label int64 0 6 | utterance_id stringlengths 12 14 ⌀ | movie_title stringclasses 404 values | movie_link stringclasses 403 values | source_scene_start stringlengths 11 11 ⌀ | source_scene_stop stringlengths 9 11 ⌀ | language stringclasses 1 value | sex stringclasses 3 values | age stringclasses 3 values | race stringclasses 5 values | covered_face stringclasses 2 values | multiple_faces stringclasses 2 values | emotion_1_annotator_1 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_1 stringclasses 7 values | emotion_1_annotator_2 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_2 stringclasses 9 values | emotion_1_annotator_3 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_3 stringclasses 8 values | aggregated_emotions stringclasses 20 values | annotator_1 stringclasses 9 values | annotator_2 stringclasses 14 values | annotator_3 stringclasses 14 values | transcript stringlengths 2 459 ⌀ | translation_de stringlengths 2 551 ⌀ | translation_en stringlengths 2 459 ⌀ | translation_es stringlengths 2 512 ⌀ | translation_ko stringlengths 1 251 ⌀ | translation_pl stringlengths 2 442 ⌀ | duration stringclasses 793 values | movie_type stringclasses 11 values | license stringclasses 9 values | author stringclasses 231 values | download_date stringdate 2023-01-04 00:00:00 2023-04-20 00:00:00 ⌀ | emotion stringclasses 7 values | wav2vec2_features listlengths 768 768 | FileName stringlengths 25 30 ⌀ | overall_agreement float64 0.11 1 ⌀ | valence_std float64 0 2.94 ⌀ | arousal_std float64 0 2.8 ⌀ | dominance_std float64 0 2.71 ⌀ | EmoAct float64 1 7 ⌀ | EmoDom float64 1 7 ⌀ | EmoVal float64 1 7 ⌀ | EmoClass stringclasses 4 values | SpkrID float64 1 2.24k ⌀ | Gender stringclasses 2 values | Utterance_ID stringlengths 25 30 ⌀ | curriculum_order int64 6k 88.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 | gf2erh8b3u_104 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:50:31.00 | 00:50:40.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | sadness | anger | happiness | nan | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_he | Now look at the cross that was grusome that was what jesus christ did for you on the cross now you repent | Sieh dir das Kreuz an, das war gruselig. Das ist das, was Jesus Christus für dich am Kreuz tat. Jetzt bereust du es. | Now look at the cross that was grusome that was what jesus christ did for you on the cross now you repent | Ahora mira la cruz que era asquerosa eso fue lo que Jesucristo hizo por ti en la cruz ahora te arrepientes | 예수 그리스도께서 십자가에서 네게 하신 그 징그러운 십자가를 보십시오. 이제 회개하십시오. | Spójrz na krzyż, który był ohydny. To właśnie zrobił Jezus Chrystus dla ciebie na krzyżu. Teraz żałujesz. | 00:00:09.64 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.030491573736071587,
-0.0005735861486755311,
-0.09976670145988464,
-0.06548817455768585,
0.04921846091747284,
-0.0939842164516449,
0.05167267471551895,
-0.03290370851755142,
0.09792542457580566,
-0.2588592767715454,
-0.052298784255981445,
0.012293356470763683,
0.05408981069922447,
0.0536... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_105 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:51:16.00 | 00:51:26.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_fc | annotator_wy | annotator_he | Sin should be punished because of his holiness his justice his right there should be punishment for sin and this is what will happen | Sünde sollte bestraft werden wegen seiner Heiligkeit, seiner Gerechtigkeit, sein Recht dort sollte es Strafe für Sünde geben, und so wird es passieren. | Sin should be punished because of his holiness his justice his right there should be punishment for sin and this is what will happen | El pecado debe ser castigado por su santidad su justicia su derecho debe haber castigo por el pecado y esto es lo que ocurrirá | 죄는 그의 거룩함, 그의 정의, 그의 권리 때문에 처벌받아야 합니다. 죄에 대한 처벌이 있어야 합니다. 그리고 이것이 일어날 것입니다. | Grzech powinien zostać ukarany za Jego świętość Jego prawo powinno być karą za grzech i tak się stanie. | 00:00:10.56 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.05320287495851517,
-0.006989069748669863,
-0.13814888894557953,
-0.0668753832578659,
0.11310884356498718,
-0.06834490597248077,
0.020833145827054977,
-0.026367466896772385,
0.07050752639770508,
-0.2058192938566208,
0.0030626042280346155,
-0.015278523787856102,
0.059071123600006104,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_106 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:51:27.00 | 00:51:37.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_he | Either the jesus christ took your place on the cross because you are truly being saved by god or you will get the rap of god one day in hell | Entweder hat Jesus Christus deinen Platz am Kreuz eingenommen, weil du wirklich von Gott gerettet wirst, oder du wirst Gott eines Tages in der Hölle bekommen. | Either the jesus christ took your place on the cross because you are truly being saved by god or you will get the rap of god one day in hell | O el Jesucristo tomó tu lugar en la cruz porque realmente estás siendo salvado por Dios o tendrás la reputación de Dios un día en el infierno. | 예수 그리스도께서 십자가에서 당신의 자리를 차지하신 것은 여러분이 진정으로 하나님께 구원을 받고 있기 때문이거나, 지옥에서 언젠가는 하나님의 랩을 받을 것입니다. | Albo Jezus Chrystus zajął twoje miejsce na krzyżu, bo jesteś naprawdę zbawiony przez Boga, albo pewnego dnia dostaniesz rap Boga w piekle. | 00:00:11.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01388306450098753,
-0.008946836926043034,
-0.10108647495508194,
-0.06752744317054749,
0.08099634945392609,
-0.09389706701040268,
0.01860825903713703,
-0.030948229134082794,
0.09663683921098709,
-0.21961380541324615,
-0.04329811781644821,
0.04093201458454132,
0.038153063505887985,
0.0362... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_107 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:51:38.00 | 00:51:46.99 | EN | male | adult | asian | no | no | other emotions | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_wy | annotator_he | That god saved you by dying on the cross you repent if you look at mark | Dieser Gott hat dich gerettet, indem er auf dem Kreuz starb. Du bereust, wenn du dich ansiehst. | That god saved you by dying on the cross you repent if you look at mark | Que Dios te salvó muriendo en la cruz te arrepientes si miras a Mark | 십자가에서 죽으심으로 하나님께서 당신을 구원하셨다는 것을, 마가를 보시면 회개합니다. | Że Bóg uratował cię umierając na krzyżu żałujesz jeśli spojrzysz na Marka | 00:00:05.36 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.00472953962162137,
-0.004085688851773739,
-0.134813591837883,
-0.07693617045879364,
0.1208910420536995,
-0.099232017993927,
0.05721968412399292,
-0.036076970398426056,
0.10883353650569916,
-0.26186078786849976,
-0.05647829547524452,
0.035854190587997437,
0.05179586634039879,
0.0517573095... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_108 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:52:39.00 | 00:52:43.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_nf | annotator_rp | annotator_ja | If you repent now, then it's christ that's taking your place. | Wenn du jetzt bereust, ist es Christus, der deinen Platz einnimmt. | If you repent now, then it's christ that's taking your place. | Si te arrepientes ahora, entonces es Cristo el que toma tu lugar. | 네가 지금 회개한다면, 네 자리를 차지하고 있는 것은 그리스도이다. | Jeśli teraz pokutujesz, to Chrystus zajmie twoje miejsce. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.04053341597318649,
-0.0036659047473222017,
-0.13895754516124725,
-0.07725770771503448,
0.09428354352712631,
-0.10336022824048996,
0.002609473653137684,
-0.027738114818930626,
0.07951857149600983,
-0.2093084156513214,
-0.014775533229112625,
-0.06396590173244476,
0.0654170960187912,
0.036... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_110 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:54:04.00 | 00:54:08.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_rp | annotator_he | He was despised by the father | Er wurde von seinem Vater verachtet. | He was despised by the father | Era despreciado por su padre. | 아버지한테 멸시당했어 | Był gardziony przez ojca. | 00:00:02.72 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.004980411380529404,
0.013343680649995804,
-0.08918042480945587,
-0.058517493307590485,
0.07296483218669891,
-0.10413411259651184,
0.04577824845910072,
-0.023712538182735443,
0.026118291541934013,
-0.25166261196136475,
-0.03834708034992218,
-0.04561585932970047,
0.04728290066123009,
0.047... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
5 | gf2erh8b3u_111 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:54:10.00 | 00:54:12.99 | EN | male | adult | asian | no | no | disgust | surprise | anger | nan | disgust | nan | disgust | annotator_xa | annotator_ac | annotator_ja | It became a worm because lord you | Er wurde zu einem Wurm, weil Gott dich liebte. | It became a worm because lord you | Se convirtió en un gusano porque Dios tu | 그것은 벌레가 되었습니다. 왜냐하면 주여, | Stał się robakiem, bo Bóg cię | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | disgust | [
-0.0008981903665699065,
-0.02407403290271759,
-0.09064418077468872,
-0.07232330739498138,
0.0433858223259449,
-0.07679031789302826,
0.03158320114016533,
-0.0334969125688076,
0.12283951044082642,
-0.24882632493972778,
-0.002581268548965454,
0.11376684159040451,
0.03495544195175171,
0.036128... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_112 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:55:08.00 | 00:55:12.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_yo | annotator_wy | annotator_he | Christ died under the wrath of god | Christus starb unter dem Zorn Gottes | Christ died under the wrath of god | Cristo murió bajo la ira de Dios. | 그리스도는 신의 노여움을 받고 죽었다. | Chrystus umarł pod gniewem Boga | 00:00:02.40 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.009853849187493324,
0.009423662908375263,
-0.12169055640697479,
-0.04709690064191818,
0.12947751581668854,
-0.11645051091909409,
0.036541301757097244,
-0.03660183772444725,
0.10464296489953995,
-0.2772163152694702,
-0.041947849094867706,
-0.0709032341837883,
0.04528215527534485,
0.028547... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_113 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:55:57.00 | 00:56:07.99 | EN | male | adult | asian | no | no | other emotions | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_wy | annotator_he | The dregs of the cup of my fury, and you shall no longer drink it. | Die Scheiße aus dem Becher meines Zorns, und du wirst ihn nicht mehr trinken. | The dregs of the cup of my fury, and you shall no longer drink it. | Los restos de la copa de mi furia, y ya no la beberás. | 내 분노의 찌꺼기야 더 이상 마시지 마 | Szczątki kielicha gniewu mego, i już jej nie będziesz pić. | 00:00:04.80 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.004242815542966127,
-0.006269718986004591,
-0.1375914365053177,
-0.07063928246498108,
0.10350409150123596,
-0.09888586401939392,
0.044802114367485046,
-0.03149940073490143,
0.13933244347572327,
-0.25976958870887756,
-0.056131843477487564,
0.03630833327770233,
0.0510435476899147,
0.031138... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_114 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:56:12.00 | 00:56:16.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_ja | Take this wine off the cup of my beauty from my hand and cause | Nimm diesen Wein aus dem Becher meiner Schönheit aus meiner Hand und der Sache | Take this wine off the cup of my beauty from my hand and cause | Quita este vino de la taza de mi belleza de mi mano y causa | 이 포도주를 내 손에서 떼어 내 미의 잔에서... | Weź to wino z kubka mego piękna z mojej ręki i spraw | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.008455961011350155,
0.0024082467425614595,
-0.12263600528240204,
-0.07275550067424774,
0.116460882127285,
-0.1270407885313034,
0.045412108302116394,
-0.0299215130507946,
0.04140250012278557,
-0.2717263400554657,
0.0015481511363759637,
-0.04048144817352295,
0.05737997218966484,
0.0465177... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_115 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:56:28.00 | 00:56:37.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | disgust | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xa | annotator_wy | annotator_he | The cup of the wrath of god that jesus was taking on the cross the cup of the wrath of the people that will repent and believe the gospel | Der Becher des Zorns Gottes, den Jesus auf dem Kreuz nahm, den Kelch des Zorns des Volkes, der das Evangelium bereuen und glauben wird | The cup of the wrath of god that jesus was taking on the cross the cup of the wrath of the people that will repent and believe the gospel | La copa de la ira de dios que Jesús estaba tomando en la cruz la copa de la ira del pueblo que se arrepentirá y creerá el evangelio | 예수님이 십자가를 지고 계시던 하나님의 진노의 잔, 회개하고 복음을 믿을 백성의 진노의 잔이 | Kielich gniewu Bożego, który Jezus brał na krzyż Kielich gniewu ludu, którzy pokutują i uwierzą w Ewangelii | 00:00:10.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.004832122009247541,
0.00631675636395812,
-0.11553996801376343,
-0.07604987919330597,
0.12840686738491058,
-0.11106216162443161,
0.032278839498758316,
-0.020705392584204674,
0.03482789918780327,
-0.2350197732448578,
-0.042840626090765,
-0.02099468559026718,
0.047277968376874924,
0.043622... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_116 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:56:38.00 | 00:56:47.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_he | He took there hell he took their sense and they hanging he was dying on the cross he was taking the wrath of god in our place he became the son | Er nahm die Hölle, er nahm ihre Vernunft und sie hängen. Er starb am Kreuz. Er nahm den Zorn Gottes an unserer Stelle. Er wurde der Sohn. | He took there hell he took their sense and they hanging he was dying on the cross he was taking the wrath of god in our place he became the son | Él se llevó el infierno tomó su sentido y los colgaron estaba muriendo en la cruz estaba tomando la ira de dios en nuestro lugar se convirtió en el hijo | 그는 지옥에 갔고, 그들의 의식을 앗아갔고, 그들은 교수형에 처해졌다. 그는 십자가에서 죽어가고 있었다. 그는 하나님의 진노를 대신 받고 있었다. 그는 아들이 되었다. | Wziął tam piekło. Wziął ich zmysł i powiesili. Umierał na krzyżu. Wziął gniew Boży zamiast nas. Stał się synem. | 00:00:10.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.006746073719114065,
