File size: 77,672 Bytes
6fa4bc9
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
{
    "paper_id": "P85-1031",
    "header": {
        "generated_with": "S2ORC 1.0.0",
        "date_generated": "2023-01-19T09:39:44.949320Z"
    },
    "title": "AN ECLECTIC APPROACH TO BUILDING NATURAL LANGUAGE INTERFACES",
    "authors": [
        {
            "first": "Brian",
            "middle": [],
            "last": "Phillips",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "J",
            "middle": [],
            "last": "Michael",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "James",
            "middle": [
                "H"
            ],
            "last": "Freiling",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "Steven",
            "middle": [
                "L M"
            ],
            "last": "Alexander",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "Steve",
            "middle": [],
            "last": "Essick",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "Sheldon",
            "middle": [
                "N"
            ],
            "last": "Rehfu~",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        },
        {
            "first": "",
            "middle": [],
            "last": "Ichollt",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "Tektronix, Inc",
                "location": {}
            },
            "email": ""
        }
    ],
    "year": "",
    "venue": null,
    "identifiers": {},
    "abstract": "INKA is a natural language interface to facilitate knowledge acquisition during expert system development for electronic instrument trouble-thooting. The expert system design methodology develops a domain definition, called GLIB, in the form of a semantic grammar. This grammar format enables GLIB to be used with the INGLISH interface, which constrains users to create statements within a subset of English. Incremental patting in INGLISH allows immediate remedial information to be generated if a user deviates from the sublanguage. Sentences are translated into production rules using the methodology of lexical-functional grammar. The system is written in Sms/ltalk and, in INK,A, produces rides for a Prolog inference engine.",
    "pdf_parse": {
        "paper_id": "P85-1031",
        "_pdf_hash": "",
        "abstract": [
            {
                "text": "INKA is a natural language interface to facilitate knowledge acquisition during expert system development for electronic instrument trouble-thooting. The expert system design methodology develops a domain definition, called GLIB, in the form of a semantic grammar. This grammar format enables GLIB to be used with the INGLISH interface, which constrains users to create statements within a subset of English. Incremental patting in INGLISH allows immediate remedial information to be generated if a user deviates from the sublanguage. Sentences are translated into production rules using the methodology of lexical-functional grammar. The system is written in Sms/ltalk and, in INK,A, produces rides for a Prolog inference engine.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Abstract",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "body_text": [
            {
                "text": "The ides/ natural language interface would let any user, without any prior training, interact with a computer. Such an interface would be useful in the knowledge acquisition phase of expert system development where the diagnostic knowledge of a Hilled practitioner has to be elicited. As technicians are not farnifiar with formal knowledge representation schemes, a trained intermediary, a knowledge engineer, is generally employed to handcraft the interns/ format. This process is time-consuming and expensive.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INKA (INglish Knowledge Acquisition) permits task experts to express their knowledge in a subset of English, and have it automatically translated into the appropriate representational formalism. In particular, the version of INKA to be discussed here accepts input in a sublanguage called GLIB which permits the statement of facts and rules relevant to the troubleshooting of electronic systems (Freiling et al., 1984) , and translates these statements into Prolog unit clauses for later proce~ng by a specialized inference mechanism. Experiments with INKA to date have enabled us to construct mfflcient troubleshooting rules to build a localizing troubleshooter for a simple circuit.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 395,
                        "end": 418,
                        "text": "(Freiling et al., 1984)",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INKA is designed as one of the tools of DETEKTR, an environment for building knowledge based electronic instru. ment troubleshooters (Freiling & Alexander, 1984) . DETEKTR supports an expert system development methodology which is outlined below. The design goal of INKA is that it serve as a natural language input system to facilitate transfer of knowledge during the knowledge acquisition phase of expert system development. IIqKA is not intended to stand alone as the sole mechanism for knowledge transfer, but to be supt A summer intern at Tektronix, currently at the University of llfinois, Champs/gn-Urbana.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 133,
                        "end": 161,
                        "text": "(Freiling & Alexander, 1984)",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "ported by components capable of managing a coherent dis/ogue with the task expert. McKeown (1984) has po/nted out a number of important aspec~ of the pragmatics that relate to the usage phase of an expert system. Similar pragmatics are required to insure adequate construction of the system's knowledge base during the knowledge ac~n phase of an expert system's development. The most important pragmatic facility is one to estimate the degree of epistemi\u00a2 coverage of the knowledge acquired so far, and to prompt the task expert for more knowledge in areas where the coverage is weak. It is unfeasible to assume that any task expert can simply perform a ~memory dump\" of expertise into some natural language interface and be done with it.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 83,
                        "end": 97,
                        "text": "McKeown (1984)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "This paper discusses the natural language technology used in building INKA. The system incorporates a diverse collection of natural language technologies in its construction. Specifically, INKA utilizes a semam/c grammar (Burton, 1976) to characterize the domain sublanguage, lexical-functional sem~aics (Kaplan & Bresnan, 1982) to translate to the internal form of representation, and an interface that includes leftcorner parsitlg with in-line guidance to address the Linguistic coverage problem that aris~ with sublanguages. We feel this eclectic approach is a useful for building application-oriented natural language interfaces. Although we are describing a knowledge acquisition application, the methodology can be used for any application whose sublanguage can be stated in the prescribed grammar formalism.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 221,
