| { |
| "paper_id": "2021", |
| "header": { |
| "generated_with": "S2ORC 1.0.0", |
| "date_generated": "2023-01-19T04:33:46.826419Z" |
| }, |
| "title": "Improved English to Hindi Multimodal Neural Machine Translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Rahman", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "sahinurrs@cse.nits.ac.in" |
| }, |
| { |
| "first": "Abdullah", |
| "middle": [], |
| "last": "Laskar", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "abdullahug@cse.nits.ac.in" |
| }, |
| { |
| "first": "Rahman", |
| "middle": [], |
| "last": "Faiz Ur", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Darsh", |
| "middle": [], |
| "last": "Khilji", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "darshug@cse.nits.ac.in" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Kaushik", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "partha@cse.nits.ac.in" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "", |
| "affiliation": { |
| "laboratory": "", |
| "institution": "National Institute of Technology Silchar Assam", |
| "location": { |
| "country": "India" |
| } |
| }, |
| "email": "" |
| } |
| ], |
| "year": "", |
| "venue": null, |
| "identifiers": {}, |
| "abstract": "Machine translation performs automatic translation from one natural language to another. Neural machine translation attains a state-ofthe-art approach in machine translation, but it requires adequate training data, which is a severe problem for low-resource language pairs translation. The concept of multimodal is introduced in neural machine translation (NMT) by merging textual features with visual features to improve low-resource pair translation. WAT2021 (Workshop on Asian Translation 2021) organizes a shared task of multimodal translation for English to Hindi. We have participated the same with team name CNLP-NITS-PP in two submissions: multimodal and text-only translation. This work investigates phrase pairs injection via data augmentation approach and attains improvement over our previous work at WAT2020 on the same task in both text-only and multimodal translation. We have achieved second rank on the challenge test set for English to Hindi multimodal translation where Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score of 39.28, Rank-based Intuitive Bilingual Evaluation Score (RIBES) 0.792097, and Adequacy-Fluency Metrics (AMFM) score 0.830230 respectively.", |
| "pdf_parse": { |
| "paper_id": "2021", |
| "_pdf_hash": "", |
| "abstract": [ |
| { |
| "text": "Machine translation performs automatic translation from one natural language to another. Neural machine translation attains a state-ofthe-art approach in machine translation, but it requires adequate training data, which is a severe problem for low-resource language pairs translation. The concept of multimodal is introduced in neural machine translation (NMT) by merging textual features with visual features to improve low-resource pair translation. WAT2021 (Workshop on Asian Translation 2021) organizes a shared task of multimodal translation for English to Hindi. We have participated the same with team name CNLP-NITS-PP in two submissions: multimodal and text-only translation. This work investigates phrase pairs injection via data augmentation approach and attains improvement over our previous work at WAT2020 on the same task in both text-only and multimodal translation. We have achieved second rank on the challenge test set for English to Hindi multimodal translation where Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score of 39.28, Rank-based Intuitive Bilingual Evaluation Score (RIBES) 0.792097, and Adequacy-Fluency Metrics (AMFM) score 0.830230 respectively.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Abstract", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "body_text": [ |
| { |
| "text": "Multimodal NMT (MNMT) intends to draw insights from the input data through different modalities like text, image, and audio. Combining information from more than one modality attempts to amend the quality of low resource language translation. (Shah et al., 2016) show, combining the visual features of images with corresponding textual features of the input bitext to translate sentences outperform text-only translation. Encoder-decoder architecture is a widely used technique in the MT community for text-only-based NMT as it handles various issues like variable-length phrases using sequence to sequence learning, the problem of longterm dependency using Long Short Term Memory (LSTM) (Sutskever et al., 2014) . Nevertheless, the basic encoder-decoder architecture cannot encode all the information when it comes to very long sentences. The attention mechanism is proposed to handle such issues, which pays attention to all source words locally and globally (Bahdanau et al., 2015; Luong et al., 2015) . The attention-based NMT yields substantial performance for Indian language translation Laskar et al., 2019a Laskar et al., ,b, 2020a Laskar et al., , 2021b . Moreover, NMT performance can be enhanced by utilizing monolingual data (Sennrich et al., 2016; Zhang and Zong, 2016; Laskar et al., 2020b) and phrase pair injection (Sen et al., 2020) , effective in low resource language pair translation. This paper aims English to Hindi translation using the multimodal concept by taking advantage of monolingual data and phrase pair injections to improve the translation quality at the WAT2021 translation task.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 243, |
| "end": 262, |
| "text": "(Shah et al., 2016)", |
| "ref_id": "BIBREF26" |
| }, |
| { |
| "start": 688, |
| "end": 712, |
| "text": "(Sutskever et al., 2014)", |
| "ref_id": "BIBREF27" |
| }, |
| { |
| "start": 961, |
| "end": 984, |
| "text": "(Bahdanau et al., 2015;", |
| "ref_id": "BIBREF0" |
| }, |
| { |
| "start": 985, |
| "end": 1004, |
| "text": "Luong et al., 2015)", |
| "ref_id": "BIBREF16" |
| }, |
| { |
| "start": 1094, |
| "end": 1114, |
