{ "paper_id": "P99-1019", "header": { "generated_with": "S2ORC 1.0.0", "date_generated": "2023-01-19T09:32:03.465437Z" }, "title": "Bilingual Hebrew-English Generation of Possessives and Partitives: Raising the Input Abstraction Level", "authors": [ { "first": "Yael", "middle": [], "last": "Dahan Netzer", "suffix": "", "affiliation": { "laboratory": "", "institution": "Ben Gurion University", "location": { "postCode": "84105", "settlement": "Beer Sheva", "country": "Israel" } }, "email": "" }, { "first": "Michael", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "", "affiliation": { "laboratory": "", "institution": "Ben Gurion University", "location": { "postCode": "84105", "settlement": "Beer Sheva", "country": "Israel" } }, "email": "" } ], "year": "", "venue": null, "identifiers": {}, "abstract": "Syntactic realization grammars have traditionally attempted to accept inputs with the highest possible level of abstraction, in order to facilitate the work of the components (sentence planner) preparing the input. Recently, the search for higher abstraction has been, however, challenged (E1hadad and Robin, 1996)(Lavoie and Rambow, 1997)(Busemann and Horacek, 1998). In this paper, we contribute to the issue of selecting the \"ideal\" abstraction level in the input to syntactic realization grammar by considering the case of partitives and possessives in a bilingual Hebrew-English generation grammar. In the case of bilingual generation, the ultimate goal is to provide a single input structure, where only the openclass lexical entries are specific to the language. In that case, the minimal abstraction required must cover the different syntactic constraints of the two languages. We present a contrastive analysis of the syntactic realizations of possessives and partitives in Hebrew and English and conclude by presenting an input specification for complex NPs which is slightly more abstract than the one used in SURGE. We define two main features-possessor and rejLset, and \u2022 discuss how the grammar handles complex syntactic co-occurrence phenomena based on this input. We conclude by evaluating how the resulting input specification language is appropriate for both languages.", "pdf_parse": { "paper_id": "P99-1019", "_pdf_hash": "", "abstract": [ { "text": "Syntactic realization grammars have traditionally attempted to accept inputs with the highest possible level of abstraction, in order to facilitate the work of the components (sentence planner) preparing the input. Recently, the search for higher abstraction has been, however, challenged (E1hadad and Robin, 1996)(Lavoie and Rambow, 1997)(Busemann and Horacek, 1998). In this paper, we contribute to the issue of selecting the \"ideal\" abstraction level in the input to syntactic realization grammar by considering the case of partitives and possessives in a bilingual Hebrew-English generation grammar. In the case of bilingual generation, the ultimate goal is to provide a single input structure, where only the openclass lexical entries are specific to the language. In that case, the minimal abstraction required must cover the different syntactic constraints of the two languages. We present a contrastive analysis of the syntactic realizations of possessives and partitives in Hebrew and English and conclude by presenting an input specification for complex NPs which is slightly more abstract than the one used in SURGE. We define two main features-possessor and rejLset, and \u2022 discuss how the grammar handles complex syntactic co-occurrence phenomena based on this input. We conclude by evaluating how the resulting input specification language is appropriate for both languages.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Abstract", "sec_num": null } ], "body_text": [ { "text": "One of the first issues to address when selecting a syntactic realization component is whether its input specification language fits the desired application. Traditionally, syntactic realization components have attempted to raise the abstraction level of input specifications for two reasons: (1) to preserve the possibility of paraphrasing and (2) to make it easy for the sentence planner to map from semantic data to syntactic input", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Introduction", "sec_num": "1" }, { "text": "As new applications appear, that cannot start generation from a semantic input because such an input is not available (for example re-generation of sentences from syntactic fragments to produce summaries (Barzilay et al., 1999) or generation of complex NPs in a hybrid template system for business letters (Gedalia, 1996) ), this motivation has lost some of its strength. Consequently, \"shallow surface generators\" have recently appeared (Lavoie and Rambow, 1997) (Busemann and Horacek, 1998) that require an input considerably less abstract than those required by more traditional realization components such as SURGE (E1hadad and Robin, 1996) or KPML (Bateman, 1997) .", "cite_spans": [ { "start": 204, "end": 227, "text": "(Barzilay et al., 1999)", "ref_id": "BIBREF1" }, { "start": 306, "end": 321, "text": "(Gedalia, 1996)", "ref_id": "BIBREF16" }, { "start": 438, "end": 463, "text": "(Lavoie and Rambow, 1997)", "ref_id": "BIBREF20" }, { "start": 464, "end": 492, "text": "(Busemann and Horacek, 1998)", "ref_id": "BIBREF7" }, { "start": 632, "end": 