Datasets:
| {"id": "8882f5d0-b8b3-4ea2-aaa4-2dea92240e1f", "query": "Mitkä huolenaiheet komitealla on tulevaa direktiiviä koskevasta lainsäädäntöprosessista?", "context": "Komitea panee merkille, että kaikkien asianosaisten — markkinoiden, valvontaviranomaisten ja hallitusten — kuuleminen on vääjäämättä pitkä ja vaikea prosessi ja että tulevaa direktiiviä koskeva lainsäädäntäprosessi saattaa olla erittäin vaivalloinen. Komitea miettiikin, miten tilanne tällä välin kehittyy. Kysymys on oikeutettu, eikä sen tarkoituksena ole herättää tarpeetonta paniikkia. Markkinat ovat loppujen lopuksi osoittaneet, että ne kykenevät selviytymään hätätilanteista nykyisin säännöin, ja viranomaiset ovat suoriutuneet vaikeimmistakin tilanteista.", "chunk_id": "1139"} | |
| {"id": "01e2b34c-967e-418d-84ad-7e8248c59d6c", "query": "Mikä rooli Serge Durandella oli huhtikuussa 2007 eri osapuolille lähetettyyn väitetiedoksiantoon liittyvässä prosessissa?", "context": "Väitetiedoksianto annettiin 24 päivänä huhtikuuta 2007 ja toimitettiin seuraaville osapuolille: Boliden Odda A/S, Derivados del Fluor, Fluorsid Sp A, Industries Chimiques du Fluor, Industrial Química de Mexico, Minerales y Productos Derivados, Minmet Financing Company, Outokumpu ja QB Industrias. Osapuolet saivat väitetiedoksiannon ja asiakirja-aineiston sisältävän CD-ROMin 26–30 päivänä huhtikuuta 2007. Useat osapuolet pyysivät lyhyitä lykkäyksiä määräaikaan, jotka tuolloinen kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja Serge Durande myönsi.", "chunk_id": "6686"} | |
| {"id": "67ffaf57-b6dd-4fbe-821c-f5919a2a41a1", "query": "Mikä oli oikeudellinen perusta Euroopan yhteisöjen komission Saksan liittotasavaltaa vastaan nostamalle kanteelle?", "context": "Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Direktiivi 1999/22/EYLuonnonvaraisten eläinten pitäminen eläintarhassa Määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyöminen Oikeudenkäyntikieli: saksa Asiassa C-339/03, jossa kyseessä on EY 226 artiklan nojalla nostettu jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Schieferer ja M. van Beek), vastaan Saksan liittotasavalta (asiamiehenään M. Lumma), yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari), joka hoitaa neljännen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit E.", "chunk_id": "449"} | |
| {"id": "bb928dfd-2e26-454f-85ad-e132b01a113f", "query": "Mikä on maataloustuottajajärjestön ja COPA-COGECA:n välinen suhde, ja miten se vaikuttaa maataloustuottajajärjestön osallistumiseen EU:hun liittyvissä asioissa?", "context": "Maataloustuottajajärjestö on toinen organisaatio, jolla on pitkä poliittisen osallistumisen historia. Maataloustuottajat ovat perinteisesti olleet Islannissa voimakas ryhmä, jolla on tiiviit siteet hallitukseen, vaikkakin niiden vaikutusvalta on vuosien kuluessa heikentynyt, koska alan merkitys on vähentynyt. LIU:n tavoin maataloustuottajajärjestö seuraa tiiviisti EU:n lainsäädäntäprosessia. Maataloustuottajajärjestö on COPA-COGECA:n kumppanuusjärjestö, minkä vuoksi sen osallistuminen siihen on suhteellisen vähäistä, ja kyseinen eurooppalainen kattojärjestö keskittyy lähinnä EU:hun liittyviin asioihin.", "chunk_id": "6877"} | |
| {"id": "21583a85-f8c2-41c1-83f9-6204f4648e51", "query": "Miten alue- ja paikallisviranomaisten osallistuminen yhteisön strategioiden toteuttamiseen edistää Euroopan talouden elvytyssuunnitelmaa?", "context": "Nykyinen maailmanlaajuinen kriisi korostaa hyvän hallintotavan merkitystä etenkin eurooppalaisella tasolla sekä sitä, että alue- ja paikallisviranomaisten tulee voida osallistua tiiviisti yhteisön strategioiden laadintaan ja toteutukseen, koska ne panevat täytäntöön lähes 70 prosenttia yhteisön lainsäädännöstä ja niillä on näin ollen olennainen rooli Euroopan talouden elvytyssuunnitelman toteuttamisessa. Lisäksi julkisen talouden tiukentuessa voi tulla esiin pyrkimyksiä yhteisten politiikkojen uudelleenkansallistamiseen ja varojen keskittämiseen, vaikka globalisaatio vahvistaa monitasoisen hallinnon tarkoituksenmukaisuutta.", "chunk_id": "4917"} | |
| {"id": "a16a0ccd-a3e4-483b-a266-e146361ab30b", "query": "Miksi muita kuljetusmuotoja ei ole sisällytetty samoihin palvelumarkkinoihin kuin linjaliikenteen konttikuljetuspalvelut meriliikenteessä?", "context": "Useissa komission päätöksissä ja tuomioistuimen tuomioissa todetaan, että linjaliikenteen konttikuljetuspalvelut muodostavat linjaliikenteen kannalta merkitykselliset tuotemarkkinat. Nämä päätökset ja tuomiot liittyvät syvänmeren liikenteeseen. Muita kuljetusmuotoja ei ole sisällytetty samoihin palvelumarkkinoihin, vaikka joissakin tapauksissa nämä palvelut saattavat olla rajallisessa määrin vaihdettavissa keskenään. Tämä johtui siitä, että niiden konteissa kuljetettavien tavaroiden osuus, jotka on helppo siirtää muihin kuljetusmuotoihin, kuten lentokuljetukseen, ei ole merkittävä.", "chunk_id": "3901"} | |
| {"id": "2fd2ef8f-2a2c-442e-9fac-ca69810ae854", "query": "Mitkä ovat edellytykset, joiden perusteella etsitty henkilö on palautettava täytäntöönpanojäsenvaltioon, kun pidätysmääräys on annettu syytteen nostamiseksi?", "context": "Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa Puitepäätös 2002/584/YOSEurooppalainen pidätysmääräys ja jäsenvaltioiden välinen luovuttamismenettely4 artikla Harkinnanvaraiset kieltäytymisperusteet4 artiklan 6 alakohta Rangaistuksen täytäntöön panemiseksi annettu pidätysmääräys5 artikla Pidätysmääräyksen antaneen jäsenvaltion antamat takeet5 artiklan 1 alakohta Poissa olevan vastaajan tuomitseminen5 artiklan 3 alakohta Syytteen nostamiseksi annettu pidätysmääräys Luovuttaminen, jonka edellytyksenä on se, että etsitty henkilö palautetaan täytäntöönpanojäsenvaltioon5 artiklan 1 ja 3 alakohdan soveltaminen yhdessä Yhteensoveltuvuus Oikeudenkäyntikieli: ranska Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin", "chunk_id": "6474"} | |
| {"id": "87ac9760-3231-4560-98cc-45099a92ba60", "query": "Mitkä huolenaiheet liittyvät toimittajien sananvapauden nykytilaan, ja mitä toimia suositellaan näiden ongelmien ratkaisemiseksi?", "context": "katsoo, että toimittajien oikeudellinen tilanne on sananvapauden osalta parantunut, mutta on huolestunut tutkiviin toimittajiin kohdistuneiden vakavien väkivallantekojen lisääntymisestä ja vaatii ponnisteluja näiden tapausten selvittämiseksi; on huolissaan myös siitä, että useiden viestinnän alalla toimivien organisaatioiden taloudellinen tilanne on edelleen hyvin heikko, mikä puolestaan antaa viranomaisille mahdollisuuksia niiden painostamiseen; katsoo tältä osin, että lisätoimet ovat tarpeen, jotta ilmaisuvapauden täydellinen toteutuminen voidaan taata nykyistä paremmin;", "chunk_id": "9209"} | |
| {"id": "599b5366-95ab-4769-b938-463d6b8948e6", "query": "Miten kaupan kansainvälistyminen ja teknologinen kehitys edistävät maantieteellisten identiteettien hämärtymistä ja kilpailukyvyn maailmanlaajuista ulottuvuutta?", "context": "Elämme yhä globaalistuvammassa maailmassa. Tällainen prosessi nopeuttaa rajojen häviämistä, ja sille on ominaista kaupan kansainvälistyminen sekä huikea teknologinen kehitys. Institutionaalisten investointien lisääntyminen, rajatylittävien ristikkäisten investointien kasvu, toimintojen siirtäminen muualle, nopeat omistajanvaihdokset sekä tieto- ja viestintätekniikan käytön lisääntyminen merkitsevät sitä, että maantieteelliset identiteetit hämärtyvät ja kilpailukyky saa maailmanlaajuisen ulottuvuuden. Kilpailukyky on siten taloudellisen ulottuvuuden tärkein tavoite. Taloudellinen ulottuvuus muokkaa vuorovaikutuksessa sosiaalisen, poliittisen, institutionaalisen ja ympäristöulottuvuuden kanssa kestävän kehityksen prosessia.", "chunk_id": "1367"} | |
| {"id": "f6ff17f5-1630-4771-af15-001fcce97ead", "query": "Mikä oikeusperusta ehdotetaan uudelle EU:n vammaisia koskevalle direktiiville, joka tähtää yhtäläiseen kohteluun ja vammaisuuteen perustuvan syrjinnän torjumiseen?", "context": "kehottaa komissiota aloittamaan menettelyn uuden vammaisia käsittelevän EU:n direktiivin laatimiseksi; katsoo, että tällaisen direktiivin oikeusperusta olisi EY:n perustamissopimuksen nykyinen 13 artikla ja että se kehottaisi yhtäläiseen kohteluun ja torjuisi vammaisuuteen perustuvaa syrjintää kaikilla EU:n toimivallan aloilla; katsoo, että direktiivillä olisi myös otettava käyttöön täytäntöönpanomenettelyjä, joilla varmistetaan, että vammaiset voivat tehokkaasti käyttää oikeuksiaan kaikissa EU:n jäsenvaltioissa, mukaan lukien oikeus saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi;", "chunk_id": "8165"} | |
| {"id": "16e8a001-09a9-4372-9904-f77c56c61cf3", "query": "Mikä oli väitemenettelyn lopputulos asiassa T-162/08 koskien yhteisön kuviomerkkiä GREEN by missako?", "context": "Asia T-162/08: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 11.11.2009 — Frag Comercio Internacional v. SMHV — Tinkerbell Modas (GREEN by missako) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin GREEN by missako rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisemmat kansalliset ja yhteisön kuviomerkit MI SA KO — Sekaannusvaaran puuttuminen — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta (josta on tullut asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta))", "chunk_id": "5359"} | |
| {"id": "e206d793-bb1b-4c19-94a3-87d2fa6fc02e", "query": "Miten asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/1995 2 artiklan 2 kohdan toista virkettä sovelletaan, kun vaaditaan ainoastaan perusteettomasti myönnetyn tuen takaisinmaksua, ja myöhemmin voimaan tullut yhteisön oikeuden säännös pienentää takaisin maksettavaa määrää verrattuna niihin säännöksiin, jotka olivat voimassa väärinkäytöksen tapahtumahetkellä?", "context": "Voidaanko asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/1995 2 artiklan 2 kohdan toista virkettä soveltaa myös silloin kun kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun väärinkäytöksen yhteydessä vaaditaan ainoastaan perusteettomasti myönnetyn tuen takaisinmaksamista (asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/1995 4 artiklan 1 kohta) ja kun perusteettomasti myönnetyn tuen takaisin maksettava määrä olisi jälkeenpäin voimaan tulleen yhteisön oikeuden säännöksen perusteella pienempi kuin niiden yhteisön oikeuden säännösten perusteella, jotka olivat voimassa väärinkäytöksen tapahtumisen ajankohtana?", "chunk_id": "1160"} | |