                        "end": 235,
                        "text": "(Burton, 1976)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 304,
                        "end": 328,
                        "text": "(Kaplan & Bresnan, 1982)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Tereisias (Davis, 1977) provides a natural language environment for debugging a knowledge base. INKA at present contains no facilities to modify an existing rule or to test the evolving knowledge base for some level of integr/ty; these are to be future additions.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 10,
                        "end": 23,
                        "text": "(Davis, 1977)",
                        "ref_id": "BIBREF3"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INKA is written in Smalltalk (Goidberg & Robson, 1983) and runs on both the Tekuroulx Magnolia Workstation and the 4404 Artificial Intelligence System. INKA makes extensive use of the bit-mapped display and three-button mouse on these systems.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 29,
                        "end": 54,
                        "text": "(Goidberg & Robson, 1983)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "INTRODUCTION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The major bottlenecks in building knowledge based systems have proven to be related to the definition and acquisition of knowledge to be processed.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The first bottleneck occurs in the knowledge definition phase of system development, where symbolic structures are defined that represent the knowledge necessary to accomplish a particular task. A bottleneck arises because of the ~ortage of knowledge engineers, who are skilled in defining these structures and using them to express relevant knowledge.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The second bottleneck occurs in the knowledge acquisition phase, which involves the codification of the knowledge necessary for a system to function correctly. A bottleneck arises here because in current practice, the presence of the knowledge engineer is required throughout this timeconsuming process.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "In the course of defining a viable methodology for the construction of expert systems (Frelling & Alexander 1984; Alexander et al. 1985) , we have identified cermia classes of problems where the task of definin$ the knowledge structures and the task of actually building them can be effectively separated, with only the former being performed by a trained knowledge engineer. The problem of building a large collection of knowledge-based troubleshooters for electronic instrumeats is an example. In order to support the construct/on of a large class of such systems, it makes sense to perform the knowledge definition step for the overall domain initially, and to build domain-specific developmera tools, which include problem-oriented mbsets of Enghsh and special purpose graphical displays, that can be reused in the development of each individual knowledge-based system.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 86,
                        "end": 113,
                        "text": "(Frelling & Alexander 1984;",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 114,
                        "end": 136,
                        "text": "Alexander et al. 1985)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Even in the context of such an approach, we have found that there is usually a shortage of capable knowledge engineers to carry out the knowledge deflnltioa phase, and that a welldefined methodology can be of great value here in aiding nonlinguistically oriented computer scientists to carry out this verbal elicitation task. The major issue is how to gee started defining the forms into which knowledge is to be cast.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We have found it an effect/ve technique tO begin this procem by recording statements made by task experts on tape, and transcribing these to fairly natural En~)i~. When enough recording has been done, the statements begin to take on recognizable patterns. It is then pom/ble to build a formal grammar for much of the relevant utterances, using linguistic engineering techniques such as semantic grammars The symbols of this grammar and the task specific vocabulary provide convenient points for defining formal sub-structures, which are pieced together to define a complete symbolic representation. Once the grammar is reasonably well-defined, the mapping to symbolic representation can be carried out with mapping tenhniques such as the f-structure constraints of lexical-fuactioaal grammar.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Up to this point, we can imagine that the entire task has been carried out on paper, or some machine-readable equivalent. Even in such a rudimentary form, the exercise is useful, because it provides a conveniently formal documentation for the knowledge representation decisions that have been made. However, it is also the case that these formal definitions, if appropriately constructed, provide all that is necessary to construct a problem specific interface for acquiring utterantes expressed in this sublanguage. In fact, the idea of using this technique to build acquisition interfaces, using INGLISH, actually occurred as a result of wondering what to do with a grammar we had constructed simply in order to document our representation structures (Freiling et al. 1984 ).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 753,
                        "end": 774,
                        "text": "(Freiling et al. 1984",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We do not intend to imply that it is possible in complex knowledge based system applications to simply build a gram. mar and immediately begin acquirin~ knowledge. Often the process leading to construction of the grammar can be quite complex. In our case, it even involved building a simple prototype troubleshooting system before we had gained sufficient confidence in our representation structures to attempt a knowledge acquis/tion interface.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Nor do we intend to claim that all the knowledge necessary to build a complete expert system need be computed in this fashion. Systems such as INKA can be justified on an economic bash if they make pom/ble only the transfer of a ~'~ nificam fraction of the relevant knowledge.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "LANGUAGE AS A KNOWLEDGE ENGINEERING TOOL",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The knowledge acquisition language developed for electron/c devine troubleshooting is called GLIB (General Language for Insumneat Behavior), and is aimed primarily at describing observations of the static and dynamic behavior of electrical signals as measured with oscilloscopes, voltmeters, and other standard electronic test instruments (Freiling et al. 1984) . The grammatical structure of GLIB is that of a semantic grammar, where non-terminal symbols represent units of interest to the problem domain rather than recognizable linguistic categories.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 339,
