ACL-OCL / Base_JSON /prefixJ /json /J78 /J78-3021.json
Benjamin Aw
Add updated pkl file v3
6fa4bc9
{
"paper_id": "J78-3021",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T03:04:54.085428Z"
},
"title": "",
"authors": [],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "",
"pdf_parse": {
"paper_id": "J78-3021",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [],
"body_text": [
{
"text": "shaped and packaged t o meet many r e q u i r e m e n t s a t once. One o f t h e a r e a s where we a r e making p r o g r e s s i n t h e l i n g u i s t i c s t u d y o f ~~S C Q U~S~ is i n s e e i n g how s p e a k e r and h e a r e r always s e e k a common ground of r e f e r e n c e . T h i s a r e a , however, i s h i d d e n i n a t e r m i n o l o g i c a l t h i c k e t . C h a r l e s Hocke'tt (1959.201 o r i g i n a l l y i d e n t i f i e d i t a s t o p i c , i n which, i n h i s t e r m s , ' t h e s p e a k e r announces a t o p i c and t h e n s a y s something a b o u t i t . ' ~u k d e l (1973) h a s followed t h i s usage, and I t h i n k i t t h e b e s t l a b e l f o r now even though i t sets confused w i t h t o p i c a l i z a t i o n , which may o r may n o t be p a r t o f t h e same package. Much e a r l i e r some. For .any s p e a k e r S , a n y o b j e c t X and any p r e d i c a t e P,. i t i s a n e c e s s a r y c o n d i t i o n o f S 1 s h a v i n g p r e d i c a t e d P of X i n t h e u t t e r a n c e o f a s e n t e n c e c o n t a i n i n g P , t h a t X s h o u l d have been s u c c e s s f u l l y r e f e r r e d t o i n t h a t u t t e r a n c e and a1 1 t h e p r e s u p p o s i t i o n s o f P s h o u l d be t r u e o f X.",
"cite_spans": [
{
"start": 410,
"end": 419,
"text": "(1959.201",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "is",
"sec_num": null
},
{
"text": "S e a r l e ' s X is y e r y much l i k e what I am ca1l:ng t h e t o p i c , i n t h a t u n l e s s t h e h e a r e r c a n r e l a t e t o i t r e f e r e n t i a l l y , h e c a n n e i t h e r a g r e e n o r d i s a g r e e w i t h whatever e l s e may be s a i d a b o u t i t .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "is",
"sec_num": null
},
{
"text": "Gundel i l l u s t r a t e s how e v e n a n ",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "is",
"sec_num": null
},
{
"text": "s e g m e n t o f t e x t , and t o a l w a y s involve memory f o r Eorms.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "n d i t s a n t e c e d e n t . I n h e r d i s c u s s i o n o f g l o b a l ?nd l o c a l t o p i c s , h o w e v e r , s h e t e n d s t o e q u a t e t h e f i r s t w i t h memory f o r c o n c e p t s and t h e s e c o n d w i t h memory f o r f o r m s , c h i e f l y b e c a u s e s h e f i n d s t h e domain o f e l l r p s i s t o be r e s t r i c t e d t o a l o c ' a l",
"sec_num": null
},
{
"text": "( 1 9 7 4 ) and C l e m e n t s (19761, h o~e v e r Cambridge: Cambridge U n i v e r s i t y P r e s s . W h e a t l e y , Jame's. Winograd, T e r r y . 1972. U n d e r s t a n d i n g n a t u r a l l a n g u a g e . New York: Academic P r e s s .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Meyer",
"sec_num": null
},
{
"text": "t h a t o n e c o u l d e x p e c t t h e v a r i a n c e i p t h e i r r e s u l t s t o b e r e d u c e d by a t t e n t i o n t o h e r p r i n c i p l e s f o r r e c o g n i z i n g :epics. T o p i c f o r C l e m e n t s i s more l i k e H a l l i d a y l s t h e m e , o r d i n a r i l y t h e f i r s t t h i n g i n t h e s e n t e n c e . H i s t o p i c h i e r a r c h y comes from t h r e e r u l e s : ( 1 ) T o p i c r u l e : I d e n t i f y t h e t o p i c o f e a c h c l a u s e and s i m p l e s e n t e n c e .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
}
],
"back_matter": [],
"bib_entries": {},
"ref_entries": {
"FIGREF0": {
"num": null,
