| <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> |
| <TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US"> |
| <context> |
| <name>BottomBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="632" /> |
| <source>Text Detector</source> |
| <translation>Détecteur de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="633" /> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="634" /> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Retoucher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="640" /> |
| <source>Enable/disable paint mode</source> |
| <translation>Activer/désactiver le mode retouche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="644" /> |
| <source>Enable/disable text edit mode</source> |
| <translation>Activer/désactiver le mode d'édition de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="650" /> |
| <source>Original image opacity</source> |
| <translation>Opacité de l'image d'origine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="654" /> |
| <source>Text layer opacity</source> |
| <translation>Opacité du calque</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Canvas</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="759" /> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="761" /> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Coller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="763" /> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="765" /> |
| <source>Copy source text</source> |
| <translation>Texte source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="767" /> |
| <source>Paste source text</source> |
| <translation>Coller la source:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="769" /> |
| <source>Delete and Recover removed text</source> |
| <translation>Supprimer et récupérer le texte supprimé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="774" /> |
| <source>Apply font formatting</source> |
| <translation>Appliquer la mise en forme de police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="775" /> |
| <source>Auto layout</source> |
| <translation>Mise en page automatique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="776" /> |
| <source>Reset Angle</source> |
| <translation>Réinitialiser l'angle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="777" /> |
| <source>Squeeze</source> |
| <translation>Appuyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="779" /> |
| <source>translate</source> |
| <translation>traduire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="780" /> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="781" /> |
| <source>OCR and translate</source> |
| <translation>OCR et traduction</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="782" /> |
| <source>OCR, translate and inpaint</source> |
| <translation>OCR, traduction et retouche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="783" /> |
| <source>inpaint</source> |
| <translation>retouche</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="351" /> |
| <source>DL Module</source> |
| <translation>Module DL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="352" /> |
| <source>General</source> |
| <translation>Général</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="354" /> |
| <source>Text Detection</source> |
| <translation>Détection de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="394" /> |
| <source>OCR</source> |
| <translation>OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="356" /> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Retoucher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="357" /> |
| <source>Translator</source> |
| <translation>Traducteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="358" /> |
| <source>Startup</source> |
| <translation>Démarrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="359" /> |
| <source>Typesetting</source> |
| <translation>Composition typographique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="360" /> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Sauvegarder</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="361" /> |
| <source>SalaDict</source> |
| <translation>SalaDict</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376" /> |
| <source>Load models on demand</source> |
| <translation>Charger les modèles à la demande</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376" /> |
| <source>Load models on demand to save memory.</source> |
| <translation>Chargez les modèles à la demande pour économiser de la mémoire.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379" /> |
| <source>Empty cache after RUN</source> |
| <translation>Vider le cache après l'exécution</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379" /> |
| <source>Empty cache after RUN to save memory.</source> |
| <translation>Vider le cache après l'exécution pour sauvegarder la mémoire.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="384" /> |
| <source>Unload All Models</source> |
| <translation>Décharger tous les modèles</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="389" /> |
| <source>Detector</source> |
| <translation>Détecteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="398" /> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Retoucheur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="406" /> |
| <source>Reopen last project on startup</source> |
| <translation>Rouvrir le dernier projet au démarrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="410" /> |
| <source>decide by program</source> |
| <translation>Décider par programme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="411" /> |
| <source>use global setting</source> |
| <translation>Utiliser le réglage global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="421" /> |
| <source>Font Size</source> |
| <translation>Taille de police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="425" /> |
| <source>Stroke Size</source> |
| <translation>Taille du contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="429" /> |
| <source>Font Color</source> |
| <translation>Couleur de police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="432" /> |
| <source>Stroke Color</source> |
| <translation>Couleur du contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="436" /> |
| <source>Effect</source> |
| <translation>Résultat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="439" /> |
| <source>Alignment</source> |
| <translation>Alignement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="443" /> |
| <source>Writing-mode</source> |
| <translation>Mode de gravure</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446" /> |
| <source>Keep existing</source> |
| <translation>Conserver l'existant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446" /> |
| <source>Always use global setting</source> |
| <translation>Toujours utiliser le paramètre global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="446" /> |
| <source>Font Family</source> |
| <translation>Famille de Polices</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="452" /> |
| <source>Auto layout</source> |
| <translation>Mise en page automatique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="452" /> |
| <source>Split translation into multi-lines according to the extracted balloon region.</source> |
| <translation>Divisez la traduction en plusieurs lignes en fonction de la région du ballon extraite.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="456" /> |
