[ { "title": "1325_1001008.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Residence al Lago\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 2/D\nCittà X\nUngheria\n13/08/2011\nEgregio Signore/a,\nLa scrivo al riferimento dei servizi del Suo residence. Ci sono stata con il mio fidanzato per due settimane. Sembrava una buona scelta il suo hotel. Ma tutto era al contrario come era scritta nel Suo annuncio.\nSiamo appassianati dello sport. Purtroppo non abbiamo potuto giocare tennis perchè i campi da tennis erano in riparazione. Questo era un problema grande riguardando alla cosa che il mio fidanzato un professionista del tennis. Quando abbiamo chiesto aiuto non abbiamo trovato una sola persona per risolverlo. Quanto a me la piú grande problema era che il lago sia stata lontanissimo. Mentre l'annuncio diceva \"Il lago si raggiunge comodamente con i mezzi pubblici\". Questo non è un bugio totalmente ma c'erano pochi collegamenti però non ho potuto andarci. Una altra mancezza era l'équipe di animazione. Me la piace molto ma c'era una sola sera quando c'èra animazione. Non sono soddisfatta neanche il mio fidanzato è contento con i Suoi servizi. Le preghiamo compensazione e se potessi darLe un consiglio cambia l'annuncio. In aspetta di una sua risposta.\nCordiali saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001009.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n12345 Città X, Strada Maggiore n.13.\nUngheria Città X, 13.08.2011\n\nCanton Ticino\nResidence al Lago\nAlla cortese attenzione del Direttore\nEgregio Signore Direttore,\nci siamo sistemati nel Vostro albergo dalle 5 alle 20 agosto. Il numero del nostro appartamento è 19. La Vostra pubblicità abbiamo trovato sul HVG, era una ottima offerta. Ma per dire la verità non siamo riusciti a divertirci perchè non tutte le cose sono come avete scritto nella pubblicità. Ci tengo a dire tutte le cose che ci fatto male. Il residenze è molto vecchio e i muri sono sporchi. L'aria condizionata non funziona, Vi prego di ripararla che presto è possibile. Il lago è più lontano e l'autobus c'è solo 2 volta al giorno. I campi di tennis erano in riparazione, la piscina è sempre soffrafollata.\nVi prego se è possibile un sconto di 30 percento.\nAspetto alla Vostra cortese risposta \nDistinti Saluti, Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001010.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Residence del Lago\nLugano\nVia Mulino\nMaria Rossi\nCittà X\nStrada Maggiore\nOggetti la viaggia al Vostro residence \nSpettabile Agenzia,\n sono Maria Rossi e Vi scrivo perché ho alcuni problemi con il Vostro appartamento. Dopo avevo letto il Vostro annuncio ho prenotato una vacanza nel Vostro villaggio turistico. Ma devo dire che non sono contenta delle cose perché la realtà e la cose scritte sul Vostro annuncio non sono simile. Ora colgo l'occasione per scrivere che cose mi fanno lamentare.\nLa prima cosa è, l'appartamento è vecchio, dopo l'aria condizionata non ha funzionata e sopprattutto la piscina era sempre sovraffollata. Il lago era lontano dall'appartamento ed erano pochi collegamenti. Per questi problemi non abbiamo potuto fare il bagno neanche in piscina neanche in lago. Così fare dello sport era difficile. \nA mio parere dovrete cambiare qualcosa perché in questo modo secondo me non Vi interessano la contentezza dei visitori solo i soldi. \nIn attesa della Vostra risposta, colgo l'occasione per fare i miei distinti saluti, \nMaria Rossi \n01.01.2011, Città X" }, { "title": "1325_1001011.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\nStrada Maggiore 13\n12345 Città X\nSpett.le\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nCittà X, 15 Maggio 2011\nEgregi Signori,\nAvevo letto la Vs. inserizione sul giornale, volevo chiedere qualche informazioni. Al inizio vorrei offrire il mio aiuto per voi nel campo estivo. Sono molto socievole, e ho giá lavorato in Italia per tre mesi. Sono una studentessa universitaria. Adesso sto studiando rapporti internazionali presso l'università di Azienda X a Città X, ma ho già una laurea in soziologia. Ho 24 anni e parlo tre lingue: inglese, tedesco e l'italiano. Sono molto communicative e seria.\nCome ho scritto prima, ho già qualche esperienze lavorative: ho lavorato in Italia con il programma Leonardo da Vinci. Sono stata impiegata in GAL (Gruppo Azzione Locale) quindi lo so come importante è il sviluppo, anche presso l'universita sto studiando politico di sviluppo reggionale.\nSono quasi tutto il estate libera (da 21 giugo al 11 augusto), allora potrei cominciare nel primo campo.\nNon ho ancora lavorato in un campo di lavoro, ma secondo me come esperienza lavoratie sarebbe molto gratificante.\nAvrei qualche domande: c'è un colloquio personale per le persone che vogliono partecipare? Mentre il campo dove sono i allogii?\nIn attesa il Vs. risposto cordialmente Vi saluto \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001012.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 16\n12345 Città X, Ungheria\n13.08.2011\nSpett. Solidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n12345 Milano, Italia\nEgregio Direttore,\nho letto il Vostro annuncio su un giornale e Le scrivo adesso perché mi interessa molto la Vostra possibilità di lavoro. Mi chiamo Maria Rossi e abito a Città X con i miei. Ho 21 anni e frequento all'Università Calvinismo alla facoltà di storia, e faccio una specialistica dei sistemi politica. Di solito occupiamo alla cultura degli altri paesi, e le situazioni delle altre continenti. Così studiavo e leggevo troppo dei disagi e problemi d'Africa e America Latina e so come difficile la situazione in Asia, sopratutto negli paesi arabi dove è enorme il balzo tra poveri e ricchi e anche so che il problema che in molti luoghi non c'è abbastanza acqua pulita e contro alle guerre quitidiane, è molto tipico il sottosviluppo e la mancanza dei cibi.\nMi piace moltissimo aiutare alle innocenti e vorrei recuperare i materiali riciclabili e poi venderle nei mercatini dell'usato che il denaro guadagnato potrei dare ai poveri bambini e ragazzi che non possono liberarsi della loro pesante e triste. Vorrei fare qualcosa, perchè mi soffro molto dal pensiero che ogni giorno molti morono da fame.\nSe tutto va bene, sarò libero da prossima settimana e così posso partire per il campo di lavoro quando lo Voi dete. In anno scorso ho passato un mese in Brasilia e ho provato insegnare a leggere e scrivere i ragazzi orfani grazie all'Associazione di MV che un organizazione uguale alla Solidarietà Viva. Ho visto molte tragedie e molte cose vere triste e terribili e vorrei aiutare ad altri bambini che possono vivere, sopravvivere. Perchè hanno diritti alla Vita!\nIn attesa la Vostro risposta corteggia.\nDistinti saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001013.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nCittà X\nStrada Maggiore 9\n12345\nUngheria\nCanton Ticino\nLugano\n18 Via Montanini\n1234\nItalia\n13 agosto 2011\nSpettabile ditta,\nVi scrivo perchè ho avuto dei problemi durante la mia permanenza nel vostro villaggio turistico.\nPrima di tutto sono state grande differenze tra la realtà e l'annucio pubblicato che ho letto su vostro sito Internet. Per esempio l'area condizionata non era funzionante e la piscina era sempre sovraffollata.\nIn oltre sono una persona sportiva ma non ho potuto fare niente di sport. Non ho potuto nuotare o non ho potuto giocare tennis perchè i campi da tennis erano in riparazione\n Ho scelto il Vostro villaggo turistico perchè sembrava un residence bellissimo. Ma il mio viaggio è diventato un inbuco. \n In più non solo il servizio era orribile. Anche il residenze era vecchio mentre ho letto che questo è di recente costruzione. Sono veramente delusa e 3 naturalmente vorrei che mi vi rimborsiate almeno mezzo del prezzo pagato. \nIn attesa di una Vostra cortese risposta, \nDistinti saluti, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001014.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "13 agosto 2011\nGentile Solidarietá Viva,\navendo letto con piacere il suo annuncio, ho deciso di partecipare ad un corso da suo organizzato.\nPrima, vorrei presentarmi: Mi chiamo Maria Rossi e ho 19 anni. Sono studentessa universitaria di \"Turismo\" dall'Università di Città X, Ungheria. Mi piacerebbe offrire la mia aiuto e vorrei viaggare ad Africa con la sua ditta. Sarò libero dal luglio al agosto. Mi piace i bambini per questo posso fare attenzione da loro. Studio due lingue: l'inglese e l'italiano. È un buon occassione per practicare le lingue e impiegare la responsabilità. Dal curriculum Vitae, che potete consultare in allegato, si evincono i miei dati formativi e professionali. Sono oculata, responsabile, amichevole e precisa. Inoltre, posso portare i cibi e altri progetti per personi. Lavoro anche in ristorante dei miei genitori a Città X per questo mi interessa l'industria alberghiera. Ho la patenta se necessario.\nIn attesa di una sua cortese risposta, porgo i miei cordiali saluti.\nGrazie, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001015.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 08 19 2011\nGentile Signore,\nIo voglio scrivere i mei probleme. Un mese fa ho letto un'annuncio pubblicitario da Residence del Lago. L'attore ha raccontato il residence é nuovo. Ma quando siamo arrivati al residence, noi abbiamo visto una casa vecchia. Le parete sono sporche. In augosto faceva molto caldo, ma l'aria condizionata non ha funzionato nella nostra camera. Cosi avevamo sentito male. Ogni giorno saremmo nuotato, ma la piscina era sempre sovrafollata. Io pratico lo sporta, ma io non sono potuto giocar a tennis, perché campi da tennis era in riparazione durante tutta la settimana. Io preferito fare la gita, ma il lago é lontano del residence. I mezzi pubblici sono andati raramente. Cosí noi abbiamo passato un giorno con il viaggio e il biglietto di andate e ritorno era molto costoso. I prezzi erano piú ricchi che sono nella cataloga. \nIo non sono contenta, perché erano molte differenze tra la realtá e l'annuncio pubblicitario. Noi (il mio marito ed io) non siamo contenti. L'ano prossimo non viaggieremo in Città X nella Residence al Lago.\nNel prossimo caso scriva la ragione! \nSaluti Rossi Maria" }, { "title": "1325_1001016.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 60\n1234 Città X\n13. agosto 2011\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nSpettabile Signora o Signore,\nsto scrivendo per reagire e un annuncio che ho letto in un giornale il giorno precedente.\nMi chiamo Maria Rossi da Città X. Ho 24 anni. Sono neolaureata. Ho frequentato l'Università di Città X per 4 anni. Sono laureata in Sociologia. Sono un volontario ogni anno presso una piccola ditta che aiuta la gente che non ha casa. Allora posso servirle una lettera di raccommandazione, se c'è bisogno. Aiuto tutti sempre con contenta, lo comprende il mio curriculum vitae che è allegato con questa lettera. \nAdesso lavoro presso una ditta e nel mio ex-università, ma sono in vacanza dal 15 agosto al 31 agosto, allora in questo periodo posso aiutarvi.\nDa me un poco che ho una figlia che 2 anni, anche già oggigiorno la studio scrivere, leggere e contare. Voi -unreadable- su anche lei poi, nel futuro.\nMi scriva, per favore, se è possibile prestissimo.\nSto aspettando la Sua risposta impazientemente.\nCon tutti gli onori, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001017.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Canton Ticino\nCaro Residence del Lago!\nSiamo passeggiato già alcuni giorni nel villaggio. Abbiamo aspettato molto questi giorni. Ma non c'è così tutto che abbiamo pensato. Loro scrivevano tante buggia tra le informazioni.\nDurante il nostro soggiorno l'aria condizionata non è funzionata. La residence è molto vecchio, che ocorre rifare. Nella finestra manca il vetro. Il bagno era molto sporco, brutto. Non siamo potuto usare i campi da tennis perchè era in riparazione. Nella piscina era tanta gente.\nVoglio ricevere 30 euro del conto! Ogni giorno abbiamo passato tre ore nell'aspetto in differenti stazioni dei mezzi pubblici, perchè il lago è lontano, il treno va due volte a giorno.\nQuesto tempo è importante nella vacanza. Se voglio, posso aiutare in questi problemi. Forse sarebbe offrire un bus-linea tra lago e residence.\nSi deve cercare la possibilità di gioccare tennis in un altro posto.\nAspetto loro risposto: \nCon grande triste: XY \nBp. 2011.08.20" }, { "title": "1325_1001018.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 32\nCittà X\n12345 \nCANTON CINTINO\nVIA BATTINI\nRIMINI 2800\nCittà X, 13. Agosto 2011\nEgregi Signori,\nIn seguito al soggiorno nel vostro albergo nel mese scorso, ho deciso di scrivere la mia esperienza. In riferimento al annuncio del albergo, tante cose non erano confortevole. Il lago si trova lontano, dovovo passeggiare 20 minuti a giungerlo. Non era possibile a giocare a tennis, perché i campi da tennis era sotto riparazione. Ho letto nel suo annuncio che il hote é provvista di condizionamento d'aria, ma nemmeno questo funzionava. Mi piace nuotare, peró in piscina c'era tante gente e così non mi é riuscita di nuotare affatto. per quanto riguarda il trattamento non mi lamento, peró la possibilità per fare dello sport era orribile. Ho liquidato le spese del mio soggiorno personalmente e direttamente con carta di credito, invece ora Vi prego di trasferirmi un parziale rimborso in ricompensa della mia esperienza. Questo viaggio era costoso e ho dovuto risparmiare per un anno. Abbiamo prenotato una camera nel vostro albergo perché volevo giungere il lago facilmente e l'annuncio si trattava un albergo nelle vicinanze ha grande area di verde e il lago. Nella speranza che la mia lettera sia apprezzata e mi confermiate, porgo i miei piú destinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001019.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore\n12345 Città X\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nOggetto: Offrire l'aiuto\nGentilissimo/a Signor/a,\nsto scrivendo questa lettera dopo che ho trovato Vostro annuncio nell Corriere della Sera, al 28 m.c., sul pagina 6.\nSono studentessa, che deve scrivere suoi tesi nella tema di Solidarietá e communicazione fra paesi (Europea, Asia, Africa).\nMi piacerebbe lavorare nell Vostro campo, se mie competenze sarebbero abbastanze. Parlo la lingua ungherese, inglese, tedesca, italiana. Ho lavorato 3 anni per un aziende, che organizza eventi. Ho patente, categoria \"B\" e sono capace usare PC.\nQuest'estate ho già ogni esame, che avevo, per cui sono libera anche già 3 luglio fino alla fine di Settembre.\nSono ungherese, pero la lingua italiana ho imparato con bambini come una ragazza alla pari. Con questa esperienza e con quell lavoro con l'azienda, secondo me potrei essere un mano utile nell Vostro campo.\nPer altri informazioni sono disponibile sul telefono (0345-11111111) o in e-mail.\nDistinti saluti, Maria Rossi\nCittà X 29/04/2011" }, { "title": "1325_1001020.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentile Signore!\nMi chiamo Rossi Maria. Sono stata con il mio fidanzato al Residence del Lago, ma non è stato tutto buono.\nHo letto che gli appartamenti sono stati molto confortevoli ed c'è ne aria condizionata. Ma il nostro appartamento è stato molto vecchio e non è stato molto moderno. L'aria condizionata non è funzionata. Siamo andati al lago ma non c'erano mezzi pubblici e siamo dovuti passeggiare ed il lago non c'era vicino all'appartamento. Siamo passeggiati al campi da tennis ma non c'era palla e non siamo potuti giocare. Abbiamo fatto una gita e dopo siamo andati bagnare nella piscina e l'acqua è stata molto brutta. Abbiamo preso il sole ma il sole ha scalduto molto forte e non c'era ombrelloni.\nAspetto il Suo risposto positivo il più veloce. Il mio membro di telefono: 0345-11111111\nDistinti saluti: Rossi Maria" }, { "title": "1325_1001021.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 71\n12345 Città X\nUngheria\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nItalia\nCittà X, 13 agosto 2011\nSpettabile Soliderietà Viva,\nho appreso dall'annuncio su un giornale di ieri. In riferimento al questo annuncio permettetemi di rivolgermi a Voi con una richiesta di impiego e lavoro.\nSono una studentessa ungherese di 21 anni. Frequento l'Università di Comunicazione di Città X e studio comunicazione. Da bambina sono appassionata delle lingue, così conosco l'inglese, lo spagnolo e l'italiano. D'estate ho molto tempo libero, così questo periodo sarebbe perfetto per lavoro. Per questi motivi in agosto vorrei dedicarmi a aiutare e partecipare attivamente nelli Vostri programmi. Purché io sia libera tutto l'agosto, Vi prego di scrivermi esattemente quando posso cominciare il lavoro.\nD'altra parte, sono sicura che i campi estivi sarebbero ideali per me, perché una volta lavoravo in un campo di questo tipo. Farei il lavoro con gran entusiasmo. Sono una ragazza amichevole con il sogno di aiutare i Vostri progetti.\nInoltre, mi piace anche frequentare lo studio.\nIn attesa della Vostra risposta, Vi porgo i miei distinti saluti Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001022.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Signore Marco Rossi\nDirettore Rana 11402\nVilla del Lago\nITALYA\nMaria Bianchi\nStrada Maggiore 2\nCittà X 1234\nHUNGARY\nEgregio Dottore Rossi,\nAbbiamo visto il Suo annuncio sul internet. Perchè abbiamo deciso scegliere il Residence del Lago. Vi abbiano sembrato una possibilita meravigliosa con un prezzo accettabile.\nMa adesso qui e dobbiamo lammentare per le seguenti cose. \nIo e il mio marito sequono una vita abbastanza sportiva -unreadable-. Sta mattina siamo partiti a nuotare ma il piscina era sovrafollata. Dopo siamo voluti trovare i campi da tennis ma sfortunatamente quelli sono in riparazione.\nDopo abbiamo deciso fare una passegiata all' lago ma quello e tanto lontano dalla residence che siamo andati finalmente indietro. Animazione che sia stato annunciato solo una sera la settimana.\nNon siamo soddisfatto per niente. Per le tutte queste cose questa lettera o un richiesta vorremmo di un parziale rimboso. Spero Le comprenda le differenze tra le realtà e l'annuncio pubblicitario.\nDistinti Saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001023.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregi Signori,\nho letto un annuncio sul giornale e adesso Gli scrivo perchè vorrei chiedere informazioni:\nSe voglio dire la verità io ho diciotto anni, ma voglio lavorare in America latina, perchè vorrei imparare la lingua. Aiuto volentieri, se qualcuno ha un problema.\nPurtroppo non ho molto tempo libero, perchè devo studiare molto, perciò se c'è possibilità vorrei andare in agosto. Cosa é necessario esattamente per lavorare?\nChe cosa fará esattamente? Quanto costa il questo viaggio?\nNaturalmente voglio sapere che sará il salario? Perché se no, purtroppo non posso pagare per il questo, adesso non ho lavoro per questo non ho soldi e miei genitori non li piace che vorrei viaggiare. Mi scusi, ma devo sapere tutto Allora se c'è possibilità voglio andare dalle 3 agosto alle 13 agosto.\nNaturalmente se Lei offre qualcosa leggeró volentieri.\nLa mia amica può venire con me? Veramente non abbiamo mai lavorato in un campo di lavoro. Aspetto la Sua lettera!\nCordiali saluti:\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001024.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Canton Ticino\nVia Garibaldi numero 15\nItalia\nMaria Rossi\n⁄Piazza Centrale Nr. 1 \nCittà X\nCittà X, 13.08.2011\nEgregi Signori, \nSono una ragazza ventenne anni, ho letto il vostro annuncio nella Corriere della Sera nella quale state cercando persone che fanno vacanza nella vostra azienda. Ho scelto la Vostra azienda, ma dire la verità ho sentito male in questo viaggio. \nPrima di tutto vorrei descrivere i miei problemi e le differenze tra la realtà e l'annuncio publicato. Mi rivolgo a Voi, tramite questa lettera nella possibilità che fatemi un parziale rimborso, perchè questo viaggio era terribile ed accetabile. Se non farete niente, allora rivolgheró a fare un denuncio. \nNel annuncio avete scritto che sport e relax al \"Residence al Lago\" ma questo non è vero. Il residence era vecchio, non funzionava il rubinetto, e neanche l'aria condizionata. La piscina era sempre sovrafollata, e il lago era lontano e cosí non ho potuto nuotatre\nIn attesa di un Vostro cenno di riscontro, Vi porgo i miei distinti saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001025.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Solidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\nIT-21023 Milano\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 5\nH 12345 Città X\n13 Agosto 2011\nOgg: aiuto\nEgregio ufficio Solidarietà Viva,\nho ricevuto il vostro annuncio ieri sera, e dopo averlo visto e letto sono molto sicura per questo che aiutare per vostro.\nIl mio estate e tutto libero, e adesso ho finito i miei studi, e ad oggi non ho trovato nessun lavoro fisso e per questo scrivo per aiutare per la Vostra agenzia. Ho adesso un CV, e mando con questa lettera, e nel questo scrivo tutti i miei informazioni, ma adesso qui scrivo pochi informazioni più importanti. Ho 22 anni e aiuto per tutti, perchè secondo me questo e un positivo gesto. Vivo adesso in Ungheria, ma posso andare anche domani per lavorare. Se il mio aiuto e buono o perfetto per Voi, posso rimanere 28 settembre, ma devo tornare a Città X fino a 30 settembre. Ho molte esperienze lavorare in paesi sottosviluppati, perchè anche il mio luogo e non sviluppato molto. E anche qui faccio questi tipi di lavoro. Ma con mio CV mando tutti informazioni.\nInfine sono molto curiosa e sicura lavorare là, con la Vostra agenzia.\nAspettando la Vostra risposta, mando i miei cordiali saluti.\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001027.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\nStrada Maggiore, 1\n1234 Città X\nUNGHERIA\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nITALIA\nOggetto: domanda di lavoro\nCittà X, 13 augosto 2011\nSpettabile \"Solidarietà Viva\",\nvorrei informarmi se c'e la possibilita lavorare per gli studenti durante le vacanze di estate con contratto di lavoro?\nSono Michele Rossi. Ho ventidue anni. Sono nato in Ungheria a Città X. nel 1987. Qui ho superato esame di maturita nel 2006. Vivo a Città X dal 2007. Qui abito una camera d'affitto. Frequento la Facolta di Lettere dell'Università di Nome x. Sono universitario da quattro anni. Parlo l'inglese e il francese oltre l'italiano. Ho scelto Loro perchè ho gia lavorato presso la \"Solidarietà Viva\" qualche anno fa perciò un po' di esperienza. Posso comunicare bene con la gente. Vorrei lavorare 6 o 8 ore al giorno, se è necesario anche nel fine settimane. Sarei volentieri du nuvo un operaio da Voi. Lavorerei volentieri con la gente povero. Conosco i diversi tipi dei mercantini dell'usato.\nSpero che avrò la possibilita di presentarmi anche personalmente.\nAspetto la Sua risposta.\nIl mio indirizzo di e-mail: Michele.rossi@internet.it Il mio numero di telefono 0345-11111111\nCordiali Saluti\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001028.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "71 Strada Maggiore\n12345, Città X\n13 Agosto, 2011\n Città X\nGentili Signori,\nVi scrivo di lamentare a causa dei vostri servizi brutti che abbiamo ricevuto in vostro villaggio due settimane fa.\nPrima di tutto, vorrei dire che non sono soddisfatta con i servizi da una parte perché abbiate anniunciato altre cose che abbiamo ricevuto d'altra parte perché nonostante questo la vacanza non valeva la pena. C'erano molte differenze, per esempio abbiate anniunciato che il residence era di recente costruzione, inoltre, che c'era aria condizionata, il lago era vicino, e c'era opportunità di fare gli sport, come tennis e pallavolo. Invece il residenza era vecchia, l'aria condizionata non funzionava, il lago era lontanto dall'appartamento, e non abbiamo potuto fare gli sport, perché i campi da tennis era in riparazione. Appunto per queste differenze richiedo parziale rimborso se voi non mi vorreste di andare all'ufficio di viaggio!\nNon vedo l'ora di sentire il vostro risponde.\nCordiali saluti, Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001029.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10 gennaio 2011\nSpettabile \"Solidarietà Viva\",\nquando ho letto la Vostra propaganda per andare al Americana Latina, ho pensato offrire il mio aiuto al Vostro istituto.\nSono Michele Rossi, monaco-sacerdote benedettino nel monastero di S. Mauro in Ungheria. Adesso lavoro come insegnante nella scuola dell Monastero, e come un condottore dell corale della chiesa. L'anno scolastico sempre finisce verso le 30 giugno, e comincia l'altro anno scolastico per i professori al 25 agosto. Tra questi due terminazioni sono assolutamente libero.\nIn genere durante l'estate organizziamo diverse spece dei programmi ai nostri alunni, ma in quest'anno ho pensato fare un lavoro sociale. Adesso ho 34 anni, da 10 anni sono insegnante, ho tante esperienze dall lavoro dei giovani. Ma se bisogna, faro anche altri lavori. Non ho paura anche i lavori fondamentali.\nFino di questo momento ho lavorato soltanto in Europa, e soltanto con i miei alunni, chi vengono dall condizioni ordinati. Vorrei offrire il mio aiuto, per aiutare al Vostro Instituto, pratticamente ai abitanti di America latina e per formare la mia personalità, per conoscere altre paese, altre culture.\nNellattesa della Vostra risposta: \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001032.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi Agenzia Lavoro Interinale \nStrada Maggiore 1 Via Dante Alighieri, 40 \nSigla paese X 1234 Città X I - 42010 Reggio Emilia \nPaese X ITALIA \n\nOggetto: domanda di lavoro \n Città X, 19 novembre 2011 \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale, \n \nVorrei informarmi se c'e la possibilità lavorare per i neolaureati della metà di giungo X al fino di agosto con un contratto di lavoro. \nSono Michele Rossi. Ho 22 anni. Sono nato a Città Y nel 1987. Qui ho superato l'esame di maturità nel 2006. Vivo a Città X dal 2007. \nHo finito la Facoltà di Lettere dell' Università di Università X nel 2011. Adesso cerco di lavoro. Ho scelto Voi perchè ho gia lavorato da Agenzia Lavoro Interinale qualche anno fa percio un po' di esperienza. Parlo l'inglese e francese oltre all'italiano. Posso comunicare bene con la gente. Volentieri lavorerei -symbol- 6 o 8 ore al giorno se serve al fine setimana. \nVolentieri sarei -symbol- una stagista da Voi. Conosco i diversi tipi di lavoro: tenere i contatti con i clienti, utilizzare programmi informatici per la gestione del personale, condurre ricerche di mercato, assistere il personale in ufficio. Sperò che sarà possibilità presentarmi anche personalmente. \nAspetta la vostra risposta. \nIl mio indirizzo di e-mail: michele.rossi@internet.it. Il mio numero di telefono: 0345-11111111. \nCordiali saluti, \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001033.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia \n \nSpettabile Signore / Signora, \nmi chiamo Michele Rossi, ho 35 anni, sono di Venezia e cercando il lavoro su Internet ho trovato la Vostra proposta che era allettante. Quando ho finito l'Università di Informatica a Venezia mi aspettavano le domande grande della vita, per esempio, dove cercare un lavoro. Ecc. A dire la verità mo sono sentito insicuro. Ma finalmente un'azienda leader che stava cercando le persone nel settore delle attività amministrative mi ha chiesto di lavorare per loro. Quando ho capito che avevo preso una decisione sbagliata. Non sono riuscito ad abituarmi alle condizione di lavoro e non ero soddisfatto del mio stipendio e mi sono dimesso. Sono reso conto che la distanza tra Venezia e il posto di lavoro è lunga ma vorrei chiedere un appuntamento per un colloquio di lavoro. Mi piacerebbe lavorare per una società che prende in considerazione la persona che parla le lingue diverse e" }, { "title": "1325_1001035.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spettabile Università degli Studi di Pavia\nAlla cortese attenzione di Signora Gabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teoria e Applicata\nCorso Strada Nuova n. 65\n27100 Pavia, Italia\nCittà X, 30 settembre 2011\nEgregia Signora Favati,\nin risposta all'avviso pubblicato da Lei nelle scuole di lingua sulla Sua ricerca sull'apprendimento delle lingue straniere in parecchi paesi europei, desidero sottoporre la Sua attenzione alla mia esperienza acquistata. Essendo attiva e motivata da bambina ho deciso di imparare molte lingue straniere. Alla scuola elementare ho studiato sopratutto inglese e tedesco. Poi all'università continuavo a sviluppare la mia conoscenza dell'inglese, quando mi sono messo a imparare anche l'italiano. Grazie ai miei impegnanti e alla mia grande motivazione ho superato l'esame a livello B2 in italiano nel 2002. Per quanto riguarda me, la buona conoscenza dell'inglese e dell'italiano mi permette di avere un posto di lavoro presso una impresa con sede a Città X. Per me l'uso delle lingue straniere è necessario ogni giorno. Se vorrei fare una carriera nel campo del commercio dell'estero presso questa ditta, devo cominciare a studiare anche una altra lingua. Penso che l'italiano sia molto utile, ma bisogna che io parla anche bene il francese per motivi professionali. Secondo me, la conoscenza delle lingue straniere ha molti vantaggi. Vale la pena di studiare molto. Espero che la mia risposta La sarà utile per la sua ricerca con risultati interessanti a livello europeo.\nDistinti saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001036.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore, 5\nH 1234 Città X\nCittà X, 1 ottobre 2011\nGabriella Favati\nCorso Strada Nuova, 65\n27100 Pavia\nLe lingue straniere\nEgregia Gabriella Favati,\nsono una ragazza ungherese, e prendo parte di questa ricerca volentieri. Studio tedesco, italiano e finlandese. Tedesco è la mia prima lingua, l'ho cominciato 8 anni fa. Anche italiano studio nella scuola, la mia prima lezione è stata 3 anni fa. Finlandese è soltanto un \"passatempo preferito\", ho una lezione per una settimana da 2 anni.\nStudio tedesco, perché voglio frequentare un'università a Berlin, così devo lavorare molto, penso, che questo compito abbastanza difficile. Vorrei lavorare in Italia (a Maranello, dove c'è la sede della Ferrari), così ho scelto la mia \"seconda lingua\".Finlandese non è una cosa grave, ero soltanto curiosa, ma questa lingua non è facile, devo studiare molto, se voglio sviluppare.\nHo potuto incontrare già le lingue tedesco e italiano (in Finlandia non ero mai). Ero un'anno fa in Germania (per una settimana) e d'estate in Italia (per un mese) e mi sento, che questi viaggi mi hanno aiutato molto. Da allora queste lingue non sono solo le pagine di un libro linguistico, ho potuto usare, e così la mia scienza è diventata reale.\nSpero, che ho potuto aiutare.\nLa saluto cordialmente\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001037.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Giorgio,\ncapisco, che il problema. Le amicizie virtuali sono difficili, perchè non vedi le persone. Così è possibile anche litigare.\nSecondo me le amicizie virtuali sono buoni, perchè conosciamo molte gente, chiacchieriamo, divertiamo. Ho un amico virtuali, ma io non ho litigato per lui. Conosco lui circa cinque anni fa, incontriamo spesso, e allora parliamo molto. Questa è una amicizia vera.\nSecondo me dici la verità, scrivi una lettera, o parlate sulle chat. Se sei molto carino, e gentile, allora non c'è problema. Rispondi per le lettere, dici che cosa successo. Se le tue amiche amano, allora capite. Secondo me questo puoi fare. Spero, che ti aiuto! Aspetto la tua risposta!\nTi bacio:\nMaria" }, { "title": "1325_1001039.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 1\n1234 Città X\nSpettabile Settimana Giovani\nVia Crispi -119\n80127 - Caserta\nOggetto: Risposta alla lettera\nEgregio Giorgio,\nAll' riferimento la Sua lettera, pubblicata nel giornale \"Settimana Giovani\" nella rubrica \"Lettere Personali\", voglio disporre al suo attenzione il mio opinione sulla tema.\nMi chiamo Maria Rossi, ho ventisei anni e scrivo da Città X.\nIl mio parere rispetto al amicizia virtuale è che un vero perditamento del tempo, e penso che è meglio fare amicizie faccia a faccia, nel mondo reale. Ti consiglio di passare il tuo tempo libero con i tuoi coetanea, facendo sport insieme, o organizzare programmi insieme.\nPersonalmente, io non ho nulla contro l'Internet, penso che usato intelligentemente, possa essere un mezzo di communicazione molto utile, ma lo stesso tempo, ha molti pericolosi e svantaggi anche. Prima di tutti, puoi diventare allontanato con il tuoi facilmente, tu puoi isolarsi e questo non fa bene nel lungo termine. Inoltre, penso che tu possa conoscere veramente l'altra persona tramite l'Internet, dialogando tramite un schermo. Queste amicizie ci tengo false e superficile. Io ho usato il chat nel passato, ma mi sono realizzato che non ho bisogno, ho cancellato il mio profilo, e non me ne sono pendita.\nInsomma, penso che sia meglio sfruttare il tuo tempo libero e fare cose più utili, per esempio, incontrare con gli amici nel bar, fare baldorie insieme, e non stare a casa davanti al computer ogni giorno.\nSpero che ho potuto aiutarti con i miei consigli.\nTanti auguri, Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001040.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nUniversità degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova. 65,\n27100 Pavia, Italia\nCara Gabriella Favati,\nil 2 ottobre 2011\nmi rivolga a Lei con refiremento al Suo avviso in cui scrive che ha bisogno di aiuto e vorrei aitarLa.\nStudio tre lingue straniere: inglese, italiano e spagnolo. Mi piace molto studiare lingue, questo è un hobby per me, ma nello stesso tempo posso guadagnare un po' grazie a studiare lingue straniere.\nStudio inglese da otto anni e sono riuscita a superare l'esame di lingua in livello superiore in inglese. Così posso insegnare l'inglese per esempio ai miei amici. Studio lo spagnolo da due anni e studiarlo sembra che sia utile, perchè molte persone parlano lo spagnolo. Spero che possa superare anche l'esame di lingua in spagnolo. Ho cominciato studiare l'italiano tre anni fa, perchè non c'era la possibilita di studiare lo spagnolo a scuola, però adesso amo l'italiano. Studiando l'italiano sono andata in Italia per lavorare in estate.\nTutto sommato, sono felice di studiare lingue straniere e me le aiutano molto. Spero che io avessi potuto aiutarLa.\nCordiali saluti,\nSua Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001041.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Giorgio da Unici\nRoma, via Crispi 119\n80127\nCittà X, 01/10/2011\nCaro Giorgio,\nho letto il tuo problema nel giornale Settimana Giovani e pensavo che fosse meglio aiutarti in qualche modo, almeno lo provo. Secondo la mia opinione la perdita degli amichi é un errore grave ma c'è ancora speranza. Il tuo primo errore era che volevi fare grandi amicizie via internet.\nSe non sbaglio tu ami passare molti tempi davanti al computer. Avresti dovuto vivere in società con i suoi veri amici. Cerca di spiegargli che hai fatto un grande sciocezza e che in futuro proverai passare più tempo con loro. Se lo capiscono allora puoi dire che , \"Sì, ho veri amici.\"\nSono sicuro che ti capiranno.\nMa non guasterebbe se tu scrivessi ai \"chat amici\" per spiegargli che le cose sono cambiate e che tu abbia veri amici i quali meritono l'attenzione. Non dimenticare; via internet non si può fare amicizie serie! Continua la tua vita precedente come se tutte queste cose non fossero successo.\nSpero che io abbia aiutarti in qualche modo e tutto andrà bene con i tuoi amici persi. Però non credo che vada male. Pazienza!\nTanti Auguri\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001042.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nUniversità degli Studi di Pavia\nCorso Strada Nuova, 65,\n27100 Pavia, Italia\n1 ottobre, 2011\nGentile Gabriella Favati,\nLe scrivo per rispondere al suo annuncio. Amo molto le lingue stranieri e ne parlo due. Quando ero piccolo, ho abituato in Olanda per quattro anni e sono potuto parlare la lingua olandese, ma purtroppo l'ho dimenticata dopo che ero ritornato in Ungheria. Al liceo, ho fruquantato un classe inglese, così ho un esame a livello medio della lingua inglese. Oggigiorni uso molto la lingua inglese, perchè leggo molti libri e vedo i film in inglese. Ho studiato la lingua italiana anche al liceo, ma purtroppo l'uso ancora. Secondo me, imparare una lingua straniera è un po' difficile, ma vale la pena, perchè se andiamo in vacanze all'estero, possiamo parlare con gli cittadini e anche fare le spese e chiedere informazioni. Le lingue stranieri sono molto utili, quando cerchi un lavoro, perchè ci sono molte ditte multinazionali.\nDistinti saluti,\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001043.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spettabile:\nDipartimento di Linguistica Teorica e Appl.\nUniversità degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova, 65,\n27100 Pavia, Italia\n1 ottobre 2011\nEgregio Signora Favati,\nho letto il Suo avviso e colgo l'occassione per aiutarLa.\nHo cominciato a studiare l'inglese da bambina nella scuola elementare. Fortunamente ho superato all'esame e poi ho cominciato studiare la lingua francese nel liceo. Non avevo già l'esame di francese ma la seconda lingua è più facile, secondo me.\nUso l'inglese quasi ogni giorno perchè questa lingue è la lingua più importante.\nQuando sono all'estero ognuno sono capace di capire e secondo me questo è molto buono. Scrivo a miei amici stranieri in inglese.\nSecondo me la cosa più importante quando si studia una lingua è risolvere situazioni. Per esempio fare la shopping, prenotare biglietti, ordinare in una ristorante, chiedere un'aiuta, comunicare con gli altri.\nCordiali saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001044.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregio Gabriella Favati,\nLei scrivo questa lettera perchè ho trovato il Suo annuncio. Come si impara una lingua? Una domanda molto importante. Ho studiato tre lingue straniere. Tedesco da 8 anni, inglese da 5 anni, e italiano da 2 anni. Tra cui inglese è la più importante lingua, ma anche la più facile, che abbia mai studiato.\nÈ una sfortuna, che ho dimenticato di parlare tedesco, ma vorrei svilupparsi. Credo che inglese sia piuttosto facile, perchè questa lingua è usata sull'internet. Ogni bambini dovrebbero studiare almeno 2 lingue. Una nuova lingua apre un nuovo mondo. Si può conoscere nuova gente o paese.\nPenso che sia una buona idea di ascoltare musica e guardare i film con sottotitolo. E è anche divertente. Potrebbero anche chiacchiare con la gente inglese. Vorrei coraggiare i bambini di imparare nuove lingue.\nSpero che abbia potuto aiutare! MicheleRossi\n201110.25 Città X\nMichele Rossi\nUNGHERIA\nCittà X\nStrada Maggiore 38" }, { "title": "1325_1001045.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani\nVia Crispi numero 119\n80127- Caserta\n01 ottobre 2011\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 5\nH 1234 Città X\nCaro Giorgio,\nho letto la tua lettera triste. Posso capirti bene, sono un psicologo da Ungheria. Vorrei aiutarti, ecco sono i miei consigli.\nEri molto bravo che hai cancellato tutti i numeri. Credo che questi rapporti indiretti siano molto mali, un'amico virtuale mai può diventare un amico vero e completo.\nConsiglio di fare due cose. Prima prova di spiegargli che con chiamarti fanno male per te. Ma se anche dopo non si fermano, compra un nuovo cellulare, e dimentica tutti! Se hai bisogno del mio aiuto, chiamami in questo numero: 0345-11111111.\nE c'è un altro consiglio e opinione da me. Usa l'internet non più di due ore al giorno. Secondo me l'internet sia una cosa sana, ma soltanto se non esageriamo.\nPer favore, riscrivimi domani! Sono molto curiosa.\nA presto:\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001046.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani\nvia Crispi\n119, 80127\nMaria Rossi\nStrada Maggiore\n12345 Città X\n01.10.11\nEgregio Singnor Giorgo\nHo letto la Sua lettera in Settimana Giovani, al numero scorso. Vorrei scrivere la mia opinione e anche vorrei dare un consiglio. Se suo problemo è tratta una tema molto importante nella nostra vita.\nPrimo di tutto, secondo me, fare conoscere sull'Internet (e) distruggere i contatti personali. Quando chiacchiera con un persone sulle chat, non puoi sapere chi è lui/lei in realtà.\nAdesso vorrei entrare sulla problema come no scriva per queste persone che vorebbe finire l'amicinzia. Ma l'altro canto il mio consiglio migliore è che non fa niente e non rispondere.\nSo ho anche una esperianza. C'è il sito web dove possiamo fare amicinzia. Ho un amico che è stata molto gentile e caro ma una volta ha voluto incontrare con me. Ho detto che ho un partner, più tardi il ragazzo ha comincato ad arrivarmi messaggi mali.\nTutto sommato la mia opinione sull'uso di Internet è che non proviamo trovare amici ma usiamo per trovare informazioni nuovi.\nGrazie per la Sua attenzione.\nDistinti saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001047.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Strada Maggiore 119, 80127 \n2011.10.01\nCara Giorgia\n Sono stato molto felice quando ho ricevuto tua lettera. Non ti ho visto tre mese! Mi dispiace che sentito. Intern e chat molto dificile cosa. Anchio ho avuto problemi con cui. Ma ho risolvato mia problemi. Anchio ho cancellato dal cellulare tutti i numeri delle persone con cui \"chatao\", ma questo soluzione non bene. Ho comprato una nouvo cellulare e numero. -unreadable- Ho reinstalato il systema operazione nel mio computer. Dopo questo terribile situazione, -unreadable-o computer sempre. Perchè internet e molto importante parte la vita mia. Secondo me molto importante parte molte gente. ho fatta eticha per usare del. Io soltanta uso web pages quel che necessario per me\nSpero che io aiuto a te e Aspetto molto tuo rispondo!\nTuo amico:\nMichele" }, { "title": "1325_1001048.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nUniversita degli Studi di Pavia\nCorso Strada Nuova 65\n27100 - Pavia\nItalia\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 34\n12345 Città X\nUngheria\n01/01/2011\nGentile Gabriella Favati,\nIn referimento all'annuncio del dito di Università degli Studi di Pavia.\nVorrei ti aiuto, e scrivo la mia esperianza quando ho studiata la lingua straniera. Io non ho studiato mai l'italiano nell' scuola, solo all'estero.\nHo iniziato imparare italiano quando sono stata lì. Ho provato parlare con gli altri, e ho provato conoscere la cultura itoliana, la vita, la gente. Allora secondo me è molto importante se voui conoscere l'altra cultura non solo la lingua.\nQuando sono stata a Caserta, tutti i giorni ho imparato qualcosa di nuovo. E ho fatto un giro in Italia, perchè durante il questo tempo ho conoscuto la lingua, la cultura, il cibo, la gente. Ero a Caserta italia da tre mesi, quando ho studiato all'estero.Attualmente uso il mio italiano quando parlo con i miei amici italiani. Secondo me è importante se può conoscere anche la cultura. Magari è meglio.\nSpero la questa lettera sarà aiuta e La ringrazio la sua gentile attenzione. Le invio il mio curriculum, se vouó parlare con la assocazione do ho studiato.\nBuona gironata\nMaria Rossi\nAllegato: lingua straniera" }, { "title": "1325_1001050.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nUniversità degli studi di Pavia\nCorso Strada Nuova 65\n27100 Pavia, Italia\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 6\nCittà X\n12345\nUngheria\nOgg: richiesta informazione Città X, 01 Ottobre 2011\nEgrega Signora,\nmi chiamo Maria Rossi, ho 20 anni, sono una studentessa universitaria ungherese. Leggo il Suo annuncio d'ieri sul \"Corriere della Sera\" in cui cerca qualcuno chi studi le lingue straniere. Nel nostro mondo studiare la lingua straniera è molto importante.\nPer quanto riguarda i miei interessi, fin da bambina mi piacevano le lingue. Non ho avuto niente male esperienza con le lingue.\nStudio la lingua italiana da 4 anni e la lingua inglese da 12 anni.\nPosso studiare italiano più facile, perchè mia madre aiutarmi.\nPuò usare le lingue straniere se vuole lavorare all'estero.\nInoltre, può conoscere meglio il mondo se parla due o tre lingue. Sono stata più volte in Italia, dove ho conosciuto una ragazza italiana. Con lei passo parlare tramite Internet oggigorni e così posso imparare la lingua.\nSecondo me cerchi qualcuno su Internet e parli con lei.\nLe mando in allegato l'adresso della mia amica italiana.\nQualora lo considera opportuno sono a Lei disposizione per un colloquio.\nLe porgo i miei più distinti saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001051.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore, 12345\nCittà X, 12345\nUNGARIA\nGABRIELLA FAVATI\nUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA\nCORSO STRADA NUOVA, 65\n27100 PAVIA\nITALIA\nCara Gabriella Favati,\nVorrei dispiegare la mia esperienza di lingue straniere per ricerca.\nIo ho cominciato studiare italiano al liceo, ma solo due lezioni per settimana. Mi è piaciuta lingua, ma non ho saputo parlare.\nDopo circa tre anni, sono andata a Firenze per lavorare. Ho lavorato una casa di riposo come volontaria a pomeriggio e la sera ho lavorato un bar. Ho dovuto parlare italiano, e lo dovuto capire questa lingue, perchè se non ho capito, come ho fatto il caffe per italiani?\nDopo un anno sono andata a Camerino. Ho studiato all'università di Camerino anche una scuola di lingua italiana per stranieri. Allora ho studiato lingua anche pomeriggio e anche la sera. Quando sono uscito io ho parlato italiano. Mi è piaciuta tanto.\nSecondo me questo studio bene, se qualcosa vuole studiare lingue straniera!\nI professori, ché aiutano per studenti, sono sempre buoni in Italia.\nBuona giornata, Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001052.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n22 Città X Strada Maggiore 15\nHUNGARY\nGabriella Favati\nUniversita degli Studi\ndi Pavia, Corso Strada\nNuova, 65\n27100 Pavia\nITALIA\n2011/10/01\nCaro Gabriella,\nio sono una 18 anni ragazza ungherese. Mi chiamo Maria (perchè la mia nonna è di Vietnam) Io studio l'Università di Commerciale di Città X. perciò mi devo studiare le lingue straniere. Ho scelto la lingua italiana e studio già 2 anni. Secondo me è importante che studiamo le lingue perchè questo sarà il futuro. Per esempio non posso andare le vacanze se non parlo le lingue straniere. Oppure cerco un lavoro di posto mi devo parlare le lingue straniere. Non mi solo devo studiare le lingue, ma anche tutti. Insomma non è possibile evitare questa cosa. Secondo me è buono studiare le lingue perchè posso conoscere molta gente e avrò i rapporti all'estero. e gli amici. Adesso andrò in Italia perchè ho conosciuto una ragazza italiana guando sono stata là. e adesso ha invitato a sua casa. Io offro a tutti\nCon rispetto Maria Rossi\nps.: il mio numero di telefono: 0345-11111111 se vorresti chiedere gualcosa." }, { "title": "1325_1001053.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani\nVia Crispi, 119\n80127, Italia\nCaro Giorgo,\nda quando tempo! Sai, sei il mio amico, ti piace molto, ma secondo me adesso non hai fatto buono. La chat e amicizie virtuali non sono vero. Se talvolta parli con i tuoi amici virtuali, li non è problema.\nSe il posto tuo non risponderei di niente. Nel 2009 avevo un amico virtualo e parlavo molto con lui. Dopo qualche mese ho conosciuto, che non avevo amici che vivo. Questo era tempo difficile.\nInternet é molto usare perchè posso leggere, giocare, guardare i film. Ma faresti in tempo libero!\nSe puoi, và al cinema e ristorante, al bar e bere qualcosa insieme in vivo.\nAbbraccio la tua amica\nMaria" }, { "title": "1325_1001054.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 01 ottobre 2011\nGentile Giorgio,\nabbiamo letto la tua lettera e ci fa piacere che hai deciso di scrivere a noi.\nSecondo noi hai fato bene a cancellare i numeri delle persone con cui chattavi. L'internet è un mondo \"falso\". Non poi avere un amicizia vera e sincera con una persona che non hai incontrato ancora. Ti consigliamo ad incontrarci con questi raggazzi così vi potete conoscere bene e dopo l'incontro poi decidere se voi tenere il rapporto con loro o no. Se decidi che non voi vedere più i ragazzi, meglio se cambi il tuo numero di cellulare. L'internet e utile e una buona cosa ma po essere anche pericoloso. Devi stare sempre attento con gli occhi aperti.\nTi auguriamo tutto il buono e speriamo che potevamo aiutarti.\nTi salutiamo cordialmente:\nSettimana Giovani\nVia Carispi 119\n80127" }, { "title": "1325_1001055.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 01/10/2011\nGentile Signora Favati,\nho visto il Suo avviso nella bacheca della mia scuola di lingua. Parlo adesso 3 lingue e ho studiato un'altra. Da bambino alla scuola elementare ho cominciato a studiare la russa per la situazione politica. Dopo un anno l'abbiamo cambiata alla tedesca con cui mi sono occupató per 8 anni e alla fine ho superato un'esame di lingua al livello medio. Non mi piaceva affatto perchè trovavo difficile la grammatica e devo dire che a me non sembre tanto bella. Al liceo avevo le lezioni d'inglese e siccome sono un informatico questa lingua è inevitabile. Tutti documenti, tutti software arrivano prima in inglese. Ma in quel periodo sentivo che qualcosa mi manca. La passione per imparare la lingua. Sempre mi piaceva l'Italia e la pronuncia italiana. Però era stato un sogno per alcuni anni. Una volta quando già lavoravo il giorno è arrivato e ho deciso di iscrivermi a un corso. Da quel momento mi sento a mio agio. Ho la passione, ho il motivo per migliorare continuamente il mio livello. Quando uso queste lingue? L'inglese spesso naturalmente invece il tedesco mai. Dire la verità l'ho già dimenticata. L'Italia ha tante cose da visitare e per fortuna anche miei amici amano viaggiare così organizzo io sempre gli alloggi e la vacanza. La russa la uso solo se voglio far ridere gli altri. Devo dire che questa sta il più lontano da me\nSpero che possa aiutarLa.\nCordiali saluti! \nMichele Rossi\nStrada Maggiore 10/A 1/6\nCittà X, Ungheria" }, { "title": "1325_1001056.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani\nVia Crispi, 119\n80127, Caserta\nItaly\nMichele Rossi\nStrada Maggiore 71\n12345 Città X\nHungary\nCaro Giorgio,\nho letto la tua lettera sul giornale, e ti aiuto.\nSecondo me solo sull'internet non si può fare grande amicizia, perchè non si può conoscere la persona in fondo. Si può fare (per) finta di essere un altra persona, dire bugie e cose false. Penso che sia bene di conoscere ti tuoi amici anche nella vita, e in incontrare con loro non solo sull'internet.\nHai fatto bene di chiudere questa conoscienza. Ser disturbano, pou cambiare il numero di telefono, e dare il numero a chi conosci davvero. Anche poi chambiare l'indirizzo d'e-mail, così non ti possono disturbare.\nA dire la mia esperianza, non uso l'internet per fare conoscenze nuove, ma solo per ricordare per i contatti dei miei veri amici. E se hai usato Facebook per fare le conoscenze, poi provare anche Google+. Questo e più sviluppato, e poi mettere le persone in gruppi. E se tu conosci qualcuno, non deve conoscere questa persona tu. È più configurabile.\nUsare l'internet e molto bene per acquistare informazioni ma anche pericoloso. Poi cercare informazioni molto veloce, come partenza dei treni, ma ci sono siti anche con troppo violenza, troppo sesso e pieno di bugie.\nTi consiglio di cambiare il numero di telefono, e ricordatevi usare l'internet con più attenzione! Conoscete persone nuove nella vita vera!\nTi/Vi saluto\nMichele" }, { "title": "1325_1001057.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 10\n1234 Città X, UNGHERIA\nGABRIELLA FAVATI\nUNIVERISTÀ DEGLI STUDI DI PAVIA\nCORSO STRADA NUOVA, 65,\n27 100 PAVIA, ITALIA\nCittà X, 01 OTTOBRE 2011\nGentile Gabriella Favati,\nIn riferimento al Suo avviso, che ho letto nella bacheca della nostra scuola di lingua.\nHo iniziato studiare la lingua italiana nel 2009. Mi piace molto questa lingua e anche le persone.\nSono stata a Reggio di Calabria e ho studiato all'Università per stranieri. Gli insegnanti erano bravissimi.\nAdesso lavoro per Azienda X a Città X. Posso practicare la lingua la, ma anche scrivo la mia tesi in italiano.\nHo fatto molte amicizie a Reggio di Calabria e per questo sempre posso practicare la lingua e posso impararmi.\nSecondo me, ci sono molto vantaggi se qualcuno può parlare una lingua straniera e per questo vorrei parlare anche in inglese.\nDistinti saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001058.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Lingua Teorica e Applicata\nUniversità degli Studi di Padova, Corso Str. Nuovo 65\n271000 Pavia, Italia\nCittà X, 01 il ottobre 2011\nEg.Gabriella,\nio sono Maria Rossi in Ungheria, vivo a Città X. Vorrei raccontarle a Sua lettera, come si imparo le lingue. (Ho trovato questa lettera della mia scuola.) Fra cinque anni ho conosciuto una ragazza italiana. Ancora non ho parlato solo in inglese, ma mi piacuto abbastanza a sua lingue - italiana. Qui ho comincato la mia strori per lingua italiana, perché ho deciso: vorrei parlare e capiscare bene questa lingua bellissima. Ho comprato un libro di grammatica italiana e ho provato imparare la lingua. Ho potuto parlare con mia amica, così potevo studiare. Mentre stuavo, ho deciso: vorrei fare l'esame e dopo vorrei lavorare, dove è possibilità usare la lingua italiana. Io son fortunato, perchè ho trovato una corso, dove ho studiato e acconto a corso ho lavorato in negozio di italiano. Quando ho comincare imparare questa lingua, non sapevo - il mottivo sarà grande a me: imparò il lingua a mia lavoroposto. Adesso vorrei imparare una lingua straniera (inglese) - io credo riuscirò di moda uguale. \nVi progo i mei saluti cordiali\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001059.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani\nvia Crispi 119\n80127, Caserta\n2011.10.01\nogetto: Lettere personali\nCaro Giorgio\nHo letto la tua lettera sul giornale \"Settimana Giovani\". Vorrei darti consiglio perche questa problema è famigliare anche per me. Lo fa tanta gente, tutti chattano. Facevo anche io durante anni. Ma nessun chat partner era o diventava un amica vera. Ho provato trovare anche l'amore ma non è riuscito perchè non erano uomini buoni in vivo.\nSul base della mia esperienza chattare è un buon hobby ma un ora per giorno è abbastanza. Anche più se non scrivi dati e informazioni personali. Non dare il tuo numero di telefono mai perchè è un abitazione della gente di scrivere messaggi. Tutti fanno cosi.\nAllora, se hai cominciato il chat su un sito come facebook o skype puoi scrivere un status che dice che ha finito. Puoi anche cancellare il tuo profilo anche - è una cura più dura. Me stessa l'ho fatto cosi prima e funzionava.\nPuoi usare l'internet e il computer per tante altre cose. Per esempio io lavoro tanto sul internet. Guardo film italiani e giocco tanto. Amicizie virtuali non funzionano in 90 per cento. Divertiti con i tuoi amici veri.\nBuona fortuna,\nMaria" }, { "title": "1325_1001062.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nCittà X, 1234\nStrada Maggiore 5\nUngheria\nCittà X, 1 ottobre 2011\nSpettabile Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata,\nAlla cortese attenzione di Gabriella Favati\nUniversità degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova, 65,\n27100 Pavia, Italia\nGentile Profesoressa Favati,\nIn riferimento al Suo annuncio nella bacheca della nostra scuola di lingua, Le scrivo per condividere le mie esperienze personali per quanto riguarda studiare e conoscere una lingua straniere.\nHo cominciato a studiare l'inglese molto presto, quando andavo al asilo e continuavo anche dopo, fino a quando avevo la possibilità di andare all'estero, in Inghilterra per due mesi. Ho capito subito, che l'unico modo per conoscere e parlare una lingua è ad andare in un paese dove lo posso usare giorno dopo giorno.\nDopo l'inglese ho cominciato studiare lo spagnolo negli superiori, però sicomme non usavo la lingua a parte le classe, avevo più difficultà. Alla fine ho superato all'esame con successo, però ho dovuto studiare tanto.\nPoi un anno fa' ho cominciato a studiare anche l'italiano che mi piaceva sempre. Dopo lo spagnolo era più facile, però la cosa che mi aiutava di più era che ho vissuto cinque mesi in Italia.\nPenso che parlare una lingua straniera è la più importante cosa in questi giorni. Con queste lingue sicuramente troverò un lavoro dopo la laurea. La cosa invece che mi piace di più che quando vado all'estero posso communicare una lingua oltre la mia madrelingua e questo fa parte una cultura. Spero di abbia aiutato con le mie esperienze, \nColgo l'occasione di gradire i miei cordiali saluti,\nRossi Maria" }, { "title": "1325_1001063.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "01/10/2011\nCara Gabriella,\nMi chiamo Michele e ho letto la tua lettera in cui tu chiedi aiutare di cercare un apprendimento di lingua straniera. Io posso aiutarti. Due anni fa sono partito per Parigi e ho cominciato a studiare la lingua francese. Se tu vorrei imparare una lingua straniera, devi trasferire a quella paesa. È necessario per pratici parlare facilmente la lingua. Quando stavo a Parigi, ogni giorno frequentavo un corso. C'era soltanto tre ore al giorno, però ogni pomeriggio studiavo ancora molto. Adesso parlo molto bene il francese. È obligatorio praticare e usare la lingua ogni giorno, perchè così tu non dimenticarli niente. Io sono personalmente molto felice, perchè quando stavo a Parigi, ho conosciuto una ragazza bellissima che parla bene in francese però lei è ungherese. Ma sai, tante volte quando ho dimenticato una parola lei mi ha aiutato sempre.\nSpero che tu possa cercare qualcosa di interessante.\nCordialmente Michele" }, { "title": "1325_1001075.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi 1234 Città X, 19 novembre 2011 \nStrada Maggiore 22\n1234 Città X Centro culturale internazionale \n \"Aggiungi un posto a tavola\" \n Via dei Mille 48, 1702 Alassio \n Serata di cucina internazionale \nRichiesta informativa \nHo letto un seguento su un giornale con grande impressione per possibbilità. Subito sapevo - voglio studiare e vorrei mi fare la sapento. \nSono un neodiplomato ed ho seguinto al Maturità Commerciale scuola. Ma invece comincerà questa professionali lavoro, voglio imparare per competanza di lavoro. Parlo italiano e adesso voglio conoscere il cucina italiano, perché lo so usare a scolastichi, insieme con studenteri (la lezioni di alternativa) e mia nella vita (famiglia). Vorrei una cosa domandare -symbol-: \n-symbol- l'essero l'inizia e finito la corsa (perché vorrei frequentare alla una semestre) \n-symbol- l'aggandare una famiglia italiano e un istituto? \n-symbol- quanto costa questa corso, come devo pagare? Necessario pagare in anticipo?\n-symbol- come documenti devono per Loro? \n-symbol- ho no bisogno allergia, anche intolleranza. Studiamo di quelli problimi? \n-symbol- Dopo la lezioni ci possibilátà fare un sport o altro possibità di cultura? \nAttendo la risposta, anche vorrei un informazioni totale di corso. \nCredo un prima inizia megliore. \n Cordiali saluti\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001076.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Romana Marrara Spettabile Centro Culturale \nVia Principale 12 Internazionale \"Aggiungi un \n17201 Alassio \"posto a tavola\" \n Via dei Mille 48,\n 17021 Alassio (SV) \nEgregio/a Signore / Signora, \navendo letto la Vostra comerciale, mi è venuta la voglia di partecipare nelle Vostre serate. Mi sono interessate sempre le cucine diverse, dei altri paesi, ed anche conoscere le culture di loro. Essendomi una studentessa che deve studiare tanto, non ho tempo per cucinare, e neanche non so farlo! Quindi questa sarebbe una grande possibilità per me. \nVorrei chiedere informazioni dei prezzi. Se io partecipessi in quello di luglio, quanta costa un mese? Quando inizia esattamente il corso, e gli incontri da quale a quale ora durano? Io come una partecipante aggettivo di nazionalità X , dovrei dimostrare i piatti tipici del mio paese, oppure lo fanno solo i \"cuochi per passione\"? Se fosse possibile, mi piacerebbe avere un libro pieno dei ricetti dei cibi che avremo mangiato, perché così li potrei preparare nella mia casa quando lo voglio. \nNon vedo l'ora quando possiamo iniziare a frequentare queste serate! \n Distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001077.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nITALIA \n Città X, 19/11/2011\nGentili Signori, \nho letto il Vostro annuncio sull'Internet e mi ha fatto immensamente piacere perchè sto cercando un buono posto di lavoro. \nPrima di tutto Vi vorrei dire le mie esperienze lavorative! Lavoravo in un Ufficcio come ragioniere, ed inoltre ero assistente all'Ufficcio di Viaggio. Appunto per questo sarei la migliore assistente al Vostro Agenzia Lavoro! \nMi vorrei presentare un po'. Ho 24 anni e sono laureata all'università di Economia, e adesso cerco un posto di lavoro. Sono specializzata per guida turistica e ho molto esperienza. Mi piace organizzare le programme e fare relazioni con le persone. \nParlo quattro lingua differenza e penso che sarei buono aiuto per Voi. \nResto in attesa la Vostra risposta! \nFarei dei mio meglio di lavorare bene all'Agenzia Lavoro! \n \nCordiali saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001078.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale Maria Rossi\nVia Dante Alighieri 40 Strada Maggiore 44\nI - 42010 Reggio Emilia 1234 Città X\nITALIA Paese X \n Città Y, 19.11.2011 \nSpettabile Ditta, \nin riferimento a Loro annuncio che ho letto in un depilant informativo vorrei applicare presentarmi per un posto d'impiegata. \nAll'inizo peró sento il bisogno di presentarmi. Sono Maria Rossi ho ventitre anni. Abito a Città X, sono di cittadinanza aggettivo di nazionalità X. Frequentavo all'università di Città X nella Facoltà di Commercio. Ho laureato nell'anno scorso. Conosco perfettamente l'inglese e l'italiano e uso ottimamente il pacchetto di Office. Posso lavorare con gli altri ottimamente. L'anno scorso lavoravo presso una ditta privata come impiegata. \nInfine se permettono vorrei chiedere qualche informazioni a proposito del lavoro. Quando potrei cominciare a lavorare? Come viene strutturare un giono nel posto di lavoro? Vorrei chierdere anche dello stipendio. \nNella speranza che la mia domanda venga accolta favorevolmente e che mi venga accordata l'onore di un colloquio, Vi porgo distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001079.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI-Agenzia Lavoro Interinale 19.11.2011\nVia Dante Alighieri 40\nI 42010 Reggio Emilia \nITALIA \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale \nin riferimento al Vostro annuncio pubblicato sulla Corriere della Sera mi permetto di presentare domanda per l'impiego in questione. \nHo 30 anni, sono sposata, ho 5 figli. Mi sono laureata in facoltà di economia presso l'Università di Città X. Adesso sono ritornata in Paese X, lavoravo in Germania in un negozio d'abbigliamento come comessa. Parlo perfettamente in inglese e il tedesco. Il prossimo anno vorrei sviluppare le mie conoscenze sulla lingua italiana, perciò sarebbe bello se scegliessero proprio a me. \n Il mio hobby la moda, mi interessa tanto. Ho acquistato esperienza nel settore di moda. \nSe possiamo lavorare insieme, vorrei sapere l'orario di lavoro, quando posso iniziare e se è possibile mi può fornire informazione dalla retribuzione. \nLe invio il mio Curriculum e rimango a sua disposizione per ulteriori informazioni. \nLa ringrazio fornire per la Vostra gentile attenzione e Le porgo i miei più cordiali saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001080.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nITALIA \n 19/11/2011 \nSpettabile Ditta, \nsono Maria Rossi. Ho letto il loro annunzio e ho visto che cercano una assistente. Da tanto tempo che voglio trovare un posto di lavoro. Mi piace tenere i contatti e parlare con altri. Se ho qualche lavoro, sempre lo faccio subito, perché amo lavorare e ho tanto tempo libero così sempre posso fare quello che voglio. Mi sono laureata fra due anni. Ho studiato economiche, così penso che non avrebbe problema con il lavoro. Altrimenti ho lavorato un anno fa come assistente e mi hanno detto che facevo bene il mio lavoro. Purtroppo ho dovuto lasciare quello posto di lavoro perché mi sono trasferito in un altra città. \nL'ultima cosa che voglio chiederLi che quando dovrei iniziare, perché andrò una vacanza nella settimana prossima ma dopo la vacanza potrei comincare a lavorare. Ho tanto tempo libero così spero che posso lavorare non solo in part-time. \nLi ringrazio il loro l'aiuto! In attesa delle vostre informazioni. \n Distinti saluti\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001081.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nITALIA \n -symbol- \n Novembre 19. Roma \nSpettabile Signora, Signore, \nho trovato il Vostro annuncio sull'internet sul cercolavoro. Invio della vostra cortese attenzione il mio CV. \nMi sono laureata nel 2009 a pieni voti all'Università Economia di Città X. Precedemente ho ottenuto una borsa di studia all'Università di Brighton -symbol- sempre di economia. Questo è stato buono per perfezzionare il mio conosenza di inglese. Fino ad oggi ho avuto uno esame di lingue in questa lingua. Mi piace lavorere in gruppo, con altri o con i clienti. No ho è vero grande esperienza lavorativa. Ho lavorato primo in un azienda come capouffico, ma questa solo un azienda locale, non è piu grande della vostra. \nIo uso sempre il mio computer e ho un eseme ECDL. \nHo qualche domanda in connessione di lavoro. Mio primo domanda è: quando possiamo incontrarci, e se ricevo il lavoro quando devo comincare. Quante ore devo lavorare in un giorno. Per me sarebbe meglio se lavoro circa otto ore in un giorno. E quanto è la somma il mio stipendio? \nSpero che la nostra collaborazione sarà fruttuosa! In attesa della vostra cortese risposta, porgo, cordiali saluti \n Giulia Kiss \n -symbol-" }, { "title": "1325_1001082.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Strada Maggiore 17\nVia dei Mille 48 1234 Città X\n17021 Alassio 19.11.2011\nAggiungi un posto a tavola \n\nGentile Centro culturale internazionale\nHo letto il loro annuncio su un giornale e secondo me questa cosa è molto buono ed è molto interessante che cuciniamo insieme e conosciamo -unreadable- diversi piatti al mondo. Mi sembre che sia divertento. \nPrima di tutto voglio chiedere quando sarà esattamente il primo ciclo di serate perchè il maggio dovrò lavorare tanto ma se conosco la data in tempo sicuro che ci possa andare. \nL'altra cosa che è molto importante è il costo. Voglio informare quanto costa il tutto e quando dovrei pagare o posso fare quello che pago la metà quando comincia il ciclo e pagerò l'altro quando lo finirà. \nL'ultima cosa che voglio sapere, se ho qualche allergia loro possono auitare a me e fare dei cibi quelli che posso mangiare o per questo non posso andare alle sere? \nGrazie tutto e aspetto la loro risposta \n con ossequi Michele Rossi" }, { "title": "1325_1001083.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Centro culturale internazionale \nCittà X, Paese X 1234 \"Aggiungi un posto a tavola\" \nStrada Maggiore 23/3 Via dei Mille 48, 17021 Alassio (SV) \n\nOgetto: Chiedere informazioni Città X, 01.05.2011 \nGentile Signore / Signora, \nho letto il Vostro annuncio sul' internet. Io sono Maria Rossi, io abito a Città X in Paese X vicino a Città Y. Mi piace cucinare molto! Mi interessa la cucina italiana e mi piace mangiare. Io non ho molto tempo libero, ma i piatti secondo la mia opinione sono molto importanti per una famiglia. Quanto costa questa serate? Devo mandare caparra? Posso pagare con carta di credito? Mi piacciono i frutti e mi piace anche la carne. Io non ho allergia. (Sono fortunata). Io preferisco la gallina. Il sabato sera io ho un po' tempo libero. Secondo me il culinare è molto interessante e una tavola famiglia è molto importante. \nSe il prezzo è ideale per me, io vorrei presentarmi! Io vorrei comprare un libro di cucina internazionale. C'è? Vorrei chiedere infomazioni! Devo studiare cuochi per passione! Sono molto motivata! \nGrazie della vostra risposta! \n \nIn fede, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001084.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore 20\n 12345 \n Città X\nCENTRO CULTURALE INTERNAZIONALE \nVIA DEI MILLE 48,\n17021 ALASSIO (SV) \n\nSpettabile Ditta, \nscrivo per un risposto su un annuncio \"Aggiungi un posto a tavola\" apparso sul giornale Cucinare in Italia.È un iniziativa molto attesa da me. Mi piace cucinare, preparo qualcosa speciale da mangiare ogni giorno. Mio marito trova squisite i miei piatti ma vuole provare altre sapori. Per questi motivazioni ci vogliamo iscrivere insieme. \nHo una grande problema perchè sono allergica a latte. È possibile fare attenzione alla mia malattia? Mi potrebbe dare i dati degli incontri? Lavoro a turni, e devo parlare con i miei collegi prima. \nQuanto costa partecipare? Voi date gli ingredienti? \nQuali sono le prime due ospiti? \n \nIn attesa nella vostra risposta, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001085.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Via Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nItalia \n Strada Maggiore 2\n 1234 Città X\n 19 novembre 2011 \n\nEgregi Signore, \nin seguito all' Vostro annuncio vorrei lavorare all'Agenzia Lavoro Interinale come un assistente. Sono Maria Rossi nell' Paese X e mi piace il mondo della moda e lavorare contatto con gli altri. Posso utilizzare i programmi informatici o assistere il personale in ufficio o condurre ricerche di mercato. -symbol-. Adesso frequento all'università, quest'anno è il mio terzo anno. Ho già lavorato come un assistente nei differenti negozi in Paese X. Questo lavoro potrebbe il mio terzo lavoro. \nPotreste rispondere qualche domanda? Quando inizia questo stage? Che è il orario di lavoro? Potreste mandare qualche informazione del stipendio? \nIn attesa di una cortese risposta, Vi porgo i miei distinti saluti \n Maria Rossi \n \n \n-symbol- o tenere i contatti con i clienti. Posso lavorare facile con i altri colleghi o con i clienti." }, { "title": "1325_1001086.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nItalia \n Reggio Calabria, 19.11.2011 \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale, \nAlla attanzione cortese del direttore \nIn risposta all'annuncio che si trova sul giornale. Ecco la mia candidattura e come vedrà la mia curriculum vitae. Vorrei presentarmi. \nSono Maria, ho 23 anni una neolaureata in cerca di lavoro. Ho già una minima esperienza nel settore, fino ad oggi lavoravo in un grande negozio di abbigliamento come assistente, cosi conosco il mondo della moda, e naturalmente ho conoscenza del pacchetto Office. Secondo me sono un ottimo candidata, perché sono responsabile, carine e gentile, amo lavorare fra genti. \nHo alcune domande: \n- Da quanto fino a quanto devo lavorare? \n- Da mattina al pomerrigio?\n- Da prossima mese posso lavorare? O da quale mese? \nIn attesa del sua cortese risposta, resto alla sua disposizione di una eventuale colloquio. \nVorrei questo lavoro molto, ho bisogno di molte esperienza, perché nel futuro trovò un lavoro fisso. \n \nDistinti saluti,\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001087.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spettabile Agenzia Lavoro, \n Roma , 19 novembre 2011 \nho letto questo annuncio sul giornale e mi piace molto. \nHo superato l'esame di maturità e poi ho frequentato l'Università di Università X alla facolta di legge. Mi interessa anche sul diritto internazionale. E poi ho lavorato da una azienda, dove ero una assistente. Così questo lavoro non è sconosciuto per me. \nPosso tenere i contatti con i clienti e posso assistere il personale in ufficio. Ho anche esperienza nei programmi informatici. (per esempio con il pacchetto Office). \nLeggo spesso le riviste di moda e di solito vado anche alle sfilate di moda. Amo il mondo della moda. \nVorrei chiedere, che quanto si può cominciare questo lavoro? \nCom'è l'orario di lavoro? Quanto pagano per un mese? \nPossono mandare la loro domanda al seguente indirizzo: \nVia Eros Ramazotti 22 \nI - 40020 \nItalia\nNell' attesa della Vostra risposta, distinti saluti\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001088.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nCittà X 1234 Strada Maggiore 77\nPaese X ALI _ Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 420101 Reggio Emilia \n Italia \nCittà X, 2011.11.19 \nSpettabile Ditta, \nIn riferimento al Vostro annuncio sul express di oggi di assistente. \nVoglio presentarmi per questo lavoro perchè ha svegliàta la mia curiosità. \nAmo lavorare di persone e voglio lavorare in buona brigata. Preferisco la moda italiana. Amo molto bene al vostro prodotto e vostro l'azioni d'estate. \nLavoro come assistante presso l'agenzia Elle di 1999. Parla bene italiana e inglese. Uso perfettamente di computer. E posso guidare molto bene. Conosco bene al vostro abbigliamento e mi piace molto. \nLavoro in Reggio Emilia no ho problema perchè non abita lontano e sono single. \nVoglio sapere quando inizio questo lavoro. Voglio sapere l'orario di lavoro -symbol- anche. \nVi accludo il mio curriculum vitae e le copie dei certificati. \n \nNella sprenza che il posto mi venga e vi porgo i più distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001089.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI \nCittà X\nPaese X \nTi ho scritto perchè ho letto l'anuncio sul internet. Sono una assistente e vorrei lavorare in un negozio di abbigliamento. Secondo me io posso tenere i contatti con i clienti o posso utlizzare i programi informatici per la gestione del personale. Quando a 14 anni sono andata una modella di garra, cosi mi interessa molta moda. Ho fatto l'esame di maturita e sto cercando un -unreadable-. \nHo quache domande per esempio quando si deve cominciare il lavoro, e quanto si deve lavorare durante un giorno? Come è l'orario di lavoro? \nSono molto giovanile e cosi purtroppo non ho lavorato molto, ma l'estate scorsa ho lavorato come un \"baby sitter\". Mi piaceva molto. Ho dovuto abbandonare due ragazze piccole. Erano molto carini. \nAllora vorrei lavorare in un negozio di abbigliamento e spero di aver ricevere questo lavoro. \n Grazie per scrivermi \n Maria Rossi\n Tanti saluti -symbol-" }, { "title": "1325_1001090.