ID int64 46 23.9k | post_content stringlengths 3 13.9k ⌀ | post_title stringlengths 1 34 |
|---|---|---|
46 | adlis g llan iwaliwn
FR: dictionnaire.
<strong>Amawal</strong> (imawalen), dictionnaire - diccionario - قاموس
<strong>Agdawal:</strong> Asegzawal.
<strong>Addad amaruz:</strong> umawal (yimawalen).
<strong>Taɣbalut:</strong> Amawal n Tmaziɣt Tatrart - Lexique du berbère moderne (Editions Imedyazen, Paris 19... | amawal |
47 | livre
<strong>Adlis</strong> (idlisen), livre - libro - كتاب
<strong>Addad amaruz:</strong> wedlis (yedlisen).
<strong>Taɣbalut:</strong> Amawal n Tmaziɣt Tatrart - Lexique du berbère moderne (Editions Imedyazen, Paris 1980).
<strong>Tasniremt:</strong>
<strong>Adlis amaynu,</strong> livre neuf - libro nuev... | adlis |
48 | FR: père
<strong>Baba</strong>
<strong>1-</strong> (ibabaten [ṬB][ZW]; id baba [NM][LM][MẒ]), père - padre - أب
<strong>Agdawal:</strong> ba.
<strong>2-</strong>
<strong>Baba afeqqir [NM] / Baba ameqran [R]</strong>, ẓer Jeddi.
<strong>Urju d-yekka dar baba-s afeqqir</strong>, il n'a jamais visité son gra... | baba |
49 | dormir | gn |
50 | craindre | gwd |
51 | ici
<strong>Da</strong>, [ZW][MẒ] ici - aquí - هنا
<strong>Agdawal:</strong> ɣi.
<strong>Imedyaten:</strong>
<strong>Da ay tzedɣed?</strong> Tu habites ici? ¿Vives aquí? - هل تسكن هنا؟
<strong>Nekk zedɣeɣ da,</strong> J'ai vécu ici - Yo he vivido aquí - لقد عشت هنا
<strong>Ur t-mazal yezdeɣ da,</strong> I... | da |
52 | contrôler | ḍuf |
53 | soif
<strong>Fad</strong> (war asget), [NM][LM][ZW] soif - sed - عطش
<strong>Yaɣ-it fad [LM] / yenɣa-t fad, [NM]</strong> avoir soif - tener sed - عطش
<strong>Yaɣ-i(yi) fad [LM] / yenɣa-iyi fad [NM]</strong>, j'ai soif - tengo sed - عطشت
<strong>Agdazal:</strong> ffad. | fad |
54 | quatre | kkuẓ |
55 | colorer | kwlu |
56 | jouer | hḍṛ |
57 | l'an amazighe | hagguza |
58 | éteindre
<strong>Xsi,</strong>
<strong>1-</strong> s’éteindre (lumière, feu) - apagarse - انطفأ
<strong>Agdawal:</strong> ens.
<strong>2-</strong> disparaître, s'évanouir (image) - desaparcer - اختفى
<strong>Imedyaten:</strong>
<strong>Tafat-nni texsi i yiman-nnes</strong> - La lumière s'est éteinte d'e... | xsi |
59 | s’asseoir
<strong>Qqim,</strong> [LM][ṬB][ZW][ƐM][RS][MẒ]
<strong>1-</strong> s’asseoir - sentarse - جلس
<strong>Agdawal:</strong> Ɣama.
<strong>2-</strong> rester, demeurer - quedar - بقى
<strong>Agdawal:</strong> Ɣama.
<strong>Ad neqqim g wexxam</strong>, [LM][ZW] Nous resterons à la maison - Quedaremos e... | qqim |
60 | si
<strong>Iɣ,</strong> [NM] si - si - لو، إن
<strong>Agdawal:</strong> ila, ma. | iɣ |
63 | brûler | jdr |
64 | faim | laẓẓ |
65 | quand | mantur |
66 | gouverner | nbḍ |
67 | visage | udm |
68 | emprunter | rṭl |
69 | voir | ṛaɣa |
70 | lire, appeler | ɣr |
71 | avec
<strong> S,</strong> [NM][ZW][MH] avec, par, par le biais de - con (usando algo) - بـ، بواسطة
<strong>Yeqqen-it s wemrar –</strong> Il l’a attaché avec une corde - lo ató con una cuerda - ربطه بحبل
<strong>2- S,</strong> (indique la direction), [NM][LM][ZW][MH] à, vers - a, al, hacia - إلى
<strong>Ḥriɣ ull... | s |
72 | soixante | ṣḍimraw |
73 | chose, objet
<strong>Ca</strong>, [R]
<strong>1-</strong> ẓer kra.
