Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Sur les traces de Michel Vaillant | Auf den Spuren von Michel Vaillant | null | null | null | null |
null | Notre introduction à la maison était sur place avec des problèmes mineurs qui ont été aplanies immédiatement. | Unsere Einführung in das Haus war genau richtig mit nur kleinere Probleme, die wurden sofort ausgebügelt. | null | null | null | null |
null | Pour faire de cette table vous avez besoin des choses suivantes: Une palette en bois… (ou tout autre type de bois que vous avez travaillerez, id ne doit pas provenir d’une palette), une scie, une perceuse, vis, coller, quelque chose pour faire le dessus de la table (il peut être un verre comme celui sur les photos, ou tout autre matériel, y compris d’autres palettes en bois). | Um diese Tabelle benötigen Sie die folgenden Dinge: Eine Holzpalette (oder jede Art von Holz Sie funktioniert haben, hat id nicht brauchen, um von einer Palette geliefert), A sah, Eine Bohrmaschine., Schrauben, Kleber unEtwas,(um die Tischplatte zu tun, kann es ein Glas wie die auf den Fotos, oder irgendeinem anderen Material, einschließlich anderer Holzpaletten sein). | null | null | null | null |
null | Les palmiers qui semblent attrayants près des piscines incluent : | Palmen, die in der Nähe von Pools attraktiv aussehen, enthalten: | null | null | null | null |
null | L'analyse de la trajectoire d'une cohorte de personnes entrées en Suisse en 1998 montre ainsi qu'une moitié d'entre elles est repartie après 16 ans, attestant de ce changement vers une mobilité aux multiples mouvements. | So zeigt die Analyse des Migrationsverlaufs einer Personenkohorte, die 1998 in die Schweiz eingewandert war, dass die Hälfte von ihnen das Land nach 16 Jahren wieder verlassen hat – was Beleg für eine erhöhte Mobilität von Migrantinnen und Migranten ist. | null | null | null | null |
null | Merci encore à tous pour ces très bons moments passés en Suisse. | Vielen Dank euch allen für die tollen Momente in der Schweiz. | null | null | null | null |
null | un monument en honneur aux marins. | sich ein Denkmal an die Seeleute. | null | null | null | null |
null | Aliments moins favorables : | Weniger vorteilhafte Lebensmittel: | null | null | null | null |
null | Shaw, surtout à Homme et surhomme | Shaw aus Mensch und Übermensch | null | null | null | null |
null | Chacun peut faire cela dans son environnement de vie. | Jeder könne das in seinem Lebensbereich tun. | null | null | null | null |
null | Elle avait gagné très brillamment à Longchamp en septembre. | Er gewann in Longchamp im September. | null | null | null | null |
null | Erreur League | Falsche Liga | null | null | null | null |
null | En ce qui concerne la récolte de potimarron, vous pouvez cueillir les fruits dès que les feuilles se dessèchent et que la peau se ternit. | In Bezug auf die Ernte von Kürbis können Sie Pflücke die Früchte sobald die Blätter austrocknen und die Haut ist getrübt. | null | null | null | null |
null | Des neurologues de centres spécialisés dans le traitement de la sclérose en plaques ont été invités à participer à la préparation du manuscrit. | Neurologen aus Zentren mit einem speziellen Schwerpunkt in der Therapie der MS wurden eingeladen, an der Erarbeitung des Manuskriptes mitzuwirken. | null | null | null | null |
null | Vous voyez ce que je veux dire, on peut soigner quelqu’un avec de l’eau. | Sie wissen doch bestimmt, wie man die mit Wasser behandeln kann. | null | null | null | null |
null | « Mon corps me dit que c’est fini. | "Mein Körper hat mir signalisiert, dass jetzt Schluss ist. | null | null | null | null |