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "-symbol- \nCaro ALI, \nsono Maria Rossi e adesso cerco un nuovo lavoro assistente. Ho letto l'annuncio sull INTERNET e voglio cominciare questo lavoro, perché ho finito con la scuola in 2005 e ho provato altri lavori assistenti, ma ora voglio cambiare. La mia esperienza lavorativa fino ad oggi sono lavori assistenti ai diversi fattori. -symbol- Ora penso sul serio che voglio cominciare perché conosco questo lavoro, i compiti e ho la conoscenza economia. Ma ci sono alcune domande. Qual è l'orario di lavoro? E voglio sapere la data d'inizio dello stage. \n-symbol- Per esempio dopo la scuola cioè l'università sono andata lavorare al mio zio. Dopo ho cominciato come assistente in un centro commerciale in capitale. L'ultimo era () quando fino 1 anno sono stata al Calzedonia. Questo mi sono piacuta molto. \nAspetto () la sua lettera, e grazie per il risposto. \n() Maria Rossi -symbol- 19.11.2011 Città X\nStrada Maggiore 20\n1234 Città X\nPaese X \n -symbol- ALI Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n 42010 Reggio Emilia \n ITALIA" }, { "title": "1325_1001091.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nITALIA \nEgregio Signore Reggio Emilia, il 17 ottobre 2011\nvorrei mandarLa il mio curriculum per essere assistente alla Sua azienda. \nMi sono laureata in economia nel 2004. Fino ad allora ho lavorato per Vogue aggettivo di nazionalità X. Li lavoravo come la assistente del direttore generale. Ho dovuto organizzare i suoi appunti, tenere i contatti con i clienti ed anche aiutare a fare contabilità. Lavoravo a Vogue per 8 anni. \nIl mio forte è che sono puntuale, posso avere rapporti facilmente e non ho paura di domandare quando non so qualchosa. Sempre avevo ottimo rapporto con il mio capo e anche con i nostri clienti. Ho smesso lavorare a Vogue grazie alla crisi. \nPenso che io abbia un'esperienza che Lei bisogna. \nCredo veramente che tutti i richieste siano uguali che io posso darLa.\nMi piacerebbe lavorare di nuovo nel mondo della moda perchè è il mondo unico che io conosca. \nL'Orario di lavoro non è importante per me perchè non avendo famiglia posso lavorare tanto. \nAnche il contratto di stage retribuito di 6 mesi è buono per me. \n Distinti saluti \n Maria Rossi\nStrada Maggiore 37\nCittà X1234\nPaese X" }, { "title": "1325_1001092.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 19 novembre 2011 \n -symbol- ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Regio Emilia \n Italia \n \nEgregio Signore responsabile, \nLe scritto per avere informazioni reguardo al lavoro -unreadable- . Io ho letto Suo annuncio.\nIo mi chiamo Maria Rossi. Io sono studentessa all'universita di Città Y. Io ho studiato materie economiche. E io uso molto programmi informatici. Sono molto contenta con i clienti. Io posso comincare al lavoro a lunedi. Orario di lavoro è molto buono per me, perchè sono libertà ogni gionni . Io ho lavorata uno negozi, si chiama Bella moda. Mi piace molto la moda e condurre ricerche di mercato. Io ho lavorata a cinama, si chiama cinema centro. La mia esperienza lavorativa questi. Potrebbe darmi un numero di telefono oppure posso parlare con Lei personalmente. \nLa ringrazio per la gentile attenzione. Aspetto al più presto la Sua risposta. \n Cordiali saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001093.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n Strada Maggiore, 16 - Città X\nUfficio Personale \nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \n -symbol-\n 19 novembre, Budapest \nIn riferimento al vostro annuncio sul sito, vorrei interessarmi delle offerte. Sono un studente che vuole lavorare da voi. \nNel 2010 ho preso la Diploma di Maturità. Dopo aver fatto questo, ho cominciato a studiare all'Università di Città Y. Ho una buona conoscenza linguistiche. Buona comprensione scritta e orale di Inglese. Ottima produzione e comprensione scritta e orale in ungherese. Per due mesi ho lavorato a Londra dove facevo un amministratore. Quindi l'esperienza a tenere i contatti con i clienti è ottimale. Ho una buona conoscenza del sistema Windows. \nVorrei avere informazioni per i giorno lavorativi. Quanti giorni bisognerà a lavora. Quanto dura un giorno del lavoro? Vorrei sapere quanti mesi intende il contratto? Naturalemente vorrei avere informazioni quanto ci pagano per lo stipendio? \n\nIn attesa in una Sua cortese risposta resto a Sua disposizione per un eventuale colloquio. \n Distinti saluti, \n Michele Rossi" }, { "title": "1325_1001094.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ringraziando fin d'ora per \n la Sua\n resto alla Sua disposizione per eventuale colloquio\nMariaRossi\nVIA GIUSEPPE GARIBALDI 75\nI - 42012 REGGIO EMILIA \n \nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010, Reggio Emilia \n Reggio Emilia, 2. Aprile 2011 \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale,\nIn risposto all'annuncio apparso sul Vostro sito web, vorrei presentarmi per il lavoro \"azienda leader nel settore della moda\". Sono laureata in Università di Città X al facoltà di Economia in 2008. \nDopo la laurea ho lavorato 2 anni a Città Y in un salone di moda, anche perche volevo perfezionare la mia conoscenza italiana." }, { "title": "1325_1001095.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore numero 17 \n1234 Città X\nTel.: 0345-11111111 \n Gentili Signori \n Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I 42010 Reggio Emilia \n Italia \nCittà X, 19 Novembre 2011 \n \nEgregi Signori, \nHo letto la pubblicità di \"Azienda leader nel settore della moda cerca stagista.\" \nMi chiamo Maria Rossi. Ho 25 anni. Frequento l'università di Città Y dove studio l'italiano, la storia e l'inglese. Mi piacciono la gente e mi piace essere tra gente. Mi piace organizzare le feste e i programmi. E secondo me faccio buono questa professione qui, in Italia. \nMi piacerebbe lavorare in questa professione perché vorrei studiare meglio in italiano e vorrei utilizzare i programmi informatici per la gestione del personale.Uso il PC e uso uso buono il computer. Mi piacerebbe e vorrei assistare il personale in ufficio perché è importante. Vorrei tenere i contatti con i clienti. Vorrei provare alta professione e sarei in Italia. \nAvrò bisogno delle mode nella mia vita futtura e vorrei lavorare nel Vostro azienda! -symbol- Vorrei chiedere ulteriori informazioni. \nAspetto la Vostra lettera!\nGrazie!\nCordiali saluti, \n Maria Rossi \n-symbol-" }, { "title": "1325_1001096.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregio Centro, \nVia dei Mille 48 \n17021 Alassio \n Città X, 19.11.2011 \nEgregio Direttore, \nmi chiamo Maria Rossi. Ho 17 anni. Studio italiano al liceo da 5 anni. Ho letto il Vostro depliant e mi piace molto. La mia preferita materia è la storia, perchè così posso conoscere altre culture. Mi piace mangiare e cucinare. Purtroppo ho allergia sul pesce, per questo non posso mangiare cibi di pesce. Inoltre non posso bere latte. Ma mi piace patate, pasta, vari tipi di carne ecc. \nIo abito a Città X per questo è difficile andare, così posso andare solo all'estero perchè frequento alla scuola. Così posso andare nel secondo ciclo, ciò nel mese di luglio. Posso viaggiare circa da un mese. Mi piace se c'è cuochi, che aiutano. Sono conteo che conoscerò i piatti di un paese diverso. \nVorrei chiedere che questo quato costa? Dov'è possibile dormire, C'è un alloggio? Vorrei chiedere sul calendario degli incontri. \nAspetto la Vostra risposta. Porgo i miei distinti saluti. \n Maria Rossi\n Strada Maggiore 13\n 1234 Città X" }, { "title": "1325_1001097.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Signora / Signore N. 9\n\"Aggiungi un posto a tavola\" Città X\nVia dei Mille 48 Strada Maggiore 18 \n17021 12345 \nAlassio (SV) 19, novembre 2011 \nGentili Signora / Signore, \nVoglio chiamare informazione di suo ristorante. \nLa condivisione del cibo è uno dei momento di maggiore unione in una famiglia o in un gruppo. Scuzi, prezenterà suo piatti per me. \nLa mia collega ha intolleraza della pomodora. \nNo lo so che usa in ristorante. \nVoglio chiamare informazioni sui costi e sul calendario degli incontri. \nHo leggo suo ristorante perchè vogliano andare al ristorante. \nVogliano mangiare cibo culiniare. \nVoglio cominciare dalla tavola? \nHa tavola libero per sabato sera? \nQuanto persone uno settare nella tavola? \nGrazie per pazienza. Atteso per suo risposta. \nGentili disposti, \n XY" }, { "title": "1325_1001098.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spettabile Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia \nItalia \n\nHo letto con piacere su \"Il Corriere della Sera\" il vostro annuncio e sono molto interessata. Mi permetto di porre la mia candiatura a questo posto. \nMi sono laureata nella Facoltà dell'Economia a Città X l'anno scorso. Ho fatto un tirocinio presso Ditta X dal febbraio al giugno nel 2010 in Italia quando sono stata studentessa universitaria con borsa di erasmus a Città Y. Mi piacevo questo lavoro molto. Avevo possibilità conoscere la moda di più . Nel futuro vorrei lavorare come un'ingegnera. Mi interessa la moda e gli affari esteri perciò mi appello a Voi. \nConosco bene tre lingue, l'italiano, l'inglese e il francese. Sono sicura che sarò adatta persona per questo lavoro, sono responsabile e mi piace fare contatti con i clienti. \nNon ho trovato alcune circostanze nel vostro annuncio. Avrei bisogno dei ulteriori informazioni. \nPer esempio qual'è sarebbe il mio orario di lavoro? E il lavoro da quando inizierà? \n \nIn attesa di una cortese risposta, Vi porgo i miei più distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001099.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - AGENZIA LAVORO INTERINALE \nVIA DANTE ALIGHIERI 40\nI . 42010 Reggio Emilia \nITALIA\n Città X, 19.11.2011 \nEgregio/a Signore/a, \nin riferimento all'annuncio apparso sul Suo sito internet, desidero sottoporre la Sua attenzione la mia candidatura al posto d'assistante. Come vedrà nel mio curriculum vitae allegato, ho 23 anni e nel quest'anno mi sono laureata in materie economiche all'università di Università X in Paese X. Ma nel futuro vorrei andare in Italia per lavorare per una azienda di abbigliamento. Secondo me ho tutti i requisiti richiesti per il lavoro: mi piace il mondo della moda, amo contattare con gli altri e sono gia lavorata per una azienda di moda. \nNell'anno scorso sono lavorata per una famosa stilista aggettivo di nazionalità X che si chiama Eva Bianchi. Secondo me lavorare lì è stato utile. -symbol- Secondo la gente intorno a me sono una persona responsabile, creativa, precisa e affidabile. Spero che si interessi alla mia candidatura. \nResto la Sua disposizione per eventuale colloquio, in attesa di Sua cortese risposta. \n \nCordiali saluti, \nMaria Rossi \n-symbol- Ho una domanda: per Lei quante ore dovrei lavorare al giorno?" }, { "title": "1325_1001100.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n1234 Città X\nStrada Maggiore n. 9\nPaese X Egregio Signore/Signora \n ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40\n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \n Città X, 19.11.2011 \nEgregio Signore / Signora, \nIo ho letto nel giornale di Ec-unreadable-oca per cerchare a una assistente. Colgo l'occasione per scrivo una lettera. \nHo frequentato la scuola obbligatoria a Città Y e poi ho continuato lo studio al ginnasio. Ho fatto l'eseme di maturita in 2004. Poi ho frequentato l'Università di Città Z, dove ho fatto il diploma nel 2009. Io ho frequentato alla facolta di scientifica. Dopo ho finito l'Universita ho cercato lavoro in un'agenzia di viaggio. Questo lavoro è molto interessante, ma io desidero, cercare un altro lavoro. Il posto di lavoro è a Città X, dove lavoro da 3 anni (Da 2009 a 2011). Tenere i contatti con i clienti non é difficile, perché parlo due lingua straniere. Ho studiato la lingua tedesca e la lingua italiana. Conosco i programmi informatici, perché due anni fa ho frequentato un corso di informatico dove ho fatto un esame. Nel posto di lavoro ho conosciuto il ricerche di mercato. Mie esperienze con le persone è molto buone. Sono pazienza e corretto e gentile. Io studio in fretta, se può in questo posto di lavoro. \nAspetto della sua risposta, tanti saluti \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001101.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nvia Garibaldi 14, Alassio, 19 ottobre 2011 \n17021 Alassio \n Centro culturale internazionale \n \"Aggiungi un posto a tavola\" \n via dei Mille 48, 17021 Alassio (SV) \nGentili Signori, \nscrivo in risposta al Vostro annuncio aparso sul \"Giornale di ieri\". Ho letto che organizzate \"Serate di cucina internazionale\". Sarei molto interessata a partecipare in questa iniziativa. L'idea di cucinare e mangiare insieme a altre persone per conoscere altre culture e divertirsi mi piacce tantissimo!\nVorrei partecipare in primo ciclo di serate (quello di maggio), ma devo chiederVi le informazioni più dettagliate sul calendario degli incontri. Mi interessa anche il prezzo di partecipazione in una serie di \"serate di cucina internazionale\". \nCredo che sìa importante il fatto che sono vegetariana. Mangio e preparo volentieri tutti tipi di cibo che sìano senza carne. Mi rendo conto che è una esigenza alimentare particolare e quindi preferisco chiedere se questo non è problema per Voi e lo stesso posso partecipare in incontri organizzati dal Vostro centro? \nPotreste mandarmi le informazioni via e-mail: (mio indirizzo: maria.rossi@internet.it)? RingraziandoVi in anticipo per le informazioni, invio distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001107.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi Città X, 26.11.2011 \nStrada Maggiore 24 \nsigla Paese X - 12345 Città X \nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nEgregi Signori, \nQualche giorno fa ho letto in \"Il Sole 24 Ore\" il vostro annuncio secondo il quale Voi cercate una persona che possa lavorare attraverso il sistema informatico per il lavoro con le persone, assistenza al personale e sopratutto contatto con i clienti. \nPenso che io potrei assumere il posto di lavoro durante i 6 mesi. Da seguito i miei dati personali. Ho 28 anni. Mi sono laureato in economia all'università autonoma di Città Y. Ho lavorato durante 2 anni nella impresa ZARA a Città Z in Paese Y, dove ho potuto ottenere una profonda pratica in questa ditta. Oggi lavoro in una impresa di abbigliamento. \nPer quanto riguarda alle lingue straniere, parlo: spagnolo, tedesco, inglese, francese e un po' d'italiano. \nSe Voi pensate che ci si è una possibilità per me di prendere il posto di lavoro che Voi cercate, in questo caso mi piacerebbe poter ottenere qualche informazioni: quando serà l'inizio del lavoro, orario. Non ho un desiderio speciale sul denaro. Per finire, mi piacerebbe se potete mandarmi alcune informazioni sul sitto e alloggio presso una famiglia italiana. \nIn attesa di una Vostra risposta vogliate gradire i miei migliori saluti. Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001108.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore\n 1234 Città X\n Paese X\nSig. Gabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata \nUniversità degli Studi di Pavia \nCorso Strada Nuova 65 \n27100 Pavia, Italia \n Città Y, 2 dicembre 2011 \n \nGentile Signora Favati, \nin riferimento al suo annuncio, le scrivo per raccontarle le mie esperienze linguistiche. \nSono nata e crescuta in Paese Y e durante il periodo della mia educazione, ho cominciato ad imparare due lingue - inglese e tedesco, e poi italiano. In scuola elementare e media, circa 16 anni, ho saputo tante cose riguardando la cultura è civilta di lingue nominate. Credo che questo abbia fatto un grande effetto su di me perché ho programmi di studiare le lingue. Conoscendo almeno una lingua, mi permetterà di viaggiare e anche studiare all'estero. Mi potrebbe aiutare ad trovare facilmente molte possibilità di lavoro. Infine, c'è una grande soddisfazione di aver ottenuto un successo personale. Imparando ogni giorno qualcosa nuovo, usando la lingua nelle situazioni diversi, dividendo le mie esperienze con gli altri compagni di classe, tutto questo contribuisce alla mia riccezza linguistica. Secondo me, studiare una lingua, rapresenta la grande sfida. \nSpero che la mia lettera possa essere utile per la sua ricerca. \nLa ringrazio per la pazienza durante questa lettura e le porgo i miei cordiali saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001109.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi 03.12.2011 Città X\nStrada Maggiore 207 \nCittà X \ntel. 0345-11111111 \n Dipartimento di Linguistica \n Teorica e Applicata\n Unversità degli Studi di \n Pavia, Corso Strada Nuova, \n 65, 27100 Pavia, Italia \n \nEgrege Signora Gabriella Favati; \nSono una studentessa universitaria di economia. Ho ventidue anni. Vengo dalla Valle X, Canton Canton X. Mia lingua ma-unreadable-ra è italiana. Parlo perfettamente tedesco e francese. Da due anni che sto imparando inglese. Volendo imparare bene, bisogno leggere, ascoltare, anche secondo me molto importante parlare. Percio l'anno prossimo mi piacerebbe andare in America. Imparando altre lingue abbiamo grande possibilità. Possiamo conoscere altre paese; abiente. Mi piace tanto viaggiare, alora conoscere altre lingue, per me, una cosa molto importane . Penso, che tutti dobbiamo cercare di imparare lingue straniere. \n Vi porgo cordiali saluti \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001110.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 7b\n1234 Città X\n Spett.le\n Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata \n Universita degli Studi di Pavia \nCittà X, 03 Dicembre 2011 Corso Strada Nuova, 65 \n 27100 Pavia, Italia \nGentile Signora Favati, \nPrima di tutto vorrei dire che io sono una ragazza verramente affascinata con le lingue straniere. Sono sempre stata così. Da piccola avevo una passione per le culture e le lingue diverse. \nPurtroppo, nel mio paese non c'erano e anche oggi non ci sono tante opportunita per imparare una lingua straniera. Si studiano al massimo due lingue e queste sono di solito il russo e l'inglese. \nGrazie a miei genitori sono andata a Londra tre anni fa ad imparare l'inglese. Era una delle più belle esperienza che io abbia mai vissuto. Prima di tutto mi piaceva di essere in contatto con le persone che volevano verramente imparare la lingua. Sono stata due mesi e questi erano molto intensivi. Facevamo molti esercizi insieme, parlavamo, discutevamo sui diversi argumenti. Anche il nostro professore era molto amichevole e credo che questo sia molto importante. \nAdesso sono in Italia, studiando l'italiano. Uso sempre lo stesso mettodo - praticare la lingua e fare il maggior numero degli esercizi possibili. \nPer concludere questo argomento vorrei dire che secondo me studiare le lingue è importantissimo sia per i giovani che gli adulti. \n Distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001111.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Sig.ra Gabriella Favati\n Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata,\n Università degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova, 65 \nMaria Rossi 27100 Pavia, Italia \nStrada Maggiore, 6\n1234 Città X Città Y, 3 dicembre 2011 \nGentile Sig.ra Favati, \nLe scrivo questa lettera in risposta al suo avviso, dove chiede delle nostre esperienze personale, in spera di poter aiutarla. \nMi chiamo Maria Rossi e sono cittadina aggettivo di nazionalità X; ho 33 anni e dalle 14 anni che studio l'inglese. Inizialmente, ho cominciato a studiare questa lingua perchè è obbligatoria nel mio paese, ma dopo, ho scoperto che mi piacciono le lingue straniere, e ho cominciato a studiare.\nNella mia vita, ho avuto la possibilità di avere un soggiorno in Ingliaterra, per quasi un anno. Questa sperienza mi ha aiutato moltissimo. ad impararla meglio. Per questo, posso dirla che, sebbene ho studiato anche dopo l'italiano, mi sembra sia molto importante nello studio di una lingua, di avere un soggiorno nel paese di origine. \nAl momento mi trovo nella Paese X aggettivo di nazionalità Y, e uso la lingua italiana tutto il giorno. Invece, l'inglese, che lo aveva usato prima moltissimo quando lavorava, solo l'uso quando stiamo con gli amici stranieri che non parlano italiano. \nVeramente spero che, con l'impegno messo ad imparare bene l'italiano, adesso sia il momento per me di poter trovare un bel' lavoro. \nSperando di averla aiutato con il mio testimonio, la augura una buona fortuna per la sua ricerca. \n Cordiali saluti, \n Maria Michele" }, { "title": "1325_1001113.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi \nStrada Maggiore,16 \n1234 Città X \n Università degli Studi di Pavia \n Dipartimento di Linguistica Teorica e Applicata \n Gabriella Favati \n Corso Strada Nuova, 65 \n 27100 Pavia \nLa Sua ricerca sull'apprendimento delle lingue straniere \nGentile Signora Favati, \nho appena letto il Suo avviso. \nPenso che le mie esperienze sono utili per Lei: vivo da due anni a Città X e sto ancora studiando l'italiana. Grazie alle mie conoscenze linguistiche (tedesco, inglese, francese) ho trovato un lavoro in Italia senza sapere la lingua nazionale. Ma per chiacchierare con gli amici mi serverebbe l'italiano ad un livello alto. Voglio imparare la lingua anche per me stessa perché mi farebbe piacere capire bene la cultura italiana e credo che sapere più di una lingua sia molto importante per trovare un buon lavoro nel futuro. \nIo vengo dalla Paese X. aggettivo di nazionalità. Noi impariamo già alla scuola elementare due lingue stranieri. È molto importante perché la Paese X abbia quattro lingue nazionali e saperne -symbol- aiuta a vicinarsi alle altre regioni. Imparare una nuova lingua non è mai facile ma una buonissima esperienza per tutta la vita. \nIn attesta di una Sua risposta o alcuni risultati della ricerca porgo i miei migliori saluti. \n -symbol- al meno tre \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001119.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi, Strada Maggiore 14, 1234 Città X\nSpettabile \nResidence del lago \nvia lungo lago 33\n6000 - Caslano 5. Gennaio 2012\nOgg.: vacanze trascorse al suo Residence \nEgregi Signori \nho trascorso le mie vacanze dal 1. settembre fino al 15. settembre 2011, presso il suo Residence al lago di Caslano. \nAvevo preonotato le mie vacanze dopo avere letto il suo annuncio nell corriere del Ticino. I giorni trascorsi al suo Residence, non avevano niente in commune, con il suo annuncio nell corriere. \nNell suo annuncio c'era scritto che si poteva fare dello sport. Ma i campi da tennis e da palla a volo erano sempre occupati. La piscina era chiusa per lavori e così non ho avuto la possibiità di fare il corso di nuoto che avevo prenotato. \nSono molto delusa del soggiorno passato presso il Residence, non era così come annuciato. A questo punto la richiedo di un parziale rimborso del soggiorno trascorso. \nRingraziandovi anticipatamente della vostra risposta, colgo l'occasione di porgervi i miei distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001120.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "14.01.2012, Città X \nA chi di potenza, \nVorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione ad un'eventuale assunzione presso la Vostra azienda come come un stagista. \nHo studiato e ho terminato gli studi del marketing all'università a Città Y e quindi ho partecipato a due corsi informatici e perciò posso utilizzare molti programmi informatici, come pacchetto del Office. \nMi ritengo di possedere tutti i requisiti richiesti presentati nel Vostro annuncio. I miei punti di forza sono benissime abilita interpersonali e senza problemi potrei convincere i possibili clienti a comprare i nostri prodotti. Inoltre, sono un' utente esperto dei programmi informatici per la gestione del personale. Consequentemente, ho imparato di condurre richerche di mercato, lavorando presso la mia azienda precedente. Sono certo che potrò assistere il personale in uffiicio, perché sono paziente e accurato. \nDurante il mio lavoro presso la mia azienda precedente, Design Studio in Londra, ho avuto modo di approfondire le mie competenze e esperienze. In sintesi ho lavorato là 3 anni come un assistente. Mi interessa specialmente della moda. \nIn allegato si trova il mio curriculum. E devo chiedere quando inizia lo stage, quanto tempo devo lavorare ogni giorno. \nRingraziandolo anticipatamente per la considerazione, sono pronto ad un colloquio. Il mio numero telefonico: 0345-11111111 \n\nCordialmente,\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001121.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregia Signora Gabriella Favati, \nMi chiamo Michele Rossi. Sono aggettivo di nazionalità X e uno studente. Quest'anno è l'ultimo anno nel mio liceo. Vorrei andare al' università di legge. Allora devo studiare lingue straniere per punti e perchè vorrei lavorare all'estero anche. \nHo studiato englese per 6 anni e ho scritto un test lingua e anche un'esame di maturita. Un anno fa cominciavo studiare l'italiano. L'italiano più bello che englese, ma anche più difficile. Attualmente io non uso le queste lingue spesso solo quando andiamo all'estero (per esempio: Italia) con la mia famiglia o la mia classe. Ma nel futuro - come Le ho detto - vorrei lavorare all'estero e ci naturalmente devo usare le lingue straniere. \nSpero che con le lingue straniere possa lavorare all'estero, possa incontrare e conoscere persone straniere, possa parlare molta gente nel mondo. Certo adesso devo studiare le lingue straniere perché bisogno i punti per l'università. \nL'educazione delle lingue in Paese X secondo me è buono. Si vuole studiare lingue straniere qui può imperare. \nSero che Le abbia potere aiutare. Se ha altri domandi solo me scrive un'altra lettera. \n2012.01.02 Distinti saluti, \n Michele Rossi" }, { "title": "1325_1001122.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Strada Maggiore n. 12\n Città X\n Paese X \nDipartimento di lInguistica Teorica e Applicata \nUniversità degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova, 65\n27100 Pavia, Italia \n 22 gennaio 2012 \nGentile Signora Gabriella Favati, \nsono Michele Rossi, e vivo a Città X. L'Ultima settimana ho letto il Suo avviso nella bacheca della mia scuola di lingua . \nPrima di tutto -unreadable-\npreferiamo l'operazione dell'aprendimento. Le sue lezioni sono interessanti. Ogni estate ci da un libro obligatorio. Questo è molto utile, perché non dimentico la grammatica neanche durante la vacanca. Ogni anno festeggiamo il Natale anche con il gruppo di lingua italiano. \nNel loro insiemo, vorrei studiare di più l'italiano. Spero che riesca. \nIn attesa della Sua lettera cortese. \n \nDistinti saluti \n Michele Rossi" }, { "title": "1325_1001123.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Università degli Studi di Pavia Strada Maggiore 56\nCorso Strada Nuova 65 1234 Città X\n27100 Pavia, Italia Paese X\n 2012.04.22\nEgregia Gabriella Favati,\nLe sto scrivendo allo scopo di rispondere alle Sue domande. Ho letto il Suo annuncio e pensavo che Le aiutasse io. \nDapprima, vorrei scrivere delle mie lingue studiate. Studio l'inglese da dodici anni e due anni fa, ho superato l'esame di lingua. \nQuando avevo quattordici anni ho cominciato studiare l'italiano e adesso lo parlo abbastanza bene. \nSecondo me, imparare lingue stranieri è molto importante e utile. Ne ho molte esperienze personale. Per esempio quando ho fatto un viaggio con la mia classe a Roma, potevo ordinare in ristorante e potevo chiedere informazioni senza l'uso d'inglese. E quello era una gioia per me. Secondariamente, uso queste lingue durante l'uso di Internet. Si può dare più informazioni se si parla molte lingue stranieri. \nMi fa studiare una nuova lingua il pensiero che queste sono molto utili. Inoltre avrò bisogno di parlare molte lingue, perché vorrei essere un' avvocato. \nFinalmente. spero che la mia lettera sia utile per Lei. \nLe porgo i miei distinti saluti \nRossi Michele" }, { "title": "1325_1001124.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "-image-\nSettimana Giovani \nvia Crispi, 119\n80127\n Città X, 01.22.2012 \nCaro Giorgio, \nsecondo me uso di Internet ha tanti vantiaggi per esempio possiamo conoscere nuova gente e questo caso è molto importante per i giovanesi. Io preferisci l'amicizie nella scuola all'amicizie virtuali ma amicizie virtuali è una cosa buona. Qualche mesi fa ho conosciuto una bella ragazza sull'Internet si chiama Maria e adesso lui è la mia amica. \nSecondo me Internet è una miraculosa nel caso tuo Internet può aiutare e per me Internet è stato un grande aiuto nella vita. Giorgio, pùoi continuare l'uso di internet per conoscere nuova gente. La gente sull'internet à molto amichevole e pùoi parlare a loro ogni giorno, quando se vuole!\nPorgo i miei saluti, \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001125.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Corso Strada Nuova, 65 Maria Rossi\n27100 Pavia, Italia Strada Maggiore, 8\n Città X, Paese X \nGentile Gabriella Favati, \nho letto il Vostro avviso alla nostra scuola e per questo scrivo a Loro. Vorrei presentare i miei costumi e le mie esperienze d'imparare delle lingue straniere. Studio all'Università di Città Y nel Dipartimento d'Italiano così uso la lingua italiana spesso, ma parlo anche inglese, l'ho imparato al liceo e negli anni d'Università lo pratico. Mi piace studiare le lingue straniere, perché secondo me queste sono molto utile nella vita per esempio all'estero, ma anche nel posto di lavoro. Con l'aiuta della lingua straniera si può conoscere la gente straniera e i costumi di un'altra paese. Mi piace parlare con gli stranieri. Io vorrei diventare una professoressa d'italiano perché secondo me per gli studenti è utile che possono comunicare in un altra lingua con la gente. Spero che io possa aiutare a Loro con la mia lettera e spero che loro fa piacere le lingue straniere agli studenti. \nCordiali saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001126.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Marco Ponti \nvia Ponte Vecchio 118\nPalermo \n -image-\n Settimana Giovani\n via Crispi ,119, 8017\n Caserta \nCaro Giorgio, \nho ricevuto la tua lettera e penso che la tua problema andava sul serio, dunque io darò una mano. \nPer priomo nella mia opinione amicizie virtuali: questi non sono proprio i più buone soluzioni a fare conosenze di qualcos'altro. Sebbene nell nostro tempo l'internet sia necesario per la vita, ma non veramente questo per esempio o naturale. \nSpero che posso aiutare con qualce consigli. \nAl' inizio non fare niente con gli messaggi, perchè se non ti interessagli, l'amico virtualo dimenticerà te. \nSecondo: provi cancellare il sito dove conoscerlo. \nIncidentalmente non credo che l'internet abbia influenza cattivo per il popolo ne debba essere fortunato. \nScrivimi se la tua problema risolverai. \n Buona fortuna e salucti , \n Mario" }, { "title": "1325_1001127.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 20120 Gennaio 12 \nEgregio Gabriella Favati, \nle scrivo allo scopo del Suo avviso. Ho trovato il tema molto interessante così scrivere a Lei il mio opinione e le mie esperienze. \nPrima, mi piace molto questa idea a chiedere gli studenti che pensano delle lingue straniere. Studio tre lingue, alla scuola italiano da due anni ed inglese da setti anni. Studio anche tedesco a casa da solo da tre anni. Genere uso loro sull'internet a parlare con i miei amici stranieri oppure leggo siti in lingua straniera come CNN e New York Times. Questo modo è molto bene ad imparare e praticare. Come il proverbo dice: \"La pratica fa il maestro\". Secondo me studiare lingue è molto importante anche al posto di lavoro. Un anno (anno) fa sono stato a London per due settimane così ho dovuto parlare in una lingua straniera. \nSpero che mia lettera sarà un buon aiuto a Lei. \n Cordiali saluti,\n Michele Rossi\nCittà X, 1011 Strada Maggiore 3" }, { "title": "1325_1001128.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Giorgio,\nSettimana Giovani,\nvia Crispi, 119,\n80127 Caserta\n \nMaria Rossi,\nStrada Maggiore, 20\n1234 Città X\nPaese X\n Città X, 22 01 2012 \nCaro Giorgio, \nin riferimento alla tua lettera apparso sul giornale Settimana Giovani vorrei aiutarti a risolvere il tuo problema. La storia che hai raccontato sul giornale mi interessa perché avevo avuto il stesso problema. Nell'anno scorso ho passato molto tempo sul' internet e ho chattato con persone di cui non conoscevo nella realtà. Ero felice perchè i miei nuovi amici erano gentili, interessanti, ... Ma un giorno ho realizato che queste amicizie virtuali e non -symbol- veri. Secondo me il più importante nella vita sono la famiglia e i amici. Così ho deciso che basta (come tu) e ho cancellato tutti i fili con queste persone. (---------) Non ho saputo cosa devo fare, perche ho ricevuto tantissimi messaggi, ma 4 settimane dopo questo è stato finito. \nAdesso sono felice che ho fatto che ho fatto. Secondo me potresti fare la stessa cosa. Spero che ti sarei bene! \nTanti auguri,\n Maria" }, { "title": "1325_1001129.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n1234 \nStrada Maggiore 17, Città X via Crispi, 119\n 80127 \n Caserta, 22 genaio 2012 \n-image- \nCaro Giorgio! \nMentre leggere la tua lettere ero penseto che questo problema è un grand problema nella nostra socetà! I giovani usano l'internet per tutto anche per far amicizia ma questa cosa dovrebbe essere personale che non possa succedera all'intenet. \nÈ buono che conosi le persone anche internet però apri la porta, vai fuori, vai a divertirsi e hai amici nella vita reale. Il mio opinione è che tu faceva bene, è buono che tu cancelli le persone con cui \"chattevi\" dal tuo cellulare, non è basta. Devo dirti che tu non vuole questo rapporto e vorresti che parlate più. Secondo me lo capiranno e forse pensano anche loro che qualcosa non è -unreadable- e anche loro cominciano la loro vita. Credo che ti risolva problema e tutto sarà apposto. \n Tuo amico, Michele" }, { "title": "1325_1001130.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Giorgio, 22.01.2012 \nio conosco la sua problema. In dicembre andavo anch'io sulle chat, per conoscere nuova gente e anche ciacchierare, ma io non vivevo per questi ragazzi, e non dedicavo ogni giorno. La conoscenza con queste persone è buona, ma non è possibile dimenticare gli amici veri. Perchè hai detto basta, e hai cancellato dal cellulare tutti i numeri , e perchè hai rotto i contatti con tutti? Secondo me queste persone ti amano, e non capiscono, che è successo. Secondo me rispondi per i tuoi amici, racconta la verità! Non litiga con tutti! Secondo me i tuoi amici perdonano e non ti chiedono più perchè non ti faccio più sentire. Andate al ristorante o al cinema, o divertarsi! Invece andavo anche sulle chat, perchè è possibile conoscere nuova gente gentile. \nTi baccio, aspetto la tua risposta \nMaria Rossi\nStrada Maggiore numero 2\n Città X 1234" }, { "title": "1325_1001131.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Città X\n Strada Maggiore 94/a\n Paese X\nSettimana Giovani\nvia Crispi,119, 80127\nItalia\n \nCaro Giorgio, \nho letto sul giornale Settimana Giovani la tua esperienza con amicizie virtuali. Ti capisco perchè é successo con me quasi stessa storia. Adesso so che non va bene se faccio amicizia su internet perché non so essere sicura che la gente mostrano cosa sono in valore. Secondo me tante gente, sopratutto i maschi, usano il chat peché vogliono conoscere ragazze con cui possono fare che vogliono. Così succederebbe tante cose brutte. Invece, se fai amicizia in realta e poi tieni il rapporto via internet così è meglio perché conosci già la persona e non sai sbagliare e puoi fidarsi. Una cosa che posso consigliarti non rispondervi. Sono sicura se lo farai loro continueranno scriverti i messaggi. Anch'io ho fatto così e tra un mese non mi hanno scritto nulla. Spero che sarà tutto a posto e anche tu sarai tranquillo. Se ancora avrei problemi, mi scriverai e proverò aiutarti di più. \nTanti cari saluti, \nMaria" }, { "title": "1325_1001132.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Mittente\n Maria Rossi\n Città X\n Strada Maggiore n.S.\n 1234 Paese X\nIl destinatario \nGabriella Favati\nUniversità degli Studi di Pavia\nVia Corso Strada Nuova, 65 \n27100 Pavia \nItalia \n Città X, 22 gennaio 2012\nOggetto: Corso d'italiano \nGentile Gabriella Favati,\nho letto un' annuncio sul giornale dell'Università degli Studi di Pavia, che mi è piaciuto molto. Mi chiamo Maria Rossi, dispongo di diploma, e vorrei iscrivermi all'Università di ELTE, e per questo ho bisogno di un' esame di lingua. Studio l'italiano da 6 anni, ma penso che sia buono frequentare un corso estiva in Italia, perché vorrei ottenere le mie conoscenze di grammatica e vorrei parlare l'italiano molto. Adesso non uso la lingua straniera ed ho pauro di dimenticarla. Secondo me è molto importante parlare le lingue differenti, perché negli ultimi tempi cercano le persone nel tutto il mondo chi parla più lingue straniere. E poi un paese ha bisogno dei rapporti internazionali, e così quegli uomini che parlano le lingue troveranno lavoro. E adesso chiederLa quali sono le possibilità di imparare una lingua in Italia? Come sono i corsi mensili? \nL'Università degli Studi di Pavia offre i corsi italiani? \nGrazie l'aiuto!\nIn attesa di una Vostra risposta, mando i miei migliori ringraziamenti!\nCordiali saluti,\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001133.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Linguistica \nTeorica e Applicata, \nUniversità degli Studi di Pavia, Maria Rossi \nCorso Strada Nuova, 55 Strada Maggiore 59 \n27100 Pavia, Italia 1234 Città X\n Paese X \n 22.01.2012 \nSpettabile Scuola di Lingua, \nEgregio Gabriella Favati, \nho letto il Vostro opportunità su Internet. Desidero sottoporre alla Vostra attenzione la mia candidatura. Credo di essere adatta ai vostri requisti richiesti. \nSono Maria Rossi. Ho 25 anni. Abito in Città X in Paese X. Nel 2004 ho ricevuto il mio diploma di maturità nel Liceo linguistico. \nHo un'ottima comprensione e produzione sia scritto che orale della lingua inglese, tedesco e italiano. Ho studiatto inglese per 12 anni, tedesco e italiano 4 anni. Studio cinese da mezz'anno. Ho lavorato in Inghilterra, Italia. Ho fatto tanti amici stranieri e parlo con loro ogni giorno su Facebook. \nHo soli buoni esperienzi personale nel corso dell'apprendimento delle lingue. Secondo me per imparare la lingua dobbiamo praticare tanto. Vorrei conoscere tante lingie perche posso parlare con tanta gente. \n Distinti saluti\n Maria Rossi\nIn allegato Vi mando le fotocopiei dei miei certificati. Credo che potere aiutarVi." }, { "title": "1325_1001134.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Linguistica Teorica \ne Applicata Strada Maggiore 5b\nUniversità degli Studi di Pavia 1234 Città X\nCorso Strada Nuova, 65 Paese X\n 22 Gennaio 2012\nGentile Gabriella Favati, \nOgg.: Le lingue straniere \nLe scrivo per comunicare le mie esperienze che si sono verificato durante il studio d'italiano di quasi quattro anni presso il mio liceo. \nAd iniziare dalle lingue studiate. Ora imparo due lingue: l'italiano e naturalmente l'inglese. Parlo l'italiano da quasi quattro anni e l'inglese da otto anni. La mia lingua preferita è l'italiano perché preferisco le lingue mediterranei, vivaci. Ho superato l'esame d'inglese, l'italiano ancora no. \nVorrei inoltre spendere qualche parola sull'effetto mi fa imparare una lingua straniera. Personalmente cominciare a studiare l'italiano grazie a mia sorella perché lei vive a Milano da tre anni e le piace molto la lingua italiana e anche gli italiani. Però le lingue straniere sono molto importanti per cercare lavoro all'estero. Senza parlare almeno una lingua straniera è molto difficile trovare un lavoro. \nA dire la verità attualmente la lingua italiana è più importante per me perché vorrei studiare, poi lavorare in Italia. \nAlle fine a mio parere imparare la lingua straniera è molto utile per tutti. La vita sarà più facile così. \nCordiali saluti \n Rossi Michele" }, { "title": "1325_1001135.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 2011 gennaio 22\n Settimana Giovani\n via Crispi 119\n Caserta 30127\n alla cortese attenzione \"Lettre Personali\" \nCaro Giorgio,\nHo letto la tuo lettera con molto attenzione. Secondo me amicizie virtuali hanno i vantaggi e gli svantaggi anche. Non è sicuro, che la persone con chi parli è vero. Il mio parere, sarebbe meglio, se provi trovare amici nella scuola o qualche luogo nella città. Puoi incontrare nuove persone al diversi bar o caffè, inoltre alla discoteca. Il mio opinione questo modo di conoscere nuovi gente è meglio del via Internet. \nSecondo me, il Internet è una cosa meravigliosa. Possiamo fare molti operazioni con l'aiuta di questo. Per esempio è email, chat o solo navigare sul sito di web. Naturalmente puoi leggere notizi e puoi giocare anche. Il mio opinione, studiare via Internet è molto utile - \nInoltre, l'uso di Internet può essere pericoloso. Per esempio puoi baccare un virus, e questo è una cosa cattiva. In queste situazioni devi usare il antivirus. Finalmente, se mi asolti, non fare amicizie sul Internet, perchè penso che queste amicizie virtuali non sono rapporti veri. Incontra con nuove persone nella città e andiamo insieme al cinema per esempio!\nSpero che, ho potuto aiutare pochi a te. \nTanti saluti, \nMaria Rossi XX" }, { "title": "1325_1001136.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore\n 1234 Città X \nSettimana Giovani\nVia 119 Crispi \n80127 Caserta\n 22 gennaio 2012, Città X\nCaro Giorgio,\nho letto la tua lettera del giornale Settimana Giovani e ho deciso di scrivere a te. Secondo me è una buona cosa di avere amici virtuali, ma non mai dimenticare gli tuoi amici vicini!\nAnch'io ho qualche amico virtuale, generalmente faccio chat con loro e giochiamo sull'Internet. \nSecondo me, non dovesti rottare i contatti i tuoi amici e potresti rispondere di loro. Perché potresti -unreadable- devono capire che ti piace la vita virtuale e amicizie virtuali.\nMa non mai dimenticare dell'Internet può essere pericoloso. Forse uno degli amici virtuali è un gente molto pericoloso e vuole sapere il tuo indirizzo o altre informazioni. Al posto tuo, io provrei controllare la mia vita e la mia vita virtuale.\nSpero che la mia lettera possa aiutarti e risolvere il tuo problema. \n Un baccio\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001137.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento Teorica e Applicata\nUniversita degli Studi di Parma\nCorso Strada Nuova 65\n27100 Parma Italia\n 22.01.2012 Città X\nSpettabile Singora Favati,\nCon riferimento al Sua \"lettera\" publicata desidero sottoporre la Sua attenzione la mia risposta che e -unreadable-i miei argomento.\nHo cominciato la lingua l'inglese 10 anni fa. Fortunalemente -unreadable-i ragazzi passano una lingua straniera di solito già nella sucola elementare.\nDopo cinque anni ho avuto la possibilità spendere un mese a Londra. Pero sono solo 16 anni questo mese la fatto la -unreadable- la una cita. Perché questo significa la motivazione -unreadable-la lingua. \nHo il piacere l'esperienza vedere e vivere in una cultura straniera. Quando ho compreso la lingua non sono -unreadable-solo la parole e i regoli di grammatica ma anche in modo di pensare e abituarsi. \nAdesso come un adult il mio profession sono insegnante e interpretatore la lingua. Mi piacerebbe continuare la communicazione dal questo thema.\nRestando alla sua posizione per un colloquio.\n Distinti saluti \n Maria" }, { "title": "1325_1001138.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gabriella Favati il\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nUniversità degli Studi di Pavia,\nCorso Strada Nuova, 65\n27100 Pavia, Italia \nGentile signora Favati,\nHo letto il vostro annuncio e vorrei anche riassumere le mie esperienze. Per questo ho scritto questa lettera. Spero che queste informazioni siano adotte per sviluppare i vostri corsi. \nPrima di tutto vorrei raccontare qualche parola sulle lingue che ho studiato queste lingue erano l'inglese e l'italiano. Avevo cominciato studiare l'inglese e poi ho fatto un corso estivo dove ho conosciuto la lingua italiana. Ho studiato queste lingue da cinque anni e sono riuscito a fare gli esami. \nUso queste due lingue per il mio lavoro, siccome sono un giurista e devo fare conversazioni e devo scrivere documenti in lingue straniere. \nQuanto riguarda le cose necessarie per imparare una lingua: è necessario un professore buono con un corso intensivo insieme ai studenti buoni.\nFinalmente credo che l'insegnante sia nel centro in un corso per questo lui è il più importante. Spero che io aiuti per il vostro \n Cordiali saluti \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001139.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "XX 1234 Città X\n Strada Maggiore 20\n 22 gennaio 20120 \nGabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata, Università degli Studi di Pavia\nIT - 27100 Pavia \nCorso Strada Nuova 65 \nSpettabile Gabriella Favati,\nle scrivo allo scopo di rispondere alla Sua lettera che l'ho letto nella mia scuola in Paese X.\nSono una ragazza aggettivo di nazionalità X, sono venticinque anni. Adesso frequento l'Università di Città X, studio l'architettura. Quando sono stata più giovane studiavo la lingua italiana nel liceo. Dopo quattro anni ho fatto un' esame di lingua d'italiano. Pensavo che è una buona scelta per impararmi una lingua meno faticosa. L'inglese e tedesco si parlano più d'italiano. Nel mio paese la lingua italiana è una lingua cercata perchè non si parlano tanti personi. \nAdesso cerco un lavoro dove posso usare mia conoscenza di lingua italiana, nel lavoro d'architettura può essere utile questa conoscenza. \nQuando studiavo questa lingua conoscevo anche la nazione italiana, la traduzione italiana, il paese. È importante studiare altre lingua di lingua madre, è aiuta nella vita del futuro. \nSe ha bisogna altri informazioni le do il mio indirizzo E-mail: \nMaria Rossi@internet.it \nCordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001141.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "\"Lettere Personali\" del giornale Strada Maggiore 1234\nSettimana Giovani Città X\nvia Crispi, 119, 80127 \nCaserta \nCara Giorgio, \nHo letto il tuo messeggio sul Internet. Sono Maria, abito a Città X. Secondo me è molto cattivo che tu non hai amici, ma queste notizia che cerchi è buono. La mia opinione delle amicizie virtuali sono che le donne e anche gli uomini chi usano chat sull'internet non hanno amici e forse famiglia. Forse con cui parla sul chat non quella persona che tu pensa. \nSecondo me scriveresti una lettera/e-mail in cui scrivi quasi questo: \"se scrivessi ancora da me allora andrai a polizia\" oppure \"non ti vorrei sentire, non ti amo e non vorrei che tu sia la mia amica.\" Oppura farà un nuovo indirizzo d'e-mail. \nLa mia opinione sull'uso di Internet ha tanti vantaggi e anche tanti svantaggi. Ci sono vantaggi per esempio: è più facile mandare la lettera oppure possiamo prenotare i biglietti del teatro e quelli del areo o del tram. Possiamo leggere le notizia attuale e possiamo ascoltare la musica. Ma lo so che ci sono tanti svantaggi p.es. : ci sono tante persone malattie che molestano tutti. Sulla rete ci sono virus o malattie. \nSpero che mi possa aiutare da te. \n Baci Maria" }, { "title": "1325_1001142.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Dipartimento di Linguistica Teorica Città X \ne Applicata, Universita degli Studi Strada Maggiore 45\ndi Pavia, Corso Strada Nuova, 65 1234 Paese X\n27100 Pavia, Italia \nCara Gabriella Favati, \n\npermettimi di presentarmi, mi chiamo Rossi Michele, ho 25 anni, sono di Città X. Io ho studiato due lingue antiche all'universita di Città Y. Queste lingue la lingua latina e la lingua greca antica. Ho studiato queste lingue per tre anni ma quando ho finito l'università purtroppo non le uso. Tre anni fa ho cominciato a studiare la lingua italiana e certo bene. Ma vorrei imparare il russo perchè la sua grammatica non è diversa della latina e la mia pronuncia è splendida però quali persone quali lingue. Secondo me in questi giorni ci si mette molto per studiare due o tre lingue si può avere successo nella vita. E per questo vorrei imparare il russo e l'italiano. La mia seconda lingua è l'inglese, ma a dire la verità non mi piace studiarla. È abbastanza invalsa e semplice, nonostante sia importante, è già obbligatorio. Penso che si usano molte lingue nella propria vita si può trovare semplicemente un buon lavoro per mettere le fondamenta sicure di un futuro. \nConcludendo vale la pena di conoscere e parlare per guadagnare bene. \nBaci, \nMichele" }, { "title": "1325_1001143.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore, 22\n 1234 Città X \nGabriella Favati\nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata,\nUniversità degli Studi di Pavia, Corso Strada Nuova, 65\nI - 27100 Pavia \n Città Y, 22 gennaio 2012 \nOggetto: iscrizione \nSpettabile Signore Favati, \nLe scrivo per candidarmi al corso di lingua il quale è stato pubblicato nel giornale. Leggendo il Suo l'avviso, sono stata tanto felice, perchè il mio sogno è sempre stato di imparare la lingua tedesca. \nPrima di tutto vorrei informare che parlo l'italiano e l'inglese ad alto livello. Anzi l'anno scorso presso in una inglese ditta ho avuto esperienza di 30 giorni. \nInoltre, vorrei l'esame di maturità, vorrei passare la vacanza estiva a Vienna e così posso in grado di garantira la mia disponibilità immediata per iniziare il corso. \nPoi, vorrei farle sapere le mie intenzioni, sono un'approvata di lingue, secondo me oggi giorno non soltanto per i giovani, ma anche per gli anziani è utile di parlare almeno due lingue straniere. \nAlla fine, spero che la mia esperienza maturate in precedenza e le mie intenzioni possono essere adeguate di requisiti per il corso pubblicato. Sono interessata e disponibile ad un incontro diretto. \nIn attesa di una Sua risposta \nLe porgo i miei più cordiali saluti, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001144.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore, 22\n 1234 Città X \nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata\nCorso Strada Nuova, 65\nI - 27100 Parma\n Città X, 2012 gennaio 22\nOggeto: \nEgregio Gabriella Favati,\nLe scrivo per farle sapere la mia su questo tema. Ho trovato questo avviso nella bacheca della mia scuola di lingua e ho sentito che devo scrivere. \nMi chiamo Maria Rossi e ho diciotto anni. Studio la lingua italiana quattro anni fa. Presto ho imparato la lingua tedesca ho scelto questa quando ho iniziato a frequentare al liceo. \nHo scelto questa lingua perchè per gli italiani e anche per l'Italia. \nDopo l'esame di maturità vorrei trasferirmi a Roma così è necessario che possa parlare in italiano. \nInoltre, secondo me se uno vuole carriera nella vita, bisogna che impari almeno una lingua straniera. \nLe porgo i miei cordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_1001152.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "3 marzo 2012\nPer\nALI - Agenzia Lavoro Interinale\nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia\nITALIA\nEgregi Signori, \nMi chiamo Maria Rossi e ho già finito i miei studi a Città X. Frequentavo la facoltà \"Economica\" all'Università. Facendo seguito all Vostro annuncio apparso sul quotidiano del \"NEWS\" del 14 febbraio, avrei il piacere di sostenere mia richiesta alla Vostra firma. Vorrei lavorare da Vostra come un stagista o assistente cliente.\nDal Curriculum Vitae si può consultare in allegato - si vedano i miei dati formativi e professionali. Sono - questi non ho detto da me, ma da quali con chi ho avuto la possibilità di collaborare professionalmente: preciso, aperto, responsabile, e oculoso. Ho una personalità allegra, e sono flessibile. \nLa prego di mandarmi informazioni sulle cose seguente: - Quando cominicia lo stage, \nC'è la possibilità d'orario flessibile? Alle vacanze estive ho già lavorato alla firma Ditta X perciò ho qualche esperienza sul mondo di moda. \nLa prego di rispondermi a giro di posta.\nNell'attesa la Vostra favorevole risposta, mando i miei cordiali e distinti saluti. \n Maria Rossi\n 0345-11111111\n e-mail: Maria Rossi@internet.it\n Strada Maggiore 2\n 1234 Città X\n Paese X" }, { "title": "1325_1001153.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n 1234 Città X\n Strada Maggiore 10\n Paese X \n Città X, 3 marzo 2012\nALI - Agenzia Lavoro Interinale\nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio emilia \nITALIA \nGentili Signori, \nHo letto il Suo annuncio nella rivista e sono interessata nel lavoro. Mi chiamo Maria Rossi, ho 25 anni.\nSono neolaureata in materie economiche. Sono interesse per il mondo della moda. Sono molto communicativo, amo lavorare con la gente e con gruppo.\nHo finito il liceo 7 anni fa a Londra così parlo inglese molto bene. Abito in Paese X da 5 anni. Ho lavorato a Ditta X per 4 anni, così conosco il modo della moda molto bene. Ho lavorato con i clienti e anche in ufficio. \nSecondo me io sarei l'ottima scielta perchè ho molto esperienza in questo mondo.\nVorrei chiedere alcuni informazioni sul lavoro. Quando è l'inizio dello stage? Com'è il orario di lavoro? \nAbito in Regio Emilia così non è problema di viaggiare all'ufficio. \nAspettando la vostra risposta \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001154.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 2\nCittà X\nPaese X \n ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \nCittà X, 03/03/12 \nOggetto: Risposta a Vostra inserzione \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale, \nvorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un eventuale assunzione nella Vostra Società. Ho 24 anni. Sono laureato nell'Università Università X di Città X nel 2011 con ottimi voti. \nHo un particolare interesse per il mondo della moda. Come potete vedere dal Curriculum Vitae che allego, ho il diploma di Ragionerie e Perito di Commerciale. Ho frequentato un corso per approfondire la mia conoscenza del pacchetto Office. Parlo abbastanza bene l'inglese, il tedesco e il greco. \nSono una persona amichevole, socievole, affidabile, volenterosa e desiderosa di imparare, e particolarmente interessata al profilo professionale da Vostra richiesto. Ho una breve, ma significativa esperienza lavorativa. Sono altresì disponibile a frequentare un eventuale corsi di formazione ed a fare trasferte anche all'estero. Anche ho domande -unreadable- di data d'inizio dello stage, orario di lavoro e retribuzione. Spero pertanto che vorrete considerare la mia candidatura. RingraziandoVi per l'attenzione dedicatami. Sono a disposizione per un colloquio informativo. \nCon i migliori saluti \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001155.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \nSpettabile Direttore, \nSono una donna da Paese X. Ho letto il vostro annuncio che cercate un'assistente per attività amministrative. Io sono neolaureata con un esame di ECDL, significa che conosco il computer, e anche il pacchetto Office. Ho già lavorato come un'assistente in un ufficio piccolo per un'estate, dunque una minima esperienza in questo settore. Li dovevo solo mettere cose nel Excel e qualche documenti e chiamare qualcuno che mi ha detto il mio capo. Era un piccolo ufficio e volevo già cambiare posto perché questi compiti sono molto semplici per me. Penso che non mi faccia difficoltà parlare con la gente sconosciuta, così non mi farebbe difficoltà tenere i contatti e assistere il personale in ufficio. Ho alcuni domandi: vivo in Reggio Emilia e vorrei sapere quando comincerebbe questo lavoro e anche quando dovrei lavorare. Insomma vorrei chiedere informazioni sul'orario di lavoro e sul retribuzione. Mi potete raggiungere qui: \nStrada Maggiore 13\n1234 Città X Paese X \nIn attesa di un vostro gentile riscontro,\nMaria Rossi \n0345-11111111 \n____\nStrada Maggiore 18, 1234 Città X\nSpettabile Signor/a,\nsono una amanta di cuocere di Paese X. Ho letto il vostro annuncio sulla stampa.it e ho deciso di scrivervi subito! Amo molto i cibi speciali e i cibi internazionali. Mi dispiacevo sempre quelli che hanno qualche allergia e sono vegetariani. \nVorrei imparare cibi orientali o italiani spero che io possa studiarli!\nVorrei chiedere informazioni sui costo ma devo dire i soldi non mi fanno problema. Più importante è che quando sono questi incontri? \nIn attesa di un vostro gentile riscontro,\nMaria Rossi \n0345-11111111" }, { "title": "1325_1001156.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\nStrada Maggiore 14\nCittà X \nPaese X ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \n Città X, 03/03/2012 \n Spettabile Agenzia Lavoro Interinale, \n mi rivolgo a Voi, perchè ho letto il Vostro annuncio in Internet e vorrei scrivere alcune informazione su questo posto di lavoro. \nMi chiamo Rossi Maria, ho 18 anni e un anno fa ho finito i miei studi di universitario. Fino ad oggi lavorava un'altra azienda di abbigliamento a Città X come segretaria. Ma 2 mesi fa sono andata a vivere a Roma così devo cercare un nuovo posto di lavoro. Vorrei lavorare in Vostro azienda, perchè ho qualche esperienza lavorativa e ho una ottima conoscenza di pacchetto Office. \nMa prima di tutto vorrei ricevere alcune informazione su gli orari di lavoro. Quante ore devo lavorare alla settimana? Quando deve cominciare il lavoro, in questa mese o il prossimo? \nGrazie per la Vostra pazienza e Voi chiedo di rispondere al più presto possibile! Sono in attesa per un colloquio! \n Cordiali saluti, \n Rossi Maria" }, { "title": "1325_1001157.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n1234 Città X\nStrada Maggiore 31 ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \nEgregio Reggio Emilia, \nho visto il Suo annuncio il Giornale Italiane. Ho ventiquattro anni e ho finito i miei studi un anno fa. Ho frequentato all'Università di Università X dove ho studiato economica politica e anche mi sono laureata. \nDopo la scuola purtroppo non ho potuto lavoro ma durante l'università ho lavorato in una azienda come una assistente perciò ho esperienza. Ho lavorato lì tre anni. \nPosso parlare in tre lingue: in italiano, in inglese e in aggettivo di nazionalità X. Posso usare il computer. Conosco e ama la modo e conosco qualche azienda e posso prendere in contatto con loro. Mi piace lavorare in un gruppo. Sono affidabile e disponibile e mi piace aiutare le persone. \nAlla fine ho qualche domanda. Posso parlare qualche informazione dell'orario di lavoro e la data del lavoro? Posso parlare che quanti soldi riceverei? \nAllego il mio Curriculum Vitae. Se avesse qualche domanda sono nella Sua disposizione. Aspettando la Sua risposta porgo distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001158.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi \nStrada Maggiore 50\n12345 Città X\n\nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia\nItalia \nOggetto: Domanda al lavoro \n il 03 marzo 2012\nGentile Signori, \nHo visto il Vostro annuncio su Internet, e sono molto interessata a lavorare per Voi. \nMi chiamo Maria Rossi, sono una ragazza aggettivo di nazionalità X di Città X, adesso vivo in Italia a Roma. Ho conseguito i miei studi al liceo liceo X, mi sono diplomata nel 2007. Dopo ho studiato all'Università Università X, mi sono laureata nel 2011, sono neolaureata in materie economiche. \nHo due certificate di lingua, parlo e scrivo bene l'italiano e l'inglese. Adesso vorrei fare un'esame della lingua francese. Consosco e uso bene Word, Excel, sono in grado del Certificato Europeo del computer ECDL. \nMi sarebbe sempre piacuto lavorare come una assistente. Mi piace lavorare a contatto con gli altri, mostro interesse per il mondo della moda. Sono disposta assistere il personale in ufficio. Sono attenta, disponibile e determinata, sono responsabile e adatta per questo lavoro. Ho una minima esperienza nel settore, ho fatto lavoro amministrativo per un'anno in Roma. \nVorrei chiedere quando è l'inizio dello stage. Potreste scrivermi più dell'orario di lavoro e di retribuzione? Potreste farmi sapere se ci sono altri lavori? \nAspetto la Vostra gentile risposta e rimango a Vostra disposzione per un eventuale colloquio. \n Distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001159.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Strada Maggiore 46\n Città X\nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia \nItalia \n Città X, il 03 marzo 2012\nEgregio Direttore, \nho letto il Suo annuncio su Internet e sto cercando un lavoro come questo. Ho frequentato l'università economiche e sempre volevo lavorare per un'azienda di abbigliamento. Sono una ragazza aggettivo di nazionalità X , ma studio italiano da 10 anni. Mi piace lavorare con uomini per questo potrei tenere i contatti con clienti. Se mi segliesse, muoverei a Regio Emiliano. Ho già lavorato per un'azienda come il suo e mi è piaciuta molto perchè potevo fare che mi piace. Ho avuto colleghi carini e il posto di lavoro era bellissimo. Ma questa azienda era in Città X. Può informarmi della data d'iniziato? Perché ci volevo viaggiare solo all'estate ma se non è possibile posso risolvere per andare più presto. \nE vorrei chiederle altre domande. Può dirmi l'orario di lavoro? Quando devo iniziare a lavorare e quando posso finirlo. E può dirmi qualcosa della retribuzione? \nHo allegato il mio curriculum vitae. \nIn attesa della Sua gentile risposta, porgo distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001160.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi \nStrada Maggiore 16 Roma, 10/03/2011 \n12345 Città X \nALI - Agenzia Lavoro Interinale \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio Emilia \nItalia \nEgregio Direttore, \nho letto su \"Le offerte di lavoro per i giovani\" del ventitre febbraio il Vostro annuncio e sono molto interessata.Mi chiamo Maria Rossi, ho ventitre anni e vivo con il mio marito a Roma. Ho studiato al liceo per gli stilisti e mi sono laureato della storia di moda. \nNell'anno precendete ho lavorato per un'azienda molta famosa come commessa, ma ho voluto smetterlo perché ho dovuto studiare per la mia laurea. Ma mi è piaciuto molto a lavorarci, perchè tutti erano carini, ho avuto buono contatto con il mio capo e con in colleghi. \nSe è necessario parlo perfettamente l'inglese, il francese e conosco bene anche lo spagnolo. Conosco bene anche il computer e ho un esame della conoscenza di computer. \nSe non è problema avrei alcune domande, per esempio quando devo comminiciare per la Vostra azienda. Come sarebbe il mio orario di lavoro e quanto sarebbe lo stipendio. Potrebbe farmi di scriverli nella tua risposta? Grazie mille - per avanti. \nSono molto interessata a lavorare per la Vostra azienda e sono sicura di essere la persona adatta per questo lavoro: sono attenta, responsabile, mi piace il contatto con i clienti e sono in grado di fare qualunque cosa per avere questo lavoro. \nSpero di ricevere presto una Vostra risposta. \n Cordiali saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001161.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi ALI\nStrada Maggiore 27/b VIA DANTE ALIGHIERI\n1234 Città X I - 42010 Reggio Emilia \nPaese X Italia \nEgregia ALI,\nIo sono Michele Rossi, ho studiato sull'Università Chattolica Università X a Città X sulle -unreadable- storia, storia dell'arte e pedagogia. \nIo sono il perfetto uomo per questo posto di lavoro, perché la mia personalita e la mia esperienza è ottimo per fare questo lavoro. \nMi piace molto fare -unreadable- con gli altri. \nMentre studiavo sull'università -unreadable- nelle due dita: nella Galleria X e nel Studio X. Nella Galleria organizzavo programmi e manifestazione, cosi communicavo moltissimamente con i clienti e anche con -unreadable- della Galleria. Il altro compito era che con il mio capo andavamo spesso sul mercato antiquariato, dove compravamo dipinti che potevamo restaurire e poi naturalmente possiamo vendere e sia nella galleria. -unreadable- -unreadable- che le altre gallerie quali dipinti per questo -unreadable- vendere. \nNel Studio X vendevamo vestite che ha fatto Eva seguito la moda -unreadable-. Dopo l'università lavoravo nel Azienda X in call centre, dove parlavo molti con i clienti. \nFinalmente vorrei chiedere il -unreadable- questo posto, quando devo iniziare il lavoro, giorno per giorno quanto tempo si bisogna lavorare -unreadable- -unreadable- e dove posso abitare, un affitto circa quanta costa, per quanto devo pagare per i merci? \n-unreadable- è il stipendio? \nSto aspettando alla vostra risposta, \nDistinti saluti, Michele Rossi" }, { "title": "1325_1001162.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale 03 marzo 2012 \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio emilia \nITALIA \nEgregio Segretaria, \n ho letto con vivo interesse il vostro annuncio così vorrei candidarmi in questo lavoro. Vivo in Paese X a Città X. Tre anni fa ho fatto l'esame di maturità in un liceo bilingue. In quest'anno farà il mio lavoro di diploma come MR manager. Parlo due lingue. Parlo inglese e naturalmente italiano. 2 anni fa ho fatto l'esame di lingua di tutti e due. Ho già una minima esperienza nel settore perchè tutte l'estate ho lavorato in una grande agenzia come una assistente. Ho dovuto fare molte cose. Per esempio ho tenuto i contatti con i clienti italiani e anche inglesi così ho potuto praticare la lingua. E ancora ho dovuto assistere il personale n ufficio. Gli rivolgo allo scopo che ho qualche domanda. Vorrei qualce informazioni orario di lavoro. Questo lavore è fisso o no? Se io posso lavorare qui, quando comincia il lavoro? Ci arriviamo con il treno o con l'areo . Spero che possa aiutarmi. Aspetta la Vostra lettera. \nCordiali saluti \n Maria Rossi\n Paese X\n Città X" }, { "title": "1325_1001163.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI-Agenzia Lavoro Interinale 2012/03/03 \nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 Reggio emilia \nItalia \nSpettabile Azienda Lavoro Interinale, \nSono Maria Rossi. Ho ventuno anni, e ho finito la mia scuola. Ieri ho letto l'annuncio sul giornale, e penso che questo lavoro sarebbe perfetto per me. Prima di tutto vorrei commentare i requisti richiesti nell'annuncio, e vorrei presentare la mia esperienza lavorativa. Mi piace molto questo lavoro e penso che io posso tenere i contatti con i clienti e so come posso utilizzare i programmi informatici, perchè nella mia scuola ho avuto due lezione informatiche durante una settimana. Nell'estate scorso ho lavorato in un supermercato come una assistente. Ho dovuto utilizzare i programmi informatici e ho dovuto fare i conti. Ho lavorato otto ore in un giorno e mi hanno dato 20 euro per un giorno. \nAlla fine vorrei sapere qualche informazione. \nQuanto dovrei lavorare, come è l'orario di lavoro? Come posso ricevere questo lavoro? \n Cordiali saluti Maria Rossi\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 155\n1234 Città X\nPaese X" }, { "title": "1325_1001164.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n Strada Maggiore 24\n 1234 Città X\n Paese X\nCentro Culturale \ninternazionale \nvia dei Mille 48\n17201 Alassio (SV) Città X, 3 marzo 2012 \nEgregi signori, \nIn riferimento al Vostro annuncio apparso a giornale \"Dolce Cucina\" vorrei chiedere informazioni del Vostro programma \"Serete di Cucina\".\nPrima di tutto mi interessebbero il prezzo del programma. Il prezzo contiene gli ingredenti della cena o devo portargli con me? \nVi prego di informarmi della data precisa degli incontri, perchè devo prenotare i biglitti del aereo. \nPotreste raccommandermi un hotel o ostello dove posso prendere un alloggio e non è costoso tanto?\nDevo informarvi di mia allergia di zucchero di latte. Secondo me è una importante informazione per Voi. \nÉ vero che c'è grande distanza tra la mia casa e vostro centro, ma sono innamorata di cucinare e dell'Italia e volentieri visito la Vostra paese ed i miei amici italiani. Mi interessa conoscere nuove persone e altre culture se anche devo viaggiare tanto. \nSono in attesa di Vostro risposto. Vi prego di inviarmelo quanto primo. Grazie in anticipio. \nDistinti saluti: Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001165.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "ALI - Agenzia Lavoro Interinale\nVia Dante Alighieri 40\nI - 42010 Reggio Emilia \nITALIA \n Città X, 03 marzo 2012\nEgregio Signora responsabile, \nLe scrivo per avere informazioni riguardo all lavoro appure nell tuo web sito. \nCome vedrà nel mia curriculum vitae allegato sono laureta in materia economiche e ho manterato esperienza all lavoro di assistente in Bella Moda per due anni fino ad oggi. Io interessante molto per il mondo della moda e amo lavorare a contatto con gli altri. Ho già una minima e esperienza nel settore. \nIo voglio domande all'orario di lavoro, perchè io non so questo informazione nell'annuncio. \nCredo di essere una persona molto responsabile e contore. Io ride molto e condusse richerche di mercato. \nIn attesa di una Sua cortese risposta, resto a Sua disposizione per un eventuale colliquio. \n\nCordiali saluti \nMaria Eva Rossi\n Via Santa Maria 30 \n 5100 \n Italia" }, { "title": "1325_1001166.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n1234 Città X\nStrada Maggiore n.9\nPaese X \n Egregio Direttore \n ALI - Agenzia Lavoro Interinale \n Via Dante Alighieri 40 \n I - 42010 Reggio Emilia \n Italia \n Città X, 2012 marzo 03 \n \nEgregio Direttore, Piltvo Bavi, \nho letto nella Vostra inserzione nelle \"Corriere della Sera\" per cercano come una assistente. Permette di me per mando il mio curriculum. Sono nata 26 anni fa, il gg mm aa in Città Y. In questa scuola si è maturita in 2004. Poi mi sono iscritta al Università di Città Z alla Facolta di Lettura e Filozofià e alla Facolta di Sciencze. Ho superato tutti gli esami in 2009. Un mezz'anno ho cercato lavoro. Due anni fa ho cominciato lavorare in Città Y. Io sono professore di storia e di geografia in un lieceo scientifico. Conosco bene l'informatica e la dattilografia e parlo e scrivo correttamente in tedesco e in italiano. Sono lieta per il mio lavoro, ma io voglio provare un altro lavoro. Tenere i contatti con i clienti non è problema, perché adesso ogni giorno tengo il contatto molti studenti. Dove è il posto di lavoro? E quanto è il retribuzione? Sono -unreadable- cosi secondo me affitare un appartamento non è difficile. Io voglio conoscere una altra città e voglio conoscere un altro lavoro. Ho una minima esperienza, un anno fa ho lavorato in un ufficio da marzo a settembre. \nAspetto la Vostra lettera! \nCordiali saluti: \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001167.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Strada Maggiore 6 - Città X 03 marzo 2012 \nSpettabile Agenzia Lavoro Interinale\nVia Dante Alighieri 40 \nI - 42010 \n\nEgregio Redattore,\nMi permetto di concorrere al posto della stagista come la Sua richiesta. \nHo molti dei requisiti da Lei richiesti. Ho frequentato un liceo classico, dopo sono andata all'università di Città Y. Mi sono laureata nella facoltà di Economia e Commercio nel 2010. Dopo ho ottenuto un lavoro a Città X nel settore della moda, perchè la moda mi interesse molto. Ho lavorato a Città Y per un mezzo anno così ho una minima esperienza. Per due mesi ho lavorato per un azienda a Città Z e per 2 altri mesi a Città A. \nCosì ho un'ottima produzione e comprensione scritta e orale in inglese. A Città Z ho dovuto usare i programmi Office, cosi lo conosco bene e ho ricevuto anche il Certificato Europeo ECDL, così posso usare anche i programmi di Windows. \nLe accludo le copie dei certificati necessari. Le vorrei chiedere dell'orario di lavoro, e se riceverò il posto quando posso cominciare, e vorrei chiedere quanto salario potrebbe avere. \nNella speranza che il posto mi venga assegnato La ringrazio da ora e La porgo i più distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_1001168.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentile Signore / Signora, \nMi chiamo Michele. Sono un ragazzo aggettivo di nazionalità X. Ho letto il vostro annuncio delle \"Serate di cucina internazionale\" e devo dire, che lo è stato molto interessante per me. Infatti, questo è in intenzione per iscrivermi al primo ciclo. Uno sui sogni dei miei per provare cibi diversi di tutto il mondo, e secondo me, queste serate sono possibilità perfette per farlo. Anche, io sono un cuoco della ristorante \"Tacchino Farcitto\", e penso di portare ricetti, o almeno un piccolo pezzo di abitudine d'alimentazione dell'altri paese. Forse, dopo il primo ciclo porrò essere impegnato da tu, come un cuoco d'Paese X. \nMa ho un po' di domanda, se mi risponderesti. Prima di tutto, voglio domandare del prezzo di questo programma. C'è un tipo di acconto per pagare? Devo pagare per i ingredienti, o per le serate soltante? \nDurante il primo ciclo, quali paesi saranno su tavola? Perchè, se è un'altra persona d Paese X, non andrò. Penso che sia inutile ai altri per mangiare due volte cibo aggettivo di nazionalità X. L'ultimo domanda è: Quando ci incontriamo con i altri durante il giorno del corso? Per me le finesettimani sono libere, ma organizzerò il mio giorno modo ottimo. \nAspetto la tua risposta.\nCon i distinti saluti,\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_1001169.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spet. Azienda,\nil mio nome è Michele Rossi, ho 30 anni e sono aggettivo di nazionalità X. Sono venuto in Italia 2 anni fa e da quel periodo abito a Roma, alla città eterna. \nAnche in Paese X avevo lavorato come stagista, invece siccome il paese avevano problemi economici, ho deciso di andare in un paese più ricco. \nAvendo letto l'annuncio sapevo che lo fosse scritto per me. Perchè secondo me sono abituato ai requisti richiesti. Per esempio anche nel passato quando ero stagista in Città X, sempre facevo amicizie con i clinti, anzi anche adesso parlo con alcuni di loro. Altro motivo per cui vorrei lavorare da Loro il fatto che da piccolo volevo essere stagista cioè ho studiato anche all'universita per essere questo. Invece in Italia finora non avevo la possibilità di lavorare in un ufficio come stagista. Avevo una vità libera, senza lavoro. Mi mantenevo dai soldi che avevo ricevuto in Paese X. \nAspetto la Loro risposta. \nDistinti Saluti\n 2012.03.03. \n Via delle fontane" }, { "title": "1325_1001170.