<strong>Ur ẓriɣ ca</strong> - Je n'ai rien vu - Yo no vi nada - لم أرى شيئا
<strong>2-</strong>
<strong>ca n</strong> - amenni ca n, environ - alrededor de - ما يقارب
<strong>Usin-d ca n semmus n yergazen</strong> - Environ cinq hommes sont ... | ca |
74 | solidarité | tabdadt |
75 | téter | ṭṭt |
76 | celui-la | wann |
77 | un
<strong>Yan</strong> (unti: yat), [NM] ẓer yiwen. | yan |
78 | relier | zdi |
79 | moudre | ẓḍ |
82 | aveugle | ɛma |
83 | clarté du jour, pleine chaleur
<strong>Azal</strong> (azalen),
<strong>1-</strong> [ZW] valeur - valor - قيمة
<strong>Agdawal:</strong> azel, ccan, lqima, lqimet, rqimet.
<strong>Azal n,</strong> environ, à peu près - alrededor de, aproximadamente - ما يقارب، تقريبا، حوالي
<strong>Azal n mraw n yinelmaden ay ... | azal |
84 | tddad zg azld s ul [tasughlt l='fr_FR']Bonjour, Salutation[/tasughlt] [tasughlt l='en_US']Hello[/tasughlt]
<strong>Azul</strong> (azulen), salut, salutation - saludo - تحية
<strong>Azul!</strong> - Salut! - Hola - أهلا
<strong>Addad amaruz:</strong> wazul (wazulen).
<strong>Tasniremt:</strong>
<strong>Azul ... | azul |
85 | la vie
<strong>Iman</strong> (d isem asget), [ZW][MẒ]
<strong>1-</strong> soi - sí mismo, uno mismo - النفس
<strong>Ixuyel iman-nnes</strong>, il s'est imaginé - se imaginó - تخيل نفسه
<strong>2-</strong>
<strong>I yiman-nnes</strong>, seul - solo - وحده
<strong>Netta yezdeɣ i yiman-nnes</strong> - Il vit s... | iman |
86 | désert
<strong>Tiniri</strong> (tiniriwin ?), [MH] ẓer Aneẓruf. | tiniri |
87 | les déserts | tinariwen |
88 | peuple
<strong>Tumast</strong> (tumasin), essence (nature). | tumast |
89 | Merci | tanmmirt |
90 | Work
<strong>Tawuri</strong> (tiwura),
<strong>1-</strong> fonction - función - وظيفة
<strong>Agdawal:</strong> ccɣel.
<strong>2-</strong> [NM] travail - trabajo - عمل
<strong>Agdawal:</strong> amahil, leqdic, lxedma.
<strong>Addad amaruz:</strong> twuri (twura).
<strong>Taɣbalut:</strong> Amawal n Tmaziɣ... | tawuri |
91 | Door
<strong>Tiflut</strong> (tifelwin [NM]), [LM] ẓer Tawwurt.
<strong>Menneck d teflut ad yellan ɣ tgemmi-ad ?</strong>, [NM] Combien de portes y a-t-il dans cette maison ? - ¿Cuántas puertas hay en esta casa? – كم من باب يوجد في هذا البيت؟
<strong>Addad amaruz:</strong> teflut (tfelwin). | tiflut |
92 | A big door | iflu |
93 | medden gan tarwa n adam [tasughlt l='fr_FR']les gens sont les fils d’Adam[/tasughlt]
<strong>Medden</strong> (d isem asget), [NM][LM][ḌH][ZW]
<strong>1-</strong> gens - gente - الناس
<strong>Agdawal:</strong> iwdan, midden, yudan.
<strong>2-</strong>
<strong>Medden akk</strong> - Tout le monde - Todo el mundo... | medden |
94 | cehleɣ cem a tarbat [tasughlt l='ar_MA']أحبكي[/tasughlt] | cehleɣ |
95 | Ḥemlagh kem [tasughlt l='fr_FR']je t'aime[/tasughlt] | Ḥemlaɣ |
96 | ibedda xf ufud isḥan [tasughlt l='fr_FR']jenou;[/tasughlt]
<strong>Afud</strong> (ifadden),
<strong>1-</strong> [ZW][MH] genou - rodilla - ركبة
<strong>Agdawal:</strong> fud.
<strong>2-</strong> énergie - energía - طاقة
<strong>Afud n trisiti</strong>, énergie électrique - energía eléctrica - طاقة كهربائية
... | afud |
113 | Déflagration, Explosion [tasughlt l='fr_FR']Déflagration[/tasughlt] [tasughlt l='en_US']Explosion[/tasughlt] | abaqqay |
114 | Déflagration, Explosion [tasughlt l='fr_FR']Déflagration[/tasughlt] [tasughlt l='en_US']Explosion[/tasughlt] | aṭiqqs |
115 | Clown , Clown [tasughlt l='fr_FR']Clown [/tasughlt] | abaqtic |
116 | Clown , Clown [tasughlt l='fr_FR']Clown [/tasughlt] | amsyyḥ |
117 | Terrain , Field [tasughlt l='fr_FR']Terrain [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Field [/tasughlt]
<strong>Abaraz</strong> (ibarazen), concert, gala - concierto - حفل غنائي
<strong>Addad amaruz:</strong> ubaraz (yibarazen).