null | Michael avait ce collage 3D impressionnant fabriqué à partir de photos en noir et blanc de sa famille. | MJ hatte eine große 3D Collage mit schwarz-weiß-Fotos seiner Familie. | null | null | null | null |
null | Hôtels proches de la Via Claudia Augusta | Hotels in der Nähe von Via Claudia Augusta | null | Travessia dos Alpes pela Via Claudia Augusta | null | null |
null | La structure dispose de 3 mini-appartements de 40 mètres carrés, très confortable et le pays, avec salle de bain WC. | Die Struktur besteht aus 3 Mini-Wohnungen von 40 qm, sehr komfortabel und Land, mit En-Suite WC. | null | null | null | null |
null | Ces investissement sont non seulement éthiquement répréhensibles, mais aussi illégaux. | Doch diese Investments sind nicht nur ethisch verwerflich, sondern auch widerrechtlich. | null | null | null | null |
null | Tout le temps qu'ils discutaient, il ne pouvait pas regarder dans ses yeux. | Die ganze zeit, die sie plauderten, konnte er ihr nicht in die augen sehen. | null | null | null | null |
null | Notre canton a l’opportunité d’entrer dans la postérité en organisant les premiers Jeux Olympiques socialement et écologiquement responsables du 21e siècle. | Das Wallis habe nun die Chance, sich mit der Organisation der ersten «sozial und ökologisch»verträglichen Olympischen Spiele des 21. Jahrhunderts auszuzeichnen. | null | null | null | null |
null | 7 Conseils d'experts pour faire entrer Fido dans votre journée de travail au chien | 7 Expertentipps für den Einsatz von Fido in Ihrem Hund | null | null | null | null |
null | Nous veillons également à incorporer les dernières conceptions et motifs afin de donner à nos écharpes Pashmina une apparence et une atmosphère majestueuses . | Wir sorgen auch dafür, dass wir die neuesten Designs und Motive verwenden, um unseren Pashmina-Schals einen königlichen Look zu verleihen . | null | null | null | null |
null | Un côté destructeur. | zerstörerische Seite hervor. | null | null | null | null |
null | Pour plus d'informations sur les assemblys d'utilitaires utilisés par les projets Office, consultez Assemblys dans Visual Studio Tools pour Office Runtime. | Weitere Informationen zu den Assemblys in Office-Erweiterungen finden Sie unter Assemblys in Visual Studio Tools for Office Runtime. | null | null | null | null |
null | Toutes les commandes supérieures à CHF 250.- sont effectuées franco domicile, emballage inclus. | Alle Aufträge über CHF 250.- erfolgen franko Domizil, einschliesslich Verpackung. | null | null | null | null |
null | Le Kosovo pleinement souverain | Volle Souveränität für Kosovo | null | null | null | null |
null | J’aborde la question qui me taraude : dormirons-nous ensemble ? | Nun zu meiner Frage: Dürfen wir zusammen schlafen? | null | null | null | null |
null | Le Mans 16/03/2018 19:00 (estimée) | Le Mans 16/03/2018 19:00 (geschätzt) | null | null | null | null |
null | Addiction Info Suisse Invitation destinée aux professionnels des médias au congrès national «Dopage au quotidien: effet (secondaire) d'une société axée sur la compétitivité?» | Sucht Info Schweiz: Einladung für Medienschaffende zum nationalen Kongress "Doping im Alltag - (Neben)-Wirkung unserer Leistungsgesellschaft?" | Dipendenze Info Svizzera Invito per gli addetti ai media al congresso nazionale "Doping quotidiano: un effetto (collaterale) della nostra società improntata alla competitività?" | null | null | null |
null | JcE, « Afrique » - nous avons supprimé l'objet qui était en lévitation. | PvE, "Afrika"; Das in der Luft hängende Objekt wurde entfernt. | null | null | null | null |