| "text": "Laskar et al., 2019a", |
| "ref_id": "BIBREF8" |
| }, |
| { |
| "start": 1115, |
| "end": 1139, |
| "text": "Laskar et al., ,b, 2020a", |
| "ref_id": null |
| }, |
| { |
| "start": 1140, |
| "end": 1162, |
| "text": "Laskar et al., , 2021b", |
| "ref_id": "BIBREF14" |
| }, |
| { |
| "start": 1237, |
| "end": 1260, |
| "text": "(Sennrich et al., 2016;", |
| "ref_id": "BIBREF25" |
| }, |
| { |
| "start": 1261, |
| "end": 1282, |
| "text": "Zhang and Zong, 2016;", |
| "ref_id": "BIBREF28" |
| }, |
| { |
| "start": 1283, |
| "end": 1304, |
| "text": "Laskar et al., 2020b)", |
| "ref_id": "BIBREF10" |
| }, |
| { |
| "start": 1331, |
| "end": 1349, |
| "text": "(Sen et al., 2020)", |
| "ref_id": "BIBREF24" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Introduction", |
| "sec_num": "1" |
| }, |
| { |
| "text": "For the English-Hindi language pair, the literature survey revealed minor existing works on translation using multimodal NMT (Dutta Chowdhury et al., 2018; Sanayai Meetei et al., 2019; Laskar et al., 2019c) . (Dutta Chowdhury et al., 2018) uses synthetic data, following multimodal NMT settings , and attains a BLEU score of 24.2 for Hindi to English translation. However, in the WAT 2019 multimodal translation task of English to Hindi, we achieved the highest BLEU score of 20.37 for the challenge test set (Laskar et al., 2019c) . This score was improved later in the task of WAT2020 (Laskar et al., 2020c) and utilizes pre-train word embeddings of the monolingual corpus and additional parallel data of IITB. This work attempts to utilize phrase pairs (Sen et al., 2020) to enhance the translational performance of the WAT2021: English to Hindi multimodal translation task.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 125, |
| "end": 155, |
| "text": "(Dutta Chowdhury et al., 2018;", |
| "ref_id": "BIBREF4" |
| }, |
| { |
| "start": 156, |
| "end": 184, |
| "text": "Sanayai Meetei et al., 2019;", |
| "ref_id": "BIBREF23" |
| }, |
| { |
| "start": 185, |
| "end": 206, |
| "text": "Laskar et al., 2019c)", |
| "ref_id": "BIBREF15" |
| }, |
| { |
| "start": 209, |
| "end": 239, |
| "text": "(Dutta Chowdhury et al., 2018)", |
| "ref_id": "BIBREF4" |
| }, |
| { |
| "start": 509, |
| "end": 531, |
| "text": "(Laskar et al., 2019c)", |
| "ref_id": "BIBREF15" |
| }, |
| { |
| "start": 587, |
| "end": 609, |
| "text": "(Laskar et al., 2020c)", |
| "ref_id": "BIBREF11" |
| }, |
| { |
| "start": 756, |
| "end": 774, |
| "text": "(Sen et al., 2020)", |
| "ref_id": "BIBREF24" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Related Works", |
| "sec_num": "2" |
| }, |
| { |
| "text": "We have used the Hindi Visual Genome 1.1 dataset provided by WAT2021 organizers (Nakazawa et al., 2021; Parida et al., 2019) . The train data contains English-Hindi 28,930 parallel sentences and 28,928 images. After removing duplicate sentences having ID numbers 2391240, 2385507, 2328549 from parallel data and one image having ID number 2326837 (since corresponding text not present in parallel data), the parallel and image train data reduced to 28,927. Moreover, English-Hindi (En-Hi) parallel and Hindi monolingual corpus 1 (Kunchukuttan et al., 2018) and also, English monolingual data available at WMT16 2 are used. Table 1 and 2 depict the data statistics.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 80, |
| "end": 103, |
| "text": "(Nakazawa et al., 2021;", |
| "ref_id": "BIBREF17" |
| }, |
| { |
| "start": 104, |
| "end": 124, |
| "text": "Parida et al., 2019)", |
| "ref_id": "BIBREF19" |
| }, |
| { |
| "start": 529, |
| "end": 556, |
| "text": "(Kunchukuttan et al., 2018)", |
| "ref_id": "BIBREF7" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 623, |
| "end": 630, |
| "text": "Table 1", |
| "ref_id": "TABREF1" |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Dataset Description", |
| "sec_num": "3" |
| }, |
| { |
| "text": "1 http://www.cfilt.iitb.ac.in/iitb_ parallel/ 2 http://www.statmt.org/wmt16/ translation-task.html ", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Dataset Description", |
| "sec_num": "3" |
| }, |
| { |
| "text": "To build multimodal and text-only NMT models, OpenNMT-py (Klein et al., 2017 ) tool is used. There are four operations which include data augmentation, preprocessing, training and testing. Our multi-model NMT gets advantages from both image and textual features with phrase pairs and word embeddings.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 57, |
| "end": 76, |
| "text": "(Klein et al., 2017", |
| "ref_id": "BIBREF6" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "System Description", |
| "sec_num": "4" |
| }, |
| { |
| "text": "In (Sen et al., 2020) , authors used SMT-based phrase pairs to augment with the original parallel data to improve low-resource language pairs translation. In SMT 3 , Giza++ word alignment tool is used to extract phrase pair. Inspired by the work (Sen et al., 2020) , we have extracted phrase pairs using Giza++ 4 . Then after removing duplicates and blank lines, the obtained phrase pairs are augmented to the original parallel data. The data statistics of extracted phrase pairs is given in Table 3. Additionally, IITB parallel data is directly augmented with the original parallel to expand the train data. The diagram of data augmentation is presented in Figure 1 .", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 3, |
| "end": 21, |
| "text": "(Sen et al., 2020)", |
| "ref_id": "BIBREF24" |
| }, |
| { |
| "start": 246, |
| "end": 264, |
| "text": "(Sen et al., 2020)", |
| "ref_id": "BIBREF24" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 658, |
| "end": 666, |
| "text": "Figure 1", |
| "ref_id": "FIGREF0" |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Data Augmentation", |
| "sec_num": "4.1" |
| }, |
| { |
