de-francophones commited on
Commit
7e8526c
·
verified ·
1 Parent(s): 9a58ffc

Upload 7 files

Browse files
.gitattributes CHANGED
@@ -56,3 +56,4 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
56
  # Video files - compressed
57
  *.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
58
  *.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
56
  # Video files - compressed
57
  *.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
58
  *.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
59
+ lpl-marsalex-131210/lpl.lexicon.txt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
lpl-marsalex-131210.zip ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:60c88b9869707c9c1406f67f32a67176bed174bfce31dc9d39a6c402d26de615
3
+ size 3730707
lpl-marsalex-131210/lpl-oral.lexicon-extra.txt ADDED
@@ -0,0 +1,153 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ###############################################################################
2
+ # LPL MarsaTag speech extra lexicon
3
+ # Copyright (c) Laboratoire Parole et Langage (LPL)
4
+ # UMR 7309 - Aix-Marseille Université - CNRS
5
+ # All Rights Reserved.
6
+ #
7
+ # This lexicon is free resource; you can use it under the terms of
8
+ # the SLDR User's License - version 1 :
9
+ # 1) not to share the resource with third persons; the distribution shall
10
+ # be restricted to personal downloading from the SLDR website after agreeing
11
+ # with the present licence;
12
+ # 2) to specify the origin of the resource (using the unique handler
13
+ # “hdl:11041/sldr000850”) in any publication or application based on this resource,
14
+ # including non-commercial, and to insert the bibliographical references of
15
+ # publications listed on the resource’s description record, if any;
16
+ # 3) to keep SLDR informed about this publication or application; particulars
17
+ # shall be entered in the user’s space (following links “Submit —> Publication”);
18
+ # 4) to keep SLDR informed about any upgrade of this ressource and share it with
19
+ # the scientific community, via SLDR, in agreement with the producer(s) of the
20
+ # resource.
21
+ #
22
+ ###############################################################################
23
+ aller-retour 0 aleR@tuR 0 Ncms-- aller-retour ? ? ? ? ? ?
24
+ appart 0 apaRt 0 Ncms-- appart ? ? ? ? ? ?
25
+ apparts 0 apaRt 0 Ncmp-- appart ? ? ? ? ? ?
26
+ assoce 0 asOs@ 0 Ncfs-- assoce ? ? ? ? ? ?
27
+ assoces 0 asOs@ 0 Ncfp-- assoce ? ? ? ? ? ?
28
+ barjot 0 baRZo 0 Afpms- barjot ? ? ? ? ? ?
29
+ barjot 0 baRZo 0 Ncms-- barjot ? ? ? ? ? ?
30
+ barjots 0 baRZo 0 Afpmp- barjot ? ? ? ? ? ?
31
+ barjots 0 baRZo 0 Ncmp-- barjot ? ? ? ? ? ?
32
+ biberine 0 bib@Rin@ 0 Ncfs-- biberine ? ? ? ? ? ?
33
+ black 0 blak 0 Ncms-- black ? ? ? ? ? ?
34
+ black 0 blak 0 Ncfs-- black ? ? ? ? ? ?
35
+ blacks 0 blak 0 Ncmp-- black ? ? ? ? ? ?
36
+ blacks 0 blak 0 Ncfp-- black ? ? ? ? ? ?
37
+ black 0 blak 0 Afpms- black ? ? ? ? ? ?
38
+ blacks 0 blak 0 Afpmp- black ? ? ? ? ? ?
39
+ bonobo 0 bOnObo 0 Ncms-- bonobo ? ? ? ? ? ?
40
+ cache-cœur 0 kaSk9R 0 Ncms-- cache-cœur ? ? ? ? ? ?
41
+ cagole 0 kagOl@ 0 Ncfs-- cagole ? ? ? ? ? ?
42
+ canyoning 0 kanjOniN 0 Ncms-- canyoning ? ? ? ? ? ?
43
+ canyonning 0 kanjOniN 0 Ncms-- canyonning ? ? ? ? ? ?
44
+ catastrophiste 0 katastROfist@ 0 Afpms- catastrophiste ? ? ? ? ? ?
45
+ catastrophiste 0 katastROfist@ 0 Afpfs- catastrophiste ? ? ? ? ? ?
46
+ chtarbé 0 StaRbe 0 Afpms- chtarbé ? ? ? ? ? ?
47
+ conf 0 ko~f 0 Ncfs-- conf ? ? ? ? ? ?
48
+ cosmologue 0 kOsmOlOg@ 0 Ncms-- cosmologue ? ? ? ? ? ?
49
+ couillu 0 kujy 0 Afpms- couillu ? ? ? ? ? ?
50
+ crade 0 kRad@ 0 Afpms- crade ? ? ? ? ? ?
51
+ crade 0 kRad@ 0 Afpfs- crade ? ? ? ? ? ?
52
+ débriefer 0 debRifE 0 Vmn----- débriefer ? ? ? ? ? ?