null | On peut uniquement établir que des glandes interstitielles également émanent certaines excitations nécessaires à la vitalité, qui fondent la position de l'enfant dans son milieu mais qui peuvent aussi provenir des autres organes et qui ne déterminent pas forcément telle ou telle structure psychique précise. | Man kann wieder nur feststellen, daß auch von den Keimdrüsen gewisse, für die Vitalität notwendige Anregungen ausgehen, die die Position des Kindes in seiner Umwelt begründen, die aber auch von den anderen Organen übernommen werden können und die nicht zu einer eindeutigen seelischen Struktur führen müssen. | null | null | null | null |
null | Elle me raconte qu’elle a commencé à voyager depuis ses 9 ans. | Sie erzählte uns, dass sie seit ihrem 9. Lebensjahr arbeitet. | null | null | null | null |
null | Ainsi, depuis les différents passages des commentaires, vous accédez directement à la jurisprudence pertinente et aux autres lois. | So gelangen Sie ohne zeitraubende Umwege direkt von einzelnen Kommentarabschnitten zur relevanten Rechtsprechung und weiteren Gesetzen. | null | null | null | null |
null | Et effectivement, Bayer s’y emploie en mettant au point des technologies révolutionnaires susceptibles d’améliorer fondamentalement la vie de nombreuses personnes. | Und zwar, indem Bayer an bahnbrechenden Technologien arbeitet, die das Leben für viele Menschen fundamental verbessern könnten. | null | null | null | null |
null | Par exemple, le ver « Linux.Darlloz » exploite les failles de Linux pour infecter les routeurs et les appareils connectés. | Der “Linux.Darlloz” Wurm nutzt beispielsweise die Schwachstellen von Linux aus, um Router und Geräte des Internets der Dinge (IoT) zu infizieren. | Ad esempio, il worm “Linux.Darlloz” sfrutta le vulnerabilità di Linux per infettare i router e i dispositivi Internet of Things (IoT). | Por exemplo, o worm “Linux.Darlloz” explora as vulnerabilidades do Linux para infectar roteadores e aparelhos com a tecnologia Internet das coisas (IoT, na sigla em inglês). | null | null |
null | Paw Patrol, Hoodie Un sweat-shirt à capuche pour les vrais héros ! | Paw Patrol, Hoodie Ein Hoodie für echte Helden! | null | null | null | null |
null | livre de paris HACHETTE | Hefte von Hachette Livre aus Paris | null | null | null | null |
null | Infrastructures pour la distribution de carburants de substitution à l'échelle de l'Europe | Europaweite Infrastrukturen für den Vertrieb alternativer Kraftstoffe | null | null | null | null |
null | A créé le superbe... | Er schuf die herrliche… | null | null | null | null |
null | - Vols effectués avec la compagnie Condor. | Durchgeführt werden sie von der Fluggesellschaft Condor. | null | null | null | null |
null | Si elle n'arrive pas à s'échapper par des trous que vous avez faits auparavant, l'accumulation de pression pourrait faire exploser le légume ! | Falls dieser nicht durch vorher gestochene Löcher entkommen kann, könnte dein Gemüse platzen! | null | null | null | null |
null | Vacances dans le Tyrol du Sud pour petits et grands | Einzigartige Ferien in Südtirol für Groß und Klein | null | null | null | null |
null | Cela s’explique en grande partie par des exigences plus souples en matière de capital social minimum, un temps de traitement plus court et des frais administratifs moins élevés associés aux visas et à l’enregistrement des entreprises. | Ein großer Teil davon ist auf die Lockerung der Anforderungen an das Mindestkapital, die kürzere Bearbeitungszeit und die niedrigeren Verwaltungsgebühren für Visa und Unternehmensregistrierung zurückzuführen. | null | null | null | null |
null | Les appareils portatifs sont utilisés pour le décodage de codes unidimensionnels et bidimensionnels. | Die praktischen Hand-Geräte dienen zum Dekodieren von ein- und zweidimensionalen Codes. | null | null | null | null |