"text": "I h a v e t r i e d t o s o r t o u t two broad c a t e g o r i e s o f t h e s e r e q u i r e m e n t s . The f i r s t , c o h e s i o n , is h e a r e r o r i e n t e d . I t is the, i n f l u e n c e on form of t h e s p e a k e r ' s own a s s u m p t i o n s a b o u t what t h e h e a r e r knows a t e a c h i n s t a n t o f t h e communication p r o c e s s . The s e c o n d , s t a g i n g , i s s p e a k e r o r i e n t e d , I t r e f l e c t s how t h e s p e a k e r c a l i b r a t e s t h e importance o f d i f f e r e n t p a r t s o f what he h i m s e l f i n t e n d s t o say. I f i n d i t h e l p f u l t o t i e down t h e d i s c u s s i o n o f b o t h c o h e s i o n and s t a g i n g t o d i f f e r e n c e s i n l i n g u i s t i c form; t h e r e may be o t h e r p s y c h o l o g i c a l o r p h i l o s o p h i c a l o v e r t o n e s t o c o h e s i o n and s t a g i n g t h a t h a v e no such d i r e c t r e p e r c u s s i o n s , b u t g e t t i n g a t t h o s e o v e r t o n e s is a n o t h e r m a t t e r .",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF1": {
"num": null,
"text": "t h e s e t h r e e t~r a s , t o p i c , theme, and f o c u s , h a s a l s o been used f q a t l e a s t two o t h e r k i n d s o f phenomena by r e p u t a b l e 1 i n g u i s t s , s o e v e n t u a l l y we a r e g o i n g t o have t o p u t t o g e t h e r a road map t o a l l t h e a1 t e r n a t i v e s ; b u t j u s t b e c a u s e t h e t e r m s a r e c o n f u s e d is no r e a s o n t o c o n c l u d e t h a t no headway i s b e i n g made.",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF2": {
"num": null,
"text": "a t h a t f arri g o i n g t o c o n t i n u e t o r e f e r t o a s t o i c is t h i s : f o r communication t o s u c c e e --%I , s p e a k e r and h e a r e r have t o e s t a b l i s h common ground. T h i s common ground is u s u a l l y a presumed agreement a b o u t t h e i d e n t i t y o f c e r t a i n o b j e c t s i n t h e r e a l world. I t may a l s o be agreement a b o u t c e r t a i n e v e n t s o r a b o u t c e r t a i n r e l a t i o n s that h o l d . A s f a r a s i t s l i n g u i s t i c e x p r e s s i o n g o e s , I t h i n k i t s i g n i f i c a n t t h a t i t s formal makeup a p p e a r s t o r e v o l v e around nominals most o f t h e t i m e , treating t h i~g s t h a t a r e n o t n e c e s s a r i l y o b j e c t s a s i f t h e y were. i m p o r t a n t i s t h a t w i t h o u t I t s narrowing e f f e c t , t h e h e a r e r might n o t be a$le t o manage t h e numerous s e m a n t i c a 1 t e r n a t i v e s t h a t c o u l d be developed from each e x p r e s s i o n i n t h e t e x t c o n s t r u c t e d by t h e s p e a k e r . Gundel h a s p o i n t e d o u t t h e u t i l i t y i n t h i ' s r e g a r d",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF3": {
"num": null,
"text": "i s o l a t e d s e n t e n c e l i k e George a t e a p l a t e -o f s h r i m p c a n n o t b e a s s i m i l a t e d a s p a r t o f a r e a l communication u n l e s s t h e h e a r e r h a s some way o f knowihg which o f t h e p e g p l e named George is being r e f e r r e d t o ; o n c e h e knows t h a t , h e c a n r e a c t w i t h es he d i d o r no he d i d n ' t o r o h , t h e s i g n 5 a c o n X e I X a t i o n o f T i i f o r m a t i o n i n memory (Winograd 1 9 7 2 ) . G r o s z h a s made a u s e f u l d i s t i n c t i o n between t h e h e a r e r 1 s memory f o r c o n c e p t s , which t e n d s t o b e l o n g term and g l o b a l t o a t e x t , a n d t h e h e a r e r l s memory f o r l i n g u i q t i c form, which t e n d s t b h e s h o r t term and l o c a l t o a segment o f t e x t . Her d i s t i n c t i o n i n t e r l o c e c t s o u t s i d e o f lirnguage, and even p i e c e s o f l a n g v a g b i t s e l f , a s t h e y a r e mentioned o n c e t h e y h a v e b e e n i n t r o d u c e & . What t h e y c a l l s u b s t i t u t i o n i n c l u d e s e l l i