| {"id": "fbb754a2-0d7c-439e-87c4-df633b85160e", "query": "Miten direktiivin 98/44/EY 9 artikla liittyy patentin antaman suojan laajuuteen DNA-sekvenssille, joka on osa Euroopan unioniin tuotua materiaalia?", "context": "Ennakkoratkaisupyyntö — Rechtbank ’s-Gravenhage — Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta suojasta 6.7.1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/44/EY (EYVL L 213, s. 13) 9 artiklan tulkinta — Patentin antaman suojan laajuus — Tuote (DNA-sekvenssi), joka on osa materiaalista (soijajauho), joka on tuotu Euroopan unioniin — Kansallisen lainsäädännön DNA-sekvenssille antama ehdoton suoja — Patentti, joka on myönnetty ennen direktiivin antamista — TRIPS-sopimuksen 27 ja 30 artikla", "chunk_id": "6139"} | |
| {"id": "9054cd7e-84ed-4507-9b90-a46a91c62b1a", "query": "Mitä rahoitusmenettelyjä komitea ehdottaa tuotantoprosessin jatkuvuuden varmistamiseksi EU:n ja Yhdysvaltojen välisen WTO-kiistan yhteydessä?", "context": "Siitä huolimatta, että EU:n ja Yhdysvaltojen välillä on kiistaa WTO:ssa, komitea ehdottaa, että komissio ja jäsenvaltiot pohtisivat sellaista rahoitusmenettelyä, jonka avulla voitaisiin varmistaa tuotantoprosessin jatkuvuus. Menettely voisi muodostua alan alihankkijoiden lainojen yhdistämisestä. Se voisi muodostua myös lainatakuista, jotka perustuisivat takaisin maksettaviin ennakoihin, tai Euroopan investointipankin (EIP) sopimista halpakorkoisista lainoista. Olisi myös asianmukaista luoda mekanismi esimerkiksi valuuttakurssien vaihtelusta aiheutuvien rahoitusriskien kattamiseksi.", "chunk_id": "4757"} | |
| {"id": "8f48ef18-7881-4d63-9a8b-6f2cb14f8862", "query": "Miten asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 118/97, 3 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan yhdistetyt säännökset vaikuttavat Tšekin tasavallan ulkopuolella asuvien Tšekin kansalaisten oikeuteen saada täydentävä vanhuusetuus?", "context": "Asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna asetuksella N:o 118/97, 3 artiklan 1 kohta ja 10 artikla ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansallisen oikeuden säännölle, jonka mukaan täydentävä vanhuusetuus voidaan maksaa ainoastaan Tšekin tasavallan alueella asuville Tšekin kansalaisille, mutta tästä ei välttämättä seuraa unionin oikeuden näkökulmasta se, että nämä kaksi edellytystä täyttävältä henkilöltä on otettava kyseinen täydennys pois.", "chunk_id": "7330"} | |
| {"id": "056c11ac-4772-40c6-bb13-bdda132058d2", "query": "Mikä oli Kansainvälisen atomienergiajärjestön IAEA:n toteamus, joka johti neuvoston tukemaan EU:n ja Iranin pitkän aikavälin suhteita koskevaa neuvotteluprosessia 13.-14. joulukuuta 2004?", "context": "ottaa huomioon, että neuvosto asettui 13. ja 14. joulukuuta 2004 tukemaan EU:n ja Iranin pitkän aikavälin suhteita koskevaa neuvotteluprosessia pantuaan merkille, että Kansainvälinen atomienergiajärjestö IAEA oli vahvistanut Iranin keskeyttäneen kokonaan kaikki ydinaineen rikastamiseen ja jälleenkäsittelyyn liittyvät toimensa, ja pyrkii käynnistämään uudelleen kauppa- ja yhteistyösopimuksen tekemistä koskevat neuvottelut ja saamaan puolueettomalta taholta takeet siitä, että Iranin ydinohjelma palvelee yksinomaan rauhanomaisia tarkoitusperiä;", "chunk_id": "9218"} | |
| {"id": "4e53c0c3-5447-4343-a32a-44b1dd0820c4", "query": "Miten jäsenvaltioiden sääntelyn puute vaikuttaa markkinoihin, erityisesti rajat ylittävien liiketoimien osalta?", "context": "Asia on ilmaistu tarkemmin seuraavasti: Kun kukin jäsenvaltio sääntelee edellä mainittuja seikkoja omalla tavallaan tai jättää antamatta asiaa koskevia määräyksiä eikä säännöksiä ole olemassa (jolloin markkinat jäävät kokonaan oman onnensa nojaan kilpailun ollessa kaikkea muuta kuin täydellistä ja toisen osapuolen pyrkiessä sopimaan asioista toisen vahingoksi), ajaudutaan tilanteeseen, jossa käytännössä samanlaisiin tilanteisiin on yhtenäismarkkinoilla lukuisia eri ratkaisutapoja. Näin tapahtuu varsinkin rajatylittävässä liiketoiminnassa, joka käy entistä helpommaksi tietoyhteiskunnan toteutumisen myötä.", "chunk_id": "927"} | |
| {"id": "7a718615-cf27-4ae6-aa31-b96896a82ce1", "query": "Miten suurten nopeuksien rautatieyhteydet edistävät sosiaalista ja taloudellista yhteenkuuluvuutta EU:ssa?", "context": "Komissio toteaa kuitenkin, että lentoliikenne ei ole ainoa mahdollinen kehityssuunta, kun halutaan parantaa eri alueiden liikenneyhteyksiä. Erittäin tärkeitä EU:n ja erityisesti alueellisten suurkaupunkien välisen sosiaalisen ja taloudellisen yhteenkuuluvuuden ylläpitäjiä ovat myös suurten nopeuksien rautatieyhteydet. Kuten vuonna 2001 laaditussa valkoisessa kirjassakin todetaan, rautatie- ja lentoliikenteen yhdistävän intermodaaliliikenteen avulla voidaan saavuttaa merkittävä kapasiteetin lisäys, kun nämä liikennemuodot eivät kilpaile keskenään vaan täydentävät toisiaan suurkaupunkien välisissä yhteyksissä, joita hoidetaan suurten nopeuksien junilla.", "chunk_id": "1393"} | |
| {"id": "b034b0b9-5128-4506-8673-e7ab3f5c1e7b", "query": "Mikä oli syynä siihen, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti tutkimatta kanteen, joka koski neuvoston asetuksen (EY) N:o 1954/2003 osittaista kumoamista?", "context": "Valitus yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-37/04, Região autónoma dos Açores v. Euroopan unionin neuvosto, 1.7.2008 antamasta tuomiosta, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt tutkimatta kanteen, jolla vaadittiin tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 685/95 ja (EY) N:o 2027/95 kumoamisesta 4.11.2003 annetun neuvoston asetuksen N:o 1954/2003 (EUVL L 289, s. 1) osittaista kumoamista — Vaatimus siitä, että riidanalaisen säädöksen on koskettava kantajaa erikseen", "chunk_id": "5578"} | |
| {"id": "4a7aa31b-449d-4b94-809a-6a7cf568f700", "query": "Mikä on valintamenettelyn aikataulu ja hankkeen aloitusajankohta Urbinon yliopiston Tempus-ohjelman puitteissa jättämälle ehdotukselle?", "context": "On otettava huomioon, että kunnille ei voida myöntää tukea Tempus-ohjelmasta. Sen puitteissa on kuitenkin maaliskuusta 2003 esitetty useita ehdotuspyyntöjä, joista viimeisin on laadittu 15. joulukuuta 2003. Urbinon yliopisto (Università degli studi di Urbino) on jättänyt näiden ehdotuspyyntöjen osalta hakemuksensa, johon osallistuu yliopistoja Espanjasta, Marokosta ja Maltasta. Valintamenettely on käynnistynyt, ja lopullinen päätös tehdään kesäkuussa 2004. Hankkeet voidaan aloittaa lukuvuonna 2004—2005.", "chunk_id": "8331"} | |
| {"id": "e91e5fdf-dc7f-44aa-a3f7-4d6c618d72eb", "query": "Mitkä olivat aikaisemmat kansalliset merkit, jotka olivat mukana mitättömyysmenettelyssä yhteisön sanamerkkiä NIMEI LA PERLA MODERN CLASSIC vastaan?", "context": "Asia T-137/05: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 16.5.2007 — La Perla v. SMHV — Worldgem Brands (NIMEI LA PERLA MODERN CLASSIC) (Yhteisön tavaramerkki — Mitättömyysmenettely — Yhteisön sanamerkki NIMEI LA PERLA MODERN CLASSIC — Aikaisemmat kansalliset kuvio- ja sanamerkit LA PERLA ja LA PERLA PARFUMS — Suhteellinen hylkäysperuste — Asetuksen (EY) N:o 40/94 52 artiklan 1 kohdan a alakohta — Asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 5 kohta)", "chunk_id": "2549"} | |
| {"id": "17551c82-0e91-4145-91fb-e4311ddec9ea", "query": "Mikä on CIE Management II Limitedin rooli Spotless Group SAS:n yritysoston yhteydessä?", "context": "Komissio vastaanotti 15 päivänä maaliskuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla guernseyläisen yrityksen BC Partners Holdings Limited (BC Partners) omistaman guernseyläisen yrityksen BC European Capital VIII (BC) vastuunalaisena yhtiömiehenä ja hoitajana toimiva guernseyläinen yritys CIE Management II Limited (CIEM) hankkii EY:n sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan ranskalaisessa konsernissa Spotless Group SAS (Spotless) ostamalla osakkeita.", "chunk_id": "5608"} | |
| {"id": "8c1cff92-6bf4-41e1-940e-417793ffa882", "query": "Mitkä ehdot jäsenvaltion on täytettävä saadakseen komissiolta poikkeuksen 1 ja 3 kohdasta?", "context": "Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen 1 ja 3 kohdasta jonkin paikan osalta, jos sellainen poikkeus on maantieteellisistä erityissyistä, kuten rannikon mannerjalustan laajuuden vuoksi, perusteltu tai jos kyseiset kalastukset ovat erittäin valikoivia eikä niillä ole mainittavia vaikutuksia meriympäristöön ja ne vaikuttavat vähäiseen määrään aluksia edellyttäen, että ne kuuluvat jonkin 17 artiklassa tarkoitetun hoitosuunnitelman piiriin. Jäsenvaltioiden on toimitettava tällaista poikkeusta koskevat ajantasaiset tieteelliset ja tekniset perustelut.", "chunk_id": "9459"} | |
| {"id": "459f6f9b-9189-4513-b8d5-63c7707f1adf", "query": "Mikä oli keskeinen oikeudellinen kysymys asiassa C-457/09, joka koski Claude Chartrya ja Belgian valtiota?", "context": "Asia C-457/09: Unionin tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 1.3.2011 (Tribunal de première instance de Liègen (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Claude Chartry v. Belgian valtio (Ennakkoratkaisupyyntö — EY 234 artikla — Tutkinta, jossa selvitetään kansallisen säännön yhteensoveltuvuus sekä unionin oikeuden että kansallisen perustuslain kanssa — Kansallinen säännöstö, jossa säädetään perustuslainmukaisuuden valvontaa koskevan erillisen menettelyn etusijasta — Euroopan unionin perusoikeuskirja — Edellytys liittymäkohdasta unionin oikeuteen — Unionin tuomioistuimen toimivallan selvä puuttuminen)", "chunk_id": "7422"} | |
| {"id": "c320a128-7510-482b-bb04-3b20dd1aea04", "query": "Mitä velvoitteita Belgian kuningaskunta ei ole täyttänyt Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen mukaan?", "context": "On todettava, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 56 ja 63 artiklan (aiemmin EY:n perustamissopimuksen 49 ja 56 artikla) eikä Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 36 ja 40 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on perustanut järjestelmän, jossa muualle kuin Belgiaan sijoittautuneiden pankkien maksamia korkoja verotetaan syrjivästi siten, että vain belgialaisten pankkien maksamiin korkoihin sovelletaan verovapautusta, ja pitänyt tätä järjestelmää voimassa", "chunk_id": "6257"} | |
