Quand le langage oral est touché GILLES MARCHAND Encodage en TEI Bertrand Gaiffe Vincent Meslard 4222 ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)
44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex FRANCE

Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 France (CC BY-NC-SA 2.0)

GILLES MARCHAND Quand le langage oral est touché Sciences Humaines Quand le langage oral est touché Dossier Sciences Humaines Les sciences de la cognition - Hors-série n° 35 - Décembre2001/Janvier-Février 2002 Des idées aux mots, la production du langage
GILLES MARCHAND Sciences cognitives langage troubles du langage français Rubriques définies par la revue sciences humaines Actualité de la recherche Classiques Courants et disciplines Dossier Echos des recherches Enjeux Entretien Evénement Grand Dossier Le point sur... Livres Références Disciplines définies par la revue sciences-humaines Communication Droit Économie Éducation Épistémologie Ethnologie Littérature Philosophie Préhistoire Psychanalyse Psychiatrie Psychologie Psychologie sociale Sciences cognitives Sciences du langage Sciences Humaines Sciences Politiques Sociologie
Quand le langage oral est touché GILLES MARCHAND

L'aphasie est le nom générique donné aux troubles du langage oral, consécutifs à une lésion cérébrale. Cette terminologie recouvre une grande variété de déficits.

Une des premières distinctions que l'on peut faire concerne la nature même de l'aphasie : le patient peut avoir des difficultés dans la production du langage, sans pour autant présenter d'anomalies de compréhension de ce qui lui est dit, et inversement. Le clinicien aura pour tâche d'explorer les différentes sphères de la parole qui peuvent être affectées.

Dans les cas graves de productions non fluentes, le patient ne peut parler, ou produit juste quelques phonèmes (« tan », « gu »...). En dehors de ces déficits rares, repérables immédiatement, il est souvent nécessaire de procéder à une évaluation poussée. L'examen de l'expression orale va dans un premier temps consister à vérifier, par une simple conversation, si le langage est normalement fluent, s'il est capable de construire ou non des phrases.

Fourmatte ou chettefour

Très souvent, les difficultés portent sur l'accès à de nombreux mots simples du lexique, c'est-à-dire le « dictionnaire » de notre langue maternelle, et se traduisent par un manque du mot : « Je connais cet objet, on s'en sert pour manger, c'est une... je l'ai sur le bout de la langue. » On parlera de paraphasies phonémiques, quand la personne remplace un ou plusieurs sons dans un mot : « c'est une fourmatte » au lieu de « fourchette », ou bien inverse l'ordre des phonèmes dans le mot « chettefour ». A un niveau plus élevé de l'élaboration du langage, les difficultés peuvent consister à remplacer un mot par un autre, de la même famille sémantique (« cuillère ») ou d'une autre famille mais proche phonétiquement (« courgette »).

Comme on le voit, les troubles de l'expression orale sont très variés, mais sont assez facilement détectables de manière fine par différents tests : répétition de mots ou de phrases, dénomination d'objets ou d'images, description d'images, construction de phrases sont les plus fréquemment utilisés.

L'expression peut également être préservée, mais la compréhension être altérée : les troubles sont mis en évidence par des consignes simples (« ouvrez les yeux », « levez la main »), ou plus complexes (« posez votre main droite sur votre genou gauche »). Des épreuves de désignation d'objets ou d'images peuvent également être révélatrices : « Parmi ces objets, montrez-moi la fourchette. » Des définitions de mots ou de proverbes, ou encore des critiques d'histoires absurdes peuvent apporter des renseignements précieux sur les troubles. Le langage oral présente de nombreuses facettes, et seul un examen approfondi distinguant les modalités affectées de celles qui sont préservées peut permettre la mise en place de stratégies rééducatives.

A lire :