p s i s ; i t r e f e r s t o t h e r e a c t i v a t i o n o f s t r e t c h e s o f s p e e c h Erom e a r l i e r i n t h e te x t i n o r d e r t o t a l k a b o u t s i t u a t i o n s t h a t h a v e n o t a l r e a d y been r e f e r r e d t o , b u t whiqh h a v e enough Jn common w i t h o t h e r s t h a t h a v e b e e n r e f e r r e d t 6 t h a t t h e same 1 i n g u i 3 t i c e x p r e s s i o n c a n a p p l y t o t h e new s i t u a t i o n . I t is t h e f i r s t o f t h e s e , memory f o r c o n c e p t , r a t h e r Ghan form, from which t h e s p e a k e r a p p e a r s t o t a k e what he h o p e s i s common ground between h i m s e l f and h i s h e a~e r , T h i s s e l e c t i o n fromt h e f i e l d a v a i l a b l e f o r g l o b a l r e f e r e n c e is what i s b e h i n d G u n d e l 1 s o b s e r v a t i o n t h a t t h e t o p i c h a s t o b e a c c e s s i b l e t o t h e h e a r e r . (The most a c c e s s i b l e t h i n g s a r e c h a r a c t e r i s t i c a l l y t h e s t a n d a r d e l e m e p t s o f t h e communication s i t u a t i o n : -I , you, h e r e , andnow.) I n t h e c o u r s e o f a t e x t , b e i t monologue o r d i a l o g u e , t h e r e f e r e i t i a l common ground t h a t is used a s t h e c o r e o f c o m m u n~c a t i o n may c h a n g e . T h i s i s t r u e o f t h e g l o b a l t o p i c and a p p a s e n t l y o f l o c a l t o p i c s a s w e l l . The i n i t i a l c o r e o f r e f e r e n c e may b e d e s i g n a t e d v e r y s i m p l y , f o r example by a s i n g l e noun p h r a s e , w i t h no d i f f e r e n t i a t i o n o f p a r t s ot f u n c t i o n s a t t h e b e g i n n i n g . Gundel even shows t h a t t h e b p i c o f some s e n t e n c e s may b e implicit, n o t m e n t i o n e d i n t h a t s e n t e n c e , b u t n e v e r t h e l e s s t o b e t a k e n i n t o a c c o u n t i f t h e s e n t e n c e is t o make s e n s e . Once t h e t o p i c o f a t e x t is p u t i n t o p l a y , t h a t t o p i c may be d e v e l o p e d i n a t l e a s t t h r e e d i f f e r e n t ways t h a t h a v e b e e n d e s c r i b e d s o f a r i n t h e l i t e r a t u r e : i d s t h i n g s t o t h e c o r e o f r e f e r e n c e . S h i f t a d d s new r e f e r e n t s t o t h e c o r e and Xeaves o t h e r s o f f , s o t h a t what a s t a k e n a s common ground a t o n e p o i n t i n t h e t e x t d i f f e r s f r o m w h a t w a s t a k e n a s common g r o u n d e a r l i e r . S p l i t t i n g t h e c o r e r e s u l t s i n l o c a l t o p i c s b e h q b r o u g h t i p t o p l a y i n r e l a t i o n t o g l o b a i t o p i c s ; o r r a t h e r , h i g h e r l e v e l t o p i c s a r e s p l i t i n t o a h i g h e r l e v e l p a r t and a l o w e r l e v e l p a r t , a p r o c e s s which i f r e p e a t e d may y i e l d more t h a r two l e v e l s i n t h e same t e x t . Topic e x p a n s i o n is i l l u s t r a t e d i n a s t o r y from Time magazine ( J u n e 21, 1976 p . 5 6 ) . The d-of t h e issue n e e d s t o b e t a k e n a,$ t h e i n i t i a l t o p i c ; t h e r e is no o t h e r common ground t o beg i n w i t h b e t w e e n t h e writer and t h e r e a d e r . Thds i s n o r m a l i n news s t o r i e s : c o n s i d e r how i m p o s s i b l e i t i s t o a g r e e o r d i s a g r e e w i t h a n y t h i n g l i k e -The G i a n t ? b e a t t h e p o d g e r s u n t i l o n e knows t h e o c c a s K %e t i t l e o f t h i s p i e c e is T e t o n : E e w i t n e s s t o D i s a s t e r . -svgeog r a p h y , For a r e a d e r who know$ T e t o n i d e n t i f i e s a p l a c e , w h i l e f o r o n e w h o o e s n o t , t h e r e is a t l e a s t a good c h a n c e ' t h a t i t is a p l a c e nan'te o r t h e name o f a p e r s o n . , The i d e a ' o f r e f e r e n t i a l commonground g i v e s u s f o r s t a r t e r s a r e a s o n a b l e g u e s s a t a n e v e n t t h a t happened t h e week b e f o r e t h e a p p e a r a n c e o f t h e magazine, and p o s s i b l y a p l a c e , a s a l i m l t i n g f i e l d w i t h i n which t o p l a c e t h e i n t e r p r e t a t i o n o f t h e r e s t o f t h e m'essage. The t e x t b e q i n s w i t h a p a r a g r a p h s e t o f f i n i t a l i c t y p e and q u o t a t i o n m a r k s , i n which t h e s p e a k e r is n o t i d e n t i f i e d : \" T h i s wet p o t on t h e s i d e o f t h e dam s t a r r e d -s p u r t i n q a 1 i t t l e -W a , t Y r .