comicocr / translate /fr_FR.ts
fasdfsa's picture
init
f6f8d06
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>BottomBar</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="632" />
<source>Text Detector</source>
<translation>Détecteur de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="633" />
<source>OCR</source>
<translation>OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="634" />
<source>Inpaint</source>
<translation>Retoucher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="640" />
<source>Enable/disable paint mode</source>
<translation>Activer/désactiver le mode retouche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="644" />
<source>Enable/disable text edit mode</source>
<translation>Activer/désactiver le mode d'édition de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="650" />
<source>Original image opacity</source>
<translation>Opacité de l'image d'origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="654" />
<source>Text layer opacity</source>
<translation>Opacité du calque</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Canvas</name>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="759" />
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="761" />
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="763" />
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="765" />
<source>Copy source text</source>
<translation>Texte source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="767" />
<source>Paste source text</source>
<translation>Coller la source:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="769" />
<source>Delete and Recover removed text</source>
<translation>Supprimer et récupérer le texte supprimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="774" />
<source>Apply font formatting</source>
<translation>Appliquer la mise en forme de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="775" />
<source>Auto layout</source>
<translation>Mise en page automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="776" />
<source>Reset Angle</source>
<translation>Réinitialiser l'angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="777" />
<source>Squeeze</source>
<translation>Appuyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="779" />
<source>translate</source>
<translation>traduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="780" />
<source>OCR</source>
<translation>OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="781" />
<source>OCR and translate</source>
<translation>OCR et traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="782" />
<source>OCR, translate and inpaint</source>
<translation>OCR, traduction et retouche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/canvas.py" line="783" />
<source>inpaint</source>
<translation>retouche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="351" />
<source>DL Module</source>
<translation>Module DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="352" />
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="354" />
<source>Text Detection</source>
<translation>Détection de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="394" />
<source>OCR</source>
<translation>OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="356" />
<source>Inpaint</source>
<translation>Retoucher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="357" />
<source>Translator</source>
<translation>Traducteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="358" />
<source>Startup</source>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="359" />
<source>Typesetting</source>
<translation>Composition typographique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="360" />
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="361" />
<source>SalaDict</source>
<translation>SalaDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="376" />
<source>Load models on demand</source>
<translation>Charger les modèles à la demande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="376" />
<source>Load models on demand to save memory.</source>
<translation>Chargez les modèles à la demande pour économiser de la mémoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="379" />
<source>Empty cache after RUN</source>
<translation>Vider le cache après l'exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="379" />
<source>Empty cache after RUN to save memory.</source>
<translation>Vider le cache après l'exécution pour sauvegarder la mémoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="384" />
<source>Unload All Models</source>
<translation>Décharger tous les modèles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="389" />
<source>Detector</source>
<translation>Détecteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="398" />
<source>Inpainter</source>
<translation>Retoucheur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="406" />
<source>Reopen last project on startup</source>
<translation>Rouvrir le dernier projet au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="410" />
<source>decide by program</source>
<translation>Décider par programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="411" />
<source>use global setting</source>
<translation>Utiliser le réglage global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="421" />
<source>Font Size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="425" />
<source>Stroke Size</source>
<translation>Taille du contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="429" />
<source>Font Color</source>
<translation>Couleur de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="432" />
<source>Stroke Color</source>
<translation>Couleur du contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="436" />
<source>Effect</source>
<translation>Résultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="439" />
<source>Alignment</source>
<translation>Alignement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="443" />
<source>Writing-mode</source>
<translation>Mode de gravure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="446" />
<source>Keep existing</source>
<translation>Conserver l'existant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="446" />
<source>Always use global setting</source>
