File size: 111,767 Bytes
6fa4bc9
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
{
    "paper_id": "D13-1048",
    "header": {
        "generated_with": "S2ORC 1.0.0",
        "date_generated": "2023-01-19T16:41:58.264463Z"
    },
    "title": "Anchor Graph: Global Reordering Contexts for Statistical Machine Translation",
    "authors": [
        {
            "first": "Hendra",
            "middle": [],
            "last": "Setiawan",
            "suffix": "",
            "affiliation": {},
            "email": ""
        },
        {
            "first": "Bowen",
            "middle": [],
            "last": "Zhou",
            "suffix": "",
            "affiliation": {},
            "email": ""
        },
        {
            "first": "Bing",
            "middle": [],
            "last": "Xiang",
            "suffix": "",
            "affiliation": {},
            "email": ""
        }
    ],
    "year": "",
    "venue": null,
    "identifiers": {},
    "abstract": "Reordering poses one of the greatest challenges in Statistical Machine Translation research as the key contextual information may well be beyond the confine of translation units. We present the \"Anchor Graph\" (AG) model where we use a graph structure to model global contextual information that is crucial for reordering. The key ingredient of our AG model is the edges that capture the relationship between the reordering around a set of selected translation units, which we refer to as anchors. As the edges link anchors that may span multiple translation units at decoding time, our AG model effectively encodes global contextual information that is previously absent. We integrate our proposed model into a state-of-the-art translation system and demonstrate the efficacy of our proposal in a largescale Chinese-to-English translation task. * This work was done when the authors were with IBM. 1 We define translation units as phrases in phrase-based SMT or as translation rules in syntax-based SMT.",
    "pdf_parse": {
        "paper_id": "D13-1048",
        "_pdf_hash": "",
        "abstract": [
            {
                "text": "Reordering poses one of the greatest challenges in Statistical Machine Translation research as the key contextual information may well be beyond the confine of translation units. We present the \"Anchor Graph\" (AG) model where we use a graph structure to model global contextual information that is crucial for reordering. The key ingredient of our AG model is the edges that capture the relationship between the reordering around a set of selected translation units, which we refer to as anchors. As the edges link anchors that may span multiple translation units at decoding time, our AG model effectively encodes global contextual information that is previously absent. We integrate our proposed model into a state-of-the-art translation system and demonstrate the efficacy of our proposal in a largescale Chinese-to-English translation task. * This work was done when the authors were with IBM. 1 We define translation units as phrases in phrase-based SMT or as translation rules in syntax-based SMT.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Abstract",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "body_text": [
            {
                "text": "Reordering remains one of the greatest challenges in Statistical Machine Translation (SMT) research as the key contextual information may span across multiple translation units. 1 Unfortunately, previous approaches fall short in capturing such cross-unit contextual information that could be critical in reordering. For example, state-of-the-art translation models, such as Hiero (Chiang, 2005) or Moses (Koehn et al., 2007) , are good at capturing local reordering within the confine of a translation unit, but their formulation is approximately a simple unigram model over derivation (a sequence of the application of translation units) with some aid from target language models. Moving to a higher order formulation (say to a bigram model) is highly impractical for several reasons: 1) it has to deal with a severe sparsity issue as the size of the unigram model is already huge; and 2) it has to deal with a spurious ambiguity issue which allows multiple derivations of a sentence pair to have radically different model scores.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 178,
                        "end": 179,
                        "text": "1",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 380,
                        "end": 394,
                        "text": "(Chiang, 2005)",
                        "ref_id": "BIBREF6"
                    },
                    {
                        "start": 404,
                        "end": 424,
                        "text": "(Koehn et al., 2007)",
                        "ref_id": "BIBREF12"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "In this paper, we develop \"Anchor Graph\" (AG) where we use a graph structure to capture global contexts that are crucial for translation. To circumvent the sparsity issue, we design our model to rely only on contexts from a set of selected translation units, particularly those that appear frequently with important reordering patterns. We refer to the units in this special set as anchors where they act as vertices in the graph. To address the spurious ambiguity issue, we insist on computing the model score for every anchors in the derivation, including those that appear inside larger translation units, as such our AG model gives the same score to the derivations that share the same reordering pattern.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "In AG model, the actual reordering is modeled by the edges, or more specifically, by the edges' labels where different reordering around the anchors would correspond to a different label. As detailed later, we consider two distinct set of labels, namely dominance and precedence, reflecting the two dominant views about reordering in literature, i.e. the first one that views reordering as a linear operation over a sequence and the second one that views reordering as a recursive operation over nodes in a tree structure The former is prevalent in phrase-based context, while the latter in hierarchical phrase-based and syntax-based context. More concretely, the dominance looks at the anchors' relative positions in the translated sentence, while the precedence looks at the anchors' relative positions in a latent structure, induced via a novel synchronous grammar: Anchorcentric, Lexicalized Synchronous Grammar.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "From these two sets of labels, we develop two probabilistic models, namely the dominance and the orientation models. As the edges of AG link pairs of anchors that may appear in multiple translation units, our AG models are able to capture high order contextual information that is previously absent. Furthermore, the parameters of these models are estimated in an unsupervised manner without linguistic supervision. More importantly, our experimental results demonstrate the efficacy of our proposed AGbased models, which we integrate into a state-of-theart syntax-based translation system, in a large scale Chinese-to-English translation task. We would like to emphasize that although we use a syntax-based translation system in our experiments, in principle, our approach is applicable to other translation models as it is agnostic to the translation units.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Formally, an AG consists of {A, L} where A is a set of vertices that correspond to anchors, while L is a set of labeled edges that link a pair of anchors. In principle, our AG model is part of a translation model that focuses on the reordering within the source sentence F and its translation E. Thus, we start by first introducing A into a translation model (either word-based, phrase-based or syntax-based model) followed by L. Given an F , A is essentially a subset of non-overlapping (word or phrase) units that make up F . As the information related to A is not observed, we introduce A as a latent variable.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "Let P (E, \u223c |F ) be a translation model where \u223c corresponds to the alignments between units in F and E. 2 We introduce A into a translation model, 2 Alignment (\u223c) represents an existing latent variable. Depending on the translation units, it can be defined at different level, i.e. word, phrase or hierarchical phrase. As during translation, we are interested in the anchors that appear inside larger translation units, we set \u223c at word level, which information can be induced for (hierarchical) phrase units by either keeping the word alignment from the training data inside the units or inferring it via lexical translation probability. We use the former.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "as follow:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "EQUATION",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [
                    {
                        "start": 0,
                        "end": 8,
                        "text": "EQUATION",
                        "ref_id": "EQREF",
                        "raw_str": "P (E, \u223c |F ) = \u2200A P (E, \u223c, A |F ) (1) P (E, \u223c, A |F ) = P (E, \u223c |A , F )P (A )",
                        "eq_num": "(2)"
                    }
                ],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "As there can be many possible subsets of F and summing over all possible A is intractable, we make the following approximation for P (A ) such that we only need to consider one particular A * : P (A ) = \u03b4(A = A * ) which returns 1 only for A * , otherwise 0. The exact definition of the heuristic will be described in Section 7, but in short, we equate A * with units that appear frequently with important reordering patterns in training data. Given an A * , we then introduce the edges of AG (L) into the equation as follow:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "EQUATION",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [
                    {
                        "start": 0,
                        "end": 8,
