Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
Especially since has told the story from 1961 to 2008 and held consequently a great part of my life there.
null
Zumal ja die Geschichte von 1961 bis 2008 erzählt und somit auch ein großer Teil meines Lebens dort stattgefunden hat.
null
null
null
null
During the first few years of its existence steps were taken to ensure that reformists and centrists were not admitted to the Comintern.
null
In den ersten Jahren ihres Bestehens wurden Schritte unternommen, um sicherzustellen, dass Reformisten und Zentristen nicht in die Komintern aufgenommen wurden.
null
null
Durante los primeros años de su existencia se dieron pasos para asegurar que reformistas y centristas no fueran admitidos en la Comintern.
null
As long as everything’s safe and consensual, it doesn’t matter who or how many.
null
Solange alles sicher und einvernehmlich ist, ist es egal, wer oder wie viele.
null
null
null
null
Since there is a development plan, the zero cycle does not take much time.
null
Da es einen Entwicklungsplan gibt, nimmt der Nullzyklus nicht viel Zeit in Anspruch.
null
null
null
null
For this reason, the concept of ‘limits of acceptable change’ (LAC) can be a useful alternative for managing use.
Pour cette raison, le concept de «limites de changement acceptable» (LAC) peut constituer une alternative utile à la gestion de l'utilisation.
Aus diesem Grund kann das Konzept der Grenzen der akzeptablen Veränderung (LAC) eine nützliche Alternative für die Verwaltung der Nutzung sein.
null
null
Por esta razón, el concepto de 'límites de cambio aceptable' (LAC) puede ser una alternativa útil para administrar el uso.
null
Now, I could make use of the first fact to damage Introvigne's reputation among anti-Communists throughout the world.
null
Nun könnte ich die erstgenannte Tatsache dazu benützen, Introvignes Ruf unter Antikommunisten in der ganzen Welt zu schädigen.
Ora, io potrei sfruttare il primo fatto per danneggiare la reputazione di Introvigne tra gli anticomunisti in tutto il mondo.
null
null
null
Her Christian faith had obviously followed her into politics.
Sa foi chrétienne l'avait évidemment suivie dans la politique.
Ihr christlicher Glaube hatte ihr offensichtlich in Politik gefolgt.
null
null
Su fe cristiana la había seguido obviamente en política.
null
In this respect, it is particularly important to me that we are conscious of our long-lasting tradition of over 70 years.
null
Hierbei ist es mir besonders wichtig, dass wir uns unserer über 70-jährigen Tradition bewusst sind.
null
null
null
null
The railway was named after the event in the history.
Le chemin de fer a été nommé après l'événement dans l'histoire.
Die Eisenbahn wurde nach dem Ereignis in der Geschichte benannt.
La ferrovia è stata chiamata dopo l'evento nella storia.
A ferrovia foi nomeada após o evento na história.
El ferrocarril fue nombrado después del evento en la historia.
null
SynerTrade invites you to the new edition of its Digital Procurement Summit in Paris.
null
SynerTrade lädt Sie zur Neuauflage seines Digital Procurement Summit in Paris ein.
null
null
null
null
But I always had a good relationship with Roger, always had great respect for him.
null
Aber ich hatte immer eine gute Beziehung zu Roger, hatte stets grossen Respekt für ihn.
null
null
null
null
John Garfield, who really was a brilliant young actor, did a fine job.
null
John Garfield, der wirklich ein brillanter junger Schauspieler war, machte einen guten Job.
null
null
null
null
To this booklet, in 2001, he wanted to add the simplest prayers of the Christian life.
null
Dieses Büchlein wollte er 2001 noch um die einfachsten Gebete des christlichen Lebens bereichern.
A questo libretto, nel 2001, volle aggiungere le preghiere più semplici della vita cristiana.
A este livro, em 2001, quis acrescentar as orações mais simples da vida cristã.