| <source>To uppercase</source> |
| <translation>En majuscule</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="459" /> |
| <source>Independent text styles for each projects</source> |
| <translation>Styles de texte indépendants pour chaque projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="462" /> |
| <source>Show only custom fonts</source> |
| <translation>Afficher uniquement les polices personnalisées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="466" /> |
| <source>Result image format</source> |
| <translation>Format de l'image du résultat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="471" /> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Qualité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="478" /> |
| <source><a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md">Installation guide</a></source> |
| <translation><a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md">Guide d'installation</a></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="482" /> |
| <source>Show mini menu when selecting text.</source> |
| <translation>Afficher le mini menu lors de la sélection du texte.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="488" /> |
| <source>Shortcut</source> |
| <translation>Raccourci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="491" /> |
| <source>Search Engines</source> |
| <translation>Moteurs de recherche</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DrawingPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="353" /> |
| <source>Mask Opacity</source> |
| <translation>Opacité du masque</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportDocThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="100" /> |
| <source>Export as doc...</source> |
| <translation>Exporter au format doc...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="106" /> |
| <source>Overwrite </source> |
| <translation>Écraser</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontFormatPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="262" /> |
| <source>Font Family</source> |
| <translation>Famille de Polices</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="267" /> |
| <source>Font Size</source> |
| <translation>Taille de police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="269" /> |
| <source>Change font size</source> |
| <translation>Modifier la taille de la police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="279" /> |
| <source>Change line spacing</source> |
| <translation>Changer l'espacement des lignes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="283" /> |
| <source>Change font color</source> |
| <translation>Changer la couleur de la police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="300" /> |
| <source>Change stroke width</source> |
| <translation>Modifier la largeur du contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="303" /> |
| <source>Stroke</source> |
| <translation>Contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="312" /> |
| <source>Change stroke color</source> |
| <translation>Changer la couleur du contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="325" /> |
| <source>Change letter spacing</source> |
| <translation>Modifier l'espacement des lettres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="339" /> |
| <source>Global Font Format</source> |
| <translation>Format de police global</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="348" /> |
| <source>Advanced Text Format</source> |
| <translation>Format de texte avancé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="369" /> |
| <source>Unfold</source> |
| <translation>Déplier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="369" /> |
| <source>Fold</source> |
| <translation>Plier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="370" /> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="371" /> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traduction</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalReplaceThead</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="189" /> |
| <source>Replace...</source> |
| <translation>Remplacer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="195" /> |
| <source>Replace all occurrences?</source> |
| <translation>Remplacer toutes les occurrences ?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GlobalSearchWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="305" /> |
| <source>Find</source> |
| <translation>Trouver</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="308" /> |
| <source>No results found. </source> |
| <translation>Aucun résultat trouvé.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="309" /> |
| <source>Document changed. Press Enter to re-search.</source> |
| <translation>Document modifié. Appuyez sur Entrée pour effectuer une nouvelle recherche.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="310" /> |
| <source>Found results: </source> |
| <translation>Résultats trouvés :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="316" /> |
| <source>Match Case</source> |
| <translation>Tõstutundlik</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="321" /> |
| <source>Match Whole Word</source> |
| <translation>Correspondance avec des Mots Entiers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="326" /> |
| <source>Use Regular Expression</source> |
| <translation>Utiliser l’expression régulière</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" /> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traduction</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" /> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330" /> |
| <source>All</source> |
| <translation>Tous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="333" /> |
| <source> in</source> |
| <translation>à</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="336" /> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="339" /> |
| <source>Replace All</source> |
| <translation>Remplacer tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="341" /> |
| <source>Replace All and Re-render all pages</source> |
| <translation>Remplacer tout et restituer toutes les pages</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="382" /> |
| <source>Replace...</source> |
| <translation>Remplacer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="487" /> |
| <source>Replace all occurrences re-render all pages? It can't be undone.</source> |
| <translation>Remplacer toutes les occurrences restituer toutes les pages ? Elle ne peut pas être annulée.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImgtransThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="389" /> |
| <source>OCR Failed.</source> |
| <translation>Échec de la ROC !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="369" /> |
| <source>Text Detection Failed.</source> |
| <translation>Échec de la détection</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="450" /> |
| <source>Inpainting Failed.</source> |
| <translation>Échec de la retouche.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImportDocThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="136" /> |
| <source>Import doc...</source> |
| <translation>Importer doc...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="143" /> |
| <source>Import *.docx</source> |
| <translation>Importer *.docx</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="426" /> |