                        "text": "EQUATION",
                        "ref_id": "EQREF",
                        "raw_str": "P (E, \u223c |A * , F ) = P (E, \u223c, L|A * , F )",
                        "eq_num": "(3)"
                    }
                ],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "Note that L is also a latent variable but its values are derived deterministically from (F, E, \u223c) and A * , thus no extra summation is present in Eq. 3. Then, we further simplify Eq. 3 by factorizing it with respect to each individual edges, as follow:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "P (E, \u223c, L|A * , F ) \u2248 \u2200am,an\u2208A * m<n P (L m,n |a m , a n ) (4)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "where L m,n \u2208 L corresponds to the label of an edge that links a m and a n . In principle, L m,n can take any arbitrary value. For addressing the reordering challenge, it should ideally correspond to some aspect of the reordering around a m and a n , for example, how the reordering around a m affects the reordering around a n . As mentioned earlier, we choose to associate L m,n with the dominance and the precedence relations between a m and a n , where the former looks at the relative positions of the two anchors when they are projected into a latent tree structure, while the latter looks at their relative positions when they are projected into the target sentence. We illustrate the two in Fig. 1 .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 699,
                        "end": 705,
                        "text": "Fig. 1",
                        "ref_id": "FIGREF0"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "Furthermore, we assume that dominance and precedence are independent and develop one model for each, resulting in the dominance and the orientation models, which we describe in Section 3 and 4 respectively. To make the model more compact, we introduce an additional parameter O that restricts the maximum order of AG as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "EQUATION",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [
                    {
                        "start": 0,
                        "end": 8,
                        "text": "EQUATION",
                        "ref_id": "EQREF",
                        "raw_str": "\u2248 O o=1 |A * |+o\u22121 i=0 P o (L i\u2212o,i |a i\u2212o , a i )",
                        "eq_num": "(5)"
                    }
                ],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "Thus, we only consider edges that link two anchors that are at most O \u2212 1 anchors apart. For O = 1, the AG model only considers relations between neighboring anchors. Following the standard practice in the n-gram language modeling, we append O number of pseudo anchors at the beginning and at the end of F , which represent the sentence delimiter markers. We do so in a monotone order. The illustration of the dominance and the precedence relations. The former looks at the anchors' projection on a derivation structure. The latter looks at the anchors' projection on the translated sentence.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor Graph Model",
                "sec_num": "2"
            },
            {
                "text": "This section describes our dominance model where we equate L m,n in Eq. 4 with dom(a m , a n ) that expresses to the dominance relation between a m and a n in a latent tree structure. Due to reordering, anchors can only appear in specific nodes. We first describe a novel formalism of Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar (AL-SG), used to induce the tree structure and then discuss the probabilistic formulation of the model. Just to be clear, we introduce AL-SG mainly to facilitate the computation of dom(a m , a n ). The actual translation model at decoding time remains either phrase-based, hierarchical phrase-based or syntax-based model.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Dominance Model",
                "sec_num": "3"
            },
            {
                "text": "Given (F, E, \u223c) and A, Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar (AL-SG) produces a tree structure where the nodes are decorated with anchors-related information. As the name alludes, the core of AL-SG is anchor-centric constituents (ACC), which corresponds to nodes, composed from merging anchors with by either their left, their right neighboring constituents or both. More concretely, first of all, we consider a span on the source sentence F to be a constituent if it is consistent with the alignment (\u223c). Second of all, we can construct a larger constituent by merging smaller constituents given that the larger constituent is also consistent with the alignment. These two constraints are similar to the heuristic applied to extract hierarchical phrases (Chiang, 2005) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 765,
                        "end": 779,
                        "text": "(Chiang, 2005)",
                        "ref_id": "BIBREF6"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "Then, specific to AL-SG, we consider an anchor a to lexicalize a constituent c, if: a) we can compose c from at most three smaller constituents: c L , a and c R where a is the anchor while c L ,c R are the (possibly empty) constituents immediately to the left and to the right of a; and b) we can create smaller anchorscentric constituents from concatenating a with c L and a with c R . If a can lexicalize c, then the node associated with c would be marked with a. In computing dom(a m , a n ), we look at the constituents that cover both anchors and check whether the anchors can lexicalized any of such constituents.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "Now, we will describe AL-SG in a formal way. For simplicity, we use a simple grammar, called Inversion Transduction Grammar (ITG) (Wu, 1997) , although in practice, we handle a more powerful synchronous grammar. Hence, we proceed to describe Anchor-centric, Lexicalized ITG (AL-ITG).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 130,
                        "end": 140,
                        "text": "(Wu, 1997)",
                        "ref_id": "BIBREF19"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "An AL-ITG is a quadruple {\u03a3, A, V, R} where:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 \u03a3 = {(f /e)} is a set of terminal symbols, which represents all possible units defined over (F, E, \u223c) where each pair corresponds to a link in \u223c. We define \u223c at the most fine-grained level (i.e. word-level), as we insist on computing model score for each anchors even if they appear inside larger units. \u2022 A \u2208 \u03a3 is a set of anchors, which is a subset of the terminal symbols.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 V = {{P, X, Y } \u00d7 {A, \u2205}}",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "is a set of (possibly lexicalized) nonterminal symbols. P represents the terminal symbols (\u03a3); while X and Y correspond to the spans that are created from merging two adjacent constituents. On the tar- get side, for X, the order of the two children follows the source order, while for Y , the order follows the inverse. Nonterminal symbols can be lexicalized with zero or more than one anchor. We represent a lexicalized constituent as a nonterminal symbol followed by a bracket which contains the lexicalizing anchors, e.g. P (H) where H is the anchors lexicalizing P . \u2022 R is a set of production rules which can be classified into the following categories: -Preterminal rules. We propagate the symbol if it corresponds to an anchor.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "P (H = f /e) \u2192 f /e, if f /e \u2208 A * P (H = \u2205) \u2192 f /e, otherwise -Monotone production rules, which reorder the children in monotone order, denoted by square brackets (\"[\",\"]\").",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "X(H 1 \u222a H 2 ) \u2192 [P (H 1 )P (H 2 )] X(H 1 \u222a H 2 ) \u2192 [X(H 1 )P (H 2 )] X(H 1 \u222a H 2 ) \u2192 [X(H 1 )X(H 2 )] X(H 1 ) \u2192 [X(H 1 )Y (H 2 )] X(H 2 ) \u2192 [Y (H 1 )P (H 2 )] X(H 2 ) \u2192 [Y (H 1 )X(H 2 )] X(\u2205) \u2192 [Y (H 1 )Y (H 2 )]",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "-Inverse production rules, which reorder the children in the inverse order, denoted by angle brackets (\" \",\" \").",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "Y (H 1 \u222a H 2 ) \u2192 P (H 1 )P (H 2 ) Y (H 1 \u222a H 2 ) \u2192 Y (H 1 )P (H 2 ) Y (H 1 \u222a H 2 ) \u2192 Y (H 1 )Y (H 2 ) Y (H 1 ) \u2192 Y (H 1 )X(H 2 ) Y (H 2 ) \u2192 X(H 1 )P (H 2 ) Y (H 2 ) \u2192 X(H 1 )Y (H 2 ) Y (\u2205) \u2192 X(H 1 )X(H 2 )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "Like ITG, AL-ITG only permits two kind of reordering operations, namely monotone and inverse. To accommodate the lexicalization, we first assign a unique nonterminal symbol for each, i.e. X for monotone reordering and Y for inverse reordering. Then, we lexicalize Xs and Y s with anchors as long as they satisfy the constraint that the child shares the same label as the parent. This constraint guarantees that the constituents are valid ACCs. It also enables the anchors to lexicalize long constituents, although the terminal symbols are defined at word-level. Fig. 2 illustrates an example Chinese-to-English translation with a AL-ITG derivation when the grammar is applied in a left-to-right fashion. Admittedly, AL-ITG (or more generally AL-SG) is susceptible to spurious ambiguity as it produces multiple derivation trees for a given (F, E, \u223c). Fortunately, the value of dom(a m , a n ) is identical for all derivations, since the computation of dom(a m , a n ) relies only on whether a m and a n can lexicalize at least one constituent that covers both anchors. Hence, we only need to look at one derivation to compute dom(a m , a n ). Generalizing AL-ITG to a more powerful formalism is trivial; we just need to forbid the propagation for non-binarizeable production rules.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 562,
