| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
| <!DOCTYPE TS> | |
| <TS version="2.1" language="ko_KR" sourcelanguage="en"> | |
| <context> | |
| <name>BottomBar</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569"/> | |
| <source>translate page</source> | |
| <translation>이 페이지 번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569"/> | |
| <source>stop</source> | |
| <translation>중지</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569"/> | |
| <source>translate current page</source> | |
| <translation>현재 페이지를 번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="569"/> | |
| <source>stop translation</source> | |
| <translation>번역 중지</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="579"/> | |
| <source>Enable/disable paint mode</source> | |
| <translation>페인트 모드를 활성화/비활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="583"/> | |
| <source>Enable/disable text edit mode</source> | |
| <translation>텍스트 편집 모드를 활성화/비활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="589"/> | |
| <source>Original image opacity</source> | |
| <translation>원본 이미지 불투명도</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="593"/> | |
| <source>Text layer opacity</source> | |
| <translation>텍스트 레이어 불투명도</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>Canvas</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="756"/> | |
| <source>Copy</source> | |
| <translation>복사</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="758"/> | |
| <source>Paste</source> | |
| <translation>붙여넣기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="760"/> | |
| <source>Delete</source> | |
| <translation>삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="762"/> | |
| <source>Copy source text</source> | |
| <translation>소스 텍스트를 복사합니다</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="764"/> | |
| <source>Paste source text</source> | |
| <translation>소스 텍스트를 붙여 넣습니다</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="766"/> | |
| <source>Delete and Recover removed text</source> | |
| <translation>삭제하고 원본 텍스트를 복원</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="771"/> | |
| <source>Apply font formatting</source> | |
| <translation>글꼴 형식 적용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="772"/> | |
| <source>Auto layout</source> | |
| <translation>자동 레이아웃</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="773"/> | |
| <source>Reset Angle</source> | |
| <translation>각도 초기화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="774"/> | |
| <source>Squeeze</source> | |
| <translation>텍스트 맞춤 크기 조절</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="776"/> | |
| <source>translate</source> | |
| <translation>번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="777"/> | |
| <source>OCR</source> | |
| <translation>OCR</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="778"/> | |
| <source>OCR and translate</source> | |
| <translation>OCR과 번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="779"/> | |
| <source>OCR, translate and inpaint</source> | |
| <translation>OCR, 번역 및 인페인트</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/canvas.py" line="780"/> | |
| <source>inpaint</source> | |
| <translation>인페인트</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ConfigPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="351"/> | |
| <source>DL Module</source> | |
| <translation>DL 모듈</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="352"/> | |
| <source>General</source> | |
| <translation>일반</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="354"/> | |
| <source>Text Detection</source> | |
| <translation>텍스트 검출</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="393"/> | |
| <source>OCR</source> | |
| <translation>OCR</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="356"/> | |
| <source>Inpaint</source> | |
| <translation>인페인트</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="357"/> | |
| <source>Translator</source> | |
| <translation>번역기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="358"/> | |
| <source>Startup</source> | |
| <translation>시작</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="359"/> | |
| <source>Typesetting</source> | |
| <translation>글꼴</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="360"/> | |
| <source>Save</source> | |
| <translation>저장</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="361"/> | |
| <source>SalaDict</source> | |
| <translation>SalaDict(확장)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376"/> | |
| <source>Load models on demand</source> | |
| <translation>필요할 때만 모델로드</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="376"/> | |
| <source>Load models on demand to save memory.</source> | |
| <translation>메모리를 절약하기 위해 필요할 때만 모델을 로드</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379"/> | |
| <source>Empty cache after RUN</source> | |
| <translation>실행 후 캐시 삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="379"/> | |
| <source>Empty cache after RUN to save memory.</source> | |
| <translation>메모리를 절약하기 위해 실행 후 캐시 삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="384"/> | |
| <source>Unload All Models</source> | |
| <translation>모든 모델 언로드</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="389"/> | |
| <source>Detector</source> | |
| <translation>검출기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="397"/> | |
| <source>Inpainter</source> | |
| <translation>인페인터</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="405"/> | |
| <source>Reopen last project on startup</source> | |