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n Strada Maggiore 42\n 12345 Città X\n Paese X\n Città X, 12 ottobre 20120 \nALI - Agenza Lavoro Interinale \n \nSpettabile Ufficio,\nSto scrivendo in risposta alla Vostra inserzione apparsa su Corriere della Sera. Mi permetto di presentare l'impegno in questione.\nHo 23 anni, coniugato con due figli. Mi sono laureato in economice presso l'università di Città Y nel 1982. Adesso lavoro come addetto alla esportazione. \nConosco perfettamente l'italiano, l'inglese e lo spagnolo. Ho una completta conoscenza dei affari economici, avendo ripetutamente lavorato in Italia. \nSarei interessato a conoscere nei dattagli che cosa comportarebbero la registrazione del lavoro. Quando sarebbe la data d'inizio dello stage? \n \nNella speranza che la mia domanda venga accoltata favorevolmente e che mi venga accortata l'onore di un colloquio i miei migliori saluti. \n Rossi\nP.S. Allegato Curriculum Vitae" }, { "title": "1325_9000059.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 20\n12345 Città X\nGermania\nditta: Giorgio Armani\nVia Borgonuovo, 21\n20121 Milano\nSpettabile Direzione del Personale,\nscrivo in riferimento nel Vostro annuncio che ho letto in un giornale.\nQuest'anno faccio l'esame di maturità e dopo vorrei andare all'univerista per studiare giornalismo di moda. Per questo devo fare uno stage in un negozio di moda. Mi piacerebbe di fare questo stage da Voi perché sono anche interessata di migliorare il mio italiano.\nIn Germania ho già lavorato in un negozio di moda e per questo so cosa mi aspetterà da Voi e anche come si tratta i clienti.\nMi piace fare lo sport incontrare gli amici e lavorare in gruppi. Anche la moda mi interessa molto e per questo mi piacerebbe di lavorare da voi così che posso fare la mia passione e il mio lavoro insieme. E so la lingua italiana così bene che non c'è problema di lavorare in Italia.\nVi ringrazio fin d'ora per la disponsabilità che vorrete accordarmi e porgo i miei più cordiali saluti\nCittà X,11/05/2010\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000087.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 19\n12345 Città X\nGermania\nGiorgio Armani\nmoda\nVia Borgonuovo, 21\n20121 Milano\nSpettabile direzione del personale,\nvi scrivo in riferimento al vostro annuncio che ha pubblicato nel giornale di moda ieri.\nIo ho 18 anni e fanno la mia maturità in quest'anno. Dopo questo voglio fare qualcosa creativa con moda per questo sono molto interessata in fare uno stage alla vostra ditta. Sono libero per lavorare dal 01/07/2010 al 31/08/2010.\nNel mio tempo libero amo incontrare gli amici, fare lo shopping e leggere. Anche sono molto interessato nella moda italiana e come viene prodotto e per questo uno stage alla vostra ditta sembra essere molto buone per me.\nUna altra passione mia e la creatività e questo è un altro motivo per cui desiderò lavorare per Giorgio Armani moda nel mio tempo libero.\nIn attesa di una risposta buona porgo i miei cordiali saluti.\nCittà X 11/05/2010\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000088.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 14\n12345 Città X\nGiorgio Armani\nmoda\nVia Borgonuovo 21\n20121 Milano\nSpettabile direzione del personale,\nscrivo riferimento al vostro annuncio che ho letto in un giornale. Sono una ragazza tedesca e ho 18 anni. Passerò la maturità quest'anno e per finanziare il studio ho bisogno di soldi. La moda mi interessa moltissimo per questo ho già lavorato due anni in un negozio tedesco per la moda che si chiama \"Pur\". Parlo l'italiano da cinque anni e per questo vorrei lavorare anche in Italia. Vorrei fare il mio stage da Giorgio Armani perché mi piaccono molti questi vestiti e ho la possibilità di parlare l'italiano.\nSono a disposizione dal 5 luglio 2010 al 30 settembre 2010.\nSarei perfetto per questo lavoro perché amo la moda e non sono i problemi, se devo aiutare una persona a trovare i vestiti perfetti.\nSono molto ricettiva ma anche responsabile.\nSarebbe molto gentile se avesse la possibilità di lavorare nella vostra ditta.\nVi ringrazio in attesa di una risposta.\nCittà X, 11/05/2010\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000089.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Michele\n12345 Città X\nGermania\nStrada Maggiore 16\nMichele.Rossi@internet.it\n11.05.2010\nIl manager del \"Residencie del Lago\"\nTicino\nItalia\nIl soggiorno terribilissimo\nBuongiorno signore e signori,\nUna settimana fa ho visitato il vostro residence con la mia famiglia per sette giorni. Avevo deciso di trascorrere mio soggiorno nel vostro residenc dopo avevo letto tuo annuncio. Questo denuncio mi ha convinto della bellezza di quest'hotel ma mi sembra che era una sola bugia.\nL'annuncia prometteva aria condizionata e campi di tennis. La realtà ha mostrato che ne l'aria condizionata ha funzionato ne i campi da tenni erano pronti da viene usati. Altri esempi? Non problema...Benché sia detto che è facile di raggiungere il lago era molto lontano. Inoltre l'animazione non esiste realmente però una singola sera l'animazione c'era al posto.\nPer questo mi voglio lamentare e voglio richiedere di un parziale rimborso perché devo lavorare molto duro per il denaro e non è facile per me di viaggiare con la mia moglie e mio figlio. Spero che vedete il mio problema e che ricevo un po' del denaro che ho pagato.\nCon saluti Michele Rossi" }, { "title": "1325_9000090.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 65\nD-12345 Città X\n11.Maggio 2010\nValtour\nviaggi e vacanze\nVia F.Redi 3\nSinalunga (SI)\nItalia\nSpettabile Direzione del personale,\nmi chiamo Maria Rossi, ho 18 anni e abito in Città X. Al momento frequento il liceo in Città Y e quest anno finirà la scuola con la maturità.\nVi scrivo perché mi interessa molto per la possibilità di fare uno stage presso la vostra ditta.\nMentre il mio tempo libero organizzo spesso vacanze estive per i ragazzi i miei amici. Mi interessa anche la natura, viaggiare e incontrare con i miei amici e con nuove persone.\nDesidero fare uno stage presso Valtour perché vorrei migliorare la mia conoscenza della lingua italiane (ho avuto italiano per cinque anni nella scuola) e fare molte nuove esperienze. Per esempio come si organizza una vacanza per gruppi di 200 persone o solo una vacanza speziale per una famiglia.\nPotrebbe anche operare come guida perché parlo anche tedesco, inglese e francese.\nHo tempo durante tutto il Maggio fin a Ottobre e posso cominciare subito a lavorare.\nPorgo i miei distinti saluti in attesa di una vostra risposta.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000095.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Residence del Lago\nVia Daguerre 50\n65408 Lugano\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 13\n12345 Città X\n11 maggio 2010\nEgregi signori,\nho letto l'annuncio di Vostro \"Residence del Lago\" nel Telegiornale e poi ho passato due settimane terribile dal 13 luglio al 27 luglio a Città Y. Molte delle informazioni scritti nella pubblicità erano inesatte. Il vostro residence non era \"di recente costruzione\" ma vecchio, l'aria condizionata di che ho avuto bisogno non ha funzionato e l'animazione c'era solo una sera la settimana. Spero che vede che questa pubblicità non mostra la realtà. Ma questo non è tutto. Non ho anche avuto la possibilità di fare dello sport a causa della riparazione dei campi da tennis e la sovraffolazione della piscina.\nAdesso Vi prego di riflettere in che modo dovete migliorare la Vostra programma nel \"Residence del Lago\" o di corretare la pubblicità che poi tutti possono vedere la realtà. Inoltre Vi prego di ridarmi i soldi o almeno un parte di soldi.\nSarebbero contento di una Vostra risposta così veloce che possibile.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000099.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore\n12345 Città X\nGiorgio Armani\nmoda\nVia Borgonuovo, 21\nI- 20121 Milano\nCittà X, 19 maggio 2010\nDomanda per un posto di lavoro\nEgregi Signori,\nho 23 anni e sono nubile. Ho finito una formazione professionale come apprendista di commesso in un negozio di abbigliamento a Città Y tre anni fa con un buon risultato. Per il momento lavoro per un negozio sportivo a Città Z.\nMi piace molto l'italiano. Da tre anni ho frequentato dei corsi serali d'italiano a Città Y. Ho fatto con buoni risultati il test TELC A1, A2 e B1. E questo è il motivo della mia lettera. Per migliorare le mie conoscenze nella lingua italiana mi interessa molto lavorare per un mese in Italia. Vi scrivo questa lettera per domandare se avete un posto di lavoro in settembre, ottobre o novembre. Mi piace molto la moda di Giorgio Armani è ho fatto una formazione professionale. Sarebbe molto bello e un suono per me lavorare in Italia pressa \"Giorgio Armani moda\". Se avete delle domande, il mio numero di telefono è 0345-11111111, il mio indirizzo e-mail: Maria.rossi@internet.it.\nIn attesa di una vostra risposta, spero una risposta positiva, Vi ringrazio in anticipo.\nCordiali saluti\nMaria Rossi\nAllegato\n- una fotografia\n-curriculum vitae\n- conferma di professione XX" }, { "title": "1325_9000102.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\nStrada Maggiore 110\n12345 Città X\nTEL: 0345-11111111\n28.05.10 Città X\nSPETTABILE:\nSOLIDARIETÀ VIVA\nVIALE BRUZZI 117\n21023 MILANO\nSPETT.LE.-\nVISTO IL VOSTRO ANNUNCIO SU UN GIORNALE, PER IL LAVORO DEI CAMPI ESTIVI DI SOLIDARIETÀ VIVA. IN ANZZI TUTTO VOREI DIRE CHE SONO INTERESATA E POTREI DARE IL MIO AIUTO, a CASA HO TANTE COSE COME VESTITI, SCARPE, BORSE E ECC. CHE DA TANTO TEMPO NON LI USO PIÙ. COSÌ ANCHE I GIOCATOLI PER I BAMBINI CHE SONO BEN CURATI. QUINDI SONO DISPONIBILE DI REGALARLI A VOI. SONO UNA RAGAZZA DA 22 ANNI IL MIO NOME E Maria. DI ORIGINE SONO MACEDONE MA DA 3 ANNI VIVO E LAVORO COME INFERMIERA IN SVIZZERA. PARLO LA MIA LINGUA MADRE \"MACEDONE\" E ITALIANO. QUESTA SETIMANA DAL 20.07.10 AL 01.08.10 SONO IN VACANZA QUINDI NON LAVORO E SONO A VOSTRA DISPOSIZIONE PER AIUTARE. QUANDO AVEVO 19 ANNI IN MACEDONIA CERA ANCHE UN ANNUNCIO SIMILE DOVE HO PARTECIPATO LASCIANDO LE MIE COSE CHE NON CI USAVO PIU, MA ANCHE HO AIUTATO DI DA LO -unreadable-RE OGGETTI RICICLABILI, PER UNA AGENZIA. QUINDI SONO HA VOSTRA DISPOSIZIONE, IN PERIODO GIA SCRITO. VI MANDO I MIEI PIÙ CORDIALI SALUTI E RIMANGO IN ATESA DI UNA VOSTRA RISPOSTA, SUL INDIRIZIO SOPRA SCRITO HO PURE IL MIO NUMERO PRIVATO. Rossi Maria" }, { "title": "1325_9000104.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Michele\n1234 Città X CH\nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n20023 Milano\nCittà X il 20.01.2010\nGentille Signore,\nHo letto il vostro annuncio sul gironale \"il Corriere\" dal Lunedì scorso. Ho trovato che il campo previsto nel state risponde totalmente alle mie aspettative, sono una personne che provienne dell'africa e molto attivo nel campo di progetti e attivita a scopo di promovere il svilluppo in certe paese dell'africa. Per questo motivo desidero adderirme nel vostro campo, portando il mio aiuto nei diversi attività svolti durante il campo. Dando che sono un informatico posso participare a recuperare dei pezzi ancora valide dei computere, questi vengono venduti dopo. Per quello che concerne il periodo la mia disponibilità e lemitatt-unreadable- a una settimana per altri impenie, a questo punto propongo la data seguente: dal 3 al 10 luglio.\nVi ringrazio molto per l'accetazione della mia participazione. Vi laccio anche il mio indirizzio email e numero del telefono (....) per ulteriore informazione\nVi auguro un buon successo, Vi mando i mei sinceri saluti.\nMichele" }, { "title": "1325_9000105.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n-hidden-\n1234 Città X\nSettimana Giovani\nvia F. Crispi 119\n80127 Caserta\nCittà X 28.05.2010\nCaro Giorgio,\nAnché io uso internet molto. Oggi é molto importante usare l'internet. La gente molto parlano sul internet. Puo conoscere tante persone nel tutto mondo. A me non é sicuro, perché non sa altra parte parla verita. Ci sono sul internet cose pericoloze per giovani. Trovano tante le pagine dove c'è gente senza scrupuli, vole conoscere con giovani. Problema é perché non sono tutti siti controllati di state. Parlo solo con persone che conosco, non sono aperta per nove amicizie, non so sicura sulle chat. Non posso parlare con qualcuno dove non vedo il viso! Consiglio, quando parlare con le persone nuove, non parla di cose private. Ha conoscuto amicizia sul'internet e un puo freda, non si sente niente. Oggi é il mondo fredo, tempo di macchina.\nCari saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000106.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani - Via F.Crispi 119 - 80127 Caserata\nCaro Giorgio!\nSecondo me tu hai deciso bene di fermare. Penso che le amicizie virtuali non siano quelli che ti servono.\nPer la amicizia normale o vera si deve incontrare la gente personalmente. Si deve parlare con loro e anche guardare negli occhi. Gli occhi parlano molto e si danno informazioni importanti per giudicare una persona. Ti do un consiglio, chiamati qualcuno per incontrare personalmente! Per esempio andatevi al bar per prendere un caffè e dopo tu puoi decidere che abbia trovato il persona giusta oppure devi cercare di più.\nAnchio parlo con i miei amici con Internet, ma questi sono i miei amici veri che conosco da molto tempo. Penso che questa strada sia giusta per tutti.\nSecondo me si può usare di Internet per scrivere le lettere e leggere le informazioni, anche per communicare con la sua banca, si può fare acquisti.\nPer cominciare la amicizia normale ti chiamo io! Incontriamo domani sera alle 8.00 in piazza Tante. Il mio numero di telefono é 0345-11111111\nA Presto!\nCi vediamo a domani\nMaria" }, { "title": "1325_9000107.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi \nStrada Maggiore 5\n12345 Città X \n Solidarietà Viva \n Viale Bruzzi 117\n 21023 Milano \n Città X, 28 maggio 2010 \n Gentili Signori, \n Mi chiamo Maria Rossi, ho 34 anni e abito a Città X in Paese X. Sono una persona molto socievole e me piace il contatto con le persone. Sono de professione docente di lingue, e penso che potrebbe aiutare nel contatto con le altre persone. \n Ho già fatto diverse lavori de solidarietà perchè ho sempre avuto interesse in aiutare quelle, che disfortunatamente, vivono in posti che sono sottosviluppate e che non hanno le nostre opportunità. \n L'ambiente e l'inquinamento sono altre argumenti che me interessano, e che fanno parte de la mia vita ogni giorno. \n Vorrei, in questa lettera, offrire il mio aiuto. Vorrei sentirmi utile e penso che se ogni uno di noi fa qualche cosa, il mondo puo migliorare al meno un pò.\n Come sono docente e lavoro in una scuola ho tempo libero nelle vacanze estive (luglio e agosto). \n Ringraziandovi per il vostro tempo, fico in attesa de una risposta vostra il più presto possibile. \n \n Cordiali saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000135.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Canton Ticino Maria Rossi\nSport e relax al Strada Maggiore 1\n\"Residence del Lago\" 12345 Città X\n 21 maggio 2011 \nEgregi Signori,\nGli scrivo per lamentarmi del mio soggiorno al \"Residence del Lago\" perché non ero contenta di questa vacanza. \nDopo aver letto il vostro annuncio ero sicura che questo residence è un luogo ottimo per riposarmi godendo l'ambiente esclusiva. Ma nelle mie vacanze ho dovuto notare che il vostro annuncio non corrisponde alla realtà, perciò durante il mio soggiorno mi sono resa conto che molte delle informazioni contenute nella pubblicità erano inesatte. Un esempio per questo è la difficoltà di fare dello sport. Sono una persona atletica che ama fare dello sport. Dunque ho scelto il vostro residence per il mio viaggio. Da voi non c'era la possibilità di nuotare perché la piscina era sempre sovraffollata e anche i corsi di nuoto erano pieni dei partecipanti. Inoltre la frequentazione ad un corso di vela o surf non era fattibile perché il lago era molto lontano e c'erano solo pochi collegamenti. Normalmente nel mio tempo libero mi piace giocare a tennis ma purtroppo il campo da tennis era in riperazione. \nTutte queste differenze tra la realtà e l'annuncio pubblicitario mi costringe a richiedere di un parziale rimborso. \nVeramente, tutto sommato, il viaggio era piuttosto un inferno che un paradiso. \nVi ringrazio in anticipo per la vostra risposta. \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000136.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele \nRossi \nStrada Maggiore 14\n12345 Città X \n Residence del Lago \n 21.05.2011 \nEgregi signore e signori, \ndue settimane fa, sono stato nella \"Residence del Lago\". \nSono stato contentissimo di andare in vacanze, perché lavoro tanto e così ho prenotato direttamente dopo aver letto il vostro annuncio una vacanza da voi. \nNel vostro annuncio c'erano tante cose che mi piacevano molto come il lago vicino, i campi da tennis o l'animazione. \n Io come giocatore professionale di tennis avevo già tanta voglia di giocare col visto sul lago. \nMa quasi nessuna delle cose che offrite nel vostro annuncio sono state realizzate. \n Non sono stato capace a giocare a tennis, perché era in riparazione, faceva caldissimo nella mia stanza perché l'aria condizionata era fuori uso e si aveva bisogno di camminare mezz'ora o prendere l'autobus per almeno vedere il lago di Lugano. \n Oltre a ciò non c'era \nla possibilità di fare un altro sport. \n L'alloggiareto delle barche non èra possibile, perché il signore che è risposabile è stato andato e sul campo di calcio, non c'è stato nessun pallone! \nAllora, come fare dello Sport ? \nL'ultimo punto che non mi gustava è stato il fatto che io amo fare dello shopping ma per andare a Lugano o Porlezza comprare forse qualche vestito non c'è stata (di nuovo) nessun possibilità ed anche la fermata del pullman si è trovata lontana della vostra residence. \nTutto sommato, io prego di cambiare il vostro annuncio così non si aspetta qualcosa delle vacanze che non viene affatto realizzato! \nColgo l'occasione di porgerle i miei più cordiali saluti \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000137.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "a: Solidarietà Viva\nViale Bruzzi 117\n21203 Milano \nITALIA\n Città X, il 21.05.2011\n Maria Rossi\n Strada Maggiore 13\n 12345 Città X \n Paese X\nCari Signori e Signore di Solidarietà Viva, \nmi chiamo Maria Rossi e ho 19 anni. \nVivo in Paese X e ho studiato l'italiano in scuola. Finiscerò la scuola quest'anno e comincerò studiare la legge internazionale nei Paese Y. Dopo aver studiato, vorrei lavorare per organisazioni come Unicef o Amnesty international. Per questo motivo mi piacciono molto le vostre attività! Ho letto il vostro annuncio e subito ho voluto di aiutarvi! Penso che la vostra idea del materiale reciclabile sia fantastica e mi diverto molto quando vendo le cose nei mercantini dell'usato. Infatti, posso portare alcuni dei miei vestiti vecchi al campo per venderli. \nVorrei volentieri partecipare al primo campo, ma sfortunamente non sono libera. \nPosso aiutarvi dal 29. luglio al 29. agosto.\nSo che potrebbe essere difficile trovare un posto per me, ma dopo il 29 agosto, comincerò studiare nei Paese Y. \nSpero che posso aiutarvi!\nAllora, scrivetemi quando avete deciso in quale campo posso partecipare. \nSinceramente, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000138.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Buongiorno direttore / direttrice del \"Residence del lago\" \nMi chiamo Maria Rossi ed ero un ospite al suo residence alcune settimane fa. Richiedo un parziale rimborso,a causa delle condizioni, neelle quali la mia famiglia ed io abbiamo dovuto passare le nostre vacanze. Abbiamo prenotato il nostro soggiorno, dopo di aver letto il suo annuncio nel giornale, che ci prometteva un residence in cui si può fare dello sport, ci si può rilassare e che si trova vicino al lago, a cui indica anche il nome. Invece ci siamo trovati in un residence in cui rilassamento non era possibile, a causa del tremendo calore nelle stanze, che risultava dalla mancanza d'aria condizionata. Cercando un modo per rinfrescarci, siamo andati alla piscina del residence, che tra l'altro era l'offerta più attraente per noi, trovandola completamente sovraffolata. Anche altre possibilità di divertimento erano indisponibili, come per esempio i campi da tennis. I miei fratelli ed io abbiamo portato le nostre raccette , nella speranza di potersi allenare, ma anche questa promessa dell'annuncio non è stata mantenuta. Esattamente come il mio prossimo lamenti, che si riferiscono alla grande distanza del Residence al lago, e la mancanza di colleghamenti pratici. In oltre anche l'animazione che avrebbe dovuto avere luogo ogni sera, c'era solamente una volta la settimana. Considerando il fatto, che il nostro soggiorno durava solamente una settimana,significa che l'abbiamo visto solo una volta. \nPer queste ragioni, ma anche a causa che non solo i campi da tennis e la piscina non erano disponibili, ma addirittura il corso di surf era pieno, mi vedo costretta a richiedere un parziale rimborso. La sua offerta, per la quale abbiamo pagato molti soldi, non aveva niente a che fare con le condizioni in cui abbiamo trovato il suo residence. \nLa pregho di contattarmi più veloce possibile. \nsennò avrà notizia dal mio avvocato. \nCordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000139.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Residence del Lago \nCanton Ticino\nItalia \nEgredi Residence del Lago\nil mio soggiorno l'ultima settimana non è stato così grandioso come me lo avevo immagginato. Già il nome dell'albergho non è realtà. Una Residence normalmente non è vecchia come la Sua e il lago non dovrebbe essere neanche così lontano con solo pochi collegamenti. Per noi è stato un disastro ad andare al lago. In più la stanza è stata caldissima perchè l'aria condizionata non funzionava e fuori sono stati 35° C. \nPoi la piscina è stata troppo piccola per tutta la gente e così è stata sempre sovraffollata. Se si cercava un'alternativa, non si è trovata ciò che i campi da tennis sono stati in riparazione e l'animazione c'era solo una sera la settimana. \nLa mia famiglia gioca volentieri a pallavolo, però non c'era nessun possibilità nella Residence. La nostra giornata è stata noiosa, giorno per giorno. \nCaro Residence, per il futuro cambiate la vostra informaziona e scrivete la realtà. Così la gente sa, cosa la trova lì. \nGrazie e tanti saluti. \nMaria Rossi\nCittà X\nPaese X" }, { "title": "1325_9000140.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "A Maria Rossi\nSolidarietà Viva Strada Maggiore 7 \nViale Bruzzi 117 12345 Città X \n21023 MiIano \nGentili Signore e Signori, \nho letto il vostro annuncio sul giornale e vorrei partecipare il vostro campo estivo. \nMi chiamo Maria Rossi e abito a Città X, vicino a Città Y. Ho 19 anni e ho appena ricevata la maturità. Siccome adesso ho tanto tempo libero vorrei usare questo periodo per fare un lavoro sociale. \nNel annuncio c'è scritto che il primo campo inizia in luglio e l'ultimo conclude in settembre. Questo è esatto il tempo dove sarei libera quindi non ci sono complicamenti. \nAdesso vorrei aggiungere i ragioni perchè vorrei lavorare nel Suo campo estivo o quali sono i ragioni perchè sarei adatto a questo lavoro. \nPenso che sia molto importante di sostenere tali progetti perchè noi in Europa abbiamo una vita splendida. Non abbiamo dei gravi problemi come la famina. Per questo è neccessario di aiutare ai paesi sottosviluppati, come lo fatte voi. Io, che non ho dei problemi vorrei aiutare questa gente povera. \nPenso che io sia adatto a questo progetto perchè mi interesso tantissimo per i problemi nel mondo. Con un' altro gruppo abbiamo già guadagnato dei soldi avendo organizzato un concerto e dato il guadagno ai vittimi del Tsunami in Haiti. \nCosì ho già fatto delle esperienze!\nResto in attesa di ricevere un gentile riscontro, \nCordiali saluti\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000141.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Canton Ticino Residence del Lago il 21 maggio 2011\nGentili signori,\nho letto il vostro annuncio concernando il \"Residence del Lago\" con grande interesse. Per questo, ci ho prenotato una vacanza la quale non mi ha piaciuta. Questo luogo à stato esattamente il contrario di ciò che ho letto nel annuncio. Prima, il residence à stato vecchio invece di una \"recente costruzione\". Poi l'aria condizionata non ha fonzionato quando faceva molto caldo. In più, non ho avuto la possibilità di fare dello sport: La piscina è sempre stata sovraffollata, i campi di tennis sono stati in riparazione. Inoltre, non ci sono stati dei corsi di nuoto, vela e surf perchè il professore è stato ammalato. Nel vostro annuncio, avete detto che il lago si raggiunge comodamente con i mezzi pubblici, ma questo non è stato la verità: Il lago è stato lontano e ci sono stati pochi collegamenti. \nPoi, mi è piaciuta l'animazione ma è stata solo una sera la settimana. \nDunque questa vacanza è stata orribile per me. Il vostro annuncio mi ha promesso un luogo bello, meraviglioso ma in verità, questo residence à sporco e vecchio. \nCambiate questo annuncio perchè non dice la verità!\n\nSaluti cordiali Maria Rossi\nStrada Maggiore 6 \n12345 Città X\nPaese X" }, { "title": "1325_9000143.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 19\n 12345 Città X \nTel.: 0345-11111111 \nCell. 0345-11111111 \n Spett.le \n UniCredit Banca \n CA: L'ufficio del Personale \n Piazza Cordusio \n 20123 Milano \n Italia \n Città Y, 27 maggio 2011 \nOggetto: Autocandidatura in qualità d'assistente PR per uno stage \nGentili signore e signori, \nsono fortemente interessata a fare uno stage nel settore di relazioni pubbliche durante le vacanze estive presso la Vostra ditta in qualità d'assistente del Responsabile delle relazioni pubbliche. \nVi contatto perché so che Vostra ditta gestisce un grande reparto per le relazioni pubbliche e che pone l'accento sulla comunicazione interculturale, specialmente con la Germania. \nMi sono laureata in Scienza della Comunicazione, Scienza dell'Arte ed Italiano e ho una buona conoscenza sia della lingua inglese sia di quella italiana, mia madrelingua à tedesca. Possiedo buone conoscenze di Word, Office ed Excel. \nNegli ultimi due anni ho lavorato in una piccola agenzia pubblicitaria dove ho svolto diverse esperienze del lavoro pubblicitario, particolarmente della comunicazione interna - interculturale (meditazione fra due ditte da diversi paesi) e adesso mi piacerebbe di fruttare queste esperienze nella Vostra ditta. \nHo facilità di relazione, capacità di operare in équipe e mi adatto sulle esigenze della struttura in cui lavoro. \nSarei disponibile per lo stage sia in tutto il mese di giugno sia nelle prime due settimane di luglio. \nRingraziandoVi per l'attenzione dedicatami, sono a disposizione per un colloquio informativo. \nCon i migliori saluti \n Maria Rossi \nAllego curriculum vitae" }, { "title": "1325_9000144.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 938 e\n12345 Città X\nSpett. Ditta Valtour viaggi e vacanze\nUfficio del Personale\nVia F. Redi 3\nI - 10.000 Sinalunga (SI)\nItalia\nFax: 0345-11111111\nOggetto: Richiesta di uno stage\nEgregi Signori,\nIn riferimento al Vostro annuncio da \"Jobselect\" dal 20 maggio 2011 Vi mando in allegato il mio curriculum vitae. \nIo sono corrispondente per le lingue straniere. Parlo le lingue francese, inglese e italiane correntamente. Inoltre, ho fatto una formazione di commerciante all'ingrosso ed estero (Groß- und Außenhandelskauffrau). Durante la mia vita professionale ho sempre potuto applicare le mie conoscenze linguistiche nei servizi di vendità o di marketing. \nI miei viaggi mi hanno portato spesso in Italia e mi piacerebbe combinare queste esperienze con le mie conoscenze professionale. Dopo la mia formazione ho lavorato nel consolato italiano nei servizi turistici. Questo lavoro mi ha permesso di conoscere meglio le regione turistiche italiane e anche gli abitudine regionale. \nVi prego di farmi sapere se avete bisogna delle informazione ulteriore. In attesa di una risposta, Vi porgo i miei più cordiali saluti.Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000152.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 2 \n 12345 Città X Spett.le Solidarietà Viva \n0345-11111111 Viale Bruzzi 117 \nCell. 0345-11111111 21023 Milano \nCittà Y, 20 marzo 2010 \nOggetto: informazioni per lavoro e studio \nBuongiorno! \nMi chiamo Maria Rossi e ho un forte interesse di fare una esperienza presso la vostra azienda. Ho la possibilità di viaggiare ed io vorrei dare la mano a questo proggetto. Ho già un po di esperienza nel settore del mercato. Mi piacerebbe a fare più esperienza, occuparsi in questo lavoro. Vorrei offrire la mia candidatura già per il terzo luglio, e che in questo tempo sto già in vacanze dal mio lavoro, avró disponibilità a participare nel vostro proggetto quasi due settimane. \nMagari posso imparare sempre qualcosa nuova li. L'estate scorsa ho fatto qualche esperienza in un campo di lavoro, era un campo dei bambini. Ogni giorno imparando le cose nuove e aiutando la gente era passata la mia estate. Sono sicura che lavoro che noi possiamo fare davvero serve alla gente e spero tanto che aiuterá a finanzare proggetti di sviluppo in paesi più poveri. \nAttendo la vostra risposta \nporgo i miei più cordiali saluti. \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000185.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Settimana Giovani Strada Maggiore 15 \nVia F. Crispi 119 - 80127 Caserta 12345 Città X \n Maggio, 28, 2010 \nCaro Giorgio, \n Ho letto la tua lettera e mi piascerebbe darti qualche consiglio: Hai fatto bene a cancellare tutti i numeri dei tuoi amici virtualli, perché secondo me la vera amicizia abbia bisogno di contatto fisico, cioè devi uscire con i tuoi amici, devi vivere il rapporto, la amicizia si basa nella confidenza, sentirsi ognitanto, aiutarsi quando c'è un problema e secondo me gli amici virtualli non possono offrirti questo, anzi perdi il tempo di trovare un amico reale. Ho sentito che tante persone che \"chattano\", non sono come si descrivono, te possono raccontare storie false, bugie, possono cambiare, di sesso e inventare situazioni che non sono veri. Ti consiglio di studiare qualche lingua che ti interessa o magari andare in palestra, così troverai delle persone che hanno gli stesse ambizione. \n Ti lascio il mio numero di telefono, così un giorno possiamo andare a bere un caffé e sarebbe bello cominciare una amicizia. 0345-11111111 \n Spero ti servono i miei consigli e spero sentirti! La tua nuova amica \n Maria" }, { "title": "1325_9000186.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Solidarietà Viva\nViale Bruzzi 177 \n21023 Milano \n 28 maggio 2010 \n Informazioni sui campi estivi \n Spettabile Solidarietà Viva, \n Ho letto il vostro annuncio sul giornale e vorrei dirvi che sarei molto contenta di poter particepare al vostro progetto. Ho sempre aprezzato questo tipo di azioni e sono sin da piccola amante della natura. Ai miei 24 anni ho organizzato asieme a due coleghi due corsi informativi per gli alievi in cui abbiamo parlato della importanza del recupero dei materiali riciclabili e della protezione dell'ambiente. \n Sarò disponibile per il primo campo, il quale comincerà in luglio. \n L'ultima esperienza in un campo di lavoro l'ho fatta due mesi fa. \n E stata una bella esperienza, siamo riusciti a unire cento persone per pulire una piccola foresta che purtroppo era piena di imundizio lasciata dai turisti. \n Sarò molto contenta di aiutarvi nella vostra missione, di particepare al recupero di materiale e di curare l'ambiente. \n In attesa delle informazioni sul luogo dove si organizzerà i campi di Solidarietà Viva, vi ringrazio per la vostra atittudine e vi porro la mia stima per i progetti che organizate. \nMaria Rossi\nStrada Maggiore 26\n12345 Città X" }, { "title": "1325_9000187.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Michele\nStrada Maggiore 3 \n12345 Città X\nPaese X SOLIDARIETÀ VIVA \n Viale Bruzzi, 117 \n 21023 MILANO \nCittà X, il 28 maggio 2010 ITALIA \n\nOggetto: Campi estivi \n \n Egregi Signori, \nHo letto il vostro annuncio sul giornale e ha chiamato la mia atenzione. Ho 24 anni, sono single perciò ho abbastanza tempo libero che voglio dedicare a cose giuste anzi aiutare la gente. Trovo che il vostro impegno corresponde proprio a cosa cercavo. Quindi vorrei partecipare ad uno dei vostri campi estivi durante le mie vacanze d'agosto. Sono disponibile nelle due prime settimane. Non ho nessuna esperienza nei questi campi estivi, ma penso che non sia un problema visto che ho seguito, essendo piccolo, mio padre che vendeva un po' di tutto nei mercati delle pulci. \n Di più, lo scopo de la vostra organisazione lo trovo molto morale e salutario. La solidarietà oggi diventa rara e infima. La gente privilegia una vittà rica e autonoma. \n Penso che la societa sia formata così, anch'io avevo quel pensiero ma quando sono andato in viaggio in Africa, mi sono riso conto che siamo privilegiati, tutti noi che viviamo in uno stato senza dittatura e dove esiste una copertura malattia sociale. \n Se fatte lo scelto di un altro candidato, lo capiro viste le mie poche esperienze. Ma sono volontario e pronto a farvi beneficiare de tutto ciò che posso portare. \n Vi ringrazio per la vostra attenzione, e lunga vittà alla vostra associazione. \n Cordialmente \n Rossi Michele" }, { "title": "1325_9000188.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Strada Maggiore 12345 Città X 0345-11111111 maria.rossi@internet.it\nSolidarietà Viva \nViale Bruzzi 117 \n21023 Milano\nLougano 28.5.2010 \nEgregi Signori \nHo letto il vostro annuncio e l'ho trovato molto interessante e anche con un'obiettivo veramente nobile. \nMi chiamo Maria, ho 30 anni e ho cambiato Paese per motivi de lavoro. \nQuesta estate, proprio nel mese de luglio sarò in vacanza, quindi, vorrei candidarmi a aiutarvi in questo bellissimo progetto. \nHo alcune esperienze nel campo dei materiale riciclabile, quando da giovani ho fatto un corso per imparare come possiamo aiutare la natura e anche l'economia del paese riciclando quele materiale che qualche volte a tanta gente sembrano inutile. \nInoltre, come brasiliana e sapendo che il progetto aiuta a finanziare grupi con scopo di sviluppamento in America latina, mi sento ancora più felice e soddisfata di poter partecipare. \nColgo l'occasione per chiedere il formulario d'incrizione. Per favore, non esitare in contattarmi per ulteriore informazione o qualche dubbio. \nRimango in attesa della vostra gentile risposta e porgo i miei più distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000209.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Canton Ticino \nStrada Maggiore 7\n12345 Città X \n xyz \n Strada Maggiore 10\n 12345 Città X\n Egregio Signiore, \n Scrivo per dirvi che le Vostre informazioni contenute nella pubblicità sono inesatte. \n Ho scelto il vostro \"Residence del Lago\" e non sono contenta perché durante il mio soggiorno avevo la difficoltà di fare dello sport che mi piace molto perchè i corsi sono stati pieni e non era il posto. Anche campi da palla a volo sono stati organizzati troppo presto di mattina mentre i cambi da tennis sono stati in riparazione. \nSecondo problema è che ci sono troppe differenze tra la realtà e l'annuncio pubblicitario, perchè per esempio non c'era l'aria condizionata in camere e la piscina era chiusa per tutti i giorni o sovraffollata . Terzo aspetto è la distanza perchè il lago è troppo lotano dagli appartamenti e c'eranò pocchi collegamenti. Anchè l'animazione è stata solo una sera la settimana. \nSpero che pensateri all questo annuncio e lo corregate. \n Con affetto, \n xyz" }, { "title": "1325_9000210.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi Città X, 03.06.2010 \nStrada Maggiore 80 \n12345 Città X \n Giornale \"Vacanze\" \n 28870 Roma \n Via Cavour 13 \n\nCaro residense, \nHo fatto un soggiorno nell'albergo \"Residence del Lago\". Purtroppo non sono contento di questo tempo. Sul giornale ho letto tante, belle e interessanti notizie del vostro hotel. Sul giornale ho visto delle belle foto, buone opinoni, ma io ho sua negativa opinione!!!\nSul questo albergo non si può fare lo sport!!! Campi da tennis - quasi non esistono perché sono così devastati!!! Le piscine sono sporche!!! La gente non si bagna perché non è possibile. I corsi di nuoto, vela e surf ci sono ogni due settimane!!!\nScusa ... Questo non à possibile caro residence!!! Non era grande torneo di tennis e pallavolo!!! Mi piace molto giocare a questi sport e per questo motivo ho scelto questo albergo!!! La piscina era sempre sovraffollata!!!\nLe differenze tra la realtà e l'annuncio nell giornale \"Vacanze\" sono troppe!!! Purtroppo le informazioni non sono vere!!!Tutto questo è una bugia!!!\nPer il futuro signore deve cambiare perché altri turisti non arriveranno più nell vostro albergo!!! Io sono molto nervoso!!!\n \n Vorrei salutare con onore \n Michele Rossi" }, { "title": "1325_9000211.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12.06.2010 \n \nMaria Rossi GIORGIO ARMANI \nStrada Maggiore 35 Via Borgonuovo, 21 \n12345 Città X 20121 Milano \n Ufficio del Personale \nSpettabile direttore dell'ufficio del Personale, \nsono laureata di Academia di Belle Arti di Città Y. La mia tesi di laurea riguardava proprio la moda. Se sia possibile, vorrei fare uno stage presso la Vostra ditta. Sarebbe il mio primo lavoro, comunque ho conquistato già certa esperienza partecipando nei concorsi ed organizzando le mostre della fotografia in mia città materna. Ho fatto anche le prove della progettazione dei vestiti occasionali per esempio per la cerimonia di matrimonio. \nIl mio gran sogno sia aver possibilità di osservare il modo di lavoro nella Vostra ditta e forse nel futuro creare la propria collezione. \nVi invito alcuni dei miei lavori. Se avessite interessati della mia proposta potrei inviare di piÙ. \nAmmettéro volentieri ogni forma di lavorazione (anche gratuito) perché vale per me tanto trovarmi nel mondo di moda. Resto in attesa del Vostro risposto il più volentieri tramite l'inernet sull'indirizzo maria.rossi@internet.it. \nPorgo i miei distinti saluti \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000213.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 28/6/2010 \nMaria Rossi, Strada Maggiore 31, 12345 Città X\nVALTOUR, via F. Redi 3, Sinalunga \nGentili signore, egregi Signori, \nIe mando la mia candidatura per uno stage che mi piacerebbe fare presso la vostra agenzia di viaggi e vacanze. \nMi chiamo Maria Rossi e sto per fare la maturità in un liceo di Città X. Comincerà a studiare la geografia presso l'Università di Città Y in ottobre. \nVorrei passare l'estate prima dello studio lavorando nella sua agenzia che mi piace molto per fare esperienze nel mondo lavorativo e per conoscere meglio l'Italia. \n \n \nAspettando una sua risposta positiva, \ncordialmente, \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000214.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 12\n12345 Città X \nPaese X \n\nResidence del Lago \nVia S. Francesco \n20348 Ticino \nITALIA \n 03/07/2010 \nEgregi signori, gentili signore, \n \nDal 10 al 17 giugno 2010 ho passato una settimana con mia famiglia al Vs. villaggio turistico \"Residence del Lago\". Ho prenotato questa vacanza perché ho letto l'annuncio nel giornale \"La Reppublica\" e mi sembrava un pel posto per trascorrere le nostre vacanze. In particolare la possibilità di fare molto sport mi è piaciuta tanto. Pero quando siamo arrivati ci siamo accorti subito che i campi da tennis sono in riparazioni e che andare al lago per nuotare è difficile perché è lontano dal residence e ci sono solo pochi collegamenti. C'era infatto una grande differenza tra la realtà e l'annuncio pubblicitario. \nAnche l'aria condizionata non funzionava e il receptionist è stato molto scortese. \nPer questo Vi prego di un parziale rimborso. Un quarto del prezzo totale mi sembra adeguato. \n \nIn attesa di una Vs. cortese risposta, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000215.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Strada Maggiore 17 12345 Città X Paese X\nValtour viaggi e vacanze \nVia F. Redi 3 \nSinalunga (SI) \nITALIA \nFax: + 39 0577 63 22 07 \nGentili Signore, Egregi Signori, \nVi scrivo perché ho letto il Vs. annuncio nel giornale e sono molto interessata a fare uno stage nella Vs. spettabile ditta. \nSono nata e cresciuta in Germania perché i miei parenti si sono immigrati per motivi di lavoro. Ho frequentato esclusivamente scuole tedesche e parlo molto bene la lingua. Due anni fà mi sono diplomata nel \"gymnasium\" che corrisponde al liceo. Dopo il diploma mi sono escritta ad un'academia linguistica dove studio l'inglese e l'italiano. A settembre inizio il mio terzo ed ultimo anno. \nA me piace tantissimo viaggiare e mi interessa conoscere delle culture nuove. Su internet mi informo spesso di altri paesi come ad esempio l'Egizio o la Grecia. Inoltre sono molto capace ad organizzare viaggi e gite. Credo che la Vs. ditta sia il posto giusto per me. \nVorrei tanto migliorare e approfondire la lingua italiana perché sono stata sempre molto legata all'Italia e a tutti i miei parenti italiani. Perció penso che forse uno stage in Italia sia proprio il modo giusto e una buonissima opportunità per migliorare. \nAspettando una Vs. gradita risposta, Vi porgo distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000237.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Spett.le UniCredit Banca\nDipartamento di Personale \nPiazza Cordusio \n20123 Milano \n Michele Rossi\n Strada Maggiore 1\n 12345 Città X \n 4 Ottobre 2010 \nOggetto: Posibilitta di svolgiere uno stage ad UniCredit Banca questo estate \nAlla atenzione dell Dipartamento di personale: \nSono un studente aggettivo di nazionalità X. Mi sono laureato recentemente in Economia e Sociologia alla Universita di Città Y. I miei risultati finali devono essere valuttati in sieme a un proggietto di fine laurea da svilupare in un ditta dalla mia scelta. \nPur troppo, devo lavorare e completare il mio proggieto nelle prossime tre mesi. \nHo leto con interesse che UniCredit Banca a aperto nuove uffici a Città Y. \nPer questo motivo la scrivo questa lettera per chiedere la possibilità di fare un periodo di stage per i prossimi tre messi. \nLogicamente, questo stage non dovrebbe essere rimunerato visto che il mio interesse e solamente abbere sperienza pratica nell settore bancario e completare la mia laurea con il mio proggieto finale. Se fosse posibile, sarebbe molto interessato nell'ambito della banca sull'internet. Sono disposto comunque a discutere questo e altri aspeti che possa abbere sulla mia domanda quando lui preferisca. \nIn attessa della sua risposta e ringraziandola sinceramente per il suo interesse, porgo.\n Distinti saluti\n Michele Rossi" }, { "title": "1325_9000239.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "5 MAGGIO 2010 \n Michele Rossi SPETTABILE METRO ITALIA \nStrada Maggiore 55 SELF SERVICE \n12345 Città X PARMA S.P.A.\n LARGO CACCIARI, 7 A \n 43100 PARMA \n UFFICO DEL PERSONALE \nOGGETTO: Richiesta per uno stage \nEgregio Signore, \nSono un studente in una scuola di commercio nella città di Città X e sarei molto interessato di fare uno stage nella vostra societa. \nConosco molto bene la Metro Italia perche ho gia avuto l'opportunità di lavorare in altri gruppi di grande distribuzione come Carrefour o Auchan. \nPenso che la mia formazione e le mie conoscenze del commercio siano utili per la vostra ditta e per i miei studi. \nHo imparato l'italiano durante due anni e posso essere a Parma per lavorare nella vostra ditta dal 30 gugnio prossimo al 30 settembre. \nSpero che accetterete la mia domanda e che avrò la possibilità di meglio conoscere il commercio in Italia. \nLe sarei grato se potesse rispondermi per poter organizare il mio viaggio e l'albergho. \nGradisca i miei piu distinti saluti. \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000240.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi \nStrada Maggiore 1 \n12345 Città X \nPaese X VALTOUR viaggi e vacanze \n Via F. Redi 3 \n Sinalunga (SI) \n Italia \n Città X, 5 ottobre 2010 \nOggietto: Richiesta per un STAGE\nGentillissimo Signor Directore, \nDoppo due anni d'universita dove ho studiato il management turistico devo fare un stage per finalizare mio esame. \nLa Vostra agenzia di viaggio mi piache per la sua reputazione e la sua localizatione. \nForte di una grande esperienza di viaggiatore, (Italia, Stati-Uniti, Germania...) è d'una buona conechenza in lingua, mi proposo di mettere tutte queste qualita alla disposition della Vostra Ditta. Io parlo quatro lingue, madre lingua aggettivo di nazionalità X, di più Inglese, Italiano e Tedesco. Tutte come un Buono livello, scritto e parlatto. \nIn oltre ho passato multo vacanze di studiente a lavorare in diverse parte dell Europea. Conoccio bene le spiaggi di SUD Francia perche ho lavorato in diverse restorante e albergo.\nUn amico Italiano mi a ricommandato Vostra Agenzia, per la qualita dell produti venduto, per la diversita dei viaggi offerto ho ancora l'ambienza di lavoro. \nIn attenta di una risposta positiva, le porgo i più Distinti saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000241.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\nStrada Maggiore 20\n12345 Città X Città X, 3 settembre 2010 \n- Spettabile \"Residence del lago (con sede in Canton Ticino, Svizzera) \n- Oggetto: lettera di richiamazione \nMi chiamo Michele Rossi e lavoro e vivo a Città X dal 2003. \nVi scrivo per lamentarmi del soggiorno che ho fatto in agosto nella sua \"Residence del Lago\". la realtà che ho incontrata lì è stata molto diversa dei informazioni contenute nella vostra publicità: la residence non è proprio moderna, anzi è molto vecchia, l'aria condizionata non funzionava (e sapete che in agosto, fa molto caldo e anche a volte umido), e la piscina era sempre sovraffolata. È stato sempre difficile, dunque, nuotare e prendere il fresco dell'aqua. \nMi lamento anche per altre difficoltà di fare dello sport: i campi di tennis eravano in riparazione e il lago, invece di essere nelle vicinanze, era tutto sommato molto lontano della \"residence\". Tanto lontano da non poter andare ci caminando: ho sempre dovuto prendere la macchina, e non è sempre facile trovare un parcheggio in questa zona piena di turisti. \nIn somma, sono rimasto molto dispiaciuto del mio soggiorno, anche se, devo dire, la zona è veramente splendida. Di conseguenza, vorrei introdurre una domanda di parziale rimborso: secondo me, 30% di sconto sarebbe adeguato visto le sorprese e i disagi * cui sono stato sottoposto. \nIn attesa di un vostro sforzo e di una sua risposta, porgo distinti saluti. \n Michele Rossi \n*: A proposito di disagi: mi aspettavo di poter participare a un torneo di tennis, e visto che tutti i vostri campi eravano in riparazione, sono rimasto molto deluso." }, { "title": "1325_9000278.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 27 maggio\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 366 \n12345 Città X\ntel. 0345-11111111 Spett. Soliderietà Viva\n Viale Bruzzo 117\n 21023 Milano \nConcerne: richiesta lavoro pesso della vostra azienda. \nEgregi Signori, \nsono una studentessa di storia e lingue. Sono iscritta al 3° /terzo/ anno dell'Universita \"La Sapienza\" di Città X. La mia lingua madre e aggettivo di nazionalità. Ho ottime conoscenze del francese e buone conoscenze del tedesco e dell'inglese (parlate e scritte). Sono una persona molto socievole e mi piaciono le publiche relazioni. Scrivo alla vostra azienda perche sono alla ricerca di un lavoro \"part-taime\" e ho tanto tempo da disposizione. Ritengo di essere una persona adatta per lavorare nella vostra societa Solidarieta Viva. Mi piacerebbe essere inserita per ofrire il mio aiuto. \nPer me andrebbe bene essere inserita dal lunedi al venerdi sempre orari stessi nel pomeriggio dalle 15.00 (quindici) fino alle 20.00 (venti). Ho svolto gia il questo tipo di lavoro e ho ottime referenze. Resto in attesa di una vostra proposta in merito e sono a disposizione per eventuali ulteriori informazioni, aspetto in una vostra risposta in merito. \n Vi porgo cordiali saluti. \n Maria Rossi \nAllegati:\nCurriculum vitae" }, { "title": "1325_9000279.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "27.05.2011 SOLIDARIETÀ VIVA Vialle Bruzzi 117 21023 Milano \n Egreggi Signori, ho letto il vostro annuncio e sono veramente interessato. Mi chiamo Michele Rossi, ho 31 anni e lavoro come infermiere da 7 anni. Proprio per questo motivo mi piace ad aiutare la gente. Visto che lavorando per voi durante queste estate il mio impegnio veramente può servire ad aiutare la gente in diversi paesi. Ho la figlia di 4 anni e ogni volta guardando i bambini poveri sulla TV divento triste. Sarei contento un giorno di vedere tutti questi bambini ben situati con loro famigliari. \nQuesto anno il mio responsabile di lavoro mi ha datto le vacanze in agosto, prime due settimane. Ho deciso che le mie vacanze voglio dedicare ai bambini poveri naturalmente rivolgendosi a voi esperando che mi acetate. Sono pronto di fare ogni tipo di lavoro compreso anche i vostri che sono dentro annuncio. Sono una persona molto apperta, positiva, sempre in contato con la gente e per questo mi vedo anche molto bene nei mercatini dell'usato. \nDa quando ero bambino sogniavo di poter aiutare l'altra gente e per quell'mottivo ho scelto il mio mestiere. Lavoro in un reparto medicalizzato e ho contato con la gente amalata. dove poso aiutare prestendo delle cure, Invece ai bambini poveri lavorando per voi e vi prego di rispondermi sulla mia domanda piu presto possibile. \nVi mando miei piu sinceri saluti aspetando la vostra risposta. \nRossi Michele \n indirizzo: Strada Maggiore 14 12345 Città X Paese X" }, { "title": "1325_9000296.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Solidarietà Viva \nViale Bruzzi 117 \n21203 Milano\nIo sono Maria Rossi, arrivo da Città X. La mia proffessione à banchiere. Sono una persona molto betuata , mi piace aiutare alle persone che arrivano dai poveri paesi. La mia conoscenza vi aiuterà per questo programma. Sono sicura che in questi dieci giorni farete tanto per questi paesi. La mia proffessione à proprio una di quelle che sanno come comportarsi con il denaro. L'anno passato sono stata ad un campo di lavoro, è la ho conosciuto tante persone che erano molto brave è hanno riuscito di raccogliere cento milla dollari. In questi dieci giorni vedrò di venire all quinto giorno è resterò circa due giorni. Sarò grada a venire a lavorare è anche a dare consingli dei problemi che ci sono in questi paesi. Questi problemi si devono staccare dall fondo. Ho già in mente tre soluzioni per fare un bum! di economia in Asia. Porterà tante cose per vendere che non servono più a me. Spero che queste cose che ho in mente sarrano le cose giuste per dare un pezzeto di forza per svilluppare i paesi. Solo tutti asieme potremo fare una vera giusta è lella cosa.\nAncòra una volta le ringrazio per questo invito, sono molto felice quando si tratta di aiutare a qualcuno.\nA tràpoco ci vediamo all 8 luglio\ninvia: Maria Rossi\nStrada Maggiore 17 \n12345 Città X" }, { "title": "1325_9000302.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Sport e relax al \nStrada Maggiore \"Residence del Lago\" \n 12345 Città X \n Città Y 27.05.2011\nEgregi signori, \nun mese fa eravamo da voi in vacanza. Mi dispiace dirlo non siamo sodisfati con il vostro posto. Abbiamo trovato vostro annuncio sul' internet. Quando abbiamo visto le vostro foto subito eravamo inamorati nel posto. Devo dire che ci sono tante diferenze tra la realtà e l'annuncio pubblicatario. Sula foto la residenze é bello, nuovo, grande. Ma la realtà é vecchio, scuro, piccolo. Avete scrito, ci sono tanti posti per fare lo sport. É vero ci sono, ma non si possono usare, sono sporchi, non hanno tutto per giocare. Per due settimane non avete potuto organizzare nessuna la gita. Ci sono tanti posti da visitare. Non avete collegameni per uscire, da vedere i laghi, le montagne. Sul annuncio non avete scrito la realtà del vostro posto. Non c'era niente per rilassare, giocare. Dovete fare subito di cambiare la residence. Voi prendete i soldi e non avete niente per dare. Voi non siete occupati per i vostri ospiti. Sperò avete preso la mia lettera e avete capito bene i vostri errori. Ringrazialo per la vostra atenzione \nDistinti saluti" }, { "title": "1325_9000303.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X , 27 maggio 2011 \nStrada Maggiore\n12345 Città X \ne-mail: maria.rossi@internet.it\n0345-11111111\n Spett.\n Solidarietà Viva \n Viale Bruzzi 117\n 21023 Milano\nConcerne: richiesta lavoro presso vostra azienda \"Solidarietà Viva\" \nGentili Signore,\nEgregi Signori,\nsono una studentessa di lingue e commercio. Sono iscritta al terzo anno dell'Universitá \"La Sapienza\" di Città Z. La mia lingua madre è lingua X, ho ottime conoscenze di lingua italiana e buone conoscenze dell'inglese (parlate e scritte). Sono una persona molto socievole e mi piacciono le pubbliche relazioni. \nScrivo alla vostra azienda perché vorrei tatno passare dieci giorni lavorando, studiando é piú importante aiutando al prossimo, alle perssone bisognose. Essere umani é una cosa meravigliosa. Sono alla disposizione dal tre luglio fino il 18 settembre.\nFiduciosa, resto in attesa di una vostra proposta in meritto, e sono a disposizione per eventuali ulteriori informazioni.\nVi porgo i miei cordiali saluti!\nallegati: - curiculum vitae\n - attestati varri \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000304.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 27 maggio 2011\nStrada Maggiore 366\n12345 Città X \ntel. 0345-11111111 \n Spett.\n \"Solidarietà Viva\" \n Viale Bruzzi 117 \n 21023 Milano \nConcerne: richiesta un camp di lavoro \nEgregi Signiori, \nSono una studentessa di storia all'Università di Città X. Ho ventidue anni, sono persona molto socevole, e mi piacerebbe aiutare al persone, quelle hanno bisogno. Il vostro annuncio ho letto sul giornale e subito ho deciso a scrivevi. Vorrei offrire subito il mio aiuto. \nDal 1 luglio inizio le vacanze, perciò sono a disponibille prendere il primo campo di lavoro. Voglio informarvi , che ho un esperienza in un campo di lavoro. Due anni fa ho collaborato con \"Solidarietà Aiuto\" e ho buone referenze. \nResto a vostra disposizione in merito e eventuali ulteriori informazioni. \n Cordiali saluti\n Maria Rossi \n Allegati:\n- curriculum vitae\n- le mie referenze" }, { "title": "1325_9000314.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 11.06.2011\nEgrigi Signori, \n Vorrei fare uno stage presso la Vostra ditta \"Valtour - viaggi e vacanze\" perchè mi interessa molto il turismo. Mi sono laureata del turismo all'Universita in Città Y l'anno scorso. Ho anche un po' di esperienza nel questo settore. Nelle mie ultime vacanze lavoravo come la guida nel campeggio in Italia. Questo occupazione mie è fatto tanta soddisfazione. Anchè l'Italia mi piace tantissimo e cerco occasioni di abitarci e farci quello che amo. Il turimo è la mia la più grande passione. Ho scelto la Vostra ditta perchè secondo me è la più famosa in Italia e vorrei prendere la prattica presso l'ufficio il più migliore. Sono sicura che sarete molto contenti del mio aiuto. \n In attesa alla Vostra risposta. \n Distinti saluti, \n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000315.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 11 VI 2011\nSpett.le \n Ufficio del Personale \"Valtour\" \n Via F. Redi 3\n Sinalunga (SI)\n Italia \n Gentile Signora, \n Mi chiamo Maria Rossi. Sono aggettivo di nazionalità X. Abito a Città X. Mi sono laureato la turistica all'Università X. Ho anche la licencia la guida della città. \n I miei interessi sono i libri, la musica, i film, la turistica. \n Vorrei lavorare della Vostra ditta. Lavoro all'agenzia turistica a Città Y. Grazie a Vostra lavorato conocserei le altre culture, le gentile persone, paese. Nella Vostra ditta l'atmosfera tra i coleghi è simpatica. Lavorando nella Vostra ditta, farrei ciò che amo. Il mio indirizzo mail è maria.rossi@internet.it. \n In atesta della Vostra risposta. \n Distinti Saluti\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000316.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ticino, il 11.06.2011 \nSpett.le \nResidence del Lago. \nSono Maria Rossi. Sono dalla Paese X. Vi scrivo perché avevo prenotato una vacanza In Vostro villagio turistico nel Residente del Lago. L'annuncio era molto intereserante e semprava che sia un bel posto. Adesso sono al vostro villa, ma non sono contenta. Tutto e diverso. Ho letto che gli Vostri appartamenti siano confortevoli e siano dotati di aria condizionata. C'e anche la piscina con ampio solarium dotato di sdraio e ombrelloni, campi da tennis ed anche ci sono tante animazione. Secondo me non avete scritto la verita. Il Vostro residence à molto vecchio, l'aria condizionata non funziona, è rotta, Nel camera fa caldo da morire. Il lago è molto lontano dall'albergo Tutti i giorni devo andare a piedi, se voglio prendere il sole. Non ho visto nessun l'autobus. Non posso giocare a tenis perche il Vostri campi da tennis sono chiusi, per riparazione. Non posso nuotare in piscina perche la e sempre sovraffolata. Ho visto un'animazione. Vi organiziate solo una per la settimana. Le vacanze costano molto, ma non sono contenta. secondo me dovete fare lo sconto per me. Mi dispiace ma siete bugardi. Non direte la verita. Non interesate se una persona sarà contenta oppure scontenta. Vogli dirVi che vorrei solo i miei soldi. Il vostro posto non vale nulla. Sono sicura di non tornarci più. Vi mando il mio numero di banca dove pottete rimandarmi i miei soldi. Mi sembre che lo scontro viene fatto 50%. Il mio numero di banca : 1234567.\nIn attesa della Vostra risposta \nDistini saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000317.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n Strada Maggiore 25\n 12345 Città X\n 18 Giugno 2011 \nSolidarietà Viva\nViale Bruzzi 117 \n20123 Milano \nOggetto: Candidatura spontanea \nSpett.le Solidarieta Viva \nSono di nazionalità aggettivo di nazionalità X nato il DDMMYY nelle Paese X dove ho conseguito il diploma in economia al Università del Est, nel 1981. Subito dopo la laurea, ho lavorato come insegnante della storia aggettivo di nazionalità X e del mondo, scienze sociali e la lingua inglese. Un anno dopo, sono stato assunto come impiegato statale al Ministero dei servizi sociali e del Sviluppo. Al età di 24 nel 1984, sono emigrato in Paese Y (a Città Y) dove risiedo fino ad oggi. Lì ho raccolto diverse esperienze lavorative. Prima come badante agli anziani e invalidi per alcuni anni, poi come assistente malati delle Croce Rossa aggettivo di nazionalità Y. Ciò che mi ha spinto di avviare la mia candidatura come auitante, è la consapevolezza del valere delle mie precedenti esperienze lavorative, e l'importanza delle mie competenze linguistiche: italiano, inglese e tedesco. Desidero lavorare presso la Vostra azienda nei mesi estivi di Giugno fino Settembre ove sono libero dai impegni. Vorrei utilizzare questo tempo libero in modo prodottivo anziche andare in vacanza. Sarei molto grato se mi poteste fornire ulteriore informazio riguarda la partecipazione preferibilmente per posta. \nIn attesa per un colloquio di lavoro a Voi più conveniente, Vi ringrazio anticipatamente per la Vostra attenzione al riguardo. \nCordiali saluti, \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000318.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 18/6/2011\nStrada Maggiore 7a\n12345 Città X\n\nSolidarietà Viva \nViale Bruzzi 117 \n21023 Milano\nOgg.: campi estivi\nGentili Signore e Signori,\nsul La Stampa ho letto il Vostro annuncio per particepare ai campi estivi. \nMi chiama Maria Michele. Sono aggettivo di nazionalità X e ho 45 anni. Ora sono casalinga. Ma alcuni anni fa mi ho laureata in agricoltura. Non ho lavorato per tanto tempo perchè è nato nostro figlio. Ma sono stata sempre interessata nel sviluppo dei paesi \"sottosviluppo\". Ora nostro figlio è adulto così ho più tempo libero. L'anno scorso ho frequentato due seminari su agricoltura alternativa in Africa alla Università di Città Y. Anche ho fatto un tiroccinio presso Unicef in Africa. Mi piaceva molto. Così spero di avere abbastanza esperienze per aiutarVi nel Vostro progetto.\nQuest estate sono libera in luglio e agosto e potrei aiutare nei campi estivi. Potrebbe darmi alcuni informazioni su Vostri progetti.\nPerchè è molto importante dare aiuto ai paesi poveri. \nAspettando la Vostra risposta \nDistinti saluti\n Maria Rossi \nallegato: la referenza di Unicef" }, { "title": "1325_9000319.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X\n 18. jugnio 2011 \nCaro Giorgio,\nhai scritto sul giornale, che abbia problema con le amizie virtuali. \nSecondo me l'amizicia virtuale sia possibile solo in alcune parte. \nUna amizicia sia possibile per parlare su problema o discutere soluzione. \nNon sia possibile trovare una partner sull'Internet. Trovare una partner vuole dire avere contatti personalmenti. \nTi consiglio: prenda i tuoi contatti per solvere problemi a nuovo e non prova cercare partner o amici personalmenti sull'Internet. Invece - devi trovare amici veri. Per questo motivo poi entrare in un Club, fare dello sport in in una squadra o frequentare corsi delle lingue. \nCirca un anno fa anch'io ho \"chattato\" molto è anch'io ho perso quasi tutto i miei contatti reali. \nA un certo punto ho visto che fossi stato in una situazione senza possibilità di agire in realtà. Non fossi cambiare problemi e trovare soluzione. \nPer questo motivo ho smesso \"chattare\". Secondo me l'Internet sia un mezzo per aiutarci e non sia la realtà. \nCaro Giorgio, sono in attesa di una riposa. \nTanti saluti cordialmente, \nM." }, { "title": "1325_9000320.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi \nStrada Maggiore 113 \n12345 Città X \n 15. Marzo 2011 \nLettere personali\nGiorgio\nSettimana Giovani\nVia Crispi 119\n80127 Caserta\nOggetto: Amici virtuali\nCaro Giorgio \nBenche io abbia non mai avuto delle amicizie virtuali ho letto le tue righe con grande interesse. Non potrei imaginarmi di scrivere, di parlare, o anche di lottare con una persona che ho visto mai, anche se è un pensiero interessante. Il fatto che non si puo essere sicuri chi e ad altra parte non mi piace. \nSiccome gli amici sono gli amici mandarei un messaggio a tutti spiegando le mie cause. \nSecondo me l'internet e una fortuna e un fastidio. E stato giusto che l'hai lasciato ma e importante che tu informa l'altri. Spero di aver aiutarti. \nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1325_9000321.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Giorgio,\nPosso dirti è molto difficile per dare una soluzione su questo problema. Vorrei raccontarti una piccola storia che mi è successa alcuni mesi fa. Ero iscritto con i miei dati su facebook. Al' inizio era un'esperienza molto bella perché ho ricevuto tanti messaggini e notizie e ho incontrato anche vecchi amici dallo studio. Dopo due mesi non mi piaciuta perché quasi ogni giorno riceva una richiesta per fare amicizia. Naturalmente erano gente di sopratutto. Se avessi saputo come questa portale sviluperà non avrei mai scelto questa possibilità per contattare i miei amici. Ho finito questo brutto sogno con un \"piccolo click\" su facebook. Ho cancellato il mio account e adesso io spedisco solo alcune notizie con mio cellulare.\nSe fossi in te non avrei cancellato tutti i contatti nel cellulare. Una possibilità di cambiare il tuo problema potrebbe essere di contattare una spezzialista per il tuo cellulare. Così potrebbe fare un update con una software per raggiungere un \"restart\" o meglio \"reload\" dei contatti. Se questa idea non è possibile di realizzare puoi anche cambiare il tuo numero del telefonino così finisce tutto. \nPer trovare nuovi amici sarebbe anche una bell idea di participare in una palestra per fare lo sport. \nTi auguro buona fortuna! In bocca al lupo.\nSaluti!\nMaria" }, { "title": "1325_9000322.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore\n12345 Città X\nSolidarietà Viva 18 giugno 2011\nViale Bruzzi 117\n21023 Milano\nOggetto: Il Vostro campo d'estate\nSpettabile Solidarietà Viva\nin riferimento al vostro annuncio apparso nel giornale \"Nature One\" il 10 giugno 2011 mi interesse al lavoro che offrite perché sono del parere che la natura sia una cosa importantissima a fare attenzione a. Io trovo benissimo che il denaro guadagnato sia usato per finanziare progetti di sviluppo in paesi come l'Africa, l'Asia o l'America latina. Per questi motivi vorrei fare domanda per il vostro campo. Vorrei presentarmi in breve e darVi alcuni informazioni sulla mia persona. \nHo 40 anni, sono nubile, senza figli e abito vicino a Città X. Lavoro come impiegata commerciale presso una dittà che produce vetro speciale.\nPer quanto riguarda il periodo del lavoro sarei libera dal 1 luglio al 1 agosto. \nVi sarei gradita se poteste inviarmi qualche ulteriore informazione su i Vostri progetti. \nNell'augurarmi se prendiate in considerazione il mio aiuto Vi porgo i miei più distinti saluti.\nVi sarei anche" }, { "title": "1325_9000323.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n Strada Maggiore 11\n 12345 Città X \nLettere personali - Giorgio Città X, 18.06.2011 \nSettimana Giovani \nVia F. Crispi 119 \n80127 Caserta \nOggetto: La Sua lettera \nCaro Giorgio,\nin riferimento della Sua lettera Le scrivo. Posso capire la Sua situazione. All'inizio se sente bene con i molti contatti che si fa sull'Internet ma poi ... Ognuno vorrei qualcosa benché non ci si conosca. Secondo me è importante fare le amicizie fuori dell'Internet, sono più vere. Ci si vede e si puo vedere anche in faccia come l'altra persone sente in questo momento. Sul Chat si può dire qualcosa ma forse non è la verità! Qui una possibilità per combinare il \"Internet-Chat\" con le amicizie fuori. Cercha persone sull'Internet che vivano nella Sua vicino. Poi esiste la possibilità di conoscere bene prima virtuali ma poi anche di fare un incontro forse in un caffè oppure in un bar. L'ho provato e in questo modo ho trovato la mia amica del cuore. Risponde solo se vorebbe perchè è onesto anche per sé. Non faccia qualcosa che non vuole. Così si sente sempre bene. Per favore mi scrive che ho potuto aiutarLa. \nIn attesa di una risposta invio distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000503.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 9/4\n12345 Città X\ntel. 0345-11111111\ne-mail: maria.rossi@internet.it UniCredit Banca \n Piazza Cordusio\n 20123 Milano \nAlla cortese attenzione dell'Ufficio del Personale \nEgregio/a Signore/a,\nVorrei sottoporre alla Vostra gentile atttenzione la mia candidatura per fare un'esperienza professionale di stage presso la Vostra spettabile Banca. \nL'anno scorso mi sono laureata in Economia e Commercio presso l'Universitá di Scienze Economiche a Città Y. Adesso sto per assumere il lavoro presso Unicredit Banca con la sede in Paese X, a Città Y, cominciando dal mese di settembre. \nMi piacerebbe, dunque di poter fare uno stage di due o tre mesi durante il periodo estivo presso la Vostra sede centrale. Sono convinta che una tale esperienza mi aiuti molto nel lavoro che assumeró in autunno in Paese X. \nRitengo di essere una persona comunicativa, aperta, capace di svolgere il lavoro sia individuale che in gruppo. Oltre il lingua X, che la mia lingua materna, conosco bene l'italiano, l'inglese e discretamente il tedesco. Spero anche che la mia esperienza acquisita durante il periodo dei miei studi possa essere gradita a Voi ed ai Vostri clienti. \nAlla presente allego il mio Curriculum Vitae dal quale risulta il mio percorso formativo, i corsi linguistici fatti ed altri interessi professionali. Grazie per l'attenzione riservatami. \nNell'attesa di una Vostra risposta ed un riscontro, porgo i cordiali saluti.\nCittà X, 17/04/2010 Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000504.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi il 17 aprile 2010\nStrada Maggiore 4/66\n12345 Città X \n Valtour - viaggi e vacanze\n Via F. Redi 3 \n Sinalunga (SI) \n ITALIA \nIn risposta al vostro annuncio voglio presentarmi e chiedere della possibilità di fare uno stage o un tirocinio nella vostra società. Vorrei lavorare nell'agenzia dei viaggi perché sono educata in questa facoltà. \nHo finito l'Università due anni fa. Studiavo le scienze culturale alla specializzazione \"l'arte e il turismo\" all'Università di Università X a Città X. Ho fatto anche un corso dei guidi turistici. Parlo le lingue straniere: l'inglese, l'italiano, il francese. \nMi piace viaggiare, conoscere altri paesi e le sue culture, mi piacerebbe conoscere sempre le persone nuove. \nMi piacerebbe anche fare le nuove esperienze professionale, ci tengo molto. \nL'anno scorso ho fatto un tirocinio nell'agenzia dei viaggi \"Logostour\" che si trova a Città X. Adesso avrei la voglia fare lo stage nell'agenzia \"Valtour\" in Italia. \nIn caso della vostra risposta positiva, vi prego del contatto. \nCon il rispetto\n Maria Rossi" }, { "title": "1325_9000505.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17.04.2011 \nVALTOUR \nviaggi e vacanze \nVia F. Redi 3 \nSimalunga (SI) \nITALIA \nEgregi Signori,\nMi chiamo Michele, ho 39 anni e abito in Paese X, a Città X. Non sono sposato, vivo in una casa insieme a mia sorella e mio fratello. Lavoro in ufficio fiscale. Questo lavoro non é interessante per me, perciò qualche tempo fa ho deciso di cambiare tutta la mia vita. \nHo letto nel giornale il vostro annuncio e subito ho pensato, che questo lavoro potrebbe essere utile per me per cambiare tutta la mia vita. \nChe cosa potrei fare per Loro?\nAllora, parlo l'inglese molto bene, parlo il francese abbastanza bene, sono una persona simpatica e seria. Mi piace tanto viaggiare, conoscere le persone nuove, trovare gli amici e visitare i posti nuovi. \nVorrei fare uno stage nella Loro società, cercho di lavorare il meglio possibile. \nNella mia vita visitavo tanti paesi e penso che so anche bene raccontare dei altri paesi e della sua tradizione. Amo i viaggi in bicichletta.\nIl mio titolo di studio é l'insegnante e per questo motivo mi piace lavorare anche con i bambini, organizzare le gite e l'altro divertimento. \nHo sentito dire, che la Loro società é molto piacevole per i lavoratori e da tanta sodisfazione del lavoro. \nPrego di rispondere sulla mia lettera il più presto possibile. \n Cordiali saluti\n Michele Rossi \n Strada Maggiore\n3/31 12345 Città X, Paese X" }, { "title": "1325_9000532.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 5\n12345 Città X \n Dipartimento di linguistica \n Signora Gabriella Favati \n Università degli Studi di Pavia \n Corso Strada Nuova 65 \n 27100 Pavia \n Italia \n Città X, 11 dicembre 2010 Esperienze linguistiche (avviso alla scuola) \n\nGentile Signora Favati, \nCome accordo del suo annuncio alla scuola Scuola X, vorrei scriverle le mie esperienze con le lingue straniere. \nAl momento studio l'italiano e lo spagnolo. L'italiano ho cominciato ad imparare tre anni fa. Lo spagno studio da poco tempo, vuol dire da due mesi. \nUso tante diverse lingue. Al lavoro parlo l'italiano, il tedesco e il francese. A casa parlo lo spagnolo con mio marito e con gli amici che incontro spesso parlo inglese. \nPer me le lingue straniere sono molto importante non solo per il lavoro anche per la vita privata. Mi è sempre piaciuta incontrare gente dall'estero perciò vorrei essere capace fare conversare bene con loro. Se vado all'estero ho meno difficoltà leggere le cose importante ed anche la gente reagisce diversamente quando qualcuno parla la loro lingua. È sempre un piacere vedere come sono conteti perché non tutti sono capace parlare più che la madrelingua. Spero di aver risposto a tutte le sue domande e le auguro una buon continuazione per la sua ricerca. \n\nCordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000533.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 17.12.2010 \nStrada Maggiore 6\n12345 Città X \n Dipartimento di Linguistica \n Teorica e Applicata a Pavia \nSigniora Gabriella Favati,\nmi chiamo Maria Rossi, sono di Città X. Studio la lingua italiana da anni, perchè ho la famiglia in Italia, e da bambina ero sempre legata all'italiano. Andavo spesso per trovare i famigliari, e così avevo occasione di approfondire la mia conoscenza della lingua. Ma lo faccio anché ascoltando la musica italiana e leggere giornali italiani. Attualmente non la uso tanto, perchè di solito sono in Paese X e studio. Ma in futuro vorrei usare italiano per esempio nel lavoro. Per istruirsi, frequento un corso d'italiano al livello avanzato. In questo modo anché se non viaggio in Italia ho contatto con lingua. Ai questi tempi se uno vuole avere un lavoro buono, deve conoscere bene almeno una lingua straniera. Per questo ho scelto l'italiano. Penso che le mie esperienze saranno necessarie per Lei. \nDistinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000534.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gabriella Favati \n27100 Pavia \nCorso Strada Nuova 65 \nCara Gabriella, Città X, 20.12.2010 \nMi chiamo Michele. Vengo da Paese X e sono professore dell'Università di Città X. Sto studiando la lingua italiana molto volentieri da quindici anni. Amo questa lingua!\nI miei studenti studiano molto volentieri questi lingua. Secondo a me non ci sono strette regole di studiare lingua straniera. Io preferisco fare tanti piccoli - brevi testi di grammatica e traduzione. Ogni 2-3 settimane!!! E al fine vorrei che tutti i miei studenti andarono in Italia per un anno all'Università di Milano per continuare questa lingua, ma nel paese dove si parla in italiano. Questo è molto importante per me! \nSecondo a me ottengo al futuro i grandi risultati di miei studenti. Perché loro quando i vanno in Italia conoscono già la lingua. Quando loro sono per un anno in Italia sicuramente conosceranno ancora meglio questa lingua. Dopo un anno torneranno in Paese X pieni di energia, di forza a studiare altre persone che vogliono conoscere italiano. \nIo sono stato in Italia tantissime volte e l'ho so molto bene come si deve imparare. Ho conosciuto molto bene italiani, la loro cultura, la storia e ovviamente la migliore cucina al mondo. I miei studenti, anche loro hanno possibilità di conoscere tutto questo. Perché per un anno si può:)\nQuesta è la mia esperienza. Penso che sia ottima. \nCordiali saluti,\nMichele Rossi\nStrada Maggiore 12\n12345 Città X" }, { "title": "1325_9000536.