                        "end": 568,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Anchor-centric, Lexicalized Synchronous Grammar",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "We read-off the dominance relations dom(a m , a n ) from D obtained from the application of AL-SG to (F, E, \u223c). As lexicalization is a bottom-up process, for reading-off dom(a m , a n ), it is sufficient to look at the lowest common ancestor (LCA) of both anchors; if the anchors cannot lexicalize the LCA, they won't be able to lexicalize the constituents larger than LCA. To be more concrete, let's consider the D in Fig. 2 . In that D, the LCA of a m = yu 3 /with 10 and a n = de 7 /that 7 is Y 5 (7). Then, we check the anchors that can lexicalize the LCA. Let V (H) be the LCA, then dom(a m , a n ) \u2208",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 419,
                        "end": 425,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "(LH) , if a m \u2208 H \u2227 a n \u2208 H (RH) , if a m \u2208 H \u2227 a n \u2208 H (BL) , if a m \u2208 H \u2227 a n \u2208 H (BD) , if a m \u2208 H \u2227 a n \u2208 H",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "The value refers to cases where a m and a n can lexicalize V (H) and it is useful to model spans that share a simple, uniform reordering, i.e. allmonotone or all-inverse, while the value refers to the cases where a m and a n cannot lexicalize V (H) and it is useful to model spans that involve in a complex reordering. Meanwhile, the and refer to cases where only one anchor can lexicalize V (H), i.e. a m and a n respectively. These values are useful for modeling cases where the surroundings of the two anchors exhibit different kind of reordering pattern.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "With such definition, the edge labels L in Fig. 2 are indicated in Table 1 . Note that in Table 1 , we don't specify the relations involving pseudo anchors, although they are crucial.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 43,
                        "end": 49,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    },
                    {
                        "start": 67,
                        "end": 74,
                        "text": "Table 1",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 90,
                        "end": 97,
                        "text": "Table 1",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "The final probabilistic formulation of the dominance model is as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "\u2248 O o=1 |A|+o\u22121 i=0 P domo (dom(a i\u2212o , a i )|a i\u2212o , a i ) (6)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "As shown, we allocate a separate model P domo for each separate order (o) where each P domo will con-",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "H H H H H n m 1 2 3 4 5 1 = (shi 2 /is 2 ) - - - - - 2 = (yu 3 /with 10 ) LH - - - - 3 = (you 5 /have 8 ) LH BD - - - 4 = (de 7 /that 7 )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "LH RH RH --5 = (zhi 10 /of 4 ) LH RH RH BL - Table 1 : The dominance relations between pairs of anchors according to the derivation in Fig. 2 .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 45,
                        "end": 52,
                        "text": "Table 1",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 135,
                        "end": 141,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "tribute as one additional feature in the log-linear model of the translation model. In allocating a separate model for each o, we conjecture that different pair of anchors contributes differently depending on how far the two anchors are.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic Model",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "In this section, we introduce the orientation model (ori) where we equate L m,n with the precedence relations between a pair of anchors. Instead of directly modeling the precedence between the two anchors, we approximate it by modeling the precedence of each anchor with its neighboring constituents. Formally, we approximate P (L m,n |a m , a n ) as",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Orientation Model",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "EQUATION",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [
                    {
                        "start": 0,
                        "end": 8,
                        "text": "EQUATION",
                        "ref_id": "EQREF",
                        "raw_str": "P ori R (ori(a m , M R (a m ))|a m ) \u00d7 P ori L (ori(a n , M L (a n ))|a n )",
                        "eq_num": "(7)"
                    }
                ],
                "section": "Orientation Model",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "where M R (a m ) is the largest constituent to the right of the first anchor a m , M L (a n ) the largest constituent to the left of the second anchor a n , and ori() a function that maps the anchor and the neighboring constituent to a particular orientation. Plugging Eq. 7 into Eq. 5 results in the following approximation of P (\u0398|A):",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Orientation Model",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "C. |A|\u22121 i=0 {P ori L (ori(a i , M L (a i ))|a i )\u00d7 P ori R (ori(a i , M R (a i ))|a i )} O (8)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Orientation Model",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "where C is a constant term related to the pseudo anchors and O is the maximum order of the AG. In practice, we can safely ignore both C and O as they are constant for a given AG. As shown, the orientation model is simplified into a model that looks at the reordering of the anchors' neighboring constituents. The exact definition of M L and M R will be discussed in Section 5. Their orientation, i.e. ori L (C L , a) and ori R (C R , a) respectively, may take one of the following four values: (MA), (RA), (MG) and (RG). The first clause (monotone, reverse) indicates whether the target order follows the source order; the second (adjacent, gap) indicates whether the anchor and its neighboring constituent are adjacent or separated by an intervening when projected.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Orientation Model",
                "sec_num": "4"
            },
            {
                "text": "For each (F, E, \u223c), the training starts with the identification of the regions in the source sentences as anchors (A). For our Chinese-English experiments, we use a simple heuristic that equates anchors (A * ) with constituents whose corresponding word class belongs to function words-related classes, bearing a close resemblance to (Setiawan et al., 2007) . In total, we consider 21 part-of-speech tags; some of which are as follows: VC (copula), DEG, DEG, DER, DEV (de-related), PU (punctuation), AD (adjectives) and P (prepositions).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 333,
                        "end": 356,
                        "text": "(Setiawan et al., 2007)",
                        "ref_id": "BIBREF13"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameter Estimation",
                "sec_num": "5"
            },
            {
                "text": "The parameter estimation first involves extracting two statistics from (F, E, \u223c), namely dom(a m , a n ) for the dominance model as well as ori(a, M L (a)) and ori(a, M R (a)) for the orientation model. Instead of developing a separate algorithm for each, we describe a unified way to extract these statistics via the largest neighboring constituents of the anchors, i.e. M L (a) and M R (a). This approach enables the dominance model to share the same residual state information as the orientation model. 3 Let a m be an anchor and M R (a m ) be its largest neighboring constituent to the right. Let a n be an anchor to the left of a m and M L (a n ) be a n 's largest neighboring constituent to the left. According to AL-SG, we say that a m dominates a n if ori(a m , M R (a m )) \u2208 {M A, RA} and a n \u2208 M R (a m ). By the same token, we say that a n dominates a m if ori(a n , M L (a n )) \u2208 {M A, RA} and a m \u2208 M L (a n ). The constraints on the orientation reflect the fact that in AL-SG, anchors can only be propagated through monotone or inverse production rules, which correspond to the M A and RA respectively. The fact that we are looking at the largest neighboring constituents guarantees that if the other anchor is outside that constituent, then that other anchor is never dominated.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 506,
                        "end": 507,
                        "text": "3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "More formally, given an aligned sentence pair \u0398 = (F, E, \u223c), let \u2206(\u0398) be all possible constituents that can be extracted from \u0398: 4",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "{(f j 2 j 1 /e i 2 i 1 ) : \u2200(j, i) \u2208\u223c: ((j 1 \u2264 j\u2264 j 2 ) \u2227 (i i \u2264 i\u2264 i 2 )) \u2228(\u00ac(j 1 \u2264 j\u2264 j 2 ) \u2227 \u00ac(i i \u2264 i\u2264 i 2 ))",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "Then, let the anchors A be a subset of \u2206(\u0398). Given A \u2282 \u2206(\u0398), let a = (f j 2 j 1 /e i 2 i 1 ) \u2208 A be a particular anchor. And, let C L (a) \u2282 \u2206(\u0398) be a's left neighbors and let C R (a) \u2282 \u2206(\u0398) be a's right neighbors, iff:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2200C L = (f j 4 j 3 /e i 4 i 3 ) \u2208 C L (a) : j 4 + 1 = j 1 \u2200C R = (f j 6 j 5 /e i 6 i 5 ) \u2208 C R (a) : j 2 + 1 = j 5",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "Then, let M L (a) \u2208 C L (a) and M R (a) \u2208 C R (a) be the largest left and right neighbors according to:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "M L (a) = arg max (f j 4 j 3 /e i 4 i 3 )\u2208C L (a) (j 4 \u2212 j 3 ) M R (a) = arg max (f j 6 j 5 /e i 6 i 5 )\u2208C R (a) (j 6 \u2212 j 5 )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "Let M L = (f j 4 j 3 /e i 4 i 3 ) and M R = (f j 6 j 5 /e i 6 i 5 ). We then proceed to extract ori L (a, M L (a)) and ori R (a, M R (a)) respectively as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 MA, if (i 4 + 1) = i 1 for ori L or if (i 2 + 1) = i 5 for ori R \u2022 RA, if (i 2 + 1) = i 3 for ori L or if (i 6 + 1) = i 1 for ori R \u2022 MG, if (i 4 + 1) < i 1 for ori L or if (i 2 + 1) < i 5 for ori R \u2022 RG, if (i 2 + 1) < i 3 for ori L or if (i 6 + 1) < i 1 for ori R .