                        "end": 361,
                        "text": "(Freiling et al. 1984)",
                        "ref_id": "BIBREF5"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "GLIB -A PROBLEM SPECHrIC SUBLANGUAGE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "This semantic grammar formalism is an important part of the DETEKTR methodology because the construction of semantic grammars is a technique that is easily learned by the apprentice knowledge engineer. It also ma~es possible the establishment of very strong constraints on the formal language developed by this process. Two of the design constraints we find it advisable to impose are that the language be unambiguous (in the formal sense of a unique derivation for each legal sentence) and that it be context-free. These constraints, as will be seen, make pom/ble features of the interface which cannot normally be delivered in other contexts, such as menus from which to select all legal next terminal tokens. While increasing complexity of the acquisition sublanguage may make these goals unfeas/ble past a certain point, in simple systems they are features to be cherished. Figure I shows a fragment of the GLIB grammar. In the DETEKTR version of INKA, sentences in this language are accepted, and mapped into Proiog terms for proceming by a Prolog based diagnostic inference engine. At present, the eric/ration is unguided: responsibility res/des with the user to ensure that all relevant statements are generated. We are still studying the issues involved ia determining completeness of a knowledge base and assimilating new knowledge. One outcome of these studies should be means of guiding the user to areas of the knowledge base that are incomplete and warrant further elaboration. Future enhancements to the system will include explanation and modification facilities, so that knowledge may be added or changed after testing the inference engine.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 878,
                        "end": 886,
                        "text": "Figure I",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "GLIB -A PROBLEM SPECHrIC SUBLANGUAGE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INGLISH -INterface enGLISH (Ph/Ilips & Nicholl, 1984) -allows a user to create sentences either by menu selection, by typing, or by a mixture of the two. This allows the self-paced transition from menu-driven to a typed mode of interact/on. In-line help is available. To assist the v/pist, automatic spelling correction, word completion, and automatic phrase completion are provided. INGLISH constrains users to create statements within a subset of English, here GLIB.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "A statement can be entered as a sequence of menuselections using only the mouse. A mouse-click brings up a menu of words and phrases that are valid extensions of the Figure 1 : A fragment of GLIB current sentence fragment. Once a selection is made from the menu using the mouse, the fragment is extended. This sequence can be repeated until the sentence is completed. Creating a sentence in this manner compares with the NLMENU system (Tennant etal., 1983) . Unlike NLMENU, keyboard entry is also possible with IHGLISH. Gilfoil (1982) found that users prefer a command form of entry to menudriven dialogue as their experience increases. When typing, a user who is unsure of the coverage can invoke a menu, either by a mouse-click or by typing a second space character, to find out what INGLISH expects next without aborting the current statement. Similarly, any unacceptable word causes the menu to appear, giving immediate feedback of a deviation and suggestions for correct continuation. A choice from the menu can be typed or selected u~ng the mouse. |NGLISH in fact allows all actions to be performed from the keyboard or with the mouse and for them to be freely intermingled. As only valid words are accepted, all completed sentences are wellformed and can be translated into the internal representation. Figure 5 , in the \"INGLISH\" window, shows a complete sentence and its translation, and a partial sentence with a menu of continuations. The numbers associated with each menu item provide a shorthand for entry, i.e., \"~12\" can be typed instead of \"RESISTANCE\". As menu entries can be phrases, this can save significant typing effort.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 435,
                        "end": 456,
                        "text": "(Tennant etal., 1983)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 520,
                        "end": 534,
                        "text": "Gilfoil (1982)",
                        "ref_id": "BIBREF7"
                    }
                ],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 166,
                        "end": 174,
                        "text": "Figure 1",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 1310,
                        "end": 1318,
                        "text": "Figure 5",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Input is processed on a word-by-word basis. Single spaces and punctuation characters serve as word terminators. Words are echoed as typed and overwritten in uppercase when accepted. Thus, if lowercase is used for typing, the progress of the sentence is easily followed. An invalid entry remains visible along with the menu of acceptable continuations then is replaced when a selection is made.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The spelling corrector (a Smalltalk system routine is used) only corrects to words that would be acceptable in the current syntactic/semantic context. As Carbonell and Hayes (1983) point out, this is more efficient and accurate than attempting to correct against the whole application dictionary.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 154,
                        "end": 180,
                        "text": "Carbonell and Hayes (1983)",
                        "ref_id": "BIBREF2"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Word completion is provided with the \"escape\" character (cf. DEC, 1971) . When this is used, INGLISH attempts to complete the word on the basis of the characters so far typed. If there are several possibilities, they are displayed in a menu.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 61,
                        "end": 71,