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Solidarietà Viva \nStrada Maggiore 17 Viale Bruzzi 117 \n12345 Città X 21203 Milano \nAlla cortese attenzione del Direttore\nVostra riferimento: Annuncio rif: 455672 \n Città X, 17 dicembre 2010 \nOggetto: Candidatura per una posizione \nIn riferimento al Vostro anuncio comparso sul quotidiano \"La Reppublica\" del 10 dicembre 2010, vorrei sottoporre alla Vostra attenzione la mia candidatura per una posizione in uno dei campi estivi di Solidarietà Viva. \nCome potrete vedere nel il mio curriculum vitae in allegato, sono studentessa all'università e ho anche già lavorato in un campo di Solidarietà Viva l'anno scorso in estate. \nInoltre, ho acquisto di buona conoscenze di lavoro nella recuperazione di materiale riciclabile perché leggo regolarmente libri su questo tema. \nSono una persona seriosa, curiosa e desideroso di imparare. \nSono disponibile per offrire la mia aiuta e di lavorare l'estate prossimo in augosto. \nSono disponibile per un lavoro a tempo pieno a Milano e a l' estero. \nIn attesa della Vostra risposta, ringraziandoVi anticipatamente per la Vostra attenzione e Vi porgo i miei più distinti saluti.\nMaria Rossi \nAllegato: curriculum vitae" }, { "title": "1325_9000554.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ventidue di gennaio \n duemillaundici \nGiorgio Settimana Giovani\nvia F. CRISPI 119 \n80127 Caserta\nEgregio Signore Giovani,\nHo letto sua lettera sul giornale, per questo vi scrivo questa lettera. Anche io ho avuto esperienza cattiva usando l'Internet chercando amizia. Molto spesso le persone che hanno un acount sul Internet non esistono. En \"Friendscout24\" ho avuto un acount per conoscere nuova gente. Ho visto delle foto di donne molto belle, che volevo incontrare personalmente. Mai sono riuscito a farlo. \nPenso che forse la azienda va acount di donne attraente e usa delle foto di modele. Queste modele son sanno nulla di questo.\nLa azienda va questo per generare l'interes del uomo. Se risciva una risposta di una donna, può anche essere che qualcuno dela azienda ha enviato la risposta. \nIl mio consiglio per Lei è lasciare tutto il contatto con tutte le persone che ha conosciutto nel Internet. È meglio andare in un bar per chercare amizia o una donna per sposare. L'Internet è pieno di persone cattivi che voglione usare le persone debole. \nVi saluto cordialmente, \nMichele Rossi \nStrada Maggiore 249\n12345 Città X \nPaese X" }, { "title": "1325_9000601.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Signora \nGabriella Favati\nDip. di Linguistica Applicata\nUniversità degli Studi di Pavia\nCorso Strada Nuova, 65\n 27100 Pavia Italia \nMaria Rossi\n Strada Maggiore 65\n12345 Città X\nPaese X \nCittà X, 31 di marzo 2011\nOggetto: Apprendimento delle lingue straniere\nEgrega Signora Favati \nLa mia scuola di lingua dove imparo l'italiano come lingua straniera mi ha dato la Sua lettera con i detagli sulla Sua ricerca. È con piacere che -unreadable- di rispondere alle sue domande. \nLe mie esperienze: \nIo studio l'italiano da due anni e mezzo. Lo faccio in ufficio con un piccolo gruppo di colleghe. Questo è una buona cosa perché possiamo adattare i temi ai nostri bisogni in relazione con il lavoro che facciamo. \nL'uso delle lingue straniere \nUtilizzo l'italiano al lavoro per parlare con i colleghi ticinesci e anche per comprendre meglio gli interventi dei delegati di lingua italiana nei riunioni di lavoro. Utilizzo l'italiano anche durante le vacanze dato che vado spesso in Italia. \nIo ho -unreadable- conoscenze anche del francese. Questo è una cosa importante in un paese multilingue come la Svizzera. \nL'effetto che mi fa imparare una lingua straniera\nPer me è una apertura sul mondo. Mi ricorderò sempre quando ho letto il primo libro in una lingua straniera. Era come poter scoprire nuovi mondi. Anche la sensazione di poter comunicare con persone di altri paesi era molto importante per me. Sempre mi ha piaciutto di effettuare un soggiorno linguistico nei diversi paesi. Così si impara meglio! \nSpero che le mie riflessioni siano utili per la Sua ricerca. Le porgo i miei distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000602.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\nStrada Maggiore 9 \n12345 Città X\n La Republica\n Via dei Corti \n 1125 Lugano \nCittà X , il 20 Settembre 2011 \nEgregia Redazione,\nDue settimane fa ho passato le mie vacanze nella \"Residence del lago\". Dopo aver visto il vostro annuncio era felicissimo di poter passare una settimana di relax dopo un anno di lavoro. \nMa invece è stata una settimana d'incubo! Il residence era vecchio, l'aria condizionata non funzionava, la piscina era sempre affollata, il lago era lontanissimo e i collegamenti erano scarsi. I campi da tennis erano in riparazione e per finire, l'animazione c'era soltanto una volta alla settimana. Qindi vi prego di togliere quel annuncio dal giornale perché per un prezzo di 800,- alla settimana truffate la gente. Siccome io sono una persona molto sportiva durante le mie vacanze in quel residence ho sofferto moltissimo, perché non ho potuto ne giocare a tennis ne andare a fare le mie 30 vasce al giorno nella piscina. \nCon questa lettera vi chiedo cordialmente di rimborsarmi almeno il 30% dei soldi che ho speso. Perché dopo queste vacanze sono tornato a lavoro ancora più strafatto di quando ero venuto. \nCon i miei più cordiali saluti \nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000611.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi Città X 15 Aprile 2011\nStrada Maggiore \n12345 Città X Vacanze al Lago \nPaese X Via Roma, 5\n Lucarno - IT 3425\nOGGETTO - Riclamo sulle mie vacanze d'Agosto (1-15) nella \"Residence del Lago\".\n Gentile Signora,\n Ho passato le due prime settimane di Agosto nella Residenza precitata e vorrei mandare un riclamo sulla qualita piutosto negativa del questo soggiorno e sulle differenze importante tra la realtà e l'annuncio pubblicitario, da quale avevo fatto la mia prenotazione. \n Al primo la costruzione che era detta recente, e in fatto piutosto vecchia, perche fu inaugurata in 1955! Tutta la piomberia nelle stanze e molto vecchia La decorazione delle stanze collettive è -unreadable- e ha un'importante bisogno di raffredimento! !\n Anche era molto difficile d'usare la piscina: siamo una famiglia di quattro personi, qui non è tanto molto, e abbbiamo dovuto rifiutare d'usare la piscina al meno tre volte durante il nostro soggiorno, perché -symbol- al contro della fotografia pubblicata , è sempre sovraffollata da clienti che rimangono qui per tutto il pomeriggio. \n Ci sono altri ragioni di protesta, come il lago che è lontano e non basta collegato con la Residence o l'aria condizionata che d'un momento al' altro di grande calore non funziona bene. \n Con tutti questi -unreadable- , richiesto un rimborso d'un quarto del prezzo del soggiorno, che mi sembia non eccessivo! \n Sperando in una risposta positiva da Lei, Le porgo i miei distinti saluti.\nM. Rossi" }, { "title": "1325_9000612.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 1\n12345 Città X\nPaese X CANTON TICINO \n 15 Via de la liberta \n Lugano \n ITALIA \n Città X, 15 Aprile 2011 \nOggetto: Lettera di protesta su mio Affitamento a Lugano \nEgregio Spettabile Ditta, \nPer le mie vacanze d'estate ho affito per due settimane in una residence di Lugano un appartimento. \nIl vostro annuncio pubblicato nell giornale \"Vacanze per tutti\" Fa referenze a molte informazione che erano inesatte ho completamente fasse. \nInansitutto, la residece de de Lago non era una residence di costruzione recente. Mo ho trovatto un appartimento con multo stanze caduta. \nPrima l'aria condizionata non funziona bene. Vi ricordo che in questo periodo dell anno in questa regione il tempo era caldissimo!\nSecondo me il campi di tennis era in riparazione e ho dovuto trovare altre cose a fare per miei bambini.\nVi ricordo che ho pagatto due mille euro per le due setimane. \nPrima d' utlizare la via legale espero di vostra parte una compensazione. \nIn attesa di una risposta, in una resonsabila tempo Vi porgo.\nI miei più distinti saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000613.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n Strada Maggiore 54\n12345 Città X \n Città X, 15 aprile 2011 \n Spett.le ditta \"Residence del Lago\" \n Alla cortese attenzione del Direttore\n Via Borghese 532 \n CH - 00432 Lugano \nOggetto: Lettera di reclamo;\nEgregio Signor Direttore,\nnell'acquistare il pachetto turistico \"Sport e relax al Residence del Lago\" per il periodo da 10 a 15 marzo 2011, ho avuta fiducia nei colloqui avuti con Lei e nelle informazioni ricevuti dai Suoi colaboratori, confidando in particolare sulla serietà della Sua azienda. \nPurtroppo, posso affirmare chiaramente che ci sono molte differenze tra la realtà incontrata al Residence del Lago durante il nostro soggiorno e le informazioni ricevute anche per l'annuncio publicato sul quotidiano \"La Nazione\" del 21 febbraio 2011. \nQuesta realtà comprendeva un residence vecchio, senza l'aria condizionata, con la piscina sempre sovraffollata, i campi di tennis sono stati in reparazzione tutto il nostro soggiorno, e per l'animazione che si può dire: soltanto una sola serata organizata tutta la settimana!\nPer tutto quanto sopra sono costretto a richiederLe un Suo immediato intervento per un rimborso parziale del ammontare pagato per questo pachetto turistico, se in diffeto, sarei costreto ad adire le vie legali per soluzionare la mia richiesta. \nResto in attesa di un Suo cenno di riscontro e porgo distinti saluti. \n Michele Rossi" }, { "title": "1325_9000674.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 14.05.2011 \nStrada Maggiore 23/24\n12345 Città X \n Canton Ticino\nOggetto: Richiesta di un rimborso\nEgregio Signore, \ndopo aver letto il Vostro annuncio su \"La Repubblica\", ho deciso di passare le vacanze nel \"Residence del Lago\" con la Vostra agenzia. \nPer il mio discontento il residence era un vecchio albergo e non un palazzo \"di ricente costruzione\" come avete scritto. Per quanto riguarda l'aria condizionata, quella nella nostra camera è stata rotta e non è stato possibile accenderla. Anche, la lontanazza tra l'albergo e il lago lasciava molto a desiderare. C'erano pochi collegamenti con questo posto e non è stato possibile giungierlo senza la macchina. Non è stato vero che avete scritto nel Vostro annuncio. \nDovevo vincere tante difficoltà per quanto riguarda fare lo sport. In piscina c'era sempre un sacco della gente, affollata tutti i giorni. Anche i campi da tennis non sono stati mantenuti bene, sono stati proprio chiusi per tutto il tempo. \nPer tutti i questi motivi richiedo gentilmente di ricevere un parziale rimborso. A mio parere 30% del prezzo pagato all'inizio sarebbe sufficiente per me. Spero pertanto che vorrete considerare la mia richiesta. \nRingrazio per l'attenzione dedicatami. Aspettando la Vostra risposta, porgo i miei distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000675.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 14.05.2011 \nStrada Maggiore 4A\n12345 Città X \nPaese X \n \"RESIDENCE DEL LAGO\" \nEgregi Signori, \nMi chiamo Maria Rossi e sono dalla Paese X. Due settimane fa sono stata al vostro \"Residence del Lago\" per passare una vacanza di sport e relax - come avete scritto sul vostro annuncio. Invece di passare il tempo gioccando a tennis oppure nuotando, dovevo rimanere al bar (l'unico posto che era aperto in villaggio). Il vostro annuncio parla bene (ovviamente!) del vostro Residence: 1) Avete campi da tennis a da palla a volo - tutti in riparazione. Però - questo non avete scritto su annuncio. 2) Il Residence si trova nelle vicinanze di lago che si raggiunge comodamente con i mezzi pubblici - invece no! - il lago è lontano e quasi impossibile trovare i mezzi publici perché la più vicina ferrata dei pulman si trova quasi 5 km da residence e certamente bisogna andarci a piedi e poi il pulman passa solo due volte al giorno: la mattina presto e pomeriggio. 3) Gli appartamenti (che in ralta assomiliano le camerette molto strette) dovevano avere l'aria condizionata e l'aria non c'era. \nDopo tutto questo vi chiedo rimborso. Assolutamente!!!! E immediatamente!!!\nCordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000676.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 14.05.2011 \nStrada Maggiore 35/30 \n12345 Città X \nmaria.rossi@internet.it \n SOLIDARIETÀ VIVA \n Viale Bruzzi 117 \n 21023 Milano \nGentile Signora/Signore \nMi chiamo Maria e sono insegnante di storia in scuola media. Durante le vacanze, quando non lavoro a scuola il mio tempo dedico a un altro lavoro, che mi da possibilita girare e conoscere tutto il mondo - faccio la guida turisitica. \nSono stata in molti paesi africani e asiatici quindi conosco già un' po i problemi legati al sottosvilupo. \nQuest'anno ho deciso di passare le mie vacanze dedicandomi ai altri. Non ho ancora nessuna experienza (tranne quella di volontariato in una fondazione per animali abbandonati), però se accettate il mio aiuto, la mia buona volonta e tanta voglia di aiutare a cui ha bisogno, sono alla Vostra disposizione. \nIl termine non ha importanza. Ho 29 anni (ho dimenticato di scrivere prima). \nDate mi più informazioni, scrivendomi su e-mail: maria.rossi@internet.it. \nAspetto con impatienza. \nCordiali saluti.\nMaria" }, { "title": "1325_9000677.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 14.05.2011\nStrada Maggiore 23/24 \n12345 Città X SOLIDARIETÀ VIVA \n VIALE BRUZZI 117 \n 21023 MILANO \nGentili Signori \nIo sottoscritta Maria Rossi, residente a Città X in Paese X, sono studentessa di Università X (anonymized abbreviation xxx), ho 22 anni. Conosco la lingua italiana. \nSono libera in periodo dal 3 luglio fino al 20 luglio. \nMi piacerebbe aiutare la Vostra \"Solidarietà Viva\" per finanziare progetti che realizate in paesi Africani. \nPosso lavorare come venditrice oggetti nei mercatini dell'usato. \nSono persona comunicativa e mi piacerebbe lavorare con altre persone. Ho la pratica lavorativa nei negozi. Ho lavorato durante le vacanze nel negozio dell'abbilliamento, e supermercati in Paese X. Se c'è anche possibilità mi piacerebbe anche lo studio per riflettere su aspetti particolari dei problemi legati al sottosviluppo. \nVi sarei molto grata se m'inviaste informazioni su questo corso e lo studio. \nRingraziamento anticipamente, Vi porgo i più distinti saluti. \nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000678.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi Città X, 15. maggio 2011\nStrada Maggiore 1/89\n12345 Città X \n Canton Ticino\n \"Residence del Lago\"\nCari Signori\nMi sono permesso di scrivere questa lettera perché ho prenotato una vacanza in un residenze ben situato e molto funzionante e invece in realtà non é cosi. \nIo ho pagato (non poco) per poter stare e godermi un soggiorno in un residence nuovo. Invece mi sono trovata ad riposarmi in un edificio vecchio, senza aria condizionata e altre scomodità. Insomma tutto diverso di quello che c'era scritto sull'annuncio. \nMi piace nuotare, mettermi in acqua e anche giocarci. Speravo che avrò questa possibilità di usare la vostra piscina o di andare al lago. E anche di questo non sono sodisfatta, quindi non si può usarla con pace e silenzio. \nIl lago è lontano dal posto dove mi trovo adesso (\"Residence del Lago\"), e poi ci sono pochi collegamenti, con i quali si potrebbe andarci. \nScritto tutto questo mi sono permessa di chiedervi un rimborso, almeno parziale per farmi dimenticare tutte le scomodità. \nAspetto con impazienza la vostra decisione, e mi auguro che sia positiva per me. \nCon cordiali saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000684.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\nStrada Maggiore 12/97\n12345 Città X Spett.le Societa \n Solidarietà Viva \n Viale Bruzzi 117 Milano \nAll'attenzione della Spettabile Societa Solidarietà Viva \nMi chiamo Michele Rossi e sono laureato in lingue con spezializzazione in lingua italiana e francese presso l' Universita Università X a Città Y. Dopo aver conseguito laurea, ho lavorato per tre anni come interprete simultaneo in Africa e in Asia. Conosco anche la lingua inglese. Attualmente lavoro e abito in Paese X, a Città Z , come traduttore freelance. \nSarei veramente interessato a collaborare con voi durante il periodo estivo in giugno e agosto. Ritengo che le mie competenze da me acquiste possono essere utili per organizzare il recupero di materiale riciclabile anche all'estero in caso in cui l'interprete è necessario. \nSono automunito, amo viaggiare, e sono disponibile ad efettuare transferite periodiche ed a transferirmi all'estero. \nCon la presente Vi sottopongo il mio curriculum vitae. Nel caso in cui siate alla ricerca d'interprete gradirei una eventuale collaborazione. \nCordiali saluti\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000685.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14 maggio 2011\nMaria Rossi\nStrada Maggiore 54/30\n12345 Città X \n Solidarietà Viva\n Viale Bruzzi 117 \n 21023 Milano \nGentili Signori,\nin riferimento all'annuncio apparso in un giornale vorrei proporre la mia disponibilità per aiutare l'attivita della Vostra Società. Sono una ragazza aggettivo di nazionalità X di 26 anni, laureata in filosofia teoretica preso l'università \"Università X a Città X. Durante i miei studi universitari ho partecipato al programma Socrates-Erasmus studiando per il periodo di cinque mesi a Città Y. Così ho potuto migliorare la mia conoscenza di lingua italiana che avevo già studiato precedentemente in Paese X. Perciò sono in grado di lavorare in Italia. Dopo la laurea ho fatto il Servizio Volontario Europeo lavorando per il periodo di nove mesi presso il Comune di Città Z dove ho avuto la possibilità di sviluppare di più la mia capacità di usare la lingua italiana. Mi interessano i problemi legati all'ambiente e allo sviluppo dei paesi in Africa oppure Asia. Sono di carattere socievole, mi piace lavorare con le persone e vivere le nuove esperienze. \nVisto che sono disponibile durante tutto il mese di luglio vorrei aiutarvi in un progetto da Voi organizzato. \nRingraziando per la Vostra cortese attenzione Vi porgo i miei più distinti saluti.\nMaria Rossi" }, { "title": "1325_9000686.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Solidarietà Viva Città X\nViale Bruzzi 117\n21203 Milano\nMichele Rossi \nStrada Maggiore 24\n12345 Città X\nEgregi Signori,\nUna settimana fa durante il viaggio da Madrid a Città X, ho potuto leggere nel giornale \"Corriere della Sera\" il Vostro annuncio sul posto di lavoro durante alcuni giorni dei campi estivi. Penso che queste tipo di lavoro potrebbe essere interessante per me, poiché io sono pensionata. Ho tempo tutti sufficiente da fare questo lavoro.\nVi voglio dare alcune informationi sulla mia persona. Sono pensionato come ho detto, sono laureato in cienza ambientale ed anche in economia. Ho sperenzie in lavori simile. Penso che una cosa sarebbe importante in questo tipo di lavoro, cioè avere conoscimenti nella materia, come è nell mio caso. Poiché sono pensionato, sto sempre a dispositione. L'estate potrebbe essere una buona occassione per queste tipo di lavoro. Vi vorrei informare anche che non bisogero d'avere soldi, solamente mi piacerebbe de poter avere un'albergo senza costi. Per finire questo scritto, vi voglio informare che parlo bene Spagnolo Tedesco, Anglese, Portoghese e italiano. Alla attesa di Vostra risposta, vogliate gradiri i miei distinti saluti.\nMichele Rossi" }, { "title": "1325_9000700.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Signora Gabriella Favati \nDipartimento di Linguistica Teorica e Applicata \nUniversità degli Studi di Pavia, \nCorso Strada Nuova 65, \n27100 Pavia, Italia \nEgg. Signora Favati! 12.6.2010 \nNel risposto della Sua lettera voglio esplorare qualche argomento sul tema della ricerca. Sono un'insegnante di tedesco e vivo a Città X. Conosco bene le difficoltà, che gli alunni hanno scrivendo testi o parlando nella lingua più alta. \nSto imparando la lingua Italiana all'istituto Italiano di Cultura a Città X, da alcuni anni -unreadable- frequento un corso \"Conversazione\". Per approfondire le mie conoscenze della lingua sono stata due volte a Città Y, dove ho partecipato a un corso al livello B1. \nIl mio obiettivo è: leggere fluentemente i quotidiani, qualche libro e parlare con la gente, quando posso la vacanza in Italia. \nAttualmente sono capace di perseguire la cronaca della \"Repubblica\", che cerco su Internet e leggo la rivista \"Adesso\". Come i miei studenti cognosco: memorizzare i vocabuli e una cosa noiosa ma molto importante! Parlare la lingua nel paese è la ottima possibilità per imparare la lingua o approfondire le conoscienze. \nPer qualche domanda sono a Sua disposizione! \nCordiali saluti\nMaria Rossi\n 12345 Città X \nStrada Maggiore 45/21" }, { "title": "1325_9000750.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO GIORGIO,\nAVENDO LETTO LA TUA LETTERA SUL GIORNALE \"SETTIMANA GIOVANI\", NON RIESCO A NON RISPONDERTI, PER RACONTARE LA MIA ESPERIENZA, MOLTO SIMILE ALLA TUA. \nQUALCHE TEMPO FA, HO AVUTO UN PERIODO NON MOLTO FELICE NELLA MIA VITA. SONO STATA LICENZIATA, HO DIVORZIATO E IN PIÙ SONO ARRIVATI DEI PROBLEMI CON LA SALUTE. NON AVEVO VOGLIA DI FREQUENTARE NESSUNO E COSÌ HO COMINCIATO A CHATARE. CHE BELLA SCOPERTA!!! DA UN' AMICO NE SONO DIVENTATI DECINE. SONO DIVENTATA LO SCHIAVO DEL COMPUTER. DOPO AVER CAPITO, CHE MI STAVO DIRIGENDO VERSO LA DEPRESSIONE, MI SONO DETTA, BASTA. È SICURAMENTE CARINO DI POTER SCAMBIARE LE NOSTRE OPPINIONI CON QUALCUNO, SENZA DOVER LITIGARE, MA CI VOGLIONO ANCHE DELLE PERSONE IN CARNE E OSSA, PER NON CHIUDERSI TRA LE MURA E PER CONVIVERE LE VERE RAAZIONI DELLA GENTE. \nPERCIÒ, HO CHIUSO CON TANTISSIME AMICIZIE VIRTUALI E SONO RIMASTA IN CONTATTO SOLAMENTE CON LE PERSONE CON QUALI MI SENTIVO BENE, RILASSATA E TRANQUILLA. CREDO, CHE ANCHE TU DOVRESTI FARE LA STESSA COSA. SCEGLIERE SOLAMENTE ALCUNI AMICI VIRTUALI E STABILIRE QUANTO TEMPO VUOI E SOPRATUTTO PUOI PASSARE CON LORO. NEL MIO CASO FUNZIONA BENISSIMO. HO RICOMINCIATO A VEDERMI CON GLI AMICI DI PRIMA, FACCIO LO SPORT, ESCO DI SERA, VADO A BALLARE. INSOMMA, CERCO DI VIVERE LA VITA REALE. \nPERCIÒ, DAI, FORZA, CHE CI RIUSCIRAI ANCHE TU. CON TANTI AUGURI LA TUA AMICA (NON VIRTUALE) \n Maria \nP.S. SE TI ANDREBBE DI CONTATARMI, ECCO IL MIO INDIRIZZO E IL NUMERO DI TELEFONO:\n \n Ciao" }, { "title": "1365_0100002.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Signora, Signore,\nPrima di tutto congratulazzioni per questo splendido matrimogno al quale vi ringrazzio moltissimo per la invitazzione della cerimonia in chiesa et del pranzo al ristorante.\nE con grande piacere che vi confermo la mia venuta sia in chiesa che al ristorante per festeggiare questo fantastico momento. \nIn oltre vorrei sapere in che modo posso partecipare al regalo per gli sposi.\nVi ringrazzio ancora di poter essere presente a questo indimenticabile momento. Com Afetto" }, { "title": "1365_0100003.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X il 19.03.2010\nCari amiche\nHo riscivuto, la vostra. invita, sono molto felice per voi. è una bella notizie. mi fa piacere di essere invitata. State. seccuri che sarò la! per il giorno la più bello. della vostra vita. \nHo. soputo. che Sonia e Maria. sono anche lei. invitate, allora arriaviamo insieme, il 20 novembre a Napoli.\nVorrei sapere che cosa vi piacereibbe à te e ad tuo marito come regalo? dame qualche idea per piacere.\nti telefono presto.\nvi abraccio forte\nMaria" }, { "title": "1365_0100004.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 15 Marzo 2010\nGentili Signori,\nQuando ho ricevuto la vostra invitazione, sono stata molto contenta per voi e vi auguri molta felicitá per la vostra vita insieme. Vi Ringrazio il vostro invito, sarò molto contenta di essere nel vostro matrimonio e anche perchè per me è una opportunità per conoscere la città di Napoli.\nPrenderò il treno un giorno prima della cerimonia, perchè lavoro fino il 18 Novembre, ma non c'è problema. Purtroppo non so coso vi regalare, ma sabendo che voi convivate insieme già da 2 anni, supongo che avete tutto per la casa, allora penso di vi Regalare dei soldi, cosí potete comprare quello che vi piace.\nVi Ringrazio ancora una volta per la -symbol- vostra invitazione,\nCordiali saluti, \nRossi Maria" }, { "title": "1365_0100005.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Lunedi 15 Marzo 2010\nCari amici:Maria e Michele:\nvi rispondo alla vostra invitazione per il vostro matrimonio.\nMi fà moltto piacere di andare alla vostra cerimonia, perche moltto tempo fà chi non vi vedo.\nPenso regalarvi stipendio perche sarà migliore per voi, cosi, potete comprare lo che avete bisogno.\nvi auguro tutta la felicità del mondo.\nAspeto impaziente il giorno del vostro matrimonio.\nVi ringrazio.\nA Presto Eva Rossi" }, { "title": "1365_0100006.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n11 Strada Maggiore\n12345 Città X\n0345-11111111\nCittà X, 15 MARZO 2010\n Russo Beatrice\nVia Friuli, 72 \nNapoli\nCara amica,\nINNAZI TUTTO, CONGRATULAZIONI!\nI Tuoi genitori devono essere molto felici per il tuo matrimonio, sei stata sempre una bambina meravigliosa e fortunata. Sono molto contenta di sapere che hai trovato l'amore. Inoltre, Ti ringrazio tanto dell'invito, di non avermi dimenticato. Sarò all'appuntamento, sono già nervosa e in fretta di essere a questo giorno importante della Tua vita.\nTuttavia, non so ancora cosa regalarti, mi piacerebbe di fare un buon scelto e perciò ho bisogno communque di sapere che cosa faresti piacere. Aspetto la tua risposta!\nTANTI BACCI-unreadable-" }, { "title": "1365_0100007.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Lunedì 8 Agosto.\nCari Amici, \nho le-unreadable-to vostre invitazione, sul annonciato di vi matrimonio, sono molto contenta, per voi, è vi ringrazie dell'invito.\nPosso venire alla ceremonia anche al ristorante il 20 novembre. ho penso per regalare gli soldi, cosi potete comprare che volete.\nGraciè anticipo\nTanti bacci -unreadable-" }, { "title": "1365_0100008.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Lunedì 15 Marzo 2010\nCari Amici.\nChe goia cuando ho ricevuto la vostra carta di matrimonio.\nVi presento le miei congratulazioni.\nVi ringrazio per l'invito e mi piacere venire.\nPurtroppo, sarò da sola con miei figli, perchè Michele ha già previsto qualcosa per questa data.\nAllora, se siete daccordo potremo arrivare il venerdì sera e restare fine a lunedì.\nPotete occuparvi di affitare una camera, in un albergo per noi? Sarei gentile. Inoltre non so che cosa regalarvi. Vedrò cuando saremo arrivati a vostra casa.\nBeatrice, ti telefono fra qualche giorno.\nTanti bacci a tutti i due. \nEva" }, { "title": "1365_0100009.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n12 Strada Maggiore\n12345 Città X\nle 2 Settembre 2010\nCari Beatrice e Stefano, \nho bene resivuto vostra invitazione, posso venire con mia Famiglia: tanti Aguri per vostra matrimonio. Mi piacerebbe farvi un bello regalo a tutti é due. Vorrei sapere si avete una lista di Nozze. Noi sarànno alla chiesa di Santa chiara per 17.30. Sono contente per Voi.\nA presto\n\nBaci a tutti e due\nMaria" }, { "title": "1365_0100010.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore\n12345 Città X\n15 03 2010\nCari Stefano, Beatrice.\nHo avuto vostra invitazione per vostro matrimonio, sono contente per voi. Porrei venire con mio marito.\nAvete pensato portare come regalo un servicio de Bighière et piatti. Ho preferisco recevuto una borsa con soldi per fare un viaggio de nozze. Encore tutti miei felicitazione\nIn attesa, bacci \n-unreadable-" }, { "title": "1365_0100011.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano,\nSiamo tanto contenti per tutti e due, Vi mandiamo gli nostri congratulazioni. Vi ringraziamo dell'invito, ma, purtroppo non veniremo alla chiesa, penso che siamo troppo occupati questo giorno.\nInvece, la seratta, Carla e io, saramo al ristorante, \"Da Ciro\", per mangiare e festare. Ci piacerebbe penotare e anzi compare un soggiorno per tutti e due, per una settimana in Calabria, accanto alla spiaggia si sabbia. Ma possiamo farre altra cosa. Aspectiamo la vostra telefonata, Vi abracciamo molto affettuosamente.\nCarla" }, { "title": "1365_0100012.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Michele\nStrada Maggiore, 33\nCittà X\nCittà X, il 15 agosto 2009\nCari Stefano e Beatrice.\nCongratulazioni per il vostro matrimonio e vi ringrazio per il vostro invito. \nVendrei con la mia ragazza, Maria e arriverei il 20 novembre verso le 16 ore a Napoli con la mia macchina.\nVi telefonerei sta settimana per sapere se ci sono alberghi vicino al ristorante per prenotare una camera e anche che cosa posso vi regalare. \nTanti Baci\nMichele" }, { "title": "1365_0100013.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n5 Strada Maggiore\n12345 Città X\nCittà X 15 Marzo 2010\nCari Amici,\nHo appena recivuto il vostro invito per il vostro matrimonio, che vi rispondo per dirvi che questa lettera me ha fatto un piacere grandissimo. Vi mando tanti auguri per la vostra futura vita. Vi ringrazio ancora dell'invito, ed avete pensato al vostro amico in Francia. Sfortunatamente sono molto deluso di annunciarvi, che non potrò venire questo giorno, ho trovato un nuovo lavoro che mi piace tantissimo, e sicome bisogna avere tre giorni per andare in Italia da Città X per un matrimonio, non potrei lasciar il mio nuovo lavoro. Ma sicome non sarò presente, mi piacerebbe farvi un regalo, potreste dirmi presto quello che potrei comprare in Francia e mandarvi prima del vostro grande giorno. Forse per il vostro viaggio di noce, se venite in Francia, potremmo incontrarci, non vedo l'ora di rivedervi.\nTanti auguri, vi abbarcio a presto\n Michele" }, { "title": "1365_0100014.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "15 marzo 2010\nCari amici,\nCongratulazioni! Tanti auguri!\nMi piace molto sentire questa bella informazione: avete deciso di sposarvi! Sopratutto, vorrei ringraziarvi del vostro invito.\nCon un grande piacere participerò a la vostra cerimonia e dopo andrò al ristorante \"da ciro\". \nPotete dirmi una cosa? Che posso regalarvi?\nMi piacerebbe darvi una cosa prattica e bella ma non so che scegliere... Aiutate me!\nA presto \nCari saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100015.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nCittà X, 62 Strada Maggiore\nCittà X, 05 Agosto 2010\nCari Gianni e Emma,\nMolti congratulazioni per il matrimonio della sua figlia Beatrice. Sono molto contento per lei e anche per voi. \nGrazie mille per mi inviti dei matrimonio. Mi piaceberre molto a andare al matrimonio. É certo po andare alla chiesa e anche al ristorante.\nDittami, che cosa fa per un regalo? Vorrei compare qualche cosi Beatrice e Stefano bisogna.\nGrazie ancora per l'invito.\nTanti bacci\nMaria" }, { "title": "1365_0100016.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 2 Maggio 2010\nCari Amici,\nHo avuto la gioia di imparare che avete deciso di sposarvi. \nCerto, accepto di venire con molto piacere. Avevo un appuntamento, ma niente è più importante per me di vedervi contenti. Vorrei anche dirvi che la vostra lettra è la migliore cosa che ho ricevuto dell'anno. Trovo che la cena in questo ristorante è una buona idea perché è molto conosciuto e reputato. Inoltre, un piacerebbe conoscere la lista che avete preparato a proposito degli regali.\nInfine, RINgraziandovi in anticipo della vostra invitazione, vi abbraccio molto affettuosamente.\nMaria" }, { "title": "1365_0100017.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore, \n12345 Città X\nFrance\nCittà X, 15 Marzo 2010\nCari Beatrice e Stefano,\nVi scrivo perché ho ricevuto il vostro invito per i vostro matrimonio. Voglio congratularvi per i vostro matrimonio.\nVorrei anche prima di tutto ringraziarvi per avermi invitato, sono molto contenta di potere participare nel vostro matrimonio, anche se sono stata un pò sorpresa non credeva che vi vedeva sposarsi cosi presto.\nFortunatamente in questa data sono libera come le sapete, così posso venire al vostro matrimonio senza problema.\nAnche io ho una notizia a darvi, sono fidanzata di un ragazzo gentili e mi piacerebbe molto andare al vostro matrimonio con lui così potresti conoscerlo. Un'altra cosa vorrei sapere che cosa volete come regalo, non ho nessuna idea. Me dite che cosa vi fareste piacere.\nAspetto una risposta vostra, ci vediamo presto.\nTanti auguri e un bacio\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100018.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n44, Strada Maggiore\n12345 Città X\nA Città X\n15/03/2010\nCari Amici,\nVengo felicitarvi e voi presento le mia tanti auguri per vostro matrimonio. Io vi ringrazio di avermi invitare, però non potrei venire perché devo andare in Francia per vedere la mia famiglia, che no visto di dopo le vacanzia di natal. Vorrei sapere né voi avete una lista di nozze perché vorrei farvi un regalo che vi piacera. Io vi lascio in sperando che vi erate un bello tempo per vostro matrimonio e profitate questa giorna memorabilita. \nin sperando vedervi presto, io vi embraccio.\nMaria" }, { "title": "1365_0100019.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore\nFrance\n15 Marzo, 2010\nCari Beatrice e Stefano\nPrima voglio dirsi Tanti Auguri per vostre matrimoniale\nSono contenti per sentito questa notizia, e con piacere vengero per la ceremonia e la ristorante.\nVoleva sapere se avete una lista di nocce ma a la fino ho decidato e meillore con i soldi, cosi comprete che volete\nAncora Tanti Auguri e sono molto content per voi.\nNe se vedere in 3 mesi\nmolti baci e abbracci per le due.\nMaria" }, { "title": "1365_0100020.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Sig.ra Maria Rossi\n1 Strada Maggiore\n12345 Città X\nFrance\nCittà X, 15 Marzo, 2010\nCari Stefano e Beatrice:\nVi scrivo questa lettera perché ho ricevuto il vostro invito. Tanti Auguri per il matrimonio. Sono molto contente con la notizia, anche sono contentissima esserci inivita al vostro Matrimonio. Vi ringarzio il vostro invito. Sará con molto piacere che andró alle matrimonio. In questo periodo saró in vacanze e potró partire a Napoli, a vedere i miei cari amici. \nMa ho un picolo problema, non sei che cose devo regalarvi. Ho pensato darvi un puó di soldi e con questi soldi poteste partire per il vostro luna di miele e anche ho pensato m'um obbgetto pela vostra nuova casa Non lo so. Vorrei sapere quello que preferisce!\nSe avete altri cosi che vi faccio piacere potete dirmi. Bene credo che é tutto.\nNon vedo l'ora di partire.\nSpero di ricevere presto una lettera vostra o una vostra telefonata.\nBaci e Abbracci\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100021.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X il 30/08/10\nCari amichi,\nHo avuto vostra lettera, sono un pó sorpresa ma vi mando tutte le mie congratulaziono, molto felice.\nVi ringrazio per l'invito ma non porrei venire perche ho trovato un nuovo lavoró é comminció il 15 ottobre al \"Club ulivi\" Per me fare perdonnare e potere vedervi un pó, vi mando mio regalo: un biglietto con questa lettera.\nVi ho affitato per una Settimana, un bungalow viccino al mare con formala pensione e molte animazione nello \"Club Ulivi\" un posto tranquillo\nSpero di recevere una vostra lettera presto.\nVi abbraccio molto affetuosamente \n-unreadable-\nPS: 1 biglietto" }, { "title": "1365_0100022.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n-hidden-\nStrada Maggiore\n1234 Città X\n18 ottobre 2010\nCari amici\nho ricevuto la vostra carta di matrimonio. Sono contenta per voi.\nVi ringrazio del vostro invito e di avere pensare a me per questo giorno che sará Io penso molto bello.\nNon potró venire per la missa alla Chiesa Di Santa Chiara perché finiró di lavorare alle 10 invece saró all'ora per venire al ristorante \"Da Ciro\"\nInvece a che ora devó essere al ristorante vi telefoneró prima per dirvi.\nVorrei sapere Io che devró comprare per il vostro matrimonio, se avete fatto una lista di matrimonio o no.\nMi piaccerebbe di sapere Io che volete come regalo che vi facerá piacere.\nIn attesa di una risposta Invio miei migliori saluti.\nVi ringrazio per vostro invito.\nVi abbraccio molto affettuosamente\nMaria" }, { "title": "1365_0100023.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n-hidden-\nStrada Maggiore\n1234 Città X\nLunedi 15 Marzo 2010\nCari amici.\nVi scrivo perche, ho riscuto votra invitazione per vostro matrimonio. Prima vi dico tanti aguri e sono molto contenta per voi, e poi grazie mile di invitarmi.\nPotró venire, ma vorrei sapere si é possibile che mia sorella viene con me? Si c'é nessun problemi? che desiderate, per vostro regalo?\nPreferite un viaggio alle Réunion o al Marocco o una borsa con soldi, o altri cose. Per me po importa, e la stessa cosa Perche é und giorno molto belissimo per voi.\nIn attesa di una risposta, vi abbraciati a vi due e ancora \"tanti auguri\"\nMaria" }, { "title": "1365_0100024.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\n2 Strada Maggiore\n1234 Città X\nFrancia\nCittà X 15 Marzo 2010\nCari Amichi\nHo recevuto sua invitazione. Sono molto felice. Innanzi tutto, sarò presente alla ceremonia nella chiesa di Santa Chiara a Napoli il 20 novembre prossimo.\nInoltre andrò al ristorante \"Da Circo\" per festeggiare il suo matrimonio.\nRingraziandovi dell'invito, dica me che cosa volete come regalo?\nIn attesa di una sua risposta, vi auguri molti congratulazioni \nMichele Rossi" }, { "title": "1365_0100026.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "2 Strada Maggiore\nCittà X\n15-03-10\ncari STEFANO e BEATRICE\nIo e la mia famiglia vi congratulazioni per la vostra matrimonio Siamo contenti di participare alla vostri bella giorno.\nVorrei sapere che volete come Regalo?\nintento de la vostri noticia per il regalo prima la cerimonia.\nvi saluto. \nbaci\nMichele" }, { "title": "1365_0100027.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 2\n1234 Città X\nCittà X, 15 maggio 2010\nBeatrice Russo\nVia osma, 2\nNapoli\nCara Beatrice.\nHo appena ricevuto il tuo invito e ti ringrazio. Che bella notizia! Mi accorgo di quando vi siete incontrato sulla panchina dell'universitá Sto soridendo pensendo in questo tempo.\nAfortunatamente, non potro venire al vostro matrimonio. Tu sai bene che ho un lavoro dificile e in questa periodo sono in Francia a Città X per presentare i miei nuovi vestiti estivi, sono sicura che potrai capire.\nAnche se non posso venire da voi, vorrei farvi un bel regalo.\nPotreste dirmi quello che vi piacerebbe -image- per vostra nuova vita.\nSpero téléfonarti presto, vi congratulo di nuovo.\nTanti auguri e bacci a tutte due.\nMaria" }, { "title": "1365_0100028.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n42 Strada Maggiore\n12345 Città X\nNapoli\nVia osma, 2\nCittà X 15 Marzo\nCara Beatrice,\nHo ringrazio per il tuo invito in cui mi disci che ti sposi con stefano. Ti conosco dopo la scuola e sono contenta per té perché sei una ragazza gentile e sei restata la mia migliore amici.\nTi presento i miei congratulazioni e sono d'accordo per venire a il tuo matrimonio perché in Novembre avró finito la stagione d'estate e potró recontrare il tuo futuro marito.\nInvece potrai dirmi se avete fatto una lista di nozze o qual regalo vi fará piacere.\nTanti auguri e a presto.\nMolti baci\nMaria" }, { "title": "1365_0100029.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Rossi Maria\n8 Strada Maggiore\n12345 Città X\nCittà X 15, marzo 2010\nNapoli via osma, 2\ncara Beatrice,\nTi escrivo per dire te che io viene a tu matrimonio con molto piacere. é tenti augurie per il matrimonio.\nIo sono contente per te.\nIo vuolé te ringraziando dell'invito.\nIo vuolé sapere che regalo posso ti chiedendo.\nsi ho bissognia qual cosa di speciale chiamo per dire mi OK fatchiamo casi.\nA presto mille baci\nMaria" }, { "title": "1365_0100030.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\n14, Strada Maggiore\n12345 Città X\nBeatrice e Stefano\nNapoli\nCittà X, lunedi 15 marzo 2010\nCara Beatrice e caro Stefano,\nHo ricevuto sua partecipazione per vostra matrimonia e grazié mille. Sono molto contenta e faccio per tutte due miei congratulazioni. Dieci anni fa, ho pensato a questo momento e le ringraziamo dell'invito. Sono contente di venire a Napoli con mio marito per suo matrimonio.\nAvete bisogna di qualche cosa? perche non ho una idea per un regalo.\nBacio a tutte due\nMaria" }, { "title": "1365_0100031.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "7, Strada Maggiore\n1234 Città X\nFRANCIA\n15 MARZO, 2010 Città X\nVIA FRIULI, 72\n80123 NAPOLI\nITALIA\nGENTILI SiGNORI,\nVI RINGRAZIO PER IL VOSTRO INViTO E TUTTI I MIEI AUGURI PER IL VOSTRO MATRIMONIO. INSOMMA. CONGRATULAZIONI!\nPURTROPPO, NON POTRÒ VENIRE, STO FACENDO UN CORSO D'ITALIANO E AVRÒ L'ESAME IL 20 NOVEMBRE! Mi DISPIACE!\nCOSA POTREI COMPRARE COME REGALO? PENSAVO A COMPRARVI UNA MACCHiNA NUOVA' O UNA VACANZA, MAGARI? SONO GENTILE E HO MOLTI SOLDI!\nIN ATTESA DI UNA VOSTRA RISPOSTA. CORDIALI SALUTI, -unreadable-" }, { "title": "1365_0100051.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco,\nGratulazio con tua esame. Sono molto felice tu! Secondo me la tua idea è bene. Si trova un lavoro, e tu incontrera tanti nuovi perone.\nIo da una mano, e i-unreadable-nto un albergo tu nella mia città, o Io ho una casa, tu viva a me. Mi trova un nuovo lavoro in ufficio di fiscale a Città X in Strada Maggiore alle otto. Il mio ufficio trova nuove persone. Io ti incontra i miei colleghi, e il mio lavoro. Se tu siete fortunato, hai un nuovo lavoro a me.\nIo do una mano con tuo curriculum.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1365_0100056.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregi Signori,\ni tuoi corsi di lingua mi interessanno molto e voglio imparare l'italiano. Inoltre ho sempre voluto passare le vacanze in Italia. Anche spero di incontrare la gente italiana. Vorrei prendere un corso estivo al mare per due settimane, anche perché la spiaggia mi piace molto. Devo prenotare un appartamento con altri studenti, perché ho pochi soldi e penso che sia divertente passare il tempo con gli altri. Inoltre ho bisogno degli informazioni sui prezzi. Quanta costa una notte nel appartamento e quanta costano i corsi estivi al mare?\nRingraziando in anticipo, aspetto il Vostro risposto.\nDistinti saluti MicheleRossi" }, { "title": "1365_0100057.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregi Signori,\nHo visto il vostro annuncio e a me ha piaciuto. Preferisco che ho la possibilita da scegliere tra una camera singola e doppia o che posso abitare in una casa privata. Per me é importante imparare l'italiano. Io ho la voglia di vinire di natale per quattro settimane e voglio fare un corso in un piccolo gruppo. Ma se é possibile vorebbe che l'ultima settimana sará un corso individuale. É questo possibile? Ho letto che anche c'é un corso sepciale dal 26.12. al 6.1. Sarebbe possibile di dammi piú informazioni su questo corso speciale? Secondo me voglio abbitare in una casa privata, ma dipende dal prezzo, per questo motivo, Lei voglio chiedere se é possibile da trasmettere una lettera con i prezzi per gli alloggi? Se la casa privata costa tantíssimo preferisco passare le settimane in un appartamento con gli altri studenti.\nE poi é anche importante sapere i prezzi per il corso in piccolo gruppo e per il corso individuale.\nÉ possibile da fare un prezzo con scontrino? Vogle dire un prezzo dove é dentro il prezzo per il volo, per il corso e per l'alloggio. Così é possibile da fare un scontrino se porgo tutti i tre prezzi insieme?\nAdesso sto aspettando le vostre risposte\nDistinta stima\nMicheleRossi" }, { "title": "1365_0100058.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Egregi Signori,\nIl prossimo anno voglio vivere in Italia per tre mesi. Per migliorare la mia possibilità di trovare un lavoro vorrei fare un altro corso di Italiano La Vostra reputazione mi ha molto piaciuta e ho deciso di frequentare uno dei Vostri corsi. \nPreferirei un corso a Roma. Miei genitori sono stati li un mezzo anno fa e dicono che è la cità più bella di Italia. Mi piacerebbe frequentare il corso per quattro settimane.\nSarebbe possibile di prenotare un appartamento con altri studenti a Roma? Preferirei abitare con altri studenti perchè voglio parlare italiano anche dopo i corsi invece di guardare la TV in una camera di un albergo.\nMi interesserebbero i prezzi. Quanto costa questo corso di lingua a Roma con alloggio? Ci sono già altri studenti che abbino prenotato un corso di lingua a Roma?\nCon distinti saluti" }, { "title": "1365_0100061.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.06.2010\nCaro Francesco,\nscusami tanto per il ritardo...ti volevo rispondere da tanto tempo, però non ce l'ho fatta. Visto che c'è molto lavoro in ufficio, non ho mai trovato un'oretta libera per rispondere. Spero che mi perdoni...\nMi pare che sia una bella idea se tu venissi qui in Germania per lavorare. Se io avessi la possibilità, lo deciderei anch'io!Potresti fare uno stage in un\nDato che io lavoro dall'ufficio di collocamento, spero di trovare un bel posto per te! mandami per favore subito il tuo curriculum. Potresti mandarmelo anche via e-mail così posso gìa cominciare a cercare. Il mio indirizzo è: Maria.rossi@internet.it\nVolevo farti inoltre tanti auguri per l'esame. Sei bravissimo! Anch'io sono molto felice per te!\nCi sentiamo via e-mail!\nA presto\nMaria" }, { "title": "1365_0100063.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.06.2010\nCaro Francesco,\ncome stai? Sto bene anche se tra poco iniziamo gli esami all'università.\nTi faccio tanti auguri per la tua maturità. Hai superato l'esame orale con il massimo dei voti?! Sei bravissimo!\nIo invece finisco il quarto semestre tra due settimane e poi ho nove esami. Adesso devo studiare tanto ma esco anche con le mie amiche o faccio sport per rilassarmi un pò. La settimana scorsa ho participato con il mio cavagliere in una gara di ballo. È andata bene e siamo arrivati terzi. Sono contenta.\nMi hai chiesto per darti una mano. Lo faccio volentieri. Potresti informarti all'università di Torino del corso \"lingua e cultura\". Magari ti piace. A Torino ci sono anche tante possibilità di lavorare nel settore del turismo. A Città X, dove abito adesso, ci sono l'ufficio di traduzione e la Camera di Commercio. Guarda su: www.internet.it. Spero che ti sia utile.\nTra poco vado in Spagna per cinque mesi per fare un praticantato obligatorio in un' allbergo. Quando torno avró una pausa di due settimane e a gennaio di 2011 inizio un praticantato volintario nella promozione della Camera di Commercio. Nell'estate dell'anno prossimo faró il bachelor di \"communicazione plurilingue\".\n A casa va tutto bene? Come stanno i tuoi genitori?\nTanti saluti e un forte abbraccio,\nMaria" }, { "title": "1365_0100064.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12.06.2010\nCarissimi,\ngrazie per la vostra lettera. Mi piacerebbe farvi congratulazioni. È una bella sorpresa che non mi avete dimenticato. Vorrei ringraziarvi per l'invito per le vostre nozze. Non ci siamo incontrati da tanto tempo e adesso è il migliore occasione di vedersi. Ci vengo con piacere.\nChe posso darvi in regalo di nozze? Non vi preocupate di dirmelo perchè non voglio comprarvi qualcosa inutile.\nScrivetemi se devo darvi una mano. Sicuramente avete tante cose da fare prima delle nozze. Se posso aiutarvi, lo faccio molto volentieri. Aspetto la vostra risposta.\nBaci\nMaria" }, { "title": "1365_0100065.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Stefano e Beatrice\nGrazie per la vostra lettera. Mi sono contenta all'invito per il vostro matrimonio e ringraziarlo\nMiei congratulazioni. Che sorpressa!\nCertamente vengo. Vado con Michele. Che cosa potete regolarvi perchè accontentarvi? Dove partirete per il vostro viaggio di nozze?\nIn attesa della vostra risposta il più presto possibile.\nVi saluto\nMaria" }, { "title": "1365_0100066.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12.06.2010 anni\nCara Beatrice,\ncome stai?\nTi ringrazio del tuo invito per il tuo matrimonio. Penso che ti molto contenta!\nPurtroppo non posso venire. Molto lavoro. Ho scritto al' universita - ho tanti progetti! Mia madre è molto occupata, conduce la vita molto intensa. Qualge anni fa mio padre é morto.\nDopo 15 ottobre sono costretta di andare dalla mia sorella Maria(Maria è malata).\nAttualmente lavoro come l'insegnate presso la scuola elementare.\nNon posso venire da te come ti avevo promesso(Tu sai bene ho bisogno di lavorare).\nAspetta la tua risposta\nBaci\nEva" }, { "title": "1365_0100067.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12.06.2010\nCarissimi Beatrice e Stefano!\nVi mando mie congratulazioni. Sono molto contenta che finalmente avete preso questa breve decisione. È bello, quando i gente si amano è vogliono stare insieme per tutta la vita. Vi ringrazio anchè dell'invito. Vengo volentieri per guardala questa stupenda cerimonia.\nHo solo una piccola problema. Non lo so che cosa vi posso regalare. Perchó scrivo questa lettera per chiedervi che cosa volete di bello. Ho qualche idea, peró è solo un progetto. Vorrei essere piu sicura che l'altre persone non comprano la roba uguale.\nsará meglio quando uno di voi mi chiama é parliamo di questa questione. Mio numero di cellulare conoschete.\nAdesso Vi mando miei distinti saluti é spero che ci sentiamo fra poco.\nBaci\nMaria" }, { "title": "1365_0100069.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.01.10\nCaro Francesco\nTi ringrazio per la tua lettera que ho ricevuto ieri. Sono molto felice da sentire da te.\nBravissimo! Sei molto bravo!\nNell'ultimo periodo io ho lavorato molto. Non ho fatto qualche cosa interessante... Ho fatto solo l'esame per l'Inglese è l'ho superato anche con il massimo dei voti! Sì, à Calabria ho conosco un albergo molto bello. Tu può mandarne il tuo curriculum è per chiedere l'indirizzo giusto tu può telefonare sul numero: 0345-11111111. Si tu bisogni altri informazioni tu può scriverme anche un SMS. Sono molto contento con te! Ti auguri un splendido periodo.\nTanti bacci e tanti saluti.\nIl tuo padre" }, { "title": "1365_0100070.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.6.2010\nCiao Francesco!\nChe piacere di ascoltare qualcosa di te. Gratulazioni per la tua laurea della maturità. Li massimo dei voti - non è niente! Sai già che mi ho sposato con Maria (finalmente) e che siamo traslocati a Città X? Ti mandrò subito il nostro nuovo indirizzo. Se vuoi, vieni a fare una visita. Invece, nella mia vita professionale ha cambiato niente. Lavoro anchora nella stessa ditta e ho troppo di lavoro, perché manca il personale...Perché verresti a lavorare qui? Allora, ti mandrò anche il numero di telefono della nostra segretaria per organizare un incontro. Adesso buona fortuna e se hai bisogna di informazioni addizionali scrivimi!\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1365_0100071.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.6.2010\nCaro Francesco,\nGrazie per le tue notizie. Sono stato un sacco di tempo da quando te ho scritto le mie notizie.\nLa mia vita è cambiata. Vivo insieme con la mia ragazza. Ci siamo trasferiti ad Città X due mesi fa.\nAl posto tuo studiarei le lingue. C'è una università molto conosciuta a Città Y. Le lingue sono utile per trovare un lavoro in tutto la mondo. Oppure potresti fare una formazione in un albergo.\nAnchè io ho fatto una formazione in una ditta. Adesso lavoro per il settore alimentare e construisco macchine. Sono contento con la mia vita e non mi manco niente. Sopratutto la prospetiva per diventare capo sono bene.\nSe vorresti, chiedo il mio capo se tu postresti fare una formazione nella ditta. Che ne pensi?\nTi mando tanti auguri per il tuo esame. Hai fatto benissimo, caspitta! Aspetto le tue notizie oppure quando sei in zona fammi uno squillo.\nTi saluto\nMichele" }, { "title": "1365_0100072.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.06.10\nCaro Francesco,\nSono anche felice che hai superato il tuo esame e ti auguro tanto.\nAl momento lavoro in un ristorante a un'aria di servizio alla autostrada A2. Sono molto contente qui! Il lavoro mi piace e anche i collaboratori sono molto gentile.\nNel ultimo tempo mi sono preparato per la scuola alberghiera che andrò in augosto. Ho fatto un esame d'informatic e imparato un po' italiano come lo vedi adesso.\nSe voui posso parlare con il mio direttore se lui ce l'ha un posto anche per il miliore amico. Se non ti fa niente lavorare durante la notte poi fare il portiere di notte all'allbergho vicino.\nSpero di poter aiutarti\nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1365_0100073.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.06.2010\nCaro Francesco,\nti auguro per i resultati del esame! Alcuni giorni fa sono tornata delle mie vacanze. Ho passato una settimana a Berlino. Ho visitato qualche museo e castello. Èra molto interessante. Di più avevo la fortuna di aver bel tempo.\nHo sentito che al ristorante \"Santa Lucia\" a Città X è cercato un aiuto per la cucina. Che ne pensi?\nLa settimana prossima cambierò di posto di lavoro. Andrò a Città Y per tre mesi. Nel ufficio a Città Y mancano di personale.\nMi mandi un messagio quando vieni in Svizzera.\nTi venirò prendere al aeroporto di Città Z. E se trovi tempo, potremo visitare insieme il mio paese.\nA presto e mille baci a tua sorella\nMaria" }, { "title": "1365_0100074.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco!\nGratulazione per la tua maturità linguistica; sei una persona molto brava!\nNel nostro ristorante abbiamo avuto molto lavoro restarativi le ultimi mese. Ma l'architecto, che a planado tutto, costa molto soldi. \nCommunque ci sono molti fatture da pagare. Per cui ragione ti propositiamo: Tu poi entrare ad lavorare nel nostro ristorante come apprendisto di cuoco. Primamente, tu devi lavare i piatti, preparare l'insalata per pranzo e la sera. Con mio capo di cuisine, il signor Buffo, tu impari cuocere al fuoco. Il tempo apprendisto dura tre annos. Dopo questo , stare tu puoi decidere di restare nel ristorante per guadagnare due o tre anni, o ritornare direttamente agli tuoi studi linguistiche.\nIn altro: nostro ristorante \"Verde cruce\", è situato nella bella Romagna, un ora e mezzo di Città X. Vicino a San Marina.\nNoi stiamo bene. Tuttavia, non siamo contento con il tempo; di due mesi foi quasi la pioggia, sempre e fa brutto tempo. Mi piacerebbe se tu mi fai guardare il tuo curriculum.\nTanti saluti ai tuoi genitori anche.\nCordiali saluti\nIl tuo zio e la tua zia\nMaria e Michele" }, { "title": "1365_0100079.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 19.06.2010\nGentili signori e gentile signore,\nho deciso di rispondere al vostro annuncio, perché mi interessa tanto la lingua italiana. Mà non solo la lingua italiana anche l'Italia come paese mi piace tanto. Mi piacerebbe frequentare i corsi estivi al mare. Io voglio iniziare dal 3.7. Per fare mi mandate un elenco dei prezzi e tutte le informazioni del corso di lingua italiana. Voglio sapere il prezzo di una camera singole in hotel e del corso.\nIn attesa di una risposta, ringrazio e invio tanti saluti.\nRossiMaria" }, { "title": "1365_0100080.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "19.06.2010\nGentili signori,\nho letto il vostro annuncio per i corsi di lingua in un giornale e ho voglia di fare un corso di lingua in Italia perché credo che è possibile d'imparare molto italiano quando essere in Italia.\nA me piacerebbe frequentare un corso a Roma da quattro settimane. Sarà possibile da andarci dal 15.7. al 14.8.? Ci sono altri studenti con cui posso abitare in un appartamento? Sono del'opinione che imparerò più l'italiano quando abito con altri personi parlando la lingua. Potreste mandarmi i prezzi del corso a Roma e dell'appartamento, se è possibile da abitarci?\nIn attesa di una risposta, ringrazi invio cordiali saluti \nMariaRossi" }, { "title": "1365_0100092.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 13 ottobre 2010\nCara Beatrice, Caro Stefano\nVorrei esprimere miei cordiali congratulazioni per vostro matrimonio. Sono molto contento che avete preso questa decisione. Grazzie mille del vostro invito. Sono molto triste che devo andare a un congresso del 19 novembre al 22 novembre. Sarei molto contento se porrei annulare la mia participazion a questo congresso. Ma devo presentare nostro pr-unreadable-etti di rich-unreadable-sta, così non lo posso. Avrei un proposto concreto: Vorreste venire nel mio parte il 19 dicembre e faremo una piccola festa a l'occasione del vostro matrimonio nel mia casa. Sarebbe ottimo. Un vantaggio per voi sarebbe anche: Potete dirmi doppo vostro matrimonio cosa posso regalarvi. Sa-unreadable-ete essatamente che voi non avete ancora.\nAllora a piu tardi\nCordialmente\nMichele" }, { "title": "1365_0100093.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, Caro Stefano,\nPrima, vorrei fare le miei congratulazioni.\nVi ringrazio dell'invito. Sono molto contento, che non hanno dimenticato il suo amico svizzero!\nVerrò con piacere al matrimonio e possibilmente posso restare qualche giorni a Napoli. Finalmente, vorrei chiedervi cosa posso regalarvi. C'è qualcosa della Svizzera, che posso portare? Fammi sapere!\nCordiali saluti e a presto\nMichele" }, { "title": "1365_0100094.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice\nCaro Stefano\nTutti i miei congratulazioni forte per vostro decisione importante e mille grazie per l'invitazione alla cerimonia e anche dopo al Ristorante \"Da Cerco\". Ma al 20 novembre non è possibile per me. Sarò a Parigi del 19 al 23 novembre per un riunione mondiale della nostra società. Mi dispiace molto per il infortunato!\nAvete-voi una lista per le regali? Altrimente potrei trovare qualcosa interessante per voi a Parigi.\nEsperiamo che ci sara il sole tutto il giorno.\nAncora una volta grazie mille per l'invitazione e una buona festa!\nBaci\nMichele" }, { "title": "1365_0100095.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 13 ottobre 2010\nCara Beatrice e caro Stefano\nvi ringrazio tanto per l'invito per il vostro matrimonio. Sono molto contente che finalmente avete trovato l'unico e l'unica sul mondo!\nVolentieri verrò a Napoli per festeggiare con voi e vostri parenti ed amici. Avete una lista di Noci, o alcuni idee per un regalo?\nMi piace rivedervi tutti due dopo tanto tempo ed anchè per quest'occasione allegra. Vi auguro belli momenti insieme!\nTanti saluti,\nMichele" }, { "title": "1365_0100096.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Stefano, cara Beatrice\nTanti auguri per il vostro matrimonio! Sempre pensavo, che voi due siete fatto l'un ano per l'altro. Dunque sono molto contento, che avete deciso di sposarvi. Penso, che in questi momenti dovete essere tanto felice.\nCarini, voglio ringraziarvi per il vostro inivito per la cerimonia e per la cena. Certo, che venerò con molto piacere. C'è la possibilita di prenotare una camera solita al ristorante \"Da Ciro\"? Perchè gia è chiaro, che mi piacerò di essere con voi ed i voi parenti ed amici, e che starò la notte.\nAdesso devo mostrare molta pacienza, perchè non posso attendere, che questa giornata particolare cominciare!\nSaluti\nMichele\nP.S.: C'è una lista di nozze? Oppure c'è una cosa particolare, che posso regalarvi?" }, { "title": "1365_0100097.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici!\nScusate di non rispondervi subito.\nSopratutto grandi congratulazioni, non sapeviamo niente che voi finalmente abbiate deciso sposarvi.\nVogliamo ringraziarvi molto dell'invito, c'era una grande sorpresa per noi. Sfortunatamente al momento del matrimonio dobbiamo andare in Francia, dunque non possiamo venire. Però, noi abbiamo per Voi il regalo - una macchina BMW. Speriamo che possiamo Vi La regalare? Questa macchina è belissima, di colore rosso.\nTanti saluti\nM.R." }, { "title": "1365_0100098.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 6.11.10\nCiao Francesco\nChe bello. Finalmente hai finito con tutto. Io sto bene. E ancora tutto bene. Non ha cambiato tanto solo qualcosa; Forse non lo sia ancora: il Paolo e la Giada non sono più i insieme. Il Paolo non era fedele. Erano 7 anni insieme! Brutto...\nNoi abbiamo lì in città tanto lavoro nei albergi. Perchè adesso comincia il inverno, e vengono tanti touristi. I prossimi giorni vado cercare un lavoro per te. va bene?\nIo lavoro ancora alla banca Ma è bello. Le gente, i clienti, il capo é la paga. Ma faccio una scuola interna. Per essere più sicura con i clienti commerciali. La scuola va 6 mesi. E difficile ma va. Et tu? Come hai fatto l'esame con il massimo dei voti? Tu sei bravissimo. Ma sapeva già! Adesso puoi la prima volta lavorare senza studiare. Non devi andare subito a casa per studiare. Penso che adesso non sai che cosa vuoi fare con il tempo libero?;-)\nTi voglio bene,\nci sentiamo, bacio Maria" }, { "title": "1365_0100099.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 6 novembre 10\nCaro Francesco,\nSpero che stai bene!\nNell'ultimo periodo, sono andata due mesi in New York per imparare l'inglese. Ho visitato tanti monumenti e ho incontrato sympatiche gente. Era veramente una buona sperienza!\nHo un lavoro per te, ho visto in una annunzia che hanno bisogno di una cameriera in un bar vicino dove abito. Però spero che tu ti iscrivi per andare all'Università perchè sei un bravo studente.\nIo invence lavoro sempre alla Posta e non voglio cambiare il lavoro perchè mi piace tantissimo.\nSono contentissma per tuo esame orale, hai fatto bene!\nQuando sei libero? Voglio ti regalare qualcosa per la riuscita del tuo esame.\nA presto\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100100.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentili Signori,\nper caso ho letto oggi al giornale il vostro annuncio e i vostro corsi mi interressono molto perchè iniziavo ad imparare la lingua italiana tre anni fa. Per me una causa importante di ri rispondere è la combinazione di un corso d'italiano e delle possibilità culturale a Roma. Da molti anno la cultara anticha dell'imperio romano mi interressa e spero che abbia con il vostro corso la possibilità di approfondire le due parte.\nMi piacerei un corso di due o tre settimane a Roma e, se possibile, di abitare in casa privata Credo che sia la migliore possibilità di studiare la lingua, perchè potrei parlare l'italiano anche dopo il corso regolare. Se non sarei possibile di abitare in casa privata, preferirei un alloggio in un appartamento con altri studenti per la causa stessa. \nAncoro ho bisogno dei loro prezzi a) per un corso di due ed un di tre settimane in Luglio o Augosto e b) per il alloggio per il tempo stesso a casa privata o in appartamento con altri studenti.\nIn attesa di una risposta, ringrazio e invio cordiali saluti. MicheleRossi" }, { "title": "1365_0100101.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "20-11-2010\nAll'Ufficio della Piazza Italia\nGentili Signori,\nsiccome avevo sempre l'idea di fare un corso di lingua e cultura ho letto molto interessata questo annuncio. Ho deciso di rispondere subito per assicurarmi un posto.\nMi piacerebbe frequentare un corso da due settimane. Ho letto che a scuola organizza un corso speciale con un programma di Natale. Cosí potrei combinare lo studio della lingua con la festa di Capodanno a Roma. Che bello! Penso che io desideri una camera singola in hotel, con pensione completa. Cosí non devo occuparmi di niente e avró più tempo per visitare la città.\nPotreste mandarmi le informazioni dai prezzi del corso e del albergo? Sarebbe per il tempo dal 26.12.10 fino al 6.1.11.\nIn attesa di una risposta, ringrazio e invio cordiali saluti.\nMariaRossi" }, { "title": "1365_0100102.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Buongiorno signori e signore\nVi scrivo perché il Vostro annuncio mi interessa molto. Vorrei comminciare a studiare l'italiano e penso che sia perfetto se l'ho faccio in Italia. Mi interessa il programma di natale perché anni fa sono già stata a Roma.\nE per me Roma è una delle più belle città del mondo.\nSarebbe fantastico studiare l'italiano nello stesso tempo di visitare Roma.\nPreferirei stare in una casa privata. Non voglio provitare solamente a scuola. Per questo preferirei vivere con una famiglia.\nCome sono i prezzi per un alloggio in una casa privata? Sarebbe fantastico se mi potreste fare un'offerta per l'alloggio e per il corso. Perché se costa troppo andare in una casa privata, devo andare in un appartamento con altri studenti. Anche quest'oppurtunità serebbe molto interessante.\nGrazie tanto per la Vostra risposta. Distinti Saluti\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100103.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Piazza Italia\nVia Bixio 99\n00185 Roma\nTel/fax 06/333834\nCittà X, 20 novembre 2010\nEgregi Signori,\ngià da tanto cerco la possibilità passare le vacanze estivi al mare e frequentare un corso di lingua. Leggendo il giornale ho scoperto quest'annuncio che è molto adatto a me per fare le ferie.\nSono un amante della lingua italiana e del paese e Le vorrei chiedere se c'è ancora la possibilità prenotare un corso d'italiano ai primi di luglio per 2 settimane con l'offerta di collegare una settimana di vacanza in Cilento. Potreste mandarmi la lista dei corsi al mare e la possibilità di alloggio. Mi piacerebbe stare in una pensione in modo che di poter parlare anche nel tempo libero. Alle fine mi mandereste inoltre i prezzi dall'alloggio e forse anche delle proposte -unreadable- passare il tempo libero durante nel mio alloggio.\nIn attesa di una Vostra cortese risposta, pongo dei distinti saluti. Michele\nRossi" }, { "title": "1365_0100104.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara signora\nCaro Signore \nDa lungo tempo ho voglia di fare un corso di lingua in Italia. La scorsa settimana ho visto suo annuncio nel \"corriere della sera\". Finalmente ho tempo di scrivere una lettera. Il corso mentre i giorni festivi (dal 26,12 al 6.1.2010) mi interessa molto. Un amico ha detto che à Roma c'e un mercato di Natale meraviglioso con molte bancarelle. Quindi posso comprare i regali per i miei nipoti e posso berere un buono vino brûlé! Mi piace l'idea d'unire le vacance con la possibilità d'imparare una lingua straniera. Vorrei imparare una lingua nel paese in cui le persone l'usano. Mentre il soggiorno vorrei stare in una famiglia ospitiva con bambini? Penso che il contatto è la possibilità di parlare con bambini (o ragazzi)nativi è molto buono per imparare una lingua straniera. Si ci sono altri studenti nella famiglia mi pacerebbe anche. Comunque ho un'ultima domanda. Quanto costano le lessione nella scuola e il allogio in una casa privata d'una famiglia Italiana? Tante grazie per le informazione.\nCordialmente e tante salute\nMichele Rossi" }, { "title": "1365_0100105.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi\nStrada Maggiore 15\n12345 Città X\nCittà X, 20 novembre 2010\nPiazza Italia\nVia Bixio 99\n00185 Roma\nGentili Signori di Piazza Italia\nVi scrivo, perché ho letto il vostro annuncio e ne sono rimasto molto interessato, dato che avevo in mente di passare le mie prossime vacanze estive proprio nel salernitano. Sarebbe una splendida oppurtunità, poter combinare studio e vacanze. Per questo motivo mi piacerebbe frequentare il corso di due settimane nel comune di Pisciotta. Se possibile preferirei alloggiare in una casa privata. Vi prego di inviarmi un elenco con i prezzi dell'alloggio e del corso di due settimane a Pisciotta.\nGrazie e cordiali saluti\nMichele Rossi" }, { "title": "1365_0100106.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 20 novembre 2010\nGentili signori\nHo letto il vostro annuncio nel giornale. Sono uno studente da 24 anni che viene da superare l'esame di maturità a Città X. Mi sono iscritto per l'anno prossimo all'università di Bologna per fare l'ingegnere elettricista, ma bisogno migliorare il mio italiano. Per questo ragione scrivogli per sapere piu di suoi corsi d'Italiano a Roma, sia il corso da una a quattro settimane sia il programma di Natale.\nNon ancora mi sono deciso quel corso voglio fare perché mi manca la risposta di una ditta, dove voglio lavorare e praticare un po' in autunno.\nPotrebbe darmi piu informazioni sui prezzi dei corsi annotati, tutti e due?\nPreferisco abitare durante il corso in una casa privata, nel quale posso chiacchierare in Italiano. Potrebbe dirmi anche questi prezzi?\nLe ringrazio molto e invio distinti saluti\nMariaRossi\nIndirizzo:\nMario Rossi\nStrada Maggiore125\n12345 Città X\nSVIZZERA" }, { "title": "1365_0100107.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Piazza Italiana\nVia Bixio 99\n00185 Roma\nCittà X, 20 novembre 2010\nCorso di lingua e cultura italiana\nGentile Signora, gentile Signore,\nIn risposta del suo annuncio sul Corriere della Sera Le prego di inviarmi del materiale d'informazione sui corsi del suo centro condatti a Roma. In questo momento sto facendo il testo telc B1 - oppure al meno spero che lo passi - e sono convinta che perderei tutte le mie conoscenze se finissi svolgere un corso. Dato che non sono mai stata a Roma penso che sia una buona idea combinare il primo soggiorno a Roma con un corso d'italiano.\nMi immaginerei un corso in un gruppo nuomente piccolo - 4 persone al massimo - se questo non è possibile prenderai dei lezioni individuali. \nConcernete l'allogio sarei interessata vivre da una familia italiana, se possibile con tanti bambini. Sono convinta che una lingua si imp-unreadable-ri più facilmente parlando con dei bambini. Per questa ragione sono interessata in un alloggio in una casa privata, ma soltanto se sarebbe possibile riservare una camera da sola.\nLe prego di informarmi sei prezzi d'un tale alloggio. Per i prezzi dei corsi potrebbe inviarmi per favore la lista dei prezzi per corsi di tre settimane in piccoli gruppi quella dei lezioni individuali correspondeli.\nIn attesa del suo risposta in tempo utile rimango \ncon cordiali saluti \nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100116.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.12.2010\nCaro Francesco\nGrazie per la tua lettera. Tanti auguri per la tua maturità linguistica!\nSono apena arrivato da Città Y qui ho fatto due settimane di vacanza.\nPenso che fai bene per iscriverti all Università per continuare subito le tue conoscenze linguistiche. A Città Y purtroppo i posti all'Università sono al momento tutti occupati.\nHo fatto anche qualche lessione in scuola: \"CUCCINARE al modo\" ITALIANO\" Ho seguito fino oggi già cinque lessioni a Città Y! Cosí posso invitarti presto per mangiare a casa mia... Che sorpresa... (ha-ha-ha!)\nIl mio commento per il tuo esame superato; credo, hai deciso veramente la giusta direzione nella vita!\nAltroche, ti saluto tanto e mi piacerebbe molto vederti presto a Città X o per mangiare (\"bene\") \"Cucina Italiana\" a Città X!\nTanti saluti (anche alla tua Mammina) Michele" }, { "title": "1365_0100117.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 20.01.2011\nCaro Francesco,\nSono contentissima di sentire che tu abbia superato gli esami con successo! Tanti auguri!\nQui a Città X invece non c'è molto di nuovo. Devo lavorare tanto perchè la mia collega è incinta e solo lavora la mattina.\nInoltre la mia ditta divente sempre più grande. La settimana scorsa hanno comminciato cinque nuove persone!\nSe tu sei interessato, potrei domandare al mio capo se tu potresti mandare il tuo curriculum. Sono sicura che stanno cercando ancora più persone con ottima qualificazioni. Fammi sapere se sei interessato.\nSaluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100118.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.12.2010\nCaro Francesco,\nFelicitazioni per il tuo buonissimo risultato preso alla maturità linguistica. Era sicura che per te tutto andrebbe per il migliore, sei molto studioso e intelligente.\nPer il lavoro ho pensato che potresti dare dei corsi di lingua ai ragazzi che hanno bisogno per la loro scuola; davanti la mia casa c'è un officio che si occupa da questa cosa, e posso chiederlo delle informazione e mandartele.\nAnché io ho finito il mio corso di cucina e ho fatto un piccolo viaggio in Toscano, una parte d'Italia che mi piace molto per la cultura e la natura.\nAdesso devo tornare al lavoro e mi fa anche piacciere di ritrovare la mia classa di bambini.\nSpero che tu trovi quello che ti conviene.\nTanti saluti.\nMaria" }, { "title": "1365_0100119.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.12.2010\nCaro Francesco,\nGrazie per la tua lettera. Finalmente hai trovato un pò di tempo per gli amici. Meno male! Vedo che le cose sono andate bene per te nell'ultimo periodo.\nInvece io ho avuto tanti problemi. Sai che mi sono traslocato in Svizzera per motivi di lavoro, la situazione in Spagna non è buona. Mi sono trovato alle prese con molto lavoro, la ricerca di un'abitazione, lo sdoganamento della macchina, ecc. Per fortuna, adesso sono più tranquillo.\nRispetto alla tua ricerca di lavoro, ti consiglio di visitare il sito d'internet internet.it. È una pagina molto utile. Molti colleghi di lavoro hanno trovato il loro posto in questa pagina.\nForse sai ancora che adesso anch'io imparo l'italiano. Qui nella Svizzera italiana, è molto utile. Inoltre volevo godere degli eventi locali, e la lingua aiuta molto. Purtroppo non ho molto tempo per studiare perché lavoro come un mulo.\nMa scusami, ho dimenticato di congratularti per il tuo successo con l'esame orale. Complimenti! Allora spero che mi visiti tra poco e parliamo tutto il giorno in italiano, ti piacerebbe?\nUn abbraccio,\nMichele" }, { "title": "1365_0100120.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.01.2010\nCaro Francesco,\nSono contenta di sentire la tua notizia. Complimenti per la maturità! Sei una persona intelligente e un bravo studente, per questo ero sicura che l'esame sarebbe facile per te. Invece nella mia vita, le cose non sono state bene ultimamente, oppure come mi piacerebbe che fossero state. Sai che cerco lavoro da circa 6 mesi, tuttavia non ho ancora trovato niente. So che adesso è un periodo brutto per l'economia del paese, ma davvero ho bisogno di fare qualcosa subito.\nVeramente Ci vuole un pò di tempo per trovare un bel lavoro. Nel tuo caso, prima di tutto devi decidere che cosa ti piace di più, e poi devi studiare il mercato di lavoro della tua scelta. Se non c'è opportunità nella tua città, cerca nelle città vicine. Come informatica, ti posso aiutare con la ricerca su internet. Ogni giorno visito tante pagine d'aziende e ho visto troppe offerte di lavoro. Quindi potrei dirti diversi posti da dove tu potresti cominciare la tua ricerca di lavoro.