| "text": "To extract visual features from image data, we have used publicly available 5 pre-trained CNN with VGG19. The visual features are extracted independently for train, validation, and test data. To get the advantage of monolingual data on both multimodal and text-only, GloVe (Pennington et al., 2014 ) is used to generate vectors of word embeddings. For tokenization of text data, the OpenNMT-py tool is utilized and obtained a vocabulary size of 50004 for source-target sentences. We have not used any word-segmentation technique.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 273, |
| "end": 297, |
| "text": "(Pennington et al., 2014", |
| "ref_id": "BIBREF22" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Data Preprocessing", |
| "sec_num": "4.2" |
| }, |
| { |
| "text": "The multimodal and text-only based NMT are trained independently. During the multimodal training process, extracted visual features, pre-trained 4 https://github.com/ayushidalmia/ Phrase-Based-Model 5 https://github.com/iacercalixto/ MultimodalNMT word vectors are fine-tuned with the augmented parallel data. The bidirectional RNN (BRNN) at encoder type and doubly-attentive RNN at decoder type following default settings of are used for multimodal NMT. Two different RNNs are used in BRNN, one for backward and another for forwards directions, and two distinct attention mechanisms are utilized over source words and image features at a single decoder. The multimodal NMT is trained up to 40 epochs with 0.3 drop-outs and batch size 32 on a single GPU. During the training process of text-only NMT, we have used only textual data i.e., pre-trained word vectors are fine-tuned with the augmented parallel data, and the model is trained up to 100000 steps using BRNN encoder and RNN decoder following default settings of OpenNMTpy. The primary difference between our previous work (Laskar et al., 2020c) and this work is that the present work uses phrase pairs in augmented parallel data.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 1081, |
| "end": 1103, |
| "text": "(Laskar et al., 2020c)", |
| "ref_id": "BIBREF11" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Training", |
| "sec_num": "4.3" |
| }, |
| { |
| "text": "The obtained trained NMT models of both multimodal and text-only are tested on both test data: evaluation and challenge set independently. During testing, the only difference between text-only and multimodal NMT is that multimodal NMT uses", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Testing", |
| "sec_num": "4.4" |
| }, |
| { |
| "text": "Tokens in millions En Hi 158,131 0.392966 0.410696 ", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Number of Phrase Pairs", |
| "sec_num": null |
| }, |
| { |
| "text": "The WAT2021 shared task organizer published the evaluation result 6 of multimodal translation task for English to Hindi and our team stood second position in multimodal submission for challenge test set. Our team name is CNLP-NITS-PP, and we have participated in the multimodal and text-only submission tracks of the same task. In both multimodal and text-only translation submission tracks, a total of three teams participated in both evaluation and challenges test data. The results are evaluated using automatic metrics: BLEU (Papineni et al., 2002) , RIBES (Isozaki et al., 2010) and AMFM (Banchs et al., 2015) . The results of our system is reported in Table 4 , and it is noticed that the multimodal NMT obtains higher than text-only NMT. It is because the combination of textual and visual features outperforms text-only NMT. Furthermore, our system's results are improved as compared to our previous work on the same task (Laskar et al., 2020c) . It shows the BLEU, RIBES, AMFM scores of present work show (+5.71, +9.41), (+0.037956, +0.055641), (+0.04291, +0.04835) increments on the challenge test set for multimodal and text-only NMT, where it is realised that phrase pairs augmentation improves translational performance. The sample examples of best and worst outputs, along with Google translation and transliteration of Hindi words, are presented in Figure 2 and 3. In Figure 2 and 3, highlighted the region in the image for the given caption by a red colour rectangular box.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 529, |
| "end": 552, |
| "text": "(Papineni et al., 2002)", |
| "ref_id": "BIBREF18" |
| }, |
| { |
| "start": 561, |
| "end": 583, |
| "text": "(Isozaki et al., 2010)", |
| "ref_id": "BIBREF5" |
| }, |
| { |
| "start": 593, |
| "end": 614, |
| "text": "(Banchs et al., 2015)", |
| "ref_id": "BIBREF1" |
| }, |
| { |
| "start": 930, |
| "end": 952, |
| "text": "(Laskar et al., 2020c)", |
| "ref_id": "BIBREF11" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [ |
| { |
| "start": 658, |
| "end": 665, |
| "text": "Table 4", |
| "ref_id": "TABREF4" |
| }, |
| { |
| "start": 1364, |
| "end": 1372, |
| "text": "Figure 2", |
| "ref_id": "FIGREF1" |
| }, |
| { |
| "start": 1383, |
| "end": 1391, |
| "text": "Figure 2", |
| "ref_id": "FIGREF1" |
| } |
| ], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Result and Analysis", |
| "sec_num": "5" |
| }, |
| { |
| "text": "In this work, we have participated in a shared task at WAT2021 multimodal translation task of English to Hindi, where translation submitted at tracks: multimodal and text-only. This work investigates phrase pairs through data augmentation approach in both multimodal and text-only NMT, which shows better performance than our previous work on the same task (Laskar et al., 2020c) . In future work, we will investigate a multilingual approach to improve the performance of multimodal NMT.", |
| "cite_spans": [ |
| { |
| "start": 357, |
| "end": 379, |
| "text": "(Laskar et al., 2020c)", |
| "ref_id": "BIBREF11" |
| } |
| ], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Conclusion and Future Work", |
| "sec_num": "6" |
| }, |
| { |
| "text": "http://www.statmt.org/moses/", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "", |
| "sec_num": null |
| }, |
| { |
| "text": "http://lotus.kuee.kyoto-u.ac.jp/WAT/ evaluation/index.html", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "back_matter": [ |