53
+ débriefait 0 debRifE 0 Vmii3s-- débriefer ? ? ? ? ? ?
54
+ débriefing 0 debRifiN 0 Ncms-- débriefer ? ? ? ? ? ?
55
+ décos 0 deko 0 Ncfp-- déco ? ? ? ? ? ?
56
+ décos 0 deko 0 Afp-p- déco ? ? ? ? ? ?
57
+ décrédibiliser 0 dekRedibilize 0 Vmn----- décrédibiliser ? ? ? ? ? ?
58
+ dilogue 0 dilOg@ 0 Ncms-- dilogue ? ? ? ? ? ?
59
+ dilogues 0 dilOg@ 0 Ncmp-- dilogue ? ? ? ? ? ?
60
+ dispatché 0 dispatSe 0 Vmps-sm- dispatcher ? ? ? ? ? ?
61
+ emboucané 0 a~bukane 0 Vmps-sm- emboucaner ? ? ? ? ? ?
62
+ émirati 0 emiRati 0 Ncms-- émirati ? ? ? ? ? ?
63
+ émiratis 0 emiRati 0 Ncmp-- émirati ? ? ? ? ? ?
64
+ encadrure 0 a~kadRyR@ 0 Ncfs-- encadrure ? ? ? ? ? ?
65
+ encagné 0 a~kanje 0 Vmps-sm- encagner ? ? ? ? ? ?
66
+ engatsé 0 a~gatse 0 Vmps-sm- engatser ? ? ? ? ? ?
67
+ engatsée 0 a~gatse 0 Vmps-sf- engatser ? ? ? ? ? ?
68
+ engrainé 0 a~gREne 0 Vmps-sm- engrainer ? ? ? ? ? ?
69
+ engrainer 0 a~gREne 0 Vmn----- engrainer ? ? ? ? ? ?
70
+ enquiquineurs 0 a~kikin9R 0 Ncmp-- enquiquineur ? ? ? ? ? ?
71
+ est-à-dire 0 EtadiR 0 Rgp est-à-dire ? ? ? ? ? ?
72
+ euros 0 2Ro 0 Ncmp-- euro ? ? ? ? ? ?
73
+ euro 0 2Ro 0 Ncms-- euro ? ? ? ? ? ?
74
+ exam 0 Egzam 0 Ncms-- exam ? ? ? ? ? ?
75
+ exo 0 Egzo 0 Ncms-- exo ? ? ? ? ? ?
76
+ expé 0 Ekspe 0 Ncfs-- expé ? ? ? ? ? ?
77
+ expés 0 Ekspe 0 Ncfp-- expé ? ? ? ? ? ?
78
+ foureuse 0 fuR2z@ 0 Ncfs-- foureuse ? ? ? ? ? ?
79
+ fouteuse 0 fut2z@ 0 Ncfs-- fouteuse ? ? ? ? ? ?
80
+ galérais 0 galeRE 0 Vmii1s-- galérer ? ? ? ? ? ?
81
+ galérais 0 galeRE 0 Vmii2s-- galérer ? ? ? ? ? ?
82
+ glandouillent 0 gla~duj@ 0 Vmip3p-- glandouiller ? ? ? ? ? ?
83
+ gratos 0 gRatOs 0 Rgp gratos ? ? ? ? ? ?
84
+ hyper 0 ipER 0 Rgp hyper ? ? ? ? ? ?
85
+ inférentiels 0 e~feRa~sjEl 0 Ncmp-- inférentiel ? ? ? ? ? ?
86
+ internet 0 e~tERnEt 0 Npms-- internet ? ? ? ? ? ?
87
+ irracontable 0 iRako~tabl@ 0 Afpms- irracontable ? ? ? ? ? ?
88
+ irregardable 0 iR@gaRdabl@ 0 Afpms- irregardable ? ? ? ? ? ?
89
+ linuxien 0 linyksje~ 0 Ncms-- linuxien ? ? ? ? ? ?
90
+ meuf 0 m9f 0 Ncfs-- meuf ? ? ? ? ? ?
91
+ micro-onde 0 mikRoo~d@ 0 Ncfs-- micro-onde ? ? ? ? ? ?
92
+ micro-ondes 0 mikRoo~d@ 0 Ncfp-- micro-onde ? ? ? ? ? ?
93
+ micro-ondes 0 mikRoo~d@ 0 Ncms-- micro-onde ? ? ? ? ? ?
94
+ minotte 0 minOt@ 0 Ncfs-- minot ? ? ? ? ? ?
95
+ minottes 0 minOt@ 0 Ncfp-- minot ? ? ? ? ? ?
96
+ movetrack 0 myvtRak 0 Npms-- movetrack ? ? ? ? ? ?
97
+ niquait 0 nikE 0 Vmii3s-- niquer ? ? ? ? ? ?
98
+ ok 0 Oke 0 Rgp ok ? ? ? ? ? ?
