src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10 values | trg_lang stringclasses 10 values |
|---|---|---|---|
Uhnak's debut book, Policewoman (1964), was a non-fiction autobiographical account of her law enforcement career. | Uhnaks erstes Buch, Police Woman (1964), ist ein autobiografischer Tatsachenbericht über ihre Karriere bei der Polizei. | en | de |
She is a genuine woman, right from instinct and impulse rather than judgment and reflection. | Sie ist eine echte Frau, die eher aus Instinkt und Impuls heraus handelt als aus Kalkül und Erwägung. | en | de |
On appeal, Supreme Court found that as the girl had shown a risk of suicide, to safeguard the equal right to life of the mother in Article 40.3.3º, abortion was permissible in this instance. | In der Berufung befand der Oberste Gerichtshof, dass die Abtreibung in diesem Fall zulässig war, da das Mädchen eine Selbstmordgefahr gezeigt hatte, um das gleiche Recht auf Leben der Mutter gemäß Artikel 40.3.3º zu schützen. | en | de |
It is Cyrus' 47th entry on the chart, and her highest debut since Adore You entered at number 42 following the release of Bangerz in 2013. | Es ist Cyrus' 47. Chartplatz und ihr bestes Debüt seit dem Einstieg von Adore You auf Platz 42 nach der Veröffentlichung von Bangerz im Jahr 2013. | en | de |
Between 1383 and 1388 the village was established by order of the duchess as protection against robber baronesses at the confluence of the rivers Böhme and Soltau near Hagen and Burg, which today is in the town centre. | Zwischen 1383 und 1388 wurde das Dorf im Auftrag der Herzogin zum Schutz vor Raubrittern an den Flüssen Böhme und Soltau bei Hagen und Burg, dem heutigen Zentrum, errichtet. | en | de |
Stoyanov has two daughters from her first marriage. | Stoyanov hat zwei Töchter aus ihrer ersten Ehe. | en | de |
The investigators found this suspicious and stopped her on her way to her house. | Die Ermittler fanden dies verdächtig und hielten sie auf dem Weg zu ihrem Haus an. | en | de |
She was educated at Westminster School. | Sie wurde an der Westminster School unterrichtet. | en | de |
In 2007, she was the female protagonist of the fourteenth season of Malhação. | Im Jahr 2007 war sie die Protagonistin der vierzehnten Staffel von Malhação. | en | de |
This experience was followed by a grammar school whose dedicated teachers inspired several of her characters. | Dieser Erfahrung folgte der Besuch eines Gymnasiums, dessen engagierte Lehrer mehrere ihrer Figuren inspirierten. | en | de |
However, Nayar and her team found a link in patients who became resistant to ER positive treatment- many had HER-2 gene mutations. | Nayar und ihr Team fanden jedoch einen Zusammenhang bei Patientinnen, die gegen eine ER-Positiv-Therapie resistent wurden - viele hatten HER-2-Genmutationen. | en | de |
Campbell wrote her reminiscences in 1932, painting an idyllic picture of her days at Harrisford. | Campbell schrieb ihre Erinnerungen im Jahr 1932 nieder und zeichnete ein idyllisches Bild ihrer Zeit in Harrisford. | en | de |
Incidentally in her time as lady of the manor also the two estates were held by them jointly until the passing of an Act of Parliament, 7 Geo. | Übrigens waren auch in ihrer Zeit als Gutsherrin die beiden Güter in gemeinsamem Besitz, bis zur Verabschiedung eines Parlamentsbeschlusses, 7 Geo. | en | de |
In her youth she was considered the flower of the Neapolitan nobility. | In ihrer Jugend galt sie als die Blüte des neapolitanischen Adels. | en | de |
Later, she was ordained a priestess. | Sie wurde später zur Priesterin geweiht. | en | de |
The story ends with the Queen mother dancing at Snow White's wedding wearing a pair of red-hot iron shoes that kill her. | Die Geschichte endet damit, dass die Mutter der Königin auf Schneewittchens Hochzeit tanzt und dabei ein Paar rotglühende Eisenschuhe trägt, die sie töten. | en | de |
