source stringlengths 1 584 | output stringlengths 3 592 | messages listlengths 1 1 |
|---|---|---|
Sold: Caturus furcatus AGASSIZ, 1834 | Verkauft: Caturus furcatus AGASSIZ, 1834 | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nSold: Caturus furcatus AGASSIZ, 1834"
}
] |
Browse these categories as well: Men, Biggest & Baddest | Auch diese Kategorien durchsuchen: Männer, Biggest & Baddest | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBrowse these categories as well: Men, Biggest & Baddest"
}
] |
Therefore, they are technically simple and consistently for each feasible. | Sie sind daher durchwegs technisch einfach und für jeden machbar. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTherefore, they are technically simple and consistently for each feasible."
}
] |
The aim of this paper is to discuss the preconditions for a successful 'privatisation' of employment services and to evaluate the experiences made by other countries when 'privatising' their employment services. | In diesem Beitrag sollen die Voraussetzungen für eine erfolgreiche 'Privatisierung' der Arbeitsvermittlung erörtert und die Erfahrungen bewertet werden, die andere Länder bei der 'Privatisierung' ihrer Arbeitsvermittlung gemacht haben. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe aim of this paper is to discuss the preconditions for a successful 'privatisation' of employment services and to evaluate the experiences made by other countries when 'privatising' their employment services."
}
] |
- A disabled woman lying in bed. | - Eine behinderte Frau liegt im Bett. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n- A disabled woman lying in bed."
}
] |
4 years ago 06:00 AnyPorn bisexual, smoking, shemale | Vor 4 Jahren 10:00 DrTuber bisexuell | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n4 years ago 06:00 AnyPorn bisexual, smoking, shemale"
}
] |
Our first year Dawson Dreamer was a dream in the showcase of the breeds representing our Curly horses. we rode him Friday through Sunday and had a great performance for our first time at the Masters. SS Annie's Buffalo Girl (Buffy) and SS Annie's Oakley were showcased in the booth. Prospector and Dandee have both been ... | Unser erstes Jahr war Dawson Dreamer ein Traum in der Vitrine der Rassen vertretend unsere Lockigen Pferde. Gary fahren ihn Freitag durch Sonntag sowie sie eine große Leistung für unsere erste Zeit an den Meistern hat gehabt. Mädchen SS Annies Buffalo (Buffy) und SS Annie Oakley wurden im Stand präsentiert. Prospector ... | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOur first year Dawson Dreamer was a dream in the showcase of the breeds representing our Curly horses. we rode him Friday through Sunday and had a great performance for our first time at the Masters. SS Annie's Buffalo Girl... |
to prevent ambiguities with filenames containing ':' characters. | geändert, um Konflikte mit Dateinamen zu vermeiden die ':' Zeichen enthalten. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nto prevent ambiguities with filenames containing ':' characters."
}
] |
Play Cooking Noodles related games and updates. Added on 2013/08/23, played 44 times. | Spielen Nudeln kochen ähnliche Spiele und Updates. Hinzugefügt am 2013/08/23, spielte 45 Zeiten. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nPlay Cooking Noodles related games and updates. Added on 2013/08/23, played 44 times."
}
] |
While free to convert to Islam, they were forbidden to convert Muslims or marry their women. | Es war ihnen zwar freigestellt, zum Islam zu konvertieren, jedoch verboten, Moslems zu konvertieren oder deren Frauen zu heiraten. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nWhile free to convert to Islam, they were forbidden to convert Muslims or marry their women."
}
] |
Suitable for spot lights up to 150W | Für Lampen bis 150W | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nSuitable for spot lights up to 150W"
}
] |
His grandmother is 69 years old, has been sick for the past six months, and is receiving injections. | Seine Großmutter ist 69 Jahre alt, war die letzten sechs Monate krank und bekommt Injektionen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nHis grandmother is 69 years old, has been sick for the past six months, and is receiving injections."
}
] |
12756 (Vehicles / Trucks) | 12755 (Fahrzeuge / LKW) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n12756 (Vehicles / Trucks)"
}
] |
Use your mouse to guide the spaceship. | Verwenden Sie Ihre Maus auf das Raumschiff zu führen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nUse your mouse to guide the spaceship."