| <source>Let the program decide whether it is necessary to use the selected inpaint method.</source> |
| <translation>Laissez le programme décider s'il est nécessaire d'utiliser la méthode de retouche sélectionnée.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="74" /> |
| <source>Thickness</source> |
| <translation>Épaisseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="79" /> |
| <source>Shape</source> |
| <translation>Forme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81" /> |
| <source>Circle</source> |
| <translation>Circulaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81" /> |
| <source>Rectangle</source> |
| <translation>Rectangle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="92" /> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Retoucheur</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InpaintThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="122" /> |
| <source>Inpainting Failed.</source> |
| <translation>Échec de la retouche.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeywordSubWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" /> |
| <source>Keyword</source> |
| <translation>Mot clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" /> |
| <source>Substitution</source> |
| <translation>Remplacement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" /> |
| <source>Use regex</source> |
| <translation>Utiliser regex</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24" /> |
| <source>Case sensitive</source> |
| <translation>Sensible à la casse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="35" /> |
| <source>New</source> |
| <translation>Nouveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="37" /> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LeftBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="77" /> |
| <source>Global Search (Ctrl+G)</source> |
| <translation>Recherche globale (Ctrl+G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="88" /> |
| <source>Open Folder ...</source> |
| <translation>Ouvrir le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="92" /> |
| <source>Open Project ... *.json</source> |
| <translation>Ouvrir un projet ... *.json</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="95" /> |
| <source>Save Project</source> |
| <translation>Enregistrer le projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="99" /> |
| <source>Export as Doc</source> |
| <translation>Exporter au format Doc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="101" /> |
| <source>Import from Doc</source> |
| <translation>Importer depuis un fichier Doc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="104" /> |
| <source>Export soure text as TXT</source> |
| <translation>Exporter le texte source au format TXT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="106" /> |
| <source>Export translation as TXT</source> |
| <translation>Exporter la traduction au format TXT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="109" /> |
| <source>Export soure text as markdown</source> |
| <translation>Exporter le texte source au format Markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="111" /> |
| <source>Export translation as markdown</source> |
| <translation>Exporter la traduction au format Markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="114" /> |
| <source>Import translation from TXT/markdown</source> |
| <translation>Importer la traduction depuis un fichier TXT/Markdown</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="117" /> |
| <source>Open Recent</source> |
| <translation>Ouvrir récent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="143" /> |
| <source>RUN</source> |
| <translation>EXÉCUTER</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="237" /> |
| <source>Select Directory</source> |
| <translation>Sélectionner un annuaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="244" /> |
| <source>Import *.docx</source> |
| <translation>Importer *.docx</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="202" /> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="206" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="210" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="481" /> |
| <source>Failed to load project </source> |
| <translation>Impossible d&apos;ouvrir le gestionnaire & #160;: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="500" /> |
| <source>Failed to load project from</source> |
| <translation>Échec du chargement du projet à partir de</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="552" /> |
| <source>Restart to apply changes?</source> |
| <translation>Redémarrer pour appliquer les modifications ?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192" /> |
| <source>unsaved</source> |
| <translation>Non enregistré</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1192" /> |
| <source>saved</source> |
| <translation>Sauvegardé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1226" /> |
| <source>Saving image...</source> |
| <translation>Enregistrement de l'image...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239" /> |
| <source>Confirmation</source> |
| <translation>Confirmation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1239" /> |
| <source>Are you sure to run image translation again? |
| All existing translation results will be cleared!</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir exécuter à nouveau la traduction d'image ? |
| Tous les résultats de traduction existants seront effacés !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1287" /> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importer des styles de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1297" /> |
| <source>Failed to load from {p}</source> |
| <translation>Échec du chargement à partir de {p}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1301" /> |
| <source>Save Text Styles</source> |
| <translation>Styles du texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1318" /> |
| <source>Failed save to {savep}</source> |
| <translation>Échec de l'enregistrement vers {savep}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1344" /> |
| <source>Text file exported to </source> |
| <translation>Fichier texte exporté vers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1346" /> |
| <source>Failed to export as TEXT file</source> |
| <translation>Échec de l'exportation en tant que fichier TEXTE</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1352" /> |
| <source>Import *.md/*.txt</source> |
| <translation>Importer *.md/*.txt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1364" /> |
| <source>Translation imported and matched successfully.</source> |
| <translation>Traduction importée et mise en correspondance réussie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1366" /> |
| <source>Imported txt file not fully matched with current project, please make sure source txt file structured like results from "export TXT/markdown"</source> |
| <translation>Le fichier txt importé ne correspond pas entièrement au projet en cours, veuillez vous assurer que le fichier txt source est structuré comme les résultats de « export TXT/Markdown »</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1368" /> |
| <source>Missing pages: </source> |
| <translation>Pages manquantes :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1371" /> |
| <source>Unexpected pages: </source> |