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "Then, we proceed to extract dom(a m , a n ). Given two anchors a m , a n where m < n, we define the dominance relation between a m and a n via M R (a m ) and M L (a n ). Let a m = (f j 2 j 1 /e i 2 i 1 ), M R (a m ) = (f j 4 j 3 /e i 4 i 3 ), a n = (f j 6 j 5 /e i 6 i 5 ) and M L (a n ) = (f j 8 j 7 /e i 8 i 7 ). Then, ldom(a m , a n ) is true only if (j 4 \u2265 j 6 ) and ori R (a m , M R (a m )) \u2208 {M A, RA}. Similarly, rdom(a m , a n ) is true only if (j 7 \u2264 j 1 ) and ori L (a n , M L (a n )) \u2208 {M A, RA}.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "Hence, dom(a m , a n ) is as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 LH, if ldom(a m , a n ) \u2227 \u00acrdom(a m , a n )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 RH, if \u00acldom(a m , a n ) \u2227 rdom(a m , a n )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 BL, if ldom(a m , a n ) \u2227 rdom(a m , a n )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "\u2022 BD, if \u00acldom(a m , a n ) \u2227 \u00acrdom(a m , a n )",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Extracting Events from (F, E, \u223c)",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "After extracting events, we are now ready to train the models. To estimate them, we train a discriminative classifier for each model and use the normalized posteriors at decoding time as additional feature scores in SMT's log-linear framework. At a high level, we use a rich set of binary features ranging from lexical to part-of-speech (POS) and to syntactic features. Additionally, we augment the feature set with compound features, e.g. a conjunction of the source word of the left anchor and the source word of the right anchor. Although they increase the number of features significantly, we found that they are empirically beneficial.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "Suppose",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "a = (f j 2 j 1 /e i 2 i 1 ), M L (a) = (f j 4 j 3 /e i 4 i 3 ) and M R (a) = (f j 6",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "j 5 /e i 6 i 5 ), then based on the context's location, the elementary features employed in our classifiers can be categorized into:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 anchor-related:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "(the actual word of f j 2 j 1 ), (part-of-speech (POS) tag of ), ('s parent in the parse tree), (e i 2 i 1 's actual target word). \u2022 surrounding: (the previous word / f j 1 \u22121 j 1 \u22121 ), (the next word / f j 2 +1 j 2 +1 ), ('s POS tag), ('s POS tag), ('s parent), ('s parent).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 non-local: (the previous anchor's source word)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": ", (the next anchor's source word), ('s POS tag), ('s POS tag).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "There is a separate set of elementary features for a m and a n and we come up with manual combination to construct compound features.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "In training the models, we manually come up with around 30-50 types of features, which consists of a combination of elementary and compound features. Due to space constraints, we will describe the actual features that we use and the classification performance of our models elsewhere. In total, we generate around one hundred millions binary features from our training data that contains six million sentence pairs. To reduce the number of features, we employ the L1-regularization in training to enforce sparse solutions, using the off-the-shelf LIB-LINEAR toolkit (Fan et al., 2008) . After training, the number of features in our classifiers decreases to below 1 million features for each classifier.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 566,
                        "end": 584,
                        "text": "(Fan et al., 2008)",
                        "ref_id": "BIBREF8"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Parameterization and Training",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "As mentioned earlier, we wish to avoid the spurious ambiguity issue where different derivations have radically different scores although they lead to the same reordering. This section describes our decoding algorithm that avoids spurious ambiguity issue by incrementally constructing M L s and M R s thus allowing the computation of the models over partial hypotheses.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "In our experiments, we integrate our dominance model as well as our orientation model into a syntaxbased SMT system that uses SCFG formalism. Integrating the models into syntax-based SMT systems is non-trivial, especially since the anchors often reside within translation rules and the model doesn't always decompose naturally with the hypothesis structure. To facilitate that, we need to first induce the necessary alignment for all translation units in the hypothesis.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "To describe the algorithm, let us consider a cheating exercise where we have to translate the Chinese sentence in Fig. 2 with the following set of hierarchical phrases:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 114,
                        "end": 120,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "X a \u2192 Aozhou 1 shi 2 X 1 , Australia 1 is 2 X 1 X b \u2192 yu 3 Beihan 4 X 1 , X 1 with 3 North 4 Korea X c \u2192 you 5 bangjiao 6 , have 5 dipl. 6 rels. X d \u2192 X 1 de 7 shaoshu 8 guojia 9 zhi 10 yi 11 ,",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "one 11 of 10 the few 8 countries 9 that 7 X 1 As a case in point, let us consider D = X a \u227a X b \u227a X d \u227a X c , which will lead to the correct English Target string (w/ source index) Symbol(s) read Op.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "Stack(s) (1) X c have 5 dipl. 6 rels.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "[ ",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "5][6] S,S,R X c :[5-6] (2) X d one 11 of 10 few 8 countries 9 [11][10] S,S,R [10-11] that 7 X c (3) [8][9] S,S,R,R [8-11] (4) [7] S [8-11][7] (5) X c :[5,6] S X d :[8-11][7][5,6] (6) X b X d with 3 North 4 Korea X d :[8-11][7][5,6] S [8-11][7][5,6] (7) [3][4] S,S,R,R X b :[8-11][7][3-6] (8) X a Australia 1 is 2 X b [1][2] S,S,R [1-2] (9) X b :[8-11][7][3,6] S,A X a :[1-2][8-11][7][3,6]",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "D = X a \u227a X b \u227a X d \u227a X c .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "Anchor is in bold. In column Op., S, R and A refer to shift, reduce and accept operation respectively.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "translation as in Fig. 2 . Note that the translation rules contain internal word alignment, which we assume to have been previously inferred.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 18,
                        "end": 24,
                        "text": "Fig. 2",
                        "ref_id": "FIGREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "The algorithm bears a close resemblance to the shift-reduce algorithm found in phrase-based decoding (Galley and Manning, 2008; Feng et al., 2010; Cherry et al., 2012) . A stack is used to accumulate (partial) information about a, M L and M R for each a \u2208 A in the derivation. This algorithm takes an input stream and applies either the shift or the reduce operations starting from the beginning until the end of the stream. The shift operation advances the input stream by one symbol and push the symbol into the stack; while the reduce operation applies some rule to the top-most elements of the stack. The algorithm terminates at the end of the input stream where the resulting stack will be propagated to the parent for the later stage of decoding. In our case, the input stream is the target string of the rule and the symbol is the corresponding source index of the elements of the target string. The reduction rule looks at two indices and merge them if they are adjacent (i.e. has no intervening phrase). We forbid the application of the reduction rule to anchors. Table 2 shows the execution trace of the algorithm for the derivation described earlier. For conciseness, we assume that there is only one anchor and that is de 7 /that 7 .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 101,
                        "end": 127,
                        "text": "(Galley and Manning, 2008;",
                        "ref_id": "BIBREF10"
                    },
                    {
                        "start": 128,
                        "end": 146,
                        "text": "Feng et al., 2010;",
                        "ref_id": "BIBREF9"
                    },
                    {
                        "start": 147,
                        "end": 167,
                        "text": "Cherry et al., 2012)",
                        "ref_id": "BIBREF4"
                    }
                ],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 1073,
                        "end": 1080,
                        "text": "Table 2",