\nPer finire, Lasciatemi inviarti i miei complimenti altra volta per il tuo esame. Non ti preoccupare troppo del lavoro, e ricordati che sono qui per qualche domanda che ti venga in mente.\nBaci\nMaria\nP.S.: Ho dimenticato raccontarti che sto facendo un corso di cucina italiana. È molto interessante! La prossima volta che ci vediamo ti invito a mangiare!" }, { "title": "1365_0100121.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.12.2010\nCaro Francesco,\n⁄Grazie per la tua lettera e auguri per il tuo successo nell'esame. È un'onore che hai ricevuto il massimo dei voti!\nNonostante la vacanza in Svezia due mesi fa, ero anch'io molto impegnato nell'ultimo periodo. Nel lavoro stanno arrivando continualmente nuovi progetti. E per il corso d'italiano dovevo studiare moltissimo. Farò proprio oggi l'esame. Sono un po nervoso, ma penso andrà bene.\nSe cercassi un lavoro in Città Y, ti consigliarei cominciare presto per trovare un posto per l'estate. Da maggio arrivano i turisti e gli alberghi cercano adesso personale. Ma, mi dispiace, non conosco un albergo particolare.\nSperiamo che trovarà un lavoro a Città Y e potremo vederci nell'estate!\nTanti saluti,\nMichele" }, { "title": "1365_0100123.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 10/12/2010\nCaro Francesco,\nCongratulazione, sono molto felice di leggere della tua novità. L'ultima volta in cui abbiamo parlato avevo comminciato un corso di lingua tedesca, ma ho lasciato il corso prima del'esame.\nSono molto contento di aiutarti, e io raccomanda che tu scrivi al capo del'albergo \"Hotel Forte\" che aprirà in Febbraio.\nPer tre mesi io lavoro in un albergo ma il posto paga poco e anch'io penso di comminciare un nuovo lavoro.\nInfine vorrei ripetere congratulazione, e penso che tu abbia la competenza di comminciare un lavoro nel mondo italiano!\nTanti saluti,\nMichele" }, { "title": "1365_0100125.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10 dicembre 2010\nCiao Francesco,\nauguri! sono contenta per te. Come stai? Come ti conosco hai festeggiato abbastanza la tua maturità linguistica?! Hai fatto bene. Anch'io ho fatto l'esame, ho frequentato un corso d'italiano spero che è andata tutto bene. per quello vado anch'io sta sera a festeggiare con una mia amica. Eh sì dai, adesso ti puoi prendere un po' di tempo per ripensare cosa vuoi fare essatamente nel tuo futuro. Penso che al momento non sia facile di trovare un lavoro, lo sai com'è durante l'inverno a Città Y. Anch'io lavoro attualmente solo 50% perchè c'è pocca gente in giro abbiamo quasi solo uomini d'affari nell'albergo. Ma comunque in caso che sento qualcosa ti fai sapere subito. In bocca lupo, spero che possa trovare già presto un posto di lavoro quale ti piace. Mi farebbe piacere di rivederti e già da tanto tempo che non ci vediamo più. Ti chiamerò nei prossimi giorni, un caro saluto da Città X e mi saluto anche la tua famiglia, Maria" }, { "title": "1365_0100133.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 22.1.11\nCara Beatrice, caro Stefano,\ntanti auguri da me a voi per la vostra decisione di sposarvi. E già in quest'anno! Vi auguro un lungo futuro insieme con grande felicità.\nSono molto lieta di essere invitata. Grazie! Il 20 novembre naturalmente posso venire. Vorrei festeggiare con voi due\nMa vi devo chiedere qualche cosa sulla festa. Volete una certa moda di vestito per noi invitati? E non so che cosa posso regalarvi. Avete qualche proposta per me, forse qualcosa speciale dalla Germania? Pensateci. Vi telefonerò presto e ci possiamo parlarne.\nCari saluti a voi e la vostra famiglia\nMaria\nP.S. potreste organizzare un posto dove posso dormire perché vorrei venire il 19 novembre. Così posso essere puntuale." }, { "title": "1365_0100134.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 22 gennaio\nCara Beatrice, caro Stefano,\nche bella sorpresa! Tanti auguri alla vostra fidanzamente!\nGrazie tante per l'invito al vostro matrimonio. Mi piace molto andare a Napoli in novembre. È anche un grande piacere per me di incontrare ancora i vostri genitori e tutti gli amici italiani. Naturalmente verrò alla festa!\nÈ difficile trovare un regalo per voi. Avete un desidero? Forse potrei portare qualche cosa speciale di Germania. Mi fate sapere che cosa volete.\nTanti saluti e a presto,\nMaria" }, { "title": "1365_0100135.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano,\nsono molto contenta di sentire che vi sposerete il 20 Novembre nella chiesa di Santa Chiara. Benissimo! Tanti auguri per il vostro matrimonio e futuro.\nGrazie per il vostro invito. Verrò volentieri. E naturalmente vorrei comprare un bel regalo per voi. Avete una lista di nozze? Che cosa desiderete? Mi fate sapere per favore.\nNon vedo l'ora di rivedervi e sono in attesa della vostra risposta.\nAncora una volta: Tanti auguri!\nCari saluti,\nMaria" }, { "title": "1365_0100136.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissima Emma,\nla tua figlia si vuole sposare! Congratulazione!! Sono molto felice di questa novità.\nGrazie per il tuo invito. Verrò venire volentieri! Non vedo l'ora di rivederti e la tua famiglia. Per fortuna non devo lavorare in Novembre, per questo ho la possibilità di venire.\nStefano non lo conosco ancora, ma sono secura, che Beatrice ha fatta la scelta giusta!\nDove si hanno connosciuto? All'università?\nChe cosa posso regalare? Forse un buono? O soldi? Fammelo sapere, che desideri hanno le due fidanzati?\nTanti cari saluti e un grande abbraccio per te\nMaria" }, { "title": "1365_0100137.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Salve Beatrice, salve Stefano,\nCongratulazione e tanti auguri per il vostro matrimonio. Vi auguro buona fortuna!\nRingrazio dell'invito per vostro matrimonio. Fortunatamente sarò ritornata dalla vacanza al questo giorno e un gran piacere per me venire alla festa della nozze dei miei amici.\nVi vorrei regalare qualcosa bella però non so i vostro desideri Ditemi per favore che vi desiderete. Non voglio fare un regalo che non sára utile per voi.\nCi vediamo al 20 Novembre a Napoli.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1365_0100138.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 22 gennaio '11\nCarro Stefano,\nCara Beatrice,\nvi ringrazio tanto per il vostro invito -che bella sorpresa.\nVi auguro tante belle cose per il vostro futuro e mi piace venire a Napoli per festeggiare con voi.\nMa che cosa posso regalare? Non ho una minima idea. Per piacere, scrivetemi i vostri desideri.\nTanti cari saluti e a presto\nMaria" }, { "title": "1365_0100139.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 22 Genaio 2011\nCara Beatrice, caro Stefano,\nfinalmente! Che bella notizia! Ho avuto già paura che non riusciate mai a decidervi sul vostro futuro insieme. Mille congratulazioni - veramente! Sono certo che è l'ottima decisione della vostra vita.\nMille grazie anché dell'invito! Sono molto contento di rividervi. Forse avremo il tempo per parlare durante la cena. Conosco il ristorante: mariviglioso.\nSieti certi, alloro, che verrò. E per questa volta, sarò in punto. :)\nMa dite, che posso regalare? Ho un'idea...vi piace una sorpresa?\nSaluti cordiali, Michele" }, { "title": "1365_0100145.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentili signori,\nIl vostro annuncio mi ha interessato molto. Vorrei (finalmente!) imparare l'italiano ma combinare l'apprendimento con un soggiorno culturale. Mi piacerebbe frequentare un corso di tre settimane a Roma. Penso che sia un vantaggio seguire un corso individuale.\nTra le possibilità di alloggio, sceglierò la casa privata. Avete da proporre anche delle famiglie con bambini? È più facile comunicare con i bambini: mi incorreggiano e non mi sento offesa!\nPotete mandarmi delle informazioni supplementari riguardanti il prezzo per un corso individuale e l'alloggio?\nVi ringrazio in anticipo per l'invio e vi presento i miei cordiali saluti." }, { "title": "1365_0100146.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Buongiorno,\nHo visto il suo annuncio sul giornale di ieri. Mi interessa studiare l'italiano perchè lo utilizo per il mio lavoro. Mi interessano i corsi estivi al mare. Vorrei stare 3 settimane e mi piacerebbe vivere in appartamenti con altri studenti.\nVi prego di inviarmi una lista dei prezzi per il corso e l'appartamento.\nVi ringrazio per i documenti.\nCordiali saluti e a presto!\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100147.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentile signora, gentile signore.\nHo bisogno di apprendere l'italiano per il mio lavoro.\nMi piacerebbe frequentare il corso estivi, scuola e mare, tutto insieme. Io desidero la soluzione di 4 settimane con un alloggio appropriato: Una camera singole in pensione se è possibile, con una piccola cucina e un bagno. Vi prego di comunicarmi i prezzi dell'alloggio e del corso, e la modalità di pagamento.\nVi ringrazio per confirmarmi la prenotazione\ncon cordiali saluti\nMicheleRossi" }, { "title": "1365_0100148.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Boungiorno. Ho visto il vostro annuncio che mi piace tantissimo. Sono una madre di due figli e i corsi offerti hanno luogo durante un periodo in cui il mio marito si può occupare di loro. Vorrei frequentare un corso estivo al mare perchè si può combinare con le vacanze della famiglia. Mentre frequento il corso i figli e il marito possono approfittare delle spiagge. La sera possiamo uscire insieme oppure con\naltre famiglie. Preferisco prenotare un appartamento con altri studenti. Penso che sia molto interessante fare conoscenza con diverse culture. Anche per i bambini sarebbe aventaggioso conoscere una vita diversa. Potreste darmi i prezzi dell'alloggio e del corso. I bambini hanno dieci e quattro anni. Non vedo l'ora!\nGrazie per le Sue informazione.\nCordiali saluti, Maria" }, { "title": "1365_0100151.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nCittà X 78\n1234 Città X\n07.04.2011\nB.Russo & S.Tittarelli\nVia Friuli 72\nNapoli\nR.S.V.P. 080-55.01.53.29\nCara Beatrice, Caro Stefano,\nTanti auguri al vostro matrimonio. Noi vi ringraziamo per il invito. Con piacere andiamo prima alla cerimonia e dopo al ristorante. Che cosa vi possiamo regalare?\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100162.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco,\ntanti auguri a te per prendere la maturità linguistica! È una novità bellissima!\nQuando tu sei stata imparare tutte le cose per la maturità, io sono stata in Hollanda per una settimana da una cara amica che si chiama Maria. In questa settimana ho imparato molte cose di cultura a Città X. Sono anche stata in Città Y per un giorno ed è stata la meravigliosa lì con tutti i musei e negozi. Dopo questa settimana mio inglese è meglio.\nMa adesso vuoi delle idea a che fare, vero? Penso che puoi lavorare in un negozio dei generi alimentari molto vicino da me o nella città di storia Città Z nel negozio \"Baby Koch's\". Che cosa dici? Ti piacciono le idee? Ho domandato anche miei amici se sanno un lavoro ma tutti hanno risposto che non sanno un altro lavoro per te.\nIo non ho questa problema perché sono a scuola nella classe 9B, allora non devo ancora lavorare per circa tre anni. Sono contenta dal mio liceo e sono molto brava.\nSpero che anch'io va fare un superato l'esamo orale per la mia maturità come tu.\nRepeto: è una grande e meravigliosa novità! Tanti auguri ancora una volta e tanti saluti anche alla tua famiglia\nMaria" }, { "title": "1365_0100163.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14 maggio 2011 \nCaro Francesco,\nè tanto tempo che volevo scriverti per ringraziarti della tua lettera di gennaio ma non ho avuto tempo. Ho molto da fare con il mio nuovo lavoro alla Barilla. Studio anche per l'esame di francese. Quando ho preso la mia maturità ho anche pensato a iscrivermi all'Università o no siccome non aveva le idee chiare. Allora capisco veramente la tua situazione. Alla fine mi sono decisa di iscrivermi all'Università perché e meglio studiare prima di lavorare nella vita. Così hai una buona formazione nel tuo curriculum. Pensaci anche tu! Se non sai ancora che cosa vuoi fare nella tua vita, potresti anche cominciare a lavorare per qualche mese. \nHo una meravigliosa notizia per te: la mia dittà cerca ancora uno stagista per due mesi. \nSe hai voglia di lavorare nella divsione di communicazioni esterni dove potresti anche parlare sia in tedesco sia in italiano, scrivimi. Che cosa ne pensi? Ma dimmelo presto perché cercano qualcuno a partire del primo luglio. \nCosì potremo anche rivederci. Io sto molto bene ma lavoro troppo perché abbiamo chiuso due stabilimenti e ci sono molte richieste da parte dei giornalisti. \nCongratulazioni per l'eccellente risulto - sei un genio di lingue! Aspetto una tua risposta e ti mando tanti saluti, \nMaria" }, { "title": "1365_0100164.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 23 gennaio ...\nCiao Francesco, \nsono stata contenta di ricevere una tua lettera. \nGratulazione per la maturità e con il massimo dei voti, è buonissimo! \nUn mese fa ho anche fatto un esame, ma era solo un esame d'italiano. Purtroppo non so anchora se l'ho superato, ma credo di sì. Forse non capisce perché sei italiano, ma l'italiano è una lingua molto difficile. Domani riceverò i risultati. \nE tu non sei sicuro che voglia fare adesso, lavorare o studiare? Quindi, preferirei che tu studi, perché così possiamo vederci più, perché hai più tempo libero. :-). Ma se non, hai nessun'idea, potresti lavorare prima e così provare a trovare qualcosa che ti piace e doppo un anno potresti comminciare a studiare all'universita, se avresti voglia. \nIo invece, studiavo le arte storiche per sei mesi ma non mi piaceva, quindi ho comminciato a studiare le legge e come sai, adesso sono avvocato e lavoro nell'azienda Barilla qui a Città X. Purtroppo Barilla non cercha nessuno, ma se cambia ti faccio sapere. Posso anche leggere \"il mondo\" se trovo un annuncio di un albergo che sta cercando personale. In attesa di una tua risposta ti mando i miei carissimi saluti \nMaria" }, { "title": "1365_0100165.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14.05.2011\nCaro Francesco, \ncongratulo con te per avere superato l'esame, ed inoltre con il massimo dei voti! Durante i mesi precedenti mi sono preparato all'esame, a cui sono iscritto. La settimana prossima quando a luogo l'esame caprema di più. Non sono sicuro di superare il mio esame con la stessa bravezza che te. Dopo avere finiti i miei studi penso di cercare un posto di lavoro all'estero. Ma adesso vogliamo vedere se troviamo un lavoro per te. Già ho un'idea. Ho sentito che per i corsi vengono cercate delle persone, che sono capaci di insegnare diverse lingue come l'Italiano, il Francese etc. E con la tua maturità linguistica saresti un candidato perfetto!\nChe ne dici? \nFarmi sapere!\nTanti cordiali saluti, \nPaolo" }, { "title": "1365_0100166.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \nprimo voglio gratulare del matrimonio. \"Congratulazione\". In più, grazie mille per l'invito dopo la cerimonia al ristorante \"Da Ciro\". Devo dire, che andare non è possibile per me, perchè al 20. Novembre sono in Germania con la mia famiglia. Vogliamo fare di ski e anche visitare gli amici. Ma sono securo che troviamo un regalo benissimo. Penso che il matrimonio e un giorno incredibile, anche senza me. Sono molto triste, perchè non può vedere il vestito di Beatrice. \nDesidero vostro un giorno perfetto. \nTanti saluti e bacci, Maria" }, { "title": "1365_0100167.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano,\ntanti auguri! È benissimo che decidono per il matrimonio. Poi cinque anni sarà tempo. Grazie mille per vogliono invitare Paolo e me. Ma Beatrice ... perchè non parli un po' di matrimonio quando telefoni con me? Spero trovari un vestito bellissimo. Ma, come conosco to, è tuo vestito il più bello del mondo. Puoi mandare una foto a me? Quando scrivo la lettera, prendo il mano di Paolo e vanno nella cità in due. Ne faccio lo shopping. Cerco un vestito e forse ancora le scarpe nuove o la giacca nuova. Lascio pagare Paolo. \nVedono, è sicuro che vanno. \nPosso aiutare con qualcosa? Parlano quando hanno bisogna l'aiuto. \nConosco che desiderano per il matrimonio. Paolo ha parlato con tua madre, Stefano. Saranno felice perchè il regalo ma anche perchè il matrimonio. \nVedono al matrimonio. \nCon tanti saluti.\nFrancesca" }, { "title": "1365_0100168.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, Caro Stefano! \nTanti auguri per il vostro matrimonio! Ho già sperato lontanamente che finalmente troviate il coraggio per dire \"sì\". Mille grazie per l'invito meraviglioso, sono molto felice di potere festeggiare insieme con voi. Spero che io non debbia lavorare questo giorno, ma sono sicuro che non ci sarà un problema. Cosa desiderate come un regalo? Preferite soldi oppure altre cose? \nSono molto contento di vedervi tra poco! \nCordiali saluti, \nMichele" }, { "title": "1365_0100169.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Beatrice Russo \nVia San Marco, 56\n20138 Milano \n\nCittà X, 14.5.11\nCara Beatrice, \nCome stai? \nHo ricevuto il vostro invito - mille grazie! Mi piacerebbe molto andare al ristorante von voi e i vostri parenti ed amici. Ma io non posso andare perché non vuole lasciare mia bambina a casa e la baby-sitter non ha tempo per occuparla. Scusami, per favore! Ma certo visiterò la cerimonia! Sarò nella chiesa alle 17.00. Forse avrei bisgona di aiuto. Dimmi, cosa posso regalare? Hai una idea? Perché non vorrei realarti qualcosa che di non hai bisogno. \nBeatrice, tanti auguri per voi!\nA presto, un grande abbraccio, \nLa tua amica Maria" }, { "title": "1365_0100170.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \nvoglio scrivervi le mie congratulazioni. Sono molto contento che vi avete trovato. Siete una coppia molta bella ed era solo una domanda del tempo, quando sposate. Anche voglio ringraziare per il vostro invito Il 20 novembre è un giorno buono. Penso, che ho tempo. Devo solo trovare una persona, che sta al mio bambino, ma credo, che non sia un problema. Devo dire, che sono un po' nervoso. perchè non era mai a una festa per una cerimonia. Ma spero, che hai un vestito molto molto bello. È un vestito bianco o rosso? Sposarei in bianco, perchè è tradizionale e ho il vestito della mia madre. Forse anche il mio amico ha il tempo di venire alla sua festa, lo chiedo. Ma c'è un problema molto grande, non ha nessun idea, che posso regalare. \nAvete un desiderio speciale? \nFosse bisogna qualcosa per la vostra prima casa insieme? Non lo so. Ma la prossima settimana sara al IKEA e lì trovo un regalo buono. Spero, che sareste contenta con la mia idea, perché non sono creativo. Sempre se un compleanno o il natale o un'altra festa dove si regala qualcosa ha questo problema. \n Vi desidero, che la ceremonia sara un giorno meravigliosa e indimenticabile per voi!\nA dopo, Maria" }, { "title": "1365_0100171.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \ntanti auguri per il vostro matrimonio. \nMi piace che sposate e sono felice che invitatemi. \nAl 20 novembre ho tempo e posso andare a voi matrimonio. Ma non conosco la chiesa di santa chiara perché non sono a Napoli da otto anni. \nIn questo momento abito a Germania perché lo studio ma nonostante vedo andare. \nE posso regolare un regalato tipico tedesco a voi. C'è una bella idea, non?\nChe cosa volete avere? Un tavolo, una lampada o qualcosa tipico tedesco per mangiare? Dicemi, perché vedo regalare un regalato bellissimo. \nTanti saluti e molto fortuna per il futuro! \nMaria" }, { "title": "1365_0100172.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Stefano e Beatrice, \nho ricevuto la vostra invitazione per il vostro matrimonio e mi avete fatto piacere. \nVuoi congratularvi e sono sicuro che dimenticiare avere un futuro felice insieme. \nAnche vi ringrazio per la vostra invitazione e anche se Napoli è lontano da Germania, posso andare a Napoli in novembre per vedere il vostro matrimonio. \nHo una problema perché non posso ballare, ma forse posso fare un corso di balla. \nNon è facile di trovare qualcosa che vi posso regalare ma sono sicuro che trovi una sorpresa. \n\n Tanti auguri \n Maria Rossi" }, { "title": "1365_0100173.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, \ncaro Stefano, \ntanti auguri per il vostro matrimonio e grazie per l'invito. \nNaturalemente vengo volentieri al vostro matrimonio. Penso che il ristorante \"Da Ciro\" è molto bello. Sono già andata ci molti anni fa. Era meraviglioso! \nMa adesso ho una domanda: \nChe posso regolarvi? \nForse qualcosa per la cucina? \nSe avete qualche desideri potete dimmi che cose sono. \nNon posso vedere l'ora del matrimonio. \nTanti saluti e a dopo \n Maria" }, { "title": "1365_0100174.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "14 Maggio '11\nCara Beatrice, \nCaro Stefano, \n\nRingrazio per il Vostro invito! \nSono stato molto contento. \nDopo dieci anni, ci conosciamo, Voi sposate. \nVi desidero un tantissimo matrimoniale e per il futuro fortuna, soldi e molti bambini. \nAnche congratulazioni ai Vostri genitori. Gianni ed Emma Russo e Marcello e Hurieh Capurro. Andró al Vostro matrimonio e poi quando ci incontriamo, farò una grande festa per voi. Ma non ho un'idea per regolarvi. Penso che chiederò i vostri genitori. \nNon siete nervosi! A dopo! \nle vostro \nMichele" }, { "title": "1365_0100175.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice e caro Stefano, \nCongratulazioni per il vostro matrimonio e mille grazie per l'invito! Mi piace molto che avete deciso di sposare!\nHo tempo per andare e sono molto contenta che posso participare! \nBeatrice, hai già trovato una bella vestita? \nHo anche una altra domanda: che cosa posso regolarvi? \nAvete un desiderio speciale? \nForze avete bisogno di qualcosa per la vostra nuova cucina? \n\nSpero di ricevere presto una risposta! \nTanti saluti, Maria Rossi" }, { "title": "1365_0100176.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, Caro Stefano, \nnon so che cosa posso scrivere. Per l'inizio: Congratulazione per il vostro matrimonio. \nMi piace molto di leggere questa lettera meravigliosa. Vorrei anche dire \"grazie mille\" per il vostro invito Posso andare e sono felice, perché ho la possibilità di partecipare a questo giorno importante e ho anche una altra domanda: Posso andare con il mio nuovo ragazzo Michele? Sono insieme da due settimane e vorrebbe incontrare i miei amici. \nIo anche non so, che cosa posso regalare. Avete un desiderio speciale? Oppure volete soldi e fiori? \nSpero di ricevere una lettera di voi e di vedervi presto!\nTanti saluti, \nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100177.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Stefano e cara Beatrice, \nmi piace molto che sposate! Congratulazioni! Finalmente! Voi andate veramente bene insieme! \nGrazie per l'invito. Michele ed io vogliamo venire, ma non siamo ancora sicuri se abbiamo tempo, perchè la nostra baby-sitter è malata...\nMa che cosa possiamo regalarvi? Forse avete bisogno di qualcosa per la vostra cucina? Oppure qualche cosa per il giardino? Beatrice, hai già comprato il tuo vestito? Lo possiamo fare insieme quando hai voglia. Ti posso aiutare quando non sei sicura. \nIl vostro matrimonio mi piace molto! Forse possiamo vederci prima il matrimonio. Scriveteci! A dopo, cordiali saluti, Maria e Michele" }, { "title": "1365_0100178.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Chiaro Stefano e chiara Beatrice, \ngrazie mille per il vostro invito. \nSono moltissimo felice d'essere invitato sul vostro matrimonio. \nVoglio fare la mia congratulazione a voi, . \nNaturalmente prendo il tempo per participare a questa festa. \nInfatti, devo lavorare al questo giorno, ma per voi mi prendo un giorno di vacanze. Ma cosa posso regalarvi? \nSo, che fra poco, avresti un proprio appartamento. E no sarà ancora ammobiliato. Allora, vorreste una poltra o un tavolo? O oppure un televisore?\nNon vede l'ora di festeggiare questo giorno!\nTanti saluti, \nla tua amica, \nMaria" }, { "title": "1365_0100179.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 Agosto \nCara Beatrice, caro Stefano, \nmi piace la novità che festeggierete il vostro matrimonio nella Chiesa di Santa Chiara. Quindi vorrei fare la mia congratulazione e vi ringrazio per questa carta. Ma a causa del compleanno di mio filgio non posso andare alla cerimonia. Spero che Beatrice non sia triste. Ma permetto che festeggi con voi alla ristorante e vi presenterò Marco che mi accompagnerà. Siccomè so che vi piaci il vino dell'Italia, vi vogliamo regalare sei bottiglie di vino che molti abitanti dell'Italia amano. Spero che la ceremonia erà bellissima. Tanti saluti! \nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100180.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice e caro Stefano, \ntanti congratulazioni per voi. \nMi preferito l'invito molto vorrei andare ma ho una problema perchè ho un altro invito per un matrimonio. \nMio fratello mammonia la sua ragazza Anna che conoscete. Ma grazie per l'invito. Davvero regola voi qualcosa. Avete un esempio per me?\nCredo qualcosa per noi gardino vi preferite forse nuove sedie e un nuovo tavolo? Vederebbe belissimo nel sua gardino nuovo. \nRispondete per favore. \nTanti saluti, Maria" }, { "title": "1365_0100181.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Bea, caro Stefano, \ntanti auguri! Sono euphorica che volete stare insieme sempre e che i genitori annunciate il matrimonio finalmente!\nMa ho un problemo con i figli. Napoli è molto lontano da qui e Giovanni non sarà a casa a Novembre. Forse puo chiedere i miei genitori, ma non promesso niente! \nMa che cosa puo regalare i miei amici i più felice? Forse mancate qualche cosa per la cucina oppure per i bambini? \nSono così felice! La chiesa di Santa Chiara è verramente meravigliosa! \nGracie molto per l'invito!\nSarò telefonarci!\nBraccio! \n Maria" }, { "title": "1365_0100182.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14 maggio 2011 \nCara Beatrice, caro Stefano, \nieri ho ricevuto la Vostra invitazione per la Vostra cerimonia di matrimonio e Vi vorrei ringraziare moltissimo. Quando ho letto quest'invitazione ho telefonato direttamente Paola e Marco e gli ho raccontato la novità! Congratulazione! Finalmente avete deciso che volete vivere insieme come moglie e marito. Siete un po' curiosi? Credo che e il nervocismo e la curiosità e i dubbi siano normali prima della ceremonia. In seguito vorrei riferendomi a quello che mi avete scritto: L'invitazione mi dà l'informazione che vi sposerete a Napoli in Chiesa Di Santa Chiara. Dopo vorreste festeggiare al ristorante che si chiama \"Da Ciro\". Mi dispiace, ma lavorò il 20 Novembre coneguentemente parteciperò solitamente alla festa. Che cosa Vi posso regalare? Penso che volete viaggiare dopo la ceremonia dunque Vi farrò una sorpresa addatta. Forse troverò una cosa utile ... -symbol- Spero di ricevere presto una vostra lettera o una Vostra telefonata. \nMolto affettuosamente\nMaria" }, { "title": "1365_0100183.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Saluti Stefano e Beatrice, \ntanti auguri a voi. Finalmente voi sposate. Grazie per l'invito, mi è piacuta molto. Non ho pensato su una cosa meravigliosa come ques 'invito, quando ho aperto la lettera. Da quanti anni state insieme adesso? Sicuramente mi piace andare da voi. Spero che non deva lavorare. \nMa non so che cosa posso regalare. Normalmente si regala le cose come le posate oppure le cose per cucinare qualcosa. Non dico che cosa porterò per voi. Deve essere una sorpresa. Ditemi i vostri consigli e i vostri disederi. Quando non avete una idea, io troverò un regalo che vi piace. Avete bisogno d'aiuto? Scrivetemi! \nAncora molti congratulazioni. La prossima settimana, io so, se devo lavorare oppure no. \n\nTanti saluti e ciao a dopo \n la vostra amica Maria\nSono molto contenta partecipare nel vostro matrimonio!" }, { "title": "1365_0100184.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici Stefano e Beatrice, \ncongratulazioni per il vostro matrimonio! Molte grazie per l'invito, sono molto felice e mi fa molto piacere! Allora, sono a Città X per incontrare la mia famiglia di Ottobre a Novembre 20. Dopo è molto difficile d'arrivare a Napoli in punto ma voglio festeggiare con voi quando arrivo! \nQuando sono a Città X, voglio comprare qualcosa per voi! Posso ricevere una camera all'hotel del mio fratello e voi due potete passare le vacanze romantico a Città X se volete!\nMa posso comprare qualcosa tipicale per Città X e voi passate le vacanze in un altro paese! Che cosa volete? \nCi vediamo in Novembre! \nTanti auguri, \n Maria" }, { "title": "1365_0100185.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \ncongratulazioni per il vostro Matrimonio! \nÈ bellissimo chè decidete di sposare e restare nella futura insieme. \nMille grazie per il messaggio. Sono molto felice che invitatemi. \nNaturalmente vorrei partecipare alla festa. \nPerò c'è un problema: Siccome devo lavorare al questo giorno arrivo un po tardi. \nVorrebbe un regalo concreto? Se no, ho una sorpresa meravigliosa! \n \nMigliore saluti, \n Maria" }, { "title": "1365_0100186.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Stefano, cara Beatrice, \nche bella novità! Tanti auguri per voi. Spero che stareste insieme tutta la vostra vita. E che bella chiesa in cui sposate! \nGrazie mille per il vostro invito. Mi piace molto di festeggiare questo giorno speciale con voi. Forse Michele può accompagnarmi, ma sapete che Michele deve lavorare molto. Conosciate un bello albergo in cui possiamo stare? Perché ritornare a casa dopo il festo è molto stressante per noi. \nMa che cosa possiamo regalarvi? Ma penso che scriverò un'altra lettera a Emma perché credo che Emma organizzare tutto. \nMi piace di rivedervi e di festeggiare insieme. Tanti saluti anche di Alberto. \nAspetto la vostra risposta. \n Ci vediamo, Maria" }, { "title": "1365_0100187.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X,, 14 Maggio \nCara Beatrice, caro Stefano, \nHo ricevuto il vostro invito per il vostro matrimonio a Napoli in novembre!\nPrima di tutto vorrei fare le mie congratulazioni per questa novità e tanti, tanti auguri a voi! Vi vorrei ringraziare dell'invito e vi vorrei dire che mi avete fatta molto piacere con questo! Ho già controllato il mio calendario ed a questo giorno non ho niente da fare ed allora potrò andare al matrimonio sicuramente. Alla fine vi vorrei chiedere cosa vi potrei regalare. Avete un desidero certo oppure una idea? Dimmi, per favore ... Spero che ci rivediamo presto, forse anche davanti il matrimonio...\nA presto e saluti cordiali, Maria -symbol-" }, { "title": "1365_0100188.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14 5 2011 \nCaro Stefano, cara Beatrice, \nprimo vorrei vi gratulare per il matrimonio. L'invito mi piace molto e per questo vi ringrazio. \nVorrei dire a voi, che siete veramente una coppia carina. \nNaturalmente andrò alla ceremonia, ma bisogna dire che non è possibile che vi incontro al ristorante. Sono invito purtroppo da un compleanno a questo giorno, così bisogna partire dopo la ceremonia. \nVi prego -unreadable-.\nVorrei anche sapere che cosa devo regalare a voi. \nNon ho una idea. \nSarebbe gentile se mi scrivete una risposta. \nSono veramente contenta di vedervi. \n \nTanti saluti e a dopo,\n Maria" }, { "title": "1365_0100190.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "IL 20 MARZO, 2011.\nGENTILI SIGNORI,\nIN RIFERIMENTO AL VOSTRO ANNUNCIO SUL GIORNALE, VORREI CHIEDERE INFORMAZIONI SUI VOSTRI CORSI DELLA LINGUA ITALIANA A ROMA. CI ANDRÒ DAL 28 MAGGIO PER DODICI SETTIMANE.\nSONO UNGHERESE E PURTROPPO NON PARLO ITALIANO MOLTO BENE, IL CHE MI DA FASTIDIO. SICCOME MI PIACEREBBE FREQUENTARE VOSTRI CORSI DI LINGUA, MENTRE A ROMA.\nVORREI RICEVERE INFORMAZIONI SUI PREZZI, LA DURATA E I DATI DEI CORSI DI LINGUA IN PICCOLI GRUPPI.\nVORREI ANCHE SAPERE CHE TIPO DI ALLOGGIO SAREBBE OTTIMO PER ME. SICCOME NON HO TANTI SOLDI, PENSO CHE I APPARTAMENTI CON ALTRI STUDENTI SONO ASPETTABILI PER ME. IL MIO SOGNO È SEMPRE STATO DI PRACTICARE LA LINGUA ITALIANA NELLA \"CITTÀ ETERNÀ\", DOVE POSSO CONOSCERE ANCHE LA CULTURA.\nIN ATTESA DI UNA VOSTRA GENTILE RISPOSTA, DISTINTI SALUTI Michele Rossi\nCittà X, UNGHERIA" }, { "title": "1365_0100191.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "28/05/2011.\nEgregio Signore,\n sto scrivendo per annurciarsi l'intenzione mia di frequentare uno di loro corsi relevanti, cioé il corso estivo al mare. Sono un insegnante quindi fortunamente ho una vacanze di due mesi dal Luglio al Agosto. Penso che questo corso sia il migliore per me tanto sarò libero in questi mesi e mi piace essere in un paese mediterranae d'estate. Vorrei iscrivermi per una vacanze-studio di -unreadable- settimane.dal 10 July al 28 July Potrebbero informarmi che in quale modo sono abbinate questi corsi? Perché ho i progetti di prendere un alloggio a Roma nella casa di mia nonna. Tanto non bisognò di prenotare un alloggio. Anche posso usare la sua macchina per viaggiare.\n Avete menziato la possibilità di fare una vacanza in Cliento. Posso andare lì quando io stesso voglio fare un vacanze o è un periodo deciso.\nIn attesa nel suo risposto Cordiali saluti,\nMichele Rossi" }, { "title": "1365_0100192.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Al Centro di Lingua e Cultura\nPiazza Italia\n2011 Maggio, 28.\nEgregi Signori,\nAppena avevo letto il Vostro annuncio sul Vostro sito Internet, ho deciso di scriverVi per ricevere più informazioni dei corsi di lingua e cultura italiana.\nNel 2007 sono andata a Reggio Calabria dove ho trascorso due mesi e ho frequentato L' università Dante Alighieri per stranieri. Ci ho fatto due corsi di lingua e cultura i quali ho trovato molto utili ed interessanti.\nQuest'anno abbiamo deciso di andare a Roma, quindi la Vostra offerta mi sembra interessante.\nVorremmo participare la programma di Natale dal 26 dicembre al 6 gennaio. Secondo me sia eccecionale combinare lo studio della lingua con una vacanza a Roma.\nPotreste farmi sapere il prezzo della programma di Natale? Potreste consigliarmi se ci sono altri programmi e farmi sapere se è necessario prenotare? Ci piace la musica, la cultura e la gastronomia di più.\nChe riguarda l'alloggio, vorremmo una camera matrimoniale in un albergo non troppo caro. Potreste mandarmi una lista dei alberghi con i relativi prezzi? È meglio se piccoli animali siano amessi perchè abbiamo un cane che vogliamo portarci. In attesa di una risposta, Vi mando i miei distinti saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100194.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Il Centro di Lingua\ne Cultura Piazza Italia\nVia Bixio, 99\n00185 Roma\nCittà X, 28 maggio 2011.\nGentili Signori,\nVi scrivo in risposta al Vostro annuncio apparso su un giornale che era tanto interessante per me. Quest'estate mi piacerebbe frequentare uno dei Vostri corsi d'italiano. Sceglierei un corso che dura 2 settimane. Comincerei lo studio il 3 luglio se aveste ancora posti liberi per questo periodo.\nPer quanto riguarda l'allogio, preferirei abitare in una casa privata, dunque potrei esercitare la lingua più.\nSarei grato se poteste mandarmi una lista che comprende i Vostri prezzi e anche la tassa dell'allogio.\nIn attesa di una Vostra cordiale risposta. Distinti saluti.\nMichele Rossi\nStrada Maggiore, 3\n1031 Città X\nUngheria" }, { "title": "1365_0100195.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Gentili Signori,\nHo visto a Vostro nell'annuncio, per questo scrivendo una lettera, mi piace lingua italiana a Roma.\nMi piacerebbe frequentare sul questo corso, ma non so, come possibilità.\nVorrei prenotare una camera singola, se possibile. Vorrei pendere anche se, i miei due cuccioli, posso stare con me una camera.\nQuando costa del corso, e quando costa una camera singola\n28.maggio 2011\nSaluti:\nMichele Rossi" }, { "title": "1365_0100196.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "il 28 maggio 2011\nEgregio Signor,\nho deciso di rispondere all'anuncio, perchè si trovano un buon corso in Italia è non facile di solo. Mi piace se danno diversi diplant, e ne posso scegliere. E a secondo me, meglio rivolgermi con un organizzatore chi puó offrire molti possibilitá e programmi interessanti, mentre studio tutto il giorno. Ho deciso il corso individuale, perchè mi serve se meglio il rapporto tra le insegnante e me, che piú importanti qui.\nMi piace fare consigliare un alloggio buono, (e non troppo costoso) ma se tutto è a posto, e anche ancora camere libere, mi desidero una camera singola in hotel.\nHo domande: Quando euro dell'aloggio per una sera? I prezzi comprendi la prima colazione?\n(I) Cordiali saluti,\nMaria Rossi" }, { "title": "1365_0100198.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 27 Maggio, 2011 Gentili Signori, \ntanti auguri per Voi aver potuto anunciare questo matrimonio di Beatrice a Stefano. Vorrei ringraziarVi per questa invita e vorrei farVi sapere che mi godo di potere participare a questa festa. Ci vediamo in Chiesa di Santa Chiara e dopo al ristorante \"Da Ciro\". \nHo solo una domanda. Potete aiutarmi facendomi sapere che regalo potrei portare? \nIn attesa di una risposta (anche su telefonino: 0345-11111111) Vi ringrazio anticipamente. \nDistinti saluti, Maria Rossi" }, { "title": "1365_0100199.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi 12345 Città X, il 20 ottobre '11 \n Strada Maggiore 1\nSignori\nBeatrice e Stefano Russo / Tittarelli \nVia Friuli, 72\nNapoli \n\nCara Beatrice! Caro Stefano!\nCon la presente, vorrei esprimere i miei auguri a proposito del vostro matrimonio Ero veramente felice di sentire questa novità meravigliosa! \nVi ringrazio anche del invito e ho povuto prendere qualche giorno libero. Cosi è possibile di participare alla vostra festa. Vorrei prenotare una camera vicino dal ristorante, cosi si festeggia ancora meglio, e voi sappete, c'è anche un viaggio abbastanza lungo da Città X a Napoli. \nPer il momento, non ho nessun'idea che cosa potrei regalarvi. \nVi chiedo di aiutarmi e di farmi una proposta. Forse avete anche scelto un negozzio con una lista di regali di nozze? \nSto aspettando la vostra risposta e c'è un piacere di rivedersi presto, \nVi abbracio, \nMaria" }, { "title": "1365_0100200.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \nvi ringrazio di cuore del vostro invito alla ceremonia e alla cena. Participerò volentieri a tutti i due eventi e sono molto contento di essere invitato. \nComunque, in primo luogo, vorrei fare le mie congratulazioni per il vostro matrimonio. Vi auguro che tutto che pianificate per il futuro diventerà realtà. Sono sicuro che siete la coppia perfetta!\nPotreste farmi sapere per favore che cosa portrò regalarvi? Suppongo che ci sarà molto gente al vostro matrimonio e vorrei evitare che ci saranno tutte le cose due volte. \nForse c'è un elenco dei regali desiderati che può essere usato da tutti gli invitati?\nVi ringrazio di nuovo del cortese invito e porgo i miei migliori saluti.\nCordialmente,\nFirma" }, { "title": "1365_0100201.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 27 maggio 2011\nCaro Stefan, cara Beatrice, \nvi auguro del cuore per il vostro matrimonio il novembre. Di sentirlo mi fa molto contenta. Ma sopratutto vi vorrei ringraziare per l'invito. Volentieri vengo da voi a festeggiare, con voi, quel giorno magico. \nAvrei ancora una piccola domanda; che cosa posso regalarvi? \nC'è in giro una lista, che ci sono scritto le cose che vi potreste bisognare? O vorreste un po' di soldi per la prossima vacanza?\n \nAllora vi ringrazio di nuovo e vi auguro solo il migliore per la preparazione del giorno VOSTRO. \nCarissimi saluti vostra Maria\nsotto la busta scriverei il mio indirizzo: \n -image-" }, { "title": "1365_0100202.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Beatrice e Stefano, \nI miei migliori auguri per il vostro Matrimonio! Credo che abbiate una bella vita pieno di felicità e amore. \nVi ringrazio molto per mio invito e sicuramente vengo anch'io con molto piacere. \nUna cosa cosi bella e importante non posso lasciare perdere.\nL'ultima cosa è chè volevo chiedervi, se avete una lista matrimonia. \n\nAncora i miei migliori auguri e tutta la felicità. \n Cari saluti \n Maria" }, { "title": "1365_0100203.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 840\n12345 Città X\n Stefano Tittarelli e \n Beatrice Russo\n Via Friuli 72\n Napoli\nCaro Stefano, \nCara Beatrice,\n\nVi ringrazio per l'invito che ho ricevuto. Mi ha fatto un gran piacere. \nCari congratulazioni per il vostro matrimonio e solo il meglio per il futuro. \nArrivo con piacere alla ceremonia. Ma non credo che arriverò al ristorante. Perché ho già un altro appuntamento. Se mai ti faccio sappere una settimana prima. \nAltro non so che regalo vi piacerebbe. Dite mi per favore con cosa che vi posso fare un piacere? Non vorrei regalare qualcosa inutile. \nOrmai ci sentiamo. \nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100204.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano!\nTanti auguri per il vostro matrimonio e grazie per l'invito. Con piacere vi confermo questo appuntamento per la vostra festa. Arriveró con la mia moglie. \nVi chiedo con cuore, quale regalo sarebbe effettivo per la vostra nuova vita insieme. Sarei molto contento se uno mi scrivesse un e-mail con una proposta prima l'appuntamento della festa. \nCordiali saluti, \nMichele! XX" }, { "title": "1365_0100205.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 27 maggio 2011 \nCara Beatrice, caro Stefano, \nauguri di cuore! Finalmente farete anche voi il grande passo! Sono così contenta per voi. \nGrazie mille dell'invito; verrò volentieri. \nCosa posso regalarvi? Avete già una certa idea o ci sarà una collezione di soldi al matrimonio? \n\nVi auguro un allegro tempo di preparazione.\nNon vedo l'ora rivedervi! \n \nCordiali saluti \n Maria" }, { "title": "1365_0100211.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 giugno 2011 \nCaro Francesco, \nCome stai? Mi sembra che tutto vada molto bene per te! Tanti auguri per il tuo esame sopratutto l'hai superato benissimo! Penso che sia una buona idea di continuare con i tuoi studi universitari perché sei ancora molto giovane ed è sempre meglio di tenere alcuni certificati di più per trovare un lavoro piacevole!\nAnzi, se ti piacerebbe te posso dare una mano per scegliere un'università famosa.\n \nIo invece ho cominciato un nuovo lavoro che mi piace moltissimo. Sono, anch'io, molto felice! Questo lavoro è veramente ottimo! All'inizio è sempre dificile cambiare lavoro ma piano piano sarà meglio. Devo abituarmi. Ogni giorno devo sviluppare altri sistemi informativi dunque è molto interessante. \nNon mi ricordo se ti l'ho gia detto ma sono innamorata! Si chiama Mario e mi ha fatto un regalo molto piacevole: un fine settimana a Roma. È tanto romantico, no? Non sono ancora sicura ma penso che sia l'uomo della mia vitta!!! Magari ...\nSpero veramente di sentirti presto. \nTanti saluti e un caro abbraccio\nBacione, \nMaria" }, { "title": "1365_0100212.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.06.2011 \nCaro Francesco, \nche bello sentirti! Mi dispiace di non averti scritto prima, ma in questo periodo il mio lavoro è molto duro. Sai, dovevo viaggiare tanto per la ditta quest'anno. Vengo da tornare da Città Y dove ho visitato un'altra ditta che potrebbe essere utile per il mio nuovo prodotto che sto sviluppando. \nSai, penso che tu possa lavorare per me per qualche mese se vuoi. Come lo sai, ho sempre tante cose da fare, allora sarebbe un'ottima idea. Se non ti interessa potresti anche chiedere al ristorante \"Luce\" a Città X per un lavoro; loro cercano sempre camerieri. Sarebbe un lavoro molto diverso, così sarà più facile deciderti o per gli studi o per un'altra cosa. \nAdesso ti spiego un po' che cosa si fa dove lavoro io. Come sto inventando sempre nuovi prodotti, devo scrivere molti documenti per definire come questi prodotti funzionano. Potresti allora aiutarmi con questo compito, no? Sarebbe divertente se andassimo al lavoro insieme. \nInfatti, sono molto felice che tu abbia superato questo esame; sono sinceramente fiero di te! \n\nFammi sapere allora per il lavoro. Spero di sentirti presto!\nCari saluti, \nMichele" }, { "title": "1365_0100213.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18/06/2011 \nCara Beatrice, \nCaro Stefano, \n \nChe sorpresa! Mi fa piacere che voi festeggiate il vostro matrimonio.\nVi auguro di tutto il mio cuore buona fortuna e per il futuro vi auguro una vita insieme piena di gioia. Vi ringrazio dell'invito. Vengo volentieri. \nFatemi sapere che posso regalarvi, per favore. \nMagari qualcosa per le vacanze o per la casa? \nNon vedo l'ora di vedervi. \n Baci \n Maria" }, { "title": "1365_0100215.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, in giugno 2011 \n\nCara Beatrice, Caro Stefano, \nSiamo felici di aver ricevuto il vostro annuncio dell matrimonio! Vi ringraziamo tanto per l'invito. Vi vogliamo congratulare affetusamente e vi desideremo una vita felice e lungo. \nSiamo molti lieti di venire alla vostra ceremonia e di congratularci personalmente ed anche a festeggiare con voi!\nVorremo volentieri farci un regalo. \nCi fareste sapere che cosa desiderete? \nAspettiamo la vostra risposta. \nVi abracciamo e vi salutiamo \n Maria e famiglia" }, { "title": "1365_0100217.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 2 luglio 2011\n\nCaro Francesco, \n \nTi ringrazio cordialmente della tua gentile lettera del 12 m.s. \nMi sono già chiesto come sono passati i tuoi studi, non avendo più sentito niente da parte tua da molto tempo. \nMi rallegro vivamente che tu abbia passato la maturità linguistica, perfino con il massimo dei punti possibili. Tutto il lavoro degli anni passati ha trovato una ricompensa fruttuosa! \n % \nMolte cordiali felicitazioni per il tuo voto \"ottimo\"!\nDurante gli ultimi tempi aiutavo a mia madre degente in una casa di cura per persone anziane. C'è sempre molto lavoro da fare. Un cambiamento non è probabile. \nForse c'è la possibilità per te di lavorare qualche mese alla pari all'estero per mantenere le tue conoscenze linguistiche ed allargare il tuo orizzonte culturale. Penserò in ogni caso a te! \nNel frattempo ti invio cordiali saluti \n Michele" }, { "title": "1365_0100218.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 giugno 2011\nCaro Francesco, \nDue settimane fa, abbiamo comprato delle biciclette per andare a fare passeggiate in famiglia. Adesso stiamo guardando per trascorrere una settimana al mare in un albergo che ospita i bambini. \nSe non ti da fastidio di venire a Città X, potrai lavorare presso la ditta di Michele. Penso che sià una buona idea per parlare e scrivere ogni giorno in tedesco. Che ne pensi? \nIl mio lavoro mi piace moltissimo, ma non vedo l'ora di partire in vacanza. \nSono molto contenta che ti sei laureato e non dubito che troverai un lavoro piacevole. \nSpero di sentirti presto. \nUn forte abbraccio \nMaria" }, { "title": "1365_0100219.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 giugno 2011 \nCaro Francesco, \ngrazie mille per la tua lettera. Sono molto lieto che ce l'hai fatta questo esame orale. Bravissimo. \nAttualmente abbiamo molto da fare al ufficio del ambiente prima le vacanze prossime. Al ufficio siamo confrontati a trattare molte domande di dissodamento presentate dai cantoni per diversi projetti d'interesse publico. Molti incarti sono bene presentati e non fanno difficoltà. Per quelli incarti semplice il nostro ufficio cerca una persona per darci una mano per tre mese. Nel ufficio potresti occuparti delle risquieste venando di tutta la Svizzera. Le tue conoscenze linguistiche verrano bene accettate per tradurre per esempio le domande del Ticino. \nSono impiegato al ufficio del ambiente come giurista. Benché nascito a Città Y, ho fatto tutte le scuole a Città Z dove ho studiato giurisprudenzia all'Università. Dopo un lavoro da un avocato a Città A ho traslocato a Città X dove lavoro attualmente nella divisione giuridica del ufficio del ambiente. \nAncora bravo per l'esame superato. È importante oggi conoscere molte lingue in un mondo sempre più diverse. Manda il tuo curriculum vitae con una breva lettera al ufficio. \nTanti saluti Michele" }, { "title": "1365_0100220.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18. giugno 2011 \nCaro Francesco, \nGrazie mille per tua lettera. Auguri per l'esame della maturità linguistica! Che sei bravo! Sono molto felice per te. Adesso puoi rilassare un momento e cominciare qualcosa di nuovo ...\nVolontieri di aiuto di trovare un lavoro per questo periodo. Non sono sicura, ma forse il mio padre ha bisogno di un assistente nella sua ditta. Lo chiederò la settimana prossima quando lo vedo per una festa della mia famiglia. \nIo voglio scusarmi di non avere scritto più presto. Ero molto occupata all'ufficio. Il mio capo era via per tre mesi e perciò avevo molto da fare. Non avevo molto tempo per altre cose. Ma adesso va meglio. Vado in vacanze con il mio ragazzo. Andiamo in Norvegia. Sono molto contenta di partire un pò e dimenticare lo stress. \nMa prima di partire mi occupo della tua domanda e ti faccio sapere la risposta del mio padre. Promesso!\n \nSono lieto di rividerti quest'anno!\n \nTanti saluti e a presto, \n Maria" }, { "title": "1365_0100221.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO FRANCESCO Città X, 20.1.2011 \nHo ricevuto la tua lettera probrio oggi. Ti ringrazio e ti do i miei tantissimi auguri per aver aprovato il esame di maturita linguistica. \nIo invece mi sono andato a presentare a 3 dite lavorative, ingui a 2 non avevano lavoro. Pero dopo una settimana mi hanno scritto di poter andarmi a presentarmi il piu presto possibile. \nComunque domani parto per andare in Italia e ci potremo vederci presto. Ho un amico che lavora in un albergo nelle tue vicinanze. Potrei domandere per un lavoro e dirli di conoscerti molto bene.\nCaro Francesco ti ringrazio ancora tantissimo per la tua lettera e spero di vederti presto. \nTanti Saluti da Michele Rossi" }, { "title": "1365_0100222.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 6 Febbraio 2011\nCaro Francesco\nUn piaccere di leggere le tue novità e che stai bene! \nMentre l'anno scorso, ho lavorato nella storia che già ti ho parlato. Il giornale \"Voce dell' Lago Maggiore\" qui in Città X me hà mandatò di scrivere un testo che trata il parco nazionale \"Val Grande\" che se trova entro il Lago Maggiore e il Centovalli. \n Cosi, avevo la obligazione di visitare il parco. Questo parco è veramente una maraviglia. Ci sono molti alberghi, grotti (piccole ristorante con specialità locale), ma sopratutto paisaggi fantastici. E con un pò di fortuna se osserve anche l'aguia reale e molti altri animali salvaggi. Ma sono perdendo il filo rosso causa degli impressioni maravigliosi ritornando. \nTuttavia non è perdito: Nell' parco e i sui grotti e alberghi se cerceranno sempre personi per lavorare durante la stazione estivale. Sono molto lieto che mi hai scritto perché questo apre una perspectiva fabulosa: Lavorarai vicino da qui e così averò la possibilità di visitarti alcuni volte nelle montagne ...\nAdesso, come ho finito quest'articulo per il giornale, tentarò lo vendere per una edizione di libri turistici che gia hà preso contato con me. Sarebbe ottimale per financiare la continuazione delle mie studie di geografia in Città Y. \nAncora tanti auguri per là tua maturità, faceremo una festa durante il tuo sogiorno qui ...\nTanti saluti cordiali, Michele" }, { "title": "1365_0100223.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.06.2011 \nCaro Francesco, \nAuguri! Sono veramente contento per te. Me ne avevi parlato l'ultima volta che ci siamo incontrati, ma non pensavo di sentirti con una buona notizia così velocemente! Sei bravo!\nDurante questo periodo, per me, la vita era più calma. Non ho avuto vacanze, sono andato a Parigi per la prima volta solo per 3 giorni. Però, ho potuto vedere le principale cose di non mancare. Invece, al lavoro, ho sempre più delle responsabilità, ma il mio stipendio non cambie. Sto guardando per trovare un altro posto di lavoro nello stesso dominio. Ho guardato già tutti giornali queste ultime settimane, ma non c'è niente. Anche per te sto cercando, ma senza fortuna. Invece, mi sembra che sia un nuovo albergo in construzione a dieci minuti a piedi della mia casa. Aspetto di sapere il nome et ti telefonerò per darti le riferenze. Ti consiglio di priparare i tuoi documenti , così le potrai mandare rapidamente. D'accordo? \nCordiali saluti. Michele" }, { "title": "1365_0100224.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 Giugno 2011\nCaro Francesco, \nGrazie per la tua lettera, sono sempre felice di avere notizie da te. \nPreparando il mio viaggio in Namibia, ho dimenticato di mandare un messagio per augurti \"In boca al lupo\"!\" per la tua maturità. Sicome partiamo la settimana prossima, ho tanto da fare prima di lasciare la casa (senza parlare di tutto che dovrei ancora finire per il mio lavoro) che mi manca il tempo per la preparazione de l'esame d'italiano previsto in Agosto.\nMi sembra una buona idea che (tu) provi qualche attività professionale prima di scegliere che cosa farai nel futuro. Sei giovane e ho tempo! Perché non faresti un bel viaggio per pensarci?\nPenso che presso la ditta dovè lavora mia sorella abbia l'opportunità di dare un mano nel riparto della spedizione. La verrò in fine settimana e la chiederò se sarei possibile. \nDurante il meso scorso, ho viaggiato tre settimane per fare la promozione d'un nuovo prodotto che abbiamo svilupato. Sono andata per presentarlo a qualche mostri e anche a nuovi clienti che sembrano molto interessati. \nE vorrei complimentarti per i tuoi voti. Era sicura che tu riuscirai!\nTi farei sapere per il \"job\" la settimana prossima. \nCordiali saluti" }, { "title": "1365_0100225.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.06.2011 \nCaro Francesco, \nGrazie per la tua lettera. Auguri per l'esame. Ho pensato che tu lo fai. \nIo sto bene, sto lavorando in un ufficio delle Ditta X. \nMi occupo delle annunci sul treno. Mi piace molto!\nL'anno scorso sono stato in regione X per un mezzo anno per studiare la lingua italiana. Mi è piacuto molto! La cucina italiana, il mare, la gente ...\nSi, ti aiuto per cercare un lavoro. Se io sento qualcosa ti lo dico subito. Vado anche a telefonare un amico per sapere se lui sa qualcosa. \nLe Ditta X a Città X cercano sempre personale. Il nummero di telefono è 0345-11111111. Chiama lì! \nVa bene così? Ci vediamo in settembre a Città Y per la festa di Eva \nTanti saluti \nMichele" }, { "title": "1365_0100226.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.01.2011 \nCaro Francesco, \ncomplimenti! Hai superato l'esame con il massimo dei voti. Sono contento per te. \nPosso aiutarti a trovare un lavoro. Non a Città X, ma nei dintorni ci sono alberghi e ditte chi cercano personale. A Città Y, c'è un albergo che cerca personale multilinguale e c'è una ditta internationale che cerca personale. Che ne dice? Per l'indirizzi chiamami sul cellulare 0345-11111111. \nA Città Y sono passati molti cose. Maria mi a piantata. C'è un altro. Così è la vita. Mi sono licenziato ed ora lavoro in proprio. Guadagno bene ma non ho limiti di orario. \nNon vedo l'ora di rivederti. \nCari saluti \nMichele" }, { "title": "1365_0100227.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 15 marzo 2011 \nCaro Francesco, \ngrazie per la tua lettera. Mi ho fatto piacere di sentirti. Come vai?\nSono veramente contenta per te! \nComplimenti per il tuo esame col risoltato estraordinario. Hai fatto una festa?\nIo non ho potuto scrivere prima perché ho lavorato tanto. Ho devuto andare ai mio lavoro alle 8 la mattina; il mio capo ha domandato di fare tutte le domande scritte in una settimana. Ero veramente stanca la sera. Però il nostro capo ci ha promesso di andare al restaurante alla fine del mese. Che ne pensi; è gentile??\nCredo che sia una buona idea di trovarti un lavoro prima degli studi universitari - sono convinta che gli studi siano la cosa giusta per te. \nSei così bravo! \nSenti, ho letto l'annuncio di una ditta vicino della nostra casa. Questa ditta cerca una persona che parla italiano, che sa lavorare col computer e che vuole lavorare per 3 settimane solamente. Che ne pensi? Ti dica? Potresti stare con noi! \nAspetto la tua risposta. \nAncora delle felicitazioni per l'esame. \nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100228.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 17 giugno 2011 \nCaro Francesco, \nSono contenta che sei molto bene e famoso. Voglino ringraziarti per il tuo sucesso. Ho fatto la mia maturità anche. Secondo me l'è stata molto difficile e per questo sono molto felice che era finita. \nÈ un buona idea d'iscriverti all Università. Visto che abito vicino a Città Y e potresti venire lì per studiare. La regione è molto interessante. Puoi fare il shopping o andare in piscina o andare in cinema. Poi vado con te. :) \nDopo la mia maturità voglino fare una formazione nella parte di chimica, ma forse studio con te a Città Y. (Quando vengi!?)\nUno di miei amici ha un albergo e cerca una persona la quale mette le stanze in ordine. Quando voui, posso chiederli se dati il lavoro. Poi dormi alla mia casa e va a piedi circa cinque minuti fine all'albergo. \nSono molto felice quando mi mandai il tuo curriculum, ma solo con una foto di te. Meglio sara che mi mandai tutte le cose, poiché le do al mio amico. \nSpero che scrivimi molto rapido. \nTanti saluti e un baccio\nMaria" }, { "title": "1365_0100229.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17.05.2011 \nCaro Francesco, \ngrazie mille della tua lettera. Come stai? Sono contenta di ottenere queste informazione. \nHo cominciato a studiare la veterinaria. È un sogno il quale diventa la realtà. Mi piace molto l'università ma mi manca casa mia e i miei animali. \nInoltre ho un'idea per te. Nella città dove sto studiando c'è un uffici il quale cerca un aiuto. Loro sono sempre in contatto con altri paesi e so che tu ami il tedesco, l'italiano, il francese e l'inglese. Forse puoi mandarmi il tuo curriculum. Prima puoi vivere con me per provare questo lavoro e per deciderti come vuoi continuare. \nIl mio studio e molto duro e sono quasi tutto il giorno all'università. Tre volte nella settimana lavoro in un bar per guardagnare i soldi. Il fine della settimana spendo sempre a casa mia con i miei animali e il mio ragazzo. \nÈ bello che hai preso la maturità linguistica. Hai superato con il massimo dei voti? Benissimo! Sapevo sempre che sei molto intelligente. Anch'io sono molto, molto felice che l'hai preso finalmente. \nAllora, devo andare all'università. \n \nMi rispondi presto,\nbacio Maria" }, { "title": "1365_0100230.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17 giugno 2011 \nCaro Francesco, \n \ngrazie per la tua lettera, spero che stia bene. \nSiccome sono mesi che non ti ho visto sono molto contenta di ottenere una lettera di te. È un divertimento di leggerla. Anch'io sto abbastanza bene. \nLavorando e studiando molto per la scuola, anch'io ho preso la maturità. Non ho avuto tanto tempo libero per fare qualcosa con i miei amici nell'ultimo periodo. Trovo che hai una buona idea. È molto importante di avere un lavoro fisso e per trovarlo ti vorrei aiutare. È vero che nella mia città viene cercato personale da assumere all'albergo. \nForse puoi iscriverti per questo lavoro anch'io l'ho fatto ma anche la piscina cerca personale. Per iscriverti all'università non c'è tantissimo tempo ma sei anche molto sportivo, no? Per esempio puoi fare gli esami sportivi per lavorare alla polizia. \nIo non so che cosa voglio fare. Accanto il lavoro all'albergo mi interessano anche gli esami per diventare una professoressa. \nTutto sommato, con il tuo esame superato c'è qualche cosa da fare. \nE allora, belle vacanze e a presto. \n \nTanti saluti, \nMaria" }, { "title": "1365_0100231.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17. giugno 2011 \nCaro Francesco,\nGrazie della tua lettera! Come stai? Io sto bene. Sarebbe bello che hai la tua maturità linguistica! Sono gelosa l'avendo con il massimo dei voti! \nLa mia situazione professionale non è bene. Vado a scuola ma non ho tempo per lavorare per avere molti soldi. Dopo la scuola vorrei iscrivermi all'Università per studiare l'italiano. Studiando l'italiano ho visitato l'Università a Città Y con i miei amici l'ultimo periodo. Sono anche stata in Italia per due settimane in Città Z nella regione X. \nPenso che abbia delle idea per te. Nella mia città c'è un hotel il quale cercha un'assistente del manager per i turisti italiani. Potrebbe essere un lavoro per te? \nPuoi darmi il tuo curriculum. Spero che ho potuto aiutarti. \nTanti saluti e un abbracio, \nMaria" }, { "title": "1365_0100232.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17 guigno 2011 \nCaro Francesco, \nGrazie della tua lettera. Sono molto contenta che hai preso la maturità linguistica. Gratulazione! Domani è il primo giorno delle mie vacanze e con quello giorno ho finito la classe undici della scuola superiore. Durante i mesi scorsi , ho molto imparato per gli esami in classe. Ho un'idea per te. Forse puoi lavorare nel ristorante del mio nonno perché cerca del personale. Anche se non ho chiesto mio nonno sono sicura che non c'è un problema. Quando mi ha mandato il tuo curriculum lo mostro a mio nonno. Nell'anno prossimo anch'io prenderò la maturità aggettivo di nazionalità X. Dopo aver passato la mia maturità comincierò con gli studi universitari in chimica perché mi piace molto fare degli esperimenti. Avendo delle vacanze posso andare a trovarti in Calabria? Ti piace quell idea? \nSpero di avere subito una risposta di te. \nTanti cari saluti\n Maria" }, { "title": "1365_0100233.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 17 giugno 2011 \nCaro Francesco, \ngrazie alla tua lettera. Sono contenta della tua maturità linguistica. Vado ancora alla scuola ma dopo le prossime vacanze d'estate fra una settimana dovrò andare solo un anno al liceo. Prendendo la maturità vorrei studiare. Siccome non conosco molti alberghi o dintorni nella mia città posso consigliarti solo altre cose. Per esempio puoi lavorare in un centro commerciale \"Centro X a Città Y o puoi lavorare nell'asilo o diventi proffessore. Secondo me è un bello proffessione. Anch'io vorrei diventare proffessore d'italiano e della musica. Come sai suono la clarinetta, il piano e canto da due mesi. Mi piacerebbe studiare all'Università a Città Y e forse dopo un po' di tempo in Italia. In più il prossimo anno c'è la mia maturità. Forse puoi mandarmi alcuni esercizi e informazioni della tua maturità. Penso che lo possono aiutarme bene. Il mio esame superato era un po' difficile ma finalmente era abbastanza bene. \nForse possiamo vederci presto. Mi manchi. Allora spero di posso aiutarte con le mie informazioni e fammi sapere se riuscirai a trovare un lavoro. \nCari saluti, \n Maria" }, { "title": "1365_0100251.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco, \nmi ho fatto molto piacere ricevere la tua lettera. Più o meno sei mesi fa abbiamo avuto l'ultimo contato e fra tempo è sucesso molto nella mia vita. -symbol-. Ho trovato un lavoro a una dita a Città X e sono molto contento. Lavoro da sette settimane a un'agenzia di viaggio. Mi hai chiesto darti un consiglio se è meglio comminciare a lavorare o oppure iscrivere all'Università. Secondo me è adesso meglio che tu comminci fare qualcosa pratica perché hai fatto alla scuola molte cose teoretiche. \nA Città X un grande Hotel ha aperto e ci sono delle possibilità trovare un lavoro qui. Il \"Park Hotel\" è un Hotel di una catena dell'Hotel distribuito da tutte le parte dell'Europa. \nCi sono le opzioni che ti sviluppi a un directore finalmente. Forse è un buon consiglio! Io in fra tempo come ho indicato all'inizio sono molto felice scegliere viaggi guiste per i nostri clienti e communicare a tutto del mondo. Sono securo che troverò una idea giusta per le mie prossime vacanze. \nAltrimenti ho sempre saputo che tu fa la maturità linguistica con ottimo risultato. Congratulazione! \nIn attesa alla tua presto risposto, \n \ncari saluti \n Michele" }, { "title": "1365_0100252.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 02.07.2011\nCaro Francesco, \nti ringrazio per la tua lettera. \nMi ha fatto molto piacere sentire che hai superato l'esame con grande successo.\nCome sai lavoro ancora come insegnante a una scuola media a Città Y e c'è sempre molto da fare: preparare i lezioni, correggere i compiti e altre cose. Ma per fortuna nelle due settimane scorse erano le vacanze. \nIo e mio marito siamo stati a Roma e abbiamo frequentato un corso per imparare la lingua italiana a Roma. E stato un viaggio molto interessante e divertente. La città di Roma mi è piacuta moltissima, abbiamo visitato diverse chiese antiche.\nE figurati, anch'io scrivo un test in italiano ora\nMi dispiace non posso darti una mano ora, ma \nBacio Maria" }, { "title": "1365_0100253.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 02.7.11 \nCaro Francesco, \nauguri per hai preso la tua maturità linguistica. Mi scusa non ho ti scritto le settimane scorse. Ance io ho imparato tantissimo per fare il mio esame italiano B1. \nA secondo me pottresti lavora in ditta uguale io. Andrò a chieder al mio cappo. Ma devi sappere c'è molto lavoro da fare. Per esempio io vado quasi ogne settimana a Città Y per lavorare nel un progetto interessante. Il lunedi prendo l'aero e ritorno a Città X il giovedi. \nMagari possiamo incontrarci \n Michele" }, { "title": "1365_0100255.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maria Rossi\nStrada Maggiore 91\n12345 Città X\n Famiglia \n Russo e Capurro\n Via Friuli 72\n 8000 Napoli \nCittà X, 25-06-2011 \n\nEgregi Signori e Signore, \nSono molto lieta della vostra annuncia. \nLa ringrazio e le auguro i miei congratulazioni. Purtroppo non posso festeggiare con voi, perché sarò a Città Y per una reunione della mia ditta. Vorrei comprare qualcosa speciale o forse e meglio di regolare un buono per il viaggio di nozze. Ce pensate. Per favore mi puoi dare una idea o conferma il mio proposto. \nLa ringrazio anticipamente e le mando i miei cordiali saluti. \n Maria Rossi" }, { "title": "1365_0100256.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25/6/2011 \n \nCara Beatrice, \n \nTi ringrazio molto per l'invito e sono molto felice per te. \nPresto è un giorno molto importante nella tua vita e vado con piacere!! Arrivò una setimana prima per aiutarti nelle preparazione. Conosci una bella pensione vicino da te? \nPrendo della Paese X le diverse specialite per voi. Preferisci qualcos'altro o avete una lista con i regali che desiderate per il matrimonio?\nMi piacere di rivederti, e Stefano ... è molto tempo fa che sono stata a Napoli. \nInvio le miei congratulazioni!!! \n A presto\nMaria" }, { "title": "1365_0100257.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25/06/2011 \nCara Beatrice, \n \nTi ringrazio molto per il vostro invito per il vostro matrimonio. Sono molto contento che siete felice insieme. Ti auguro buona fortuna, tanto amore e una bella vita insieme con Stefano. Grazie anchè che per l'invito, mi hai fatto tanto piacere. Con tanto piacere vorei vieniere da noi a Napoli. Credo che non sia un problemo per prenotare un allbergo vicino da noi. Cosi, quando ti serve una mano c'e sono io accanto te. Mi sembra una buona ideà. Ho una domanda, possò portare anché il mio ragazzo? Tu hai visto l'ultima volta tanti anni fa. Ti ricordi? Allora, cara Beatrice, cosa potrei regalare a voi due? Avete un grande sognio? Ho già una idea nel mio pensiero, tu vedi quando festeciamo il vostro matrimonio. Mi saluti anché Stefano e non vedo l'ora che rivederci a Napoli. \nTi ringrazio molto per una tua ricevere risposta, intanto ti mando tanti saluti e un abbraccio. \n Maria Rossi" }, { "title": "1365_0100258.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Beatrice Russo e \nStefano Tittarelli \nNapoli \nVia Friuli, 72 \n Città X, 25-6-2011 \nCara Beatrice, caro Stefano, \nvi ringrazio tanto per il vostro invito. Sono felice che vi m'invitato. \nPer fortuna ho libero il 20 e il 21 novembre e posso venire da voi. Vengo con il treno e arrivo alla stazione a mezzogiorno. Ho prenotato una camera in albergo. Vengo alle diciannove in ristorante \"daciro \".\nNon sono stata sicura che cosa voglio regalarvi. Per questo ho parlato con Maria, lei organizza una sorpresa per voi. Ma c'è ancora una cosa di quale avete bisogna, vi chiamo sul mio cellulare (no 0345-11111111). \nVi auguro tutto il buono per il futuro e ci vediamo il 20 novembre. \n Tanti saluti \n Eva" }, { "title": "1365_0100259.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25-06-2011 \nCara Beatrice, \n \nTi ringrazio moltissimo per l'invito del tuo matrimonio e ti mando tantissimi auguri per questa decisione unica. Sono sicura che Stefano è l'uomo giusto per te. \nSono molto felice che posso participare al tuo giorno speciale e che posso congratulare personalmente a te. \nHo una domanda: Avete una lista di desideri per il vostro matrimonio? Non voglio regalare qualcosa che già avete. Sarebbe molto gentile se mi può mandare la lista. Grazie mille! \n \nVerrò già al 10 novembre perché vorrei a trovare anche la mia famiglia e farrò anche delle ferie in Italia. \n -symbol-\nAllora, mi fa molto piacere di venire al tuo matrimonio e di vederti presto. \n \nTantissimi saluti e un abbraccio \nMaria" }, { "title": "1365_0100260.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \nCon grande sorpresa, ho ricevuto oggi vostra partecipazione di matrimonio. Per questo grande passo vi auguro profondamente. Le ringrazio il vostro invito dopo la cerimonia di incontrarsi al ristorante \"Da Ciro\". \nSicomme durante le prossime due settimane sarò in viaggio d'affari in Paese X, non potrò essere alla vostra festa e vi prego di scusarmi. \nCominciando una nuova vita insieme, mi posso immaginare, che non avete ancora tutto per la casa. Qual bisogno avete che potrei regalarvi? \nLasciate sapermilo! \nVi augurio una grande indimenticabile festa. \nCordiali saluti \n Michele" }, { "title": "1365_0100261.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25/6/2011 \nCara Beatrice, \n \nGrazie mille per l'invito al tuo matrimonio. Sono molto contenta che tu abbia trovato l'uomo giusto. Ti mando le mie congratulazioni. Sono molto felice per te. \nVengo volentieri il 20 novembre a Napoli o forse partirò già un giorno primo, altrimenti sarei molto stanca. Non conosco Stefano ancora e così non lo so che cosa vi augurivate. Avete una lista con le cose che si può regalarvi? \nNon vedo l'ora di vederti al tuo matrimonio. \n \n Tanti saluti e a presto \n Maria" }, { "title": "1365_0100262.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25.6.2011\nCara Beatrice,\nCaro Stefano, \n \nVi auguro cordialmente per il vostro matrimonio!\nSono contentissima che dopo questo periodo lungho - penso che sono almeno otto anni che state insieme - avete deciso di sposarvi. \nVi ringrazio dell'invito al vostro matrimonio. Ho già parlato con il mio capo, mi ha detto che posso prendere tre giorni di vacanze. Allora ho prenotato il volo per Napoli subito. Arriverò il 19 Novembre, cosi avrò tempo di prepararmi per la festa e di salutare i vuoi genitori che non ho visto per anni. Sono contentissima!! Non vedo l'ora di rivedervi!!\nChe cosa posso regalarvi? Avete una \"lista di nozze\" o desiderate soldi per il vostro viaggio di nozze? (Dove andate - sono curiosa, lo so...) Dite mi pure! Mi piacerebbe farvi un bel regalo per questo giorno speciale. -symbol- \nSpero di ricevere presto la vostra risposta / il vostro desiderio!!\nA presto!\nVi abbraccio,\nMaria" }, { "title": "1365_0100263.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 25.01.2011 \nCaro Francesco, \nComplimenti! Sono tanto contento del tuo successo! Lo so che quel esame che hai superato cosi bene era una cosa seria. Sei bravissimo! \nAnch'io ho appena fatto un esame il giovedi scorso. Mi sono finalmente laureato e come tu, sto adesso pensando a che cosa fare successivamente. Ho pensato di andare all'estero per continuare i miei studi, per fare dottorato. Danimarca mi sembra un paese in cui potrei farlo. In Paese X non ci sono tante aziende dove si può lavorare dopo esserci laureato in biotecnologia. \nMa a te suggerirei di andare per un po' di tempo a vacanza, prima di cominciare a lavorare. Se vuoi oviamente ti aiuterà con trovare qualche lavoro per periodo estivo. Nella mia città ci sono tante possibilità. Se venissi qui potresti anche cercare qualche corso di laurea all'Università di Città X. \nNon vedo l'ora di vederti. \nTanti saluti, \nMichele" }, { "title": "1365_0100265.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 13 agosto 2011 \nCaro Francesco, \ngrazie la tua lettera, l'ho aspettata molto! Nell'ultimo mese ho studiato molto, perché mi devo superare l'esame di lingua. \nVorrei raccommandarti di continuare gli studi universitari. Sai, che nell'anno scorso ho cominciato √ insegnare il solfeggio ai bambini alla scuola di musica a Città X. Secondo me è difficile insegnare questa materia, ma mi piace. Faccio molti giochi musicali con i bambini. Ma adesso c'è la vacanza finalmente e posso fare molte cose, che mi mancano o piacciono. \nVorrei ringraziarti alla tua maturità linguistica! Se vuoi, mandami il tuo curriculum, perchèposso aiutarti. \nSpero che rivederci presto! \n Ti abbraccio forte \n Maria" }, { "title": "1365_0100266.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12.08.2011 \nCarissimo amico, Francesco!\nNo vedo l'ora di rivederci! Questa settimana era fantastico! Sono stato a Transilvania a un artigiano, che dipinge armadi in stilo popolare. Ho conosciuto tanti motivi, ed adesso posso dipingere fiori bellissimi. \nAdesso lavorando presso Entità X di Città X, vorrei scriverti di un impiego. Se accettassi, dovrei registare i fogli di ufficio, come no. \nNon è un lavoro intellettuale, è sottopagato, ma senza dubbio saresti contento se anche tu cominci a lavorare. \nHo due diplomi ed io ti dico, che deve imparare qualchosa che rispetta ad economia. Io avendo diplomi di lingue non posso trovare un lavoro buono. \nSecondo me tu sei molto bravo. No mi sono occupato. Congratulazioni per il successo tuo!\nScrivimi nella lettera prossima più di te e applica il tuo curriculum. Monstrero lo al capoufficio! \nIn attesa della risposta tua: \n Gian Carlo Tognazei" }, { "title": "1365_0100267.