| <translation>Pages inattendues :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1374" /> |
| <source>Unmatched pages: </source> |
| <translation>Pages non appariées :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1380" /> |
| <source>Failed to import translation from </source> |
| <translation>Échec de l'importation de la traduction à partir de</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1404" /> |
| <source>Export to </source> |
| <translation>Exporter vers</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ModuleManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="858" /> |
| <source>Set Inpainter...</source> |
| <translation>Définir le Retoucheur...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OCRConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="451" /> |
| <source>Delete and restore region where OCR return empty string.</source> |
| <translation>Supprimez et restaurez la région où l'OCR renvoie la chaîne vide.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageListView</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="51" /> |
| <source>Reveal in File Explorer</source> |
| <translation>Révéler dans l'Explorateur de fichiers</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageSearchWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="207" /> |
| <source>Find</source> |
| <translation>Trouver</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="210" /> |
| <source>No result</source> |
| <translation>Aucun résultat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="216" /> |
| <source>Previous Match (Shift+Enter)</source> |
| <translation>Correspondance précédente (Maj+Entrée)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="221" /> |
| <source>Next Match (Enter)</source> |
| <translation>Match suivant (Entrée)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="225" /> |
| <source>Match Case</source> |
| <translation>Tõstutundlik</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="230" /> |
| <source>Match Whole Word</source> |
| <translation>Correspondance avec des Mots Entiers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="235" /> |
| <source>Use Regular Expression</source> |
| <translation>Utiliser l’expression régulière</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" /> |
| <source>Translation</source> |
| <translation>Traduction</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" /> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239" /> |
| <source>All</source> |
| <translation>Tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="242" /> |
| <source>Range</source> |
| <translation>Plage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="249" /> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="253" /> |
| <source>Replace All</source> |
| <translation>Remplacer tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="290" /> |
| <source>Close (Escape)</source> |
| <translation>Fermer (Echap)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PenConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="136" /> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="137" /> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="145" /> |
| <source>Thickness</source> |
| <translation>Épaisseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="150" /> |
| <source>Shape</source> |
| <translation>Forme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152" /> |
| <source>Circle</source> |
| <translation>Circulaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152" /> |
| <source>Rectangle</source> |
| <translation>Rectangle</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RectPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="197" /> |
| <source>Dilate</source> |
| <translation>Dilater</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" /> |
| <source>method 1</source> |
| <translation>méthode 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" /> |
| <source>method 2</source> |
| <translation>Méthode n ° 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204" /> |
| <source>Use Existing Mask</source> |
| <translation>Utiliser existante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="210" /> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Auto </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="211" /> |
| <source>run inpainting automatically.</source> |
| <translation>exécutez automatiquement la fonction de retouche.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="213" /> |
| <source>Inpaint</source> |
| <translation>Retoucher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="214" /> |
| <source>Space</source> |
| <translation>Espace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="216" /> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="217" /> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation>Ctrl+D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="224" /> |
| <source>Inpainter</source> |
| <translation>Retoucheur</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SelectTextMiniMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="30" /> |
| <source>Search selected text on Internet</source> |
| <translation>Rechercher le texte sélectionné sur Internet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="36" /> |
| <source>Look up selected text in SalaDict, see installation guide in configpanel</source> |
| <translation>Rechercher le texte sélectionné dans SalaDict, voir le guide d'installation dans configpanel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextAdvancedFormatPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146" /> |
| <source>Proportional</source> |
| <translation>Proportionnel </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="146" /> |
| <source>Distance</source> |
| <translation>Distance</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="156" /> |
| <source>Line Spacing Type</source> |
| <translation>Interligne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="162" /> |
| <source>Set Text Opacity</source> |
| <translation>Définir l'opacité du texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="164" /> |
| <source>Opacity</source> |
| <translation>Opacité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="175" /> |
| <source>Shadow</source> |
| <translation>Ombre</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextDetectConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="442" /> |
| <source>Keep Existing Lines</source> |
| <translation>Lignes existantes</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextGradientGroup</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="83" /> |
| <source>Gradient</source> |
| <translation>Dégradé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="87" /> |
| <source>Start Color</source> |
| <translation>Couleur Démarrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="93" /> |
| <source>End Color</source> |
| <translation>Couleur Fin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="98" /> |
| <source>Enable</source> |
| <translation>Activer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="102" /> |
| <source>Set Gradient Angle</source> |
| <translation>Angle du dégradé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="104" /> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>Angle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="112" /> |
| <source>Set Gradient Size</source> |
