File size: 110,678 Bytes
6fa4bc9
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
{
    "paper_id": "P96-1023",
    "header": {
        "generated_with": "S2ORC 1.0.0",
        "date_generated": "2023-01-19T09:03:04.505866Z"
    },
    "title": "INVITED TALK Head Automata and Bilingual Tiling: Translation with Minimal Representations",
    "authors": [
        {
            "first": "Hiyan",
            "middle": [],
            "last": "Alshawi",
            "suffix": "",
            "affiliation": {
                "laboratory": "",
                "institution": "AT&T Research",
                "location": {
                    "addrLine": "600 Mountain Avenue",
                    "postCode": "07974",
                    "settlement": "Murray Hill",
                    "region": "NJ",
                    "country": "USA"
                }
            },
            "email": "hiyan@research.att.com"
        }
    ],
    "year": "",
    "venue": null,
    "identifiers": {},
    "abstract": "We present a language model consisting of a collection of costed bidirectional finite state automata associated with the head words of phrases. The model is suitable for incremental application of lexical associations in a dynamic programming search for optimal dependency tree derivations. We also present a model and algorithm for machine translation involving optimal \"tiling\" of a dependency tree with entries of a costed bilingual lexicon. Experimental results are reported comparing methods for assigning cost functions to these models. We conclude with a discussion of the adequacy of annotated linguistic strings as representations for machine translation.",
    "pdf_parse": {
        "paper_id": "P96-1023",
        "_pdf_hash": "",
        "abstract": [
            {
                "text": "We present a language model consisting of a collection of costed bidirectional finite state automata associated with the head words of phrases. The model is suitable for incremental application of lexical associations in a dynamic programming search for optimal dependency tree derivations. We also present a model and algorithm for machine translation involving optimal \"tiling\" of a dependency tree with entries of a costed bilingual lexicon. Experimental results are reported comparing methods for assigning cost functions to these models. We conclude with a discussion of the adequacy of annotated linguistic strings as representations for machine translation.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Abstract",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "body_text": [
            {
                "text": "Until the advent of statistical methods in the mainstream of natural language processing, syntactic and semantic representations were becoming progressively more complex. This trend is now reversing itself, in part because statistical methods reduce the burden of detailed modeling required by constraint-based grammars, and in part because statistical models for converting natural language into complex syntactic or semantic representations is not well understood at present. At the same time, lexically centered views of language have continued to increase in popularity. We can see this in lexicalized grammatical theories, head-driven parsing and generation, and statistical disambiguation based on lexical associations.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "These themes --simple representations, statistical modeling, and lexicalism --form the basis for the models and algorithms described in the bulk of this paper. The primary purpose is to build effective mechanisms for machine translation, the oldest and still the most commonplace application of nonsuperficial natural language processing. A secondary motivation is to test the extent to which a non-trivial language processing task can be carried out without complex semantic representations.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "In Section 2 we present reversible mono-lingual models consisting of collections of simple automata associated with the heads of phrases. These head automata are applied by an algorithm with admissible incremental pruning based on semantic association costs, providing a practical solution to the problem of combinatoric disambiguation (Church and Patil 1982) . The model is intended to combine the lexical sensitivity of N-gram models (Jelinek et al. 1992) and the structural properties of statistical context free grammars (Booth 1969) without the computational overhead of statistical lexicalized treeadjoining grammars (Schabes 1992 , Resnik 1992 .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 336,
                        "end": 359,
                        "text": "(Church and Patil 1982)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 436,
                        "end": 457,
                        "text": "(Jelinek et al. 1992)",
                        "ref_id": "BIBREF13"
                    },
                    {
                        "start": 525,
                        "end": 537,
                        "text": "(Booth 1969)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 623,
                        "end": 636,
                        "text": "(Schabes 1992",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 637,
                        "end": 650,
                        "text": ", Resnik 1992",
                        "ref_id": "BIBREF15"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "For translation, we use a model for mapping dependency graphs written by the source language head automata. This model is coded entirely as a bilingual lexicon, with associated cost parameters. The transfer algorithm described in Section 4 searches for the lowest cost 'tiling' of the target dependency graph with entries from the bilingual lexicon. Dynamic programming is again used to make exhaustive search tractable, avoiding the combinatoric explosion of shake-and-bake translation (Whitelock 1992 , Brew 1992 .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 487,
                        "end": 502,
                        "text": "(Whitelock 1992",
                        "ref_id": "BIBREF17"
                    },
                    {
                        "start": 503,
                        "end": 514,
                        "text": ", Brew 1992",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "In Section 5 we present a general framework for associating costs with the solutions of search processes, pointing out some benefits of cost functions other than log likelihood, including an error-minimization cost function for unsupervised training of the parameters in our translation application. Section 6 briefly describes an English-Chinese translator employing the models and algorithms. We also present experimental results comparing the performance of different cost assignment methods.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Finally, we return to the more general discussion of representations for machine translation and other natural language processing tasks, arguing the case for simple representations close to natural language itself.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Introduction",
                "sec_num": "1"
            },
            {
                "text": "Head automata mono-lingual language models consist of a lexicon, in which each entry is a pair (w, m) of a word w from a vocabulary V and a head automaton m (defined below), and a parameter table giving an assignment of costs to events in a generative process involving the automata.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Lexieal and Dependency Parameters",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "We first describe the model in terms of the familiar paradigm of a generative statistical model, presenting the parameters as conditional probabilities. This gives us a stochastic version of dependency grammar (Hudson 1984) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 210,
                        "end": 223,
                        "text": "(Hudson 1984)",
                        "ref_id": "BIBREF10"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Lexieal and Dependency Parameters",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "Each derivation in the generative statistical model produces an ordered dependency tree, that is, a tree in which nodes dominate ordered sequences of left and right subtrees and in which the nodes have labels taken from the vocabulary V and the arcs have labels taken from a set R of relation symbols. When a node with label w immediately dominates a node with label w' via an arc with label r, we say that w' is an r-dependent of the head w. The interpretation of this directed arc is that relation r holds between particular instances of w and w'. (A word may have several or no r-dependents for a particular relation r.) A recursive left-parent-right traversal of the nodes of an ordered dependency tree for a derivation yields the word string for the derivation. A head automaton m of a lexical entry (w, m) defines possible ordered local trees immediately dominated by w in derivations. Model parameters for head automata, together with dependency parameters and lexical parameters, give a probability distribution for derivations.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Lexieal and Dependency Parameters",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "A dependency parameter P ( L w'lw, r') is the probability, given a head w with a dependent arc with label r', that w' is the r'-dependent for this arc.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 25,
                        "end": 38,