                        "ref_id": "TABREF0"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "As shown, the algorithm starts with an empty stack. It then projects the source index to the corresponding target word and then enumerates the target string in a left to right fashion. If it finds a target word with a source index, it applies the shift oper-ation, pushing the index to the stack. Unless the symbol corresponds to an anchor, it tries to apply the reduce operation. Line (4) indicates the special treatment to the anchor. If the symbol being read is a nonterminal, then we push the entire stack that corresponds to that nonterminal. For example, when the algorithm reads X d at line (6), it pushes the entire stack from line (5).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "As M L s and M R s are being incrementally constructed, we can immediately compute P domo (dom(a m , a n )|a m , a n ) as soon as a partial derivation covers both a m and a n .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "For example, we can compute P dom 1 (dom(you 5 /have 8 , de 7 /that 7 ) = ), P dom 1 (dom(de 7 /that 7 , zhi 10 /of 4 ) = ) and P dom 2 (dom(you 5 /have 8 , zhi 10 /of 4 ) = ) at partial hypothesis X d \u227a X c which corresponds to a constituent spanning from 5-11.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Decoding",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "Our baseline systems is a state-of-the-art string-todependency system (Shen et al., 2008) . The system is trained on 10 million parallel sentences that are available to the Phase 1 of the DARPA BOLT Chinese-English MT task. The training corpora include a mixed genre of newswire, weblog, broadcast news, broadcast conversation, discussion forums and comes from various sources such as LDC, HK Law, HK Hansard and UN data.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 70,
                        "end": 89,
                        "text": "(Shen et al., 2008)",
                        "ref_id": "BIBREF16"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "In total, our baseline model employs more than 50 features, including from our proposed dominance and orientation models. In addition to the standard Table 3 : The NIST MT08 results on newswire (nw), weblog (wb) and combined genres. S2D is the baseline stringto-dependency system (line 1). Lines 2-7 shows the results of the dominance model with O = 1 \u2212 6. Line 8 shows result on adding ori to the baseline. Lines 9-13 shows the results of the orientation complemented with the dominance model with varying O. The best BLEU, TER and Comb on each genre of the first set are in italic while those of the second set are in bold. For BLEU, higher scores are better, while for TER and Comb, lower scores are better.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 150,
                        "end": 157,
                        "text": "Table 3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "features such as translation probabilities, we incorporate features that are found useful for developing a state-of-the-art baseline, such as the provenance features . We use a 6-gram language model, which was trained on 10 billion English words from multiple corpora, including the English side of our parallel corpus plus other corpora such as Gigaword (LDC2011T07) and Google News. We also train a class-based language model (Chen, 2009) on two million English sentences selected from the parallel corpus. As for our string-todependency system, we train 3-gram models for left and right dependencies and unigram for head using the target side of the parallel corpus. To train our models, we select a set of 5 million sentence pairs.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 428,
                        "end": 440,
                        "text": "(Chen, 2009)",
                        "ref_id": "BIBREF3"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "For the tuning and development sets, we set aside 1275 and 1239 sentences selected from LDC2010E30 corpus. We tune the feature weights with PRO (Hopkins and May, 2011) to minimize (TER-BLEU)/2 metric. As for the blind test set, we report the performance on the NIST MT08 evaluation set, which consists of 691 sentences from newswire and 666 sentences from weblog. We pick the weights that produce the highest development set scores to decode the test set.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 144,
                        "end": 167,
                        "text": "(Hopkins and May, 2011)",
                        "ref_id": "BIBREF11"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "We perform two sets of experiments. The first set looks at the contribution of the dominance model with varying values of o. The second one looks at the combination of the dominance model and the orientation model. Table 3 summarizes the experimental results on NIST MT08 sets, categorized by genres. We report the results on newswire genre in columns a-c, those on weblog genre in column d-f, and those on mixed genre in column g-i. The performance of our baseline string-to-dependency syntaxbased SMT is shown in the first line.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 215,
                        "end": 222,
                        "text": "Table 3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "Lines 2-7 in Table 3 show the results of our first set of experiments, starting from the result of dom 1 , which looks at only at pairs of adjacent anchors, to the result of dom 6 , which looks at pairs of anchors that are at most 5 anchors away. As shown in line 2, our dominance model provides a nice improvement of around 0.5 point over the baseline even if it only looks at restricted context. Increasing the order of our dominance model provides an additional gain. However, the gain is more pronounced in the weblog genre (up to around 1 BLEU point) than in the newswire genre. We conjecture that this may be the artifact of our tune set, which comes from the weblog genre. We stop at dom 6 because we observe that the weight of the feature score that corresponds to the maximum order (o = 6) has a negative sign, which often indicates a high correlation between the new features and existing ones.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 13,
                        "end": 20,
                        "text": "Table 3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "Lines 8-13 in Table 3 shows the results of our second set of experiments. Line 8 shows the result of adding the orientation model (ori) to the baseline system. As shown, integrating ori shows a significant gain. On top of which, we then integrate dom 1 to dom 5 . We see a very encouraging result as adding the dominance model increases the performance further, consistently over different value of o. This suggests that the dominance model is complementary to the orientation model. Our best result provides more than 1 BP improvement and 1 TER reduction consistently over different genres. We see this result as confirming our intuition that the global contextual information provided by our AG model can significantly improve the performance of SMT even in a state-of-the-art system.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 14,
                        "end": 21,
                        "text": "Table 3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experiments",
                "sec_num": "7"
            },
            {
                "text": "Our work intersects with existing work in many different respects. In this section, we mainly focus on work related to introducing higher-order contextual information to reordering model.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Related Work",
                "sec_num": "8"
            },
            {
                "text": "In providing global contextual information, our work is related to a large amount of literature. To name a few, Zens and Ney (2006) improves the lexicalized reordering model of Tillman (2004) by incorporating part-of-speech information. Chang et al. (2009) incorporates contexts from syntactic parse tree. Bach et al. (2009) exploits the dependency information and Xiong et al. (2012) uses the predicateargument structure. Vaswani et al. (2011) introduces rule markov models for a forest-to-string model in which the number of possible derivations is restricted. More recently, Durrani et al. (2013) and Zhang et al. (2013) cast reordering process as a Markov process. Similar to these models, our proposed model also provide context dependencies to the application of translation rules, however, as they focus on minimal translation units (MTU) where we focus on a selected set of translation units. (Banchs et al., 2005 ) introduces a bigram model for monotone phrasebased system, but their definition of translation units is suitable only for language pairs with limited reordering, such as translating Spanish to English.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 112,
                        "end": 131,
                        "text": "Zens and Ney (2006)",
                        "ref_id": "BIBREF21"
                    },
                    {
                        "start": 177,
                        "end": 191,
                        "text": "Tillman (2004)",
                        "ref_id": "BIBREF17"
                    },
                    {
                        "start": 237,
                        "end": 256,
                        "text": "Chang et al. (2009)",
                        "ref_id": "BIBREF2"
                    },
                    {
                        "start": 306,
                        "end": 324,
                        "text": "Bach et al. (2009)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    },
                    {
                        "start": 365,
                        "end": 384,
                        "text": "Xiong et al. (2012)",
                        "ref_id": "BIBREF20"
                    },
                    {
                        "start": 423,
                        "end": 444,
                        "text": "Vaswani et al. (2011)",
                        "ref_id": "BIBREF18"
                    },
                    {
                        "start": 578,
                        "end": 599,
                        "text": "Durrani et al. (2013)",
                        "ref_id": "BIBREF7"
                    },
                    {
                        "start": 604,
                        "end": 623,
                        "text": "Zhang et al. (2013)",
                        "ref_id": "BIBREF22"
                    },
                    {
                        "start": 901,
                        "end": 921,
                        "text": "(Banchs et al., 2005",
                        "ref_id": "BIBREF1"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Related Work",