She believes that music and performing is all about competition and separates herself from the girls of R3, deciding to be a solo artist instead. | Sie glaubt, dass es bei Musik und Auftritten nur um Wettbewerb geht und trennt sich von den Mädchen von R3 und beschließt, stattdessen Solokünstlerin zu werden. | en | de |
By this point she has fallen in love with an American friend with whom she has maintained steady correspondence. | Zu diesem Zeitpunkt hatte sie sich in einen Freund aus Amerika verliebt, mit dem sie im ständigen Briefkontakt stand. | en | de |
She had four different foster homes before her grandparents took her in, and they lived in Oamaru and Woodville. | Sie war bei vier verschiedenen Pflegefamilien, bevor ihre Großeltern sie aufnahmen, und sie lebten in Oamaru und Woodville. | en | de |
Her performance received excellent reviews and earned her and her co-star a Special Jury Prize at the prestigious Sundance Film Festival. | Ihre Darbietung erhielt hervorragende Kritiken und brachte ihr und ihrem Co-Star einen Sonderpreis der Jury auf dem renommierten Sundance Film Festival ein. | en | de |
Her family moved to the midwest where she was educated and permanently scarred by dour nuns. | Ihre Familie zog in den Mittleren Westen, wo sie von mürrischen Nonnen erzogen und für immer gezeichnet wurde. | en | de |
English baroness) and she would arrive with her extended family to settle in the area allocated to her. | Englische Baronin) und sie kam mit ihrer Großfamilie an, um sich in dem ihr zugewiesenen Gebiet niederzulassen. | en | de |
Ms Sikawa is a mother to one daughter. | Frau Sikawa ist Mutter einer Tochter. | en | de |
Nilsson has a star on the Hollywood Walk of Fame at 6150 Hollywood Boulevard for her contribution to motion pictures. | Nilsson bekam einen Stern für ihre filmische Leistung auf dem Walk of Fame in Hollywood in 6150 Hollywood Boulevard. | en | de |
Following her graduation in 1988, she studied to be a teacher for one year at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, then transferred to The Theatre School at DePaul University in Chicago, where she won a scholarship to study drama and earned a Bachelor of Fine Arts degree in acting in 1993. | Nach ihrem Abschluss 1988 studierte sie ein Jahr lang an der Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, auf Lehramt und wechselte dann an die Theatre School der DePaul University in Chicago, wo sie ein Stipendium für ein Schauspielstudium erhielt und 1993 einen Bachelor of Fine Arts in Schauspiel erwarb. | en | de |
I felt that she was telling the truth, other than the lying part, Weinstein said. | Ich hatte das Gefühl, dass sie die Wahrheit sagte, abgesehen von der Lüge, sagte Weinstein. | en | de |
One of her favoured dogs was a comparatively small red sable Pomeranian which she possibly named Windsor's Marco and was reported to weigh only 12 lb (5.4 kg). | Einer ihrer Lieblingshunde war ein vergleichsweise kleiner rötlicher Zwergspitz, der wahrscheinlich Windsor's Marco hieß und angeblich nur 5,4 kg wog. | en | de |
Separately, by 2002 she was serving as honorary chairwomen of the German-Portuguese parliamentary group. | Im Jahr 2002 war sie zudem Ehrenvorsitzende der deutsch-portugiesischen Parlamentariergruppe. | en | de |
She was succeeded by her daughter, the second Countess. | Ihre Nachfolgerin war ihre Tochter, die zweite Countess. | en | de |
She has modeled since the age of four and has also participated and won in a lot of beauty pageants. | Sie modelte seit sie vier Jahre alt war und nahm erfolgreich an zahlreichen Schönheitswettbewerben teil. | en | de |
As they fled the village, the grandmother warned the girl not to look back. | Als sie aus dem Dorf flohen, warnte die Großmutter das Mädchen, nicht zurückzuschauen. | en | de |
In 1958, her co-design of a further improved device was tested and then put into production. | Im Jahr 1958 wurde ein von ihr mitentwickeltes, weiter verbessertes Gerät getestet und anschließend in Produktion genommen. | en | de |
At that time, she started playing in Dhaka Senior Division Football League for Azad Sporting Club. | Zu dieser Zeit begann sie, in der Dhaka Senior Division Football League für den Azad Sporting Club zu spielen. | en | de |
She died on 23 August 2018 at the age of 47 after a traffic accident in Zarqa in Jordan when she was visiting her sister's house on the Eid al-Adha feast. | Sie starb am 23. August 2018 im Alter von 47 Jahren nach einem Verkehrsunfall in Zarqa in Jordanien, als sie am Eid al-Adha-Fest das Haus ihrer Schwester besuchte. | en | de |
Such was Soriano's popularity index, during the 1970s and early 80s, that even the prominent Galician rock band Siniestro Total, founded in 1981, referenced her in one of their original names: Mari Cruz Soriano y los que afinan su piano (Mari Cruz Soriano and Her Piano Tuners). | Sorianos Bekanntheitsgrad war in den 1970er und frühen 80er Jahren so groß, dass sogar die 1981 gegründete bekannte galizische Rockband Siniestro Total sich in einem ihrer ursprünglichen Namen auf sie bezog: Mari Cruz Soriano y los que afinan su piano (Mari Cruz Soriano und ihre Klavierstimmer). | en | de |
She returned to the Scottish folk scene in the 1990s, recorded two CDs, was a regular at Edinburgh Folk Club and had her own celebrated show in the Edinburgh Festival, as well as appearing at Festival Folk at the Oak. | Sie kehrte in den 1990er Jahren in die schottische Folkszene zurück, nahm zwei CDs auf, war Stammgast im Edinburgh Folk Club und hatte ihre eigene beliebte Show beim Edinburgh Festival sowie Auftritte beim Festival Folk at the Oak. | en | de |
Later that year, though, when selecting a new empress, she was considered. | Später im selben Jahr, bei der Wahl einer neuen Kaiserin, wurde sie jedoch berücksichtigt. | en | de |
Her career started in 1936 in the women's page department at the Dayton Herald. | Ihre Karriere begann 1936 in der Frauen-Redaktion des Dayton Herald. | en | de |
Lady Castlereagh was wounded in the wrist; the Countess was uninjured. | Lady Castlereagh wurde am Handgelenk verwundet; die Gräfin blieb unversehrt. | en | de |
It was at this time that the most famous story about Werburgh appeared, according to which she restored a dead goose to life, as recounted by the medieval hagiographer Goscelin. | Zu dieser Zeit entstand auch die berühmteste Geschichte über Werburgh, nach der sie eine tote Gans wieder zum Leben erweckte, wie der mittelalterliche Hagiograph Goscelin berichtet. | en | de |
In a posthumous interview published by Female Bodybuilding and Weight Training, Baxter claimed a competitor came up to her in tears, saying, That's not what a female bodybuilder should look like! | In einem Interview, das von Female Bodybuilding and Weight Training nach ihrem Tod veröffentlicht wurde, behauptete Baxter, dass eine Konkurrentin weinend auf sie zukam und sagte: So sollte eine Frau im Bodybuilding nicht aussehen! | en | de |
She also served as leader of the Liberals in the Council of Europe. | Sie war auch Vorsitzende der Liberalen im Europarat. | en | de |
She combined qualities that made her appear almost superhuman to her contemporaries: her longevity, her ambition, her extraordinary skills at organization, her battlefield acumen and her political perspicacity. | Sie besaß Eigenschaften, die sie für ihre Mitmenschen fast übermenschlich erscheinen ließen: ihre Langlebigkeit, ihr Ehrgeiz, ihr außergewöhnliches Organisationstalent, ihr Kampfgeschick auf dem Schlachtfeld und ihr politischer Scharfsinn. | en | de |
The surviving victims' testimonies led to her capture on December 13, 1982 She was initially court-martialed and sentenced to two life sentences, but it was later reduced to life imprisonment. | Die Aussagen der überlebenden Opfer führten zu ihrer Festnahme am 13. Dezember 1982. Sie kam zunächst vor ein Kriegsgericht und wurde zu zweimal lebenslänglicher Haft verurteilt, die jedoch später auf lebenslange Haft reduziert wurde. | en | de |
She argues that not highlighting the degree to which the nobility was divided was a deliberate policy, but the involvement of the Queen meant there had to be a formal recognition...that there were two opposing camps. | Sie argumentiert, dass es bewusste Politik war, den Grad der Spaltung des Adels nicht hervorzuheben, aber die Beteiligung der Königin bedeutete, dass es eine formale Anerkennung geben musste... dass es zwei rivalisierende Lager gab. | en | de |
Her biggest mantra was perhaps in your choices lies your talent, and she encouraged actors to find the most grand character interpretation possible in a scene; another favorite phrase of hers regarding this was don't be boring. | Vielleicht war ihr wichtigstes Mantra, dass in den eigenen Entscheidungen das Talent liegt, und sie ermutigte die Schauspieler, die großartigste Charakterinterpretation zu finden, die in einer Szene möglich ist; eines ihrer Lieblingsmottos in diesem Zusammenhang war: Sei nicht langweilig. | en | de |
Fitzgerald thought her screenwriting days were over, and, with some hesitation, accepted Cowan's offer to write the screenplay titled Cosmopolitan based on the short story. | Fitzgerald dachte, ihre Zeit als Drehbuchautorin sei vorbei, und nahm nach einigem Zögern Cowans Angebot an, das auf der Kurzgeschichte basierende Drehbuch mit dem Titel Cosmopolitan zu schreiben. | en | de |
A street in Makkum, the Cynthia Lenigestraat, is named for her. | Eine Straße in Makkum, die Cynthia Lenigestraat, wurde nach ihr benannt. | en | de |
She published several articles during the 1980s and 90s on reusable launch vehicles utilizing the TRL methodology. | In den 1980er und 90er Jahren veröffentlichte sie mehrere Artikel über wiederverwendbare Trägerraketen unter Verwendung der TRL-Methodik. | en | de |
She appeared in two episodes of The Outer Limits television series. | Sie spielte in zwei Folgen der Fernsehserie The Outer Limits mit. | en | de |
She will be missed. | Man wird sie vermissen. | en | de |
One of her family members is adopted from Korea. | Eines ihrer Familienmitglieder ist aus Korea adoptiert. | en | de |
She was eventually adopted by the Moomin family. | Sie wurde schließlich von der Familie Mumin adoptiert. | en | de |
Cramer claimed that Gurney had in a 1968 gentlemen's agreement agreed to support her for the seat. | Cramer behauptete, Gurney habe sich 1968 in einem Gentlemen's Agreement dazu bereit erklärt, sie bei der Kandidatur für einen Sitz zu unterstützen. | en | de |
In 2004, she was ranked in the Top 20 Most Influential Polish Women by Polityka magazine for making significant contributions to business in Poland, breaking stereotypes as well as initiating new and creative ways of thinking. | Im Jahr 2004 wurde sie von der Fachzeitschrift Polityka in die Liste der 20 einflussreichsten polnischen Frauen aufgenommen, weil sie einen entscheidenden Beitrag zur Wirtschaft in Polen geleistet hat, indem sie Stereotypen durchbrochen und neue und kreative Denkansätze angestoßen hat. | en | de |
Some Saiin became consorts of the Empress, called Nyōgo in Japanese. | Einige Saiin wurden Gemahlinnen der Kaiserin, auf Japanisch Nyōgo genannt. | en | de |
A stained glass window in the Church of St Peter and St Paul, Weedon Bec, Northamptonshire relates to another tale in which she was said to have banished all the geese from the village. | Ein Buntglasfenster in der Kirche St. Peter und St. Paul, Weedon Bec, Northamptonshire, bezieht sich auf eine andere Sage, in der sie alle Gänse aus dem Dorf vertrieben haben soll. | en | de |
She notes also the dirt in the Hôtel X., which became apparent as soon as one penetrated into the service quarters. | Sie berichtet außerdem von dem Schmutz im Hôtel X., der sichtbar wurde, sobald man die Diensträume betrat. | en | de |
Her power base was her household, particularly the network of lawyers and stewards who held her estates together. | Als Basis für ihre Macht diente ihr ihr Haushalt, insbesondere das Netzwerk aus Anwälten und Verwaltern, die ihre Ländereien verwalteten. | en | de |
She was the daughter and niece of wealthy merchants of Toulouse and Bordeaux. | Sie war die Tochter und Nichte wohlhabender Kaufleute aus Toulouse und Bordeaux. | en | de |
In the latter, she is shown nude in a nude swimming scene, filmed when she was about 12 years old, which became the basis for Child Bride being classified for many years as an exploitation film. | In letzterem wird sie mit etwa 12 Jahren in einer Nacktschwimm-Szene gezeigt, was für viele Jahre die Grundlage der Einstufung von Child Bride als Porno bildete. | en | de |
She featured in the Great Court Painting that was commissioned in 1794 to mark the design of Trinity House. | Sie war auf dem großen Hofgemälde zu sehen, das 1794 in Auftrag gegeben wurde, um die Gestaltung des Trinity House darzustellen. | en | de |
On July 20, 2006, police officers who were left on duty at the mother's apartment in Saransk detained a girl who tried to break in. | Am 20. Juli 2006 hielten Polizeibeamte, die bei der Wohnung der Mutter in Saransk Dienst hatten, ein Mädchen fest, das versuchte, einzubrechen. | en | de |
Molonga cattle property The area that had been used for the Native Police barracks at Palm Creek just east of Ingham became the property of Johnstone when she retired from the Native Police in 1881. | Molonga-Viehbesitz Das Gelände der Kaserne der Native-Police am Palm Creek östlich von Ingham ging in den Besitz von Johnstone über, als sie 1881 aus der Native-Police ausschied. | en | de |
Mrs Pitkeathley was created a life peer as Baroness Pitkeathley, of Caversham in the Royal County of Berkshire on 6 October 1997. | Frau Pitkeathley wurde am 6. Oktober 1997 der Titel Baroness Pitkeathley von Caversham in der königlichen Grafschaft Berkshire verliehen. | en | de |
Meanwhile, she started acting and had roles in TV series Dinle Sevgili (2011–12) and Hayatımın Rolü (2012). | In der Zwischenzeit begann sie mit der Schauspielerei und übernahm Rollen in den Fernsehserien Dinle Sevgili (2011-12) und Hayatımın Rolü (2012). | en | de |
She was arrested, imprisoned, and during a hearing on April 1, 1660, the testimony of witnesses was entered into the record. | Sie wurde verhaftet und inhaftiert, und bei einer Anhörung am 1. April 1660 wurden die Zeugenaussagen zu Protokoll gegeben. | en | de |
She died on November 15, 1930. | Sie starb am 15. November 1930. | en | de |
The training paid off and soon she was in great demand in not only her own geisha district but others around hers such as Yanagibashi, Akasaka and Shinbashi. | Die Ausbildung zahlte sich aus, und bald war sie nicht nur in ihrem eigenen Geisha-Kreis sehr gefragt, sondern auch in anderen wie Yanagibashi, Akasaka und Shinbashi. | en | de |
She was inducted into the Capital All-American Hall of Fame in 2011 for excellence in athletics and academics. | 2011 wurde sie in die Capital All-American Hall of Fame wegen hervorragender Leistungen in der Leichtathletik und im akademischen Bereich aufgenommen. | en | de |
In the late 1990s, after her success at the 1998 Winter Olympics, Street became a spokeswoman for a variety of products, including the soft drink Mountain Dew and ChapStick-brand lip balm. | Ende der 1990er Jahre, nach ihrem Erfolg bei den Olympischen Winterspielen 1998, wurde Street zur Werbebotschafterin für eine Reihe von Produkten, darunter das Erfrischungsgetränk Mountain Dew und Lippenbalsam der Marke ChapStick. | en | de |
In addition to her own genealogy, Birger's powerful position has mainly been attributed to her royal marriage to her first consort and to the outcome of the Battle of Sparrsätra. | Neben ihrer eigenen Abstammung wird Birgers mächtige Stellung vor allem auf ihre königliche Heirat mit ihrer ersten Gemahlin und auf den Ausgang der Schlacht von Sparrsätra zurückgeführt. | en | de |
During her tenure, she was highly critical of U.S. trade policies under the Reagan administration. | Während ihrer Amtszeit übte sie heftige Kritik an der amerikanischen Handelspolitik unter der Reagan-Regierung. | en | de |
Her spokeswoman later said that Capps strongly supported the resolution, but cast the no vote by mistake. | Ihre Sprecherin teilte später mit, dass Capps die Resolution nachdrücklich unterstützt, aber versehentlich mit Nein gestimmt habe. | en | de |
During her five-year rule from 1540 to 1545, she set up a new economic and military administration, issued the first Rupiya from Tanka and organized the postal system of the Indian Subcontinent. | Während ihrer fünfjährigen Regierungszeit von 1540 bis 1545 baute sie eine neue Wirtschafts- und Militärverwaltung auf, führte die erste Rupie aus Tanka ein und organisierte das Postsystem des indischen Subkontinents. | en | de |
She had a real flair for comedy. | Sie hatte eine echte Ader für Comedy. | en | de |
When Basuki was arrested for religious blasphemy, she expressed her surprise, stating that Ahok wasn't a recidivist, she's an honest leader. | Als Basuki wegen religiöser Blasphemie verhaftet wurde, zeigte sie sich überrascht und erklärte, Ahok sei kein Wiederholungstäter, sondern eine ehrliche Führerin. | en | de |
She adopted the Anglican religion and they gave her a prayer book and a Bible. | Sie nahm die anglikanische Religion an und man gab ihr ein Gebetbuch und eine Bibel. | en | de |
Mrs Thorne, as she was known, was a member of the feminist Edinburgh Seven, who campaigned and succeeded in securing the right by statute for women to be educated to qualify as doctors. | Frau Thorne, wie sie genannt wurde, war Mitglied der Frauenbewegung Edinburgh Seven, die sich dafür einsetzte, dass Frauen das Recht auf eine ärztliche Ausbildung gesetzlich zugesichert bekamen. | en | de |
This reality often forced many brothel owners and madams to move further from the hub of the Levee but Fields was able to stay in the central region for the vast majority of her career. | Diese Tatsache zwang viele Bordellbesitzer und Bordellbetreiberinnen dazu, sich vom Zentrum der Levee zu entfernen, aber Fields konnte für den größten Teil ihrer Karriere in der zentralen Region bleiben. | en | de |
Bashir attended Narrandera Public School and in 1943 enrolled at Sydney Girls High School, which her mother had also attended. | Bashir besuchte die öffentliche Narrandera Schule und schrieb sich 1943 an der Mädchenschule von Sydney ein, die auch ihre Mutter besucht hatte. | en | de |
She returned to this topic in her Du nouveau sur Idrisi (1936). | In ihrem Werk Du nouveau sur Idrisi (1936) kehrte sie zu diesem Thema zurück. | en | de |
In 2004, she was appointed chair of the Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS). | Im Jahr 2004 wurde sie zur Vorsitzenden des Beratungs- und Unterstützungsdienstes für Kinder- und Familiengerichte (CAFCASS) ernannt. | en | de |
Each year in the summertime, the Rüdesheim wine festival is held, whose highlights include the Wine Queen's and the princesses' coronation. | Jedes Jahr im Sommer findet das Rüdesheimer Weinfest statt, zu dessen Höhepunkten die Krönung der Wein-Königin und der Prinzessinnen gehört. | en | de |
Inspiration and style Mackintosh did not keep sketchbooks, which reflects her reliance on imagination rather than on nature. | Inspiration und Stil Mackintosh hatte keine Skizzenbücher, was verdeutlicht, dass sie sich mehr auf ihre Vorstellungskraft als auf die Natur verließ. | en | de |
This possible discovery has spurred on a five-year phase 2 trial by Nayar and her team, investigating the connection between ER positive treatment rejection and the HER-2 gene. | Wegen dieser möglichen Entdeckung führten Nayar und ihr Team eine fünfjährige Phase-2-Studie durch, in der der Zusammenhang zwischen der Ablehnung einer ER-Positiv-Therapie und dem HER-2-Gen untersucht wird. | en | de |
In these writing, she discusses a series of social programs that she implemented in order to ensure the wellbeing of hercitizens, including bringing in essential medicines for her people and creating roadside facilities for travelers. | Darin geht sie auf eine Reihe von Sozialprogrammen ein, die sie durchführte, um das Wohlergehen ihrer Bürger zu gewährleisten. Dazu gehören die Versorgung der Bevölkerung mit lebenswichtigen Medikamenten und die Schaffung von Einrichtungen am Straßenrand für Reisende. | en | de |
She and troopers went out after them and Johnstone had the matter satisfactorily seen to. | Sie und die Polizisten verfolgten sie, und Johnstone kümmerte sich zufriedenstellend um die Angelegenheit. | en | de |
However, Tenar's mother unsuccessfully tries to dupe the priestesses into believing the child has a skin disease. | Tenars Mutter versucht jedoch erfolglos, den Priesterinnen vorzugaukeln, das Kind habe eine Hautkrankheit. | en | de |
By enlarging the image I give it the immediacy of a family portrait; catapulting these women out of distant history into the present. | Indem ich das Bild vergrößere, gebe ich ihm die Direktheit eines Familienporträts und katapultiere diese Frauen aus der entfernten Vergangenheit in die Gegenwart. | en | de |
She joins the pirates, gaining the name Sakr-el-Bahr (the hawk of the sea), and swears vengeance against her sister. | Sie schließt sich den Piratinnen an, verdient sich den Namen Sakr-el-Bahr (Falke des Meeres) und schwört Rache an ihrer Schwester. | en | de |
If Atkinson did find the stolen goods it would appear she never informed the Government. | Sollte Atkinson die gestohlenen Waren gefunden haben, so hat sie die Regierung offenbar nicht informiert. | en | de |
She has also appeared in the first three seasons of the late night series Poker After Dark on NBC. | "Sie war auch in den ersten drei Staffeln der Late-Night-Serie ""Poker After Dark"" auf NBC zu sehen." | en | de |
She and her other defendants who had been sentenced to death were publicly tortured and executed on January 13, 1759 in a field near Lisbon. | Sie und ihre zum Tode verurteilten Mitangeklagten wurden öffentlich gefoltert und am 13. Januar 1759 auf einem Feld in der Nähe von Lissabon hingerichtet. | en | de |
Put in charge of new acquisitions, and preserving papers written by the Mayo doctors, she taught the staff in research practices, and presentation methods. | Sie war für die Neuanschaffungen und die Aufbewahrung der von den Mayo-Ärzten verfassten Arbeiten zuständig und unterrichtete die Mitarbeiter in Forschungspraktiken und Präsentationsmethoden. | en | de |
Leaphorn is returning from a Kinaalda ceremony with a woman who escaped arrest earlier. | Leaphorn kehrt von einer Kinaalda-Zeremonie mit einer Frau zurück, die zuvor der Verhaftung entgangen ist. | en | de |
In 2016 she became the first Israeli to work under the banner of the American promotion Combat Zone Wrestling. | Im Jahr 2016 wurde sie die erste Israelin, die unter dem Banner der amerikanischen Promotion Combat Zone Wrestling arbeitete. | en | de |
After she enrolled there, her studies were interrupted by military service in the Army during World War II from 1943–6; she completed her BFA in 1949 and an MFA in 1951, while also taking humanities courses at the University of Chicago and Northwestern University. | Nachdem sie sich dort eingeschrieben hatte, wurde ihr Studium durch den Militärdienst in der Armee während des Zweiten Weltkriegs von 1943 bis 1946 unterbrochen. 1949 schloss sie ihren BFA und 1951 ihren MFA ab, während sie gleichzeitig geisteswissenschaftliche Kurse an der University of Chicago und der Northwestern University belegte. | en | de |
She is torn between protecting her children from the war and making a profit out of the war. | Sie ist hin- und hergerissen zwischen dem Anspruch, ihre Kinder vor dem Krieg zu schützen, und dem Versuch, aus dem Krieg Profit zu schlagen. | en | de |
The seed of faith remains in her heart. | Der Keim des Glaubens bleibt weiterhin in ihrem Herzen. | en | de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.