diff --git "a/Ru-gold-dataset-QASem.csv" "b/Ru-gold-dataset-QASem.csv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/Ru-gold-dataset-QASem.csv" @@ -0,0 +1,2272 @@ +sent_id,source_data,sentence,predicate,type,predicate_idx,questions,answers +2013Algoritm.xml_1,syntagrus-dev,"Алгоритм , от имени учёного аль - Хорезми , - точный набор инструкций , описывающих порядок действий исполнителя для достижения результата решения задачи за конечное время .",описывающих,VERB,14.0,что описывает что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_1,syntagrus-dev,"Алгоритм , от имени учёного аль - Хорезми , - точный набор инструкций , описывающих порядок действий исполнителя для достижения результата решения задачи за конечное время .",описывающих,VERB,14.0,что описывает что-то?,['точный набор инструкций'] +2013Algoritm.xml_1,syntagrus-dev,"Алгоритм , от имени учёного аль - Хорезми , - точный набор инструкций , описывающих порядок действий исполнителя для достижения результата решения задачи за конечное время .",описывающих,VERB,14.0,что описывает что-то?,['порядок действий исполнителя для достижения результата решения задачи за конечное время'] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",определяет,VERB,9.0,что определяет что-то?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",определяет,VERB,9.0,что определяет что-то?,['конечный набор правил'] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",определяет,VERB,9.0,что что-то определяет?,['последовательность операций для решения конкретного множества задач'] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",обладает,VERB,18.0,что чем-то обладает?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",обладает,VERB,18.0,что чем-то обладает?,['конечный набор правил'] +2013Algoritm.xml_10,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это конечный набор правил , который определяет последовательность операций для решения конкретного множества задач и обладает пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность "" . ( Д. Э. Кнут ) .",обладает,VERB,18.0,чем что-то обладает?,"['пятью важными чертами : конечность , определённость , ввод , вывод , эффективность']" +2013Algoritm.xml_100,syntagrus-dev,"Историки датируют 1691 годом один из списков древнерусского учебника арифметики , известного как "" Счётная мудрость "" .",датируют,VERB,1.0,кто датирует?,['Историки'] +2013Algoritm.xml_100,syntagrus-dev,"Историки датируют 1691 годом один из списков древнерусского учебника арифметики , известного как "" Счётная мудрость "" .",датируют,VERB,1.0,чем кто-то датирует что-то?,['1691 годом'] +2013Algoritm.xml_100,syntagrus-dev,"Историки датируют 1691 годом один из списков древнерусского учебника арифметики , известного как "" Счётная мудрость "" .",датируют,VERB,1.0,что кто-то датирует?,"[' один из списков древнерусского учебника арифметики , известного как "" Счётная мудрость']" +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",вычислений,NOUN,6.0,как что-то вычисляется?,"[', выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи']" +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",выполняемых,VERB,8.0,что выполняется?,['всякая система вычислений'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",выполняемых,VERB,8.0,как что-то выполняется?,"['по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи']" +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",определённым,VERB,11.0,как что-то определяется?,['строго'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",определённым,VERB,11.0,что определено?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",определённым,VERB,11.0,что определено?,['система вычислений'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",приводит,VERB,11.0,что приводит к чему-то?,['система вычислений'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",приводит,VERB,11.0,что приводит к чему-то?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",приводит,VERB,11.0,когда что-то приводит к чему-то?,['после какого-либо числа шагов '] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",приводит,VERB,11.0,как что-то приводит к чему-то?,['заведомо'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",приводит,VERB,11.0,к чему что-то приводит?,['к решению поставленной задачи'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",решению,VERB,22.0,что решает что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_11,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это всякая система вычислений , выполняемых по строго определённым правилам , которая после какого-либо числа шагов заведомо приводит к решению поставленной задачи "" . ( А. Колмогоров ) .",решению,VERB,22.0,что решает что-то?,['поставленной задачи'] +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",предписание,NOUN,5.0,что требуется?,"[', определяющее вычислительный']" +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",предписание,NOUN,5.0,как что-то требуется?,"[', определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату']" +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",определяющее,VERB,7.0,что определяет что-то?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",определяющее,VERB,7.0,что определяет что-то?,['точное предписание'] +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",определяющее,VERB,7.0,что что-то определяет?,"['вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату']" +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",идущий ,VERB,7.0,что идет куда-то?,['вычислительный процесс'] +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",идущий ,VERB,7.0,куда что-то идет?,['к искомому результату'] +2013Algoritm.xml_12,syntagrus-dev,""" Алгоритм - это точное предписание , определяющее вычислительный процесс , идущий от варьируемых исходных данных к искомому результату "" . ( А. Марков ) .",идущий ,VERB,7.0,откуда что-то идет куда-то?,['от варьируемых исходных данных'] +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",предписание,NOUN,4.0,что требует что-то?,['Алгоритм - точное'] +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",предписание,NOUN,4.0,что требует что-то?,"['о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа']" +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",выполнении,VERB,6.0,что выполняет что-то?,['Алгоритм - точное предписание о'] +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",выполнении,VERB,6.0,как что-то выполняет что-то?,['в определённом порядке'] +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",выполнении,VERB,6.0,что делает что-то?,"['некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа']" +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",ведущих,VERB,14.0,что ведет к чему-то?,"['операций ,']" +2013Algoritm.xml_13,syntagrus-dev,""" Алгоритм - точное предписание о выполнении в определённом порядке некоторой системы операций , ведущих к решению всех задач данного типа "" . ( Философский словарь под ред. М. М. Розенталя ) .",ведущих,VERB,14.0,к чему что-то ведет?,['к решению всех задач данного типа'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",описывающая,VERB,8.0,что описывает что-то?,['Алгоритм '] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",описывающая,VERB,8.0,что описывает что-то?,['строго детерминированная последовательность действий'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",описывающая,VERB,8.0,что что-то описывает ?,['процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",преобразования,VERB,10.0,что преобразуется?,['объекта'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",преобразования,VERB,10.0,как что-то преобразуется?,['из начального состояния в конечное'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",записанная,VERB,18.0,что было записано?,['Алгоритм - строго детерминированная последовательность'] +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",записанная,VERB,18.0,что ��ыло записано?,"['Алгоритм - строго детерминированная последовательность, описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное']" +2013Algoritm.xml_14,syntagrus-dev,""" Алгоритм - строго детерминированная последовательность действий , описывающая процесс преобразования объекта из начального состояния в конечное , записанная с помощью понятных исполнителю команд "" . ( Николай Дмитриевич Угринович , учебник "" Информатика и информ . технологии "" ) .",записанная,VERB,18.0,как что-то записывалось?,['с помощью понятных исполнителю команд'] +2013Algoritm.xml_16,syntagrus-dev,Различные определения алгоритма в явной или неявной форме содержат следующий ряд общих требований :,содержат,VERB,8.0,что содержит что-то?,['Различные определения алгоритма в явной или неявной форме'] +2013Algoritm.xml_16,syntagrus-dev,Различные определения алгоритма в явной или неявной форме содержат следующий ряд общих требований :,содержат,VERB,8.0,что что-то содержит?,['следующий ряд общих требований'] +2013Algoritm.xml_17,syntagrus-dev,- Дискретность - алгоритм должен представлять процесс решения задачи как последовательное выполнение некоторых простых шагов .,представлять,VERB,5.0,что должно представлять что-то?,['алгоритм'] +2013Algoritm.xml_17,syntagrus-dev,- Дискретность - алгоритм должен представлять процесс решения задачи как последовательное выполнение некоторых простых шагов .,представлять,VERB,5.0,что что-то должно представлять?,['процесс решения задачи'] +2013Algoritm.xml_17,syntagrus-dev,- Дискретность - алгоритм должен представлять процесс решения задачи как последовательное выполнение некоторых простых шагов .,представлять,VERB,5.0,как что-то должно представлять что-то?,['как последовательное выполнение некоторых простых шагов'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",выполнения,VERB,3.0,что должно быть выполнено?,['преобразование исходных данных в результат'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",выполнения,VERB,3.0,что было выполнено?,['конечный отрезок времени'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",выполнения,VERB,3.0,как что-то выполняется?,['во времени дискретно'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",требуется,VERB,7.0,для чего требуется что-то?,['для выполнения каждого шага алгоритма'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требует��я конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",требуется,VERB,7.0,что что-то требует?,['конечный отрезок времени'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",есть,VERB,13.0,что говорят?,['преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",осуществляется ,VERB,13.0,что осуществляется?,['преобразование исходных данных в результат'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",осуществляется ,VERB,13.0,как что-то осуществляется?,['во времени дискретно '] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",преобразование,NOUN,14.0,что преобразуется?,['исходных данных'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",преобразование,NOUN,14.0,во что что-то преобразовывается?,['в результат'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",преобразование,NOUN,14.0,как что-то преобразуется?,['дискретно'] +2013Algoritm.xml_18,syntagrus-dev,"При этом для выполнения каждого шага алгоритма требуется конечный отрезок времени , то есть преобразование исходных данных в результат осуществляется во времени дискретно .",преобразование,NOUN,14.0,как что-то преобразуется?,['во времени'] +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последовательность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",использовалось ,VERB,27.0,где что-то использовалось?,['В старой трактовке'] +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последовательность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",использовалось ,VERB,27.0,что использовалось где-то?,"['слово "" последовательность ""']" +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последоват��льность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",использовалось ,VERB,27.0,почему что-то использовалось где-то?,"['вместо слова "" порядок "" ']" +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последовательность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",заменять,VERB,27.0,когда что-то заменялось чем-то?,['по мере развития параллельности в работе компьютеров'] +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последовательность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",заменять,VERB,27.0,что было заменено чем-то?,"['слово "" последовательность ""']" +2013Algoritm.xml_2,syntagrus-dev,"В старой трактовке вместо слова "" порядок "" использовалось слово "" последовательность "" , но по мере развития параллельности в работе компьютеров слово "" последовательность "" стали заменять более общим словом "" порядок "" .",заменять,VERB,27.0,чем что-то было заменено?,"['более общим словом "" порядок "" ']" +2013Algoritm.xml_20,syntagrus-dev,В каждый момент времени следующий шаг работы однозначно определяется состоянием системы .,определяется,VERB,8.0,когда что-то определяется?,['В каждый момент времени'] +2013Algoritm.xml_20,syntagrus-dev,В каждый момент времени следующий шаг работы однозначно определяется состоянием системы .,определяется,VERB,8.0,что определяется?,['следующий шаг'] +2013Algoritm.xml_20,syntagrus-dev,В каждый момент времени следующий шаг работы однозначно определяется состоянием системы .,определяется,VERB,8.0,как что-то определяется?,['однозначно'] +2013Algoritm.xml_20,syntagrus-dev,В каждый момент времени следующий шаг работы однозначно определяется состоянием системы .,определяется,VERB,8.0,чем что-то определяется?,['состоянием системы'] +2013Algoritm.xml_21,syntagrus-dev,"Таким образом , алгоритм выдаёт один и тот же результат ( ответ ) для одних и тех же исходных данных .",выдаёт,VERB,4.0,что выдает что-то?,['алгоритм'] +2013Algoritm.xml_21,syntagrus-dev,"Таким образом , алгоритм выдаёт один и тот же результат ( ответ ) для одних и тех же исходных данных .",выдаёт,VERB,4.0,что что-то выдает?,['один и тот же результат ( ответ ) для одних и тех же исходных данных'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,трактовке,NOUN,2.0,когда что-то было трактировано?,['современной'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,трактовке,NOUN,2.0,как что-то было трактировано?,['у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,реализаций,NOUN,2.0,что было реализовано?,['одного и того же алгоритма'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,реализаций,NOUN,2.0,как что-то должно быть реализовано?,['изоморфный граф'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,реализаций,NOUN,2.0,как что-то должно быть реализовано?,['разных'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,быть,VERB,12.0,у чего должно быть что-то?,['у разных реализаций одного и того же алгоритма '] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,быть,VERB,12.0,что должно быть у чего-то?,['изоморфный граф'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,быть,VERB,12.0,где что-то должно быть?,['у разных реализаций'] +2013Algoritm.xml_22,syntagrus-dev,В современной трактовке у разных реализаций одного и того же алгоритма должен быть изоморфный граф .,быть,VERB,12.0,где что-то должно быть?,['В современной трактовке'] +2013Algoritm.xml_23,syntagrus-dev,"С другой стороны , существуют вероятностные алгоритмы , в которых следующий шаг работы зависит от текущего состояния системы и генерируемого случайного числа .",существуют ,VERB,13.0,что существует?,['вероятностные алгоритмы'] +2013Algoritm.xml_23,syntagrus-dev,"С другой стороны , существуют вероятностные алгоритмы , в которых следующий шаг работы зависит от текущего состояния системы и генерируемого случайного числа .",зависит,VERB,13.0,что зависит от чего-то?,['следующий шаг работы'] +2013Algoritm.xml_23,syntagrus-dev,"С другой стороны , существуют вероятностные алгоритмы , в которых следующий шаг работы зависит от текущего состояния системы и генерируемого случайного числа .",зависит,VERB,13.0,от чего что-то зависит?,['от текущего состояния системы и генерируемого случайного числа'] +2013Algoritm.xml_23,syntagrus-dev,"С другой стороны , существуют вероятностные алгоритмы , в которых следующий шаг работы зависит от текущего состояния системы и генерируемого случайного числа .",генерируемого,VERB,19.0,что генерируется?,['случайного числа'] +2013Algoritm.xml_24,syntagrus-dev,"Однако при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных "" , вероятностный алгоритм становится подвидом обычного .",включении,VERB,2.0,что включено?,['случайных чисел'] +2013Algoritm.xml_24,syntagrus-dev,"Однако при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных "" , вероятностный алгоритм становится подвидом обычного .",включении,VERB,2.0,куда что-то включено?,"['в список "" исходных данных']" +2013Algoritm.xml_24,syntagrus-dev,"Однако при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных "" , вероятностный алгоритм становится подвидом обычног�� .",становится,VERB,16.0,когда что-то становится чем-то?,"['при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных']" +2013Algoritm.xml_24,syntagrus-dev,"Однако при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных "" , вероятностный алгоритм становится подвидом обычного .",становится,VERB,16.0,что становится чем-то?,['вероятностный алгоритм'] +2013Algoritm.xml_24,syntagrus-dev,"Однако при включении метода генерации случайных чисел в список "" исходных данных "" , вероятностный алгоритм становится подвидом обычного .",становится,VERB,16.0,чем что-то становится?,['подвидом обычного'] +2013Algoritm.xml_25,syntagrus-dev,"- Понятность - алгоритм для исполнителя должен включать только те команды , которые ему ( исполнителю ) доступны , которые входят в его систему команд .",включать,VERB,7.0,что должно включать что-то?,['алгоритм для исполнителя'] +2013Algoritm.xml_25,syntagrus-dev,"- Понятность - алгоритм для исполнителя должен включать только те команды , которые ему ( исполнителю ) доступны , которые входят в его систему команд .",включать,VERB,7.0,что что-то должно включать?,"['те команды , которые ему ( исполнителю ) доступны']" +2013Algoritm.xml_25,syntagrus-dev,"- Понятность - алгоритм для исполнителя должен включать только те команды , которые ему ( исполнителю ) доступны , которые входят в его систему команд .",исполнителю,NOUN,15.0,кто исполнял?,['ему'] +2013Algoritm.xml_25,syntagrus-dev,"- Понятность - алгоритм для исполнителя должен включать только те команды , которые ему ( исполнителю ) доступны , которые входят в его систему команд .",исполнителю,NOUN,15.0,что кто-то исполнял?,['команды '] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,заданных,VERB,8.0,что звдвно?,['исходных данных'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,заданных,VERB,8.0,как что-то задается?,['корректно'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,завершать,VERB,13.0,что должно завершать что-то?,['алгоритм'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,завершать,VERB,13.0,что что-то завершит?,['работу'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,завершать,VERB,13.0,когда что-то должно завершить что-то?,['при корректно заданных исходных данных'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,выдавать,VERB,16.0,что будет выдавать что-то?,['алгоритм'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,выдавать,VERB,16.0,что что-то должно выдавать?,['результат '] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,выдавать,VERB,16.0,когда что-то должно выдавать что-то?,['при корректно заданных исходных данных'] +2013Algoritm.xml_26,syntagrus-dev,- Завершаемость ( конечность ) - при корректно заданных исходных данных алгоритм должен завершать работу и выдавать результат за конечное число шагов .,выдавать,VERB,16.0,когда что-то должно выдавать что-то?,['за конечное число шагов'] +2013Algoritm.xml_27,syntagrus-dev,"С другой стороны , вероятностный алгоритм может и никогда не выдать результат , но вероятность этого равна 0 .",выдать,VERB,10.0,что может не выдать что-то?,['вероятностный алгоритм'] +2013Algoritm.xml_27,syntagrus-dev,"С другой стороны , вероятностный алгоритм может и никогда не выдать результат , но вероятность этого равна 0 .",выдать,VERB,10.0,когда что-то не может выдать что-то?,['не'] +2013Algoritm.xml_27,syntagrus-dev,"С другой стороны , вероятностный алгоритм может и никогда не выдать результат , но вероятность этого равна 0 .",выдать,VERB,10.0,что что-то может не выдать ?,['результат'] +2013Algoritm.xml_30,syntagrus-dev,- Результативность - завершение алгоритма определёнными результатами .,завершение,NOUN,3.0,что закончилось?,['алгоритма'] +2013Algoritm.xml_30,syntagrus-dev,- Результативность - завершение алгоритма определёнными результатами .,завершение,NOUN,3.0,как что-то закончилось?,['определёнными результатами'] +2013Algoritm.xml_30,syntagrus-dev,- Результативность - завершение алгоритма определёнными результатами .,результатами,NOUN,6.0,что что-то привело к?,['Результативность'] +2013Algoritm.xml_30,syntagrus-dev,- Результативность - завершение алгоритма определёнными результатами .,результатами,NOUN,6.0,что привело к чему-то?,['алгоритма'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",содержит,VERB,2.0,что содержит что-то ?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",содержит,VERB,2.0,что что-то содержит?,['ошибки'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",содержит,VERB,2.0,когда что-то содержит что-то?,['если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",приводит,VERB,6.0,что приводит к чему-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",приводит,VERB,6.0,что приводит к чему-то?,['результатов'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",приводит,VERB,6.0,к чему что-то приводит?,['получению неправильных результатов'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",даёт ,VERB,6.0,что не дает что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",даёт ,VERB,6.0,что что-то не дает?,['результатов '] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",получению,VERB,8.0,что получает что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",получению,VERB,8.0,что что-то получает?,['неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе '] +2013Algoritm.xml_31,syntagrus-dev,"- Алгоритм содержит ошибки , если приводит к получению неправильных результатов либо не даёт результатов вовсе .",получению,VERB,8.0,как что-то получает что-то?,['содержит ошибки'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",содержит,VERB,3.0,что не содержит что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",содержит,VERB,3.0,что что-то не содержит?,['ошибок'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",содержит,VERB,3.0,когда что-то не содержит что-то?,['если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",даёт,VERB,8.0,что дает что-то?,['Алгоритм'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",даёт,VERB,8.0,что дает что-то?,['он'] +2013Algoritm.xml_32,syntagrus-dev,"- Алгоритм не содержит ошибок , если он даёт правильные результаты для любых допустимых исходных данных .",даёт,VERB,8.0,что что-то дает?,['правильные результаты для любых допустимых исходных данных'] +2013Algoritm.xml_34,syntagrus-dev,"Современное формальное определение алгоритма было дано в 30 - 50-е годы XX века в работах Тьюринга , Поста , Чёрча ( тезис Чёрча - Тьюринга ) , Н. Винера , А. А. Маркова .",дано,VERB,5.0,что было дано?,['Современное формальное определение алгоритма'] +2013Algoritm.xml_34,syntagrus-dev,"Современное формальное определение алгоритма было дано в 30 - 50-е годы XX века в работах Тьюринга , Поста , Чёрча ( тезис Чёрча - Тьюринга ) , Н. Винера , А. А. Маркова .",дано,VERB,5.0,когда что-то было дано?,['в 30 - 50-е годы XX века'] +2013Algoritm.xml_34,syntagrus-dev,"Современное формальное определение алгоритма было дано в 30 - 50-е годы XX века в работах Тьюринга , Поста , Чёрча ( тезис Чёрча - Тьюринга ) , Н. Винера , А. А. Маркова .",дано,VERB,5.0,где что-то было дано?,"['в работах Тьюринга , Поста , Чёрча']" +2013Algoritm.xml_35,syntagrus-dev,"Само слово "" алгоритм "" происходит от имени учёного Абу Абдуллах Мухаммеда ибн Муса аль - Хорезми ( алгоритм - аль - Хорезми ) .",происходит,VERB,5.0,что происходит на чем-то?,"['Само слово "" алгоритм']" +2013Algoritm.xml_35,syntagrus-dev,"Само слово "" алгоритм "" происходит от имени учёного Абу Абдуллах Мухаммеда ибн Муса аль - Хорезми ( алгоритм - аль - Хорезми ) .",происходит,VERB,5.0,что происходит?,"[' слово "" алгоритм "" ']" +2013Algoritm.xml_35,syntagrus-dev,"Само слово "" алгоритм "" происходит от имени учёного Абу Абдуллах Мухаммеда ибн Муса аль - Хорезми ( алгоритм - аль - Хорезми ) .",происходит,VERB,5.0,от чего что-то происходит?,['от имени учёного Абу Абдуллах Мухаммеда ибн Муса аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",написал,VERB,4.0,когда кто-то написал что-то?,['Около 825 года'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",написал,VERB,4.0,кто написал что-то?,['он'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",написал,VERB,4.0,что кто-то написал?,"['сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления']" +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",дал,VERB,4.0,кто дал что-то?,['он'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",дал,VERB,4.0,что кто-то дал?,['описание '] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",дал,VERB,4.0,когда кто-то дал что-то?,['Около 825 года'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",дал,VERB,4.0,где кто-то дал что-то?,['сочинение'] +2013Algoritm.xml_36,syntagrus-dev,"Около 825 года он написал сочинение , в котором впервые дал описание придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления .",дал,VERB,4.0,кому кто-то дал что-то?,['придуманной в Индии позиционной десятичной системы счисления'] +2013Algoritm.xml_37,syntagrus-dev,"К сожалению , арабский оригинал книги не сохранился .",сохранился,VERB,7.0,чт�� не сохранилось?,['арабский оригинал книги'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",сформулировал,VERB,3.0,кто сформулировал что-то?,['Аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",сформулировал,VERB,3.0,что кто-то сформулировал?,['правила вычислений в новой системе'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",вычислений,NOUN,5.0,кто вычислял что-то?,['Аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",вычислений,NOUN,5.0,как кто-то вычислил что-то?,['сформулировал правила'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",вычислений,NOUN,5.0,где кто-то вычислил что-то?,['в новой системе'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",вычислений,NOUN,5.0,как кто-то вычислил что-то?,"[', вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа']" +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",обозначения ,NOUN,5.0,что обозначало что-то?,['цифру 0 '] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слов�� , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",обозначения ,NOUN,5.0,что что-то обозначало ?,['пропущенной позиции в записи числа'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",использовал,VERB,14.0,кто использовал что-то?,['Аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",использовал,VERB,14.0,что кто-то использовал?,['цифру 0'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",использовал,VERB,14.0,когда кто-то использовал что-то?,"[', вероятно , впервые']" +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",использовал,VERB,14.0,почему кто-то использовал что-то?,['для обозначения пропущенной позиции в записи числа'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",пропущенной,VERB,19.0,что пропущено?,['позиции'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",пропущенной,VERB,19.0,где что-то пропущено?,['в записи числа'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",перевели,VERB,29.0,что было переведено?,['её индийское название'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",перевели,VERB,29.0,что было переведено?,['цифру 0'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",перевели,VERB,29.0,как что-то переводилось?,['как as-sifr или просто sifr'] +2013Algoritm.xml_38,syntagrus-dev,"Аль - Хорезми сформулировал правила вычислений в новой системе и , вероятно , впервые использовал цифру 0 для обозначения пропущенной позиции в записи числа ( её индийское название арабы перевели как as-sifr или просто sifr , отсюда такие слова , как "" цифра "" и "" шифр "" ) .",перевели,VERB,29.0,кто перевел что-то?,['арабы '] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,начали,VERB,7.0,когда кто-то начал что-то делать?,['Приблизительно в это же время'] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,начали,VERB,7.0,кто начал что-то делать?,['другие арабские учёные'] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,начали,VERB,7.0,что кто-то начал делать?,['применять и другие арабские'] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,применять,VERB,8.0,когда кто-то применял что-то?,['в это же время'] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,применять,VERB,8.0,кто применял что-то?,['другие арабские учёные'] +2013Algoritm.xml_39,syntagrus-dev,Приблизительно в это же время индийские цифры начали применять и другие арабские учёные .,применять,VERB,8.0,что кто-то применял?,['индийские цифры'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",инструкции,NOUN,4.0,что было инструктировано?,['некоторые'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",инструкции,NOUN,4.0,как что-то было инструктировано?,['должны выполняться строго'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",инструкции,NOUN,4.0,когда что-то было инструктировано?,"['после завершения работы инструкций , от которых они зависят']" +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",выполняться,VERB,6.0,что должно выполняться?,['некоторые инструкции'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",выполняться,VERB,6.0,как что-то должно выполняться?,['строго'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",выполняться,VERB,6.0,когда что-то должно выполняться?,"['после завершения работы инструкций , от которых они зависят']" +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",завершения,NOUN,9.0,что было завершено?,[' работы инструкций'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",зависят,VERB,16.0,что зависит от чего-то?,['некоторые инструкции'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",зависят,VERB,16.0,что зависит от чего-то?,['они'] +2013Algoritm.xml_4,syntagrus-dev,"Таким образом , некоторые инструкции должны выполняться строго после завершения работы инструкций , от которых они зависят .",зависят,VERB,16.0,от чего что-то зависит?,['инструкций'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,переводе,NOUN,11.0,когда что-то переводилось?,['В первой половине XII века '] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,переводе,NOUN,11.0,что было переведено?,['книга аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,переводе,NOUN,11.0,где что-то было переведено?,['Европу'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,переводе,NOUN,11.0,как что-то переводилось?,['в латинском'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,проникла,VERB,12.0,когда что-то проникло куда-то?,['В первой половине XII века '] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,проникла,VERB,12.0,что проникло куда-то?,['книга аль - Хорезми в латинском переводе'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,проникла,VERB,12.0,куда что-то проникло?,['в Европу'] +2013Algoritm.xml_40,syntagrus-dev,В первой половине XII века книга аль - Хорезми в латинском переводе проникла в Европу .,проникла,VERB,12.0,как что-то проникло куда-то?,['в латинском переводе'] +2013Algoritm.xml_41,syntagrus-dev,"Переводчик , имя которого до нас не дошло , дал ей название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" ) .",дошло,VERB,7.0,что не дошло до кого-то?,['имя'] +2013Algoritm.xml_41,syntagrus-dev,"Переводчик , имя которого до нас не дошло , дал ей название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" ) .",дошло,VERB,7.0,куда что-то не дошло?,['до нас'] +2013Algoritm.xml_41,syntagrus-dev,"Переводчик , имя которого до нас не дошло , дал ей название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" ) .",дал,VERB,9.0,кто дал что-то кому-то?,"['Переводчик , имя которого до нас не дошло']" +2013Algoritm.xml_41,syntagrus-dev,"Переводчик , имя которого до нас не дошло , дал ей название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" ) .",дал,VERB,9.0,кому кто-то что-то дал?,['ей'] +2013Algoritm.xml_41,syntagrus-dev,"Переводчик , имя которого до нас не дошло , дал ей название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" ) .",дал,VERB,9.0,что кто-то дал кому-то?,"['название Algoritmi de numero Indorum ( "" Алгоритмы о счёте индийском "" )']" +2013Algoritm.xml_42,syntagrus-dev,"По-арабски же книга именовалась Китаб аль - джебр валь - мукабала ( "" Книга о сложении и вычитании "" ) .",именовалась,VERB,3.0,где что-то именовалась чем-то?,['По-арабски'] +2013Algoritm.xml_42,syntagrus-dev,"По-арабски же книга именовалась Китаб аль - джебр валь - мукабала ( "" Книга о сложении и вычитании "" ) .",именовалась,VERB,3.0,что чем-то именовалось?,['книга '] +2013Algoritm.xml_42,syntagrus-dev,"По-арабски же книга именовалась Китаб аль - джебр валь - мукабала ( "" Книга о сложении и вычитании "" ) .",именовалась,VERB,3.0,чем что-то именовалось? ,['Китаб аль - джебр валь - мукабала'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",видим,VERB,4.0,кто что-то видит?,['мы'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",видим,VERB,4.0,что кто-то видит?,['что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги '] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",видим,VERB,4.0,как кто-то что-то видит?,['Таким образом'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",вынесено,VERB,12.0,что было вынесено куда-то?,['латинизированное имя среднеазиатского учёного'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",вынесено,VERB,12.0,куда что-то было вынесено?,['в заглавие книги '] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиат��кого учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",нет,VERB,22.0,у кого нет чего-то?,['ни у кого'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",нет,VERB,22.0,чего у кого нет?,['сомнений'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",нет,VERB,22.0,когда у кого-то нет чего-то?,['сегодня'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",нет,VERB,22.0,почему у кого-то есть что-то?,['благодаря этому сочинению'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",попало,VERB,30.0,что попало куда-то?,"[' слово "" алгоритм ""']" +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",попало,VERB,30.0,куда что-то попало?,['в европейские языки'] +2013Algoritm.xml_44,syntagrus-dev,"Таким образом , мы видим , что латинизированное имя среднеазиатского учёного было вынесено в заглавие книги , и сегодня ни у кого нет сомнений , что слово "" алгоритм "" попало в европейские языки именно благодаря этому сочинению .",попало,VERB,30.0,почему что-то попало во что-то?,['благодаря этому сочинению'] +2013Algoritm.xml_45,syntagrus-dev,Однако вопрос о его смысле длительное время вызывал ожесточённые споры .,вопрос,NOUN,1.0,какой вопрос был задан?,['его смысле'] +2013Algoritm.xml_47,syntagrus-dev,Одни выводили algorism из греческих algiros ( больной ) и arithmos ( число ) .,выводили,VERB,1.0,кто что-то выводил?,['Одни'] +2013Algoritm.xml_47,syntagrus-dev,Одни выводили algorism из греческих algiros ( больной ) и arithmos ( число ) .,выводили,VERB,1.0,что кто-то выводил?,['algorism'] +2013Algoritm.xml_47,syntagrus-dev,Одни выводили algorism из греческих algiros ( больной ) и arithmos ( число ) .,выводили,VERB,1.0,из чего кто-то выводил что-то?,['греческих algiros ( больной ) и arithmos ( число ) '] +2013Algoritm.xml_47,syntagrus-dev,Одни выводили algorism из греческих algiros ( больной ) и arithmos ( число ) .,выводили,VERB,1.0,что кто-то выводил из чего-то?,['греческих algiros ( больной ) и arithmos'] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",казались,VERB,4.0,кому кто-то казался кем-то?,['лингвистам'] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",казались,VERB,4.0,кем кто-то казался?,['больными'] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",казались,VERB,4.0,кто казался кому-то кем-то?,"['люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями']" +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",имеющие,VERB,7.0,кто что-то имеет?,['люди '] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",имеющие,VERB,7.0,что кто-то имел?,['несчастье заниматься вычислениями'] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",заниматься,VERB,9.0,кто чем-то занимался?,['люди '] +2013Algoritm.xml_49,syntagrus-dev,"Или же лингвистам больными казались люди , имеющие несчастье заниматься вычислениями ?",заниматься,VERB,9.0,чем кто-то занимался?,['вычислениями'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",ставшие,VERB,5.0,что стало чем-то?,['инструкции'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",ставшие,VERB,5.0,чем что-то стало ?,['независимыми'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",ставшие,VERB,5.0,почему что-то стало чем-то?,"['из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят']" +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",зависят,VERB,15.0,что зависит от чего-то?,"['Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми']" +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",зависят,VERB,15.0,от чего что-то зависит?,['завершения работы инструкций'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",выполняться,VERB,18.0,что может быть выполнено?,"['Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят']" +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",выполняться,VERB,18.0,как что-то может выполняться?,"['в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система']" +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",выполняться,VERB,18.0,когда что-то может выполняться?,['если это позволяют используемые процессор и операционная система'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",позволяют,VERB,29.0,что что-то позволяет?,['используемые процессор и операционная система'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",позволяют,VERB,29.0,что позволяет что-то?,['это'] +2013Algoritm.xml_5,syntagrus-dev,"Независимые инструкции или инструкции , ставшие независимыми из-за завершения работы инструкций , от которых они зависят , могут выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно , если это позволяют используемые процессор и операционная система .",позволяют,VERB,29.0,что что-то позволяет?,"['выполняться в произвольном порядке , параллельно или одновременно ']" +2013Algoritm.xml_50,syntagrus-dev,Своё объяснение предлагал и энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона .,объяснение,NOUN,1.0,что что-то объясняло?,['энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона'] +2013Algoritm.xml_50,syntagrus-dev,Своё объяснение предлагал и энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона .,предлагал,VERB,2.0,что предлагало что-то?,['энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона'] +2013Algoritm.xml_50,syntagrus-dev,Своё объяснение предлагал и энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона .,предлагал,VERB,2.0,что что-то предлагало?,['Своё объяснение'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",написание,NOUN,9.0,когда что-то было написано?,['до революции'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",написание,NOUN,9.0,что было написано?,['алгорифм'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",написание,NOUN,9.0,как что-то было написано?,['через фиту'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",использовалось ,VERB,15.0,что использовалось?,"[' написание алгорифм, через фиту']" +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",использовалось ,VERB,15.0,когда что-то использовалось?,['до революции'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",производится,VERB,15.0,что производится?,['алгорифм'] +2013Algoritm.xml_51,syntagrus-dev,"В нём алгорифм ( кстати , до революции использовалось написание алгорифм , через фиту ) производится "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" .",производится,VERB,15.0,как что-то производится?,"[' "" от арабского слова Аль-Горетм , то есть корень "" ']" +2013Algoritm.xml_52,syntagrus-dev,"Разумеется , эти объяснения вряд ли можно счесть убедительными .",объяснения,NOUN,3.0,как что-то объясняется?,['вряд ли можно счесть убедительными'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",Упомянутый,VERB,0.0,где что-то упоминается?,['выше'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",Упомянутый,VERB,0.0,что упоминается?,['перевод сочинения аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",перевод,NOUN,2.0,что было переведено?,['сочинения аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",перевод,NOUN,2.0,кто перевел что-то?,['аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",стал,VERB,7.0,что стало чем-то?,['перевод сочинения аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",стал,VERB,7.0,чем что-то стало?,['первой ласточкой'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",появилось,VERB,17.0,когда что-то появилось?,['в течение нескольких следующих столетий'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",появилось,VERB,17.0,что появилось?,['множество других трудов'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",посвящённых ,VERB,17.0,что посвящалось чему-то?,['множество других трудов'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",посвящённых ,VERB,17.0,чему что-то посвящалось?,['всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",посвящённых ,VERB,17.0,когда что-то чему-то посвящалось?,['в течение нескольких следующих столетий'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",обучению,VERB,28.0,что кто-то научил чему-то?,['множество других трудов'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",обучению,VERB,28.0,что что-то научил?,['искусству счёта с помощью цифр'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",вопросу,VERB,28.0,какой вопрос был исследован?,['обучению искусству счёта с помощью цифр'] +2013Algoritm.xml_53,syntagrus-dev,"Упомянутый выше перевод сочинения аль - Хорезми стал первой ласточкой , и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов , посвящённых всё тому же вопросу - обучению искусству счёта с помощью цифр .",вопросу,VERB,28.0,что исследовало какой-то вопрос?,['множество других трудов '] +2013Algoritm.xml_54,syntagrus-dev,И все они в названии имели слово algoritmi или algorismi .,имели,VERB,5.0,что имело что-то?,['все они'] +2013Algoritm.xml_54,syntagrus-dev,И