| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="es_MX" sourcelanguage="en_US"> |
| <context> |
| <name>BottomBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="632"/> |
| <source>Text Detector</source> |
| <translation>Detector de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="633"/> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="634"/> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Relleno inteligente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="640"/> |
| <source>Enable/disable paint mode</source> |
| <translation>Activar/desactivar modo pintura</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="644"/> |
| <source>Enable/disable text edit mode</source> |
| <translation>Activar/desactivar modo edición de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="650"/> |
| <source>Original image opacity</source> |
| <translation>Opacidad de imagen original</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="654"/> |
| <source>Text layer opacity</source> |
| <translation>Opacidad de capa de texto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Canvas</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="759"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Copiar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="761"/> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Pegar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="763"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Eliminar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="765"/> |
| <source>Copy source text</source> |
| <translation>Copiar texto original</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="767"/> |
| <source>Paste source text</source> |
| <translation>Pegar texto original</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="769"/> |
| <source>Delete and Recover removed text</source> |
| <translation>Borrar y recuperar texto eliminado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="774"/> |
| <source>Apply font formatting</source> |
| <translation>Aplicar formato de fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="775"/> |
| <source>Auto layout</source> |
| <translation>Diseño automático</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="776"/> |
| <source>Reset Angle</source> |
| <translation>Restablecer ángulo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="777"/> |
| <source>Squeeze</source> |
| <translation>Comprimir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="779"/> |
| <source>translate</source> |
| <translation>traducir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="780"/> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="781"/> |
| <source>OCR and translate</source> |
| <translation>OCR y traducir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="782"/> |
| <source>OCR, translate and inpaint</source> |
| <translation>OCR, traducir y rellenar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="783"/> |
| <source>inpaint</source> |
| <translation>inpaint</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="351"/> |
| <source>DL Module</source> |
| <translation>Módulo DL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="352"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>General</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="354"/> |
| <source>Text Detection</source> |
| <translation>Detección de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="394"/> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="356"/> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Relleno inteligente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="357"/> |
| <source>Translator</source> |
| <translation>Traductor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="358"/> |
| <source>Startup</source> |
| <translation>Inicio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="359"/> |
| <source>Typesetting</source> |
| <translation>Composición tipográfica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="360"/> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Guardar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="361"/> |
| <source>SalaDict</source> |
| <translation>SalaDict</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376"/> |
| <source>Load models on demand</source> |
| <translation>Cargar modelos bajo demanda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376"/> |
| <source>Load models on demand to save memory.</source> |
| <translation>Carga modelos bajo demanda para ahorrar memoria.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379"/> |
| <source>Empty cache after RUN</source> |
| <translation>Vaciar caché después de EJECUTAR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379"/> |
| <source>Empty cache after RUN to save memory.</source> |
| <translation>Vacíar la caché después de EJECUTAR para ahorrar memoria.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="384"/> |
| <source>Unload All Models</source> |
| <translation>Descargar todos los modelos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="389"/> |
| <source>Detector</source> |
| <translation>Detector</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="398"/> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Inpainter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="406"/> |
| <source>Reopen last project on startup</source> |
| <translation>Reabrir el último proyecto al iniciar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="410"/> |
| <source>decide by program</source> |
| <translation>decidir por programa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="411"/> |
| <source>use global setting</source> |
| <translation>utilizar configuración global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="421"/> |
| <source>Font Size</source> |
| <translation>Tamaño de fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="425"/> |
| <source>Stroke Size</source> |
| <translation>Tamaño de trazo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="429"/> |
| <source>Font Color</source> |
| <translation>Color de fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="432"/> |
| <source>Stroke Color</source> |
| <translation>Color de trazo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="436"/> |
| <source>Effect</source> |
| <translation>Efecto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="439"/> |
| <source>Alignment</source> |
| <translation>Alineamiento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="443"/> |
| <source>Writing-mode</source> |
| <translation>Modo escritura</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446"/> |
| <source>Keep existing</source> |
| <translation>Mantener existentes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446"/> |
| <source>Always use global setting</source> |
| <translation>Utilizar siempre la configuración global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446"/> |
| <source>Font Family</source> |
| <translation>Familia de fuentes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="452"/> |
| <source>Auto layout</source> |
| <translation>Diseño automático</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="452"/> |
| <source>Split translation into multi-lines according to the extracted balloon region.</source> |
| <translation>Dividir la traducción en multilíneas según la región del globo extraída.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="456"/> |
| <source>To uppercase</source> |