A este librito quiso añadirle en 2001 las oraciones más sencillas de la vida cristiana.
null
If you took out and threaten collectors
Si vous sortez et menacent les collecteurs
Wenn Sie kommen und drohen Sammler
null
null
null
null
Its positive qualities makes it so famous - Amla products at a glance!
Ses propriétés positives l'ont rendue célèbre - produits Amla en un coup d'œil!
Ihre positiven Eigenschaften machen sie so berühmt - Amla-Produkte auf einen Blick!
null
null
null
null
Gloomy external factors could be the biggest threat to the economy next year, he said.
null
Externen Faktoren könnten die größte Bedrohung für die Wirtschaft im nächsten Jahr sein, sagte er.
null
null
null
null
One forester suggested you’d need to use it more than 8-9 years, but a 2009 Montreal study concluded it would take more than 20 years!
null
Ein Förster schlug vor, dass Sie es länger als 8-9 Jahre brauchen würden, aber eine 2009 in Montreal durchgeführte Studie kam zu dem Schluss, dass es mehr als 20 Jahre dauern würde!
null
null
null
null
On the one hand, the Palestinians claim the Israeli "occupation" makes serious negotiations with Israel impossible.
D’une part, les Arabes falestiniens prétendent que « l’occupation » israélienne rend impossible des négociations sérieuses avec Israël.
Einerseits behaupten die Palästinenser, die israelische „Besatzung“ mache ernsthafte Verhandlungen mit Israel unmöglich.
null
null
Por una parte, los palestinos afirman que la “ocupación” israelí hace imposibles unas negociaciones serias con Israel.
null
The 13th Plenum gave the green light to the formation of "independent political organisations".
null
Das 13. Plenum gab auch grünes Licht für die Bildung von 'unabhängigen politischen Organisationen'.
null
null
null
null
The politics of greenhouse is, however, very clear: purely racist.
null
Die Politik des Gewächshauses ist jedoch sehr klar: rein rassistisch.
null
null
null
null
For some, it may be the desire to assist others or to be a voice for social justice.
Si ce n'est peut-être le fait d'aider les autres, d'avoir un rôle social.
Für einige mag es der Wunsch sein, anderen zu helfen oder eine Stimme für soziale Gerechtigkeit zu sein.
Per alcuni può essere la voglia di aiutare gli altri o di essere voce per la giustizia sociale.
null
Para algunos puede ser el deseo de ayudar a otros o ser una voz para la justicia social.
null
These three roles are based on three aspects of God's authority.
null
Diese drei Rollen beruhen auf den drei Aspekten von Gottes Autorität.
null
null
null
null
There are over 106,600 trees planted in it, and it's a very popular picnic spot for young students.
null
Gibt es über 106.600 gepflanzten drin, und es ist ein sehr beliebter Picknickplatz für junge Studenten.
null
null
null
null
"They were very enthusiastic that their babies could contribute to a scientific study."
null
"Sie waren sehr begeistert, dass ihre Babys zu einer wissenschaftlichen Studie beitragen konnten."
null
null
“Eran muy entusiastas que sus bebés podrían contribuir a un estudio científico.”
null
Today I want you to know a little bit about where I stand and how I see the world and America’s place in it.
null
Heute möchte ich Sie gerne ein bisschen wissen lassen, wo ich stehe und wie ich die Welt und Amerikas Platz in ihr sehe.
null
null
null
null
For example, a RAID1 subsystem will be about half the total capacity as a result of data mirroring.
null
Zum Beispiel wird ein RAID 1 Subsystem etwa die Hälfte der Gesamtkapazität als Folge der Datenspiegelung sein.
null
null
Por ejemplo, un subsistema RAID1 será aproximadamente la mitad de la capacidad total a consecuencia de datos reflejar.
null
This is not a stretch recognizing the fact King David’s palace has only recently been discovered.
null
Dies ist keine Passage, die die Tatsache erkennt, dass der Palast von König David erst kürzlich entdeckt wurde.