644, "text": "Robin, 1996)", "ref_id": "BIBREF14" }, { "start": 653, "end": 668, "text": "(Bateman, 1997)", "ref_id": null } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Introduction", "sec_num": "1" }, { "text": "In this paper, we contribute to the debate on selecting an appropriate level of abstraction by considering the case of bilingual generation. We present results obtained while developing the HUGG syntactic realization component for Hebrew (Dahan-Netzer, 1997) . One of the goals of this system is to design a generator with an input specification language as similar as possible to that of an English generator, SURGE in our case.", "cite_spans": [ { "start": 238, "end": 258, "text": "(Dahan-Netzer, 1997)", "ref_id": "BIBREF10" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Introduction", "sec_num": "1" }, { "text": "The ideal scenario for bilingual generation is illustrated in Figure 1 . It consists of the cat common ] lex 'book/sefer' 2. Translate all the lexical entries (function words do not appear)", "cite_spans": [], "ref_spans": [ { "start": 62, "end": 70, "text": "Figure 1", "ref_id": "FIGREF0" } ], "eq_spans": [], "section": "Introduction", "sec_num": "1" }, { "text": "In the example, the same input structure is used and the generator can produce sentences in both languages if only the lexical items are translated.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Generate with any grammar", "sec_num": "3." }, { "text": "Consider the following paraphrase in English for the same input: John gave Mary a book.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Generate with any grammar", "sec_num": "3." }, { "text": "The Hebrew grammar does not produce such a paraphrase, as there is no equivalent in Hebrew to the dative move alternation. In this case, we conclude that the input abstraction level is appropriate. In contrast, if the input had specified a structure such as indirect-object(prep=to/le, np--Mary), then it would not have been abstract enough to serve as a bilingual input structure.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Generate with any grammar", "sec_num": "3." }, { "text": "Similarly, the English possessive marker is very close to the Hebrew \"construct state\" (smixut):", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Generate with any grammar", "sec_num": "3." }, { "text": "The King's palace Armon ha-melex", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Generate with any grammar", "sec_num": "3." }, { "text": "The following input structure seems, therefore, appropriate for both languages: lex possessor common 1 \"palace\" / \"armon\" [leXdefinite yes\"king\"/\"melex\"] There are, however, divergences between the use of smixut in Hebrew and of the possessive marker in English: Our goal, therefore, is to design an input structure that is abstract enough to let the grammar decide whether to use a possessive marker vs. an of-construct in English or a Sel-construct vs. a smixut-construction in Hebrew.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "Segovia's pupil", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "A similar approach has been adopted in generation (Bateman, 1997) , (Bateman et al., 1991) and in machine translation most notably in (Dorr, 1994 (Jackendoff, 1990) . In the KPML system, the proposed solution is based on the systemic notion of \"delicacy\" and the assumption is that lowdelicacy input features (the most abstract ones) remain common to the two target languages and high-delicacy features would differ.", "cite_spans": [ { "start": 50, "end": 65, "text": "(Bateman, 1997)", "ref_id": null }, { "start": 68, "end": 90, "text": "(Bateman et al., 1991)", "ref_id": "BIBREF2" }, { "start": 134, "end": 145, "text": "(Dorr, 1994", "ref_id": "BIBREF13" }, { "start": 146, "end": 164, "text": "(Jackendoff, 1990)", "ref_id": "BIBREF19" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "In this paper, we focus on the input specification for complex NPs. The main reason for this choice is that the input for NPs in SURGE has remained close to English syntax (low abstraction). It consists of the following main sub-constituents: head, classitier, describer, qualifier and determiner.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "In previous work (Elhadad, 1996) , we discuss how to map a more abstract domainspecific representation to the SURGE input structure within a sentence planner. When moving to a bilingual generator, we have found the need for a higher level of abstraction to avoid encoding language-specific knowledge in the sentence planners. We specifically discuss here the following decisions:", "cite_spans": [ { "start": 17, "end": 32, "text": "(Elhadad, 1996)", "ref_id": "BIBREF15" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 How to realize a possessive relation:", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "John's shirt vs. the shirt of John", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 How to realize a partitive relation: all the kids vs. all of the kids", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "In the rest of the paper, we first present basic contrastive data and existing analyses about possessives and partitives in Hebrew and English. We then present the input features we have designed to cover possessives and partitives in both languages and discuss how these features are used to account for the main decisions required of the realizer. We conclude by an evaluation of the bilingual input structure on a set of 100 sample input structures for complex NPs in the two languages and of the divergences that remain in the generated NPs. In conclusion, this bilingual analysis has helped us identify important abstractions that lead to more fluent generation in both languages.