translation
translation
sentence_type
class label
2 classes
{ "bg": "КАНДИДАТ", "en": "APPLICANT" }
0form_data
{ "bg": "Формулярът за кандидатстване ще бъде обработен с помощта на компютър. Всички лични данни (имена, адреси, CV-та и др.) ще бъдат използвани в съответствие с Решение (EC) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 Декември 2000г. относно защитата на лицата във връзка с използването на личните и...
0form_data
{ "bg": "ДАТА НА РАЖДАНЕ", "en": "DATE OF BIRTH" }
0form_data
{ "bg": "Задачи", "en": "Tasks" }
0form_data
{ "bg": "само за неформални групи: копие от лична карта или паспорт на лицето, упълномощено да предствалява групата и да подпише договор;нотариално заверено пълномощно; официална банкова информация, заверена с печат на съответната банка;", "en": "only for informal groups of young people: a copy of the group represe...
0form_data
{ "bg": "НАЦИОНАЛНИ АГЕНЦИИ", "en": "NATIONAL AGENCIES" }
0form_data
{ "bg": "БРАНШОВО РАЗВИТИЕ", "en": "SECTORIAL DEVELOPMENT" }
0form_data
{ "bg": "Разходи за дейности по проекта - фиксирана ставка (включително експерти и помощен персонал) ", "en": "Project costs - scale of unit cost (including experts and support staff)" }
0form_data
{ "bg": "Моля обяснете как изпращащата и приемащата страна са подготвили и организирали Вашата мобилност.", "en": "Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility." }
0form_data
{ "bg": "ОРГАНИЗАЦИЯ БЕНЕФИЦИЕНТ", "en": "BENEFICIARY ORGANISATION" }
0form_data
{ "bg": "A.1 Преки разходи", "en": "A.1. Direct cost" }
0form_data
{ "bg": "ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ", "en": "DATA PROTECTION NOTICE" }
0form_data
{ "bg": "Декларирам, че цялата информация, посочена в този формуляр, включително описанието на проекта е достоверна и съм запознат със съдържанието на допълненията към този формуляр. ", "en": "I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my k...
0form_data
{ "bg": "- Не е в състояние на банкрут, не е в открито производство по несъстоятелност, дейността ú не е под разпореждане на съда, не е сключила споразумение с кредитори, не е прекратила дейността си и не е обект на процедури, свързани с тези въпроси, и не се намира в аналогична ситуация, произтичаща от подобни проце...
0form_data
{ "bg": "Общата сума на приходите по проекта не съответства на общата сума на разходите по проекта.", "en": "The total project revenues do not agree with the total project expenditures." }
0form_data
{ "bg": "Дейност", "en": "Action" }
0form_data
{ "bg": "ако са осъдени с влязла в сила присъда за извършване на престъпление, свързано с тяхното професионално поведение;", "en": "if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;" }
0form_data
{ "bg": "Идентификационен номер на превода", "en": "Translation id" }
0form_data
{ "bg": "Брой сходни проекти", "en": "Number of relevant project(s)" }
0form_data
{ "bg": "Моля посочете подходящи обяснения за факта, че не всички отчети на участниците са били подадени и одобрени в момента на подаване на финалния отчет.", "en": "Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission o...
0form_data
{ "bg": "Единична ставка ", "en": "Unit rate " }
0form_data
{ "bg": "Идентификация", "en": "Identification" }
0form_data
{ "bg": "A) Разходи за наем (помещения, оборудване, и др.)", "en": "a) Rental costs (rooms, equipment, etc.)" }
0form_data
{ "bg": "Отпечатай формуляра", "en": "Print the form" }
0form_data
{ "bg": "Посрещане", "en": "Reception" }
0form_data
{ "bg": "Обобщете развитието на управлението Ви на качеството и ресурсите през последните четири години и въздействието на сертифицирането Ви върху определянето на оценката Ви за международната мобилност.", "en": "Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, an...
0form_data
{ "bg": "- Цялата информация, която се съдържа в настоящия формуляр, отговаря на истината и съм запознат с нея.", "en": "- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge." }
0form_data
{ "bg": "Брой на помощния персонал", "en": "Number of support staff" }
0form_data
{ "bg": "В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан и от лицето, официално представляващо институцията, и е подпечатан с печата на институцията.", "en": "If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution." }
0form_data
{ "bg": "Моля, дайте допълнителни коментари и предложения за усъвършенстване на Асистентския стаж по „Коменски” и/или информация, която желаете да бъде предадена на бъдещите асистенти и/или приемащи училища.", "en": "Please provide any further comments and suggestions for the improvement of the COMENIUS Assistantsh...
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики:", "en": "Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:" }
0form_data
{ "bg": "Данни за тренера ", "en": "Details of the coach" }
0form_data
{ "bg": "Търговска ориентация", "en": "Commercial orientation" }
0form_data
{ "bg": "Когато изпращате този формуляр на хартиен носител към НА, моля, приложете програма на планираните дейности.", "en": "When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity." }
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете, как сте се подготвили за участие в мобилността - участие в езикови курсове, избор на приемаща страна и организация, култура на приемащата страна, организация на дейностите и др.", "en": "Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, ...