null
null
null
null
Reynolds has done something important by opening up the discussion around the condition, which responds well to treatment yet only 36% of those affected actively seek assistance.
null
Reynolds hat etwas wichtiges getan, indem er die diskussion um den zustand geöffnet hat, der gut auf die behandlung anspricht, doch nur 36% der betroffenen suchen aktiv hilfe.
null
null
null
null
The nurse said, “Well, sometimes when you touch that limitless part of yourself, it can be overwhelming.”
null
Die Krankenschwester sagte: "Nun, manchmal, wenn du diesen grenzenlosen Teil von dir berührst, kann es überwältigend sein."
null
A enfermeira disse: “Bem, às vezes, quando você toca essa parte ilimitada de você, pode ser irresistível”.
null
null
Whenever these questions were raised, the Islamists backed down.”
Chaque fois qu’on a posé ces questions, les islamistes ont reculé. »
Wann immer diese Fragen gestellt wurden, haben die Islamisten einen Rückzieher gemacht.“
null
Sempre que se apresenta a questão por este ângulo, os islamitas recuam”.
null
null
And sometimes these reviews are left by the same person, even without changing their own name.
null
Und manchmal werden diese Bewertungen von derselben Person hinterlassen, auch ohne ihren eigenen Namen zu ändern.
null
null
null
null
The following is a well known conspiracy theory about a secret base where humans (military) and Greys work together.
null
Das folgende ist eine bekannte Verschwörungstheorie über eine geheime Basis, wo Menschen (Militär) und Greys zusammenarbeiten.
null
O seguinte é uma teoria de conspiração bem conhecida sobre uma base secreta onde os seres humanos (militares) e Grays trabalham juntos.
La siguiente es una conocida teoría de la conspiración sobre una base secreta donde los seres humanos (militares) y los Grises trabajan en conjunto.
null
RF Partner for titanium project is ready to get out of it.
null
RF Partner für Titan-Projekt ist bereit, aus ihm heraus zu bekommen.
null
null
null
null
The list is divided by city, in which you deliver the IKEA catalog.
La liste est divisée par ville, dans laquelle vous livrez le catalogue IKEA.
Die Liste ist nach Stadt geteilt, in dem Sie den IKEA Katalog liefern.
null
A lista é dividida pela cidade, em que você entregar o catálogo IKEA.
La lista se divide por la ciudad, en la que se entrega el catálogo de IKEA.
null
“Will people stop sending memos about what kind of sex is appropriate at a company party?
null
„Werden die Leute aufhören, Memos darüber zu senden, welche Art von Sex auf einer Firmenfeier angemessen ist?
"La gente smetterà di inviare promemoria su che tipo di sesso è appropriato in una festa aziendale?
null
null
null
Like NEO, Lisk uses a different kind of PoS.
null
Wie NEO, Lisk verwendet eine andere Art von PoS.
Come NEO, Lisk usa un diverso tipo di PoS.
null
null
null
I mean, if we were to do something like that today, we'd use-- what they have, these computer-driven CNC machines which are... have diamond tips.
Si l'on voulait obtenir quelque chose comme cela aujourd'hui, nous serions obligés d'utiliser des machines pilotées par ordinateur ayant des pointes de diamant.
Ich meine, wenn wir heute so etwas machen würden, würden wir – was sie haben – diese computergesteuerten CNC-Maschinen benutzen, die Diamantspitzen haben.
null
null
Quiero decir, si tuviéramos que hacer algo como eso hoy, usaríamos, lo que tienen, estas máquinas de control por computadora que tienen puntas de diamante.
null
Officially, there have since been two official languages, two educational systems and two legal systems.
null
Offiziell gibt es seither zwei Amtssprachen, zwei Bildungssysteme und zwei Rechtssysteme.
null
null
null
null
When you’re a relatively new or small company, creditors are going to be looking at the personal credit of the person who owns the business (or any shareholders with more than 20% ownership of the company).
null
Wenn Sie ein relativ neuen oder kleine Unternehmen sind, werden die Gläubiger an dem persönlichen Kredit der Person zu suchen, das das Geschäft (oder irgendwelche Aktionäre mit mehr als 20% im Besitz des Unternehmens) besitzt.
null
null
null
null
Why would we choose this ship over an M50 or 350R?