| { |
| "text": "We want to thank the Center for Natural Language Processing (CNLP), the Artificial Intelligence (AI) Lab, and the Department of Computer Science and Engineering at the National Institute of Technology, Silchar, India, for providing the requisite support and infrastructure to execute this work. We also thank the WAT2021 Translation task organizers.", |
| "cite_spans": [], |
| "ref_spans": [], |
| "eq_spans": [], |
| "section": "Acknowledgement", |
| "sec_num": null |
| } |
| ], |
| "bib_entries": { |
| "BIBREF0": { |
| "ref_id": "b0", |
| "title": "Neural machine translation by jointly learning to align and translate", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Dzmitry", |
| "middle": [], |
| "last": "Bahdanau", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Kyunghyun", |
| "middle": [], |
| "last": "Cho", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Yoshua", |
| "middle": [], |
| "last": "Bengio", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2015, |
| "venue": "3rd International Conference on Learning Representations", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Dzmitry Bahdanau, Kyunghyun Cho, and Yoshua Ben- gio. 2015. Neural machine translation by jointly learning to align and translate. In 3rd Inter- national Conference on Learning Representations, ICLR 2015, San Diego, CA, USA, May 7-9, 2015, Conference Track Proceedings.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF1": { |
| "ref_id": "b1", |
| "title": "Adequacy-fluency metrics: Evaluating mt in the continuous space model framework", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Rafael", |
| "middle": [ |
| "E" |
| ], |
| "last": "Banchs", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Luis", |
| "middle": [ |
| "F" |
| ], |
| "last": "D'haro", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Haizhou", |
| "middle": [], |
| "last": "Li", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2015, |
| "venue": "IEEE/ACM Trans. Audio, Speech and Lang. Proc", |
| "volume": "23", |
| "issue": "3", |
| "pages": "472--482", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.1109/TASLP.2015.2405751" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Rafael E. Banchs, Luis F. D'Haro, and Haizhou Li. 2015. Adequacy-fluency metrics: Evaluating mt in the continuous space model framework. IEEE/ACM Trans. Audio, Speech and Lang. Proc., 23(3):472- 482.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF2": { |
| "ref_id": "b2", |
| "title": "Incorporating global visual features into attention-based neural machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Iacer", |
| "middle": [], |
| "last": "Calixto", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Qun", |
| "middle": [], |
| "last": "Liu", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2017, |
| "venue": "Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "992--1003", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/D17-1105" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Iacer Calixto and Qun Liu. 2017. Incorporating global visual features into attention-based neural machine translation. In Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Process- ing, pages 992-1003, Copenhagen, Denmark. Asso- ciation for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF3": { |
| "ref_id": "b3", |
| "title": "Doubly-attentive decoder for multi-modal neural machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Iacer", |
| "middle": [], |
| "last": "Calixto", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Qun", |
| "middle": [], |
| "last": "Liu", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Nick", |
| "middle": [], |
| "last": "Campbell", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2017, |
| "venue": "Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics", |
| "volume": "1", |
| "issue": "", |
| "pages": "1913--1924", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/P17-1175" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Iacer Calixto, Qun Liu, and Nick Campbell. 2017. Doubly-attentive decoder for multi-modal neural machine translation. In Proceedings of the 55th An- nual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2017, Vancouver, Canada, July 30 - August 4, Volume 1: Long Papers, pages 1913-1924. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF4": { |
| "ref_id": "b4", |
| "title": "Multimodal neural machine translation for low-resource language pairs using synthetic data", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Mohammed", |
| "middle": [], |
| "last": "Koel Dutta Chowdhury", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Qun", |
| "middle": [], |
| "last": "Hasanuzzaman", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Liu", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2018, |
| "venue": "", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "33--42", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/W18-3405" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Koel Dutta Chowdhury, Mohammed Hasanuzzaman, and Qun Liu. 2018. Multimodal neural machine translation for low-resource language pairs using synthetic data. In \".\", pages 33-42.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF5": { |
| "ref_id": "b5", |
| "title": "Automatic evaluation of translation quality for distant language pairs", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Hideki", |
| "middle": [], |
| "last": "Isozaki", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Tsutomu", |
| "middle": [], |
| "last": "Hirao", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Kevin", |
| "middle": [], |
| "last": "Duh", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Katsuhito", |
| "middle": [], |
| "last": "Sudoh", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Hajime", |
| "middle": [], |
| "last": "Tsukada", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2010, |