                        "text": "( L w'lw, r')",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Lexieal and Dependency Parameters",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "A lexical parameter P (m, qlr, t, w) is the probability that a local tree immediately dominated by an r-dependent w is derived by starting in state q of some automaton m in a lexieal entry (w, m). The model also includes lexieal parameters P(w,m, qlt>) for the probability that w is the head word for an entire derivation initiated from state q of automaton m.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 22,
                        "end": 36,
                        "text": "(m, qlr, t, w)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 240,
                        "end": 252,
                        "text": "P(w,m, qlt>)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Lexieal and Dependency Parameters",
                "sec_num": "2.1"
            },
            {
                "text": "A head automaton is a weighted finite state machine that writes (or accepts) a pair of sequences of relation symbols from R:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Head Automata",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "((rl...",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Head Automata",
                "sec_num": "2.2"
            },
            {
                "text": "These correspond to the relations between a head word and the sequences of dependent phrases to its left and right (see Figure 1 ). The machine consists of a finite set q0, \u2022 \u2022 \", qs of states and an action table specifying the finite cost (non-zero probability)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 120,
                        "end": 128,
                        "text": "Figure 1",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "actions the automaton can undergo. There are three types of action for an automaton m: left transitions, right transitions, and stop actions. These actions, together with associated probabilistic model parameters, are as follows. \u2022 Left transition: if in state qi-1, m can write a symbol r onto the right end of the current left sequence and enter state qi with probability P (~, qi, rlqi-1, m) . \u2022 Right transition: if in state qi-1, m can write a symbol r onto the left end of the current right sequence and enter state qi with probability P (--* , qi, rlqi-1, m) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 376,
                        "end": 394,
                        "text": "(~, qi, rlqi-1, m)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 544,
                        "end": 565,
                        "text": "(--* , qi, rlqi-1, m)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "\u2022 Stop: if in state q, m can stop with probability P(t31q , m), at which point the sequences are considered complete.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "For a consistent probabilistic model, the probabilities of all transitions and stop actions from a state q must sum to unity. Any state of a head automaton can be an initial state, the probability of a particular initial state in a derivation being specified by lexical parameters. A derivation of a pair of symbol sequence thus corresponds to the selection of an initial state, a sequence of zero or more transitions (writing the symbols) and a stop action. The probability, given an initial state q, that automaton m will a generate a pair of sequences, i.e. P ((rl'.. rk) ",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 563,
                        "end": 574,
                        "text": "((rl'.. rk)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": ", (rk+l\"'' rn)Ira, q)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "is the product of the probabilities of the actions taken to generate the sequences. The case of zero transitions will yield empty sequences, corresponding to a leaf node of the dependency tree.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "From a linguistic perspective, head automata allow for a compact, graded, notion of lexical subcategorization (Gazdar et al. 1985) and the linear order of a head and its dependent phrases. Lexical parameters can control the saturation of a lexical item (for example a verb that is both transitive and intransitive) by starting the same automaton in different states. Head automata can also be used to code a grammar in which states of an automaton for word w corresponds to X-bar levels (Jaekendoff 1977) for phrases headed by w.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 110,
                        "end": 130,
                        "text": "(Gazdar et al. 1985)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Head automata are formally more powerful than finite state automata that accept regular languages in the following sense. Each head automaton defines a formal language with alphabet R whose strings are the concatenation of the left and right sequence pairs written by the automaton. The class of languages defined in this way clearly includes all regular languages, since strings of a regular language can be generated, for example, by a head automaton that only writes a left sequence. Head automata can also accept some non-regular languages requiring coordination of the left and right sequences, for example the language anb ~ (requiring two states), and the language of palindromes over a finite alphabet.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "r,)).",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Let the probability of generating an ordered dependency subtree D headed by an r-dependent word w be P(D]w, r). The recursive process of generating this subtree proceeds as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "1. Select an initial state q of an automaton m for w with lexical probability P (m, q[r, ~, w) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 80,
                        "end": 94,
                        "text": "(m, q[r, ~, w)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "2. Run the automaton m0 with initial state q to generate a pair of relation sequences with probability P((rl... rk), (rk+l-\"\" r,,)lm, q).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "3. For each relation ri in these sequences, select a dependent word wi with dependency probability P (l, wi[w, ri) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 101,
                        "end": 114,
                        "text": "(l, wi[w, ri)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "4. For each dependent wi, recursively generate a subtree with probability P(D~ Iwi, ri).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "We can now express the probability P(Do) for an entire ordered dependency tree derivation Do headed by a word w0 as P(Do) = P(wo, too, q0[ 1>) P ( (rl . . . rl,) , (rk+l \" . . rnl Imo, qo) YIl <i<n P(l, wilwo, ri)P( Di Iwi, ri).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 145,
                        "end": 161,
                        "text": "( (rl . . . rl,)",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 164,
                        "end": 188,
                        "text": "(rk+l \" . . rnl Imo, qo)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "In the translation application we search for the highest probability derivation (or more generally, the Nhighest probability derivations). For other purposes, the probability of strings may be of more interest. The probability of a string according to the model is the sum of the probabilities of derivations of ordered dependency trees yielding the string. In practice, the number of parameters in a head automaton language model is dominated by the dependency parameters, that is, O(]V]2]RI) parameters. This puts the size of the model somewhere in between 2-gram and 3-gram model. The similarly motivated link grammar model (Lafferty, Sleator and Temperley 1992) has O([VI 3) parameters. Unlike simple N-gram models, head automata models yield an interesting distribution of sentence lengths. For example, the average sentence length for Monte-Carlo generation with our probabilistic head automata model for ATIS was 10.6 words (the average was 9.7 words for the corpus it was trained on).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Derivation Probability",
                "sec_num": "2.3"
            },
            {
                "text": "Head automaton models admit efficient lexically driven analysis (parsing) algorithms in which partial analyses are costed incrementally as they are constructed. Put in terms of the traditional parsing issues in natural language understanding, \"semantic\" associations coded as dependency parameters are applied at each parsing step allowing semantically suboptimal analyses to be eliminated, so the analysis with the best semantic score can be identified without scoring an exponential number of syntactic parses. Since the model is lexical, linguistic constructions headed by lexical items not present in the input are not involved in the search the way they are with typical top-down or predictive parsing strategies.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Analysis",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "We will sketch an algorithm for finding the lowest cost ordered dependency tree derivation for an input string in polynomial time in the length of the string. In our experimental system we use a more general version of the algorithm to allow input in the form of word lattices.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Analysis",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "The algorithm is a bottom-up tabular parser (Younger 1967 , Early 1970 in which constituents are constructed \"head-outwards\" (Kay 1989, Sata and Stock 1989) . Since we are analyzing bottomup with generative model automata, the algorithm 'runs' the automata backwards. Edges in the parsing lattice (or \"chart\") are tuples representing partial or complete phrases headed by a word w from position i to position j in the string:",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 44,