все они в названии имели слово algoritmi или algorismi .,имели,VERB,5.0,что что-то имело?,['слово algoritmi или algorismi'] +2013Algoritm.xml_54,syntagrus-dev,И все они в названии имели слово algoritmi или algorismi .,имели,VERB,5.0,где что-то имело что-то?,['в названии'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",знали,VERB,8.0,кто что-то не знал?,['позднейшие авторы'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",знали,VERB,8.0,про кого кто-то что-то не знал?,['Про аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",знали,VERB,8.0,что кто-то не знал про кого-то?,['ничего'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",перевод,NOUN,13.0,как что-то переводилось?,"['начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё']" +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",начинается,VERB,15.0,что начинается?,['первый перевод книги'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",начинается,VERB,15.0,как что-то начинается?,"['словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) ']" +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",говорил,VERB,29.0,кто что-то говорил?,['аль - Хорезми'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",говорил,VERB,29.0,что кто-то говорил?,"[': … "" ']" +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",связывали,VERB,37.0,кто что-то связывал?,['позднейшие авторы'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",связывали,VERB,37.0,что кто-то связывал?,['это слово'] +2013Algoritm.xml_55,syntagrus-dev,"Про аль - Хорезми позднейшие авторы ничего не знали , но поскольку первый перевод книги начинается словами : "" Dixit algorizmi : … "" ( "" Аль - Хорезми говорил : … "" ) , всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека .",связывали,VERB,37.0,с чем кто-то что-то связывал?,['с именем конкретного человека '] +2013Algoritm.xml_56,syntagrus-dev,Очень распространённой была версия о греческом происхождении книги .,происхождении,NOUN,6.0,как что-то произошло?,['о греческом'] +2013Algoritm.xml_56,syntagrus-dev,Очень распространённой была версия о греческом происхождении книги .,происхождении,NOUN,6.0,что происходило?,['книги '] +2013Algoritm.xml_57,syntagrus-dev,"В англо - норманнской рукописи XIII века , написанной в стихах , читаем .",написанной,VERB,8.0,что было написано?,['англо - норманнской рукописи'] +2013Algoritm.xml_57,syntagrus-dev,"В англо - норманнской рукописи XIII века , написанной в стихах , читаем .",написанной,VERB,8.0,как что-то было написано?,['в стихах'] +2013Algoritm.xml_57,syntagrus-dev,"В англо - норманнской рукописи XIII века , написанной в стихах , читаем .",написанной,VERB,8.0,когда что-то было написано?,['XIII века'] +2013Algoritm.xml_57,syntagrus-dev,"В англо - норманнской рукописи XIII века , написанной в стихах , читаем .",читаем,NOUN,12.0,что читается?,['англо - норманнской рукописи XIII века'] +2013Algoritm.xml_58,syntagrus-dev,""" Алгоризм был придуман в Греции .",придуман,VERB,3.0,что было придумано?,['Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_58,syntagrus-dev,""" Алгоризм был придуман в Греции .",придуман,VERB,3.0,где что-то было придумано?,['в Греции'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",писали,VERB,2.0,когда что-то писали?,['Ранее'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",писали,VERB,2.0,что когда-то писали?,"['"" алгорифм ""']" +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",используется ,VERB,2.0,когда что-то используется?,['сейчас'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",используется ,VERB,2.0,что когда-то используется?,"['"" алгорифм ""']" +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",используется ,VERB,2.0,что когда-то используется?,['такое написание '] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",имеет ,VERB,2.0,что что-то имеет?,['место '] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",имеет ,VERB,2.0,что имеет что-то?,['такое написание '] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",имеет ,VERB,2.0,что имеет что-то?,"['"" алгорифм ""']" +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",написание,VERB,9.0,что написано? ,['такое'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",написание,VERB,9.0,что написано? ,['Нормальный алгорифм Маркова'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",написание,VERB,9.0,что написано? ,['алгорифм'] +2013Algoritm.xml_6,syntagrus-dev,"Ранее часто писали "" алгорифм "" , сейчас такое написание используется редко , но , тем не менее , имеет место ( например , Нормальный алгорифм Маркова ) .",написание,VERB,9.0,как часто ч��о-то пишется?,['редко'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",Придуман ,VERB,9.0,что было придумано?,['он'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",Придуман ,VERB,9.0,что было придумано?,['ему'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",Придуман ,VERB,9.0,кем что-то было придумано?,['мастером по имени Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",дал,VERB,9.0,кто дал что-то кому-то?,['мастером по имени Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",дал,VERB,9.0,кому кто-то что-то дал?,['ему'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",дал,VERB,9.0,кому кто-то что-то дал?,['он'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",дал,VERB,9.0,что кто-то дал кому-то?,['своё имя'] +2013Algoritm.xml_60,syntagrus-dev,"Придуман он был мастером по имени Алгоризм , который дал ему своё имя .",дал,VERB,9.0,что кто-то дал кому-то?,['Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",звали,NOUN,3.0,как звали кого-то?,['Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",звали,NOUN,3.0,кого как-то звали?,['Он'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",звали,NOUN,3.0,кого как-то звали?,['его'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,почему кто-то что-то как-то назвал?,['поскольку его звали Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,кто что-то назвал?,['Он'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,кто что-то назвал?,['его'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,кто что-то назвал?,['Алгоризм'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,что кто-то назвал как-то?,['свою книгу'] +2013Algoritm.xml_61,syntagrus-dev,"И поскольку его звали Алгоризм , Он назвал свою книгу "" Алгоризм "" .",назвал,VERB,7.0,как кто-то назвал что-то?,"[' ""Алгоризм"" ']" +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",написал,VERB,9.0,когда кто-то написал что-то?,['Около 1250 года'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в дес��тичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",написал,VERB,9.0,кто написал что-то?,['английский астроном и математик Иоанн Сакробоско'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",написал,VERB,9.0,что кто-то написал?,['труд по арифметике Algorismus vulgaris'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",ставший,VERB,18.0,что стало чем-то?,['труд по арифметике Algorismus vulgaris'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",ставший,VERB,18.0,на сколько что-то стало чем-то?,['на столетия'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",ставший,VERB,18.0,чем что-то стало?,['основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах'] +2013Algoritm.xml_62,syntagrus-dev,"Около 1250 года английский астроном и математик Иоанн Сакробоско написал труд по арифметике Algorismus vulgaris , на столетия ставший основным учебником по вычислениям в десятичной позиционной системе счисления во многих европейских университетах .",ставший,VERB,18.0,где что-то стало чем-то?,['во многих европейских университетах'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,введении,NOUN,1.0,кто ввел что-то?,['Сакробоско'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,введении,NOUN,1.0,что кто-то ввел?,['Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,назвал,VERB,3.0,где кто-то что-то назвал?,['Во введении'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,назвал,VERB,3.0,кто что-то назвал?,['Сакробоско'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,назвал,VERB,3.0,кого кто-то как-то назвал?,['мудреца по имени Алгус'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,назвал,VERB,3.0,ка�� кто-то назвал кого-то?,['автором науки о счёте'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,автором,NOUN,4.0,над чем кто-то авторствовал?,['науки о счёте мудреца по имени Алгус'] +2013Algoritm.xml_63,syntagrus-dev,Во введении Сакробоско назвал автором науки о счёте мудреца по имени Алгус ( Algus ) .,автором,NOUN,4.0,кто авторствовал над чем-то?,['Алгус'] +2013Algoritm.xml_64,syntagrus-dev,"А в популярной средневековой поэме "" Роман о Розе "" ( 1275 - 1280 ) Жана де Мена "" греческий философ Алгус "" ставится в один ряд с Платоном , Аристотелем , Евклидом и Птолемеем !",ставится,VERB,23.0,кто где-то ставится?,['греческий философ Алгус'] +2013Algoritm.xml_64,syntagrus-dev,"А в популярной средневековой поэме "" Роман о Розе "" ( 1275 - 1280 ) Жана де Мена "" греческий философ Алгус "" ставится в один ряд с Платоном , Аристотелем , Евклидом и Птолемеем !",ставится,VERB,23.0,как кто-то ставится?,"['в один ряд с Платоном , Аристотелем , Евклидом и Птолемеем']" +2013Algoritm.xml_64,syntagrus-dev,"А в популярной средневековой поэме "" Роман о Розе "" ( 1275 - 1280 ) Жана де Мена "" греческий философ Алгус "" ставится в один ряд с Платоном , Аристотелем , Евклидом и Птолемеем !",ставится,VERB,23.0,где кто-то ставится?,"['в популярной средневековой поэме "" Роман о Розе "" ( 1275 - 1280 ) Жана де Мена']" +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",построен,VERB,12.0,что построено?,"['корабль "" Арго']" +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",построен,VERB,12.0,кто построил что-то?,['Ясоном'] +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",приписывалось,VERB,18.0,кому что-то приписывалось?,['Арго'] +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",приписывалось,VERB,18.0,что кому-то приписывали?,[' строительство корабля .'] +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",строительство,NOUN,19.0,кто построил что-то?,['Арго'] +2013Algoritm.xml_66,syntagrus-dev,"И хотя , согласно древнегреческой мифологии , корабль "" Арго "" был построен Ясоном , именно этому Арго приписывалось строительство корабля .",строительство,NOUN,19.0,что кто-то построил?,['корабля '] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",стал,VERB,8.0,кто стал чем-то?,['Мастер Алгус'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",стал,VERB,8.0,кто стал чем-то?,['Аргус'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",стал,VERB,8.0,где что-то стало чем-то?,['в средневековой литературе'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",стал,VERB,8.0,чем кто-то стал?,['олицетворением счётного искусства'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",олицетворением,NOUN,12.0,кто олицетворял что-то?,['Мастер Алгус'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",олицетворением,NOUN,12.0,что кто-то олицетворял?,['счётного искусства'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",олицетворением,NOUN,12.0,где кто-то олицетворял что-то?,['в средневековой литературе'] +2013Algoritm.xml_67,syntagrus-dev,""" Мастер Алгус "" ( или Аргус ) стал в средневековой литературе олицетворением счётного искусства .",олицетворением,NOUN,12.0,что что-то выражает?,['счётного искусства'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",упоминавшейся,VERB,3.0,когда что-то упоминалось?,['уже'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",упоминавшейся,VERB,3.0,что упоминалось?,['Романе о розе'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",написанной,VERB,19.0,что кто-то написал?,"['известной итальянской поэме "" Цветок "" ']" +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",написанной,VERB,19.0,что кто-то написал?,['Цветок'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",написанной,VERB,19.0,кто что-то написал?,['Дуранте'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",имеются ,VERB,19.0,что где-то имеется?,"[' фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .']" +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",имеются ,VERB,19.0,где что-то имеется?,"['И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте']" +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",говорится,VERB,27.0,где что-то говорится?,['фрагменты'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",говорится,VERB,27.0,где что-то говорится?,"['И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте']" +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",говорится,VERB,27.0,что говорится?,"['что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые']" +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",подсчитать,VERB,37.0,кто не может подсчитать что-то?,['mestre Argus'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",подсчитать,VERB,37.0,что нельзя подсчитать?,['сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",ссорятся,VERB,41.0,кто ссорится?,['влюблённые'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говори��ся , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",мирятся,VERB,43.0,кто что-то делает?,['mestre Argus'] +2013Algoritm.xml_68,syntagrus-dev,"И в уже упоминавшейся "" Романе о розе "" , и в известной итальянской поэме "" Цветок "" , написанной Дуранте , имеются фрагменты , в которых говорится , что даже "" mestre Argus "" не сумеет подсчитать , сколько раз ссорятся и мирятся влюблённые .",мирятся,VERB,43.0,кто мирится?,['влюблённые'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",пишет,VERB,14.0,кто пишет что-то?,['Английский поэт Джефри Чосер'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",пишет,VERB,14.0,когда кто-то пишет что-то?,['1369'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",пишет,VERB,14.0,что кто-то пишет?,"['что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою']" +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",пишет,VERB,14.0,где кто-то пишет что-то?,"[' в поэме "" Книга герцогини ""']" +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",счесть,VERB,30.0,кто не может сосчитать что-то?,['славный счётчик Аргус'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",счесть,VERB,30.0,кто не может сосчитать что-то?,['noble countour Argu'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",счесть,VERB,30.0,что нельзя сосчитать?,"['чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою']" +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",явившихся,VERB,33.0,что где-то появляется?,['чудовищ'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",явившихся,VERB,33.0,где что-то появляется?,['в кошмарных видениях'] +2013Algoritm.xml_69,syntagrus-dev,"Английский поэт Джефри Чосер в поэме "" Книга герцогини "" ( 1369 г. ) пишет , что даже "" славный счётчик Аргус "" ( noble countour Argu ) не сможет счесть чудовищ , явившихся в кошмарных видениях герою .",явившихся,VERB,33.0,кому что-то является?,['герою'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",выступает ,VERB,21.0,что выступает как-то?,"['некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина )']" +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",выступает ,VERB,21.0,как что-то выступает?,[' в качестве исполнителя'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",выступает ,VERB,21.0,когда что-то выступает?,['Часто'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",относится,VERB,21.0,что не относится к чему-то?,['понятие алгоритма'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",относится,VERB,21.0,к чему что-то не относится?,['компьютерным программам'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",описанный,VERB,31.0,как что-то описано?,['чётко'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",описанный,VERB,31.0,что описано?,['рецепт приготовления блюда'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",является ,VERB,31.0,что является чем-то?,['рецепт приготовления блюда'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",является ,VERB,31.0,чем что-то является?,['алгоритмом '] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",является ,VERB,31.0,что является чем-то?,['человек'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",является ,VERB,31.0,чем что-то является?,['исполнителем '] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",исполнителем,NOUN,42.0,кто исполнял?,['человек'] +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",исполнителя,NOUN,42.0,кто исполнял?,"['некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина )']" +2013Algoritm.xml_7,syntagrus-dev,"Часто в качестве исполнителя выступает некоторый механизм ( компьютер , токарный станок , швейная машина ) , но понятие алгоритма необязательно относится к компьютерным программам , так , например , чётко описанный рецепт приготовления блюда также является алгоритмом , в таком случае исполнителем является человек .",приготовления ,NOUN,42.0,что готовится?,['блюда'] +2013Algoritm.xml_71,syntagrus-dev,"Мифический Алгор ( Algor ) именовался то королём Кастилии ( Rex quodam Castelliae ) , то индийским королём , то арабским мудрецом ( philosophus Algus nomine Arabicus ) .",именовался,VERB,5.0,как кто-то был именован?,"['то королём Кастилии ( Rex quodam Castelliae ) , то индийским королём , то арабским мудрецом ( philosophus Algus nomine Arabicus ) .']" +2013Algoritm.xml_71,syntagrus-dev,"Мифический Алгор ( Algor ) именовался то королём Кастилии ( Rex quodam Castelliae ) , то индийским королём , то арабским мудрецом ( philosophus Algus nomine Arabicus ) .",именовался,VERB,5.0,на что кто-то именовался?,"['королём Кастилии ( Rex quodam Castelliae ) , то индийским']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",объяснения,NOUN,4.0,когда кто-то объяснил что-то?,['со временем'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",объяснения,NOUN,4.0,кто-то объяснил что-то?,"['математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",объяснения,NOUN,4.0,что кто-то объяснил?,"['способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",занимали,VERB,7.0,когда что-то занимало кого-то?,['со временем'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",занимали,VERB,7.0,что занимало кого-то?,['такие объяснения'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",занимали,VERB,7.0,как что-то занимало кого-то?,['всё менее '] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",занимали,VERB,7.0,кого что-то занимало?,['математиков'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",присутствовавшее ,VERB,25.0,что присутствовало где-то?,['слово algorism ( или algorismus )'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",присутствовавшее ,VERB,25.0,где что-то присутствует?,"['в названиях математических сочинений ,']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",присутствовавшее ,VERB,25.0,как что-то где-то присутствовало?,['неизменно'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",обрело,VERB,25.0,что обрело что-то?,"['слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений ,']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",обрело,VERB,25.0,что что-то обрело?,"['значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",названиях ,VERB,28.0,что называлось как-то?,['математических сочинений'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",названиях ,VERB,28.0,как что-то называлось?,['algorism ( или algorismus )'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",значение ,VERB,28.0,что значило что-то?,['algorism ( или algorismus )'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",значение ,VERB,28.0,что что-то значило?,"['способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",выполнения,VERB,28.0,что выполняется?,['арифметических действий'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",выполнения,VERB,28.0,как что-то выполняется?,"['посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака']" +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",использования,VERB,41.0,что не используется?,['абака'] +2013Algoritm.xml_72,syntagrus-dev,"Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков , и слово algorism ( или algorismus ) , неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений , обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр , то есть на бумаге , без использования абака .",использования,VERB,41.0,где что-то не используется?,['выполнения арифметических действий'] +2013Algoritm.xml_73,syntagrus-dev,Именно в таком значении оно вошло во многие европейские языки .,вошло,VERB,5.0,что вошло куда-то?,['оно'] +2013Algoritm.xml_73,syntagrus-dev,Именно в таком значении оно вошло во многие европейские языки .,вошло,VERB,5.0,куда что-то вошло?,['во многие европейские языки'] +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",присутствует,VERB,8.0,что где-то присутствует?,['оно'] +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",присутствует,VERB,8.0,как что-то присутствует?,"['с пометкой "" устар. ""']" +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",присутствует,VERB,8.0,где что-то присутствует?,"[""в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary""]" +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",присутствует,VERB,8.0,где что-то присутствует?,['в 1957'] +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",изданном,VERB,19.0,что было издано?,"[""Webster's New World Dictionary""]" +2013Algoritm.xml_74,syntagrus-dev,"Например , с пометкой "" устар. "" оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary , изданном в 1957 г .",изданном,VERB,19.0,когда что-то было издано?,['в 1957'] +2013Algoritm.xml_75,syntagrus-dev,"Алгоритм - это искусство счёта с помощью цифр , но поначалу слово "" цифра "" относилось только к нулю .",относилось,VERB,15.0,когда что-то относилось к чему-то?,['поначалу'] +2013Algoritm.xml_75,syntagrus-dev,"Алгоритм - это искусство счёта с помощью цифр , но поначалу слово "" цифра "" относилось только к нулю .",относилось,VERB,15.0,к чему что-то относилось?,['к нулю'] +2013Algoritm.xml_75,syntagrus-dev,"Алгоритм - это искусство счёта с помощью цифр , но поначалу слово "" цифра "" относилось только к нулю .",относилось,VERB,15.0,что относилось к чему-то?,"[' слово "" цифра ']" +2013Algoritm.xml_76,syntagrus-dev,"Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy , 1177 - 1236 ) в одном из стихотворений использовал слова algorismus - cipher ( которые означали цифру 0 ) как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека .",использовал,VERB,19.0,кто использовал что-то?,['Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy'] +2013Algoritm.xml_76,syntagrus-dev,"Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy , 1177 - 1236 ) в одном из стихотворений использовал слова algorismus - cipher ( которые означали цифру 0 ) как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека .",использовал,VERB,19.0,что кто-то использовал?,['слова algorismus - cipher'] +2013Algoritm.xml_76,syntagrus-dev,"Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy , 1177 - 1236 ) в одном из стихотворений использовал слова algorismus - cipher ( которые означали цифру 0 ) как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека .",использовал,VERB,19.0,как кто-то использовал что-то?,['как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека'] +2013Algoritm.xml_76,syntagrus-dev,"Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy , 1177 - 1236 ) в одном из стихотворений использовал слова algorismus - cipher ( которые означали цифру 0 ) как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека .",означали,VERB,26.0,что означало что-то?,['слова algorismus - cipher'] +2013Algoritm.xml_76,syntagrus-dev,"Знаменитый французский трувер Готье де Куанси ( Gautier de Coincy , 1177 - 1236 ) в одном из стихотворений использовал слова algorismus - cipher ( которые означали цифру 0 ) как метафору для характеристики абсолютно никчёмного человека .",означали,VERB,26.0,что что-то означало?,['0'] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна .",понимание,NOUN,2.0,что понимается?,['такого образа'] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна .",понимание,NOUN,2.0,как что-то понимается?,['требовало соответствующей подготовки слушателей '] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна .",требовало,VERB,5.0,что требовало что-то?,['понимание такого образа'] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна .",требовало,VERB,5.0,что что-то требовало?,['соответствующей подготовки слушателей'] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна .",означает,VERB,12.0,что означает что-то?,['понимание такого образа требовало соответствующей подготовки'] +2013Algoritm.xml_77,syntagrus-dev,"Очевидно , понимание такого образа требовало соответствующей подготовки слушателей , а это означает , что новая система ��числения уже была им достаточно хорошо известна .",означает,VERB,12.0,что что-то означает?,['новая система счисления уже была им достаточно хорошо известна '] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",вычислений,NOUN,9.0,когда кто-то вычислял что-то?,['Многие века'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",вычислений,NOUN,9.0,как кто-то вычислил что-то?,['абак'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",вычислений,NOUN,9.0,кто вычислял что-то?,"['купцы , и менялы , и учёные']" +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",вычислений,NOUN,9.0,кто вычислял что-то?,['учёные'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",вычислений,NOUN,9.0,кто вычислял что-то?,['купцы'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",пользовались,VERB,12.0,сколько времени что-то используется?,['Многие века'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",пользовались,VERB,12.0,что использовалось?,['абак'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",пользовались,VERB,12.0,что использовалось?,['средством для практичных вычислений'] +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",пользовались,VERB,12.0,кто пользовался чем-то?,"['купцы , и менялы']" +2013Algoritm.xml_78,syntagrus-dev,"Многие века абак был фактически единственным средством для практичных вычислений , им пользовались и купцы , и менялы , и учёные .",пользовались,VERB,12.0,кто пользовался чем-то?,"['купцы , и менялы , и учёные']" +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",вычислений,NOUN,1.0,где что-то было вычислено?,['на счётной доске'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",разъяснял,VERB,5.0,что разъяснялось?,['Достоинства вычислений на счётной доске'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",разъяснял,VERB,5.0,где что-то разъяснялось?,['в своих сочинениях'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",разъяснял,VERB,5.0,кто что-то разъяснял?,"['выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский']" +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",ставший,VERB,22.0,кто стал чем-то?,['Герберт Аврилакский'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",ставший,VERB,22.0,кем кто-то стал?,['папой римским'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",ставший,VERB,22.0,когда кто-то стал чем-то?,['в 999'] +2013Algoritm.xml_79,syntagrus-dev,"Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель , как Герберт Аврилакский ( 938 - 1003 ) , ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II .",ставший,VERB,22.0,как кто-то стал чем-то?,['под именем Сильвестра II'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",пробивало,VERB,4.0,что пробивало что-то?,['Новое'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",пробивало,VERB,4.0,как что-то пробивалось?,['с огромным трудом'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",пробивало,VERB,4.0,что что-то пробивало?,['себе дорогу'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",вошло,VERB,12.0,куда что-то вошло?,['в историю математики'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",вошло,VERB,12.0,что вошло куда-то?,['упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",называемых,VERB,21.0,что как-то называется?,['абацистов'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",называемых,VERB,21.0,когда что-то называется чем-то?,['иногда'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",называемых,VERB,21.0,как что-то называется?,['гербекистами'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",пропагандировали,VERB,26.0,кто что-то пропагандировал?,['абацистов ( иногда называемых гербекистами )'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",пропагандировали,VERB,26.0,что кто-то пропагандировало?,['использование для вычислений абака вместо арабских цифр'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",противостояние ,NOUN,27.0,когда кто-то противостоял кому-то?,['в историю математики'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использовани�� для вычислений абака вместо арабских цифр .",противостояние ,NOUN,27.0,кто противостоял кому-то?,['алгорисмиков '] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",противостояние ,NOUN,27.0,кто противостоял кому-то?,['абацистов ( иногда называемых гербекистами ) '] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",противостояние ,NOUN,27.0,почему кто-то противостоял кому-то?,['пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",использование,NOUN,27.0,что не используется для чего-то?,['арабских цифр'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",использование,NOUN,27.0,для чего что-то не используется?,['для вычислений'] +2013Algoritm.xml_80,syntagrus-dev,"Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу , и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей алгорисмиков и абацистов ( иногда называемых гербекистами ) , которые пропагандировали использование для вычислений абака вместо арабских цифр .",использование,NOUN,27.0,вместо чего что-то не используется?,['вместо арабских цифр'] +2013Algoritm.xml_81,syntagrus-dev,"Интересно , что известный французский математик Николя Шюке ( Nicolas Chuquet , 1445 - 1488 ) в реестр налогоплательщиков города Лиона был вписан как алгорисмик ( algoriste ) .",вписан,VERB,22.0,кто был вписан в что-то?,"['известный французский математик Николя Шюке ( Nicolas Chuquet , 1445 - 1488 ) ']" +2013Algoritm.xml_81,syntagrus-dev,"Интересно , что известный французский математик Николя Шюке ( Nicolas Chuquet , 1445 - 1488 ) в реестр налогоплательщиков города Лиона был вписан как алгорисмик ( algoriste ) .",вписан,VERB,22.0,как кто-то был вписан?,['как алгорисмик'] +2013Algoritm.xml_81,syntagrus-dev,"Интересно , что известный французский математик Николя Шюке ( Nicolas Chuquet , 1445 - 1488 ) в реестр налогоплательщиков города Лиона был вписан как алгорисмик ( algoriste ) .",вписан,VERB,22.0,где кто-то был вписан как что-то?,['в реестр налогоплательщиков города Лиона'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательн�� утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",прошло,VERB,1.0,что прошло?,['не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",прошло,VERB,1.0,что что-то прошло?,['потребовалось'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",прошло,VERB,1.0,что что-то прошло?,['столько времени'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",прошло,VERB,1.0,почему что-то прошло?,"[', чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений']" +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",потребовалось,VERB,1.0,что потребовалось?,['столько времени'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",потребовалось,VERB,1.0,что потребовалось?,['не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",потребовалось,VERB,1.0,для чего что-то потребовалось?,"['чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений ']" +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",утвердился,VERB,12.0,когда что-то утвердилось?,['прошло не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",утвердился,VERB,12.0,что утвердилось?,['новый способ счёта'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",утвердился,VERB,12.0,как что-то утвердилось?,['окончательно'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",выработать,VERB,19.0,когда что-то выработалось?,['прошло не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",выработать,VERB,19.0,что выработалось?,['новый способ счёта'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",выработать,VERB,19.0,что выработалось?,['общепризнанные обозначения'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",выработать,VERB,19.0,почему что-то выросло?,"['общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений']" +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",усовершенствовать,VERB,23.0,когда что-то усовершенствовали?,['прошло не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",усовершенствовать,VERB,23.0,что было усовершенствовано?,['методы вычислений'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",приспособить,VERB,25.0,когда что-то приспосабливалось?,['прошло не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",приспособить,VERB,25.0,что было приспособлено?,['методы вычислений'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",приспособить,VERB,25.0,к чему что-то приспособили?,['к записи на бумаге'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",вычислений,NOUN,31.0,когда что-то вычислялось?,['прошло не одно столетие'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",вычислений,NOUN,31.0,как что-то вычислялось?,['новый способ счёта'] +2013Algoritm.xml_82,syntagrus-dev,"Но прошло не одно столетие , прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился , столько времени потребовалось , чтобы выработать общепризнанные обозначения , усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений .",вычислений,NOUN,31.0,как что-то вычислялось?,['к записи на бумаге'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",продолжали,VERB,9.0,где кто-то продолжал что-то делать?,['В Западной Европе'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",продолжали,VERB,9.0,кто продолжал что-то делать?,['учителей арифметики'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",продолжали,VERB,9.0,когда кто-то продолжал что-то делать?,['вплоть до XVII века'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",продолжали,VERB,9.0,что кто-то продолжал делать?,"['называть "" магистрами абака']" +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",называть,VERB,10.0,где кого-то называл�� как-то?,['В Западной Европе'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",называть,VERB,10.0,кого называли как-то?,['учителей арифметики'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",называть,VERB,10.0,кого называли как-то?,"['например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) ']" +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",называть,VERB,10.0,когда кто-то называли чем-то?,['вплоть до XVII века'] +2013Algoritm.xml_83,syntagrus-dev,"В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII века продолжали называть "" магистрами абака "" , как , например , математика Никколо Тарталью ( 1500 - 1557 ) .",называть,VERB,10.0,как кого-то называли?,['магистрами абака'] +2013Algoritm.xml_84,syntagrus-dev,"Итак , сочинения по искусству счёта назывались Алгоритмами .",назывались,VERB,6.0,что называлось как-то?,['сочинения по искусству счёта'] +2013Algoritm.xml_84,syntagrus-dev,"Итак , сочинения по искусству счёта назывались Алгоритмами .",назывались,VERB,6.0,как что-то называлось?,['Алгоритмами'] +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",выделить,VERB,4.0,что можно выделить?,"['такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) ']" +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",написанный,VERB,21.0,что написано?,['трактат Carmen de Algorismo'] +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",написанный,VERB,21.0,кто написал что-то?,"['Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 )']" +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",написанный,VERB,21.0,как что-то написано?,['в стихах'] +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",означает,VERB,21.0,что означает что-то?,['латинское carmen'] +2013Algoritm.xml_85,syntagrus-dev,"Из многих сотен можно выделить и такие необычные , как написанный в стихах трактат Carmen de Algorismo ( латинское carmen и означает стихи ) Александра де Вилла Деи ( Alexander de Villa Dei , ум. 1240 ) или учебник венского астронома и математика Георга Пурбаха ( Georg Peurbach , 1423 - 1461 ) Opus algorismi jocundissimi ( "" Веселейшее сочинение по алгоритму "" ) .",означает,VERB,21.0,что что-то означает?,['стихи'] +2013Algoritm.xml_86,syntagrus-dev,Постепенно значение слова расширялось .,расширялось,VERB,3.0,что расширялось?,['значение слова'] +2013Algoritm.xml_86,syntagrus-dev,Постепенно значение слова расширялось .,расширялось,VERB,3.0,как что-то расширялось?,['Постепенно '] +2013Algoritm.xml_87,syntagrus-dev,"Учёные начинали применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам .",начинали,VERB,1.0,кто начал что-то?,['Учёные'] +2013Algoritm.xml_87,syntagrus-dev,"Учёные начинали применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам .",начинали,VERB,1.0,что кто-то начал?,"['применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам']" +2013Algoritm.xml_87,syntagrus-dev,"Учёные начинали применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам .",применять,VERB,2.0,кто-то применял что-то?,['Учёные'] +2013Algoritm.xml_87,syntagrus-dev,"Учёные начинали применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам .",применять,VERB,2.0,что кто-то применял?,['его'] +2013Algoritm.xml_87,syntagrus-dev,"Учёные начинали применять его не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам .",применять,VERB,2.0,к чему кто-то применял что-то?,"['не только к сугубо вычислительным , но и к другим математическим процедурам']" +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",написал,VERB,19.0,когда кто-то написал что-то?,['около 1360'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",написал,VERB,19.0,кто написал что-то?,"['французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 )']" +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",написал,VERB,19.0,что кто-то написал?,['математический трактат Algorismus proportionum'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",использовал,VERB,34.0,когда кто-то использовал что-то?,['около 1360'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",использовал,VERB,34.0,когда кто-то использовал что-то?,['впервые'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",использовал,VERB,34.0,кто использовал что-то?,"['французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 )']" +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",использовал,VERB,34.0,что кто-то использовал?,['степени с дробными показателями'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",использовал,VERB,34.0,где кто-то использовал что-то?,"['математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) ']" +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",подошёл,VERB,42.0,когда кто-то подошёл к чему-то?,['около 1360'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",подошёл,VERB,42.0,кто подошёл к чему-то?,"['французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический']" +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",подошёл,VERB,42.0,к чему кто-то подошёл?,['к идее логарифмов'] +2013Algoritm.xml_88,syntagrus-dev,"Например , около 1360 г. французский философ Николай Орем ( Nicolaus Oresme , 1323 / 25 - 1382 ) написал математический трактат Algorismus proportionum ( "" Вычисление пропорций "" ) , в котором впервые использовал степени с дробными показателями и фактически вплотную подошёл к идее логарифмов .",подошёл,VERB,42.0,как кто-то подошёл к чему-то?,['фактически вплотную'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",смену,VERB,3.0,что было заменено чем-то?,['абаку'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",смену,VERB,3.0,что было заменено чем-то?,['так называемый счёт на линиях'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",пришёл,VERB,7.0,кто пришел?,['счёт на линиях'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называемый,VERB,7.0,что что-то называется?,['же на смену абаку'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называемый,VERB,7.0,что как-то называется?,['счёт на линиях'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называть,VERB,17.0,когда что-то называлось чем-то?,['Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называть,VERB,17.0,что называлось как-то?,['многочисленные руководства по нему'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называть,VERB,17.0,на что что-то ссылалось?,['нему'] +2013Algoritm.xml_89,syntagrus-dev,"Когда же на смену абаку пришёл так называемый счёт на линиях , многочисленные руководства по нему стали называть Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .",называть,VERB,17.0,как что-то называлось?,"['Algorithmus linealis , то есть правила счёта на линиях .']" +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",внимание,VERB,2.0,что можно отметить?,['Можно'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",внимание,VERB,2.0,на что можно обратить внимание?,"['что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .']" +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",обратить,VERB,13.0,что можно обратить?,['внимание'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",потеряла,VERB,13.0,что потеряло что-то?,['первоначальная форма algorismi'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",потеряла,VERB,13.0,что что-то потеряло?,['последнюю букву'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",потеряла,VERB,13.0,когда что-то потеряло что-то?,['спустя какое-то время'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",приобрело,VERB,19.0,что приобрело что-то?,['слово'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",приобрело,VERB,19.0,что приобрело что-то?,['algorismi'] +2013Algoritm.xml_90,syntagrus-dev,"Можно обратить внимание на то , что первоначальная форма algorismi спустя какое-то время потеряла последнюю букву , и слово приобрело более удобный для европейского произношения вид algorism .",приобрело,VERB,19.0,что что-то приобрело?,['более удобный для европейского произношения вид algorism'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",искажению,VERB,9.0,когда что-то было искажено?,['Позднее'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",искажению,VERB,9.0,что было искажено?,['оно'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",искажению,VERB,9.0,почему что-то было искажено?,"['скорее всего , связанному со словом arithmetic .']" +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",подверглось ,VERB,14.0,что подверглось чему-то?,['оно'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",подверглось ,VERB,14.0,чему что-то подверглось?,['искажению'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",подверглось ,VERB,14.0,когда что-то подверглось чему-то?,['Позднее'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",связанному,VERB,14.0,когда что-то было связано с чем-то?,['Позднее и'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",связанному,VERB,14.0,что было связано с чем-то?,['оно'] +2013Algoritm.xml_91,syntagrus-dev,"Позднее и оно , в свою очередь , подверглось искажению , скорее всего , связанному со словом arithmetic .",связанному,VERB,14.0,с чем что-то было связано?,['со словом arithmetic'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",использовал,VERB,18.0,когда кто-то использовал что-то?,['В 1684'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",использовал,VERB,18.0,кто использовал что-то?,['Готфрид Лейбниц'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",использовал,VERB,18.0,что кто-то использовал?,"[' слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) ']" +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический спос��б решения проблем дифференциального исчисления .",использовал,VERB,18.0,как кто-то использовал что-то?,[' в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",использовал,VERB,18.0,где кто-то использовал что-то?,"['в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus ']" +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",сочинении,VERB,35.0,кто сочинил что-то?,['Готфрид Лейбниц'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",сочинении,VERB,35.0,что кто-то сочинил?,"['Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus']" +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",сочинении,VERB,35.0,когда кто-то сочинил что-то?,['В 1684 году'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",решения,VERB,35.0,когда кто-то решил что-то?,['В 1684'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",решения,VERB,35.0,кто решил что-то?,['Готфрид Лейбниц'] +2013Algoritm.xml_92,syntagrus-dev,"В 1684 году Готфрид Лейбниц в сочинении Nova Methodvs pro maximis et minimis , itemque tangentibus … впервые использовал слово "" алгоритм "" ( Algorithmo ) в ещё более широком смысле : как систематический способ решения проблем дифференциального исчисления .",решения,VERB,35.0,что кто-то решил?,['проблем дифференциального исчисления'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",изданном,VERB,14.0,что было издано?,"['одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon']" +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , тер��ин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",изданном,VERB,14.0,где что-то было издано?,['в Лейпциге'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",изданном,VERB,14.0,когда что-то было издано где-то?,['в 1747'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",изданном,VERB,14.0,когда что-то было издано где-то?,['В XVIII веке'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",объясняется,VERB,26.0,что объясняется как что-то?,['термин algorithmus '] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",объясняется,VERB,26.0,где что-то объясняется чем-то?,"['в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon']" +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",объясняется,VERB,26.0,где что-то объясняется чем-то?,['Лейпциге'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",объясняется,VERB,26.0,как что-то объясняется?,['как понятие о четырёх арифметических операциях'] +2013Algoritm.xml_93,syntagrus-dev,"В XVIII веке в одном из германских математических словарей , Vollstandiges mathematisches Lexicon ( изданном в Лейпциге в 1747 г. ) , термин algorithmus всё ещё объясняется как понятие о четырёх арифметических операциях .",объясняется,VERB,26.0,что что-то объясняется?,['как понятие о четырёх арифметических операциях'] +2013Algoritm.xml_94,syntagrus-dev,"Но такое значение не было единственным , ведь терминология математической науки в те времена ещё только формировалась .",было,VERB,16.0,что не было чем-то?,['такое значение'] +2013Algoritm.xml_94,syntagrus-dev,"Но такое значение не было единственным , ведь терминология математической науки в те времена ещё только формировалась .",было,VERB,16.0,чем что-то не было?,['единственным'] +2013Algoritm.xml_94,syntagrus-dev,"Но такое значение не было единственным , ведь терминология математической науки в те времена ещё только формировалась .",формировалась,VERB,16.0,что формировалось?,['терминология математической науки'] +2013Algoritm.xml_94,syntagrus-dev,"Но такое значение не было единственным , ведь терминология математической науки в те времена ещё только формировалась .",формировалась,VERB,16.0,когда что-то формировалось?,['в те времена'] +2013Algoritm.xml_95,syntagrus-dev,"В частности , выражение algorithmus infinitesimalis применялось к способам выполнения действий с бесконечно малыми величинами .",применялось,VERB,6.0,что применялось к чему-то?,['выражение algorithmus infinitesimalis'] +2013Algoritm.xml_95,syntagrus-dev,"В частности , выражение algorithmus infinitesimalis применялось к способам выполнения действий с бесконечно малыми величинами .",применялось,VERB,6.0,к чему что-то применялось?,['к способам выполнения действий с бесконечно малыми величинами'] +2013Algoritm.xml_95,syntagrus-dev,"В частности , выражение algorithmus infinitesimalis применялось к способам выполнения действий с бесконечно малыми величинами .",выполнения,VERB,9.0,что выполняется?,['действий'] +2013Algoritm.xml_95,syntagrus-dev,"В частности , выражение algorithmus infinitesimalis применялось к способам выполнения действий с бесконечно малыми величинами .",выполнения,VERB,9.0,как что-то выполняется?,['с бесконечно малыми величинами'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",Пользовался,VERB,0.0,кто чем-то пользовался?,['Леонард Эйлер '] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",Пользовался,VERB,0.0,чем кто-то пользовался?,['словом алгоритм и Леонард Эйлер'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",называется,VERB,0.0,что как-то называется?,['одна из работ'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",называется,VERB,0.0,как что-то называется?,"['"" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .']" +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",Использование ,VERB,20.0,что кто-то использует?,['нового алгоритма'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",Использование ,VERB,20.0,кто использует что-то?,[' Леонард Эйлер'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма дл�� решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",Использование ,VERB,20.0,для чего кто-то использует что-то?,[' для решения проблемы Пелля '] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",решения,VERB,20.0,что решает что-то?,['Использование нового алгоритма'] +2013Algoritm.xml_96,syntagrus-dev,"Пользовался словом алгоритм и Леонард Эйлер , одна из работ которого так и называется - "" Использование нового алгоритма для решения проблемы Пелля "" ( De usu novi algorithmi in problemate Pelliano solvendo ) .",решения,VERB,20.0,что решает что-то?,['проблемы Пелля'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",видим,VERB,1.0,кто что-то видит?,['Мы'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",видим,VERB,1.0,что кто-то видит?,['что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",понимание,NOUN,4.0,что понимается?,['алгоритма'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",понимание,NOUN,4.0,как что-то понимается?,['как синонима способа решения задачи'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",понимание,NOUN,4.0,кто понимает что-то?,['Эйлером '] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",понимание,NOUN,4.0,как кто-то понимает что-то?,[' очень близко к современному '] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",решения,VERB,10.0,что решает что-то?,['алгоритма'] +2013Algoritm.xml_97,syntagrus-dev,"Мы видим , что понимание Эйлером алгоритма как синонима способа решения задачи уже очень близко к современному .",решения,VERB,10.0,что решает что-то?,['задачи'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",потребовалось,VERB,1.0,что потребовалось?,['ещё почти два столетия '] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",потребовалось,VERB,1.0,для чего что-то потребовалось?,['чтобы все старинные значения слова вышли из употребления'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",вышли,VERB,12.0,когда что-то вышло из чего-то?,['потребовалось ещё почти два столетия'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",вышли,VERB,12.0,что-то вышло из чего-то?,['все старинные значения слова'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",вышли,VERB,12.0,из чего что-то вышло?,['употребления'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",значения ,NOUN,14.0,что что-то значило?,['слова'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",употребления,NOUN,14.0,когда что-то употреблялось?,['ещё почти два столетия'] +2013Algoritm.xml_98,syntagrus-dev,"Однако потребовалось ещё почти два столетия , чтобы все старинные значения слова вышли из употребления .",употребления,NOUN,14.0,что было употреблено?,['старинные значения слова'] +2013Algoritm.xml_99,syntagrus-dev,"Этот процесс можно проследить на примере проникновения слова "" алгоритм "" в русский язык .",проследить,VERB,3.0,что можно проследить?,['Этот процесс'] +2013Algoritm.xml_99,syntagrus-dev,"Этот процесс можно проследить на примере проникновения слова "" алгоритм "" в русский язык .",проследить,VERB,3.0,как что-то можно проследить?,"['на примере проникновения слова "" алгоритм "" в русский язык ']" +2013Algoritm.xml_99,syntagrus-dev,"Этот процесс можно проследить на примере проникновения слова "" алгоритм "" в русский язык .",проникновения,NOUN,6.0,куда что-то проникло?,['в русский язык'] +2013Algoritm.xml_99,syntagrus-dev,"Этот процесс можно проследить на примере проникновения слова "" алгоритм "" в русский язык .",проникновения,NOUN,6.0,что-то проникло куда-то?,"['слова "" алгоритм "" ']" +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",изображающую,VERB,20.0,что изображает что-то?,['анимацию'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",изображающую,VERB,20.0,что изображает что-то?,['Начальный ролик'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",изображающую,VERB,20.0,что изображает что-то?,['опенинг'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",изображающую,VERB,20.0,что что-то изображает?,['главных героев аниме'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",отражающую,VERB,25.0,что отражает что-то?,['анимацию'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , и��и опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",отражающую,VERB,25.0,что отражает что-то?,['опенинг'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",отражающую,VERB,25.0,что отражает что-то?,['опенинг'] +dev-s1,gsd-dev,"Начальный ролик , или опенинг ( от , сокр. : OP ) , как правило , представляет собой анимацию , изображающую главных героев аниме и отражающую его стиль .",отражающую,VERB,25.0,что что-то отражает?,['его стиль'] +dev-s10,gsd-dev,Популяции Западной и Северной Европы зимуют в Западной Африке к югу от Сахары .,зимуют,VERB,5.0,кто где-то зимует?,['Популяции Западной и Северной Европы'] +dev-s10,gsd-dev,Популяции Западной и Северной Европы зимуют в Западной Африке к югу от Сахары .,зимуют,VERB,5.0,где что-то зимует?,['в Западной Африке к югу от Сахары'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,когда что-то основали?,['В этом году'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,кто основал что-то?,['Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,что кто-то основал?,['компанию'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,что кто-то основал?,"['McTavish , Fraser and Company']" +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,где кто-то основал что-то?,['в Лондоне'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",основали,VERB,8.0,зачем кто-то основал что-то?,['снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",снабжение,VERB,22.0,когда кто-то снабдил что-то?,['В этом году'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",снабжение,VERB,22.0,кто снабдил что-то?,"['компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company']" +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",снабжение,VERB,22.0,кого кто-то снабдил чем-то?,['Северо-Западной компании'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",снабжение,VERB,22.0,чем кто-то снабдил кого-то?,['продуктами и сбыт меха'] +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",сбыт,NOUN,27.0,кто занимался сбытом чего-то?,"['компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company']" +dev-s102,gsd-dev,"В этом году Саймон Мактэвиш и Джон Фрейзер основали компанию в Лондоне , McTavish , Fraser and Company , задачей которой было снабжение Северо-Западной компании продуктами и сбыт меха .",сбыт,NOUN,27.0,что сбывали?,['меха'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",переехал,VERB,3.0,откуда кто-то переехал?,['мз Томска'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",переехал,VERB,3.0,кто переехал куда-то?,['он'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",переехал,VERB,3.0,куда кто-то переехал?,['в Москву'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",поступил,VERB,8.0,куда кто-то поступил?,['Москву'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",поступил,VERB,8.0,кто поступил?,['он'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",поступил,VERB,8.0,куда кто-то поступил?,['в Московский университет на историко-филологический факультет'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",окончил,VERB,18.0,что окончил?,['Московский университет на историко-филологический факультет'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",окончил,VERB,18.0,что окончил?,['курс'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",окончил,VERB,18.0,когда кто-то что-то окончил?,['в 1890'] +dev-s103,gsd-dev,"Из Томска он переехал в Москву , где поступил в Московский университет на историко-филологический факультет , курс которого окончил в 1890 году с дипломом I степени .",окончил,VERB,18.0,как что-то окончил?,['с дипломом I степени'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",попытки,VERB,4.0,кто пытался что-то?,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",попытки,VERB,4.0,что кто-то пытался?,['атак на позиции британских войск'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",попытки,VERB,4.0,зачем кто-то пытался что-то?,['отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",атак,VERB,5.0,кто пытался атаковать кого-то?,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",атак,VERB,5.0,кого кто-то пытался атаковать?,['британских войск'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",атак,VERB,5.0,зачем кто-то пытался атаковать кого-то?,['отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",предпринимали,VERB,13.0,кто что-то предпринимал? ,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",предпринимали,VERB,13.0,что кто-то предпринимал?,['попытки атак на позиции британских войск'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",отбросить,VERB,13.0,кто пытался отбросить кого-то?,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",отбросить,VERB,13.0,кого кто-то пытался отбросить?,['британских войск'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",отбросить,VERB,13.0,кого кто-то пытался отбросить?,['противника'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",устранить,VERB,16.0,кто пытался что-то устранить?,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",устранить,VERB,16.0,что кто-то пытался устранить?,['угрозу Сирии и месопотамскому фронту'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",угрозу,NOUN,17.0,кому кто-то угрожал?,['Османские войска'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",угрозу,NOUN,17.0,кому кто-то угрожал?,['Сирии'] +dev-s104,gsd-dev,"Османские войска также предпринимали попытки атак на позиции британских войск , с целью отбросить противника и устранить угрозу Сирии и месопотамскому фронту .",угрозу,NOUN,17.0,кому кто-то угрожал?,['месопотамскому фронту'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",арендован,VERB,5.0,когда кто-то был арендован?,['В 1995'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",арендован,VERB,5.0,кто был арендован?,['он'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",арендован,VERB,5.0,кем кто-то был арендован? / кто арендовал кого-то?,['`` Реджиной '''] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",занял,VERB,18.0,когда кто-то что-то занял?,['В 1995'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",занял,VERB,18.0,когда кто-то что-то занял?,['после двух первых туров в запасе'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",занял,VERB,18.0,кто занял что-то?,['он'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял , вытеснив из него Сандро Мерло .",занял,VERB,18.0,что кто-то занял?,"[""место в основе команды ""]" +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял , вытеснив из него Сандро Мерло .",занял,VERB,18.0,как кто-то что-то занял?,"[""вытеснив из него Сандро Мерло ""]" +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",вытеснив,VERB,24.0,когда кто-то вытеснил кого-то?,['В 1995'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",вытеснив,VERB,24.0,кто вытеснил кого-то?,['он'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",вытеснив,VERB,24.0,кто был вытеснен?,['Сандро Мерло'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",вытеснив,VERB,24.0,откуда кто-то вытеснил кого-то?,['из него'] +dev-s105,gsd-dev,"В 1995 году он был арендован `` Реджиной '' , где после двух первых туров в запасе , занял место в основе команды , вытеснив из него Сандро Мерло .",вытеснив,VERB,24.0,откуда кто-то вытеснил кого-то?,['основе команды'] +dev-s106,gsd-dev,Смазочно-охлаждающие технологические средства ( СОТС ) являются обязательным элементом большинства технологических процессов обработки материалов резанием и давлением .,обработки,NOUN,12.0,что обрабатывается?,['материалов'] +dev-s106,gsd-dev,Смазочно-охлаждающие технологические средства ( СОТС ) являются обязательным элементом большинства технологических процессов обработки материалов резанием и давлением .,обработки,NOUN,12.0,как что-то обрабатывается?,['резанием и давлением'] +dev-s107,gsd-dev,"Ада́м Смит ( ) ; крещён и возможно родился , Керколди , Шотландия , Великобритания -- 17 июля 1790 , Эдинбург , Шотландия , Великобритания ) -- шотландский экономист , философ , этик ; один из основоположников современной экономической теории .",крещён,VERB,5.0,кто был крещён?,['Ада́м Смит'] +dev-s107,gsd-dev,"Ада́м Смит ( ) ; крещён и возможно родился , Керколди , Шотландия , Великобритания -- 17 июля 1790 , Эдинбург , Шотландия , Великобритания ) -- шотландский экономист , философ , этик ; один из основоположников современной экономической теории .",крещён,VERB,5.0,где кто-то был крещён?,"['Керколди , Шотландия , Великобритания']" +dev-s107,gsd-dev,"Ада́м Смит ( ) ; крещён и возможно родился , Керколди , Шотландия , Великобритания -- 17 июля 1790 , Эдинбург , Шотландия , Великобритания ) -- шотландский экономист , философ , этик ; один из основоположников современной экономической теории .",родился,VERB,8.0,кто родился?,['Ада́м Смит'] +dev-s107,gsd-dev,"Ада́м Смит ( ) ; крещён и возможно родился , Керколди , Шотландия , Великобритания -- 17 июля 1790 , Эдинбург , Шотландия , Великобритания ) -- шотландский экономист , философ , этик ; один из основоположников современной экономической теории .",родился,VERB,8.0,где кто-то родился?,"['Керколди , Шотландия , Великобритания']" +dev-s108,gsd-dev,"Если налог перелагается , то это значит , что он выступает в роли особого ценообразующего фактора .",перелагается,VERB,2.0,что передается?,['налог'] +dev-s108,gsd-dev,"Если налог перелагается , то это значит , что он выступает в роли особого ценообразующего фактора .",выступает,VERB,2.0,что выступает?,['налог'] +dev-s108,gsd-dev,"Если налог перелагается , то это значит , что он выступает в роли особого ценообразующего фактора .",выступает,VERB,2.0,чем что-то выступает?,['в роли особого ценообразующего фактора .'] +dev-s11,gsd-dev,Один из пионеров исследований в области авиации .,исследований,NOUN,3.0,кто исследовал что-то?,['Один из пионеров'] +dev-s11,gsd-dev,Один из пионеров исследований в области авиации .,исследований,NOUN,3.0,что кто-то исследовал?,['авиации'] +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",переехала,VERB,20.0,кто переехал куда-то?,['семья Сырбу'] +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",переехала,VERB,20.0,кто переехал куда-то?,"['папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей']" +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",переехала,VERB,20.0,куда кто-то переехал?,['в город Бельцы'] +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",окончил,VERB,27.0,где кто-то окончил что-то?,['город Бельцы'] +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",окончил,VERB,27.0,кто окончил что-то?,['Раду'] +dev-s113,gsd-dev,"Затем семья Сырбу ( папа , Алексей Иванович Сырбу , мама , Евгения Георгиевна Сырбу , брат , Алексей ) переехала в город Бельцы , где Раду окончил 9-й класс .",окончил,VERB,27.0,что кто-то окончил?,['9-й класс'] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,3.0,что вызвано чем-то?,['Инфекционные заболевания'] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,3.0,чем что-то вызвано?,['чувствительными возбудителями'] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,13.0,что вызвано чем-то?,['пневмония и инфекции дыхательных путей '] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,13.0,чем что-то вызвано?,['Mycoplasma pneumoniae '] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,21.0,что вызвано чем-то?,['инфекции дыхательных путей'] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,21.0,чем что-то вызвано?,['Haemophilus influenzae и Klebsiella spp'] +dev-s115,gsd-dev,"Инфекционные заболевания , вызванные чувствительными возбудителями : пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , туляремия , фрамбезия .",вызванные,VERB,21.0,что вызвано чем-то?,"['пневмония и инфекции дыхательных путей , вызванные Mycoplasma pneumoniae , инфекции дыхательных путей , вызванные Haemophilus influenzae и Klebsiella spp. , бактериальные инфекции мочеполовых органов , инфекции кожи и мягких тканей , в том числе анаэробные , язвенно-некротический гингивостоматит , конъюнктивит , угревая сыпь , розацеа , актиномикоз , кишечный амебиаз , сибирская язва , бруцеллез , бартонеллез , шанкроид , холера , неосложненная гонорея , паховая гранулема , венерическая лимфогранулема , листериоз , чума , пситтакоз , везикулезный риккетсиоз , пятнистая лихорадка Скалистых гор , сыпной тиф , возвратный тиф , сифилис , трахома , т��ляремия , фрамбезия .']" +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",замерзло,VERB,4.0,что замерзло?,['море'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",перешли,VERB,7.0,когда кто-то перешел куда-то?,['когда море замерзло '] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",перешли,VERB,7.0,кто перешел куда-то?,['они'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",перешли,VERB,7.0,куда кто-то перешел?,['на материк'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",оставив,VERB,11.0,кто что-то оставил?,['они'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",оставив,VERB,11.0,что кто-то оставил?,['часть вещей'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",оставив,VERB,11.0,где кто-то оставил что-то?,['на острове'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",засыпав,VERB,18.0,чем кто-то что-то засыпал?,['галькой'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",засыпав,VERB,18.0,кто что-то засыпал?,['они'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",засыпав,VERB,18.0,что кто-то засыпал?,['��асть вещей'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",засыпав,VERB,18.0,что кто-то засыпал?,['их'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",закрыв,VERB,18.0,чем кто-то что-то закрыл?,['каменными плитами'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",закрыв,VERB,18.0,кто что-то закрыл?,['они'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",закрыв,VERB,18.0,что кто-то закрыл?,['часть вещей'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",закрыв,VERB,18.0,что кто-то закрыл?,['их'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",увезли,VERB,28.0,кто что-то увез?,['они'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",увезли,VERB,28.0,что кто-то увез?,['часть'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",увезли,VERB,28.0,куда кто-то увез что-то?,['на запад до залива Симса'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",увезли,VERB,28.0,как кто-то увез что-то?,['на саночка'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",пройдя,VERB,34.0,куда кто-то пришел?,['залива Симса'] +dev-s116,gsd-dev,"Дождавшись , когда море замерзло , они перешли на материк , оставив часть вещей на острове , предварительно засыпав их галькой и закрыв каменными плитами , а часть увезли с собой на саночках , пройдя на запад до залива Симса .",пройдя,VERB,34.0,кто куда-то прошел?,['они'] +dev-s118,gsd-dev,В декабре 2012 года на территории ЦАР начался вооружённый конфликт .,начался,VERB,7.0,когда что-то началось?,['В декабре 2012'] +dev-s118,gsd-dev,В декабре 2012 года на территории ЦАР начался вооружённый конфликт .,начался,VERB,7.0,что началось?,['вооружённый конфликт'] +dev-s118,gsd-dev,В декабре 2012 года на территории ЦАР начался вооружённый конфликт .,начался,VERB,7.0,где что-то началось?,['на территории ЦАР'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",писала,VERB,8.0,когда кто-то писал что-то?,"[""17 апреля 1945 ""]" +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",писала,VERB,8.0,кто написал что-то?,"[""газета `` Ноорте Хяэль ''""]" +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",писала,VERB,8.0,что кто-то писал?,"[""`` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей ''""]" +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",захоронение,VERB,18.0,когда кто-то был захоронен где-то?,['14-го числа'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",захоронение,VERB,18.0,когда кто-то был захоронен где-то?,['В субботу'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",захоронение,VERB,18.0,где кто-то был захоронен?,"['в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей']" +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",погибших,VERB,28.0,кто погиб?,['двенадцати героических бойцов Красной армии'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",погибших,VERB,28.0,когда кто-то погиб?,['в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",прошло,VERB,,что прошло?,['захоронение'] +dev-s12,gsd-dev,"17 апреля 1945 газета `` Ноорте Хяэль '' писала : `` В субботу , 14-го числа , прошло захоронение в общей могиле двенадцати героических бойцов Красной армии , погибших в день освобождения Таллина от гитлеровских поработителей '' .",прошло,VERB,,когда что-то прошло?,"['В субботу , 14-го числа ']" +dev-s120,gsd-dev,Активное грузовое движение транспортировка торфа .,движение,NOUN,2.0,как что-то двигается?,['Активное'] +dev-s120,gsd-dev,Активное грузовое движение транспортировка торфа .,движение,NOUN,2.0,что перевозится?,['торфа'] +dev-s120,gsd-dev,Активное грузовое движение транспортировка торфа .,транспортировка,NOUN,2.0,что транспортируют?,['торфа'] +dev-s120,gsd-dev,Активное грузовое движение транспортировка торфа .,транспортировка,NOUN,2.0,как что-то транспортируют?,['Активная'] +dev-s121,gsd-dev,"В форме международных организаций , таких как НАТО , Евросоюз , Организация экономического сотрудничества и развития возникли подобные картелям союзы между западными странами .",возникли,VERB,16.0,как что-то возникло?,"['В форме международных организаций , таких как НАТО , Евросоюз , Организация экономического сотрудничества и развития']" +dev-s121,gsd-dev,"В форме международных организаций , таких как НАТО , Евросоюз , Организация экономического сотрудничества и развития возникли подобные картелям союзы между западными странами .",возникли,VERB,16.0,что возникло?,['подобные картелям союзы между западными странами'] +dev-s122,gsd-dev,Уря с курицей варится при слабом кипении с удалением пены .,варится,VERB,3.0,что варится?,['Уря с курицей'] +dev-s122,gsd-dev,Уря с курицей варится при слабом кипении с удалением пены .,варится,VERB,3.0,как что-то варится?,['при слабом кипении с удалением пены'] +dev-s122,gsd-dev,Уря с курицей варится при слабом кипении с удалением пены .,кипении,NOUN,6.0,что кипит?,['Уря с курицей'] +dev-s122,gsd-dev,Уря с курицей варится при слабом кипении с удалением пены .,удалением,VERB,8.0,что удаляется?,['пены'] +dev-s122,gsd-dev,Уря с курицей варится при слабом кипении с удалением пены .,удалением,VERB,8.0,откуда что-то удаляется?,['Уря с курицей'] +dev-s123,gsd-dev,`` Фабианское общество '' сотрудничает с лейбористской партией с момента основания последней .,сотрудничает,VERB,4.0,кто сотрудничает с кем-то? ,"[""`` Фабианское общество ''""]" +dev-s123,gsd-dev,`` Фабианское общество '' сотрудничает с лейбористской партией с момента основания последней .,сотрудничает,VERB,4.0,с кем кто-то сотрудничает?,['с лейбористской партией'] +dev-s123,gsd-dev,`` Фабианское общество '' сотрудничает с лейбористской партией с момента основания последней .,сотрудничает,VERB,4.0,как долго кто-то с кем-то сотрудничает?,['с момента основания'] +dev-s124,gsd-dev,"Через год , закрыв представительство в Champ Car , туда перебирается и сам Фернандес .",перебирается,VERB,10.0,когда кто-то передираетсякуда-то?,['Через год'] +dev-s124,gsd-dev,"Через год , закрыв представительство в Champ Car , туда перебирается и сам Фернандес .",перебирается,VERB,10.0,кто куда-то перебирается?,['Фернандес'] +dev-s124,gsd-dev,"Через год , закрыв представительство в Champ Car , туда перебирается и сам Фернандес .",перебирается,VERB,10.0,куда кто-то перебирается?,['туда'] +dev-s125,gsd-dev,Занимает площадь 31.52 км2 .,Занимает,VERB,0.0,что что-то занимает?,['площадь'] +dev-s125,gsd-dev,Занимает площадь 31.52 км2 .,Занимает,VERB,0.0,как много что-то занимает?,['31.52 км2 '] +dev-s127,gsd-dev,"В 1979 году Франке основал Ars Electronica в Линце , Австрия .",основал,VERB,4.0,кто основал что-то?,['Франке'] +dev-s127,gsd-dev,"В 1979 году Франке основал Ars Electronica в Линце , Австрия .",основал,VERB,4.0,что кто-то основал?,['Ars Electronica'] +dev-s127,gsd-dev,"В 1979 году Франке основал Ars Electronica в Линце , Австрия .",основал,VERB,4.0,где кто-то основал что-то?,"['в Линце , Австрия']" +dev-s127,gsd-dev,"В 1979 году Франке основал Ars Electronica в Линце , Австрия .",основал,VERB,4.0,когда кто-то основал что-то?,['В 1979 году'] +dev-s128,gsd-dev,Выступал и записывался также в составе фортепианного трио ( с Каролем Шретером и Борисом Кройтом ) .,Выступал,VERB,0.0,как кто-то выступал?,['в составе фортепианного трио'] +dev-s128,gsd-dev,Выступал и записывался также в составе фортепианного трио ( с Каролем Шретером и Борисом Кройтом ) .,записывался,VERB,2.0,как кто-то записывался?,['в составе фортепианного трио'] +dev-s13,gsd-dev,"Буроголовый коровий трупиал -- это гнездовой паразит , который откладывает свои яйца в гнёзда других маленьких певчих птиц , особенно в чашеобразные гнёзда , такие как у жёлтой древесницы .",откладывает,VERB,9.0,кто что-то откладывает?,['Буроголовый коровий трупиал'] +dev-s13,gsd-dev,"Буроголовый коровий трупиал -- это гнездовой паразит , который откладывает свои яйца в гнёзда других маленьких певчих птиц , особенно в чашеобразные гнёзда , такие как у жёлтой древесницы .",откладывает,VERB,9.0,кто что-то откладывает?,['гнездовой паразит '] +dev-s13,gsd-dev,"Буроголовый коровий трупиал -- это гнездовой паразит , который откладывает свои яйца в гнёзда других маленьких певчих птиц , особенно в чашеобразные гнёзда , такие как у жёлтой древесницы .",откладывает,VERB,9.0,что кто-то откладывает?,['свои яйца'] +dev-s13,gsd-dev,"Буроголовый коровий трупиал -- это гнездовой паразит , который откладывает свои яйца в гнёзда других маленьких певчих птиц , особенно в чашеобразные гнёзда , такие как у жёлтой древесницы .",откладывает,VERB,9.0,куда что-то откладывает что-то?,"['в гнёзда других маленьких певчих птиц , особенно в чашеобразные гнёзда , такие как у жёлтой древесницы']" +dev-s130,gsd-dev,Река Хмелинка берёт начало в районе села Нечаево .,начало,VERB,3.0,что где-то начинается?,['Река Хмелинка'] +dev-s130,gsd-dev,Река Хмелинка берёт начало в районе села Нечаево .,начало,VERB,3.0,где что-то начинается?,['в районе села Нечаево'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",влитый,VERB,12.0,что кто-то влил?,['свет разума'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",влитый,VERB,12.0,кто что-то влил?,['Богом'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",влитый,VERB,12.0,куда кто-то влил что-то?,['в нас'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",знаем,VERB,20.0,кто знает что-то?,['мы'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",знаем,VERB,20.0,что кто-то знает?,['что надо делать и чего надо избегать'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",знаем,VERB,20.0,почему кто-то что-то знает?,['посредством его '] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",делать,VERB,24.0,кто что-то делает?,['мы'] +dev-s131,gsd-dev,"`` Естественный закон -- не что иное , как свет разума , влитый в нас Богом ; посредством его мы знаем , что надо делать и чего надо избегать '' .",избегать,VERB,28.0,кто избегает что-то?,['мы'] +dev-s132,gsd-dev,"Хьюстонский музей современного искусства ( CAMH / The Contemporary Arts Museum Houston ) -- музей в Хьюстоне , Техас , посвященный современному искусству .",посвященный,VERB,20.0,что посвящено чему-то?,['Хьюстонский музей современного искусства ( CAMH / The Contemporary Arts Museum Houston'] +dev-s132,gsd-dev,"Хьюстонский музей современного искусства ( CAMH / The Contemporary Arts Museum Houston ) -- музей в Хьюстоне , Техас , посвященный современному искусству .",посвященный,VERB,20.0,что посвящено чему-то?,['-- музей'] +dev-s132,gsd-dev,"Хьюстонский музей современного искусства ( CAMH / The Contemporary Arts Museum Houston ) -- музей в Хьюстоне , Техас , посвященный современному искусству .",посвященный,VERB,20.0,где что-то посвящено чему-то?,"['в Хьюстоне , Техас']" +dev-s132,gsd-dev,"Хьюстонский музей современного искусства ( CAMH / The Contemporary Arts Museum Houston ) -- музей в Хьюстоне , Техас , посвященный современному искусству .",посвященный,VERB,20.0,чему что-то посвящено?,['современному искусству '] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",подходит,VERB,4.0,что подходит?,['Церковь Шотландии'] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",подходит,VERB,4.0,к чему что-то подходит?,['к таинству святого причастия'] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",подходит,VERB,4.0,как что-то подходит к чему-то?,['очень серьёзно'] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",совершают,VERB,14.0,кто совершает что-то?,['большинство приходских церквей'] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",совершают,VERB,14.0,что кто-то совершает?,['евхаристию'] +dev-s133,gsd-dev,"Церковь Шотландии очень серьёзно подходит к таинству святого причастия , и большинство приходских церквей совершают евхаристию лишь три или четыре раза в год .",совершают,VERB,14.0,как часто кто-то совершает что-то?,['лишь три или четыре раза в год'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",является,VERB,17.0,что является чем-то?,['Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",является,VERB,17.0,чем что-то является?,"['то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .']" +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",принимают,VERB,17.0,что что-то принимает?,['они'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",принимают,VERB,17.0,что что-то принимает?,"[""разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .""]" +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",принимают,VERB,17.0,как что-то принимает что-то?,"[""за основу""]" +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",отличия,VERB,23.0,что отличается от чего-то?,['частного и публичного права '] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",отличия,VERB,23.0,как что-то отличается от чего-то?,"['`` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .']" +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",регулирования,VERB,23.0,что регулирует что-то?,['они'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",регулирования,VERB,23.0,что что-то регулирует?,['правоотношений'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",построения,VERB,23.0,что что-то строит?,['правоотношений'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",относящиеся,VERB,33.0,что относится к чему-то?,['явления'] +dev-s134,gsd-dev,"Общей чертой всех формальных оснований для отличия частного и публичного права является то , что `` они принимают за основу разграничения самый способ регулирования или построения правоотношений '' , т. е. явления , относящиеся к различным элементам метода правового регулирования .",относящиеся,VERB,33.0,к чему что-то относится?,['различным элементам метода правового'] +dev-s135,gsd-dev,Отборочный турнир проводится в рамках пяти континентальных конфедераций .,проводится,VERB,2.0,что где-то проводится?,['Отборочный турнир'] +dev-s135,gsd-dev,Отборочный турнир проводится в рамках пяти континентальных конфедераций .,проводится,VERB,2.0,где что-то проводится?,['в рамках пяти континентальных конфедераций'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминанием,NOUN,2.0,когда что-то упоминалось?,['1543'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминанием,VERB,2.0,о чем упоминатеся где-то?,['о чёрном пиве'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминанием,VERB,2.0,где что-то упоминается?,['документ 1543 года'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминается,VERB,14.0,что упоминается?,['чёрном пиве'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминается,VERB,14.0,что упоминается?,['этот вид пива'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",упоминается,VERB,14.0,где что-то упоминается?,['документ 1543 года'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",производился,VERB,20.0,что производилось?,['этот вид пива'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",производился,VERB,20.0,что производилось?,['чёрном пиве'] +dev-s137,gsd-dev,"Первым письменным упоминанием о чёрном пиве обычно считают документ 1543 года , в котором упоминается этот вид пива , который производился в то время в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии .",производился,VERB,20.0,где что-то производилось?,['в городке Бад - Кёстриц в Тюрингии'] +dev-s138,gsd-dev,Игра создана в жанре квеста .,создана,VERB,1.0,что было создано?,['Игра'] +dev-s138,gsd-dev,Игра создана в жанре квеста .,создана,VERB,1.0,как что-то было создано?,['в жанре квеста'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",остался,NOUN,9.0,кто остался?,['он'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",остался,NOUN,9.0,где кто-то остался?,['В памяти народа'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",остался,NOUN,9.0,почему кто-то остался где-то?,"[' из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .']" +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",выступил,NOUN,9.0,кто выступил против чего-то?,['он'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",выступил,NOUN,9.0,против чего кто-то выступил?,['царского указа'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",призыве,NOUN,25.0,кого призывали куда-то?,['инородцев из числа казахов'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",призыве,NOUN,25.0,куда кого-то призывали?,['в армию'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",восстании,NOUN,25.0,кто восстал?,['он'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",восстании,NOUN,25.0,против чего кто-то восстал?,['против царского указа'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",сохранились,VERB,26.0,что где-то сохранилось?,['документы'] +dev-s139,gsd-dev,"В памяти народа он остался из-за того , что выступил против царского указа `` о призыве в армию инородцев из числа казахов '' о данном восстании сохранились документы в Иргизском районном музее .",сохранились,VERB,26.0,где что-то сохранилось?,['в Иргизском районном музее'] +dev-s140,gsd-dev,Поселок располагается в предгорьях Станового хребта на плато в междуречье рек Ундытын и Ундыткан .,располагается,VERB,1.0,что где-то располагается?,['Поселок'] +dev-s140,gsd-dev,Поселок располагается в предгорьях Станового хребта на плато в междуречье рек Ундытын и Ундыткан .,располагается,VERB,1.0,где что-то расположено?,['в предгорьях Станового хребта на плато в междуречье рек Ундытын и Ундыткан'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",приглашён,VERB,6.0,кто был приглашен куда-то?,['Мустафа'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",приглашён,VERB,6.0,кого куда-то пригласли?,['В главную сборную Турциии'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",приглашён,VERB,6.0,когда кого-то пригласили куда-то?,['12 октября 1988 года'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",приглашён,VERB,6.0,на что кого-то пригласили?,['на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",завершился,VERB,25.0,что завершилось?,['отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",завершился,VERB,25.0,когда что-то завершилось?,['12 октября 1988 года'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",завершился,VERB,25.0,как что-то завершилось?,['вничью 1:1'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",дебютировал,VERB,36.0,кто не дебютировал?,['Юджедаг '] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",дебютировал,VERB,36.0,когда кто-то не дебютировал?,['в том матче'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",дебютировал,VERB,36.0,когда кто-то не дебютировал?,['12 октября 1988'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",дебютировал,VERB,36.0,где кто-то не дебютировал?,['на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",дебютировал,VERB,36.0,почему кто-то не дебютировал?,['так как был запасным игроком'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",игроком,NOUN,42.0,кто не играл?,['Юджедаг'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",игроком,NOUN,42.0,когда кто-то не играл?,['12 октября 1998 года'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",игроком,NOUN,42.0,где кто-то не