dialogue_id
int64 | initial_topic
string | topic_category
string | languages
string | num_of_speakers
int64 | postprocessed_dialogue
string | __index_level_0__
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|
100
|
Traditions that shape your values (or sommon Algerian values in your opinion)
|
Social/Culture
|
arq-arb-fra
| 4
|
#1 A: Salam
#2 B: wa alaykoum salam
#3 C: Salam
#4 A: 3labalek
#5 A: 3andi wa7ed sa7bi
#6 A: Ra8 mou9bil 3la zawaj
#7 A: Ya kho
#8 D: Salam
#9 A: Meskine rahou 7assel f tekhmem
#10 A: 3labalek
#11 A: Koul wa7ed w dbartou
#12 B [reply to #6]: ma fhamtakch
#13 A: Wlazem yreddihoum kamel
#14 A: Houma feddar
#15 A: Yakhoud ray 7atta l 3moumou w khwalou
#16 A: W ga3 yedkhelou rou7houm fel 3ers
#17 C: Yawedi kayen 3adat hadou te3 zman mawelawych yentab9ou doka
#18 A: Bessa7 wa7ed ma y3awen
#19 D: Ih rani chayef wach habit tkol
#20 A [reply to #12]: 3ersou 3la 5 ch8our
#21 B: ah ok, 9asdak ge3 lfamilya tmad rayha ou houwa ma 3labalouch limen yasma3
#22 C: Lekbar mazal chadin fihoum bessah mawelinach na9adrou ntab9ouhoum
#23 A [reply to #21]: Lala
#24 A: Ra8em yzidou 3li8 ch9a
#25 A: Machi lemmen yesma3 berk
#26 A: Lazem yesma3elhoum kamel
#27 B: lmouchkil houwa kayan bezzaf fe dzayar 3andhoum hadik te3 yasam3ou la3mom ghir prsk houma 3mom
#28 A: Chghel chakhssiya dialhoum tetnem7a
#29 D: Ih
#30 A: Ywelliw maye99edrouch y3abrou 3la ray8oum
#31 C: Kinlwahed ykoun fi familya haka bayna yweli m9ala9
#32 B: kaynin li mrabyin 3la had al3a9liya, lakbir 3ndou l7a9 ou sghir ghalat
#33 C: Wida kan yesme3 lge3
#34 C: Yweli talef ray
#35 A [reply to #32]: Yekber ye9bel edoulm
#36 D: Hna l3adat 3andhom ahamya kbira fel moujtama3 dyalna
#37 A: Wyeskout
#38 A: Meskine
#39 B: ki tal7a9 fi oumour chakhsiya normalement tsm3 ktar lnafsak, ou lba9i tzidhoum nasa2i7 brk
#40 C: Ida kan 3andou tomouh fkach hadja
#41 C: Yrohlou tomouh
#42 B: 7na fel familya 3ndna 7aja, ou chkit hadi 7aja bezzaf les algeriens 3andhoum, hiya itikhad al9ararat 3la 7sab el dine
#43 B: ch7al men khatra naghlab waldiya ghir bedine
#44 C: Wmay9derch y frad rohou
#45 A [reply to #39]: Hiya kayen doughou6ate kharijiya
#46 A: Tbeddel el insane
#47 D: Sah hna mandiro walou bla dine
#48 A: W tbeddel chakhssiya dialou
#49 C [reply to #42]: Hadi hadja moiha bezef w sah hadja mouchtaraka binatna
#50 A [reply to #42]: Hadi 3afsa mli7a bezzaf
#51 A: Wa7ed ma ykoun ma7gour
#52 B: 3la khatar 7aja li tlem al2ara2 ou chakhsiyat, tari9a lwa7ida bch tajma3 cha3b wella mojtama3 3la ra2y wa7ad
#53 C: Hna f l3ayla 3andna lemlama 3and lekbir
#54 B [reply to #53]: kima y9oulo za3im al9abila
#55 A: 7na tanik f dar mrebbina baba
#56 B: fiha ou 3liha
#57 A: Koul remdan
#58 C: M sghor daymen y3almouna n9zdrou lkbzr w nrohou lihoum
#59 A: Nekherjou nmeddou leftour lhadouk li mriy7ine berra
#60 A: Ki kbert fe9t bellik
#61 A: N7ess bennass
#62 C: F la3yad w mounassabates
#63 B [reply to #58]: houma 3andhoum ra2y fi mawadi3, bessa7 mawadi3 wa7doukhra tal9ahoum mba7rin
#64 A: Wn7awel n3awen ki ne9der
#65 A: 7atta wloukan nech9a chwiya
#66 D: Hna 3andna Wahed El 3ada fl familya ou fl bled
#67 C: Wdaymen nchawrouhoum ki ykoun 9arar mouhim laem yetakhed
#68 C [reply to #63]: Sah kayna hadi
#69 D: Hya chekit 3andna GA3 had El 3ada
#70 D: Hya El khedma
#71 D: Lazem nekhedmo
#72 B [reply to #70]: waddi7
#73 C: Wbhzd chi ki rana nekebrou rana nwelou hna repaire li sghar 3lina
#74 D: Fi familti chefthom ymedo bzf El ahamya lel khedma
#75 C: Ab 3an djed
#76 D: Yetsema b9at fina kamel
#77 A: Mli7a
#78 A: Sa7
#79 A: Wtekkebrou ta3erfou t3ebrou 3la raykoum
#80 B [reply to #76]: ih na3rf familyat hakka, hadi 3adda bezzaf mli7
#81 B: za3ma men soughrak twalaf takhdm
#82 A: W ma tessektouch 3la 3afsa 3iyana
#83 B: t3awan babak fel khedma wella
#84 B: yjik wa7ad nodj 3la albakri vrai y3awnk
#85 A [reply to #83]: Lazem tkoun tfid
#86 C: Ih sah kayna
#87 A: Wella marakch tessla7
#88 A: 7ajja hayla
#89 B [reply to #85]: oui tafham blik 3andk dawr men soghrak
#90 D: Ay wellah
| 99
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.