Upload SYv2.csv
Browse files
SYv2.csv
ADDED
|
@@ -0,0 +1,1228 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
English Sentence,Juba Arabic Sentence
|
| 2 |
+
"Ananias and Sapphira, lies to God.","Ananiia wa Safiira, kabasu Alaa."
|
| 3 |
+
"Ananias and Sapphira, they lied to God.","Ananiia wa Safiira, kaan kabasu Alaa."
|
| 4 |
+
"Come and give your offering, to God.","Taali wodii bakasiisi, Bitaki le Alaa."
|
| 5 |
+
Ananias hide money from the Lord.,"Ananiia dusu mali, mini Rabuna."
|
| 6 |
+
"God killed Ananias, Ananias dead.","Alaa katul Ananiia, Ananiia mutu."
|
| 7 |
+
Sapphira accepted the mistake of Ananias.,"Safiira rudu kalaam, ta Ananiia."
|
| 8 |
+
Sapphira also dead like Ananias.,"Safiira kaani mutu, wara Ananiia."
|
| 9 |
+
"We all Christians, give your offering.","Nina Mesihiini kulu, wodii bakasiisi."
|
| 10 |
+
Offer to the Lord with all your heart.,"Bakasiisi le Rabuna, maa geliba kulu."
|
| 11 |
+
You the bad person come to Jesus Christ.,Inta zolo bataali taali le Yesu Mesiia.
|
| 12 |
+
Tell Jesus your bad things He will cleanse you.,Worii bataali bitaki Yesu bi kasulu.
|
| 13 |
+
My father where are you.,"Inta abuii, inta weenu?"
|
| 14 |
+
My mother where are you.,"Inta umii, inta weenu?"
|
| 15 |
+
my brother where are you.,"Inta akuii, inta weenu?"
|
| 16 |
+
Come to Jesus.,Taali le Yesuua.
|
| 17 |
+
As your days are approaching guard your heart.,Hasa yomu bitaki gusu geliba bitaki.
|
| 18 |
+
"Tell Jesus your sins, He will cleanse you.",Worii katiia bitaki Yesu bi kasulu.
|
| 19 |
+
"If the day ends, you will cry a lot.",Kani yomu kalasu inta bi kore tabaani.
|
| 20 |
+
"Jesus will close the way, come and tell Him.",Yesu bi gofulu sika taali hasa worii.
|
| 21 |
+
"Suffering is in the hell, and happiness in heaven.",Taabu inaak fii nari; faraa bi kunu fii samaa.
|
| 22 |
+
Where will you be? come and tell.,Inta bi kunu weenu Taali hasa worii.
|
| 23 |
+
God sent His son Jesus Christ.,Rabuna rasulu Jena Yesuua.
|
| 24 |
+
To dead for us all.,Ashaani mutu le nasi kulu.
|
| 25 |
+
"Beware, Beware!","Awa, Awa!"
|
| 26 |
+
"Father, Mother and Brother.","Abuii, umii, akuii."
|
| 27 |
+
yes where will you stay.,Awa! inta bi geni weeni.
|
| 28 |
+
Jesus is coming back.,Yesuua bi rija.
|
| 29 |
+
"Beware, beware!","Awa, Awa!"
|
| 30 |
+
"Father, Mother and sister.","Abuii, umii, uktii."
|
| 31 |
+
yes where will you stay.,Awa! inta bi geni weeni.
|
| 32 |
+
Jesus is coming back.,Yesuua bi rija.
|
| 33 |
+
You who have not accepted His son Jesus Christ.,Inta al ma rudu Jena Yesuua.
|
| 34 |
+
He is coming back you will cry.,Huwo bi rija inta bi kore.
|
| 35 |
+
Happy are whose who accepted Him.,Mokosuutu le inta al rudu.
|
| 36 |
+
Jesus is coming to take you.,Yesu bi rija bi shilu inta.
|
| 37 |
+
His son Jesus Christ suffered.,Jena Yesuua akudu taabu.
|
| 38 |
+
Because of you and because of us.,Ashaani inta ashaani ana.
|
| 39 |
+
"My father, my mother.","Inta ya baba, inta ya mama."
|
| 40 |
+
Jesus is coming you will cry.,Yesu bi rija inta bi kore.
|
| 41 |
+
Good blessing from Jesus Christ.,Baraka kwesi ta Yesu Mesiia.
|
| 42 |
+
it is true in this world.,Fii nesiia ini fii dunia.
|
| 43 |
+
Rescue me indeed.,"Alagu ana, seii."
|
| 44 |
+
Reach to me Jesus.,"Wosulu ana, Yesu."
|
| 45 |
+
Reach me to see heaven.,Wosulu ana ashaan sufu samaa.
|
| 46 |
+
Remember the suffering of Jesus Christ.,Fekiri taabu ta Yesu Mesiia.
|
| 47 |
+
Put him a cap of.,Libisu huwo tegiia ta sooki.
|
| 48 |
+
Remember the suffering of Jesus Christ.,Fekiri taabu ta Yesu Mesiia.
|
| 49 |
+
they nailed Jesus on the cross.,Umoni dugu Yesuua fii seliib.
|
| 50 |
+
The thief was crying.,"Zol haraami, huwo kaani kore."
|
| 51 |
+
Rescue me to see heaven.,Alagu ana ashaan sufu samaa.
|
| 52 |
+
Remember the death of Jesus Christ.,Fekiri mutu ta Yesu Mesiia.
|
| 53 |
+
They buried Him in this earth.,Dofunuu huwo ini fii dunia.
|
| 54 |
+
Hallelujah! to Jesus Christ.,Aleluya! Le Yesu Mesiia.
|
| 55 |
+
We shall sing to Jesus Christ.,Nina bi guna le Yesu Mesiia.
|
| 56 |
+
Jesus loves us.,Yesu Mesiia hibu nina.
|
| 57 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 58 |
+
Anyone that refuses.,Nasi kulu al ma rudu.
|
| 59 |
+
Will move around without a reason.,"Bija langa_langa sakit,langa-langa."
|
| 60 |
+
Jesus loves us.,Yesu Mesiia hibu nina.
|
| 61 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 62 |
+
"You mother, you father.","Inta mama, inta baba."
|
| 63 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 64 |
+
"You the youth, that move around.","Intum shabaab, bita langa."
|
| 65 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 66 |
+
Everyone on earth.,Nas kulu fi dunia.
|
| 67 |
+
Give me your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 68 |
+
Brothers in Christ.,Ya akwaana fii'l Mesiia.
|
| 69 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 70 |
+
joyfully we sing.,Mokosuutu nina bi guna.
|
| 71 |
+
happiness is full.,mokosuutu mala.
|
| 72 |
+
we give to God.,nina wodii le Rabuna.
|
| 73 |
+
Halleluiah.,Aleluya.
|
| 74 |
+
we shall sing.,nina bi guna.
|
| 75 |
+
young people in Christ.,shabaabu fii'l Mesia.
|
| 76 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 77 |
+
joyfully we sing.,mokosuutu nina bi guna.
|
| 78 |
+
Dad and mom.,"ya baba, ya mama."
|
| 79 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 80 |
+
joyfully we sing.,mokosuutu nina bi guna.
|
| 81 |
+
People disturb Jesus.,Nasi taabu yesu.
|
| 82 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 83 |
+
The joy is in heaven.,Faraha inaak fii samaa.
|
| 84 |
+
Joyful.,Mokosuutu.
|
| 85 |
+
Rectified Jesus.,Selibuu Yesuna.
|
| 86 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 87 |
+
Stubbed Jesus.,Ataanuu yesuua.
|
| 88 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 89 |
+
Buried Jesus.,Dofunuu Yesuua.
|
| 90 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 91 |
+
Jesus raised from death.,Yesu gum min mutu.
|
| 92 |
+
Jesus calls you.,Yesu nadii inta.
|
| 93 |
+
On the last day Jesus will return.,"Fii akir yom, Yesuua bi rija."
|
| 94 |
+
We shall meet him rejoicing.,"Nina bi limu, maa Huwo mokusuut."
|
| 95 |
+
Come give God all your heart.,Taal wodii alow geliba taki hasa de.
|
| 96 |
+
We shall meet him rejoicing.,"Nina bi limu, maa Huwo mokosuut."
|
| 97 |
+
At the end our enemy.,"Fii akir yom, adu bita nina."
|
| 98 |
+
The devil will be tied.,Huwo shetaani bi robutu inta.
|
| 99 |
+
"Hallelujah, our savior Jesus!","Aleluya, Mukaliis’na Yesu!"
|
| 100 |
+
He died on cross for us.,Huwo mutu fog hinaak fii al seliib.
|
| 101 |
+
Jesus suffered.,Yesuua ligoo taabu.
|
| 102 |
+
Carried His Cross.,Arufa seliibu bito.
|
| 103 |
+
They Crucified Jesus on the Cross.,Umon Selibu Yesuua fi Selib.
|
| 104 |
+
Jesus cried.,Yesua huwo kaan kore.
|
| 105 |
+
Told His Father.,Kelimu Le Abu bito.
|
| 106 |
+
"Father, father, father, lama sabakataani.","Eli, Eli, Eli lama sabakataani."
|
| 107 |
+
He is going to Heaven.,Hu Mashi Inak Fi Samaa.
|
| 108 |
+
To prepare a place for us.,Jahizu le nina mahaali.
|
| 109 |
+
He will come back here on earth.,Huwo bi rija ini fi dunia.
|
| 110 |
+
The day God will come.,Fi yomu Yesu bi rija.
|
| 111 |
+
He will judge people.,Bi gata gediia ta nasi.
|
| 112 |
+
Jesus Christ Jesus Christ.,Yesu Mesiia Yesuua al Mesiia.
|
| 113 |
+
Jesus' word called you.,"Kelima bita Yesu, nadii inta."
|
| 114 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 115 |
+
Because your badness has called you.,"Ashaani bataal bitak, nadii inta."
|
| 116 |
+
The power of love has called you.,"Guwa bita muhaaba, nadii inta."
|
| 117 |
+
Jesus' word called you.,"Kelima bita Yesu, nadii inta."
|
| 118 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 119 |
+
"Don't stay behind, called you.","Mata geni le wara, nadii inta."
|
| 120 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 121 |
+
"King Jesus, called you.","Sulutaani Yesuua, nadii inta."
|
| 122 |
+
To come to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 123 |
+
Blessings i got because of my total acceptance.,"Baraka ana ligoo, Ashaani rudu bitai nesiia."
|
| 124 |
+
"A person who follows the teaching of his Lord, will get blessing from God.","Zolo al bi gafiru Ganuun ta Rabuna too, Bi ligoo baraka min Alaa."
|
| 125 |
+
"Guide yourself, because of my total acceptance.","Gafiru gisim bitak, Ashaani rudu bitaki nesiia."
|
| 126 |
+
"whatsoever you want, He will give you blessings.","Sala inta azu sunuu, Huwo bi wodii le inta baraka."
|
| 127 |
+
"You Mum and you Dad, what are you still waiting today.","Inti mama, inta baba, Intum bi isteenu sunuu aleela."
|
| 128 |
+
"if you do not guide yourself, you will see in future.","Kani inta ma gafiru, Inta bi sufu inaak gidaamu."
|
| 129 |
+
The Lord has now called you.,Rabuna hasa nadii inta.
|
| 130 |
+
Come now and give your heart.,Taali hasa wodii geliba.
|
| 131 |
+
Brethren come to Jesus.,Ya akwaana taalu le Yesu.
|
| 132 |
+
Give Jesus your heart.,Wodii geliba le Yesuua.
|
| 133 |
+
repeat.,kerir.
|
| 134 |
+
The Lord gave his child.,Rabuna wodii Jena bito.
|
| 135 |
+
Jesus died because of us.,Yesuua mutu ashaan nina.
|
| 136 |
+
You father you mother.,Inta abuii inta umii.
|
| 137 |
+
Give your heart to Jesus.,Wodi gelibak le Yesuua.
|
| 138 |
+
Elijah the prophet prays to God.,Eliia al nebii seli le Rabuna.
|
| 139 |
+
God answered Elijah's prayer.,Rabuna asuma salaa ta Eliia.
|
| 140 |
+
"Brothers and sisters, praise God with a song.",Ya akwaana shukuru Rabuna maa guna.
|
| 141 |
+
Praise God with all your heart.,Shukuru Rabuna maa geliba kulu.
|
| 142 |
+
David accepts to pray to God.,Dauudi al rudu seli le Rabuna.
|
| 143 |
+
David praise God with a song.,Dauudi shukuru Rabuna maa guna.
|
| 144 |
+
People who did not accept come to God.,Anasi al ma rudu taalu le Rabuna.
|
| 145 |
+
People who accepted praise God.,Anasi al rudu shukuru Rabuna.