0.002459143288433552,
-0.13320675492286682,
-0.06778547912836075,
0.09112095832824707,
-0.11460603028535843,
0.01825389824807644,
-0.032989468425512314,
0.07796551287174225,
-0.2702961564064026,
-0.031644366681575775,
-0.036940012127161026,
0.0625201016664505,
0.04674... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_117 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:56:48.00 | 00:56:54.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_nf | annotator_wy | annotator_he | He became the atonement, he became the propitiation. | Er wurde zur Sühne, er wurde zur Vergebung. | He became the atonement, he became the propitiation. | Se convirtió en la expiación, se convirtió en la expiación. | 그는 속죄의 대상이 되었고, 구원의 대상이 되었습니다. | Stał się pokutą, stał się uproszeniem. | 00:00:06.36 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.02521739900112152,
0.012349299155175686,
-0.08122783154249191,
-0.047888077795505524,
0.028821656480431557,
-0.09034933149814606,
0.04187673702836037,
-0.02485499531030655,
0.07348286360502243,
-0.22198982536792755,
-0.04474397376179695,
-0.0514611192047596,
0.07088851928710938,
0.05223... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_118 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:56:58.00 | 00:57:09.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_ja | And you shall become drunk and make yourself naked and the punishment of your iniquity has accomplished. | Und du sollst betrunken werden und nackt werden, und die Strafe deiner Ungerechtigkeit ist vollzogen. | And you shall become drunk and make yourself naked and the punishment of your iniquity has accomplished. | Y te emborracharás y te desnudarás, y el castigo de tu iniquidad se habrá cumplido. | 그리고 너는 술에 취해서 벌거벗게 될 것이다. 너의 죄악에 대한 처벌이 이루어졌다. | I upijasz się i obnażysz się, a kara za nieprawość spełniona będzie. | 00:00:06.80 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.038009971380233765,
-0.0005523677682504058,
-0.11741108447313309,
-0.08429159969091415,
0.09267941862344742,
-0.09305043518543243,
0.02450595423579216,
-0.0340881422162056,
0.09094778448343277,
-0.1789783239364624,
-0.0016955340979620814,
0.04770730435848236,
0.0339590422809124,
0.03240... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_119 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:57:48.00 | 00:58:01.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_fc | annotator_wy | annotator_he | The wrath of god that humans to put on the people and help because god had helped people to be save then jesus christ took | Der Zorn Gottes, den die Menschen dem Volk auferlegen und helfen, weil Gott den Menschen geholfen hatte, gerettet zu sein, nahm Jesus Christus | The wrath of god that humans to put on the people and help because god had helped people to be save then jesus christ took | La ira de Dios que los humanos para poner sobre la gente y ayudar porque Dios había ayudado a la gente a ser salvada entonces Jesucristo tomó | 하나님께서 사람들을 구원할 수 있도록 도와주셨기 때문에 사람들이 백성을 업신여김과 구원을 받게 하신 하나님의 진노가 바로 예수 그리스도께서 진노하셨다. | Gniew Boży, że ludzie umieścić na ludzi i pomóc, ponieważ Bóg pomógł ludziom być zbawieni wtedy Jezus Chrystus wziął | 00:00:11.48 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.0022412643302232027,
0.0020129946060478687,
-0.06840641051530838,
-0.07208064198493958,
0.10469795763492584,
-0.09634798020124435,
0.04978201538324356,
-0.024046476930379868,
0.10607858002185822,
-0.23719537258148193,
-0.04250359162688255,
0.012071056291460991,
0.0555201955139637,
0.0413... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_121 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 01:00:25.00 | 01:00:27.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_he | If you look at revelation it was so. | Wenn man die Offenbarung betrachtet, war es so. | If you look at revelation it was so. | Si miras la revelación, era así. | 계시록을 보면 그러했습니다. | Jeśli spojrzysz na objawienie, to tak było. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.024420462548732758,
-0.01528016198426485,
-0.0633685514330864,
-0.03437279537320137,
0.02198888547718525,
-0.08731558918952942,
0.04340699687600136,
-0.02261616289615631,
0.05712977796792984,
-0.17280104756355286,
-0.05780288577079773,
0.01912074349820614,
0.05122384428977966,
0.0521283... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_122 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 01:01:05.00 | 01:01:09.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_is | annotator_wy | He cannot tolerate sin and he will judge it probably that now | Er kann die Sünde nicht tolerieren und wird es wohl jetzt richten. | He cannot tolerate sin and he will judge it probably that now | Él no puede tolerar el pecado y lo juzgará probablemente que ahora | 죄는 못참고 이제 판단하겠지 | On nie może tolerować grzechu i osądzi go prawdopodobnie, że teraz | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.021124009042978287,
-0.0022039953619241714,
-0.10977444052696228,
-0.0518127977848053,
0.05390807241201401,
-0.09362548589706421,
0.0511285662651062,
-0.02363269403576851,
0.11570467054843903,
-0.2466401308774948,
-0.055037520825862885,
-0.02963951602578163,
0.0416635163128376,
0.056604... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_123 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 01:01:25.00 | 01:01:28.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_is | annotator_wy | And believe the gospel the gospel | Und glaub dem Evangelium, das Evangelium. | And believe the gospel the gospel | Y creer en el evangelio el evangelio | 그리고 복음, 복음을 믿으십시오. | I wierz w ewangelię | 00:00:03.92 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.005979566369205713,
-0.009462359361350536,
0.04526810348033905,
-0.05504297837615013,
0.09196855872869492,
-0.11884310841560364,
0.047531526535749435,
-0.0006417538388632238,
0.17785365879535675,
-0.18274064362049103,
-0.012296374887228012,
0.084869384765625,
0.015929045155644417,
0.0368... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_124 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 01:02:59.00 | 01:03:12.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_he | Iis the gospel not about my personal testimony not about health, wealth, success, i don't care about all that wealth of this world but what i care about is if i ever price the christ in me | Ist das Evangelium nicht über mein persönliches Zeugnis, nicht über Gesundheit, Wohlstand, Erfolg, ich kümmere mich nicht um den Reichtum dieser Welt, sondern darum, ob ich jemals den Christus in mir schätze. | Iis the gospel not about my personal testimony not about health, wealth, success, i don't care about all that wealth of this world but what i care about is if i ever price the christ in me | Es el evangelio no sobre mi testimonio personal no sobre la salud, la riqueza, el éxito, no me importa toda esa riqueza de este mundo, pero lo que me importa es si alguna vez aprecio el Cristo en mí | 나는 복음이다. 내 개인적 증언에 관한 것이 아니다. 건강, 부, 성공에 관한 것이 아니다. 나는 이 세상의 모든 부에 대해 신경쓰지 않는다. 그러나 내가 신경쓰는 것은 내가 내 안에 있는 그리스도에게 값을 매기는 경우이다. | Czy ewangelia nie jest o moim osobistym świadectwie, ani o zdrowiu, bogactwie, sukcesie, nie dbam o całe bogactwo tego świata, ale zależy mi na tym, czy kiedykolwiek będę cenić Chrystusa w sobie | 00:00:14.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.0011052233166992664,
-0.001011660904623568,
-0.10327281802892685,
-0.05991319939494133,
0.09971055388450623,
-0.08643609285354614,
0.01874648593366146,
-0.03026748262345791,
0.08513742685317993,
-0.24237646162509918,
-0.031639255583286285,
-0.03325064480304718,
0.039207883179187775,
0.04... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_125 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 01:03:28.00 | 01:03:52.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_nf | annotator_wy | annotator_he | When i will die because i'm dieing of cancer when i'll be there and in front of the coffin tell them this woman is not going to heaven because she's a missionary, a good mother, a good teacher, a good person, she is going to heaven because jesus christ died for sinners and she is the chief of the sinners. | Wenn ich an Krebs sterbe, dann sage ich vor dem Sarg, dass diese Frau nicht in den Himmel kommt, weil sie eine Missionarin, eine gute Mutter, eine gute Lehrerin, ein guter Mensch, sie geht in den Himmel, weil Jesus Christus für Sünder gestorben ist. Sünder. | When i will die because i'm dieing of cancer when i'll be there and in front of the coffin tell them this woman is not going to heaven because she's a missionary, a good mother, a good teacher, a good person, she is going to heaven because jesus christ died for sinners and she is the chief of the sinners. | Cuando muera porque me estoy muriendo de cáncer cuando esté allí y delante del ataúd diles que esta mujer no va a ir al cielo porque es una misionera, una buena madre, una buena maestra, una buena persona, va a ir al cielo porque Jesucristo murió por los pecadores y ella es la jefa de los pecadores. Pecadores. | 내가 암으로 죽을 때, 내가 거기에 있을 때, 그리고 관 앞에 있을 때 그들에게 이 여자가 선교자이고, 좋은 어머니이고, 좋은 선생님이며, 좋은 사람이기 때문에 천국에 가지 않을 것이라고 말해라. 그녀는 예수 그리스도가 죄인들을 위해 죽었고, 그녀가 그 우두머리이기 때문에 천국에 갈 것이다. 죄인입니다. | Kiedy umrę, bo umieram na raka, kiedy będę tam i przed trumną, powiedz im, że ta kobieta nie pójdzie do nieba, bo jest misjonarką, dobrą matką, dobrą nauczycielką, dobrą osobą, pójdzie do nieba, bo Jezus Chrystus umarł za grzeszników i jest szefem Grzesznicy. | 00:00:20.80 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.002273204503580928,
0.0004210889164824039,
-0.04464327171444893,
-0.0723683089017868,
0.0841197669506073,
-0.09403439611196518,
0.05973983183503151,
-0.030119847506284714,
0.08679218590259552,
-0.22912348806858063,
-0.02787899412214756,
-0.047448039054870605,
0.05311997979879379,
0.0435... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_13 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:07:28.00 | 00:07:37.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | happiness | nan | anger | surprise | anger | annotator_nf | annotator_he | annotator_ja | Changes our lives but the gospel is a message of god, causing men to be justified before a holy god. | Es verändert unser Leben, aber das Evangelium ist eine Botschaft Gottes, die die Menschen vor einem heiligen Gott rechtfertigen lässt. | Changes our lives but the gospel is a message of god, causing men to be justified before a holy god. | Cambia nuestras vidas pero el evangelio es un mensaje de Dios, haciendo que los hombres se justifiquen ante un dios santo. | 우리의 삶을 변화시키지만 복음은 하나님의 메시지이기 때문에 사람들은 거룩한 하나님 앞에서 의롭게 됩니다. | Zmienia nasze życie, ale Ewangelia jest przesłaniem od Boga, powodując, że ludzie są usprawiedliwieni przed świętym Bogiem. | 00:00:09.56 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.02169281616806984,
-0.013088973239064217,
-0.09484393894672394,
-0.08491043001413345,
0.07390923798084259,
-0.07897907495498657,
0.010587959550321102,
-0.021444441750645638,
0.10270839184522629,
-0.2051638811826706,
-0.03132107853889465,
-0.008380098268389702,
0.03901471197605133,
0.034... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_15 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:08:57.00 | 00:09:15.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_xa | annotator_is | annotator_zx | But the problem is that when we share the gospel people are not drawn to the cross people are drawn to us and our experiences as if you're saying unconsciously you're saying you know what i pray this prayer i did this thing and then i got the results | Aber das Problem ist, dass, wenn wir das Evangelium teilen, Menschen nicht vom Kreuz angezogen werden Menschen zu uns und unseren Erfahrungen angezogen, als ob Sie unbewusst sagen, dass Sie sagen, dass Sie wissen, was ich bete, dieses Gebet, ich habe dieses Ding getan und dann die Ergebnisse bekam | But the problem is that when we share the gospel people are not drawn to the cross people are drawn to us and our experiences as if you're saying unconsciously you're saying you know what i pray this prayer i did this thing and then i got the results | Pero el problema es que cuando compartimos el evangelio la gente no se siente atraída por la cruz, la gente se siente atraída por nosotros y nuestras experiencias como si estuvieras diciendo inconscientemente que estás diciendo que sabes lo que yo rezo esta oración hice y luego tuve los resultados | 그런데 문제는 복음을 나눌 때 사람들이 십자가에 이끌리지 않고, 사람들이 우리에게 끌리고, 우리의 경험이 마치 무의식적으로 말하는 것처럼 ‘내가 기도하는 것이 뭔지 아니?’ ‘내가 이 기도를 했다’고 말하고 그 결과를 얻었다는 것이다. | Problem polega na tym, że kiedy dzielimy się ewangelią, ludzie nie są przyciągani do nas i nasze doświadczenia, jakbyś nieświadomie mówili, że wiesz o co się modliłam. Zrobiłem tę rzecz i wtedy otrzymałem wyniki. | 00:00:19.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.02244381047785282,
-0.0008525707526132464,
-0.10778983682394028,
-0.07093116641044617,
0.11452808976173401,
-0.10543481260538101,
0.016971664503216743,
-0.035011306405067444,
0.051224566996097565,
-0.224088653922081,
0.0000446635385742411,
0.0009209836134687066,
0.04385443031787872,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_16 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:09:26.00 | 00:09:38.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_rp | annotator_zx | The gospel is not the good advice how to obey the ten commandments more perfectly in order to get to heaven romans 3:19 | Das Evangelium ist nicht der gute Rat, wie man die zehn Gebote besser befolgt, um in den Himmel zu gelangen. | The gospel is not the good advice how to obey the ten commandments more perfectly in order to get to heaven romans 3:19 | El evangelio no es el buen consejo cómo obedecer los diez mandamientos más perfectamente para llegar al cielo romanos 3:19 | “복음은 천국에 가기 위해 십계명을 더 완벽하게 순종하는 좋은 충고가 아니다.”(로마서 3:19) | Ewangelia nie jest dobrą radą, jak doskonale przestrzegać dziesięciu przykazań, aby dostać się do nieba Rzymian 3:19 | 00:00:12.20 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.031062273308634758,