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Palace-cs the-king", "sec_num": null }, { "text": "This section briefly presents data on possessives and partitives in English and Hebrew. These observations delimit the questions we address in the paper: when is a genitive construct used to express possessives and when is an explicit partitive used.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives and Partitives in Hebrew and English", "sec_num": "2" }, { "text": "Possessives can be realized in two basic structures: as part of the determiner sequence (Halliday, 1994 ) (as either a possessive pronoun or a full NP marked with apostrophe-s as a genitive marker) or as a construct NP of NP.", "cite_spans": [ { "start": 88, "end": 103, "text": "(Halliday, 1994", "ref_id": "BIBREF18" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in English", "sec_num": "2.1" }, { "text": "In addition to possessive, the genitive marker can realize several semantic relations (Quirk et al., 1985) (pp.192-203) : subjective genitive (the boy's application --the boy applied) , genitive of origin (the girl's story --the girl told a story), objective genitive, descriptive genitive (a women's college --a college for woman).", "cite_spans": [ { "start": 86, "end": 119, "text": "(Quirk et al., 1985) (pp.192-203)", "ref_id": null } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in English", "sec_num": "2.1" }, { "text": "As a consequence of this versatility, the general decision of apostrophe vs. of is not trivial: Quirk claims that the higher on the gender scale, i.e., the more animate the noun, the more the possessor realization tends to be realized as an inflected genitive: This decision also interacts with other realization decisions: if several modifiers must be attached to the same head, they can compete for the same slot in the syntactic structure. In such cases, the decision is one of preference ranking: The boy's application of last year vs. last year's application of the boy.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in English", "sec_num": "2.1" }, { "text": "\u2022 Person'", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in English", "sec_num": "2.1" }, { "text": "Possessives in Hebrew can be realized by three syntactic constructions: The construct state (called smixut) is similar to the apostrophe marker in English: it involves a noun adjacent to another noun or noun phrase, without any marker (like a preposition) between them (Berman, 1978) . The head noun in the construct form generally undergoes morphological changes: yaldah -yaldat. Smixut is, on the one hand, very productive in Hebrew and yet very constrained (Dahan-Netzer and E1hadad, 1998b).", "cite_spans": [ { "start": 269, "end": 283, "text": "(Berman, 1978)", "ref_id": "BIBREF4" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "Free genitive constructs use a prepositional phrase with the preposition Sel. Many studies treat Sel as a case marker only (cf. (Berman, 1978) (Yzhar, 1993) (Borer, 1988) ).", "cite_spans": [ { "start": 128, "end": 142, "text": "(Berman, 1978)", "ref_id": "BIBREF4" }, { "start": 143, "end": 156, "text": "(Yzhar, 1993)", "ref_id": "BIBREF27" }, { "start": 157, "end": 170, "text": "(Borer, 1988)", "ref_id": "BIBREF5" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "The choice of one of the three forms seems to be stylistic and vary in spoken and written Hebrew (cf. (Berman, 1978) , (Glineft, 1989) , (Ornan, 1964) , and discussion in (Seikevicz, 1979) ). But, in addition to these pragmatic factors and as is the case for the English genitive, the construct state can realize a wide variety of semantic relations (Dahan-Netzer and Elhadad, 1998b) , (Azar, 1985) , (Levi, 1976) . The selection is also a matter of preference ranking among competitors for the same syntactic slot. For example, we have shown in (Dahan-Netzer and Elhadad, 1998b ) that the semantic relations that can be realized by a construct state are the ones defined as classifier in SURGE. Therefore, the co-occurrence of such a relation with another classifier leads to a competition for the syntactic slot of \"classifier\" and also contributes to the decision of how to realize a possessive.", "cite_spans": [ { "start": 102, "end": 116, "text": "(Berman, 1978)", "ref_id": "BIBREF4" }, { "start": 119, "end": 134, "text": "(Glineft, 1989)", "ref_id": null }, { "start": 137, "end": 150, "text": "(Ornan, 1964)", "ref_id": "BIBREF23" }, { "start": 171, "end": 188, "text": "(Seikevicz, 1979)", "ref_id": "BIBREF25" }, { "start": 368, "end": 383, "text": "Elhadad, 1998b)", "ref_id": "BIBREF9" }, { "start": 386, "end": 398, "text": "(Azar, 1985)", "ref_id": "BIBREF0" }, { "start": 401, "end": 413, "text": "(Levi, 1976)", "ref_id": "BIBREF21" }, { "start": 564, "end": 578, "text": "Elhadad, 1998b", "ref_id": "BIBREF9" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "Consider the following example: cat head classifier possessor common lex \"Simlah\"/\"dress\" ] lex \"Sabat\" ]", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "cat common ] lex \"yalda\"/\"girl\"", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "If only the possessor is provided in the following input, it can be mapped to a construct state:", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "Simlat ha-yaldah dress-cs the-girl the girl's dress", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "If a classifier is provided in addition, the construct-state slot is not available anymore 1, and the free genitive construct must be used: ", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Possessives in Hebrew", "sec_num": "2.2" }, { "text": "The partitive relation denotes a subset of the thing to which the head of a noun phrase refers. A partitive relation can be realized in two main ways: as part of the pre-determiner sequence (Halliday, 1994) , (Winograd, 1983) using quantifiers that have a partitive meaning (e.g., some/most/many/one-third (of the) children) or using a construction of the form a measure/X of Y.", "cite_spans": [ { "start": 190, "end": 206, "text": "(Halliday, 1994)", "ref_id": "BIBREF18" }, { "start": 209, "end": 225, "text": "(Winograd, 1983)", "ref_id": "BIBREF26" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "There are three subtypes of the partitive construction ((Quirk et al., 1985) [p.130], (Halliday, 1994) ): measure a mile of cable, typical partitives a loaf of bread, a slice of cake, and general partitives: a piece/bit/of an item of X.", "cite_spans": [ { "start": 55, "end": 76, "text": "((Quirk et al., 1985)", "ref_id": "BIBREF24" }, { "start": 86, "end": 102, "text": "(Halliday, 1994)", "ref_id": "BIBREF18" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "In the syntactic structure of a partitive structure, the part is the head of the phrase (and determines agreement), but the Thing -is what is being measured. This creates an interesting difference ~)etween the logical and syntactic structure of the NP.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "(Mel'cuk and Perstov, 1987) In the case of quantifier-partitives, one must decide whether to use an explicitly partitive construct (some of the children) or not (some children). The structure that does not use of is used for generic NPs (when the head is non-definite: most children). For specific reference, the of-construction is optional with nouns and obligatory with pronouns: all (of) the meat all of it 2.4 Partitives in Hebrew There are two possible ways to express partitivity in Hebrew: using a construction of the form X me-Y, or using a partitive quantifier. In contrast to English, quantifiers that are marked as partitive, cannot be used in an explicitly partitive structure: Conversely, a quantifier that is not marked as partitive can be used in an explicitly partitive structure:", "cite_spans": [ { "start": 13, "end": 27, "text": "Perstov, 1987)", "ref_id": "BIBREF22" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "harbeh yeladym -many children harbeh me-hayeladym -many of the children mewat ha-yeladym -few the-children mewat me-ha-yeladym -few of the-children There are complex restrictions in Hebrew on the co-occurrence of several determiners in the same NP and on their relative ordering within the NP. To explain them, Glinert (Glinert, 1989 ) adopts a functional perspective, quite appropriate to the needs of a generation system, and identifies a general pattern for the NP, that we use as a basis for the mapping rules in HUGG: [partitive determiner amount head classifiers describers post-det/quant qualifiers]", "cite_spans": [ { "start": 319, "end": 333, "text": "(Glinert, 1989", "ref_id": "BIBREF17" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "Yzhar and Doron (Doron, 1991) (Yzhar, 1993) distinguish between two sets of determiners, that they call D and Q quantifiers. The distinction is based on syntactic features, such as position, ability to be modified, ability to participate in partitive structures and requirement to agree in number and gender with the head. This distinction is used to explain co-occurrence restrictions, the order of appearance of D vs Q quantifiers and the recursive structure of D determiners: D determiners can be layered on top of other D determiners. A single Q quantifier can occur in an NP and it remains attached closest to the head.", "cite_spans": [ { "start": 16, "end": 29, "text": "(Doron, 1991)", "ref_id": "BIBREF12" }, { "start": 30, "end": 43, "text": "(Yzhar, 1993)", "ref_id": "BIBREF27" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "In (Dahan-Netzer, 1997) and (Dahan-Netzer and Elhadad, 1998a) , we have refined the D/Q classification and preferred using functional criteria: we map the Q quantitiers to the \"amount\" category defined by Glinert, and the D set is split into the partitive and determiner categories -each with a different function. Of these, only partitives are recursive.", "cite_spans": [ { "start": 3, "end": 23, "text": "(Dahan-Netzer, 1997)", "ref_id": "BIBREF10" }, { "start": 28, "end": 61, "text": "(Dahan-Netzer and Elhadad, 1998a)", "ref_id": "BIBREF8" } ], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "Given these observations, the following decisions must be left \"open\" in the input to the realizer: how to map a possessor to different realizations; in which order to place co-occurring quantifiers; and whether to use an explicit of construct for partitive quantitiers. The input specification language must also enforce that only acceptable recursive structures be expressible.