id,tag,romn,mymr,beng,cyrl,deva,gujr,guru,khmr,knda,mlym,sinh,taml,telu,thai,tibt 1,centre,Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa,။ နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ။,॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥,намо д̇асса бхаг̇авад̇о арахад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса,॥ नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्धस्स॥,નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ,॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥,។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។,॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥,നമോ തസ്സ ഭഗവതോ അരഹതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ,නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස,நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ,నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స,ฯ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺสฯ,༎ ན་མོ ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ༎ 2,book,Paṭṭhānuddesa dīpanīpāṭha,ပဋ္ဌာနုဒ္ဒေသ ဒီပနီပါဌ,পট্ঠানুদ্দেস দীপনীপাঠ,бадтаануд̣̇д̣̇зса д̣̇ийбанийбаата,पट्ठानुद्देस दीपनीपाठ,પટ્ઠાનુદ્દેસ દીપનીપાઠ,ਪਟ੍ਠਾਨੁਦ੍ਦੇਸ ਦੀਪਨੀਪਾਠ,បដ្ឋានុទ្ទេស ទីបនីបាឋ,ಪಟ್ಠಾನುದ್ದೇಸ ದೀಪನೀಪಾಠ,പട്ഠാനുദ്ദേസ ദീപനീപാഠ,පට්‌ඨානුද්‌දෙස දීපනීපාඨ,பட்டா²னுத்³தே³ஸ தீ³பனீபாட²,పట్ఠానుద్దేస దీపనీపాఠ,ปฏฺฐานุทฺเทส ทีปนีปาฐ,པ་ཊྛཱ་ནུ་དྡེ་ས དཱི་པ་ནཱི་པཱ་ཋ 3,chapter,1. Hetupaccayo,၁. ဟေတုပစ္စယော,১. হেতুপচ্চযো,1. хзд̇убажжаяо,१. हेतुपच्‍चयो,૧. હેતુપચ્ચયો,੧. ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ,១. ហេតុបច្ចយោ,೧. ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ,൧. ഹേതുപച്ചയോ,1. හෙතුපච්‌චයො,1. ஹேதுபச்சயோ,౧. హేతుపచ్చయో,๑. เหตุปจฺจโย,༡. ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ 4,bodytext,"Katamo hetupaccayo. Lobho hetupaccayo. Doso, moho, alobho, adoso, amoho hetu paccayo.",ကတမော ဟေတုပစ္စယော။ လောဘော ဟေတုပစ္စယော။ ဒောသော၊ မောဟော၊ အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော ဟေတု ပစ္စယော။,"কতমো হেতুপচ্চযো। লোভো হেতুপচ্চযো। দোসো, মোহো, অলোভো, অদোসো, অমোহো হেতু পচ্চযো।","гад̇амо хзд̇убажжаяо. лобхо хзд̇убажжаяо. д̣̇осо, мохо, алобхо, ад̣̇осо, амохо хзд̇у бажжаяо.","कतमो हेतुपच्‍चयो। लोभो हेतुपच्‍चयो। दोसो, मोहो, अलोभो, अदोसो, अमोहो हेतु पच्‍चयो।","કતમો હેતુપચ્ચયો. લોભો હેતુપચ્ચયો. દોસો, મોહો, અલોભો, અદોસો, અમોહો હેતુ પચ્ચયો.","ਕਤਮੋ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਲੋਭੋ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਦੋਸੋ, ਮੋਹੋ, ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ ਹੇਤੁ ਪਚ੍ਚਯੋ।","កតមោ ហេតុបច្ចយោ។ លោភោ ហេតុបច្ចយោ។ ទោសោ, មោហោ, អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ ហេតុ បច្ចយោ។","ಕತಮೋ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಲೋಭೋ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ದೋಸೋ, ಮೋಹೋ, ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ ಹೇತು ಪಚ್ಚಯೋ।","കതമോ ഹേതുപച്ചയോ. ലോഭോ ഹേതുപച്ചയോ. ദോസോ, മോഹോ, അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ ഹേതു പച്ചയോ.","කතමො හෙතුපච්‌චයො. ලොභො හෙතුපච්‌චයො. දොසො, මොහො, අලොභො, අදොසො, අමොහො හෙතු පච්‌චයො.","கதமோ ஹேதுபச்சயோ. லோபோ⁴ ஹேதுபச்சயோ. தோ³ஸோ, மோஹோ, அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ ஹேது பச்சயோ.","కతమో హేతుపచ్చయో. లోభో హేతుపచ్చయో. దోసో, మోహో, అలోభో, అదోసో, అమోహో హేతు పచ్చయో.","กตโม เหตุปจฺจโยฯ โลโภ เหตุปจฺจโยฯ โทโส, โมโห, อโลโภ, อโทโส, อโมโห เหตุ ปจฺจโยฯ","ཀ་ཏ་མོ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ལོ་བྷོ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། དོ་སོ, མོ་ཧོ, ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ ཧེ་ཏུ པ་ཙྩ་ཡོ།" 5,bodytext,Katame dhammā hetupaccayassa paccayuppannā. Lobha sahajātā cittacetasikā dhammā ca rūpakalāpādhammā ca dosasaha jātā mohasahajātā alobhasahajātā adosasaha jātā amohasahajātā cittacetasikā dhammā ca rūpakalāpā dhammā ca hetupaccayato uppannā hetupaccayuppannā dhammā.,ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတုပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။ လောဘ သဟဇာတာ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ စ ရူပကလာပါဓမ္မာ စ ဒောသသဟ ဇာတာ မောဟသဟဇာတာ အလောဘသဟဇာတာ အဒောသသဟ ဇာတာ အမောဟသဟဇာတာ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ စ ရူပကလာပါ ဓမ္မာ စ ဟေတုပစ္စယတော ဥပ္ပန္နာ ဟေတုပစ္စယုပ္ပန္နာ ဓမ္မာ။,কতমে ধম্মা হেতুপচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না। লোভ সহজাতা চিত্তচেতসিকা ধম্মা চ রূপকলাপাধম্মা চ দোসসহ জাতা মোহসহজাতা অলোভসহজাতা অদোসসহ জাতা অমোহসহজাতা চিত্তচেতসিকা ধম্মা চ রূপকলাপা ধম্মা চ হেতুপচ্চযতো উপ্পন্না হেতুপচ্চযুপ্পন্না ধম্মা।,гад̇амз д̇хаммаа хзд̇убажжаяасса бажжаяуббаннаа. лобха сахаж̇аад̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа жа руубагалаабаад̇хаммаа жа д̣̇осасаха ж̇аад̇аа мохасахаж̇аад̇аа алобхасахаж̇аад̇аа ад̣̇осасаха ж̇аад̇аа амохасахаж̇аад̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа жа руубагалаабаа д̇хаммаа жа хзд̇убажжаяад̇о уббаннаа хзд̇убажжаяуббаннаа д̇хаммаа.,कतमे धम्मा हेतुपच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना। लोभ सहजाता चित्तचेतसिका धम्मा च रूपकलापाधम्मा च दोससह जाता मोहसहजाता अलोभसहजाता अदोससह जाता अमोहसहजाता चित्तचेतसिका धम्मा च रूपकलापा धम्मा च हेतुपच्‍चयतो उप्पन्‍ना हेतुपच्‍चयुप्पन्‍ना धम्मा।,કતમે ધમ્મા હેતુપચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના. લોભ સહજાતા ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા ચ રૂપકલાપાધમ્મા ચ દોસસહ જાતા મોહસહજાતા અલોભસહજાતા અદોસસહ જાતા અમોહસહજાતા ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા ચ રૂપકલાપા ધમ્મા ચ હેતુપચ્ચયતો ઉપ્પન્ના હેતુપચ્ચયુપ્પન્ના ધમ્મા.,ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਲੋਭ ਸਹਜਾਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਚ ਰੂਪਕਲਾਪਾਧਮ੍ਮਾ ਚ ਦੋਸਸਹ ਜਾਤਾ ਮੋਹਸਹਜਾਤਾ ਅਲੋਭਸਹਜਾਤਾ ਅਦੋਸਸਹ ਜਾਤਾ ਅਮੋਹਸਹਜਾਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਚ ਰੂਪਕਲਾਪਾ ਧਮ੍ਮਾ ਚ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਧਮ੍ਮਾ।,កតមេ ធម្មា ហេតុបច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។ លោភ សហជាតា ចិត្តចេតសិកា ធម្មា ច រូបកលាបាធម្មា ច ទោសសហ ជាតា មោហសហជាតា អលោភសហជាតា អទោសសហ ជាតា អមោហសហជាតា ចិត្តចេតសិកា ធម្មា ច រូបកលាបា ធម្មា ច ហេតុបច្ចយតោ ឧប្បន្នា ហេតុបច្ចយុប្បន្នា ធម្មា។,ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ। ಲೋಭ ಸಹಜಾತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಚ ರೂಪಕಲಾಪಾಧಮ್ಮಾ ಚ ದೋಸಸಹ ಜಾತಾ ಮೋಹಸಹಜಾತಾ ಅಲೋಭಸಹಜಾತಾ ಅದೋಸಸಹ ಜಾತಾ ಅಮೋಹಸಹಜಾತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಚ ರೂಪಕಲಾಪಾ ಧಮ್ಮಾ ಚ ಹೇತುಪಚ್ಚಯತೋ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ಧಮ್ಮಾ।,കതമേ ധമ്മാ ഹേതുപച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ. ലോഭ സഹജാതാ ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ ച രൂപകലാപാധമ്മാ ച ദോസസഹ ജാതാ മോഹസഹജാതാ അലോഭസഹജാതാ അദോസസഹ ജാതാ അമോഹസഹജാതാ ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ ച രൂപകലാപാ ധമ്മാ ച ഹേതുപച്ചയതോ ഉപ്പന്നാ ഹേതുപച്ചയുപ്പന്നാ ധമ്മാ.,කතමෙ ධම්‌මා හෙතුපච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා. ලොභ සහජාතා චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා ච රූපකලාපාධම්‌මා ච දොසසහ ජාතා මොහසහජාතා අලොභසහජාතා අදොසසහ ජාතා අමොහසහජාතා චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා ච රූපකලාපා ධම්‌මා ච හෙතුපච්‌චයතො උප්‌පන්‌නා හෙතුපච්‌චයුප්‌පන්‌නා ධම්‌මා.,கதமே த⁴ம்மா ஹேதுபச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா. லோப⁴ ஸஹஜாதா சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா ச ரூபகலாபாத⁴ம்மா ச தோ³ஸஸஹ ஜாதா மோஹஸஹஜாதா அலோப⁴ஸஹஜாதா அதோ³ஸஸஹ ஜாதா அமோஹஸஹஜாதா சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா ச ரூபகலாபா த⁴ம்மா ச ஹேதுபச்சயதோ உப்பன்னா ஹேதுபச்சயுப்பன்னா த⁴ம்மா.,కతమే ధమ్మా హేతుపచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా. లోభ సహజాతా చిత్తచేతసికా ధమ్మా చ రూపకలాపాధమ్మా చ దోససహ జాతా మోహసహజాతా అలోభసహజాతా అదోససహ జాతా అమోహసహజాతా చిత్తచేతసికా ధమ్మా చ రూపకలాపా ధమ్మా చ హేతుపచ్చయతో ఉప్పన్నా హేతుపచ్చయుప్పన్నా ధమ్మా.,กตเม ธมฺมา เหตุปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ โลภ สหชาตา จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา จ รูปกลาปาธมฺมา จ โทสสห ชาตา โมหสหชาตา อโลภสหชาตา อโทสสห ชาตา อโมหสหชาตา จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา จ รูปกลาปา ธมฺมา จ เหตุปจฺจยโต อุปฺปนฺนา เหตุปจฺจยุปฺปนฺนา ธมฺมาฯ,ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། ལོ་བྷ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཙ རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་དྷ་མྨཱ ཙ དོ་ས་ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ མོ་ཧ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་ལོ་བྷ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་དོ་ས་ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ ཨ་མོ་ཧ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཙ རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ དྷ་མྨཱ ཙ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ དྷ་མྨཱ། 6,bodytext,Sahajātarūpakalāpā nāma sahetukapaṭisandhikkhaṇe kammajarūpāni ca pavattikāle sahetukacittajarūpāni ca. Tattha paṭisandhikkhaṇo nāma paṭisandhicittassa uppādakkhaṇo. Pavattikālo nāma paṭisandhicittassa ṭhitikkhaṇato paṭṭhāya yāva cutikālaṃ vuccati.,သဟဇာတရူပကလာပါ နာမ သဟေတုကပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ကမ္မဇရူပါနိ စ ပဝတ္တိကာလေ သဟေတုကစိတ္တဇရူပါနိ စ။ တတ္ထ ပဋိသန္ဓိက္ခဏော နာမ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏော။ ပဝတ္တိကာလော နာမ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ စုတိကာလံ ဝုစ္စတိ။,সহজাতরূপকলাপা নাম সহেতুকপটিসন্ধিক্খণে কম্মজরূপানি চ পৰত্তিকালে সহেতুকচিত্তজরূপানি চ। তত্থ পটিসন্ধিক্খণো নাম পটিসন্ধিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণো। পৰত্তিকালো নাম পটিসন্ধিচিত্তস্স ঠিতিক্খণতো পট্ঠায যাৰ চুতিকালং ৰুচ্চতি।,сахаж̇аад̇аруубагалаабаа наама сахзд̇угабадисанд̇хигкан̣з гаммаж̇аруубаани жа бавад̇д̇игаалз сахзд̇угажид̇д̇аж̇аруубаани жа. д̇ад̇т̇а бадисанд̇хигкан̣о наама бадисанд̇хижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣о. бавад̇д̇игаало наама бадисанд̇хижид̇д̇асса тид̇игкан̣ад̇о бадтааяа яаава жуд̇игаалам̣ вужжад̇и.,सहजातरूपकलापा नाम सहेतुकपटिसन्धिक्खणे कम्मजरूपानि च पवत्तिकाले सहेतुकचित्तजरूपानि च। तत्थ पटिसन्धिक्खणो नाम पटिसन्धिचित्तस्स उप्पादक्खणो। पवत्तिकालो नाम पटिसन्धिचित्तस्स ठितिक्खणतो पट्ठाय याव चुतिकालं वुच्‍चति।,સહજાતરૂપકલાપા નામ સહેતુકપટિસન્ધિક્ખણે કમ્મજરૂપાનિ ચ પવત્તિકાલે સહેતુકચિત્તજરૂપાનિ ચ. તત્થ પટિસન્ધિક્ખણો નામ પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણો. પવત્તિકાલો નામ પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણતો પટ્ઠાય યાવ ચુતિકાલં વુચ્ચતિ.,ਸਹਜਾਤਰੂਪਕਲਾਪਾ ਨਾਮ ਸਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਚ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਸਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਨਿ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੋ ਨਾਮ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ। ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੋ ਨਾਮ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਚੁਤਿਕਾਲਂ વੁਚ੍ਚਤਿ।,សហជាតរូបកលាបា នាម សហេតុកបដិសន្ធិក្ខណេ កម្មជរូបានិ ច បវត្តិកាលេ សហេតុកចិត្តជរូបានិ ច។ តត្ថ បដិសន្ធិក្ខណោ នាម បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណោ។ បវត្តិកាលោ នាម បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណតោ បដ្ឋាយ យាវ ចុតិកាលំ វុច្ចតិ។,ಸಹಜಾತರೂಪಕಲಾಪಾ ನಾಮ ಸಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ಚ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಸಹೇತುಕಚಿತ್ತಜರೂಪಾನಿ ಚ। ತತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೋ ನಾಮ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ। ಪವತ್ತಿಕಾಲೋ ನಾಮ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಚುತಿಕಾಲಂ ವುಚ್ಚತಿ।,സഹജാതരൂപകലാപാ നാമ സഹേതുകപടിസന്ധിക്ഖണേ കമ്മജരൂപാനി ച പവത്തികാലേ സഹേതുകചിത്തജരൂപാനി ച. തത്ഥ പടിസന്ധിക്ഖണോ നാമ പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണോ. പവത്തികാലോ നാമ പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണതോ പട്ഠായ യാവ ചുതികാലം വുച്ചതി.,සහජාතරූපකලාපා නාම සහෙතුකපටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ කම්‌මජරූපානි ච පවත්‌තිකාලෙ සහෙතුකචිත්‌තජරූපානි ච. තත්‌ථ පටිසන්‌ධික්‌ඛණො නාම පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණො. පවත්‌තිකාලො නාම පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණතො පට්‌ඨාය යාව චුතිකාලං වුච්‌චති.,ஸஹஜாதரூபகலாபா நாம ஸஹேதுகபடிஸந்தி⁴க்க²ணே கம்மஜரூபானி ச பவத்திகாலே ஸஹேதுகசித்தஜரூபானி ச. தத்த² படிஸந்தி⁴க்க²ணோ நாம படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணோ. பவத்திகாலோ நாம படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணதோ பட்டா²ய யாவ சுதிகாலங் வுச்சதி.,సహజాతరూపకలాపా నామ సహేతుకపటిసన్ధిక్ఖణే కమ్మజరూపాని చ పవత్తికాలే సహేతుకచిత్తజరూపాని చ. తత్థ పటిసన్ధిక్ఖణో నామ పటిసన్ధిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణో. పవత్తికాలో నామ పటిసన్ధిచిత్తస్స ఠితిక్ఖణతో పట్ఠాయ యావ చుతికాలం వుచ్చతి.,สหชาตรูปกลาปา นาม สเหตุกปฏิสนฺธิกฺขเณ กมฺมชรูปานิ จ ปวตฺติกาเล สเหตุกจิตฺตชรูปานิ จฯ ตตฺถ ปฏิสนฺธิกฺขโณ นาม ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขโณฯ ปวตฺติกาโล นาม ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ฐิติกฺขณโต ปฏฺฐาย ยาว จุติกาลํ วุจฺจติฯ,ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ ནཱ་མ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ། ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎོ ནཱ་མ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ། པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལོ ནཱ་མ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཙུ་ཏི་ཀཱ་ལཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། 7,bodytext,"Kenaṭṭhena hetu, kenaṭṭhena paccayoti. Mūlaṭṭhena hetu, upakārakaṭṭhena paccayoti. Tattha mūlayamake vuttānaṃ lobhādīnaṃ mūladhammānaṃ mūlabhāvo mūlaṭṭho nāma. So mūlaṭṭho mūlayamakadīpaniyaṃ amhehi rukkhopamāya dīpitoyeva.",ကေနဋ္ဌေန ဟေတု၊ ကေနဋ္ဌေန ပစ္စယောတိ။ မူလဋ္ဌေန ဟေတု၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယောတိ။ တတ္ထ မူလယမကေ ဝုတ္တာနံ လောဘာဒီနံ မူလဓမ္မာနံ မူလဘာဝေါ မူလဋ္ဌော နာမ။ သော မူလဋ္ဌော မူလယမကဒီပနိယံ အမှေဟိ ရုက္ခေါပမာယ ဒီပိတောယေဝ။,"কেনট্ঠেন হেতু, কেনট্ঠেন পচ্চযোতি। মূলট্ঠেন হেতু, উপকারকট্ঠেন পচ্চযোতি। তত্থ মূলযমকে ৰুত্তানং লোভাদীনং মূলধম্মানং মূলভাৰো মূলট্ঠো নাম। সো মূলট্ঠো মূলযমকদীপনিযং অম্হেহি রুক্খোপমায দীপিতোযেৰ।","гзнадтзна хзд̇у, гзнадтзна бажжаяод̇и. мууладтзна хзд̇у, убагаарагадтзна бажжаяод̇и. д̇ад̇т̇а муулаяамагз вуд̇д̇аанам̣ лобхаад̣̇ийнам̣ муулад̇хаммаанам̣ муулабхааво мууладто наама. со мууладто муулаяамагад̣̇ийбанияам̣ амхзхи ругкобамааяа д̣̇ийбид̇оязва.","केनट्ठेन हेतु, केनट्ठेन पच्‍चयोति। मूलट्ठेन हेतु, उपकारकट्ठेन पच्‍चयोति। तत्थ मूलयमके वुत्तानं लोभादीनं मूलधम्मानं मूलभावो मूलट्ठो नाम। सो मूलट्ठो मूलयमकदीपनियं अम्हेहि रुक्खोपमाय दीपितोयेव।","કેનટ્ઠેન હેતુ, કેનટ્ઠેન પચ્ચયોતિ. મૂલટ્ઠેન હેતુ, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયોતિ. તત્થ મૂલયમકે વુત્તાનં લોભાદીનં મૂલધમ્માનં મૂલભાવો મૂલટ્ઠો નામ. સો મૂલટ્ઠો મૂલયમકદીપનિયં અમ્હેહિ રુક્ખોપમાય દીપિતોયેવ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੁ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੁ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਯਮਕੇ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਲੋਭਾਦੀਨਂ ਮੂਲਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮੂਲਭਾવੋ ਮੂਲਟ੍ਠੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਮੂਲਟ੍ਠੋ ਮੂਲਯਮਕਦੀਪਨਿਯਂ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਰੁਕ੍ਖੋਪਮਾਯ ਦੀਪਿਤੋਯੇવ।","កេនដ្ឋេន ហេតុ, កេនដ្ឋេន បច្ចយោតិ។ មូលដ្ឋេន ហេតុ, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោតិ។ តត្ថ មូលយមកេ វុត្តានំ លោភាទីនំ មូលធម្មានំ មូលភាវោ មូលដ្ឋោ នាម។ សោ មូលដ្ឋោ មូលយមកទីបនិយំ អម្ហេហិ រុក្ខោបមាយ ទីបិតោយេវ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಹೇತು, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಮೂಲಟ್ಠೇನ ಹೇತು, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ತತ್ಥ ಮೂಲಯಮಕೇ ವುತ್ತಾನಂ ಲೋಭಾದೀನಂ ಮೂಲಧಮ್ಮಾನಂ ಮೂಲಭಾವೋ ಮೂಲಟ್ಠೋ ನಾಮ। ಸೋ ಮೂಲಟ್ಠೋ ಮೂಲಯಮಕದೀಪನಿಯಂ ಅಮ್ಹೇಹಿ ರುಕ್ಖೋಪಮಾಯ ದೀಪಿತೋಯೇವ।","കേനട്ഠേന ഹേതു, കേനട്ഠേന പച്ചയോതി. മൂലട്ഠേന ഹേതു, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോതി. തത്ഥ മൂലയമകേ വുത്താനം ലോഭാദീനം മൂലധമ്മാനം മൂലഭാവോ മൂലട്ഠോ നാമ. സോ മൂലട്ഠോ മൂലയമകദീപനിയം അമ്ഹേഹി രുക്ഖോപമായ ദീപിതോയേവ.","කෙනට්‌ඨෙන හෙතු, කෙනට්‌ඨෙන පච්‌චයොති. මූලට්‌ඨෙන හෙතු, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයොති. තත්‌ථ මූලයමකෙ වුත්‌තානං ලොභාදීනං මූලධම්‌මානං මූලභාවො මූලට්‌ඨො නාම. සො මූලට්‌ඨො මූලයමකදීපනියං අම්‌හෙහි රුක්‌ඛොපමාය දීපිතොයෙව.","கேனட்டே²ன ஹேது, கேனட்டே²ன பச்சயோதி. மூலட்டே²ன ஹேது, உபகாரகட்டே²ன பச்சயோதி. தத்த² மூலயமகே வுத்தானங் லோபா⁴தீ³னங் மூலத⁴ம்மானங் மூலபா⁴வோ மூலட்டோ² நாம. ஸோ மூலட்டோ² மூலயமகதீ³பனியங் அம்ஹேஹி ருக்கோ²பமாய தீ³பிதோயேவ.","కేనట్ఠేన హేతు, కేనట్ఠేన పచ్చయోతి. మూలట్ఠేన హేతు, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయోతి. తత్థ మూలయమకే వుత్తానం లోభాదీనం మూలధమ్మానం మూలభావో మూలట్ఠో నామ. సో మూలట్ఠో మూలయమకదీపనియం అమ్హేహి రుక్ఖోపమాయ దీపితోయేవ.","เกนฏฺเฐน เหตุ, เกนฏฺเฐน ปจฺจโยติฯ มูลฏฺเฐน เหตุ, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโยติฯ ตตฺถ มูลยมเก วุตฺตานํ โลภาทีนํ มูลธมฺมานํ มูลภาโว มูลฏฺโฐ นามฯ โส มูลฏฺโฐ มูลยมกทีปนิยํ อมฺเหหิ รุกฺโขปมาย ทีปิโตเยวฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏུ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏུ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ ལོ་བྷཱ་དཱི་ནཾ མཱུ་ལ་དྷ་མྨཱ་ནཾ མཱུ་ལ་བྷཱ་ཝོ མཱུ་ལ་ཊྛོ ནཱ་མ། སོ མཱུ་ལ་ཊྛོ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ཨ་མྷེ་ཧི རུ་ཀྑོ་པ་མཱ་ཡ དཱི་པི་ཏོ་ཡེ་ཝ།" 8,bodytext,"Api ca eko puriso ekissaṃ itthiyaṃ paṭibaddha citto hoti. So yāva taṃ cittaṃ na jahati, tāva taṃ itthiṃ ārabbha tassa purisassa lobhasahajātāni kāyavacīmanokammāni ca lobhasamuṭṭhitāni cittajarūpāni ca cirakālaṃpi pavattanti. Sabbāni ca tāni cittacetasikarūpāni tassaṃ itthiyaṃ rajjanalobhamūlakāni honti. So lobho tesaṃ mūlaṭṭhena hetu ca, upakārakaṭṭhena paccayo ca. Tasmā hetupaccayo. Esa nayo sesāni rajjanīyavatthūni ārabbharajjanavasena uppannesu lobhesu, dussanīyavatthūni ārabbha dussanavasena uppannesu dosesu, muyhanīyavatthūni ārabbha muyhanavasena uppannesu mohesu ca.",အပိ စ ဧကော ပုရိသော ဧကိဿံ ဣတ္ထိယံ ပဋိဗဒ္ဓ စိတ္တော ဟောတိ။ သော ယာဝ တံ စိတ္တံ န ဇဟတိ၊ တာဝ တံ ဣတ္ထိံ အာရဗ္ဘ တဿ ပုရိသဿ လောဘသဟဇာတာနိ ကာယဝစီမနောကမ္မာနိ စ လောဘသမုဋ္ဌိတာနိ စိတ္တဇရူပါနိ စ စိရကာလံပိ ပဝတ္တန္တိ။ သဗ္ဗာနိ စ တာနိ စိတ္တစေတသိကရူပါနိ တဿံ ဣတ္ထိယံ ရဇ္ဇနလောဘမူလကာနိ ဟောန္တိ။ သော လောဘော တေသံ မူလဋ္ဌေန ဟေတု စ၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယော စ။ တသ္မာ ဟေတုပစ္စယော။ ဧသ နယော သေသာနိ ရဇ္ဇနီယဝတ္ထူနိ အာရဗ္ဘရဇ္ဇနဝသေန ဥပ္ပန္နေသု လောဘေသု၊ ဒုဿနီယဝတ္ထူနိ အာရဗ္ဘ ဒုဿနဝသေန ဥပ္ပန္နေသု ဒောသေသု၊ မုယှနီယဝတ္ထူနိ အာရဗ္ဘ မုယှနဝသေန ဥပ္ပန္နေသု မောဟေသု စ။,"অপি চ একো পুরিসো একিস্সং ইত্থিযং পটিবদ্ধ চিত্তো হোতি। সো যাৰ তং চিত্তং ন জহতি, তাৰ তং ইত্থিং আরব্ভ তস্স পুরিসস্স লোভসহজাতানি কাযৰচীমনোকম্মানি চ লোভসমুট্ঠিতানি চিত্তজরূপানি চ চিরকালংপি পৰত্তন্তি। সব্বানি চ তানি চিত্তচেতসিকরূপানি তস্সং ইত্থিযং রজ্জনলোভমূলকানি হোন্তি। সো লোভো তেসং মূলট্ঠেন হেতু চ, উপকারকট্ঠেন পচ্চযো চ। তস্মা হেতুপচ্চযো। এস নযো সেসানি রজ্জনীযৰত্থূনি আরব্ভরজ্জনৰসেন উপ্পন্নেসু লোভেসু, দুস্সনীযৰত্থূনি আরব্ভ দুস্সনৰসেন উপ্পন্নেসু দোসেসু, মুয্হনীযৰত্থূনি আরব্ভ মুয্হনৰসেন উপ্পন্নেসু মোহেসু চ।","аби жа зго бурисо згиссам̣ ид̇т̇ияам̣ бадиб̣ад̣̇д̇ха жид̇д̇о ход̇и. со яаава д̇ам̣ жид̇д̇ам̣ на ж̇ахад̇и, д̇аава д̇ам̣ ид̇т̇им̣ аараб̣бха д̇асса бурисасса лобхасахаж̇аад̇аани гааяаважийманогаммаани жа лобхасамудтид̇аани жид̇д̇аж̇аруубаани жа жирагаалам̣би бавад̇д̇анд̇и. саб̣б̣аани жа д̇аани жид̇д̇ажзд̇асигаруубаани д̇ассам̣ ид̇т̇ияам̣ раж̇ж̇аналобхамуулагаани хонд̇и. со лобхо д̇зсам̣ мууладтзна хзд̇у жа, убагаарагадтзна бажжаяо жа. д̇асмаа хзд̇убажжаяо. зса наяо сзсаани раж̇ж̇анийяавад̇т̇ууни аараб̣бхараж̇ж̇анавасзна уббаннзсу лобхзсу, д̣̇уссанийяавад̇т̇ууни аараб̣бха д̣̇уссанавасзна уббаннзсу д̣̇осзсу, муяханийяавад̇т̇ууни аараб̣бха муяханавасзна уббаннзсу мохзсу жа.","अपि च एको पुरिसो एकिस्सं इत्थियं पटिबद्ध चित्तो होति। सो याव तं चित्तं न जहति, ताव तं इत्थिं आरब्भ तस्स पुरिसस्स लोभसहजातानि कायवचीमनोकम्मानि च लोभसमुट्ठितानि चित्तजरूपानि च चिरकालंपि पवत्तन्ति। सब्बानि च तानि चित्तचेतसिकरूपानि तस्सं इत्थियं रज्‍जनलोभमूलकानि होन्ति। सो लोभो तेसं मूलट्ठेन हेतु च, उपकारकट्ठेन पच्‍चयो च। तस्मा हेतुपच्‍चयो। एस नयो सेसानि रज्‍जनीयवत्थूनि आरब्भरज्‍जनवसेन उप्पन्‍नेसु लोभेसु, दुस्सनीयवत्थूनि आरब्भ दुस्सनवसेन उप्पन्‍नेसु दोसेसु, मुय्हनीयवत्थूनि आरब्भ मुय्हनवसेन उप्पन्‍नेसु मोहेसु च।","અપિ ચ એકો પુરિસો એકિસ્સં ઇત્થિયં પટિબદ્ધ ચિત્તો હોતિ. સો યાવ તં ચિત્તં ન જહતિ, તાવ તં ઇત્થિં આરબ્ભ તસ્સ પુરિસસ્સ લોભસહજાતાનિ કાયવચીમનોકમ્માનિ ચ લોભસમુટ્ઠિતાનિ ચિત્તજરૂપાનિ ચ ચિરકાલંપિ પવત્તન્તિ. સબ્બાનિ ચ તાનિ ચિત્તચેતસિકરૂપાનિ તસ્સં ઇત્થિયં રજ્જનલોભમૂલકાનિ હોન્તિ. સો લોભો તેસં મૂલટ્ઠેન હેતુ ચ, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયો ચ. તસ્મા હેતુપચ્ચયો. એસ નયો સેસાનિ રજ્જનીયવત્થૂનિ આરબ્ભરજ્જનવસેન ઉપ્પન્નેસુ લોભેસુ, દુસ્સનીયવત્થૂનિ આરબ્ભ દુસ્સનવસેન ઉપ્પન્નેસુ દોસેસુ, મુય્હનીયવત્થૂનિ આરબ્ભ મુય્હનવસેન ઉપ્પન્નેસુ મોહેસુ ચ.","ਅਪਿ ਚ ਏਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਏਕਿਸ੍ਸਂ ਇਤ੍ਥਿਯਂ ਪਟਿਬਦ੍ਧ ਚਿਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਯਾવ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਜਹਤਿ, ਤਾવ ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਆਰਬ੍ਭ ਤਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਲੋਭਸਹਜਾਤਾਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਕਮ੍ਮਾਨਿ ਚ ਲੋਭਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਨਿ ਚ ਚਿਰਕਾਲਂਪਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਚ ਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਰੂਪਾਨਿ ਤਸ੍ਸਂ ਇਤ੍ਥਿਯਂ ਰਜ੍ਜਨਲੋਭਮੂਲਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਲੋਭੋ ਤੇਸਂ ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੁ ਚ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਤਸ੍ਮਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੇਸਾਨਿ ਰਜ੍ਜਨੀਯવਤ੍ਥੂਨਿ ਆਰਬ੍ਭਰਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਲੋਭੇਸੁ, ਦੁਸ੍ਸਨੀਯવਤ੍ਥੂਨਿ ਆਰਬ੍ਭ ਦੁਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਦੋਸੇਸੁ, ਮੁਯ੍ਹਨੀਯવਤ੍ਥੂਨਿ ਆਰਬ੍ਭ ਮੁਯ੍ਹਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਮੋਹੇਸੁ ਚ।","អបិ ច ឯកោ បុរិសោ ឯកិស្សំ ឥត្ថិយំ បដិពទ្ធ ចិត្តោ ហោតិ។ សោ យាវ តំ ចិត្តំ ន ជហតិ, តាវ តំ ឥត្ថិំ អារព្ភ តស្ស បុរិសស្ស លោភសហជាតានិ កាយវចីមនោកម្មានិ ច លោភសមុដ្ឋិតានិ ចិត្តជរូបានិ ច ចិរកាលំបិ បវត្តន្តិ។ សព្ពានិ ច តានិ ចិត្តចេតសិករូបានិ តស្សំ ឥត្ថិយំ រជ្ជនលោភមូលកានិ ហោន្តិ។ សោ លោភោ តេសំ មូលដ្ឋេន ហេតុ ច, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោ ច។ តស្មា ហេតុបច្ចយោ។ ឯស នយោ សេសានិ រជ្ជនីយវត្ថូនិ អារព្ភរជ្ជនវសេន ឧប្បន្នេសុ លោភេសុ, ទុស្សនីយវត្ថូនិ អារព្ភ ទុស្សនវសេន ឧប្បន្នេសុ ទោសេសុ, មុយ្ហនីយវត្ថូនិ អារព្ភ មុយ្ហនវសេន ឧប្បន្នេសុ មោហេសុ ច។","ಅಪಿ ಚ ಏಕೋ ಪುರಿಸೋ ಏಕಿಸ್ಸಂ ಇತ್ಥಿಯಂ ಪಟಿಬದ್ಧ ಚಿತ್ತೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಯಾವ ತಂ ಚಿತ್ತಂ ನ ಜಹತಿ, ತಾವ ತಂ ಇತ್ಥಿಂ ಆರಬ್ಭ ತಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಲೋಭಸಹಜಾತಾನಿ ಕಾಯವಚೀಮನೋಕಮ್ಮಾನಿ ಚ ಲೋಭಸಮುಟ್ಠಿತಾನಿ ಚಿತ್ತಜರೂಪಾನಿ ಚ ಚಿರಕಾಲಂಪಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕರೂಪಾನಿ ತಸ್ಸಂ ಇತ್ಥಿಯಂ ರಜ್ಜನಲೋಭಮೂಲಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಸೋ ಲೋಭೋ ತೇಸಂ ಮೂಲಟ್ಠೇನ ಹೇತು ಚ, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ತಸ್ಮಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸಾನಿ ರಜ್ಜನೀಯವತ್ಥೂನಿ ಆರಬ್ಭರಜ್ಜನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ಲೋಭೇಸು, ದುಸ್ಸನೀಯವತ್ಥೂನಿ ಆರಬ್ಭ ದುಸ್ಸನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ದೋಸೇಸು, ಮುಯ್ಹನೀಯವತ್ಥೂನಿ ಆರಬ್ಭ ಮುಯ್ಹನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ಮೋಹೇಸು ಚ।","അപി ച ഏകോ പുരിസോ ഏകിസ്സം ഇത്ഥിയം പടിബദ്ധ ചിത്തോ ഹോതി. സോ യാവ തം ചിത്തം ന ജഹതി, താവ തം ഇത്ഥിം ആരബ്ഭ തസ്സ പുരിസസ്സ ലോഭസഹജാതാനി കായവചീമനോകമ്മാനി ച ലോഭസമുട്ഠിതാനി ചിത്തജരൂപാനി ച ചിരകാലംപി പവത്തന്തി. സബ്ബാനി ച താനി ചിത്തചേതസികരൂപാനി തസ്സം ഇത്ഥിയം രജ്ജനലോഭമൂലകാനി ഹൊന്തി. സോ ലോഭോ തേസം മൂലട്ഠേന ഹേതു ച, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോ ച. തസ്മാ ഹേതുപച്ചയോ. ഏസ നയോ സേസാനി രജ്ജനീയവത്ഥൂനി ആരബ്ഭരജ്ജനവസേന ഉപ്പന്നേസു ലോഭേസു, ദുസ്സനീയവത്ഥൂനി ആരബ്ഭ ദുസ്സനവസേന ഉപ്പന്നേസു ദോസേസു, മുയ്ഹനീയവത്ഥൂനി ആരബ്ഭ മുയ്ഹനവസേന ഉപ്പന്നേസു മോഹേസു ച.","අපි ච එකො පුරිසො එකිස්‌සං ඉත්‌ථියං පටිබද්‌ධ චිත්‌තො හොති. සො යාව තං චිත්‌තං න ජහති, තාව තං ඉත්‌ථිං ආරබ්‌භ තස්‌ස පුරිසස්‌ස ලොභසහජාතානි කායවචීමනොකම්‌මානි ච ලොභසමුට්‌ඨිතානි චිත්‌තජරූපානි ච චිරකාලංපි පවත්‌තන්‌ති. සබ්‌බානි ච තානි චිත්‌තචෙතසිකරූපානි තස්‌සං ඉත්‌ථියං රජ්‌ජනලොභමූලකානි හොන්‌ති. සො ලොභො තෙසං මූලට්‌ඨෙන හෙතු ච, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයො ච. තස්‌මා හෙතුපච්‌චයො. එස නයො සෙසානි රජ්‌ජනීයවත්‌ථූනි ආරබ්‌භරජ්‌ජනවසෙන උප්‌පන්‌නෙසු ලොභෙසු, දුස්‌සනීයවත්‌ථූනි ආරබ්‌භ දුස්‌සනවසෙන උප්‌පන්‌නෙසු දොසෙසු, මුය්‌හනීයවත්‌ථූනි ආරබ්‌භ මුය්‌හනවසෙන උප්‌පන්‌නෙසු මොහෙසු ච.","அபி ச ஏகோ புரிஸோ ஏகிஸ்ஸங் இத்தி²யங் படிப³த்³த⁴ சித்தோ ஹோதி. ஸோ யாவ தங் சித்தங் ந ஜஹதி, தாவ தங் இத்தி²ங் ஆரப்³ப⁴ தஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ லோப⁴ஸஹஜாதானி காயவசீமனோகம்மானி ச லோப⁴ஸமுட்டி²தானி சித்தஜரூபானி ச சிரகாலங்பி பவத்தந்தி. ஸப்³பா³னி ச தானி சித்தசேதஸிகரூபானி தஸ்ஸங் இத்தி²யங் ரஜ்ஜனலோப⁴மூலகானி ஹொந்தி. ஸோ லோபோ⁴ தேஸங் மூலட்டே²ன ஹேது ச, உபகாரகட்டே²ன பச்சயோ ச. தஸ்மா ஹேதுபச்சயோ. ஏஸ நயோ ஸேஸானி ரஜ்ஜனீயவத்தூ²னி ஆரப்³ப⁴ரஜ்ஜனவஸேன உப்பன்னேஸு லோபே⁴ஸு, து³ஸ்ஸனீயவத்தூ²னி ஆரப்³ப⁴ து³ஸ்ஸனவஸேன உப்பன்னேஸு தோ³ஸேஸு, முய்ஹனீயவத்தூ²னி ஆரப்³ப⁴ முய்ஹனவஸேன உப்பன்னேஸு மோஹேஸு ச.","అపి చ ఏకో పురిసో ఏకిస్సం ఇత్థియం పటిబద్ధ చిత్తో హోతి. సో యావ తం చిత్తం న జహతి, తావ తం ఇత్థిం ఆరబ్భ తస్స పురిసస్స లోభసహజాతాని కాయవచీమనోకమ్మాని చ లోభసముట్ఠితాని చిత్తజరూపాని చ చిరకాలంపి పవత్తన్తి. సబ్బాని చ తాని చిత్తచేతసికరూపాని తస్సం ఇత్థియం రజ్జనలోభమూలకాని హోన్తి. సో లోభో తేసం మూలట్ఠేన హేతు చ, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయో చ. తస్మా హేతుపచ్చయో. ఏస నయో సేసాని రజ్జనీయవత్థూని ఆరబ్భరజ్జనవసేన ఉప్పన్నేసు లోభేసు, దుస్సనీయవత్థూని ఆరబ్భ దుస్సనవసేన ఉప్పన్నేసు దోసేసు, ముయ్హనీయవత్థూని ఆరబ్భ ముయ్హనవసేన ఉప్పన్నేసు మోహేసు చ.","อปิ จ เอโก ปุริโส เอกิสฺสํ อิตฺถิยํ ปฏิพทฺธ จิตฺโต โหติฯ โส ยาว ตํ จิตฺตํ น ชหติ, ตาว ตํ อิตฺถิํ อารพฺภ ตสฺส ปุริสสฺส โลภสหชาตานิ กายวจีมโนกมฺมานิ จ โลภสมุฏฺฐิตานิ จิตฺตชรูปานิ จ จิรกาลํปิ ปวตฺตนฺติฯ สพฺพานิ จ ตานิ จิตฺตเจตสิกรูปานิ ตสฺสํ อิตฺถิยํ รชฺชนโลภมูลกานิ โหนฺติฯ โส โลโภ เตสํ มูลฏฺเฐน เหตุ จ, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโย จฯ ตสฺมา เหตุปจฺจโยฯ เอส นโย เสสานิ รชฺชนียวตฺถูนิ อารพฺภรชฺชนวเสน อุปฺปนฺเนสุ โลเภสุ, ทุสฺสนียวตฺถูนิ อารพฺภ ทุสฺสนวเสน อุปฺปนฺเนสุ โทเสสุ, มุยฺหนียวตฺถูนิ อารพฺภ มุยฺหนวเสน อุปฺปนฺเนสุ โมเหสุ จฯ","ཨ་པི ཙ ཨེ་ཀོ པུ་རི་སོ ཨེ་ཀི་སྶཾ ཨི་ཏྠི་ཡཾ པ་ཊི་བ་དྡྷ ཙི་ཏྟོ ཧོ་ཏི། སོ ཡཱ་ཝ ཏཾ ཙི་ཏྟཾ ན ཛ་ཧ་ཏི, ཏཱ་ཝ ཏཾ ཨི་ཏྠིཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཏ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་ཀ་མྨཱ་ནི ཙ ལོ་བྷ་ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ་པི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ས་བྦཱ་ནི ཙ ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་རཱུ་པཱ་ནི ཏ་སྶཾ ཨི་ཏྠི་ཡཾ ར་ཛྫ་ན་ལོ་བྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཧོ་ནྟི། སོ ལོ་བྷོ ཏེ་སཾ མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏུ ཙ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཏ་སྨཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ས ན་ཡོ སེ་སཱ་ནི ར་ཛྫ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ་ར་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ལོ་བྷེ་སུ, དུ་སྶ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ དུ་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ དོ་སེ་སུ, མུ་ཡ྄ཧ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ མུ་ཡ྄ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ མོ་ཧེ་སུ ཙ།" 9,bodytext,"Tattha yathā rukkhassa mūlāni sayaṃ antopathaviyaṃ suṭṭhu patiṭṭhahitvā pathavirasañca āporasañca gahetvā taṃ rukkhaṃ yāva aggā abhiharanti, tena rukkho cirakālaṃ vaḍḍhamāno tiṭṭhati. Tathā lobho ca tasmiṃ tasmiṃ vatthumhi rajjanavasena suṭṭhu patiṭṭhahitvā tassa tassa vatthussa piyarūparasañca sātarūparasañca gahetvā sampayuttadhamme yāva kāyavacīvītikkamā abhiharati, kāya vītikkamaṃ vā vacīvītikkamaṃ vā pāpeti. Tathā doso ca dussana vasena appiyarūparasañca asātarūparasañca gahetvā, moho ca muyhanavasena nānārammaṇesu niratthakacittācārarasaṃ vaḍḍhetvāti vattabbaṃ. Evaṃ abhiharantā tayo dhammā rajjanīyādīsu vatthūsu sampayuttadhamme modamāne pamodamāne karonto viya cira kālaṃ pavattenti. Sampayuttadhammā ca tathā pavattanti. Sampayutta dhammesu ca tathā pavattamānesu sahajātarūpakalāpāpi tathā pavattantiyeva. Tattha sampayuttadhamme abhiharatīti dve piyarūpa sātarūparase sampayuttadhammānaṃ santikaṃ pāpetīti attho.",တတ္ထ ယထာ ရုက္ခဿ မူလာနိ သယံ အန္တောပထဝိယံ သုဋ္ဌု ပတိဋ္ဌဟိတွာ ပထဝိရသဉ္စ အာပေါရသဉ္စ ဂဟေတွာ တံ ရုက္ခံ ယာဝ အဂ္ဂါ အဘိဟရန္တိ၊ တေန ရုက္ခေါ စိရကာလံ ဝဍ္ဎမာနော တိဋ္ဌတိ။ တထာ လောဘော စ တသ္မိံ တသ္မိံ ဝတ္ထုမှိ ရဇ္ဇနဝသေန သုဋ္ဌု ပတိဋ္ဌဟိတွာ တဿ တဿ ဝတ္ထုဿ ပိယရူပရသဉ္စ သာတရူပရသဉ္စ ဂဟေတွာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ယာဝ ကာယဝစီဝီတိက္ကမာ အဘိဟရတိ၊ ကာယ ဝီတိက္ကမံ ဝါ ဝစီဝီတိက္ကမံ ဝါ ပါပေတိ။ တထာ ဒောသော စ ဒုဿန ဝသေန အပ္ပိယရူပရသဉ္စ အသာတရူပရသဉ္စ ဂဟေတွာ၊ မောဟော စ မုယှနဝသေန နာနာရမ္မဏေသု နိရတ္ထကစိတ္တာစာရရသံ ဝဍ္ဎေတွာတိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဧဝံ အဘိဟရန္တာ တယော ဓမ္မာ ရဇ္ဇနီယာဒီသု ဝတ္ထူသု သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ မောဒမာနေ ပမောဒမာနေ ကရောန္တော ဝိယ စိရ ကာလံ ပဝတ္တေန္တိ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာ စ တထာ ပဝတ္တန္တိ။ သမ္ပယုတ္တ ဓမ္မေသု စ တထာ ပဝတ္တမာနေသု သဟဇာတရူပကလာပါပိ တထာ ပဝတ္တန္တိယေဝ။ တတ္ထ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ အဘိဟရတီတိ ဒွေ ပိယရူပ သာတရူပရသေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ သန္တိကံ ပါပေတီတိ အတ္ထော။,"তত্থ যথা রুক্খস্স মূলানি সযং অন্তোপথৰিযং সুট্ঠু পতিট্ঠহিত্ৰা পথৰিরসঞ্চ আপোরসঞ্চ গহেত্ৰা তং রুক্খং যাৰ অগ্গা অভিহরন্তি, তেন রুক্খো চিরকালং ৰড্ঢমানো তিট্ঠতি। তথা লোভো চ তস্মিং তস্মিং ৰত্থুম্হি রজ্জনৰসেন সুট্ঠু পতিট্ঠহিত্ৰা তস্স তস্স ৰত্থুস্স পিযরূপরসঞ্চ সাতরূপরসঞ্চ গহেত্ৰা সম্পযুত্তধম্মে যাৰ কাযৰচীৰীতিক্কমা অভিহরতি, কায ৰীতিক্কমং ৰা ৰচীৰীতিক্কমং ৰা পাপেতি। তথা দোসো চ দুস্সন ৰসেন অপ্পিযরূপরসঞ্চ অসাতরূপরসঞ্চ গহেত্ৰা, মোহো চ মুয্হনৰসেন নানারম্মণেসু নিরত্থকচিত্তাচাররসং ৰড্ঢেত্ৰাতি ৰত্তব্বং। এৰং অভিহরন্তা তযো ধম্মা রজ্জনীযাদীসু ৰত্থূসু সম্পযুত্তধম্মে মোদমানে পমোদমানে করোন্তো ৰিয চির কালং পৰত্তেন্তি। সম্পযুত্তধম্মা চ তথা পৰত্তন্তি। সম্পযুত্ত ধম্মেসু চ তথা পৰত্তমানেসু সহজাতরূপকলাপাপি তথা পৰত্তন্তিযেৰ। তত্থ সম্পযুত্তধম্মে অভিহরতীতি দ্ৰে পিযরূপ সাতরূপরসে সম্পযুত্তধম্মানং সন্তিকং পাপেতীতি অত্থো।","д̇ад̇т̇а яат̇аа ругкасса муулаани саяам̣ анд̇обат̇авияам̣ судту бад̇идтахид̇ваа бат̇авирасан̃жа ааборасан̃жа г̇ахзд̇ваа д̇ам̣ ругкам̣ яаава аг̇г̇аа абхихаранд̇и, д̇зна ругко жирагаалам̣ вад̣дхамаано д̇идтад̇и. д̇ат̇аа лобхо жа д̇асмим̣ д̇асмим̣ вад̇т̇умхи раж̇ж̇анавасзна судту бад̇идтахид̇ваа д̇асса д̇асса вад̇т̇усса бияаруубарасан̃жа саад̇аруубарасан̃жа г̇ахзд̇ваа самбаяуд̇д̇ад̇хаммз яаава гааяаважийвийд̇иггамаа абхихарад̇и, гааяа вийд̇иггамам̣ ваа важийвийд̇иггамам̣ ваа баабзд̇и. д̇ат̇аа д̣̇осо жа д̣̇уссана васзна аббияаруубарасан̃жа асаад̇аруубарасан̃жа г̇ахзд̇ваа, мохо жа муяханавасзна наанаарамман̣зсу нирад̇т̇агажид̇д̇аажаарарасам̣ вад̣дхзд̇ваад̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣. звам̣ абхихаранд̇аа д̇аяо д̇хаммаа раж̇ж̇анийяаад̣̇ийсу вад̇т̇уусу самбаяуд̇д̇ад̇хаммз мод̣̇амаанз бамод̣̇амаанз гаронд̇о вияа жира гаалам̣ бавад̇д̇знд̇и. самбаяуд̇д̇ад̇хаммаа жа д̇ат̇аа бавад̇д̇анд̇и. самбаяуд̇д̇а д̇хаммзсу жа д̇ат̇аа бавад̇д̇амаанзсу сахаж̇аад̇аруубагалаабааби д̇ат̇аа бавад̇д̇анд̇иязва. д̇ад̇т̇а самбаяуд̇д̇ад̇хаммз абхихарад̇ийд̇и д̣̇вз бияарууба саад̇аруубарасз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ санд̇игам̣ баабзд̇ийд̇и ад̇т̇о.","तत्थ यथा रुक्खस्स मूलानि सयं अन्तोपथवियं सुट्ठु पतिट्ठहित्वा पथविरसञ्‍च आपोरसञ्‍च गहेत्वा तं रुक्खं याव अग्गा अभिहरन्ति, तेन रुक्खो चिरकालं वड्ढमानो तिट्ठति। तथा लोभो च तस्मिं तस्मिं वत्थुम्हि रज्‍जनवसेन सुट्ठु पतिट्ठहित्वा तस्स तस्स वत्थुस्स पियरूपरसञ्‍च सातरूपरसञ्‍च गहेत्वा सम्पयुत्तधम्मे याव कायवचीवीतिक्‍कमा अभिहरति, काय वीतिक्‍कमं वा वचीवीतिक्‍कमं वा पापेति। तथा दोसो च दुस्सन वसेन अप्पियरूपरसञ्‍च असातरूपरसञ्‍च गहेत्वा, मोहो च मुय्हनवसेन नानारम्मणेसु निरत्थकचित्ताचाररसं वड्ढेत्वाति वत्तब्बं। एवं अभिहरन्ता तयो धम्मा रज्‍जनीयादीसु वत्थूसु सम्पयुत्तधम्मे मोदमाने पमोदमाने करोन्तो विय चिर कालं पवत्तेन्ति। सम्पयुत्तधम्मा च तथा पवत्तन्ति। सम्पयुत्त धम्मेसु च तथा पवत्तमानेसु सहजातरूपकलापापि तथा पवत्तन्तियेव। तत्थ सम्पयुत्तधम्मे अभिहरतीति द्वे पियरूप सातरूपरसे सम्पयुत्तधम्मानं सन्तिकं पापेतीति अत्थो।","તત્થ યથા રુક્ખસ્સ મૂલાનિ સયં અન્તોપથવિયં સુટ્ઠુ પતિટ્ઠહિત્વા પથવિરસઞ્ચ આપોરસઞ્ચ ગહેત્વા તં રુક્ખં યાવ અગ્ગા અભિહરન્તિ, તેન રુક્ખો ચિરકાલં વડ્ઢમાનો તિટ્ઠતિ. તથા લોભો ચ તસ્મિં તસ્મિં વત્થુમ્હિ રજ્જનવસેન સુટ્ઠુ પતિટ્ઠહિત્વા તસ્સ તસ્સ વત્થુસ્સ પિયરૂપરસઞ્ચ સાતરૂપરસઞ્ચ ગહેત્વા સમ્પયુત્તધમ્મે યાવ કાયવચીવીતિક્કમા અભિહરતિ, કાય વીતિક્કમં વા વચીવીતિક્કમં વા પાપેતિ. તથા દોસો ચ દુસ્સન વસેન અપ્પિયરૂપરસઞ્ચ અસાતરૂપરસઞ્ચ ગહેત્વા, મોહો ચ મુય્હનવસેન નાનારમ્મણેસુ નિરત્થકચિત્તાચારરસં વડ્ઢેત્વાતિ વત્તબ્બં. એવં અભિહરન્તા તયો ધમ્મા રજ્જનીયાદીસુ વત્થૂસુ સમ્પયુત્તધમ્મે મોદમાને પમોદમાને કરોન્તો વિય ચિર કાલં પવત્તેન્તિ. સમ્પયુત્તધમ્મા ચ તથા પવત્તન્તિ. સમ્પયુત્ત ધમ્મેસુ ચ તથા પવત્તમાનેસુ સહજાતરૂપકલાપાપિ તથા પવત્તન્તિયેવ. તત્થ સમ્પયુત્તધમ્મે અભિહરતીતિ દ્વે પિયરૂપ સાતરૂપરસે સમ્પયુત્તધમ્માનં સન્તિકં પાપેતીતિ અત્થો.","ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਮੂਲਾਨਿ ਸਯਂ ਅਨ੍ਤੋਪਥવਿਯਂ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਪਥવਿਰਸਞ੍ਚ ਆਪੋਰਸਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਂ ਰੁਕ੍ਖਂ ਯਾવ ਅਗ੍ਗਾ ਅਭਿਹਰਨ੍ਤਿ, ਤੇਨ ਰੁਕ੍ਖੋ ਚਿਰਕਾਲਂ વਡ੍ਢਮਾਨੋ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤਥਾ ਲੋਭੋ ਚ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ વਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਰਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਪਿਯਰੂਪਰਸਞ੍ਚ ਸਾਤਰੂਪਰਸਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਯਾવ ਕਾਯવਚੀવੀਤਿਕ੍ਕਮਾ ਅਭਿਹਰਤਿ, ਕਾਯ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ વਾ વਚੀવੀਤਿਕ੍ਕਮਂ વਾ ਪਾਪੇਤਿ। ਤਥਾ ਦੋਸੋ ਚ ਦੁਸ੍ਸਨ વਸੇਨ ਅਪ੍ਪਿਯਰੂਪਰਸਞ੍ਚ ਅਸਾਤਰੂਪਰਸਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ, ਮੋਹੋ ਚ ਮੁਯ੍ਹਨવਸੇਨ ਨਾਨਾਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਨਿਰਤ੍ਥਕਚਿਤ੍ਤਾਚਾਰਰਸਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ ਅਭਿਹਰਨ੍ਤਾ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਰਜ੍ਜਨੀਯਾਦੀਸੁ વਤ੍ਥੂਸੁ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਮੋਦਮਾਨੇ ਪਮੋਦਮਾਨੇ ਕਰੋਨ੍ਤੋ વਿਯ ਚਿਰ ਕਾਲਂ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਮਾਨੇਸੁ ਸਹਜਾਤਰੂਪਕਲਾਪਾਪਿ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿਯੇવ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਅਭਿਹਰਤੀਤਿ ਦ੍વੇ ਪਿਯਰੂਪ ਸਾਤਰੂਪਰਸੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪਾਪੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।","តត្ថ យថា រុក្ខស្ស មូលានិ សយំ អន្តោបថវិយំ សុដ្ឋុ បតិដ្ឋហិត្វា បថវិរសញ្ច អាបោរសញ្ច គហេត្វា តំ រុក្ខំ យាវ អគ្គា អភិហរន្តិ, តេន រុក្ខោ ចិរកាលំ វឌ្ឍមានោ តិដ្ឋតិ។ តថា លោភោ ច តស្មិំ តស្មិំ វត្ថុម្ហិ រជ្ជនវសេន សុដ្ឋុ បតិដ្ឋហិត្វា តស្ស តស្ស វត្ថុស្ស បិយរូបរសញ្ច សាតរូបរសញ្ច គហេត្វា សម្បយុត្តធម្មេ យាវ កាយវចីវីតិក្កមា អភិហរតិ, កាយ វីតិក្កមំ វា វចីវីតិក្កមំ វា បាបេតិ។ តថា ទោសោ ច ទុស្សន វសេន អប្បិយរូបរសញ្ច អសាតរូបរសញ្ច គហេត្វា, មោហោ ច មុយ្ហនវសេន នានារម្មណេសុ និរត្ថកចិត្តាចាររសំ វឌ្ឍេត្វាតិ វត្តព្ពំ។ ឯវំ អភិហរន្តា តយោ ធម្មា រជ្ជនីយាទីសុ វត្ថូសុ សម្បយុត្តធម្មេ មោទមានេ បមោទមានេ ករោន្តោ វិយ ចិរ កាលំ បវត្តេន្តិ។ សម្បយុត្តធម្មា ច តថា បវត្តន្តិ។ សម្បយុត្ត ធម្មេសុ ច តថា បវត្តមានេសុ សហជាតរូបកលាបាបិ តថា បវត្តន្តិយេវ។ តត្ថ សម្បយុត្តធម្មេ អភិហរតីតិ ទ្វេ បិយរូប សាតរូបរសេ សម្បយុត្តធម្មានំ សន្តិកំ បាបេតីតិ អត្ថោ។","ತತ್ಥ ಯಥಾ ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಮೂಲಾನಿ ಸಯಂ ಅನ್ತೋಪಥವಿಯಂ ಸುಟ್ಠು ಪತಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಪಥವಿರಸಞ್ಚ ಆಪೋರಸಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ರುಕ್ಖಂ ಯಾವ ಅಗ್ಗಾ ಅಭಿಹರನ್ತಿ, ತೇನ ರುಕ್ಖೋ ಚಿರಕಾಲಂ ವಡ್ಢಮಾನೋ ತಿಟ್ಠತಿ। ತಥಾ ಲೋಭೋ ಚ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಮ್ಹಿ ರಜ್ಜನವಸೇನ ಸುಟ್ಠು ಪತಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ವತ್ಥುಸ್ಸ ಪಿಯರೂಪರಸಞ್ಚ ಸಾತರೂಪರಸಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಯಾವ ಕಾಯವಚೀವೀತಿಕ್ಕಮಾ ಅಭಿಹರತಿ, ಕಾಯ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ವಾ ವಚೀವೀತಿಕ್ಕಮಂ ವಾ ಪಾಪೇತಿ। ತಥಾ ದೋಸೋ ಚ ದುಸ್ಸನ ವಸೇನ ಅಪ್ಪಿಯರೂಪರಸಞ್ಚ ಅಸಾತರೂಪರಸಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾ, ಮೋಹೋ ಚ ಮುಯ್ಹನವಸೇನ ನಾನಾರಮ್ಮಣೇಸು ನಿರತ್ಥಕಚಿತ್ತಾಚಾರರಸಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಅಭಿಹರನ್ತಾ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ರಜ್ಜನೀಯಾದೀಸು ವತ್ಥೂಸು ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಮೋದಮಾನೇ ಪಮೋದಮಾನೇ ಕರೋನ್ತೋ ವಿಯ ಚಿರ ಕಾಲಂ ಪವತ್ತೇನ್ತಿ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ ಚ ತಥಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತ ಧಮ್ಮೇಸು ಚ ತಥಾ ಪವತ್ತಮಾನೇಸು ಸಹಜಾತರೂಪಕಲಾಪಾಪಿ ತಥಾ ಪವತ್ತನ್ತಿಯೇವ। ತತ್ಥ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಅಭಿಹರತೀತಿ ದ್ವೇ ಪಿಯರೂಪ ಸಾತರೂಪರಸೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಪಾಪೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।","തത്ഥ യഥാ രുക്ഖസ്സ മൂലാനി സയം അന്തോപഥവിയം സുട്ഠു പതിട്ഠഹിത്വാ പഥവിരസഞ്ച ആപോരസഞ്ച ഗഹെത്വാ തം രുക്ഖം യാവ അഗ്ഗാ അഭിഹരന്തി, തേന രുക്ഖോ ചിരകാലം വഡ്ഢമാനോ തിട്ഠതി. തഥാ ലോഭോ ച തസ്മിം തസ്മിം വത്ഥുമ്ഹി രജ്ജനവസേന സുട്ഠു പതിട്ഠഹിത്വാ തസ്സ തസ്സ വത്ഥുസ്സ പിയരൂപരസഞ്ച സാതരൂപരസഞ്ച ഗഹെത്വാ സമ്പയുത്തധമ്മേ യാവ കായവചീവീതിക്കമാ അഭിഹരതി, കായ വീതിക്കമം വാ വചീവീതിക്കമം വാ പാപേതി. തഥാ ദോസോ ച ദുസ്സന വസേന അപ്പിയരൂപരസഞ്ച അസാതരൂപരസഞ്ച ഗഹെത്വാ, മോഹോ ച മുയ്ഹനവസേന നാനാരമ്മണേസു നിരത്ഥകചിത്താചാരരസം വഡ്ഢെത്വാതി വത്തബ്ബം. ഏവം അഭിഹരന്താ തയോ ധമ്മാ രജ്ജനീയാദീസു വത്ഥൂസു സമ്പയുത്തധമ്മേ മോദമാനേ പമോദമാനേ കരൊന്തോ വിയ ചിര കാലം പവത്തെന്തി. സമ്പയുത്തധമ്മാ ച തഥാ പവത്തന്തി. സമ്പയുത്ത ധമ്മേസു ച തഥാ പവത്തമാനേസു സഹജാതരൂപകലാപാപി തഥാ പവത്തന്തിയേവ. തത്ഥ സമ്പയുത്തധമ്മേ അഭിഹരതീതി ദ്വേ പിയരൂപ സാതരൂപരസേ സമ്പയുത്തധമ്മാനം സന്തികം പാപേതീതി അത്ഥോ.","තත්‌ථ යථා රුක්‌ඛස්‌ස මූලානි සයං අන්‌තොපථවියං සුට්‌ඨු පතිට්‌ඨහිත්‌වා පථවිරසඤ්‌ච ආපොරසඤ්‌ච ගහෙත්‌වා තං රුක්‌ඛං යාව අග්‌ගා අභිහරන්‌ති, තෙන රුක්‌ඛො චිරකාලං වඩ්‌ඪමානො තිට්‌ඨති. තථා ලොභො ච තස්‌මිං තස්‌මිං වත්‌ථුම්‌හි රජ්‌ජනවසෙන සුට්‌ඨු පතිට්‌ඨහිත්‌වා තස්‌ස තස්‌ස වත්‌ථුස්‌ස පියරූපරසඤ්‌ච සාතරූපරසඤ්‌ච ගහෙත්‌වා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ යාව කායවචීවීතික්‌කමා අභිහරති, කාය වීතික්‌කමං වා වචීවීතික්‌කමං වා පාපෙති. තථා දොසො ච දුස්‌සන වසෙන අප්‌පියරූපරසඤ්‌ච අසාතරූපරසඤ්‌ච ගහෙත්‌වා, මොහො ච මුය්‌හනවසෙන නානාරම්‌මණෙසු නිරත්‌ථකචිත්‌තාචාරරසං වඩ්‌ඪෙත්‌වාති වත්‌තබ්‌බං. එවං අභිහරන්‌තා තයො ධම්‌මා රජ්‌ජනීයාදීසු වත්‌ථූසු සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ මොදමානෙ පමොදමානෙ කරොන්‌තො විය චිර කාලං පවත්‌තෙන්‌ති. සම්‌පයුත්‌තධම්‌මා ච තථා පවත්‌තන්‌ති. සම්‌පයුත්‌ත ධම්‌මෙසු ච තථා පවත්‌තමානෙසු සහජාතරූපකලාපාපි තථා පවත්‌තන්‌තියෙව. තත්‌ථ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ අභිහරතීති ද්‌වෙ පියරූප සාතරූපරසෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං සන්‌තිකං පාපෙතීති අත්‌ථො.","தத்த² யதா² ருக்க²ஸ்ஸ மூலானி ஸயங் அந்தோபத²வியங் ஸுட்டு² பதிட்ட²ஹித்வா பத²விரஸஞ்ச ஆபோரஸஞ்ச க³ஹெத்வா தங் ருக்க²ங் யாவ அக்³கா³ அபி⁴ஹரந்தி, தேன ருக்கோ² சிரகாலங் வட்³ட⁴மானோ திட்ட²தி. ததா² லோபோ⁴ ச தஸ்மிங் தஸ்மிங் வத்து²ம்ஹி ரஜ்ஜனவஸேன ஸுட்டு² பதிட்ட²ஹித்வா தஸ்ஸ தஸ்ஸ வத்து²ஸ்ஸ பியரூபரஸஞ்ச ஸாதரூபரஸஞ்ச க³ஹெத்வா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே யாவ காயவசீவீதிக்கமா அபி⁴ஹரதி, காய வீதிக்கமங் வா வசீவீதிக்கமங் வா பாபேதி. ததா² தோ³ஸோ ச து³ஸ்ஸன வஸேன அப்பியரூபரஸஞ்ச அஸாதரூபரஸஞ்ச க³ஹெத்வா, மோஹோ ச முய்ஹனவஸேன நானாரம்மணேஸு நிரத்த²கசித்தாசாரரஸங் வட்³டெ⁴த்வாதி வத்தப்³ப³ங். ஏவங் அபி⁴ஹரந்தா தயோ த⁴ம்மா ரஜ்ஜனீயாதீ³ஸு வத்தூ²ஸு ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே மோத³மானே பமோத³மானே கரொந்தோ விய சிர காலங் பவத்தெந்தி. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மா ச ததா² பவத்தந்தி. ஸம்பயுத்த த⁴ம்மேஸு ச ததா² பவத்தமானேஸு ஸஹஜாதரூபகலாபாபி ததா² பவத்தந்தியேவ. தத்த² ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே அபி⁴ஹரதீதி த்³வே பியரூப ஸாதரூபரஸே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் ஸந்திகங் பாபேதீதி அத்தோ².","తత్థ యథా రుక్ఖస్స మూలాని సయం అన్తోపథవియం సుట్ఠు పతిట్ఠహిత్వా పథవిరసఞ్చ ఆపోరసఞ్చ గహేత్వా తం రుక్ఖం యావ అగ్గా అభిహరన్తి, తేన రుక్ఖో చిరకాలం వడ్ఢమానో తిట్ఠతి. తథా లోభో చ తస్మిం తస్మిం వత్థుమ్హి రజ్జనవసేన సుట్ఠు పతిట్ఠహిత్వా తస్స తస్స వత్థుస్స పియరూపరసఞ్చ సాతరూపరసఞ్చ గహేత్వా సమ్పయుత్తధమ్మే యావ కాయవచీవీతిక్కమా అభిహరతి, కాయ వీతిక్కమం వా వచీవీతిక్కమం వా పాపేతి. తథా దోసో చ దుస్సన వసేన అప్పియరూపరసఞ్చ అసాతరూపరసఞ్చ గహేత్వా, మోహో చ ముయ్హనవసేన నానారమ్మణేసు నిరత్థకచిత్తాచారరసం వడ్ఢేత్వాతి వత్తబ్బం. ఏవం అభిహరన్తా తయో ధమ్మా రజ్జనీయాదీసు వత్థూసు సమ్పయుత్తధమ్మే మోదమానే పమోదమానే కరోన్తో వియ చిర కాలం పవత్తేన్తి. సమ్పయుత్తధమ్మా చ తథా పవత్తన్తి. సమ్పయుత్త ధమ్మేసు చ తథా పవత్తమానేసు సహజాతరూపకలాపాపి తథా పవత్తన్తియేవ. తత్థ సమ్పయుత్తధమ్మే అభిహరతీతి ద్వే పియరూప సాతరూపరసే సమ్పయుత్తధమ్మానం సన్తికం పాపేతీతి అత్థో.","ตตฺถ ยถา รุกฺขสฺส มูลานิ สยํ อนฺโตปถวิยํ สุฏฺฐุ ปติฏฺฐหิตฺวา ปถวิรสญฺจ อาโปรสญฺจ คเหตฺวา ตํ รุกฺขํ ยาว อคฺคา อภิหรนฺติ, เตน รุกฺโข จิรกาลํ วฑฺฒมาโน ติฏฺฐติฯ ตถา โลโภ จ ตสฺมิํ ตสฺมิํ วตฺถุมฺหิ รชฺชนวเสน สุฏฺฐุ ปติฏฺฐหิตฺวา ตสฺส ตสฺส วตฺถุสฺส ปิยรูปรสญฺจ สาตรูปรสญฺจ คเหตฺวา สมฺปยุตฺตธมฺเม ยาว กายวจีวีติกฺกมา อภิหรติ, กาย วีติกฺกมํ วา วจีวีติกฺกมํ วา ปาเปติฯ ตถา โทโส จ ทุสฺสน วเสน อปฺปิยรูปรสญฺจ อสาตรูปรสญฺจ คเหตฺวา, โมโห จ มุยฺหนวเสน นานารมฺมเณสุ นิรตฺถกจิตฺตาจารรสํ วฑฺเฒตฺวาติ วตฺตพฺพํฯ เอวํ อภิหรนฺตา ตโย ธมฺมา รชฺชนียาทีสุ วตฺถูสุ สมฺปยุตฺตธมฺเม โมทมาเน ปโมทมาเน กโรนฺโต วิย จิร กาลํ ปวตฺเตนฺติฯ สมฺปยุตฺตธมฺมา จ ตถา ปวตฺตนฺติฯ สมฺปยุตฺต ธมฺเมสุ จ ตถา ปวตฺตมาเนสุ สหชาตรูปกลาปาปิ ตถา ปวตฺตนฺติเยวฯ ตตฺถ สมฺปยุตฺตธมฺเม อภิหรตีติ ทฺเว ปิยรูป สาตรูปรเส สมฺปยุตฺตธมฺมานํ สนฺติกํ ปาเปตีติ อตฺโถฯ","ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ རུ་ཀྑ་སྶ མཱུ་ལཱ་ནི ས་ཡཾ ཨ་ནྟོ་པ་ཐ་ཝི་ཡཾ སུ་ཊྛུ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ པ་ཐ་ཝི་ར་ས་ཉྩ ཨཱ་པོ་ར་ས་ཉྩ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏཾ རུ་ཀྑཾ ཡཱ་ཝ ཨ་གྒཱ ཨ་བྷི་ཧ་ར་ནྟི, ཏེ་ན རུ་ཀྑོ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཝ་ཌྜྷ་མཱ་ནོ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏ་ཐཱ ལོ་བྷོ ཙ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཝ་ཏྠུ་མྷི ར་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན སུ་ཊྛུ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཝ་ཏྠུ་སྶ པི་ཡ་རཱུ་པ་ར་ས་ཉྩ སཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ས་ཉྩ ག་ཧེ་ཏྭཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཡཱ་ཝ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཱ ཨ་བྷི་ཧ་ར་ཏི, ཀཱ་ཡ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཝཱ ཝ་ཙཱི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཝཱ པཱ་པེ་ཏི། ཏ་ཐཱ དོ་སོ ཙ དུ་སྶ་ན ཝ་སེ་ན ཨ་པྤི་ཡ་རཱུ་པ་ར་ས་ཉྩ ཨ་སཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ས་ཉྩ ག་ཧེ་ཏྭཱ, མོ་ཧོ ཙ མུ་ཡ྄ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ནཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ནི་ར་ཏྠ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ཙཱ་ར་ར་སཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ཨ་བྷི་ཧ་ར་ནྟཱ ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ར་ཛྫ་ནཱི་ཡཱ་དཱི་སུ ཝ་ཏྠཱུ་སུ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ མོ་ད་མཱ་ནེ པ་མོ་ད་མཱ་ནེ ཀ་རོ་ནྟོ ཝི་ཡ ཙི་ར ཀཱ་ལཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ནྟི། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ དྷ་མྨེ་སུ ཙ ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་པི ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི་ཡེ་ཝ། ཏ་ཏྠ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཨ་བྷི་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི དྭེ པི་ཡ་རཱུ་པ སཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་སེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཾ པཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།" 10,bodytext,"Sukkapakkhe so puriso yadākāmesu ādīnavaṃ passati, tadā so taṃ cittaṃjahati, taṃ itthiṃ ārabbha alobho sañjā yati. Pubbe yasmiṃ kāle taṃ itthiṃ ārabbha lobhamūlakāni asuddhāni kāyavacīmanokammāni vattanti. Idāni tasmiṃ kālepi alobhamūlakāni suddhāni kāyavacīmanokammāni vattanti. Pabbajita sīlasaṃvarāni vā jhānaparikammāni vā appanājhānāni vā vattanti. So alobho tesaṃ mūlaṭṭhena hetu ca hoti, upakārakaṭṭhena paccayoca. Tasmā hetupaccayo. Esa nayo sesesu lobha paṭipakkhesu alobhesu, dosapaṭipakkhesu adosesu, moha paṭipakkhesu amohesu ca.",သုက္ကပက္ခေ သော ပုရိသော ယဒာကာမေသု အာဒီနဝံ ပဿတိ၊ တဒာ သော တံ စိတ္တံဇဟတိ၊ တံ ဣတ္ထိံ အာရဗ္ဘ အလောဘော သဉ္ဇာ ယတိ။ ပုဗ္ဗေ ယသ္မိံ ကာလေ တံ ဣတ္ထိံ အာရဗ္ဘ လောဘမူလကာနိ အသုဒ္ဓါနိ ကာယဝစီမနောကမ္မာနိ ဝတ္တန္တိ။ ဣဒာနိ တသ္မိံ ကာလေပိ အလောဘမူလကာနိ သုဒ္ဓါနိ ကာယဝစီမနောကမ္မာနိ ဝတ္တန္တိ။ ပဗ္ဗဇိတ သီလသံဝရာနိ ဝါ ဈာနပရိကမ္မာနိ ဝါ အပ္ပနာဈာနာနိ ဝါ ဝတ္တန္တိ။ သော အလောဘော တေသံ မူလဋ္ဌေန ဟေတု စ ဟောတိ၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယောစ။ တသ္မာ ဟေတုပစ္စယော။ ဧသ နယော သေသေသု လောဘ ပဋိပက္ခေသု အလောဘေသု၊ ဒောသပဋိပက္ခေသု အဒောသေသု၊ မောဟ ပဋိပက္ခေသု အမောဟေသု စ။,"সুক্কপক্খে সো পুরিসো যদাকামেসু আদীনৰং পস্সতি, তদা সো তং চিত্তংজহতি, তং ইত্থিং আরব্ভ অলোভো সঞ্জা যতি। পুব্বে যস্মিং কালে তং ইত্থিং আরব্ভ লোভমূলকানি অসুদ্ধানি কাযৰচীমনোকম্মানি ৰত্তন্তি। ইদানি তস্মিং কালেপি অলোভমূলকানি সুদ্ধানি কাযৰচীমনোকম্মানি ৰত্তন্তি। পব্বজিত সীলসংৰরানি ৰা ঝানপরিকম্মানি ৰা অপ্পনাঝানানি ৰা ৰত্তন্তি। সো অলোভো তেসং মূলট্ঠেন হেতু চ হোতি, উপকারকট্ঠেন পচ্চযোচ। তস্মা হেতুপচ্চযো। এস নযো সেসেসু লোভ পটিপক্খেসু অলোভেসু, দোসপটিপক্খেসু অদোসেসু, মোহ পটিপক্খেসু অমোহেসু চ।","суггабагкз со бурисо яад̣̇аагаамзсу аад̣̇ийнавам̣ бассад̇и, д̇ад̣̇аа со д̇ам̣ жид̇д̇ам̣ж̇ахад̇и, д̇ам̣ ид̇т̇им̣ аараб̣бха алобхо сан̃ж̇аа яад̇и. буб̣б̣з яасмим̣ гаалз д̇ам̣ ид̇т̇им̣ аараб̣бха лобхамуулагаани асуд̣̇д̇хаани гааяаважийманогаммаани вад̇д̇анд̇и. ид̣̇аани д̇асмим̣ гаалзби алобхамуулагаани суд̣̇д̇хаани гааяаважийманогаммаани вад̇д̇анд̇и. баб̣б̣аж̇ид̇а сийласам̣вараани ваа жхаанабаригаммаани ваа аббанаажхаанаани ваа вад̇д̇анд̇и. со алобхо д̇зсам̣ мууладтзна хзд̇у жа ход̇и, убагаарагадтзна бажжаяожа. д̇асмаа хзд̇убажжаяо. зса наяо сзсзсу лобха бадибагкзсу алобхзсу, д̣̇осабадибагкзсу ад̣̇осзсу, моха бадибагкзсу амохзсу жа.","सुक्‍कपक्खे सो पुरिसो यदाकामेसु आदीनवं पस्सति, तदा सो तं चित्तंजहति, तं इत्थिं आरब्भ अलोभो सञ्‍जा यति। पुब्बे यस्मिं काले तं इत्थिं आरब्भ लोभमूलकानि असुद्धानि कायवचीमनोकम्मानि वत्तन्ति। इदानि तस्मिं कालेपि अलोभमूलकानि सुद्धानि कायवचीमनोकम्मानि वत्तन्ति। पब्बजित सीलसंवरानि वा झानपरिकम्मानि वा अप्पनाझानानि वा वत्तन्ति। सो अलोभो तेसं मूलट्ठेन हेतु च होति, उपकारकट्ठेन पच्‍चयोच। तस्मा हेतुपच्‍चयो। एस नयो सेसेसु लोभ पटिपक्खेसु अलोभेसु, दोसपटिपक्खेसु अदोसेसु, मोह पटिपक्खेसु अमोहेसु च।","સુક્કપક્ખે સો પુરિસો યદાકામેસુ આદીનવં પસ્સતિ, તદા સો તં ચિત્તંજહતિ, તં ઇત્થિં આરબ્ભ અલોભો સઞ્જા યતિ. પુબ્બે યસ્મિં કાલે તં ઇત્થિં આરબ્ભ લોભમૂલકાનિ અસુદ્ધાનિ કાયવચીમનોકમ્માનિ વત્તન્તિ. ઇદાનિ તસ્મિં કાલેપિ અલોભમૂલકાનિ સુદ્ધાનિ કાયવચીમનોકમ્માનિ વત્તન્તિ. પબ્બજિત સીલસંવરાનિ વા ઝાનપરિકમ્માનિ વા અપ્પનાઝાનાનિ વા વત્તન્તિ. સો અલોભો તેસં મૂલટ્ઠેન હેતુ ચ હોતિ, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયોચ. તસ્મા હેતુપચ્ચયો. એસ નયો સેસેસુ લોભ પટિપક્ખેસુ અલોભેસુ, દોસપટિપક્ખેસુ અદોસેસુ, મોહ પટિપક્ખેસુ અમોહેસુ ચ.","ਸੁਕ੍ਕਪਕ੍ਖੇ ਸੋ ਪੁਰਿਸੋ ਯਦਾਕਾਮੇਸੁ ਆਦੀਨવਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਤਦਾ ਸੋ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂਜਹਤਿ, ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਆਰਬ੍ਭ ਅਲੋਭੋ ਸਞ੍ਜਾ ਯਤਿ। ਪੁਬ੍ਬੇ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਆਰਬ੍ਭ ਲੋਭਮੂਲਕਾਨਿ ਅਸੁਦ੍ਧਾਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਕਮ੍ਮਾਨਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇਪਿ ਅਲੋਭਮੂਲਕਾਨਿ ਸੁਦ੍ਧਾਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਕਮ੍ਮਾਨਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਪਬ੍ਬਜਿਤ ਸੀਲਸਂવਰਾਨਿ વਾ ਝਾਨਪਰਿਕਮ੍ਮਾਨਿ વਾ ਅਪ੍ਪਨਾਝਾਨਾਨਿ વਾ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਅਲੋਭੋ ਤੇਸਂ ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੁ ਚ ਹੋਤਿ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਚ। ਤਸ੍ਮਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੇਸੇਸੁ ਲੋਭ ਪਟਿਪਕ੍ਖੇਸੁ ਅਲੋਭੇਸੁ, ਦੋਸਪਟਿਪਕ੍ਖੇਸੁ ਅਦੋਸੇਸੁ, ਮੋਹ ਪਟਿਪਕ੍ਖੇਸੁ ਅਮੋਹੇਸੁ ਚ।","សុក្កបក្ខេ សោ បុរិសោ យទាកាមេសុ អាទីនវំ បស្សតិ, តទា សោ តំ ចិត្តំជហតិ, តំ ឥត្ថិំ អារព្ភ អលោភោ សញ្ជា យតិ។ បុព្ពេ យស្មិំ កាលេ តំ ឥត្ថិំ អារព្ភ លោភមូលកានិ អសុទ្ធានិ កាយវចីមនោកម្មានិ វត្តន្តិ។ ឥទានិ តស្មិំ កាលេបិ អលោភមូលកានិ សុទ្ធានិ កាយវចីមនោកម្មានិ វត្តន្តិ។ បព្ពជិត សីលសំវរានិ វា ឈានបរិកម្មានិ វា អប្បនាឈានានិ វា វត្តន្តិ។ សោ អលោភោ តេសំ មូលដ្ឋេន ហេតុ ច ហោតិ, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោច។ តស្មា ហេតុបច្ចយោ។ ឯស នយោ សេសេសុ លោភ បដិបក្ខេសុ អលោភេសុ, ទោសបដិបក្ខេសុ អទោសេសុ, មោហ បដិបក្ខេសុ អមោហេសុ ច។","ಸುಕ್ಕಪಕ್ಖೇ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ಯದಾಕಾಮೇಸು ಆದೀನವಂ ಪಸ್ಸತಿ, ತದಾ ಸೋ ತಂ ಚಿತ್ತಂಜಹತಿ, ತಂ ಇತ್ಥಿಂ ಆರಬ್ಭ ಅಲೋಭೋ ಸಞ್ಜಾ ಯತಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಯಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ತಂ ಇತ್ಥಿಂ ಆರಬ್ಭ ಲೋಭಮೂಲಕಾನಿ ಅಸುದ್ಧಾನಿ ಕಾಯವಚೀಮನೋಕಮ್ಮಾನಿ ವತ್ತನ್ತಿ। ಇದಾನಿ ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇಪಿ ಅಲೋಭಮೂಲಕಾನಿ ಸುದ್ಧಾನಿ ಕಾಯವಚೀಮನೋಕಮ್ಮಾನಿ ವತ್ತನ್ತಿ। ಪಬ್ಬಜಿತ ಸೀಲಸಂವರಾನಿ ವಾ ಝಾನಪರಿಕಮ್ಮಾನಿ ವಾ ಅಪ್ಪನಾಝಾನಾನಿ ವಾ ವತ್ತನ್ತಿ। ಸೋ ಅಲೋಭೋ ತೇಸಂ ಮೂಲಟ್ಠೇನ ಹೇತು ಚ ಹೋತಿ, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋಚ। ತಸ್ಮಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸೇಸು ಲೋಭ ಪಟಿಪಕ್ಖೇಸು ಅಲೋಭೇಸು, ದೋಸಪಟಿಪಕ್ಖೇಸು ಅದೋಸೇಸು, ಮೋಹ ಪಟಿಪಕ್ಖೇಸು ಅಮೋಹೇಸು ಚ।","സുക്കപക്ഖേ സോ പുരിസോ യദാകാമേസു ആദീനവം പസ്സതി, തദാ സോ തം ചിത്തംജഹതി, തം ഇത്ഥിം ആരബ്ഭ അലോഭോ സഞ്ജാ യതി. പുബ്ബേ യസ്മിം കാലേ തം ഇത്ഥിം ആരബ്ഭ ലോഭമൂലകാനി അസുദ്ധാനി കായവചീമനോകമ്മാനി വത്തന്തി. ഇദാനി തസ്മിം കാലേപി അലോഭമൂലകാനി സുദ്ധാനി കായവചീമനോകമ്മാനി വത്തന്തി. പബ്ബജിത സീലസംവരാനി വാ ഝാനപരികമ്മാനി വാ അപ്പനാഝാനാനി വാ വത്തന്തി. സോ അലോഭോ തേസം മൂലട്ഠേന ഹേതു ച ഹോതി, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോച. തസ്മാ ഹേതുപച്ചയോ. ഏസ നയോ സേസേസു ലോഭ പടിപക്ഖേസു അലോഭേസു, ദോസപടിപക്ഖേസു അദോസേസു, മോഹ പടിപക്ഖേസു അമോഹേസു ച.","සුක්‌කපක්‌ඛෙ සො පුරිසො යදාකාමෙසු ආදීනවං පස්‌සති, තදා සො තං චිත්‌තංජහති, තං ඉත්‌ථිං ආරබ්‌භ අලොභො සඤ්‌ජා යති. පුබ්‌බෙ යස්‌මිං කාලෙ තං ඉත්‌ථිං ආරබ්‌භ ලොභමූලකානි අසුද්‌ධානි කායවචීමනොකම්‌මානි වත්‌තන්‌ති. ඉදානි තස්‌මිං කාලෙපි අලොභමූලකානි සුද්‌ධානි කායවචීමනොකම්‌මානි වත්‌තන්‌ති. පබ්‌බජිත සීලසංවරානි වා ඣානපරිකම්‌මානි වා අප්‌පනාඣානානි වා වත්‌තන්‌ති. සො අලොභො තෙසං මූලට්‌ඨෙන හෙතු ච හොති, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයොච. තස්‌මා හෙතුපච්‌චයො. එස නයො සෙසෙසු ලොභ පටිපක්‌ඛෙසු අලොභෙසු, දොසපටිපක්‌ඛෙසු අදොසෙසු, මොහ පටිපක්‌ඛෙසු අමොහෙසු ච.","ஸுக்கபக்கே² ஸோ புரிஸோ யதா³காமேஸு ஆதீ³னவங் பஸ்ஸதி, ததா³ ஸோ தங் சித்தங்ஜஹதி, தங் இத்தி²ங் ஆரப்³ப⁴ அலோபோ⁴ ஸஞ்ஜா யதி. புப்³பே³ யஸ்மிங் காலே தங் இத்தி²ங் ஆரப்³ப⁴ லோப⁴மூலகானி அஸுத்³தா⁴னி காயவசீமனோகம்மானி வத்தந்தி. இதா³னி தஸ்மிங் காலேபி அலோப⁴மூலகானி ஸுத்³தா⁴னி காயவசீமனோகம்மானி வத்தந்தி. பப்³ப³ஜித ஸீலஸங்வரானி வா ஜா²னபரிகம்மானி வா அப்பனாஜா²னானி வா வத்தந்தி. ஸோ அலோபோ⁴ தேஸங் மூலட்டே²ன ஹேது ச ஹோதி, உபகாரகட்டே²ன பச்சயோச. தஸ்மா ஹேதுபச்சயோ. ஏஸ நயோ ஸேஸேஸு லோப⁴ படிபக்கே²ஸு அலோபே⁴ஸு, தோ³ஸபடிபக்கே²ஸு அதோ³ஸேஸு, மோஹ படிபக்கே²ஸு அமோஹேஸு ச.","సుక్కపక్ఖే సో పురిసో యదాకామేసు ఆదీనవం పస్సతి, తదా సో తం చిత్తంజహతి, తం ఇత్థిం ఆరబ్భ అలోభో సఞ్జా యతి. పుబ్బే యస్మిం కాలే తం ఇత్థిం ఆరబ్భ లోభమూలకాని అసుద్ధాని కాయవచీమనోకమ్మాని వత్తన్తి. ఇదాని తస్మిం కాలేపి అలోభమూలకాని సుద్ధాని కాయవచీమనోకమ్మాని వత్తన్తి. పబ్బజిత సీలసంవరాని వా ఝానపరికమ్మాని వా అప్పనాఝానాని వా వత్తన్తి. సో అలోభో తేసం మూలట్ఠేన హేతు చ హోతి, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయోచ. తస్మా హేతుపచ్చయో. ఏస నయో సేసేసు లోభ పటిపక్ఖేసు అలోభేసు, దోసపటిపక్ఖేసు అదోసేసు, మోహ పటిపక్ఖేసు అమోహేసు చ.","สุกฺกปกฺเข โส ปุริโส ยทากาเมสุ อาทีนวํ ปสฺสติ, ตทา โส ตํ จิตฺตํชหติ, ตํ อิตฺถิํ อารพฺภ อโลโภ สญฺชา ยติฯ ปุพฺเพ ยสฺมิํ กาเล ตํ อิตฺถิํ อารพฺภ โลภมูลกานิ อสุทฺธานิ กายวจีมโนกมฺมานิ วตฺตนฺติฯ อิทานิ ตสฺมิํ กาเลปิ อโลภมูลกานิ สุทฺธานิ กายวจีมโนกมฺมานิ วตฺตนฺติฯ ปพฺพชิต สีลสํวรานิ วา ฌานปริกมฺมานิ วา อปฺปนาฌานานิ วา วตฺตนฺติฯ โส อโลโภ เตสํ มูลฏฺเฐน เหตุ จ โหติ, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโยจฯ ตสฺมา เหตุปจฺจโยฯ เอส นโย เสเสสุ โลภ ปฏิปกฺเขสุ อโลเภสุ, โทสปฏิปกฺเขสุ อโทเสสุ, โมห ปฏิปกฺเขสุ อโมเหสุ จฯ","སུ་ཀྐ་པ་ཀྑེ སོ པུ་རི་སོ ཡ་དཱ་ཀཱ་མེ་སུ ཨཱ་དཱི་ན་ཝཾ པ་སྶ་ཏི, ཏ་དཱ སོ ཏཾ ཙི་ཏྟཾ་ཛ་ཧ་ཏི, ཏཾ ཨི་ཏྠིཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨ་ལོ་བྷོ ས་ཉྫཱ ཡ་ཏི། པུ་བྦེ ཡ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ ཏཾ ཨི་ཏྠིཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ལོ་བྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཨ་སུ་དྡྷཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་ཀ་མྨཱ་ནི ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཨི་དཱ་ནི ཏ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ་པི ཨ་ལོ་བྷ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི སུ་དྡྷཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་ཀ་མྨཱ་ནི ཝ་ཏྟ་ནྟི། པ་བྦ་ཛི་ཏ སཱི་ལ་སཾ་ཝ་རཱ་ནི ཝཱ ཛྷཱ་ན་པ་རི་ཀ་མྨཱ་ནི ཝཱ ཨ་པྤ་ནཱ་ཛྷཱ་ནཱ་ནི ཝཱ ཝ་ཏྟ་ནྟི། སོ ཨ་ལོ་བྷོ ཏེ་སཾ མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏུ ཙ ཧོ་ཏི, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཙ། ཏ་སྨཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ས ན་ཡོ སེ་སེ་སུ ལོ་བྷ པ་ཊི་པ་ཀྑེ་སུ ཨ་ལོ་བྷེ་སུ, དོ་ས་པ་ཊི་པ་ཀྑེ་སུ ཨ་དོ་སེ་སུ, མོ་ཧ པ་ཊི་པ་ཀྑེ་སུ ཨ་མོ་ཧེ་སུ ཙ།" 11,bodytext,"Tattha rukkhamūlāni viya alobho lobhaneyyavatthūsu lobhaṃ pahāya lobhavivekasukharasaṃ vaḍḍhetvā tena sukhena sampayuttadhamme modamāne pamodamāne karonto viya yāva jhānasamāpattisukhā vā yāva maggaphalasukhā vā vaḍḍhāpeti. Tathā adoso ca dosaneyyavatthūsu dosavivekasukharasaṃ vaḍḍhetvā, amoho ca mohaneyyavatthūsu mohavivekasukharasaṃ vaḍḍhetvāti vattabbaṃ. Evaṃ vaḍḍhāpentā tayo dhammā kusalesu dhammesu sampayuttadhamme modamāne pamodamāne karonto viya cira kālaṃpi pavattenti. Sampayuttadhammā ca tathā pavattanti. Sampayutta dhammesu ca tathā pavattamānesu sahajātarūpakalāpāpi tathā pavattantiyeva.",တတ္ထ ရုက္ခမူလာနိ ဝိယ အလောဘော လောဘနေယျဝတ္ထူသု လောဘံ ပဟာယ လောဘဝိဝေကသုခရသံ ဝဍ္ဎေတွာ တေန သုခေန သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ မောဒမာနေ ပမောဒမာနေ ကရောန္တော ဝိယ ယာဝ ဈာနသမာပတ္တိသုခါ ဝါ ယာဝ မဂ္ဂဖလသုခါ ဝါ ဝဍ္ဎာပေတိ။ တထာ အဒောသော စ ဒောသနေယျဝတ္ထူသု ဒောသဝိဝေကသုခရသံ ဝဍ္ဎေတွာ၊ အမောဟော စ မောဟနေယျဝတ္ထူသု မောဟဝိဝေကသုခရသံ ဝဍ္ဎေတွာတိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဧဝံ ဝဍ္ဎာပေန္တာ တယော ဓမ္မာ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ မောဒမာနေ ပမောဒမာနေ ကရောန္တော ဝိယ စိရ ကာလံပိ ပဝတ္တေန္တိ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာ စ တထာ ပဝတ္တန္တိ။ သမ္ပယုတ္တ ဓမ္မေသု စ တထာ ပဝတ္တမာနေသု သဟဇာတရူပကလာပါပိ တထာ ပဝတ္တန္တိယေဝ။,"তত্থ রুক্খমূলানি ৰিয অলোভো লোভনেয্যৰত্থূসু লোভং পহায লোভৰিৰেকসুখরসং ৰড্ঢেত্ৰা তেন সুখেন সম্পযুত্তধম্মে মোদমানে পমোদমানে করোন্তো ৰিয যাৰ ঝানসমাপত্তিসুখা ৰা যাৰ মগ্গফলসুখা ৰা ৰড্ঢাপেতি। তথা অদোসো চ দোসনেয্যৰত্থূসু দোসৰিৰেকসুখরসং ৰড্ঢেত্ৰা, অমোহো চ মোহনেয্যৰত্থূসু মোহৰিৰেকসুখরসং ৰড্ঢেত্ৰাতি ৰত্তব্বং। এৰং ৰড্ঢাপেন্তা তযো ধম্মা কুসলেসু ধম্মেসু সম্পযুত্তধম্মে মোদমানে পমোদমানে করোন্তো ৰিয চির কালংপি পৰত্তেন্তি। সম্পযুত্তধম্মা চ তথা পৰত্তন্তি। সম্পযুত্ত ধম্মেসু চ তথা পৰত্তমানেসু সহজাতরূপকলাপাপি তথা পৰত্তন্তিযেৰ।","д̇ад̇т̇а ругкамуулаани вияа алобхо лобханзяяавад̇т̇уусу лобхам̣ бахааяа лобхавивзгасукарасам̣ вад̣дхзд̇ваа д̇зна сукзна самбаяуд̇д̇ад̇хаммз мод̣̇амаанз бамод̣̇амаанз гаронд̇о вияа яаава жхаанасамаабад̇д̇исукаа ваа яаава маг̇г̇апаласукаа ваа вад̣дхаабзд̇и. д̇ат̇аа ад̣̇осо жа д̣̇осанзяяавад̇т̇уусу д̣̇осавивзгасукарасам̣ вад̣дхзд̇ваа, амохо жа моханзяяавад̇т̇уусу мохавивзгасукарасам̣ вад̣дхзд̇ваад̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣. звам̣ вад̣дхаабзнд̇аа д̇аяо д̇хаммаа гусалзсу д̇хаммзсу самбаяуд̇д̇ад̇хаммз мод̣̇амаанз бамод̣̇амаанз гаронд̇о вияа жира гаалам̣би бавад̇д̇знд̇и. самбаяуд̇д̇ад̇хаммаа жа д̇ат̇аа бавад̇д̇анд̇и. самбаяуд̇д̇а д̇хаммзсу жа д̇ат̇аа бавад̇д̇амаанзсу сахаж̇аад̇аруубагалаабааби д̇ат̇аа бавад̇д̇анд̇иязва.","तत्थ रुक्खमूलानि विय अलोभो लोभनेय्यवत्थूसु लोभं पहाय लोभविवेकसुखरसं वड्ढेत्वा तेन सुखेन सम्पयुत्तधम्मे मोदमाने पमोदमाने करोन्तो विय याव झानसमापत्तिसुखा वा याव मग्गफलसुखा वा वड्ढापेति। तथा अदोसो च दोसनेय्यवत्थूसु दोसविवेकसुखरसं वड्ढेत्वा, अमोहो च मोहनेय्यवत्थूसु मोहविवेकसुखरसं वड्ढेत्वाति वत्तब्बं। एवं वड्ढापेन्ता तयो धम्मा कुसलेसु धम्मेसु सम्पयुत्तधम्मे मोदमाने पमोदमाने करोन्तो विय चिर कालंपि पवत्तेन्ति। सम्पयुत्तधम्मा च तथा पवत्तन्ति। सम्पयुत्त धम्मेसु च तथा पवत्तमानेसु सहजातरूपकलापापि तथा पवत्तन्तियेव।","તત્થ રુક્ખમૂલાનિ વિય અલોભો લોભનેય્યવત્થૂસુ લોભં પહાય લોભવિવેકસુખરસં વડ્ઢેત્વા તેન સુખેન સમ્પયુત્તધમ્મે મોદમાને પમોદમાને કરોન્તો વિય યાવ ઝાનસમાપત્તિસુખા વા યાવ મગ્ગફલસુખા વા વડ્ઢાપેતિ. તથા અદોસો ચ દોસનેય્યવત્થૂસુ દોસવિવેકસુખરસં વડ્ઢેત્વા, અમોહો ચ મોહનેય્યવત્થૂસુ મોહવિવેકસુખરસં વડ્ઢેત્વાતિ વત્તબ્બં. એવં વડ્ઢાપેન્તા તયો ધમ્મા કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્પયુત્તધમ્મે મોદમાને પમોદમાને કરોન્તો વિય ચિર કાલંપિ પવત્તેન્તિ. સમ્પયુત્તધમ્મા ચ તથા પવત્તન્તિ. સમ્પયુત્ત ધમ્મેસુ ચ તથા પવત્તમાનેસુ સહજાતરૂપકલાપાપિ તથા પવત્તન્તિયેવ.","ਤਤ੍ਥ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲਾਨਿ વਿਯ ਅਲੋਭੋ ਲੋਭਨੇਯ੍ਯવਤ੍ਥੂਸੁ ਲੋਭਂ ਪਹਾਯ ਲੋਭવਿવੇਕਸੁਖਰਸਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸੁਖੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਮੋਦਮਾਨੇ ਪਮੋਦਮਾਨੇ ਕਰੋਨ੍ਤੋ વਿਯ ਯਾવ ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਸੁਖਾ વਾ ਯਾવ ਮਗ੍ਗਫਲਸੁਖਾ વਾ વਡ੍ਢਾਪੇਤਿ। ਤਥਾ ਅਦੋਸੋ ਚ ਦੋਸਨੇਯ੍ਯવਤ੍ਥੂਸੁ ਦੋਸવਿવੇਕਸੁਖਰਸਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ, ਅਮੋਹੋ ਚ ਮੋਹਨੇਯ੍ਯવਤ੍ਥੂਸੁ ਮੋਹવਿવੇਕਸੁਖਰਸਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ વਡ੍ਢਾਪੇਨ੍ਤਾ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਮੋਦਮਾਨੇ ਪਮੋਦਮਾਨੇ ਕਰੋਨ੍ਤੋ વਿਯ ਚਿਰ ਕਾਲਂਪਿ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਮਾਨੇਸੁ ਸਹਜਾਤਰੂਪਕਲਾਪਾਪਿ ਤਥਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿਯੇવ।","តត្ថ រុក្ខមូលានិ វិយ អលោភោ លោភនេយ្យវត្ថូសុ លោភំ បហាយ លោភវិវេកសុខរសំ វឌ្ឍេត្វា តេន សុខេន សម្បយុត្តធម្មេ មោទមានេ បមោទមានេ ករោន្តោ វិយ យាវ ឈានសមាបត្តិសុខា វា យាវ មគ្គផលសុខា វា វឌ្ឍាបេតិ។ តថា អទោសោ ច ទោសនេយ្យវត្ថូសុ ទោសវិវេកសុខរសំ វឌ្ឍេត្វា, អមោហោ ច មោហនេយ្យវត្ថូសុ មោហវិវេកសុខរសំ វឌ្ឍេត្វាតិ វត្តព្ពំ។ ឯវំ វឌ្ឍាបេន្តា តយោ ធម្មា កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្បយុត្តធម្មេ មោទមានេ បមោទមានេ ករោន្តោ វិយ ចិរ កាលំបិ បវត្តេន្តិ។ សម្បយុត្តធម្មា ច តថា បវត្តន្តិ។ សម្បយុត្ត ធម្មេសុ ច តថា បវត្តមានេសុ សហជាតរូបកលាបាបិ តថា បវត្តន្តិយេវ។","ತತ್ಥ ರುಕ್ಖಮೂಲಾನಿ ವಿಯ ಅಲೋಭೋ ಲೋಭನೇಯ್ಯವತ್ಥೂಸು ಲೋಭಂ ಪಹಾಯ ಲೋಭವಿವೇಕಸುಖರಸಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ತೇನ ಸುಖೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಮೋದಮಾನೇ ಪಮೋದಮಾನೇ ಕರೋನ್ತೋ ವಿಯ ಯಾವ ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿಸುಖಾ ವಾ ಯಾವ ಮಗ್ಗಫಲಸುಖಾ ವಾ ವಡ್ಢಾಪೇತಿ। ತಥಾ ಅದೋಸೋ ಚ ದೋಸನೇಯ್ಯವತ್ಥೂಸು ದೋಸವಿವೇಕಸುಖರಸಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ, ಅಮೋಹೋ ಚ ಮೋಹನೇಯ್ಯವತ್ಥೂಸು ಮೋಹವಿವೇಕಸುಖರಸಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ವಡ್ಢಾಪೇನ್ತಾ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಮೋದಮಾನೇ ಪಮೋದಮಾನೇ ಕರೋನ್ತೋ ವಿಯ ಚಿರ ಕಾಲಂಪಿ ಪವತ್ತೇನ್ತಿ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ ಚ ತಥಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತ ಧಮ್ಮೇಸು ಚ ತಥಾ ಪವತ್ತಮಾನೇಸು ಸಹಜಾತರೂಪಕಲಾಪಾಪಿ ತಥಾ ಪವತ್ತನ್ತಿಯೇವ।","തത്ഥ രുക്ഖമൂലാനി വിയ അലോഭോ ലോഭനെയ്യവത്ഥൂസു ലോഭം പഹായ ലോഭവിവേകസുഖരസം വഡ്ഢെത്വാ തേന സുഖേന സമ്പയുത്തധമ്മേ മോദമാനേ പമോദമാനേ കരൊന്തോ വിയ യാവ ഝാനസമാപത്തിസുഖാ വാ യാവ മഗ്ഗഫലസുഖാ വാ വഡ്ഢാപേതി. തഥാ അദോസോ ച ദോസനെയ്യവത്ഥൂസു ദോസവിവേകസുഖരസം വഡ്ഢെത്വാ, അമോഹോ ച മോഹനെയ്യവത്ഥൂസു മോഹവിവേകസുഖരസം വഡ്ഢെത്വാതി വത്തബ്ബം. ഏവം വഡ്ഢാപെന്താ തയോ ധമ്മാ കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്പയുത്തധമ്മേ മോദമാനേ പമോദമാനേ കരൊന്തോ വിയ ചിര കാലംപി പവത്തെന്തി. സമ്പയുത്തധമ്മാ ച തഥാ പവത്തന്തി. സമ്പയുത്ത ധമ്മേസു ച തഥാ പവത്തമാനേസു സഹജാതരൂപകലാപാപി തഥാ പവത്തന്തിയേവ.","තත්‌ථ රුක්‌ඛමූලානි විය අලොභො ලොභනෙය්‍යවත්‌ථූසු ලොභං පහාය ලොභවිවෙකසුඛරසං වඩ්‌ඪෙත්‌වා තෙන සුඛෙන සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ මොදමානෙ පමොදමානෙ කරොන්‌තො විය යාව ඣානසමාපත්‌තිසුඛා වා යාව මග්‌ගඵලසුඛා වා වඩ්‌ඪාපෙති. තථා අදොසො ච දොසනෙය්‍යවත්‌ථූසු දොසවිවෙකසුඛරසං වඩ්‌ඪෙත්‌වා, අමොහො ච මොහනෙය්‍යවත්‌ථූසු මොහවිවෙකසුඛරසං වඩ්‌ඪෙත්‌වාති වත්‌තබ්‌බං. එවං වඩ්‌ඪාපෙන්‌තා තයො ධම්‌මා කුසලෙසු ධම්‌මෙසු සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ මොදමානෙ පමොදමානෙ කරොන්‌තො විය චිර කාලංපි පවත්‌තෙන්‌ති. සම්‌පයුත්‌තධම්‌මා ච තථා පවත්‌තන්‌ති. සම්‌පයුත්‌ත ධම්‌මෙසු ච තථා පවත්‌තමානෙසු සහජාතරූපකලාපාපි තථා පවත්‌තන්‌තියෙව.","தத்த² ருக்க²மூலானி விய அலோபோ⁴ லோப⁴னெய்யவத்தூ²ஸு லோப⁴ங் பஹாய லோப⁴விவேகஸுக²ரஸங் வட்³டெ⁴த்வா தேன ஸுகே²ன ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே மோத³மானே பமோத³மானே கரொந்தோ விய யாவ ஜா²னஸமாபத்திஸுகா² வா யாவ மக்³க³ப²லஸுகா² வா வட்³டா⁴பேதி. ததா² அதோ³ஸோ ச தோ³ஸனெய்யவத்தூ²ஸு தோ³ஸவிவேகஸுக²ரஸங் வட்³டெ⁴த்வா, அமோஹோ ச மோஹனெய்யவத்தூ²ஸு மோஹவிவேகஸுக²ரஸங் வட்³டெ⁴த்வாதி வத்தப்³ப³ங். ஏவங் வட்³டா⁴பெந்தா தயோ த⁴ம்மா குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே மோத³மானே பமோத³மானே கரொந்தோ விய சிர காலங்பி பவத்தெந்தி. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மா ச ததா² பவத்தந்தி. ஸம்பயுத்த த⁴ம்மேஸு ச ததா² பவத்தமானேஸு ஸஹஜாதரூபகலாபாபி ததா² பவத்தந்தியேவ.","తత్థ రుక్ఖమూలాని వియ అలోభో లోభనేయ్యవత్థూసు లోభం పహాయ లోభవివేకసుఖరసం వడ్ఢేత్వా తేన సుఖేన సమ్పయుత్తధమ్మే మోదమానే పమోదమానే కరోన్తో వియ యావ ఝానసమాపత్తిసుఖా వా యావ మగ్గఫలసుఖా వా వడ్ఢాపేతి. తథా అదోసో చ దోసనేయ్యవత్థూసు దోసవివేకసుఖరసం వడ్ఢేత్వా, అమోహో చ మోహనేయ్యవత్థూసు మోహవివేకసుఖరసం వడ్ఢేత్వాతి వత్తబ్బం. ఏవం వడ్ఢాపేన్తా తయో ధమ్మా కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్పయుత్తధమ్మే మోదమానే పమోదమానే కరోన్తో వియ చిర కాలంపి పవత్తేన్తి. సమ్పయుత్తధమ్మా చ తథా పవత్తన్తి. సమ్పయుత్త ధమ్మేసు చ తథా పవత్తమానేసు సహజాతరూపకలాపాపి తథా పవత్తన్తియేవ.","ตตฺถ รุกฺขมูลานิ วิย อโลโภ โลภเนยฺยวตฺถูสุ โลภํ ปหาย โลภวิเวกสุขรสํ วฑฺเฒตฺวา เตน สุเขน สมฺปยุตฺตธมฺเม โมทมาเน ปโมทมาเน กโรนฺโต วิย ยาว ฌานสมาปตฺติสุขา วา ยาว มคฺคผลสุขา วา วฑฺฒาเปติฯ ตถา อโทโส จ โทสเนยฺยวตฺถูสุ โทสวิเวกสุขรสํ วฑฺเฒตฺวา, อโมโห จ โมหเนยฺยวตฺถูสุ โมหวิเวกสุขรสํ วฑฺเฒตฺวาติ วตฺตพฺพํฯ เอวํ วฑฺฒาเปนฺตา ตโย ธมฺมา กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺปยุตฺตธมฺเม โมทมาเน ปโมทมาเน กโรนฺโต วิย จิร กาลํปิ ปวตฺเตนฺติฯ สมฺปยุตฺตธมฺมา จ ตถา ปวตฺตนฺติฯ สมฺปยุตฺต ธมฺเมสุ จ ตถา ปวตฺตมาเนสุ สหชาตรูปกลาปาปิ ตถา ปวตฺตนฺติเยวฯ","ཏ་ཏྠ རུ་ཀྑ་མཱུ་ལཱ་ནི ཝི་ཡ ཨ་ལོ་བྷོ ལོ་བྷ་ནེ་ཡྻ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ ལོ་བྷཾ པ་ཧཱ་ཡ ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁ་ར་སཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ ཏེ་ན སུ་ཁེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ མོ་ད་མཱ་ནེ པ་མོ་ད་མཱ་ནེ ཀ་རོ་ནྟོ ཝི་ཡ ཡཱ་ཝ ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་སུ་ཁཱ ཝཱ ཡཱ་ཝ མ་གྒ་ཕ་ལ་སུ་ཁཱ ཝཱ ཝ་ཌྜྷཱ་པེ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཨ་དོ་སོ ཙ དོ་ས་ནེ་ཡྻ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ དོ་ས་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁ་ར་སཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ, ཨ་མོ་ཧོ ཙ མོ་ཧ་ནེ་ཡྻ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ མོ་ཧ་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁ་ར་སཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ཝ་ཌྜྷཱ་པེ་ནྟཱ ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ མོ་ད་མཱ་ནེ པ་མོ་ད་མཱ་ནེ ཀ་རོ་ནྟོ ཝི་ཡ ཙི་ར ཀཱ་ལཾ་པི པ་ཝ་ཏྟེ་ནྟི། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ དྷ་མྨེ་སུ ཙ ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་པི ཏ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི་ཡེ་ཝ།" 12,bodytext,Tattha lobhavivekasukharasanti viviccanaṃ vigamanaṃ viveko. Lobhassa viveko lobhaviveko. Lobhaviveke sukhaṃ lobhavivekasukhaṃ. Lobhavivekaṃ paṭicca uppannasukhanti vuttaṃ hoti. Tadeva raso lobhavivekasukharasoti samāso. Ayaṃ abhidhamme paṭṭhānanayo.,တတ္ထ လောဘဝိဝေကသုခရသန္တိ ဝိဝိစ္စနံ ဝိဂမနံ ဝိဝေကော။ လောဘဿ ဝိဝေကော လောဘဝိဝေကော။ လောဘဝိဝေကေ သုခံ လောဘဝိဝေကသုခံ။ လောဘဝိဝေကံ ပဋိစ္စ ဥပ္ပန္နသုခန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တဒေဝ ရသော လောဘဝိဝေကသုခရသောတိ သမာသော။ အယံ အဘိဓမ္မေ ပဋ္ဌာနနယော။,তত্থ লোভৰিৰেকসুখরসন্তি ৰিৰিচ্চনং ৰিগমনং ৰিৰেকো। লোভস্স ৰিৰেকো লোভৰিৰেকো। লোভৰিৰেকে সুখং লোভৰিৰেকসুখং। লোভৰিৰেকং পটিচ্চ উপ্পন্নসুখন্তি ৰুত্তং হোতি। তদেৰ রসো লোভৰিৰেকসুখরসোতি সমাসো। অযং অভিধম্মে পট্ঠাননযো।,д̇ад̇т̇а лобхавивзгасукарасанд̇и вивижжанам̣ виг̇аманам̣ вивзго. лобхасса вивзго лобхавивзго. лобхавивзгз сукам̣ лобхавивзгасукам̣. лобхавивзгам̣ бадижжа уббаннасуканд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. д̇ад̣̇зва расо лобхавивзгасукарасод̇и самаасо. аяам̣ абхид̇хаммз бадтаананаяо.,तत्थ लोभविवेकसुखरसन्ति विविच्‍चनं विगमनं विवेको। लोभस्स विवेको लोभविवेको। लोभविवेके सुखं लोभविवेकसुखं। लोभविवेकं पटिच्‍च उप्पन्‍नसुखन्ति वुत्तं होति। तदेव रसो लोभविवेकसुखरसोति समासो। अयं अभिधम्मे पट्ठाननयो।,તત્થ લોભવિવેકસુખરસન્તિ વિવિચ્ચનં વિગમનં વિવેકો. લોભસ્સ વિવેકો લોભવિવેકો. લોભવિવેકે સુખં લોભવિવેકસુખં. લોભવિવેકં પટિચ્ચ ઉપ્પન્નસુખન્તિ વુત્તં હોતિ. તદેવ રસો લોભવિવેકસુખરસોતિ સમાસો. અયં અભિધમ્મે પટ્ઠાનનયો.,ਤਤ੍ਥ ਲੋਭવਿવੇਕਸੁਖਰਸਨ੍ਤਿ વਿવਿਚ੍ਚਨਂ વਿਗਮਨਂ વਿવੇਕੋ। ਲੋਭਸ੍ਸ વਿવੇਕੋ ਲੋਭવਿવੇਕੋ। ਲੋਭવਿવੇਕੇ ਸੁਖਂ ਲੋਭવਿવੇਕਸੁਖਂ। ਲੋਭવਿવੇਕਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸੁਖਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਦੇવ ਰਸੋ ਲੋਭવਿવੇਕਸੁਖਰਸੋਤਿ ਸਮਾਸੋ। ਅਯਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਪਟ੍ਠਾਨਨਯੋ।,តត្ថ លោភវិវេកសុខរសន្តិ វិវិច្ចនំ វិគមនំ វិវេកោ។ លោភស្ស វិវេកោ លោភវិវេកោ។ លោភវិវេកេ សុខំ លោភវិវេកសុខំ។ លោភវិវេកំ បដិច្ច ឧប្បន្នសុខន្តិ វុត្តំ ហោតិ។ តទេវ រសោ លោភវិវេកសុខរសោតិ សមាសោ។ អយំ អភិធម្មេ បដ្ឋាននយោ។,ತತ್ಥ ಲೋಭವಿವೇಕಸುಖರಸನ್ತಿ ವಿವಿಚ್ಚನಂ ವಿಗಮನಂ ವಿವೇಕೋ। ಲೋಭಸ್ಸ ವಿವೇಕೋ ಲೋಭವಿವೇಕೋ। ಲೋಭವಿವೇಕೇ ಸುಖಂ ಲೋಭವಿವೇಕಸುಖಂ। ಲೋಭವಿವೇಕಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಉಪ್ಪನ್ನಸುಖನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತದೇವ ರಸೋ ಲೋಭವಿವೇಕಸುಖರಸೋತಿ ಸಮಾಸೋ। ಅಯಂ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಪಟ್ಠಾನನಯೋ।,തത്ഥ ലോഭവിവേകസുഖരസന്തി വിവിച്ചനം വിഗമനം വിവേകോ. ലോഭസ്സ വിവേകോ ലോഭവിവേകോ. ലോഭവിവേകേ സുഖം ലോഭവിവേകസുഖം. ലോഭവിവേകം പടിച്ച ഉപ്പന്നസുഖന്തി വുത്തം ഹോതി. തദേവ രസോ ലോഭവിവേകസുഖരസോതി സമാസോ. അയം അഭിധമ്മേ പട്ഠാനനയോ.,තත්‌ථ ලොභවිවෙකසුඛරසන්‌ති විවිච්‌චනං විගමනං විවෙකො. ලොභස්‌ස විවෙකො ලොභවිවෙකො. ලොභවිවෙකෙ සුඛං ලොභවිවෙකසුඛං. ලොභවිවෙකං පටිච්‌ච උප්‌පන්‌නසුඛන්‌ති වුත්‌තං හොති. තදෙව රසො ලොභවිවෙකසුඛරසොති සමාසො. අයං අභිධම්‌මෙ පට්‌ඨානනයො.,தத்த² லோப⁴விவேகஸுக²ரஸந்தி விவிச்சனங் விக³மனங் விவேகோ. லோப⁴ஸ்ஸ விவேகோ லோப⁴விவேகோ. லோப⁴விவேகே ஸுக²ங் லோப⁴விவேகஸுக²ங். லோப⁴விவேகங் படிச்ச உப்பன்னஸுக²ந்தி வுத்தங் ஹோதி. ததே³வ ரஸோ லோப⁴விவேகஸுக²ரஸோதி ஸமாஸோ. அயங் அபி⁴த⁴ம்மே பட்டா²னநயோ.,తత్థ లోభవివేకసుఖరసన్తి వివిచ్చనం విగమనం వివేకో. లోభస్స వివేకో లోభవివేకో. లోభవివేకే సుఖం లోభవివేకసుఖం. లోభవివేకం పటిచ్చ ఉప్పన్నసుఖన్తి వుత్తం హోతి. తదేవ రసో లోభవివేకసుఖరసోతి సమాసో. అయం అభిధమ్మే పట్ఠాననయో.,ตตฺถ โลภวิเวกสุขรสนฺติ วิวิจฺจนํ วิคมนํ วิเวโกฯ โลภสฺส วิเวโก โลภวิเวโกฯ โลภวิเวเก สุขํ โลภวิเวกสุขํฯ โลภวิเวกํ ปฏิจฺจ อุปฺปนฺนสุขนฺติ วุตฺตํ โหติฯ ตเทว รโส โลภวิเวกสุขรโสติ สมาโสฯ อยํ อภิธมฺเม ปฏฺฐานนโยฯ,ཏ་ཏྠ ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁ་ར་ས་ནྟི ཝི་ཝི་ཙྩ་ནཾ ཝི་ག་མ་ནཾ ཝི་ཝེ་ཀོ། ལོ་བྷ་སྶ ཝི་ཝེ་ཀོ ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀོ། ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀེ སུ་ཁཾ ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁཾ། ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨུ་པྤ་ནྣ་སུ་ཁ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏ་དེ་ཝ ར་སོ ལོ་བྷ་ཝི་ཝེ་ཀ་སུ་ཁ་ར་སོ་ཏི ས་མཱ་སོ། ཨ་ཡཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ པ་ཊྛཱ་ན་ན་ཡོ། 13,bodytext,Hattantanayo pana avijjāsaṅkhāto moho ca taṇhāsaṅkhāto lobho cāti dve dhammā sabbesaṃpi vaṭṭadukkhadhammānaṃ mūlāni honti. Doso pana lobhassa nissandabhūtaṃ pāpamūlaṃ hoti. Vijjāsaṅkhāto amoho ca nikkhamadhātusaṅkhāto alobho cāti dve dhammā vivaṭṭadhammānaṃ mūlāni honti. Adoso pana alobhassa nissandabhūtaṃ kalyāṇamūlaṃ hoti. Evaṃ chabbidhāni mūlāni sahajātānaṃpi asahajātānaṃpi nāmarūpadhammānaṃ paccayā hontīti. Ayaṃ suttantesu nayo. Hetupaccayadīpanā niṭṭhitā.,ဟတ္တန္တနယော ပန အဝိဇ္ဇာသင်္ခါတော မောဟော စ တဏှာသင်္ခါတော လောဘော စာတိ ဒွေ ဓမ္မာ သဗ္ဗေသံပိ ဝဋ္ဋဒုက္ခဓမ္မာနံ မူလာနိ ဟောန္တိ။ ဒောသော ပန လောဘဿ နိဿန္ဒဘူတံ ပါပမူလံ ဟောတိ။ ဝိဇ္ဇာသင်္ခါတော အမောဟော စ နိက္ခမဓာတုသင်္ခါတော အလောဘော စာတိ ဒွေ ဓမ္မာ ဝိဝဋ္ဋဓမ္မာနံ မူလာနိ ဟောန္တိ။ အဒောသော ပန အလောဘဿ နိဿန္ဒဘူတံ ကလျာဏမူလံ ဟောတိ။ ဧဝံ ဆဗ္ဗိဓာနိ မူလာနိ သဟဇာတာနံပိ အသဟဇာတာနံပိ နာမရူပဓမ္မာနံ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ။ အယံ သုတ္တန္တေသု နယော။ ဟေတုပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,হত্তন্তনযো পন অৰিজ্জাসঙ্খাতো মোহো চ তণ্হাসঙ্খাতো লোভো চাতি দ্ৰে ধম্মা সব্বেসংপি ৰট্টদুক্খধম্মানং মূলানি হোন্তি। দোসো পন লোভস্স নিস্সন্দভূতং পাপমূলং হোতি। ৰিজ্জাসঙ্খাতো অমোহো চ নিক্খমধাতুসঙ্খাতো অলোভো চাতি দ্ৰে ধম্মা ৰিৰট্টধম্মানং মূলানি হোন্তি। অদোসো পন অলোভস্স নিস্সন্দভূতং কল্যাণমূলং হোতি। এৰং ছব্বিধানি মূলানি সহজাতানংপি অসহজাতানংপি নামরূপধম্মানং পচ্চযা হোন্তীতি। অযং সুত্তন্তেসু নযো। হেতুপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,хад̇д̇анд̇анаяо бана авиж̇ж̇аасан̇каад̇о мохо жа д̇ан̣хаасан̇каад̇о лобхо жаад̇и д̣̇вз д̇хаммаа саб̣б̣зсам̣би ваддад̣̇угкад̇хаммаанам̣ муулаани хонд̇и. д̣̇осо бана лобхасса ниссанд̣̇абхууд̇ам̣ баабамуулам̣ ход̇и. виж̇ж̇аасан̇каад̇о амохо жа нигкамад̇хаад̇усан̇каад̇о алобхо жаад̇и д̣̇вз д̇хаммаа виваддад̇хаммаанам̣ муулаани хонд̇и. ад̣̇осо бана алобхасса ниссанд̣̇абхууд̇ам̣ галяаан̣амуулам̣ ход̇и. звам̣ чаб̣б̣ид̇хаани муулаани сахаж̇аад̇аанам̣би асахаж̇аад̇аанам̣би наамаруубад̇хаммаанам̣ бажжаяаа хонд̇ийд̇и. аяам̣ суд̇д̇анд̇зсу наяо. хзд̇убажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,हत्तन्तनयो पन अविज्‍जासङ्खातो मोहो च तण्हासङ्खातो लोभो चाति द्वे धम्मा सब्बेसंपि वट्टदुक्खधम्मानं मूलानि होन्ति। दोसो पन लोभस्स निस्सन्दभूतं पापमूलं होति। विज्‍जासङ्खातो अमोहो च निक्खमधातुसङ्खातो अलोभो चाति द्वे धम्मा विवट्टधम्मानं मूलानि होन्ति। अदोसो पन अलोभस्स निस्सन्दभूतं कल्याणमूलं होति। एवं छब्बिधानि मूलानि सहजातानंपि असहजातानंपि नामरूपधम्मानं पच्‍चया होन्तीति। अयं सुत्तन्तेसु नयो। हेतुपच्‍चयदीपना निट्ठिता।,હત્તન્તનયો પન અવિજ્જાસઙ્ખાતો મોહો ચ તણ્હાસઙ્ખાતો લોભો ચાતિ દ્વે ધમ્મા સબ્બેસંપિ વટ્ટદુક્ખધમ્માનં મૂલાનિ હોન્તિ. દોસો પન લોભસ્સ નિસ્સન્દભૂતં પાપમૂલં હોતિ. વિજ્જાસઙ્ખાતો અમોહો ચ નિક્ખમધાતુસઙ્ખાતો અલોભો ચાતિ દ્વે ધમ્મા વિવટ્ટધમ્માનં મૂલાનિ હોન્તિ. અદોસો પન અલોભસ્સ નિસ્સન્દભૂતં કલ્યાણમૂલં હોતિ. એવં છબ્બિધાનિ મૂલાનિ સહજાતાનંપિ અસહજાતાનંપિ નામરૂપધમ્માનં પચ્ચયા હોન્તીતિ. અયં સુત્તન્તેસુ નયો. હેતુપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਹਤ੍ਤਨ੍ਤਨਯੋ ਪਨ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਙ੍ਖਾਤੋ ਮੋਹੋ ਚ ਤਣ੍ਹਾਸਙ੍ਖਾਤੋ ਲੋਭੋ ਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂਪਿ વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮੂਲਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਦੋਸੋ ਪਨ ਲੋਭਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਭੂਤਂ ਪਾਪਮੂਲਂ ਹੋਤਿ। વਿਜ੍ਜਾਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਮੋਹੋ ਚ ਨਿਕ੍ਖਮਧਾਤੁਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਲੋਭੋ ਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ વਿવਟ੍ਟਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮੂਲਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਦੋਸੋ ਪਨ ਅਲੋਭਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਭੂਤਂ ਕਲ੍ਯਾਣਮੂਲਂ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਛਬ੍ਬਿਧਾਨਿ ਮੂਲਾਨਿ ਸਹਜਾਤਾਨਂਪਿ ਅਸਹਜਾਤਾਨਂਪਿ ਨਾਮਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਅਯਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇਸੁ ਨਯੋ। ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,ហត្តន្តនយោ បន អវិជ្ជាសង្ខាតោ មោហោ ច តណ្ហាសង្ខាតោ លោភោ ចាតិ ទ្វេ ធម្មា សព្ពេសំបិ វដ្ដទុក្ខធម្មានំ មូលានិ ហោន្តិ។ ទោសោ បន លោភស្ស និស្សន្ទភូតំ បាបមូលំ ហោតិ។ វិជ្ជាសង្ខាតោ អមោហោ ច និក្ខមធាតុសង្ខាតោ អលោភោ ចាតិ ទ្វេ ធម្មា វិវដ្ដធម្មានំ មូលានិ ហោន្តិ។ អទោសោ បន អលោភស្ស និស្សន្ទភូតំ កល្យាណមូលំ ហោតិ។ ឯវំ ឆព្ពិធានិ មូលានិ សហជាតានំបិ អសហជាតានំបិ នាមរូបធម្មានំ បច្ចយា ហោន្តីតិ។ អយំ សុត្តន្តេសុ នយោ។ ហេតុបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ಹತ್ತನ್ತನಯೋ ಪನ ಅವಿಜ್ಜಾಸಙ್ಖಾತೋ ಮೋಹೋ ಚ ತಣ್ಹಾಸಙ್ಖಾತೋ ಲೋಭೋ ಚಾತಿ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬೇಸಂಪಿ ವಟ್ಟದುಕ್ಖಧಮ್ಮಾನಂ ಮೂಲಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ದೋಸೋ ಪನ ಲೋಭಸ್ಸ ನಿಸ್ಸನ್ದಭೂತಂ ಪಾಪಮೂಲಂ ಹೋತಿ। ವಿಜ್ಜಾಸಙ್ಖಾತೋ ಅಮೋಹೋ ಚ ನಿಕ್ಖಮಧಾತುಸಙ್ಖಾತೋ ಅಲೋಭೋ ಚಾತಿ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ವಿವಟ್ಟಧಮ್ಮಾನಂ ಮೂಲಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಅದೋಸೋ ಪನ ಅಲೋಭಸ್ಸ ನಿಸ್ಸನ್ದಭೂತಂ ಕಲ್ಯಾಣಮೂಲಂ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಛಬ್ಬಿಧಾನಿ ಮೂಲಾನಿ ಸಹಜಾತಾನಂಪಿ ಅಸಹಜಾತಾನಂಪಿ ನಾಮರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಅಯಂ ಸುತ್ತನ್ತೇಸು ನಯೋ। ಹೇತುಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,ഹത്തന്തനയോ പന അവിജ്ജാസങ്ഖാതോ മോഹോ ച തണ്ഹാസങ്ഖാതോ ലോഭോ ചാതി ദ്വേ ധമ്മാ സബ്ബേസംപി വട്ടദുക്ഖധമ്മാനം മൂലാനി ഹൊന്തി. ദോസോ പന ലോഭസ്സ നിസ്സന്ദഭൂതം പാപമൂലം ഹോതി. വിജ്ജാസങ്ഖാതോ അമോഹോ ച നിക്ഖമധാതുസങ്ഖാതോ അലോഭോ ചാതി ദ്വേ ധമ്മാ വിവട്ടധമ്മാനം മൂലാനി ഹൊന്തി. അദോസോ പന അലോഭസ്സ നിസ്സന്ദഭൂതം കല്യാണമൂലം ഹോതി. ഏവം ഛബ്ബിധാനി മൂലാനി സഹജാതാനംപി അസഹജാതാനംപി നാമരൂപധമ്മാനം പച്ചയാ ഹൊന്തീതി. അയം സുത്തന്തേസു നയോ. ഹേതുപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,හත්‌තන්‌තනයො පන අවිජ්‌ජාසඞ්‌ඛාතො මොහො ච තණ්‌හාසඞ්‌ඛාතො ලොභො චාති ද්‌වෙ ධම්‌මා සබ්‌බෙසංපි වට්‌ටදුක්‌ඛධම්‌මානං මූලානි හොන්‌ති. දොසො පන ලොභස්‌ස නිස්‌සන්‌දභූතං පාපමූලං හොති. විජ්‌ජාසඞ්‌ඛාතො අමොහො ච නික්‌ඛමධාතුසඞ්‌ඛාතො අලොභො චාති ද්‌වෙ ධම්‌මා විවට්‌ටධම්‌මානං මූලානි හොන්‌ති. අදොසො පන අලොභස්‌ස නිස්‌සන්‌දභූතං කල්‍යාණමූලං හොති. එවං ඡබ්‌බිධානි මූලානි සහජාතානංපි අසහජාතානංපි නාමරූපධම්‌මානං පච්‌චයා හොන්‌තීති. අයං සුත්‌තන්‌තෙසු නයො. හෙතුපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,ஹத்தந்தனயோ பன அவிஜ்ஜாஸங்கா²தோ மோஹோ ச தண்ஹாஸங்கா²தோ லோபோ⁴ சாதி த்³வே த⁴ம்மா ஸப்³பே³ஸங்பி வட்டது³க்க²த⁴ம்மானங் மூலானி ஹொந்தி. தோ³ஸோ பன லோப⁴ஸ்ஸ நிஸ்ஸந்த³பூ⁴தங் பாபமூலங் ஹோதி. விஜ்ஜாஸங்கா²தோ அமோஹோ ச நிக்க²மதா⁴துஸங்கா²தோ அலோபோ⁴ சாதி த்³வே த⁴ம்மா விவட்டத⁴ம்மானங் மூலானி ஹொந்தி. அதோ³ஸோ பன அலோப⁴ஸ்ஸ நிஸ்ஸந்த³பூ⁴தங் கல்யாணமூலங் ஹோதி. ஏவங் ச²ப்³பி³தா⁴னி மூலானி ஸஹஜாதானங்பி அஸஹஜாதானங்பி நாமரூபத⁴ம்மானங் பச்சயா ஹொந்தீதி. அயங் ஸுத்தந்தேஸு நயோ. ஹேதுபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,హత్తన్తనయో పన అవిజ్జాసఙ్ఖాతో మోహో చ తణ్హాసఙ్ఖాతో లోభో చాతి ద్వే ధమ్మా సబ్బేసంపి వట్టదుక్ఖధమ్మానం మూలాని హోన్తి. దోసో పన లోభస్స నిస్సన్దభూతం పాపమూలం హోతి. విజ్జాసఙ్ఖాతో అమోహో చ నిక్ఖమధాతుసఙ్ఖాతో అలోభో చాతి ద్వే ధమ్మా వివట్టధమ్మానం మూలాని హోన్తి. అదోసో పన అలోభస్స నిస్సన్దభూతం కల్యాణమూలం హోతి. ఏవం ఛబ్బిధాని మూలాని సహజాతానంపి అసహజాతానంపి నామరూపధమ్మానం పచ్చయా హోన్తీతి. అయం సుత్తన్తేసు నయో. హేతుపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,หตฺตนฺตนโย ปน อวิชฺชาสงฺขาโต โมโห จ ตณฺหาสงฺขาโต โลโภ จาติ ทฺเว ธมฺมา สพฺเพสํปิ วฏฺฏทุกฺขธมฺมานํ มูลานิ โหนฺติฯ โทโส ปน โลภสฺส นิสฺสนฺทภูตํ ปาปมูลํ โหติฯ วิชฺชาสงฺขาโต อโมโห จ นิกฺขมธาตุสงฺขาโต อโลโภ จาติ ทฺเว ธมฺมา วิวฏฺฏธมฺมานํ มูลานิ โหนฺติฯ อโทโส ปน อโลภสฺส นิสฺสนฺทภูตํ กลฺยาณมูลํ โหติฯ เอวํ ฉพฺพิธานิ มูลานิ สหชาตานํปิ อสหชาตานํปิ นามรูปธมฺมานํ ปจฺจยา โหนฺตีติฯ อยํ สุตฺตนฺเตสุ นโยฯ เหตุปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཧ་ཏྟ་ནྟ་ན་ཡོ པ་ན ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ངྑཱ་ཏོ མོ་ཧོ ཙ ཏ་ཎྷཱ་ས་ངྑཱ་ཏོ ལོ་བྷོ ཙཱ་ཏི དྭེ དྷ་མྨཱ ས་བྦེ་སཾ་པི ཝ་ཊྚ་དུ་ཀྑ་དྷ་མྨཱ་ནཾ མཱུ་ལཱ་ནི ཧོ་ནྟི། དོ་སོ པ་ན ལོ་བྷ་སྶ ནི་སྶ་ནྡ་བྷཱུ་ཏཾ པཱ་པ་མཱུ་ལཾ ཧོ་ཏི། ཝི་ཛྫཱ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་མོ་ཧོ ཙ ནི་ཀྑ་མ་དྷཱ་ཏུ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་ལོ་བྷོ ཙཱ་ཏི དྭེ དྷ་མྨཱ ཝི་ཝ་ཊྚ་དྷ་མྨཱ་ནཾ མཱུ་ལཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཨ་དོ་སོ པ་ན ཨ་ལོ་བྷ་སྶ ནི་སྶ་ནྡ་བྷཱུ་ཏཾ ཀ་ལྱཱ་ཎ་མཱུ་ལཾ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཚ་བྦི་དྷཱ་ནི མཱུ་ལཱ་ནི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ་པི ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ་པི ནཱ་མ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨ་ཡཾ སུ་ཏྟ་ནྟེ་སུ ན་ཡོ། ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 14,chapter,2. Ārammaṇapaccayo,၂. အာရမ္မဏပစ္စယော,২. আরম্মণপচ্চযো,2. аарамман̣абажжаяо,२. आरम्मणपच्‍चयो,૨. આરમ્મણપચ્ચયો,੨. ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ,២. អារម្មណបច្ចយោ,೨. ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ,൨. ആരമ്മണപച്ചയോ,2. ආරම්‌මණපච්‌චයො,2. ஆரம்மணபச்சயோ,౨. ఆరమ్మణపచ్చయో,๒. อารมฺมณปจฺจโย,༢. ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ 15,bodytext,"Katamo ārammaṇapaccayo. Sabbepi cittacetasikā dhammā sabbepi rūpadhammā sabbaṃpi nibbānaṃ sabbāpi paññattiyo ārammaṇa paccayo. Na hi so nāma ekopi dhammo atthi, yo citta cetasikānaṃ ārammaṇaṃ na hoti. Saṅkhepato pana ārammaṇaṃ chabbidhaṃ hoti rūpārammaṇaṃ saddārammaṇaṃ gandhārammaṇaṃ rasārammaṇaṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ dhammārammaṇanti.",ကတမော အာရမ္မဏပစ္စယော။ သဗ္ဗေပိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ သဗ္ဗေပိ ရူပဓမ္မာ သဗ္ဗံပိ နိဗ္ဗာနံ သဗ္ဗာပိ ပညတ္တိယော အာရမ္မဏ ပစ္စယော။ န ဟိ သော နာမ ဧကောပိ ဓမ္မော အတ္ထိ၊ ယော စိတ္တ စေတသိကာနံ အာရမ္မဏံ န ဟောတိ။ သင်္ခေပတော ပန အာရမ္မဏံ ဆဗ္ဗိဓံ ဟောတိ ရူပါရမ္မဏံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ ရသာရမ္မဏံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ ဓမ္မာရမ္မဏန္တိ။,"কতমো আরম্মণপচ্চযো। সব্বেপি চিত্তচেতসিকা ধম্মা সব্বেপি রূপধম্মা সব্বংপি নিব্বানং সব্বাপি পঞ্ঞত্তিযো আরম্মণ পচ্চযো। ন হি সো নাম একোপি ধম্মো অত্থি, যো চিত্ত চেতসিকানং আরম্মণং ন হোতি। সঙ্খেপতো পন আরম্মণং ছব্বিধং হোতি রূপারম্মণং সদ্দারম্মণং গন্ধারম্মণং রসারম্মণং ফোট্ঠব্বারম্মণং ধম্মারম্মণন্তি।","гад̇амо аарамман̣абажжаяо. саб̣б̣зби жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа саб̣б̣зби руубад̇хаммаа саб̣б̣ам̣би ниб̣б̣аанам̣ саб̣б̣ааби бан̃н̃ад̇д̇ияо аарамман̣а бажжаяо. на хи со наама згоби д̇хаммо ад̇т̇и, яо жид̇д̇а жзд̇асигаанам̣ аарамман̣ам̣ на ход̇и. сан̇кзбад̇о бана аарамман̣ам̣ чаб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и руубаарамман̣ам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣ расаарамман̣ам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣ д̇хаммаарамман̣анд̇и.","कतमो आरम्मणपच्‍चयो। सब्बेपि चित्तचेतसिका धम्मा सब्बेपि रूपधम्मा सब्बंपि निब्बानं सब्बापि पञ्‍ञत्तियो आरम्मण पच्‍चयो। न हि सो नाम एकोपि धम्मो अत्थि, यो चित्त चेतसिकानं आरम्मणं न होति। सङ्खेपतो पन आरम्मणं छब्बिधं होति रूपारम्मणं सद्दारम्मणं गन्धारम्मणं रसारम्मणं फोट्ठब्बारम्मणं धम्मारम्मणन्ति।","કતમો આરમ્મણપચ્ચયો. સબ્બેપિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા સબ્બેપિ રૂપધમ્મા સબ્બંપિ નિબ્બાનં સબ્બાપિ પઞ્ઞત્તિયો આરમ્મણ પચ્ચયો. ન હિ સો નામ એકોપિ ધમ્મો અત્થિ, યો ચિત્ત ચેતસિકાનં આરમ્મણં ન હોતિ. સઙ્ખેપતો પન આરમ્મણં છબ્બિધં હોતિ રૂપારમ્મણં સદ્દારમ્મણં ગન્ધારમ્મણં રસારમ્મણં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં ધમ્મારમ્મણન્તિ.","ਕਤਮੋ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਂਪਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਨ ਹਿ ਸੋ ਨਾਮ ਏਕੋਪਿ ਧਮ੍ਮੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਯੋ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨ ਹੋਤਿ। ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਛਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਿ।","កតមោ អារម្មណបច្ចយោ។ សព្ពេបិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា សព្ពេបិ រូបធម្មា សព្ពំបិ និព្ពានំ សព្ពាបិ បញ្ញត្តិយោ អារម្មណ បច្ចយោ។ ន ហិ សោ នាម ឯកោបិ ធម្មោ អត្ថិ, យោ ចិត្ត ចេតសិកានំ អារម្មណំ ន ហោតិ។ សង្ខេបតោ បន អារម្មណំ ឆព្ពិធំ ហោតិ រូបារម្មណំ សទ្ទារម្មណំ គន្ធារម្មណំ រសារម្មណំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ ធម្មារម្មណន្តិ។","ಕತಮೋ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬಂಪಿ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಆರಮ್ಮಣ ಪಚ್ಚಯೋ। ನ ಹಿ ಸೋ ನಾಮ ಏಕೋಪಿ ಧಮ್ಮೋ ಅತ್ಥಿ, ಯೋ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ನ ಹೋತಿ। ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣಂ ಛಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ।","കതമോ ആരമ്മണപച്ചയോ. സബ്ബേപി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ സബ്ബേപി രൂപധമ്മാ സബ്ബംപി നിബ്ബാനം സബ്ബാപി പഞ്ഞത്തിയോ ആരമ്മണ പച്ചയോ. ന ഹി സോ നാമ ഏകോപി ധമ്മോ അത്ഥി, യോ ചിത്ത ചേതസികാനം ആരമ്മണം ന ഹോതി. സങ്ഖേപതോ പന ആരമ്മണം ഛബ്ബിധം ഹോതി രൂപാരമ്മണം സദ്ദാരമ്മണം ഗന്ധാരമ്മണം രസാരമ്മണം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം ധമ്മാരമ്മണന്തി.","කතමො ආරම්‌මණපච්‌චයො. සබ්‌බෙපි චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා සබ්‌බෙපි රූපධම්‌මා සබ්‌බංපි නිබ්‌බානං සබ්‌බාපි පඤ්‌ඤත්‌තියො ආරම්‌මණ පච්‌චයො. න හි සො නාම එකොපි ධම්‌මො අත්‌ථි, යො චිත්‌ත චෙතසිකානං ආරම්‌මණං න හොති. සඞ්‌ඛෙපතො පන ආරම්‌මණං ඡබ්‌බිධං හොති රූපාරම්‌මණං සද්‌දාරම්‌මණං ගන්‌ධාරම්‌මණං රසාරම්‌මණං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං ධම්‌මාරම්‌මණන්‌ති.","கதமோ ஆரம்மணபச்சயோ. ஸப்³பே³பி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா ஸப்³பே³பி ரூபத⁴ம்மா ஸப்³ப³ங்பி நிப்³பா³னங் ஸப்³பா³பி பஞ்ஞத்தியோ ஆரம்மண பச்சயோ. ந ஹி ஸோ நாம ஏகோபி த⁴ம்மோ அத்தி², யோ சித்த சேதஸிகானங் ஆரம்மணங் ந ஹோதி. ஸங்கே²பதோ பன ஆரம்மணங் ச²ப்³பி³த⁴ங் ஹோதி ரூபாரம்மணங் ஸத்³தா³ரம்மணங் க³ந்தா⁴ரம்மணங் ரஸாரம்மணங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங் த⁴ம்மாரம்மணந்தி.","కతమో ఆరమ్మణపచ్చయో. సబ్బేపి చిత్తచేతసికా ధమ్మా సబ్బేపి రూపధమ్మా సబ్బంపి నిబ్బానం సబ్బాపి పఞ్ఞత్తియో ఆరమ్మణ పచ్చయో. న హి సో నామ ఏకోపి ధమ్మో అత్థి, యో చిత్త చేతసికానం ఆరమ్మణం న హోతి. సఙ్ఖేపతో పన ఆరమ్మణం ఛబ్బిధం హోతి రూపారమ్మణం సద్దారమ్మణం గన్ధారమ్మణం రసారమ్మణం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం ధమ్మారమ్మణన్తి.","กตโม อารมฺมณปจฺจโยฯ สพฺเพปิ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา สพฺเพปิ รูปธมฺมา สพฺพํปิ นิพฺพานํ สพฺพาปิ ปญฺญตฺติโย อารมฺมณ ปจฺจโยฯ น หิ โส นาม เอโกปิ ธมฺโม อตฺถิ, โย จิตฺต เจตสิกานํ อารมฺมณํ น โหติฯ สงฺเขปโต ปน อารมฺมณํ ฉพฺพิธํ โหติ รูปารมฺมณํ สทฺทารมฺมณํ คนฺธารมฺมณํ รสารมฺมณํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ ธมฺมารมฺมณนฺติฯ","ཀ་ཏ་མོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ། ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ས་བྦེ་པི རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ས་བྦཾ་པི ནི་བྦཱ་ནཾ ས་བྦཱ་པི པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ པ་ཙྩ་ཡོ། ན ཧི སོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་པི དྷ་མྨོ ཨ་ཏྠི, ཡོ ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ན ཧོ་ཏི། ས་ངྑེ་པ་ཏོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཚ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟི།" 16,bodytext,"Katame dhammā ārammaṇapaccayassa paccayuppannā. Sabbepi citta cetasikādhammā ārammaṇapaccayassa paccayuppannā. Na hi kiñci cittaṃ nāma atthi, yaṃ cittaṃ bhūtena vā abhūtena vā ārammaṇena vinā pavattati.",ကတမေ ဓမ္မာ အာရမ္မဏပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။ သဗ္ဗေပိ စိတ္တ စေတသိကာဓမ္မာ အာရမ္မဏပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။ န ဟိ ကိဉ္စိ စိတ္တံ နာမ အတ္ထိ၊ ယံ စိတ္တံ ဘူတေန ဝါ အဘူတေန ဝါ အာရမ္မဏေန ဝိနာ ပဝတ္တတိ။,"কতমে ধম্মা আরম্মণপচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না। সব্বেপি চিত্ত চেতসিকাধম্মা আরম্মণপচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না। ন হি কিঞ্চি চিত্তং নাম অত্থি, যং চিত্তং ভূতেন ৰা অভূতেন ৰা আরম্মণেন ৰিনা পৰত্ততি।","гад̇амз д̇хаммаа аарамман̣абажжаяасса бажжаяуббаннаа. саб̣б̣зби жид̇д̇а жзд̇асигаад̇хаммаа аарамман̣абажжаяасса бажжаяуббаннаа. на хи гин̃жи жид̇д̇ам̣ наама ад̇т̇и, яам̣ жид̇д̇ам̣ бхууд̇зна ваа абхууд̇зна ваа аарамман̣зна винаа бавад̇д̇ад̇и.","कतमे धम्मा आरम्मणपच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना। सब्बेपि चित्त चेतसिकाधम्मा आरम्मणपच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना। न हि किञ्‍चि चित्तं नाम अत्थि, यं चित्तं भूतेन वा अभूतेन वा आरम्मणेन विना पवत्तति।","કતમે ધમ્મા આરમ્મણપચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના. સબ્બેપિ ચિત્ત ચેતસિકાધમ્મા આરમ્મણપચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના. ન હિ કિઞ્ચિ ચિત્તં નામ અત્થિ, યં ચિત્તં ભૂતેન વા અભૂતેન વા આરમ્મણેન વિના પવત્તતિ.","ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਾਧਮ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਨ ਹਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਭੂਤੇਨ વਾ ਅਭੂਤੇਨ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ વਿਨਾ ਪવਤ੍ਤਤਿ।","កតមេ ធម្មា អារម្មណបច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។ សព្ពេបិ ចិត្ត ចេតសិកាធម្មា អារម្មណបច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។ ន ហិ កិញ្ចិ ចិត្តំ នាម អត្ថិ, យំ ចិត្តំ ភូតេន វា អភូតេន វា អារម្មណេន វិនា បវត្តតិ។","ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಾಧಮ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ। ನ ಹಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಭೂತೇನ ವಾ ಅಭೂತೇನ ವಾ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವಿನಾ ಪವತ್ತತಿ।","കതമേ ധമ്മാ ആരമ്മണപച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ. സബ്ബേപി ചിത്ത ചേതസികാധമ്മാ ആരമ്മണപച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ. ന ഹി കിഞ്ചി ചിത്തം നാമ അത്ഥി, യം ചിത്തം ഭൂതേന വാ അഭൂതേന വാ ആരമ്മണേന വിനാ പവത്തതി.","කතමෙ ධම්‌මා ආරම්‌මණපච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා. සබ්‌බෙපි චිත්‌ත චෙතසිකාධම්‌මා ආරම්‌මණපච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා. න හි කිඤ්‌චි චිත්‌තං නාම අත්‌ථි, යං චිත්‌තං භූතෙන වා අභූතෙන වා ආරම්‌මණෙන විනා පවත්‌තති.","கதமே த⁴ம்மா ஆரம்மணபச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா. ஸப்³பே³பி சித்த சேதஸிகாத⁴ம்மா ஆரம்மணபச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா. ந ஹி கிஞ்சி சித்தங் நாம அத்தி², யங் சித்தங் பூ⁴தேன வா அபூ⁴தேன வா ஆரம்மணேன வினா பவத்ததி.","కతమే ధమ్మా ఆరమ్మణపచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా. సబ్బేపి చిత్త చేతసికాధమ్మా ఆరమ్మణపచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా. న హి కిఞ్చి చిత్తం నామ అత్థి, యం చిత్తం భూతేన వా అభూతేన వా ఆరమ్మణేన వినా పవత్తతి.","กตเม ธมฺมา อารมฺมณปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ สพฺเพปิ จิตฺต เจตสิกาธมฺมา อารมฺมณปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ น หิ กิญฺจิ จิตฺตํ นาม อตฺถิ, ยํ จิตฺตํ ภูเตน วา อภูเตน วา อารมฺมเณน วินา ปวตฺตติฯ","ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་དྷ་མྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། ན ཧི ཀི་ཉྩི ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཡཾ ཙི་ཏྟཾ བྷཱུ་ཏེ་ན ཝཱ ཨ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཝི་ནཱ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི།" 17,bodytext,Tattha paccuppannaṃ rūpārammaṇaṃ duvidhassa cakkhuviññāṇacittassa ārammaṇapaccayo. Paccuppannaṃ saddārammaṇaṃ duvidhassa sotaviññāṇa cittassa. Paccuppannaṃ gandhārammaṇaṃ duvidhassa ghānaviññāṇacittassa. Paccuppannaṃ rasārammaṇaṃ duvidhassa jivhāviññāṇacittassa. Paccuppannaṃ tividhaṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ duvidhassa kāyaviññāṇacittassa. Paccuppannāni tāni pañcārammaṇāni tividhassa manodhātucittassa ārammaṇapaccayo. Sabbāni tāni atītānāgatapaccuppannāni pañcārammaṇāni vā sabbāni tekālikāni kālavimuttāni dhammārammaṇāni vā cha sattatividhānaṃ manoviññāṇacittānaṃ yathārahaṃ ārammaṇapaccayo.,တတ္ထ ပစ္စုပ္ပန္နံ ရူပါရမ္မဏံ ဒုဝိဓဿ စက္ခုဝိညာဏစိတ္တဿ အာရမ္မဏပစ္စယော။ ပစ္စုပ္ပန္နံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ ဒုဝိဓဿ သောတဝိညာဏ စိတ္တဿ။ ပစ္စုပ္ပန္နံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ ဒုဝိဓဿ ဃာနဝိညာဏစိတ္တဿ။ ပစ္စုပ္ပန္နံ ရသာရမ္မဏံ ဒုဝိဓဿ ဇိဝှာဝိညာဏစိတ္တဿ။ ပစ္စုပ္ပန္နံ တိဝိဓံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ ဒုဝိဓဿ ကာယဝိညာဏစိတ္တဿ။ ပစ္စုပ္ပန္နာနိ တာနိ ပဉ္စာရမ္မဏာနိ တိဝိဓဿ မနောဓာတုစိတ္တဿ အာရမ္မဏပစ္စယော။ သဗ္ဗာနိ တာနိ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာနိ ပဉ္စာရမ္မဏာနိ ဝါ သဗ္ဗာနိ တေကာလိကာနိ ကာလဝိမုတ္တာနိ ဓမ္မာရမ္မဏာနိ ဝါ ဆ သတ္တတိဝိဓာနံ မနောဝိညာဏစိတ္တာနံ ယထာရဟံ အာရမ္မဏပစ္စယော။,তত্থ পচ্চুপ্পন্নং রূপারম্মণং দুৰিধস্স চক্খুৰিঞ্ঞাণচিত্তস্স আরম্মণপচ্চযো। পচ্চুপ্পন্নং সদ্দারম্মণং দুৰিধস্স সোতৰিঞ্ঞাণ চিত্তস্স। পচ্চুপ্পন্নং গন্ধারম্মণং দুৰিধস্স ঘানৰিঞ্ঞাণচিত্তস্স। পচ্চুপ্পন্নং রসারম্মণং দুৰিধস্স জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণচিত্তস্স। পচ্চুপ্পন্নং তিৰিধং ফোট্ঠব্বারম্মণং দুৰিধস্স কাযৰিঞ্ঞাণচিত্তস্স। পচ্চুপ্পন্নানি তানি পঞ্চারম্মণানি তিৰিধস্স মনোধাতুচিত্তস্স আরম্মণপচ্চযো। সব্বানি তানি অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানি পঞ্চারম্মণানি ৰা সব্বানি তেকালিকানি কালৰিমুত্তানি ধম্মারম্মণানি ৰা ছ সত্ততিৰিধানং মনোৰিঞ্ঞাণচিত্তানং যথারহং আরম্মণপচ্চযো।,д̇ад̇т̇а бажжуббаннам̣ руубаарамман̣ам̣ д̣̇увид̇хасса жагкувин̃н̃аан̣ажид̇д̇асса аарамман̣абажжаяо. бажжуббаннам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣ д̣̇увид̇хасса сод̇авин̃н̃аан̣а жид̇д̇асса. бажжуббаннам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣ д̣̇увид̇хасса гхаанавин̃н̃аан̣ажид̇д̇асса. бажжуббаннам̣ расаарамман̣ам̣ д̣̇увид̇хасса ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ажид̇д̇асса. бажжуббаннам̣ д̇ивид̇хам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣ д̣̇увид̇хасса гааяавин̃н̃аан̣ажид̇д̇асса. бажжуббаннаани д̇аани бан̃жаарамман̣аани д̇ивид̇хасса манод̇хаад̇ужид̇д̇асса аарамман̣абажжаяо. саб̣б̣аани д̇аани ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннаани бан̃жаарамман̣аани ваа саб̣б̣аани д̇згаалигаани гаалавимуд̇д̇аани д̇хаммаарамман̣аани ваа ча сад̇д̇ад̇ивид̇хаанам̣ мановин̃н̃аан̣ажид̇д̇аанам̣ яат̇аарахам̣ аарамман̣абажжаяо.,तत्थ पच्‍चुप्पन्‍नं रूपारम्मणं दुविधस्स चक्खुविञ्‍ञाणचित्तस्स आरम्मणपच्‍चयो। पच्‍चुप्पन्‍नं सद्दारम्मणं दुविधस्स सोतविञ्‍ञाण चित्तस्स। पच्‍चुप्पन्‍नं गन्धारम्मणं दुविधस्स घानविञ्‍ञाणचित्तस्स। पच्‍चुप्पन्‍नं रसारम्मणं दुविधस्स जिव्हाविञ्‍ञाणचित्तस्स। पच्‍चुप्पन्‍नं तिविधं फोट्ठब्बारम्मणं दुविधस्स कायविञ्‍ञाणचित्तस्स। पच्‍चुप्पन्‍नानि तानि पञ्‍चारम्मणानि तिविधस्स मनोधातुचित्तस्स आरम्मणपच्‍चयो। सब्बानि तानि अतीतानागतपच्‍चुप्पन्‍नानि पञ्‍चारम्मणानि वा सब्बानि तेकालिकानि कालविमुत्तानि धम्मारम्मणानि वा छ सत्ततिविधानं मनोविञ्‍ञाणचित्तानं यथारहं आरम्मणपच्‍चयो।,તત્થ પચ્ચુપ્પન્નં રૂપારમ્મણં દુવિધસ્સ ચક્ખુવિઞ્ઞાણચિત્તસ્સ આરમ્મણપચ્ચયો. પચ્ચુપ્પન્નં સદ્દારમ્મણં દુવિધસ્સ સોતવિઞ્ઞાણ ચિત્તસ્સ. પચ્ચુપ્પન્નં ગન્ધારમ્મણં દુવિધસ્સ ઘાનવિઞ્ઞાણચિત્તસ્સ. પચ્ચુપ્પન્નં રસારમ્મણં દુવિધસ્સ જિવ્હાવિઞ્ઞાણચિત્તસ્સ. પચ્ચુપ્પન્નં તિવિધં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં દુવિધસ્સ કાયવિઞ્ઞાણચિત્તસ્સ. પચ્ચુપ્પન્નાનિ તાનિ પઞ્ચારમ્મણાનિ તિવિધસ્સ મનોધાતુચિત્તસ્સ આરમ્મણપચ્ચયો. સબ્બાનિ તાનિ અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નાનિ પઞ્ચારમ્મણાનિ વા સબ્બાનિ તેકાલિકાનિ કાલવિમુત્તાનિ ધમ્મારમ્મણાનિ વા છ સત્તતિવિધાનં મનોવિઞ્ઞાણચિત્તાનં યથારહં આરમ્મણપચ્ચયો.,ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਤਿવਿਧਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਤਾਨਿ ਪਞ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਤਿવਿਧਸ੍ਸ ਮਨੋਧਾਤੁਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਤਾਨਿ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਪਞ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ વਾ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਤੇਕਾਲਿਕਾਨਿ ਕਾਲવਿਮੁਤ੍ਤਾਨਿ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ વਾ ਛ ਸਤ੍ਤਤਿવਿਧਾਨਂ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ।,តត្ថ បច្ចុប្បន្នំ រូបារម្មណំ ទុវិធស្ស ចក្ខុវិញ្ញាណចិត្តស្ស អារម្មណបច្ចយោ។ បច្ចុប្បន្នំ សទ្ទារម្មណំ ទុវិធស្ស សោតវិញ្ញាណ ចិត្តស្ស។ បច្ចុប្បន្នំ គន្ធារម្មណំ ទុវិធស្ស ឃានវិញ្ញាណចិត្តស្ស។ បច្ចុប្បន្នំ រសារម្មណំ ទុវិធស្ស ជិវ្ហាវិញ្ញាណចិត្តស្ស។ បច្ចុប្បន្នំ តិវិធំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ ទុវិធស្ស កាយវិញ្ញាណចិត្តស្ស។ បច្ចុប្បន្នានិ តានិ បញ្ចារម្មណានិ តិវិធស្ស មនោធាតុចិត្តស្ស អារម្មណបច្ចយោ។ សព្ពានិ តានិ អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នានិ បញ្ចារម្មណានិ វា សព្ពានិ តេកាលិកានិ កាលវិមុត្តានិ ធម្មារម្មណានិ វា ឆ សត្តតិវិធានំ មនោវិញ្ញាណចិត្តានំ យថារហំ អារម្មណបច្ចយោ។,ತತ್ಥ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ದುವಿಧಸ್ಸ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ ದುವಿಧಸ್ಸ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣ ಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ ದುವಿಧಸ್ಸ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ ದುವಿಧಸ್ಸ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ತಿವಿಧಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ದುವಿಧಸ್ಸ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ತಾನಿ ಪಞ್ಚಾರಮ್ಮಣಾನಿ ತಿವಿಧಸ್ಸ ಮನೋಧಾತುಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ। ಸಬ್ಬಾನಿ ತಾನಿ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಪಞ್ಚಾರಮ್ಮಣಾನಿ ವಾ ಸಬ್ಬಾನಿ ತೇಕಾಲಿಕಾನಿ ಕಾಲವಿಮುತ್ತಾನಿ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾನಿ ವಾ ಛ ಸತ್ತತಿವಿಧಾನಂ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ।,തത്ഥ പച്ചുപ്പന്നം രൂപാരമ്മണം ദുവിധസ്സ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണചിത്തസ്സ ആരമ്മണപച്ചയോ. പച്ചുപ്പന്നം സദ്ദാരമ്മണം ദുവിധസ്സ സോതവിഞ്ഞാണ ചിത്തസ്സ. പച്ചുപ്പന്നം ഗന്ധാരമ്മണം ദുവിധസ്സ ഘാനവിഞ്ഞാണചിത്തസ്സ. പച്ചുപ്പന്നം രസാരമ്മണം ദുവിധസ്സ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണചിത്തസ്സ. പച്ചുപ്പന്നം തിവിധം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം ദുവിധസ്സ കായവിഞ്ഞാണചിത്തസ്സ. പച്ചുപ്പന്നാനി താനി പഞ്ചാരമ്മണാനി തിവിധസ്സ മനോധാതുചിത്തസ്സ ആരമ്മണപച്ചയോ. സബ്ബാനി താനി അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നാനി പഞ്ചാരമ്മണാനി വാ സബ്ബാനി തേകാലികാനി കാലവിമുത്താനി ധമ്മാരമ്മണാനി വാ ഛ സത്തതിവിധാനം മനോവിഞ്ഞാണചിത്താനം യഥാരഹം ആരമ്മണപച്ചയോ.,තත්‌ථ පච්‌චුප්‌පන්‌නං රූපාරම්‌මණං දුවිධස්‌ස චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තස්‌ස ආරම්‌මණපච්‌චයො. පච්‌චුප්‌පන්‌නං සද්‌දාරම්‌මණං දුවිධස්‌ස සොතවිඤ්‌ඤාණ චිත්‌තස්‌ස. පච්‌චුප්‌පන්‌නං ගන්‌ධාරම්‌මණං දුවිධස්‌ස ඝානවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තස්‌ස. පච්‌චුප්‌පන්‌නං රසාරම්‌මණං දුවිධස්‌ස ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තස්‌ස. පච්‌චුප්‌පන්‌නං තිවිධං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං දුවිධස්‌ස කායවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තස්‌ස. පච්‌චුප්‌පන්‌නානි තානි පඤ්‌චාරම්‌මණානි තිවිධස්‌ස මනොධාතුචිත්‌තස්‌ස ආරම්‌මණපච්‌චයො. සබ්‌බානි තානි අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානි පඤ්‌චාරම්‌මණානි වා සබ්‌බානි තෙකාලිකානි කාලවිමුත්‌තානි ධම්‌මාරම්‌මණානි වා ඡ සත්‌තතිවිධානං මනොවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තානං යථාරහං ආරම්‌මණපච්‌චයො.,தத்த² பச்சுப்பன்னங் ரூபாரம்மணங் து³வித⁴ஸ்ஸ சக்கு²விஞ்ஞாணசித்தஸ்ஸ ஆரம்மணபச்சயோ. பச்சுப்பன்னங் ஸத்³தா³ரம்மணங் து³வித⁴ஸ்ஸ ஸோதவிஞ்ஞாண சித்தஸ்ஸ. பச்சுப்பன்னங் க³ந்தா⁴ரம்மணங் து³வித⁴ஸ்ஸ கா⁴னவிஞ்ஞாணசித்தஸ்ஸ. பச்சுப்பன்னங் ரஸாரம்மணங் து³வித⁴ஸ்ஸ ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணசித்தஸ்ஸ. பச்சுப்பன்னங் திவித⁴ங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங் து³வித⁴ஸ்ஸ காயவிஞ்ஞாணசித்தஸ்ஸ. பச்சுப்பன்னானி தானி பஞ்சாரம்மணானி திவித⁴ஸ்ஸ மனோதா⁴துசித்தஸ்ஸ ஆரம்மணபச்சயோ. ஸப்³பா³னி தானி அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னானி பஞ்சாரம்மணானி வா ஸப்³பா³னி தேகாலிகானி காலவிமுத்தானி த⁴ம்மாரம்மணானி வா ச² ஸத்ததிவிதா⁴னங் மனோவிஞ்ஞாணசித்தானங் யதா²ரஹங் ஆரம்மணபச்சயோ.,తత్థ పచ్చుప్పన్నం రూపారమ్మణం దువిధస్స చక్ఖువిఞ్ఞాణచిత్తస్స ఆరమ్మణపచ్చయో. పచ్చుప్పన్నం సద్దారమ్మణం దువిధస్స సోతవిఞ్ఞాణ చిత్తస్స. పచ్చుప్పన్నం గన్ధారమ్మణం దువిధస్స ఘానవిఞ్ఞాణచిత్తస్స. పచ్చుప్పన్నం రసారమ్మణం దువిధస్స జివ్హావిఞ్ఞాణచిత్తస్స. పచ్చుప్పన్నం తివిధం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం దువిధస్స కాయవిఞ్ఞాణచిత్తస్స. పచ్చుప్పన్నాని తాని పఞ్చారమ్మణాని తివిధస్స మనోధాతుచిత్తస్స ఆరమ్మణపచ్చయో. సబ్బాని తాని అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నాని పఞ్చారమ్మణాని వా సబ్బాని తేకాలికాని కాలవిముత్తాని ధమ్మారమ్మణాని వా ఛ సత్తతివిధానం మనోవిఞ్ఞాణచిత్తానం యథారహం ఆరమ్మణపచ్చయో.,ตตฺถ ปจฺจุปฺปนฺนํ รูปารมฺมณํ ทุวิธสฺส จกฺขุวิญฺญาณจิตฺตสฺส อารมฺมณปจฺจโยฯ ปจฺจุปฺปนฺนํ สทฺทารมฺมณํ ทุวิธสฺส โสตวิญฺญาณ จิตฺตสฺสฯ ปจฺจุปฺปนฺนํ คนฺธารมฺมณํ ทุวิธสฺส ฆานวิญฺญาณจิตฺตสฺสฯ ปจฺจุปฺปนฺนํ รสารมฺมณํ ทุวิธสฺส ชิวฺหาวิญฺญาณจิตฺตสฺสฯ ปจฺจุปฺปนฺนํ ติวิธํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ ทุวิธสฺส กายวิญฺญาณจิตฺตสฺสฯ ปจฺจุปฺปนฺนานิ ตานิ ปญฺจารมฺมณานิ ติวิธสฺส มโนธาตุจิตฺตสฺส อารมฺมณปจฺจโยฯ สพฺพานิ ตานิ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนานิ ปญฺจารมฺมณานิ วา สพฺพานิ เตกาลิกานิ กาลวิมุตฺตานิ ธมฺมารมฺมณานิ วา ฉ สตฺตติวิธานํ มโนวิญฺญาณจิตฺตานํ ยถารหํ อารมฺมณปจฺจโยฯ,ཏ་ཏྠ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ དུ་ཝི་དྷ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ དུ་ཝི་དྷ་སྶ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ ཙི་ཏྟ་སྶ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ དུ་ཝི་དྷ་སྶ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟ་སྶ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ དུ་ཝི་དྷ་སྶ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟ་སྶ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ཏི་ཝི་དྷཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ དུ་ཝི་དྷ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟ་སྶ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཏཱ་ནི པ་ཉྩཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཏི་ཝི་དྷ་སྶ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ། ས་བྦཱ་ནི ཏཱ་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི པ་ཉྩཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཝཱ ས་བྦཱ་ནི ཏེ་ཀཱ་ལི་ཀཱ་ནི ཀཱ་ལ་ཝི་མུ་ཏྟཱ་ནི དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཝཱ ཚ ས་ཏྟ་ཏི་ཝི་དྷཱ་ནཾ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ། 18,bodytext,"Kenaṭṭhena ārammaṇaṃ, kenaṭṭhena paccayoti. Citta cetasikehi ālambitabbaṭṭhena ārammaṇaṃ, upakārakaṭṭhena paccayoti.",ကေနဋ္ဌေန အာရမ္မဏံ၊ ကေနဋ္ဌေန ပစ္စယောတိ။ စိတ္တ စေတသိကေဟိ အာလမ္ဗိတဗ္ဗဋ္ဌေန အာရမ္မဏံ၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယောတိ။,"কেনট্ঠেন আরম্মণং, কেনট্ঠেন পচ্চযোতি। চিত্ত চেতসিকেহি আলম্বিতব্বট্ঠেন আরম্মণং, উপকারকট্ঠেন পচ্চযোতি।","гзнадтзна аарамман̣ам̣, гзнадтзна бажжаяод̇и. жид̇д̇а жзд̇асигзхи ааламб̣ид̇аб̣б̣адтзна аарамман̣ам̣, убагаарагадтзна бажжаяод̇и.","केनट्ठेन आरम्मणं, केनट्ठेन पच्‍चयोति। चित्त चेतसिकेहि आलम्बितब्बट्ठेन आरम्मणं, उपकारकट्ठेन पच्‍चयोति।","કેનટ્ઠેન આરમ્મણં, કેનટ્ઠેન પચ્ચયોતિ. ચિત્ત ચેતસિકેહિ આલમ્બિતબ્બટ્ઠેન આરમ્મણં, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયોતિ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕੇਹਿ ਆਲਮ੍ਬਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ।","កេនដ្ឋេន អារម្មណំ, កេនដ្ឋេន បច្ចយោតិ។ ចិត្ត ចេតសិកេហិ អាលម្ពិតព្ពដ្ឋេន អារម្មណំ, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោតិ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕೇಹಿ ಆಲಮ್ಬಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ।","കേനട്ഠേന ആരമ്മണം, കേനട്ഠേന പച്ചയോതി. ചിത്ത ചേതസികേഹി ആലമ്ബിതബ്ബട്ഠേന ആരമ്മണം, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോതി.","කෙනට්‌ඨෙන ආරම්‌මණං, කෙනට්‌ඨෙන පච්‌චයොති. චිත්‌ත චෙතසිකෙහි ආලම්‌බිතබ්‌බට්‌ඨෙන ආරම්‌මණං, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයොති.","கேனட்டே²ன ஆரம்மணங், கேனட்டே²ன பச்சயோதி. சித்த சேதஸிகேஹி ஆலம்பி³தப்³ப³ட்டே²ன ஆரம்மணங், உபகாரகட்டே²ன பச்சயோதி.","కేనట్ఠేన ఆరమ్మణం, కేనట్ఠేన పచ్చయోతి. చిత్త చేతసికేహి ఆలమ్బితబ్బట్ఠేన ఆరమ్మణం, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయోతి.","เกนฏฺเฐน อารมฺมณํ, เกนฏฺเฐน ปจฺจโยติฯ จิตฺต เจตสิเกหิ อาลมฺพิตพฺพฏฺเฐน อารมฺมณํ, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโยติฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་ཧི ཨཱ་ལ་མྦི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི།" 19,bodytext,"Ālambitabbaṭṭhenāti cettha ālambaṇakiriyā nāma citta cetasikānaṃ ārammaṇaggahaṇakiriyā, ārammaṇupādāna kiriyā.",အာလမ္ဗိတဗ္ဗဋ္ဌေနာတိ စေတ္ထ အာလမ္ဗဏကိရိယာ နာမ စိတ္တ စေတသိကာနံ အာရမ္မဏဂ္ဂဟဏကိရိယာ၊ အာရမ္မဏုပါဒာန ကိရိယာ။,"আলম্বিতব্বট্ঠেনাতি চেত্থ আলম্বণকিরিযা নাম চিত্ত চেতসিকানং আরম্মণগ্গহণকিরিযা, আরম্মণুপাদান কিরিযা।","ааламб̣ид̇аб̣б̣адтзнаад̇и жзд̇т̇а ааламб̣ан̣агирияаа наама жид̇д̇а жзд̇асигаанам̣ аарамман̣аг̇г̇ахан̣агирияаа, аарамман̣убаад̣̇аана гирияаа.","आलम्बितब्बट्ठेनाति चेत्थ आलम्बणकिरिया नाम चित्त चेतसिकानं आरम्मणग्गहणकिरिया, आरम्मणुपादान किरिया।","આલમ્બિતબ્બટ્ઠેનાતિ ચેત્થ આલમ્બણકિરિયા નામ ચિત્ત ચેતસિકાનં આરમ્મણગ્ગહણકિરિયા, આરમ્મણુપાદાન કિરિયા.","ਆਲਮ੍ਬਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਚੇਤ੍ਥ ਆਲਮ੍ਬਣਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਗ੍ਗਹਣਕਿਰਿਯਾ, ਆਰਮ੍ਮਣੁਪਾਦਾਨ ਕਿਰਿਯਾ।","អាលម្ពិតព្ពដ្ឋេនាតិ ចេត្ថ អាលម្ពណកិរិយា នាម ចិត្ត ចេតសិកានំ អារម្មណគ្គហណកិរិយា, អារម្មណុបាទាន កិរិយា។","ಆಲಮ್ಬಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನಾತಿ ಚೇತ್ಥ ಆಲಮ್ಬಣಕಿರಿಯಾ ನಾಮ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣಕಿರಿಯಾ, ಆರಮ್ಮಣುಪಾದಾನ ಕಿರಿಯಾ।","ആലമ്ബിതബ്ബട്ഠേനാതി ചെത്ഥ ആലമ്ബണകിരിയാ നാമ ചിത്ത ചേതസികാനം ആരമ്മണഗ്ഗഹണകിരിയാ, ആരമ്മണുപാദാന കിരിയാ.","ආලම්‌බිතබ්‌බට්‌ඨෙනාති චෙත්‌ථ ආලම්‌බණකිරියා නාම චිත්‌ත චෙතසිකානං ආරම්‌මණග්‌ගහණකිරියා, ආරම්‌මණුපාදාන කිරියා.","ஆலம்பி³தப்³ப³ட்டே²னாதி செத்த² ஆலம்ப³ணகிரியா நாம சித்த சேதஸிகானங் ஆரம்மணக்³க³ஹணகிரியா, ஆரம்மணுபாதா³ன கிரியா.","ఆలమ్బితబ్బట్ఠేనాతి చేత్థ ఆలమ్బణకిరియా నామ చిత్త చేతసికానం ఆరమ్మణగ్గహణకిరియా, ఆరమ్మణుపాదాన కిరియా.","อาลมฺพิตพฺพฏฺเฐนาติ เจตฺถ อาลมฺพณกิริยา นาม จิตฺต เจตสิกานํ อารมฺมณคฺคหณกิริยา, อารมฺมณุปาทาน กิริยาฯ","ཨཱ་ལ་མྦི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཙེ་ཏྠ ཨཱ་ལ་མྦ་ཎ་ཀི་རི་ཡཱ ནཱ་མ ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་རི་ཡཱ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎུ་པཱ་དཱ་ན ཀི་རི་ཡཱ།" 20,bodytext,"Yathā hi loke ayodhātuṃ kāmeti icchatīti atthena ayokantako nāma lohadhātuviseso atthi. So ayokhandhasamīpaṃ sampatto taṃ ayokhandhaṃ kāmento viya icchanto viya ayokhandhābhimukho cañcalati. Sayaṃ vā taṃ ayokhandhaṃ upagacchati. Ayokhandhaṃ vā attābhimukhaṃ ākaḍḍhati, ayokhandho tadabhimukho cañcalati, taṃ vā upagacchati. Ayaṃ ayokantakassa ālambaṇakiriyā nāma. Evameva cittacetasikānaṃ ārammaṇesu ālambaṇakiriyā daṭṭhabbā. Na kevalaṃ ārammaṇesu ālambaṇa mattaṃ hoti. Atha kho cittacetasikā dhammā sattasantāne uppajjamānā chasu dvāresu ārammaṇānaṃ āpātāgamane eva khaṇe khaṇe uppajjanti. Uppajjitvā ca khaṇe khaṇe nirujjhanti.",ယထာ ဟိ လောကေ အယောဓာတုံ ကာမေတိ ဣစ္ဆတီတိ အတ္ထေန အယောကန္တကော နာမ လောဟဓာတုဝိသေသော အတ္ထိ။ သော အယောခန္ဓသမီပံ သမ္ပတ္တော တံ အယောခန္ဓံ ကာမေန္တော ဝိယ ဣစ္ဆန္တော ဝိယ အယောခန္ဓာဘိမုခေါ စဉ္စလတိ။ သယံ ဝါ တံ အယောခန္ဓံ ဥပဂစ္ဆတိ။ အယောခန္ဓံ ဝါ အတ္တာဘိမုခံ အာကဍ္ဎတိ၊ အယောခန္ဓော တဒဘိမုခေါ စဉ္စလတိ၊ တံ ဝါ ဥပဂစ္ဆတိ။ အယံ အယောကန္တကဿ အာလမ္ဗဏကိရိယာ နာမ။ ဧဝမေဝ စိတ္တစေတသိကာနံ အာရမ္မဏေသု အာလမ္ဗဏကိရိယာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ န ကေဝလံ အာရမ္မဏေသု အာလမ္ဗဏ မတ္တံ ဟောတိ။ အထ ခေါ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ သတ္တသန္တာနေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဆသု ဒွာရေသု အာရမ္မဏာနံ အာပါတာဂမနေ ဧဝ ခဏေ ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ စ ခဏေ ခဏေ နိရုဇ္ဈန္တိ။,"যথা হি লোকে অযোধাতুং কামেতি ইচ্ছতীতি অত্থেন অযোকন্তকো নাম লোহধাতুৰিসেসো অত্থি। সো অযোখন্ধসমীপং সম্পত্তো তং অযোখন্ধং কামেন্তো ৰিয ইচ্ছন্তো ৰিয অযোখন্ধাভিমুখো চঞ্চলতি। সযং ৰা তং অযোখন্ধং উপগচ্ছতি। অযোখন্ধং ৰা অত্তাভিমুখং আকড্ঢতি, অযোখন্ধো তদভিমুখো চঞ্চলতি, তং ৰা উপগচ্ছতি। অযং অযোকন্তকস্স আলম্বণকিরিযা নাম। এৰমেৰ চিত্তচেতসিকানং আরম্মণেসু আলম্বণকিরিযা দট্ঠব্বা। ন কেৰলং আরম্মণেসু আলম্বণ মত্তং হোতি। অথ খো চিত্তচেতসিকা ধম্মা সত্তসন্তানে উপ্পজ্জমানা ছসু দ্ৰারেসু আরম্মণানং আপাতাগমনে এৰ খণে খণে উপ্পজ্জন্তি। উপ্পজ্জিত্ৰা চ খণে খণে নিরুজ্ঝন্তি।","яат̇аа хи логз аяод̇хаад̇ум̣ гаамзд̇и ижчад̇ийд̇и ад̇т̇зна аяоганд̇аго наама лохад̇хаад̇увисзсо ад̇т̇и. со аяоканд̇хасамийбам̣ самбад̇д̇о д̇ам̣ аяоканд̇хам̣ гаамзнд̇о вияа ижчанд̇о вияа аяоканд̇хаабхимуко жан̃жалад̇и. саяам̣ ваа д̇ам̣ аяоканд̇хам̣ убаг̇ажчад̇и. аяоканд̇хам̣ ваа ад̇д̇аабхимукам̣ аагад̣дхад̇и, аяоканд̇хо д̇ад̣̇абхимуко жан̃жалад̇и, д̇ам̣ ваа убаг̇ажчад̇и. аяам̣ аяоганд̇агасса ааламб̣ан̣агирияаа наама. звамзва жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ аарамман̣зсу ааламб̣ан̣агирияаа д̣̇адтаб̣б̣аа. на гзвалам̣ аарамман̣зсу ааламб̣ан̣а мад̇д̇ам̣ ход̇и. ат̇а ко жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа сад̇д̇асанд̇аанз уббаж̇ж̇амаанаа часу д̣̇ваарзсу аарамман̣аанам̣ аабаад̇ааг̇аманз зва кан̣з кан̣з уббаж̇ж̇анд̇и. уббаж̇ж̇ид̇ваа жа кан̣з кан̣з нируж̇жханд̇и.","यथा हि लोके अयोधातुं कामेति इच्छतीति अत्थेन अयोकन्तको नाम लोहधातुविसेसो अत्थि। सो अयोखन्धसमीपं सम्पत्तो तं अयोखन्धं कामेन्तो विय इच्छन्तो विय अयोखन्धाभिमुखो चञ्‍चलति। सयं वा तं अयोखन्धं उपगच्छति। अयोखन्धं वा अत्ताभिमुखं आकड्ढति, अयोखन्धो तदभिमुखो चञ्‍चलति, तं वा उपगच्छति। अयं अयोकन्तकस्स आलम्बणकिरिया नाम। एवमेव चित्तचेतसिकानं आरम्मणेसु आलम्बणकिरिया दट्ठब्बा। न केवलं आरम्मणेसु आलम्बण मत्तं होति। अथ खो चित्तचेतसिका धम्मा सत्तसन्ताने उप्पज्‍जमाना छसु द्वारेसु आरम्मणानं आपातागमने एव खणे खणे उप्पज्‍जन्ति। उप्पज्‍जित्वा च खणे खणे निरुज्झन्ति।","યથા હિ લોકે અયોધાતું કામેતિ ઇચ્છતીતિ અત્થેન અયોકન્તકો નામ લોહધાતુવિસેસો અત્થિ. સો અયોખન્ધસમીપં સમ્પત્તો તં અયોખન્ધં કામેન્તો વિય ઇચ્છન્તો વિય અયોખન્ધાભિમુખો ચઞ્ચલતિ. સયં વા તં અયોખન્ધં ઉપગચ્છતિ. અયોખન્ધં વા અત્તાભિમુખં આકડ્ઢતિ, અયોખન્ધો તદભિમુખો ચઞ્ચલતિ, તં વા ઉપગચ્છતિ. અયં અયોકન્તકસ્સ આલમ્બણકિરિયા નામ. એવમેવ ચિત્તચેતસિકાનં આરમ્મણેસુ આલમ્બણકિરિયા દટ્ઠબ્બા. ન કેવલં આરમ્મણેસુ આલમ્બણ મત્તં હોતિ. અથ ખો ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા સત્તસન્તાને ઉપ્પજ્જમાના છસુ દ્વારેસુ આરમ્મણાનં આપાતાગમને એવ ખણે ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ. ઉપ્પજ્જિત્વા ચ ખણે ખણે નિરુજ્ઝન્તિ.","ਯਥਾ ਹਿ ਲੋਕੇ ਅਯੋਧਾਤੁਂ ਕਾਮੇਤਿ ਇਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੇਨ ਅਯੋਕਨ੍ਤਕੋ ਨਾਮ ਲੋਹਧਾਤੁવਿਸੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋ ਅਯੋਖਨ੍ਧਸਮੀਪਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ ਤਂ ਅਯੋਖਨ੍ਧਂ ਕਾਮੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੋ વਿਯ ਅਯੋਖਨ੍ਧਾਭਿਮੁਖੋ ਚਞ੍ਚਲਤਿ। ਸਯਂ વਾ ਤਂ ਅਯੋਖਨ੍ਧਂ ਉਪਗਚ੍ਛਤਿ। ਅਯੋਖਨ੍ਧਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਭਿਮੁਖਂ ਆਕਡ੍ਢਤਿ, ਅਯੋਖਨ੍ਧੋ ਤਦਭਿਮੁਖੋ ਚਞ੍ਚਲਤਿ, ਤਂ વਾ ਉਪਗਚ੍ਛਤਿ। ਅਯਂ ਅਯੋਕਨ੍ਤਕਸ੍ਸ ਆਲਮ੍ਬਣਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ। ਏવਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਆਲਮ੍ਬਣਕਿਰਿਯਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਨ ਕੇવਲਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਆਲਮ੍ਬਣ ਮਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਛਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਆਪਾਤਾਗਮਨੇ ਏવ ਖਣੇ ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਚ ਖਣੇ ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ।","យថា ហិ លោកេ អយោធាតុំ កាមេតិ ឥច្ឆតីតិ អត្ថេន អយោកន្តកោ នាម លោហធាតុវិសេសោ អត្ថិ។ សោ អយោខន្ធសមីបំ សម្បត្តោ តំ អយោខន្ធំ កាមេន្តោ វិយ ឥច្ឆន្តោ វិយ អយោខន្ធាភិមុខោ ចញ្ចលតិ។ សយំ វា តំ អយោខន្ធំ ឧបគច្ឆតិ។ អយោខន្ធំ វា អត្តាភិមុខំ អាកឌ្ឍតិ, អយោខន្ធោ តទភិមុខោ ចញ្ចលតិ, តំ វា ឧបគច្ឆតិ។ អយំ អយោកន្តកស្ស អាលម្ពណកិរិយា នាម។ ឯវមេវ ចិត្តចេតសិកានំ អារម្មណេសុ អាលម្ពណកិរិយា ទដ្ឋព្ពា។ ន កេវលំ អារម្មណេសុ អាលម្ពណ មត្តំ ហោតិ។ អថ ខោ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា សត្តសន្តានេ ឧប្បជ្ជមានា ឆសុ ទ្វារេសុ អារម្មណានំ អាបាតាគមនេ ឯវ ខណេ ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ឧប្បជ្ជិត្វា ច ខណេ ខណេ និរុជ្ឈន្តិ។","ಯಥಾ ಹಿ ಲೋಕೇ ಅಯೋಧಾತುಂ ಕಾಮೇತಿ ಇಚ್ಛತೀತಿ ಅತ್ಥೇನ ಅಯೋಕನ್ತಕೋ ನಾಮ ಲೋಹಧಾತುವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋ ಅಯೋಖನ್ಧಸಮೀಪಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ ತಂ ಅಯೋಖನ್ಧಂ ಕಾಮೇನ್ತೋ ವಿಯ ಇಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಯ ಅಯೋಖನ್ಧಾಭಿಮುಖೋ ಚಞ್ಚಲತಿ। ಸಯಂ ವಾ ತಂ ಅಯೋಖನ್ಧಂ ಉಪಗಚ್ಛತಿ। ಅಯೋಖನ್ಧಂ ವಾ ಅತ್ತಾಭಿಮುಖಂ ಆಕಡ್ಢತಿ, ಅಯೋಖನ್ಧೋ ತದಭಿಮುಖೋ ಚಞ್ಚಲತಿ, ತಂ ವಾ ಉಪಗಚ್ಛತಿ। ಅಯಂ ಅಯೋಕನ್ತಕಸ್ಸ ಆಲಮ್ಬಣಕಿರಿಯಾ ನಾಮ। ಏವಮೇವ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಆಲಮ್ಬಣಕಿರಿಯಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ನ ಕೇವಲಂ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಆಲಮ್ಬಣ ಮತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಸತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ಆರಮ್ಮಣಾನಂ ಆಪಾತಾಗಮನೇ ಏವ ಖಣೇ ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಚ ಖಣೇ ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ।","യഥാ ഹി ലോകേ അയോധാതും കാമേതി ഇച്ഛതീതി അത്ഥേന അയോകന്തകോ നാമ ലോഹധാതുവിസേസോ അത്ഥി. സോ അയോഖന്ധസമീപം സമ്പത്തോ തം അയോഖന്ധം കാമെന്തോ വിയ ഇച്ഛന്തോ വിയ അയോഖന്ധാഭിമുഖോ ചഞ്ചലതി. സയം വാ തം അയോഖന്ധം ഉപഗച്ഛതി. അയോഖന്ധം വാ അത്താഭിമുഖം ആകഡ്ഢതി, അയോഖന്ധോ തദഭിമുഖോ ചഞ്ചലതി, തം വാ ഉപഗച്ഛതി. അയം അയോകന്തകസ്സ ആലമ്ബണകിരിയാ നാമ. ഏവമേവ ചിത്തചേതസികാനം ആരമ്മണേസു ആലമ്ബണകിരിയാ ദട്ഠബ്ബാ. ന കേവലം ആരമ്മണേസു ആലമ്ബണ മത്തം ഹോതി. അഥ ഖോ ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ സത്തസന്താനേ ഉപ്പജ്ജമാനാ ഛസു ദ്വാരേസു ആരമ്മണാനം ആപാതാഗമനേ ഏവ ഖണേ ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി. ഉപ്പജ്ജിത്വാ ച ഖണേ ഖണേ നിരുജ്ഝന്തി.","යථා හි ලොකෙ අයොධාතුං කාමෙති ඉච්‌ඡතීති අත්‌ථෙන අයොකන්‌තකො නාම ලොහධාතුවිසෙසො අත්‌ථි. සො අයොඛන්‌ධසමීපං සම්‌පත්‌තො තං අයොඛන්‌ධං කාමෙන්‌තො විය ඉච්‌ඡන්‌තො විය අයොඛන්‌ධාභිමුඛො චඤ්‌චලති. සයං වා තං අයොඛන්‌ධං උපගච්‌ඡති. අයොඛන්‌ධං වා අත්‌තාභිමුඛං ආකඩ්‌ඪති, අයොඛන්‌ධො තදභිමුඛො චඤ්‌චලති, තං වා උපගච්‌ඡති. අයං අයොකන්‌තකස්‌ස ආලම්‌බණකිරියා නාම. එවමෙව චිත්‌තචෙතසිකානං ආරම්‌මණෙසු ආලම්‌බණකිරියා දට්‌ඨබ්‌බා. න කෙවලං ආරම්‌මණෙසු ආලම්‌බණ මත්‌තං හොති. අථ ඛො චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා සත්‌තසන්‌තානෙ උප්‌පජ්‌ජමානා ඡසු ද්‌වාරෙසු ආරම්‌මණානං ආපාතාගමනෙ එව ඛණෙ ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා ච ඛණෙ ඛණෙ නිරුජ්‌ඣන්‌ති.","யதா² ஹி லோகே அயோதா⁴துங் காமேதி இச்ச²தீதி அத்தே²ன அயோகந்தகோ நாம லோஹதா⁴துவிஸேஸோ அத்தி². ஸோ அயோக²ந்த⁴ஸமீபங் ஸம்பத்தோ தங் அயோக²ந்த⁴ங் காமெந்தோ விய இச்ச²ந்தோ விய அயோக²ந்தா⁴பி⁴முகோ² சஞ்சலதி. ஸயங் வா தங் அயோக²ந்த⁴ங் உபக³ச்ச²தி. அயோக²ந்த⁴ங் வா அத்தாபி⁴முக²ங் ஆகட்³ட⁴தி, அயோக²ந்தோ⁴ தத³பி⁴முகோ² சஞ்சலதி, தங் வா உபக³ச்ச²தி. அயங் அயோகந்தகஸ்ஸ ஆலம்ப³ணகிரியா நாம. ஏவமேவ சித்தசேதஸிகானங் ஆரம்மணேஸு ஆலம்ப³ணகிரியா த³ட்ட²ப்³பா³. ந கேவலங் ஆரம்மணேஸு ஆலம்ப³ண மத்தங் ஹோதி. அத² கோ² சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா ஸத்தஸந்தானே உப்பஜ்ஜமானா ச²ஸு த்³வாரேஸு ஆரம்மணானங் ஆபாதாக³மனே ஏவ க²ணே க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி. உப்பஜ்ஜித்வா ச க²ணே க²ணே நிருஜ்ஜ²ந்தி.","యథా హి లోకే అయోధాతుం కామేతి ఇచ్ఛతీతి అత్థేన అయోకన్తకో నామ లోహధాతువిసేసో అత్థి. సో అయోఖన్ధసమీపం సమ్పత్తో తం అయోఖన్ధం కామేన్తో వియ ఇచ్ఛన్తో వియ అయోఖన్ధాభిముఖో చఞ్చలతి. సయం వా తం అయోఖన్ధం ఉపగచ్ఛతి. అయోఖన్ధం వా అత్తాభిముఖం ఆకడ్ఢతి, అయోఖన్ధో తదభిముఖో చఞ్చలతి, తం వా ఉపగచ్ఛతి. అయం అయోకన్తకస్స ఆలమ్బణకిరియా నామ. ఏవమేవ చిత్తచేతసికానం ఆరమ్మణేసు ఆలమ్బణకిరియా దట్ఠబ్బా. న కేవలం ఆరమ్మణేసు ఆలమ్బణ మత్తం హోతి. అథ ఖో చిత్తచేతసికా ధమ్మా సత్తసన్తానే ఉప్పజ్జమానా ఛసు ద్వారేసు ఆరమ్మణానం ఆపాతాగమనే ఏవ ఖణే ఖణే ఉప్పజ్జన్తి. ఉప్పజ్జిత్వా చ ఖణే ఖణే నిరుజ్ఝన్తి.","ยถา หิ โลเก อโยธาตุํ กาเมติ อิจฺฉตีติ อตฺเถน อโยกนฺตโก นาม โลหธาตุวิเสโส อตฺถิฯ โส อโยขนฺธสมีปํ สมฺปตฺโต ตํ อโยขนฺธํ กาเมนฺโต วิย อิจฺฉนฺโต วิย อโยขนฺธาภิมุโข จญฺจลติฯ สยํ วา ตํ อโยขนฺธํ อุปคจฺฉติฯ อโยขนฺธํ วา อตฺตาภิมุขํ อากฑฺฒติ, อโยขนฺโธ ตทภิมุโข จญฺจลติ, ตํ วา อุปคจฺฉติฯ อยํ อโยกนฺตกสฺส อาลมฺพณกิริยา นามฯ เอวเมว จิตฺตเจตสิกานํ อารมฺมเณสุ อาลมฺพณกิริยา ทฏฺฐพฺพาฯ น เกวลํ อารมฺมเณสุ อาลมฺพณ มตฺตํ โหติฯ อถ โข จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา สตฺตสนฺตาเน อุปฺปชฺชมานา ฉสุ ทฺวาเรสุ อารมฺมณานํ อาปาตาคมเน เอว ขเณ ขเณ อุปฺปชฺชนฺติฯ อุปฺปชฺชิตฺวา จ ขเณ ขเณ นิรุชฺฌนฺติฯ","ཡ་ཐཱ ཧི ལོ་ཀེ ཨ་ཡོ་དྷཱ་ཏུཾ ཀཱ་མེ་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠེ་ན ཨ་ཡོ་ཀ་ནྟ་ཀོ ནཱ་མ ལོ་ཧ་དྷཱ་ཏུ་ཝི་སེ་སོ ཨ་ཏྠི། སོ ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷ་ས་མཱི་པཾ ས་མྤ་ཏྟོ ཏཾ ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷཾ ཀཱ་མེ་ནྟོ ཝི་ཡ ཨི་ཙྪ་ནྟོ ཝི་ཡ ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷཱ་བྷི་མུ་ཁོ ཙ་ཉྩ་ལ་ཏི། ས་ཡཾ ཝཱ ཏཾ ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪ་ཏི། ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་བྷི་མུ་ཁཾ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷ་ཏི, ཨ་ཡོ་ཁ་ནྡྷོ ཏ་ད་བྷི་མུ་ཁོ ཙ་ཉྩ་ལ་ཏི, ཏཾ ཝཱ ཨུ་པ་ག་ཙྪ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཨ་ཡོ་ཀ་ནྟ་ཀ་སྶ ཨཱ་ལ་མྦ་ཎ་ཀི་རི་ཡཱ ནཱ་མ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨཱ་ལ་མྦ་ཎ་ཀི་རི་ཡཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨཱ་ལ་མྦ་ཎ མ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཐ ཁོ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཚ་སུ དྭཱ་རེ་སུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་པཱ་ཏཱ་ག་མ་ནེ ཨེ་ཝ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཙ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི།" 21,bodytext,"Yathā taṃ bheritale bherisaddā uppajjamānā tattha tattha hatthena paharaṇakāle eva khaṇe khaṇe uppajjanti, uppajjitvā ca khaṇe khaṇe nirujjhanti. Vīṇāsaddā uppajjamānā vīṇātantīsu tattha tattha vīṇādantakena paharaṇakāle eva khaṇe khaṇe uppajjanti, uppajjitvā ca khaṇe khaṇe nirujjhantīti. Niddāyantassa bhavaṅgacittappavatti kālepi pubbabhave maraṇāsannakāle chasu dvāresu āpāta māgatāni kamma kammanimitta gatinimittāni eva bhavaṅgacittānaṃ ārammaṇapaccayoti. Ārammaṇapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ယထာ တံ ဘေရိတလေ ဘေရိသဒ္ဒာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ တတ္ထ တတ္ထ ဟတ္ထေန ပဟရဏကာလေ ဧဝ ခဏေ ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ စ ခဏေ ခဏေ နိရုဇ္ဈန္တိ။ ဝီဏာသဒ္ဒာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဝီဏာတန္တီသု တတ္ထ တတ္ထ ဝီဏာဒန္တကေန ပဟရဏကာလေ ဧဝ ခဏေ ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ စ ခဏေ ခဏေ နိရုဇ္ဈန္တီတိ။ နိဒ္ဒာယန္တဿ ဘဝင်္ဂစိတ္တပ္ပဝတ္တိ ကာလေပိ ပုဗ္ဗဘဝေ မရဏာသန္နကာလေ ဆသု ဒွာရေသု အာပါတ မာဂတာနိ ကမ္မ ကမ္မနိမိတ္တ ဂတိနိမိတ္တာနိ ဧဝ ဘဝင်္ဂစိတ္တာနံ အာရမ္မဏပစ္စယောတိ။ အာရမ္မဏပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"যথা তং ভেরিতলে ভেরিসদ্দা উপ্পজ্জমানা তত্থ তত্থ হত্থেন পহরণকালে এৰ খণে খণে উপ্পজ্জন্তি, উপ্পজ্জিত্ৰা চ খণে খণে নিরুজ্ঝন্তি। ৰীণাসদ্দা উপ্পজ্জমানা ৰীণাতন্তীসু তত্থ তত্থ ৰীণাদন্তকেন পহরণকালে এৰ খণে খণে উপ্পজ্জন্তি, উপ্পজ্জিত্ৰা চ খণে খণে নিরুজ্ঝন্তীতি। নিদ্দাযন্তস্স ভৰঙ্গচিত্তপ্পৰত্তি কালেপি পুব্বভৰে মরণাসন্নকালে ছসু দ্ৰারেসু আপাত মাগতানি কম্ম কম্মনিমিত্ত গতিনিমিত্তানি এৰ ভৰঙ্গচিত্তানং আরম্মণপচ্চযোতি। আরম্মণপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","яат̇аа д̇ам̣ бхзрид̇алз бхзрисад̣̇д̣̇аа уббаж̇ж̇амаанаа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а хад̇т̇зна бахаран̣агаалз зва кан̣з кан̣з уббаж̇ж̇анд̇и, уббаж̇ж̇ид̇ваа жа кан̣з кан̣з нируж̇жханд̇и. вийн̣аасад̣̇д̣̇аа уббаж̇ж̇амаанаа вийн̣аад̇анд̇ийсу д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а вийн̣аад̣̇анд̇агзна бахаран̣агаалз зва кан̣з кан̣з уббаж̇ж̇анд̇и, уббаж̇ж̇ид̇ваа жа кан̣з кан̣з нируж̇жханд̇ийд̇и. нид̣̇д̣̇ааяанд̇асса бхаван̇г̇ажид̇д̇аббавад̇д̇и гаалзби буб̣б̣абхавз маран̣аасаннагаалз часу д̣̇ваарзсу аабаад̇а мааг̇ад̇аани гамма гамманимид̇д̇а г̇ад̇инимид̇д̇аани зва бхаван̇г̇ажид̇д̇аанам̣ аарамман̣абажжаяод̇и. аарамман̣абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","यथा तं भेरितले भेरिसद्दा उप्पज्‍जमाना तत्थ तत्थ हत्थेन पहरणकाले एव खणे खणे उप्पज्‍जन्ति, उप्पज्‍जित्वा च खणे खणे निरुज्झन्ति। वीणासद्दा उप्पज्‍जमाना वीणातन्तीसु तत्थ तत्थ वीणादन्तकेन पहरणकाले एव खणे खणे उप्पज्‍जन्ति, उप्पज्‍जित्वा च खणे खणे निरुज्झन्तीति। निद्दायन्तस्स भवङ्गचित्तप्पवत्ति कालेपि पुब्बभवे मरणासन्‍नकाले छसु द्वारेसु आपात मागतानि कम्म कम्मनिमित्त गतिनिमित्तानि एव भवङ्गचित्तानं आरम्मणपच्‍चयोति। आरम्मणपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","યથા તં ભેરિતલે ભેરિસદ્દા ઉપ્પજ્જમાના તત્થ તત્થ હત્થેન પહરણકાલે એવ ખણે ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ, ઉપ્પજ્જિત્વા ચ ખણે ખણે નિરુજ્ઝન્તિ. વીણાસદ્દા ઉપ્પજ્જમાના વીણાતન્તીસુ તત્થ તત્થ વીણાદન્તકેન પહરણકાલે એવ ખણે ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ, ઉપ્પજ્જિત્વા ચ ખણે ખણે નિરુજ્ઝન્તીતિ. નિદ્દાયન્તસ્સ ભવઙ્ગચિત્તપ્પવત્તિ કાલેપિ પુબ્બભવે મરણાસન્નકાલે છસુ દ્વારેસુ આપાત માગતાનિ કમ્મ કમ્મનિમિત્ત ગતિનિમિત્તાનિ એવ ભવઙ્ગચિત્તાનં આરમ્મણપચ્ચયોતિ. આરમ્મણપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਯਥਾ ਤਂ ਭੇਰਿਤਲੇ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਹਤ੍ਥੇਨ ਪਹਰਣਕਾਲੇ ਏવ ਖਣੇ ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਚ ਖਣੇ ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। વੀਣਾਸਦ੍ਦਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ વੀਣਾਤਨ੍ਤੀਸੁ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વੀਣਾਦਨ੍ਤਕੇਨ ਪਹਰਣਕਾਲੇ ਏવ ਖਣੇ ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਚ ਖਣੇ ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀਤਿ। ਨਿਦ੍ਦਾਯਨ੍ਤਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਕਾਲੇਪਿ ਪੁਬ੍ਬਭવੇ ਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲੇ ਛਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਆਪਾਤ ਮਾਗਤਾਨਿ ਕਮ੍ਮ ਕਮ੍ਮਨਿਮਿਤ੍ਤ ਗਤਿਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨਿ ਏવ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","យថា តំ ភេរិតលេ ភេរិសទ្ទា ឧប្បជ្ជមានា តត្ថ តត្ថ ហត្ថេន បហរណកាលេ ឯវ ខណេ ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ, ឧប្បជ្ជិត្វា ច ខណេ ខណេ និរុជ្ឈន្តិ។ វីណាសទ្ទា ឧប្បជ្ជមានា វីណាតន្តីសុ តត្ថ តត្ថ វីណាទន្តកេន បហរណកាលេ ឯវ ខណេ ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ, ឧប្បជ្ជិត្វា ច ខណេ ខណេ និរុជ្ឈន្តីតិ។ និទ្ទាយន្តស្ស ភវង្គចិត្តប្បវត្តិ កាលេបិ បុព្ពភវេ មរណាសន្នកាលេ ឆសុ ទ្វារេសុ អាបាត មាគតានិ កម្ម កម្មនិមិត្ត គតិនិមិត្តានិ ឯវ ភវង្គចិត្តានំ អារម្មណបច្ចយោតិ។ អារម្មណបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಯಥಾ ತಂ ಭೇರಿತಲೇ ಭೇರಿಸದ್ದಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಹತ್ಥೇನ ಪಹರಣಕಾಲೇ ಏವ ಖಣೇ ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಚ ಖಣೇ ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ। ವೀಣಾಸದ್ದಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ವೀಣಾತನ್ತೀಸು ತತ್ಥ ತತ್ಥ ವೀಣಾದನ್ತಕೇನ ಪಹರಣಕಾಲೇ ಏವ ಖಣೇ ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಚ ಖಣೇ ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀತಿ। ನಿದ್ದಾಯನ್ತಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿ ಕಾಲೇಪಿ ಪುಬ್ಬಭವೇ ಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲೇ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ಆಪಾತ ಮಾಗತಾನಿ ಕಮ್ಮ ಕಮ್ಮನಿಮಿತ್ತ ಗತಿನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಏವ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","യഥാ തം ഭേരിതലേ ഭേരിസദ്ദാ ഉപ്പജ്ജമാനാ തത്ഥ തത്ഥ ഹത്ഥേന പഹരണകാലേ ഏവ ഖണേ ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി, ഉപ്പജ്ജിത്വാ ച ഖണേ ഖണേ നിരുജ്ഝന്തി. വീണാസദ്ദാ ഉപ്പജ്ജമാനാ വീണാതന്തീസു തത്ഥ തത്ഥ വീണാദന്തകേന പഹരണകാലേ ഏവ ഖണേ ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി, ഉപ്പജ്ജിത്വാ ച ഖണേ ഖണേ നിരുജ്ഝന്തീതി. നിദ്ദായന്തസ്സ ഭവങ്ഗചിത്തപ്പവത്തി കാലേപി പുബ്ബഭവേ മരണാസന്നകാലേ ഛസു ദ്വാരേസു ആപാത മാഗതാനി കമ്മ കമ്മനിമിത്ത ഗതിനിമിത്താനി ഏവ ഭവങ്ഗചിത്താനം ആരമ്മണപച്ചയോതി. ആരമ്മണപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","යථා තං භෙරිතලෙ භෙරිසද්‌දා උප්‌පජ්‌ජමානා තත්‌ථ තත්‌ථ හත්‌ථෙන පහරණකාලෙ එව ඛණෙ ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා ච ඛණෙ ඛණෙ නිරුජ්‌ඣන්‌ති. වීණාසද්‌දා උප්‌පජ්‌ජමානා වීණාතන්‌තීසු තත්‌ථ තත්‌ථ වීණාදන්‌තකෙන පහරණකාලෙ එව ඛණෙ ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා ච ඛණෙ ඛණෙ නිරුජ්‌ඣන්‌තීති. නිද්‌දායන්‌තස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තප්‌පවත්‌ති කාලෙපි පුබ්‌බභවෙ මරණාසන්‌නකාලෙ ඡසු ද්‌වාරෙසු ආපාත මාගතානි කම්‌ම කම්‌මනිමිත්‌ත ගතිනිමිත්‌තානි එව භවඞ්‌ගචිත්‌තානං ආරම්‌මණපච්‌චයොති. ආරම්‌මණපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","யதா² தங் பே⁴ரிதலே பே⁴ரிஸத்³தா³ உப்பஜ்ஜமானா தத்த² தத்த² ஹத்தே²ன பஹரணகாலே ஏவ க²ணே க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி, உப்பஜ்ஜித்வா ச க²ணே க²ணே நிருஜ்ஜ²ந்தி. வீணாஸத்³தா³ உப்பஜ்ஜமானா வீணாதந்தீஸு தத்த² தத்த² வீணாத³ந்தகேன பஹரணகாலே ஏவ க²ணே க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி, உப்பஜ்ஜித்வா ச க²ணே க²ணே நிருஜ்ஜ²ந்தீதி. நித்³தா³யந்தஸ்ஸ ப⁴வங்க³சித்தப்பவத்தி காலேபி புப்³ப³ப⁴வே மரணாஸன்னகாலே ச²ஸு த்³வாரேஸு ஆபாத மாக³தானி கம்ம கம்மனிமித்த க³தினிமித்தானி ஏவ ப⁴வங்க³சித்தானங் ஆரம்மணபச்சயோதி. ஆரம்மணபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","యథా తం భేరితలే భేరిసద్దా ఉప్పజ్జమానా తత్థ తత్థ హత్థేన పహరణకాలే ఏవ ఖణే ఖణే ఉప్పజ్జన్తి, ఉప్పజ్జిత్వా చ ఖణే ఖణే నిరుజ్ఝన్తి. వీణాసద్దా ఉప్పజ్జమానా వీణాతన్తీసు తత్థ తత్థ వీణాదన్తకేన పహరణకాలే ఏవ ఖణే ఖణే ఉప్పజ్జన్తి, ఉప్పజ్జిత్వా చ ఖణే ఖణే నిరుజ్ఝన్తీతి. నిద్దాయన్తస్స భవఙ్గచిత్తప్పవత్తి కాలేపి పుబ్బభవే మరణాసన్నకాలే ఛసు ద్వారేసు ఆపాత మాగతాని కమ్మ కమ్మనిమిత్త గతినిమిత్తాని ఏవ భవఙ్గచిత్తానం ఆరమ్మణపచ్చయోతి. ఆరమ్మణపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","ยถา ตํ เภริตเล เภริสทฺทา อุปฺปชฺชมานา ตตฺถ ตตฺถ หตฺเถน ปหรณกาเล เอว ขเณ ขเณ อุปฺปชฺชนฺติ, อุปฺปชฺชิตฺวา จ ขเณ ขเณ นิรุชฺฌนฺติฯ วีณาสทฺทา อุปฺปชฺชมานา วีณาตนฺตีสุ ตตฺถ ตตฺถ วีณาทนฺตเกน ปหรณกาเล เอว ขเณ ขเณ อุปฺปชฺชนฺติ, อุปฺปชฺชิตฺวา จ ขเณ ขเณ นิรุชฺฌนฺตีติฯ นิทฺทายนฺตสฺส ภวงฺคจิตฺตปฺปวตฺติ กาเลปิ ปุพฺพภเว มรณาสนฺนกาเล ฉสุ ทฺวาเรสุ อาปาต มาคตานิ กมฺม กมฺมนิมิตฺต คตินิมิตฺตานิ เอว ภวงฺคจิตฺตานํ อารมฺมณปจฺจโยติฯ อารมฺมณปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཡ་ཐཱ ཏཾ བྷེ་རི་ཏ་ལེ བྷེ་རི་ས་དྡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཧ་ཏྠེ་ན པ་ཧ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཙ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི། ཝཱི་ཎཱ་ས་དྡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཝཱི་ཎཱ་ཏ་ནྟཱི་སུ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཝཱི་ཎཱ་ད་ནྟ་ཀེ་ན པ་ཧ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཙ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི་ཏི། ནི་དྡཱ་ཡ་ནྟ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་པྤ་ཝ་ཏྟི ཀཱ་ལེ་པི པུ་བྦ་བྷ་ཝེ མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལེ ཚ་སུ དྭཱ་རེ་སུ ཨཱ་པཱ་ཏ མཱ་ག་ཏཱ་ནི ཀ་མྨ ཀ་མྨ་ནི་མི་ཏྟ ག་ཏི་ནི་མི་ཏྟཱ་ནི ཨེ་ཝ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 22,chapter,3. Adhipatipaccayo,၃. အဓိပတိပစ္စယော,৩. অধিপতিপচ্চযো,3. ад̇хибад̇ибажжаяо,३. अधिपतिपच्‍चयो,૩. અધિપતિપચ્ચયો,੩. ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ,៣. អធិបតិបច្ចយោ,೩. ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ,൩. അധിപതിപച്ചയോ,3. අධිපතිපච්‌චයො,3. அதி⁴பதிபச்சயோ,౩. అధిపతిపచ్చయో,๓. อธิปติปจฺจโย,༣. ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ 23,bodytext,"Duvidho adhipatipaccayo ārammaṇādhipatipaccayo saha jātādhipatipaccayo ca. Tattha katamo ārammaṇādhipatipaccayo. Ārammaṇapaccaye vuttesu ārammaṇesu yāni ārammaṇāni atiiṭṭhāni honti atikantāni atimanāpāni garukatāni. Tāni ārammaṇāni ārammaṇādhipatipaccayo. Tattha atiiṭṭhānīti sabhāvato iṭṭhāni vā hontu aniṭṭhāni vā, tena tena puggalena atiicchitāni ārammaṇāni idha atiiṭṭhāni nāma.",ဒုဝိဓော အဓိပတိပစ္စယော အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော သဟ ဇာတာဓိပတိပစ္စယော စ။ တတ္ထ ကတမော အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော။ အာရမ္မဏပစ္စယေ ဝုတ္တေသု အာရမ္မဏေသု ယာနိ အာရမ္မဏာနိ အတိဣဋ္ဌာနိ ဟောန္တိ အတိကန္တာနိ အတိမနာပါနိ ဂရုကတာနိ။ တာနိ အာရမ္မဏာနိ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော။ တတ္ထ အတိဣဋ္ဌာနီတိ သဘာဝတော ဣဋ္ဌာနိ ဝါ ဟောန္တု အနိဋ္ဌာနိ ဝါ၊ တေန တေန ပုဂ္ဂလေန အတိဣစ္ဆိတာနိ အာရမ္မဏာနိ ဣဓ အတိဣဋ္ဌာနိ နာမ။,"দুৰিধো অধিপতিপচ্চযো আরম্মণাধিপতিপচ্চযো সহ জাতাধিপতিপচ্চযো চ। তত্থ কতমো আরম্মণাধিপতিপচ্চযো। আরম্মণপচ্চযে ৰুত্তেসু আরম্মণেসু যানি আরম্মণানি অতিইট্ঠানি হোন্তি অতিকন্তানি অতিমনাপানি গরুকতানি। তানি আরম্মণানি আরম্মণাধিপতিপচ্চযো। তত্থ অতিইট্ঠানীতি সভাৰতো ইট্ঠানি ৰা হোন্তু অনিট্ঠানি ৰা, তেন তেন পুগ্গলেন অতিইচ্ছিতানি আরম্মণানি ইধ অতিইট্ঠানি নাম।","д̣̇увид̇хо ад̇хибад̇ибажжаяо аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо саха ж̇аад̇аад̇хибад̇ибажжаяо жа. д̇ад̇т̇а гад̇амо аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо. аарамман̣абажжаяз вуд̇д̇зсу аарамман̣зсу яаани аарамман̣аани ад̇иидтаани хонд̇и ад̇иганд̇аани ад̇иманаабаани г̇аругад̇аани. д̇аани аарамман̣аани аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо. д̇ад̇т̇а ад̇иидтаанийд̇и сабхаавад̇о идтаани ваа хонд̇у анидтаани ваа, д̇зна д̇зна буг̇г̇алзна ад̇иижчид̇аани аарамман̣аани ид̇ха ад̇иидтаани наама.","दुविधो अधिपतिपच्‍चयो आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो सह जाताधिपतिपच्‍चयो च। तत्थ कतमो आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो। आरम्मणपच्‍चये वुत्तेसु आरम्मणेसु यानि आरम्मणानि अतिइट्ठानि होन्ति अतिकन्तानि अतिमनापानि गरुकतानि। तानि आरम्मणानि आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो। तत्थ अतिइट्ठानीति सभावतो इट्ठानि वा होन्तु अनिट्ठानि वा, तेन तेन पुग्गलेन अतिइच्छितानि आरम्मणानि इध अतिइट्ठानि नाम।","દુવિધો અધિપતિપચ્ચયો આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો સહ જાતાધિપતિપચ્ચયો ચ. તત્થ કતમો આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો. આરમ્મણપચ્ચયે વુત્તેસુ આરમ્મણેસુ યાનિ આરમ્મણાનિ અતિઇટ્ઠાનિ હોન્તિ અતિકન્તાનિ અતિમનાપાનિ ગરુકતાનિ. તાનિ આરમ્મણાનિ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો. તત્થ અતિઇટ્ઠાનીતિ સભાવતો ઇટ્ઠાનિ વા હોન્તુ અનિટ્ઠાનિ વા, તેન તેન પુગ્ગલેન અતિઇચ્છિતાનિ આરમ્મણાનિ ઇધ અતિઇટ્ઠાનિ નામ.","ਦੁવਿਧੋ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹ ਜਾਤਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੇ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਯਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਅਤਿਇਟ੍ਠਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਤਿਕਨ੍ਤਾਨਿ ਅਤਿਮਨਾਪਾਨਿ ਗਰੁਕਤਾਨਿ। ਤਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਅਤਿਇਟ੍ਠਾਨੀਤਿ ਸਭਾવਤੋ ਇਟ੍ਠਾਨਿ વਾ ਹੋਨ੍ਤੁ ਅਨਿਟ੍ਠਾਨਿ વਾ, ਤੇਨ ਤੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲੇਨ ਅਤਿਇਚ੍ਛਿਤਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਇਧ ਅਤਿਇਟ੍ਠਾਨਿ ਨਾਮ।","ទុវិធោ អធិបតិបច្ចយោ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ សហ ជាតាធិបតិបច្ចយោ ច។ តត្ថ កតមោ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ។ អារម្មណបច្ចយេ វុត្តេសុ អារម្មណេសុ យានិ អារម្មណានិ អតិឥដ្ឋានិ ហោន្តិ អតិកន្តានិ អតិមនាបានិ គរុកតានិ។ តានិ អារម្មណានិ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ។ តត្ថ អតិឥដ្ឋានីតិ សភាវតោ ឥដ្ឋានិ វា ហោន្តុ អនិដ្ឋានិ វា, តេន តេន បុគ្គលេន អតិឥច្ឆិតានិ អារម្មណានិ ឥធ អតិឥដ្ឋានិ នាម។","ದುವಿಧೋ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಸಹ ಜಾತಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇ ವುತ್ತೇಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಯಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಅತಿಇಟ್ಠಾನಿ ಹೋನ್ತಿ ಅತಿಕನ್ತಾನಿ ಅತಿಮನಾಪಾನಿ ಗರುಕತಾನಿ। ತಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ತತ್ಥ ಅತಿಇಟ್ಠಾನೀತಿ ಸಭಾವತೋ ಇಟ್ಠಾನಿ ವಾ ಹೋನ್ತು ಅನಿಟ್ಠಾನಿ ವಾ, ತೇನ ತೇನ ಪುಗ್ಗಲೇನ ಅತಿಇಚ್ಛಿತಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಇಧ ಅತಿಇಟ್ಠಾನಿ ನಾಮ।","ദുവിധോ അധിപതിപച്ചയോ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ സഹ ജാതാധിപതിപച്ചയോ ച. തത്ഥ കതമോ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ. ആരമ്മണപച്ചയേ വുത്തേസു ആരമ്മണേസു യാനി ആരമ്മണാനി അതിഇട്ഠാനി ഹൊന്തി അതികന്താനി അതിമനാപാനി ഗരുകതാനി. താനി ആരമ്മണാനി ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ. തത്ഥ അതിഇട്ഠാനീതി സഭാവതോ ഇട്ഠാനി വാ ഹൊന്തു അനിട്ഠാനി വാ, തേന തേന പുഗ്ഗലേന അതിഇച്ഛിതാനി ആരമ്മണാനി ഇധ അതിഇട്ഠാനി നാമ.","දුවිධො අධිපතිපච්‌චයො ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො සහ ජාතාධිපතිපච්‌චයො ච. තත්‌ථ කතමො ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො. ආරම්‌මණපච්‌චයෙ වුත්‌තෙසු ආරම්‌මණෙසු යානි ආරම්‌මණානි අතිඉට්‌ඨානි හොන්‌ති අතිකන්‌තානි අතිමනාපානි ගරුකතානි. තානි ආරම්‌මණානි ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො. තත්‌ථ අතිඉට්‌ඨානීති සභාවතො ඉට්‌ඨානි වා හොන්‌තු අනිට්‌ඨානි වා, තෙන තෙන පුග්‌ගලෙන අතිඉච්‌ඡිතානි ආරම්‌මණානි ඉධ අතිඉට්‌ඨානි නාම.","து³விதோ⁴ அதி⁴பதிபச்சயோ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஸஹ ஜாதாதி⁴பதிபச்சயோ ச. தத்த² கதமோ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ. ஆரம்மணபச்சயே வுத்தேஸு ஆரம்மணேஸு யானி ஆரம்மணானி அதிஇட்டா²னி ஹொந்தி அதிகந்தானி அதிமனாபானி க³ருகதானி. தானி ஆரம்மணானி ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ. தத்த² அதிஇட்டா²னீதி ஸபா⁴வதோ இட்டா²னி வா ஹொந்து அனிட்டா²னி வா, தேன தேன புக்³க³லேன அதிஇச்சி²தானி ஆரம்மணானி இத⁴ அதிஇட்டா²னி நாம.","దువిధో అధిపతిపచ్చయో ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో సహ జాతాధిపతిపచ్చయో చ. తత్థ కతమో ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో. ఆరమ్మణపచ్చయే వుత్తేసు ఆరమ్మణేసు యాని ఆరమ్మణాని అతిఇట్ఠాని హోన్తి అతికన్తాని అతిమనాపాని గరుకతాని. తాని ఆరమ్మణాని ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో. తత్థ అతిఇట్ఠానీతి సభావతో ఇట్ఠాని వా హోన్తు అనిట్ఠాని వా, తేన తేన పుగ్గలేన అతిఇచ్ఛితాని ఆరమ్మణాని ఇధ అతిఇట్ఠాని నామ.","ทุวิโธ อธิปติปจฺจโย อารมฺมณาธิปติปจฺจโย สห ชาตาธิปติปจฺจโย จฯ ตตฺถ กตโม อารมฺมณาธิปติปจฺจโยฯ อารมฺมณปจฺจเย วุตฺเตสุ อารมฺมเณสุ ยานิ อารมฺมณานิ อติอิฏฺฐานิ โหนฺติ อติกนฺตานิ อติมนาปานิ ครุกตานิฯ ตานิ อารมฺมณานิ อารมฺมณาธิปติปจฺจโยฯ ตตฺถ อติอิฏฺฐานีติ สภาวโต อิฏฺฐานิ วา โหนฺตุ อนิฏฺฐานิ วา, เตน เตน ปุคฺคเลน อติอิจฺฉิตานิ อารมฺมณานิ อิธ อติอิฏฺฐานิ นามฯ","དུ་ཝི་དྷོ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡེ ཝུ་ཏྟེ་སུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཡཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨ་ཏི་ཨི་ཊྛཱ་ནི ཧོ་ནྟི ཨ་ཏི་ཀ་ནྟཱ་ནི ཨ་ཏི་མ་ནཱ་པཱ་ནི ག་རུ་ཀ་ཏཱ་ནི། ཏཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཏི་ཨི་ཊྛཱ་ནཱི་ཏི ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨི་ཊྛཱ་ནི ཝཱ ཧོ་ནྟུ ཨ་ནི་ཊྛཱ་ནི ཝཱ, ཏེ་ན ཏེ་ན པུ་གྒ་ལེ་ན ཨ་ཏི་ཨི་ཙྪི་ཏཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨི་དྷ ཨ་ཏི་ཨི་ཊྛཱ་ནི ནཱ་མ།" 24,bodytext,Tāni pana dhammato dve dosamūlacittuppāde ca dve momūha cittuppāde ca dukkhasahagatakāyaviññāṇacittuppāde ca ṭhapetvā avasesāni sabbāni kāmāvacaracittacetasikāni ca rūpārūpa lokuttaracittacetasikāni ca sabbāni atiiṭṭharūpāni ca honti.,တာနိ ပန ဓမ္မတော ဒွေ ဒောသမူလစိတ္တုပ္ပါဒေ စ ဒွေ မောမူဟ စိတ္တုပ္ပါဒေ စ ဒုက္ခသဟဂတကာယဝိညာဏစိတ္တုပ္ပါဒေ စ ဌပေတွာ အဝသေသာနိ သဗ္ဗာနိ ကာမာဝစရစိတ္တစေတသိကာနိ စ ရူပါရူပ လောကုတ္တရစိတ္တစေတသိကာနိ စ သဗ္ဗာနိ အတိဣဋ္ဌရူပါနိ စ ဟောန္တိ။,তানি পন ধম্মতো দ্ৰে দোসমূলচিত্তুপ্পাদে চ দ্ৰে মোমূহ চিত্তুপ্পাদে চ দুক্খসহগতকাযৰিঞ্ঞাণচিত্তুপ্পাদে চ ঠপেত্ৰা অৰসেসানি সব্বানি কামাৰচরচিত্তচেতসিকানি চ রূপারূপ লোকুত্তরচিত্তচেতসিকানি চ সব্বানি অতিইট্ঠরূপানি চ হোন্তি।,д̇аани бана д̇хаммад̇о д̣̇вз д̣̇осамуулажид̇д̇уббаад̣̇з жа д̣̇вз момууха жид̇д̇уббаад̣̇з жа д̣̇угкасахаг̇ад̇агааяавин̃н̃аан̣ажид̇д̇уббаад̣̇з жа табзд̇ваа авасзсаани саб̣б̣аани гаамааважаражид̇д̇ажзд̇асигаани жа руубаарууба логуд̇д̇аражид̇д̇ажзд̇асигаани жа саб̣б̣аани ад̇иидтаруубаани жа хонд̇и.,तानि पन धम्मतो द्वे दोसमूलचित्तुप्पादे च द्वे मोमूह चित्तुप्पादे च दुक्खसहगतकायविञ्‍ञाणचित्तुप्पादे च ठपेत्वा अवसेसानि सब्बानि कामावचरचित्तचेतसिकानि च रूपारूप लोकुत्तरचित्तचेतसिकानि च सब्बानि अतिइट्ठरूपानि च होन्ति।,તાનિ પન ધમ્મતો દ્વે દોસમૂલચિત્તુપ્પાદે ચ દ્વે મોમૂહ ચિત્તુપ્પાદે ચ દુક્ખસહગતકાયવિઞ્ઞાણચિત્તુપ્પાદે ચ ઠપેત્વા અવસેસાનિ સબ્બાનિ કામાવચરચિત્તચેતસિકાનિ ચ રૂપારૂપ લોકુત્તરચિત્તચેતસિકાનિ ચ સબ્બાનિ અતિઇટ્ઠરૂપાનિ ચ હોન્તિ.,ਤਾਨਿ ਪਨ ਧਮ੍ਮਤੋ ਦ੍વੇ ਦੋਸਮੂਲਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਚ ਦ੍વੇ ਮੋਮੂਹ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਚ ਦੁਕ੍ਖਸਹਗਤਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਾਮਾવਚਰਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਚ ਰੂਪਾਰੂਪ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਚ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਅਤਿਇਟ੍ਠਰੂਪਾਨਿ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ।,តានិ បន ធម្មតោ ទ្វេ ទោសមូលចិត្តុប្បាទេ ច ទ្វេ មោមូហ ចិត្តុប្បាទេ ច ទុក្ខសហគតកាយវិញ្ញាណចិត្តុប្បាទេ ច ឋបេត្វា អវសេសានិ សព្ពានិ កាមាវចរចិត្តចេតសិកានិ ច រូបារូប លោកុត្តរចិត្តចេតសិកានិ ច សព្ពានិ អតិឥដ្ឋរូបានិ ច ហោន្តិ។,ತಾನಿ ಪನ ಧಮ್ಮತೋ ದ್ವೇ ದೋಸಮೂಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಚ ದ್ವೇ ಮೋಮೂಹ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಚ ದುಕ್ಖಸಹಗತಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಚ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಾಮಾವಚರಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಿ ಚ ರೂಪಾರೂಪ ಲೋಕುತ್ತರಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಿ ಚ ಸಬ್ಬಾನಿ ಅತಿಇಟ್ಠರೂಪಾನಿ ಚ ಹೋನ್ತಿ।,താനി പന ധമ്മതോ ദ്വേ ദോസമൂലചിത്തുപ്പാദേ ച ദ്വേ മോമൂഹ ചിത്തുപ്പാദേ ച ദുക്ഖസഹഗതകായവിഞ്ഞാണചിത്തുപ്പാദേ ച ഠപെത്വാ അവസേസാനി സബ്ബാനി കാമാവചരചിത്തചേതസികാനി ച രൂപാരൂപ ലോകുത്തരചിത്തചേതസികാനി ച സബ്ബാനി അതിഇട്ഠരൂപാനി ച ഹൊന്തി.,තානි පන ධම්‌මතො ද්‌වෙ දොසමූලචිත්‌තුප්‌පාදෙ ච ද්‌වෙ මොමූහ චිත්‌තුප්‌පාදෙ ච දුක්‌ඛසහගතකායවිඤ්‌ඤාණචිත්‌තුප්‌පාදෙ ච ඨපෙත්‌වා අවසෙසානි සබ්‌බානි කාමාවචරචිත්‌තචෙතසිකානි ච රූපාරූප ලොකුත්‌තරචිත්‌තචෙතසිකානි ච සබ්‌බානි අතිඉට්‌ඨරූපානි ච හොන්‌ති.,தானி பன த⁴ம்மதோ த்³வே தோ³ஸமூலசித்துப்பாதே³ ச த்³வே மோமூஹ சித்துப்பாதே³ ச து³க்க²ஸஹக³தகாயவிஞ்ஞாணசித்துப்பாதே³ ச ட²பெத்வா அவஸேஸானி ஸப்³பா³னி காமாவசரசித்தசேதஸிகானி ச ரூபாரூப லோகுத்தரசித்தசேதஸிகானி ச ஸப்³பா³னி அதிஇட்ட²ரூபானி ச ஹொந்தி.,తాని పన ధమ్మతో ద్వే దోసమూలచిత్తుప్పాదే చ ద్వే మోమూహ చిత్తుప్పాదే చ దుక్ఖసహగతకాయవిఞ్ఞాణచిత్తుప్పాదే చ ఠపేత్వా అవసేసాని సబ్బాని కామావచరచిత్తచేతసికాని చ రూపారూప లోకుత్తరచిత్తచేతసికాని చ సబ్బాని అతిఇట్ఠరూపాని చ హోన్తి.,ตานิ ปน ธมฺมโต ทฺเว โทสมูลจิตฺตุปฺปาเท จ ทฺเว โมมูห จิตฺตุปฺปาเท จ ทุกฺขสหคตกายวิญฺญาณจิตฺตุปฺปาเท จ ฐเปตฺวา อวเสสานิ สพฺพานิ กามาวจรจิตฺตเจตสิกานิ จ รูปารูป โลกุตฺตรจิตฺตเจตสิกานิ จ สพฺพานิ อติอิฏฺฐรูปานิ จ โหนฺติฯ,ཏཱ་ནི པ་ན དྷ་མྨ་ཏོ དྭེ དོ་ས་མཱུ་ལ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ཙ དྭེ མོ་མཱུ་ཧ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ཙ དུ་ཀྑ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ཙ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནི ས་བྦཱ་ནི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཙ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཙ ས་བྦཱ་ནི ཨ་ཏི་ཨི་ཊྛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཧོ་ནྟི། 25,bodytext,Tesupi kāmārammaṇāni garuṃ karontasseva ārammaṇā dhipatipaccayo. Garuṃ akarontassa ārammaṇādhipatipaccayo na hoti. Jhānalābhino pana attanā paṭiladdhāni mahaggatajhānāni ariyasāvakā ca attanā paṭiladdhe lokuttaradhamme garuṃ akarontā nāma natthi.,တေသုပိ ကာမာရမ္မဏာနိ ဂရုံ ကရောန္တဿေဝ အာရမ္မဏာ ဓိပတိပစ္စယော။ ဂရုံ အကရောန္တဿ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော န ဟောတိ။ ဈာနလာဘိနော ပန အတ္တနာ ပဋိလဒ္ဓါနိ မဟဂ္ဂတဈာနာနိ အရိယသာဝကာ စ အတ္တနာ ပဋိလဒ္ဓေ လောကုတ္တရဓမ္မေ ဂရုံ အကရောန္တာ နာမ နတ္ထိ။,তেসুপি কামারম্মণানি গরুং করোন্তস্সেৰ আরম্মণা ধিপতিপচ্চযো। গরুং অকরোন্তস্স আরম্মণাধিপতিপচ্চযো ন হোতি। ঝানলাভিনো পন অত্তনা পটিলদ্ধানি মহগ্গতঝানানি অরিযসাৰকা চ অত্তনা পটিলদ্ধে লোকুত্তরধম্মে গরুং অকরোন্তা নাম নত্থি।,д̇зсуби гаамаарамман̣аани г̇арум̣ гаронд̇ассзва аарамман̣аа д̇хибад̇ибажжаяо. г̇арум̣ агаронд̇асса аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо на ход̇и. жхааналаабхино бана ад̇д̇анаа бадилад̣̇д̇хаани махаг̇г̇ад̇ажхаанаани арияасаавагаа жа ад̇д̇анаа бадилад̣̇д̇хз логуд̇д̇арад̇хаммз г̇арум̣ агаронд̇аа наама над̇т̇и.,तेसुपि कामारम्मणानि गरुं करोन्तस्सेव आरम्मणा धिपतिपच्‍चयो। गरुं अकरोन्तस्स आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो न होति। झानलाभिनो पन अत्तना पटिलद्धानि महग्गतझानानि अरियसावका च अत्तना पटिलद्धे लोकुत्तरधम्मे गरुं अकरोन्ता नाम नत्थि।,તેસુપિ કામારમ્મણાનિ ગરું કરોન્તસ્સેવ આરમ્મણા ધિપતિપચ્ચયો. ગરું અકરોન્તસ્સ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો ન હોતિ. ઝાનલાભિનો પન અત્તના પટિલદ્ધાનિ મહગ્ગતઝાનાનિ અરિયસાવકા ચ અત્તના પટિલદ્ધે લોકુત્તરધમ્મે ગરું અકરોન્તા નામ નત્થિ.,ਤੇਸੁਪਿ ਕਾਮਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਗਰੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾ ਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਗਰੁਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਝਾਨਲਾਭਿਨੋ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਾਨਿ ਮਹਗ੍ਗਤਝਾਨਾਨਿ ਅਰਿਯਸਾવਕਾ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇ ਗਰੁਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ।,តេសុបិ កាមារម្មណានិ គរុំ ករោន្តស្សេវ អារម្មណា ធិបតិបច្ចយោ។ គរុំ អករោន្តស្ស អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ន ហោតិ។ ឈានលាភិនោ បន អត្តនា បដិលទ្ធានិ មហគ្គតឈានានិ អរិយសាវកា ច អត្តនា បដិលទ្ធេ លោកុត្តរធម្មេ គរុំ អករោន្តា នាម នត្ថិ។,ತೇಸುಪಿ ಕಾಮಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಗರುಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಾ ಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ಗರುಂ ಅಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತಿ। ಝಾನಲಾಭಿನೋ ಪನ ಅತ್ತನಾ ಪಟಿಲದ್ಧಾನಿ ಮಹಗ್ಗತಝಾನಾನಿ ಅರಿಯಸಾವಕಾ ಚ ಅತ್ತನಾ ಪಟಿಲದ್ಧೇ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇ ಗರುಂ ಅಕರೋನ್ತಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ।,തേസുപി കാമാരമ്മണാനി ഗരും കരൊന്തസ്സേവ ആരമ്മണാ ധിപതിപച്ചയോ. ഗരും അകരൊന്തസ്സ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ന ഹോതി. ഝാനലാഭിനോ പന അത്തനാ പടിലദ്ധാനി മഹഗ്ഗതഝാനാനി അരിയസാവകാ ച അത്തനാ പടിലദ്ധേ ലോകുത്തരധമ്മേ ഗരും അകരൊന്താ നാമ നത്ഥി.,තෙසුපි කාමාරම්‌මණානි ගරුං කරොන්‌තස්‌සෙව ආරම්‌මණා ධිපතිපච්‌චයො. ගරුං අකරොන්‌තස්‌ස ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො න හොති. ඣානලාභිනො පන අත්‌තනා පටිලද්‌ධානි මහග්‌ගතඣානානි අරියසාවකා ච අත්‌තනා පටිලද්‌ධෙ ලොකුත්‌තරධම්‌මෙ ගරුං අකරොන්‌තා නාම නත්‌ථි.,தேஸுபி காமாரம்மணானி க³ருங் கரொந்தஸ்ஸேவ ஆரம்மணா தி⁴பதிபச்சயோ. க³ருங் அகரொந்தஸ்ஸ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ந ஹோதி. ஜா²னலாபி⁴னோ பன அத்தனா படிலத்³தா⁴னி மஹக்³க³தஜா²னானி அரியஸாவகா ச அத்தனா படிலத்³தே⁴ லோகுத்தரத⁴ம்மே க³ருங் அகரொந்தா நாம நத்தி².,తేసుపి కామారమ్మణాని గరుం కరోన్తస్సేవ ఆరమ్మణా ధిపతిపచ్చయో. గరుం అకరోన్తస్స ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో న హోతి. ఝానలాభినో పన అత్తనా పటిలద్ధాని మహగ్గతఝానాని అరియసావకా చ అత్తనా పటిలద్ధే లోకుత్తరధమ్మే గరుం అకరోన్తా నామ నత్థి.,เตสุปิ กามารมฺมณานิ ครุํ กโรนฺตสฺเสว อารมฺมณา ธิปติปจฺจโยฯ ครุํ อกโรนฺตสฺส อารมฺมณาธิปติปจฺจโย น โหติฯ ฌานลาภิโน ปน อตฺตนา ปฏิลทฺธานิ มหคฺคตฌานานิ อริยสาวกา จ อตฺตนา ปฏิลทฺเธ โลกุตฺตรธมฺเม ครุํ อกโรนฺตา นาม นตฺถิฯ,ཏེ་སུ་པི ཀཱ་མཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ག་རུཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ག་རུཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏི། ཛྷཱ་ན་ལཱ་བྷི་ནོ པ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ པ་ཊི་ལ་དྡྷཱ་ནི མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཛྷཱ་ནཱ་ནི ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀཱ ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ པ་ཊི་ལ་དྡྷེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ ག་རུཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི། 26,bodytext,Katame dhammā tassa paccayassa paccayuppannā. Aṭṭha lobha mūlacittāni aṭṭha kāmāvacarakusalacittāni cattāri kāmāvacara ñāṇasampayuttakiriyacittāni aṭṭha lokuttaracittāni tassa paccayassa paccayuppannā.,ကတမေ ဓမ္မာ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။ အဋ္ဌ လောဘ မူလစိတ္တာနိ အဋ္ဌ ကာမာဝစရကုသလစိတ္တာနိ စတ္တာရိ ကာမာဝစရ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကိရိယစိတ္တာနိ အဋ္ဌ လောကုတ္တရစိတ္တာနိ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,কতমে ধম্মা তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না। অট্ঠ লোভ মূলচিত্তানি অট্ঠ কামাৰচরকুসলচিত্তানি চত্তারি কামাৰচর ঞাণসম্পযুত্তকিরিযচিত্তানি অট্ঠ লোকুত্তরচিত্তানি তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না।,гад̇амз д̇хаммаа д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа. адта лобха муулажид̇д̇аани адта гаамааважарагусалажид̇д̇аани жад̇д̇аари гаамааважара н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агирияажид̇д̇аани адта логуд̇д̇аражид̇д̇аани д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа.,कतमे धम्मा तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना। अट्ठ लोभ मूलचित्तानि अट्ठ कामावचरकुसलचित्तानि चत्तारि कामावचर ञाणसम्पयुत्तकिरियचित्तानि अट्ठ लोकुत्तरचित्तानि तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,કતમે ધમ્મા તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના. અટ્ઠ લોભ મૂલચિત્તાનિ અટ્ઠ કામાવચરકુસલચિત્તાનિ ચત્તારિ કામાવચર ઞાણસમ્પયુત્તકિરિયચિત્તાનિ અટ્ઠ લોકુત્તરચિત્તાનિ તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਅਟ੍ਠ ਲੋਭ ਮੂਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਾਮਾવਚਰ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,កតមេ ធម្មា តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។ អដ្ឋ លោភ មូលចិត្តានិ អដ្ឋ កាមាវចរកុសលចិត្តានិ ចត្តារិ កាមាវចរ ញាណសម្បយុត្តកិរិយចិត្តានិ អដ្ឋ លោកុត្តរចិត្តានិ តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ। ಅಟ್ಠ ಲೋಭ ಮೂಲಚಿತ್ತಾನಿ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕಾಮಾವಚರ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನಿ ಅಟ್ಠ ಲೋಕುತ್ತರಚಿತ್ತಾನಿ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,കതമേ ധമ്മാ തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ. അട്ഠ ലോഭ മൂലചിത്താനി അട്ഠ കാമാവചരകുസലചിത്താനി ചത്താരി കാമാവചര ഞാണസമ്പയുത്തകിരിയചിത്താനി അട്ഠ ലോകുത്തരചിത്താനി തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,කතමෙ ධම්‌මා තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා. අට්‌ඨ ලොභ මූලචිත්‌තානි අට්‌ඨ කාමාවචරකුසලචිත්‌තානි චත්‌තාරි කාමාවචර ඤාණසම්‌පයුත්‌තකිරියචිත්‌තානි අට්‌ඨ ලොකුත්‌තරචිත්‌තානි තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,கதமே த⁴ம்மா தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா. அட்ட² லோப⁴ மூலசித்தானி அட்ட² காமாவசரகுஸலசித்தானி சத்தாரி காமாவசர ஞாணஸம்பயுத்தகிரியசித்தானி அட்ட² லோகுத்தரசித்தானி தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,కతమే ధమ్మా తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా. అట్ఠ లోభ మూలచిత్తాని అట్ఠ కామావచరకుసలచిత్తాని చత్తారి కామావచర ఞాణసమ్పయుత్తకిరియచిత్తాని అట్ఠ లోకుత్తరచిత్తాని తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా.,กตเม ธมฺมา ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ อฏฺฐ โลภ มูลจิตฺตานิ อฏฺฐ กามาวจรกุสลจิตฺตานิ จตฺตาริ กามาวจร ญาณสมฺปยุตฺตกิริยจิตฺตานิ อฏฺฐ โลกุตฺตรจิตฺตานิ ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། ཨ་ཊྛ ལོ་བྷ མཱུ་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཊྛ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཊྛ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 27,bodytext,Tattha lokiyāni chaḷārammaṇāni lobhamūlacittānaṃ paccayo. Sattarasa lokiyakusalāni catunnaṃ ñāṇavippayutta kusalānaṃ. Tāni kusalāniceva heṭṭhimamaggaphalāni ca nibbānañca catunnaṃ ñāṇasampayuttakusalānaṃ. Arahattamaggaphalāni ca nibbānañca catunnaṃ ñāṇasampayuttakiriyānaṃ. Nibbānaṃ aṭṭhannaṃ lokuttara cittānanti.,တတ္ထ လောကိယာနိ ဆဠာရမ္မဏာနိ လောဘမူလစိတ္တာနံ ပစ္စယော။ သတ္တရသ လောကိယကုသလာနိ စတုန္နံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တ ကုသလာနံ။ တာနိ ကုသလာနိစေဝ ဟေဋ္ဌိမမဂ္ဂဖလာနိ စ နိဗ္ဗာနဉ္စ စတုန္နံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကုသလာနံ။ အရဟတ္တမဂ္ဂဖလာနိ စ နိဗ္ဗာနဉ္စ စတုန္နံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကိရိယာနံ။ နိဗ္ဗာနံ အဋ္ဌန္နံ လောကုတ္တရ စိတ္တာနန္တိ။,তত্থ লোকিযানি ছল়ারম্মণানি লোভমূলচিত্তানং পচ্চযো। সত্তরস লোকিযকুসলানি চতুন্নং ঞাণৰিপ্পযুত্ত কুসলানং। তানি কুসলানিচেৰ হেট্ঠিমমগ্গফলানি চ নিব্বানঞ্চ চতুন্নং ঞাণসম্পযুত্তকুসলানং। অরহত্তমগ্গফলানি চ নিব্বানঞ্চ চতুন্নং ঞাণসম্পযুত্তকিরিযানং। নিব্বানং অট্ঠন্নং লোকুত্তর চিত্তানন্তি।,д̇ад̇т̇а логияаани чал̣аарамман̣аани лобхамуулажид̇д̇аанам̣ бажжаяо. сад̇д̇араса логияагусалаани жад̇уннам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇а гусалаанам̣. д̇аани гусалаанижзва хздтимамаг̇г̇апалаани жа ниб̣б̣аанан̃жа жад̇уннам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агусалаанам̣. арахад̇д̇амаг̇г̇апалаани жа ниб̣б̣аанан̃жа жад̇уннам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агирияаанам̣. ниб̣б̣аанам̣ адтаннам̣ логуд̇д̇ара жид̇д̇аананд̇и.,तत्थ लोकियानि छळारम्मणानि लोभमूलचित्तानं पच्‍चयो। सत्तरस लोकियकुसलानि चतुन्‍नं ञाणविप्पयुत्त कुसलानं। तानि कुसलानिचेव हेट्ठिममग्गफलानि च निब्बानञ्‍च चतुन्‍नं ञाणसम्पयुत्तकुसलानं। अरहत्तमग्गफलानि च निब्बानञ्‍च चतुन्‍नं ञाणसम्पयुत्तकिरियानं। निब्बानं अट्ठन्‍नं लोकुत्तर चित्तानन्ति।,તત્થ લોકિયાનિ છળારમ્મણાનિ લોભમૂલચિત્તાનં પચ્ચયો. સત્તરસ લોકિયકુસલાનિ ચતુન્નં ઞાણવિપ્પયુત્ત કુસલાનં. તાનિ કુસલાનિચેવ હેટ્ઠિમમગ્ગફલાનિ ચ નિબ્બાનઞ્ચ ચતુન્નં ઞાણસમ્પયુત્તકુસલાનં. અરહત્તમગ્ગફલાનિ ચ નિબ્બાનઞ્ચ ચતુન્નં ઞાણસમ્પયુત્તકિરિયાનં. નિબ્બાનં અટ્ઠન્નં લોકુત્તર ચિત્તાનન્તિ.,ਤਤ੍ਥ ਲੋਕਿਯਾਨਿ ਛਲ਼ਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਲੋਭਮੂਲਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਤ੍ਤਰਸ ਲੋਕਿਯਕੁਸਲਾਨਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤ ਕੁਸਲਾਨਂ। ਤਾਨਿ ਕੁਸਲਾਨਿਚੇવ ਹੇਟ੍ਠਿਮਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕੁਸਲਾਨਂ। ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਿਰਿਯਾਨਂ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰ ਚਿਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਿ।,តត្ថ លោកិយានិ ឆឡារម្មណានិ លោភមូលចិត្តានំ បច្ចយោ។ សត្តរស លោកិយកុសលានិ ចតុន្នំ ញាណវិប្បយុត្ត កុសលានំ។ តានិ កុសលានិចេវ ហេដ្ឋិមមគ្គផលានិ ច និព្ពានញ្ច ចតុន្នំ ញាណសម្បយុត្តកុសលានំ។ អរហត្តមគ្គផលានិ ច និព្ពានញ្ច ចតុន្នំ ញាណសម្បយុត្តកិរិយានំ។ និព្ពានំ អដ្ឋន្នំ លោកុត្តរ ចិត្តានន្តិ។,ತತ್ಥ ಲೋಕಿಯಾನಿ ಛಳಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಲೋಭಮೂಲಚಿತ್ತಾನಂ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸತ್ತರಸ ಲೋಕಿಯಕುಸಲಾನಿ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತ ಕುಸಲಾನಂ। ತಾನಿ ಕುಸಲಾನಿಚೇವ ಹೇಟ್ಠಿಮಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕುಸಲಾನಂ। ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಿರಿಯಾನಂ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಲೋಕುತ್ತರ ಚಿತ್ತಾನನ್ತಿ।,തത്ഥ ലോകിയാനി ഛളാരമ്മണാനി ലോഭമൂലചിത്താനം പച്ചയോ. സത്തരസ ലോകിയകുസലാനി ചതുന്നം ഞാണവിപ്പയുത്ത കുസലാനം. താനി കുസലാനിചേവ ഹെട്ഠിമമഗ്ഗഫലാനി ച നിബ്ബാനഞ്ച ചതുന്നം ഞാണസമ്പയുത്തകുസലാനം. അരഹത്തമഗ്ഗഫലാനി ച നിബ്ബാനഞ്ച ചതുന്നം ഞാണസമ്പയുത്തകിരിയാനം. നിബ്ബാനം അട്ഠന്നം ലോകുത്തര ചിത്താനന്തി.,තත්‌ථ ලොකියානි ඡළාරම්‌මණානි ලොභමූලචිත්‌තානං පච්‌චයො. සත්‌තරස ලොකියකුසලානි චතුන්‌නං ඤාණවිප්‌පයුත්‌ත කුසලානං. තානි කුසලානිචෙව හෙට්‌ඨිමමග්‌ගඵලානි ච නිබ්‌බානඤ්‌ච චතුන්‌නං ඤාණසම්‌පයුත්‌තකුසලානං. අරහත්‌තමග්‌ගඵලානි ච නිබ්‌බානඤ්‌ච චතුන්‌නං ඤාණසම්‌පයුත්‌තකිරියානං. නිබ්‌බානං අට්‌ඨන්‌නං ලොකුත්‌තර චිත්‌තානන්‌ති.,தத்த² லோகியானி ச²ளாரம்மணானி லோப⁴மூலசித்தானங் பச்சயோ. ஸத்தரஸ லோகியகுஸலானி சதுன்னங் ஞாணவிப்பயுத்த குஸலானங். தானி குஸலானிசேவ ஹெட்டி²மமக்³க³ப²லானி ச நிப்³பா³னஞ்ச சதுன்னங் ஞாணஸம்பயுத்தகுஸலானங். அரஹத்தமக்³க³ப²லானி ச நிப்³பா³னஞ்ச சதுன்னங் ஞாணஸம்பயுத்தகிரியானங். நிப்³பா³னங் அட்ட²ன்னங் லோகுத்தர சித்தானந்தி.,తత్థ లోకియాని ఛళారమ్మణాని లోభమూలచిత్తానం పచ్చయో. సత్తరస లోకియకుసలాని చతున్నం ఞాణవిప్పయుత్త కుసలానం. తాని కుసలానిచేవ హేట్ఠిమమగ్గఫలాని చ నిబ్బానఞ్చ చతున్నం ఞాణసమ్పయుత్తకుసలానం. అరహత్తమగ్గఫలాని చ నిబ్బానఞ్చ చతున్నం ఞాణసమ్పయుత్తకిరియానం. నిబ్బానం అట్ఠన్నం లోకుత్తర చిత్తానన్తి.,ตตฺถ โลกิยานิ ฉฬารมฺมณานิ โลภมูลจิตฺตานํ ปจฺจโยฯ สตฺตรส โลกิยกุสลานิ จตุนฺนํ ญาณวิปฺปยุตฺต กุสลานํฯ ตานิ กุสลานิเจว เหฏฺฐิมมคฺคผลานิ จ นิพฺพานญฺจ จตุนฺนํ ญาณสมฺปยุตฺตกุสลานํฯ อรหตฺตมคฺคผลานิ จ นิพฺพานญฺจ จตุนฺนํ ญาณสมฺปยุตฺตกิริยานํฯ นิพฺพานํ อฏฺฐนฺนํ โลกุตฺตร จิตฺตานนฺติฯ,ཏ་ཏྠ ལོ་ཀི་ཡཱ་ནི ཚ་ལཱ༹་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ལོ་བྷ་མཱུ་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཏྟ་ར་ས ལོ་ཀི་ཡ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ། ཏཱ་ནི ཀུ་ས་ལཱ་ནི་ཙེ་ཝ ཧེ་ཊྛི་མ་མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ། ནི་བྦཱ་ནཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར ཙི་ཏྟཱ་ན་ནྟི། 28,bodytext,"Kenaṭṭhena ārammaṇaṃ, kenaṭṭhena adhipati. Ālambi tabbaṭṭhena ārammaṇaṃ, ādhipaccaṭṭhena adhipati. Ko ādhipaccaṭṭho. Attānaṃ garuṃ katvā pavattesu cittacetasikesu issarabhāvo ādhipaccaṭṭho. Loke sāmikā viya ārammaṇādhipatipaccaya dhammā daṭṭhabbā, dāsā viya paccayuppannadhammā daṭṭhabbā.",ကေနဋ္ဌေန အာရမ္မဏံ၊ ကေနဋ္ဌေန အဓိပတိ။ အာလမ္ဗိ တဗ္ဗဋ္ဌေန အာရမ္မဏံ၊ အာဓိပစ္စဋ္ဌေန အဓိပတိ။ ကော အာဓိပစ္စဋ္ဌော။ အတ္တာနံ ဂရုံ ကတွာ ပဝတ္တေသု စိတ္တစေတသိကေသု ဣဿရဘာဝေါ အာဓိပစ္စဋ္ဌော။ လောကေ သာမိကာ ဝိယ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယ ဓမ္မာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ ဒာသာ ဝိယ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,"কেনট্ঠেন আরম্মণং, কেনট্ঠেন অধিপতি। আলম্বি তব্বট্ঠেন আরম্মণং, আধিপচ্চট্ঠেন অধিপতি। কো আধিপচ্চট্ঠো। অত্তানং গরুং কত্ৰা পৰত্তেসু চিত্তচেতসিকেসু ইস্সরভাৰো আধিপচ্চট্ঠো। লোকে সামিকা ৰিয আরম্মণাধিপতিপচ্চয ধম্মা দট্ঠব্বা, দাসা ৰিয পচ্চযুপ্পন্নধম্মা দট্ঠব্বা।","гзнадтзна аарамман̣ам̣, гзнадтзна ад̇хибад̇и. ааламб̣и д̇аб̣б̣адтзна аарамман̣ам̣, аад̇хибажжадтзна ад̇хибад̇и. го аад̇хибажжадто. ад̇д̇аанам̣ г̇арум̣ гад̇ваа бавад̇д̇зсу жид̇д̇ажзд̇асигзсу иссарабхааво аад̇хибажжадто. логз саамигаа вияа аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяа д̇хаммаа д̣̇адтаб̣б̣аа, д̣̇аасаа вияа бажжаяуббаннад̇хаммаа д̣̇адтаб̣б̣аа.","केनट्ठेन आरम्मणं, केनट्ठेन अधिपति। आलम्बि तब्बट्ठेन आरम्मणं, आधिपच्‍चट्ठेन अधिपति। को आधिपच्‍चट्ठो। अत्तानं गरुं कत्वा पवत्तेसु चित्तचेतसिकेसु इस्सरभावो आधिपच्‍चट्ठो। लोके सामिका विय आरम्मणाधिपतिपच्‍चय धम्मा दट्ठब्बा, दासा विय पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मा दट्ठब्बा।","કેનટ્ઠેન આરમ્મણં, કેનટ્ઠેન અધિપતિ. આલમ્બિ તબ્બટ્ઠેન આરમ્મણં, આધિપચ્ચટ્ઠેન અધિપતિ. કો આધિપચ્ચટ્ઠો. અત્તાનં ગરું કત્વા પવત્તેસુ ચિત્તચેતસિકેસુ ઇસ્સરભાવો આધિપચ્ચટ્ઠો. લોકે સામિકા વિય આરમ્મણાધિપતિપચ્ચય ધમ્મા દટ્ઠબ્બા, દાસા વિય પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મા દટ્ઠબ્બા.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਧਿਪਤਿ। ਆਲਮ੍ਬਿ ਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਆਧਿਪਚ੍ਚਟ੍ਠੇਨ ਅਧਿਪਤਿ। ਕੋ ਆਧਿਪਚ੍ਚਟ੍ਠੋ। ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤੇਸੁ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕੇਸੁ ਇਸ੍ਸਰਭਾવੋ ਆਧਿਪਚ੍ਚਟ੍ਠੋ। ਲੋਕੇ ਸਾਮਿਕਾ વਿਯ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯ ਧਮ੍ਮਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਦਾਸਾ વਿਯ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।","កេនដ្ឋេន អារម្មណំ, កេនដ្ឋេន អធិបតិ។ អាលម្ពិ តព្ពដ្ឋេន អារម្មណំ, អាធិបច្ចដ្ឋេន អធិបតិ។ កោ អាធិបច្ចដ្ឋោ។ អត្តានំ គរុំ កត្វា បវត្តេសុ ចិត្តចេតសិកេសុ ឥស្សរភាវោ អាធិបច្ចដ្ឋោ។ លោកេ សាមិកា វិយ អារម្មណាធិបតិបច្ចយ ធម្មា ទដ្ឋព្ពា, ទាសា វិយ បច្ចយុប្បន្នធម្មា ទដ្ឋព្ពា។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅಧಿಪತಿ। ಆಲಮ್ಬಿ ತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ, ಆಧಿಪಚ್ಚಟ್ಠೇನ ಅಧಿಪತಿ। ಕೋ ಆಧಿಪಚ್ಚಟ್ಠೋ। ಅತ್ತಾನಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಪವತ್ತೇಸು ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕೇಸು ಇಸ್ಸರಭಾವೋ ಆಧಿಪಚ್ಚಟ್ಠೋ। ಲೋಕೇ ಸಾಮಿಕಾ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯ ಧಮ್ಮಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ, ದಾಸಾ ವಿಯ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।","കേനട്ഠേന ആരമ്മണം, കേനട്ഠേന അധിപതി. ആലമ്ബി തബ്ബട്ഠേന ആരമ്മണം, ആധിപച്ചട്ഠേന അധിപതി. കോ ആധിപച്ചട്ഠോ. അത്താനം ഗരും കത്വാ പവത്തേസു ചിത്തചേതസികേസു ഇസ്സരഭാവോ ആധിപച്ചട്ഠോ. ലോകേ സാമികാ വിയ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയ ധമ്മാ ദട്ഠബ്ബാ, ദാസാ വിയ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മാ ദട്ഠബ്ബാ.","කෙනට්‌ඨෙන ආරම්‌මණං, කෙනට්‌ඨෙන අධිපති. ආලම්‌බි තබ්‌බට්‌ඨෙන ආරම්‌මණං, ආධිපච්‌චට්‌ඨෙන අධිපති. කො ආධිපච්‌චට්‌ඨො. අත්‌තානං ගරුං කත්‌වා පවත්‌තෙසු චිත්‌තචෙතසිකෙසු ඉස්‌සරභාවො ආධිපච්‌චට්‌ඨො. ලොකෙ සාමිකා විය ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චය ධම්‌මා දට්‌ඨබ්‌බා, දාසා විය පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මා දට්‌ඨබ්‌බා.","கேனட்டே²ன ஆரம்மணங், கேனட்டே²ன அதி⁴பதி. ஆலம்பி³ தப்³ப³ட்டே²ன ஆரம்மணங், ஆதி⁴பச்சட்டே²ன அதி⁴பதி. கோ ஆதி⁴பச்சட்டோ². அத்தானங் க³ருங் கத்வா பவத்தேஸு சித்தசேதஸிகேஸு இஸ்ஸரபா⁴வோ ஆதி⁴பச்சட்டோ². லோகே ஸாமிகா விய ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சய த⁴ம்மா த³ட்ட²ப்³பா³, தா³ஸா விய பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மா த³ட்ட²ப்³பா³.","కేనట్ఠేన ఆరమ్మణం, కేనట్ఠేన అధిపతి. ఆలమ్బి తబ్బట్ఠేన ఆరమ్మణం, ఆధిపచ్చట్ఠేన అధిపతి. కో ఆధిపచ్చట్ఠో. అత్తానం గరుం కత్వా పవత్తేసు చిత్తచేతసికేసు ఇస్సరభావో ఆధిపచ్చట్ఠో. లోకే సామికా వియ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయ ధమ్మా దట్ఠబ్బా, దాసా వియ పచ్చయుప్పన్నధమ్మా దట్ఠబ్బా.","เกนฏฺเฐน อารมฺมณํ, เกนฏฺเฐน อธิปติฯ อาลมฺพิ ตพฺพฏฺเฐน อารมฺมณํ, อาธิปจฺจฏฺเฐน อธิปติฯ โก อาธิปจฺจฏฺโฐฯ อตฺตานํ ครุํ กตฺวา ปวตฺเตสุ จิตฺตเจตสิเกสุ อิสฺสรภาโว อาธิปจฺจฏฺโฐฯ โลเก สามิกา วิย อารมฺมณาธิปติปจฺจย ธมฺมา ทฏฺฐพฺพา, ทาสา วิย ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมา ทฏฺฐพฺพาฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི། ཨཱ་ལ་མྦི ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ཊྛེ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི། ཀོ ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ཊྛོ། ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟེ་སུ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་སུ ཨི་སྶ་ར་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ཊྛོ། ལོ་ཀེ སཱ་མི་ཀཱ ཝི་ཡ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ དྷ་མྨཱ ད་ཊྛ་བྦཱ, དཱ་སཱ ཝི་ཡ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨཱ ད་ཊྛ་བྦཱ།" 29,bodytext,Sutasomajātake rājā porisādo manussamaṃsaṃ garuṃ karonto manussamaṃsahetu rajjaṃ pahāya araññe vicarati. Tattha manussamaṃse gandharasa dhammā ārammaṇādhipatipaccayo. Rañño porisādassa lobhamūlacittaṃ paccayuppannadhammo. Rājā suta somo saccadhammaṃ garuṃ katvā saccadhammahetu rajjasampattiñca ñāti saṅghañca attano jīvitañca chaṭṭetvā puna rañño porisādassa hatthaṃ upagato. Tattha saccadhammo ārammaṇādhipatipaccayo. Rañño sutasomassa kusalacittaṃ paccayuppannadhammo. Esanayo sabbesu garukatesu ārammaṇesu.,သုတသောမဇာတကေ ရာဇာ ပေါရိသာဒော မနုဿမံသံ ဂရုံ ကရောန္တော မနုဿမံသဟေတု ရဇ္ဇံ ပဟာယ အရညေ ဝိစရတိ။ တတ္ထ မနုဿမံသေ ဂန္ဓရသ ဓမ္မာ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော။ ရညော ပေါရိသာဒဿ လောဘမူလစိတ္တံ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မော။ ရာဇာ သုတ သောမော သစ္စဓမ္မံ ဂရုံ ကတွာ သစ္စဓမ္မဟေတု ရဇ္ဇသမ္ပတ္တိဉ္စ ဉာတိ သင်္ဃဉ္စ အတ္တနော ဇီဝိတဉ္စ ဆဋ္ဋေတွာ ပုန ရညော ပေါရိသာဒဿ ဟတ္ထံ ဥပဂတော။ တတ္ထ သစ္စဓမ္မော အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော။ ရညော သုတသောမဿ ကုသလစိတ္တံ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မော။ ဧသနယော သဗ္ဗေသု ဂရုကတေသု အာရမ္မဏေသု။,সুতসোমজাতকে রাজা পোরিসাদো মনুস্সমংসং গরুং করোন্তো মনুস্সমংসহেতু রজ্জং পহায অরঞ্ঞে ৰিচরতি। তত্থ মনুস্সমংসে গন্ধরস ধম্মা আরম্মণাধিপতিপচ্চযো। রঞ্ঞো পোরিসাদস্স লোভমূলচিত্তং পচ্চযুপ্পন্নধম্মো। রাজা সুত সোমো সচ্চধম্মং গরুং কত্ৰা সচ্চধম্মহেতু রজ্জসম্পত্তিঞ্চ ঞাতি সঙ্ঘঞ্চ অত্তনো জীৰিতঞ্চ ছট্টেত্ৰা পুন রঞ্ঞো পোরিসাদস্স হত্থং উপগতো। তত্থ সচ্চধম্মো আরম্মণাধিপতিপচ্চযো। রঞ্ঞো সুতসোমস্স কুসলচিত্তং পচ্চযুপ্পন্নধম্মো। এসনযো সব্বেসু গরুকতেসু আরম্মণেসু।