0.004508087877184153,
-0.090047687292099,
-0.07223393768072128,
0.04398644343018532,
-0.09951741993427277,
0.05975918844342232,
-0.020257845520973206,
0.13170769810676575,
-0.17698824405670166,
-0.04629988223314285,
-0.035634566098451614,
0.03402617573738098,
0.03793... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_17 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:09:38.00 | 00:09:58.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | surprise | anger | anger | annotator_pe | annotator_zx | annotator_ja | Now we know that whatever the law says it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped and all the world may become guilty before god. therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in sight, for by the law is the knowledge of sin | Wir wissen nun, daß, was auch immer das Gesetz sagt, es sagt zu denen, die unter dem Gesetz sind, daß jeder Mund aufhören und daß die ganze Welt vor Gott schuldig werden soll. Darum wird kein Fleisch zu rechtfertigen durch die Werke des Gesetzes; denn durch das Gesetz ist das Wissen der Sünde. | Now we know that whatever the law says it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped and all the world may become guilty before god. therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in sight, for by the law is the knowledge of sin | Ahora sabemos que todo lo que diga la ley dice a los que están bajo la ley, que toda boca puede ser silenciada y todo el mundo se convertirá en culpable ante Dios. Por tanto, por las obras de la ley no se justificará ninguna carne a la vista; porque por la ley es el conocimiento del pecado | 율법이 율법 아래 있는 사람에게 말하는 대로, 모든 입을 막고, 온 세상을 하나님 앞에서 죄인이 되게 하려는 것을 이제 우리는 압니다. 그러므로 율법의 행위로는, 육신이 보이지 않습니다. 율법으로는 죄의 지식입니다. | Teraz wiemy, że cokolwiek mówi Zakon, mówi tym, którzy są pod Zakonem, że wszystkie usta mogą być zatrzymane, a cały świat może stać się winnym przed Bogiem. Przetoż przez uczynki Zakonu nie będzie usprawiedliwione żadne ciało, bo przez Zakon jest znajomość grzechu. | 00:00:21.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01664656028151512,
-0.01623665913939476,
-0.11681213974952698,
-0.09874662756919861,
0.11624255776405334,
-0.09023728966712952,
0.033765893429517746,
-0.021235255524516106,
0.17646732926368713,
-0.2020210325717926,
-0.01887231320142746,
0.042860545217990875,
0.04234887287020683,
0.01947... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_2 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:00:58.00 | 00:01:01.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_wy | annotator_zx | The lights of people all around the world | The lights of people all over the world | The lights of people all around the world | Las luces de la gente de todo el mundo | 전 세계 사람들의 빛은 | Światła ludzi na całym świecie | 00:00:02.24 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.0009660233627073467,
-0.03871195390820503,
-0.10388108342885971,
-0.07786746323108673,
0.15918180346488953,
-0.11908667534589767,
0.02648637443780899,
-0.027029328048229218,
0.11821048706769943,
-0.20522329211235046,
-0.013871886767446995,
0.07202523201704025,
0.0411941297352314,
0.0163... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_20 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:10:58.00 | 00:11:02.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | The law is there so that it will get punishment | Das Gesetz ist da, damit es bestraft wird. | The law is there so that it will get punishment | La ley está ahí para que obtenga castigo. | 법이 존재하기 때문에 처벌을 받을 것이다 | Prawo istnieje po to, by zostać ukarane. | 00:00:04.04 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.013963635079562664,
0.01734592393040657,
-0.12492687255144119,
-0.06191315874457359,
0.05516888573765755,
-0.07497341185808182,
0.05364863947033882,
-0.03799938037991524,
0.07813064754009247,
-0.2584253251552582,
-0.031095052137970924,
-0.03516571596264839,
0.04693436995148659,
0.047281... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_21 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:11:09.00 | 00:11:12.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_hp | annotator_zx | annotator_on | Only then to give punishment, judgement | Nur dann, um Bestrafung, Urteil zu erteilen. | Only then to give punishment, judgement | Sólo entonces para castigar, juzgar | 그제서야 벌과 심판을 내린다 | Tylko wtedy, by wydać karę, osąd | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.0056656403467059135,
0.024659642949700356,
-0.08209212124347687,
-0.047798119485378265,
0.06709101051092148,
-0.0730094164609909,
0.04344411566853523,
-0.03240545466542244,
0.07384347170591354,
-0.2472808063030243,
0.007575356401503086,
-0.06450535356998444,
0.047844838351011276,
0.04768... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_25 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:14:07.00 | 00:14:26.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_fc | annotator_ac | annotator_zx | Romans 1 all genders are guilty romans 2 all jews are guilty romans 3:20 all the world is guilty now romans 1 all the gender is guilty, jews are guilty romans 3:20 all the world is guilty | Römer 1 alle Geschlechter sind schuldig Römer 2 alle Juden sind schuldig Römer 3:20 Alle die Welt ist schuldig jetzt Römer 1 alle Geschlechter sind schuldig, die Juden sind schuldig Römer 3:20 Alle die Welt ist schuldig | Romans 1 all genders are guilty romans 2 all jews are guilty romans 3:20 all the world is guilty now romans 1 all the gender is guilty, jews are guilty romans 3:20 all the world is guilty | Romanos 1 todos los géneros son culpables romanos 2 todos los judíos son culpables romanos 3:20 todo el mundo es culpable ahora romanos 1 todo el género es culpable, los judíos son culpables romanos 3:20 todo el mundo es culpable | "로마인 1: 모든 성은 유죄이다", "로마인 2: 모든 유대인들은 유죄다", "로마인 3:20 모든 세계가 유죄다", "로마인 1: 모든 성은 유죄다", "유대인은 유죄다", "로마인 3:20 전 세계가 유죄다" | Rzymianie 1 wszystkie płci są winne Rzymianie 2 Wszyscy Żydzi są winni Rzymianie 3:20 cały świat jest winny teraz Rzymianie 1 cała płeć jest winna, Żydzi są winni Rzymianie 3:20 cały świat jest winny | 00:00:20.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0030583420302718878,
-0.013683191500604153,
-0.10852845758199692,
-0.06280507892370224,
0.0897192656993866,
-0.06853923946619034,
0.05895156413316727,
-0.028125962242484093,
0.1301565021276474,
-0.20324404537677765,
-0.023860989138484,
0.035913657397031784,
0.023566100746393204,
0.03433... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_26 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:14:28.00 | 00:14:33.99 | EN | male | adult | asian | no | no | sadness | surprise | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_rp | annotator_zx | No one will tend to have an excuse | Niemand wird tendenziell eine Ausrede haben | No one will tend to have an excuse | Nadie tenderá a tener una excusa | 어느 누구도 변명을 하려 들지 않을 것이다. | Nikt nie będzie miał wymówki. | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.05539879947900772,
0.002050167415291071,
-0.08809319138526917,
-0.08962225168943405,
-0.05746734142303467,
-0.09207651019096375,
0.043738726526498795,
-0.03180911764502525,
0.07546082139015198,
-0.25049492716789246,
0.013609667308628559,
0.03951840102672577,
0.05899393558502197,
0.05574... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_27 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:14:39.00 | 00:14:57.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_rp | annotator_zx | Iit talks about justification by god by the way of redemption through jesus christ clearly by grace paul didn't start by saying god loves you god doesn't want to punish you the gospel is first emphasising who god is and then | Er spricht von der Rechtfertigung durch Gott durch den Weg der Erlösung durch Jesus Christus. Offensichtlich durch die Gnade begann Paul nicht damit zu sagen, dass Gott dich liebt Gott dich nicht bestrafen will. Das Evangelium betonet zuerst, wer Gott ist und dann | Iit talks about justification by god by the way of redemption through jesus christ clearly by grace paul didn't start by saying god loves you god doesn't want to punish you the gospel is first emphasising who god is and then | Habla de la justificación por Dios por el camino de la redención a través de Jesucristo claramente por la gracia Paul no empezó diciendo Dios te ama Dios no quiere castigarte el evangelio es primero enfatizando quién es Dios y luego | 이트는 예수 그리스도를 통한 구원을 통해 하나님의 정당성에 대해 이야기합니다. 분명히 은혜로 말미암아 바울은 “하나님은 당신을 사랑하십니다. 하나님은 당신을 벌주고 싶지 않으십니다.”라는 말로 시작하지 않았습니다. 복음은 먼저 하나님이 누구이신지를 강조하고 있습니다. | Mówi o usprawiedliwieniu przez Boga poprzez odkupienie przez Jezusa Chrystusa wyraźnie przez łaskę Paweł nie zaczął od mówienia, że Bóg cię kocha, Bóg nie chce cię karać. Ewangelia najpierw podkreśla kim jest Bogiem, a potem | 00:00:19.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.02092982642352581,
0.0038510686717927456,
-0.06890226155519485,
-0.06531914323568344,
0.07418064028024673,
-0.10120806097984314,
0.03941326588392258,
-0.026014132425189018,
0.10702118277549744,
-0.244121715426445,
-0.043849214911460876,
-0.013440509326756,
0.041125860065221786,
0.035166... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_28 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:15:00.00 | 00:15:04.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_wy | annotator_zx | And then there is justification | Und dann gibt es eine Rechtfertigung. | And then there is justification | Y luego hay una justificación. | 그리고 정당화가 존재합니다. | I jest też usprawiedliwienie, | 00:00:02.48 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.03852488845586777,
-0.03818882256746292,
-0.01428521703928709,
-0.07409302145242691,
0.14407701790332794,
-0.09591032564640045,
-0.021904991939663887,
-0.024938981980085373,
0.11683376878499985,
-0.15779291093349457,
0.06668265163898468,
0.014097089879214764,
0.019366037100553513,
0.022... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_3 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:01:01.00 | 00:01:09.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_wy | annotator_zx | But before we'll start i'll try to have a quiz i've been a teacher before so i would love to give you some questions | Aber bevor wir anfangen, versuche ich ein Quiz zu machen. Ich war schon mal Lehrer. Ich würde Ihnen gern ein paar Fragen stellen. | But before we'll start i'll try to have a quiz i've been a teacher before so i would love to give you some questions | Pero antes de empezar, intentaré hacer un examen. He sido profesor antes, así que me encantaría hacerte algunas preguntas. | 시작하기 전에, 퀴즈를 내려고 합니다. 전에 교사를 한 적이 있기 때문에, 여러분께 몇 가지 질문을 드리고 싶습니다. | Ale zanim zaczniemy, spróbuję zrobić quiz. Byłem już nauczycielem, więc chciałbym zadać ci kilka pytań. | 00:00:08.04 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.02352725714445114,
-0.012023065239191055,
-0.05066267028450966,
-0.06341548264026642,
0.07179529219865799,
-0.10397882759571075,
0.008541248738765717,
-0.03686011955142021,
0.09811727702617645,
-0.2123616337776184,
-0.014764752238988876,
-0.009164789691567421,
0.030240584164857864,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_31 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:16:34.00 | 00:16:37.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_fc | annotator_wy | annotator_zx | As if he's another god | Als wäre er ein anderer Gott. | As if he's another god | Como si fuera otro dios. | 마치 그가 다른 신이라도 되는 것처럼 | Jakby był innym bogiem. | 00:00:02.08 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
0.0027507785707712173,
0.002896687714383006,
-0.052036434412002563,
-0.06535987555980682,
0.06637978553771973,
-0.10740029066801071,
0.017057370394468307,
-0.03339375928044319,
0.05533551797270775,
-0.2698424458503723,
-0.038497261703014374,
-0.0886479988694191,
0.05547141283750534,
0.0328... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_32 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:16:38.00 | 00:16:43.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_xa | annotator_wy | annotator_zx | Because when people sin when ulsar triend to hold on to god he was kille automatically | Denn wenn Menschen sündigen, wenn er sich an Gott klammert, wird er automatisch getötet. | Because when people sin when ulsar triend to hold on to god he was kille automatically | Porque cuando la gente pecaba cuando ulsar tenia aferrarse a Dios él era asesinado automáticamente | 왜냐하면 사람들이 죄를 지을 때, 울사르가 신에게 의지하려고 할 때, 그는 자동적으로 죽임을 당하기 때문입니다. | Bo kiedy ludzie grzeszą, kiedy Ulsar starają się trzymać Boga, został automatycznie zabity. | 00:00:05.88 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.018077101558446884,
0.002762619871646166,
-0.07642295956611633,
-0.05696909874677658,
0.08243968337774277,
-0.09725456684827805,
0.047172948718070984,
-0.027296196669340134,
0.009462385438382626,
-0.2750168442726135,
-0.03550846129655838,
-0.05055851489305496,
0.04216550290584564,
0.052... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_33 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:16:44.00 | 00:16:49.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | disgust | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_hp | annotator_zx | annotator_ja | That time when people sinned in sodom and gomorrah, wickedness was great, god killed them all | Damals, als die Menschen in Sodom und Gomorrha sündigten, war die Bosheit groß, Gott tötete sie alle. | That time when people sinned in sodom and gomorrah, wickedness was great, god killed them all | Cuando la gente pecó en Sodoma y Gomorra, la maldad fue grande, Dios los mató a todos. | 소돔과 고모라에서 죄를 짓고, 악행이 컸던 그 때에, 하나님이 그들을 모두 죽였습니다. | Wtedy, gdy ludzie grzeszyli w Sodomii i Gomorze, zło było wielkie, Bóg zabił ich wszystkich. | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0059132082387804985,