null | Ce serait insupportable si ça n'était pas aussi adorable. » | Es wäre ekelhaft, wenn es nicht so süß wäre.” | null | null | null | null |
null | Certains restaurants merveilleuses peuvent être trouvés à Marsaxlokk - notre préféré était Terrano.Gail2015-08-25T00:00:00ZLewis et ses fils étaient accueillants, gentils hôtes du début à la fin. | Einige wunderbare Restaurants in Marsaxlokk gefunden werden - unser Favorit war Terrano.Gail2015-08-25T00:00:00ZLewis und seine Söhne waren freundlich und freundliche Gastgeber von Anfang bis Ende. | null | null | null | null |
null | Par conséquent, assurez-vous que le montant de la compensation correspond à vos attentes, et que vous avez sélectionné la méthode de remboursement qui vous convient. | Stelle daher sicher, dass der Rückerstattungsbetrag mit Deinen Erwartungen deckt und Du die richtige Rückerstattungsmethode ausgewählt hast. | null | Portanto, certifique-se de que o valor compensado seja aquele que você esperava – e que tenha selecionado o método de reembolso certo. | null | null |
null | Il pourra commencer à boire et à manger dans la même journée sans ressentir une grande douleur [13]. | Er wird wahrscheinlich noch am selben Tag wieder fressen und trinken können und seine Schmerzen sollten gering sein.[14] | null | null | null | null |
null | Les systèmes hétérogènes ont effectivement toujours été plus difficiles à gérer. | Heterogene Systeme waren schwieriger zu verwalten. | null | null | null | null |
null | Bouteilles Magnum 1,5 kilos chaque bouteille | Magnumflaschen 1,5 Kilo jede Flasche | null | null | null | null |
null | Toutes les données susmentionnées ne seront traitées qu'aux fins indiquées dans les présentes informations pour le traitement des données. | Sämtliche vorgenannten Daten werden nur zu den hier in der Information zur Datenverarbeitung genannten Zwecken verarbeitet. | null | null | null | null |
null | Afin de réduire la pollution sonore venant de l’extérieur, une bonne isolation acoustique des vitrages de votre maison est essentielle. | Um die Lärmbelastung von außen zu reduzieren, ist eine gute Schalldämmung der Glasscheiben Ihres Hauses unerlässlich. | null | null | null | null |
null | que de passer leur vie avec des procédures judiciaires. | Seinen Lebensabend mit Gerichtsverfahren verbringen? | null | null | null | null |
null | Lors du 64e et dernier match de la Coupe du monde, les 15 dernières minutes se sont écoulées. | Im 64. und damit letzten WM-Spiel laufen die letzten 15 Minuten. | null | null | null | null |
null | Bien, là, c'est évident que le détaillant... | Klar ist: Dass der Einzelhandel… | null | null | null | null |
null | C'est la tâche d'une époque entière, une tâche grandiose. | für eine ganze Epoche, eine grandiose Aufgabe. | null | null | null | null |
null | Florence aka MISS KINKY est une jeune artiste passionnée par le dessin et la peinture. | Florence, alias MISS KINKY, ist eine Künstlerin, die sich leidenschaftlich für Zeichnen und Malen interessiert. | null | null | null | null |
null | Je pense que, depuis que les adolescents et les enfants sont devenus des spécialistes de la technologie, le suivi de localisation ne suffit pas. | Ich denke, da die Teenager und Kinder zu technikaffinen Standortverfolgung geworden sind, reicht das nicht nur aus. | Penso che da quando i ragazzi e i bambini sono diventati esperti di rilevamento della posizione non è sufficiente solo. | null | null | null |
null | Cependant, le prix varie en fonction de la complexité de l'enquête, la durée de l'enquête, les quotas de projet, la région et l'incidence de la population enquêtée. | Der Preis hängt jedoch von der Komplexität der Erhebung, der Dauer der Erhebung, den Projektquoten, der Region und der Häufigkeit der befragten Bevölkerung ab. | null | No entanto, o preço varia de acordo com a complexidade da pesquisa, comprimento pesquisa, quotas de projeto, região e a incidência da população inquirida. | null | null |