Pourquoi choisir le Razor plutôt que le M50 ou le 350R ?
Wieso würden wir das Schiff statt einer M50 oder 350R auswählen?
Perché dovremmo scegliere questa nave al posto di una M50 o una 350R?
null
null
null
Usually it is the lack of money that stops you.
La plupart du temps, c’est le manque d’argent qui vous freine.
Normalerweise ist es der Mangel an Geld, der dich stoppt.
null
Normalmente, é a falta de dinheiro que faz você parar.
No es la falta de dinero lo que te detiene.
null
It would be ideal if all or at least some of the lights have a dimmer.
null
Optimal wäre es, wenn alle oder zumindest einige der Leuchten einen Dimmer haben.
null
null
null
null
No one would have anything against achieving our goal of 150,000 to 160,000 units earlier than 2015.
null
Niemand hätte etwas dagegen, wenn wir unser Ziel von 150.000 – 160.000 Einheiten schon früher als im Jahr 2015 erzielen.
null
null
null
null
At the forum I was asked many questions, but is it dangerous to use antibiotics in my garden, because they are not officially allowed.
null
Im Forum wurden mir viele Fragen gestellt, aber ist es gefährlich, Antibiotika in meinem Garten zu verwenden, weil sie offiziell nicht erlaubt sind?
Al forum mi hanno fatto molte domande, ma è pericoloso usare gli antibiotici nel mio giardino, perché non sono autorizzati ufficialmente.
No fórum me fizeram muitas perguntas, mas é perigoso usar antibióticos no meu jardim, porque eles não são permitidos oficialmente.
En el foro me hicieron muchas preguntas, pero ¿es peligroso usar antibióticos en mi jardín porque no están permitidos oficialmente?
मंच पर मुझसे कई सवाल पूछे गए, लेकिन क्या मेरे बगीचे में एंटीबायोटिक दवाओं का उपयोग करना खतरनाक है, क्योंकि उन्हें आधिकारिक तौर पर अनुमति नहीं है।
If you do this over time, the price won’t seem like such a burden and your guests will still have options.
null
Wenn Sie dies im Laufe der Zeit tun, wird der Preis nicht wie eine solche Belastung erscheinen und Ihre Gäste werden noch Optionen haben.
null
null
null
null
With that being said, it would be pretty surprising to see King go back and try to write more to the history of the demonic clown.
null
Angesichts dessen wäre es ziemlich überraschend zu sehen, wie King zurückkehrte und versuchte, mehr über die Geschichte des dämonischen Clowns zu schreiben.
null
null
null
null
Tattoos have become a symbol of fashion, so you can see people with tattoos around the world.
null
Tattoos sind zu einem Symbol der Mode geworden, so dass man Menschen mit Tattoos auf der ganzen Welt sehen kann.
null
null
Los tatuajes se han convertido en un símbolo de la moda, por lo que puedes ver personas con tatuajes en todo el mundo.
null
We use DPD to send all of our UK orders, including Saturday Guaranteed delivery.
Nous utilisons DPD d'envoyer toutes nos commandes au Royaume-Uni, y compris le samedi de livraison garanti.
Wir verwenden DPD alle unsere UK Aufträge zu senden, einschließlich Samstag Garantierte Lieferung.
null
null
Utilizamos DPD para enviar todos nuestros pedidos del Reino Unido, incluyendo la entrega garantizada el sábado.
null
Mota has 10 years Lulu.
null
Mota hat 10 Jahre Lulu.
null
Mota tem 10 anos da Luluzinha.