| {"id": "dcf6d121-3af6-420c-b785-d955c72753bc", "query": "Mihin oikeudelliseen perustaan Euroopan parlamentti väitetysti tukeutui virheellisesti riidanalaisessa päätöksessä, mikä johti Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan rikkomiseen?", "context": "Toiseksi Euroopan parlamentin riidanalaisen päätöksen oikeudellinen perusta on väärä, ja se rikkoi Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyn pöytäkirjan 9 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohtaa, koska se käytti perustana selvästi väärää tulkintaa Liettuan perustuslain 62 §:n ensimmäisestä ja toisesta momentista. Kantaja viittaa unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-42/06, Gollnisch vastaan parlamentti, 19.3.2010 antamaan tuomioon, jossa tämä tuomioistuin katsoi, että parlamentti oli syyllistynyt samanlaiseen rikkomiseen.", "chunk_id": "6581"} | |
| {"id": "e453f29c-da1f-4873-a28f-80ee5e4128d3", "query": "Mikä oli pääasiallinen oikeudellinen kysymys, jota käsiteltiin yhteisöjen tuomioistuimen (suuri jaosto) 15. marraskuuta 2005 antamassa tuomiossa asiassa C-320/03, joka koski Euroopan yhteisöjen komissiota ja Itävallan tasavaltaa?", "context": "Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (suuri jaosto) 15 päivänä marraskuuta 2005, asiassa C-320/03: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Itävallan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — EY 28-EY 30 artikla — Tavaroiden vapaa liikkuvuus — Asetuksen (ETY) N:o 881/92 1 ja 3 artikla — Asetuksen (ETY) N:o 3118/93 1 ja 6 artikla — Kuljetukset — Tiettyjä tavaroita kuljettavia yli 7,5 tonnia painavia kuorma-autoja koskeva alakohtainen liikennöintikielto — Ilmanlaatu — Kansanterveyden ja ympäristön suojelu — Suhteellisuusperiaate)", "chunk_id": "1595"} | |
| {"id": "307e84d4-4cde-4630-8b9b-5b24fe2a4a4d", "query": "Miten oikeuksien loukkaukset kolmansissa maissa vaikuttavat EU:n alueelle sijoittautuneisiin oikeudenhaltijoihin?", "context": "Tilanne yhteisöjen rajojen ulkopuolella on kuitenkin toinen. Yhteisön sisäiset välineet, joita yhteisöön sijoittautuneet oikeudenhaltijat voivat käyttää, jos heidän oikeuksiaan loukataan yhteisön alueella tai jos EU:hun tuodaan väärennettyjä tavaroita, ovat hyödyttömiä silloin, kun loukkaukset tapahtuvat yhteisön ulkopuolisissa maissa ja laittomasti valmistetut tavarat päätyvät maan omaan kulutukseen tai viedään muihin yhteisön ulkopuolisiin maihin. Vaikka loukkaukset tapahtuvatkin yhteisön ulkopuolella, ne kohdistuvat silti suoraan yhteisöön sijoittautuneisiin oikeudenhaltijoihin.", "chunk_id": "854"} | |
| {"id": "2d5c61e7-4593-459e-bebc-a99ebf1ec466", "query": "Mikä on komission antamien perintämääräysten kokonaismäärä, jolla peritään takaisin edellisten vuosien aiheettomia maksuja, ja miten tämä määrä on kategorisoitu?", "context": "Tähän kohtaan (yhteensä 155 miljoonaa euroa) sisältyy komission antamia perintämääräyksiä, joilla peritään takaisin edellisten vuosien aiheettomia maksuja (48 miljoonaa euroa), muita perintämääräyksiä (135 miljoonaa euroa), ja siirtosaamisten muutos vuoden lopussa (–22 miljoonaa euroa) ja yhtiöiden välisiä eliminointeja (–6 miljoonaa euroa). Muihin hallinnointitapoihin liittyvät muut takaisin perittävät määrät koskevat ennakkomaksuja (24 miljoonaa euroa). Näitä määriä ei ole kirjattu varainhoitovuoden tuotoiksi vaan niillä on hyvitetty ennakkomaksuja taseessa.", "chunk_id": "5167"} | |
| {"id": "51ec27f5-417d-4490-a833-de45eb831d70", "query": "Mitkä ovat haasteet, joita jäsenvaltiot kohtaavat kansallisten elinikäisen oppimisen strategioiden ja välineiden täytäntöönpanossa?", "context": "Kansallisten elinikäisen oppimisen strategioiden ja välineiden täytäntöönpano auttaa olennaisesti nuoria ja myös aikuisia hankkimaan, ylläpitämään ja kehittämään tietoja, taitoja ja pätevyyksiä koko työuransa ajan, mutta sen toteuttaminen asettaa vielä haasteita monille jäsenvaltioille. Erityisesti tarvitaan joustavampia oppimisväyliä, joiden ansiosta eri elämänvaiheissa olevat miehet ja naiset voivat siirtyä koulutusjärjestelmästä toiseen sekä virallisen ja epävirallisen ja arkioppimisen ympäristöstä toiseen, ja joilla kyetään houkuttelemaan myös epätyypillisiä opiskelijoita.", "chunk_id": "6362"} | |
| {"id": "9a4fe58e-937d-479c-a91d-d540962bdee0", "query": "Mitkä ovat EU:n nykyisen lääketurvajärjestelmän suurimmat puutteet?", "context": "Komission vaikutustenarviointi osoittaa, että EU:n nykyisessä lääketurvajärjestelmässä on useita heikkouksia ja että järjestelmää pidetään monimutkaisena ja epäselvänä. Suurimpia puutteita on arvioinnin mukaan monimutkainen tietojen kerääminen, säilyttäminen ja jakaminen eri toimijoiden välillä kansallisella ja Euroopan tasolla. Tilannetta hankaloittaa entisestään se, että direktiivin 2001/83/EY täytäntöönpano vaihtelee eri jäsenvaltioissa. Kansalliset toimivaltaiset viranomaiset ja Euroopan lääkevirasto saavat siten usein epätäydellisiä tai päällekkäisiä ilmoituksia lääkkeiden haittavaikutuksista.", "chunk_id": "5047"} | |
| {"id": "9e403c70-4d6b-4b94-907e-0ac900ed7571", "query": "Mikä oli pääasiallinen syy siihen, että Volailles du Périgord muuttui rakenteellisesti tappiolliseksi vuonna 2007?", "context": "Ranska ilmoitti 13. lokakuuta 2006 sähköpostitse komissiolle aikovansa myöntää tukea Volailles du Périgord -yhtiön pelastamiseen. Yhtiö on 100-prosenttisesti Gayen perheen omistuksessa, ja vuonna 2006 sen palveluksessa oli 236 työntekijää, minkä perusteella se oli Terrassonin alueen suurin työnantaja. Yhtiön liikevaihto oli vuonna 2006 noin 52 miljoonaa EUR. Ajankohtana, jona komission päätös tehtiin, yhtiö harjoitti broilerien ja kalkkunoiden teurastustoimintaa. Lintuinfluenssakriisin vuoksi yhtiö muuttui rakenteellisesti tappiolliseksi vuonna 2007.", "chunk_id": "4107"} | |
| {"id": "5f4cb202-a7ff-4b2c-a2de-fbff6c621610", "query": "Mitä vaaditaan jatkuvassa prosessissa yhdentyneiden markkinoiden rakentamiseksi ja toiminnan ylläpitämiseksi?", "context": "Lopuksi täysin yhdentyneiden markkinoiden luominen ei ole tarkkaan määritelty tehtävä selkeine lopputuloksineen vaan pikemminkin jatkuva prosessi, joka edellyttää jatkuvia ponnistuksia, valppautta ja ajantasaistamista. Aina ilmenee uusia haasteita, ja kun sisämarkkinoiden toimintaa haittaavat esteet on poistettu, ilmenee uusia esteitä, joihin on puututtava. Tämän vuoksi on hyvin tärkeää, että mahdollisissa uusissa perussopimuksissa määrätään tarvittavista valtuuksista ja toimivaltuuksista yhdentyneiden markkinoiden kehittämistyön ja toiminnan jatkamiseksi.", "chunk_id": "8228"} | |
| {"id": "4024a2d9-6f7d-48fe-92e3-db34b0c2931e", "query": "Miksi komitea pitää huolestuttavana, että useimmissa jäsenvaltioissa ei käydä laajaa keskustelua perustuslakisopimuksen tulevaisuudesta?", "context": "Lausunnossa on tarkoituksella vältetty keskustelua perustuslakisopimuksen tulevaisuudesta sekä Euroopan unionille avoimista vaihtoehdoista. Pysyvä paluu Nizzan sopimusta edeltäneeseen tilanteeseen ei selvästikään ole mahdollista, mutta ehkä valtion- tai hallitusten päämiesten suunnittelema laaja keskustelu auttaa löytämään parhaan tien eteenpäin. Komitea pitää kuitenkin jossainmäärin hälyttävänä, että useimmissa jäsenvaltioissa tätä laajaa keskustelua ei käydä. Jollei keskustelu käynnisty, on vaikea nähdä, miten aitoa edistystä voidaan saavuttaa.", "chunk_id": "1551"} | |
| {"id": "a57a7902-8475-48dc-a08f-a842a0e9c9ef", "query": "Mitä henkilön on tehtävä ennen kuin hän siirtää asetuksen liitteeseen I kuulumattomia kaksikäyttöohjelmistoja tai -teknologiaa henkilölle tai paikkaan Euroopan yhteisön ulkopuolella?", "context": "Jollei tämän päätöksen määräyksistä muuta johdu, asetuksen liitteeseen I kuulumattomien kaksikäyttöohjelmistojen tai -teknologian elektroninen siirto kenelle tahansa henkilölle tai mihin tahansa paikkaan Euroopan yhteisön ulkopuolella on kielletty, jos siirtäjällä on aihetta epäillä, että kyseiset ohjelmistot tai teknologia ovat tai voivat olla kokonaan tai osittain tarkoitetut johonkin kiellettyyn käyttöön, paitsi jos siirtäjä on ottanut kohtuullisessa määrin selvää niiden oletetusta käyttötarkoituksesta ja on vakuuttunut siitä, ettei niitä käytetä kyseiseen tarkoitukseen.", "chunk_id": "3650"} | |
| {"id": "d02725f0-d82e-4923-aa0a-97d7e35c6489", "query": "Mitä toimenpiteitä Thyssen Krupp AG teki saadakseen yksinomaisen määräysvallan Hellenic Shipyards S.A.:ssa?", "context": "Komissio vastaanotti 3. lokakuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä artiklaan 4(5) perustuvan siirtopyynnön seurauksena, jolla yritys Thyssen Krupp AG (TK, Saksa) hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan yrityksessä Hellenic Shipyards S.A. (HSY, Kreikka), joka on tällä hetkellä yritysten TK ja MAN Ferrostaal AG (Ferrostaal) yhteisessä määräysvallassa, ostamalla osakkeita.", "chunk_id": "1223"} | |
| {"id": "7149da4c-d7b0-415c-814d-8206ab3b47c7", "query": "Miten EY 56 artikla vaikuttaa osinkojen verotukseen, kun maassa asuva yhtiö saa osinkoja ulkomailla asuvalta yhtiöltä, jonka äänivallasta sillä on alle 10 prosenttia?", "context": "EY 56 artiklaa on lisäksi tulkittava siten, että sen kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion lainsäädäntö, jonka mukaan yhtiöverosta vapautetaan osingot, jotka maassa asuva yhtiö saa toiselta maassa asuvalta yhtiöiltä, vaikka kyseinen jäsenvaltio kantaa tätä veroa osingoista, jotka maassa asuva yhtiö saa ulkomailla asuvalta yhtiöltä, jonka äänivallasta maassa asuvalla yhtiöllä on hallussaan alle 10 prosenttia, eikä myönnä maassa asuvalle yhtiölle veronhyvitystä osinkoa jakavan yhtiön asuinvaltiossaan tosiasiassa maksamasta verosta.", "chunk_id": "3738"} | |
| {"id": "630b98bf-7cb0-4fcd-b6f7-b677b40f5b97", "query": "Mikä on pääasiallinen oikeudellinen kysymys asiassa C-148/10, joka koskee DHL International NV:tä ja Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatiea?", "context": "Asia C-148/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.10.2011 (Hof van beroep te Brusselin (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — DHL International NV, aiemmin Express Line NV v. Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (Postipalvelut — Ulkoiset menettelyt käyttäjien valitusten käsittelemiseksi — Direktiivi 97/76/EY — 19 artikla — Soveltamisala — Kansallisen oikeuden ja unionin oikeuden mukaiset oikeussuojakeinot täydentävät toisiaan — Jäsenvaltioiden toimintamarginaali — Rajat — SEUT 49 artikla — Sijoittautumisvapaus)", "chunk_id": "7737"} | |
