arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
عايز اغطس مع استاذ غطس .
|
I'd like to dive with a dive master.
| 4Egyptian
|
ممكن من فضلك تغيرلي اوضتي؟
|
Would you please change my room?
| 4Egyptian
|
خليني اتأكد . ايه رأيك تمشي تمانية الا تلت.
|
Let me check. How about departing seven forty.
| 4Egyptian
|
من فضلك ممكن توصلني بالتليفون تلاته زيرو تلاته .
|
Please put me through to extension three zero three.
| 4Egyptian
|
فين موقف اوتوبيس سانتا مونيكا ؟
|
Where's the bus stop to Santa Monica?
| 4Egyptian
|
ديه هديه تذكارية واخدها لليابان .
|
This is a souvenir that I'm taking to Japan.
| 4Egyptian
|
عمتى مكسلة و غريبة شوية .
|
My aunt is listless and a little strange.
| 4Egyptian
|
ممكن تساعدني، إذا سمحت ؟
|
Will you help me, please?
| 4Egyptian
|
معدتي وجعاني .
|
I have a stomachache.
| 4Egyptian
|
منين اقدر اشتري لبس اهل البلد ؟
|
Where can I buy traditional costume?
| 4Egyptian
|
فين مكتب المفقودات؟
|
Where is the lost and found counter?
| 4Egyptian
|
عندكم قمصان؟
|
Do you have any shirts?
| 4Egyptian
|
شاورلي على بار كويس، إذا سمحت .
|
Point me to a good bar, please.
| 4Egyptian
|
عايز شريحة انتركوت، و لحم ضاني مشوي لمراتي .
|
I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife.
| 4Egyptian
|
ده التهاب زايده حاد مع تمزق . لازم تروح المستشفى حالا .
|
This is an acute attack of appendicitis with rupture. You have to go into a hospital immediately.
| 4Egyptian
|
عايز تأمين شامل، لو سمحت .
|
Full coverage, please.
| 4Egyptian
|
دلوقتي، فحنعمل ايه للعشاء النهاردة؟
|
Now, so what should we do for dinner today?
| 4Egyptian
|
حافكر في الموضوع ده .
|
I'll think about it.
| 4Egyptian
|
بتقبل شيكات سياحية؟
|
Do you accept traveler's checks?
| 4Egyptian
|
ديه أكيد بتاعتك . سواق التاكسي ادهاني الصبح .
|
This must be yours. The taxi driver dropped it off this morning.
| 4Egyptian
|
عنده واحد زى ده؟
|
Do you have the same one like this?
| 4Egyptian
|
دهده مبنى مركز التجارة العالمي لسه مخلصينه .
|
That's the Trade Center just completed.
| 4Egyptian
|
ممكن ادفع تلتميت دولار في الشهر .
|
I can afford three hundred dollars per month.
| 4Egyptian
|
ممكن تسحبني لأقرب محطة بنزين؟
|
Could you give me a tow to the next gas station?
| 4Egyptian
|
عايز ابرد الحتة المتصابة بكيس تلج .
|
I want to cool the affected part with crushed ice.
| 4Egyptian
|
امتى حيكون عندك كراسي متاحة؟
|
When do you have seats available?
| 4Egyptian
|
لأ، انا حأتصل بيه .
|
No, I'll call him back.
| 4Egyptian
|
عايز عربية .
|
I'd like a car.
| 4Egyptian
|
جاتلك حساسية قبل كده؟
|
Do you have any history of allergies?
| 4Egyptian
|
فيه مركب بتطلع من باتيري بارك لجزيرة ليبرتي .
|
There is a ferry for Liberty Island from Battery Park.
| 4Egyptian
|
ديه اوضة الامانات؟
|
Is there a cloakroom?
| 4Egyptian
|
ساعدني، مش قدار اتحرك .
|
Help me. I can't move.
| 4Egyptian
|
عربية لغير المدخنين، من فضلك .
|
Non-smoking car, please.
| 4Egyptian
|
من فضلك أكتب عنوانك الاساسي.
|
Please write down your permanent address.
| 4Egyptian
|
احنا جاهزين للرد على اى استفسار عندكم .
|
We're ready to respond immediately to any inquires you may have.
| 4Egyptian
|
مش عايز الوجبة .
|
I won't have the meal.
| 4Egyptian
|
عايز اشتري اللي انا محتاجة . حتدفعلي اللي حأدفعه؟
|
I'd like to buy what I need. Will you pay me back?