0form_data
{ "bg": "Наименование на кандидатстващата организация:", "en": "Name of the applicant organisation:" }
0form_data
{ "bg": "Област (административна единица), ако е приложимо ", "en": "Department, if applicable" }
0form_data
{ "bg": "Обяснете мерките, взети за рационалната реализация и оценка на проекта.", "en": "Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and evaluation." }
0form_data
{ "bg": "Работихте ли с ученици/обучаващи се, които се нуждаят от специална образователна подкрепа? ", "en": "Did you work with pupils/learners who needed special learning support? " }
0form_data
{ "bg": "* 1 Справката за актуалното съдебно състояние на кандидатстващата организация, трябва да е издадена в последните три месеца (считано от съответния срок за кандидатстване) от съответния окръжен съд.\n2 Няма нужда да прилагате тези документи повторно, ако вече сте ги предоставили при предишно кандидатстване по...
0form_data
{ "bg": "Общ брой участници", "en": "Total number of participants" }
0form_data
{ "bg": "Данните във формуляра са променени от последното подаване.", "en": "The form data has been modified since the last submission" }
0form_data
{ "bg": "Опишете мобилността по потоци, т.е. по групи ползватели с общи характеристики: една и съща страна домакин, област на обучение, продължителност. Използвайте по един ред за поток, като при необходимост прибавяте допълнителни редове и променяте номерацията.", "en": "Present the mobility by flows, i.e. by grou...
0form_data
{ "bg": "Асистентски стаж", "en": "Assistantship" }
0form_data
{ "bg": "Пътни разходи (включително виза)", "en": "Travel (including visa)" }
0form_data
{ "bg": "Клон на банката", "en": "Bank address" }
0form_data
{ "bg": "Покажи съответните полета", "en": "Show field mappings" }
0form_data
{ "bg": "Как е извършена проверка на финасиране на застраховката (здравна, социална сигурност и др)?", "en": "How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?" }
0form_data
{ "bg": "ИЗПРАЩАЩА ИНСТИТУЦИЯ", "en": "HOME INSTITUTION" }
0form_data
{ "bg": "Номер на договора", "en": "Agreement Number" }
0form_data
{ "bg": "Квалификационната дейност ще се проведе в страна, различна от тази, в която кандидатът живее или работи.", "en": "The training activity takes place in a country other than the country where the applicant is resident or works." }
0form_data
{ "bg": "Моля обърнете внимание, че само електронно подадените формуляри следва да се разпечатат, подпишат и изпратят до Националната агенция.", "en": "Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA." }
0form_data
{ "bg": "Продължителността на Вашия престой в приемащото училище отговаря ли на продължителността, която сте посочили във формуляра за кандидатстване?", "en": "Did the duration of your stay at the host school correspond to the duration requested in the application?" }
0form_data
{ "bg": "Средна продължителност в ДНИ", "en": "Average duration in DAYS" }
0form_data
{ "bg": "улеснил диалога между младите хора и политически отговорните лица на всички нива (местно, регионално, национално и европейско)", "en": "facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European)" }
0form_data
{ "bg": "Крайната дата на дейността е некоректна. Моля, използвайте формат ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. Началната дата на дейността трябва да е преди крайната дата на дейността. Максималната позволена продължителност е 42 дни.", "en": "Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-20...
0form_data
{ "bg": "Добави организация домакин", "en": "Add Host" }
0form_data
{ "bg": "Квалификационната дейност е легитимна за финансиране по дейност \"Индивидуални квалификационни дейности по секторна програма \"Грюндвиг\" и е съвместима с целите на секторна програма \"Грюндвиг\".", "en": "The training activity is eligible under the Grundtvig In-Service Training Action and compatible with ...
0form_data
{ "bg": "- предоставяне на невярна информация или непредоставяне на информация, изисквана от Националната агенция като условие за участие в процедурата за отпускане на финансиране.", "en": "- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in ...
0form_data
{ "bg": "Как беше договорена програмата за обучение на участниците?", "en": "How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done?" }
0form_data
{ "bg": "- Изпълнила е своите задължения, свързани с плащането на социални осигуровки или с плащането на данъци, в съответствие със законодателството на страната, в която е регистрирана, или с това на страната, където ще бъде изпълнен проектът;", "en": "- has fulfilled its obligations relating to the payment of soc...
0form_data
{ "bg": "Добавянето невъзможно. Броят на редовете не може да надхвърля:", "en": "Add failed, the number of rows may not exceed:" }
0form_data
{ "bg": "Да бъде попълнено от асистентите по секторна програма \"Коменски\", които не са пътували от/за Отвъдморски страни и територии и ултра-периферните региони на ЕС.", "en": "To be filled by the Comenius Assistants who did not travel from/to Overseas countries and Territories and the ultra-peripheral regions of...