| "venue": "Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "944--952", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Hideki Isozaki, Tsutomu Hirao, Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, and Hajime Tsukada. 2010. Automatic eval- uation of translation quality for distant language pairs. In Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Process- ing, pages 944-952, Cambridge, MA. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF6": { |
| "ref_id": "b6", |
| "title": "Opennmt: Opensource toolkit for neural machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Guillaume", |
| "middle": [], |
| "last": "Klein", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Yoon", |
| "middle": [], |
| "last": "Kim", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Yuntian", |
| "middle": [], |
| "last": "Deng", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Jean", |
| "middle": [], |
| "last": "Senellart", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Alexander", |
| "middle": [], |
| "last": "Rush", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2017, |
| "venue": "Proceedings of ACL 2017, System Demonstrations", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "67--72", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Guillaume Klein, Yoon Kim, Yuntian Deng, Jean Senel- lart, and Alexander Rush. 2017. Opennmt: Open- source toolkit for neural machine translation. In Proceedings of ACL 2017, System Demonstrations, pages 67-72, Vancouver, Canada. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF7": { |
| "ref_id": "b7", |
| "title": "The IIT Bombay English-Hindi parallel corpus", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Anoop", |
| "middle": [], |
| "last": "Kunchukuttan", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Pratik", |
| "middle": [], |
| "last": "Mehta", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Pushpak", |
| "middle": [], |
| "last": "Bhattacharyya", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2018, |
| "venue": "Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Anoop Kunchukuttan, Pratik Mehta, and Pushpak Bhat- tacharyya. 2018. The IIT Bombay English-Hindi parallel corpus. In Proceedings of the Eleventh In- ternational Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan. Euro- pean Language Resources Association (ELRA).", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF8": { |
| "ref_id": "b8", |
| "title": "Neural machine translation: English to hindi", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Abinash", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Dutta", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2019, |
| "venue": "IEEE Conference on Information and Communication Technology", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1--6", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Abinash Dutta, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2019a. Neural machine translation: English to hindi. In 2019 IEEE Con- ference on Information and Communication Technol- ogy, pages 1-6.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF9": { |
| "ref_id": "b9", |
| "title": "EnAsCorp1.0: English-Assamese corpus", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Abdullah", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Faiz Ur Rahman Khilji", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2020, |
| "venue": "Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "62--68", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Abdullah Faiz Ur Rahman Khilji, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2020a. EnAsCorp1.0: English-Assamese corpus. In Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages, pages 62-68, Suzhou, China. Association for Computational Lin- guistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF10": { |
| "ref_id": "b10", |
| "title": "Hindi-Marathi cross lingual model", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Abdullah", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Faiz Ur Rahman Khilji", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2020, |
| "venue": "Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "396--401", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Abdullah Faiz Ur Rahman Khilji, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2020b. Hindi-Marathi cross lingual model. In Pro- ceedings of the Fifth Conference on Machine Trans- lation, pages 396-401, Online. Association for Com- putational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF11": { |
| "ref_id": "b11", |
| "title": "Multimodal neural machine translation for English to Hindi", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Abdullah", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Faiz Ur Rahman Khilji", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2020, |
| "venue": "Proceedings of the 7th Workshop on Asian Translation", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "109--113", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Abdullah Faiz Ur Rahman Khilji, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2020c. Multimodal neural machine translation for English to Hindi. In Proceedings of the 7th Work- shop on Asian Translation, pages 109-113, Suzhou, China. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF12": { |
| "ref_id": "b12", |
| "title": "Neural machine translation: Hindi-Nepali", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2019, |
| "venue": "Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation", |
| "volume": "3", |
| "issue": "", |
| "pages": "202--207", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2019b. Neural machine transla- tion: Hindi-Nepali. In Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (Volume 3: Shared Task Papers, Day 2), pages 202-207, Flo- rence, Italy. Association for Computational Linguis- tics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF13": { |
| "ref_id": "b13", |