| <translation>A mayúsculas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="459"/> |
| <source>Independent text styles for each projects</source> |
| <translation>Estilos de texto independientes para cada proyecto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="462"/> |
| <source>Show only custom fonts</source> |
| <translation>Mostrar sólo fuentes personalizadas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="466"/> |
| <source>Result image format</source> |
| <translation>Formato de la imagen resultante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="471"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Calidad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="478"/> |
| <source><a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md">Installation guide</a></source> |
| <translation><a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/blob/dev/doc/saladict_es.md">Guía de instalación</a></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="482"/> |
| <source>Show mini menu when selecting text.</source> |
| <translation>Mostrar mini menú al seleccionar texto.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="488"/> |
| <source>Shortcut</source> |
| <translation>Acceso directo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="491"/> |
| <source>Search Engines</source> |
| <translation>Motores de búsqueda</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DrawingPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="353"/> |
| <source>Mask Opacity</source> |
| <translation>Opacidad de la máscara</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportDocThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="100"/> |
| <source>Export as doc...</source> |
| <translation>Exportar como documento...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="106"/> |
| <source>Overwrite </source> |
| <translation>Sobrescribir </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontFormatPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="262"/> |
| <source>Font Family</source> |
| <translation>Familia de fuentes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="267"/> |
| <source>Font Size</source> |
| <translation>Tamaño de fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="269"/> |
| <source>Change font size</source> |
| <translation>Cambiar el tamaño de Fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="279"/> |
| <source>Change line spacing</source> |
| <translation>Cambiar el interlineado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="283"/> |
| <source>Change font color</source> |
| <translation>Cambiar color de fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="300"/> |
| <source>Change stroke width</source> |
| <translation>Cambiar anchura de trazo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="303"/> |
| <source>Stroke</source> |
| <translation>Trazo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="312"/> |
| <source>Change stroke color</source> |
| <translation>Cambiar color del trazo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="325"/> |
| <source>Change letter spacing</source> |
| <translation>Cambiar interlineado de las letras</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="339"/> |
| <source>Global Font Format</source> |
| <translation>Formato de fuente global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="348"/> |
| <source>Advanced Text Format</source> |
| <translation>Formato de texto avanzado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="369"/> |
| <source>Unfold</source> |
| <translation>Desplegar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="369"/> |
| <source>Fold</source> |
| <translation>Plegar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="370"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Original</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="371"/> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traducción</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalReplaceThead</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="189"/> |
| <source>Replace...</source> |
| <translation>Reemplazar...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="195"/> |
| <source>Replace all occurrences?</source> |
| <translation>¿Reemplazar todas las ocurrencias?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalSearchWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="305"/> |
| <source>Find</source> |
| <translation>Buscar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="308"/> |
| <source>No results found. </source> |
| <translation>No se han encontrado resultados.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="309"/> |
| <source>Document changed. Press Enter to re-search.</source> |
| <translation>Documento modificado. Pulse Intro para volver a buscar.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="310"/> |
| <source>Found results: </source> |
| <translation>Resultados encontrados: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="316"/> |
| <source>Match Case</source> |
| <translation>Distinguir mayúsculas y minúsculas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="321"/> |
| <source>Match Whole Word</source> |
| <translation>Coincidir solo palabras completas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="326"/> |
| <source>Use Regular Expression</source> |
| <translation>Utilizar expresiones regulares</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traducción</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> |
| <source>All</source> |
| <translation>Todos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="333"/> |
| <source> in</source> |
| <translation> en</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="336"/> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Reemplazar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="339"/> |
| <source>Replace All</source> |
| <translation>Reemplazar todo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="341"/> |
| <source>Replace All and Re-render all pages</source> |
| <translation>Reemplazar todo y volver a renderizar todas las páginas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="382"/> |
| <source>Replace...</source> |
| <translation>Reemplazar...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="487"/> |
| <source>Replace all occurrences re-render all pages? It can't be undone.</source> |
| <translation>¿Sustituir todas las ocurrencias y volver a renderizar todas las páginas? No se puede deshacer.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImgtransThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="389"/> |
| <source>OCR Failed.</source> |
| <translation>OCR fallido.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="369"/> |
| <source>Text Detection Failed.</source> |
| <translation>Detección de texto fallida.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="450"/> |
| <source>Inpainting Failed.</source> |
| <translation>Relleno fallido.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImportDocThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="136"/> |
| <source>Import doc...</source> |
| <translation>Importar documento...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="143"/> |
| <source>Import *.docx</source> |
| <translation>Importar *.docx</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="426"/> |
| <source>Let the program decide whether it is necessary to use the selected inpaint method.</source> |
