| { |
| "paper_id": "F12-1001", |
| "header": { |
| "generated_with": "S2ORC 1.0.0", |
| "date_generated": "2023-01-19T09:44:26.660974Z" |
| }, |
| "title": "Contexte et nature des r\u00e9alisations phon\u00e9tiques en parole conversationnelle", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Christine", |
| "middle": [], |
| "last": "Meunier", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "UMR 7309", |
| "institution": "LPL", |
| "location": { |
| "addrLine": "5 av. Pasteur", |
| "postCode": "13604", |
| "settlement": "Aix-en-Provence" |
| } |
| }, |
| "email": "christine.meunier@lpl-aix.fr" |
| } |
| ], |
| "year": "", |
| "venue": null, |
| "identifiers": {}, |
| "abstract": "Depuis une dizaine d'ann\u00e9es, les recherches en phon\u00e9tique se sont tourn\u00e9es avec int\u00e9r\u00eat vers la description des grands corpus de parole naturelle, non lue. Ce nouveau terrain d'investigation ouvre de nombreuses perspectives mais pose \u00e9galement de nouvelles questions aux phon\u00e9ticiens. Ce papier \u00e9value, dans un premier temps, le contexte lexical et phonologique dans lequel les r\u00e9alisations phon\u00e9tiques sont produites, contexte tr\u00e8s diff\u00e9rent de celui des corpus construits. Ensuite, nous abordons la question de l'annotation, d\u00e9terminante pour les analyses phon\u00e9tiques. Enfin, nous \u00e9voquons quelques cas sp\u00e9cifiques de r\u00e9duction phon\u00e9tique qui offrent de nouvelles perspectives pour nos interpr\u00e9tations concernant la production de la parole.", |
| "pdf_parse": { |
| "paper_id": "F12-1001", |
| "_pdf_hash": "", |
| "abstract": [ |
| { |
| "text": "Depuis une dizaine d'ann\u00e9es, les recherches en phon\u00e9tique se sont tourn\u00e9es avec int\u00e9r\u00eat vers la description des grands corpus de parole naturelle, non lue. Ce nouveau terrain d'investigation ouvre de nombreuses perspectives mais pose \u00e9galement de nouvelles questions aux phon\u00e9ticiens. Ce papier \u00e9value, dans un premier temps, le contexte lexical et phonologique dans lequel les r\u00e9alisations phon\u00e9tiques sont produites, contexte tr\u00e8s diff\u00e9rent de celui des corpus construits. Ensuite, nous abordons la question de l'annotation, d\u00e9terminante pour les analyses phon\u00e9tiques. Enfin, nous \u00e9voquons quelques cas sp\u00e9cifiques de r\u00e9duction phon\u00e9tique qui offrent de nouvelles perspectives pour nos interpr\u00e9tations concernant la production de la parole.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Abstract", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "body_text": [ |
| { |
| "text": "Depuis une dizaine d'ann\u00e9es, les recherches en phon\u00e9tique se sont tourn\u00e9es avec int\u00e9r\u00eat vers la description de types de parole naturelle, non lue. Nous faisons ici une distinction entre les corpus construits a priori par l'exp\u00e9rimentateur (lecture de sons, syllabes ou mots produits isol\u00e9ment ou dans des phrases porteuses, textes, etc.) et les corpus non construits par l'exp\u00e9rimentateur mais exploit\u00e9s a posteriori (parole spontan\u00e9e, interviews, r\u00e9cits, conversations, etc.). L'analyse de cette deuxi\u00e8me cat\u00e9gorie de corpus implique la prise en compte de contextes vari\u00e9s. Notamment, les dimensions linguistiques telle que l'usage de la syntaxe \u00e0 l'oral, la structure du discours ou encore l'influence des caract\u00e9ristiques pragmatiques de la parole en situation naturelle sont autant de facteurs susceptibles d'influencer la production de la parole. Cette influence peut, \u00e0 certains \u00e9gards, modifier nos connaissances sur la r\u00e9alisation des sons en contexte. Notre int\u00e9r\u00eat se porte ici sur les corpus non construits dans l'objectif de mieux cerner, \u00e0 la fois, le contexte mais aussi la nature des r\u00e9alisations phon\u00e9tiques. Cette description prend la forme de deux parties: 1/ un inventaire des caract\u00e9ristiques lexicales et phonologiques est dress\u00e9 de fa\u00e7on \u00e0 comprendre en quoi ces caract\u00e9ristiques sont distinctes de celles pr\u00e9sentes dans des corpus construits; 2/ les sp\u00e9cificit\u00e9s phon\u00e9tiques des corpus non construits sont abord\u00e9es en \u00e9voquant l'impact de l'annotation automatique des corpus de parole sur les pratiques des phon\u00e9ticiens.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Introduction", |
| "sec_num": "1" |
| }, |
| { |