-0.000036935343814548105,
-0.09488954395055771,
-0.057411130517721176,
0.060571134090423584,
-0.1059093028306961,
0.03139561414718628,
-0.029111051931977272,
0.0187071580439806,
-0.2759332060813904,
-0.06702212244272232,
-0.04896015301346779,
0.05263742059469223,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_36 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:20:35.00 | 00:20:47.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | And gives to whomever he chooses god is a sovereign god, he can save you, he can damn you to hell, he can tend to be gracious to you and if you will tend to harden your heart by his grace | Und gib dem, dem er wählt, Gott ist ein souveräner Gott, er kann dich retten, er kann dich in die Hölle verdammen, er kann dir Gnade sein, und wenn du dein Herz durch seine Gnade erhärt. | And gives to whomever he chooses god is a sovereign god, he can save you, he can damn you to hell, he can tend to be gracious to you and if you will tend to harden your heart by his grace | Y da a quien el elija Dios es un dios soberano, puede salvarte, puede condenarte al infierno, puede tender a ser clemente contigo y si tiendes a endurecer tu corazón con su gracia | 그리고 그가 선택하는 사람에게 주는 것입니다. 하나님은 주권을 가진 신입니다. 그는 당신을 구원할 수 있습니다. 그는 당신을 지옥에 보낼 수도 있습니다. 그는 당신에게 은혜를 베풀 수도 있고, 당신의 마음을 그의 은혜로 굳게 할 수도 있습니다. | I daje temu, komu wybierze Boga, jest suwerennym bogiem, może cię uratować, może potępić cię do piekła, może być dla ciebie łaski i jeśli będziesz skłonny zatwardzać swe serce jego łaską | 00:00:12.36 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.024124329909682274,
-0.0038159601390361786,
-0.10721266269683838,
-0.06848473101854324,
0.11030812561511993,
-0.10443393886089325,
0.032370708882808685,
-0.03345809504389763,
0.07531306147575378,
-0.25263920426368713,
-0.04457082226872444,
0.003828336950391531,
0.06921215355396271,
0.03... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_37 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:22:11.00 | 00:22:15.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_zx | Next | Next | Next | Next | 다음 | Następny | 00:00:01.20 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.00012322842667344958,
0.020373843610286713,
-0.021158285439014435,
-0.07046597450971603,
0.07446739077568054,
-0.12693093717098236,
0.05292950198054314,
-0.008678636513650417,
0.10527370870113373,
-0.21422667801380157,
0.00668744370341301,
-0.04368306323885918,
0.012464146129786968,
0.06... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_39 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:22:48.00 | 00:22:53.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | The god of the bible is sovereign, he is holy, he is separate | Der Gott der Bibel ist souverän, er ist heilig, er ist gesondert. | The god of the bible is sovereign, he is holy, he is separate | El dios de la Biblia es soberano, es santo, él es separado | 성경의 신은 주권자이고, 거룩하며, 별개이다. | Bóg Biblii jest suwerenny, jest święty, oddzielny | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0042908345349133015,
0.007438508793711662,
-0.04783625528216362,
-0.04607721418142319,
0.016561269760131836,
-0.08730215579271317,
0.042610105127096176,
-0.03461629897356033,
0.05473700165748596,
-0.2380884736776352,
-0.046117693185806274,
0.0016488287365064025,
0.061491504311561584,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_4 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:01:48.00 | 00:01:50.99 | EN | male | adult | asian | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_wy | annotator_zx | Let this cup pass from me what | Lass diesen Becher von mir reichen. | Let this cup pass from me what | Deja que esta copa pase de mi parte | 이 컵은 나한테서 보내줘 뭐여 | Niech ten kubek przejdzie ode mnie. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.003055176930502057,
-0.019830787554383278,
-0.10716290026903152,
-0.07784412801265717,
0.07089238613843918,
-0.10306323319673538,
0.03597794100642204,
-0.015974227339029312,
0.1115826740860939,
-0.2393360286951065,
0.008222071453928947,
-0.02272721938788891,
0.044284164905548096,
0.03428... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_41 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:23:28.00 | 00:23:36.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_xa | annotator_ac | annotator_zx | After he had seen the holiness of god he said lord curses me curses me lord for i have seen the king | Nachdem er die Heiligkeit Gottes gesehen hatte, sagte, der Herr verfluche mich, verfluche meinen Herrn, denn ich habe den König gesehen. | After he had seen the holiness of god he said lord curses me curses me lord for i have seen the king | Después de haber visto la santidad de Dios dijo que el señor me maldice maldice a mi señor porque he visto al rey | 그는 하나님의 거룩함을 본 뒤에 `주님, 나를 저주하여 주십시오. 주님, 나를 저주하여 주십시오. 내가 왕을 보았기 때문입니다.'하고 말하였다. | Po tym, jak zobaczył świętość Boga, powiedział, że Pan przeklina mnie przeklina, bo widziałem króla. | 00:00:09.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.017218362540006638,
-0.015799831598997116,
-0.08422689884901047,
-0.06967370212078094,
0.06739633530378342,
-0.11143609881401062,
0.04029785841703415,
-0.02948633022606373,
0.1465066820383072,
-0.19934552907943726,
-0.04981299862265587,
0.06879714131355286,
0.036277320235967636,
0.03320... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_45 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:24:27.00 | 00:24:34.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_wy | annotator_zx | That's the holyness of god number five the wrath of god the wrath of god many of us when we look at | Das ist die Heiligkeit Gottes Nr. 5. Der Zorn Gottes. Der Zorn Gottes. | That's the holyness of god number five the wrath of god the wrath of god many of us when we look at | Esa es la santidad de Dios número cinco la ira de Dios la ira de Dios muchos de nosotros cuando miramos | 다섯째는 하나님의 거룩함입니다. 하나님의 진노, 하나님의 진노 우리 중 많은 사람들이 | To jest świętość Boga numer pięć Gniew Boży Gniew Boży Gniew wielu z nas kiedy patrzymy | 00:00:08.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.02840876393020153,
-0.01958383247256279,
-0.12414226680994034,
-0.08231249451637268,
0.10039035975933075,
-0.13513727486133575,
0.0329812727868557,
-0.030727148056030273,
0.09987390786409378,
-0.20769339799880981,
-0.05435916781425476,
0.019172318279743195,
0.04272616282105446,
0.0298853... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_46 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:24:48.00 | 00:25:03.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zx | Noah's ark was the greatest massacre in the entire world. | Noahs Arche war das größte Massaker der ganzen Welt. | Noah's ark was the greatest massacre in the entire world. | El arca de Noé fue la mayor masacre del mundo entero. | 노아의 방주는 전 세계에서 가장 큰 학살이었다. | Arka Noego była największą masakrą na całym świecie. | 00:00:05.28 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.031216690316796303,
0.006166798062622547,
-0.1142352968454361,
-0.05527590960264206,
0.11463528871536255,
-0.055661965161561966,
0.03332357481122017,
-0.042214423418045044,
0.10430371761322021,
-0.25958576798439026,
-0.01866120658814907,
0.01396909449249506,
0.06703539937734604,
0.05575... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_48 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:25:38.00 | 00:25:50.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zx | It says god is a just god and god is angry with the wicked every day. | Es heißt, Gott sei ein gerechter Gott, und Gott sei jeden Tag wütend auf die Bösen. | It says god is a just god and god is angry with the wicked every day. | Dice que Dios es un dios justo y que Dios se enfada con los malvados todos los días. | 신은 정의로운 신이고 신은 매일 악인들에게 화가 납니다. | Mówi, że Bóg jest sprawiedliwym bogiem, a Bóg jest zły na niegrzesznych każdego dnia. | 00:00:09.48 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.05123065784573555,
-0.0054086921736598015,
-0.08756043761968613,
-0.08494865149259567,
-0.0021680218633264303,
-0.13021351397037506,
-0.010922673158347607,
-0.040092162787914276,
0.14785705506801605,
-0.18826323747634888,
-0.043701644986867905,
-0.033799104392528534,
0.04337569698691368,
... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_5 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:03:45.00 | 00:03:47.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | surprise | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_wy | annotator_zx | Is that really the gospel | Ist das wirklich das Evangelium? | Is that really the gospel | ¿Eso es realmente el evangelio? | 그것이 정말 복음인가 | Czy to naprawdę ewangelia | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.026377446949481964,
0.020336950197815895,
-0.017563698813319206,
-0.0775875523686409,
0.07382247596979141,
-0.009889994747936726,
0.05381637439131737,
-0.0329541340470314,
0.1567481905221939,
-0.19220849871635437,
0.01451632846146822,
0.06106255203485489,
0.029519563540816307,
0.0540365... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_51 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:27:10.00 | 00:27:16.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_kq | annotator_ac | annotator_zx | Say that the wrath of the lord and you know people like you being used as the fuel | Sag, der Zorn des Herrn und du weißt, dass Leute wie dich als Brennstoff benutzt werden | Say that the wrath of the lord and you know people like you being used as the fuel | Di que la ira del Señor y sabes que la gente como tú se usa como combustible | 주님의 노여움을 말하여라. 너희는 너희와 같은 사람들이 연료로 이용당하는 것을 알고 있다. | Powiedz, że gniew Pana i wiesz, że ludzie tacy jak ty są wykorzystywani jako paliwo | 00:00:06.08 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.010481500998139381,
-0.016206759959459305,
-0.10452012717723846,
-0.06533323228359222,
0.06888341903686523,
-0.10293101519346237,
0.01745891012251377,
-0.03583762049674988,
0.08834827691316605,
-0.2590348720550537,
-0.012416212819516659,
-0.043269675225019455,
0.06118282303214073,
0.047... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_53 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:27:40.00 | 00:27:58.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zx | Jeremiah 7:20 does says the lord god he hold my anger and my fury will be poured out this place all men and on the beast on the trees on the field of the fruit and it would burn | Jeremia 7:20 sagt der Herrgott, daß er meinen Zorn und meine Zorn schützt, wird über diesen Ort ausgeschüttet werden, alle Männer und auf die Bestie auf den Bäumen auf dem Felde der Früchte und es würde brennen. | Jeremiah 7:20 does says the lord god he hold my anger and my fury will be poured out this place all men and on the beast on the trees on the field of the fruit and it would burn | Jeremías 7:20 dice el Señor Dios que guarda mi ira y mi furia se derramará de este lugar todos los hombres y sobre la bestia en los árboles del campo de la fruta y arderá | 예레미야가 말하기를 `주 하나님이 내 노여움을 참으시니 내 노여움이 이 곳에서 쏟아질 것이요, 모든 사람과 짐승이 열매 밭에서 타죽을 것이다' 하였습니다. (7:20) | Jeremiasz 7:20 mówi Pan Bóg On trzyma mój gniew i gniew mój będzie wylany z tego miejsca wszyscy ludzie i na bestię na drzewach na polu owoców i spłonie | 00:00:13.32 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.0331399142742157,
-0.008717773482203484,
-0.06429439038038254,
-0.07060323655605316,
0.11319020390510559,
-0.08401041477918625,
0.052088119089603424,
-0.021248701959848404,
0.08414490520954132,
-0.2321435511112213,
-0.03860810771584511,
0.0038760590832680464,
0.04373912513256073,
0.02474... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_54 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:28:06.00 | 00:28:16.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_fc | annotator_wy | annotator_ja | I kill and i make alive i warn and i heal in the old testament it's the god that kills and it is the god that makes alive | Ich töte und lebe, ich warne und heile im Alten Testament, es ist der Gott, der tötet und der Gott, der lebendig macht. | I kill and i make alive i warn and i heal in the old testament it's the god that kills and it is the god that makes alive | Yo mato y hago vivo yo advierto y sano en el Antiguo Testamento es el dios quien mata y es el dios el que hace vivir | 나는 죽이고 살아 있게 한다. 경고한다. 그리고 구약성서에서 나는 치료한다. 사람을 죽이는 것은 신이며 살아 있게 하는 것은 신이다. | Zabijam i ożywiam, ostrzegam i uzdrawiam w Starym Testamencie. To Bóg zabija i Bóg czyni go żywym. | 00:00:09.28 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.017294878140091896,
-0.005081410054117441,
-0.08147234469652176,
-0.067936472594738,
0.08662652969360352,
-0.10108470171689987,
0.029354095458984375,
-0.03840749338269234,
0.07067789882421494,
-0.25992274284362793,
-0.034424424171447754,
-0.013730977661907673,
0.05308474227786064,
0.034... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_58 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:30:20.00 | 00:30:23.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_wy | annotator_ja | Who does not believe is condemned already | Wer nicht glaubt, ist schon verdammt. | Who does not believe is condemned already | El que no cree ya está condenado. | 믿지 않는 사람은 이미 유죄판결을 받는다. | Kto nie wierzy jest już potępiony | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.002980619901791215,
-0.0040310039184987545,
-0.11172676086425781,
-0.04810855910181999,
0.047870319336652756,
-0.07412349432706833,
0.02328958921134472,
-0.04259409382939339,
0.039997052401304245,
-0.2660408318042755,
-0.04340790957212448,
-0.053105417639017105,
0.04395712539553642,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_59 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:30:24.00 | 00:30:27.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_nf | annotator_wy | annotator_ja | Because he has not believed in the name of the only. | Weil er nicht an den Namen des Einzigen geglaubt hat. | Because he has not believed in the name of the only. | Porque no ha creído en el nombre del único. | 왜냐하면 그는 유일무이한 사람의 이름을 믿지 않았기 때문이다. | Ponieważ nie wierzył w imię jedynej. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01712910458445549,