| <translation>Dejar que el programa decida si es necesario utilizar el método de relleno seleccionado.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="74"/> |
| <source>Thickness</source> |
| <translation>Grosor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="79"/> |
| <source>Shape</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81"/> |
| <source>Circle</source> |
| <translation>Círculo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81"/> |
| <source>Rectangle</source> |
| <translation>Rectángulo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="92"/> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Inpainter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="122"/> |
| <source>Inpainting Failed.</source> |
| <translation>Relleno fallido.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeywordSubWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> |
| <source>Keyword</source> |
| <translation>Palabra clave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> |
| <source>Substitution</source> |
| <translation>Sustitución</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> |
| <source>Use regex</source> |
| <translation>Utilizar expresiones regulares</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> |
| <source>Case sensitive</source> |
| <translation>Distinguir entre mayúsculas y minúsculas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="35"/> |
| <source>New</source> |
| <translation>Nuevo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="37"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Eliminar</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LeftBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="77"/> |
| <source>Global Search (Ctrl+G)</source> |
| <translation>Búsqueda global (Ctrl+G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="88"/> |
| <source>Open Folder ...</source> |
| <translation>Abrir carpeta ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="92"/> |
| <source>Open Project ... *.json</source> |
| <translation>Abrir proyecto ... *.json</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="95"/> |
| <source>Save Project</source> |
| <translation>Guardar proyecto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="99"/> |
| <source>Export as Doc</source> |
| <translation>Exportar como documento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="101"/> |
| <source>Import from Doc</source> |
| <translation>Importar desde Documento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="104"/> |
| <source>Export soure text as TXT</source> |
| <translation>Exportar texto fuente como TXT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="106"/> |
| <source>Export translation as TXT</source> |
| <translation>Exportar traducción como TXT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="109"/> |
| <source>Export soure text as markdown</source> |
| <translation>Exportar texto fuente como markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="111"/> |
| <source>Export translation as markdown</source> |
| <translation>Exportar traducción como markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="114"/> |
| <source>Import translation from TXT/markdown</source> |
| <translation>Importar traducción desde TXT/markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="117"/> |
| <source>Open Recent</source> |
| <translation>Abrir reciente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="143"/> |
| <source>RUN</source> |
| <translation>RUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="237"/> |
| <source>Select Directory</source> |
| <translation>Seleccionar directorio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="244"/> |
| <source>Import *.docx</source> |
| <translation>Importar *.docx</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="202"/> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Sustitución del texto original por palabras clave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="206"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave en textos fuente de traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="210"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave para la traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="481"/> |
| <source>Failed to load project </source> |
| <translation>Error al cargar el proyecto </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="500"/> |
| <source>Failed to load project from</source> |
| <translation>Error al cargar el proyecto desde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="552"/> |
| <source>Restart to apply changes? |
| </source> |
| <translation>¿Reiniciar para aplicar los cambios? |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192"/> |
| <source>unsaved</source> |
| <translation>sin guardar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192"/> |
| <source>saved</source> |
| <translation>Guardado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1226"/> |
| <source>Saving image...</source> |
| <translation>Guardando imagen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239"/> |
| <source>Confirmation</source> |
| <translation>Confirmación</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239"/> |
| <source>Are you sure to run image translation again? |
| All existing translation results will be cleared!</source> |
| <translation>¿Está seguro de volver a ejecutar la traducción de imágenes? |
| ¡Todos los resultados de traducción existentes se borrarán!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1287"/> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1297"/> |
| <source>Failed to load from {p}</source> |
| <translation>Error al cargar desde {p}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1301"/> |
| <source>Save Text Styles</source> |
| <translation>Guardar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1318"/> |
| <source>Failed save to {savep}</source> |
| <translation>Error al guardar en {savep}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1344"/> |
| <source>Text file exported to </source> |
| <translation>Archivo de texto exportado a </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1346"/> |
| <source>Failed to export as TEXT file</source> |
| <translation>Error al exportar como archivo TEXT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1352"/> |
| <source>Import *.md/*.txt</source> |
| <translation>Importar *.md/*.txt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1364"/> |
| <source>Translation imported and matched successfully.</source> |
| <translation>Traducción importada y coincidida con éxito.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1366"/> |
| <source>Imported txt file not fully matched with current project, please make sure source txt file structured like results from "export TXT/markdown"</source> |
| <translation>El archivo txt importado no coincide completamente con el proyecto actual, por favor asegúrate de que el archivo fuente esté estructurado como los resultados de "exportar TXT/markdown"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1368"/> |
| <source>Missing pages: </source> |
| <translation>Páginas que faltan: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1371"/> |
| <source>Unexpected pages: </source> |
| <translation>Páginas inesperadas: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1374"/> |
| <source>Unmatched pages: </source> |
| <translation>Páginas no coincidentes: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1380"/> |