| "text": "Nos descriptions se basent sur un style de parole spontan\u00e9e et rel\u00e2ch\u00e9e. Il s'agit de conversations entre des locuteurs qui se connaissent. Les productions phon\u00e9tiques de ce style de parole peuvent \u00eatre tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9es des r\u00e9alisations canoniques habituellement observ\u00e9es en parole lue 1 . Le corpus utilis\u00e9 ici -Corpus of Interactional Data (CID, Bertrand et al, 2008) -est un enregistrement audio-vid\u00e9o de dialogues spontan\u00e9s entre des locuteurs fran\u00e7ais natifs (8h, 16 locuteurs). Une Transcription Orthographique Enrichie (TOE, Bertrand et al, 2008) a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e et corrig\u00e9e manuellement. A partir de cette TOE, un convertisseur graph\u00e8me-phon\u00e8me suivi d'un aligneur permettent d'obtenir une suite phon\u00e9tique align\u00e9e sur le signal de parole.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 341, |
| "end": 368, |
| "text": "(CID, Bertrand et al, 2008)", |
| "ref_id": null |
| }, |
| { |
| "start": 525, |
| "end": 552, |
| "text": "(TOE, Bertrand et al, 2008)", |
| "ref_id": null |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Caract\u00e9ristiques linguistiques de la parole conversationnelle", |
| "sec_num": "2" |
| }, |
| { |
| "text": "La distribution des formes lexicales pr\u00e9sentes dans le CID est semblable \u00e0 celle que l'on trouve dans l'ensemble des corpus oraux spontan\u00e9s et des grands corpus textuels. On y retrouve les caract\u00e9ristiques de la loi de Zipf avec des mots dont la fr\u00e9quence est inversement proportionnelle \u00e0 leur rang dans le corpus. Les formes lexicales n'apparaissant qu'une seule fois dans le corpus sont au nombre de 3259 tandis que la forme la plus fr\u00e9quence appara\u00eet 3130 fois, ce qui est comparable \u00e0 d'autres corpus de parole spontan\u00e9e (Torreira, 2010) . En revanche, la sp\u00e9cificit\u00e9 des mots fr\u00e9quents des corpus conversationnels repose sur la nature de ces mots (\"ouais\", \"je\", \"tu\", etc.) que l'on ne retrouve pas avec cette fr\u00e9quence dans des corpus radiophoniques ou des textes journalistiques. Les 8 heures du CID contiennent 6611 formes lexicales diff\u00e9rentes tandis que la totalit\u00e9 des occurrences est de 102457. La moiti\u00e9 des occurrences du corpus totalise seulement 39 formes diff\u00e9rentes. (d\u00e9terminants, conjonction, etc.) . Plusieurs travaux ont pu montrer que ces caract\u00e9ristiques lexicales ont une influence sur les productions phon\u00e9tiques (Johnson, 2004; Meunier & Espesser, 2011) . Sur les 39 formes les plus fr\u00e9quentes, seulement 3 sont bisyllabiques (\"\u00e9tait\", \"enfin\", \"avait\") et aucune n'est un nom. 57% des mots du corpus sont des monosyllabes. Les quatre compositions syllabiques les plus fr\u00e9quentes totalisent plus de 50% du corpus et regroupent des mono-et des bisyllabes (table 2) ", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 526, |
| "end": 542, |
| "text": "(Torreira, 2010)", |
| "ref_id": "BIBREF9" |
| }, |
| { |
| "start": 987, |
| "end": 1020, |
| "text": "(d\u00e9terminants, conjonction, etc.)", |
| "ref_id": null |
| }, |
| { |
| "start": 1141, |
| "end": 1156, |
| "text": "(Johnson, 2004;", |
| "ref_id": "BIBREF7" |
| }, |
| { |
| "start": 1157, |
| "end": 1182, |
| "text": "Meunier & Espesser, 2011)", |
| "ref_id": "BIBREF8" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 1483, |
| "end": 1492, |
| "text": "(table 2)", |
| "ref_id": "TABREF2" |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Contexte lexical des productions phon\u00e9tiques", |
| "sec_num": "2.1" |
| }, |
| { |
| "text": "La d\u00e9composition syllabique du corpus montre un total de 139751 syllabes 2 . La fr\u00e9quence syllabique est, l\u00e0 encore, conforme \u00e0 ce que l'on peut trouver dans des corpus de textes journalistiques ou les bases de donn\u00e9es lexicales (Goldman et al., 1996) , la structure CV \u00e9tant de loin la plus fr\u00e9quente et repr\u00e9sentant, \u00e0 elle seule, plus de la moiti\u00e9 des syllabes produites. Les six structures syllabiques les plus fr\u00e9quentes repr\u00e9sentent 99% des syllabes du corpus, ce qui rend les autres structures tr\u00e8s marginales (table 3) .", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 229, |
| "end": 251, |
| "text": "(Goldman et al., 1996)", |
| "ref_id": "BIBREF6" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 517, |
| "end": 526, |
| "text": "(table 3)", |
| "ref_id": "TABREF3" |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Contexte phonologique des productions phon\u00e9tiques 2.2.1 Structures syllabiques", |
| "sec_num": "2.2" |
| }, |
| { |
| "text": "Forme CV V CVC CCV CCVC VC % 60,5 13 11,5 10,5 2 1,5 ", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Contexte phonologique des productions phon\u00e9tiques 2.2.1 Structures syllabiques", |