                        "end": 57,
                        "text": "(Younger 1967",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 58,
                        "end": 70,
                        "text": ", Early 1970",
                        "ref_id": "BIBREF7"
                    },
                    {
                        "start": 125,
                        "end": 144,
                        "text": "(Kay 1989, Sata and",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 145,
                        "end": 156,
                        "text": "Stock 1989)",
                        "ref_id": "BIBREF16"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Analysis",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "(w,t,i,j,m,q,c).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Analysis",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "Here m is the head automaton for w in this derivation; the automaton is in state q; t is the dependency tree constructed so far, and c is the cost of the partial derivation. We will use the notation C(zly ) for the cost of a model event with probability P(zIy); the assignment of costs to events is discussed in Section 5.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Analysis",
                "sec_num": "3.1"
            },
            {
                "text": "For each word w in the input between positions i and j, the lattice is initialized with phrases {w, {},i,j,m,q$,c$) for any lexical entry (w, m) and any final state q! of the automaton m in the entry. A final state is one for which the stop action cost c! = C(DJq!, m) is finite.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 100,
                        "end": 115,
                        "text": "{},i,j,m,q$,c$)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Initialization:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Transitions: Phrases are combined bottom-up to form progressively larger phrases. There are two types of combination corresponding to left and right transitions of the automaton for the word acting as the head in the combination. We will specify left combination; right combination is the mirror image of left combination. If the lattice contains two phrases abutting at position k in the string: (Wl, tl, i, k, ml, ql, Cl) (W2, t2, k, j, ra2, q2, c2), and the parameter table contains the following finite costs parameters (a left v-transition of m2, a lexical parameter for wl, and an r-dependency parameter):",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Initialization:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "c3 = C(~---, q2, rlq~, m2) c4 = C(ml, qiir, ~, Wx) c5 = C(l, wllw2, r),",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Initialization:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "then build a new phrase headed by w2 with a tree t~ formed by adding tl to t~ as an r-dependent of w2: (w2, t~, i, j, m2, q~, cl + c2 + c3 + c4 -4-cs).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Initialization:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "When no more combinations are possible, for each phrase spanning the entire input we add the appropriate start of derivation cost to these phrases and select the one with the lowest total cost.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Initialization:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The dynamic programming condition for pruning suboptimal partial analyses is as follows. Whenever there are two phrases p: (w,t,i,j,m,q,c) p' = (w, t', i, j, m, q, c') , and c ~ is greater than c, then we can remove p~ because for any derivation involving p~ that spans the entire string, there will be a lower cost derivation involving p. This pruning condition is effective at curbing a combinatorial explosion arising from, for example, prepositional phrase attachment ambiguities (coded in the alternative trees t and t').",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 123,
                        "end": 167,
                        "text": "(w,t,i,j,m,q,c) p' = (w, t', i, j, m, q, c')",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Pruning:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The worst case asymptotic time complexity of the analysis algorithm is O(min(n 2, IY12)n3), where n is the length of an input string and IVI is the size of the vocabulary. This limit can be derived in a similar way to cubic time tabular recognition algorithms for context free grammars (Younger 1967) with the grammar related term being replaced by the term min(n 2, IVI 2) since the words of the input sentence also act as categories in the head automata model. In this context \"recognition\" refers to checking that the input string can be generated from the grammar. Note that our algorithm is for analysis (in the sense of finding the best derivation) which, in general, is a higher time complexity problem than recognition.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Pruning:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "By generation here we mean determining the lowest cost linear surface ordering for the dependents of each word in an unordered dependency structure resulting from the transfer mapping described in Section 4. In general, the output of transfer is a dependency graph and the task of the generator involves a search for a backbone dependency tree for the graph, if necessary by adding dependency edges to join up unconnected components of the graph. For each graph component, the main steps of the search process, described non-deterministically, are 1. Select a node with word label w having a finite start of derivation cost C(w, m, ql t>).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "2. Execute a path through the head automaton m starting at state q and ending at state q' with a finite stop action cost C(Olq' , m). When making a transition with relation ri in the path, select a graph edge with label ri from w to some previously unvisited node wi with finite dependency cost C (~,wilw, ri) . Include the cost of the transition (e.g. C(---% ql, rilqi-1, m)) in the running total for this derivation.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 297,
                        "end": 309,
                        "text": "(~,wilw, ri)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "3. For each dependent node wi, select a lexical entry with cost C(mi, qilri, J., wi), and recursively apply the machine rni from state ql as in step 2.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "4. Perform a left-parent-right traversal of the nodes of the resulting dependency tree, yielding a target string.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "The target string resulting from the lowest cost tree that includes all nodes in the graph is selected as the translation target string. The independence assumptions implicit in head automata models mean that we can select lowest cost orderings of local dependency trees, below a given relation r, independently in the search for the lowest cost derivation. When the generator is used as part of the translation system, the dependency parameter costs are not, in fact, applied by the generator. Instead, because these parameters are independent of surface order, they are applied earlier by the transfer component, influencing the choice of structure passed to the generator. The transfer parameter table specifies costs for the application of transfer entries. In a contextindependent model, each entry has a single cost parameter. In context-dependent transfer models, the cost function takes into account the identities of the labels of the arcs and nodes dominating wi in the source graph. (Context dependence is discussed further in Section 5.) The set of transfer parameters may also include costs for the null transfer entries for wi, for use in derivations in which wi is translated by the entry for another word v. For example, the entry for v might be for translating an idiom involving wi as a modifier.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "Each entry in the bilingual lexicon specifies a way of mapping part of a dependency tree, specifically that part \"matching\" (as explained below) the source fragment of the entry, into part of a target graph, as indicated by the target fragment. Entry mapping functions specify how the set of target fragments for deriving a translation are to be combined: whenever an entry is applied, a global node-mapping function is extended to include the entry mapping function.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Generation",
                "sec_num": "3.2"
            },
            {
                "text": "Transfer mapping takes a source dependency tree S from analysis and produces a minimum cost derivation of a target graph T and a (possibly partial) function f from source nodes to target nodes. In fact, the transfer model is applicable to certain types of source dependency graphs that are more general than trees, although the version of the head automata model described here only produces trees.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "We will say that a tree fragment H matches an unordered dependency tree S if there is a function g (a matching function) from the nodes of H to the nodes of S such that \u2022 g is a total one-one function;",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 if a node n of H has a label, and that label is word w, then the word label for g(n) is also w;",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 for every arc in H with label r from node nl to node n2, there is an arc with label r from g(nz) to g(n2).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "Unlike first order unification, this definition of matching is not commutative and is not deterministic in that there may be multiple matching functions for applying a bilingual entry to an input source tree. A particular match of an entry against a dependency tree can be represented by the matching function g, a set of arcs A in S, and the (possibly context dependent) cost c of applying the entry. \u2022 k is the number of nodes in the source tree S.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 Each Ei, 1 < i ~ k, is a bilingual entry (wi, Hi, hi, Gi, fil matching S with function gi (see Figure 2 ) and arcs Ai. A tiling of S yields a costed derivation of a target dependency graph T as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 97,