|
| 146 |
+
The world devil will deceive you.,Dunia shetaani bi kabasu intum.
|
| 147 |
+
The world praise hallelujah Jesus.,"Dunia shukuru, aleluya Yesu."
|
| 148 |
+
Jesus the Messiah is born.,Weleduu Yesu al Messi.
|
| 149 |
+
Because of all people in the world.,Ashaan nina nasi ta dunia.
|
| 150 |
+
Jesus the Messiah the son God.,Yesu al MeSongssi jena ta Alaa.
|
| 151 |
+
Mary gave born to him because of us all.,Mariaamu weledum huwo ashaan nina kulu.
|
| 152 |
+
The dream that Joseph saw was.,Hilimu al kaan mini Yusiifu.
|
| 153 |
+
To take son and mother Mary,silu jena wa umu Mariaamu.
|
| 154 |
+
Jesus was born because of us all.,weleduu Yesu ashaan nina.
|
| 155 |
+
to clean all our badness.,ashaan nedifu bataal ta nina.
|
| 156 |
+
Joseph and Mary.,Yusiifu wa Mariaamu.
|
| 157 |
+
Went to town.,maashi mediina.
|
| 158 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaam weledu Yesu.
|
| 159 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaamu weledu Yesu.
|
| 160 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaamu weledu Yesu.
|
| 161 |
+
The three wise men asked king Haro.,Majuusi um talaata asalu Eroode.
|
| 162 |
+
Where is the savior.,Wenuu huwo mowluud al Mesii.
|
| 163 |
+
Angels and the Shepherds.,Malaaika wa ruaati.
|
| 164 |
+
Praise the messiah.,shukuru al Mesii.
|
| 165 |
+
Hallelujah.,Aleluya.
|
| 166 |
+
Come lets meet in the church.,Taali nina limu fii juwa kenisa.
|
| 167 |
+
In the church.,Fii juwa keniisa.
|
| 168 |
+
We meet with God.,nina limu maa Rabuna.
|
| 169 |
+
Come lets praise God.,Taali nina limu shukuru Rabuna.
|
| 170 |
+
"My mother, where are you.","Ya mama, inta weenu?"
|
| 171 |
+
Praise God.,Shukuru Rabuna.
|
| 172 |
+
"My father, where are you.","Ya baba, inta weenu?"
|
| 173 |
+
Praise God.,Shukuran Rabuna.
|
| 174 |
+
"My youth, where are you.",Shabaabu intum weenu?
|
| 175 |
+
Praise God.,Shukuru Rabuna.
|
| 176 |
+
Show the way that leads to Heaven.,Wori sika al mashi fii samaa.
|
| 177 |
+
To everyone in the world.,Le nasi kulu bita dunia.
|
| 178 |
+
Jesus is the way.,Yesu sika sika.
|
| 179 |
+
To Heaven.,Bita samaa samaa.
|
| 180 |
+
Jesus is the way.,Yesu sik sika.
|
| 181 |
+
For life.,Bita hayaa hayaa.
|
| 182 |
+
Going to all places in the world.,Mashi mahaal kulu bita dunia.
|
| 183 |
+
To preach Gods word.,Ashaan kabaru injiil ta Rabuna.
|
| 184 |
+
Stand up now tell Jesus.,Gumu hasa worii kabar ta Yesu.
|
| 185 |
+
Father mother Jesus is the way.,Ya baba ya mama Yesu sika.
|
| 186 |
+
Stand up now all Christians.,Gumu hasa intum ya Mesihiini.
|
| 187 |
+
Tell the world Jesus is the way.,Worii le dunia Yesu sika.
|
| 188 |
+
The Lord told Jeremiah.,Alaa kelimu le Yeremiia.
|
| 189 |
+
I made you clean.,Ana adulu inta nedifu.
|
| 190 |
+
repeat.,kerir.
|
| 191 |
+
Now your a bad person.,Hasa inta zolo al bataali.
|
| 192 |
+
Now the world is bad.,Hasa dunia biga bataali.
|
| 193 |
+
My brother stop doing wrong.,Akuii sibu kalaam al wasaka.
|
| 194 |
+
Come you will be saved.,Taali inta bi ligoo alaagu.
|
| 195 |
+
The Lord brought his child Jesus.,Alaa jibu Jena bitoo Yesu.
|
| 196 |
+
So that all sins can be washed.,Ashaan kasulu katiia kulu.
|
| 197 |
+
See the Lord loves the world.,Sufu Rabuna hibu dunia.
|
| 198 |
+
Sing hallelujah to Jesus Christ.,Guna aleluya le Yesuua.
|
| 199 |
+
Jesus raised Lazarus from the dead.,Yesu gumu Lazaro mini mutu.
|
| 200 |
+
Lazarus is now with God in heaven.,Lazaro biga maa Alaa fii samaa.
|
| 201 |
+
repeat.,kerir.
|
| 202 |
+
Jesus Christ is our doctor.,Yesu Mesiia diktoor bitana.
|
| 203 |
+
Jesus Christ is a doctor enough.,Yesu Mesiia diktoor bi timu.
|
| 204 |
+
Jesus is the son of God.,Yesu Jena bita Alaa.
|
| 205 |
+
Jesus the world savior.,Yesu Mukalis dunia.
|
| 206 |
+
"You people, don't search.","Intum ya nas, mata fetisu."
|
| 207 |
+
Witchdoctor again -- but Jesus.,Kujuur tani -- ile Yesuua.
|
| 208 |
+
He raised many people.,Huwo gumu nasi ketiiri.
|
| 209 |
+
With God's power.,Be guwa kulu bita Alaa.
|
| 210 |
+
"Hallelujah, hallelujah, to Jesus.","Aleluya, aleluya, le Yesu."
|
| 211 |
+
He raised Lazarus from the dead.,Huwo gum Lazaro mini mutu.
|
| 212 |
+
Lazarus is with God in heaven.,Lazaro biga maa Alaa fi samaa.
|
| 213 |
+
we give thanks to the Lord.,Nina wodii le Rabuna shukuran.
|
| 214 |
+
we give thanks to God.,Nina wodii shukurani le Alaa.
|
| 215 |
+
we give thanks to Lord.,Nina wodii le Rabuna shukuran.
|
| 216 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 217 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 218 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 219 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 220 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 221 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 222 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 223 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 224 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 225 |
+
We who are on the world praise the Lord.,Nina fii dunia shukuru Rabuna.
|
| 226 |
+
Because Lord gave us life.,Leaanu Rabuna wodii le’na hayaa.
|
| 227 |
+
We who are on the world praise the Lord.,Nina fii dunia shukuru Rabuna.
|
| 228 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 229 |
+
God guidance those who repent.,Alaa gafiru nasi ali rudu.
|
| 230 |
+
You will not be happy if you do not accept.,Mokosuutu mafi kan inta ma rudu.
|
| 231 |
+
God guidance those who repent.,Alaa gafiru nasi ali rudu.
|
| 232 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 233 |
+
The Lord love us in the world.,Rabuna hibu nina fii dunia.
|
| 234 |
+
He bring us to New Year.,Wosulu nina fii sena jediidi.
|
| 235 |
+
The Lord love us in the world.,Rabuna hibu nina fii dunia.
|
| 236 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 237 |
+
The Lord God who loves the world.,Rabuna Alaa hibu dunia.
|
| 238 |
+
He sent Jesus to the whole world.,Rasulu Yesu le dunia kulu.
|
| 239 |
+
The Lord God who loves the world.,Rabuna Alaa hibu dunia.
|
| 240 |
+
He sent Jesus to the world.,Rasulu Yesu fii dunia.
|
| 241 |
+
Praise Lord.,Shukuru Rabuna.
|
| 242 |
+
With happiness.,Maa mokosuut.
|
| 243 |
+
with all sing with joy.,Nina kulu guna wa farah.
|
| 244 |
+
The Lord God who loves us.,Rabuna Alaa bi hibu nina.
|
| 245 |
+
He gave use everlasting life.,Bi wodii nina hayaa abadiia.
|
| 246 |
+
if we accepted the Son Jesus.,Kan nina rudu Jena Yesuua.
|
| 247 |
+
We got everlasting life.,’Na ligoo hayaa abadiia.
|
| 248 |
+
The Lord God who loves you.,Rabuna Alaa bi hibu inta.
|
| 249 |
+
Today what are you going to do.,Aleela inta bi amulu sunuu.
|
| 250 |
+
Give God your heart.,Wodii le Alaa geliba taki.
|
| 251 |
+
Because God loves you.,Leaanu Alaa hibu inta.
|
| 252 |
+
Jesus Christ loves the world.,Yesu Mesiia hibu dunia.
|
| 253 |
+
Jesus Christ is really a savior indeed.,Yesu Mesiia Mualagu seii.
|
| 254 |
+
Jesus Christ loves the world.,Yesu Mesiia hibu dunia.
|
| 255 |
+
Jesus Christ the savior.,Yesu Mesiia Mualagu.
|
| 256 |
+
The real road to heaven.,Sika ta samaa ali hagiiga.
|
| 257 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes!
|
| 258 |
+
Jesus Christ is the road to heaven.,Yesu Mesiia sika ta samaa.
|
| 259 |
+
To people that accept.,Le nasi al rudu.
|
| 260 |
+
Jesus Christ is the road to heaven.,Yesu Mesiia sika ta samaa.
|
| 261 |
+
To all the Christian.,Le Mesihiin kulu.
|
| 262 |
+
The real light of the world.,Nuru ta dunia ali hagiga.
|
| 263 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 264 |
+
The real life on earth.,Hayaa ta dunia ali hagiga.
|
| 265 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 266 |
+
The real energy on earth.,Guwa ta dunia ali hagiga.
|
| 267 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 268 |
+
Happy.,Mokosuut.
|
| 269 |
+
My heart today.,Geliba bitai aleela.
|
| 270 |
+
Happy.,Mokosuut.
|
| 271 |
+
He loves me truly.,Huwo hibunii seii.
|
| 272 |
+
My bad he has left it.,Bataal bitai Hu sibu.
|
| 273 |
+
Am going to heaven.,Ana mashi fii samaa.
|
| 274 |
+
My heart is full.,Geliba bitai miliaani.
|
| 275 |
+
With happiness.,Maa mokosuut.
|
| 276 |
+
Jesus Christ will finish.,Yesu Kristo bi timu.
|
| 277 |
+
For us for you.,Le ana le inta.
|
| 278 |
+
Jesus Christ will finish.,Yesu Kristo bi timu.
|
| 279 |
+
Finish all the time.,Timu saa kulu.
|
| 280 |
+
He is really there.,Huwo seii fi adiili.
|
| 281 |
+
For us that are saved.,Le nina Mualagu.
|
| 282 |
+
He never left.,Abeden uw' ma sibu.
|
| 283 |
+
He will come save.,Hu bi alagu.
|
| 284 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 285 |
+
How will it get you.,Bi ligoo inta kefiin.
|
| 286 |
+
Will you cry or laugh.,Inta bi ataku wala kore.
|
| 287 |
+
Will you see Jesus.,Saa inta sufu Yesu.
|
| 288 |
+
Do you want Jesus to come.,Inta deeru Yesu bi yeji.
|
| 289 |
+
Which word will say.,Kalaam sunuu bi tala.
|
| 290 |
+
Will you cry or laugh.,Inta bi ataku wala kore.
|
| 291 |
+
"Yes, Jesus will come faster.","seii, Yesu yeji guwaamau."
|
| 292 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 293 |
+
Is your name really written.,Isim bitaak seii moktuub.
|
| 294 |
+
In the book of those who.,Fii kitaab ta nasi al alaguu.
|
| 295 |
+
or it is not there.,Wala huwo seii mafi.
|
| 296 |
+
if Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 297 |
+
Time of accepting has finished.,Saa ta rudu kalasu geliba.
|
| 298 |
+
The time of washing hearts has finished.,Wokit bita kalasu geliba.
|
| 299 |
+
It will never come back again.,Ma yeji tani mara.
|
| 300 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 301 |
+
Are you going to God.,Inta mashi Alaa.
|
| 302 |
+
In the day when Christians will meet.,Fii yomu dak kristiaani bi limu.
|
| 303 |
+
In heaven to the Lord.,Fii samaa le Rabuna.
|
| 304 |
+
Praise the Lord my people.,Shukuru Alaa nesiia.
|
| 305 |
+
Praise him my people.,Shukuru huwo ya nasi.
|
| 306 |
+
Praise him Loudly.,Shukuru huwo shediidi.
|
| 307 |
+
Praise him the world.,Shukuru huwo dunia.
|
| 308 |
+
God we give you.,Alaa nina wodii inta.
|
| 309 |
+
Our praise.,Shukuru bita nina de.
|
| 310 |
+
"To you child, to you spirit also.","Le Jena, le Roho kamaan."