null | Il a gagné le duel dans la rue principale. | Hat sich was mit dem Duell in der Main Street! | null | null | null | null |
null | Une belle coiffure ponctuelle souligne toujours présentable de l’extérieur du possesseur. | Die schöne akkurate Frisur betont vorzeigbar des Aussehens des Besitzers immer. | null | null | null | null |
null | Les avantages du tissu écoénergétique SheerWeave® | Die Vorteile der energieeffizienten SheerWeave® Gewebe | null | null | null | null |
null | Le programme de revitalisation proposé par l'UDC contribuerait efficacement à empêcher l'émigration d'entreprises et de sites de production et, partant, le transfert d'emplois à l'étranger. | Das von der SVP vorgeschlagene Revitalisierungsprogramm soll dazu beitragen, dass einer Abwanderung von Unternehmen und Produktionsstätten aus der Schweiz wie auch der Verlagerung von Arbeitsplätzen ins Ausland wirkungsvoll entgegengewirkt wird. | null | null | null | null |
null | Droit d'auteur : sonjachnyj | Bildrechte : Sonjachnyj | null | null | null | null |
null | 1 institutrice de 22 ans tuée lors d’une attaque du PKK | 22-jährige Lehrerin bei PKK-Angriff in Batman getötet | null | null | null | null |
null | Ne manquez pas cette occasion de profiter de votre vie dans un tout nouveau monde. | Verpassen sie nicht die gelegenheit, ihr leben in einer ganz neuen welt... | null | null | null | null |
null | Essaye d'en venir aux faits. | Versuche, zu den Fakten zu kommen. | null | null | null | null |
null | Suivez Mike Morreale sur Twitter : @mikemorrealeNHL | Verfolgen Sie Mike Morreale auf Twitter unter: @mikemorrealeNHL | null | null | null | null |
null | C’est pourquoi, une taxe supplémentaire de solidarité est prélevée depuis 1995 pour financer l’unité allemande. | Seit 1995 wird der Solidaritätszuschlag zur Finanzierung der deutschen Einheit erhoben. | null | null | null | null |
null | Du nouveau chez Syngenta Ces vingt dernières années, l’absence de mise sur le marché d’herbicides contenant de nouvelles matières actives a renforcé les phénomènes de résistances. | Neues von Syngenta Da seit rund 20 Jahren keine Herbizide mehr mit wirklich neuen Wirkstoffgruppen auf den Markt gekommen sind, nehmen Resistenzen zu. | null | null | null | null |
null | • Vous vous sentez triste, détaché ou émotionnellement insensible. | • Sie fühlen sich unwohl oder emotional unausgeglichen. | null | null | null | null |
null | Après tout, si vous méritez votre sel en tant que guitariste, vous pouvez jouer, par exemple, en si bémol sans capo en utilisant des accords barrés. | Schließlich, wenn Sie als Gitarrist Ihr Geld wert sind, könnten Sie mit Barre-Akkorden beispielsweise ohne B-Dur spielen. | null | null | null | null |
null | L'ensemble du bâtiment a été modernisé, un système de ventilation a été installé dans la salle de réunion et la cafétéria, ainsi que deux nouveaux ascenseurs. | Die gesamte Haustechnik wurde modernisiert, eine Lüftung für Sitzungszimmer und Cafeteria sowie zwei neue Lifte eingebaut. | L'intera tecnica è stata ammodernata e sono stati installati una ventilazione per la sala riunioni e la caffetteria, oltre che a due nuovi ascensori. | null | null | null |
null | Est-ce que l'UDC devrait y participer? | Sollte die CDU dabei mitmachen? | null | null | null | null |
null | Des épaules... sur lesquelles je pourrais m'appuyer. | Nach Schultern, an die ich mich anlehnen kann. | null | null | null | null |