}
] |
Beak-spouted ewer | Schnabelkanne | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBeak-spouted ewer"
}
] |
When the twilight begins to settle in and when the street lamps are lit, do come and enjoy the heaven like cocktails and exotic fruits, the music and barefoot dancing on the beach. | Wenn der Sonneuntergang anfängt und die Straßenlaternen am Rand des Weges beleuchten, versichere sich, dass du kommen kannst, ein göttliches Cocktail oder exotische Früchte zu kosten, während du barfuß in der Akkorde der Musik auf die Küste tanzt. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nWhen the twilight begins to settle in and when the street lamps are lit, do come and enjoy the heaven like cocktails and exotic fruits, the music and barefoot dancing on the beach."
}
] |
Category Weather and Climate | Kategorie Wetter und Klima | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nCategory Weather and Climate"
}
] |
The controversy on the Muhammad Cartoons has caused a lot of agitation. | Die Wellen des Karikaturenstreits schlagen hoch. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe controversy on the Muhammad Cartoons has caused a lot of agitation."
}
] |
Other articles of the category "Gadgets": | Weitere Artikel aus der Rubrik "Gadgets": | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOther articles of the category \"Gadgets\":"
}
] |
Titan Attack Score: 1,290 | Titan Attack Score: 11 | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTitan Attack Score: 1,290"
}
] |
127x 3 mink pompoms / mink beads - 4 cm light lilac | 127x 3 Nerzbommeln / Nerzkugeln hell lila - 4 cm | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n127x 3 mink pompoms / mink beads - 4 cm light lilac"
}
] |
August 30, 2012 – The Czech Mint has issued a set of four medals in gold and silver. | 30. August 2012 – Die tschechische Münzstätte hat einen Satz von vier Medaillen herausgegeben, die jeweils in Gold und Silber erhältlich sind. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAugust 30, 2012 – The Czech Mint has issued a set of four medals in gold and silver."
}
] |
The design data sheets focus on the most common types of construction currently in use: boxes and containers, tunnels and strips, composting drums, aerated and non-aerated stacks, together with special processes such as tower composting and Caspari drying. | Die Bemessungsblätter konzentrieren sich auf die derzeit relevantesten Baumuster: Boxen und Container, Tunnel und Zeilen, Rottetrommeln, belüftete/unbelüftete Mieten sowie als Sonderverfahren Turm- und Brikollare Kompostierung. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe design data sheets focus on the most common types of construction currently in use: boxes and containers, tunnels and strips, composting drums, aerated and non-aerated stacks, together with special processes such as tow... |
The idea to launch this search engine born from the experience of these two young men as detailed; | Die Idee, diese Suchmaschine aus der Erfahrung dieser beiden jungen Männer geboren starten so detailliert; | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe idea to launch this search engine born from the experience of these two young men as detailed;"
}
] |
In this House we have adopted 11 reports on the subject of gender equality over the last five years. | In diesem Haus haben wir in den letzten fünf Jahren 11 Berichte zum Thema der Gleichstellung der Geschlechter verabschiedet. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nIn this House we have adopted 11 reports on the subject of gender equality over the last five years."
}
] |
Originally called "Pole Shifts for Blondes" the following article will give you a down to Earth look at what actually happens when the poles shift. | Ursprünglich "Polsprünge für Blonde" genannt, wird euch der folgende Artikel einen bodenständigen Blick darauf geben, was passiert, wenn die Pole sich verschieben. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOriginally called \"Pole Shifts for Blondes\" the following article will give you a down to Earth look at what actually happens when the poles shift."
}
] |
Edited by Franziska, 09 November 2014 - 14:21 PM. | Bearbeitet von Franziska, 09 November 2014 - 14:21 . | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nEdited by Franziska, 09 November 2014 - 14:21 PM."
}
] |
Edited by Barbara Wien, with a afterword by Barbara Wien, with an text by Tomas Schmit (all text in German), 650 pages, 30 colour and 54 b/w illustrations, 24×17cm, hardcover. | Herausgegeben von Barbara Wien, mit einem Nachwort von Barbara Wien und einem Text von Tomas Schmit, 650 Seiten, 30 Farbabb., 54 s/w, 24×17 cm, Hardcover, 2002 | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nEdited by Barbara Wien, with a afterword by Barbara Wien, with an text by Tomas Schmit (all text in German), 650 pages, 30 colour and 54 b/w illustrations, 24×17cm, hardcover."
}
] |
Posted in Local Wedding Resource. Tags: invitations, wedding, wedding day, wedding dress, Wedding Dresses, wedding planner, wedding planning, wedding plans . No Comments » | Posted in Local Hochzeit Ressource , Hochzeit Beratung , Brautkleider . Tags: Ostern Hochzeit , Hochzeit , Hochzeit , Hochzeit Ressourcen , Hochzeit Saison . Keine Kommentare » | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nPosted in Local Wedding Resource. Tags: invitations, wedding, wedding day, wedding dress, Wedding Dresses, wedding planner, wedding planning, wedding plans . No Comments »"
}
] |
Speedwriting | Speedwriting | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nSpeedwriting"
}
] |
More on this topic | Mehr zu diesem Thema | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nMore on this topic"
}
] |
For the purposes of the universal and anti-counterfeiting design, we coordinated with colleagues from Hessen Police. Thanks to the shared motivation of the project team, goals were able to be quickly defined. | Zwecks der universellen und fälschungssicheren Gestaltung stimmte man sich mit Fachkollegen der Polizei Hessen ab. Dank der gemeinsamen Motivation des Projektteams bei der Polizei Bremen konnten zügig Ziele definiert werden. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nFor the purposes of the universal and anti-counterfeiting design, we coordinated with colleagues from Hessen Police. Thanks to the shared motivation of the project team, goals were able to be quickly defined."
}
] |
Living studio superior 54-60 m² | Wohnstudio Superior 54-60 m² | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nLiving studio superior 54-60 m²"
}
] |
Address to the Clergy of Rome (November 9, 1978) | Ansprache an den Klerus von Rom (9. November 1978) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAddress to the Clergy of Rome (November 9, 1978)"
}
] |
Glue: BFU 100, AW 100 water and weathering resistant | Verleimung: BFU 100, AW 100 wasser- und wetterbeständig | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nGlue: BFU 100, AW 100 water and weathering resistant"
}
] |
The bi-regional market continues to offer many opportunities for trade. | Der biregionale Markt eröffnet weiterhin zahlreiche Handelsmöglichkeiten. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe bi-regional market continues to offer many opportunities for trade."
}
] |
And yet, if the nations of Europe are to continue to coexist in peace, they must be guided by more ambitious goals. | Europa, wenn es dauerhaft friedlich zusammenleben soll, muß aber von mehr beseelt werden. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAnd yet, if the nations of Europe are to continue to coexist in peace, they must be guided by more ambitious goals."
}
] |
Vice-President Günter Verheugen and Commissioner for Social Affairs Vladimir Spidla addressed the meeting together with a number of Members of European Parliament and other high-level representatives. | Im Rahmen der Sitzung wurden Beiträge vom Vizepräsident der Kommission, Günter Verheugen, und vom EU-Kommissar für soziale Angelegenheiten, Vladimir Spidla, sowie von einigen Abgeordneten des Europäischen Parlaments und anderen hochrangigen Teilnehmern vorgestellt. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nVice-President Günter Verheugen and Commissioner for Social Affairs Vladimir Spidla addressed the meeting together with a number of Members of European Parliament and other high-level representatives."
}
] |
Tip: Incorrect WA_ file association errors can be a symptom of other underlying issues within your Windows operating system. These invalid entries can also produce associated symptoms such as slow Windows startups, computer freezes, and other PC performance issues. Therefore, it highly recommended that you scan your Wi... | TIPP: Falsche WA_-Dateifehler können ein Symptom für andere zugrunde liegende Probleme in Ihrem Windows-Betriebssystem sein. Ungültige Einträge können auch damit assoziierte Symptome wie langsame Windows-Startups, Hängenbleiben des Computers und sonstige PC-Performance-Probleme verursachen. Daher sei dringend angeraten... | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTip: Incorrect WA_ file association errors can be a symptom of other underlying issues within your Windows operating system. These invalid entries can also produce associated symptoms such as slow Windows startups, computer... |
Australien, WA, Cape Arid NP, Balladonia Rd Balladonia Road to Mt. Ragged | Australien, WA, Cape Arid NP, Balladonia Rd Balladonia Road zum Mt. Ragged | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAustralien, WA, Cape Arid NP, Balladonia Rd Balladonia Road to Mt. Ragged"
}
] |
This very spacious suite provides a bedroom with separate living room and a terrace. Please note that extra beds are not available in this room type. | Die sehr geräumige Suite verfügt über ein Schlafzimmer mit einem separaten Wohnzimmer und eine Terrasse. Bitte beachten Sie, dass in dieser Kategorie keine Zustellbetten möglich sind. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThis very spacious suite provides a bedroom with separate living room and a terrace. Please note that extra beds are not available in this room type."
}
] |
The documentary will be shown on July 9th at 13:45 on 3Sat. | Die Dokumentation wird am 9. Juli um 13:45 Uhr in 3Sat gezeigt. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe documentary will be shown on July 9th at 13:45 on 3Sat."
}
] |
Shareware4U - 4Videosoft Blu-ray Player für Mac | Shareware4U - Einen Kommentar schreiben zu 4Videosoft Blu-ray Player für Mac | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nShareware4U - 4Videosoft Blu-ray Player für Mac"
}
] |
EC-Serbia Stabilisation and Association Agreement - Stabilisation and Association Agreement between the EC and Serbia (debate) | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EG/Serbien - Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EG und Serbien (Aussprache) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nEC-Serbia Stabilisation and Association Agreement - Stabilisation and Association Agreement between the EC and Serbia (debate)"
}
] |
18:00 Mar 04, 2015 Netzhoppers KW-Bestensee 3 - 1 VSG Coburg/Grub | 18:00 Mär 04, 2015 Netzhoppers KW-Bestensee 3 - 1 VSG Coburg/Grub | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n18:00 Mar 04, 2015 Netzhoppers KW-Bestensee 3 - 1 VSG Coburg/Grub"
}
] |
Dildo, Fingering, Anal Sex, Dancing, Close up, Snapshot | Tanzen, Schnappschuss, Öl, Cameltoe, Striptease, Zoom | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nDildo, Fingering, Anal Sex, Dancing, Close up, Snapshot"
}
] |
For all other Canadian provinces, please contact: | Kontakt für alle anderen kanadischen Provinzen: | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nFor all other Canadian provinces, please contact:"
}
] |
A53-S - Zubehör - Glamox Luxo | A53-S - Glamox Luxo | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nA53-S - Zubehör - Glamox Luxo"
}
] |
In their sorrow, the old couple starts to sing, and hearing them, the voice of their daughter sings back to them from the ruins: the sound of our village has been silenced, she sings. | In ihrem Kummer beginnt das alte Paar zu singen, und auf ihren Gesang hin hört man die Stimme der Tochter aus den Ruinen: der Klang unseres Dorfes ist zum Schweigen gebracht worden, singt sie. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nIn their sorrow, the old couple starts to sing, and hearing them, the voice of their daughter sings back to them from the ruins: the sound of our village has been silenced, she sings."
}
] |
A strange scene is taking place here. | Es ist eine seltsame Szene, die sich hier abspielt. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nA strange scene is taking place here."