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Partitives in English", "sec_num": "2.3" }, { "text": "Defining an Abstract Input for NP Realization 3.1 Input Features The input structure for NPs we adopt is split in four groups of features, which appear in Figure 3 .1:", "cite_spans": [], "ref_spans": [ { "start": 155, "end": 163, "text": "Figure 3", "ref_id": null } ], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 Head or reference-set: defines the thing or set referred to by the NP", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 Qualifying: adds information to the thing", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 Identifying: identifies the thing among other possible referents", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "\u2022 Quantifying: determines the quantity or amount of the thing.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "The main modifications from the existing SURGE input structure are the introduction of the re/-set feature and the update of the usage of the possessor feature.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "For both of these features, the main requirement on the realizer is to properly handle cases of \"competition\" for the same restricted syntactic slot, as illustrated in the Shabat dress example above.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "The possible realizations of possessor are controlled by the feature realize-possessor-as free-genitive, bound or double-genitive. Defaults (unmarked cases) vary between the two languages and the co-occurrence constraints also vary, because each form is mapped to different syntactic slots.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "For example, a bound possessor is mapped to the determiner slot in English, while in Hebrew it is mapped to a classifier slot. Quantifiers are classifed along the portion/amount dimension. This system can be realized either lexically by quantifiers marked as partitive, or by using an explicit partitive syntactic structure X rae-Y/X of Y.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "Because the realization grammar uses the knowledge of which word realizes which function, the distinction among partitive quantifiers, amount quantifiers and determiners predicts the order of the words in the Hebrew NP. The standard order is: [partitive determiner amount head]", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "As noted above, only partitives can enter into recursive structures, in both Hebrew and English. Accordingly, our input specification language enforces the constraint that only a single amount and a single identification feature can be present simultaneously.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "Whenever a partitive quantifier is desired, the input specification must include a ref-set feature instead of the head. This enforces the constraint that partitives yield recursive constructs, similarly to Mel'cuk's electiverelation. Such recursive structures are illustrated in the following example: The input is abstract enough to let the realization grammar decide whether to build an explicitly partitive construction. This decision depends on the lexical features of the realizing quantifiers and is different in English and Hebrew, as discussed above.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "Additional realization rules take into account additional co-occurrence restrictions. For example, in Hebrew, if the \"portion\" part is modified with adjectives, then an explicitly partitive construction must be used:", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "ha-roy ha-gadoi mi-beyn ha-yeladym the-most the-big of-from the-children The vast majority of the children In summary, we have presented a set of input features for complex NPs that include the abstract possessor and re.f-set features.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "These two features can be mapped to different syntactic slots. Realization rules in the grammar control the mapping of these features based on complex co-occurrence restrictions. They also take into account the lexical properties of specific quantifiers and determiners when deciding whether to use explicitly partitive constructions. Finally, the input structure enforces that only partitive relations can enter into recursive structures. Both HUGG in Hebrew and SURGE in English have been adapted to support this modified input specification.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "3", "sec_num": null }, { "text": "To evaluate whether the proposed input structure is appropriate as a bilingual specification, we have tested our generation system on a set of 100 sample inputs for complex NPs in English and Hebrew. In the experiment, we only translated open-class lexical items, thus following the \"ideal scenario\" discussed in the Introduction. Despite the divergences between their surface syntactic structure, the input structures produced valid complex NPs in both languages in all cases. We identified the following open problems in the resulting sample: the selection of the unmarked realization option and the determination of the default value of the definite feature remain difficult and vary a lot between the two languages.