                        "end": 105,
                        "text": "Figure 2",
                        "ref_id": "FIGREF2"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 The cost of the derivation is the sum of the costs ci for each match in the tiling.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 The nodes and arcs of T are composed of the nodes and arcs of the target fragments Gi for the entries Ei.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "\u2022 Let fi and fj be the mapping functions for entries Ei and Ej. For any node n of S for which target nodes fi(g[l(n)) and fj(g~l(n)) are defined, these two nodes are identified as a single node f(n) in T.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "The merging of target fragment nodes in the last condition has the effect of joining the target fragments in a consistent fashion. The node mapping function f for the entire tree thus has a different role from the alignment function in the IBM statistical translation model (Brown et al. 1990 (Brown et al. , 1993 ; the role of the latter includes the linear ordering of words in the target string. In our approach, target word order is handled exclusively by the target monolingual model.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 274,
                        "end": 292,
                        "text": "(Brown et al. 1990",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    },
                    {
                        "start": 293,
                        "end": 313,
                        "text": "(Brown et al. , 1993",
                        "ref_id": "BIBREF1"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Matching, Tiling, and Derivation",
                "sec_num": "4.2"
            },
            {
                "text": "The main transfer search is preceded by a bilingual lexicon matching phase. This leads to greater efficiency as it avoids repeating matching operations during the search phase, and it allows a static analysis of the matching entries and source tree to identify subtrees for which the search phase can safely prune out suboptimal partial translations.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "Transfer Configurations In order to apply target language model relation costs incrementally, we need to distinguish between complete and incomplete arcs: an arc is complete if both its nodes have labels, otherwise it is incomplete. The output of the lexicon matching phrase, and the partial derivations manipulated by the search phase are both in the form of transfer configurations (S,R,T,P,f,c,I) where S is the set of source nodes and arcs consumed so far in the derivation, R the remaining source nodes and arcs, f the mapping function built so far, T the set of nodes and complete arcs of the target graph, P the set of incomplete target arcs, c the partial derivation cost, and I a set of source nodes for which entries have yet to be applied.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 384,
                        "end": 399,
                        "text": "(S,R,T,P,f,c,I)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "Lexical matching phase The algorithm for lexical matching has a similar control structure to standard unification algorithms, except that it can result in multiple matches. We omit the details. The lexicon matching phase returns, for each source node i, a set of runtime entries. There is one runtime entry for each successful match and possibly a null entry for the node if the word label for i is included in successful matches for other entries. Runtime entries are transfer configurations of the form (Hi, \u00a2, Gi, Pi, fi, ci, {i}) in which Hi is the source fragment for the entry with each node replaced by its image under the applicable matching function; Gi the target fragment for the entry, except for the incomplete arcs Pi of this fragment; fi the composition of mapping function for the entry with the inverse of the matching function; ci the cost of applying the entry in the context of its match with the source graph plus the cost in the target model of the arcs in Gi.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 505,
                        "end": 533,
                        "text": "(Hi, \u00a2, Gi, Pi, fi, ci, {i})",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "Transfer Search Before the transfer search proper, the resulting runtime entries together with the source graph are analyzed to determine decomposition nodes. A decomposition node n is a source tree node for which it is safe to prune suboptimal translations of the subtree dominated by n. Specifically, it is checked that n is the root node of all source fragments Hn of runtime entries in which both n and its node label are included, and that fn(n) is not dominated by (i.e. not reachable via directed arcs from) another node in the target graph Gn of such entries.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "Transfer search maintains a set M of active runtime entries. InitiMly, this is the set of runtime entries resulting from the lexicon matching phase. Overall search control is as follows:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "1. Determine the set of decomposition nodes.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Transfer Algorithm",
                "sec_num": "4.3"
            },
            {
                "text": "that if nl dominates n2 in S then n2 precedes nl in D.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "3. If D is empty, apply the subtree transfer search (given below) to S, return the lowest cost solution, and stop. 4. Remove the first decomposition node n from D and apply the subtree transfer search to the subtree S ~ dominated by n, to yield solutions (s', \u00a2, T', \u00a2, f', c', \u00a2).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "5. Partition these solutions into subsets with the same word label for the node fl(n), and select the solution with lowest cost c' from each subset. 6. Remove from M the set of runtime entries for nodes in S ~. 7. For each selected subtree solution, add to M a new runtime entry (S', \u00a2, T', f', c', {n}). 8. Repeat from step 3. The subtree transfer search maintains a queue Q of configurations corresponding to partial derivations for translating the subtree. Control follows a standard non-deterministic search paradigm:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "1. Initialize Q to contain a single configuration (\u00a2, R0, \u00a2, \u00a2, \u00a2, 0, I0) with the input subtree R0 and the set of nodes I0 in R0. 2. If Q is empty, return the lowest cost solution found and stop. 3. Remove a configuration iS, R, T, P, f, c, I) from the queue. 4. If R is empty, add the configuration to the set of subtree solutions. 5. Select a node i from I. 6. For each runtime entry (Hi, \u00a2, Gi, Pi, fi, cl, {i}) for i, if Hi is a subgraph of R, add to Q a configuration iS 0 Hi, T O Gi 0 G', fO fi, c +ci +cv, , , where G' is the set of newly completed arcs (those in P t3 Pi with both node labels in T U Gi O P 0 Pi) and cg, is the cost of the arcs G' in the target language model. 7. For any source node n for which f(n) and fi(n)",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 387,
                        "end": 415,
                        "text": "(Hi, \u00a2, Gi, Pi, fi, cl, {i})",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 483,
                        "end": 495,
                        "text": "T O Gi 0 G',",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 496,
                        "end": 502,
                        "text": "fO fi,",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 503,
                        "end": 513,
                        "text": "c +ci +cv,",
                        "ref_id": null
                    },
                    {
                        "start": 514,
                        "end": 515,
                        "text": ",",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "are both defined, merge these two target nodes. 8. Repeat from step 2. Keeping the arcs P separate in the configuration allows efficient incremental application of target dependency costs cv, during the search, so these costs are taken into account in the pruning step of the overall search control. This way we can keep the benefits of monolingual/bilingual modularity (Isabelle and Macklovitch 1986) without the compu-tationM overhead of transfer-and-filter (Alshawi et al. 1992) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 460,
                        "end": 481,
                        "text": "(Alshawi et al. 1992)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "It is possible to apply the subtree search directly to the whole graph starting with the initial runtime entries from lexical matching. However, this would result in an exponential search, specifically a search tree with a branching factor of the order of the number of matching entries per input word. Fortunately, long sentences typically have several decomposition nodes, such as the heads of noun phrases, so the search as described is factored into manageable components.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Sort the decomposition nodes into a list D such",
                "sec_num": "2."