|
| 311 |
+
You deserve all the praises.,Shukuran be hak le inta.
|
| 312 |
+
You have seen us all.,Inta sufu nina kulu.
|
| 313 |
+
Take care of us well.,Gafir nina kulu kwesi.
|
| 314 |
+
You gave us things.,Inta wodii nina hajaat.
|
| 315 |
+
You have heard us all.,Inta asma nina kulu.
|
| 316 |
+
In the things that we have asked.,Fii kalaam nina asalu.
|
| 317 |
+
You have sent us.,Inta rasulu le nina.
|
| 318 |
+
Information we wanted.,Kalamaat nina deiru.
|
| 319 |
+
God loves Adam.,Rabuna hibu Adaama.
|
| 320 |
+
God gave Eve to Adam.,Rabuna wodii Hawa le Adaama.
|
| 321 |
+
A - E - I - O - U.,A - E - I - O - U.
|
| 322 |
+
Joy to God.,Mokosuutu le Alaa.
|
| 323 |
+
We sing with joy to Jesus.,Nina guna be faraha le yesu.
|
| 324 |
+
God loves the world.,Rabuna hibu dunia.
|
| 325 |
+
God gave Jesu to the world.,Rabuna wodii Yesu le dunia.
|
| 326 |
+
Oh! Hallelujah! Hallelujah.,O! Aleluya! Aleluya.
|
| 327 |
+
O! Hallelujah to Jesus Christ.,O! Aleluya le Yesu Mesiia.
|
| 328 |
+
My friend this world is for who.,Ya sabi dunia de ta munuu.
|
| 329 |
+
You stay joyfully always.,Inta geni farahaani tawaali.
|
| 330 |
+
My brother Jesus is tired.,Ya akuii Yesuua tabaani.
|
| 331 |
+
He found death because of You.,Huwo ligoo mutu ashaan inta.
|
| 332 |
+
If you are staying joyfully with Jesus.,Iza inta bi geni farahaani maa Yesuua.
|
| 333 |
+
You stay joyfully always.,Inta geni farahaani tawaali.
|
| 334 |
+
Jesus died with thieves.,Yesuua kaani mutu maa nasi haramiiaa.
|
| 335 |
+
One did not accept Jesus.,Wahid de ma rudu Yesu.
|
| 336 |
+
This world did not accept Jesus.,Dunia ma rudu Yesu.
|
| 337 |
+
Do not run after the world.,Mata jere wara ta dunia.
|
| 338 |
+
The way to heaven is Jesus.,Sika ta samaa huwo Yesu.
|
| 339 |
+
"There is no other way, then in Jesus.",Sika tani mafi Kulu: ile Yesu.
|
| 340 |
+
Where is the way? Only Jesus.,Sika tani wenu Kulu: ile Yesu
|
| 341 |
+
"There is no other way, then in Jesus.","Sika tani mafi, ile Yesu."
|
| 342 |
+
Jesus is the light to the world.,Yesu huwo nuru ta dunia.
|
| 343 |
+
"There is no other light, than in Jesus.","Nuru tani mafi, ile Yesu."
|
| 344 |
+
Jesus is the life to the world.,Yesu huwo hayaa ta dunia.
|
| 345 |
+
"There is not life, then in Jesus.","Hayaa tani mafi, ile Yesu."
|
| 346 |
+
Jesus is the power to the world.,Yesu huwo guwa ta dunia.
|
| 347 |
+
"There is no other life, than in Jesus.","Guwa tani mafi, ile Yesu."
|
| 348 |
+
Jesus is the joy of the world.,Yesu huwo raha ta dunia.
|
| 349 |
+
"There is no other joy, then in Jesus.","Raha tani mafi, ile Yesu."
|
| 350 |
+
Jesus is the peace of the world.,Yesu huwo salaam ta dunia.
|
| 351 |
+
"There is no other peace, then in Jesus.","Salaam tani mafi, ile Yesu."
|
| 352 |
+
See the dead of Jesus.,Sufu mutu bita Yesu.
|
| 353 |
+
He received pain in the cross because of me.,Ligoo taabu fii al seliib ashaan nina.
|
| 354 |
+
Jesus paid for all our sins.,Yesuua dafa katiya Kulu.
|
| 355 |
+
Jesus paid for all our sins.,Yesuua dafa katiya kulu.
|
| 356 |
+
People laughed at son Jesus.,Nasi ataku jena Yesu.
|
| 357 |
+
and Jesus was insulated because of us.,Wa sitimu Yesuua ashaan nina.
|
| 358 |
+
Jesus rose from the dead.,Yesuua gumu min mutu.
|
| 359 |
+
Let's accept Jesus because of life.,Kelii nina rudu Yesu ashaan hayaa.
|
| 360 |
+
All of us youths.,Nina Shabaabu kulu.
|
| 361 |
+
Let's preach the gospel.,nina beshiru injiil.
|
| 362 |
+
For Jesus the Messiah.,Ta Yesu Mesiia.
|
| 363 |
+
O! my people.,O! Ya akwanna.
|
| 364 |
+
Let's preach the gospel.,Nina beshir injiil.
|
| 365 |
+
For Jesus the messiah.,Ta yesu Measi.
|
| 366 |
+
All of us youths.,Nina Shabaab Kulu.
|
| 367 |
+
Let's do the work.,Nina amulu shokol.
|
| 368 |
+
For Jesus the messiah.,Ta yesu Messi.
|
| 369 |
+
O! my people.,O! Ya akwanna.
|
| 370 |
+
Let's do the work.,Nina amulu Shokol.
|
| 371 |
+
For Jesus the messiah.,Ta Yesu Messi.
|
| 372 |
+
All of us youths.,Nina shabaab kulu.
|
| 373 |
+
Let's praise Jesus.,Nina shukuru yesu.
|
| 374 |
+
He is Jesus the Messiah.,Huwo yesu messi.
|
| 375 |
+
O! my people.,O! ya akwanna.
|
| 376 |
+
Let's praise Jesus.,Nina shukuru Yesu.
|
| 377 |
+
He is Jesus the Messiah.,Huwo Yesu Mesiia.
|
| 378 |
+
Praise the Lord.,Shukuru Alaa
|
| 379 |
+
Praise him with a song Alleluia.,Shukuru maa guna Aleluuya.
|
| 380 |
+
Praise the lord.,Shukuru Alaa.
|
| 381 |
+
Praise him with a song Alleluia.,Shukuru maa guna Aleluuya.
|
| 382 |
+
The day is almost.,yom geribu.
|
| 383 |
+
For the coming of Jesus Alleluia.,Yesuua bi rija Aleluuya.
|
| 384 |
+
The day is almost.,yom geribu.
|
| 385 |
+
For the coming of Jesus Alleluia.,Yesuua bi rija Aleluuya.
|
| 386 |
+
You youths.,intum shabaabu.
|
| 387 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 388 |
+
You my fathers.,intum nas baba.
|
| 389 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 390 |
+
You my mothers.,intum nas mama.
|
| 391 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 392 |
+
Lord is good.,Rabuna kwesi.
|
| 393 |
+
Lord is good.,Rabuna kwesi.
|
| 394 |
+
He is good for me.,Kuwesi Le Nina.
|
| 395 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 396 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 397 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 398 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 399 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 400 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 401 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 402 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 403 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 404 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 405 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 406 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 407 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 408 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 409 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 410 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 411 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 412 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 413 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 414 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 415 |
+
From now we are all lifted to heaven.,Nina kulu min hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 416 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 417 |
+
From now all tribe are lifted to heaven.,Gebiila kulu min hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 418 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 419 |
+
From now all Christian are lifted in heaven.,Mesiini kulu mini hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 420 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 421 |
+
Jesus call you.,Yesuua nadii inta.
|
| 422 |
+
To see Messiah.,Ashaan sufu Messiia.
|
| 423 |
+
God call you brother.,"ALAA nadii inta, akuii."
|
| 424 |
+
To see Messiah.,Ashaan sufu Messiia.
|
| 425 |
+
Jesus call us.,Yesuua nadii Nina.
|
| 426 |
+
To see Lord.,Ashaan sufu Rabuna.
|
| 427 |
+
Jesus call people.,Yesuua nadii nasi.
|
| 428 |
+
To see Lord.,Ashaan sufu Rabuna.
|
| 429 |
+
Today is a day of happiness.,"Yom ta aleela, yom ta faraha."
|
| 430 |
+
Today we are happy.,"Yom ta aleela, mokosutiin."
|
| 431 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 432 |
+
We sing to God.,"Nina guna, le Rabuna."
|
| 433 |
+
We sing my brothers.,"Nina guna, ya akwaana."
|
| 434 |
+
"Hallelujah, Hallelujah.","Aleluya, aleluya."
|
| 435 |
+
Hallelujah to Jesus.,Aleluya le Yesuua.
|
| 436 |
+
Peace.,Salam.
|
| 437 |
+
"Oh the big city of Jericho, the gate is closed.",O Jeriiko beled kebiir gofulu al babu.
|
| 438 |
+
Because they fear the people of Isreal are God's people.,Ashaan kafu al Israiil nasi ta Rabuna.
|
| 439 |
+
Repeat.,Keerir.
|
| 440 |
+
"Lead: God said, Joshua.","Bass: Rabuna gali, ya Joshua."
|
| 441 |
+
All: Kill Jericho.,Katulu Jeriiko.
|
| 442 |
+
"Oh Jericho, oh Jericho, oh Jericho too much.","O Jeriiko, O Jeriiko, O Jeriiko bataal."
|
| 443 |
+
All of us Christians should leave satan.,Nina kulu al Mesihiin bi futu shetaani.
|
| 444 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 445 |
+
Halleluiah! halleluiah! halleluiah! Jesus.,Aleluya! Aleluya! Aleluya Yesu.
|
| 446 |
+
"We sing halleluiah! halleluiah, Jesus.",Nina guna Aleluya! Aleluya Yesu.
|
| 447 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 448 |
+
"Believe in Jesus, believe in Jesus.","Rudu Yesu, rudu Yesu."
|
| 449 |
+
Believe in Jesus now.,Rudu Yesu hasa.
|
| 450 |
+
Now believe in Jesus.,Hasa rudu Yesu.
|
| 451 |
+
Believe in Jesus now.,Rudu Yesu hasa.
|
| 452 |
+
"Follow Jesus, follow Jesus.","Wara Yesu, wara Yesu."
|
| 453 |
+
Follow Jesus now.,Wara Yesu hasa.
|
| 454 |
+
Now follow Jesus.,Hasa wara Yesu.
|
| 455 |
+
Follow Jesus now.,Wara Yesu hasa.
|
| 456 |
+
"See the cross, see the cross.","Sufu seliib, sufu seliib."
|
| 457 |
+
See the cross now.,Sufu seliib hasa.
|
| 458 |
+
Now see the see.,Hasa sufu seliib.
|
| 459 |
+
See the cross now.,Sufu seliib hasa.
|
| 460 |
+
Everyone remember the wife of Lot.,Nasi kulu fekiri maria ta Loto.
|
| 461 |
+
She was a good wife to Lot.,Hia kaani maria kwes ta Loto.
|
| 462 |
+
Look at her body she was a good wife.,"Sufu fii gisimu, maria kwes."
|
| 463 |
+
But at heart she was not good.,"Lakiini fii geliba, kaani ma rudu."
|
| 464 |
+
"Seriously people, remember now.","Nesiia yakwaana, fekiri hasa."
|
| 465 |
+
You will die like the wife of Lot.,Intum bi mutu ze maria ta Loto.
|
| 466 |
+
We are now in the church of Christ.,Nina hasa fii keniisa ta Mesiia.
|
| 467 |
+
See now we really accept the Lord.,Sufu hasa seii nina rudu Rabuna.
|
| 468 |
+
See now if you are a bad person.,Sufu hasa loo inta zolo bataali.
|
| 469 |
+
You will die like the wife of Lot.,Inta bi mutu ze maria ta Loto.
|
| 470 |
+
Now Jesus has cleaned our hearts.,Nina hasa Yesu nedifu guluub'na.
|
| 471 |
+
We are abandon heavy dirty hearts.,Nina sibu geliba tegiil wasaaka.
|
| 472 |
+
A really good ruler.,Sultan al nediif nesiia.
|
| 473 |
+
Christ is in heaven.,Kristo huwo fii samaa.
|
| 474 |
+
Our thoughts in this day.,Fikiraat'na fii al yom de.
|
| 475 |
+
We pray to you alone.,Bi seli inta wahiid.
|
| 476 |
+
You our ruler is enough.,Inta Sultaan bi timu.
|
| 477 |
+
Your words are sufficient.,Kalamaat bitak futu.
|
| 478 |
+
Rule with the right words.,Sultaan be kalaam nesiia.