0form_data
{ "bg": "Идентификационен номер на изпращане", "en": "Submission ID" }
0form_data
{ "bg": "Придружаващи лица", "en": "Accompanying persons" }
0form_data
{ "bg": "Дайте оценка на следните аспекти от Вашата мобилност.", "en": "Please evaluate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility." }
0form_data
{ "bg": "Крайната дата трябва да е след началната. ", "en": "End date must be after start date." }
0form_data
{ "bg": "и на интернет страницатa на Вашата Национална агенция, който е достъпен след избор на Национална агенция в секция C. ", "en": "and on your National Agency website, whose address is available upon selecting the National Agency in section C. " }
0form_data
{ "bg": "Формулярът е попълнен изцяло.", "en": "The grant application has been completed in full." }
0form_data
{ "bg": "A. Изчисляване на сумата, за която се кандидатства", "en": "A. Calculation of grant request" }
0form_data
{ "bg": "Запознат съм, че на представляваната от мен организация могат да бъдат наложени административни и финансови наказания в случай, че е предоставена невярна информация или се установи сериозно нарушение на договорните задължения по предишни договори или процедури за отпускане на финансиране.", "en": "I acknow...
0form_data
{ "bg": "ако са обект на влезли в сила присъди за измама, корупция, участие в криминални действия или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общността;", "en": "if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a cri...
0form_data
{ "bg": "Културата и езика на приемащата страна", "en": "Culture and language of the host country" }
0form_data
{ "bg": "Кандидатурата е подадена в Националната агенция на страната, на която кандидатстващият е гражданин. В случай, че кандидатът работи в страна, различна от тази, на която е гражданин, кандидатурата трябва да бъде подадена към Националната агенция в страната, в която работи.", "en": "The application is submitt...
0form_data
{ "bg": "ДРУГИ ОЧАКВАНИ ВЪЗДЕЙСТВИЯ", "en": "OTHER ESTIMATED IMPACTS" }
0form_data
{ "bg": "Отвъдморски страни и територии.", "en": "Overseas countries and Territories." }
0form_data
{ "bg": "Общ брой на мобилностите на участниците", "en": "Project Total Number of Participant Mobility Experiences" }
0form_data
{ "bg": "Прочетох и приемам условията, посочени по-горе", "en": "I have read and accept the conditions stated above" }
0form_data
{ "bg": "Участвахте ли в европейски проект по време на асистентския Ви стаж?", "en": "Were you involved in a European project during your assistantship?" }
0form_data
{ "bg": "До (страна)", "en": "To (country)" }
0form_data
{ "bg": "Общо\nИЗДРЪЖКА", "en": "Total\nSUBSISTENCE" }
0form_data
{ "bg": "ОКОЛНА СРЕДА", "en": "ENVIRONMENT" }
0form_data
{ "bg": "Тема на обучението", "en": "Topic of the training activity" }
0form_data
{ "bg": "Пътувахте ли от/до Отвъдморски страни и територии или ултра-периферни райони на ЕС?", "en": "Have you travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU?" }
0form_data
{ "bg": "Обучителното измерение (придобиването/подобряването на компетенции и умения) е основен елемент от всеки проект, финансиран по програма „Младежта в действие”. Програмата въведе механизъм за признаване на придобитите компетенции чрез участието в проект по програма „Младежта в действие”, а именно сертификатът Y...
0form_data
{ "bg": "ИЗТРИЙ ПОСЛЕДНИЯ ПАРТНЬОР", "en": "DELETE LAST PARTNER" }
0form_data
{ "bg": "Извънредни разходи могат да бъдат покрити само в извънредни случаи съгласно Ръководството за кандидатстване.", "en": "Please consult the overview of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide." }
0form_data
{ "bg": "готовност за качествено осъществяване на партньорството;", "en": "A consistency with the quality commitment of the partnership;" }
0form_data
{ "bg": "ИДЕНТИФИКАТОРИ НА ПРОЕКТА", "en": "PROJECT IDENTIFIERS" }
0form_data
{ "bg": "Брой участници със специфични нужди", "en": "No. of Participants With Special Needs" }
0form_data
{ "bg": "Моля, обяснете как проектът отговаря на следните характеристики; отбележете кутийката и след това опишете: ", "en": "Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe: " }
0form_data
{ "bg": "Потвърждение от координатора", "en": "Co-ordinator confirmation" }
0form_data
{ "bg": "Искано финансиране на база прогнозни разходи. Всички цифри да са в евро.", "en": "Requested funding based on estimated costs. All figures in euro." }
0form_data
{ "bg": "Официален представител на бенефициента", "en": "Beneficiary legal representative" }
0form_data
{ "bg": "До каква степен Вашият стаж отговари на задачите, които си поставяте във формуляра за кандидатстване?", "en": "To what extent did the assistantship fulfil your objectives as set out in the application?" }
0form_data
{ "bg": "Официално наименование на организацията (латински букви)", "en": "Organisation full legal name (latin characters)" }
0form_data
{ "bg": "Перо", "en": "Cost item" }
0form_data
{ "bg": "ако се изисква от Националната агенция", "en": "if required by the National Agency" }
0form_data
{ "bg": "Име на партньорската организация/група", "en": "Name of promoter" }
0form_data
{ "bg": "СЕРТИФИЦИРАНЕ", "en": "CERTIFICATION" }
0form_data