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 13 agosto \nCaro Francesco, \nanch'io sono molto contenta, perchè ho fatto tutti gli esami, e ho finito l'università! Era molto difficile, questo periodo, dovevo solo sedere nella camera, e leggere, leggere, scrivere, scrivere ... Ma ho fatto tutto!\nPenso che sarebbe molto buono a continuare i tuoi studi, l'università è molto importante. Certo, d'estate à anche buono a lavorare, e puoi venire a Città X. Parli bene inglese?\nIo adesso ho deciso di fare qualcosa più diretto e attivo come la filosofia, e vorrei lavorare per un'associazione civile. La natura e la protezione dell'ambiente erano sempre importanti per me, e il Greenpeace sembra molto professionale e entusiasta per me. Stanno cercando persone per il gruppo Diretto Dialogo, ma vorrei essere un attivista anche!\nAllora, sei molto bravo che finalmente hai fatto la maturità linguistica! Sono molto - molto contenta! \n \nSpero di avere presto tue notizie. \nBaci\nMaria" }, { "title": "1365_0100268.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 13.08.2011 \nCaro Francesco, \nmolto felice alla maturità linguistica, e sono felice per i tuoi l'esami. La settimana scorsa ho fatto l'esame di cameriera, in'ufficio internazionale. \nSeconda me era buona idea che tu continuare studiare all'universiti, ma perchè provi lavorare o viaggiare. \nDavvero, nella mia città c'è un albergo che sto cercando personale. Posso mandare il tuo curriculum della mia derettore. \nScriverò per tu, quando il mio direttore veduto il tuo curriculum. Chiedono la pagare, e tutti informazioni. \n \n\nSpero di avere presto tue notizie. \nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100269.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 13.08.2011 \nCaro Francesco, \nho saputo che finalmente la hai fatto! So che sei molto intelligente e un ragazzo chi riusci fare tutte l'esame!\nPurtroppo devo informarti che trovare un lavoro non è facile. Lo sai che incontro molti, chi può aiutarci.\nPenso che devi studiare un'altra lingua straniera e con queste conoscienze potrei cercare lavoro anche in altri paesi. Mandarmi il tuo curriculum. \nMi hai detto che hai lavorato in un albergo e per questo penso che trovare il lavoro per te non sarà difficile. \nScrivemi se tutti saranno chiare per te' \nTanti saluti \nMaria" }, { "title": "1365_0100270.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.08.2011 \nCaro Francesco, \n\ndopo la tua lettera, non voglio chiederti: come stai, perché ho sentito, che sei contenta, anchio sono! Complimenti!\nNell' ultime settimane ho fatto tante cose. Ho finito l'università - devo scrivere i miei thesi, ma non ci sono di corsi più, finalmente! Anche con il lavoro, tutto va bene. Questo teatro, dove ho trovato il mio posto, é molto carino. É piccolo, non é il Teatro Nazionale, ma per l'inizio secondo me é perfetto. Che cosa pensi? Con la mia laurea, storia dell'arte e film, non à facile di trovare un lavoro, sai. \nPer te, non lo so...allora, hai la maturità, penso che sia buono di lavorare magari in una scuola di lingua. Come va il francese? Parli spesso? Si ti interessa, puoi fare un corso qui, a Città X, per essere un guidatore professionista! Ti piacerebbe?\nQinidi devo chiedere alcuni amici, ma anche tu puoi cercare posti su internet. Mia amica Maria salutarti, e anche mia mamma! \n \nUn abbraccio, ti scrivo a presto!\n Eva" }, { "title": "1365_0100274.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Regione X, 24.09.2011 \nCaro Francesco, \nSono contentissima di avere le tue notizie. Primo ti voglio raccontare quello che ho fatto io nei ultimi tempi, da quando non ci siamo più ne visti ne sentiti. \nNel mese passato la mia vita se è cambiata da un giorno all'altro. Ho ricevuto la notizia di essere incinta! Sono troppo contenta. Fra nove mesi mio marito ed io non siamo più da soli - che bello! Adesso ci dobbiamo organizzare il nostro futuro. Alla posta, dove è il mio posto di lavoro, non posso più continuare a lavorare dopo aver'avuto il bambino, purtroppo. Pero come Paolo guadagna abbastanza soldi, non c'è dovrebbe essere un problema. Vediamo. \nAdesso vorrei prendere la possibilità farti i miei più sinceri auguri per la tua superata maturità linguistica. Sono soddisfatta che finalmente hai ricevuto quello documento che volevi avere sempre. Finalmente hai l'occasione di aggiungere questa maturità al tuo curriculum. Ti aiuterà a trovare un lavoro. \nHo una amiga che lavora in un ufficio dove se traduce sopratutto le lettere oppure diversi articoli in diverse lingue. Come tu sei bravissima nelle lingue, ti piaceresti e non avresti tanti problemi. Se vuoi, la chiedo, perodevi dirmi quale lingue preferisci. Quest'ufficio è nella mia zona dove abito, così c'è pure l'occasione vedersi più spesso. Sarei molto contenta! \n \nAllora, rimanamio così, che tu mi mandi il tuo" }, { "title": "1365_0100275.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.9.11 \nCaro Francesco, \nanche io finalmente che l'ho fatta, ho finito l'ultimo anno di scuola. E ho ricevuto anche una pagella fantastica. \nSi, fai bene di lavorare un po', prima che iscrivi à l'università cosi puoi anche guadagnare i soldi. Non è grave, se son hai ancora le idee chiare, sei ancora giovane e hai tempo di pensarci un po' cosa vuoi fare. Quindi, nell albergo \"Stella\" a Città Y cercano personale, manda il tuo curriculum, sono sicura che ti hanno un lavoro. \nIo invece ho incominciato il mio apprendistato di carpentiere di legno, che dura tre anni. Dopo farò il giro del mondo con i miei amici. \nAuguri per la maturità Francesco! Io lo sapevo, che tu ce la fai senza problemi. \n \nSpero che ti ho potuto aiutare. \nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100276.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24/9/11 \nCaro Francesco :-) \nChe bello sentirti! Mi fa sempre tanto piacere quando mi scrivi!\nIo attualmente sto sempre lavaorando nello stato. Non mi piace tanto, perché i nostri clienti non sono tanto gentile sai ... Ma ci rimango fino il 29 febbraio 2012. Come te l'ho scritto l'ultima volta, vorrei andare a Miami e adesso e prenotato tutto. Ci vado da marzo fino settembre 2012 e non vedo l'ora!! Questo viaggio tiene tanto tempo per prepararlo, ma me picace organizzare. Forse ho un'idea cosa potresti fare per avere un podi soldi. Mia Mamma vuole aprire una yoghurteria in città, e sta cercando qualcuno per aiutarla per il periodo ottobre fino maggio. Cosa ne pensi? Ti piacerebbe? \nFammi sapere spesso, così lo posso dire alla Mamma :-). Credo anche che ti devi iscrivire all'Università, perchè questo era sempre il tuo sogno! Allora, su con la vita :-). \nLa mia situazione professionale e un po noioso. Dopo la maturità professionale ho comincato a lavorare ed adesso non trovo più il coraggio (o la voglia) di studiare. Per questo me ne vado via per qualche tempo. Sono molto contenta che hai superato gli esami. Anche se l'ho saputo sempre che la riesci! \n \nSpero di rivederti presto. \nUn caro abbraccio \nMaria" }, { "title": "1365_0100277.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Michele Rossi Città X, 20 febbraio 2011 \nStrada Maggiore 10\n12345 Città X\nmichele.rossi@internet.it \nCaro Francesco\nCongratulazioni! Con grande gioia ho letto la tua lettera. Sei veramente un campionissimo!\nScusa, che ti hai dovuto aspettare così lungo alla mia risposta. Nell'ultimo periodo avevo molto lavoro nella ditta e ho dovuto aiutare miei genitore da trovare una altra casa perché la loro li ha dato troppo lavoro. \nAdesso, questo è in ordine e per te - mio amico - ho già alcune idee. Ho pensato, che tu potresti venire da me e stare da me per forsè due o tre mesi. Ho già parlato con il mio capo e lui ha detto che sarà molto contento di ricevere un aiuto per lavorare nella registrazione, perché questa è molto in ritardo. Ti faranno un contratto speciale per ca. due mesi e ti pagano 1500 -symbol- nel mese. \nChe ti pensi? Potresti abitare da me e dopo lavoro ti farà idee del futuro. Mandami il tuo curriculum - ma subito!\nMi piacerebbe molto di vederti più e spero che tutti vada bene!\nTanti saluti, Michele" }, { "title": "1365_0100278.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.09.2011 \nCaro Francesco, \n \nI miei auguri per il tuo esame superato. Mi fa tanto piacere!\nSai, che siamo diventati genitori da una bellissima e sana bambina, la cui si chiama Lisa. Cosi restavo a casa i ultimi 6 mesi, per arrangiarmi, trovarmi nella nuova situazione con la piccola. Un buon amico nostro, ha un ristorante a Città Y. Se lo vuoi, posso chiederlo, se lui avessi un posto per te. Anche un altro paio a Città Z ha un ristorante con 8 camere. Magari lì puo essere un po più interessante per te. Dimmi, cosa pensarcene. \nIn novembre comincerò di nuovo a lavorare. Alla nostra ditta ha cambiato tanto, quasi tutto. Non i no so , che cosa mi aspetta ... In bocca al lupo. \nAllora, mi ha fatto tanto piacere di scriverti. Aspetto la tua risposta e àpresto. \n \nCarissimi saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100279.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissima Beatrice e Stefano,\nAll'inizio me permettete di congratularvi per il vostro gran giorno. Mi ha fatto molto piacere che mi avete invito, ma purtroppo non posso partecipare al vostro gran momento, perché non sarò nella paese, perché mi ha fatto una importante lavoro d'estate. \nAnche se non sarò stato lì, vorrei mandare a voi qualche bella cosa, ma non so che potrei regalarvi. Io vorrei qualche, che ricordarvi sempre di amore, di confidenzà, e un po di me. \nPer questo vi prego di scrivermi se aveste qualche desiderio speciale, ed io provo a cercare a voi. \nInoltre io colgo l'occasione di invitarvi per una settimana nellà piccola città se avrete un po tempo dopo di tornare dal vostro viaggio. Questo sarebbe una parte di mio regalo. \nInsomma di nuovo congratularvi, siate molto felice insieme, e scrivemi cosa posso regalare a voi. \nAspetto il vostro risposto, se avete un po tempo per scrivere. \n Vi abraccio \n Maria" }, { "title": "1365_0100280.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice,\n \nho letto una lettera e partecipazione, per questo una lettera. Vorrei congratulazionere le vostre. C'è simpatico Stefano. Lui c'è bello, gentile e secondo me è ideale. So ringrazio dell'intico, Ho parlato con miei amico e vorrei andare nella cerimonia. Mi piace ristorante \" da ciro\" e vorrei già parlare. Dove devo andare? Chiesa di Santa Chiara o ristorante \"da Ciro\"? So vado l'automobile. Posso pagare? \nVorrei chiedere cosa posso regalare. Mi piace i libri e CD. E tu? Stefano piace il libri? So non posso. So vado fine settimana a Napoli. Vorrei parlare con te e compare i regali. \nIn attesa di una risposta. \n Ti baco \n Maria" }, { "title": "1365_0100281.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 1 ottobre 2011 \nCari Beatrice e Stefano, \n Piaccio molto alla vostra lettera. Per me una grande gioia, che vi sposerò. Aspetto che ci incontrerò fra alcuni giorni. Secondo me Beatrice vale la pena, diventerà una buona moglie. E quando abbiamo deciso di sposarvi? Il ultimo momento dimenticavo che Beatrice era fidanzata e Stefano era fidanzato. Che bella sorpresa per me! Vi ringrazio che mi avete invitati. Certo io posso aiutare. Secondo me era un ottimo scelto questa ristorante. Un anno scorso ho mangiato in questa ristorante e secondo me era buonissimo. Per fortuna la settimana scorso ho comprato un bellissimo giacca d'uomo e un pantaloni. Ma non so dove potrei compare una bella cintura. Che ne pensi? E che cosa vi piacerebbe per regalo di matrimonio? Purtroppo non ho niente idea di comprare. \n \nTanti baci \n Michele" }, { "title": "1365_0100282.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Beatrice e Stefano, \nho ricevuto il vostro invitato. È da molto tempo che non ci vediamo. Sono molto contenta che mi abbiamo invitato alla vostra cerimonia di matrimonio. \nPrima vi invio i miei congratulazioni. Spero che il vostro matrimonio sarà contento e che non finische mai. Vi ringrazio l'invito e siccome la data è perfetta a me ci andrò con piacere. Voi sapete bene che vivo a Città X così prenderò una camera in un albergo tre stelle a Napoli. Probabilmente arrivò il 18 novembre e resterò fino al 22 novembre. Vorrei incontrare anche i vostri genitori. Sono sicuro che loro aspettano molto \"il giorno grande\". \nAlla fine una ultima domanda. Vorrei comprarvi un bel regalo, cosi potreste inviare una lista del regalo che vorreste?\nAspetto la vostra risposta. \n \n Vi abbraccio \n Maria\n \nCittà X, 1° ottobre 2011" }, { "title": "1365_0100285.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Beatrice e Stefano \nCongratulazioni per i suoi matrimonio. Grazie tanto per il vostro invito. Con piacere veniamo al matrimonio. A 20 Novembre mio fratello fa il suo compleanno. No vendiamo nella chiesa ma aspettiamo fuori della chiesa. Verso alle 6 siamo da voi. \nCosa volete per il suo matrimonio? Risparmiate per i nuovi mobili, per un viaggio o forse per un bambino? Beatrice, tu mi hai detto una volta che ti piace andare a Verona à l operà -unreadable- attuale. Volentieri voglio regalare quel viaggio. Conosco Verona cosi bene e posso consigliare un albergo carino specialmente per una coppia matrimoniale. Conosco un buon ristorante. li te me svello perché durante il periodo d'opera c'è l'ha tante gente. \nGrazie ancora una volta per la invitazione. Rossi Maria" }, { "title": "1365_0100286.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, caro Stefano, \nVi auguro tanto per il vostro matrimonio. Mi piace molto, che siete insieme e sono sicuro che sarete sempre felice. \nGrazie mille per la vostra invitazione. \nVengo volentieri. Ho già un impegno il 20 Novembre, ma fortunamente posso cambiarlo. \nPrego mi dire, cosa vorreste come regalo. \nAvete bisogno di qualcosa oppure potete mandare una lettera con le proposte? \nVorrei che il regalo vi piace. \nBaci Michele" }, { "title": "1365_0100287.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice!\ncaro Stefano! \nGrazie per l'invito per il vostro festa del matrimonio. Vi auguro sinseriosemente \"in bocca al lupo\". Mi fa molto piacere che voi vi sposate, voi siete proprio una carina coppia. \nViengo volontiermente alla vostra festa. Avrei avuto un appuntamento con una mia collegha per visitare un teatro. Ma preferisco da venire per il vostro matrimonio, senz'altro! \nHo una domanda. Che cosa voi vorreste con regalo? Avete un desiderio speciale, o preferite i soldi? \nNon vedo l'ora a venire alla vostra cerimonia, ci vediamo! \nStatemi bene! \n -symbol-\nUn grande baccio\n Maria" }, { "title": "1365_0100288.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, Caro Stefano \nHo ricevuto vostro invitatione per la vostra festa di matrimonio. \nTanti auguri per te e per tua moglie anche della parte della mia famiglia. \nMi piace tanto che ho ricevuto un invitatione per la grande festa. È anche una possibilita di vedere vecchi amici.\nCon un grande lusso particpò alla festa. \nMah ho una domanda vorrei sapere cosa posso regalare per il matrimonio. \n \nTanti saluti e ancora una volta grazie mille. \n Michele" }, { "title": "1365_0100289.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice\nCaro Stefano\nTanti auguri per voi due! Sole, amore, salute per tutta la vita. Che fortuna bellissima...\nGrazie mille per l'invito alla cerimonia e al ristorante. È un gran piacere per noi e sicuramente veniamo. Abbiamo già prenotato tutto il giorno e lo abbiamo marcato con un cuore rosso sul calendario. heart \nC'è una cosa che possiamo regalarvi? C'è un sogno che volete realizzare, con che possiamo aiutarvi? C'è una cosa che manca nella casa o nella vita? Siamo contenti saperla ... \nAspettiamo il vostro giorno più bello del mondo e vi mandiamo tanti baci e abbracci \n Maria & Michele" }, { "title": "1365_0100290.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice \nCaro Stefano\nOggi ho ricevuto la vostra lettera. Vi ringrazio dell'invito. Ma che bello, vi auguro le cose più belle del mondo. \nBeatrice, il tuo papà mi ha raccontato che sei incinta? Congratulazioni! \nSentite, per il 20 Novembre, ho provato a trovare qualcuno che fa qualcosa con i bambini. Miei genitori vanno a Calabria e io non posso lasciare i piccoli da soli a casa. \nAdesso volevo chiedere se c'è un problema se vengono con noi alla cerimonia e dopo al ristorante \"Da Ciro\"? Sarà molto gentile. \n\nPer il regalo del Matrimonio, avete bisogno di qualcosa speciale? Forse vi possiamo regalare qualcosa per la casa? O i soldi per le vacanze che avete organizato? \n\nSpero che ci vediamo al vostro matrimonio. \n \nBuona giornata e tanti saluti dalla famiglia Rossi. \n Maria" }, { "title": "1365_0100299.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 5 Gennaio 2012 \nCaro Mauro, \nTe ringrazio per la tua lettera. Sono felice di aver ricevuto un segno di vite! Que buona idea di imparare a cucinare. Sapere cucinare è sempre utile ... Quante volte avranno luogo queste serate? Ci sono molte persone interessante? Da quali paese sono i piatti? \nA me mi piace d'appertutto la cucina tailandese perchè è molto semplice da fare ed è una cucina sana. Hai mai fatto un curry verde con gamberoni? Te lo suggero da fare. Il mio piatto preferito del mio paese è il \"Zürcher Geschnetzeltes\", ti manderò un elenco degli ingredienti necessari. \nSpero di vederti presto così possiamo cucinare insieme! \nCordiali saluti \n Maria" }, { "title": "1365_0100447.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Beatrice, Caro Stefano, \nGrazie mille per il vostro invito per la festa del matrimonio. Mi ha fatto un gran piacere e sono veramente contenta per voi due che finalmente abbiate deciso di sposarvi. \nVorrei farvi i miei congratulazioni di tutto il mio cuore. \nBenché io abbia tanto da fare al lavoro, non vorrei evitare d'essere parte della festa grande. Inoltre, vi voglio chiedere se avete una idea per un regalo. Se non mi date una proposta, io vi inviterò a casa mia nell'estate prossimo. Faremo una bella cena perciò ci vediamo di nuovo. Sono felice che io riesca a venire. \nVi auguro buona continuazione per organizzare tutto e non vedo l'ora di rivedervi. \nBaci e abbracci \n Maria" }, { "title": "1365_0100448.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco, \n come stai? Spero bene. \nTu eri bravo nella scoula tutti nella tua vita. Congratulazioni per l'esame!\nC'è qualche albergo nella mia città. Ho lavorato nel' albergo \"Albergo X per sei mesi. Probabilmente io posso chiedere informatione se tu puoi lavorare ci. Se tu tempo libero mi mandi il tuo curriculum. \nNell'ultimo tre mesi ho lavorato in una ristorante. Ho lavato i piatti e quache volte ho pulito la ristorante dopo chiuso. A dire la verita non mi piace, così io trovo un nuovo lavoro. Magari noi possiamo trovare lavoro insieme! Sfortunatamente è non facile a Città X, ma noi siamo bravi e giovane. Secondo me noi possiamo lavorare in un altre albergo. Noi parliamo qualche lingua e cosi l'albergo in cui lavoreremo potrò fortunate. \nSe ti piace la mia idea noi dobbiamo trovare un altro albergo e non possiamo lavorare nel' albergo Albergo X. Mi scusa, ma non voglio lavorare ci. \nSe la mia lettera aiuta tu, scrivi mi. \n \nAspetta la tua risposta! \nUn abbraccio, \nMichele" }, { "title": "1365_0100451.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 28.01.2012 \nCaro Francesco, \nmi fa tanto piacere sentire da te! \nPrima di tutto ti mando i miei migliori auguri! Quanto sei furbo! Io non sono mai riuscita a fare un esame con il massimo dei voti! Congratulazione! \nCome lo sai, faccio una pausa di maternità, sto a casa con la mia piccola figlia. Attualmente sto imparando l'Italiano, vorrei fare un esame linguistico, con cui vorrei trovare altro lavoro dopo la pausa. Come ti ho spiegato al telefono, pecato la dità per cui ho lavorato 18 anni cudeva pocchi mesi fa. \nSecondo lavoro forze ti potrei aiutare. Vicino a casa mia si trova il mondo di cristallo, è la dità Ditta X. Visto che loro cercano qualcuno con la lingua madre italiano, per l'estate. Cosi potrei lavorare qualche mesi, e decidere come va avanti in autuno. Se hai interesse dimmi subito, vado li per parlare la persone responsabile. Basta mandarmi via mail il tuo curriculum. \nSpero di sentirti presto. \nNon vedo l'ora a rivederti! \nCari saluti\n Maria" }, { "title": "1365_0100455.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.03.2012 \nCaro Francesco, \n \nTi ringrazio per la tua lettera. Ho letto le tue segne con piacere. Sono di ritorno dalla Francia, dove sono stata per un mese. Sono andata in una scuola di lingua e ho migliorato il mio francese. La scuola si trovava a Parigi e ho visitato molti musei e tutti i monumenti interessanti della città come \"La tour Eiffel\", \"sacré coeur\" e \"Notre Dame\". Era una esperienza molto interessante. \nPer il tuo lavoro penso che tu possa trovare un posto in un Albergo o anche come guida turistica. Chiederò al Albergo in fronte della mia casa, se abbiano posti liberi. Io andrò anche al ufficio turistico per domandare se cerca una guida. \nLunedi prossimo riprenderò il lavoro. Sono molto contenta perchè sarà meno difficile di rispondere al telefono in francese o anche di scrivere le lettere. \nSono anche molto felice che abbia riuscito l'esame. Tutti i miei auguri. Non avevo mai un dubbio che tu non riuscissi. A desso ti puoi risposare un momento in attesa di un lavoro. Ti darò notizie al più presto. Spero che ti riveda presto, e penso che abbiamo molto da racontare. \n \nTanti saluti e a presto \n \n Maria" }, { "title": "1365_0100456.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10 marzo 2012 \nCaro Francesco, \nTi ringrazio per la tua lettera. Mi fa grande piacere che tu hai superato l'esame orale con un risultato ottimo. Ti auguro tanto. Imagino che tu sei molto felice adesso. Anch'io devo fare un esame. Sono adesso a la Scuola X e sto scrivendo una lettera test. Penso che abbia fatto qualche errore nei esercizi precedenti. \nAll ufficio tutto va bene. Ho molto lavoro ma come sempre è un lavoro interessante che mi da molta soddisfazione. Ho sempre la possibilità di andare al estero per il lavoro. Nella nostra sezione due nuovi collaboratori hanno cominciato il loro lavoro. Sono molto simpatici. \nA che riguarda la tua domanda: Ho sentito che il cinema \"Lichtspiel\" deve traslocare fra poco. Per questo cercano alcune persone per il trasloco. Forse questo lavoro ti interesse? Per favore fammi sapere se si o no. Mi dispiace tanto ma per il momento no ho sentito nulla di un albergo o di altre ditte che cercano personale. \nTanti saluti, un abraccio e a presto \n Maria" }, { "title": "1365_0100457.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10 marzo 2012 \nCaro Francesco, \nti ringrazio per il tuo lettero e io mi sono anche molto felice per te che ha passato la maturità linguistica l'esame era certamente difficile e che tu ha superato con il massimo dei voti è buonissimi. Tanti auguri! \nNel anno scorso ho fatto la scuola militare che in Paese X alcuni giovani devono fare. Dopo la scuola ho lavorato come stage nell'Ufficio X. Il 1 maggio comincerà gli studi per una nuova professione di settore dell'-unreadable- alla università di Città X. \nAl tuo posto continuerei studiare le lingue all'università per fare una professione nel settore delle traducione. Dopo gli studi il mondo sarà aperto per te. \nNon conosco ora i posti di lavoro per te su un livello abbastanza alto per te. Trovo meglio se continui con gli studi linguistici all università. \n \n \nSpero che trovi presto di lavoro o un posto di università e che ci vediamo presto. \nCari saluti" }, { "title": "1365_0100458.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 10.3.2012 \nCarissimo Francesco, \nti ringrazio per la tua lettera che ho ricevuto in gennaio. Sono molto contenta di sentire delle tue benissime notizie. Mi dispiace di risponderti in ritardo. Due settimane fa sono ritornata a casa dopo le vacanze in Tirola. Lì era molto freddo, ma mi sono rilassata. \nNei ultimi giorni ho tanto a fare. Sono stato in Ticino per una formazione aziendale. Ci ho sentito che la sede della mia ditta cerca una persona che può tradurre diversi testi in inglese e tedesco. Che ne dici? Penso che questo posto sia ottimo per te dopo la tua maturità linguistica. \nInoltre devo augurarti primo che ne dimentico. Mi sembro è una buona occassione per incontrarci subito . Così potremmo festeggiare e potresti darmi il tuo curriculum. \nUn abbraccio forte \n Maria" }, { "title": "1365_0100459.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 19.01.2012 \nCaro Francesco, \nGrazie per la tua lettera. Che mi ha fatta molto piacere! Primo di tutto: Auguri per l'esame superato! Io lavoro sempre come segretaria per la ditta Ditta X e sono contentissima. Il lavoro è interessante, il capo e i colleghi sono simpathici e lo stipendio e anche bene. Nel tempo libero, faccio sempre la dansa classica due volte alla settimana e vado al corso d'italiano il mercoledi - allora niente novità! \nCon piacere ti voglio aiutare a trovare un lavoro nella mia regione! Conosco tanta gente che potrei chiedere. Come hai fatto la maturità linguistica, un lavoro dove potresti usare le lingue sarebbe ideale, secondo me. Che ne pensi di una agencia di viaggio o al ufficio di una ditta internationale?\nPenso che sia una buona idea di mettere un piccolo annuncio ai negozi e ai diversi posti pubblici. Grazie per mandare il tuo curriculum presto, perchè cosi se qualcuno è interessato, ho già qualcosa in mano. \nSe cè l'hai delle domande, mi puoi sempre chiedere. \n \nA presto\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1365_0100461.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Maria, Città X, 03/03/2012 \nho letto con molto piacere che tu hai cominciato un corso di cucina. Anch'io mi piace cucinare! \nMio padre lavora in un ristorante piccola e così ho studiato cucinare presto. Quale spesso ci sono le serate? Dovreste fare un esame alla fine di corso? I vostri piatti preferiti ci sono cavolo ripieni, zuppa di gulash e lo spazzatino. Questi sono i piatti tipiche ungherese, ma io invece mangio dei cibi sgrassati: \nper esempio mi piace consumare insalata con pollo e con salsa. La preparazione di questi cibi è molto semplice e per questo mangio spesso. Ma il più principale per me che mangiare e vivere sana. Da quando vivo con il mio fidanzato cucino qualche ogni giorno. Al solito preparo un piatto semplice ma se ho tempo (per esempio in fine settimana) e ho tutto ingradiente che necessario, cucino anche cibi italiani. Ci piace molto lasagne e paste italiane.\nAdesso devo finire scrivere. \nAspetto molto la tua risposta fammi sapere come è stato il secondo occasione. \nBacio,\nMaria" }, { "title": "1365_0100469.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \nCongratulazioni per la tua maturità linguistica! Anch'io ho fatto la maturità e sono felice di aver finito la scuola. \nÈ una bella idea di visitarmi e lavorare nella mia città. Ma che pensi della idea di viaggiare e visitare le grande città d'Europa insieme dopo aver guardagnato i soldi? \nHo trovato un lavoro per te in un albergo nel centro della città, il Hotel X\". -symbol-. Puoi lavorare qui dal inizio d'aprile all fino del maggio. \nAllora possiamo viaggiare dall giugnio all settembre. Forse con il biglietto di treno \"InterRail\"?\nAll ventisei di ottobre cominciano i miei studi universitari a Città Y, dove studiarei l'economia. \n Che ne pensi? \nX1 (hotel.x@internet.it) Tanti saluti \n Michele" }, { "title": "1365_0100470.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \ninseguito vorrei rispondere la tua lettera, che mi ha fatto felice. \nMi piace che tu hai preso (la tua) maturità linguistica, perchè questo devo fare nelle prossime settimane. Ma, nell'ultimo periodo ho fatto un viaggio a Italia in cui ho imparato un po' d'italiano. Vedi come il mio italiano ha improvato. Inoltre ho scritto molti testi nella scuola per preparare alla mia maturità. Tutti vanno bene. E adesso concentro sulla mia maturità. \nPenso che la sua idea di trovare un lavoro sia fantastica, perchè così puoì ricevere i soldi, improvare la tua lingua e fare qualcosa con senso. Veramente ho sentito di un albergo a Città X che cerca personale da assumere. Ti voglio informare dal questo albergo. Inoltre ti auguro per l'esame che tu hai superato. Era difficile? Anche se era difficile, sapevo che tu l'ha superato, perchè sei bene nelle lingue. \nA Italia nell'ultimo periodo avendo prender il sole, ti ho pensato e ti volevo scrivere una lettera cosicche tu sai che io sto bene. Li ho visto Milano che mi piace molto. \nSpero che tu risponda velocemente. \nTanti saluti Maria" }, { "title": "1365_0100471.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012\nCaro Francesco, \nche bello! Gratulazione! È chiaro che sei felice adesso! Vado a scuola ancora, ma la finisco in 2013, allora l'anno prossimo. Sono molto forte in inglese, italiano e tedesco, perchè mi piaceono le lingue. Adesso penso ogni giorno del mio futuro, che lavoro voglio fare o se voglio andare all'università. È difficile decidersi, non? Ma prima voglio prendere la maturità e finire la scuola. Poi, vado in un paese sconosciuto, forse \"Australia\", perchè mi piace la natura e la lingua. O vado a Italia per un' anno, no lo so ancora. \nSe vuoi avere un lavoro , dove hai bisogno delle lingue, vai in un paese sconosciuto per migliorare l'uso della lingua. Poi devi deciderti, se vuoi andare all'università o non, ma non vorrei andare all'università, perchè sono tre o più anni di imparare! E penso che abbia imparato abbastanza! Cerchi un posto di lavoro per fare un educazione (Ausbildung) e poi può imparare, se vuoi. \nMa veramente, auguri alla tua maturità linguistica superata! È stata difficile, non? Per questo, puoi andare in vacanza nel paese, dove vuoi. \nRitornando alla tua situazione, devi decidere tu. Perchè tu devi andare al lavoro ogni giorno e devi tolerare i condizioni e gli esercizi. \nConcluendo posso dire che la maturità linguistica è un svantaggio grande, perchè puoi parlare con gli uomini di altre paese e puoi vendere o comprare cose internazionalmente. Ma devi parlare con i tuoi genitori, i tuoi altri amici e specialmente con ti. Ho solamente fatto un proposto, non devi accettare questo proposto, perchè è la mia opinione. \n Tanti saluti" }, { "title": "1365_0100472.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \nprimo, tanti auguri per il tuo successo! Questo è veramente buono. Nel momento io studio ancora nella scuola, ma l'anno prossimo ho già finito la scuola. Poi voglio cercare un lavoro che mi piace. Queste te anche suggerirei, perché quando decidi per cominciare un lavoro, è molto importante, che questo ti piace. Penso che un lavoro, che ti accompagni tutto la tua vità, ti deve piacere. \nE se no, questo lavoro non è giusto per te. Naturalmente puoi anche studiare all'Università e quando trovi un posto del studie nella mia città, ti potrei mostrare alcuni alberghi, non essendo caro e che sono anche vicino all'Università. Sarebbe veramente bello, se veni nella mia città! \n Tanti saluti \n Maria" }, { "title": "1365_0100473.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.12 \nCaro Francesco, \nall'inizio ringrazio per la tua lettera. Mi sono veramente divertito a leggerla. \nIo trovo che sia molto bene di te che hai superato la tua maturità linguistica. Tanti auguri di me! Mi piace molto se un uomo può parlare tante lingue diverse. Nell'ultimo periodo ho fatto molte cose: Siccome ho dovuto scrivere tutti i miei esami, ho imparato molto. \nInoltrè il tempo qui faceva buono la settimana scorsa; così ho spesso giocato il calcio con i miei amici o andato in biciletta. Relativo alla tua domanda: Ho sentito che un albergo nuovo cerci una persona per fare le spese ecetera. Magari tu hai voglio? \nCredo che sia veramente meglio di fare un lavoro dopo la maturità, perche tu vedi com'è lavoro! Che cosa tu pensi? \nIo vado ancora a scuola e farò la mia maturità quest'anno. \nSpero che io abbia aiutato. \nTanti saluti e a dopo \nMichele" }, { "title": "1365_0100474.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "14.1.2012 \n Città X, -symbol- \nCaro Francesco, \ncome stai? Io sto bene. \nAdesso lavoro come l'insegnante in una scuola linguistica a Città Y e mi piace questo lavoro molto. C'è fantastico che tu hai superato con il massimo dei voti, so che tu sai intelligente. A Città Y ho trovato i novi amici. Devi sapere che Città Y è una città molto bellissimo con una culturella molto interessante. Penso che sia una bella idea di venire a Città Y. Naturalmente ti auito di trovare un lavoro. A mio avviso non sia facile perché ci sono molte studente a Città Y che lavorano durante loro studiare . Per questa ragione i dintorni non cercano persone. Ma conosco qualcuno che offerto un bar e c'è una possibilità per te. \n La mia situazione professionale a Città Y è fantastica, amo i bambini e dare a gli i lezioni volentieri.\nNon ho paura l'esame non era molto difficile. Ho l'esame di très mesi e sono molto d'accordo con la mia vita. Penso che lavori per questo lavoro è assolutmante d'accordo. \nTanti saluti Maria" }, { "title": "1365_0100475.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.3.2012 \nCaro Francesco, \ncome stai? Penso che tu stia molto bene dopo la maturità. Gratulazione per la -unreadable- perfetta. Io ho saputo sempre che tu sei molto intelligente. Io sto anche bene. L'ultimo periodo era fantastico per me. Tu sai che io sono ancora a Città Y come ragazza alla pari. La cultura, la lingua e la gente mi piace molto. Ho già trovato tanti nuovi amici qui. Partecipo ai un corso di lingua e il professore è molto simpatico. Dopo l'università lavoro in una ristorante typica francese. In due mesi faccio visitare l'Italia e rimango per tre settimane. Forse noi ci possiamo incontrare. Ho letto che tu non sei ancora sicuro si vuoi trovare un lavoro o si vuoi andare all'università. Secondo me l'università è un posto dove si può imparare molto. Tu puoi vivere e lavorare molto libero. È ideale per fare nuovi contatti. Forse hai anche volta di andare all'estero? Penso che sia una buona idea per te. Parli lo spagnolo e l'inglese perfettamente. Ma è giusto che posso darti una mano. Ho ascoltato che un amico di me cerca un persone per la sua camera perché lui a deciso di vivere dalla sua amica. Spero che la camera sia ancora libera. La camera si trova a Roma nel centro delle città. Io sarò domandare il mio amico. Ma non conosco qualcuno chi cerca personale. Scusi. \nIo spero che noi ci incontriamo in due mesi. Sarebbe affascinante. \nTanti saluti \nMaria" }, { "title": "1365_0100476.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \nti auguro per il tuo esame superato. Io non ho preso (ancora) la maturita linguistica. Devo ancora studiare per il mio esame orale nella settimana prossima. Ma non penso che io lo superarò con il massimo dei voti anche se studio tutto il giorno. Credo che sia una buona idea di prima trovare un lavoro così puoi decidere con calma se vuoi iscriverti all'Università. \nAnch'io non so ancora che cosa voglio studiare all'Università così ho deciso di andare per un' anno all'estero come ragazza alla pari: Mi hai chiesto se conosco qualcuno che sta cercando pesonale da assumere? Che fortuna! Un' amico dei miei genitori lavora in un' albergo vicino a Città X. Lui mi ha chiesto due settimane fa se voglio aiutargli perchè stanno cercando uno che può aiutare a lavorare al bar dell'albergo. \nTi do il suo numero di telefono se ti interessa a lavorare lì. \nAdesso devo continuare a studiare per il mio esame orale. \nA presto e tanti saluti \n Maria" }, { "title": "1365_0100477.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \nGrazie per la tua lettera bellissima! \n \nVoglio augurarti per la tua maturità linguistica. Spero che l'esame non erà molto difficile oppure spossato. Che cosa hanno detto la famiglia? \nNell'ultimo periodo ho imperato tutti i giorni, perchè scriverò molte l'esame nel (giorni) mesi seguenti e poi vuole fare la maturità anche. \nPenso che abbia all'Università e migliore perchè puoi studiare tanti materie e poi trovi un lavoro che ti piace molto. Inoltre puoi lavorare nella tutta vita e se studi bene tu riceverai tanti soldi per il tuo lavoro. Forse i tuoi genitori paghano lo studio o i parenti. Se glilo non paghano devi lavorare in una ditta nel tempo libero. Conosco alcuni ditte in cui potresti lavorare. Magari potremmo lavorare insieme e iscriverremmo nell'Università uguale per esempio a Città Y o Città Z!? Ci sono bellismmi universitari che offrono diversi materie -symbol- e gli studenti e i proffessori sono molto gentile. \nChe cosa pensi sulla mia idea? Credo che siamo un tempo meraviglioso e sono sicuro che i vostri genitori vogliono aiutarvi. \nCi vediamo!" }, { "title": "1365_0100478.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.5.2012 \nCaro Francesco, \nmille grazie per la tua lettera! Sono molto felice anche, che hai preso la maturità n. . Nell'ultimo periodo ho studiato duramente, perchè io farò la mia maturità quest'anno, che sarà molto difficile. \nMi molto piace le sue idee, ma forse ho una altra possibilità. Puoi viaggiare a Germania per studiare tedesco, perchè sei così interessti in altre lingue. Inoltre puoi visitare Città X e incontriamo insieme. Cosa dici, Francesco?\nChe hai fatto l'esame orale superato con il massimo dei voti è una bella novità! Credo che tu sia il migliore! \nSpero che la mia maturità sarà così buona come la tua materità!\nTrovare un lavoro o iscriverti all Università è una domanda, che è importante per la tua vita. \nLa mia soluzione è: Devi fare qualcosa, che ti diverti! Sono sicura, tu farai che è corretto. \nTanti saluti \nMaria" }, { "title": "1365_0100479.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Regione X, 17.1.'12 \nCaro Francesco, \ngrazie per la tua lettera. Mi piace tanto che abbia preso la tua maturità linguistica e che sia felice. Sto bene anche. \nNel tempo scorso devo studiare moltissimo nell'università, ma la mia insegnante é sempre gentile con noi e ho trovato alcuni amici. Per questo ti consiglio di studiare in questa citta, che é grande, antica e molto interessante. \nInoltre gli studenti fanno tanto, come andare a discoteca, imparere o guidare al mare con l'autobus. Se ti decidi di studiare qui, poi ti non mai sarai noioso. \nPuoi lavorare tardi. \nConosco un amico che ha una stanza nel centro storico. Il suo numero del telefono é 0345-11111111. \nPenso, che questa stanza é perfetta per te. Mi piacerebbe vederti nella nostra città. \nSpero che tu sia bene e che ti decidi di studiare qui. Poi ci incontriamo spesso. \nTanti saluti M." }, { "title": "1365_0100480.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.3.2012 \nCaro Francesco, \nho ricevuto la tua lettera appena e sono anche molto felice che hai preso la maturità linguistica. Tanti auguri a te! \nSono nel 12 classe a ha pure un anno fino a fare la mia maturità. Così ho bisogno di pensare al futuro. Ma, come tu, non ho ancora un idea che cosa voglio fare. Hai raccontato che cerchi un lavoro; penso che abbia una proposta: a Città X si trova un albergo che si chiama \"Hotel X\". \nConosco che lì si cerca personale. L'indirizzo è: Strada Maggiore 1, 12345 Città X. Ci puoi mandare il suo curriculum. \nAdesso cambiamo il temà: Magari puoi aiutarmi a trovare una soluzione per il mio futuro. Non sono sicura se andare all'università o se fare un lavoro. \nChe pensi tu? Dove ti hai informato sulle possibilità che cosa fare quando la scuola è finita? Sarei grazie a te se puoi mandarmi informazioni. \n Allora, devo finire la lettera perché devo imparare per il compito in classe domani. \nBuona fortuna per il tuo lavoro a Città X! \nSpero mi rispondi presto. \nTanti saluti \nMaria" }, { "title": "1365_0100481.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.3.2012 \nCaro Francesco, \ngrazie per la tua lettera. È fantastico che abbia la tua maturità. Tanti auguri! Nella mia scuola non è successo molto! Ho avuto molto da fare perchè l'esame erano difficile. \nNon sai che cosa vuoi fare adesso? Penso che debba informarti che cosa puoi fare. È importante che faccia qualcosa volentieri. Lavorare è una bella idea perchè riceveresti molti soldi ma studiare all'Università è una possibilità per incontrare nuovi amici con chi puoi avere molta gioia. -symbol- \nIo faccio il mio maturità il prossimo anno. Poi voglio spendere un' anno in una paese inglese. Dopo vorrei iscrivermi all'Università. Forse spendere un'anno in un'altra paese ti anche piacerebbe. . È benissimo che abbia preso la maturità con il massimo dei voti. Credo che abbia dovuti studiare molto, non? Spero che io possa fare la mia maturità come tu. Penso che l'esame orale è il più difficile esame del maturità. \nSpero che trovi un lavoro! Tanti saluti. Ti scrivo subito! \n Maria\n-symbol- Se vuole lavorare nella mia città posso informarmi e ti scrivo subito!" }, { "title": "1365_0100482.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.03.2012 \nCaro Francesco, \nmi piace sentire dall'esame superato di lui! È molto importante che lo hai fatto. Bravissima! Trovo anche che abbia bisogno di tempo dicendo se vuoi studiare oppure no. C'è una decizione molta importante! Quindi ho trovato un' albergho che cerca personale. Forse ti piaci? Dato che l'albergho è vicino alla mia casa puoi visitarme e andiamo nuotare o altre attività! Spero che i suoi genitori te lascino andare a Città X! \nVorrei parlare del mio tempo liberò allora. Prima ho fatto il regalo ieri per la mia amica Maria. Spero che lo si piacia. \nIn più non ho avuto molto tempo per il mio ragazzo e le mie amicho perchè ho scritto molti testi a scuola - lo odio! \nDopo aver andato a scula vorrei cominciare di studiare presto in Città Y perchè la mia sorella li studia anche. \nPerò ho tempo per te nel prossimo anno!\nDicemi se vuoi venire! \nCari saluti \nEva" }, { "title": "1385_0000011.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi...sono lavoro tutti! In tempo lavoro l'insegnante. Mi piace vaccio tutti. Che lavoro fai? Buona fine la settimana.\nmolti saluti -unreadable-" }, { "title": "1385_0000012.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "...Puoi dirmi dove lavori e che fai a desso? Vorrei sappere, che tipo di lavoro vuoi fare. Che cosa ti piace e che cosa ti dispiace. E finalmente, quando vorrei iniziare? Spero d'ascoltare da te. \nTanti saluti da Città X\nMichele" }, { "title": "1385_0000013.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi dirmi dove lavori adesso e che tipo di lavoro ti piaccerebbe? Anche quando tu vorresti cominciare?" }, { "title": "1385_0000016.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele\ngrazie per la tua ..... . Puoi dirme che cosa hai lavorato fine adesso? Vorrei sapere si vuoi lavorare la stessa professione o qual que altro lavoro?!? E anche mi puoi dirmi quando vorei chomincare a lavorare?\nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1385_0000017.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele\nCome va? Grazie per la tua email. Quando bisogno la informazione? Vorrei sapere che cosa lavorare adresso? Che cosa? Dove abiti?\nScusa MicheleAndrea, qual e il tuo numero di cellulare?\nA presto e buono lavorare! \nTanti cari saluti" }, { "title": "1385_0000020.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi tu come vai? Dove lavoro adesso? Ti piace? Tu vorrei fare che tipo di lavoro? Puoi dirmi quando vorrei inzinare? Ricordah che ti aspetto!\nSaluti \nMaria" }, { "title": "1385_0000021.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele.\nPuoi sapere dove hai lavorato adesso. Descrivi essattamente per favore!\nVorrei sapere altretando che tipo di lavoro tu preferisci: vorrei lavorare in una banca o preferisci lavorare in un ospedale? Puoi dirmi finalmente quando puoi comminciare a lavorare. Domani?\nSalutti M." }, { "title": "1385_0000022.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "...mi dire che lavoro fai ad'ora? Stai lavorando ancora in ufficio, oppure l'hai già cambiato? Mi puoi spiegare che lavoro cerci? E possibile da mandarmi i documenti, di-unreadable-quale hai ricevato nei anni scorsi. (ATTESTI etc) In quale mese é possibile a iniziare con il lavoro.\nQuando hai le altre demande, potresti telephonarmi volentieri.\nSalati cordiali \nMichele" }, { "title": "1385_0000023.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi dirmi que lavoro tu hai fatto? In Svizzera è possibile da lavorare troppo ma che tipo di lavoro tu voui fare?\nVorrei sapere quando tu puoi iniziare a lavorare? Si tu vuoi sapere d'altro informazione tu puoi scrivere a me." }, { "title": "1385_0000033.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi dirmi dove lavori adesso?\nChe lavoro fai adesso e che lavoro vuoi fare? Vorrei sapere quale lavoro ti piace?\nQuando vuoi iniziare o quando puoi iniziare? Vorrei andare in machina o a piedi?\nPreferisce una ditta piccolo o grande?\nTu ami lavori con molte college?\nQuando puoi guardare un nuovo posto di lavoro? Prego dirmi si tu trovi un altre lavoro senza mia ajuto. \nTanti saluti" }, { "title": "1385_0000034.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Claudio,\nho parlato con qualche persona. Ci sono diverse domande:\n1) Dove lavoro adesso? \n2) Che tipo di lavoro vuoi fare? \n3) Quando vuoi cominciare al nuovo posto di lavoro?\nPuoi mandare queste informazioni agli indirizzi seguenti: Maria.rossi@internet.it, Michele.bianchi@internet.it\nBuona fortuna e tanti saluti \nMichele" }, { "title": "1385_0000035.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "PUOI DIRMI DOVE LAVORI ADESSO? IN UN UFFICIO ? OPPURE IN UN NEGOZIO? E DOVE VUOI LAVORARE? NELLA TUA CITTÀ? DIRMI, CHE LAVORO FAI ADESSO? HAI CONTATTI CON I CLIENTI? SE Sì, SOLO AL TELEFONO? PUOI DIRMI CHE LAVORO TI PIACE? PREFERISCI A LAVORARE CON I MANI OPPURE CON LA TESTA?\nQUANDO PUOI COMINCARE IL NUOVO LAVORO? DIPENDE AL TIPO DEL' LAVORO. IN ESTATE CERCONO TANTE PERSONE PER AIUTARE NEGLI ALBERGHI. IN INVERNO INVECE E PIÙ FACILE A TROVARE UN LAVORO IN MONTAGNA." }, { "title": "1385_0000036.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco\nCerco, voglio fare questo per te. Puoi mi dire, dove lavori adesso in quale ufficio e in quella città? Puoi mi dire che tipo di lavoro vuole fare? Ami di essere con tante persone o vuole fare il lavoro da solo?\nMi dica anche quando vuole cominciare il tuo nuovo lavoro. Preferisci fare le vacanze fra le due posti?\nTanti saluti, a presto \nMaria" }, { "title": "1385_0000037.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi dirmi che lavoro hai fatto e che tipo di lavoro vuoi fare. Quando puoi cominciare a lavorare? Hai una macchina e puoi lavorare alla fine settimana? Il mio amico cerca sempre persone per aiutare nella sua discoteca." }, { "title": "1385_0000038.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei sapere c'è la più importante cosa per te lì? Che tipo di lavoro vuoi fare? Quando è possibile a cominciare il posto nuovo?\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000039.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi dirmi dove lavori adesso? Che cosa fai nel posto di lavoro attuale? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare e quelle parte ti piacciono?\nUn ultima domanda: Quando puoi cominciare al nuovo posto?\nGrazie per la tua risposta.\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000040.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco,\nIn quale compania lavoro adesso? Quanto tempo ha lavorato fai in questa compania?\nti piace lavorare da solo o in gruppo? Che lavoro ti piace di piú a casa o fuori? Dimmi è possibile per te lavorare prossimo settimana giá?\nTanti saluti \nMichele" }, { "title": "1385_0000041.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Che cosa hai fatto al tuo ultimo lavoro? Vorrei sapere che tipo di lavoro preferisci? Puoi dirmi, quando devi incominciare il tuo nuovo lavoro?\nTanti saluti! A presto!\nMaria" }, { "title": "1385_0000042.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Chiara,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Che cosa fare al tuo lavoro? Che tipo di lavoro vuoi fare adesso? Vorrei sapere quando vorresti iniziare il tuo lavoro?\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000043.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Poui dirmi dove è il tuo ultimo lavoro? Che tipo di lavoro ti piace fare? Vorrei anche sapere quando poui iniziare\nAspetto la tua risposta\nscrivimi presto\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000044.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di piu informazioni. Puoi dirmi quale lavoro cerchi? In qalalcuno reparto hai lavorare in ultimo lavoro? Vorresti lavorare tutto il giorno o mezza giornata? Preferiresti lavorare all'ospedale o per l'assistenza sociale? Fino a quando vorresti lavorare in nuovo lavorare? Per favore, rispondimi presto.\nTanti saluti \nla tua amica Maria" }, { "title": "1385_0000045.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Carlo,\ngrazie per la tua mail.Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso e che cosa fai? Che tipo di lavoro ti piacerebbe fare adesso? Vorrei anche sapere quando potresti cominciare il nuovo lavoro.\nTanti cari saluti e tante belle cose,\nMaria" }, { "title": "1385_0000047.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Che cosa cerghi un nuovo lavoro. Dove lavori adesso? Quando finisci di lavoro e quando vuoi cominci un nuovo lavoro? Che tipo di lavoro vuoi vai? Molto frasi, ma veramente importante per me. Puoi dirmi ogni frase? Poi io posso aiutarti più. Tanti salute per te e tua famiglia.\nCiao e alla prossima volta\nMaria" }, { "title": "1385_0000048.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro amico,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi hai fatto nel tuo ultimo lavoro? Che tipo di lavoro ti piace fare? Vorrei anche sapere quando puoi cominiciare il tuo nuovo lavoro.\nAspetto la tua risposta.\nA presto e tanti saluti\nMichele" }, { "title": "1385_0000049.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Carlo,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi che lavoro hai fatto nel passato? In quale ditta hai lavorato? Chi tipo di lavoro vuoi fare?\nQuando vuoi cominciare?\nMaria" }, { "title": "1385_0000050.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao amico\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi che lavoro tu fare adesso. Vorrei sapere che tipo di lavoro puoi fare. Quando puoi cominciare il nuovo lavoro.\nScrivermi presto, per favore\nTanti saluti e un abbraccio\nMaria" }, { "title": "1385_0000051.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso. Quale tipo di lavoro fai? Ti piacerebbe un posto qui a la Germania, forse alla ditta BMW? Questa ditta cerca giovane che parlano il tedesco, l'italiano e oltre lingue. Va bene per te iniziare il prossimo aprile. Guadagneresti molti soldi, perche questa ditta ha lavoro ben pagato. Scrivi presto.\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000052.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO MICHELLE ,\nGRAZIE PER LA TUA EMAIL. VORREI AIUTARTI, MA HO BISOGNO DI QUALCHE IFORMATIONE IN PIU. PUOI SAI DOVE LAVORI ADESSO E PUI DIRMI CHE TIPO DI LAVORO VUOLE FARE? PREFERISCI LAVORARE IN UFFICIO O PREFERSCI LAVORARE FIORI. PUI DIRMI, QUANDO VORRESTI INIZIARE I NUOVO POSTO DI LAVORO. RISPONDA SUBITO, PER FAVORE.\nTANTI SALUTI Michele" }, { "title": "1385_0000053.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao amico\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma bisogno di qualche informazione in più Puoi dirmi a questa dita hai lavorato in tempo scorso e che chosa hai fatto? Anche vorrei sapere che tipo di lavoro ti piace, preferici lavoro tecnico o lavoro i ufficio? Sai lingue diverse?\nPotresti cominciare subito o hai un lavoro fisso ancora\napresto Michele" }, { "title": "1385_0000054.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Luigi,\nho ricevuto la tua email e ti ringrazio. Ti aiuto volentieri, però vorrei sapere cosa hai fatto esattamente finora e dove hai lavorato? Ti piacciono le lingue straniere e quali lingue sai parlare? Che tipo di lavoro vuoi fare adesso? E quando cominciare il nuovo lavoro?\nA presto, e cari saluti,\nMaria" }, { "title": "1385_0000057.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Luca,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Mi puoi direr che dove lavorarer adesso? Che tipo di lavoro vuoi farer? Cerco un lavoro interessanto? Quando ti vuoi inizarer il nuovo posto di lavaro? Come stai? Tutto a posto? A prossimo email-\nTanti saluti!\nMaria" }, { "title": "1385_0000058.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Paulo,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare. Quando puoi iniziare il tuo nuovo lavoro? Aspetto la tua risposta a presto che posso aiutarti.\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0000059.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Lucia\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi scrivere dove lavori adesso e che tipo è il tuo lavoro? Che tipo di lavoro vuoi fare in futura. Vorrei sapere quando puoi iniziare. Ma puoi dirmi il tuo numero del cellulare. Guardo nei giornali locali e telefono a te.\nCari saluti\na presto\nMaria" }, { "title": "1385_0000095.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "BENAVENUTI\ne una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso.\nSabato sera andiamo a un restorante. Come stai" }, { "title": "1385_0000097.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele\ncome stai? Per me è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti perché il mio capo ha organizzato una riunione. Hai voglia di andare a cena a una ristorante tailandese sabato sera con me?\nTi bacio\nMaria Rossi" }, { "title": "1385_0000098.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai,\ne una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontro con te. Che ne dici di incontrare sabato sera? Hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese?\nCi sentiamo!\nTua Maria" }, { "title": "1385_0000099.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao,\ncome stai? è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi non posso.\n Andiamo, perché un altro giorno per il nostro incostro sabato sera\nHo proprio voglia di andare a cena in un ristorante tailandese.\nscrivi presto! Ciao" }, { "title": "1385_0000100.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele\nCome stai?\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrare.\nNon ho tempo, pu-unreadable-troppo\nAndiamo a cena sabatosera? Che ne dici di ristorante tailandese?\nTi bacio\nTuo Maria" }, { "title": "1385_0000101.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO DANIELE\nCOME STAI,\nè UNA SETTIMANA ORRIBILE. IN UFFICIO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSSO INCONTRARE CON TU. IO HO ORGANIZZATO UNA RIUNIONE GIOVEDI POMERIGIO ANDIAMO A CENA SABATO SERA? IO CONOSCO BELLA RISTORANTE TALIANDESE IN CITTA.\nTI BRACCIO MOLTO\nMaria" }, { "title": "1385_0000102.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai?\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrare con te. Possiamo incontrarci in altro giorno. Che fai sabato sera? Possiamo uscire mangiare qualcosa, mi piace un ristorante tailandese. Se vuoi fammi sapere. Ancora volta mi dispiace, ma non è mia colpa, Mio capo ha organizzato una runione giovedi pomeriggio e per questo dobbiamo cambiare nostro appuntamento." }, { "title": "1385_0000103.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CiAO DANIELE!\nCOME STAi?\nÈ UNA SETTIMANA ORRIBILE. IN UFFICIO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDÌ POMERIGGIO NON POSSO... ANDARE AL BAR, PERCHE SONO MOLTO STANCA.\nFORSE ANDIAMO A CENA SABATO SERA?\nHAI VOGLIA DI MANGIARE QUALCOSA IN UN RISTORANTE TAILANDESE?\nCI VEDIAMO,\nMaria" }, { "title": "1385_0000104.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrami con te perché devo stare al lavoro. Che ne dici di andare a cena in un ristorante tailandese sabato sera anzichè giovedi?\nE tu come stai?\nTi abbraccio\nMaria" }, { "title": "1385_0000114.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso e perché vuoi cambiare il tuo posto? Non ti piace più? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare? Cerchi un posto in un ufficio o come artigiano? Puoi anche dirmi quando vuoi iniziare il nuovo posto? Vuoi iniziarlo subito o hai tempo qualchi mesi?\ntanti saluti Michele" }, { "title": "1385_0000119.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Carlo\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei anche sapere che tipo di lavoro vuole fare.\nQuando termini il tuo lavoro e quando vorrebbe iniziare?\nA presto\nMaria" }, { "title": "1385_0000120.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Quando ore lavore per settimana? Questo tipo di lavore? A questa data le posto libero?\nQuando settimani vacaze per anni?\nA queste cita di posto?\nTante grazie per risponse." }, { "title": "1385_0000122.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Giovanni,\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Che tipo di lavoro cerci? Ti piace lavorare in ufficio o preferisci lavorare fuori? Anche vorrei sapere quando vuoi iniziare. Sei libero subito?\nCi vediamo!\nMaria" }, { "title": "1385_0000123.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Mauro,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavora oggi? E che tipo di lavoro vuole fare nel futuro? Hai una preferenza per una città? Vorrei sapere anche quando desidera iniziare il nuovo lavoro. Espero tue risposte.\nA presto\nMaria" }, { "title": "1385_0000124.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Giancarlo,\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi che tipo di lavoro vuoi fare? Vorrei sapere dove lavori adesso e quando vuoi iniziare? Conosco una impresa che cerca persone come tu. Il lavoro è molto interessante e i colleghi sono simpatici.\nA presto e cari saluti!\nMaria Rossi" }, { "title": "1385_0000125.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "...Puoi DIRMI DOVE lavori adesso? VUOI UN LAVORO in una altra città? Quando vuoi comminciare il nuovo lavoro? VORREI sapere che tipo di lavoro vuoi fare? Sempre voui lavorare alla commessa? VORREI aiutarti mio zio ha un negozio di moda a Milano. Cerca una nuova commessA per Questo negozio. Quando VORREBBE iniziare? Mio zio CERCA una commessa per subito.PERCHÉ Questo lavoro è QualcosA per te." }, { "title": "1385_0000126.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso venire - perché il mio capo ha organizzato una riunione. :-(\nVoglio sapere se sei libero sabato sera e se vuoi andare a cena in un ristorante tailandese.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1385_0000127.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nQuesta settimana, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti perché devo andare a una riunione con il mio capo.\nCi vediamo sabato sera? È possibile per te? Ti piace andare al ristorante \"Pattaya\"; è un ristorante tailandese?\nSpero sì. Ti chiamo domani.\nA presto.\nTanti saluti.\nMaria" }, { "title": "1385_0000128.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\ncome stai,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomerigio non posso venire con te, perche mio capo ha fissata una riunione nell'uguale momento (giovedì pomerigio). È possibile incontrarvi sabato sera?\nPossiamo anadare a cenare al ristorante tailandese in città. So che tu preferisci questa cucina. D'accordo? Salute e à presto\nMichele\np.s. aspetto tua risposta fino stasera :-)" }, { "title": "1385_0000129.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "A: Michele.bianchi@internet.it\nOggetto: appuntamento giovedi\nCiao Daniele\nCome stai?\nSenti, questa settimana è una settimana orribile. In ufficio c'e molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso passare insieme, perché nostro capo ha organizzato una riunione importante.\nPossiamo vedere il sabato sera? Possiamo prendere la cena in un ristorante tailandese. Che cosa pensi? le menu sono buoni\nMi scrivi rapidamente, perché devo subito prenotare un tavolo per due. \nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1385_0000130.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele\nCome stai? È una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrati, perque mio capo ha organizzato una riunione.\nAndiamo a cena insieme il sabato sera prossimo? Ti piace un ristorante tailandese? Prego, scrivi presto\nMolti cari saluti\nMichele Rossi" }, { "title": "1385_0001103.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarvi con ti.\nPero possiamo incontravi a sabato sera.\nAndiamo a cena in un ristorante tailandese.\nI tailandese cuoca molto bene.\nSaluto. Barciono" }, { "title": "1385_0001104.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Maria!\nSto benissimo! E tu?\nÈ non problemo, che non possiamo incontrare à giovedí pomeriggio.\nCerto, voglio andare al ristorante di tailandese con te!\nDov'e incontrare?\nBacci\nMichele" }, { "title": "1385_0001105.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarci. Hai voglia di andare a cena in ristorante tailandese al sabato sera?\nScrivi presto\nperchè devo prenotare un tavolo.\nCiao\nMaria" }, { "title": "1385_0001107.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nCome stai? È una settimana orribile. In ufficio c'é molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrare con te. Il capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio e non ho tempo. Ma sabato sera ho tempo.\nAndiamo a Sabato? Hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese?\nTanti cari saluti,\nMaria" }, { "title": "1385_0001108.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nè una settimana orribile. \nIn ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso venire per incontrarti, perchè il mio capo ha organizzato una riunione al questo dato. Ci possiamo incontrare sabato sera e andiamo cena in un ristorante tailandese.\nHai voglia? Hai tempo?\nScrivimi presto!" }, { "title": "1385_0001109.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai? Sto così così, perchè è una settimana orribile. Purtroppo non possiamo incontrarci giovedì pomeriggio. Questa settimana c'è molto lavoro in ufficio. Andiamo a cena il sabato sera? Hai tempo?\nHai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese?\nScrivimi presto.\nUn abbraccio.\nMaria" }, { "title": "1385_0001110.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nvoglio spiegarmi con queste e-mail per non potere insontrarti giovedì pomeriggio. In ufficio è una settimana orribile e c'é molto lavoro.\nSe vuoi possiamo incontrarci sabato sera. Hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese?\nScrivimi presto!\nMichele" }, { "title": "1385_0001111.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso perchè il nostro capo ha organizzato una riunione. Hai tempo sabato sera? Andiamo a cena in un ristorante tailandese. Hai voglia? Come stai? Come va il tuo lavoro?\nScrivi presto! Ciao.\nMaria" }, { "title": "1385_0001112.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\ncome stai? Io sto bene. Vorrei dirti che giovedi pomeriggio non posso venire al nostro incontro perchè in ufficio c'è molto lavoro. È una settimane orribile. Che ne dici di incontrami sabato sera, pérchè ho molto tempo.\nAndiamo a cena in un ristorante tailandese? Ci ho già mangiato e è molto buono. Mi piace molto di vederti.\nBacio\nMaria" }, { "title": "1385_0001113.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Maria,\nIo sto bene e tu? Peccato perché non ti posso incontrare giovedì, ma non c'é problema.\nÈ un buon idea di andare un ristorante tailandese. Mi piace ristorante tailandese. Sabato sera è perfettamente. Vedo sabato sera.\nUn braccio\n\nMichele" }, { "title": "1385_0001118.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele!\nE una settimana orribile. In ufficio c'e molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrare con tua al giovedi pomeriggio. Andiamo a cena un altro giorno, forse sabato sera. Se ti piace a mangiare andiamo in ristorante tailandese. Che cosa dice?\nSaluto" }, { "title": "1385_0001119.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'e molto lavoro e giovedi pomeriggio non può essere un appuntamento. Purtroppo, il mio capo ha organizerà un runione. Possiamo abbiamo un appuntamento il sabato sera?\nAndiamo a cena un ristorante tailandese. Che ne dici?\nArivederci" }, { "title": "1385_0001120.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "MARTEDI\nCOME STAI. IO STO MOLTO BENE MA È UNA SETTIMANA ORRIBILE IN UFFICIO C'E MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSSO ANDARE UN APPUNTAMENTO.\nPOSSIAMO INCONTRARE SABATO SERA SE VUOI ANDIAMO A CENA IN UN RISTORANTE TAILANDESE\nSCRIVI PRESTO. CIAO!" }, { "title": "1385_0001121.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele!\nCome stai? Io sto bene.\nNel mio ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso andare al ristorante insieme con te. Forse andiamo a cena sabato sera? Sabato il mio ufficio non lavora e ho il tempo libero.\nHai voglia di andare a cena al ristorante tailandese? Mi piace la cucina tailandese. Scrivimi presto, che cosa faremo?\nCiao" }, { "title": "1385_0001122.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARI MICHELE!\nCOME STAI, È UNA SETTIMANA ORRIBILE IN UFFICIO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSO INCONTRARE PER TUO. IL MIO CAPO HA ORGANIZZATO UNA RIUNIONE GIOVEDI POMERIGGIO. IO PROPORRO IL NOSTRO INCONTRO A SABATO SERA. ANDIAMO A CENA IN UN RISTORANTE TAILANDESE?\nTANTI SALUTI\nMichele" }, { "title": "1385_0001123.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO DANIELE,\nCOME STAI?\nÈ UNA SETTIMANA ORRIBILE. IN UFFICIO C'è MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSSO INCONTRARTI.\nPROPORRO UN ALTRO GIORNO PER IL NOSTRO APPUNTAMENTO. FORSE SABATO SERA? FAMMI SAPERE SUBITO.\nCHE NE DICI DI ANDARE A CENA IN UN RISTORANTE TAILANDESE?\nSALUTI! A PRESTO!\nMaria" }, { "title": "1385_0001124.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao caro Daniele.\nGiovedi pomeriggio non posso incontrarsi con te perche mio capo ha organizzato una riunione. Andiamo a cena sabato sera. Andiamo a cena in un ristorante tailandese.\nUn saluto e un bacio.\nMaria" }, { "title": "1385_0001125.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele!\nCome stai?\nÈ una settimana orribile! In ufficio c'e molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrare con te. Il mio capo ha organizzato una riunione. Andiamo a cena di altro giorno. Hai voglia di andare al ristorante tailandese nel sabato sera?\nMaria" }, { "title": "1385_0001126.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, Mi dispiace\nI non spiegare a giovedi pomeriggio perche c'è molto lavoro in ufficio.\nIncontriamo sabato sera, e andiamo in pizzeria\ncome stai?\nTu baccio\nMichele" }, { "title": "1385_0001127.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso venire da te, perche il mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio. Forse ci vediamo sabato sera che ne dici? Io sono libera tutta la giornata. Possiamo andare a cena in un ristorante tailandese. Li si mangia bene.\nForse vengono anche i miei coleghi, facciamo una bella serale insieme. Prego di telefonarmi domani sera, sarò a casa.\nTua amica Maria" }, { "title": "1385_0001128.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Mario\nPuoi mi scriva dove ti lavora adesso. Perché vuoglio cambia il posto di lavora\n- Che e il tipo di lavoro vuoglia fare. Tu preferisca di apprendere de cose nuovo? \n- Puoi mi dica si ta preparata una presentatione completto della tua stazzione professionale. Quando tu vuoglio comminca la nuovo posta? Quando vorrei fa iniziare con il nuovo lavora." }, { "title": "1385_0001129.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco,\ncome stai? Io sto bene, ma ho molto da lavorare. Ah, io abito a Città X.\nPuoi dirmi dove tu lavori adesso? Solo a Città Y o anche a Città Z.\nChe tipo di lavoro tu vuole fare?\nQuando vorrebbe tu inizi?\nIo espero che tutto va bene.\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0001130.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele, come stai?\nPuoi dirmi dove tu lavori adesso? Tu che lavoro fai adesso? Che tipo di lavoro vuoi fare doppo? Quando tu puoi o voui iniziare?\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1385_0001131.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Eva,\n...Puoi me dire dove lavori adesso. Tu lavori sempre al teatro? Che tipo di lavoro fai attualmente et che tipo di lavoro tu preferisci?\nC'è importante per me a sapere quando puoi comincare un altro lavoro?\nCari saluti e a presto\nMaria" }, { "title": "1385_0001132.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao\nCome stai? Ti scrivo per dirti una cosa: Questa settimana ho molto lavoro in ufficio. Allora non ho tempo per incontrarvi con tu. Ma hai tempo questa sera per andare in un ristorante tailandese?\nBaci Maria" }, { "title": "1385_0001133.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso uscire con te. Mi dispiace, ma il mio capo ha organizzato una riunione. Ma hai voglia di uscire sabato per cenare? Conosco un ristorante tailandese vicino al mio ufficio. Allora andiamo a cena sabato?\nIn atessa della tua risposta\nMaria" }, { "title": "1385_0001134.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nCome stai?\nScusi, ma il è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarvi con te.\nMa vorrei andiamo a sabato ser in un ristorante tailandese. Tu andi in centro a cena e noi mangiamo.\nBono Giornata\nMichele" }, { "title": "1385_0001135.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Buonasera Daniele\nCome stai oggi?\nNon mi piace di rifutare nostro appuntamento, ma è una settimana orribile. Non posso il giovedi pomeriggio, scusi. Ma ha un'altra possibilita per noi, hai tempi il prossimo sabato sera?\nVoglio andare a cena in un ristorante tailandese. Mi piace molto la cucina asiatica e sabato offro io.\nArrividerci e fino alla prossima volta!\nIl tuo amico Michele" }, { "title": "1385_0001136.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nQuesta è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso tempo per in contrarvi con tu. Ho tempo la sabato sero per noi incontro. Andiamo a cena in un ristorante tailandese." }, { "title": "1385_0001137.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? Io sto male, (è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso) andare al'appuntamento con ti. Mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio, ma tu hai tempo sabato sera? Vorrei andare a cena in un ristorante tailandese?\nTua amica\nMaria" }, { "title": "1385_0001138.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Car Daniele,\nÈ una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontravo con ti. Il mio capo ha organizzato una riunione. Scusi. Ma tu pùoi venire sabato sera in un ristorante con mi. Andiamo a cena in un ristorante tailandese?\nCiao Daniele" }, { "title": "1385_0001147.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Salve Daniele,\nCome stai?\nOggi, è una settimana orribile. In ufficio c'é molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso bevere un café con te. Mi dispiace. Ma hai tempo il prossimo sabato sera? Ho un buon idea. Andiamo a cena in un ristorante tailandese. Ti aspetto alle 8 hora di sera avanti il tabacco di Giovanni Va bene cosí?\nGrazia per la tua compressione.\nMichele" }, { "title": "1385_0001148.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, come stai?\nLa mia settimana è orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso venire. Mi dispiace molto! Il capo ha organizzato una riunione molto importante. Ma ché fai questo sabato sera? Hai voglia di andare in un ristorante tailandese? O tu fai un suggerimento. Spero che possiamo fare qualcosa insieme anchora questa settimana!\nA presto!\nMichele" }, { "title": "1385_0001149.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi scrivermi dove lavori adesso? Perché vuoi cambiarlo? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare? Vorresti lavorare all'aeroporto come tuo fratello? Quando vorresti iniziare? Puoi cominciare presto?\nAspetto per la tua lettera.\nTanti saluti a tua moglie!\nTi baccio,\nMaria" }, { "title": "1385_0001150.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Anna,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei sapere che tipo di lavoro ti preferisci. Quando vorrei iniziare nuovo lavoro \nMolti cari saluti\nCiao,\nMaria" }, { "title": "1385_0001151.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "... Puoi scrivere dove lavori adesso e perchè questo lavoro non ti piace.\nIo adesso lavoro in ufficio e posso chiamare il mio capo, se c'è qualche posto libero nella sua dità.\nVorrei sapere anche che tipo di lavoro vuoi fare? Vorresti lavorare in ufficcio o in magazzino...\nE l'ultima cosa, di più importanta, quando potresti iniziare il nuovo lavoro?\nRispondemi più presto al possibile, aspetto...\nSaluti\nMaria" }, { "title": "1385_0001152.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Maria!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso e che fai? Vorrei sapere che tipo di lavoro ti interessa? Ti piace lavorare in un ufficio o in un negozio? E voglio sapere quando vorresti cominciare a lavorare. Ho visto tre notizie nuove nella agenzia di lavoro vicino mia casa. Forse ti piacerebbero?\nTanti bacci!\n Eva" }, { "title": "1385_0001153.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CIAO CARO MICHELE\nGRAZIE PER LA TUA EMAIL. VORREI AIUTARTI, MA HO BISOGNO DI QUALCHE INFORMAZIONE IN PIÙ. PUOI DIRMI, DOVE LAVORI ADESSO, QUANDO VORRESTI INIZIARE LAVORO.\nE (QUESTO È IMPORTANTE!) CHE TIPO DI LAVORO TI INTERESSA? VORREI SAPERE ANCHE, DOVE VORRESTI LAVORARE. A Città X, A Città Y? SPERO, CHE POTRÒ AIUTARTI E SPERO VEDERTI PRESTO.\nSE CERCHERÒ QUALCOSA, TI CHIAMERÒ.\nCIAO, BACCIONI\nTUA AMICA Maria" }, { "title": "1385_0001154.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi, dove lavorai adesso? Vorrei sapere, che tipo di lavoro ti preferisci? Alla fine, quando puoi iniziare un nuovo lavoro?\nTi abbraccio,\nMaria" }, { "title": "1385_0001155.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare? Quando vorresti iniziare?\nRispondi presto.\nSaluti\nMaria" }, { "title": "1385_0001156.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marco!\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisgono di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Anche vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare? Quando vorresti iniziare? Rispondermi presto! Cari saluti!