null | Aucun besoin de synchronisation de la vitesse au véhicule. | eine synchronisierung mit der Fahrzeuggeschwindigkeit ist nicht erforderlich | null | null | null | null |
null | Ce principe d´émission de certificat a été voté par le groupe de travail "Environnement et transport " de la Fédération des batteries à ZVEI il y a quelques années et porté par le groupe de travail avec un large consensus. | Diese Vorgehensweise wurde mit dem AK Umwelt und Transport des Fachverbandes Batterien im ZVEI vor einigen Jahren in dieser Form abgestimmt und wird vom AK in breitem Konsens getragen. | null | null | null | null |
null | Ce sont les Techmarines qui entretiennent les armes et les équipements du Chapitre, pour s'assurer que se soient toujours prêts pour la | Es sind diese Techmarines, welche die Waffen und die Ausrüstung des Ordens warten und dafür sorgen, dass diese stets einsatzbereit sind. | null | null | null | null |
null | Jamais elle ne serait aussi courageuse que les autres membres de l’Alliance Rose. | Ich hoffe, es wird nie wieder nötig sein, dass wir so viel Mut aufbringen müssen wie die Mitglieder der Weißen Rose. | null | null | null | null |
null | Bourse d'Islande — La Bourse d Islande (en islandais: Kauphöll Íslands ICEX) fut fondée en 1985 suite au regroupement de plusieurs banques en une entreprise commune sur l initiative de la banque centrale islandaise. | Die Isländische Börse ICEX (englisch: Iceland Stock Exchange; isländisch: Kauphöll Íslands) wurde im Jahre 1985 als Joint-Venture mehrerer Banken und Broker auf Initiative der isländischen Zentralbank gegründet. | null | null | null | null |
null | Quelques pilotes ont exprimé leur inquiétude au sujet des courses plus longues, devenues une norme lors des saisons 2 et 3 du championnat de monoplaces électriques et ont vu la récolte d'énergie grimper de 100 à 150kW pour l'exercice actuel. | Eine Fahrer haben Besorgnis bei längeren Rennen geäußert, die seit Saison 2 und 3 Bestandteil der Formel E geworden sind und bei denen die Energierückgewinnung von 100 KW auf 150 KW für die laufende Saison angestiegen ist. | null | null | null | null |
null | Cette connaissance affectera également l'expression des émotions et des réactions en relation avec un sujet particulier. | Dieses Wissen beeinflusst den Ausdruck von Emotionen und Reaktionen in Bezug auf ein bestimmtes Objekt. | null | null | null | null |
null | Ils auraient pu trouver pire source d’inspiration. | Es hätte schlechtere Inspirationen geben können. | null | null | null | null |
null | Elle sortait avec Matt Donovan, son meilleur ami d'enfance, avant de le quitter, après la mort de ses parents. | Früher ging sie mit ihrem Grundschulfreund Matt Donovan aus, beendete die Beziehung aber nachdem ihre Eltern gestorben sind. | null | null | null | null |
null | Le reste est juste exagéré. | Der Rest ist einfach übertrieben. | null | null | null | null |
null | L’approche rappelle à certains égards le travail de 4A Games avec Metro Exodus, où RT est utilisé pour obtenir un effet plus saisissant à partir de sources lumineuses émissives – bon pour le néon, composant essentiel de la composition visuelle de Cyberpunk. | Der Ansatz hier erinnert in mancher Hinsicht an 4A Games' Arbeit in Metro Exodus, wo Raytracing für markantere Effekte von emittierenden Lichtquellen eingesetzt wird - gut für Neonlichter, ein wichtiger Bestandteil des Designs von Cyberpunk. | null | A abordagem é reminiscente do trabalho da 4A Games em Metro Exodus, onde o RT é usado para um efeito mais intenso das fontes de luz - algo bom para néon, um componente chave da arte de Cyberpunk. | null | null |