-0.058782756328582764,
-0.10582079738378525,
-0.0766122043132782,
0.1253894865512848,
-0.08170510083436966,
0.014252334833145142,
-0.026292622089385986,
0.12268731743097305,
-0.2063446044921875,
0.013687459751963615,
0.003571118460968137,
0.038778938353061676,
0.03065... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_6 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:04:12.00 | 00:04:18.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_wy | annotator_zx | This only i want to learn from you did you receive the spirit by the works of the law? | Nur das will ich von dir lernen. Hast du den Geist durch die Werke des Gesetzes empfangen? | This only i want to learn from you did you receive the spirit by the works of the law? | Es lo único que quiero aprender de ti. ¿Recibiste el espíritu por las obras de la ley? | 오직 나만이 너에게 배우고 싶다. 너는 율법으로 성령을 받았느냐 ? | Tego chcę się od ciebie nauczyć. Czy ducha otrzymałeś przez uczynki prawa? | 00:00:06.64 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.00354503164999187,
-0.019832368940114975,
-0.11725883185863495,
-0.083527110517025,
0.1260029822587967,
-0.074787437915802,
0.03877769783139229,
-0.028600724413990974,
0.14275959134101868,
-0.17452505230903625,
-0.00898073147982359,
0.03763578087091446,
0.03423134610056877,
0.0244831927... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_60 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:30:30.00 | 00:30:42.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | surprise | anger | anger | annotator_nf | annotator_wy | annotator_ja | And this is the condemnation that the light has come into the world and men love darkness rather than light because their deeds were evil. now look at this. | Und das ist die Verurteilung, dass das Licht in die Welt gekommen ist und die Menschen lieben die Dunkelheit anstatt das Licht, weil ihre Taten böse waren. | And this is the condemnation that the light has come into the world and men love darkness rather than light because their deeds were evil. now look at this. | Y esta es la condena de que la luz ha venido al mundo y los hombres aman la oscuridad más que a la luz porque sus acciones fueron malvadas. Ahora mira esto. | 이것은 세상에 빛이 들어왔다는 비난입니다. 사람들은 빛이 아니라 어둠을 사랑합니다. 그들의 행동이 악했기 때문이죠. 이제 이걸 보세요. | I to jest potępienie, że światło przyszło na świat i ludzie kochają ciemność niż światło, ponieważ ich czyny były złe. | 00:00:13.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.009751182049512863,
0.0009249296272173524,
-0.16852213442325592,
-0.07394415885210037,
0.0935339704155922,
-0.1025054082274437,
0.02411050722002983,
-0.027460524812340736,
0.13813404738903046,
-0.23902420699596405,
-0.010258324444293976,
0.004171045962721109,
0.04674287140369415,
0.0485... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_61 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:30:59.00 | 00:31:05.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | surprise | anger | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_ja | What happen is people tend to not to honour god and worship god | Was passiert, ist, dass die Leute Gott nicht ehren und Gott anbeten. | What happen is people tend to not to honour god and worship god | Lo que pasa es que la gente tiende a no honrar a Dios y adorar a Dios | 사람들은 하나님을 공경하고 숭배하지 않는 경향이 있습니다. | Ludzie mają tendencję nie czcić Boga i czcić Boga. | 00:00:06.16 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0054071745835244656,
0.014772174879908562,
-0.16884784400463104,
-0.07862820476293564,
0.08836697041988373,
-0.13654644787311554,
0.02863251231610775,
-0.033923711627721786,
0.11167661100625992,
-0.21230363845825195,
-0.07195375114679337,
-0.04802641645073891,
0.05909392237663269,
0.042... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | gf2erh8b3u_65 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:33:00.00 | 00:33:15.99 | EN | male | adult | asian | no | no | disgust | sadness | neutral | nan | sadness | fear | sadness | annotator_hp | annotator_wy | annotator_ja | We don't know that all men are sinners through and through. sin affects every part of our being. we are not as bad as we could be, but we are condemned in god's bar of justice | Wir wissen nicht, dass alle Menschen Sünder sind. Die Sünde berührt jeden Teil unseres Wesens. Wir sind nicht so schlecht, wie wir sein könnten, aber wir sind verdammt in Gottes Bar der Gerechtigkeit. | We don't know that all men are sinners through and through. sin affects every part of our being. we are not as bad as we could be, but we are condemned in god's bar of justice | No sabemos que todos los hombres son pecadores a través de todo el pecado afecta a cada parte de nuestro ser no somos tan malos como podríamos ser, pero estamos condenados en la barra de justicia de Dios | 우리는 모든 사람이 다 죄인이라는 것을 알지 못한다. 죄는 우리의 모든 부분에 영향을 미친다. 우리는 될 수 있는 만큼 나쁜 사람은 아니다. 그러나 우리는 하나님의 정의의 테두리 안에서 심판을 받는다. | Nie wiemy, że wszyscy ludzie są grzesznikami na wylot. grzech wpływa na każdą część naszej istoty. Nie jesteśmy tak źli, jak moglibyśmy być, ale jesteśmy potępieni w Boskiej sprawiedliwości | 00:00:15.36 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | sadness | [
-0.0027326049748808146,
-0.0015985264908522367,
-0.12562932074069977,
-0.07341539114713669,
0.08338705450296402,
-0.09457474946975708,
0.036051683127880096,
-0.0183285940438509,
0.10676117241382599,
-0.23318523168563843,
-0.021519837900996208,
0.02230459451675415,
0.042997971177101135,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_67 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:33:37.00 | 00:33:42.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | fear | sadness | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_ja | We can see that people are doing sin outside but we can't look at it in our hearts. | Wir können sehen, dass Menschen draußen Sünden begehen, aber wir können es nicht in unseren Herzen sehen. | We can see that people are doing sin outside but we can't look at it in our hearts. | Podemos ver que la gente comete pecado en el exterior pero no podemos mirarlo en nuestros corazones. | 우리는 사람들이 밖에서 죄를 짓는 것을 볼 수 있지만 마음속으로는 그것을 볼 수 없다. | Widzimy, że ludzie popełniają grzechy na zewnątrz, ale nie możemy patrzeć na to w naszych sercach. | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.00892804004251957,
-0.006531015504151583,
-0.0944395512342453,
-0.08209506422281265,
0.09264776110649109,
-0.10859934240579605,
-0.0067000254057347775,
-0.010534069500863552,
0.14745044708251953,
-0.16287411749362946,
-0.03792218491435051,
-0.005692522972822189,
0.027130790054798126,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_68 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:34:06.00 | 00:34:35.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | fear | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_ja | Of god salvation is the word of the god the father, god the son and the holy spirit people say salvation is very easy but no salvation is difficult that it took god the father to send its only son and god the son tempted to live his life died on the cross for you and my sins, those who are called elected before the foundation and it took the holy spirit to work for generations of hike of the men that men will tend to love god, honored god up until he dies | Gottes Erlösung ist das Wort des Gottes, des Vaters, Gottes des Sohnes und des Heiligen Geistes Menschen sagen, die Erlösung sei sehr einfach, aber keine Erlösung ist schwierig, dass Gott, der Vater, seinen einzigen Sohn schickte, und Gott, der Sohn, der versucht war, sein Leben zu leben, starb für euch und für meine Sünden, die genannt werden. vor der Gründung gewählt wurde und es bedurfte den heiligen Geist, um für Generationen der Wanderung der Menschen zu arbeiten, die die Menschen dazu neigen werden, Gott zu lieben, zu ehren, bis er stirbt. | Of god salvation is the word of the god the father, god the son and the holy spirit people say salvation is very easy but no salvation is difficult that it took god the father to send its only son and god the son tempted to live his life died on the cross for you and my sins, those who are called elected before the foundation and it took the holy spirit to work for generations of hike of the men that men will tend to love god, honored god up until he dies | De Dios la salvación es la palabra de Dios el padre, Dios el Hijo y el Espíritu Santo la gente dice la salvación es muy fácil pero ninguna salvación es difícil que se necesitó a Dios el padre para enviar a su único hijo y Dios el hijo tentado a vivir su vida murió en la cruz por vosotros y por mis pecados, los que son llamados elegido antes de la fundación y tomó el Espíritu Santo para trabajar por generaciones de caminata de los hombres que los hombres tenderán a amar a Dios, honrado a Dios hasta que muera | 하나님 가운데 구원은 하나님 아버지 하나님 아들 성령의 말씀입니다. 사람들은 구원이 매우 쉽다고 말합니다. 그러나 구원은 어려운 것이 아닙니다. 그것은 하나님 아버지가 하나뿐인 아들을 보내시는데 데려가셨고, 자기 삶을 살도록 유혹한 아들이 주님과 나의 죄를 위하여 십자가에서 죽으심을 받았습니다. 건국 이전에 선출되었고, 사람들이 하나님을 사랑하려고 하는 남성들을 수 세대에 걸쳐 작업하는 데 성령이 걸렸고, 그가 죽을 때까지 하나님을 경외했습니다. | O Bożego zbawienia jest słowo ojca, Boga, Boga Syna i Ducha Świętego ludzie mówią, że zbawienia jest bardzo proste, ale żadne zbawienia nie jest trudne, że potrzeba Boga ojca, aby wysłać swego jedynego syna i Boga kuszony do życia umarł na krzyżu za ciebie i grzechy, tych, którzy są powołani wybrany przed fundacją i to Duch Święty pracować przez pokolenia wędrówki ludzi, że ludzie będą skłonni do miłości Boga, czci Boga aż do jego śmierci | 00:00:30.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01129376981407404,
-0.0054947794415056705,
-0.12053340673446655,
-0.06980258971452713,
0.10728469491004944,
-0.12225683778524399,
0.029604876413941383,
-0.02284707874059677,
0.0626693144440651,
-0.257852166891098,
-0.0413099080324173,
-0.025486353784799576,
0.042588770389556885,
0.04110... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | gf2erh8b3u_70 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:35:06.00 | 00:35:08.99 | EN | male | adult | asian | no | no | sadness | surprise | neutral | nan | sadness | nan | sadness | annotator_xa | annotator_wy | annotator_ja | This is the problem now | Das ist jetzt das Problem. | This is the problem now | Este es el problema ahora. | 이게 지금 문제임 | To jest teraz problem | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | sadness | [
0.021328650414943695,
-0.020203931257128716,
-0.10128828883171082,
-0.07799001038074493,
0.04918648675084114,
-0.06473102420568466,
0.018457023426890373,
-0.03867753967642784,
0.19661934673786163,
-0.19462306797504425,
-0.05033903568983078,
0.039861973375082016,
0.02478463388979435,
0.0320... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_74 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:35:51.00 | 00:36:04.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | surprise | nan | neutral | annotator_xa | annotator_he | annotator_ja | 23 for all have sinned and fall short of the glory of god being justified freely by his grace through the redemption that is in christ whom god sent forth as appropriation vice virtue faith | 23 haben alle gesündigt und untergehen der Herrlichkeit Gottes frei durch seine Gnade gerechtfertigt durch die Erlösung, die in Christus ist, die Gott als Aneignung und Tugendhaftigkeit gesandt hat. | 23 for all have sinned and fall short of the glory of god being justified freely by his grace through the redemption that is in christ whom god sent forth as appropriation vice virtue faith | 23 por todos han pecado y están por debajo de la gloria de Dios siendo libremente justificado por su gracia a través de la redención que está en Cristo a quien Dios envió como apropiación vicio virtud fe | (23) 모든 사람은 죄를 지었으며 하나님의 은혜로 말미암아 자유로이 의롭게 되는 영광에 미치지 못하였습니다. 그것은 하나님께서 구원의 뜻으로 보내신 그리스도 안에 있는 구원, 곧 구원과 악덕과 믿음으로 말미암아 의롭게 되는 것입니다. | 23 Albowiem wszyscy zgrzeszyli, a brakowało im chwały Bożej usprawiedliwionej swobodnie przez łaskę jego przez odkupienie, które jest w Chrystusie, którego Bóg posłał jako przywłanie przez cnotę wiarę. | 00:00:12.44 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.00022170390002429485,
0.002115814480930567,
-0.0966450646519661,
-0.048996228724718094,
0.11918001621961594,
-0.10739613324403763,
0.026707535609602928,
-0.02219640649855137,
0.07536353170871735,
-0.22930175065994263,
-0.013173678889870644,
-0.040802761912345886,
0.05191687121987343,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_77 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:37:29.00 | 00:37:43.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_fc | annotator_wy | annotator_ja | They're getting out from fear | Sie kommen aus der Angst raus. | They're getting out from fear | Están saliendo del miedo. | 그들은 두려움에서 빠져나오고 있습니다. | Uciekają ze strachu. | 00:00:03.80 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.027828257530927658,
-0.0011213734978809953,
-0.042651861906051636,
-0.052259668707847595,
0.02743169106543064,
-0.11259110271930695,
0.04142075031995773,
-0.029327061027288437,
0.14643479883670807,
-0.22078344225883484,
-0.004906549118459225,
-0.0198749378323555,
0.03198983892798424,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_78 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:37:44.00 | 00:38:01.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_yo | annotator_wy | annotator_ja | Now this is difference between man-centered and god-centered religion | Das ist der Unterschied zwischen menschenzentrierter und gotteszentrierter Religion. | Now this is difference between man-centered and god-centered religion | Esta es la diferencia entre la religión centrada en el hombre y la religión centrada en Dios. | 이것이 인간중심적 종교와 신중심적 종교의 차이점입니다. | To jest różnica między religią skoncentrowaną na człowieka i Bogiem, | 00:00:06.96 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
-0.05246186628937721,
0.0035055982880294323,
-0.10310880094766617,
-0.05790700390934944,
0.08659199625253677,
-0.10506965219974518,