Lulú Mota tiene 10 Años.
null
And finally, it is a reality that it is today’s Armenia that calls for the establishment of diplomatic relations with today’s Turkey.
null
Und schließlich ist es eine politische Realität, dass das heutige Armenien zur Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit der heutigen Türkei aufruft.
null
null
null
null
12 Thunderbird Addons You Shouldn't Be Without
null
12 Thunderbird Addons Du solltest nicht ohne sein
null
null
null
12 थंडरबर्ड एडॉन्स आपको बिना नहीं होना चाहिए
Many of the girls provide the girlfriend experience in New York.
null
Viele der mädchen bieten die freundin erfahrung in new york.
null
null
null
null
The “sexual exploitation industries,” as Dr. Mary Anne Layden refers to the various aspects of the sex business, soon began to take their toll.
Les «industries de l'exploitation sexuelle», comme la Dre Mary Anne Layden appelle les différents aspects de l'industrie du sexe, ne tardèrent pas à faire des ravages.
Die "sexuelle Ausbeutung Industrien", wie Dr. Mary Anne Layden bezieht sich auf die verschiedenen Aspekte des Sex-Geschäft, begann bald ihren Maut zu nehmen.
Le “industrie di sfruttamento sessuale”, dice la dott.sa Mary Anne Layden, “ricorrono a vari aspetti del business sessuale, cominciando presto a mietere vittime”.
As “indústrias da exploração sexual” (modo como a Dra. Mary Anne Layden se refere a diversos aspectos da indústria do sexo) rapidamente começaram a reivindicar seus direitos.
null
null
Every forefather is usually mentioned with his wife and all of his children.
null
Jeder Vorvater wird üblicherweise mit der Ehefrau und all seinen Kindern erwähnt.
null
null
null
null
The only person he could talk to about his mother was Glass, but she’d been strangely distant lately.
Et puis elle aurait pu en parler à Christian, son meilleur ami mais ce dernier se faisait particulièrement rare ces derniers temps.
Der einzige Mensch, mit dem er über seine Mutter sprechen konnte, war Glass, doch die war in letzter Zeit eigenartig distanziert gewesen.
null
null
Solo podía hablar de su madre con Glass, pero su amiga estaba rara y distante últimamente.
null
To that end, KYC-Chain aims to provide consensus on the identity of individuals at the "highest level of trust".
null
Zu ​​diesem Zweck möchte KYC-Chain einen Konsens über die Identität von Personen auf der "höchsten Ebene des Vertrauens" erreichen.
null
null
null
null
We guarantee that the Vila Bravum Group members are your best and safest choice.
null
Sie garantieren, dass die Vila Bravum Gruppenmitglieder Ihre beste und sicherste Wahl sind.
null
null
null
null
This means that we're looking at light from a time long before humans, or even this solar system, existed.
Ceci signifie que nous regardons la lumière d'un moment longtemps avant des humains, ou même ce système solaire, existé.
Dies heißt, daß wir Licht von einer Zeit lange vorher Menschen betrachten, oder sogar dieses Solarsystem, existiert.
Ciò significa che stiamo guardando la luce da un momento molto prima che degli esseri umani, o persino questo sistema solare, esistito.
null
null
null
Subtract the sum of the second group of coordinates from the sum of the first group of coordinates.
null
Subtrahiere die Summe der zweiten Koordinatengruppe von der Summe der ersten Koordinatengruppe.
Sottrai la somma del secondo gruppo di coordinate dalla somma del primo gruppo di coordinate.
null
Sustrae la suma del segundo grupo de coordinadas de la suma del primer grupo de coordenadas.
null
But that’s because the population is so tiny that even a single murder skews the results upward.
null
Aber das ist, weil die Bevölkerung ist so winzig, dass auch nur ein einziger Mord verzerrt die Ergebnisse nach oben.
null
Mas isso deve-se à população ser tão pequena que até mesmo um único assassinato distorce os resultados.
null
null
Much of what you taught them growing up was preparation for this time.
null
Viel von dem, was du ihnen beigebracht hast während dem Aufwachsen war eine Vorbereitung für diese Zeit.
null
null
null
null
Neither does their leader. (#FAKE POPE)
null
Auch ihr Anführer nicht. (#FAKE PAPST)
null
null
null
null
The trick is to create good mechanisms of trust.