\\. T h e noun p h r a s e t x a t b e g i n s t h e s e n t e n c e is d e f i n i t e , a s i s t h e dam c o n t a i n e d w i t h i n i t . The d e f i n i t e n e s s here, s u g g e s t s t h a t t h e w r i t e r e x p e c t s t h e r e a d e r t o b e a b l e t o f l n d t h e r e f e r e n c e b e c g u s e i t i s a c c e s s i b l e w i t h i n t h e l i m i t s alreaM s e t . I f h e f o l l o w s t h a t s u g g e s t i o n a n 8 t a k e s T e t o n a s t h e name o f t h e dam and a c c e p t s as.. i d e n t i f y i n g s o m e t h i n g new w i t h i n f i e l d , h i s r e f e r e n c e s u c c e e d s . (Thes i d e is l e g i t i m a t e l y d e f i n i t e o n c e w e i d e n t i f y t h e dam by what H a l l i d a y and-Hasan c a r l e x i c a l c o h e s i o n ; dams h a v e s i d e s , ) As f a r a s p i n n i n g down a c o r e o f r e f e r e n c e is c o n c e r n e d , t h e t e x t so f a r h a s i t s t o p i c b u i l t up a s c l e a r l y a s i f t h e a r t i c l e had begun much wore d u l l y , a s f o r example L a s t week a t a p l a c e C a l l e d T e t o n h h e r e t h K i s T d G , -a w e t s p o t ----a p p e a r e d , on i t s s i d e . ---The m o t h e r , i u t h o r i t t e x t g Do you -. e s ? ' o e s on \".. . and t h i n k we s h o r n I S h e s a i d : I a s k e d m i i o t i f y -t I? e n k ... I II Here t h e ~e r s o n who-is makina ~~t h e r e p o r t is-men t i o n e i e x p l i c i t l y Lor th; f i r s t t i m e , a s i s t h e m o t h e r t o whom tbe q u e s t i o n is a d d r e s s e d . .~h i s complex o f t h e o b s e r v e r s , t h e w e t s p o t on t h e dam, t h e l o c a t i o n , and t h e t i m e p e r s i s t s a s t h e r e f e r e n t i a l c o r e o r t o p i c t h r o u g h t h e courst2 o f o v e r a column. I t i s b u i l t , u p by s m a l l r e f e r e n c e s t o g i v e An expanded t o p i c . T o p i c s h i f t d i f f e r s from e x p a n s i o n i n t h a t some r e f e r e n t l a l e l e m e n t s a p p e a r t o b e d r o p p e d from t h e t o p i c a s t h e t e x t p r o g r e s s e s ; some t h i n g s t h a t were t r e a t e d a s p a r t o f t h e common ground i n t h e e a r l i e r p a r t o f t h e t e x t a r e n o t s o t r e a t e d l a t e r . Schank ( 1 9 7 7 ) f o c u s e s on t h e i n t e r s e c t i o n o f t h e r e 5 k r e n t i a . 1 f i e l d o f o n e s e n t e n c e and t h a t of i t s suc-r, and t r i e s t o d e f i n e some ( b u t n o t a l l ) ways i n which t h a t i n t e r s e c t i o n r e l a t e s t o t h e r e f e r e n t i a l f i e l d o f t h e n e x t s e n t e n c e . H i s i n i t i a l d e f i n i t f o n o f t o p i c a s ' a n y o b j e c t , p e r g o n , l o c a t i o n , a c t i o n , s t a t e , or time t h q t is m e n t i o n e d i n t h e s e n t e n c e t o b e r e s p o n d e d t o 8 is p r o b a b l y t o o i n c l u s i v e , b e c a u s e i t d o e s n o t t a k e i n t o a c c o u n t S e a r l e t s f a c t o r o f s u c c -e s s f u l r e f e r e n c e ; b u t o n c e a t e x t i s b e g u n , S e a r l e 1 s b o u n d m y cond i t i d n i s n o l o n g e r n e e d e d , b e c a u s e t h e r e f e r e n c e h a s b e e n e s t a b l i s h e d by t h e t e x t i t s e l f . For Schank a new t o p i c is ' d e r i v e d from t h e o r i g i n a l i n p u t b u t is n o t i d e n t i c a l t o i t 1 , i n t h a t r e f e r e n c e may s h i