| "title": "Neural machine translation: Assamese-bengali", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2021, |
| "venue": "Modeling, Simulation and Optimization: Proceedings of CoMSO 2020", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "571--579", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2021a. Neural machine translation: Assamese-bengali. In Modeling, Simulation and Optimization: Proceedings of CoMSO 2020, pages 571-579. Springer Singapore.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF14": { |
| "ref_id": "b14", |
| "title": "Neural machine translation for low resource assamese-english", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2021, |
| "venue": "Proceedings of the International Conference on Computing and Communication Systems: I3CS 2020", |
| "volume": "170", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2021b. Neural machine translation for low resource assamese-english. In Proceedings of the International Conference on Computing and Communication Systems: I3CS 2020, NEHU, Shil- long, India, volume 170, page 35. Springer.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF15": { |
| "ref_id": "b15", |
| "title": "English to Hindi multi-modal neural machine translation and Hindi image captioning", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Rohit Pratap", |
| "middle": [], |
| "last": "Sahinur Rahman Laskar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Singh", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2019, |
| "venue": "Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "62--67", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/D19-5205" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sahinur Rahman Laskar, Rohit Pratap Singh, Partha Pakray, and Sivaji Bandyopadhyay. 2019c. English to Hindi multi-modal neural machine translation and Hindi image captioning. In Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, pages 62-67, Hong Kong, China. Association for Computational Lin- guistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF16": { |
| "ref_id": "b16", |
| "title": "Effective approaches to attention-based neural machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Thang", |
| "middle": [], |
| "last": "Luong", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Hieu", |
| "middle": [], |
| "last": "Pham", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Christopher", |
| "middle": [ |
| "D" |
| ], |
| "last": "Manning", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2015, |
| "venue": "Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1412--1421", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/D15-1166" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Thang Luong, Hieu Pham, and Christopher D. Man- ning. 2015. Effective approaches to attention-based neural machine translation. In Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natu- ral Language Processing, pages 1412-1421, Lis- bon, Portugal. Association for Computational Lin- guistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF17": { |
| "ref_id": "b17", |
| "title": "Overview of the 8th workshop on Asian translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Toshiaki", |
| "middle": [], |
| "last": "Nakazawa", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Hideki", |
| "middle": [], |
| "last": "Nakayama", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Chenchen", |
| "middle": [], |
| "last": "Ding", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Raj", |
| "middle": [], |
| "last": "Dabre", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Shohei", |
| "middle": [], |
| "last": "Higashiyama", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Hideya", |
| "middle": [], |
| "last": "Mino", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Isao", |
| "middle": [], |
| "last": "Goto", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Win", |
| "middle": [ |
| "Pa" |
| ], |
| "last": "Pa", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Anoop", |
| "middle": [], |
| "last": "Kunchukuttan", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Shantipriya", |
| "middle": [], |
| "last": "Parida", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Ond\u0159ej", |
| "middle": [], |
| "last": "Bojar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Chenhui", |
| "middle": [], |
| "last": "Chu", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Akiko", |
| "middle": [], |
| "last": "Eriguchi", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Kaori", |
| "middle": [], |
| "last": "Abe", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sadao", |
| "middle": [], |
| "last": "Oda", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Yusuke", |
| "middle": [], |
| "last": "Kurohashi", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2021, |
| "venue": "Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Toshiaki Nakazawa, Hideki Nakayama, Chenchen Ding, Raj Dabre, Shohei Higashiyama, Hideya Mino, Isao Goto, Win Pa Pa, Anoop Kunchukut- tan, Shantipriya Parida, Ond\u0159ej Bojar, Chenhui Chu, Akiko Eriguchi, Kaori Abe, and Sadao Oda, Yusuke Kurohashi. 2021. Overview of the 8th work- shop on Asian translation. In Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation, Bangkok, Thailand. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF18": { |
| "ref_id": "b18", |
| "title": "Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Kishore", |
| "middle": [], |
| "last": "Papineni", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Salim", |
| "middle": [], |
| "last": "Roukos", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Todd", |
| "middle": [], |
| "last": "Ward", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Wei-Jing", |
| "middle": [], |
| "last": "Zhu", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2002, |