| <translation>시작시 마지막 프로젝트 다시 열기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="409"/> | |
| <source>decide by program</source> | |
| <translation>프로그램이 결정</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="410"/> | |
| <source>use global setting</source> | |
| <translation>글로벌 설정 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="420"/> | |
| <source>Font Size</source> | |
| <translation>글꼴 크기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="424"/> | |
| <source>Stroke Size</source> | |
| <translation>획 크기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="428"/> | |
| <source>Font Color</source> | |
| <translation>글꼴 색상</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="431"/> | |
| <source>Stroke Color</source> | |
| <translation>획 색상</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="435"/> | |
| <source>Effect</source> | |
| <translation>효과</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="438"/> | |
| <source>Alignment</source> | |
| <translation>정렬</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="442"/> | |
| <source>Writing-mode</source> | |
| <translation>텍스트 방향(세로식질)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="445"/> | |
| <source>Keep existing</source> | |
| <translation>기존 설정 유지</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="445"/> | |
| <source>Always use global setting</source> | |
| <translation>항상 글로벌 설정 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="445"/> | |
| <source>Font Family</source> | |
| <translation>글꼴 스타일</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="451"/> | |
| <source>Auto layout</source> | |
| <translation>자동 레이아웃</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="451"/> | |
| <source>Split translation into multi-lines according to the extracted balloon region.</source> | |
| <translation>말풍선 모양에 맞게 번역본을 여러줄로 분할</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="462"/> | |
| <source>Adjust font size adaptively if it is set to "decide by program."</source> | |
| <translation type="obsolete">"프로그램이 결정"으로 설정된 경우 글꼴 크기를 적응형으로 조정</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="455"/> | |
| <source>To uppercase</source> | |
| <translation>대문자로</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="458"/> | |
| <source>Independent text styles for each projects</source> | |
| <translation>프로젝트마다 독립적인 텍스트 스타일 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="465"/> | |
| <source>Result image format</source> | |
| <translation>결과 이미지 형식</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="470"/> | |
| <source>Quality</source> | |
| <translation>품질</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="477"/> | |
| <source><a href="https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/tree/master/doc/saladict.md">Installation guide</a></source> | |
| <translation><a href = "https://github.com/dmmaze/ballonstranslator/tree/master/doc/saladict.md"> 설치 안내서 </a></translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="481"/> | |
| <source>Show mini menu when selecting text.</source> | |
| <translation>텍스트 선택 시 미니 메뉴 표시</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="487"/> | |
| <source>Shortcut</source> | |
| <translation>단축키</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="490"/> | |
| <source>Search Engines</source> | |
| <translation>검색 엔진</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/configpanel.py" line="461"/> | |
| <source>Show only custom fonts</source> | |
| <translation>커스텀 폰트만 표시</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>DrawingPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="353"/> | |
| <source>Mask Opacity</source> | |
| <translation>마스크 불투명도</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ExportDocThread</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="100"/> | |
| <source>Export as doc...</source> | |
| <translation>DOC 내보내기 ...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="106"/> | |
| <source>Overwrite </source> | |
| <translation>덮어 쓰기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>FontFormatPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="295"/> | |
| <source>Font Family</source> | |
| <translation>글꼴 스타일</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="300"/> | |
| <source>Font Size</source> | |
| <translation>글꼴 크기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="302"/> | |
| <source>Change font size</source> | |
| <translation>글꼴 크기 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="312"/> | |
| <source>Change line spacing</source> | |
| <translation>줄 간격 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="318"/> | |
| <source>Change font color</source> | |
| <translation>글꼴 색상 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="332"/> | |
| <source>Stroke</source> | |
| <translation>획</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="341"/> | |
| <source>Change stroke color</source> | |
| <translation>획 색상 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="348"/> | |
| <source>Change stroke width</source> | |
| <translation>획 너비 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="364"/> | |
| <source>Change letter spacing</source> | |
| <translation>자간 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="373"/> | |
| <source>Global Font Format</source> | |
| <translation>글로벌 글꼴 형식</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="387"/> | |
| <source>Advanced Text Format</source> | |
| <translation>고급 텍스트 형식</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="394"/> | |
| <source>Effect</source> | |