99
+ OK 0 Oke 0 Rgp ok ? ? ? ? ? ?
100
+ ouaï 0 wai 0 Ncms-- ouaï ? ? ? ? ? ?
101
+ pences 0 pEns 0 Ncmp-- pences ? ? ? ? ? ?
102
+ péritel 0 peRitEl 0 Npms-- péritel ? ? ? ? ? ?
103
+ perso 0 pErso 0 Afpms- perso ? ? ? ? ? ?
104
+ pique-sou 0 piksu 0 Ncms-- pique-sou ? ? ? ? ? ?
105
+ pré-choix 0 pReSwa 0 Ncms-- pré-choix ? ? ? ? ? ?
106
+ publis 0 pybli 0 Ncfp-- publis ? ? ? ? ? ?
107
+ rapia 0 Rapja 0 Afpms- rapia ? ? ? ? ? ?
108
+ rapia 0 Rapja 0 Afpfs- rapia ? ? ? ? ? ?
109
+ rapias 0 Rapja 0 Afpmp- rapia ? ? ? ? ? ?
110
+ rapias 0 Rapja 0 Afpfp- rapia ? ? ? ? ? ?
111
+ recadrer 0 R@kadRe 0 Vmn----- recadrer ? ? ? ? ? ?
112
+ rechénaient 0 R@SenE 0 Vmii3p-- rechéner ? ? ? ? ? ?
113
+ recongeler 0 R@ko~Z@le 0 Vmn----- recongeler ? ? ? ? ? ?
114
+ recontacter 0 R@ko~takte 0 Vmn----- recontacter ? ? ? ? ? ?
115
+ recontacte 0 R@ko~takt 0 Vmip1s-- recontacter ? ? ? ? ? ?
116
+ recontacte 0 R@ko~takt 0 Vmip3s-- recontacter ? ? ? ? ? ?
117
+ recontacte 0 R@ko~takt 0 Vmsp3s-- recontacter ? ? ? ? ? ?
118
+ redispatchera 0 R@dispatS@Ra 0 Vmif3s-- redispatchera ? ? ? ? ? ?
119
+ réemménager 0 Rea~menaZe 0 Vmn----- réemménager ? ? ? ? ? ?
120
+ retorturer 0 R@tORtyRe 0 Vmn----- retorturer ? ? ? ? ? ?
121
+ rougail 0 Rugaj 0 Ncms-- rougail ? ? ? ? ? ?
122
+ scope 0 skOp 0 Ncms-- scope ? ? ? ? ? ?
123
+ skinchoule 0 ske~Sul 0 Afpms- skinchoule ? ? ? ? ? ?
124
+ sous-catégories 0 sukategORi 0 Ncfp-- sous-catégorie ? ? ? ? ? ?
125
+ soutif 0 sutif 0 Ncms-- soutif ? ? ? ? ? ?
126
+ space 0 speis 0 Afpms- space ? ? ? ? ? ?
127
+ space 0 speis 0 Afpfs- space ? ? ? ? ? ?
128
+ stat 0 stat 0 Ncfs-- stat ? ? ? ? ? ?
129
+ stats 0 stat 0 Ncfp-- stat ? ? ? ? ? ?
130
+ strange 0 stRa~Z 0 Afpms- strange ? ? ? ? ? ?
131
+ strange 0 stRa~Z 0 Afpfs- strange ? ? ? ? ? ?
132
+ tabasserait 0 tabas@RE 0 Vmcp3s-- tabasser ? ? ? ? ? ?
133
+ tarter 0 taRte 0 Vmn----- tarter ? ? ? ? ? ?
134
+ tac_tac_tac 0 taktaktak 0 I tac_tac_tac ? ? ? ? ? ?
135
+ tchatcheur 0 tSatS9R 0 Ncms-- tchatcheur ? ? ? ? ? ?
136
+ timer 0 taim9R 0 Ncms-- timer ? ? ? ? ? ?
137
+ trouillarde 0 tRujaRd@ 0 A--fs- trouillard ? ? ? ? ? ?
138
+ valisette 0 valizEt@ 0 Ncfs-- valisette ? ? ? ? ? ?
139
+ valisettes 0 valizEt@ 0 Ncfp-- valisette ? ? ? ? ? ?
140
+ varoises 0 vaRwaz@ 0 A--fp- varois ? ? ? ? ? ?
141
+ varoise 0 vaRwaz@ 0 A--fs- varois ? ? ? ? ? ?
142
+ vigipirate 0 viZipiRat@ 0 Npms-- vigipirate ? ? ? ? ? ?
143
+ zarbe 0 zaRb 0 Afpms- zarbe ? ? ? ? ? ?
144
+ zarbe 0 zaRb 0 Afpfs- zarbe ? ? ? ? ? ?
145
+ mh 0 ? 1 I mh ? ? ? ? ? ?