            },
            {
                "text": "Cost Functions",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "5",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The head automata model and transfer model were originally conceived as probabilistic models. In order to take advantage of more of the information available in our training data, we experimented with cost functions that make use of incorrect translations as negative examples and also to treat the correctness of a translation hypothesis as a matter of degree.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Costed Search Processes",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "To experiment with different models, we implemented a general mechanism for associating costs to solutions of a search process. Here, a search process is conceptualized as a non-deterministic computation that takes a single input string, undergoes a sequence of state transitions in a non-deterministic fashion, then outputs a solution string. Process states are distinct from, but may include, head automaton states.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Costed Search Processes",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "A cost function for a search process is a real valued function defined on a pair of equivalence classes of process states. The first element of the pair, a context c, is an equivalence class of states before transitions. The second element, an event e, is an equivalence class of states after transitions. (The equivalence relations for contexts and events may be different.) We refer to an event-context pair as a choice, for which we use the notation",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Costed Search Processes",
                "sec_num": "5.1"
            },
            {
                "text": "borrowed from the special case of conditional probabilities. The cost of a derivation of a solution by the process is taken to be the sum of costs of choices involved in the derivation.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "(efc)",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We represent events and contexts by finite sequences of symbols (typically words or relation symbols in the translation application). We write C(al'\"anlbl'\"bk) for the cost of the event represented by (al ..-a,~) in the context represented by(b1 ..-bk).",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 143,
                        "end": 159,
                        "text": "C(al'\"anlbl'\"bk)",
                        "ref_id": null
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "(efc)",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "\"Backed off\" costs can be computed by averaging over larger equivalence classes (represented by shorter sequences in which positions are eliminated systematically). A similar smoothing technique has been applied to the specific case of prepositional phrase attachment by Collins and Brooks (1995) . We have used backed off costs in the translation application for the various cost functions described be-low. Although this resulted in some improvement in testing, so far the improvement has not been statistically significant.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 271,
                        "end": 296,
                        "text": "Collins and Brooks (1995)",
                        "ref_id": "BIBREF4"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "(efc)",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Taken together, the events, contexts, and cost function constitute a process cost model, or simply a model. The cost function specifies the model parameters; the other components are the model structure.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Model Cost Functions",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "We have experimented with a number of model types, including the following.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Model Cost Functions",
                "sec_num": "5.2"
            },
            {
                "text": "In this model we assume a probability distribution on the possible events for a context, that is, E~ P(elc) = 1.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The cost parameters of the model are defined as:",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "C(elc) = -ln(P(elc)).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Given a set of solutions from executions of a process, let n+(e]e) be the number of times choice (e[c) was taken leading to acceptable solutions (e.g. correct translations) and n+(c) be the number of times context c was encountered for these solutions. We can then estimate the probabilistic model costs with C(elc ) ~ ln(n+(c)) -ln(n+(elc)). Mean distance model: In the mean distance model, we make use of some measure of goodness of a solution ts for some input s by comparing it against an ideal solution is for s with a distance metric h: h(t,,i,) ~ d in which d is a non-negative real number. A parameter for choice (e]c) in the distance model",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "C(elc) = Eh(elc)",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "is the mean value of h(t~,t~) for solutions t, produced by derivations including the choice (eIc).",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Probabilistic model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The mean distance model does not use the constraint that a particular choice faced by a process is always a choice between events with the same context. It is also somewhat sensitive to peculiarities of the distance function h. With the same assumptions we made for the mean distance model, let that is, the ratio of the expected distance for derivations involving the choice and the expected distance for all derivations involving the context for that choice.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Normalized distance model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Reflexive Training If we have a manually translated corpus, we can apply the mean and normalized distance models to translation by taking the ideal solution t~ for translating a source string s to be the manual translation for s. In the absence of good metrics for comparing translations, we employ a heuristic string distance metric to compare word selection and word order in t~ and ~s.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Normalized distance model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "In order to train the model parameters without a manually translated corpus, we use a \"reflexive\" training method (similar in spirit to the \"wakesleep\" algorithm, Hinton et al. 1995) . In this method, our search process translates a source sentence s to ts in the target language and then translates t~ back to a source language sentence #. The original sentence s can then act as the ideal solution of the overall process. For this training method to be effective, we need a reasonably good initial model, i.e. one for which the distance h(s, #) is inversely correlated with the probability that t~ is a good translation of s.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 163,
                        "end": 182,
                        "text": "Hinton et al. 1995)",
                        "ref_id": "BIBREF9"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Normalized distance model:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We have built an experimental translation system using the monolingual and translation models described in this paper. The system translates sentences in the ATIS domain (Hirschman et al. 1993) between English and Mandarin Chinese. The translator is in fact a subsystem of a speech translation prototype, though the experiments we describe here are for transcribed spoken utterances. (We informally refer to the transcribed utterances as sentences.) The average time taken for translation of sentences (of unrestricted length) from the ATIS corpus was around 1.7 seconds with approximately 0.4 seconds being taken by the analysis algorithm and 0.7 seconds by the transfer algorithm. English and Chinese lexicons of around 1200 and 1000 words respectively were constructed. Altogether, the entries in these lexicons made reference to around 200 structurally distinct head automata. The transfer lexicon contained around 3500 paired graph fragments, most of which were used in both transfer directions. With this model structure, we tried a number of methods for assigning cost functions. The nature of the training methods and their corresponding cost functions meant that different amounts of training data could be used, as discussed further below.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 170,
                        "end": 193,
                        "text": "(Hirschman et al. 1993)",
                        "ref_id": "BIBREF11"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experimental System",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "The methods make use of a supervised training set and an unsupervised training set, both sets being chosen at random from the 20,000 or so ATIS sentences available to us. The supervised training set comprised around 1950 sentences. A subcollection of 1150 of these sentences were translated by the system, and the resulting translations manually classified as 'good' (800 translations) or 'bad' (350 translations). The remaining 800 supervised training set sentences were hand-tagged for prepositional attachment points. (Prepositional phrase attachment is a major cause of ambiguity in the ATIS corpus, and moreover can affect English-Chinese translation, see Chen and Chen 1992 .) The attachment information was used to generate additional negative and positive counts for dependency choices. The unsupervised training set consisted of approximately 13,000 sentences; it was used for automatic training (as described under 'Reflexive Training' above) by translating the sentences into Chinese and back to English.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 661,
                        "end": 679,
                        "text": "Chen and Chen 1992",
                        "ref_id": "BIBREF2"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Experimental System",
                "sec_num": "6"
            },
            {