| <translation>효과</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="399"/> | |
| <source>Unfold</source> | |
| <translation>펄치기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="399"/> | |
| <source>Fold</source> | |
| <translation>접기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="400"/> | |
| <source>Source</source> | |
| <translation>원본</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_panel.py" line="401"/> | |
| <source>Translation</source> | |
| <translation>번역</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>GlobalReplaceThead</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="189"/> | |
| <source>Replace...</source> | |
| <translation>바꾸기...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="195"/> | |
| <source>Replace all occurrences?</source> | |
| <translation>모든 바꾸기를 적용 하시겠습니까?</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>GlobalSearchWidget</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="305"/> | |
| <source>Find</source> | |
| <translation>찾기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="308"/> | |
| <source>No results found. </source> | |
| <translation>결과 없음</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="309"/> | |
| <source>Document changed. Press Enter to re-search.</source> | |
| <translation>문서가 변경되었습니다. 다시 검색하려면 Enter를 누르십시오.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="310"/> | |
| <source>Found results: </source> | |
| <translation>찾은 결과 :</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="316"/> | |
| <source>Match Case</source> | |
| <translation>일치 항목</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="321"/> | |
| <source>Match Whole Word</source> | |
| <translation>전체 단어 일치</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="326"/> | |
| <source>Use Regular Expression</source> | |
| <translation>정규 표현식 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> | |
| <source>Translation</source> | |
| <translation>번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> | |
| <source>Source</source> | |
| <translation>원본</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="330"/> | |
| <source>All</source> | |
| <translation>모두</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="333"/> | |
| <source> in</source> | |
| <translation>대상</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="336"/> | |
| <source>Replace</source> | |
| <translation>바꾸기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="339"/> | |
| <source>Replace All</source> | |
| <translation>모두 바꾸기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="341"/> | |
| <source>Replace All and Re-render all pages</source> | |
| <translation>모든 페이지에 바꾸기 후 재렌더링</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="382"/> | |
| <source>Replace...</source> | |
| <translation>바꾸기...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/global_search_widget.py" line="487"/> | |
| <source>Replace all occurrences re-render all pages? It can't be undone.</source> | |
| <translation>모든 페이지에 바꾸기 후 재렌더링 하시겠습니까? 되돌릴 수 없습니다.</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ImgtransProgressMessageBox</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/custom_widget/message.py" line="160"/> | |
| <source>Detecting: </source> | |
| <translation type="obsolete">검출 :</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/custom_widget/message.py" line="161"/> | |
| <source>OCR: </source> | |
| <translation type="obsolete">OCR :</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/custom_widget/message.py" line="162"/> | |
| <source>Inpainting: </source> | |
| <translation type="obsolete">인페인팅 :</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/custom_widget/message.py" line="163"/> | |
| <source>Translating: </source> | |
| <translation type="obsolete">번역 :</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ImgtransThread</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="383"/> | |
| <source>OCR Failed.</source> | |
| <translation>OCR이 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="370"/> | |
| <source>Text Detection Failed.</source> | |
| <translation>텍스트 검출에 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="444"/> | |
| <source>Inpainting Failed.</source> | |
| <translation>인페인팅이 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ImportDocThread</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="136"/> | |
| <source>Import doc...</source> | |
| <translation>DOC 불러오기...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/io_thread.py" line="143"/> | |
| <source>Import *.docx</source> | |
| <translation>*.docx 불러오기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>InpaintConfigPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="372"/> | |
| <source>Let the program decide whether it is necessary to use the selected inpaint method.</source> | |
| <translation>선택한 인페인트 방식 사용 여부를 프로그램이 결정</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>InpaintPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="74"/> | |
| <source>Thickness</source> | |
| <translation>두께</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="79"/> | |
| <source>Shape</source> | |
| <translation>모양</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81"/> | |
| <source>Circle</source> | |
| <translation>원형</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="81"/> | |
| <source>Rectangle</source> | |
| <translation>사각형</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="92"/> | |
| <source>Inpainter</source> | |
| <translation>인페인터</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>InpaintThread</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="120"/> | |