<strong>Taɣbalut:</strong> Amawal n Tmaziɣt Tatrart - Lexique du berbère moderne (Editions Ime... | abaraz |
118 | Epidémie , Epidemic [tasughlt l='fr_FR']Epidémie [/tasughlt] | abayyuṛ |
119 | bder / BDR
v.tr. (p. yebder ; p.nég. wel yebdir ; fut. ad
yebder ; h.nég. wel ybedder ; p.pa.
yettwabder) ABDAR n.v.
1° Évoquer, citer, mentionner.
Asennaṭ nella neqqim nessawal, nbedder-ač di
tweḥdit, hier nous étions assis à parler et à te
citer en bien.
Ttwabedred iggen wemčan, on a parlé de toi
à ... | abdar |
120 | Ceinture de sécurité , Security belt [tasughlt l='fr_FR']Ceinture de sécurité [/tasughlt] | abkkas n tnfrut |
121 | Crime , Crime [tasughlt l='fr_FR']Crime [/tasughlt] | abkkiḍ |
122 | Boycott , Boycott [tasughlt l='fr_FR']Boycott [/tasughlt] | abnnz |
123 | Policier , Policeman [tasughlt l='fr_FR']Policier [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Policeman [/tasughlt]
<strong>Abulis</strong> (ibulisen), ẓer Amsaltu.
<strong>Addad amaruz:</strong> ubulis (yibulisen). | abulis |
124 | Presse (sous -) , Press (under -) [tasughlt l='fr_FR']Presse (sous -) [/tasughlt] | abrid n tẓṛigt |
125 | Terroriste , Terrorist [tasughlt l='fr_FR']Terroriste [/tasughlt] | abrsggwad |
126 | Terrorisme , Terrorism [tasughlt l='fr_FR']Terrorisme [/tasughlt] | abrsiwd |
127 | Scoop , Scoop [tasughlt l='fr_FR']Scoop [/tasughlt] | abrzwur |
128 | Parlement , Parliament [tasughlt l='fr_FR']Parlement [/tasughlt] | abṛlaman |
129 | Parlementaire , Member of the parliament [tasughlt l='fr_FR']Parlementaire [/tasughlt] | abṛlamaniy |
130 | Etranger , Stranger [tasughlt l='fr_FR']Etranger [/tasughlt] | abṛṛani |
131 | Etranger , Stranger [tasughlt l='fr_FR']Etranger [/tasughlt] | imzzi |
132 | Forteresse , Fortress [tasughlt l='fr_FR']Forteresse [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Fortress [/tasughlt]
<strong>Agadir</strong> (igadiren), [NM] rempart - muralla - سور مدينة أو حصن
<strong>Agdawal:</strong> awzer.
<strong>Addad amaruz:</strong> ugadir (yigadiren). | agadir |
133 | Equipage , Equipment [tasughlt l='fr_FR']Equipage [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Equipment [/tasughlt]
<strong>Agaluf</strong> (igulaf), escadron - escuadrón - سرب حربي، فرقة
<strong>Addad amaruz:</strong> ugaluf (yigulaf).
<strong>Tasniremt:</strong>
<strong>Agaluf n tgermant</strong> - escadron d'interven... | agaluf |
134 | Nature , Nature [tasughlt l='fr_FR']Nature [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Nature [/tasughlt]
<strong>Agama</strong> (igamaten),
<strong>1-</strong> nature - naturaleza - طبيعة
<strong>2-</strong> campagne - campo - ريف
<strong>Agdawal:</strong> Tamurt.
<strong>Addad amaruz:</strong> ugama (yigamaten).
<st... | agama |
135 | Océan , Ocean [tasughlt l='fr_FR']Océan [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Ocean [/tasughlt]
<strong>Agaru</strong> (igura), école (artistique, littéraire, etc.) - escuela (literaria, etc.) - مذهب
<strong>Addad amaruz:</strong> ugaru (yigura).