| "venue": "Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, ACL '02", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "311--318", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.3115/1073083.1073135" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei- Jing Zhu. 2002. Bleu: A method for automatic eval- uation of machine translation. In Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Com- putational Linguistics, ACL '02, pages 311-318, Stroudsburg, PA, USA. Association for Computa- tional Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF19": { |
| "ref_id": "b19", |
| "title": "Hindi Visual Genome: A Dataset for Multimodal English-to-Hindi Machine Translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Shantipriya", |
| "middle": [], |
| "last": "Parida", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Ond\u0159ej", |
| "middle": [], |
| "last": "Bojar", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Satya Ranjan", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Dash", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2019, |
| "venue": "Computaci\u00f3n y Sistemas", |
| "volume": "23", |
| "issue": "4", |
| "pages": "1499--1505", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Shantipriya Parida, Ond\u0159ej Bojar, and Satya Ranjan Dash. 2019. Hindi Visual Genome: A Dataset for Multimodal English-to-Hindi Machine Translation. Computaci\u00f3n y Sistemas, 23(4):1499-1505.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF20": { |
| "ref_id": "b20", |
| "title": "Neural machine translation for indian languages", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Amarnath", |
| "middle": [], |
| "last": "Pathak", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2018, |
| "venue": "Journal of Intelligent Systems", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1--13", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.1515/jisys-2018-0065" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Amarnath Pathak and Partha Pakray. 2018. Neural ma- chine translation for indian languages. Journal of Intelligent Systems, pages 1-13.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF21": { |
| "ref_id": "b21", |
| "title": "English-mizo machine translation using neural and statistical approaches", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Amarnath", |
| "middle": [], |
| "last": "Pathak", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Partha", |
| "middle": [], |
| "last": "Pakray", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Jereemi", |
| "middle": [], |
| "last": "Bentham", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2018, |
| "venue": "Neural Computing and Applications", |
| "volume": "30", |
| "issue": "", |
| "pages": "1--17", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.1007/s00521-018-3601-3" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Amarnath Pathak, Partha Pakray, and Jereemi Bentham. 2018. English-mizo machine translation using neu- ral and statistical approaches. Neural Computing and Applications, 30:1-17.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF22": { |
| "ref_id": "b22", |
| "title": "GloVe: Global vectors for word representation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Jeffrey", |
| "middle": [], |
| "last": "Pennington", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Richard", |
| "middle": [], |
| "last": "Socher", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Christopher", |
| "middle": [], |
| "last": "Manning", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2014, |
| "venue": "Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1532--1543", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.3115/v1/D14-1162" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Jeffrey Pennington, Richard Socher, and Christopher Manning. 2014. GloVe: Global vectors for word representation. In Proceedings of the 2014 Confer- ence on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pages 1532-1543, Doha, Qatar. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF23": { |
| "ref_id": "b23", |
| "title": "WAT2019: English-Hindi translation on Hindi visual genome dataset", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Thoudam Doren", |
| "middle": [], |
| "last": "Loitongbam Sanayai Meetei", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Sivaji", |
| "middle": [], |
| "last": "Singh", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Bandyopadhyay", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2019, |
| "venue": "Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "181--188", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/D19-5224" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Loitongbam Sanayai Meetei, Thoudam Doren Singh, and Sivaji Bandyopadhyay. 2019. WAT2019: English-Hindi translation on Hindi visual genome dataset. In Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, pages 181-188, Hong Kong, China. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF24": { |
| "ref_id": "b24", |
| "title": "Neural machine translation of low-resource languages using smt phrase pair injection", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Sukanta", |
| "middle": [], |
| "last": "Sen", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Mohammed", |
| "middle": [], |
| "last": "Hasanuzzaman", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Asif", |
| "middle": [], |
| "last": "Ekbal", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Pushpak", |
| "middle": [], |
| "last": "Bhattacharyya", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Andy", |
| "middle": [], |
| "last": "Way", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2020, |
| "venue": "Natural Language Engineering", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1--22", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.1017/S1351324920000303" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Sukanta Sen, Mohammed Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, and Andy Way. 2020. Neu- ral machine translation of low-resource languages using smt phrase pair injection. Natural Language Engineering, page 1-22.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF25": { |