0.047843772917985916,
-0.036805395036935806,
0.06181199848651886,
-0.1835993528366089,
-0.02057705447077751,
-0.03803153708577156,
0.028018571436405182,
0.036... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gf2erh8b3u_79 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:38:02.00 | 00:38:14.99 | EN | male | adult | asian | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_pe | annotator_wy | annotator_ja | The end of all being is the glory of god. according to jonathan edwards god is the highest good of the reasonable creature | Das Ende aller Wesen ist die Herrlichkeit Gottes. Laut Jonathan Edwards ist Gott das höchste Gut des vernünftigen Wesens. | The end of all being is the glory of god. according to jonathan edwards god is the highest good of the reasonable creature | El fin de todo ser es la gloria de Dios. Según Jonathan Edwards, Dios es el bien más grande de la criatura razonable. | 모든 존재의 끝은 신의 영광이다. 조너선 에드워즈에 따르면 신은 이성을 지닌 생명체의 최고선이다. | Koniec wszelkiej istoty jest chwałą Boga. według Jonathana Edwardsa Bóg jest najwyższym dobrem rozsądnego stworzenia | 00:00:09.64 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | neutral | [
0.015469593927264214,
-0.007982704788446426,
-0.04505309835076332,
-0.08060021698474884,
0.09893183410167694,
-0.08795906603336334,
0.04249183461070061,
-0.027306895703077316,
0.13389141857624054,
-0.17154566943645477,
0.0073136230930686,
-0.02498900517821312,
0.04466099292039871,
0.033006... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_81 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:39:36.00 | 00:39:46.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | sadness | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_ja | Now this is fall this is for the person who is the hebrew gabriel this is the fall who has been bitten by snake and he can tend to talk about healing | Das ist der Fall für die Person, die der hebräische Gabriel ist, der Fall, der von einer Schlange gebissen wurde und von Heilung sprechen kann. | Now this is fall this is for the person who is the hebrew gabriel this is the fall who has been bitten by snake and he can tend to talk about healing | Ahora esta es la caída esta es para la persona que es el hebreo Gabriel esta es la caída que ha sido mordido por una serpiente y tiende a hablar sobre la curación | 지금은 가을입니다. 이것은 히브리어 가브리엘인 사람을 위한 것이고 이것은 뱀에 물린 가을입니다. 그리고 그는 치유에 대해 말할 수 있습니다. | To jest jesień, to dla osoby, która jest Hebrajskim Gabrielem, to jest upadek, który został ugryziony przez węża i może mówić o uzdrowieniu. | 00:00:11.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01620562933385372,
-0.0032549200113862753,
-0.07753538340330124,
-0.06342323869466782,
0.11759243905544281,
-0.12119930982589722,
0.03755136579275131,
-0.030579930171370506,
0.059855055063962936,
-0.25288552045822144,
-0.01250883936882019,
-0.03717232868075371,
0.04956069216132164,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_84 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:40:06.00 | 00:40:12.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_wy | annotator_ja | I will boast nothing | Ich werde nicht prahlen | I will boast nothing | No voy a jactarme de nada. | 나는 자랑을 하지 않겠다. | Niczego się nie przechwalę. | 00:00:03.24 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0094650499522686,
0.01439171377569437,
-0.16924817860126495,
-0.07394671440124512,
0.025917094200849533,
-0.08181923627853394,
0.03835506737232208,
-0.036002267152071,
0.11201177537441254,
-0.2932509183883667,
-0.016794821247458458,
-0.03380443900823593,
0.03360273689031601,
0.044317260... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_85 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:40:14.00 | 00:40:22.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_ja | Determined that when he will preach he will preach about christ on a cross he will not preach anything else | Gewiss, wenn er predigt, predige er über Christus auf einem Kreuz, soll er nichts mehr predigen. | Determined that when he will preach he will preach about christ on a cross he will not preach anything else | Determinado que cuando predique predicará sobre Cristo en una cruz no predicerá nada más | 그리스도께서 십자가에서 그리스도에 대하여 설교하실 때에, 다른 것을 설교하지 않으시겠다고 마음먹었습니다. | Zdeterminowany, że kiedy będzie głosił, będzie głosił o Chrystusie na krzyżu, nie będzie głosił nic więcej. | 00:00:08.28 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.006206691265106201,
0.008301080204546452,
-0.12068286538124084,
-0.05436770245432854,
0.03889545798301697,
-0.10198742151260376,
0.043465837836265564,
-0.027877837419509888,
0.06545483320951462,
-0.2610439360141754,
-0.03535033389925957,
-0.03199612721800804,
0.05913683772087097,
0.0556... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_86 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:40:26.00 | 00:40:38.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | neutral | nan | surprise | anger | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_ja | Who is christ christ as in the old testament the christ that is actually the high priest the christ who is actually the types and shadows of the old testament | Wer ist Christus Christus wie im Alten Testament der Christus, der eigentlich der Hohepriester ist der Christus, der in Wirklichkeit die Typen und Schatten des Alten Testaments ist | Who is christ christ as in the old testament the christ that is actually the high priest the christ who is actually the types and shadows of the old testament | Quién es Cristo Cristo como en el Antiguo Testamento el Cristo que es en realidad el Sumo Sacerdote el Cristo que es en realidad los tipos y sombras del Antiguo Testamento | 구약성서에 나오는 그리스도와 같이 실제로 대제사장인 그리스도, 실제로 구약성서의 유형과 그림자인 그리스도는 누구인가요? | Który jest Chrystusem Chrystusem jak w Starym Testamencie Chrystusem, który jest w rzeczywistości arcykapłanem Chrystusem, który jest w rzeczywistości typami i cieniem Starego Testamentu | 00:00:12.80 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.017827298492193222,
-0.00640167947858572,
-0.0672089010477066,
-0.06704248487949371,
0.08818668127059937,
-0.08818455040454865,
0.0450538694858551,
-0.018364904448390007,
0.10852207988500595,
-0.2408631592988968,
0.00008076392259681597,
-0.00549656618386507,
0.03512480854988098,
0.03441... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_88 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:40:58.00 | 00:41:10.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_ja | Then he said to them these are the words which i spoke to you while i was still with you. all things must be fulfilled which written in the law. | Und er sprach zu ihnen, dies sind die Worte, die ich zu dir geredet habe, als ich noch bei dir war. Alles soll erfüllt werden, wie es geschrieben steht im Gesetz. | Then he said to them these are the words which i spoke to you while i was still with you. all things must be fulfilled which written in the law. | Entonces les dijo éstas fueron las palabras que te hablé cuando aún estaba contigo. Todas las cosas deben cumplirse, como está escrito en la ley | 예수께서 그들에게 말씀하셨다. `내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 한 말이다. 율법에 기록된 모든 것을 다 이루어야 한다. | Tedy rzekł do nich te słowa, którem wam mówił, gdym jeszcze byłem z wami. Wszystko, co jest napisane w zakonie, musi się wypełnić. | 00:00:09.48 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.01619819924235344,
-0.02801305428147316,
-0.05959147959947586,
-0.09401018172502518,
0.1566753089427948,
-0.1077834963798523,
0.03515472635626793,
-0.02474443055689335,
0.17594307661056519,
-0.21462754905223846,
-0.0058008539490401745,
0.0873706191778183,
0.03383933752775192,
0.02556298... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | gf2erh8b3u_90 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:42:56.00 | 00:43:08.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_wy | annotator_ja | The one with the blood, because that was a picture of jesus christ | Der mit dem Blut, denn das war ein Bild von Jesus Christus. | The one with the blood, because that was a picture of jesus christ | El de la sangre, porque era una foto de Jesucristo. | 피를 들고 있는 건 예수 그리스도를 찍은 사진이기 때문입니다. | Ten z krwią, bo to był obraz Jezusa Chrystusa. | 00:00:04.04 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | anger | [
-0.0550883524119854,
-0.008053789846599102,
-0.09309209883213043,
-0.05917806923389435,
0.08637162297964096,
-0.08311031758785248,
0.02150629460811615,
-0.029711352661252022,
0.03358614072203636,
-0.24115589261054993,
-0.030204182490706444,
-0.0022453302517533302,
0.05856456235051155,
0.03... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | gf2erh8b3u_91 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:43:10.00 | 00:43:19.99 | EN | male | adult | asian | no | no | anger | sadness | neutral | nan | sadness | nan | sadness | annotator_ax | annotator_wy | annotator_ja | Able to lord i cannot offer you anything good with my hands, but lord i need a substitute, i need an offering | Ich kann euch nichts Gutes mit meinen Händen anbieten, aber Herr, ich brauche einen Ersatz, ich brauche ein Opfer. | Able to lord i cannot offer you anything good with my hands, but lord i need a substitute, i need an offering | Capaz de Dios no puedo ofrecerte nada bueno con mis manos, pero Señor necesito un sustituto, necesito una ofrenda | 내가 주께 아뢰니, 내가 주님께 드릴 수 있는 것은, 주님께 드릴 수 없습니다. 그러나 주님, 나는 대용품이 필요합니다. 제물이 필요합니다. | Zdolny do Pana Nie mogę zaoferować ci nic dobrego moimi rękami, ale Panie, potrzebuję zastępstwa, potrzebuję ofiary | 00:00:10.00 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | sadness | [
-0.026379814371466637,
-0.009636916220188141,
-0.12020982056856155,
-0.0742989182472229,
0.06562063843011856,
-0.09821061044931412,
0.018490511924028397,
-0.030299831181764603,
0.10911543667316437,
-0.19479431211948395,
-0.03591383248567581,
-0.027845457196235657,
0.03611689433455467,
0.04... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gf2erh8b3u_99 | Defending the Unadjusted Gospel | https://vimeo.com/27733096 | 00:45:53.00 | 00:45:54.99 | EN | male | adult | asian | no | no | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_wy | annotator_he | They are saved | Sie sind gerettet. | They are saved | Están salvados. | 그들은 구원을 받았습니다. | Są uratowani. | 00:00:01.36 | speech | CC-0 | Joseph Noemi | 2023-04-19 | happiness | [
-0.05812449008226395,
0.006182349752634764,
-0.05368566885590553,
-0.046906087547540665,
0.11566197127103806,
-0.09490680694580078,
-0.006334047298878431,
-0.03699629008769989,
0.12936948239803314,
-0.21473753452301025,
0.023399682715535164,
0.0051340567879378796,
0.01946273073554039,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gfcv6kcvvr_10 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:27:54.00 | 00:27:56.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_zi | then peter goes to gould | dann geht Peter zu Gould. | then peter goes to gould | entonces Peter va a Gould. | 그리고 피터는 굴드에게 간다. | potem Peter idzie do Goulda | 00:00:03.00 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | happiness | [
-0.003859190735965967,
-0.005337879061698914,
-0.0744333267211914,
-0.08544842898845673,
0.07761543989181519,
-0.09772709757089615,
0.07252979278564453,
-0.02628813311457634,
0.21129746735095978,
-0.21728302538394928,
-0.009217719547450542,
0.03796454146504402,
0.04912882670760155,
0.03277... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gfcv6kcvvr_2 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:07:31.00 | 00:07:34.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | surprise | nan | neutral | annotator_kq | annotator_zx | annotator_on | You see comparing does actually enhance our joy | Siehst du, Vergleiche verstärken unsere Freude. | You see comparing does actually enhance our joy | Verás, comparar realmente aumenta nuestra alegría. | 우리의 즐거움을 실제로 더 높여준다는 것을 알 수 있습니다. | Widzisz, porównywanie zwiększa naszą radość | 00:00:04.00 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | neutral | [
-0.04949783906340599,
-0.007289831526577473,
-0.07628405094146729,
-0.08775162696838379,
0.12112310528755188,
-0.0800711140036583,
0.0377456434071064,
-0.027360035106539726,
0.13195504248142242,
-0.11007208377122879,
-0.015068280510604382,
0.05504218488931656,
0.01709250919520855,
-0.02177... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gfcv6kcvvr_3 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:11:40.00 | 00:11:42.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_gf | annotator_wy | Who can provide that unconditional grace so now | Wer kann jetzt diese bedingungslose Gnade geben? | Who can provide that unconditional grace so now | ¿Quién puede proporcionar esa gracia incondicional ahora? | 누가 그 무조건적인 은총을 지금 제공할 수 있습니까? | Kto może dostarczyć tej bezwarunkowej łaski | 00:00:02.73 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | neutral | [
-0.04353596642613411,
-0.00894277822226286,
-0.09693068265914917,
-0.0662088468670845,
0.07244819402694702,
-0.088717982172966,
0.031109392642974854,
-0.019992239773273468,
0.16549552977085114,
-0.1869020313024521,
-0.02018028497695923,
0.029778266325592995,
0.032430797815322876,
0.0173420... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gfcv6kcvvr_4 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:13:53.00 | 00:13:57.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_zi | And so right after peter's being super joyful, really happy, praise god. | Und direkt nachdem Peter super fröhlich war, wirklich glücklich, lob Gott. | And so right after peter's being super joyful, really happy, praise god. | Y justo después de que Peter esté súper alegre, muy feliz, alabando a Dios. | 그래서 피터가 매우 기뻐하고, 정말로 행복해진 직후에, 신을 찬양하세요. | I tak zaraz po tym, jak Peter jest super radosny, naprawdę szczęśliwy, dzięki Bogu. | 00:00:04.50 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | happiness | [
-0.03826717287302017,
0.026488717645406723,
-0.09908611327409744,
-0.06478242576122284,
0.10841475427150726,
-0.1128925234079361,
0.03313419595360756,
-0.035315658897161484,
0.03571227937936783,
-0.18726646900177002,