L'astuce consiste à créer de bons mécanismes de confiance.
Der Trick besteht darin, gute Vertrauensmechanismen zu schaffen.
null
null
null
null
Mind you I’m not a wealthy man and I understand the importance of a good education.
null
Wohlgemerkt, ich bin kein reicher mann und verstehe die wichtigkeit einer guten ausbildung.
null
null
null
null
From the increase in practical area.
null
Aus der Erhöhung im praktischen Bereich.
null
null
null
null
Also your lady may send photos to you (at your cost).
null
Auch ihre dame kann fotos an sie senden (auf ihre kosten).
null
null
null
null
But not getting what we need is much easier to bear if we are treated in a way that allows us to keep our dignity.
null
Aber nicht zu bekommen, was wir brauchen, ist viel einfacher zu ertragen, wenn wir auf eine Weise behandelt werden, die uns erlaubt, unsere Würde zu bewahren.
null
null
null
null
I have found that at last I shall secretly be rich beyond the dream of Kings.”
null
Ich habe festgestellt, daß ich endlich heimlich reich sein werde über den Traum der Könige. “
Ho scoperto che sono segretamente ricco, ben oltre il sogno di un re».
null
null
null
It is a myth that all meat is harmful.
Il est un mythe que toute la viande est nuisible.
Es ist ein Mythos, dass alle Fleisch schädlich ist.
null
É um mito que toda a carne é prejudicial.
Es un mito que toda la carne es perjudicial.
null
Business Language Services (BLS) Ltd. started as a language training organisation more than 15 years ago…
Business Language Services Ltd (BLS) a fait ses débuts comme organisation proposant des services de formation linguistique il y a plus de 20 ans…
Business Language Services (BLS) Ltd. begann als ein Unternehmen für Sprachausbildung vor über 15 Jahren…
null
null
null
null
1- zero, because when energy is not needed the Ecat is shut down
null
1- Null, denn wenn keine Energie benötigt wird, wird der Ecat abgeschaltet.
null
null
null
null
In addition, the findings will be prepared for Akamai's "State of the Internet" report, which will then be published.
null
Darüber hinaus werden die Erkenntnisse für den „State of the Internet“ Bericht von Akamai aufbereitet, der dann veröffentlicht wird.
null
null
null
null
RFID Challenges: When to Look for Other Options & When to Keep Moving Forward
Défis RFID: Quand chercher d'autres options et quand aller de l'avant
RFID-Herausforderungen: Wann Sie nach anderen Optionen suchen und wann Sie weitermachen sollten
Sfide RFID: quando cercare altre opzioni e quando continuare ad andare avanti
null
RP: En los próximos años, ¿dónde espera ver más oportunidades para
null
Other issues besides inflexibility can cause problems with mobility.
null
Andere Probleme neben der Inflexibilität kann zu Problemen mit der Mobilität.
null
null
Otros problemas además de la inflexibilidad pueden causar problemas con la movilidad.
null
You use attack to do so because you believe that attack was successful in weakening you.
null
Sie verwenden Angriff dies zu tun, weil Sie glauben, dass Angriff erfolgreich war in der Schwächung YOU.
null
Usas o ataque para isso, porque acreditas que o ataque teve sucesso em enfraquecer-te.
null
null
Boys are fucking hopeless at lust these days, so us girls wrote you this guide.
null
Jungs sind verdammt hoffnungslos in dieser zeit, also haben wir mädchen dir diesen leitfaden geschrieben.
null
null
null
null
But Abbas is not the only one who should be worried about the Hamas electoral victory.
null
Doch Abbas ist nicht der einzige, der sich wegen des Wahlsiegs der Hamas Sorgen machen sollte.