| {"id": "c02127d6-7803-43ae-9b9b-6c8d7402b670", "query": "Miten ETSK ehdottaa ratkaistavan haasteen, joka liittyy ei-lukijoiden ja satunnaisten lukijoiden muuttamiseen digitaalisen kirjaston käyttäjiksi?", "context": "ETSK katsoo, että on tärkeää kehittää tästä harvinaislaatuisesta digitointitapahtumasta vahva sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden tekijä. Erityisesti komitea suosittaa, että digitaalisen tarjonnan ja sen käyttömahdollisuuksien yhteydessä otetaan huomioon eri sukupolvien odotukset, jotta voidaan edistää yhteyksiä ja tiedon siirtämistä. Se, että ihmiset, jotka eivät lue, innostuvat lukemisesta, on harvinaista nuoruusiän jälkeen. Digitaalisen kirjaston laaja-alainen käyttö on haaste osaamisyhteiskunnalle ei-lukijoiden ja satunnaisten lukijoiden kannalta.", "chunk_id": "3545"} | |
| {"id": "2f193cff-5c16-4070-98e9-31b207d35a6d", "query": "Kuinka suuri prosenttiosuus kansainvälisistä verkkokauppaostoksista johtaa siihen, että tilattua tavaraa ei toimiteta?", "context": "Onko komissio tietoinen EU-kuluttajaneuvontakeskuksen tekemän tutkimuksen tuloksista, joista ilmenee, että Internetin kautta tapahtuva rajat ylittävä sähköinen kauppa johtaa liian usein siihen, että tilattua tavaraa ei toimiteta (34 prosenttia), maksua ei palauteta tapauksissa, joissa tavaraa ei ole toimitettu (8 prosenttia), maksua ei palauteta tapauksissa, joissa vastaanottaja on palauttanut tavaran (33 prosenttia) tai siihen, että palautetun tavaran lähetyskustannuksia ei korvata (37 prosenttia)?", "chunk_id": "8220"} | |
| {"id": "1d75a79a-4af0-4b35-a5dd-4a59ab81430b", "query": "Miten korvauksen määrä on laskettava suoraan tehtyjen sopimusten osalta liitteessä mainittujen sääntöjen mukaan?", "context": "Asetusehdotuksen 6 artiklassa viitataan 4 artiklaan, joka perustuu osittain asiassa Altmark Trans annetun tuomion perusteisiin. Kaikkien korvausten on oltava kyseisten säännösten mukaisia riippumatta siitä, kuinka sopimus on tehty. Suoraan tehtyjen sopimusten ollessa kyseessä korvausten on lisäksi oltava liitteessä mainittujen sääntöjen mukaiset. Sääntöjen mukaan korvauksen määrää laskettaessa tilannetta, jossa palvelu tarjotaan suoraan, on verrattava tilanteeseen, jossa palveluja oltaisiin tarjottu markkinaehdoin, jos velvoitetta ei olisi täytetty.", "chunk_id": "2112"} | |
| {"id": "89ab6db7-b0e0-4d54-948d-e4540f5166c2", "query": "Mitä merkittäviä muutoksia yhteiseen maatalouspolitiikkaan tehtiin vuodesta 2003 alkaen, ja mikä oli näiden muutosten tarkoitus?", "context": "Tässä yhteydessä erityistä huomiota on kiinnitettävä maatalouteen. Varsinaisen maataloustuotannon lisäksi on otettava huomioon myös elintarviketeollisuus, jonka osuus EU:n tuottamasta lisäarvosta on 14 prosenttia ja jolla on neljä miljoonaa työpaikkaa. Yhteistä maatalouspolitiikkaa on uudistettu radikaalisti vuodesta 2003 lähtien WTO-sopimuksen mahdollistamiseksi. Tämä on merkinnyt suuria uhrauksia kyseisille ammattialoille. Tulevassa WTO-sopimuksessa on näin ollen varmistettava vastavuoroisuus markkinoillepääsyssä sekä Yhdysvaltojen tuottajille maksettavien tukien vastaava ja merkittävä vähennys.", "chunk_id": "2667"} | |
| {"id": "a3673e00-a179-4b91-bdcd-196db4710ca1", "query": "Miksi komissio pitää RTVE:n rahoitusjärjestelyä vuodesta 2010 alkaen uutena tukena eikä olemassa olevana tukena?", "context": "RTVE:n rahoituslähteitä on muutettu tavalla, jonka vuoksi on tarpeen arvioida uudelleen sitä, onko tämä rahoitus perussopimuksen mukaista. Sen vuoksi komissio ei voi katsoa ohjelmaa vuodesta 2010 alkaen olemassa olevaksi tueksi. Se muodostaa uuden tuen, josta olisi pitänyt ilmoittaa SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Komissio pahoittelee, ettei Espanja ole ilmoittanut muutoksista ja on pannut ne täytäntöön ennen kuin komissiolla oli mahdollisuus arvioida niitä.", "chunk_id": "5453"} | |
| {"id": "e257e7fa-75ed-4b42-8e4c-93212fcd6cf4", "query": "Mitkä ovat mahdolliset seuraukset kansainvälisten maantiekuljetusten ennustetusta kaksinkertaistumisesta vuoteen 2020 mennessä, jos nykyisiä politiikkoja ei muuteta?", "context": "Sikäli kuin kuljetusten volyymi kasvaa ennustetulla tavalla vuoteen 2020 mennessä, eli kansainväliset maantiekuljetukset kaksinkertaistuisivat – kaksinkertaisella vauhdilla kansallisiin maantiekuljetuksiin nähden –, on sillä suuret vaikutukset lukuisilla aloilla. Esimerkkeinä voidaan mainita infrastruktuurin kapasiteetin vajavaisuus ja sen aiheuttamat liikenneruuhkat sekä radikaalien toimenpiteiden puuttuessa voimakkaasti lisääntyvät hiilidioksidipäästöt, meluhaitat ja energiankulutus. Lisäksi mikäli politiikkaan ei tehdä muutoksia, työehdot ja -olot heikkenevät, minkä vuoksi autonkuljettajan ammatti menettää houkuttelevuuttaan.", "chunk_id": "5194"} | |
| {"id": "6e948543-07d6-453a-843a-0b570e7fdaf0", "query": "Mikä on Air France KLM -yhtymän ja Groupe Royal Air Marocin ehdotetun yrityskeskittymän luonne suhteessa Aerotechnic Industries S.A.:han?", "context": "Komissio vastaanotti 8 päivänä huhtikuuta 2009 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yhtymä Groupe Air France KLM (Air France KLM) ja marokkolainen yhtymä Groupe Royal Air Maroc (RAM) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan tähän asti marokkolaisen yrityksen Royal Air Maroc (Maroc) määräysvallassa olleessa marokkolaisessa yrityksessä Aerotechnic Industries S.A. ostamalla sellaisen olemassa olevan yrityksen osakkeita, josta on tarkoitus tulla yhteisyritys.", "chunk_id": "4572"} | |
| {"id": "82507d7c-3760-44f2-9639-30ea2ed5b238", "query": "Mitä toimenpiteitä Kreikan viranomaiset eivät ole toteuttaneet suojellakseen aluetta ja estääkseen elinympäristöjen heikentymisen ja lajien häiriöt?", "context": "Sen sijaan vaikuttaa siltä, että Kreikan viranomaiset eivät ole toteuttaneet alueella tarpeellisia toimenpiteitä elinympäristöjen heikentymisen sekä niitä lajeja koskevien häiriöiden estämiseksi, joita varten alueet on osoitettu. Kreikan viranomaiset eivät myöskään ole huolehtineet siitä, että kaikki suunnitelmat tai hankkeet, jotka saattavat vaikuttaa tähän alueeseen merkittävästi joko erikseen tai yhdessä muiden suunnitelmien tai hankkeiden kanssa, arvioitaisiin asianmukaisesti sen kannalta, miten ne vaikuttavat alueen suojelutavoitteisiin.", "chunk_id": "8596"} | |
| {"id": "240d3f45-dd2f-4c42-b5f8-b3b1c0a8461c", "query": "Miksi kemikaalien tuotanto- tai tuontimäärän käyttäminen riskin arvioinnin kriteerinä saattaa aiheuttaa yrityksille perusteettomia kustannuksia?", "context": "Vaatimus siitä, että tiedot tulee toimittaa sitä nopeammin ja niiden tulee olla sitä kattavampia, mitä suurempia valmistettavat tai maahan tuotavat kemikaalimäärät ovat, on sinänsä looginen ja myös helppo ja suoraviivainen soveltaa. Se ei kuitenkaan välttämättä ole paras tapa tunnistaa aineen haitallisista ominaisuuksista (intrinsic hazard) tai sille altistumisesta todellisuudessa aiheutuvat riskit. ETSK on jo aiemmin ilmaissut pitävänsä määrää koskevaa kriteeriä ylimalkaisena. Sen säilyttäminen saattaa aiheuttaa yrityksille perusteettomia kustannuksia.", "chunk_id": "136"} | |
| {"id": "596b0b0d-1bab-489c-bf84-5c590ffbfe4e", "query": "Mitä toimenpiteitä jäsenvaltioiden on toteutettava direktiivin 98/37/EY 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti koneiden turvallisuuden varmistamiseksi?", "context": "Koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 98/37/EY (jota sovellettiin 29 päivään joulukuuta 2009 asti) 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivin soveltamisalaan kuuluvat koneet voidaan saattaa markkinoille ja ottaa käyttöön ainoastaan, jos ne eivät vaaranna ihmisten, ja joissain tapauksissa kotieläinten, terveyttä ja turvallisuutta eivätkä omaisuutta silloin, kun ne asennetaan ja huolletaan asianmukaisesti ja kun niitä käytetään niille suunniteltuun tarkoitukseen.", "chunk_id": "6663"} | |
| {"id": "f77e9fcd-c5d6-4cfb-b205-cf3c1b241969", "query": "Mitä tapahtuu, jos asetuksen mukaan sovellettava laki on EU:n ulkopuolisen valtion laki, ja kyseisen valtion lainvalintasäännöt määräävät toisen EU:n ulkopuolisen valtion lain, joka soveltaisi omaa lakiaan?", "context": "Jos perinnönjättäjä ei ole valinnut sovellettavaa lakia 17 artiklan nojalla ja tämän asetuksen mukaan sovellettava laki on EU:n ulkopuolisen valtion laki ja kyseisen valtion lainvalintasääntöjen mukaan sovelletaan joko sellaisen EU:n jäsenvaltion tai jonkin muun EU:n ulkopuolisen valtion lakia, joka soveltaisi omaa lakiaan, sovelletaan tämän muun valtion lakia. Tämä artikla ei koske perintösopimuksia, joiden 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu yhdistävä tekijä on laki, johon sillä on läheisimmät yhteydet.", "chunk_id": "6751"} | |
| {"id": "0bb77031-bb41-4962-a719-c0867c52baec", "query": "Miten ehdotus direktiiviksi yhdistää raskaana olevien ja imettävien äitien terveyden ja turvallisuuden työllisyyteen ja uramahdollisuuksiin?", "context": "Käsillä olevan ehdotuksen pääasiallinen oikeusperusta on raskaana olevien ja imettävien äitien terveys ja turvallisuus. Terveys- ja turvallisuuskysymyksillä on kuitenkin looginen yhteys i) lasten oikeuteen asianmukaiseen hoitoon, ii) perhe- ja työelämän yhteensovittamiseen sekä iii) työllisyyteen ja uramahdollisuuksiin. Lisäksi Euroopan demografinen tilanne edellyttää syntyvyyden kasvua kannustavaa ja tukevaa politiikkaa. Ehdotetussa direktiivissä käsitellyt kysymykset eivät ole erillisiä. Ne on nähtävä osana monitahoista kokonaisuutta, kuten suosituksissa todetaan.", "chunk_id": "5218"} | |