| 4Egyptian
|
فيه هايبر ماركت قريب من هنا؟
|
Are there any department stores around here?
| 4Egyptian
|
الواد اللي واقف في مكتب الاستقبال مش مؤدب .
|
The guy at the front desk is pretty rude.
| 4Egyptian
|
افضل فندق تكلفتة اقل لو كان في منطقة مافيهاش مشاكل .
|
A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood.
| 4Egyptian
|
معايا قزازتين كونياك .
|
I have two bottles of cognac.
| 4Egyptian
|
قبل كده، مدن هيروشيكا و ناجازاكي كانو بيعملو مراسم تذكارية، لكن في الاخر الامبرطور الحالي حضر بنفسة صلاة لأرواح اللي ماتوا في الحرب .
|
On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead.
| 4Egyptian
|
اعذرني، مفروض أكتب ايه هنا؟
|
Excuse me, what should I write here?
| 4Egyptian
|
ديه في الدور الاتناشر، خد الاسانسير بي، لو سمحت.
|
It's on the twelfth floor. Take Elevator B, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تديني وصفه ده؟
|
Could you give me the recipe for this?
| 4Egyptian
|
فيه اى اختيار تاني؟
|
Is there any other choice?
| 4Egyptian
|
من فضلك اسأل الشيال .
|
Please ask the porter.
| 4Egyptian
|
عندي انفلوانزا .
|
I've got a flu.
| 4Egyptian
|
الاوضه بحمام؟
|
Is it with a bath?
| 4Egyptian
|
ده، اوه . في اخر البلد، أخر شرق البلد .
|
That's, uh, the other end of town, a block past Maple. The east end of town.
| 4Egyptian
|
تمام، كله جاهز . دلوقتي رقم رحلتكم الجديد زيرز زيرو تلاته طالعة في سبعتاشر يونية .
|
All right, you are all set. Now your new flight number is zero zero three leaving on June seventeenth.
| 4Egyptian
|
عايز اعمل اجراءات الاعفا من الجمارك .
|
I want to go through duty free formalities.
| 4Egyptian
|
تحب ايه عالغدا، لحم بقر، فراخ ولا سمك؟
|
Which would you like for lunch, beef, chicken of fish?
| 4Egyptian
|
محفظتي اتسرقت مني و انا في مترو الانفاق .
|
I was robbed of my wallet on the subway.
| 4Egyptian
|
خليني اقرا الرقم بالطريقة ديه، واحد، صفر، فصلة، سبعة، تسعة، اربعة .
|
Let me read it figure by figure, one, zero, comma, seven, nine, four.
| 4Egyptian
|
درجة رجال الاعمال، كرسي لغير المدخنين، لو تكرمت .
|
A business-class, non-smoking seat, please.
| 4Egyptian
|
الاتوبيس ده رايح وسط البلد؟
|
Does this bus go downtown?
| 4Egyptian
|
مابقاش بيعيش هنا .
|
He does not live here any longer.
| 4Egyptian
|
عندك اى اوضه ارخص؟
|
Don't you have a cheaper room?
| 4Egyptian
|
ده مكان كويس للوجبات الخفيفة، مش كده؟
|
That's good place for snacks, isn't it?
| 4Egyptian
|
فين فيشة السشوار الكهربي بتاعي؟
|
Where's the plug for my electric hair-drier?
| 4Egyptian
|
عربيتي القديمة ما بقتش ماشيه كويس .
|
My old car didn't handle very well.
| 4Egyptian
|
عايز شويه عنب .
|
I'd like some grapes.
| 4Egyptian
|
خلينا نتصل بكل الناس الشتركين في الاتفاق ده حالا .
|
Let's contact all persons involved in this deal immediately.
| 4Egyptian
|
انا مرن . ولا انت شايف ايه؟
|
I'm flexible. What do you feel like having?
| 4Egyptian
|
انت بتعمل ايه؟
|
What are you doing?
| 4Egyptian
|
ممرضة، تعالي بسرعة .
|
Nurse, come quickly.
| 4Egyptian
|
مافيش ورق حمام .
|
There is no towel.
| 4Egyptian
|
طالما نقدر نوصل بدري ساعة، ما عنديش مانع ادفع زيادة .
|
As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra.
| 4Egyptian
|
الفايض بقى اقل .