Ma Abbas non è il solo a doversi preoccupare della vittoria elettorale del movimento islamista.
Abbas não é o único que deveria se preocupar com a vitória eleitoral do Hamas.
Pero Abás no es el único que debería estar preocupado por la victoria de Hamás.
null
Sailing around the Canaries will bring you closer to these historical mysteries.
null
Segeln in den Kanaren bringt Sie näher an diese historischen Mysterien heran.
null
null
null
null
I love bratty domme phone sex and it’s so much fun when all the losers call me to be dominated by a barely legal girl like me.
null
Ich liebe bratty domme telefon-sex und es macht so viel spaß, wenn alle verlierer mich anrufen, von einem kaum legalen mädchen wie mir dominiert zu werden.
null
null
null
null
Two sentences further on, however, we are 'deeply embedded' in the European Union, Nato and the UN and we must not 'retire to a self-conceived island'.
Il est toutefois signalé deux phrases plus loin que 'nous sommes profondément enracinés dans l'UE, l'OTAN et l'ONU', et que 'nous ne nous replions pas sur un îlot imaginaire'.
Zwei Sätze weiter sind wir aber wieder 'tief eingebettet' in die Europäische Union, die Nato und die UN, und 'ziehen wir uns nicht auf eine selbst ausgedachte Insel zurück'.
null
null
null
null
Sonic Cathedral: That could be.
null
Sonic Cathedral: Das könnte sein!
null
null
null
null
The Julius Baer Swiss E-Prix and myclimate
null
Der Julius Baer Swiss E-Prix und myclimate
null
null
null
null
It’s not a great situation that you need to run tests to verify security of your VPN connection, but that is the case.
null
Es ist keine große situation, dass sie tests durchführen müssen, um die sicherheit ihrer vpn-verbindung zu überprüfen, aber das ist der fall.
null
null
null
null
I try not to take Mirapex every night; on some good days I'll skip a dose, thinking I'll be OK without it.
null
Ich versuche, Mirapex nicht jede Nacht zu nehmen; An einigen guten Tagen werde ich eine Dosis auslassen und denken, dass ich ohne sie OK sein werde.
null
null
null
null
While having intellectual credibility, a culture consisting only of ideas is also sterile and cold.
Tout en ayant la crédibilité intellectuelle, une culture consistant seulement en idées est également stérile et froide.
Beim Haben der intellektuellen Glaubwürdigkeit, eine Kultur, die nur aus Ideen besteht, auch steril und kalt ist.
Mentre ha credibilità intellettuale, una coltura che è costituita soltanto dalle idee è inoltre sterile e fredda.
null
Mientras que teniendo credibilidad intelectual, una cultura que consiste solamente en ideas es también estéril y fría.
null
And really profitable tactics are never published in the media, they are either not disclosed or sold for large sums of money.
null
Und wirklich profitable Taktiken werden nie in den Medien veröffentlicht, Sie werden entweder nicht offenbart oder für große Summen verkauft.
null
null
null
null
"I knew that if I was going to look back at my life in 50 years, I would regret not pursuing VenturePact, so I made the jump.
null
"Ich wusste, wenn ich in 50 Jahren auf mein Leben zurückblicke, würde ich es bereuen, VenturePact nicht verfolgt zu haben, also habe ich den Sprung gemacht.
null
null
null
"मुझे पता था कि यदि मैं 50 वर्षों में अपने जीवन में वापस देखना चाहता हूं, तो मुझे वेंचरपैक्ट का पीछा नहीं करने पर खेद होगा, इसलिए मैंने कूद लिया।
Our rebranding strategy is rooted in our past and reaches its full development today with EVOCA.
«Notre stratégie pour valoriser notre image de marque s’enracine dans notre passé et atteint aujourd’hui son plein développement avec EVOCA.
Unsere Umfirmierungs-Strategie ist mit unserer Vergangenheit verwurzelt und erreicht heute ihre volle Entwicklung mit EVOCA.