| "sec_num": "2.2" |
| }, |
| { |
| "text": "Les phon\u00e8mes 3 sont issus de la transcription du corpus pour laquelle les experts avaient la possibilit\u00e9 d'indiquer les \u00e9lisions (gr\u00e2ce \u00e0 la TOE, Bertrand et al., 2008) . Les 272166 phon\u00e8mes (53% de consonnes) sont donc ceux qui ont \u00e9t\u00e9 per\u00e7us et transcrits par les experts. Pour le CID, les voyelles \u00e0 timbre variable ont \u00e9t\u00e9 regroup\u00e9es 4 . La fr\u00e9quence des phon\u00e8mes produits dans le CID est sensiblement comparable \u00e0 celle que l'on peut trouver dans diff\u00e9rentes bases de donn\u00e9es (ici Lexique 5 ). On retrouve donc parmi les phon\u00e8mes les plus fr\u00e9quents les voyelles e, A, @ et les consonnes r, s, t, l (figure 1). La voyelle e est surrepr\u00e9sent\u00e9e dans le CID en raison de la fr\u00e9quence du mot \"ouais\" dans ce corpus alors que ce mot est \u00e9videmment absent des corpus utilis\u00e9s par Lexique. En revanche, R est sous-repr\u00e9sent\u00e9 dans le CID. Cela peut-\u00eatre du au fait que cette consonne fait partie des \u00e9lisions les plus fr\u00e9quentes (voir plus loin). On notera \u00e9galement la forte repr\u00e9sentation de w, ce qui, l\u00e0 encore, peut-\u00eatre du \u00e0 la fr\u00e9quence du mot \"ouais\".", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 146, |
| "end": 168, |
| "text": "Bertrand et al., 2008)", |
| "ref_id": null |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Les phon\u00e8mes du corpus", |
| "sec_num": "2.2.2" |
| }, |
| { |
| "text": "La majorit\u00e9 des phon\u00e8mes sont r\u00e9alis\u00e9s dans un nombre de mots tr\u00e8s restreints. Par exemple, 50% des r\u00e9alisations de la voyelle A se trouvent dans seulement 13 mots diff\u00e9rents (\"pas\", \"\u00e7a\", \"a\", \"la\", etc.) et 20% des r\u00e9alisations de la voyelle y se trouvent dans le pronom \"tu\" (tr\u00e8s fr\u00e9quent en parole conversationnel). L\u00e0 encore, ces mots sont essentiellement des mots fonction monosyllabiques. Le support lexical de ce type de corpus est ainsi tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9 de celui utilis\u00e9 dans des corpus construits.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Les phon\u00e8mes du corpus", |
| "sec_num": "2.2.2" |
| }, |
| { |
| "text": "FIGURE 1 -Fr\u00e9quences des phon\u00e8mes du CID compar\u00e9es \u00e0 celles extraites de Lexique.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Les phon\u00e8mes du corpus", |
| "sec_num": "2.2.2" |
| }, |
| { |
| "text": "Les experts transcripteurs du CID avaient la possibilit\u00e9 de coder les r\u00e9alisations particuli\u00e8res (variantes per\u00e7ues) ainsi que les \u00e9lisions identifi\u00e9es. 2948 r\u00e9alisations particuli\u00e8res ont \u00e9t\u00e9 cod\u00e9es. 20% de ces r\u00e9alisations concernent les cas sp\u00e9cifiques du pronom \"je\" suivi d'une consonne non vois\u00e9e (\"s\" la plupart du temps). Il s'agit donc pour l'essentiel des s\u00e9quences \"je sais\" (produit Se) ou \"je suis\" (produit SYi). Les deux phon\u00e8mes sont ici fusionn\u00e9s (lieu articulation du premier phon\u00e8me Z et voisement de la deuxi\u00e8me consonne s, le tout donnant un seul phon\u00e8me S). Cette forme, tr\u00e8s fr\u00e9quente, est particuli\u00e8rement bien identifi\u00e9e par les auditeurs et peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une forme fig\u00e9e, assez pr\u00e9dictible. Les autres r\u00e9alisations cod\u00e9es sont en lien avec l'accent des locuteurs. Notamment, de nombreux @ ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s comme r\u00e9alisation particuli\u00e8re l\u00e0 o\u00f9 le transcripteur s'attendait \u00e0 son absence. De m\u00eame le pronom \"tu\" est souvent transcrit \"ti\" ce qui est une sp\u00e9cificit\u00e9 des locuteurs du sud-est.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9alisations particuli\u00e8res identifi\u00e9es", |
| "sec_num": "2.2.3" |
| }, |
| { |
| "text": "10925 \u00e9lisions ont \u00e9t\u00e9 cod\u00e9es. Les dix \u00e9lisions les plus fr\u00e9quentes (table 4) ", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 68, |
| "end": 77, |
| "text": "(table 4)", |
| "ref_id": null |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "\u00c9lisions identifi\u00e9es", |
| "sec_num": "2.2.4" |
| }, |
| { |
| "text": "Cette deuxi\u00e8me partie est consacr\u00e9e \u00e0 une approche phon\u00e9tique du corpus. Dans un premier temps, la m\u00e9thodologie concernant l'annotation phon\u00e9tique est abord\u00e9e car elle est centrale dans l'exploitation des r\u00e9sultats. Nous verrons en quoi les diff\u00e9rentes approches sont autant de sources d'information nouvelles pour l'exploitation des donn\u00e9es phon\u00e9tiques. Nous aborderons enfin les cas sp\u00e9cifiques des ph\u00e9nom\u00e8nes de r\u00e9duction dans ce type de parole. Ces ph\u00e9nom\u00e8nes pourraient nous apporter un \u00e9clairage nouveau sur l'interaction entre des contraintes physiologiques et linguistiques.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Phon\u00e9tique des corpus de parole naturelle", |
| "sec_num": "3" |
| }, |
| { |
| "text": "Pour \u00eatre analys\u00e9s, les corpus de parole ont besoin d'\u00eatre annot\u00e9s. L'annotation phon\u00e9tique sur des grands corpus est difficilement envisageable manuellement tant elle est co\u00fbteuse en temps. Ainsi, les processus automatiques tels que l'alignement bas\u00e9 sur les transcriptions des experts fournissent une annotation indispensable \u00e0 l'exploitation des grands corpus. Ces annotations ont parfois besoin d'\u00eatre corrig\u00e9es par un expert selon le type d'analyse envisag\u00e9 (Fougeron et al., 2010) . Ainsi, la plupart du temps, l'annotation phon\u00e9tique est r\u00e9alis\u00e9e en plusieurs phases: transcription, alignement automatique puis, selon les besoins des analyses, corrections manuelles par des experts. Il ne s'agit donc pas de choisir entre annotation manuelle et automatique mais plut\u00f4t de les utiliser de fa\u00e7on compl\u00e9mentaire. Ces diff\u00e9rentes phases sont autant d'\u00e9tapes permettant de nouvelles perspectives pour les analyses phon\u00e9tiques.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 463, |
| "end": 486, |
| "text": "(Fougeron et al., 2010)", |
| "ref_id": "BIBREF4" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "L'annotation phon\u00e9tique", |
| "sec_num": "3.1" |
| }, |
| { |
| "text": "La transcription rev\u00eat une importance consid\u00e9rable pour la phon\u00e9tisation (Bigi et al., 2012) : 1/ elle permet de minimiser les erreurs de l'aligneur (le codage des r\u00e9alisations particuli\u00e8res et des \u00e9lisions \u00e9vitent des annotations erron\u00e9es); 2/ elle est une source d'information consid\u00e9rable concernant les variations per\u00e7ues par les auditeurs. Ce deuxi\u00e8me point nous permet de distinguer les variations phonologiques ou st\u00e9r\u00e9otyp\u00e9es (per\u00e7ues par les locuteurs) des variations non per\u00e7ues et souvent non pr\u00e9dictibles (voir plus loin 3.2).", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 73, |
| "end": 92, |
| "text": "(Bigi et al., 2012)", |
| "ref_id": "BIBREF2" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "L'annotation phon\u00e9tique", |
| "sec_num": "3.1" |
| }, |
| { |
| "text": "L'alignement automatique, et plus pr\u00e9cis\u00e9ment les erreurs qu'il produit, fournit de pr\u00e9cieuses informations concernant la localisation des zones d\u00e9viantes (Fredouille & Pouchoulin, 2011) . Il est ainsi possible d'utiliser les r\u00e9sultats de l'alignement pour identifier les s\u00e9quences de forte r\u00e9duction en localisant, par exemple, les suites de segments ayant la dur\u00e9e minimale affect\u00e9e par l'aligneur.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 155, |
| "end": 186, |
| "text": "(Fredouille & Pouchoulin, 2011)", |
| "ref_id": "BIBREF5" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "L'annotation phon\u00e9tique", |
| "sec_num": "3.1" |
| }, |
| { |
| "text": "La correction de l'alignement est d\u00e9sormais souvent la seule occasion dont dispose le phon\u00e9ticien pour expertiser les r\u00e9alisations phon\u00e9tiques et ainsi identifier les ph\u00e9nom\u00e8nes sp\u00e9cifiques de la parole spontan\u00e9e. En effet, le risque est grand d'utiliser uniquement les annotations automatiques et, ainsi, de passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des caract\u00e9ristiques phon\u00e9tiques de la parole en situation naturelle telle que le ph\u00e9nom\u00e8ne de r\u00e9duction.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "L'annotation phon\u00e9tique", |
| "sec_num": "3.1" |
| }, |
| { |
| "text": "Sous le terme de r\u00e9duction on entend aussi bien les \u00e9lisions que les alt\u00e9rations des segments phon\u00e9tiques. On distinguera trois types de r\u00e9duction qui n'impliquent pas les m\u00eames cons\u00e9quences aussi bien pour les auditeurs que pour l'interpr\u00e9tation linguistique:", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9ductions, alt\u00e9rations et variations", |
| "sec_num": "3.2" |
| }, |
| { |
| "text": "-Les r\u00e9ductions phonologiques telles que la chute du schwa; ces formes de r\u00e9duction sont int\u00e9gr\u00e9es dans les mod\u00e8les phonologiques; elles sont souvent pr\u00e9dictibles et reproductibles; leur niveau de d\u00e9pendance est phonologique. -Les r\u00e9ductions st\u00e9r\u00e9otyp\u00e9es ou fig\u00e9es, telles que celles que l'on observe couramment en parole naturelle sur des s\u00e9quences identiques (\"je ne sais pas\" devient Sepa); ces formes sont souvent pr\u00e9dictibles et reproductibles; leur niveau de d\u00e9pendance peut \u00eatre lexical, dialectal ou individuel. -Les r\u00e9ductions opaques; ce terme est utilis\u00e9 volontairement car nous avons peu de connaissance sur ces ph\u00e9nom\u00e8nes; elles ne sont, en g\u00e9n\u00e9ral, pas per\u00e7ues par les transcripteurs et ne sont donc pas rendues visibles dans l'alignement automatique (figure 2); ces formes sont difficilement pr\u00e9dictibles ou reproductibles d'un point de vue phonologique ou lexical car il est probable que le niveau de d\u00e9pendance se situe en amont (prosodie, discours, etc.).", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9ductions, alt\u00e9rations et variations", |
| "sec_num": "3.2" |
| }, |
| { |
| "text": "On notera que, pour les r\u00e9ductions phonologiques ou st\u00e9r\u00e9otyp\u00e9es, les transcripteurs sont \u00e0 m\u00eame de coder la r\u00e9alisation particuli\u00e8re ou l'\u00e9lision car elles sont perceptibles. En revanche, le codage de la troisi\u00e8me cat\u00e9gorie est beaucoup plus al\u00e9atoire. Ces r\u00e9ductions sont d'autant plus difficiles \u00e0 coder qu'elles ne r\u00e9pondent pas \u00e0 notre codage \"discret\" des \u00e9lisions. Nous consid\u00e9rons souvent que les r\u00e9ductions se manifestent par l'absence d'un phon\u00e8me. Or, tr\u00e8s souvent, les r\u00e9ductions opaques rel\u00e8vent d'une fusion ou coalescence entre plusieurs segments qui rend impossible l'identification des segments pr\u00e9serv\u00e9s ou omis (figure 2). Une premi\u00e8re hypoth\u00e8se consiste \u00e0 consid\u00e9rer qu'il s'agit d'hypo-articulation r\u00e9pondant \u00e0 des contraintes physiologiques et dont la cons\u00e9quence est une sous-sp\u00e9cification du niveau phon\u00e9tique lorsque la redondance de l'information linguistique le permet. Dans cette hypoth\u00e8se, ces productions ne contribuent pas \u00e0 l'information. La compr\u00e9hension du message serait alors garantie par des informations descendantes permettant de pallier la sous-sp\u00e9cification phon\u00e9tique (Warren & Obusek, 1971 ). L'observation des r\u00e9ductions pr\u00e9sentes dans le CID nous am\u00e8nent \u00e0 soutenir une autre hypoth\u00e8se: certains de ces ph\u00e9nom\u00e8nes seraient r\u00e9gis par des contraintes physiologiques mais r\u00e9pondraient \u00e9galement \u00e0 des contraintes du syst\u00e8me linguistique. Dans plusieurs cas, nous avons pu noter que le processus de r\u00e9duction tendait \u00e0 pr\u00e9server des caract\u00e9ristiques phon\u00e9tiques porteuses d'information. Par exemple, dans la figure 3, le A est transcrit mais n'est pas r\u00e9alis\u00e9, la production r\u00e9elle est donc sdveet. Habituellement, dans ce contexte, on devrait trouver une assimilation de voisement entre s et d, ce qui n'est pas le cas. Notre hypoth\u00e8se est que la perception correcte de la s\u00e9quence est pr\u00e9serv\u00e9e par cette absence d'assimilation \"t\u00e9moin\" de la pr\u00e9sence sous-jacente du A. FIGURE 3 -S\u00e9quence transcrite \"\u00e7a devait \u00ea(tr)\". La segmentation est propos\u00e9e par un expert humain.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 1110, |
| "end": 1132, |
| "text": "(Warren & Obusek, 1971", |
| "ref_id": "BIBREF10" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9ductions, alt\u00e9rations et variations", |
| "sec_num": "3.2" |
| }, |
| { |
| "text": "De m\u00eame, dans la s\u00e9quence \"une assistante\" (figure 4), le transcripteur n'a pas not\u00e9 d'\u00e9lision alors que le signal semble indiquer une suite assa~t. L'observation du signal devrait nous amener \u00e0 consid\u00e9rer que les segments ist ont \u00e9t\u00e9 omis, mais l'\u00e9coute de la s\u00e9quence ne va pas dans ce sens. Il est probable qu'ici des indices spectraux et temporels permettent \u00e0 l'auditeur de percevoir la version canonique et non la version r\u00e9duite. FIGURE 4 -S\u00e9quence transcrite \"une assistante\". Aucun phon\u00e8me n'est cod\u00e9 comme manquant. Annotation issue de l'aligneur.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9ductions, alt\u00e9rations et variations", |
| "sec_num": "3.2" |
| }, |
| { |
| "text": "Notre hypoth\u00e8se est que, dans de nombreux cas, les r\u00e9ductions opaques, contrairement aux r\u00e9ductions phonologiques, ne correspondent pas syst\u00e9matiquement \u00e0 l'\u00e9lision simple d'un segment mais sont caract\u00e9ris\u00e9es par des processus articulatoires complexes et vari\u00e9s tendant \u00e0 pr\u00e9server des indices pertinents qui rendent accessible l'information phon\u00e9tique, et donc le message linguistique.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "R\u00e9ductions, alt\u00e9rations et variations", |
| "sec_num": "3.2" |
| }, |
| { |
| "text": "Nos connaissances physiologiques, physiques ou linguistiques des sons du langage se sont consid\u00e9rablement d\u00e9velopp\u00e9es au cours du XX\u00e8me si\u00e8cle. Toutefois, les travaux portant sur des corpus de parole lue ont conduit \u00e0 une vision assez fig\u00e9e des productions sonores. Nous savons d\u00e9sormais que le contexte linguistique de la parole lue est tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9 des situations de production non contr\u00f4l\u00e9es. Sans remettre en question les r\u00e9sultats obtenus en parole lue, les travaux r\u00e9cents sur les productions phon\u00e9tiques en parole spontan\u00e9e questionnent le lien entre contraintes physiologiques et contraintes linguistiques. L'analyse des ph\u00e9nom\u00e8nes de r\u00e9duction (notamment opaques) est toutefois extr\u00eamement complexe car ils sont non reproductibles (chaque s\u00e9quence semble unique concernant le contexte phon\u00e9tique et les unit\u00e9s lexicales impliqu\u00e9es), peu accessibles d'un point de vue perceptif et peu adapt\u00e9s aux analyses acoustiques (certains gestes articulatoires pourraient avoir un r\u00f4le perceptif important sans laisser d'indices acoustiques interpr\u00e9tables). Il semble donc n\u00e9cessaire d'envisager les analyses phon\u00e9tiques au travers de m\u00e9thodologies compl\u00e9mentaires telles que le traitement automatique de la parole, l'expertise phon\u00e9tique, la prise en compte d'autres niveaux linguistiques et l'enregistrement de donn\u00e9es articulatoires.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Conclusion", |
| "sec_num": "4" |
| }, |
| { |
| "text": "Voir \u00e0 ce propos le Special Issue on Speech Reduction (Journal of Phonetics, vol. 39, n\u00b03) dans lequel de nombreux articles d\u00e9crivent ces ph\u00e9nom\u00e8nes en parole spontan\u00e9e.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "", |
| "sec_num": null |
| }, |
| { |
| "text": "La syllabation du corpus a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e \u00e0 l'aide du syllabeur d\u00e9velopp\u00e9 au LPL par B. Bigi(Bigi et al., 2010).Cette syllabation est ind\u00e9pendante des fronti\u00e8res lexicales.3 Transcrits en code SAMPA: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/french.htm4 e et E sont cod\u00e9s e; o et O sont cod\u00e9s o; a et A sont cod\u00e9s A; @ (schwa), 2 et 9 sont cod\u00e9s @). En vue d'une comparaison, les m\u00eames regroupements ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s pour les fr\u00e9quences de Lexique. 5 Lexique, site r\u00e9alis\u00e9 par Boris New & Christophe Pallier (http://www.lexique.org)", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "back_matter": [ |
| { |
| "text": "Ce travail a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 gr\u00e2ce au soutien financier du projet OTIM (Philippe Blache, LPL, ANR BLAN08-2_349062). Remerciements sp\u00e9ciaux \u00e0 R. Espesser, B. Bigi et S. Rauzy.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Remerciements", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "bib_entries": { |
| "BIBREF1": { |
| "ref_id": "b1", |
| "title": "Corpus of Interactional Data -Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Cid -", |
| "middle": [], |
| "last": "Le", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": null, |
| "venue": "Traitement Automatique des Langues", |
| "volume": "49", |
| "issue": "", |
| "pages": "105--134", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Le CID -Corpus of Interactional Data -Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle. in Traitement Automatique des Langues, 49, 105-134.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF2": { |
| "ref_id": "b2", |
| "title": "Influence de la transcription sur la phon\u00e9tisation automatique de corpus oraux", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "B", |
| "middle": [], |
| "last": "Bigi", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "P", |
| "middle": [], |
| "last": "Peri", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "R", |
| "middle": [], |
| "last": "Bertrand", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2012, |
| "venue": "", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "BIGI, B., PERI, P., BERTRAND, R. (2012). Influence de la transcription sur la phon\u00e9tisation automatique de corpus oraux. Actes des XXIX\u00e8mes journ\u00e9es d'Etudes sur la Parole, Grenoble, Juin 2012.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF3": { |
| "ref_id": "b3", |
| "title": "Syllable boundaries automatic detection in spontaneous speech", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "B", |
| "middle": [], |
| "last": "Bigi", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Meunier", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "I", |
| "middle": [], |
| "last": "Nesterenko", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "R", |
| "middle": [], |
| "last": "Bertrand", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2010, |
| "venue": "proceedings LREC, malte", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "3285--3292", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "BIGI, B., MEUNIER, C., NESTERENKO, I., BERTRAND, R. (2010). Syllable boundaries automatic detection in spontaneous speech. In proceedings LREC, malte, mai 2010, 3285-3292.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF4": { |
| "ref_id": "b4", |
| "title": "Comparaison d'analyses phon\u00e9tiques de parole dysarthrique bas\u00e9es sur un alignement manuel et un alignement automatique", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Fougeron", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "N", |
| "middle": [], |
| "last": "Audibert", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Fredouille", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Meunier", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Gendrot", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "O", |
| "middle": [], |
| "last": "Panseri", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2010, |
| "venue": "Actes des XXVIII Journ\u00e9es d'Etude", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "365--368", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "FOUGERON, C., AUDIBERT, N., FREDOUILLE, C. MEUNIER, C. GENDROT, C., PANSERI, O. (2010). Comparaison d'analyses phon\u00e9tiques de parole dysarthrique bas\u00e9es sur un alignement manuel et un alignement automatique. Actes des XXVIII Journ\u00e9es d'Etude sur la Parole, Mons, mai 2010, 365-368.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF5": { |
| "ref_id": "b5", |
| "title": "Automatic detection of abnormal zones in pathological speech", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Fredouille", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "G", |
| "middle": [], |
| "last": "Pouchoulin", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2011, |
| "venue": "Proceedings of ICPhS", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "699--702", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "FREDOUILLE, C., POUCHOULIN, G. (2011). Automatic detection of abnormal zones in pathological speech. Proceedings of ICPhS 2011, Hong-Kong, 699-702.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF6": { |
| "ref_id": "b6", |
| "title": "Comparaison des structures syllabiques en fran\u00e7ais et en anglais. Actes des XXI\u00e8mes Journ\u00e9es d'Etudes", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "J", |
| "middle": [ |
| "Ph" |
| ], |
| "last": "Goldman", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "A", |
| "middle": [], |
| "last": "Content", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "U", |
| "middle": [ |
| "H" |
| ], |
| "last": "Frauenfelder", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 1996, |
| "venue": "", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "GOLDMAN, J.PH., CONTENT, A., FRAUENFELDER, U.H. (1996). Comparaison des structures syllabiques en fran\u00e7ais et en anglais. Actes des XXI\u00e8mes Journ\u00e9es d'Etudes sur la Parole, Avignon.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF7": { |
| "ref_id": "b7", |
| "title": "Massive reduction in conversational American English", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "K", |
| "middle": [], |
| "last": "Johnson", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2004, |
| "venue": "Spontaneous Speech: Data and Analysis. Proc. 1st Session of the 10th Internat. Symposium", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "29--54", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "JOHNSON, K., (2004). Massive reduction in conversational American English. In: Yoneyama, K., Maekawa, K. (Eds.), Spontaneous Speech: Data and Analysis. Proc. 1st Session of the 10th Internat. Symposium, Tokyo, Japan, 29-54.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF8": { |
| "ref_id": "b8", |
| "title": "Vowel reduction in conversational speech in French: The role of lexical factors", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [], |
| "last": "Meunier", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "R", |
| "middle": [], |
| "last": "Espesser", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2011, |
| "venue": "Journal of Phonetics", |
| "volume": "39", |
| "issue": "", |
| "pages": "271--278", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "MEUNIER, C., ESPESSER, R. (2011) \"Vowel reduction in conversational speech in French: The role of lexical factors\", Journal of Phonetics, Vol. 39, Issue 3, 271-278.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF9": { |
| "ref_id": "b9", |
| "title": "The Nijmegen corpus of casual French", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "F", |
| "middle": [], |
| "last": "Torreira", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "M", |
| "middle": [], |
| "last": "Adda-Decker", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "M", |
| "middle": [], |
| "last": "Ernestus", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2010, |
| "venue": "Speech Communication", |
| "volume": "52", |
| "issue": "", |
| "pages": "201--212", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "TORREIRA, F., ADDA-DECKER, M., & ERNESTUS, M. (2010). The Nijmegen corpus of casual French. Speech Communication, 52, 201-212.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF10": { |
| "ref_id": "b10", |
| "title": "Speech perception and phonemic restauration", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "R", |
| "middle": [ |
| "M" |
| ], |
| "last": "Warren", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "C", |
| "middle": [ |
| "J" |
| ], |
| "last": "Obusek", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 1971, |
| "venue": "Perception & Psychophysics", |
| "volume": "9", |
| "issue": "", |
| "pages": "358--362", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Warren, R.M. & Obusek, C.J. (1971). Speech perception and phonemic restauration, Perception & Psychophysics, 9, 358-362", |
| "links": null |
| } |
| }, |
| "ref_entries": { |
| "FIGREF0": { |
| "uris": null, |
| "num": null, |
| "type_str": "figure", |
| "text": "S\u00e9quence transcrite \"tu (v)ois il devait avoir\". Seul le v est cod\u00e9 comme manquant. Annotation issue de l'aligneur." |
| }, |
| "TABREF1": { |
| "num": null, |
| "content": "<table><tr><td>-Occurrences des 10 formes lexicales les plus fr\u00e9quentes</td></tr><tr><td>On remarquera que les mots les plus fr\u00e9quents (table 1) sont courts et la plupart sont des</td></tr><tr><td>mots fonction</td></tr></table>", |
| "text": "", |
| "html": null, |
| "type_str": "table" |
| }, |
| "TABREF2": { |
| "num": null, |
| "content": "<table><tr><td/><td/><td/><td/><td>.</td></tr><tr><td/><td colspan=\"2\">monosyllabes</td><td colspan=\"2\">bisyllabes</td></tr><tr><td>Forme</td><td>CV</td><td>V</td><td colspan=\"2\">CV.CV V.CV</td></tr><tr><td>%</td><td>22</td><td>17,5</td><td>7</td><td>6</td></tr></table>", |
| "text": "D\u00e9composition syllabique des mots les plus fr\u00e9quents du corpus.Ces caract\u00e9ristiques rendent l'exploitation statistique des donn\u00e9es tr\u00e8s d\u00e9licate. En effet, plusieurs facteurs sont en interaction et il est difficile de les exploiter s\u00e9par\u00e9ment. Comparer le mot de contenu fr\u00e9quents et rares revient \u00e0 comparer tr\u00e8s peu de mots r\u00e9p\u00e9t\u00e9s de tr\u00e8s nombreuses fois \u00e0 une grande quantit\u00e9 de mots r\u00e9p\u00e9t\u00e9s tr\u00e8s peu de fois.", |
| "html": null, |
| "type_str": "table" |
| }, |
| "TABREF3": { |
| "num": null, |
| "content": "<table/>", |
| "text": "", |
| "html": null, |
| "type_str": "table" |
| }, |
| "TABREF4": { |
| "num": null, |
| "content": "<table><tr><td>phon\u00e8me</td><td>@</td><td>l</td><td>y</td><td>R</td><td>a~</td><td>v</td><td>e</td><td>i</td><td>u</td><td>d</td></tr><tr><td>%</td><td colspan=\"10\">35,8 19,1 8,4 8,6 5 3,1 3,1 2,1 13 1,1</td></tr><tr><td colspan=\"11\">TABLE 4 -Les dix \u00e9lisions les plus fr\u00e9quemment cod\u00e9es par les experts</td></tr></table>", |
| "text": "repr\u00e9sentent 99% des \u00e9lisions cod\u00e9es dans le corpus. @ est clairement le phon\u00e8me le plus souvent identifi\u00e9 comme manquant, ce qui n'est pas surprenant puisque ce symbole comprend le schwa dont la pr\u00e9sence ou l'absence sont souvent bien identifi\u00e9es par les auditeurs.", |
| "html": null, |
| "type_str": "table" |
| } |
| } |
| } |
| } |