146
+ that_is_not_the_same_guy 0 ? 0 U that_is_not_the_same_guy ? ? ? ? ? ?
147
+ that's_not_me 1 that's_not_me 0 U that's_not_me ? ? ? ? ? ?
148
+ the_french_one 1 the_french_one 0 U the_french_one ? ? ? ? ? ?
149
+ putain 1 putain 1 I putain ? ? ? ? ? ?
150
+ merde 1 merde 1 I merde ? ? ? ? ? ?
151
+ clac 1 clac 1 I clac ? ? ? ? ? ?
152
+ OK 1 okey 1 I clac ? ? ? ? ? ?
153
+ daccord 1 okey 1 I clac ? ? ? ? ? ?
lpl-marsalex-131210/lpl.lexicon.txt ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:3af0f56bbb008b313e3f9d798f44fedd057c5eb0bb8ad39742725a16a3340b62
3
+ size 34517723
§meta/oai_dc.xml ADDED
@@ -0,0 +1,83 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
+ <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd">
3
+ <dc:title xml:lang="fr">MarsaLex</dc:title>
4
+ <dcterms:alternative xml:lang="en">MarsaLex</dcterms:alternative>
5
+ <dcterms:alternative xml:lang="es">MarsaLex</dcterms:alternative>
6
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="en">MarsaLex - MarsaLex. Secondary data (resource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Created 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). Identifier hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
7
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="es">MarsaLex - MarsaLex. Datos secundarios (recurso). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Creación 2013-12-10. Banco de datos de habla y lenguaje (SLDR/ORTOLANG). Identificador hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
8
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="fr">MarsaLex. Données secondaires (ressource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Création 2013-12-10. Banque de données parole et langage (SLDR/ORTOLANG). Identifiant hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
9
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="zh">MarsaLex - MarsaLex. 资源. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). 创建 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). 标识符 hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
10
+ <dc:publisher>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dc:publisher>
11
+ <dc:publisher xsi:type="dcterms:URI">http://lpl-aix.fr</dc:publisher>
12
+ <dc:contributor>Rauzy, Stéphane Mr, Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (author)</dc:contributor>
13
+ <dc:contributor>Rauzy, Stéphane Mr, Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (compiler)</dc:contributor>
14
+ <dc:creator>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dc:creator>
15
+ <dc:contributor>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR) (publisher)</dc:contributor>
16
+ <dc:contributor xsi:type="dcterms:URI">http://lpl-aix.fr</dc:contributor>
17
+ <dc:type>info:eu-repo/semantics/dataset</dc:type>
18
+ <dc:rights>info:eu-repo/date/submitted/2013-12-10</dc:rights>
19
+ <dcterms:license xsi:type="dcterms:URI">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</dcterms:license>
20
+ <dcterms:accessRights xml:lang="en">Free access under Attribution 4.0 International License</dcterms:accessRights>
21
+ <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
22
+ <dc:source xml:lang="en">source data</dc:source>
23
+ <dc:source xml:lang="es">datos de origen</dc:source>
24
+ <dc:source xml:lang="fr">données source</dc:source>
25
+ <dc:source xml:lang="zh">源数据</dc:source>
26
+ <dcterms:accessRights xml:lang="fr">Documents librement communicables. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
27
+ <dcterms:accessRights xml:lang="en">Documents freely communicated. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
28
+ <dcterms:accessRights xml:lang="zh">自由地被传达的文件 (Code du Patrimoine, 艺术。L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
29
+ <dcterms:accessRights xml:lang="es">Documentos libremente comunicables. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1) </dcterms:accessRights>
30
+ <dcterms:extent>38303575</dcterms:extent>
31
+ <dc:subject>linguistic field: computational_linguistics</dc:subject>
32
+ <dc:subject>linguistic field: general_linguistics</dc:subject>
33
+ <dc:subject>linguistic field: computational_linguistics</dc:subject>
34
+ <dc:subject xml:lang="en">lexicon</dc:subject>
35
+ <dc:subject xml:lang="en">morphosyntax</dc:subject>
36
+ <dc:subject xml:lang="en">French</dc:subject>
37
+ <dc:subject xml:lang="es">lexicón</dc:subject>
38
+ <dc:subject xml:lang="es">morfosintaxis</dc:subject>
39
+ <dc:subject xml:lang="es">francés</dc:subject>
40
+ <dc:subject xml:lang="fr">lexique</dc:subject>
41
+ <dc:subject xml:lang="fr">morphosyntaxe</dc:subject>
42
+ <dc:subject xml:lang="fr">français</dc:subject>
43
+ <dc:language xml:lang="en">French</dc:language>
44
+ <dc:language xml:lang="es">Francés</dc:language>
45
+ <dc:language xml:lang="fr">français</dc:language>
46
+ <dc:language xml:lang="zh">法语</dc:language>
47
+ <dc:language>fra</dc:language>
48
+
49
+ <dc:description xml:lang="en">LPL MarsaTag lexicons.&lt;br /&gt;A French morphosyntactic lexicon and a complementary lexicon for speech.&lt;br /&gt;The main lexicon contains about 595M inflected forms (59M distinct lemmas).&lt;br /&gt;The speech lexicon contains a hundred forms.</dc:description>
50