| <translation>Définir la taille du dégradé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="114" /> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Taille</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextShadowGroup</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="16" /> |
| <source>Set X offset</source> |
| <translation>X Compensation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="26" /> |
| <source>Set Y offset</source> |
| <translation>Offset Y</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="38" /> |
| <source>Set Shadow Strength</source> |
| <translation>Définir l'intensité de l'ombre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="40" /> |
| <source>Strength</source> |
| <translation>Intensité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="48" /> |
| <source>Set Shadow Radius</source> |
| <translation>Définir le rayon d'ombre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="50" /> |
| <source>Radius</source> |
| <translation>Rayon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="66" /> |
| <source>Offset</source> |
| <translation>Décalage</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextStyleLabel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="86" /> |
| <source>Click to set as Global format. Double click to edit name.</source> |
| <translation>Cliquez pour définir le format Global. Double-cliquez pour modifier le nom.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="98" /> |
| <source>Apply Text Style</source> |
| <translation>Appliquez le style de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="103" /> |
| <source>Update from active style</source> |
| <translation>Mettre à jour à partir du style actif</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="120" /> |
| <source>Delete Style</source> |
| <translation>Effacer style</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TextStylePresetPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="276" /> |
| <source>Style</source> |
| <translation>Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="439" /> |
| <source>New Text Style</source> |
| <translation>Nouveau style de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="285" /> |
| <source>Remove All</source> |
| <translation>Supprimer tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="299" /> |
| <source>Remove all styles?</source> |
| <translation>Supprimer tous les styles ?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="440" /> |
| <source>Remove all</source> |
| <translation>Enlever tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="442" /> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importer des styles de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="443" /> |
| <source>Export Text Styles</source> |
| <translation>Exporter les styles de texte</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TitleBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="283" /> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Éditer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="285" /> |
| <source>Undo</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="288" /> |
| <source>Redo</source> |
| <translation>Rétablir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="291" /> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Rechercher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="294" /> |
| <source>Global Search</source> |
| <translation>Recherche globale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="298" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="300" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="302" /> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="313" /> |
| <source>View</source> |
| <translation>Vue</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwEindowbars.py" line="315" /> |
| <source>Display Language</source> |
| <translation>Langue d’affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="329" /> |
| <source>Drawing Board</source> |
| <translation>Planche à dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="331" /> |
| <source>Text Editor</source> |
| <translation>Éditeur de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="333" /> |
| <source>Import Text Styles</source> |
| <translation>Importer des styles de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="334" /> |
| <source>Export Text Styles</source> |
| <translation>Exporter les styles de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="335" /> |
| <source>Dark Mode</source> |
| <translation>Mode Sombre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="355" /> |
| <source>Go</source> |
| <translation>Aller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="356" /> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Page précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="358" /> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Page suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="381" /> |
| <source>Run</source> |
| <translation>Exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="371" /> |
| <source>Enable Text Dection</source> |
| <translation>Activer la section de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="372" /> |
| <source>Enable OCR</source> |
| <translation>Activer OCR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="373" /> |
| <source>Enable Translation</source> |
| <translation>Activer la traduction</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="374" /> |
| <source>Enable Inpainting</source> |
| <translation>Activer la retouche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="382" /> |
| <source>Run without update textstyle</source> |
| <translation>Exécuter sans mettre à jour le style de texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="383" /> |
| <source>Translate page</source> |
| <translation>Traduire la page</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslateThread</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="189" /> |
| <source>Failed to set translator </source> |
| <translation>Échec de la définition du traducteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="239" /> |
| <source>Translation Failed.</source> |
| <translation>Échec de la traduction.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="241" /> |
| <source> is required for </source> |
| <translation>générale est requise pour :</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslatorConfigPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="379" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source de la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="382" /> |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour la traduction auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="385" /> |
| <source>Keyword substitution for source text</source> |
| <translation>Substitution de mots-clés pour le texte source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="392" /> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="394" /> |
| <source>Target</source> |
| <translation>Cible</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TranslatorSelectionWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="567" /> |
| <source>Translate</source> |
| <translation>Traduire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569" /> |
| <source>Source</source> |
| <translation>Source</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="571" /> |
| <source>Target</source> |
| <translation>Cible</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |