text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
одна Марья Петровна сострадательно и серьезно смотрела на Кузьму. | одна марья петровна сострадательно и серьезно смотрела на кузьму | [
6866,
1264,
3943,
643,
4184,
212,
4409,
4742,
5761,
6654,
4933,
4236,
7270,
6986,
6070,
695,
5772,
6906,
7098,
2155,
5656,
1153,
1489,
1072,
4047,
1702,
2507,
8126,
5029,
8180,
3636,
3123,
3777,
7223,
2616,
6561,
4926,
644,
7786,
612,
5... |
в своей часовне на кладбище "работал пристально стоял он возле стены | в своей часовне на кладбище работал пристально стоял он возле стены | [
1680,
6992,
3228,
6087,
282,
7657,
995,
4300,
5161,
3117,
4771,
5065,
7188,
3469,
6244,
7321,
5099,
1179,
7705,
7418,
5226,
7457,
7294,
4858,
1871,
1065,
3119,
840,
4240,
4582,
670,
633,
7088,
4671,
3154,
2683,
4526,
3156,
7705,
388,
45... |
Мне вспоминается беседа, которую мы вели в прошлом году в Шафлохе, у Тунского озера. | мне вспоминается беседа которую мы вели в прошлом году в шафлохе у тунского озера | [
5887,
2083,
4137,
1210,
1240,
2920,
7346,
6682,
1525,
3942,
3708,
6615,
6072,
2703,
4375,
1730,
6316,
7816,
3192,
5376,
8106,
4944,
4333,
7185,
5681,
7331,
1874,
881,
2103,
6277,
6054,
2221,
1056,
5358,
8111,
6266,
1742,
1403,
386,
1220,
... |
Мне показалось, что он похудел за одну ночь | мне показалось что он похудел за одну ночь | [
5852,
6913,
7434,
6549,
3888,
5891,
2153,
2498,
4867,
8097,
5541,
2888,
7055,
1609,
7175,
3992,
6953,
577,
3636,
6038,
5067,
6901,
904,
5300,
5666,
687,
6353,
1309,
6125,
51,
775,
5005,
7386,
3974,
880,
6440,
6820,
1827,
3552,
4396,
343... |
Мы прошли Ирклиевскую - идем на Березанскую. | мы прошли ирклиевскую идем на березанскую | [
6437,
1165,
2008,
2238,
6137,
949,
290,
7985,
6096,
45,
5526,
1928,
2528,
1743,
3148,
6560,
3107,
5501,
2965,
5424,
4415,
3988,
2581,
1461,
3073,
1483,
5512,
5240,
4633,
1071,
1288,
701,
3325,
3997,
7004,
58,
3389,
7706,
5995,
1650,
231... |
Часовые стоят как деревянные, с откинутыми назад руками. | часовые стоят как деревянные с откинутыми назад руками | [
2550,
261,
2685,
251,
7003,
7429,
6556,
818,
344,
5879,
1261,
280,
6468,
6647,
1854,
7178,
2210,
3814,
2757,
2856,
425,
2150,
4491,
1211,
2327,
6464,
1117,
6841,
7891,
7113,
2791,
1647,
7328,
2065,
1241,
5590,
1511,
2024,
4331,
6191,
60... |
Попятился я от него, как мог, немножко в сторону, провел с трудом руку за подрясник и пожал репетир | попятился я от него как мог немножко в сторону провел с трудом руку за подрясник и пожал репетир | [
2913,
6376,
8114,
7752,
1484,
1940,
4657,
2829,
3494,
4182,
2217,
5338,
3947,
204,
813,
3034,
1201,
5727,
6682,
4763,
6535,
2371,
1189,
1288,
1060,
6137,
7343,
4409,
5113,
5002,
1398,
5514,
4814,
2140,
5523,
1668,
3265,
7287,
699,
1742,
... |
и если с ним случится что-нибудь недоброе – не будет ли он отвечать перед совестью?. Тут кстати Адуев вспомнил как семнадцать лет назад | и если с ним случится что нибудь недоброе не будет ли он отвечать перед совестью тут кстати адуев вспомнил как семнадцать лет назад | [
7565,
5711,
2690,
5392,
2395,
6389,
1065,
2663,
3056,
4636,
8056,
2664,
3344,
4127,
1570,
6715,
3268,
6170,
2286,
6972,
416,
2990,
6535,
146,
1818,
7285,
7975,
3187,
4465,
1738,
2649,
4935,
1350,
5721,
2214,
2905,
1294,
492,
2451,
3010,
... |
Жаль, что вы не можете понять, что такое верста. | жаль что вы не можете понять что такое верста | [
6628,
756,
1080,
2499,
1942,
1483,
6870,
731,
4072,
4089,
20,
8112,
3187,
2631,
4438,
7654,
3714,
5428,
1798,
1265,
5201,
3991,
1054,
4514,
3931,
5198,
414,
5381,
1410,
2400,
3597,
234,
2633,
7190,
7462,
1672,
5925,
7735,
2030,
3791,
34... |
– Он презрительно махнул рукой и начал читать Любить не тою фальшивою робкою дружбою | он презрительно махнул рукой и начал читать любить не тою фальшивою робкою дружбою | [
953,
3563,
1472,
5320,
2179,
249,
3913,
6350,
4821,
7716,
2574,
5292,
1317,
4953,
6504,
3377,
1532,
3723,
6973,
178,
1440,
4670,
3030,
5042,
4296,
76,
5098,
5345,
6191,
2176,
1488,
544,
3446,
288,
2794,
3533,
5789,
2949,
6319,
6196,
34,... |
слагаем ей проникновенные хоралы и говорим ей | слагаем ей проникновенные хоралы и говорим ей | [
3650,
3335,
1678,
4066,
408,
3687,
721,
1510,
2233,
836,
4340,
3743,
1848,
6720,
1483,
1286,
5027,
2177,
3689,
1508,
862,
0,
6399,
5557,
4479,
7910,
5527,
3246,
5442,
7266,
6095,
2241,
1147,
6557,
6062,
3184,
3087,
8165,
4618,
6640,
229... |
Но да будет позволено напомнить по этому поводу старую басню Федра. | но да будет позволено напомнить по этому поводу старую басню федра | [
1680,
6206,
4716,
6611,
1279,
4797,
7473,
1778,
570,
4664,
7964,
720,
1221,
510,
1945,
2489,
5782,
3248,
5215,
5784,
2097,
7173,
3047,
4460,
1153,
7480,
6800,
5618,
3809,
5861,
5981,
5939,
3138,
1552,
2047,
3609,
7447,
3441,
6333,
448,
... |
В атмосфере свалки, бешенства, битья чем попало – все оправдательные словеса неуместны. Может быть, даже вредны. | в атмосфере свалки бешенства битья чем попало все оправдательные словеса неуместны может быть даже вредны | [
6025,
7011,
3612,
1388,
1063,
6326,
7684,
162,
2014,
6428,
3913,
5664,
6689,
4316,
4351,
1775,
1095,
931,
4852,
8152,
914,
6190,
7664,
3984,
278,
6133,
7380,
4409,
2115,
7540,
5338,
3453,
5338,
1340,
2632,
6524,
5174,
3252,
4533,
7164,
... |
замечает по этому поводу Тимоха, я, брат, и не знаю". | замечает по этому поводу тимоха я брат и не знаю | [
2877,
2684,
788,
7723,
5457,
7949,
4414,
506,
975,
6937,
823,
1490,
2102,
2067,
7495,
7555,
7923,
3126,
3684,
7587,
120,
3980,
4609,
3780,
7004,
1836,
5051,
206,
6599,
4293,
3657,
7435,
2894,
952,
7038,
6894,
8153,
5868,
4903,
7282,
494... |
Но женщина бывает сострадательна, нежна, честна, справедлива только с тем, кого любит, и безжалостна ко всему прочему. | но женщина бывает сострадательна нежна честна справедлива только с тем кого любит и безжалостна ко всему прочему | [
6874,
6530,
3554,
5967,
10,
1625,
7345,
3377,
5794,
505,
2488,
7125,
6046,
7095,
5742,
6857,
2794,
2185,
7581,
6089,
5077,
6815,
1720,
8163,
2344,
1332,
1791,
7273,
1963,
3282,
1922,
1044,
3117,
1468,
3334,
5616,
835,
7264,
1061,
2554,
... |
его ранний индивидуализм и его дальнейшее поклонение коллективу душе народа | его ранний индивидуализм и его дальнейшее поклонение коллективу душе народа | [
5221,
2570,
5830,
8184,
6677,
564,
1045,
473,
2316,
5323,
5110,
4895,
5095,
5111,
7338,
5254,
2492,
2690,
1730,
6219,
6556,
5317,
3993,
6673,
2052,
3135,
6841,
3395,
8174,
3560,
1133,
6880,
208,
7118,
3181,
248,
2400,
325,
7672,
1071,
1... |
При этом жизнь частная, всякие дробления имеют и свое обаяние | при этом жизнь частная всякие дробления имеют и свое обаяние | [
1809,
2247,
6189,
6740,
6852,
3336,
2988,
3954,
7888,
118,
5676,
7211,
6535,
3650,
7748,
4021,
5279,
134,
7776,
5279,
459,
6782,
2222,
5124,
464,
260,
1783,
3242,
53,
1108,
565,
5786,
535,
5131,
1784,
3954,
7125,
1774,
5192,
7251,
2840,... |
Безбородые дворовые ребята, зубоскалы и балагуры, заменяли прежних степенных стариков | безбородые дворовые ребята зубоскалы и балагуры заменяли прежних степенных стариков | [
3540,
8117,
4599,
3284,
5320,
6510,
6173,
5036,
1415,
6750,
5692,
3405,
1397,
4219,
1469,
1435,
7166,
2954,
2566,
1843,
2731,
5754,
4853,
5013,
3197,
6904,
1624,
6838,
5874,
129,
4438,
3115,
6770,
4593,
6883,
4223,
1644,
4014,
5351,
633,
... |
-- Я развелся с женою, -- проговорил с усилием Лаврецкий, -- пожалуйста, не спрашивай о ней. | я развелся с женою проговорил с усилием лаврецкий пожалуйста не спрашивай о ней | [
2520,
5390,
2352,
5275,
3640,
6220,
7292,
820,
1434,
1541,
3105,
5085,
3888,
7864,
3910,
736,
3559,
5238,
1388,
5539,
3287,
1630,
726,
7607,
6733,
3931,
1111,
552,
4050,
4987,
2495,
2819,
4295,
6161,
7430,
2627,
1507,
1891,
2316,
3388,
... |
— Лучше всего этот светлый тон в воздухе и в аксессуарах. | лучше всего этот светлый тон в воздухе и в аксессуарах | [
6233,
7982,
18,
3742,
4604,
4690,
5175,
3954,
818,
1860,
5752,
5480,
3745,
7664,
6874,
2357,
5774,
5114,
4029,
2588,
2900,
7289,
3843,
3272,
7664,
2132,
5694,
6562,
4070,
3856,
2237,
4917,
2619,
3491,
294,
3143,
7230,
10,
5230,
2665,
50... |
Но ведь это ощущение, а не доказательство. | но ведь это ощущение а не доказательство | [
7613,
1462,
3183,
831,
1628,
319,
2067,
5292,
1664,
465,
6034,
3416,
403,
6193,
5731,
2597,
8031,
2036,
4944,
2036,
2528,
7605,
111,
1871,
7535,
111,
7213,
1094,
2839,
493,
3923,
3378,
2481,
1977,
7835,
71,
793,
4522,
6306,
50,
5349,
... |
боль с бедой, Где лишь однажды был ночлег С хозяйкой молодой. | боль с бедой где лишь однажды был ночлег с хозяйкой молодой | [
7369,
3261,
1437,
5431,
7244,
2261,
3755,
7756,
2261,
3524,
1978,
836,
7073,
4408,
7687,
8062,
5182,
686,
5173,
4070,
6661,
658,
464,
5407,
7543,
5910,
1022,
7189,
7422,
919,
120,
5234,
4492,
5763,
7119,
7371,
4211,
1353,
5953,
5994,
23... |
Тот час Молок вдруг в муху превратился И полетел жужжать вокруг него. | тот час молок вдруг в муху превратился и полетел жужжать вокруг него | [
6654,
3981,
6431,
199,
5679,
1843,
1539,
5948,
2607,
5497,
3675,
2880,
8150,
4175,
4262,
7944,
1022,
3060,
5111,
1737,
6233,
7950,
4446,
8064,
3792,
5408,
3520,
7162,
6158,
2319,
6833,
5007,
7684,
7358,
1192,
1056,
7677,
3282,
5211,
7206,... |
Офицера, должно быть, смутил этот взгляд | офицера должно быть смутил этот взгляд | [
6511,
6989,
3046,
7915,
3495,
6500,
7882,
2669,
1942,
3603,
5656,
3134,
5450,
5015,
4386,
1475,
549,
7801,
820,
5481,
4076,
7496,
866,
2680,
3077,
3960,
7168,
2491,
2300,
1745,
6734,
7167,
5780,
2260,
2572,
2243,
5155,
1049,
7590,
7309,
... |
В ней не было ничего замечательного, и она употреблялась в оранжерее только для того, чтобы закрывать голую землю. | в ней не было ничего замечательного и она употреблялась в оранжерее только для того чтобы закрывать голую землю | [
6930,
5368,
3371,
6450,
3681,
4002,
2226,
5324,
7558,
3267,
4800,
1916,
2904,
2790,
7521,
3967,
2432,
2586,
7578,
5838,
4614,
3257,
5973,
6592,
6696,
6926,
5986,
6851,
4065,
3008,
6092,
3326,
6113,
1477,
6335,
5381,
3611,
4514,
291,
3070,... |
достаточно положиться на свой инстинкт поэта и довериться мудрости самого звука. Вот почему писатель-наборщик нанизыватель | достаточно положиться на свой инстинкт поэта и довериться мудрости самого звука вот почему писатель наборщик нанизыватель | [
2967,
1425,
2658,
974,
3275,
5331,
2690,
81,
7498,
1821,
4642,
3023,
3140,
5947,
6986,
6552,
3380,
2438,
502,
6722,
5420,
4486,
1253,
2810,
3309,
2036,
249,
4451,
6524,
3852,
2704,
1048,
7923,
3657,
7787,
4495,
4623,
3121,
6784,
7347,
1... |
— Не мне спорить с вами, опровергать ваши убеждения умом и своими убеждениями! | не мне спорить с вами опровергать ваши убеждения умом и своими убеждениями | [
7131,
8052,
1597,
4667,
6873,
469,
2802,
440,
6983,
1404,
6972,
1091,
4961,
8090,
2749,
7311,
1387,
991,
5091,
1351,
3664,
619,
365,
1277,
7772,
2395,
3638,
582,
416,
4876,
6304,
80,
187,
318,
7678,
2400,
1110,
571,
8147,
455,
3256,
1... |
Он не обращал никакого внимания. "Хорошо, после". | он не обращал никакого внимания хорошо после | [
2550,
2746,
6806,
7755,
1484,
7788,
267,
2184,
2246,
2881,
7108,
4083,
2259,
6909,
32,
3774,
4616,
3221,
7825,
3484,
7804,
6587,
1510,
4303,
7236,
7057,
3198,
5351,
121,
3946,
4614,
8119,
6810,
5113,
8034,
2109,
6562,
5069,
244,
8089,
1... |
Пастух достал нож из-за пояса, прорезал в мешке три дыры | пастух достал нож из за пояса прорезал в мешке три дыры | [
1801,
6458,
7052,
4528,
2016,
7394,
1233,
2403,
5430,
3134,
7188,
1455,
632,
1570,
6324,
4785,
1824,
3888,
643,
5459,
2911,
6116,
2824,
3939,
1490,
3830,
6027,
1383,
7994,
7632,
2447,
6054,
2580,
4616,
4451,
1907,
4698,
2984,
2196,
6519,
... |
такой определенности и строгости в регулировании жизни | такой определенности и строгости в регулировании жизни | [
2477,
904,
2597,
5589,
4993,
2091,
6768,
5909,
3871,
7197,
7200,
5038,
2355,
4420,
2601,
1588,
3460,
5097,
7839,
5441,
2199,
3788,
5798,
5881,
2476,
3441,
7662,
4550,
3060,
4658,
5074,
4231,
7719,
326,
2334,
2773,
5883,
4997,
507,
1079,
... |
что где-нибудь в доме с мезонином раскрывается окно и выглядывает из него бледная девушка | что где нибудь в доме с мезонином раскрывается окно и выглядывает из него бледная девушка | [
3211,
6671,
4885,
1688,
3717,
592,
4410,
2810,
6491,
6035,
5926,
8039,
3287,
6501,
6820,
6488,
7996,
1638,
3826,
518,
6295,
6848,
6092,
139,
3461,
469,
317,
5339,
4134,
4745,
7020,
3784,
3453,
3615,
3590,
4081,
3382,
564,
7318,
4443,
78... |
Одно время долго держался слух, будто этих молодых людей так и не примут в университет. | одно время долго держался слух будто этих молодых людей так и не примут в университет | [
2913,
4770,
605,
8034,
3619,
2487,
5035,
6532,
6377,
1546,
2581,
3512,
1696,
3158,
1597,
7473,
2442,
1525,
1916,
5280,
4033,
1519,
1259,
6169,
2748,
236,
87,
3047,
5726,
662,
4459,
4871,
5874,
549,
5741,
3199,
2013,
947,
2845,
8089,
492... |
к бродягам и отверженцам. | к бродягам и отверженцам | [
1623,
6419,
81,
6073,
2239,
4656,
6645,
1641,
1535,
3191,
6991,
6392,
6298,
7551,
5012,
2959,
5782,
7600,
2506,
5660,
1224,
5845,
4219,
5414,
3380,
341,
7578,
1477,
4818,
5450,
5389,
6489,
7996,
5407,
4457,
2551,
7213,
901,
956,
4732,
8... |
Нет, он нас только вписал в метрическую книгу. Что ж мы засоряем? | нет он нас только вписал в метрическую книгу что ж мы засоряем | [
5214,
6959,
7565,
3736,
6587,
7772,
7665,
1543,
6810,
4621,
4292,
3053,
882,
4804,
985,
2118,
1269,
1812,
7593,
4795,
6833,
4299,
2310,
4161,
500,
3997,
1615,
3438,
3679,
1615,
6593,
2095,
5911,
31,
72,
6721,
4634,
7858,
2553,
7291,
763... |
-- обратился фон Рихтер к растерявшемуся Панталеоне. | обратился фон рихтер к растерявшемуся панталеоне | [
3727,
7100,
8089,
6621,
5144,
6310,
8107,
1370,
7673,
4173,
6724,
1580,
2969,
7167,
6358,
582,
1846,
2999,
4644,
4932,
2872,
5557,
4650,
4542,
7819,
7145,
7520,
6856,
6888,
4855,
6354,
4984,
4657,
4572,
8112,
2478,
7611,
7091,
1339,
7023,... |
– холодные советы, которые он называет дельными но пусть они лучше будут недельны но полны теплого сердечного участия. | холодные советы которые он называет дельными но пусть они лучше будут недельны но полны теплого сердечного участия | [
5115,
5450,
7120,
4586,
5210,
4408,
317,
7699,
4704,
773,
1029,
6847,
3757,
5231,
673,
2493,
1437,
3645,
4815,
6453,
1053,
7443,
7845,
8079,
7172,
5996,
6537,
7850,
4754,
1884,
16,
5846,
519,
2205,
1268,
8088,
4087,
4523,
4282,
1749,
67... |
а вместо него так много внимания отдает неинтересной беседе гостей которая все время | а вместо него так много внимания отдает неинтересной беседе гостей которая все время | [
6761,
3919,
3410,
4869,
5657,
7911,
5871,
7920,
1168,
7935,
80,
249,
2387,
7410,
5869,
4843,
6700,
6745,
1080,
3324,
6062,
1192,
1527,
81,
4061,
2541,
258,
6547,
2930,
4460,
1480,
3752,
7131,
1008,
324,
5669,
1215,
7778,
3325,
5275,
127... |
Ницца тихо, но уверенно и мерно проводила по воде обнаженными руками, и вода вокруг нее не пенилась, а только рокотала. | ницца тихо но уверенно и мерно проводила по воде обнаженными руками и вода вокруг нее не пенилась а только рокотала | [
5821,
1062,
4148,
2757,
5523,
5999,
7019,
6829,
7283,
7118,
6974,
7259,
8003,
1681,
8096,
1908,
4250,
817,
300,
6645,
7647,
2277,
3752,
3905,
4093,
671,
4187,
2791,
7346,
2591,
5888,
1122,
2959,
7528,
2588,
1764,
5232,
4866,
6064,
4274,
... |
Видится она с ним редко | видится она с ним редко | [
2103,
3217,
7893,
8070,
5437,
6919,
8121,
5848,
4232,
7944,
2365,
1549,
1806,
6054,
35,
1046,
7914,
5467,
6989,
3442,
1508,
7591,
4776,
4429,
240,
5260,
5554,
7501,
3396,
1668,
6108,
2569,
6929,
4836,
6970,
2409,
7090,
2421,
6219,
2306,
... |
-- Время не терпит, любезный господин Чи. чиппа. -- Тола, -- подсказал старик. | время не терпит любезный господин чи чиппа тола подсказал старик | [
3736,
7379,
7704,
4584,
3782,
7227,
862,
6040,
1562,
4260,
2165,
2507,
312,
3286,
6332,
7890,
2414,
7365,
7370,
7429,
5942,
3109,
5012,
4539,
3236,
4175,
2968,
311,
3286,
1124,
6040,
3702,
848,
2328,
5006,
2080,
3678,
7640,
6228,
1833,
... |
Теперь он сидит у моря и ждет погоды, потому что вы обеими ручками отмахиваетесь от каждого его слова. | теперь он сидит у моря и ждет погоды потому что вы обеими ручками отмахиваетесь от каждого его слова | [
59,
614,
6471,
4085,
3033,
2715,
5907,
4713,
3516,
4224,
2126,
8120,
665,
4389,
4885,
5888,
7521,
1040,
7910,
1590,
7130,
3324,
4777,
2430,
3204,
3383,
1191,
5771,
7878,
3740,
6775,
384,
6538,
6661,
7998,
87,
5297,
1715,
8113,
1588,
414... |
проникновенные и сердечные строки | проникновенные и сердечные строки | [
2913,
759,
647,
7410,
150,
3420,
6108,
4933,
4203,
5874,
2063,
6154,
7228,
3592,
6153,
2407,
1500,
4629,
2024,
655,
4618,
3403,
1578,
2800,
282,
1214,
6547,
2246,
4846,
3717,
1587,
5708,
184,
2555,
3237,
8153,
2051,
4226,
6998,
690,
403... |
что критический марксизм обещал на Канте обосновать социалистический идеал. | что критический марксизм обещал на канте обосновать социалистический идеал | [
7142,
1535,
872,
394,
3166,
4441,
3889,
717,
6039,
722,
7413,
2537,
1680,
5900,
269,
6527,
5725,
6978,
6802,
7537,
5233,
7921,
2115,
5461,
6363,
3234,
3657,
3404,
2290,
6705,
1588,
5537,
5805,
3742,
2036,
4782,
714,
2755,
3761,
7766,
6,... |
Я охвачен ею и хочу воплотить этот овладевший мною сияющий образ: если я поймал эту “правду” красоты — чего еще? | я охвачен ею и хочу воплотить этот овладевший мною сияющий образ если я поймал эту правду красоты чего еще | [
8011,
2272,
3718,
1065,
4091,
7370,
2638,
5956,
2161,
7534,
268,
2908,
7248,
4960,
5756,
7449,
1499,
7531,
2579,
228,
868,
4876,
5462,
6735,
5786,
6716,
8157,
5804,
7010,
2607,
969,
80,
5044,
4731,
2211,
3916,
5162,
7818,
4651,
7452,
75... |
Самому герою последняя, впрочем, к лицу. | самому герою последняя впрочем к лицу | [
3022,
2978,
2249,
7534,
142,
6032,
5681,
2345,
5258,
851,
6034,
7106,
260,
6922,
7762,
5245,
5819,
1000,
5819,
8074,
4689,
187,
2870,
3638,
319,
818,
2649,
5993,
923,
5977,
1024,
1168,
5723,
7445,
5746,
1240,
3116,
4901,
1543,
1766,
498... |
когда читаешь и перечитываешь эти стихи | когда читаешь и перечитываешь эти стихи | [
1187,
4332,
4903,
872,
6770,
1664,
3184,
1410,
2899,
5669,
6448,
2852,
332,
663,
3290,
6239,
1286,
3425,
5278,
6653,
3940,
1341,
7299,
6737,
1709,
3862,
1929,
6725,
2446,
1563,
2714,
912,
8146,
5254,
6468,
3309,
1772,
5082,
1973,
3277,
... |
Путем ряда горьких испытаний русская интеллигенция должна прийти к признанию | путем ряда горьких испытаний русская интеллигенция должна прийти к признанию | [
6189,
274,
3553,
7609,
1127,
3757,
5674,
7563,
1769,
3311,
597,
47,
1157,
2536,
5387,
2194,
5497,
7906,
7266,
6092,
3719,
555,
3217,
2111,
3084,
6508,
8160,
2017,
238,
1172,
51,
7295,
7987,
5634,
3366,
5655,
1799,
75,
290,
5524,
2057,
... |
с которой он от нечего делать прогуливается пешком и по целым часам просиживает у больных | с которой он от нечего делать прогуливается пешком и по целым часам просиживает у больных | [
4933,
1849,
5808,
7870,
2111,
6731,
7246,
7537,
3748,
5198,
907,
5761,
2662,
3723,
4173,
3248,
5912,
5281,
7495,
3063,
3306,
1957,
8136,
3297,
7018,
3861,
638,
3234,
4108,
458,
3207,
6851,
1331,
5836,
5064,
487,
7803,
6298,
320,
7244,
1... |
Когда б он знал, какая рана Моей Татьяны сердце жгла! | когда б он знал какая рана моей татьяны сердце жгла | [
7140,
1373,
7605,
7468,
7749,
6184,
7159,
6349,
7613,
6684,
6206,
4570,
2548,
7229,
5059,
4112,
6967,
2723,
1513,
3022,
7427,
6863,
548,
6763,
2815,
7728,
2393,
1489,
3622,
8126,
5348,
5529,
3725,
7587,
1046,
2668,
7136,
2107,
4778,
7903,... |
и потому нам остается только их заимствовать. Если бы это было даже так | и потому нам остается только их заимствовать если бы это было даже так | [
3540,
6036,
1014,
3180,
5156,
1333,
5275,
171,
4283,
873,
5687,
872,
7162,
2903,
5995,
2212,
6781,
441,
4203,
7260,
8003,
612,
5106,
347,
1549,
6676,
955,
2159,
671,
3838,
5991,
3289,
4589,
14,
1321,
4873,
6947,
3960,
3853,
2487,
7095,
... |
Зачем же ты приехал, как не принять имение, не потребовать отчета?. — Какое имение! — небрежно сказал Райский. | зачем же ты приехал как не принять имение не потребовать отчета какое имение небрежно сказал райский | [
1611,
641,
4580,
884,
1651,
6646,
7059,
5635,
7525,
4690,
2595,
6158,
5686,
1096,
936,
1264,
6159,
1064,
4750,
5010,
5182,
7653,
1947,
1745,
2281,
5728,
1882,
7865,
7351,
5288,
375,
5912,
5797,
5635,
1205,
2300,
5686,
4782,
5467,
1804,
... |
— сказала она, меняя тон на другой, более искренний. | сказала она меняя тон на другой более искренний | [
7140,
5771,
375,
1062,
4319,
4923,
1937,
3584,
352,
33,
4974,
3731,
1364,
7874,
5726,
3614,
6706,
7010,
4072,
6103,
826,
5992,
829,
1700,
3640,
856,
8089,
6630,
7036,
673,
5026,
2518,
5139,
7638,
7773,
6218,
6389,
4799,