| <source>Failed to import translation from </source> |
| <translation>Error al importar la traducción de </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1404"/> |
| <source>Export to </source> |
| <translation>Exportar a </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ModuleManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="858"/> |
| <source>Set Inpainter...</source> |
| <translation>Establecer rellenador...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OCRConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="451"/> |
| <source>Delete and restore region where OCR return empty string.</source> |
| <translation>Borrar y restaurar la región donde el OCR devuelve una cadena vacía.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageListView</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="51"/> |
| <source>Reveal in File Explorer</source> |
| <translation>Revelar en el Explorador de archivos</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageSearchWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="207"/> |
| <source>Find</source> |
| <translation>Buscar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="210"/> |
| <source>No result</source> |
| <translation>Ningún resultado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="216"/> |
| <source>Previous Match (Shift+Enter)</source> |
| <translation>Coincidencia anterior (Shift+Enter)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="221"/> |
| <source>Next Match (Enter)</source> |
| <translation>Siguiente coincidencia (Enter)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="225"/> |
| <source>Match Case</source> |
| <translation>Distinguir mayúsculas y minúsculas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="230"/> |
| <source>Match Whole Word</source> |
| <translation>Coincidir solo palabras completas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="235"/> |
| <source>Use Regular Expression</source> |
| <translation>Utilizar expresiones regulares</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traducción</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> |
| <source>All</source> |
| <translation>Todos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="242"/> |
| <source>Range</source> |
| <translation>Rango</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="249"/> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Reemplazar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="253"/> |
| <source>Replace All</source> |
| <translation>Reemplazar todo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="290"/> |
| <source>Close (Escape)</source> |
| <translation>Cerrar (Escape)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PenConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="136"/> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Color</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="137"/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="145"/> |
| <source>Thickness</source> |
| <translation>Grosor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="150"/> |
| <source>Shape</source> |
| <translation>Forma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152"/> |
| <source>Circle</source> |
| <translation>Círculo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152"/> |
| <source>Rectangle</source> |
| <translation>Rectángulo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RectPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="197"/> |
| <source>Dilate</source> |
| <translation>Dilatar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> |
| <source>method 1</source> |
| <translation>método 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> |
| <source>method 2</source> |
| <translation>método 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> |
| <source>Use Existing Mask</source> |
| <translation>Utilizar máscara existente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="210"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Automático</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="211"/> |
| <source>run inpainting automatically.</source> |
| <translation>ejecutar el relleno automáticamente.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="213"/> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Rellenar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="214"/> |
| <source>Space</source> |
| <translation>Espacio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="216"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Eliminar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="217"/> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="224"/> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Inpainter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SelectTextMiniMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="30"/> |
| <source>Search selected text on Internet</source> |
| <translation>Buscar el texto seleccionado en Internet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="36"/> |
| <source>Look up selected text in SalaDict, see installation guide in configpanel</source> |
| <translation>Buscar texto seleccionado en SalaDict, ver guía de instalación en configpanel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextAdvancedFormatPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146"/> |
| <source>Proportional</source> |
| <translation>Proporcional</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146"/> |
| <source>Distance</source> |
| <translation>Distancia</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="156"/> |
| <source>Line Spacing Type</source> |
| <translation>Tipo de interlineado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="162"/> |
| <source>Set Text Opacity</source> |
| <translation>Fijar opacidad del texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="164"/> |
| <source>Opacity</source> |
| <translation>Opacidad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="175"/> |
| <source>Shadow</source> |
| <translation>Sombra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextDetectConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="442"/> |
| <source>Keep Existing Lines</source> |
| <translation>Mantener líneas existentes</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextGradientGroup</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="83"/> |
| <source>Gradient</source> |
| <translation>Degradado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="87"/> |
| <source>Start Color</source> |
| <translation>Color inicial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="93"/> |
| <source>End Color</source> |
| <translation>Color final</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="98"/> |
| <source>Enable</source> |
| <translation>Habilitar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="102"/> |
| <source>Set Gradient Angle</source> |
| <translation>Fijar ángulo de degradado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="104"/> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>Ángulo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="112"/> |
| <source>Set Gradient Size</source> |
| <translation>Establecer tamaño de degradado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="114"/> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Tamaño</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextShadowGroup</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="16"/> |