}
] |
Rifiano village The chief village of the municipality… | Prettau Dorf Der Hauptort der Gemeinde zieht mit dem… | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nRifiano village The chief village of the municipality…"
}
] |
According to the Jesuits and the Russian bishops, the two priests were also killed at different times: the death of Father Betancourt must have happened on 25 October, because the next day, Sunday, he did not appear to celebrate Mass and failed to inform anyone previously. | Laut Meinung der Jesuiten und der russischen Bischöfe sollen die beiden Priester zu verschiedenen Zeitpunkten ermordet worden sein: Pater Betancourt wahrscheinlich am 25. Oktober; er blieb am Tag darauf, einem Sonntag, ohne Bescheid zu geben der Messfeier fern. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAccording to the Jesuits and the Russian bishops, the two priests were also killed at different times: the death of Father Betancourt must have happened on 25 October, because the next day, Sunday, he did not appear to cele... |
MIG/MAG-Welding Torch MB 501 D (liquid-cooled) | MIG/MAG-Schweißbrenner MB 501 D (flüssiggekühlt) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nMIG/MAG-Welding Torch MB 501 D (liquid-cooled)"
}
] |
Talks with Serbia will continue once it is seen to be cooperating fully with the International Criminal Court for the former Yugoslavia (ICTY). | Die Gespräche mit Serbien werden weitergehen, sobald deutlich wird, dass das Land uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenarbeitet. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTalks with Serbia will continue once it is seen to be cooperating fully with the International Criminal Court for the former Yugoslavia (ICTY)."
}
] |
Notebook: Sony Vaio VPC-EH14FM/B (Vaio VPC-EH Serie) | Notebook: Sony Vaio VPC-EH2F1E (Vaio VPC-EH Serie) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nNotebook: Sony Vaio VPC-EH14FM/B (Vaio VPC-EH Serie)"
}
] |
Extras: Universally adjustable belts for use as RH and LH backquiver, as well as rucksack quiver | Extras: Universelle Beriemung für Verwendung als RH Köcher, LH Köcher sowie Rucksackköcher | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nExtras: Universally adjustable belts for use as RH and LH backquiver, as well as rucksack quiver"
}
] |
Von: the-weeknd ( 1 Videos ) | Eingestellt am: | Von: rihanna_official ( 1 Videos ) | Eingestellt am: | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nVon: the-weeknd ( 1 Videos ) | Eingestellt am:"
}
] |
The gospel of the water and the Spirit given to us by God is the only truth that reveals His righteousness. | Das Evangelium von Wasser und Geist, das uns von Gott gegeben wurde, ist die einzige Wahrheit, die Seine Gerechtigkeit enthüllt. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe gospel of the water and the Spirit given to us by God is the only truth that reveals His righteousness."
}
] |
17:25 1 year ago xHamster tags: grannies, anal, hd porn | 17:25 1 jahr vor xHamster tags: grannies, anal, hd porn | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n17:25 1 year ago xHamster tags: grannies, anal, hd porn"
}
] |
The question now is whether we strengthen it at this stage or send it back to the drawing board. | Die Frage ist jetzt, ob wir den Bericht stärken oder ihn zur Überarbeitung zurückschicken. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe question now is whether we strengthen it at this stage or send it back to the drawing board."
}
] |
Season prices charter - sailboat D&D Yachts Kufner 54 | Saison-Preise Charter - Segelboot D&D Yachts Kufner 54 | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nSeason prices charter - sailboat D&D Yachts Kufner 54"
}
] |
Whitehouse D., Artmann J. et al. (2010) The Value+ Handbook for Project Co-ordinators, Leaders And Promoters On Meaningful Patient Involvement . | Stroetmann, K.A., Dobrev A., Artmann J., Stroetmann V.N., Thiel R.: "Die Planung der schweizerischen eHealth-Strategie – zur Zukunft von eHealth unter föderalen Bedingungen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nWhitehouse D., Artmann J. et al. (2010) The Value+ Handbook for Project Co-ordinators, Leaders And Promoters On Meaningful Patient Involvement ."
}
] |
Not only do Swedish Christian Democrats reject this view; but so also, tomorrow, will a majority of Members of the European Parliament. | Dazu sagen nicht nur die schwedischen Christdemokraten Nein, sondern das wird auch die Mehrheit der Abgeordneten des Europäischen Parlaments morgen ablehnen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nNot only do Swedish Christian Democrats reject this view; but so also, tomorrow, will a majority of Members of the European Parliament."