                "text": "In this model, all choices were assigned the same cost except for irregular events (such as unknown words or partial analyses) which were all assigned a high penalty cost. This model gives an indication of performance based solely on model structure.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "A. Qualitative Baseline:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Counts for choices leading to good translations for sentences of the supervised training corpus, together with counts from the manually assigned attachment points, were used to compute negated log probability costs.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "B. Probabilistic:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The positive counts as in the probabilistic method, together with corresponding negative counts from bad translations or incorrect attachment choices, were used to compute log likelihood ratio costs.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "C. Discriminative:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "In this fully automatic method, normalized distance costs were computed from reflexive translation of the sentences in the unsupervised training corpus. The translation runs were carried out with parameters from method A.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "D. Normalized Distance:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The same as method D except that the system used to carry out the reflexive translation was running with parameters from method C. Table 1 shows the results of evaluating the performance of these models for translating 200 unrestricted length ATIS sentences into Chinese. This was a previously unseen test set not included in any of the training sets. Two measures of translation acceptability are shown, as judged by a Chinese speaker. (In separate experiments, we verified that the judgments of this speaker were near the average of five Chinese speakers). The first measure, \"meaning and grammar\", gives the percentage of sentence translations judged to preserve meaning without the introduction of grammatical errors. For the second measure, \"meaning preservation\", grammatical errors were allowed if they did not interfere with meaning (in the sense of misleading the hearer). In the table, we have grouped together methods A and D for which the parameters were derived without human supervision effort, and methods B, C, and E which depended on the same amount of human supervision effort. This means that side by side comparison of these methods has practical relevance, even though the methods exploited different amounts of data. In the case of E, the supervision effort was used only as an oracle during training, not directly in the cost computations.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 131,
                        "end": 138,
                        "text": "Table 1",
                        "ref_id": "TABREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "E. Bootstrapped Normalized Distance:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "We can see from Table 1 that the choice of method affected translation quality (meaning and grammar) more than it affected preservation of meaning. A possible explanation is that the model structure was adequate for most lexical choice decisions because of the relatively low degree of polysemy in the ATIS corpus. For the stricter measure, the differences were statistically significant, according to the sign test at the 5% significance level, for the following comparisons: C and E each outperformed B and D, and B and D each outperformed A.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [
                    {
                        "start": 16,
                        "end": 23,
                        "text": "Table 1",
                        "ref_id": "TABREF1"
                    }
                ],
                "eq_spans": [],
                "section": "E. Bootstrapped Normalized Distance:",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "Language Processing and Semantic Representations",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The translation system we have described employs only simple representations of sentences and phrases. Apart from the words themselves, the only symbols used are the dependency relations R. In our experimental system, these relation symbols are themselves natural language words, although this is not a necessary property of our models. Information coded explicitly in sentence representations by word senses and feature constraints in our previous work (Alshawi 1992 ) is implicit in the models used to derive the dependency trees and translations. In particular, dependency parameters and context-dependent transfer parameters give rise to an implicit, graded notion of word sense. For language-centered applications like translation or summarization, for which we have a large body of examples of the desired behavior, we can think of the task in terms of the formal problem of modeling a relation between strings based on exampies of that relation. By taking this viewpoint, we seem to be ignoring the intuition that most interesting natural language processing tasks (translation, summarization, interfaces) are semantic in nature.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 454,
                        "end": 467,
                        "text": "(Alshawi 1992",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "It is therefore tempting to conclude that an adequate treatment of these tasks requires the manipulation of artificial semantic representation languages with well-understood formal denotations. While the intuition seems reasonable, the conclusion might be too strong in that it rules out the possibility that natural language itself is adequate for manipulating semantic denotations. After all, this is the primary function of natural language.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "The main justification for artificial semantic representation languages is that they are unambiguous by design. This may not be as critical, or useful, as it might first appear. While it is true that natural language is ambiguous and under-specified out of context, this uncertainty is greatly reduced by context to the point where further resolution (e.g. full scoping) is irrelevant to the task, or even the intended meaning. The fact that translation is insensitive to many ambiguities motivated the use of unresolved quasi-logical form for transfer (Alshawi et al. 1992) .",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 553,
                        "end": 574,
                        "text": "(Alshawi et al. 1992)",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "To the extent that contextual resolution is necessary, context may be provided by the state of the language processor rather than complex semantic representations. Local context may include the state of local processing components (such as our head automata) for capturing grammatical constraints, or the identity of other words in a phrase for capturing sense distinctions. For larger scale context, I have argued elsewhere (Alshawi 1987 ) that memory activation patterns resulting from the process of carrying out an understanding task can act as global context without explicit representations of discourse. Under this view, the challenge is how to exploit context in performing a task rather than how to map natural language phrases to expressions of a formalism for coding meaning independently of context or intended use.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 425,
                        "end": 438,
                        "text": "(Alshawi 1987",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "There is now greater understanding of the formal semantics of under-specified and ambiguous representations. In Alshawi 1996, I provide a denotational semantics for a simple under-specified language and argue for extending this treatment to a formal semantics of natural language strings as expressions of an under-specified representation. In this paradigm, ordered dependency trees can be viewed as natural language strings annotated so that some of the implicit relations are more explicit. A milder form of this kind of annotation is a bracketed natural language string. We are not advocating an approach in which linguistic structure is ignored (as it is in the IBM translator described by Brown et al. 1990 ), but rather one in which the syntactic and semantic structure of a string is implicit in the way it is processed by an interpreter.",
                "cite_spans": [
                    {
                        "start": 695,
                        "end": 712,
                        "text": "Brown et al. 1990",
                        "ref_id": "BIBREF0"
                    }
                ],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            },
            {
                "text": "One important advantage of using representations that are close to natural language itself is that it reduces the degrees of freedom in specifying language and task models, making these models easier to ac-quire automatically. With these considerations in mind, we have started to experiment with a version of the translator described here with even simpler representations and for which the model structure, not just the parameters, can be acquired automatically.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "7",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "back_matter": [
            {
                "text": "The work on cost functions and training methods was carried out jointly with Adam Buchsbaum who also customized the English model to ATIS and integrated the translator into our speech translation prototype. Jishen He constructed the Chinese ATIS language model and bilingual lexicon and identified many problems with early versions of the transfer component. I am also grateful for advice and help from Don Hindle, Fernando Pereira, Chi-Lin Shih, Richard Sproat, and Bin Wu.",
                "cite_spans": [],
                "ref_spans": [],
                "eq_spans": [],
                "section": "Acknowledgments",
                "sec_num": null
            }
        ],
        "bib_entries": {
            "BIBREF0": {
                "ref_id": "b0",
                "title": "Letting the Cat out of the Bag: Generation for Shake-and-Bake MT",
                "authors": [
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [],
                        "last": "Alshawi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Cambridge",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "England",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [
                            "; K"
                        ],
                        "last": "Alshawi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [],
                        "last": "Van Deemter",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Peters",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "",
                        "middle": [],
                        "last": "Publications",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "California",
                        "middle": [],
                        "last": "Stanford",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [],
                        "last": "Alshawi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [],
                        "last": "Alshawi",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Carter",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "B",
                        "middle": [],
                        "last": "Gamback",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [],
                        "last": "Rayner ; Brown",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Cocks",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [
                            "Della"
                        ],
                        "last": "Pietra",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "V",
                        "middle": [
                            "Della"
                        ],
                        "last": "Pietra",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "F",
                        "middle": [],
                        "last": "Jelinek",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Lafferty",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [],
                        "last": "Mercer",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "Rossin",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1969,
                "venue": "Proceedings of COL-ING92, the International Conference on Computational Linguistics",
                "volume": "16",
                "issue": "",
                "pages": "79--85",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Alshawi, H. 1987. Memory and Context for Language Interpretation. Cambridge University Press, Cambridge, England. Alshawi, H. 1996. \"Underspecified First Order Log- ics\". In Semantic Ambiguity and Underspecification, edited by K. van Deemter and S. Peters, CSLI Publi- cations, Stanford, California. Alshawi, H. 1992. The Core Language Engine. MIT Press, Cambridge, Massachusetts. Alshawi, H., D. Carter, B. Gamback and M. Rayner. 1992. \"Swedish-English QLF Translation\". In H. A1- shawi (ed.) The Core Language Engine. MIT Press, Cambridge, Massachusetts. Booth, T. 1969. \"Probabilistic Representation of For- real Languages\". Tenth Annual IEEE Symposium on Switching and Automata Theory. Brew, C. 1992. \"Letting the Cat out of the Bag: Gen- eration for Shake-and-Bake MT'. Proceedings of COL- ING92, the International Conference on Computational Linguistics, Nantes, France. Brown, P., J. Cocks, S. Della Pietra, V. Della Pietra, F. Jelinek, J. Lafferty, R. Mercer and P. Rossin. 1990. \"A Statistical Approach to Machine Translation\". Com- putational Linguistics 16:79-85.",
                "links": null
            },
            "BIBREF1": {
                "ref_id": "b1",
                "title": "The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [
                            "F"
                        ],
                        "last": "Brown",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [
                            "A"
                        ],
                        "last": "Della Pietra",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "V",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Della Pietra",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [
                            "L"
                        ],
                        "last": "Mercer",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1993,
                "venue": "",
                "volume": "19",
                "issue": "",
                "pages": "263--312",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Brown, P.F., S.A. Della Pietra, V.J. Della Pietra, and R.L. Mercer. 1993. \"The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation\". Compu- tational Linguistics 19:263-312.",
                "links": null
            },
            "BIBREF2": {
                "ref_id": "b2",
                "title": "Attachment and Transfer of Prepositional Phrases with Constraint Propagation",
                "authors": [
                    {
                        "first": "K",
                        "middle": [
                            "H"
                        ],
                        "last": "Chen",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "H",
                        "middle": [
                            "H"
                        ],
                        "last": "Chen",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1992,
                "venue": "Computer Processing of Chinese and Oriental Languages",
                "volume": "6",
                "issue": "2",
                "pages": "123--142",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Chen, K.H. and H. H. Chen. 1992. \"Attachment and Transfer of Prepositional Phrases with Constraint Prop- agation\". Computer Processing of Chinese and Oriental Languages, Vol. 6, No. 2, 123-142.",
                "links": null
            },
            "BIBREF3": {
                "ref_id": "b3",
                "title": "Coping with Syntactic Ambiguity or How to Put the Block in the Box on the Table",
                "authors": [
                    {
                        "first": "K",
                        "middle": [],
                        "last": "Church",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [],
                        "last": "Path",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1982,
                "venue": "Computational Linguistics",
                "volume": "8",
                "issue": "",
                "pages": "139--149",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Church K. and R. PatH. 1982. \"Coping with Syntactic Ambiguity or How to Put the Block in the Box on the Table\". Computational Linguistics 8:139-149.",
                "links": null
            },
            "BIBREF4": {
                "ref_id": "b4",
                "title": "Prepositional Phrase Attachment through a Backed-Off Model",
                "authors": [
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [],
                        "last": "Collins",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Brooks",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1995,
                "venue": "Proceedings of the Third Workshop on Very Large Corpora",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "27--38",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Collins, M. and J. Brooks. 1995. \"Prepositional Phrase Attachment through a Backed-Off Model.\" Pro- ceedings of the Third Workshop on Very Large Corpora, Cambridge, Massachusetts, ACL, 27-38.",
                "links": null
            },
            "BIBREF5": {
                "ref_id": "b5",
                "title": "Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution",
                "authors": [
                    {
                        "first": "B",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Dorr",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1994,
                "venue": "Computational Linguistics",
                "volume": "20",
                "issue": "",
                "pages": "597--634",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Dorr, B.J. 1994. \"Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution\". Compu- tational Linguistics 20:597-634.",
                "links": null
            },
            "BIBREF6": {
                "ref_id": "b6",
                "title": "Accurate Methods for Statistics of Surprise and Coincidence",
                "authors": [
                    {
                        "first": "T",
                        "middle": [],
                        "last": "Dunning",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1993,
                "venue": "Computational Linguistics",
                "volume": "19",
                "issue": "",
                "pages": "61--74",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Dunning, T. 1993. \"Accurate Methods for Statistics of Surprise and Coincidence.\" Computational Linguistics. 19:61-74.",
                "links": null
            },
            "BIBREF7": {
                "ref_id": "b7",
                "title": "An Efficient Context-Free Parsing Algorithm",
                "authors": [
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Early",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "G",
                        "middle": [],
                        "last": "Gazdar",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "E",
                        "middle": [],
                        "last": "Klein",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "G",
                        "middle": [
                            "K"
                        ],
                        "last": "Pullum",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "I",
                        "middle": [
                            "A"
                        ],
                        "last": "Sag",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1970,
                "venue": "Communications of the ACM",
                "volume": "14",
                "issue": "",
                "pages": "453--60",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Early, J. 1970. \"An Efficient Context-Free Parsing Algorithm\". Communications of the ACM 14: 453-60. Gazdar, G., E. Klein, G.K. Pullum, and I.A.Sag.",
                "links": null
            },
            "BIBREF9": {
                "ref_id": "b9",
                "title": "The 'Wake-Sleep' Algorithm for Unsupervised Neural Networks",
                "authors": [
                    {
                        "first": "G",
                        "middle": [
                            "E"
                        ],
                        "last": "Hinton",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "Dayan",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "B",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Frey",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [
                            "M"
                        ],
                        "last": "Neal",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1995,
                "venue": "Science",
                "volume": "268",
                "issue": "",
                "pages": "1158--1161",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hinton, G.E., P. Dayan, B.J. Frey and R.M. Neal. 1995. \"The 'Wake-Sleep' Algorithm for Unsupervised Neural Networks\". Science 268:1158-1161.",
                "links": null
            },
            "BIBREF10": {
                "ref_id": "b10",
                "title": "Word Grammar. Blackwell, Oxford",
                "authors": [
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [
                            "A"
                        ],
                        "last": "Hudson",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1984,
                "venue": "",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hudson, R.A. 1984. Word Grammar. Blackwell, Ox- ford.",
                "links": null
            },
            "BIBREF11": {
                "ref_id": "b11",
                "title": "Multi-Site Data Collection and Evaluation in Spoken Language Understanding",
                "authors": [
                    {
                        "first": "L",
                        "middle": [],
                        "last": "Hirschman",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [],
                        "last": "Bates",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Dahl",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "W",
                        "middle": [],
                        "last": "Fisher",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "J",
                        "middle": [],
                        "last": "Garofolo",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "D",
                        "middle": [],
                        "last": "Pallett",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "K",
                        "middle": [],
                        "last": "Hunicke-Smith",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "Price",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "A",
                        "middle": [],
                        "last": "Rudnicky",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "E",
                        "middle": [],
                        "last": "Tzoukermann",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1993,