                        "text": "DEC, 1971)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Automatic phrase completion occurs whenever the context permits no choice. The completion will extend as far as poss/ble In an extreme case a dngle word could yield a whole sentence! The system will \"soak-up\" any words in the completion that have also been typed.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The spelling cot'rector and automatic phrase completion can interact in a disturbing manner. Any word that is outside the coverage will be treated ~s an error and an attempt will be made to correct it. If there [s a viable correction, it will be made. Should phrase completion then be possible, a portion of a sentence could be constructed that is quite different from the one intended by the user. Such behavior will probably be less evident in large gramman. Nevertheless, it may be necessary to have a \"cautious\" and \"trusting\" mode, as in Interlisp's DWIM (Xerox, 1983) , for users who resent the precocious impat/ence of the interface.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 560,
                        "end": 573,
                        "text": "(Xerox, 1983)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The system does not support anaphora, and ellipsis is offe:ed indirectly. The interface has two modes: \"ENTRY\" and \"EDIT\" (Figure 5 ). These are selected by clicking the mouse while in the pane at the top right of the interface window. Rules are normally entered in the Enter mode. When in Edit mode, the window gives access to the SmalltaLk editor. This allows any text in the window to be modified to create a new statement. After editing, a menu command is used to pass the sentence to the paner as if it were being typed. Any errc;\" in the constructed sentence causes a remedial menu to be displayed and the tail of the edited sentence to be thrown away.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 122,
                        "end": 131,
                        "text": "(Figure 5",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The 1HGLISH interface alleviates the problem of linguistic coverage for designers and users of natural language interfaces. A natural language interface user composes his entries bearing in mind a model of the interface's capabilities. If his model is not accurate, his interactions will be error-prone. He may excerd the coverage of the system and have his entry rejected. If this happens frequently, use of the interface may be abandoned in frustration. On the other hand he may form an overly conservative model of the system and fail to ur~ize the full capabifities of the interface (Tennant, 1980) . An interface designer is confronted by many linguistic phenomena, e.g., noun groups, retative rlauses, ambiguity, reference, ellipsis, anaphora, and paraphrases. On account of performance requirements or on a lack of a theoretical understanding, many of these constructions will not be in the interface. INGLISH allows designers to rest more comfortably with the compromises they have made, knowing that users can systematically discover the coverage of the interface.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 587,
                        "end": 602,
                        "text": "(Tennant, 1980)",
                        "ref_id": "BIBREF17"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE NATURAL LANGUAGE INTERFACE DESIGN",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INGLISH parses incrementally from left to right and performs all checking on each word as it is entered. The parser follows the Left-Corner Algorithm (Gr/ffiths & Petrick, 1965) , modified to a pseudo-parallel format so that it can follow all parses simultaneously (Phillips, 1984) . Th/s algorithm builds phrases bottom-up from the left-comer, i.e., rules are selected by the first symbol of their r/ght-hand-s/des. For example, given a phrase initial category e, a rule of the form X --e -will be chosen. The remaining rule segments of the right-hand s/de are predictions about the structure of the remainder of the phrase and are processed left-to-right. Subsequent inputs will directly match success/ve rule segments ff the latter are term/aal symbols of the grammar. When a non-terminal symbol is encountered, a subparse is initiated. The subparse is also constructed bottom-up from the left-corner, following the rule selection process just described. When an embedded rule is completed, the phrase formed may have the structure of the non-terminal category that or/ginated the subparse and so complete the subparse. If there is no match, it will become the left-corner of a phrase that will eventually match the originating category.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 150,
                        "end": 177,
                        "text": "(Gr/ffiths & Petrick, 1965)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 265,
                        "end": 281,
                        "text": "(Phillips, 1984)",
                        "ref_id": "BIBREF16"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The parser includes a Re,whabiliry Mmriz (Griffiths & Petrick, 1965) to provide top-down filtering of rule selection. The mntrix indicates when a category A can have a category B as a left-most descendant in a passe tree. The matrix is static and can be derived from the grammar in advance of any pan. ing. It is computable as the transitive closure under multiplication of the boolean matrix of left daughters of non-terminal categories in the grammar. It is used as a further constraint on rule selection. For example, when the goal is to construct a sentence and the category of the lust word of input is e, then rule selection, giving X -c --, will also be constrained to have the property S * X --The filtering is applicable whenever a rule is selected: during subparses the constraint is to reach the category originating the subparse.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 41,
                        "end": 68,
                        "text": "(Griffiths & Petrick, 1965)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "A semantic grammar formalism is used in INGLISH, which make the grammar application dependent. As was mentioned earlier, this format was independently chosen as pan of the knowledge engineering methodology for describing the avplication domain. The rationale for the choice for INGLISH was that the simultaneous syntactic and semantic checking assists in achieving real-time processing. A fragment of the grammar is shown in Figure 1 .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 425,
                        "end": 433,