                "sec_num": "8"
            },
            {
                "text": "In equating anchors with the function word class, our work is closely related to the function wordcentered model of Setiawan et al. (2007) , especially the orientation model. Our dominance model is closely related to the reordering model of Setiawan et al. (2009) , except that they only look at pair of adjacent anchors, forming a chain structure instead of a graph like in our dominance model. Furthermore, we provide a discriminative treatment to the model to include a richer set of features including syntactic features. This work can be seen as modeling the identity of the neighboring of the anchors, similar to (Setiawan et al., 2013) . However, instead of looking at the words at the borders, we look at whether the neighboring constituents contain other anchors.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 116,
                        "end": 138,
                        "text": "Setiawan et al. (2007)",
                        "ref_id": "BIBREF13"
                    },
                    {
                        "start": 241,
                        "end": 263,
                        "text": "Setiawan et al. (2009)",
                        "ref_id": "BIBREF14"
                    },
                    {
                        "start": 619,
                        "end": 642,
                        "text": "(Setiawan et al., 2013)",
                        "ref_id": "BIBREF15"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Related Work",
                "sec_num": "8"
            },
            {
                "text": "We propose the \"Anchor Graph\" (AG) model to encode global contextual information. A selected set of translation units, which we call anchors, serves as the vertices of AG. And as the edges, we model two types of relations, namely the dominance and the precedence relations, where the former looks at the positions of the anchors in the derivation structure, while the latter looks at the positions of the anchors in the surface structure, resulting into two probabilistic models over edge labels. As the models look at the pairs of anchors that go beyond multiple translation units, our AG model provides global contextual information.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Conclusion",
                "sec_num": "9"
            },
            {
                "text": "Our AG model embodies (admittedly crudely) some basic principles of sentence organization, namely categorization (in categorizing units into anchors and non-anchors), linear order (in modeling the precedence of anchors) and constituency structure (in modeling the dominance between anchors). We are encouraged by the facts that we learn these principles in an unsupervised way and that we can achieve a significant improvement over a strong baseline in a large-scale Chinese-to-English translation task. In the future, we hope to continue this line of research, perhaps by learning to identify anchors automatically from training data or by using our models to induce derivations directly from unaligned sentence pair.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Conclusion",
                "sec_num": "9"
            },
            {
                "text": "The analogy in an n-gram language model is the first n \u2212 1 words of the hypothesis that have incomplete history.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We represent a constituent as a source and target phrase pair (f j 2 j 1 /e i 2 i 1 ) where the subscript and the superscript indicate the starting and the ending indices as such f j 2 j 1 denotes a source phrase that spans from j1 to j2.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "back_matter": [
            {
                "text": "We would like to acknowledge the support of DARPA under Grant HR0011-12-C-0015 for funding part of this work. The views, opinions, and/or findings contained in this article/presentation are those of the author/presenter and should not be interpreted as representing the official views or policies, either expressed or implied, of the DARPA.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Acknowledgements",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "bib_entries": {
            "BIBREF0": {
                "ref_id": "b0",
                "title": "Source-side dependency tree reordering models with subtree movements and constraints",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Nguyen",
                        "middle": [],
                        "last": "Bach",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Qin",
                        "middle": [],
                        "last": "Gao",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Stephan",
                        "middle": [],
                        "last": "Vogel",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2009,
                "venue": "Proceedings of the Twelfth Machine Translation Summit (MTSummit-XII)",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Nguyen Bach, Qin Gao, and Stephan Vogel. 2009. Source-side dependency tree reordering models with subtree movements and constraints. In Proceedings of the Twelfth Machine Translation Summit (MTSummit- XII), Ottawa, Canada, August. International Associa- tion for Machine Translation.",
                "links": null
            },
            "BIBREF1": {
                "ref_id": "b1",
                "title": "Statistical machine translation of Euparl data by using bilingual n-grams",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Rafael",
                        "middle": [
                            "E"
                        ],
                        "last": "Banchs",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Josep",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Crego",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Adri\u00e0",
                        "middle": [],
                        "last": "De Gispert",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Patrik",
                        "middle": [],
                        "last": "Lambert",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jos\u00e9",
                        "middle": [
                            "B"
                        ],
                        "last": "Mari\u00f1o",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2005,
                "venue": "Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "133--136",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Rafael E. Banchs, Josep M. Crego, Adri\u00e0 de Gispert, Pa- trik Lambert, and Jos\u00e9 B. Mari\u00f1o. 2005. Statisti- cal machine translation of Euparl data by using bilin- gual n-grams. In Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts, pages 133-136, Ann Arbor, Michigan, June. Association for Compu- tational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF2": {
                "ref_id": "b2",
                "title": "Discriminative reordering with Chinese grammatical relations features",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Pi-Chuan",
                        "middle": [],
                        "last": "Chang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Huihsin",
                        "middle": [],
                        "last": "Tseng",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Dan",
                        "middle": [],
                        "last": "Jurafsky",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Christopher",
                        "middle": [
                            "D"
                        ],
                        "last": "Manning",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2009,
                "venue": "Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "51--59",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan Jurafsky, and Christopher D. Manning. 2009. Discriminative re- ordering with Chinese grammatical relations features. In Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (SSST-3) at NAACL HLT 2009, pages 51-59, Boulder, Colorado, June. As- sociation for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF3": {
                "ref_id": "b3",
                "title": "Shrinking exponential language models",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Stanley",
                        "middle": [],
                        "last": "Chen",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2009,
                "venue": "Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "468--476",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Stanley Chen. 2009. Shrinking exponential language models. In Proceedings of Human Language Tech- nologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computa- tional Linguistics, pages 468-476, Boulder, Colorado, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF4": {
                "ref_id": "b4",
                "title": "On hierarchical re-ordering and permutation parsing for phrase-based decoding",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Colin",
                        "middle": [],
                        "last": "Cherry",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Robert",
                        "middle": [
                            "C"
                        ],
                        "last": "Moore",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Chris",
                        "middle": [],
                        "last": "Quirk",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2012,
                "venue": "Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "200--209",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Colin Cherry, Robert C. Moore, and Chris Quirk. 2012. On hierarchical re-ordering and permutation parsing for phrase-based decoding. In Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, pages 200-209, Montr\u00e9al, Canada, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF5": {
                "ref_id": "b5",
                "title": "Two easy improvements to lexical weighting",
                "authors": [
                    {
                        "first": "David",