|
The surplus is getting smaller.
| 4Egyptian
|
اتصلت برقم غلط .
|
I have called a wrong number.
| 4Egyptian
|
عايز حاجة ماتخلينيش حاسس اني عايز انام .
|
I'd like something that won't make me sleepy.
| 4Egyptian
|
عايز اجرب حاجة اصغر .
|
I'd like to try on something a little smaller.
| 4Egyptian
|
اه، اد ايه انت طيب ومحترم . ممكن افتحه دلوقتي؟
|
Oh, how kind and thoughtful of you. May I open it right away?
| 4Egyptian
|
فين جراج الاتوبيسات؟
|
Where is the bus depot?
| 4Egyptian
|
اقدر اديلك عربية شيفورليه سبيكتروم بأتنين و اربعين دولار في الاسبوع، ميلات غير محدودة.
|
I can give you a Chevy Spectrum for forty-two dollars a week, unlimited mileage.
| 4Egyptian
|
بطارية جافة للكاميرا ديه، إذا سمحت .
|
A dry cell battery for this camera, please.
| 4Egyptian
|
من فضلك خدني للعنوان ده .
|
Please take me to this address.
| 4Egyptian
|
ممكن تفكلي ورقة العشرين دولار دي لعشرين ورقة فئه دولار واحد؟
|
Can you break this twenty dollar bill into twenty singles?
| 4Egyptian
|
عايز الاقي فندق . فين مكتب الاستعلامات ؟
|
I need to find a hotel. Where's the information counter?
| 4Egyptian
|
حجزت الكراسي اللي جنب الشباك .
|
I reserved window seats.
| 4Egyptian
|
خدمة الغرف لو تكرمت .
|
Room service please.
| 4Egyptian
|
احود يمين، و حتلاقي واحد بعد ميل .
|
Turn right, and you'll find one about a mile ahead.
| 4Egyptian
|
انا كنت حاجز من اربعة و عشرين أغسطس لسبعة و عشرين . ممكن أغير الحجز يبقى من خمسه و عشرين أغسطس لسبعه و عشرين ؟
|
I made a reservation from August twenty-fourth to twenty-seventh. Could I change my reservation from August twenty-fifth to twenty-seventh?
| 4Egyptian
|
اوه، اشكرك، ما اظنش اني أقدر، ممكن اجي تاني؟
|
Uh, thanks. I don't think I can. Can I come back again?
| 4Egyptian
|
حوالي خمسميت فرانك فرنسي او ميت دولار اميركي .
|
About five hundred francs or American one hundred dollars.
| 4Egyptian
|
فيه ماركات تانيه؟
|
Any other brands?
| 4Egyptian
|
عايز تبغ .
|
Give me some tobacco.
| 4Egyptian
|
في الجنوب .
|
It's down south.
| 4Egyptian
|
فيه بنايه جميلة هناك .
|
There is a beautiful building over there.
| 4Egyptian
|
من فضلك خد الفلوس من حساب الفيزا . الرقم اتنين تمانية سبعة تلاته خمسة تسعة تمانية اربعة، و تاريح الانتهاء مايو الف تسعمايه و خمسه و تسعين .
|
Please charge it to my VISA. The number is two eight seven three five nine eight four, and the expiration date is May nineteen ninety-five.
| 4Egyptian
|
عايز اوضة بتطل على منظر كويس، من فضلك .
|
I'd like a room with as much of a good view as possible, please.
| 4Egyptian
|
بكرة فيلم اسود و ابيض، عشرين صورة، من فضلك .
|
One roll of black and white film, twenty exposures, please.
| 4Egyptian
|
عايز غطا لعدسة الكاميرا، من فضلك .
|
I'd like a lens cap, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تتكلم بشويش شويه، من فضلك؟
|
Could you speak a little slower, please?
| 4Egyptian
|
عايز اكون شبه ميج رايان، من فضلك .
|
I want it to look like Meg Ryan's, please.
| 4Egyptian
|
غالبا عايز خمس جنيهات ورق، من فضلك .
|
I'd like mostly five pound notes, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تشيل حاجتي لحد الساعة خمسه؟
|
Could you hold my baggage until five o'clock?
| 4Egyptian
|
منين أسجل للقبول؟
|
Where should I ask for admission?
| 4Egyptian
|
عاجرينا مسح شامل لأحتياجات العملا .
|
We have done a thorough survey on the customer's needs.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.