-0.014525466598570347,
0.0175477284938097,
0.06104321405291557,
0.0223411... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gfcv6kcvvr_5 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:14:58.00 | 00:15:02.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_gf | annotator_is | The implications it should have on our live as we should have joy | Die Konsequenzen, die es auf unser Leben haben sollte, wie wir Freude haben sollten. | The implications it should have on our live as we should have joy | Las implicaciones que debería tener en nuestra vida como deberíamos tener alegría | 즐거움이 있어야만 하는 것으로, 그것이 우리 삶에 미치는 영향은 | Implikacje, jakie powinny mieć dla naszego życia, tak jak powinniśmy cieszyć się | 00:00:04.10 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | neutral | [
-0.10165642201900482,
-0.02002842351794243,
-0.12417158484458923,
-0.08467818051576614,
0.07734974473714828,
-0.11167223751544952,
0.03864161670207977,
-0.023815840482711792,
0.0875762403011322,
-0.16219277679920197,
-0.006757150404155254,
0.05068790167570114,
0.04316997528076172,
0.009934... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gfcv6kcvvr_6 | THE STORY OF HOPE - SUSSEX CAMPUS | https://vimeo.com/373792747 | 00:19:09.00 | 00:19:15.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_gf | annotator_zx | Because it is no longer about today rather it is about longing for what will be in eternity | Denn es geht nicht mehr um das Heute, sondern um die Sehnsucht nach dem, was in der Ewigkeit sein wird. | Because it is no longer about today rather it is about longing for what will be in eternity | Porque ya no se trata de hoy sino de anhelar lo que será en la eternidad. | 그것은 더 이상 오늘에 관한 것이 아니라 영원할 것에 대한 그리움에 관한 것이기 때문입니다. | Ponieważ nie chodzi już o dzisiejszy dzień, chodzi o tęsknotę za tym, co będzie w wieczności. | 00:00:07.00 | stand-up | CC-0 | Crossway Church, Ben Waldron | 2023-04-19 | neutral | [
0.005266244523227215,
-0.022794347256422043,
-0.14011789858341217,
-0.08512386679649353,
0.1034533828496933,
-0.06763244420289993,
0.05817179009318352,
-0.019988518208265305,
0.21727794408798218,
-0.14436882734298706,
-0.044035669416189194,
0.028997115790843964,
0.041727401316165924,
0.005... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gi0f0020qn_1 | Interview: Yung Joc | https://vimeo.com/509635885 | 00:02:36.00 | 00:02:39.99 | EN | male | adult | black | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_rp | annotator_pi | Black commitment black loyalty | Schwarzes Engagement Schwarze Loyalität | Black commitment black loyalty | Compromiso negro lealtad negra | 검은 헌신, 검은 충성 | Czarne zobowiązanie Czarna lojalność | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment, Richard R. Lee | 2023-04-19 | neutral | [
-0.012043438851833344,
-0.02933688834309578,
-0.1026311069726944,
-0.04912910610437393,
0.058054693043231964,
-0.09023381024599075,
-0.002057014498859644,
-0.03299793228507042,
-0.023596690967679024,
-0.2824053466320038,
-0.00007167217700043693,
0.0210424792021513,
0.03081684559583664,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gi0f0020qn_2 | Interview: Yung Joc | https://vimeo.com/509635885 | 00:02:44.00 | 00:02:46.99 | EN | female | adult | black | no | yes | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_zx | annotator_pi | Love is understanding that it's it's bigger than you | Liebe ist das Bewusstsein, dass es größer ist als dich | Love is understanding that it's it's bigger than you | El amor es entender que es... es más grande que tú. | 사랑이란 당신보다 더 크다는 것을 이해하는 것이다. | Miłość to zrozumienie, że jest większa od ciebie. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment, Richard R. Lee | 2023-04-19 | neutral | [
0.00004816547880182043,
-0.02347278967499733,
-0.12849457561969757,
-0.06963594257831573,
0.11433541029691696,
-0.06968528032302856,
-0.00013825311907567084,
-0.02180262841284275,
0.10422652214765549,
-0.20974233746528625,
-0.01960117369890213,
-0.016473161056637764,
0.05127457156777382,
0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gi0f0020qn_4 | Interview: Yung Joc | https://vimeo.com/509635885 | 00:02:54.00 | 00:02:59.99 | EN | male | adult | black | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_ac | annotator_rp | And also i just come home and really love on each other and make sure that we are there for each other through the thick and the thin because | Und ich komme nach Hause und liebe einander wirklich und stelle sicher, dass wir füreinander da sind, durch das Fett und das Dünn, weil... | And also i just come home and really love on each other and make sure that we are there for each other through the thick and the thin because | Y también llego a casa y realmente me amo el uno al otro y me aseguro de que estemos ahí para el uno para el otro a través de lo grueso y lo bajo porque | 그리고 또한 저는 집에 돌아와서 서로를 진심으로 사랑하고 우리가 좋은 날이나 나쁜 날이나, 좋은 날이나, 좋은 날이나, 좋은 날이나, 좋은 날이나, | Wracam do domu i naprawdę się kocham i upewniam się, że będziemy przy sobie na dobre i na złe, bo... | 00:00:05.57 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment, Richard R. Lee | 2023-04-19 | neutral | [
-0.034203775227069855,
-0.03200170025229454,
-0.09361889213323593,
-0.07496748119592667,
0.14883175492286682,
-0.13406629860401154,
0.04008305445313454,
-0.021563732996582985,
0.06960480660200119,
-0.21415388584136963,
-0.047281622886657715,
0.000465856195660308,
0.056615669280290604,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gi0f0020qn_7 | Interview: Yung Joc | https://vimeo.com/509635885 | 00:05:05.00 | 00:05:06.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_rp | annotator_pi | Got her | Hab sie. | Got her | La tengo. | 잡았다! | Mam ją. | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment, Richard R. Lee | 2023-04-19 | happiness | [
-0.015696216374635696,
0.010811026208102703,
-0.015536901541054249,
-0.056485239416360855,
0.06675031781196594,
-0.07966043800115585,
0.05114411190152168,
-0.04816587641835213,
0.06493736803531647,
-0.3481266498565674,
-0.010749808512628078,
-0.0323735736310482,
0.031725283712148666,
0.042... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gi0f0020qn_8 | Interview: Yung Joc | https://vimeo.com/509635885 | 00:05:10.00 | 00:05:14.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_pi | But again thank you so much for taking the time to speak with me today | Aber nochmals vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, um mit mir zu sprechen. | But again thank you so much for taking the time to speak with me today | Pero de nuevo muchas gracias por tomarse el tiempo para hablar conmigo hoy. | 하지만 다시 한번 오늘 시간을 내어 저와 이야기를 해주셔서 감사합니다. | Ale jeszcze raz dziękuję za poświęcenie czasu, by ze mną porozmawiać. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment, Richard R. Lee | 2023-04-19 | happiness | [
-0.012012000195682049,
-0.006949241738766432,
-0.1194770336151123,
-0.09107399731874466,
0.10124131292104721,
-0.11007173359394073,
-0.007972823455929756,
-0.042459242045879364,
0.12859748303890228,
-0.22397376596927643,
0.020611997693777084,
0.02887400984764099,
0.06473808735609055,
0.047... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_0 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:00:28.00 | 00:00:31.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_fc | annotator_mp | annotator_rp | Hi i'm chris hedges welcome to days of revolt | Hi, ich bin Chris Hedges Willkommen in den Tagen des Aufstands | Hi i'm chris hedges welcome to days of revolt | Hola, soy Chris Hedges, bienvenido a los días de la revuelta. | 안녕하세요, 크리스 헤지스입니다. '데이즈 오브 리버티'에 오신 걸 환영합니다. | Cześć, jestem Chris Hedges. Witamy w dniach buntu. | 00:00:02.53 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.022072210907936096,
-0.023579908534884453,
-0.080995574593544,
-0.06572923064231873,
0.08504735678434372,
-0.07609567046165466,
0.020006444305181503,
-0.027401575818657875,
0.05917416512966156,
-0.22051440179347992,
-0.021189961582422256,
0.007095051929354668,
0.06623052060604095,
0.034... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_11 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:13:01.00 | 00:13:04.99 | EN | male | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_mp | annotator_he | They 1st quarantine you to a certain part of town eventually the | Sie schicken dich zu einem bestimmten Teil der Stadt unter Quarantäne. | They 1st quarantine you to a certain part of town eventually the | Primero te ponen en cuarentena en cierta parte de la ciudad. | 그들은 결국 당신을 마을의 어떤 특정 지역에 격리시킨 후 | Poddają cię kwarantannie do pewnej części miasta ostatecznie | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.025360960513353348,
0.007619552779942751,
-0.04314415529370308,
-0.06948432326316833,
0.09426368027925491,
-0.07941833883523941,
0.022432522848248482,
-0.009650236926972866,
0.09359496086835861,
-0.1747465282678604,
0.006190406158566475,
-0.0036131010856479406,
0.03622734919190407,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_12 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:15:24.00 | 00:15:28.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_ac | annotator_zx | And then they divided the ghetto into two, ghetto a and ghetto b. | Und dann teilten sie das Ghetto in zwei, Ghetto A und Ghetto B. | And then they divided the ghetto into two, ghetto a and ghetto b. | Y luego dividieron el gueto en dos, el gueto A y el gueto B. | 그리고 그들은 빈민가를 둘로 나누었습니다. 게토 A와 게토 B. | A potem podzielili getto na dwa, getto a i getto b. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.035026971250772476,
0.015939872711896896,
-0.12020380049943924,
-0.060083579272031784,
0.1325894296169281,
-0.07835697382688522,
0.04866214469075203,
-0.0483216755092144,
0.15762843191623688,
-0.24324627220630646,
-0.07890947163105011,
-0.04215486720204353,
0.0628262460231781,
0.0413501... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | giwcldlm86_14 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:16:26.00 | 00:16:29.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_nf | annotator_zx | annotator_ja | Somehow we saw that he was gentle and sweet. | Irgendwie erkannten wir, dass er sanft und süß war. | Somehow we saw that he was gentle and sweet. | De alguna manera vimos que era amable y dulce. | 어찌된 일인지 우리는 그가 온화하고 다정하다는 것을 알았다. | Jakoś widzieliśmy, że jest łagodny i słodki. | 00:00:03.30 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | happiness | [
-0.02476079948246479,
0.01084546372294426,
-0.13790534436702728,
-0.05899818241596222,
0.12076398730278015,
-0.06701740622520447,
0.04933827742934227,
-0.03198455646634102,
0.11242663860321045,
-0.2217922955751419,
-0.0029199046548455954,
0.023662660270929337,
0.0657854899764061,
0.0290492... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_17 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:23:00.00 | 00:23:03.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | fear | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_ac | annotator_zx | He said i'll be back with the rest of them | Er sagte, ich komme mit den anderen zurück. | He said i'll be back with the rest of them | Dijo que volveré con el resto de ellos. | 그는 말했습니다. "다른 사람들과 함께 돌아오겠습니다." | Powiedział, że wrócę z resztą. | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
0.012411695905029774,
0.0007875302690081298,
-0.06012345477938652,
-0.07804566621780396,
0.08516852557659149,
-0.08516369014978409,
0.00838212575763464,
-0.03583088889718056,
0.10027465969324112,
-0.18664154410362244,
-0.023500576615333557,
-0.007063516415655613,
0.04903552681207657,
0.031... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_18 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:29:01.00 | 00:29:05.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_mp | annotator_zx | And join me for part 2 next time with lola moses when we talk about auschwitz | Und kommen Sie zu mir in Teil 2 nächstes Mal mit Lola Moses, wenn wir über Auschwitz reden. | And join me for part 2 next time with lola moses when we talk about auschwitz | Y únete a mí para la segunda parte la próxima vez con Lola Moses cuando hablemos de Auschwitz. | 다음 파트 2에서는 롤라 모제스와 함께 아우슈비츠에 대해 이야기할 때 | I dołącz do mnie w drugiej części następnym razem z Lolą Moses, kiedy będziemy rozmawiać o Auschwitz. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
0.014324807561933994,
0.0018139529274776578,
-0.08056402951478958,
-0.08545845746994019,
0.12537316977977753,
-0.08000841736793518,
0.07018108665943146,
-0.022504085674881935,
0.10647882521152496,
-0.18007203936576843,
-0.07314860075712204,
0.04261089488863945,
0.05270202085375786,
0.03387... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_2 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:01:22.00 | 00:01:24.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_zx | annotator_ja | Your your father ran a small grocery store | Dein... dein Vater hatte einen kleinen Laden. | Your your father ran a small grocery store | Tu padre tenía una pequeña tienda de comestibles. | 너희 아버지는 작은 식료품점을 운영하셨어 | Twój ojciec prowadził mały sklep spożywczy. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.014439014717936516,
-0.0102689228951931,
-0.07438991963863373,
-0.06960863620042801,
0.10728610306978226,
-0.08891137689352036,
0.012335657142102718,
-0.03832997381687164,
0.14321379363536835,
-0.15699945390224457,
0.0007575262570753694,
0.058270178735256195,
0.01982085406780243,
-0.013... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_4 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:03:10.00 | 00:03:14.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_mp | annotator_ac | We lived among coal miners and steel workers | Wir lebten unter Kohlearbeitern und Stahlarbeitern. | We lived among coal miners and steel workers | Vivíamos entre mineros de carbón y trabajadores del acero. | 우리는 석탄 광부와 철강 노동자 사이에 살았다. | Żyliśmy wśród górników węgla i robotników stali | 00:00:04.87 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.026438245549798012,
0.005981677211821079,
-0.12325386703014374,
-0.05606095492839813,
0.09934837371110916,