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Conclusion", "sec_num": "4" }, { "text": "This case study has demonstrated that the methodology of contrastive analysis of similar semantic relations in two languages with dissimilar syntactic realizations is a fruitful way to define a well-founded input specification language for syntactic realization.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "Conclusion", "sec_num": "4" } ], "back_matter": [ { "text": "KPML Development Environment: multilingual linguistic resource development and sentence generation.", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "annex", "sec_num": null }, { "text": "IPSI, Darmstadt, Germany, release 1.1 edi-", "cite_spans": [], "ref_spans": [], "eq_spans": [], "section": "GMD,", "sec_num": null } ], "bib_entries": { "BIBREF0": { "ref_id": "b0", "title": "Classification of Hebrew compounds", "authors": [ { "first": "M", "middle": [], "last": "Azar", "suffix": "" } ], "year": 1985, "venue": "Academic Teaching off Contemporary Hebrew. International", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "M. Azar. 1985. Classification of Hebrew compounds. In R. Nir, editor, Academic Teaching off Contemporary Hebrew. Inter- national Center for University Teaching of Jewish Civilization, Jerusalem. (in He- brew).", "links": null }, "BIBREF1": { "ref_id": "b1", "title": "Information fusion in the context of multi-document summarization", "authors": [ { "first": "R", "middle": [], "last": "Barzilay", "suffix": "" }, { "first": "K", "middle": [], "last": "Mckeown", "suffix": "" }, { "first": "M", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "" } ], "year": 1999, "venue": "Proceeding off ACL '99", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "R. Barzilay, K. McKeown, and M. Elhadad. 1999. Information fusion in the context of multi-document summarization. In Pro- ceeding off ACL '99, Maryland, June. ACL.", "links": null }, "BIBREF2": { "ref_id": "b2", "title": "The re-use of linguistic resources across languages in multilingual generation components", "authors": [ { "first": "J", "middle": [ "A" ], "last": "Bateman", "suffix": "" }, { "first": "C", "middle": [ "M" ], "last": "Matthiessen", "suffix": "" }, { "first": "K", "middle": [], "last": "Nanri", "suffix": "" }, { "first": "L", "middle": [], "last": "Zeng", "suffix": "" } ], "year": 1991, "venue": "IJCAI 1991", "volume": "", "issue": "", "pages": "966--971", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "J.A. Bateman, C.M. Matthiessen, K. Nanri, and L. Zeng. 1991. The re-use of linguistic resources across languages in multilingual generation components. In IJCAI 1991, pages 966-971, Sydney, Australia. Morgan Kaufmann.", "links": null }, "BIBREF4": { "ref_id": "b4", "title": "Modern Hebrew Structure", "authors": [ { "first": "R", "middle": [], "last": "", "suffix": "" }, { "first": "Aronson", "middle": [], "last": "Berman", "suffix": "" } ], "year": 1978, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "R. Aronson Berman. 1978. Modern Hebrew Structure. University Publishing Projects, Tel Aviv.", "links": null }, "BIBREF5": { "ref_id": "b5", "title": "On morphological parallelism between compounds and constructs", "authors": [ { "first": "H", "middle": [], "last": "Borer", "suffix": "" } ], "year": 1988, "venue": "Geert Jooij and Jaap Van Marle", "volume": "1", "issue": "", "pages": "45--65", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "H. Borer. 1988. On morphological paral- lelism between compounds and constructs. In Geert Jooij and Jaap Van Marle, ed- itors, Yearbook of Morphology 1, pages 45-65. Foris publications, Dordrecht, Hol- land.", "links": null }, "BIBREF6": { "ref_id": "b6", "title": "The hierarchy of modifiers after the noun. Leshonenu, 50", "authors": [ { "first": "E", "middle": [], "last": "Borochovsky", "suffix": "" } ], "year": 1986, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "E. Borochovsky. 1986. The hierarchy of modifiers after the noun. Leshonenu, 50. (in Hebrew).", "links": null }, "BIBREF7": { "ref_id": "b7", "title": "A flexible shallow approach to text generation", "authors": [ { "first": "S", "middle": [], "last": "Busemann", "suffix": "" }, { "first": "H", "middle": [], "last": "Horacek", "suffix": "" } ], "year": 1998, "venue": "INLG'98", "volume": "", "issue": "", "pages": "238--247", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "S. Busemann and H. Horacek. 1998. A flex- ible shallow approach to text generation. In INLG'98, pages 238-247, Niagara-on- the-Lake, Canada, August.", "links": null }, "BIBREF8": { "ref_id": "b8", "title": "Generating determiners and quantifiers in Hebrew", "authors": [ { "first": "M", "middle": [], "last": "Dahan-Netzer", "suffix": "" }, { "first": "", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "" } ], "year": 1998, "venue": "Proceeding of Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "Dahan-Netzer and M. Elhadad. 1998a. Generating determiners and quantifiers in Hebrew. In Proceeding of Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, Montreal, Canada, August. ACL.", "links": null }, "BIBREF9": { "ref_id": "b9", "title": "Generation of noun compounds in Hebrew: Can syntactic knowledge be fully encapsulated", "authors": [ { "first": "Y", "middle": [], "last": "Dahan-Netzer", "suffix": "" }, { "first": "M", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "" } ], "year": 1998, "venue": "INLG'98", "volume": "", "issue": "", "pages": "168--177", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "Y. Dahan-Netzer and M. Elhadad. 