,суд̇асомаж̇аад̇агз рааж̇аа борисаад̣̇о мануссамам̣сам̣ г̇арум̣ гаронд̇о мануссамам̣сахзд̇у раж̇ж̇ам̣ бахааяа аран̃н̃з вижарад̇и. д̇ад̇т̇а мануссамам̣сз г̇анд̇хараса д̇хаммаа аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо. ран̃н̃о борисаад̣̇асса лобхамуулажид̇д̇ам̣ бажжаяуббаннад̇хаммо. рааж̇аа суд̇а сомо сажжад̇хаммам̣ г̇арум̣ гад̇ваа сажжад̇хаммахзд̇у раж̇ж̇асамбад̇д̇ин̃жа н̃аад̇и сан̇гхан̃жа ад̇д̇ано ж̇ийвид̇ан̃жа чаддзд̇ваа буна ран̃н̃о борисаад̣̇асса хад̇т̇ам̣ убаг̇ад̇о. д̇ад̇т̇а сажжад̇хаммо аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо. ран̃н̃о суд̇асомасса гусалажид̇д̇ам̣ бажжаяуббаннад̇хаммо. зсанаяо саб̣б̣зсу г̇аругад̇зсу аарамман̣зсу.,सुतसोमजातके राजा पोरिसादो मनुस्समंसं गरुं करोन्तो मनुस्समंसहेतु रज्‍जं पहाय अरञ्‍ञे विचरति। तत्थ मनुस्समंसे गन्धरस धम्मा आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो। रञ्‍ञो पोरिसादस्स लोभमूलचित्तं पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मो। राजा सुत सोमो सच्‍चधम्मं गरुं कत्वा सच्‍चधम्महेतु रज्‍जसम्पत्तिञ्‍च ञाति सङ्घञ्‍च अत्तनो जीवितञ्‍च छट्टेत्वा पुन रञ्‍ञो पोरिसादस्स हत्थं उपगतो। तत्थ सच्‍चधम्मो आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो। रञ्‍ञो सुतसोमस्स कुसलचित्तं पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मो। एसनयो सब्बेसु गरुकतेसु आरम्मणेसु।,સુતસોમજાતકે રાજા પોરિસાદો મનુસ્સમંસં ગરું કરોન્તો મનુસ્સમંસહેતુ રજ્જં પહાય અરઞ્ઞે વિચરતિ. તત્થ મનુસ્સમંસે ગન્ધરસ ધમ્મા આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો. રઞ્ઞો પોરિસાદસ્સ લોભમૂલચિત્તં પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મો. રાજા સુત સોમો સચ્ચધમ્મં ગરું કત્વા સચ્ચધમ્મહેતુ રજ્જસમ્પત્તિઞ્ચ ઞાતિ સઙ્ઘઞ્ચ અત્તનો જીવિતઞ્ચ છટ્ટેત્વા પુન રઞ્ઞો પોરિસાદસ્સ હત્થં ઉપગતો. તત્થ સચ્ચધમ્મો આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો. રઞ્ઞો સુતસોમસ્સ કુસલચિત્તં પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મો. એસનયો સબ્બેસુ ગરુકતેસુ આરમ્મણેસુ.,ਸੁਤਸੋਮਜਾਤਕੇ ਰਾਜਾ ਪੋਰਿਸਾਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਮਂਸਂ ਗਰੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸਮਂਸਹੇਤੁ ਰਜ੍ਜਂ ਪਹਾਯ ਅਰਞ੍ਞੇ વਿਚਰਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਨੁਸ੍ਸਮਂਸੇ ਗਨ੍ਧਰਸ ਧਮ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਰਞ੍ਞੋ ਪੋਰਿਸਾਦਸ੍ਸ ਲੋਭਮੂਲਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮੋ। ਰਾਜਾ ਸੁਤ ਸੋਮੋ ਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਹੇਤੁ ਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਞਾਤਿ ਸਙ੍ਘਞ੍ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜੀવਿਤਞ੍ਚ ਛਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਰਞ੍ਞੋ ਪੋਰਿਸਾਦਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਂ ਉਪਗਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਰਞ੍ਞੋ ਸੁਤਸੋਮਸ੍ਸ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮੋ। ਏਸਨਯੋ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਗਰੁਕਤੇਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ।,សុតសោមជាតកេ រាជា បោរិសាទោ មនុស្សមំសំ គរុំ ករោន្តោ មនុស្សមំសហេតុ រជ្ជំ បហាយ អរញ្ញេ វិចរតិ។ តត្ថ មនុស្សមំសេ គន្ធរស ធម្មា អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ។ រញ្ញោ បោរិសាទស្ស លោភមូលចិត្តំ បច្ចយុប្បន្នធម្មោ។ រាជា សុត សោមោ សច្ចធម្មំ គរុំ កត្វា សច្ចធម្មហេតុ រជ្ជសម្បត្តិញ្ច ញាតិ សង្ឃញ្ច អត្តនោ ជីវិតញ្ច ឆដ្ដេត្វា បុន រញ្ញោ បោរិសាទស្ស ហត្ថំ ឧបគតោ។ តត្ថ សច្ចធម្មោ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ។ រញ្ញោ សុតសោមស្ស កុសលចិត្តំ បច្ចយុប្បន្នធម្មោ។ ឯសនយោ សព្ពេសុ គរុកតេសុ អារម្មណេសុ។,ಸುತಸೋಮಜಾತಕೇ ರಾಜಾ ಪೋರಿಸಾದೋ ಮನುಸ್ಸಮಂಸಂ ಗರುಂ ಕರೋನ್ತೋ ಮನುಸ್ಸಮಂಸಹೇತು ರಜ್ಜಂ ಪಹಾಯ ಅರಞ್ಞೇ ವಿಚರತಿ। ತತ್ಥ ಮನುಸ್ಸಮಂಸೇ ಗನ್ಧರಸ ಧಮ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ರಞ್ಞೋ ಪೋರಿಸಾದಸ್ಸ ಲೋಭಮೂಲಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮೋ। ರಾಜಾ ಸುತ ಸೋಮೋ ಸಚ್ಚಧಮ್ಮಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಸಚ್ಚಧಮ್ಮಹೇತು ರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಞ್ಚ ಞಾತಿ ಸಙ್ಘಞ್ಚ ಅತ್ತನೋ ಜೀವಿತಞ್ಚ ಛಟ್ಟೇತ್ವಾ ಪುನ ರಞ್ಞೋ ಪೋರಿಸಾದಸ್ಸ ಹತ್ಥಂ ಉಪಗತೋ। ತತ್ಥ ಸಚ್ಚಧಮ್ಮೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ರಞ್ಞೋ ಸುತಸೋಮಸ್ಸ ಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮೋ। ಏಸನಯೋ ಸಬ್ಬೇಸು ಗರುಕತೇಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು।,സുതസോമജാതകേ രാജാ പോരിസാദോ മനുസ്സമംസം ഗരും കരൊന്തോ മനുസ്സമംസഹേതു രജ്ജം പഹായ അരഞ്ഞേ വിചരതി. തത്ഥ മനുസ്സമംസേ ഗന്ധരസ ധമ്മാ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ. രഞ്ഞോ പോരിസാദസ്സ ലോഭമൂലചിത്തം പച്ചയുപ്പന്നധമ്മോ. രാജാ സുത സോമോ സച്ചധമ്മം ഗരും കത്വാ സച്ചധമ്മഹേതു രജ്ജസമ്പത്തിഞ്ച ഞാതി സങ്ഘഞ്ച അത്തനോ ജീവിതഞ്ച ഛട്ടെത്വാ പുന രഞ്ഞോ പോരിസാദസ്സ ഹത്ഥം ഉപഗതോ. തത്ഥ സച്ചധമ്മോ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ. രഞ്ഞോ സുതസോമസ്സ കുസലചിത്തം പച്ചയുപ്പന്നധമ്മോ. ഏസനയോ സബ്ബേസു ഗരുകതേസു ആരമ്മണേസു.,සුතසොමජාතකෙ රාජා පොරිසාදො මනුස්‌සමංසං ගරුං කරොන්‌තො මනුස්‌සමංසහෙතු රජ්‌ජං පහාය අරඤ්‌ඤෙ විචරති. තත්‌ථ මනුස්‌සමංසෙ ගන්‌ධරස ධම්‌මා ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො. රඤ්‌ඤො පොරිසාදස්‌ස ලොභමූලචිත්‌තං පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මො. රාජා සුත සොමො සච්‌චධම්‌මං ගරුං කත්‌වා සච්‌චධම්‌මහෙතු රජ්‌ජසම්‌පත්‌තිඤ්‌ච ඤාති සඞ්‌ඝඤ්‌ච අත්‌තනො ජීවිතඤ්‌ච ඡට්‌ටෙත්‌වා පුන රඤ්‌ඤො පොරිසාදස්‌ස හත්‌ථං උපගතො. තත්‌ථ සච්‌චධම්‌මො ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො. රඤ්‌ඤො සුතසොමස්‌ස කුසලචිත්‌තං පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මො. එසනයො සබ්‌බෙසු ගරුකතෙසු ආරම්‌මණෙසු.,ஸுதஸோமஜாதகே ராஜா போரிஸாதோ³ மனுஸ்ஸமங்ஸங் க³ருங் கரொந்தோ மனுஸ்ஸமங்ஸஹேது ரஜ்ஜங் பஹாய அரஞ்ஞே விசரதி. தத்த² மனுஸ்ஸமங்ஸே க³ந்த⁴ரஸ த⁴ம்மா ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ. ரஞ்ஞோ போரிஸாத³ஸ்ஸ லோப⁴மூலசித்தங் பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மோ. ராஜா ஸுத ஸோமோ ஸச்சத⁴ம்மங் க³ருங் கத்வா ஸச்சத⁴ம்மஹேது ரஜ்ஜஸம்பத்திஞ்ச ஞாதி ஸங்க⁴ஞ்ச அத்தனோ ஜீவிதஞ்ச ச²ட்டெத்வா புன ரஞ்ஞோ போரிஸாத³ஸ்ஸ ஹத்த²ங் உபக³தோ. தத்த² ஸச்சத⁴ம்மோ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ. ரஞ்ஞோ ஸுதஸோமஸ்ஸ குஸலசித்தங் பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மோ. ஏஸனயோ ஸப்³பே³ஸு க³ருகதேஸு ஆரம்மணேஸு.,సుతసోమజాతకే రాజా పోరిసాదో మనుస్సమంసం గరుం కరోన్తో మనుస్సమంసహేతు రజ్జం పహాయ అరఞ్ఞే విచరతి. తత్థ మనుస్సమంసే గన్ధరస ధమ్మా ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో. రఞ్ఞో పోరిసాదస్స లోభమూలచిత్తం పచ్చయుప్పన్నధమ్మో. రాజా సుత సోమో సచ్చధమ్మం గరుం కత్వా సచ్చధమ్మహేతు రజ్జసమ్పత్తిఞ్చ ఞాతి సఙ్ఘఞ్చ అత్తనో జీవితఞ్చ ఛట్టేత్వా పున రఞ్ఞో పోరిసాదస్స హత్థం ఉపగతో. తత్థ సచ్చధమ్మో ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో. రఞ్ఞో సుతసోమస్స కుసలచిత్తం పచ్చయుప్పన్నధమ్మో. ఏసనయో సబ్బేసు గరుకతేసు ఆరమ్మణేసు.,สุตโสมชาตเก ราชา โปริสาโท มนุสฺสมํสํ ครุํ กโรนฺโต มนุสฺสมํสเหตุ รชฺชํ ปหาย อรญฺเญ วิจรติฯ ตตฺถ มนุสฺสมํเส คนฺธรส ธมฺมา อารมฺมณาธิปติปจฺจโยฯ รญฺโญ โปริสาทสฺส โลภมูลจิตฺตํ ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺโมฯ ราชา สุต โสโม สจฺจธมฺมํ ครุํ กตฺวา สจฺจธมฺมเหตุ รชฺชสมฺปตฺติญฺจ ญาติ สงฺฆญฺจ อตฺตโน ชีวิตญฺจ ฉฏฺเฏตฺวา ปุน รญฺโญ โปริสาทสฺส หตฺถํ อุปคโตฯ ตตฺถ สจฺจธมฺโม อารมฺมณาธิปติปจฺจโยฯ รญฺโญ สุตโสมสฺส กุสลจิตฺตํ ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺโมฯ เอสนโย สพฺเพสุ ครุกเตสุ อารมฺมเณสุฯ,སུ་ཏ་སོ་མ་ཛཱ་ཏ་ཀེ རཱ་ཛཱ པོ་རི་སཱ་དོ མ་ནུ་སྶ་མཾ་སཾ ག་རུཾ ཀ་རོ་ནྟོ མ་ནུ་སྶ་མཾ་ས་ཧེ་ཏུ ར་ཛྫཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་ར་ཉྙེ ཝི་ཙ་ར་ཏི། ཏ་ཏྠ མ་ནུ་སྶ་མཾ་སེ ག་ནྡྷ་ར་ས དྷ་མྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ར་ཉྙོ པོ་རི་སཱ་ད་སྶ ལོ་བྷ་མཱུ་ལ་ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨོ། རཱ་ཛཱ སུ་ཏ སོ་མོ ས་ཙྩ་དྷ་མྨཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ས་ཙྩ་དྷ་མྨ་ཧེ་ཏུ ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟི་ཉྩ ཉཱ་ཏི ས་ངྒྷ་ཉྩ ཨ་ཏྟ་ནོ ཛཱི་ཝི་ཏ་ཉྩ ཚ་ཊྚེ་ཏྭཱ པུ་ན ར་ཉྙོ པོ་རི་སཱ་ད་སྶ ཧ་ཏྠཾ ཨུ་པ་ག་ཏོ། ཏ་ཏྠ ས་ཙྩ་དྷ་མྨོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ར་ཉྙོ སུ་ཏ་སོ་མ་སྶ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨོ། ཨེ་ས་ན་ཡོ ས་བྦེ་སུ ག་རུ་ཀ་ཏེ་སུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ། 30,bodytext,"Katamo sahajātādhipatipaccayo. Adhipatibhāvaṃ pattā cattāro dhammā adhipatipaccayo, chando cittaṃ vīriyaṃ vīmaṃsā.",ကတမော သဟဇာတာဓိပတိပစ္စယော။ အဓိပတိဘာဝံ ပတ္တာ စတ္တာရော ဓမ္မာ အဓိပတိပစ္စယော၊ ဆန္ဒော စိတ္တံ ဝီရိယံ ဝီမံသာ။,"কতমো সহজাতাধিপতিপচ্চযো। অধিপতিভাৰং পত্তা চত্তারো ধম্মা অধিপতিপচ্চযো, ছন্দো চিত্তং ৰীরিযং ৰীমংসা।","гад̇амо сахаж̇аад̇аад̇хибад̇ибажжаяо. ад̇хибад̇ибхаавам̣ бад̇д̇аа жад̇д̇ааро д̇хаммаа ад̇хибад̇ибажжаяо, чанд̣̇о жид̇д̇ам̣ вийрияам̣ виймам̣саа.","कतमो सहजाताधिपतिपच्‍चयो। अधिपतिभावं पत्ता चत्तारो धम्मा अधिपतिपच्‍चयो, छन्दो चित्तं वीरियं वीमंसा।","કતમો સહજાતાધિપતિપચ્ચયો. અધિપતિભાવં પત્તા ચત્તારો ધમ્મા અધિપતિપચ્ચયો, છન્દો ચિત્તં વીરિયં વીમંસા.","ਕਤਮੋ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਧਿਪਤਿਭਾવਂ ਪਤ੍ਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ, ਛਨ੍ਦੋ ਚਿਤ੍ਤਂ વੀਰਿਯਂ વੀਮਂਸਾ।","កតមោ សហជាតាធិបតិបច្ចយោ។ អធិបតិភាវំ បត្តា ចត្តារោ ធម្មា អធិបតិបច្ចយោ, ឆន្ទោ ចិត្តំ វីរិយំ វីមំសា។","ಕತಮೋ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ಅಧಿಪತಿಭಾವಂ ಪತ್ತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ, ಛನ್ದೋ ಚಿತ್ತಂ ವೀರಿಯಂ ವೀಮಂಸಾ।","കതമോ സഹജാതാധിപതിപച്ചയോ. അധിപതിഭാവം പത്താ ചത്താരോ ധമ്മാ അധിപതിപച്ചയോ, ഛന്ദോ ചിത്തം വീരിയം വീമംസാ.","කතමො සහජාතාධිපතිපච්‌චයො. අධිපතිභාවං පත්‌තා චත්‌තාරො ධම්‌මා අධිපතිපච්‌චයො, ඡන්‌දො චිත්‌තං වීරියං වීමංසා.","கதமோ ஸஹஜாதாதி⁴பதிபச்சயோ. அதி⁴பதிபா⁴வங் பத்தா சத்தாரோ த⁴ம்மா அதி⁴பதிபச்சயோ, ச²ந்தோ³ சித்தங் வீரியங் வீமங்ஸா.","కతమో సహజాతాధిపతిపచ్చయో. అధిపతిభావం పత్తా చత్తారో ధమ్మా అధిపతిపచ్చయో, ఛన్దో చిత్తం వీరియం వీమంసా.","กตโม สหชาตาธิปติปจฺจโยฯ อธิปติภาวํ ปตฺตา จตฺตาโร ธมฺมา อธิปติปจฺจโย, ฉนฺโท จิตฺตํ วีริยํ วีมํสาฯ","ཀ་ཏ་མོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱ་ཝཾ པ་ཏྟཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ, ཚ་ནྡོ ཙི་ཏྟཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཝཱི་མཾ་སཱ།" 31,bodytext,Katame dhammā tassa paccayassa paccayuppannā. Adhipati sampayuttā cittacetasikā ca adhipatisamuṭṭhitā cittajarūpadhammā ca tassa paccayassa paccayuppannā.,ကတမေ ဓမ္မာ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။ အဓိပတိ သမ္ပယုတ္တာ စိတ္တစေတသိကာ စ အဓိပတိသမုဋ္ဌိတာ စိတ္တဇရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,কতমে ধম্মা তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না। অধিপতি সম্পযুত্তা চিত্তচেতসিকা চ অধিপতিসমুট্ঠিতা চিত্তজরূপধম্মা চ তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না।,гад̇амз д̇хаммаа д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа. ад̇хибад̇и самбаяуд̇д̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаа жа ад̇хибад̇исамудтид̇аа жид̇д̇аж̇аруубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа.,कतमे धम्मा तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना। अधिपति सम्पयुत्ता चित्तचेतसिका च अधिपतिसमुट्ठिता चित्तजरूपधम्मा च तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,કતમે ધમ્મા તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના. અધિપતિ સમ્પયુત્તા ચિત્તચેતસિકા ચ અધિપતિસમુટ્ઠિતા ચિત્તજરૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਅਧਿਪਤਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਚ ਅਧਿਪਤਿਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,កតមេ ធម្មា តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។ អធិបតិ សម្បយុត្តា ចិត្តចេតសិកា ច អធិបតិសមុដ្ឋិតា ចិត្តជរូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ। ಅಧಿಪತಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಚ ಅಧಿಪತಿಸಮುಟ್ಠಿತಾ ಚಿತ್ತಜರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,കതമേ ധമ്മാ തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ. അധിപതി സമ്പയുത്താ ചിത്തചേതസികാ ച അധിപതിസമുട്ഠിതാ ചിത്തജരൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,කතමෙ ධම්‌මා තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා. අධිපති සම්‌පයුත්‌තා චිත්‌තචෙතසිකා ච අධිපතිසමුට්‌ඨිතා චිත්‌තජරූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,கதமே த⁴ம்மா தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா. அதி⁴பதி ஸம்பயுத்தா சித்தசேதஸிகா ச அதி⁴பதிஸமுட்டி²தா சித்தஜரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,కతమే ధమ్మా తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా. అధిపతి సమ్పయుత్తా చిత్తచేతసికా చ అధిపతిసముట్ఠితా చిత్తజరూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా.,กตเม ธมฺมา ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ อธิปติ สมฺปยุตฺตา จิตฺตเจตสิกา จ อธิปติสมุฏฺฐิตา จิตฺตชรูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། ཨ་དྷི་པ་ཏི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 32,bodytext,"Kenaṭṭhena sahajāto, kenaṭṭhena adhipati.",ကေနဋ္ဌေန သဟဇာတော၊ ကေနဋ္ဌေန အဓိပတိ။,"কেনট্ঠেন সহজাতো, কেনট্ঠেন অধিপতি।","гзнадтзна сахаж̇аад̇о, гзнадтзна ад̇хибад̇и.","केनट्ठेन सहजातो, केनट्ठेन अधिपति।","કેનટ્ઠેન સહજાતો, કેનટ્ઠેન અધિપતિ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਸਹਜਾਤੋ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਧਿਪਤਿ।","កេនដ្ឋេន សហជាតោ, កេនដ្ឋេន អធិបតិ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಸಹಜಾತೋ, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅಧಿಪತಿ।","കേനട്ഠേന സഹജാതോ, കേനട്ഠേന അധിപതി.","කෙනට්‌ඨෙන සහජාතො, කෙනට්‌ඨෙන අධිපති.","கேனட்டே²ன ஸஹஜாதோ, கேனட்டே²ன அதி⁴பதி.","కేనట్ఠేన సహజాతో, కేనట్ఠేన అధిపతి.","เกนฏฺเฐน สหชาโต, เกนฏฺเฐน อธิปติฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི།" 33,bodytext,"Sahuppādanaṭṭhena sahajāto, sahajātānaṃ dhammānaṃ abhibhavanaṭṭhena adhipati. Tattha sahuppādanaṭṭhenāti yo dhammo sayaṃ uppajjamāno attanā sahajātadhamme ca attanā saheva uppādeti, tassa attanā sahajātadhammānaṃ sahuppādanaṭṭhena.",သဟုပ္ပါဒနဋ္ဌေန သဟဇာတော၊ သဟဇာတာနံ ဓမ္မာနံ အဘိဘဝနဋ္ဌေန အဓိပတိ။ တတ္ထ သဟုပ္ပါဒနဋ္ဌေနာတိ ယော ဓမ္မော သယံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော အတ္တနာ သဟဇာတဓမ္မေ စ အတ္တနာ သဟေဝ ဥပ္ပါဒေတိ၊ တဿ အတ္တနာ သဟဇာတဓမ္မာနံ သဟုပ္ပါဒနဋ္ဌေန။,"সহুপ্পাদনট্ঠেন সহজাতো, সহজাতানং ধম্মানং অভিভৰনট্ঠেন অধিপতি। তত্থ সহুপ্পাদনট্ঠেনাতি যো ধম্মো সযং উপ্পজ্জমানো অত্তনা সহজাতধম্মে চ অত্তনা সহেৰ উপ্পাদেতি, তস্স অত্তনা সহজাতধম্মানং সহুপ্পাদনট্ঠেন।","сахуббаад̣̇анадтзна сахаж̇аад̇о, сахаж̇аад̇аанам̣ д̇хаммаанам̣ абхибхаванадтзна ад̇хибад̇и. д̇ад̇т̇а сахуббаад̣̇анадтзнаад̇и яо д̇хаммо саяам̣ уббаж̇ж̇амаано ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇ад̇хаммз жа ад̇д̇анаа сахзва уббаад̣̇зд̇и, д̇асса ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇ад̇хаммаанам̣ сахуббаад̣̇анадтзна.","सहुप्पादनट्ठेन सहजातो, सहजातानं धम्मानं अभिभवनट्ठेन अधिपति। तत्थ सहुप्पादनट्ठेनाति यो धम्मो सयं उप्पज्‍जमानो अत्तना सहजातधम्मे च अत्तना सहेव उप्पादेति, तस्स अत्तना सहजातधम्मानं सहुप्पादनट्ठेन।","સહુપ્પાદનટ્ઠેન સહજાતો, સહજાતાનં ધમ્માનં અભિભવનટ્ઠેન અધિપતિ. તત્થ સહુપ્પાદનટ્ઠેનાતિ યો ધમ્મો સયં ઉપ્પજ્જમાનો અત્તના સહજાતધમ્મે ચ અત્તના સહેવ ઉપ્પાદેતિ, તસ્સ અત્તના સહજાતધમ્માનં સહુપ્પાદનટ્ઠેન.","ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨ ਸਹਜਾਤੋ, ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਭਿਭવਨਟ੍ਠੇਨ ਅਧਿਪਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਯੋ ਧਮ੍ਮੋ ਸਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੇવ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨ।","សហុប្បាទនដ្ឋេន សហជាតោ, សហជាតានំ ធម្មានំ អភិភវនដ្ឋេន អធិបតិ។ តត្ថ សហុប្បាទនដ្ឋេនាតិ យោ ធម្មោ សយំ ឧប្បជ្ជមានោ អត្តនា សហជាតធម្មេ ច អត្តនា សហេវ ឧប្បាទេតិ, តស្ស អត្តនា សហជាតធម្មានំ សហុប្បាទនដ្ឋេន។","ಸಹುಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನ ಸಹಜಾತೋ, ಸಹಜಾತಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅಭಿಭವನಟ್ಠೇನ ಅಧಿಪತಿ। ತತ್ಥ ಸಹುಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನಾತಿ ಯೋ ಧಮ್ಮೋ ಸಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮೇ ಚ ಅತ್ತನಾ ಸಹೇವ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ತಸ್ಸ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಂ ಸಹುಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನ।","സഹുപ്പാദനട്ഠേന സഹജാതോ, സഹജാതാനം ധമ്മാനം അഭിഭവനട്ഠേന അധിപതി. തത്ഥ സഹുപ്പാദനട്ഠേനാതി യോ ധമ്മോ സയം ഉപ്പജ്ജമാനോ അത്തനാ സഹജാതധമ്മേ ച അത്തനാ സഹേവ ഉപ്പാദേതി, തസ്സ അത്തനാ സഹജാതധമ്മാനം സഹുപ്പാദനട്ഠേന.","සහුප්‌පාදනට්‌ඨෙන සහජාතො, සහජාතානං ධම්‌මානං අභිභවනට්‌ඨෙන අධිපති. තත්‌ථ සහුප්‌පාදනට්‌ඨෙනාති යො ධම්‌මො සයං උප්‌පජ්‌ජමානො අත්‌තනා සහජාතධම්‌මෙ ච අත්‌තනා සහෙව උප්‌පාදෙති, තස්‌ස අත්‌තනා සහජාතධම්‌මානං සහුප්‌පාදනට්‌ඨෙන.","ஸஹுப்பாத³னட்டே²ன ஸஹஜாதோ, ஸஹஜாதானங் த⁴ம்மானங் அபி⁴ப⁴வனட்டே²ன அதி⁴பதி. தத்த² ஸஹுப்பாத³னட்டே²னாதி யோ த⁴ம்மோ ஸயங் உப்பஜ்ஜமானோ அத்தனா ஸஹஜாதத⁴ம்மே ச அத்தனா ஸஹேவ உப்பாதே³தி, தஸ்ஸ அத்தனா ஸஹஜாதத⁴ம்மானங் ஸஹுப்பாத³னட்டே²ன.","సహుప్పాదనట్ఠేన సహజాతో, సహజాతానం ధమ్మానం అభిభవనట్ఠేన అధిపతి. తత్థ సహుప్పాదనట్ఠేనాతి యో ధమ్మో సయం ఉప్పజ్జమానో అత్తనా సహజాతధమ్మే చ అత్తనా సహేవ ఉప్పాదేతి, తస్స అత్తనా సహజాతధమ్మానం సహుప్పాదనట్ఠేన.","สหุปฺปาทนฏฺเฐน สหชาโต, สหชาตานํ ธมฺมานํ อภิภวนฏฺเฐน อธิปติฯ ตตฺถ สหุปฺปาทนฏฺเฐนาติ โย ธมฺโม สยํ อุปฺปชฺชมาโน อตฺตนา สหชาตธมฺเม จ อตฺตนา สเหว อุปฺปาเทติ, ตสฺส อตฺตนา สหชาตธมฺมานํ สหุปฺปาทนฏฺเฐนฯ","ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཡོ དྷ་མྨོ ས་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧེ་ཝ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, ཏ་སྶ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ན།" 34,bodytext,"Abhibhavanaṭṭhenāti ajjhottharaṇaṭṭhena. Yathā rājā cakkavatti attano puññiddhiyā sakaladīpavāsino abhibhavanto ajjhottharanto attano vase vattāpeti, sakaladīpavāsino ca tassa vase vattanti. Tathā adhipatiṭṭhānapattā ime cattāro dhammā attano attano visaye sahajātadhamme abhibhavantā ajjhottharantā attano vase vattāpenti, sahajātadhammā ca tesaṃ vase vattanti. Yathā vā silāthambhe pathavidhātu udakakkhandhe āpodhātu aggikkhandhe tejodhātu vātakkhandhe vāyodhātu attanā sahajātā tisso dhātuyo abhibhavantā ajjhottharantā attano gatiṃ gamāpenti, sahajātadhātuyo ca tāsaṃ gatiṃ gacchanti, evameva adhipatiṭṭhānapattā ime cattāro dhammā attano balena sahajātadhamme attano gatiṃ gamāpenti, sahajātadhammā ca tesaṃ gatiṃ gacchanti, evaṃ sahajātadhammānaṃ abhibhavanaṭṭhena.",အဘိဘဝနဋ္ဌေနာတိ အဇ္ဈောတ္ထရဏဋ္ဌေန။ ယထာ ရာဇာ စက္ကဝတ္တိ အတ္တနော ပုညိဒ္ဓိယာ သကလဒီပဝါသိနော အဘိဘဝန္တော အဇ္ဈောတ္ထရန္တော အတ္တနော ဝသေ ဝတ္တာပေတိ၊ သကလဒီပဝါသိနော စ တဿ ဝသေ ဝတ္တန္တိ။ တထာ အဓိပတိဋ္ဌာနပတ္တာ ဣမေ စတ္တာရော ဓမ္မာ အတ္တနော အတ္တနော ဝိသယေ သဟဇာတဓမ္မေ အဘိဘဝန္တာ အဇ္ဈောတ္ထရန္တာ အတ္တနော ဝသေ ဝတ္တာပေန္တိ၊ သဟဇာတဓမ္မာ စ တေသံ ဝသေ ဝတ္တန္တိ။ ယထာ ဝါ သိလာထမ္ဘေ ပထဝိဓာတု ဥဒကက္ခန္ဓေ အာပေါဓာတု အဂ္ဂိက္ခန္ဓေ တေဇောဓာတု ဝါတက္ခန္ဓေ ဝါယောဓာတု အတ္တနာ သဟဇာတာ တိဿော ဓာတုယော အဘိဘဝန္တာ အဇ္ဈောတ္ထရန္တာ အတ္တနော ဂတိံ ဂမာပေန္တိ၊ သဟဇာတဓာတုယော စ တာသံ ဂတိံ ဂစ္ဆန္တိ၊ ဧဝမေဝ အဓိပတိဋ္ဌာနပတ္တာ ဣမေ စတ္တာရော ဓမ္မာ အတ္တနော ဗလေန သဟဇာတဓမ္မေ အတ္တနော ဂတိံ ဂမာပေန္တိ၊ သဟဇာတဓမ္မာ စ တေသံ ဂတိံ ဂစ္ဆန္တိ၊ ဧဝံ သဟဇာတဓမ္မာနံ အဘိဘဝနဋ္ဌေန။,"অভিভৰনট্ঠেনাতি অজ্ঝোত্থরণট্ঠেন। যথা রাজা চক্কৰত্তি অত্তনো পুঞ্ঞিদ্ধিযা সকলদীপৰাসিনো অভিভৰন্তো অজ্ঝোত্থরন্তো অত্তনো ৰসে ৰত্তাপেতি, সকলদীপৰাসিনো চ তস্স ৰসে ৰত্তন্তি। তথা অধিপতিট্ঠানপত্তা ইমে চত্তারো ধম্মা অত্তনো অত্তনো ৰিসযে সহজাতধম্মে অভিভৰন্তা অজ্ঝোত্থরন্তা অত্তনো ৰসে ৰত্তাপেন্তি, সহজাতধম্মা চ তেসং ৰসে ৰত্তন্তি। যথা ৰা সিলাথম্ভে পথৰিধাতু উদকক্খন্ধে আপোধাতু অগ্গিক্খন্ধে তেজোধাতু ৰাতক্খন্ধে ৰাযোধাতু অত্তনা সহজাতা তিস্সো ধাতুযো অভিভৰন্তা অজ্ঝোত্থরন্তা অত্তনো গতিং গমাপেন্তি, সহজাতধাতুযো চ তাসং গতিং গচ্ছন্তি, এৰমেৰ অধিপতিট্ঠানপত্তা ইমে চত্তারো ধম্মা অত্তনো বলেন সহজাতধম্মে অত্তনো গতিং গমাপেন্তি, সহজাতধম্মা চ তেসং গতিং গচ্ছন্তি, এৰং সহজাতধম্মানং অভিভৰনট্ঠেন।","абхибхаванадтзнаад̇и аж̇жход̇т̇аран̣адтзна. яат̇аа рааж̇аа жаггавад̇д̇и ад̇д̇ано бун̃н̃ид̣̇д̇хияаа сагалад̣̇ийбаваасино абхибхаванд̇о аж̇жход̇т̇аранд̇о ад̇д̇ано васз вад̇д̇аабзд̇и, сагалад̣̇ийбаваасино жа д̇асса васз вад̇д̇анд̇и. д̇ат̇аа ад̇хибад̇идтаанабад̇д̇аа имз жад̇д̇ааро д̇хаммаа ад̇д̇ано ад̇д̇ано висаяз сахаж̇аад̇ад̇хаммз абхибхаванд̇аа аж̇жход̇т̇аранд̇аа ад̇д̇ано васз вад̇д̇аабзнд̇и, сахаж̇аад̇ад̇хаммаа жа д̇зсам̣ васз вад̇д̇анд̇и. яат̇аа ваа силаат̇амбхз бат̇авид̇хаад̇у уд̣̇агагканд̇хз аабод̇хаад̇у аг̇г̇игканд̇хз д̇зж̇од̇хаад̇у ваад̇агканд̇хз вааяод̇хаад̇у ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇аа д̇иссо д̇хаад̇уяо абхибхаванд̇аа аж̇жход̇т̇аранд̇аа ад̇д̇ано г̇ад̇им̣ г̇амаабзнд̇и, сахаж̇аад̇ад̇хаад̇уяо жа д̇аасам̣ г̇ад̇им̣ г̇ажчанд̇и, звамзва ад̇хибад̇идтаанабад̇д̇аа имз жад̇д̇ааро д̇хаммаа ад̇д̇ано б̣алзна сахаж̇аад̇ад̇хаммз ад̇д̇ано г̇ад̇им̣ г̇амаабзнд̇и, сахаж̇аад̇ад̇хаммаа жа д̇зсам̣ г̇ад̇им̣ г̇ажчанд̇и, звам̣ сахаж̇аад̇ад̇хаммаанам̣ абхибхаванадтзна.","अभिभवनट्ठेनाति अज्झोत्थरणट्ठेन। यथा राजा चक्‍कवत्ति अत्तनो पुञ्‍ञिद्धिया सकलदीपवासिनो अभिभवन्तो अज्झोत्थरन्तो अत्तनो वसे वत्तापेति, सकलदीपवासिनो च तस्स वसे वत्तन्ति। तथा अधिपतिट्ठानपत्ता इमे चत्तारो धम्मा अत्तनो अत्तनो विसये सहजातधम्मे अभिभवन्ता अज्झोत्थरन्ता अत्तनो वसे वत्तापेन्ति, सहजातधम्मा च तेसं वसे वत्तन्ति। यथा वा सिलाथम्भे पथविधातु उदकक्खन्धे आपोधातु अग्गिक्खन्धे तेजोधातु वातक्खन्धे वायोधातु अत्तना सहजाता तिस्सो धातुयो अभिभवन्ता अज्झोत्थरन्ता अत्तनो गतिं गमापेन्ति, सहजातधातुयो च तासं गतिं गच्छन्ति, एवमेव अधिपतिट्ठानपत्ता इमे चत्तारो धम्मा अत्तनो बलेन सहजातधम्मे अत्तनो गतिं गमापेन्ति, सहजातधम्मा च तेसं गतिं गच्छन्ति, एवं सहजातधम्मानं अभिभवनट्ठेन।","અભિભવનટ્ઠેનાતિ અજ્ઝોત્થરણટ્ઠેન. યથા રાજા ચક્કવત્તિ અત્તનો પુઞ્ઞિદ્ધિયા સકલદીપવાસિનો અભિભવન્તો અજ્ઝોત્થરન્તો અત્તનો વસે વત્તાપેતિ, સકલદીપવાસિનો ચ તસ્સ વસે વત્તન્તિ. તથા અધિપતિટ્ઠાનપત્તા ઇમે ચત્તારો ધમ્મા અત્તનો અત્તનો વિસયે સહજાતધમ્મે અભિભવન્તા અજ્ઝોત્થરન્તા અત્તનો વસે વત્તાપેન્તિ, સહજાતધમ્મા ચ તેસં વસે વત્તન્તિ. યથા વા સિલાથમ્ભે પથવિધાતુ ઉદકક્ખન્ધે આપોધાતુ અગ્ગિક્ખન્ધે તેજોધાતુ વાતક્ખન્ધે વાયોધાતુ અત્તના સહજાતા તિસ્સો ધાતુયો અભિભવન્તા અજ્ઝોત્થરન્તા અત્તનો ગતિં ગમાપેન્તિ, સહજાતધાતુયો ચ તાસં ગતિં ગચ્છન્તિ, એવમેવ અધિપતિટ્ઠાનપત્તા ઇમે ચત્તારો ધમ્મા અત્તનો બલેન સહજાતધમ્મે અત્તનો ગતિં ગમાપેન્તિ, સહજાતધમ્મા ચ તેસં ગતિં ગચ્છન્તિ, એવં સહજાતધમ્માનં અભિભવનટ્ઠેન.","ਅਭਿਭવਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਣਟ੍ਠੇਨ। ਯਥਾ ਰਾਜਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਞ੍ਞਿਦ੍ਧਿਯਾ ਸਕਲਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਅਭਿਭવਨ੍ਤੋ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸੇ વਤ੍ਤਾਪੇਤਿ, ਸਕਲਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਚ ਤਸ੍ਸ વਸੇ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਅਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਨਪਤ੍ਤਾ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਸਯੇ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਅਭਿਭવਨ੍ਤਾ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਨ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸੇ વਤ੍ਤਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤੇਸਂ વਸੇ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ વਾ ਸਿਲਾਥਮ੍ਭੇ ਪਥવਿਧਾਤੁ ਉਦਕਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਆਪੋਧਾਤੁ ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਤੇਜੋਧਾਤੁ વਾਤਕ੍ਖਨ੍ਧੇ વਾਯੋਧਾਤੁ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਧਾਤੁਯੋ ਅਭਿਭવਨ੍ਤਾ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਨ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਤਿਂ ਗਮਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਸਹਜਾਤਧਾਤੁਯੋ ਚ ਤਾਸਂ ਗਤਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਅਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਨਪਤ੍ਤਾ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬਲੇਨ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਤਿਂ ਗਮਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤੇਸਂ ਗਤਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਭਿਭવਨਟ੍ਠੇਨ।","អភិភវនដ្ឋេនាតិ អជ្ឈោត្ថរណដ្ឋេន។ យថា រាជា ចក្កវត្តិ អត្តនោ បុញ្ញិទ្ធិយា សកលទីបវាសិនោ អភិភវន្តោ អជ្ឈោត្ថរន្តោ អត្តនោ វសេ វត្តាបេតិ, សកលទីបវាសិនោ ច តស្ស វសេ វត្តន្តិ។ តថា អធិបតិដ្ឋានបត្តា ឥមេ ចត្តារោ ធម្មា អត្តនោ អត្តនោ វិសយេ សហជាតធម្មេ អភិភវន្តា អជ្ឈោត្ថរន្តា អត្តនោ វសេ វត្តាបេន្តិ, សហជាតធម្មា ច តេសំ វសេ វត្តន្តិ។ យថា វា សិលាថម្ភេ បថវិធាតុ ឧទកក្ខន្ធេ អាបោធាតុ អគ្គិក្ខន្ធេ តេជោធាតុ វាតក្ខន្ធេ វាយោធាតុ អត្តនា សហជាតា តិស្សោ ធាតុយោ អភិភវន្តា អជ្ឈោត្ថរន្តា អត្តនោ គតិំ គមាបេន្តិ, សហជាតធាតុយោ ច តាសំ គតិំ គច្ឆន្តិ, ឯវមេវ អធិបតិដ្ឋានបត្តា ឥមេ ចត្តារោ ធម្មា អត្តនោ ពលេន សហជាតធម្មេ អត្តនោ គតិំ គមាបេន្តិ, សហជាតធម្មា ច តេសំ គតិំ គច្ឆន្តិ, ឯវំ សហជាតធម្មានំ អភិភវនដ្ឋេន។","ಅಭಿಭವನಟ್ಠೇನಾತಿ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರಣಟ್ಠೇನ। ಯಥಾ ರಾಜಾ ಚಕ್ಕವತ್ತಿ ಅತ್ತನೋ ಪುಞ್ಞಿದ್ಧಿಯಾ ಸಕಲದೀಪವಾಸಿನೋ ಅಭಿಭವನ್ತೋ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರನ್ತೋ ಅತ್ತನೋ ವಸೇ ವತ್ತಾಪೇತಿ, ಸಕಲದೀಪವಾಸಿನೋ ಚ ತಸ್ಸ ವಸೇ ವತ್ತನ್ತಿ। ತಥಾ ಅಧಿಪತಿಟ್ಠಾನಪತ್ತಾ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಿಸಯೇ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮೇ ಅಭಿಭವನ್ತಾ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರನ್ತಾ ಅತ್ತನೋ ವಸೇ ವತ್ತಾಪೇನ್ತಿ, ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾ ಚ ತೇಸಂ ವಸೇ ವತ್ತನ್ತಿ। ಯಥಾ ವಾ ಸಿಲಾಥಮ್ಭೇ ಪಥವಿಧಾತು ಉದಕಕ್ಖನ್ಧೇ ಆಪೋಧಾತು ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೇ ತೇಜೋಧಾತು ವಾತಕ್ಖನ್ಧೇ ವಾಯೋಧಾತು ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಾ ತಿಸ್ಸೋ ಧಾತುಯೋ ಅಭಿಭವನ್ತಾ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರನ್ತಾ ಅತ್ತನೋ ಗತಿಂ ಗಮಾಪೇನ್ತಿ, ಸಹಜಾತಧಾತುಯೋ ಚ ತಾಸಂ ಗತಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ಅಧಿಪತಿಟ್ಠಾನಪತ್ತಾ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಅತ್ತನೋ ಬಲೇನ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮೇ ಅತ್ತನೋ ಗತಿಂ ಗಮಾಪೇನ್ತಿ, ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾ ಚ ತೇಸಂ ಗತಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಏವಂ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಂ ಅಭಿಭವನಟ್ಠೇನ।","അഭിഭവനട്ഠേനാതി അജ്ഝൊത്ഥരണട്ഠേന. യഥാ രാജാ ചക്കവത്തി അത്തനോ പുഞ്ഞിദ്ധിയാ സകലദീപവാസിനോ അഭിഭവന്തോ അജ്ഝൊത്ഥരന്തോ അത്തനോ വസേ വത്താപേതി, സകലദീപവാസിനോ ച തസ്സ വസേ വത്തന്തി. തഥാ അധിപതിട്ഠാനപത്താ ഇമേ ചത്താരോ ധമ്മാ അത്തനോ അത്തനോ വിസയേ സഹജാതധമ്മേ അഭിഭവന്താ അജ്ഝൊത്ഥരന്താ അത്തനോ വസേ വത്താപെന്തി, സഹജാതധമ്മാ ച തേസം വസേ വത്തന്തി. യഥാ വാ സിലാഥമ്ഭേ പഥവിധാതു ഉദകക്ഖന്ധേ ആപോധാതു അഗ്ഗിക്ഖന്ധേ തേജോധാതു വാതക്ഖന്ധേ വായോധാതു അത്തനാ സഹജാതാ തിസ്സോ ധാതുയോ അഭിഭവന്താ അജ്ഝൊത്ഥരന്താ അത്തനോ ഗതിം ഗമാപെന്തി, സഹജാതധാതുയോ ച താസം ഗതിം ഗച്ഛന്തി, ഏവമേവ അധിപതിട്ഠാനപത്താ ഇമേ ചത്താരോ ധമ്മാ അത്തനോ ബലേന സഹജാതധമ്മേ അത്തനോ ഗതിം ഗമാപെന്തി, സഹജാതധമ്മാ ച തേസം ഗതിം ഗച്ഛന്തി, ഏവം സഹജാതധമ്മാനം അഭിഭവനട്ഠേന.","අභිභවනට්‌ඨෙනාති අජ්‌ඣොත්‌ථරණට්‌ඨෙන. යථා රාජා චක්‌කවත්‌ති අත්‌තනො පුඤ්‌ඤිද්‌ධියා සකලදීපවාසිනො අභිභවන්‌තො අජ්‌ඣොත්‌ථරන්‌තො අත්‌තනො වසෙ වත්‌තාපෙති, සකලදීපවාසිනො ච තස්‌ස වසෙ වත්‌තන්‌ති. තථා අධිපතිට්‌ඨානපත්‌තා ඉමෙ චත්‌තාරො ධම්‌මා අත්‌තනො අත්‌තනො විසයෙ සහජාතධම්‌මෙ අභිභවන්‌තා අජ්‌ඣොත්‌ථරන්‌තා අත්‌තනො වසෙ වත්‌තාපෙන්‌ති, සහජාතධම්‌මා ච තෙසං වසෙ වත්‌තන්‌ති. යථා වා සිලාථම්‌භෙ පථවිධාතු උදකක්‌ඛන්‌ධෙ ආපොධාතු අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධෙ තෙජොධාතු වාතක්‌ඛන්‌ධෙ වායොධාතු අත්‌තනා සහජාතා තිස්‌සො ධාතුයො අභිභවන්‌තා අජ්‌ඣොත්‌ථරන්‌තා අත්‌තනො ගතිං ගමාපෙන්‌ති, සහජාතධාතුයො ච තාසං ගතිං ගච්‌ඡන්‌ති, එවමෙව අධිපතිට්‌ඨානපත්‌තා ඉමෙ චත්‌තාරො ධම්‌මා අත්‌තනො බලෙන සහජාතධම්‌මෙ අත්‌තනො ගතිං ගමාපෙන්‌ති, සහජාතධම්‌මා ච තෙසං ගතිං ගච්‌ඡන්‌ති, එවං සහජාතධම්‌මානං අභිභවනට්‌ඨෙන.","அபி⁴ப⁴வனட்டே²னாதி அஜ்ஜொ²த்த²ரணட்டே²ன. யதா² ராஜா சக்கவத்தி அத்தனோ புஞ்ஞித்³தி⁴யா ஸகலதீ³பவாஸினோ அபி⁴ப⁴வந்தோ அஜ்ஜொ²த்த²ரந்தோ அத்தனோ வஸே வத்தாபேதி, ஸகலதீ³பவாஸினோ ச தஸ்ஸ வஸே வத்தந்தி. ததா² அதி⁴பதிட்டா²னபத்தா இமே சத்தாரோ த⁴ம்மா அத்தனோ அத்தனோ விஸயே ஸஹஜாதத⁴ம்மே அபி⁴ப⁴வந்தா அஜ்ஜொ²த்த²ரந்தா அத்தனோ வஸே வத்தாபெந்தி, ஸஹஜாதத⁴ம்மா ச தேஸங் வஸே வத்தந்தி. யதா² வா ஸிலாத²ம்பே⁴ பத²விதா⁴து உத³கக்க²ந்தே⁴ ஆபோதா⁴து அக்³கி³க்க²ந்தே⁴ தேஜோதா⁴து வாதக்க²ந்தே⁴ வாயோதா⁴து அத்தனா ஸஹஜாதா திஸ்ஸோ தா⁴துயோ அபி⁴ப⁴வந்தா அஜ்ஜொ²த்த²ரந்தா அத்தனோ க³திங் க³மாபெந்தி, ஸஹஜாததா⁴துயோ ச தாஸங் க³திங் க³ச்ச²ந்தி, ஏவமேவ அதி⁴பதிட்டா²னபத்தா இமே சத்தாரோ த⁴ம்மா அத்தனோ ப³லேன ஸஹஜாதத⁴ம்மே அத்தனோ க³திங் க³மாபெந்தி, ஸஹஜாதத⁴ம்மா ச தேஸங் க³திங் க³ச்ச²ந்தி, ஏவங் ஸஹஜாதத⁴ம்மானங் அபி⁴ப⁴வனட்டே²ன.","అభిభవనట్ఠేనాతి అజ్ఝోత్థరణట్ఠేన. యథా రాజా చక్కవత్తి అత్తనో పుఞ్ఞిద్ధియా సకలదీపవాసినో అభిభవన్తో అజ్ఝోత్థరన్తో అత్తనో వసే వత్తాపేతి, సకలదీపవాసినో చ తస్స వసే వత్తన్తి. తథా అధిపతిట్ఠానపత్తా ఇమే చత్తారో ధమ్మా అత్తనో అత్తనో విసయే సహజాతధమ్మే అభిభవన్తా అజ్ఝోత్థరన్తా అత్తనో వసే వత్తాపేన్తి, సహజాతధమ్మా చ తేసం వసే వత్తన్తి. యథా వా సిలాథమ్భే పథవిధాతు ఉదకక్ఖన్ధే ఆపోధాతు అగ్గిక్ఖన్ధే తేజోధాతు వాతక్ఖన్ధే వాయోధాతు అత్తనా సహజాతా తిస్సో ధాతుయో అభిభవన్తా అజ్ఝోత్థరన్తా అత్తనో గతిం గమాపేన్తి, సహజాతధాతుయో చ తాసం గతిం గచ్ఛన్తి, ఏవమేవ అధిపతిట్ఠానపత్తా ఇమే చత్తారో ధమ్మా అత్తనో బలేన సహజాతధమ్మే అత్తనో గతిం గమాపేన్తి, సహజాతధమ్మా చ తేసం గతిం గచ్ఛన్తి, ఏవం సహజాతధమ్మానం అభిభవనట్ఠేన.","อภิภวนฏฺเฐนาติ อชฺโฌตฺถรณฏฺเฐนฯ ยถา ราชา จกฺกวตฺติ อตฺตโน ปุญฺญิทฺธิยา สกลทีปวาสิโน อภิภวนฺโต อชฺโฌตฺถรนฺโต อตฺตโน วเส วตฺตาเปติ, สกลทีปวาสิโน จ ตสฺส วเส วตฺตนฺติฯ ตถา อธิปติฏฺฐานปตฺตา อิเม จตฺตาโร ธมฺมา อตฺตโน อตฺตโน วิสเย สหชาตธมฺเม อภิภวนฺตา อชฺโฌตฺถรนฺตา อตฺตโน วเส วตฺตาเปนฺติ, สหชาตธมฺมา จ เตสํ วเส วตฺตนฺติฯ ยถา วา สิลาถมฺเภ ปถวิธาตุ อุทกกฺขนฺเธ อาโปธาตุ อคฺคิกฺขนฺเธ เตโชธาตุ วาตกฺขนฺเธ วาโยธาตุ อตฺตนา สหชาตา ติสฺโส ธาตุโย อภิภวนฺตา อชฺโฌตฺถรนฺตา อตฺตโน คติํ คมาเปนฺติ, สหชาตธาตุโย จ ตาสํ คติํ คจฺฉนฺติ, เอวเมว อธิปติฏฺฐานปตฺตา อิเม จตฺตาโร ธมฺมา อตฺตโน พเลน สหชาตธมฺเม อตฺตโน คติํ คมาเปนฺติ, สหชาตธมฺมา จ เตสํ คติํ คจฺฉนฺติ, เอวํ สหชาตธมฺมานํ อภิภวนฏฺเฐนฯ","ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན། ཡ་ཐཱ རཱ་ཛཱ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཉྙི་དྡྷི་ཡཱ ས་ཀ་ལ་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནོ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ནྟོ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་ར་ནྟོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝ་སེ ཝ་ཏྟཱ་པེ་ཏི, ས་ཀ་ལ་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ ཏ་སྶ ཝ་སེ ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་པ་ཏྟཱ ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ས་ཡེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ནྟཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་ར་ནྟཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝ་སེ ཝ་ཏྟཱ་པེ་ནྟི, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏེ་སཾ ཝ་སེ ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཝཱ སི་ལཱ་ཐ་མྦྷེ པ་ཐ་ཝི་དྷཱ་ཏུ ཨུ་ད་ཀ་ཀྑ་ནྡྷེ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷེ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ་ཏ་ཀྑ་ནྡྷེ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཏི་སྶོ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ནྟཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་ར་ནྟཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ག་ཏིཾ ག་མཱ་པེ་ནྟི, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ ཏཱ་སཾ ག་ཏིཾ ག་ཙྪ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་པ་ཏྟཱ ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བ་ལེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཨ་ཏྟ་ནོ ག་ཏིཾ ག་མཱ་པེ་ནྟི, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏེ་སཾ ག་ཏིཾ ག་ཙྪ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ན་ཊྛེ་ན།" 35,bodytext,"Ettha vadeyyuṃ, yadi sahajātadhammānaṃ abhibhavanaṭṭhena adhipatināma siyā. Evaṃ sati tiṭṭhatu chando, lobho eva adhipatināma siyā, so hi chandatopi balavataro hutvā saha jātadhamme abhibhavanto pavattatīti. Vuccate, bālaputhujjanesu eva lobho chandato balavataro hoti, paṇḍitesu pana chando eva lobhato balavataro hutvā sahajātadhamme abhi bhavanto pavattati. Sace hi lobho eva chandato balavataro siyā, kathaṃ ime sattā lobhassa hatthagatā bhavasampatti bhogasammattiyo chaṭṭetvā nekkhammadhamme pūretvā vaṭṭadukkhato nissareyyuṃ. Yasmā pana chando eva lobhato balavataro hoti, tasmā ime sattā lobhassa hatthagatā bhavasampatti bhogasampattiyo chaṭṭetvā nekkhammadhamme pūretvā vaṭṭadukkhato nissaranti. Tasmā chando eva lobhato balavataro hoti, chando eva adhipati, na lobhoti. Esa nayo dosādīsupīti.",ဧတ္ထ ဝဒေယျုံ၊ ယဒိ သဟဇာတဓမ္မာနံ အဘိဘဝနဋ္ဌေန အဓိပတိနာမ သိယာ။ ဧဝံ သတိ တိဋ္ဌတု ဆန္ဒော၊ လောဘော ဧဝ အဓိပတိနာမ သိယာ၊ သော ဟိ ဆန္ဒတောပိ ဗလဝတရော ဟုတွာ သဟ ဇာတဓမ္မေ အဘိဘဝန္တော ပဝတ္တတီတိ။ ဝုစ္စတေ၊ ဗာလပုထုဇ္ဇနေသု ဧဝ လောဘော ဆန္ဒတော ဗလဝတရော ဟောတိ၊ ပဏ္ဍိတေသု ပန ဆန္ဒော ဧဝ လောဘတော ဗလဝတရော ဟုတွာ သဟဇာတဓမ္မေ အဘိ ဘဝန္တော ပဝတ္တတိ။ သစေ ဟိ လောဘော ဧဝ ဆန္ဒတော ဗလဝတရော သိယာ၊ ကထံ ဣမေ သတ္တာ လောဘဿ ဟတ္ထဂတာ ဘဝသမ္ပတ္တိ ဘောဂသမ္မတ္တိယော ဆဋ္ဋေတွာ နေက္ခမ္မဓမ္မေ ပူရေတွာ ဝဋ္ဋဒုက္ခတော နိဿရေယျုံ။ ယသ္မာ ပန ဆန္ဒော ဧဝ လောဘတော ဗလဝတရော ဟောတိ၊ တသ္မာ ဣမေ သတ္တာ လောဘဿ ဟတ္ထဂတာ ဘဝသမ္ပတ္တိ ဘောဂသမ္ပတ္တိယော ဆဋ္ဋေတွာ နေက္ခမ္မဓမ္မေ ပူရေတွာ ဝဋ္ဋဒုက္ခတော နိဿရန္တိ။ တသ္မာ ဆန္ဒော ဧဝ လောဘတော ဗလဝတရော ဟောတိ၊ ဆန္ဒော ဧဝ အဓိပတိ၊ န လောဘောတိ။ ဧသ နယော ဒောသာဒီသုပီတိ။,"এত্থ ৰদেয্যুং, যদি সহজাতধম্মানং অভিভৰনট্ঠেন অধিপতিনাম সিযা। এৰং সতি তিট্ঠতু ছন্দো, লোভো এৰ অধিপতিনাম সিযা, সো হি ছন্দতোপি বলৰতরো হুত্ৰা সহ জাতধম্মে অভিভৰন্তো পৰত্ততীতি। ৰুচ্চতে, বালপুথুজ্জনেসু এৰ লোভো ছন্দতো বলৰতরো হোতি, পণ্ডিতেসু পন ছন্দো এৰ লোভতো বলৰতরো হুত্ৰা সহজাতধম্মে অভি ভৰন্তো পৰত্ততি। সচে হি লোভো এৰ ছন্দতো বলৰতরো সিযা, কথং ইমে সত্তা লোভস্স হত্থগতা ভৰসম্পত্তি ভোগসম্মত্তিযো ছট্টেত্ৰা নেক্খম্মধম্মে পূরেত্ৰা ৰট্টদুক্খতো নিস্সরেয্যুং। যস্মা পন ছন্দো এৰ লোভতো বলৰতরো হোতি, তস্মা ইমে সত্তা লোভস্স হত্থগতা ভৰসম্পত্তি ভোগসম্পত্তিযো ছট্টেত্ৰা নেক্খম্মধম্মে পূরেত্ৰা ৰট্টদুক্খতো নিস্সরন্তি। তস্মা ছন্দো এৰ লোভতো বলৰতরো হোতি, ছন্দো এৰ অধিপতি, ন লোভোতি। এস নযো দোসাদীসুপীতি।","зд̇т̇а вад̣̇зяяум̣, яад̣̇и сахаж̇аад̇ад̇хаммаанам̣ абхибхаванадтзна ад̇хибад̇инаама сияаа. звам̣ сад̇и д̇идтад̇у чанд̣̇о, лобхо зва ад̇хибад̇инаама сияаа, со хи чанд̣̇ад̇оби б̣алавад̇аро худ̇ваа саха ж̇аад̇ад̇хаммз абхибхаванд̇о бавад̇д̇ад̇ийд̇и. вужжад̇з, б̣аалабут̇уж̇ж̇анзсу зва лобхо чанд̣̇ад̇о б̣алавад̇аро ход̇и, бан̣д̣ид̇зсу бана чанд̣̇о зва лобхад̇о б̣алавад̇аро худ̇ваа сахаж̇аад̇ад̇хаммз абхи бхаванд̇о бавад̇д̇ад̇и. сажз хи лобхо зва чанд̣̇ад̇о б̣алавад̇аро сияаа, гат̇ам̣ имз сад̇д̇аа лобхасса хад̇т̇аг̇ад̇аа бхавасамбад̇д̇и бхог̇асаммад̇д̇ияо чаддзд̇ваа нзгкаммад̇хаммз буурзд̇ваа ваддад̣̇угкад̇о ниссарзяяум̣. яасмаа бана чанд̣̇о зва лобхад̇о б̣алавад̇аро ход̇и, д̇асмаа имз сад̇д̇аа лобхасса хад̇т̇аг̇ад̇аа бхавасамбад̇д̇и бхог̇асамбад̇д̇ияо чаддзд̇ваа нзгкаммад̇хаммз буурзд̇ваа ваддад̣̇угкад̇о ниссаранд̇и. д̇асмаа чанд̣̇о зва лобхад̇о б̣алавад̇аро ход̇и, чанд̣̇о зва ад̇хибад̇и, на лобход̇и. зса наяо д̣̇осаад̣̇ийсубийд̇и.","एत्थ वदेय्युं, यदि सहजातधम्मानं अभिभवनट्ठेन अधिपतिनाम सिया। एवं सति तिट्ठतु छन्दो, लोभो एव अधिपतिनाम सिया, सो हि छन्दतोपि बलवतरो हुत्वा सह जातधम्मे अभिभवन्तो पवत्ततीति। वुच्‍चते, बालपुथुज्‍जनेसु एव लोभो छन्दतो बलवतरो होति, पण्डितेसु पन छन्दो एव लोभतो बलवतरो हुत्वा सहजातधम्मे अभि भवन्तो पवत्तति। सचे हि लोभो एव छन्दतो बलवतरो सिया, कथं इमे सत्ता लोभस्स हत्थगता भवसम्पत्ति भोगसम्मत्तियो छट्टेत्वा नेक्खम्मधम्मे पूरेत्वा वट्टदुक्खतो निस्सरेय्युं। यस्मा पन छन्दो एव लोभतो बलवतरो होति, तस्मा इमे सत्ता लोभस्स हत्थगता भवसम्पत्ति भोगसम्पत्तियो छट्टेत्वा नेक्खम्मधम्मे पूरेत्वा वट्टदुक्खतो निस्सरन्ति। तस्मा छन्दो एव लोभतो बलवतरो होति, छन्दो एव अधिपति, न लोभोति। एस नयो दोसादीसुपीति।","એત્થ વદેય્યું, યદિ સહજાતધમ્માનં અભિભવનટ્ઠેન અધિપતિનામ સિયા. એવં સતિ તિટ્ઠતુ છન્દો, લોભો એવ અધિપતિનામ સિયા, સો હિ છન્દતોપિ બલવતરો હુત્વા સહ જાતધમ્મે અભિભવન્તો પવત્તતીતિ. વુચ્ચતે, બાલપુથુજ્જનેસુ એવ લોભો છન્દતો બલવતરો હોતિ, પણ્ડિતેસુ પન છન્દો એવ લોભતો બલવતરો હુત્વા સહજાતધમ્મે અભિ ભવન્તો પવત્તતિ. સચે હિ લોભો એવ છન્દતો બલવતરો સિયા, કથં ઇમે સત્તા લોભસ્સ હત્થગતા ભવસમ્પત્તિ ભોગસમ્મત્તિયો છટ્ટેત્વા નેક્ખમ્મધમ્મે પૂરેત્વા વટ્ટદુક્ખતો નિસ્સરેય્યું. યસ્મા પન છન્દો એવ લોભતો બલવતરો હોતિ, તસ્મા ઇમે સત્તા લોભસ્સ હત્થગતા ભવસમ્પત્તિ ભોગસમ્પત્તિયો છટ્ટેત્વા નેક્ખમ્મધમ્મે પૂરેત્વા વટ્ટદુક્ખતો નિસ્સરન્તિ. તસ્મા છન્દો એવ લોભતો બલવતરો હોતિ, છન્દો એવ અધિપતિ, ન લોભોતિ. એસ નયો દોસાદીસુપીતિ.","ਏਤ੍ਥ વਦੇਯ੍ਯੁਂ, ਯਦਿ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਭਿਭવਨਟ੍ਠੇਨ ਅਧਿਪਤਿਨਾਮ ਸਿਯਾ। ਏવਂ ਸਤਿ ਤਿਟ੍ਠਤੁ ਛਨ੍ਦੋ, ਲੋਭੋ ਏવ ਅਧਿਪਤਿਨਾਮ ਸਿਯਾ, ਸੋ ਹਿ ਛਨ੍ਦਤੋਪਿ ਬਲવਤਰੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਹ ਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਅਭਿਭવਨ੍ਤੋ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ। વੁਚ੍ਚਤੇ, ਬਾਲਪੁਥੁਜ੍ਜਨੇਸੁ ਏવ ਲੋਭੋ ਛਨ੍ਦਤੋ ਬਲવਤਰੋ ਹੋਤਿ, ਪਣ੍ਡਿਤੇਸੁ ਪਨ ਛਨ੍ਦੋ ਏવ ਲੋਭਤੋ ਬਲવਤਰੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਅਭਿ ਭવਨ੍ਤੋ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਸਚੇ ਹਿ ਲੋਭੋ ਏવ ਛਨ੍ਦਤੋ ਬਲવਤਰੋ ਸਿਯਾ, ਕਥਂ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤਾ ਲੋਭਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਗਤਾ ਭવਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਭੋਗਸਮ੍ਮਤ੍ਤਿਯੋ ਛਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਮ੍ਮੇ ਪੂਰੇਤ੍વਾ વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਤੋ ਨਿਸ੍ਸਰੇਯ੍ਯੁਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਛਨ੍ਦੋ ਏવ ਲੋਭਤੋ ਬਲવਤਰੋ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤਾ ਲੋਭਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਗਤਾ ਭવਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਭੋਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਛਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਮ੍ਮੇ ਪੂਰੇਤ੍વਾ વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਤੋ ਨਿਸ੍ਸਰਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਛਨ੍ਦੋ ਏવ ਲੋਭਤੋ ਬਲવਤਰੋ ਹੋਤਿ, ਛਨ੍ਦੋ ਏવ ਅਧਿਪਤਿ, ਨ ਲੋਭੋਤਿ। ਏਸ ਨਯੋ ਦੋਸਾਦੀਸੁਪੀਤਿ।","ឯត្ថ វទេយ្យុំ, យទិ សហជាតធម្មានំ អភិភវនដ្ឋេន អធិបតិនាម សិយា។ ឯវំ សតិ តិដ្ឋតុ ឆន្ទោ, លោភោ ឯវ អធិបតិនាម សិយា, សោ ហិ ឆន្ទតោបិ ពលវតរោ ហុត្វា សហ ជាតធម្មេ អភិភវន្តោ បវត្តតីតិ។ វុច្ចតេ, ពាលបុថុជ្ជនេសុ ឯវ លោភោ ឆន្ទតោ ពលវតរោ ហោតិ, បណ្ឌិតេសុ បន ឆន្ទោ ឯវ លោភតោ ពលវតរោ ហុត្វា សហជាតធម្មេ អភិ ភវន្តោ បវត្តតិ។ សចេ ហិ លោភោ ឯវ ឆន្ទតោ ពលវតរោ សិយា, កថំ ឥមេ សត្តា លោភស្ស ហត្ថគតា ភវសម្បត្តិ ភោគសម្មត្តិយោ ឆដ្ដេត្វា នេក្ខម្មធម្មេ បូរេត្វា វដ្ដទុក្ខតោ និស្សរេយ្យុំ។ យស្មា បន ឆន្ទោ ឯវ លោភតោ ពលវតរោ ហោតិ, តស្មា ឥមេ សត្តា លោភស្ស ហត្ថគតា ភវសម្បត្តិ ភោគសម្បត្តិយោ ឆដ្ដេត្វា នេក្ខម្មធម្មេ បូរេត្វា វដ្ដទុក្ខតោ និស្សរន្តិ។ តស្មា ឆន្ទោ ឯវ លោភតោ ពលវតរោ ហោតិ, ឆន្ទោ ឯវ អធិបតិ, ន លោភោតិ។ ឯស នយោ ទោសាទីសុបីតិ។","ಏತ್ಥ ವದೇಯ್ಯುಂ, ಯದಿ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಂ ಅಭಿಭವನಟ್ಠೇನ ಅಧಿಪತಿನಾಮ ಸಿಯಾ। ಏವಂ ಸತಿ ತಿಟ್ಠತು ಛನ್ದೋ, ಲೋಭೋ ಏವ ಅಧಿಪತಿನಾಮ ಸಿಯಾ, ಸೋ ಹಿ ಛನ್ದತೋಪಿ ಬಲವತರೋ ಹುತ್ವಾ ಸಹ ಜಾತಧಮ್ಮೇ ಅಭಿಭವನ್ತೋ ಪವತ್ತತೀತಿ। ವುಚ್ಚತೇ, ಬಾಲಪುಥುಜ್ಜನೇಸು ಏವ ಲೋಭೋ ಛನ್ದತೋ ಬಲವತರೋ ಹೋತಿ, ಪಣ್ಡಿತೇಸು ಪನ ಛನ್ದೋ ಏವ ಲೋಭತೋ ಬಲವತರೋ ಹುತ್ವಾ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮೇ ಅಭಿ ಭವನ್ತೋ ಪವತ್ತತಿ। ಸಚೇ ಹಿ ಲೋಭೋ ಏವ ಛನ್ದತೋ ಬಲವತರೋ ಸಿಯಾ, ಕಥಂ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಲೋಭಸ್ಸ ಹತ್ಥಗತಾ ಭವಸಮ್ಪತ್ತಿ ಭೋಗಸಮ್ಮತ್ತಿಯೋ ಛಟ್ಟೇತ್ವಾ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಮ್ಮೇ ಪೂರೇತ್ವಾ ವಟ್ಟದುಕ್ಖತೋ ನಿಸ್ಸರೇಯ್ಯುಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಛನ್ದೋ ಏವ ಲೋಭತೋ ಬಲವತರೋ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಲೋಭಸ್ಸ ಹತ್ಥಗತಾ ಭವಸಮ್ಪತ್ತಿ ಭೋಗಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಛಟ್ಟೇತ್ವಾ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಮ್ಮೇ ಪೂರೇತ್ವಾ ವಟ್ಟದುಕ್ಖತೋ ನಿಸ್ಸರನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಛನ್ದೋ ಏವ ಲೋಭತೋ ಬಲವತರೋ ಹೋತಿ, ಛನ್ದೋ ಏವ ಅಧಿಪತಿ, ನ ಲೋಭೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ದೋಸಾದೀಸುಪೀತಿ।","എത്ഥ വദെയ്യും, യദി സഹജാതധമ്മാനം അഭിഭവനട്ഠേന അധിപതിനാമ സിയാ. ഏവം സതി തിട്ഠതു ഛന്ദോ, ലോഭോ ഏവ അധിപതിനാമ സിയാ, സോ ഹി ഛന്ദതോപി ബലവതരോ ഹുത്വാ സഹ ജാതധമ്മേ അഭിഭവന്തോ പവത്തതീതി. വുച്ചതേ, ബാലപുഥുജ്ജനേസു ഏവ ലോഭോ ഛന്ദതോ ബലവതരോ ഹോതി, പണ്ഡിതേസു പന ഛന്ദോ ഏവ ലോഭതോ ബലവതരോ ഹുത്വാ സഹജാതധമ്മേ അഭി ഭവന്തോ പവത്തതി. സചേ ഹി ലോഭോ ഏവ ഛന്ദതോ ബലവതരോ സിയാ, കഥം ഇമേ സത്താ ലോഭസ്സ ഹത്ഥഗതാ ഭവസമ്പത്തി ഭോഗസമ്മത്തിയോ ഛട്ടെത്വാ നെക്ഖമ്മധമ്മേ പൂരെത്വാ വട്ടദുക്ഖതോ നിസ്സരെയ്യും. യസ്മാ പന ഛന്ദോ ഏവ ലോഭതോ ബലവതരോ ഹോതി, തസ്മാ ഇമേ സത്താ ലോഭസ്സ ഹത്ഥഗതാ ഭവസമ്പത്തി ഭോഗസമ്പത്തിയോ ഛട്ടെത്വാ നെക്ഖമ്മധമ്മേ പൂരെത്വാ വട്ടദുക്ഖതോ നിസ്സരന്തി. തസ്മാ ഛന്ദോ ഏവ ലോഭതോ ബലവതരോ ഹോതി, ഛന്ദോ ഏവ അധിപതി, ന ലോഭോതി. ഏസ നയോ ദോസാദീസുപീതി.","එත්‌ථ වදෙය්‍යුං, යදි සහජාතධම්‌මානං අභිභවනට්‌ඨෙන අධිපතිනාම සියා. එවං සති තිට්‌ඨතු ඡන්‌දො, ලොභො එව අධිපතිනාම සියා, සො හි ඡන්‌දතොපි බලවතරො හුත්‌වා සහ ජාතධම්‌මෙ අභිභවන්‌තො පවත්‌තතීති. වුච්‌චතෙ, බාලපුථුජ්‌ජනෙසු එව ලොභො ඡන්‌දතො බලවතරො හොති, පණ්‌ඩිතෙසු පන ඡන්‌දො එව ලොභතො බලවතරො හුත්‌වා සහජාතධම්‌මෙ අභි භවන්‌තො පවත්‌තති. සචෙ හි ලොභො එව ඡන්‌දතො බලවතරො සියා, කථං ඉමෙ සත්‌තා ලොභස්‌ස හත්‌ථගතා භවසම්‌පත්‌ති භොගසම්‌මත්‌තියො ඡට්‌ටෙත්‌වා නෙක්‌ඛම්‌මධම්‌මෙ පූරෙත්‌වා වට්‌ටදුක්‌ඛතො නිස්‌සරෙය්‍යුං. යස්‌මා පන ඡන්‌දො එව ලොභතො බලවතරො හොති, තස්‌මා ඉමෙ සත්‌තා ලොභස්‌ස හත්‌ථගතා භවසම්‌පත්‌ති භොගසම්‌පත්‌තියො ඡට්‌ටෙත්‌වා නෙක්‌ඛම්‌මධම්‌මෙ පූරෙත්‌වා වට්‌ටදුක්‌ඛතො නිස්‌සරන්‌ති. තස්‌මා ඡන්‌දො එව ලොභතො බලවතරො හොති, ඡන්‌දො එව අධිපති, න ලොභොති. එස නයො දොසාදීසුපීති.","எத்த² வதெ³ய்யுங், யதி³ ஸஹஜாதத⁴ம்மானங் அபி⁴ப⁴வனட்டே²ன அதி⁴பதினாம ஸியா. ஏவங் ஸதி திட்ட²து ச²ந்தோ³, லோபோ⁴ ஏவ அதி⁴பதினாம ஸியா, ஸோ ஹி ச²ந்த³தோபி ப³லவதரோ ஹுத்வா ஸஹ ஜாதத⁴ம்மே அபி⁴ப⁴வந்தோ பவத்ததீதி. வுச்சதே, பா³லபுது²ஜ்ஜனேஸு ஏவ லோபோ⁴ ச²ந்த³தோ ப³லவதரோ ஹோதி, பண்டி³தேஸு பன ச²ந்தோ³ ஏவ லோப⁴தோ ப³லவதரோ ஹுத்வா ஸஹஜாதத⁴ம்மே அபி⁴ ப⁴வந்தோ பவத்ததி. ஸசே ஹி லோபோ⁴ ஏவ ச²ந்த³தோ ப³லவதரோ ஸியா, கத²ங் இமே ஸத்தா லோப⁴ஸ்ஸ ஹத்த²க³தா ப⁴வஸம்பத்தி போ⁴க³ஸம்மத்தியோ ச²ட்டெத்வா நெக்க²ம்மத⁴ம்மே பூரெத்வா வட்டது³க்க²தோ நிஸ்ஸரெய்யுங். யஸ்மா பன ச²ந்தோ³ ஏவ லோப⁴தோ ப³லவதரோ ஹோதி, தஸ்மா இமே ஸத்தா லோப⁴ஸ்ஸ ஹத்த²க³தா ப⁴வஸம்பத்தி போ⁴க³ஸம்பத்தியோ ச²ட்டெத்வா நெக்க²ம்மத⁴ம்மே பூரெத்வா வட்டது³க்க²தோ நிஸ்ஸரந்தி. தஸ்மா ச²ந்தோ³ ஏவ லோப⁴தோ ப³லவதரோ ஹோதி, ச²ந்தோ³ ஏவ அதி⁴பதி, ந லோபோ⁴தி. ஏஸ நயோ தோ³ஸாதீ³ஸுபீதி.","ఏత్థ వదేయ్యుం, యది సహజాతధమ్మానం అభిభవనట్ఠేన అధిపతినామ సియా. ఏవం సతి తిట్ఠతు ఛన్దో, లోభో ఏవ అధిపతినామ సియా, సో హి ఛన్దతోపి బలవతరో హుత్వా సహ జాతధమ్మే అభిభవన్తో పవత్తతీతి. వుచ్చతే, బాలపుథుజ్జనేసు ఏవ లోభో ఛన్దతో బలవతరో హోతి, పణ్డితేసు పన ఛన్దో ఏవ లోభతో బలవతరో హుత్వా సహజాతధమ్మే అభి భవన్తో పవత్తతి. సచే హి లోభో ఏవ ఛన్దతో బలవతరో సియా, కథం ఇమే సత్తా లోభస్స హత్థగతా భవసమ్పత్తి భోగసమ్మత్తియో ఛట్టేత్వా నేక్ఖమ్మధమ్మే పూరేత్వా వట్టదుక్ఖతో నిస్సరేయ్యుం. యస్మా పన ఛన్దో ఏవ లోభతో బలవతరో హోతి, తస్మా ఇమే సత్తా లోభస్స హత్థగతా భవసమ్పత్తి భోగసమ్పత్తియో ఛట్టేత్వా నేక్ఖమ్మధమ్మే పూరేత్వా వట్టదుక్ఖతో నిస్సరన్తి. తస్మా ఛన్దో ఏవ లోభతో బలవతరో హోతి, ఛన్దో ఏవ అధిపతి, న లోభోతి. ఏస నయో దోసాదీసుపీతి.","เอตฺถ วเทยฺยุํ, ยทิ สหชาตธมฺมานํ อภิภวนฏฺเฐน อธิปตินาม สิยาฯ เอวํ สติ ติฏฺฐตุ ฉนฺโท, โลโภ เอว อธิปตินาม สิยา, โส หิ ฉนฺทโตปิ พลวตโร หุตฺวา สห ชาตธมฺเม อภิภวนฺโต ปวตฺตตีติฯ วุจฺจเต, พาลปุถุชฺชเนสุ เอว โลโภ ฉนฺทโต พลวตโร โหติ, ปณฺฑิเตสุ ปน ฉนฺโท เอว โลภโต พลวตโร หุตฺวา สหชาตธมฺเม อภิ ภวนฺโต ปวตฺตติฯ สเจ หิ โลโภ เอว ฉนฺทโต พลวตโร สิยา, กถํ อิเม สตฺตา โลภสฺส หตฺถคตา ภวสมฺปตฺติ โภคสมฺมตฺติโย ฉฏฺเฏตฺวา เนกฺขมฺมธมฺเม ปูเรตฺวา วฏฺฏทุกฺขโต นิสฺสเรยฺยุํฯ ยสฺมา ปน ฉนฺโท เอว โลภโต พลวตโร โหติ, ตสฺมา อิเม สตฺตา โลภสฺส หตฺถคตา ภวสมฺปตฺติ โภคสมฺปตฺติโย ฉฏฺเฏตฺวา เนกฺขมฺมธมฺเม ปูเรตฺวา วฏฺฏทุกฺขโต นิสฺสรนฺติฯ ตสฺมา ฉนฺโท เอว โลภโต พลวตโร โหติ, ฉนฺโท เอว อธิปติ, น โลโภติฯ เอส นโย โทสาทีสุปีติฯ","ཨེ་ཏྠ ཝ་དེ་ཡྻུཾ, ཡ་དི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི་ནཱ་མ སི་ཡཱ། ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཏི་ཊྛ་ཏུ ཚ་ནྡོ, ལོ་བྷོ ཨེ་ཝ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ནཱ་མ སི་ཡཱ, སོ ཧི ཚ་ནྡ་ཏོ་པི བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཧ ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ནྟོ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། ཝུ་ཙྩ་ཏེ, བཱ་ལ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནེ་སུ ཨེ་ཝ ལོ་བྷོ ཚ་ནྡ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཧོ་ཏི, པ་ཎྜི་ཏེ་སུ པ་ན ཚ་ནྡོ ཨེ་ཝ ལོ་བྷ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཨ་བྷི བྷ་ཝ་ནྟོ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ས་ཙེ ཧི ལོ་བྷོ ཨེ་ཝ ཚ་ནྡ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ སི་ཡཱ, ཀ་ཐཾ ཨི་མེ ས་ཏྟཱ ལོ་བྷ་སྶ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཱ བྷ་ཝ་ས་མྤ་ཏྟི བྷོ་ག་ས་མྨ་ཏྟི་ཡོ ཚ་ཊྚེ་ཏྭཱ ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷ་མྨེ པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཝ་ཊྚ་དུ་ཀྑ་ཏོ ནི་སྶ་རེ་ཡྻུཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཚ་ནྡོ ཨེ་ཝ ལོ་བྷ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨི་མེ ས་ཏྟཱ ལོ་བྷ་སྶ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཱ བྷ་ཝ་ས་མྤ་ཏྟི བྷོ་ག་ས་མྤ་ཏྟི་ཡོ ཚ་ཊྚེ་ཏྭཱ ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷ་མྨེ པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཝ་ཊྚ་དུ་ཀྑ་ཏོ ནི་སྶ་ར་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཚ་ནྡོ ཨེ་ཝ ལོ་བྷ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཧོ་ཏི, ཚ་ནྡོ ཨེ་ཝ ཨ་དྷི་པ་ཏི, ན ལོ་བྷོ་ཏི། ཨེ་ས ན་ཡོ དོ་སཱ་དཱི་སུ་པཱི་ཏི།" 36,bodytext,Tattha loke mahantesu sudukkaresu purisakammesu paccupaṭṭhitesu ime cattāro dhammā kammasiddhiyā saṃvattanti. Kathaṃ.,တတ္ထ လောကေ မဟန္တေသု သုဒုက္ကရေသု ပုရိသကမ္မေသု ပစ္စုပဋ္ဌိတေသု ဣမေ စတ္တာရော ဓမ္မာ ကမ္မသိဒ္ဓိယာ သံဝတ္တန္တိ။ ကထံ။,তত্থ লোকে মহন্তেসু সুদুক্করেসু পুরিসকম্মেসু পচ্চুপট্ঠিতেসু ইমে চত্তারো ধম্মা কম্মসিদ্ধিযা সংৰত্তন্তি। কথং।,д̇ад̇т̇а логз маханд̇зсу суд̣̇уггарзсу бурисагаммзсу бажжубадтид̇зсу имз жад̇д̇ааро д̇хаммаа гаммасид̣̇д̇хияаа сам̣вад̇д̇анд̇и. гат̇ам̣.,तत्थ लोके महन्तेसु सुदुक्‍करेसु पुरिसकम्मेसु पच्‍चुपट्ठितेसु इमे चत्तारो धम्मा कम्मसिद्धिया संवत्तन्ति। कथं।,તત્થ લોકે મહન્તેસુ સુદુક્કરેસુ પુરિસકમ્મેસુ પચ્ચુપટ્ઠિતેસુ ઇમે ચત્તારો ધમ્મા કમ્મસિદ્ધિયા સંવત્તન્તિ. કથં.,ਤਤ੍ਥ ਲੋਕੇ ਮਹਨ੍ਤੇਸੁ ਸੁਦੁਕ੍ਕਰੇਸੁ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੇਸੁ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਸਿਦ੍ਧਿਯਾ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਕਥਂ।,តត្ថ លោកេ មហន្តេសុ សុទុក្ករេសុ បុរិសកម្មេសុ បច្ចុបដ្ឋិតេសុ ឥមេ ចត្តារោ ធម្មា កម្មសិទ្ធិយា សំវត្តន្តិ។ កថំ។,ತತ್ಥ ಲೋಕೇ ಮಹನ್ತೇಸು ಸುದುಕ್ಕರೇಸು ಪುರಿಸಕಮ್ಮೇಸು ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತೇಸು ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಕಮ್ಮಸಿದ್ಧಿಯಾ ಸಂವತ್ತನ್ತಿ। ಕಥಂ।,തത്ഥ ലോകേ മഹന്തേസു സുദുക്കരേസു പുരിസകമ്മേസു പച്ചുപട്ഠിതേസു ഇമേ ചത്താരോ ധമ്മാ കമ്മസിദ്ധിയാ സംവത്തന്തി. കഥം.,තත්‌ථ ලොකෙ මහන්‌තෙසු සුදුක්‌කරෙසු පුරිසකම්‌මෙසු පච්‌චුපට්‌ඨිතෙසු ඉමෙ චත්‌තාරො ධම්‌මා කම්‌මසිද්‌ධියා සංවත්‌තන්‌ති. කථං.,தத்த² லோகே மஹந்தேஸு ஸுது³க்கரேஸு புரிஸகம்மேஸு பச்சுபட்டி²தேஸு இமே சத்தாரோ த⁴ம்மா கம்மஸித்³தி⁴யா ஸங்வத்தந்தி. கத²ங்.,తత్థ లోకే మహన్తేసు సుదుక్కరేసు పురిసకమ్మేసు పచ్చుపట్ఠితేసు ఇమే చత్తారో ధమ్మా కమ్మసిద్ధియా సంవత్తన్తి. కథం.,ตตฺถ โลเก มหนฺเตสุ สุทุกฺกเรสุ ปุริสกมฺเมสุ ปจฺจุปฏฺฐิเตสุ อิเม จตฺตาโร ธมฺมา กมฺมสิทฺธิยา สํวตฺตนฺติฯ กถํฯ,ཏ་ཏྠ ལོ་ཀེ མ་ཧ་ནྟེ་སུ སུ་དུ་ཀྐ་རེ་སུ པུ་རི་ས་ཀ་མྨེ་སུ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛི་ཏེ་སུ ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཀ་མྨ་སི་དྡྷི་ཡཱ སཾ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཀ་ཐཾ། 37,bodytext,"Hīnacchandā bahujjanā mahantāni sudukkarāni purisakammāni disvā nivattacchandā honti. Kātuṃ na icchanti, amhākaṃ avisayoti nirapekkhā ṭhapenti. Chandādhiko pana tādisāni purisakammāni disvā uggatacchando hoti, ativiya kātuṃ icchati, mama visayo esoti adhiṭṭhānaṃ gacchati. So chandena abhikaḍḍhito yāva taṃ kammaṃ na sijjhati, tāva antarā taṃ kammaṃ chaṭṭetuṃ na sakkoti. Evañca sati atimahantaṃpi taṃ kammaṃ ekasmiṃ kāle siddhaṃ bhavissati.",ဟီနစ္ဆန္ဒာ ဗဟုဇ္ဇနာ မဟန္တာနိ သုဒုက္ကရာနိ ပုရိသကမ္မာနိ ဒိသွာ နိဝတ္တစ္ဆန္ဒာ ဟောန္တိ။ ကာတုံ န ဣစ္ဆန္တိ၊ အမှာကံ အဝိသယောတိ နိရပေက္ခါ ဌပေန္တိ။ ဆန္ဒာဓိကော ပန တာဒိသာနိ ပုရိသကမ္မာနိ ဒိသွာ ဥဂ္ဂတစ္ဆန္ဒော ဟောတိ၊ အတိဝိယ ကာတုံ ဣစ္ဆတိ၊ မမ ဝိသယော ဧသောတိ အဓိဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆတိ။ သော ဆန္ဒေန အဘိကဍ္ဎိတော ယာဝ တံ ကမ္မံ န သိဇ္ဈတိ၊ တာဝ အန္တရာ တံ ကမ္မံ ဆဋ္ဋေတုံ န သက္ကောတိ။ ဧဝဉ္စ သတိ အတိမဟန္တံပိ တံ ကမ္မံ ဧကသ္မိံ ကာလေ သိဒ္ဓံ ဘဝိဿတိ။,"হীনচ্ছন্দা বহুজ্জনা মহন্তানি সুদুক্করানি পুরিসকম্মানি দিস্ৰা নিৰত্তচ্ছন্দা হোন্তি। কাতুং ন ইচ্ছন্তি, অম্হাকং অৰিসযোতি নিরপেক্খা ঠপেন্তি। ছন্দাধিকো পন তাদিসানি পুরিসকম্মানি দিস্ৰা উগ্গতচ্ছন্দো হোতি, অতিৰিয কাতুং ইচ্ছতি, মম ৰিসযো এসোতি অধিট্ঠানং গচ্ছতি। সো ছন্দেন অভিকড্ঢিতো যাৰ তং কম্মং ন সিজ্ঝতি, তাৰ অন্তরা তং কম্মং ছট্টেতুং ন সক্কোতি। এৰঞ্চ সতি অতিমহন্তংপি তং কম্মং একস্মিং কালে সিদ্ধং ভৰিস্সতি।","хийнажчанд̣̇аа б̣ахуж̇ж̇анаа маханд̇аани суд̣̇уггараани бурисагаммаани д̣̇исваа нивад̇д̇ажчанд̣̇аа хонд̇и. гаад̇ум̣ на ижчанд̇и, амхаагам̣ ависаяод̇и нирабзгкаа табзнд̇и. чанд̣̇аад̇хиго бана д̇аад̣̇исаани бурисагаммаани д̣̇исваа уг̇г̇ад̇ажчанд̣̇о ход̇и, ад̇ивияа гаад̇ум̣ ижчад̇и, мама висаяо зсод̇и ад̇хидтаанам̣ г̇ажчад̇и. со чанд̣̇зна абхигад̣дхид̇о яаава д̇ам̣ гаммам̣ на сиж̇жхад̇и, д̇аава анд̇араа д̇ам̣ гаммам̣ чаддзд̇ум̣ на саггод̇и. зван̃жа сад̇и ад̇имаханд̇ам̣би д̇ам̣ гаммам̣ згасмим̣ гаалз сид̣̇д̇хам̣ бхависсад̇и.","हीनच्छन्दा बहुज्‍जना महन्तानि सुदुक्‍करानि पुरिसकम्मानि दिस्वा निवत्तच्छन्दा होन्ति। कातुं न इच्छन्ति, अम्हाकं अविसयोति निरपेक्खा ठपेन्ति। छन्दाधिको पन तादिसानि पुरिसकम्मानि दिस्वा उग्गतच्छन्दो होति, अतिविय कातुं इच्छति, मम विसयो एसोति अधिट्ठानं गच्छति। सो छन्देन अभिकड्ढितो याव तं कम्मं न सिज्झति, ताव अन्तरा तं कम्मं छट्टेतुं न सक्‍कोति। एवञ्‍च सति अतिमहन्तंपि तं कम्मं एकस्मिं काले सिद्धं भविस्सति।","હીનચ્છન્દા બહુજ્જના મહન્તાનિ સુદુક્કરાનિ પુરિસકમ્માનિ દિસ્વા નિવત્તચ્છન્દા હોન્તિ. કાતું ન ઇચ્છન્તિ, અમ્હાકં અવિસયોતિ નિરપેક્ખા ઠપેન્તિ. છન્દાધિકો પન તાદિસાનિ પુરિસકમ્માનિ દિસ્વા ઉગ્ગતચ્છન્દો હોતિ, અતિવિય કાતું ઇચ્છતિ, મમ વિસયો એસોતિ અધિટ્ઠાનં ગચ્છતિ. સો છન્દેન અભિકડ્ઢિતો યાવ તં કમ્મં ન સિજ્ઝતિ, તાવ અન્તરા તં કમ્મં છટ્ટેતું ન સક્કોતિ. એવઞ્ચ સતિ અતિમહન્તંપિ તં કમ્મં એકસ્મિં કાલે સિદ્ધં ભવિસ્સતિ.","ਹੀਨਚ੍ਛਨ੍ਦਾ ਬਹੁਜ੍ਜਨਾ ਮਹਨ੍ਤਾਨਿ ਸੁਦੁਕ੍ਕਰਾਨਿ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਚ੍ਛਨ੍ਦਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਕਾਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਅવਿਸਯੋਤਿ ਨਿਰਪੇਕ੍ਖਾ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। ਛਨ੍ਦਾਧਿਕੋ ਪਨ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਉਗ੍ਗਤਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਹੋਤਿ, ਅਤਿવਿਯ ਕਾਤੁਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਮਮ વਿਸਯੋ ਏਸੋਤਿ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸੋ ਛਨ੍ਦੇਨ ਅਭਿਕਡ੍ਢਿਤੋ ਯਾવ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਨ ਸਿਜ੍ਝਤਿ, ਤਾવ ਅਨ੍ਤਰਾ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਛਟ੍ਟੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਅਤਿਮਹਨ੍ਤਂਪਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਸਿਦ੍ਧਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ।","ហីនច្ឆន្ទា ពហុជ្ជនា មហន្តានិ សុទុក្ករានិ បុរិសកម្មានិ ទិស្វា និវត្តច្ឆន្ទា ហោន្តិ។ កាតុំ ន ឥច្ឆន្តិ, អម្ហាកំ អវិសយោតិ និរបេក្ខា ឋបេន្តិ។ ឆន្ទាធិកោ បន តាទិសានិ បុរិសកម្មានិ ទិស្វា ឧគ្គតច្ឆន្ទោ ហោតិ, អតិវិយ កាតុំ ឥច្ឆតិ, មម វិសយោ ឯសោតិ អធិដ្ឋានំ គច្ឆតិ។ សោ ឆន្ទេន អភិកឌ្ឍិតោ យាវ តំ កម្មំ ន សិជ្ឈតិ, តាវ អន្តរា តំ កម្មំ ឆដ្ដេតុំ ន សក្កោតិ។ ឯវញ្ច សតិ អតិមហន្តំបិ តំ កម្មំ ឯកស្មិំ កាលេ សិទ្ធំ ភវិស្សតិ។","ಹೀನಚ್ಛನ್ದಾ ಬಹುಜ್ಜನಾ ಮಹನ್ತಾನಿ ಸುದುಕ್ಕರಾನಿ ಪುರಿಸಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ನಿವತ್ತಚ್ಛನ್ದಾ ಹೋನ್ತಿ। ಕಾತುಂ ನ ಇಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಅವಿಸಯೋತಿ ನಿರಪೇಕ್ಖಾ ಠಪೇನ್ತಿ। ಛನ್ದಾಧಿಕೋ ಪನ ತಾದಿಸಾನಿ ಪುರಿಸಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಉಗ್ಗತಚ್ಛನ್ದೋ ಹೋತಿ, ಅತಿವಿಯ ಕಾತುಂ ಇಚ್ಛತಿ, ಮಮ ವಿಸಯೋ ಏಸೋತಿ ಅಧಿಟ್ಠಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಸೋ ಛನ್ದೇನ ಅಭಿಕಡ್ಢಿತೋ ಯಾವ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ನ ಸಿಜ್ಝತಿ, ತಾವ ಅನ್ತರಾ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಛಟ್ಟೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಅತಿಮಹನ್ತಂಪಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಸಿದ್ಧಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ।","ഹീനച്ഛന്ദാ ബഹുജ്ജനാ മഹന്താനി സുദുക്കരാനി പുരിസകമ്മാനി ദിസ്വാ നിവത്തച്ഛന്ദാ ഹൊന്തി. കാതും ന ഇച്ഛന്തി, അമ്ഹാകം അവിസയോതി നിരപെക്ഖാ ഠപെന്തി. ഛന്ദാധികോ പന താദിസാനി പുരിസകമ്മാനി ദിസ്വാ ഉഗ്ഗതച്ഛന്ദോ ഹോതി, അതിവിയ കാതും ഇച്ഛതി, മമ വിസയോ ഏസോതി അധിട്ഠാനം ഗച്ഛതി. സോ ഛന്ദേന അഭികഡ്ഢിതോ യാവ തം കമ്മം ന സിജ്ഝതി, താവ അന്തരാ തം കമ്മം ഛട്ടേതും ന സക്കോതി. ഏവഞ്ച സതി അതിമഹന്തംപി തം കമ്മം ഏകസ്മിം കാലേ സിദ്ധം ഭവിസ്സതി.","හීනච්‌ඡන්‌දා බහුජ්‌ජනා මහන්‌තානි සුදුක්‌කරානි පුරිසකම්‌මානි දිස්‌වා නිවත්‌තච්‌ඡන්‌දා හොන්‌ති. කාතුං න ඉච්‌ඡන්‌ති, අම්‌හාකං අවිසයොති නිරපෙක්‌ඛා ඨපෙන්‌ති. ඡන්‌දාධිකො පන තාදිසානි පුරිසකම්‌මානි දිස්‌වා උග්‌ගතච්‌ඡන්‌දො හොති, අතිවිය කාතුං ඉච්‌ඡති, මම විසයො එසොති අධිට්‌ඨානං ගච්‌ඡති. සො ඡන්‌දෙන අභිකඩ්‌ඪිතො යාව තං කම්‌මං න සිජ්‌ඣති, තාව අන්‌තරා තං කම්‌මං ඡට්‌ටෙතුං න සක්‌කොති. එවඤ්‌ච සති අතිමහන්‌තංපි තං කම්‌මං එකස්‌මිං කාලෙ සිද්‌ධං භවිස්‌සති.","ஹீனச்ச²ந்தா³ ப³ஹுஜ்ஜனா மஹந்தானி ஸுது³க்கரானி புரிஸகம்மானி தி³ஸ்வா நிவத்தச்ச²ந்தா³ ஹொந்தி. காதுங் ந இச்ச²ந்தி, அம்ஹாகங் அவிஸயோதி நிரபெக்கா² ட²பெந்தி. ச²ந்தா³தி⁴கோ பன தாதி³ஸானி புரிஸகம்மானி தி³ஸ்வா உக்³க³தச்ச²ந்தோ³ ஹோதி, அதிவிய காதுங் இச்ச²தி, மம விஸயோ ஏஸோதி அதி⁴ட்டா²னங் க³ச்ச²தி. ஸோ ச²ந்தே³ன அபி⁴கட்³டி⁴தோ யாவ தங் கம்மங் ந ஸிஜ்ஜ²தி, தாவ அந்தரா தங் கம்மங் ச²ட்டேதுங் ந ஸக்கோதி. ஏவஞ்ச ஸதி அதிமஹந்தங்பி தங் கம்மங் ஏகஸ்மிங் காலே ஸித்³த⁴ங் ப⁴விஸ்ஸதி.","హీనచ్ఛన్దా బహుజ్జనా మహన్తాని సుదుక్కరాని పురిసకమ్మాని దిస్వా నివత్తచ్ఛన్దా హోన్తి. కాతుం న ఇచ్ఛన్తి, అమ్హాకం అవిసయోతి నిరపేక్ఖా ఠపేన్తి. ఛన్దాధికో పన తాదిసాని పురిసకమ్మాని దిస్వా ఉగ్గతచ్ఛన్దో హోతి, అతివియ కాతుం ఇచ్ఛతి, మమ విసయో ఏసోతి అధిట్ఠానం గచ్ఛతి. సో ఛన్దేన అభికడ్ఢితో యావ తం కమ్మం న సిజ్ఝతి, తావ అన్తరా తం కమ్మం ఛట్టేతుం న సక్కోతి. ఏవఞ్చ సతి అతిమహన్తంపి తం కమ్మం ఏకస్మిం కాలే సిద్ధం భవిస్సతి.","หีนจฺฉนฺทา พหุชฺชนา มหนฺตานิ สุทุกฺกรานิ ปุริสกมฺมานิ ทิสฺวา นิวตฺตจฺฉนฺทา โหนฺติฯ กาตุํ น อิจฺฉนฺติ, อมฺหากํ อวิสโยติ นิรเปกฺขา ฐเปนฺติฯ ฉนฺทาธิโก ปน ตาทิสานิ ปุริสกมฺมานิ ทิสฺวา อุคฺคตจฺฉนฺโท โหติ, อติวิย กาตุํ อิจฺฉติ, มม วิสโย เอโสติ อธิฏฺฐานํ คจฺฉติฯ โส ฉนฺเทน อภิกฑฺฒิโต ยาว ตํ กมฺมํ น สิชฺฌติ, ตาว อนฺตรา ตํ กมฺมํ ฉฏฺเฏตุํ น สกฺโกติฯ เอวญฺจ สติ อติมหนฺตํปิ ตํ กมฺมํ เอกสฺมิํ กาเล สิทฺธํ ภวิสฺสติฯ","ཧཱི་ན་ཙྪ་ནྡཱ བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ མ་ཧ་ནྟཱ་ནི སུ་དུ་ཀྐ་རཱ་ནི པུ་རི་ས་ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ་ཙྪ་ནྡཱ ཧོ་ནྟི། ཀཱ་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪ་ནྟི, ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨ་ཝི་ས་ཡོ་ཏི ནི་ར་པེ་ཀྑཱ ཋ་པེ་ནྟི། ཚ་ནྡཱ་དྷི་ཀོ པ་ན ཏཱ་དི་སཱ་ནི པུ་རི་ས་ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ཨུ་གྒ་ཏ་ཙྪ་ནྡོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཀཱ་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, མ་མ ཝི་ས་ཡོ ཨེ་སོ་ཏི ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། སོ ཚ་ནྡེ་ན ཨ་བྷི་ཀ་ཌྜྷི་ཏོ ཡཱ་ཝ ཏཾ ཀ་མྨཾ ན སི་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏཱ་ཝ ཨ་ནྟ་རཱ ཏཾ ཀ་མྨཾ ཚ་ཊྚེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཨ་ཏི་མ་ཧ་ནྟཾ་པི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ སི་དྡྷཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི།" 38,bodytext,"Hīnavīriyā ca bahujjanā tādisāni kammāni disvā nivatta vīriyā honti, idaṃ me kammaṃ karontassa bahuṃ kāyadukkhaṃ vā cetodukkhaṃ vā bhavissatīti nivattanti. Vīriyādhiko pana tādisāni purisakammāni disvā uggatavīriyo hoti, idāneva uṭṭhahitvā kātuṃ icchati. So cirakālaṃpi taṃ kammaṃ karonto bahuṃ kāyadukkhaṃ vā cetodukkhaṃ vā anubhavantopi tasmiṃ vīriya kamme nanibbindati, mahantena kammavīriyena vinā bhavituṃ na sakkoti, tādisena vīriyena rattidivaṃ khepento cittasukhaṃ vindati. Evañca sati atimahantaṃpi taṃ kammaṃ ekasmiṃ kāle siddhaṃ bhavissati.",ဟီနဝီရိယာ စ ဗဟုဇ္ဇနာ တာဒိသာနိ ကမ္မာနိ ဒိသွာ နိဝတ္တ ဝီရိယာ ဟောန္တိ၊ ဣဒံ မေ ကမ္မံ ကရောန္တဿ ဗဟုံ ကာယဒုက္ခံ ဝါ စေတောဒုက္ခံ ဝါ ဘဝိဿတီတိ နိဝတ္တန္တိ။ ဝီရိယာဓိကော ပန တာဒိသာနိ ပုရိသကမ္မာနိ ဒိသွာ ဥဂ္ဂတဝီရိယော ဟောတိ၊ ဣဒာနေဝ ဥဋ္ဌဟိတွာ ကာတုံ ဣစ္ဆတိ။ သော စိရကာလံပိ တံ ကမ္မံ ကရောန္တော ဗဟုံ ကာယဒုက္ခံ ဝါ စေတောဒုက္ခံ ဝါ အနုဘဝန္တောပိ တသ္မိံ ဝီရိယ ကမ္မေ နနိဗ္ဗိန္ဒတိ၊ မဟန္တေန ကမ္မဝီရိယေန ဝိနာ ဘဝိတုံ န သက္ကောတိ၊ တာဒိသေန ဝီရိယေန ရတ္တိဒိဝံ ခေပေန္တော စိတ္တသုခံ ဝိန္ဒတိ။ ဧဝဉ္စ သတိ အတိမဟန္တံပိ တံ ကမ္မံ ဧကသ္မိံ ကာလေ သိဒ္ဓံ ဘဝိဿတိ။,"হীনৰীরিযা চ বহুজ্জনা তাদিসানি কম্মানি দিস্ৰা নিৰত্ত ৰীরিযা হোন্তি, ইদং মে কম্মং করোন্তস্স বহুং কাযদুক্খং ৰা চেতোদুক্খং ৰা ভৰিস্সতীতি নিৰত্তন্তি। ৰীরিযাধিকো পন তাদিসানি পুরিসকম্মানি দিস্ৰা উগ্গতৰীরিযো হোতি, ইদানেৰ উট্ঠহিত্ৰা কাতুং ইচ্ছতি। সো চিরকালংপি তং কম্মং করোন্তো বহুং কাযদুক্খং ৰা চেতোদুক্খং ৰা অনুভৰন্তোপি তস্মিং ৰীরিয কম্মে ননিব্বিন্দতি, মহন্তেন কম্মৰীরিযেন ৰিনা ভৰিতুং ন সক্কোতি, তাদিসেন ৰীরিযেন রত্তিদিৰং খেপেন্তো চিত্তসুখং ৰিন্দতি। এৰঞ্চ সতি অতিমহন্তংপি তং কম্মং একস্মিং কালে সিদ্ধং ভৰিস্সতি।","хийнавийрияаа жа б̣ахуж̇ж̇анаа д̇аад̣̇исаани гаммаани д̣̇исваа нивад̇д̇а вийрияаа хонд̇и, ид̣̇ам̣ мз гаммам̣ гаронд̇асса б̣ахум̣ гааяад̣̇угкам̣ ваа жзд̇од̣̇угкам̣ ваа бхависсад̇ийд̇и нивад̇д̇анд̇и. вийрияаад̇хиго бана д̇аад̣̇исаани бурисагаммаани д̣̇исваа уг̇г̇ад̇авийрияо ход̇и, ид̣̇аанзва удтахид̇ваа гаад̇ум̣ ижчад̇и. со жирагаалам̣би д̇ам̣ гаммам̣ гаронд̇о б̣ахум̣ гааяад̣̇угкам̣ ваа жзд̇од̣̇угкам̣ ваа анубхаванд̇оби д̇асмим̣ вийрияа гаммз наниб̣б̣инд̣̇ад̇и, маханд̇зна гаммавийриязна винаа бхавид̇ум̣ на саггод̇и, д̇аад̣̇исзна вийриязна рад̇д̇ид̣̇ивам̣ кзбзнд̇о жид̇д̇асукам̣ винд̣̇ад̇и. зван̃жа сад̇и ад̇имаханд̇ам̣би д̇ам̣ гаммам̣ згасмим̣ гаалз сид̣̇д̇хам̣ бхависсад̇и.","हीनवीरिया च बहुज्‍जना तादिसानि कम्मानि दिस्वा निवत्त वीरिया होन्ति, इदं मे कम्मं करोन्तस्स बहुं कायदुक्खं वा चेतोदुक्खं वा भविस्सतीति निवत्तन्ति। वीरियाधिको पन तादिसानि पुरिसकम्मानि दिस्वा उग्गतवीरियो होति, इदानेव उट्ठहित्वा कातुं इच्छति। सो चिरकालंपि तं कम्मं करोन्तो बहुं कायदुक्खं वा चेतोदुक्खं वा अनुभवन्तोपि तस्मिं वीरिय कम्मे ननिब्बिन्दति, महन्तेन कम्मवीरियेन विना भवितुं न सक्‍कोति, तादिसेन वीरियेन रत्तिदिवं खेपेन्तो चित्तसुखं विन्दति। एवञ्‍च सति अतिमहन्तंपि तं कम्मं एकस्मिं काले सिद्धं भविस्सति।","હીનવીરિયા ચ બહુજ્જના તાદિસાનિ કમ્માનિ દિસ્વા નિવત્ત વીરિયા હોન્તિ, ઇદં મે કમ્મં કરોન્તસ્સ બહું કાયદુક્ખં વા ચેતોદુક્ખં વા ભવિસ્સતીતિ નિવત્તન્તિ. વીરિયાધિકો પન તાદિસાનિ પુરિસકમ્માનિ દિસ્વા ઉગ્ગતવીરિયો હોતિ, ઇદાનેવ ઉટ્ઠહિત્વા કાતું ઇચ્છતિ. સો ચિરકાલંપિ તં કમ્મં કરોન્તો બહું કાયદુક્ખં વા ચેતોદુક્ખં વા અનુભવન્તોપિ તસ્મિં વીરિય કમ્મે નનિબ્બિન્દતિ, મહન્તેન કમ્મવીરિયેન વિના ભવિતું ન સક્કોતિ, તાદિસેન વીરિયેન રત્તિદિવં ખેપેન્તો ચિત્તસુખં વિન્દતિ. એવઞ્ચ સતિ અતિમહન્તંપિ તં કમ્મં એકસ્મિં કાલે સિદ્ધં ભવિસ્સતિ.","ਹੀਨવੀਰਿਯਾ ਚ ਬਹੁਜ੍ਜਨਾ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤ વੀਰਿਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਇਦਂ ਮੇ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਬਹੁਂ ਕਾਯਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਚੇਤੋਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਨਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। વੀਰਿਯਾਧਿਕੋ ਪਨ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਉਗ੍ਗਤવੀਰਿਯੋ ਹੋਤਿ, ਇਦਾਨੇવ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਕਾਤੁਂ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਸੋ ਚਿਰਕਾਲਂਪਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਬਹੁਂ ਕਾਯਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਚੇਤੋਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੋਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ વੀਰਿਯ ਕਮ੍ਮੇ ਨਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਤਿ, ਮਹਨ੍ਤੇਨ ਕਮ੍ਮવੀਰਿਯੇਨ વਿਨਾ ਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਤਾਦਿਸੇਨ વੀਰਿਯੇਨ ਰਤ੍ਤਿਦਿવਂ ਖੇਪੇਨ੍ਤੋ ਚਿਤ੍ਤਸੁਖਂ વਿਨ੍ਦਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਅਤਿਮਹਨ੍ਤਂਪਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਸਿਦ੍ਧਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ।","ហីនវីរិយា ច ពហុជ្ជនា តាទិសានិ កម្មានិ ទិស្វា និវត្ត វីរិយា ហោន្តិ, ឥទំ មេ កម្មំ ករោន្តស្ស ពហុំ កាយទុក្ខំ វា ចេតោទុក្ខំ វា ភវិស្សតីតិ និវត្តន្តិ។ វីរិយាធិកោ បន តាទិសានិ បុរិសកម្មានិ ទិស្វា ឧគ្គតវីរិយោ ហោតិ, ឥទានេវ ឧដ្ឋហិត្វា កាតុំ ឥច្ឆតិ។ សោ ចិរកាលំបិ តំ កម្មំ ករោន្តោ ពហុំ កាយទុក្ខំ វា ចេតោទុក្ខំ វា អនុភវន្តោបិ តស្មិំ វីរិយ កម្មេ ននិព្ពិន្ទតិ, មហន្តេន កម្មវីរិយេន វិនា ភវិតុំ ន សក្កោតិ, តាទិសេន វីរិយេន រត្តិទិវំ ខេបេន្តោ ចិត្តសុខំ វិន្ទតិ។ ឯវញ្ច សតិ អតិមហន្តំបិ តំ កម្មំ ឯកស្មិំ កាលេ សិទ្ធំ ភវិស្សតិ។","ಹೀನವೀರಿಯಾ ಚ ಬಹುಜ್ಜನಾ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ನಿವತ್ತ ವೀರಿಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ಇದಂ ಮೇ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಬಹುಂ ಕಾಯದುಕ್ಖಂ ವಾ ಚೇತೋದುಕ್ಖಂ ವಾ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ನಿವತ್ತನ್ತಿ। ವೀರಿಯಾಧಿಕೋ ಪನ ತಾದಿಸಾನಿ ಪುರಿಸಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಉಗ್ಗತವೀರಿಯೋ ಹೋತಿ, ಇದಾನೇವ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಕಾತುಂ ಇಚ್ಛತಿ। ಸೋ ಚಿರಕಾಲಂಪಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೋ ಬಹುಂ ಕಾಯದುಕ್ಖಂ ವಾ ಚೇತೋದುಕ್ಖಂ ವಾ ಅನುಭವನ್ತೋಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ವೀರಿಯ ಕಮ್ಮೇ ನನಿಬ್ಬಿನ್ದತಿ, ಮಹನ್ತೇನ ಕಮ್ಮವೀರಿಯೇನ ವಿನಾ ಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ತಾದಿಸೇನ ವೀರಿಯೇನ ರತ್ತಿದಿವಂ ಖೇಪೇನ್ತೋ ಚಿತ್ತಸುಖಂ ವಿನ್ದತಿ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಅತಿಮಹನ್ತಂಪಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಸಿದ್ಧಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ।","ഹീനവീരിയാ ച ബഹുജ്ജനാ താദിസാനി കമ്മാനി ദിസ്വാ നിവത്ത വീരിയാ ഹൊന്തി, ഇദം മേ കമ്മം കരൊന്തസ്സ ബഹും കായദുക്ഖം വാ ചേതോദുക്ഖം വാ ഭവിസ്സതീതി നിവത്തന്തി. വീരിയാധികോ പന താദിസാനി പുരിസകമ്മാനി ദിസ്വാ ഉഗ്ഗതവീരിയോ ഹോതി, ഇദാനേവ ഉട്ഠഹിത്വാ കാതും ഇച്ഛതി. സോ ചിരകാലംപി തം കമ്മം കരൊന്തോ ബഹും കായദുക്ഖം വാ ചേതോദുക്ഖം വാ അനുഭവന്തോപി തസ്മിം വീരിയ കമ്മേ നനിബ്ബിന്ദതി, മഹന്തേന കമ്മവീരിയേന വിനാ ഭവിതും ന സക്കോതി, താദിസേന വീരിയേന രത്തിദിവം ഖേപെന്തോ ചിത്തസുഖം വിന്ദതി. ഏവഞ്ച സതി അതിമഹന്തംപി തം കമ്മം ഏകസ്മിം കാലേ സിദ്ധം ഭവിസ്സതി.","හීනවීරියා ච බහුජ්‌ජනා තාදිසානි කම්‌මානි දිස්‌වා නිවත්‌ත වීරියා හොන්‌ති, ඉදං මෙ කම්‌මං කරොන්‌තස්‌ස බහුං කායදුක්‌ඛං වා චෙතොදුක්‌ඛං වා භවිස්‌සතීති නිවත්‌තන්‌ති. වීරියාධිකො පන තාදිසානි පුරිසකම්‌මානි දිස්‌වා උග්‌ගතවීරියො හොති, ඉදානෙව උට්‌ඨහිත්‌වා කාතුං ඉච්‌ඡති. සො චිරකාලංපි තං කම්‌මං කරොන්‌තො බහුං කායදුක්‌ඛං වා චෙතොදුක්‌ඛං වා අනුභවන්‌තොපි තස්‌මිං වීරිය කම්‌මෙ නනිබ්‌බින්‌දති, මහන්‌තෙන කම්‌මවීරියෙන විනා භවිතුං න සක්‌කොති, තාදිසෙන වීරියෙන රත්‌තිදිවං ඛෙපෙන්‌තො චිත්‌තසුඛං වින්‌දති. එවඤ්‌ච සති අතිමහන්‌තංපි තං කම්‌මං එකස්‌මිං කාලෙ සිද්‌ධං භවිස්‌සති.","ஹீனவீரியா ச ப³ஹுஜ்ஜனா தாதி³ஸானி கம்மானி தி³ஸ்வா நிவத்த வீரியா ஹொந்தி, இத³ங் மே கம்மங் கரொந்தஸ்ஸ ப³ஹுங் காயது³க்க²ங் வா சேதோது³க்க²ங் வா ப⁴விஸ்ஸதீதி நிவத்தந்தி. வீரியாதி⁴கோ பன தாதி³ஸானி புரிஸகம்மானி தி³ஸ்வா உக்³க³தவீரியோ ஹோதி, இதா³னேவ உட்ட²ஹித்வா காதுங் இச்ச²தி. ஸோ சிரகாலங்பி தங் கம்மங் கரொந்தோ ப³ஹுங் காயது³க்க²ங் வா சேதோது³க்க²ங் வா அனுப⁴வந்தோபி தஸ்மிங் வீரிய கம்மே நனிப்³பி³ந்த³தி, மஹந்தேன கம்மவீரியேன வினா ப⁴விதுங் ந ஸக்கோதி, தாதி³ஸேன வீரியேன ரத்திதி³வங் கே²பெந்தோ சித்தஸுக²ங் விந்த³தி. ஏவஞ்ச ஸதி அதிமஹந்தங்பி தங் கம்மங் ஏகஸ்மிங் காலே ஸித்³த⁴ங் ப⁴விஸ்ஸதி.","హీనవీరియా చ బహుజ్జనా తాదిసాని కమ్మాని దిస్వా నివత్త వీరియా హోన్తి, ఇదం మే కమ్మం కరోన్తస్స బహుం కాయదుక్ఖం వా చేతోదుక్ఖం వా భవిస్సతీతి నివత్తన్తి. వీరియాధికో పన తాదిసాని పురిసకమ్మాని దిస్వా ఉగ్గతవీరియో హోతి, ఇదానేవ ఉట్ఠహిత్వా కాతుం ఇచ్ఛతి. సో చిరకాలంపి తం కమ్మం కరోన్తో బహుం కాయదుక్ఖం వా చేతోదుక్ఖం వా అనుభవన్తోపి తస్మిం వీరియ కమ్మే ననిబ్బిన్దతి, మహన్తేన కమ్మవీరియేన వినా భవితుం న సక్కోతి, తాదిసేన వీరియేన రత్తిదివం ఖేపేన్తో చిత్తసుఖం విన్దతి. ఏవఞ్చ సతి అతిమహన్తంపి తం కమ్మం ఏకస్మిం కాలే సిద్ధం భవిస్సతి.","หีนวีริยา จ พหุชฺชนา ตาทิสานิ กมฺมานิ ทิสฺวา นิวตฺต วีริยา โหนฺติ, อิทํ เม กมฺมํ กโรนฺตสฺส พหุํ กายทุกฺขํ วา เจโตทุกฺขํ วา ภวิสฺสตีติ นิวตฺตนฺติฯ วีริยาธิโก ปน ตาทิสานิ ปุริสกมฺมานิ ทิสฺวา อุคฺคตวีริโย โหติ, อิทาเนว อุฏฺฐหิตฺวา กาตุํ อิจฺฉติฯ โส จิรกาลํปิ ตํ กมฺมํ กโรนฺโต พหุํ กายทุกฺขํ วา เจโตทุกฺขํ วา อนุภวนฺโตปิ ตสฺมิํ วีริย กมฺเม นนิพฺพินฺทติ, มหนฺเตน กมฺมวีริเยน วินา ภวิตุํ น สกฺโกติ, ตาทิเสน วีริเยน รตฺติทิวํ เขเปนฺโต จิตฺตสุขํ วินฺทติฯ เอวญฺจ สติ อติมหนฺตํปิ ตํ กมฺมํ เอกสฺมิํ กาเล สิทฺธํ ภวิสฺสติฯ","ཧཱི་ན་ཝཱི་རི་ཡཱ ཙ བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ ཝཱི་རི་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཨི་དཾ མེ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ བ་ཧུཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཙེ་ཏོ་དུ་ཀྑཾ ཝཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ནི་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཝཱི་རི་ཡཱ་དྷི་ཀོ པ་ན ཏཱ་དི་སཱ་ནི པུ་རི་ས་ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ཨུ་གྒ་ཏ་ཝཱི་རི་ཡོ ཧོ་ཏི, ཨི་དཱ་ནེ་ཝ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཀཱ་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ཏི། སོ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ་པི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟོ བ་ཧུཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཙེ་ཏོ་དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟོ་པི ཏ་སྨིཾ ཝཱི་རི་ཡ ཀ་མྨེ ན་ནི་བྦི་ནྡ་ཏི, མ་ཧ་ནྟེ་ན ཀ་མྨ་ཝཱི་རི་ཡེ་ན ཝི་ནཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཏཱ་དི་སེ་ན ཝཱི་རི་ཡེ་ན ར་ཏྟི་དི་ཝཾ ཁེ་པེ་ནྟོ ཙི་ཏྟ་སུ་ཁཾ ཝི་ནྡ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཨ་ཏི་མ་ཧ་ནྟཾ་པི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ སི་དྡྷཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི།" 39,bodytext,"Hīnacittā ca bahujjanā tādisāni kammāni disvā nivattacittā honti. Puna ārammaṇaṃpi na karonti. Cittādhiko pana tādisāni kammāni disvā uggatacitto hoti, cittaṃ vinodetuṃpi na sakkoti, niccakālaṃ tattha nibandhacitto hoti. So cittavasiko hutvā cirakālaṃpi taṃ kammaṃ karonto bahuṃ kāyadukkhaṃvāpītiādinā chandādhipatinayena vattabbaṃ.",ဟီနစိတ္တာ စ ဗဟုဇ္ဇနာ တာဒိသာနိ ကမ္မာနိ ဒိသွာ နိဝတ္တစိတ္တာ ဟောန္တိ။ ပုန အာရမ္မဏံပိ န ကရောန္တိ။ စိတ္တာဓိကော ပန တာဒိသာနိ ကမ္မာနိ ဒိသွာ ဥဂ္ဂတစိတ္တော ဟောတိ၊ စိတ္တံ ဝိနောဒေတုံပိ န သက္ကောတိ၊ နိစ္စကာလံ တတ္ထ နိဗန္ဓစိတ္တော ဟောတိ။ သော စိတ္တဝသိကော ဟုတွာ စိရကာလံပိ တံ ကမ္မံ ကရောန္တော ဗဟုံ ကာယဒုက္ခံဝါပီတိအာဒိနာ ဆန္ဒာဓိပတိနယေန ဝတ္တဗ္ဗံ။,"হীনচিত্তা চ বহুজ্জনা তাদিসানি কম্মানি দিস্ৰা নিৰত্তচিত্তা হোন্তি। পুন আরম্মণংপি ন করোন্তি। চিত্তাধিকো পন তাদিসানি কম্মানি দিস্ৰা উগ্গতচিত্তো হোতি, চিত্তং ৰিনোদেতুংপি ন সক্কোতি, নিচ্চকালং তত্থ নিবন্ধচিত্তো হোতি। সো চিত্তৰসিকো হুত্ৰা চিরকালংপি তং কম্মং করোন্তো বহুং কাযদুক্খংৰাপীতিআদিনা ছন্দাধিপতিনযেন ৰত্তব্বং।","хийнажид̇д̇аа жа б̣ахуж̇ж̇анаа д̇аад̣̇исаани гаммаани д̣̇исваа нивад̇д̇ажид̇д̇аа хонд̇и. буна аарамман̣ам̣би на гаронд̇и. жид̇д̇аад̇хиго бана д̇аад̣̇исаани гаммаани д̣̇исваа уг̇г̇ад̇ажид̇д̇о ход̇и, жид̇д̇ам̣ винод̣̇зд̇ум̣би на саггод̇и, нижжагаалам̣ д̇ад̇т̇а ниб̣анд̇хажид̇д̇о ход̇и. со жид̇д̇авасиго худ̇ваа жирагаалам̣би д̇ам̣ гаммам̣ гаронд̇о б̣ахум̣ гааяад̣̇угкам̣ваабийд̇иаад̣̇инаа чанд̣̇аад̇хибад̇инаязна вад̇д̇аб̣б̣ам̣.","हीनचित्ता च बहुज्‍जना तादिसानि कम्मानि दिस्वा निवत्तचित्ता होन्ति। पुन आरम्मणंपि न करोन्ति। चित्ताधिको पन तादिसानि कम्मानि दिस्वा उग्गतचित्तो होति, चित्तं विनोदेतुंपि न सक्‍कोति, निच्‍चकालं तत्थ निबन्धचित्तो होति। सो चित्तवसिको हुत्वा चिरकालंपि तं कम्मं करोन्तो बहुं कायदुक्खंवापीतिआदिना छन्दाधिपतिनयेन वत्तब्बं।","હીનચિત્તા ચ બહુજ્જના તાદિસાનિ કમ્માનિ દિસ્વા નિવત્તચિત્તા હોન્તિ. પુન આરમ્મણંપિ ન કરોન્તિ. ચિત્તાધિકો પન તાદિસાનિ કમ્માનિ દિસ્વા ઉગ્ગતચિત્તો હોતિ, ચિત્તં વિનોદેતુંપિ ન સક્કોતિ, નિચ્ચકાલં તત્થ નિબન્ધચિત્તો હોતિ. સો ચિત્તવસિકો હુત્વા ચિરકાલંપિ તં કમ્મં કરોન્તો બહું કાયદુક્ખંવાપીતિઆદિના છન્દાધિપતિનયેન વત્તબ્બં.","ਹੀਨਚਿਤ੍ਤਾ ਚ ਬਹੁਜ੍ਜਨਾ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪੁਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂਪਿ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਾਧਿਕੋ ਪਨ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਉਗ੍ਗਤਚਿਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ, ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਨੋਦੇਤੁਂਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਂ ਤਤ੍ਥ ਨਿਬਨ੍ਧਚਿਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਚਿਤ੍ਤવਸਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਚਿਰਕਾਲਂਪਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਬਹੁਂ ਕਾਯਦੁਕ੍ਖਂવਾਪੀਤਿਆਦਿਨਾ ਛਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿਨਯੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ।","ហីនចិត្តា ច ពហុជ្ជនា តាទិសានិ កម្មានិ ទិស្វា និវត្តចិត្តា ហោន្តិ។ បុន អារម្មណំបិ ន ករោន្តិ។ ចិត្តាធិកោ បន តាទិសានិ កម្មានិ ទិស្វា ឧគ្គតចិត្តោ ហោតិ, ចិត្តំ វិនោទេតុំបិ ន សក្កោតិ, និច្ចកាលំ តត្ថ និពន្ធចិត្តោ ហោតិ។ សោ ចិត្តវសិកោ ហុត្វា ចិរកាលំបិ តំ កម្មំ ករោន្តោ ពហុំ កាយទុក្ខំវាបីតិអាទិនា ឆន្ទាធិបតិនយេន វត្តព្ពំ។","ಹೀನಚಿತ್ತಾ ಚ ಬಹುಜ್ಜನಾ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ನಿವತ್ತಚಿತ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪುನ ಆರಮ್ಮಣಂಪಿ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ಚಿತ್ತಾಧಿಕೋ ಪನ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಉಗ್ಗತಚಿತ್ತೋ ಹೋತಿ, ಚಿತ್ತಂ ವಿನೋದೇತುಂಪಿ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ನಿಚ್ಚಕಾಲಂ ತತ್ಥ ನಿಬನ್ಧಚಿತ್ತೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಚಿತ್ತವಸಿಕೋ ಹುತ್ವಾ ಚಿರಕಾಲಂಪಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೋ ಬಹುಂ ಕಾಯದುಕ್ಖಂವಾಪೀತಿಆದಿನಾ ಛನ್ದಾಧಿಪತಿನಯೇನ ವತ್ತಬ್ಬಂ।","ഹീനചിത്താ ച ബഹുജ്ജനാ താദിസാനി കമ്മാനി ദിസ്വാ നിവത്തചിത്താ ഹൊന്തി. പുന ആരമ്മണംപി ന കരൊന്തി. ചിത്താധികോ പന താദിസാനി കമ്മാനി ദിസ്വാ ഉഗ്ഗതചിത്തോ ഹോതി, ചിത്തം വിനോദേതുംപി ന സക്കോതി, നിച്ചകാലം തത്ഥ നിബന്ധചിത്തോ ഹോതി. സോ ചിത്തവസികോ ഹുത്വാ ചിരകാലംപി തം കമ്മം കരൊന്തോ ബഹും കായദുക്ഖംവാപീതിആദിനാ ഛന്ദാധിപതിനയേന വത്തബ്ബം.","හීනචිත්‌තා ච බහුජ්‌ජනා තාදිසානි කම්‌මානි දිස්‌වා නිවත්‌තචිත්‌තා හොන්‌ති. පුන ආරම්‌මණංපි න කරොන්‌ති. චිත්‌තාධිකො පන තාදිසානි කම්‌මානි දිස්‌වා උග්‌ගතචිත්‌තො හොති, චිත්‌තං විනොදෙතුංපි න සක්‌කොති, නිච්‌චකාලං තත්‌ථ නිබන්‌ධචිත්‌තො හොති. සො චිත්‌තවසිකො හුත්‌වා චිරකාලංපි තං කම්‌මං කරොන්‌තො බහුං කායදුක්‌ඛංවාපීතිආදිනා ඡන්‌දාධිපතිනයෙන වත්‌තබ්‌බං.","ஹீனசித்தா ச ப³ஹுஜ்ஜனா தாதி³ஸானி கம்மானி தி³ஸ்வா நிவத்தசித்தா ஹொந்தி. புன ஆரம்மணங்பி ந கரொந்தி. சித்தாதி⁴கோ பன தாதி³ஸானி கம்மானி தி³ஸ்வா உக்³க³தசித்தோ ஹோதி, சித்தங் வினோதே³துங்பி ந ஸக்கோதி, நிச்சகாலங் தத்த² நிப³ந்த⁴சித்தோ ஹோதி. ஸோ சித்தவஸிகோ ஹுத்வா சிரகாலங்பி தங் கம்மங் கரொந்தோ ப³ஹுங் காயது³க்க²ங்வாபீதிஆதி³னா ச²ந்தா³தி⁴பதினயேன வத்தப்³ப³ங்.","హీనచిత్తా చ బహుజ్జనా తాదిసాని కమ్మాని దిస్వా నివత్తచిత్తా హోన్తి. పున ఆరమ్మణంపి న కరోన్తి. చిత్తాధికో పన తాదిసాని కమ్మాని దిస్వా ఉగ్గతచిత్తో హోతి, చిత్తం వినోదేతుంపి న సక్కోతి, నిచ్చకాలం తత్థ నిబన్ధచిత్తో హోతి. సో చిత్తవసికో హుత్వా చిరకాలంపి తం కమ్మం కరోన్తో బహుం కాయదుక్ఖంవాపీతిఆదినా ఛన్దాధిపతినయేన వత్తబ్బం.","หีนจิตฺตา จ พหุชฺชนา ตาทิสานิ กมฺมานิ ทิสฺวา นิวตฺตจิตฺตา โหนฺติฯ ปุน อารมฺมณํปิ น กโรนฺติฯ จิตฺตาธิโก ปน ตาทิสานิ กมฺมานิ ทิสฺวา อุคฺคตจิตฺโต โหติ, จิตฺตํ วิโนเทตุํปิ น สกฺโกติ, นิจฺจกาลํ ตตฺถ นิพนฺธจิตฺโต โหติฯ โส จิตฺตวสิโก หุตฺวา จิรกาลํปิ ตํ กมฺมํ กโรนฺโต พหุํ กายทุกฺขํวาปีติอาทินา ฉนฺทาธิปตินเยน วตฺตพฺพํฯ","ཧཱི་ན་ཙི་ཏྟཱ ཙ བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ་ཙི་ཏྟཱ ཧོ་ནྟི། པུ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ་པི ན ཀ་རོ་ནྟི། ཙི་ཏྟཱ་དྷི་ཀོ པ་ན ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ཨུ་གྒ་ཏ་ཙི་ཏྟོ ཧོ་ཏི, ཙི་ཏྟཾ ཝི་ནོ་དེ་ཏུཾ་པི ན ས་ཀྐོ་ཏི, ནི་ཙྩ་ཀཱ་ལཾ ཏ་ཏྠ ནི་བ་ནྡྷ་ཙི་ཏྟོ ཧོ་ཏི། སོ ཙི་ཏྟ་ཝ་སི་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ་པི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟོ བ་ཧུཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཀྑཾ་ཝཱ་པཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཚ་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི་ན་ཡེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ།" 40,bodytext,"Mandapaññā ca bahujjanā tādisāni kammāni disvā nivattapaññā honti, kammānaṃ ādimpi na passanti, antapi na passanti, andhakāre pavisantā viya honti, tāni kammāni kātuṃ cittaṃpi na namati. Paññādhiko pana tādisāni kammāni disvā uggatapañño hoti, kammānaṃ ādiṃpi passati, antaṃpi passati, phalaṃpi passati, ānisaṃsaṃpi passati. Sukhena kammasiddhiyā nānāupāyaṃpi passati. So cirakālaṃpi taṃ kammaṃ karontotiādinā vīriyādhipatinayena vattabbaṃ. Idha pana mahatiyā kammavīmaṃsāyāti ca tādisiyā kamma vīmaṃsāyāti ca vattabbaṃ.",မန္ဒပညာ စ ဗဟုဇ္ဇနာ တာဒိသာနိ ကမ္မာနိ ဒိသွာ နိဝတ္တပညာ ဟောန္တိ၊ ကမ္မာနံ အာဒိမ္ပိ န ပဿန္တိ၊ အန္တပိ န ပဿန္တိ၊ အန္ဓကာရေ ပဝိသန္တာ ဝိယ ဟောန္တိ၊ တာနိ ကမ္မာနိ ကာတုံ စိတ္တံပိ န နမတိ။ ပညာဓိကော ပန တာဒိသာနိ ကမ္မာနိ ဒိသွာ ဥဂ္ဂတပညော ဟောတိ၊ ကမ္မာနံ အာဒိံပိ ပဿတိ၊ အန္တံပိ ပဿတိ၊ ဖလံပိ ပဿတိ၊ အာနိသံသံပိ ပဿတိ။ သုခေန ကမ္မသိဒ္ဓိယာ နာနာဥပါယံပိ ပဿတိ။ သော စိရကာလံပိ တံ ကမ္မံ ကရောန္တောတိအာဒိနာ ဝီရိယာဓိပတိနယေန ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဣဓ ပန မဟတိယာ ကမ္မဝီမံသာယာတိ စ တာဒိသိယာ ကမ္မ ဝီမံသာယာတိ စ ဝတ္တဗ္ဗံ။,"মন্দপঞ্ঞা চ বহুজ্জনা তাদিসানি কম্মানি দিস্ৰা নিৰত্তপঞ্ঞা হোন্তি, কম্মানং আদিম্পি ন পস্সন্তি, অন্তপি ন পস্সন্তি, অন্ধকারে পৰিসন্তা ৰিয হোন্তি, তানি কম্মানি কাতুং চিত্তংপি ন নমতি। পঞ্ঞাধিকো পন তাদিসানি কম্মানি দিস্ৰা উগ্গতপঞ্ঞো হোতি, কম্মানং আদিংপি পস্সতি, অন্তংপি পস্সতি, ফলংপি পস্সতি, আনিসংসংপি পস্সতি। সুখেন কম্মসিদ্ধিযা নানাউপাযংপি পস্সতি। সো চিরকালংপি তং কম্মং করোন্তোতিআদিনা ৰীরিযাধিপতিনযেন ৰত্তব্বং। ইধ পন মহতিযা কম্মৰীমংসাযাতি চ তাদিসিযা কম্ম ৰীমংসাযাতি চ ৰত্তব্বং।","манд̣̇абан̃н̃аа жа б̣ахуж̇ж̇анаа д̇аад̣̇исаани гаммаани д̣̇исваа нивад̇д̇абан̃н̃аа хонд̇и, гаммаанам̣ аад̣̇имби на бассанд̇и, анд̇аби на бассанд̇и, анд̇хагаарз бависанд̇аа вияа хонд̇и, д̇аани гаммаани гаад̇ум̣ жид̇д̇ам̣би на намад̇и. бан̃н̃аад̇хиго бана д̇аад̣̇исаани гаммаани д̣̇исваа уг̇г̇ад̇абан̃н̃о ход̇и, гаммаанам̣ аад̣̇им̣би бассад̇и, анд̇ам̣би бассад̇и, палам̣би бассад̇и, аанисам̣сам̣би бассад̇и. сукзна гаммасид̣̇д̇хияаа наанааубааяам̣би бассад̇и. со жирагаалам̣би д̇ам̣ гаммам̣ гаронд̇од̇иаад̣̇инаа вийрияаад̇хибад̇инаязна вад̇д̇аб̣б̣ам̣. ид̇ха бана махад̇ияаа гаммавиймам̣сааяаад̇и жа д̇аад̣̇исияаа гамма виймам̣сааяаад̇и жа вад̇д̇аб̣б̣ам̣.","मन्दपञ्‍ञा च बहुज्‍जना तादिसानि कम्मानि दिस्वा निवत्तपञ्‍ञा होन्ति, कम्मानं आदिम्पि न पस्सन्ति, अन्तपि न पस्सन्ति, अन्धकारे पविसन्ता विय होन्ति, तानि कम्मानि कातुं चित्तंपि न नमति। पञ्‍ञाधिको पन तादिसानि कम्मानि दिस्वा उग्गतपञ्‍ञो होति, कम्मानं आदिंपि पस्सति, अन्तंपि पस्सति, फलंपि पस्सति, आनिसंसंपि पस्सति। सुखेन कम्मसिद्धिया नानाउपायंपि पस्सति। सो चिरकालंपि तं कम्मं करोन्तोतिआदिना वीरियाधिपतिनयेन वत्तब्बं। इध पन महतिया कम्मवीमंसायाति च तादिसिया कम्म वीमंसायाति च वत्तब्बं।","મન્દપઞ્ઞા ચ બહુજ્જના તાદિસાનિ કમ્માનિ દિસ્વા નિવત્તપઞ્ઞા હોન્તિ, કમ્માનં આદિમ્પિ ન પસ્સન્તિ, અન્તપિ ન પસ્સન્તિ, અન્ધકારે પવિસન્તા વિય હોન્તિ, તાનિ કમ્માનિ કાતું ચિત્તંપિ ન નમતિ. પઞ્ઞાધિકો પન તાદિસાનિ કમ્માનિ દિસ્વા ઉગ્ગતપઞ્ઞો હોતિ, કમ્માનં આદિંપિ પસ્સતિ, અન્તંપિ પસ્સતિ, ફલંપિ પસ્સતિ, આનિસંસંપિ પસ્સતિ. સુખેન કમ્મસિદ્ધિયા નાનાઉપાયંપિ પસ્સતિ. સો ચિરકાલંપિ તં કમ્મં કરોન્તોતિઆદિના વીરિયાધિપતિનયેન વત્તબ્બં. ઇધ પન મહતિયા કમ્મવીમંસાયાતિ ચ તાદિસિયા કમ્મ વીમંસાયાતિ ચ વત્તબ્બં.","ਮਨ੍ਦਪਞ੍ਞਾ ਚ ਬਹੁਜ੍ਜਨਾ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਕਮ੍ਮਾਨਂ ਆਦਿਮ੍ਪਿ ਨ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਅਨ੍ਤਪਿ ਨ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਪવਿਸਨ੍ਤਾ વਿਯ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਾਤੁਂ ਚਿਤ੍ਤਂਪਿ ਨ ਨਮਤਿ। ਪਞ੍ਞਾਧਿਕੋ ਪਨ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਉਗ੍ਗਤਪਞ੍ਞੋ ਹੋਤਿ, ਕਮ੍ਮਾਨਂ ਆਦਿਂਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਅਨ੍ਤਂਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਫਲਂਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਆਨਿਸਂਸਂਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਸੁਖੇਨ ਕਮ੍ਮਸਿਦ੍ਧਿਯਾ ਨਾਨਾਉਪਾਯਂਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਸੋ ਚਿਰਕਾਲਂਪਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਤਿਆਦਿਨਾ વੀਰਿਯਾਧਿਪਤਿਨਯੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਇਧ ਪਨ ਮਹਤਿਯਾ ਕਮ੍ਮવੀਮਂਸਾਯਾਤਿ ਚ ਤਾਦਿਸਿਯਾ ਕਮ੍ਮ વੀਮਂਸਾਯਾਤਿ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ।","មន្ទបញ្ញា ច ពហុជ្ជនា តាទិសានិ កម្មានិ ទិស្វា និវត្តបញ្ញា ហោន្តិ, កម្មានំ អាទិម្បិ ន បស្សន្តិ, អន្តបិ ន បស្សន្តិ, អន្ធការេ បវិសន្តា វិយ ហោន្តិ, តានិ កម្មានិ កាតុំ ចិត្តំបិ ន នមតិ។ បញ្ញាធិកោ បន តាទិសានិ កម្មានិ ទិស្វា ឧគ្គតបញ្ញោ ហោតិ, កម្មានំ អាទិំបិ បស្សតិ, អន្តំបិ បស្សតិ, ផលំបិ បស្សតិ, អានិសំសំបិ បស្សតិ។ សុខេន កម្មសិទ្ធិយា នានាឧបាយំបិ បស្សតិ។ សោ ចិរកាលំបិ តំ កម្មំ ករោន្តោតិអាទិនា វីរិយាធិបតិនយេន វត្តព្ពំ។ ឥធ បន មហតិយា កម្មវីមំសាយាតិ ច តាទិសិយា កម្ម វីមំសាយាតិ ច វត្តព្ពំ។","ಮನ್ದಪಞ್ಞಾ ಚ ಬಹುಜ್ಜನಾ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ನಿವತ್ತಪಞ್ಞಾ ಹೋನ್ತಿ, ಕಮ್ಮಾನಂ ಆದಿಮ್ಪಿ ನ ಪಸ್ಸನ್ತಿ, ಅನ್ತಪಿ ನ ಪಸ್ಸನ್ತಿ, ಅನ್ಧಕಾರೇ ಪವಿಸನ್ತಾ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ, ತಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ಕಾತುಂ ಚಿತ್ತಂಪಿ ನ ನಮತಿ। ಪಞ್ಞಾಧಿಕೋ ಪನ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಉಗ್ಗತಪಞ್ಞೋ ಹೋತಿ, ಕಮ್ಮಾನಂ ಆದಿಂಪಿ ಪಸ್ಸತಿ, ಅನ್ತಂಪಿ ಪಸ್ಸತಿ, ಫಲಂಪಿ ಪಸ್ಸತಿ, ಆನಿಸಂಸಂಪಿ ಪಸ್ಸತಿ। ಸುಖೇನ ಕಮ್ಮಸಿದ್ಧಿಯಾ ನಾನಾಉಪಾಯಂಪಿ ಪಸ್ಸತಿ। ಸೋ ಚಿರಕಾಲಂಪಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೋತಿಆದಿನಾ ವೀರಿಯಾಧಿಪತಿನಯೇನ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ಇಧ ಪನ ಮಹತಿಯಾ ಕಮ್ಮವೀಮಂಸಾಯಾತಿ ಚ ತಾದಿಸಿಯಾ ಕಮ್ಮ ವೀಮಂಸಾಯಾತಿ ಚ ವತ್ತಬ್ಬಂ।","മന്ദപഞ്ഞാ ച ബഹുജ്ജനാ താദിസാനി കമ്മാനി ദിസ്വാ നിവത്തപഞ്ഞാ ഹൊന്തി, കമ്മാനം ആദിമ്പി ന പസ്സന്തി, അന്തപി ന പസ്സന്തി, അന്ധകാരേ പവിസന്താ വിയ ഹൊന്തി, താനി കമ്മാനി കാതും ചിത്തംപി ന നമതി. പഞ്ഞാധികോ പന താദിസാനി കമ്മാനി ദിസ്വാ ഉഗ്ഗതപഞ്ഞോ ഹോതി, കമ്മാനം ആദിംപി പസ്സതി, അന്തംപി പസ്സതി, ഫലംപി പസ്സതി, ആനിസംസംപി പസ്സതി. സുഖേന കമ്മസിദ്ധിയാ നാനാഉപായംപി പസ്സതി. സോ ചിരകാലംപി തം കമ്മം കരൊന്തോതിആദിനാ വീരിയാധിപതിനയേന വത്തബ്ബം. ഇധ പന മഹതിയാ കമ്മവീമംസായാതി ച താദിസിയാ കമ്മ വീമംസായാതി ച വത്തബ്ബം.","මන්‌දපඤ්‌ඤා ච බහුජ්‌ජනා තාදිසානි කම්‌මානි දිස්‌වා නිවත්‌තපඤ්‌ඤා හොන්‌ති, කම්‌මානං ආදිම්‌පි න පස්‌සන්‌ති, අන්‌තපි න පස්‌සන්‌ති, අන්‌ධකාරෙ පවිසන්‌තා විය හොන්‌ති, තානි කම්‌මානි කාතුං චිත්‌තංපි න නමති. පඤ්‌ඤාධිකො පන තාදිසානි කම්‌මානි දිස්‌වා උග්‌ගතපඤ්‌ඤො හොති, කම්‌මානං ආදිංපි පස්‌සති, අන්‌තංපි පස්‌සති, ඵලංපි පස්‌සති, ආනිසංසංපි පස්‌සති. සුඛෙන කම්‌මසිද්‌ධියා නානාඋපායංපි පස්‌සති. සො චිරකාලංපි තං කම්‌මං කරොන්‌තොතිආදිනා වීරියාධිපතිනයෙන වත්‌තබ්‌බං. ඉධ පන මහතියා කම්‌මවීමංසායාති ච තාදිසියා කම්‌ම වීමංසායාති ච වත්‌තබ්‌බං.","மந்த³பஞ்ஞா ச ப³ஹுஜ்ஜனா தாதி³ஸானி கம்மானி தி³ஸ்வா நிவத்தபஞ்ஞா ஹொந்தி, கம்மானங் ஆதி³ம்பி ந பஸ்ஸந்தி, அந்தபி ந பஸ்ஸந்தி, அந்த⁴காரே பவிஸந்தா விய ஹொந்தி, தானி கம்மானி காதுங் சித்தங்பி ந நமதி. பஞ்ஞாதி⁴கோ பன தாதி³ஸானி கம்மானி தி³ஸ்வா உக்³க³தபஞ்ஞோ ஹோதி, கம்மானங் ஆதி³ங்பி பஸ்ஸதி, அந்தங்பி பஸ்ஸதி, ப²லங்பி பஸ்ஸதி, ஆனிஸங்ஸங்பி பஸ்ஸதி. ஸுகே²ன கம்மஸித்³தி⁴யா நானாஉபாயங்பி பஸ்ஸதி. ஸோ சிரகாலங்பி தங் கம்மங் கரொந்தோதிஆதி³னா வீரியாதி⁴பதினயேன வத்தப்³ப³ங். இத⁴ பன மஹதியா கம்மவீமங்ஸாயாதி ச தாதி³ஸியா கம்ம வீமங்ஸாயாதி ச வத்தப்³ப³ங்.","మన్దపఞ్ఞా చ బహుజ్జనా తాదిసాని కమ్మాని దిస్వా నివత్తపఞ్ఞా హోన్తి, కమ్మానం ఆదిమ్పి న పస్సన్తి, అన్తపి న