                "venue": "Proceedings of the Human Language Technology Workshop",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "19--24",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Hirschman, L., M. Bates, D. Dahl, W. Fisher, J. Garo- folo, D. Pallett, K. Hunicke-Smith, P. Price, A. Rud- nicky, and E. Tzoukermann. 1993. \"Multi-Site Data Collection and Evaluation in Spoken Language Under- standing\". In Proceedings of the Human Language Tech- nology Workshop, Morgan Kaufmann, San Francisco, 19-24.",
                "links": null
            },
            "BIBREF12": {
                "ref_id": "b12",
                "title": "X-bar Syntax: A Study of Phrase Structure",
                "authors": [
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "Isabelle",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "E",
                        "middle": [],
                        "last": "Macklovitch",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1977,
                "venue": "Eleventh International Conference on Computational Linguistics",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "115--117",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Isabelle, P. and E. Macklovitch. 1986. \"Transfer and MT Modularity\", Eleventh International Conference on Computational Linguistics, Bonn, Germany, 115-117. Jackendoff, R.S. 1977. X-bar Syntax: A Study of Phrase Structure. MIT Press, Cambridge, Mas- sachusetts.",
                "links": null
            },
            "BIBREF13": {
                "ref_id": "b13",
                "title": "Principles of Lexical Language Modeling for Speech Recognition",
                "authors": [
                    {
                        "first": "F",
                        "middle": [],
                        "last": "Jelinek",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "R",
                        "middle": [
                            "L"
                        ],
                        "last": "Mercer",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "S",
                        "middle": [],
                        "last": "Roukos",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1992,
                "venue": "Proceedings of the 199P AAAI Fall Symposium on Probabilistic Approaches to Natural Language",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "89--97",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Jelinek, F., R.L. Mercer and S. Roukos. 1992. \"Prin- ciples of Lexical Language Modeling for Speech Recog- nition\". In S. Furui and M.M. Sondhi (eds.), Advances in Speech Signal Processing, Marcel Dekker, New York. Lafferty, J., D. Sleator and D. Temperley. 1992. \"Grammatical Trigrams: A Probabilistic Model of Link Grammar\". In Proceedings of the 199P AAAI Fall Sym- posium on Probabilistic Approaches to Natural Language, 89-97.",
                "links": null
            },
            "BIBREF14": {
                "ref_id": "b14",
                "title": "Complex Transfer in MT: A Survey of Examples",
                "authors": [
                    {
                        "first": "M",
                        "middle": [],
                        "last": "Kay",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1989,
                "venue": "Proceedings of the Workshop on Parsing Technologies, Pittsburg",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Kay, M. 1989. \"Head Driven Parsing\". In Proceed- ings of the Workshop on Parsing Technologies, Pitts- burg, 1989. Lindop, J. and 3. Tsujii. 1991. \"Complex Transfer in MT: A Survey of Examples\". Technical Report 91/5, Centre for Computational Linguistics, UMIST, Manch- ester, UK.",
                "links": null
            },
            "BIBREF15": {
                "ref_id": "b15",
                "title": "Probabilistic Tree-Adjoining Grammar as a Framework for Statistical Natural Language Processing",
                "authors": [
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [],
                        "last": "Resnik",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1992,
                "venue": "Proceedings of COLING-9P",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "418--424",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Resnik, P. 1992. \"Probabilistic Tree-Adjoining Gram- mar as a Framework for Statistical Natural Language Processing\". In Proceedings of COLING-9P, Nantes, France, 418-424.",
                "links": null
            },
            "BIBREF16": {
                "ref_id": "b16",
                "title": "Stochastic Lexicalized Tree-Adjoining Grammars",
                "authors": [
                    {
                        "first": "G",
                        "middle": [],
                        "last": "Sata",
                        "suffix": ""
                    },
                    {
                        "first": "O",
                        "middle": [],
                        "last": "Stock",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1989,
                "venue": "Proceedings of the Workshop on Parsing Technologies",
                "volume": "",
                "issue": "",
                "pages": "426--432",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Sata, G. and O. Stock. 1989. \"Head-Driven Bidi- rectional Parsing\". In Proceedings of the Workshop on Parsing Technologies, Pittsburg, 1989. Schabes, Y. 1992. \"Stochastic Lexicalized Tree- Adjoining Grammars\". In Proceedings of COLING-9P, Nantes, France, 426-432.",
                "links": null
            },
            "BIBREF17": {
                "ref_id": "b17",
                "title": "Recognition and Parsing of Context-Free Languages in Time n 3. Information and Control",
                "authors": [
                    {
                        "first": "P",
                        "middle": [
                            "J"
                        ],
                        "last": "Whitelock",
                        "suffix": ""
                    }
                ],
                "year": 1967,
                "venue": "Proceedings of COLING92, the International Conference on Computational Linguistics",
                "volume": "10",
                "issue": "",
                "pages": "189--208",
                "other_ids": {},
                "num": null,
                "urls": [],
                "raw_text": "Whitelock, P.J. 1992. \"Shake-and-Bake Translation\". Proceedings of COLING92, the International Conference on Computational Linguistics, Nantes, France. Younger, D. 1967. Recognition and Parsing of Context-Free Languages in Time n 3. Information and Control, 10, 189-208.",
                "links": null
            }
        },
        "ref_entries": {
            "FIGREF0": {
                "uris": null,
                "text": "Head automaton m scans left and right sequences of relations ri for dependents wi of w.",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "FIGREF1": {
                "uris": null,
                "text": "mapping function, i.e. a (possibly partial) function from the nodes of Hi to the nodes of Gi.",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "FIGREF2": {
                "uris": null,
                "text": "tiling of a source graph with respect to a transfer model is a set of entry matches {(El, gz, A1, cl), \u2022 \u2022 \", (E~, gk, At, ck)} which is such that gi Transfer matching and mapping functions",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "FIGREF3": {
                "uris": null,
                "text": "For primary nodes nl and nj of two distinct entries Ei and Ej, gi(ni) and gi(nj) are distinct. \u2022 The sets of edges Ai form a partition of the edges of S. \u2022 The images gi(Li) form a partition of the nodes of S, where Li is the set of labeled source nodes in the source fragment Hi of Ei. \u2022 ci is the cost of the match specified by the parameter table.",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "FIGREF4": {
                "uris": null,
                "text": "Discriminative model: The costs in this model are likelihood ratios comparing positive and negative solutions, for example correct and incorrect translations. (See Dunning 1993 on the application of likelihood ratios in computational linguistics.) Let n-(elc ) be the count for choice (e]c) leading to negative solutions. The cost function for the discriminative model is estimated as C(elc) ~ In(n-(elc)) -ln(n+(ele)).",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "FIGREF5": {
                "uris": null,
                "text": "Eh(c) be the average of h(t~, ts) for solutions derived from sequences of choices including the context c. The cost parameter for (elc) in the normalized distance model is C(elc) = Bh(c) '",
                "num": null,
                "type_str": "figure"
            },
            "TABREF0": {
                "type_str": "table",
                "content": "<table><tr><td>4</td><td>Transfer Maps</td></tr><tr><td colspan=\"2\">4.1 Transfer Model Bilingual Lexicon</td></tr><tr><td colspan=\"2\">The transfer model defines possible mappings, with</td></tr><tr><td colspan=\"2\">associated costs, of dependency trees with source-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">language word node labels into ones with target-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">language word labels. Unlike the head automata</td></tr><tr><td colspan=\"2\">monolingual models, the transfer model operates</td></tr><tr><td colspan=\"2\">with unordered dependency trees, that is, it treats</td></tr><tr><td colspan=\"2\">the dependents of a word as an unordered bag. The</td></tr><tr><td colspan=\"2\">model is general enough to cover the common trans-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">lation problems discussed in the literature (e.g. Lin-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">dop and Tsujii 1991 and Dorr 1994) including many-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">to-many word mapping, argument switching, and</td></tr><tr><td colspan=\"2\">head switching.</td></tr><tr><td/><td>A transfer model consists of a bilingual lexicon</td></tr><tr><td colspan=\"2\">and a transfer parameter table. The model uses de-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">pendency tree fragments, which are the same as un-</td></tr><tr><td colspan=\"2\">ordered dependency trees except that some nodes</td></tr><tr><td colspan=\"2\">may not have word labels. In the bilingual lexicon,</td></tr><tr><td colspan=\"2\">an entry for a source word wi (see top portion of</td></tr><tr><td colspan=\"2\">Figure 2) has the form</td></tr><tr><td/><td>(wi, Hi, hi, Gi, fi)</td></tr></table>",
                "num": null,
                "html": null,
                "text": "Hi is a source language tree fragment, ni (the primary node) is a distinguished node of Hi with label wi, Gi is a target tree fragment, and fi is a"
            },
            "TABREF1": {
                "type_str": "table",
                "content": "<table><tr><td>Method</td><td>Meaning and</td><td>Meaning</td></tr><tr><td/><td>Grammar (%)</td><td>Preservation (%)</td></tr><tr><td>A'</td><td>29</td><td>71</td></tr><tr><td>D</td><td>37</td><td>71</td></tr><tr><td>B</td><td>46</td><td>82</td></tr><tr><td>C</td><td>52</td><td>83</td></tr><tr><td>E</td><td>54</td><td>83</td></tr></table>",
                "num": null,
                "html": null,
                "text": "Translation performance of different cost assignment methods"
            }
        }
    }
}