                        "text": "Figure 1",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Pre-processing on the grammar coasu'uc:s the terminal and non-terminal vocabularies of the grammar, the reachabllity matrix, and an inverse dictionary. The set of all possible initia/ words and phrases for sentences can also be precomputed.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The Smafltalk system contnin~ controllers that manage activity on a variety of input devices and from these a controller was readily constructed\" to coordinate mouse and key-",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "\u2022 Smalltalk is an object-oriented language. Instead of creating a procedure that controls system operation, the user creates an object (usually a data structure), and a set of methods (operations that transform, and communicate with the object). Smalitalk programs create objects or send messages to other objects. Once received, messages result in the execution of a method.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Programmers do not create each object and its methods individually. Instead, classes of objects are de-board activity in INGLISH. Either form of entry increments an intermediate buffer which is inspected by the parser. When a complete word is found in the buffer it is parsed.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Every phra~ in an on-going analys/s is contained in a Smalltalk object. The final parse is a tree of objects. The intermediate state of a parse is represented by a set of objects containing partially instantiated phrases. After the first word has established an initial set of phrase objects, they are Dolled by the pa~er for their next segments. From these and the rever~; dictionary, a \"lookahead dictionary\" is estabfished that assoc/ates expected words with the phrasal objects that would accept them. Using this dictionary an incoming word will only be sent to those ob~'ts that will accept it. If the word in not in the set of expected words, the dict/onary keys sre used to attempt spelling correction and, iI correction fails, to make the menu to be displayed. If the dictionary contains only a single word, this indicates that automatic phrase completion should take place. A new lookahead dictionary is then formed from the updated phrase objects, and so On.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "THE IMPLEMENTATION OF INGLISH",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The internal form of a diagnostic role is a clause in Prolog. Sentences are translated using functional stigmata, as in lexicai-functioaal grammar. The functional schemata are attached to the phrase structure rules of GLIB ( Figure 2 ). Unlike lex/cal-functional grammar, the schemata do not set up constraint equations as the interface and the semant/c grammar ensure the well-formedne~ and unamhigu/ty of the sentence. As a result, propagation of functional structure is handled very quickly in a post-proce~ng step since the appficable grammatica/ rules have already been chosen by the parsing process. Further, by restricting the input to strictly prescribed sublanguage GLIB, not Engl~h in general, the Ur~n~Intioa process is s/mplified. fined. A clam definition describes an object and the methods that it understands. Classes are structured h/erarehically, and any class automaticaUy /nherits methods from its superclass.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 225,
                        "end": 233,
                        "text": "Figure 2",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "As a result of this hierarchy and code inher/tance, applications may be wr/tten by adap~ng previously con-\u2022 strutted code to the ~k at hand. Much of the appUcat/on code can be inherited from prev/ously defined SmaIitalk code. The programmer need only redefine differences by overriding the inappropriate code with custom/zed code. (Alexander & Freiling, 1985) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 331,
                        "end": 359,
                        "text": "(Alexander & Freiling, 1985)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The parser constzvcts a par~ tree with attached schemata, referred to as a constituent-structure, or c-structure. Translation proceeds by instantiatinS the meta-vatiablns of the schemata of the c-structm~ created by INGLISH to form functional equations which ate solved to produce a functional structure (f-~e).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The final rule form is obtained from the fstructure of the sentence when its sub.structures are recursively trandormed according to the contents of each f-structure.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "As an example, given the lexical-functioaal form of the semantic grammar in Figure 2 and the following sentence: IF LED-2 IS ON THEN TRANSISTOR-17 HAS FAILED the' c-structure in Figure 3 would be produced. This shows that a rule has a condition part, COND, and a conclus/on part, CNCL, that should become a clausal-form ~Ule(COND, CNCL). ~ The meta-symbol t refers to the parent node and t to the node to which the schema is attached.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 76,
                        "end": 84,
                        "text": "Figure 2",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 178,
                        "end": 186,
                        "text": "Figure 3",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The final phase of INKA interprets the f-structures to produce Pmlog clauses. All of the information required to produce the clauses is contained in the FORM property in this example. The FORM property is printed, with all variables instantiated, to produce the f'mal rule in the form of a Prolog clause. The f-strucntre of Figure 4 produces the Prolog clause rule(state(led-2, on), ~tatus(transistor-17, failed)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 324,
                        "end": 332,
                        "text": "Figure 4",
                        "ref_id": "FIGREF2"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE TRANSLATION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Translated rules are sent to a diagnostic engine that has been implemented ia Pmiog. The diagnosdc engine uses GLIB statements about the hierarchical structure of the device to build a strategy for successive localization of failures. Starting at the highest level ('the circuit\" in GLIB terminology), The functional specifications of the example may be solved by instantiating the recta-symbols with actual nodes and assigning properties and values to the nodes according to the specifications. In the example given, most specifications are of the form \"(t pmpert'y)=value\" where \"value\" is most often *. This form indicates that the node graphically indicated by t in \u2022 the c-structure is the specified property of the parent node (pointed to by *). Specifications are left-= _~:o\u00a2_ lative and have a functional semantic interpretation. A specification of (t COND FORM) refers to the FORM property of the parent node's COND property. The f-~mcture for the example is given in Figure 4 .",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 978,
                        "end": 986,
                        "text": "Figure 4",
                        "ref_id": "FIGREF2"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "in question. If no specific determination can be made, the sub-circuit is a.mumed to be functioning properly.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "A sample session including acquisition of a rule and atoning of a test diagnosis is shown in Figure 5 . The circuit used in this example consists of an oscillator wh/ch drives a light emitting diode (LED-2 in the schematic) and a power supply (LED-1 indicates when the power supply is on). The schematic diagram of the circuit is in the upper pane of the \"Insu'ument Data\" window; the circuit board layout is in the lower pane. Rules for diagnosing problems in the circuit has_cemponent(block(circult), block(oscillator(1))). has_component(block(c/rcuit), block(powetlupply(1))).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 93,