+ <dc:description xml:lang="es">Lexicones del tagger MarsaTag del LPL.&lt;br /&gt;Un lexicón morfosintáctico del francés y un lexicón complementario para el oral.&lt;br /&gt;El lexicón principal tiene unas 595M formas flexivas (59M lemas distintos).&lt;br /&gt;El lexicón del oral tiene una centena de formas.</dc:description>
51
+ <dc:description xml:lang="fr">Lexiques du tagger MarsaTag du LPL.&lt;br /&gt;Un lexique morphosyntaxique du français et un lexique complémentaire pour l'oral.&lt;br /&gt;Le lexique principal compte environ 595M formes fléchies (59M lemmes différents).&lt;br /&gt;Le lexique de l'oral comprend une centaine de formes.</dc:description>
52
+ <dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000841</dcterms:isPartOf>
53
+ <dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/ortolang-000901</dcterms:isPartOf>
54
+ <dc:description>BLACHE, Philippe; RAUZY, Stéphane (2008). Influence de la qualité de l\'étiquetage sur le chunking: une corrélation dépendant de la taille des chunks. Actes, Traitement Automatique des Langues Naturelles (15 : 2008 juin 9-13 : Avignon, FRANCE). 2008, p. 1-10. Cederom.</dc:description>
55
+ <dc:description xsi:type="dcterms:URI">http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00285642</dc:description>
56
+ <dcterms:tableOfContents>&lt;br /&gt;'Zip/tar' files may be downloaded in replacement for the set of files in directories listed on their tops.&lt;br /&gt;Los ficheros 'zip/tar' permiten cargar de un golpe el conjunto de los ficheros puestos en una lista en el repertorio que precede.&lt;br /&gt;Les fichiers 'zip/tar' permettent de télécharger en une seule fois l'ensemble des fichiers listés dans le répertoire qui précède.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lpl-marsalex-131210&lt;br /&gt;[3] lpl-oral.lexicon-extra.txt (0.008 Mb) public 2013-12-10 09:54:40 text/plain&lt;br /&gt;[4] lpl.lexicon.txt (34 Mb) public 2013-12-10 09:54:36 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5] lpl-marsalex-131210.zip (3 Mb) public 2013-12-10 10:04:52 application/zip&lt;br /&gt;§licence&lt;br /&gt;[6] CreativeCommons.html (0.001 Mb) public 2015-02-05 15:29:37 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;§meta&lt;br /&gt;[8] oai_dc.xml (0.009 Mb) public 2015-02-07 08:26:06 application/xml&lt;br /&gt;[9] olac.xml (0.010 Mb) public 2015-02-07 08:26:06 application/xml&lt;br /&gt;[10] rdf.html (0.006 Mb) public 2015-02-07 08:26:07 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;§preview&lt;br /&gt;[11] picto.png (0.019 Mb) public 2013-12-18 15:34:40 image/png&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</dcterms:tableOfContents>
57
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850</dc:identifier>
58
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/preview/picto.png</dc:identifier>
59
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/toc</dc:identifier>
60
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/picto.png</dc:identifier>
61
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">image/png</dc:format>
62
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/oai_dc.xml</dc:identifier>
63
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
64
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/olac.xml</dc:identifier>
65
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
66
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/rdf.html</dc:identifier>
67
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
68
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-oral.lexicon-extra.txt</dc:identifier>
69
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
70
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl.lexicon.txt</dc:identifier>
71
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
72
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-marsalex-131210.zip</dc:identifier>
73
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/zip</dc:format>
74
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/CreativeCommons.html</dc:identifier>
75
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
76
+ <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dc:date>
77
+ <dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dcterms:created>
78
+ <dcterms:modified xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dcterms:modified>
79
+ <dc:type>linguistic-type: lexicon</dc:type>
80
+ <dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Dataset</dc:type>
81
+ <dc:format>lexicon</dc:format>
82
+ </oai_dc:dc>
83
+
§meta/olac.xml ADDED
@@ -0,0 +1,83 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
+ <olac:olac xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/olac.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd">
3
+ <dc:title xml:lang="fr">MarsaLex</dc:title>
4
+ <dcterms:alternative xml:lang="en">MarsaLex</dcterms:alternative>
5
+ <dcterms:alternative xml:lang="es">MarsaLex</dcterms:alternative>
6
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="en">MarsaLex - MarsaLex. Secondary data (resource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Created 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). Identifier hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
7