| {"id": "18e928b3-4653-4131-9972-a7c6cd677167", "query": "Mikä on uusi ongelma, joka koskee kaupunkien liepeillä sijaitsevia maatalousalueita ja liittyy kaupunkien ympärillä olevien vapaiden alueiden suojeluun?", "context": "Kaupunkien liepeillä sijaitsevien maatalousmaiden perinteisiin ongelmiin on vielä lisättävä eräs hiljattain esiin tullut ilmiö, jonka vuoksi on perusteltua jättää kaupunkien ympärille vapaita alueita, joilla ei kuitenkaan harjoiteta maataloutta. Alueet mielletään näet teemapuistoksi, jossa kaikki on keinotekoista, kontekstistaan irrotettua ja persoonatonta. Näkemystä perustellaan tietyin esteettisin kriteerein. Niiden tueksi esitetään harhaanjohtavasti sääntöjä, joiden lähtökohtana on luonnon monimuotoisuuden säilyttäminen tai maiseman käsittäminen siten, että maatalouselinkeino pyritään ahdistamaan nurkkaan tai pelkistämään se kansanperinteeksi.", "chunk_id": "739"} | |
| {"id": "860abd66-3fd7-4a92-88c8-67a782f7a723", "query": "Miten yhdenmukaistaminen yhdessä keskinäisen tunnustamisen kanssa edistää kuluttajille ja yrityksille hyödyllisten yhtenäismarkkinoiden luomista EU:ssa?", "context": "On keskityttävä sellaisiin yhtenäismarkkinoihin, jotka ovat hyödylliset kuluttajille ja yrityksille, ja palvelusektorin laadullisesti eteenpäin vievään ja kuluttajien luottamusta vahvistavaan roolin talouden alalla. Kuluttajien käsillä on oltava tosiasiallisesti kaikki EU:n alueella tarjottavat tuotteet ja palvelut ja yrityksillä on oltava mahdollisuus tarjota tuotteitaan ja palveluitaan kaikkialla EU:ssa yhtä vaivattomasti kuin kotimarkkinoillaan. Yhdenmukaistaminen ja keskinäinen tunnustaminen tarjoavat asianmukaisen lähtökohdan kaikkia osapuolia hyödyttävällä tilanteelle.", "chunk_id": "4404"} | |
| {"id": "3bd392fc-b40b-4dcd-abbe-f04af4c1636b", "query": "Mitkä Alcan Inc:n toimintalohkot Amcor Limited hankkii Rio Tinto plc:ltä?", "context": "Komissio vastaanotti 23 päivänä lokakuuta 2009 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla australialainen yritys Amcor Limited (Amcor) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yrityksen Alcan Inc toimintalohkoissa Global Tobacco Packaging, Global Pharmaceutical Packaging, Food Packaging Europe ja Food Packaging Asia (Alcan Packaging) brittiläiseltä yritykseltä Rio Tinto plc. (Rio Tinto) ostamalla osakkeita ja omaisuutta.", "chunk_id": "5106"} | |
| {"id": "3d127700-b5c5-4e40-997d-34f3c4897c19", "query": "Mitä toimenpiteitä jäsenvaltioiden on toteutettava varmistaakseen koneiden turvallisuuden direktiivin 98/37/EY mukaisesti?", "context": "Koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 98/37/EY 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivin soveltamisalaan kuuluvat koneet voidaan saattaa markkinoille ja ottaa käyttöön ainoastaan, jos ne eivät vaaranna ihmisten, ja joissain tapauksissa kotieläinten, terveyttä ja turvallisuutta eivätkä omaisuutta silloin, kun ne asennetaan ja huolletaan asianmukaisesti ja kun niitä käytetään niille suunniteltuun tarkoitukseen.", "chunk_id": "3468"} | |
| {"id": "8ff0ff1e-ebd9-423f-9fb0-a22f1f3cc538", "query": "Miten valtiontuki voi edistää pilaantumisen vähentämistä nopeammin kuin ilman tukea tapahtuisi?", "context": "Näillä suuntaviivoilla ei hyväksytä tuen myöntämistä yrityksille niiden avustamiseksi jo voimassa olevien yhteisön normien noudattamisessa, koska tuella ei siinä tapauksessa edistettäisi korkeamman ympäristönsuojelun tason saavuttamista. Valtiontuki saattaa kuitenkin vauhdittaa tuntuvasti sellaisten vasta hyväksyttyjen yhteisön normien täytäntöönpanoa, jotka eivät ole vielä voimassa, ja edistää sitä kautta pilaantumisen vähentämistä nopeammassa aikataulussa kuin olisi tapahtunut ilman tukea. Valtiontuella saatetaan tällaisissa tilanteissa kannustaa yksittäisiä yrityksiä tasoittamaan pilaantumiseen liittyvien kielteisten ulkoisvaikutusten seurauksia.", "chunk_id": "3303"} | |
| {"id": "a2036418-5821-4dbd-a487-3e050a5a8769", "query": "Kuinka pitkä oli aikaväli siitä, kun Master Card lähetti vastauksensa täydentävään väitetiedoksiantoon, siihen, kun komissio toimitti sen jäsenvaltioiden viranomaisille?", "context": "Master Card totesi, että se oli lähettänyt vastauksensa täydentävään väitetiedoksiantoon 15 päivänä lokakuuta 2006, mutta komissio toimitti kyseisen vastauksen jäsenvaltioiden viranomaisille vasta perjantaina 10 päivänä marraskuuta 2006 eli ainoastaan muutamaa päivää ennen kuulemistilaisuutta. Master Cardin mukaan jäsenvaltioiden edustajat eivät tämän myöhäisen lähetysajankohdan vuoksi pystyneet saamaan täydellistä kuvaa Master Cardin väitteistä ennen kuulemistilaisuutta, mikä rikkoi sen mukaan Master Cardin perusteltuja odotuksia ja oikeutta tulla kuulluksi.", "chunk_id": "5115"} | |
| {"id": "b824ccf2-500f-4d47-9152-54300242b5ea", "query": "Mikä on tarkoitus päivittää oleskelulupien luetteloa, johon viitataan asetuksen (EY) N:o 562/2006 2 artiklan 15 kohdassa?", "context": "Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 2 artiklan 15 kohdassa tarkoitettujen oleskelulupien luettelo – EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 1, EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 5, EUVL:ssä C 192, 18.8.2007, s. 11, EUVL:ssä C 271, 14.11.2007, s. 14, EUVL:ssä C 57, 1.3.2008, s. 31, EUVL:ssä C 134, 31.5.2008, s.", "chunk_id": "5255"} | |
| {"id": "2e0494f6-8bb7-4219-93e0-8907766fd783", "query": "Mitä oikeudellista kysymystä käsiteltiin tapauksessa Land Baden-Württemberg v. Metin Bozkurt liittyen ETY:n ja Turkin väliseen assosiaatiosopimukseen ja perheiden yhdistämiseen?", "context": "Asia C-303/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 22.12.2010 (Bundesverwaltungsgerichtin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Land Baden-Württemberg v. Metin Bozkurt (ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus — Perheiden yhdistäminen — Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäinen kohta — Turkkilaisen työntekijän puoliso, joka on asunut tämän kanssa yli viiden vuoden ajan — Oleskeluoikeuden säilyminen avioeron jälkeen — Asianomaisen henkilön tuomitseminen entiseen puolisoonsa kohdistuvien väkivaltatekojen takia — Oikeuden väärinkäyttäminen)", "chunk_id": "6884"} | |
| {"id": "15048d14-4c9f-493f-badc-39f3c9db9051", "query": "Miten yhteinen ohjelmasuunnittelu pyrkii vastaamaan keskeisiin yhteiskunnallisiin haasteisiin strategisten tutkimuslinjausten avulla?", "context": "Jäsenvaltiot osallistuvat yhteisessä ohjelmasuunnittelussa vapaaehtoispohjalta ja erilaisina kokoonpanoina strategisten tutkimuslinjausten määrittelyyn, kehittämiseen ja soveltamiseen. Linjaukset perustuvat yhteiseen visioon siitä, miten keskeisiin yhteiskunnallisiin haasteisiin tulee vastata. Tällaisen ohjelmasuunnittelun puitteissa voidaan tehdä jo käynnistettyjen kansallisten ohjelmien välistä strategiayhteistyötä tai suunnitella ja luoda yhdessä täysin uusia ohjelmia. Molemmissa tapauksissa tarkoituksena on yhdistää resurssit, valita tai kehittää sopivimmat välineet, ottaa ne käyttöön sekä varmistaa ja tutkia yhdessä, millaista edistystä niiden avulla on saavutettu.", "chunk_id": "5830"} | |
| {"id": "7af3f2d7-fb5c-4811-b337-94c612500824", "query": "Miksi on tärkeää, että EU:n jäsenvaltiot ratifioivat vuoden 2001 kansainvälisen yleissopimuksen aluksen polttoaineen aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta?", "context": "pahoittelee, että tähän mennessä vain kolme IMO:n jäsenvaltiota on ratifioinut vuoden 2001 kansainvälisen yleissopimuksen aluksen polttoaineen aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta ja että vain yksi näistä valtioista on EU:n jäsenvaltio; ottaa huomioon, että kaikki öljypäästöt ovat uhka meriympäristölle ja sen monimuotoisuudelle ja että ilman sopimuksen ratifiointia ei ole olemassa aluksen polttoainepäästöjen aiheuttamiin pilaantumisvahinkoihin sovellettavaa kansainvälistä oikeuskehystä; vaatii siksi EU:n jäsenvaltioita ratifioimaan sopimuksen ja komissiota edistämään sopimuksen ratifiointia;", "chunk_id": "9090"} | |
| {"id": "5425e53d-139b-41de-a95b-74d22cc80155", "query": "Mitä tapahtui ehdotukselle neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä taloudellista toimintaa varten sen jälkeen, kun ETSK ja parlamentti olivat tukeneet sitä?", "context": "Yli kolme vuotta on kulunut siitä, kun komissio laati ehdotuksensa direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä palkkatyötä tai itsenäistä ammatinharjoittamista varten. ETSK ja parlamentti ottivat ehdotukseen myönteisen kannan. Ehdotus ei kuitenkaan edennyt ensimmäistä käsittelyä pidemmälle neuvostossa. Tämän jälkeen eräät jäsenvaltiot ovat laatineet taloudellisiin syihin perustuvaa maahanmuuttoa koskevia uusia säädöksiä, ja maahanmuuttoon liittyvät kysymykset ovat lukeutuneet poliittisten ohjelmien kuumiin aiheisiin.", "chunk_id": "1333"} | |
| {"id": "4aa2e23e-1a89-4773-b618-fb415de1f1ff", "query": "Miten alaikäisillä tai vajaavaltaisilla aikuisilla tehtävien tutkimusten ennakoitavissa olevien riskien ja odotettujen hyötyjen arviointi tulisi suorittaa direktiivin 2001/20/EY 3–5 artiklan mukaisesti?", "context": "Tässä osiossa olisi esitettävä tiivis yhteenveto, jossa analysoidaan kriittisesti ei-kliinisiä ja kliinisiä tietoja suhteessa ehdotetun tutkimuksen mahdollisiin riskeihin ja hyötyihin, ellei näitä tietoja ole annettu jo tutkimussuunnitelmassa. Siinä tapauksessa hakijan olisi viitattava asianomaiseen kohtaan suunnitelmassa. Tekstissä olisi mainittava kaikki keskeytetyt tutkimukset ja esitettävä keskeyttämisen syyt. Kun arvioidaan ennakoitavissa olevia riskejä ja odotettuja hyötyjä, jotka liittyvät alaikäisillä tai vajaavaltaisilla aikuisilla tehtäviin tutkimuksiin, olisi otettava huomioon direktiivin 2001/20/EY 3–5 artiklan säännökset.", "chunk_id": "5650"} | |
| {"id": "17dcea61-b2a3-4d55-8e3f-89e0df3530ff", "query": "Mitä erityisiä toimenpiteitä komitea ehdottaa kehitysmahdollisuuksien ja innovoinnin edistämiseksi pk-yrityksille ottaen huomioon Reach-järjestelmän aiheuttamat kustannukset?", "context": "ETSK toivoo, että asetukseen ehdotetut menettelyjä yksinkertaistavat muutokset otetaan huomioon ja että vuonna 2003 toteutetun laajan kuulemismenettelyn yhteydessä käynnistettyä hedelmällistä vuoropuhelua sidosryhmien kanssa jatketaan. Näin voidaan säilyttää sekä terveyden suojeluun että kilpailukykyyn ja työllisyyteen liittyvät tavoitteet, jotka kaikki ovat kannatettavia. ETSK katsoo, että tavoitteen saavuttamiseksi tarvitaan joukko entistä tehokkaampia ja konkreettisia toimia, joilla edistetään kehitysmahdollisuuksia ja innovointia. Tällaisia toimia tarvitsevat erityisesti pk-yritykset, joilla Reach-järjestelmän aiheuttamat kustannukset uhkaavat nousta huomattavan suuriksi liikevaihtoon nähden.", "chunk_id": "135"} | |