}
] |
Tags: Green Silver Pen Ballpoint Klinch | Tags: Grün Green Silber Silver Kugelschreiber Klinch | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTags: Green Silver Pen Ballpoint Klinch"
}
] |
The Commission proposed the Directive on 2 July 2008 as part of its Renewed Social Agenda (). | Die Kommission schlug die Richtlinie am 2. Juli 2008 als Teil ihrer erneuerten Sozialagenda vor (). | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe Commission proposed the Directive on 2 July 2008 as part of its Renewed Social Agenda ()."
}
] |
Today we take it easy. | Heute nehmen wir es gemütlich. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nToday we take it easy."
}
] |
The reconditioning work involves not only the mechanical parts but also the mechatronic and electronic components of the product. Remanufactured products are sub-ject to the same end-of-line quality tests as new parts and in some cases are assembled on the same production lines. | Dabei werden nicht nur die mechanischen Anteile der Produkte aufgearbeitet, sondern auch die mechatronischen und elektronischen Komponenten. Remanufacturingprodukt und Neuteil unterliegen den identischen End-of-Line-Qualitätsprüfungen; zum Teil werden sie auf denselben Fertigungslinien montiert. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe reconditioning work involves not only the mechanical parts but also the mechatronic and electronic components of the product. Remanufactured products are sub-ject to the same end-of-line quality tests as new parts and i... |
Trombone: Andreas Roth / Jörn Wegmann (D) | Posaune: Andreas Roth / Jörn Wegmann (D) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nTrombone: Andreas Roth / Jörn Wegmann (D)"
}
] |
November 2011 blastwan 247 points. | November 2011 blastwan 247 Punkte. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nNovember 2011 blastwan 247 points."
}
] |
Restaurants along the route: Sunnestübli Turbach and Restaurants in Gstaad | Gasthäuser unterwegs: Sunnestübli Turbach und Restaurants Gstaad | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nRestaurants along the route: Sunnestübli Turbach and Restaurants in Gstaad"
}
] |
If you would like to be accredited as a press member, please contact our press office via e-mail atpresse@exground.com. | Wenn Sie sich als Pressemitarbeiter akkreditieren wollen, kontaktieren Sie bitte unser Pressebüro per E-Mail unterpresse@exground.com. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nIf you would like to be accredited as a press member, please contact our press office via e-mail atpresse@exground.com."
}
] |
In addition to the renovation of two apartments, the house was upgraded with appropriate building materials and custom-made solutions. | Neben dem Komplett-Ausbau zweier Apartments wurde das Haus durch passende Materialausstattung und Detaillösungen aufgewertet. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nIn addition to the renovation of two apartments, the house was upgraded with appropriate building materials and custom-made solutions."
}
] |
3 years ago 16:13 PornHub portuguese | Vor 3 Jahren 16:13 PornHub portugal | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n3 years ago 16:13 PornHub portuguese"
}
] |
EuPD Research | Finance & Insurance has been delving into Finance & Insurance for years and cooperates with the most well-known German financial experts of economy and companies. | EuPD Research | Finance & Insurance forscht seit Jahren im Bereich Finance & Insurance, arbeitet mit einem Expertenpool der renommiertesten deutschen Finanzexperten aus Wissenschaft und Unternehmen zusammen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nEuPD Research | Finance & Insurance has been delving into Finance & Insurance for years and cooperates with the most well-known German financial experts of economy and companies."
}
] |
And the prices during the sales will suit almost any budget. | Und während des Ausverkaufs sind die Teile auch für jedes Budget erschwinglich. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAnd the prices during the sales will suit almost any budget."
}
] |
Cronjestraat seen from Amsterdamseweg on the crossing with Zijpendaalseweg. | Cronjestraat von der Amsterdamseweg an der Kreuzung mit Zijpendaalseweg. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nCronjestraat seen from Amsterdamseweg on the crossing with Zijpendaalseweg."
}
] |
This means, for example, you can collect gear for your tank spec while you’re DPS-ing, or vice versa, which makes it easier to collect different sets of gear for your off-spec. | Das bedeutet beispielsweise, dass man Ausrüstung für seine Tank-Spezialisierung sammeln kann, obwohl man gerade auf Schaden ausgerichtet ist (und umgekehrt), wodurch es einfacher wird, verschiedene Ausrüstungssets für Nebenspezialisierungen zu sammeln. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThis means, for example, you can collect gear for your tank spec while you’re DPS-ing, or vice versa, which makes it easier to collect different sets of gear for your off-spec."
}
] |
21 September 2012 CENTA in collaboration with RedLab Spain organizes the II workshop of digital cinema network and Epic One | 21. September 2012 CENTA in Zusammenarbeit mit RedLab Spanien organisiert die Werkstatt II Digitalkino-Netzwerk und ein Epic | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n21 September 2012 CENTA in collaboration with RedLab Spain organizes the II workshop of digital cinema network and Epic One"
}
] |
After recording the CD, try to give priority to boot from the CD. | Nach der Aufnahme der CD, versuchen Sie, den Vorrang von der CD booten zu geben. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nAfter recording the CD, try to give priority to boot from the CD."
}
] |
Buzzword for the interactive internet applications that facilitate information sharing and collaboration on the World Wide Web. | Bezeichnung für das interaktive Web. Benutzer erstellen, bearbeiten, kommentieren und verteilen Inhalte selbst. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBuzzword for the interactive internet applications that facilitate information sharing and collaboration on the World Wide Web."
}
] |
Only standardised pellets may be used in pellet stoves. | Für die Befüllung der Pelletöfen dürfen nur genormte Pellets verwendet werden. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOnly standardised pellets may be used in pellet stoves."
}
] |
Music videos will be judged based on the following criteria worth 10 marks each: | Die Musikvideos werden nach folgenden Kriterien bewertet, die jeweils 10 Punkte wert sind: | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nMusic videos will be judged based on the following criteria worth 10 marks each:"
}
] |
But the simultaneous occurrence and high visibility of these problems is less significant than they appear. | Doch sind das zeitgleiche Auftreten und hohe Maß an Öffentlichkeit dieser Probleme weniger bedeutsam, als es den Anschein hat. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBut the simultaneous occurrence and high visibility of these problems is less significant than they appear."
}
] |
45402 (Vehicles / Heavy Machines) | 45527 (Fahrzeuge / Heavy Machines) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n45402 (Vehicles / Heavy Machines)"
}
] |
One Time Mode (Stop recording when capacity is full) | „Einmalig“ (Aufnahme stoppen, sobald die Kapazität erschöpft ist) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOne Time Mode (Stop recording when capacity is full)"
}
] |
British bullfinch** (Pyrrhula pyrrhula pileata**) | Britischer Gimpel** (Pyrrhula pyrrhula pileata**) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBritish bullfinch** (Pyrrhula pyrrhula pileata**)"
}
] |
Kärntner Ring 16, 1010 Wien Points of interest in the area | Kärntner Ring 16, 1010 Wien Interessantes in der Umgebung | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nKärntner Ring 16, 1010 Wien Points of interest in the area"
}
] |
46989 (Vehicles / Future Vehicles) | 46808 (Fahrzeuge / Future Vehicles) | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n46989 (Vehicles / Future Vehicles)"
}
] |
She served as Chief Executive Officer and President of VMware from 1998 to 2008, as a member of the board of directors of VMware from 2007 to 2008, and as an Executive Vice President of EMC Corporation, a provider of information infrastructure and virtual infrastructure technologies, solutions and services, from 2005 t... | Von 1998 bis 2008 hatte sie die Position des CEO und President von VMware inne. Von 2007 bis 2008 war sie Mitglied des Board of Directors von VMware. Daneben wirkte sie von 2005 bis 2008 als Executive Vice President der EMC Corporation, einem Anbieter von Technologien, Lösungen und Dienstleistungen im Bereich Informati... | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nShe served as Chief Executive Officer and President of VMware from 1998 to 2008, as a member of the board of directors of VMware from 2007 to 2008, and as an Executive Vice President of EMC Corporation, a provider of inform... |
7 nights from 756 €per person | 4 Nächte ab 410 €pro Person | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\n7 nights from 756 €per person"
}
] |
Rating all ’ episode: ♥♥♥♥ – We want more brothers DeLuca! | Bewertung aller ’ Folge: ♥♥♥♥ – Wir wollen mehr Brüder DeLuca! | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nRating all ’ episode: ♥♥♥♥ – We want more brothers DeLuca!"
}
] |
On 15 July 2013, the International Crimes Tribunal found Ghulam Azam guilty of five charges of conspiracy, planning, incitement to and complicity in committing genocide, crimes against humanity, and other war crimes, torture and murder. | Am 15. Juli 2013 hat der Internationale Strafgerichtshof Ghulam Azam in fünf Anklagepunkten wegen Planung, Anstiftung, Verschwörung und Mittäterschaft bei Völkermord, wegen Kriegsverbrechen (Mordes und Folter) und wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOn 15 July 2013, the International Crimes Tribunal found Ghulam Azam guilty of five charges of conspiracy, planning, incitement to and complicity in committing genocide, crimes against humanity, and other war crimes, tortur... |
This is an example where the user may toggle between problems and solutions. | Hier ein Beispiel, bei dem der Benutzer zwischen Aufgaben und Lösungen hin- und herspringen kann. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThis is an example where the user may toggle between problems and solutions."
}
] |
Botta e risposta sulle serie tv! › Author "seriesan& amp ; filter=subscribes & amp ; lang=fr & amp ; filter=all & amp ; lang=fr " | Q & a auf der tv-Serie! › Autor "Seriesan& amp ; lang=fr & amp ; lang=es & amp ; lang=de " | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBotta e risposta sulle serie tv! › Author \"seriesan& amp ; filter=subscribes & amp ; lang=fr & amp ; filter=all & amp ; lang=fr \""
}
] |
The building also has a chill-out terrace - solarium on the roof terrace with shower and children's playground. | Das Gebäude hat auch eine Chill-Out-Terrasse mit Solarium, Duschen und einem Kinderspielplatz auf der Dachterrasse. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe building also has a chill-out terrace - solarium on the roof terrace with shower and children's playground."
}
] |
Games » Dessert Master | Games » Dessert Meister | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nGames » Dessert Master"
}
] |
Damon Wayans (Michael Kyle) goes to the gym ... now what happens there, you'll just have to watch and see. | Damon Wayans (Michael Kyle) geht zur Gymnastik… jetzt, was dort geschieht, Sie muss nur aufpassen und sehen. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nDamon Wayans (Michael Kyle) goes to the gym ... now what happens there, you'll just have to watch and see."
}
] |
Building contractors in Corozal, Puerto Rico | Bauherrn in Camuy, Puerto Rico | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nBuilding contractors in Corozal, Puerto Rico"
}
] |
On the following pages we invite you to a virtual tour on the monastery area of the Odilienberg. You best start soon here at the main entrance with your investigation route: | Auf den folgenden Seiten laden wir Sie ein zu einem virtuellen Rundgang über das Klostergelände des Odilienbergs. Am besten Sie starten gleich hier am Haupteingang mit Ihrer Erkundungstour: | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nOn the following pages we invite you to a virtual tour on the monastery area of the Odilienberg. You best start soon here at the main entrance with your investigation route:"
}
] |
The user-friendly schematic diagram tool is completely integrated in the service information system and provides data without any media data discontinuity. The Engineers of ServiceXpert already developed smartphone and tablet-enabled app solutions for different modules of after-sales information portals. | Die nutzerfreundliche Schaltplananwendung ist vollständig im Service-Informationssystem integriert und stellt die CAD-Daten ohne Medienbruch zur Verfügung. Die Ingenieure der ServiceXpert haben bereits für verschiedene Module der After-Sales-Informationsportale smartphone- und tablet-fähig App-Lösungen erarbeitet. | [
{
"role": "user",
"content": "Translate into German. Output only the translation.\n\nThe user-friendly schematic diagram tool is completely integrated in the service information system and provides data without any media data discontinuity. The Engineers of ServiceXpert already developed smartphone and tabl... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.