играл?,['отборочный матч к Чемпионату мира'] +dev-s141,gsd-dev,"В главную сборную Турции Мустафа был приглашён на отборочный матч к Чемпионату мира 1990 против сборной Исландии , который состоялся 12 октября 1988 года и завершился вничью 1:1 , Юджедаг в том матче так и не дебютировал , так как был запасным игроком .",игроком,NOUN,42.0,против кого кто-то не играл?,['сборной Исландии'] +dev-s142,gsd-dev,В настоящее время архитектура ARC развиваются компанией Synopsys под названием `` DesignWare ARC '' .,развиваются,VERB,5.0,что развивается?,['архитектура ARC'] +dev-s142,gsd-dev,В настоящее время архитектура ARC развиваются компанией Synopsys под названием `` DesignWare ARC '' .,развиваются,VERB,5.0,когда что-то развивается?,['В настоящее время'] +dev-s142,gsd-dev,В настоящее время архитектура ARC развиваются компанией Synopsys под названием `` DesignWare ARC '' .,развиваются,VERB,5.0,что развивает что-то?,"[""компанией Synopsys под названием `` DesignWare ARC ''""]" +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",добыла,VERB,4.0,когда кто-то что-то добыл?,['В этом сезоне'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",добыла,VERB,4.0,кто что-то добыл?,['команда'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",добыла,VERB,4.0,что кто-то добыл?,['свой первый подиум в карьере'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",добыла,VERB,4.0,как кто-то что-то добыл?,['на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",финишировал,VERB,18.0,кто финишировал?,['Де Чезарис'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",финишировал,VERB,18.0,как кто-то финишировал?,['3-им'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",финишировал,VERB,18.0,где кто-то финишировал?,[' на Гран-при Канады'] +dev-s143,gsd-dev,"В этом сезоне команда добыла свой первый подиум в карьере , на Гран-при Канады 1989 года Де Чезарис финишировал 3-им ) .",финишировал,VERB,18.0,когда кто-то финишировал?,['1989 года'] +dev-s144,gsd-dev,Информация подтверждена на Allmusic .,подтверждена,VERB,1.0,что подтверждено?,['Информация'] +dev-s144,gsd-dev,Информация подтверждена на Allmusic .,подтверждена,VERB,1.0,где что-то подтверждено?,['на Allmusic'] +dev-s145,gsd-dev,"Несмотря на базирование на Холбоулин , экипаж корабля связывают шефские отношения с городом Голуэй .",базирование,VERB,2.0,что базируется где-то?,['корабль'] +dev-s145,gsd-dev,"Несмотря на базирование на Холбоулин , экипаж корабля связывают шефские отношения с городом Голуэй .",базирование,VERB,2.0,где что-то базируется?,['на Холбоулин'] +dev-s145,gsd-dev,"Несмотря на базирование на Холбоулин , экипаж корабля связывают шефские отношения с городом Голуэй .",связывают,VERB,8.0,кто с чем-то связан?,['экипаж корабля'] +dev-s145,gsd-dev,"Несмотря на базирование на Холбоулин , экипаж корабля связывают шефские отношения с городом Голуэй .",связывают,VERB,8.0,с чем кто-то связан?,['с городом Голуэй'] +dev-s145,gsd-dev,"Несмотря на базирование на Холбоулин , экипаж корабля связывают шефские отношения с городом Голуэй .",связывают,VERB,8.0,что связывает кого-то с чем-то?,['шефские отношения'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",намечена,VERB,7.0,что было намечено?,['Первоначальная дата релиза'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",намечена,VERB,7.0,где что-то было намечено?,['в Соединенных Штатах'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",намечена,VERB,7.0,когда что-то было намечено?,['на 25 августа 2009'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,что было издано?,['альбом'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,когда что-то было издано?,['позже -- 29 сентября'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,когда что-то было издано?,['23 ноября 2009 года'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,как что-то было издано?,['под лейблом Mercury Records'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,как что-то было издано?,['под лейблом Island Records'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,где что-то было издано?,['в Великобритании'] +dev-s146,gsd-dev,"Первоначальная дата релиза в Соединенных Штатах была намечена на 25 августа 2009 года , но альбом был издан позже -- 29 сентября под лейблом Island Records , и 23 ноября 2009 года под лейблом Mercury Records -- в Великобритании .",издан,VERB,17.0,где что-то было издано?,['в Соединенных Штатах'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",Сравнивая,VERB,0.0,что сравнивается?,['игру Flashback с No Escape'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",Сравнивая,VERB,0.0,кто сравнивает что-то?,['критики'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",отметили,VERB,8.0,кто что-то отметил?,['критики'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",отметили,VERB,8.0,что кто-то отметил?,[' неудобное управление скучный игровой процесс'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",отметили,VERB,8.0,у чего кто-то что-то отметил?,['у последней'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",отметили,VERB,8.0,у чего кто-то что-то отметил?,['No Escape'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",добавив,VERB,17.0,кто что-то добавил?,['критики'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем соз��анная по его мотивам игра .",добавив,VERB,17.0,что кто-то добавил?,"['что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра']" +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",созданная,VERB,28.0,как что-то создано?,['по его мотивам'] +dev-s147,gsd-dev,"Сравнивая игру Flashback с No Escape , критики отметили у последней неудобное управление скучный игровой процесс , добавив при этом , что оригинальный фильм заметно лучше , чем созданная по его мотивам игра .",созданная,VERB,28.0,что создано?,['игра'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",желание,NOUN,1.0,кто желал что-то?,['заложника'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",желание,NOUN,1.0,что кто-то желал?,['объединиться с ним'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",желание,NOUN,1.0,что кто-то желал?,['защитить своего захватчика'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",защитить,VERB,3.0,кто желал кого-то защитить?,['заложника'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",защитить,VERB,3.0,кого кто-то хотел защитить?,['своего захватчика'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",объединиться,VERB,9.0,кто хотел объединиться с кем-то?,['заложника'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",объединиться,VERB,9.0,с кем кто-то хотел объединиться?,['с ним'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",объединиться,VERB,9.0,с кем кто-то хотел объединиться?,['своего захватчика'] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",давших,VERB,9.0,что дало что-то?,['стокгольмских событий '] +dev-s149,gsd-dev,"Но желание заложника защитить своего захватчика или вообще `` объединиться с ним '' в общем было известно задолго до стокгольмских событий , давших название `` синдрому заложника '' .",давших,VERB,9.0,что что-то дало?,['название `` синдрому заложника '' .'] +dev-s150,gsd-dev,Хозяин может устроить своего питомца на работу .,устроить,VERB,2.0,кто может что-то устроить?,['Хозяин'] +dev-s150,gsd-dev,Хозяин может устроить своего питомца на работу .,устроить,VERB,2.0,кого кто-то может устроить?,['своего питомца'] +dev-s150,gsd-dev,Хозяин может устроить своего питомца на работу .,устроить,VERB,2.0,куда кто-то может кого-то устроить?,['на работу'] +dev-s151,gsd-dev,"В `` Create a PPV '' ( `` Создай PPV '' ) изменений коснулась лишь та часть , в которой выбирается тип PPV .",коснулась,VERB,13.0,где что-то коснулось?,"[""В `` Create a PPV ''""]" +dev-s151,gsd-dev,"В `` Create a PPV '' ( `` Создай PPV '' ) изменений коснулась лишь та часть , в которой выбирается тип PPV .",коснулась,VERB,13.0,чего что-то коснулось?,"['лишь та часть , в которой выбирается тип PPV']" +dev-s151,gsd-dev,"В `` Create a PPV '' ( `` Создай PPV '' ) изменений коснулась лишь та часть , в которой выбирается тип PPV .",коснулась,VERB,13.0,что коснулось чего-то?,['изменений'] +dev-s151,gsd-dev,"В `` Create a PPV '' ( `` Создай PPV '' ) изменений коснулась лишь та часть , в которой выбирается тип PPV .",выбирается,VERB,20.0,что выбирается?,['тип PPV'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",отказавшейся,VERB,12.0,кто отказался от чего-то?,['одной лодки'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",отказавшейся,VERB,12.0,от чего кто-то отказался?,['плыть за другими судами'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",отказавшейся,VERB,12.0,когда кто-то отказался от чего-то?,['когда они достигли места впадения реки в море и водоворота'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",плыть,VERB,13.0,кто не плыл?,['одной лодки'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",плыть,VERB,13.0,куда кто-то не плыл?,['за другими судами'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",плыть,VERB,13.0,когда кто-то плыл куда-то?,['когда они достигли места впадения реки в море и водоворота'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",достигли,VERB,20.0,кто достиг чего-то?,['они'] +dev-s152,gsd-dev,"Миссия оказалась безрезультатной и информация была лишь от капитана одной лодки , отказавшейся плыть за другими судами , когда они достигли места впадения реки в море и водоворота .",достигли,VERB,20.0,что кто-то достиг?,['места впадения реки в море и водоворота .'] +dev-s153,gsd-dev,В 605 году Агилульф потребовал от Византии дань и Орвието .,потребовал,VERB,4.0,когда кто-то потребовал что-то?,['В 605'] +dev-s153,gsd-dev,В 605 году Агилульф потребовал от Византии дань и Орвието .,потребовал,VERB,4.0,кто потребовал что-то?,['Агилульф'] +dev-s153,gsd-dev,В 605 году Агилульф потребовал от Византии дань и Орвието .,потребовал,VERB,4.0,что кто-то потребовал?,['дань и Орвието'] +dev-s153,gsd-dev,В 605 году Агилульф потребовал от Византии дань и Орвието .,потребовал,VERB,4.0,от кого кто-то потребовал что-то?,['от Византии'] +dev-s154,gsd-dev,"Окисляется на воздухе или по действием иода до азотистой и азотной кислот , под действием перманганата -- до азотной кислоты .",Окисляется,NOUN,0.0,как что-то окисляется?,['на воздухе или по действием иода '] +dev-s154,gsd-dev,"Окисляется на воздухе или по действием иода до азотистой и азотной кислот , под действием перманганата -- до азотной кислоты .",Окисляется,NOUN,0.0,как что-то окисляется?,['под действием перманганата '] +dev-s154,gsd-dev,"Окисляется на воздухе или по действием иода до азотистой и азотной кислот , под действием перманганата -- до азотной кислоты .",Окисляется,NOUN,0.0,до чего что-то окисляется?,[' до азотистой и азотной кислот'] +dev-s154,gsd-dev,"Окисляется на воздухе или по действием иода до азотистой и азотной кислот , под действием перманганата -- до азотной кислоты .",Окисляется,NOUN,0.0,до чего что-то окисляется?,['до азотной кислоты '] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",рассчитан,VERB,3.0,что было рассчитано?,['он'] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",рассчитан,VERB,3.0,когда что-то было расчитано?,['Первоначально'] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",рассчитан,VERB,3.0,на что что-то было рассчитано?,['на сотрудников компании'] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",достиг,VERB,13.0,что достигло чего-то?,['его внешний тираж'] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",достиг,VERB,13.0,что что-то достигло?,['12 тыс. экземпляров'] +dev-s156,gsd-dev,"Первоначально он был рассчитан на сотрудников компании , но вскоре его внешний тираж достиг 12 тыс. экземпляров .",достиг,VERB,13.0,когда что-то было достигнуто?,['вскоре'] +dev-s157,gsd-dev,"Кроме того , имеются варианты способные увеличиваться в объёме за счёт нагнетаемого воздуха .",увеличиваться,VERB,6.0,что может увеличиваться?,['варианты'] +dev-s157,gsd-dev,"Кроме того , имеются варианты способные увеличиваться в объёме за счёт нагнетаемого воздуха .",увеличиваться,VERB,6.0,в чем что-то может увеличиваться?,['в объёме'] +dev-s157,gsd-dev,"Кроме того , имеются варианты способные увеличиваться в объёме за счёт нагнетаемого воздуха .",увеличиваться,VERB,6.0,как что-то может увеличиваться?,['за счёт нагнетаемого воздуха '] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,возвращаются,VERB,3.0,кто возвращается?,['Кирк с командой'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,возвращаются,VERB,3.0,куда кто-то возвращается?,['на `` Энтерпрайз'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,отправляет,VERB,10.0,кто отправляет что-то?,"["" капитан""]" +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,отправляет,VERB,10.0,что кто-то отправляет?,['большой отряд медиков'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,отправляет,VERB,10.0,куда кто-то отправляет что-то?,['в колонию'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,отправляет,VERB,10.0,зачем кто-то отправляет что-то?,['для поиска выживших'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,поиска,VERB,17.0,кто ищет кого-то?,['большой отряд медиков'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,поиска,VERB,17.0,где кто-то ищет кого-то?,['колонию'] +dev-s158,gsd-dev,Кирк с командой возвращаются на `` Энтерпрайз '' и капитан отправляет в колонию большой отряд медиков для поиска выживших .,поиска,VERB,17.0,кого кто-то ищет?,['выживших'] +dev-s159,gsd-dev,"Аскона лежит на северо-западном побережье озера Лаго - Маджоре , близ устья реки Маджо , в непосредственной близости от границы с Италией .",лежит,VERB,1.0,что где-то лежит?,['Аскона'] +dev-s159,gsd-dev,"Аскона лежит на северо-западном побережье озера Лаго - Маджоре , близ устья реки Маджо , в непосредственной близости от границы с Италией .",лежит,VERB,1.0,где что-то лежит?,"['на северо-западном побережье озе��а Лаго - Маджоре , близ устья реки Маджо , в непосредственной близости от границы с Италией']" +dev-s16,gsd-dev,"В передаче приняли участие поэт Андрей Вознесенский , художник , модельер Вячеслав Зайцев , композитор Родион Щедрин .",приняли,VERB,2.0,что кто-то принимал?,['участие'] +dev-s16,gsd-dev,"В передаче приняли участие поэт Андрей Вознесенский , художник , модельер Вячеслав Зайцев , композитор Родион Щедрин .",приняли,VERB,2.0,кто принимал что-то в чем-то?,"['поэт Андрей Вознесенский , художник , модельер Вячеслав Зайцев , композитор Родион Щедрин']" +dev-s16,gsd-dev,"В передаче приняли участие поэт Андрей Вознесенский , художник , модельер Вячеслав Зайцев , композитор Родион Щедрин .",приняли,VERB,2.0,в чем кто-то принимал участие?,['В передаче'] +dev-s160,gsd-dev,"Подобную историю рассказывают сомалийцы , о двух женщинах -- чёрной и красной , в данном случае чёрная женщина обманывает красную .",рассказывают,VERB,2.0,что кто-то рассказывает?,['Подобную историю'] +dev-s160,gsd-dev,"Подобную историю рассказывают сомалийцы , о двух женщинах -- чёрной и красной , в данном случае чёрная женщина обманывает красную .",рассказывают,VERB,2.0,что кто-то рассказывает?,['о двух женщинах -- чёрной и красной'] +dev-s160,gsd-dev,"Подобную историю рассказывают сомалийцы , о двух женщинах -- чёрной и красной , в данном случае чёрная женщина обманывает красную .",рассказывают,VERB,2.0,кто что-то рассказывает?,['сомалийцы'] +dev-s160,gsd-dev,"Подобную историю рассказывают сомалийцы , о двух женщинах -- чёрной и красной , в данном случае чёрная женщина обманывает красную .",обманывает,VERB,18.0,кто обманывает?,['чёрная женщина'] +dev-s160,gsd-dev,"Подобную историю рассказывают сомалийцы , о двух женщинах -- чёрной и красной , в данном случае чёрная женщина обманывает красную .",обманывает,VERB,18.0,кого кто-то обманывает?,['красную'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",находились,VERB,13.0,что находилось где-то?,['Пять островов'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",находились,VERB,13.0,где находилост что-то?,['на расстоянии пушечного выстрела друг от друга'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",понимал,VERB,13.0,кто понял что-то?,['он'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",понимал,VERB,13.0,что кто-то понимал?,"[', что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг']" +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",строительство,NOUN,16.0,что было построено?,['порта'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",строительство,NOUN,16.0,где что-то было построено?,['на главном острове Нейра'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",даст,VERB,22.0,что даст кому-то что-то ?,['строительство порта'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",даст,VERB,22.0,что кому-то даст что-то ?,['возможность полностью контролировать весь архипелаг .'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",даст,VERB,22.0,кому что-то что-то даст?,['ему'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",контролировать,VERB,26.0,кто будет контролировать что-то?,['он'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",контролировать,VERB,26.0,кто будет контролировать что-то?,['ему'] +dev-s162,gsd-dev,"Пять островов находились на расстоянии пушечного выстрела друг от друга , и он понимал , что строительство порта на главном острове Нейра даст ему возможность полностью контролировать весь архипелаг .",контролировать,VERB,26.0,что кто-то будет контролировать?,['весь архипелаг'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",включены,VERB,19.0,что включает что-то?,['Основные произведения'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",включены,VERB,19.0,что включает что-то?,['Китаб - и - Агдас'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",включены,VERB,19.0,что включает что-то?,['`` Наисвятая Книга '''] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",включены,VERB,19.0,что включает что-то?,['основной труд'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",включены,VERB,19.0,что что-то включает?,['современные религиозно-духовные законы'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",разъясняющий,VERB,39.0,что разъясняет что-то?,['богословский трактат'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",разъясняющий,VERB,39.0,что разъясняет что-то?,['`` Книга несомненности '' '] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",разъясняющий,VERB,39.0,что разъясняет что-то?,['Китаб - и - Иган'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",разъясняющий,VERB,39.0,что что-то разъясняет?,"[""символизм Библии и Корана""]" +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",сформулированные,VERB,54.0,что сформулировано?,['духовные наставления'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",сформулированные,VERB,54.0,как что-то сформулировано?,['в виде коротких стихов'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-��уховные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",изданных,VERB,66.0,что было издано?,['ряд писем и обращений'] +dev-s163,gsd-dev,"Основные произведения : Китаб - и - Агдас ( `` Наисвятая Книга '' , основной труд , в который включены современные религиозно-духовные законы ) , Китаб - и - Иган ( `` Книга несомненности '' , богословский трактат , разъясняющий символизм Библии и Корана ) , `` Сокровенные Слова '' ( духовные наставления , сформулированные в виде коротких стихов ) , ряд писем и обращений , изданных в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас '' .",изданных,VERB,66.0,где что-то было издано?,"[""в сборниках `` Крупицы из Писаний Бахауллы '' и `` Скрижали Бахауллы , явленные после Китаб - и - Агдас ''""]" +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",насчитывает,VERB,14.0,что насчитывает что-то?,['История прототипа этого вида чая '] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",насчитывает,VERB,14.0,сколько что-то насчитывает?,['около 880 лет'] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",выведенных,VERB,14.0,что было выведено?,['отдельных сортов'] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",выведенных,VERB,14.0,почему что-то выводилось?,['специально для изготовления белого чая'] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",насчитывает,VERB,14.0,что насчитывает что-то?,"['история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая']" +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",насчитывает,VERB,14.0,сколько что-то насчитывает?,['100 -- 150 лет'] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",изготовления,NOUN,17.0,что было произведено?,['белого чая'] +dev-s164,gsd-dev,"История прототипа этого вида чая насчитывает около 880 лет , история отдельных сортов , выведенных специально для изготовления белого чая , насчитывает 100 -- 150 лет .",изготовления,NOUN,17.0,когда что-то было произведено?,['100 -- 150 лет'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",писал,VERB,2.0,кто что-то писал?,['Генерал Уалталл'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",писал,VERB,2.0,что кто-то писал?,"['`` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону']" +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",покрыта,VERB,9.0,что чем-то было покрыто?,['земля'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",покрыта,VERB,9.0,чем что-то было покрыто ?,['снегом'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",покрыта,VERB,9.0,как долго что-то было покрыто чем-то?,['Несколько дней'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",шли,VERB,15.0,кто шёл?,['многие солдаты'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",шли,VERB,15.0,как кто-то шёл?,"['без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону']" +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",одетые,VERB,23.0,кто был одет?,['многие солдаты'] +dev-s165,gsd-dev,"Генерал Уалталл писал : `` Несколько дней земля была покрыта снегом , и многие солдаты шли без обуви , некоторые без одеял , одетые совершено не по сезону . ''",одетые,VERB,23.0,как кто-то был одет?,['не по сезону'] +dev-s166,gsd-dev,"Тем не менее около 20 человек сторонников были задержаны , среди которых , оказалось и несколько членов `` Единой России '' .",задержаны,VERB,8.0,кто был задержан?,['около 20 человек сторонников'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",прибытию,NOUN,3.0,кто прибыл куда-то?,['Бута'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",прибытию,NOUN,3.0,куда кто-то прибыл?,['в расположение `` бело-зелёных'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",предложило,VERB,14.0,когда кто-то предложил что-то кому-то?,['Сразу же по прибытию Бута'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",предложило,VERB,14.0,где кто-то предложил что-то кому-то?,['в расположение `` бело-зелёных'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",предложило,VERB,14.0,кто предложил что-то?,"["" руководство `` хибс ''""]" +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",предложило,VERB,14.0,кому кто-то что-то предложил?,['ему'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",предложило,VERB,14.0,что кто-то предложил кому-то?,['новый долгосрочный контракт'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",подписал,VERB,24.0,когда кто-то подписывал что-то?,['Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",подписал,VERB,24.0,что кто-то подписал?,['новый долгосрочный контракт'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",подписал,VERB,24.0,кто подписал что-то?,['футболист'] +dev-s168,gsd-dev,"Сразу же по прибытию Бута в расположение `` бело-зелёных '' руководство `` хибс '' предложило ему новый долгосрочный контракт , который футболист с готовностью подписал .",подписал,VERB,24.0,кто подписал что-то?,['Бута'] +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,дебютировал,VERB,4.0,когда кто-то дебютировал?,['26 июля 2009'] +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,дебютировал,VERB,4.0,где кто-то дебютировал?,['В `` Оболони '''] +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,дебютировал,VERB,4.0,в чем кто-то дебютировал?,['в матче против луганской `` Зари '''] +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,матче,NOUN,10.0,когда кто-то дебютировал где-то?,"["" 26 июля 2009""]" +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,матче,NOUN,10.0,против кого кто-то дебютировал ?,"[""луганской `` Зари ''""]" +dev-s169,gsd-dev,В `` Оболони '' дебютировал 26 июля 2009 года в матче против луганской `` Зари '' ( 3:0 ) .,матче,NOUN,10.0,где кто-то дебютировал ?,"[""В `` Оболони '' '""]" +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",воспитателем,NOUN,11.0,как долго кто-то учил где-то?,['В течение 3 лет 10 месяцев'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",воспитателем,NOUN,11.0,кто учил где-то?,['Виноградов'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",воспитателем,NOUN,11.0,где кто-то учил?,['Одесского пехотного юнкерского училища'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",произведён,VERB,21.0,кого произвели в кого-то?,['Виноградов'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",произведён,VERB,21.0,в кого кого-то произвели?,['в капитаны'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",произведён,VERB,21.0,когда кого-то произвели в что-то?,['6 мая 1901 года'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",помощником,NOUN,30.0,кто помогал кому-то?,['Виноградов'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспита��елем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",помощником,NOUN,30.0,кому кто-то помогал ?,['инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",помощником,NOUN,30.0,как долго кто-то помогал кому-то?,['около полутора лет был'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",помощником,NOUN,30.0,где кто-то помогал кому-то?,['Иркутского пехотного юнкерского училища '] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",являлся,VERB,,кто являлся кем-то?,['Виноградов'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",являлся,VERB,,кем кто-то являлся?,"['младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища']" +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",являлся,VERB,,как долго кто-то являлся кем-то?,['В течение 3 лет 10 месяцев'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",был,VERB,,кто был кем-то?,['Виноградов'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",был,VERB,,кем был кто-то?,['помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища'] +dev-s17,gsd-dev,"В течение 3 лет 10 месяцев Виноградов являлся младшим офицером , воспитателем Одесского пехотного юнкерского училища , 6 мая 1901 года произведён в капитаны и затем около полутора лет был помощником инспектора классов Иркутского пехотного юнкерского училища .",был,VERB,,как долго кто-то был кем-то?,['около полутора лет'] +dev-s172,gsd-dev,Проект `` Евросеть '' ( в Поволжье ) был свернут после 2 лет пробной работы на рынке MVNO .,свернут,VERB,9.0,что было свернуто?,"[""Проект `` Евросеть ''""]" +dev-s172,gsd-dev,Проект `` Евросеть '' ( в Поволжье ) был свернут после 2 лет пробной работы на рынке MVNO .,свернут,VERB,9.0,где что-то было свернуто?,['в Поволжье'] +dev-s172,gsd-dev,Проект `` Евросеть '' ( в Поволжье ) был свернут после 2 лет пробной работы на рынке MVNO .,свернут,VERB,9.0,когда что-то свернули?,['после 2 лет пробной работы на рынке MVNO'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",исследователей,NOUN,11.0,кто исследует что-то?,['российских исследователей '] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",исследователей,NOUN,11.0,где кто-то исследует что-то?,['Центра анализа стратегий и технологий '] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",бомбардировки,NOUN,11.0,кто бомбил что-то?,['НАТО'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",бомбардировки,NOUN,11.0,где кто-то бомбил что-то?,['Крушевце'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",бомбардировки,NOUN,11.0,как кто-то бомбил что-то?,[' три этапа '] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",бомбардировки,NOUN,11.0,что кто-то бомбил?,"[""металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ""]" +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",разбиты,VERB,14.0,что было разбито на что-то?,['бомбардировки НАТО'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбарди��овки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",разбиты,VERB,14.0,на что что-то было разбито?,['на три этапа'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",авиаудары,NOUN,21.0,где что-то ударило что-то?,['В Крушевце'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",авиаудары,NOUN,21.0,что что-то ударило?,['НАТО'] +dev-s173,gsd-dev,"По мнению российских исследователей из Центра анализа стратегий и технологий , бомбардировки НАТО были разбиты на три этапа : В Крушевце авиаудары на металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ .",авиаудары,NOUN,21.0,что что-то ударило?,"[""металлообрабатывающий завод `` 14 Октобар '' и городскую ТЭЦ""]" +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",свидетельствуют,VERB,17.0,что свидетельствует о чем-то?,"['Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский']" +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",свидетельствуют,VERB,17.0,о чем что-то свидетельствует?,['о попытках художника найти свой путь в искусстве .'] +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",попытках,NOUN,19.0,кто пытался что-то?,['художника'] +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",попытках,NOUN,19.0,что кто-то пытался?,['найти свой путь в искусстве'] +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",найти,VERB,21.0,кто что-то пытался найти?,[' художника'] +dev-s174,gsd-dev,"Два его ранних пейзажа , Булонский лес ( 1902 ) и Люксембургский сад ( 1902 ) , свидетельствуют о попытках художника найти свой путь в искусстве .",найти,VERB,21.0,что кто-то пытался найти?,['свой путь в искусстве'] +dev-s175,gsd-dev,"Студенты изучают три иностранных языка ( два европейских и один восточный ) : первый -- английский , второй ( на выбор ) -- испанский , французский , итальянский или немецкий , а также третий язык ( на выбор ) -- китайский , японский , арабский или иврит .",изучают,VERB,1.0,кто изучает что-то?,['Студенты'] +dev-s175,gsd-dev,"Студенты изучают три иностранных языка ( два европейских и один восточный ) : первый -- английский , второй ( на выбор ) -- испанский , французский , итальянский или немецкий , а также третий язык ( на выбор ) -- китайский , японский , арабский или иврит .",изучают,VERB,1.0,что кто-то изучает?,['три иностранных языка'] +dev-s176,gsd-dev,Общий алгоритм ( `` алгоритм Евклида '' ) показывает универсальный способ умножения .,показывает,VERB,8.0,что показывает что-то?,['Общий алгоритм'] +dev-s176,gsd-dev,Общий алгоритм ( `` алгоритм Евклида '' ) показывает универсальный способ умножения .,показывает,VERB,8.0,что показывает что-то?,"[""алгоритм ( `` алгоритм Евклида '' )""]" +dev-s176,gsd-dev,Общий алгоритм ( `` алгоритм Евклида '' ) показывает универсальный способ умножения .,показывает,VERB,8.0,что что-то показывает?,['универсальный способ умножения'] +dev-s176,gsd-dev,Общий алгоритм ( `` алгоритм Евклида '' ) показывает универсальный способ умножения .,умножения,NOUN,11.0,как что-то умножается?,['универсальный способ'] +dev-s177,gsd-dev,"Однако , согласно оценке Европейской комиссии это все еще ниже уровня наилучших существующих технологий ( НСТ ) , которые имеют эффективность 46-49 % .",оценке,NOUN,3.0,кто оценил что-то?,['Европейской комиссии'] +dev-s177,gsd-dev,"Однако , согласно оценке Европейской комиссии это все еще ниже уровня наилучших существующих технологий ( НСТ ) , которые имеют эффективность 46-49 % .",имеют,VERB,19.0,что что-то имеет?,['наилучших существующих технологий ( НСТ )'] +dev-s177,gsd-dev,"Однако , согласно оценке Европейской комиссии это все еще ниже уровня наилучших существующих технологий ( НСТ ) , которые имеют эффективность 46-49 % .",имеют,VERB,19.0,что что-то имеет?,['эффективность 46-49 %'] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",занимались,VERB,5.0,когда кто-то занимался чем-то?,['До революции 1917 года'] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",занимались,VERB,5.0,кто занимался чем-то?,['крестьяне '] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",занимались,VERB,5.0,чем кто-то занимался?,"['земледелием , скотоводстом и рыболовством']" +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",земледелием,NOUN,6.0,когда кто-то занимался земледелием?,['До революции 1917 года'] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",земледелием,NOUN,6.0,кто занимался земледелием?,['крестьяне '] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",скотоводстом,NOUN,8.0,когда кто-то пас скот?,['До революции 1917 года '] +dev-s180,gsd-dev,"До революции 1917 года крестьяне занимались земледелием , скотоводстом и рыболовством .",скотоводстом,NOUN,8.0,кто пас скот?,['крестьяне'] +dev-s181,gsd-dev,"Валлония имела численность 3413978 жителей ( плотность населения 205,1 чел / км2 , Евростат 2007 ) .",имела,VERB,1.0,что имело что-то?,['Валлония'] +dev-s181,gsd-dev,"Валлония имела численность 3413978 жителей ( плотность населения 205,1 чел / км2 , Евростат 2007 ) .",имела,VERB,1.0,что что-то имело?,['численность 3413978 жителей'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",дебютировала,NOUN,5.0,когда кто-то дебютировал как кто-то?,['В том же году'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",дебютировала,NOUN,5.0,кто дебютировал в роли кого-то?,['она'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",дебютировала,NOUN,5.0,кем кто-то дебютировал?,['Донны Анны'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",дебютировала,NOUN,5.0,где кто-то дебютировал как что-то?,"[""в опере `` Дон Жуан '' Моцарта""]" +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",прошла,VERB,19.0,когда что-то проходило?,['В том же году'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",прошла,VERB,19.0,где что-то проходило?,['в рамках фестиваля в Зальцбурге'] +dev-s183,gsd-dev,"В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере `` Дон Жуан '' Моцарта , которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура .",прошла,VERB,19.0,что где-то проходило?,['опере `` Дон Жуан '' Моцарта '] +dev-s184,gsd-dev,С запада к храму примыкала трапезная часть с колокольней .,примыкала,VERB,4.0,где что-то было примыкало к чему-то?,['С запада к храму'] +dev-s184,gsd-dev,С запада к храму примыкала трапезная часть с колокольней .,примыкала,VERB,4.0,что примыкало к чему-то?,['трапезная часть с колокольней'] +dev-s185,gsd-dev,В итоге бо́льшая часть крестьянства была освобождена от повинностей перед помещиком .,освобождена,VERB,6.0,когда кто-то был освобожден от чего-то?,['В итоге'] +dev-s185,gsd-dev,В итоге бо́льшая часть крестьянства была освобождена от повинностей перед помещиком .,освобождена,VERB,6.0,кто был освобожден от чего-то?,['бо́льшая часть крестьянства была'] +dev-s185,gsd-dev,В итоге бо́льшая часть крестьянства была освобождена от повинностей перед помещиком .,освобождена,VERB,6.0,от чего-то кто-то был освобожден?,['от повинностей перед помещиком'] +dev-s186,gsd-dev,"Действуя на опережение , он остался чуть ли не последним криминальным мастодонтом в Орехово - Борисово .",остался,VERB,5.0,почему кто-то остался чем-то?,['Действуя на опережение'] +dev-s186,gsd-dev,"Действуя на опережение , он остался чуть ли не п��следним криминальным мастодонтом в Орехово - Борисово .",остался,VERB,5.0,кто остался?,['он'] +dev-s186,gsd-dev,"Действуя на опережение , он остался чуть ли не последним криминальным мастодонтом в Орехово - Борисово .",остался,VERB,5.0,кем кто-то остался?,['чуть ли не последним криминальным мастодонтом'] +dev-s186,gsd-dev,"Действуя на опережение , он остался чуть ли не последним криминальным мастодонтом в Орехово - Борисово .",остался,VERB,5.0,где кто-то остался чем-то?,['в Орехово - Борисово'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседанию,NOUN,1.0,кто заседает?,['G8'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседанию,NOUN,1.0,кто заседает?,['Великобритании'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседанию,NOUN,1.0,кто заседает?,"['стран , участниц `` большой восьмерки '' ']" +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседанию,NOUN,1.0,кто заседает?,['Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) '] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседанию,NOUN,1.0,где кто-то заседает?,['в Белфасте'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",представили,VERB,35.0,кто представил что-то?,['Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",представили,VERB,35.0,что кто-то представил?,"[""свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки ''""]" +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседания,NOUN,56.0,кто заседает?,['G20'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседания,NOUN,56.0,где кто-то заседает?,['Санкт-Петербурге ( Россия'] +dev-s188,gsd-dev,"К заседанию G8 под предводительством Великобритании в Белфасте Джеффри Оуэнс ( Jeffrey Owens ) бывший глава налогового подразделения ОЭСР и Мик Мур ( Mick Moore ) из Университета Сассекса ( the University of Sussex ) представили свой план действий для стран , участниц `` большой восьмерки '' , который должен стать значительным дополнением для повестки дня заседания G20 в Санкт-Петербурге ( Россия ) в сентябре 2013 года .",заседания,NOUN,56.0,когда кто-то заседает где-то?,['в сентябре 2013 года'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",подозреваемый,NOUN,1.0,в чем кто-то подозреваевый?,['в политической неблагонадёжности'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",подозреваемый,NOUN,1.0,кто подозреваемый?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",последовал,VERB,15.0,кто-то последовал чему-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",последовал,VERB,15.0,чему кто-то следовал?,['приглашению прусского короля Фридриха II'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",последовал,VERB,15.0,когда кто-то чему-то последовал?,['1751'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , ��о , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",приглашению,NOUN,19.0,кто был приглашен?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",приглашению,NOUN,19.0,кто пригласил кого-то?,['прусского короля Фридриха II'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",переписке,NOUN,34.0,кто переписывался с кем-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",переписке,NOUN,34.0,с кем кто-то переписывался ?,['прусского короля Фридриха II'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",переписке,NOUN,34.0,когда кто-то переписывался с кем-то?,['с 1736'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился �� переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",поселился,VERB,37.0,кто где-то поселился?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",поселился,VERB,37.0,где кто-то поселился?,['в Берлине ( Потсдаме'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вызвав,VERB,46.0,кто что-то вызвал?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вызвав,VERB,46.0,что кто-то вызвал?,['недовольство короля'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вызвав,VERB,46.0,чем кто-то что-то вызвал?,['неблаговидными денежными спекуляциями '] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которы�� давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вызвав,VERB,46.0,чем кто-то что-то вызвал?,['ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) '] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",спекуляциями,NOUN,51.0,кто спекулировал чем-то? ,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",спекуляциями,NOUN,51.0,чем кто-то предполагал?,['денежными'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",ссорой,NOUN,55.0,кто ссорился с кем-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",ссорой,NOUN,55.0,с кем кто-то ссорился?,['с президентом Академии Мопертюи'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не ч��вствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",изображённым,VERB,62.0,кто был изображён?,['президентом Академии Мопертюи'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",изображённым,VERB,62.0,кем кто-то изображен?,['Вольтером'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",изображённым,VERB,62.0,где кто-то изображал кого-то?,"[""в `` Диатрибе доктора Акакия ''""]" +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",изображённым,VERB,62.0,как кто-то изображал кого-то?,['карикатурно'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вынужден,VERB,73.0,кто был вынужден что-то делать?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вынужден,VERB,73.0,что кто-то был вынужден делать?,['покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",вынужден,VERB,73.0,когда кто-то был вынужден что-то делать?,['1753'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",покинуть,VERB,74.0,кто покинул что-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",покинуть,VERB,74.0,почему кто-то покинул что-то?,"['вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи']" +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",покинуть,VERB,74.0,что кто-то покинул?,['Пруссию'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",поселился,VERB,77.0,кто где-то поселился?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",поселился,VERB,77.0,где кто-то поселился?,['в Швейцарии'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",поселился,VERB,77.0,когда кто-то поселился?,['1753'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",не чувствуя ,NOUN,,кто себя не чувствовал как-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диат��ибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",не чувствуя ,NOUN,,как себя кто-то не чувтствовал?,['в безопасности'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",находился,VERB,,кто находился в чем-то с кем-то?