null | L'autre le regarda d'un air interrogateur ; et le doigt du prêtre était dirigé vers la silhouette gothique de la grande abbaye. | Der andere sah ihn fragend an, und der Priester deutete mit dem Finger auf die gotischen Umrisse der großen Abtei. | null | null | null | null |
null | Le nombre maximum de lit bébé dans les chambres: 01 | Die maximale Anzahl von Kinderbetten in den Zimmern: 01 | null | null | null | null |
null | Le mobbing débute souvent par de petits incidents, dont il est difficile d’établir s’il s’agit de maladresses ou d’attaques ciblées. | Es beginnt häufig mit kleineren Vorfällen, bei denen es schwierig ist, zu entscheiden, ob es sich um ein Versehen oder um eine gezielte Attacke handelt. | null | null | null | null |
null | Un câble, qui aurait servi à l’étrangler, était enroulé autour de son cou. | Ein Telefonkabel, mit dem er offenbar erwürgt wurde, war um seinen Hals geschlungen. | null | null | null | null |
null | Mais parmi les soins conservateurs les plus fréquents figure incontestablement le traitement des caries. | Zu den häufigsten Behandlungen gehört sicherlich die Bekämpfung von Karies. | null | null | null | null |
null | Du pilote ambitieux au passe-temps, en passant par le cycliste, jusqu’à l’absolu coureur de cyclocross, la catégorie «Cross pour tous» est ouverte à tous les cyclistes. | Vom ambitionierten Hobbyfahrer, über die Gümmelerin bis hin zum absoluten Radquerneuling – die Kategorie «Cross für alle» steht allen Radsportlern offen. | null | null | null | null |
null | 2001 : Color, pour orchestre | 2001: Color für Orchester | null | null | null | null |
null | Sur quoi, il a retiré ses premières déclarations, en disant : « Etant quelqu’un qui a eu à mener des combattants, à de nombreuses reprises, lors d’opérations, je suis opposé de tout mon cœur et de toute mon âme, au fait de refuser d’exécuter un ordre, qul qu’il soit. | Daraufhin begann er zurückzurudern, indem er sagte: „Als jemand, der oft Kämpfer in Operationen geführt habe, bin ich mit meinem ganzen Herzen und meiner ganzen Seele dagegen einen Befehl zu verweigern. | null | null | null | null |
null | L'aspirateur de table eau et poussière de TurboTronic est de conception encombrante, de sorte que l'utilisation avec de plus grandes ou de nombreuses particules et copeaux est plutôt inadaptée. | Der Akkusauger TurboTronic - Akku Hand-Staubsauger ist umständlich konstruiert, sodass der Gebrauch bei größeren oder vielen Partikeln und Schnipseln eher ungeeignet ist. | null | null | null | null |
null | Le Evergreen EH23 est un pneu asiatique de qualité. | Der Evergreen EH23 ist ein günstiger Qualitätsreifen aus Asien. | null | null | null | null |
null | À l'automne 1992, Andrea Sassetti annonce vouloir engager Andrea Formula pour la saison 1993 du championnat du monde de Formule 1. | Andrea Sassetti meldete sein Team im Spätherbst 1992 für die Formel-1-Saison 1993. | null | null | null | null |
null | « Nous sommes heureux d'annoncer que nos destinations touristiques sont ouvertes et qu'elles accueillent avec bonheur les visiteurs du monde entier », a déclaré Hector Flores, chef de la direction du Conseil du tourisme du Mexique. « Nous sommes en communication étroite avec les établissements en question et pouvons confirmer que tous, y compris les sites très courus, les aéroports et les principaux secteurs touristiques, sont en service normal. | „Wir freuen uns mitteilen zu können, dass unsere Tourismusziele den Besuchern aus aller Welt offen stehen und wir sie jederzeit gerne willkommen heißen” erklärt Hector Flores, CEO des mexikanische Fremdenverkehrsbüros. „Wir stehen in enger Verbindung mit den Destinationen und können bestätigen, dass alle beliebten Attraktionen, Flughäfen und Tourismusgebiete einwandfrei funktionieren. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.