text stringlengths 4 695 |
|---|
slaves of righteousness ravchaptatmei bangc nunc |
do not commit adultery. lungcmaanv lungcmow riu. |
maybe it was a mistake. maanv loumei bam tuang kho ni nuh e. |
david's famous soldiers david tuang kazanc tatmei rihmei nunc |
don't rely on his help. kamei nkavloumei khou ngang lou rio |
prongs of tree branches thing ruang |
i say it again rejoice! ai rui sa dat re neihla o! |
this is really unusual. mi tei kachangh nga mbai e. |
tom's french isn't bad. toms french mei lat hei sirab makge. |
i met him in the market ai kata kaithyan khou sowriu e. |
god will punish assyria ravguangc rui asiriamei ta dandi tii puni |
i will travel to delhi. ai delhi thangc nggin tat ni he. |
when you pray, say this nangniw huayney khou mi hei kumcna ney o |
events after the battle rih adow tangmei tangv pat kanmei |
the cities are deserted kaidai guay tei lungctaekna ganclou the |
i will wake up the sun. ai neihmik ta nchyang thau ni. |
large burning fire wood maithumpeic |
he will certainly live. kamei ringc puni de. |
grinding stone is rough tauga ngga e |
a plot against jeremiah jeremia ta swluai khang swmei |
god will punish babylon ravguangc rui babilon ta dandi tii puni |
he has no common sense. kakhou thay nuhmei ningting maek ge. |
is there any other god? rav baihmei nai bu cho? |
tom has a slight fever. tom nkhu ruh moi bam me |
some jews were jealous. jihudimei nunc kasaek rui howti the. |
keep your terrors away! nang tuang meic pingmei taanv hei laa ganclou tho! |
we work a job together. aniw taanv akhat mbwnna taanc e. |
let us come near to god aniu ravguangc daeng tuanc guang di kho |
let's prepare to leave. tat khang chamdaanv di kho. |
we left over some food. aniw nap tu nsaekc e. |
this is the dream i had ai rui manv kanmei mang kiu mi hei the. |
the breath is five feet kadai phut panguh e |
he pretends to be dead. kamei theihpui rouc sw e. |
volume of flowing water dui bwang |
i do want to, be clean! ai nang ta sw nthanlou nii the, nthan tho,. |
has amnon molested you? amnon rui nang ta swkasiclou thena cho? |
let him live on and on! kamei meickin meickin lungc bam kan diu! |
he blames me his fault. kakhuay akhou nkhamlou e. |
a message for king ahaz guangh ahaz khang tiguangmei lat |
aaron offers sacrifices aron rui khaengmei taanv taanhmei |
i cried to him for help nkhavlou khang ai kakhou kapna huay the |
he tolerates no rivals. kamei thu mamavmei racguangc de. |
all right, he answered. gai the twna kamei rui sa the. |
do not come any closer. tat guang tuanh ri tho. |
he lurks behind a tree. kamei thingbang thei khou lym e. |
what did he say to you? kamei rui nangniw khou tabui kumhna sa bu cho? |
how will he punish you? kamei rui tabui nganv swlou puni cho? |
i opposed him in public ai zaw puanc adyangna kata luh the. |
preserve grain for seed napphwn ry e |
where can i buy apples? mi apple hei ai tabui thang la nu puni bo? |
by christ's truth in me khrista tuang nchumhmei tei akhou naina samei tuang e |
they are deceiving you. kaniw nangniw ta guat bammei tuang e. |
lies are hateful to me. saraamhmei ta ai karaeng e. |
no one cares about her. meic gaanv khat na rui sini kakhang kadanlou dat mak khe |
he knows the city well. kamei mi kaidai tei thai chui e |
the soldiers mock jesus rihmei nunc rui jisu ta sinnuimei |
angrily said let it be. lunghpuamcna kachui e |
you see all my enemies. ata zauczihmei guay ta nang how e. |
they're still together. kaniw bam kariubam di he |
i will heal your wounds ai rui nangniw zamzei tigaylou dat puni. |
go to jungle for outing numbangc thangc ramvruanh tat e |
i am furious with them. kaniw ruc khou alungpuam mai pat the. |
david dodged each time. david rui ley duak ngam kan the. |
he also made the stars. kamei rui gaanchuangcna guay ta ni damclou the. |
imphal city is flooded. ntay kaidai dui thum e. |
he disobeys his father. kamei kapu lat talian e. |
i do want to, be clean! ai chwn the, nang nthan tho! |
he does handicraft job. kamei thyam thiam e. |
i agreed what you said. nang samei tei ai nuh the. |
you will know my power. nang atik thay puni. |
someone knocks the door kaikhamv nchow e |
pride is at its height. daihriw swmei ni kanganv tangc the. |
jacob's well was there. mi khou tei jakob duikhunc nai khwan e. |
what you said is right. nang lat nzih e. |
but they started crying tiki kaniw tei kap thau the. |
what time does it open? tabui ganv khou laanc puni cho? |
when did you come here? nang tabui nungc guang na? |
the covenant is renewed latdyng sw thanh datmei |
i am always in disgrace ai kaganv kathuic zawsi the |
the matter was settled. kalam tei luai tangh the. |
we defend enemys attack aniw rih akhangv e |
feed one hundred people meic phay khat ta makang e |
here is my slave bilhah abangcpui bilha nai e |
i never knew my father. ai apu ta thai loumak ge |
we have to do it again. aniu mi tei taanc kaluai dat ni di he |
that was the fifth day. hei tei zaeng panguhmei tingmik the. |
the power of the gospel gaychamv pumtan |
she embraces her child. kanac ta pumc e. |
announce the good news! he zaion, gaychamv tei kauc ranvna kauc pat tho |
do you know his father? nang kapu ta thay bu bho? |
a good answer, teacher! dinhpouc, nang samei tei gaymei the! |
my neighbor went crazy. akaining mei mba thau e. |
seasonal a bunch flower laulimpwang |
this is what we will do aniu rui kumna sw puni |
saul made a sacred vow. saul rui nthukmei latdyng akhat sw the. |
as god himself has said kalam thu ravguangc rui sa e |
stop punishing me, god! he ravguangc, ata riap nthaekclou tho! |
are you and tom dating? nang lev tom nkuai bam cho? |
the sovereign lord says kauh liangmei ringhpouc rui sa e |
you call yourself a jew ai jihudimei e twna nang sa e |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.