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",безопасности,NOUN,,кто не был в безопасности?,['Вольтер'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",безопасности,NOUN,,где кто-то не был в безопасности?,['во Франции'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",недовольство,NOUN,,кто был недоволен?,['прусского короля Фридриха II'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",недовольство,NOUN,,кто был недоволен?,['короля'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",не чувствуя ,,,где кто-то себя не чувствовал как-то?,['во Франции'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",не чувствуя ,,,почему кто-то себя не чувствовал как-то?,['Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",находился,,,с кем кто-то находился в чем-то?,['прусского короля Фридриха II'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",находился,,,как долго кто-то находился в чем-то с кем кто-то?,['с 1736'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",находился,,,как долго кто-то находился в чем-то с кем кто-то?,['давно'] +dev-s19,gsd-dev,"Вечно подозреваемый в политической неблагонадёжности , не чувствуя себя во Франции в безопасности , Вольтер последовал ( 1751 ) приглашению прусского короля Фридриха II , с которым давно ( с 1736 ) находился в переписке , и поселился в Берлине ( Потсдаме ) , но , вызвав недовольство короля неблаговидными денежными спекуляциями , а также ссорой с президентом Академии Мопертюи ( карикатурно изображённым Вольтером в `` Диатрибе доктора Акакия '' ) , был вынужден покинуть Пруссию и поселился в Швейцарии ( 1753 ) .",находился,,,в чем кто-то с кем-то находился?,['в переписке'] +dev-s190,gsd-dev,"В выборах могли участвовать только граждане , платящие налоги .",выборах,NOUN,1.0,кто мог выбирать?,"['граждане , платящие налоги']" +dev-s190,gsd-dev,"В выборах могли участвовать только граждане , платящие налоги .",участвовать,VERB,3.0,кто может участвовать в чем-то?,"['граждане , платящие налоги']" +dev-s190,gsd-dev,"В выборах могли участвовать только граждане , платящие налоги .",участвовать,VERB,3.0,в чем кто-то может участвовать?,['В выборах'] +dev-s190,gsd-dev,"В выборах могли участвовать только граждане , платящие налоги .",платящие,VERB,7.0,кто платит что-то?,['граждане'] +dev-s190,gsd-dev,"В выборах могли участвовать только граждане , платящие налоги .",платящие,VERB,7.0,что кто-то платит?,['налоги'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",стал,VERB,3.0,кто что-то стал делать?,['Лайт'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",стал,VERB,3.0,что кто-то стал делать?,['его контролировать'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",контролировать,NOUN,5.0,кто контролировал кого-то?,['Лайт'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",контролировать,NOUN,5.0,кого кто-то контролировал?,['его'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",заставив,VERB,7.0,кто заставил кого-то что-то сделать?,['Лайт'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",заставив,VERB,7.0,кого кто-то заставил что-то сделать?,['его'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",заставив,VERB,7.0,что кто-то заставил кого-то сделать?,['выдать убежище мафии'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",выдать,VERB,8.0,кто что-то выдал?,['его'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",выдать,VERB,8.0,что кто-то выдал?,['убежище'] +dev-s192,gsd-dev,"После этого Лайт стал его контролировать , заставив выдать убежище мафии .",выдать,VERB,8.0,кому кто-то выдал что-то?,['мафии'] +dev-s193,gsd-dev,Новое название поселению было дано по речке Пивка .,название,NOUN,2.0,что было названо?,['поселению'] +dev-s193,gsd-dev,Новое название поселению было дано по речке Пивка .,название,NOUN,2.0,как что-то было названо?,['по речке Пивка'] +dev-s193,gsd-dev,Новое название поселению было дано по речке Пивка .,дано,VERB,4.0,что было дано чему-то?,['Новое название'] +dev-s193,gsd-dev,Новое название поселению было дано по речке Пивка .,дано,VERB,4.0,чему что-то было дано?,['поселению'] +dev-s193,gsd-dev,Новое название поселению было дано по речке Пивка .,дано,VERB,4.0,как что-то было дано?,['по речке Пивка'] +dev-s194,gsd-dev,Наиболее известный русский перевод был сделан Даниилом Хармсом .,перевод,NOUN,3.0,кто перевел что-то?,['Даниилом Хармсом'] +dev-s194,gsd-dev,Наиболее известный русский перевод был сделан Даниилом Хармсом .,сделан,VERB,5.0,что было сделано кем-то?,['Наиболее известный русский перевод'] +dev-s194,gsd-dev,Наиболее известный русский перевод был сделан Даниилом Хармсом .,сделан,VERB,5.0,кто что-то сделал?,['Даниилом Хармсом'] +dev-s195,gsd-dev,О лечении и профилактике в статье неврит .,лечении,NOUN,1.0,что лечится?,['неврит'] +dev-s195,gsd-dev,О лечении и профилактике в статье неврит .,профилактике,NOUN,3.0,что профилактируется?,['неврит'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",играет,VERB,8.0,что играет что-то?,['методологическая составляющая'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",играет,VERB,8.0,что что-то играет?,['Большую роль'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",ставить,VERB,8.0,что ставится?,['задачи'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",принять,VERB,13.0,что принимается?,['предположения '] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",принять,VERB,13.0,почему что-то принято?,['с целью дальнейшего математического изучения'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",изучения,NOUN,18.0,что можно изучить? / как что-то можно изучить?,['математического'] +dev-s196,gsd-dev,"Большую роль играет методологическая составляющая -- как именно ставить задачи , какие предположения принять с целью дальнейшего математического изучения .",изучения,NOUN,18.0,когда что-то можно изучить?,['дальнейшего'] +dev-s197,gsd-dev,Изабелла собралась ехать в Питтсбург на лечение .,ехать,VERB,2.0,куда кто-то собирался ехать?,['Изабелла'] +dev-s197,gsd-dev,Изабелла собралась ехать в Питтсбург на лечение .,ехать,VERB,2.0,куда кто-то собирался ехать?,['в Питтсбург'] +dev-s197,gsd-dev,Изабелла собралась ехать в Питтсбург на лечение .,ехать,VERB,2.0,зачем кто-то собирался куда-то ехать?,['на лечение'] +dev-s197,gsd-dev,Изабелла собралась ехать в Питтсбург на лечение .,лечение,NOUN,6.0,кто лечится где-то?,['Изабелла'] +dev-s197,gsd-dev,Изабелла собралась ехать в Питтсбург на лечение .,лечение,NOUN,6.0,где кто-то лечится?,['Питтсбург'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",травма,NOUN,1.0,кто был травмирован?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",составе,NOUN,1.0,кто составлял что-то?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",составе,NOUN,1.0,что кто-то состалял?,['сборную Бразилии'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",помешала,VERB,2.0,что помешало кому-то что-то сделать?,['травма'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",помешала,VERB,2.0,кому что-то помешало что-то сделать?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",помешала,VERB,2.0,что что-то помешало кому-то сделать?,['дебютировать за сборную Бразилии'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",дебютировать,VERB,4.0,кто не дебютировал?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",дебютировать,VERB,4.0,где кто-то не дебютировал?,['за сборную Бразилии'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",имел,VERB,13.0,кто что-то имел?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",имел,VERB,13.0,кто что-то имел?,['он'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",имел,VERB,13.0,что кто-то имел?,['шанс поехать на чемпионат мира 1978 года'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",поехать,VERB,15.0,кто куда-то мог поехать?,['Рамальо'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",поехать,VERB,15.0,кто куда-то мог поехать?,['он'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",поехать,VERB,15.0,куда кто-то мог поехать?,['на чемпионат мира 1978 года'] +dev-s199,gsd-dev,"Лишь травма помешала Рамальо дебютировать за сборную Бразилии , в составе которой он имел шанс поехать на чемпионат мира 1978 года .",поехать,VERB,15.0,как кто-то мог куда-то поехать?,['в составе которой'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",означающее,VERB,2.0,что означает что-то?,['Стропило'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",означающее,VERB,2.0,что что-то означает?,['победителя'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",окрашено,VERB,5.0,что окрашено?,['Стропило'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",окрашено,VERB,5.0,как что-то окрашено?,['в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",означающее,VERB,17.0,что означает что-то?,['стропило'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",означающее,VERB,17.0,что что-то означает?,['побеждённого'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",побеждённого,VERB,18.0,что побеждено?,['стропило'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",имеет,VERB,20.0,что имеет что-то?,['стропило'] +dev-s2,gsd-dev,"Стропило , означающее победителя , окрашено в красный цвет -- цвет гербового щита Москвы , стропило , означающее побеждённого , имеет зелёный цвет -- цвет ислама .",имеет,VERB,20.0,что что-то имеет?,['зелёный цвет -- цвет ислама'] +dev-s20,gsd-dev,"Разработаны теоретические основы и созданы новые виды полимерных связующих , лакокрасочных материал��в , клеев , герметиков , теплозащитных и эрозионностойких материалов , специальных покрытий , многофункциональных неметаллических ( радиопрозрачных , радиопоглощающих ) материалов",Разработаны,VERB,0.0,что было разработано?,['теоретические основы'] +dev-s20,gsd-dev,"Разработаны теоретические основы и созданы новые виды полимерных связующих , лакокрасочных материалов , клеев , герметиков , теплозащитных и эрозионностойких материалов , специальных покрытий , многофункциональных неметаллических ( радиопрозрачных , радиопоглощающих ) материалов",созданы,VERB,4.0,что было создано?,"['новые виды полимерных связующих , лакокрасочных материалов , клеев , герметиков , теплозащитных и эрозионностойких материалов , специальных покрытий , многофункциональных неметаллических ( радиопрозрачных , радиопоглощающих ) материалов']" +dev-s200,gsd-dev,"Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству , он сказал -- два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек .",показали,VERB,5.0,что показывали?,[' этот состав героев'] +dev-s200,gsd-dev,"Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству , он сказал -- два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек .",показали,VERB,5.0,кому кого-то показали?,['какому-то начальству'] +dev-s200,gsd-dev,"Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству , он сказал -- два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек .",сказал,VERB,10.0,когда кто-то сказал что-то?,['Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству '] +dev-s200,gsd-dev,"Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству , он сказал -- два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек .",сказал,VERB,10.0,кто что-то сказал?,['он'] +dev-s200,gsd-dev,"Когда этот состав героев снова показали какому-то начальству , он сказал -- два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек .",сказал,VERB,10.0,что кто-то сказал?,"['два дурачка ( Незнайка и Петрушка ) , два капиталистических героя ( Дюймовочка и Чиполлино ) , а один чешский герой -- Гурвинек']" +dev-s22,gsd-dev,"В 1959 году перешел на шахту `` Боково - Платовская '' , где его назначили бригадиром .",перешел,VERB,3.0,когда кто-то перешел куда-то?,['В 1959'] +dev-s22,gsd-dev,"В 1959 году перешел на шахту `` Боково - Платовская '' , где его назначили бригадиром .",перешел,VERB,3.0,куда кто-то перешел?,['на шахту `` Боково - Платовская'] +dev-s22,gsd-dev,"В 1959 году перешел на шахту `` Боково - Платовская '' , где его назначили бригадиром .",назначили,VERB,14.0,когда кого-то назначили кем-то?,['В 1959'] +dev-s22,gsd-dev,"В 1959 году перешел на шахту `` Боково - Платовская '' , где его назначили бригадиром .",назначили,VERB,14.0,где кого-то назначили кем-то?,['шахту `` Боково - Платовская'] +dev-s22,gsd-dev,"В 1959 году перешел на шахту `` Боково - Платовская '' , где его назначили бригадиром .",назначили,VERB,14.0,кем кого-то назначили?,['бригадиром'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",использовал,VERB,6.0,когда кто-то использовал что-то?,['В сезоне 2007/08'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",использовал,VERB,6.0,кто использовал что-то?,['Алекс Фергюсон'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",использовал,VERB,6.0,как кто-то использовал что-то?,['активно'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",использовал,VERB,6.0,что кто-то использовал?,['систему ротации игроков полузащиты'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",использовал,VERB,6.0,как кто-то использовал что-то?,"[', выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона']" +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",выпуская,VERB,12.0,когда кто-то выпускал кого-то?,['В сезоне 2007/08'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",выпуская,VERB,12.0,кто кого-то выпустил?,['Алекс Фергюсон'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",выпуская,VERB,12.0,как кого-то выпустили?,['систему ротации игроков полузащиты'] +dev-s23,gsd-dev,"В сезоне 2007/08 Алекс Фергюсон активно использовал систему ротации игроков полузащиты , выпуская на одну позицию или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона .",выпуская,VERB,12.0,кого кто-то выпускал?,"['или Гиггза , или новичков команды Нани и Андерсона']" +dev-s24,gsd-dev,Текст был написан по - латыни .,написан,VERB,2.0,что было написано?,['Текст'] +dev-s24,gsd-dev,Текст был написан по - латыни .,написан,VERB,2.0,как что-то было написано?,['по - латыни'] +dev-s25,gsd-dev,"Гомологическая алгебра -- ветвь алгебры , изучающая алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии .",изучающая,VERB,6.0,что изучает что-то?,['Гомологическая алгебра'] +dev-s25,gsd-dev,"Гомологическая алгебра -- ветвь алгебры , изучающая алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии .",изучающая,VERB,6.0,что изучает что-то?,['ветвь алгебры'] +dev-s25,gsd-dev,"Гомологическая алгебра -- ветвь алгебры , изучающая алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии .",изучающая,VERB,6.0,что что-то изучает?,"['алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии']" +dev-s25,gsd-dev,"Гомологическая алгебра -- ветвь алгебры , изучающая алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии .",заимствованные,VERB,10.0,что заимствовано из чего-то?,['алгебраические объекты'] +dev-s25,gsd-dev,"Гомологическая алгебра -- ветвь алгебры , изучающая алгебраические объекты , заимствованные из алгебраической топологии .",заимствованные,VERB,10.0,откуда что-то заимствовано?,['из алгебраической топологии'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",издало,VERB,3.0,кто издал что-то?,['Греческое министерство здравоохранения'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",издало,VERB,3.0,что кто-то издал?,"['специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь']" +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",разрешение,NOUN,5.0,кто разрешил что-то?,['Греческое министерство здравоохранения'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",разрешение,NOUN,5.0,что кто-то разрешил?,"['донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь']" +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хил��ндар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",разрешающее,VERB,6.0,что разрешает что-то?,['специальное разрешение'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",разрешающее,VERB,6.0,что что-то разрешает?,"['донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь']" +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",донорство,NOUN,7.0,что было пожертвовано?,['крови'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",донорство,NOUN,7.0,где кто-то пожертвовал что-то?,"['муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне']" +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",отправку,NOUN,9.0,что отправляется?,['крови'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",отправку,NOUN,9.0,откуда что-то отправляется?,"['из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне']" +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",включение,NOUN,30.0,что включено в что-то?,['крови'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",включение,NOUN,30.0,во что что-то включено?,['в гуманитарную помощь'] +dev-s26,gsd-dev,"Гр��ческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",помощь,NOUN,34.0,как кто-то помог кому-то?,['разрешающее донорство и отправку крови'] +dev-s26,gsd-dev,"Греческое министерство здравоохранения издало специальное разрешение разрешающее донорство и отправку крови из муниципалитетов Каламария , Пенталофос и Флорина , а также от монахов сербского монастыря Хиландар на Афоне , и включение крови в гуманитарную помощь .",помощь,NOUN,34.0,как кто-то помог кому-то?,['гуманитарную'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",отказывала,VERB,7.0,кто отказывал что-то?,['Она'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",отказывала,VERB,7.0,что кто-то отказывал?,['пиве'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",отказывала,VERB,7.0,кому кто-то отказывал что-то?,['жнецам в пиве'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",отказывала,VERB,7.0,когда кто-то отказывал что-то?,['во время жатвы'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",была,,,кто была какой-то?,['Она'] +dev-s27,gsd-dev,"Она была настолько скупа , что даже отказывала жнецам в пиве во время жатвы .",была,,,какой кто-то была?,['скупа'] +dev-s28,gsd-dev,"В Средние века в Дании были популярны песни скальдов , позднее с христианизацией страны распространение получили григорианские хоралы .",распространение,VERB,14.0,когда что-то распространилось?,['позднее с христианизацией страны'] +dev-s28,gsd-dev,"В Средние века в Дании были популярны песни скальдов , позднее с христианизацией страны распространение получили григорианские хоралы .",распространение,VERB,14.0,где что-то распространилось?,['в Дании'] +dev-s28,gsd-dev,"В Средние века в Дании были популярны песни скальдов , позднее с христианизацией страны распространение получили григорианские хоралы .",распространение,VERB,14.0,что распространилось?,['григорианские хоралы'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",рассказала,VERB,4.0,когда кто-то рассказал что-то кому-то?,['Через некоторое время'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",рассказала,VERB,4.0,кто рассказал что-то?,['она'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",рассказала,VERB,4.0,кому кто-то рассказал что-то?,['журналу `` Огонек'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",рассказала,VERB,4.0,где кто-то рассказал что-то кому-то?,['в интервью'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",рассказала,VERB,4.0,что кто-то рассказал кому-то?,"[', что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем']" +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",интервью,NOUN,6.0,когда кто-то интервьюировал кого-то?,['Через некоторое время'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",интервью,NOUN,6.0,кого кто-то интервьюировал ?,['она'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",интервью,NOUN,6.0,кто интервьюировал кого-то?,['журналу `` Огонек'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",конфликтовала,NOUN,18.0,когда кто-то конфликтовал с кем-то?,['во время работы'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",конфликтовала,NOUN,18.0,кто с кем-то конфликтовала?,['она'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",конфликтовала,NOUN,18.0,с кем кто-то конфликтовала?,['с пресс-секретарем мэрии Москвы'] +dev-s29,gsd-dev,"Через некоторое время она рассказала в интервью журналу `` Огонек '' , что во время работы в мэрии конфликтовала с пресс-секретарем мэрии Москвы Сергеем Цоем .",конфликтовала,NOUN,18.0,с кем кто-то конфликтовала?,['Сергеем Цоем'] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",построивших,VERB,14.0,кто построил что-то?,['Телакуровы'] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",построивших,VERB,14.0,что кто-то построил?,['свой замок'] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",построивших,VERB,14.0,где кто-то построил что-то?,['здесь'] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",являлся,VERB,,кто являлся кем-то?,['Он'] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",являлся,VERB,,кем кто-то являлся?,[' '' полным властелином всей Ахсауской местности '' '] +dev-s3,gsd-dev,"Он и являлся '' полным властелином всей Ахсауской местности '' и родоначальником Телакуровых , построивших здесь свой замок .",являлся,VERB,,кем кто-то являлся?,['родоначальником Телакуровых'] +dev-s32,gsd-dev,"Был полностью перестроен детский сад и сельский клуб , в котором были открыты библиотека , концертный зал и танцплощадка .",перестроен,VERB,2.0,что перестроили?,['детский сад'] +dev-s32,gsd-dev,"Был полностью перестроен детский сад и сельский клуб , в котором были открыты библиотека , концертный зал и танцплощадка .",перестроен,VERB,2.0,что перестроили?,['сельский клуб'] +dev-s32,gsd-dev,"Был полностью перестроен детский сад и сельский клуб , в котором были открыты библиотека , концертный зал и танцплощадка .",перестроен,VERB,2.0,как что-то перестраивалось?,['полностью'] +dev-s32,gsd-dev,"Был полностью перестроен детский сад и сельский клуб , в котором были открыты библиотека , концертный зал и танцплощадка .",открыты,VERB,12.0,где что-то открылось?,['сельский клуб'] +dev-s32,gsd-dev,"Был полностью перестроен детский сад и сельский клуб , в котором были открыты библиотека , концертный зал и танцплощадка .",открыты,VERB,12.0,что открылось?,"['библиотека , концертный зал и танцплощадка']" +dev-s33,gsd-dev,Хирамацу Дзенки и Яцумото Эйти призывают в армию .,призывают,VERB,5.0,кого призывают?,['Хирамацу Дзенки и Яцумото Эйти'] +dev-s33,gsd-dev,Хирамацу Дзенки и Яцумото Эйти призывают в армию .,призывают,VERB,5.0,куда кого-то призывают?,['в армию'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",находилась,VERB,3.0,где что-тонаходилось?,['В парке'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",находилась,VERB,3.0,что находилось?,['эстрада'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",находилась,VERB,3.0,когда что-то находилось где-то?,['раньше'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",снесена,VERB,6.0,что было снесено?,['эстрада'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",снесена,VERB,6.0,где что-то было снесено?,['В парке'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",выстроен,VERB,12.0,что было построено?,['новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года '] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",выстроен,VERB,12.0,когда что-то было построено?,['в 80-х годах'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",выстроен,VERB,12.0,где что-то было построено?,['В парке'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",выстроен,VERB,12.0,где что-то было построено?,['на её месте'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",открыт,,,где что-то было открыто?,['В парке'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",открыт,,,где что-то было открыто?,['на её месте'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",открыт,,,когда что-то было открыто?,['в 1984 году'] +dev-s34,gsd-dev,"В парке раньше находилась эстрада , снесена и позднее на её месте выстроен в 80-х годах новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года , открыт в 1984 году .",открыт,,,что было открыто?,['новый мемориал павших при освобождении города от нацистов в июле 1944 года'] +dev-s35,gsd-dev,Многочисленные пародии еврейской речи появляются и в записи рождественских гимнов .,появляются,VERB,4.0,что где-то появляется?,['Многочисленные пародии еврейской речи'] +dev-s35,gsd-dev,Многочисленные пародии еврейской речи появляются и в записи рождественских гимнов .,появляются,VERB,4.0,где что-то появляется?,['и в записи рождественских гимнов'] +dev-s36,gsd-dev,Все чаще и чаще в современной литературе слышатся голоса в пользу старой доктрины .,слышатся,VERB,7.0,что слышится?,['голоса в пользу старой докторины'] +dev-s36,gsd-dev,Все чаще и чаще в современной литературе слышатся голоса в пользу старой доктрины .,слышатся,VERB,7.0,где что-то слышится?,['в современной литературе'] +dev-s36,gsd-dev,Все чаще и чаще в современной литературе слышатся гол��са в пользу старой доктрины .,слышатся,VERB,7.0,как что-то слышится?,['Все чаще и чаще'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",связан,VERB,7.0,что связано с чем-то?,['сюжет'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",связан,VERB,7.0,где что-то связано с чем-то?,['В этой трёхактной пьесе'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",связан,VERB,7.0,с чем что-то связано?,['c трагическим финалом жизни египетской царицы'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",попытка,VERB,16.0,где кто-то что-то пытается?,['В этой трёхактной пьесе'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",попытка,VERB,16.0,что кто-то пытается сделать?,['возродить традицию античной трагедии'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",возродить,VERB,17.0,что возрождает что-то?,['этой трёхактной пьесе'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",возродить,VERB,17.0,что возродить?,['традицию античной трагедии'] +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",предпринята,,,что предпринято?,"['попытка возродить традицию античной трагедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .']" +dev-s37,gsd-dev,"В этой трёхактной пьесе , сюжет которой связан с трагическим финалом жизни египетской царицы , предпринята попытка возродить традицию античной т��агедии ( на основе конкретных памятников жанра , а не заветов `` Поэтики '' Аристотеля ) .",предпринята,,,где что-то предпринято?,['В этой трёхактной пьесе'] +dev-s38,gsd-dev,"Дун был захвачен якобитами , которые устроили в замке тюрьму .",захвачен,VERB,2.0,кто был захвачен?,['Дун'] +dev-s38,gsd-dev,"Дун был захвачен якобитами , которые устроили в замке тюрьму .",захвачен,VERB,2.0,кем кто-то был захвачен?,"['якобитами ,']" +dev-s38,gsd-dev,"Дун был захвачен якобитами , которые устроили в замке тюрьму .",устроили,VERB,6.0,кто что-то устроил?,"['якобитами ,']" +dev-s38,gsd-dev,"Дун был захвачен якобитами , которые устроили в замке тюрьму .",устроили,VERB,6.0,что кто-то устроил?,['тюрьму'] +dev-s38,gsd-dev,"Дун был захвачен якобитами , которые устроили в замке тюрьму .",устроили,VERB,6.0,где кто-то что-то устроил?,['в замке'] +dev-s39,gsd-dev,Игнат Земченко начал заниматься хоккем в своём родном Киеве в школе столичного `` Сокола '' .,начал,VERB,2.0,кто начал что-то?,['Игнат Земченко'] +dev-s39,gsd-dev,Игнат Земченко начал заниматься хоккем в своём родном Киеве в школе столичного `` Сокола '' .,начал,VERB,2.0,что кто-то начал?,['заниматься хоккем'] +dev-s39,gsd-dev,Игнат Земченко начал заниматься хоккем в своём родном Киеве в школе столичного `` Сокола '' .,начал,VERB,2.0,где кто-то начал что-то?,['в своём родном Киеве в школе столичного `` Сокола'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,посоветовал,VERB,1.0,кто посоветовал кому-то?,['Сержант'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,посоветовал,VERB,1.0,кому кто-то посоветовал?,['Баклсу'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,посоветовал,VERB,1.0,что кто-то посоветовал кому-то?,['пойти на работу водителем машины скорой помощи'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,пойти,VERB,3.0,кому посоветовали пойти куда-то?,['Баклсу'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,пойти,VERB,3.0,куда кому-то следует пойти?,['на работу водителем машины скорой помощи'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,работу,VERB,5.0,кто может работать кем-то?,['Баклсу'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,работу,VERB,5.0,кем кто-то может работать?,['водителем машины скорой помощи'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,водителем,NOUN,6.0,кто водил что-то?,['Баклсу'] +dev-s4,gsd-dev,Сержант посоветовал Баклсу пойти на работу водителем машины скорой помощи .,водителем,NOUN,6.0,что кто-то водил?,['машины скорой помощи'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",жила,VERB,2.0,кто где-то жил?,['Семья Иванова'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",жила,VERB,2.0,где кто-то жил?,['на квартире в Дубно'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",приезжал,VERB,10.0,кто приезжал куда-то?,['сын Иванова'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",приезжал,VERB,10.0,куда кто-то приезжал?,['в Дубно'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",приезжал,VERB,10.0,когда кто-то приезжал куда-то?,['в 1960-х'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",нашел,VERB,17.0,кто что-то нашел?,['сын Иванова'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",нашел,VERB,17.0,когда кто-то нашел что-то?,['в 1960-х'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",нашел,VERB,17.0,что кто-то нашел?,['дом'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",нашел,VERB,17.0,где кто-то нашел что-то?,['в Дубно'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",эвакуировались,VERB,25.0,откуда кто-то эвакуировался?,['дом в Дубно'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",эвакуировались,VERB,25.0,кто эвакуировался?,['он с матерью'] +dev-s40,gsd-dev,"Семья Иванова жила на квартире в Дубно , сын Иванова приезжал в Дубно в 1960-х годах и нашел дом в Дубно откуда он с матерью эвакуировались в начале войны .",эвакуировались,VERB,25.0,когда кто-то эвакуировался?,['в начале войны'] +dev-s41,gsd-dev,"Встречаются и иные мотивы совершения изнасилования : ревность , хулиганский мотив и др ...",изнасилования,NOUN,5.0,почему кто-то может изнасиловать кого-то?,[': ревность'] +dev-s41,gsd-dev,"Встречаются и иные мотивы совершения изнасилования : ревность , хулиганский мотив и др ...",изнасилования,NOUN,5.0,почему кто-то может изнасиловать кого-то?,['хулиганский мотив'] +dev-s42,gsd-dev,Неожиданно появляется Тезей .,появляется,VERB,1.0,как кто-то появляется?,['Неожиданно'] +dev-s42,gsd-dev,Неожиданно появляется Тезей .,появляется,VERB,1.0,кто появляется?,['Тезей'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,ликвидации,NOUN,1.0,что ликвидировали?,['независимости Чехословакии в Закарпатье'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,ликвидации,NOUN,1.0,когда что-то ликвидировали?,[' 15 марта 1939'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,провозглашено,VERB,11.0,когда что-то было провозглашено где-то?,['После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,провозглашено,VERB,11.0,когда что-то было провозглашено где-то?,['15 марта 1939 года было'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,провозглашено,VERB,11.0,что было провозглашено?,['независимое государство -- Карпатская Украина'] +dev-s43,gsd-dev,После ликвидации независимости Чехословакии в Закарпатье 15 марта 1939 года было провозглашено независимое государство -- Карпатская Украина .,провозглашено,VERB,11.0,где что-то было провозглашено?,['в Закарпатье'] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённой,VERB,2.0,что было освобождено?,['частью нынешнего Харькова '] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённой,VERB,2.0,что было освобождено?,[' Большая Даниловка'] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённой,VERB,2.0,кто освободил что-то?,['69-й армией'] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённой,VERB,2.0,когда что-то было освобождено?,['12 августа '] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённая,VERB,16.0,как что-то было освобождено?,['частично'] +dev-s44,gsd-dev,"Самой первой освобождённой частью нынешнего Харькова стала Большая Даниловка , частично ( поскольку она длинная ) освобождённая 69-й армией 12 августа -- за 11 дней до освобождения центра .",освобождённая,VERB,16.0,когда что-то было освобождено?,[' за 11 дней до освобождения центра'] +dev-s45,gsd-dev,Всего скачано содержания : 207.022 гигабайт,скачано,NOUN,1.0,сколько что-то было скачано?,['207.022 гигабайт'] +dev-s45,gsd-dev,Всего скачано содержания : 207.022 гигабайт,скачано,NOUN,1.0,чего было скачано?,['содержания'] +dev-s46,gsd-dev,"Несмотря на неопределённость дат , все средневековые списки королей Ульстера сообщают , что преемником короля Эохайда стал его брат Кайрелл .",сообщают,VERB,10.0,что сообщает что-то?,['все средневековые списки королей Ульстера'] +dev-s46,gsd-dev,"Несмотря на неопределённость дат , все средневековые списки королей Ульстера сообщают , что преемником короля Эохайда стал его брат Кайрелл .",сообщают,VERB,10.0,что что-то сообщает?,['что преемником короля Эохайда стал его брат Кайрелл'] +dev-s46,gsd-dev,"Несмотря на неопределённость дат , все средневековые списки королей Ульстера сообщают , что преемником короля Эохайда стал его брат Кайрелл .",преемником,VERB,13.0,кто был преемником кого-то?,[' его брат Кайрелл'] +dev-s46,gsd-dev,"Несмотря на неопределённость дат , все средневековые списки королей Ульстера сообщают , что преемником короля Эохайда стал его брат Кайрелл .",преемником,VERB,13.0,кто был кем-то заменен?,['короля Эохайда'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,пародируются,VERB,2.0,что пародируется?,['персонажи видеоклипов с YouTube'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,пародируются,VERB,2.0,где что-то пародируется?,['в эпизодах'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,используются,VERB,4.0,что используется?,['персонажи видеоклипов с YouTube'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,используются,VERB,4.0,где что-то используется?,['в эпизодах'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,ставших,VERB,9.0,что стало чем-то?,['персонажи видеоклипов с YouTube'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,ставших,VERB,9.0,чем что-то стало?,['мемами'] +dev-s47,gsd-dev,В эпизоде пародируются и используются персонажи видеоклипов с YouTube ставших мемами в Америке и других странах .,ставших,VERB,9.0,где что-то стало чем-то?,['в Америке и других странах'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",применяют,VERB,3.0,что применяют?,['фармакотерапию'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют ��армакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",применяют,VERB,3.0,как что-то применяют?,['с осторожностью'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",применяют,VERB,3.0,почему что-то применяется как-то?,['так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",обладают,VERB,15.0,что чем-то обладает?,['некоторые психофармакологические препараты'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",обладают,VERB,15.0,чем что-то обладает?,['кардиотоксическим действием'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",действием,NOUN,17.0,что что-то делает?,['некоторые психофармакологические препараты'] +dev-s48,gsd-dev,"Кроме психотерапии , применяют фармакотерапию , но с осторожностью , так как некоторые психофармакологические препараты обладают кардиотоксическим действием .",действием,NOUN,17.0,что что-то делает?,['кардиотоксическим'] +dev-s49,gsd-dev,"Однако Инквизиция выловила и сожгла , одного за другим , всех подпольных проповедников .",выловила,VERB,2.0,кто кого выловил?,['Инквизиция'] +dev-s49,gsd-dev,"Однако Инквизиция выловила и сожгла , одного за другим , всех подпольных проповедников .",выловила,VERB,2.0,кого кто-то выловил?,['всех подпольных проповедников'] +dev-s49,gsd-dev,"Однако Инквизиция выловила и сожгла , одного за другим , всех подпольных проповедников .",сожгла,VERB,4.0,кто кого-то сжег?,['Инквизиция'] +dev-s49,gsd-dev,"Однако Инквизиция выловила и сожгла , одного за другим , всех подпольных проповедников .",сожгла,VERB,4.0,как кто-то сожгла кого-то?,['одного за другим'] +dev-s49,gsd-dev,"Однако Инквизиция выловила и сожгла , одного за другим , всех подпольных проповедников .",сожгла,VERB,4.0,кого сожгли?,['всех подпольных проповедников'] +dev-s5,gsd-dev,Барыкина иногда называют `` отцом русского регги '' .,называют,VERB,2.0,кого называют?,['Барыкина'] +dev-s5,gsd-dev,Барыкина иногда называют `` отцом русского регги '' .,называют,VERB,2.0,когда кого-то называют?,['иногда'] +dev-s5,gsd-dev,Барыкина иногда называют `` отцом русского регги '' .,называют,VERB,2.0,как кого-то называют?,['`` отцом русского регги'] +dev-s50,gsd-dev,"С ним граничат города Иидзука , Кама .",граничат,VERB,2.0,с кем что-то граничит?,['с ним'] +dev-s50,gsd-dev,"С ним граничат города Иидзука , Кама .",граничат,VERB,2.0,что с кем-то граничат?,"['города Иидзука , Кама']" +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за ��овый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",выйдя,VERB,17.0,куда кто-то вышел?,['на замену'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",выйдя,VERB,17.0,кто заменил что-то?,['Килбэн'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",выйдя,VERB,17.0,когда кто-то заменил кого-то?,['на 87-й минуте поединка'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",поединка,NOUN,23.0,когда кто-то дрался?,['18 декабря 1999'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",поединка,NOUN,23.0,кто сражался?,['Килбэн'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",ассистировал,VERB,25.0,кто ассистировал кому-то?,['Килбэн'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",ассистировал,VERB,25.0,кому кто-то ассистировал?,['своему одноклубнику Кевину Филлипсу'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",закрепил,VERB,33.0,кто что-то закрепил?,['Кевину Филлипсу'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",закрепил,VERB,33.0,что кто-то закрепил?,"[""победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном ''""]" +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэ�� , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",закрепил,VERB,33.0,что закрепило что-то?,['гол'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",состоялся,VERB,,когда что-то состоялось?,['18 декабря 1999 года'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",состоялся,VERB,,что состоялось?,['дебютном матче за новый клуб'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",замену ,NOUN,,кто заменил кого-то?,['Килбэн'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",замену ,NOUN,,когда кто-то заменил кого-то?,['18 декабря 1999'] +dev-s51,gsd-dev,"В своём дебютном матче за новый клуб , который состоялся 18 декабря 1999 года , Килбэн , выйдя на замену на 87-й минуте поединка , ассистировал своему одноклубнику Кевину Филлипсу , чей гол закрепил победу `` чёрных котов '' над `` Саутгемптоном '' .",замену ,NOUN,,когда кто-то заменил кого-то?,['на 87-й минуте поединка'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,изучение,NOUN,1.0,что было изучено?,['двойной специализации'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,изучение,NOUN,1.0,как что-то изучалось?,['требовалось заплатить 1000 золотых монет'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,требовалось,VERB,4.0,за что требовалось что-то?,['За изучение двойной специализации'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,требовалось,VERB,4.0,что требовалось?,['заплатить 1000 золотых монет'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,заплатить,NOUN,5.0,за что заплатили?,['За изучение двойной специализации'] +dev-s52,gsd-dev,За изучение двойной специализации требовалось заплатить 1000 золотых монет .,заплатить,NOUN,5.0,сколько заплатили за что-то?,['1000 золотых монет'] +dev-s55,gsd-dev,В 1942 году был фактически заключён под домашний арест .,заключён,VERB,5.0,когда кто-то был заключён под что-то?,['В 1942'] +dev-s55,gsd-dev,В 1942 году был фактически з��ключён под домашний арест .,заключён,VERB,5.0,под что кто-то был заключён?,['под домашний арест'] +dev-s55,gsd-dev,В 1942 году был фактически заключён под домашний арест .,заключён,VERB,5.0,как кто-то был заключён?,['фактически'] +dev-s55,gsd-dev,В 1942 году был фактически заключён под домашний арест .,арест,NOUN,8.0,когда кого-то арестовали?,['1942'] +dev-s55,gsd-dev,В 1942 году был фактически заключён под домашний арест .,арест,NOUN,8.0,как кого-то арестовали?,['фактически'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,сформировании,VERB,4.0,когда что-то было сформировано?,['Тотчас'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,сформировании,VERB,4.0,что было сформировано?,['Кубанскому полку'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,принять,VERB,8.0,когда что-то приняло что-то?,['Тотчас'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,принять,VERB,8.0,что что-то приняло?,['Кубанскому полку'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,принять,VERB,8.0,что приняло что-то?,['участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,проложении,NOUN,21.0,когда что-то было проложено?,['по своем сформировании '] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,проложении,NOUN,21.0,когда что-то было проложено?,['Тотчас'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,проложении,NOUN,21.0,кто проложил что-то?,['различных отрядов'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,проложении,NOUN,21.0,кто проложил что-то?,['Кубанскому полку'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,проложении,NOUN,21.0,что было проложено?,['просек и дорог'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформир��вании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,пришлось,VERB,,что кому-то пришлось сделать?,['принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,пришлось,VERB,,кому пришлось что-то сделать?,['Кубанскому полку'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,пришлось,VERB,,когда кому-то пришлось сделать что-то?,['Тотчас'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,участие,NOUN,,кто учавствовал в чем-то?,['Кубанскому полку'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,участие,NOUN,,в чём кто-то учавствовал?,['в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог'] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,участие,NOUN,,когда кто-то учавствовал в чем-то?,['по своем сформировании '] +dev-s56,gsd-dev,Тотчас же по своем сформировании Кубанскому полку пришлось принять участие в составе различных отрядов в боевых делах с горцами и в проложении просек и дорог .,участие,NOUN,,когда кто-то учавствовал в чем-то?,['Тотчас'] +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",наблюдать,VERB,17.0,когда кто-то наблюдал что-то?,['В последние несколько лет'] +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",наблюдать,VERB,17.0,кого можно наблюдать?,"['чиновников , представителей элиты']" +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",наблюдать,VERB,17.0,что можно наблюдать?,['эффективную поддержку этого тренда'] +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку э��ого тренда , связанного с культом личности первого президента .",поддержку,NOUN,19.0,когда кто-то поддержал что-то?,['В последние несколько лет'] +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",поддержку,NOUN,19.0,кто поддержал что-то?,"['чиновников , представителей элиты']" +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",поддержку,NOUN,19.0,кто поддержал что-то?,['многих наших чиновников'] +dev-s57,gsd-dev,"Досым Сатпаев : В последние несколько лет со стороны многих наших чиновников , представителей элиты можно действительно наблюдать эффективную поддержку этого тренда , связанного с культом личности первого президента .",поддержку,NOUN,19.0,что кто-то поддержал?,['этого тренда'] +dev-s58,gsd-dev,Провёл полтора года в Риме