                        "middle": [],
                        "last": "Chiang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Steve",
                        "middle": [],
                        "last": "Deneefe",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Michael",
                        "middle": [],
                        "last": "Pust",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2011,
                "venue": "Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "455--460",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "David Chiang, Steve DeNeefe, and Michael Pust. 2011. Two easy improvements to lexical weighting. In Pro- ceedings of the 49th Annual Meeting of the Associa- tion for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 455-460, Portland, Oregon, USA, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF6": {
                "ref_id": "b6",
                "title": "A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "David",
                        "middle": [],
                        "last": "Chiang",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2005,
                "venue": "Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL'05)",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "263--270",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "David Chiang. 2005. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the Association for Com- putational Linguistics (ACL'05), pages 263-270, Ann Arbor, Michigan, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF7": {
                "ref_id": "b7",
                "title": "Model with minimal translation units, but decode with phrases",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Nadir",
                        "middle": [],
                        "last": "Durrani",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Alexander",
                        "middle": [],
                        "last": "Fraser",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Helmut",
                        "middle": [],
                        "last": "Schmid",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2013,
                "venue": "Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "1--11",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Nadir Durrani, Alexander Fraser, and Helmut Schmid. 2013. Model with minimal translation units, but de- code with phrases. In Proceedings of the 2013 Con- ference of the North American Chapter of the Associa- tion for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 1-11, Atlanta, Georgia, June. As- sociation for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF8": {
                "ref_id": "b8",
                "title": "LIBLINEAR: A library for large linear classification",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Kai-Wei",
                        "middle": [],
                        "last": "Rong-En Fan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Cho-Jui",
                        "middle": [],
                        "last": "Chang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Xiang-Rui",
                        "middle": [],
                        "last": "Hsieh",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Chih-Jen",
                        "middle": [],
                        "last": "Wang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Lin",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2008,
                "venue": "Journal of Machine Learning Research",
                "volume": "9",
                "issue": "",
                "pages": "1871--1874",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Rong-En Fan, Kai-Wei Chang, Cho-Jui Hsieh, Xiang-Rui Wang, and Chih-Jen Lin. 2008. LIBLINEAR: A li- brary for large linear classification. Journal of Ma- chine Learning Research, 9:1871-1874.",
                "links": null
            },
            "BIBREF9": {
                "ref_id": "b9",
                "title": "An efficient shift-reduce decoding algorithm for phrasedbased machine translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Yang",
                        "middle": [],
                        "last": "Feng",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Haitao",
                        "middle": [],
                        "last": "Mi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Yang",
                        "middle": [],
                        "last": "Liu",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Qun",
                        "middle": [],
                        "last": "Liu",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2010,
                "venue": "Coling 2010: Posters",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "285--293",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Yang Feng, Haitao Mi, Yang Liu, and Qun Liu. 2010. An efficient shift-reduce decoding algorithm for phrased- based machine translation. In Coling 2010: Posters, pages 285-293, Beijing, China, August. Coling 2010 Organizing Committee.",
                "links": null
            },
            "BIBREF10": {
                "ref_id": "b10",
                "title": "A simple and effective hierarchical phrase reordering model",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Michel",
                        "middle": [],
                        "last": "Galley",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Christopher",
                        "middle": [
                            "D"
                        ],
                        "last": "Manning",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2008,
                "venue": "Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "848--856",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Michel Galley and Christopher D. Manning. 2008. A simple and effective hierarchical phrase reordering model. In Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 848-856, Honolulu, Hawaii, October. Associa- tion for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF11": {
                "ref_id": "b11",
                "title": "Association for Computational Linguistics",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Mark",
                        "middle": [],
                        "last": "Hopkins",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jonathan",
                        "middle": [],
                        "last": "",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2011,
                "venue": "Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "1352--1362",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Mark Hopkins and Jonathan May. 2011. Tuning as rank- ing. In Proceedings of the 2011 Conference on Empir- ical Methods in Natural Language Processing, pages 1352-1362, Edinburgh, Scotland, UK., July. Associa- tion for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF12": {
                "ref_id": "b12",
                "title": "Moses: Open source toolkit for statistical machine translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Philipp",
                        "middle": [],
                        "last": "Koehn",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Hieu",
                        "middle": [],
                        "last": "Hoang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Alexandra",
                        "middle": [],
                        "last": "Birch",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Chris",
                        "middle": [],
                        "last": "Callison-Burch",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Marcello",
                        "middle": [],
                        "last": "Federico",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Nicola",
                        "middle": [],
                        "last": "Bertoldi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Brooke",
                        "middle": [],
                        "last": "Cowan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Wade",
                        "middle": [],
                        "last": "Shen",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2007,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondrej Bojar, Alexandra Con- stantin, and Evan Herbst. 2007. Moses: Open source toolkit for statistical machine translation, June.",
                "links": null
            },
            "BIBREF13": {
                "ref_id": "b13",
                "title": "Ordering phrases with function words",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Hendra",
                        "middle": [],
                        "last": "Setiawan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Min-Yen",
                        "middle": [],
                        "last": "Kan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Haizhou",
                        "middle": [],
                        "last": "Li",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2007,
                "venue": "Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "712--719",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, and Haizhou Li. 2007. Ordering phrases with function words. In Proceed- ings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics, pages 712-719, Prague, Czech Republic, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF14": {
                "ref_id": "b14",
                "title": "Topological ordering of function words in hierarchical phrase-based translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Hendra",
                        "middle": [],
                        "last": "Setiawan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Min",
                        "middle": [
                            "Yen"
                        ],
                        "last": "Kan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Haizhou",
                        "middle": [],
                        "last": "Li",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Philip",
                        "middle": [],
                        "last": "Resnik",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2009,
