Datasets:
Upload utf8.txt with huggingface_hub
Browse files
utf8.txt
ADDED
|
@@ -0,0 +1,204 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
Original by Markus Kuhn, adapted for HTML by Martin Dürst.
|
| 2 |
+
|
| 3 |
+
UTF-8 encoded sample plain-text file
|
| 4 |
+
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
|
| 5 |
+
|
| 6 |
+
Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] <mkuhn@acm.org> — 1999-08-20
|
| 7 |
+
|
| 8 |
+
|
| 9 |
+
The ASCII compatible UTF-8 encoding of ISO 10646 and Unicode
|
| 10 |
+
plain-text files is defined in RFC 2279 and in ISO 10646-1 Annex R.
|
| 11 |
+
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
Mathematics and Sciences:
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
∮ E⋅da = Q, n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i), ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β),
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ, ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (A ⇔ B),
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
Linguistics and dictionaries:
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn
|
| 26 |
+
Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ]
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
APL:
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
Nicer typography in plain text files:
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
╔══════════════════════════════════════════╗
|
| 35 |
+
║ ║
|
| 36 |
+
║ • ‘single’ and “double” quotes ║
|
| 37 |
+
║ ║
|
| 38 |
+
║ • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║
|
| 39 |
+
║ ║
|
| 40 |
+
║ • Latin-1 apostrophe and accents: '´` ║
|
| 41 |
+
║ ║
|
| 42 |
+
║ • ‚deutsche‘ „Anführungszeichen“ ║
|
| 43 |
+
║ ║
|
| 44 |
+
║ • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, … ║
|
| 45 |
+
║ ║
|
| 46 |
+
║ • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B ║
|
| 47 |
+
║ ╭─────────╮ ║
|
| 48 |
+
║ • the euro symbol: │ 14.95 € │ ║
|
| 49 |
+
║ ╰─────────╯ ║
|
| 50 |
+
╚══════════════════════════════════════════╝
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
Greek (in Polytonic):
|
| 53 |
+
|
| 54 |
+
The Greek anthem:
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη
|
| 57 |
+
τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
|
| 58 |
+
σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη
|
| 59 |
+
ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
|
| 62 |
+
τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά
|
| 63 |
+
καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη
|
| 64 |
+
χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά!
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
From a speech of Demosthenes in the 4th century BC:
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι,
|
| 69 |
+
ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς τοὺς
|
| 70 |
+
λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ
|
| 71 |
+
τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿
|
| 72 |
+
εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥσθ᾿ ὅπως μὴ πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ
|
| 73 |
+
πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι δοκοῦσιν
|
| 74 |
+
οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι,
|
| 75 |
+
οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν. ἐγὼ δέ, ὅτι μέν
|
| 76 |
+
ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον
|
| 77 |
+
τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα· ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι
|
| 78 |
+
γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿ ἱκανὸν
|
| 79 |
+
προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους
|
| 80 |
+
σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ περὶ τοῦ
|
| 81 |
+
τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ
|
| 82 |
+
τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον ἡγοῦμαι περὶ τῆς
|
| 83 |
+
τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον.
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
Δημοσθένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς
|
| 86 |
+
|
| 87 |
+
Georgian:
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
From a Unicode conference invitation:
|
| 90 |
+
|
| 91 |
+
გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო
|
| 92 |
+
კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს,
|
| 93 |
+
ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცი��� შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს
|
| 94 |
+
ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი,
|
| 95 |
+
ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება
|
| 96 |
+
ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შრიფტებში,
|
| 97 |
+
ტექსტების დამუშავებასა და მრავალენოვან კომპიუტერულ სისტემებში.
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
Russian:
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
From a Unicode conference invitation:
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по
|
| 104 |
+
Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии.
|
| 105 |
+
Конференция соберет широкий круг экспертов по вопросам глобального
|
| 106 |
+
Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и
|
| 107 |
+
применению Unicode в различных операционных системах и программных
|
| 108 |
+
приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах.
|
| 109 |
+
|
| 110 |
+
Thai (UCS Level 2):
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese
|
| 113 |
+
classic 'San Gua'):
|
| 114 |
+
|
| 115 |
+
[----------------------------|------------------------]
|
| 116 |
+
๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่
|
| 117 |
+
สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไป สององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา
|
| 118 |
+
ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา
|
| 119 |
+
โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมา หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ
|
| 120 |
+
เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ
|
| 121 |
+
ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ
|
| 122 |
+
พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้
|
| 123 |
+
ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ
|
| 124 |
+
|
| 125 |
+
(The above is a two-column text. If combining characters are handled
|
| 126 |
+
correctly, the lines of the second column should be aligned with the
|
| 127 |
+
| character above.)