1998b. Generation of noun compounds in He- brew: Can syntactic knowledge be fully encapsulated? In INLG'98, pages 168- 177, Niagara-on-the-Lake, Canada, Au- gust.", "links": null }, "BIBREF10": { "ref_id": "b10", "title": "HUGG -Unification-based Grammar for the Generation of Hebrew noun phrases", "authors": [ { "first": "Y", "middle": [], "last": "Dahan-Netzer", "suffix": "" } ], "year": 1997, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "Y. Dahan-Netzer. 1997. HUGG - Unification-based Grammar for the Generation of Hebrew noun phrases.", "links": null }, "BIBREF12": { "ref_id": "b12", "title": "The NP structure", "authors": [ { "first": "E", "middle": [], "last": "Doron", "suffix": "" } ], "year": 1991, "venue": "Hebrew Computational Linguistics. Ministry of Science", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "E. Doron. 1991. The NP structure. In U. Ornan, E. Doron, and A. Ariely, ed- itors, Hebrew Computational Linguistics. Ministry of Science. (in Hebrew).", "links": null }, "BIBREF13": { "ref_id": "b13", "title": "Machine translation divergences: A formal description and proposed solution", "authors": [ { "first": "B", "middle": [], "last": "Dorr", "suffix": "" } ], "year": 1994, "venue": "Journal of Computational Linguistics", "volume": "20", "issue": "4", "pages": "597--663", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "B. Dorr. 1994. Machine translation diver- gences: A formal description and proposed solution. Journal of Computational Lin- guistics, 20(4):597-663.", "links": null }, "BIBREF14": { "ref_id": "b14", "title": "An overview of SURGE: a re-usable comprehensive syntactic realization component", "authors": [ { "first": "M", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "" }, { "first": "J", "middle": [], "last": "Robin", "suffix": "" } ], "year": 1996, "venue": "INLG'96", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "M. Elhadad and J. Robin. 1996. An overview of SURGE: a re-usable compre- hensive syntactic realization component. In INLG'96, Brighton, UK. (demonstra- tion session).", "links": null }, "BIBREF15": { "ref_id": "b15", "title": "Lexical choice for complex noun phrases: Structure, modifiers and determiners. Machine Translation", "authors": [ { "first": "M", "middle": [], "last": "Elhadad", "suffix": "" } ], "year": 1996, "venue": "", "volume": "11", "issue": "", "pages": "159--184", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "M. Elhadad. 1996. Lexical choice for com- plex noun phrases: Structure, modifiers and determiners. Machine Translation, 11:159-184.", "links": null }, "BIBREF16": { "ref_id": "b16", "title": "Automatic generation of business letters: Combining word-based and template-based nlg through the distinct handling of referring expressions", "authors": [ { "first": "R", "middle": [], "last": "Gedalia", "suffix": "" } ], "year": 1996, "venue": "Beer Sheva Israel", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "R. Gedalia. 1996. Automatic generation of business letters: Combining word-based and template-based nlg through the dis- tinct handling of referring expressions. Master's thesis, Ben Gurion University, Beer Sheva Israel. (in Hebrew).", "links": null }, "BIBREF17": { "ref_id": "b17", "title": "The Grammar of Modern Hebrew", "authors": [ { "first": "L", "middle": [], "last": "Glinert", "suffix": "" } ], "year": 1989, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "L. Glinert. 1989. The Grammar of Modern Hebrew. Cambridge University.", "links": null }, "BIBREF18": { "ref_id": "b18", "title": "An Introduction to Functional Grammar", "authors": [ { "first": "M", "middle": [ "A K" ], "last": "Halliday", "suffix": "" } ], "year": 1994, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "M. A. K. Halliday. 1994. An Introduction to Functional Grammar. Edward Arnold, London, second edition.", "links": null }, "BIBREF19": { "ref_id": "b19", "title": "Semantic Structures", "authors": [ { "first": "R", "middle": [ "S" ], "last": "Jackendoff", "suffix": "" } ], "year": 1990, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "R.S. Jackendoff. 1990. Semantic Structures. MIT Press, Cambridge MA.", "links": null }, "BIBREF20": { "ref_id": "b20", "title": "A fast and portable realizer for text generation systems", "authors": [ { "first": "B", "middle": [], "last": "Lavoie", "suffix": "" }, { "first": "O", "middle": [], "last": "Rambow", "suffix": "" } ], "year": 1997, "venue": "ANLP'97", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "B. Lavoie and O. Rambow. 1997. A fast and portable realizer for text generation systems. In ANLP'97, Washington, DC. www.cogentex.com/systems/realpro.", "links": null }, "BIBREF21": { "ref_id": "b21", "title": "A semantic analysis of Hebrew compound nominals", "authors": [ { "first": "J", "middle": [ "N" ], "last": "Levi", "suffix": "" } ], "year": 1976, "venue": "Studies in Modern Hebrew syntax and semantics", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "J.N. Levi. 1976. A semantic analysis of He- brew compound nominals. In Peter Cole, editor, Studies in Modern Hebrew syn- tax and semantics. North-Holland, Ams- terdam.", "links": null }, "BIBREF22": { "ref_id": "b22", "title": "Surface-syntax of English, a formal model in the Meaning Text Theory", "authors": [ { "first": "I", "middle": [ "A" ], "last": "", "suffix": "" }, { "first": "N", "middle": [ "V" ], "last": "Perstov", "suffix": "" } ], "year": 1987, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "I.A. Mel'cuk and N.V. Perstov. 