| <source>Inpainting Failed.</source> | |
| <translation>인페인팅이 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>InpainterStatusButton</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="75"/> | |
| <source>Inpainter: </source> | |
| <translation>인페인터 :</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>KeywordSubWidget</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> | |
| <source>Keyword</source> | |
| <translation>키워드</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> | |
| <source>Substitution</source> | |
| <translation>치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> | |
| <source>Use regex</source> | |
| <translation>정규표현식 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="24"/> | |
| <source>Case sensitive</source> | |
| <translation>대/소문자 구분</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="35"/> | |
| <source>New</source> | |
| <translation>추가</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/keywordsubwidget.py" line="37"/> | |
| <source>Delete</source> | |
| <translation>삭제</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>LeftBar</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="120"/> | |
| <source>Global Search (Ctrl+G)</source> | |
| <translation>글로벌 검색 (Ctrl+G)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="131"/> | |
| <source>Open Folder ...</source> | |
| <translation>폴더 열기 ...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="135"/> | |
| <source>Open Project ... *.json</source> | |
| <translation>프로젝트 열기 ... *.json</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="138"/> | |
| <source>Save Project</source> | |
| <translation>프로젝트 저장</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="142"/> | |
| <source>Export as Doc</source> | |
| <translation>DOC 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="144"/> | |
| <source>Import from Doc</source> | |
| <translation>DOC 불러오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="147"/> | |
| <source>Export soure text as TXT</source> | |
| <translation>원본 텍스트 TXT로 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="149"/> | |
| <source>Export translation as TXT</source> | |
| <translation>번역 텍스트 TXT로 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="152"/> | |
| <source>Export soure text as markdown</source> | |
| <translation>원본 텍스트 마크다운 문서로 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="154"/> | |
| <source>Export translation as markdown</source> | |
| <translation>번역 텍스트 마크다운 문서로 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="160"/> | |
| <source>Open Recent</source> | |
| <translation>최근 프로젝트</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="280"/> | |
| <source>Select Directory</source> | |
| <translation>경로 선택</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="287"/> | |
| <source>Import *.docx</source> | |
| <translation>*.docx 불러오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="186"/> | |
| <source>RUN</source> | |
| <translation>실행</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="157"/> | |
| <source>Import translation from TXT/markdown</source> | |
| <translation>텍스트/마크다운 파일에서 번역 불러오기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>MainWindow</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="200"/> | |
| <source>Keyword substitution for OCR</source> | |
| <translation type="obsolete">OCR의 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="211"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> | |
| <translation>번역문에 대한 키워드 치환(후처리)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="403"/> | |
| <source>Failed to load project </source> | |
| <translation>프로젝트를로드하지 못했습니다</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="422"/> | |
| <source>Failed to load project from</source> | |
| <translation>프로젝트를로드하지 못했습니다</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="427"/> | |
| <source>Restart to apply changes? | |
| </source> | |
| <translation type="obsolete">변경 사항을 적용하기 위해 다시 시작 하시겠습니까? | |
| </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1062"/> | |
| <source>unsaved</source> | |
| <translation>저장안됨</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1062"/> | |
| <source>saved</source> | |
| <translation>저장</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1099"/> | |
| <source>Saving image...</source> | |
| <translation>이미지 저장 ...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1159"/> | |
| <source>Import Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 가져오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1173"/> | |
| <source>Save Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1276"/> | |
| <source>Export to </source> | |
| <translation>내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="472"/> | |
| <source>Restart to apply changes? | |
| </source> | |
| <translation>변경 사항을 적용하기 위해 다시 시작 하시겠습니까? | |
| </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1169"/> | |
| <source>Failed to load from {p}</source> | |
| <translation>불러오기에 실패하였습니다: {p}</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1190"/> | |
| <source>Failed save to {savep}</source> | |
| <translation>저장에 실패하였습니다: {savep}</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1216"/> | |
| <source>Text file exported to </source> | |
| <translation>텍스트 파일 저장됨: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1183"/> | |
| <source>failed to export as TEXT file</source> | |
| <translation type="obsolete">텍스트 파일로 내보내기에 실패하였습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="203"/> | |