\nCiao,\nMaria" }, { "title": "1385_0001157.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO MICHELE!\nGRAZIE MILE PER LA TUA EMAIL. VORREI AIUTARTI, MA HO BISOGNO DI QUALCHE INFORMAZIONE IN PIÚ. VORREI SAPERE CHE TIPO DI LAVORO TI INTERESA?\nQUANDO VUOI INIZIARE DI LAVORO. PUOI DIRMI, HAI PATENTE DI GUIDA O NO? SPERO, CHE POSSO AIUTARTI. Aspetto QUESTI INFORMAZIONE.\nTI MANDO MOLTI BACINI E ABBRACCI \nTUA AMICA Maria." }, { "title": "1385_0001158.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele!\nCome stai? Io bene. Grazie per la tua email.\nVorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in piú. Puoi dirmi dove hai lavorato adesso? Che cosa fatto? Che tipo di lavoro tu preferisci? Ti piacce lavoro in ufficio? Quando vorrebbe iniziare un nuovo lavoro?\nRicordati che ti aspetto!\nSaluti,\nMaria" }, { "title": "1385_0001159.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in piú. Puoi: Dove lavori ultimamento? Che tipo di lavoro ti piacce fare? Quando vorrebbe iniziare la nuovo lavoro? Quali lingua parli? Sai usare di computer? Sai guardare la macchina? Che ora vorrei finire lavoro? Vorrei lavolare a Roma o preferisci le altre cittá?\nScrivimi presto. Cari salutti Maria" }, { "title": "1385_0001160.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao. Ho letto la tua email, e voglio ti do un'aiuto, ma all'inizio devo sapere che cosa vuoi fare. Credo che non guadagni tanti soldi, e per questi motivi cerchi un'altro lavoro? Sopratutto, dove lavori adesso e quando puoi iniziare di lavora nuova? Ĕ molto importante dove potresti andare dal questo lavoro. Comunque se avessi il tempo potremmo incontrarci. Non ho dubbi che tutto andrà bene e troviammo qualcosi insieme. Non hai paura.\nMichele" }, { "title": "1385_0001161.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso o dove hai lavorato ultimamente?\nVorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare. Mi puoi dire dove vuoi cominciare il tuo nuovo lavoro.\nCari saluti,\nMaria" }, { "title": "1385_0001162.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nOggi è martedi è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso venire. Mi dispiace. Come stai?\nProporiamo un altro giorno per il vostro incontro per esempio sabato sera?\nAndiamo a cena in un ristorante tailandese.\nTanti saluti e a presto Maria" }, { "title": "1385_0001163.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'é molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarvi con te. Mi dispiace molto. Ma il capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio. Perche non ho tempo giovedi pomeriggio. Andiamo a cena sabato sera? Andiamo alle otto? Hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese nella via \"Strada Maggiore\". Hai tempo? Come stai? Come stanno i bambini? Rispondimi presto!\nTanti cari saluti Tua Maria" }, { "title": "1385_0001164.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso m'incontrare con te. Mi dispiace. Ma propongo che ti invito a cena sabato sera. Andiamo a cena in un ristorante tailandese nel centro? Ti piace quest'idea? O hai voglia di andare al cinema sabato sera? Aspetto la tua risposta! Cari saluti e a presto,\nMaria" }, { "title": "1385_0001165.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio no posso incontrarti perchè c'è una riunione organizzata del mio capo e così non ho tempo di vederti. \nForse possiamo incontrarci sabato sera? Ti va di andare a cena in un ristorante tailandese? Conosco un veramente buonissimo!\nFammi sapere se hai tempo e voglia. \nUn abbraccio\nMichele" }, { "title": "1385_0001166.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nCome stai?\nMi dispiace,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso da vedere a te. Perchè il mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio. Non ho avete tempo per te a giovedi pomeriggio. \nMa hai tempo a sabato sera? Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \nTi piace?\nScrivi presto! \nCiao" }, { "title": "1385_0001167.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\ncome stai? \nMi dispiace, è una settimana orribile. Il mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio e c'è molto lavoro. Non posso venire al nostro appuntamento. \nÈ possibile andare a cena un altro giorno? Come ti piace sabato sera? Non devo lavorare il fine settimana.\nHai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese?\nTanti saluti,\nMaria" }, { "title": "1385_0001169.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco. grazie per tua email. Mo ho bisogno di qualche informazione in più. Primo dove hai lavorate anni passato? Secondo che tipo lavoro voule fare? \nIl terzo quando vuoi iniziare il nove lavoro. \nIo aspetto la tio risposta. \nSaluti a tutti Michele" }, { "title": "1385_0001170.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele Rossi\nCome stai? Io sto abbatanza bene! Perchè vuoi cambiare il tuo lavoro. Che cosa hai fatto? \nChe tipo di lavoro ti piace. Quando vuoi comminiciara:\nA presto \nMichele" }, { "title": "1385_0001171.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Bongiorno Michele,\nGrazie per la tua email.\nPerchè un altro lavoro? \nMaria ha parlato che tu adesso lavori in una Fabrica.\nChe tipo di lavoro puoi fare?\nQuando vuoi cominciara?\nUn saluto Michele" }, { "title": "1385_0001172.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele,\ngrazie per la tua e-mail. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in piu. Perche vuoi nuovo lavoro?\nChe lavoro?\nVuoi lavorare la giornata e la notte? \nQuante Setimane vaqanza vuoi per un anno?\nRisponti subito, un saluto Michele" }, { "title": "1385_0001173.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Petter\nTutto bene? Io vogli aiutarti. \nDove lavori adesso? Il tuo lavoro non ti piace piu?\nAdeso sei cenca lavoro? Devi iniziare subito?\nCosa fai fare?\nAspeto la tua respasta. \n Michele" }, { "title": "1385_0001174.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele\nCome va? Voglio aiutare ma ho bisogno anche informatione. Quando vuoi cominciare il lavoro? Che lavoro vuoi fare dopo? Perche vuoi cambiare il tuo lavoro? \nGrazie per le risposte e una buona serrata. \nSaluti \nMichele" }, { "title": "1385_0001175.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele, \nCome stai? Va tuto bene. Ma ho bisogno di qualche informazione in più. \nPuoi dire lavori adesso? Tuo lavoro non di piace? Cosa vuoi fare. Devi iniziare subito. Risbonti subito cosi sa ti pui. \nA presto Michele Rossi" }, { "title": "1385_0001178.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \nCome stai é sabato sera? E proporre una altro giorno? \nCome lavorare tu a venerdi sera? \nQuando finisci lavorare e Venerdi pomeriggio?\nPuoi chiamarlo sul cellulare.\nBuona serata \nCiao" }, { "title": "1385_0001188.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai?\nÈ una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì tutti possono andare in una riunione. \nAllora, giovedì non posso venire al appuntamento. Scusami. Che cosa fai sabato sera? Hai tempo? \nChe ne dici di andare a cena in un ristorante thailandese? \nAllora, ci vediamo sabato sera? \nSaluti Michele" }, { "title": "1385_0001189.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \nè una setimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi non posso andare a nostro appuntamento. Mi scussi. \nTu e libri al sabato sera? \nHai voglia di andare a cenare in un ristaurante tailandese?\nTu come stai?\nHai anche molto di lavoro? \nBona giornata e \nsalve Michele" }, { "title": "1385_0001190.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nCome stai? scusi tanto, \nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso l'appuntamento con te, miei capo ha organizzato una riunione. \nÈ bene per te un nuove incontro sabato sera? \nAndiamo a cenare in un ristorante tailandese a Città X? \nDimmi quando è bene \na prossima Maria" }, { "title": "1385_0001191.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Care Daniele, scusa,\nè una settimana orribile. \nIn ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarmi con te, perché il mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. \nAndiamo a cena sabato sera? \nHai voglia di andare in un ristorante tailandese? \nTu come stai? \nCiao, \nMichele" }, { "title": "1385_0001192.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, Come stai? \nHo una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavorro e giovedì pomeriggio no posso incontrarti, mi dispiace. Ma il mio capo ha organizzato una riuniune ne giovedì pomeriggio. \nIo sono libera il sabato sera. E tu? Hai voglia di incontrarmi? \nAndiamo a cena in un ristorante tailandese?\nAspetto il tua risponsa. Doppo posso prenotare una tavola per noi. \nCari auguri. XY" }, { "title": "1385_0001193.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nMi dispiace cosi molto ma non ho tempo giovedì pomeriggio perchè il mio capo ha organizzato una riunione e devo lavorare. Hai tempo a sabato sera? Potremmo andare a mangiare in un ristorante tailandese insieme. Hai voglia? Spero! \nSe non hai tempo mi fai un altro proposto! Mi scrivi subito per favore. \nTanti saluti e spero che ci vediamo!\nMaria" }, { "title": "1385_0001194.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \ncome stai? È una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso venire, perchè il mio capo ha organizzato una riunione. Puoi sabato sera alle sette? Possiamo andare in un ristorante tailandese. \nAspetto la tua risposta!\nUn abbraccio e a presto!\n Maria" }, { "title": "1385_0001195.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, mi dispiace, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pommerigio non posso perchè devo andare a Milano per incontrare un cliente molto importante. Forse ci possiamo incontrare sabato sera? Mi penso che non abbia di fare niente sabato. Ho ascoltato, c'è un bello ristorante tailandese vicino a te! Hai voglia di andare a questo ristorante? Siccuramente è una esperienza nuova. Speriamo ti stai bene; a questo sabato! \nTanti saluti, Michele" }, { "title": "1385_0001196.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, come stai? \nPer me è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti, perché il mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. \nPossiamo incontrarci (al) sabato sera? Hai tempo (a) questa sera? \nHai voglia di andare in un ristorante tailandese? Conosco un ristorante tailandese molto buono. \n A Presto! \nCari saluti!\n Maria" }, { "title": "1385_0001197.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrare con te, perchè il mio capo ha organizzato una riunione. Possiamo incontrare un altra volta? È sabato sera possibile? Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \nCari saluti, \n Maria" }, { "title": "1385_0001198.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso uscire con te. Ti ricordi che ti ho raccontato dal mio capo e la riunione che lui ha voluto organizzare? É giovedì pomeriggio! Posso ti proporre una altro giorno per uscire? Sabato sera va bene per te? Possiamo andare a cena in un ristorante tailandese o, se ti piace più, in un ristorante italiano. Come vuoi! \n Tanti saluti, Michele" }, { "title": "1385_0001199.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nMi dispiace ma e una settimana orribile. \nIn ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarmi con te perché il mio capo ha organizzato una riunione per questo giorno. \nMa ho tempo sabato. Andiamo a cena sabato sera! \nHai voglia di andare in un ristorante tailandese? Come stai Daniele? Tu hai molto lavoro come me? \nPresto \n Michele" }, { "title": "1385_0001501.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro amico, \ngrazie per la tua email. Ho bisogno di qualche informazione. Puoi dirmi dove lavori adesso e che lavoro fai. Quando vuoi cominciare? E devo sapere che tipo di lavoro vuoi fare. \nCordiali saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001503.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare. Ancora è importante quando vuoi iniziare il nuovo posto di lavoro. \nSaluti, \nM." }, { "title": "1385_0001522.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai?\nmi scusi, ma ho molto lavoro in uffico questa settimana. \nGiovedi: pomeriggio non posso.\nQuanto fini lavori a sabato? \nVoglio andare con tua a ristorante tailandese. Hai tempo a sabato sera? \n \nBuona settimana! \nA presto! \n \nCiao Michele" }, { "title": "1385_0001523.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \nCome stai? Io non mi sento troppo bene, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso mi incontrarmi con te. Mi dispiace, ma il mio capo ha organizzato una riunione questo pomeriggio e devo participare. \nMa che pensi, se ci incontriamo il sabato sera? Possiamo andare a cena in un ristorante tailandese? Ti piace questa idea? \n \nMi dispiace ancora una volta e spero che ci vediamo sabato sera. \nbacio, Maria" }, { "title": "1385_0001524.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \nnon posso venire. Il mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. Che tu fai sabato sera? Io ho una idea, noi possiamo andare in un ristorante tailandese, mi piace la cuccina molto. Poi prenotare una tavola per due persone -unreadable- -unreadable-. D'accordo? \nSono domani a la mattina in ufficio. Tu hai mia E-Mail per rispondere. \n \n Buona settimana \nCari saluti" }, { "title": "1385_0001525.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nti invio questa email perquè è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso venire al appuntamento con te. Mi dispiace molto, ma il mio capo ha organizzato una riunione importante e non ho tempo per visitare te. È possibile ti contro al sabato sera? Ti piace andare a cena? C'è un ristorante tailandese al vicino della stazione. Puoi chiamarmi sul telefonino? il mio nummero di cellulare è 0345-11111111. \nTanti saluti\n Michele" }, { "title": "1385_0001526.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele\n \nCome stai? Una orribile settimana! Molto di lavoro in ufficio. Molto di passati tutte le giorni. Per andare giovedi, ce bene andate in un ristorante tailandese?\nPrererisco un altro giorno? \n Quando andalo a domenica sera? \nA presto Michele" }, { "title": "1385_0001527.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, come stai?\nMi dispiace non posso incontrati a giovedi perché il mio capo ha organizzato una riunione. Forse possiamo incontraci a sabato sera. Andiamo a cena\n in un ristorante tailandese Amo molto la cucina tailandese. Espero, ami anche il ristorante \nCiao alla prossima sabato \nun amico" }, { "title": "1385_0001528.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \ncome stai? Per me questa settimana è orribile. In ufficio c'è molto lavoro. Mi dispiace, ma giovedi pomeriggio non posso incontrarti perché mio capo ha organizzato una riunione. Tu hai tempo sabato sera? Che ne dici di andare a cena in un ristorante tailandese? Se ti non piace la cucina tailandese possiamo andare in un altro ristorante. Ti prego di informarmi fino al venerdi. Credo che dobbiamo prenotare un tavolo, il sabato sera i ristoranti sono sempre pieni. \n Saluti\n Maria" }, { "title": "1385_0001712.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao, Francesco!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualque informazione in più. \nChe lavoro tu fai adesso? Secondo me tu hai lavorato a BMW a Monaco, è giusto? Che cosa di preciso tu vuoi fare? \nCome un operaio specialista qui a Città X? Vorrei sapere se tu sei flessibile rispetto alle ore di lavoro, per esempio. Qui a Città X ci sono qualche ditte dove tu devi lavorare in giro. Puoi dirmi da quando tempo tu poui iniziare il nouvo posto di lavori. \nQuante domande ... Aspetto la tua risposta \nCiao, Maria" }, { "title": "1385_0001714.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nCome stai? Io sto bene. \nMa mi dispiace, non posso venire giovedi pomeriggio. Non ho tempo per incontrarti perchè devo lavarare. Vogliamo andare il sabato sera in un ristorante tailandese? \nSpero che tu hai tempo!\nCari tanti saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001715.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarti perchè il mio capo ha organizzato una riunione importante il giovedi pomeriggio. Posso avere la nostra appuntamento sabato sera. Ti piace? \nPerchè non andiamo in il ristorante tailandese -unreadable- in centro di la città? Rispondi subito!\n Penso a te \n Ciao \n Maria" }, { "title": "1385_0001716.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nmi dispiace, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarmi con te, perchè il mio capo ha organizzato una riunione. Hai voglia di andare sabato sera? Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \nAspetto tua risposta. \nCiao!\n Maria" }, { "title": "1385_0001717.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \ndevo dirti che non posso incontrarti a giovedi pomeriggio. Mi dispiace molto, ma in ufficio c'è molto lavoro e il mio capo ha organizzato una riunione per giovedi pomeriggio. Purtroppo devo andarci. :-)\nMa che cosa fai a sabato? Sei libero la sera?\nAvrei tempo per incontrarti senza disturbo del mio capo. \n:-) Che ne dici? Potremmo andare a cena in centro. Conosco un ristorante tailandese che è molto buono. \nScrivimi presto\nTi abbraccio \n Maria" }, { "title": "1385_0001718.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele\nOggi e un settimana orribile. In un ufficio c'è molto lavoro e giovedì pommeriggio non possono incontravi con te giovedì pommeriggio. Hai voglia di incontriamo un altro giorno. \nAndiamo a cena in un ristaurante tailandese. \nCiao e a presto \n Michele" }, { "title": "1385_0001719.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai?\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso avere nostro appuntamento perchè mio capo ha organizzato una riunione.\nHai voglia di incontro sabato sera?\nAndiamo a cena in un ristorante tailandese? \nRisposti subito \ncari saluti - Maria" }, { "title": "1385_0001720.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\ncome stai?\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso avere incontrarsi. Andiamo a cena in sabato sera. Andiamo proprio a un ristorante tailandese. \nRisponti presto!\nCiao. cari saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001723.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele \nCome stai,\ne una settimana orrible. In ufficio c'e molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso a imperare. Hai voligia di incontrare sabato sera? Andiamo a cena in un restaurante tailandese? \nI spero a sabato sera \nSaluti\nMichele" }, { "title": "1385_0001724.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9 luglio 2011 \nCaro Daniele, \ncome stai? Non sto bene, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi non posso venire alla nostro appuntamento. Siccome il mio capo ha organizzato una riunione, non ho tempo per incontrare con te. Ma forse tu hai tempo prossimo sabato sera. Hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese? Conosco un ristorante dove si mangia bene. Per favore dirmi, se hai tempo. \nCiao e tanti saluti \nMichele" }, { "title": "1385_0001725.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9. luglio 2011 \nCiao Daniele\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso uscire con te giovedì. Ci vediamo sabato sera tu vuoi cenare in un ristorante tailandese?\ntanti cari saluti \nMichele Rossi" }, { "title": "1385_0001726.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9. Luglio 2011 \nCaro Daniele,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso ti incontrare. Mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio e devo participare. Mi dispiace molto. \nForse possiamo fare un appuntamento nuovo a sabato sera. Hai tempo? Lasciamo andare in un ristorante tailandese. Ti invito. Che cosa ne dici? \nCordiali saluti e a sabato.\n Maria" }, { "title": "1385_0001727.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9.7.2011 \nCaro Daniele,\né una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso avete tempo per incontrare con te perché il mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio. Andiamo a sabato sera in un ristorante tailandese? \nTante -unreadable-grazie e cordiali saluti! \n Michele" }, { "title": "1385_0001728.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "A: Michele.bianchi@internet.it.bianchi@internet.it \nOGGETTO: APPUNTAMENTO GIOVEDI - PURTROPPO NO! \n Città X, 9 Luglio 2011 \nCaro amico, Carissimo Daniele, \nCome stai? PER DIRE LA VERITÀ, É UNA SETTIMANA ORRIBILE. IN UFFICIO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSSO INCONTRARMI CON TE: MIO CAPO HA ORGANIZZATO UNA RIUNIONE GIOVEDÌ POMMERIGGIO. MI DISPIACE MOLTO! \nDANIELE, ANDIAMO A UN RISTORANTE TAILANDESE A PROSSIMA SABATO SERA O ANDIAMO A CENA LA PROSSIMA SETTIMANA? HAI VOGLIA DI ANDARE A CENA A SABATO PREGO, MI LASCE CONOSCERE SUA DECISIONE, GRAZIE IN ANTICIPO, TANTI CARI SALUTI, A PRESTO, Maria" }, { "title": "1385_0001729.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9 giuglio 2011 \nCaro Daniele, \nè una settimana orribile! In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio purtroppo non posso andare al nostro appuntamento. Mi dispiace molto, ma il mio capo ha già organizzato una riunione giovedì pomeriggio e ci devo andare. Forse possiamo anzichè incontrare il sabato sera? Avrei tempo, e tu? Dimmi che hai volgia. \nSpero a presto e tanti saluti. \nMichele" }, { "title": "1385_0001730.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9 luglio 2011 \nCaro Daniele, \ncome stai? Io sto proprio male. È una settimana horribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti. Mi dispiace moltissimo. Devo partecipare à una riunione con il nostro capo. Ma hai tempo sabato sera? Ho sentito che c'è un ristorante tailandese nuovo a Città X. Vogliamo qui andare a cena sabato sera?\nA presto e molti saluti \nMaria" }, { "title": "1385_0001732.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi rispondere domande prossime, per favore. Dove lavori adesso? Che fai lì? Come è i tui oriari, flessibi o non? Che lavori: l'impiegato, l'operai specializzato ...?\nChe tipo di lavoro ti piace - creativo, impegnativo, diverso?\nQuando puoi iniziare - domani è possibile? \nCiao e saluti a Maria" }, { "title": "1385_0001733.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele, \ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove tu lavori ora? In un negozio o in un ufficio? Vorrei sapere quale professione hai e che tipo di lavoro ti piace? Quando potresti iniziare al nuovo lavoro? Adesso? \nVorrei ajuttarti volentieri. \n \nTanti saluti \nla tua amica Maria" }, { "title": "1385_0001734.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Martin,\ncome stai? Grazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove tu lavori adesso? In Città X? Che tipo di lavoro vuoi fare? Vuoi lavorare in un negozio? Vorrei sapere quando tu cominci il nuovo posto di lavoro. In Agosto? \nA presto!\nTanti saluti, \nMaria" }, { "title": "1385_0001736.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CIAO MICHELE!\nGRAZIE PER LA TUA RISPOSTA E SONO MOLTO CONTENTA CHE TUTTO VADA BENE! ADESSO IO SO CHE TU CHERCHI UN NUOVO POSTO DI LAVORO. IO VOGLIO AIUTARTI, MA HO BISOGNO DI QUALCHE INFORMAZIONE IN PIÙ -symbol-. SOPRATUTTO: DOVE LAVORI ADESSO? QUESTA DITTA È GRANDE O PICOLLA? IN CHE COSA CONSISTE IL TUO LAVORO? IO SOLO SO CHE TU SEI IMPIEGATO. INVECE CHE TIPO DI LAVORO VUOI FARE? TU VUOI RESTARE L'IMPIEGATO O VUOI CAMBIARE QUESTO TIPO DI LAVORO - AD ESEMPIO PER L'OPERAIO? \nE MOLTO IMPORTANTE COSA VORREI SAPERE QUANDO VORRESTI INIZIARE IL NUOVO LAVORO? \nIO ASPETTO LA TUA EMAIL E SPERO CHE RIVEDERTI PRESTO :) \nBACI ED ABBRACCI! TUA Maria" }, { "title": "1385_0001737.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele!\nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi scrivere dove lavori adesso? Puoi dirmi, che tipo di lavoro vuoi fare? Quando voresti iniziare il tuo nuovo lavoro? Vorrei sapere anche che cosa ti piace fare? Mi scrivi dove voresti lavorare; in città o in campagna? \nTi piace lavoro movimento o tranquillo? \nAspetto la tua risposta \n Maria" }, { "title": "1385_0001738.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CIAO DANIELE \nCOME STAI? IN UFFICIO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO NON POSSO CON TE. FARSE APPUNTAMENTO A SABATO DI SERA. IO PROPORIO TU ANDARE A CENA IN RISTORANTE TAILANDESE. \n SALUTE \n Maria" }, { "title": "1385_0001739.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marco!\nCome stai? Tutto bene? Vorrei sapere dove lavora adesso in che ditta? Io voglio aiutarti, ma ho bisogno di gualche informazioni in piúalora puoi dire dove è la tua ditta? Che tipo di lavoro voule fare, voule fare a mattina o a notte? Puoi dirmi anche chè lontano puoi andare da lavoro ? Tu preferisci lavorare in Paese X o in Germania. Devo sapere guando vorrebbe iniziare nuovo lavoro perché io da giovedi la prossima inizio cercare il lavoro per te :). \n Saluti" }, { "title": "1385_0001740.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,\nGrazie per tuo invitare. Purtroppo questa settimana abbiamo molto lavoro in ufficio. Nostro capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. Allora noi non possiamo incontrarvi a te questo giorno. Peccáto:(. Che cosa tu fai sabato sera? Sei ocupato? Andiamo a cena al ristorante tailandese insieme? Che ne dici di andare al ristorante? Aspettiamo per tua risposta.Baci Maria i Anna" }, { "title": "1385_0001741.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele \nCome stai? \nÈ una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrare. Possiamo incontrare in sabato sera. Andiamo a cena in un ristorante tailandese. Scrivi me. \nUn abbraccio" }, { "title": "1385_0001742.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CIAO DANIELE, \nMI DISPIACE, MA IO C'È MOLTO LAVORO E GIOVEDI POMERIGGIO. APPUNTAMENTI SABATO SERA? \nANDIAMO A CENA IN UN RISTORANTE TAILANDESE. \nSCRIVI PER QUESTO MAIL. \nGRAZIE. \nCIAO. Maria" }, { "title": "1385_0001743.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele, \nCome stai? Io bene. Perche' non potete incontrarvi con lui giovedi pomeriggio? Tu vai un ristorante pomeriggio?" }, { "title": "1385_0001744.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \nDaniele come stai? Ti scritto qualcosa ti me. Io non potete incontravi con lui giovedi pomeriggio. Perchè proporre incontrave sabato sera. Penso che di andiamo a cena in un ristorante tailandese. Io ho ascolto che cucinare è molta brava e economica. \nIo aspetta la tua risposta. \nSaluti per nostra capo! \n Cordiale Saluti" }, { "title": "1385_0001745.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao! Daniele\nScuzo non appuntamento giovedi pomeriggio ho molto lavoro in ufficio. \nIncontro sabato sera" }, { "title": "1385_0001746.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele. \nMi dispiace, ma non posso andare a appuntamento con te, perche ho bisogno. Ho lavoro molto, perche mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio, anche ho lavora molto in ufficio. Purtroppo non ho tempo per incontrarvi con te. \nPossiamo andare a cena in sabato sera? o cinema in venerdi a pomeriggio? \n Ci vediamo in sabato \n Saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001747.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro amico!\nGiovedì pomeriggio non ho tempo libero. Il mio capo ha organizzato una runione. In ufficio c'e molto lavoro. Questa settimana e molto stressante. Ho tempo libero sabato sera. Andiamo a cena in ristorante? Che mangiare tu preferisci? Io preferisco cucina tailandese. Andiamo a cena in un ristorrante tailandese? Buona idea?\nScrivi mi. Tuo amico Michele" }, { "title": "1385_0001748.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "CARO DANIELE \nCOME STAI? SPERO CHE TUTTO VA BENE. SCRIVO PER DIRE CHE NON POSSO INCONTRARE CON TE GIOVEDI POMERIGGIO. HO UNA SETTIMANA ORRIBILE, SONO MOLTO OCCUPATA. IL MIO CAPO HA ORGANIZZATO UNA RIUNIONE GIOVEDI POMERIGGIO E NON HO TEMPO PER APPUNTAMENTO. MA SABATO SERA SONO LIBERA. SI TU VOUI, E NON SEI OCCUPATO POSSIAMO INCONTRARE. CERCO IL NUOVO RISTORANTE TAILANDESO NEL CENTRO DI Città X, LA CUCCINA È VERAMENTE BUONA. POSSIAMO ANDARE A CENA AL QUESTA RISTORANTE. \nBACCI ed ABRACI\nSALUTI Maria" }, { "title": "1385_0001749.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? È una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non possiamo incontrarse con te. Proporre sabato sera per il nostro incontro. Conosco un ristorante da dove possiamo andare per cenare. Puoi incontrarse sabato sera? \nScrivi presto!\nCiao!" }, { "title": "1385_0001750.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marta\nCome stai? \nScrivo da te perche nostro apunntamento non niente. Perche mio capo ha organizzato una riunione io posso essere. Alora possiamo incontro domenica \nScusi bracci addbracci Maria" }, { "title": "1385_0001751.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele. Mi dispiace molto, pero non possiamo incontrare domani. Noi abbiamo molti cosi da fare in nostri l'ufficio. Hai voglia di incontrare a sabato sera? Noi non siamo occupati, noi abbiamo molto tempo libero. Noi vogliamo andare a cena in un ristorante tailandese. Tu sai contento? Tu sai d'accordo? Noi asspetiamo per tuo risposto. Noi abbiamo bisogno di vederti. \nFammi sapere se sei d'accordo\nScrivi presto! Ciao" }, { "title": "1385_0001752.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? \nQuesta settimana è orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso venire un appuntamento da te. Perche giovedi pomeriggio il mio capo ha organizzato una riunione. Mi molto dispiace. Io voreii invitare ti a cena, sabata la sera in un ristorante tailandese. \nCome sei l'accordo. Scrivi mi la risposte. Per favore. Cordiali saluti \nMaria" }, { "title": "1385_0001753.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? Ti scrivo per dirti che ho molto lavoro in ufficio in questa settimana. Non posso incontrare con te in giovedi pomeriggio perché il mio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio. Mi dispiace Ma, possiamo incontrare in sabato sera? \nHai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese? Ho bisogno di hai il tempo a sabato. \nRisposti mi\n Saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001754.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao, Daniele. \nCome stai? Io sto bene. \nMio capo ha organizzato una riunione giovedi pomeriggio, perché io non posso incontrare con te. Forse possiamo incontrare sabato sera, io ho tempo libero. Che cosa tu pensi? Che cosa tu proponi? Incontiamo in un ristorante tailandese alle sette. Noi prendiamo qualcosa da mangiare e da bere. Ci vidiamo. \nSalute. Maria" }, { "title": "1385_0001756.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele!\nCome stai? È una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti. Il mio capo ha organizzato una riunione. Vuoì incontrarmi a sabato sera? Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \n \nCiao\nMaria" }, { "title": "1385_0001757.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nCome stai? Per me è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti perché ho una reunione. \nHai tempo sabato sera? Io conosco un ristorante tailandese. Vogliamo andarci a cena? \n \n Saluti \nMaria" }, { "title": "1385_0001758.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele\nQuesta settimana è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarvo con tu. Andiamo a sabato sera in un ristorante per mangare la cena? \n \nBiacio Maria" }, { "title": "1385_0001759.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele\nCome stai? è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso ti incontrarvi perché il mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. Mi dispiace! \nAndiamo a cena sabato sera? \nOppure andiamo a cena in un ristorante tailandese?\n \n Cari saluti \nMaria" }, { "title": "1385_0001760.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele\nScusami,\nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi pomeriggio non posso incontrarti, perce ho una riunione con il capo. \nMa possiamo andare sabato sere in un ristorante tailandese, se vuoi? \nCiao" }, { "title": "1385_0001761.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele \n \nNon posso venire giovedì pomeriggio. Il mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. Ma possiamo andare via sabato sera. Hai voglia di andare a mangiare in un ristorante tailandese? \nScrivi presto! Ciao \nMichele" }, { "title": "1385_0001762.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele, \nCome stai? Non sto bene è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrare con te perchè il mio capo ha organizzato una riunione e devo andare. \nAndiamo a cena il sabato sera? \nHai voglia di andare in un ristorante tailandese? \n Tanti saluti da \n Maria" }, { "title": "1385_0001763.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Maria\nGrazie per il tue email. \nOggi è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso andiamo a cena incontrarvi con tuo giovedi pomeriggio. Andiamo a proporre un altro giorno per il voui incontro a sabato sera. \nCome stai proporre di andare a cena in un ristorante tailandese. Mi chiamo Maria. Ho sedici anni. E tu. Io sono a Roma a vacanza. \n Cari saluti Maria Rossi" }, { "title": "1385_0001764.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nCome stai? Io non sto bene! Ho una settimana orrible! Ho tanti lavoro in il uffico questa settimana e puoi, non posso incontrare con te Giovedì pomeriggio. Scusa! \nMa, voglio andare a cena con te. Tu hai tempo libero sabato sera? Io spero! Andiamo a cena in il ristorante tailandese in il vicino a statizione? \n \nChiamami questa sera dopo lavoro.\nScusami ancora, Daniele! \n A presto \n Maria" }, { "title": "1385_0001765.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele \nIo non potete incontravi. \nHo In ufficio c'è molto Lavoro. \n \nIo vado a cena di ristorante tailandese è sabato sera. \n \n Salute Michele" }, { "title": "1385_0001766.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele,spero che stai bene? \nIn ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarti perché devo participare a una riunione del lavoro. Mi dispiace molto ma non posso cambiare quest'appuntamento. Se vuoi possiamo fare qualcosa sabato sera per esempio andare a cena in un nuovo ristorante tailandese a Città X? Che cosa ne pensi? Attendo la tua risposta e mi farei molto piacere di vederti presto.\nTi auguro una buona giornata e ti invio tanti cari saluti Maria" }, { "title": "1385_0001767.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Nostro appuntamente - \nCiao Daniele. Come stai? \nÈ una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrare con te. Mio capo ha organizzato una riunione questo pomeriggio. \nMi dispiace! \nPerchè tu hai tempo un altro giorno? Forse sabato sera? Vuole andare a cena con me in un ristorante tailandese? Possiamo incontrare alle otto in fronte del ristorante. \nPerchè tu mi rispondere sul cellulare. \nA presto! \nMaria" }, { "title": "1385_0001768.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele \n \nCome stai? Io sto bene, \nma è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso incontrarvi con te. Io non ho tempo, perchè mio capo ha organizzato una riunione giovedì pomeriggio. \nHai voglio di un altro giorno per nostro incontro a sabato sera? Andiamo a cena in un ristorante tailandese? \n \n Cari saluti a presto. \n la tua amica Maria" }, { "title": "1385_0001769.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele \nAndiamo a cena in ristorante tailandese a Lunedì?\nAltro giorno per il vostro incontro di domenica sera? \nPerchè non potete incontrarvi con lui govedì, altro giorni di mercoledì? \nSaluti" }, { "title": "1385_0001771.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nè una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non posso m'incontrare con te. Io proprio il sabato sera. Noi possiamo andare in un ristorante tailandese. Vuoi andare a cena da me? Ti piace mangiare tailandese? \n Tanti saluti, Maria" }, { "title": "1385_0001772.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nCome stai, mi sto molto male, perchè è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedì pomeriggio non ho tempo per un appuntamento. Ma sabato sera andiamo a cena in un ristorante tailandese. Che cosa pensi? Il attesa di uno tuo risposto ti mando \n Cari saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001773.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele,\nCome stai?\nHa voglio di, è una settimana orribile. In ufficio c'è molto lavoro e giovedi non posso vado al cinema. Mi dispiace molto. Andiamo in un ristorante tailandese sabato sera? \nCari saluti \n Maria" }, { "title": "1385_0001774.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michele, come stai? \nIn ufficio c'è molto lavoro ... Andiamo a cena mangare in un ristorante tailandese? \nHai voglia di un altro giorno per il vostro incontro: sabato sera? \nBene giorno ... \n \n Molto saluto Michele" }, { "title": "1385_0001775.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Daniele\nCome stai? Che cosa fai? Ha anche molto lavoro? \nPer me è una settimana orribile!In ufficio c'è molto lavoro! Giovedì pomeriggio non posso andare a il nostro appuntamento perchè il mio capo ha organizzato una riunione. \nPurtroppo un altro giorno per il nostro incontro? Sabato sera? Oppure hai voglia di andare a cena in un ristorante tailandese? \nPuoi chiamarla sul cellulare oggi sera? \n Cari saluti Maria" }, { "title": "1385_0001785.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Puoi mi dice che lavoro fai adesso? Che tipo di lavoro vuoi fare et che lingui parli?\nVorrei sapere quanto ore pó lavorare per la settimana. Dove lavori adesso? Tu poi andare à una altra città per lavora? Tu poi lavorare la mattina et anche la sera? Hai una maccina?" }, { "title": "1385_0001786.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Andrea, \ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. \n \nPuoi dirmi dove hai lavorato adesso? Perchè hai finito? \nChe tipo di lavoro cerchi? E dove vorrei lavorare? Puoi lavorare il fine settimane? \nQuando puoi iniziare il lavoro nuovo? \n \n Puoi telefonarmi il domenica a mezzogiorno? \nCiao,\nMichele" }, { "title": "1385_0001787.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Angela,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi, dove lavori adesso? Che tipo di lavoro vuoi fare? \nE quando vorebbi iniziare il tuo lavoro nuovo? \nBaccio, Maria" }, { "title": "1385_0001788.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro amico\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma h bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso e che lavora fai. Anche vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare qui. Quando puoi iniziare il tuo lavoro qui e per quanto tempo vuoi lavorare. Aspetto la tua email presto. Carini saluti di Paese X" }, { "title": "1385_0001789.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele, \ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi, dove lavori adesso? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare? E già sai, quando vuoi iniziare il nuovo lavoro? \nTanti saluti, Michele" }, { "title": "1385_0001790.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Michele,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi che tipo di lavoro cerchi? Vorrei anche sapere quale lavoro fai adesso e dov'è tuo lavoro? \nA Firenze o a Milano? Quando vuoi cominciare con tuo lavoro nuovo? In quest'estate? \n \nSaluti\nMaria" }, { "title": "1385_0001791.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Michelle \nGrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi, dove lavora tu adesso et quale tipo di lavoro tu voi fare dopo? \nEt quande era per te posibile da cominca a noi\nMagari tu voi vare prima di vacansa. \n \nGrazie per tuo risponde \nMichele Rossi" }, { "title": "1385_0001792.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove tu hai lavorato adesso? E che tipo di lavoro tu vuoi fare? Vuoi lavorare in gastronomia o in un supermercato? Conesco molto buoni ristoranti quali cercano di cuochi per il week-end. Alora, ancora una domanda: quando tu vuoi iniziare, questo maese? Finalmente vorrei sapere, come stai e la tua famiglia va bene? \n \nSaluti a tutti \nMaria" }, { "title": "1385_0001793.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco, \ngrazie per la tua email. Ho letto più tardi perchè ho avuto molto di lavora. Poi prendo un corso d'italiano ...\nVorrei aiutarti, ma bisogno più d'informazione. Dove lavori adesso? A quale firma, a quale città? Poi, che tipo di lavoro vuoi fare? Quale cosi ti piace? Dove vuoi lavorare? Quanti ore per settimana vuoi lavorare? È - più importante - quando vuoi iniziare il tuo nuovo posto di lavoro? \nSaluti gli altri \nCiao\nMichele" }, { "title": "1385_0001794.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco \nCome stai? \nA leggeto la tua email, ho visto ce cerci un nuovo posto di lavoro. Vorrei aiutarti, ma mi manca delle informazioni: Puoi dirmi perche voi cambiare il posto di lavoro? Che lavoro hai fatto fino adesso? Dove hai lavorato? Quando voi incomiccare da lavorare? allora mi aspetta alle tue risposte. \ntanti saluti Michele" }, { "title": "1385_0001795.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Silvio, come stai? \nPuoi dirmi dove tu lavori adesso? Vorrei sapere questo tipo di lavoro tu vuoi fare? A questa data tu vuoi iniziare un nuovo lavoro? \n Tanti saluti \n Michele" }, { "title": "1385_0001796.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Luca,\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in piu. Puoi dirmi dove lavori adesso e che tipo di ativita svolgi atualmente? Vorrei sapere che tipo di lavoro in futuro vorresti fare é quando potresti iniziare al posto di lavoro nuovo. \nIn atesa per le informazioni ricieste ti saluto cordilmente , Michele" }, { "title": "1385_0001798.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco, \ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dove lavori adesso? Che tipo di lavoro vuoi fare? Puoi dirmi che cosa ti piace? Vorrei sapere queste informazioni per cercare un bello nuovo posto di lavoro per te! \n \nBuona fine settimana e lasciare sentire di te, \nMichele" }, { "title": "1385_0001799.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Buongiorno\ngrazie per la tua email. Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. Puoi dirmi dove lavori adesso e quale lavoro fai ora? Vorrei sapere che tipo di lavoro vuoi fare al nuovo posto di lavoro? Quando vuoi cominciare il lavoro? Quale città preferisci a lavorare? Ti piace avere un orario di lavoro regolamente? \nQual è la tua professione? Quale scuola e quali corsi hai frequentato? \nGrazie per la tua risposta e tanti saluti\nMichele" }, { "title": "1385_0001800.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Il Primo, grazie per la tua email! Vorrei aiutarti, ma ho bisogno di qualche informazione in più. \nQuanto anni hai? Dove lavorai adesso? O Se possible tu non hai una lavora? E che tipo di lavoro vofare? Lavore di leggere o difficile? Se possible scrivi su la prossima email tuo l'indirizzo e tutti informazioni. A Quando tempo per te è possible lavora? A la notte o a la giorno? \nUltimo c'e tutto Milli grazie \nA presto Michele" }, { "title": "1395_0000333.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 4 Marzo\nCaro Marco,\nCome stai? Qui tutto a posto: la famiglia, il lavoro anche il tempo. Aveva pensato andare a verderli al mese de maggio ma Vera e Carlo, i miei amici, vengono a casa mia. Allora, se sei libero, puoi venir anche tu. È una coppia molto gentile e che sa ridere. Ne pensi e fammi sapere la tua decisione. Ho lavorato molto molto quest'anno e bisogno cambiare di ambiente.\nA presto. Baci \nMaria" }, { "title": "1395_0000337.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 4 Marzo \nCaro Marco,\nio vado un amico Italiano da molto tempo a Città X\nTutti va bene\nLa vostra famiglia va bene\nvado -unreadable-l lavoro a l'albergo in macchina andato in vacanza a Città X per visitare il capitale\nBacioni\nÀ presto \nMaria" }, { "title": "1395_0000338.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Giovedi 4 Marzo\nCaro Paulo,\nFa molto tempo che non ho di tue noticies. Come state tu e tua familia? Adesso, vado bene anche i miei genitori e mia sorella. Purtroppo, oggi sono disoccupata dopo avere lavorare nelle negozio a Città X. Ma adesso ho tempo libero e con Sergio siamo partiti in vacanza al Portugalo. Fa bel tempo ma troppo caldo! Era buene anzi fantastiche!\nQuando se incontrati? Vieni al compleano di Patrizia? Espero ti vedere al compleano! \nA presto Eva" }, { "title": "1395_0000340.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 4 marzo 2010\nCaro Fabio,\nCome stai? Io sto bene! Mia famiglia sta bene anche. Mio fratello ha un filho, Francesco, che ha 3 anni. Lavoro al albergo \"Alba\" dove sono cameriera. Questo lavoro mi piace molto. Ho studiato l'italiano durante 1 mese e mezzo per il mio lavoro perché ci sono molti italiani a Città X! Sono andata a Città Y in ottobre scorso. Era magnifico e la gente è molto simpatica. Penso andare a vederte a Città X questo inverno. A presto!\nTanti Baci\nMaria" }, { "title": "1395_0000341.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "3 Luglio 2010\nA Città X\nCara Laura,\nVado bene, mia figlia e mio marito anche. Siamo andati, durante ultime vacanze alla mare, a Città X, la città è magnifica. Lavoro sempre alla pasticeria, tutto va bene, Penso di venire in Italia te vedere in Agosto con mia famiglia, è possibile? \nMi chiami per dirmi.\nBaci, A presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000353.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 19.07.2010\nCiao!\nSono a Città X in Italia per studiare dela lingua l'Italiana. Imparo che parlare e che scrivere in questa lingua. Ecco cosa faccio qui!\nIn mio tempo libero, quando con c'é lezione, mi piacce ascoltare la musica e leggere i libri.\nA presto!\nTuo Michele" }, { "title": "1395_0000354.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "16.04.2010 Città X\nCara Julia\nSono in Italia nella citta Città X. Mio indirizzo è Strada Maggiore 10. Sono stato facendo un corso di italiano. Nel corso con me é mio vero amico Pietro. Ha venti anni. Lui é polacco anche. Nel mio tempo libero ho suono la chittara. Devo visitare dei musei italiani. \nCordiali Saluti,\ntuo amore \nMichele" }, { "title": "1395_0000355.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 15.08.2010\nCARA LUCI E CARLO!\nCOME STATE?\nNON RIUSCITE A CREDERMI DOVE SONO...\nSONO FINALMENTE A Città X! STO FARE UN CORSO DI ITALIANO. COSI CREDO CHE OGNI LETTERA DA VOI SCRIVERO MEGLIO.\nDA QUESTO CORSO CI SONO LE PERSONE DEL TUTTO MONDO: AMERICANI, TEDESCHI. C'È UN'ALTRA RAGAZZA POLACCA, CON LEI DOPO LE LEZIONI FACCIAMO LE PASSEGGIATE E COSI IO CONOSCO GIA QUASI TUTTA LA CITTÀ. STA SERA ANDEREMO A MANGIARE LA PIZZA. \nPECCATO CHE PROPIO IN QUESTO TEMPO CI SIETE IN VACANZA E NON CI POSIAMO VEDERE.\nTANTI BACI Maria" }, { "title": "1395_0000356.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 16/04/2010\nCiao Franco,\ncome stai? Io sto bene ed adesso sono a Città X. Studio nella scuola di lingua italiana. Sono qui con la mia amica Maria. Quando non c'è lezione visitano insieme i musei fiorentini.\nCi vediamo a Città X!\nUn abbraccio forte,\nEva" }, { "title": "1395_0000357.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Silvia,\nCome va? Sei ancora a Città X? Grazie mille per la tua ultima lettera! Io, adesso sto meglio, ma hai raggione probabilmente lavoro troppo e per questo sono stanchissima. Sai, ho cambiato lavoro quatro mese fa, adesso lavoro in una ditta privata a Città X come giurista. Abbiamo molte cose da fare e nostro capo é severo. Ma sono molto contenta di questo lavoro perche per questo tempo ho imparato molte cose nuove. Sono un po' trista perche una settimana fa é morta mia zia Maria, la sorella di mia madre. Lei era ultima sorella di mia madre e non é facile per la mamma perche addesso è stata da senza vicini cogniati. Spero che per qualche tempo sará meglio! Ti baccio e saluto tutta la tua famiglia!\nEva" }, { "title": "1395_0000359.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "27-03-2010 Città X\nCara Roberta,\nNon ho visto te da molto tempo. Come stai? Spero che tu e il tuo marito state bene. Ricordo che noi abbiamo passato tutte le giorne insieme in Città X?\nIo voglio scrivere per te qualche parole. Io sto molto bene, anche la mia famiglia sta bene. Domani Io comincerò il mio nuovo lavoro in banco. Sono nervosa.\nL'estate scorso sono stata in Città Y per la vacanze. Io ho visitato la città, ho pranzato nel ristorante e ho conosciuto molti interesanti italiani amici\nCiao, baci!\nMaria" }, { "title": "1395_0000360.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marco!\nÉ passato tanto tempo dal nostro l'ultimo incontro.\nIo sto bene. Ho cambiato il lavoro. Al momento sto lavorando nella Bance di Città X, sono una assistente. Sono veramente contenta. Lavoro va benissimo. \nVedendo che tu ariverai la prossima settimana a Città X, ti propongo un incontro. Ci possiamo vedere lunedi pomeriggio verso le 17 al bar \"Grigio\". Fammi sapere se ti sta bene. \nUn abraccio forte.\nTi saluto\nMaria" }, { "title": "1395_0000361.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 27.03.2010\nCara Amelia\nIo sto bene, anche la mia famiglia sta bene. Solo il mio figlio maggiore si è sposato\nAdesso abita con la sua moglie a Città X. L'anno scorso siamo stati in vacanza a Egitto.\nAllora è gia primavera e abbiamo molte cose da fare in giardino. Nei ultimi giorni abbiamo biancato la nostra casa. Ho molte cose da racontare a te. Nei prossimi giorni cercherò di telefonarti. Magari possiamo vederci al'estate \nIntanto\nCari Saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000364.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Anna,\nIo sto bene è spero che anche tu stia bene. Sono molto contenta è felice ma ho tanto da fare. Sai che devo lavorare molto. Fra un mese devo andare in Città X per fare un esame importante.\nPurtroppo non posso andare in Italia. Forse tu vieni da me? Ti faccio vedere i posti molto interessanti: le città che mi piacciono.\nAspetto la tua telefonata.\nCiao e a presto \nMaria" }, { "title": "1395_0000365.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissimo Luca,\nnon ci vediamo da tanto tempo, allora ci manchi da morire. Vorremmo vederti al piu presto, speriamo sia possibile fra qualche mese, quando avremo le vacanze, verso quindici agosto. Cosi vedremo te e la tua bella città Napoli.\nDa noi niente novità. Lavoriamo sempre in quella panetteria, poi sempre di notte, ogni giorno 10 ore. Comunque il lavoro bene Anche se siamo gia abbastanza stanche, ci sentiamo bene. Tu invece come stai? Quando ci vediamo, devi raccontare tutto.\nTi salutiamo e mandiamo tantissimi baci.\nA presto\nMaria e Eva" }, { "title": "1395_0000366.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Anna,\ngrazie della tua lunga lettera. Ho letto con grande interesse tue notizie. Io adesso sto bene, mia malatia é passata e speró che non torna più. In lavoro c'è sempre molto da fare, non c'è possibilita di andare adesso in ferie. menomale che ho fatto già vacanze in quest'anno.\nIn Egitto erá meraviglioso: sole, mare. Ho fatto molte foto e forze nella prossima settimana te le mando.\nAspetto tua lettera, tanti saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000368.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 29.Marzo 2010\nCiao Max\nVa bene, ed la famiglia è tout a posto? Sono in forma ed ma famiglia anchè.\nDal 26. Maggio vado a vacanze a Città Y per una settimana.\nA presto\nSalutì\nMichele" }, { "title": "1395_0000369.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29. Marzo 2010\nCaro Giovanni\ncome stai? Da due anni non ci siamo più visti. Io sto molto bene, come anche mia famiglia. Il lavoro mi piace molto. Attualmente sto faccendo un corso in italiano a livello A2. In febbraio eravamo una settimana à Città X per sciare.\nSenti Giovanni, vorrei fare con te un appuntamento per incontrarci. Fammi sapere quando avresti tempo. Per me andrebbe bene il lunedi prossimo, cioè lundi di pasqua.\nCon tanti cari saluti e buona pasqua\nMichele" }, { "title": "1395_0000376.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Antonio,\ncome stai? Io sto bene. Ho cominciato il mio lavoro a Città X. Con i colleghi vado d'accordo, sono molto gentili.\nLunedi scorso sono andata a Città X. C'era il sole e ho mangiato tre gelati. Al mercato ho comprato due camicie blu e una borsa elegante. Sono andata in macchina quindi ho fatto una sosta a Città X e a Città X. Non amo viaggiare con il treno.\nVorrei fare una festa il sabato prossimo. Tu hai tempo? Puoi chiamarmi? Vado a prenderti alla stazione.\nAllora a presto - mi farebbe molto piacere rivederti!\nMaria" }, { "title": "1395_0000378.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Sabrina\ncome stai? Io sto bene!\nLavoro in una ditta a Città X e lì, mi piace molto lavoro è interessante e io vado d'accordo con i miei colleghi!\nL'estate scorso,sono andata a Città X, per fare vacanze nel mare, era stupendo!\nSpero che ci vediamo l'anno prossimo in Svizzera!\nTanti baci\nMaria" }, { "title": "1395_0000379.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Lucia\nsono in vacanze, in Sardegna, La isola e fantastica, e io penso a te. La nostra familia non devo fare le vacanze insième. Ma io fatto delle belle fotografie.\nPensato di incontrati verso le 20 agosto. Puoi chiamarmi dopo il 30. maggio, si va bene per te? Allora spero tutto va bene. Ah mi dimenticate qual cose... voglio non più lavorare... Penso da stare qui a Sardegna...\nAllora cara saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000380.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Carla\ncome stai? Spero che tutto va bene! Io sto molto bene, sono in vacanza al mare. La settimana scorsa, ho avuto troppo da fare in ufficio e non ho dormito bene. Ma ho avuto dei colleghi gentili che hanno aiutarmi. Normalmente, il mio lavoro mi piace e non è stressante così.\nSenti, vengo a Città X in settembre. Sei lì dal 9 al 14?\nScrivimi una e-mail si tu hai voglia e tempo per vederci. Sarebbe superba!\nTanti saluti e bacci, a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000383.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\nSono qui in Città X per fare un corso di italiano. Vivo in una camera molto carina. Non è grande. Ma e molto comodo. La nostra insegnante si chiama Maddalena e ha trenta anni. Ieri abbiamo visitato la Monumento X Poi siamo andati in una pizzeria. Il tempo era bello, cosicché ci siamo messi fuori. Già ho trovato qualche amico italiano. Tornerò a Città X il 4 luglio.\nTanti cari saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000387.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29 maggio 2010\nCaro Stefano\nCome stai? Tutto bene? Io sto di nuovo molto bene. Sono stata operata al ginocchio tre settimane fa. Anche la mia famiglia sta bene. Tutti sono sani e contenti. Da quasi un anno Michele e Francesco vanno a scuola a Città X e sono molto fieri.\nMaria e Eva vanno al preasilo dalla scuola Steiner qui a Città X da una maestra molto brava. Stefano lavora molto quest'anno ma è soddisfatto.\nDurante la settimana sono quasi sempre da sola con i bambini. Ma il fine settimana facciamo sempre qualcosa insieme. La settimana scorsa abbiamo visto il musical \"Mamma mia\" a Città Y; è stato molto divertente!\nUn caro saluto, Giulia" }, { "title": "1395_0000388.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao caro Alessandro\ncome va? Io sto bene, anzi benissimo. Hieri sera sono ritornato dalle miei vacanze. Avevo tre settimane libero. Sono andata in Corsica, in Sardegna e in Sicilia. In ogni posto una settimana. Era bellissimo, il tempo, il mare, tutto! Ti ho portato qualce regalino, per questo ci dobbiamo vedere al più presto. Cosa dici, mercoledi sera? Ti va bene? mangeremmo un piatto di pasta, tipica sarda, ce ho imparato a cucinare. :) E dopo ti farò vedere alquni foto. D'accordo? Aspetto la tua risposta.\nTanti cari saluti e sole di vacanza,\ntua Maria" }, { "title": "1395_0000389.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "29.05.10\nCara Nicia\nCome stai? Come stiamo la tua famiglia? Io sto bene. Prosimo domani vado in Vacanza a Città X. Per tre giorni. Domani vado lavorare con treno. Normalmente vado con l'auto.\nSaluta Maria" }, { "title": "1395_0000390.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Mario\nCome stai?\nDa noi è tutto posto\npero a lavoro è veramente difficile\nnegli ultimi tempi.\nE anche la nostra famiglia stanno molto bene.\nA presto!\nCari saluti Maria e Michele" }, { "title": "1395_0000391.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Luca,\nSpero che tutto va bene per te. Fa tanto tempo che non ti ho scritto e visto. Io, adesso, mi sento meglio. Come lo sai, avevo qualche problema con miei genitori. Adesso vivo in Svizzera a Città X, ho trovato lì un nuovo lavoro. Mi piace veramente, non vedo l'ora quando lavoro. Sono ingegnere al CSCS E tu che cosa fai adesso? Suppongo che sia ancora a lavorare a IBM, mi sbaglio? Sarebbe una buona idea se potremmo rivederci, non pensi? Questo è il mio nuovo numero di telefono: 0345-11111111, chiama mi. Vorrei veramente parlare di nuovo con te. Magari potremmo incontrarci il mese prossimo.\nA più tardi, spero,\nMichele" }, { "title": "1395_0000392.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29.5.10\nCiao Francesco\nCome stai? Quando ci siamo visti l'ultima volta? Io adesso sto studiando. Se tutto va bene andrò dopo al ospedale a lavorare Ma mi piace molto anche studiare.\nAl momento sono in vacanza a Città X. È molto bello. Il tempo è ottimo è la gente molto simpatice. Spero incontrarti presto. Ti faccio sapere quando ritorno così ci vediamo subito.\nCari saluti e a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000396.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29.05.2010\nCiao Flaviano,\nÈ già tanto tempo che non abbiamo più sentito. Come stai? Spero bene!\nIo sto benissimo, l'ultimo mezzo anno sono stata nel ticino. Ho lavorato come ragazza alla pare per imperare l'italiano.\nSe hai voglia ci possiamo incontrare a Città X in due settimane? Andrò a Città X per tre giorni con gli amici.\nFammi saperlo! Spero a presto.\nTanti saluti,\nMaria" }, { "title": "1395_0000398.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29.5.10\nCaro Marco.\nCome stai? Io sto bene. Anche la mia famiglia sta bene. I miei genitori sono andati in vacanza per due settimane, che fortuna che hanno. :)\nMio fratello lavora tutto il giorno, e deve studiare tanto per l'esame, e poi va sempre in giro con la sua nuova ragazza. E come stanno i tuoi? Io lavoro ancora in Città Y come la ragazza alla pari, e mi piace tanto. Sono in una bellissima famiglia e Città X é troppo bello. E tu, che cosa fai adesso?\nFammi sentire! Tanti e cari saluti. Maria-image-" }, { "title": "1395_0000399.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciau Raissa\n29.5.2010\nCome va? Io sto molto bene. Per fortuna il mio frattelo sta meglio. Lui ha ancora mal di schiena, ma non troppo. Io penso che lui viene mai piu con noi in vacanza. Ma io credo tra 1 anno lui riede di questo vacanza. Comera il tuo nuovo posto di lavoro. La mia signora é un po noiosa. Quando a incontriamo? Al prossimo Tanti saluti Maria" }, { "title": "1395_0000402.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissimi\nAdesso sono da tre giorni a Città X. Fa sembre bel tempo et la scuola é molto moderna. La mia insegnante é giovane viene da Città Y e parla veloce come voi. In corso siamo in quinque uno spagnolo, tre svizzere et una bella ragazza di Città Z. Farò l'esame B2 alla fine de lo corso. Doppo le lezione usciamo insieme e la settimana prossima partiremmo per il mare.\nCi vediamo.\nCari saluti Maria" }, { "title": "1395_0000403.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Angelina e Mauro\nsono arrivato ad Città X 3 settimane fa. L'insegnante nel corso di italiano è molto carina. Impariamo tanto e mi sento molto bene nella classe con gli altri.\nQuando non c'è lezione facciamo delle passeggiate in città o mangiamo insieme. Si mangia bene qui!\nSono molto contento di rimanere 7 settimane di più ed Città X - è una città interessantissimo!\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000404.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29.maggio 2010\nCari Rocco e Antonio,\nspero che stiate bene. Io sto qui a Città X. Vivo in una famiglia nei dintorni di Città X e sto facendo un corso d'italiano. Oggi abbiamo imparato quando e come si deve usare il conditionale. Mi piacerebbe di sapere già tutto. Sapete che cosa mi piace di più? Nel tempo libero andiamo a fare la spese o usciamo per andare a ballare in discoteca. Una volta siamo andati a Città Y per vedere il torre. Era veramento un bel giorno.\nCi vediamo presto.\nCari saluti,\nMaria" }, { "title": "1395_0000409.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Franca, Luca e Remo\nCome state? Due settimane fa ho cominciato il corso d'italiano a Città X. Il livello non è alto. Ma i participanti e anche l'insegnante sono bellissimi persone. È molto divertente. Nel tempo libero visitiamo la bella città. Mi piaciono i palazzi vecchii e i piccoli e grandi ponti. L' insegnante ci ha consigliato dove possiamo mangiare bene. Rimango a Città X fino al 24. agosto. Spero di vedervi in questo periodo. Abito in un apartamento e cosi ho posto per voi. Venite a trovarmi.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000413.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29.5.2010\nCara Claudia, caro Giuseppe\nLa settimana scorsa è finalmente comminciato il mio corso d'italiano a Città X. Nel corso siamo solo cinque studenti: due tedeschi, una svedese, un brasiliano ed un japonese. È molto divertente sentire l'italiano con gli accenti completamente diversi. Seguo il corso solamente la mattina. Il pomeriggio è libero. Così ho già avuto tempo per visitare il Monumento X, Monumento Y e Monumento Z. \nSono anche andata al mare, ho preso il treno per Città Y. Allora, ci vediamo fra una settimana!\nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000414.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao a tutti!\ncome state? Io sto bene. Non ho problemi I miei genetori stanno anche bene. Papa lavora un può tanto, ma lui vuole. I fratelli stanno benissimo. Michele va alla scuola (Lui non vuole andare, dice che la insegnante e scema) é Francesco fa questi giorni la maturita é doppo va studiare a Città X. Ho cambiato la casa mia. Non ci sono più a Città Y. Adesso abito (comme prima) a Città Z. E lavoro di nuovo a Città X. Il ufficio in Città X e bello, anche vicino alla stazione. Ci vediamo questo anno una volta?\ntanti saluti, Maria" }, { "title": "1395_0000415.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "11.06.10\nCiao Paulo,\nCome stai?\nIo sto molto bene, l'estate è arivata!!!\nMia famiglia sta anche bene però mio fratello è un po malato...\nIo lavoro ancora alla Posta Svizzera a Città X allo sportello e mi piace tanto. Mio capo e veramente bravo e gentile. Sono contenta del mio posto di lavoro.\nA presto\nCari saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000432.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari ragazzi,\nsono a Città X che è una città affascinante vicino al mare. Sto facendo un corso di italiano. La mia amica Maria che conosco dello scambio abita a Città X e stiamo facendo questo corso insieme. Quando non c'è lezione facciamo molte cose per esempio ieri siamo andate in spiaggia per prendere il sole. Domani visiteremo il torre di Pisa. Questo mi fa piacere.\nMi mancate molto! Ci vediamo.\nTanti saluti a tutti,\nEva" }, { "title": "1395_0000438.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\ncome state? Vorrei informarvi che sto benissimo. Come sapete già, sono in Italia a Città X per imparare l'italiano. Il tempo qui fa veramente caldo così che ho la possibilità di scoprire questa bella città. Ci sono molti monumenti da ammirare. Inoltre, si può anche fare dello shopping e mangiare i buoni piatti italiani. Qui ho accidentalmente incontrato il mio amico Michele, di cui vi ho spesso parlato, che anche frequenta questo corso di italiano. Le altre persone che frequentano il corso vengono di molti paesi diversi e sono assolutamente gentilissimi. Allora devo rincominciare a studiare per il esame che scrivremo domani. Sono felice di rivedervi presto! \nA presto, il vostro amico Francesco" }, { "title": "1395_0000443.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Piero,\ncome vai?\nFa un momento che non ti ho scritto, mi dispiace.\nOggi ti scrivo di Città X - figurati: sono in Italia. In Città X, c'è una scuola di lingue straniere, allora ho la possibilità di imparare l'italiano: la lingua, mi piace tanto. Posso incontrare molti persone veramente gentili. Per la scuola, abbiamo un sacco da fare ma il professore è molto simpatico. È un signore di buon umore con i capelli grigi. Stasera andrò mangiare uno bello gelato al ristaurante.\nUn abbraccio, Maria" }, { "title": "1395_0000446.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Anna,\ncome sai sono in Italia adesso, a Città X. Sto facendo un corso di lingua italiana.\nMi piacono molto queste lezione perché tutto il tempo devo parlare solo italiano. Dopo una settimana cominciavo a pensare anche in questa lingua. La nostra insegnante è molto simpatica. Lei è studentessa e ha ventitre anni. C'sono dieci persone in mio gruppo, ma di Polonia sono solo io. Non mi credi: due ragazze sono di Giappone! Tutte le persone sono simpatiche e anche dopo il corso passiamo il tempo libero insieme. Visitiamo la cittá, assaggiamo i piatti tipici italiani e parliamo italiano certamente.\nSpero che incontriamoci dopo finire il mio corso.\nBaccione Maria" }, { "title": "1395_0000447.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici \nDa alcuni giorni siamo a Città X(io è i miei nuovi amici della Germania) per fare un corso di italiano. Stiamo seguendo un corso di letteratura è ogni giorno stiamo imparando le nuove cose. Sopratutto mi piace antino è devo dire che l'altri anche piacano questo periodo. La nostra insegnante si ciama Maria Rossi è viene di Sicilia. E una dottoressa di letteratura. Di solito facciamo tre, quatro ore di corso, in seguito andiamo visitare città. Mi piaccano monumenti di Città X, le chiese, stradine tortuose. Per ora vi abraccio! A presto..." }, { "title": "1395_0000448.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Anna!\nCome stai? Noi siamo a Città X. Io e Michele faciamo qui corso di italiano lingua e scuola. Abiamo tanto lezioni, dove scriviamo e altre dove parliamo italiano. Nostre insegnante e bella ragazza. Si chiama Maria. Lei e molto inteligente. Quando non c'è lezioni abiamo tempo libero per noi. Dalla mattina fina a sera visitiamo città. Città X e bellissima. Il tempo a Città X e molto bene, sempre sole. Monumento X e nostro migliore posto a città.\nCordiali saluti, da presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000449.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marco!\nCome stai? Stiamo abbastanza bene. Non ti abbiamo veduto da molto tempo. Pensiamo, che ci possiamo incontrare la prossima fine settimana, perché facciamo la vacanza a Città X, cerca di te! Se sei d'accordo, ci puoi chiamare!\nAllora, come va il lavoro? Il mio lavoro è un po' noioso, ma il lavoro di Maria è molto interessante.\nCi chiamare!\nA presto e molti saluti, Michele e Maria" }, { "title": "1395_0000450.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Laura,\nCome stai? Sono contenta, perché sono stata in America due settimane. Ho visto tante cose interessante.\nSpetto, che sei anche contenta.\nCome va il tuo lavoro? Lavoro ogni giorno, ma mio lavoro mi piace. Spetto, che hai tempo libero la prossima settimana, perché la prossima settimana è il mio compleanno e vorrei festeggiare con te!\nCiao e à presto,\nMaria" }, { "title": "1395_0000451.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Viki,\nnon vediamo da molto tempo, perché sei in Nuova Zealanda.\nCome stai? Oggi non sto molto bene, perché ho avuto un grande concerto ieri sera. Mia bocca sono molte dolente di suonare il sassofono.\nVado alla scuola ancora, poco difficile...\nma ho scritto mia ultima clausura per questo anno ieri mattina.\nMia familia sta molto bene anche. Lex va alla scuola di cane. Ho diventato tante gentile.\nVederemo alla fine dell'anno. Arriverò all'aeroporto di Città X. Mi prenderai?\nTanti saluti e un grande baci\nMaria" }, { "title": "1395_0000452.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao la mia cara Letizia, -image-\nAbbiamo vacanze! Bellissimo!\nCome stai e dove vai in vacanza?\nAllora, sono in Italia con il mio curso d'italiano, in Città X, come tu e ta famiglia.\nForse ci possiamo incontrare in una gelateria e parliamo...che cosa pensi? Ti telefonerei!\nTanti saluti!\nBacio,\nMaria-image-" }, { "title": "1395_0000454.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Anna,\nCome stai? Spero che tutto va bene con il tuo lavoro. Io sto bene. Mia sorella era malata fra due giorni e poi non ha potuto andare con mio fratello in Francia per vedere i nostri parenti. Era molto triste. Mio fratello sta ancora in Francia, ma ritorna a casa domenica. Fortunamente miei genitori non sono malati.\nAllora, quando ci incontriamo di nuovo? Che fai sabato sera? Forse possiamo andare al cinema insieme!\nSaluti,\nMaria" }, { "title": "1395_0000455.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Nevio,\ncome stai?\nSto molto bene, perché finalmente ho fatto la maturità e per questa ragione ho studiato molti negli ultimi tempi.\nAnche la mia famiglia sta bene e siamo andati in vacanza a Città X in Emilia-Romagna insieme.\nCittà X è molto bella!\nTanti saluti a casa!\nA presto!\nMaria" }, { "title": "1395_0000458.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Maria!\nCome stai? Tutti bene? Non ho sentito niente di te! Alla mia casa va abbastanza bene. E cari saluti di Anna. La conosci della nostra vacanza nella Puglia. Non dimeticherò come siamo andate con la tua macchina. Era bellissima. Sei una infermiera ancora? Come va il lavoro? Vorresti incontrarmi prossimo anno? Scrivi, quando hai tempo!\nun baccio e cari saluti\nla tua Eva-image-" }, { "title": "1395_0000460.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia,\nCome stai? Io sto molto bene.\nIeri sono ritornata della mia vacanza in Bavaria. È stato molto bello. Ho abito in un hotel in Città X. E tu?\nQuando vai in vacanza? Perché non vieni a casa mia per fare vacanza?\nAvrei la fortuna se potremmo incontrare.\nDa,\nMaria" }, { "title": "1395_0000462.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco!\nCome stai? Io e la mia famiglia stiamo bene. Siamo andati in vacanza in danmarco. Ha fatto molto caldo e per questa siamo andati alla spiaggia quasi ogni giorno per nuotare al mare. Che cosa fai tu? Vai anche tu in vacanza con la tua famiglia? Se no, possiamo incontrarci. Ne sarei molto contenta.\nA presto\nMichele" }, { "title": "1395_0000465.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 03.07.2010 \nCiao Anna!\nFinalmente trovo un po' di tempo per scriverti!\nLa mia familia sta bene: zio Michele è allegro e felice anche zia Maria sta bene,\nIo sono contenta del mio lavoro - ho molto da fare, ma mi piace molto\nIn vacanza sono andata in montagnia - un mio amico ha ci una casa.\nScrivi una lettera a me!\nSaluti! \nTua Eva" }, { "title": "1395_0000469.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari cari amici!\nIo sono a Città X per tre settimane, da dove io faccio un corso di lingua italiana!\nSiamo 8 Persone al corso. 5 Ragazze e 3 Ragazzi.\nLa nostra insegnante si chiama Maria e lei è molto gentile.\nIn tempo libero io sono in giro alla città per visitare diversi Musei.\nTanti Salutie a presto\nMichele" }, { "title": "1395_0000470.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao ragazzi!\nEcco Michele. Sono a Città X per fare un corso di italiano. Ho imparato tante cose. La mia insegnante é Maria. Mi piace perche C'é sempre molto gentile. Nel corso con me altre ragazzi di Città Y. Dopo scuola facciamo sempre qualcosa insieme. Per esempio, andiamo in ristorante, in cinema, al bar etc. ... . Allora, alla prossima settimana\nTanti saluti Michele" }, { "title": "1395_0000471.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Tomaso!\nSono arrivato a Città X buono. Sto facendo qui un corso l'italiano per 3 settimane. La vostra insegnante di Sizilia é una molto carina signora. Il corso é per me un po difficile. Siamo insieme 9 personi. (3 di Svizzero, 2 di Germania, 4 di Austria) A Città X ci sono molto per vedere. La vostra albergo é buono, si trova nel centro. Il tempo fa qualcosa nuvoloso, fa niente. Ci vediamo,\nSaluti Michele!" }, { "title": "1395_0000499.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X 22 novembre 2010\nCaro Stefano, cara Beatrice\nSono qui a Città X nel corso italiano. Segno il corso B1 nella scuola di lingua italiana. Impariamo la grammatica italiana e la comprensione auditiva. Nel mio corso c'è anchora 5 persone della Francia e 2 giapponese Dopo la lezione visitiamo il Collosseo. Per questo la guida è l'insegnante della scuola. È una signora italiana molto simpatica! Si chiama Maria Rossi.\nA presto!\nMichele" }, { "title": "1395_0000500.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 22 novembre 2010\nCara Aurora\nIo sto per un mese a Città X per imparare l'italiano.\nOgni giorno vado al corso con 10 studenti che vengono dal tutto il mondo.\nIl pomeriggio dopo la lezione andiamo a prendere un gelato insieme.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000504.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 22 novembre 2010\nCari amici\nSono a Città X. C'è un luogo famoso in Sicilia. Faccio un corso di italiano di due mesi. Abbiamo una bella insegnante di Città Y. Siamo 15 studenti di diversa nazionalità. Usciamo spesso insieme quando non c'è lezione.\nLa zona di Etna è molto bella per fare escursioni.\nA presto\nMichele" }, { "title": "1395_0000512.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 20 Novembre 2010\nCiao Simon\nCome stai, è da tanto tempo che non ci vediamo.\nSto abbastanza bene anche mia moglie e mia figlia Maria.