|
| 128 |
+
|
| 129 |
+
Ethiopian:
|
| 130 |
+
|
| 131 |
+
Proverbs in the Amharic language:
|
| 132 |
+
|
| 133 |
+
ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ።
|
| 134 |
+
ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ።
|
| 135 |
+
ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው።
|
| 136 |
+
ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው።
|
| 137 |
+
የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም።
|
| 138 |
+
አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ።
|
| 139 |
+
ሲተረጉሙ ይደረግሙ።
|
| 140 |
+
ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል።
|
| 141 |
+
ድር ቢያብር አንበሳ ያስር።
|
| 142 |
+
ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳደርም።
|
| 143 |
+
እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድርም።
|
| 144 |
+
የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠልቅ።
|
| 145 |
+
ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት።
|
| 146 |
+
ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል።
|
| 147 |
+
የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ።
|
| 148 |
+
ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ።
|
| 149 |
+
ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው።
|
| 150 |
+
እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ።
|
| 151 |
+
|
| 152 |
+
Runes:
|
| 153 |
+
|
| 154 |
+
ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ
|
| 155 |
+
|
| 156 |
+
(Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he
|
| 157 |
+
bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said
|
| 158 |
+
that he lived in the northern land near the Western Sea.')
|
| 159 |
+
|
| 160 |
+
Braille:
|
| 161 |
+
|
| 162 |
+
⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒ ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌
|
| 163 |
+
|
| 164 |
+
⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕ ⠙⠳⠃⠞
|
| 165 |
+
⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎
|
| 166 |
+
⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊⠇⠻���⠂ ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂
|
| 167 |
+
⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑ ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠊⠞⠲ ⡁⠝⠙
|
| 168 |
+
⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏⠕⠝ ⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑
|
| 169 |
+
⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲
|
| 170 |
+
|
| 171 |
+
⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲
|
| 172 |
+
|
| 173 |
+
⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁⠞ ⡊ ⠅⠝⠪⠂ ⠕⠋ ⠍⠹
|
| 174 |
+
⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞
|
| 175 |
+
⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃⠑⠲ ⠔⠊⠇⠔⠫⠂ ⠍⠹⠎⠑⠇⠋⠂ ⠞⠕
|
| 176 |
+
⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹
|
| 177 |
+
⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎
|
| 178 |
+
⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎
|
| 179 |
+
⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳
|
| 180 |
+
⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞
|
| 181 |
+
⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲
|
| 182 |
+
|
| 183 |
+
(The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens)
|
| 184 |
+
|
| 185 |
+
Compact font selection example text:
|
| 186 |
+
|
| 187 |
+
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789
|
| 188 |
+
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ
|
| 189 |
+
–—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд
|
| 190 |
+
∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა
|
| 191 |
+
|
| 192 |
+
Greetings in various languages:
|
| 193 |
+
|
| 194 |
+
Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ
|
| 195 |
+
|
| 196 |
+
Box drawing alignment tests: █
|
| 197 |
+
▉
|
| 198 |
+
╔══╦══╗ ┌──┬──┐ ╭──┬──╮ ╭──┬──╮ ┏━━┳━━┓ ┎┒┏┑ ╷ ╻ ┏┯┓ ┌┰┐ ▊ ╱╲╱╲╳╳╳
|
| 199 |
+
║┌─╨─┐║ │╔═╧═╗│ │╒═╪═╕│ │╓─╁─╖│ ┃┌─╂─┐┃ ┗╃╄┙ ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥ ▋ ╲╱╲╱╳╳╳
|
| 200 |
+
║│╲ ╱│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╿ │┃ ┍╅╆┓ ╵ ╹ ┗┷┛ └┸┘ ▌ ╱╲╱╲╳╳╳
|
| 201 |
+
╠╡ ╳ ╞╣ ├╢ ╟┤ ├┼─┼─┼┤ ├╫─╂─╫┤ ┣┿╾┼╼┿┫ ┕┛┖┚ ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳
|
| 202 |
+
║│╱ ╲│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╽ │┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▎
|
| 203 |
+
║└─╥─┘║ │╚═╤═╝│ │╘═╪═╛│ │╙─╀─╜│ ┃└─╂─┘┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▏
|
| 204 |
+
╚══╩══╝ └──┴──┘ ╰──┴──╯ ╰──┴──╯ ┗━━┻━━┛ └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋ ▁▂▃▄▅▆▇█
|