| <source>Keyword substitution for source text</source> | |
| <translation>OCR 결과에 대한 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1112"/> | |
| <source>Confirmation</source> | |
| <translation>확인</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1112"/> | |
| <source>Are you sure to run image translation again? | |
| All existing translation results will be cleared!</source> | |
| <translation>이미지 번역을 다시 실행하시겠습니까? | |
| 모든 기존 번역 결과가 지워집니다!</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1218"/> | |
| <source>Failed to export as TEXT file</source> | |
| <translation>텍스트 파일을 내보내는 데 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1224"/> | |
| <source>Import *.md/*.txt</source> | |
| <translation>*.md/*.txt 불러오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1236"/> | |
| <source>Translation imported and matched successfully.</source> | |
| <translation>번역을 성공적으로 불러왔습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1238"/> | |
| <source>Imported txt file not fully matched with current project, please make sure source txt file structured like results from "export TXT/markdown"</source> | |
| <translation>불러온 텍스트 파일이 현재 프로젝트와 전체 매칭 되지 않습니다, 소스 텍스트가 "텍스트/마크다운 파일 내보내기" 메뉴로 생성된 파일과 동일한 구조인지 확인하세요</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1240"/> | |
| <source>Missing pages: </source> | |
| <translation>누락된 페이지: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1243"/> | |
| <source>Unexpected pages: </source> | |
| <translation>예상치 못한 페이지: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1246"/> | |
| <source>Unmatched pages: </source> | |
| <translation>불일치한 페이지: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="1252"/> | |
| <source>Failed to import translation from </source> | |
| <translation>다음 파일에서 불러오기를 실패하였습니다: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="207"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> | |
| <translation>원문에 대한 키워드 치환(전처리)</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>ModuleManager</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="871"/> | |
| <source>Set Inpainter...</source> | |
| <translation>인페인터 설정 ...</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="921"/> | |
| <source>Invalid</source> | |
| <translation>유효하지 않은</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>OCRConfigPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="404"/> | |
| <source>Keyword substitution for OCR results</source> | |
| <translation type="obsolete">OCR 결과 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="395"/> | |
| <source>Delete and restore region where OCR return empty string.</source> | |
| <translation>OCR 결과가 없을 경우 원본 유지</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>PageListView</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindow.py" line="50"/> | |
| <source>Reveal in File Explorer</source> | |
| <translation>파일 탐색기에서 열기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>PageSearchWidget</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="207"/> | |
| <source>Find</source> | |
| <translation>찾기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="210"/> | |
| <source>No result</source> | |
| <translation>결과 없음</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="216"/> | |
| <source>Previous Match (Shift+Enter)</source> | |
| <translation>이전 찾기 (Shift+Enter)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="221"/> | |
| <source>Next Match (Enter)</source> | |
| <translation>다음 찾기 (Enter)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="225"/> | |
| <source>Match Case</source> | |
| <translation>일치 항목</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="230"/> | |
| <source>Match Whole Word</source> | |
| <translation>전체 단어 일치</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="235"/> | |
| <source>Use Regular Expression</source> | |
| <translation>정규 표현식 사용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> | |
| <source>Translation</source> | |
| <translation>번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> | |
| <source>Source</source> | |
| <translation>원본</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="239"/> | |
| <source>All</source> | |
| <translation>모두</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="242"/> | |
| <source>Range</source> | |
| <translation>범위</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="249"/> | |
| <source>Replace</source> | |
| <translation>바꾸기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="253"/> | |
| <source>Replace All</source> | |
| <translation>모두 바꾸기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/page_search_widget.py" line="290"/> | |
| <source>Close (Escape)</source> | |
| <translation>닫기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>PenConfigPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="136"/> | |
| <source>Color</source> | |
| <translation>색상</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="137"/> | |
| <source>Alpha</source> | |
| <translation>불투명도</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="145"/> | |
| <source>Thickness</source> | |
| <translation>두께</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="150"/> | |
| <source>Shape</source> | |
| <translation>모양</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152"/> | |
| <source>Circle</source> | |
| <translation>원형</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="152"/> | |
| <source>Rectangle</source> | |
| <translation>사각형</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>RectPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="197"/> | |