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="es">MarsaLex - MarsaLex. Datos secundarios (recurso). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Creación 2013-12-10. Banco de datos de habla y lenguaje (SLDR/ORTOLANG). Identificador hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
8
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="fr">MarsaLex. Données secondaires (ressource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Création 2013-12-10. Banque de données parole et langage (SLDR/ORTOLANG). Identifiant hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
9
+ <dcterms:bibliographicCitation xml:lang="zh">MarsaLex - MarsaLex. 资源. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). 创建 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). 标识符 hdl:11041/sldr000850</dcterms:bibliographicCitation>
10
+ <dc:publisher>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dc:publisher>
11
+ <dcterms:provenance>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dcterms:provenance>
12
+ <dc:publisher xsi:type="dcterms:URI">http://lpl-aix.fr</dc:publisher>
13
+ <dcterms:provenance xsi:type="dcterms:URI">http://lpl-aix.fr</dcterms:provenance>
14
+ <dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="author">Rauzy, Stéphane Mr, Laboratoire parole et langage - UMR 7309</dc:contributor>
15
+ <dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="compiler">Rauzy, Stéphane Mr, Laboratoire parole et langage - UMR 7309</dc:contributor>
16
+ <dc:creator>Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dc:creator>
17
+ <dc:contributor xsi:type="olac:role" olac:code="depositor">Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)</dc:contributor>
18
+ <dc:contributor xsi:type="dcterms:URI">http://lpl-aix.fr</dc:contributor>
19
+ <dc:type>info:eu-repo/semantics/dataset</dc:type>
20
+ <dc:rights>info:eu-repo/date/submitted/2013-12-10</dc:rights>
21
+ <dcterms:license xsi:type="dcterms:URI">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</dcterms:license>
22
+ <dcterms:accessRights xml:lang="en">Free access under Attribution 4.0 International License</dcterms:accessRights>
23
+ <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
24
+ <dcterms:provenance xml:lang="en">source data</dcterms:provenance>
25
+ <dcterms:provenance xml:lang="es">datos de origen</dcterms:provenance>
26
+ <dcterms:provenance xml:lang="fr">données source</dcterms:provenance>
27
+ <dcterms:provenance xml:lang="zh">源数据</dcterms:provenance>
28
+ <dcterms:accessRights xml:lang="fr">Documents librement communicables. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
29
+ <dcterms:accessRights xml:lang="en">Documents freely communicated. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
30
+ <dcterms:accessRights xml:lang="zh">自由地被传达的文件 (Code du Patrimoine, 艺术。L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)</dcterms:accessRights>
31
+ <dcterms:accessRights xml:lang="es">Documentos libremente comunicables. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1) </dcterms:accessRights>
32
+ <dcterms:extent>38303575</dcterms:extent>
33
+ <dc:subject xsi:type="olac:linguistic-field" olac:code="computational_linguistics"/>
34
+ <dc:subject xsi:type="olac:linguistic-field" olac:code="general_linguistics"/>
35
+ <dc:subject xml:lang="en">lexicon</dc:subject>
36
+ <dc:subject xml:lang="en">morphosyntax</dc:subject>
37
+ <dc:subject xml:lang="en">French</dc:subject>
38
+ <dc:subject xml:lang="es">lexicón</dc:subject>
39
+ <dc:subject xml:lang="es">morfosintaxis</dc:subject>
40
+ <dc:subject xml:lang="es">francés</dc:subject>
41
+ <dc:subject xml:lang="fr">lexique</dc:subject>
42
+ <dc:subject xml:lang="fr">morphosyntaxe</dc:subject>
43
+ <dc:subject xml:lang="fr">français</dc:subject>
44
+ <dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra"></dc:language>
45
+ <dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra" xml:lang="en">French</dc:language>
46
+ <dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra" xml:lang="es">Francés</dc:language>
47
+ <dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra" xml:lang="fr">français</dc:language>
48
+ <dc:language xsi:type="olac:language" olac:code="fra" xml:lang="zh">法语</dc:language>
49
+ <dc:description xml:lang="en">LPL MarsaTag lexicons.&lt;br /&gt;A French morphosyntactic lexicon and a complementary lexicon for speech.&lt;br /&gt;The main lexicon contains about 595M inflected forms (59M distinct lemmas).&lt;br /&gt;The speech lexicon contains a hundred forms.</dc:description>
50
+ <dc:description xml:lang="es">Lexicones del tagger MarsaTag del LPL.&lt;br /&gt;Un lexicón morfosintáctico del francés y un lexicón complementario para el oral.&lt;br /&gt;El lexicón principal tiene unas 595M formas flexivas (59M lemas distintos).&lt;br /&gt;El lexicón del oral tiene una centena de formas.</dc:description>
51
+ <dc:description xml:lang="fr">Lexiques du tagger MarsaTag du LPL.&lt;br /&gt;Un lexique morphosyntaxique du français et un lexique complémentaire pour l'oral.&lt;br /&gt;Le lexique principal compte environ 595M formes fléchies (59M lemmes différents).&lt;br /&gt;Le lexique de l'oral comprend une centaine de formes.</dc:description>
52
+ <dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000841</dcterms:isPartOf>
53
+ <dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/ortolang-000901</dcterms:isPartOf>
54