                        "end": 101,
                        "text": "Figure 5",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "| IND led-2 COND[ STATE on [ FORM <sta~(O IND FORM), (t STATE FORM))> CNCL [ DEV tr~i,",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "RESISTOR-1 IS PART OF OSCILLATOR-1. has.xomponent(block(o~-fllator(I)), component(resistor(l))).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "IF LED-2 IS NOT FLASHING AND THE VOLTAGE OF NODE-2 IS EQUAL TO 15 VOLTS THEN OSCILLATOR-1 HAS FAILED. rule (and(not(state(led(2) ",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 107,
                        "end": 128,
                        "text": "(and(not(state(led(2)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "KNOWLEDGE USE",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Informal observations show that subjects generally need only a few minutes of instruction to start using INGLISH. Initially there is a preference to tt~ the mouse to explore the coverage and then to begin to incorporate some typing. We have not had any long-term use~ to observe their trends.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "DISCUSSION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Use~ could react negatively to limited language systems; even when the coverage is well-engineered users will occasionally encounter the boundaries. Fortunately, Headier & Michaelis (1983) found that subjects were able to adapt to limited language systems.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 162,
                        "end": 188,
                        "text": "Headier & Michaelis (1983)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "DISCUSSION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "INGLISH does not let the designer off the hookl A umr can still have a statement in mind and not easily f'md a way to expre~ it through the grammar. Diligent engineering is still needed to prepare a grammar that will allow a user to be guided to a paraphrase of his or/ginal thoughL Nevertheless, the grammar design problem is simplified: when guidance is provided fewer paraphrases need be incorporated.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "DISCUSSION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The use of a semantic grammar to define the fragment of English to be processed does impose limitations on the complexity of acceptable input. In the INKA system as it is currently cen.mxtcted, however, them are two distinct ways in which the semantic correctness of an input can be enforced, tint in the parsing of the of the semantically ceRstralned grammar, and second in the tran.qat/on process, as the ftmcdonal structures are built.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "DISCUSSION",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "In short, the our approach to building practical natural language inte~.-ees does not depend on a semantic grammar to \u00a2oastra/n input. In the future we intend to explore the u~ of a wider class of grammars that include a domain-independent kernel and a domain-specific component, like GLIB. In this approach we are in substantial agreement with Winograd (1984) who advocates a similar approach as an effective diroc. finn for further naturul language resea~h.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 345,
                        "end": 360,
                        "text": "Winograd (1984)",
                        "ref_id": "BIBREF19"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "DISCUSSION",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "back_matter": [
            {
                "text": "Entry IF NODE 4 VOLTAGE IS EQUAL TO NODE 5 VOLTAGE THEN RESISTOR 2 HAS FAILED . \"PARSED rula(comp(aq.voltage(nods(4) ).voltags(nods(5 ))).status(componsnt(r ssistor(2))0 f ailed),-) IF lOWER SURLY 1.CURRENT ( ('troubleshooting\" rules) are added to the system in the window labeled \"INGLISH.\" The interface to the diagnnszi\u00a2 engine is in the \"Prolog\" window. The \"INGLISII\" window shows a recently added rule, with its Prolog translation immediately below it. It also shows a partially completed rule along with a menu of acceptable sentence continuations. The user may select one of the menu items (either a word or phrase) to be appendcd to the current sentence. The \"Pmlog\" window displays the results of a recent test diagnosis. This test was run after the first rule in the ~NGLISH\" window was added, but before the addition of the second rule was begun. The last question asked during the diagnosis corresponds to the first rule. Resistor 2, in both the schematic and board diagrams of the =Instrument Data\" window, is highlighted as a result of running the diagnos/s: whenever the diagnnstic engine selects a specific component for consideration that component is highlighted on the display. Some 20 statements and rules have been collected '.'or diagnosing the circuit; Figure 6 lists a portion of them with their Prolog translation.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 80,
                        "end": 116,
                        "text": "\"PARSED rula(comp(aq.voltage(nods(4)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 1277,
                        "end": 1285,
                        "text": "Figure 6",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "GUll Knowledge Acquisition",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "bib_entries": {
            "BIBREF0": {
                "ref_id": "b0",
                "title": "Building an Expert System in SmalRalk-80 (R)",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "H"
                        ],
                        "last": "Alexander",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Freiling",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1985,
                "venue": "Systems and Software",
                "volume": "4",
                "issue": "",
                "pages": "111--118",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Alexander, J.H., & Freiling, MJ. Building an Expert System in SmalRalk-80 (R). Systems and Software, 1985, 4, 111-118,",
                "links": null
            },
            "BIBREF1": {
                "ref_id": "b1",
                "title": "Efficient Expert System Development Through Domain-Specific Tools",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "H"
                        ],
                        "last": "Alexander",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Freiling",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [
                            "L"
                        ],
                        "last": "Messick",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [],
                        "last": "Reh/Uss",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1976,