| <source>Dilate</source> | |
| <translation>확장</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> | |
| <source>method 1</source> | |
| <translation>방법 1</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> | |
| <source>method 2</source> | |
| <translation>방법 2</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="210"/> | |
| <source>Auto</source> | |
| <translation>자동</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="211"/> | |
| <source>run inpainting automatically.</source> | |
| <translation>자동 인페인팅 시도</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="213"/> | |
| <source>Inpaint</source> | |
| <translation>인페인트</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="214"/> | |
| <source>Space</source> | |
| <translation>여백</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="216"/> | |
| <source>Delete</source> | |
| <translation>삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="217"/> | |
| <source>Ctrl+D</source> | |
| <translation>Ctrl+D</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="224"/> | |
| <source>Inpainter</source> | |
| <translation>인페인터</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/drawingpanel.py" line="204"/> | |
| <source>Use Existing Mask</source> | |
| <translation>기존 마스크 사용</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>SelectTextMiniMenu</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="30"/> | |
| <source>Search selected text on Internet</source> | |
| <translation>인터넷에서 선택한 텍스트 검색</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/textedit_area.py" line="36"/> | |
| <source>Look up selected text in SalaDict, see installation guide in configpanel</source> | |
| <translation>SalaDict에서 선택된 텍스트를 찾기, 설정에 설치 안내서를 참조하십시오.</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TextAdvancedFormatPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="31"/> | |
| <source>Line Spacing Type: </source> | |
| <translation type="obsolete">줄 바꿈 방식: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="21"/> | |
| <source>Proportional</source> | |
| <translation>비례</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="21"/> | |
| <source>Distance</source> | |
| <translation>거리</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_advanced_format.py" line="31"/> | |
| <source>Line Spacing Type</source> | |
| <translation>줄 바꿈 방식</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TextEffectPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_effect.py" line="12"/> | |
| <source>Gradient</source> | |
| <translation>그라디언트</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TextEffectPanelDeprecated</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="90"/> | |
| <source>Effect</source> | |
| <translation>효과</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="100"/> | |
| <source>Opacity</source> | |
| <translation>불투명도</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="105"/> | |
| <source>Shadow</source> | |
| <translation>그림자</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="108"/> | |
| <source>Change shadow color</source> | |
| <translation>그림자 색상 변경</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="109"/> | |
| <source>radius</source> | |
| <translation>반지름</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="112"/> | |
| <source>strength</source> | |
| <translation>강도</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="115"/> | |
| <source>x offset</source> | |
| <translation>X 오프셋</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="118"/> | |
| <source>y offset</source> | |
| <translation>y 오프셋</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="122"/> | |
| <source>Apply</source> | |
| <translation>적용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_graphical_effect.py" line="124"/> | |
| <source>Cancel</source> | |
| <translation>취소</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TextStyleLabel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="86"/> | |
| <source>Click to set as Global format. Double click to edit name.</source> | |
| <translation>글로벌 형식으로 설정하려면 클릭하십시오. 이름을 편집하려면 두 번 클릭하십시오.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="98"/> | |
| <source>Apply Text Style</source> | |
| <translation>텍스트 스타일을 적용</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="103"/> | |
| <source>Update from active style</source> | |
| <translation>활성 스타일에서 업데이트</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="120"/> | |
| <source>Delete Style</source> | |
| <translation>스타일 삭제</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TextStylePresetPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="276"/> | |
| <source>Style</source> | |
| <translation>스타일</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="439"/> | |
| <source>New Text Style</source> | |
| <translation>새 텍스트 스타일</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="285"/> | |
| <source>Remove All</source> | |
| <translation>모두 삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="299"/> | |
| <source>Remove all styles?</source> | |
| <translation>모든 스타일을 삭제 하시겠습니까?</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="440"/> | |
| <source>Remove all</source> | |
| <translation>모두 삭제</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="442"/> | |
| <source>Import Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 가져오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/text_style_presets.py" line="443"/> | |
| <source>Export Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TitleBar</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="325"/> | |