| {"id": "f00d081b-1edf-4347-a141-2d82d93dd659", "query": "Mitä lähestymistapaa ETSK tukee voimakkaasti merialan toiminnan hallinnassa, ja miksi tätä lähestymistapaa pidetään tärkeänä?", "context": "ETSK on antanut kaksi lausuntoa nyt esitetyn tiedonannon edeltäjistä eli 26. huhtikuuta 2007 lausunnon tiedonannosta Euroopan unionin tuleva meripolitiikka: meriä ja valtameriä koskeva eurooppalainen näkemys sekä 22. huhtikuuta 2008 lausunnon tiedonannosta Euroopan unionin yhdennetty meripolitiikka. Komitea on tyytyväinen siihen, että komissio on ottanut useimmat komitean ehdotukset huomioon. ETSK vahvistaa kannattavansa voimakkaasti kaiken merialan toiminnan käsittävää kokonaisvaltaista lähestymistapaa, jotta vältetään alakohtaisten toimien tahattomat seuraukset.", "chunk_id": "6203"} | |
| {"id": "c40ba2a6-c289-4b80-a8e3-74eb39409e0f", "query": "Miten unionin toimielinten tulisi varmistaa unionin ja kansainvälisen oikeusjärjestyksen välinen johdonmukaisuus rikosoikeuden alalla?", "context": "Rikosoikeuden alalla on määriteltävä painopisteet keskinäistä oikeusapua ja rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevien sopimusten neuvottelemista varten. Unionin olisi edistettävä aktiivisesti kumppanimaiden mahdollisimman laajaa liittymistä tämän alan tärkeimpiin ja toimivimpiin yleissopimuksiin ja tarjottava muille valtioille mahdollisimman paljon apua näiden välineiden asianmukaista täytäntöönpanoa varten. Unionin toimielinten olisi varmistettava unionin ja kansainvälisen oikeusjärjestyksen mahdollisimman suuri keskinäinen johdonmukaisuus. Synergiaa Euroopan neuvoston työskentelyn kanssa olisi harkittava mahdollisuuksien mukaan.", "chunk_id": "5774"} | |
| {"id": "8e2b849b-e0d8-4db8-a4df-ec96113b149d", "query": "Mikä on tarkoitus vaatia yrityksiä toimittamaan riittävät tiedot RS-lomakkeessa?", "context": "Edellä kuvaillun mekanismin vuoksi on 4 artiklan 5 kohdan moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tärkeää, että kaikki jäsenvaltiot, joissa asiaa voidaan tarkastella kansallisen kilpailulainsäädännön perusteella ja jotka sen vuoksi ovat toimivaltaisia tutkimaan asian kansallisen kilpailulainsäädännön perusteella, ilmoitetaan oikein. Sen vuoksi RS-lomakkeessa vaaditaan, että keskittymään osallistuvat yritykset toimittavat riittävät tiedot, jotta kukin jäsenvaltio voi tarkastaa, onko se toimivaltainen tutkimaan keskittymän kansallisen kilpailulainsäädäntönsä perusteella.", "chunk_id": "664"} | |
| {"id": "e081dae2-cc4f-4a67-a5c2-25fc01c79665", "query": "Miten jäsenvaltiot voivat perustella vaihtoehtoisten menetelmien käytön uimaveden laadun analysoinnissa?", "context": "Jäsenvaltioiden on varmistettava, että uimaveden laadun analysointi tapahtuu liitteessä I esitettyjen vertailumenetelmien ja liitteessä V vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia muiden menetelmien tai sääntöjen käytön, jos ne voivat osoittaa, että saadut tulokset vastaavat liitteessä I esitettyjä menetelmiä ja liitteessä V vahvistettuja sääntöjä käyttäen saatuja tuloksia. Jäsenvaltioiden, jotka sallivat tällaisten vastaavien menetelmien tai sääntöjen käytön, on toimitettava komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot käytetyistä menetelmistä ja säännöistä ja niiden vastaavuudesta.", "chunk_id": "9407"} | |
| {"id": "8258296e-cc5e-44fa-a260-daf537f75f06", "query": "Mitä toimenpiteitä Italia voi toteuttaa, jos yksikään lentoliikenteen harjoittaja ei suostu aloittamaan säännöllistä lentoliikennettä määrätyllä reitillä 30 päivän kuluessa velvoitteiden julkaisemisesta?", "context": "Jos 30 päivän kuluessa tämän tarjouspyynnön julkaisemisesta yksikään lentoliikenteen harjoittaja ei ole ilmoittanut aloittavansa säännöllistä lentoliikennettä edellä mainitulla reitillä julkisen palvelun velvoitteiden mukaisesti ja rahallista korvausta vaatimatta, Italian hallitus voi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen päättää rajoittaa pääsyn tälle reitille koskemaan vain yhtä lentoliikenteen harjoittajaa ja myöntää tarjouskilpailun perusteella oikeuden tällaisen liikenteen harjoittamiseen edellä mainitun asetuksen säännösten mukaisesti.", "chunk_id": "1830"} | |
| {"id": "5d59d9b8-88ee-4b9e-876a-ba9d26bcacd4", "query": "Miten Euroopan tietosuojavaltuutettu ehdottaa, että EU:n lainsäädännössä tulisi tasapainottaa rajoittavien toimenpiteiden toteuttaminen ja perusoikeuksien suojaaminen?", "context": "Yleisenä periaatteena Euroopan tietosuojavaltuutettu korostaa, että silloin, kun EU:n lainsäädännössä velvoitetaan jäsenvaltiot toteuttamaan kansallisella tasolla toimenpiteitä, jotka ovat omiaan vaikuttamaan perusoikeuksiin (kuten yksityisyyden ja henkilötietojen suojaan), kyseisessä lainsäädännössä olisi myös edellytettävä, että rajoittavien toimenpiteiden rinnalla toteutetaan tehokkaita toimenpiteitä kyseisten perusoikeuksien suojan varmistamiseksi. Jos siis yhdenmukaistetaan mahdollisesti yksityisyyttä loukkaavia toimenpiteitä (esimerkiksi tutkintavaltuudet), olisi samanaikaisesti yhdenmukaistettava riittävät menettelylliset takeet ja tietosuojatakeet, joiden olisi perustuttava parhaisiin käytäntöihin.", "chunk_id": "7531"} | |
| {"id": "f790973b-774a-4a09-8400-231a6b4adb21", "query": "Minkä tyyppisiä tuotteita komissio harkitsee edistävänsä yhteisön välineen avulla, ja miksi näitä tuotteita pidetään arvokkaina?", "context": "Komissio aikoo jatkaa asian tutkimista. Se aloittaa valmistelut eurooppalaisten pienyritysten tuottamien tyypillisten tuotteiden — muiden kuin maataloustuotteiden — arvostuksen parantamista ja myynninedistämistä helpottavan yhteisön välineen toteutettavuuden arvioimiseksi. Näihin tyypillisiin tuotteisiin kuuluvat myös syrjäisten alueiden perinteiset tuotteet, jotka ovat olennainen osa eurooppalaista kulttuuriperintöä ja jotka taloudellisesta näkökulmasta katsottuna ovat korvaamattoman arvokkaita paikallisille tuottajille (joista suurin osa on pien- ja mikroyrityksiä) ja yhteisöille.", "chunk_id": "8547"} | |
| {"id": "9201b4ef-7f29-48e3-a454-b20949d36d71", "query": "Mikä oli Baileys Minis -valmispakkausten nimellistilavuus asiassa C-457/05?", "context": "Asia C-457/05: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 4.10.2007 (Landgericht Wiesbadenin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Schutzverband der Spirituosen-Industrie e V v. Diageo Deutschland Gmb H (Tavaroiden vapaa liikkuvuus — Direktiivi 75/106/ETY — Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Valmispakkauksiin pakatut nesteet — Pakkaaminen tilavuuden mukaan — 5 artiklan 3 kohdan b ja d alakohta — Baileys Minis — Kaupan pitäminen nimellistilavuudeltaan 0,071 litran kokoisissa valmispakkauksissa)", "chunk_id": "3043"} | |
| {"id": "6083245e-ff73-48e8-987f-858c3293bef8", "query": "Mikä oli pääasiallinen oikeudellinen kysymys, jota käsiteltiin yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa asiassa T-112/03, jossa osapuolina olivat L'Oréal SA ja sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (SMHV)?", "context": "Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 16 päivänä maaliskuuta 2005, asiassa T-112/03, L'Oréal SA vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Sanamerkkiä FLEXI AIR koskeva hakemus — Aiempi sanamerkki FLEX — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Pyyntö tosiasiallista käyttöä koskevien todisteiden toimittamisesta — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta, 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohta ja 43 artiklan 2 kohta)", "chunk_id": "871"} | |
| {"id": "69221dbe-0dc4-4b2c-abfc-785c1718f911", "query": "Mikä oli valituksen lopputulos asiassa C-416/08 P, joka koski Apple Computer Inc.:n ja sisämarkkinoiden harmonisointiviraston välistä kiistaa sanamerkistä QUARTZ?", "context": "Asia C-416/08 P: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 10.7.2009 — Apple Computer, Inc. v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) ja TKS-Teknosoft SA (Muutoksenhaku — Yhteisön tavaramerkki — Asetus (EY) N:o 40/94 — 8 artiklan 1 kohdan b alakohta — Sanamerkki QUARTZ — Väite, jonka on tehnyt yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin QUARTZ haltija — Rekisteröinnin esteet — Tavaroiden samankaltaisuus — Sekaannusvaara — Valitus, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat)", "chunk_id": "5226"} | |
| {"id": "f23ea6c8-fc5a-4dfd-b73e-41918094d5da", "query": "Miten kansainvälisen yhteistyön hankkeet voivat vaikuttaa suunniteltujen aloitteiden kohdentamiseen ja toteuttamisen nopeuteen?", "context": "Arkaluonteinen kysymys on myös vuorovaikutus muiden, oikeudellisesti ja taloudellisesti itsenäisten elinten ja järjestöjen kanssa. Monet toimista toteutetaan kansainvälisen yhteistyön tuloksena syntyneiden hankkeiden yhteydessä. Tämä antaa suunnitelluille aloitteille laajemman pohjan, mutta vaarana on, että siitä on haittaa kohdentamisen sekä haluttuihin tuloksiin pääsemiseen käytetyn ajan kannalta. Suunnitellut koordinointi- ja yhteistyömekanismit eivät itse asiassa takaa sitä, että toimia kehitetään yhtenäisesti ja yksiselitteisesti. Ei ole myöskään helppoa määritellä, kuka on vastuussa suunniteltujen toimien yksittäisten vaiheiden toteuttamisesta.", "chunk_id": "938"} | |
| {"id": "0943e2fe-7033-4a7e-8419-002a8e9793e8", "query": "Miten neuvosto ehdottaa keventävänsä pk-yritysten taakkaa REACH-asetuksen osalta?", "context": "Tältä pohjalta yhteisessä kannassa ei oteta huomioon tiettyjä Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksymiä tarkistuksia (tarkistukset 169, 726). Tarkistuksessa 169 otettaisiin käyttöön kevennetty menettely pk-yrityksille, ja neuvosto on kyseisen tarkistuksen osalta samaa mieltä siitä, että kyseisille yrityksille koituvia rasitteita olisi lievennettävä. Tämä tuodaan selvästi esiin johdanto-osan 8 kappaleessa (REACHin mahdollisiin vaikutuksiin pk-yrityksiin on kiinnitettävä erityistä huomiota), johdanto-osan 34 kappaleessa (ohjeet), 73 artiklassa (alennetut maksut pk-yrityksille) ja 76 artiklassa (kemikaaliviraston tarjoama apu).", "chunk_id": "9710"} | |