+ <dc:description>BLACHE, Philippe; RAUZY, Stéphane (2008). Influence de la qualité de l\'étiquetage sur le chunking: une corrélation dépendant de la taille des chunks. Actes, Traitement Automatique des Langues Naturelles (15 : 2008 juin 9-13 : Avignon, FRANCE). 2008, p. 1-10. Cederom.</dc:description>
55
+ <dc:description xsi:type="dcterms:URI">http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00285642</dc:description>
56
+ <dcterms:tableOfContents>&lt;br /&gt;'Zip/tar' files may be downloaded in replacement for the set of files in directories listed on their tops.&lt;br /&gt;Los ficheros 'zip/tar' permiten cargar de un golpe el conjunto de los ficheros puestos en una lista en el repertorio que precede.&lt;br /&gt;Les fichiers 'zip/tar' permettent de télécharger en une seule fois l'ensemble des fichiers listés dans le répertoire qui précède.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lpl-marsalex-131210&lt;br /&gt;[3] lpl-oral.lexicon-extra.txt (0.008 Mb) public 2013-12-10 09:54:40 text/plain&lt;br /&gt;[4] lpl.lexicon.txt (34 Mb) public 2013-12-10 09:54:36 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5] lpl-marsalex-131210.zip (3 Mb) public 2013-12-10 10:04:52 application/zip&lt;br /&gt;§licence&lt;br /&gt;[6] CreativeCommons.html (0.001 Mb) public 2015-02-05 15:29:37 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;§meta&lt;br /&gt;[8] oai_dc.xml (0.009 Mb) public 2015-02-07 08:26:06 application/xml&lt;br /&gt;[9] olac.xml (0.010 Mb) public 2015-02-07 08:26:06 application/xml&lt;br /&gt;[10] rdf.html (0.006 Mb) public 2015-02-07 08:26:07 text/plain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;§preview&lt;br /&gt;[11] picto.png (0.019 Mb) public 2013-12-18 15:34:40 image/png&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</dcterms:tableOfContents>
57
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850</dc:identifier>
58
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/preview/picto.png</dc:identifier>
59
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/toc</dc:identifier>
60
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/picto.png</dc:identifier>
61
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">image/png</dc:format>
62
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/oai_dc.xml</dc:identifier>
63
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
64
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/olac.xml</dc:identifier>
65
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
66
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/rdf.html</dc:identifier>
67
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/xml</dc:format>
68
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-oral.lexicon-extra.txt</dc:identifier>
69
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
70
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl.lexicon.txt</dc:identifier>
71
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
72
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-marsalex-131210.zip</dc:identifier>
73
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">application/zip</dc:format>
74
+ <dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/CreativeCommons.html</dc:identifier>
75
+ <dc:format xsi:type="dcterms:IMT">text/plain</dc:format>
76
+ <dc:date xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dc:date>
77
+ <dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dcterms:created>
78
+ <dcterms:modified xsi:type="dcterms:W3CDTF">2013-12-10</dcterms:modified>
79
+ <dc:type xsi:type="olac:linguistic-type" olac:code="lexicon"/>
80
+ <dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Dataset</dc:type>
81
+ <dc:format>lexicon</dc:format>
82
+ </olac:olac>
83
+
§meta/rdf.html ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML+RDFa 1.0//EN" "http://www.w3.org/MarkUp/DTD/xhtml-rdfa-1.dtd">
2
+ <html
3
+ xml:lang="en" version="XHTML+RDFa 1.0"
4
+ xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
5
+ xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
6
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
7
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
8
+ xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
9
+ xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
10
+ xmlns:sioc="http://rdfs.org/sioc/ns#"
11
+ xmlns:sioctype="http://rdfs.org/sioc/types#"
12
+ xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"
13
+ xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
14
+ xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#">
15
+ <head>
16
+ <meta name="application-name" content="Speech and Language Data Repository" />
17
+ <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="content-type" />
18
+ <title>MarsaLex</title>
19
+ <meta property="dc:title" content="MarsaLex" xml:lang="en" />
20
+ <meta property="dc:title" content="MarsaLex" xml:lang="es" />
21
+ <meta property="dc:title" content="MarsaLex" xml:lang="fr" />
22
+ <meta property="dc:description" content="LPL MarsaTag lexicons.&lt;br /&gt;A French morphosyntactic lexicon and a complementary lexicon for speech.&lt;br /&gt;The main lexicon contains about 595M inflected forms (59M distinct lemmas).&lt;br /&gt;The speech lexicon contains a hundred forms." xml:lang="en" />
23