<translation>Toujours utiliser le paramètre global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="446" />
<source>Font Family</source>
<translation>Famille de Polices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="452" />
<source>Auto layout</source>
<translation>Mise en page automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="452" />
<source>Split translation into multi-lines according to the extracted balloon region.</source>
<translation>Divisez la traduction en plusieurs lignes en fonction de la région du ballon extraite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="456" />
<source>To uppercase</source>
<translation>En majuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="459" />
<source>Independent text styles for each projects</source>
<translation>Styles de texte indépendants pour chaque projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="462" />
<source>Show only custom fonts</source>
<translation>Afficher uniquement les polices personnalisées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="466" />
<source>Result image format</source>
<translation>Format de l'image du résultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="471" />
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="478" />
<source>&lt;a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md"&gt;Installation guide&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md"&gt;Guide d'installation&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="482" />
<source>Show mini menu when selecting text.</source>
<translation>Afficher le mini menu lors de la sélection du texte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="488" />
<source>Shortcut</source>
<translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/configpanel.py" line="491" />
<source>Search Engines</source>
<translation>Moteurs de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DrawingPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="353" />
<source>Mask Opacity</source>
<translation>Opacité du masque</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDocThread</name>
<message>
<location filename="../ui/io_thread.py" line="100" />
<source>Export as doc...</source>
<translation>Exporter au format doc...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/io_thread.py" line="106" />
<source>Overwrite </source>
<translation>Écraser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontFormatPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="262" />
<source>Font Family</source>
<translation>Famille de Polices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="267" />
<source>Font Size</source>
<translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="269" />
<source>Change font size</source>
<translation>Modifier la taille de la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="279" />
<source>Change line spacing</source>
<translation>Changer l'espacement des lignes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="283" />
<source>Change font color</source>
<translation>Changer la couleur de la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="300" />
<source>Change stroke width</source>
<translation>Modifier la largeur du contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="303" />
<source>Stroke</source>
<translation>Contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="312" />
<source>Change stroke color</source>
<translation>Changer la couleur du contour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="325" />
<source>Change letter spacing</source>
<translation>Modifier l'espacement des lettres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="339" />
<source>Global Font Format</source>
<translation>Format de police global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="348" />
<source>Advanced Text Format</source>
<translation>Format de texte avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="369" />
<source>Unfold</source>
<translation>Déplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="369" />
<source>Fold</source>
<translation>Plier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="370" />
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_panel.py" line="371" />
<source>Translation</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalReplaceThead</name>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="189" />
<source>Replace...</source>
<translation>Remplacer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="195" />
<source>Replace all occurrences?</source>
<translation>Remplacer toutes les occurrences ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="305" />
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="308" />
<source>No results found. </source>
<translation>Aucun résultat trouvé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="309" />
<source>Document changed. Press Enter to re-search.</source>
<translation>Document modifié. Appuyez sur Entrée pour effectuer une nouvelle recherche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="310" />
<source>Found results: </source>
<translation>Résultats trouvés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="316" />
<source>Match Case</source>
<translation>Tõstutundlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="321" />
<source>Match Whole Word</source>
<translation>Correspondance avec des Mots Entiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="326" />
<source>Use Regular Expression</source>
<translation>Utiliser l’expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" />
<source>Translation</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" />
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" />
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="333" />
<source> in</source>
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="336" />
<source>Replace</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="339" />
<source>Replace All</source>
<translation>Remplacer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="341" />
<source>Replace All and Re-render all pages</source>
<translation>Remplacer tout et restituer toutes les pages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="382" />
<source>Replace...</source>
<translation>Remplacer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/global_search_widget.py" line="487" />