и других европейских городах .,Провёл,VERB,0.0,что кто-то провел?,['полтора года'] +dev-s58,gsd-dev,Провёл полтора года в Риме и других европейских городах .,Провёл,VERB,0.0,где кто-то проводил что-то?,['в Риме и других европейских городах'] +dev-s62,gsd-dev,"Лопская ( Мюгра , Большая , Пудос , Тюлле ) -- река в России , протекает по территории Мурманской области и Карелии .",протекает,VERB,15.0,что протекает?,['Лопская'] +dev-s62,gsd-dev,"Лопская ( Мюгра , Большая , Пудос , Тюлле ) -- река в России , протекает по территории Мурманской области и Карелии .",протекает,VERB,15.0,что протекает?,['река'] +dev-s62,gsd-dev,"Лопская ( Мюгра , Большая , Пудос , Тюлле ) -- река в России , протекает по территории Мурманской области и Карелии .",протекает,VERB,15.0,где что-то протекает?,['по территории Мурманской области и Карелии'] +dev-s62,gsd-dev,"Лопская ( Мюгра , Большая , Пудос , Тюлле ) -- река в России , протекает по территории Мурманской области и Карелии .",протекает,VERB,15.0,где что-то протекает?,['в России'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",заботе,VERB,1.0,кто заботился о ком-то?,['ним'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",заботе,VERB,1.0,о ком кто-то заботился?,['она'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",видеть,VERB,9.0,почему кто-то видит что-то?,['Благодаря заботе и общению с ним'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",видеть,VERB,9.0,кто что-то видит?,['она'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начи��ает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",видеть,VERB,9.0,что кто-то видит?,['окружающий мир'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",видеть,VERB,9.0,как кто-то видит что-то?,['другими глазами и в других красках'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",начинает,VERB,,что кто-то начинает?,['видеть окружающий мир другими глазами и в других красках'] +dev-s63,gsd-dev,"Благодаря заботе и общению с ним , она начинает видеть окружающий мир другими глазами и в других красках -- непростым , но удивительным .",начинает,VERB,,почему кто-то что-то начинает?,['Благодаря заботе и общению с ним'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",посетил,VERB,4.0,кто посетил кого-то?,['он'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",посетил,VERB,4.0,как кто-то посетил кого-то?,['На короткое время'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",посетил,VERB,4.0,кого кто-то посетил?,['свою семью'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",посетил,VERB,4.0,где кто-то посетил кого-то?,['в Швеции'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",вернулся,VERB,16.0,кто вернулся?,['он'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",вернулся,VERB,16.0,куда кто-то вернулся?,['в Австрию'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",вернулся,VERB,16.0,когда кто-то вернулся куда-то?,['в 1730'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",поселился,VERB,20.0,кто поселился?,['он'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",поселился,VERB,20.0,когда кто-то поселился?,['в 1730'] +dev-s64,gsd-dev,"На короткое время он посетил свою семью , живущую в Швеции , а затем в 1730 вернулся в Австрию и поселился в столице империи .",поселился,VERB,20.0,где кто-то поселился?,['в столице империи'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,рождает,VERB,3.0,что что-то рождает?,['Прекрасный весенний день'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,рождает,VERB,3.0,что рождает что-то ?,[' надежду на возможное освобождение'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,рождает,VERB,3.0,где что-то рождает что-то ?,[' в душе узницы'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,надежду,NOUN,7.0,когда кто-то надеется на что-то?,['Прекрасный весенний день'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,надежду,NOUN,7.0,кто надеется на что-то?,['узницы'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,надежду,NOUN,7.0,на что кто-то надеется?,['возможное освобождение'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,освобождение,NOUN,10.0,когда кто-то может быть освобожден?,['Прекрасный весенний день'] +dev-s66,gsd-dev,Прекрасный весенний день рождает в душе узницы надежду на возможное освобождение .,освобождение,NOUN,10.0,кто мог быть освобожден?,['узницы'] +dev-s67,gsd-dev,"Построено 195 часовен , копий с изображением Матери Божией Трижды Предивной примерно в 60 странах .",Построено,VERB,0.0,что построено?,['195 часовен'] +dev-s67,gsd-dev,"Построено 195 часовен , копий с изображением Матери Божией Трижды Предивной примерно в 60 странах .",Построено,VERB,0.0,что построено?,['копий с изображением Матери Божией Трижды Предивной'] +dev-s67,gsd-dev,"Построено 195 часовен , копий с изображением Матери Божией Трижды Предивной примерно в 60 странах .",Построено,VERB,0.0,где что-то построено?,['примерно в 60 странах'] +dev-s68,gsd-dev,Оно было построено мастером Каландар Качимом по приказу Мухаммад Рахимхана II .,построено,VERB,2.0,что построено?,['Оно'] +dev-s68,gsd-dev,Оно было построено мастером Каландар Качимом по приказу Мухаммад Рахимхана II .,построено,VERB,2.0,кто построил что-то?,['мастером Каландар Качимом'] +dev-s68,gsd-dev,Оно было построено мастером Каландар Качимом по приказу Мухаммад Рахимхана II .,построено,VERB,2.0,почему кто-то построил что-то?,['по приказу Мухаммад Рахимхана II'] +dev-s68,gsd-dev,Оно было построено мастером Каландар Качимом по приказу Мухаммад Рахимхана II .,приказу,NOUN,7.0,что кто-то приказал?,['Оно было построено'] +dev-s68,gsd-dev,Оно было построено мастером Каландар Качимом по приказу Мухаммад Рахимхана II .,приказу,NOUN,7.0,кто приказал что-то?,['Мухаммад Рахимхана II'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",разрешал,VERB,9.0,кто не разрешал что-то?,['Меренра'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",разрешал,VERB,9.0,что кто-то не разрешал?,['пользоваться своим личным именем Немтиемсаф'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",пользоваться,VERB,10.0,кто не пользовался чем-то?,['Меренра'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",пользоваться,VERB,10.0,чем кто-то не пользовался?,['своим личным именем Немтиемсаф'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",употребил,VERB,18.0,кто употребил что-то?,['Меренра'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",употребил,VERB,18.0,что кто-то употребил?,['своим личным именем Немтиемсаф'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",употребил,VERB,18.0,с чем кто-то что-то употребил?,['со своим `` тронным '' именем Меренра'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",употребил,VERB,18.0,где кто-то что-то употребил?,"['только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза']" +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",предназначенных,VERB,35.0,что не предназначалось для чего-то?,['именем Немтиемсаф '] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",предназначенных,VERB,35.0,для чего что-то не предназначалось?,['постороннего глаза'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",пользовался,VERB,,кто не пользовался чем-то?,['Меренра'] +dev-s69,gsd-dev,"Меренра совершенно не пользовался и , видимо , не разрешал пользоваться своим личным именем Немтиемсаф , которое он употребил со своим `` тронным '' именем Меренра только в своей пирамиде , в текстах , не предназначенных для постороннего глаза .",пользовался,VERB,,чем кто-то не пользовался?,['своим личным именем Немтиемсаф'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",распространения,NOUN,14.0,что было распространено?,"[""газета `` Вестник культуры '' ""]" +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",распространения,NOUN,14.0,как что-то распространялось?,['официальной сети распространения СМИ '] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",вынудило,VERB,18.0,когда кто-то был вынужден что-то сделать?,['В 2006 году'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",вынудило,VERB,18.0,кого-то вынудили что-то сделать?,['её учредителей'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",вынудило,VERB,18.0,что вынудило кого-то что-то сделать?,['дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",отказаться,VERB,21.0,когда кто-то отказался от чего-то?,['В 2006'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",отказаться,VERB,21.0,почему кто-то отказался от чего-то?,['дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учре��ителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",отказаться,VERB,21.0,кто отказался от чего-то?,['её учредителей'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",отказаться,VERB,21.0,от чего кто-то отказался?,['от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",сотрудничества,VERB,23.0,когда кто-то не сотрудничал с кем-то?,['В 2006'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",сотрудничества,VERB,23.0,почему кто-то не сотрудничал с кем-то?,['дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",сотрудничества,VERB,23.0,кто не сотрудничал с кем-то?,['газета `` Вестник культуры '' '] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",сотрудничества,VERB,23.0,кто не сотрудничал с кем-то?,['её учредителей'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",сотрудничества,VERB,23.0,с кем кто-то не сотрудничал ?,['с РУП `` Белсоюзпечать'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",дискриминации,NOUN,,когда кого-то дискриминировали? ,['В 2006 году'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",дискриминации,NOUN,,кто кого-то дискриминировал? ,['официальной сети распространения СМИ'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",дискриминации,NOUN,,кого кто-то дискриминировал? ,['газета `` Вестник культуры '' '] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со сто��оны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",подверглась,VERB,,что подверглось чему-то?,['газета `` Вестник культуры '''] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",подверглась,VERB,,чему что-то подверглось?,['дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ'] +dev-s7,gsd-dev,"В 2006 году газета `` Вестник культуры '' подверглась дискриминации со стороны официальной сети распространения СМИ , что вынудило её учредителей отказаться от сотрудничества с РУП `` Белсоюзпечать '' .",подверглась,VERB,,когда что-то чему-то подверглось?,['В 2006 году'] +dev-s70,gsd-dev,Станица основана в 1863 году в верховьях реки Абин .,основана,VERB,1.0,что было основано?,['Станица'] +dev-s70,gsd-dev,Станица основана в 1863 году в верховьях реки Абин .,основана,VERB,1.0,когда что-то было основано?,['в 1863'] +dev-s70,gsd-dev,Станица основана в 1863 году в верховьях реки Абин .,основана,VERB,1.0,где что-то было основано?,['в верховьях реки Абин'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,стояла,VERB,3.0,где что-то стояло?,['Здесь'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,стояла,VERB,3.0,где что-то стояло?,['перед Мишустиным'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,стояла,VERB,3.0,что стояло?,['задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,внедрения,VERB,7.0,кто должен что-то внедрить?,['Мушистиным'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,внедрения,VERB,7.0,где кто-то должен внедрить что-то?,['Здесь'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,внедрения,VERB,7.0,что кто-то должен внедрить?,['кадастра объектов недвижимости'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,задача,VERB,,что было задано?,['разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,задача,VERB,,кому что-то было задано?,['Мушистиным'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,задача,VERB,,где что-то было задано?,['Здесь'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,разработки,VERB,,что кто-то должен разработать?,['кадастра объектов недвижимости'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишу��тиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,разработки,VERB,,кто должен что-то разработать?,['Мушистиным'] +dev-s71,gsd-dev,Здесь перед Мишустиным стояла задача разработки и внедрения кадастра объектов недвижимости .,разработки,VERB,,где кто-то должен разработать что-то?,['Здесь'] +dev-s72,gsd-dev,Увеличение богатств в руках монастырей способствовало их благотворительной деятельности во времена народных бедствий .,Увеличение,NOUN,0.0,что увеличилось?,['богатств'] +dev-s72,gsd-dev,Увеличение богатств в руках монастырей способствовало их благотворительной деятельности во времена народных бедствий .,Увеличение,NOUN,0.0,где что-то увеличилось?,['в руках монастырей'] +dev-s72,gsd-dev,Увеличение богатств в руках монастырей способствовало их благотворительной деятельности во времена народных бедствий .,способствовало,VERB,5.0,что способствовало чему-то?,['Увеличение богатств в руках монастырей'] +dev-s72,gsd-dev,Увеличение богатств в руках монастырей способствовало их благотворительной деятельности во времена народных бедствий .,способствовало,VERB,5.0,чему что-то способствовало?,['их благотворительной деятельности'] +dev-s72,gsd-dev,Увеличение богатств в руках монастырей способствовало их благотворительной деятельности во времена народных бедствий .,способствовало,VERB,5.0,когда что-то способствовало чему-то?,['во времена народных бедствий'] +dev-s73,gsd-dev,"Как и Рабочий мост , Кузнечный мост после войны не восстанавливался .",восстанавливался,VERB,10.0,что не восстанавливалось?,['Кузнечный мост'] +dev-s73,gsd-dev,"Как и Рабочий мост , Кузнечный мост после войны не восстанавливался .",восстанавливался,VERB,10.0,что не восстанавливалось?,['Рабочий мост'] +dev-s73,gsd-dev,"Как и Рабочий мост , Кузнечный мост после войны не восстанавливался .",восстанавливался,VERB,10.0,когда что-то не восстанавливалось?,['после войны '] +dev-s74,gsd-dev,Он работал с такими знаменитыми музыкантами как Джон Данкуорт и Клео Лэйн .,работал,VERB,1.0,кто работал?,['Он'] +dev-s74,gsd-dev,Он работал с такими знаменитыми музыкантами как Джон Данкуорт и Клео Лэйн .,работал,VERB,1.0,с кем кто-то работал?,[' с такими знаменитыми музыкантами как Джон Данкуорт и Клео Лэйн .'] +dev-s76,gsd-dev,В целом Европейский союз выделяется довольно сложной демографической ситуацией .,выделяется,VERB,4.0,что выделяется?,['Европейский союз'] +dev-s76,gsd-dev,В целом Европейский союз выделяется довольно сложной демографической ситуацией .,выделяется,VERB,4.0,как что-то выделяется?,['довольно сложной демографической ситуацией'] +dev-s77,gsd-dev,Напочвенный покров нередко хорошо развит из зеленых мхов .,развит,VERB,4.0,что развивается?,['Напочвенный покров'] +dev-s77,gsd-dev,Напочвенный покров нередко хорошо развит из зеленых мхов .,развит,VERB,4.0,как что-то развивается?,['хорошо'] +dev-s77,gsd-dev,Напочвенный покров нередко хорошо развит из зеленых мхов .,развит,VERB,4.0,как часто что-то развивается?,['нередко '] +dev-s77,gsd-dev,Напочвенный покров нередко хорошо развит из зеленых мхов .,развит,VERB,4.0,из чего что-то развито ?,['зеленых мхов'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",распался,VERB,1.0,что распалось?,['Коллектив'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",распался,VERB,1.0,когда что-то распалось?,['в 1992'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",состоялся,VERB,8.0,что состоялось?,['прощальный концерт'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",состоялся,VERB,8.0,где что-то состоялось?,['в Белграде'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",состоялся,VERB,8.0,когда что-то состоялось?,['в январе 1992'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",начала,VERB,19.0,что кто-то начал?,['сольную карьеру джазовой певицы'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",начала,VERB,19.0,кто что-то начал?,['Таня Йовичевич'] +dev-s79,gsd-dev,"Коллектив распался в 1992 году , прощальный концерт состоялся в Белграде в январе 1992 года После распада Таня Йовичевич начала сольную карьеру джазовой певицы .",начала,VERB,19.0,когда кто-то что-то начал?,[' После распада'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",ловля,NOUN,11.0,что кто-то ловит?,['рыбная'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",написание,NOUN,13.0,что кто-то пишет?,['сценариев'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",написание,NOUN,13.0,кто пишет что-то?,['Дэниел'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",закончил,VERB,18.0,кто что-то закончил?,['Дэниел'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",закончил,VERB,18.0,что кто-то закончил?,"[""один сценарий , который называется `` Парень , молния ''""]" +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",работает,VERB,36.0,кто работает над чем-то?,['Дэниел'] +dev-s8,gsd-dev,"Хобби : боевые искусства , фотография , верховая езда , рыбная ловля и написание сценариев ( Дэниел уже закончил один сценарий , который называется `` Парень , молния '' ( The Lightning Kid ) , и работает над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .",работает,VERB,36.0,над чем ктот-то работает?,"[""над вторым -- `` Шаолиньский монах '' ( The Shaolin Monk ) ) .""]" +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",сопутствующего,VERB,10.0,что сопутствует чему-то?,[' устройство'] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",сопутствующего,VERB,10.0,что сопутствует чему-то?,['ПО'] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",отображать,VERB,25.0,что может отображать что-то?,['устройтво'] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",отображать,VERB,25.0,что может отображать что-то?,['Само по себе устройство без сопутствующего ПО'] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",отображать,VERB,25.0,что что-то может отображать?,['американскую раскладку QWERTY'] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию умеет отображать только американскую раскладку QWERTY .",умеет,VERB,,что умеет что-то?,['отображать '] +dev-s80,gsd-dev,"( ~ 2000 $ ) Само по себе устройство без сопутствующего ПО даже менее информативно , чем обычная клавиатура , так как по умолчанию ум��ет отображать только американскую раскладку QWERTY .",умеет,VERB,,что что-то умеет?,['устройство '] +dev-s81,gsd-dev,В результате 15 сентября отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон полностью и 1 и 2 частично ) .,результате,NOUN,1.0,когда что-то привело к результату?,['15 сентября'] +dev-s81,gsd-dev,В результате 15 сентября отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон полностью и 1 и 2 частично ) .,результате,NOUN,1.0,что в результате?,['отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон'] +dev-s81,gsd-dev,В результате 15 сентября отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон полностью и 1 и 2 частично ) .,покинула,VERB,5.0,когда что-то покинуло что-то?,['15 сентября'] +dev-s81,gsd-dev,В результате 15 сентября отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон полностью и 1 и 2 частично ) .,покинула,VERB,5.0,что покинула что-то?,['часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон'] +dev-s81,gsd-dev,В результате 15 сентября отряд покинула часть офицеров ( включая штабс-капитана Александра Пунина и штабс-капитана Льва Пунина ) и нижние чины ( 3-й эскадрон полностью и 1 и 2 частично ) .,покинула,VERB,5.0,что что-то покинула?,['отряд'] +dev-s82,gsd-dev,"Он включал гарнизон , склад снабжения и больницы .",включал,VERB,1.0,кто включал что-то?,['Он'] +dev-s82,gsd-dev,"Он включал гарнизон , склад снабжения и больницы .",включал,VERB,1.0,что кто-то включал?,"['гарнизон , склад снабжения и больницы']" +dev-s83,gsd-dev,Во время XV международного фестиваля Парк кованых фигур открыта коллективная работа `` Кузнец '' .,открыта,VERB,8.0,когда что-то открылось?,['Во время XV международного фестиваля Парк кованых фигур'] +dev-s83,gsd-dev,Во время XV международного фестиваля Парк кованых фигур открыта коллективная работа `` Кузнец '' .,открыта,VERB,8.0,что открылось?,"[""коллективная работа `` Кузнец ''""]" +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",имел,VERB,2.0,что имело что-то ?,['Австрофашизм Дольфуса'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",имел,VERB,2.0,что что-то имело ?,['тенденцию к укреплению связей с католической церковью'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Г��рмании .",укреплению,VERB,5.0,что укрепило что-то?,['Австрофашизм Дольфуса'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",укреплению,VERB,5.0,что-то укрепило?,['связей с католической церковью'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",отвергал,VERB,12.0,кто отвергал что-то?,['Австрофашизм Дольфуса'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",отвергал,VERB,12.0,что кто-то отвергал?,['возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии'] +dev-s84,gsd-dev,"Австрофашизм Дольфуса имел тенденцию к укреплению связей с католической церковью , и отвергал возможность вхождения в состав преимущественно протестантской Германии .",вхождения,VERB,,куда кто-то не входил?,['в состав преимущественно протестантской Германии'] +dev-s85,gsd-dev,"В первые же дни после рождения был вместе с матерью привезён в Воткинск , где прошла большая часть его детства и юности .",прошла,VERB,15.0,где что-то прошло?,['Воткинск'] +dev-s85,gsd-dev,"В первые же дни после рождения был вместе с матерью привезён в Воткинск , где прошла большая часть его детства и юности .",прошла,VERB,15.0,что где-то прошло?,['большая часть его детства и юности'] +dev-s85,gsd-dev,"В первые же дни после рождения был вместе с матерью привезён в Воткинск , где прошла большая часть его детства и юности .",привезён,VERB,,когда кто-то был привезён?,['В первые же дни после рождения'] +dev-s85,gsd-dev,"В первые же дни после рождения был вместе с матерью привезён в Воткинск , где прошла большая часть его детства и юности .",привезён,VERB,,куда кто-то был привезён?,['в Воткинск'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",сломался,VERB,4.0,что сломалось?,['двигатель'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",сломался,VERB,4.0,когда что-то сломалось?,['днём ранее'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",разочаровывать,VERB,9.0,кого не разочаровал?,['гостей'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",разочаровывать,VERB,9.0,как кто-то не был разочарован?,['он принял решение лететь на Ястребе'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",решение,VERB,13.0,почему кто-то решил что-то?,['днём ранее двигатель сломался'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",решение,VERB,13.0,почему кто-то решил что-то?,['чтобы не разочаровывать гостей'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",решение,VERB,13.0,кто решил что-то?,['он'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",решение,VERB,13.0,что кто-то решил?,['лететь на Ястребе'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",лететь,VERB,14.0,почему кто-то летел?,['днём ранее двигатель сломался'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",лететь,VERB,14.0,кто летел?,['он'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",лететь,VERB,14.0,на чём кто-то летел?,['на Ястребе'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",принял,VERB,,что кто-то принял?,['решение лететь на Ястребе'] +dev-s86,gsd-dev,"Однако днём ранее двигатель сломался , и чтобы не разочаровывать гостей он принял решение лететь на Ястребе .",принял,VERB,,кто что-то принял?,['он'] +dev-s87,gsd-dev,"У восточных славян и на Балканах во время Святок ( в Крещенский , а с XVIII века -- в Васильев вечер ) проводился обряд `` кликанья плуги '' .",проводился,VERB,22.0,что проводилось?,[' обряд `` кликанья плуги '''] +dev-s87,gsd-dev,"У восточных славян и на Балканах во время Святок ( в Крещенский , а с XVIII века -- в Васильев вечер ) проводился обряд `` кликанья плуги '' .",проводился,VERB,22.0,когда что-то проводилось?,['во время Святок'] +dev-s87,gsd-dev,"У восточных славян и на Балканах во время Святок ( в Крещенский , а с XVIII века -- в Васильев вечер ) проводился обряд `` кликанья плуги '' .",проводился,VERB,22.0,у кого что-то проводилось?,['У восточных славян и на Балканах'] +dev-s89,gsd-dev,"Виновным себя не признал , был приговорён к пяти годам ссылки .",признал,VERB,3.0,кого кто-то не признал?,['себя'] +dev-s89,gsd-dev,"Виновным себя не признал , был приговорён к пяти годам ссылки .",признал,VERB,3.0,кем кто-то не признал кого-то?,['Виновным'] +dev-s89,gsd-dev,"Виновным себя не признал , был приговорён к пяти годам ссылки .",приговорён,VERB,6.0,к чему кого-то приговорили?,['к пяти годам ссылки'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",замаскирована,VERB,7.0,что что-то замаскировано?,['батарея'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",замаскирована,VERB,7.0,как что-то замаскировано?,['хорошо'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",стрельба,NOUN,15.0,как что-то стреляет?,['по вспомогательной точке наводки'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",стрельба,NOUN,15.0,когда что-то стреляет как-то?,['в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",производится,VERB,16.0,что производится?,['стрельба'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",производится,VERB,16.0,как что-то производится?,['по вспомогательной точке наводки'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",освоено,VERB,24.0,что было освоено?,"['Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки']" +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",освоено,VERB,24.0,когда что-то было освоено?,['в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",становится,VERB,,что становится?,['батарея'] +dev-s9,gsd-dev,"Такое расположение орудий , когда батарея хорошо замаскирована и становится малоуязвимой для противника , а стрельба производится по вспомогательной точке наводки , было впервые освоено в русско-японскую войну 1904 - 1905 гг .",становится,VERB,,чем что-то становится?,['малоуязвимой для противника'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",восстание,NOUN,5.0,кто восстал против чего-то?,"[""подпольной комендатурой Праги `` Бартош ''""]" +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",организованное,VERB,7.0,что было организовано?,['Пражское восстание'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",организованное,VERB,7.0,что было организовано?,['восстание'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",организованное,VERB,7.0,кто организовал что-то?,"[""подпольной комендатурой Праги `` Бартош ''""]" +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",поддержанное,VERB,15.0,что поддержали?,['Пражское восстание'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",поддержанное,VERB,15.0,кто что-то поддержал?,['1-й пехотной дивизией ВС КОНР'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",командовал,VERB,23.0,кем кто-то командовал?,['1-й пехотной дивизией ВС КОНР'] +dev-s90,gsd-dev,"Пражское восстание ( ) -- восстание , организованное подпольной комендатурой Праги `` Бартош '' и поддержанное 1-й пехотной дивизией ВС КОНР , которой командовал генерал-майор Сергей Буняченко .",командовал,VERB,23.0,кто кем-то командовал?,['генерал-майор Сергей Буняченко'] +dev-s91,gsd-dev,"Выступала в театрах и на фестивалях в Германии , Великобритании , Франции , Австрии , Испании , Португалии , Словении , России , США , Австралии , Латинской Америки , Японии .",Выступала,VERB,0.0,где кто-то выступал?,['на фестивалях'] +dev-s91,gsd-dev,"Выступала в театрах и на фестивалях в Германии , Великобритании , Франции , Австрии , Испании , Португалии , Словении , России , США , Австралии , Латинской Америки , Японии .",Выступала,VERB,0.0,где кто-то выступал?,['в театрах'] +dev-s91,gsd-dev,"Выступала в театрах и на фестивалях в Германии , Великобритании , Франции , Австрии , Испании , Португалии , Словении , России , США , Австралии , Латинской Америки , Японии .",Выступала,VERB,0.0,где кто-то выступал?,"['в Германии , Великобритании , Франции , Австрии , Испании , Португалии , Словении , России , США , Австралии , Латинской Америки , Японии']" +dev-s94,gsd-dev,"Во время линьки происходит замена не только наружного хитинового покрова , но и внутренней хитиновой выстилки переднего и заднего отдела кишки , статоциста ( органа равновесия ) .",замена,VERB,4.0,когда что-то заменяется?,['Во время линьки'] +dev-s94,gsd-dev,"Во время линьки происходит замена не только наружного хитинового покрова , но и внутренней хитиновой выстилки переднего и заднего отдела кишки , статоциста ( органа равновесия ) .",замена,VERB,4.0,что заменяется?,"['наружного хитинового покрова , но и внутренней хитиновой выстилки переднего и заднего отдела кишки, статоциста ( органа равновесия )']" +dev-s95,gsd-dev,"Возможно , что причиной аварии стало недомогание немца .",причиной,VERB,3.0,что могло быть вызвано чем-то?,['аварии'] +dev-s95,gsd-dev,"Возможно , что причиной аварии стало недомогание немца .",причиной,VERB,3.0,что могло что-то вызвать?,['недомогание немца'] +dev-s96,gsd-dev,"Занимает площадь 900,483 км2 .",Занимает,VERB,0.0,что что-то занимает?,['км2'] +dev-s96,gsd-dev,"Занимает площадь 900,483 км2 .",Занимает,VERB,0.0,что что-то покрывает?,"['площадь 900,483 км2']" +dev-s97,gsd-dev,Мариано закончил Национальную академию .,закончил,VERB,1.0,кто закончил что-то?,['Мариано'] +dev-s97,gsd-dev,Мариано закончил Национальную академию .,закончил,VERB,1.0,что кто-то закончил?,['Национальную академию'] +dev-s99,gsd-dev,"Однако вопреки его ожиданиям единственным комментарием был австралийский акцент Рады Митчелл и ирландский Шона Бина , которые были чересчур заметны в трёх сценах фильма .",ожиданиям,NOUN,3.0,кто ожидал что-то?,['его'] +dev-s99,gsd-dev,"Однако вопреки его ожиданиям единственным комментарием был австралийский акцент Рады Митчелл и ирландский Шона Бина , которые были чересчур заметны в трёх сценах фильма .",комментарием,NOUN,5.0,как кто-то прокомментировал что-то?,['вопреки его ожиданиям'] +dev-s99,gsd-dev,"Однако вопреки его ожиданиям единственным комментарием был австралийский акцент Рады Митчелл и ирландский Шона Бина , которые были чересчур заметны в трёх сценах фильма .",комментарием,NOUN,5.0,что прокомментировал кто-то?,"['австралийский акцент Рады Митчелл и ирландский Шона Бина , которые были чересчур заметны в трёх сценах фильма']" +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,где что-то передается?,['в США'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,что передалось?,['цифровых технологий'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник презид��нта Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,когда что-то передалось?,['впервые'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,когда что-то передалось?,['сегодня'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,как что-то передалось?,['мирной'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,что передалось?,['власти'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",передаче,NOUN,14.0,где что-то перешло?,['в США'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",происходит,VERB,22.0,что происходит?,['передача цифровых технологий'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",происходит,VERB,22.0,где что-то происходит?,['в США'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",происходит,VERB,22.0,когда что-то происходит?,['сегодня'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",происходит,VERB,22.0,как что-то происходит?,['впервые'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",скажешь ,VERB,22.0,что не скажешь о чем-то?,['такого'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",скажешь ,VERB,22.0,о чем не скажешь что-то?,['о мирной передаче власти'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",написала,VERB,22.0,что кто-то написал?,"['Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , –']" +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",написала,VERB,22.0,кто написал что-то?,"['Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы']" +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",написала,VERB,22.0,где кто-то написал что-то?,['в своем блоге'] +n01001011,pub-test,"« Если передача цифровых технологий сегодня в США происходит впервые , то о мирной передаче власти такого не скажешь » , – написала Кори Шульман , специальный помощник президента Обамы в своем блоге в понедельник .",написала,VERB,22.0,когда кто-то написал что-то?,['в понедельник'] +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",следит,VERB,4.0,кто следит за чем-то?,['тех'] +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",следит,VERB,4.0,за чем кто-то следит?,"['передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе']" +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",происходить,VERB,4.0,что будет происходить?,['это'] +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",происходить,VERB,4.0,что будет происходить?,"['передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе']" +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",происходить,VERB,4.0,как что-то будет происходить?,['несколько по-другому'] +n01001013,pub-test,"Для тех , кто следит за передачей всех материалов , появившихся в социальных сетях о Конгрессе , это будет происходить несколько по-другому .",передачей,NOUN,6.0,что передается?,['всех материалов'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президен��а он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",отступлении,NOUN,2.0,от чего кто-то отступил?,['от риторики прошлого о сокращении иммиграции'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",отступлении,NOUN,2.0,кто отступил от чего-то?,['кандидат Республиканской партии'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",сокращении,VERB,7.0,что было сокращено?,['иммиграции'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",сокращении,VERB,7.0,кто сократил что-то?,['кандидат Республиканской партии'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",заявил,VERB,12.0,кто что-то заявил?,['кандидат Республиканской партии'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",заявил,VERB,12.0,что кто-то заявил?,['что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",заявил,VERB,12.0,почему кто-то что-то заявил?,['в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",позволил,VERB,19.0,кто позволит что-то?,['кандидат Республиканской партии'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении иммиграции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",позволил,VERB,19.0,кто позволит что-то?,['он'] +n01002017,pub-test,"Но в отступлении от риторики прошлого о сокращении им��играции кандидат Республиканской партии заявил , что в качестве президента он позволил бы въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .",позволил,VERB,19.0,что кто-то позволил бы?,['въезд « огромного количества » легальных мигрантов на основе « системы заслуг » .'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",хочется,VERB,4.0,кто не хочет что-то?,['Мне'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",хочется,VERB,4.0,что кто-то не хочет?,['оказывать на вас какое-либо давление'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",оказывать,VERB,5.0,кто оказывает что-то на кого-то?,['Мне'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",оказывать,VERB,5.0,что кто-то оказывает на кого-то?,['на вас какое-либо давление'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",оказывать,VERB,5.0,на кого-то что-то оказывают?,['на вас'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",давление,NOUN,9.0,кто может оказать давление на кого-то?,['Мне'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",давление,NOUN,9.0,на кого кто-то может оказать давление?,['вас'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",давление,NOUN,9.0,почему кто-то может оказать давление на кого-то?,"[', но судьба республики зависит от вас']" +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",зависит,VERB,14.0,что зависит от чего-то?,['но судьба республики'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – ска��ал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",зависит,VERB,14.0,от чего что-то зависит?,['от вас'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",сказал,VERB,20.0,что кто-то сказал кому-то?,"['Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас']" +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",сказал,VERB,20.0,кто сказал что-то?,['он'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",сказал,VERB,20.0,кому кто-то сказал что-то?,"['толпе , собравшейся на спортивной площадке']" +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",сказал,VERB,20.0,где кто-то сказал что-то кому-то?,['на спортивной площадке в Университете Северной Каролины'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",собравшейся,VERB,24.0,кто собрался где-то?,['толпе'] +n01002032,pub-test,"« Мне вовсе не хочется оказывать на вас какое-либо давление , но судьба республики зависит от вас » , – сказал он толпе , собравшейся на спортивной площадке в Университете Северной Каролины .",собравшейся,VERB,24.0,где кто-то собрался?,['на спортивной площадке в Университете Северной Каролины'] +n01002042,pub-test,Новые расходы финансируются благодаря крупным суммам на банковском счету Клинтон .,финансируются,VERB,2.0,что чем-то финансируется?,['Новые расходы'] +n01002042,pub-test,Новые расходы финансируются благодаря крупным суммам на банковском счету Клинтон .,финансируются,VERB,2.0,чем что-то финансируется?,['крупным суммам на банковском счету Клинтон'] +n01002058,pub-test,"То , что она говорит и что она делает , на самом деле невероятно .",говорит,VERB,4.0,кто говорит что-то?,['она'] +n01002058,pub-test,"То , что она говорит и что она делает , на самом деле невероятно .",делает,VERB,8.0,кто что-то делает?,['она'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",использовала,VERB,5.0,когда кто-то использовал что-то?,['В начале октября'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",использовала,VERB,5.0,кто использовал что-то?,['переходная команда'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",использовала,VERB,5.0,что кто-то использовал?,['то же место'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",использовала,VERB,5.0,для чего кто-то использовал что-то?,['для встреч с технологическими лоббистами'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",встреч,VERB,10.0,когда кто-то встречался с кем-то?,['В начале октября'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",встреч,VERB,10.0,кто встречался с кем-то?,['переходная команда'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",встреч,VERB,10.0,где кто-то встречался с кем-то?,['то же место'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",встреч,VERB,10.0,с кем кто-то встречался?,['технологическими лоббистами'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",приглашением,VERB,16.0,когда кто-то пригласил кого-то?,['В начале октября'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",приглашением,VERB,16.0,кто пригласил кого-то?,['переходная команда'] +n01003010,pub-test,"В начале октября переходная команда использовала то же место для встреч с технологическими лоббистами , с приглашением представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп .",приглашением,VERB,16.0,кого кто-то пригласил?,"['представителей из Убер , Американской Ассоциации Кинокомпаний , Ассоциации производителей бытовой техники и других групп']" +n01003012,pub-test,"Сбор был первоначально намечен в частном столичном клубе Вашингтона « Метрополитен Клуб » на Х-стрит , в нескольких кварталах от отеля .",намечен,VERB,3.0,что было намечено для чего-то?,['Сбор'] +n01003012,pub-test,"Сбор был первоначально намечен в частном столичном клубе Вашингтона « Метрополитен Клуб » на Х-стрит , в нескольких кварталах от отеля .",намечен,VERB,3.0,когда что-то было намечено на что-то?,['первоначально'] +n01003012,pub-test,"Сбор был первоначально намечен в частном столичном клубе Вашингтона « Метрополитен Клуб » на Х-стрит , в нескольких кварталах от отеля .",намечен,VERB,3.0,где что-то было намечено для чего-то?,"['в частном столичном клубе Вашингтона « Метрополитен Клуб » на Х-стрит , в нескольких кварталах от']" +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",изучать,VERB,3.0,что изучается?,['научный метод'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",изучать,VERB,3.0,как что-то изучается?,"['студенты постигают его суть , применяя его на практике']" +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",изучать,VERB,3.0,как что-то может изучаться ?,['абстрактно'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",постигают,VERB,9.0,кто постигает что-то?,['студенты'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",постигают,VERB,9.0,что кто-то постигает?,['его суть'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",постигают,VERB,9.0,что кто-то постигает?,['научный метод'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",постигают,VERB,9.0,как кто-то постигает что-то?,['применяя его на практике'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",применяя,VERB,13.0,кто применяет что-то?,['студенты'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",применяя,VERB,13.0,что кто-то применяет?,['научный метод'] +n01004009,pub-test,"Вместо того чтобы изучать научный метод абстрактно , студенты постигают его суть , применяя его на практике .",применяя,VERB,13.0,что кто-то применяет?,['его'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",строительство,VERB,3.0,что было построено?,['подземной станции метро НоМа ( NoMa )'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",строительство,VERB,3.0,когда что-то было построено?,['в 2004'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",открылась,VERB,13.0,что открылось?,['подземной станции метро НоМа ( NoMa )'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",открылась,VERB,13.0,когда что-то открылось?,['в 2004'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",обошлось,VERB,18.0,что обошлось в какую-то сумму?,['строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa )'] +n01005023,pub-test,"Для сравнения , строительство подземной станции метро НоМа ( NoMa ) , которая открылась в 2004 году , обошлось в 103,7 миллиона долларов США .",обошлось,VERB,18.0,во сколько что-то обошлось?,"['103,7 миллиона долларов']" +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",конкуренция,NOUN,3.0,где кто-то конкурирует с кем-то?,['Здесь'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",конкуренция,NOUN,3.0,как кто-то может конкурировать?,['высокая'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",думаем,VERB,7.0,кто думает что-то?,['мы'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",думаем,VERB,7.0,что кто-то думает?,['транзит может помочь'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",может,VERB,12.0,что что-то может?,['помочь'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",может,VERB,12.0,что может