<strong>Taɣbalut:</strong> Amawal n Tmaziɣt Tatrart - Lexique du berbère... | agaru |
136 | Fardeau , Burden [tasughlt l='fr_FR']Fardeau [/tasughlt] | aggwa |
137 | Audience (assistance), public , Audience, public [tasughlt l='fr_FR']Audience (assistance), public [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Audience, public [/tasughlt]
<strong>Agdud</strong> (igduden),
<strong>1-</strong> public (nom) - público (nombre) - جمهور
<strong>2-</strong> peuple - pueblo - شعب
<strong>Agdawal... | agdud |
138 | Royal , Royal [tasughlt l='fr_FR']Royal [/tasughlt] | agldan |
139 | Prince , Prince [tasughlt l='fr_FR']Prince [/tasughlt] | agldun |
140 | Roi , King [tasughlt l='fr_FR']Roi [/tasughlt] | agllid |
141 | Membre , Member [tasughlt l='fr_FR']Membre [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Member [/tasughlt]
<strong>Agmam</strong> (igmamen), quartier (d'une ville) - barrio - حي
<strong>Addad amaruz:</strong> wegmam (yegmamen). | agmam |
142 | Bande de Gaza , Gaza strip [tasughlt l='fr_FR']Bande de Gaza [/tasughlt] | agmmaḍ n ɣzza |
143 | Cisjordanie , West bank [tasughlt l='fr_FR']Cisjordanie [/tasughlt] | agmmaḍ n tagut |
144 | Intérieur (n.) , Inside [tasughlt l='fr_FR']Intérieur (n.) [/tasughlt] | agnsu |
145 | International , International [tasughlt l='fr_FR']International [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] International [/tasughlt]
<strong>Agraɣlan</strong> (igraɣlanen), international - internacional - دولي
<strong>Assaɣen igraɣlanen,</strong> relations internationales - relaciones internacionales - علاقات دولية
<strong... | agraɣlan |
146 | Congrès , Congress [tasughlt l='fr_FR']Congrès [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Congress [/tasughlt]
<strong>Agraw</strong> (igrawen), assemblée - asamblea - مجلس
<strong>Addad amaruz:</strong> wegraw (yegrawen).
<strong>Tasniremt:</strong>
<strong>Agraw afeɣnami</strong> - assemblée extraordinaire - asamblea... | agraw |
147 | Comité de rédaction , Board of editors [tasughlt l='fr_FR']Comité de rédaction [/tasughlt] | agraw n tirra |
148 | Voix , Voice [tasughlt l='fr_FR']Voix [/tasughlt] | agṛḍ |
149 | Voix , Voice [tasughlt l='fr_FR']Voix [/tasughlt] | tamijja |
150 | Paragraphe , Paragraph [tasughlt l='fr_FR']Paragraphe [/tasughlt] | agṭṭum |
151 | Morceau , Bit, piece [tasughlt l='fr_FR']Morceau [/tasughlt] | agzzum |
152 | Interne, intérieur (adj.) , Internal, interior [tasughlt l='fr_FR']Interne, intérieur (adj.) [/tasughlt] | agwnsan |
153 | Blessé (être - ) , Injured (to be - ) [tasughlt l='fr_FR']Blessé (être - ) [/tasughlt] | agws |
154 | Blessé (être - ) , Injured (to be - ) [tasughlt l='fr_FR']Blessé (être - ) [/tasughlt] | tturs |
155 | Etat (situation) , State( situation) [tasughlt l='fr_FR']Etat (situation) [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] State( situation) [/tasughlt]
<strong>Addad</strong> (addaden), état, situation - estado, situación - وضع، حالة
<strong>Addad amaruz:</strong> waddad (waddaden).
<strong>Tasniremt:</strong>
<strong>Addad... | addad |
156 | Météo , Weather forecast [tasughlt l='fr_FR']Météo [/tasughlt] | addad n unzwi |
157 | Grippe aviaire , Bird flu [tasughlt l='fr_FR']Grippe aviaire [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Bird flu[/tasughlt] | adxcam n waylaln |
158 | Diplomate , Diplomat [tasughlt l='fr_FR']Diplomate [/tasughlt] | adiblumas |
159 | Diplomatique , Diplomatic [tasughlt l='fr_FR']Diplomatique [/tasughlt] | adiblumasiy |
160 | Parasitage , Jamming [tasughlt l='fr_FR']Parasitage [/tasughlt] | adida |
161 | Parasitage , Jamming [tasughlt l='fr_FR']Parasitage [/tasughlt] | iṛiẓ |
162 | Economique , Economical [tasughlt l='fr_FR']Economique [/tasughlt] | admsan |
163 | Sous-titre (cinéma) , Subtitle [tasughlt l='fr_FR']Sous-titre (cinéma) [/tasughlt] | aduzwl |
164 | Devise , Currency [tasughlt l='fr_FR']Devise [/tasughlt] | adrim anzmar |
165 | Local (n.) , Location [tasughlt l='fr_FR']Local (n.) [/tasughlt] [tasughlt l='en_US'] Location [/tasughlt]
<strong> Adɣar</strong> (idɣaren), vote - voto - تصويت، انتخاب
<strong>2- Adɣar</strong> (idɣaren), [NM] banc de poissons - banco de peces - سرب سمك
<strong>3- Adɣar</strong> (idɣaren), [LM], endroit, place,... | adɣar |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.