\nLavoro in una dita a Città X da sei mesi, mi piace il lavoro è molto interessante\nNegli ultimi tempi ho lavorato molto, sono andato due volte la settimana alla palestra per fare fitness. Qualche volta vado al bosco per andare funghi.\nSpero di vederti tra qualche settimana o mese. Chiamami o chiamero te al cellulare.\nTanti salutationi\n-unreadable-" }, { "title": "1395_0000513.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "20 novembre 2010\nCaro Carlo\ncome vai? Non ho visto te e la tua famiglia per quattro mesi. È troppo lungo. Mia moglie e i miei ragazzi vanno molto bene. Ho trovato uno posto alla banca, e adesso faccio il contabile. Ho comprato una bicicletta nuova - non è pesante, ma è superveloce! Siamo andati in Sicilia per le vacanze; hai ricevuto la cartolina?\nSenti - è possibile d'incontrarti in gennaio? Fammi sapere, per favore.\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000514.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "20 novembre 2010\nCaro Vincenzo,\nspero che stia bene. Ho costruito una casa due anni fa a Città X. Al lavoro, faccio ancora il giurista, ma vorrei cambiare il professione. Mi piacerebbe lavorare come giornalista da una rivista di sport. Per la vacanza, sono stato per una settimana a Venezia. La città è molto bella, ma troppo turistica secondo me. La prossima volta, andrò a un luogo \"normale\" per rilassare completamente.\nSpero che ci vediamo presto!\nCarissimi saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000515.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Carla\ncome stai? Abito per tre settimane da mia madre, perchè cerco un altro appartamento in Città X. La mia madre va anche bene, tutta la famiglia e sano :-) Lavoro per la ditta Frutiger, vendiamo i macchine per betoniere e lavoro molto, allora non ho molto tempo libero, ma bevo una buona bottiglia di vino con la mia madre la sera oppure il weekend leggo di libri. In febbraio sono stato in Città X di Bavieria per guardare una partita di calcio e ho fatto un po' vacanze. Spero a presto perché in dicembre a Città Y?\nSaluti Maria" }, { "title": "1395_0000516.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco\ncome va?\nE tua famiglia e tutto va bene? Per la prosima vacanza io vado per due settimane al Città X e asspetta a te. La date 10.03 - 30.03.2011. Come va tua nova proffessione \"patrone\" al ristorante \"Don Bruno\"?\nci vediamo\nMichele" }, { "title": "1395_0000518.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Francesco,\ncome stai? No ho sento niente di te da molto tempo! A me e la mia famiglia va bene, ma siamo sempre in giro con i bambini. Spero, che la vostra famiglia anche è sana.\nIl mese fa siamo andati a Città X per alcuni giorni, era veramente una visita interessante, però non avevamo il tempo da vederti! Forse, nelle prossime settimane hai alcuni giorno liberi? Perchè non vieni visitarmi? Mi farei molto piaccere di vederti! Allora, chiamarmi!\nA presto!\nMichele" }, { "title": "1395_0000525.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 26 NOVEMBRE 2010\nCARO MARCELLO\nCOME STAI? IO STO BENE. LAVORI SEMPRE ALL'UNIVERSITÀ DI CITTÀ Y? CHE COSA HAI FATTO NEGLI ULTIMI TEMPI? SONO ANDATO A CITTÀ Z CON L'AEREO PER DUE SETTIMANE. LAVORO SEMPRE PER IL Azienda X. ESPERO CHE LA TUA FAMIGLIA STA BENE! QUANDO POSSIAMO VEDERCI PER BERE UN BUON VINO ROSSO CONERC?\nCARI SALUTI E A PRESTO\nMichele" }, { "title": "1395_0000526.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 26.11.10\nCaro Roberto\ncome stai? Io, non sto bene. Mia mama è molto malata e mio padre ha non molto tempo per lei. Lui lavora troppo.\nIl mio lavoro mi piace molto. La settimana prossima sono libera. hai tempo per venire a Città X?\nBaci e a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000527.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 26 Novembre 2010\nCaro Bruno,\nCome va? Io sto bene.\nLavoro a Città X nelle Aziende X. Mi occupo delle informazioni dei clienti.\nUn mese adesso, sono andato a Londra per una settimana.\nVoglio ti incontrare il 27 Dicembre.\nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000528.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 26 novembre 2010\nCaro Umberto\nla mia famiglia ed io stiamo bene. Il lavoro è sempre lo stesso ma mi piace andarci perchè ci sono i colleghi amabili.\nNegli ultimi tempi faccio molto sport, voglio partecipare alla maratona di Città Y.\nQue cosa fai dopo Natale? Ho voglia di vederti. Andiamo in montagna insieme? Scrivimi!\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000529.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "26/11/2011\nCiao Luigi,\ncome va? Sto molto bene e anche la mia famiglia. Perchè?\nSiamo andati per due settimane in vacanza in Sardegna. Il tempo fa molto bello e l'appartamento era vicino al mare con una spiaggia splendida. E il mio lavoro mi piace molto!\nIn fine, hai tempo la prossima fine settimana?\nTanti saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000531.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Giovanni, come stai?\nvorei venire a trovarti, ma non so come trovarti mi potresti mandare il tuo indirizzo?\nLa città dove tu abiti è bella chi sono delle cose da vedere. c'è un cinema. Penso ai Musei o il centro città veccia. Mi mostri i posti pio belli? Come sta la tua famiglia sono tutti sani stano bene allmeno lo spero.\nLa sera ce chosa fate andate al cinema o a ballare. avete una Discoteka?\nFra un mese potrei venire a trovarti. ci sei e ai un po ti tempo per me.\nPotrei restare 2 settimane e mi potresti mostrare La regione. La sera andiamo à ballare e prima fare una bella cena. Tanti cari saluti\ntuo amico Michele" }, { "title": "1395_0000533.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "il 25 novembre 2010\nCaro Federico,\nspero che tutto è a posto per te e la tua famiglia. Ti scrivo una piccola lettera per dirti che sono libera la prossima settimana. Ho sei giorni liberi. Non hai dimenticato? Abbiamo parlato della mia visita, l'ultima volta che ci siamo visti.\nAllora, per organizzare il mio viaggio, ho bisogno di sapere come posso arrivare a casa tua. Potresti mandarmi una carta della tua città, per favore?\nHo veramente fretta di uscire con te, di discoprire la tua città! Dimmi, che cosa potremmo fare la sera?!! Aspetto la tua risponsa.\nTanti bacci. a presto.\nMaria" }, { "title": "1395_0000534.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Lino,\nCome stai amico mio? Fa molto tempo che io voglio scriverti per ti fare una domanda, adesso lo fa! Alla fine da questa settimana io avete tre giorni liberi, e penso che questa volta ci possiamo vedere da te a Città X. Perché io non conosco bene questa bella cità. Ma come faccio per andare a Casa tua? e meglio con la metropolitana o con il pullman? Sabato sera usciamo certamente al ristorante e da qualque locale che tu conosco bene ... abito vicino al centro? Alora che cosa penso di questo week-end possiamo organizzare quelcosa? Lino fammi sapere presto se sei oK, Puoi chiamami a casa. Aspetta la tua telefonata. \nin Attesa di vederti ti faccio tanti baci, Ciao e a presto Michele" }, { "title": "1395_0000535.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Nico e Lea\nIo sono a Città X, questa città mi piace molto. Faccio una scuola italiana.\nLa nostra insengnante si chiama Maria, lei viva con la sua famiglia a Città X, lei è molto sympatica.\nQuando ho tempo libero, mi piace fare lo sport o fare lunghi passegiathi in città.\nCi vediamo presto.\nEva" }, { "title": "1395_0000537.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Milena, caro Tommi\nSto qui a Città X! Sono arrivata tre giorni fa e mi piace molto. Per il ufficio devo fare questo corso speciale per due settimane.\nAdesso non credete che è anche in questo corso! Vi ricordate di Maria? Siamo andati a scuola insieme dieci anni fa!\nQuando non abbiamo corso, vado in città con Maria. Abbiamo già visto il Monumento X e diversi musei. È veramente una bellissima città. Allora vi racconto di più quando sarò a casa.\nCari saluti e bacio\nEva" }, { "title": "1395_0000547.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Maco,\nCome stai? Come va il tuo lavoro?\nTi mando tanti saluti da Città X. Città X è il luogo dove studio l'economia del turismo. Mi piace studiare qui a Città X. Ho molti amici ma non ho molto tempo libero. Adesso sto imparando tutti i giorni.\nSono andata a un concerto rock due settimane fa. La musica era molto bella. Il concerto era a Città Y, una grande città a nord. Ieri sono andata al cinema a Città Z con un'amica.\nTanti cari saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0000548.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Bruno,\ncome stai? Fa già un poco che non ci abbiamo visto. Io sono ritornata delle mie vacanze in Sardegna. Era fantastico e tranquillo. Io ho passato la più parte del tempo in spiaggia e ho letto tanti libri. La mia sorella, ti ricordi di Maria, lei ha trovato un nuovo financiato ed adesso vuole sposarsi in estate dell'anno prossimo. Mentre i miei genitori preferisconno che lei aspetterà ancora un anno.\nCosa fai sabbato sera? Possiamo andare a cenare insieme. Che pensi?\nMi chiami quando lo sai, cosi poso prenotare un tavolo. Tanti cari saluti, Eva" }, { "title": "1395_0000549.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Salvo,\nfa molto che non ti sento. Come va la tua vita? Sto abbastanza bene, quasi ho finito l'università. Dopo vado vedere che cosa faccio perchè anche depende del mio ragazzo chi lavora qui.\nQuest'estate abbiamo fatto un viaggio corto a Sicilia. Noi ha piaciuto molto e certamente ritorniamo in altro momento. Solo siami rimasti per una settimana mà il tempo è stato sempre bello. Come va il tuo lavoro? Ancora sei in quello negozzio di telefonino? Anche fammi sapere se tutto sta in ordine con la tua famiglia. Fino ad allora, tanti saluti,\nMaria" }, { "title": "1395_0000550.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia,\ncome stai? C'è un tempo che non ci sentiamo! Te scrivo per raccontarti un po' di mia vita nuova. Sto fantastica perchè ho incontrato un uomo molto caloroso! Si chiama Michele, viene di Città Y, e lavoriamo insieme nel albergo a Città X. Il lavoro va veramente bene. Tutti i colleghi sono molto gentile ed extraversi. Mi piace moltissimo lavorare qui nella bella città.\nE tu? Come va l'univeristà? Come sta il tuo ragazzo Francesco? Che pensi: Dobbiamo incontrarci pronto! Sei libera la domenica? Ti invito a prendere un café nel café \"Romanica\". È bueno e possiamo anche mangiare i panini!\nCari saluti, Maria" }, { "title": "1395_0000551.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Alfredo!\nCome stai? Io sto molto bene! Iieri, sono ritornata di un viaggio fantastico! Michele ed io abbiamo fatto un viaggio in Italia. Siamo andati in macchina e abbiamo visto molte cose bellissime. Città X non mi piace però Città Y sono moltissimo buoni. Ma la settimana prossima io devo lavorare. Mi piace lavorare in la oficina: la gente è gentile e il lavoro non è piu dificile. Sempre lavoro della nove alle quindici.\nE tu? Come va il lavoro? Quando hai un po tempo libero? Potrei preparare la pasta con funghi... tu piatto preferito! Cari Saluti, Maria" }, { "title": "1395_0000552.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Carlo\nHo trascorso una settimana di vacanza in montagna, a Città X. Mi sono rilassata un po' e insomma sto bene.\nE tu? Come stai? La tua famiglia sta meglio dopo questa influenza gravissima?\nFra tre settimane sarò a Città X per motivi di lavoro. È da molto tempo che non ci vediamo. Mi piacerebbe incontrarti e la tua famiglia. Sarò libera martedì e mercoledì sera. Fammi sapere quando sarete liberi.\nAbiterò nel albergo vicino alla stazione. Posso andare in autobus per arrivare a casa tua?\nCari saluti a tutti Maria" }, { "title": "1395_0000553.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 7 gennaio 2011\nCaro Gianni\nCome sta la tua famiglia, tutto bene anche la moglie e lo figlio?\nIn maggio farro un viaggio in tua città. E questa città grande? Come puo trovare la casa tua? C'è facile per qualcuno di campania?\nMi piace fare un giro in tua città, per conoscere melio questa città. Si tu sei d'accordo, io telefonarro la settimana prossima, una volta la sera.\nTanti saluti e a presto Michele" }, { "title": "1395_0000554.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Pietro\ncome stai? Come la tua vita a Città X? Penso e piu tranquillo di quella a Città Y. Hai trovato finalmente una casa? La tua sorella m'ha detto ché hai avuto problemi da trovare un alloggio. Allora dové la tua casa e come si arriva?\nSenti, la settimana prossima Maria e io avremmo tempo per fare una visita. Che ne pensi? Potremmo mangiare il tartuffo dal tuo ristorante prefferito. E la sera faremmo qualche passi in citta.\nSe hai tempo e un spazio per noi per due notte, telefona mi sta sera!\nCari saluti, Michele" }, { "title": "1395_0000555.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Sandra\ncome stai? e la tua famiglia, come sta? Tutto a posto? Io sto benissimo. Ieri ho deciso di visitare la tua città in settembre o ottobre. Non mi ha raccontato che è molto bella? Che cosa c'è da vedere?\nFammi sapere quando avresti tempo per passare alcuni giorni insieme.\nCiao e a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0000556.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro amico,\nGrazie mille per la invita a passare qualche giorni di vacanza dalla tua famiglia. Io penso a arrivare la prossima settimana a lunedì e resto per cinque giorni. Come non conosco la tua città, tu puoi mi guidare a tutti posti historico? Ne sono molto interesso. E la sera? Ci sono i grandi festi o tu preferisci andare al disco?\nPuoi mi fare un telefono e mi dire come io arrivare a tua casa.\nA presto.\nCari saluti" }, { "title": "1395_0000557.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Berto,\nda molto tempo non ci siamo visti. Spero che tu stia bene. Mia moglie ed io stiamo abbastanza bene. Il mio lavoro è un po' stressante, ma penso chè oggi questo sia normale. Quest'estate siamo stati in Italia sul lago di Garda. È una regione meravigliosa. Siamo andati con la motocicletta. È stata una esperienza straordinaria di attraversare gli Alpi.\nSpero che entro due mesi possiamo incontrarci. Comunque mi rallegro molto di rivederti.\nCari saluti, Michele" }, { "title": "1395_0000559.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 29/01/2011\nCara Anna,\ncome stai? Mi chiamo Maria e sono di Città X, in Germania. Io voglio incontrarci ma ho anche delle domande: Dove abiti? Ho letto che tu abiti a Milano, vero? Come'è la città? E cosa potriamo fare la sera? Avete un cinema o un teatro? Come sta la tua famiglia? Ho anche delle domande a causa del viaggio: Come posso arrivare a casa tua? E quanto tempo posso rimanere? Una settimana? Grazie per il contatto. Scrivimi.\nCi vediamo,\nMaria" }, { "title": "1395_0000560.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X,Gennaio 11\nCaro Marco!\nCome stai a Città X? Sai, vorrei trovarti nelle prossime vacanze. Come posso arrivare a casa tua? C'è un tram o un treno dell'aeroporto al centro di Città X? O puoi andare a prendermi in macchina?\nE quanto tempo posso rimanere a casa tua? Altrimenti prenoterò una camera d'albergo nel centro.\nPenso che ci sono molte le possibilità per fare shopping a Città X, vero? Tu conosci i bei ristoranti o le discoteche in città? Che altre cose possiamo fare la sera? Vorrei uscire insieme! A presto, ti voglio bene, saluti,Maria" }, { "title": "1395_0000563.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Giusi\nCome stai? Io sto bene. Sono a Città X, per incontrare un amico. La città è bellissima, con le cathedrale e il grande Giuseppe Meazza stadio! Adesso siamo nella piazza a mangiare una pizza. Sta sera andiamo a vedere la partita del AC Milan contra Napoli. Quando vinciamo la partita, andiamo a fare una festa, quando no, andiamo a casa a dormire. Spero che vinciamo!\nLa sua famiglia sono molto gentili. La sua mamma è una bellissima cuciniera! Sono ancora due giorni qui :(\nTanti baci e ci vediamo a Città X \nMichele" }, { "title": "1395_0000564.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Marco\nCome stai? Sto bene. Prossima mese ho due settimane vacanza, che bello. Io voglio andare nella tu città. Una volta hai detto a me tu abiti ancora a Città X. Io e mio ragazzo andremo 21.4 -24.4.11 a Città X. In aprile cosa fai? hai tempo per noi? Spero l'ultima vista era in 2008 è lungo. Quando possiamo ti trovare? Scrivi un messagio a me mio nummero 0345-11111111. Come va con i tuoi genitori è meglio? Scrivi anche il tuo indirizzo. Io pissonio la via. Il viaggo è lungo fino a tua casa? Ancora 2 ore? Devo prendere il treno? A presto. Tanti cari saluti Maria" }, { "title": "1395_0000565.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Caro.\nCome stai? Io sto bene. Vorrei andare a trovare te in Italia. Com'è la tua città? È la città grande? O forse una vecchia città? Anche hai il mare, o in vicino? Alla sera vorrei andiamo in discoteca. Qualce volta mangiamo asieme al ristorante. C'è anche possibile per andiamo al cinema. Mi piace per guardare un film. Penso le persone in Italia sono gentili. Ma purtroppo resto solo per cinque giorni. E poi devo ritornare a casa mia.\nTanti cari saluti.\nUn bacio.\nMaria" }, { "title": "1395_0000572.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 5 maggio 2011\nCari amici,\nDue settimane fa sono arrivata a Città X per fare un corso di italiano. L'insegnante è Maria Rossi, una donna grande, intelligente e cara. In tempo libero visito i musei e quando il tempo è bello vado al mare per fare un passeggiato.\nTanti saluti,\nMaria" }, { "title": "1395_0000575.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\nadesso, io sono andati in Sardegna tra due mesi per imparare l'italiano. La nostra insegnante si chiama Maria e è molto simpatica.\nNel corso ci sono dieci altri studenti che vieni de tutta l'Europa per imparare l'Italiano.\nQuando non c'è lezione, andiamo alla spiaggia, perché la mia camara è solo a cinque minuti à piedi del mare\nCi vediamo.\nMichele" }, { "title": "1395_0000579.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X il 12 dicembre\nCari Luigi, Mario\nSono a Città X per due mesi, imparo l'italiano in centro di lingue di Città X. L'insegnante que me fa el corso è molto sympatica.\nNel corso sono come quelche francese e quando non c'è lezione, vado visitare la cìtta, i musei, plazza i ristorante. La città é bella. tutti va bene. ciao\nSaluti Amici\nMaria" }, { "title": "1395_0000581.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 9 Settembre\nCari Calogero e Monica\nVi scrivo da Città X dove seguo il corso di italiano che vi ho detto Prima di partire in Italia. Dopo le vacanze a Roma sono andata Subito a Città X. Sono qui da sette giorni e imparo tre volte alla settimana La lingua Italiana con un'insegnante molto simpatico ma che non Parla per niente il francese. Siamo venticinque giovani nel corso, ci sono degli francesi, degli inglesi, anché dei Tedeschi. Quando non c'è la lezione, andiamo tutti a passeggiare nel centro della città, Mangiamo i megliori gelati del mondo. Sabato scorso siamo usciti in discoteca e abbiamo fatto molto la festa. Torno a casa tra due settimane, Spero di vedervi.\nTanti Baci\nMaria" }, { "title": "1395_0000582.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Marco, \ncome vai? Espero che bene. \nIo bene. Io sono in sicile per seguito un corso di italiani. \nel mio insegnante si ciamo daniella e molto simpatica. \nquando non c'é la lezioni io vado all' ristorante per mangiare la pasta. mi piace molto la pasta italiani.\nIo penso riturnare in Città X da una settimana. \nciao mille baci Maria" }, { "title": "1395_0000583.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Paolo e Marco, \n Città X, le 12 Gennaio \nSono a Città X per seguire un corso d'italiano al fino 16 Marzo. I miei insegnanti Daniela e Nicoletta, sono molto gentille. I miei orari sono buoni perché commincio alle otto e mezzo a Mezzogiorno. Faccio una pausa fino la due meno un quarto -symbol- e dopo finisco alle quatro un quarto . Seguo con mia amica Maria, la ragazza che lavoro con me all'albergo \"Myosotis\". Tutte le sere usciamo in il contro della cittá per la visitare. Città X é una cittá molto grande e magnifica. C'é sempre qualcosa a fare. Mi sono fatto molti amici. Spero che stanno bene.\nTanti cari saluti\n Eva" }, { "title": "1395_0000584.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "cara Rosa 12-01-2010\ncome stai?\nsono in italia a canto di Roma per due mese des corso di italiano per cominacata i clienti di l'albergo in francia. \nla nostra insegnate e gentile e professionale.\nnel tempo libero vado fai una passediato a Roma\nper visitare la cita e magnifica ritorno alle 15-03-2010 \ntuto bene per te\n bacio a presto\n Maria" }, { "title": "1395_0000585.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Firenze, 3 marzo 2009\nCiao, Paolo e Laura.\nCome state? Sono arrivata a Città X per seguire un corso di italiano. Il corso è interessante imparamio tutto la lingua (gramatica, vocabulari, verbi ...). La Profesoressa è molto gentile, cominciamo alle 3h fino alle 15h . Dunque, tengo tempo libero per visitare la cittá, i monumenti, le chiese dove si puó vedere bellissime cose di Leonardo di Vinci a Botticelli.\nRitorno a Città X da tre settimane. \nCi vediamo, per ci racontare cosa ho fatto. \nUn baccio, a presto \n Maria" }, { "title": "1395_0000587.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12.01.10 \nCari Paolo e Marco, \nSono a Città X; una settimana fa per seguire, un corso d'italiano. é credimo non é facile, di imparar italiano. \nquando non c'e lezione, faccio un giro nel centro di Città X.ci sono tante belle cose da vedere. \nVi abracio Maria" }, { "title": "1395_0000590.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Pietro e Anna Sabato 13 Sept \nIo partito al scuola di città X per apprendo la lingue d'italianno. La lingue é molto difficile, L'insegnante é seriosa, ponctuale. El corso d'italiano mio servico per lavoro. é tempo libro fatto una revisioné.\n Saluti Baci \n Maria" }, { "title": "1395_0000591.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Care Julia e Caroline 12 Jennaio \nio sono in Città X per apprendere l'Italiano. \nDa citta é grande e bella mi piacerebbe abitare qui. \nL'insegnante é gentile \nIl tempo libero vado visitare un muséo, \ndove al cinema. \n \n Saluti A presto baci \n Maria" }, { "title": "1395_0000593.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Martedi dodici gennaio 2010 \n Care Fabiena, Sophia. \nCome state? Io sto bene. \nSono partita in Italia, a Città X per seguire dei corsi della lingue italiana. Ho una insegnante molto simpatica e dinamica. un' amica de mio lavoro é partita con me, per vedere sua famiglia. \nL'italia mi piace molto. Mangio molto bene, ma preferisco la pizza al quatro formaggi e il tiramisu. La gente e molto gentile. Durante il mio tempo libere vado a visitare la città, e faccio i negozzi con mia amicca. La sera mangio sola il ristorante. \nRitorno in Francia il mese prossimo.\n Baci \n A presto\n Maria" }, { "title": "1395_0000595.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari luisa, Carlo.\nSono a Città X per due mesi per seguo i corso,Imparo l'italiano. Mia insegnante se chiama Maria, e molto gentile. Nel corso siamo 11 personne molto diverse. Quando no c'è lezione leggo e faccio sport con amici. \n Ciao \n Maria" }, { "title": "1395_0000596.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "12/01/2010\n Cari Mario e Pedro.\nCome state. Io sono a Roma di Italia per fare de corsi d'italiano per apprendere la lingue. Noi siamo molti aggettivo di nazionalità X e cinque espagnoli. Nostra insegnante à da Firenze. Lei chiama Daniella. Pendante mia tempo libero, io visito la città, faccio di shopping. Le sera, io mangio con d'altro aggettivo di nazionalità X nelle ristorante. Noi mangiamo del specialite regionale. Io Rimago ancora due settimane. A presto \n Maria" }, { "title": "1395_0000597.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Mario e Francesco, 12/10/2010 \nSono a Città X da una settimana, per studiare l'Italiano . Sono arrivato il sabato scorso. Imparo l'Italiano per il mio lavoro. Siamo undieci nel corso, abbiamo due insegnanti, che si chiamano Daniela e Nicoletta. hanno molto pasienza. I miei amici nel corso sono molto simpatici e andiamo insieme a bere qualcosa alla sera. La città mi piace molto e quando non c'è lezione, faccio passeggiate nei dintorni, oppure posso andare in bicicletta. Spero que tutto va bene da voi. \nCi vediamo quando ritorno a casa mià \nA Presto \n Michele" }, { "title": "1395_0000598.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Firenze, 12/01/10 \n Care Helena e Carla \n \nCome state? Sono a Firenze per seguire un corso d'italiano. Apprendo la lingue perché mi piace molto. La professoressa e molto gentile. Apprendo molte cose, in classa ci chiamiamo di tutto, é un corso molto interessante. \nQuando non c'è lezione, esco con i miei amici, mangiamo fuori, andiamo al cinema, a dei concerti depende. \nPortroppo devo ritornare a casa mia per lavorare. Sono rimasta a Firenze un mese fa. \n Abbracci affetuosi. A presto. \n Maria" }, { "title": "1395_0000599.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici, 5 agosto 2009 \nSiamo qui a Città X per seguire un corso di italiano. Ci piace molto; impariamo italiano con i ragazzi di diversi nazionalità. Quando siamo di riposo andiamo a visitare la città. Torniamo il lundì prossimo. \nTanti cari saluti, \nMaria e Michele" }, { "title": "1395_0000602.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Martedì 12 Gennaio 2010 \nCari Marco e Chiara, \nVi scrivo da Città X dove imparo italiano per il mio lavoro. \nQuando ho tempo libero visito la città, el Monumento X, il Monumento Y, la Monumento Z et faccio shopping. \nIl mia insegnante si chiama Carola, una italiana nata in Francia vicino de Città Y. È molta simpatica. \nCari saluti e a presto \n Maria" }, { "title": "1395_0000604.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 8 Gennaio \nCari amici, \nVi scrivo da Città X, dove faccio un corso di italiano. La mia insegnante è Mme filipini, e siamo dieci in la clase. Quando non c'è lezione vado alla piazza Monumento X con i studenti per berre caffè. Spero di vedervi presto. \n Michele\n Grande Bacio" }, { "title": "1395_0000605.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "il Lunedi, 5 dicembre 2010 \nCaro amici, \nHo sieto in Città X, \nApprendo corso di italiano. \nl'insegnante ho molto gentil e sympatico \nho visito la cittadel Città X, dopo bere al bar \n Presto: \n Michele" }, { "title": "1395_0000606.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, martedì 12 gennaio \nCari amici, \nsono a Città X, sto facendo un corso d'italiano. La mia insegnante è una segnora molta simpatica qui si chiama Maria. In nel corso con me ci sono due inglese, uno spagnolo. La giornata studiamo l'italiano et la sera facciamo passagere nel centro e dopo andiamo al restorante. \n Baci Maria" }, { "title": "1395_0000607.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 12 gennaio 2010\n Cara clara, Caro tino, \nsono in Italia e sto facendo un corso di Italiano. Mi insegnante è Angelica abita a Città X, parla multò bene della citta i quando non c'è lezione, vado visitare i musei, la Monumento X. \nRitorno la settimana corsa in Francia, \n Bacio, cio Amici\nLa Tua Amica, \n Maria" }, { "title": "1395_0000608.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Martedí, 12 gennaio, 2010 \n Caro Marco, caro Carlo, \n Sono in Italia, con Michele, a Città X. Le conosci! Stiamo facendo un corso di italiano. L'insegnante di questo corso, è la mia ragazza. Sono contento di trovarmi qui. Impariamo molto i vesti italiani, scriviamo cartoline etc. La sera andiamo tutti i due al ristorante, fare un giro in Centro, visitiamo la città. \nVi visto la settimana prossima; ci vediamo presto\n un abbraccio a tutti \n Michele" }, { "title": "1395_0000609.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 12 gennaio 2010, \n Cari Amici, \nSono a Città X in Italia. \nSono arrivata per Seguire un corso di Italiano. \nI Miei insegnante se chiamanno Valeria e Nathalia, sono Molto gentile. \nSono con un group di Francese Molto simpatico. Dopo il corso, visitiamo la grande città di Roma, i musei, le chiese. \nLa Sera mangiamo al Tipico Ristorante. \n Penso a Voi Bacio \n Maria" }, { "title": "1395_0000610.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 23 ottobre 2009 \nCari Marco e Anna, \nHo trovato stasera il tempo da scrivere. Imparare la lingua italiana è piu fastidioso che pensavo e no ho molto tempo libere. È molto interessante perche la mia insegnante è da Città X e conosce bene la città. Cuando abbiamo tempo o alla sera, visitiamo la città, e mangiamo in ristorante tipici. \n Ci vediamo fra una settimana \n Maria" }, { "title": "1395_0000611.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X\n il martedì 12 gennaio\n Cari Gina, Carlo,\nSono a Città X da sei giorni, sto seguendo i corsi di italiano con la mia guida Carla e qualque collega dunque due tedeschi tre inglese e quattro francese. \nfa bel tempo eccetto un giorno dove è piovuto. Ho visitato anzi le isole \"Burano e Murano\". Era proprio bello. \n Vi penso con affeto\n Ci vediamo presto. Bacioni \n La Vostra carissima amica Maria" }, { "title": "1395_0000612.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, Martedi 12 gennaio 2010 \nCari Amici, \nStiamo facendo un corso d'Italiano a la scuola di Firenze: la nostra insegnante è molta agradable. Come lo savete stiamo partiti in Italia per imparare meglio la lingua perque queste estate vogliamo a pasare qualque giorno a Città X. Clara, la nostra insegnante, è contenta perqué le studiente lavorano bene. Stiamo diece studiente: otto donne e due signore. \nLoggiamo in un collegio dove si mangia e si dorme bene. La sera visitamo un po' la citta. \nVi lo dirò. Bacio a tutti. Maria" }, { "title": "1395_0000626.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Pietro\nNo ti ho visto per mese! Come va? Da noi va bene! Siamo ancora qui in Città X e i bambini amano il paese. Per mia moglie e tanto da fare con i 6 bambini. Ma a lei piace questa vita. Per me ci sono tante cose nuove: in Maggio ho commincato alle FFJ. Sono ancora macchinista ma adesso con le locomotive grande. Dal Maggio fino da oggi ho lavorato a Città Y, ma dal 1 Aprile vado a Città Z. \nAdesso ho fatto il testo per l'Italiano, perche voglio anche andare nel Ticino. Cosi - forse - c'è una possibilità da vederti. \nIn aprile andiamo nelle vacanze. Come sempre a Città Z nella Engadina. \nTi saluto dell'testo Italiano da Città X! Michele" }, { "title": "1395_0000627.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "20.02.2010\nCaro Luca\nCome stai?\nSto molto bene. Sono felice. Il mio nuovo posto di lavoro mi piace molto. \nAnche tutta la mia famiglia sta bene. E la tua? Tuo fratello si è già sposato? La settimana scorsa sono stata a Città X con mia madre. Abbiamo fatto lo shopping. Purtroppo pioveva, così non sono salite sul Duomo. \nVienimi a trovare presto!\nSaluti e baci\n Maria" }, { "title": "1395_0000628.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Paulo\nCome vai? A me è tutto posto. Ho cambiato il mio lavoro, sono non piu panetiere. Tra 2 anni lavoro con la FFS. Il lavoro mi piccio tanto. l'hiverno passato siamo stati tutto la famiglia a Città X per sciare una settimana. Avuto solo bello tempo e le piste state buono preparato. \nQuando hai tempo per venire una volta a Città Y. \nMa non solo per due, tre giorni. Penso per una settimana o cosi. In April ho le ferie dalle 16 alle 27. Tu poi telefonare per fare una data fix. \nCari saluti\nMichele" }, { "title": "1395_0000630.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Carlo. Come stai? Spero bene. A me tutto bene. Come tu sai, ho trovato un nuovo lavoro. Sono molto contento! È molto interessante! Anche la mia famiglia va tutto bene!\nLa mia moglie e i miei bambini sono andati al mare in vacanza. Io invece sono andato con gli amici in montagna per fare mountain-bike. Cosa pensi? È possibile di incontrarci? Spero! Dai mi un telefono! \n A presto Michele" }, { "title": "1395_0000631.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Franco\nSpero che ti va bene. A me mi va bene. Anche la mia famiglia. E gia da molto tempo che non ti ho visto piu. Al lavoro mi va veramente bene. Spero che anche tu sei contento con il tuo lavoro. Quest'anno vorrei andare in vacanza nella tua regione. Spero che troviamo tempo di rincontrarci. Vorrei uscire una sera con te, andare mangiare una spezialità della tua regione.\nIo spero di sentire qualcosa di te ... \nSaluti Michele" }, { "title": "1395_0000635.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 4 Marzo 2010 \n Caro Vito, \nCiao! Come stai? Io va bene e mia famiglia anche. \nHo trovato lavoro come cameriera che mi piace molto, sono tranquilla. \nSono andata in vacanza in Spagna con mi figlio, el paese e molto bellissimo. \nSe puoi mi alloggiata, penso venire vedere il mese d'April. Responda mi.\n Ti bacio \n La tua amica\n Maria" }, { "title": "1395_0000636.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 4 Marzo 2010 \n Caro Pietro, \nCome stai? \nOggi giorni vado al lavoro con il sorriso perché sono tornati di vacanza. Sono andato in Maroco una settimana fa. Ma il lavoro è dificile perché c'è molte gente.\nMia famiglia va bene. \nPenso ti ricontrare per Natale. \n Molti baci \n la tua amica \n Maria" }, { "title": "1395_0000638.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "unrated", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, LUNEDI 20 FEBBRAIO \n CERA JULIA \n SONO ANDATO IN VACANZA A Città X. VISITA AL CITTA, Monumento X Monumento Y, CITTA BELLISSIMO. \nMERCOLEDI IO LAVORO AL L'ALBERGO ST ETIENNE A BICICLETTA, CINQUE MINUTI, DE LA CASA, AL ALBERGO. \n IL TUO AMICO Michele" }, { "title": "1395_0000639.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, giovedì, 4 marzo 2010 \nCaro Roberto, \nCome stai? Non ci vediamo da molto tempo allora ti scrivo per darti alcune notizie. \nQui non va bene: fa bruto tempo da tre setimane e piove ogni giorni. Sono un po' stanco e non mi piace il mio nuovo lavoro. È molto difficile. \nMa sono andato in vacanza in Spagna a Città X. Mi piace molto il sole, mangiare la \"paëlla\" e anche fare la festa tutta la notte!\nSpero a presto! Ti mando tanti baci!\n Il tuo amico Michele" }, { "title": "1395_0000642.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissimi Barbara e Paolo, \nE molto bello qui a Firenze!\nDa lunedi a venerdi ho frequentare un corso italiano. Sempre al mattino per tre ore. \nGli altri che fanno il corso sono tedeschi, svedesi e japonesi. \nA giovedipomerigioc'è un mercato in centro con prodotti tipichi della regione. Mi piace molto questo mercato. Al fine della settimana ho fatto gia tante cose, peresempioun piccolo viaggio al mare. Italia è bello!\nUn abraccio, Michele" }, { "title": "1395_0000644.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Demetrio e Concetta,\ngià una settimana che sono a Città X, in Calabria. Mi sono registrato per seguire un corso d'italiano per un mese, per migliorare il mio livello. Imparo molte nuove parole e lavoro anche sulla grammatica con gli altri studenti. \nSono alla scuola dalle 8.00 alle 14.00, e poi ho tempo libero per andare al mare o visitare le belle cose che si trovano vicino a Città X. La reggione e bellissima. Sono già andato a visitare le isole Eolie, con il Stromboli. C'era una bella passeggiata con la nave. \nCi vediamo tra tre settimane\nA presto.\n Michele" }, { "title": "1395_0000646.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Piero + Anna\nSono a Città X dove provo di seguire un corso di italiano. Nel mio corso si trova gente di quasi tutto il mondo. Ci sono ragazzi inglesi, francesi e anche russi. Allora non imparo solo l'italiano. Nel tempo libero andiamo con bus o in treno per vedere altre citté e paesini. È sempre molto divertimento. \n tanti saluti e bacini x Anna \n Michele" }, { "title": "1395_0000649.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Daniela, \nSono arrivata bene a Città X. Abito in un appartamento con tre altre ragazze gentili. Il corso italiano a già cominciato. La insegnante parla lentemente e io capisco quasi tutto. La gente nella classe à molto diverso. Li sono personi di tutto il mondo. C'è un huomo di Russia, ha settanta anni e gli piace andare a studiare lingue in tutto il mondo, parla gia sei lingue e io ho tanti promplemi con una lingua solo.\nTi raconterei tutte le storie quando ci vedremo in due settimane a Città X. Non vedo l'ora\nCari saluti Maria" }, { "title": "1395_0001010.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 28.05.2011 \nCari amici,\nCome state? Sono a Città X per tre settimane. Sto facendo un corso di italiano per imparare la lingua. \nMia insegnante si chiama Gea. Lei è molto brava e fa il corso molto strutturato.\nIn lo stesso gruppo c'è anche una amicha Anna di Svizzera, la consco già della scuola. \nIn mio tempo libero sto facendo un corso di tennis, che mi piace molto.\nVi mando tanti saluti con un affettoso abbraccio. \nA presto in Svizzera Maria" }, { "title": "1395_0001013.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 28.5.2011\nCiao Ugo \nSono per tre settimane in Italia, a Città X. Ma questa volta non per vacanze: sto facendo un corso di italiano (livello B1)! Oltre a me ci sono altri svizzeri tedeschi, tedeschi, ma anche francesi, spagnoli e americani. Tutti sono giovani e molto simpatici! Se non c'è lezione, visitiamo la città. Ci sono tanti musei molto interessanti!\nTanti saluti ed a presto \n Michele" }, { "title": "1395_0001015.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Giulia? \nCome stai? Sto bene e la mia vacanza a Città X Croazia à bellissima! Città X è una grande città al mare adriatico. Il tempo fa bene e io vado al lido per nuotare. Siamo arrivati al croazia con la macchina. Con la mia famiglia io sto un una grande casa con un piccolo giardino. La sera io posso andare al un concerto con la mia padre o andare in un ristorante con la mia famiglia. Ieri ho incontrato la mia famiglia,che abita vicino da Città X. La mia sorella si divertita molto al mare con i miei cugini. \nTanti saluti! A presto! \n Maria" }, { "title": "1395_0001016.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14.5.2011 \nCaro Marco,\nCome stai? Com'è la tua città? Come fa il tempo? Maria, Eva ed io vogliamo andare a trovarti! Ma non sapiamo come arriviamo a casa tua. Puoi chiamarmi a questo numero: 0345-11111111. Quando possiamo andare a trovarti? Fammi sapere se sei libera. Come sta la tua famiglia? Tutto ha posto? Che cosa possiamo fare la sera a Città Y? \nRispondimi presto! \n Ciao un abbraccio, Giulia" }, { "title": "1395_0001017.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia,\ncome stai? Sto bene. La mia famiglia anche sta bene. Il tempo a Città X fa bene!\nCome fa il tempo in Italia? Voglio parlare della mia città. Habito in un grande città con molti personi. Abbiamo anche un lido. In estate molti personi vanno al lido. In città ci sono molti negozi per fare lo shopping. Amo lo shopping e tu?\nCosa vuoi fare la sera? Potremmo andare al cinema. Amo il cinema. Al cinema c'è molto bei film. Anche potremmo di fare lo shopping a Città X o mangamo nel ristoranto.\nScrivi per favore! A dopo! \nCari saluti Maria" }, { "title": "1395_0001019.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia,\nCome ti stai? Come fa il tempo? Com'è la tua città? E come sta la tua famiglia? Voglio andare a trovarti! \nQuando hai tempo? \nQuando posso venire alla tua casa? Demi che cosa fa il prossimo sabato? Ci incontriamo e andiamo al cinema e guardiamo un bel film?\nPoi scrivere una cartolina anche o puoi chiamiami a questo numero:\n0345-11111111!\n Ciao e a presto,\n Maria" }, { "title": "1395_0001020.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia! Come stai? Io sto bene e la mia famiglia anche sta bene. Vorrei andare a trovare ti perchè mi voglio incontro con te! Puoi venire lì in settembre per due settimane! Le sere possiamo andare ai concerti o possiamo guardare i film al cinema. Anche possiamo fare lo shopping perchè la mia città e molto bella e grande. È una grande idea, vero? \nUn braccio e per favore anche tu scrivi una lettera per me! \nMaria" }, { "title": "1395_0001021.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia,\nmille grazie per la tua lettera cara! Come stai e come sta la tua famiglia? Sto bene perché il tempo fa bellissimo! La sera vado al concerto della cantanta famosa che si chiama Cecilia Bartoli. Tu e la tua famiglia siete libero il sabato sera o il lunedì pomeriggio? Vorrei vi incontrare per cucinare i piatti italiani come il minestrone delizioso o i dolci bellissimi! Fammi sapere, per favore! Ciao, saluti a casa e a presto! Maria" }, { "title": "1395_0001022.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Stefano! \nTi voglio andare a trovare nella prossima vacanza d'estate. Può prendere l'aereo. Forse la sera possiamo andare al cinema oppure al teatro. Che pensi? Ci divertiamo molto e può stare per due settimane. Città X è una città molto vicino al mare. Forse lo andiamo?\nLa mia zia abito vicino a Città X. È la tua città che si chiama Città Y lontano da Città X? Voglio venire a trovare la mia zia perché non la vedo spesso. \nTanti saluti e ti amo\n Maria" }, { "title": "1395_0001023.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Anna, \nCome stai e come sta la tua famiglia?\nAbito a Città X in Paese X e la città è molto bene. Mi piacono molto i musei della città. Vado al liceo con il treno, ma arrivo a casa mia con il bus. Possiamo guardare la TV la sera o per esempio possiamo giocare al calcio la sera se sono a Roma. Che cosa fai la sera? Come può arrivare a casa sua se te voglio andare a trovare? E com'è la tua città? So che abiti a Roma, ma la città è bella? \nCiao, Maria" }, { "title": "1395_0001024.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Tino,\ncome stai? E che fanno i tiei? Grazie che posso venire a visitarti! Quando posso venire? A te conviene il marzo, quando ho già preso le vacanze? Non vedo l'ora di rivederti e finalmente conoscere la tua bella città! Spero che ci sono anche qualche discoteche a Città X, dove possiamo andare a ballare la sera? Sai bene quanto mi piace ballare!\nCon cordiali saluti di Città X e moltissimi sogni di Città X \n Maria" }, { "title": "1395_0001028.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Allessandro,\ncome stai? Vorrei raccontarti della mia famiglia. Ho tre fratelli ed una sorella gemella che si chiamano Maria, Michele, Francesco e Stefano. Ho una grande casa con sei camere, due bagni, una cucina e un salotto. Ognuno ha una camera sua. Ho nessun animal perché Maria è allergica. Abito a Città X e oggi è la festa \"Eurovision Song Contest\". È una bella città. Faccio molto sport per esempio tennis, calcio e sciare. Vorrei incontrarti in Italia. Vorrei anche sapere: Com'è la tua città?, come sta la tua famiglia? e che cosa possiamo fare quando arrivo? Puoi spedirmi anche una lettera perché ho voglia di conoscerti. \n Ci vediamo, \n Federico" }, { "title": "1395_0001033.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Laura,\nOra sono a Città X. Tu sai che imparare la vostra lingua mi fare molto piacere. Questa volta vorrei fare le esame per \"Italiano A2\". Il Signor Rossi è il nostro insegnante. La mia vicina, si chiama Vera, è anche nel corso con me. Purtroppo non abbiamo molto tempo libero. Ma quando non c'è lezione facciamo le spese. Ma forse ci vediamo? Telefonarmi per favore! Ti mando un bacione grande.\n Cari saluti \n Maria" }, { "title": "1395_0001034.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Paola e Marco, \nsiamo in Toscana a Firenze e facciamo un corso d'italiano. Nostra insegnante si chiama Signora Rossi. Nel corso sono ancora tre studentesse aggettivo di tedesche. Sono molto gentile!\nAllora, adesso non ho molto tempo per scrivere, ma domani sera ci possiamo incontrare al ristorante \"La Stella\" (a Firenze). \n Tanti saluti,\n Maria, Eva e Giulia" }, { "title": "1395_0001040.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Daniele, \nIo sono in Italia per studio bene il italiano. \nIo con tre altro amici facendo un corso di italiano. \nAlle otto dal undici sono le lezioni. Il pomeriggio noi vergiamo al strada. Il mare à bellissimo. \n \nUn caro saluto \nMichele" }, { "title": "1395_0001045.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Selina,\nSono a Città X è veramente molto bello qui. Nel mio corso venti studenti, tutti sono molto carini. Loro mi auitano sempre, quando io non capisco niente.\nNel mio tempo libero io vado con gli amici alla città fare shopping e qualche volte noi andiamo in piscina e dopo noi giocciamo a tennis per restare in forma. \nÈ molto divertente qui. \nCari saluti \nMaria" }, { "title": "1395_0001058.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici\nSono a Città X per fare un corso di italiano. Il corso mi piace molto. La mia insegnante, Francesca Rossi, è gentille. Nel suo corso posso imparare molto. Quando non c'è lezione vado in città per visitare dei monumenti, faccio shopping e vado al cinema con degli amici italiani. \nCari saluti\n Maria" }, { "title": "1395_0001060.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Antonella,\nCome va? Che fai? Non ti ho visto per un anno! Io sto benissimo! Sono andata a Città X in vacanza con Marco per due settimane il mese scorso. Siamo andati a trovare Giulia. Abita in una carina casa al mare. Era fantastico, c'era sempre il sole! Erano spesso sulla spiaggia e siamo andati in disco la sera. \nVorrei invitarti da noi a casa a Città X. Che ne pensi? La domenica, il 5 agosto per la cena? Puoi mi chiamare sul cellulare per la risposta. Devi mi dire tutto che fai!\nUn bacio e a presto,\n Maria" }, { "title": "1395_0001061.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Manuela, \nE da lungo tempo che non ci abbiamo visto! Comè vai? Io e mio marito stanno bene, ma siano un po' stressati. Michele ha tanti clienti come sempre, e io ho dovuto organizzare l'esame finale per gli apprendisti. In più, mia madre ha cambiato casa. Lei è finalmente andata nella casa per gli anziani e noi le abbiamo aiutato. Ma infine sono contenta che a lei piace questo luogo. In aprile ho passato un soggiorno a Città X per imparare l'italiano. La scuola era ben organizzata e l'insegnante era gentile. Ma la cosa la più importante per me: la famiglia da cui sono stata era veramente \"la mia famiglia\"! Voglio raccontarti un po' più al nostro prossimo incontro. Sperò che sia veramente il primo luglio! \nTanti cari saluti e alla prossimà! \nMaria" }, { "title": "1395_0001064.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.6.2011\n Caro Luca,\nMi sento bene. Anche la famiglia sì senta bene. I figli hanno finito le loro formazione. Due anni fa abbiamo traslocato. Vivamo ancora a Città X. Abbiamo comprato la casa dove erano primo le insegnante di Città X . e una bella vista sulle alpe. \nSpero di incontrarti in qualche tempo nel nostro nuovo loco. \nCari saluti Maria" }, { "title": "1395_0001065.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Silvio,\nanche quest'anno non riuscieramo a visitarti a Città X. Ma ti scriviamo una lettera. Meglio che niente! Noi stiamo bene. Maria ha trovato un nuovo lavoro. Pensa, lei è adesso un'insegnante! \nIn febbraio siamo stati in vacanza. Eravamo in Città Y. Il tempo era ottimo e schiavamo tanto. Bisogna andare in vacanze più spesso. \n \nPotremmo venire da te in agosto. Che cosa ne pensi? \nCari saluti\nMichele e Maria" }, { "title": "1395_0001066.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Carlo Città X, 18 junio \nComè stai?\nSiamo sull'isola d'Elba in vacanze e la mia famiglia ed io stanno molto bene. Il tempo è fantastico e siamo alla spiagga tutti i giorni. Abiamo trovato una piccola casa vicino al mare. \nAlla settimana passata abiamo fatto un giro dell'isola. Al officio va bene anche, ho un nuovo capo, ed è molto piacevole di lavore con lui. Quando siamo ritornati, è possibile incontrarti? Fammi sapere!\n \nCari saluti, Michele" }, { "title": "1395_0001067.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Christa, \n \nCome stai? Sto bene ma l'ultimo settimana ho avuto un po' di febbre e male di testa. \nTutti della mia famiglia stanno benissimo. Il nostro \"piccolo\" figlio e più grande! Come va la tua famiglia? Tutti a posto?\nIn nostra ultima vacanza siamo andate in Franca. Là abbiamo spendato qualchi giorni al mare. I nostri bambini amano molto il mare. \n \nBaci\n Michele" }, { "title": "1395_0001068.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Paolo!\nC'è la prima volta quest'anno che ti scrivo. Sono molto occupato. Al uffico manqua un collego. Lui ha trovato un altro posto di lavoro e è partito subito.\nMa sono contento: In famiglia tuto va bene. I due figli Michele e Francesco studiano. Le due file Maria e Eva passano i giorni al scuola. Mia moglie lavora quasi tutti giorni. Espero di veder ti in agosto. Sono tre settimane di vacanze. E cosi è previsto che andro a Città X. \n \nCordiali saluti Stefano" }, { "title": "1395_0001069.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Silvio Città X, 18 giugno \nCome stai? Non abbiamo visto un tempo lungo. Io sto bene. Ho sempre molte cose da fare. Anche al lavoro! Ma mi piace molto i perche ci sono sempre progetti interessanti in tutta la svizzera. Così posso viaggiare molto. \nLa settimana scorsa ho fatto delle vacanze. Sono andata in Germania. Era molto divertente. \nCi vediamo in agosto a Città X! \n \nCordiali saluti\n Michele" }, { "title": "1395_0001070.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 16 giugno 2011 \nCaro Claudio, \nCome stai? È pecato che non ci siamo incontrati dopo la festa di Maria. Noi stiamo molto bene. Mia figlia ha comminciato a giocare al tennis e adesso andiamo a giocare insieme ogni lunedì. Michele, mio figlio, sempre suona il flauto e a volte mio marito ha tempo di accompagnarlo.\nAnche al lavoro tutto è a posto. L'atmosfera all' ente X mi piace e ho trovato dei colleghi molto simpatici. Febbraio scorso siamo andati a Città X. Mio suocero ha una casa in quale siamo stati per una settimana. Faceva bel tempo, però non c'era troppo neve. \nSpero di vederti in ottobre a Città Y. \nTanti saluti\nEva" }, { "title": "1395_0001071.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 18 giugno 2011 \nCaro Marco, \nAl lavoro tutto va bene. Oggi abbiamo una riunione interessante. L'anno scorso siamo andati a Sardegna. È una isola mervegliosa. Propongo di incontrarci in ottobre. \nTanti saluti\n Michele" }, { "title": "1395_0001073.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Alberto e Giorgio, \ncome state? Che cosa fate di bello? \nIo sono a Città X per frequentare un corso d'italiano. Sono qui per 2 settimane. È bellissimo, Venezia mi piace molto. Ci sono molte cose da vedere: la laguna, le chiese, le piazze, i quartieri etc. \nNel mio corso ci sono molti giovanni di tutto il mondo: Mexico, Estati Uniti, Brasile ... E il mio insegnante e anche simpatico, si chiama Giuseppe e ha 20 anni.\nSe volete, fate un salto da me! Mi piacerebbe molto riverdervi \nUn abraccio Maria" }, { "title": "1395_0001074.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Paolo, \nnon abbiamo vederci par anni! Come stai, é come stanno i tuoi? Senti, io penso a andare a trovarti, per vedere la tua cittá famosa. Ma é famoso da vero? Che cosa si puó fare da sera? \nAndró al 7 agosto, non lo so quanto tempo posso stare. Posso stare a casa tua? Come va li, c'e una ferma di metropolitana qua vicino? Quanto tempo potrei rimanere? Penso a andare a Città X poi ... \nRispostimi presto, devo prenotare il volo. Mille grazie!\nTanti saluti e a presto!\nMichele" }, { "title": "1395_0001075.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Renzo,\ncome stai? Sto benissima. Alla prossimo fine settimana andrò alla vacanze. Vorrei ti andare a trovare a Città X. Dalle 22 giuglio alle 30 giuglio restarò a Città X. Mi piace molto. Il mio albergho à vicino alla Monumento X. Com'è il tempo a Città X ora? Incontraremo alle 23 giuglio alla casa tua? Prenderò il metro linea A da stazione Termini. Quali stazioni devo andare alla tua casa?\nE come sta la tua famiglia? Spero la tua sorella è fortunata con il suo marito. Ci incontraremo la per cenare insieme. \nTi saluto Maria" }, { "title": "1395_0001076.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Roberto!\nCome stai? Oggi scriverti per il mio viaggio di te. Mi ho pensato prenderei il treno da Città Y per arrivare a Città X. Cosa tu penso? C'é una possibilità mi prendi del binario? Perché con la tua macchina é molto comodo arriviamo a casa tua. E come state la tua famiglia? Tutto a posto? Mi piace che verderci tutti insieme. Ho trovato non molti informazioni di Città X. Tu non scritto com'é la tua cittá! Ma nel un' articolo ho visto stato scritto c'é un bello teatro a Città X. A me piace di vederlo insieme. Anche la seconda te? Se abbiamo nessuna altra cosa ci andiamo li? Ma per oggi devo chiusare. \nTi abbraccio e un bacio \n Maria" }, { "title": "1395_0001078.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Mario 25/6/2011 \nsono in Città X per imparare la lingua italiana. Faccio un corso di italiano per parlare. La mia insegnante è Maria Rossi. Lei ha 28 anni e fa un bel lavoro con la nostra classa. Nel mio corso siamo solo tre studenti. Barbara, lei ha 22 anni e viene da germania. Peter, lui ha 23 anni e viene da svizzera e io. Ho imparato gia un po' di parlare l'italiano. \n \nTanti saluti di Città X\nMaria" }, { "title": "1395_0001080.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici, \nSono attualmente a Città X per fare un corso di italiano. Penso rimanere ancora due o tre settimane. Sono molto contenta di nostra insegnante. Lei è molto competenta è simpatica. Le lezione sono interessante perché l'insegnante parla non solo della grammatica ma anché della cultura italiana. Doppo le lezione, la sera, vado mangiare con i nuovi amici italiani. Andiamo anché spesso al mare ou facciamo un giro con la bicicletta .\nCordiali saluti di Toscana!" }, { "title": "1395_0001084.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici!\nStiamo facendo un corso d'italiano. Siamo a Città X per due settimane. Ieri abbiamo imparato il passato prossimo. Non è facile! La nostra insegnante si chiama Maria. Lei è molto gentile. Michele, un amico della Svizzera, è anche qui. Quando non c'è lezione, facciamo una passeggiata a Città X. È una città bellissima. \n\nCi vediamo prossima settimana.\nTanti saluti a tutti.\nMaria e Michele" }, { "title": "1395_0001090.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Pia,\ncome stai? Da me tutto va bene. Come tu lo sai, mi trova per un mese a Città X. Seguo un corso intensivo per imparare l'italiano. L'orario per le lezione è molto interessante, i corsi hanno luogo dalle nove all'una. Così ho molto tempo libero. Nel pomeriggio faccio i compiti sulla terrazza di un caffé, dopo faccio passegiatte in questa bella città, vado anché in musei. \nAllora ci vediamo in settembre a Città X, così posso racontarti la mia esperienza. \nSaluti e baci.\nMaria" }, { "title": "1395_0001093.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Maria \nCome stai? Sono per tre mese a Città X. Frequento un corso per imparare l'italiano. La mia insegnante si chiama Cristina, è molto gentile. In mia classe siamo otto personi, 5 donne e 3 uomi. Nel mio tempo libero faccio l'escursioni. Una volta sono partita a Città Y. Gianna Nannini è cresciuta a Città Y. Un villaggio bellissimo, mi piace molto. Amo anche la cucina italiana. La pasta con i salse diversi sono delicioso. \nTanti cari saluti di Città X e a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0001101.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici, \nBuongiorno da Città X dove seguito un corso d'italiano. Il corso è interesantissimo e io imparo molto più veloce que prima a casa. \nNel corso c'è una buona atmosfera perché sono con gente que arrivanno de tutto il mondo. La sera doppo il corso andiamo al ristorante, al cinema o al bar. \nCi vediamo presto perché per me è la ultima settimana, qui a Città X. \n \nCiao \nA presto\nMichele" }, { "title": "1395_0001103.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "28.06.11 \nCari amici!\nSono qui a Città X per imparare l'italiano. Città X si trova al mare più ou meno 200 km in fronte di Città Y. Che una molta bella e vecchia città. In nostro corso ci sono tante persone differente. 3 Persone sono del Inghilterra, 2 delle USA, 3 Persone di Città Z et una di Città W. Sono un vero \"Dreamteam\". Quando non abbiamo lezione, faggiamo tante cose insieme, andare al mare, mangare in pizzeria, andare in cinema, andare in montagna, fare delle passeggiate. Tutto insieme. \nA presto! \nMichele" }, { "title": "1395_0001104.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 28.maggio 2011\nCiao Antonio e Fabrizio,\nCome stai? Va bene? Sono a Città X per fare un corso di italiano. Città X è una bella città. \nQuando non ho c'è lezione italiano, vado fare la spesa. Qualce volta, vado in calcio. Milan o Inter Milan, per me uguale. Ho visitato il duomo. C'è un bellissimo duomo. Vediamo la prossima settimana a Città Y. \nA presto \nMichele" }, { "title": "1395_0001107.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "EMPTY", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Pietro, \ncome stai? Noi vogliamo venire a visitarti. Come è la tua città? Abiti in una granda città? Come stà la tua sorella? Non abbiamo piu nessun contate con lei. Mi poi telefonare o scrivere una lettera quando possiamo trovarti in Italia per una settimana. \nAspettiamo la tua risposta. \n \nCari salutti\nMaria e Michele" }, { "title": "1395_0001108.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Paolo, \nCome stai? La tua famiglia tutto bene? Arrivo lunedi prossima alle 14.00 a Città X e alle 15.00 00 a tua casa. Va bene per te? Martedi, io vuole visitare Città X perche in un altro lettera tu scritto, Città X e una interessante città. Sono per tre giorni in Città X e vuole sapere tutti della città. \nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0001109.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Luca\nQuest'anno, possiamo arrivare a tua città. Ho ascoltato, il tuo città è molto carina. Sempre sole, niente nouvolosa, io penso una bella cosa per fare vacance. Allora, cosa possiamo fare la sera in tua città? I tuoi genitori? Abbiamo ascoltato il tuo papa e in ospedale, speriamo niente di grave. Io e mia ragazza arrivare, prossima settimana a lunedi. Va bene per te, chieder a me, sei a posto cari. \nTanti Saluti \n Michele Maria :)" }, { "title": "1395_0001114.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Franco, \nvorrei andare a ti trovare in Italia. Quando hai il tempo per la mia visita? Non conosco Città X la citta a cui tu abiti. Com'è Città X? Ci sono le chiese e c'è qualcos'altro che posso visitare? La tua famiglia anche abita a Città X. Come sta la tua famiglia? Va bene? Che cosa possiamo fare la sera? C'e un theatro o un cinema a Città X? E c'è la possibilità di fare shopping anche alla sera? In Germania non è possibile di fare shopping alla sera;-(\nA presto e tanti saluti\n Maria" }, { "title": "1395_0001115.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "9 luglio 2011 \nCarissimo Alessandro, \ncome stai? Mia madre e io stiamo molto bene. Spero che la tua familia anche sta bene. Mi piacerebbe rivederti presto. Forse possiamo incontrarci questo mese perché abbiamo vacanze estive.\nChe cosa pensi di trovarci fra due settimane per cinque giorni?\nSono certa che c'é un sacco di cose da fare insieme, per esempio andare in discoteca. Hai una idea che ancora potremmo fare? \nCiao e a presto\nMaria" }, { "title": "1395_0001116.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Massimo, \ncome stai? E come stanno tua sorella e tuoi genitori? \nVorrei andare a trovarti il prossimo mese. È possibile? Fammi sapere quanto tempo potrei rimanere a casa tua, per favore. Prendo la macchina per viaggiare in Italia. C'è un parccheggio vicino a casa tua?\nSe sono ci forse potremmo andare al cinema. C'è un cinema alla tua citta, vero? \n \nCari saluti e a presto,\nMichele" }, { "title": "1395_0001117.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "18.10.2011 \nCara Cristiana\nCome stai? E come sta tua famiglia? Spero che tutti stiano bene?! Voglio di andare da te in Italia. Ho una settimana di vacanze (dal 10 al 17.11.11) in novembre, puoi prendere anche due o tre giorni di vacanze? E hai voglia di vedermi tua città? Com'è tua città? C'è una discoteca per uscire la sera? O che cosa possimo fare la sera? Posso dormire e rimanere da te per sei notte? \nGrazie molto e aspetto tua risposta \nBaci\n Maria" }, { "title": "1395_0001118.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Maggio 21, 2011 \nCaro Paolo \nProssima settimana vengo a te. Perfetto! Siccome non ero mai a Città X, ho tre domande: \n1. com'è la città? (attrazioni, i genti...)?\n 2. come arrivo a casa tua (quale treno / autobus devo prendere, tuo indirizzo...) \n3. cosa possiamo fare la sera (cinema, theatro, spettaccoli famosi...)?\n \nMi posso telefonare oggi o domani a casa? \nGrazie e a presto\nMichele" }, { "title": "1395_0001119.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Brigitta,\ncome stai? Spero bene! Non ho sentito di te per tre mesi. Riccordi che ti ho domandato per andare trovati in settembre? I miei vaganze commincera le 22 settembre e potrei rimanere una settimana a casa tua. Che pensi? E possibile? \nCome sta la tua famiglia. Spero la mia visita non farà troppo lavoro per lei. Sono molto curioso di fare conoscenza con i tuoi parenti. Amo l'italianità e vorrei parlare italiano spesso, perché ho un esame Ditta X lingue X in ottobre. Vorrei visitare anche i posti famosi del Città X. Ho letto che c'è un bus turistico, che porta in giro i touristi. Ma che cosa facciamo la sera? Mi piacerebbe andare in teatro e ti invitero cenare in un ristorante Piemontese. \nAllora, ti pregho di scrivermi presto. \nCarissimi saluti \ntua amica svizzera \n Maria" }, { "title": "1395_0001120.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18 agosto 2011 \nCiao Roberto \nVorrei visitarti a casa la settimana prossima. Come è la tua città, grande o piccola? E facile di trovare la tua casa? \nCome va tua familia? Spero que va bene. Cosa possono fare la sera? C'è un cinema o un teatro?\nQuando posso venire? Posso venire lunedi e stare fino a mercoledi? Va bene cosi per te? Posso rimanere tre giorni in tuo casa?\nTanti salutti\nMichele" }, { "title": "1395_0001121.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 18.8.11 \nCIAO Daniela,\n \nCOME STAI? E TUA FAMIGLIA? TUTTO BENE?\nTU SEI FELICE IN ITALIA? COM'È LA TUA CITTÀ? EST UNA CITTÀ MOLTO INTERESSANTE? SONO MOLTO FELICE PER TROVARE A TE! LA SABATO SERA ANDIAMO A TEATRO? Io viaggo IN TRENO, IO SONO ALLE 19.00 A CASA TUA. PER UNA SETTIMANA VA BENE PER TE? \nASPETTO LA TUA TELEFONATA, MIO NUMERO È 0345-11111111. \nCARI SALUTI È TOPO! \n Maria" }, { "title": "1395_0001122.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Daniela, \nCome stai? E come state la tua famiglia, tutto a posto?\nTi piace la città Città X? Io voglio andare a Città X per la prossima settimana, va bene per te? Io vengo con il bus e restare 3 giorni. A la sera andiamo al cinema. Puoi chiamarmi al NR. 0345-11111111. Aspetto la tua telefonata. \n \nCi vediamo a presto \nCari saluti Maria" }, { "title": "1395_0001123.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici\nIo sono a Città X, in Italia. Io frequento il corso di italiano. Io devo anche imparare a parlare d'italia. Mia insegnante è molto simpatica. A nostro corso, noi siamo dei studenti diversi. Inglesi, francesi, spagnoli e tedeschi. I collegi sono molto simpatico. Nel mio tempo libero, io visito la città e faccio di sport. Rimango ancora una settimana. A presto! \nCordiali saluti \nMichele" }, { "title": "1395_0001124.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\nSono a Città X in Italia. Frequento un corso per imparare l'italiano. Siamo 15 persone nel corso é diverdente. Nel mio tempo libero vado spesso in pizzeria oppure facciamo una spassegiata. Rimango ancora per 2 settimane. \nCordiali saluti \n Michele" }, { "title": "1395_0001126.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici\nSono a Città X per frequentare un corso d'italiano. La mia insegnante si ciama Giada, fa la letioni molto interessante. \nSiamo solo in due. L'altro è inglese e io svizzero tedesco. Per parlare insieme è molto difficile per tutte è due. Ci vediamo dopo il corso il fine prossimo settimana.\nCari saluti Michele" }, { "title": "1395_0001131.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Caro,\ncome stai? Voglio ti visitare in la tua città. È possibile quando vengo in autobus a casa tua? E la tua famiglia stati bene? A la sera vogliamo cenare insieme? La prossima settimana ho tre giorni liberi, posso venire? Quando voui sto due giorni a casa tua. \n Tanti saluti \n Maria" }, { "title": "1395_0001132.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Caro Francesco, \nGuarda chi ti scrive dopo tanto tempo. Com'è stai? Spero bene. Visto che cambio lavoro, mi sono avanzate qualche giorni di vacanze e mi sono chiesto di venire a trovarvi a Città X la prossima settimana.\nRaccontami un po di Città X, e davvero così magica com'è dicono tutti? Vedendo i prezzi dei alberghi mi chiedevo se mi ospitate, sempre se non disturbo, giusto per qualche giorno per quanto potrei rimanerci? Io vorrei venire con la macchina ma Città X e grande, come ci arrivo a casa tua?\nSaluti da Città Y, Michele" }, { "title": "1395_0001133.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Miriam, \ncome stai? Sto bene. Sono qui a Città X. È molto bello. Qui imparato un po' della cultura e della storia italiana. Il mio insegnante è signor Müller. Devi lo conosco, signor Müller è molto gentile. Ma non imparato tutto il tempo. Ho molto tempo libero anche. E in questo tempo visito i monumenti a Città X e le città chi sono vicino a Città X. \nAllora, devo finire la lettera, perché devo andare alla lezione.\n Ciao e tanti baci \n Maria" }, { "title": "1395_0001141.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cara Giulia \nSono a Città X con il mio corso di italiano. Ieri abbiamo visitato delle chiese e delle palazze. Stasera vogliamo mangiare dei specialità in un ristaurante. \nForse vogliamo andare a un'altra città domani. Ogni giorno faccio il shopping anche. Troviamo che Città X è una bella cità. Ritornamo in tre giorni. Il mio amico Michele è con voi. Vuole apprende un po' d'italiano. \nTanti saluti\nMaria" }, { "title": "1395_0001145.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao cari miei!\ncome state? Io e il mio ragazzo Michele siamo in Italia a Città X. Questa città è bella e tranquilla. Abitiamo in albergo \"La Stella\", abbiamo una camera comoda (con bagno) per 4 persone ma abita con noi solo uno ragazza russa Maria. \nIn Polonia abbiamo cominciato a studiare la lingua italiana perciò qui abbiamo scelto il corso di italiano. Frequentiamo il corso ogni giorno, studiamo circa 5 - 7 ore dal lunedi al venerdi. Penso che ogni giorno parliamo di bene in meglio. \nQuando abbiamo del tempo libero lo passiamo in modo attivo; preferiamo visitare le chiese, i monumenti, camminare lungo le piazze, guardare le fontane, le mostre nei musei. Ci piace andare a fare una passeggiata, andare in bicicletta ecc. \nAvete tempo libero? Vorremmo incontrarci con voi! Aspetto alla vostra risposta. \nUn baccione \nVi abbracciamo Maria & Michele" }, { "title": "1395_0001146.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carrisimi, \nFinalmente sono in Città X e sta facendo un corso di italiano. Nel corso e anche Maria, la mia amica con lavoro. \nQuando non c'e lezione, passeggiamo, visitiamo Città X e mangiamo buon piatti. \n \nCi braccio Eva" }, { "title": "1395_0001147.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Carissimi,\nInnanzi tutto come state? Sono arrivato qui a Città X la settimana prossima. Finalmente qui e posso studiare italiano. Sono molto fortunata! Vorrei conoscere anche la storia dell'Italia e sopratutto la gente. La nostra insegnante é giovane, alta ed elegante saggia. Nel corso con me ci sono le raggazze e i raggazzi dalla Polonia insieme dodici persone. Conosco poco l'italiano. Vorrei conescerlo meglio. Quando non c'era lezione abbiamo il tempo libero, andarramo spesso al cinema a teatro in bibliodeca. Ora vi lascio, devo andare in corso. Perche non venite a trovarmi? Ci vediamo presto, spero\nMaria" }, { "title": "1395_0001149.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari Amici,\nSono in Italia con mia moglie Maria. Abitiamo in l'albergo \"PALAZZO\". Studiamo qui la lingua Italiana La nostra gruppa ha 10 persone, tutti stranieri. La nostra insieniante sei Italiana Si chiama Maria, abita a Città X. Studiamo l'italiano dalle 17 alle 20 ore ogni lunedi. Quando abbiamo il tempo libero guardiamo i film. Sabato di solito vado in bicicletta e mia moglie vado in piscina. \nFammi sapere quando possiamo vederci\n Un abbraccio e baccio \n Michele" }, { "title": "1395_0001150.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\nsono in Italia a Città X e sto facendo un corso di italiano qui. Mi piace studiare la lingua italiana. Imparo anche molte cose interesanti di cultura e storia d'Italia. Quando non c'é lezione passo il tempo in modo attivo; faccio i passegiate e trovo i miei nuovi amici italiano. \n \nUn abbraccio!\n Maria" }, { "title": "1395_0001158.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, il 24 novembre 2011 \nCiao Paolo\ncome stai e come sta la tua famiglia. Come abbiamo telefonato settimana scorsa, abbiamo detto che vengo a trovarti per Natale. Arrivando il 23 dicembre, fino qundo posso rimanere a casa tua? Arriverò in treno alle 8 di sera, come trovo la casa tua? Magari puoi venire à prendermi colla tua macchina? È grande la tua città, non lo so neanche. Spero che passeremo assieme belli giorni e ti saluto con affetto \n Michele" }, { "title": "1395_0001160.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 24.11.2011 \nCiao Franco,\nGrazie per la tua invitazione. Certo voglio venire a Città Y per questo grande incontro AS Roma contro la Lazio. È sempre uno spettacolo grandioso ... ancora più quando vince la Roma! \nPenso di prendere Easyjet già venerdì sera, così arriverò alle ore 20.30. Mandami un messagio se verrai incontrarmi all'aeroporto! Se vuoi rimango fino a martedì mattina. Ci vediamo, forza Roma\n Michele\nP.S. Come va tuo padre? Ha trovato un nuovo impiego?" }, { "title": "1395_0001161.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "24.11.2011 \nCaro Paolo!\n \nCome stai? Spero que tutto va bene! Sto bene. Vorrei fare un corso italiano a Città X. Mi piace tanto questa lingua!!! Ti volevo chiedere, se posso rimanere in casa tua per 2 settimane? Com'è Città X? \nMi piacerebbe visitare il Monumento X! Come sta la tua famiglia? Tanto tempo che non la ho visto. \nPaolo, ti ricordi quando siamo usciti la ultima volta? Vorrei sapere cosa possiamo fare la sera, dove possiamo uscire?\nAspetto con impazienza la tua risposta!\nCari Saluti e a presto, \n \n Maria" }, { "title": "1395_0001164.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "B1", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "il 24 novembre 2011 \nCaro Paolo\nSono già passati due mesi che sei andato via. Avrei una gran volia di andare a trovarti. Dov'è di preciso la tua casa? La cartina l'ho comprata già la settimana corsa ma non sono sicura dove tu abiti. Dalla stazione devo prendere la prima a destra fino alla fermata dell'autobus o forse e meglio andare in metro?\nOrmai sono a Città X per lavoro ma poi andrei in vacanza in Italia. Ti andrebbe di invitarmi a partire del lunedì? Penserei di restare da te una decina di giorni. Che ne dici? Fammi avere una breve risposta per e-mail.\nTanti carissimi saluti e a presto\n Maria" }, { "title": "1395_0001167.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Ciao Lucio!\nSono molto contento di venire da te in Italia. Ci vengo sicuramente in treno perché la mia macchina è rotta. Dalla stazione in Città X prendo l'autobus No. 3 come l'anno scorso per venire a casa tua. La tua famiglia è in città questo tempo? Veramente vorrei vederla! Che cosa facciamo la sera? È possibile di andare ancor' una volta al bar 'Pino' per bere una birra con i ragazzi? Dopo possiamo andare al restaurante per mangiare una pizza. Penso que ritorno in Svizzera al 27 Novembre la mattina, va bene cosi? \nTanti saluti. Michele" }, { "title": "1395_0001169.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Cari amici,\ntanti saluti da Città X. \nSto facendo un corso di italiano in strada maggiore . \nLa mia insegnante si chiama Carla. Lei è davvero brava e mi aiuta molto d'imparare la lingua italiana. Per questo sto benissimo. \nNel mio tempo libro mi godo il sole e faccio lo shopping. Ho visto già tante belle cose ... Spero che anche voi state bene... \nPurtroppo tra due settimane devo ritornare a casa. \nA presto! Bacio! \n Maria" }, { "title": "1395_0001170.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 26 Novembre '11 \nCaro Gianni, cara Angela,\n \n\nCome state? - Io qui mi trovo benissima! Sto a Città X e mi sono riuscita finalmente a seguire il corso di italiano que avevo desiderato fare per tanto tempo!\nFa tempo sereno e caldo, posso nuotare o passegiare il pomeriggio libero e la sera c'é nel centro una discoteca meravigliosa, dove posso ballare anche del tango con qualche nuovi amici italiani! Insomma, spero che voi a Città Y vi divertite come bene come io a Città X! \nUn forte abbraccio Maria \nP.S. Anche il mio Italiano fa buoni progressi!" }, { "title": "1395_0001171.txt", "lang": "it", "source_name": "merlin-it", "format": "paragraph-level", "category": "learner", "cefr_level": "A2", "license": "CC BY-SA 4.0", "text": "Città X, 14.07.2011 \nCiao Maria e Sarah,\ntanti saluti da Città X. Abito un un albergo directamente in centro di Città X. Voglio imparare l'italiano e per questo faccio un corso di conversatione in una scuola. \nQuando non c'è lezione, vado in spiaggia e faccio lo shopping a Città X. \nMi piace leggere i libri italiani. \nLa mia insegnante e una donna vecchia e molto gentile. \n \nA presto\nBaci Maria" } ]