1075,
1803,
7335... |
– сказала Наденька умоляющим голосом бросившись к нему – я сама себя не понимаю. | сказала наденька умоляющим голосом бросившись к нему я сама себя не понимаю | [
6866,
5589,
7500,
9,
7944,
847,
5064,
3256,
1937,
924,
5136,
6354,
3808,
5938,
4462,
4075,
4592,
7992,
3925,
1812,
6747,
6301,
2286,
2487,
2916,
7067,
4203,
2784,
1908,
1935,
5112,
367,
7749,
3000,
3264,
6127,
1369,
601,
516,
3361,
781,... |
мир, его наиболее гармоничное и последовательное воплощение. | мир его наиболее гармоничное и последовательное воплощение | [
3289,
4122,
2670,
7450,
4771,
5908,
1762,
6647,
5908,
5316,
2472,
2472,
5642,
3650,
7491,
224,
7491,
5438,
7564,
5135,
3788,
739,
7334,
6081,
2566,
4079,
6489,
1294,
4658,
929,
7162,
5337,
4778,
4575,
500,
3997,
7943,
1819,
6593,
5239,
... |
Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, и посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание. | для барышни звон колокольчика есть уже приключение поездка в ближний город полагается эпохою в жизни и посещение гостя оставляет долгое иногда и вечное воспоминание | [
1709,
5605,
480,
1747,
6087,
8124,
4368,
6344,
6050,
5657,
3412,
5173,
6056,
575,
8037,
4526,
873,
8191,
3422,
5746,
1848,
4336,
4901,
5682,
7901,
1596,
7271,
39,
6096,
7310,
526,
8108,
850,
3320,
2528,
1260,
7632,
6605,
3032,
5495,
528... |
Спаси, спаси его: подумай в самом деле, Ты знаешь, государь, несчастный осужден За преступление, которое доселе Прощалось каждому постраждет первый он. | спаси спаси его подумай в самом деле ты знаешь государь несчастный осужден за преступление которое доселе прощалось каждому постраждет первый он | [
3363,
7353,
7487,
7289,
926,
3698,
3712,
4077,
2220,
6266,
6973,
7014,
1692,
2257,
1355,
3879,
327,
7495,
2804,
2386,
8029,
3600,
8042,
5967,
1233,
2992,
2455,
7336,
5470,
4985,
2564,
381,
3987,
5816,
5057,
943,
7651,
7106,
3928,
5196,
... |
что цель и способ движения уже установлены и притом "научно" то конечно | что цель и способ движения уже установлены и притом научно то конечно | [
2228,
4094,
911,
7158,
5162,
1204,
1932,
689,
7198,
6594,
5700,
1129,
6963,
3415,
7125,
7182,
8100,
7884,
1165,
6515,
1963,
5707,
2275,
3648,
2897,
8002,
2908,
1088,
4159,
7495,
638,
1742,
4985,
1303,
6093,
1421,
4952,
6634,
7181,
6805,
... |
Вот вам моя рука, без перчатки, правая, деловая. | вот вам моя рука без перчатки правая деловая | [
6025,
294,
1830,
549,
6378,
3459,
6244,
4659,
6421,
7498,
1550,
2688,
2106,
3215,
1007,
5939,
7665,
2010,
4308,
1717,
4612,
3297,
6498,
2441,
3290,
5099,
3979,
1056,
5480,
5920,
3947,
5730,
2554,
5743,
7069,
2773,
1110,
5217,
7765,
8151,
... |
уютно" и что трагедии человеческих преступлений и наказаний разыгрываются там оживленно непринужденно среди людей равнодушных. | уютно и что трагедии человеческих преступлений и наказаний разыгрываются там оживленно непринужденно среди людей равнодушных | [
792,
3877,
7128,
2810,
5561,
1091,
5789,
2431,
1848,
8052,
7587,
1503,
515,
7973,
2711,
1770,
3033,
1435,
4191,
7213,
6421,
2570,
7399,
7436,
3533,
160,
2915,
2808,
691,
6213,
7945,
4878,
3032,
7851,
1518,
2749,
4221,
5910,
3770,
2252,
... |
Желаний огнь во грудь ее вдохнув, Он говорит: "С рассказом Моисея Не соглашу рассказа моего: Он вымыслом хотел пленить еврея, Он важно лгал, - и слушали его. | желаний огнь во грудь ее вдохнув он говорит с рассказом моисея не соглашу рассказа моего он вымыслом хотел пленить еврея он важно лгал и слушали его | [
5689,
2726,
2551,
4370,
7700,
3462,
2386,
4749,
4971,
430,
1465,
1424,
323,
6143,
1174,
2553,
6016,
1693,
1356,
1968,
5812,
3863,
6153,
6488,
1867,
7061,
2321,
8188,
3531,
3488,
794,
6228,
8112,
1350,
4262,
1890,
6645,
5728,
3596,
6887,
... |
что он почти всюду находит для него определенные причины он убежден | что он почти всюду находит для него определенные причины он убежден | [
6682,
3309,
7314,
2056,
7856,
4574,
7811,
7236,
6228,
1001,
6795,
3132,
7316,
3293,
4322,
6986,
6569,
1228,
958,
5141,
763,
6128,
6968,
5090,
4866,
5418,
6349,
674,
3897,
5417,
178,
7609,
1920,
1371,
5527,
2735,
5314,
658,
6027,
2739,
4... |
Когда римляне завоевывали страну, они ставили там гарнизон, выводили туда римские или латинские колонии | когда римляне завоевывали страну они ставили там гарнизон выводили туда римские или латинские колонии | [
5710,
1309,
4770,
4488,
3631,
2928,
4150,
824,
5074,
4389,
7553,
6272,
1447,
3136,
7513,
5675,
7018,
4947,
6817,
1462,
696,
3417,
2416,
2957,
2490,
341,
1622,
4153,
5526,
4732,
3645,
5418,
3103,
6319,
1080,
6169,
6492,
1427,
6965,
4407,
... |
Он презирает гимназическую (а впоследствии и университетскую) науку и создает свою собственную с настоящей наукой не имеющую конечно ничего общего. Юноша | он презирает гимназическую а впоследствии и университетскую науку и создает свою собственную с настоящей наукой не имеющую конечно ничего общего юноша | [
2019,
4145,
4522,
933,
1326,
6289,
6633,
3405,
6691,
7147,
6101,
1040,
5523,
3594,
6552,
1047,
4834,
6788,
398,
5572,
6272,
7373,
1825,
6423,
2296,
5043,
7057,
1226,
171,
1784,
3309,
6496,
389,
3532,
7309,
3817,
2718,
3162,
3439,
658,
1... |