|
| 479 |
+
People do not accept you.,Anaasi aba inta.
|
| 480 |
+
Today you're in heaven.,Aleela inta fii samaa.
|
| 481 |
+
Beyond all words.,Futu kalamaat kulu.
|
| 482 |
+
And on earth.,Kamaan fii al dunia.
|
| 483 |
+
Your name is above all names.,Isim bitak yauu futu.
|
| 484 |
+
Ruler of rulers.,Sultaan bita al sultanaat.
|
| 485 |
+
Your seat is available.,Kursi bitak fi moujuut.
|
| 486 |
+
On the day you arrive.,Yom al inta bi wosulu.
|
| 487 |
+
Tongues will praise.,Lisanaat bi yoshkuru.
|
| 488 |
+
Hosana and they will fear.,Hosaana wa kuwaafu.
|
| 489 |
+
Jesus will rule.,Yesu hasa bi hukum
|
| 490 |
+
"Child of God, the one which is coming belived in him.","Jena ta Alaa, ali bi yeji, rudu huwo."
|
| 491 |
+
"Believe in him,Jesus will come.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 492 |
+
"Joy, joy.","Mokosuutu, mokosuutu."
|
| 493 |
+
Jesus will come.,Yesu bi rija.
|
| 494 |
+
Believe in God with all your hearts.,"Shabaabu, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 495 |
+
"Believed in him, Jesus will come.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 496 |
+
"None believers, believed Jesus in all your hearts.","Pagaano, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 497 |
+
"Believed in him, Jesus is coming.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 498 |
+
We thanks Jesus Christ.,Nina shukuru Yesuua Mesiia.
|
| 499 |
+
We thanks God.,Nina shukuru Rabuna al fii samaa.
|
| 500 |
+
"All people, believed Jesus in all your hearts.","Nasi kulu, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 501 |
+
"Believed in him, Jesus is coming.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 502 |
+
God created the world with love.,"Alaa kalagu dunia, mini muhaaba bitoo."
|
| 503 |
+
He created humans so that they can become his children.,Huwo kalagu insaani ashaan bi kun iyaalu.
|
| 504 |
+
But on earth.,Lakiini fii dunia.
|
| 505 |
+
People refused God.,Nasi aba Alaa.
|
| 506 |
+
People refused the Lord.,Nasi aba Rabuna.
|
| 507 |
+
Because of satan.,Ashaani shetaani.
|
| 508 |
+
And loved all of the things.,Wa hibu ile hajaat al.
|
| 509 |
+
The lord had made.,Rabuna kaani sala.
|
| 510 |
+
During Noah's time.,Zamani kaani ta Noa.
|
| 511 |
+
The entire earth is full.,dunia kulu mala.
|
| 512 |
+
Terrible sin.,Maa noo katiia bataal.
|
| 513 |
+
The Lord killed people.,Alaa katulu nasi
|
| 514 |
+
When God saw us.,Zamani Alaa sufu nina.
|
| 515 |
+
Still in a lot of sin.,lisa fii katiia ketiir.
|
| 516 |
+
He didn't want us to die.,Huwo ma rudu nina mutu.
|
| 517 |
+
Sent us Jesus.,rasulu le’na Yesu.
|
| 518 |
+
A person that does not love their brothers.,Zol al ma hibu akwaanu.
|
| 519 |
+
Will not love God.,ma bi hibu Rabuna.
|
| 520 |
+
Show people love.,Worii muhaaba le nasi.
|
| 521 |
+
Now love Jesus.,biga hibu Rabuna.
|
| 522 |
+
Lord my sins are now so many.,Rabuna katiia bitai biga ketiiri.
|
| 523 |
+
Lord my sin are killing me.,Rabuna katiia bitai bi katulu ana.
|
| 524 |
+
God save us from satan.,Ya Alaa alagu ana min shetaani.
|
| 525 |
+
Am your child save us.,Ana Jena bitaki alagu ana.
|
| 526 |
+
Lord my sins are now many.,Rabuna bataali bitai biga ketiiri.
|
| 527 |
+
Lord my sins are killing me.,Rabuna bataali bitai bi katulu ana.
|
| 528 |
+
Lord give me your light.,Rabuna nuru bitaki wodii le nina.
|
| 529 |
+
See for your children on earth.,Sufu le iyaal bitak al fii dunia.
|
| 530 |
+
Blessings from the Lord are enough.,Baraka bita Rabuna huwo bi timu.
|
| 531 |
+
hallelujah to everyone that will reply.,Aleluya! Le nasi kulu al bi rudu.
|
| 532 |
+
The door to heaven is Jesus Christ.,Bab bita samaa huwo Yesu Mesiia.
|
| 533 |
+
Redeem the world save many people.,Kalisu dunia alagu nas ketiir.
|
| 534 |
+
Jesus the child of God Jesus the savior.,Yesu Jena Alaa. Yesuua Mualagu.
|
| 535 |
+
Jesus redeemed the whole world.,Yesuua kalisu dunia kulu.
|
| 536 |
+
Today hallelujah brethren all of you come.,Aleela aleluya Ya akwaana taalu.
|
| 537 |
+
Jesus redeemed the whole world.,Yesuua kalisu dunia kulu.
|
| 538 |
+
The road to heaven is Jesus.,Sika bita samaa huwo Yesu Mesiia.
|
| 539 |
+
He will come back to take people that love God.,Bi rija shilu nas al rudu Alaa.
|
| 540 |
+
You brethren come to Jesus Christ.,Intum ya akwaana taalu le Yesu Mesiia.
|
| 541 |
+
He will help you from many things.,Bi saadu intum mini kalaamu tegiil.
|
| 542 |
+
Our friend that will finish is Jesus Christ.,Sabii ta’na al bi timu huwo Yesu Mesiia.
|
| 543 |
+
Tell me the way of life God.,Worii le’na sika bita hayaa Alaa.
|
| 544 |
+
Hallelujah today to Jesus Christ.,"Aleluya, aleela le Yesu Mesiia."
|
| 545 |
+
He rose from the dead we too shall rise too.,Huwo gumu mini mutu ana bi gumu kamaan.
|
| 546 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 547 |
+
God gave his chid.,Alaa wodii Jena bitoo.
|
| 548 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 549 |
+
Hallelujah am happy.,Aleluya ana mokosuut.
|
| 550 |
+
Jesus rose.,Yesu gum.
|
| 551 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 552 |
+
God has showed us the way.,Alaa worii le’na sika.
|
| 553 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 554 |
+
Jesus rose from the dead.,Yesu gum mini mutu.
|
| 555 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 556 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 557 |
+
If you love Jesus.,Kan inta rudu Yesuua.
|
| 558 |
+
You will rise like Jesus.,Inta bi gum ze Yesu.
|
| 559 |
+
You will rise like Jesus.,Inta bi gum ze Yesu.
|
| 560 |
+
We are all children of God.,Nina kulu iyaal bita Alaa.
|
| 561 |
+
We will sing hallelujah.,Nina bi guna aleluya.
|
| 562 |
+
You brethren come to Jesus.,Intum ya akwaana taalu le Yesu.
|
| 563 |
+
Jesus will take away all your sins.,Yesu bi shilu katiia kulu.
|
| 564 |
+
God Lord sent Jesus Christ.,Alaa Rabuna rasulu Yesu.
|
| 565 |
+
For everyone on earth.,Le nas fii dunia kulu.
|
| 566 |
+
Jesus is present every where.,Yesu moujuut fii kulu mahaal.
|
| 567 |
+
He will see us.,Huwo bi sufu nina.
|
| 568 |
+
We love Jesus Christ.,Nina rudu Yesu Mesiia.
|
| 569 |
+
He will save us.,Huwo bi alagu nina.
|
| 570 |
+
"Ananias and Sapphira, lies to God.","Ananiia wa Safiira, kabasu Alaa."
|
| 571 |
+
"Ananias and Sapphira, they lied to God.","Ananiia wa Safiira, kaan kabasu Alaa."
|
| 572 |
+
"Come and give your offering, to God.","Taali wodii bakasiisi, Bitaki le Alaa."
|
| 573 |
+
Ananias hide money from the Lord.,"Ananiia dusu mali, mini Rabuna."
|
| 574 |
+
"God killed Ananias, Ananias dead.","Alaa katul Ananiia, Ananiia mutu."
|
| 575 |
+
Sapphira accepted the mistake of Ananias.,"Safiira rudu kalaam, ta Ananiia."
|
| 576 |
+
Sapphira also dead like Ananias.,"Safiira kaani mutu, wara Ananiia."
|
| 577 |
+
"We all Christians, give your offering.","Nina Mesihiini kulu, wodii bakasiisi."
|
| 578 |
+
Offer to the Lord with all your heart.,"Bakasiisi le Rabuna, maa geliba kulu."
|
| 579 |
+
You the bad person come to Jesus Christ.,Inta zolo bataali taali le Yesu Mesiia.
|
| 580 |
+
Tell Jesus your bad things He will cleanse you.,Worii bataali bitaki Yesu bi kasulu.
|
| 581 |
+
My father where are you.,"Inta abuii, inta weenu?"
|
| 582 |
+
My mother where are you.,"Inta umii, inta weenu?"
|
| 583 |
+
my brother where are you.,"Inta akuii, inta weenu?"
|
| 584 |
+
Come to Jesus.,Taali le Yesuua.
|
| 585 |
+
As your days are approaching guard your heart.,Hasa yomu bitaki gusu geliba bitaki.
|
| 586 |
+
"Tell Jesus your sins, He will cleanse you.",Worii katiia bitaki Yesu bi kasulu.
|
| 587 |
+
"If the day ends, you will cry a lot.",Kani yomu kalasu inta bi kore tabaani.
|
| 588 |
+
"Jesus will close the way, come and tell Him.",Yesu bi gofulu sika taali hasa worii.
|
| 589 |
+
"Suffering is in the hell, and happiness in heaven.",Taabu inaak fii nari; faraa bi kunu fii samaa.
|
| 590 |
+
Where will you be? come and tell.,Inta bi kunu weenu Taali hasa worii.
|
| 591 |
+
God sent His son Jesus Christ.,Rabuna rasulu Jena Yesuua.
|
| 592 |
+
To dead for us all.,Ashaani mutu le nasi kulu.
|
| 593 |
+
"Beware, Beware!","Awa, Awa!"
|
| 594 |
+
"Father, Mother and Brother.","Abuii, umii, akuii."
|
| 595 |
+
yes where will you stay.,Awa! inta bi geni weeni.
|
| 596 |
+
Jesus is coming back.,Yesuua bi rija.
|
| 597 |
+
"Beware, beware!","Awa, Awa!"
|
| 598 |
+
"Father, Mother and sister.","Abuii, umii, uktii."
|
| 599 |
+
yes where will you stay.,Awa! inta bi geni weeni.
|
| 600 |
+
Jesus is coming back.,Yesuua bi rija.
|
| 601 |
+
You who have not accepted His son Jesus Christ.,Inta al ma rudu Jena Yesuua.
|
| 602 |
+
He is coming back you will cry.,Huwo bi rija inta bi kore.
|
| 603 |
+
Happy are whose who accepted Him.,Mokosuutu le inta al rudu.
|
| 604 |
+
Jesus is coming to take you.,Yesu bi rija bi shilu inta.
|
| 605 |
+
His son Jesus Christ suffered.,Jena Yesuua akudu taabu.
|
| 606 |
+
Because of you and because of us.,Ashaani inta ashaani ana.
|
| 607 |
+
"My father, my mother.","Inta ya baba, inta ya mama."
|
| 608 |
+
Jesus is coming you will cry.,Yesu bi rija inta bi kore.
|
| 609 |
+
Good blessing from Jesus Christ.,Baraka kwesi ta Yesu Mesiia.
|
| 610 |
+
it is true in this world.,Fii nesiia ini fii dunia.
|
| 611 |
+
Rescue me indeed.,"Alagu ana, seii."
|
| 612 |
+
Reach to me Jesus.,"Wosulu ana, Yesu."
|
| 613 |
+
Reach me to see heaven.,Wosulu ana ashaan sufu samaa.
|
| 614 |
+
Remember the suffering of Jesus Christ.,Fekiri taabu ta Yesu Mesiia.
|
| 615 |
+
Put him a cap of.,Libisu huwo tegiia ta sooki.
|
| 616 |
+
Remember the suffering of Jesus Christ.,Fekiri taabu ta Yesu Mesiia.
|
| 617 |
+
they nailed Jesus on the cross.,Umoni dugu Yesuua fii seliib.
|
| 618 |
+
The thief was crying.,"Zol haraami, huwo kaani kore."
|
| 619 |
+
Rescue me to see heaven.,Alagu ana ashaan sufu samaa.