| <source>Set X offset</source> |
| <translation>Establecer desplazamiento en X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="26"/> |
| <source>Set Y offset</source> |
| <translation>Establecer desplazamiento en Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="38"/> |
| <source>Set Shadow Strength</source> |
| <translation>Establecer intensidad de sombra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="40"/> |
| <source>Strength</source> |
| <translation>Intensidad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="48"/> |
| <source>Set Shadow Radius</source> |
| <translation>Establecer radio de sombra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="50"/> |
| <source>Radius</source> |
| <translation>Radio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="66"/> |
| <source>Offset</source> |
| <translation>Desplazamiento</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextStyleLabel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="86"/> |
| <source>Click to set as Global format. Double click to edit name.</source> |
| <translation>Haga clic para establecer el formato global. Haga doble clic para editar el nombre.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="98"/> |
| <source>Apply Text Style</source> |
| <translation>Aplicar estilo de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="103"/> |
| <source>Update from active style</source> |
| <translation>Actualizar desde estilo activo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="120"/> |
| <source>Delete Style</source> |
| <translation>Eliminar estilo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextStylePresetPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="276"/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Estilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="439"/> |
| <source>New Text Style</source> |
| <translation>Nuevo estilo de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="285"/> |
| <source>Remove All</source> |
| <translation>Quitar todo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="299"/> |
| <source>Remove all styles?</source> |
| <translation>¿Quitar todos los estilos?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="440"/> |
| <source>Remove all</source> |
| <translation>Eliminar todo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="442"/> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="443"/> |
| <source>Export Text Styles</source> |
| <translation>Exportar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TitleBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="283"/> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Editar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="285"/> |
| <source>Undo</source> |
| <translation>Deshacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="288"/> |
| <source>Redo</source> |
| <translation>Rehacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="291"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Buscar en</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="294"/> |
| <source>Global Search</source> |
| <translation>Búsqueda global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="298"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave en textos fuente de traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="300"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave para la traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="302"/> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Sustitución del texto original por palabras clave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="313"/> |
| <source>View</source> |
| <translation>Ver</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="315"/> |
| <source>Display Language</source> |
| <translation>Idioma de visualización</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="329"/> |
| <source>Drawing Board</source> |
| <translation>Tablero de dibujo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="331"/> |
| <source>Text Editor</source> |
| <translation>Editor de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="333"/> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="334"/> |
| <source>Export Text Styles</source> |
| <translation>Exportar estilos de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="335"/> |
| <source>Dark Mode</source> |
| <translation>Modo oscuro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="355"/> |
| <source>Go</source> |
| <translation>Ir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="356"/> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Página anterior</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="358"/> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Página siguiente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="381"/> |
| <source>Run</source> |
| <translation>Ejecutar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="371"/> |
| <source>Enable Text Dection</source> |
| <translation>Habilitar detección de texto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="372"/> |
| <source>Enable OCR</source> |
| <translation>Habilitar OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="373"/> |
| <source>Enable Translation</source> |
| <translation>Habilitar traducción</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="374"/> |
| <source>Enable Inpainting</source> |
| <translation>Habilitar relleno inteligente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="382"/> |
| <source>Run without update textstyle</source> |
| <translation>Ejecutar sin actualizar texttyle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="383"/> |
| <source>Translate page</source> |
| <translation>Traducir página</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslateThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="189"/> |
| <source>Failed to set translator </source> |
| <translation>Error al establecer el traductor </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="239"/> |
| <source>Translation Failed.</source> |
| <translation>Error de traducción.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="241"/> |
| <source> is required for </source> |
| <translation> es necesario para </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslatorConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="379"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave en textos fuente de traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="382"/> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Sustitución de palabras clave para la traducción automática</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="385"/> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Sustitución del texto original por palabras clave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="392"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>fuente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="394"/> |
| <source>Target</source> |
| <translation>destino</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslatorSelectionWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="567"/> |
| <source>Translate</source> |
| <translation>Traducir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569"/> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Original</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="571"/> |
| <source>Target</source> |
| <translation>Objetivo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |
|
|