Вот в чем и будет заключаться весь успех этой салонной христовщины. | вот в чем и будет заключаться весь успех этой салонной христовщины | [
6874,
8022,
6019,
4684,
7662,
1240,
6144,
4969,
497,
8159,
2232,
99,
4734,
385,
1916,
4311,
7979,
2853,
6141,
147,
795,
1700,
3991,
2545,
2428,
6281,
630,
6801,
808,
1655,
3150,
106,
6912,
5546,
2134,
1723,
7159,
4448,
3161,
2876,
7158,... |
Учение это видит сущность человеческой истории в творческом процессе победы над природой | учение это видит сущность человеческой истории в творческом процессе победы над природой | [
3126,
1615,
7313,
4720,
7161,
7111,
6139,
2152,
6781,
680,
282,
6607,
6725,
7532,
2900,
4092,
3228,
915,
7958,
6215,
8173,
7792,
7962,
5388,
6554,
191,
5890,
5768,
7748,
7486,
6801,
5635,
7165,
5115,
6424,
6139,
2257,
5043,
1055,
7357,
... |
а только в соответствии с запросами и склонностями собственного духа и следовательно | а только в соответствии с запросами и склонностями собственного духа и следовательно | [
3627,
4773,
439,
5677,
6149,
1326,
7010,
3956,
4178,
4117,
1797,
2348,
2099,
3838,
1230,
5751,
2928,
5771,
3042,
5259,
1685,
2594,
4132,
2658,
4476,
6178,
7016,
344,
2816,
5504,
3020,
319,
1400,
3420,
7870,
7759,
4868,
7184,
7505,
2014,
... |
он позвал Жюстину и велел ей убрать весь этот "хлам". | он позвал жюстину и велел ей убрать весь этот хлам | [
7858,
5884,
1029,
3277,
5795,
8151,
2100,
4250,
814,
6653,
1882,
2883,
2983,
4383,
4326,
1313,
4497,
7353,
945,
1867,
4589,
3543,
5231,
4897,
4301,
3406,
5970,
5590,
4362,
2949,
2234,
3761,
1022,
6964,
5431,
4664,
3545,
5587,
3351,
1903,
... |
где дьячок уже читает часы". | где дьячок уже читает часы | [
486,
8039,
464,
4952,
4320,
1805,
5777,
6445,
5992,
2761,
2570,
973,
6991,
5401,
7244,
5375,
1715,
7374,
3862,
8052,
7621,
581,
6317,
5609,
7127,
421,
8071,
4824,
2786,
4670,
4189,
2472,
1548,
1180,
6055,
4841,
7004,
4145,
3638,
4183,
7... |
Ах, если б он знал, как напрасно всё!. | ах если б он знал как напрасно всё | [
2791,
6234,
1408,
1251,
1640,
4782,
617,
7901,
7901,
6972,
2678,
4002,
1209,
4586,
8045,
2273,
14,
4731,
1542,
6203,
5530,
6831,
4944,
6268,
8108,
137,
7859,
6594,
4979,
1844,
2653,
210,
5561,
4525,
347,
5003,
5752,
5983,
4330,
5686,
43... |
он почувствовал, что в это мгновенье он был в состоянии истерзать ее, избить ее до полусмерти, по-мужицки, задушить ее своими руками. | он почувствовал что в это мгновенье он был в состоянии истерзать ее избить ее до полусмерти по мужицки задушить ее своими руками | [
3842,
6893,
5037,
4751,
218,
4756,
5721,
1032,
5515,
7546,
2226,
7024,
1957,
5939,
2800,
7109,
459,
5110,
5721,
6692,
8107,
4902,
4305,
3477,
2540,
6113,
7922,
2440,
3195,
2687,
5431,
5429,
2209,
3482,
2576,
2655,
3401,
4706,
1110,
6445,
... |
– спросил Петр Иваныч, опускаясь с величайшею осторожностью в кресла. – Ох! какая боль! что это за наказание! | спросил петр иваныч опускаясь с величайшею осторожностью в кресла ох какая боль что это за наказание | [
7142,
4966,
5984,
5349,
1754,
924,
7862,
2186,
6750,
969,
7807,
7578,
1472,
7579,
6907,
4006,
8061,
3145,
5535,
1093,
5150,
1374,
1303,
989,
2428,
2425,
8039,
3258,
1659,
6115,
893,
2908,
6856,
6849,
8061,
7861,
1437,
4027,
2393,
5067,
... |
Завтра же в город повезу, к княгине, к предводителю! | завтра же в город повезу к княгине к предводителю | [
3584,
5763,
625,
4987,
6235,
7856,
7029,
6856,
4772,
4194,
6523,
1856,
3587,
7458,
4295,
6239,
2517,
2966,
6633,
7316,
6048,
108,
4454,
6552,
4554,
4371,
4865,
405,
4242,
3712,
7673,
6911,
3203,
2196,
7530,
7015,
3492,
7966,
7377,
5797,
... |
Вот они, глянь-ка сюда!" И Никита видит всю свою семью в толпе | вот они глянь ка сюда и никита видит всю свою семью в толпе | [
6908,
5169,
7499,
2124,
1752,
877,
4185,
3659,
2567,
8108,
230,
6131,
7108,
4875,
1054,
6884,
4687,
3922,
1370,
2558,
3353,
2795,
3823,
1046,
1297,
2447,
1715,
7051,
1272,
2280,
6445,
6272,
147,
6967,
4462,
4450,
2771,
3681,
8009,
7412,
... |
Получается житейская правда но не жизненная истина случай | получается житейская правда но не жизненная истина случай | [
6356,
3534,
2932,
7169,
1593,
5192,
7182,
3840,
5482,
4106,
4870,
5897,
1276,
3296,
7258,
1001,
7427,
3265,
4921,
7023,
662,
7048,
3470,
2212,
6159,
2800,
8031,
5568,
2235,
112,
4209,
21,
535,
2615,
3212,
3408,
7958,
1477,
1655,
4717,
6... |
И так он, наконец, скрылся с моих глаз, а потом опять так же тихо и бесстрастно возвращается и прямо с прихода лезет под сани и начинает там что-то настроивать или расстроивать. | и так он наконец скрылся с моих глаз а потом опять так же тихо и бесстрастно возвращается и прямо с прихода лезет под сани и начинает там что то настроивать или расстроивать | [
2913,
3359,
3890,
4368,
7410,
584,
1981,
7125,
6243,
7666,
6761,
983,
2458,
2994,
1570,
1455,
1961,
2468,
2541,
6039,
6890,
6173,
4530,
7851,
2265,
7869,
8138,
4597,
7295,
7979,
929,
6471,
5337,
1560,
4584,
2014,
3958,
7674,
748,
1558,
... |
Помню, что какие-то бумаги вы присылали мне, я их передал приятелю своему, Ивану Ивановичу, а тот. | помню что какие то бумаги вы присылали мне я их передал приятелю своему ивану ивановичу а тот | [
1868,
7578,
3060,
1550,
8141,
5562,
6665,
4812,
6740,
2949,
1851,
3342,
1659,
5429,
4562,
7261,
4243,
279,
6489,
6053,
4744,
2996,
6950,
7174,
7141,
7530,
2669,
263,
2347,
5797,
1229,
899,
7702,
6866,
4460,
5430,
192,
4791,
7455,
6729,
... |
Лаврецкий затрепетал весь и бросился вон | лаврецкий затрепетал весь и бросился вон | [
4797,
6799,
4550,
5719,
6338,
5012,
3226,
3869,
3687,
651,
2639,
7210,
8123,
4250,
7769,
2410,
4027,
5364,
4727,
2968,
7220,
3817,
6678,
3662,
4787,
3424,
3525,
314,
4823,
2596,
4354,
5489,
2223,
1215,
1803,
2194,
5771,
3897,
6498,
7317,
... |
Она оперлась коленом на скамеечку, у ног бабушки. | она оперлась коленом на скамеечку у ног бабушки | [
1804,
5972,
6330,
3040,
3439,
3611,
6793,
1796,
2518,
380,
14,
5188,
5670,
1090,
5656,
1858,
4235,
4782,
4155,
3745,
2701,
428,
2408,
3191,
4416,
4684,
2148,
1072,
4449,
2909,
7044,
1950,
4387,
7673,
4695,
2409,
7534,
2523,
7132,
7586,
... |
— спросила она, глядя ему в глаза. | спросила она глядя ему в глаза | [
3467,
6955,
4326,
2285,
2452,
7550,
4688,
3584,
6093,
2237,
3999,
467,
6735,
5955,
7682,
4039,
4130,
121,
4349,
7215,
4853,
3803,
729,
3307,
4362,
4605,
3848,
4505,
5739,
5951,
7305,
1941,
34,
8018,
1488,
3754,
2480,
1356,
1321,
8012,
7... |
— Правда, вы редко говорите со мной, не глядите прямо, а бросаете на меня исподлобья злые взгляды — это тоже своего рода преследование. Но если б только это и было. — А что же еще? | правда вы редко говорите со мной не глядите прямо а бросаете на меня исподлобья злые взгляды это тоже своего рода преследование но если б только это и было а что же еще | [
1462,
4970,
3150,
116,
6649,
2276,
5955,
1638,
6432,
6724,
2570,
7054,
4150,
3940,
5840,
5210,
706,
5940,
2309,
6767,
6354,
7910,
2896,
3894,
1330,
3564,
3431,
506,
7800,
2807,
734,
7617,
6919,
46,
7610,
5375,
8068,
3058,
5178,
8110,
68... |
Но ни в одной стране практика верховного кассационного суда не является такой неустойчивой и противоречивой как у нас | но ни в одной стране практика верховного кассационного суда не является такой неустойчивой и противоречивой как у нас | [
3890,
1870,
570,
7198,
5021,
3173,
6202,
840,
2652,
8179,
1298,
3466,
4054,
6414,
2855,
6089,
5936,
3532,
2490,
5974,
2578,
1095,
805,
1095,
1226,
2461,
2846,
5637,
2474,
4763,
1523,
2331,
5539,
5167,
62,
4626,
328,
7352,
6691,
2766,
45... |
мало того: приказал заложить карету, причем прибавил, что к ним порядочным людям ездить нельзя, ибо они подвергаются оскорблениям! | мало того приказал заложить карету причем прибавил что к ним порядочным людям ездить нельзя ибо они подвергаются оскорблениям | [
5347,
6608,
6793,
2464,
2322,
8001,
1712,
2788,
1970,
2467,
4938,
5719,
2492,
284,
2020,
1803,
1973,
3953,
5758,
5378,
4769,
5945,
794,
2172,
6927,
1478,
575,
1381,
2807,
7137,
5839,
273,
1676,
7091,
4395,
6008,
2804,
4041,
1924,
5816,
... |
— И будете еще жалеть, — всё шептал он, — что нечего больше отдать, что нет жертвы! | и будете еще жалеть всё шептал он что нечего больше отдать что нет жертвы | [
1986,
7179,
6138,
3784,
6176,
8049,
622,
6972,
1226,
1317,
4559,
13,
8037,
7590,
3291,
4091,
2182,
890,
4091,
7981,
3152,
2818,
7353,
4710,
7922,
239,
8006,
8006,
3403,
3594,
1321,
1091,
866,
4049,
7732,
843,
1934,
2566,
3958,
7617,
718... |
- Дурак, как же ты не можешь знать? Ведь был на дворе. | дурак как же ты не можешь знать ведь был на дворе | [
7570,
6277,
2846,
8129,
7785,
1504,
6861,
7331,
244,
1907,
1675,
6081,
4963,
793,
3749,
6035,
7175,
743,
2597,
2347,
798,
3009,
5532,
3955,
4020,
8138,
1945,
4125,
2998,
1146,
8018,
3457,
1628,
2163,
3059,
2253,
143,
257,
7851,
4320,
18... |
чтобы на другого мужчину, кроме меня, и глазом не повела. Ну а вы у нас ведь пример. | чтобы на другого мужчину кроме меня и глазом не повела ну а вы у нас ведь пример | [
524,
7036,
4544,
5545,
6989,
5349,
5047,
2297,
4489,
5408,
4587,
640,
6239,
7955,
4772,
7803,
5438,
1196,
1188,
3717,
7227,
542,
6986,
7985,
7657,
7964,
4559,
4050,
6803,
616,
1461,
6660,
7215,
6780,
5689,
6502,
1867,
545,
581,
7188,
10... |
Командир отпускает, обнимает, провожает. Еду в обозе второго разряда. Сел на поезд. Все серо - все переполнено. | командир отпускает обнимает провожает еду в обозе второго разряда сел на поезд все серо все переполнено | [
2550,
2746,
6279,
2685,
6564,
2746,
561,
2021,
2853,
616,
3079,
1388,
3816,
5297,
5893,
6827,
2584,
7650,
8101,
5601,
5400,
7172,
5811,
5938,
6777,
3568,
6955,
1146,
5407,
5765,
2830,
1664,
6563,
2784,
2882,
2229,
1357,
548,
1401,
7885,
... |
Умолил ты меня за отца; не оставлю я тебя, птенчик. | умолил ты меня за отца не оставлю я тебя птенчик | [
1986,
1336,
2214,
3905,
1224,
3141,
6238,
991,
5519,
5154,
18,
669,
1351,
6226,
8021,
1901,
4463,
5504,
2898,
3033,
6202,
6244,
144,
2364,
5351,
5397,
3809,
2998,
5550,
1539,
635,
5532,
36,
7530,
1331,
8170,
1062,
24,
7627,
4248,
6319,
... |
оно не сознает своей мертвенности и самодовольно без сомнений | оно не сознает своей мертвенности и самодовольно без сомнений | [
792,
351,
7638,
1068,
4477,
4421,
4457,
580,
3455,
1852,
3119,
2039,
1428,
3260,
5067,
3429,
800,
60,
2296,
7966,
1426,
7293,
3796,
8006,
6401,
6501,
4618,
4325,
2886,
7773,
3712,
3778,
2492,
6782,
4968,
3083,
2574,
5875,
7868,
3168,
49... |
господство над всей прочей духовной жизнью независимой от нее политики должно кончиться | господство над всей прочей духовной жизнью независимой от нее политики должно кончиться | [
1600,
4231,
2192,
1420,
3401,
2939,
2174,
3509,
7249,
6507,
6593,
998,
3422,
6004,
7065,
3290,
1032,
5588,
1189,
24,
1208,
8143,
1611,
4941,
6508,
7778,
712,
4192,
4905,
3893,
4542,
5986,
2781,
4796,
7816,
1425,
3293,
2527,
1029,
7665,
... |
И слушал Аггей службу и думал по-своему, как ему казалось, верно или неверно говорится в святом писании. | и слушал аггей службу и думал по своему как ему казалось верно или неверно говорится в святом писании | [
3227,
2118,
8070,
7737,
4952,
3995,
3272,
7593,
572,
5572,
5261,
4351,
4516,
489,
3827,
6256,
2097,
3480,
5008,
4514,
907,
4090,
1826,
4609,
7890,
5298,
5667,
2570,
5421,
708,
1205,
1160,
2614,
7169,
2416,
6399,
1898,
1738,
2721,
8069,
... |
Взойдя на гору, он остановился и в непритворном ужасе произнес: — Боже, Боже мой! Гамлет и Офелия! | взойдя на гору он остановился и в непритворном ужасе произнес боже боже мой гамлет и офелия | [
3842,
4920,
7054,
266,
6262,
7152,
724,
3139,
6819,
2438,
6344,
7045,
462,
6304,
4955,
5162,
3943,
3429,
2116,
5606,
1947,
1016,
3492,
3221,
1808,
4797,
3573,
6665,
2449,
5254,
4343,
5366,
2880,
2678,
4408,
7798,
4630,
116,
6449,
4461,
... |
Несчастной жертвой Ленский пал. | несчастной жертвой ленский пал | [
5911,
3465,
6703,
7608,
318,
5657,
5930,
1896,
7807,
514,
828,
2465,
3704,
3684,
3785,
3274,
5829,
3082,
7575,
6565,
4445,
5724,
2101,
4841,
1957,
5555,
7268,
4819,
713,
2914,
7209,
6768,
190,
6878,
5858,
4161,
5289,
7614,
3548,
7898,
6... |
Я хватаюсь за ноги там, где болит. | я хватаюсь за ноги там где болит | [
4066,
5396,
7519,
820,
4551,
7012,
3724,
5192,
4954,
1513,
4036,
1150,
617,
8024,
1581,
5580,
1959,
795,
5105,
6851,
3265,
5622,
5014,
2550,
7227,
3301,
5217,
2110,
7916,
329,
7581,
4178,
6315,
4036,
4635,
805,
5812,
242,
2466,
2602,
78... |
Продайте мне: у меня деньги есть. Я вам пятьдесят тысяч дам. — Нет, так я не хочу. | продайте мне у меня деньги есть я вам пятьдесят тысяч дам нет так я не хочу | [
2915,
3735,
4977,
2325,
1442,
6712,
7316,
2504,
4412,
75,
3164,
7318,
851,
561,
7449,
7687,
7311,
2813,
6389,
7823,
6050,
4722,
3977,
490,
6376,
5942,
8048,
5067,
6995,
1929,
7131,
8072,
2841,
4541,
7103,
370,
1482,
1965,
3393,
304,
498... |
когда не будет находиться под влиянием личного увлечения и пристрастия. | когда не будет находиться под влиянием личного увлечения и пристрастия | [
8124,
682,
6629,
1456,
1489,
6117,
4559,
1432,
7316,
6831,
5302,
1096,
6975,
6140,
1331,
5512,
5410,
3634,
5595,
6880,
2830,
1140,
2480,
2736,
1873,
6776,
6663,
4895,
6105,
6967,
5708,
6229,
5036,
3189,
5897,
4630,
2433,
7863,
4525,
1233,... |
а он еще не успел ни слова сказать Наденьке наедине. Выручил повар благодетель пришел спросить что готовить к ужину | а он еще не успел ни слова сказать наденьке наедине выручил повар благодетель пришел спросить что готовить к ужину | [
1883,
2467,
2384,
7255,
1278,
4630,
6259,
3216,
5561,
3004,
5411,
32,
5561,
4923,
6170,
864,
7627,
5924,
2395,
7627,
3845,
3594,
1664,
459,
7605,
5398,
7817,
5903,
5398,
4458,
7716,
5193,
1793,
6925,
3203,
690,
3400,
4706,
7198,
1321,
6... |
Докучны ей И звуки ласковых речей, И взор заботливой прислуги. | докучны ей и звуки ласковых речей и взор заботливой прислуги | [
62,
6369,
6452,
7451,
15,
5681,
1660,
5989,
2300,
7423,
1167,
6958,
3996,
5988,
585,
3228,
4134,
1577,
4672,
196,
1760,
344,
7247,
8030,
2403,
1073,
4990,
7734,
3424,
6030,
6699,
1386,
6866,
6630,
6346,
2301,
5504,
2155,
1976,
6030,
699... |
За что же обрушиваешь такой тяжелый камень на мою голову? — тихо оправдывался он. | за что же обрушиваешь такой тяжелый камень на мою голову тихо оправдывался он | [
1321,
3174,
1700,
2394,
3303,
3404,
1645,
4416,
2991,
5165,
2476,
6245,
4475,
7915,
6913,
4557,
5680,
6615,
8101,
4460,
2596,
4877,
3889,
1913,
3274,
4267,
2285,
5058,
49,
1017,
3078,
6045,
4311,
7113,
5758,
8079,
1390,
2061,
8111,
4749,
... |
но терпеть не мог, как он выражался, нянчиться с писклятами, -- да и некогда ему было нянчиться с ними: он работал, возился с делами, спал мало, изредка играл в карты, опять работал | но терпеть не мог как он выражался нянчиться с писклятами да и некогда ему было нянчиться с ними он работал возился с делами спал мало изредка играл в карты опять работал | [
2674,
7372,
227,
6059,
5746,
7302,
3636,
182,
6765,
2151,
4050,
7694,
1134,
3132,
4996,
7146,
7853,
7903,
3983,
2646,
2778,
2958,
3964,
2328,
1795,
3825,
2922,
3659,
7317,
1548,
4283,
3798,
6856,
1198,
470,
6431,
6349,
7261,
1431,
5211,
... |
чтоб не смели говорить и дышать вслух и ходили бы без сапог. Потом велела послать к себе Евсея. С ним пришла и Аграфена. | чтоб не смели говорить и дышать вслух и ходили бы без сапог потом велела послать к себе евсея с ним пришла и аграфена | [
1435,
553,
2579,
2933,
7422,
3269,
7537,
7022,
4587,
4105,
6683,
3585,
5360,
899,
8016,
44,
6194,
3194,
2490,
2984,
1379,
2974,
4070,
7118,
5588,
8153,
5655,
391,
595,
3848,
197,
2891,
6192,
3411,
2080,
7041,
3779,
994,
4262,
4428,
2246... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.