|
| 620 |
+
Remember the death of Jesus Christ.,Fekiri mutu ta Yesu Mesiia.
|
| 621 |
+
They buried Him in this earth.,Dofunuu huwo ini fii dunia.
|
| 622 |
+
Hallelujah! to Jesus Christ.,Aleluya! Le Yesu Mesiia.
|
| 623 |
+
We shall sing to Jesus Christ.,Nina bi guna le Yesu Mesiia.
|
| 624 |
+
Jesus loves us.,Yesu Mesiia hibu nina.
|
| 625 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 626 |
+
Anyone that refuses.,Nasi kulu al ma rudu.
|
| 627 |
+
Will move around without a reason.,"Bija langa_langa sakit,langa-langa."
|
| 628 |
+
Jesus loves us.,Yesu Mesiia hibu nina.
|
| 629 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 630 |
+
"You mother, you father.","Inta mama, inta baba."
|
| 631 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 632 |
+
"You the youth, that move around.","Intum shabaab, bita langa."
|
| 633 |
+
Give him your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 634 |
+
Everyone on earth.,Nas kulu fi dunia.
|
| 635 |
+
Give me your entire heart.,Wodii alow geliba taki kulu.
|
| 636 |
+
Brothers in Christ.,Ya akwaana fii'l Mesiia.
|
| 637 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 638 |
+
joyfully we sing.,Mokosuutu nina bi guna.
|
| 639 |
+
happiness is full.,mokosuutu mala.
|
| 640 |
+
we give to God.,nina wodii le Rabuna.
|
| 641 |
+
Halleluiah.,Aleluya.
|
| 642 |
+
we shall sing.,nina bi guna.
|
| 643 |
+
young people in Christ.,shabaabu fii'l Mesia.
|
| 644 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 645 |
+
joyfully we sing.,mokosuutu nina bi guna.
|
| 646 |
+
Dad and mom.,"ya baba, ya mama."
|
| 647 |
+
in Jesus's name we meet.,maa isim Yesu nina bi limu.
|
| 648 |
+
joyfully we sing.,mokosuutu nina bi guna.
|
| 649 |
+
People disturb Jesus.,Nasi taabu yesu.
|
| 650 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 651 |
+
The joy is in heaven.,Faraha inaak fii samaa.
|
| 652 |
+
Joyful.,Mokosuutu.
|
| 653 |
+
Rectified Jesus.,Selibuu Yesuna.
|
| 654 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 655 |
+
Stubbed Jesus.,Ataanuu yesuua.
|
| 656 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 657 |
+
Buried Jesus.,Dofunuu Yesuua.
|
| 658 |
+
Here on earth.,Ini fii dunia.
|
| 659 |
+
Jesus raised from death.,Yesu gum min mutu.
|
| 660 |
+
Jesus calls you.,Yesu nadii inta.
|
| 661 |
+
On the last day Jesus will return.,"Fii akir yom, Yesuua bi rija."
|
| 662 |
+
We shall meet him rejoicing.,"Nina bi limu, maa Huwo mokusuut."
|
| 663 |
+
Come give God all your heart.,Taal wodii alow geliba taki hasa de.
|
| 664 |
+
We shall meet him rejoicing.,"Nina bi limu, maa Huwo mokosuut."
|
| 665 |
+
At the end our enemy.,"Fii akir yom, adu bita nina."
|
| 666 |
+
The devil will be tied.,Huwo shetaani bi robutu inta.
|
| 667 |
+
"Hallelujah, our savior Jesus!","Aleluya, Mukaliis’na Yesu!"
|
| 668 |
+
He died on cross for us.,Huwo mutu fog hinaak fii al seliib.
|
| 669 |
+
Jesus suffered.,Yesuua ligoo taabu.
|
| 670 |
+
Carried His Cross.,Arufa seliibu bito.
|
| 671 |
+
They Crucified Jesus on the Cross.,Umon Selibu Yesuua fi Selib.
|
| 672 |
+
Jesus cried.,Yesua huwo kaan kore.
|
| 673 |
+
Told His Father.,Kelimu Le Abu bito.
|
| 674 |
+
"Father, father, father, lama sabakataani.","Eli, Eli, Eli lama sabakataani."
|
| 675 |
+
He is going to Heaven.,Hu Mashi Inak Fi Samaa.
|
| 676 |
+
To prepare a place for us.,Jahizu le nina mahaali.
|
| 677 |
+
He will come back here on earth.,Huwo bi rija ini fi dunia.
|
| 678 |
+
The day God will come.,Fi yomu Yesu bi rija.
|
| 679 |
+
He will judge people.,Bi gata gediia ta nasi.
|
| 680 |
+
Jesus Christ Jesus Christ.,Yesu Mesiia Yesuua al Mesiia.
|
| 681 |
+
Jesus' word called you.,"Kelima bita Yesu, nadii inta."
|
| 682 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 683 |
+
Because your badness has called you.,"Ashaani bataal bitak, nadii inta."
|
| 684 |
+
The power of love has called you.,"Guwa bita muhaaba, nadii inta."
|
| 685 |
+
Jesus' word called you.,"Kelima bita Yesu, nadii inta."
|
| 686 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 687 |
+
"Don't stay behind, called you.","Mata geni le wara, nadii inta."
|
| 688 |
+
To come back to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 689 |
+
"King Jesus, called you.","Sulutaani Yesuua, nadii inta."
|
| 690 |
+
To come to Jesus.,Taali hasa le Yesuua.
|
| 691 |
+
Blessings i got because of my total acceptance.,"Baraka ana ligoo, Ashaani rudu bitai nesiia."
|
| 692 |
+
"A person who follows the teaching of his Lord, will get blessing from God.","Zolo al bi gafiru Ganuun ta Rabuna too, Bi ligoo baraka min Alaa."
|
| 693 |
+
"Guide yourself, because of my total acceptance.","Gafiru gisim bitak, Ashaani rudu bitaki nesiia."
|
| 694 |
+
"whatsoever you want, He will give you blessings.","Sala inta azu sunuu, Huwo bi wodii le inta baraka."
|
| 695 |
+
"You Mum and you Dad, what are you still waiting today.","Inti mama, inta baba, Intum bi isteenu sunuu aleela."
|
| 696 |
+
"if you do not guide yourself, you will see in future.","Kani inta ma gafiru, Inta bi sufu inaak gidaamu."
|
| 697 |
+
The Lord has now called you.,Rabuna hasa nadii inta.
|
| 698 |
+
Come now and give your heart.,Taali hasa wodii geliba.
|
| 699 |
+
Brethren come to Jesus.,Ya akwaana taalu le Yesu.
|
| 700 |
+
Give Jesus your heart.,Wodii geliba le Yesuua.
|
| 701 |
+
repeat.,kerir.
|
| 702 |
+
The Lord gave his child.,Rabuna wodii Jena bito.
|
| 703 |
+
Jesus died because of us.,Yesuua mutu ashaan nina.
|
| 704 |
+
You father you mother.,Inta abuii inta umii.
|
| 705 |
+
Give your heart to Jesus.,Wodi gelibak le Yesuua.
|
| 706 |
+
Elijah the prophet prays to God.,Eliia al nebii seli le Rabuna.
|
| 707 |
+
God answered Elijah's prayer.,Rabuna asuma salaa ta Eliia.
|
| 708 |
+
"Brothers and sisters, praise God with a song.",Ya akwaana shukuru Rabuna maa guna.
|
| 709 |
+
Praise God with all your heart.,Shukuru Rabuna maa geliba kulu.
|
| 710 |
+
David accepts to pray to God.,Dauudi al rudu seli le Rabuna.
|
| 711 |
+
David praise God with a song.,Dauudi shukuru Rabuna maa guna.
|
| 712 |
+
People who did not accept come to God.,Anasi al ma rudu taalu le Rabuna.
|
| 713 |
+
People who accepted praise God.,Anasi al rudu shukuru Rabuna.
|
| 714 |
+
The world devil will deceive you.,Dunia shetaani bi kabasu intum.
|
| 715 |
+
The world praise hallelujah Jesus.,"Dunia shukuru, aleluya Yesu."
|
| 716 |
+
Jesus the Messiah is born.,Weleduu Yesu al Messi.
|
| 717 |
+
Because of all people in the world.,Ashaan nina nasi ta dunia.
|
| 718 |
+
Jesus the Messiah the son God.,Yesu al MeSongssi jena ta Alaa.
|
| 719 |
+
Mary gave born to him because of us all.,Mariaamu weledum huwo ashaan nina kulu.
|
| 720 |
+
The dream that Joseph saw was.,Hilimu al kaan mini Yusiifu.
|
| 721 |
+
To take son and mother Mary,silu jena wa umu Mariaamu.
|
| 722 |
+
Jesus was born because of us all.,weleduu Yesu ashaan nina.
|
| 723 |
+
to clean all our badness.,ashaan nedifu bataal ta nina.
|
| 724 |
+
Joseph and Mary.,Yusiifu wa Mariaamu.
|
| 725 |
+
Went to town.,maashi mediina.
|
| 726 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaam weledu Yesu.
|
| 727 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaamu weledu Yesu.
|
| 728 |
+
Mary gave birth to Jesus.,Mariaamu weledu Yesu.
|
| 729 |
+
The three wise men asked king Haro.,Majuusi um talaata asalu Eroode.
|
| 730 |
+
Where is the savior.,Wenuu huwo mowluud al Mesii.
|
| 731 |
+
Angels and the Shepherds.,Malaaika wa ruaati.
|
| 732 |
+
Praise the messiah.,shukuru al Mesii.
|
| 733 |
+
Hallelujah.,Aleluya.
|
| 734 |
+
Come lets meet in the church.,Taali nina limu fii juwa kenisa.
|
| 735 |
+
In the church.,Fii juwa keniisa.
|
| 736 |
+
We meet with God.,nina limu maa Rabuna.
|
| 737 |
+
Come lets praise God.,Taali nina limu shukuru Rabuna.
|
| 738 |
+
"My mother, where are you.","Ya mama, inta weenu?"
|
| 739 |
+
Praise God.,Shukuru Rabuna.
|
| 740 |
+
"My father, where are you.","Ya baba, inta weenu?"
|
| 741 |
+
Praise God.,Shukuran Rabuna.
|
| 742 |
+
"My youth, where are you.",Shabaabu intum weenu?
|
| 743 |
+
Praise God.,Shukuru Rabuna.
|
| 744 |
+
Show the way that leads to Heaven.,Wori sika al mashi fii samaa.
|
| 745 |
+
To everyone in the world.,Le nasi kulu bita dunia.
|
| 746 |
+
Jesus is the way.,Yesu sika sika.
|
| 747 |
+
To Heaven.,Bita samaa samaa.
|
| 748 |
+
Jesus is the way.,Yesu sik sika.
|
| 749 |
+
For life.,Bita hayaa hayaa.
|
| 750 |
+
Going to all places in the world.,Mashi mahaal kulu bita dunia.
|
| 751 |
+
To preach Gods word.,Ashaan kabaru injiil ta Rabuna.
|
| 752 |
+
Stand up now tell Jesus.,Gumu hasa worii kabar ta Yesu.
|
| 753 |
+
Father mother Jesus is the way.,Ya baba ya mama Yesu sika.
|
| 754 |
+
Stand up now all Christians.,Gumu hasa intum ya Mesihiini.
|
| 755 |
+
Tell the world Jesus is the way.,Worii le dunia Yesu sika.
|
| 756 |
+
The Lord told Jeremiah.,Alaa kelimu le Yeremiia.
|
| 757 |
+
I made you clean.,Ana adulu inta nedifu.
|
| 758 |
+
repeat.,kerir.
|
| 759 |
+
Now your a bad person.,Hasa inta zolo al bataali.
|
| 760 |
+
Now the world is bad.,Hasa dunia biga bataali.
|
| 761 |
+
My brother stop doing wrong.,Akuii sibu kalaam al wasaka.
|
| 762 |
+
Come you will be saved.,Taali inta bi ligoo alaagu.
|
| 763 |
+
The Lord brought his child Jesus.,Alaa jibu Jena bitoo Yesu.
|
| 764 |
+
So that all sins can be washed.,Ashaan kasulu katiia kulu.
|
| 765 |
+
See the Lord loves the world.,Sufu Rabuna hibu dunia.
|
| 766 |
+
Sing hallelujah to Jesus Christ.,Guna aleluya le Yesuua.
|
| 767 |
+
Jesus raised Lazarus from the dead.,Yesu gumu Lazaro mini mutu.
|
| 768 |
+
Lazarus is now with God in heaven.,Lazaro biga maa Alaa fii samaa.
|
| 769 |
+
repeat.,kerir.
|
| 770 |
+
Jesus Christ is our doctor.,Yesu Mesiia diktoor bitana.
|
| 771 |
+
Jesus Christ is a doctor enough.,Yesu Mesiia diktoor bi timu.
|
| 772 |
+
Jesus is the son of God.,Yesu Jena bita Alaa.
|
| 773 |
+
Jesus the world savior.,Yesu Mukalis dunia.
|
| 774 |
+
"You people, don't search.","Intum ya nas, mata fetisu."
|
| 775 |
+
Witchdoctor again -- but Jesus.,Kujuur tani -- ile Yesuua.
|
| 776 |
+
He raised many people.,Huwo gumu nasi ketiiri.
|
| 777 |
+
With God's power.,Be guwa kulu bita Alaa.
|
| 778 |
+
"Hallelujah, hallelujah, to Jesus.","Aleluya, aleluya, le Yesu."
|
| 779 |
+
He raised Lazarus from the dead.,Huwo gum Lazaro mini mutu.
|
| 780 |
+
Lazarus is with God in heaven.,Lazaro biga maa Alaa fi samaa.
|
| 781 |
+
we give thanks to the Lord.,Nina wodii le Rabuna shukuran.
|
| 782 |
+
we give thanks to God.,Nina wodii shukurani le Alaa.
|
| 783 |
+
we give thanks to Lord.,Nina wodii le Rabuna shukuran.
|
| 784 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 785 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 786 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 787 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 788 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 789 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 790 |
+
In our hearts.,Fii guluub ta nina.
|
| 791 |
+
Fill with joy.,Mokosuutu mala.
|
| 792 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 793 |
+
We who are on the world praise the Lord.,Nina fii dunia shukuru Rabuna.
|
| 794 |
+
Because Lord gave us life.,Leaanu Rabuna wodii le’na hayaa.
|
| 795 |
+
We who are on the world praise the Lord.,Nina fii dunia shukuru Rabuna.
|
| 796 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 797 |
+
God guidance those who repent.,Alaa gafiru nasi ali rudu.
|
| 798 |
+
You will not be happy if you do not accept.,Mokosuutu mafi kan inta ma rudu.
|
| 799 |
+
God guidance those who repent.,Alaa gafiru nasi ali rudu.
|
| 800 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 801 |
+
The Lord love us in the world.,Rabuna hibu nina fii dunia.
|
| 802 |
+
He bring us to New Year.,Wosulu nina fii sena jediidi.
|
| 803 |
+
The Lord love us in the world.,Rabuna hibu nina fii dunia.
|
| 804 |
+
we sing hallelujah.,Nina guna aleluya.
|
| 805 |
+
The Lord God who loves the world.,Rabuna Alaa hibu dunia.
|
| 806 |
+
He sent Jesus to the whole world.,Rasulu Yesu le dunia kulu.
|
| 807 |
+
The Lord God who loves the world.,Rabuna Alaa hibu dunia.
|
| 808 |
+
He sent Jesus to the world.,Rasulu Yesu fii dunia.
|
| 809 |
+
Praise Lord.,Shukuru Rabuna.
|
| 810 |
+
With happiness.,Maa mokosuut.
|
| 811 |
+
with all sing with joy.,Nina kulu guna wa farah.
|
| 812 |
+
The Lord God who loves us.,Rabuna Alaa bi hibu nina.
|
| 813 |
+
He gave use everlasting life.,Bi wodii nina hayaa abadiia.
|
| 814 |
+
if we accepted the Son Jesus.,Kan nina rudu Jena Yesuua.
|
| 815 |
+
We got everlasting life.,’Na ligoo hayaa abadiia.
|
| 816 |
+
The Lord God who loves you.,Rabuna Alaa bi hibu inta.
|
| 817 |
+
Today what are you going to do.,Aleela inta bi amulu sunuu.
|
| 818 |
+
Give God your heart.,Wodii le Alaa geliba taki.
|
| 819 |
+
Because God loves you.,Leaanu Alaa hibu inta.
|
| 820 |
+
Jesus Christ loves the world.,Yesu Mesiia hibu dunia.
|
| 821 |
+
Jesus Christ is really a savior indeed.,Yesu Mesiia Mualagu seii.
|
| 822 |
+
Jesus Christ loves the world.,Yesu Mesiia hibu dunia.
|
| 823 |
+
Jesus Christ the savior.,Yesu Mesiia Mualagu.
|
| 824 |
+
The real road to heaven.,Sika ta samaa ali hagiiga.
|
| 825 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes!
|
| 826 |
+
Jesus Christ is the road to heaven.,Yesu Mesiia sika ta samaa.
|
| 827 |
+
To people that accept.,Le nasi al rudu.
|
| 828 |
+
Jesus Christ is the road to heaven.,Yesu Mesiia sika ta samaa.
|
| 829 |
+
To all the Christian.,Le Mesihiin kulu.
|
| 830 |
+
The real light of the world.,Nuru ta dunia ali hagiga.
|
| 831 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 832 |
+
The real life on earth.,Hayaa ta dunia ali hagiga.
|
| 833 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 834 |
+
The real energy on earth.,Guwa ta dunia ali hagiga.
|
| 835 |
+
Is only Jesus.,Ile Yesuua bes.
|
| 836 |
+
Happy.,Mokosuut.
|
| 837 |
+
My heart today.,Geliba bitai aleela.
|
| 838 |
+
Happy.,Mokosuut.
|
| 839 |
+
He loves me truly.,Huwo hibunii seii.
|
| 840 |
+
My bad he has left it.,Bataal bitai Hu sibu.
|
| 841 |
+
Am going to heaven.,Ana mashi fii samaa.
|
| 842 |
+
My heart is full.,Geliba bitai miliaani.
|
| 843 |
+
With happiness.,Maa mokosuut.
|
| 844 |
+
Jesus Christ will finish.,Yesu Kristo bi timu.
|
| 845 |
+
For us for you.,Le ana le inta.
|
| 846 |
+
Jesus Christ will finish.,Yesu Kristo bi timu.
|
| 847 |
+
Finish all the time.,Timu saa kulu.
|
| 848 |
+
He is really there.,Huwo seii fi adiili.
|
| 849 |
+
For us that are saved.,Le nina Mualagu.
|
| 850 |
+
He never left.,Abeden uw' ma sibu.
|
| 851 |
+
He will come save.,Hu bi alagu.
|
| 852 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 853 |
+
How will it get you.,Bi ligoo inta kefiin.
|
| 854 |
+
Will you cry or laugh.,Inta bi ataku wala kore.
|
| 855 |
+
Will you see Jesus.,Saa inta sufu Yesu.
|
| 856 |
+
Do you want Jesus to come.,Inta deeru Yesu bi yeji.
|
| 857 |
+
Which word will say.,Kalaam sunuu bi tala.
|
| 858 |
+
Will you cry or laugh.,Inta bi ataku wala kore.
|
| 859 |
+
"Yes, Jesus will come faster.","seii, Yesu yeji guwaamau."
|
| 860 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 861 |
+
Is your name really written.,Isim bitaak seii moktuub.
|
| 862 |
+
In the book of those who.,Fii kitaab ta nasi al alaguu.
|
| 863 |
+
or it is not there.,Wala huwo seii mafi.
|
| 864 |
+
if Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 865 |
+
Time of accepting has finished.,Saa ta rudu kalasu geliba.
|
| 866 |
+
The time of washing hearts has finished.,Wokit bita kalasu geliba.
|
| 867 |
+
It will never come back again.,Ma yeji tani mara.
|
| 868 |
+
If Jesus is coming today.,Iza kan Yesu yeji aleela.
|
| 869 |
+
Are you going to God.,Inta mashi Alaa.
|
| 870 |
+
In the day when Christians will meet.,Fii yomu dak kristiaani bi limu.
|
| 871 |
+
In heaven to the Lord.,Fii samaa le Rabuna.
|
| 872 |
+
Praise the Lord my people.,Shukuru Alaa nesiia.
|
| 873 |
+
Praise him my people.,Shukuru huwo ya nasi.
|
| 874 |
+
Praise him Loudly.,Shukuru huwo shediidi.
|
| 875 |
+
Praise him the world.,Shukuru huwo dunia.
|
| 876 |
+
God we give you.,Alaa nina wodii inta.
|
| 877 |
+
Our praise.,Shukuru bita nina de.
|
| 878 |
+
"To you child, to you spirit also.","Le Jena, le Roho kamaan."
|
| 879 |
+
You deserve all the praises.,Shukuran be hak le inta.
|
| 880 |
+
You have seen us all.,Inta sufu nina kulu.
|
| 881 |
+
Take care of us well.,Gafir nina kulu kwesi.
|
| 882 |
+
You gave us things.,Inta wodii nina hajaat.
|
| 883 |
+
You have heard us all.,Inta asma nina kulu.
|
| 884 |
+
In the things that we have asked.,Fii kalaam nina asalu.
|
| 885 |
+
You have sent us.,Inta rasulu le nina.
|
| 886 |
+
Information we wanted.,Kalamaat nina deiru.
|
| 887 |
+
God loves Adam.,Rabuna hibu Adaama.
|
| 888 |
+
God gave Eve to Adam.,Rabuna wodii Hawa le Adaama.
|
| 889 |
+
A - E - I - O - U.,A - E - I - O - U.
|
| 890 |
+
Joy to God.,Mokosuutu le Alaa.
|
| 891 |
+
We sing with joy to Jesus.,Nina guna be faraha le yesu.
|
| 892 |
+
God loves the world.,Rabuna hibu dunia.
|
| 893 |
+
God gave Jesu to the world.,Rabuna wodii Yesu le dunia.
|
| 894 |
+
Oh! Hallelujah! Hallelujah.,O! Aleluya! Aleluya.
|
| 895 |
+
O! Hallelujah to Jesus Christ.,O! Aleluya le Yesu Mesiia.
|
| 896 |
+
My friend this world is for who.,Ya sabi dunia de ta munuu.
|
| 897 |
+
You stay joyfully always.,Inta geni farahaani tawaali.
|
| 898 |
+
My brother Jesus is tired.,Ya akuii Yesuua tabaani.
|
| 899 |
+
He found death because of You.,Huwo ligoo mutu ashaan inta.
|
| 900 |
+
If you are staying joyfully with Jesus.,Iza inta bi geni farahaani maa Yesuua.
|
| 901 |
+
You stay joyfully always.,Inta geni farahaani tawaali.
|
| 902 |
+
Jesus died with thieves.,Yesuua kaani mutu maa nasi haramiiaa.
|
| 903 |
+
One did not accept Jesus.,Wahid de ma rudu Yesu.
|
| 904 |
+
This world did not accept Jesus.,Dunia ma rudu Yesu.
|
| 905 |
+
Do not run after the world.,Mata jere wara ta dunia.
|
| 906 |
+
The way to heaven is Jesus.,Sika ta samaa huwo Yesu.
|
| 907 |
+
"There is no other way, then in Jesus.",Sika tani mafi Kulu: ile Yesu.
|
| 908 |
+
Where is the way? Only Jesus.,Sika tani wenu Kulu: ile Yesu
|
| 909 |
+
"There is no other way, then in Jesus.","Sika tani mafi, ile Yesu."
|
| 910 |
+
Jesus is the light to the world.,Yesu huwo nuru ta dunia.
|
| 911 |
+
"There is no other light, than in Jesus.","Nuru tani mafi, ile Yesu."
|
| 912 |
+
Jesus is the life to the world.,Yesu huwo hayaa ta dunia.
|
| 913 |
+
"There is not life, then in Jesus.","Hayaa tani mafi, ile Yesu."
|
| 914 |
+
Jesus is the power to the world.,Yesu huwo guwa ta dunia.
|
| 915 |
+
"There is no other life, than in Jesus.","Guwa tani mafi, ile Yesu."
|
| 916 |
+
Jesus is the joy of the world.,Yesu huwo raha ta dunia.
|
| 917 |
+
"There is no other joy, then in Jesus.","Raha tani mafi, ile Yesu."
|
| 918 |
+
Jesus is the peace of the world.,Yesu huwo salaam ta dunia.
|
| 919 |
+
"There is no other peace, then in Jesus.","Salaam tani mafi, ile Yesu."
|
| 920 |
+
See the dead of Jesus.,Sufu mutu bita Yesu.
|
| 921 |
+
He received pain in the cross because of me.,Ligoo taabu fii al seliib ashaan nina.
|
| 922 |
+
Jesus paid for all our sins.,Yesuua dafa katiya Kulu.
|
| 923 |
+
Jesus paid for all our sins.,Yesuua dafa katiya kulu.
|
| 924 |
+
People laughed at son Jesus.,Nasi ataku jena Yesu.
|
| 925 |
+
and Jesus was insulated because of us.,Wa sitimu Yesuua ashaan nina.
|
| 926 |
+
Jesus rose from the dead.,Yesuua gumu min mutu.