| "ref_id": "b25", |
| "title": "Improving neural machine translation models with monolingual data", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Rico", |
| "middle": [], |
| "last": "Sennrich", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Barry", |
| "middle": [], |
| "last": "Haddow", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Alexandra", |
| "middle": [], |
| "last": "Birch", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2016, |
| "venue": "Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics", |
| "volume": "1", |
| "issue": "", |
| "pages": "86--96", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/P16-1009" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Rico Sennrich, Barry Haddow, and Alexandra Birch. 2016. Improving neural machine translation mod- els with monolingual data. In Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Compu- tational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 86-96, Berlin, Germany. Association for Computa- tional Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF26": { |
| "ref_id": "b26", |
| "title": "SHEF-multimodal: Grounding machine translation on images", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Kashif", |
| "middle": [], |
| "last": "Shah", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Josiah", |
| "middle": [], |
| "last": "Wang", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Lucia", |
| "middle": [], |
| "last": "Specia", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2016, |
| "venue": "Proceedings of the First Conference on Machine Translation", |
| "volume": "2", |
| "issue": "", |
| "pages": "660--665", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/W16-2363" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Kashif Shah, Josiah Wang, and Lucia Specia. 2016. SHEF-multimodal: Grounding machine translation on images. In Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Pa- pers, pages 660-665, Berlin, Germany. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF27": { |
| "ref_id": "b27", |
| "title": "Sequence to sequence learning with neural networks", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Ilya", |
| "middle": [], |
| "last": "Sutskever", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Oriol", |
| "middle": [], |
| "last": "Vinyals", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "V", |
| "middle": [], |
| "last": "Quoc", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "", |
| "middle": [], |
| "last": "Le", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2014, |
| "venue": "Proceedings of the 27th International Conference on Neural Information Processing Systems", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "3104--3112", |
| "other_ids": {}, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Ilya Sutskever, Oriol Vinyals, and Quoc V. Le. 2014. Sequence to sequence learning with neural networks. In Proceedings of the 27th International Conference on Neural Information Processing Systems -Vol- ume 2, NIPS'14, pages 3104-3112, Cambridge, MA, USA. MIT Press.", |
| "links": null |
| }, |
| "BIBREF28": { |
| "ref_id": "b28", |
| "title": "Exploiting source-side monolingual data in neural machine translation", |
| "authors": [ |
| { |
| "first": "Jiajun", |
| "middle": [], |
| "last": "Zhang", |
| "suffix": "" |
| }, |
| { |
| "first": "Chengqing", |
| "middle": [], |
| "last": "Zong", |
| "suffix": "" |
| } |
| ], |
| "year": 2016, |
| "venue": "Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing", |
| "volume": "", |
| "issue": "", |
| "pages": "1535--1545", |
| "other_ids": { |
| "DOI": [ |
| "10.18653/v1/D16-1160" |
| ] |
| }, |
| "num": null, |
| "urls": [], |
| "raw_text": "Jiajun Zhang and Chengqing Zong. 2016. Exploit- ing source-side monolingual data in neural machine translation. In Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Process- ing, pages 1535-1545, Austin, Texas. Association for Computational Linguistics.", |
| "links": null |
| } |
| }, |
| "ref_entries": { |
| "FIGREF0": { |
| "text": "Data augmentation for English-to-Hindi multimodal NMT.", |
| "type_str": "figure", |
| "uris": null, |
| "num": null |
| }, |
| "FIGREF1": { |
| "text": "Examples of our best predicted output on challenge test data.", |
| "type_str": "figure", |
| "uris": null, |
| "num": null |
| }, |
| "FIGREF2": { |
| "text": "Examples of our worst predicted output on challenge test data.", |
| "type_str": "figure", |
| "uris": null, |
| "num": null |
| }, |
| "TABREF1": { |
| "text": "Parallel Data Statistics(Nakazawa et al., 2021;Parida et al., 2019).", |
| "content": "<table><tr><td>Monolingual</td><td>Sentences</td><td>Tokens in millions</td></tr><tr><td>Data</td><td/><td/></tr><tr><td>En</td><td colspan=\"2\">107,597,494 1832.008594</td></tr><tr><td>Hi</td><td>44,949,045</td><td>743.723731</td></tr></table>", |
| "num": null, |
| "type_str": "table", |
| "html": null |
| }, |
| "TABREF2": { |
| "text": "", |
| "content": "<table/>", |
| "num": null, |
| "type_str": "table", |
| "html": null |
| }, |
| "TABREF3": { |
| "text": "Data Statistics of extracted phrase pairs.", |
| "content": "<table><tr><td>Our System</td><td>Test Set</td><td colspan=\"2\">BLEU RIBES</td><td>AMFM</td></tr><tr><td>Text-only NMT</td><td colspan=\"2\">Challenge 37.16 Evaluation 37.01</td><td colspan=\"2\">0.770621 0.798670 0.795302 0.812190</td></tr><tr><td>Multi-modal NMT</td><td colspan=\"2\">Challenge 39.28 Evaluation 39.46</td><td colspan=\"2\">0.792097 0.830230 0.802055 0.823270</td></tr></table>", |
| "num": null, |
| "type_str": "table", |
| "html": null |
| }, |
| "TABREF4": { |
| "text": "Our system's results on English to Hindi multimodal translation Task. visual features of image test data.", |
| "content": "<table/>", |
| "num": null, |
| "type_str": "table", |
| "html": null |
| } |
| } |
| } |
| } |