| <source>Edit</source> | |
| <translation>편집</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="327"/> | |
| <source>Undo</source> | |
| <translation>실행 취소</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="330"/> | |
| <source>Redo</source> | |
| <translation>다시 실행</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="333"/> | |
| <source>Search</source> | |
| <translation>찾기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="336"/> | |
| <source>Global Search</source> | |
| <translation>글로벌 검색</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="342"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> | |
| <translation>번역문에 대한 키워드 치환(후처리)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="338"/> | |
| <source>Keyword substitution for OCR results</source> | |
| <translation type="obsolete">OCR 결과 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="355"/> | |
| <source>View</source> | |
| <translation>보기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="357"/> | |
| <source>Display Language</source> | |
| <translation>디스플레이 언어</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="371"/> | |
| <source>Drawing Board</source> | |
| <translation>그림판</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="373"/> | |
| <source>Text Editor</source> | |
| <translation>텍스트 편집기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="366"/> | |
| <source>Text Styles Panel</source> | |
| <translation type="obsolete">텍스트 스타일 패널</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="375"/> | |
| <source>Import Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 가져오기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="376"/> | |
| <source>Export Text Styles</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 내보내기</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="377"/> | |
| <source>Dark Mode</source> | |
| <translation>다크 모드</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="397"/> | |
| <source>Go</source> | |
| <translation>이동</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="398"/> | |
| <source>Previous Page</source> | |
| <translation>이전 페이지</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="400"/> | |
| <source>Next Page</source> | |
| <translation>다음 페이지</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="423"/> | |
| <source>Run</source> | |
| <translation>실행</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="413"/> | |
| <source>Enable Text Dection</source> | |
| <translation>텍스트 검출 활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="414"/> | |
| <source>Enable OCR</source> | |
| <translation>OCR 활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="415"/> | |
| <source>Enable Translation</source> | |
| <translation>번역 활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="416"/> | |
| <source>Enable Inpainting</source> | |
| <translation>인페인팅 활성화</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="424"/> | |
| <source>Run without update textstyle</source> | |
| <translation>텍스트 스타일 업데이트 없이 실행</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="425"/> | |
| <source>Translate page</source> | |
| <translation>이 페이지 번역</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="344"/> | |
| <source>Keyword substitution for source text</source> | |
| <translation>OCR 결과에 대한 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="340"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> | |
| <translation>원문에 대한 키워드 치환(전처리)</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TranslateThread</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="187"/> | |
| <source>Failed to set translator </source> | |
| <translation>번역기를 설정하지 못했습니다</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="237"/> | |
| <source>Translation Failed.</source> | |
| <translation>번역이 실패했습니다.</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_manager.py" line="239"/> | |
| <source> is required for </source> | |
| <translation> 은(는) 다음을 위해 필요함: </translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TranslatorConfigPanel</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="328"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation</source> | |
| <translation>번역문에 대한 키워드 치환(후처리)</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="338"/> | |
| <source>Source</source> | |
| <translation>원본</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="340"/> | |
| <source>Target</source> | |
| <translation>대상</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="331"/> | |
| <source>Keyword substitution for source text</source> | |
| <translation>OCR 결과에 대한 키워드 치환</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/module_parse_widgets.py" line="325"/> | |
| <source>Keyword substitution for machine translation source text</source> | |
| <translation>원문에 대한 키워드 치환(전처리)</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| <context> | |
| <name>TranslatorStatusButton</name> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="68"/> | |
| <source>Translator: </source> | |
| <translation>번역기:</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="68"/> | |
| <source>Source: </source> | |
| <translation>원본:</translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="68"/> | |
| <source> is required for </source> | |
| <translation type="obsolete"> 은(는) 다음을 위해 필요함: </translation> | |
| </message> | |
| <message> | |
| <location filename="../ui/mainwindowbars.py" line="68"/> | |
| <source>Target: </source> | |
| <translation>대상:</translation> | |
| </message> | |
| </context> | |
| </TS> | |