f t from a s p e c i f i c e l e m e n t m e n t i o n e d i n t h e e a r l i e r s e n t e n c e t o t h e c l a s s o f w h i c h i t i s a p a r t i n t h e l a t e r s e n t e n c e , o r v i c e v e r s a . The b l e m e n t i n t h e l a t t a c e p t u a l i z a t i o n t h a t is l i k e t h e f i r s t i n k i n d ; S c h a n k c a l l s t h i s s u p e r t o p l c . I t may a l s o b e ' a comment h a t c a n b e i n f e r r e d from t h e i n t e r a c t i o n o f two c o n c e p t u a l i z a t i o n s 1 , o r m e t a t o i c Schank +r s u g g e s t s more s p e c i f i c r u e s t h a t h e h o p e s w i l l c h a r a c t e r i z e t h e way t o p i c s s h l f t i n t h e c o u r s e o f a t e x t . The k e y c o n c e p t , h o w e v e r , i s h i s o b s e r v a t i o n t h a t a s e n t e n c e o u t o f c o n t e x t c a n n o t b e s a i d t o h a v e a t o p i c , b e c a u s e f o r him t h e t o p i c a r i s e s o n l y o u t o f t h e i n t e r a c t i o n o f a d j a c e n t s e n t e n c e s by t h e p r o c e s s o f i n t e r s e c t i o n . If h e is r i g h t , o r c l o s e t o r i g h t , ~t i s r e a s o n a b l e t h a t some o f t h e t h i n g s t h a t a r e t r e a t e d a s t o p i c e a r l i e r i n t h e t e x t b e g i v e n d i f f e r e n t t r e a t m e n t l a t e r i n t h e same t e x t , b e c a u s e t h e y a r e no l o n g e r t a k e n a s p a r t d f t h e r e f e r e n t i a l commdm g r o u n d b e t w e e n t h e s p e a k e r and h e a r e r e r e n t i a l f i e l d embraced by t h e t o p i c i n t o h i g h e r and l o w e r l e v e l t o p i c s h a s b e e n t r e a t e d i n two d i f f e r e n t w a y s , e a c h o f w h i c h may be v a l i d i n i t s p l a c e . G r o s z r e c o g n i z e s t h e phenomenon, a n d g i v e s a n i n t r i g u i n g example ( 1 9 7 7 . 2 3 ) o f a p r o n o u n i t which r e f e r s b a c k t o a g l o b a l t o p i c last m e n t i o n e d h a l f a n h o u r e a r l i e r , e v e n t h o u g h a w h o l e s e r i e s o f l o c a l t o p i c s h a",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF4": {
"num": null,
"text": "f i n d t h e g l o b a l -l o c a l phenomenon o p e r a t i n g i n d e p e n d e n t l y o f e l 1 i p s i s o r o t h e r s u b s t i t u t e -l a g l o b a l t o p l c , w h a t e v e r l o c a l t o p i c s a r e t a l k e d a b o u t a s p a r t o f t h e d i s c u s s , i o n o f t h e g l o b a l t o p i c , a n d G h a t e v e r l o w e r l e v e l t o p l c s a r e t a l k e d a b o u t a s p a r t o f t h e d i s c u S s i o n o f those l o c a l t o p i c s , i n what a p p a r , e n t l y g i v e s a r e c u r s d y e l y d e f i n a b h o l q g i c a l t e s t s o f r e c a l l show t h a t s u b o r d i n a t e p o s i t i o n i n t h e t o p i c t r e r o r d i n a t e p o s i t i o n . The d e f i n i t i o n o f t o p i c used by Meyer and C l e m e n t s i s e a r l i e r t h a n ~u n d e l ' s , so ( i l ) Old/new r u l e : D e c i d e w h e t h e r t h e t o p i c is new ( n e v e r p r e v i o u s l y m e n t i o n e d ) o r o l d ( m e n t i o n e d i n a n e a r l i e r t o p i c o r comment) . I f new -a s s i g n i t o n e l e v e l below t h e p r e v i o u s t o p i c . I f o l d -a s s r g n i t t h e same l e v e l a s i t s f i r s t m e n t i o n . ( i i i ) C o o r d i n a t i o n r u l e : I f a t o p i c is c o o r d i n a t e d w l t h a n e a r l i e r t o p i c o r comment, a s s i g n i t t h e same l e v e l a s t h a t e a r l i e r t o p i c o r comment. The work o f C l e m e n t s and Meyer l e n d s c r e d e n c e t o t h e i d e a t h a t t h e r e may b e a h i e r a r c h y o f t o p i c s i n a t e x t , a l l r e f e r e n t l a l i n H a l l i d a y a n d H a s a n ' s s e n s e , r a t h e r t h a n d e p e n d e n t o n l y on s h p r t t e r m membry f o r form. Some o b s e r v a t i o n s from Koine G r e e k , t h e v e r n a c u l a r G r e e k o f t h e f l r s t c e n t u r y b e f o r e C h r i s t t o t h e t h i r d c e n t u r y a f t e r , a p p e a r t o b e a r t h i s o u t . Word o r d e r is u s e d much l e s s i n K o i n e t h a n i t is i n E n g l i s h t o s p e c i f y g r a m m a t i c a l r e l a t i o n s , b e c a u s e t h e c a s e s y s t e m o f n o u n s c a r r i e s t h a t l o a d . One o f t h e f u n c t i o n s which word o r d e r e x p r e s s e s s e e m s t o b e t h a t o f i d e n t i f y i n g s h i f t s irT t o p i c ( G r i m e s 1975=). Noun p h r a s e s i n t h e n m i n a t l v e c a s e t h a t p r e c e d e t h e maln v e q b o f a c l a u s e r e g u l a r l y make t h a t n o m i n a t i v e t h e t o p i~; t h a t i s , t h e y s i g n a l t h e r e a d e r t o t a k e i t a s p a r t o f t h e r e f e r e n t i a l c o r e t h a t i s t o b e t h e cemmoh g r o u n d b e t w e e n him and the w r i t e r . The c o n j u n c t i o n s o f X o i n e G r e e k a l s o p l a y a p a r t i n t h e t o p i c a l s L e r u c t u r e . T h e r e a r e t h r e e k i n d s o f c o n j u n c t i o n s : c o o r d i n a t i n g , s u b o r d i n a t i n g , a n d r e s u m p t i v e . The c o o r d i n a t i n g c o n~u n c t i o n s I n c l u d e m o s t o f t h e ones t r a n s l a t a b l e a s ' a n d ' o r ' b u t 1 . The s u b o r d i n a t i n g c o n j u n c t i o n s i n c l u d e t h e ' b e c a u s e ' a n d i f v a r i e t i e s . T h e r e s u m p t i v e a r a , d i o , a n d o c c a s i o n a l l y i d o u mean s o m e t h i n g like now b a c k t o t h e main p o i n t . T h e y r e s e t t h e t o p i c l e v e l f r o m w h e r e v e r i t was t o t h e g l o b a l t o p i c . Working a l o n g w i t h t h e c o n j u n c t i o n s y s t e n is t h e s y s t a t i v i z e r s , c o r n p l e m e n t i z e r s , p a r t i c i p l e s , a n d v e r b a l n o u n s t o s i g n a l t h a t c e r t a i h p r o p o s i t i o n s a r e p e r i p h e r a l i h t h e a u t h o r ' s p e r s p e c t i v e o n w h a t h e h a s o r d i n a t i n g g r a m m a t i c a l m e c h a n i s m s a r e u s e d c o n s t a n t l y i n t h e a n c i e n t K o i n e d o c u m e n t s , e v e n t h o u g h i t would b e p e r f e c t l y p o s s i b l e t o e g p r e s s w h a t t h e y e x p r e s s i n s t r i n g s o f i n d e p e n d e n t c l a u s e s w i t h no s u b o r d i n a t i o n . The r e s u l t is t e q t s w i t h a r i c h l y e l a b o r a t e d g r a m m a t i c a l s t r u c t u r e , w i t h some c l a u s e s a t f o u r o r e v e n f i v e l e v e l s o f s u b o r d i n a t i o n . The g e n e r a l d i s t i n c t i o n b e t w e e d g l o b a l a n d l o c a l a p p l i e s , but r e c u r s i v e l y : a t a n y l e v e l Q f s u b o r d i n a t i o n , i t a p p e a r s p o s s i b l e t o h a v e y e t a n o t h e r l e v e l o f s u b o r d i n a t i o n a t t a c h e d . When we t u r n , h o w e v e r , t o l a n g u a g e s t h a t make d i s t i n c t i o n s o f t o p l c l e v e l e x p l i c i t i n t h e i r p r o n o m i n a l systems, w e f i n d no g r e a t e r e l a b o r a t i o n t h a n a d i s t i n c t i o n b e t w e e n g l o b a l a n d f o c a l t o p i c s . B a c a i r i o f B r a z i l ( W h e a t l e y 1 9 7 3 ) is s u c h a l a n g u a g e . The t e r m s W h e a t l e y u s e s i n h i s d e s c r i p t~o n a r e ' t h e m a t i ca t h e m a t i c ' and ' f o c a ln o n f o c a l ' ; b u t l t seems c l e a r from p e r u s a l o f h i s p a p e r t h a t w e would now w a n t t o c a l l t h e t h e m a t i ? c a t e g o r y t h e t o p i c , a n d t h e f o c a l c a t e g o r y g l o b a l . Someone who h a s b e e n i d e n t l f l e d a s p a r t o f t h e common g r o u n d b e t w e e n s p e a k e r a n d h e a r e r f o r a t e x t a s a w h o l e 1s r e f e r r e d t o b y t h e prQnoun maca ' t h e m a t i c f o c a l a n i m a t e ' ; someone who 2 s t o p i c f o r a l o c a l s e g m e n t b u t i s n o t t h e g l o b a l t o p i c a t t h e same time is r e f e r r e d t o b y g u a c a ' t h e m a t i c n o n f o c a l a n i m a t e ' ; s o m e o n e who i s g l o b a l t o p i c , b u t i s r e f e r r e d t o w i t h i n a s t r e t c h t h a t h a s a l o c a l t o p i c a c t i v e , i s mauanca o r maunca a t h e m a t i c f o c a l a n i m a t e ' a n d t h o s e who a r e t o p i c n e i t h e r a t t h e g l o b a l l e v e l n o r a t t h e l o c a l l e v e l a r e r e f e r r e d t o b y u a n c a ' a t h e m a t i c n o n f o c a l a n i m a t e ' T h e r e a r e i n a n i m a t e c o u n t e r p a r t s f o r a l l f o u r p r o n o u n s . On t h e t h a n a t i c s i d e -t h a t i s , i n t h e p r o n o u n s u s e d f o r t o p i c s -t h e r e 1s a s i t u a t i o n a l o r d e i c t l c u s e t h a t c o n f d s e s t h e p i c t u r e . The p r o n o n l y t e x t u a l l y d e f i n e d , w i t h Ian a n a p h o r i c a n t e c e d e n t t h a t i s t a k e n a l w a y s f r o m t h e p r e c e d i n g s e n t e n c e , n o t f r o m t h e t o p i c a l s t r u c t u r e o f t h e t e x t a s a w h o l e . 3n t h e o t h e r hand t h e r e i s a p r o n o u n m i r a ' t h e m a t i c d e i c t i c a n i m a t e 'w h l c h a p m s o n l y t o a n i m a t e t h i n g s t h a t c a n b e seen a n d a r e n e a r t h e s p e a k e r .I n b e t w e e n t h e n o n d e i c t i c and 'the d e i c t i c a r e t h e s i t u a t i o n a l u s e s o f maca and a u a c a . The f l r s t d e n o t e ' s someone f a r away but I n s i g h t , a n d t h e s e c o n d d e n o t e s someone n e a r e r t o t h e s p e a k e r ' b u t n o t a s n e a n a s m i r a . T h e r e a r e s i t u a t i o n s i n w h i c h t h e e r e n c e ; w h a t t h e y a c t u a l l y d o i s c h a n g e t h e b a s i s o f t h e r e f e r e n c e f r o m t + h e s i t u a t i o n t o t h e t e x t . T h u s I c a n b e g i n a t e x t b y i d e n t i f y i n g a b o y o v e r t h e r e a s maca b e c a u s e h e i s r e l a t i v e l y f a r a w a y , a n d a woman s t a n d i n g c l o s e r a s a u a c a b e c a u s e s h e is n o t s o f a r away. B w h a t I h a v e t o s a y r e v o l v e s a r o u n d t h e woman r a t h e r t h a h t h e b o y , I w i l l s w i t c h a f t e k a f e w s e n t e n c e s t o t h e t e x t u a l d e f i n i t i o n o f t h e p r o n o u n s a n d use maca f o r t h e waman b e c a u s e s h e i s m o r e c e n t r a l t o w h a t I h a v e t o s a y , and a u a c a t o t h e b o y when I t r e a t him a s a local t o p i c . However, we h a v e no i n f o r m a t i o n a b o u t t h e u s e o f t h e s e p r o n o u n s t o t o p i c a l i z e a t m o r e t h a n two l e v e l s a t a time. Longuda o f N i g e r i a h a s a l e s s e l a b o r a t e p r o n o u n s y s t e m w i t h r e s p e c t to t o p i c s t h a n t h a t o f B a c a i r i (Newman, $ n p r e s s ) , b u t h e v e r t h e l e s s i t d i s t i n g u i s h e s t o p i c from n o n t o p i c . T h e r e is a c t u a l l y a s e r i e s o f p r o n o u n -a s p e c t p a r t i c l e s t h a t a p p e a r i n sequence i n t e x t s t o i d e n t i f y a c t i o n s o f t h e c e n t r a l c h a r a c t e r a n d d i s t i n g u i s h them f r o m t h e a c t i o n s o f o t h e r s . I n some p a r t s o f a t e x t t h e c h a r a c t e r s i n g l e d o u t b y t h e p r o n o u n s is t h e o n e t h e t e x t i s a b o u t ; h e i s t r e a t e d a s t h e g l o b a l t o p i c . Where l o c a l t o p i c s a r e i n t r o d u c e d , h o w e v e r , t h e t o p i c p r o n o u n s z t s w i t c h e s o v e r t o t h e l o c a l t o p i c , a n d t h e r e f e r e n t o f t h e g l c b a l t o p l c is r e f e r r e d t o b y t h e s a m e n o n t o p i c p r o n o u n a s a l l t h e o t h e r c h a r a c t e r s .",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF5": {
"num": null,
"text": "o r e x a m p l e , i n a s t o r y a b o u t a r a b b i t , m o s t o f t h e ' s t o r y u s e s t h e t o p i c p r o n o u n s e r i e s f o r t h e r a b b i t a n d a n o n t o p l c p r o n o u n f o re v e r y b o d y e l s e , i n c l u d i n g a n e l e p h a n t who i n t e r a c t s w i t h t n e r a b b l t .One s e c t i o n , h o w e v e r , i s a b o u t w h a t t h e e l e p h a n t d i d I n t h a t s e c t i o n i t i s t h e e l e p h a n t who g e t s t h e t o p i c p r o n o u n s e r i e s , an d t h e r a b b i t g e t s t h e n o n t o p i c s e r i e s , e v e n i f i t i s t h e r a b b i t 'whom t h e s t o r y i s a b o u t g l o b a l l y . When t h e s e c t i o n a b o u t t h e e l e p h a n t e n d s , t h e t o p i c p r o n o u n s e r i e s r e v e r t s t o t h e g l o b a l t o p i x , t h e r a b b i t . E v i d e n c e f r o m l a n g u a g e s l i k e t h e s e p r o v e s t h e l i n g u i s t i c r e a l i s m o f a distinction beeween o n e k i n d o f t o p l c a n d a n o t h e r . ~t a 1 5 0 a g r e e s i n t h e m a i n w i t h t h e k i n d s o f a n a l y s i s w e h a v e b e e n making f o r E n g l i s h ; a p p a r e n t l y w e a r e f a i r l y c l o s e t o t h e r i g h t t r a c k , i n t e r m s o f t h o s e l a n g u a g e s t h a t p u t t h i s k i n d o f t h i n g r i g h t o u t o n t h e s u r f a c e What i s n o t y e t c l e a r is t h e number o f l e v e l s o f t o p i c w e may d e a l w i t h l n a t e x t : C l e m e n t s ' s a n a l y s i s o f E n g l l s h a n d my a n a l y s i s o f G r e e k p o i n t t o w a r d m o r e t h a n two s i m u l t a n e o u s l e v e l s o f t o p i c , w h i l e t h e l a n g u a g e s t h a t d i s t i n g u i s h l e v e l s o f t o p i c i n t h e i r pronoun s y s t e m s seem t o s u p p o r t t w u l e v e l s . B i b 1 i o g r a p h y C I e m e n t s , P m l . 1976. The e f f e c t s o f s t a g i n g on r e c a l l from p r o s e . C o r n e l l U n d v e r s l t y Ph.D, t h e s i s . Danes, F r a n t i s e k , e d . 1974. P a p e r s o n f u n c t i o n a l s e n t e n c e p e c s p e c t i v e ( J a n u a Linguarum s e r i e s minor no. 1 4 7 ) . The Hague: Mouton. G r i m e s , J o S e p h E.",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF6": {
"num": null,
"text": "r a t u r e 1975 S e m i n a r P a p e r s , Vol. 1. M i s s o u l a , Montana: S c h o l a r s P r e s s , 151-164. G r o s z , B a r b a r a .1977. The r e p r e s e n t a t i o n and u l o g u e u n d e r s t a n d i n g ( T e c h n i c a l Note 1 5 1 ) . Menlo P a r k : S t a n f o r d R e s e a r c h I n s t i t u t e . G d n d e l , J e a n n e t t e .1 9 7 4 . The r o l e o f tspic and comment i n l i n g u i s t i c t h e o r y , U n i w e r s i t y o f T e x a s Ph .D. t h e s i s . H a l l i d a y , M i c h a e l A. K. 1967. ' N o t e s o n t r a n s i t i v i t y and theme i n E n g l i s h , P a r t 2 . J o u r n a l o f Linguistics 3~1 9 9 -2 4 4 . and Ruqaiya Hasan. 1976. C o h e s i o n i n E n g l i s h . London: Longman Group L i m i t e d . H o c k e t t , C h a r l e s F. 1959. A c o u r s e i n modern l i n g u i s t i c s , New York: The Macmillan Company. Meyer, Bonnie J, F. 1974. The o r g a n i z a t i o n o f p r o s e and i t s e f f e c t s o n r e c a l l . C o r n e l l U n i v e r s i t y Ph.D. t h e s i s . Newman, J o h n F. i n p r e s s . 'Participant o r i e n t a t i o n i n Longuda f o l k t a l e s t . I n J o s e p h E. G r i m e s , ed. P a p e r s o n D i s c o u r s e . D a l l d s : Summer I n s t i t u t e o f L i n g u i s t i c s . S c h a n k , Roger. 1977. 'Rules and t o p i c s I n c o n v e r s a t i o n 1 . C o g n i t i v e Science",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF7": {
"num": null,
"text": "c o u r s e t . L r n g u i s t i o s 104: 105-115.",
"uris": null,
"type_str": "figure"
}
}
}
}