что-то ?,['транзит'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",п��мочь,VERB,12.0,что может помочь?,['транзит'] +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",сказал,VERB,16.0,что кто-то сказал?,"['Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь']" +n01005024,pub-test,"« Здесь высокая конкуренция , и мы думаем , что транзит может помочь » , - сказал Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID .",сказал,VERB,16.0,кто сказал что-то?,"['Джо Штернлиб , президент инновационного делового района Georgetown BID']" +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",смогут,VERB,6.0,кто что-то сможет?,['пассажиры'] +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",смогут,VERB,6.0,что кто-то сможет?,['переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты'] +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",переправиться,VERB,7.0,кто может переправится?,['пассажиры'] +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",переправиться,VERB,7.0,как быстро кто-то может переправится?,['приблизительно за 4 минуты'] +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",переправиться,VERB,7.0,куда кто-то может переправиться?,['на другой берег реки Потомак'] +n01005031,pub-test,"По данным технико-экономического обоснования , пассажиры смогут переправиться на другой берег реки Потомак в гондоле приблизительно за 4 минуты .",переправиться,VERB,7.0,как кто-то переправится?,['в гондоле'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",рассказал,VERB,1.0,кто рассказал что-то?,['Свидетель'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",рассказал,VERB,1.0,кому кто-то рассказал что-то?,['полиции'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",рассказал,VERB,1.0,что кто-то рассказал кому-то?,['что потерпевший напал на подозреваемого в апреле'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",напал,VERB,7.0,на кого-то кто-то напал?,['потерпевший'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",напал,VERB,7.0,кто на кого-то напал?,['подозреваемого'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",напал,VERB,7.0,когда кто-то на кого-то напал?,['в апреле'] +n01006011,pub-test,"Свидетель рассказал в полиции , что потерпевший напал на подозреваемого в апреле .",подозреваемого,NOUN,9.0,когда кто-то был подозреваемым?,['апреле'] +n01007012,pub-test,Нужно провести параллель между играми и нашей повседневной жизнью .,провести,VERB,1.0,что нужно проводится?,['параллель'] +n01007012,pub-test,Нужно провести параллель между играми и нашей повседневной жизнью .,провести,VERB,1.0,где что-то нужно провести?,['между играми и нашей повседневной жизнью'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",растёт,VERB,5.0,что растет?,['эта доля'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",растёт,VERB,5.0,как что-то растёт?,['неуклонно'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",растёт,VERB,5.0,как долго что-то растет?,['Многие годы'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",оценивалась,VERB,14.0,что было оценено?,['она'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",оценивалась,VERB,14.0,что было оценено?,['эта доля'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",оценивалась,VERB,14.0,когда что-то оценивалось?,['до выборов 1996 года '] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",оценивалась,VERB,14.0,как что-то было оценено?,['всего в 11 % от общего числа голосов'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",может,VERB,35.0,что может что-то ?,['эта доля'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",может,VERB,35.0,что может что-то ?,['она'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро пе��еписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",может,VERB,35.0,что что-то может?,['подскочить'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",подскочить,VERB,35.0,что может подскочить?,['эта доля'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",подскочить,VERB,35.0,что может подскочить?,['она'] +n01008017,pub-test,"Многие годы эта доля неуклонно растёт ; по данным Бюро переписи населения , она оценивалась всего в 11 % от общего числа голосов до выборов 1996 года , и в этом году она может снова подскочить .",подскочить,VERB,35.0,когда что-то может подскочить?,['в этом году'] +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",сказал,VERB,5.0,что кто-то сказал?,"['господин Панвалкар , — когда он чувствовал']" +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",сказал,VERB,5.0,кто сказал что-то?,['господин Панвалкар'] +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",чувствовал,VERB,12.0,кто что-то чувствовал?,['он'] +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",чувствовал,VERB,12.0,что кто-то чувствовал?,['что они должны покинуть здание'] +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",покинуть,VERB,17.0,кто должен покинуть что-то?,['они'] +n01010042,pub-test,"« Был момент , — сказал господин Панвалкар , — когда он чувствовал , что они должны покинуть здание » .",покинуть,VERB,17.0,что нужно покинуть?,['здание'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,обвинение,VERB,3.0,кто был обвинен в чем-то?,['Ей'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,обвинение,VERB,3.0,в чем кто-то был обвинен?,['покушении на убийство ее двухлетней дочери'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,покушении,VERB,5.0,кто покусился на что-то?,['Ей'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,покушении,VERB,5.0,на что кто-то покусился?,['на убийство ее двухлетней дочери'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,убийство,VERB,7.0,кто мог убить кого-то?,['Ей'] +n01011004,pub-test,Ей также предъявлено обвинение в покушении на убийство ее двухлетней дочери .,убийство,VERB,7.0,кого кто-то мог убить?,['ее двухлетней дочери'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сообщению,VERB,1.0,что кто-то сообщил?,"[', она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел']" +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сообщению,VERB,1.0,кто сообщил что-то?,['полиции'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",убила,VERB,5.0,кто кого-то убил?,['она'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",убила,VERB,5.0,кого кто-то убил?,['Андре Прайса III'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",убила,VERB,5.0,как кто-то кого-то убил?,['прижав его лицо к надувному матрасу'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",убила,VERB,5.0,где кто-то кого-то убил?,['в гостиной'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",прижав,VERB,10.0,кто прижал кого-то?,['она'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",прижав,VERB,10.0,что кто-то прижал?,['его лицо'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",прижав,VERB,10.0,кого кто-то прижал?,['Андре Прайса III'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",прижав,VERB,10.0,к чему кто-то прижал кого-то?,['к надувному матрасу в гостиной'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",прижав,VERB,10.0,где кто-то прижал кого-то?,['в гостиной'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",попыткой,VERB,19.0,кто пытался что-то?,['она'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",попыткой,VERB,19.0,что кто-то пытался сделать?,['сделать то же самое с ее дочерью Энджел'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,кто что-то сделал?,['она'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,что кто-то сделал?,"['убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу']" +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,где кто-то что-то сделал?,['в гостиной'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,что кто-то попытался сделать с кем-то?,['то же самое'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,что кто-то попытался сделать с кем-то?,['убила'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,кто попытался сделать что-то с кем-то?,['она'] +n01011011,pub-test,"По сообщению полиции , она убила Андре Прайса III , прижав его лицо к надувному матрасу в гостиной перед попыткой сделать то же самое с ее дочерью Энджел .",сделать,VERB,20.0,с кем кто-то попытался сделать что-то?,['с ее дочерью Энджел'] +n01012003,pub-test,"Первой начала плакать одна из езидских женщин , а затем один из ее друзей .",начала,VERB,1.0,кто начал что-то делать?,['одна из езидских женщин'] +n01012003,pub-test,"Первой начала плакать одна из езидских женщин , а затем один из ее друзей .",начала,VERB,1.0,что кто-то начал делать?,['плакать'] +n01012003,pub-test,"Первой начала плакать одна из езидских женщин , а затем один из ее друзей .",плакать,VERB,2.0,кто плакал?,['одна из езидских женщин'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",поступил,VERB,2.0,кто поступил?,['Г-н Осборн'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",поступил,VERB,2.0,кто поступил?,['его'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",поступил,VERB,2.0,куда кто-то поступил?,['в агентство спикеров США'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",поступил,VERB,2.0,когда кто-то поступил?,"['после того , как его уволили в июле']" +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на ра��оту в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",уволили,VERB,14.0,кого уволили?,['Г-н Осборн'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",уволили,VERB,14.0,кого уволили?,['его'] +n01013005,pub-test,"Г-н Осборн поступил на работу в агентство спикеров США после того , как его уволили в июле .",уволили,VERB,14.0,когда кого-то уволили?,['в июле'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",заявил,VERB,2.0,кто что-то заявил?,['Майкл Фэллон'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",заявил,VERB,2.0,что кто-то заявил?,['назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",способствовать,VERB,11.0,что будет способствовать чему-то?,['назначение даты закладки первого корабля'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",способствовать,VERB,11.0,чему что-то будет способствовать?,['притоку новых инвестиций'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",способствовать,VERB,11.0,на сколько что-то будет способствовать чему-,['до 2035'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",сохранит,NOUN,16.0,что что-то сохранит?,['назначение даты закладки первого корабля'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",сохранит,NOUN,16.0,что что-то будет сохранять?,['сотни квалифицированных рабочих мест'] +n01014003,pub-test,"Майкл Фэллон заявил , что назначение даты закладки первого корабля будет способствовать притоку новых инвестиций и сохранит сотни квалифицированных рабочих мест до 2035 года .",сохранит,NOUN,16.0,на сколько что-то сохранит что-то?,['до 2035'] +n01014012,pub-test,Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда было сделано до шотландского референдума о независимости в 2014 году .,Обещание,NOUN,0.0,что было обеща��о?,['новых заказов Королевского флота'] +n01014012,pub-test,Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда было сделано до шотландского референдума о независимости в 2014 году .,Обещание,NOUN,0.0,что было обещано?,['обеспечения судостроительной промышленности Клайда'] +n01014012,pub-test,Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда было сделано до шотландского референдума о независимости в 2014 году .,Обещание,NOUN,0.0,когда что-то было обещано?,['до шотландского референдума о независимости в 2014'] +n01014012,pub-test,Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда было сделано до шотландского референдума о независимости в 2014 году .,сделано,VERB,11.0,что было сделано?,['Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда'] +n01014012,pub-test,Обещание новых заказов Королевского флота для обеспечения судостроительной промышленности Клайда было сделано до шотландского референдума о независимости в 2014 году .,сделано,VERB,11.0,когда что-то было сделано?,['до шотландского референдума о независимости в 2014'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",думала,VERB,3.0,кто что-то думал?,['Южнокорейская компания'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",думала,VERB,3.0,когда кто-то думал что-то?,['первоначально'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",думала,VERB,3.0,что кто-то думал?,"[', что причиной проблемы стала неисправность батареи']" +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",думала,VERB,3.0,кто-то обвинил что-то?,['Южнокорейская компания'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",думала,VERB,3.0,на что кто-то думал?,['причиной проблемы стала неисправность батареи'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",стала,VERB,3.0,что стало чем-то?,['неисправность батареи'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причин��й проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",стала,VERB,3.0,чем что-то стало?,['причиной проблемы'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",поменяла,VERB,13.0,кто что-то поменял?,['Южнокорейская компания'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",поменяла,VERB,13.0,что кто-то поменял?,['свой компонент'] +n01016014,pub-test,"Южнокорейская компания первоначально думала , что причиной проблемы стала неисправность батареи , и поменяла свой компонент на элемент питания , производимый другим производителем .",поменяла,VERB,13.0,на что кто-то поменял что-то?,"['на элемент питания , производимый другим производителем']" +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",полагают,VERB,8.0,кто что-то полагает?,['Некоторые аналитики'] +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",полагают,VERB,8.0,что кто-то полагает?,"['что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung']" +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",позиционирован,VERB,8.0,кто позиционирован для чего-то?,['Huawei'] +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",позиционирован,VERB,8.0,для чего кто-то позиционирован?,"[', чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung']" +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",извлечь,VERB,11.0,кто может извлечь что-то?,['Huawei'] +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",извлечь,VERB,11.0,что кто-то может извлечь из чего-то?,['выгоду из неудачи Samsung'] +n01016019,pub-test,"Некоторые аналитики полагают , что Huawei лучше всего позиционирован , чтобы извлечь выгоду из неудачи Samsung .",извлечь,VERB,11.0,из чего кто-то может извлечь что-то?,['из неудачи Samsung'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",отметил,VERB,6.0,кто отметил что-то?,['один из экспертов индустрии путешествий'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",отметил,VERB,6.0,что кто-то отметил?,['что инт��рнет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",является,VERB,6.0,что является чем-то?,['интернет в самолетах'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",окажет,VERB,6.0,что вряд ли окажет что-то?,['интернет в самолетах'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",окажет,VERB,6.0,что что-то вряд ли окажет?,['влияние на выбор авиакомпании путешественниками'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",влияние,VERB,19.0,что может не влиять на что-то?,['интернет в самолетах'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",влияние,VERB,19.0,на что что-то может не влиять?,['на выбор авиакомпании путешественниками .'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",выбор,NOUN,21.0,кто выбрал что-то?,['путешественниками'] +n01017005,pub-test,"Однако один из экспертов индустрии путешествий отметил , что интернет в самолетах часто является ненадежным и вряд ли окажет влияние на выбор авиакомпании путешественниками .",выбор,NOUN,21.0,что кто-то выбрал?,['авиакомпании'] +n01017008,pub-test,"Но возможно , BA и IAG добились успеха и могут предложить что-то хоть сколько-нибудь надежное .",добились ,VERB,10.0,кто добился чего-то?,['BA и IAG'] +n01017008,pub-test,"Но возможно , BA и IAG добились успеха и могут предложить что-то хоть сколько-нибудь надежное .",добились ,VERB,10.0,чего кто-то добился?,['успеха'] +n01017008,pub-test,"Но возможно , BA и IAG добились успеха и могут предложить что-то хоть сколько-нибудь надежное .",предложить,VERB,10.0,кто может предложить что-то?,['BA и IAG'] +n01017008,pub-test,"Но возможно , BA и IAG добились успеха и могут предложить что-то хоть сколько-нибудь надежное .",предложить,VERB,10.0,что можно предложить?,['что-то хоть сколько-нибудь надежное'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",сказала,VERB,1.0,кто сказал что-то?,['Компания'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",сказала,VERB,1.0,кому кто-то сказал что-то?,['BBC'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",сказала,VERB,1.0,что кто-то сказал кому-то?,"['что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети']" +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",решать,VERB,9.0,кто должен решает что-то?,['каждой авиакомпании'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",решать,VERB,9.0,что кто-то должен решает?,['взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",доступ,NOUN,18.0,кто получил доступ к чему-то?,['пассажиров'] +n01017010,pub-test,"Компания сказала BBC , что каждой авиакомпании нужно будет решать самой , взимать ли плату с пассажиров за доступ к Wi-Fi cети .",доступ,NOUN,18.0,к чему кто-то получил доступ?,['к Wi-Fi cети .'] +n01017013,pub-test,"По мнению большинства людей , наличие Wi-Fi в аэропорту является более важным , чем возможность отправлять сообщения по электронной почте на борту самолета .",является ,VERB,15.0,что является чем-то?,['наличие Wi-Fi в аэропорту'] +n01017013,pub-test,"По мнению большинства людей , наличие Wi-Fi в аэропорту является более важным , чем возможность отправлять сообщения по электронной почте на борту самолета .",отправлять,VERB,15.0,кто может отправить что-то?,['большинства людей'] +n01017013,pub-test,"По мнению большинства людей , наличие Wi-Fi в аэропорту является более важным , чем возможность отправлять сообщения по электронной почте на борту самолета .",отправлять,VERB,15.0,что кто-то может отправить?,['сообщения'] +n01017013,pub-test,"По мнению большинства людей , наличие Wi-Fi в аэропорту является более важным , чем возможность отправлять сообщения по электронной почте на борту самолета .",отправлять,VERB,15.0,как кто-то может что-то отправить?,['по электронной почте'] +n01017013,pub-test,"По мнению большинства людей , наличие Wi-Fi в аэропорту является более важным , чем возможность отправлять сообщения по электронной почте на борту самолета .",отправлять,VERB,15.0,где можно отправить что-то?,['на борту самолета'] +n01018040,pub-test,Эта структура делает деньги за счет спонсорства и рекламы .,делает,VERB,2.0,что делает что-то?,['Эта структура'] +n01018040,pub-test,Эта структура делает деньги за счет спонсорства и рекламы .,делает,VERB,2.0,что что-то делает?,['деньги'] +n01018040,pub-test,Эта структура делает деньги за счет спонсорства и рекламы .,делает,VERB,2.0,как что-то делает что-то?,['за счет спонсорства и рекламы'] +n01018040,pub-test,Эта структура делает деньги за счет спонсорства и рекламы .,спонсорства,NOUN,6.0,что было спонсировано?,['Эта структура'] +n01019004,pub-test,10-недельный курс был « сертифицирован » спецслужбой « Центр правительственной связи » ( ЦПС ) Великобритании .,сертифицирован,VERB,4.0,что было сертифицировано?,['10-недельный курс'] +n01019004,pub-test,10-недельный курс был « сертифицирован » спецслужбой « Центр правительственной связи » ( ЦПС ) Великобритании .,сертифицирован,VERB,4.0,кто сертифицировал что-то?,['спецслужбой « Центр правительственной связи » ( ЦПС ) Великобритании'] +n01019005,pub-test,"Но некоторые эксперты по безопасности подняли вопрос о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим .",подняли,VERB,5.0,кто поднял что-то?,['некоторые эксперты по безопасности'] +n01019005,pub-test,"Но некоторые эксперты по безопасности подняли вопрос о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим .",подняли,VERB,5.0,что кто-то поднял?,"['вопрос о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим']" +n01019005,pub-test,"Но некоторые эксперты по безопасности подняли вопрос о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим .",вопрос,NOUN,6.0,кто задал вопрос?,['некоторые эксперты по безопасности'] +n01019005,pub-test,"Но некоторые эксперты по безопасности подняли вопрос о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим .",вопрос,NOUN,6.0,какой вопрос кто-то задал?,"['о необходимости курса и о намерениях , стоящих за этим']" +n01020004,pub-test,Ранее самолеты видели только блогеры .,видели,VERB,2.0,когда кто-то видел что-то?,['Ранее'] +n01020004,pub-test,Ранее самолеты видели только блогеры .,видели,VERB,2.0,что видели?,['самолеты'] +n01020004,pub-test,Ранее самолеты видели только блогеры .,видели,VERB,2.0,кто видел что-то?,['блогеры'] +n01020017,pub-test,"Разумеется , Китай на этой неделе продемонстрирует множество другой военной техники от ударных вертолетов до самолетов - амфибий .",продемонстрирует,VERB,6.0,кто будет демонстрировать что-то?,['Китай'] +n01020017,pub-test,"Разумеется , Китай на этой неделе продемонстрирует множество другой военной техники от ударных вертолетов до самолетов - амфибий .",продемонстрирует,VERB,6.0,что кто-то будет демонстрировать?,['множество другой военной техники от ударных вертолетов до самолетов - амфибий'] +n01020017,pub-test,"Разумеется , Китай на этой неделе продемонстрирует множество другой военной техники от ударных вертолетов до самолетов - амфибий .",продемонстрирует,VERB,6.0,когда кто-то будет демонстрировать что-то?,['на этой неделе'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",стать,VERB,7.0,кто намерен стать чем-то?,['Китай'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",стать,VERB,7.0,чем кто-то намерен стать?,['кр��пнейшим поставщиком авиационной'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",стать,VERB,7.0,когда ккто-то намерен стать чем-то?,['в ближайшее десятилетие'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",представляет ,VERB,20.0,что представляет что-то кому-то?,['это шоу'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",представляет ,VERB,20.0,кому что-то представляет что-то?,['Пекина'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",представляет ,VERB,20.0,что что-то представляет кому-то?,"['возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации']" +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",продемонстрировать,VERB,20.0,кто что-то демонстрирует?,['Пекина'] +n01020021,pub-test,"И поскольку Китай намерен в ближайшее десятилетие стать крупнейшим поставщиком авиационной техники , то для Пекина это шоу представляет возможность продемонстрировать свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации .",продемонстрировать,VERB,20.0,что кто-то демонстрирует?,"['свои амбиции не только в военной , но и в гражданской авиации']" +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",закрыли,VERB,13.0,почему закрыли что-то?,['из-за опасных действий нескольких человек'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",закрыли,VERB,13.0,кому закрыли что-то?,['для всех'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",закрыли,VERB,13.0,что закрыли?,['ресурс'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",пишет,VERB,17.0,что кто-то пишет?,"['К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех']" +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",пишет,VERB,17.0,кто что-то пишет?,"['Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums']" +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",пишет,VERB,17.0,где кто-то писал что-то?,"['в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт']" +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",объясняющем,VERB,28.0,что объясняло что-то?,['сообщении'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",объясняющем,VERB,28.0,что что-то объясняет?,['почему раздел был закрыт'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",закрыт,VERB,33.0,что было закрыто?,['раздел'] +n01021007,pub-test,"К сожалению , как это бывает , из-за опасных действий нескольких человек ресурс закрыли для всех , пишет Джесси LaBrocca , основательница Hack Forums , в сообщении , объясняющем , почему раздел был закрыт .",закрыт,VERB,33.0,почему что-то было закрыто?,['из-за опасных действий нескольких человек'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",атаки,NOUN,9.0,когда что-то было атаковано?,['21 октября'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",понимают,VERB,17.0,что кто-то понимает?,"['атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие']" +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",понимают,VERB,17.0,как кто-то что-то понимает?,['Под « последними событиями »'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",отключились,VERB,17.0,что что-то отключило?,['атаки 21 октября'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",отключились,VERB,17.0,что что-то отключило?,['« последними событиями »'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",отключились,VERB,17.0,на сколько что-то отключилось?,['временно'] +n01021011,pub-test,"Под « последними событиями » , очевидно , понимают атаки 21 октября , в результате которых временно отключились популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие .",отключились,VERB,17.0,что отключилось?,"['популярные веб-сайты , такие как Reddit , Twitter , Spotify и многие другие']" +n01021012,pub-test,"Анализ показал , что исторические объемы данных были использованы в разрушительных целях .",показал,VERB,1.0,что что-то показало?,['Анализ'] +n01021012,pub-test,"Анализ показал , что исторические объемы данных были использованы в разрушительных целях .",показал,VERB,1.0,что что-то показало?,['что исторические объемы данных были использованы в разрушительных целях'] +n01021012,pub-test,"Анализ показал , что исторические объемы данных были использованы в разрушительных целях .",использованы,VERB,8.0,что было использовано?,['исторические объемы данных'] +n01021012,pub-test,"Анализ показал , что исторические объемы данных были использованы в разрушительных целях .",использованы,VERB,8.0,почему что-то было использовано?,['в разрушительных целях'] +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",планам,NOUN,4.0,как что-то планировалось?,['национальным'] +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",планам,NOUN,4.0,что планировалось?,['сокращения выбросов CO2'] +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",показывает,VERB,8.0,что показывает что-то?,['Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2'] +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",показывает,VERB,8.0,что что-то показывает?,"[', что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобально�� потепление в пределах менее 2 градусов']" +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",удержать,VERB,18.0,что удерживает что-то?,['национальным планам сокращения выбросов CO2'] +n01022002,pub-test,"Обзор ООН по национальным планам сокращения выбросов CO2 показывает , что они крайне недостаточны для того , чтобы удержать глобальное потепление в пределах менее 2 градусов .",удержать,VERB,18.0,что что-то удерживает?,['глобальное потепление в пределах менее 2 градусов'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",говорят,VERB,2.0,кто говорит что-то?,['Многие ученые'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",говорят,VERB,2.0,что кто-то говорит?,['что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",потребуется,VERB,2.0,что потребуется?,[' технология извлечения углерода из воздуха'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",потребуется,VERB,2.0,когда что-то потребуется?,['скоро'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",потребуется,VERB,2.0,для чего что-то потребуется?,['для выполнения Парижских соглашений'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",выполнения,VERB,6.0,что должно выполняться?,['Парижских соглашений'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",извлечения,VERB,6.0,что нужно извлекать?,['углерода из воздуха'] +n01022005,pub-test,"Многие ученые говорят , что для выполнения Парижских соглашений скоро потребуется технология извлечения углерода из воздуха .",извлечения,VERB,6.0,зачем нужно что-то извлекать?,['для выполнения Парижских соглашений'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",идем,VERB,2.0,кто идет?,['Мы'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые �� Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",идем,VERB,2.0,куда кто-то идет?,['в правильном направлении'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",замедлят,VERB,9.0,что что-то замедлит?,['Парижские соглашения'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",замедлят,VERB,9.0,что что-то замедлит?,"['недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали']" +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",замедлят,VERB,9.0,что что-то замедлит?,['изменение климата'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",направлении,VERB,20.0,кто направляется куда-то?,['Мы'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",направлении,VERB,20.0,как кто-то направляется?,['правильном'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",соглашения,VERB,20.0,кто соглашается на что-то?,['Парижские'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",изменение ,VERB,20.0,что изменяется?,['климата'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",поправки,VERB,20.0,кто поправил что-то?,['сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ )'] +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",сокращению,VERB,20.0,что сокращает что-то?,"['выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали']" +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",сказал,VERB,35.0,что кто-то сказал?,"['Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали']" +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",сказал,VERB,35.0,кто сказал что-то?,"['Эрик Солхейм , глава ЮНЕП']" +n01022010,pub-test,"« Мы идем в правильном направлении : Парижские соглашения замедлят изменение климата , так же как и недавние поправки по сокращению выбросов парниковых газов гидрофторуглеродов ( ГФУ ) , принятые в Кигали » , — сказал Эрик Солхейм , глава ЮНЕП .",сказал,VERB,35.0,кто сказал что-то?,['Эрик Солхейм'] +n01022027,pub-test,"Это здорово , что они подписали Парижские соглашения , но их вклады на сегодня очень далеки от обеспечения целевых показателей в 1,5 градуса .",подписали,VERB,5.0,кто что-то подписал?,['они'] +n01022027,pub-test,"Это здорово , что они подписали Парижские соглашения , но их вклады на сегодня очень далеки от обеспечения целевых показателей в 1,5 градуса .",подписали,VERB,5.0,что кто-то подписал?,['Парижские соглашения'] +n01023020,pub-test,Он проводился недалеко от Мексиканского побережья с апреля по июнь .,проводился,VERB,1.0,что проводилось?,['Он'] +n01023020,pub-test,Он проводился недалеко от Мексиканского побережья с апреля по июнь .,проводился,VERB,1.0,где что-то проводилось?,['недалеко от Мексиканского побережья'] +n01023020,pub-test,Он проводился недалеко от Мексиканского побережья с апреля по июнь .,проводился,VERB,1.0,когда что-то проводилось?,['с апреля по июнь'] +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",позволит,VERB,2.0,что что-то позволит?,['Это'] +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",позволит,VERB,2.0,что позволит чттото?,"['установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие']" +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",установить,VERB,2.0,что что-то установит?,['Это'] +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",установить,VERB,2.0,что что-то установит?,"['новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие']" +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",происходили,VERB,12.0,что происходило?,"['изменений окружающей среды ,']" +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",происходили,VERB,12.0,где что-то происходило?,['на Земле'] +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",отправили,VERB,16.0,что отправило что-то?,"['изменений окружающей среды , которые происходили на Земле']" +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",отправили,VERB,16.0,что что-то отправило?,"['так много видов , не только динозавров , в небытие']" +n01023034,pub-test,"Это позволит установить новые ограничения на характер изменений окружающей среды , которые происходили на Земле и отправили так много видов , не только динозавров , в небытие .",отправили,VERB,16.0,куда что-то отправило что-то?,['в небытие'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",выращенных,VERB,9.0,что выращивалось?,"['растений ,']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",выращенных,VERB,9.0,как что-то выращивалось?,['из семян с Земли'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",остались,VERB,9.0,что осталось?,"['растений , выращенных из семян с Земли']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с ��емли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",остались,VERB,9.0,сколько осталось чего-то?,['чуть более 70 %'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",остались,VERB,9.0,как что-то осталось?,['живыми'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",оставшихся,VERB,9.0,что осталось?,"['растений , выращенных из семян из космоса']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",оставшихся,VERB,9.0,как что-то осталось?,['живыми'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",превысило,VERB,28.0,что превысило что-то?,"['растений , выращенных из семян с Земли']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",превысило,VERB,28.0,что что-то превысило?,"['растений , выращенных из семян из космоса']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",превысило,VERB,28.0,как что-то превысило что-то?,['немного'] +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",выращенных,VERB,28.0,что выращено из чего-то?,"['растений ,']" +n01024010,pub-test,"Через 17 дней чуть более 70 % растений , выращенных из семян с Земли , остались живыми , что лишь немного превысило 66-процентное количество оставшихся живыми растений , выращенных из семян из космоса .",выращенных,VERB,28.0,из чего что-то выращено?,['семян из космоса'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,эксперимента,NOUN,2.0,что было экспериментальным?,['возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,обеспечивают,VERB,3.0,что обеспечивает что-то?,['Результаты этого эксперимента'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,обеспечивают,VERB,3.0,что что-то обеспечивает?,['дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,подтверждение,NOUN,5.0,что подтверждает что-то?,['Результаты этого эксперимента'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,подтверждение,NOUN,5.0,что подтверждает что-то?,['возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,доставлять,VERB,7.0,что можно доставить?,['семена рокет-салата'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,доставлять,VERB,7.0,как что-то можно доставить?,['ракет��й'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,доставлять,VERB,7.0,куда что-то можно доставить?,['на Международную космическую станцию'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,доставлять,VERB,7.0,как быстро что-то можно доставить?,['в течение шести месяцев'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,что можно хранить где-то?,['семена рокет-салата'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,что можно хранить где-то?,['их'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,где что-то можно хранить?,['на Международную космическую станцию'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,где что-то можно хранить?,['там'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,сколько что-то можно хранить где-то?,['в течение шести месяцев'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,хранить,VERB,16.0,как что-то можно хранить где-то?,['без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,воздействия,NOUN,26.0,что не воздействовало на что-то?,['хранить их там в течение шести месяцев'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,воздействия,NOUN,26.0,на что что-то не воздействовало?,['их способность к прорастанию и росту'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,воздействия,NOUN,26.0,где что-то не воздействовало на что-то?,['на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,прорастанию,VERB,31.0,что прорастает?,['семена рокет-салата'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,прорастанию,VERB,31.0,где что-то прорастает?,['на Земле'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,росту,VERB,33.0,что где-то растет?,['семена рокет-салата'] +n01024013,pub-test,Результаты этого эксперимента обеспечивают дальнейшее подтверждение возможности доставлять ракетой семена рокет-салата на Международную космическую станцию и хранить их там в течение шести месяцев без какого-либо существенного воздействия на их способность к прорастанию и росту на Земле .,росту,VERB,33.0,где что-то растет?,['на Земле'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",получило,VERB,3.0,кто получил что-то?,['Королевское садоводческое общество'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",получило,VERB,3.0,что кто-то получил?,"['комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте']" +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",комментарии,NOUN,4.0,кто прокомментировал?,['школьниками'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",комментарии,NOUN,4.0,кто прокомментировал?,"['учителями , участвующими в эксперименте']" +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",присланные,VERB,6.0,что было прислано?,['комментарии'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",присланные,VERB,6.0,кто прислал что-то?,"['школьниками и учителями , участвующими в эксперименте']" +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",участвующими,VERB,11.0,кто участвовал в чем-то?,['школьниками и учителями'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",участвующими,VERB,11.0,в чем кто-то участвовал?,['в эксперименте'] +n01024016,pub-test,"Королевское садоводческое общество получило комментарии , присланные школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .",эксперименте,NOUN,13.0,кто участвовал в эксперименте?,"['школьниками и учителями , участвующими в эксперименте .']" +n01025025,pub-test,"« Самой идее покупать и носить части тела других людей присуще нечто неприятное , отвратительное , скверное » , – говорит она .",покупать,VERB,3.0,что покупается?,['части тела других людей'] +n01025025,pub-test,"« Самой идее покупать и носить части тела других людей присуще нечто неприятное , отвратительное , скверное » , – говорит она .",носить,VERB,5.0,что надето?,['части тела других людей'] +n01025025,pub-test,"« Самой идее покупать и носить части тела других людей присуще нечто неприятное , отвратительное , скверное » , – говорит она .",говорит,VERB,20.0,что кто-то говорит?,"['Самой идее покупать и носить части тела других людей присуще нечто неприятное , отвратительное , скверное']" +n01025025,pub-test,"« Самой идее покупать и носить части тела других людей присуще нечто неприятное , отвратительное , скверное » , – ��оворит она .",говорит,VERB,20.0,кто говорит что-то?,['она'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",помещают,VERB,8.0,где что-то помещают во что-то?,['В Китае'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",помещают,VERB,8.0,что помещают во что-то?,['волосы'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",помещают,VERB,8.0,во что что-то помещают?,['в химическую ванну'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",помещают,VERB,8.0,почему что-то помещают во что-то?,['чтобы полностью удалить кутикулу'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",удалить,VERB,15.0,где что-то удалено?,['волосы'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",удалить,VERB,15.0,как что-то удаляется?,['помещают в химическую ванну'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",удалить,VERB,15.0,что удаляется?,['кутикулу'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",удалить,VERB,15.0,как что-то удаляется?,['полностью'] +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",объясняет,VERB,20.0,что кто-то объясняет?,"['В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу']" +n01025040,pub-test,"« В Китае волосы , как правило , помещают в химическую ванну , чтобы полностью удалить кутикулу » , — объясняет Тарло .",объясняет,VERB,20.0,кто объясняет что-то?,['Тарло'] +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",имели,VERB,11.0,что имело что-то?,['волосы'] +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",имели,VERB,11.0,когда что-то имело что-то?,['на протяжении всей истории'] +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",имели,VERB,11.0,где что-то имело что-то?,['на международном рынке волосы'] +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",имели,VERB,11.0,что что-то имело?,['политическое измерение'] +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",говорит,VERB,17.0,что кто-то говорит?,"['На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение']" +n01025045,pub-test,"« На протяжении всей истории , на международном рынке волосы всегда имели политическое измерение » , — говорит Тарло .",говорит,VERB,17.0,кто говорит что-то?,['Тарло'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",наказания,NOUN,4.0,когда кого-то наказывают?,['Сегодня'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",наказания,NOUN,4.0,как кого-то наказывают?,['будет использован дальний свет'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",использован,VERB,6.0,когда кто-то использует что-то?,['Сегодня вечером'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",использован,VERB,6.0,что кто-то использует?,['дальний свет'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",использован,VERB,6.0,для чего кто-то использует что-то?,['для наказания'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",написано,VERB,12.0,что написано где-то?,['Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет'] +n01026004,pub-test,"« Сегодня вечером для наказания будет использован дальний свет » , — написано на плакате .",написано,VERB,12.0,где что-то написано?,['на плакате'] +n01026016,pub-test,Дорожная полиция Шэньчжэня ранее уже прибегала к нетрадиционным наказаниям .,прибегала,VERB,5.0,кто прибегал к чему-то?,['Дорожная полиция Шэньчжэня'] +n01026016,pub-test,Дорожная полиция Шэньчжэня ранее уже прибегала к нетрадиционным наказаниям .,прибегала,VERB,5.0,к чему кто-то прибегал?,['к нетрадиционным наказаниям'] +n01026016,pub-test,Дорожная полиция Шэньчжэня ранее уже