                "venue": "Semamic Grammar: los Eng~ncering Tecb, ni~ for Consmac:ing Natural lamgaage UnderstmTding System.v",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Alexander, J.H., Freiling, MJ., Messick, S.L., & Reh/uss, S. Efficient Expert System Development Through Domain- Specific Tools. Proceedings of the F~fth International WorkJhop on Expert Systems and their Applications, Avignon, France, Burton, R.R. Semamic Grammar: los Eng~ncering Tecb, ni~ for Consmac:ing Natural lamgaage UnderstmTding System.v (Techni. caJ Report No. 3453). Cambridge, MA: Bolt, Beranek, & Newman Inc., 1976.",
                "links": null
            },
            "BIBREF2": {
                "ref_id": "b2",
                "title": "Recovery Strate~es for Parsing Extragrammatical Language",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "G"
                        ],
                        "last": "Carbonell",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Hayes",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1983,
                "venue": "American Journal of Computational Linguimics",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "3--4",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Carbonell, J.G., & Hayes, PJ. Recovery Strate~es for Pars- ing Extragrammatical Language. American Journal of Computa- tional Linguimics, 1983, 3-4, 123.146.",
                "links": null
            },
            "BIBREF3": {
                "ref_id": "b3",
                "title": "Interactive Transfer of Expertise: Acquisition of New Inference Rules",
                "authors": [
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [],
                        "last": "Davis",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1977,
                "venue": "Proceedings of the Fifth International Joint Colrference on Art~iciai intelligence",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "321--328",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Davis, R. Interactive Transfer of Expertise: Acquisition of New Inference Rules. Proceedings of the Fifth International Joint Colrference on Art~iciai intelligence, Cambridge, MA, 1977, 321-328.",
                "links": null
            },
            "BIBREF4": {
                "ref_id": "b4",
                "title": "TOPS-20 Reference MammL Maynard, MAt Digital Equipment Corporation",
                "authors": [],
                "year": 1971,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "TOPS-20 Reference MammL Maynard, MAt Digital Equipment Corporation, 1971.",
                "links": null
            },
            "BIBREF5": {
                "ref_id": "b5",
                "title": "Diagrams and Grammar: Tools for the Mass Production of Expert Systems",
                "authors": [
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Freiling",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "H"
                        ],
                        "last": "Alexander",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "1EEE First Conference on Ar~ficial Intelligence Applications",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Freiling, MJ., & Alexander, J.H. Diagrams and Grammar: Tools for the Mass Production of Expert Systems. 1EEE First Conference on Ar~ficial Intelligence Applications. Denver, Colorado, 1984.",
                "links": null
            },
            "BIBREF6": {
                "ref_id": "b6",
                "title": "GL/B -A LAnguage for gepreeentmg the Behavior of Electronic Devices",
                "authors": [
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [],
                        "last": "Freiiing",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Alexander",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Feucht",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Stubbs",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Freiiing, M., Alexander, J., Feucht, D., & Stubbs, D. GL/B - A LAnguage for gepreeentmg the Behavior of Electronic Devices (Technical Report CR-&t-12). Beaverton, OR: Tektronix, Inc., 1984.",
                "links": null
            },
            "BIBREF7": {
                "ref_id": "b7",
                "title": "Warming up to Computers: A Study of Cognifive and Affective Interaction over Time",
                "authors": [
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Gilfoil",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1982,
                "venue": "Proceedings of the Haman Fncterx in Computer 5y~ema Conference",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "245--250",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Gilfoil, D.M. Warming up to Computers: A Study of Cogni- five and Affective Interaction over Time. Proceedings of the Haman Fncterx in Computer 5y~ema Conference, Gaithersburg, MD, 1982, 245-250.",
                "links": null
            },
            "BIBREF8": {
                "ref_id": "b8",
                "title": "Smalltaik 80: The l,a~guage and its lmpiemamtmiom",
                "authors": [
                    {
                        "first": "A",
                        "middle": [],
                        "last": "Goldberg",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Robson",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1983,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Goldberg, A. & Robson, D. Smalltaik 80: The l,a~guage and its lmpiemamtmiom. Re-dlng, MA: Addison-Wesley, 1983.",
                "links": null
            },
            "BIBREF9": {
                "ref_id": "b9",
                "title": "On the relative efficiency of coatext.free grammar recoe",
                "authors": [
                    {
                        "first": "T",
                        "middle": [],
                        "last": "Griffiths",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "$",
                        "middle": [
                            "R"
                        ],
                        "last": "Petr/Ck",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1965,
                "venue": "Comm. ACM",
                "volume": "8",
                "issue": "",
                "pages": "289--300",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Griffiths, T., & Petr/ck, $.R. \"On the relative efficiency of coatext.free grammar recoe, niT~ru. \u00b0 Comm. ACM, 1965, 8, 289-300.",
                "links": null
            },
            "BIBREF10": {
                "ref_id": "b10",
                "title": "The Effects of Limited Grammar on Interactive Natural Language",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "A"
                        ],
                        "last": "Headier",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [
                            "R"
                        ],
                        "last": "Michnefis",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": null,
                "venue": "ProceEdings of tha Human Factors in Computer Systems Conference",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Headier, J.A., & Michnefis, P.R. The Effects of Limited Grammar on Interactive Natural Language. ProceEdings of tha Human Factors in Computer Systems Conference, Bo~a, MA, 1983, 190.192.",
                "links": null
            },
            "BIBREF11": {