|
| 927 |
+
Let's accept Jesus because of life.,Kelii nina rudu Yesu ashaan hayaa.
|
| 928 |
+
All of us youths.,Nina Shabaabu kulu.
|
| 929 |
+
Let's preach the gospel.,nina beshiru injiil.
|
| 930 |
+
For Jesus the Messiah.,Ta Yesu Mesiia.
|
| 931 |
+
O! my people.,O! Ya akwanna.
|
| 932 |
+
Let's preach the gospel.,Nina beshir injiil.
|
| 933 |
+
For Jesus the messiah.,Ta yesu Measi.
|
| 934 |
+
All of us youths.,Nina Shabaab Kulu.
|
| 935 |
+
Let's do the work.,Nina amulu shokol.
|
| 936 |
+
For Jesus the messiah.,Ta yesu Messi.
|
| 937 |
+
O! my people.,O! Ya akwanna.
|
| 938 |
+
Let's do the work.,Nina amulu Shokol.
|
| 939 |
+
For Jesus the messiah.,Ta Yesu Messi.
|
| 940 |
+
All of us youths.,Nina shabaab kulu.
|
| 941 |
+
Let's praise Jesus.,Nina shukuru yesu.
|
| 942 |
+
He is Jesus the Messiah.,Huwo yesu messi.
|
| 943 |
+
O! my people.,O! ya akwanna.
|
| 944 |
+
Let's praise Jesus.,Nina shukuru Yesu.
|
| 945 |
+
He is Jesus the Messiah.,Huwo Yesu Mesiia.
|
| 946 |
+
Praise the Lord.,Shukuru Alaa
|
| 947 |
+
Praise him with a song Alleluia.,Shukuru maa guna Aleluuya.
|
| 948 |
+
Praise the lord.,Shukuru Alaa.
|
| 949 |
+
Praise him with a song Alleluia.,Shukuru maa guna Aleluuya.
|
| 950 |
+
The day is almost.,yom geribu.
|
| 951 |
+
For the coming of Jesus Alleluia.,Yesuua bi rija Aleluuya.
|
| 952 |
+
The day is almost.,yom geribu.
|
| 953 |
+
For the coming of Jesus Alleluia.,Yesuua bi rija Aleluuya.
|
| 954 |
+
You youths.,intum shabaabu.
|
| 955 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 956 |
+
You my fathers.,intum nas baba.
|
| 957 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 958 |
+
You my mothers.,intum nas mama.
|
| 959 |
+
Praise the Lord Alleluia.,shukuru Rabuna Aleluuya.
|
| 960 |
+
Lord is good.,Rabuna kwesi.
|
| 961 |
+
Lord is good.,Rabuna kwesi.
|
| 962 |
+
He is good for me.,Kuwesi Le Nina.
|
| 963 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 964 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 965 |
+
Peace we received.,Salaam nina ligoo.
|
| 966 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 967 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 968 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 969 |
+
In heaven we shall go.,Fii samaa nina bi ruwa.
|
| 970 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 971 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 972 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 973 |
+
In heaven we shall stay.,Fii samaa nina bi geni.
|
| 974 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 975 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 976 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 977 |
+
In heaven we shall sing.,Fii samaa nina bi guna.
|
| 978 |
+
In the name of Jesus.,Maa isim ta yesu.
|
| 979 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 980 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 981 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 982 |
+
Trumpet – Trumpet shall sound trumpet.,Turumbeat – Turumbeat bi kora Turumbeta.
|
| 983 |
+
From now we are all lifted to heaven.,Nina kulu min hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 984 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 985 |
+
From now all tribe are lifted to heaven.,Gebiila kulu min hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 986 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 987 |
+
From now all Christian are lifted in heaven.,Mesiini kulu mini hasa arufii' nu fii samaa.
|
| 988 |
+
We are going to meet Jesus in heaven.,Masiin na gabil maa yesua fii samaa.
|
| 989 |
+
Jesus call you.,Yesuua nadii inta.
|
| 990 |
+
To see Messiah.,Ashaan sufu Messiia.
|
| 991 |
+
God call you brother.,"ALAA nadii inta, akuii."
|
| 992 |
+
To see Messiah.,Ashaan sufu Messiia.
|
| 993 |
+
Jesus call us.,Yesuua nadii Nina.
|
| 994 |
+
To see Lord.,Ashaan sufu Rabuna.
|
| 995 |
+
Jesus call people.,Yesuua nadii nasi.
|
| 996 |
+
To see Lord.,Ashaan sufu Rabuna.
|
| 997 |
+
Today is a day of happiness.,"Yom ta aleela, yom ta faraha."
|
| 998 |
+
Today we are happy.,"Yom ta aleela, mokosutiin."
|
| 999 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 1000 |
+
We sing to God.,"Nina guna, le Rabuna."
|
| 1001 |
+
We sing my brothers.,"Nina guna, ya akwaana."
|
| 1002 |
+
"Hallelujah, Hallelujah.","Aleluya, aleluya."
|
| 1003 |
+
Hallelujah to Jesus.,Aleluya le Yesuua.
|
| 1004 |
+
Peace.,Salam.
|
| 1005 |
+
"Oh the big city of Jericho, the gate is closed.",O Jeriiko beled kebiir gofulu al babu.
|
| 1006 |
+
Because they fear the people of Isreal are God's people.,Ashaan kafu al Israiil nasi ta Rabuna.
|
| 1007 |
+
Repeat.,Keerir.
|
| 1008 |
+
"Lead: God said, Joshua.","Bass: Rabuna gali, ya Joshua."
|
| 1009 |
+
All: Kill Jericho.,Katulu Jeriiko.
|
| 1010 |
+
"Oh Jericho, oh Jericho, oh Jericho too much.","O Jeriiko, O Jeriiko, O Jeriiko bataal."
|
| 1011 |
+
All of us Christians should leave satan.,Nina kulu al Mesihiin bi futu shetaani.
|
| 1012 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 1013 |
+
Halleluiah! halleluiah! halleluiah! Jesus.,Aleluya! Aleluya! Aleluya Yesu.
|
| 1014 |
+
"We sing halleluiah! halleluiah, Jesus.",Nina guna Aleluya! Aleluya Yesu.
|
| 1015 |
+
Repeat.,Kerir.
|
| 1016 |
+
"Believe in Jesus, believe in Jesus.","Rudu Yesu, rudu Yesu."
|
| 1017 |
+
Believe in Jesus now.,Rudu Yesu hasa.
|
| 1018 |
+
Now believe in Jesus.,Hasa rudu Yesu.
|
| 1019 |
+
Believe in Jesus now.,Rudu Yesu hasa.
|
| 1020 |
+
"Follow Jesus, follow Jesus.","Wara Yesu, wara Yesu."
|
| 1021 |
+
Follow Jesus now.,Wara Yesu hasa.
|
| 1022 |
+
Now follow Jesus.,Hasa wara Yesu.
|
| 1023 |
+
Follow Jesus now.,Wara Yesu hasa.
|
| 1024 |
+
"See the cross, see the cross.","Sufu seliib, sufu seliib."
|
| 1025 |
+
See the cross now.,Sufu seliib hasa.
|
| 1026 |
+
Now see the see.,Hasa sufu seliib.
|
| 1027 |
+
See the cross now.,Sufu seliib hasa.
|
| 1028 |
+
Everyone remember the wife of Lot.,Nasi kulu fekiri maria ta Loto.
|
| 1029 |
+
She was a good wife to Lot.,Hia kaani maria kwes ta Loto.
|
| 1030 |
+
Look at her body she was a good wife.,"Sufu fii gisimu, maria kwes."
|
| 1031 |
+
But at heart she was not good.,"Lakiini fii geliba, kaani ma rudu."
|
| 1032 |
+
"Seriously people, remember now.","Nesiia yakwaana, fekiri hasa."
|
| 1033 |
+
You will die like the wife of Lot.,Intum bi mutu ze maria ta Loto.
|
| 1034 |
+
We are now in the church of Christ.,Nina hasa fii keniisa ta Mesiia.
|
| 1035 |
+
See now we really accept the Lord.,Sufu hasa seii nina rudu Rabuna.
|
| 1036 |
+
See now if you are a bad person.,Sufu hasa loo inta zolo bataali.
|
| 1037 |
+
You will die like the wife of Lot.,Inta bi mutu ze maria ta Loto.
|
| 1038 |
+
Now Jesus has cleaned our hearts.,Nina hasa Yesu nedifu guluub'na.
|
| 1039 |
+
We are abandon heavy dirty hearts.,Nina sibu geliba tegiil wasaaka.
|
| 1040 |
+
A really good ruler.,Sultan al nediif nesiia.
|
| 1041 |
+
Christ is in heaven.,Kristo huwo fii samaa.
|
| 1042 |
+
Our thoughts in this day.,Fikiraat'na fii al yom de.
|
| 1043 |
+
We pray to you alone.,Bi seli inta wahiid.
|
| 1044 |
+
You our ruler is enough.,Inta Sultaan bi timu.
|
| 1045 |
+
Your words are sufficient.,Kalamaat bitak futu.
|
| 1046 |
+
Rule with the right words.,Sultaan be kalaam nesiia.
|
| 1047 |
+
People do not accept you.,Anaasi aba inta.
|
| 1048 |
+
Today you're in heaven.,Aleela inta fii samaa.
|
| 1049 |
+
Beyond all words.,Futu kalamaat kulu.
|
| 1050 |
+
And on earth.,Kamaan fii al dunia.
|
| 1051 |
+
Your name is above all names.,Isim bitak yauu futu.
|
| 1052 |
+
Ruler of rulers.,Sultaan bita al sultanaat.
|
| 1053 |
+
Your seat is available.,Kursi bitak fi moujuut.
|
| 1054 |
+
On the day you arrive.,Yom al inta bi wosulu.
|
| 1055 |
+
Tongues will praise.,Lisanaat bi yoshkuru.
|
| 1056 |
+
Hosana and they will fear.,Hosaana wa kuwaafu.
|
| 1057 |
+
Jesus will rule.,Yesu hasa bi hukum
|
| 1058 |
+
"Child of God, the one which is coming belived in him.","Jena ta Alaa, ali bi yeji, rudu huwo."
|
| 1059 |
+
"Believe in him,Jesus will come.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 1060 |
+
"Joy, joy.","Mokosuutu, mokosuutu."
|
| 1061 |
+
Jesus will come.,Yesu bi rija.
|
| 1062 |
+
Believe in God with all your hearts.,"Shabaabu, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 1063 |
+
"Believed in him, Jesus will come.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 1064 |
+
"None believers, believed Jesus in all your hearts.","Pagaano, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 1065 |
+
"Believed in him, Jesus is coming.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 1066 |
+
We thanks Jesus Christ.,Nina shukuru Yesuua Mesiia.
|
| 1067 |
+
We thanks God.,Nina shukuru Rabuna al fii samaa.
|
| 1068 |
+
"All people, believed Jesus in all your hearts.","Nasi kulu, rudu Yesu fii guluubkum."
|
| 1069 |
+
"Believed in him, Jesus is coming.",Rudu huwo: Yesu bi rija.
|
| 1070 |
+
God created the world with love.,"Alaa kalagu dunia, mini muhaaba bitoo."
|
| 1071 |
+
He created humans so that they can become his children.,Huwo kalagu insaani ashaan bi kun iyaalu.
|
| 1072 |
+
But on earth.,Lakiini fii dunia.
|
| 1073 |
+
People refused God.,Nasi aba Alaa.
|
| 1074 |
+
People refused the Lord.,Nasi aba Rabuna.
|
| 1075 |
+
Because of satan.,Ashaani shetaani.
|
| 1076 |
+
And loved all of the things.,Wa hibu ile hajaat al.
|
| 1077 |
+
The lord had made.,Rabuna kaani sala.
|
| 1078 |
+
During Noah's time.,Zamani kaani ta Noa.
|
| 1079 |
+
The entire earth is full.,dunia kulu mala.
|
| 1080 |
+
Terrible sin.,Maa noo katiia bataal.
|
| 1081 |
+
The Lord killed people.,Alaa katulu nasi
|
| 1082 |
+
When God saw us.,Zamani Alaa sufu nina.
|
| 1083 |
+
Still in a lot of sin.,lisa fii katiia ketiir.
|
| 1084 |
+
He didn't want us to die.,Huwo ma rudu nina mutu.
|
| 1085 |
+
Sent us Jesus.,rasulu le’na Yesu.
|
| 1086 |
+
A person that does not love their brothers.,Zol al ma hibu akwaanu.
|
| 1087 |
+
Will not love God.,ma bi hibu Rabuna.
|
| 1088 |
+
Show people love.,Worii muhaaba le nasi.
|
| 1089 |
+
Now love Jesus.,biga hibu Rabuna.
|
| 1090 |
+
Lord my sins are now so many.,Rabuna katiia bitai biga ketiiri.