+ <meta property="dc:description" content="Lexicones del tagger MarsaTag del LPL.&lt;br /&gt;Un lexicón morfosintáctico del francés y un lexicón complementario para el oral.&lt;br /&gt;El lexicón principal tiene unas 595M formas flexivas (59M lemas distintos).&lt;br /&gt;El lexicón del oral tiene una centena de formas." xml:lang="es" />
24
+ <meta property="dc:description" content="Lexiques du tagger MarsaTag du LPL.&lt;br /&gt;Un lexique morphosyntaxique du français et un lexique complémentaire pour l'oral.&lt;br /&gt;Le lexique principal compte environ 595M formes fléchies (59M lemmes différents).&lt;br /&gt;Le lexique de l'oral comprend une centaine de formes." xml:lang="fr" />
25
+ <meta property="dc:creator" content="Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)" />
26
+ <meta property="dc:publisher" content="Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)" />
27
+ <meta property="dcterms:provenance" content="Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)" />
28
+ <meta property="dc:subject" content="lexicon" xml:lang="en" />
29
+ <meta property="dc:subject" content="morphosyntax" xml:lang="en" />
30
+ <meta property="dc:subject" content="French" xml:lang="en" />
31
+ <meta property="dc:subject" content="lexicón" xml:lang="es" />
32
+ <meta property="dc:subject" content="morfosintaxis" xml:lang="es" />
33
+ <meta property="dc:subject" content="francés" xml:lang="es" />
34
+ <meta property="dc:subject" content="lexique" xml:lang="fr" />
35
+ <meta property="dc:subject" content="morphosyntaxe" xml:lang="fr" />
36
+ <meta property="dc:subject" content="français" xml:lang="fr" />
37
+ <meta property="dc:date" content="2013-12-10" />
38
+ <meta property="dc:type" content="Dataset" />
39
+ <meta property="dc:contributor" content="Mr Stéphane Rauzy, Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (author)" />
40
+ <meta property="dc:contributor" content="Mr Stéphane Rauzy, Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (compiler)" />
41
+ <meta property="dc:creator" content="Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR)" />
42
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850" />
43
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/preview/picto.png" />
44
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850?urlappend=/toc" />
45
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/picto.png" />
46
+ <meta property="format" content="image/png" />
47
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/oai_dc.xml" />
48
+ <meta property="format" content="application/xml" />
49
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/olac.xml" />
50
+ <meta property="format" content="application/xml" />
51
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/rdf.html" />
52
+ <meta property="format" content="application/xml" />
53
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-oral.lexicon-extra.txt" />
54
+ <meta property="format" content="text/plain" />
55
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl.lexicon.txt" />
56
+ <meta property="format" content="text/plain" />
57
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/lpl-marsalex-131210.zip" />
58
+ <meta property="format" content="application/zip" />
59
+ <link rel="dc:identifier" href="http://hdl.handle.net/11041/sldr000850/CreativeCommons.html" />
60
+ <meta property="format" content="text/plain" />
61
+ <meta property="dcterms:bibliographicCitation" content="MarsaLex - MarsaLex. Secondary data (resource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Created 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). Identifier hdl:11041/sldr000850" xml:lang="en" />
62
+ <meta property="dcterms:bibliographicCitation" content="MarsaLex - MarsaLex. Datos secundarios (recurso). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Creación 2013-12-10. Banco de datos de habla y lenguaje (SLDR/ORTOLANG). Identificador hdl:11041/sldr000850" xml:lang="es" />
63
+ <meta property="dcterms:bibliographicCitation" content="MarsaLex. Données secondaires (ressource). Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). Création 2013-12-10. Banque de données parole et langage (SLDR/ORTOLANG). Identifiant hdl:11041/sldr000850" xml:lang="fr" />
64
+ <meta property="dcterms:bibliographicCitation" content="MarsaLex - MarsaLex. 资源. Laboratoire parole et langage - UMR 7309 (LPL, Aix-en-Provence FR). 创建 2013-12-10. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG). 标识符 hdl:11041/sldr000850" xml:lang="zh" />
65
+ <meta property="dc:isPartOf" content="http://hdl.handle.net/11041/sldr000841" />
66
+ <meta property="dc:isPartOf" content="http://hdl.handle.net/11041/ortolang-000901" />
67
+ <meta property="dc:description" content="BLACHE, Philippe; RAUZY, Stéphane (2008). Influence de la qualité de l\'étiquetage sur le chunking: une corrélation dépendant de la taille des chunks. Actes, Traitement Automatique des Langues Naturelles (15 : 2008 juin 9-13 : Avignon, FRANCE). 2008, p. 1-10. Cederom." />
68
+ <meta property="dc:description" content="http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00285642" />
69
+ <meta property="dcterms:extent" content="38303575" />
70
+ </head><body></body></html>
§preview/picto.png ADDED

Git LFS Details

  • SHA256: 856eb11b36523b6df408a93ccef57956560ba475e7d9cd52c7ef0c5a05e5b52a
  • Pointer size: 130 Bytes
  • Size of remote file: 18.9 kB