La nostra strategia di rebranding affonda le sue radici nel passato e oggi ha raggiunto la sua piena realizzazione con EVOCA.
null
Nuestra estrategia de cambio de marca tiene sus raíces en el pasado y alcanza su pleno desarrollo ahora, con EVOCA.
null
It assumes the structure of judgments and arguments on the basis of the starting point.
Il suppose la structure des jugements et des arguments sur la base du point de départ.
Es nimmt die Struktur von Urteilen und Argumenten auf der Grundlage des Ausgangspunkts an.
null
null
Asume la estructura de juicios y argumentos sobre la base del punto de partida.
null
Roosevelt cuts the knot by making 99,000 new ones!
null
Roosevelt durchschlägt den Knoten, indem er 99.000 neue Stellen schafft!
null
null
null
null
3 I was on Facebook when a Fb friend, Maggie asked what I was doing up at that time.
null
3 ich war auf facebook, als eine freundin von fb, maggie, fragte, was ich zu dieser zeit tat.
null
null
null
null
There can be no doubt that Hubbard had invented both cases and statistics to write the book.
null
Es kann kein Zweifel daran bestehen, daß Hubbard sowohl die Fälle als auch die Statistiken erfand, um das Buch zu schreiben.
Non ci sono dubbi sul fatto che Hubbard, per scrivere il libro, si fosse inventato sia i casi che le statistiche.
null
No hay duda de que Hubbard había inventado todos los casos y estadísticas sólo para poder escribirlo.
null
Yet to Iranians, he was a more complicated figure.
Pour les Iraniens, le personnage était en revanche beaucoup plus complexe.
Für die Iraner selber war er eine kompliziertere Figur.
Per gli iraniani, si è rivelata un’opzione troppo complicata.
null
Pero para los iraníes era una figura más complicada.
null
Though her experience as a sex worker wasn’t pleasant, it was nothing like life as a slave.
Bien que son expérience en tant que travailleuse du sexe n'était pas agréable, elle n'était rien comme la vie en tant qu'esclave.
Obwohl ihre erfahrung als sexarbeiterin nicht angenehm war, war es nichts wie ein leben als sklave.
null
null
null
null
The citizens not only confirmed him in the elections with 52 percent of the votes in office, but also approved his controversial constitutional reform.
null
Die Bürger haben ihn bei den Wahlen nicht nur mit 52 Prozent der Stimmen im Amt bestätigt, sondern zugleich auch seine umstrittene Verfassungsreform gebilligt.
null
null
null
null
There are no software changes this week due to annual meetings.
Il n’y aura pas de changements du logiciel cette semaine en raison des réunions annuelles.
Es gibt keine Softwareänderungen in dieser Woche wegen der jährlichen Sitzungen.
null
null
No hay cambios en la aplicación esta semana debido a reuniones anuales.
null
Naturally, the government in Cairo is prioritising other aspects.
null
Die Regierung in Kairo stellt naturgemäß andere Aspekte in den Vordergrund.
null
null
null
null
The problem with public servers in this game becomes obvious when you find admins abusing their position.
null
Das Problem mit öffentlichen Servern in diesem Spiel wird offensichtlich, wenn du Admins findest, die ihre Position missbrauchen.
null
O problema com os servidores públicos nos jogos se torna óbvio quando você encontra administradores abusando de suas posições.
null
null
The Romans learned and spread the best techniques throughout all Europe.
Les meilleures techniques ont été diffusées par les Romains en toute Europe.
Die Romischen lernten und verbreiteten die besten Techniken durch die ganze Europa.
null
null
null
null
Anyone who thinks that Frankfurt consists only of banks and business, is mistaken.
null
Wer denkt, dass Frankfurt nur aus Banken und Business besteht, der irrt sich.
Chi pensa che la città svizzera sia solo sinonimo di banche e uomini d’affari, si sbaglia di grosso.
null
null
null