bilguun commited on
Commit
b883ae8
·
verified ·
1 Parent(s): 6a5f762

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +20 -1
README.md CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ dataset_info:
18
  num_bytes: 6332410145.572
19
  num_examples: 5244
20
  - name: mn
21
- num_bytes: 499503079.0
22
  num_examples: 417
23
  download_size: 6811164844
24
  dataset_size: 6831913224.572
@@ -29,4 +29,23 @@ configs:
29
  path: data/en-*
30
  - split: mn
31
  path: data/mn-*
 
 
 
 
 
 
32
  ---
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18
  num_bytes: 6332410145.572
19
  num_examples: 5244
20
  - name: mn
21
+ num_bytes: 499503079
22
  num_examples: 417
23
  download_size: 6811164844
24
  dataset_size: 6831913224.572
 
29
  path: data/en-*
30
  - split: mn
31
  path: data/mn-*
32
+ task_categories:
33
+ - automatic-speech-recognition
34
+ - translation
35
+ language:
36
+ - en
37
+ - mn
38
  ---
39
+
40
+ # TED & TEDx Parallel Corpus (English-Mongolian)
41
+
42
+ The dataset is composed of two distinct subsets:
43
+
44
+ - TED Talks (split `en`): English-language talks sourced from the official TED platform, paired with high-quality, human-generated Mongolian subtitles.
45
+ - TEDxUlaanbaatar (split `mn`): Mongolian-language talks from local TEDx events in Ulaanbaatar, paired with the original Mongolian subtitles and machine-translated English subtitles.
46
+
47
+ ## Known Limitations
48
+
49
+ Machine Translation Quality: The primary limitation is the quality of the English translations in the TEDxUlaanbaatar split. As these are machine-generated, they may contain inaccuracies, grammatical errors, or mistranslations of nuanced or idiomatic expressions.
50
+
51
+ Subtitle Alignment and Errors: As the data is derived from subtitles, some entries may contain minor errors. This can include missing words or phrases, or slight mismatches between parallel sentences due to subtitle timing and segmentation. Users should consider a preprocessing step to handle potential misalignments.