<source>Replace all occurrences re-render all pages? It can't be undone.</source>
<translation>Remplacer toutes les occurrences restituer toutes les pages ? Elle ne peut pas être annulée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgtransThread</name>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="389" />
<source>OCR Failed.</source>
<translation>Échec de la ROC !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="369" />
<source>Text Detection Failed.</source>
<translation>Échec de la détection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="450" />
<source>Inpainting Failed.</source>
<translation>Échec de la retouche.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDocThread</name>
<message>
<location filename="../ui/io_thread.py" line="136" />
<source>Import doc...</source>
<translation>Importer doc...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/io_thread.py" line="143" />
<source>Import *.docx</source>
<translation>Importer *.docx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InpaintConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="426" />
<source>Let the program decide whether it is necessary to use the selected inpaint method.</source>
<translation>Laissez le programme décider s'il est nécessaire d'utiliser la méthode de retouche sélectionnée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InpaintPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="74" />
<source>Thickness</source>
<translation>Épaisseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="79" />
<source>Shape</source>
<translation>Forme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81" />
<source>Circle</source>
<translation>Circulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81" />
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="92" />
<source>Inpainter</source>
<translation>Retoucheur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InpaintThread</name>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="122" />
<source>Inpainting Failed.</source>
<translation>Échec de la retouche.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeywordSubWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" />
<source>Keyword</source>
<translation>Mot clé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" />
<source>Substitution</source>
<translation>Remplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" />
<source>Use regex</source>
<translation>Utiliser regex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" />
<source>Case sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="35" />
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="37" />
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftBar</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="77" />
<source>Global Search (Ctrl+G)</source>
<translation>Recherche globale (Ctrl+G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="88" />
<source>Open Folder ...</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="92" />
<source>Open Project ... *.json</source>
<translation>Ouvrir un projet ... *.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="95" />
<source>Save Project</source>
<translation>Enregistrer le projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="99" />
<source>Export as Doc</source>
<translation>Exporter au format Doc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="101" />
<source>Import from Doc</source>
<translation>Importer depuis un fichier Doc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="104" />
<source>Export soure text as TXT</source>
<translation>Exporter le texte source au format TXT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="106" />
<source>Export translation as TXT</source>
<translation>Exporter la traduction au format TXT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="109" />
<source>Export soure text as markdown</source>
<translation>Exporter le texte source au format Markdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="111" />
<source>Export translation as markdown</source>
<translation>Exporter la traduction au format Markdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="114" />
<source>Import translation from TXT/markdown</source>
<translation>Importer la traduction depuis un fichier TXT/Markdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="117" />
<source>Open Recent</source>
<translation>Ouvrir récent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="143" />
<source>RUN</source>
<translation>EXÉCUTER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="237" />
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner un annuaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="244" />
<source>Import *.docx</source>
<translation>Importer *.docx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="202" />
<source>Keyword substitution for source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="206" />
<source>Keyword substitution for machine translation source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="210" />
<source>Keyword substitution for machine translation</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="481" />
<source>Failed to load project </source>
<translation>Impossible d&amp;apos;ouvrir le gestionnaire &amp; #160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="500" />
<source>Failed to load project from</source>
<translation>Échec du chargement du projet à partir de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="552" />
<source>Restart to apply changes?</source>
<translation>Redémarrer pour appliquer les modifications ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192" />
<source>unsaved</source>
<translation>Non enregistré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192" />
<source>saved</source>
<translation>Sauvegardé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1226" />
<source>Saving image...</source>
<translation>Enregistrement de l'image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239" />
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239" />
<source>Are you sure to run image translation again?
All existing translation results will be cleared!</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir exécuter à nouveau la traduction d'image ?
Tous les résultats de traduction existants seront effacés !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1287" />
<source>Import Text Styles</source>
<translation>Importer des styles de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1297" />
<source>Failed to load from {p}</source>
<translation>Échec du chargement à partir de {p}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1301" />
<source>Save Text Styles</source>
<translation>Styles du texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1318" />
<source>Failed save to {savep}</source>
<translation>Échec de l'enregistrement vers {savep}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1344" />
<source>Text file exported to </source>
<translation>Fichier texte exporté vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1346" />
<source>Failed to export as TEXT file</source>
<translation>Échec de l'exportation en tant que fichier TEXTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1352" />
<source>Import *.md/*.txt</source>
<translation>Importer *.md/*.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1364" />
<source>Translation imported and matched successfully.</source>
<translation>Traduction importée et mise en correspondance réussie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1366" />
<source>Imported txt file not fully matched with current project, please make sure source txt file structured like results from "export TXT/markdown"</source>
<translation>Le fichier txt importé ne correspond pas entièrement au projet en cours, veuillez vous assurer que le fichier txt source est structuré comme les résultats de « export TXT/Markdown »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1368" />
<source>Missing pages: </source>
<translation>Pages manquantes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1371" />
<source>Unexpected pages: </source>
<translation>Pages inattendues :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1374" />
<source>Unmatched pages: </source>
<translation>Pages non appariées :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1380" />
<source>Failed to import translation from </source>
<translation>Échec de l'importation de la traduction à partir de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="1404" />
<source>Export to </source>
<translation>Exporter vers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleManager</name>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="858" />
<source>Set Inpainter...</source>
<translation>Définir le Retoucheur...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCRConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="451" />
<source>Delete and restore region where OCR return empty string.</source>
<translation>Supprimez et restaurez la région où l'OCR renvoie la chaîne vide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageListView</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.py" line="51" />
<source>Reveal in File Explorer</source>
<translation>Révéler dans l'Explorateur de fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="207" />
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="210" />
<source>No result</source>
<translation>Aucun résultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="216" />
<source>Previous Match (Shift+Enter)</source>
<translation>Correspondance précédente (Maj+Entrée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="221" />
<source>Next Match (Enter)</source>
<translation>Match suivant (Entrée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="225" />
<source>Match Case</source>
<translation>Tõstutundlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="230" />
<source>Match Whole Word</source>
<translation>Correspondance avec des Mots Entiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="235" />
<source>Use Regular Expression</source>
<translation>Utiliser l’expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" />
<source>Translation</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" />
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" />
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="242" />
<source>Range</source>
<translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="249" />
<source>Replace</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="253" />
<source>Replace All</source>
<translation>Remplacer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/page_search_widget.py" line="290" />
<source>Close (Escape)</source>
<translation>Fermer (Echap)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PenConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="136" />
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="137" />
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="145" />
<source>Thickness</source>
<translation>Épaisseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="150" />
<source>Shape</source>
<translation>Forme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152" />
<source>Circle</source>
<translation>Circulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152" />
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="197" />
<source>Dilate</source>
<translation>Dilater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" />
<source>method 1</source>
<translation>méthode 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" />
<source>method 2</source>
<translation>Méthode n ° 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" />
<source>Use Existing Mask</source>
<translation>Utiliser existante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="210" />
<source>Auto</source>
<translation>Auto </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="211" />
<source>run inpainting automatically.</source>
<translation>exécutez automatiquement la fonction de retouche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="213" />
<source>Inpaint</source>
<translation>Retoucher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="214" />
<source>Space</source>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="216" />
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="217" />
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/drawingpanel.py" line="224" />
<source>Inpainter</source>
<translation>Retoucheur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectTextMiniMenu</name>
<message>
<location filename="../ui/textedit_area.py" line="30" />
<source>Search selected text on Internet</source>
<translation>Rechercher le texte sélectionné sur Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/textedit_area.py" line="36" />
<source>Look up selected text in SalaDict, see installation guide in configpanel</source>
<translation>Rechercher le texte sélectionné dans SalaDict, voir le guide d'installation dans configpanel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextAdvancedFormatPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146" />
<source>Proportional</source>
<translation>Proportionnel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146" />
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="156" />
<source>Line Spacing Type</source>
<translation>Interligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="162" />
<source>Set Text Opacity</source>
<translation>Définir l'opacité du texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="164" />
<source>Opacity</source>
<translation>Opacité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="175" />
<source>Shadow</source>
<translation>Ombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextDetectConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="442" />
<source>Keep Existing Lines</source>
<translation>Lignes existantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextGradientGroup</name>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="83" />
<source>Gradient</source>
<translation>Dégradé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="87" />
<source>Start Color</source>
<translation>Couleur Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="93" />
<source>End Color</source>
<translation>Couleur Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="98" />
<source>Enable</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="102" />
<source>Set Gradient Angle</source>
<translation>Angle du dégradé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="104" />
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="112" />
<source>Set Gradient Size</source>
<translation>Définir la taille du dégradé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="114" />
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextShadowGroup</name>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="16" />
<source>Set X offset</source>
<translation>X Compensation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="26" />
<source>Set Y offset</source>
<translation>Offset Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="38" />
<source>Set Shadow Strength</source>
<translation>Définir l'intensité de l'ombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="40" />
<source>Strength</source>
<translation>Intensité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="48" />
<source>Set Shadow Radius</source>
<translation>Définir le rayon d'ombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="50" />
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="66" />
<source>Offset</source>
<translation>Décalage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyleLabel</name>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="86" />
<source>Click to set as Global format. Double click to edit name.</source>
<translation>Cliquez pour définir le format Global. Double-cliquez pour modifier le nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="98" />
<source>Apply Text Style</source>
<translation>Appliquez le style de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="103" />
<source>Update from active style</source>
<translation>Mettre à jour à partir du style actif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="120" />
<source>Delete Style</source>
<translation>Effacer style</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStylePresetPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="276" />
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="439" />
<source>New Text Style</source>
<translation>Nouveau style de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="285" />
<source>Remove All</source>
<translation>Supprimer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="299" />
<source>Remove all styles?</source>
<translation>Supprimer tous les styles ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="440" />
<source>Remove all</source>
<translation>Enlever tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="442" />
<source>Import Text Styles</source>
<translation>Importer des styles de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/text_style_presets.py" line="443" />
<source>Export Text Styles</source>
<translation>Exporter les styles de texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBar</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="283" />
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="285" />
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="288" />
<source>Redo</source>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="291" />
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="294" />
<source>Global Search</source>
<translation>Recherche globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="298" />
<source>Keyword substitution for machine translation source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="300" />
<source>Keyword substitution for machine translation</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="302" />
<source>Keyword substitution for source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="313" />
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwEindowbars.py" line="315" />
<source>Display Language</source>
<translation>Langue d’affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="329" />
<source>Drawing Board</source>
<translation>Planche à dessin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="331" />
<source>Text Editor</source>
<translation>Éditeur de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="333" />
<source>Import Text Styles</source>
<translation>Importer des styles de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="334" />
<source>Export Text Styles</source>
<translation>Exporter les styles de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="335" />
<source>Dark Mode</source>
<translation>Mode Sombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="355" />
<source>Go</source>
<translation>Aller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="356" />
<source>Previous Page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="358" />
<source>Next Page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="381" />
<source>Run</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="371" />
<source>Enable Text Dection</source>
<translation>Activer la section de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="372" />
<source>Enable OCR</source>
<translation>Activer OCR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="373" />
<source>Enable Translation</source>
<translation>Activer la traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="374" />
<source>Enable Inpainting</source>
<translation>Activer la retouche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="382" />
<source>Run without update textstyle</source>
<translation>Exécuter sans mettre à jour le style de texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="383" />
<source>Translate page</source>
<translation>Traduire la page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateThread</name>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="189" />
<source>Failed to set translator </source>
<translation>Échec de la définition du traducteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="239" />
<source>Translation Failed.</source>
<translation>Échec de la traduction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_manager.py" line="241" />
<source> is required for </source>
<translation>générale est requise pour :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslatorConfigPanel</name>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="379" />
<source>Keyword substitution for machine translation source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="382" />
<source>Keyword substitution for machine translation</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="385" />
<source>Keyword substitution for source text</source>
<translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="392" />
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="394" />
<source>Target</source>
<translation>Cible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslatorSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="567" />
<source>Translate</source>
<translation>Traduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569" />
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="571" />
<source>Target</source>
<translation>Cible</translation>
</message>
</context>
</TS>