1987. Surface-syntax of English, a formal model in the Meaning Text Theory. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.", "links": null }, "BIBREF23": { "ref_id": "b23", "title": "The Nominal Phrase in Modern Hebrew", "authors": [ { "first": "U", "middle": [], "last": "Ornan", "suffix": "" } ], "year": 1964, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "U. Ornan. 1964. The Nominal Phrase in Modern Hebrew. Ph.D. thesis, Hebrew University, Jerusalem. (in Hebrew).", "links": null }, "BIBREF24": { "ref_id": "b24", "title": "A comprehensive grammar of the English language", "authors": [ { "first": "R", "middle": [], "last": "Quirk", "suffix": "" }, { "first": "S", "middle": [], "last": "Greenbaum", "suffix": "" }, { "first": "G", "middle": [], "last": "Leech", "suffix": "" }, { "first": "J", "middle": [], "last": "Svartvik", "suffix": "" } ], "year": 1985, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik. 1985. A comprehensive gram- mar of the English language. Longman.", "links": null }, "BIBREF25": { "ref_id": "b25", "title": "The Possessive Construction in Modern Hebrew: A Sociolinguistic Approach", "authors": [ { "first": "C", "middle": [], "last": "Seikevicz", "suffix": "" } ], "year": 1979, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "C. Seikevicz. 1979. The Possessive Con- struction in Modern Hebrew: A Sociolin- guistic Approach. Ph.D. thesis, George- town University, Washington D.C.", "links": null }, "BIBREF26": { "ref_id": "b26", "title": "Language as a Cognitive Process: Syntax, volume I", "authors": [ { "first": "T", "middle": [], "last": "Winograd", "suffix": "" } ], "year": 1983, "venue": "", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "T. Winograd. 1983. Language as a Cogni- tive Process: Syntax, volume I. Addison- Wesley, Reading, MA.", "links": null }, "BIBREF27": { "ref_id": "b27", "title": "Computational grammar for noun phrases in Hebrew", "authors": [ { "first": "D", "middle": [], "last": "Yzhar", "suffix": "" } ], "year": 1993, "venue": "Hebrew", "volume": "", "issue": "", "pages": "", "other_ids": {}, "num": null, "urls": [], "raw_text": "D. Yzhar. 1993. Computational grammar for noun phrases in Hebrew. Master's the- sis, Hebrew University, Jerusalem. In He- brew.", "links": null } }, "ref_entries": { "FIGREF0": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "Ideal scenario for bilingual generation following steps:1. Prepare an input specification in one language" }, "FIGREF1": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "Sel ha-tynok ball-his of the-baby" }, "FIGREF2": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "Simlat ha-Sabat Sel ha-yaldah dress-cs the-Shabat of the-girlThe Shabat dress of the girl l If the classifier had been specified in the input as a semantic relation as discussed in (Dahan-Netzer andElhadad, 1998b), an alternative realization (The girl's dress/or Shabat) could have been obtained." }, "FIGREF3": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "roy ha-yeladym -* roy me-ha-yeladym -most of the children Se'ar ha-yeladym -* Se'ar me-ha-yeladym -the rest of the children col ha-yeladym -* col me-ha-yeladym -all of the children" }, "FIGREF4": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "Input features When possessives are realized as free genitives, they are mapped to the slot of qualifiers, usually in the front position. Borochovsky (Borochovsky, 1986) discusses exceptions to this ordering rule in Hebrew: Vawadah l-wirwurym Sel ha-miSTarah The commission for.appeals of the-police * Vawadah Sel ha-MiSTarah l-wirwurym In this example, the purpose-modifier is \"closer\" semantically to the head than the possessor. The ordering decision must rely on semantic information (purpose) that is not available in our general input structure (cf. (Dahan-Netzer and Elhadad, 1998b) for an even more abstract proposal). Realization rules in each language take into account the restrictions on possible mappings for the possessor by unifying the feature realize-possessive-as based on the lexical properties of both the head and the possessor: Construct-state not ok for possessive relation with proper name: ? Simlat Hanah-? dress-cs Hanah Double possessive ok for person names and possessor: Simlatah Sel Hanah -dress-cs-her of Hanah Double possessive not ok for non-possessive relation: * Simlatah Sel ha-Sabat * dress-cs-her of the-Shabat Similarly, the possible realizations of the partitive are controlled by the feature realize-partitive-as: of or quantifier." }, "FIGREF5": { "num": null, "type_str": "figure", "uris": null, "text": "wasarah me-col ha-maffgynym ten off-all the-demonstrators Ten off all off the demonstrators" }, "TABREF0": { "content": "
cat proc:lause type relation-typecomposite ] possessive
particagent affected possessorlex gender masculine 'John' [cat proper ] [1] lex 'Mary' gender feminine [1]
possessed
", "text": "John gave a book to Mary John natan sefer le-Mary", "num": null, "html": null, "type_str": "table" } } } }