| {"id": "d76f69ab-daac-4334-a88f-45fcb9c2aa5a", "query": "Mitkä ovat kaksi pääasiallista syytä, joiden perusteella kantaja väittää komission päätöksen hylätä heidän hakemuksensa olevan virheellinen?", "context": "Lisäksi kantaja vetoaa siihen, että riidanalainen päätös sisältää useita kantajan hakemusta, joka koskee vetoisuuden lisäämistä turvallisuuden parantamisen johdosta, koskevia ilmeisiä arviointivirheitä. Kantaja väittää erityisesti, että komission päätös hylätä kantajan hakemus sillä perusteella, että ehdotetun uuden aluksen pääkannen alapuolinen vetoisuus on Golden Roseen verrattuna suurempi, on ilmeisen virheellinen samoin kuin sen tekemä oletus, että ehdotetun uuden aluksen pyyntiponnistus olisi suurempi kuin Golden Rosen.", "chunk_id": "6381"} | |
| {"id": "30c271e3-01bb-4f3f-b902-d7afb7b77c42", "query": "Minkä direktiivin täytäntöönpanossa Irlannin hallitus on epäonnistunut, ja mikä oli määräaika, johon mennessä se olisi pitänyt toteuttaa?", "context": "Irlanti ei ole noudattanut rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatetta työelämässä ja sosiaalialalla eikä ole pannut täytäntöön direktiiviä 2000/43/EY, joka olisi pitänyt panna toimeen Irlannissa viimeistään 19. heinäkuuta 2003. Onko komissio ottanut asiassa yhteyttä Irlannin hallitukseen? Mikä hallituksen vastaus tässä tapauksessa oli? Mihin toimiin komissio on ryhtynyt tai mitä toimia se ehdottaa, jotta kyseisen lainsäädännön täysi suoja voitaisiin taata kaikille Irlannissa asuville?", "chunk_id": "8583"} | |
| {"id": "0e432c35-139c-467a-95bf-53a4897363c0", "query": "Mikä on yrityksen Beleggingsmaatschappij Smitho B.V., joka toimii kaupallisesti nimellä CVC International Palink, kansallisuus?", "context": "Komissio vastaanotti 14. tammikuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritykset Beleggingsmaatschappij Smitho B.V., joka toimii kaupallisesti yrityksenä CVC International Palink (CVC International, Alankomaat), ja joka on yrityksen Citigroup Inc. (USA) määräysvallassa, ja Baltisches Haus Limited (BH, Man-saari), hankkivat neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä yhteisen määräysvallan yrityksessä UAB Palink (Liettua), ostamalla osakkeita.", "chunk_id": "567"} | |
| {"id": "a2b22a8c-c431-4ccd-905e-40fb127827e5", "query": "Mikä rooli Islannin työantajien keskusliitolla (SA) ja Islannin teollisuuden liitolla (SI) on politiikkojen koordinoinnissa EU-tasolla?", "context": "ASI:n vastapuolena yrityskentässä on Islannin työantajien keskusliitto (SA), joka on Business Europe-järjestön jäsen. SA:lla on kahdeksan eri aloilla – esimerkiksi energia-, matkailu-, rahoitus- ja kalastusalalla – toimivaa jäsenjärjestöä. Kyseisillä kahdella järjestöllä on keskeinen rooli työllisyys-, sosiaali-, ympäristö- ja työmarkkina-alan politiikkojen koordinoinnissa. Islannin teollisuuden liitto (SI) on toinen EU:n tasolla aktiivinen organisaatio, joka niin ikään kuuluu Business Europe-järjestöön ja on SA:n jäsen.", "chunk_id": "6876"} | |
| {"id": "132152f7-f151-4af3-9ab2-48f352b78769", "query": "Mitkä ovat mainittujen erityisten EU:ta kannattavien ja vastustavien ryhmien nimet?", "context": "Muita merkittäviä organisaatioita ovat vammaisjärjestö, kauppakamari, joka on Eurochambersin jäsen, kaupan ja palvelualojen liitto, joka on Eurocommercen jäsen, Islannin kaupan liitto sekä monet muut valtiovallasta riippumattomat organisaatiot. Tähän mennessä kyseiset organisaatiot eivät ole vielä muodostaneet virallista näkemystä EU-jäsenyydestä, vaikka ne todennäköisesti ottavat kantaa tiettyjen EU:n politiikkojen puolesta tai niitä vastaan. Maassa on myös erityisiä EU:ta kannattavia tai vastustavia ryhmiä, kuten Evrópusamtökin ja Heimssýn.", "chunk_id": "6878"} | |
| {"id": "c425bc82-d34c-45ec-bba6-38053686615c", "query": "Mikä on tietosuojavaltuutetun perustelu sille, että tietojen tallentamistoimenpiteiden tarkempi tutkiminen on perusteltua?", "context": "Tietosuojavaltuutettu myöntää, että käytettävissä on vähemmän tietoja, jos käytössä on tietojen tallentamisen kaltainen järjestelmä laajemman tietojen säilyttämisjärjestelmän sijasta. Tietojen tallentaminen on kuitenkin vähemmän yksityisyyteen puuttuva väline juuri siksi, että se on kohdennetumpi laajuutensa ja niiden ihmisten määrän osalta, joihin sen vaikutus kohdistuu. Arvioinnissa ei tulisi keskittyä pelkästään saatavilla oleviin tietoihin vaan myös molempien järjestelmien avulla saatuihin erilaisiin tuloksiin. Tietosuojavaltuutettu pitää tämän toimenpiteen tarkempaa tutkimista perusteltuna ja välttämättömänä. Se voitaisiin toteuttaa tulevina kuukausina tehtävän vaikutusten arvioinnin aikana.", "chunk_id": "7525"} | |
| {"id": "4c8563b5-7431-4e5e-979c-2a797eb4db34", "query": "Mitä on liitettävä kaikkiin asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamiin kirjallisiin näkökantoihin?", "context": "Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, jollei toisin ilmoiteta), ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite sekä puhelin- ja faksinumero. Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset näkökannat, mukaan luettuina tässä ilmoituksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä Limited, ja niihin on liitettävä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka varustetaan merkinnällä For inspection by interested parties (asianomaisten tarkasteltavaksi).", "chunk_id": "3568"} | |
| {"id": "ac5a8401-00f8-45ff-aaba-bc6dcf88be6d", "query": "Mikä on enimmäisaika asiakirjojen käsittelylle ja toimittamiselle uudelleenkäyttöä varten, jos pyyntö katsotaan laajaksi tai monimutkaiseksi?", "context": "Jos määräaikoja tai muita sääntöjä asiakirjojen pikaisesta toimittamisesta ei ole asetettu, julkisen sektorin elinten on käsiteltävä pyyntö ja toimitettava asiakirjat pyynnön esittäjälle uudelleenkäyttöä varten, tai jos siihen tarvitaan lupa, viimeisteltävä hakijalle tehtävä käyttöoikeustarjous enintään 20 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Tätä määräaikaa voidaan jatkaa 20 työpäivällä laajojen tai monimutkaisten pyyntöjen osalta. Tällaisissa tapauksissa pyynnön esittäjälle on ilmoitettava kolmen viikon kuluessa alkuperäisen pyynnön vastaanottamisesta, että sen käsittelyyn tarvitaan lisäaikaa.", "chunk_id": "8188"} | |
| {"id": "9e5f50b5-5e2d-488a-83ea-edf8dc72cbe5", "query": "Miten ohjelma aikoo huomioida terveyden ja kuluttajansuojelun erityistarpeet yhdistäessään ne yhteisen ohjelman piiriin?", "context": "suosittelee kansanterveyden ja kuluttajansuojelun erityispiirteiden kunnioittamista huolimatta niiden liittämisestä yhteisen ohjelman piiriin. Tämä voi tapahtua siten, että talousarviosta varataan osuus niin terveysasioihin kuin kuluttajapolitiikkaankin käytettäväksi. Komission ohjelmassa on kuvattu kattavasti, miten varat jaetaan kaudella 2007–2013. Priorisointia on mahdollisuuksien mukaan voitava muuttaa ohjelman edistyessä esimerkiksi silloin, kun ohjelmaa arvioidaan kolmen vuoden kuluttua sen käynnistymisestä. Tämä vastaa ohjelman tavoitetta hyödyntää joustavia toimintasuunnitelmia.", "chunk_id": "2083"} | |
| {"id": "c901be3c-a077-464c-9ab4-63730715ce8c", "query": "Mikä on neuvoston suosituksen 1999/519/EY oikeudellinen asema turvatasojen osalta, ja rikkoisiko jäsenvaltio direktiiviä 1995/5/EY, jos se ei varmistaisi näiden ohjeiden noudattamista?", "context": "Voisiko komissio selventää neuvoston suosituksen 1999/519/EY oikeudellisen aseman? Ovatko suosituksessa mainitut turvatasoja koskevat ohjeet ainoastaan neuvoa-antavia vai rikkoisiko jäsenvaltio direktiiviä 1995/5/EY (ottaen erityisesti huomioon direktiivin johdanto-osan 14 kappaleessa määritetyt yleiset vaatimukset, joiden mukaan on huolehdittava siitä, etteivät radio- ja telepäätelaitteet aiheuta terveysvaaroja, jotka voitaisiin ehkäistä) tai jotain muuta EU:n lainsäädäntöä, mikäli siltä jää varmistamatta, että joko valmistaja tai asianomaiset kaavoitusviranomaiset noudattavat kyseisiä ohjeita?", "chunk_id": "8719"} | |
| {"id": "0de26804-aec8-4296-bf90-ddfef7354f5c", "query": "Mitkä oikeusperiaatteet ovat mukana tapauksessa Willy Kempter KG v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas, joka koskee nautojen vientiä ja vientitukia?", "context": "Asia C-2/06: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 12.2.2008 (Finanzgericht Hamburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Willy Kempter KG v. Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Nautojen vienti — Vientituet — Lopullinen hallintopäätös — Yhteisöjen tuomioistuimen antaman tuomion tulkinta — Yhteisöjen tuomioistuimen kyseisen päätöksen jälkeen antaman ennakkoratkaisun vaikutus — Päätöksen uudelleen tutkiminen ja poistaminen — Ajalliset rajoitukset — Oikeusvarmuus — Yhteistyön periaate — EY 10 artikla)", "chunk_id": "3289"} | |
| {"id": "83bc8168-3486-4717-a8b6-cb78f518b5da", "query": "Mikä on tarkistettu päivämäärä, josta alkaen Euroopan komissio katsoo, että POR 2000–2006 -ohjelman toimenpiteeseen 1.7 liittyviä menoja ei voida hyväksyä?", "context": "On kumottava 6.2.2009 päivätty Euroopan komission aluepolitiikan pääosaston kirje nro 001059 (asiakirja nro 2), jonka kohteena ovat POR Campania Maksupyynnön keskeyttäminen ja asetuksen N:o 1260/99 39 artiklassa tarkoitettuihin varainhoitoa koskeviin oikaisuihin liittyvät tietojensaantipyynnöt, johon sisältyy seuraava päätös: Näin ollen päivä, josta lähtien Euroopan komissio katsoo, että POR 2000–2006 -ohjelmaa koskevaan toimenpiteeseen 1.7 liittyviä menoja ei voida hyväksyä, on 29.6.2007 eikä 17.5.2006, niin kuin on aikaisemmin ilmoitettu.", "chunk_id": "4571"} | |
| {"id": "5fa4d2de-aa90-4eb7-97c0-c99188378de9", "query": "Mitä toimenpiteitä voidaan toteuttaa viranomaisten hallussa olevien paikkatietojen tekijänoikeuksien suojaamiseksi, kun ne asetetaan yleisön saataville?", "context": "Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 15 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut palvelut ovat yleisön saatavilla maksutta. Jotta voitaisiin taata viranomaisilla olevien paikkatietoja koskevien tekijänoikeuksien suoja, 15 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen selailupalvelujen kautta saataville asetettavat paikkatiedot voivat olla sellaisessa muodossa, joka estää niiden uudelleenkäytön kaupallisiin tarkoituksiin, ja niiden käyttö voidaan tehdä luvanvaraiseksi, millä rajoitetaan tietojen mahdollista hyödyntämistä.", "chunk_id": "9444"} | |