-0.0737445056438446,
0.06806441396474838,
-0.040195852518081665,
0.11918330192565918,
-0.2469315230846405,
-0.029281852766871452,
0.012084008194506168,
0.053827203810214996,
0.0404... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_5 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:04:01.00 | 00:04:04.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_he | Anti-semitism was there all the time | Antisemitismus war die ganze Zeit da. | Anti-semitism was there all the time | El antisemitismo estaba ahí todo el tiempo. | 반유대주의는 늘 존재했다. | Antysemityzm był cały czas | 00:00:03.43 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.028093909844756126,
0.015776680782437325,
-0.055344704538583755,
-0.05421777442097664,
0.12177950143814087,
-0.09931629151105881,
0.031695012003183365,
-0.03046070784330368,
0.041652582585811615,
-0.2598576843738556,
-0.025402257218956947,
0.0006200499483384192,
0.03911752998828888,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_6 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:05:38.00 | 00:05:42.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_mp | annotator_zx | We were not the rich enough to be sent to to camps. | Wir waren nicht reich genug, um in die Lager zu schicken. | We were not the rich enough to be sent to to camps. | No éramos lo suficientemente ricos para ser enviados a los campamentos. | 우리는 수용소로 보내질 만큼 부유하지 못했다. | Nie byliśmy na tyle bogaci, by wysłać nas do obozu. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
0.018268713727593422,
-0.0072030010633170605,
-0.10815680027008057,
-0.08281698077917099,
0.12892062962055206,
-0.0711016058921814,
0.04607636108994484,
-0.015331524424254894,
0.15152420103549957,
-0.1763780117034912,
-0.005799596197903156,
0.05247840657830238,
0.027016354724764824,
0.0267... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_7 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:06:16.00 | 00:06:18.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_mp | annotator_he | My uncle my parents and my uncle | Mein Onkel, meine Eltern und mein Onkel. | My uncle my parents and my uncle | Mi tío, mis padres y mi tío. | 삼촌, 부모님, 삼촌 | Mój wujek, rodzice i wujek. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
-0.02713269367814064,
0.004048850387334824,
-0.16770781576633453,
-0.07172995805740356,
0.10505841672420502,
-0.09183600544929504,
0.03743572533130646,
-0.030712684616446495,
0.15772047638893127,
-0.23293299973011017,
-0.012618015520274639,
0.07494604587554932,
0.04421955719590187,
0.03523... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_8 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:08:34.00 | 00:08:41.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_zx | In our in our travels we came upon a bridge a small bridge but did they | Auf unseren Reisen sind wir auf eine Brücke gestoßen, eine kleine Brücke, aber sie... | In our in our travels we came upon a bridge a small bridge but did they | En nuestros... en nuestros viajes nos topamos con un puente... un pequeño puente, pero ellos... | 여행 중에 우리는 작은 다리 하나를 우연히 만났다. 그러나 그들이 그랬는가? | W naszych podróżach natrafiliśmy na most mały most, ale czy oni | 00:00:08.00 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
0.008295489475131035,
0.006501616910099983,
-0.12731550633907318,
-0.07538097351789474,
0.09192778915166855,
-0.0917743518948555,
0.06292589008808136,
-0.03235095739364624,
0.149777352809906,
-0.2228446900844574,
-0.013253225944936275,
0.025507831946015358,
0.05416516214609146,
0.039925664... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | giwcldlm86_9 | Days of Revolt- The Ghetto | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Days_of_Revolt-_The_Ghetto.webm | 00:09:45.00 | 00:09:48.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | It was beautiful and frightening | Es war wunderschön und beängstigend. | It was beautiful and frightening | Fue hermoso y aterrador. | 그것은 아름답고 무서웠다. | To było piękne i przerażające. | 00:00:03.83 | interview | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | teleSUR English | 2023-04-20 | neutral | [
0.01458240021020174,
-0.0030839224345982075,
-0.12136944383382797,
-0.0771293118596077,
0.11300179362297058,
-0.06957551091909409,
0.05899887904524803,
-0.025836529210209846,
0.12898726761341095,
-0.20281758904457092,
-0.004194536246359348,
0.023782243952155113,
0.031100958585739136,
0.027... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gjkxsnaznq_0 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:00:11.00 | 00:00:14.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_dx | annotator_he | All right my friends hello | Alles klar, meine Freunde. Hallo. | All right my friends hello | Muy bien mis amigos hola | 좋아, 내 친구들이여 안녕 | W porządku moi przyjaciele witam | 00:00:04.00 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | happiness | [
0.03148692101240158,
0.03960755467414856,
-0.08211979269981384,
-0.06688868999481201,
0.05942754074931145,
-0.06415171921253204,
0.11358463019132614,
-0.031551193445920944,
0.23224812746047974,
-0.2478770762681961,
-0.051208995282649994,
0.034006401896476746,
0.04413478821516037,
0.0272726... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gjkxsnaznq_1 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:00:23.00 | 00:00:28.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_dx | annotator_he | And i know a lot of other presenters have already asked you questions | Und ich weiß, viele andere Moderatoren haben Ihnen schon Fragen gestellt. | And i know a lot of other presenters have already asked you questions | Y sé que muchos otros presentadores ya te han hecho preguntas. | 그리고 저는 많은 다른 발표자들이 이미 여러분에게 질문을 했다는 것을 알고 있습니다. | I wiem, że wielu innych prezenterów zadało ci pytania | 00:00:05.38 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | happiness | [
-0.03376017510890961,
-0.007833776995539665,
-0.07551820576190948,
-0.0663972795009613,
0.11341005563735962,
-0.07302765548229218,
0.08573043346405029,
-0.025150269269943237,
0.18253855407238007,
-0.15651921927928925,
0.030254269018769264,
0.027329089120030403,
0.03802686929702759,
0.03233... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gjkxsnaznq_10 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:04:16.00 | 00:04:25.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_dx | annotator_he | When things are going well when they are going away we feel happy but then if something goes wrong | Wenn die Dinge gut laufen, wenn sie weggehen, sind wir glücklich, aber wenn etwas schief geht. | When things are going well when they are going away we feel happy but then if something goes wrong | Cuando las cosas van bien, cuando se van, nos sentimos felices, pero si algo sale mal. | 일이 잘 풀릴 때, 잘 풀릴 때, 우리는 행복을 느끼지만, 뭔가 잘못될 때, | Kiedy wszystko idzie dobrze, czujemy się szczęśliwi, ale jeśli coś pójdzie nie tak... | 00:00:09.99 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | neutral | [
-0.007574619725346565,
-0.007574858609586954,
-0.08481726050376892,
-0.09962515532970428,
0.12893779575824738,
-0.04876600205898285,
0.05572504177689552,
-0.022816818207502365,
0.20176821947097778,
-0.16173838078975677,
-0.0249322596937418,
0.09345289319753647,
0.06268438696861267,
0.03979... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gjkxsnaznq_11 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:04:31.00 | 00:04:39.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_dx | annotator_he | To work with a colleague that we dislike, but i'm sure none of you have colleagues you dislike, right? | Mit einem Kollegen zu arbeiten, den wir nicht mögen, aber ich bin sicher, dass keiner von Ihnen Kollegen hat, die Sie nicht mögen, oder? | To work with a colleague that we dislike, but i'm sure none of you have colleagues you dislike, right? | Trabajar con un colega que no nos gusta, pero estoy seguro de que ninguno de ustedes tiene colegas a los que no le guste, ¿verdad? | 우리가 싫어하는 동료와 함께 일하기 위해서죠. 하지만 여러분 중 누구도 당신이 싫어하는 동료가 없을 거라고 확신해요. 그렇죠? | Pracować z kolegą, której nie lubimy, ale jestem pewien, że żaden z was nie ma kolegów, których nie lubicie, prawda? | 00:00:08.99 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | happiness | [
-0.07854017615318298,
-0.0059615857899188995,
-0.12601204216480255,
-0.08964912593364716,
0.07880849391222,
-0.06590365618467331,
0.018463322892785072,
-0.0322117917239666,
0.15620380640029907,
-0.17573773860931396,
0.0010271411156281829,
0.07148565351963043,
0.027899200096726418,
0.031311... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gjkxsnaznq_12 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:04:59.00 | 00:05:10.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_dx | annotator_he | So as long as her answer to the question why am i having a good day or why am i having a bad day cuz you know this is a question people ask us like maybe when you get home today someone will go | Solange ihre Antwort auf die Frage ist, warum ich einen guten Tag habe oder warum ich einen schlechten Tag habe, weil du weißt das ist eine Frage, die Leute uns stellen, wie, wenn du heute nach Hause kommst, wird jemand gehen. | So as long as her answer to the question why am i having a good day or why am i having a bad day cuz you know this is a question people ask us like maybe when you get home today someone will go | Así que mientras su respuesta a la pregunta ¿por qué estoy teniendo un buen día o por qué estoy teniendo un mal día porque sabes esta es una pregunta que la gente nos hace tal vez cuando llegues a casa hoy alguien irá | 그녀가 '왜 내가 좋은 하루를 보내고 있는가' 또는 '왜 내가 나쁜 하루를 보내고 있는가'라는 질문에 대답하는 한, 이것은 사람들이 우리에게 묻는 질문입니다. "아마도 오늘 집에 가게되면, | Więc tak długo, jak odpowie na pytanie, dlaczego mam dobry dzień albo dlaczego mam zły dzień, bo wiesz, że to jest pytanie, które ludzie zadają nam, jak wrócisz dzisiaj do domu, ktoś odejdzie do domu. | 00:00:11.52 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | neutral | [
-0.05360632762312889,
-0.01934908702969551,
-0.10698628425598145,
-0.08225147426128387,
0.10188856720924377,
-0.07827474176883698,
0.009979914873838425,
-0.035018034279346466,
0.1253221482038498,
-0.17787091434001923,
-0.03731300309300423,
0.022960154339671135,
0.06353240460157394,
0.01295... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gjkxsnaznq_13 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:05:35.00 | 00:05:50.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | sadness | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_dx | annotator_he | As long as our reasons for why we had a good day are a list of external conditions then we're not going to have the stable happiness that we all want | Solange unsere Gründe, warum wir einen guten Tag hatten, eine Liste äußerer Bedingungen sind, werden wir nicht das stabile Glück haben, das wir alle wollen. | As long as our reasons for why we had a good day are a list of external conditions then we're not going to have the stable happiness that we all want | Mientras nuestras razones por las que tuvimos un buen día sean una lista de condiciones externas entonces no vamos a tener la felicidad estable que todos queremos | 우리가 좋은 하루를 보낸 이유에 대해 외부 조건들의 목록이 있는 한, 우리는 우리 모두가 원하는 안정적인 행복이 있을 수 없습니다. | Dopóki naszymi powodami, dla którego mieliśmy dobry dzień, jest lista warunków zewnętrznych, to nie będziemy mieli stabilnego szczęścia, jakiego wszyscy chcemy. | 00:00:15.99 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | neutral | [
-0.012712208554148674,
0.00809119176119566,
-0.11964701861143112,
-0.07983653247356415,
0.08397176861763,
-0.05297630652785301,
0.08819078654050827,
-0.024942686781287193,
0.2156154215335846,
-0.13855832815170288,
-0.037105876952409744,
0.09972704946994781,
0.023279637098312378,
0.00348690... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | gjkxsnaznq_14 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:06:24.00 | 00:06:30.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_dx | annotator_he | So if you really wish to have a good day every day we've got two things we need to do | Wenn du also jeden Tag einen guten Tag haben willst, haben wir zwei Dinge, die wir tun müssen. | So if you really wish to have a good day every day we've got two things we need to do | Así que si realmente quieres tener un buen día todos los días tenemos dos cosas que hacer | 그래서 여러분이 정말로 매일 좋은 하루를 보내고 싶다면, 우리는 두 가지 해야 할 일이 있습니다. | Więc jeśli naprawdę chcesz mieć dobry dzień każdego dnia, mamy dwie rzeczy, które musimy zrobić, | 00:00:06.99 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | happiness | [
-0.030828045681118965,
0.006107367109507322,
-0.12601976096630096,
-0.07302964478731155,
0.058364659547805786,
-0.07301674783229828,
0.06403005123138428,
-0.02207949012517929,
0.18310146033763885,
-0.18856558203697205,
-0.023598460480570793,
0.04117830470204353,
0.04490988701581955,
0.0384... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | gjkxsnaznq_15 | Happiness is all in your mind- Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Happiness_is_all_in_your_mind-_Gen_Kelsang_Nyema_at_TEDxGreenville_2014.webm | 00:06:53.00 | 00:06:59.99 | EN | female | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_dx | annotator_ja | Need to stop attributing our happiness to what's going on externally | Wir müssen aufhören, unser Glück dem zuzuschreiben, was äußerlich passiert. | Need to stop attributing our happiness to what's going on externally | Necesitamos dejar de atribuir nuestra felicidad a lo que está pasando externamente | 우리의 행복을 외부 현상으로 돌리는 것을 멈출 필요가 있습니다. | Musimy przestać przypisywać nasze szczęście temu, co dzieje się na zewnątrz. | 00:00:06.99 | lecture | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | TEDx Talks | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04222670570015907,
0.010814906097948551,
-0.06313296407461166,
-0.07186470180749893,
0.05774585157632828,
-0.029307231307029724,
0.05772136151790619,
-0.014394596219062805,
0.17909160256385803,
-0.1454756110906601,
0.017833102494478226,
-0.08310224860906601,
0.025836557149887085,
0.0085... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.