|
| 1091 |
+
Lord my sin are killing me.,Rabuna katiia bitai bi katulu ana.
|
| 1092 |
+
God save us from satan.,Ya Alaa alagu ana min shetaani.
|
| 1093 |
+
Am your child save us.,Ana Jena bitaki alagu ana.
|
| 1094 |
+
Lord my sins are now many.,Rabuna bataali bitai biga ketiiri.
|
| 1095 |
+
Lord my sins are killing me.,Rabuna bataali bitai bi katulu ana.
|
| 1096 |
+
Lord give me your light.,Rabuna nuru bitaki wodii le nina.
|
| 1097 |
+
See for your children on earth.,Sufu le iyaal bitak al fii dunia.
|
| 1098 |
+
Blessings from the Lord are enough.,Baraka bita Rabuna huwo bi timu.
|
| 1099 |
+
hallelujah to everyone that will reply.,Aleluya! Le nasi kulu al bi rudu.
|
| 1100 |
+
The door to heaven is Jesus Christ.,Bab bita samaa huwo Yesu Mesiia.
|
| 1101 |
+
Redeem the world save many people.,Kalisu dunia alagu nas ketiir.
|
| 1102 |
+
Jesus the child of God Jesus the savior.,Yesu Jena Alaa. Yesuua Mualagu.
|
| 1103 |
+
Jesus redeemed the whole world.,Yesuua kalisu dunia kulu.
|
| 1104 |
+
Today hallelujah brethren all of you come.,Aleela aleluya Ya akwaana taalu.
|
| 1105 |
+
Jesus redeemed the whole world.,Yesuua kalisu dunia kulu.
|
| 1106 |
+
The road to heaven is Jesus.,Sika bita samaa huwo Yesu Mesiia.
|
| 1107 |
+
He will come back to take people that love God.,Bi rija shilu nas al rudu Alaa.
|
| 1108 |
+
You brethren come to Jesus Christ.,Intum ya akwaana taalu le Yesu Mesiia.
|
| 1109 |
+
He will help you from many things.,Bi saadu intum mini kalaamu tegiil.
|
| 1110 |
+
Our friend that will finish is Jesus Christ.,Sabii ta’na al bi timu huwo Yesu Mesiia.
|
| 1111 |
+
Tell me the way of life God.,Worii le’na sika bita hayaa Alaa.
|
| 1112 |
+
Hallelujah today to Jesus Christ.,"Aleluya, aleela le Yesu Mesiia."
|
| 1113 |
+
He rose from the dead we too shall rise too.,Huwo gumu mini mutu ana bi gumu kamaan.
|
| 1114 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1115 |
+
God gave his chid.,Alaa wodii Jena bitoo.
|
| 1116 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1117 |
+
Hallelujah am happy.,Aleluya ana mokosuut.
|
| 1118 |
+
Jesus rose.,Yesu gum.
|
| 1119 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1120 |
+
God has showed us the way.,Alaa worii le’na sika.
|
| 1121 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1122 |
+
Jesus rose from the dead.,Yesu gum mini mutu.
|
| 1123 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1124 |
+
I thank God.,Ana bi shukuru Alaa.
|
| 1125 |
+
If you love Jesus.,Kan inta rudu Yesuua.
|
| 1126 |
+
You will rise like Jesus.,Inta bi gum ze Yesu.
|
| 1127 |
+
You will rise like Jesus.,Inta bi gum ze Yesu.
|
| 1128 |
+
We are all children of God.,Nina kulu iyaal bita Alaa.
|
| 1129 |
+
We will sing hallelujah.,Nina bi guna aleluya.
|
| 1130 |
+
You brethren come to Jesus.,Intum ya akwaana taalu le Yesu.
|
| 1131 |
+
Jesus will take away all your sins.,Yesu bi shilu katiia kulu.
|
| 1132 |
+
God Lord sent Jesus Christ.,Alaa Rabuna rasulu Yesu.
|
| 1133 |
+
For everyone on earth.,Le nas fii dunia kulu.
|
| 1134 |
+
Jesus is present every where.,Yesu moujuut fii kulu mahaal.
|
| 1135 |
+
He will see us.,Huwo bi sufu nina.
|
| 1136 |
+
We love Jesus Christ.,Nina rudu Yesu Mesiia.
|
| 1137 |
+
He will save us.,Huwo bi alagu nina.
|
| 1138 |
+
Give your tithes to Jesus.,Wodii bakasisii bitaki le Yesu.
|
| 1139 |
+
Give tithes from your heart.,Wodii baskasisii ma geliba.
|
| 1140 |
+
Those that give will benefit.,Nasi ali wodii umon bi ligoo faida.
|
| 1141 |
+
God gave Jesus free tithes.,Alaa wodii Yesu bakasisii sakit.
|
| 1142 |
+
Here on earth to save us.,Ini fii dunia ashaan alagu nina.
|
| 1143 |
+
Give your heart to God.,Wodii le Rabuna geliba bitaki.
|
| 1144 |
+
Give all you will have eternal life.,Wodii Kulu kulu inata bi hai nesiia.
|
| 1145 |
+
All all all all.,Kulu kulu kulu kulu.
|
| 1146 |
+
We shall not leave God's word.,Nina ma bi sibu kalaam Alaa.
|
| 1147 |
+
We are going to heaven heaven heaven.,Nina mashi samaa samaa samaa.
|
| 1148 |
+
We are going to heaven to Jesus.,Nina mashi samaa le Yesuua.
|
| 1149 |
+
Behind Jesus behind Jesus.,Wara Yesu wara Yesu.
|
| 1150 |
+
We shall not leave Jesus.,Nina ma bi sibu wara Yesu.
|
| 1151 |
+
God's hope God's hope.,Amal alaa amal Alaa.
|
| 1152 |
+
We shall not leave God's hope.,Nina ma bi sibu amal Alaa.
|
| 1153 |
+
We are going we are going.,Mesihiini AMsihiini.
|
| 1154 |
+
Come we are going behind Jesus.,Taalu nina mashi wara Yesu.
|
| 1155 |
+
Truth my brothers God gave us.,Nesiia ya akwaana Rabu wodii le nina.
|
| 1156 |
+
Ears listen to God's words.,Adaana asuma kalaam bito aleela.
|
| 1157 |
+
Truth my brothers the time God will return.,Nesiia ya akwaana zamani Yesuua bi rija.
|
| 1158 |
+
Here on earth how will He find you.,Ini fii dunia huwo bi ligoo inta kefiin.
|
| 1159 |
+
Truth we are going God gave us.,Nesiia mashiin Rabuna wodii le nina.
|
| 1160 |
+
Ears listen to God's word.,Adaana asuma kalaamu bito aleela.
|
| 1161 |
+
My brothers my sisters came to God today.,"Ya akuii ya uktii,taalu le Yesu aleela."
|
| 1162 |
+
He will wash your sins today.,Huwo bi kasulu katiia bitak aleela.
|
| 1163 |
+
Halleluiah halleluiah thanks Christ Messia.,Alelu alelu shukuru Sultaan nesiia.
|
| 1164 |
+
At the last moment thank Him halleluiah.,Fi zaman ta akir shukuru Huwo aleluya.
|
| 1165 |
+
We all people in the world.,Nina nasi kulu fii dunia.
|
| 1166 |
+
Accept Jesus Messia.,Rudu Yesu Mesiia.
|
| 1167 |
+
He died on the cross.,Huwo ligoo mutu fii al seliib.
|
| 1168 |
+
So that me and you.,Ashan an wa inta.
|
| 1169 |
+
Change the heart of everyone.,Gilibu geliba nasi kulu.
|
| 1170 |
+
God's love is enough.,Rudu Yesuua bi timu.
|
| 1171 |
+
Confess yours sins to Jesus.,Worii katiia taki le Yesu.
|
| 1172 |
+
His blood will cleanse.,Dom bito de bi kasulu.
|
| 1173 |
+
My brothers thanks Jesus.,Ya akwaana shukuru Rabuna.
|
| 1174 |
+
Because you are alive.,Ashaan inta hasa hai.
|
| 1175 |
+
Those that don't love God.,Nasi ali ma rudu Rabuna.
|
| 1176 |
+
They will die.,Umon bi ligoo mutu.
|
| 1177 |
+
Come very first you youths.,Taali be sura ya shabaabu.
|
| 1178 |
+
We preach to people.,Nina beshir le nas.
|
| 1179 |
+
Preach the bible you youth.,Beshiru injiili ya shabaabu.
|
| 1180 |
+
Lets preach to people.,Nina beshir le nas.
|
| 1181 |
+
TO another World.,Le dunia tani.
|
| 1182 |
+
To take.,Ashaan shilu nas al rudu.
|
| 1183 |
+
To the house in Heaven.,Le bet fii samaa.
|
| 1184 |
+
They will sing Alleluya.,Um’ bi guna aleluya.
|
| 1185 |
+
Together with the Angels.,Sawa maa malaikaat.
|
| 1186 |
+
They will stay Happy.,Um’ bi geni mokosutiin.
|
| 1187 |
+
Thanks to God.,Shukuran le laah.
|
| 1188 |
+
The day you will meet with God.,Yom ta limu maa Rabuna.
|
| 1189 |
+
To Gods people.,Le nasi ta Yesu.
|
| 1190 |
+
They will benefit.,Um’ bi ligoo faida tum.
|
| 1191 |
+
From Jesus Messiah.,Min Yesu Mesiia.
|
| 1192 |
+
Let the believers.,Kelii nasi ali rudu.
|
| 1193 |
+
Tighten their hearts.,Robutu geliba.
|
| 1194 |
+
Look ahead to the big day.,Sufu gidaam le yom kebiir.
|
| 1195 |
+
The day of blessings.,Yom ta baraka.
|
| 1196 |
+
People refused Jesus people accepted Barnabus.,Nasi aba Yesuua nasi rudu Baraaba.
|
| 1197 |
+
Barnabus was a bad person a bad person.,Baraaba zol al bataal zol al bataal.
|
| 1198 |
+
Gologotha gologotha.,Gologoota Gologoota.
|
| 1199 |
+
The place of death.,Al mahaal bita mutu.
|
| 1200 |
+
A bad place.,mahaal bataal.
|
| 1201 |
+
Jesus is on the cross He cried loudly.,Yesu inaak fii seliib Huwo kore shediidi.
|
| 1202 |
+
Eloi Eloi lama sabakataani.,Eloi Eloi lama sabakataani.
|
| 1203 |
+
Jesus on the cross He cried loudly.,Yesu inaak fii seliib Huwo kore shediidi.
|
| 1204 |
+
My Father forgot all their sins.,Abuii nesiitu katiaat tum kulu.
|
| 1205 |
+
We people that accepted we pray to God.,Nina nasi al rudu nina seli Rabuna.
|
| 1206 |
+
God forgot all our sins.,Alaa nesiitu katiaat na kulu.
|
| 1207 |
+
God gave Jesus because of us.,Alaa jibu Yesu ashaan hai ana.
|
| 1208 |
+
O brother o come to Jesus.,O ya akwaana O taalu le Yesu.
|
| 1209 |
+
The days of Christ are near.,Ayaam ta Yesu biga geriib.
|
| 1210 |
+
O brothers come to Jesus.,O ya akwaana O taalu le Yesu.
|
| 1211 |
+
The days of Christ are near.,Ayaam ta Yesu biga geriib.
|
| 1212 |
+
Praise.,Seii.
|
| 1213 |
+
I come to Jesus with my sins.,Ana ja le Yesu maa katiia taai.
|
| 1214 |
+
He saved me with His blood.,Huwo kasulu ana maa dom bito.
|
| 1215 |
+
Praise.,Seii.
|
| 1216 |
+
Christians today come to Jesus.,Mesihiin aleela taalu le Yesuua.
|
| 1217 |
+
Blessings of God will protect you.,Baraka ta Alaa bi hafisu intum.
|
| 1218 |
+
We are youth we pray.,Nina shabaabu nina seli.
|
| 1219 |
+
For those who accept.,Le nas al ma rudu.
|
| 1220 |
+
Youth.,Shabaab.
|
| 1221 |
+
Youth pray to God.,Shabaab seli le Alaa.
|
| 1222 |
+
We pray to God.,Nina seli le Rabuna.
|
| 1223 |
+
Christians all we pray.,Mesihiin kulu nina seli.
|
| 1224 |
+
Pray for the whole world.,Seli le dunia kulu.
|
| 1225 |
+
We accept we pray.,Nina al rudu nina seli.
|
| 1226 |
+
Pray for the whole world.,Seli le dunia kulu.
|
| 1227 |
+
We thank God.,Nina shukuru Rabuna.
|
| 1228 |
+
We sing halleluiah.,Maa guna aleluya.
|