| {"id": "82777ddb-1a48-4933-926d-dbfd38907fb0", "query": "Miten kiinteää toimipaikkaa, joka ei ole erillinen oikeushenkilö yhtiöstä, johon se kuuluu ja joka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, tulisi käsitellä verovelvollisen aseman suhteen, kun yhtiö suorittaa sille palveluja?", "context": "Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 kohtaa ja 9 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kiinteää toimipaikkaa, joka ei ole eri jäsenvaltioon sijoittautuneesta yhtiöstä, johon tämä kiinteä toimipaikka kuuluu, erillinen oikeushenkilö ja jolle kyseinen yhtiö suorittaa palveluja, ei ole pidettävä verovelvollisena sen vuoksi, että siltä on veloitettu mainituista palveluista aiheutuneita kuluja.", "chunk_id": "1926"} | |
| {"id": "ee20e775-c5d1-4259-9e22-74b88a83f646", "query": "Miksi komissio katsoo, että liiketoiminnan epäonnistuminen tulisi nähdä mahdollisuutena uuteen alkuun?", "context": "ETSK tukee komission korostamaa tarvetta päästä eroon liiketoiminnan epäonnistumisen aiheuttamasta leimasta. Komissio on oikeassa todetessaan, että yrityksen perustaminen ja sen menestyminen sekä sen epäonnistuminen ovat olennainen osa markkinataloutta. Se korostaa aiheellisesti, että koska yrittäjyyden yhteiskunnallinen arvostus ja ymmärtäminen on vähäistä, ei myöskään ymmärretä vielä riittävästi, että yritystoiminnassa ongelmat tai peräti epäonnistuminen ovat osa tavanomaista taloudellista kehitystä ja tarjoavat mahdollisuuden uuteen alkuun.", "chunk_id": "3840"} | |
| {"id": "ac9d8b96-d734-472a-9014-976484650677", "query": "Mikä prosenttiosuus nanotieteitä ja nanoteknologiaa koskevaan tutkimus- ja kehittämistoimintaan sitoutuneista yrityksistä on uusia yrityksiä, ja mikä osuus näistä uusista yrityksistä on pohjoisamerikkalaisia?", "context": "Teollisuus investoi alaan maailmanlaajuisesti vuosittain yli kolme miljardia euroa, josta yhdysvaltalaisten yritysten osuus on 46 prosenttia, aasialaisten yritysten osuus 36 prosenttia, eurooppalaisten yritysten osuus 17 prosenttia ja muiden maiden yritysten osuus yksi prosentti. Noin 1500 yritystä on ilmoittanut sitoutuvansa voimakkaasti nanotieteitä ja nanoteknologiaa koskevaan tutkimus- ja kehittämistoimintaan. Kyseisistä yrityksistä 80 prosenttia on uusia yrityksiä ja yli puolet pohjoisamerikkalaisia. Viestimissä vuosittain julkaistujen, nanoteknologiaa käsittelevien artikkelien määrä on noussut 7000:sta 12000:een.", "chunk_id": "2031"} | |
| {"id": "21328a72-2d15-4da7-896e-f73056868de2", "query": "Mikä rooli Eurooppalaisella viljelykasvien rinnakkaiselon toimistolla (ECo B) on kansallisten toimenpiteiden kehittämisessä muuntogeenisten organismien tahattoman esiintymisen estämiseksi tavanomaisen ja luonnonmukaisen tuotannon viljelykasvien seassa?", "context": "COEX-NET-työryhmän kautta tapahtuvaa koordinointia ja Eurooppalaisen viljelykasvien rinnakkaiselon toimiston (ECo B) kautta annettavaa teknistä neuvontaa on tarkoitus jatkaa. ECo B pitää ajan tasalla olevaa luetteloa toimenpiteistä sekä luetteloa viljelyteknisistä, luontaisista sekä eri viljelykasveille ominaisista tekijöistä, jotka olisi otettava huomioon kehiteltäessä kansallisia toimenpiteitä muuntogeenisten organismien tahattoman esiintymisen välttämiseksi tavanomaisen ja luonnonmukaisen tuotannon viljelykasvien seassa. Jäsenvaltioiden olisi edelleen annettava panoksensa ECo Bin tekniseen työhön.", "chunk_id": "6074"} | |
| {"id": "28c24104-4946-443c-ac85-86b68312a5e6", "query": "Mitkä vaihtoehtoiset elementit Amerikkojen vapaakauppa-alueelle ovat alueen eri toimijoiden ehdottamia?", "context": "Yhdysvallat esimerkiksi suunnittelee Amerikkojen vapaakauppa-alueen perustamista NAFTA-sopimuksen mallin mukaisesti, mutta samanaikaisesti alueella ollaan toisaalta halukkaita hyödyntämään Euroopan yhdentymisestä saatuja kokemuksia. Niinkin erilaiset toimijat kuin Brasilian hallitus, Meksikon presidentti Vicente Fox (nk. NAFTA+), Yhdysvaltojen edustajat ja eräs ammattiliittojen verkosto ovat kehottaneet etsimään Amerikkojen vapaakauppaliitolle FTAA:lle vaihtoehtoa, jossa olisi EU:n kaltaisia aineksia, kuten eroja vähentävä kehitysrahasto, ihmisten vapaa liikkuvuus, osallistuminen päätöksentekoon, yhteinen valuutta ja velvoittavia sosiaalisia normeja.", "chunk_id": "330"} | |
| {"id": "bd36c15b-9090-436a-a837-c1910075d96c", "query": "Miksi Euroopan tietosuojavaltuutettu ehdottaa tietosuojasta vastaavan henkilön nimittämistä 27 artiklaan?", "context": "Euroopan tietosuojavaltuutettu ehdottaa – vaikka asetuksessa (EY) N:o 45/2001 näin jo edellytetään – että 27 artiklaan sisällytetään tietosuojasta vastaavan henkilön nimittäminen, sillä tämä on erittäin tärkeää, ja sen yhteydessä olisi viivytyksittä laadittava myös asetuksen (EY) N:o 45/2001 24 artiklan 8 kohdan mukaiset täytäntöönpanoa koskevat säännöt, jotka koskevat tietosuojasta vastaavalle henkilölle myönnettäviä valtuuksia ja tehtäviä. Konkreettisemmin 27 artiklan pitäisi kuulua seuraavasti:", "chunk_id": "6996"} | |
| {"id": "54e8f60e-deb5-4288-92f3-ded7bf435596", "query": "Minkä tyyppisiin hankkeisiin suositellaan käytettäväksi sitomattomia EKR:n varoja Euroopan parlamentin kehitysyhteistyövaliokunnan kokouksessa 15. maaliskuuta 2005?", "context": "suosittelee toimenpidettä, jota komission jäsen Michel kannatti 15. maaliskuuta 2005 pidetyssä Euroopan parlamentin kehitysyhteistyövaliokunnan kokouksessa ja jonka mukaan sitomattomat EKR:n varat (jäljelle jäänyt määrä) käytetään suuriin infrastruktuurihankkeisiin tai muihin AKT:n kumppanina toimivien elinten (kuten Karibian yhteisön, Afrikan unionin, Nepadin ja Länsi-Afrikan talous- ja rahaliiton) ehdottamiin tai huomattavan monen AKT-maan, jotka ovat sopineet tietystä hankkeesta, ehdottamiin alueellisen tai ylikansallisen edun mukaisiin hankkeisiin;", "chunk_id": "1310"} | |
| {"id": "d569288d-b206-4019-849b-9509e0a513fe", "query": "Katsooko komissio, että Tanskan hallituksen ja A. P. Møllerin sekä Dansk Underground Consortiumin välinen sopimus täyttää direktiivin 94/22/EY 13 artiklan vaatimukset puolueettomista ja syrjimättömistä arviointiperusteista lupien myöntämisessä?", "context": "Voiko komissio ilmoittaa, katsooko se että Tanskan hallituksen ja A. P. Møllerin ja Dansk Underground Consortiumin välinen sopimus Pohjanmerellä seuraavien 40 vuoden aikana tapahtuvan öljynporauksen ehdoista täyttää vaatimuksen siitä, että luvat on annettava puolueettomien arviointiperusteiden mukaan ketään syrjimättä (vrt. hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun direktiivin 94/22/EY 13 artikla)? Mikäli vastaus on myönteinen, voiko komissio ilmoittaa, tunteeko se esimerkkejä vastaavista toimilupaehdoista?", "chunk_id": "8338"} | |
| {"id": "1d3ba4a4-9d55-40ce-967b-23cfdd540e47", "query": "Mitkä ovat kaksi keskeistä vaatimusta, jotka sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivin 5 artiklan 3 kohta asettaa käyttäjän päätelaitteella olevien tietojen käsittelylle?", "context": "Sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivin 5 artiklan 3 kohdassa asetetaan edellytykset, joita sovelletaan käyttäjän päätelaitteella olevien tietojen käyttämiseen tai tietojen tallentamiseen päätelaitteelle muun maussa edellä mainittuja teknologioita käyttämällä. Erityisesti 5 artiklan 3 kohdan mukaan i) Internetin käyttäjille annetaan selkeät ja kattavat tiedot muun muassa käsittelyn tarkoituksesta direktiivin 95/46/EY mukaisesti ja ii) Internetin käyttäjille on annettava oikeus kieltää tällainen käsittely eli kieltää heidän päätelaitteiltaan saatujen tietojen käsittely.", "chunk_id": "3626"} | |
| {"id": "8341ea40-7bd9-43db-be53-2f6cd514ad9a", "query": "Mitkä ovat huolenaiheet, jotka liittyvät toimittajien, verkkojournalistien ja bloggaajien kohteluun, mukaan lukien erityistapaukset kuten Ahmand Seraajee ja Akbar Ganji?", "context": "on erityisen huolestunut yhä yleisemmistä kertomuksista, jotka koskevat toimittajien, verkkojournalistien ja verkkopäiväkirjaa (blogia) pitävien mielivaltaisia pidätyksiä ja uhkailua, ja tuo esiin erityisesti 30. kesäkuuta 2005 pidätetyn Ahmand Seraajeen tapauksen ja muistuttaa samalla, että vangittuina on edelleen muita journalisteja vain siksi, että he ovat harjoittaneet oikeuttaan ilmaisunvapauteen, kuten Akbar Ganji, joka vangittiin yli viisi vuotta sitten yhdessä 17 muun iranilaisen journalistin kanssa ja jonka terveydentila on ollut äärimmäisen huono hänen 60 päivää kestäneen nälkälakkonsa jälkeen, mutta jonka vaimolta on evätty oikeus tavata häntä,", "chunk_id": "9607"} | |
| {"id": "93f23c72-0810-461b-ae94-8e1cead54c0d", "query": "Miksi eurooppalaisten sääntöjen laatiminen, jotka ovat täysin sovellettavissa kaikissa jäsenvaltioissa, katsotaan tarpeelliseksi EU:lle?", "context": "Entistä tiiviimpi hallinnollinen yhteistyö ja kaikissa EU:n jäsenvaltioissa pätevät asiakirjat ovat hyvinkin toteutuskelpoisia tavoitteita toimintaympäristössä, jossa vallitsee vastavuoroinen luottamus tai – vielä paremmin – vastavuoroisen tunnustamisen periaate, ja ne ovat selvästi toivottavia tavoitteita, jos halutaan helpottaa mainittujen EU:n kansalaisuuteen liittyvien oikeuksien sekä taloudellisten perusoikeuksien harjoittamista. Kaikissa jäsenvaltioissa sovellettavien eurooppalaisten sääntöjen laatiminen on institutionaalinen tehtävä, joka kuuluu EU:n toimivaltaan ja joka on tarpeellinen Euroopan yhdentymisprosessin syventämiseksi.", "chunk_id": "7400"} | |
| {"id": "c6d83a5e-f744-4956-9538-f6d27d48f406", "query": "Miksi konferenssissa, joka käsitteli työmarkkina- ja kansalaisvuoropuhelun asemaa Mustanmeren synergiassa ja itäisessä kumppanuudessa, pidettiin tärkeänä kansalaisyhteiskunnan tehokasta nivomista alueellisiin aloitteisiin?", "context": "ETSK:n ja ILO:n 2.–3. maaliskuuta 2009 yhdessä järjestämän, työmarkkina- ja kansalaisvuoropuhelun asemaa Mustanmeren synergiassa ja itäisessä kumppanuudessa käsitelleen konferenssin osanottajat vahvistivat, että kolmikantavuoropuhelua käydään virallisesti kaikissa kumppanimaissa, mutta sisällöltään se ei ole vielä läheskään tehtävänsä edellyttämällä tasolla. Työmarkkinaosapuolten aluetason vuoropuhelua tai alakohtaista vuoropuhelua ei myöskään ole onnistuttu virittämään. Kaikki osanottajat ilmaisivat kantanaan, että kansalaisyhteiskunta tulee nivoa näihin kahteen alueelliseen aloitteeseen.", "chunk_id": "5198"} | |