                "venue": "Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "324--332",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hendra Setiawan, Min Yen Kan, Haizhou Li, and Philip Resnik. 2009. Topological ordering of function words in hierarchical phrase-based translation. In Proceed- ings of the Joint Conference of the 47th Annual Meet- ing of the ACL and the 4th International Joint Confer- ence on Natural Language Processing of the AFNLP, pages 324-332, Suntec, Singapore, August. Associa- tion for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF15": {
                "ref_id": "b15",
                "title": "Two-neighbor orientation model with cross-boundary global contexts",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Hendra",
                        "middle": [],
                        "last": "Setiawan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Bowen",
                        "middle": [],
                        "last": "Zhou",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Bing",
                        "middle": [],
                        "last": "Xiang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Libin",
                        "middle": [],
                        "last": "Shen",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2013,
                "venue": "Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
                "volume": "1",
                "issue": "",
                "pages": "1264--1274",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hendra Setiawan, Bowen Zhou, Bing Xiang, and Libin Shen. 2013. Two-neighbor orientation model with cross-boundary global contexts. In Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Compu- tational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 1264-1274, Sofia, Bulgaria, August. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF16": {
                "ref_id": "b16",
                "title": "A new string-to-dependency machine translation algorithm with a target dependency language model",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Libin",
                        "middle": [],
                        "last": "Shen",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jinxi",
                        "middle": [],
                        "last": "Xu",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Ralph",
                        "middle": [],
                        "last": "Weischedel",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2008,
                "venue": "Proceedings of ACL-08: HLT",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "577--585",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Libin Shen, Jinxi Xu, and Ralph Weischedel. 2008. A new string-to-dependency machine translation algo- rithm with a target dependency language model. In Proceedings of ACL-08: HLT, pages 577-585, Colum- bus, Ohio, June. Association for Computational Lin- guistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF17": {
                "ref_id": "b17",
                "title": "A unigram orientation model for statistical machine translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Christoph",
                        "middle": [],
                        "last": "Tillman",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2004,
                "venue": "HLT-NAACL 2004: Short Papers",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "101--104",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Christoph Tillman. 2004. A unigram orientation model for statistical machine translation. In HLT-NAACL 2004: Short Papers, pages 101-104, Boston, Mas- sachusetts, USA, May 2 -May 7. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF18": {
                "ref_id": "b18",
                "title": "Rule markov models for fast tree-tostring translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Ashish",
                        "middle": [],
                        "last": "Vaswani",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Haitao",
                        "middle": [],
                        "last": "Mi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Liang",
                        "middle": [],
                        "last": "Huang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "David",
                        "middle": [],
                        "last": "Chiang",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2011,
                "venue": "Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "856--864",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Ashish Vaswani, Haitao Mi, Liang Huang, and David Chiang. 2011. Rule markov models for fast tree-to- string translation. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguis- tics: Human Language Technologies, pages 856-864, Portland, Oregon, USA, June. Association for Compu- tational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF19": {
                "ref_id": "b19",
                "title": "Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Dekai",
                        "middle": [],
                        "last": "Wu",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1997,
                "venue": "Computational Linguistics",
                "volume": "23",
                "issue": "3",
                "pages": "377--404",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Dekai Wu. 1997. Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora. Computational Linguistics, 23(3):377-404, Sep.",
                "links": null
            },
            "BIBREF20": {
                "ref_id": "b20",
                "title": "Modeling the translation of predicate-argument structure for smt",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Deyi",
                        "middle": [],
                        "last": "Xiong",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Min",
                        "middle": [],
                        "last": "Zhang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Haizhou",
                        "middle": [],
                        "last": "Li",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2012,
                "venue": "Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
                "volume": "1",
                "issue": "",
                "pages": "902--911",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Deyi Xiong, Min Zhang, and Haizhou Li. 2012. Model- ing the translation of predicate-argument structure for smt. In Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 902-911, Jeju Island, Korea, July. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF21": {
                "ref_id": "b21",
                "title": "Discriminative reordering models for statistical machine translation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Richard",
                        "middle": [],
                        "last": "Zens",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Hermann",
                        "middle": [],
                        "last": "Ney",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2006,
                "venue": "Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT-NAACL): Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "55--63",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Richard Zens and Hermann Ney. 2006. Discrimina- tive reordering models for statistical machine trans- lation. In Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT-NAACL): Proceed- ings of the Workshop on Statistical Machine Transla- tion, pages 55-63, New York City, NY, June. Associa- tion for Computational Linguistics.",
                "links": null
            },
            "BIBREF22": {
                "ref_id": "b22",
                "title": "Beyond left-to-right: Multiple decomposition structures for smt",
                "authors": [
                    {
                        "first": "Hui",
                        "middle": [],
                        "last": "Zhang",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Kristina",
                        "middle": [],
                        "last": "Toutanova",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Chris",
                        "middle": [],
                        "last": "Quirk",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "Jianfeng",
                        "middle": [],
                        "last": "Gao",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 2013,
                "venue": "Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "12--21",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hui Zhang, Kristina Toutanova, Chris Quirk, and Jian- feng Gao. 2013. Beyond left-to-right: Multiple de- composition structures for smt. In Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 12-21, Atlanta, Geor- gia, June. Association for Computational Linguistics.",
                "links": null
            }
        },
        "ref_entries": {
            "FIGREF0": {
                "text": "Figure 1: The illustration of the dominance and the precedence relations. The former looks at the anchors' projection on a derivation structure. The latter looks at the anchors' projection on the translated sentence.",
                "uris": null,
                "type_str": "figure",
                "num": null
            },
            "FIGREF1": {
                "text": "An illustration of an aligned Chinese-English sentence pair with one possible AL-ITG derivation obtained by applying the grammar in a left-to-right fashion. Circles represent alignment points. Black circle represents the anchor; boxes represent the anchor's neighbors. In the derivation tree, the anchors are represented by their position and in bold. For succinctness, we omit the preterminal rules in the tree.",
                "uris": null,
                "type_str": "figure",
                "num": null
            },
            "TABREF0": {
                "html": null,
                "type_str": "table",
                "content": "<table/>",
                "text": "The application of the shift-reduce parsing algorithm, which corresponds to the following derivation",
                "num": null
            }
        }
    }
}