прибегала к нетрадиционным наказаниям .,прибегала,VERB,5.0,когда кто-то прибегал к чему-то?,['ранее'] +n01026016,pub-test,Дорожная полиция Шэньчжэня ранее уже прибегала к нетрадиционным наказаниям .,наказаниям,NOUN,8.0,кто наказывал?,['Дорожная полиция Шэньчжэня'] +n01026016,pub-test,Дорожная полиция Шэньчжэня ранее уже прибегала к нетрадиционным наказаниям .,наказаниям,NOUN,8.0,как кого-то наказали?,['нетрадиционным'] +n01027030,pub-test,В этом году демократы больше всего говорили об идентичности белых мужчин .,говорили,NOUN,6.0,кто говорил о чем-то?,['демократы'] +n01027030,pub-test,В этом году демократы больше всего говорили об идентичности белых мужчин .,говорили,NOUN,6.0,когда кто-то говорил о чем-то?,['В этом году'] +n01027030,pub-test,В этом году демократы больше всего говорили об идентичности белых мужчин .,говорили,NOUN,6.0,о чем кто-то говорил?,['об идентичности белых мужчин'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",спросил,VERB,1.0,кто спросил что-то?,['Я'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",спросил,VERB,1.0,кого кто-то спрашивал что-то?,['ее'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",спросил,VERB,1.0,когда кто-то спросил кого-то что-то?,['впоследствии'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",спросил,VERB,1.0,что кто-то спросил кого-то?,"[', поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа']" +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",поняла ,VERB,12.0,кто понял что-то?,['она'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",поняла ,VERB,12.0,кто понял что-то?,['ее'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",поняла ,VERB,12.0,что кто-то понял?,['почему люди могут голосовать за Трампа'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",голосовать,VERB,12.0,кто голосует за кого-то?,['люди'] +n01027041,pub-test,"Я спросил ее впоследствии , поняла ли она , почему люди могут голосовать за Трампа .",голосовать,VERB,12.0,за кого-то можно проголосовать?,['за Трампа'] +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",сказал ,VERB,22.0,что кто-то сказал?,"['„ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ »']" +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",сказал ,VERB,22.0,кто сказал что-то?,['кто-то в Sony Australia'] +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",заметили,VERB,22.0,кто заметил что-то?,['ребята'] +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",заметили,VERB,22.0,что кто-то заметил?,['это'] +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",говорит,VERB,28.0,что кто-то говорит?,"['« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ »']" +n01028022,pub-test,"« К счастью , кто-то в Sony Australia сказал : „ Эй , ребята , а это вы , между прочим , заметили ? “ » , — говорит Пэлл .",говорит,VERB,28.0,кто говорит что-то?,['Пэлл'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",попал,VERB,1.0,кто попал куда-то?,['Сигал'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",попал,VERB,1.0,куда кто-то попал?,['в заголовки'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень ра��умные » .",попал,VERB,1.0,когда кто-то куда-то попал?,"['когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году']" +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",описал,VERB,7.0,кто описал что-то?,['он'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",описал,VERB,7.0,кто описал что-то?,['Сигал'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",описал,VERB,7.0,что кто-то описал?,"['действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году']" +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",описал,VERB,7.0,как кто-то описал что-то ?,['как « очень разумные » '] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",аннексированном,VERB,13.0,что что-то аннексировало?,['Крыму'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",аннексированном,VERB,13.0,что аннексировало что-то?,['России'] +n01029006,pub-test,"Сигал попал в заголовки , когда он описал действия России в Крыму , аннексированном в 2014 году , как « очень разумные » .",аннексированном,VERB,13.0,когда что-то аннексировало что-то?,['в 2014 году '] +n01029007,pub-test,"Будучи страстным гитаристом , он играл там концерт в том же году .",играл,VERB,5.0,кто играл что-то?,['он'] +n01029007,pub-test,"Будучи страстным гитаристом , он играл там концерт в том же году .",играл,VERB,5.0,что кто-то играл?,['концерт'] +n01029007,pub-test,"Будучи страстным гитаристом , он играл там концерт в том же году .",играл,VERB,5.0,где кто-то играл что-то?,['там'] +n01029007,pub-test,"Будучи страстным гитаристом , он играл там концерт в том же году .",играл,VERB,5.0,когда кто-то играл что-то?,['в том же году'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",совершал,VERB,14.0,кто что-то совершил?,['Сигал'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",совершал,VERB,14.0,что кто-то сделал?,['частые поездки в Россию'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",совершал,VERB,14.0,когда кто-то совершал что-то?,['в последние годы'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",побывал,VERB,25.0,кто побывал где-то?,['Сигал'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",побывал,VERB,25.0,где кто-то побывал?,['на Дальнем Востоке России'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",побывал,VERB,25.0,где кто-то побывал?,['на Камчатке и Сахалине'] +n01029011,pub-test,"Сигал , чья бабушка была из Владивостока — города на Дальнем Востоке России , совершал частые поездки в Россию в последние годы и в сентябре побывал на Камчатке и Сахалине .",побывал,VERB,25.0,когда кто-то побывал где-то?,['в сентябре'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",получил,VERB,9.0,когда кто-то получил что-то?,['Ранее в этом году'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",получил,VERB,9.0,кто получил что-то?,['Сигал'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",получил,VERB,9.0,что кто-то получил?,['сербское гражданство'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",предложив,VERB,9.0,когда кто-то предлагал что-то?,['Ранее в этом году'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",предложив,VERB,9.0,кто предложил что-то?,['Сигал'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",предложив,VERB,9.0,что кто-то предложил?,['создать школу боевых искусств в Белграде'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",создать,VERB,9.0,что кто-то предложил создать?,['школу боевых искусств'] +n01029014,pub-test,"Ранее в этом году Сигал получил сербское гражданство , предложив создать школу боевых искусств в Белграде .",создать,VERB,9.0,где кто-то предложил создать что-то?,['в Белграде'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",сообщил,VERB,2.0,кто кому-то сообщил что-то?,['Представитель полиции'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",сообщил,VERB,2.0,кому кто-то сообщил что-то?,['агентству Associated Press'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произо��ел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",сообщил,VERB,2.0,что кто-то сообщил кому-то?,"['что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено']" +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",произошел,VERB,2.0,что произошло где-то?,[' « обмен репликами »'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",произошел,VERB,2.0,где что-то произошло?,['там'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",последовала,VERB,2.0,что последовало за чем-то?,['« перебранка »'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",последовала,VERB,2.0,где что-то последовало за чем-то?,['там'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",последовала,VERB,2.0,за чем что-то последовало?,[' « обмен репликами »'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",обмен,NOUN,11.0,что было обменено?,['репликами'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",обмен,NOUN,11.0,где что-то было обменено?,['там'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",повреждениях,NOUN,19.0,что было повреждено?,['телесных'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",повреждениях,NOUN,19.0,где что-то было повреждено?,['там'] +n01030005,pub-test,"Представитель полиции сообщил агентству Associated Press , что там произошел « обмен репликами » , за которым последовала « перебранка » , но ни о каких телесных повреждениях не было доложено .",доложено,VERB,30.0,что не было доложено?,['телесных повреждениях'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",драка,NOUN,6.0,кто дрался?,"['большая группа людей … , которые называли себя районными властями » ']" +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",драка,NOUN,6.0,где кто-то дрался?,['на съемочную площадку'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",драка,NOUN,6.0,когда кто-то дрался где-то?,['во вторник'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",произошла,VERB,7.0,что произошло?,['драка'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",произошла,VERB,7.0,когда что-то произошло?,"['после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник']" +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",произошла,VERB,7.0,где что-то произошло?,['на съемочную площадку'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",произошла,VERB,7.0,когда что-то произошло?,['во вторник'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",называли,VERB,19.0,кто что-то назвал?,['большая группа людей'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",называли,VERB,19.0,как кто-то называл что-то ?,['районными властями'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",называли,VERB,19.0,кого кто-то называл как-то ?,['себя'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",называли,VERB,19.0,кого кто-то называл как-то ?,['большая группа людей'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",приехала,VERB,25.0,кто-то приехал?,"['большая группа людей … , которые называли себя районными властями » ,']" +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",приехала,VERB,25.0,куда кто-то приехал?,['на съемочную площадку'] +n01030008,pub-test,"По данным департамента полиции города , драка произошла после того , как « большая группа людей … , которые называли себя районными властями » , приехала на съемочную площадку во вторник .",приехала,VERB,25.0,когда кто-то приехал куда-то?,['во вторник'] +n01031005,pub-test,Исследователи изучают потенциал мужских гормональных контрацептивов в течение около 20 лет .,изучают,VERB,1.0,кто изучает что-то?,['Исследователи'] +n01031005,pub-test,Исследователи изучают потенциал мужских гормональных контрацептивов в течение около 20 лет .,изучают,VERB,1.0,что кто-то изучает?,['потенциал мужских гормональных контрацептивов'] +n01031005,pub-test,Исследователи изучают потенциал мужских гормональных контрацептивов в течение около 20 лет .,изучают,VERB,1.0,сколько времени кто-то изучает что-то?,['в течение около 20 лет'] +n01031021,pub-test,Он добавил : « Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции » .,добавил,VERB,1.0,кто что-то добавил?,['Он'] +n01031021,pub-test,Он добавил : « Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции » .,добавил,VERB,1.0,что кто-то добавил?,['Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции'] +n01031021,pub-test,Он добавил : « Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции » .,путешествии,NOUN,9.0,зачем кто-то путешествовал?,['найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции'] +n01031021,pub-test,Он добавил : « Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции » .,найти,VERB,12.0,кто что-то находит?,['Он'] +n01031021,pub-test,Он добавил : « Это один шаг в долгом путешествии с целью найти правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции » .,найти,VERB,12.0,что кто-то хочет найти?,['правильное сочетание для мужской гормональной контрацепции'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",говорят,VERB,1.0,кто говорит что-то?,['Исследователи'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ Д��К опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",говорят,VERB,1.0,что кто-то говорит?,['что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",помочь,VERB,8.0,что может помочь что-то?,['анализ ДНК опухоли'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",помочь,VERB,8.0,что что-то может помочь?,['объяснить основные причины других видов рака'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",объяснить,VERB,9.0,что что-то объясняет?,['ДНК опухоли'] +n01033005,pub-test,"Исследователи говорят , что анализ ДНК опухоли может помочь объяснить основные причины других видов рака .",объяснить,VERB,9.0,что объясняет что-то?,['основные причины других видов рака'] +n01033012,pub-test,"Анализ показывает прямую связь между количеством сигарет , выкуренных в течение жизни , и числом мутаций в ДНК опухоли .",показывает,VERB,1.0,что показывает что-то?,['Анализ'] +n01033012,pub-test,"Анализ показывает прямую связь между количеством сигарет , выкуренных в течение жизни , и числом мутаций в ДНК опухоли .",показывает,VERB,1.0,что что-то показывает?,"['прямую связь между количеством сигарет , выкуренных в течение жизни , и числом мутаций в ДНК опухоли']" +n01033012,pub-test,"Анализ показывает прямую связь между количеством сигарет , выкуренных в течение жизни , и числом мутаций в ДНК опухоли .",выкуренных,VERB,8.0,что выкурено?,['сигарет'] +n01033012,pub-test,"Анализ показывает прямую связь между количеством сигарет , выкуренных в течение жизни , и числом мутаций в ДНК опухоли .",выкуренных,VERB,8.0,когда что-то выкурено?,['в течение жизни'] +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",найти,VERB,5.0,кто не может найти что-то?,['они'] +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",найти,VERB,5.0,что нельзя найти?,['такую же картину'] +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",найти,VERB,5.0,где нельзя найти что-то?,"['в тканях , таких как мочевой пузырь']" +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",подвергаются,VERB,5.0,что не подвергается чему-то?,"['тканях , таких как мочевой пузырь']" +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",подвергаются,VERB,5.0,чему что-то не подвергается?,['действию сигарет'] +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",действию,VERB,21.0,что не подвергается действию?,"['тканях , таких как мочевой пузырь']" +n01033021,pub-test,"При этом они не смогли найти такую же картину в тканях , таких как мочевой пузырь , которые непосредственно не подвергаются действию сигарет .",действию,VERB,21.0,как что-то не подвергается действию?,['непосредственно'] +n01033028,pub-test,Г-жа Пью получила лечение в больницах Папворт и Адденбрук в Кембридже .,лечение,VERB,3.0,кто лечился?,['Г-жа Пью'] +n01033028,pub-test,Г-жа Пью получила лечение в больницах Папворт и Адденбрук в Кембридже .,лечение,VERB,3.0,где кто-то лечил что-то?,['в больницах Папворт и Адденбрук в Кембридже'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",сканирование,NOUN,1.0,что было просканировано?,['опухоль в правом легком г-жи Пью'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",показало,VERB,2.0,что что-то показало?,['сканирование'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",показало,VERB,2.0,что что-то показало?,['опухоль в правом легком г-жи Пью растет'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",растет,VERB,11.0,что растет?,['опухоль'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",растет,VERB,11.0,где что-то растет?,['в правом легком г-жи Пью'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",вынуждена,VERB,16.0,почему кто-то вынужден что-то делать?,"['сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет']" +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",вынуждена,VERB,16.0,кто вынужден что-то делать?,['она'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",вынуждена,VERB,16.0,кто вынужден что-то делать?,['г-жи Пью'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",вынуждена,VERB,16.0,что кто-то был вынужден сделать?,['покинуть исследование'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",покинуть,VERB,17.0,почему кто-то покинул что-то?,"['сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет']" +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",покинуть,VERB,17.0,кто покинул что-то?,['она'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",покинуть,VERB,17.0,кто покинул что-то?,['г-жи Пью'] +n01033031,pub-test,"Но сканирование показало , что опухоль в правом легком г-жи Пью растет , и она была вынуждена покинуть исследование .",покинуть,VERB,17.0,что кто-то покинул?,['исследование'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",станет,VERB,3.0,кто может стать кем-то?,['Дональд Трамп'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",станет,VERB,3.0,кем кто-то может стать?,['президентом'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",президентом,NOUN,4.0,кто-то может быть президентом?,['Дональд Трамп'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",правительству,NOUN,7.0,где что-то управляло чем-то?,['здесь'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",придется,VERB,11.0,когда придется что-то делать?,['Если Дональд Трамп станет президентом'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",придется,VERB,11.0,кто должен будет что-то сделать?,['правительству'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",придется,VERB,11.0,где кому-то придется что-то делать?,['здесь'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",придется,VERB,11.0,что кому-то придется делать?,"['работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне']" +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",работать,VERB,12.0,кому придется с кем-то работать?,['правительству здесь'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",работать,VERB,12.0,с кем кто-то будет работать?,['с ним'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",работать,VERB,12.0,с кем кто-то будет работать?,['Дональд Трамп'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",работать,VERB,12.0,с кем кто-то будет работать?,['президентом'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",работать,VERB,12.0,почему кто-то будет работать с кем-то?,"['чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне']" +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",продвигаться,VERB,17.0,что продвигается?,['правительству здесь'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",продвигаться,VERB,17.0,куда что-то продвигается?,['вперед'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",гарантировать,VERB,28.0,кто будет гарантировать что-то?,['правительству здесь'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",гарантировать,VERB,28.0,что кто-то будет гарантировать?,['что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",представлены,VERB,35.0,что представлено?,['канадские предприятия и интересы'] +n01034033,pub-test,"Если Дональд Трамп станет президентом , то правительству здесь все равно придется работать с ним , чтобы продвигаться вперед , какой бы ни была общая программа , и гарантировать , что канадские предприятия и интересы представлены в Вашингтоне .",представлены,VERB,35.0,где что-то представлено?,['в Вашингтоне'] +n01034060,pub-test,"Трюдо пригласит и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал .",пригласит,VERB,1.0,кто пригласит кого-то?,['Трюдо'] +n01034060,pub-test,"Трюдо пригласит и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал .",пригласит,VERB,1.0,кого кто-то пригласит?,"['и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал']" +n01034060,pub-test,"Трюдо пригласит и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал .",стал,NOUN,1.0,кем кто-то станет?,['45-го президента Соединенных Штатов'] +n01034060,pub-test,"Трюдо пригласит и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал .",стал,NOUN,1.0,кем кто-то станет?,['им'] +n01034060,pub-test,"Трюдо пригласит и 45-го президента Соединенных Штатов , кто бы им ни стал .",стал,NOUN,1.0,кто станет кем-то?,['кто бы'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",обнародование,NOUN,2.0,что было обнародовано?,['фотографии'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",обнародование,NOUN,2.0,когда что-то было обнародовано?,['сегодняшним утром'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",жительства,NOUN,2.0,кто живет где-то?,['мужчине'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",жительства,NOUN,2.0,где кто-то живет?,['не имеет определенного места'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",ранения,NOUN,2.0,кто ранил кого-то?,['мужчине'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",ранения,NOUN,2.0,кого кто-то ранил?,['девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",ранения,NOUN,2.0,как кто-то ранил кого-т?,['смертельного ножевого'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",говорит,VERB,11.0,кто говорит что-то?,['полиция в Британской Колумбии'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",говорит,VERB,11.0,что кто-то говорит?,"['они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд']" +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",имеют,VERB,15.0,кто что-то имеет?,['полиция в Британской Колумбии'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",имеют,VERB,15.0,кто что-то имеет?,['они'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",имеют,VERB,15.0,что кто-то имеет?,"['больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд']" +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",имеет,VERB,34.0,кто не имеет что-то?,['мужчине'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",имеет,VERB,34.0,что кто-то не имеет?,['определенного места жительства'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",обвиняется,VERB,34.0,кого обвинили в чем-то?,"['мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства']" +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британско�� Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",обвиняется,VERB,34.0,в чем кто-то обвиняется?,['в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .'] +n01035004,pub-test,"Несмотря на обнародование фотографии сегодняшним утром , полиция в Британской Колумбии говорит , что они имеют больше вопросов , чем ответов о мужчине , который , по-видимому , не имеет определенного места жительства и обвиняется в нанесении смертельного ножевого ранения девочке - ученице в средней школе города Эбботсфорд .",обвиняется,VERB,34.0,где кто-то обвиняется в чем-то?,['города Эбботсфорд'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",сказала,VERB,4.0,кто что-то сказал?,['Полиция в Британской Колумбии'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",сказала,VERB,4.0,что кто-то сказал?,"[', что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении']" +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",было,VERB,4.0,у кого не было чего-то?,['у Кляйна'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",было,VERB,4.0,когда у кого-то не было чего-то?,[' ранее'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",было,VERB,4.0,чего у кого не было?,['судимости'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",сообщила,VERB,18.0,кто что-то сообщил?,['Полиция в Британской Колумбии'] +n01035013,pub-test,"Полиция в Британской Колумбии сказала , что ранее у Кляйна , похоже , не было судимости , и сообщила туманные сведения о его последнем местонахождении .",сообщила,VERB,18.0,что кто-то сообщил?,['туманные сведения о его последнем местонахождении'] +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",думаем,VERB,7.0,кто не думает что-то?,['Мы'] +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",думаем,VERB,7.0,что кто-то не думает?,"['что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд']" +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",имеет,VERB,7.0,кто не имеет что-то?,['подозреваемый'] +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",имеет,VERB,7.0,что кто-то не имеет?,"['какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд']" +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",сказала,VERB,27.0,что кто-то сказал?,"['Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд']" +n01035025,pub-test,"« Мы не думаем , что подозреваемый имеет какое-либо отношение к этой школе или к двум девочкам , или же конкретно к району Эбботсфорд » , — сказала она .",сказала,VERB,27.0,кто что-то сказал?,['она'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",сказал,VERB,2.0,кто сказал что-то?,['Он'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",сказал,VERB,2.0,что кто-то сказал?,"['Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании']" +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",отказался,VERB,15.0,кто отказался от чего-то?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",отказался,VERB,15.0,от чего кто-то отказался?,['от сотрудничества'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",желал,VERB,15.0,чего кто-то не желал?,"['подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .']" +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",желал,VERB,15.0,кто не желал чего-то?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",подниматься,VERB,15.0,кто не желал подниматься куда-то?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",подниматься,VERB,15.0,откуда кто-то не желал подниматься куда-то?,['из камеры под зданием суда'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",подниматься,VERB,15.0,зачем кто-то должен был подняться?,['чтобы присутствовать на слушании'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",присутствовать,VERB,23.0,кто не присутствовал на чем-то?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",присутствовать,VERB,23.0,где кто-то не присутствовал?,['на слушании'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",сотрудничества,NOUN,25.0,кто не сотрудничал с кем-то?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",слушании,NOUN,25.0,кто не присутствовал на слушании?,['Кляйн'] +n01035030,pub-test,"Он также сказал , что Кляйн был необщительным , отказался от сотрудничества и не желал подниматься из камеры под зданием суда , чтобы присутствовать на слушании .",слушании,NOUN,25.0,где кто-то не присутствовал на слушании?,['зданием суда'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",представляет,VERB,3.0,что представляет что-то?,['Ассоциация'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",представляет,VERB,3.0,что что-то представляет?,['агентов по недвижимости'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",представляет,VERB,3.0,где что-то представляет что-то?,['в Онтарио'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сдел��ть больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",говорит,VERB,10.0,кто говорит что-то?,"['Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио']" +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",говорит,VERB,10.0,что кто-то говорит?,"['что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении']" +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",сделать,VERB,14.0,что нужно сделать?,['больше'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",сделать,VERB,14.0,почему что-то нужно сделать?,"['чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении']" +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",защитить,VERB,18.0,кого нужно защитить?,['потребителей'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",наказать,VERB,21.0,кого следует наказать?,['агентов по недвижимости'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",наказать,VERB,21.0,кого следует наказать?,"['агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении']" +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",наказать,VERB,21.0,где кого-то следует наказать?,['в Онтарио'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",наказать,VERB,21.0,почему кого-то нужно наказать?,"[', о к��торых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении']" +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",участвуют,VERB,30.0,кто участвует в чем-то?,['агентов по недвижимости'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",участвуют,VERB,30.0,кто участвует в чем-то?,['агентов'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",участвуют,VERB,30.0,кто участвует в чем-то?,['они'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",участвуют,VERB,30.0,где кто-то участвует в чем-то?,['в Онтарио'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",участвуют,VERB,30.0,в чем кто-то участвует?,['в неэтичном поведении'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",установлено,VERB,,что установлено о ком-то?,['они участвуют в неэтичном поведении'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",установлено,VERB,,о ком что-то установлено?,['агентов'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",установлено,VERB,,о ком что-то установлено?,['они'] +n01036002,pub-test,"Ассоциация , которая представляет агентов по недвижимости в Онтарио , говорит , что нужно сделать больше , чтобы защитить потребителей и наказать агентов , о которых установлено , что они участвуют в неэтичном поведении .",установлено,VERB,,о ком что-то установлено?,['агентов по недвижимости'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",выступает,VERB,16.0,кто выступает за что-то?,['Он'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",выступает,VERB,16.0,за что кто-то выступает?,"['за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .']" +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",регулирует,VERB,16.0,кто регулирует что-то?,['Совет по недвижимости Онтарио ( RECO )'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",регулирует,VERB,16.0,что кто-то регулирует?,['работу агентов'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",регулирует,VERB,16.0,где что-то регулируется?,['Онтарио'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",регулирует,VERB,16.0,где что-то регулируется?,['в провинции'] +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",наделен,VERB,16.0,кто должен быть чем-то наделен?,"['Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции']" +n01036020,pub-test,"Он также выступает за то , чтобы Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) , который регулирует работу агентов в провинции , был наделен большими правоприменительными и следственными полномочиями .",наделен,VERB,16.0,чем кто-то должен быть наделен?,['большими правоприменительными и следственными полномочиями'] +n01036033,pub-test,"В настоящее время максимальный размер штрафа , который Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) может наложить на агента , составляет 25000 долларов США .",наложить,VERB,16.0,что можно наложить на кого-то?,['максимальный размер штрафа'] +n01036033,pub-test,"В настоящее время максимальный размер штрафа , который Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) может наложить на агента , составляет 25000 долларов США .",наложить,VERB,16.0,на кого-то что-то можно наложить?,['на агента'] +n01036033,pub-test,"В настоящее время максимальный размер штрафа , который Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) может наложить на агента , составляет 25000 долларов США .",составляет,VERB,16.0,что составляет что-то?,['максимальный размер штрафа'] +n01036033,pub-test,"В настоящее время максимальный размер штрафа , который Совет по недвижимости Онтарио ( RECO ) может наложить на агента , составляет 25000 долларов США .",составляет,VERB,16.0,сколько что-то составляет?,['25000 долларов США'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",растущий,VERB,1.0,где что-то растет?,['Китая'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",растущий,VERB,1.0,что растет?,['средний класс'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",является,VERB,27.0,в чем является что-то?,['токсичного воздуха'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",является,VERB,27.0,что является в чем-то?,['раздражающий легкие и удушающий смог'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",является,VERB,27.0,как что-то является в чем-то?,['привычным'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",является,VERB,27.0,где что-то является в чем-то?,"[' в таких городах , как Пекин']" +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",удушающий,VERB,31.0,что душит что-то?,['смог'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",удушающий,VERB,31.0,что что-то душит?,['легкие'] +n01037020,pub-test,"Но растущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",раздражающий,VERB,,что раздражает что-то?,['смог'] +n01037020,pub-test,"Но р��стущий средний класс Китая необычайно активен в своих жалобах по поводу токсичного воздуха в таких городах , как Пекин , в котором день за днем привычным является раздражающий легкие и удушающий смог .",раздражающий,VERB,,что что-то раздражает?,['легкие'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",видим,VERB,2.0,кто что-то видит?,['Мы'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",видим,VERB,2.0,что кто-то видит?,"['очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",проявляют,VERB,25.0,кто проявляет что-то к чему-то?,"['очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",проявляют,VERB,25.0,что кто-то проявляет?,"['инициативу , играя роль в сокращении выбросов']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",проявляют,VERB,25.0,как кто-то проявляет что-то к чему-то?,['играя роль в сокращении выбросов'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",играя,VERB,28.0,кто играет что-то?,"['очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",играя,VERB,28.0,что кто-то играет?,['роль в сокращении выбросов'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",сокращении,VERB,31.0,кто-то сокращает что-то?,"['новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",инициативу,VERB,31.0,кто инициирует что-то?,"['очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",инициативу,VERB,31.0,что кто-то инициирует?,['сокращении выбросов'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",сокращении,VERB,31.0,что сокращается?,['выбросов'] +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",сказал,VERB,36.0,что кто-то сказал?,"['Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов']" +n01038021,pub-test,"« Мы видим , что очень многие страны , и особенно новые крупные эмитенты , например Бразилия , Южная Африка , Индия и Китай , проявляют инициативу , играя роль в сокращении выбросов » , — сказал Гилбо .",сказал,VERB,36.0,кто сказал что-то?,['Гилбо'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",подождать,VERB,3.0,кто может подождать?,['Он'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",подождать,VERB,3.0,чего кто-то можно подождать?,['до конца своего первого срока'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",подождать,VERB,3.0,почему кто-то может подождать?,['чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",использовать,VERB,11.0,кто может использовать что-то?,['Он'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",использовать,VERB,11.0,когда можно использовать что-то?,['подождать до конца своего первого срока'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",испол��зовать,VERB,11.0,что можно использовать?,['положение Парижского соглашения для выхода из договор'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",использовать,VERB,11.0,почему кто-то может использовать что-то?,['для выхода из договора'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",конца,VERB,16.0,что заканчивается?,['первого срока'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",конца,VERB,16.0,у кого что-то заканчивается?,['Он'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",выхода,VERB,16.0,кто может выйти из чего-то?,['Он'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",выхода,VERB,16.0,когда кто-то может выйти из чего-то?,['конца своего первого срока'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",выхода,VERB,16.0,как кто-то может выйти из чего-то?,['использовать положение Парижского соглашения'] +n01038025,pub-test,"Он может также подождать до конца своего первого срока , чтобы использовать положение Парижского соглашения для выхода из договора .",выхода,VERB,16.0,откуда кто-то может выйти?,['из договора'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",стремятся,VERB,5.0,кто стремится к чему-то?,['Клинтон и союзники'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",стремятся,VERB,5.0,как кто-то стремится к чему-то?,"['обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .']" +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",стремятся,VERB,5.0,к чему кто-то стремится?,['удерживать внимание общественности на Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечан��я по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",удерживать,VERB,5.0,как кто-то удерживает что-то?,"['обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .']" +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",удерживать,VERB,6.0,кто удерживает что-то?,['Клинтон и союзники'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",удерживать,VERB,6.0,что кто-то удерживает?,['внимание общественности на Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",обвиняя,VERB,12.0,кто кого-то обвиняет?,['Клинтон и союзники'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",обвиняя,VERB,12.0,кого кто-то обвиняет?,['Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",обвиняя,VERB,12.0,почему кто-то обвиняет кого-то?,['стремятся удерживать внимание общественности на Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",обвиняя,VERB,12.0,в чем кто-то обвиняет кого-то?,"['что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности']" +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",союзники,NOUN,19.0,кто состоял в союзе с кем-то?,['Клинтон'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темпер��мент делают его непригодным для должности .",замечания,NOUN,19.0,кто делал замечания?,['Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",замечания,NOUN,19.0,какие замечания кто-то делал?,['по поводу женщин и меньшинств'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",делают,VERB,30.0,что делает кого-то чем-то?,"['пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент']" +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",делают,VERB,30.0,кого что-то делает чем-то?,['его'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",делают,VERB,30.0,кого что-то делает чем-то?,['Трампе'] +n01039013,pub-test,"Клинтон и союзники тем временем стремятся удерживать внимание общественности на Трампе , обвиняя его в том , что пренебрежительные замечания по поводу женщин и меньшинств , а также его темперамент делают его непригодным для должности .",делают,VERB,30.0,чем что-то делает кого-то?,['непригодным для должности'] +n01039039,pub-test,"Жена Трампа , Мелания Трамп , появилась впервые перед избирателями после съезда Республиканской партии в июле .",появилась,VERB,6.0,кто появился где-то?,"['Жена Трампа , Мелания Трамп']" +n01039039,pub-test,"Жена Трампа , Мелания Трамп , появилась впервые перед избирателями после съезда Республиканской партии в июле .",появилась,VERB,6.0,где кто-то появился?,['перед избирателями'] +n01039039,pub-test,"Жена Трампа , Мелания Трамп , появилась впервые перед избирателями после съезда Республиканской партии в июле .",появилась,VERB,6.0,когда кто-то появился где-то?,['впервые'] +n01039039,pub-test,"Жена Трампа , Мелания Трамп , появилась впервые перед избирателями после съезда Республиканской партии в июле .",появилась,VERB,6.0,когда кто-то появился где-то?,['после съезда Республиканской партии'] +n01039039,pub-test,"Жена Трампа , Мелания Трамп , появилась впервые перед избирателями после съезда Республиканской партии в июле .",появилась,VERB,6.0,когда кто-то появился где-то?,['в июле'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",встреч��ются,VERB,6.0,кто с кем-то встречались?,"['Ученики , как и Раи']" +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",встречаются,VERB,6.0,с кем-то кто-то встречались?,['с психологами'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",встречаются,VERB,6.0,где кто-то встречается с кем-то?,['в школе'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",встречаются,VERB,6.0,почему кто-то встречается с кем-то?,"['чтобы обсудить , что произошло']" +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",психологами,NOUN,8.0,кого кто-то консультировал?,['Раи'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",психологами,NOUN,8.0,кого кто-то консультировал?,['Ученики'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",психологами,NOUN,8.0,кто консультировал кого-то?,['психологами'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",психологами,NOUN,8.0,где кто-то консультировал кого-то?,['в школе'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",обсудить,VERB,13.0,кто обсуждает что-то с кем-то?,"['Ученики, как и Раи']" +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",обсудить,VERB,13.0,с кем кто-то обсуждает что-то?,['с психологами'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",обсудить,VERB,13.0,где кто-то обсуждает что-то?,['в школе'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",обсудить,VERB,13.0,что кто-то обсуждает с кем-то?,['что произошло'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",произошло,VERB,16.0,что произошло?,['что'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психолог��ми в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",сказала,VERB,20.0,кто что-то сказал?,['она'] +n01040028,pub-test,"Ученики , как и Раи , встречаются с психологами в школе , чтобы обсудить , что произошло , но она сказала , что самое большое утешение — встречи с друзьями .",сказала,VERB,20.0,что кто-то сказал?,"[', что самое большое утешение — встречи с друзьями']" +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",сказал,VERB,10.0,что кто-то сказал?,['Это катастрофа для пациентов с болями'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",сказал,VERB,10.0,кто сказал что-то?,['Майлис'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",сказал,VERB,10.0,где кто-то сказал что-то?,['в интервью с CBC News'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",сказал,VERB,10.0,когда кто-то сказал что-то?,['в четверг'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",сказал,VERB,10.0,кому кто-то что-то сказал?,['CBC News'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",интервью,NOUN,13.0,кого кто-то интервьюировал?,['Майлис'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",интервью,NOUN,13.0,когда кто-то интервьюировал кого-то?,['четверг'] +n01041006,pub-test,"« Это катастрофа для пациентов с болями » , — сказал Майлис в интервью с CBC News в четверг .",интервью,NOUN,13.0,кто интервьюировал кого-то?,['CBC News']