                "ref_id": "b11",
                "title": "Lex/cal-Funct/onal Grammar:. A Formal System for Grammatical Representat/oa",
                "authors": [
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Kaplan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Bre",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [
                            "W"
                        ],
                        "last": "Mnn",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": null,
                "venue": "T~ Ment~ Representation of Or~ Rein",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Kaplan, R.M., & Bre, mnn, J.W. Lex/cal-Funct/onal Grammar:. A Formal System for Grammatical Representat/oa. In J. Brecmm (Ed.), T~ Ment~ Representation of Or~ Rein.",
                "links": null
            },
            "BIBREF13": {
                "ref_id": "b13",
                "title": "Natural Language for Expert Sy~ems: Cornpar/son with databa~ systems",
                "authors": [
                    {
                        "first": "K",
                        "middle": [
                            "R"
                        ],
                        "last": "Mckeowa",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "Proceedings of tha International Conference on Computational l, in~rics",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "190--193",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "McKeowa, K.R. Natural Language for Expert Sy~ems: Corn- par/son with databa~ systems. Proceedings of tha International Conference on Computational l, in~rics, Stanford, CA, 1984, 190-193.",
                "links": null
            },
            "BIBREF14": {
                "ref_id": "b14",
                "title": "Aa Ob~'t-or/ented Parser",
                "authors": [
                    {
                        "first": "B",
                        "middle": [],
                        "last": "Phillips",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": null,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Phillips, B. Aa Ob~'t-or/ented Parser. la B.G. Barn & G.",
                "links": null
            },
            "BIBREF15": {
                "ref_id": "b15",
                "title": "Computational Models of Natara~ Langaage Pro. \u00a2Lu/nz",
                "authors": [
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Gnida",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Gnida (Eds.), Computational Models of Natara~ Langaage Pro. \u00a2Lu/nz. Amsterdam: North-Holland, 1984.",
                "links": null
            },
            "BIBREF16": {
                "ref_id": "b16",
                "title": "INGUSH: A Nanwal Language Inter. face (Techn/cal Report CR-84-27)",
                "authors": [
                    {
                        "first": "B",
                        "middle": [],
                        "last": "Phillips",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [],
                        "last": "Nichoh",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Phillips, B., & NichoH, S. INGUSH: A Nanwal Language Inter. face (Techn/cal Report CR-84-27). Beaverton, OR: Tek- tronix, Inc., 1984.",
                "links": null
            },
            "BIBREF17": {
                "ref_id": "b17",
                "title": "Evaluation of Natural Language Processors",
                "authors": [
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [
                            "R"
                        ],
                        "last": "Tennant",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1980,
                "venue": "Coordinated S\u00a2/eace Laboratory",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Tennant, H.R. Evaluation of Natural Language Processors (Technical Report 1\"-103). Coordinated S\u00a2/eace Laboratory, University of Illinois, Urbana, IL, 1980.",
                "links": null
            },
            "BIBREF18": {
                "ref_id": "b18",
                "title": "Usable Natural Language Interfaces Through Menu-Based Namra/ Language Understanding",
                "authors": [
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [
                            "R"
                        ],
                        "last": "Tennaat",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "K",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Ross",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "C",
                        "middle": [
                            "W"
                        ],
                        "last": "Thompson",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1983,
                "venue": "Proceedings of the Human Factors in Computer ~, ystem.t Conference",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "190--192",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Tennaat, H.R., Ross, K.M., & Thompson, C.W. Usable Natural Language Interfaces Through Menu-Based Namra/ Language Understanding. Proceedings of the Human Factors in Computer ~, , ystem.t Conference, Boston, MA, 1983, 190-192.",
                "links": null
            },
            "BIBREF19": {
                "ref_id": "b19",
                "title": "Center for the Study of Language and laformat/an",
                "authors": [
                    {
                        "first": "T",
                        "middle": [],
                        "last": "Winograd",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Mov",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Winograd, T. Mov/ng the Semans/\u00a2 Fu/o'um (Techn/cal Report 84-17). Center for the Study of Language and laformat/an, Stanford, CA, 1984.",
                "links": null
            }
        },
        "ref_entries": {
            "FIGREF0": {
                "type_str": "figure",
                "uris": null,
                "text": "<conclus/on>--> <device> HAS FAILED Figure 2: GL/B rules with attached schemata",
                "num": null
            },
            "FIGREF1": {
                "type_str": "figure",
                "uris": null,
                "text": "named sub-cimults are examined in turn, and diagnostic rules retrieved to determine correctness or failure of the sub-",
                "num": null
            },
            "FIGREF2": {
                "type_str": "figure",
                "uris": null,
                "text": "\". F-structure THE CIRCUIT CONTAINS OSCILLATOR-1 AND POWERSUPPLY-1.",
                "num": null
            },
            "FIGREF3": {
                "type_str": "figure",
                "uris": null,
                "text": ", flashing))), comp(voltage(node(2)), If)), status(block(oscillator(I)), fa/led), []). IIF [..,ED-,1 IS DIM AND LED-2 IS OFF THEN ~ISTOR-1 HAS FAILED. rule(and(state(led(l), dim), state(led(2), off)), status(component(resistor(1)), failed), []).",
                "num": null
            },
            "FIGREF4": {
                "type_str": "figure",
                "uris": null,
                "text": "GLIB rules with Pmlog translations",
                "num": null
            }
        }
    }
}