పస్సన్తి, అన్ధకారే పవిసన్తా వియ హోన్తి, తాని కమ్మాని కాతుం చిత్తంపి న నమతి. పఞ్ఞాధికో పన తాదిసాని కమ్మాని దిస్వా ఉగ్గతపఞ్ఞో హోతి, కమ్మానం ఆదింపి పస్సతి, అన్తంపి పస్సతి, ఫలంపి పస్సతి, ఆనిసంసంపి పస్సతి. సుఖేన కమ్మసిద్ధియా నానాఉపాయంపి పస్సతి. సో చిరకాలంపి తం కమ్మం కరోన్తోతిఆదినా వీరియాధిపతినయేన వత్తబ్బం. ఇధ పన మహతియా కమ్మవీమంసాయాతి చ తాదిసియా కమ్మ వీమంసాయాతి చ వత్తబ్బం.","มนฺทปญฺญา จ พหุชฺชนา ตาทิสานิ กมฺมานิ ทิสฺวา นิวตฺตปญฺญา โหนฺติ, กมฺมานํ อาทิมฺปิ น ปสฺสนฺติ, อนฺตปิ น ปสฺสนฺติ, อนฺธกาเร ปวิสนฺตา วิย โหนฺติ, ตานิ กมฺมานิ กาตุํ จิตฺตํปิ น นมติฯ ปญฺญาธิโก ปน ตาทิสานิ กมฺมานิ ทิสฺวา อุคฺคตปญฺโญ โหติ, กมฺมานํ อาทิํปิ ปสฺสติ, อนฺตํปิ ปสฺสติ, ผลํปิ ปสฺสติ, อานิสํสํปิ ปสฺสติฯ สุเขน กมฺมสิทฺธิยา นานาอุปายํปิ ปสฺสติฯ โส จิรกาลํปิ ตํ กมฺมํ กโรนฺโตติอาทินา วีริยาธิปตินเยน วตฺตพฺพํฯ อิธ ปน มหติยา กมฺมวีมํสายาติ จ ตาทิสิยา กมฺม วีมํสายาติ จ วตฺตพฺพํฯ","མ་ནྡ་པ་ཉྙཱ ཙ བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ་པ་ཉྙཱ ཧོ་ནྟི, ཀ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་དི་མྤི ན པ་སྶ་ནྟི, ཨ་ནྟ་པི ན པ་སྶ་ནྟི, ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ པ་ཝི་ས་ནྟཱ ཝི་ཡ ཧོ་ནྟི, ཏཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི ཀཱ་ཏུཾ ཙི་ཏྟཾ་པི ན ན་མ་ཏི། པ་ཉྙཱ་དྷི་ཀོ པ་ན ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི དི་སྭཱ ཨུ་གྒ་ཏ་པ་ཉྙོ ཧོ་ཏི, ཀ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་དིཾ་པི པ་སྶ་ཏི, ཨ་ནྟཾ་པི པ་སྶ་ཏི, ཕ་ལཾ་པི པ་སྶ་ཏི, ཨཱ་ནི་སཾ་སཾ་པི པ་སྶ་ཏི། སུ་ཁེ་ན ཀ་མྨ་སི་དྡྷི་ཡཱ ནཱ་ནཱ་ཨུ་པཱ་ཡཾ་པི པ་སྶ་ཏི། སོ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ་པི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝཱི་རི་ཡཱ་དྷི་པ་ཏི་ན་ཡེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ཨི་དྷ པ་ན མ་ཧ་ཏི་ཡཱ ཀ་མྨ་ཝཱི་མཾ་སཱ་ཡཱ་ཏི ཙ ཏཱ་དི་སི་ཡཱ ཀ་མྨ ཝཱི་མཾ་སཱ་ཡཱ་ཏི ཙ ཝ་ཏྟ་བྦཾ།" 41,bodytext,"Evaṃ loke mahantesu sudukkaresu purisakammesu paccupaṭṭhitesu ime cattāro dhammā kammasiddhiyā saṃvattanti. Imesañca catunnaṃ adhipatīnaṃ vijjamānattā loke purisavisesā nāma dissanti, sabbaññubuddhā nāma dissanti, sabbaññubodhisattā nāma dissanti, paccekabuddhā nāma dissanti, paccekabodhisattānāma dissanti, aggasāvakānāma mahāsāvakā nāma sāvakabodhisattā nāma dissanti. Lokepi evarūpānaṃ purisavisesānaṃ vasena satta lokassa atthāya hitāya sukhāya paññāsippavisesā ca paribhogavatthuvisesā ca dissantīti. Adhipatipaccayadīpanā niṭṭhitā.",ဧဝံ လောကေ မဟန္တေသု သုဒုက္ကရေသု ပုရိသကမ္မေသု ပစ္စုပဋ္ဌိတေသု ဣမေ စတ္တာရော ဓမ္မာ ကမ္မသိဒ္ဓိယာ သံဝတ္တန္တိ။ ဣမေသဉ္စ စတုန္နံ အဓိပတီနံ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ လောကေ ပုရိသဝိသေသာ နာမ ဒိဿန္တိ၊ သဗ္ဗညုဗုဒ္ဓါ နာမ ဒိဿန္တိ၊ သဗ္ဗညုဗောဓိသတ္တာ နာမ ဒိဿန္တိ၊ ပစ္စေကဗုဒ္ဓါ နာမ ဒိဿန္တိ၊ ပစ္စေကဗောဓိသတ္တာနာမ ဒိဿန္တိ၊ အဂ္ဂသာဝကာနာမ မဟာသာဝကာ နာမ သာဝကဗောဓိသတ္တာ နာမ ဒိဿန္တိ။ လောကေပိ ဧဝရူပါနံ ပုရိသဝိသေသာနံ ဝသေန သတ္တ လောကဿ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခါယ ပညာသိပ္ပဝိသေသာ စ ပရိဘောဂဝတ္ထုဝိသေသာ စ ဒိဿန္တီတိ။ အဓိပတိပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"এৰং লোকে মহন্তেসু সুদুক্করেসু পুরিসকম্মেসু পচ্চুপট্ঠিতেসু ইমে চত্তারো ধম্মা কম্মসিদ্ধিযা সংৰত্তন্তি। ইমেসঞ্চ চতুন্নং অধিপতীনং ৰিজ্জমানত্তা লোকে পুরিসৰিসেসা নাম দিস্সন্তি, সব্বঞ্ঞুবুদ্ধা নাম দিস্সন্তি, সব্বঞ্ঞুবোধিসত্তা নাম দিস্সন্তি, পচ্চেকবুদ্ধা নাম দিস্সন্তি, পচ্চেকবোধিসত্তানাম দিস্সন্তি, অগ্গসাৰকানাম মহাসাৰকা নাম সাৰকবোধিসত্তা নাম দিস্সন্তি। লোকেপি এৰরূপানং পুরিসৰিসেসানং ৰসেন সত্ত লোকস্স অত্থায হিতায সুখায পঞ্ঞাসিপ্পৰিসেসা চ পরিভোগৰত্থুৰিসেসা চ দিস্সন্তীতি। অধিপতিপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","звам̣ логз маханд̇зсу суд̣̇уггарзсу бурисагаммзсу бажжубадтид̇зсу имз жад̇д̇ааро д̇хаммаа гаммасид̣̇д̇хияаа сам̣вад̇д̇анд̇и. имзсан̃жа жад̇уннам̣ ад̇хибад̇ийнам̣ виж̇ж̇амаанад̇д̇аа логз бурисависзсаа наама д̣̇иссанд̇и, саб̣б̣ан̃н̃уб̣уд̣̇д̇хаа наама д̣̇иссанд̇и, саб̣б̣ан̃н̃уб̣од̇хисад̇д̇аа наама д̣̇иссанд̇и, бажжзгаб̣уд̣̇д̇хаа наама д̣̇иссанд̇и, бажжзгаб̣од̇хисад̇д̇аанаама д̣̇иссанд̇и, аг̇г̇асаавагаанаама махаасаавагаа наама саавагаб̣од̇хисад̇д̇аа наама д̣̇иссанд̇и. логзби зваруубаанам̣ бурисависзсаанам̣ васзна сад̇д̇а логасса ад̇т̇ааяа хид̇ааяа сукааяа бан̃н̃аасиббависзсаа жа барибхог̇авад̇т̇увисзсаа жа д̣̇иссанд̇ийд̇и. ад̇хибад̇ибажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","एवं लोके महन्तेसु सुदुक्‍करेसु पुरिसकम्मेसु पच्‍चुपट्ठितेसु इमे चत्तारो धम्मा कम्मसिद्धिया संवत्तन्ति। इमेसञ्‍च चतुन्‍नं अधिपतीनं विज्‍जमानत्ता लोके पुरिसविसेसा नाम दिस्सन्ति, सब्बञ्‍ञुबुद्धा नाम दिस्सन्ति, सब्बञ्‍ञुबोधिसत्ता नाम दिस्सन्ति, पच्‍चेकबुद्धा नाम दिस्सन्ति, पच्‍चेकबोधिसत्तानाम दिस्सन्ति, अग्गसावकानाम महासावका नाम सावकबोधिसत्ता नाम दिस्सन्ति। लोकेपि एवरूपानं पुरिसविसेसानं वसेन सत्त लोकस्स अत्थाय हिताय सुखाय पञ्‍ञासिप्पविसेसा च परिभोगवत्थुविसेसा च दिस्सन्तीति। अधिपतिपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","એવં લોકે મહન્તેસુ સુદુક્કરેસુ પુરિસકમ્મેસુ પચ્ચુપટ્ઠિતેસુ ઇમે ચત્તારો ધમ્મા કમ્મસિદ્ધિયા સંવત્તન્તિ. ઇમેસઞ્ચ ચતુન્નં અધિપતીનં વિજ્જમાનત્તા લોકે પુરિસવિસેસા નામ દિસ્સન્તિ, સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધા નામ દિસ્સન્તિ, સબ્બઞ્ઞુબોધિસત્તા નામ દિસ્સન્તિ, પચ્ચેકબુદ્ધા નામ દિસ્સન્તિ, પચ્ચેકબોધિસત્તાનામ દિસ્સન્તિ, અગ્ગસાવકાનામ મહાસાવકા નામ સાવકબોધિસત્તા નામ દિસ્સન્તિ. લોકેપિ એવરૂપાનં પુરિસવિસેસાનં વસેન સત્ત લોકસ્સ અત્થાય હિતાય સુખાય પઞ્ઞાસિપ્પવિસેસા ચ પરિભોગવત્થુવિસેસા ચ દિસ્સન્તીતિ. અધિપતિપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਏવਂ ਲੋਕੇ ਮਹਨ੍ਤੇਸੁ ਸੁਦੁਕ੍ਕਰੇਸੁ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੇਸੁ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਸਿਦ੍ਧਿਯਾ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਧਿਪਤੀਨਂ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ ਲੋਕੇ ਪੁਰਿਸવਿਸੇਸਾ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੁਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਪਚ੍ਚੇਕਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਅਗ੍ਗਸਾવਕਾਨਾਮ ਮਹਾਸਾવਕਾ ਨਾਮ ਸਾવਕਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਲੋਕੇਪਿ ਏવਰੂਪਾਨਂ ਪੁਰਿਸવਿਸੇਸਾਨਂ વਸੇਨ ਸਤ੍ਤ ਲੋਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਪਞ੍ਞਾਸਿਪ੍ਪવਿਸੇਸਾ ਚ ਪਰਿਭੋਗવਤ੍ਥੁવਿਸੇਸਾ ਚ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","ឯវំ លោកេ មហន្តេសុ សុទុក្ករេសុ បុរិសកម្មេសុ បច្ចុបដ្ឋិតេសុ ឥមេ ចត្តារោ ធម្មា កម្មសិទ្ធិយា សំវត្តន្តិ។ ឥមេសញ្ច ចតុន្នំ អធិបតីនំ វិជ្ជមានត្តា លោកេ បុរិសវិសេសា នាម ទិស្សន្តិ, សព្ពញ្ញុពុទ្ធា នាម ទិស្សន្តិ, សព្ពញ្ញុពោធិសត្តា នាម ទិស្សន្តិ, បច្ចេកពុទ្ធា នាម ទិស្សន្តិ, បច្ចេកពោធិសត្តានាម ទិស្សន្តិ, អគ្គសាវកានាម មហាសាវកា នាម សាវកពោធិសត្តា នាម ទិស្សន្តិ។ លោកេបិ ឯវរូបានំ បុរិសវិសេសានំ វសេន សត្ត លោកស្ស អត្ថាយ ហិតាយ សុខាយ បញ្ញាសិប្បវិសេសា ច បរិភោគវត្ថុវិសេសា ច ទិស្សន្តីតិ។ អធិបតិបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಏವಂ ಲೋಕೇ ಮಹನ್ತೇಸು ಸುದುಕ್ಕರೇಸು ಪುರಿಸಕಮ್ಮೇಸು ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತೇಸು ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಕಮ್ಮಸಿದ್ಧಿಯಾ ಸಂವತ್ತನ್ತಿ। ಇಮೇಸಞ್ಚ ಚತುನ್ನಂ ಅಧಿಪತೀನಂ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ಲೋಕೇ ಪುರಿಸವಿಸೇಸಾ ನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧಾ ನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬೋಧಿಸತ್ತಾ ನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾ ನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಪಚ್ಚೇಕಬೋಧಿಸತ್ತಾನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಗ್ಗಸಾವಕಾನಾಮ ಮಹಾಸಾವಕಾ ನಾಮ ಸಾವಕಬೋಧಿಸತ್ತಾ ನಾಮ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಲೋಕೇಪಿ ಏವರೂಪಾನಂ ಪುರಿಸವಿಸೇಸಾನಂ ವಸೇನ ಸತ್ತ ಲೋಕಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ಹಿತಾಯ ಸುಖಾಯ ಪಞ್ಞಾಸಿಪ್ಪವಿಸೇಸಾ ಚ ಪರಿಭೋಗವತ್ಥುವಿಸೇಸಾ ಚ ದಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","ഏവം ലോകേ മഹന്തേസു സുദുക്കരേസു പുരിസകമ്മേസു പച്ചുപട്ഠിതേസു ഇമേ ചത്താരോ ധമ്മാ കമ്മസിദ്ധിയാ സംവത്തന്തി. ഇമേസഞ്ച ചതുന്നം അധിപതീനം വിജ്ജമാനത്താ ലോകേ പുരിസവിസേസാ നാമ ദിസ്സന്തി, സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധാ നാമ ദിസ്സന്തി, സബ്ബഞ്ഞുബോധിസത്താ നാമ ദിസ്സന്തി, പച്ചേകബുദ്ധാ നാമ ദിസ്സന്തി, പച്ചേകബോധിസത്താനാമ ദിസ്സന്തി, അഗ്ഗസാവകാനാമ മഹാസാവകാ നാമ സാവകബോധിസത്താ നാമ ദിസ്സന്തി. ലോകേപി ഏവരൂപാനം പുരിസവിസേസാനം വസേന സത്ത ലോകസ്സ അത്ഥായ ഹിതായ സുഖായ പഞ്ഞാസിപ്പവിസേസാ ച പരിഭോഗവത്ഥുവിസേസാ ച ദിസ്സന്തീതി. അധിപതിപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","එවං ලොකෙ මහන්‌තෙසු සුදුක්‌කරෙසු පුරිසකම්‌මෙසු පච්‌චුපට්‌ඨිතෙසු ඉමෙ චත්‌තාරො ධම්‌මා කම්‌මසිද්‌ධියා සංවත්‌තන්‌ති. ඉමෙසඤ්‌ච චතුන්‌නං අධිපතීනං විජ්‌ජමානත්‌තා ලොකෙ පුරිසවිසෙසා නාම දිස්‌සන්‌ති, සබ්‌බඤ්‌ඤුබුද්‌ධා නාම දිස්‌සන්‌ති, සබ්‌බඤ්‌ඤුබොධිසත්‌තා නාම දිස්‌සන්‌ති, පච්‌චෙකබුද්‌ධා නාම දිස්‌සන්‌ති, පච්‌චෙකබොධිසත්‌තානාම දිස්‌සන්‌ති, අග්‌ගසාවකානාම මහාසාවකා නාම සාවකබොධිසත්‌තා නාම දිස්‌සන්‌ති. ලොකෙපි එවරූපානං පුරිසවිසෙසානං වසෙන සත්‌ත ලොකස්‌ස අත්‌ථාය හිතාය සුඛාය පඤ්‌ඤාසිප්‌පවිසෙසා ච පරිභොගවත්‌ථුවිසෙසා ච දිස්‌සන්‌තීති. අධිපතිපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","ஏவங் லோகே மஹந்தேஸு ஸுது³க்கரேஸு புரிஸகம்மேஸு பச்சுபட்டி²தேஸு இமே சத்தாரோ த⁴ம்மா கம்மஸித்³தி⁴யா ஸங்வத்தந்தி. இமேஸஞ்ச சதுன்னங் அதி⁴பதீனங் விஜ்ஜமானத்தா லோகே புரிஸவிஸேஸா நாம தி³ஸ்ஸந்தி, ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³தா⁴ நாம தி³ஸ்ஸந்தி, ஸப்³ப³ஞ்ஞுபோ³தி⁴ஸத்தா நாம தி³ஸ்ஸந்தி, பச்சேகபு³த்³தா⁴ நாம தி³ஸ்ஸந்தி, பச்சேகபோ³தி⁴ஸத்தானாம தி³ஸ்ஸந்தி, அக்³க³ஸாவகானாம மஹாஸாவகா நாம ஸாவகபோ³தி⁴ஸத்தா நாம தி³ஸ்ஸந்தி. லோகேபி ஏவரூபானங் புரிஸவிஸேஸானங் வஸேன ஸத்த லோகஸ்ஸ அத்தா²ய ஹிதாய ஸுகா²ய பஞ்ஞாஸிப்பவிஸேஸா ச பரிபோ⁴க³வத்து²விஸேஸா ச தி³ஸ்ஸந்தீதி. அதி⁴பதிபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","ఏవం లోకే మహన్తేసు సుదుక్కరేసు పురిసకమ్మేసు పచ్చుపట్ఠితేసు ఇమే చత్తారో ధమ్మా కమ్మసిద్ధియా సంవత్తన్తి. ఇమేసఞ్చ చతున్నం అధిపతీనం విజ్జమానత్తా లోకే పురిసవిసేసా నామ దిస్సన్తి, సబ్బఞ్ఞుబుద్ధా నామ దిస్సన్తి, సబ్బఞ్ఞుబోధిసత్తా నామ దిస్సన్తి, పచ్చేకబుద్ధా నామ దిస్సన్తి, పచ్చేకబోధిసత్తానామ దిస్సన్తి, అగ్గసావకానామ మహాసావకా నామ సావకబోధిసత్తా నామ దిస్సన్తి. లోకేపి ఏవరూపానం పురిసవిసేసానం వసేన సత్త లోకస్స అత్థాయ హితాయ సుఖాయ పఞ్ఞాసిప్పవిసేసా చ పరిభోగవత్థువిసేసా చ దిస్సన్తీతి. అధిపతిపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","เอวํ โลเก มหนฺเตสุ สุทุกฺกเรสุ ปุริสกมฺเมสุ ปจฺจุปฏฺฐิเตสุ อิเม จตฺตาโร ธมฺมา กมฺมสิทฺธิยา สํวตฺตนฺติฯ อิเมสญฺจ จตุนฺนํ อธิปตีนํ วิชฺชมานตฺตา โลเก ปุริสวิเสสา นาม ทิสฺสนฺติ, สพฺพญฺญุพุทฺธา นาม ทิสฺสนฺติ, สพฺพญฺญุโพธิสตฺตา นาม ทิสฺสนฺติ, ปจฺเจกพุทฺธา นาม ทิสฺสนฺติ, ปจฺเจกโพธิสตฺตานาม ทิสฺสนฺติ, อคฺคสาวกานาม มหาสาวกา นาม สาวกโพธิสตฺตา นาม ทิสฺสนฺติฯ โลเกปิ เอวรูปานํ ปุริสวิเสสานํ วเสน สตฺต โลกสฺส อตฺถาย หิตาย สุขาย ปญฺญาสิปฺปวิเสสา จ ปริโภควตฺถุวิเสสา จ ทิสฺสนฺตีติฯ อธิปติปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨེ་ཝཾ ལོ་ཀེ མ་ཧ་ནྟེ་སུ སུ་དུ་ཀྐ་རེ་སུ པུ་རི་ས་ཀ་མྨེ་སུ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛི་ཏེ་སུ ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཀ་མྨ་སི་དྡྷི་ཡཱ སཾ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཨི་མེ་ས་ཉྩ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨ་དྷི་པ་ཏཱི་ནཾ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ ལོ་ཀེ པུ་རི་ས་ཝི་སེ་སཱ ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི, ས་བྦ་ཉྙུ་བུ་དྡྷཱ ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི, ས་བྦ་ཉྙུ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི, པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷཱ ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི, པ་ཙྩེ་ཀ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི, ཨ་གྒ་སཱ་ཝ་ཀཱ་ནཱ་མ མ་ཧཱ་སཱ་ཝ་ཀཱ ནཱ་མ སཱ་ཝ་ཀ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ ནཱ་མ དི་སྶ་ནྟི། ལོ་ཀེ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ་ནཾ པུ་རི་ས་ཝི་སེ་སཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ས་ཏྟ ལོ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ཧི་ཏཱ་ཡ སུ་ཁཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་སི་པྤ་ཝི་སེ་སཱ ཙ པ་རི་བྷོ་ག་ཝ་ཏྠུ་ཝི་སེ་སཱ ཙ དི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 42,chapter,4. Anantarapaccayo,၄. အနန္တရပစ္စယော,৪. অনন্তরপচ্চযো,4. ананд̇арабажжаяо,४. अनन्तरपच्‍चयो,૪. અનન્તરપચ્ચયો,੪. ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ,៤. អនន្តរបច្ចយោ,೪. ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ,൪. അനന്തരപച്ചയോ,4. අනන්‌තරපච්‌චයො,4. அனந்தரபச்சயோ,౪. అనన్తరపచ్చయో,๔. อนนฺตรปจฺจโย,༤. ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ 43,bodytext,Katamo anantarapaccayo. Anantare khaṇe niruddho citta cetasikadhammasamūho anantarapaccayo.,ကတမော အနန္တရပစ္စယော။ အနန္တရေ ခဏေ နိရုဒ္ဓေါ စိတ္တ စေတသိကဓမ္မသမူဟော အနန္တရပစ္စယော။,কতমো অনন্তরপচ্চযো। অনন্তরে খণে নিরুদ্ধো চিত্ত চেতসিকধম্মসমূহো অনন্তরপচ্চযো।,гад̇амо ананд̇арабажжаяо. ананд̇арз кан̣з нируд̣̇д̇хо жид̇д̇а жзд̇асигад̇хаммасамуухо ананд̇арабажжаяо.,कतमो अनन्तरपच्‍चयो। अनन्तरे खणे निरुद्धो चित्त चेतसिकधम्मसमूहो अनन्तरपच्‍चयो।,કતમો અનન્તરપચ્ચયો. અનન્તરે ખણે નિરુદ્ધો ચિત્ત ચેતસિકધમ્મસમૂહો અનન્તરપચ્ચયો.,ਕਤਮੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਖਣੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੋ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਸਮੂਹੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ।,កតមោ អនន្តរបច្ចយោ។ អនន្តរេ ខណេ និរុទ្ធោ ចិត្ត ចេតសិកធម្មសមូហោ អនន្តរបច្ចយោ។,ಕತಮೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ। ಅನನ್ತರೇ ಖಣೇ ನಿರುದ್ಧೋ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಸಮೂಹೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ।,കതമോ അനന്തരപച്ചയോ. അനന്തരേ ഖണേ നിരുദ്ധോ ചിത്ത ചേതസികധമ്മസമൂഹോ അനന്തരപച്ചയോ.,කතමො අනන්‌තරපච්‌චයො. අනන්‌තරෙ ඛණෙ නිරුද්‌ධො චිත්‌ත චෙතසිකධම්‌මසමූහො අනන්‌තරපච්‌චයො.,கதமோ அனந்தரபச்சயோ. அனந்தரே க²ணே நிருத்³தோ⁴ சித்த சேதஸிகத⁴ம்மஸமூஹோ அனந்தரபச்சயோ.,కతమో అనన్తరపచ్చయో. అనన్తరే ఖణే నిరుద్ధో చిత్త చేతసికధమ్మసమూహో అనన్తరపచ్చయో.,กตโม อนนฺตรปจฺจโยฯ อนนฺตเร ขเณ นิรุทฺโธ จิตฺต เจตสิกธมฺมสมูโห อนนฺตรปจฺจโยฯ,ཀ་ཏ་མོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ན་ནྟ་རེ ཁ་ཎེ ནི་རུ་དྡྷོ ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨ་ས་མཱུ་ཧོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། 44,bodytext,Katamo dhammo anantarapaccayassa paccayuppanno. Pacchime anantare eva khaṇe uppanno cittacetasikadhammasamūho tassa paccayassa paccayuppanno.,ကတမော ဓမ္မော အနန္တရပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နော။ ပစ္ဆိမေ အနန္တရေ ဧဝ ခဏေ ဥပ္ပန္နော စိတ္တစေတသိကဓမ္မသမူဟော တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နော။,কতমো ধম্মো অনন্তরপচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্নো। পচ্ছিমে অনন্তরে এৰ খণে উপ্পন্নো চিত্তচেতসিকধম্মসমূহো তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্নো।,гад̇амо д̇хаммо ананд̇арабажжаяасса бажжаяуббанно. бажчимз ананд̇арз зва кан̣з уббанно жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммасамуухо д̇асса бажжаяасса бажжаяуббанно.,कतमो धम्मो अनन्तरपच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍नो। पच्छिमे अनन्तरे एव खणे उप्पन्‍नो चित्तचेतसिकधम्मसमूहो तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍नो।,કતમો ધમ્મો અનન્તરપચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નો. પચ્છિમે અનન્તરે એવ ખણે ઉપ્પન્નો ચિત્તચેતસિકધમ્મસમૂહો તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નો.,ਕਤਮੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਏવ ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਸਮੂਹੋ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ।,កតមោ ធម្មោ អនន្តរបច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នោ។ បច្ឆិមេ អនន្តរេ ឯវ ខណេ ឧប្បន្នោ ចិត្តចេតសិកធម្មសមូហោ តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នោ។,ಕತಮೋ ಧಮ್ಮೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೋ। ಪಚ್ಛಿಮೇ ಅನನ್ತರೇ ಏವ ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಸಮೂಹೋ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೋ।,കതമോ ധമ്മോ അനന്തരപച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നോ. പച്ഛിമേ അനന്തരേ ഏവ ഖണേ ഉപ്പന്നോ ചിത്തചേതസികധമ്മസമൂഹോ തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നോ.,කතමො ධම්‌මො අනන්‌තරපච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නො. පච්‌ඡිමෙ අනන්‌තරෙ එව ඛණෙ උප්‌පන්‌නො චිත්‌තචෙතසිකධම්‌මසමූහො තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නො.,கதமோ த⁴ம்மோ அனந்தரபச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னோ. பச்சி²மே அனந்தரே ஏவ க²ணே உப்பன்னோ சித்தசேதஸிகத⁴ம்மஸமூஹோ தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னோ.,కతమో ధమ్మో అనన్తరపచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నో. పచ్ఛిమే అనన్తరే ఏవ ఖణే ఉప్పన్నో చిత్తచేతసికధమ్మసమూహో తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నో.,กตโม ธมฺโม อนนฺตรปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺโนฯ ปจฺฉิเม อนนฺตเร เอว ขเณ อุปฺปนฺโน จิตฺตเจตสิกธมฺมสมูโห ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺโนฯ,ཀ་ཏ་མོ དྷ་མྨོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣོ། པ་ཙྪི་མེ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨེ་ཝ ཁ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣོ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨ་ས་མཱུ་ཧོ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣོ། 45,bodytext,"Ekasmiṃ bhave paṭisandhicittaṃ paṭhamabhavaṅgacittassa anantara paccayo, paṭhama bhavaṅgacittaṃ dutiyabhavaṅgacittassa anantarapaccayotiādinā vattabbo.",ဧကသ္မိံ ဘဝေ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ပဌမဘဝင်္ဂစိတ္တဿ အနန္တရ ပစ္စယော၊ ပဌမ ဘဝင်္ဂစိတ္တံ ဒုတိယဘဝင်္ဂစိတ္တဿ အနန္တရပစ္စယောတိအာဒိနာ ဝတ္တဗ္ဗော။,"একস্মিং ভৰে পটিসন্ধিচিত্তং পঠমভৰঙ্গচিত্তস্স অনন্তর পচ্চযো, পঠম ভৰঙ্গচিত্তং দুতিযভৰঙ্গচিত্তস্স অনন্তরপচ্চযোতিআদিনা ৰত্তব্বো।","згасмим̣ бхавз бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ батамабхаван̇г̇ажид̇д̇асса ананд̇ара бажжаяо, батама бхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ д̣̇уд̇ияабхаван̇г̇ажид̇д̇асса ананд̇арабажжаяод̇иаад̣̇инаа вад̇д̇аб̣б̣о.","एकस्मिं भवे पटिसन्धिचित्तं पठमभवङ्गचित्तस्स अनन्तर पच्‍चयो, पठम भवङ्गचित्तं दुतियभवङ्गचित्तस्स अनन्तरपच्‍चयोतिआदिना वत्तब्बो।","એકસ્મિં ભવે પટિસન્ધિચિત્તં પઠમભવઙ્ગચિત્તસ્સ અનન્તર પચ્ચયો, પઠમ ભવઙ્ગચિત્તં દુતિયભવઙ્ગચિત્તસ્સ અનન્તરપચ્ચયોતિઆદિના વત્તબ્બો.","ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪਠਮਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਪਠਮ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਦੁਤਿਯਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋਤਿਆਦਿਨਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ।","ឯកស្មិំ ភវេ បដិសន្ធិចិត្តំ បឋមភវង្គចិត្តស្ស អនន្តរ បច្ចយោ, បឋម ភវង្គចិត្តំ ទុតិយភវង្គចិត្តស្ស អនន្តរបច្ចយោតិអាទិនា វត្តព្ពោ។","ಏಕಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಪಠಮಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರ ಪಚ್ಚಯೋ, ಪಠಮ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ದುತಿಯಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋತಿಆದಿನಾ ವತ್ತಬ್ಬೋ।","ഏകസ്മിം ഭവേ പടിസന്ധിചിത്തം പഠമഭവങ്ഗചിത്തസ്സ അനന്തര പച്ചയോ, പഠമ ഭവങ്ഗചിത്തം ദുതിയഭവങ്ഗചിത്തസ്സ അനന്തരപച്ചയോതിആദിനാ വത്തബ്ബോ.","එකස්‌මිං භවෙ පටිසන්‌ධිචිත්‌තං පඨමභවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස අනන්‌තර පච්‌චයො, පඨම භවඞ්‌ගචිත්‌තං දුතියභවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස අනන්‌තරපච්‌චයොතිආදිනා වත්‌තබ්‌බො.","ஏகஸ்மிங் ப⁴வே படிஸந்தி⁴சித்தங் பட²மப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ அனந்தர பச்சயோ, பட²ம ப⁴வங்க³சித்தங் து³தியப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ அனந்தரபச்சயோதிஆதி³னா வத்தப்³போ³.","ఏకస్మిం భవే పటిసన్ధిచిత్తం పఠమభవఙ్గచిత్తస్స అనన్తర పచ్చయో, పఠమ భవఙ్గచిత్తం దుతియభవఙ్గచిత్తస్స అనన్తరపచ్చయోతిఆదినా వత్తబ్బో.","เอกสฺมิํ ภเว ปฏิสนฺธิจิตฺตํ ปฐมภวงฺคจิตฺตสฺส อนนฺตร ปจฺจโย, ปฐม ภวงฺคจิตฺตํ ทุติยภวงฺคจิตฺตสฺส อนนฺตรปจฺจโยติอาทินา วตฺตพฺโพฯ","ཨེ་ཀ་སྨིཾ བྷ་ཝེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར པ་ཙྩ་ཡོ, པ་ཋ་མ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝ་ཏྟ་བྦོ།" 46,bodytext,Yadā pana dhammayamake suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāneti vuttanayena tassa sattassa attano abhinavaṃ attabhāvaṃ ārabbha etaṃ mama esohamasmi eso me attāti pavattaṃ bhavanikantika taṇhāsahagatacittaṃ uppajjati. Tadā paṭhamaṃ dvikkhattuṃ bhavaṅgaṃ calati. Tato manodvārāvajjanacittaṃ uppajjati. Tato satta bhavanikantikajavanāni uppajjanti. Tato paraṃ bhavaṅgavāro.,ယဒာ ပန ဓမ္မယမကေ သုဒ္ဓါဝါသာနံ ဒုတိယေ အကုသလေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေတိ ဝုတ္တနယေန တဿ သတ္တဿ အတ္တနော အဘိနဝံ အတ္တဘာဝံ အာရဗ္ဘ ဧတံ မမ ဧသောဟမသ္မိ ဧသော မေ အတ္တာတိ ပဝတ္တံ ဘဝနိကန္တိက တဏှာသဟဂတစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တဒာ ပဌမံ ဒွိက္ခတ္တုံ ဘဝင်္ဂံ စလတိ။ တတော မနောဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တတော သတ္တ ဘဝနိကန္တိကဇဝနာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တတော ပရံ ဘဝင်္ဂဝါရော။,যদা পন ধম্মযমকে সুদ্ধাৰাসানং দুতিযে অকুসলে চিত্তে ৰত্তমানেতি ৰুত্তনযেন তস্স সত্তস্স অত্তনো অভিনৰং অত্তভাৰং আরব্ভ এতং মম এসোহমস্মি এসো মে অত্তাতি পৰত্তং ভৰনিকন্তিক তণ্হাসহগতচিত্তং উপ্পজ্জতি। তদা পঠমং দ্ৰিক্খত্তুং ভৰঙ্গং চলতি। ততো মনোদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তং উপ্পজ্জতি। ততো সত্ত ভৰনিকন্তিকজৰনানি উপ্পজ্জন্তি। ততো পরং ভৰঙ্গৰারো।,яад̣̇аа бана д̇хаммаяамагз суд̣̇д̇хааваасаанам̣ д̣̇уд̇ияз агусалз жид̇д̇з вад̇д̇амаанзд̇и вуд̇д̇анаязна д̇асса сад̇д̇асса ад̇д̇ано абхинавам̣ ад̇д̇абхаавам̣ аараб̣бха зд̇ам̣ мама зсохамасми зсо мз ад̇д̇аад̇и бавад̇д̇ам̣ бхаваниганд̇ига д̇ан̣хаасахаг̇ад̇ажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. д̇ад̣̇аа батамам̣ д̣̇вигкад̇д̇ум̣ бхаван̇г̇ам̣ жалад̇и. д̇ад̇о манод̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇о сад̇д̇а бхаваниганд̇игаж̇аванаани уббаж̇ж̇анд̇и. д̇ад̇о барам̣ бхаван̇г̇авааро.,यदा पन धम्मयमके सुद्धावासानं दुतिये अकुसले चित्ते वत्तमानेति वुत्तनयेन तस्स सत्तस्स अत्तनो अभिनवं अत्तभावं आरब्भ एतं मम एसोहमस्मि एसो मे अत्ताति पवत्तं भवनिकन्तिक तण्हासहगतचित्तं उप्पज्‍जति। तदा पठमं द्विक्खत्तुं भवङ्गं चलति। ततो मनोद्वारावज्‍जनचित्तं उप्पज्‍जति। ततो सत्त भवनिकन्तिकजवनानि उप्पज्‍जन्ति। ततो परं भवङ्गवारो।,યદા પન ધમ્મયમકે સુદ્ધાવાસાનં દુતિયે અકુસલે ચિત્તે વત્તમાનેતિ વુત્તનયેન તસ્સ સત્તસ્સ અત્તનો અભિનવં અત્તભાવં આરબ્ભ એતં મમ એસોહમસ્મિ એસો મે અત્તાતિ પવત્તં ભવનિકન્તિક તણ્હાસહગતચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ. તદા પઠમં દ્વિક્ખત્તું ભવઙ્ગં ચલતિ. તતો મનોદ્વારાવજ્જનચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ. તતો સત્ત ભવનિકન્તિકજવનાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તતો પરં ભવઙ્ગવારો.,ਯਦਾ ਪਨ ਧਮ੍ਮਯਮਕੇ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾਨਂ ਦੁਤਿਯੇ ਅਕੁਸਲੇ ਚਿਤ੍ਤੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇਤਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਭਿਨવਂ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਆਰਬ੍ਭ ਏਤਂ ਮਮ ਏਸੋਹਮਸ੍ਮਿ ਏਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾਤਿ ਪવਤ੍ਤਂ ਭવਨਿਕਨ੍ਤਿਕ ਤਣ੍ਹਾਸਹਗਤਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਦਾ ਪਠਮਂ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਭવਙ੍ਗਂ ਚਲਤਿ। ਤਤੋ ਮਨੋਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਤੋ ਸਤ੍ਤ ਭવਨਿਕਨ੍ਤਿਕਜવਨਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਭવਙ੍ਗવਾਰੋ।,យទា បន ធម្មយមកេ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេតិ វុត្តនយេន តស្ស សត្តស្ស អត្តនោ អភិនវំ អត្តភាវំ អារព្ភ ឯតំ មម ឯសោហមស្មិ ឯសោ មេ អត្តាតិ បវត្តំ ភវនិកន្តិក តណ្ហាសហគតចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ។ តទា បឋមំ ទ្វិក្ខត្តុំ ភវង្គំ ចលតិ។ តតោ មនោទ្វារាវជ្ជនចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ។ តតោ សត្ត ភវនិកន្តិកជវនានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តតោ បរំ ភវង្គវារោ។,ಯದಾ ಪನ ಧಮ್ಮಯಮಕೇ ಸುದ್ಧಾವಾಸಾನಂ ದುತಿಯೇ ಅಕುಸಲೇ ಚಿತ್ತೇ ವತ್ತಮಾನೇತಿ ವುತ್ತನಯೇನ ತಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಅಭಿನವಂ ಅತ್ತಭಾವಂ ಆರಬ್ಭ ಏತಂ ಮಮ ಏಸೋಹಮಸ್ಮಿ ಏಸೋ ಮೇ ಅತ್ತಾತಿ ಪವತ್ತಂ ಭವನಿಕನ್ತಿಕ ತಣ್ಹಾಸಹಗತಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತದಾ ಪಠಮಂ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಭವಙ್ಗಂ ಚಲತಿ। ತತೋ ಮನೋದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತತೋ ಸತ್ತ ಭವನಿಕನ್ತಿಕಜವನಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತತೋ ಪರಂ ಭವಙ್ಗವಾರೋ।,യദാ പന ധമ്മയമകേ സുദ്ധാവാസാനം ദുതിയേ അകുസലേ ചിത്തേ വത്തമാനേതി വുത്തനയേന തസ്സ സത്തസ്സ അത്തനോ അഭിനവം അത്തഭാവം ആരബ്ഭ ഏതം മമ ഏസോഹമസ്മി ഏസോ മേ അത്താതി പവത്തം ഭവനികന്തിക തണ്ഹാസഹഗതചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി. തദാ പഠമം ദ്വിക്ഖത്തും ഭവങ്ഗം ചലതി. തതോ മനൊദ്വാരാവജ്ജനചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി. തതോ സത്ത ഭവനികന്തികജവനാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. തതോ പരം ഭവങ്ഗവാരോ.,යදා පන ධම්‌මයමකෙ සුද්‌ධාවාසානං දුතියෙ අකුසලෙ චිත්‌තෙ වත්‌තමානෙති වුත්‌තනයෙන තස්‌ස සත්‌තස්‌ස අත්‌තනො අභිනවං අත්‌තභාවං ආරබ්‌භ එතං මම එසොහමස්‌මි එසො මෙ අත්‌තාති පවත්‌තං භවනිකන්‌තික තණ්‌හාසහගතචිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති. තදා පඨමං ද්‌වික්‌ඛත්‌තුං භවඞ්‌ගං චලති. තතො මනොද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති. තතො සත්‌ත භවනිකන්‌තිකජවනානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තතො පරං භවඞ්‌ගවාරො.,யதா³ பன த⁴ம்மயமகே ஸுத்³தா⁴வாஸானங் து³தியே அகுஸலே சித்தே வத்தமானேதி வுத்தனயேன தஸ்ஸ ஸத்தஸ்ஸ அத்தனோ அபி⁴னவங் அத்தபா⁴வங் ஆரப்³ப⁴ ஏதங் மம ஏஸோஹமஸ்மி ஏஸோ மே அத்தாதி பவத்தங் ப⁴வனிகந்திக தண்ஹாஸஹக³தசித்தங் உப்பஜ்ஜதி. ததா³ பட²மங் த்³விக்க²த்துங் ப⁴வங்க³ங் சலதி. ததோ மனொத்³வாராவஜ்ஜனசித்தங் உப்பஜ்ஜதி. ததோ ஸத்த ப⁴வனிகந்திகஜவனானி உப்பஜ்ஜந்தி. ததோ பரங் ப⁴வங்க³வாரோ.,యదా పన ధమ్మయమకే సుద్ధావాసానం దుతియే అకుసలే చిత్తే వత్తమానేతి వుత్తనయేన తస్స సత్తస్స అత్తనో అభినవం అత్తభావం ఆరబ్భ ఏతం మమ ఏసోహమస్మి ఏసో మే అత్తాతి పవత్తం భవనికన్తిక తణ్హాసహగతచిత్తం ఉప్పజ్జతి. తదా పఠమం ద్విక్ఖత్తుం భవఙ్గం చలతి. తతో మనోద్వారావజ్జనచిత్తం ఉప్పజ్జతి. తతో సత్త భవనికన్తికజవనాని ఉప్పజ్జన్తి. తతో పరం భవఙ్గవారో.,ยทา ปน ธมฺมยมเก สุทฺธาวาสานํ ทุติเย อกุสเล จิตฺเต วตฺตมาเนติ วุตฺตนเยน ตสฺส สตฺตสฺส อตฺตโน อภินวํ อตฺตภาวํ อารพฺภ เอตํ มม เอโสหมสฺมิ เอโส เม อตฺตาติ ปวตฺตํ ภวนิกนฺติก ตณฺหาสหคตจิตฺตํ อุปฺปชฺชติฯ ตทา ปฐมํ ทฺวิกฺขตฺตุํ ภวงฺคํ จลติฯ ตโต มโนทฺวาราวชฺชนจิตฺตํ อุปฺปชฺชติฯ ตโต สตฺต ภวนิกนฺติกชวนานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ ตโต ปรํ ภวงฺควาโรฯ,ཡ་དཱ པ་ན དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀེ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་སཱ་ནཾ དུ་ཏི་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལེ ཙི་ཏྟེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་ཏི ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཏ་སྶ ས་ཏྟ་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་བྷི་ན་ཝཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨེ་ཏཾ མ་མ ཨེ་སོ་ཧ་མ་སྨི ཨེ་སོ མེ ཨ་ཏྟཱ་ཏི པ་ཝ་ཏྟཾ བྷ་ཝ་ནི་ཀ་ནྟི་ཀ ཏ་ཎྷཱ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏ་དཱ པ་ཋ་མཾ དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ ཙ་ལ་ཏི། ཏ་ཏོ མ་ནོ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏོ ས་ཏྟ བྷ་ཝ་ནི་ཀ་ནྟི་ཀ་ཛ་ཝ་ནཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏ་ཏོ པ་རཾ བྷ་ཝ་ངྒ་ཝཱ་རོ། 47,bodytext,"Api ca so satto tadā paccuppannabhave kiñci na jānāti, pubbabhave attanā anubhūtaṃ ārammaṇaṃ anussaramāno acchati. Vatthussa pana atidubbalattā tañca ārammaṇaṃ aparibyattameva hoti. Taṃ ārabbha uddhaccasahagatacittameva bahulaṃ pavattati.",အပိ စ သော သတ္တော တဒာ ပစ္စုပ္ပန္နဘဝေ ကိဉ္စိ န ဇာနာတိ၊ ပုဗ္ဗဘဝေ အတ္တနာ အနုဘူတံ အာရမ္မဏံ အနုဿရမာနော အစ္ဆတိ။ ဝတ္ထုဿ ပန အတိဒုဗ္ဗလတ္တာ တဉ္စ အာရမ္မဏံ အပရိဗျတ္တမေဝ ဟောတိ။ တံ အာရဗ္ဘ ဥဒ္ဓစ္စသဟဂတစိတ္တမေဝ ဗဟုလံ ပဝတ္တတိ။,"অপি চ সো সত্তো তদা পচ্চুপ্পন্নভৰে কিঞ্চি ন জানাতি, পুব্বভৰে অত্তনা অনুভূতং আরম্মণং অনুস্সরমানো অচ্ছতি। ৰত্থুস্স পন অতিদুব্বলত্তা তঞ্চ আরম্মণং অপরিব্যত্তমেৰ হোতি। তং আরব্ভ উদ্ধচ্চসহগতচিত্তমেৰ বহুলং পৰত্ততি।","аби жа со сад̇д̇о д̇ад̣̇аа бажжуббаннабхавз гин̃жи на ж̇аанаад̇и, буб̣б̣абхавз ад̇д̇анаа анубхууд̇ам̣ аарамман̣ам̣ ануссарамаано ажчад̇и. вад̇т̇усса бана ад̇ид̣̇уб̣б̣алад̇д̇аа д̇ан̃жа аарамман̣ам̣ абариб̣яад̇д̇амзва ход̇и. д̇ам̣ аараб̣бха уд̣̇д̇хажжасахаг̇ад̇ажид̇д̇амзва б̣ахулам̣ бавад̇д̇ад̇и.","अपि च सो सत्तो तदा पच्‍चुप्पन्‍नभवे किञ्‍चि न जानाति, पुब्बभवे अत्तना अनुभूतं आरम्मणं अनुस्सरमानो अच्छति। वत्थुस्स पन अतिदुब्बलत्ता तञ्‍च आरम्मणं अपरिब्यत्तमेव होति। तं आरब्भ उद्धच्‍चसहगतचित्तमेव बहुलं पवत्तति।","અપિ ચ સો સત્તો તદા પચ્ચુપ્પન્નભવે કિઞ્ચિ ન જાનાતિ, પુબ્બભવે અત્તના અનુભૂતં આરમ્મણં અનુસ્સરમાનો અચ્છતિ. વત્થુસ્સ પન અતિદુબ્બલત્તા તઞ્ચ આરમ્મણં અપરિબ્યત્તમેવ હોતિ. તં આરબ્ભ ઉદ્ધચ્ચસહગતચિત્તમેવ બહુલં પવત્તતિ.","ਅਪਿ ਚ ਸੋ ਸਤ੍ਤੋ ਤਦਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਭવੇ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਭવੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਅਨੁਭੂਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਮਾਨੋ ਅਚ੍ਛਤਿ। વਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਪਨ ਅਤਿਦੁਬ੍ਬਲਤ੍ਤਾ ਤਞ੍ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅਪਰਿਬ੍ਯਤ੍ਤਮੇવ ਹੋਤਿ। ਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਸਹਗਤਚਿਤ੍ਤਮੇવ ਬਹੁਲਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ।","អបិ ច សោ សត្តោ តទា បច្ចុប្បន្នភវេ កិញ្ចិ ន ជានាតិ, បុព្ពភវេ អត្តនា អនុភូតំ អារម្មណំ អនុស្សរមានោ អច្ឆតិ។ វត្ថុស្ស បន អតិទុព្ពលត្តា តញ្ច អារម្មណំ អបរិព្យត្តមេវ ហោតិ។ តំ អារព្ភ ឧទ្ធច្ចសហគតចិត្តមេវ ពហុលំ បវត្តតិ។","ಅಪಿ ಚ ಸೋ ಸತ್ತೋ ತದಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಭವೇ ಕಿಞ್ಚಿ ನ ಜಾನಾತಿ, ಪುಬ್ಬಭವೇ ಅತ್ತನಾ ಅನುಭೂತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅನುಸ್ಸರಮಾನೋ ಅಚ್ಛತಿ। ವತ್ಥುಸ್ಸ ಪನ ಅತಿದುಬ್ಬಲತ್ತಾ ತಞ್ಚ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅಪರಿಬ್ಯತ್ತಮೇವ ಹೋತಿ। ತಂ ಆರಬ್ಭ ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತಚಿತ್ತಮೇವ ಬಹುಲಂ ಪವತ್ತತಿ।","അപി ച സോ സത്തോ തദാ പച്ചുപ്പന്നഭവേ കിഞ്ചി ന ജാനാതി, പുബ്ബഭവേ അത്തനാ അനുഭൂതം ആരമ്മണം അനുസ്സരമാനോ അച്ഛതി. വത്ഥുസ്സ പന അതിദുബ്ബലത്താ തഞ്ച ആരമ്മണം അപരിബ്യത്തമേവ ഹോതി. തം ആരബ്ഭ ഉദ്ധച്ചസഹഗതചിത്തമേവ ബഹുലം പവത്തതി.","අපි ච සො සත්‌තො තදා පච්‌චුප්‌පන්‌නභවෙ කිඤ්‌චි න ජානාති, පුබ්‌බභවෙ අත්‌තනා අනුභූතං ආරම්‌මණං අනුස්‌සරමානො අච්‌ඡති. වත්‌ථුස්‌ස පන අතිදුබ්‌බලත්‌තා තඤ්‌ච ආරම්‌මණං අපරිබ්‍යත්‌තමෙව හොති. තං ආරබ්‌භ උද්‌ධච්‌චසහගතචිත්‌තමෙව බහුලං පවත්‌තති.","அபி ச ஸோ ஸத்தோ ததா³ பச்சுப்பன்னப⁴வே கிஞ்சி ந ஜானாதி, புப்³ப³ப⁴வே அத்தனா அனுபூ⁴தங் ஆரம்மணங் அனுஸ்ஸரமானோ அச்ச²தி. வத்து²ஸ்ஸ பன அதிது³ப்³ப³லத்தா தஞ்ச ஆரம்மணங் அபரிப்³யத்தமேவ ஹோதி. தங் ஆரப்³ப⁴ உத்³த⁴ச்சஸஹக³தசித்தமேவ ப³ஹுலங் பவத்ததி.","అపి చ సో సత్తో తదా పచ్చుప్పన్నభవే కిఞ్చి న జానాతి, పుబ్బభవే అత్తనా అనుభూతం ఆరమ్మణం అనుస్సరమానో అచ్ఛతి. వత్థుస్స పన అతిదుబ్బలత్తా తఞ్చ ఆరమ్మణం అపరిబ్యత్తమేవ హోతి. తం ఆరబ్భ ఉద్ధచ్చసహగతచిత్తమేవ బహులం పవత్తతి.","อปิ จ โส สตฺโต ตทา ปจฺจุปฺปนฺนภเว กิญฺจิ น ชานาติ, ปุพฺพภเว อตฺตนา อนุภูตํ อารมฺมณํ อนุสฺสรมาโน อจฺฉติฯ วตฺถุสฺส ปน อติทุพฺพลตฺตา ตญฺจ อารมฺมณํ อปริพฺยตฺตเมว โหติฯ ตํ อารพฺภ อุทฺธจฺจสหคตจิตฺตเมว พหุลํ ปวตฺตติฯ","ཨ་པི ཙ སོ ས་ཏྟོ ཏ་དཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་བྷ་ཝེ ཀི་ཉྩི ན ཛཱ་ནཱ་ཏི, པུ་བྦ་བྷ་ཝེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨ་ནུ་བྷཱུ་ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ནུ་སྶ་ར་མཱ་ནོ ཨ་ཙྪ་ཏི། ཝ་ཏྠུ་སྶ པ་ན ཨ་ཏི་དུ་བྦ་ལ་ཏྟཱ ཏ་ཉྩ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་པ་རི་བྱ་ཏྟ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཏཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཙི་ཏྟ་མེ་ཝ བ་ཧུ་ལཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི།" 48,bodytext,"Yadā gabbho thokaṃ vaḍḍhamāno hoti atirekadvemāsaṃ gato, tadā cakkhādīni indriyāni paripuṇṇāni honti. Evaṃ santepi mātugabbhe ālokādīnaṃ paccayānaṃ abhāvato cakkhuviññāṇādīni cattāri viññāṇāni nuppajjanti, kāyaviññāṇamanoviññāṇāni eva uppajjanti. So satto mātuyā iriyāpathaparivattanādīsu bahūni dukkhadomanassāni paccanubhoti. Vijāyanakāle pana bhusaṃ dukkhaṃ nigacchatiyeva. Vijāyitvāpi yāva vatthurūpāni mudūni honti, paripākaṃ na gacchanti, tāva so atimandarūpo uttānaseyyako hutvā acchati. Na kiñci paccuppannaṃ ārammaṇaṃ sallakkheti. Yebhuyyena purima bhavānusārī eva tassa viññāṇaṃ hoti. Sace so niraya bhavato āgato hoti, so virūpamukhabahulo hoti. Purimāni nirayārammaṇāni ārabbha khaṇe khaṇe virūpamukhamassa paññāyati. Atha devalokato āgato hoti, dibbāni ārammaṇāni ārabbha vippasannamukhabahulo hoti, khaṇe khaṇe mihitamukhamassa paññāyati.",ယဒာ ဂဗ္ဘော ထောကံ ဝဍ္ဎမာနော ဟောတိ အတိရေကဒွေမာသံ ဂတော၊ တဒာ စက္ခါဒီနိ ဣန္ဒြိယာနိ ပရိပုဏ္ဏာနိ ဟောန္တိ။ ဧဝံ သန္တေပိ မာတုဂဗ္ဘေ အာလောကာဒီနံ ပစ္စယာနံ အဘာဝတော စက္ခုဝိညာဏာဒီနိ စတ္တာရိ ဝိညာဏာနိ နုပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ကာယဝိညာဏမနောဝိညာဏာနိ ဧဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ သော သတ္တော မာတုယာ ဣရိယာပထပရိဝတ္တနာဒီသု ဗဟူနိ ဒုက္ခဒောမနဿာနိ ပစ္စနုဘောတိ။ ဝိဇာယနကာလေ ပန ဘုသံ ဒုက္ခံ နိဂစ္ဆတိယေဝ။ ဝိဇာယိတွာပိ ယာဝ ဝတ္ထုရူပါနိ မုဒူနိ ဟောန္တိ၊ ပရိပါကံ န ဂစ္ဆန္တိ၊ တာဝ သော အတိမန္ဒရူပေါ ဥတ္တာနသေယျကော ဟုတွာ အစ္ဆတိ။ န ကိဉ္စိ ပစ္စုပ္ပန္နံ အာရမ္မဏံ သလ္လက္ခေတိ။ ယေဘုယျေန ပုရိမ ဘဝါနုသာရီ ဧဝ တဿ ဝိညာဏံ ဟောတိ။ သစေ သော နိရယ ဘဝတော အာဂတော ဟောတိ၊ သော ဝိရူပမုခဗဟုလော ဟောတိ။ ပုရိမာနိ နိရယာရမ္မဏာနိ အာရဗ္ဘ ခဏေ ခဏေ ဝိရူပမုခမဿ ပညာယတိ။ အထ ဒေဝလောကတော အာဂတော ဟောတိ၊ ဒိဗ္ဗာနိ အာရမ္မဏာနိ အာရဗ္ဘ ဝိပ္ပသန္နမုခဗဟုလော ဟောတိ၊ ခဏေ ခဏေ မိဟိတမုခမဿ ပညာယတိ။,"যদা গব্ভো থোকং ৰড্ঢমানো হোতি অতিরেকদ্ৰেমাসং গতো, তদা চক্খাদীনি ইন্দ্রিযানি পরিপুণ্ণানি হোন্তি। এৰং সন্তেপি মাতুগব্ভে আলোকাদীনং পচ্চযানং অভাৰতো চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনি চত্তারি ৰিঞ্ঞাণানি নুপ্পজ্জন্তি, কাযৰিঞ্ঞাণমনোৰিঞ্ঞাণানি এৰ উপ্পজ্জন্তি। সো সত্তো মাতুযা ইরিযাপথপরিৰত্তনাদীসু বহূনি দুক্খদোমনস্সানি পচ্চনুভোতি। ৰিজাযনকালে পন ভুসং দুক্খং নিগচ্ছতিযেৰ। ৰিজাযিত্ৰাপি যাৰ ৰত্থুরূপানি মুদূনি হোন্তি, পরিপাকং ন গচ্ছন্তি, তাৰ সো অতিমন্দরূপো উত্তানসেয্যকো হুত্ৰা অচ্ছতি। ন কিঞ্চি পচ্চুপ্পন্নং আরম্মণং সল্লক্খেতি। যেভুয্যেন পুরিম ভৰানুসারী এৰ তস্স ৰিঞ্ঞাণং হোতি। সচে সো নিরয ভৰতো আগতো হোতি, সো ৰিরূপমুখবহুলো হোতি। পুরিমানি নিরযারম্মণানি আরব্ভ খণে খণে ৰিরূপমুখমস্স পঞ্ঞাযতি। অথ দেৰলোকতো আগতো হোতি, দিব্বানি আরম্মণানি আরব্ভ ৰিপ্পসন্নমুখবহুলো হোতি, খণে খণে মিহিতমুখমস্স পঞ্ঞাযতি।","яад̣̇аа г̇аб̣бхо т̇огам̣ вад̣дхамаано ход̇и ад̇ирзгад̣̇взмаасам̣ г̇ад̇о, д̇ад̣̇аа жагкаад̣̇ийни инд̣̇рияаани барибун̣н̣аани хонд̇и. звам̣ санд̇зби маад̇уг̇аб̣бхз аалогаад̣̇ийнам̣ бажжаяаанам̣ абхаавад̇о жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийни жад̇д̇аари вин̃н̃аан̣аани нуббаж̇ж̇анд̇и, гааяавин̃н̃аан̣амановин̃н̃аан̣аани зва уббаж̇ж̇анд̇и. со сад̇д̇о маад̇уяаа ирияаабат̇абаривад̇д̇анаад̣̇ийсу б̣ахууни д̣̇угкад̣̇оманассаани бажжанубход̇и. виж̇ааяанагаалз бана бхусам̣ д̣̇угкам̣ ниг̇ажчад̇иязва. виж̇ааяид̇вааби яаава вад̇т̇уруубаани муд̣̇ууни хонд̇и, барибаагам̣ на г̇ажчанд̇и, д̇аава со ад̇иманд̣̇аруубо уд̇д̇аанасзяяаго худ̇ваа ажчад̇и. на гин̃жи бажжуббаннам̣ аарамман̣ам̣ саллагкзд̇и. язбхуяязна бурима бхаваанусаарий зва д̇асса вин̃н̃аан̣ам̣ ход̇и. сажз со нираяа бхавад̇о ааг̇ад̇о ход̇и, со вируубамукаб̣ахуло ход̇и. буримаани нираяаарамман̣аани аараб̣бха кан̣з кан̣з вируубамукамасса бан̃н̃ааяад̇и. ат̇а д̣̇звалогад̇о ааг̇ад̇о ход̇и, д̣̇иб̣б̣аани аарамман̣аани аараб̣бха виббасаннамукаб̣ахуло ход̇и, кан̣з кан̣з михид̇амукамасса бан̃н̃ааяад̇и.","यदा गब्भो थोकं वड्ढमानो होति अतिरेकद्वेमासं गतो, तदा चक्खादीनि इन्द्रियानि परिपुण्णानि होन्ति। एवं सन्तेपि मातुगब्भे आलोकादीनं पच्‍चयानं अभावतो चक्खुविञ्‍ञाणादीनि चत्तारि विञ्‍ञाणानि नुप्पज्‍जन्ति, कायविञ्‍ञाणमनोविञ्‍ञाणानि एव उप्पज्‍जन्ति। सो सत्तो मातुया इरियापथपरिवत्तनादीसु बहूनि दुक्खदोमनस्सानि पच्‍चनुभोति। विजायनकाले पन भुसं दुक्खं निगच्छतियेव। विजायित्वापि याव वत्थुरूपानि मुदूनि होन्ति, परिपाकं न गच्छन्ति, ताव सो अतिमन्दरूपो उत्तानसेय्यको हुत्वा अच्छति। न किञ्‍चि पच्‍चुप्पन्‍नं आरम्मणं सल्‍लक्खेति। येभुय्येन पुरिम भवानुसारी एव तस्स विञ्‍ञाणं होति। सचे सो निरय भवतो आगतो होति, सो विरूपमुखबहुलो होति। पुरिमानि निरयारम्मणानि आरब्भ खणे खणे विरूपमुखमस्स पञ्‍ञायति। अथ देवलोकतो आगतो होति, दिब्बानि आरम्मणानि आरब्भ विप्पसन्‍नमुखबहुलो होति, खणे खणे मिहितमुखमस्स पञ्‍ञायति।","યદા ગબ્ભો થોકં વડ્ઢમાનો હોતિ અતિરેકદ્વેમાસં ગતો, તદા ચક્ખાદીનિ ઇન્દ્રિયાનિ પરિપુણ્ણાનિ હોન્તિ. એવં સન્તેપિ માતુગબ્ભે આલોકાદીનં પચ્ચયાનં અભાવતો ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનિ ચત્તારિ વિઞ્ઞાણાનિ નુપ્પજ્જન્તિ, કાયવિઞ્ઞાણમનોવિઞ્ઞાણાનિ એવ ઉપ્પજ્જન્તિ. સો સત્તો માતુયા ઇરિયાપથપરિવત્તનાદીસુ બહૂનિ દુક્ખદોમનસ્સાનિ પચ્ચનુભોતિ. વિજાયનકાલે પન ભુસં દુક્ખં નિગચ્છતિયેવ. વિજાયિત્વાપિ યાવ વત્થુરૂપાનિ મુદૂનિ હોન્તિ, પરિપાકં ન ગચ્છન્તિ, તાવ સો અતિમન્દરૂપો ઉત્તાનસેય્યકો હુત્વા અચ્છતિ. ન કિઞ્ચિ પચ્ચુપ્પન્નં આરમ્મણં સલ્લક્ખેતિ. યેભુય્યેન પુરિમ ભવાનુસારી એવ તસ્સ વિઞ્ઞાણં હોતિ. સચે સો નિરય ભવતો આગતો હોતિ, સો વિરૂપમુખબહુલો હોતિ. પુરિમાનિ નિરયારમ્મણાનિ આરબ્ભ ખણે ખણે વિરૂપમુખમસ્સ પઞ્ઞાયતિ. અથ દેવલોકતો આગતો હોતિ, દિબ્બાનિ આરમ્મણાનિ આરબ્ભ વિપ્પસન્નમુખબહુલો હોતિ, ખણે ખણે મિહિતમુખમસ્સ પઞ્ઞાયતિ.","ਯਦਾ ਗਬ੍ਭੋ ਥੋਕਂ વਡ੍ਢਮਾਨੋ ਹੋਤਿ ਅਤਿਰੇਕਦ੍વੇਮਾਸਂ ਗਤੋ, ਤਦਾ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਮਾਤੁਗਬ੍ਭੇ ਆਲੋਕਾਦੀਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਅਭਾવਤੋ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ વਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਏવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਸਤ੍ਤੋ ਮਾਤੁਯਾ ਇਰਿਯਾਪਥਪਰਿવਤ੍ਤਨਾਦੀਸੁ ਬਹੂਨਿ ਦੁਕ੍ਖਦੋਮਨਸ੍ਸਾਨਿ ਪਚ੍ਚਨੁਭੋਤਿ। વਿਜਾਯਨਕਾਲੇ ਪਨ ਭੁਸਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਨਿਗਚ੍ਛਤਿਯੇવ। વਿਜਾਯਿਤ੍વਾਪਿ ਯਾવ વਤ੍ਥੁਰੂਪਾਨਿ ਮੁਦੂਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਪਰਿਪਾਕਂ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਸੋ ਅਤਿਮਨ੍ਦਰੂਪੋ ਉਤ੍ਤਾਨਸੇਯ੍ਯਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਚ੍ਛਤਿ। ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਿ। ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਪੁਰਿਮ ਭવਾਨੁਸਾਰੀ ਏવ ਤਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਹੋਤਿ। ਸਚੇ ਸੋ ਨਿਰਯ ਭવਤੋ ਆਗਤੋ ਹੋਤਿ, ਸੋ વਿਰੂਪਮੁਖਬਹੁਲੋ ਹੋਤਿ। ਪੁਰਿਮਾਨਿ ਨਿਰਯਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਆਰਬ੍ਭ ਖਣੇ ਖਣੇ વਿਰੂਪਮੁਖਮਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਅਥ ਦੇવਲੋਕਤੋ ਆਗਤੋ ਹੋਤਿ, ਦਿਬ੍ਬਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਆਰਬ੍ਭ વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਮੁਖਬਹੁਲੋ ਹੋਤਿ, ਖਣੇ ਖਣੇ ਮਿਹਿਤਮੁਖਮਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ।","យទា គព្ភោ ថោកំ វឌ្ឍមានោ ហោតិ អតិរេកទ្វេមាសំ គតោ, តទា ចក្ខាទីនិ ឥន្ទ្រិយានិ បរិបុណ្ណានិ ហោន្តិ។ ឯវំ សន្តេបិ មាតុគព្ភេ អាលោកាទីនំ បច្ចយានំ អភាវតោ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនិ ចត្តារិ វិញ្ញាណានិ នុប្បជ្ជន្តិ, កាយវិញ្ញាណមនោវិញ្ញាណានិ ឯវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ សោ សត្តោ មាតុយា ឥរិយាបថបរិវត្តនាទីសុ ពហូនិ ទុក្ខទោមនស្សានិ បច្ចនុភោតិ។ វិជាយនកាលេ បន ភុសំ ទុក្ខំ និគច្ឆតិយេវ។ វិជាយិត្វាបិ យាវ វត្ថុរូបានិ មុទូនិ ហោន្តិ, បរិបាកំ ន គច្ឆន្តិ, តាវ សោ អតិមន្ទរូបោ ឧត្តានសេយ្យកោ ហុត្វា អច្ឆតិ។ ន កិញ្ចិ បច្ចុប្បន្នំ អារម្មណំ សល្លក្ខេតិ។ យេភុយ្យេន បុរិម ភវានុសារី ឯវ តស្ស វិញ្ញាណំ ហោតិ។ សចេ សោ និរយ ភវតោ អាគតោ ហោតិ, សោ វិរូបមុខពហុលោ ហោតិ។ បុរិមានិ និរយារម្មណានិ អារព្ភ ខណេ ខណេ វិរូបមុខមស្ស បញ្ញាយតិ។ អថ ទេវលោកតោ អាគតោ ហោតិ, ទិព្ពានិ អារម្មណានិ អារព្ភ វិប្បសន្នមុខពហុលោ ហោតិ, ខណេ ខណេ មិហិតមុខមស្ស បញ្ញាយតិ។","ಯದಾ ಗಬ್ಭೋ ಥೋಕಂ ವಡ್ಢಮಾನೋ ಹೋತಿ ಅತಿರೇಕದ್ವೇಮಾಸಂ ಗತೋ, ತದಾ ಚಕ್ಖಾದೀನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಮಾತುಗಬ್ಭೇ ಆಲೋಕಾದೀನಂ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಅಭಾವತೋ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಚತ್ತಾರಿ ವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಏವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಸೋ ಸತ್ತೋ ಮಾತುಯಾ ಇರಿಯಾಪಥಪರಿವತ್ತನಾದೀಸು ಬಹೂನಿ ದುಕ್ಖದೋಮನಸ್ಸಾನಿ ಪಚ್ಚನುಭೋತಿ। ವಿಜಾಯನಕಾಲೇ ಪನ ಭುಸಂ ದುಕ್ಖಂ ನಿಗಚ್ಛತಿಯೇವ। ವಿಜಾಯಿತ್ವಾಪಿ ಯಾವ ವತ್ಥುರೂಪಾನಿ ಮುದೂನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಪರಿಪಾಕಂ ನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತಾವ ಸೋ ಅತಿಮನ್ದರೂಪೋ ಉತ್ತಾನಸೇಯ್ಯಕೋ ಹುತ್ವಾ ಅಚ್ಛತಿ। ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತಿ। ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಪುರಿಮ ಭವಾನುಸಾರೀ ಏವ ತಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಹೋತಿ। ಸಚೇ ಸೋ ನಿರಯ ಭವತೋ ಆಗತೋ ಹೋತಿ, ಸೋ ವಿರೂಪಮುಖಬಹುಲೋ ಹೋತಿ। ಪುರಿಮಾನಿ ನಿರಯಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಆರಬ್ಭ ಖಣೇ ಖಣೇ ವಿರೂಪಮುಖಮಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಅಥ ದೇವಲೋಕತೋ ಆಗತೋ ಹೋತಿ, ದಿಬ್ಬಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಆರಬ್ಭ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಮುಖಬಹುಲೋ ಹೋತಿ, ಖಣೇ ಖಣೇ ಮಿಹಿತಮುಖಮಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।","യദാ ഗബ്ഭോ ഥോകം വഡ്ഢമാനോ ഹോതി അതിരേകദ്വേമാസം ഗതോ, തദാ ചക്ഖാദീനി ഇന്ദ്രിയാനി പരിപുണ്ണാനി ഹൊന്തി. ഏവം സന്തേപി മാതുഗബ്ഭേ ആലോകാദീനം പച്ചയാനം അഭാവതോ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനി ചത്താരി വിഞ്ഞാണാനി നുപ്പജ്ജന്തി, കായവിഞ്ഞാണമനോവിഞ്ഞാണാനി ഏവ ഉപ്പജ്ജന്തി. സോ സത്തോ മാതുയാ ഇരിയാപഥപരിവത്തനാദീസു ബഹൂനി ദുക്ഖദോമനസ്സാനി പച്ചനുഭോതി. വിജായനകാലേ പന ഭുസം ദുക്ഖം നിഗച്ഛതിയേവ. വിജായിത്വാപി യാവ വത്ഥുരൂപാനി മുദൂനി ഹൊന്തി, പരിപാകം ന ഗച്ഛന്തി, താവ സോ അതിമന്ദരൂപോ ഉത്താനസെയ്യകോ ഹുത്വാ അച്ഛതി. ന കിഞ്ചി പച്ചുപ്പന്നം ആരമ്മണം സല്ലക്ഖേതി. യേഭുയ്യേന പുരിമ ഭവാനുസാരീ ഏവ തസ്സ വിഞ്ഞാണം ഹോതി. സചേ സോ നിരയ ഭവതോ ആഗതോ ഹോതി, സോ വിരൂപമുഖബഹുലോ ഹോതി. പുരിമാനി നിരയാരമ്മണാനി ആരബ്ഭ ഖണേ ഖണേ വിരൂപമുഖമസ്സ പഞ്ഞായതി. അഥ ദേവലോകതോ ആഗതോ ഹോതി, ദിബ്ബാനി ആരമ്മണാനി ആരബ്ഭ വിപ്പസന്നമുഖബഹുലോ ഹോതി, ഖണേ ഖണേ മിഹിതമുഖമസ്സ പഞ്ഞായതി.","යදා ගබ්‌භො ථොකං වඩ්‌ඪමානො හොති අතිරෙකද්‌වෙමාසං ගතො, තදා චක්‌ඛාදීනි ඉන්‌ද්‍රියානි පරිපුණ්‌ණානි හොන්‌ති. එවං සන්‌තෙපි මාතුගබ්‌භෙ ආලොකාදීනං පච්‌චයානං අභාවතො චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනි චත්‌තාරි විඤ්‌ඤාණානි නුප්‌පජ්‌ජන්‌ති, කායවිඤ්‌ඤාණමනොවිඤ්‌ඤාණානි එව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. සො සත්‌තො මාතුයා ඉරියාපථපරිවත්‌තනාදීසු බහූනි දුක්‌ඛදොමනස්‌සානි පච්‌චනුභොති. විජායනකාලෙ පන භුසං දුක්‌ඛං නිගච්‌ඡතියෙව. විජායිත්‌වාපි යාව වත්‌ථුරූපානි මුදූනි හොන්‌ති, පරිපාකං න ගච්‌ඡන්‌ති, තාව සො අතිමන්‌දරූපො උත්‌තානසෙය්‍යකො හුත්‌වා අච්‌ඡති. න කිඤ්‌චි පච්‌චුප්‌පන්‌නං ආරම්‌මණං සල්‌ලක්‌ඛෙති. යෙභුය්‍යෙන පුරිම භවානුසාරී එව තස්‌ස විඤ්‌ඤාණං හොති. සචෙ සො නිරය භවතො ආගතො හොති, සො විරූපමුඛබහුලො හොති. පුරිමානි නිරයාරම්‌මණානි ආරබ්‌භ ඛණෙ ඛණෙ විරූපමුඛමස්‌ස පඤ්‌ඤායති. අථ දෙවලොකතො ආගතො හොති, දිබ්‌බානි ආරම්‌මණානි ආරබ්‌භ විප්‌පසන්‌නමුඛබහුලො හොති, ඛණෙ ඛණෙ මිහිතමුඛමස්‌ස පඤ්‌ඤායති.","யதா³ க³ப்³போ⁴ தோ²கங் வட்³ட⁴மானோ ஹோதி அதிரேகத்³வேமாஸங் க³தோ, ததா³ சக்கா²தீ³னி இந்த்³ரியானி பரிபுண்ணானி ஹொந்தி. ஏவங் ஸந்தேபி மாதுக³ப்³பே⁴ ஆலோகாதீ³னங் பச்சயானங் அபா⁴வதோ சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னி சத்தாரி விஞ்ஞாணானி நுப்பஜ்ஜந்தி, காயவிஞ்ஞாணமனோவிஞ்ஞாணானி ஏவ உப்பஜ்ஜந்தி. ஸோ ஸத்தோ மாதுயா இரியாபத²பரிவத்தனாதீ³ஸு ப³ஹூனி து³க்க²தோ³மனஸ்ஸானி பச்சனுபோ⁴தி. விஜாயனகாலே பன பு⁴ஸங் து³க்க²ங் நிக³ச்ச²தியேவ. விஜாயித்வாபி யாவ வத்து²ரூபானி முதூ³னி ஹொந்தி, பரிபாகங் ந க³ச்ச²ந்தி, தாவ ஸோ அதிமந்த³ரூபோ உத்தானஸெய்யகோ ஹுத்வா அச்ச²தி. ந கிஞ்சி பச்சுப்பன்னங் ஆரம்மணங் ஸல்லக்கே²தி. யேபு⁴ய்யேன புரிம ப⁴வானுஸாரீ ஏவ தஸ்ஸ விஞ்ஞாணங் ஹோதி. ஸசே ஸோ நிரய ப⁴வதோ ஆக³தோ ஹோதி, ஸோ விரூபமுக²ப³ஹுலோ ஹோதி. புரிமானி நிரயாரம்மணானி ஆரப்³ப⁴ க²ணே க²ணே விரூபமுக²மஸ்ஸ பஞ்ஞாயதி. அத² தே³வலோகதோ ஆக³தோ ஹோதி, தி³ப்³பா³னி ஆரம்மணானி ஆரப்³ப⁴ விப்பஸன்னமுக²ப³ஹுலோ ஹோதி, க²ணே க²ணே மிஹிதமுக²மஸ்ஸ பஞ்ஞாயதி.","యదా గబ్భో థోకం వడ్ఢమానో హోతి అతిరేకద్వేమాసం గతో, తదా చక్ఖాదీని ఇన్ద్రియాని పరిపుణ్ణాని హోన్తి. ఏవం సన్తేపి మాతుగబ్భే ఆలోకాదీనం పచ్చయానం అభావతో చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీని చత్తారి విఞ్ఞాణాని నుప్పజ్జన్తి, కాయవిఞ్ఞాణమనోవిఞ్ఞాణాని ఏవ ఉప్పజ్జన్తి. సో సత్తో మాతుయా ఇరియాపథపరివత్తనాదీసు బహూని దుక్ఖదోమనస్సాని పచ్చనుభోతి. విజాయనకాలే పన భుసం దుక్ఖం నిగచ్ఛతియేవ. విజాయిత్వాపి యావ వత్థురూపాని ముదూని హోన్తి, పరిపాకం న గచ్ఛన్తి, తావ సో అతిమన్దరూపో ఉత్తానసేయ్యకో హుత్వా అచ్ఛతి. న కిఞ్చి పచ్చుప్పన్నం ఆరమ్మణం సల్లక్ఖేతి. యేభుయ్యేన పురిమ భవానుసారీ ఏవ తస్స విఞ్ఞాణం హోతి. సచే సో నిరయ భవతో ఆగతో హోతి, సో విరూపముఖబహులో హోతి. పురిమాని నిరయారమ్మణాని ఆరబ్భ ఖణే ఖణే విరూపముఖమస్స పఞ్ఞాయతి. అథ దేవలోకతో ఆగతో హోతి, దిబ్బాని ఆరమ్మణాని ఆరబ్భ విప్పసన్నముఖబహులో హోతి, ఖణే ఖణే మిహితముఖమస్స పఞ్ఞాయతి.","ยทา คพฺโภ โถกํ วฑฺฒมาโน โหติ อติเรกทฺเวมาสํ คโต, ตทา จกฺขาทีนิ อินฺทฺริยานิ ปริปุณฺณานิ โหนฺติฯ เอวํ สนฺเตปิ มาตุคพฺเภ อาโลกาทีนํ ปจฺจยานํ อภาวโต จกฺขุวิญฺญาณาทีนิ จตฺตาริ วิญฺญาณานิ นุปฺปชฺชนฺติ, กายวิญฺญาณมโนวิญฺญาณานิ เอว อุปฺปชฺชนฺติฯ โส สตฺโต มาตุยา อิริยาปถปริวตฺตนาทีสุ พหูนิ ทุกฺขโทมนสฺสานิ ปจฺจนุโภติฯ วิชายนกาเล ปน ภุสํ ทุกฺขํ นิคจฺฉติเยวฯ วิชายิตฺวาปิ ยาว วตฺถุรูปานิ มุทูนิ โหนฺติ, ปริปากํ น คจฺฉนฺติ, ตาว โส อติมนฺทรูโป อุตฺตานเสยฺยโก หุตฺวา อจฺฉติฯ น กิญฺจิ ปจฺจุปฺปนฺนํ อารมฺมณํ สลฺลกฺเขติฯ เยภุยฺเยน ปุริม ภวานุสารี เอว ตสฺส วิญฺญาณํ โหติฯ สเจ โส นิรย ภวโต อาคโต โหติ, โส วิรูปมุขพหุโล โหติฯ ปุริมานิ นิรยารมฺมณานิ อารพฺภ ขเณ ขเณ วิรูปมุขมสฺส ปญฺญายติฯ อถ เทวโลกโต อาคโต โหติ, ทิพฺพานิ อารมฺมณานิ อารพฺภ วิปฺปสนฺนมุขพหุโล โหติ, ขเณ ขเณ มิหิตมุขมสฺส ปญฺญายติฯ","ཡ་དཱ ག་བྦྷོ ཐོ་ཀཾ ཝ་ཌྜྷ་མཱ་ནོ ཧོ་ཏི ཨ་ཏི་རེ་ཀ་དྭེ་མཱ་སཾ ག་ཏོ, ཏ་དཱ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི མཱ་ཏུ་ག་བྦྷེ ཨཱ་ལོ་ཀཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། སོ ས་ཏྟོ མཱ་ཏུ་ཡཱ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་པ་རི་ཝ་ཏྟ་ནཱ་དཱི་སུ བ་ཧཱུ་ནི དུ་ཀྑ་དོ་མ་ན་སྶཱ་ནི པ་ཙྩ་ནུ་བྷོ་ཏི། ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལེ པ་ན བྷུ་སཾ དུ་ཀྑཾ ནི་ག་ཙྪ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཝི་ཛཱ་ཡི་ཏྭཱ་པི ཡཱ་ཝ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཱ་ནི མུ་དཱུ་ནི ཧོ་ནྟི, པ་རི་པཱ་ཀཾ ན ག་ཙྪ་ནྟི, ཏཱ་ཝ སོ ཨ་ཏི་མ་ནྡ་རཱུ་པོ ཨུ་ཏྟཱ་ན་སེ་ཡྻ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཙྪ་ཏི། ན ཀི་ཉྩི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏི། ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན པུ་རི་མ བྷ་ཝཱ་ནུ་སཱ་རཱི ཨེ་ཝ ཏ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཧོ་ཏི། ས་ཙེ སོ ནི་ར་ཡ བྷ་ཝ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ ཧོ་ཏི, སོ ཝི་རཱུ་པ་མུ་ཁ་བ་ཧུ་ལོ ཧོ་ཏི། པུ་རི་མཱ་ནི ནི་ར་ཡཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ཝི་རཱུ་པ་མུ་ཁ་མ་སྶ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ཨ་ཐ དེ་ཝ་ལོ་ཀ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ ཧོ་ཏི, དི་བྦཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ ཝི་པྤ་ས་ནྣ་མུ་ཁ་བ་ཧུ་ལོ ཧོ་ཏི, ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ མི་ཧི་ཏ་མུ་ཁ་མ་སྶ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི།" 49,bodytext,"Yadā pana vatthurūpāni tikkhāni honti, paripākaṃ gacchanti. Viññāṇāni cassa suvisadāni pavattanti. Tadā amandarūpo hutvā kīḷanto līḷanto modanto pamodanto acchati. Paccuppanne ārammaṇāni sallakkheti. Mātubhāsaṃ sallakkheti. Idha lokānusārī viññāṇamassa bahulaṃ pavattati. Purimajātiṃ pamussati.",ယဒာ ပန ဝတ္ထုရူပါနိ တိက္ခါနိ ဟောန္တိ၊ ပရိပါကံ ဂစ္ဆန္တိ။ ဝိညာဏာနိ စဿ သုဝိသဒာနိ ပဝတ္တန္တိ။ တဒာ အမန္ဒရူပေါ ဟုတွာ ကီဠန္တော လီဠန္တော မောဒန္တော ပမောဒန္တော အစ္ဆတိ။ ပစ္စုပ္ပန္နေ အာရမ္မဏာနိ သလ္လက္ခေတိ။ မာတုဘာသံ သလ္လက္ခေတိ။ ဣဓ လောကာနုသာရီ ဝိညာဏမဿ ဗဟုလံ ပဝတ္တတိ။ ပုရိမဇာတိံ ပမုဿတိ။,"যদা পন ৰত্থুরূপানি তিক্খানি হোন্তি, পরিপাকং গচ্ছন্তি। ৰিঞ্ঞাণানি চস্স সুৰিসদানি পৰত্তন্তি। তদা অমন্দরূপো হুত্ৰা কীল়ন্তো লীল়ন্তো মোদন্তো পমোদন্তো অচ্ছতি। পচ্চুপ্পন্নে আরম্মণানি সল্লক্খেতি। মাতুভাসং সল্লক্খেতি। ইধ লোকানুসারী ৰিঞ্ঞাণমস্স বহুলং পৰত্ততি। পুরিমজাতিং পমুস্সতি।","яад̣̇аа бана вад̇т̇уруубаани д̇игкаани хонд̇и, барибаагам̣ г̇ажчанд̇и. вин̃н̃аан̣аани жасса сувисад̣̇аани бавад̇д̇анд̇и. д̇ад̣̇аа аманд̣̇аруубо худ̇ваа гийл̣анд̇о лийл̣анд̇о мод̣̇анд̇о бамод̣̇анд̇о ажчад̇и. бажжуббаннз аарамман̣аани саллагкзд̇и. маад̇убхаасам̣ саллагкзд̇и. ид̇ха логаанусаарий вин̃н̃аан̣амасса б̣ахулам̣ бавад̇д̇ад̇и. буримаж̇аад̇им̣ бамуссад̇и.","यदा पन वत्थुरूपानि तिक्खानि होन्ति, परिपाकं गच्छन्ति। विञ्‍ञाणानि चस्स सुविसदानि पवत्तन्ति। तदा अमन्दरूपो हुत्वा कीळन्तो लीळन्तो मोदन्तो पमोदन्तो अच्छति। पच्‍चुप्पन्‍ने आरम्मणानि सल्‍लक्खेति। मातुभासं सल्‍लक्खेति। इध लोकानुसारी विञ्‍ञाणमस्स बहुलं पवत्तति। पुरिमजातिं पमुस्सति।","યદા પન વત્થુરૂપાનિ તિક્ખાનિ હોન્તિ, પરિપાકં ગચ્છન્તિ. વિઞ્ઞાણાનિ ચસ્સ સુવિસદાનિ પવત્તન્તિ. તદા અમન્દરૂપો હુત્વા કીળન્તો લીળન્તો મોદન્તો પમોદન્તો અચ્છતિ. પચ્ચુપ્પન્ને આરમ્મણાનિ સલ્લક્ખેતિ. માતુભાસં સલ્લક્ખેતિ. ઇધ લોકાનુસારી વિઞ્ઞાણમસ્સ બહુલં પવત્તતિ. પુરિમજાતિં પમુસ્સતિ.","ਯਦਾ ਪਨ વਤ੍ਥੁਰੂਪਾਨਿ ਤਿਕ੍ਖਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਪਰਿਪਾਕਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਚਸ੍ਸ ਸੁવਿਸਦਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਦਾ ਅਮਨ੍ਦਰੂਪੋ ਹੁਤ੍વਾ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤੋ ਲੀਲ਼ਨ੍ਤੋ ਮੋਦਨ੍ਤੋ ਪਮੋਦਨ੍ਤੋ ਅਚ੍ਛਤਿ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਿ। ਮਾਤੁਭਾਸਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਿ। ਇਧ ਲੋਕਾਨੁਸਾਰੀ વਿਞ੍ਞਾਣਮਸ੍ਸ ਬਹੁਲਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਪੁਰਿਮਜਾਤਿਂ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ।","យទា បន វត្ថុរូបានិ តិក្ខានិ ហោន្តិ, បរិបាកំ គច្ឆន្តិ។ វិញ្ញាណានិ ចស្ស សុវិសទានិ បវត្តន្តិ។ តទា អមន្ទរូបោ ហុត្វា កីឡន្តោ លីឡន្តោ មោទន្តោ បមោទន្តោ អច្ឆតិ។ បច្ចុប្បន្នេ អារម្មណានិ សល្លក្ខេតិ។ មាតុភាសំ សល្លក្ខេតិ។ ឥធ លោកានុសារី វិញ្ញាណមស្ស ពហុលំ បវត្តតិ។ បុរិមជាតិំ បមុស្សតិ។","ಯದಾ ಪನ ವತ್ಥುರೂಪಾನಿ ತಿಕ್ಖಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಪರಿಪಾಕಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚಸ್ಸ ಸುವಿಸದಾನಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತದಾ ಅಮನ್ದರೂಪೋ ಹುತ್ವಾ ಕೀಳನ್ತೋ ಲೀಳನ್ತೋ ಮೋದನ್ತೋ ಪಮೋದನ್ತೋ ಅಚ್ಛತಿ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತಿ। ಮಾತುಭಾಸಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತಿ। ಇಧ ಲೋಕಾನುಸಾರೀ ವಿಞ್ಞಾಣಮಸ್ಸ ಬಹುಲಂ ಪವತ್ತತಿ। ಪುರಿಮಜಾತಿಂ ಪಮುಸ್ಸತಿ।","യദാ പന വത്ഥുരൂപാനി തിക്ഖാനി ഹൊന്തി, പരിപാകം ഗച്ഛന്തി. വിഞ്ഞാണാനി ചസ്സ സുവിസദാനി പവത്തന്തി. തദാ അമന്ദരൂപോ ഹുത്വാ കീളന്തോ ലീളന്തോ മോദന്തോ പമോദന്തോ അച്ഛതി. പച്ചുപ്പന്നേ ആരമ്മണാനി സല്ലക്ഖേതി. മാതുഭാസം സല്ലക്ഖേതി. ഇധ ലോകാനുസാരീ വിഞ്ഞാണമസ്സ ബഹുലം പവത്തതി. പുരിമജാതിം പമുസ്സതി.","යදා පන වත්‌ථුරූපානි තික්‌ඛානි හොන්‌ති, පරිපාකං ගච්‌ඡන්‌ති. විඤ්‌ඤාණානි චස්‌ස සුවිසදානි පවත්‌තන්‌ති. තදා අමන්‌දරූපො හුත්‌වා කීළන්‌තො ලීළන්‌තො මොදන්‌තො පමොදන්‌තො අච්‌ඡති. පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ ආරම්‌මණානි සල්‌ලක්‌ඛෙති. මාතුභාසං සල්‌ලක්‌ඛෙති. ඉධ ලොකානුසාරී විඤ්‌ඤාණමස්‌ස බහුලං පවත්‌තති. පුරිමජාතිං පමුස්‌සති.","யதா³ பன வத்து²ரூபானி திக்கா²னி ஹொந்தி, பரிபாகங் க³ச்ச²ந்தி. விஞ்ஞாணானி சஸ்ஸ ஸுவிஸதா³னி பவத்தந்தி. ததா³ அமந்த³ரூபோ ஹுத்வா கீளந்தோ லீளந்தோ மோத³ந்தோ பமோத³ந்தோ அச்ச²தி. பச்சுப்பன்னே ஆரம்மணானி ஸல்லக்கே²தி. மாதுபா⁴ஸங் ஸல்லக்கே²தி. இத⁴ லோகானுஸாரீ விஞ்ஞாணமஸ்ஸ ப³ஹுலங் பவத்ததி. புரிமஜாதிங் பமுஸ்ஸதி.","యదా పన వత్థురూపాని తిక్ఖాని హోన్తి, పరిపాకం గచ్ఛన్తి. విఞ్ఞాణాని చస్స సువిసదాని పవత్తన్తి. తదా అమన్దరూపో హుత్వా కీళన్తో లీళన్తో మోదన్తో పమోదన్తో అచ్ఛతి. పచ్చుప్పన్నే ఆరమ్మణాని సల్లక్ఖేతి. మాతుభాసం సల్లక్ఖేతి. ఇధ లోకానుసారీ విఞ్ఞాణమస్స బహులం పవత్తతి. పురిమజాతిం పముస్సతి.","ยทา ปน วตฺถุรูปานิ ติกฺขานิ โหนฺติ, ปริปากํ คจฺฉนฺติฯ วิญฺญาณานิ จสฺส สุวิสทานิ ปวตฺตนฺติฯ ตทา อมนฺทรูโป หุตฺวา กีฬนฺโต ลีฬนฺโต โมทนฺโต ปโมทนฺโต อจฺฉติฯ ปจฺจุปฺปนฺเน อารมฺมณานิ สลฺลกฺเขติฯ มาตุภาสํ สลฺลกฺเขติฯ อิธ โลกานุสารี วิญฺญาณมสฺส พหุลํ ปวตฺตติฯ ปุริมชาติํ ปมุสฺสติฯ","ཡ་དཱ པ་ན ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཱ་ནི ཏི་ཀྑཱ་ནི ཧོ་ནྟི, པ་རི་པཱ་ཀཾ ག་ཙྪ་ནྟི། ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ཙ་སྶ སུ་ཝི་ས་དཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་དཱ ཨ་མ་ནྡ་རཱུ་པོ ཧུ་ཏྭཱ ཀཱི་ལ༹་ནྟོ ལཱི་ལ༹་ནྟོ མོ་ད་ནྟོ པ་མོ་ད་ནྟོ ཨ་ཙྪ་ཏི། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ས་ལླ་ཀྑེ་ཏི། མཱ་ཏུ་བྷཱ་སཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏི། ཨི་དྷ ལོ་ཀཱ་ནུ་སཱ་རཱི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མ་སྶ བ་ཧུ་ལཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། པུ་རི་མ་ཛཱ་ཏིཾ པ་མུ་སྶ་ཏི།" 50,bodytext,"Kiṃ pana sabbopi satto imasmiṃ ṭhāne eva purimaṃ jātiṃ pamussatīti ce. Na sabbopi satto imasmiṃ ṭhāne eva pamussati. Koci atirekataraṃ gambhavāsadukkhena paripīḷito gabbhe eva pamussati. Koci vijāyanakāle, koci imasmiṃ ṭhāne pamussati. Koci itoparampi daharakāle na pamussati. Vuḍḍhakāle eva pamussati. Koci yāvajīvaṃpi na pamussati. Dve tayo bhave anussarantopi atthiyeva. Ime jātissarasattā nāma honti.",ကိံ ပန သဗ္ဗောပိ သတ္တော ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဧဝ ပုရိမံ ဇာတိံ ပမုဿတီတိ စေ။ န သဗ္ဗောပိ သတ္တော ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဧဝ ပမုဿတိ။ ကောစိ အတိရေကတရံ ဂမ္ဘဝါသဒုက္ခေန ပရိပီဠိတော ဂဗ္ဘေ ဧဝ ပမုဿတိ။ ကောစိ ဝိဇာယနကာလေ၊ ကောစိ ဣမသ္မိံ ဌာနေ ပမုဿတိ။ ကောစိ ဣတောပရမ္ပိ ဒဟရကာလေ န ပမုဿတိ။ ဝုဍ္ဎကာလေ ဧဝ ပမုဿတိ။ ကောစိ ယာဝဇီဝံပိ န ပမုဿတိ။ ဒွေ တယော ဘဝေ အနုဿရန္တောပိ အတ္ထိယေဝ။ ဣမေ ဇာတိဿရသတ္တာ နာမ ဟောန္တိ။,"কিং পন সব্বোপি সত্তো ইমস্মিং ঠানে এৰ পুরিমং জাতিং পমুস্সতীতি চে। ন সব্বোপি সত্তো ইমস্মিং ঠানে এৰ পমুস্সতি। কোচি অতিরেকতরং গম্ভৰাসদুক্খেন পরিপীল়িতো গব্ভে এৰ পমুস্সতি। কোচি ৰিজাযনকালে, কোচি ইমস্মিং ঠানে পমুস্সতি। কোচি ইতোপরম্পি দহরকালে ন পমুস্সতি। ৰুড্ঢকালে এৰ পমুস্সতি। কোচি যাৰজীৰংপি ন পমুস্সতি। দ্ৰে তযো ভৰে অনুস্সরন্তোপি অত্থিযেৰ। ইমে জাতিস্সরসত্তা নাম হোন্তি।","гим̣ бана саб̣б̣оби сад̇д̇о имасмим̣ таанз зва буримам̣ ж̇аад̇им̣ бамуссад̇ийд̇и жз. на саб̣б̣оби сад̇д̇о имасмим̣ таанз зва бамуссад̇и. гожи ад̇ирзгад̇арам̣ г̇амбхаваасад̣̇угкзна барибийл̣ид̇о г̇аб̣бхз зва бамуссад̇и. гожи виж̇ааяанагаалз, гожи имасмим̣ таанз бамуссад̇и. гожи ид̇обарамби д̣̇ахарагаалз на бамуссад̇и. вуд̣дхагаалз зва бамуссад̇и. гожи яааваж̇ийвам̣би на бамуссад̇и. д̣̇вз д̇аяо бхавз ануссаранд̇оби ад̇т̇иязва. имз ж̇аад̇иссарасад̇д̇аа наама хонд̇и.","किं पन सब्बोपि सत्तो इमस्मिं ठाने एव पुरिमं जातिं पमुस्सतीति चे। न सब्बोपि सत्तो इमस्मिं ठाने एव पमुस्सति। कोचि अतिरेकतरं गम्भवासदुक्खेन परिपीळितो गब्भे एव पमुस्सति। कोचि विजायनकाले, कोचि इमस्मिं ठाने पमुस्सति। कोचि इतोपरम्पि दहरकाले न पमुस्सति। वुड्ढकाले एव पमुस्सति। कोचि यावजीवंपि न पमुस्सति। द्वे तयो भवे अनुस्सरन्तोपि अत्थियेव। इमे जातिस्सरसत्ता नाम होन्ति।","કિં પન સબ્બોપિ સત્તો ઇમસ્મિં ઠાને એવ પુરિમં જાતિં પમુસ્સતીતિ ચે. ન સબ્બોપિ સત્તો ઇમસ્મિં ઠાને એવ પમુસ્સતિ. કોચિ અતિરેકતરં ગમ્ભવાસદુક્ખેન પરિપીળિતો ગબ્ભે એવ પમુસ્સતિ. કોચિ વિજાયનકાલે, કોચિ ઇમસ્મિં ઠાને પમુસ્સતિ. કોચિ ઇતોપરમ્પિ દહરકાલે ન પમુસ્સતિ. વુડ્ઢકાલે એવ પમુસ્સતિ. કોચિ યાવજીવંપિ ન પમુસ્સતિ. દ્વે તયો ભવે અનુસ્સરન્તોપિ અત્થિયેવ. ઇમે જાતિસ્સરસત્તા નામ હોન્તિ.","ਕਿਂ ਪਨ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸਤ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਏવ ਪੁਰਿਮਂ ਜਾਤਿਂ ਪਮੁਸ੍ਸਤੀਤਿ ਚੇ। ਨ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸਤ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਏવ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। ਕੋਚਿ ਅਤਿਰੇਕਤਰਂ ਗਮ੍ਭવਾਸਦੁਕ੍ਖੇਨ ਪਰਿਪੀਲ਼ਿਤੋ ਗਬ੍ਭੇ ਏવ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। ਕੋਚਿ વਿਜਾਯਨਕਾਲੇ, ਕੋਚਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। ਕੋਚਿ ਇਤੋਪਰਮ੍ਪਿ ਦਹਰਕਾਲੇ ਨ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। વੁਡ੍ਢਕਾਲੇ ਏવ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। ਕੋਚਿ ਯਾવਜੀવਂਪਿ ਨ ਪਮੁਸ੍ਸਤਿ। ਦ੍વੇ ਤਯੋ ਭવੇ ਅਨੁਸ੍ਸਰਨ੍ਤੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿਯੇવ। ਇਮੇ ਜਾਤਿਸ੍ਸਰਸਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ।","កិំ បន សព្ពោបិ សត្តោ ឥមស្មិំ ឋានេ ឯវ បុរិមំ ជាតិំ បមុស្សតីតិ ចេ។ ន សព្ពោបិ សត្តោ ឥមស្មិំ ឋានេ ឯវ បមុស្សតិ។ កោចិ អតិរេកតរំ គម្ភវាសទុក្ខេន បរិបីឡិតោ គព្ភេ ឯវ បមុស្សតិ។ កោចិ វិជាយនកាលេ, កោចិ ឥមស្មិំ ឋានេ បមុស្សតិ។ កោចិ ឥតោបរម្បិ ទហរកាលេ ន បមុស្សតិ។ វុឌ្ឍកាលេ ឯវ បមុស្សតិ។ កោចិ យាវជីវំបិ ន បមុស្សតិ។ ទ្វេ តយោ ភវេ អនុស្សរន្តោបិ អត្ថិយេវ។ ឥមេ ជាតិស្សរសត្តា នាម ហោន្តិ។","ಕಿಂ ಪನ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಏವ ಪುರಿಮಂ ಜಾತಿಂ ಪಮುಸ್ಸತೀತಿ ಚೇ। ನ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಏವ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ಕೋಚಿ ಅತಿರೇಕತರಂ ಗಮ್ಭವಾಸದುಕ್ಖೇನ ಪರಿಪೀಳಿತೋ ಗಬ್ಭೇ ಏವ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ಕೋಚಿ ವಿಜಾಯನಕಾಲೇ, ಕೋಚಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ಕೋಚಿ ಇತೋಪರಮ್ಪಿ ದಹರಕಾಲೇ ನ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ವುಡ್ಢಕಾಲೇ ಏವ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ಕೋಚಿ ಯಾವಜೀವಂಪಿ ನ ಪಮುಸ್ಸತಿ। ದ್ವೇ ತಯೋ ಭವೇ ಅನುಸ್ಸರನ್ತೋಪಿ ಅತ್ಥಿಯೇವ। ಇಮೇ ಜಾತಿಸ್ಸರಸತ್ತಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ।","കിം പന സബ്ബോപി സത്തോ ഇമസ്മിം ഠാനേ ഏവ പുരിമം ജാതിം പമുസ്സതീതി ചേ. ന സബ്ബോപി സത്തോ ഇമസ്മിം ഠാനേ ഏവ പമുസ്സതി. കോചി അതിരേകതരം ഗമ്ഭവാസദുക്ഖേന പരിപീളിതോ ഗബ്ഭേ ഏവ പമുസ്സതി. കോചി വിജായനകാലേ, കോചി ഇമസ്മിം ഠാനേ പമുസ്സതി. കോചി ഇതോപരമ്പി ദഹരകാലേ ന പമുസ്സതി. വുഡ്ഢകാലേ ഏവ പമുസ്സതി. കോചി യാവജീവംപി ന പമുസ്സതി. ദ്വേ തയോ ഭവേ അനുസ്സരന്തോപി അത്ഥിയേവ. ഇമേ ജാതിസ്സരസത്താ നാമ ഹൊന്തി.","කිං පන සබ්‌බොපි සත්‌තො ඉමස්‌මිං ඨානෙ එව පුරිමං ජාතිං පමුස්‌සතීති චෙ. න සබ්‌බොපි සත්‌තො ඉමස්‌මිං ඨානෙ එව පමුස්‌සති. කොචි අතිරෙකතරං ගම්‌භවාසදුක්‌ඛෙන පරිපීළිතො ගබ්‌භෙ එව පමුස්‌සති. කොචි විජායනකාලෙ, කොචි ඉමස්‌මිං ඨානෙ පමුස්‌සති. කොචි ඉතොපරම්‌පි දහරකාලෙ න පමුස්‌සති. වුඩ්‌ඪකාලෙ එව පමුස්‌සති. කොචි යාවජීවංපි න පමුස්‌සති. ද්‌වෙ තයො භවෙ අනුස්‌සරන්‌තොපි අත්‌ථියෙව. ඉමෙ ජාතිස්‌සරසත්‌තා නාම හොන්‌ති.","கிங் பன ஸப்³போ³பி ஸத்தோ இமஸ்மிங் டா²னே ஏவ புரிமங் ஜாதிங் பமுஸ்ஸதீதி சே. ந ஸப்³போ³பி ஸத்தோ இமஸ்மிங் டா²னே ஏவ பமுஸ்ஸதி. கோசி அதிரேகதரங் க³ம்ப⁴வாஸது³க்கே²ன பரிபீளிதோ க³ப்³பே⁴ ஏவ பமுஸ்ஸதி. கோசி விஜாயனகாலே, கோசி இமஸ்மிங் டா²னே பமுஸ்ஸதி. கோசி இதோபரம்பி த³ஹரகாலே ந பமுஸ்ஸதி. வுட்³ட⁴காலே ஏவ பமுஸ்ஸதி. கோசி யாவஜீவங்பி ந பமுஸ்ஸதி. த்³வே தயோ ப⁴வே அனுஸ்ஸரந்தோபி அத்தி²யேவ. இமே ஜாதிஸ்ஸரஸத்தா நாம ஹொந்தி.","కిం పన సబ్బోపి సత్తో ఇమస్మిం ఠానే ఏవ పురిమం జాతిం పముస్సతీతి చే. న సబ్బోపి సత్తో ఇమస్మిం ఠానే ఏవ పముస్సతి. కోచి అతిరేకతరం గమ్భవాసదుక్ఖేన పరిపీళితో గబ్భే ఏవ పముస్సతి. కోచి విజాయనకాలే, కోచి ఇమస్మిం ఠానే పముస్సతి. కోచి ఇతోపరమ్పి దహరకాలే న పముస్సతి. వుడ్ఢకాలే ఏవ పముస్సతి. కోచి యావజీవంపి న పముస్సతి. ద్వే తయో భవే అనుస్సరన్తోపి అత్థియేవ. ఇమే జాతిస్సరసత్తా నామ హోన్తి.","กิํ ปน สพฺโพปิ สตฺโต อิมสฺมิํ ฐาเน เอว ปุริมํ ชาติํ ปมุสฺสตีติ เจฯ น สพฺโพปิ สตฺโต อิมสฺมิํ ฐาเน เอว ปมุสฺสติฯ โกจิ อติเรกตรํ คมฺภวาสทุกฺเขน ปริปีฬิโต คพฺเภ เอว ปมุสฺสติฯ โกจิ วิชายนกาเล, โกจิ อิมสฺมิํ ฐาเน ปมุสฺสติฯ โกจิ อิโตปรมฺปิ ทหรกาเล น ปมุสฺสติฯ วุฑฺฒกาเล เอว ปมุสฺสติฯ โกจิ ยาวชีวํปิ น ปมุสฺสติฯ ทฺเว ตโย ภเว อนุสฺสรนฺโตปิ อตฺถิเยวฯ อิเม ชาติสฺสรสตฺตา นาม โหนฺติฯ","ཀིཾ པ་ན ས་བྦོ་པི ས་ཏྟོ ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨེ་ཝ པུ་རི་མཾ ཛཱ་ཏིཾ པ་མུ་སྶ་ཏཱི་ཏི ཙེ། ན ས་བྦོ་པི ས་ཏྟོ ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨེ་ཝ པ་མུ་སྶ་ཏི། ཀོ་ཙི ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ཏ་རཾ ག་མྦྷ་ཝཱ་ས་དུ་ཀྑེ་ན པ་རི་པཱི་ལི༹་ཏོ ག་བྦྷེ ཨེ་ཝ པ་མུ་སྶ་ཏི། ཀོ་ཙི ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལེ, ཀོ་ཙི ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ པ་མུ་སྶ་ཏི། ཀོ་ཙི ཨི་ཏོ་པ་ར་མྤི ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ ན པ་མུ་སྶ་ཏི། ཝུ་ཌྜྷ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ པ་མུ་སྶ་ཏི། ཀོ་ཙི ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ་པི ན པ་མུ་སྶ་ཏི། དྭེ ཏ་ཡོ བྷ་ཝེ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ནྟོ་པི ཨ་ཏྠི་ཡེ་ཝ། ཨི་མེ ཛཱ་ཏི་སྶ་ར་ས་ཏྟཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི།" 51,bodytext,"Tattha vijāyanakālato paṭṭhāya chadvārikavīthicittāni pavattanti. Paccuppannārammaṇaṃ sallakkhaṇato paṭṭhāya chadvārikavīthi cittāni paripuṇṇāni pavattanti. Sabbatthapi purimaṃ purimaṃ anantare niruddhaṃ cittaṃ pacchimassa pacchimassa anantare uppannassa cittassa anantara paccayo hoti. Ayañca anantarapaccayo nāma anamatagge saṃsāre ekassa sattassa ekappabandho eva hoti. Yadā satto arahatta maggaṃ labhitvā khandhaparinibbānaṃ pāpuṇāti, tadā eva so pabandho chijjati.",တတ္ထ ဝိဇာယနကာလတော ပဋ္ဌာယ ဆဒွာရိကဝီထိစိတ္တာနိ ပဝတ္တန္တိ။ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏံ သလ္လက္ခဏတော ပဋ္ဌာယ ဆဒွာရိကဝီထိ စိတ္တာနိ ပရိပုဏ္ဏာနိ ပဝတ္တန္တိ။ သဗ္ဗတ္ထပိ ပုရိမံ ပုရိမံ အနန္တရေ နိရုဒ္ဓံ စိတ္တံ ပစ္ဆိမဿ ပစ္ဆိမဿ အနန္တရေ ဥပ္ပန္နဿ စိတ္တဿ အနန္တရ ပစ္စယော ဟောတိ။ အယဉ္စ အနန္တရပစ္စယော နာမ အနမတဂ္ဂေ သံသာရေ ဧကဿ သတ္တဿ ဧကပ္ပဗန္ဓော ဧဝ ဟောတိ။ ယဒာ သတ္တော အရဟတ္တ မဂ္ဂံ လဘိတွာ ခန္ဓပရိနိဗ္ဗာနံ ပါပုဏာတိ၊ တဒာ ဧဝ သော ပဗန္ဓော ဆိဇ္ဇတိ။,"তত্থ ৰিজাযনকালতো পট্ঠায ছদ্ৰারিকৰীথিচিত্তানি পৰত্তন্তি। পচ্চুপ্পন্নারম্মণং সল্লক্খণতো পট্ঠায ছদ্ৰারিকৰীথি চিত্তানি পরিপুণ্ণানি পৰত্তন্তি। সব্বত্থপি পুরিমং পুরিমং অনন্তরে নিরুদ্ধং চিত্তং পচ্ছিমস্স পচ্ছিমস্স অনন্তরে উপ্পন্নস্স চিত্তস্স অনন্তর পচ্চযো হোতি। অযঞ্চ অনন্তরপচ্চযো নাম অনমতগ্গে সংসারে একস্স সত্তস্স একপ্পবন্ধো এৰ হোতি। যদা সত্তো অরহত্ত মগ্গং লভিত্ৰা খন্ধপরিনিব্বানং পাপুণাতি, তদা এৰ সো পবন্ধো ছিজ্জতি।","д̇ад̇т̇а виж̇ааяанагаалад̇о бадтааяа чад̣̇вааригавийт̇ижид̇д̇аани бавад̇д̇анд̇и. бажжуббаннаарамман̣ам̣ саллагкан̣ад̇о бадтааяа чад̣̇вааригавийт̇и жид̇д̇аани барибун̣н̣аани бавад̇д̇анд̇и. саб̣б̣ад̇т̇аби буримам̣ буримам̣ ананд̇арз нируд̣̇д̇хам̣ жид̇д̇ам̣ бажчимасса бажчимасса ананд̇арз уббаннасса жид̇д̇асса ананд̇ара бажжаяо ход̇и. аяан̃жа ананд̇арабажжаяо наама анамад̇аг̇г̇з сам̣саарз згасса сад̇д̇асса згаббаб̣анд̇хо зва ход̇и. яад̣̇аа сад̇д̇о арахад̇д̇а маг̇г̇ам̣ лабхид̇ваа канд̇хабариниб̣б̣аанам̣ баабун̣аад̇и, д̇ад̣̇аа зва со баб̣анд̇хо чиж̇ж̇ад̇и.","तत्थ विजायनकालतो पट्ठाय छद्वारिकवीथिचित्तानि पवत्तन्ति। पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणं सल्‍लक्खणतो पट्ठाय छद्वारिकवीथि चित्तानि परिपुण्णानि पवत्तन्ति। सब्बत्थपि पुरिमं पुरिमं अनन्तरे निरुद्धं चित्तं पच्छिमस्स पच्छिमस्स अनन्तरे उप्पन्‍नस्स चित्तस्स अनन्तर पच्‍चयो होति। अयञ्‍च अनन्तरपच्‍चयो नाम अनमतग्गे संसारे एकस्स सत्तस्स एकप्पबन्धो एव होति। यदा सत्तो अरहत्त मग्गं लभित्वा खन्धपरिनिब्बानं पापुणाति, तदा एव सो पबन्धो छिज्‍जति।","તત્થ વિજાયનકાલતો પટ્ઠાય છદ્વારિકવીથિચિત્તાનિ પવત્તન્તિ. પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણં સલ્લક્ખણતો પટ્ઠાય છદ્વારિકવીથિ ચિત્તાનિ પરિપુણ્ણાનિ પવત્તન્તિ. સબ્બત્થપિ પુરિમં પુરિમં અનન્તરે નિરુદ્ધં ચિત્તં પચ્છિમસ્સ પચ્છિમસ્સ અનન્તરે ઉપ્પન્નસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તર પચ્ચયો હોતિ. અયઞ્ચ અનન્તરપચ્ચયો નામ અનમતગ્ગે સંસારે એકસ્સ સત્તસ્સ એકપ્પબન્ધો એવ હોતિ. યદા સત્તો અરહત્ત મગ્ગં લભિત્વા ખન્ધપરિનિબ્બાનં પાપુણાતિ, તદા એવ સો પબન્ધો છિજ્જતિ.","ਤਤ੍ਥ વਿਜਾਯਨਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਛਦ੍વਾਰਿਕવੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਛਦ੍વਾਰਿਕવੀਥਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਪਿ ਪੁਰਿਮਂ ਪੁਰਿਮਂ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਅਨਮਤਗ੍ਗੇ ਸਂਸਾਰੇ ਏਕਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਏਕਪ੍ਪਬਨ੍ਧੋ ਏવ ਹੋਤਿ। ਯਦਾ ਸਤ੍ਤੋ ਅਰਹਤ੍ਤ ਮਗ੍ਗਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਖਨ੍ਧਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਤਦਾ ਏવ ਸੋ ਪਬਨ੍ਧੋ ਛਿਜ੍ਜਤਿ।","តត្ថ វិជាយនកាលតោ បដ្ឋាយ ឆទ្វារិកវីថិចិត្តានិ បវត្តន្តិ។ បច្ចុប្បន្នារម្មណំ សល្លក្ខណតោ បដ្ឋាយ ឆទ្វារិកវីថិ ចិត្តានិ បរិបុណ្ណានិ បវត្តន្តិ។ សព្ពត្ថបិ បុរិមំ បុរិមំ អនន្តរេ និរុទ្ធំ ចិត្តំ បច្ឆិមស្ស បច្ឆិមស្ស អនន្តរេ ឧប្បន្នស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរ បច្ចយោ ហោតិ។ អយញ្ច អនន្តរបច្ចយោ នាម អនមតគ្គេ សំសារេ ឯកស្ស សត្តស្ស ឯកប្បពន្ធោ ឯវ ហោតិ។ យទា សត្តោ អរហត្ត មគ្គំ លភិត្វា ខន្ធបរិនិព្ពានំ បាបុណាតិ, តទា ឯវ សោ បពន្ធោ ឆិជ្ជតិ។","ತತ್ಥ ವಿಜಾಯನಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಛದ್ವಾರಿಕವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಛದ್ವಾರಿಕವೀಥಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾನಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಸಬ್ಬತ್ಥಪಿ ಪುರಿಮಂ ಪುರಿಮಂ ಅನನ್ತರೇ ನಿರುದ್ಧಂ ಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ಅನನ್ತರೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಅನಮತಗ್ಗೇ ಸಂಸಾರೇ ಏಕಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ ಏಕಪ್ಪಬನ್ಧೋ ಏವ ಹೋತಿ। ಯದಾ ಸತ್ತೋ ಅರಹತ್ತ ಮಗ್ಗಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಖನ್ಧಪರಿನಿಬ್ಬಾನಂ ಪಾಪುಣಾತಿ, ತದಾ ಏವ ಸೋ ಪಬನ್ಧೋ ಛಿಜ್ಜತಿ।","തത്ഥ വിജായനകാലതോ പട്ഠായ ഛദ്വാരികവീഥിചിത്താനി പവത്തന്തി. പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണം സല്ലക്ഖണതോ പട്ഠായ ഛദ്വാരികവീഥി ചിത്താനി പരിപുണ്ണാനി പവത്തന്തി. സബ്ബത്ഥപി പുരിമം പുരിമം അനന്തരേ നിരുദ്ധം ചിത്തം പച്ഛിമസ്സ പച്ഛിമസ്സ അനന്തരേ ഉപ്പന്നസ്സ ചിത്തസ്സ അനന്തര പച്ചയോ ഹോതി. അയഞ്ച അനന്തരപച്ചയോ നാമ അനമതഗ്ഗേ സംസാരേ ഏകസ്സ സത്തസ്സ ഏകപ്പബന്ധോ ഏവ ഹോതി. യദാ സത്തോ അരഹത്ത മഗ്ഗം ലഭിത്വാ ഖന്ധപരിനിബ്ബാനം പാപുണാതി, തദാ ഏവ സോ പബന്ധോ ഛിജ്ജതി.","තත්‌ථ විජායනකාලතො පට්‌ඨාය ඡද්‌වාරිකවීථිචිත්‌තානි පවත්‌තන්‌ති. පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණං සල්‌ලක්‌ඛණතො පට්‌ඨාය ඡද්‌වාරිකවීථි චිත්‌තානි පරිපුණ්‌ණානි පවත්‌තන්‌ති. සබ්‌බත්‌ථපි පුරිමං පුරිමං අනන්‌තරෙ නිරුද්‌ධං චිත්‌තං පච්‌ඡිමස්‌ස පච්‌ඡිමස්‌ස අනන්‌තරෙ උප්‌පන්‌නස්‌ස චිත්‌තස්‌ස අනන්‌තර පච්‌චයො හොති. අයඤ්‌ච අනන්‌තරපච්‌චයො නාම අනමතග්‌ගෙ සංසාරෙ එකස්‌ස සත්‌තස්‌ස එකප්‌පබන්‌ධො එව හොති. යදා සත්‌තො අරහත්‌ත මග්‌ගං ලභිත්‌වා ඛන්‌ධපරිනිබ්‌බානං පාපුණාති, තදා එව සො පබන්‌ධො ඡිජ්‌ජති.","தத்த² விஜாயனகாலதோ பட்டா²ய ச²த்³வாரிகவீதி²சித்தானி பவத்தந்தி. பச்சுப்பன்னாரம்மணங் ஸல்லக்க²ணதோ பட்டா²ய ச²த்³வாரிகவீதி² சித்தானி பரிபுண்ணானி பவத்தந்தி. ஸப்³ப³த்த²பி புரிமங் புரிமங் அனந்தரே நிருத்³த⁴ங் சித்தங் பச்சி²மஸ்ஸ பச்சி²மஸ்ஸ அனந்தரே உப்பன்னஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ அனந்தர பச்சயோ ஹோதி. அயஞ்ச அனந்தரபச்சயோ நாம அனமதக்³கே³ ஸங்ஸாரே ஏகஸ்ஸ ஸத்தஸ்ஸ ஏகப்பப³ந்தோ⁴ ஏவ ஹோதி. யதா³ ஸத்தோ அரஹத்த மக்³க³ங் லபி⁴த்வா க²ந்த⁴பரினிப்³பா³னங் பாபுணாதி, ததா³ ஏவ ஸோ பப³ந்தோ⁴ சி²ஜ்ஜதி.","తత్థ విజాయనకాలతో పట్ఠాయ ఛద్వారికవీథిచిత్తాని పవత్తన్తి. పచ్చుప్పన్నారమ్మణం సల్లక్ఖణతో పట్ఠాయ ఛద్వారికవీథి చిత్తాని పరిపుణ్ణాని పవత్తన్తి. సబ్బత్థపి పురిమం పురిమం అనన్తరే నిరుద్ధం చిత్తం పచ్ఛిమస్స పచ్ఛిమస్స అనన్తరే ఉప్పన్నస్స చిత్తస్స అనన్తర పచ్చయో హోతి. అయఞ్చ అనన్తరపచ్చయో నామ అనమతగ్గే సంసారే ఏకస్స సత్తస్స ఏకప్పబన్ధో ఏవ హోతి. యదా సత్తో అరహత్త మగ్గం లభిత్వా ఖన్ధపరినిబ్బానం పాపుణాతి, తదా ఏవ సో పబన్ధో ఛిజ్జతి.","ตตฺถ วิชายนกาลโต ปฏฺฐาย ฉทฺวาริกวีถิจิตฺตานิ ปวตฺตนฺติฯ ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณํ สลฺลกฺขณโต ปฏฺฐาย ฉทฺวาริกวีถิ จิตฺตานิ ปริปุณฺณานิ ปวตฺตนฺติฯ สพฺพตฺถปิ ปุริมํ ปุริมํ อนนฺตเร นิรุทฺธํ จิตฺตํ ปจฺฉิมสฺส ปจฺฉิมสฺส อนนฺตเร อุปฺปนฺนสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตร ปจฺจโย โหติฯ อยญฺจ อนนฺตรปจฺจโย นาม อนมตคฺเค สํสาเร เอกสฺส สตฺตสฺส เอกปฺปพนฺโธ เอว โหติฯ ยทา สตฺโต อรหตฺต มคฺคํ ลภิตฺวา ขนฺธปรินิพฺพานํ ปาปุณาติ, ตทา เอว โส ปพนฺโธ ฉิชฺชติฯ","ཏ་ཏྠ ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཚ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ལླ་ཀྑ་ཎ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཚ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝཱི་ཐི ཙི་ཏྟཱ་ནི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ས་བྦ་ཏྠ་པི པུ་རི་མཾ པུ་རི་མཾ ཨ་ན་ནྟ་རེ ནི་རུ་དྡྷཾ ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྪི་མ་སྶ པ་ཙྪི་མ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ཨ་ན་མ་ཏ་གྒེ སཾ་སཱ་རེ ཨེ་ཀ་སྶ ས་ཏྟ་སྶ ཨེ་ཀ་པྤ་བ་ནྡྷོ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཡ་དཱ ས་ཏྟོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ མ་གྒཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཁ་ནྡྷ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ནཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི, ཏ་དཱ ཨེ་ཝ སོ པ་བ་ནྡྷོ ཚི་ཛྫ་ཏི།" 52,bodytext,"Kenaṭṭhena anantaro, kenaṭṭhena paccayoti. Attano anantare attasadisassa dhammantarassa uppādanaṭṭhena anantaro, upakārakaṭṭhena paccayo. Tattha attasadisassāti sārammaṇa bhāvena attanā sadisassa. Sārammaṇabhāvenāti ca yo dhammo ārammaṇena vinā na pavattati, so sārammaṇo nāma, evaṃ sārammaṇabhāvena. Dhammantarassa uppādanaṭṭhenāti purimasmiṃ citte niruddhepi tassa cintanakiriyāvego na vūpasammati, pacchimaṃ cittaṃ uppādetvā eva vūpasammati, evaṃ pacchimassa dhammantarassa uppādanaṭṭhena.",ကေနဋ္ဌေန အနန္တရော၊ ကေနဋ္ဌေန ပစ္စယောတိ။ အတ္တနော အနန္တရေ အတ္တသဒိသဿ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒနဋ္ဌေန အနန္တရော၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယော။ တတ္ထ အတ္တသဒိသဿာတိ သာရမ္မဏ ဘာဝေန အတ္တနာ သဒိသဿ။ သာရမ္မဏဘာဝေနာတိ စ ယော ဓမ္မော အာရမ္မဏေန ဝိနာ န ပဝတ္တတိ၊ သော သာရမ္မဏော နာမ၊ ဧဝံ သာရမ္မဏဘာဝေန။ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒနဋ္ဌေနာတိ ပုရိမသ္မိံ စိတ္တေ နိရုဒ္ဓေပိ တဿ စိန္တနကိရိယာဝေဂေါ န ဝူပသမ္မတိ၊ ပစ္ဆိမံ စိတ္တံ ဥပ္ပါဒေတွာ ဧဝ ဝူပသမ္မတိ၊ ဧဝံ ပစ္ဆိမဿ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒနဋ္ဌေန။,"কেনট্ঠেন অনন্তরো, কেনট্ঠেন পচ্চযোতি। অত্তনো অনন্তরে অত্তসদিসস্স ধম্মন্তরস্স উপ্পাদনট্ঠেন অনন্তরো, উপকারকট্ঠেন পচ্চযো। তত্থ অত্তসদিসস্সাতি সারম্মণ ভাৰেন অত্তনা সদিসস্স। সারম্মণভাৰেনাতি চ যো ধম্মো আরম্মণেন ৰিনা ন পৰত্ততি, সো সারম্মণো নাম, এৰং সারম্মণভাৰেন। ধম্মন্তরস্স উপ্পাদনট্ঠেনাতি পুরিমস্মিং চিত্তে নিরুদ্ধেপি তস্স চিন্তনকিরিযাৰেগো ন ৰূপসম্মতি, পচ্ছিমং চিত্তং উপ্পাদেত্ৰা এৰ ৰূপসম্মতি, এৰং পচ্ছিমস্স ধম্মন্তরস্স উপ্পাদনট্ঠেন।","гзнадтзна ананд̇аро, гзнадтзна бажжаяод̇и. ад̇д̇ано ананд̇арз ад̇д̇асад̣̇исасса д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇анадтзна ананд̇аро, убагаарагадтзна бажжаяо. д̇ад̇т̇а ад̇д̇асад̣̇исассаад̇и саарамман̣а бхаавзна ад̇д̇анаа сад̣̇исасса. саарамман̣абхаавзнаад̇и жа яо д̇хаммо аарамман̣зна винаа на бавад̇д̇ад̇и, со саарамман̣о наама, звам̣ саарамман̣абхаавзна. д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇анадтзнаад̇и буримасмим̣ жид̇д̇з нируд̣̇д̇хзби д̇асса жинд̇анагирияаавзг̇о на вуубасаммад̇и, бажчимам̣ жид̇д̇ам̣ уббаад̣̇зд̇ваа зва вуубасаммад̇и, звам̣ бажчимасса д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇анадтзна.","केनट्ठेन अनन्तरो, केनट्ठेन पच्‍चयोति। अत्तनो अनन्तरे अत्तसदिसस्स धम्मन्तरस्स उप्पादनट्ठेन अनन्तरो, उपकारकट्ठेन पच्‍चयो। तत्थ अत्तसदिसस्साति सारम्मण भावेन अत्तना सदिसस्स। सारम्मणभावेनाति च यो धम्मो आरम्मणेन विना न पवत्तति, सो सारम्मणो नाम, एवं सारम्मणभावेन। धम्मन्तरस्स उप्पादनट्ठेनाति पुरिमस्मिं चित्ते निरुद्धेपि तस्स चिन्तनकिरियावेगो न वूपसम्मति, पच्छिमं चित्तं उप्पादेत्वा एव वूपसम्मति, एवं पच्छिमस्स धम्मन्तरस्स उप्पादनट्ठेन।","કેનટ્ઠેન અનન્તરો, કેનટ્ઠેન પચ્ચયોતિ. અત્તનો અનન્તરે અત્તસદિસસ્સ ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદનટ્ઠેન અનન્તરો, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયો. તત્થ અત્તસદિસસ્સાતિ સારમ્મણ ભાવેન અત્તના સદિસસ્સ. સારમ્મણભાવેનાતિ ચ યો ધમ્મો આરમ્મણેન વિના ન પવત્તતિ, સો સારમ્મણો નામ, એવં સારમ્મણભાવેન. ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદનટ્ઠેનાતિ પુરિમસ્મિં ચિત્તે નિરુદ્ધેપિ તસ્સ ચિન્તનકિરિયાવેગો ન વૂપસમ્મતિ, પચ્છિમં ચિત્તં ઉપ્પાદેત્વા એવ વૂપસમ્મતિ, એવં પચ્છિમસ્સ ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદનટ્ઠેન.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰੋ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਅਤ੍ਤਸਦਿਸਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰੋ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਸਦਿਸਸ੍ਸਾਤਿ ਸਾਰਮ੍ਮਣ ਭਾવੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦਿਸਸ੍ਸ। ਸਾਰਮ੍ਮਣਭਾવੇਨਾਤਿ ਚ ਯੋ ਧਮ੍ਮੋ ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ વਿਨਾ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਸੋ ਸਾਰਮ੍ਮਣੋ ਨਾਮ, ਏવਂ ਸਾਰਮ੍ਮਣਭਾવੇਨ। ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਪੁਰਿਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇਪਿ ਤਸ੍ਸ ਚਿਨ੍ਤਨਕਿਰਿਯਾવੇਗੋ ਨ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਏવ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਏવਂ ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨ।","កេនដ្ឋេន អនន្តរោ, កេនដ្ឋេន បច្ចយោតិ។ អត្តនោ អនន្តរេ អត្តសទិសស្ស ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទនដ្ឋេន អនន្តរោ, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោ។ តត្ថ អត្តសទិសស្សាតិ សារម្មណ ភាវេន អត្តនា សទិសស្ស។ សារម្មណភាវេនាតិ ច យោ ធម្មោ អារម្មណេន វិនា ន បវត្តតិ, សោ សារម្មណោ នាម, ឯវំ សារម្មណភាវេន។ ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទនដ្ឋេនាតិ បុរិមស្មិំ ចិត្តេ និរុទ្ធេបិ តស្ស ចិន្តនកិរិយាវេគោ ន វូបសម្មតិ, បច្ឆិមំ ចិត្តំ ឧប្បាទេត្វា ឯវ វូបសម្មតិ, ឯវំ បច្ឆិមស្ស ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទនដ្ឋេន។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅನನ್ತರೋ, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರೇ ಅತ್ತಸದಿಸಸ್ಸ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನ ಅನನ್ತರೋ, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ತತ್ಥ ಅತ್ತಸದಿಸಸ್ಸಾತಿ ಸಾರಮ್ಮಣ ಭಾವೇನ ಅತ್ತನಾ ಸದಿಸಸ್ಸ। ಸಾರಮ್ಮಣಭಾವೇನಾತಿ ಚ ಯೋ ಧಮ್ಮೋ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವಿನಾ ನ ಪವತ್ತತಿ, ಸೋ ಸಾರಮ್ಮಣೋ ನಾಮ, ಏವಂ ಸಾರಮ್ಮಣಭಾವೇನ। ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನಾತಿ ಪುರಿಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ನಿರುದ್ಧೇಪಿ ತಸ್ಸ ಚಿನ್ತನಕಿರಿಯಾವೇಗೋ ನ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಏವ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ಏವಂ ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನ।","കേനട്ഠേന അനന്തരോ, കേനട്ഠേന പച്ചയോതി. അത്തനോ അനന്തരേ അത്തസദിസസ്സ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദനട്ഠേന അനന്തരോ, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോ. തത്ഥ അത്തസദിസസ്സാതി സാരമ്മണ ഭാവേന അത്തനാ സദിസസ്സ. സാരമ്മണഭാവേനാതി ച യോ ധമ്മോ ആരമ്മണേന വിനാ ന പവത്തതി, സോ സാരമ്മണോ നാമ, ഏവം സാരമ്മണഭാവേന. ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദനട്ഠേനാതി പുരിമസ്മിം ചിത്തേ നിരുദ്ധേപി തസ്സ ചിന്തനകിരിയാവേഗോ ന വൂപസമ്മതി, പച്ഛിമം ചിത്തം ഉപ്പാദെത്വാ ഏവ വൂപസമ്മതി, ഏവം പച്ഛിമസ്സ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദനട്ഠേന.","කෙනට්‌ඨෙන අනන්‌තරො, කෙනට්‌ඨෙන පච්‌චයොති. අත්‌තනො අනන්‌තරෙ අත්‌තසදිසස්‌ස ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදනට්‌ඨෙන අනන්‌තරො, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයො. තත්‌ථ අත්‌තසදිසස්‌සාති සාරම්‌මණ භාවෙන අත්‌තනා සදිසස්‌ස. සාරම්‌මණභාවෙනාති ච යො ධම්‌මො ආරම්‌මණෙන විනා න පවත්‌තති, සො සාරම්‌මණො නාම, එවං සාරම්‌මණභාවෙන. ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදනට්‌ඨෙනාති පුරිමස්‌මිං චිත්‌තෙ නිරුද්‌ධෙපි තස්‌ස චින්‌තනකිරියාවෙගො න වූපසම්‌මති, පච්‌ඡිමං චිත්‌තං උප්‌පාදෙත්‌වා එව වූපසම්‌මති, එවං පච්‌ඡිමස්‌ස ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදනට්‌ඨෙන.","கேனட்டே²ன அனந்தரோ, கேனட்டே²ன பச்சயோதி. அத்தனோ அனந்தரே அத்தஸதி³ஸஸ்ஸ த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³னட்டே²ன அனந்தரோ, உபகாரகட்டே²ன பச்சயோ. தத்த² அத்தஸதி³ஸஸ்ஸாதி ஸாரம்மண பா⁴வேன அத்தனா ஸதி³ஸஸ்ஸ. ஸாரம்மணபா⁴வேனாதி ச யோ த⁴ம்மோ ஆரம்மணேன வினா ந பவத்ததி, ஸோ ஸாரம்மணோ நாம, ஏவங் ஸாரம்மணபா⁴வேன. த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³னட்டே²னாதி புரிமஸ்மிங் சித்தே நிருத்³தே⁴பி தஸ்ஸ சிந்தனகிரியாவேகோ³ ந வூபஸம்மதி, பச்சி²மங் சித்தங் உப்பாதெ³த்வா ஏவ வூபஸம்மதி, ஏவங் பச்சி²மஸ்ஸ த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³னட்டே²ன.","కేనట్ఠేన అనన్తరో, కేనట్ఠేన పచ్చయోతి. అత్తనో అనన్తరే అత్తసదిసస్స ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదనట్ఠేన అనన్తరో, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయో. తత్థ అత్తసదిసస్సాతి సారమ్మణ భావేన అత్తనా సదిసస్స. సారమ్మణభావేనాతి చ యో ధమ్మో ఆరమ్మణేన వినా న పవత్తతి, సో సారమ్మణో నామ, ఏవం సారమ్మణభావేన. ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదనట్ఠేనాతి పురిమస్మిం చిత్తే నిరుద్ధేపి తస్స చిన్తనకిరియావేగో న వూపసమ్మతి, పచ్ఛిమం చిత్తం ఉప్పాదేత్వా ఏవ వూపసమ్మతి, ఏవం పచ్ఛిమస్స ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదనట్ఠేన.","เกนฏฺเฐน อนนฺตโร, เกนฏฺเฐน ปจฺจโยติฯ อตฺตโน อนนฺตเร อตฺตสทิสสฺส ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทนฏฺเฐน อนนฺตโร, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโยฯ ตตฺถ อตฺตสทิสสฺสาติ สารมฺมณ ภาเวน อตฺตนา สทิสสฺสฯ สารมฺมณภาเวนาติ จ โย ธมฺโม อารมฺมเณน วินา น ปวตฺตติ, โส สารมฺมโณ นาม, เอวํ สารมฺมณภาเวนฯ ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทนฏฺเฐนาติ ปุริมสฺมิํ จิตฺเต นิรุทฺเธปิ ตสฺส จินฺตนกิริยาเวโค น วูปสมฺมติ, ปจฺฉิมํ จิตฺตํ อุปฺปาเทตฺวา เอว วูปสมฺมติ, เอวํ ปจฺฉิมสฺส ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทนฏฺเฐนฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རོ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨ་ཏྟ་ས་དི་ས་སྶ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རོ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྟ་ས་དི་ས་སྶཱ་ཏི སཱ་ར་མྨ་ཎ བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་དི་ས་སྶ། སཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི ཙ ཡོ དྷ་མྨོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཝི་ནཱ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, སོ སཱ་ར་མྨ་ཎོ ནཱ་མ, ཨེ་ཝཾ སཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན། དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི པུ་རི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ནི་རུ་དྡྷེ་པི ཏ་སྶ ཙི་ནྟ་ན་ཀི་རི་ཡཱ་ཝེ་གོ ན ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི, པ་ཙྪི་མཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པ་ཙྪི་མ་སྶ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ན།" 53,bodytext,"Tattha purimā purimā mātuparamparā viya anantarapaccayaparamparā daṭṭhabbā. Pacchimā pacchimā dhītuparamparā viya tassa paccayuppannaparamparā daṭṭhabbā. Evaṃ sante arahantānaṃ sabbapacchimaṃ parinibbānacittampi puna paṭisandhicittasaṅkhātaṃ dhammantaraṃ uppādeyyāti. Na uppādeyya. Kasmā, tadā kammakilesavegānaṃ sabbaso paṭippassaddhibhāvena accantasantatarattā tassa cittassāti. Anantarapaccaya dīpanā niṭṭhitā.",တတ္ထ ပုရိမာ ပုရိမာ မာတုပရမ္ပရာ ဝိယ အနန္တရပစ္စယပရမ္ပရာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ပစ္ဆိမာ ပစ္ဆိမာ ဓီတုပရမ္ပရာ ဝိယ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နပရမ္ပရာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ဧဝံ သန္တေ အရဟန္တာနံ သဗ္ဗပစ္ဆိမံ ပရိနိဗ္ဗာနစိတ္တမ္ပိ ပုန ပဋိသန္ဓိစိတ္တသင်္ခါတံ ဓမ္မန္တရံ ဥပ္ပါဒေယျာတိ။ န ဥပ္ပါဒေယျ။ ကသ္မာ၊ တဒာ ကမ္မကိလေသဝေဂါနံ သဗ္ဗသော ပဋိပ္ပဿဒ္ဓိဘာဝေန အစ္စန္တသန္တတရတ္တာ တဿ စိတ္တဿာတိ။ အနန္တရပစ္စယ ဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"তত্থ পুরিমা পুরিমা মাতুপরম্পরা ৰিয অনন্তরপচ্চযপরম্পরা দট্ঠব্বা। পচ্ছিমা পচ্ছিমা ধীতুপরম্পরা ৰিয তস্স পচ্চযুপ্পন্নপরম্পরা দট্ঠব্বা। এৰং সন্তে অরহন্তানং সব্বপচ্ছিমং পরিনিব্বানচিত্তম্পি পুন পটিসন্ধিচিত্তসঙ্খাতং ধম্মন্তরং উপ্পাদেয্যাতি। ন উপ্পাদেয্য। কস্মা, তদা কম্মকিলেসৰেগানং সব্বসো পটিপ্পস্সদ্ধিভাৰেন অচ্চন্তসন্ততরত্তা তস্স চিত্তস্সাতি। অনন্তরপচ্চয দীপনা নিট্ঠিতা।","д̇ад̇т̇а буримаа буримаа маад̇убарамбараа вияа ананд̇арабажжаяабарамбараа д̣̇адтаб̣б̣аа. бажчимаа бажчимаа д̇хийд̇убарамбараа вияа д̇асса бажжаяуббаннабарамбараа д̣̇адтаб̣б̣аа. звам̣ санд̇з араханд̇аанам̣ саб̣б̣абажчимам̣ бариниб̣б̣аанажид̇д̇амби буна бадисанд̇хижид̇д̇асан̇каад̇ам̣ д̇хамманд̇арам̣ уббаад̣̇зяяаад̇и. на уббаад̣̇зяяа. гасмаа, д̇ад̣̇аа гаммагилзсавзг̇аанам̣ саб̣б̣асо бадиббассад̣̇д̇хибхаавзна ажжанд̇асанд̇ад̇арад̇д̇аа д̇асса жид̇д̇ассаад̇и. ананд̇арабажжаяа д̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","तत्थ पुरिमा पुरिमा मातुपरम्परा विय अनन्तरपच्‍चयपरम्परा दट्ठब्बा। पच्छिमा पच्छिमा धीतुपरम्परा विय तस्स पच्‍चयुप्पन्‍नपरम्परा दट्ठब्बा। एवं सन्ते अरहन्तानं सब्बपच्छिमं परिनिब्बानचित्तम्पि पुन पटिसन्धिचित्तसङ्खातं धम्मन्तरं उप्पादेय्याति। न उप्पादेय्य। कस्मा, तदा कम्मकिलेसवेगानं सब्बसो पटिप्पस्सद्धिभावेन अच्‍चन्तसन्ततरत्ता तस्स चित्तस्साति। अनन्तरपच्‍चय दीपना निट्ठिता।","તત્થ પુરિમા પુરિમા માતુપરમ્પરા વિય અનન્તરપચ્ચયપરમ્પરા દટ્ઠબ્બા. પચ્છિમા પચ્છિમા ધીતુપરમ્પરા વિય તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નપરમ્પરા દટ્ઠબ્બા. એવં સન્તે અરહન્તાનં સબ્બપચ્છિમં પરિનિબ્બાનચિત્તમ્પિ પુન પટિસન્ધિચિત્તસઙ્ખાતં ધમ્મન્તરં ઉપ્પાદેય્યાતિ. ન ઉપ્પાદેય્ય. કસ્મા, તદા કમ્મકિલેસવેગાનં સબ્બસો પટિપ્પસ્સદ્ધિભાવેન અચ્ચન્તસન્તતરત્તા તસ્સ ચિત્તસ્સાતિ. અનન્તરપચ્ચય દીપના નિટ્ઠિતા.","ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਮਾਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾ વਿਯ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਪਰਮ੍ਪਰਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਧੀਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾ વਿਯ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪਰਮ੍ਪਰਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪੁਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਤਂ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯ। ਕਸ੍ਮਾ, ਤਦਾ ਕਮ੍ਮਕਿਲੇਸવੇਗਾਨਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਭਾવੇਨ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਸਨ੍ਤਤਰਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ। ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯ ਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","តត្ថ បុរិមា បុរិមា មាតុបរម្បរា វិយ អនន្តរបច្ចយបរម្បរា ទដ្ឋព្ពា។ បច្ឆិមា បច្ឆិមា ធីតុបរម្បរា វិយ តស្ស បច្ចយុប្បន្នបរម្បរា ទដ្ឋព្ពា។ ឯវំ សន្តេ អរហន្តានំ សព្ពបច្ឆិមំ បរិនិព្ពានចិត្តម្បិ បុន បដិសន្ធិចិត្តសង្ខាតំ ធម្មន្តរំ ឧប្បាទេយ្យាតិ។ ន ឧប្បាទេយ្យ។ កស្មា, តទា កម្មកិលេសវេគានំ សព្ពសោ បដិប្បស្សទ្ធិភាវេន អច្ចន្តសន្តតរត្តា តស្ស ចិត្តស្សាតិ។ អនន្តរបច្ចយ ទីបនា និដ្ឋិតា។","ತತ್ಥ ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ಮಾತುಪರಮ್ಪರಾ ವಿಯ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಪರಮ್ಪರಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಪಚ್ಛಿಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಧೀತುಪರಮ್ಪರಾ ವಿಯ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಪರಮ್ಪರಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮಂ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಪುನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸಙ್ಖಾತಂ ಧಮ್ಮನ್ತರಂ ಉಪ್ಪಾದೇಯ್ಯಾತಿ। ನ ಉಪ್ಪಾದೇಯ್ಯ। ಕಸ್ಮಾ, ತದಾ ಕಮ್ಮಕಿಲೇಸವೇಗಾನಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಭಾವೇನ ಅಚ್ಚನ್ತಸನ್ತತರತ್ತಾ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾತಿ। ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯ ದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","തത്ഥ പുരിമാ പുരിമാ മാതുപരമ്പരാ വിയ അനന്തരപച്ചയപരമ്പരാ ദട്ഠബ്ബാ. പച്ഛിമാ പച്ഛിമാ ധീതുപരമ്പരാ വിയ തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നപരമ്പരാ ദട്ഠബ്ബാ. ഏവം സന്തേ അരഹന്താനം സബ്ബപച്ഛിമം പരിനിബ്ബാനചിത്തമ്പി പുന പടിസന്ധിചിത്തസങ്ഖാതം ധമ്മന്തരം ഉപ്പാദെയ്യാതി. ന ഉപ്പാദെയ്യ. കസ്മാ, തദാ കമ്മകിലേസവേഗാനം സബ്ബസോ പടിപ്പസ്സദ്ധിഭാവേന അച്ചന്തസന്തതരത്താ തസ്സ ചിത്തസ്സാതി. അനന്തരപച്ചയ ദീപനാ നിട്ഠിതാ.","තත්‌ථ පුරිමා පුරිමා මාතුපරම්‌පරා විය අනන්‌තරපච්‌චයපරම්‌පරා දට්‌ඨබ්‌බා. පච්‌ඡිමා පච්‌ඡිමා ධීතුපරම්‌පරා විය තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නපරම්‌පරා දට්‌ඨබ්‌බා. එවං සන්‌තෙ අරහන්‌තානං සබ්‌බපච්‌ඡිමං පරිනිබ්‌බානචිත්‌තම්‌පි පුන පටිසන්‌ධිචිත්‌තසඞ්‌ඛාතං ධම්‌මන්‌තරං උප්‌පාදෙය්‍යාති. න උප්‌පාදෙය්‍ය. කස්‌මා, තදා කම්‌මකිලෙසවෙගානං සබ්‌බසො පටිප්‌පස්‌සද්‌ධිභාවෙන අච්‌චන්‌තසන්‌තතරත්‌තා තස්‌ස චිත්‌තස්‌සාති. අනන්‌තරපච්‌චය දීපනා නිට්‌ඨිතා.","தத்த² புரிமா புரிமா மாதுபரம்பரா விய அனந்தரபச்சயபரம்பரா த³ட்ட²ப்³பா³. பச்சி²மா பச்சி²மா தீ⁴துபரம்பரா விய தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னபரம்பரா த³ட்ட²ப்³பா³. ஏவங் ஸந்தே அரஹந்தானங் ஸப்³ப³பச்சி²மங் பரினிப்³பா³னசித்தம்பி புன படிஸந்தி⁴சித்தஸங்கா²தங் த⁴ம்மந்தரங் உப்பாதெ³ய்யாதி. ந உப்பாதெ³ய்ய. கஸ்மா, ததா³ கம்மகிலேஸவேகா³னங் ஸப்³ப³ஸோ படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴பா⁴வேன அச்சந்தஸந்ததரத்தா தஸ்ஸ சித்தஸ்ஸாதி. அனந்தரபச்சய தீ³பனா நிட்டி²தா.","తత్థ పురిమా పురిమా మాతుపరమ్పరా వియ అనన్తరపచ్చయపరమ్పరా దట్ఠబ్బా. పచ్ఛిమా పచ్ఛిమా ధీతుపరమ్పరా వియ తస్స పచ్చయుప్పన్నపరమ్పరా దట్ఠబ్బా. ఏవం సన్తే అరహన్తానం సబ్బపచ్ఛిమం పరినిబ్బానచిత్తమ్పి పున పటిసన్ధిచిత్తసఙ్ఖాతం ధమ్మన్తరం ఉప్పాదేయ్యాతి. న ఉప్పాదేయ్య. కస్మా, తదా కమ్మకిలేసవేగానం సబ్బసో పటిప్పస్సద్ధిభావేన అచ్చన్తసన్తతరత్తా తస్స చిత్తస్సాతి. అనన్తరపచ్చయ దీపనా నిట్ఠితా.","ตตฺถ ปุริมา ปุริมา มาตุปรมฺปรา วิย อนนฺตรปจฺจยปรมฺปรา ทฏฺฐพฺพาฯ ปจฺฉิมา ปจฺฉิมา ธีตุปรมฺปรา วิย ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนปรมฺปรา ทฏฺฐพฺพาฯ เอวํ สนฺเต อรหนฺตานํ สพฺพปจฺฉิมํ ปรินิพฺพานจิตฺตมฺปิ ปุน ปฏิสนฺธิจิตฺตสงฺขาตํ ธมฺมนฺตรํ อุปฺปาเทยฺยาติฯ น อุปฺปาเทยฺยฯ กสฺมา, ตทา กมฺมกิเลสเวคานํ สพฺพโส ปฏิปฺปสฺสทฺธิภาเวน อจฺจนฺตสนฺตตรตฺตา ตสฺส จิตฺตสฺสาติฯ อนนฺตรปจฺจย ทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཏ་ཏྠ པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ མཱ་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ ཝི་ཡ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། པ་ཙྪི་མཱ པ་ཙྪི་མཱ དྷཱི་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ ཝི་ཡ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་པ་ར་མྤ་རཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མཾ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཙི་ཏྟ་མྤི པུ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ཏཾ དྷ་མྨ་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཡྻཱ་ཏི། ན ཨུ་པྤཱ་དེ་ཡྻ། ཀ་སྨཱ, ཏ་དཱ ཀ་མྨ་ཀི་ལེ་ས་ཝེ་གཱ་ནཾ ས་བྦ་སོ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཙྩ་ནྟ་ས་ནྟ་ཏ་ར་ཏྟཱ ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶཱ་ཏི། ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 54,chapter,5. Samanantarapaccayo,၅. သမနန္တရပစ္စယော,৫. সমনন্তরপচ্চযো,5. самананд̇арабажжаяо,५. समनन्तरपच्‍चयो,૫. સમનન્તરપચ્ચયો,੫. ਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ,៥. សមនន្តរបច្ចយោ,೫. ಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ,൫. സമനന്തരപച്ചയോ,5. සමනන්‌තරපච්‌චයො,5. ஸமனந்தரபச்சயோ,౫. సమనన్తరపచ్చయో,๕. สมนนฺตรปจฺจโย,༥. ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ 55,bodytext,Paccayadhammavibhāgo ca paccayuppannadhammavibhāgo ca anantapaccaya sadiso.,ပစ္စယဓမ္မဝိဘာဂေါ စ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မဝိဘာဂေါ စ အနန္တပစ္စယ သဒိသော။,পচ্চযধম্মৰিভাগো চ পচ্চযুপ্পন্নধম্মৰিভাগো চ অনন্তপচ্চয সদিসো।,бажжаяад̇хаммавибхааг̇о жа бажжаяуббаннад̇хаммавибхааг̇о жа ананд̇абажжаяа сад̣̇исо.,पच्‍चयधम्मविभागो च पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मविभागो च अनन्तपच्‍चय सदिसो।,પચ્ચયધમ્મવિભાગો ચ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મવિભાગો ચ અનન્તપચ્ચય સદિસો.,ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮવਿਭਾਗੋ ਚ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮવਿਭਾਗੋ ਚ ਅਨਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯ ਸਦਿਸੋ।,បច្ចយធម្មវិភាគោ ច បច្ចយុប្បន្នធម្មវិភាគោ ច អនន្តបច្ចយ សទិសោ។,ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮವಿಭಾಗೋ ಚ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮವಿಭಾಗೋ ಚ ಅನನ್ತಪಚ್ಚಯ ಸದಿಸೋ।,പച്ചയധമ്മവിഭാഗോ ച പച്ചയുപ്പന്നധമ്മവിഭാഗോ ച അനന്തപച്ചയ സദിസോ.,පච්‌චයධම්‌මවිභාගො ච පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මවිභාගො ච අනන්‌තපච්‌චය සදිසො.,பச்சயத⁴ம்மவிபா⁴கோ³ ச பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மவிபா⁴கோ³ ச அனந்தபச்சய ஸதி³ஸோ.,పచ్చయధమ్మవిభాగో చ పచ్చయుప్పన్నధమ్మవిభాగో చ అనన్తపచ్చయ సదిసో.,ปจฺจยธมฺมวิภาโค จ ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมวิภาโค จ อนนฺตปจฺจย สทิโสฯ,པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་གོ ཙ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་གོ ཙ ཨ་ན་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡ ས་དི་སོ། 56,bodytext,Kenaṭṭhena samanantaroti. Suṭṭhu anantaraṭṭhena samanantaro. Yathā silāthambhādīsu rūpakalāpā ekābaddhā samānāpi rūpa dhammabhāvena saṇṭhāna jātikattā majjhe paricchedarūpasahitā eva honti. Dvinnaṃ rūpakalāpānaṃ majjhe antaraṃ nāma vivaraṃ nāma atthiyeva. Na tathā purimapacchimānaṃ dvinnaṃ cittacetasika kalāpānaṃ majjhe. Te pana arūpadhammabhāvena asaṇṭhāna jātikattā majjhe paricchedadhammassa nāma kassaci ākāsavivarassa abhāvato sabbaso antara rahitā eva honti. Lokassapi dvinnaṃ kalāpānaṃ antaraṃ nāma na dissati. Tato ime sattā cittaṃ nāma niccaṃ dhuvaṃ thāvaraṃ avipariṇāmadhammanti evaṃ citte niccasaññino honti. Evaṃ suṭṭhu anantaraṭṭhena samanantaro. Anantaraṭṭhenāti ca attano anantare attasadisassa dhammantarassa uppādanaṭṭhenāti pubbe vuttameva.,ကေနဋ္ဌေန သမနန္တရောတိ။ သုဋ္ဌု အနန္တရဋ္ဌေန သမနန္တရော။ ယထာ သိလာထမ္ဘာဒီသု ရူပကလာပါ ဧကာဗဒ္ဓါ သမာနာပိ ရူပ ဓမ္မဘာဝေန သဏ္ဌာန ဇာတိကတ္တာ မဇ္ဈေ ပရိစ္ဆေဒရူပသဟိတာ ဧဝ ဟောန္တိ။ ဒွိန္နံ ရူပကလာပါနံ မဇ္ဈေ အန္တရံ နာမ ဝိဝရံ နာမ အတ္ထိယေဝ။ န တထာ ပုရိမပစ္ဆိမာနံ ဒွိန္နံ စိတ္တစေတသိက ကလာပါနံ မဇ္ဈေ။ တေ ပန အရူပဓမ္မဘာဝေန အသဏ္ဌာန ဇာတိကတ္တာ မဇ္ဈေ ပရိစ္ဆေဒဓမ္မဿ နာမ ကဿစိ အာကာသဝိဝရဿ အဘာဝတော သဗ္ဗသော အန္တရ ရဟိတာ ဧဝ ဟောန္တိ။ လောကဿပိ ဒွိန္နံ ကလာပါနံ အန္တရံ နာမ န ဒိဿတိ။ တတော ဣမေ သတ္တာ စိတ္တံ နာမ နိစ္စံ ဓုဝံ ထာဝရံ အဝိပရိဏာမဓမ္မန္တိ ဧဝံ စိတ္တေ နိစ္စသညိနော ဟောန္တိ။ ဧဝံ သုဋ္ဌု အနန္တရဋ္ဌေန သမနန္တရော။ အနန္တရဋ္ဌေနာတိ စ အတ္တနော အနန္တရေ အတ္တသဒိသဿ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒနဋ္ဌေနာတိ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တမေဝ။,কেনট্ঠেন সমনন্তরোতি। সুট্ঠু অনন্তরট্ঠেন সমনন্তরো। যথা সিলাথম্ভাদীসু রূপকলাপা একাবদ্ধা সমানাপি রূপ ধম্মভাৰেন সণ্ঠান জাতিকত্তা মজ্ঝে পরিচ্ছেদরূপসহিতা এৰ হোন্তি। দ্ৰিন্নং রূপকলাপানং মজ্ঝে অন্তরং নাম ৰিৰরং নাম অত্থিযেৰ। ন তথা পুরিমপচ্ছিমানং দ্ৰিন্নং চিত্তচেতসিক কলাপানং মজ্ঝে। তে পন অরূপধম্মভাৰেন অসণ্ঠান জাতিকত্তা মজ্ঝে পরিচ্ছেদধম্মস্স নাম কস্সচি আকাসৰিৰরস্স অভাৰতো সব্বসো অন্তর রহিতা এৰ হোন্তি। লোকস্সপি দ্ৰিন্নং কলাপানং অন্তরং নাম ন দিস্সতি। ততো ইমে সত্তা চিত্তং নাম নিচ্চং ধুৰং থাৰরং অৰিপরিণামধম্মন্তি এৰং চিত্তে নিচ্চসঞ্ঞিনো হোন্তি। এৰং সুট্ঠু অনন্তরট্ঠেন সমনন্তরো। অনন্তরট্ঠেনাতি চ অত্তনো অনন্তরে অত্তসদিসস্স ধম্মন্তরস্স উপ্পাদনট্ঠেনাতি পুব্বে ৰুত্তমেৰ।,гзнадтзна самананд̇арод̇и. судту ананд̇арадтзна самананд̇аро. яат̇аа силаат̇амбхаад̣̇ийсу руубагалаабаа згааб̣ад̣̇д̇хаа самаанааби рууба д̇хаммабхаавзна сан̣таана ж̇аад̇игад̇д̇аа маж̇жхз барижчзд̣̇аруубасахид̇аа зва хонд̇и. д̣̇виннам̣ руубагалаабаанам̣ маж̇жхз анд̇арам̣ наама виварам̣ наама ад̇т̇иязва. на д̇ат̇аа буримабажчимаанам̣ д̣̇виннам̣ жид̇д̇ажзд̇асига галаабаанам̣ маж̇жхз. д̇з бана аруубад̇хаммабхаавзна асан̣таана ж̇аад̇игад̇д̇аа маж̇жхз барижчзд̣̇ад̇хаммасса наама гассажи аагаасавиварасса абхаавад̇о саб̣б̣асо анд̇ара рахид̇аа зва хонд̇и. логассаби д̣̇виннам̣ галаабаанам̣ анд̇арам̣ наама на д̣̇иссад̇и. д̇ад̇о имз сад̇д̇аа жид̇д̇ам̣ наама нижжам̣ д̇хувам̣ т̇ааварам̣ авибарин̣аамад̇хамманд̇и звам̣ жид̇д̇з нижжасан̃н̃ино хонд̇и. звам̣ судту ананд̇арадтзна самананд̇аро. ананд̇арадтзнаад̇и жа ад̇д̇ано ананд̇арз ад̇д̇асад̣̇исасса д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇анадтзнаад̇и буб̣б̣з вуд̇д̇амзва.,केनट्ठेन समनन्तरोति। सुट्ठु अनन्तरट्ठेन समनन्तरो। यथा सिलाथम्भादीसु रूपकलापा एकाबद्धा समानापि रूप धम्मभावेन सण्ठान जातिकत्ता मज्झे परिच्छेदरूपसहिता एव होन्ति। द्विन्‍नं रूपकलापानं मज्झे अन्तरं नाम विवरं नाम अत्थियेव। न तथा पुरिमपच्छिमानं द्विन्‍नं चित्तचेतसिक कलापानं मज्झे। ते पन अरूपधम्मभावेन असण्ठान जातिकत्ता मज्झे परिच्छेदधम्मस्स नाम कस्सचि आकासविवरस्स अभावतो सब्बसो अन्तर रहिता एव होन्ति। लोकस्सपि द्विन्‍नं कलापानं अन्तरं नाम न दिस्सति। ततो इमे सत्ता चित्तं नाम निच्‍चं धुवं थावरं अविपरिणामधम्मन्ति एवं चित्ते निच्‍चसञ्‍ञिनो होन्ति। एवं सुट्ठु अनन्तरट्ठेन समनन्तरो। अनन्तरट्ठेनाति च अत्तनो अनन्तरे अत्तसदिसस्स धम्मन्तरस्स उप्पादनट्ठेनाति पुब्बे वुत्तमेव।,કેનટ્ઠેન સમનન્તરોતિ. સુટ્ઠુ અનન્તરટ્ઠેન સમનન્તરો. યથા સિલાથમ્ભાદીસુ રૂપકલાપા એકાબદ્ધા સમાનાપિ રૂપ ધમ્મભાવેન સણ્ઠાન જાતિકત્તા મજ્ઝે પરિચ્છેદરૂપસહિતા એવ હોન્તિ. દ્વિન્નં રૂપકલાપાનં મજ્ઝે અન્તરં નામ વિવરં નામ અત્થિયેવ. ન તથા પુરિમપચ્છિમાનં દ્વિન્નં ચિત્તચેતસિક કલાપાનં મજ્ઝે. તે પન અરૂપધમ્મભાવેન અસણ્ઠાન જાતિકત્તા મજ્ઝે પરિચ્છેદધમ્મસ્સ નામ કસ્સચિ આકાસવિવરસ્સ અભાવતો સબ્બસો અન્તર રહિતા એવ હોન્તિ. લોકસ્સપિ દ્વિન્નં કલાપાનં અન્તરં નામ ન દિસ્સતિ. તતો ઇમે સત્તા ચિત્તં નામ નિચ્ચં ધુવં થાવરં અવિપરિણામધમ્મન્તિ એવં ચિત્તે નિચ્ચસઞ્ઞિનો હોન્તિ. એવં સુટ્ઠુ અનન્તરટ્ઠેન સમનન્તરો. અનન્તરટ્ઠેનાતિ ચ અત્તનો અનન્તરે અત્તસદિસસ્સ ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદનટ્ઠેનાતિ પુબ્બે વુત્તમેવ.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਸਮਨਨ੍ਤਰੋਤਿ। ਸੁਟ੍ਠੁ ਅਨਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇਨ ਸਮਨਨ੍ਤਰੋ। ਯਥਾ ਸਿਲਾਥਮ੍ਭਾਦੀਸੁ ਰੂਪਕਲਾਪਾ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ ਸਮਾਨਾਪਿ ਰੂਪ ਧਮ੍ਮਭਾવੇਨ ਸਣ੍ਠਾਨ ਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ ਮਜ੍ਝੇ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਰੂਪਸਹਿਤਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਅਨ੍ਤਰਂ ਨਾਮ વਿવਰਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿਯੇવ। ਨ ਤਥਾ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕ ਕਲਾਪਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ। ਤੇ ਪਨ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਭਾવੇਨ ਅਸਣ੍ਠਾਨ ਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ ਮਜ੍ਝੇ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਨਾਮ ਕਸ੍ਸਚਿ ਆਕਾਸવਿવਰਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਸਬ੍ਬਸੋ ਅਨ੍ਤਰ ਰਹਿਤਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਲੋਕਸ੍ਸਪਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਕਲਾਪਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰਂ ਨਾਮ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤੋ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਿਚ੍ਚਂ ਧੁવਂ ਥਾવਰਂ ਅવਿਪਰਿਣਾਮਧਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਨਿਚ੍ਚਸਞ੍ਞਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸੁਟ੍ਠੁ ਅਨਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇਨ ਸਮਨਨ੍ਤਰੋ। ਅਨਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਅਤ੍ਤਸਦਿਸਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ।,កេនដ្ឋេន សមនន្តរោតិ។ សុដ្ឋុ អនន្តរដ្ឋេន សមនន្តរោ។ យថា សិលាថម្ភាទីសុ រូបកលាបា ឯកាពទ្ធា សមានាបិ រូប ធម្មភាវេន សណ្ឋាន ជាតិកត្តា មជ្ឈេ បរិច្ឆេទរូបសហិតា ឯវ ហោន្តិ។ ទ្វិន្នំ រូបកលាបានំ មជ្ឈេ អន្តរំ នាម វិវរំ នាម អត្ថិយេវ។ ន តថា បុរិមបច្ឆិមានំ ទ្វិន្នំ ចិត្តចេតសិក កលាបានំ មជ្ឈេ។ តេ បន អរូបធម្មភាវេន អសណ្ឋាន ជាតិកត្តា មជ្ឈេ បរិច្ឆេទធម្មស្ស នាម កស្សចិ អាកាសវិវរស្ស អភាវតោ សព្ពសោ អន្តរ រហិតា ឯវ ហោន្តិ។ លោកស្សបិ ទ្វិន្នំ កលាបានំ អន្តរំ នាម ន ទិស្សតិ។ តតោ ឥមេ សត្តា ចិត្តំ នាម និច្ចំ ធុវំ ថាវរំ អវិបរិណាមធម្មន្តិ ឯវំ ចិត្តេ និច្ចសញ្ញិនោ ហោន្តិ។ ឯវំ សុដ្ឋុ អនន្តរដ្ឋេន សមនន្តរោ។ អនន្តរដ្ឋេនាតិ ច អត្តនោ អនន្តរេ អត្តសទិសស្ស ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទនដ្ឋេនាតិ បុព្ពេ វុត្តមេវ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಸಮನನ್ತರೋತಿ। ಸುಟ್ಠು ಅನನ್ತರಟ್ಠೇನ ಸಮನನ್ತರೋ। ಯಥಾ ಸಿಲಾಥಮ್ಭಾದೀಸು ರೂಪಕಲಾಪಾ ಏಕಾಬದ್ಧಾ ಸಮಾನಾಪಿ ರೂಪ ಧಮ್ಮಭಾವೇನ ಸಣ್ಠಾನ ಜಾತಿಕತ್ತಾ ಮಜ್ಝೇ ಪರಿಚ್ಛೇದರೂಪಸಹಿತಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ। ದ್ವಿನ್ನಂ ರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಅನ್ತರಂ ನಾಮ ವಿವರಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿಯೇವ। ನ ತಥಾ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕ ಕಲಾಪಾನಂ ಮಜ್ಝೇ। ತೇ ಪನ ಅರೂಪಧಮ್ಮಭಾವೇನ ಅಸಣ್ಠಾನ ಜಾತಿಕತ್ತಾ ಮಜ್ಝೇ ಪರಿಚ್ಛೇದಧಮ್ಮಸ್ಸ ನಾಮ ಕಸ್ಸಚಿ ಆಕಾಸವಿವರಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಸಬ್ಬಸೋ ಅನ್ತರ ರಹಿತಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ। ಲೋಕಸ್ಸಪಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಕಲಾಪಾನಂ ಅನ್ತರಂ ನಾಮ ನ ದಿಸ್ಸತಿ। ತತೋ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ನಿಚ್ಚಂ ಧುವಂ ಥಾವರಂ ಅವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮನ್ತಿ ಏವಂ ಚಿತ್ತೇ ನಿಚ್ಚಸಞ್ಞಿನೋ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಸುಟ್ಠು ಅನನ್ತರಟ್ಠೇನ ಸಮನನ್ತರೋ। ಅನನ್ತರಟ್ಠೇನಾತಿ ಚ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರೇ ಅತ್ತಸದಿಸಸ್ಸ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಟ್ಠೇನಾತಿ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಮೇವ।,കേനട്ഠേന സമനന്തരോതി. സുട്ഠു അനന്തരട്ഠേന സമനന്തരോ. യഥാ സിലാഥമ്ഭാദീസു രൂപകലാപാ ഏകാബദ്ധാ സമാനാപി രൂപ ധമ്മഭാവേന സണ്ഠാന ജാതികത്താ മജ്ഝേ പരിച്ഛേദരൂപസഹിതാ ഏവ ഹൊന്തി. ദ്വിന്നം രൂപകലാപാനം മജ്ഝേ അന്തരം നാമ വിവരം നാമ അത്ഥിയേവ. ന തഥാ പുരിമപച്ഛിമാനം ദ്വിന്നം ചിത്തചേതസിക കലാപാനം മജ്ഝേ. തേ പന അരൂപധമ്മഭാവേന അസണ്ഠാന ജാതികത്താ മജ്ഝേ പരിച്ഛേദധമ്മസ്സ നാമ കസ്സചി ആകാസവിവരസ്സ അഭാവതോ സബ്ബസോ അന്തര രഹിതാ ഏവ ഹൊന്തി. ലോകസ്സപി ദ്വിന്നം കലാപാനം അന്തരം നാമ ന ദിസ്സതി. തതോ ഇമേ സത്താ ചിത്തം നാമ നിച്ചം ധുവം ഥാവരം അവിപരിണാമധമ്മന്തി ഏവം ചിത്തേ നിച്ചസഞ്ഞിനോ ഹൊന്തി. ഏവം സുട്ഠു അനന്തരട്ഠേന സമനന്തരോ. അനന്തരട്ഠേനാതി ച അത്തനോ അനന്തരേ അത്തസദിസസ്സ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദനട്ഠേനാതി പുബ്ബേ വുത്തമേവ.,කෙනට්‌ඨෙන සමනන්‌තරොති. සුට්‌ඨු අනන්‌තරට්‌ඨෙන සමනන්‌තරො. යථා සිලාථම්‌භාදීසු රූපකලාපා එකාබද්‌ධා සමානාපි රූප ධම්‌මභාවෙන සණ්‌ඨාන ජාතිකත්‌තා මජ්‌ඣෙ පරිච්‌ඡෙදරූපසහිතා එව හොන්‌ති. ද්‌වින්‌නං රූපකලාපානං මජ්‌ඣෙ අන්‌තරං නාම විවරං නාම අත්‌ථියෙව. න තථා පුරිමපච්‌ඡිමානං ද්‌වින්‌නං චිත්‌තචෙතසික කලාපානං මජ්‌ඣෙ. තෙ පන අරූපධම්‌මභාවෙන අසණ්‌ඨාන ජාතිකත්‌තා මජ්‌ඣෙ පරිච්‌ඡෙදධම්‌මස්‌ස නාම කස්‌සචි ආකාසවිවරස්‌ස අභාවතො සබ්‌බසො අන්‌තර රහිතා එව හොන්‌ති. ලොකස්‌සපි ද්‌වින්‌නං කලාපානං අන්‌තරං නාම න දිස්‌සති. තතො ඉමෙ සත්‌තා චිත්‌තං නාම නිච්‌චං ධුවං ථාවරං අවිපරිණාමධම්‌මන්‌ති එවං චිත්‌තෙ නිච්‌චසඤ්‌ඤිනො හොන්‌ති. එවං සුට්‌ඨු අනන්‌තරට්‌ඨෙන සමනන්‌තරො. අනන්‌තරට්‌ඨෙනාති ච අත්‌තනො අනන්‌තරෙ අත්‌තසදිසස්‌ස ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදනට්‌ඨෙනාති පුබ්‌බෙ වුත්‌තමෙව.,கேனட்டே²ன ஸமனந்தரோதி. ஸுட்டு² அனந்தரட்டே²ன ஸமனந்தரோ. யதா² ஸிலாத²ம்பா⁴தீ³ஸு ரூபகலாபா ஏகாப³த்³தா⁴ ஸமானாபி ரூப த⁴ம்மபா⁴வேன ஸண்டா²ன ஜாதிகத்தா மஜ்ஜே² பரிச்சே²த³ரூபஸஹிதா ஏவ ஹொந்தி. த்³வின்னங் ரூபகலாபானங் மஜ்ஜே² அந்தரங் நாம விவரங் நாம அத்தி²யேவ. ந ததா² புரிமபச்சி²மானங் த்³வின்னங் சித்தசேதஸிக கலாபானங் மஜ்ஜே². தே பன அரூபத⁴ம்மபா⁴வேன அஸண்டா²ன ஜாதிகத்தா மஜ்ஜே² பரிச்சே²த³த⁴ம்மஸ்ஸ நாம கஸ்ஸசி ஆகாஸவிவரஸ்ஸ அபா⁴வதோ ஸப்³ப³ஸோ அந்தர ரஹிதா ஏவ ஹொந்தி. லோகஸ்ஸபி த்³வின்னங் கலாபானங் அந்தரங் நாம ந தி³ஸ்ஸதி. ததோ இமே ஸத்தா சித்தங் நாம நிச்சங் து⁴வங் தா²வரங் அவிபரிணாமத⁴ம்மந்தி ஏவங் சித்தே நிச்சஸஞ்ஞினோ ஹொந்தி. ஏவங் ஸுட்டு² அனந்தரட்டே²ன ஸமனந்தரோ. அனந்தரட்டே²னாதி ச அத்தனோ அனந்தரே அத்தஸதி³ஸஸ்ஸ த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³னட்டே²னாதி புப்³பே³ வுத்தமேவ.,కేనట్ఠేన సమనన్తరోతి. సుట్ఠు అనన్తరట్ఠేన సమనన్తరో. యథా సిలాథమ్భాదీసు రూపకలాపా ఏకాబద్ధా సమానాపి రూప ధమ్మభావేన సణ్ఠాన జాతికత్తా మజ్ఝే పరిచ్ఛేదరూపసహితా ఏవ హోన్తి. ద్విన్నం రూపకలాపానం మజ్ఝే అన్తరం నామ వివరం నామ అత్థియేవ. న తథా పురిమపచ్ఛిమానం ద్విన్నం చిత్తచేతసిక కలాపానం మజ్ఝే. తే పన అరూపధమ్మభావేన అసణ్ఠాన జాతికత్తా మజ్ఝే పరిచ్ఛేదధమ్మస్స నామ కస్సచి ఆకాసవివరస్స అభావతో సబ్బసో అన్తర రహితా ఏవ హోన్తి. లోకస్సపి ద్విన్నం కలాపానం అన్తరం నామ న దిస్సతి. తతో ఇమే సత్తా చిత్తం నామ నిచ్చం ధువం థావరం అవిపరిణామధమ్మన్తి ఏవం చిత్తే నిచ్చసఞ్ఞినో హోన్తి. ఏవం సుట్ఠు అనన్తరట్ఠేన సమనన్తరో. అనన్తరట్ఠేనాతి చ అత్తనో అనన్తరే అత్తసదిసస్స ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదనట్ఠేనాతి పుబ్బే వుత్తమేవ.,เกนฏฺเฐน สมนนฺตโรติฯ สุฏฺฐุ อนนฺตรฏฺเฐน สมนนฺตโรฯ ยถา สิลาถมฺภาทีสุ รูปกลาปา เอกาพทฺธา สมานาปิ รูป ธมฺมภาเวน สณฺฐาน ชาติกตฺตา มชฺเฌ ปริจฺเฉทรูปสหิตา เอว โหนฺติฯ ทฺวินฺนํ รูปกลาปานํ มชฺเฌ อนฺตรํ นาม วิวรํ นาม อตฺถิเยวฯ น ตถา ปุริมปจฺฉิมานํ ทฺวินฺนํ จิตฺตเจตสิก กลาปานํ มชฺเฌฯ เต ปน อรูปธมฺมภาเวน อสณฺฐาน ชาติกตฺตา มชฺเฌ ปริจฺเฉทธมฺมสฺส นาม กสฺสจิ อากาสวิวรสฺส อภาวโต สพฺพโส อนฺตร รหิตา เอว โหนฺติฯ โลกสฺสปิ ทฺวินฺนํ กลาปานํ อนฺตรํ นาม น ทิสฺสติฯ ตโต อิเม สตฺตา จิตฺตํ นาม นิจฺจํ ธุวํ ถาวรํ อวิปริณามธมฺมนฺติ เอวํ จิตฺเต นิจฺจสญฺญิโน โหนฺติฯ เอวํ สุฏฺฐุ อนนฺตรฏฺเฐน สมนนฺตโรฯ อนนฺตรฏฺเฐนาติ จ อตฺตโน อนนฺตเร อตฺตสทิสสฺส ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทนฏฺเฐนาติ ปุพฺเพ วุตฺตเมวฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ས་མ་ན་ནྟ་རོ་ཏི། སུ་ཊྛུ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཊྛེ་ན ས་མ་ན་ནྟ་རོ། ཡ་ཐཱ སི་ལཱ་ཐ་མྦྷཱ་དཱི་སུ རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ ས་མཱ་ནཱ་པི རཱུ་པ དྷ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་ཎྛཱ་ན ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ མ་ཛ྄ཛྷེ པ་རི་ཙྪེ་ད་རཱུ་པ་ས་ཧི་ཏཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི། དྭི་ནྣཾ རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཨ་ནྟ་རཾ ནཱ་མ ཝི་ཝ་རཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི་ཡེ་ཝ། ན ཏ་ཐཱ པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ། ཏེ པ་ན ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ས་ཎྛཱ་ན ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ མ་ཛ྄ཛྷེ པ་རི་ཙྪེ་ད་དྷ་མྨ་སྶ ནཱ་མ ཀ་སྶ་ཙི ཨཱ་ཀཱ་ས་ཝི་ཝ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་བྦ་སོ ཨ་ནྟ་ར ར་ཧི་ཏཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི། ལོ་ཀ་སྶ་པི དྭི་ནྣཾ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་རཾ ནཱ་མ ན དི་སྶ་ཏི། ཏ་ཏོ ཨི་མེ ས་ཏྟཱ ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ ནི་ཙྩཾ དྷུ་ཝཾ ཐཱ་ཝ་རཾ ཨ་ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་དྷ་མྨ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཙི་ཏྟེ ནི་ཙྩ་ས་ཉྙི་ནོ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ སུ་ཊྛུ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཊྛེ་ན ས་མ་ན་ནྟ་རོ། ཨ་ན་ནྟ་ར་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཙ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨ་ཏྟ་ས་དི་ས་སྶ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། 57,bodytext,"Evaṃ sante nirodhasamāpattikāle purimacittaṃ nāma neva saññānāsaññāyatanacittaṃ, pacchimacittaṃ nāma ariyaphalacittaṃ, dvinnaṃ cittānaṃ antare ekarattidivampi dverattidivānipi.La. Sattarattidivānipi acittako hoti. Asaññasattabhūmiyaṃpi purime kāmabhave cuticittaṃ purimacittaṃ nāma. Pacchime kāmabhave paṭisandhicittaṃ pacchimacittaṃ nāma, dvinnaṃ cittānaṃ antare asaññasattabhave pañcakappasatāni puggalo acittako tiṭṭhati. Tattha dve purimacittāni attano anantare attasadisassa dhammantarassa uppādanapaccayasattirahitāni hontīti. Na honti. Mahantehi pana bhāvanāpaṇidhibalehi paṭibāhitattā purimacittāni ca nirujjhamānāni anantare dhammantarassa uppādana sattisahitāni eva nirujjhanti. Pacchimacittāni ca uppajjamānāni tasmiṃ khaṇe ekābaddhabhāvena anuppajjitvā cirakāle eva uppajjanti. Na ca ettakamattena purimacittānaṃ anantare dhammantarassa uppādana sattināma natthīti ca, te anantarapaccayadhammā nāma na hontīti ca sakkā vattuṃ. Yathā taṃ rañño yodhā nāma atthi, kadāci rājā kālaṃ ñatvā tumhe idāni māyujjhatha, yuddhakālo na hoti, asukasmiṃ kāle eva yujjhathāti vadeyya. Te ca tadā ayujjhamānā vicareyyuṃ. Evaṃ santepi tesaṃ yujjhanasatti nāma natthīti ca, te yodhā nāma na hontīti ca na sakkā vattunti.",ဧဝံ သန္တေ နိရောဓသမာပတ္တိကာလေ ပုရိမစိတ္တံ နာမ နေဝ သညာနာသညာယတနစိတ္တံ၊ ပစ္ဆိမစိတ္တံ နာမ အရိယဖလစိတ္တံ၊ ဒွိန္နံ စိတ္တာနံ အန္တရေ ဧကရတ္တိဒိဝမ္ပိ ဒွေရတ္တိဒိဝါနိပိ။လ။ သတ္တရတ္တိဒိဝါနိပိ အစိတ္တကော ဟောတိ။ အသညသတ္တဘူမိယံပိ ပုရိမေ ကာမဘဝေ စုတိစိတ္တံ ပုရိမစိတ္တံ နာမ။ ပစ္ဆိမေ ကာမဘဝေ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ပစ္ဆိမစိတ္တံ နာမ၊ ဒွိန္နံ စိတ္တာနံ အန္တရေ အသညသတ္တဘဝေ ပဉ္စကပ္ပသတာနိ ပုဂ္ဂလော အစိတ္တကော တိဋ္ဌတိ။ တတ္ထ ဒွေ ပုရိမစိတ္တာနိ အတ္တနော အနန္တရေ အတ္တသဒိသဿ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒနပစ္စယသတ္တိရဟိတာနိ ဟောန္တီတိ။ န ဟောန္တိ။ မဟန္တေဟိ ပန ဘာဝနာပဏိဓိဗလေဟိ ပဋိဗာဟိတတ္တာ ပုရိမစိတ္တာနိ စ နိရုဇ္ဈမာနာနိ အနန္တရေ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒန သတ္တိသဟိတာနိ ဧဝ နိရုဇ္ဈန္တိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တာနိ စ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ တသ္မိံ ခဏေ ဧကာဗဒ္ဓဘာဝေန အနုပ္ပဇ္ဇိတွာ စိရကာလေ ဧဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ န စ ဧတ္တကမတ္တေန ပုရိမစိတ္တာနံ အနန္တရေ ဓမ္မန္တရဿ ဥပ္ပါဒန သတ္တိနာမ နတ္ထီတိ စ၊ တေ အနန္တရပစ္စယဓမ္မာ နာမ န ဟောန္တီတိ စ သက္ကာ ဝတ္တုံ။ ယထာ တံ ရညော ယောဓာ နာမ အတ္ထိ၊ ကဒာစိ ရာဇာ ကာလံ ဉတွာ တုမှေ ဣဒာနိ မာယုဇ္ဈထ၊ ယုဒ္ဓကာလော န ဟောတိ၊ အသုကသ္မိံ ကာလေ ဧဝ ယုဇ္ဈထာတိ ဝဒေယျ။ တေ စ တဒာ အယုဇ္ဈမာနာ ဝိစရေယျုံ။ ဧဝံ သန္တေပိ တေသံ ယုဇ္ဈနသတ္တိ နာမ နတ္ထီတိ စ၊ တေ ယောဓာ နာမ န ဟောန္တီတိ စ န သက္ကာ ဝတ္တုန္တိ။,"এৰং সন্তে নিরোধসমাপত্তিকালে পুরিমচিত্তং নাম নেৰ সঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনচিত্তং, পচ্ছিমচিত্তং নাম অরিযফলচিত্তং, দ্ৰিন্নং চিত্তানং অন্তরে একরত্তিদিৰম্পি দ্ৰেরত্তিদিৰানিপি।ল। সত্তরত্তিদিৰানিপি অচিত্তকো হোতি। অসঞ্ঞসত্তভূমিযংপি পুরিমে কামভৰে চুতিচিত্তং পুরিমচিত্তং নাম। পচ্ছিমে কামভৰে পটিসন্ধিচিত্তং পচ্ছিমচিত্তং নাম, দ্ৰিন্নং চিত্তানং অন্তরে অসঞ্ঞসত্তভৰে পঞ্চকপ্পসতানি পুগ্গলো অচিত্তকো তিট্ঠতি। তত্থ দ্ৰে পুরিমচিত্তানি অত্তনো অনন্তরে অত্তসদিসস্স ধম্মন্তরস্স উপ্পাদনপচ্চযসত্তিরহিতানি হোন্তীতি। ন হোন্তি। মহন্তেহি পন ভাৰনাপণিধিবলেহি পটিবাহিতত্তা পুরিমচিত্তানি চ নিরুজ্ঝমানানি অনন্তরে ধম্মন্তরস্স উপ্পাদন সত্তিসহিতানি এৰ নিরুজ্ঝন্তি। পচ্ছিমচিত্তানি চ উপ্পজ্জমানানি তস্মিং খণে একাবদ্ধভাৰেন অনুপ্পজ্জিত্ৰা চিরকালে এৰ উপ্পজ্জন্তি। ন চ এত্তকমত্তেন পুরিমচিত্তানং অনন্তরে ধম্মন্তরস্স উপ্পাদন সত্তিনাম নত্থীতি চ, তে অনন্তরপচ্চযধম্মা নাম ন হোন্তীতি চ সক্কা ৰত্তুং। যথা তং রঞ্ঞো যোধা নাম অত্থি, কদাচি রাজা কালং ঞত্ৰা তুম্হে ইদানি মাযুজ্ঝথ, যুদ্ধকালো ন হোতি, অসুকস্মিং কালে এৰ যুজ্ঝথাতি ৰদেয্য। তে চ তদা অযুজ্ঝমানা ৰিচরেয্যুং। এৰং সন্তেপি তেসং যুজ্ঝনসত্তি নাম নত্থীতি চ, তে যোধা নাম ন হোন্তীতি চ ন সক্কা ৰত্তুন্তি।","звам̣ санд̇з нирод̇хасамаабад̇д̇игаалз буримажид̇д̇ам̣ наама нзва сан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анажид̇д̇ам̣, бажчимажид̇д̇ам̣ наама арияапалажид̇д̇ам̣, д̣̇виннам̣ жид̇д̇аанам̣ анд̇арз згарад̇д̇ид̣̇ивамби д̣̇взрад̇д̇ид̣̇ивааниби.ла. сад̇д̇арад̇д̇ид̣̇ивааниби ажид̇д̇аго ход̇и. асан̃н̃асад̇д̇абхуумияам̣би буримз гаамабхавз жуд̇ижид̇д̇ам̣ буримажид̇д̇ам̣ наама. бажчимз гаамабхавз бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ бажчимажид̇д̇ам̣ наама, д̣̇виннам̣ жид̇д̇аанам̣ анд̇арз асан̃н̃асад̇д̇абхавз бан̃жагаббасад̇аани буг̇г̇ало ажид̇д̇аго д̇идтад̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇вз буримажид̇д̇аани ад̇д̇ано ананд̇арз ад̇д̇асад̣̇исасса д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇анабажжаяасад̇д̇ирахид̇аани хонд̇ийд̇и. на хонд̇и. маханд̇зхи бана бхааванаабан̣ид̇хиб̣алзхи бадиб̣аахид̇ад̇д̇аа буримажид̇д̇аани жа нируж̇жхамаанаани ананд̇арз д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇ана сад̇д̇исахид̇аани зва нируж̇жханд̇и. бажчимажид̇д̇аани жа уббаж̇ж̇амаанаани д̇асмим̣ кан̣з згааб̣ад̣̇д̇хабхаавзна ануббаж̇ж̇ид̇ваа жирагаалз зва уббаж̇ж̇анд̇и. на жа зд̇д̇агамад̇д̇зна буримажид̇д̇аанам̣ ананд̇арз д̇хамманд̇арасса уббаад̣̇ана сад̇д̇инаама над̇т̇ийд̇и жа, д̇з ананд̇арабажжаяад̇хаммаа наама на хонд̇ийд̇и жа саггаа вад̇д̇ум̣. яат̇аа д̇ам̣ ран̃н̃о яод̇хаа наама ад̇т̇и, гад̣̇аажи рааж̇аа гаалам̣ н̃ад̇ваа д̇умхз ид̣̇аани мааяуж̇жхат̇а, яуд̣̇д̇хагаало на ход̇и, асугасмим̣ гаалз зва яуж̇жхат̇аад̇и вад̣̇зяяа. д̇з жа д̇ад̣̇аа аяуж̇жхамаанаа вижарзяяум̣. звам̣ санд̇зби д̇зсам̣ яуж̇жханасад̇д̇и наама над̇т̇ийд̇и жа, д̇з яод̇хаа наама на хонд̇ийд̇и жа на саггаа вад̇д̇унд̇и.","एवं सन्ते निरोधसमापत्तिकाले पुरिमचित्तं नाम नेव सञ्‍ञानासञ्‍ञायतनचित्तं, पच्छिमचित्तं नाम अरियफलचित्तं, द्विन्‍नं चित्तानं अन्तरे एकरत्तिदिवम्पि द्वेरत्तिदिवानिपि।ल। सत्तरत्तिदिवानिपि अचित्तको होति। असञ्‍ञसत्तभूमियंपि पुरिमे कामभवे चुतिचित्तं पुरिमचित्तं नाम। पच्छिमे कामभवे पटिसन्धिचित्तं पच्छिमचित्तं नाम, द्विन्‍नं चित्तानं अन्तरे असञ्‍ञसत्तभवे पञ्‍चकप्पसतानि पुग्गलो अचित्तको तिट्ठति। तत्थ द्वे पुरिमचित्तानि अत्तनो अनन्तरे अत्तसदिसस्स धम्मन्तरस्स उप्पादनपच्‍चयसत्तिरहितानि होन्तीति। न होन्ति। महन्तेहि पन भावनापणिधिबलेहि पटिबाहितत्ता पुरिमचित्तानि च निरुज्झमानानि अनन्तरे धम्मन्तरस्स उप्पादन सत्तिसहितानि एव निरुज्झन्ति। पच्छिमचित्तानि च उप्पज्‍जमानानि तस्मिं खणे एकाबद्धभावेन अनुप्पज्‍जित्वा चिरकाले एव उप्पज्‍जन्ति। न च एत्तकमत्तेन पुरिमचित्तानं अनन्तरे धम्मन्तरस्स उप्पादन सत्तिनाम नत्थीति च, ते अनन्तरपच्‍चयधम्मा नाम न होन्तीति च सक्‍का वत्तुं। यथा तं रञ्‍ञो योधा नाम अत्थि, कदाचि राजा कालं ञत्वा तुम्हे इदानि मायुज्झथ, युद्धकालो न होति, असुकस्मिं काले एव युज्झथाति वदेय्य। ते च तदा अयुज्झमाना विचरेय्युं। एवं सन्तेपि तेसं युज्झनसत्ति नाम नत्थीति च, ते योधा नाम न होन्तीति च न सक्‍का वत्तुन्ति।","એવં સન્તે નિરોધસમાપત્તિકાલે પુરિમચિત્તં નામ નેવ સઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનચિત્તં, પચ્છિમચિત્તં નામ અરિયફલચિત્તં, દ્વિન્નં ચિત્તાનં અન્તરે એકરત્તિદિવમ્પિ દ્વેરત્તિદિવાનિપિ.લ. સત્તરત્તિદિવાનિપિ અચિત્તકો હોતિ. અસઞ્ઞસત્તભૂમિયંપિ પુરિમે કામભવે ચુતિચિત્તં પુરિમચિત્તં નામ. પચ્છિમે કામભવે પટિસન્ધિચિત્તં પચ્છિમચિત્તં નામ, દ્વિન્નં ચિત્તાનં અન્તરે અસઞ્ઞસત્તભવે પઞ્ચકપ્પસતાનિ પુગ્ગલો અચિત્તકો તિટ્ઠતિ. તત્થ દ્વે પુરિમચિત્તાનિ અત્તનો અનન્તરે અત્તસદિસસ્સ ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદનપચ્ચયસત્તિરહિતાનિ હોન્તીતિ. ન હોન્તિ. મહન્તેહિ પન ભાવનાપણિધિબલેહિ પટિબાહિતત્તા પુરિમચિત્તાનિ ચ નિરુજ્ઝમાનાનિ અનન્તરે ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદન સત્તિસહિતાનિ એવ નિરુજ્ઝન્તિ. પચ્છિમચિત્તાનિ ચ ઉપ્પજ્જમાનાનિ તસ્મિં ખણે એકાબદ્ધભાવેન અનુપ્પજ્જિત્વા ચિરકાલે એવ ઉપ્પજ્જન્તિ. ન ચ એત્તકમત્તેન પુરિમચિત્તાનં અનન્તરે ધમ્મન્તરસ્સ ઉપ્પાદન સત્તિનામ નત્થીતિ ચ, તે અનન્તરપચ્ચયધમ્મા નામ ન હોન્તીતિ ચ સક્કા વત્તું. યથા તં રઞ્ઞો યોધા નામ અત્થિ, કદાચિ રાજા કાલં ઞત્વા તુમ્હે ઇદાનિ માયુજ્ઝથ, યુદ્ધકાલો ન હોતિ, અસુકસ્મિં કાલે એવ યુજ્ઝથાતિ વદેય્ય. તે ચ તદા અયુજ્ઝમાના વિચરેય્યું. એવં સન્તેપિ તેસં યુજ્ઝનસત્તિ નામ નત્થીતિ ચ, તે યોધા નામ ન હોન્તીતિ ચ ન સક્કા વત્તુન્તિ.","ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨੇવ ਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਚਿਤ੍ਤਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਅਰਿਯਫਲਚਿਤ੍ਤਂ, ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕਰਤ੍ਤਿਦਿવਮ੍ਪਿ ਦ੍વੇਰਤ੍ਤਿਦਿવਾਨਿਪਿ।ਲ। ਸਤ੍ਤਰਤ੍ਤਿਦਿવਾਨਿਪਿ ਅਚਿਤ੍ਤਕੋ ਹੋਤਿ। ਅਸਞ੍ਞਸਤ੍ਤਭੂਮਿਯਂਪਿ ਪੁਰਿਮੇ ਕਾਮਭવੇ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ। ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਕਾਮਭવੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ, ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਅਸਞ੍ਞਸਤ੍ਤਭવੇ ਪਞ੍ਚਕਪ੍ਪਸਤਾਨਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਚਿਤ੍ਤਕੋ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વੇ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਅਤ੍ਤਸਦਿਸਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਪਚ੍ਚਯਸਤ੍ਤਿਰਹਿਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਮਹਨ੍ਤੇਹਿ ਪਨ ਭਾવਨਾਪਣਿਧਿਬਲੇਹਿ ਪਟਿਬਾਹਿਤਤ੍ਤਾ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨਾਨਿ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨ ਸਤ੍ਤਿਸਹਿਤਾਨਿ ਏવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਏਕਾਬਦ੍ਧਭਾવੇਨ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਚਿਰਕਾਲੇ ਏવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਨ ਚ ਏਤ੍ਤਕਮਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਧਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨ ਸਤ੍ਤਿਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚ, ਤੇ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਚ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ। ਯਥਾ ਤਂ ਰਞ੍ਞੋ ਯੋਧਾ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਕਦਾਚਿ ਰਾਜਾ ਕਾਲਂ ਞਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਇਦਾਨਿ ਮਾਯੁਜ੍ਝਥ, ਯੁਦ੍ਧਕਾਲੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਏવ ਯੁਜ੍ਝਥਾਤਿ વਦੇਯ੍ਯ। ਤੇ ਚ ਤਦਾ ਅਯੁਜ੍ਝਮਾਨਾ વਿਚਰੇਯ੍ਯੁਂ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਤੇਸਂ ਯੁਜ੍ਝਨਸਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚ, ਤੇ ਯੋਧਾ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਚ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਨ੍ਤਿ।","ឯវំ សន្តេ និរោធសមាបត្តិកាលេ បុរិមចិត្តំ នាម នេវ សញ្ញានាសញ្ញាយតនចិត្តំ, បច្ឆិមចិត្តំ នាម អរិយផលចិត្តំ, ទ្វិន្នំ ចិត្តានំ អន្តរេ ឯករត្តិទិវម្បិ ទ្វេរត្តិទិវានិបិ។ល។ សត្តរត្តិទិវានិបិ អចិត្តកោ ហោតិ។ អសញ្ញសត្តភូមិយំបិ បុរិមេ កាមភវេ ចុតិចិត្តំ បុរិមចិត្តំ នាម។ បច្ឆិមេ កាមភវេ បដិសន្ធិចិត្តំ បច្ឆិមចិត្តំ នាម, ទ្វិន្នំ ចិត្តានំ អន្តរេ អសញ្ញសត្តភវេ បញ្ចកប្បសតានិ បុគ្គលោ អចិត្តកោ តិដ្ឋតិ។ តត្ថ ទ្វេ បុរិមចិត្តានិ អត្តនោ អនន្តរេ អត្តសទិសស្ស ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទនបច្ចយសត្តិរហិតានិ ហោន្តីតិ។ ន ហោន្តិ។ មហន្តេហិ បន ភាវនាបណិធិពលេហិ បដិពាហិតត្តា បុរិមចិត្តានិ ច និរុជ្ឈមានានិ អនន្តរេ ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទន សត្តិសហិតានិ ឯវ និរុជ្ឈន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តានិ ច ឧប្បជ្ជមានានិ តស្មិំ ខណេ ឯកាពទ្ធភាវេន អនុប្បជ្ជិត្វា ចិរកាលេ ឯវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ន ច ឯត្តកមត្តេន បុរិមចិត្តានំ អនន្តរេ ធម្មន្តរស្ស ឧប្បាទន សត្តិនាម នត្ថីតិ ច, តេ អនន្តរបច្ចយធម្មា នាម ន ហោន្តីតិ ច សក្កា វត្តុំ។ យថា តំ រញ្ញោ យោធា នាម អត្ថិ, កទាចិ រាជា កាលំ ញត្វា តុម្ហេ ឥទានិ មាយុជ្ឈថ, យុទ្ធកាលោ ន ហោតិ, អសុកស្មិំ កាលេ ឯវ យុជ្ឈថាតិ វទេយ្យ។ តេ ច តទា អយុជ្ឈមានា វិចរេយ្យុំ។ ឯវំ សន្តេបិ តេសំ យុជ្ឈនសត្តិ នាម នត្ថីតិ ច, តេ យោធា នាម ន ហោន្តីតិ ច ន សក្កា វត្តុន្តិ។","ಏವಂ ಸನ್ತೇ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಕಾಲೇ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ನೇವ ಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಚಿತ್ತಂ, ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ಅರಿಯಫಲಚಿತ್ತಂ, ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಅನ್ತರೇ ಏಕರತ್ತಿದಿವಮ್ಪಿ ದ್ವೇರತ್ತಿದಿವಾನಿಪಿ।ಲ। ಸತ್ತರತ್ತಿದಿವಾನಿಪಿ ಅಚಿತ್ತಕೋ ಹೋತಿ। ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಭೂಮಿಯಂಪಿ ಪುರಿಮೇ ಕಾಮಭವೇ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಂ ನಾಮ। ಪಚ್ಛಿಮೇ ಕಾಮಭವೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ ನಾಮ, ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಅನ್ತರೇ ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಭವೇ ಪಞ್ಚಕಪ್ಪಸತಾನಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಚಿತ್ತಕೋ ತಿಟ್ಠತಿ। ತತ್ಥ ದ್ವೇ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಾನಿ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರೇ ಅತ್ತಸದಿಸಸ್ಸ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಪಚ್ಚಯಸತ್ತಿರಹಿತಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ। ನ ಹೋನ್ತಿ। ಮಹನ್ತೇಹಿ ಪನ ಭಾವನಾಪಣಿಧಿಬಲೇಹಿ ಪಟಿಬಾಹಿತತ್ತಾ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಾನಿ ಚ ನಿರುಜ್ಝಮಾನಾನಿ ಅನನ್ತರೇ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನ ಸತ್ತಿಸಹಿತಾನಿ ಏವ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ। ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಾನಿ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಏಕಾಬದ್ಧಭಾವೇನ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಚಿರಕಾಲೇ ಏವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ನ ಚ ಏತ್ತಕಮತ್ತೇನ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಾನಂ ಅನನ್ತರೇ ಧಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನ ಸತ್ತಿನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಚ, ತೇ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ ಚ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ। ಯಥಾ ತಂ ರಞ್ಞೋ ಯೋಧಾ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಕದಾಚಿ ರಾಜಾ ಕಾಲಂ ಞತ್ವಾ ತುಮ್ಹೇ ಇದಾನಿ ಮಾಯುಜ್ಝಥ, ಯುದ್ಧಕಾಲೋ ನ ಹೋತಿ, ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಏವ ಯುಜ್ಝಥಾತಿ ವದೇಯ್ಯ। ತೇ ಚ ತದಾ ಅಯುಜ್ಝಮಾನಾ ವಿಚರೇಯ್ಯುಂ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ತೇಸಂ ಯುಜ್ಝನಸತ್ತಿ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಚ, ತೇ ಯೋಧಾ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ ಚ ನ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುನ್ತಿ।","ഏവം സന്തേ നിരോധസമാപത്തികാലേ പുരിമചിത്തം നാമ നേവ സഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനചിത്തം, പച്ഛിമചിത്തം നാമ അരിയഫലചിത്തം, ദ്വിന്നം ചിത്താനം അന്തരേ ഏകരത്തിദിവമ്പി ദ്വേരത്തിദിവാനിപി.ല. സത്തരത്തിദിവാനിപി അചിത്തകോ ഹോതി. അസഞ്ഞസത്തഭൂമിയംപി പുരിമേ കാമഭവേ ചുതിചിത്തം പുരിമചിത്തം നാമ. പച്ഛിമേ കാമഭവേ പടിസന്ധിചിത്തം പച്ഛിമചിത്തം നാമ, ദ്വിന്നം ചിത്താനം അന്തരേ അസഞ്ഞസത്തഭവേ പഞ്ചകപ്പസതാനി പുഗ്ഗലോ അചിത്തകോ തിട്ഠതി. തത്ഥ ദ്വേ പുരിമചിത്താനി അത്തനോ അനന്തരേ അത്തസദിസസ്സ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദനപച്ചയസത്തിരഹിതാനി ഹൊന്തീതി. ന ഹൊന്തി. മഹന്തേഹി പന ഭാവനാപണിധിബലേഹി പടിബാഹിതത്താ പുരിമചിത്താനി ച നിരുജ്ഝമാനാനി അനന്തരേ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദന സത്തിസഹിതാനി ഏവ നിരുജ്ഝന്തി. പച്ഛിമചിത്താനി ച ഉപ്പജ്ജമാനാനി തസ്മിം ഖണേ ഏകാബദ്ധഭാവേന അനുപ്പജ്ജിത്വാ ചിരകാലേ ഏവ ഉപ്പജ്ജന്തി. ന ച എത്തകമത്തേന പുരിമചിത്താനം അനന്തരേ ധമ്മന്തരസ്സ ഉപ്പാദന സത്തിനാമ നത്ഥീതി ച, തേ അനന്തരപച്ചയധമ്മാ നാമ ന ഹൊന്തീതി ച സക്കാ വത്തും. യഥാ തം രഞ്ഞോ യോധാ നാമ അത്ഥി, കദാചി രാജാ കാലം ഞത്വാ തുമ്ഹേ ഇദാനി മായുജ്ഝഥ, യുദ്ധകാലോ ന ഹോതി, അസുകസ്മിം കാലേ ഏവ യുജ്ഝഥാതി വദെയ്യ. തേ ച തദാ അയുജ്ഝമാനാ വിചരെയ്യും. ഏവം സന്തേപി തേസം യുജ്ഝനസത്തി നാമ നത്ഥീതി ച, തേ യോധാ നാമ ന ഹൊന്തീതി ച ന സക്കാ വത്തുന്തി.","එවං සන්‌තෙ නිරොධසමාපත්‌තිකාලෙ පුරිමචිත්‌තං නාම නෙව සඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනචිත්‌තං, පච්‌ඡිමචිත්‌තං නාම අරියඵලචිත්‌තං, ද්‌වින්‌නං චිත්‌තානං අන්‌තරෙ එකරත්‌තිදිවම්‌පි ද්‌වෙරත්‌තිදිවානිපි.ල. සත්‌තරත්‌තිදිවානිපි අචිත්‌තකො හොති. අසඤ්‌ඤසත්‌තභූමියංපි පුරිමෙ කාමභවෙ චුතිචිත්‌තං පුරිමචිත්‌තං නාම. පච්‌ඡිමෙ කාමභවෙ පටිසන්‌ධිචිත්‌තං පච්‌ඡිමචිත්‌තං නාම, ද්‌වින්‌නං චිත්‌තානං අන්‌තරෙ අසඤ්‌ඤසත්‌තභවෙ පඤ්‌චකප්‌පසතානි පුග්‌ගලො අචිත්‌තකො තිට්‌ඨති. තත්‌ථ ද්‌වෙ පුරිමචිත්‌තානි අත්‌තනො අනන්‌තරෙ අත්‌තසදිසස්‌ස ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදනපච්‌චයසත්‌තිරහිතානි හොන්‌තීති. න හොන්‌ති. මහන්‌තෙහි පන භාවනාපණිධිබලෙහි පටිබාහිතත්‌තා පුරිමචිත්‌තානි ච නිරුජ්‌ඣමානානි අනන්‌තරෙ ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදන සත්‌තිසහිතානි එව නිරුජ්‌ඣන්‌ති. පච්‌ඡිමචිත්‌තානි ච උප්‌පජ්‌ජමානානි තස්‌මිං ඛණෙ එකාබද්‌ධභාවෙන අනුප්‌පජ්‌ජිත්‌වා චිරකාලෙ එව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. න ච එත්‌තකමත්‌තෙන පුරිමචිත්‌තානං අනන්‌තරෙ ධම්‌මන්‌තරස්‌ස උප්‌පාදන සත්‌තිනාම නත්‌ථීති ච, තෙ අනන්‌තරපච්‌චයධම්‌මා නාම න හොන්‌තීති ච සක්‌කා වත්‌තුං. යථා තං රඤ්‌ඤො යොධා නාම අත්‌ථි, කදාචි රාජා කාලං ඤත්‌වා තුම්‌හෙ ඉදානි මායුජ්‌ඣථ, යුද්‌ධකාලො න හොති, අසුකස්‌මිං කාලෙ එව යුජ්‌ඣථාති වදෙය්‍ය. තෙ ච තදා අයුජ්‌ඣමානා විචරෙය්‍යුං. එවං සන්‌තෙපි තෙසං යුජ්‌ඣනසත්‌ති නාම නත්‌ථීති ච, තෙ යොධා නාම න හොන්‌තීති ච න සක්‌කා වත්‌තුන්‌ති.","ஏவங் ஸந்தே நிரோத⁴ஸமாபத்திகாலே புரிமசித்தங் நாம நேவ ஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனசித்தங், பச்சி²மசித்தங் நாம அரியப²லசித்தங், த்³வின்னங் சித்தானங் அந்தரே ஏகரத்திதி³வம்பி த்³வேரத்திதி³வானிபி.ல. ஸத்தரத்திதி³வானிபி அசித்தகோ ஹோதி. அஸஞ்ஞஸத்தபூ⁴மியங்பி புரிமே காமப⁴வே சுதிசித்தங் புரிமசித்தங் நாம. பச்சி²மே காமப⁴வே படிஸந்தி⁴சித்தங் பச்சி²மசித்தங் நாம, த்³வின்னங் சித்தானங் அந்தரே அஸஞ்ஞஸத்தப⁴வே பஞ்சகப்பஸதானி புக்³க³லோ அசித்தகோ திட்ட²தி. தத்த² த்³வே புரிமசித்தானி அத்தனோ அனந்தரே அத்தஸதி³ஸஸ்ஸ த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³னபச்சயஸத்திரஹிதானி ஹொந்தீதி. ந ஹொந்தி. மஹந்தேஹி பன பா⁴வனாபணிதி⁴ப³லேஹி படிபா³ஹிதத்தா புரிமசித்தானி ச நிருஜ்ஜ²மானானி அனந்தரே த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³ன ஸத்திஸஹிதானி ஏவ நிருஜ்ஜ²ந்தி. பச்சி²மசித்தானி ச உப்பஜ்ஜமானானி தஸ்மிங் க²ணே ஏகாப³த்³த⁴பா⁴வேன அனுப்பஜ்ஜித்வா சிரகாலே ஏவ உப்பஜ்ஜந்தி. ந ச எத்தகமத்தேன புரிமசித்தானங் அனந்தரே த⁴ம்மந்தரஸ்ஸ உப்பாத³ன ஸத்தினாம நத்தீ²தி ச, தே அனந்தரபச்சயத⁴ம்மா நாம ந ஹொந்தீதி ச ஸக்கா வத்துங். யதா² தங் ரஞ்ஞோ யோதா⁴ நாம அத்தி², கதா³சி ராஜா காலங் ஞத்வா தும்ஹே இதா³னி மாயுஜ்ஜ²த², யுத்³த⁴காலோ ந ஹோதி, அஸுகஸ்மிங் காலே ஏவ யுஜ்ஜ²தா²தி வதெ³ய்ய. தே ச ததா³ அயுஜ்ஜ²மானா விசரெய்யுங். ஏவங் ஸந்தேபி தேஸங் யுஜ்ஜ²னஸத்தி நாம நத்தீ²தி ச, தே யோதா⁴ நாம ந ஹொந்தீதி ச ந ஸக்கா வத்துந்தி.","ఏవం సన్తే నిరోధసమాపత్తికాలే పురిమచిత్తం నామ నేవ సఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనచిత్తం, పచ్ఛిమచిత్తం నామ అరియఫలచిత్తం, ద్విన్నం చిత్తానం అన్తరే ఏకరత్తిదివమ్పి ద్వేరత్తిదివానిపి.ల. సత్తరత్తిదివానిపి అచిత్తకో హోతి. అసఞ్ఞసత్తభూమియంపి పురిమే కామభవే చుతిచిత్తం పురిమచిత్తం నామ. పచ్ఛిమే కామభవే పటిసన్ధిచిత్తం పచ్ఛిమచిత్తం నామ, ద్విన్నం చిత్తానం అన్తరే అసఞ్ఞసత్తభవే పఞ్చకప్పసతాని పుగ్గలో అచిత్తకో తిట్ఠతి. తత్థ ద్వే పురిమచిత్తాని అత్తనో అనన్తరే అత్తసదిసస్స ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదనపచ్చయసత్తిరహితాని హోన్తీతి. న హోన్తి. మహన్తేహి పన భావనాపణిధిబలేహి పటిబాహితత్తా పురిమచిత్తాని చ నిరుజ్ఝమానాని అనన్తరే ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదన సత్తిసహితాని ఏవ నిరుజ్ఝన్తి. పచ్ఛిమచిత్తాని చ ఉప్పజ్జమానాని తస్మిం ఖణే ఏకాబద్ధభావేన అనుప్పజ్జిత్వా చిరకాలే ఏవ ఉప్పజ్జన్తి. న చ ఏత్తకమత్తేన పురిమచిత్తానం అనన్తరే ధమ్మన్తరస్స ఉప్పాదన సత్తినామ నత్థీతి చ, తే అనన్తరపచ్చయధమ్మా నామ న హోన్తీతి చ సక్కా వత్తుం. యథా తం రఞ్ఞో యోధా నామ అత్థి, కదాచి రాజా కాలం ఞత్వా తుమ్హే ఇదాని మాయుజ్ఝథ, యుద్ధకాలో న హోతి, అసుకస్మిం కాలే ఏవ యుజ్ఝథాతి వదేయ్య. తే చ తదా అయుజ్ఝమానా విచరేయ్యుం. ఏవం సన్తేపి తేసం యుజ్ఝనసత్తి నామ నత్థీతి చ, తే యోధా నామ న హోన్తీతి చ న సక్కా వత్తున్తి.","เอวํ สนฺเต นิโรธสมาปตฺติกาเล ปุริมจิตฺตํ นาม เนว สญฺญานาสญฺญายตนจิตฺตํ, ปจฺฉิมจิตฺตํ นาม อริยผลจิตฺตํ, ทฺวินฺนํ จิตฺตานํ อนฺตเร เอกรตฺติทิวมฺปิ ทฺเวรตฺติทิวานิปิฯลฯ สตฺตรตฺติทิวานิปิ อจิตฺตโก โหติฯ อสญฺญสตฺตภูมิยํปิ ปุริเม กามภเว จุติจิตฺตํ ปุริมจิตฺตํ นามฯ ปจฺฉิเม กามภเว ปฏิสนฺธิจิตฺตํ ปจฺฉิมจิตฺตํ นาม, ทฺวินฺนํ จิตฺตานํ อนฺตเร อสญฺญสตฺตภเว ปญฺจกปฺปสตานิ ปุคฺคโล อจิตฺตโก ติฏฺฐติฯ ตตฺถ ทฺเว ปุริมจิตฺตานิ อตฺตโน อนนฺตเร อตฺตสทิสสฺส ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทนปจฺจยสตฺติรหิตานิ โหนฺตีติฯ น โหนฺติฯ มหนฺเตหิ ปน ภาวนาปณิธิพเลหิ ปฏิพาหิตตฺตา ปุริมจิตฺตานิ จ นิรุชฺฌมานานิ อนนฺตเร ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทน สตฺติสหิตานิ เอว นิรุชฺฌนฺติฯ ปจฺฉิมจิตฺตานิ จ อุปฺปชฺชมานานิ ตสฺมิํ ขเณ เอกาพทฺธภาเวน อนุปฺปชฺชิตฺวา จิรกาเล เอว อุปฺปชฺชนฺติฯ น จ เอตฺตกมตฺเตน ปุริมจิตฺตานํ อนนฺตเร ธมฺมนฺตรสฺส อุปฺปาทน สตฺตินาม นตฺถีติ จ, เต อนนฺตรปจฺจยธมฺมา นาม น โหนฺตีติ จ สกฺกา วตฺตุํฯ ยถา ตํ รญฺโญ โยธา นาม อตฺถิ, กทาจิ ราชา กาลํ ญตฺวา ตุมฺเห อิทานิ มายุชฺฌถ, ยุทฺธกาโล น โหติ, อสุกสฺมิํ กาเล เอว ยุชฺฌถาติ วเทยฺยฯ เต จ ตทา อยุชฺฌมานา วิจเรยฺยุํฯ เอวํ สนฺเตปิ เตสํ ยุชฺฌนสตฺติ นาม นตฺถีติ จ, เต โยธา นาม น โหนฺตีติ จ น สกฺกา วตฺตุนฺติฯ","ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ ནེ་ཝ ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཙི་ཏྟཾ, པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ ཨ་རི་ཡ་ཕ་ལ་ཙི་ཏྟཾ, དྭི་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་རེ ཨེ་ཀ་ར་ཏྟི་དི་ཝ་མྤི དྭེ་ར་ཏྟི་དི་ཝཱ་ནི་པི།ལ། ས་ཏྟ་ར་ཏྟི་དི་ཝཱ་ནི་པི ཨ་ཙི་ཏྟ་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨ་ས་ཉྙ་ས་ཏྟ་བྷཱུ་མི་ཡཾ་པི པུ་རི་མེ ཀཱ་མ་བྷ་ཝེ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ། པ་ཙྪི་མེ ཀཱ་མ་བྷ་ཝེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ, དྭི་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་རེ ཨ་ས་ཉྙ་ས་ཏྟ་བྷ་ཝེ པ་ཉྩ་ཀ་པྤ་ས་ཏཱ་ནི པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཙི་ཏྟ་ཀོ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏ་ཏྠ དྭེ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨ་ཏྟ་ས་དི་ས་སྶ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ས་ཏྟི་ར་ཧི་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ན ཧོ་ནྟི། མ་ཧ་ནྟེ་ཧི པ་ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་པ་ཎི་དྷི་བ་ལེ་ཧི པ་ཊི་བཱ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནཱ་ནི ཨ་ན་ནྟ་རེ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན ས་ཏྟི་ས་ཧི་ཏཱ་ནི ཨེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི། པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ན ཙ ཨེ་ཏྟ་ཀ་མ་ཏྟེ་ན པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་རེ དྷ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན ས་ཏྟི་ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཙ, ཏེ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཙ ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ། ཡ་ཐཱ ཏཾ ར་ཉྙོ ཡོ་དྷཱ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཀ་དཱ་ཙི རཱ་ཛཱ ཀཱ་ལཾ ཉ་ཏྭཱ ཏུ་མྷེ ཨི་དཱ་ནི མཱ་ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ཐ, ཡུ་དྡྷ་ཀཱ་ལོ ན ཧོ་ཏི, ཨ་སུ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ཐཱ་ཏི ཝ་དེ་ཡྻ། ཏེ ཙ ཏ་དཱ ཨ་ཡུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནཱ ཝི་ཙ་རེ་ཡྻུཾ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཏེ་སཾ ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ས་ཏྟི ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཙ, ཏེ ཡོ་དྷཱ ནཱ་མ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཙ ན ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུ་ནྟི།" 58,bodytext,"Ettha vadeyyuṃ, imasmiṃ paccaye te pana arūpadhammabhāvena asaṇṭhāna jātikattā majjheparicchedadhammassa nāma kassaci abhāvato sabbaso antararahitā eva hontīti vuttaṃ. Evaṃ sante pubbe ārammaṇa paccaye bherisaddavīṇāsaddopamāhi yo cittānaṃ khaṇe khaṇe uppādo ca nirodho ca vutto, so amhehi kathaṃ paccetabboti. Aññamaññaviruddhānaṃ nānācittānaṃ khaṇamattepi pubbāpara parivattanassa loke paññāyanato. Ayamattho pubbe citta yamakadīpaniyaṃ vitthārato vuttoyevāti. Samanantarapaccaya dīpanā niṭṭhitā.",ဧတ္ထ ဝဒေယျုံ၊ ဣမသ္မိံ ပစ္စယေ တေ ပန အရူပဓမ္မဘာဝေန အသဏ္ဌာန ဇာတိကတ္တာ မဇ္ဈေပရိစ္ဆေဒဓမ္မဿ နာမ ကဿစိ အဘာဝတော သဗ္ဗသော အန္တရရဟိတာ ဧဝ ဟောန္တီတိ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ သန္တေ ပုဗ္ဗေ အာရမ္မဏ ပစ္စယေ ဘေရိသဒ္ဒဝီဏာသဒ္ဒောပမာဟိ ယော စိတ္တာနံ ခဏေ ခဏေ ဥပ္ပါဒော စ နိရောဓော စ ဝုတ္တော၊ သော အမှေဟိ ကထံ ပစ္စေတဗ္ဗောတိ။ အညမညဝိရုဒ္ဓါနံ နာနာစိတ္တာနံ ခဏမတ္တေပိ ပုဗ္ဗာပရ ပရိဝတ္တနဿ လောကေ ပညာယနတော။ အယမတ္ထော ပုဗ္ဗေ စိတ္တ ယမကဒီပနိယံ ဝိတ္ထာရတော ဝုတ္တောယေဝါတိ။ သမနန္တရပစ္စယ ဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"এত্থ ৰদেয্যুং, ইমস্মিং পচ্চযে তে পন অরূপধম্মভাৰেন অসণ্ঠান জাতিকত্তা মজ্ঝেপরিচ্ছেদধম্মস্স নাম কস্সচি অভাৰতো সব্বসো অন্তররহিতা এৰ হোন্তীতি ৰুত্তং। এৰং সন্তে পুব্বে আরম্মণ পচ্চযে ভেরিসদ্দৰীণাসদ্দোপমাহি যো চিত্তানং খণে খণে উপ্পাদো চ নিরোধো চ ৰুত্তো, সো অম্হেহি কথং পচ্চেতব্বোতি। অঞ্ঞমঞ্ঞৰিরুদ্ধানং নানাচিত্তানং খণমত্তেপি পুব্বাপর পরিৰত্তনস্স লোকে পঞ্ঞাযনতো। অযমত্থো পুব্বে চিত্ত যমকদীপনিযং ৰিত্থারতো ৰুত্তোযেৰাতি। সমনন্তরপচ্চয দীপনা নিট্ঠিতা।","зд̇т̇а вад̣̇зяяум̣, имасмим̣ бажжаяз д̇з бана аруубад̇хаммабхаавзна асан̣таана ж̇аад̇игад̇д̇аа маж̇жхзбарижчзд̣̇ад̇хаммасса наама гассажи абхаавад̇о саб̣б̣асо анд̇арарахид̇аа зва хонд̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣. звам̣ санд̇з буб̣б̣з аарамман̣а бажжаяз бхзрисад̣̇д̣̇авийн̣аасад̣̇д̣̇обамаахи яо жид̇д̇аанам̣ кан̣з кан̣з уббаад̣̇о жа нирод̇хо жа вуд̇д̇о, со амхзхи гат̇ам̣ бажжзд̇аб̣б̣од̇и. ан̃н̃аман̃н̃авируд̣̇д̇хаанам̣ наанаажид̇д̇аанам̣ кан̣амад̇д̇зби буб̣б̣аабара баривад̇д̇анасса логз бан̃н̃ааяанад̇о. аяамад̇т̇о буб̣б̣з жид̇д̇а яамагад̣̇ийбанияам̣ вид̇т̇аарад̇о вуд̇д̇оязваад̇и. самананд̇арабажжаяа д̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","एत्थ वदेय्युं, इमस्मिं पच्‍चये ते पन अरूपधम्मभावेन असण्ठान जातिकत्ता मज्झेपरिच्छेदधम्मस्स नाम कस्सचि अभावतो सब्बसो अन्तररहिता एव होन्तीति वुत्तं। एवं सन्ते पुब्बे आरम्मण पच्‍चये भेरिसद्दवीणासद्दोपमाहि यो चित्तानं खणे खणे उप्पादो च निरोधो च वुत्तो, सो अम्हेहि कथं पच्‍चेतब्बोति। अञ्‍ञमञ्‍ञविरुद्धानं नानाचित्तानं खणमत्तेपि पुब्बापर परिवत्तनस्स लोके पञ्‍ञायनतो। अयमत्थो पुब्बे चित्त यमकदीपनियं वित्थारतो वुत्तोयेवाति। समनन्तरपच्‍चय दीपना निट्ठिता।","એત્થ વદેય્યું, ઇમસ્મિં પચ્ચયે તે પન અરૂપધમ્મભાવેન અસણ્ઠાન જાતિકત્તા મજ્ઝેપરિચ્છેદધમ્મસ્સ નામ કસ્સચિ અભાવતો સબ્બસો અન્તરરહિતા એવ હોન્તીતિ વુત્તં. એવં સન્તે પુબ્બે આરમ્મણ પચ્ચયે ભેરિસદ્દવીણાસદ્દોપમાહિ યો ચિત્તાનં ખણે ખણે ઉપ્પાદો ચ નિરોધો ચ વુત્તો, સો અમ્હેહિ કથં પચ્ચેતબ્બોતિ. અઞ્ઞમઞ્ઞવિરુદ્ધાનં નાનાચિત્તાનં ખણમત્તેપિ પુબ્બાપર પરિવત્તનસ્સ લોકે પઞ્ઞાયનતો. અયમત્થો પુબ્બે ચિત્ત યમકદીપનિયં વિત્થારતો વુત્તોયેવાતિ. સમનન્તરપચ્ચય દીપના નિટ્ઠિતા.","ਏਤ੍ਥ વਦੇਯ੍ਯੁਂ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਯੇ ਤੇ ਪਨ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਭਾવੇਨ ਅਸਣ੍ਠਾਨ ਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ ਮਜ੍ਝੇਪਰਿਚ੍ਛੇਦਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਨਾਮ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਭਾવਤੋ ਸਬ੍ਬਸੋ ਅਨ੍ਤਰਰਹਿਤਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਪੁਬ੍ਬੇ ਆਰਮ੍ਮਣ ਪਚ੍ਚਯੇ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦવੀਣਾਸਦ੍ਦੋਪਮਾਹਿ ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਖਣੇ ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਾਦੋ ਚ ਨਿਰੋਧੋ ਚ વੁਤ੍ਤੋ, ਸੋ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਕਥਂ ਪਚ੍ਚੇਤਬ੍ਬੋਤਿ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਿਰੁਦ੍ਧਾਨਂ ਨਾਨਾਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਖਣਮਤ੍ਤੇਪਿ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰ ਪਰਿવਤ੍ਤਨਸ੍ਸ ਲੋਕੇ ਪਞ੍ਞਾਯਨਤੋ। ਅਯਮਤ੍ਥੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚਿਤ੍ਤ ਯਮਕਦੀਪਨਿਯਂ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વੁਤ੍ਤੋਯੇવਾਤਿ। ਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯ ਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","ឯត្ថ វទេយ្យុំ, ឥមស្មិំ បច្ចយេ តេ បន អរូបធម្មភាវេន អសណ្ឋាន ជាតិកត្តា មជ្ឈេបរិច្ឆេទធម្មស្ស នាម កស្សចិ អភាវតោ សព្ពសោ អន្តររហិតា ឯវ ហោន្តីតិ វុត្តំ។ ឯវំ សន្តេ បុព្ពេ អារម្មណ បច្ចយេ ភេរិសទ្ទវីណាសទ្ទោបមាហិ យោ ចិត្តានំ ខណេ ខណេ ឧប្បាទោ ច និរោធោ ច វុត្តោ, សោ អម្ហេហិ កថំ បច្ចេតព្ពោតិ។ អញ្ញមញ្ញវិរុទ្ធានំ នានាចិត្តានំ ខណមត្តេបិ បុព្ពាបរ បរិវត្តនស្ស លោកេ បញ្ញាយនតោ។ អយមត្ថោ បុព្ពេ ចិត្ត យមកទីបនិយំ វិត្ថារតោ វុត្តោយេវាតិ។ សមនន្តរបច្ចយ ទីបនា និដ្ឋិតា។","ಏತ್ಥ ವದೇಯ್ಯುಂ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಯೇ ತೇ ಪನ ಅರೂಪಧಮ್ಮಭಾವೇನ ಅಸಣ್ಠಾನ ಜಾತಿಕತ್ತಾ ಮಜ್ಝೇಪರಿಚ್ಛೇದಧಮ್ಮಸ್ಸ ನಾಮ ಕಸ್ಸಚಿ ಅಭಾವತೋ ಸಬ್ಬಸೋ ಅನ್ತರರಹಿತಾ ಏವ ಹೋನ್ತೀತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಪುಬ್ಬೇ ಆರಮ್ಮಣ ಪಚ್ಚಯೇ ಭೇರಿಸದ್ದವೀಣಾಸದ್ದೋಪಮಾಹಿ ಯೋ ಚಿತ್ತಾನಂ ಖಣೇ ಖಣೇ ಉಪ್ಪಾದೋ ಚ ನಿರೋಧೋ ಚ ವುತ್ತೋ, ಸೋ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಕಥಂ ಪಚ್ಚೇತಬ್ಬೋತಿ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಿರುದ್ಧಾನಂ ನಾನಾಚಿತ್ತಾನಂ ಖಣಮತ್ತೇಪಿ ಪುಬ್ಬಾಪರ ಪರಿವತ್ತನಸ್ಸ ಲೋಕೇ ಪಞ್ಞಾಯನತೋ। ಅಯಮತ್ಥೋ ಪುಬ್ಬೇ ಚಿತ್ತ ಯಮಕದೀಪನಿಯಂ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವುತ್ತೋಯೇವಾತಿ। ಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯ ದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","എത്ഥ വദെയ്യും, ഇമസ്മിം പച്ചയേ തേ പന അരൂപധമ്മഭാവേന അസണ്ഠാന ജാതികത്താ മജ്ഝേപരിച്ഛേദധമ്മസ്സ നാമ കസ്സചി അഭാവതോ സബ്ബസോ അന്തരരഹിതാ ഏവ ഹൊന്തീതി വുത്തം. ഏവം സന്തേ പുബ്ബേ ആരമ്മണ പച്ചയേ ഭേരിസദ്ദവീണാസദ്ദോപമാഹി യോ ചിത്താനം ഖണേ ഖണേ ഉപ്പാദോ ച നിരോധോ ച വുത്തോ, സോ അമ്ഹേഹി കഥം പച്ചേതബ്ബോതി. അഞ്ഞമഞ്ഞവിരുദ്ധാനം നാനാചിത്താനം ഖണമത്തേപി പുബ്ബാപര പരിവത്തനസ്സ ലോകേ പഞ്ഞായനതോ. അയമത്ഥോ പുബ്ബേ ചിത്ത യമകദീപനിയം വിത്ഥാരതോ വുത്തോയേവാതി. സമനന്തരപച്ചയ ദീപനാ നിട്ഠിതാ.","එත්‌ථ වදෙය්‍යුං, ඉමස්‌මිං පච්‌චයෙ තෙ පන අරූපධම්‌මභාවෙන අසණ්‌ඨාන ජාතිකත්‌තා මජ්‌ඣෙපරිච්‌ඡෙදධම්‌මස්‌ස නාම කස්‌සචි අභාවතො සබ්‌බසො අන්‌තරරහිතා එව හොන්‌තීති වුත්‌තං. එවං සන්‌තෙ පුබ්‌බෙ ආරම්‌මණ පච්‌චයෙ භෙරිසද්‌දවීණාසද්‌දොපමාහි යො චිත්‌තානං ඛණෙ ඛණෙ උප්‌පාදො ච නිරොධො ච වුත්‌තො, සො අම්‌හෙහි කථං පච්‌චෙතබ්‌බොති. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවිරුද්‌ධානං නානාචිත්‌තානං ඛණමත්‌තෙපි පුබ්‌බාපර පරිවත්‌තනස්‌ස ලොකෙ පඤ්‌ඤායනතො. අයමත්‌ථො පුබ්‌බෙ චිත්‌ත යමකදීපනියං විත්‌ථාරතො වුත්‌තොයෙවාති. සමනන්‌තරපච්‌චය දීපනා නිට්‌ඨිතා.","எத்த² வதெ³ய்யுங், இமஸ்மிங் பச்சயே தே பன அரூபத⁴ம்மபா⁴வேன அஸண்டா²ன ஜாதிகத்தா மஜ்ஜே²பரிச்சே²த³த⁴ம்மஸ்ஸ நாம கஸ்ஸசி அபா⁴வதோ ஸப்³ப³ஸோ அந்தரரஹிதா ஏவ ஹொந்தீதி வுத்தங். ஏவங் ஸந்தே புப்³பே³ ஆரம்மண பச்சயே பே⁴ரிஸத்³த³வீணாஸத்³தோ³பமாஹி யோ சித்தானங் க²ணே க²ணே உப்பாதோ³ ச நிரோதோ⁴ ச வுத்தோ, ஸோ அம்ஹேஹி கத²ங் பச்சேதப்³போ³தி. அஞ்ஞமஞ்ஞவிருத்³தா⁴னங் நானாசித்தானங் க²ணமத்தேபி புப்³பா³பர பரிவத்தனஸ்ஸ லோகே பஞ்ஞாயனதோ. அயமத்தோ² புப்³பே³ சித்த யமகதீ³பனியங் வித்தா²ரதோ வுத்தோயேவாதி. ஸமனந்தரபச்சய தீ³பனா நிட்டி²தா.","ఏత్థ వదేయ్యుం, ఇమస్మిం పచ్చయే తే పన అరూపధమ్మభావేన అసణ్ఠాన జాతికత్తా మజ్ఝేపరిచ్ఛేదధమ్మస్స నామ కస్సచి అభావతో సబ్బసో అన్తరరహితా ఏవ హోన్తీతి వుత్తం. ఏవం సన్తే పుబ్బే ఆరమ్మణ పచ్చయే భేరిసద్దవీణాసద్దోపమాహి యో చిత్తానం ఖణే ఖణే ఉప్పాదో చ నిరోధో చ వుత్తో, సో అమ్హేహి కథం పచ్చేతబ్బోతి. అఞ్ఞమఞ్ఞవిరుద్ధానం నానాచిత్తానం ఖణమత్తేపి పుబ్బాపర పరివత్తనస్స లోకే పఞ్ఞాయనతో. అయమత్థో పుబ్బే చిత్త యమకదీపనియం విత్థారతో వుత్తోయేవాతి. సమనన్తరపచ్చయ దీపనా నిట్ఠితా.","เอตฺถ วเทยฺยุํ, อิมสฺมิํ ปจฺจเย เต ปน อรูปธมฺมภาเวน อสณฺฐาน ชาติกตฺตา มชฺเฌปริจฺเฉทธมฺมสฺส นาม กสฺสจิ อภาวโต สพฺพโส อนฺตรรหิตา เอว โหนฺตีติ วุตฺตํฯ เอวํ สนฺเต ปุพฺเพ อารมฺมณ ปจฺจเย เภริสทฺทวีณาสทฺโทปมาหิ โย จิตฺตานํ ขเณ ขเณ อุปฺปาโท จ นิโรโธ จ วุตฺโต, โส อมฺเหหิ กถํ ปจฺเจตพฺโพติฯ อญฺญมญฺญวิรุทฺธานํ นานาจิตฺตานํ ขณมตฺเตปิ ปุพฺพาปร ปริวตฺตนสฺส โลเก ปญฺญายนโตฯ อยมตฺโถ ปุพฺเพ จิตฺต ยมกทีปนิยํ วิตฺถารโต วุตฺโตเยวาติฯ สมนนฺตรปจฺจย ทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨེ་ཏྠ ཝ་དེ་ཡྻུཾ, ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཙྩ་ཡེ ཏེ པ་ན ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ས་ཎྛཱ་ན ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ མ་ཛ྄ཛྷེ་པ་རི་ཙྪེ་ད་དྷ་མྨ་སྶ ནཱ་མ ཀ་སྶ་ཙི ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་བྦ་སོ ཨ་ནྟ་ར་ར་ཧི་ཏཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ པུ་བྦེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ པ་ཙྩ་ཡེ བྷེ་རི་ས་དྡ་ཝཱི་ཎཱ་ས་དྡོ་པ་མཱ་ཧི ཡོ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ ཨུ་པྤཱ་དོ ཙ ནི་རོ་དྷོ ཙ ཝུ་ཏྟོ, སོ ཨ་མྷེ་ཧི ཀ་ཐཾ པ་ཙྩེ་ཏ་བྦོ་ཏི། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝི་རུ་དྡྷཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཁ་ཎ་མ་ཏྟེ་པི པུ་བྦཱ་པ་ར པ་རི་ཝ་ཏྟ་ན་སྶ ལོ་ཀེ པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ པུ་བྦེ ཙི་ཏྟ ཡ་མ་ཀ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 59,chapter,6. Sahajātapaccayo,၆. သဟဇာတပစ္စယော,৬. সহজাতপচ্চযো,6. сахаж̇аад̇абажжаяо,६. सहजातपच्‍चयो,૬. સહજાતપચ્ચયો,੬. ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ,៦. សហជាតបច្ចយោ,೬. ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ,൬. സഹജാതപച്ചയോ,6. සහජාතපච්‌චයො,6. ஸஹஜாதபச்சயோ,౬. సహజాతపచ్చయో,๖. สหชาตปจฺจโย,༦. ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ 60,bodytext,Paccayadhammavibhāgo ca paccayuppannadhammavibhāgoca vuccati. Ekato uppannā sabbepi cittacetasikā dhammā aññamaññaṃ sahajāta paccayā ca honti sahajātapaccayuppannā ca. Paṭisandhināmakkhandhā ca paṭisandhisahajātaṃ hadayavatthu ca aññamaññaṃ sahajātapaccayā ca honti sahajātapaccayuppannā ca. Sabbāni mahābhūtānipi aññamaññaṃ sahajātapaccayā ca honti paccayuppannadhammā ca. Paṭisandhicittassa uppādakkhaṇe sabbāni kammajarūpāni ca pavattikāle tassa tassa cittassa uppādakkhaṇe tena tena cittena jātāni sabbāni cittajarūpāni ca sahajātacittassa paccayuppannāni nāma. Sabbāni upādārūpāni sahajātamahābhūtānaṃ paccayuppannāni nāma.,ပစ္စယဓမ္မဝိဘာဂေါ စ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မဝိဘာဂေါစ ဝုစ္စတိ။ ဧကတော ဥပ္ပန္နာ သဗ္ဗေပိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ အညမညံ သဟဇာတ ပစ္စယာ စ ဟောန္တိ သဟဇာတပစ္စယုပ္ပန္နာ စ။ ပဋိသန္ဓိနာမက္ခန္ဓာ စ ပဋိသန္ဓိသဟဇာတံ ဟဒယဝတ္ထု စ အညမညံ သဟဇာတပစ္စယာ စ ဟောန္တိ သဟဇာတပစ္စယုပ္ပန္နာ စ။ သဗ္ဗာနိ မဟာဘူတာနိပိ အညမညံ သဟဇာတပစ္စယာ စ ဟောန္တိ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မာ စ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ သဗ္ဗာနိ ကမ္မဇရူပါနိ စ ပဝတ္တိကာလေ တဿ တဿ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ တေန တေန စိတ္တေန ဇာတာနိ သဗ္ဗာနိ စိတ္တဇရူပါနိ စ သဟဇာတစိတ္တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာနိ နာမ။ သဗ္ဗာနိ ဥပါဒာရူပါနိ သဟဇာတမဟာဘူတာနံ ပစ္စယုပ္ပန္နာနိ နာမ။,পচ্চযধম্মৰিভাগো চ পচ্চযুপ্পন্নধম্মৰিভাগোচ ৰুচ্চতি। একতো উপ্পন্না সব্বেপি চিত্তচেতসিকা ধম্মা অঞ্ঞমঞ্ঞং সহজাত পচ্চযা চ হোন্তি সহজাতপচ্চযুপ্পন্না চ। পটিসন্ধিনামক্খন্ধা চ পটিসন্ধিসহজাতং হদযৰত্থু চ অঞ্ঞমঞ্ঞং সহজাতপচ্চযা চ হোন্তি সহজাতপচ্চযুপ্পন্না চ। সব্বানি মহাভূতানিপি অঞ্ঞমঞ্ঞং সহজাতপচ্চযা চ হোন্তি পচ্চযুপ্পন্নধম্মা চ। পটিসন্ধিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে সব্বানি কম্মজরূপানি চ পৰত্তিকালে তস্স তস্স চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে তেন তেন চিত্তেন জাতানি সব্বানি চিত্তজরূপানি চ সহজাতচিত্তস্স পচ্চযুপ্পন্নানি নাম। সব্বানি উপাদারূপানি সহজাতমহাভূতানং পচ্চযুপ্পন্নানি নাম।,бажжаяад̇хаммавибхааг̇о жа бажжаяуббаннад̇хаммавибхааг̇ожа вужжад̇и. згад̇о уббаннаа саб̣б̣зби жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сахаж̇аад̇а бажжаяаа жа хонд̇и сахаж̇аад̇абажжаяуббаннаа жа. бадисанд̇хинаамагканд̇хаа жа бадисанд̇хисахаж̇аад̇ам̣ хад̣̇аяавад̇т̇у жа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сахаж̇аад̇абажжаяаа жа хонд̇и сахаж̇аад̇абажжаяуббаннаа жа. саб̣б̣аани махаабхууд̇ааниби ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сахаж̇аад̇абажжаяаа жа хонд̇и бажжаяуббаннад̇хаммаа жа. бадисанд̇хижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з саб̣б̣аани гаммаж̇аруубаани жа бавад̇д̇игаалз д̇асса д̇асса жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з д̇зна д̇зна жид̇д̇зна ж̇аад̇аани саб̣б̣аани жид̇д̇аж̇аруубаани жа сахаж̇аад̇ажид̇д̇асса бажжаяуббаннаани наама. саб̣б̣аани убаад̣̇ааруубаани сахаж̇аад̇амахаабхууд̇аанам̣ бажжаяуббаннаани наама.,पच्‍चयधम्मविभागो च पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मविभागोच वुच्‍चति। एकतो उप्पन्‍ना सब्बेपि चित्तचेतसिका धम्मा अञ्‍ञमञ्‍ञं सहजात पच्‍चया च होन्ति सहजातपच्‍चयुप्पन्‍ना च। पटिसन्धिनामक्खन्धा च पटिसन्धिसहजातं हदयवत्थु च अञ्‍ञमञ्‍ञं सहजातपच्‍चया च होन्ति सहजातपच्‍चयुप्पन्‍ना च। सब्बानि महाभूतानिपि अञ्‍ञमञ्‍ञं सहजातपच्‍चया च होन्ति पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मा च। पटिसन्धिचित्तस्स उप्पादक्खणे सब्बानि कम्मजरूपानि च पवत्तिकाले तस्स तस्स चित्तस्स उप्पादक्खणे तेन तेन चित्तेन जातानि सब्बानि चित्तजरूपानि च सहजातचित्तस्स पच्‍चयुप्पन्‍नानि नाम। सब्बानि उपादारूपानि सहजातमहाभूतानं पच्‍चयुप्पन्‍नानि नाम।,પચ્ચયધમ્મવિભાગો ચ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મવિભાગોચ વુચ્ચતિ. એકતો ઉપ્પન્ના સબ્બેપિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા અઞ્ઞમઞ્ઞં સહજાત પચ્ચયા ચ હોન્તિ સહજાતપચ્ચયુપ્પન્ના ચ. પટિસન્ધિનામક્ખન્ધા ચ પટિસન્ધિસહજાતં હદયવત્થુ ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં સહજાતપચ્ચયા ચ હોન્તિ સહજાતપચ્ચયુપ્પન્ના ચ. સબ્બાનિ મહાભૂતાનિપિ અઞ્ઞમઞ્ઞં સહજાતપચ્ચયા ચ હોન્તિ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મા ચ. પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે સબ્બાનિ કમ્મજરૂપાનિ ચ પવત્તિકાલે તસ્સ તસ્સ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તેન તેન ચિત્તેન જાતાનિ સબ્બાનિ ચિત્તજરૂપાનિ ચ સહજાતચિત્તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નાનિ નામ. સબ્બાનિ ઉપાદારૂપાનિ સહજાતમહાભૂતાનં પચ્ચયુપ્પન્નાનિ નામ.,ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮવਿਭਾਗੋ ਚ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮવਿਭਾਗੋਚ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਏਕਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਹਜਾਤ ਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਨਾਮਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਚ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਸਹਜਾਤਂ ਹਦਯવਤ੍ਥੁ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿਪਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾ ਚ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਚ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਤੇਨ ਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਜਾਤਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਨਿ ਚ ਸਹਜਾਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਿ ਸਹਜਾਤਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ।,បច្ចយធម្មវិភាគោ ច បច្ចយុប្បន្នធម្មវិភាគោច វុច្ចតិ។ ឯកតោ ឧប្បន្នា សព្ពេបិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា អញ្ញមញ្ញំ សហជាត បច្ចយា ច ហោន្តិ សហជាតបច្ចយុប្បន្នា ច។ បដិសន្ធិនាមក្ខន្ធា ច បដិសន្ធិសហជាតំ ហទយវត្ថុ ច អញ្ញមញ្ញំ សហជាតបច្ចយា ច ហោន្តិ សហជាតបច្ចយុប្បន្នា ច។ សព្ពានិ មហាភូតានិបិ អញ្ញមញ្ញំ សហជាតបច្ចយា ច ហោន្តិ បច្ចយុប្បន្នធម្មា ច។ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ សព្ពានិ កម្មជរូបានិ ច បវត្តិកាលេ តស្ស តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេន តេន ចិត្តេន ជាតានិ សព្ពានិ ចិត្តជរូបានិ ច សហជាតចិត្តស្ស បច្ចយុប្បន្នានិ នាម។ សព្ពានិ ឧបាទារូបានិ សហជាតមហាភូតានំ បច្ចយុប្បន្នានិ នាម។,ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮವಿಭಾಗೋ ಚ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮವಿಭಾಗೋಚ ವುಚ್ಚತಿ। ಏಕತೋ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಹಜಾತ ಪಚ್ಚಯಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ಚ। ಪಟಿಸನ್ಧಿನಾಮಕ್ಖನ್ಧಾ ಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿಸಹಜಾತಂ ಹದಯವತ್ಥು ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ಚ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿಪಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಾ ಚ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ಚ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ತೇನ ತೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಜಾತಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಚಿತ್ತಜರೂಪಾನಿ ಚ ಸಹಜಾತಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ನಾಮ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಉಪಾದಾರೂಪಾನಿ ಸಹಜಾತಮಹಾಭೂತಾನಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ನಾಮ।,പച്ചയധമ്മവിഭാഗോ ച പച്ചയുപ്പന്നധമ്മവിഭാഗോച വുച്ചതി. ഏകതോ ഉപ്പന്നാ സബ്ബേപി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ അഞ്ഞമഞ്ഞം സഹജാത പച്ചയാ ച ഹൊന്തി സഹജാതപച്ചയുപ്പന്നാ ച. പടിസന്ധിനാമക്ഖന്ധാ ച പടിസന്ധിസഹജാതം ഹദയവത്ഥു ച അഞ്ഞമഞ്ഞം സഹജാതപച്ചയാ ച ഹൊന്തി സഹജാതപച്ചയുപ്പന്നാ ച. സബ്ബാനി മഹാഭൂതാനിപി അഞ്ഞമഞ്ഞം സഹജാതപച്ചയാ ച ഹൊന്തി പച്ചയുപ്പന്നധമ്മാ ച. പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ സബ്ബാനി കമ്മജരൂപാനി ച പവത്തികാലേ തസ്സ തസ്സ ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ തേന തേന ചിത്തേന ജാതാനി സബ്ബാനി ചിത്തജരൂപാനി ച സഹജാതചിത്തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാനി നാമ. സബ്ബാനി ഉപാദാരൂപാനി സഹജാതമഹാഭൂതാനം പച്ചയുപ്പന്നാനി നാമ.,පච්‌චයධම්‌මවිභාගො ච පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මවිභාගොච වුච්‌චති. එකතො උප්‌පන්‌නා සබ්‌බෙපි චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සහජාත පච්‌චයා ච හොන්‌ති සහජාතපච්‌චයුප්‌පන්‌නා ච. පටිසන්‌ධිනාමක්‌ඛන්‌ධා ච පටිසන්‌ධිසහජාතං හදයවත්‌ථු ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සහජාතපච්‌චයා ච හොන්‌ති සහජාතපච්‌චයුප්‌පන්‌නා ච. සබ්‌බානි මහාභූතානිපි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සහජාතපච්‌චයා ච හොන්‌ති පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මා ච. පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ සබ්‌බානි කම්‌මජරූපානි ච පවත්‌තිකාලෙ තස්‌ස තස්‌ස චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ තෙන තෙන චිත්‌තෙන ජාතානි සබ්‌බානි චිත්‌තජරූපානි ච සහජාතචිත්‌තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නානි නාම. සබ්‌බානි උපාදාරූපානි සහජාතමහාභූතානං පච්‌චයුප්‌පන්‌නානි නාම.,பச்சயத⁴ம்மவிபா⁴கோ³ ச பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மவிபா⁴கோ³ச வுச்சதி. ஏகதோ உப்பன்னா ஸப்³பே³பி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஹஜாத பச்சயா ச ஹொந்தி ஸஹஜாதபச்சயுப்பன்னா ச. படிஸந்தி⁴னாமக்க²ந்தா⁴ ச படிஸந்தி⁴ஸஹஜாதங் ஹத³யவத்து² ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஹஜாதபச்சயா ச ஹொந்தி ஸஹஜாதபச்சயுப்பன்னா ச. ஸப்³பா³னி மஹாபூ⁴தானிபி அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஹஜாதபச்சயா ச ஹொந்தி பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மா ச. படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஸப்³பா³னி கம்மஜரூபானி ச பவத்திகாலே தஸ்ஸ தஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே தேன தேன சித்தேன ஜாதானி ஸப்³பா³னி சித்தஜரூபானி ச ஸஹஜாதசித்தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னானி நாம. ஸப்³பா³னி உபாதா³ரூபானி ஸஹஜாதமஹாபூ⁴தானங் பச்சயுப்பன்னானி நாம.,పచ్చయధమ్మవిభాగో చ పచ్చయుప్పన్నధమ్మవిభాగోచ వుచ్చతి. ఏకతో ఉప్పన్నా సబ్బేపి చిత్తచేతసికా ధమ్మా అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజాత పచ్చయా చ హోన్తి సహజాతపచ్చయుప్పన్నా చ. పటిసన్ధినామక్ఖన్ధా చ పటిసన్ధిసహజాతం హదయవత్థు చ అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజాతపచ్చయా చ హోన్తి సహజాతపచ్చయుప్పన్నా చ. సబ్బాని మహాభూతానిపి అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజాతపచ్చయా చ హోన్తి పచ్చయుప్పన్నధమ్మా చ. పటిసన్ధిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే సబ్బాని కమ్మజరూపాని చ పవత్తికాలే తస్స తస్స చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే తేన తేన చిత్తేన జాతాని సబ్బాని చిత్తజరూపాని చ సహజాతచిత్తస్స పచ్చయుప్పన్నాని నామ. సబ్బాని ఉపాదారూపాని సహజాతమహాభూతానం పచ్చయుప్పన్నాని నామ.,ปจฺจยธมฺมวิภาโค จ ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมวิภาโคจ วุจฺจติฯ เอกโต อุปฺปนฺนา สพฺเพปิ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา อญฺญมญฺญํ สหชาต ปจฺจยา จ โหนฺติ สหชาตปจฺจยุปฺปนฺนา จฯ ปฏิสนฺธินามกฺขนฺธา จ ปฏิสนฺธิสหชาตํ หทยวตฺถุ จ อญฺญมญฺญํ สหชาตปจฺจยา จ โหนฺติ สหชาตปจฺจยุปฺปนฺนา จฯ สพฺพานิ มหาภูตานิปิ อญฺญมญฺญํ สหชาตปจฺจยา จ โหนฺติ ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมา จฯ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ สพฺพานิ กมฺมชรูปานิ จ ปวตฺติกาเล ตสฺส ตสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตน เตน จิตฺเตน ชาตานิ สพฺพานิ จิตฺตชรูปานิ จ สหชาตจิตฺตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนานิ นามฯ สพฺพานิ อุปาทารูปานิ สหชาตมหาภูตานํ ปจฺจยุปฺปนฺนานิ นามฯ,པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་གོ ཙ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་གོ་ཙ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ ཧོ་ནྟི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ཙ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ནཱ་མ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཙ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ ཧོ་ནྟི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ཙ། ས་བྦཱ་ནི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི་པི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ ཧོ་ནྟི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨཱ ཙ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ས་བྦཱ་ནི ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཏེ་ན ཏེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ཛཱ་ཏཱ་ནི ས་བྦཱ་ནི ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཙི་ཏྟ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ། ས་བྦཱ་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ། 61,bodytext,"Kenaṭṭhena sahajāto, kenaṭṭhena paccayo. Saha jānanaṭṭhena sahajāto, upakārakaṭṭhena paccayo. Tattha sahajānanaṭṭhenāti yo dhammo jāyamāno attano paccayuppannehi dhammehi saheva sayañca jāyati uppajjati, attano paccayuppanne ca dhamme attanā saheva janeti uppādeti, tassa so attho sahajānanaṭṭho nāma.",ကေနဋ္ဌေန သဟဇာတော၊ ကေနဋ္ဌေန ပစ္စယော။ သဟ ဇာနနဋ္ဌေန သဟဇာတော၊ ဥပကာရကဋ္ဌေန ပစ္စယော။ တတ္ထ သဟဇာနနဋ္ဌေနာတိ ယော ဓမ္မော ဇာယမာနော အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နေဟိ ဓမ္မေဟိ သဟေဝ သယဉ္စ ဇာယတိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နေ စ ဓမ္မေ အတ္တနာ သဟေဝ ဇနေတိ ဥပ္ပါဒေတိ၊ တဿ သော အတ္ထော သဟဇာနနဋ္ဌော နာမ။,"কেনট্ঠেন সহজাতো, কেনট্ঠেন পচ্চযো। সহ জাননট্ঠেন সহজাতো, উপকারকট্ঠেন পচ্চযো। তত্থ সহজাননট্ঠেনাতি যো ধম্মো জাযমানো অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নেহি ধম্মেহি সহেৰ সযঞ্চ জাযতি উপ্পজ্জতি, অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নে চ ধম্মে অত্তনা সহেৰ জনেতি উপ্পাদেতি, তস্স সো অত্থো সহজাননট্ঠো নাম।","гзнадтзна сахаж̇аад̇о, гзнадтзна бажжаяо. саха ж̇аананадтзна сахаж̇аад̇о, убагаарагадтзна бажжаяо. д̇ад̇т̇а сахаж̇аананадтзнаад̇и яо д̇хаммо ж̇ааяамаано ад̇д̇ано бажжаяуббаннзхи д̇хаммзхи сахзва саяан̃жа ж̇ааяад̇и уббаж̇ж̇ад̇и, ад̇д̇ано бажжаяуббаннз жа д̇хаммз ад̇д̇анаа сахзва ж̇анзд̇и уббаад̣̇зд̇и, д̇асса со ад̇т̇о сахаж̇аананадто наама.","केनट्ठेन सहजातो, केनट्ठेन पच्‍चयो। सह जाननट्ठेन सहजातो, उपकारकट्ठेन पच्‍चयो। तत्थ सहजाननट्ठेनाति यो धम्मो जायमानो अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नेहि धम्मेहि सहेव सयञ्‍च जायति उप्पज्‍जति, अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍ने च धम्मे अत्तना सहेव जनेति उप्पादेति, तस्स सो अत्थो सहजाननट्ठो नाम।","કેનટ્ઠેન સહજાતો, કેનટ્ઠેન પચ્ચયો. સહ જાનનટ્ઠેન સહજાતો, ઉપકારકટ્ઠેન પચ્ચયો. તત્થ સહજાનનટ્ઠેનાતિ યો ધમ્મો જાયમાનો અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નેહિ ધમ્મેહિ સહેવ સયઞ્ચ જાયતિ ઉપ્પજ્જતિ, અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્ને ચ ધમ્મે અત્તના સહેવ જનેતિ ઉપ્પાદેતિ, તસ્સ સો અત્થો સહજાનનટ્ઠો નામ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਸਹਜਾਤੋ, ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਹ ਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਸਹਜਾਤੋ, ਉਪਕਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਹਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਯੋ ਧਮ੍ਮੋ ਜਾਯਮਾਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਹੇવ ਸਯਞ੍ਚ ਜਾਯਤਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੇવ ਜਨੇਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸੋ ਅਤ੍ਥੋ ਸਹਜਾਨਨਟ੍ਠੋ ਨਾਮ।","កេនដ្ឋេន សហជាតោ, កេនដ្ឋេន បច្ចយោ។ សហ ជាននដ្ឋេន សហជាតោ, ឧបការកដ្ឋេន បច្ចយោ។ តត្ថ សហជាននដ្ឋេនាតិ យោ ធម្មោ ជាយមានោ អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នេហិ ធម្មេហិ សហេវ សយញ្ច ជាយតិ ឧប្បជ្ជតិ, អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នេ ច ធម្មេ អត្តនា សហេវ ជនេតិ ឧប្បាទេតិ, តស្ស សោ អត្ថោ សហជាននដ្ឋោ នាម។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಸಹಜಾತೋ, ಕೇನಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸಹ ಜಾನನಟ್ಠೇನ ಸಹಜಾತೋ, ಉಪಕಾರಕಟ್ಠೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ತತ್ಥ ಸಹಜಾನನಟ್ಠೇನಾತಿ ಯೋ ಧಮ್ಮೋ ಜಾಯಮಾನೋ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಹೇವ ಸಯಞ್ಚ ಜಾಯತಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇ ಚ ಧಮ್ಮೇ ಅತ್ತನಾ ಸಹೇವ ಜನೇತಿ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ತಸ್ಸ ಸೋ ಅತ್ಥೋ ಸಹಜಾನನಟ್ಠೋ ನಾಮ।","കേനട്ഠേന സഹജാതോ, കേനട്ഠേന പച്ചയോ. സഹ ജാനനട്ഠേന സഹജാതോ, ഉപകാരകട്ഠേന പച്ചയോ. തത്ഥ സഹജാനനട്ഠേനാതി യോ ധമ്മോ ജായമാനോ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നേഹി ധമ്മേഹി സഹേവ സയഞ്ച ജായതി ഉപ്പജ്ജതി, അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നേ ച ധമ്മേ അത്തനാ സഹേവ ജനേതി ഉപ്പാദേതി, തസ്സ സോ അത്ഥോ സഹജാനനട്ഠോ നാമ.","කෙනට්‌ඨෙන සහජාතො, කෙනට්‌ඨෙන පච්‌චයො. සහ ජානනට්‌ඨෙන සහජාතො, උපකාරකට්‌ඨෙන පච්‌චයො. තත්‌ථ සහජානනට්‌ඨෙනාති යො ධම්‌මො ජායමානො අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙහි ධම්‌මෙහි සහෙව සයඤ්‌ච ජායති උප්‌පජ්‌ජති, අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙ ච ධම්‌මෙ අත්‌තනා සහෙව ජනෙති උප්‌පාදෙති, තස්‌ස සො අත්‌ථො සහජානනට්‌ඨො නාම.","கேனட்டே²ன ஸஹஜாதோ, கேனட்டே²ன பச்சயோ. ஸஹ ஜானநட்டே²ன ஸஹஜாதோ, உபகாரகட்டே²ன பச்சயோ. தத்த² ஸஹஜானநட்டே²னாதி யோ த⁴ம்மோ ஜாயமானோ அத்தனோ பச்சயுப்பன்னேஹி த⁴ம்மேஹி ஸஹேவ ஸயஞ்ச ஜாயதி உப்பஜ்ஜதி, அத்தனோ பச்சயுப்பன்னே ச த⁴ம்மே அத்தனா ஸஹேவ ஜனேதி உப்பாதே³தி, தஸ்ஸ ஸோ அத்தோ² ஸஹஜானநட்டோ² நாம.","కేనట్ఠేన సహజాతో, కేనట్ఠేన పచ్చయో. సహ జాననట్ఠేన సహజాతో, ఉపకారకట్ఠేన పచ్చయో. తత్థ సహజాననట్ఠేనాతి యో ధమ్మో జాయమానో అత్తనో పచ్చయుప్పన్నేహి ధమ్మేహి సహేవ సయఞ్చ జాయతి ఉప్పజ్జతి, అత్తనో పచ్చయుప్పన్నే చ ధమ్మే అత్తనా సహేవ జనేతి ఉప్పాదేతి, తస్స సో అత్థో సహజాననట్ఠో నామ.","เกนฏฺเฐน สหชาโต, เกนฏฺเฐน ปจฺจโยฯ สห ชานนฏฺเฐน สหชาโต, อุปการกฏฺเฐน ปจฺจโยฯ ตตฺถ สหชานนฏฺเฐนาติ โย ธมฺโม ชายมาโน อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺเนหิ ธมฺเมหิ สเหว สยญฺจ ชายติ อุปฺปชฺชติ, อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺเน จ ธมฺเม อตฺตนา สเหว ชเนติ อุปฺปาเทติ, ตสฺส โส อตฺโถ สหชานนฏฺโฐ นามฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ, ཀེ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཧ ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཡོ དྷ་མྨོ ཛཱ་ཡ་མཱ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ས་ཧེ་ཝ ས་ཡ་ཉྩ ཛཱ་ཡ་ཏི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ ཙ དྷ་མྨེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧེ་ཝ ཛ་ནེ་ཏི ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, ཏ་སྶ སོ ཨ་ཏྠོ ས་ཧ་ཛཱ་ན་ན་ཊྛོ ནཱ་མ།" 62,bodytext,"Yathā sūriyo nāma udayanto sūriyātape ca sūriyā loke ca attanā saheva janayanto udeti. Yathā ca padīpo nāma jalanto padīpātape ca padīpāloke ca attanā saheva janayanto jalati. Evamevaṃ ayaṃ paccayadhammo uppajjamāno attano paccayuppannadhamme attanā saheva uppādeti. Tattha sūriyo viya ekameko nāma dhammo, sūriyātapā viya taṃsampayuttadhammā, sūriyālokā viya sahajātarūpadhammā. Tathā sūriyo viya ekameko mahābhūtarūpadhammo, sūriyātapā viya sahajātamahābhūtadhammā, sūriyālokā viya sahajātaupādārūpadhammā, esa nayo padīpupamāyapīti. Sahajātapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ယထာ သူရိယော နာမ ဥဒယန္တော သူရိယာတပေ စ သူရိယာ လောကေ စ အတ္တနာ သဟေဝ ဇနယန္တော ဥဒေတိ။ ယထာ စ ပဒီပေါ နာမ ဇလန္တော ပဒီပါတပေ စ ပဒီပါလောကေ စ အတ္တနာ သဟေဝ ဇနယန္တော ဇလတိ။ ဧဝမေဝံ အယံ ပစ္စယဓမ္မော ဥပ္ပဇ္ဇမာနော အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မေ အတ္တနာ သဟေဝ ဥပ္ပါဒေတိ။ တတ္ထ သူရိယော ဝိယ ဧကမေကော နာမ ဓမ္မော၊ သူရိယာတပါ ဝိယ တံသမ္ပယုတ္တဓမ္မာ၊ သူရိယာလောကာ ဝိယ သဟဇာတရူပဓမ္မာ။ တထာ သူရိယော ဝိယ ဧကမေကော မဟာဘူတရူပဓမ္မော၊ သူရိယာတပါ ဝိယ သဟဇာတမဟာဘူတဓမ္မာ၊ သူရိယာလောကာ ဝိယ သဟဇာတဥပါဒာရူပဓမ္မာ၊ ဧသ နယော ပဒီပုပမာယပီတိ။ သဟဇာတပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"যথা সূরিযো নাম উদযন্তো সূরিযাতপে চ সূরিযা লোকে চ অত্তনা সহেৰ জনযন্তো উদেতি। যথা চ পদীপো নাম জলন্তো পদীপাতপে চ পদীপালোকে চ অত্তনা সহেৰ জনযন্তো জলতি। এৰমেৰং অযং পচ্চযধম্মো উপ্পজ্জমানো অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নধম্মে অত্তনা সহেৰ উপ্পাদেতি। তত্থ সূরিযো ৰিয একমেকো নাম ধম্মো, সূরিযাতপা ৰিয তংসম্পযুত্তধম্মা, সূরিযালোকা ৰিয সহজাতরূপধম্মা। তথা সূরিযো ৰিয একমেকো মহাভূতরূপধম্মো, সূরিযাতপা ৰিয সহজাতমহাভূতধম্মা, সূরিযালোকা ৰিয সহজাতউপাদারূপধম্মা, এস নযো পদীপুপমাযপীতি। সহজাতপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","яат̇аа суурияо наама уд̣̇аяанд̇о суурияаад̇абз жа суурияаа логз жа ад̇д̇анаа сахзва ж̇анаяанд̇о уд̣̇зд̇и. яат̇аа жа бад̣̇ийбо наама ж̇аланд̇о бад̣̇ийбаад̇абз жа бад̣̇ийбаалогз жа ад̇д̇анаа сахзва ж̇анаяанд̇о ж̇алад̇и. звамзвам̣ аяам̣ бажжаяад̇хаммо уббаж̇ж̇амаано ад̇д̇ано бажжаяуббаннад̇хаммз ад̇д̇анаа сахзва уббаад̣̇зд̇и. д̇ад̇т̇а суурияо вияа згамзго наама д̇хаммо, суурияаад̇абаа вияа д̇ам̣самбаяуд̇д̇ад̇хаммаа, суурияаалогаа вияа сахаж̇аад̇аруубад̇хаммаа. д̇ат̇аа суурияо вияа згамзго махаабхууд̇аруубад̇хаммо, суурияаад̇абаа вияа сахаж̇аад̇амахаабхууд̇ад̇хаммаа, суурияаалогаа вияа сахаж̇аад̇аубаад̣̇ааруубад̇хаммаа, зса наяо бад̣̇ийбубамааяабийд̇и. сахаж̇аад̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","यथा सूरियो नाम उदयन्तो सूरियातपे च सूरिया लोके च अत्तना सहेव जनयन्तो उदेति। यथा च पदीपो नाम जलन्तो पदीपातपे च पदीपालोके च अत्तना सहेव जनयन्तो जलति। एवमेवं अयं पच्‍चयधम्मो उप्पज्‍जमानो अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मे अत्तना सहेव उप्पादेति। तत्थ सूरियो विय एकमेको नाम धम्मो, सूरियातपा विय तंसम्पयुत्तधम्मा, सूरियालोका विय सहजातरूपधम्मा। तथा सूरियो विय एकमेको महाभूतरूपधम्मो, सूरियातपा विय सहजातमहाभूतधम्मा, सूरियालोका विय सहजातउपादारूपधम्मा, एस नयो पदीपुपमायपीति। सहजातपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","યથા સૂરિયો નામ ઉદયન્તો સૂરિયાતપે ચ સૂરિયા લોકે ચ અત્તના સહેવ જનયન્તો ઉદેતિ. યથા ચ પદીપો નામ જલન્તો પદીપાતપે ચ પદીપાલોકે ચ અત્તના સહેવ જનયન્તો જલતિ. એવમેવં અયં પચ્ચયધમ્મો ઉપ્પજ્જમાનો અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મે અત્તના સહેવ ઉપ્પાદેતિ. તત્થ સૂરિયો વિય એકમેકો નામ ધમ્મો, સૂરિયાતપા વિય તંસમ્પયુત્તધમ્મા, સૂરિયાલોકા વિય સહજાતરૂપધમ્મા. તથા સૂરિયો વિય એકમેકો મહાભૂતરૂપધમ્મો, સૂરિયાતપા વિય સહજાતમહાભૂતધમ્મા, સૂરિયાલોકા વિય સહજાતઉપાદારૂપધમ્મા, એસ નયો પદીપુપમાયપીતિ. સહજાતપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਯਥਾ ਸੂਰਿਯੋ ਨਾਮ ਉਦਯਨ੍ਤੋ ਸੂਰਿਯਾਤਪੇ ਚ ਸੂਰਿਯਾ ਲੋਕੇ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੇવ ਜਨਯਨ੍ਤੋ ਉਦੇਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਪਦੀਪੋ ਨਾਮ ਜਲਨ੍ਤੋ ਪਦੀਪਾਤਪੇ ਚ ਪਦੀਪਾਲੋਕੇ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੇવ ਜਨਯਨ੍ਤੋ ਜਲਤਿ। ਏવਮੇવਂ ਅਯਂ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੇવ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਏਕਮੇਕੋ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮੋ, ਸੂਰਿਯਾਤਪਾ વਿਯ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ, ਸੂਰਿਯਾਲੋਕਾ વਿਯ ਸਹਜਾਤਰੂਪਧਮ੍ਮਾ। ਤਥਾ ਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਏਕਮੇਕੋ ਮਹਾਭੂਤਰੂਪਧਮ੍ਮੋ, ਸੂਰਿਯਾਤਪਾ વਿਯ ਸਹਜਾਤਮਹਾਭੂਤਧਮ੍ਮਾ, ਸੂਰਿਯਾਲੋਕਾ વਿਯ ਸਹਜਾਤਉਪਾਦਾਰੂਪਧਮ੍ਮਾ, ਏਸ ਨਯੋ ਪਦੀਪੁਪਮਾਯਪੀਤਿ। ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","យថា សូរិយោ នាម ឧទយន្តោ សូរិយាតបេ ច សូរិយា លោកេ ច អត្តនា សហេវ ជនយន្តោ ឧទេតិ។ យថា ច បទីបោ នាម ជលន្តោ បទីបាតបេ ច បទីបាលោកេ ច អត្តនា សហេវ ជនយន្តោ ជលតិ។ ឯវមេវំ អយំ បច្ចយធម្មោ ឧប្បជ្ជមានោ អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នធម្មេ អត្តនា សហេវ ឧប្បាទេតិ។ តត្ថ សូរិយោ វិយ ឯកមេកោ នាម ធម្មោ, សូរិយាតបា វិយ តំសម្បយុត្តធម្មា, សូរិយាលោកា វិយ សហជាតរូបធម្មា។ តថា សូរិយោ វិយ ឯកមេកោ មហាភូតរូបធម្មោ, សូរិយាតបា វិយ សហជាតមហាភូតធម្មា, សូរិយាលោកា វិយ សហជាតឧបាទារូបធម្មា, ឯស នយោ បទីបុបមាយបីតិ។ សហជាតបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಯಥಾ ಸೂರಿಯೋ ನಾಮ ಉದಯನ್ತೋ ಸೂರಿಯಾತಪೇ ಚ ಸೂರಿಯಾ ಲೋಕೇ ಚ ಅತ್ತನಾ ಸಹೇವ ಜನಯನ್ತೋ ಉದೇತಿ। ಯಥಾ ಚ ಪದೀಪೋ ನಾಮ ಜಲನ್ತೋ ಪದೀಪಾತಪೇ ಚ ಪದೀಪಾಲೋಕೇ ಚ ಅತ್ತನಾ ಸಹೇವ ಜನಯನ್ತೋ ಜಲತಿ। ಏವಮೇವಂ ಅಯಂ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮೇ ಅತ್ತನಾ ಸಹೇವ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ। ತತ್ಥ ಸೂರಿಯೋ ವಿಯ ಏಕಮೇಕೋ ನಾಮ ಧಮ್ಮೋ, ಸೂರಿಯಾತಪಾ ವಿಯ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ, ಸೂರಿಯಾಲೋಕಾ ವಿಯ ಸಹಜಾತರೂಪಧಮ್ಮಾ। ತಥಾ ಸೂರಿಯೋ ವಿಯ ಏಕಮೇಕೋ ಮಹಾಭೂತರೂಪಧಮ್ಮೋ, ಸೂರಿಯಾತಪಾ ವಿಯ ಸಹಜಾತಮಹಾಭೂತಧಮ್ಮಾ, ಸೂರಿಯಾಲೋಕಾ ವಿಯ ಸಹಜಾತಉಪಾದಾರೂಪಧಮ್ಮಾ, ಏಸ ನಯೋ ಪದೀಪುಪಮಾಯಪೀತಿ। ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","യഥാ സൂരിയോ നാമ ഉദയന്തോ സൂരിയാതപേ ച സൂരിയാ ലോകേ ച അത്തനാ സഹേവ ജനയന്തോ ഉദേതി. യഥാ ച പദീപോ നാമ ജലന്തോ പദീപാതപേ ച പദീപാലോകേ ച അത്തനാ സഹേവ ജനയന്തോ ജലതി. ഏവമേവം അയം പച്ചയധമ്മോ ഉപ്പജ്ജമാനോ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മേ അത്തനാ സഹേവ ഉപ്പാദേതി. തത്ഥ സൂരിയോ വിയ ഏകമേകോ നാമ ധമ്മോ, സൂരിയാതപാ വിയ തംസമ്പയുത്തധമ്മാ, സൂരിയാലോകാ വിയ സഹജാതരൂപധമ്മാ. തഥാ സൂരിയോ വിയ ഏകമേകോ മഹാഭൂതരൂപധമ്മോ, സൂരിയാതപാ വിയ സഹജാതമഹാഭൂതധമ്മാ, സൂരിയാലോകാ വിയ സഹജാതഉപാദാരൂപധമ്മാ, ഏസ നയോ പദീപുപമായപീതി. സഹജാതപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","යථා සූරියො නාම උදයන්‌තො සූරියාතපෙ ච සූරියා ලොකෙ ච අත්‌තනා සහෙව ජනයන්‌තො උදෙති. යථා ච පදීපො නාම ජලන්‌තො පදීපාතපෙ ච පදීපාලොකෙ ච අත්‌තනා සහෙව ජනයන්‌තො ජලති. එවමෙවං අයං පච්‌චයධම්‌මො උප්‌පජ්‌ජමානො අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මෙ අත්‌තනා සහෙව උප්‌පාදෙති. තත්‌ථ සූරියො විය එකමෙකො නාම ධම්‌මො, සූරියාතපා විය තංසම්‌පයුත්‌තධම්‌මා, සූරියාලොකා විය සහජාතරූපධම්‌මා. තථා සූරියො විය එකමෙකො මහාභූතරූපධම්‌මො, සූරියාතපා විය සහජාතමහාභූතධම්‌මා, සූරියාලොකා විය සහජාතඋපාදාරූපධම්‌මා, එස නයො පදීපුපමායපීති. සහජාතපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","யதா² ஸூரியோ நாம உத³யந்தோ ஸூரியாதபே ச ஸூரியா லோகே ச அத்தனா ஸஹேவ ஜனயந்தோ உதே³தி. யதா² ச பதீ³போ நாம ஜலந்தோ பதீ³பாதபே ச பதீ³பாலோகே ச அத்தனா ஸஹேவ ஜனயந்தோ ஜலதி. ஏவமேவங் அயங் பச்சயத⁴ம்மோ உப்பஜ்ஜமானோ அத்தனோ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மே அத்தனா ஸஹேவ உப்பாதே³தி. தத்த² ஸூரியோ விய ஏகமேகோ நாம த⁴ம்மோ, ஸூரியாதபா விய தங்ஸம்பயுத்தத⁴ம்மா, ஸூரியாலோகா விய ஸஹஜாதரூபத⁴ம்மா. ததா² ஸூரியோ விய ஏகமேகோ மஹாபூ⁴தரூபத⁴ம்மோ, ஸூரியாதபா விய ஸஹஜாதமஹாபூ⁴தத⁴ம்மா, ஸூரியாலோகா விய ஸஹஜாதஉபாதா³ரூபத⁴ம்மா, ஏஸ நயோ பதீ³புபமாயபீதி. ஸஹஜாதபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","యథా సూరియో నామ ఉదయన్తో సూరియాతపే చ సూరియా లోకే చ అత్తనా సహేవ జనయన్తో ఉదేతి. యథా చ పదీపో నామ జలన్తో పదీపాతపే చ పదీపాలోకే చ అత్తనా సహేవ జనయన్తో జలతి. ఏవమేవం అయం పచ్చయధమ్మో ఉప్పజ్జమానో అత్తనో పచ్చయుప్పన్నధమ్మే అత్తనా సహేవ ఉప్పాదేతి. తత్థ సూరియో వియ ఏకమేకో నామ ధమ్మో, సూరియాతపా వియ తంసమ్పయుత్తధమ్మా, సూరియాలోకా వియ సహజాతరూపధమ్మా. తథా సూరియో వియ ఏకమేకో మహాభూతరూపధమ్మో, సూరియాతపా వియ సహజాతమహాభూతధమ్మా, సూరియాలోకా వియ సహజాతఉపాదారూపధమ్మా, ఏస నయో పదీపుపమాయపీతి. సహజాతపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","ยถา สูริโย นาม อุทยนฺโต สูริยาตเป จ สูริยา โลเก จ อตฺตนา สเหว ชนยนฺโต อุเทติฯ ยถา จ ปทีโป นาม ชลนฺโต ปทีปาตเป จ ปทีปาโลเก จ อตฺตนา สเหว ชนยนฺโต ชลติฯ เอวเมวํ อยํ ปจฺจยธมฺโม อุปฺปชฺชมาโน อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺเม อตฺตนา สเหว อุปฺปาเทติฯ ตตฺถ สูริโย วิย เอกเมโก นาม ธมฺโม, สูริยาตปา วิย ตํสมฺปยุตฺตธมฺมา, สูริยาโลกา วิย สหชาตรูปธมฺมาฯ ตถา สูริโย วิย เอกเมโก มหาภูตรูปธมฺโม, สูริยาตปา วิย สหชาตมหาภูตธมฺมา, สูริยาโลกา วิย สหชาตอุปาทารูปธมฺมา, เอส นโย ปทีปุปมายปีติฯ สหชาตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཡ་ཐཱ སཱུ་རི་ཡོ ནཱ་མ ཨུ་ད་ཡ་ནྟོ སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པེ ཙ སཱུ་རི་ཡཱ ལོ་ཀེ ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧེ་ཝ ཛ་ན་ཡ་ནྟོ ཨུ་དེ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ པ་དཱི་པོ ནཱ་མ ཛ་ལ་ནྟོ པ་དཱི་པཱ་ཏ་པེ ཙ པ་དཱི་པཱ་ལོ་ཀེ ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧེ་ཝ ཛ་ན་ཡ་ནྟོ ཛ་ལ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཨ་ཡཾ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧེ་ཝ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི། ཏ་ཏྠ སཱུ་རི་ཡོ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་མེ་ཀོ ནཱ་མ དྷ་མྨོ, སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པཱ ཝི་ཡ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ, སཱུ་རི་ཡཱ་ལོ་ཀཱ ཝི་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ། ཏ་ཐཱ སཱུ་རི་ཡོ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་མེ་ཀོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་རཱུ་པ་དྷ་མྨོ, སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པཱ ཝི་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་དྷ་མྨཱ, སཱུ་རི་ཡཱ་ལོ་ཀཱ ཝི་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ, ཨེ་ས ན་ཡོ པ་དཱི་པུ་པ་མཱ་ཡ་པཱི་ཏི། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 63,chapter,7. Aññamaññapaccayo,၇. အညမညပစ္စယော,৭. অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযো,7. ан̃н̃аман̃н̃абажжаяо,७. अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयो,૭. અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયો,੭. ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੋ,៧. អញ្ញមញ្ញបច្ចយោ,೭. ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೋ,൭. അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയോ,7. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයො,7. அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயோ,౭. అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయో,๗. อญฺญมญฺญปจฺจโย,༧. ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡོ 64,bodytext,"Sahajātapaccaye vibhattesu dhammesu yo yo paccaya dhammoti vutto, so so eva idha paccayadhammo ceva paccayuppanna dhammo ca hoti. Sabbepi cittacetasikā dhammā aññamaññassa paccayadhammā ca honti aññamaññassa paccayuppannadhammā. Sahajātā cattāro mahābhūtā aññamaññassa paccayadhammā ca honti aññamaññassa paccayuppannadhammā ca. Paṭisandhināmakkhandhā ca paṭisandhi sahajātaṃ hadayavatthurūpañca aññamaññassa paccayadhammā ca honti aññamaññassa paccayuppannadhammā ca. Attho suviññeyyoyeva.",သဟဇာတပစ္စယေ ဝိဘတ္တေသု ဓမ္မေသု ယော ယော ပစ္စယ ဓမ္မောတိ ဝုတ္တော၊ သော သော ဧဝ ဣဓ ပစ္စယဓမ္မော စေဝ ပစ္စယုပ္ပန္န ဓမ္မော စ ဟောတိ။ သဗ္ဗေပိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ အညမညဿ ပစ္စယဓမ္မာ စ ဟောန္တိ အညမညဿ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မာ။ သဟဇာတာ စတ္တာရော မဟာဘူတာ အညမညဿ ပစ္စယဓမ္မာ စ ဟောန္တိ အညမညဿ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မာ စ။ ပဋိသန္ဓိနာမက္ခန္ဓာ စ ပဋိသန္ဓိ သဟဇာတံ ဟဒယဝတ္ထုရူပဉ္စ အညမညဿ ပစ္စယဓမ္မာ စ ဟောန္တိ အညမညဿ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မာ စ။ အတ္ထော သုဝိညေယျောယေဝ။,"সহজাতপচ্চযে ৰিভত্তেসু ধম্মেসু যো যো পচ্চয ধম্মোতি ৰুত্তো, সো সো এৰ ইধ পচ্চযধম্মো চেৰ পচ্চযুপ্পন্ন ধম্মো চ হোতি। সব্বেপি চিত্তচেতসিকা ধম্মা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযধম্মা চ হোন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযুপ্পন্নধম্মা। সহজাতা চত্তারো মহাভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযধম্মা চ হোন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযুপ্পন্নধম্মা চ। পটিসন্ধিনামক্খন্ধা চ পটিসন্ধি সহজাতং হদযৰত্থুরূপঞ্চ অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযধম্মা চ হোন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযুপ্পন্নধম্মা চ। অত্থো সুৰিঞ্ঞেয্যোযেৰ।","сахаж̇аад̇абажжаяз вибхад̇д̇зсу д̇хаммзсу яо яо бажжаяа д̇хаммод̇и вуд̇д̇о, со со зва ид̇ха бажжаяад̇хаммо жзва бажжаяуббанна д̇хаммо жа ход̇и. саб̣б̣зби жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяад̇хаммаа жа хонд̇и ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяуббаннад̇хаммаа. сахаж̇аад̇аа жад̇д̇ааро махаабхууд̇аа ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяад̇хаммаа жа хонд̇и ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяуббаннад̇хаммаа жа. бадисанд̇хинаамагканд̇хаа жа бадисанд̇хи сахаж̇аад̇ам̣ хад̣̇аяавад̇т̇уруубан̃жа ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяад̇хаммаа жа хонд̇и ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяуббаннад̇хаммаа жа. ад̇т̇о сувин̃н̃зяяоязва.","सहजातपच्‍चये विभत्तेसु धम्मेसु यो यो पच्‍चय धम्मोति वुत्तो, सो सो एव इध पच्‍चयधम्मो चेव पच्‍चयुप्पन्‍न धम्मो च होति। सब्बेपि चित्तचेतसिका धम्मा अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयधम्मा च होन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मा। सहजाता चत्तारो महाभूता अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयधम्मा च होन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मा च। पटिसन्धिनामक्खन्धा च पटिसन्धि सहजातं हदयवत्थुरूपञ्‍च अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयधम्मा च होन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मा च। अत्थो सुविञ्‍ञेय्योयेव।","સહજાતપચ્ચયે વિભત્તેસુ ધમ્મેસુ યો યો પચ્ચય ધમ્મોતિ વુત્તો, સો સો એવ ઇધ પચ્ચયધમ્મો ચેવ પચ્ચયુપ્પન્ન ધમ્મો ચ હોતિ. સબ્બેપિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયધમ્મા ચ હોન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મા. સહજાતા ચત્તારો મહાભૂતા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયધમ્મા ચ હોન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મા ચ. પટિસન્ધિનામક્ખન્ધા ચ પટિસન્ધિ સહજાતં હદયવત્થુરૂપઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયધમ્મા ચ હોન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મા ચ. અત્થો સુવિઞ્ઞેય્યોયેવ.","ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇ વਿਭਤ੍ਤੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਯੋ ਯੋ ਪਚ੍ਚਯ ਧਮ੍ਮੋਤਿ વੁਤ੍ਤੋ, ਸੋ ਸੋ ਏવ ਇਧ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮੋ ਚੇવ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨ ਧਮ੍ਮੋ ਚ ਹੋਤਿ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾ। ਸਹਜਾਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਭੂਤਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾ ਚ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਨਾਮਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਚ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਸਹਜਾਤਂ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾ ਚ। ਅਤ੍ਥੋ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋਯੇવ।","សហជាតបច្ចយេ វិភត្តេសុ ធម្មេសុ យោ យោ បច្ចយ ធម្មោតិ វុត្តោ, សោ សោ ឯវ ឥធ បច្ចយធម្មោ ចេវ បច្ចយុប្បន្ន ធម្មោ ច ហោតិ។ សព្ពេបិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយធម្មា ច ហោន្តិ អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយុប្បន្នធម្មា។ សហជាតា ចត្តារោ មហាភូតា អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយធម្មា ច ហោន្តិ អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយុប្បន្នធម្មា ច។ បដិសន្ធិនាមក្ខន្ធា ច បដិសន្ធិ សហជាតំ ហទយវត្ថុរូបញ្ច អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយធម្មា ច ហោន្តិ អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយុប្បន្នធម្មា ច។ អត្ថោ សុវិញ្ញេយ្យោយេវ។","ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇ ವಿಭತ್ತೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಯೋ ಯೋ ಪಚ್ಚಯ ಧಮ್ಮೋತಿ ವುತ್ತೋ, ಸೋ ಸೋ ಏವ ಇಧ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮೋ ಚೇವ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನ ಧಮ್ಮೋ ಚ ಹೋತಿ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಾ। ಸಹಜಾತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಭೂತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಾ ಚ। ಪಟಿಸನ್ಧಿನಾಮಕ್ಖನ್ಧಾ ಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಸಹಜಾತಂ ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಞ್ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಾ ಚ। ಅತ್ಥೋ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋಯೇವ।","സഹജാതപച്ചയേ വിഭത്തേസു ധമ്മേസു യോ യോ പച്ചയ ധമ്മോതി വുത്തോ, സോ സോ ഏവ ഇധ പച്ചയധമ്മോ ചേവ പച്ചയുപ്പന്ന ധമ്മോ ച ഹോതി. സബ്ബേപി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയധമ്മാ ച ഹൊന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മാ. സഹജാതാ ചത്താരോ മഹാഭൂതാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയധമ്മാ ച ഹൊന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മാ ച. പടിസന്ധിനാമക്ഖന്ധാ ച പടിസന്ധി സഹജാതം ഹദയവത്ഥുരൂപഞ്ച അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയധമ്മാ ച ഹൊന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മാ ച. അത്ഥോ സുവിഞ്ഞെയ്യോയേവ.","සහජාතපච්‌චයෙ විභත්‌තෙසු ධම්‌මෙසු යො යො පච්‌චය ධම්‌මොති වුත්‌තො, සො සො එව ඉධ පච්‌චයධම්‌මො චෙව පච්‌චයුප්‌පන්‌න ධම්‌මො ච හොති. සබ්‌බෙපි චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයධම්‌මා ච හොන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මා. සහජාතා චත්‌තාරො මහාභූතා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයධම්‌මා ච හොන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මා ච. පටිසන්‌ධිනාමක්‌ඛන්‌ධා ච පටිසන්‌ධි සහජාතං හදයවත්‌ථුරූපඤ්‌ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයධම්‌මා ච හොන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මා ච. අත්‌ථො සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යොයෙව.","ஸஹஜாதபச்சயே விப⁴த்தேஸு த⁴ம்மேஸு யோ யோ பச்சய த⁴ம்மோதி வுத்தோ, ஸோ ஸோ ஏவ இத⁴ பச்சயத⁴ம்மோ சேவ பச்சயுப்பன்ன த⁴ம்மோ ச ஹோதி. ஸப்³பே³பி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயத⁴ம்மா ச ஹொந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மா. ஸஹஜாதா சத்தாரோ மஹாபூ⁴தா அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயத⁴ம்மா ச ஹொந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மா ச. படிஸந்தி⁴னாமக்க²ந்தா⁴ ச படிஸந்தி⁴ ஸஹஜாதங் ஹத³யவத்து²ரூபஞ்ச அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயத⁴ம்மா ச ஹொந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மா ச. அத்தோ² ஸுவிஞ்ஞெய்யோயேவ.","సహజాతపచ్చయే విభత్తేసు ధమ్మేసు యో యో పచ్చయ ధమ్మోతి వుత్తో, సో సో ఏవ ఇధ పచ్చయధమ్మో చేవ పచ్చయుప్పన్న ధమ్మో చ హోతి. సబ్బేపి చిత్తచేతసికా ధమ్మా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయధమ్మా చ హోన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయుప్పన్నధమ్మా. సహజాతా చత్తారో మహాభూతా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయధమ్మా చ హోన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయుప్పన్నధమ్మా చ. పటిసన్ధినామక్ఖన్ధా చ పటిసన్ధి సహజాతం హదయవత్థురూపఞ్చ అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయధమ్మా చ హోన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయుప్పన్నధమ్మా చ. అత్థో సువిఞ్ఞేయ్యోయేవ.","สหชาตปจฺจเย วิภตฺเตสุ ธมฺเมสุ โย โย ปจฺจย ธมฺโมติ วุตฺโต, โส โส เอว อิธ ปจฺจยธมฺโม เจว ปจฺจยุปฺปนฺน ธมฺโม จ โหติฯ สพฺเพปิ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยธมฺมา จ โหนฺติ อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมาฯ สหชาตา จตฺตาโร มหาภูตา อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยธมฺมา จ โหนฺติ อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมา จฯ ปฏิสนฺธินามกฺขนฺธา จ ปฏิสนฺธิ สหชาตํ หทยวตฺถุรูปญฺจ อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยธมฺมา จ โหนฺติ อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมา จฯ อตฺโถ สุวิญฺเญยฺโยเยวฯ","ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་བྷ་ཏྟེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཡོ ཡོ པ་ཙྩ་ཡ དྷ་མྨོ་ཏི ཝུ་ཏྟོ, སོ སོ ཨེ་ཝ ཨི་དྷ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨོ ཙེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ དྷ་མྨོ ཙ ཧོ་ཏི། ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ ཙ ཧོ་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨཱ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ ཙ ཧོ་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨཱ ཙ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ནཱ་མ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཙ པ་ཊི་ས་ནྡྷི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་ཉྩ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ ཙ ཧོ་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨཱ ཙ། ཨ་ཏྠོ སུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ་ཡེ་ཝ།" 65,bodytext,"Yathā aññamaññaṃ nissāya ussāpitā tayo daṇḍā aññamaññassa nissayā ca honti, aññamaññaṃ nissitā ca. Tesu ekamekasmiṃ ussite sabbe ussitā honti, ekamekasmiṃ patante sabbe patanti. Evaṃ aññamaññadhammā ca daṭṭhabbā.",ယထာ အညမညံ နိဿာယ ဥဿာပိတာ တယော ဒဏ္ဍာ အညမညဿ နိဿယာ စ ဟောန္တိ၊ အညမညံ နိဿိတာ စ။ တေသု ဧကမေကသ္မိံ ဥဿိတေ သဗ္ဗေ ဥဿိတာ ဟောန္တိ၊ ဧကမေကသ္မိံ ပတန္တေ သဗ္ဗေ ပတန္တိ။ ဧဝံ အညမညဓမ္မာ စ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,"যথা অঞ্ঞমঞ্ঞং নিস্সায উস্সাপিতা তযো দণ্ডা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স নিস্সযা চ হোন্তি, অঞ্ঞমঞ্ঞং নিস্সিতা চ। তেসু একমেকস্মিং উস্সিতে সব্বে উস্সিতা হোন্তি, একমেকস্মিং পতন্তে সব্বে পতন্তি। এৰং অঞ্ঞমঞ্ঞধম্মা চ দট্ঠব্বা।","яат̇аа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ниссааяа уссаабид̇аа д̇аяо д̣̇ан̣д̣аа ан̃н̃аман̃н̃асса ниссаяаа жа хонд̇и, ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ниссид̇аа жа. д̇зсу згамзгасмим̣ уссид̇з саб̣б̣з уссид̇аа хонд̇и, згамзгасмим̣ бад̇анд̇з саб̣б̣з бад̇анд̇и. звам̣ ан̃н̃аман̃н̃ад̇хаммаа жа д̣̇адтаб̣б̣аа.","यथा अञ्‍ञमञ्‍ञं निस्साय उस्सापिता तयो दण्डा अञ्‍ञमञ्‍ञस्स निस्सया च होन्ति, अञ्‍ञमञ्‍ञं निस्सिता च। तेसु एकमेकस्मिं उस्सिते सब्बे उस्सिता होन्ति, एकमेकस्मिं पतन्ते सब्बे पतन्ति। एवं अञ्‍ञमञ्‍ञधम्मा च दट्ठब्बा।","યથા અઞ્ઞમઞ્ઞં નિસ્સાય ઉસ્સાપિતા તયો દણ્ડા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ નિસ્સયા ચ હોન્તિ, અઞ્ઞમઞ્ઞં નિસ્સિતા ચ. તેસુ એકમેકસ્મિં ઉસ્સિતે સબ્બે ઉસ્સિતા હોન્તિ, એકમેકસ્મિં પતન્તે સબ્બે પતન્તિ. એવં અઞ્ઞમઞ્ઞધમ્મા ચ દટ્ઠબ્બા.","ਯਥਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਸ੍ਸਾਪਿਤਾ ਤਯੋ ਦਣ੍ਡਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ ਚ। ਤੇਸੁ ਏਕਮੇਕਸ੍ਮਿਂ ਉਸ੍ਸਿਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਉਸ੍ਸਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏਕਮੇਕਸ੍ਮਿਂ ਪਤਨ੍ਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਪਤਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਧਮ੍ਮਾ ਚ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।","យថា អញ្ញមញ្ញំ និស្សាយ ឧស្សាបិតា តយោ ទណ្ឌា អញ្ញមញ្ញស្ស និស្សយា ច ហោន្តិ, អញ្ញមញ្ញំ និស្សិតា ច។ តេសុ ឯកមេកស្មិំ ឧស្សិតេ សព្ពេ ឧស្សិតា ហោន្តិ, ឯកមេកស្មិំ បតន្តេ សព្ពេ បតន្តិ។ ឯវំ អញ្ញមញ្ញធម្មា ច ទដ្ឋព្ពា។","ಯಥಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಸ್ಸಾಪಿತಾ ತಯೋ ದಣ್ಡಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನಿಸ್ಸಿತಾ ಚ। ತೇಸು ಏಕಮೇಕಸ್ಮಿಂ ಉಸ್ಸಿತೇ ಸಬ್ಬೇ ಉಸ್ಸಿತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಏಕಮೇಕಸ್ಮಿಂ ಪತನ್ತೇ ಸಬ್ಬೇ ಪತನ್ತಿ। ಏವಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಧಮ್ಮಾ ಚ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।","യഥാ അഞ്ഞമഞ്ഞം നിസ്സായ ഉസ്സാപിതാ തയോ ദണ്ഡാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ നിസ്സയാ ച ഹൊന്തി, അഞ്ഞമഞ്ഞം നിസ്സിതാ ച. തേസു ഏകമേകസ്മിം ഉസ്സിതേ സബ്ബേ ഉസ്സിതാ ഹൊന്തി, ഏകമേകസ്മിം പതന്തേ സബ്ബേ പതന്തി. ഏവം അഞ്ഞമഞ്ഞധമ്മാ ച ദട്ഠബ്ബാ.","යථා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං නිස්‌සාය උස්‌සාපිතා තයො දණ්‌ඩා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස නිස්‌සයා ච හොන්‌ති, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං නිස්‌සිතා ච. තෙසු එකමෙකස්‌මිං උස්‌සිතෙ සබ්‌බෙ උස්‌සිතා හොන්‌ති, එකමෙකස්‌මිං පතන්‌තෙ සබ්‌බෙ පතන්‌ති. එවං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤධම්‌මා ච දට්‌ඨබ්‌බා.","யதா² அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஸ்ஸாய உஸ்ஸாபிதா தயோ த³ண்டா³ அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ நிஸ்ஸயா ச ஹொந்தி, அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஸ்ஸிதா ச. தேஸு ஏகமேகஸ்மிங் உஸ்ஸிதே ஸப்³பே³ உஸ்ஸிதா ஹொந்தி, ஏகமேகஸ்மிங் பதந்தே ஸப்³பே³ பதந்தி. ஏவங் அஞ்ஞமஞ்ஞத⁴ம்மா ச த³ட்ட²ப்³பா³.","యథా అఞ్ఞమఞ్ఞం నిస్సాయ ఉస్సాపితా తయో దణ్డా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స నిస్సయా చ హోన్తి, అఞ్ఞమఞ్ఞం నిస్సితా చ. తేసు ఏకమేకస్మిం ఉస్సితే సబ్బే ఉస్సితా హోన్తి, ఏకమేకస్మిం పతన్తే సబ్బే పతన్తి. ఏవం అఞ్ఞమఞ్ఞధమ్మా చ దట్ఠబ్బా.","ยถา อญฺญมญฺญํ นิสฺสาย อุสฺสาปิตา ตโย ทณฺฑา อญฺญมญฺญสฺส นิสฺสยา จ โหนฺติ, อญฺญมญฺญํ นิสฺสิตา จฯ เตสุ เอกเมกสฺมิํ อุสฺสิเต สพฺเพ อุสฺสิตา โหนฺติ, เอกเมกสฺมิํ ปตนฺเต สพฺเพ ปตนฺติฯ เอวํ อญฺญมญฺญธมฺมา จ ทฏฺฐพฺพาฯ","ཡ་ཐཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་སྶཱ་པི་ཏཱ ཏ་ཡོ ད་ཎྜཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ནི་སྶ་ཡཱ ཙ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ནི་སྶི་ཏཱ ཙ། ཏེ་སུ ཨེ་ཀ་མེ་ཀ་སྨིཾ ཨུ་སྶི་ཏེ ས་བྦེ ཨུ་སྶི་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཨེ་ཀ་མེ་ཀ་སྨིཾ པ་ཏ་ནྟེ ས་བྦེ པ་ཏ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་དྷ་མྨཱ ཙ ད་ཊྛ་བྦཱ།" 66,bodytext,"Ettha vadeyyuṃ, sabbe cetasikā dhammā cittapaccayaṃ alabha mānā uppajjituṃ na sakkontīti yuttaṃ. Kasmā. Phusanādīnaṃ cetasika kiccānaṃ vijānanakiccapubbaṅgamattā, manopubbaṅgamāti hi vuttaṃ. Cittaṃ pana cetasikapaccayaṃ alabhamānaṃ uppajjituṃ na sakkotīti na yujjeyyāti. Vuccate, cetasikadhammā nāma cittassa sahāyaṅgāni honti. Tasmā tehi vinā cittampi uppajjituṃ na sakkotiyeva. Eseva nayo catūsu mahābhūtesupīti. Upādārūpāni pana mahābhūtānaṃ nissandamattattā sahāyaṅgāni na hontīti. Nanu āhārarūpañca jīvitarūpañca paccayavisesattā sahāyaṅgaṃ hotīti. Vuccate, ṭhitiyā eva sahāyaṅgaṃ hoti. Na uppāde. Idha pana uppāde sahāyaṅgaṃ adhippetanti. Aññamaññapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ဧတ္ထ ဝဒေယျုံ၊ သဗ္ဗေ စေတသိကာ ဓမ္မာ စိတ္တပစ္စယံ အလဘ မာနာ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ န သက္ကောန္တီတိ ယုတ္တံ။ ကသ္မာ။ ဖုသနာဒီနံ စေတသိက ကိစ္စာနံ ဝိဇာနနကိစ္စပုဗ္ဗင်္ဂမတ္တာ၊ မနောပုဗ္ဗင်္ဂမာတိ ဟိ ဝုတ္တံ။ စိတ္တံ ပန စေတသိကပစ္စယံ အလဘမာနံ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ န သက္ကောတီတိ န ယုဇ္ဇေယျာတိ။ ဝုစ္စတေ၊ စေတသိကဓမ္မာ နာမ စိတ္တဿ သဟာယင်္ဂါနိ ဟောန္တိ။ တသ္မာ တေဟိ ဝိနာ စိတ္တမ္ပိ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ န သက္ကောတိယေဝ။ ဧသေဝ နယော စတူသု မဟာဘူတေသုပီတိ။ ဥပါဒာရူပါနိ ပန မဟာဘူတာနံ နိဿန္ဒမတ္တတ္တာ သဟာယင်္ဂါနိ န ဟောန္တီတိ။ နနု အာဟာရရူပဉ္စ ဇီဝိတရူပဉ္စ ပစ္စယဝိသေသတ္တာ သဟာယင်္ဂံ ဟောတီတိ။ ဝုစ္စတေ၊ ဌိတိယာ ဧဝ သဟာယင်္ဂံ ဟောတိ။ န ဥပ္ပါဒေ။ ဣဓ ပန ဥပ္ပါဒေ သဟာယင်္ဂံ အဓိပ္ပေတန္တိ။ အညမညပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"এত্থ ৰদেয্যুং, সব্বে চেতসিকা ধম্মা চিত্তপচ্চযং অলভ মানা উপ্পজ্জিতুং ন সক্কোন্তীতি যুত্তং। কস্মা। ফুসনাদীনং চেতসিক কিচ্চানং ৰিজাননকিচ্চপুব্বঙ্গমত্তা, মনোপুব্বঙ্গমাতি হি ৰুত্তং। চিত্তং পন চেতসিকপচ্চযং অলভমানং উপ্পজ্জিতুং ন সক্কোতীতি ন যুজ্জেয্যাতি। ৰুচ্চতে, চেতসিকধম্মা নাম চিত্তস্স সহাযঙ্গানি হোন্তি। তস্মা তেহি ৰিনা চিত্তম্পি উপ্পজ্জিতুং ন সক্কোতিযেৰ। এসেৰ নযো চতূসু মহাভূতেসুপীতি। উপাদারূপানি পন মহাভূতানং নিস্সন্দমত্তত্তা সহাযঙ্গানি ন হোন্তীতি। ননু আহাররূপঞ্চ জীৰিতরূপঞ্চ পচ্চযৰিসেসত্তা সহাযঙ্গং হোতীতি। ৰুচ্চতে, ঠিতিযা এৰ সহাযঙ্গং হোতি। ন উপ্পাদে। ইধ পন উপ্পাদে সহাযঙ্গং অধিপ্পেতন্তি। অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","зд̇т̇а вад̣̇зяяум̣, саб̣б̣з жзд̇асигаа д̇хаммаа жид̇д̇абажжаяам̣ алабха маанаа уббаж̇ж̇ид̇ум̣ на саггонд̇ийд̇и яуд̇д̇ам̣. гасмаа. пусанаад̣̇ийнам̣ жзд̇асига гижжаанам̣ виж̇аананагижжабуб̣б̣ан̇г̇амад̇д̇аа, манобуб̣б̣ан̇г̇амаад̇и хи вуд̇д̇ам̣. жид̇д̇ам̣ бана жзд̇асигабажжаяам̣ алабхамаанам̣ уббаж̇ж̇ид̇ум̣ на саггод̇ийд̇и на яуж̇ж̇зяяаад̇и. вужжад̇з, жзд̇асигад̇хаммаа наама жид̇д̇асса сахааяан̇г̇аани хонд̇и. д̇асмаа д̇зхи винаа жид̇д̇амби уббаж̇ж̇ид̇ум̣ на саггод̇иязва. зсзва наяо жад̇уусу махаабхууд̇зсубийд̇и. убаад̣̇ааруубаани бана махаабхууд̇аанам̣ ниссанд̣̇амад̇д̇ад̇д̇аа сахааяан̇г̇аани на хонд̇ийд̇и. нану аахаараруубан̃жа ж̇ийвид̇аруубан̃жа бажжаяависзсад̇д̇аа сахааяан̇г̇ам̣ ход̇ийд̇и. вужжад̇з, тид̇ияаа зва сахааяан̇г̇ам̣ ход̇и. на уббаад̣̇з. ид̇ха бана уббаад̣̇з сахааяан̇г̇ам̣ ад̇хиббзд̇анд̇и. ан̃н̃аман̃н̃абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","एत्थ वदेय्युं, सब्बे चेतसिका धम्मा चित्तपच्‍चयं अलभ माना उप्पज्‍जितुं न सक्‍कोन्तीति युत्तं। कस्मा। फुसनादीनं चेतसिक किच्‍चानं विजाननकिच्‍चपुब्बङ्गमत्ता, मनोपुब्बङ्गमाति हि वुत्तं। चित्तं पन चेतसिकपच्‍चयं अलभमानं उप्पज्‍जितुं न सक्‍कोतीति न युज्‍जेय्याति। वुच्‍चते, चेतसिकधम्मा नाम चित्तस्स सहायङ्गानि होन्ति। तस्मा तेहि विना चित्तम्पि उप्पज्‍जितुं न सक्‍कोतियेव। एसेव नयो चतूसु महाभूतेसुपीति। उपादारूपानि पन महाभूतानं निस्सन्दमत्तत्ता सहायङ्गानि न होन्तीति। ननु आहाररूपञ्‍च जीवितरूपञ्‍च पच्‍चयविसेसत्ता सहायङ्गं होतीति। वुच्‍चते, ठितिया एव सहायङ्गं होति। न उप्पादे। इध पन उप्पादे सहायङ्गं अधिप्पेतन्ति। अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","એત્થ વદેય્યું, સબ્બે ચેતસિકા ધમ્મા ચિત્તપચ્ચયં અલભ માના ઉપ્પજ્જિતું ન સક્કોન્તીતિ યુત્તં. કસ્મા. ફુસનાદીનં ચેતસિક કિચ્ચાનં વિજાનનકિચ્ચપુબ્બઙ્ગમત્તા, મનોપુબ્બઙ્ગમાતિ હિ વુત્તં. ચિત્તં પન ચેતસિકપચ્ચયં અલભમાનં ઉપ્પજ્જિતું ન સક્કોતીતિ ન યુજ્જેય્યાતિ. વુચ્ચતે, ચેતસિકધમ્મા નામ ચિત્તસ્સ સહાયઙ્ગાનિ હોન્તિ. તસ્મા તેહિ વિના ચિત્તમ્પિ ઉપ્પજ્જિતું ન સક્કોતિયેવ. એસેવ નયો ચતૂસુ મહાભૂતેસુપીતિ. ઉપાદારૂપાનિ પન મહાભૂતાનં નિસ્સન્દમત્તત્તા સહાયઙ્ગાનિ ન હોન્તીતિ. નનુ આહારરૂપઞ્ચ જીવિતરૂપઞ્ચ પચ્ચયવિસેસત્તા સહાયઙ્ગં હોતીતિ. વુચ્ચતે, ઠિતિયા એવ સહાયઙ્ગં હોતિ. ન ઉપ્પાદે. ઇધ પન ઉપ્પાદે સહાયઙ્ગં અધિપ્પેતન્તિ. અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਏਤ੍ਥ વਦੇਯ੍ਯੁਂ, ਸਬ੍ਬੇ ਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਚਿਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਂ ਅਲਭ ਮਾਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀਤਿ ਯੁਤ੍ਤਂ। ਕਸ੍ਮਾ। ਫੁਸਨਾਦੀਨਂ ਚੇਤਸਿਕ ਕਿਚ੍ਚਾਨਂ વਿਜਾਨਨਕਿਚ੍ਚਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਤ੍ਤਾ, ਮਨੋਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾਤਿ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਚੇਤਸਿਕਪਚ੍ਚਯਂ ਅਲਭਮਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤੀਤਿ ਨ ਯੁਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ। વੁਚ੍ਚਤੇ, ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਹਾਯਙ੍ਗਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਹਿ વਿਨਾ ਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿਯੇવ। ਏਸੇવ ਨਯੋ ਚਤੂਸੁ ਮਹਾਭੂਤੇਸੁਪੀਤਿ। ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਿ ਪਨ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸਹਾਯਙ੍ਗਾਨਿ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਨਨੁ ਆਹਾਰਰੂਪਞ੍ਚ ਜੀવਿਤਰੂਪਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯવਿਸੇਸਤ੍ਤਾ ਸਹਾਯਙ੍ਗਂ ਹੋਤੀਤਿ। વੁਚ੍ਚਤੇ, ਠਿਤਿਯਾ ਏવ ਸਹਾਯਙ੍ਗਂ ਹੋਤਿ। ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇ। ਇਧ ਪਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇ ਸਹਾਯਙ੍ਗਂ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","ឯត្ថ វទេយ្យុំ, សព្ពេ ចេតសិកា ធម្មា ចិត្តបច្ចយំ អលភ មានា ឧប្បជ្ជិតុំ ន សក្កោន្តីតិ យុត្តំ។ កស្មា។ ផុសនាទីនំ ចេតសិក កិច្ចានំ វិជាននកិច្ចបុព្ពង្គមត្តា, មនោបុព្ពង្គមាតិ ហិ វុត្តំ។ ចិត្តំ បន ចេតសិកបច្ចយំ អលភមានំ ឧប្បជ្ជិតុំ ន សក្កោតីតិ ន យុជ្ជេយ្យាតិ។ វុច្ចតេ, ចេតសិកធម្មា នាម ចិត្តស្ស សហាយង្គានិ ហោន្តិ។ តស្មា តេហិ វិនា ចិត្តម្បិ ឧប្បជ្ជិតុំ ន សក្កោតិយេវ។ ឯសេវ នយោ ចតូសុ មហាភូតេសុបីតិ។ ឧបាទារូបានិ បន មហាភូតានំ និស្សន្ទមត្តត្តា សហាយង្គានិ ន ហោន្តីតិ។ ននុ អាហាររូបញ្ច ជីវិតរូបញ្ច បច្ចយវិសេសត្តា សហាយង្គំ ហោតីតិ។ វុច្ចតេ, ឋិតិយា ឯវ សហាយង្គំ ហោតិ។ ន ឧប្បាទេ។ ឥធ បន ឧប្បាទេ សហាយង្គំ អធិប្បេតន្តិ។ អញ្ញមញ្ញបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಏತ್ಥ ವದೇಯ್ಯುಂ, ಸಬ್ಬೇ ಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಚಿತ್ತಪಚ್ಚಯಂ ಅಲಭ ಮಾನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತೀತಿ ಯುತ್ತಂ। ಕಸ್ಮಾ। ಫುಸನಾದೀನಂ ಚೇತಸಿಕ ಕಿಚ್ಚಾನಂ ವಿಜಾನನಕಿಚ್ಚಪುಬ್ಬಙ್ಗಮತ್ತಾ, ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾತಿ ಹಿ ವುತ್ತಂ। ಚಿತ್ತಂ ಪನ ಚೇತಸಿಕಪಚ್ಚಯಂ ಅಲಭಮಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತೀತಿ ನ ಯುಜ್ಜೇಯ್ಯಾತಿ। ವುಚ್ಚತೇ, ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಹಾಯಙ್ಗಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ತೇಹಿ ವಿನಾ ಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿಯೇವ। ಏಸೇವ ನಯೋ ಚತೂಸು ಮಹಾಭೂತೇಸುಪೀತಿ। ಉಪಾದಾರೂಪಾನಿ ಪನ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ನಿಸ್ಸನ್ದಮತ್ತತ್ತಾ ಸಹಾಯಙ್ಗಾನಿ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ। ನನು ಆಹಾರರೂಪಞ್ಚ ಜೀವಿತರೂಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯವಿಸೇಸತ್ತಾ ಸಹಾಯಙ್ಗಂ ಹೋತೀತಿ। ವುಚ್ಚತೇ, ಠಿತಿಯಾ ಏವ ಸಹಾಯಙ್ಗಂ ಹೋತಿ। ನ ಉಪ್ಪಾದೇ। ಇಧ ಪನ ಉಪ್ಪಾದೇ ಸಹಾಯಙ್ಗಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","എത്ഥ വദെയ്യും, സബ്ബേ ചേതസികാ ധമ്മാ ചിത്തപച്ചയം അലഭ മാനാ ഉപ്പജ്ജിതും ന സക്കൊന്തീതി യുത്തം. കസ്മാ. ഫുസനാദീനം ചേതസിക കിച്ചാനം വിജാനനകിച്ചപുബ്ബങ്ഗമത്താ, മനോപുബ്ബങ്ഗമാതി ഹി വുത്തം. ചിത്തം പന ചേതസികപച്ചയം അലഭമാനം ഉപ്പജ്ജിതും ന സക്കോതീതി ന യുജ്ജെയ്യാതി. വുച്ചതേ, ചേതസികധമ്മാ നാമ ചിത്തസ്സ സഹായങ്ഗാനി ഹൊന്തി. തസ്മാ തേഹി വിനാ ചിത്തമ്പി ഉപ്പജ്ജിതും ന സക്കോതിയേവ. ഏസേവ നയോ ചതൂസു മഹാഭൂതേസുപീതി. ഉപാദാരൂപാനി പന മഹാഭൂതാനം നിസ്സന്ദമത്തത്താ സഹായങ്ഗാനി ന ഹൊന്തീതി. നനു ആഹാരരൂപഞ്ച ജീവിതരൂപഞ്ച പച്ചയവിസേസത്താ സഹായങ്ഗം ഹോതീതി. വുച്ചതേ, ഠിതിയാ ഏവ സഹായങ്ഗം ഹോതി. ന ഉപ്പാദേ. ഇധ പന ഉപ്പാദേ സഹായങ്ഗം അധിപ്പേതന്തി. അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","එත්‌ථ වදෙය්‍යුං, සබ්‌බෙ චෙතසිකා ධම්‌මා චිත්‌තපච්‌චයං අලභ මානා උප්‌පජ්‌ජිතුං න සක්‌කොන්‌තීති යුත්‌තං. කස්‌මා. ඵුසනාදීනං චෙතසික කිච්‌චානං විජානනකිච්‌චපුබ්‌බඞ්‌ගමත්‌තා, මනොපුබ්‌බඞ්‌ගමාති හි වුත්‌තං. චිත්‌තං පන චෙතසිකපච්‌චයං අලභමානං උප්‌පජ්‌ජිතුං න සක්‌කොතීති න යුජ්‌ජෙය්‍යාති. වුච්‌චතෙ, චෙතසිකධම්‌මා නාම චිත්‌තස්‌ස සහායඞ්‌ගානි හොන්‌ති. තස්‌මා තෙහි විනා චිත්‌තම්‌පි උප්‌පජ්‌ජිතුං න සක්‌කොතියෙව. එසෙව නයො චතූසු මහාභූතෙසුපීති. උපාදාරූපානි පන මහාභූතානං නිස්‌සන්‌දමත්‌තත්‌තා සහායඞ්‌ගානි න හොන්‌තීති. නනු ආහාරරූපඤ්‌ච ජීවිතරූපඤ්‌ච පච්‌චයවිසෙසත්‌තා සහායඞ්‌ගං හොතීති. වුච්‌චතෙ, ඨිතියා එව සහායඞ්‌ගං හොති. න උප්‌පාදෙ. ඉධ පන උප්‌පාදෙ සහායඞ්‌ගං අධිප්‌පෙතන්‌ති. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","எத்த² வதெ³ய்யுங், ஸப்³பே³ சேதஸிகா த⁴ம்மா சித்தபச்சயங் அலப⁴ மானா உப்பஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கொந்தீதி யுத்தங். கஸ்மா. பு²ஸனாதீ³னங் சேதஸிக கிச்சானங் விஜானநகிச்சபுப்³ப³ங்க³மத்தா, மனோபுப்³ப³ங்க³மாதி ஹி வுத்தங். சித்தங் பன சேதஸிகபச்சயங் அலப⁴மானங் உப்பஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கோதீதி ந யுஜ்ஜெய்யாதி. வுச்சதே, சேதஸிகத⁴ம்மா நாம சித்தஸ்ஸ ஸஹாயங்கா³னி ஹொந்தி. தஸ்மா தேஹி வினா சித்தம்பி உப்பஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கோதியேவ. ஏஸேவ நயோ சதூஸு மஹாபூ⁴தேஸுபீதி. உபாதா³ரூபானி பன மஹாபூ⁴தானங் நிஸ்ஸந்த³மத்தத்தா ஸஹாயங்கா³னி ந ஹொந்தீதி. நனு ஆஹாரரூபஞ்ச ஜீவிதரூபஞ்ச பச்சயவிஸேஸத்தா ஸஹாயங்க³ங் ஹோதீதி. வுச்சதே, டி²தியா ஏவ ஸஹாயங்க³ங் ஹோதி. ந உப்பாதே³. இத⁴ பன உப்பாதே³ ஸஹாயங்க³ங் அதி⁴ப்பேதந்தி. அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","ఏత్థ వదేయ్యుం, సబ్బే చేతసికా ధమ్మా చిత్తపచ్చయం అలభ మానా ఉప్పజ్జితుం న సక్కోన్తీతి యుత్తం. కస్మా. ఫుసనాదీనం చేతసిక కిచ్చానం విజాననకిచ్చపుబ్బఙ్గమత్తా, మనోపుబ్బఙ్గమాతి హి వుత్తం. చిత్తం పన చేతసికపచ్చయం అలభమానం ఉప్పజ్జితుం న సక్కోతీతి న యుజ్జేయ్యాతి. వుచ్చతే, చేతసికధమ్మా నామ చిత్తస్స సహాయఙ్గాని హోన్తి. తస్మా తేహి వినా చిత్తమ్పి ఉప్పజ్జితుం న సక్కోతియేవ. ఏసేవ నయో చతూసు మహాభూతేసుపీతి. ఉపాదారూపాని పన మహాభూతానం నిస్సన్దమత్తత్తా సహాయఙ్గాని న హోన్తీతి. నను ఆహారరూపఞ్చ జీవితరూపఞ్చ పచ్చయవిసేసత్తా సహాయఙ్గం హోతీతి. వుచ్చతే, ఠితియా ఏవ సహాయఙ్గం హోతి. న ఉప్పాదే. ఇధ పన ఉప్పాదే సహాయఙ్గం అధిప్పేతన్తి. అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","เอตฺถ วเทยฺยุํ, สพฺเพ เจตสิกา ธมฺมา จิตฺตปจฺจยํ อลภ มานา อุปฺปชฺชิตุํ น สกฺโกนฺตีติ ยุตฺตํฯ กสฺมาฯ ผุสนาทีนํ เจตสิก กิจฺจานํ วิชานนกิจฺจปุพฺพงฺคมตฺตา, มโนปุพฺพงฺคมาติ หิ วุตฺตํฯ จิตฺตํ ปน เจตสิกปจฺจยํ อลภมานํ อุปฺปชฺชิตุํ น สกฺโกตีติ น ยุชฺเชยฺยาติฯ วุจฺจเต, เจตสิกธมฺมา นาม จิตฺตสฺส สหายงฺคานิ โหนฺติฯ ตสฺมา เตหิ วินา จิตฺตมฺปิ อุปฺปชฺชิตุํ น สกฺโกติเยวฯ เอเสว นโย จตูสุ มหาภูเตสุปีติฯ อุปาทารูปานิ ปน มหาภูตานํ นิสฺสนฺทมตฺตตฺตา สหายงฺคานิ น โหนฺตีติฯ นนุ อาหารรูปญฺจ ชีวิตรูปญฺจ ปจฺจยวิเสสตฺตา สหายงฺคํ โหตีติฯ วุจฺจเต, ฐิติยา เอว สหายงฺคํ โหติฯ น อุปฺปาเทฯ อิธ ปน อุปฺปาเท สหายงฺคํ อธิปฺเปตนฺติฯ อญฺญมญฺญปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨེ་ཏྠ ཝ་དེ་ཡྻུཾ, ས་བྦེ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཙི་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨ་ལ་བྷ མཱ་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟཱི་ཏི ཡུ་ཏྟཾ། ཀ་སྨཱ། ཕུ་ས་ནཱ་དཱི་ནཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀ ཀི་ཙྩཱ་ནཾ ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཀི་ཙྩ་པུ་བྦ་ངྒ་མ་ཏྟཱ, མ་ནོ་པུ་བྦ་ངྒ་མཱ་ཏི ཧི ཝུ་ཏྟཾ། ཙི་ཏྟཾ པ་ན ཙེ་ཏ་སི་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨ་ལ་བྷ་མཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏཱི་ཏི ན ཡུ་ཛྫེ་ཡྻཱ་ཏི། ཝུ་ཙྩ་ཏེ, ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ ཙི་ཏྟ་སྶ ས་ཧཱ་ཡ་ངྒཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཏེ་ཧི ཝི་ནཱ ཙི་ཏྟ་མྤི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ཙ་ཏཱུ་སུ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་སུ་པཱི་ཏི། ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནི པ་ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ནི་སྶ་ནྡ་མ་ཏྟ་ཏྟཱ ས་ཧཱ་ཡ་ངྒཱ་ནི ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ན་ནུ ཨཱ་ཧཱ་ར་རཱུ་པ་ཉྩ ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་སེ་ས་ཏྟཱ ས་ཧཱ་ཡ་ངྒཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཝུ་ཙྩ་ཏེ, ཋི་ཏི་ཡཱ ཨེ་ཝ ས་ཧཱ་ཡ་ངྒཾ ཧོ་ཏི། ན ཨུ་པྤཱ་དེ། ཨི་དྷ པ་ན ཨུ་པྤཱ་དེ ས་ཧཱ་ཡ་ངྒཾ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 67,chapter,8. Nissayapaccayo,၈. နိဿယပစ္စယော,৮. নিস্সযপচ্চযো,8. ниссаяабажжаяо,८. निस्सयपच्‍चयो,૮. નિસ્સયપચ્ચયો,੮. ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ,៨. និស្សយបច្ចយោ,೮. ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ,൮. നിസ്സയപച്ചയോ,8. නිස්‌සයපච්‌චයො,8. நிஸ்ஸயபச்சயோ,౮. నిస్సయపచ్చయో,๘. นิสฺสยปจฺจโย,༨. ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ 68,bodytext,"Tividho nissayapaccayo, sahajātanissayo vatthu purejātanissayo vatthārammaṇapurejātanissayo.",တိဝိဓော နိဿယပစ္စယော၊ သဟဇာတနိဿယော ဝတ္ထု ပုရေဇာတနိဿယော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတနိဿယော။,"তিৰিধো নিস্সযপচ্চযো, সহজাতনিস্সযো ৰত্থু পুরেজাতনিস্সযো ৰত্থারম্মণপুরেজাতনিস্সযো।","д̇ивид̇хо ниссаяабажжаяо, сахаж̇аад̇аниссаяо вад̇т̇у бурзж̇аад̇аниссаяо вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇аниссаяо.","तिविधो निस्सयपच्‍चयो, सहजातनिस्सयो वत्थु पुरेजातनिस्सयो वत्थारम्मणपुरेजातनिस्सयो।","તિવિધો નિસ્સયપચ્ચયો, સહજાતનિસ્સયો વત્થુ પુરેજાતનિસ્સયો વત્થારમ્મણપુરેજાતનિસ્સયો.","ਤਿવਿਧੋ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ, ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ।","តិវិធោ និស្សយបច្ចយោ, សហជាតនិស្សយោ វត្ថុ បុរេជាតនិស្សយោ វត្ថារម្មណបុរេជាតនិស្សយោ។","ತಿವಿಧೋ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ, ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ।","തിവിധോ നിസ്സയപച്ചയോ, സഹജാതനിസ്സയോ വത്ഥു പുരേജാതനിസ്സയോ വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതനിസ്സയോ.","තිවිධො නිස්‌සයපච්‌චයො, සහජාතනිස්‌සයො වත්‌ථු පුරෙජාතනිස්‌සයො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතනිස්‌සයො.","திவிதோ⁴ நிஸ்ஸயபச்சயோ, ஸஹஜாதனிஸ்ஸயோ வத்து² புரேஜாதனிஸ்ஸயோ வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதனிஸ்ஸயோ.","తివిధో నిస్సయపచ్చయో, సహజాతనిస్సయో వత్థు పురేజాతనిస్సయో వత్థారమ్మణపురేజాతనిస్సయో.","ติวิโธ นิสฺสยปจฺจโย, สหชาตนิสฺสโย วตฺถุ ปุเรชาตนิสฺสโย วตฺถารมฺมณปุเรชาตนิสฺสโยฯ","ཏི་ཝི་དྷོ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ།" 69,bodytext,Tattha katamo sahajātanissayo. Sabbo sahajāta paccayo sahajātanissayo. Tasmā tattha paccayavibhāgo ca paccayuppannavibhāgo ca sahajātapaccaye vuttanayena veditabbo.,တတ္ထ ကတမော သဟဇာတနိဿယော။ သဗ္ဗော သဟဇာတ ပစ္စယော သဟဇာတနိဿယော။ တသ္မာ တတ္ထ ပစ္စယဝိဘာဂေါ စ ပစ္စယုပ္ပန္နဝိဘာဂေါ စ သဟဇာတပစ္စယေ ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗော။,তত্থ কতমো সহজাতনিস্সযো। সব্বো সহজাত পচ্চযো সহজাতনিস্সযো। তস্মা তত্থ পচ্চযৰিভাগো চ পচ্চযুপ্পন্নৰিভাগো চ সহজাতপচ্চযে ৰুত্তনযেন ৰেদিতব্বো।,д̇ад̇т̇а гад̇амо сахаж̇аад̇аниссаяо. саб̣б̣о сахаж̇аад̇а бажжаяо сахаж̇аад̇аниссаяо. д̇асмаа д̇ад̇т̇а бажжаяавибхааг̇о жа бажжаяуббаннавибхааг̇о жа сахаж̇аад̇абажжаяз вуд̇д̇анаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣о.,तत्थ कतमो सहजातनिस्सयो। सब्बो सहजात पच्‍चयो सहजातनिस्सयो। तस्मा तत्थ पच्‍चयविभागो च पच्‍चयुप्पन्‍नविभागो च सहजातपच्‍चये वुत्तनयेन वेदितब्बो।,તત્થ કતમો સહજાતનિસ્સયો. સબ્બો સહજાત પચ્ચયો સહજાતનિસ્સયો. તસ્મા તત્થ પચ્ચયવિભાગો ચ પચ્ચયુપ્પન્નવિભાગો ચ સહજાતપચ્ચયે વુત્તનયેન વેદિતબ્બો.,ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਸਬ੍ਬੋ ਸਹਜਾਤ ਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯવਿਭਾਗੋ ਚ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਿਭਾਗੋ ਚ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।,តត្ថ កតមោ សហជាតនិស្សយោ។ សព្ពោ សហជាត បច្ចយោ សហជាតនិស្សយោ។ តស្មា តត្ថ បច្ចយវិភាគោ ច បច្ចយុប្បន្នវិភាគោ ច សហជាតបច្ចយេ វុត្តនយេន វេទិតព្ពោ។,ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ। ಸಬ್ಬೋ ಸಹಜಾತ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ। ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಪಚ್ಚಯವಿಭಾಗೋ ಚ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನವಿಭಾಗೋ ಚ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇ ವುತ್ತನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।,തത്ഥ കതമോ സഹജാതനിസ്സയോ. സബ്ബോ സഹജാത പച്ചയോ സഹജാതനിസ്സയോ. തസ്മാ തത്ഥ പച്ചയവിഭാഗോ ച പച്ചയുപ്പന്നവിഭാഗോ ച സഹജാതപച്ചയേ വുത്തനയേന വേദിതബ്ബോ.,තත්‌ථ කතමො සහජාතනිස්‌සයො. සබ්‌බො සහජාත පච්‌චයො සහජාතනිස්‌සයො. තස්‌මා තත්‌ථ පච්‌චයවිභාගො ච පච්‌චයුප්‌පන්‌නවිභාගො ච සහජාතපච්‌චයෙ වුත්‌තනයෙන වෙදිතබ්‌බො.,தத்த² கதமோ ஸஹஜாதனிஸ்ஸயோ. ஸப்³போ³ ஸஹஜாத பச்சயோ ஸஹஜாதனிஸ்ஸயோ. தஸ்மா தத்த² பச்சயவிபா⁴கோ³ ச பச்சயுப்பன்னவிபா⁴கோ³ ச ஸஹஜாதபச்சயே வுத்தனயேன வேதி³தப்³போ³.,తత్థ కతమో సహజాతనిస్సయో. సబ్బో సహజాత పచ్చయో సహజాతనిస్సయో. తస్మా తత్థ పచ్చయవిభాగో చ పచ్చయుప్పన్నవిభాగో చ సహజాతపచ్చయే వుత్తనయేన వేదితబ్బో.,ตตฺถ กตโม สหชาตนิสฺสโยฯ สพฺโพ สหชาต ปจฺจโย สหชาตนิสฺสโยฯ ตสฺมา ตตฺถ ปจฺจยวิภาโค จ ปจฺจยุปฺปนฺนวิภาโค จ สหชาตปจฺจเย วุตฺตนเยน เวทิตพฺโพฯ,ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། ས་བྦོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་བྷཱ་གོ ཙ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཝི་བྷཱ་གོ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། 70,bodytext,Katamo pana vatthupurejātanissayo. Cha vatthūni cakkhu vatthu sotavatthu ghānavatthu jivhāvatthu kāyavatthu hadayavatthu. Imāni chavatthūni pavattikāle sattānaṃ viññāṇadhātūnaṃ vatthupure jātanissayo.,ကတမော ပန ဝတ္ထုပုရေဇာတနိဿယော။ ဆ ဝတ္ထူနိ စက္ခု ဝတ္ထု သောတဝတ္ထု ဃာနဝတ္ထု ဇိဝှာဝတ္ထု ကာယဝတ္ထု ဟဒယဝတ္ထု။ ဣမာနိ ဆဝတ္ထူနိ ပဝတ္တိကာလေ သတ္တာနံ ဝိညာဏဓာတူနံ ဝတ္ထုပုရေ ဇာတနိဿယော။,কতমো পন ৰত্থুপুরেজাতনিস্সযো। ছ ৰত্থূনি চক্খু ৰত্থু সোতৰত্থু ঘানৰত্থু জিৰ্হাৰত্থু কাযৰত্থু হদযৰত্থু। ইমানি ছৰত্থূনি পৰত্তিকালে সত্তানং ৰিঞ্ঞাণধাতূনং ৰত্থুপুরে জাতনিস্সযো।,гад̇амо бана вад̇т̇убурзж̇аад̇аниссаяо. ча вад̇т̇ууни жагку вад̇т̇у сод̇авад̇т̇у гхаанавад̇т̇у ж̇ивхаавад̇т̇у гааяавад̇т̇у хад̣̇аяавад̇т̇у. имаани чавад̇т̇ууни бавад̇д̇игаалз сад̇д̇аанам̣ вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ вад̇т̇убурз ж̇аад̇аниссаяо.,कतमो पन वत्थुपुरेजातनिस्सयो। छ वत्थूनि चक्खु वत्थु सोतवत्थु घानवत्थु जिव्हावत्थु कायवत्थु हदयवत्थु। इमानि छवत्थूनि पवत्तिकाले सत्तानं विञ्‍ञाणधातूनं वत्थुपुरे जातनिस्सयो।,કતમો પન વત્થુપુરેજાતનિસ્સયો. છ વત્થૂનિ ચક્ખુ વત્થુ સોતવત્થુ ઘાનવત્થુ જિવ્હાવત્થુ કાયવત્થુ હદયવત્થુ. ઇમાનિ છવત્થૂનિ પવત્તિકાલે સત્તાનં વિઞ્ઞાણધાતૂનં વત્થુપુરે જાતનિસ્સયો.,ਕਤਮੋ ਪਨ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਛ વਤ੍ਥੂਨਿ ਚਕ੍ਖੁ વਤ੍ਥੁ ਸੋਤવਤ੍ਥੁ ਘਾਨવਤ੍ਥੁ ਜਿવ੍ਹਾવਤ੍ਥੁ ਕਾਯવਤ੍ਥੁ ਹਦਯવਤ੍ਥੁ। ਇਮਾਨਿ ਛવਤ੍ਥੂਨਿ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਸਤ੍ਤਾਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇ ਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ।,កតមោ បន វត្ថុបុរេជាតនិស្សយោ។ ឆ វត្ថូនិ ចក្ខុ វត្ថុ សោតវត្ថុ ឃានវត្ថុ ជិវ្ហាវត្ថុ កាយវត្ថុ ហទយវត្ថុ។ ឥមានិ ឆវត្ថូនិ បវត្តិកាលេ សត្តានំ វិញ្ញាណធាតូនំ វត្ថុបុរេ ជាតនិស្សយោ។,ಕತಮೋ ಪನ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ। ಛ ವತ್ಥೂನಿ ಚಕ್ಖು ವತ್ಥು ಸೋತವತ್ಥು ಘಾನವತ್ಥು ಜಿವ್ಹಾವತ್ಥು ಕಾಯವತ್ಥು ಹದಯವತ್ಥು। ಇಮಾನಿ ಛವತ್ಥೂನಿ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಸತ್ತಾನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ವತ್ಥುಪುರೇ ಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ।,കതമോ പന വത്ഥുപുരേജാതനിസ്സയോ. ഛ വത്ഥൂനി ചക്ഖു വത്ഥു സോതവത്ഥു ഘാനവത്ഥു ജിവ്ഹാവത്ഥു കായവത്ഥു ഹദയവത്ഥു. ഇമാനി ഛവത്ഥൂനി പവത്തികാലേ സത്താനം വിഞ്ഞാണധാതൂനം വത്ഥുപുരേ ജാതനിസ്സയോ.,කතමො පන වත්‌ථුපුරෙජාතනිස්‌සයො. ඡ වත්‌ථූනි චක්‌ඛු වත්‌ථු සොතවත්‌ථු ඝානවත්‌ථු ජිව්‌හාවත්‌ථු කායවත්‌ථු හදයවත්‌ථු. ඉමානි ඡවත්‌ථූනි පවත්‌තිකාලෙ සත්‌තානං විඤ්‌ඤාණධාතූනං වත්‌ථුපුරෙ ජාතනිස්‌සයො.,கதமோ பன வத்து²புரேஜாதனிஸ்ஸயோ. ச² வத்தூ²னி சக்கு² வத்து² ஸோதவத்து² கா⁴னவத்து² ஜிவ்ஹாவத்து² காயவத்து² ஹத³யவத்து². இமானி ச²வத்தூ²னி பவத்திகாலே ஸத்தானங் விஞ்ஞாணதா⁴தூனங் வத்து²புரே ஜாதனிஸ்ஸயோ.,కతమో పన వత్థుపురేజాతనిస్సయో. ఛ వత్థూని చక్ఖు వత్థు సోతవత్థు ఘానవత్థు జివ్హావత్థు కాయవత్థు హదయవత్థు. ఇమాని ఛవత్థూని పవత్తికాలే సత్తానం విఞ్ఞాణధాతూనం వత్థుపురే జాతనిస్సయో.,กตโม ปน วตฺถุปุเรชาตนิสฺสโยฯ ฉ วตฺถูนิ จกฺขุ วตฺถุ โสตวตฺถุ ฆานวตฺถุ ชิวฺหาวตฺถุ กายวตฺถุ หทยวตฺถุฯ อิมานิ ฉวตฺถูนิ ปวตฺติกาเล สตฺตานํ วิญฺญาณธาตูนํ วตฺถุปุเร ชาตนิสฺสโยฯ,ཀ་ཏ་མོ པ་ན ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། ཚ ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཙ་ཀྑུ ཝ་ཏྠུ སོ་ཏ་ཝ་ཏྠུ གྷཱ་ན་ཝ་ཏྠུ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝ་ཏྠུ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཏྠུ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ། ཨི་མཱ་ནི ཚ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། 71,bodytext,Vatthurūpameva purejātaṃ hutvā nissayo vatthupurejāta nissayo. Tattha cittacetasikānaṃ nissayaṭṭhānaṭṭhena vatthu nāma. Purejātanti attano attano paccayuppannassa dhammassa uppattikkhaṇato purime khaṇe jātaṃ.,ဝတ္ထုရူပမေဝ ပုရေဇာတံ ဟုတွာ နိဿယော ဝတ္ထုပုရေဇာတ နိဿယော။ တတ္ထ စိတ္တစေတသိကာနံ နိဿယဋ္ဌာနဋ္ဌေန ဝတ္ထု နာမ။ ပုရေဇာတန္တိ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နဿ ဓမ္မဿ ဥပ္ပတ္တိက္ခဏတော ပုရိမေ ခဏေ ဇာတံ။,ৰত্থুরূপমেৰ পুরেজাতং হুত্ৰা নিস্সযো ৰত্থুপুরেজাত নিস্সযো। তত্থ চিত্তচেতসিকানং নিস্সযট্ঠানট্ঠেন ৰত্থু নাম। পুরেজাতন্তি অত্তনো অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নস্স ধম্মস্স উপ্পত্তিক্খণতো পুরিমে খণে জাতং।,вад̇т̇уруубамзва бурзж̇аад̇ам̣ худ̇ваа ниссаяо вад̇т̇убурзж̇аад̇а ниссаяо. д̇ад̇т̇а жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ ниссаяадтаанадтзна вад̇т̇у наама. бурзж̇аад̇анд̇и ад̇д̇ано ад̇д̇ано бажжаяуббаннасса д̇хаммасса уббад̇д̇игкан̣ад̇о буримз кан̣з ж̇аад̇ам̣.,वत्थुरूपमेव पुरेजातं हुत्वा निस्सयो वत्थुपुरेजात निस्सयो। तत्थ चित्तचेतसिकानं निस्सयट्ठानट्ठेन वत्थु नाम। पुरेजातन्ति अत्तनो अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नस्स धम्मस्स उप्पत्तिक्खणतो पुरिमे खणे जातं।,વત્થુરૂપમેવ પુરેજાતં હુત્વા નિસ્સયો વત્થુપુરેજાત નિસ્સયો. તત્થ ચિત્તચેતસિકાનં નિસ્સયટ્ઠાનટ્ઠેન વત્થુ નામ. પુરેજાતન્તિ અત્તનો અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપ્પત્તિક્ખણતો પુરિમે ખણે જાતં.,વਤ੍ਥੁਰੂਪਮੇવ ਪੁਰੇਜਾਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਯੋ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤ ਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠੇਨ વਤ੍ਥੁ ਨਾਮ। ਪੁਰੇਜਾਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣਤੋ ਪੁਰਿਮੇ ਖਣੇ ਜਾਤਂ।,វត្ថុរូបមេវ បុរេជាតំ ហុត្វា និស្សយោ វត្ថុបុរេជាត និស្សយោ។ តត្ថ ចិត្តចេតសិកានំ និស្សយដ្ឋានដ្ឋេន វត្ថុ នាម។ បុរេជាតន្តិ អត្តនោ អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នស្ស ធម្មស្ស ឧប្បត្តិក្ខណតោ បុរិមេ ខណេ ជាតំ។,ವತ್ಥುರೂಪಮೇವ ಪುರೇಜಾತಂ ಹುತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಯೋ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತ ನಿಸ್ಸಯೋ। ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಟ್ಠಾನಟ್ಠೇನ ವತ್ಥು ನಾಮ। ಪುರೇಜಾತನ್ತಿ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣತೋ ಪುರಿಮೇ ಖಣೇ ಜಾತಂ।,വത്ഥുരൂപമേവ പുരേജാതം ഹുത്വാ നിസ്സയോ വത്ഥുപുരേജാത നിസ്സയോ. തത്ഥ ചിത്തചേതസികാനം നിസ്സയട്ഠാനട്ഠേന വത്ഥു നാമ. പുരേജാതന്തി അത്തനോ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നസ്സ ധമ്മസ്സ ഉപ്പത്തിക്ഖണതോ പുരിമേ ഖണേ ജാതം.,වත්‌ථුරූපමෙව පුරෙජාතං හුත්‌වා නිස්‌සයො වත්‌ථුපුරෙජාත නිස්‌සයො. තත්‌ථ චිත්‌තචෙතසිකානං නිස්‌සයට්‌ඨානට්‌ඨෙන වත්‌ථු නාම. පුරෙජාතන්‌ති අත්‌තනො අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නස්‌ස ධම්‌මස්‌ස උප්‌පත්‌තික්‌ඛණතො පුරිමෙ ඛණෙ ජාතං.,வத்து²ரூபமேவ புரேஜாதங் ஹுத்வா நிஸ்ஸயோ வத்து²புரேஜாத நிஸ்ஸயோ. தத்த² சித்தசேதஸிகானங் நிஸ்ஸயட்டா²னட்டே²ன வத்து² நாம. புரேஜாதந்தி அத்தனோ அத்தனோ பச்சயுப்பன்னஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ உப்பத்திக்க²ணதோ புரிமே க²ணே ஜாதங்.,వత్థురూపమేవ పురేజాతం హుత్వా నిస్సయో వత్థుపురేజాత నిస్సయో. తత్థ చిత్తచేతసికానం నిస్సయట్ఠానట్ఠేన వత్థు నామ. పురేజాతన్తి అత్తనో అత్తనో పచ్చయుప్పన్నస్స ధమ్మస్స ఉప్పత్తిక్ఖణతో పురిమే ఖణే జాతం.,วตฺถุรูปเมว ปุเรชาตํ หุตฺวา นิสฺสโย วตฺถุปุเรชาต นิสฺสโยฯ ตตฺถ จิตฺตเจตสิกานํ นิสฺสยฏฺฐานฏฺเฐน วตฺถุ นามฯ ปุเรชาตนฺติ อตฺตโน อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺนสฺส ธมฺมสฺส อุปฺปตฺติกฺขณโต ปุริเม ขเณ ชาตํฯ,ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་མེ་ཝ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ ནི་སྶ་ཡོ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ ནི་སྶ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་ཊྛཱ་ན་ཊྛེ་ན ཝ་ཏྠུ ནཱ་མ། པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎ་ཏོ པུ་རི་མེ ཁ་ཎེ ཛཱ་ཏཾ། 72,bodytext,Tattha paṭisandhicittaṃ tadā purejātassa vatthurūpassa abhāvato attanā sahuppannameva hadayavatthurūpaṃ nissāya uppajjati. Paṭhama bhavaṅgacittaṃ pana paṭisandhicittena sahuppannahadaya vatthurūpaṃ nissāya uppajjati. Dutiyabhavaṅgacittaṃ paṭhamabhavaṅgacittena sahuppannaṃ nissāya uppajjati. Evaṃ tatiyabhavaṅgacittaṃ dutiya bhavaṅgacittena sahuppannantiādinā yāvamaraṇāsannakālā dvinnaṃ manodhātumanoviññāṇadhātūnaṃ vatthupurejātanissayo veditabbo.,တတ္ထ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ တဒာ ပုရေဇာတဿ ဝတ္ထုရူပဿ အဘာဝတော အတ္တနာ သဟုပ္ပန္နမေဝ ဟဒယဝတ္ထုရူပံ နိဿာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ပဌမ ဘဝင်္ဂစိတ္တံ ပန ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နဟဒယ ဝတ္ထုရူပံ နိဿာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဒုတိယဘဝင်္ဂစိတ္တံ ပဌမဘဝင်္ဂစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နံ နိဿာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧဝံ တတိယဘဝင်္ဂစိတ္တံ ဒုတိယ ဘဝင်္ဂစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နန္တိအာဒိနာ ယာဝမရဏာသန္နကာလာ ဒွိန္နံ မနောဓာတုမနောဝိညာဏဓာတူနံ ဝတ္ထုပုရေဇာတနိဿယော ဝေဒိတဗ္ဗော။,তত্থ পটিসন্ধিচিত্তং তদা পুরেজাতস্স ৰত্থুরূপস্স অভাৰতো অত্তনা সহুপ্পন্নমেৰ হদযৰত্থুরূপং নিস্সায উপ্পজ্জতি। পঠম ভৰঙ্গচিত্তং পন পটিসন্ধিচিত্তেন সহুপ্পন্নহদয ৰত্থুরূপং নিস্সায উপ্পজ্জতি। দুতিযভৰঙ্গচিত্তং পঠমভৰঙ্গচিত্তেন সহুপ্পন্নং নিস্সায উপ্পজ্জতি। এৰং ততিযভৰঙ্গচিত্তং দুতিয ভৰঙ্গচিত্তেন সহুপ্পন্নন্তিআদিনা যাৰমরণাসন্নকালা দ্ৰিন্নং মনোধাতুমনোৰিঞ্ঞাণধাতূনং ৰত্থুপুরেজাতনিস্সযো ৰেদিতব্বো।,д̇ад̇т̇а бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ д̇ад̣̇аа бурзж̇аад̇асса вад̇т̇уруубасса абхаавад̇о ад̇д̇анаа сахуббаннамзва хад̣̇аяавад̇т̇уруубам̣ ниссааяа уббаж̇ж̇ад̇и. батама бхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ бана бадисанд̇хижид̇д̇зна сахуббаннахад̣̇аяа вад̇т̇уруубам̣ ниссааяа уббаж̇ж̇ад̇и. д̣̇уд̇ияабхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ батамабхаван̇г̇ажид̇д̇зна сахуббаннам̣ ниссааяа уббаж̇ж̇ад̇и. звам̣ д̇ад̇ияабхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ д̣̇уд̇ияа бхаван̇г̇ажид̇д̇зна сахуббаннанд̇иаад̣̇инаа яаавамаран̣аасаннагаалаа д̣̇виннам̣ манод̇хаад̇умановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇аниссаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.,तत्थ पटिसन्धिचित्तं तदा पुरेजातस्स वत्थुरूपस्स अभावतो अत्तना सहुप्पन्‍नमेव हदयवत्थुरूपं निस्साय उप्पज्‍जति। पठम भवङ्गचित्तं पन पटिसन्धिचित्तेन सहुप्पन्‍नहदय वत्थुरूपं निस्साय उप्पज्‍जति। दुतियभवङ्गचित्तं पठमभवङ्गचित्तेन सहुप्पन्‍नं निस्साय उप्पज्‍जति। एवं ततियभवङ्गचित्तं दुतिय भवङ्गचित्तेन सहुप्पन्‍नन्तिआदिना यावमरणासन्‍नकाला द्विन्‍नं मनोधातुमनोविञ्‍ञाणधातूनं वत्थुपुरेजातनिस्सयो वेदितब्बो।,તત્થ પટિસન્ધિચિત્તં તદા પુરેજાતસ્સ વત્થુરૂપસ્સ અભાવતો અત્તના સહુપ્પન્નમેવ હદયવત્થુરૂપં નિસ્સાય ઉપ્પજ્જતિ. પઠમ ભવઙ્ગચિત્તં પન પટિસન્ધિચિત્તેન સહુપ્પન્નહદય વત્થુરૂપં નિસ્સાય ઉપ્પજ્જતિ. દુતિયભવઙ્ગચિત્તં પઠમભવઙ્ગચિત્તેન સહુપ્પન્નં નિસ્સાય ઉપ્પજ્જતિ. એવં તતિયભવઙ્ગચિત્તં દુતિય ભવઙ્ગચિત્તેન સહુપ્પન્નન્તિઆદિના યાવમરણાસન્નકાલા દ્વિન્નં મનોધાતુમનોવિઞ્ઞાણધાતૂનં વત્થુપુરેજાતનિસ્સયો વેદિતબ્બો.,ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਤਦਾ ਪੁਰੇਜਾਤਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਰੂਪਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਪਠਮ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਹਦਯ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਦੁਤਿਯਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਪਠਮਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਂ ਤਤਿਯਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਦੁਤਿਯ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਾવਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਨੋਧਾਤੁਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।,តត្ថ បដិសន្ធិចិត្តំ តទា បុរេជាតស្ស វត្ថុរូបស្ស អភាវតោ អត្តនា សហុប្បន្នមេវ ហទយវត្ថុរូបំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជតិ។ បឋម ភវង្គចិត្តំ បន បដិសន្ធិចិត្តេន សហុប្បន្នហទយ វត្ថុរូបំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជតិ។ ទុតិយភវង្គចិត្តំ បឋមភវង្គចិត្តេន សហុប្បន្នំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជតិ។ ឯវំ តតិយភវង្គចិត្តំ ទុតិយ ភវង្គចិត្តេន សហុប្បន្នន្តិអាទិនា យាវមរណាសន្នកាលា ទ្វិន្នំ មនោធាតុមនោវិញ្ញាណធាតូនំ វត្ថុបុរេជាតនិស្សយោ វេទិតព្ពោ។,ತತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ತದಾ ಪುರೇಜಾತಸ್ಸ ವತ್ಥುರೂಪಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಅತ್ತನಾ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಪಠಮ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ಪನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಹದಯ ವತ್ಥುರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ದುತಿಯಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ಪಠಮಭವಙ್ಗಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂ ತತಿಯಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ದುತಿಯ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನನ್ತಿಆದಿನಾ ಯಾವಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮನೋಧಾತುಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।,തത്ഥ പടിസന്ധിചിത്തം തദാ പുരേജാതസ്സ വത്ഥുരൂപസ്സ അഭാവതോ അത്തനാ സഹുപ്പന്നമേവ ഹദയവത്ഥുരൂപം നിസ്സായ ഉപ്പജ്ജതി. പഠമ ഭവങ്ഗചിത്തം പന പടിസന്ധിചിത്തേന സഹുപ്പന്നഹദയ വത്ഥുരൂപം നിസ്സായ ഉപ്പജ്ജതി. ദുതിയഭവങ്ഗചിത്തം പഠമഭവങ്ഗചിത്തേന സഹുപ്പന്നം നിസ്സായ ഉപ്പജ്ജതി. ഏവം തതിയഭവങ്ഗചിത്തം ദുതിയ ഭവങ്ഗചിത്തേന സഹുപ്പന്നന്തിആദിനാ യാവമരണാസന്നകാലാ ദ്വിന്നം മനോധാതുമനോവിഞ്ഞാണധാതൂനം വത്ഥുപുരേജാതനിസ്സയോ വേദിതബ്ബോ.,තත්‌ථ පටිසන්‌ධිචිත්‌තං තදා පුරෙජාතස්‌ස වත්‌ථුරූපස්‌ස අභාවතො අත්‌තනා සහුප්‌පන්‌නමෙව හදයවත්‌ථුරූපං නිස්‌සාය උප්‌පජ්‌ජති. පඨම භවඞ්‌ගචිත්‌තං පන පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නහදය වත්‌ථුරූපං නිස්‌සාය උප්‌පජ්‌ජති. දුතියභවඞ්‌ගචිත්‌තං පඨමභවඞ්‌ගචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නං නිස්‌සාය උප්‌පජ්‌ජති. එවං තතියභවඞ්‌ගචිත්‌තං දුතිය භවඞ්‌ගචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නන්‌තිආදිනා යාවමරණාසන්‌නකාලා ද්‌වින්‌නං මනොධාතුමනොවිඤ්‌ඤාණධාතූනං වත්‌ථුපුරෙජාතනිස්‌සයො වෙදිතබ්‌බො.,தத்த² படிஸந்தி⁴சித்தங் ததா³ புரேஜாதஸ்ஸ வத்து²ரூபஸ்ஸ அபா⁴வதோ அத்தனா ஸஹுப்பன்னமேவ ஹத³யவத்து²ரூபங் நிஸ்ஸாய உப்பஜ்ஜதி. பட²ம ப⁴வங்க³சித்தங் பன படிஸந்தி⁴சித்தேன ஸஹுப்பன்னஹத³ய வத்து²ரூபங் நிஸ்ஸாய உப்பஜ்ஜதி. து³தியப⁴வங்க³சித்தங் பட²மப⁴வங்க³சித்தேன ஸஹுப்பன்னங் நிஸ்ஸாய உப்பஜ்ஜதி. ஏவங் ததியப⁴வங்க³சித்தங் து³திய ப⁴வங்க³சித்தேன ஸஹுப்பன்னந்திஆதி³னா யாவமரணாஸன்னகாலா த்³வின்னங் மனோதா⁴துமனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூனங் வத்து²புரேஜாதனிஸ்ஸயோ வேதி³தப்³போ³.,తత్థ పటిసన్ధిచిత్తం తదా పురేజాతస్స వత్థురూపస్స అభావతో అత్తనా సహుప్పన్నమేవ హదయవత్థురూపం నిస్సాయ ఉప్పజ్జతి. పఠమ భవఙ్గచిత్తం పన పటిసన్ధిచిత్తేన సహుప్పన్నహదయ వత్థురూపం నిస్సాయ ఉప్పజ్జతి. దుతియభవఙ్గచిత్తం పఠమభవఙ్గచిత్తేన సహుప్పన్నం నిస్సాయ ఉప్పజ్జతి. ఏవం తతియభవఙ్గచిత్తం దుతియ భవఙ్గచిత్తేన సహుప్పన్నన్తిఆదినా యావమరణాసన్నకాలా ద్విన్నం మనోధాతుమనోవిఞ్ఞాణధాతూనం వత్థుపురేజాతనిస్సయో వేదితబ్బో.,ตตฺถ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ ตทา ปุเรชาตสฺส วตฺถุรูปสฺส อภาวโต อตฺตนา สหุปฺปนฺนเมว หทยวตฺถุรูปํ นิสฺสาย อุปฺปชฺชติฯ ปฐม ภวงฺคจิตฺตํ ปน ปฏิสนฺธิจิตฺเตน สหุปฺปนฺนหทย วตฺถุรูปํ นิสฺสาย อุปฺปชฺชติฯ ทุติยภวงฺคจิตฺตํ ปฐมภวงฺคจิตฺเตน สหุปฺปนฺนํ นิสฺสาย อุปฺปชฺชติฯ เอวํ ตติยภวงฺคจิตฺตํ ทุติย ภวงฺคจิตฺเตน สหุปฺปนฺนนฺติอาทินา ยาวมรณาสนฺนกาลา ทฺวินฺนํ มโนธาตุมโนวิญฺญาณธาตูนํ วตฺถุปุเรชาตนิสฺสโย เวทิตพฺโพฯ,ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ཏ་དཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། པ་ཋ་མ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ པ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་ཧ་ད་ཡ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ དུ་ཏི་ཡ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡཱ་ཝ་མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལཱ དྭི་ནྣཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། 73,bodytext,"Yathā vīṇāsaddā nāma vīṇātantīsu vīṇādaṇḍakehi paharaṇavegena eva jāyanti, no aññathā. Tathā pañcaviññāṇāni nāma pañcavatthusaṅkhātesu pañcadvāresu pañcannaṃ ārammaṇānaṃ āpātā gamanavegena eva jāyanti, no aññathā.",ယထာ ဝီဏာသဒ္ဒာ နာမ ဝီဏာတန္တီသု ဝီဏာဒဏ္ဍကေဟိ ပဟရဏဝေဂေန ဧဝ ဇာယန္တိ၊ နော အညထာ။ တထာ ပဉ္စဝိညာဏာနိ နာမ ပဉ္စဝတ္ထုသင်္ခါတေသု ပဉ္စဒွာရေသု ပဉ္စန္နံ အာရမ္မဏာနံ အာပါတာ ဂမနဝေဂေန ဧဝ ဇာယန္တိ၊ နော အညထာ။,"যথা ৰীণাসদ্দা নাম ৰীণাতন্তীসু ৰীণাদণ্ডকেহি পহরণৰেগেন এৰ জাযন্তি, নো অঞ্ঞথা। তথা পঞ্চৰিঞ্ঞাণানি নাম পঞ্চৰত্থুসঙ্খাতেসু পঞ্চদ্ৰারেসু পঞ্চন্নং আরম্মণানং আপাতা গমনৰেগেন এৰ জাযন্তি, নো অঞ্ঞথা।","яат̇аа вийн̣аасад̣̇д̣̇аа наама вийн̣аад̇анд̇ийсу вийн̣аад̣̇ан̣д̣агзхи бахаран̣авзг̇зна зва ж̇ааяанд̇и, но ан̃н̃ат̇аа. д̇ат̇аа бан̃жавин̃н̃аан̣аани наама бан̃жавад̇т̇усан̇каад̇зсу бан̃жад̣̇ваарзсу бан̃жаннам̣ аарамман̣аанам̣ аабаад̇аа г̇аманавзг̇зна зва ж̇ааяанд̇и, но ан̃н̃ат̇аа.","यथा वीणासद्दा नाम वीणातन्तीसु वीणादण्डकेहि पहरणवेगेन एव जायन्ति, नो अञ्‍ञथा। तथा पञ्‍चविञ्‍ञाणानि नाम पञ्‍चवत्थुसङ्खातेसु पञ्‍चद्वारेसु पञ्‍चन्‍नं आरम्मणानं आपाता गमनवेगेन एव जायन्ति, नो अञ्‍ञथा।","યથા વીણાસદ્દા નામ વીણાતન્તીસુ વીણાદણ્ડકેહિ પહરણવેગેન એવ જાયન્તિ, નો અઞ્ઞથા. તથા પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ નામ પઞ્ચવત્થુસઙ્ખાતેસુ પઞ્ચદ્વારેસુ પઞ્ચન્નં આરમ્મણાનં આપાતા ગમનવેગેન એવ જાયન્તિ, નો અઞ્ઞથા.","ਯਥਾ વੀਣਾਸਦ੍ਦਾ ਨਾਮ વੀਣਾਤਨ੍ਤੀਸੁ વੀਣਾਦਣ੍ਡਕੇਹਿ ਪਹਰਣવੇਗੇਨ ਏવ ਜਾਯਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਅਞ੍ਞਥਾ। ਤਥਾ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਨਾਮ ਪਞ੍ਚવਤ੍ਥੁਸਙ੍ਖਾਤੇਸੁ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਆਪਾਤਾ ਗਮਨવੇਗੇਨ ਏવ ਜਾਯਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਅਞ੍ਞਥਾ।","យថា វីណាសទ្ទា នាម វីណាតន្តីសុ វីណាទណ្ឌកេហិ បហរណវេគេន ឯវ ជាយន្តិ, នោ អញ្ញថា។ តថា បញ្ចវិញ្ញាណានិ នាម បញ្ចវត្ថុសង្ខាតេសុ បញ្ចទ្វារេសុ បញ្ចន្នំ អារម្មណានំ អាបាតា គមនវេគេន ឯវ ជាយន្តិ, នោ អញ្ញថា។","ಯಥಾ ವೀಣಾಸದ್ದಾ ನಾಮ ವೀಣಾತನ್ತೀಸು ವೀಣಾದಣ್ಡಕೇಹಿ ಪಹರಣವೇಗೇನ ಏವ ಜಾಯನ್ತಿ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ। ತಥಾ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ನಾಮ ಪಞ್ಚವತ್ಥುಸಙ್ಖಾತೇಸು ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇಸು ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಆರಮ್ಮಣಾನಂ ಆಪಾತಾ ಗಮನವೇಗೇನ ಏವ ಜಾಯನ್ತಿ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ।","യഥാ വീണാസദ്ദാ നാമ വീണാതന്തീസു വീണാദണ്ഡകേഹി പഹരണവേഗേന ഏവ ജായന്തി, നോ അഞ്ഞഥാ. തഥാ പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി നാമ പഞ്ചവത്ഥുസങ്ഖാതേസു പഞ്ചദ്വാരേസു പഞ്ചന്നം ആരമ്മണാനം ആപാതാ ഗമനവേഗേന ഏവ ജായന്തി, നോ അഞ്ഞഥാ.","යථා වීණාසද්‌දා නාම වීණාතන්‌තීසු වීණාදණ්‌ඩකෙහි පහරණවෙගෙන එව ජායන්‌ති, නො අඤ්‌ඤථා. තථා පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි නාම පඤ්‌චවත්‌ථුසඞ්‌ඛාතෙසු පඤ්‌චද්‌වාරෙසු පඤ්‌චන්‌නං ආරම්‌මණානං ආපාතා ගමනවෙගෙන එව ජායන්‌ති, නො අඤ්‌ඤථා.","யதா² வீணாஸத்³தா³ நாம வீணாதந்தீஸு வீணாத³ண்ட³கேஹி பஹரணவேகே³ன ஏவ ஜாயந்தி, நோ அஞ்ஞதா². ததா² பஞ்சவிஞ்ஞாணானி நாம பஞ்சவத்து²ஸங்கா²தேஸு பஞ்சத்³வாரேஸு பஞ்சன்னங் ஆரம்மணானங் ஆபாதா க³மனவேகே³ன ஏவ ஜாயந்தி, நோ அஞ்ஞதா².","యథా వీణాసద్దా నామ వీణాతన్తీసు వీణాదణ్డకేహి పహరణవేగేన ఏవ జాయన్తి, నో అఞ్ఞథా. తథా పఞ్చవిఞ్ఞాణాని నామ పఞ్చవత్థుసఙ్ఖాతేసు పఞ్చద్వారేసు పఞ్చన్నం ఆరమ్మణానం ఆపాతా గమనవేగేన ఏవ జాయన్తి, నో అఞ్ఞథా.","ยถา วีณาสทฺทา นาม วีณาตนฺตีสุ วีณาทณฺฑเกหิ ปหรณเวเคน เอว ชายนฺติ, โน อญฺญถาฯ ตถา ปญฺจวิญฺญาณานิ นาม ปญฺจวตฺถุสงฺขาเตสุ ปญฺจทฺวาเรสุ ปญฺจนฺนํ อารมฺมณานํ อาปาตา คมนเวเคน เอว ชายนฺติ, โน อญฺญถาฯ","ཡ་ཐཱ ཝཱི་ཎཱ་ས་དྡཱ ནཱ་མ ཝཱི་ཎཱ་ཏ་ནྟཱི་སུ ཝཱི་ཎཱ་ད་ཎྜ་ཀེ་ཧི པ་ཧ་ར་ཎ་ཝེ་གེ་ན ཨེ་ཝ ཛཱ་ཡ་ནྟི, ནོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ། ཏ་ཐཱ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ནཱ་མ པ་ཉྩ་ཝ་ཏྠུ་ས་ངྑཱ་ཏེ་སུ པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ་སུ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་པཱ་ཏཱ ག་མ་ན་ཝེ་གེ་ན ཨེ་ཝ ཛཱ་ཡ་ནྟི, ནོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ།" 74,bodytext,Āpātāgamanañca tesaṃ dvārārammaṇānaṃ ṭhitipattakāle eva hoti. Āpātāgamanapaccayā ca dvikkhattuṃ bhavaṅgaṃ calati. Bhavaṅgacalana paccayā ca āvajjanaṃ uppajjati. Āvajjanapaccayā ca tāni pañcaviññāṇāni uppajjanti. Tasmā cakkhādīni pañcavatthūni pure atītabhavaṅgacittassa uppādakkhaṇe uppannāni eva pañcaviññāṇadhātūnaṃ vatthupurejātapaccayā honti.,အာပါတာဂမနဉ္စ တေသံ ဒွာရာရမ္မဏာနံ ဌိတိပတ္တကာလေ ဧဝ ဟောတိ။ အာပါတာဂမနပစ္စယာ စ ဒွိက္ခတ္တုံ ဘဝင်္ဂံ စလတိ။ ဘဝင်္ဂစလန ပစ္စယာ စ အာဝဇ္ဇနံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အာဝဇ္ဇနပစ္စယာ စ တာနိ ပဉ္စဝိညာဏာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တသ္မာ စက္ခါဒီနိ ပဉ္စဝတ္ထူနိ ပုရေ အတီတဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဥပ္ပန္နာနိ ဧဝ ပဉ္စဝိညာဏဓာတူနံ ဝတ္ထုပုရေဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိ။,আপাতাগমনঞ্চ তেসং দ্ৰারারম্মণানং ঠিতিপত্তকালে এৰ হোতি। আপাতাগমনপচ্চযা চ দ্ৰিক্খত্তুং ভৰঙ্গং চলতি। ভৰঙ্গচলন পচ্চযা চ আৰজ্জনং উপ্পজ্জতি। আৰজ্জনপচ্চযা চ তানি পঞ্চৰিঞ্ঞাণানি উপ্পজ্জন্তি। তস্মা চক্খাদীনি পঞ্চৰত্থূনি পুরে অতীতভৰঙ্গচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে উপ্পন্নানি এৰ পঞ্চৰিঞ্ঞাণধাতূনং ৰত্থুপুরেজাতপচ্চযা হোন্তি।,аабаад̇ааг̇аманан̃жа д̇зсам̣ д̣̇ваараарамман̣аанам̣ тид̇ибад̇д̇агаалз зва ход̇и. аабаад̇ааг̇аманабажжаяаа жа д̣̇вигкад̇д̇ум̣ бхаван̇г̇ам̣ жалад̇и. бхаван̇г̇ажалана бажжаяаа жа ааваж̇ж̇анам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. ааваж̇ж̇анабажжаяаа жа д̇аани бан̃жавин̃н̃аан̣аани уббаж̇ж̇анд̇и. д̇асмаа жагкаад̣̇ийни бан̃жавад̇т̇ууни бурз ад̇ийд̇абхаван̇г̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з уббаннаани зва бан̃жавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇абажжаяаа хонд̇и.,आपातागमनञ्‍च तेसं द्वारारम्मणानं ठितिपत्तकाले एव होति। आपातागमनपच्‍चया च द्विक्खत्तुं भवङ्गं चलति। भवङ्गचलन पच्‍चया च आवज्‍जनं उप्पज्‍जति। आवज्‍जनपच्‍चया च तानि पञ्‍चविञ्‍ञाणानि उप्पज्‍जन्ति। तस्मा चक्खादीनि पञ्‍चवत्थूनि पुरे अतीतभवङ्गचित्तस्स उप्पादक्खणे उप्पन्‍नानि एव पञ्‍चविञ्‍ञाणधातूनं वत्थुपुरेजातपच्‍चया होन्ति।,આપાતાગમનઞ્ચ તેસં દ્વારારમ્મણાનં ઠિતિપત્તકાલે એવ હોતિ. આપાતાગમનપચ્ચયા ચ દ્વિક્ખત્તું ભવઙ્ગં ચલતિ. ભવઙ્ગચલન પચ્ચયા ચ આવજ્જનં ઉપ્પજ્જતિ. આવજ્જનપચ્ચયા ચ તાનિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તસ્મા ચક્ખાદીનિ પઞ્ચવત્થૂનિ પુરે અતીતભવઙ્ગચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે ઉપ્પન્નાનિ એવ પઞ્ચવિઞ્ઞાણધાતૂનં વત્થુપુરેજાતપચ્ચયા હોન્તિ.,ਆਪਾਤਾਗਮਨਞ੍ਚ ਤੇਸਂ ਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਠਿਤਿਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਏવ ਹੋਤਿ। ਆਪਾਤਾਗਮਨਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਭવਙ੍ਗਂ ਚਲਤਿ। ਭવਙ੍ਗਚਲਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਆવਜ੍ਜਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਆવਜ੍ਜਨਪਚ੍ਚਯਾ ਚ ਤਾਨਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚવਤ੍ਥੂਨਿ ਪੁਰੇ ਅਤੀਤਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਏવ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।,អាបាតាគមនញ្ច តេសំ ទ្វារារម្មណានំ ឋិតិបត្តកាលេ ឯវ ហោតិ។ អាបាតាគមនបច្ចយា ច ទ្វិក្ខត្តុំ ភវង្គំ ចលតិ។ ភវង្គចលន បច្ចយា ច អាវជ្ជនំ ឧប្បជ្ជតិ។ អាវជ្ជនបច្ចយា ច តានិ បញ្ចវិញ្ញាណានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តស្មា ចក្ខាទីនិ បញ្ចវត្ថូនិ បុរេ អតីតភវង្គចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឧប្បន្នានិ ឯវ បញ្ចវិញ្ញាណធាតូនំ វត្ថុបុរេជាតបច្ចយា ហោន្តិ។,ಆಪಾತಾಗಮನಞ್ಚ ತೇಸಂ ದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣಾನಂ ಠಿತಿಪತ್ತಕಾಲೇ ಏವ ಹೋತಿ। ಆಪಾತಾಗಮನಪಚ್ಚಯಾ ಚ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಭವಙ್ಗಂ ಚಲತಿ। ಭವಙ್ಗಚಲನ ಪಚ್ಚಯಾ ಚ ಆವಜ್ಜನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಆವಜ್ಜನಪಚ್ಚಯಾ ಚ ತಾನಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಚಕ್ಖಾದೀನಿ ಪಞ್ಚವತ್ಥೂನಿ ಪುರೇ ಅತೀತಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಏವ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ।,ആപാതാഗമനഞ്ച തേസം ദ്വാരാരമ്മണാനം ഠിതിപത്തകാലേ ഏവ ഹോതി. ആപാതാഗമനപച്ചയാ ച ദ്വിക്ഖത്തും ഭവങ്ഗം ചലതി. ഭവങ്ഗചലന പച്ചയാ ച ആവജ്ജനം ഉപ്പജ്ജതി. ആവജ്ജനപച്ചയാ ച താനി പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. തസ്മാ ചക്ഖാദീനി പഞ്ചവത്ഥൂനി പുരേ അതീതഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഉപ്പന്നാനി ഏവ പഞ്ചവിഞ്ഞാണധാതൂനം വത്ഥുപുരേജാതപച്ചയാ ഹൊന്തി.,ආපාතාගමනඤ්‌ච තෙසං ද්‌වාරාරම්‌මණානං ඨිතිපත්‌තකාලෙ එව හොති. ආපාතාගමනපච්‌චයා ච ද්‌වික්‌ඛත්‌තුං භවඞ්‌ගං චලති. භවඞ්‌ගචලන පච්‌චයා ච ආවජ්‌ජනං උප්‌පජ්‌ජති. ආවජ්‌ජනපච්‌චයා ච තානි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තස්‌මා චක්‌ඛාදීනි පඤ්‌චවත්‌ථූනි පුරෙ අතීතභවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නානි එව පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණධාතූනං වත්‌ථුපුරෙජාතපච්‌චයා හොන්‌ති.,ஆபாதாக³மனஞ்ச தேஸங் த்³வாராரம்மணானங் டி²திபத்தகாலே ஏவ ஹோதி. ஆபாதாக³மனபச்சயா ச த்³விக்க²த்துங் ப⁴வங்க³ங் சலதி. ப⁴வங்க³சலன பச்சயா ச ஆவஜ்ஜனங் உப்பஜ்ஜதி. ஆவஜ்ஜனபச்சயா ச தானி பஞ்சவிஞ்ஞாணானி உப்பஜ்ஜந்தி. தஸ்மா சக்கா²தீ³னி பஞ்சவத்தூ²னி புரே அதீதப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே உப்பன்னானி ஏவ பஞ்சவிஞ்ஞாணதா⁴தூனங் வத்து²புரேஜாதபச்சயா ஹொந்தி.,ఆపాతాగమనఞ్చ తేసం ద్వారారమ్మణానం ఠితిపత్తకాలే ఏవ హోతి. ఆపాతాగమనపచ్చయా చ ద్విక్ఖత్తుం భవఙ్గం చలతి. భవఙ్గచలన పచ్చయా చ ఆవజ్జనం ఉప్పజ్జతి. ఆవజ్జనపచ్చయా చ తాని పఞ్చవిఞ్ఞాణాని ఉప్పజ్జన్తి. తస్మా చక్ఖాదీని పఞ్చవత్థూని పురే అతీతభవఙ్గచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఉప్పన్నాని ఏవ పఞ్చవిఞ్ఞాణధాతూనం వత్థుపురేజాతపచ్చయా హోన్తి.,อาปาตาคมนญฺจ เตสํ ทฺวารารมฺมณานํ ฐิติปตฺตกาเล เอว โหติฯ อาปาตาคมนปจฺจยา จ ทฺวิกฺขตฺตุํ ภวงฺคํ จลติฯ ภวงฺคจลน ปจฺจยา จ อาวชฺชนํ อุปฺปชฺชติฯ อาวชฺชนปจฺจยา จ ตานิ ปญฺจวิญฺญาณานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ ตสฺมา จกฺขาทีนิ ปญฺจวตฺถูนิ ปุเร อตีตภวงฺคจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อุปฺปนฺนานิ เอว ปญฺจวิญฺญาณธาตูนํ วตฺถุปุเรชาตปจฺจยา โหนฺติฯ,ཨཱ་པཱ་ཏཱ་ག་མ་ན་ཉྩ ཏེ་སཾ དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཋི་ཏི་པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨཱ་པཱ་ཏཱ་ག་མ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ ཙ་ལ་ཏི། བྷ་ཝ་ངྒ་ཙ་ལ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ ཏཱ་ནི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི པུ་རེ ཨ་ཏཱི་ཏ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཨེ་ཝ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། 75,bodytext,"Maraṇāsannakāle pana sabbāni cha vatthūni cuticittato pure sattarasamassa bhavaṅgacittassa uppādakkhaṇe eva uppajjanti, tato paraṃ na uppajjanti. Tasmā maraṇāsannakāle bhavaṅgacittāni ca sabbāni chadvārikavīthicittāni ca cuticittañca puretaraṃ uppannāni tāniyeva attano attano vatthūni nissāya uppajjanti. Ayaṃ vatthupurejāta nissayo.",မရဏာသန္နကာလေ ပန သဗ္ဗာနိ ဆ ဝတ္ထူနိ စုတိစိတ္တတော ပုရေ သတ္တရသမဿ ဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဧဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တတော ပရံ န ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တသ္မာ မရဏာသန္နကာလေ ဘဝင်္ဂစိတ္တာနိ စ သဗ္ဗာနိ ဆဒွာရိကဝီထိစိတ္တာနိ စ စုတိစိတ္တဉ္စ ပုရေတရံ ဥပ္ပန္နာနိ တာနိယေဝ အတ္တနော အတ္တနော ဝတ္ထူနိ နိဿာယ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ အယံ ဝတ္ထုပုရေဇာတ နိဿယော။,"মরণাসন্নকালে পন সব্বানি ছ ৰত্থূনি চুতিচিত্ততো পুরে সত্তরসমস্স ভৰঙ্গচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে এৰ উপ্পজ্জন্তি, ততো পরং ন উপ্পজ্জন্তি। তস্মা মরণাসন্নকালে ভৰঙ্গচিত্তানি চ সব্বানি ছদ্ৰারিকৰীথিচিত্তানি চ চুতিচিত্তঞ্চ পুরেতরং উপ্পন্নানি তানিযেৰ অত্তনো অত্তনো ৰত্থূনি নিস্সায উপ্পজ্জন্তি। অযং ৰত্থুপুরেজাত নিস্সযো।","маран̣аасаннагаалз бана саб̣б̣аани ча вад̇т̇ууни жуд̇ижид̇д̇ад̇о бурз сад̇д̇арасамасса бхаван̇г̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з зва уббаж̇ж̇анд̇и, д̇ад̇о барам̣ на уббаж̇ж̇анд̇и. д̇асмаа маран̣аасаннагаалз бхаван̇г̇ажид̇д̇аани жа саб̣б̣аани чад̣̇вааригавийт̇ижид̇д̇аани жа жуд̇ижид̇д̇ан̃жа бурзд̇арам̣ уббаннаани д̇ааниязва ад̇д̇ано ад̇д̇ано вад̇т̇ууни ниссааяа уббаж̇ж̇анд̇и. аяам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇а ниссаяо.","मरणासन्‍नकाले पन सब्बानि छ वत्थूनि चुतिचित्ततो पुरे सत्तरसमस्स भवङ्गचित्तस्स उप्पादक्खणे एव उप्पज्‍जन्ति, ततो परं न उप्पज्‍जन्ति। तस्मा मरणासन्‍नकाले भवङ्गचित्तानि च सब्बानि छद्वारिकवीथिचित्तानि च चुतिचित्तञ्‍च पुरेतरं उप्पन्‍नानि तानियेव अत्तनो अत्तनो वत्थूनि निस्साय उप्पज्‍जन्ति। अयं वत्थुपुरेजात निस्सयो।","મરણાસન્નકાલે પન સબ્બાનિ છ વત્થૂનિ ચુતિચિત્તતો પુરે સત્તરસમસ્સ ભવઙ્ગચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે એવ ઉપ્પજ્જન્તિ, તતો પરં ન ઉપ્પજ્જન્તિ. તસ્મા મરણાસન્નકાલે ભવઙ્ગચિત્તાનિ ચ સબ્બાનિ છદ્વારિકવીથિચિત્તાનિ ચ ચુતિચિત્તઞ્ચ પુરેતરં ઉપ્પન્નાનિ તાનિયેવ અત્તનો અત્તનો વત્થૂનિ નિસ્સાય ઉપ્પજ્જન્તિ. અયં વત્થુપુરેજાત નિસ્સયો.","ਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲੇ ਪਨ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਛ વਤ੍ਥੂਨਿ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਤੋ ਪੁਰੇ ਸਤ੍ਤਰਸਮਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲੇ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਛਦ੍વਾਰਿਕવੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਪੁਰੇਤਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਤਾਨਿਯੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਤ੍ਥੂਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤ ਨਿਸ੍ਸਯੋ।","មរណាសន្នកាលេ បន សព្ពានិ ឆ វត្ថូនិ ចុតិចិត្តតោ បុរេ សត្តរសមស្ស ភវង្គចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឯវ ឧប្បជ្ជន្តិ, តតោ បរំ ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ តស្មា មរណាសន្នកាលេ ភវង្គចិត្តានិ ច សព្ពានិ ឆទ្វារិកវីថិចិត្តានិ ច ចុតិចិត្តញ្ច បុរេតរំ ឧប្បន្នានិ តានិយេវ អត្តនោ អត្តនោ វត្ថូនិ និស្សាយ ឧប្បជ្ជន្តិ។ អយំ វត្ថុបុរេជាត និស្សយោ។","ಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲೇ ಪನ ಸಬ್ಬಾನಿ ಛ ವತ್ಥೂನಿ ಚುತಿಚಿತ್ತತೋ ಪುರೇ ಸತ್ತರಸಮಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಏವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲೇ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಾನಿ ಚ ಸಬ್ಬಾನಿ ಛದ್ವಾರಿಕವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ ಚ ಚುತಿಚಿತ್ತಞ್ಚ ಪುರೇತರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ತಾನಿಯೇವ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವತ್ಥೂನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಯಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತ ನಿಸ್ಸಯೋ।","മരണാസന്നകാലേ പന സബ്ബാനി ഛ വത്ഥൂനി ചുതിചിത്തതോ പുരേ സത്തരസമസ്സ ഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഏവ ഉപ്പജ്ജന്തി, തതോ പരം ന ഉപ്പജ്ജന്തി. തസ്മാ മരണാസന്നകാലേ ഭവങ്ഗചിത്താനി ച സബ്ബാനി ഛദ്വാരികവീഥിചിത്താനി ച ചുതിചിത്തഞ്ച പുരേതരം ഉപ്പന്നാനി താനിയേവ അത്തനോ അത്തനോ വത്ഥൂനി നിസ്സായ ഉപ്പജ്ജന്തി. അയം വത്ഥുപുരേജാത നിസ്സയോ.","මරණාසන්‌නකාලෙ පන සබ්‌බානි ඡ වත්‌ථූනි චුතිචිත්‌තතො පුරෙ සත්‌තරසමස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ එව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තතො පරං න උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තස්‌මා මරණාසන්‌නකාලෙ භවඞ්‌ගචිත්‌තානි ච සබ්‌බානි ඡද්‌වාරිකවීථිචිත්‌තානි ච චුතිචිත්‌තඤ්‌ච පුරෙතරං උප්‌පන්‌නානි තානියෙව අත්‌තනො අත්‌තනො වත්‌ථූනි නිස්‌සාය උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අයං වත්‌ථුපුරෙජාත නිස්‌සයො.","மரணாஸன்னகாலே பன ஸப்³பா³னி ச² வத்தூ²னி சுதிசித்ததோ புரே ஸத்தரஸமஸ்ஸ ப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஏவ உப்பஜ்ஜந்தி, ததோ பரங் ந உப்பஜ்ஜந்தி. தஸ்மா மரணாஸன்னகாலே ப⁴வங்க³சித்தானி ச ஸப்³பா³னி ச²த்³வாரிகவீதி²சித்தானி ச சுதிசித்தஞ்ச புரேதரங் உப்பன்னானி தானியேவ அத்தனோ அத்தனோ வத்தூ²னி நிஸ்ஸாய உப்பஜ்ஜந்தி. அயங் வத்து²புரேஜாத நிஸ்ஸயோ.","మరణాసన్నకాలే పన సబ్బాని ఛ వత్థూని చుతిచిత్తతో పురే సత్తరసమస్స భవఙ్గచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఏవ ఉప్పజ్జన్తి, తతో పరం న ఉప్పజ్జన్తి. తస్మా మరణాసన్నకాలే భవఙ్గచిత్తాని చ సబ్బాని ఛద్వారికవీథిచిత్తాని చ చుతిచిత్తఞ్చ పురేతరం ఉప్పన్నాని తానియేవ అత్తనో అత్తనో వత్థూని నిస్సాయ ఉప్పజ్జన్తి. అయం వత్థుపురేజాత నిస్సయో.","มรณาสนฺนกาเล ปน สพฺพานิ ฉ วตฺถูนิ จุติจิตฺตโต ปุเร สตฺตรสมสฺส ภวงฺคจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เอว อุปฺปชฺชนฺติ, ตโต ปรํ น อุปฺปชฺชนฺติฯ ตสฺมา มรณาสนฺนกาเล ภวงฺคจิตฺตานิ จ สพฺพานิ ฉทฺวาริกวีถิจิตฺตานิ จ จุติจิตฺตญฺจ ปุเรตรํ อุปฺปนฺนานิ ตานิเยว อตฺตโน อตฺตโน วตฺถูนิ นิสฺสาย อุปฺปชฺชนฺติฯ อยํ วตฺถุปุเรชาต นิสฺสโยฯ","མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལེ པ་ན ས་བྦཱ་ནི ཚ ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ཏོ པུ་རེ ས་ཏྟ་ར་ས་མ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་ཏོ པ་རཾ ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏ་སྨཱ མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལེ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ ས་བྦཱ་ནི ཚ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ཉྩ པུ་རེ་ཏ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཏཱ་ནི་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝ་ཏྠཱུ་ནི ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ ནི་སྶ་ཡོ།" 76,bodytext,"Katamo pana vatthārammaṇapurejātanissayo. Yadā attano ajjhattaṃ vatthurūpaṃ ārabbha yaṃ rūpaṃ nissāya mama manoviññāṇaṃ vattati, etaṃ mama eso hamasmi eso me attāti evaṃ taṇhāmāna diṭṭhīhi gahaṇavasena vā etaṃ aniccaṃ etaṃ dukkhaṃ etaṃ anattāti evaṃ sammasanavasena vā āvajjanādīni manodvārikavīthi cittāni pavattanti. Tadā taṃ taṃ vatthurūpaṃ paccekaṃ tesaṃ nissayavatthu ca hoti tesaṃ ārammaṇañca. Tasmā taṃ taṃ hadayarūpaṃ tassa tassa cittuppādassa vatthārammaṇapurejātapaccayo hoti. Ayaṃ vatthārammaṇa purejātanissayo. Evaṃ nissayapaccayo tividho hoti.",ကတမော ပန ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတနိဿယော။ ယဒာ အတ္တနော အဇ္ဈတ္တံ ဝတ္ထုရူပံ အာရဗ္ဘ ယံ ရူပံ နိဿာယ မမ မနောဝိညာဏံ ဝတ္တတိ၊ ဧတံ မမ ဧသော ဟမသ္မိ ဧသော မေ အတ္တာတိ ဧဝံ တဏှာမာန ဒိဋ္ဌီဟိ ဂဟဏဝသေန ဝါ ဧတံ အနိစ္စံ ဧတံ ဒုက္ခံ ဧတံ အနတ္တာတိ ဧဝံ သမ္မသနဝသေန ဝါ အာဝဇ္ဇနာဒီနိ မနောဒွာရိကဝီထိ စိတ္တာနိ ပဝတ္တန္တိ။ တဒာ တံ တံ ဝတ္ထုရူပံ ပစ္စေကံ တေသံ နိဿယဝတ္ထု စ ဟောတိ တေသံ အာရမ္မဏဉ္စ။ တသ္မာ တံ တံ ဟဒယရူပံ တဿ တဿ စိတ္တုပ္ပါဒဿ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ အယံ ဝတ္ထာရမ္မဏ ပုရေဇာတနိဿယော။ ဧဝံ နိဿယပစ္စယော တိဝိဓော ဟောတိ။,"কতমো পন ৰত্থারম্মণপুরেজাতনিস্সযো। যদা অত্তনো অজ্ঝত্তং ৰত্থুরূপং আরব্ভ যং রূপং নিস্সায মম মনোৰিঞ্ঞাণং ৰত্ততি, এতং মম এসো হমস্মি এসো মে অত্তাতি এৰং তণ্হামান দিট্ঠীহি গহণৰসেন ৰা এতং অনিচ্চং এতং দুক্খং এতং অনত্তাতি এৰং সম্মসনৰসেন ৰা আৰজ্জনাদীনি মনোদ্ৰারিকৰীথি চিত্তানি পৰত্তন্তি। তদা তং তং ৰত্থুরূপং পচ্চেকং তেসং নিস্সযৰত্থু চ হোতি তেসং আরম্মণঞ্চ। তস্মা তং তং হদযরূপং তস্স তস্স চিত্তুপ্পাদস্স ৰত্থারম্মণপুরেজাতপচ্চযো হোতি। অযং ৰত্থারম্মণ পুরেজাতনিস্সযো। এৰং নিস্সযপচ্চযো তিৰিধো হোতি।","гад̇амо бана вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇аниссаяо. яад̣̇аа ад̇д̇ано аж̇жхад̇д̇ам̣ вад̇т̇уруубам̣ аараб̣бха яам̣ руубам̣ ниссааяа мама мановин̃н̃аан̣ам̣ вад̇д̇ад̇и, зд̇ам̣ мама зсо хамасми зсо мз ад̇д̇аад̇и звам̣ д̇ан̣хаамаана д̣̇идтийхи г̇ахан̣авасзна ваа зд̇ам̣ анижжам̣ зд̇ам̣ д̣̇угкам̣ зд̇ам̣ анад̇д̇аад̇и звам̣ саммасанавасзна ваа ааваж̇ж̇анаад̣̇ийни манод̣̇вааригавийт̇и жид̇д̇аани бавад̇д̇анд̇и. д̇ад̣̇аа д̇ам̣ д̇ам̣ вад̇т̇уруубам̣ бажжзгам̣ д̇зсам̣ ниссаяавад̇т̇у жа ход̇и д̇зсам̣ аарамман̣ан̃жа. д̇асмаа д̇ам̣ д̇ам̣ хад̣̇аяаруубам̣ д̇асса д̇асса жид̇д̇уббаад̣̇асса вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяо ход̇и. аяам̣ вад̇т̇аарамман̣а бурзж̇аад̇аниссаяо. звам̣ ниссаяабажжаяо д̇ивид̇хо ход̇и.","कतमो पन वत्थारम्मणपुरेजातनिस्सयो। यदा अत्तनो अज्झत्तं वत्थुरूपं आरब्भ यं रूपं निस्साय मम मनोविञ्‍ञाणं वत्तति, एतं मम एसो हमस्मि एसो मे अत्ताति एवं तण्हामान दिट्ठीहि गहणवसेन वा एतं अनिच्‍चं एतं दुक्खं एतं अनत्ताति एवं सम्मसनवसेन वा आवज्‍जनादीनि मनोद्वारिकवीथि चित्तानि पवत्तन्ति। तदा तं तं वत्थुरूपं पच्‍चेकं तेसं निस्सयवत्थु च होति तेसं आरम्मणञ्‍च। तस्मा तं तं हदयरूपं तस्स तस्स चित्तुप्पादस्स वत्थारम्मणपुरेजातपच्‍चयो होति। अयं वत्थारम्मण पुरेजातनिस्सयो। एवं निस्सयपच्‍चयो तिविधो होति।","કતમો પન વત્થારમ્મણપુરેજાતનિસ્સયો. યદા અત્તનો અજ્ઝત્તં વત્થુરૂપં આરબ્ભ યં રૂપં નિસ્સાય મમ મનોવિઞ્ઞાણં વત્તતિ, એતં મમ એસો હમસ્મિ એસો મે અત્તાતિ એવં તણ્હામાન દિટ્ઠીહિ ગહણવસેન વા એતં અનિચ્ચં એતં દુક્ખં એતં અનત્તાતિ એવં સમ્મસનવસેન વા આવજ્જનાદીનિ મનોદ્વારિકવીથિ ચિત્તાનિ પવત્તન્તિ. તદા તં તં વત્થુરૂપં પચ્ચેકં તેસં નિસ્સયવત્થુ ચ હોતિ તેસં આરમ્મણઞ્ચ. તસ્મા તં તં હદયરૂપં તસ્સ તસ્સ ચિત્તુપ્પાદસ્સ વત્થારમ્મણપુરેજાતપચ્ચયો હોતિ. અયં વત્થારમ્મણ પુરેજાતનિસ્સયો. એવં નિસ્સયપચ્ચયો તિવિધો હોતિ.","ਕਤਮੋ ਪਨ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਯਦਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਯਂ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਮ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਂ વਤ੍ਤਤਿ, ਏਤਂ ਮਮ ਏਸੋ ਹਮਸ੍ਮਿ ਏਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾਤਿ ਏવਂ ਤਣ੍ਹਾਮਾਨ ਦਿਟ੍ਠੀਹਿ ਗਹਣવਸੇਨ વਾ ਏਤਂ ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਏਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਏਤਂ ਅਨਤ੍ਤਾਤਿ ਏવਂ ਸਮ੍ਮਸਨવਸੇਨ વਾ ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿ ਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕવੀਥਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਦਾ ਤਂ ਤਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਪਚ੍ਚੇਕਂ ਤੇਸਂ ਨਿਸ੍ਸਯવਤ੍ਥੁ ਚ ਹੋਤਿ ਤੇਸਂ ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਤਂ ਹਦਯਰੂਪਂ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਸ੍ਸ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣ ਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਏવਂ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ।","កតមោ បន វត្ថារម្មណបុរេជាតនិស្សយោ។ យទា អត្តនោ អជ្ឈត្តំ វត្ថុរូបំ អារព្ភ យំ រូបំ និស្សាយ មម មនោវិញ្ញាណំ វត្តតិ, ឯតំ មម ឯសោ ហមស្មិ ឯសោ មេ អត្តាតិ ឯវំ តណ្ហាមាន ទិដ្ឋីហិ គហណវសេន វា ឯតំ អនិច្ចំ ឯតំ ទុក្ខំ ឯតំ អនត្តាតិ ឯវំ សម្មសនវសេន វា អាវជ្ជនាទីនិ មនោទ្វារិកវីថិ ចិត្តានិ បវត្តន្តិ។ តទា តំ តំ វត្ថុរូបំ បច្ចេកំ តេសំ និស្សយវត្ថុ ច ហោតិ តេសំ អារម្មណញ្ច។ តស្មា តំ តំ ហទយរូបំ តស្ស តស្ស ចិត្តុប្បាទស្ស វត្ថារម្មណបុរេជាតបច្ចយោ ហោតិ។ អយំ វត្ថារម្មណ បុរេជាតនិស្សយោ។ ឯវំ និស្សយបច្ចយោ តិវិធោ ហោតិ។","ಕತಮೋ ಪನ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ। ಯದಾ ಅತ್ತನೋ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ವತ್ಥುರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಯಂ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಮ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಂ ವತ್ತತಿ, ಏತಂ ಮಮ ಏಸೋ ಹಮಸ್ಮಿ ಏಸೋ ಮೇ ಅತ್ತಾತಿ ಏವಂ ತಣ್ಹಾಮಾನ ದಿಟ್ಠೀಹಿ ಗಹಣವಸೇನ ವಾ ಏತಂ ಅನಿಚ್ಚಂ ಏತಂ ದುಕ್ಖಂ ಏತಂ ಅನತ್ತಾತಿ ಏವಂ ಸಮ್ಮಸನವಸೇನ ವಾ ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿ ಮನೋದ್ವಾರಿಕವೀಥಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತದಾ ತಂ ತಂ ವತ್ಥುರೂಪಂ ಪಚ್ಚೇಕಂ ತೇಸಂ ನಿಸ್ಸಯವತ್ಥು ಚ ಹೋತಿ ತೇಸಂ ಆರಮ್ಮಣಞ್ಚ। ತಸ್ಮಾ ತಂ ತಂ ಹದಯರೂಪಂ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣ ಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ। ಏವಂ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ।","കതമോ പന വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതനിസ്സയോ. യദാ അത്തനോ അജ്ഝത്തം വത്ഥുരൂപം ആരബ്ഭ യം രൂപം നിസ്സായ മമ മനോവിഞ്ഞാണം വത്തതി, ഏതം മമ ഏസോ ഹമസ്മി ഏസോ മേ അത്താതി ഏവം തണ്ഹാമാന ദിട്ഠീഹി ഗഹണവസേന വാ ഏതം അനിച്ചം ഏതം ദുക്ഖം ഏതം അനത്താതി ഏവം സമ്മസനവസേന വാ ആവജ്ജനാദീനി മനൊദ്വാരികവീഥി ചിത്താനി പവത്തന്തി. തദാ തം തം വത്ഥുരൂപം പച്ചേകം തേസം നിസ്സയവത്ഥു ച ഹോതി തേസം ആരമ്മണഞ്ച. തസ്മാ തം തം ഹദയരൂപം തസ്സ തസ്സ ചിത്തുപ്പാദസ്സ വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതപച്ചയോ ഹോതി. അയം വത്ഥാരമ്മണ പുരേജാതനിസ്സയോ. ഏവം നിസ്സയപച്ചയോ തിവിധോ ഹോതി.","කතමො පන වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතනිස්‌සයො. යදා අත්‌තනො අජ්‌ඣත්‌තං වත්‌ථුරූපං ආරබ්‌භ යං රූපං නිස්‌සාය මම මනොවිඤ්‌ඤාණං වත්‌තති, එතං මම එසො හමස්‌මි එසො මෙ අත්‌තාති එවං තණ්‌හාමාන දිට්‌ඨීහි ගහණවසෙන වා එතං අනිච්‌චං එතං දුක්‌ඛං එතං අනත්‌තාති එවං සම්‌මසනවසෙන වා ආවජ්‌ජනාදීනි මනොද්‌වාරිකවීථි චිත්‌තානි පවත්‌තන්‌ති. තදා තං තං වත්‌ථුරූපං පච්‌චෙකං තෙසං නිස්‌සයවත්‌ථු ච හොති තෙසං ආරම්‌මණඤ්‌ච. තස්‌මා තං තං හදයරූපං තස්‌ස තස්‌ස චිත්‌තුප්‌පාදස්‌ස වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයො හොති. අයං වත්‌ථාරම්‌මණ පුරෙජාතනිස්‌සයො. එවං නිස්‌සයපච්‌චයො තිවිධො හොති.","கதமோ பன வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதனிஸ்ஸயோ. யதா³ அத்தனோ அஜ்ஜ²த்தங் வத்து²ரூபங் ஆரப்³ப⁴ யங் ரூபங் நிஸ்ஸாய மம மனோவிஞ்ஞாணங் வத்ததி, ஏதங் மம ஏஸோ ஹமஸ்மி ஏஸோ மே அத்தாதி ஏவங் தண்ஹாமான தி³ட்டீ²ஹி க³ஹணவஸேன வா ஏதங் அனிச்சங் ஏதங் து³க்க²ங் ஏதங் அனத்தாதி ஏவங் ஸம்மஸனவஸேன வா ஆவஜ்ஜனாதீ³னி மனொத்³வாரிகவீதி² சித்தானி பவத்தந்தி. ததா³ தங் தங் வத்து²ரூபங் பச்சேகங் தேஸங் நிஸ்ஸயவத்து² ச ஹோதி தேஸங் ஆரம்மணஞ்ச. தஸ்மா தங் தங் ஹத³யரூபங் தஸ்ஸ தஸ்ஸ சித்துப்பாத³ஸ்ஸ வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதபச்சயோ ஹோதி. அயங் வத்தா²ரம்மண புரேஜாதனிஸ்ஸயோ. ஏவங் நிஸ்ஸயபச்சயோ திவிதோ⁴ ஹோதி.","కతమో పన వత్థారమ్మణపురేజాతనిస్సయో. యదా అత్తనో అజ్ఝత్తం వత్థురూపం ఆరబ్భ యం రూపం నిస్సాయ మమ మనోవిఞ్ఞాణం వత్తతి, ఏతం మమ ఏసో హమస్మి ఏసో మే అత్తాతి ఏవం తణ్హామాన దిట్ఠీహి గహణవసేన వా ఏతం అనిచ్చం ఏతం దుక్ఖం ఏతం అనత్తాతి ఏవం సమ్మసనవసేన వా ఆవజ్జనాదీని మనోద్వారికవీథి చిత్తాని పవత్తన్తి. తదా తం తం వత్థురూపం పచ్చేకం తేసం నిస్సయవత్థు చ హోతి తేసం ఆరమ్మణఞ్చ. తస్మా తం తం హదయరూపం తస్స తస్స చిత్తుప్పాదస్స వత్థారమ్మణపురేజాతపచ్చయో హోతి. అయం వత్థారమ్మణ పురేజాతనిస్సయో. ఏవం నిస్సయపచ్చయో తివిధో హోతి.","กตโม ปน วตฺถารมฺมณปุเรชาตนิสฺสโยฯ ยทา อตฺตโน อชฺฌตฺตํ วตฺถุรูปํ อารพฺภ ยํ รูปํ นิสฺสาย มม มโนวิญฺญาณํ วตฺตติ, เอตํ มม เอโส หมสฺมิ เอโส เม อตฺตาติ เอวํ ตณฺหามาน ทิฏฺฐีหิ คหณวเสน วา เอตํ อนิจฺจํ เอตํ ทุกฺขํ เอตํ อนตฺตาติ เอวํ สมฺมสนวเสน วา อาวชฺชนาทีนิ มโนทฺวาริกวีถิ จิตฺตานิ ปวตฺตนฺติฯ ตทา ตํ ตํ วตฺถุรูปํ ปจฺเจกํ เตสํ นิสฺสยวตฺถุ จ โหติ เตสํ อารมฺมณญฺจฯ ตสฺมา ตํ ตํ หทยรูปํ ตสฺส ตสฺส จิตฺตุปฺปาทสฺส วตฺถารมฺมณปุเรชาตปจฺจโย โหติฯ อยํ วตฺถารมฺมณ ปุเรชาตนิสฺสโยฯ เอวํ นิสฺสยปจฺจโย ติวิโธ โหติฯ","ཀ་ཏ་མོ པ་ན ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། ཡ་དཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཾ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་མ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝ་ཏྟ་ཏི, ཨེ་ཏཾ མ་མ ཨེ་སོ ཧ་མ་སྨི ཨེ་སོ མེ ཨ་ཏྟཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏ་ཎྷཱ་མཱ་ན དི་ཊྛཱི་ཧི ག་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨེ་ཏཾ ཨ་ནི་ཙྩཾ ཨེ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཨེ་ཏཾ ཨ་ན་ཏྟཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ས་མྨ་ས་ན་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝཱི་ཐི ཙི་ཏྟཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་དཱ ཏཾ ཏཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ པ་ཙྩེ་ཀཾ ཏེ་སཾ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་ཏྠུ ཙ ཧོ་ཏི ཏེ་སཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ། ཏ་སྨཱ ཏཾ ཏཾ ཧ་ད་ཡ་རཱུ་པཾ ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་སྶ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ། ཨེ་ཝཾ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི།" 77,bodytext,"Idha suttantanissayopi vattabbo. Ime manussā vā tiracchānagatā vā rukkhādayo vā mahāpathaviyaṃ patiṭṭhitā, mahā pathavī ca heṭṭhā mahāudakakkhandhe, mahāudakakkhandho ca heṭṭhā mahāvātakkhandhe, mahāvātakkhandho ca heṭṭhā ajaṭākāse, manussā gehesu, bhikkhū vihāresu, devā dibbavimānesūtiādinā sabbaṃ lokappavattiṃ ñatvā nissayapaccayo veditabbo. Nissayapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ဣဓ သုတ္တန္တနိဿယောပိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ဣမေ မနုဿာ ဝါ တိရစ္ဆာနဂတာ ဝါ ရုက္ခါဒယော ဝါ မဟာပထဝိယံ ပတိဋ္ဌိတာ၊ မဟာ ပထဝီ စ ဟေဋ္ဌာ မဟာဥဒကက္ခန္ဓေ၊ မဟာဥဒကက္ခန္ဓော စ ဟေဋ္ဌာ မဟာဝါတက္ခန္ဓေ၊ မဟာဝါတက္ခန္ဓော စ ဟေဋ္ဌာ အဇဋာကာသေ၊ မနုဿာ ဂေဟေသု၊ ဘိက္ခူ ဝိဟာရေသု၊ ဒေဝါ ဒိဗ္ဗဝိမာနေသူတိအာဒိနာ သဗ္ဗံ လောကပ္ပဝတ္တိံ ဉတွာ နိဿယပစ္စယော ဝေဒိတဗ္ဗော။ နိဿယပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"ইধ সুত্তন্তনিস্সযোপি ৰত্তব্বো। ইমে মনুস্সা ৰা তিরচ্ছানগতা ৰা রুক্খাদযো ৰা মহাপথৰিযং পতিট্ঠিতা, মহা পথৰী চ হেট্ঠা মহাউদকক্খন্ধে, মহাউদকক্খন্ধো চ হেট্ঠা মহাৰাতক্খন্ধে, মহাৰাতক্খন্ধো চ হেট্ঠা অজটাকাসে, মনুস্সা গেহেসু, ভিক্খূ ৰিহারেসু, দেৰা দিব্বৰিমানেসূতিআদিনা সব্বং লোকপ্পৰত্তিং ঞত্ৰা নিস্সযপচ্চযো ৰেদিতব্বো। নিস্সযপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","ид̇ха суд̇д̇анд̇аниссаяоби вад̇д̇аб̣б̣о. имз мануссаа ваа д̇иражчаанаг̇ад̇аа ваа ругкаад̣̇аяо ваа махаабат̇авияам̣ бад̇идтид̇аа, махаа бат̇авий жа хздтаа махаауд̣̇агагканд̇хз, махаауд̣̇агагканд̇хо жа хздтаа махааваад̇агканд̇хз, махааваад̇агканд̇хо жа хздтаа аж̇адаагаасз, мануссаа г̇зхзсу, бхигкуу вихаарзсу, д̣̇зваа д̣̇иб̣б̣авимаанзсууд̇иаад̣̇инаа саб̣б̣ам̣ логаббавад̇д̇им̣ н̃ад̇ваа ниссаяабажжаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ниссаяабажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","इध सुत्तन्तनिस्सयोपि वत्तब्बो। इमे मनुस्सा वा तिरच्छानगता वा रुक्खादयो वा महापथवियं पतिट्ठिता, महा पथवी च हेट्ठा महाउदकक्खन्धे, महाउदकक्खन्धो च हेट्ठा महावातक्खन्धे, महावातक्खन्धो च हेट्ठा अजटाकासे, मनुस्सा गेहेसु, भिक्खू विहारेसु, देवा दिब्बविमानेसूतिआदिना सब्बं लोकप्पवत्तिं ञत्वा निस्सयपच्‍चयो वेदितब्बो। निस्सयपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","ઇધ સુત્તન્તનિસ્સયોપિ વત્તબ્બો. ઇમે મનુસ્સા વા તિરચ્છાનગતા વા રુક્ખાદયો વા મહાપથવિયં પતિટ્ઠિતા, મહા પથવી ચ હેટ્ઠા મહાઉદકક્ખન્ધે, મહાઉદકક્ખન્ધો ચ હેટ્ઠા મહાવાતક્ખન્ધે, મહાવાતક્ખન્ધો ચ હેટ્ઠા અજટાકાસે, મનુસ્સા ગેહેસુ, ભિક્ખૂ વિહારેસુ, દેવા દિબ્બવિમાનેસૂતિઆદિના સબ્બં લોકપ્પવત્તિં ઞત્વા નિસ્સયપચ્ચયો વેદિતબ્બો. નિસ્સયપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਇਧ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਨਿਸ੍ਸਯੋਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਇਮੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ વਾ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤਾ વਾ ਰੁਕ੍ਖਾਦਯੋ વਾ ਮਹਾਪਥવਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ, ਮਹਾ ਪਥવੀ ਚ ਹੇਟ੍ਠਾ ਮਹਾਉਦਕਕ੍ਖਨ੍ਧੇ, ਮਹਾਉਦਕਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਚ ਹੇਟ੍ਠਾ ਮਹਾવਾਤਕ੍ਖਨ੍ਧੇ, ਮਹਾવਾਤਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਚ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਜਟਾਕਾਸੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਗੇਹੇਸੁ, ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਹਾਰੇਸੁ, ਦੇવਾ ਦਿਬ੍ਬવਿਮਾਨੇਸੂਤਿਆਦਿਨਾ ਸਬ੍ਬਂ ਲੋਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਞਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","ឥធ សុត្តន្តនិស្សយោបិ វត្តព្ពោ។ ឥមេ មនុស្សា វា តិរច្ឆានគតា វា រុក្ខាទយោ វា មហាបថវិយំ បតិដ្ឋិតា, មហា បថវី ច ហេដ្ឋា មហាឧទកក្ខន្ធេ, មហាឧទកក្ខន្ធោ ច ហេដ្ឋា មហាវាតក្ខន្ធេ, មហាវាតក្ខន្ធោ ច ហេដ្ឋា អជដាកាសេ, មនុស្សា គេហេសុ, ភិក្ខូ វិហារេសុ, ទេវា ទិព្ពវិមានេសូតិអាទិនា សព្ពំ លោកប្បវត្តិំ ញត្វា និស្សយបច្ចយោ វេទិតព្ពោ។ និស្សយបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಇಧ ಸುತ್ತನ್ತನಿಸ್ಸಯೋಪಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಇಮೇ ಮನುಸ್ಸಾ ವಾ ತಿರಚ್ಛಾನಗತಾ ವಾ ರುಕ್ಖಾದಯೋ ವಾ ಮಹಾಪಥವಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ, ಮಹಾ ಪಥವೀ ಚ ಹೇಟ್ಠಾ ಮಹಾಉದಕಕ್ಖನ್ಧೇ, ಮಹಾಉದಕಕ್ಖನ್ಧೋ ಚ ಹೇಟ್ಠಾ ಮಹಾವಾತಕ್ಖನ್ಧೇ, ಮಹಾವಾತಕ್ಖನ್ಧೋ ಚ ಹೇಟ್ಠಾ ಅಜಟಾಕಾಸೇ, ಮನುಸ್ಸಾ ಗೇಹೇಸು, ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಹಾರೇಸು, ದೇವಾ ದಿಬ್ಬವಿಮಾನೇಸೂತಿಆದಿನಾ ಸಬ್ಬಂ ಲೋಕಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಞತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","ഇധ സുത്തന്തനിസ്സയോപി വത്തബ്ബോ. ഇമേ മനുസ്സാ വാ തിരച്ഛാനഗതാ വാ രുക്ഖാദയോ വാ മഹാപഥവിയം പതിട്ഠിതാ, മഹാ പഥവീ ച ഹെട്ഠാ മഹാഉദകക്ഖന്ധേ, മഹാഉദകക്ഖന്ധോ ച ഹെട്ഠാ മഹാവാതക്ഖന്ധേ, മഹാവാതക്ഖന്ധോ ച ഹെട്ഠാ അജടാകാസേ, മനുസ്സാ ഗേഹേസു, ഭിക്ഖൂ വിഹാരേസു, ദേവാ ദിബ്ബവിമാനേസൂതിആദിനാ സബ്ബം ലോകപ്പവത്തിം ഞത്വാ നിസ്സയപച്ചയോ വേദിതബ്ബോ. നിസ്സയപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","ඉධ සුත්‌තන්‌තනිස්‌සයොපි වත්‌තබ්‌බො. ඉමෙ මනුස්‌සා වා තිරච්‌ඡානගතා වා රුක්‌ඛාදයො වා මහාපථවියං පතිට්‌ඨිතා, මහා පථවී ච හෙට්‌ඨා මහාඋදකක්‌ඛන්‌ධෙ, මහාඋදකක්‌ඛන්‌ධො ච හෙට්‌ඨා මහාවාතක්‌ඛන්‌ධෙ, මහාවාතක්‌ඛන්‌ධො ච හෙට්‌ඨා අජටාකාසෙ, මනුස්‌සා ගෙහෙසු, භික්‌ඛූ විහාරෙසු, දෙවා දිබ්‌බවිමානෙසූතිආදිනා සබ්‌බං ලොකප්‌පවත්‌තිං ඤත්‌වා නිස්‌සයපච්‌චයො වෙදිතබ්‌බො. නිස්‌සයපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","இத⁴ ஸுத்தந்தனிஸ்ஸயோபி வத்தப்³போ³. இமே மனுஸ்ஸா வா திரச்சா²னக³தா வா ருக்கா²த³யோ வா மஹாபத²வியங் பதிட்டி²தா, மஹா பத²வீ ச ஹெட்டா² மஹாஉத³கக்க²ந்தே⁴, மஹாஉத³கக்க²ந்தோ⁴ ச ஹெட்டா² மஹாவாதக்க²ந்தே⁴, மஹாவாதக்க²ந்தோ⁴ ச ஹெட்டா² அஜடாகாஸே, மனுஸ்ஸா கே³ஹேஸு, பி⁴க்கூ² விஹாரேஸு, தே³வா தி³ப்³ப³விமானேஸூதிஆதி³னா ஸப்³ப³ங் லோகப்பவத்திங் ஞத்வா நிஸ்ஸயபச்சயோ வேதி³தப்³போ³. நிஸ்ஸயபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","ఇధ సుత్తన్తనిస్సయోపి వత్తబ్బో. ఇమే మనుస్సా వా తిరచ్ఛానగతా వా రుక్ఖాదయో వా మహాపథవియం పతిట్ఠితా, మహా పథవీ చ హేట్ఠా మహాఉదకక్ఖన్ధే, మహాఉదకక్ఖన్ధో చ హేట్ఠా మహావాతక్ఖన్ధే, మహావాతక్ఖన్ధో చ హేట్ఠా అజటాకాసే, మనుస్సా గేహేసు, భిక్ఖూ విహారేసు, దేవా దిబ్బవిమానేసూతిఆదినా సబ్బం లోకప్పవత్తిం ఞత్వా నిస్సయపచ్చయో వేదితబ్బో. నిస్సయపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","อิธ สุตฺตนฺตนิสฺสโยปิ วตฺตพฺโพฯ อิเม มนุสฺสา วา ติรจฺฉานคตา วา รุกฺขาทโย วา มหาปถวิยํ ปติฏฺฐิตา, มหา ปถวี จ เหฏฺฐา มหาอุทกกฺขนฺเธ, มหาอุทกกฺขนฺโธ จ เหฏฺฐา มหาวาตกฺขนฺเธ, มหาวาตกฺขนฺโธ จ เหฏฺฐา อชฏากาเส, มนุสฺสา เคเหสุ, ภิกฺขู วิหาเรสุ, เทวา ทิพฺพวิมาเนสูติอาทินา สพฺพํ โลกปฺปวตฺติํ ญตฺวา นิสฺสยปจฺจโย เวทิตพฺโพฯ นิสฺสยปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨི་དྷ སུ་ཏྟ་ནྟ་ནི་སྶ་ཡོ་པི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཨི་མེ མ་ནུ་སྶཱ ཝཱ ཏི་ར་ཙྪཱ་ན་ག་ཏཱ ཝཱ རུ་ཀྑཱ་ད་ཡོ ཝཱ མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ, མ་ཧཱ པ་ཐ་ཝཱི ཙ ཧེ་ཊྛཱ མ་ཧཱ་ཨུ་ད་ཀ་ཀྑ་ནྡྷེ, མ་ཧཱ་ཨུ་ད་ཀ་ཀྑ་ནྡྷོ ཙ ཧེ་ཊྛཱ མ་ཧཱ་ཝཱ་ཏ་ཀྑ་ནྡྷེ, མ་ཧཱ་ཝཱ་ཏ་ཀྑ་ནྡྷོ ཙ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སེ, མ་ནུ་སྶཱ གེ་ཧེ་སུ, བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ, དེ་ཝཱ དི་བྦ་ཝི་མཱ་ནེ་སཱུ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ས་བྦཾ ལོ་ཀ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཉ་ཏྭཱ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 78,chapter,9. Upanissayapaccayo,၉. ဥပနိဿယပစ္စယော,৯. উপনিস্সযপচ্চযো,9. убаниссаяабажжаяо,९. उपनिस्सयपच्‍चयो,૯. ઉપનિસ્સયપચ્ચયો,੯. ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ,៩. ឧបនិស្សយបច្ចយោ,೯. ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ,൯. ഉപനിസ്സയപച്ചയോ,9. උපනිස්‌සයපච්‌චයො,9. உபனிஸ்ஸயபச்சயோ,౯. ఉపనిస్సయపచ్చయో,๙. อุปนิสฺสยปจฺจโย,༩. ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ 79,bodytext,"Tividho upanissayapaccayo, ārammaṇūpanissayo anantarūpanissayo pakatūpanissayo. Tattha ārammaṇūpa nissayo ārammaṇādhipatipaccayasadiso, anantarūpanissayo anantarapaccayasadiso.",တိဝိဓော ဥပနိဿယပစ္စယော၊ အာရမ္မဏူပနိဿယော အနန္တရူပနိဿယော ပကတူပနိဿယော။ တတ္ထ အာရမ္မဏူပ နိဿယော အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယသဒိသော၊ အနန္တရူပနိဿယော အနန္တရပစ္စယသဒိသော။,"তিৰিধো উপনিস্সযপচ্চযো, আরম্মণূপনিস্সযো অনন্তরূপনিস্সযো পকতূপনিস্সযো। তত্থ আরম্মণূপ নিস্সযো আরম্মণাধিপতিপচ্চযসদিসো, অনন্তরূপনিস্সযো অনন্তরপচ্চযসদিসো।","д̇ивид̇хо убаниссаяабажжаяо, аарамман̣уубаниссаяо ананд̇аруубаниссаяо багад̇уубаниссаяо. д̇ад̇т̇а аарамман̣ууба ниссаяо аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяасад̣̇исо, ананд̇аруубаниссаяо ананд̇арабажжаяасад̣̇исо.","तिविधो उपनिस्सयपच्‍चयो, आरम्मणूपनिस्सयो अनन्तरूपनिस्सयो पकतूपनिस्सयो। तत्थ आरम्मणूप निस्सयो आरम्मणाधिपतिपच्‍चयसदिसो, अनन्तरूपनिस्सयो अनन्तरपच्‍चयसदिसो।","તિવિધો ઉપનિસ્સયપચ્ચયો, આરમ્મણૂપનિસ્સયો અનન્તરૂપનિસ્સયો પકતૂપનિસ્સયો. તત્થ આરમ્મણૂપ નિસ્સયો આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયસદિસો, અનન્તરૂપનિસ્સયો અનન્તરપચ્ચયસદિસો.","ਤਿવਿਧੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ, ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਸਦਿਸੋ, ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਸਦਿਸੋ।","តិវិធោ ឧបនិស្សយបច្ចយោ, អារម្មណូបនិស្សយោ អនន្តរូបនិស្សយោ បកតូបនិស្សយោ។ តត្ថ អារម្មណូប និស្សយោ អារម្មណាធិបតិបច្ចយសទិសោ, អនន្តរូបនិស្សយោ អនន្តរបច្ចយសទិសោ។","ತಿವಿಧೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ, ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ತತ್ಥ ಆರಮ್ಮಣೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಸದಿಸೋ, ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಸದಿಸೋ।","തിവിധോ ഉപനിസ്സയപച്ചയോ, ആരമ്മണൂപനിസ്സയോ അനന്തരൂപനിസ്സയോ പകതൂപനിസ്സയോ. തത്ഥ ആരമ്മണൂപ നിസ്സയോ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയസദിസോ, അനന്തരൂപനിസ്സയോ അനന്തരപച്ചയസദിസോ.","තිවිධො උපනිස්‌සයපච්‌චයො, ආරම්‌මණූපනිස්‌සයො අනන්‌තරූපනිස්‌සයො පකතූපනිස්‌සයො. තත්‌ථ ආරම්‌මණූප නිස්‌සයො ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයසදිසො, අනන්‌තරූපනිස්‌සයො අනන්‌තරපච්‌චයසදිසො.","திவிதோ⁴ உபனிஸ்ஸயபச்சயோ, ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோ அனந்தரூபனிஸ்ஸயோ பகதூபனிஸ்ஸயோ. தத்த² ஆரம்மணூப நிஸ்ஸயோ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயஸதி³ஸோ, அனந்தரூபனிஸ்ஸயோ அனந்தரபச்சயஸதி³ஸோ.","తివిధో ఉపనిస్సయపచ్చయో, ఆరమ్మణూపనిస్సయో అనన్తరూపనిస్సయో పకతూపనిస్సయో. తత్థ ఆరమ్మణూప నిస్సయో ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయసదిసో, అనన్తరూపనిస్సయో అనన్తరపచ్చయసదిసో.","ติวิโธ อุปนิสฺสยปจฺจโย, อารมฺมณูปนิสฺสโย อนนฺตรูปนิสฺสโย ปกตูปนิสฺสโยฯ ตตฺถ อารมฺมณูป นิสฺสโย อารมฺมณาธิปติปจฺจยสทิโส, อนนฺตรูปนิสฺสโย อนนฺตรปจฺจยสทิโสฯ","ཏི་ཝི་དྷོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ས་དི་སོ, ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ས་དི་སོ།" 80,bodytext,Katamo pakatūpanissayo. Sabbepi atītānāgata paccuppannā ajjhattabahiddhābhūtā cittacetasikarūpadhammā ca nibbānañca paññatti ca sabbesaṃ paccuppannānaṃ cittacetasikānaṃ dhammānaṃ yathārahaṃ pakatūpanissayo.,ကတမော ပကတူပနိဿယော။ သဗ္ဗေပိ အတီတာနာဂတ ပစ္စုပ္ပန္နာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါဘူတာ စိတ္တစေတသိကရူပဓမ္မာ စ နိဗ္ဗာနဉ္စ ပညတ္တိ စ သဗ္ဗေသံ ပစ္စုပ္ပန္နာနံ စိတ္တစေတသိကာနံ ဓမ္မာနံ ယထာရဟံ ပကတူပနိဿယော။,কতমো পকতূপনিস্সযো। সব্বেপি অতীতানাগত পচ্চুপ্পন্না অজ্ঝত্তবহিদ্ধাভূতা চিত্তচেতসিকরূপধম্মা চ নিব্বানঞ্চ পঞ্ঞত্তি চ সব্বেসং পচ্চুপ্পন্নানং চিত্তচেতসিকানং ধম্মানং যথারহং পকতূপনিস্সযো।,гад̇амо багад̇уубаниссаяо. саб̣б̣зби ад̇ийд̇аанааг̇ад̇а бажжуббаннаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаабхууд̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаруубад̇хаммаа жа ниб̣б̣аанан̃жа бан̃н̃ад̇д̇и жа саб̣б̣зсам̣ бажжуббаннаанам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ д̇хаммаанам̣ яат̇аарахам̣ багад̇уубаниссаяо.,कतमो पकतूपनिस्सयो। सब्बेपि अतीतानागत पच्‍चुप्पन्‍ना अज्झत्तबहिद्धाभूता चित्तचेतसिकरूपधम्मा च निब्बानञ्‍च पञ्‍ञत्ति च सब्बेसं पच्‍चुप्पन्‍नानं चित्तचेतसिकानं धम्मानं यथारहं पकतूपनिस्सयो।,કતમો પકતૂપનિસ્સયો. સબ્બેપિ અતીતાનાગત પચ્ચુપ્પન્ના અજ્ઝત્તબહિદ્ધાભૂતા ચિત્તચેતસિકરૂપધમ્મા ચ નિબ્બાનઞ્ચ પઞ્ઞત્તિ ચ સબ્બેસં પચ્ચુપ્પન્નાનં ચિત્તચેતસિકાનં ધમ્માનં યથારહં પકતૂપનિસ્સયો.,ਕਤਮੋ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਭੂਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ।,កតមោ បកតូបនិស្សយោ។ សព្ពេបិ អតីតានាគត បច្ចុប្បន្នា អជ្ឈត្តពហិទ្ធាភូតា ចិត្តចេតសិករូបធម្មា ច និព្ពានញ្ច បញ្ញត្តិ ច សព្ពេសំ បច្ចុប្បន្នានំ ចិត្តចេតសិកានំ ធម្មានំ យថារហំ បកតូបនិស្សយោ។,ಕತಮೋ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅತೀತಾನಾಗತ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾಭೂತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ।,കതമോ പകതൂപനിസ്സയോ. സബ്ബേപി അതീതാനാഗത പച്ചുപ്പന്നാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാഭൂതാ ചിത്തചേതസികരൂപധമ്മാ ച നിബ്ബാനഞ്ച പഞ്ഞത്തി ച സബ്ബേസം പച്ചുപ്പന്നാനം ചിത്തചേതസികാനം ധമ്മാനം യഥാരഹം പകതൂപനിസ്സയോ.,කතමො පකතූපනිස්‌සයො. සබ්‌බෙපි අතීතානාගත පච්‌චුප්‌පන්‌නා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාභූතා චිත්‌තචෙතසිකරූපධම්‌මා ච නිබ්‌බානඤ්‌ච පඤ්‌ඤත්‌ති ච සබ්‌බෙසං පච්‌චුප්‌පන්‌නානං චිත්‌තචෙතසිකානං ධම්‌මානං යථාරහං පකතූපනිස්‌සයො.,கதமோ பகதூபனிஸ்ஸயோ. ஸப்³பே³பி அதீதானாக³த பச்சுப்பன்னா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴பூ⁴தா சித்தசேதஸிகரூபத⁴ம்மா ச நிப்³பா³னஞ்ச பஞ்ஞத்தி ச ஸப்³பே³ஸங் பச்சுப்பன்னானங் சித்தசேதஸிகானங் த⁴ம்மானங் யதா²ரஹங் பகதூபனிஸ்ஸயோ.,కతమో పకతూపనిస్సయో. సబ్బేపి అతీతానాగత పచ్చుప్పన్నా అజ్ఝత్తబహిద్ధాభూతా చిత్తచేతసికరూపధమ్మా చ నిబ్బానఞ్చ పఞ్ఞత్తి చ సబ్బేసం పచ్చుప్పన్నానం చిత్తచేతసికానం ధమ్మానం యథారహం పకతూపనిస్సయో.,กตโม ปกตูปนิสฺสโยฯ สพฺเพปิ อตีตานาคต ปจฺจุปฺปนฺนา อชฺฌตฺตพหิทฺธาภูตา จิตฺตเจตสิกรูปธมฺมา จ นิพฺพานญฺจ ปญฺญตฺติ จ สพฺเพสํ ปจฺจุปฺปนฺนานํ จิตฺตเจตสิกานํ ธมฺมานํ ยถารหํ ปกตูปนิสฺสโยฯ,ཀ་ཏ་མོ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ས་བྦེ་པི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ པ་ཉྙ་ཏྟི ཙ ས་བྦེ་སཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། 81,bodytext,Tattha atīto parinibbuto amhākaṃ buddho ca dhammo ca ariyasāvakasaṅgho ca sammutisaṅghaparamparā ca amhākaṃ pacchima janānaṃ kusaluppattiyā pakatūpanissayapaccayo. Tathā loke atītā kālaṅkatā mātāpitaro ca ācariyā ca paṇḍitasamaṇabrāhmaṇā ca pākaṭā nānātitthācariyā ca mahiddhikā mahānubhāvā porāṇakarājāno ca pacchimakānaṃ janānaṃ kusaluppattiyā vā akusaluppattiyā vā sukhadukkhuppattiyā vā pakatūpanissayo. Tathā hi te pacchimakānaṃ janānaṃ atthāya nānāsaddhammapaññattiyo vā nānāasaddhammapaññattiyo vā nānālokūpakaraṇāni vā pure paṭṭhapesuṃ. Pacchimajanā ca tehi paṭṭhapitesu dānasīlādidhammesu vā lokacāritta kulagottacāritta dhammesu vā nānādiṭṭhivādesu vā nānākammāyatanasippāyatana vijjāṭhānesu vā yathāpaṭṭhapitesu gāmanigamanagarakhettavatthu taḷākapokkharaṇiāvāṭādīsu vā geharathasakaṭanāvā sampotasambandhādīsu vā jātarūparajatamaṇimuttādīsu vā dāyajjaṃ paṭipajjantā loke vaḍḍhanti.,တတ္ထ အတီတော ပရိနိဗ္ဗုတော အမှာကံ ဗုဒ္ဓေါ စ ဓမ္မော စ အရိယသာဝကသင်္ဃော စ သမ္မုတိသင်္ဃပရမ္ပရာ စ အမှာကံ ပစ္ဆိမ ဇနာနံ ကုသလုပ္ပတ္တိယာ ပကတူပနိဿယပစ္စယော။ တထာ လောကေ အတီတာ ကာလင်္ကတာ မာတာပိတရော စ အာစရိယာ စ ပဏ္ဍိတသမဏဗြာဟ္မဏာ စ ပါကဋာ နာနာတိတ္ထာစရိယာ စ မဟိဒ္ဓိကာ မဟာနုဘာဝါ ပေါရာဏကရာဇာနော စ ပစ္ဆိမကာနံ ဇနာနံ ကုသလုပ္ပတ္တိယာ ဝါ အကုသလုပ္ပတ္တိယာ ဝါ သုခဒုက္ခုပ္ပတ္တိယာ ဝါ ပကတူပနိဿယော။ တထာ ဟိ တေ ပစ္ဆိမကာနံ ဇနာနံ အတ္ထာယ နာနာသဒ္ဓမ္မပညတ္တိယော ဝါ နာနာအသဒ္ဓမ္မပညတ္တိယော ဝါ နာနာလောကူပကရဏာနိ ဝါ ပုရေ ပဋ္ဌပေသုံ။ ပစ္ဆိမဇနာ စ တေဟိ ပဋ္ဌပိတေသု ဒာနသီလာဒိဓမ္မေသု ဝါ လောကစာရိတ္တ ကုလဂေါတ္တစာရိတ္တ ဓမ္မေသု ဝါ နာနာဒိဋ္ဌိဝါဒေသု ဝါ နာနာကမ္မာယတနသိပ္ပါယတန ဝိဇ္ဇာဌာနေသု ဝါ ယထာပဋ္ဌပိတေသု ဂါမနိဂမနဂရခေတ္တဝတ္ထု တဠာကပေါက္ခရဏိအာဝါဋာဒီသု ဝါ ဂေဟရထသကဋနာဝါ သမ္ပေါတသမ္ဗန္ဓာဒီသု ဝါ ဇာတရူပရဇတမဏိမုတ္တာဒီသု ဝါ ဒာယဇ္ဇံ ပဋိပဇ္ဇန္တာ လောကေ ဝဍ္ဎန္တိ။,তত্থ অতীতো পরিনিব্বুতো অম্হাকং বুদ্ধো চ ধম্মো চ অরিযসাৰকসঙ্ঘো চ সম্মুতিসঙ্ঘপরম্পরা চ অম্হাকং পচ্ছিম জনানং কুসলুপ্পত্তিযা পকতূপনিস্সযপচ্চযো। তথা লোকে অতীতা কালঙ্কতা মাতাপিতরো চ আচরিযা চ পণ্ডিতসমণব্রাহ্মণা চ পাকটা নানাতিত্থাচরিযা চ মহিদ্ধিকা মহানুভাৰা পোরাণকরাজানো চ পচ্ছিমকানং জনানং কুসলুপ্পত্তিযা ৰা অকুসলুপ্পত্তিযা ৰা সুখদুক্খুপ্পত্তিযা ৰা পকতূপনিস্সযো। তথা হি তে পচ্ছিমকানং জনানং অত্থায নানাসদ্ধম্মপঞ্ঞত্তিযো ৰা নানাঅসদ্ধম্মপঞ্ঞত্তিযো ৰা নানালোকূপকরণানি ৰা পুরে পট্ঠপেসুং। পচ্ছিমজনা চ তেহি পট্ঠপিতেসু দানসীলাদিধম্মেসু ৰা লোকচারিত্ত কুলগোত্তচারিত্ত ধম্মেসু ৰা নানাদিট্ঠিৰাদেসু ৰা নানাকম্মাযতনসিপ্পাযতন ৰিজ্জাঠানেসু ৰা যথাপট্ঠপিতেসু গামনিগমনগরখেত্তৰত্থু তল়াকপোক্খরণিআৰাটাদীসু ৰা গেহরথসকটনাৰা সম্পোতসম্বন্ধাদীসু ৰা জাতরূপরজতমণিমুত্তাদীসু ৰা দাযজ্জং পটিপজ্জন্তা লোকে ৰড্ঢন্তি।,д̇ад̇т̇а ад̇ийд̇о бариниб̣б̣уд̇о амхаагам̣ б̣уд̣̇д̇хо жа д̇хаммо жа арияасаавагасан̇гхо жа саммуд̇исан̇гхабарамбараа жа амхаагам̣ бажчима ж̇анаанам̣ гусалуббад̇д̇ияаа багад̇уубаниссаяабажжаяо. д̇ат̇аа логз ад̇ийд̇аа гаалан̇гад̇аа маад̇аабид̇аро жа аажарияаа жа бан̣д̣ид̇асаман̣аб̣раахман̣аа жа баагадаа наанаад̇ид̇т̇аажарияаа жа махид̣̇д̇хигаа махаанубхааваа бораан̣агарааж̇аано жа бажчимагаанам̣ ж̇анаанам̣ гусалуббад̇д̇ияаа ваа агусалуббад̇д̇ияаа ваа сукад̣̇угкуббад̇д̇ияаа ваа багад̇уубаниссаяо. д̇ат̇аа хи д̇з бажчимагаанам̣ ж̇анаанам̣ ад̇т̇ааяа наанаасад̣̇д̇хаммабан̃н̃ад̇д̇ияо ваа наанааасад̣̇д̇хаммабан̃н̃ад̇д̇ияо ваа наанаалогуубагаран̣аани ваа бурз бадтабзсум̣. бажчимаж̇анаа жа д̇зхи бадтабид̇зсу д̣̇аанасийлаад̣̇ид̇хаммзсу ваа логажаарид̇д̇а гулаг̇од̇д̇ажаарид̇д̇а д̇хаммзсу ваа наанаад̣̇идтиваад̣̇зсу ваа наанаагаммааяад̇анасиббааяад̇ана виж̇ж̇аатаанзсу ваа яат̇аабадтабид̇зсу г̇ааманиг̇аманаг̇аракзд̇д̇авад̇т̇у д̇ал̣аагабогкаран̣иааваадаад̣̇ийсу ваа г̇зхарат̇асагаданааваа самбод̇асамб̣анд̇хаад̣̇ийсу ваа ж̇аад̇аруубараж̇ад̇аман̣имуд̇д̇аад̣̇ийсу ваа д̣̇ааяаж̇ж̇ам̣ бадибаж̇ж̇анд̇аа логз вад̣дханд̇и.,तत्थ अतीतो परिनिब्बुतो अम्हाकं बुद्धो च धम्मो च अरियसावकसङ्घो च सम्मुतिसङ्घपरम्परा च अम्हाकं पच्छिम जनानं कुसलुप्पत्तिया पकतूपनिस्सयपच्‍चयो। तथा लोके अतीता कालङ्कता मातापितरो च आचरिया च पण्डितसमणब्राह्मणा च पाकटा नानातित्थाचरिया च महिद्धिका महानुभावा पोराणकराजानो च पच्छिमकानं जनानं कुसलुप्पत्तिया वा अकुसलुप्पत्तिया वा सुखदुक्खुप्पत्तिया वा पकतूपनिस्सयो। तथा हि ते पच्छिमकानं जनानं अत्थाय नानासद्धम्मपञ्‍ञत्तियो वा नानाअसद्धम्मपञ्‍ञत्तियो वा नानालोकूपकरणानि वा पुरे पट्ठपेसुं। पच्छिमजना च तेहि पट्ठपितेसु दानसीलादिधम्मेसु वा लोकचारित्त कुलगोत्तचारित्त धम्मेसु वा नानादिट्ठिवादेसु वा नानाकम्मायतनसिप्पायतन विज्‍जाठानेसु वा यथापट्ठपितेसु गामनिगमनगरखेत्तवत्थु तळाकपोक्खरणिआवाटादीसु वा गेहरथसकटनावा सम्पोतसम्बन्धादीसु वा जातरूपरजतमणिमुत्तादीसु वा दायज्‍जं पटिपज्‍जन्ता लोके वड्ढन्ति।,તત્થ અતીતો પરિનિબ્બુતો અમ્હાકં બુદ્ધો ચ ધમ્મો ચ અરિયસાવકસઙ્ઘો ચ સમ્મુતિસઙ્ઘપરમ્પરા ચ અમ્હાકં પચ્છિમ જનાનં કુસલુપ્પત્તિયા પકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. તથા લોકે અતીતા કાલઙ્કતા માતાપિતરો ચ આચરિયા ચ પણ્ડિતસમણબ્રાહ્મણા ચ પાકટા નાનાતિત્થાચરિયા ચ મહિદ્ધિકા મહાનુભાવા પોરાણકરાજાનો ચ પચ્છિમકાનં જનાનં કુસલુપ્પત્તિયા વા અકુસલુપ્પત્તિયા વા સુખદુક્ખુપ્પત્તિયા વા પકતૂપનિસ્સયો. તથા હિ તે પચ્છિમકાનં જનાનં અત્થાય નાનાસદ્ધમ્મપઞ્ઞત્તિયો વા નાનાઅસદ્ધમ્મપઞ્ઞત્તિયો વા નાનાલોકૂપકરણાનિ વા પુરે પટ્ઠપેસું. પચ્છિમજના ચ તેહિ પટ્ઠપિતેસુ દાનસીલાદિધમ્મેસુ વા લોકચારિત્ત કુલગોત્તચારિત્ત ધમ્મેસુ વા નાનાદિટ્ઠિવાદેસુ વા નાનાકમ્માયતનસિપ્પાયતન વિજ્જાઠાનેસુ વા યથાપટ્ઠપિતેસુ ગામનિગમનગરખેત્તવત્થુ તળાકપોક્ખરણિઆવાટાદીસુ વા ગેહરથસકટનાવા સમ્પોતસમ્બન્ધાદીસુ વા જાતરૂપરજતમણિમુત્તાદીસુ વા દાયજ્જં પટિપજ્જન્તા લોકે વડ્ઢન્તિ.,ਤਤ੍ਥ ਅਤੀਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਚ ਧਮ੍ਮੋ ਚ ਅਰਿਯਸਾવਕਸਙ੍ਘੋ ਚ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਙ੍ਘਪਰਮ੍ਪਰਾ ਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਚ੍ਛਿਮ ਜਨਾਨਂ ਕੁਸਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਥਾ ਲੋਕੇ ਅਤੀਤਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਚ ਆਚਰਿਯਾ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਚ ਪਾਕਟਾ ਨਾਨਾਤਿਤ੍ਥਾਚਰਿਯਾ ਚ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਾ ਮਹਾਨੁਭਾવਾ ਪੋਰਾਣਕਰਾਜਾਨੋ ਚ ਪਚ੍ਛਿਮਕਾਨਂ ਜਨਾਨਂ ਕੁਸਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਅਕੁਸਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਤਥਾ ਹਿ ਤੇ ਪਚ੍ਛਿਮਕਾਨਂ ਜਨਾਨਂ ਅਤ੍ਥਾਯ ਨਾਨਾਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ વਾ ਨਾਨਾਅਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ વਾ ਨਾਨਾਲੋਕੂਪਕਰਣਾਨਿ વਾ ਪੁਰੇ ਪਟ੍ਠਪੇਸੁਂ। ਪਚ੍ਛਿਮਜਨਾ ਚ ਤੇਹਿ ਪਟ੍ਠਪਿਤੇਸੁ ਦਾਨਸੀਲਾਦਿਧਮ੍ਮੇਸੁ વਾ ਲੋਕਚਾਰਿਤ੍ਤ ਕੁਲਗੋਤ੍ਤਚਾਰਿਤ੍ਤ ਧਮ੍ਮੇਸੁ વਾ ਨਾਨਾਦਿਟ੍ਠਿવਾਦੇਸੁ વਾ ਨਾਨਾਕਮ੍ਮਾਯਤਨਸਿਪ੍ਪਾਯਤਨ વਿਜ੍ਜਾਠਾਨੇਸੁ વਾ ਯਥਾਪਟ੍ਠਪਿਤੇਸੁ ਗਾਮਨਿਗਮਨਗਰਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁ ਤਲ਼ਾਕਪੋਕ੍ਖਰਣਿਆવਾਟਾਦੀਸੁ વਾ ਗੇਹਰਥਸਕਟਨਾવਾ ਸਮ੍ਪੋਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧਾਦੀਸੁ વਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਮਣਿਮੁਤ੍ਤਾਦੀਸੁ વਾ ਦਾਯਜ੍ਜਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਨ੍ਤਾ ਲੋਕੇ વਡ੍ਢਨ੍ਤਿ।,តត្ថ អតីតោ បរិនិព្ពុតោ អម្ហាកំ ពុទ្ធោ ច ធម្មោ ច អរិយសាវកសង្ឃោ ច សម្មុតិសង្ឃបរម្បរា ច អម្ហាកំ បច្ឆិម ជនានំ កុសលុប្បត្តិយា បកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ តថា លោកេ អតីតា កាលង្កតា មាតាបិតរោ ច អាចរិយា ច បណ្ឌិតសមណព្រាហ្មណា ច បាកដា នានាតិត្ថាចរិយា ច មហិទ្ធិកា មហានុភាវា បោរាណករាជានោ ច បច្ឆិមកានំ ជនានំ កុសលុប្បត្តិយា វា អកុសលុប្បត្តិយា វា សុខទុក្ខុប្បត្តិយា វា បកតូបនិស្សយោ។ តថា ហិ តេ បច្ឆិមកានំ ជនានំ អត្ថាយ នានាសទ្ធម្មបញ្ញត្តិយោ វា នានាអសទ្ធម្មបញ្ញត្តិយោ វា នានាលោកូបករណានិ វា បុរេ បដ្ឋបេសុំ។ បច្ឆិមជនា ច តេហិ បដ្ឋបិតេសុ ទានសីលាទិធម្មេសុ វា លោកចារិត្ត កុលគោត្តចារិត្ត ធម្មេសុ វា នានាទិដ្ឋិវាទេសុ វា នានាកម្មាយតនសិប្បាយតន វិជ្ជាឋានេសុ វា យថាបដ្ឋបិតេសុ គាមនិគមនគរខេត្តវត្ថុ តឡាកបោក្ខរណិអាវាដាទីសុ វា គេហរថសកដនាវា សម្បោតសម្ពន្ធាទីសុ វា ជាតរូបរជតមណិមុត្តាទីសុ វា ទាយជ្ជំ បដិបជ្ជន្តា លោកេ វឌ្ឍន្តិ។,ತತ್ಥ ಅತೀತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬುತೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಬುದ್ಧೋ ಚ ಧಮ್ಮೋ ಚ ಅರಿಯಸಾವಕಸಙ್ಘೋ ಚ ಸಮ್ಮುತಿಸಙ್ಘಪರಮ್ಪರಾ ಚ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪಚ್ಛಿಮ ಜನಾನಂ ಕುಸಲುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ತಥಾ ಲೋಕೇ ಅತೀತಾ ಕಾಲಙ್ಕತಾ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಚ ಆಚರಿಯಾ ಚ ಪಣ್ಡಿತಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಚ ಪಾಕಟಾ ನಾನಾತಿತ್ಥಾಚರಿಯಾ ಚ ಮಹಿದ್ಧಿಕಾ ಮಹಾನುಭಾವಾ ಪೋರಾಣಕರಾಜಾನೋ ಚ ಪಚ್ಛಿಮಕಾನಂ ಜನಾನಂ ಕುಸಲುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಅಕುಸಲುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಸುಖದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ತಥಾ ಹಿ ತೇ ಪಚ್ಛಿಮಕಾನಂ ಜನಾನಂ ಅತ್ಥಾಯ ನಾನಾಸದ್ಧಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ವಾ ನಾನಾಅಸದ್ಧಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ವಾ ನಾನಾಲೋಕೂಪಕರಣಾನಿ ವಾ ಪುರೇ ಪಟ್ಠಪೇಸುಂ। ಪಚ್ಛಿಮಜನಾ ಚ ತೇಹಿ ಪಟ್ಠಪಿತೇಸು ದಾನಸೀಲಾದಿಧಮ್ಮೇಸು ವಾ ಲೋಕಚಾರಿತ್ತ ಕುಲಗೋತ್ತಚಾರಿತ್ತ ಧಮ್ಮೇಸು ವಾ ನಾನಾದಿಟ್ಠಿವಾದೇಸು ವಾ ನಾನಾಕಮ್ಮಾಯತನಸಿಪ್ಪಾಯತನ ವಿಜ್ಜಾಠಾನೇಸು ವಾ ಯಥಾಪಟ್ಠಪಿತೇಸು ಗಾಮನಿಗಮನಗರಖೇತ್ತವತ್ಥು ತಳಾಕಪೋಕ್ಖರಣಿಆವಾಟಾದೀಸು ವಾ ಗೇಹರಥಸಕಟನಾವಾ ಸಮ್ಪೋತಸಮ್ಬನ್ಧಾದೀಸು ವಾ ಜಾತರೂಪರಜತಮಣಿಮುತ್ತಾದೀಸು ವಾ ದಾಯಜ್ಜಂ ಪಟಿಪಜ್ಜನ್ತಾ ಲೋಕೇ ವಡ್ಢನ್ತಿ।,തത്ഥ അതീതോ പരിനിബ്ബുതോ അമ്ഹാകം ബുദ്ധോ ച ധമ്മോ ച അരിയസാവകസങ്ഘോ ച സമ്മുതിസങ്ഘപരമ്പരാ ച അമ്ഹാകം പച്ഛിമ ജനാനം കുസലുപ്പത്തിയാ പകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. തഥാ ലോകേ അതീതാ കാലങ്കതാ മാതാപിതരോ ച ആചരിയാ ച പണ്ഡിതസമണബ്രാഹ്മണാ ച പാകടാ നാനാതിത്ഥാചരിയാ ച മഹിദ്ധികാ മഹാനുഭാവാ പോരാണകരാജാനോ ച പച്ഛിമകാനം ജനാനം കുസലുപ്പത്തിയാ വാ അകുസലുപ്പത്തിയാ വാ സുഖദുക്ഖുപ്പത്തിയാ വാ പകതൂപനിസ്സയോ. തഥാ ഹി തേ പച്ഛിമകാനം ജനാനം അത്ഥായ നാനാസദ്ധമ്മപഞ്ഞത്തിയോ വാ നാനാഅസദ്ധമ്മപഞ്ഞത്തിയോ വാ നാനാലോകൂപകരണാനി വാ പുരേ പട്ഠപേസും. പച്ഛിമജനാ ച തേഹി പട്ഠപിതേസു ദാനസീലാദിധമ്മേസു വാ ലോകചാരിത്ത കുലഗൊത്തചാരിത്ത ധമ്മേസു വാ നാനാദിട്ഠിവാദേസു വാ നാനാകമ്മായതനസിപ്പായതന വിജ്ജാഠാനേസു വാ യഥാപട്ഠപിതേസു ഗാമനിഗമനഗരഖെത്തവത്ഥു തളാകപൊക്ഖരണിആവാടാദീസു വാ ഗേഹരഥസകടനാവാ സമ്പോതസമ്ബന്ധാദീസു വാ ജാതരൂപരജതമണിമുത്താദീസു വാ ദായജ്ജം പടിപജ്ജന്താ ലോകേ വഡ്ഢന്തി.,තත්‌ථ අතීතො පරිනිබ්‌බුතො අම්‌හාකං බුද්‌ධො ච ධම්‌මො ච අරියසාවකසඞ්‌ඝො ච සම්‌මුතිසඞ්‌ඝපරම්‌පරා ච අම්‌හාකං පච්‌ඡිම ජනානං කුසලුප්‌පත්‌තියා පකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. තථා ලොකෙ අතීතා කාලඞ්‌කතා මාතාපිතරො ච ආචරියා ච පණ්‌ඩිතසමණබ්‍රාහ්‌මණා ච පාකටා නානාතිත්‌ථාචරියා ච මහිද්‌ධිකා මහානුභාවා පොරාණකරාජානො ච පච්‌ඡිමකානං ජනානං කුසලුප්‌පත්‌තියා වා අකුසලුප්‌පත්‌තියා වා සුඛදුක්‌ඛුප්‌පත්‌තියා වා පකතූපනිස්‌සයො. තථා හි තෙ පච්‌ඡිමකානං ජනානං අත්‌ථාය නානාසද්‌ධම්‌මපඤ්‌ඤත්‌තියො වා නානාඅසද්‌ධම්‌මපඤ්‌ඤත්‌තියො වා නානාලොකූපකරණානි වා පුරෙ පට්‌ඨපෙසුං. පච්‌ඡිමජනා ච තෙහි පට්‌ඨපිතෙසු දානසීලාදිධම්‌මෙසු වා ලොකචාරිත්‌ත කුලගොත්‌තචාරිත්‌ත ධම්‌මෙසු වා නානාදිට්‌ඨිවාදෙසු වා නානාකම්‌මායතනසිප්‌පායතන විජ්‌ජාඨානෙසු වා යථාපට්‌ඨපිතෙසු ගාමනිගමනගරඛෙත්‌තවත්‌ථු තළාකපොක්‌ඛරණිආවාටාදීසු වා ගෙහරථසකටනාවා සම්‌පොතසම්‌බන්‌ධාදීසු වා ජාතරූපරජතමණිමුත්‌තාදීසු වා දායජ්‌ජං පටිපජ්‌ජන්‌තා ලොකෙ වඩ්‌ඪන්‌ති.,தத்த² அதீதோ பரினிப்³பு³தோ அம்ஹாகங் பு³த்³தோ⁴ ச த⁴ம்மோ ச அரியஸாவகஸங்கோ⁴ ச ஸம்முதிஸங்க⁴பரம்பரா ச அம்ஹாகங் பச்சி²ம ஜனானங் குஸலுப்பத்தியா பகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. ததா² லோகே அதீதா காலங்கதா மாதாபிதரோ ச ஆசரியா ச பண்டி³தஸமணப்³ராஹ்மணா ச பாகடா நானாதித்தா²சரியா ச மஹித்³தி⁴கா மஹானுபா⁴வா போராணகராஜானோ ச பச்சி²மகானங் ஜனானங் குஸலுப்பத்தியா வா அகுஸலுப்பத்தியா வா ஸுக²து³க்கு²ப்பத்தியா வா பகதூபனிஸ்ஸயோ. ததா² ஹி தே பச்சி²மகானங் ஜனானங் அத்தா²ய நானாஸத்³த⁴ம்மபஞ்ஞத்தியோ வா நானாஅஸத்³த⁴ம்மபஞ்ஞத்தியோ வா நானாலோகூபகரணானி வா புரே பட்ட²பேஸுங். பச்சி²மஜனா ச தேஹி பட்ட²பிதேஸு தா³னஸீலாதி³த⁴ம்மேஸு வா லோகசாரித்த குலகொ³த்தசாரித்த த⁴ம்மேஸு வா நானாதி³ட்டி²வாதே³ஸு வா நானாகம்மாயதனஸிப்பாயதன விஜ்ஜாடா²னேஸு வா யதா²பட்ட²பிதேஸு கா³மனிக³மனக³ரகெ²த்தவத்து² தளாகபொக்க²ரணிஆவாடாதீ³ஸு வா கே³ஹரத²ஸகடனாவா ஸம்போதஸம்ப³ந்தா⁴தீ³ஸு வா ஜாதரூபரஜதமணிமுத்தாதீ³ஸு வா தா³யஜ்ஜங் படிபஜ்ஜந்தா லோகே வட்³ட⁴ந்தி.,తత్థ అతీతో పరినిబ్బుతో అమ్హాకం బుద్ధో చ ధమ్మో చ అరియసావకసఙ్ఘో చ సమ్ముతిసఙ్ఘపరమ్పరా చ అమ్హాకం పచ్ఛిమ జనానం కుసలుప్పత్తియా పకతూపనిస్సయపచ్చయో. తథా లోకే అతీతా కాలఙ్కతా మాతాపితరో చ ఆచరియా చ పణ్డితసమణబ్రాహ్మణా చ పాకటా నానాతిత్థాచరియా చ మహిద్ధికా మహానుభావా పోరాణకరాజానో చ పచ్ఛిమకానం జనానం కుసలుప్పత్తియా వా అకుసలుప్పత్తియా వా సుఖదుక్ఖుప్పత్తియా వా పకతూపనిస్సయో. తథా హి తే పచ్ఛిమకానం జనానం అత్థాయ నానాసద్ధమ్మపఞ్ఞత్తియో వా నానాఅసద్ధమ్మపఞ్ఞత్తియో వా నానాలోకూపకరణాని వా పురే పట్ఠపేసుం. పచ్ఛిమజనా చ తేహి పట్ఠపితేసు దానసీలాదిధమ్మేసు వా లోకచారిత్త కులగోత్తచారిత్త ధమ్మేసు వా నానాదిట్ఠివాదేసు వా నానాకమ్మాయతనసిప్పాయతన విజ్జాఠానేసు వా యథాపట్ఠపితేసు గామనిగమనగరఖేత్తవత్థు తళాకపోక్ఖరణిఆవాటాదీసు వా గేహరథసకటనావా సమ్పోతసమ్బన్ధాదీసు వా జాతరూపరజతమణిముత్తాదీసు వా దాయజ్జం పటిపజ్జన్తా లోకే వడ్ఢన్తి.,ตตฺถ อตีโต ปรินิพฺพุโต อมฺหากํ พุทฺโธ จ ธมฺโม จ อริยสาวกสงฺโฆ จ สมฺมุติสงฺฆปรมฺปรา จ อมฺหากํ ปจฺฉิม ชนานํ กุสลุปฺปตฺติยา ปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ ตถา โลเก อตีตา กาลงฺกตา มาตาปิตโร จ อาจริยา จ ปณฺฑิตสมณพฺราหฺมณา จ ปากฏา นานาติตฺถาจริยา จ มหิทฺธิกา มหานุภาวา โปราณกราชาโน จ ปจฺฉิมกานํ ชนานํ กุสลุปฺปตฺติยา วา อกุสลุปฺปตฺติยา วา สุขทุกฺขุปฺปตฺติยา วา ปกตูปนิสฺสโยฯ ตถา หิ เต ปจฺฉิมกานํ ชนานํ อตฺถาย นานาสทฺธมฺมปญฺญตฺติโย วา นานาอสทฺธมฺมปญฺญตฺติโย วา นานาโลกูปกรณานิ วา ปุเร ปฏฺฐเปสุํฯ ปจฺฉิมชนา จ เตหิ ปฏฺฐปิเตสุ ทานสีลาทิธมฺเมสุ วา โลกจาริตฺต กุลโคตฺตจาริตฺต ธมฺเมสุ วา นานาทิฏฺฐิวาเทสุ วา นานากมฺมายตนสิปฺปายตน วิชฺชาฐาเนสุ วา ยถาปฏฺฐปิเตสุ คามนิคมนครเขตฺตวตฺถุ ตฬากโปกฺขรณิอาวาฏาทีสุ วา เคหรถสกฏนาวา สมฺโปตสมฺพนฺธาทีสุ วา ชาตรูปรชตมณิมุตฺตาทีสุ วา ทายชฺชํ ปฏิปชฺชนฺตา โลเก วฑฺฒนฺติฯ,ཏ་ཏྠ ཨ་ཏཱི་ཏོ པ་རི་ནི་བྦུ་ཏོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ བུ་དྡྷོ ཙ དྷ་མྨོ ཙ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀ་ས་ངྒྷོ ཙ ས་མྨུ་ཏི་ས་ངྒྷ་པ་ར་མྤ་རཱ ཙ ཨ་མྷཱ་ཀཾ པ་ཙྪི་མ ཛ་ནཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཐཱ ལོ་ཀེ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏཱ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ ཙ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཙ པ་ཎྜི་ཏ་ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ཙ པཱ་ཀ་ཊཱ ནཱ་ནཱ་ཏི་ཏྠཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཙ མ་ཧི་དྡྷི་ཀཱ མ་ཧཱ་ནུ་བྷཱ་ཝཱ པོ་རཱ་ཎ་ཀ་རཱ་ཛཱ་ནོ ཙ པ་ཙྪི་མ་ཀཱ་ནཾ ཛ་ནཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ སུ་ཁ་དུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཏ་ཐཱ ཧི ཏེ པ་ཙྪི་མ་ཀཱ་ནཾ ཛ་ནཱ་ནཾ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ནཱ་ནཱ་ས་དྡྷ་མྨ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཝཱ ནཱ་ནཱ་ཨ་ས་དྡྷ་མྨ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཝཱ ནཱ་ནཱ་ལོ་ཀཱུ་པ་ཀ་ར་ཎཱ་ནི ཝཱ པུ་རེ པ་ཊྛ་པེ་སུཾ། པ་ཙྪི་མ་ཛ་ནཱ ཙ ཏེ་ཧི པ་ཊྛ་པི་ཏེ་སུ དཱ་ན་སཱི་ལཱ་དི་དྷ་མྨེ་སུ ཝཱ ལོ་ཀ་ཙཱ་རི་ཏྟ ཀུ་ལ་གོ་ཏྟ་ཙཱ་རི་ཏྟ དྷ་མྨེ་སུ ཝཱ ནཱ་ནཱ་དི་ཊྛི་ཝཱ་དེ་སུ ཝཱ ནཱ་ནཱ་ཀ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་སི་པྤཱ་ཡ་ཏ་ན ཝི་ཛྫཱ་ཋཱ་ནེ་སུ ཝཱ ཡ་ཐཱ་པ་ཊྛ་པི་ཏེ་སུ གཱ་མ་ནི་ག་མ་ན་ག་ར་ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ ཏ་ལཱ༹་ཀ་པོ་ཀྑ་ར་ཎི་ཨཱ་ཝཱ་ཊཱ་དཱི་སུ ཝཱ གེ་ཧ་ར་ཐ་ས་ཀ་ཊ་ནཱ་ཝཱ ས་མྤོ་ཏ་ས་མྦ་ནྡྷཱ་དཱི་སུ ཝཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་མ་ཎི་མུ་ཏྟཱ་དཱི་སུ ཝཱ དཱ་ཡ་ཛྫཾ པ་ཊི་པ་ཛྫ་ནྟཱ ལོ་ཀེ ཝ་ཌྜྷ་ནྟི། 82,bodytext,"Anāgatopi metteyyo nāma buddho ca tassa dhammo ca tassa saṅgho ca etarahi bahujjanānaṃ pāramipuññappavattiyā pakatūpanissayapaccayo. Tathā imasmiṃ bhave ca pacchime kāle paṭilabhissamānā issariyaṭṭhānadhanadhaññasampattiyo purime kāle ṭhitānaṃ mahājanānaṃ nānābhisaṅkhāruppattiyā pakatūpanissaya paccayo. Anāgatabhave ca anubhavissamānā bhavasampatti bhoga sampattiyo maggaphalanibbānasampattiyo ca etarahi paccuppannabhave ṭhitānaṃ dānasīlādipuññakiriyuppattiyā pakatūpanissayapaccayo. Yathā hi loke hemante kāle dhaññapphalāni labhissāmāti vassike kāle kassanavappanakammāni ārabhanti, kamme siddhe taṃ taṃ dhanaṃ labhissāmāti pubbabhāge taṃ taṃ vīriyakammaṃ vā taṃ taṃ paññākammaṃ vā ārabhanti. Tattha dhaññapphalappaṭilābho ca taṃ taṃ dhanappaṭi lābhoca taṃ taṃ kammārambhassa anāgatapakatūpanissayapaccayo taṃ taṃ kammārambho ca dhaññapphalappaṭilābhassa ca taṃ taṃ dhanappaṭi lābhassa ca atītapakatūpanissayapaccayo. Evameva pacchime anāgate kāle nānākammapphalāni sampassantā patthayantā mahājanā purime paccuppanne kāle nānāpuññakammāni ārabhanti. Tattha puññapphalāni puññakammānaṃ anāgatapakatūpanissayapaccayo. Puññakammāni puññapphalānaṃ atītapakatūpanissayapaccayo. Tasmā anāgatapakatūpanissayopi atītapakatūpanissayo viya atimahanto paccayo hoti.",အနာဂတောပိ မေတ္တေယျော နာမ ဗုဒ္ဓေါ စ တဿ ဓမ္မော စ တဿ သင်္ဃော စ ဧတရဟိ ဗဟုဇ္ဇနာနံ ပါရမိပုညပ္ပဝတ္တိယာ ပကတူပနိဿယပစ္စယော။ တထာ ဣမသ္မိံ ဘဝေ စ ပစ္ဆိမေ ကာလေ ပဋိလဘိဿမာနာ ဣဿရိယဋ္ဌာနဓနဓညသမ္ပတ္တိယော ပုရိမေ ကာလေ ဌိတာနံ မဟာဇနာနံ နာနာဘိသင်္ခါရုပ္ပတ္တိယာ ပကတူပနိဿယ ပစ္စယော။ အနာဂတဘဝေ စ အနုဘဝိဿမာနာ ဘဝသမ္ပတ္တိ ဘောဂ သမ္ပတ္တိယော မဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနသမ္ပတ္တိယော စ ဧတရဟိ ပစ္စုပ္ပန္နဘဝေ ဌိတာနံ ဒာနသီလာဒိပုညကိရိယုပ္ပတ္တိယာ ပကတူပနိဿယပစ္စယော။ ယထာ ဟိ လောကေ ဟေမန္တေ ကာလေ ဓညပ္ဖလာနိ လဘိဿာမာတိ ဝဿိကေ ကာလေ ကဿနဝပ္ပနကမ္မာနိ အာရဘန္တိ၊ ကမ္မေ သိဒ္ဓေ တံ တံ ဓနံ လဘိဿာမာတိ ပုဗ္ဗဘာဂေ တံ တံ ဝီရိယကမ္မံ ဝါ တံ တံ ပညာကမ္မံ ဝါ အာရဘန္တိ။ တတ္ထ ဓညပ္ဖလပ္ပဋိလာဘော စ တံ တံ ဓနပ္ပဋိ လာဘောစ တံ တံ ကမ္မာရမ္ဘဿ အနာဂတပကတူပနိဿယပစ္စယော တံ တံ ကမ္မာရမ္ဘော စ ဓညပ္ဖလပ္ပဋိလာဘဿ စ တံ တံ ဓနပ္ပဋိ လာဘဿ စ အတီတပကတူပနိဿယပစ္စယော။ ဧဝမေဝ ပစ္ဆိမေ အနာဂတေ ကာလေ နာနာကမ္မပ္ဖလာနိ သမ္ပဿန္တာ ပတ္ထယန္တာ မဟာဇနာ ပုရိမေ ပစ္စုပ္ပန္နေ ကာလေ နာနာပုညကမ္မာနိ အာရဘန္တိ။ တတ္ထ ပုညပ္ဖလာနိ ပုညကမ္မာနံ အနာဂတပကတူပနိဿယပစ္စယော။ ပုညကမ္မာနိ ပုညပ္ဖလာနံ အတီတပကတူပနိဿယပစ္စယော။ တသ္မာ အနာဂတပကတူပနိဿယောပိ အတီတပကတူပနိဿယော ဝိယ အတိမဟန္တော ပစ္စယော ဟောတိ။,"অনাগতোপি মেত্তেয্যো নাম বুদ্ধো চ তস্স ধম্মো চ তস্স সঙ্ঘো চ এতরহি বহুজ্জনানং পারমিপুঞ্ঞপ্পৰত্তিযা পকতূপনিস্সযপচ্চযো। তথা ইমস্মিং ভৰে চ পচ্ছিমে কালে পটিলভিস্সমানা ইস্সরিযট্ঠানধনধঞ্ঞসম্পত্তিযো পুরিমে কালে ঠিতানং মহাজনানং নানাভিসঙ্খারুপ্পত্তিযা পকতূপনিস্সয পচ্চযো। অনাগতভৰে চ অনুভৰিস্সমানা ভৰসম্পত্তি ভোগ সম্পত্তিযো মগ্গফলনিব্বানসম্পত্তিযো চ এতরহি পচ্চুপ্পন্নভৰে ঠিতানং দানসীলাদিপুঞ্ঞকিরিযুপ্পত্তিযা পকতূপনিস্সযপচ্চযো। যথা হি লোকে হেমন্তে কালে ধঞ্ঞপ্ফলানি লভিস্সামাতি ৰস্সিকে কালে কস্সনৰপ্পনকম্মানি আরভন্তি, কম্মে সিদ্ধে তং তং ধনং লভিস্সামাতি পুব্বভাগে তং তং ৰীরিযকম্মং ৰা তং তং পঞ্ঞাকম্মং ৰা আরভন্তি। তত্থ ধঞ্ঞপ্ফলপ্পটিলাভো চ তং তং ধনপ্পটি লাভোচ তং তং কম্মারম্ভস্স অনাগতপকতূপনিস্সযপচ্চযো তং তং কম্মারম্ভো চ ধঞ্ঞপ্ফলপ্পটিলাভস্স চ তং তং ধনপ্পটি লাভস্স চ অতীতপকতূপনিস্সযপচ্চযো। এৰমেৰ পচ্ছিমে অনাগতে কালে নানাকম্মপ্ফলানি সম্পস্সন্তা পত্থযন্তা মহাজনা পুরিমে পচ্চুপ্পন্নে কালে নানাপুঞ্ঞকম্মানি আরভন্তি। তত্থ পুঞ্ঞপ্ফলানি পুঞ্ঞকম্মানং অনাগতপকতূপনিস্সযপচ্চযো। পুঞ্ঞকম্মানি পুঞ্ঞপ্ফলানং অতীতপকতূপনিস্সযপচ্চযো। তস্মা অনাগতপকতূপনিস্সযোপি অতীতপকতূপনিস্সযো ৰিয অতিমহন্তো পচ্চযো হোতি।","анааг̇ад̇оби мзд̇д̇зяяо наама б̣уд̣̇д̇хо жа д̇асса д̇хаммо жа д̇асса сан̇гхо жа зд̇арахи б̣ахуж̇ж̇анаанам̣ баарамибун̃н̃аббавад̇д̇ияаа багад̇уубаниссаяабажжаяо. д̇ат̇аа имасмим̣ бхавз жа бажчимз гаалз бадилабхиссамаанаа иссарияадтаанад̇ханад̇хан̃н̃асамбад̇д̇ияо буримз гаалз тид̇аанам̣ махааж̇анаанам̣ наанаабхисан̇кааруббад̇д̇ияаа багад̇уубаниссаяа бажжаяо. анааг̇ад̇абхавз жа анубхависсамаанаа бхавасамбад̇д̇и бхог̇а самбад̇д̇ияо маг̇г̇апаланиб̣б̣аанасамбад̇д̇ияо жа зд̇арахи бажжуббаннабхавз тид̇аанам̣ д̣̇аанасийлаад̣̇ибун̃н̃агирияуббад̇д̇ияаа багад̇уубаниссаяабажжаяо. яат̇аа хи логз хзманд̇з гаалз д̇хан̃н̃абпалаани лабхиссаамаад̇и вассигз гаалз гассанаваббанагаммаани аарабханд̇и, гаммз сид̣̇д̇хз д̇ам̣ д̇ам̣ д̇ханам̣ лабхиссаамаад̇и буб̣б̣абхааг̇з д̇ам̣ д̇ам̣ вийрияагаммам̣ ваа д̇ам̣ д̇ам̣ бан̃н̃аагаммам̣ ваа аарабханд̇и. д̇ад̇т̇а д̇хан̃н̃абпалаббадилаабхо жа д̇ам̣ д̇ам̣ д̇ханаббади лаабхожа д̇ам̣ д̇ам̣ гаммаарамбхасса анааг̇ад̇абагад̇уубаниссаяабажжаяо д̇ам̣ д̇ам̣ гаммаарамбхо жа д̇хан̃н̃абпалаббадилаабхасса жа д̇ам̣ д̇ам̣ д̇ханаббади лаабхасса жа ад̇ийд̇абагад̇уубаниссаяабажжаяо. звамзва бажчимз анааг̇ад̇з гаалз наанаагаммабпалаани самбассанд̇аа бад̇т̇аяанд̇аа махааж̇анаа буримз бажжуббаннз гаалз наанаабун̃н̃агаммаани аарабханд̇и. д̇ад̇т̇а бун̃н̃абпалаани бун̃н̃агаммаанам̣ анааг̇ад̇абагад̇уубаниссаяабажжаяо. бун̃н̃агаммаани бун̃н̃абпалаанам̣ ад̇ийд̇абагад̇уубаниссаяабажжаяо. д̇асмаа анааг̇ад̇абагад̇уубаниссаяоби ад̇ийд̇абагад̇уубаниссаяо вияа ад̇имаханд̇о бажжаяо ход̇и.","अनागतोपि मेत्तेय्यो नाम बुद्धो च तस्स धम्मो च तस्स सङ्घो च एतरहि बहुज्‍जनानं पारमिपुञ्‍ञप्पवत्तिया पकतूपनिस्सयपच्‍चयो। तथा इमस्मिं भवे च पच्छिमे काले पटिलभिस्समाना इस्सरियट्ठानधनधञ्‍ञसम्पत्तियो पुरिमे काले ठितानं महाजनानं नानाभिसङ्खारुप्पत्तिया पकतूपनिस्सय पच्‍चयो। अनागतभवे च अनुभविस्समाना भवसम्पत्ति भोग सम्पत्तियो मग्गफलनिब्बानसम्पत्तियो च एतरहि पच्‍चुप्पन्‍नभवे ठितानं दानसीलादिपुञ्‍ञकिरियुप्पत्तिया पकतूपनिस्सयपच्‍चयो। यथा हि लोके हेमन्ते काले धञ्‍ञप्फलानि लभिस्सामाति वस्सिके काले कस्सनवप्पनकम्मानि आरभन्ति, कम्मे सिद्धे तं तं धनं लभिस्सामाति पुब्बभागे तं तं वीरियकम्मं वा तं तं पञ्‍ञाकम्मं वा आरभन्ति। तत्थ धञ्‍ञप्फलप्पटिलाभो च तं तं धनप्पटि लाभोच तं तं कम्मारम्भस्स अनागतपकतूपनिस्सयपच्‍चयो तं तं कम्मारम्भो च धञ्‍ञप्फलप्पटिलाभस्स च तं तं धनप्पटि लाभस्स च अतीतपकतूपनिस्सयपच्‍चयो। एवमेव पच्छिमे अनागते काले नानाकम्मप्फलानि सम्पस्सन्ता पत्थयन्ता महाजना पुरिमे पच्‍चुप्पन्‍ने काले नानापुञ्‍ञकम्मानि आरभन्ति। तत्थ पुञ्‍ञप्फलानि पुञ्‍ञकम्मानं अनागतपकतूपनिस्सयपच्‍चयो। पुञ्‍ञकम्मानि पुञ्‍ञप्फलानं अतीतपकतूपनिस्सयपच्‍चयो। तस्मा अनागतपकतूपनिस्सयोपि अतीतपकतूपनिस्सयो विय अतिमहन्तो पच्‍चयो होति।","અનાગતોપિ મેત્તેય્યો નામ બુદ્ધો ચ તસ્સ ધમ્મો ચ તસ્સ સઙ્ઘો ચ એતરહિ બહુજ્જનાનં પારમિપુઞ્ઞપ્પવત્તિયા પકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. તથા ઇમસ્મિં ભવે ચ પચ્છિમે કાલે પટિલભિસ્સમાના ઇસ્સરિયટ્ઠાનધનધઞ્ઞસમ્પત્તિયો પુરિમે કાલે ઠિતાનં મહાજનાનં નાનાભિસઙ્ખારુપ્પત્તિયા પકતૂપનિસ્સય પચ્ચયો. અનાગતભવે ચ અનુભવિસ્સમાના ભવસમ્પત્તિ ભોગ સમ્પત્તિયો મગ્ગફલનિબ્બાનસમ્પત્તિયો ચ એતરહિ પચ્ચુપ્પન્નભવે ઠિતાનં દાનસીલાદિપુઞ્ઞકિરિયુપ્પત્તિયા પકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. યથા હિ લોકે હેમન્તે કાલે ધઞ્ઞપ્ફલાનિ લભિસ્સામાતિ વસ્સિકે કાલે કસ્સનવપ્પનકમ્માનિ આરભન્તિ, કમ્મે સિદ્ધે તં તં ધનં લભિસ્સામાતિ પુબ્બભાગે તં તં વીરિયકમ્મં વા તં તં પઞ્ઞાકમ્મં વા આરભન્તિ. તત્થ ધઞ્ઞપ્ફલપ્પટિલાભો ચ તં તં ધનપ્પટિ લાભોચ તં તં કમ્મારમ્ભસ્સ અનાગતપકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો તં તં કમ્મારમ્ભો ચ ધઞ્ઞપ્ફલપ્પટિલાભસ્સ ચ તં તં ધનપ્પટિ લાભસ્સ ચ અતીતપકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. એવમેવ પચ્છિમે અનાગતે કાલે નાનાકમ્મપ્ફલાનિ સમ્પસ્સન્તા પત્થયન્તા મહાજના પુરિમે પચ્ચુપ્પન્ને કાલે નાનાપુઞ્ઞકમ્માનિ આરભન્તિ. તત્થ પુઞ્ઞપ્ફલાનિ પુઞ્ઞકમ્માનં અનાગતપકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. પુઞ્ઞકમ્માનિ પુઞ્ઞપ્ફલાનં અતીતપકતૂપનિસ્સયપચ્ચયો. તસ્મા અનાગતપકતૂપનિસ્સયોપિ અતીતપકતૂપનિસ્સયો વિય અતિમહન્તો પચ્ચયો હોતિ.","ਅਨਾਗਤੋਪਿ ਮੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯੋ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧੋ ਚ ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੋ ਚ ਤਸ੍ਸ ਸਙ੍ਘੋ ਚ ਏਤਰਹਿ ਬਹੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਪਾਰਮਿਪੁਞ੍ਞਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਥਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਚ ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਕਾਲੇ ਪਟਿਲਭਿਸ੍ਸਮਾਨਾ ਇਸ੍ਸਰਿਯਟ੍ਠਾਨਧਨਧਞ੍ਞਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਪੁਰਿਮੇ ਕਾਲੇ ਠਿਤਾਨਂ ਮਹਾਜਨਾਨਂ ਨਾਨਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਨਾਗਤਭવੇ ਚ ਅਨੁਭવਿਸ੍ਸਮਾਨਾ ਭવਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਭੋਗ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਮਗ੍ਗਫਲਨਿਬ੍ਬਾਨਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਚ ਏਤਰਹਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਭવੇ ਠਿਤਾਨਂ ਦਾਨਸੀਲਾਦਿਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਲੋਕੇ ਹੇਮਨ੍ਤੇ ਕਾਲੇ ਧਞ੍ਞਪ੍ਫਲਾਨਿ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ વਸ੍ਸਿਕੇ ਕਾਲੇ ਕਸ੍ਸਨવਪ੍ਪਨਕਮ੍ਮਾਨਿ ਆਰਭਨ੍ਤਿ, ਕਮ੍ਮੇ ਸਿਦ੍ਧੇ ਤਂ ਤਂ ਧਨਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ ਤਂ ਤਂ વੀਰਿਯਕਮ੍ਮਂ વਾ ਤਂ ਤਂ ਪਞ੍ਞਾਕਮ੍ਮਂ વਾ ਆਰਭਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਧਞ੍ਞਪ੍ਫਲਪ੍ਪਟਿਲਾਭੋ ਚ ਤਂ ਤਂ ਧਨਪ੍ਪਟਿ ਲਾਭੋਚ ਤਂ ਤਂ ਕਮ੍ਮਾਰਮ੍ਭਸ੍ਸ ਅਨਾਗਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਤਂ ਤਂ ਕਮ੍ਮਾਰਮ੍ਭੋ ਚ ਧਞ੍ਞਪ੍ਫਲਪ੍ਪਟਿਲਾਭਸ੍ਸ ਚ ਤਂ ਤਂ ਧਨਪ੍ਪਟਿ ਲਾਭਸ੍ਸ ਚ ਅਤੀਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਏવਮੇવ ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਅਨਾਗਤੇ ਕਾਲੇ ਨਾਨਾਕਮ੍ਮਪ੍ਫਲਾਨਿ ਸਮ੍ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ ਪਤ੍ਥਯਨ੍ਤਾ ਮਹਾਜਨਾ ਪੁਰਿਮੇ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਕਾਲੇ ਨਾਨਾਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਆਰਭਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਞ੍ਞਪ੍ਫਲਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ ਅਨਾਗਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਪ੍ਫਲਾਨਂ ਅਤੀਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਾਗਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਪਿ ਅਤੀਤਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ વਿਯ ਅਤਿਮਹਨ੍ਤੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।","អនាគតោបិ មេត្តេយ្យោ នាម ពុទ្ធោ ច តស្ស ធម្មោ ច តស្ស សង្ឃោ ច ឯតរហិ ពហុជ្ជនានំ បារមិបុញ្ញប្បវត្តិយា បកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ តថា ឥមស្មិំ ភវេ ច បច្ឆិមេ កាលេ បដិលភិស្សមានា ឥស្សរិយដ្ឋានធនធញ្ញសម្បត្តិយោ បុរិមេ កាលេ ឋិតានំ មហាជនានំ នានាភិសង្ខារុប្បត្តិយា បកតូបនិស្សយ បច្ចយោ។ អនាគតភវេ ច អនុភវិស្សមានា ភវសម្បត្តិ ភោគ សម្បត្តិយោ មគ្គផលនិព្ពានសម្បត្តិយោ ច ឯតរហិ បច្ចុប្បន្នភវេ ឋិតានំ ទានសីលាទិបុញ្ញកិរិយុប្បត្តិយា បកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ យថា ហិ លោកេ ហេមន្តេ កាលេ ធញ្ញប្ផលានិ លភិស្សាមាតិ វស្សិកេ កាលេ កស្សនវប្បនកម្មានិ អារភន្តិ, កម្មេ សិទ្ធេ តំ តំ ធនំ លភិស្សាមាតិ បុព្ពភាគេ តំ តំ វីរិយកម្មំ វា តំ តំ បញ្ញាកម្មំ វា អារភន្តិ។ តត្ថ ធញ្ញប្ផលប្បដិលាភោ ច តំ តំ ធនប្បដិ លាភោច តំ តំ កម្មារម្ភស្ស អនាគតបកតូបនិស្សយបច្ចយោ តំ តំ កម្មារម្ភោ ច ធញ្ញប្ផលប្បដិលាភស្ស ច តំ តំ ធនប្បដិ លាភស្ស ច អតីតបកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ ឯវមេវ បច្ឆិមេ អនាគតេ កាលេ នានាកម្មប្ផលានិ សម្បស្សន្តា បត្ថយន្តា មហាជនា បុរិមេ បច្ចុប្បន្នេ កាលេ នានាបុញ្ញកម្មានិ អារភន្តិ។ តត្ថ បុញ្ញប្ផលានិ បុញ្ញកម្មានំ អនាគតបកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ បុញ្ញកម្មានិ បុញ្ញប្ផលានំ អតីតបកតូបនិស្សយបច្ចយោ។ តស្មា អនាគតបកតូបនិស្សយោបិ អតីតបកតូបនិស្សយោ វិយ អតិមហន្តោ បច្ចយោ ហោតិ។","ಅನಾಗತೋಪಿ ಮೇತ್ತೇಯ್ಯೋ ನಾಮ ಬುದ್ಧೋ ಚ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೋ ಚ ತಸ್ಸ ಸಙ್ಘೋ ಚ ಏತರಹಿ ಬಹುಜ್ಜನಾನಂ ಪಾರಮಿಪುಞ್ಞಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ತಥಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಚ ಪಚ್ಛಿಮೇ ಕಾಲೇ ಪಟಿಲಭಿಸ್ಸಮಾನಾ ಇಸ್ಸರಿಯಟ್ಠಾನಧನಧಞ್ಞಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಪುರಿಮೇ ಕಾಲೇ ಠಿತಾನಂ ಮಹಾಜನಾನಂ ನಾನಾಭಿಸಙ್ಖಾರುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅನಾಗತಭವೇ ಚ ಅನುಭವಿಸ್ಸಮಾನಾ ಭವಸಮ್ಪತ್ತಿ ಭೋಗ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಚ ಏತರಹಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಭವೇ ಠಿತಾನಂ ದಾನಸೀಲಾದಿಪುಞ್ಞಕಿರಿಯುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ಯಥಾ ಹಿ ಲೋಕೇ ಹೇಮನ್ತೇ ಕಾಲೇ ಧಞ್ಞಪ್ಫಲಾನಿ ಲಭಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ವಸ್ಸಿಕೇ ಕಾಲೇ ಕಸ್ಸನವಪ್ಪನಕಮ್ಮಾನಿ ಆರಭನ್ತಿ, ಕಮ್ಮೇ ಸಿದ್ಧೇ ತಂ ತಂ ಧನಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ ತಂ ತಂ ವೀರಿಯಕಮ್ಮಂ ವಾ ತಂ ತಂ ಪಞ್ಞಾಕಮ್ಮಂ ವಾ ಆರಭನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಧಞ್ಞಪ್ಫಲಪ್ಪಟಿಲಾಭೋ ಚ ತಂ ತಂ ಧನಪ್ಪಟಿ ಲಾಭೋಚ ತಂ ತಂ ಕಮ್ಮಾರಮ್ಭಸ್ಸ ಅನಾಗತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ತಂ ತಂ ಕಮ್ಮಾರಮ್ಭೋ ಚ ಧಞ್ಞಪ್ಫಲಪ್ಪಟಿಲಾಭಸ್ಸ ಚ ತಂ ತಂ ಧನಪ್ಪಟಿ ಲಾಭಸ್ಸ ಚ ಅತೀತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ಏವಮೇವ ಪಚ್ಛಿಮೇ ಅನಾಗತೇ ಕಾಲೇ ನಾನಾಕಮ್ಮಪ್ಫಲಾನಿ ಸಮ್ಪಸ್ಸನ್ತಾ ಪತ್ಥಯನ್ತಾ ಮಹಾಜನಾ ಪುರಿಮೇ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಕಾಲೇ ನಾನಾಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಿ ಆರಭನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಪುಞ್ಞಪ್ಫಲಾನಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಂ ಅನಾಗತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಿ ಪುಞ್ಞಪ್ಫಲಾನಂ ಅತೀತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ। ತಸ್ಮಾ ಅನಾಗತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋಪಿ ಅತೀತಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ವಿಯ ಅತಿಮಹನ್ತೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।","അനാഗതോപി മെത്തെയ്യോ നാമ ബുദ്ധോ ച തസ്സ ധമ്മോ ച തസ്സ സങ്ഘോ ച ഏതരഹി ബഹുജ്ജനാനം പാരമിപുഞ്ഞപ്പവത്തിയാ പകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. തഥാ ഇമസ്മിം ഭവേ ച പച്ഛിമേ കാലേ പടിലഭിസ്സമാനാ ഇസ്സരിയട്ഠാനധനധഞ്ഞസമ്പത്തിയോ പുരിമേ കാലേ ഠിതാനം മഹാജനാനം നാനാഭിസങ്ഖാരുപ്പത്തിയാ പകതൂപനിസ്സയ പച്ചയോ. അനാഗതഭവേ ച അനുഭവിസ്സമാനാ ഭവസമ്പത്തി ഭോഗ സമ്പത്തിയോ മഗ്ഗഫലനിബ്ബാനസമ്പത്തിയോ ച ഏതരഹി പച്ചുപ്പന്നഭവേ ഠിതാനം ദാനസീലാദിപുഞ്ഞകിരിയുപ്പത്തിയാ പകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. യഥാ ഹി ലോകേ ഹേമന്തേ കാലേ ധഞ്ഞപ്ഫലാനി ലഭിസ്സാമാതി വസ്സികേ കാലേ കസ്സനവപ്പനകമ്മാനി ആരഭന്തി, കമ്മേ സിദ്ധേ തം തം ധനം ലഭിസ്സാമാതി പുബ്ബഭാഗേ തം തം വീരിയകമ്മം വാ തം തം പഞ്ഞാകമ്മം വാ ആരഭന്തി. തത്ഥ ധഞ്ഞപ്ഫലപ്പടിലാഭോ ച തം തം ധനപ്പടി ലാഭോച തം തം കമ്മാരമ്ഭസ്സ അനാഗതപകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ തം തം കമ്മാരമ്ഭോ ച ധഞ്ഞപ്ഫലപ്പടിലാഭസ്സ ച തം തം ധനപ്പടി ലാഭസ്സ ച അതീതപകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. ഏവമേവ പച്ഛിമേ അനാഗതേ കാലേ നാനാകമ്മപ്ഫലാനി സമ്പസ്സന്താ പത്ഥയന്താ മഹാജനാ പുരിമേ പച്ചുപ്പന്നേ കാലേ നാനാപുഞ്ഞകമ്മാനി ആരഭന്തി. തത്ഥ പുഞ്ഞപ്ഫലാനി പുഞ്ഞകമ്മാനം അനാഗതപകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. പുഞ്ഞകമ്മാനി പുഞ്ഞപ്ഫലാനം അതീതപകതൂപനിസ്സയപച്ചയോ. തസ്മാ അനാഗതപകതൂപനിസ്സയോപി അതീതപകതൂപനിസ്സയോ വിയ അതിമഹന്തോ പച്ചയോ ഹോതി.","අනාගතොපි මෙත්‌තෙය්‍යො නාම බුද්‌ධො ච තස්‌ස ධම්‌මො ච තස්‌ස සඞ්‌ඝො ච එතරහි බහුජ්‌ජනානං පාරමිපුඤ්‌ඤප්‌පවත්‌තියා පකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. තථා ඉමස්‌මිං භවෙ ච පච්‌ඡිමෙ කාලෙ පටිලභිස්‌සමානා ඉස්‌සරියට්‌ඨානධනධඤ්‌ඤසම්‌පත්‌තියො පුරිමෙ කාලෙ ඨිතානං මහාජනානං නානාභිසඞ්‌ඛාරුප්‌පත්‌තියා පකතූපනිස්‌සය පච්‌චයො. අනාගතභවෙ ච අනුභවිස්‌සමානා භවසම්‌පත්‌ති භොග සම්‌පත්‌තියො මග්‌ගඵලනිබ්‌බානසම්‌පත්‌තියො ච එතරහි පච්‌චුප්‌පන්‌නභවෙ ඨිතානං දානසීලාදිපුඤ්‌ඤකිරියුප්‌පත්‌තියා පකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. යථා හි ලොකෙ හෙමන්‌තෙ කාලෙ ධඤ්‌ඤප්‌ඵලානි ලභිස්‌සාමාති වස්‌සිකෙ කාලෙ කස්‌සනවප්‌පනකම්‌මානි ආරභන්‌ති, කම්‌මෙ සිද්‌ධෙ තං තං ධනං ලභිස්‌සාමාති පුබ්‌බභාගෙ තං තං වීරියකම්‌මං වා තං තං පඤ්‌ඤාකම්‌මං වා ආරභන්‌ති. තත්‌ථ ධඤ්‌ඤප්‌ඵලප්‌පටිලාභො ච තං තං ධනප්‌පටි ලාභොච තං තං කම්‌මාරම්‌භස්‌ස අනාගතපකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො තං තං කම්‌මාරම්‌භො ච ධඤ්‌ඤප්‌ඵලප්‌පටිලාභස්‌ස ච තං තං ධනප්‌පටි ලාභස්‌ස ච අතීතපකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. එවමෙව පච්‌ඡිමෙ අනාගතෙ කාලෙ නානාකම්‌මප්‌ඵලානි සම්‌පස්‌සන්‌තා පත්‌ථයන්‌තා මහාජනා පුරිමෙ පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ කාලෙ නානාපුඤ්‌ඤකම්‌මානි ආරභන්‌ති. තත්‌ථ පුඤ්‌ඤප්‌ඵලානි පුඤ්‌ඤකම්‌මානං අනාගතපකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. පුඤ්‌ඤකම්‌මානි පුඤ්‌ඤප්‌ඵලානං අතීතපකතූපනිස්‌සයපච්‌චයො. තස්‌මා අනාගතපකතූපනිස්‌සයොපි අතීතපකතූපනිස්‌සයො විය අතිමහන්‌තො පච්‌චයො හොති.","அனாக³தோபி மெத்தெய்யோ நாம பு³த்³தோ⁴ ச தஸ்ஸ த⁴ம்மோ ச தஸ்ஸ ஸங்கோ⁴ ச ஏதரஹி ப³ஹுஜ்ஜனானங் பாரமிபுஞ்ஞப்பவத்தியா பகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. ததா² இமஸ்மிங் ப⁴வே ச பச்சி²மே காலே படிலபி⁴ஸ்ஸமானா இஸ்ஸரியட்டா²னத⁴னத⁴ஞ்ஞஸம்பத்தியோ புரிமே காலே டி²தானங் மஹாஜனானங் நானாபி⁴ஸங்கா²ருப்பத்தியா பகதூபனிஸ்ஸய பச்சயோ. அனாக³தப⁴வே ச அனுப⁴விஸ்ஸமானா ப⁴வஸம்பத்தி போ⁴க³ ஸம்பத்தியோ மக்³க³ப²லனிப்³பா³னஸம்பத்தியோ ச ஏதரஹி பச்சுப்பன்னப⁴வே டி²தானங் தா³னஸீலாதி³புஞ்ஞகிரியுப்பத்தியா பகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. யதா² ஹி லோகே ஹேமந்தே காலே த⁴ஞ்ஞப்ப²லானி லபி⁴ஸ்ஸாமாதி வஸ்ஸிகே காலே கஸ்ஸனவப்பனகம்மானி ஆரப⁴ந்தி, கம்மே ஸித்³தே⁴ தங் தங் த⁴னங் லபி⁴ஸ்ஸாமாதி புப்³ப³பா⁴கே³ தங் தங் வீரியகம்மங் வா தங் தங் பஞ்ஞாகம்மங் வா ஆரப⁴ந்தி. தத்த² த⁴ஞ்ஞப்ப²லப்படிலாபோ⁴ ச தங் தங் த⁴னப்படி லாபோ⁴ச தங் தங் கம்மாரம்ப⁴ஸ்ஸ அனாக³தபகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ தங் தங் கம்மாரம்போ⁴ ச த⁴ஞ்ஞப்ப²லப்படிலாப⁴ஸ்ஸ ச தங் தங் த⁴னப்படி லாப⁴ஸ்ஸ ச அதீதபகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. ஏவமேவ பச்சி²மே அனாக³தே காலே நானாகம்மப்ப²லானி ஸம்பஸ்ஸந்தா பத்த²யந்தா மஹாஜனா புரிமே பச்சுப்பன்னே காலே நானாபுஞ்ஞகம்மானி ஆரப⁴ந்தி. தத்த² புஞ்ஞப்ப²லானி புஞ்ஞகம்மானங் அனாக³தபகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. புஞ்ஞகம்மானி புஞ்ஞப்ப²லானங் அதீதபகதூபனிஸ்ஸயபச்சயோ. தஸ்மா அனாக³தபகதூபனிஸ்ஸயோபி அதீதபகதூபனிஸ்ஸயோ விய அதிமஹந்தோ பச்சயோ ஹோதி.","అనాగతోపి మేత్తేయ్యో నామ బుద్ధో చ తస్స ధమ్మో చ తస్స సఙ్ఘో చ ఏతరహి బహుజ్జనానం పారమిపుఞ్ఞప్పవత్తియా పకతూపనిస్సయపచ్చయో. తథా ఇమస్మిం భవే చ పచ్ఛిమే కాలే పటిలభిస్సమానా ఇస్సరియట్ఠానధనధఞ్ఞసమ్పత్తియో పురిమే కాలే ఠితానం మహాజనానం నానాభిసఙ్ఖారుప్పత్తియా పకతూపనిస్సయ పచ్చయో. అనాగతభవే చ అనుభవిస్సమానా భవసమ్పత్తి భోగ సమ్పత్తియో మగ్గఫలనిబ్బానసమ్పత్తియో చ ఏతరహి పచ్చుప్పన్నభవే ఠితానం దానసీలాదిపుఞ్ఞకిరియుప్పత్తియా పకతూపనిస్సయపచ్చయో. యథా హి లోకే హేమన్తే కాలే ధఞ్ఞప్ఫలాని లభిస్సామాతి వస్సికే కాలే కస్సనవప్పనకమ్మాని ఆరభన్తి, కమ్మే సిద్ధే తం తం ధనం లభిస్సామాతి పుబ్బభాగే తం తం వీరియకమ్మం వా తం తం పఞ్ఞాకమ్మం వా ఆరభన్తి. తత్థ ధఞ్ఞప్ఫలప్పటిలాభో చ తం తం ధనప్పటి లాభోచ తం తం కమ్మారమ్భస్స అనాగతపకతూపనిస్సయపచ్చయో తం తం కమ్మారమ్భో చ ధఞ్ఞప్ఫలప్పటిలాభస్స చ తం తం ధనప్పటి లాభస్స చ అతీతపకతూపనిస్సయపచ్చయో. ఏవమేవ పచ్ఛిమే అనాగతే కాలే నానాకమ్మప్ఫలాని సమ్పస్సన్తా పత్థయన్తా మహాజనా పురిమే పచ్చుప్పన్నే కాలే నానాపుఞ్ఞకమ్మాని ఆరభన్తి. తత్థ పుఞ్ఞప్ఫలాని పుఞ్ఞకమ్మానం అనాగతపకతూపనిస్సయపచ్చయో. పుఞ్ఞకమ్మాని పుఞ్ఞప్ఫలానం అతీతపకతూపనిస్సయపచ్చయో. తస్మా అనాగతపకతూపనిస్సయోపి అతీతపకతూపనిస్సయో వియ అతిమహన్తో పచ్చయో హోతి.","อนาคโตปิ เมตฺเตยฺโย นาม พุทฺโธ จ ตสฺส ธมฺโม จ ตสฺส สงฺโฆ จ เอตรหิ พหุชฺชนานํ ปารมิปุญฺญปฺปวตฺติยา ปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ ตถา อิมสฺมิํ ภเว จ ปจฺฉิเม กาเล ปฏิลภิสฺสมานา อิสฺสริยฏฺฐานธนธญฺญสมฺปตฺติโย ปุริเม กาเล ฐิตานํ มหาชนานํ นานาภิสงฺขารุปฺปตฺติยา ปกตูปนิสฺสย ปจฺจโยฯ อนาคตภเว จ อนุภวิสฺสมานา ภวสมฺปตฺติ โภค สมฺปตฺติโย มคฺคผลนิพฺพานสมฺปตฺติโย จ เอตรหิ ปจฺจุปฺปนฺนภเว ฐิตานํ ทานสีลาทิปุญฺญกิริยุปฺปตฺติยา ปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ ยถา หิ โลเก เหมนฺเต กาเล ธญฺญปฺผลานิ ลภิสฺสามาติ วสฺสิเก กาเล กสฺสนวปฺปนกมฺมานิ อารภนฺติ, กมฺเม สิทฺเธ ตํ ตํ ธนํ ลภิสฺสามาติ ปุพฺพภาเค ตํ ตํ วีริยกมฺมํ วา ตํ ตํ ปญฺญากมฺมํ วา อารภนฺติฯ ตตฺถ ธญฺญปฺผลปฺปฏิลาโภ จ ตํ ตํ ธนปฺปฏิ ลาโภจ ตํ ตํ กมฺมารมฺภสฺส อนาคตปกตูปนิสฺสยปจฺจโย ตํ ตํ กมฺมารมฺโภ จ ธญฺญปฺผลปฺปฏิลาภสฺส จ ตํ ตํ ธนปฺปฏิ ลาภสฺส จ อตีตปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ เอวเมว ปจฺฉิเม อนาคเต กาเล นานากมฺมปฺผลานิ สมฺปสฺสนฺตา ปตฺถยนฺตา มหาชนา ปุริเม ปจฺจุปฺปนฺเน กาเล นานาปุญฺญกมฺมานิ อารภนฺติฯ ตตฺถ ปุญฺญปฺผลานิ ปุญฺญกมฺมานํ อนาคตปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ ปุญฺญกมฺมานิ ปุญฺญปฺผลานํ อตีตปกตูปนิสฺสยปจฺจโยฯ ตสฺมา อนาคตปกตูปนิสฺสโยปิ อตีตปกตูปนิสฺสโย วิย อติมหนฺโต ปจฺจโย โหติฯ","ཨ་ནཱ་ག་ཏོ་པི མེ་ཏྟེ་ཡྻོ ནཱ་མ བུ་དྡྷོ ཙ ཏ་སྶ དྷ་མྨོ ཙ ཏ་སྶ ས་ངྒྷོ ཙ ཨེ་ཏ་ར་ཧི བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ པཱ་ར་མི་པུ་ཉྙ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཐཱ ཨི་མ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ཙ པ་ཙྪི་མེ ཀཱ་ལེ པ་ཊི་ལ་བྷི་སྶ་མཱ་ནཱ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ན་དྷ་ན་དྷ་ཉྙ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡོ པུ་རི་མེ ཀཱ་ལེ ཋི་ཏཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཛ་ནཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ནཱ་ག་ཏ་བྷ་ཝེ ཙ ཨ་ནུ་བྷ་ཝི་སྶ་མཱ་ནཱ བྷ་ཝ་ས་མྤ་ཏྟི བྷོ་ག ས་མྤ་ཏྟི་ཡོ མ་གྒ་ཕ་ལ་ནི་བྦཱ་ན་ས་མྤ་ཏྟི་ཡོ ཙ ཨེ་ཏ་ར་ཧི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་བྷ་ཝེ ཋི་ཏཱ་ནཾ དཱ་ན་སཱི་ལཱ་དི་པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཡ་ཐཱ ཧི ལོ་ཀེ ཧེ་མ་ནྟེ ཀཱ་ལེ དྷ་ཉྙ་པྥ་ལཱ་ནི ལ་བྷི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཝ་སྶི་ཀེ ཀཱ་ལེ ཀ་སྶ་ན་ཝ་པྤ་ན་ཀ་མྨཱ་ནི ཨཱ་ར་བྷ་ནྟི, ཀ་མྨེ སི་དྡྷེ ཏཾ ཏཾ དྷ་ནཾ ལ་བྷི་སྶཱ་མཱ་ཏི པུ་བྦ་བྷཱ་གེ ཏཾ ཏཾ ཝཱི་རི་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཏཾ ཏཾ པ་ཉྙཱ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཨཱ་ར་བྷ་ནྟི། ཏ་ཏྠ དྷ་ཉྙ་པྥ་ལ་པྤ་ཊི་ལཱ་བྷོ ཙ ཏཾ ཏཾ དྷ་ན་པྤ་ཊི ལཱ་བྷོ་ཙ ཏཾ ཏཾ ཀ་མྨཱ་ར་མྦྷ་སྶ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཏཾ ཏཾ ཀ་མྨཱ་ར་མྦྷོ ཙ དྷ་ཉྙ་པྥ་ལ་པྤ་ཊི་ལཱ་བྷ་སྶ ཙ ཏཾ ཏཾ དྷ་ན་པྤ་ཊི ལཱ་བྷ་སྶ ཙ ཨ་ཏཱི་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ པ་ཙྪི་མེ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཀཱ་ལེ ནཱ་ནཱ་ཀ་མྨ་པྥ་ལཱ་ནི ས་མྤ་སྶ་ནྟཱ པ་ཏྠ་ཡ་ནྟཱ མ་ཧཱ་ཛ་ནཱ པུ་རི་མེ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ ཀཱ་ལེ ནཱ་ནཱ་པུ་ཉྙ་ཀ་མྨཱ་ནི ཨཱ་ར་བྷ་ནྟི། ཏ་ཏྠ པུ་ཉྙ་པྥ་ལཱ་ནི པུ་ཉྙ་ཀ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། པུ་ཉྙ་ཀ་མྨཱ་ནི པུ་ཉྙ་པྥ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཏཱི་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་སྨཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་པི ཨ་ཏཱི་ཏ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཝི་ཡ ཨ་ཏི་མ་ཧ་ནྟོ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།" 83,bodytext,Paccuppannā buddhāyo paccayā paccuppannānaṃ manussadevabrahmānaṃ paccuppannā mātāpitaro paccuppannānaṃ puttadhītādīnaṃ paccuppannapakatūpa nissayo nāma. So supākaṭoyeva.,ပစ္စုပ္ပန္နာ ဗုဒ္ဓါယော ပစ္စယာ ပစ္စုပ္ပန္နာနံ မနုဿဒေဝဗြဟ္မာနံ ပစ္စုပ္ပန္နာ မာတာပိတရော ပစ္စုပ္ပန္နာနံ ပုတ္တဓီတာဒီနံ ပစ္စုပ္ပန္နပကတူပ နိဿယော နာမ။ သော သုပါကဋောယေဝ။,পচ্চুপ্পন্না বুদ্ধাযো পচ্চযা পচ্চুপ্পন্নানং মনুস্সদেৰব্রহ্মানং পচ্চুপ্পন্না মাতাপিতরো পচ্চুপ্পন্নানং পুত্তধীতাদীনং পচ্চুপ্পন্নপকতূপ নিস্সযো নাম। সো সুপাকটোযেৰ।,бажжуббаннаа б̣уд̣̇д̇хааяо бажжаяаа бажжуббаннаанам̣ мануссад̣̇зваб̣рахмаанам̣ бажжуббаннаа маад̇аабид̇аро бажжуббаннаанам̣ буд̇д̇ад̇хийд̇аад̣̇ийнам̣ бажжуббаннабагад̇ууба ниссаяо наама. со субаагадоязва.,पच्‍चुप्पन्‍ना बुद्धायो पच्‍चया पच्‍चुप्पन्‍नानं मनुस्सदेवब्रह्मानं पच्‍चुप्पन्‍ना मातापितरो पच्‍चुप्पन्‍नानं पुत्तधीतादीनं पच्‍चुप्पन्‍नपकतूप निस्सयो नाम। सो सुपाकटोयेव।,પચ્ચુપ્પન્ના બુદ્ધાયો પચ્ચયા પચ્ચુપ્પન્નાનં મનુસ્સદેવબ્રહ્માનં પચ્ચુપ્પન્ના માતાપિતરો પચ્ચુપ્પન્નાનં પુત્તધીતાદીનં પચ્ચુપ્પન્નપકતૂપ નિસ્સયો નામ. સો સુપાકટોયેવ.,ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਬੁਦ੍ਧਾਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਦੇવਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਾਦੀਨਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪਕਤੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਸੁਪਾਕਟੋਯੇવ।,បច្ចុប្បន្នា ពុទ្ធាយោ បច្ចយា បច្ចុប្បន្នានំ មនុស្សទេវព្រហ្មានំ បច្ចុប្បន្នា មាតាបិតរោ បច្ចុប្បន្នានំ បុត្តធីតាទីនំ បច្ចុប្បន្នបកតូប និស្សយោ នាម។ សោ សុបាកដោយេវ។,ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ ಬುದ್ಧಾಯೋ ಪಚ್ಚಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಮನುಸ್ಸದೇವಬ್ರಹ್ಮಾನಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಪುತ್ತಧೀತಾದೀನಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಪಕತೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ ನಾಮ। ಸೋ ಸುಪಾಕಟೋಯೇವ।,പച്ചുപ്പന്നാ ബുദ്ധായോ പച്ചയാ പച്ചുപ്പന്നാനം മനുസ്സദേവബ്രഹ്മാനം പച്ചുപ്പന്നാ മാതാപിതരോ പച്ചുപ്പന്നാനം പുത്തധീതാദീനം പച്ചുപ്പന്നപകതൂപ നിസ്സയോ നാമ. സോ സുപാകടോയേവ.,පච්‌චුප්‌පන්‌නා බුද්‌ධායො පච්‌චයා පච්‌චුප්‌පන්‌නානං මනුස්‌සදෙවබ්‍රහ්‌මානං පච්‌චුප්‌පන්‌නා මාතාපිතරො පච්‌චුප්‌පන්‌නානං පුත්‌තධීතාදීනං පච්‌චුප්‌පන්‌නපකතූප නිස්‌සයො නාම. සො සුපාකටොයෙව.,பச்சுப்பன்னா பு³த்³தா⁴யோ பச்சயா பச்சுப்பன்னானங் மனுஸ்ஸதே³வப்³ரஹ்மானங் பச்சுப்பன்னா மாதாபிதரோ பச்சுப்பன்னானங் புத்ததீ⁴தாதீ³னங் பச்சுப்பன்னபகதூப நிஸ்ஸயோ நாம. ஸோ ஸுபாகடோயேவ.,పచ్చుప్పన్నా బుద్ధాయో పచ్చయా పచ్చుప్పన్నానం మనుస్సదేవబ్రహ్మానం పచ్చుప్పన్నా మాతాపితరో పచ్చుప్పన్నానం పుత్తధీతాదీనం పచ్చుప్పన్నపకతూప నిస్సయో నామ. సో సుపాకటోయేవ.,ปจฺจุปฺปนฺนา พุทฺธาโย ปจฺจยา ปจฺจุปฺปนฺนานํ มนุสฺสเทวพฺรหฺมานํ ปจฺจุปฺปนฺนา มาตาปิตโร ปจฺจุปฺปนฺนานํ ปุตฺตธีตาทีนํ ปจฺจุปฺปนฺนปกตูป นิสฺสโย นามฯ โส สุปากโฏเยวฯ,པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ བུ་དྡྷཱ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ མ་ནུ་སྶ་དེ་ཝ་བྲ་ཧྨཱ་ནཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ པུ་ཏྟ་དྷཱི་ཏཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ ནཱ་མ། སོ སུ་པཱ་ཀ་ཊོ་ཡེ་ཝ། 84,bodytext,Ajjhattabhūtā pakatūpanissayadhammā nāma buddhādīsu saviññāṇakasantānesu uppannā paccayadhammā. Bahiddhābhūtā pakatūpanissayadhammā nāma sattānaṃ patiṭṭhānabhūtā pathavipabbatanadī samuddādayo tesaṃ tesaṃ sattānaṃ bahūpakārā araññavanarukkha tiṇapubbaṇṇāparaṇṇādayo candasūriyagahanakkhattādayo vassodakaaggivātasītauṇhādayo ca sabbepi te sattānaṃ kusaluppattiyā vā akusaluppattiyā vā sukhuppattiyā vā dukkhuppattiyā vā balavapaccayā honti.,အဇ္ဈတ္တဘူတာ ပကတူပနိဿယဓမ္မာ နာမ ဗုဒ္ဓါဒီသု သဝိညာဏကသန္တာနေသု ဥပ္ပန္နာ ပစ္စယဓမ္မာ။ ဗဟိဒ္ဓါဘူတာ ပကတူပနိဿယဓမ္မာ နာမ သတ္တာနံ ပတိဋ္ဌာနဘူတာ ပထဝိပဗ္ဗတနဒီ သမုဒ္ဒာဒယော တေသံ တေသံ သတ္တာနံ ဗဟူပကာရာ အရညဝနရုက္ခ တိဏပုဗ္ဗဏ္ဏာပရဏ္ဏာဒယော စန္ဒသူရိယဂဟနက္ခတ္တာဒယော ဝဿောဒကအဂ္ဂိဝါတသီတဥဏှာဒယော စ သဗ္ဗေပိ တေ သတ္တာနံ ကုသလုပ္ပတ္တိယာ ဝါ အကုသလုပ္ပတ္တိယာ ဝါ သုခုပ္ပတ္တိယာ ဝါ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိယာ ဝါ ဗလဝပစ္စယာ ဟောန္တိ။,অজ্ঝত্তভূতা পকতূপনিস্সযধম্মা নাম বুদ্ধাদীসু সৰিঞ্ঞাণকসন্তানেসু উপ্পন্না পচ্চযধম্মা। বহিদ্ধাভূতা পকতূপনিস্সযধম্মা নাম সত্তানং পতিট্ঠানভূতা পথৰিপব্বতনদী সমুদ্দাদযো তেসং তেসং সত্তানং বহূপকারা অরঞ্ঞৰনরুক্খ তিণপুব্বণ্ণাপরণ্ণাদযো চন্দসূরিযগহনক্খত্তাদযো ৰস্সোদকঅগ্গিৰাতসীতউণ্হাদযো চ সব্বেপি তে সত্তানং কুসলুপ্পত্তিযা ৰা অকুসলুপ্পত্তিযা ৰা সুখুপ্পত্তিযা ৰা দুক্খুপ্পত্তিযা ৰা বলৰপচ্চযা হোন্তি।,аж̇жхад̇д̇абхууд̇аа багад̇уубаниссаяад̇хаммаа наама б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийсу савин̃н̃аан̣агасанд̇аанзсу уббаннаа бажжаяад̇хаммаа. б̣ахид̣̇д̇хаабхууд̇аа багад̇уубаниссаяад̇хаммаа наама сад̇д̇аанам̣ бад̇идтаанабхууд̇аа бат̇авибаб̣б̣ад̇анад̣̇ий самуд̣̇д̣̇аад̣̇аяо д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ б̣ахуубагаараа аран̃н̃аванаругка д̇ин̣абуб̣б̣ан̣н̣аабаран̣н̣аад̣̇аяо жанд̣̇асуурияаг̇аханагкад̇д̇аад̣̇аяо вассод̣̇агааг̇г̇иваад̇асийд̇аун̣хаад̣̇аяо жа саб̣б̣зби д̇з сад̇д̇аанам̣ гусалуббад̇д̇ияаа ваа агусалуббад̇д̇ияаа ваа сукуббад̇д̇ияаа ваа д̣̇угкуббад̇д̇ияаа ваа б̣алавабажжаяаа хонд̇и.,अज्झत्तभूता पकतूपनिस्सयधम्मा नाम बुद्धादीसु सविञ्‍ञाणकसन्तानेसु उप्पन्‍ना पच्‍चयधम्मा। बहिद्धाभूता पकतूपनिस्सयधम्मा नाम सत्तानं पतिट्ठानभूता पथविपब्बतनदी समुद्दादयो तेसं तेसं सत्तानं बहूपकारा अरञ्‍ञवनरुक्ख तिणपुब्बण्णापरण्णादयो चन्दसूरियगहनक्खत्तादयो वस्सोदकअग्गिवातसीतउण्हादयो च सब्बेपि ते सत्तानं कुसलुप्पत्तिया वा अकुसलुप्पत्तिया वा सुखुप्पत्तिया वा दुक्खुप्पत्तिया वा बलवपच्‍चया होन्ति।,અજ્ઝત્તભૂતા પકતૂપનિસ્સયધમ્મા નામ બુદ્ધાદીસુ સવિઞ્ઞાણકસન્તાનેસુ ઉપ્પન્ના પચ્ચયધમ્મા. બહિદ્ધાભૂતા પકતૂપનિસ્સયધમ્મા નામ સત્તાનં પતિટ્ઠાનભૂતા પથવિપબ્બતનદી સમુદ્દાદયો તેસં તેસં સત્તાનં બહૂપકારા અરઞ્ઞવનરુક્ખ તિણપુબ્બણ્ણાપરણ્ણાદયો ચન્દસૂરિયગહનક્ખત્તાદયો વસ્સોદકઅગ્ગિવાતસીતઉણ્હાદયો ચ સબ્બેપિ તે સત્તાનં કુસલુપ્પત્તિયા વા અકુસલુપ્પત્તિયા વા સુખુપ્પત્તિયા વા દુક્ખુપ્પત્તિયા વા બલવપચ્ચયા હોન્તિ.,ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਭੂਤਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਸੁ ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਸਨ੍ਤਾਨੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾ। ਬਹਿਦ੍ਧਾਭੂਤਾ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਾ ਪਥવਿਪਬ੍ਬਤਨਦੀ ਸਮੁਦ੍ਦਾਦਯੋ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਬਹੂਪਕਾਰਾ ਅਰਞ੍ਞવਨਰੁਕ੍ਖ ਤਿਣਪੁਬ੍ਬਣ੍ਣਾਪਰਣ੍ਣਾਦਯੋ ਚਨ੍ਦਸੂਰਿਯਗਹਨਕ੍ਖਤ੍ਤਾਦਯੋ વਸ੍ਸੋਦਕਅਗ੍ਗਿવਾਤਸੀਤਉਣ੍ਹਾਦਯੋ ਚ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਕੁਸਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਅਕੁਸਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਸੁਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਬਲવਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।,អជ្ឈត្តភូតា បកតូបនិស្សយធម្មា នាម ពុទ្ធាទីសុ សវិញ្ញាណកសន្តានេសុ ឧប្បន្នា បច្ចយធម្មា។ ពហិទ្ធាភូតា បកតូបនិស្សយធម្មា នាម សត្តានំ បតិដ្ឋានភូតា បថវិបព្ពតនទី សមុទ្ទាទយោ តេសំ តេសំ សត្តានំ ពហូបការា អរញ្ញវនរុក្ខ តិណបុព្ពណ្ណាបរណ្ណាទយោ ចន្ទសូរិយគហនក្ខត្តាទយោ វស្សោទកអគ្គិវាតសីតឧណ្ហាទយោ ច សព្ពេបិ តេ សត្តានំ កុសលុប្បត្តិយា វា អកុសលុប្បត្តិយា វា សុខុប្បត្តិយា វា ទុក្ខុប្បត្តិយា វា ពលវបច្ចយា ហោន្តិ។,ಅಜ್ಝತ್ತಭೂತಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಬುದ್ಧಾದೀಸು ಸವಿಞ್ಞಾಣಕಸನ್ತಾನೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ। ಬಹಿದ್ಧಾಭೂತಾ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಸತ್ತಾನಂ ಪತಿಟ್ಠಾನಭೂತಾ ಪಥವಿಪಬ್ಬತನದೀ ಸಮುದ್ದಾದಯೋ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಬಹೂಪಕಾರಾ ಅರಞ್ಞವನರುಕ್ಖ ತಿಣಪುಬ್ಬಣ್ಣಾಪರಣ್ಣಾದಯೋ ಚನ್ದಸೂರಿಯಗಹನಕ್ಖತ್ತಾದಯೋ ವಸ್ಸೋದಕಅಗ್ಗಿವಾತಸೀತಉಣ್ಹಾದಯೋ ಚ ಸಬ್ಬೇಪಿ ತೇ ಸತ್ತಾನಂ ಕುಸಲುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಅಕುಸಲುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಸುಖುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಬಲವಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ।,അജ്ഝത്തഭൂതാ പകതൂപനിസ്സയധമ്മാ നാമ ബുദ്ധാദീസു സവിഞ്ഞാണകസന്താനേസു ഉപ്പന്നാ പച്ചയധമ്മാ. ബഹിദ്ധാഭൂതാ പകതൂപനിസ്സയധമ്മാ നാമ സത്താനം പതിട്ഠാനഭൂതാ പഥവിപബ്ബതനദീ സമുദ്ദാദയോ തേസം തേസം സത്താനം ബഹൂപകാരാ അരഞ്ഞവനരുക്ഖ തിണപുബ്ബണ്ണാപരണ്ണാദയോ ചന്ദസൂരിയഗഹനക്ഖത്താദയോ വസ്സോദകഅഗ്ഗിവാതസീതഉണ്ഹാദയോ ച സബ്ബേപി തേ സത്താനം കുസലുപ്പത്തിയാ വാ അകുസലുപ്പത്തിയാ വാ സുഖുപ്പത്തിയാ വാ ദുക്ഖുപ്പത്തിയാ വാ ബലവപച്ചയാ ഹൊന്തി.,අජ්‌ඣත්‌තභූතා පකතූපනිස්‌සයධම්‌මා නාම බුද්‌ධාදීසු සවිඤ්‌ඤාණකසන්‌තානෙසු උප්‌පන්‌නා පච්‌චයධම්‌මා. බහිද්‌ධාභූතා පකතූපනිස්‌සයධම්‌මා නාම සත්‌තානං පතිට්‌ඨානභූතා පථවිපබ්‌බතනදී සමුද්‌දාදයො තෙසං තෙසං සත්‌තානං බහූපකාරා අරඤ්‌ඤවනරුක්‌ඛ තිණපුබ්‌බණ්‌ණාපරණ්‌ණාදයො චන්‌දසූරියගහනක්‌ඛත්‌තාදයො වස්‌සොදකඅග්‌ගිවාතසීතඋණ්‌හාදයො ච සබ්‌බෙපි තෙ සත්‌තානං කුසලුප්‌පත්‌තියා වා අකුසලුප්‌පත්‌තියා වා සුඛුප්‌පත්‌තියා වා දුක්‌ඛුප්‌පත්‌තියා වා බලවපච්‌චයා හොන්‌ති.,அஜ்ஜ²த்தபூ⁴தா பகதூபனிஸ்ஸயத⁴ம்மா நாம பு³த்³தா⁴தீ³ஸு ஸவிஞ்ஞாணகஸந்தானேஸு உப்பன்னா பச்சயத⁴ம்மா. ப³ஹித்³தா⁴பூ⁴தா பகதூபனிஸ்ஸயத⁴ம்மா நாம ஸத்தானங் பதிட்டா²னபூ⁴தா பத²விபப்³ப³தனதீ³ ஸமுத்³தா³த³யோ தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் ப³ஹூபகாரா அரஞ்ஞவனருக்க² திணபுப்³ப³ண்ணாபரண்ணாத³யோ சந்த³ஸூரியக³ஹனக்க²த்தாத³யோ வஸ்ஸோத³கஅக்³கி³வாதஸீதஉண்ஹாத³யோ ச ஸப்³பே³பி தே ஸத்தானங் குஸலுப்பத்தியா வா அகுஸலுப்பத்தியா வா ஸுகு²ப்பத்தியா வா து³க்கு²ப்பத்தியா வா ப³லவபச்சயா ஹொந்தி.,అజ్ఝత్తభూతా పకతూపనిస్సయధమ్మా నామ బుద్ధాదీసు సవిఞ్ఞాణకసన్తానేసు ఉప్పన్నా పచ్చయధమ్మా. బహిద్ధాభూతా పకతూపనిస్సయధమ్మా నామ సత్తానం పతిట్ఠానభూతా పథవిపబ్బతనదీ సముద్దాదయో తేసం తేసం సత్తానం బహూపకారా అరఞ్ఞవనరుక్ఖ తిణపుబ్బణ్ణాపరణ్ణాదయో చన్దసూరియగహనక్ఖత్తాదయో వస్సోదకఅగ్గివాతసీతఉణ్హాదయో చ సబ్బేపి తే సత్తానం కుసలుప్పత్తియా వా అకుసలుప్పత్తియా వా సుఖుప్పత్తియా వా దుక్ఖుప్పత్తియా వా బలవపచ్చయా హోన్తి.,อชฺฌตฺตภูตา ปกตูปนิสฺสยธมฺมา นาม พุทฺธาทีสุ สวิญฺญาณกสนฺตาเนสุ อุปฺปนฺนา ปจฺจยธมฺมาฯ พหิทฺธาภูตา ปกตูปนิสฺสยธมฺมา นาม สตฺตานํ ปติฏฺฐานภูตา ปถวิปพฺพตนที สมุทฺทาทโย เตสํ เตสํ สตฺตานํ พหูปการา อรญฺญวนรุกฺข ติณปุพฺพณฺณาปรณฺณาทโย จนฺทสูริยคหนกฺขตฺตาทโย วสฺโสทกอคฺคิวาตสีตอุณฺหาทโย จ สพฺเพปิ เต สตฺตานํ กุสลุปฺปตฺติยา วา อกุสลุปฺปตฺติยา วา สุขุปฺปตฺติยา วา ทุกฺขุปฺปตฺติยา วา พลวปจฺจยา โหนฺติฯ,ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ བུ་དྡྷཱ་དཱི་སུ ས་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀ་ས་ནྟཱ་ནེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ། བ་ཧི་དྡྷཱ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཐ་ཝི་པ་བྦ་ཏ་ན་དཱི ས་མུ་དྡཱ་ད་ཡོ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ བ་ཧཱུ་པ་ཀཱ་རཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཝ་ན་རུ་ཀྑ ཏི་ཎ་པུ་བྦ་ཎྞཱ་པ་ར་ཎྞཱ་ད་ཡོ ཙ་ནྡ་སཱུ་རི་ཡ་ག་ཧ་ན་ཀྑ་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཝ་སྶོ་ད་ཀ་ཨ་གྒི་ཝཱ་ཏ་སཱི་ཏ་ཨུ་ཎྷཱ་ད་ཡོ ཙ ས་བྦེ་པི ཏེ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ སུ་ཁུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ དུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། 85,bodytext,"Ime janā diṭṭheva dhamme parinibbāyissāmāti bodhipakkhiya dhamme vā bhāventi, anāgate buddhakāle parinibbāyissāmāti pāramīdhamme vā paripūrenti. Tattha nibbānaṃ tesaṃ dhammānaṃ uppattiyā balavapaccayo hoti.",ဣမေ ဇနာ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ ပရိနိဗ္ဗာယိဿာမာတိ ဗောဓိပက္ခိယ ဓမ္မေ ဝါ ဘာဝေန္တိ၊ အနာဂတေ ဗုဒ္ဓကာလေ ပရိနိဗ္ဗာယိဿာမာတိ ပါရမီဓမ္မေ ဝါ ပရိပူရေန္တိ။ တတ္ထ နိဗ္ဗာနံ တေသံ ဓမ္မာနံ ဥပ္ပတ္တိယာ ဗလဝပစ္စယော ဟောတိ။,"ইমে জনা দিট্ঠেৰ ধম্মে পরিনিব্বাযিস্সামাতি বোধিপক্খিয ধম্মে ৰা ভাৰেন্তি, অনাগতে বুদ্ধকালে পরিনিব্বাযিস্সামাতি পারমীধম্মে ৰা পরিপূরেন্তি। তত্থ নিব্বানং তেসং ধম্মানং উপ্পত্তিযা বলৰপচ্চযো হোতি।","имз ж̇анаа д̣̇идтзва д̇хаммз бариниб̣б̣ааяиссаамаад̇и б̣од̇хибагкияа д̇хаммз ваа бхаавзнд̇и, анааг̇ад̇з б̣уд̣̇д̇хагаалз бариниб̣б̣ааяиссаамаад̇и баарамийд̇хаммз ваа барибуурзнд̇и. д̇ад̇т̇а ниб̣б̣аанам̣ д̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ уббад̇д̇ияаа б̣алавабажжаяо ход̇и.","इमे जना दिट्ठेव धम्मे परिनिब्बायिस्सामाति बोधिपक्खिय धम्मे वा भावेन्ति, अनागते बुद्धकाले परिनिब्बायिस्सामाति पारमीधम्मे वा परिपूरेन्ति। तत्थ निब्बानं तेसं धम्मानं उप्पत्तिया बलवपच्‍चयो होति।","ઇમે જના દિટ્ઠેવ ધમ્મે પરિનિબ્બાયિસ્સામાતિ બોધિપક્ખિય ધમ્મે વા ભાવેન્તિ, અનાગતે બુદ્ધકાલે પરિનિબ્બાયિસ્સામાતિ પારમીધમ્મે વા પરિપૂરેન્તિ. તત્થ નિબ્બાનં તેસં ધમ્માનં ઉપ્પત્તિયા બલવપચ્ચયો હોતિ.","ਇਮੇ ਜਨਾ ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਬੋਧਿਪਕ੍ਖਿਯ ਧਮ੍ਮੇ વਾ ਭਾવੇਨ੍ਤਿ, ਅਨਾਗਤੇ ਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਪਾਰਮੀਧਮ੍ਮੇ વਾ ਪਰਿਪੂਰੇਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਬਲવਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।","ឥមេ ជនា ទិដ្ឋេវ ធម្មេ បរិនិព្ពាយិស្សាមាតិ ពោធិបក្ខិយ ធម្មេ វា ភាវេន្តិ, អនាគតេ ពុទ្ធកាលេ បរិនិព្ពាយិស្សាមាតិ បារមីធម្មេ វា បរិបូរេន្តិ។ តត្ថ និព្ពានំ តេសំ ធម្មានំ ឧប្បត្តិយា ពលវបច្ចយោ ហោតិ។","ಇಮೇ ಜನಾ ದಿಟ್ಠೇವ ಧಮ್ಮೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಬೋಧಿಪಕ್ಖಿಯ ಧಮ್ಮೇ ವಾ ಭಾವೇನ್ತಿ, ಅನಾಗತೇ ಬುದ್ಧಕಾಲೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಪಾರಮೀಧಮ್ಮೇ ವಾ ಪರಿಪೂರೇನ್ತಿ। ತತ್ಥ ನಿಬ್ಬಾನಂ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಬಲವಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।","ഇമേ ജനാ ദിട്ഠേവ ധമ്മേ പരിനിബ്ബായിസ്സാമാതി ബോധിപക്ഖിയ ധമ്മേ വാ ഭാവെന്തി, അനാഗതേ ബുദ്ധകാലേ പരിനിബ്ബായിസ്സാമാതി പാരമീധമ്മേ വാ പരിപൂരെന്തി. തത്ഥ നിബ്ബാനം തേസം ധമ്മാനം ഉപ്പത്തിയാ ബലവപച്ചയോ ഹോതി.","ඉමෙ ජනා දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ පරිනිබ්‌බායිස්‌සාමාති බොධිපක්‌ඛිය ධම්‌මෙ වා භාවෙන්‌ති, අනාගතෙ බුද්‌ධකාලෙ පරිනිබ්‌බායිස්‌සාමාති පාරමීධම්‌මෙ වා පරිපූරෙන්‌ති. තත්‌ථ නිබ්‌බානං තෙසං ධම්‌මානං උප්‌පත්‌තියා බලවපච්‌චයො හොති.","இமே ஜனா தி³ட்டே²வ த⁴ம்மே பரினிப்³பா³யிஸ்ஸாமாதி போ³தி⁴பக்கி²ய த⁴ம்மே வா பா⁴வெந்தி, அனாக³தே பு³த்³த⁴காலே பரினிப்³பா³யிஸ்ஸாமாதி பாரமீத⁴ம்மே வா பரிபூரெந்தி. தத்த² நிப்³பா³னங் தேஸங் த⁴ம்மானங் உப்பத்தியா ப³லவபச்சயோ ஹோதி.","ఇమే జనా దిట్ఠేవ ధమ్మే పరినిబ్బాయిస్సామాతి బోధిపక్ఖియ ధమ్మే వా భావేన్తి, అనాగతే బుద్ధకాలే పరినిబ్బాయిస్సామాతి పారమీధమ్మే వా పరిపూరేన్తి. తత్థ నిబ్బానం తేసం ధమ్మానం ఉప్పత్తియా బలవపచ్చయో హోతి.","อิเม ชนา ทิฏฺเฐว ธมฺเม ปรินิพฺพายิสฺสามาติ โพธิปกฺขิย ธมฺเม วา ภาเวนฺติ, อนาคเต พุทฺธกาเล ปรินิพฺพายิสฺสามาติ ปารมีธมฺเม วา ปริปูเรนฺติฯ ตตฺถ นิพฺพานํ เตสํ ธมฺมานํ อุปฺปตฺติยา พลวปจฺจโย โหติฯ","ཨི་མེ ཛ་ནཱ དི་ཊྛེ་ཝ དྷ་མྨེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶཱ་མཱ་ཏི བོ་དྷི་པ་ཀྑི་ཡ དྷ་མྨེ ཝཱ བྷཱ་ཝེ་ནྟི, ཨ་ནཱ་ག་ཏེ བུ་དྡྷ་ཀཱ་ལེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶཱ་མཱ་ཏི པཱ་ར་མཱི་དྷ་མྨེ ཝཱ པ་རི་པཱུ་རེ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ནི་བྦཱ་ནཾ ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།" 86,bodytext,Loke nānāvohārabhūtā nāmapaññattiyo ca buddha sāsane tipiṭakapariyattidhammabhūtā nāmapaññattiyo ca tesaṃ tesaṃ atthānaṃ jānanatthāya balavapaccayo.,လောကေ နာနာဝေါဟာရဘူတာ နာမပညတ္တိယော စ ဗုဒ္ဓ သာသနေ တိပိဋကပရိယတ္တိဓမ္မဘူတာ နာမပညတ္တိယော စ တေသံ တေသံ အတ္ထာနံ ဇာနနတ္ထာယ ဗလဝပစ္စယော။,লোকে নানাৰোহারভূতা নামপঞ্ঞত্তিযো চ বুদ্ধ সাসনে তিপিটকপরিযত্তিধম্মভূতা নামপঞ্ঞত্তিযো চ তেসং তেসং অত্থানং জাননত্থায বলৰপচ্চযো।,логз наанаавохаарабхууд̇аа наамабан̃н̃ад̇д̇ияо жа б̣уд̣̇д̇ха саасанз д̇ибидагабарияад̇д̇ид̇хаммабхууд̇аа наамабан̃н̃ад̇д̇ияо жа д̇зсам̣ д̇зсам̣ ад̇т̇аанам̣ ж̇аананад̇т̇ааяа б̣алавабажжаяо.,लोके नानावोहारभूता नामपञ्‍ञत्तियो च बुद्ध सासने तिपिटकपरियत्तिधम्मभूता नामपञ्‍ञत्तियो च तेसं तेसं अत्थानं जाननत्थाय बलवपच्‍चयो।,લોકે નાનાવોહારભૂતા નામપઞ્ઞત્તિયો ચ બુદ્ધ સાસને તિપિટકપરિયત્તિધમ્મભૂતા નામપઞ્ઞત્તિયો ચ તેસં તેસં અત્થાનં જાનનત્થાય બલવપચ્ચયો.,ਲੋਕੇ ਨਾਨਾવੋਹਾਰਭੂਤਾ ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਚ ਬੁਦ੍ਧ ਸਾਸਨੇ ਤਿਪਿਟਕਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਭੂਤਾ ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਚ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥਾਨਂ ਜਾਨਨਤ੍ਥਾਯ ਬਲવਪਚ੍ਚਯੋ।,លោកេ នានាវោហារភូតា នាមបញ្ញត្តិយោ ច ពុទ្ធ សាសនេ តិបិដកបរិយត្តិធម្មភូតា នាមបញ្ញត្តិយោ ច តេសំ តេសំ អត្ថានំ ជាននត្ថាយ ពលវបច្ចយោ។,ಲೋಕೇ ನಾನಾವೋಹಾರಭೂತಾ ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಚ ಬುದ್ಧ ಸಾಸನೇ ತಿಪಿಟಕಪರಿಯತ್ತಿಧಮ್ಮಭೂತಾ ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಚ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಅತ್ಥಾನಂ ಜಾನನತ್ಥಾಯ ಬಲವಪಚ್ಚಯೋ।,ലോകേ നാനാവോഹാരഭൂതാ നാമപഞ്ഞത്തിയോ ച ബുദ്ധ സാസനേ തിപിടകപരിയത്തിധമ്മഭൂതാ നാമപഞ്ഞത്തിയോ ച തേസം തേസം അത്ഥാനം ജാനനത്ഥായ ബലവപച്ചയോ.,ලොකෙ නානාවොහාරභූතා නාමපඤ්‌ඤත්‌තියො ච බුද්‌ධ සාසනෙ තිපිටකපරියත්‌තිධම්‌මභූතා නාමපඤ්‌ඤත්‌තියො ච තෙසං තෙසං අත්‌ථානං ජානනත්‌ථාය බලවපච්‌චයො.,லோகே நானாவோஹாரபூ⁴தா நாமபஞ்ஞத்தியோ ச பு³த்³த⁴ ஸாஸனே திபிடகபரியத்தித⁴ம்மபூ⁴தா நாமபஞ்ஞத்தியோ ச தேஸங் தேஸங் அத்தா²னங் ஜானநத்தா²ய ப³லவபச்சயோ.,లోకే నానావోహారభూతా నామపఞ్ఞత్తియో చ బుద్ధ సాసనే తిపిటకపరియత్తిధమ్మభూతా నామపఞ్ఞత్తియో చ తేసం తేసం అత్థానం జాననత్థాయ బలవపచ్చయో.,โลเก นานาโวหารภูตา นามปญฺญตฺติโย จ พุทฺธ สาสเน ติปิฏกปริยตฺติธมฺมภูตา นามปญฺญตฺติโย จ เตสํ เตสํ อตฺถานํ ชานนตฺถาย พลวปจฺจโยฯ,ལོ་ཀེ ནཱ་ནཱ་ཝོ་ཧཱ་ར་བྷཱུ་ཏཱ ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཙ བུ་དྡྷ སཱ་ས་ནེ ཏི་པི་ཊ་ཀ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་དྷ་མྨ་བྷཱུ་ཏཱ ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཙ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ཛཱ་ན་ན་ཏྠཱ་ཡ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡོ། 87,bodytext,"Tattha saṅkhatadhammā nāma paccaye sati uppajjanti, asati nuppajjanti. Uppajjitvāpi paccaye sati tiṭṭhanti, asati na tiṭṭhanti. Tasmā tesaṃ uppattiyā vā ṭhitiyā vā paccayo nāma icchitabbo. Nibbānaṃ pana paññatti ca asaṅkhatadhammā honti ajātidhammā anuppādadhammā nicca dhammā dhuvadhammā. Tasmā tesaṃ uppādāya vā ṭhitiyā vā paccayo nāma natthīti.",တတ္ထ သင်္ခတဓမ္မာ နာမ ပစ္စယေ သတိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ အသတိ နုပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာပိ ပစ္စယေ သတိ တိဋ္ဌန္တိ၊ အသတိ န တိဋ္ဌန္တိ။ တသ္မာ တေသံ ဥပ္ပတ္တိယာ ဝါ ဌိတိယာ ဝါ ပစ္စယော နာမ ဣစ္ဆိတဗ္ဗော။ နိဗ္ဗာနံ ပန ပညတ္တိ စ အသင်္ခတဓမ္မာ ဟောန္တိ အဇာတိဓမ္မာ အနုပ္ပါဒဓမ္မာ နိစ္စ ဓမ္မာ ဓုဝဓမ္မာ။ တသ္မာ တေသံ ဥပ္ပါဒာယ ဝါ ဌိတိယာ ဝါ ပစ္စယော နာမ နတ္ထီတိ။,"তত্থ সঙ্খতধম্মা নাম পচ্চযে সতি উপ্পজ্জন্তি, অসতি নুপ্পজ্জন্তি। উপ্পজ্জিত্ৰাপি পচ্চযে সতি তিট্ঠন্তি, অসতি ন তিট্ঠন্তি। তস্মা তেসং উপ্পত্তিযা ৰা ঠিতিযা ৰা পচ্চযো নাম ইচ্ছিতব্বো। নিব্বানং পন পঞ্ঞত্তি চ অসঙ্খতধম্মা হোন্তি অজাতিধম্মা অনুপ্পাদধম্মা নিচ্চ ধম্মা ধুৰধম্মা। তস্মা তেসং উপ্পাদায ৰা ঠিতিযা ৰা পচ্চযো নাম নত্থীতি।","д̇ад̇т̇а сан̇кад̇ад̇хаммаа наама бажжаяз сад̇и уббаж̇ж̇анд̇и, асад̇и нуббаж̇ж̇анд̇и. уббаж̇ж̇ид̇вааби бажжаяз сад̇и д̇идтанд̇и, асад̇и на д̇идтанд̇и. д̇асмаа д̇зсам̣ уббад̇д̇ияаа ваа тид̇ияаа ваа бажжаяо наама ижчид̇аб̣б̣о. ниб̣б̣аанам̣ бана бан̃н̃ад̇д̇и жа асан̇кад̇ад̇хаммаа хонд̇и аж̇аад̇ид̇хаммаа ануббаад̣̇ад̇хаммаа нижжа д̇хаммаа д̇хувад̇хаммаа. д̇асмаа д̇зсам̣ уббаад̣̇ааяа ваа тид̇ияаа ваа бажжаяо наама над̇т̇ийд̇и.","तत्थ सङ्खतधम्मा नाम पच्‍चये सति उप्पज्‍जन्ति, असति नुप्पज्‍जन्ति। उप्पज्‍जित्वापि पच्‍चये सति तिट्ठन्ति, असति न तिट्ठन्ति। तस्मा तेसं उप्पत्तिया वा ठितिया वा पच्‍चयो नाम इच्छितब्बो। निब्बानं पन पञ्‍ञत्ति च असङ्खतधम्मा होन्ति अजातिधम्मा अनुप्पादधम्मा निच्‍च धम्मा धुवधम्मा। तस्मा तेसं उप्पादाय वा ठितिया वा पच्‍चयो नाम नत्थीति।","તત્થ સઙ્ખતધમ્મા નામ પચ્ચયે સતિ ઉપ્પજ્જન્તિ, અસતિ નુપ્પજ્જન્તિ. ઉપ્પજ્જિત્વાપિ પચ્ચયે સતિ તિટ્ઠન્તિ, અસતિ ન તિટ્ઠન્તિ. તસ્મા તેસં ઉપ્પત્તિયા વા ઠિતિયા વા પચ્ચયો નામ ઇચ્છિતબ્બો. નિબ્બાનં પન પઞ્ઞત્તિ ચ અસઙ્ખતધમ્મા હોન્તિ અજાતિધમ્મા અનુપ્પાદધમ્મા નિચ્ચ ધમ્મા ધુવધમ્મા. તસ્મા તેસં ઉપ્પાદાય વા ઠિતિયા વા પચ્ચયો નામ નત્થીતિ.","ਤਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਅਸਤਿ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾਪਿ ਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ, ਅਸਤਿ ਨ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਠਿਤਿਯਾ વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਨ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚ ਅਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਜਾਤਿਧਮ੍ਮਾ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਧਮ੍ਮਾ ਨਿਚ੍ਚ ਧਮ੍ਮਾ ਧੁવਧਮ੍ਮਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦਾਯ વਾ ਠਿਤਿਯਾ વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ।","តត្ថ សង្ខតធម្មា នាម បច្ចយេ សតិ ឧប្បជ្ជន្តិ, អសតិ នុប្បជ្ជន្តិ។ ឧប្បជ្ជិត្វាបិ បច្ចយេ សតិ តិដ្ឋន្តិ, អសតិ ន តិដ្ឋន្តិ។ តស្មា តេសំ ឧប្បត្តិយា វា ឋិតិយា វា បច្ចយោ នាម ឥច្ឆិតព្ពោ។ និព្ពានំ បន បញ្ញត្តិ ច អសង្ខតធម្មា ហោន្តិ អជាតិធម្មា អនុប្បាទធម្មា និច្ច ធម្មា ធុវធម្មា។ តស្មា តេសំ ឧប្បាទាយ វា ឋិតិយា វា បច្ចយោ នាម នត្ថីតិ។","ತತ್ಥ ಸಙ್ಖತಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಅಸತಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾಪಿ ಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ, ಅಸತಿ ನ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಠಿತಿಯಾ ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪನ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ಅಸಙ್ಖತಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ ಅಜಾತಿಧಮ್ಮಾ ಅನುಪ್ಪಾದಧಮ್ಮಾ ನಿಚ್ಚ ಧಮ್ಮಾ ಧುವಧಮ್ಮಾ। ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಾದಾಯ ವಾ ಠಿತಿಯಾ ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ।","തത്ഥ സങ്ഖതധമ്മാ നാമ പച്ചയേ സതി ഉപ്പജ്ജന്തി, അസതി നുപ്പജ്ജന്തി. ഉപ്പജ്ജിത്വാപി പച്ചയേ സതി തിട്ഠന്തി, അസതി ന തിട്ഠന്തി. തസ്മാ തേസം ഉപ്പത്തിയാ വാ ഠിതിയാ വാ പച്ചയോ നാമ ഇച്ഛിതബ്ബോ. നിബ്ബാനം പന പഞ്ഞത്തി ച അസങ്ഖതധമ്മാ ഹൊന്തി അജാതിധമ്മാ അനുപ്പാദധമ്മാ നിച്ച ധമ്മാ ധുവധമ്മാ. തസ്മാ തേസം ഉപ്പാദായ വാ ഠിതിയാ വാ പച്ചയോ നാമ നത്ഥീതി.","තත්‌ථ සඞ්‌ඛතධම්‌මා නාම පච්‌චයෙ සති උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, අසති නුප්‌පජ්‌ජන්‌ති. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වාපි පච්‌චයෙ සති තිට්‌ඨන්‌ති, අසති න තිට්‌ඨන්‌ති. තස්‌මා තෙසං උප්‌පත්‌තියා වා ඨිතියා වා පච්‌චයො නාම ඉච්‌ඡිතබ්‌බො. නිබ්‌බානං පන පඤ්‌ඤත්‌ති ච අසඞ්‌ඛතධම්‌මා හොන්‌ති අජාතිධම්‌මා අනුප්‌පාදධම්‌මා නිච්‌ච ධම්‌මා ධුවධම්‌මා. තස්‌මා තෙසං උප්‌පාදාය වා ඨිතියා වා පච්‌චයො නාම නත්‌ථීති.","தத்த² ஸங்க²தத⁴ம்மா நாம பச்சயே ஸதி உப்பஜ்ஜந்தி, அஸதி நுப்பஜ்ஜந்தி. உப்பஜ்ஜித்வாபி பச்சயே ஸதி திட்ட²ந்தி, அஸதி ந திட்ட²ந்தி. தஸ்மா தேஸங் உப்பத்தியா வா டி²தியா வா பச்சயோ நாம இச்சி²தப்³போ³. நிப்³பா³னங் பன பஞ்ஞத்தி ச அஸங்க²தத⁴ம்மா ஹொந்தி அஜாதித⁴ம்மா அனுப்பாத³த⁴ம்மா நிச்ச த⁴ம்மா து⁴வத⁴ம்மா. தஸ்மா தேஸங் உப்பாதா³ய வா டி²தியா வா பச்சயோ நாம நத்தீ²தி.","తత్థ సఙ్ఖతధమ్మా నామ పచ్చయే సతి ఉప్పజ్జన్తి, అసతి నుప్పజ్జన్తి. ఉప్పజ్జిత్వాపి పచ్చయే సతి తిట్ఠన్తి, అసతి న తిట్ఠన్తి. తస్మా తేసం ఉప్పత్తియా వా ఠితియా వా పచ్చయో నామ ఇచ్ఛితబ్బో. నిబ్బానం పన పఞ్ఞత్తి చ అసఙ్ఖతధమ్మా హోన్తి అజాతిధమ్మా అనుప్పాదధమ్మా నిచ్చ ధమ్మా ధువధమ్మా. తస్మా తేసం ఉప్పాదాయ వా ఠితియా వా పచ్చయో నామ నత్థీతి.","ตตฺถ สงฺขตธมฺมา นาม ปจฺจเย สติ อุปฺปชฺชนฺติ, อสติ นุปฺปชฺชนฺติฯ อุปฺปชฺชิตฺวาปิ ปจฺจเย สติ ติฏฺฐนฺติ, อสติ น ติฏฺฐนฺติฯ ตสฺมา เตสํ อุปฺปตฺติยา วา ฐิติยา วา ปจฺจโย นาม อิจฺฉิตพฺโพฯ นิพฺพานํ ปน ปญฺญตฺติ จ อสงฺขตธมฺมา โหนฺติ อชาติธมฺมา อนุปฺปาทธมฺมา นิจฺจ ธมฺมา ธุวธมฺมาฯ ตสฺมา เตสํ อุปฺปาทาย วา ฐิติยา วา ปจฺจโย นาม นตฺถีติฯ","ཏ་ཏྠ ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨ་ས་ཏི ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ་པི པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཏི་ཊྛ་ནྟི, ཨ་ས་ཏི ན ཏི་ཊྛ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཋི་ཏི་ཡཱ ཝཱ པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦོ། ནི་བྦཱ་ནཾ པ་ན པ་ཉྙ་ཏྟི ཙ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི ཨ་ཛཱ་ཏི་དྷ་མྨཱ ཨ་ནུ་པྤཱ་ད་དྷ་མྨཱ ནི་ཙྩ དྷ་མྨཱ དྷུ་ཝ་དྷ་མྨཱ། ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཡ ཝཱ ཋི་ཏི་ཡཱ ཝཱ པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི།" 88,bodytext,"Kusalo kusalassa upanissayo. Saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyatītiādinā supākaṭo. Tathā rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati, adinnaṃ ādiyatītiādinā sappāyaṃ utuṃ sappāyaṃ bhojanaṃ upanissāya kāyikaṃ sukhaṃ paccanubhotītiādinā ca akusalo akusalassa, abyākato abyākatassa upanissayopi supākaṭo.",ကုသလော ကုသလဿ ဥပနိဿယော။ သဒ္ဓံ ဥပနိဿာယ ဒာနံ ဒေတိ၊ သီလံ သမာဒိယတီတိအာဒိနာ သုပါကဋော။ တထာ ရာဂံ ဥပနိဿာယ ပါဏံ ဟနတိ၊ အဒိန္နံ အာဒိယတီတိအာဒိနာ သပ္ပါယံ ဥတုံ သပ္ပါယံ ဘောဇနံ ဥပနိဿာယ ကာယိကံ သုခံ ပစ္စနုဘောတီတိအာဒိနာ စ အကုသလော အကုသလဿ၊ အဗျာကတော အဗျာကတဿ ဥပနိဿယောပိ သုပါကဋော။,"কুসলো কুসলস্স উপনিস্সযো। সদ্ধং উপনিস্সায দানং দেতি, সীলং সমাদিযতীতিআদিনা সুপাকটো। তথা রাগং উপনিস্সায পাণং হনতি, অদিন্নং আদিযতীতিআদিনা সপ্পাযং উতুং সপ্পাযং ভোজনং উপনিস্সায কাযিকং সুখং পচ্চনুভোতীতিআদিনা চ অকুসলো অকুসলস্স, অব্যাকতো অব্যাকতস্স উপনিস্সযোপি সুপাকটো।","гусало гусаласса убаниссаяо. сад̣̇д̇хам̣ убаниссааяа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и, сийлам̣ самаад̣̇ияад̇ийд̇иаад̣̇инаа субаагадо. д̇ат̇аа рааг̇ам̣ убаниссааяа баан̣ам̣ ханад̇и, ад̣̇иннам̣ аад̣̇ияад̇ийд̇иаад̣̇инаа саббааяам̣ уд̇ум̣ саббааяам̣ бхож̇анам̣ убаниссааяа гааяигам̣ сукам̣ бажжанубход̇ийд̇иаад̣̇инаа жа агусало агусаласса, аб̣яаагад̇о аб̣яаагад̇асса убаниссаяоби субаагадо.","कुसलो कुसलस्स उपनिस्सयो। सद्धं उपनिस्साय दानं देति, सीलं समादियतीतिआदिना सुपाकटो। तथा रागं उपनिस्साय पाणं हनति, अदिन्‍नं आदियतीतिआदिना सप्पायं उतुं सप्पायं भोजनं उपनिस्साय कायिकं सुखं पच्‍चनुभोतीतिआदिना च अकुसलो अकुसलस्स, अब्याकतो अब्याकतस्स उपनिस्सयोपि सुपाकटो।","કુસલો કુસલસ્સ ઉપનિસ્સયો. સદ્ધં ઉપનિસ્સાય દાનં દેતિ, સીલં સમાદિયતીતિઆદિના સુપાકટો. તથા રાગં ઉપનિસ્સાય પાણં હનતિ, અદિન્નં આદિયતીતિઆદિના સપ્પાયં ઉતું સપ્પાયં ભોજનં ઉપનિસ્સાય કાયિકં સુખં પચ્ચનુભોતીતિઆદિના ચ અકુસલો અકુસલસ્સ, અબ્યાકતો અબ્યાકતસ્સ ઉપનિસ્સયોપિ સુપાકટો.","ਕੁਸਲੋ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਸਦ੍ਧਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ, ਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਤੀਤਿਆਦਿਨਾ ਸੁਪਾਕਟੋ। ਤਥਾ ਰਾਗਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਾਣਂ ਹਨਤਿ, ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਆਦਿਯਤੀਤਿਆਦਿਨਾ ਸਪ੍ਪਾਯਂ ਉਤੁਂ ਸਪ੍ਪਾਯਂ ਭੋਜਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਯਿਕਂ ਸੁਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭੋਤੀਤਿਆਦਿਨਾ ਚ ਅਕੁਸਲੋ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋਪਿ ਸੁਪਾਕਟੋ।","កុសលោ កុសលស្ស ឧបនិស្សយោ។ សទ្ធំ ឧបនិស្សាយ ទានំ ទេតិ, សីលំ សមាទិយតីតិអាទិនា សុបាកដោ។ តថា រាគំ ឧបនិស្សាយ បាណំ ហនតិ, អទិន្នំ អាទិយតីតិអាទិនា សប្បាយំ ឧតុំ សប្បាយំ ភោជនំ ឧបនិស្សាយ កាយិកំ សុខំ បច្ចនុភោតីតិអាទិនា ច អកុសលោ អកុសលស្ស, អព្យាកតោ អព្យាកតស្ស ឧបនិស្សយោបិ សុបាកដោ។","ಕುಸಲೋ ಕುಸಲಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಸದ್ಧಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ದಾನಂ ದೇತಿ, ಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯತೀತಿಆದಿನಾ ಸುಪಾಕಟೋ। ತಥಾ ರಾಗಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಪಾಣಂ ಹನತಿ, ಅದಿನ್ನಂ ಆದಿಯತೀತಿಆದಿನಾ ಸಪ್ಪಾಯಂ ಉತುಂ ಸಪ್ಪಾಯಂ ಭೋಜನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾಯಿಕಂ ಸುಖಂ ಪಚ್ಚನುಭೋತೀತಿಆದಿನಾ ಚ ಅಕುಸಲೋ ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಬ್ಯಾಕತೋ ಅಬ್ಯಾಕತಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋಪಿ ಸುಪಾಕಟೋ।","കുസലോ കുസലസ്സ ഉപനിസ്സയോ. സദ്ധം ഉപനിസ്സായ ദാനം ദേതി, സീലം സമാദിയതീതിആദിനാ സുപാകടോ. തഥാ രാഗം ഉപനിസ്സായ പാണം ഹനതി, അദിന്നം ആദിയതീതിആദിനാ സപ്പായം ഉതും സപ്പായം ഭോജനം ഉപനിസ്സായ കായികം സുഖം പച്ചനുഭോതീതിആദിനാ ച അകുസലോ അകുസലസ്സ, അബ്യാകതോ അബ്യാകതസ്സ ഉപനിസ്സയോപി സുപാകടോ.","කුසලො කුසලස්‌ස උපනිස්‌සයො. සද්‌ධං උපනිස්‌සාය දානං දෙති, සීලං සමාදියතීතිආදිනා සුපාකටො. තථා රාගං උපනිස්‌සාය පාණං හනති, අදින්‌නං ආදියතීතිආදිනා සප්‌පායං උතුං සප්‌පායං භොජනං උපනිස්‌සාය කායිකං සුඛං පච්‌චනුභොතීතිආදිනා ච අකුසලො අකුසලස්‌ස, අබ්‍යාකතො අබ්‍යාකතස්‌ස උපනිස්‌සයොපි සුපාකටො.","குஸலோ குஸலஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயோ. ஸத்³த⁴ங் உபனிஸ்ஸாய தா³னங் தே³தி, ஸீலங் ஸமாதி³யதீதிஆதி³னா ஸுபாகடோ. ததா² ராக³ங் உபனிஸ்ஸாய பாணங் ஹனதி, அதி³ன்னங் ஆதி³யதீதிஆதி³னா ஸப்பாயங் உதுங் ஸப்பாயங் போ⁴ஜனங் உபனிஸ்ஸாய காயிகங் ஸுக²ங் பச்சனுபோ⁴தீதிஆதி³னா ச அகுஸலோ அகுஸலஸ்ஸ, அப்³யாகதோ அப்³யாகதஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயோபி ஸுபாகடோ.","కుసలో కుసలస్స ఉపనిస్సయో. సద్ధం ఉపనిస్సాయ దానం దేతి, సీలం సమాదియతీతిఆదినా సుపాకటో. తథా రాగం ఉపనిస్సాయ పాణం హనతి, అదిన్నం ఆదియతీతిఆదినా సప్పాయం ఉతుం సప్పాయం భోజనం ఉపనిస్సాయ కాయికం సుఖం పచ్చనుభోతీతిఆదినా చ అకుసలో అకుసలస్స, అబ్యాకతో అబ్యాకతస్స ఉపనిస్సయోపి సుపాకటో.","กุสโล กุสลสฺส อุปนิสฺสโยฯ สทฺธํ อุปนิสฺสาย ทานํ เทติ, สีลํ สมาทิยตีติอาทินา สุปากโฏฯ ตถา ราคํ อุปนิสฺสาย ปาณํ หนติ, อทินฺนํ อาทิยตีติอาทินา สปฺปายํ อุตุํ สปฺปายํ โภชนํ อุปนิสฺสาย กายิกํ สุขํ ปจฺจนุโภตีติอาทินา จ อกุสโล อกุสลสฺส, อพฺยากโต อพฺยากตสฺส อุปนิสฺสโยปิ สุปากโฏฯ","ཀུ་ས་ལོ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ས་དྡྷཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ དཱ་ནཾ དེ་ཏི, སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ སུ་པཱ་ཀ་ཊོ། ཏ་ཐཱ རཱ་གཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ པཱ་ཎཾ ཧ་ན་ཏི, ཨ་དི་ནྣཾ ཨཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ས་པྤཱ་ཡཾ ཨུ་ཏུཾ ས་པྤཱ་ཡཾ བྷོ་ཛ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ཡི་ཀཾ སུ་ཁཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷོ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཙ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་པི སུ་པཱ་ཀ་ཊོ།" 89,bodytext,"Kusalo pana akusalassapi balavūpanissayo. Dānaṃ datvā tena dānena attānaṃ ukkaṃseti, paraṃ vambheti. Tathā sīla sampanno hutvā samādhisampanno hutvā paññāsampanno hutvā attānaṃ ukkaṃseti, paraṃ vambheti.",ကုသလော ပန အကုသလဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ ဒာနံ ဒတွာ တေန ဒာနေန အတ္တာနံ ဥက္ကံသေတိ၊ ပရံ ဝမ္ဘေတိ။ တထာ သီလ သမ္ပန္နော ဟုတွာ သမာဓိသမ္ပန္နော ဟုတွာ ပညာသမ္ပန္နော ဟုတွာ အတ္တာနံ ဥက္ကံသေတိ၊ ပရံ ဝမ္ဘေတိ။,"কুসলো পন অকুসলস্সপি বলৰূপনিস্সযো। দানং দত্ৰা তেন দানেন অত্তানং উক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি। তথা সীল সম্পন্নো হুত্ৰা সমাধিসম্পন্নো হুত্ৰা পঞ্ঞাসম্পন্নো হুত্ৰা অত্তানং উক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি।","гусало бана агусалассаби б̣алавуубаниссаяо. д̣̇аанам̣ д̣̇ад̇ваа д̇зна д̣̇аанзна ад̇д̇аанам̣ уггам̣сзд̇и, барам̣ вамбхзд̇и. д̇ат̇аа сийла самбанно худ̇ваа самаад̇хисамбанно худ̇ваа бан̃н̃аасамбанно худ̇ваа ад̇д̇аанам̣ уггам̣сзд̇и, барам̣ вамбхзд̇и.","कुसलो पन अकुसलस्सपि बलवूपनिस्सयो। दानं दत्वा तेन दानेन अत्तानं उक्‍कंसेति, परं वम्भेति। तथा सील सम्पन्‍नो हुत्वा समाधिसम्पन्‍नो हुत्वा पञ्‍ञासम्पन्‍नो हुत्वा अत्तानं उक्‍कंसेति, परं वम्भेति।","કુસલો પન અકુસલસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. દાનં દત્વા તેન દાનેન અત્તાનં ઉક્કંસેતિ, પરં વમ્ભેતિ. તથા સીલ સમ્પન્નો હુત્વા સમાધિસમ્પન્નો હુત્વા પઞ્ઞાસમ્પન્નો હુત્વા અત્તાનં ઉક્કંસેતિ, પરં વમ્ભેતિ.","ਕੁਸਲੋ ਪਨ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਤੇਨ ਦਾਨੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਕ੍ਕਂਸੇਤਿ, ਪਰਂ વਮ੍ਭੇਤਿ। ਤਥਾ ਸੀਲ ਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਾਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਕ੍ਕਂਸੇਤਿ, ਪਰਂ વਮ੍ਭੇਤਿ।","កុសលោ បន អកុសលស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ ទានំ ទត្វា តេន ទានេន អត្តានំ ឧក្កំសេតិ, បរំ វម្ភេតិ។ តថា សីល សម្បន្នោ ហុត្វា សមាធិសម្បន្នោ ហុត្វា បញ្ញាសម្បន្នោ ហុត្វា អត្តានំ ឧក្កំសេតិ, បរំ វម្ភេតិ។","ಕುಸಲೋ ಪನ ಅಕುಸಲಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ದಾನಂ ದತ್ವಾ ತೇನ ದಾನೇನ ಅತ್ತಾನಂ ಉಕ್ಕಂಸೇತಿ, ಪರಂ ವಮ್ಭೇತಿ। ತಥಾ ಸೀಲ ಸಮ್ಪನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಪಞ್ಞಾಸಮ್ಪನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಉಕ್ಕಂಸೇತಿ, ಪರಂ ವಮ್ಭೇತಿ।","കുസലോ പന അകുസലസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. ദാനം ദത്വാ തേന ദാനേന അത്താനം ഉക്കംസേതി, പരം വമ്ഭേതി. തഥാ സീല സമ്പന്നോ ഹുത്വാ സമാധിസമ്പന്നോ ഹുത്വാ പഞ്ഞാസമ്പന്നോ ഹുത്വാ അത്താനം ഉക്കംസേതി, പരം വമ്ഭേതി.","කුසලො පන අකුසලස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. දානං දත්‌වා තෙන දානෙන අත්‌තානං උක්‌කංසෙති, පරං වම්‌භෙති. තථා සීල සම්‌පන්‌නො හුත්‌වා සමාධිසම්‌පන්‌නො හුත්‌වා පඤ්‌ඤාසම්‌පන්‌නො හුත්‌වා අත්‌තානං උක්‌කංසෙති, පරං වම්‌භෙති.","குஸலோ பன அகுஸலஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. தா³னங் த³த்வா தேன தா³னேன அத்தானங் உக்கங்ஸேதி, பரங் வம்பே⁴தி. ததா² ஸீல ஸம்பன்னோ ஹுத்வா ஸமாதி⁴ஸம்பன்னோ ஹுத்வா பஞ்ஞாஸம்பன்னோ ஹுத்வா அத்தானங் உக்கங்ஸேதி, பரங் வம்பே⁴தி.","కుసలో పన అకుసలస్సపి బలవూపనిస్సయో. దానం దత్వా తేన దానేన అత్తానం ఉక్కంసేతి, పరం వమ్భేతి. తథా సీల సమ్పన్నో హుత్వా సమాధిసమ్పన్నో హుత్వా పఞ్ఞాసమ్పన్నో హుత్వా అత్తానం ఉక్కంసేతి, పరం వమ్భేతి.","กุสโล ปน อกุสลสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ ทานํ ทตฺวา เตน ทาเนน อตฺตานํ อุกฺกํเสติ, ปรํ วมฺเภติฯ ตถา สีล สมฺปนฺโน หุตฺวา สมาธิสมฺปนฺโน หุตฺวา ปญฺญาสมฺปนฺโน หุตฺวา อตฺตานํ อุกฺกํเสติ, ปรํ วมฺเภติฯ","ཀུ་ས་ལོ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། དཱ་ནཾ ད་ཏྭཱ ཏེ་ན དཱ་ནེ་ན ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་ཀྐཾ་སེ་ཏི, པ་རཾ ཝ་མྦྷེ་ཏི། ཏ་ཐཱ སཱི་ལ ས་མྤ་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ས་མཱ་དྷི་ས་མྤ་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཉྙཱ་ས་མྤ་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་ཀྐཾ་སེ་ཏི, པ་རཾ ཝ་མྦྷེ་ཏི།" 90,bodytext,Kusalo abyākatassapi balavūpanissayo. Sabbāni catubhūmikakusalakammāni vā kammaparivārāni kusalāni vā kālantare catubhūmikānaṃ vipākābyākatānaṃ balavūpanissayo. Dānapāramiṃ pūrentā pūraṇakāle bahuṃ kāyikadukkhaṃ paccanubhavanti. Tathā sīlapāramiṃ nikkhamapāramiṃ paññāpāramiṃ vīriyapāramiṃ khantipāramiṃ saccapāramiṃ adhiṭṭhānapāramiṃ mettāpāramiṃ upekkhā pāramiṃ. Eseva nayo jhānabhāvanā maggabhāvanāsupi.,ကုသလော အဗျာကတဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ သဗ္ဗာနိ စတုဘူမိကကုသလကမ္မာနိ ဝါ ကမ္မပရိဝါရာနိ ကုသလာနိ ဝါ ကာလန္တရေ စတုဘူမိကာနံ ဝိပါကာဗျာကတာနံ ဗလဝူပနိဿယော။ ဒာနပါရမိံ ပူရေန္တာ ပူရဏကာလေ ဗဟုံ ကာယိကဒုက္ခံ ပစ္စနုဘဝန္တိ။ တထာ သီလပါရမိံ နိက္ခမပါရမိံ ပညာပါရမိံ ဝီရိယပါရမိံ ခန္တိပါရမိံ သစ္စပါရမိံ အဓိဋ္ဌာနပါရမိံ မေတ္တာပါရမိံ ဥပေက္ခါ ပါရမိံ။ ဧသေဝ နယော ဈာနဘာဝနာ မဂ္ဂဘာဝနာသုပိ။,কুসলো অব্যাকতস্সপি বলৰূপনিস্সযো। সব্বানি চতুভূমিককুসলকম্মানি ৰা কম্মপরিৰারানি কুসলানি ৰা কালন্তরে চতুভূমিকানং ৰিপাকাব্যাকতানং বলৰূপনিস্সযো। দানপারমিং পূরেন্তা পূরণকালে বহুং কাযিকদুক্খং পচ্চনুভৰন্তি। তথা সীলপারমিং নিক্খমপারমিং পঞ্ঞাপারমিং ৰীরিযপারমিং খন্তিপারমিং সচ্চপারমিং অধিট্ঠানপারমিং মেত্তাপারমিং উপেক্খা পারমিং। এসেৰ নযো ঝানভাৰনা মগ্গভাৰনাসুপি।,гусало аб̣яаагад̇ассаби б̣алавуубаниссаяо. саб̣б̣аани жад̇убхуумигагусалагаммаани ваа гаммабариваараани гусалаани ваа гааланд̇арз жад̇убхуумигаанам̣ вибаагааб̣яаагад̇аанам̣ б̣алавуубаниссаяо. д̣̇аанабаарамим̣ буурзнд̇аа бууран̣агаалз б̣ахум̣ гааяигад̣̇угкам̣ бажжанубхаванд̇и. д̇ат̇аа сийлабаарамим̣ нигкамабаарамим̣ бан̃н̃аабаарамим̣ вийрияабаарамим̣ канд̇ибаарамим̣ сажжабаарамим̣ ад̇хидтаанабаарамим̣ мзд̇д̇аабаарамим̣ убзгкаа баарамим̣. зсзва наяо жхаанабхааванаа маг̇г̇абхааванаасуби.,कुसलो अब्याकतस्सपि बलवूपनिस्सयो। सब्बानि चतुभूमिककुसलकम्मानि वा कम्मपरिवारानि कुसलानि वा कालन्तरे चतुभूमिकानं विपाकाब्याकतानं बलवूपनिस्सयो। दानपारमिं पूरेन्ता पूरणकाले बहुं कायिकदुक्खं पच्‍चनुभवन्ति। तथा सीलपारमिं निक्खमपारमिं पञ्‍ञापारमिं वीरियपारमिं खन्तिपारमिं सच्‍चपारमिं अधिट्ठानपारमिं मेत्तापारमिं उपेक्खा पारमिं। एसेव नयो झानभावना मग्गभावनासुपि।,કુસલો અબ્યાકતસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. સબ્બાનિ ચતુભૂમિકકુસલકમ્માનિ વા કમ્મપરિવારાનિ કુસલાનિ વા કાલન્તરે ચતુભૂમિકાનં વિપાકાબ્યાકતાનં બલવૂપનિસ્સયો. દાનપારમિં પૂરેન્તા પૂરણકાલે બહું કાયિકદુક્ખં પચ્ચનુભવન્તિ. તથા સીલપારમિં નિક્ખમપારમિં પઞ્ઞાપારમિં વીરિયપારમિં ખન્તિપારમિં સચ્ચપારમિં અધિટ્ઠાનપારમિં મેત્તાપારમિં ઉપેક્ખા પારમિં. એસેવ નયો ઝાનભાવના મગ્ગભાવનાસુપિ.,ਕੁਸਲੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕਕੁਸਲਕਮ੍ਮਾਨਿ વਾ ਕਮ੍ਮਪਰਿવਾਰਾਨਿ ਕੁਸਲਾਨਿ વਾ ਕਾਲਨ੍ਤਰੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾਨਂ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਦਾਨਪਾਰਮਿਂ ਪੂਰੇਨ੍ਤਾ ਪੂਰਣਕਾਲੇ ਬਹੁਂ ਕਾਯਿਕਦੁਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਸੀਲਪਾਰਮਿਂ ਨਿਕ੍ਖਮਪਾਰਮਿਂ ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਂ ਖਨ੍ਤਿਪਾਰਮਿਂ ਸਚ੍ਚਪਾਰਮਿਂ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਪਾਰਮਿਂ ਮੇਤ੍ਤਾਪਾਰਮਿਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਪਾਰਮਿਂ। ਏਸੇવ ਨਯੋ ਝਾਨਭਾવਨਾ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾਸੁਪਿ।,កុសលោ អព្យាកតស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ សព្ពានិ ចតុភូមិកកុសលកម្មានិ វា កម្មបរិវារានិ កុសលានិ វា កាលន្តរេ ចតុភូមិកានំ វិបាកាព្យាកតានំ ពលវូបនិស្សយោ។ ទានបារមិំ បូរេន្តា បូរណកាលេ ពហុំ កាយិកទុក្ខំ បច្ចនុភវន្តិ។ តថា សីលបារមិំ និក្ខមបារមិំ បញ្ញាបារមិំ វីរិយបារមិំ ខន្តិបារមិំ សច្ចបារមិំ អធិដ្ឋានបារមិំ មេត្តាបារមិំ ឧបេក្ខា បារមិំ។ ឯសេវ នយោ ឈានភាវនា មគ្គភាវនាសុបិ។,ಕುಸಲೋ ಅಬ್ಯಾಕತಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಚತುಭೂಮಿಕಕುಸಲಕಮ್ಮಾನಿ ವಾ ಕಮ್ಮಪರಿವಾರಾನಿ ಕುಸಲಾನಿ ವಾ ಕಾಲನ್ತರೇ ಚತುಭೂಮಿಕಾನಂ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ದಾನಪಾರಮಿಂ ಪೂರೇನ್ತಾ ಪೂರಣಕಾಲೇ ಬಹುಂ ಕಾಯಿಕದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವನ್ತಿ। ತಥಾ ಸೀಲಪಾರಮಿಂ ನಿಕ್ಖಮಪಾರಮಿಂ ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ವೀರಿಯಪಾರಮಿಂ ಖನ್ತಿಪಾರಮಿಂ ಸಚ್ಚಪಾರಮಿಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನಪಾರಮಿಂ ಮೇತ್ತಾಪಾರಮಿಂ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಪಾರಮಿಂ। ಏಸೇವ ನಯೋ ಝಾನಭಾವನಾ ಮಗ್ಗಭಾವನಾಸುಪಿ।,കുസലോ അബ്യാകതസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. സബ്ബാനി ചതുഭൂമികകുസലകമ്മാനി വാ കമ്മപരിവാരാനി കുസലാനി വാ കാലന്തരേ ചതുഭൂമികാനം വിപാകാബ്യാകതാനം ബലവൂപനിസ്സയോ. ദാനപാരമിം പൂരെന്താ പൂരണകാലേ ബഹും കായികദുക്ഖം പച്ചനുഭവന്തി. തഥാ സീലപാരമിം നിക്ഖമപാരമിം പഞ്ഞാപാരമിം വീരിയപാരമിം ഖന്തിപാരമിം സച്ചപാരമിം അധിട്ഠാനപാരമിം മെത്താപാരമിം ഉപെക്ഖാ പാരമിം. ഏസേവ നയോ ഝാനഭാവനാ മഗ്ഗഭാവനാസുപി.,කුසලො අබ්‍යාකතස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. සබ්‌බානි චතුභූමිකකුසලකම්‌මානි වා කම්‌මපරිවාරානි කුසලානි වා කාලන්‌තරෙ චතුභූමිකානං විපාකාබ්‍යාකතානං බලවූපනිස්‌සයො. දානපාරමිං පූරෙන්‌තා පූරණකාලෙ බහුං කායිකදුක්‌ඛං පච්‌චනුභවන්‌ති. තථා සීලපාරමිං නික්‌ඛමපාරමිං පඤ්‌ඤාපාරමිං වීරියපාරමිං ඛන්‌තිපාරමිං සච්‌චපාරමිං අධිට්‌ඨානපාරමිං මෙත්‌තාපාරමිං උපෙක්‌ඛා පාරමිං. එසෙව නයො ඣානභාවනා මග්‌ගභාවනාසුපි.,குஸலோ அப்³யாகதஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. ஸப்³பா³னி சதுபூ⁴மிககுஸலகம்மானி வா கம்மபரிவாரானி குஸலானி வா காலந்தரே சதுபூ⁴மிகானங் விபாகாப்³யாகதானங் ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. தா³னபாரமிங் பூரெந்தா பூரணகாலே ப³ஹுங் காயிகது³க்க²ங் பச்சனுப⁴வந்தி. ததா² ஸீலபாரமிங் நிக்க²மபாரமிங் பஞ்ஞாபாரமிங் வீரியபாரமிங் க²ந்திபாரமிங் ஸச்சபாரமிங் அதி⁴ட்டா²னபாரமிங் மெத்தாபாரமிங் உபெக்கா² பாரமிங். ஏஸேவ நயோ ஜா²னபா⁴வனா மக்³க³பா⁴வனாஸுபி.,కుసలో అబ్యాకతస్సపి బలవూపనిస్సయో. సబ్బాని చతుభూమికకుసలకమ్మాని వా కమ్మపరివారాని కుసలాని వా కాలన్తరే చతుభూమికానం విపాకాబ్యాకతానం బలవూపనిస్సయో. దానపారమిం పూరేన్తా పూరణకాలే బహుం కాయికదుక్ఖం పచ్చనుభవన్తి. తథా సీలపారమిం నిక్ఖమపారమిం పఞ్ఞాపారమిం వీరియపారమిం ఖన్తిపారమిం సచ్చపారమిం అధిట్ఠానపారమిం మేత్తాపారమిం ఉపేక్ఖా పారమిం. ఏసేవ నయో ఝానభావనా మగ్గభావనాసుపి.,กุสโล อพฺยากตสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ สพฺพานิ จตุภูมิกกุสลกมฺมานิ วา กมฺมปริวารานิ กุสลานิ วา กาลนฺตเร จตุภูมิกานํ วิปากาพฺยากตานํ พลวูปนิสฺสโยฯ ทานปารมิํ ปูเรนฺตา ปูรณกาเล พหุํ กายิกทุกฺขํ ปจฺจนุภวนฺติฯ ตถา สีลปารมิํ นิกฺขมปารมิํ ปญฺญาปารมิํ วีริยปารมิํ ขนฺติปารมิํ สจฺจปารมิํ อธิฏฺฐานปารมิํ เมตฺตาปารมิํ อุเปกฺขา ปารมิํฯ เอเสว นโย ฌานภาวนา มคฺคภาวนาสุปิฯ,ཀུ་ས་ལོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ས་བྦཱ་ནི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཱ་ནི ཝཱ ཀ་མྨ་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ནི ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཝཱ ཀཱ་ལ་ནྟ་རེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། དཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ པཱུ་རེ་ནྟཱ པཱུ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ བ་ཧུཾ ཀཱ་ཡི་ཀ་དུ་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ཏ་ཐཱ སཱི་ལ་པཱ་ར་མིཾ ནི་ཀྑ་མ་པཱ་ར་མིཾ པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མིཾ ཁ་ནྟི་པཱ་ར་མིཾ ས་ཙྩ་པཱ་ར་མིཾ ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ མེ་ཏྟཱ་པཱ་ར་མིཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ པཱ་ར་མིཾ། ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ཛྷཱ་ན་བྷཱ་ཝ་ནཱ མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་སུ་པི། 91,bodytext,Akusalo kusalassapi balavūpanissayo. Idhekacco pāpaṃ katvā pacchā vippaṭisārī hutvā tassa pāpassa pahānāya dānasīlajhānamaggakusalāni sampādeti. Taṃ pāpaṃ tesaṃ kusalānaṃ balavūpanissayo.,အကုသလော ကုသလဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ ဣဓေကစ္စော ပါပံ ကတွာ ပစ္ဆာ ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟုတွာ တဿ ပါပဿ ပဟာနာယ ဒာနသီလဈာနမဂ္ဂကုသလာနိ သမ္ပါဒေတိ။ တံ ပါပံ တေသံ ကုသလာနံ ဗလဝူပနိဿယော။,অকুসলো কুসলস্সপি বলৰূপনিস্সযো। ইধেকচ্চো পাপং কত্ৰা পচ্ছা ৰিপ্পটিসারী হুত্ৰা তস্স পাপস্স পহানায দানসীলঝানমগ্গকুসলানি সম্পাদেতি। তং পাপং তেসং কুসলানং বলৰূপনিস্সযো।,агусало гусалассаби б̣алавуубаниссаяо. ид̇хзгажжо баабам̣ гад̇ваа бажчаа виббадисаарий худ̇ваа д̇асса баабасса бахаанааяа д̣̇аанасийлажхаанамаг̇г̇агусалаани самбаад̣̇зд̇и. д̇ам̣ баабам̣ д̇зсам̣ гусалаанам̣ б̣алавуубаниссаяо.,अकुसलो कुसलस्सपि बलवूपनिस्सयो। इधेकच्‍चो पापं कत्वा पच्छा विप्पटिसारी हुत्वा तस्स पापस्स पहानाय दानसीलझानमग्गकुसलानि सम्पादेति। तं पापं तेसं कुसलानं बलवूपनिस्सयो।,અકુસલો કુસલસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. ઇધેકચ્ચો પાપં કત્વા પચ્છા વિપ્પટિસારી હુત્વા તસ્સ પાપસ્સ પહાનાય દાનસીલઝાનમગ્ગકુસલાનિ સમ્પાદેતિ. તં પાપં તેસં કુસલાનં બલવૂપનિસ્સયો.,ਅਕੁਸਲੋ ਕੁਸਲਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਪਾਪਂ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਸ੍ਸ ਪਹਾਨਾਯ ਦਾਨਸੀਲਝਾਨਮਗ੍ਗਕੁਸਲਾਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਤਂ ਪਾਪਂ ਤੇਸਂ ਕੁਸਲਾਨਂ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ।,អកុសលោ កុសលស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ ឥធេកច្ចោ បាបំ កត្វា បច្ឆា វិប្បដិសារី ហុត្វា តស្ស បាបស្ស បហានាយ ទានសីលឈានមគ្គកុសលានិ សម្បាទេតិ។ តំ បាបំ តេសំ កុសលានំ ពលវូបនិស្សយោ។,ಅಕುಸಲೋ ಕುಸಲಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಪಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹುತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪಾಪಸ್ಸ ಪಹಾನಾಯ ದಾನಸೀಲಝಾನಮಗ್ಗಕುಸಲಾನಿ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ತಂ ಪಾಪಂ ತೇಸಂ ಕುಸಲಾನಂ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ।,അകുസലോ കുസലസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. ഇധേകച്ചോ പാപം കത്വാ പച്ഛാ വിപ്പടിസാരീ ഹുത്വാ തസ്സ പാപസ്സ പഹാനായ ദാനസീലഝാനമഗ്ഗകുസലാനി സമ്പാദേതി. തം പാപം തേസം കുസലാനം ബലവൂപനിസ്സയോ.,අකුසලො කුසලස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. ඉධෙකච්‌චො පාපං කත්‌වා පච්‌ඡා විප්‌පටිසාරී හුත්‌වා තස්‌ස පාපස්‌ස පහානාය දානසීලඣානමග්‌ගකුසලානි සම්‌පාදෙති. තං පාපං තෙසං කුසලානං බලවූපනිස්‌සයො.,அகுஸலோ குஸலஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. இதே⁴கச்சோ பாபங் கத்வா பச்சா² விப்படிஸாரீ ஹுத்வா தஸ்ஸ பாபஸ்ஸ பஹானாய தா³னஸீலஜா²னமக்³க³குஸலானி ஸம்பாதே³தி. தங் பாபங் தேஸங் குஸலானங் ப³லவூபனிஸ்ஸயோ.,అకుసలో కుసలస్సపి బలవూపనిస్సయో. ఇధేకచ్చో పాపం కత్వా పచ్ఛా విప్పటిసారీ హుత్వా తస్స పాపస్స పహానాయ దానసీలఝానమగ్గకుసలాని సమ్పాదేతి. తం పాపం తేసం కుసలానం బలవూపనిస్సయో.,อกุสโล กุสลสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ อิเธกจฺโจ ปาปํ กตฺวา ปจฺฉา วิปฺปฏิสารี หุตฺวา ตสฺส ปาปสฺส ปหานาย ทานสีลฌานมคฺคกุสลานิ สมฺปาเทติฯ ตํ ปาปํ เตสํ กุสลานํ พลวูปนิสฺสโยฯ,ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀུ་ས་ལ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ པཱ་པཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧུ་ཏྭཱ ཏ་སྶ པཱ་པ་སྶ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ དཱ་ན་སཱི་ལ་ཛྷཱ་ན་མ་གྒ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི ས་མྤཱ་དེ་ཏི། ཏཾ པཱ་པཾ ཏེ་སཾ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། 92,bodytext,"Akusalo abyākatassapi balavūpanissayo. Idha bahū janā duccaritāni katvā catūsu apāyesu patitvā apāyadukkhaṃ paccanubhavanti. Diṭṭhadhammepi keci attano vā parassa vā duccaritakamma paccayā bahuṃ dukkhaṃ paccanubhavanti. Keci duccaritakammena dhanaṃ labhitvā sukhaṃ paccanubhavanti. Bahujjanā rāgamūlakaṃ bahuṃ dukkhaṃ paccanubhavanti, dosamūlakaṃ diṭṭhimūlakaṃ mānamūlakanti.",အကုသလော အဗျာကတဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ ဣဓ ဗဟူ ဇနာ ဒုစ္စရိတာနိ ကတွာ စတူသု အပါယေသု ပတိတွာ အပါယဒုက္ခံ ပစ္စနုဘဝန္တိ။ ဒိဋ္ဌဓမ္မေပိ ကေစိ အတ္တနော ဝါ ပရဿ ဝါ ဒုစ္စရိတကမ္မ ပစ္စယာ ဗဟုံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘဝန္တိ။ ကေစိ ဒုစ္စရိတကမ္မေန ဓနံ လဘိတွာ သုခံ ပစ္စနုဘဝန္တိ။ ဗဟုဇ္ဇနာ ရာဂမူလကံ ဗဟုံ ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘဝန္တိ၊ ဒောသမူလကံ ဒိဋ္ဌိမူလကံ မာနမူလကန္တိ။,"অকুসলো অব্যাকতস্সপি বলৰূপনিস্সযো। ইধ বহূ জনা দুচ্চরিতানি কত্ৰা চতূসু অপাযেসু পতিত্ৰা অপাযদুক্খং পচ্চনুভৰন্তি। দিট্ঠধম্মেপি কেচি অত্তনো ৰা পরস্স ৰা দুচ্চরিতকম্ম পচ্চযা বহুং দুক্খং পচ্চনুভৰন্তি। কেচি দুচ্চরিতকম্মেন ধনং লভিত্ৰা সুখং পচ্চনুভৰন্তি। বহুজ্জনা রাগমূলকং বহুং দুক্খং পচ্চনুভৰন্তি, দোসমূলকং দিট্ঠিমূলকং মানমূলকন্তি।","агусало аб̣яаагад̇ассаби б̣алавуубаниссаяо. ид̇ха б̣ахуу ж̇анаа д̣̇ужжарид̇аани гад̇ваа жад̇уусу абааязсу бад̇ид̇ваа абааяад̣̇угкам̣ бажжанубхаванд̇и. д̣̇идтад̇хаммзби гзжи ад̇д̇ано ваа барасса ваа д̣̇ужжарид̇агамма бажжаяаа б̣ахум̣ д̣̇угкам̣ бажжанубхаванд̇и. гзжи д̣̇ужжарид̇агаммзна д̇ханам̣ лабхид̇ваа сукам̣ бажжанубхаванд̇и. б̣ахуж̇ж̇анаа рааг̇амуулагам̣ б̣ахум̣ д̣̇угкам̣ бажжанубхаванд̇и, д̣̇осамуулагам̣ д̣̇идтимуулагам̣ маанамуулаганд̇и.","अकुसलो अब्याकतस्सपि बलवूपनिस्सयो। इध बहू जना दुच्‍चरितानि कत्वा चतूसु अपायेसु पतित्वा अपायदुक्खं पच्‍चनुभवन्ति। दिट्ठधम्मेपि केचि अत्तनो वा परस्स वा दुच्‍चरितकम्म पच्‍चया बहुं दुक्खं पच्‍चनुभवन्ति। केचि दुच्‍चरितकम्मेन धनं लभित्वा सुखं पच्‍चनुभवन्ति। बहुज्‍जना रागमूलकं बहुं दुक्खं पच्‍चनुभवन्ति, दोसमूलकं दिट्ठिमूलकं मानमूलकन्ति।","અકુસલો અબ્યાકતસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. ઇધ બહૂ જના દુચ્ચરિતાનિ કત્વા ચતૂસુ અપાયેસુ પતિત્વા અપાયદુક્ખં પચ્ચનુભવન્તિ. દિટ્ઠધમ્મેપિ કેચિ અત્તનો વા પરસ્સ વા દુચ્ચરિતકમ્મ પચ્ચયા બહું દુક્ખં પચ્ચનુભવન્તિ. કેચિ દુચ્ચરિતકમ્મેન ધનં લભિત્વા સુખં પચ્ચનુભવન્તિ. બહુજ્જના રાગમૂલકં બહું દુક્ખં પચ્ચનુભવન્તિ, દોસમૂલકં દિટ્ઠિમૂલકં માનમૂલકન્તિ.","ਅਕੁਸਲੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਇਧ ਬਹੂ ਜਨਾ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਚਤੂਸੁ ਅਪਾਯੇਸੁ ਪਤਿਤ੍વਾ ਅਪਾਯਦੁਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮੇਪਿ ਕੇਚਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਪਰਸ੍ਸ વਾ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਕਮ੍ਮ ਪਚ੍ਚਯਾ ਬਹੁਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਕੇਚਿ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਕਮ੍ਮੇਨ ਧਨਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਸੁਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਬਹੁਜ੍ਜਨਾ ਰਾਗਮੂਲਕਂ ਬਹੁਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਨ੍ਤਿ, ਦੋਸਮੂਲਕਂ ਦਿਟ੍ਠਿਮੂਲਕਂ ਮਾਨਮੂਲਕਨ੍ਤਿ।","អកុសលោ អព្យាកតស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ ឥធ ពហូ ជនា ទុច្ចរិតានិ កត្វា ចតូសុ អបាយេសុ បតិត្វា អបាយទុក្ខំ បច្ចនុភវន្តិ។ ទិដ្ឋធម្មេបិ កេចិ អត្តនោ វា បរស្ស វា ទុច្ចរិតកម្ម បច្ចយា ពហុំ ទុក្ខំ បច្ចនុភវន្តិ។ កេចិ ទុច្ចរិតកម្មេន ធនំ លភិត្វា សុខំ បច្ចនុភវន្តិ។ ពហុជ្ជនា រាគមូលកំ ពហុំ ទុក្ខំ បច្ចនុភវន្តិ, ទោសមូលកំ ទិដ្ឋិមូលកំ មានមូលកន្តិ។","ಅಕುಸಲೋ ಅಬ್ಯಾಕತಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಇಧ ಬಹೂ ಜನಾ ದುಚ್ಚರಿತಾನಿ ಕತ್ವಾ ಚತೂಸು ಅಪಾಯೇಸು ಪತಿತ್ವಾ ಅಪಾಯದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವನ್ತಿ। ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮೇಪಿ ಕೇಚಿ ಅತ್ತನೋ ವಾ ಪರಸ್ಸ ವಾ ದುಚ್ಚರಿತಕಮ್ಮ ಪಚ್ಚಯಾ ಬಹುಂ ದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವನ್ತಿ। ಕೇಚಿ ದುಚ್ಚರಿತಕಮ್ಮೇನ ಧನಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಸುಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವನ್ತಿ। ಬಹುಜ್ಜನಾ ರಾಗಮೂಲಕಂ ಬಹುಂ ದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವನ್ತಿ, ದೋಸಮೂಲಕಂ ದಿಟ್ಠಿಮೂಲಕಂ ಮಾನಮೂಲಕನ್ತಿ।","അകുസലോ അബ്യാകതസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. ഇധ ബഹൂ ജനാ ദുച്ചരിതാനി കത്വാ ചതൂസു അപായേസു പതിത്വാ അപായദുക്ഖം പച്ചനുഭവന്തി. ദിട്ഠധമ്മേപി കേചി അത്തനോ വാ പരസ്സ വാ ദുച്ചരിതകമ്മ പച്ചയാ ബഹും ദുക്ഖം പച്ചനുഭവന്തി. കേചി ദുച്ചരിതകമ്മേന ധനം ലഭിത്വാ സുഖം പച്ചനുഭവന്തി. ബഹുജ്ജനാ രാഗമൂലകം ബഹും ദുക്ഖം പച്ചനുഭവന്തി, ദോസമൂലകം ദിട്ഠിമൂലകം മാനമൂലകന്തി.","අකුසලො අබ්‍යාකතස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. ඉධ බහූ ජනා දුච්‌චරිතානි කත්‌වා චතූසු අපායෙසු පතිත්‌වා අපායදුක්‌ඛං පච්‌චනුභවන්‌ති. දිට්‌ඨධම්‌මෙපි කෙචි අත්‌තනො වා පරස්‌ස වා දුච්‌චරිතකම්‌ම පච්‌චයා බහුං දුක්‌ඛං පච්‌චනුභවන්‌ති. කෙචි දුච්‌චරිතකම්‌මෙන ධනං ලභිත්‌වා සුඛං පච්‌චනුභවන්‌ති. බහුජ්‌ජනා රාගමූලකං බහුං දුක්‌ඛං පච්‌චනුභවන්‌ති, දොසමූලකං දිට්‌ඨිමූලකං මානමූලකන්‌ති.","அகுஸலோ அப்³யாகதஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. இத⁴ ப³ஹூ ஜனா து³ச்சரிதானி கத்வா சதூஸு அபாயேஸு பதித்வா அபாயது³க்க²ங் பச்சனுப⁴வந்தி. தி³ட்ட²த⁴ம்மேபி கேசி அத்தனோ வா பரஸ்ஸ வா து³ச்சரிதகம்ம பச்சயா ப³ஹுங் து³க்க²ங் பச்சனுப⁴வந்தி. கேசி து³ச்சரிதகம்மேன த⁴னங் லபி⁴த்வா ஸுக²ங் பச்சனுப⁴வந்தி. ப³ஹுஜ்ஜனா ராக³மூலகங் ப³ஹுங் து³க்க²ங் பச்சனுப⁴வந்தி, தோ³ஸமூலகங் தி³ட்டி²மூலகங் மானமூலகந்தி.","అకుసలో అబ్యాకతస్సపి బలవూపనిస్సయో. ఇధ బహూ జనా దుచ్చరితాని కత్వా చతూసు అపాయేసు పతిత్వా అపాయదుక్ఖం పచ్చనుభవన్తి. దిట్ఠధమ్మేపి కేచి అత్తనో వా పరస్స వా దుచ్చరితకమ్మ పచ్చయా బహుం దుక్ఖం పచ్చనుభవన్తి. కేచి దుచ్చరితకమ్మేన ధనం లభిత్వా సుఖం పచ్చనుభవన్తి. బహుజ్జనా రాగమూలకం బహుం దుక్ఖం పచ్చనుభవన్తి, దోసమూలకం దిట్ఠిమూలకం మానమూలకన్తి.","อกุสโล อพฺยากตสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ อิธ พหู ชนา ทุจฺจริตานิ กตฺวา จตูสุ อปาเยสุ ปติตฺวา อปายทุกฺขํ ปจฺจนุภวนฺติฯ ทิฏฺฐธมฺเมปิ เกจิ อตฺตโน วา ปรสฺส วา ทุจฺจริตกมฺม ปจฺจยา พหุํ ทุกฺขํ ปจฺจนุภวนฺติฯ เกจิ ทุจฺจริตกมฺเมน ธนํ ลภิตฺวา สุขํ ปจฺจนุภวนฺติฯ พหุชฺชนา ราคมูลกํ พหุํ ทุกฺขํ ปจฺจนุภวนฺติ, โทสมูลกํ ทิฏฺฐิมูลกํ มานมูลกนฺติฯ","ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཨི་དྷ བ་ཧཱུ ཛ་ནཱ དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་ནི ཀ་ཏྭཱ ཙ་ཏཱུ་སུ ཨ་པཱ་ཡེ་སུ པ་ཏི་ཏྭཱ ཨ་པཱ་ཡ་དུ་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། དི་ཊྛ་དྷ་མྨེ་པི ཀེ་ཙི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ པ་ར་སྶ ཝཱ དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ཀ་མྨ པ་ཙྩ་ཡཱ བ་ཧུཾ དུ་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ཀེ་ཙི དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ཀ་མྨེ་ན དྷ་ནཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ སུ་ཁཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། བ་ཧུ་ཛྫ་ནཱ རཱ་ག་མཱུ་ལ་ཀཾ བ་ཧུཾ དུ་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི, དོ་ས་མཱུ་ལ་ཀཾ དི་ཊྛི་མཱུ་ལ་ཀཾ མཱ་ན་མཱུ་ལ་ཀ་ནྟི།" 93,bodytext,"Abyākato kusalassapi balavūpanissayo. Dhana sampattiyā dānaṃ deti, sīlaṃ pūreti, paññaṃ pūreti, bhāvanāsappāyaṃ āvāsaṃ vā leṇaṃ vā guhaṃvā rukkhaṃ vā araññaṃ vā pabbataṃ vā gocaragāmaṃ vā utusappāyaṃ vā āhārasappāyaṃ vā labhitvā taṃ taṃ bhāvanaṃ bhāveti.",အဗျာကတော ကုသလဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ ဓန သမ္ပတ္တိယာ ဒာနံ ဒေတိ၊ သီလံ ပူရေတိ၊ ပညံ ပူရေတိ၊ ဘာဝနာသပ္ပါယံ အာဝါသံ ဝါ လေဏံ ဝါ ဂုဟံဝါ ရုက္ခံ ဝါ အရညံ ဝါ ပဗ္ဗတံ ဝါ ဂေါစရဂါမံ ဝါ ဥတုသပ္ပါယံ ဝါ အာဟာရသပ္ပါယံ ဝါ လဘိတွာ တံ တံ ဘာဝနံ ဘာဝေတိ။,"অব্যাকতো কুসলস্সপি বলৰূপনিস্সযো। ধন সম্পত্তিযা দানং দেতি, সীলং পূরেতি, পঞ্ঞং পূরেতি, ভাৰনাসপ্পাযং আৰাসং ৰা লেণং ৰা গুহংৰা রুক্খং ৰা অরঞ্ঞং ৰা পব্বতং ৰা গোচরগামং ৰা উতুসপ্পাযং ৰা আহারসপ্পাযং ৰা লভিত্ৰা তং তং ভাৰনং ভাৰেতি।","аб̣яаагад̇о гусалассаби б̣алавуубаниссаяо. д̇хана самбад̇д̇ияаа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и, сийлам̣ буурзд̇и, бан̃н̃ам̣ буурзд̇и, бхааванаасаббааяам̣ ааваасам̣ ваа лзн̣ам̣ ваа г̇ухам̣ваа ругкам̣ ваа аран̃н̃ам̣ ваа баб̣б̣ад̇ам̣ ваа г̇ожараг̇аамам̣ ваа уд̇усаббааяам̣ ваа аахаарасаббааяам̣ ваа лабхид̇ваа д̇ам̣ д̇ам̣ бхааванам̣ бхаавзд̇и.","अब्याकतो कुसलस्सपि बलवूपनिस्सयो। धन सम्पत्तिया दानं देति, सीलं पूरेति, पञ्‍ञं पूरेति, भावनासप्पायं आवासं वा लेणं वा गुहंवा रुक्खं वा अरञ्‍ञं वा पब्बतं वा गोचरगामं वा उतुसप्पायं वा आहारसप्पायं वा लभित्वा तं तं भावनं भावेति।","અબ્યાકતો કુસલસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. ધન સમ્પત્તિયા દાનં દેતિ, સીલં પૂરેતિ, પઞ્ઞં પૂરેતિ, ભાવનાસપ્પાયં આવાસં વા લેણં વા ગુહંવા રુક્ખં વા અરઞ્ઞં વા પબ્બતં વા ગોચરગામં વા ઉતુસપ્પાયં વા આહારસપ્પાયં વા લભિત્વા તં તં ભાવનં ભાવેતિ.","ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਕੁਸਲਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਧਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ, ਸੀਲਂ ਪੂਰੇਤਿ, ਪਞ੍ਞਂ ਪੂਰੇਤਿ, ਭਾવਨਾਸਪ੍ਪਾਯਂ ਆવਾਸਂ વਾ ਲੇਣਂ વਾ ਗੁਹਂવਾ ਰੁਕ੍ਖਂ વਾ ਅਰਞ੍ਞਂ વਾ ਪਬ੍ਬਤਂ વਾ ਗੋਚਰਗਾਮਂ વਾ ਉਤੁਸਪ੍ਪਾਯਂ વਾ ਆਹਾਰਸਪ੍ਪਾਯਂ વਾ ਲਭਿਤ੍વਾ ਤਂ ਤਂ ਭਾવਨਂ ਭਾવੇਤਿ।","អព្យាកតោ កុសលស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ ធន សម្បត្តិយា ទានំ ទេតិ, សីលំ បូរេតិ, បញ្ញំ បូរេតិ, ភាវនាសប្បាយំ អាវាសំ វា លេណំ វា គុហំវា រុក្ខំ វា អរញ្ញំ វា បព្ពតំ វា គោចរគាមំ វា ឧតុសប្បាយំ វា អាហារសប្បាយំ វា លភិត្វា តំ តំ ភាវនំ ភាវេតិ។","ಅಬ್ಯಾಕತೋ ಕುಸಲಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಧನ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ದಾನಂ ದೇತಿ, ಸೀಲಂ ಪೂರೇತಿ, ಪಞ್ಞಂ ಪೂರೇತಿ, ಭಾವನಾಸಪ್ಪಾಯಂ ಆವಾಸಂ ವಾ ಲೇಣಂ ವಾ ಗುಹಂವಾ ರುಕ್ಖಂ ವಾ ಅರಞ್ಞಂ ವಾ ಪಬ್ಬತಂ ವಾ ಗೋಚರಗಾಮಂ ವಾ ಉತುಸಪ್ಪಾಯಂ ವಾ ಆಹಾರಸಪ್ಪಾಯಂ ವಾ ಲಭಿತ್ವಾ ತಂ ತಂ ಭಾವನಂ ಭಾವೇತಿ।","അബ്യാകതോ കുസലസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. ധന സമ്പത്തിയാ ദാനം ദേതി, സീലം പൂരേതി, പഞ്ഞം പൂരേതി, ഭാവനാസപ്പായം ആവാസം വാ ലേണം വാ ഗുഹംവാ രുക്ഖം വാ അരഞ്ഞം വാ പബ്ബതം വാ ഗോചരഗാമം വാ ഉതുസപ്പായം വാ ആഹാരസപ്പായം വാ ലഭിത്വാ തം തം ഭാവനം ഭാവേതി.","අබ්‍යාකතො කුසලස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. ධන සම්‌පත්‌තියා දානං දෙති, සීලං පූරෙති, පඤ්‌ඤං පූරෙති, භාවනාසප්‌පායං ආවාසං වා ලෙණං වා ගුහංවා රුක්‌ඛං වා අරඤ්‌ඤං වා පබ්‌බතං වා ගොචරගාමං වා උතුසප්‌පායං වා ආහාරසප්‌පායං වා ලභිත්‌වා තං තං භාවනං භාවෙති.","அப்³யாகதோ குஸலஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. த⁴ன ஸம்பத்தியா தா³னங் தே³தி, ஸீலங் பூரேதி, பஞ்ஞங் பூரேதி, பா⁴வனாஸப்பாயங் ஆவாஸங் வா லேணங் வா கு³ஹங்வா ருக்க²ங் வா அரஞ்ஞங் வா பப்³ப³தங் வா கோ³சரகா³மங் வா உதுஸப்பாயங் வா ஆஹாரஸப்பாயங் வா லபி⁴த்வா தங் தங் பா⁴வனங் பா⁴வேதி.","అబ్యాకతో కుసలస్సపి బలవూపనిస్సయో. ధన సమ్పత్తియా దానం దేతి, సీలం పూరేతి, పఞ్ఞం పూరేతి, భావనాసప్పాయం ఆవాసం వా లేణం వా గుహంవా రుక్ఖం వా అరఞ్ఞం వా పబ్బతం వా గోచరగామం వా ఉతుసప్పాయం వా ఆహారసప్పాయం వా లభిత్వా తం తం భావనం భావేతి.","อพฺยากโต กุสลสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ ธน สมฺปตฺติยา ทานํ เทติ, สีลํ ปูเรติ, ปญฺญํ ปูเรติ, ภาวนาสปฺปายํ อาวาสํ วา เลณํ วา คุหํวา รุกฺขํ วา อรญฺญํ วา ปพฺพตํ วา โคจรคามํ วา อุตุสปฺปายํ วา อาหารสปฺปายํ วา ลภิตฺวา ตํ ตํ ภาวนํ ภาเวติฯ","ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཀུ་ས་ལ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། དྷ་ན ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ དཱ་ནཾ དེ་ཏི, སཱི་ལཾ པཱུ་རེ་ཏི, པ་ཉྙཾ པཱུ་རེ་ཏི, བྷཱ་ཝ་ནཱ་ས་པྤཱ་ཡཾ ཨཱ་ཝཱ་སཾ ཝཱ ལེ་ཎཾ ཝཱ གུ་ཧཾ་ཝཱ རུ་ཀྑཾ ཝཱ ཨ་ར་ཉྙཾ ཝཱ པ་བྦ་ཏཾ ཝཱ གོ་ཙ་ར་གཱ་མཾ ཝཱ ཨུ་ཏུ་ས་པྤཱ་ཡཾ ཝཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་པྤཱ་ཡཾ ཝཱ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཏཾ ཏཾ བྷཱ་ཝ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི།" 94,bodytext,Abyākato akusalassapi balavūpanissayo. Loke cakkhusampadaṃ nissāya bahūni dassanamūlāni akusalāni uppajjanti. Esa nayo sotasampadādīsu . Tathā hatthasampadaṃ pādasampadaṃ satthasampadaṃ āvudhasampadantiādināpi vattabbo. Evaṃ upanissayo tividho hoti.,အဗျာကတော အကုသလဿပိ ဗလဝူပနိဿယော။ လောကေ စက္ခုသမ္ပဒံ နိဿာယ ဗဟူနိ ဒဿနမူလာနိ အကုသလာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဧသ နယော သောတသမ္ပဒာဒီသု ။ တထာ ဟတ္ထသမ္ပဒံ ပါဒသမ္ပဒံ သတ္ထသမ္ပဒံ အာဝုဓသမ္ပဒန္တိအာဒိနာပိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ဧဝံ ဥပနိဿယော တိဝိဓော ဟောတိ။,অব্যাকতো অকুসলস্সপি বলৰূপনিস্সযো। লোকে চক্খুসম্পদং নিস্সায বহূনি দস্সনমূলানি অকুসলানি উপ্পজ্জন্তি। এস নযো সোতসম্পদাদীসু । তথা হত্থসম্পদং পাদসম্পদং সত্থসম্পদং আৰুধসম্পদন্তিআদিনাপি ৰত্তব্বো। এৰং উপনিস্সযো তিৰিধো হোতি।,аб̣яаагад̇о агусалассаби б̣алавуубаниссаяо. логз жагкусамбад̣̇ам̣ ниссааяа б̣ахууни д̣̇ассанамуулаани агусалаани уббаж̇ж̇анд̇и. зса наяо сод̇асамбад̣̇аад̣̇ийсу . д̇ат̇аа хад̇т̇асамбад̣̇ам̣ баад̣̇асамбад̣̇ам̣ сад̇т̇асамбад̣̇ам̣ аавуд̇хасамбад̣̇анд̇иаад̣̇инааби вад̇д̇аб̣б̣о. звам̣ убаниссаяо д̇ивид̇хо ход̇и.,अब्याकतो अकुसलस्सपि बलवूपनिस्सयो। लोके चक्खुसम्पदं निस्साय बहूनि दस्सनमूलानि अकुसलानि उप्पज्‍जन्ति। एस नयो सोतसम्पदादीसु । तथा हत्थसम्पदं पादसम्पदं सत्थसम्पदं आवुधसम्पदन्तिआदिनापि वत्तब्बो। एवं उपनिस्सयो तिविधो होति।,અબ્યાકતો અકુસલસ્સપિ બલવૂપનિસ્સયો. લોકે ચક્ખુસમ્પદં નિસ્સાય બહૂનિ દસ્સનમૂલાનિ અકુસલાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. એસ નયો સોતસમ્પદાદીસુ . તથા હત્થસમ્પદં પાદસમ્પદં સત્થસમ્પદં આવુધસમ્પદન્તિઆદિનાપિ વત્તબ્બો. એવં ઉપનિસ્સયો તિવિધો હોતિ.,ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸਪਿ ਬਲવੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਲੋਕੇ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਬਹੂਨਿ ਦਸ੍ਸਨਮੂਲਾਨਿ ਅਕੁਸਲਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੋਤਸਮ੍ਪਦਾਦੀਸੁ । ਤਥਾ ਹਤ੍ਥਸਮ੍ਪਦਂ ਪਾਦਸਮ੍ਪਦਂ ਸਤ੍ਥਸਮ੍ਪਦਂ ਆવੁਧਸਮ੍ਪਦਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਏવਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ।,អព្យាកតោ អកុសលស្សបិ ពលវូបនិស្សយោ។ លោកេ ចក្ខុសម្បទំ និស្សាយ ពហូនិ ទស្សនមូលានិ អកុសលានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ឯស នយោ សោតសម្បទាទីសុ ។ តថា ហត្ថសម្បទំ បាទសម្បទំ សត្ថសម្បទំ អាវុធសម្បទន្តិអាទិនាបិ វត្តព្ពោ។ ឯវំ ឧបនិស្សយោ តិវិធោ ហោតិ។,ಅಬ್ಯಾಕತೋ ಅಕುಸಲಸ್ಸಪಿ ಬಲವೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಲೋಕೇ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಬಹೂನಿ ದಸ್ಸನಮೂಲಾನಿ ಅಕುಸಲಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸೋತಸಮ್ಪದಾದೀಸು । ತಥಾ ಹತ್ಥಸಮ್ಪದಂ ಪಾದಸಮ್ಪದಂ ಸತ್ಥಸಮ್ಪದಂ ಆವುಧಸಮ್ಪದನ್ತಿಆದಿನಾಪಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ।,അബ്യാകതോ അകുസലസ്സപി ബലവൂപനിസ്സയോ. ലോകേ ചക്ഖുസമ്പദം നിസ്സായ ബഹൂനി ദസ്സനമൂലാനി അകുസലാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. ഏസ നയോ സോതസമ്പദാദീസു . തഥാ ഹത്ഥസമ്പദം പാദസമ്പദം സത്ഥസമ്പദം ആവുധസമ്പദന്തിആദിനാപി വത്തബ്ബോ. ഏവം ഉപനിസ്സയോ തിവിധോ ഹോതി.,අබ්‍යාකතො අකුසලස්‌සපි බලවූපනිස්‌සයො. ලොකෙ චක්‌ඛුසම්‌පදං නිස්‌සාය බහූනි දස්‌සනමූලානි අකුසලානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. එස නයො සොතසම්‌පදාදීසු . තථා හත්‌ථසම්‌පදං පාදසම්‌පදං සත්‌ථසම්‌පදං ආවුධසම්‌පදන්‌තිආදිනාපි වත්‌තබ්‌බො. එවං උපනිස්‌සයො තිවිධො හොති.,அப்³யாகதோ அகுஸலஸ்ஸபி ப³லவூபனிஸ்ஸயோ. லோகே சக்கு²ஸம்பத³ங் நிஸ்ஸாய ப³ஹூனி த³ஸ்ஸனமூலானி அகுஸலானி உப்பஜ்ஜந்தி. ஏஸ நயோ ஸோதஸம்பதா³தீ³ஸு . ததா² ஹத்த²ஸம்பத³ங் பாத³ஸம்பத³ங் ஸத்த²ஸம்பத³ங் ஆவுத⁴ஸம்பத³ந்திஆதி³னாபி வத்தப்³போ³. ஏவங் உபனிஸ்ஸயோ திவிதோ⁴ ஹோதி.,అబ్యాకతో అకుసలస్సపి బలవూపనిస్సయో. లోకే చక్ఖుసమ్పదం నిస్సాయ బహూని దస్సనమూలాని అకుసలాని ఉప్పజ్జన్తి. ఏస నయో సోతసమ్పదాదీసు . తథా హత్థసమ్పదం పాదసమ్పదం సత్థసమ్పదం ఆవుధసమ్పదన్తిఆదినాపి వత్తబ్బో. ఏవం ఉపనిస్సయో తివిధో హోతి.,อพฺยากโต อกุสลสฺสปิ พลวูปนิสฺสโยฯ โลเก จกฺขุสมฺปทํ นิสฺสาย พหูนิ ทสฺสนมูลานิ อกุสลานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ เอส นโย โสตสมฺปทาทีสุ ฯ ตถา หตฺถสมฺปทํ ปาทสมฺปทํ สตฺถสมฺปทํ อาวุธสมฺปทนฺติอาทินาปิ วตฺตพฺโพฯ เอวํ อุปนิสฺสโย ติวิโธ โหติฯ,ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ་པི བ་ལ་ཝཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ལོ་ཀེ ཙ་ཀྑུ་ས་མྤ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ བ་ཧཱུ་ནི ད་སྶ་ན་མཱུ་ལཱ་ནི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨེ་ས ན་ཡོ སོ་ཏ་ས་མྤ་དཱ་དཱི་སུ ། ཏ་ཐཱ ཧ་ཏྠ་ས་མྤ་དཾ པཱ་ད་ས་མྤ་དཾ ས་ཏྠ་ས་མྤ་དཾ ཨཱ་ཝུ་དྷ་ས་མྤ་ད་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ་པི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཨེ་ཝཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། 95,bodytext,Idha suttantūpanissayopi vattabbo. Kalyāṇamittaṃ upa nissāya pāpamittaṃ upanissāya gāmaṃ upanissāya araññaṃ upanissāyātiādinā bahūsu ṭhānesu āgato. Api ca pañcaniyāmadhammā sattaloka saṅkhāraloka okāsaloka saṅkhātānaṃ tiṇṇaṃ lokānaṃ avicchinnappavattiyā balavapaccayā honti. Ayañca attho niyāmadīpaniyaṃ amhehi vitthārato dīpitoti.,ဣဓ သုတ္တန္တူပနိဿယောပိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ကလျာဏမိတ္တံ ဥပ နိဿာယ ပါပမိတ္တံ ဥပနိဿာယ ဂါမံ ဥပနိဿာယ အရညံ ဥပနိဿာယာတိအာဒိနာ ဗဟူသု ဌာနေသု အာဂတော။ အပိ စ ပဉ္စနိယာမဓမ္မာ သတ္တလောက သင်္ခါရလောက ဩကာသလောက သင်္ခါတာနံ တိဏ္ဏံ လောကာနံ အဝိစ္ဆိန္နပ္ပဝတ္တိယာ ဗလဝပစ္စယာ ဟောန္တိ။ အယဉ္စ အတ္ထော နိယာမဒီပနိယံ အမှေဟိ ဝိတ္ထာရတော ဒီပိတောတိ။,ইধ সুত্তন্তূপনিস্সযোপি ৰত্তব্বো। কল্যাণমিত্তং উপ নিস্সায পাপমিত্তং উপনিস্সায গামং উপনিস্সায অরঞ্ঞং উপনিস্সাযাতিআদিনা বহূসু ঠানেসু আগতো। অপি চ পঞ্চনিযামধম্মা সত্তলোক সঙ্খারলোক ওকাসলোক সঙ্খাতানং তিণ্ণং লোকানং অৰিচ্ছিন্নপ্পৰত্তিযা বলৰপচ্চযা হোন্তি। অযঞ্চ অত্থো নিযামদীপনিযং অম্হেহি ৰিত্থারতো দীপিতোতি।,ид̇ха суд̇д̇анд̇уубаниссаяоби вад̇д̇аб̣б̣о. галяаан̣амид̇д̇ам̣ уба ниссааяа баабамид̇д̇ам̣ убаниссааяа г̇аамам̣ убаниссааяа аран̃н̃ам̣ убаниссааяаад̇иаад̣̇инаа б̣ахуусу таанзсу ааг̇ад̇о. аби жа бан̃жанияаамад̇хаммаа сад̇д̇алога сан̇кааралога огаасалога сан̇каад̇аанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ логаанам̣ авижчиннаббавад̇д̇ияаа б̣алавабажжаяаа хонд̇и. аяан̃жа ад̇т̇о нияаамад̣̇ийбанияам̣ амхзхи вид̇т̇аарад̇о д̣̇ийбид̇од̇и.,इध सुत्तन्तूपनिस्सयोपि वत्तब्बो। कल्याणमित्तं उप निस्साय पापमित्तं उपनिस्साय गामं उपनिस्साय अरञ्‍ञं उपनिस्सायातिआदिना बहूसु ठानेसु आगतो। अपि च पञ्‍चनियामधम्मा सत्तलोक सङ्खारलोक ओकासलोक सङ्खातानं तिण्णं लोकानं अविच्छिन्‍नप्पवत्तिया बलवपच्‍चया होन्ति। अयञ्‍च अत्थो नियामदीपनियं अम्हेहि वित्थारतो दीपितोति।,ઇધ સુત્તન્તૂપનિસ્સયોપિ વત્તબ્બો. કલ્યાણમિત્તં ઉપ નિસ્સાય પાપમિત્તં ઉપનિસ્સાય ગામં ઉપનિસ્સાય અરઞ્ઞં ઉપનિસ્સાયાતિઆદિના બહૂસુ ઠાનેસુ આગતો. અપિ ચ પઞ્ચનિયામધમ્મા સત્તલોક સઙ્ખારલોક ઓકાસલોક સઙ્ખાતાનં તિણ્ણં લોકાનં અવિચ્છિન્નપ્પવત્તિયા બલવપચ્ચયા હોન્તિ. અયઞ્ચ અત્થો નિયામદીપનિયં અમ્હેહિ વિત્થારતો દીપિતોતિ.,ਇਧ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਂ ਉਪ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਗਾਮਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਰਞ੍ਞਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯਾਤਿਆਦਿਨਾ ਬਹੂਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਆਗਤੋ। ਅਪਿ ਚ ਪਞ੍ਚਨਿਯਾਮਧਮ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤਲੋਕ ਸਙ੍ਖਾਰਲੋਕ ਓਕਾਸਲੋਕ ਸਙ੍ਖਾਤਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਲੋਕਾਨਂ ਅવਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਬਲવਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਨਿਯਾਮਦੀਪਨਿਯਂ ਅਮ੍ਹੇਹਿ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਦੀਪਿਤੋਤਿ।,ឥធ សុត្តន្តូបនិស្សយោបិ វត្តព្ពោ។ កល្យាណមិត្តំ ឧប និស្សាយ បាបមិត្តំ ឧបនិស្សាយ គាមំ ឧបនិស្សាយ អរញ្ញំ ឧបនិស្សាយាតិអាទិនា ពហូសុ ឋានេសុ អាគតោ។ អបិ ច បញ្ចនិយាមធម្មា សត្តលោក សង្ខារលោក ឱកាសលោក សង្ខាតានំ តិណ្ណំ លោកានំ អវិច្ឆិន្នប្បវត្តិយា ពលវបច្ចយា ហោន្តិ។ អយញ្ច អត្ថោ និយាមទីបនិយំ អម្ហេហិ វិត្ថារតោ ទីបិតោតិ។,ಇಧ ಸುತ್ತನ್ತೂಪನಿಸ್ಸಯೋಪಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತಂ ಉಪ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಾಪಮಿತ್ತಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಗಾಮಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಅರಞ್ಞಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯಾತಿಆದಿನಾ ಬಹೂಸು ಠಾನೇಸು ಆಗತೋ। ಅಪಿ ಚ ಪಞ್ಚನಿಯಾಮಧಮ್ಮಾ ಸತ್ತಲೋಕ ಸಙ್ಖಾರಲೋಕ ಓಕಾಸಲೋಕ ಸಙ್ಖಾತಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಲೋಕಾನಂ ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಬಲವಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ನಿಯಾಮದೀಪನಿಯಂ ಅಮ್ಹೇಹಿ ವಿತ್ಥಾರತೋ ದೀಪಿತೋತಿ।,ഇധ സുത്തന്തൂപനിസ്സയോപി വത്തബ്ബോ. കല്യാണമിത്തം ഉപ നിസ്സായ പാപമിത്തം ഉപനിസ്സായ ഗാമം ഉപനിസ്സായ അരഞ്ഞം ഉപനിസ്സായാതിആദിനാ ബഹൂസു ഠാനേസു ആഗതോ. അപി ച പഞ്ചനിയാമധമ്മാ സത്തലോക സങ്ഖാരലോക ഓകാസലോക സങ്ഖാതാനം തിണ്ണം ലോകാനം അവിച്ഛിന്നപ്പവത്തിയാ ബലവപച്ചയാ ഹൊന്തി. അയഞ്ച അത്ഥോ നിയാമദീപനിയം അമ്ഹേഹി വിത്ഥാരതോ ദീപിതോതി.,ඉධ සුත්‌තන්‌තූපනිස්‌සයොපි වත්‌තබ්‌බො. කල්‍යාණමිත්‌තං උප නිස්‌සාය පාපමිත්‌තං උපනිස්‌සාය ගාමං උපනිස්‌සාය අරඤ්‌ඤං උපනිස්‌සායාතිආදිනා බහූසු ඨානෙසු ආගතො. අපි ච පඤ්‌චනියාමධම්‌මා සත්‌තලොක සඞ්‌ඛාරලොක ඔකාසලොක සඞ්‌ඛාතානං තිණ්‌ණං ලොකානං අවිච්‌ඡින්‌නප්‌පවත්‌තියා බලවපච්‌චයා හොන්‌ති. අයඤ්‌ච අත්‌ථො නියාමදීපනියං අම්‌හෙහි විත්‌ථාරතො දීපිතොති.,இத⁴ ஸுத்தந்தூபனிஸ்ஸயோபி வத்தப்³போ³. கல்யாணமித்தங் உப நிஸ்ஸாய பாபமித்தங் உபனிஸ்ஸாய கா³மங் உபனிஸ்ஸாய அரஞ்ஞங் உபனிஸ்ஸாயாதிஆதி³னா ப³ஹூஸு டா²னேஸு ஆக³தோ. அபி ச பஞ்சனியாமத⁴ம்மா ஸத்தலோக ஸங்கா²ரலோக ஓகாஸலோக ஸங்கா²தானங் திண்ணங் லோகானங் அவிச்சி²ன்னப்பவத்தியா ப³லவபச்சயா ஹொந்தி. அயஞ்ச அத்தோ² நியாமதீ³பனியங் அம்ஹேஹி வித்தா²ரதோ தீ³பிதோதி.,ఇధ సుత్తన్తూపనిస్సయోపి వత్తబ్బో. కల్యాణమిత్తం ఉప నిస్సాయ పాపమిత్తం ఉపనిస్సాయ గామం ఉపనిస్సాయ అరఞ్ఞం ఉపనిస్సాయాతిఆదినా బహూసు ఠానేసు ఆగతో. అపి చ పఞ్చనియామధమ్మా సత్తలోక సఙ్ఖారలోక ఓకాసలోక సఙ్ఖాతానం తిణ్ణం లోకానం అవిచ్ఛిన్నప్పవత్తియా బలవపచ్చయా హోన్తి. అయఞ్చ అత్థో నియామదీపనియం అమ్హేహి విత్థారతో దీపితోతి.,อิธ สุตฺตนฺตูปนิสฺสโยปิ วตฺตพฺโพฯ กลฺยาณมิตฺตํ อุป นิสฺสาย ปาปมิตฺตํ อุปนิสฺสาย คามํ อุปนิสฺสาย อรญฺญํ อุปนิสฺสายาติอาทินา พหูสุ ฐาเนสุ อาคโตฯ อปิ จ ปญฺจนิยามธมฺมา สตฺตโลก สงฺขารโลก โอกาสโลก สงฺขาตานํ ติณฺณํ โลกานํ อวิจฺฉินฺนปฺปวตฺติยา พลวปจฺจยา โหนฺติฯ อยญฺจ อตฺโถ นิยามทีปนิยํ อมฺเหหิ วิตฺถารโต ทีปิโตติฯ,ཨི་དྷ སུ་ཏྟ་ནྟཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་པི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཀ་ལྱཱ་ཎ་མི་ཏྟཾ ཨུ་པ ནི་སྶཱ་ཡ པཱ་པ་མི་ཏྟཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ གཱ་མཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ ཨ་ར་ཉྙཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ བ་ཧཱུ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨཱ་ག་ཏོ། ཨ་པི ཙ པ་ཉྩ་ནི་ཡཱ་མ་དྷ་མྨཱ ས་ཏྟ་ལོ་ཀ ས་ངྑཱ་ར་ལོ་ཀ ཨོ་ཀཱ་ས་ལོ་ཀ ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ལོ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཙྪི་ནྣ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྠོ ནི་ཡཱ་མ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ཨ་མྷེ་ཧི ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ དཱི་པི་ཏོ་ཏི། 96,bodytext,Kenaṭṭhena ārammaṇūpanissayoti. Adhipatibhūtaṃ ārammaṇameva ārammaṇikadhammānaṃ balavanissayaṭṭhena ārammaṇūpa nissayo.,ကေနဋ္ဌေန အာရမ္မဏူပနိဿယောတိ။ အဓိပတိဘူတံ အာရမ္မဏမေဝ အာရမ္မဏိကဓမ္မာနံ ဗလဝနိဿယဋ္ဌေန အာရမ္မဏူပ နိဿယော။,কেনট্ঠেন আরম্মণূপনিস্সযোতি। অধিপতিভূতং আরম্মণমেৰ আরম্মণিকধম্মানং বলৰনিস্সযট্ঠেন আরম্মণূপ নিস্সযো।,гзнадтзна аарамман̣уубаниссаяод̇и. ад̇хибад̇ибхууд̇ам̣ аарамман̣амзва аарамман̣игад̇хаммаанам̣ б̣алаваниссаяадтзна аарамман̣ууба ниссаяо.,केनट्ठेन आरम्मणूपनिस्सयोति। अधिपतिभूतं आरम्मणमेव आरम्मणिकधम्मानं बलवनिस्सयट्ठेन आरम्मणूप निस्सयो।,કેનટ્ઠેન આરમ્મણૂપનિસ્સયોતિ. અધિપતિભૂતં આરમ્મણમેવ આરમ્મણિકધમ્માનં બલવનિસ્સયટ્ઠેન આરમ્મણૂપ નિસ્સયો.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ। ਅਧਿਪਤਿਭੂਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਮੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਿਕਧਮ੍ਮਾਨਂ ਬਲવਨਿਸ੍ਸਯਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ।,កេនដ្ឋេន អារម្មណូបនិស្សយោតិ។ អធិបតិភូតំ អារម្មណមេវ អារម្មណិកធម្មានំ ពលវនិស្សយដ្ឋេន អារម្មណូប និស្សយោ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ। ಅಧಿಪತಿಭೂತಂ ಆರಮ್ಮಣಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಿಕಧಮ್ಮಾನಂ ಬಲವನಿಸ್ಸಯಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ।,കേനട്ഠേന ആരമ്മണൂപനിസ്സയോതി. അധിപതിഭൂതം ആരമ്മണമേവ ആരമ്മണികധമ്മാനം ബലവനിസ്സയട്ഠേന ആരമ്മണൂപ നിസ്സയോ.,කෙනට්‌ඨෙන ආරම්‌මණූපනිස්‌සයොති. අධිපතිභූතං ආරම්‌මණමෙව ආරම්‌මණිකධම්‌මානං බලවනිස්‌සයට්‌ඨෙන ආරම්‌මණූප නිස්‌සයො.,கேனட்டே²ன ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோதி. அதி⁴பதிபூ⁴தங் ஆரம்மணமேவ ஆரம்மணிகத⁴ம்மானங் ப³லவனிஸ்ஸயட்டே²ன ஆரம்மணூப நிஸ்ஸயோ.,కేనట్ఠేన ఆరమ్మణూపనిస్సయోతి. అధిపతిభూతం ఆరమ్మణమేవ ఆరమ్మణికధమ్మానం బలవనిస్సయట్ఠేన ఆరమ్మణూప నిస్సయో.,เกนฏฺเฐน อารมฺมณูปนิสฺสโยติฯ อธิปติภูตํ อารมฺมณเมว อารมฺมณิกธมฺมานํ พลวนิสฺสยฏฺเฐน อารมฺมณูป นิสฺสโยฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི། ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎི་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ བ་ལ་ཝ་ནི་སྶ་ཡ་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ། 97,bodytext,"Kenaṭṭhena anantarūpanissayoti. Purimaṃ anantaracittameva pacchimassa anantaracittassa uppajjanatthāya balavanissayaṭṭhena anantarūpanissayo. Mātā viya purimacittaṃ, putto viya pacchimacittaṃ. Yathā mātā attano anantare puttassa uppajjanatthāya balavūpa nissayo hoti, tathā purimacittaṃ pacchimacittassa uppajjanatthāyāti.",ကေနဋ္ဌေန အနန္တရူပနိဿယောတိ။ ပုရိမံ အနန္တရစိတ္တမေဝ ပစ္ဆိမဿ အနန္တရစိတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနတ္ထာယ ဗလဝနိဿယဋ္ဌေန အနန္တရူပနိဿယော။ မာတာ ဝိယ ပုရိမစိတ္တံ၊ ပုတ္တော ဝိယ ပစ္ဆိမစိတ္တံ။ ယထာ မာတာ အတ္တနော အနန္တရေ ပုတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနတ္ထာယ ဗလဝူပ နိဿယော ဟောတိ၊ တထာ ပုရိမစိတ္တံ ပစ္ဆိမစိတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနတ္ထာယာတိ။,"কেনট্ঠেন অনন্তরূপনিস্সযোতি। পুরিমং অনন্তরচিত্তমেৰ পচ্ছিমস্স অনন্তরচিত্তস্স উপ্পজ্জনত্থায বলৰনিস্সযট্ঠেন অনন্তরূপনিস্সযো। মাতা ৰিয পুরিমচিত্তং, পুত্তো ৰিয পচ্ছিমচিত্তং। যথা মাতা অত্তনো অনন্তরে পুত্তস্স উপ্পজ্জনত্থায বলৰূপ নিস্সযো হোতি, তথা পুরিমচিত্তং পচ্ছিমচিত্তস্স উপ্পজ্জনত্থাযাতি।","гзнадтзна ананд̇аруубаниссаяод̇и. буримам̣ ананд̇аражид̇д̇амзва бажчимасса ананд̇аражид̇д̇асса уббаж̇ж̇анад̇т̇ааяа б̣алаваниссаяадтзна ананд̇аруубаниссаяо. маад̇аа вияа буримажид̇д̇ам̣, буд̇д̇о вияа бажчимажид̇д̇ам̣. яат̇аа маад̇аа ад̇д̇ано ананд̇арз буд̇д̇асса уббаж̇ж̇анад̇т̇ааяа б̣алавууба ниссаяо ход̇и, д̇ат̇аа буримажид̇д̇ам̣ бажчимажид̇д̇асса уббаж̇ж̇анад̇т̇ааяаад̇и.","केनट्ठेन अनन्तरूपनिस्सयोति। पुरिमं अनन्तरचित्तमेव पच्छिमस्स अनन्तरचित्तस्स उप्पज्‍जनत्थाय बलवनिस्सयट्ठेन अनन्तरूपनिस्सयो। माता विय पुरिमचित्तं, पुत्तो विय पच्छिमचित्तं। यथा माता अत्तनो अनन्तरे पुत्तस्स उप्पज्‍जनत्थाय बलवूप निस्सयो होति, तथा पुरिमचित्तं पच्छिमचित्तस्स उप्पज्‍जनत्थायाति।","કેનટ્ઠેન અનન્તરૂપનિસ્સયોતિ. પુરિમં અનન્તરચિત્તમેવ પચ્છિમસ્સ અનન્તરચિત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનત્થાય બલવનિસ્સયટ્ઠેન અનન્તરૂપનિસ્સયો. માતા વિય પુરિમચિત્તં, પુત્તો વિય પચ્છિમચિત્તં. યથા માતા અત્તનો અનન્તરે પુત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનત્થાય બલવૂપ નિસ્સયો હોતિ, તથા પુરિમચિત્તં પચ્છિમચિત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનત્થાયાતિ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ। ਪੁਰਿਮਂ ਅਨਨ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤਮੇવ ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਬਲવਨਿਸ੍ਸਯਟ੍ਠੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਮਾਤਾ વਿਯ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਂ, ਪੁਤ੍ਤੋ વਿਯ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਮਾਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਬਲવੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯਾਤਿ।","កេនដ្ឋេន អនន្តរូបនិស្សយោតិ។ បុរិមំ អនន្តរចិត្តមេវ បច្ឆិមស្ស អនន្តរចិត្តស្ស ឧប្បជ្ជនត្ថាយ ពលវនិស្សយដ្ឋេន អនន្តរូបនិស្សយោ។ មាតា វិយ បុរិមចិត្តំ, បុត្តោ វិយ បច្ឆិមចិត្តំ។ យថា មាតា អត្តនោ អនន្តរេ បុត្តស្ស ឧប្បជ្ជនត្ថាយ ពលវូប និស្សយោ ហោតិ, តថា បុរិមចិត្តំ បច្ឆិមចិត្តស្ស ឧប្បជ្ជនត្ថាយាតិ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ। ಪುರಿಮಂ ಅನನ್ತರಚಿತ್ತಮೇವ ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ಅನನ್ತರಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತ್ಥಾಯ ಬಲವನಿಸ್ಸಯಟ್ಠೇನ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಮಾತಾ ವಿಯ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಂ, ಪುತ್ತೋ ವಿಯ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ। ಯಥಾ ಮಾತಾ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರೇ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತ್ಥಾಯ ಬಲವೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತ್ಥಾಯಾತಿ।","കേനട്ഠേന അനന്തരൂപനിസ്സയോതി. പുരിമം അനന്തരചിത്തമേവ പച്ഛിമസ്സ അനന്തരചിത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനത്ഥായ ബലവനിസ്സയട്ഠേന അനന്തരൂപനിസ്സയോ. മാതാ വിയ പുരിമചിത്തം, പുത്തോ വിയ പച്ഛിമചിത്തം. യഥാ മാതാ അത്തനോ അനന്തരേ പുത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനത്ഥായ ബലവൂപ നിസ്സയോ ഹോതി, തഥാ പുരിമചിത്തം പച്ഛിമചിത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനത്ഥായാതി.","කෙනට්‌ඨෙන අනන්‌තරූපනිස්‌සයොති. පුරිමං අනන්‌තරචිත්‌තමෙව පච්‌ඡිමස්‌ස අනන්‌තරචිත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනත්‌ථාය බලවනිස්‌සයට්‌ඨෙන අනන්‌තරූපනිස්‌සයො. මාතා විය පුරිමචිත්‌තං, පුත්‌තො විය පච්‌ඡිමචිත්‌තං. යථා මාතා අත්‌තනො අනන්‌තරෙ පුත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනත්‌ථාය බලවූප නිස්‌සයො හොති, තථා පුරිමචිත්‌තං පච්‌ඡිමචිත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනත්‌ථායාති.","கேனட்டே²ன அனந்தரூபனிஸ்ஸயோதி. புரிமங் அனந்தரசித்தமேவ பச்சி²மஸ்ஸ அனந்தரசித்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனத்தா²ய ப³லவனிஸ்ஸயட்டே²ன அனந்தரூபனிஸ்ஸயோ. மாதா விய புரிமசித்தங், புத்தோ விய பச்சி²மசித்தங். யதா² மாதா அத்தனோ அனந்தரே புத்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனத்தா²ய ப³லவூப நிஸ்ஸயோ ஹோதி, ததா² புரிமசித்தங் பச்சி²மசித்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனத்தா²யாதி.","కేనట్ఠేన అనన్తరూపనిస్సయోతి. పురిమం అనన్తరచిత్తమేవ పచ్ఛిమస్స అనన్తరచిత్తస్స ఉప్పజ్జనత్థాయ బలవనిస్సయట్ఠేన అనన్తరూపనిస్సయో. మాతా వియ పురిమచిత్తం, పుత్తో వియ పచ్ఛిమచిత్తం. యథా మాతా అత్తనో అనన్తరే పుత్తస్స ఉప్పజ్జనత్థాయ బలవూప నిస్సయో హోతి, తథా పురిమచిత్తం పచ్ఛిమచిత్తస్స ఉప్పజ్జనత్థాయాతి.","เกนฏฺเฐน อนนฺตรูปนิสฺสโยติฯ ปุริมํ อนนฺตรจิตฺตเมว ปจฺฉิมสฺส อนนฺตรจิตฺตสฺส อุปฺปชฺชนตฺถาย พลวนิสฺสยฏฺเฐน อนนฺตรูปนิสฺสโยฯ มาตา วิย ปุริมจิตฺตํ, ปุตฺโต วิย ปจฺฉิมจิตฺตํฯ ยถา มาตา อตฺตโน อนนฺตเร ปุตฺตสฺส อุปฺปชฺชนตฺถาย พลวูป นิสฺสโย โหติ, ตถา ปุริมจิตฺตํ ปจฺฉิมจิตฺตสฺส อุปฺปชฺชนตฺถายาติฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི། པུ་རི་མཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཙི་ཏྟ་མེ་ཝ པ་ཙྪི་མ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ བ་ལ་ཝ་ནི་སྶ་ཡ་ཊྛེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། མཱ་ཏཱ ཝི་ཡ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཾ, པུ་ཏྟོ ཝི་ཡ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ མཱ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་རེ པུ་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ བ་ལ་ཝཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏྠཱ་ཡཱ་ཏི།" 98,bodytext,Kenaṭṭhena pakatūpanissayoti. Pakatiyāva loke paṇḍitānaṃ pākaṭo upanissayo pakatūpanissayo.,ကေနဋ္ဌေန ပကတူပနိဿယောတိ။ ပကတိယာဝ လောကေ ပဏ္ဍိတာနံ ပါကဋော ဥပနိဿယော ပကတူပနိဿယော။,কেনট্ঠেন পকতূপনিস্সযোতি। পকতিযাৰ লোকে পণ্ডিতানং পাকটো উপনিস্সযো পকতূপনিস্সযো।,гзнадтзна багад̇уубаниссаяод̇и. багад̇ияаава логз бан̣д̣ид̇аанам̣ баагадо убаниссаяо багад̇уубаниссаяо.,केनट्ठेन पकतूपनिस्सयोति। पकतियाव लोके पण्डितानं पाकटो उपनिस्सयो पकतूपनिस्सयो।,કેનટ્ઠેન પકતૂપનિસ્સયોતિ. પકતિયાવ લોકે પણ્ડિતાનં પાકટો ઉપનિસ્સયો પકતૂપનિસ્સયો.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ। ਪਕਤਿਯਾવ ਲੋਕੇ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਪਾਕਟੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ।,កេនដ្ឋេន បកតូបនិស្សយោតិ។ បកតិយាវ លោកេ បណ្ឌិតានំ បាកដោ ឧបនិស្សយោ បកតូបនិស្សយោ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ। ಪಕತಿಯಾವ ಲೋಕೇ ಪಣ್ಡಿತಾನಂ ಪಾಕಟೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ।,കേനട്ഠേന പകതൂപനിസ്സയോതി. പകതിയാവ ലോകേ പണ്ഡിതാനം പാകടോ ഉപനിസ്സയോ പകതൂപനിസ്സയോ.,කෙනට්‌ඨෙන පකතූපනිස්‌සයොති. පකතියාව ලොකෙ පණ්‌ඩිතානං පාකටො උපනිස්‌සයො පකතූපනිස්‌සයො.,கேனட்டே²ன பகதூபனிஸ்ஸயோதி. பகதியாவ லோகே பண்டி³தானங் பாகடோ உபனிஸ்ஸயோ பகதூபனிஸ்ஸயோ.,కేనట్ఠేన పకతూపనిస్సయోతి. పకతియావ లోకే పణ్డితానం పాకటో ఉపనిస్సయో పకతూపనిస్సయో.,เกนฏฺเฐน ปกตูปนิสฺสโยติฯ ปกติยาว โลเก ปณฺฑิตานํ ปากโฏ อุปนิสฺสโย ปกตูปนิสฺสโยฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི། པ་ཀ་ཏི་ཡཱ་ཝ ལོ་ཀེ པ་ཎྜི་ཏཱ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། 99,bodytext,Ettha ca anantarūpanissayānubhāvo anantaracitte eva pharati. Pakatūpanissayānubhāvo pana dūrepi pharatiyeva. Tathā hi imasmiṃ bhave purimesu divasesu vā māsesu vā saṃvaccharesu vā diṭṭhasutaghāyitasāyitaphusitaviññātāni ārammaṇāni pacchātathārūpe paccaye sati vassasatepi manodvāre āpātaṃ āgacchanti. Idaṃ nāma pubbe mayā diṭṭhaṃ sutantiādinā sattā anussaranti. Opapātikasattā pana purimabhavaṃpi anussaranti. Tathā manussesupi appekacce jātissarasaññālābhino. Tathā pubbe anekasatasahassesu diṭṭhādīsu vatthūsu pacchā ekasmiṃ khaṇe ekaṃ vatthuṃ disvā vā sutvā vā tasmiṃ eva khaṇe bahūsupi tesu manoviññāṇasantānaṃ pharamānaṃ pavattatīti. Upanissayapaccaya dīpanā niṭṭhitā.,ဧတ္ထ စ အနန္တရူပနိဿယာနုဘာဝေါ အနန္တရစိတ္တေ ဧဝ ဖရတိ။ ပကတူပနိဿယာနုဘာဝေါ ပန ဒူရေပိ ဖရတိယေဝ။ တထာ ဟိ ဣမသ္မိံ ဘဝေ ပုရိမေသု ဒိဝသေသု ဝါ မာသေသု ဝါ သံဝစ္ဆရေသု ဝါ ဒိဋ္ဌသုတဃာယိတသာယိတဖုသိတဝိညာတာနိ အာရမ္မဏာနိ ပစ္ဆာတထာရူပေ ပစ္စယေ သတိ ဝဿသတေပိ မနောဒွာရေ အာပါတံ အာဂစ္ဆန္တိ။ ဣဒံ နာမ ပုဗ္ဗေ မယာ ဒိဋ္ဌံ သုတန္တိအာဒိနာ သတ္တာ အနုဿရန္တိ။ ဩပပါတိကသတ္တာ ပန ပုရိမဘဝံပိ အနုဿရန္တိ။ တထာ မနုဿေသုပိ အပ္ပေကစ္စေ ဇာတိဿရသညာလာဘိနော။ တထာ ပုဗ္ဗေ အနေကသတသဟဿေသု ဒိဋ္ဌာဒီသု ဝတ္ထူသု ပစ္ဆာ ဧကသ္မိံ ခဏေ ဧကံ ဝတ္ထုံ ဒိသွာ ဝါ သုတွာ ဝါ တသ္မိံ ဧဝ ခဏေ ဗဟူသုပိ တေသု မနောဝိညာဏသန္တာနံ ဖရမာနံ ပဝတ္တတီတိ။ ဥပနိဿယပစ္စယ ဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,এত্থ চ অনন্তরূপনিস্সযানুভাৰো অনন্তরচিত্তে এৰ ফরতি। পকতূপনিস্সযানুভাৰো পন দূরেপি ফরতিযেৰ। তথা হি ইমস্মিং ভৰে পুরিমেসু দিৰসেসু ৰা মাসেসু ৰা সংৰচ্ছরেসু ৰা দিট্ঠসুতঘাযিতসাযিতফুসিতৰিঞ্ঞাতানি আরম্মণানি পচ্ছাতথারূপে পচ্চযে সতি ৰস্সসতেপি মনোদ্ৰারে আপাতং আগচ্ছন্তি। ইদং নাম পুব্বে মযা দিট্ঠং সুতন্তিআদিনা সত্তা অনুস্সরন্তি। ওপপাতিকসত্তা পন পুরিমভৰংপি অনুস্সরন্তি। তথা মনুস্সেসুপি অপ্পেকচ্চে জাতিস্সরসঞ্ঞালাভিনো। তথা পুব্বে অনেকসতসহস্সেসু দিট্ঠাদীসু ৰত্থূসু পচ্ছা একস্মিং খণে একং ৰত্থুং দিস্ৰা ৰা সুত্ৰা ৰা তস্মিং এৰ খণে বহূসুপি তেসু মনোৰিঞ্ঞাণসন্তানং ফরমানং পৰত্ততীতি। উপনিস্সযপচ্চয দীপনা নিট্ঠিতা।,зд̇т̇а жа ананд̇аруубаниссаяаанубхааво ананд̇аражид̇д̇з зва парад̇и. багад̇уубаниссаяаанубхааво бана д̣̇уурзби парад̇иязва. д̇ат̇аа хи имасмим̣ бхавз буримзсу д̣̇ивасзсу ваа маасзсу ваа сам̣важчарзсу ваа д̣̇идтасуд̇агхааяид̇асааяид̇апусид̇авин̃н̃аад̇аани аарамман̣аани бажчаад̇ат̇ааруубз бажжаяз сад̇и вассасад̇зби манод̣̇ваарз аабаад̇ам̣ ааг̇ажчанд̇и. ид̣̇ам̣ наама буб̣б̣з маяаа д̣̇идтам̣ суд̇анд̇иаад̣̇инаа сад̇д̇аа ануссаранд̇и. обабаад̇игасад̇д̇аа бана буримабхавам̣би ануссаранд̇и. д̇ат̇аа мануссзсуби аббзгажжз ж̇аад̇иссарасан̃н̃аалаабхино. д̇ат̇аа буб̣б̣з анзгасад̇асахассзсу д̣̇идтаад̣̇ийсу вад̇т̇уусу бажчаа згасмим̣ кан̣з згам̣ вад̇т̇ум̣ д̣̇исваа ваа суд̇ваа ваа д̇асмим̣ зва кан̣з б̣ахуусуби д̇зсу мановин̃н̃аан̣асанд̇аанам̣ парамаанам̣ бавад̇д̇ад̇ийд̇и. убаниссаяабажжаяа д̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,एत्थ च अनन्तरूपनिस्सयानुभावो अनन्तरचित्ते एव फरति। पकतूपनिस्सयानुभावो पन दूरेपि फरतियेव। तथा हि इमस्मिं भवे पुरिमेसु दिवसेसु वा मासेसु वा संवच्छरेसु वा दिट्ठसुतघायितसायितफुसितविञ्‍ञातानि आरम्मणानि पच्छातथारूपे पच्‍चये सति वस्ससतेपि मनोद्वारे आपातं आगच्छन्ति। इदं नाम पुब्बे मया दिट्ठं सुतन्तिआदिना सत्ता अनुस्सरन्ति। ओपपातिकसत्ता पन पुरिमभवंपि अनुस्सरन्ति। तथा मनुस्सेसुपि अप्पेकच्‍चे जातिस्सरसञ्‍ञालाभिनो। तथा पुब्बे अनेकसतसहस्सेसु दिट्ठादीसु वत्थूसु पच्छा एकस्मिं खणे एकं वत्थुं दिस्वा वा सुत्वा वा तस्मिं एव खणे बहूसुपि तेसु मनोविञ्‍ञाणसन्तानं फरमानं पवत्ततीति। उपनिस्सयपच्‍चय दीपना निट्ठिता।,એત્થ ચ અનન્તરૂપનિસ્સયાનુભાવો અનન્તરચિત્તે એવ ફરતિ. પકતૂપનિસ્સયાનુભાવો પન દૂરેપિ ફરતિયેવ. તથા હિ ઇમસ્મિં ભવે પુરિમેસુ દિવસેસુ વા માસેસુ વા સંવચ્છરેસુ વા દિટ્ઠસુતઘાયિતસાયિતફુસિતવિઞ્ઞાતાનિ આરમ્મણાનિ પચ્છાતથારૂપે પચ્ચયે સતિ વસ્સસતેપિ મનોદ્વારે આપાતં આગચ્છન્તિ. ઇદં નામ પુબ્બે મયા દિટ્ઠં સુતન્તિઆદિના સત્તા અનુસ્સરન્તિ. ઓપપાતિકસત્તા પન પુરિમભવંપિ અનુસ્સરન્તિ. તથા મનુસ્સેસુપિ અપ્પેકચ્ચે જાતિસ્સરસઞ્ઞાલાભિનો. તથા પુબ્બે અનેકસતસહસ્સેસુ દિટ્ઠાદીસુ વત્થૂસુ પચ્છા એકસ્મિં ખણે એકં વત્થું દિસ્વા વા સુત્વા વા તસ્મિં એવ ખણે બહૂસુપિ તેસુ મનોવિઞ્ઞાણસન્તાનં ફરમાનં પવત્તતીતિ. ઉપનિસ્સયપચ્ચય દીપના નિટ્ઠિતા.,ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨੁਭਾવੋ ਅਨਨ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤੇ ਏવ ਫਰਤਿ। ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨੁਭਾવੋ ਪਨ ਦੂਰੇਪਿ ਫਰਤਿਯੇવ। ਤਥਾ ਹਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਪੁਰਿਮੇਸੁ ਦਿવਸੇਸੁ વਾ ਮਾਸੇਸੁ વਾ ਸਂવਚ੍ਛਰੇਸੁ વਾ ਦਿਟ੍ਠਸੁਤਘਾਯਿਤਸਾਯਿਤਫੁਸਿਤવਿਞ੍ਞਾਤਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਪਚ੍ਛਾਤਥਾਰੂਪੇ ਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ વਸ੍ਸਸਤੇਪਿ ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ ਆਪਾਤਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਨਾਮ ਪੁਬ੍ਬੇ ਮਯਾ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਤਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਸਤ੍ਤਾ ਅਨੁਸ੍ਸਰਨ੍ਤਿ। ਓਪਪਾਤਿਕਸਤ੍ਤਾ ਪਨ ਪੁਰਿਮਭવਂਪਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁਪਿ ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਜਾਤਿਸ੍ਸਰਸਞ੍ਞਾਲਾਭਿਨੋ। ਤਥਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਨੇਕਸਤਸਹਸ੍ਸੇਸੁ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਸੁ વਤ੍ਥੂਸੁ ਪਚ੍ਛਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਏਕਂ વਤ੍ਥੁਂ ਦਿਸ੍વਾ વਾ ਸੁਤ੍વਾ વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਏવ ਖਣੇ ਬਹੂਸੁਪਿ ਤੇਸੁ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਸਨ੍ਤਾਨਂ ਫਰਮਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ। ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯ ਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,ឯត្ថ ច អនន្តរូបនិស្សយានុភាវោ អនន្តរចិត្តេ ឯវ ផរតិ។ បកតូបនិស្សយានុភាវោ បន ទូរេបិ ផរតិយេវ។ តថា ហិ ឥមស្មិំ ភវេ បុរិមេសុ ទិវសេសុ វា មាសេសុ វា សំវច្ឆរេសុ វា ទិដ្ឋសុតឃាយិតសាយិតផុសិតវិញ្ញាតានិ អារម្មណានិ បច្ឆាតថារូបេ បច្ចយេ សតិ វស្សសតេបិ មនោទ្វារេ អាបាតំ អាគច្ឆន្តិ។ ឥទំ នាម បុព្ពេ មយា ទិដ្ឋំ សុតន្តិអាទិនា សត្តា អនុស្សរន្តិ។ ឱបបាតិកសត្តា បន បុរិមភវំបិ អនុស្សរន្តិ។ តថា មនុស្សេសុបិ អប្បេកច្ចេ ជាតិស្សរសញ្ញាលាភិនោ។ តថា បុព្ពេ អនេកសតសហស្សេសុ ទិដ្ឋាទីសុ វត្ថូសុ បច្ឆា ឯកស្មិំ ខណេ ឯកំ វត្ថុំ ទិស្វា វា សុត្វា វា តស្មិំ ឯវ ខណេ ពហូសុបិ តេសុ មនោវិញ្ញាណសន្តានំ ផរមានំ បវត្តតីតិ។ ឧបនិស្សយបច្ចយ ទីបនា និដ្ឋិតា។,ಏತ್ಥ ಚ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯಾನುಭಾವೋ ಅನನ್ತರಚಿತ್ತೇ ಏವ ಫರತಿ। ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಾನುಭಾವೋ ಪನ ದೂರೇಪಿ ಫರತಿಯೇವ। ತಥಾ ಹಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಪುರಿಮೇಸು ದಿವಸೇಸು ವಾ ಮಾಸೇಸು ವಾ ಸಂವಚ್ಛರೇಸು ವಾ ದಿಟ್ಠಸುತಘಾಯಿತಸಾಯಿತಫುಸಿತವಿಞ್ಞಾತಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಪಚ್ಛಾತಥಾರೂಪೇ ಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ವಸ್ಸಸತೇಪಿ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಆಪಾತಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಇದಂ ನಾಮ ಪುಬ್ಬೇ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠಂ ಸುತನ್ತಿಆದಿನಾ ಸತ್ತಾ ಅನುಸ್ಸರನ್ತಿ। ಓಪಪಾತಿಕಸತ್ತಾ ಪನ ಪುರಿಮಭವಂಪಿ ಅನುಸ್ಸರನ್ತಿ। ತಥಾ ಮನುಸ್ಸೇಸುಪಿ ಅಪ್ಪೇಕಚ್ಚೇ ಜಾತಿಸ್ಸರಸಞ್ಞಾಲಾಭಿನೋ। ತಥಾ ಪುಬ್ಬೇ ಅನೇಕಸತಸಹಸ್ಸೇಸು ದಿಟ್ಠಾದೀಸು ವತ್ಥೂಸು ಪಚ್ಛಾ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಏಕಂ ವತ್ಥುಂ ದಿಸ್ವಾ ವಾ ಸುತ್ವಾ ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ಏವ ಖಣೇ ಬಹೂಸುಪಿ ತೇಸು ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಸನ್ತಾನಂ ಫರಮಾನಂ ಪವತ್ತತೀತಿ। ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯ ದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,എത്ഥ ച അനന്തരൂപനിസ്സയാനുഭാവോ അനന്തരചിത്തേ ഏവ ഫരതി. പകതൂപനിസ്സയാനുഭാവോ പന ദൂരേപി ഫരതിയേവ. തഥാ ഹി ഇമസ്മിം ഭവേ പുരിമേസു ദിവസേസു വാ മാസേസു വാ സംവച്ഛരേസു വാ ദിട്ഠസുതഘായിതസായിതഫുസിതവിഞ്ഞാതാനി ആരമ്മണാനി പച്ഛാതഥാരൂപേ പച്ചയേ സതി വസ്സസതേപി മനൊദ്വാരേ ആപാതം ആഗച്ഛന്തി. ഇദം നാമ പുബ്ബേ മയാ ദിട്ഠം സുതന്തിആദിനാ സത്താ അനുസ്സരന്തി. ഓപപാതികസത്താ പന പുരിമഭവംപി അനുസ്സരന്തി. തഥാ മനുസ്സേസുപി അപ്പേകച്ചേ ജാതിസ്സരസഞ്ഞാലാഭിനോ. തഥാ പുബ്ബേ അനേകസതസഹസ്സേസു ദിട്ഠാദീസു വത്ഥൂസു പച്ഛാ ഏകസ്മിം ഖണേ ഏകം വത്ഥും ദിസ്വാ വാ സുത്വാ വാ തസ്മിം ഏവ ഖണേ ബഹൂസുപി തേസു മനോവിഞ്ഞാണസന്താനം ഫരമാനം പവത്തതീതി. ഉപനിസ്സയപച്ചയ ദീപനാ നിട്ഠിതാ.,එත්‌ථ ච අනන්‌තරූපනිස්‌සයානුභාවො අනන්‌තරචිත්‌තෙ එව ඵරති. පකතූපනිස්‌සයානුභාවො පන දූරෙපි ඵරතියෙව. තථා හි ඉමස්‌මිං භවෙ පුරිමෙසු දිවසෙසු වා මාසෙසු වා සංවච්‌ඡරෙසු වා දිට්‌ඨසුතඝායිතසායිතඵුසිතවිඤ්‌ඤාතානි ආරම්‌මණානි පච්‌ඡාතථාරූපෙ පච්‌චයෙ සති වස්‌සසතෙපි මනොද්‌වාරෙ ආපාතං ආගච්‌ඡන්‌ති. ඉදං නාම පුබ්‌බෙ මයා දිට්‌ඨං සුතන්‌තිආදිනා සත්‌තා අනුස්‌සරන්‌ති. ඔපපාතිකසත්‌තා පන පුරිමභවංපි අනුස්‌සරන්‌ති. තථා මනුස්‌සෙසුපි අප්‌පෙකච්‌චෙ ජාතිස්‌සරසඤ්‌ඤාලාභිනො. තථා පුබ්‌බෙ අනෙකසතසහස්‌සෙසු දිට්‌ඨාදීසු වත්‌ථූසු පච්‌ඡා එකස්‌මිං ඛණෙ එකං වත්‌ථුං දිස්‌වා වා සුත්‌වා වා තස්‌මිං එව ඛණෙ බහූසුපි තෙසු මනොවිඤ්‌ඤාණසන්‌තානං ඵරමානං පවත්‌තතීති. උපනිස්‌සයපච්‌චය දීපනා නිට්‌ඨිතා.,எத்த² ச அனந்தரூபனிஸ்ஸயானுபா⁴வோ அனந்தரசித்தே ஏவ ப²ரதி. பகதூபனிஸ்ஸயானுபா⁴வோ பன தூ³ரேபி ப²ரதியேவ. ததா² ஹி இமஸ்மிங் ப⁴வே புரிமேஸு தி³வஸேஸு வா மாஸேஸு வா ஸங்வச்ச²ரேஸு வா தி³ட்ட²ஸுதகா⁴யிதஸாயிதபு²ஸிதவிஞ்ஞாதானி ஆரம்மணானி பச்சா²ததா²ரூபே பச்சயே ஸதி வஸ்ஸஸதேபி மனொத்³வாரே ஆபாதங் ஆக³ச்ச²ந்தி. இத³ங் நாம புப்³பே³ மயா தி³ட்ட²ங் ஸுதந்திஆதி³னா ஸத்தா அனுஸ்ஸரந்தி. ஓபபாதிகஸத்தா பன புரிமப⁴வங்பி அனுஸ்ஸரந்தி. ததா² மனுஸ்ஸேஸுபி அப்பேகச்சே ஜாதிஸ்ஸரஸஞ்ஞாலாபி⁴னோ. ததா² புப்³பே³ அனேகஸதஸஹஸ்ஸேஸு தி³ட்டா²தீ³ஸு வத்தூ²ஸு பச்சா² ஏகஸ்மிங் க²ணே ஏகங் வத்து²ங் தி³ஸ்வா வா ஸுத்வா வா தஸ்மிங் ஏவ க²ணே ப³ஹூஸுபி தேஸு மனோவிஞ்ஞாணஸந்தானங் ப²ரமானங் பவத்ததீதி. உபனிஸ்ஸயபச்சய தீ³பனா நிட்டி²தா.,ఏత్థ చ అనన్తరూపనిస్సయానుభావో అనన్తరచిత్తే ఏవ ఫరతి. పకతూపనిస్సయానుభావో పన దూరేపి ఫరతియేవ. తథా హి ఇమస్మిం భవే పురిమేసు దివసేసు వా మాసేసు వా సంవచ్ఛరేసు వా దిట్ఠసుతఘాయితసాయితఫుసితవిఞ్ఞాతాని ఆరమ్మణాని పచ్ఛాతథారూపే పచ్చయే సతి వస్ససతేపి మనోద్వారే ఆపాతం ఆగచ్ఛన్తి. ఇదం నామ పుబ్బే మయా దిట్ఠం సుతన్తిఆదినా సత్తా అనుస్సరన్తి. ఓపపాతికసత్తా పన పురిమభవంపి అనుస్సరన్తి. తథా మనుస్సేసుపి అప్పేకచ్చే జాతిస్సరసఞ్ఞాలాభినో. తథా పుబ్బే అనేకసతసహస్సేసు దిట్ఠాదీసు వత్థూసు పచ్ఛా ఏకస్మిం ఖణే ఏకం వత్థుం దిస్వా వా సుత్వా వా తస్మిం ఏవ ఖణే బహూసుపి తేసు మనోవిఞ్ఞాణసన్తానం ఫరమానం పవత్తతీతి. ఉపనిస్సయపచ్చయ దీపనా నిట్ఠితా.,เอตฺถ จ อนนฺตรูปนิสฺสยานุภาโว อนนฺตรจิตฺเต เอว ผรติฯ ปกตูปนิสฺสยานุภาโว ปน ทูเรปิ ผรติเยวฯ ตถา หิ อิมสฺมิํ ภเว ปุริเมสุ ทิวเสสุ วา มาเสสุ วา สํวจฺฉเรสุ วา ทิฏฺฐสุตฆายิตสายิตผุสิตวิญฺญาตานิ อารมฺมณานิ ปจฺฉาตถารูเป ปจฺจเย สติ วสฺสสเตปิ มโนทฺวาเร อาปาตํ อาคจฺฉนฺติฯ อิทํ นาม ปุพฺเพ มยา ทิฏฺฐํ สุตนฺติอาทินา สตฺตา อนุสฺสรนฺติฯ โอปปาติกสตฺตา ปน ปุริมภวํปิ อนุสฺสรนฺติฯ ตถา มนุสฺเสสุปิ อปฺเปกจฺเจ ชาติสฺสรสญฺญาลาภิโนฯ ตถา ปุพฺเพ อเนกสตสหสฺเสสุ ทิฏฺฐาทีสุ วตฺถูสุ ปจฺฉา เอกสฺมิํ ขเณ เอกํ วตฺถุํ ทิสฺวา วา สุตฺวา วา ตสฺมิํ เอว ขเณ พหูสุปิ เตสุ มโนวิญฺญาณสนฺตานํ ผรมานํ ปวตฺตตีติฯ อุปนิสฺสยปจฺจย ทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཙི་ཏྟེ ཨེ་ཝ ཕ་ར་ཏི། པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ པ་ན དཱུ་རེ་པི ཕ་ར་ཏི་ཡེ་ཝ། ཏ་ཐཱ ཧི ཨི་མ་སྨིཾ བྷ་ཝེ པུ་རི་མེ་སུ དི་ཝ་སེ་སུ ཝཱ མཱ་སེ་སུ ཝཱ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ་སུ ཝཱ དི་ཊྛ་སུ་ཏ་གྷཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏ་ཕུ་སི་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཏཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི པ་ཙྪཱ་ཏ་ཐཱ་རཱུ་པེ པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཝ་སྶ་ས་ཏེ་པི མ་ནོ་དྭཱ་རེ ཨཱ་པཱ་ཏཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི། ཨི་དཾ ནཱ་མ པུ་བྦེ མ་ཡཱ དི་ཊྛཾ སུ་ཏ་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ས་ཏྟཱ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ནྟི། ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་ཏྟཱ པ་ན པུ་རི་མ་བྷ་ཝཾ་པི ཨ་ནུ་སྶ་ར་ནྟི། ཏ་ཐཱ མ་ནུ་སྶེ་སུ་པི ཨ་པྤེ་ཀ་ཙྩེ ཛཱ་ཏི་སྶ་ར་ས་ཉྙཱ་ལཱ་བྷི་ནོ། ཏ་ཐཱ པུ་བྦེ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་སུ དི་ཊྛཱ་དཱི་སུ ཝ་ཏྠཱུ་སུ པ་ཙྪཱ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨེ་ཀཾ ཝ་ཏྠུཾ དི་སྭཱ ཝཱ སུ་ཏྭཱ ཝཱ ཏ་སྨིཾ ཨེ་ཝ ཁ་ཎེ བ་ཧཱུ་སུ་པི ཏེ་སུ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཕ་ར་མཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 100,chapter,10. Purejātapaccayo,၁၀. ပုရေဇာတပစ္စယော,১০. পুরেজাতপচ্চযো,10. бурзж̇аад̇абажжаяо,१०. पुरेजातपच्‍चयो,૧૦. પુરેજાતપચ્ચયો,੧੦. ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ,១០. បុរេជាតបច្ចយោ,೧೦. ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ,൧൦. പുരേജാതപച്ചയോ,10. පුරෙජාතපච්‌චයො,10. புரேஜாதபச்சயோ,౧౦. పురేజాతపచ్చయో,๑๐. ปุเรชาตปจฺจโย,༡༠. པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ 101,bodytext,Tividho purejātapaccayo. Vatthupurejātapaccayo ca ārammaṇapurejātapaccayo ca vatthārammaṇapurejātapaccayo ca.,တိဝိဓော ပုရေဇာတပစ္စယော။ ဝတ္ထုပုရေဇာတပစ္စယော စ အာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယော စ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယော စ။,তিৰিধো পুরেজাতপচ্চযো। ৰত্থুপুরেজাতপচ্চযো চ আরম্মণপুরেজাতপচ্চযো চ ৰত্থারম্মণপুরেজাতপচ্চযো চ।,д̇ивид̇хо бурзж̇аад̇абажжаяо. вад̇т̇убурзж̇аад̇абажжаяо жа аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяо жа вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяо жа.,तिविधो पुरेजातपच्‍चयो। वत्थुपुरेजातपच्‍चयो च आरम्मणपुरेजातपच्‍चयो च वत्थारम्मणपुरेजातपच्‍चयो च।,તિવિધો પુરેજાતપચ્ચયો. વત્થુપુરેજાતપચ્ચયો ચ આરમ્મણપુરેજાતપચ્ચયો ચ વત્થારમ્મણપુરેજાતપચ્ચયો ચ.,ਤਿવਿਧੋ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ। વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਚ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਚ।,តិវិធោ បុរេជាតបច្ចយោ។ វត្ថុបុរេជាតបច្ចយោ ច អារម្មណបុរេជាតបច្ចយោ ច វត្ថារម្មណបុរេជាតបច្ចយោ ច។,ತಿವಿಧೋ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ। ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಚ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಚ।,തിവിധോ പുരേജാതപച്ചയോ. വത്ഥുപുരേജാതപച്ചയോ ച ആരമ്മണപുരേജാതപച്ചയോ ച വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതപച്ചയോ ച.,තිවිධො පුරෙජාතපච්‌චයො. වත්‌ථුපුරෙජාතපච්‌චයො ච ආරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයො ච වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයො ච.,திவிதோ⁴ புரேஜாதபச்சயோ. வத்து²புரேஜாதபச்சயோ ச ஆரம்மணபுரேஜாதபச்சயோ ச வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதபச்சயோ ச.,తివిధో పురేజాతపచ్చయో. వత్థుపురేజాతపచ్చయో చ ఆరమ్మణపురేజాతపచ్చయో చ వత్థారమ్మణపురేజాతపచ్చయో చ.,ติวิโธ ปุเรชาตปจฺจโยฯ วตฺถุปุเรชาตปจฺจโย จ อารมฺมณปุเรชาตปจฺจโย จ วตฺถารมฺมณปุเรชาตปจฺจโย จฯ,ཏི་ཝི་དྷོ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། 102,bodytext,Tattha vatthupurejāto ca vatthārammaṇapurejāto ca pubbe nissayapaccaye nissayanāmena vuttā eva.,တတ္ထ ဝတ္ထုပုရေဇာတော စ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတော စ ပုဗ္ဗေ နိဿယပစ္စယေ နိဿယနာမေန ဝုတ္တာ ဧဝ။,তত্থ ৰত্থুপুরেজাতো চ ৰত্থারম্মণপুরেজাতো চ পুব্বে নিস্সযপচ্চযে নিস্সযনামেন ৰুত্তা এৰ।,д̇ад̇т̇а вад̇т̇убурзж̇аад̇о жа вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇о жа буб̣б̣з ниссаяабажжаяз ниссаяанаамзна вуд̇д̇аа зва.,तत्थ वत्थुपुरेजातो च वत्थारम्मणपुरेजातो च पुब्बे निस्सयपच्‍चये निस्सयनामेन वुत्ता एव।,તત્થ વત્થુપુરેજાતો ચ વત્થારમ્મણપુરેજાતો ચ પુબ્બે નિસ્સયપચ્ચયે નિસ્સયનામેન વુત્તા એવ.,ਤਤ੍ਥ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤੋ ਚ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤੋ ਚ ਪੁਬ੍ਬੇ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇ ਨਿਸ੍ਸਯਨਾਮੇਨ વੁਤ੍ਤਾ ਏવ।,តត្ថ វត្ថុបុរេជាតោ ច វត្ថារម្មណបុរេជាតោ ច បុព្ពេ និស្សយបច្ចយេ និស្សយនាមេន វុត្តា ឯវ។,ತತ್ಥ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತೋ ಚ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತೋ ಚ ಪುಬ್ಬೇ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇ ನಿಸ್ಸಯನಾಮೇನ ವುತ್ತಾ ಏವ।,തത്ഥ വത്ഥുപുരേജാതോ ച വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതോ ച പുബ്ബേ നിസ്സയപച്ചയേ നിസ്സയനാമേന വുത്താ ഏവ.,තත්‌ථ වත්‌ථුපුරෙජාතො ච වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතො ච පුබ්‌බෙ නිස්‌සයපච්‌චයෙ නිස්‌සයනාමෙන වුත්‌තා එව.,தத்த² வத்து²புரேஜாதோ ச வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதோ ச புப்³பே³ நிஸ்ஸயபச்சயே நிஸ்ஸயனாமேன வுத்தா ஏவ.,తత్థ వత్థుపురేజాతో చ వత్థారమ్మణపురేజాతో చ పుబ్బే నిస్సయపచ్చయే నిస్సయనామేన వుత్తా ఏవ.,ตตฺถ วตฺถุปุเรชาโต จ วตฺถารมฺมณปุเรชาโต จ ปุพฺเพ นิสฺสยปจฺจเย นิสฺสยนาเมน วุตฺตา เอวฯ,ཏ་ཏྠ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཙ པུ་བྦེ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ ནི་སྶ་ཡ་ནཱ་མེ་ན ཝུ་ཏྟཱ ཨེ་ཝ། 103,bodytext,"Ārammaṇapurejāto nāma paccuppannāni aṭṭhārasanipphannarūpāni eva. Tesupi paccuppannāni rūpasaddādīni pañcārammaṇāni pañcannaṃ pañcaviññāṇa vīthicittānaṃ niyamato ārammaṇapurejātapaccayā honti. Yathā hi vīṇāsaddā nāma vīṇātantīsu vīṇādaṇḍakena paharaṇa paccayā eva uppajjanti. Evañca sati te saddā purejātāhi vīṇātanti vīṇādaṇḍakehi vinā uppajjituṃ na sakkonti. Evamevaṃ pañca viññāṇa vīthicittānipi pañcasu vatthudvāresu pañcannaṃ ārammaṇānaṃ āpātāgamana paccayā eva uppajjanti. Āpātāgamanañca tesaṃ dvinnaṃ ṭhitipattakāle eva hoti. Na kevalañca tasmiṃ kāle tāni pañcārammaṇāni tesu pañcavatthūsu eva āpātamāgacchanti. Atha kho bhavaṅgamanodvārepi āpātaṃ āgacchantiyeva. Tasmiṃ āpātagamanattā eva taṃ bhavaṅgampi dvikkhattuṃ calitvā upacchijjati, bhavaṅgupacchede eva tāni vīthicittāni uppajjanti. Evañca sati tāni vīthicittāni purejātehi vatthu dvārārammaṇehi vinā uppajjituṃ na sakkontīti. Tāni pana sabbānipi aṭṭhārasanipphannarūpāni niruddhāni hutvā atītānipi honti, anuppannāni hutvā anāgatānipi honti. Uppannāni hutvā paccuppannānipi honti. Sabbānipi manoviññāṇavīthicittānaṃ ārammaṇāni honti. Tesu paccuppannāni eva tesaṃ ārammaṇapurejātapaccayā honti. Yadā dūre vā paṭicchanne vā ṭhitaṃ taṃ taṃ ārammaṇavatthuṃ manasā eva ārammaṇaṃ karoti, tadā taṃ taṃ vatthu sace tattha tattha vijjamānaṃ hoti, paccuppannaṃ nāma hoti. Purejātapaccayadīpanā niṭṭhitā.",အာရမ္မဏပုရေဇာတော နာမ ပစ္စုပ္ပန္နာနိ အဋ္ဌာရသနိပ္ဖန္နရူပါနိ ဧဝ။ တေသုပိ ပစ္စုပ္ပန္နာနိ ရူပသဒ္ဒာဒီနိ ပဉ္စာရမ္မဏာနိ ပဉ္စန္နံ ပဉ္စဝိညာဏ ဝီထိစိတ္တာနံ နိယမတော အာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ယထာ ဟိ ဝီဏာသဒ္ဒာ နာမ ဝီဏာတန္တီသု ဝီဏာဒဏ္ဍကေန ပဟရဏ ပစ္စယာ ဧဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဧဝဉ္စ သတိ တေ သဒ္ဒာ ပုရေဇာတာဟိ ဝီဏာတန္တိ ဝီဏာဒဏ္ဍကေဟိ ဝိနာ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ န သက္ကောန္တိ။ ဧဝမေဝံ ပဉ္စ ဝိညာဏ ဝီထိစိတ္တာနိပိ ပဉ္စသု ဝတ္ထုဒွာရေသု ပဉ္စန္နံ အာရမ္မဏာနံ အာပါတာဂမန ပစ္စယာ ဧဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ အာပါတာဂမနဉ္စ တေသံ ဒွိန္နံ ဌိတိပတ္တကာလေ ဧဝ ဟောတိ။ န ကေဝလဉ္စ တသ္မိံ ကာလေ တာနိ ပဉ္စာရမ္မဏာနိ တေသု ပဉ္စဝတ္ထူသု ဧဝ အာပါတမာဂစ္ဆန္တိ။ အထ ခေါ ဘဝင်္ဂမနောဒွာရေပိ အာပါတံ အာဂစ္ဆန္တိယေဝ။ တသ္မိံ အာပါတဂမနတ္တာ ဧဝ တံ ဘဝင်္ဂမ္ပိ ဒွိက္ခတ္တုံ စလိတွာ ဥပစ္ဆိဇ္ဇတိ၊ ဘဝင်္ဂုပစ္ဆေဒေ ဧဝ တာနိ ဝီထိစိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဧဝဉ္စ သတိ တာနိ ဝီထိစိတ္တာနိ ပုရေဇာတေဟိ ဝတ္ထု ဒွာရာရမ္မဏေဟိ ဝိနာ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ န သက္ကောန္တီတိ။ တာနိ ပန သဗ္ဗာနိပိ အဋ္ဌာရသနိပ္ဖန္နရူပါနိ နိရုဒ္ဓါနိ ဟုတွာ အတီတာနိပိ ဟောန္တိ၊ အနုပ္ပန္နာနိ ဟုတွာ အနာဂတာနိပိ ဟောန္တိ။ ဥပ္ပန္နာနိ ဟုတွာ ပစ္စုပ္ပန္နာနိပိ ဟောန္တိ။ သဗ္ဗာနိပိ မနောဝိညာဏဝီထိစိတ္တာနံ အာရမ္မဏာနိ ဟောန္တိ။ တေသု ပစ္စုပ္ပန္နာနိ ဧဝ တေသံ အာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ယဒာ ဒူရေ ဝါ ပဋိစ္ဆန္နေ ဝါ ဌိတံ တံ တံ အာရမ္မဏဝတ္ထုံ မနသာ ဧဝ အာရမ္မဏံ ကရောတိ၊ တဒာ တံ တံ ဝတ္ထု သစေ တတ္ထ တတ္ထ ဝိဇ္ဇမာနံ ဟောတိ၊ ပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ ဟောတိ။ ပုရေဇာတပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"আরম্মণপুরেজাতো নাম পচ্চুপ্পন্নানি অট্ঠারসনিপ্ফন্নরূপানি এৰ। তেসুপি পচ্চুপ্পন্নানি রূপসদ্দাদীনি পঞ্চারম্মণানি পঞ্চন্নং পঞ্চৰিঞ্ঞাণ ৰীথিচিত্তানং নিযমতো আরম্মণপুরেজাতপচ্চযা হোন্তি। যথা হি ৰীণাসদ্দা নাম ৰীণাতন্তীসু ৰীণাদণ্ডকেন পহরণ পচ্চযা এৰ উপ্পজ্জন্তি। এৰঞ্চ সতি তে সদ্দা পুরেজাতাহি ৰীণাতন্তি ৰীণাদণ্ডকেহি ৰিনা উপ্পজ্জিতুং ন সক্কোন্তি। এৰমেৰং পঞ্চ ৰিঞ্ঞাণ ৰীথিচিত্তানিপি পঞ্চসু ৰত্থুদ্ৰারেসু পঞ্চন্নং আরম্মণানং আপাতাগমন পচ্চযা এৰ উপ্পজ্জন্তি। আপাতাগমনঞ্চ তেসং দ্ৰিন্নং ঠিতিপত্তকালে এৰ হোতি। ন কেৰলঞ্চ তস্মিং কালে তানি পঞ্চারম্মণানি তেসু পঞ্চৰত্থূসু এৰ আপাতমাগচ্ছন্তি। অথ খো ভৰঙ্গমনোদ্ৰারেপি আপাতং আগচ্ছন্তিযেৰ। তস্মিং আপাতগমনত্তা এৰ তং ভৰঙ্গম্পি দ্ৰিক্খত্তুং চলিত্ৰা উপচ্ছিজ্জতি, ভৰঙ্গুপচ্ছেদে এৰ তানি ৰীথিচিত্তানি উপ্পজ্জন্তি। এৰঞ্চ সতি তানি ৰীথিচিত্তানি পুরেজাতেহি ৰত্থু দ্ৰারারম্মণেহি ৰিনা উপ্পজ্জিতুং ন সক্কোন্তীতি। তানি পন সব্বানিপি অট্ঠারসনিপ্ফন্নরূপানি নিরুদ্ধানি হুত্ৰা অতীতানিপি হোন্তি, অনুপ্পন্নানি হুত্ৰা অনাগতানিপি হোন্তি। উপ্পন্নানি হুত্ৰা পচ্চুপ্পন্নানিপি হোন্তি। সব্বানিপি মনোৰিঞ্ঞাণৰীথিচিত্তানং আরম্মণানি হোন্তি। তেসু পচ্চুপ্পন্নানি এৰ তেসং আরম্মণপুরেজাতপচ্চযা হোন্তি। যদা দূরে ৰা পটিচ্ছন্নে ৰা ঠিতং তং তং আরম্মণৰত্থুং মনসা এৰ আরম্মণং করোতি, তদা তং তং ৰত্থু সচে তত্থ তত্থ ৰিজ্জমানং হোতি, পচ্চুপ্পন্নং নাম হোতি। পুরেজাতপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","аарамман̣абурзж̇аад̇о наама бажжуббаннаани адтаарасанибпаннаруубаани зва. д̇зсуби бажжуббаннаани руубасад̣̇д̣̇аад̣̇ийни бан̃жаарамман̣аани бан̃жаннам̣ бан̃жавин̃н̃аан̣а вийт̇ижид̇д̇аанам̣ нияамад̇о аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяаа хонд̇и. яат̇аа хи вийн̣аасад̣̇д̣̇аа наама вийн̣аад̇анд̇ийсу вийн̣аад̣̇ан̣д̣агзна бахаран̣а бажжаяаа зва уббаж̇ж̇анд̇и. зван̃жа сад̇и д̇з сад̣̇д̣̇аа бурзж̇аад̇аахи вийн̣аад̇анд̇и вийн̣аад̣̇ан̣д̣агзхи винаа уббаж̇ж̇ид̇ум̣ на саггонд̇и. звамзвам̣ бан̃жа вин̃н̃аан̣а вийт̇ижид̇д̇ааниби бан̃жасу вад̇т̇уд̣̇ваарзсу бан̃жаннам̣ аарамман̣аанам̣ аабаад̇ааг̇амана бажжаяаа зва уббаж̇ж̇анд̇и. аабаад̇ааг̇аманан̃жа д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ тид̇ибад̇д̇агаалз зва ход̇и. на гзвалан̃жа д̇асмим̣ гаалз д̇аани бан̃жаарамман̣аани д̇зсу бан̃жавад̇т̇уусу зва аабаад̇амааг̇ажчанд̇и. ат̇а ко бхаван̇г̇аманод̣̇ваарзби аабаад̇ам̣ ааг̇ажчанд̇иязва. д̇асмим̣ аабаад̇аг̇аманад̇д̇аа зва д̇ам̣ бхаван̇г̇амби д̣̇вигкад̇д̇ум̣ жалид̇ваа убажчиж̇ж̇ад̇и, бхаван̇г̇убажчзд̣̇з зва д̇аани вийт̇ижид̇д̇аани уббаж̇ж̇анд̇и. зван̃жа сад̇и д̇аани вийт̇ижид̇д̇аани бурзж̇аад̇зхи вад̇т̇у д̣̇ваараарамман̣зхи винаа уббаж̇ж̇ид̇ум̣ на саггонд̇ийд̇и. д̇аани бана саб̣б̣ааниби адтаарасанибпаннаруубаани нируд̣̇д̇хаани худ̇ваа ад̇ийд̇ааниби хонд̇и, ануббаннаани худ̇ваа анааг̇ад̇ааниби хонд̇и. уббаннаани худ̇ваа бажжуббаннааниби хонд̇и. саб̣б̣ааниби мановин̃н̃аан̣авийт̇ижид̇д̇аанам̣ аарамман̣аани хонд̇и. д̇зсу бажжуббаннаани зва д̇зсам̣ аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяаа хонд̇и. яад̣̇аа д̣̇уурз ваа бадижчаннз ваа тид̇ам̣ д̇ам̣ д̇ам̣ аарамман̣авад̇т̇ум̣ манасаа зва аарамман̣ам̣ гарод̇и, д̇ад̣̇аа д̇ам̣ д̇ам̣ вад̇т̇у сажз д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а виж̇ж̇амаанам̣ ход̇и, бажжуббаннам̣ наама ход̇и. бурзж̇аад̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","आरम्मणपुरेजातो नाम पच्‍चुप्पन्‍नानि अट्ठारसनिप्फन्‍नरूपानि एव। तेसुपि पच्‍चुप्पन्‍नानि रूपसद्दादीनि पञ्‍चारम्मणानि पञ्‍चन्‍नं पञ्‍चविञ्‍ञाण वीथिचित्तानं नियमतो आरम्मणपुरेजातपच्‍चया होन्ति। यथा हि वीणासद्दा नाम वीणातन्तीसु वीणादण्डकेन पहरण पच्‍चया एव उप्पज्‍जन्ति। एवञ्‍च सति ते सद्दा पुरेजाताहि वीणातन्ति वीणादण्डकेहि विना उप्पज्‍जितुं न सक्‍कोन्ति। एवमेवं पञ्‍च विञ्‍ञाण वीथिचित्तानिपि पञ्‍चसु वत्थुद्वारेसु पञ्‍चन्‍नं आरम्मणानं आपातागमन पच्‍चया एव उप्पज्‍जन्ति। आपातागमनञ्‍च तेसं द्विन्‍नं ठितिपत्तकाले एव होति। न केवलञ्‍च तस्मिं काले तानि पञ्‍चारम्मणानि तेसु पञ्‍चवत्थूसु एव आपातमागच्छन्ति। अथ खो भवङ्गमनोद्वारेपि आपातं आगच्छन्तियेव। तस्मिं आपातगमनत्ता एव तं भवङ्गम्पि द्विक्खत्तुं चलित्वा उपच्छिज्‍जति, भवङ्गुपच्छेदे एव तानि वीथिचित्तानि उप्पज्‍जन्ति। एवञ्‍च सति तानि वीथिचित्तानि पुरेजातेहि वत्थु द्वारारम्मणेहि विना उप्पज्‍जितुं न सक्‍कोन्तीति। तानि पन सब्बानिपि अट्ठारसनिप्फन्‍नरूपानि निरुद्धानि हुत्वा अतीतानिपि होन्ति, अनुप्पन्‍नानि हुत्वा अनागतानिपि होन्ति। उप्पन्‍नानि हुत्वा पच्‍चुप्पन्‍नानिपि होन्ति। सब्बानिपि मनोविञ्‍ञाणवीथिचित्तानं आरम्मणानि होन्ति। तेसु पच्‍चुप्पन्‍नानि एव तेसं आरम्मणपुरेजातपच्‍चया होन्ति। यदा दूरे वा पटिच्छन्‍ने वा ठितं तं तं आरम्मणवत्थुं मनसा एव आरम्मणं करोति, तदा तं तं वत्थु सचे तत्थ तत्थ विज्‍जमानं होति, पच्‍चुप्पन्‍नं नाम होति। पुरेजातपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","આરમ્મણપુરેજાતો નામ પચ્ચુપ્પન્નાનિ અટ્ઠારસનિપ્ફન્નરૂપાનિ એવ. તેસુપિ પચ્ચુપ્પન્નાનિ રૂપસદ્દાદીનિ પઞ્ચારમ્મણાનિ પઞ્ચન્નં પઞ્ચવિઞ્ઞાણ વીથિચિત્તાનં નિયમતો આરમ્મણપુરેજાતપચ્ચયા હોન્તિ. યથા હિ વીણાસદ્દા નામ વીણાતન્તીસુ વીણાદણ્ડકેન પહરણ પચ્ચયા એવ ઉપ્પજ્જન્તિ. એવઞ્ચ સતિ તે સદ્દા પુરેજાતાહિ વીણાતન્તિ વીણાદણ્ડકેહિ વિના ઉપ્પજ્જિતું ન સક્કોન્તિ. એવમેવં પઞ્ચ વિઞ્ઞાણ વીથિચિત્તાનિપિ પઞ્ચસુ વત્થુદ્વારેસુ પઞ્ચન્નં આરમ્મણાનં આપાતાગમન પચ્ચયા એવ ઉપ્પજ્જન્તિ. આપાતાગમનઞ્ચ તેસં દ્વિન્નં ઠિતિપત્તકાલે એવ હોતિ. ન કેવલઞ્ચ તસ્મિં કાલે તાનિ પઞ્ચારમ્મણાનિ તેસુ પઞ્ચવત્થૂસુ એવ આપાતમાગચ્છન્તિ. અથ ખો ભવઙ્ગમનોદ્વારેપિ આપાતં આગચ્છન્તિયેવ. તસ્મિં આપાતગમનત્તા એવ તં ભવઙ્ગમ્પિ દ્વિક્ખત્તું ચલિત્વા ઉપચ્છિજ્જતિ, ભવઙ્ગુપચ્છેદે એવ તાનિ વીથિચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. એવઞ્ચ સતિ તાનિ વીથિચિત્તાનિ પુરેજાતેહિ વત્થુ દ્વારારમ્મણેહિ વિના ઉપ્પજ્જિતું ન સક્કોન્તીતિ. તાનિ પન સબ્બાનિપિ અટ્ઠારસનિપ્ફન્નરૂપાનિ નિરુદ્ધાનિ હુત્વા અતીતાનિપિ હોન્તિ, અનુપ્પન્નાનિ હુત્વા અનાગતાનિપિ હોન્તિ. ઉપ્પન્નાનિ હુત્વા પચ્ચુપ્પન્નાનિપિ હોન્તિ. સબ્બાનિપિ મનોવિઞ્ઞાણવીથિચિત્તાનં આરમ્મણાનિ હોન્તિ. તેસુ પચ્ચુપ્પન્નાનિ એવ તેસં આરમ્મણપુરેજાતપચ્ચયા હોન્તિ. યદા દૂરે વા પટિચ્છન્ને વા ઠિતં તં તં આરમ્મણવત્થું મનસા એવ આરમ્મણં કરોતિ, તદા તં તં વત્થુ સચે તત્થ તત્થ વિજ્જમાનં હોતિ, પચ્ચુપ્પન્નં નામ હોતિ. પુરેજાતપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤੋ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਰੂਪਾਨਿ ਏવ। ਤੇਸੁਪਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਰੂਪਸਦ੍ਦਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਯਮਤੋ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ વੀਣਾਸਦ੍ਦਾ ਨਾਮ વੀਣਾਤਨ੍ਤੀਸੁ વੀਣਾਦਣ੍ਡਕੇਨ ਪਹਰਣ ਪਚ੍ਚਯਾ ਏવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਤੇ ਸਦ੍ਦਾ ਪੁਰੇਜਾਤਾਹਿ વੀਣਾਤਨ੍ਤਿ વੀਣਾਦਣ੍ਡਕੇਹਿ વਿਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇવਂ ਪਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞਾਣ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿਪਿ ਪਞ੍ਚਸੁ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਆਪਾਤਾਗਮਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਏવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਆਪਾਤਾਗਮਨਞ੍ਚ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਠਿਤਿਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਏવ ਹੋਤਿ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਤਾਨਿ ਪਞ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਤੇਸੁ ਪਞ੍ਚવਤ੍ਥੂਸੁ ਏવ ਆਪਾਤਮਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਭવਙ੍ਗਮਨੋਦ੍વਾਰੇਪਿ ਆਪਾਤਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿਯੇવ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਆਪਾਤਗਮਨਤ੍ਤਾ ਏવ ਤਂ ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਚਲਿਤ੍વਾ ਉਪਚ੍ਛਿਜ੍ਜਤਿ, ਭવਙ੍ਗੁਪਚ੍ਛੇਦੇ ਏવ ਤਾਨਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਤਾਨਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪੁਰੇਜਾਤੇਹਿ વਤ੍ਥੁ ਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣੇਹਿ વਿਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਤਾਨਿ ਪਨ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਰੂਪਾਨਿ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤੀਤਾਨਿਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਅਨਾਗਤਾਨਿਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣવੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਏવ ਤੇਸਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯਦਾ ਦੂਰੇ વਾ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੇ વਾ ਠਿਤਂ ਤਂ ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣવਤ੍ਥੁਂ ਮਨਸਾ ਏવ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਦਾ ਤਂ ਤਂ વਤ੍ਥੁ ਸਚੇ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਜ੍ਜਮਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","អារម្មណបុរេជាតោ នាម បច្ចុប្បន្នានិ អដ្ឋារសនិប្ផន្នរូបានិ ឯវ។ តេសុបិ បច្ចុប្បន្នានិ រូបសទ្ទាទីនិ បញ្ចារម្មណានិ បញ្ចន្នំ បញ្ចវិញ្ញាណ វីថិចិត្តានំ និយមតោ អារម្មណបុរេជាតបច្ចយា ហោន្តិ។ យថា ហិ វីណាសទ្ទា នាម វីណាតន្តីសុ វីណាទណ្ឌកេន បហរណ បច្ចយា ឯវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ឯវញ្ច សតិ តេ សទ្ទា បុរេជាតាហិ វីណាតន្តិ វីណាទណ្ឌកេហិ វិនា ឧប្បជ្ជិតុំ ន សក្កោន្តិ។ ឯវមេវំ បញ្ច វិញ្ញាណ វីថិចិត្តានិបិ បញ្ចសុ វត្ថុទ្វារេសុ បញ្ចន្នំ អារម្មណានំ អាបាតាគមន បច្ចយា ឯវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ អាបាតាគមនញ្ច តេសំ ទ្វិន្នំ ឋិតិបត្តកាលេ ឯវ ហោតិ។ ន កេវលញ្ច តស្មិំ កាលេ តានិ បញ្ចារម្មណានិ តេសុ បញ្ចវត្ថូសុ ឯវ អាបាតមាគច្ឆន្តិ។ អថ ខោ ភវង្គមនោទ្វារេបិ អាបាតំ អាគច្ឆន្តិយេវ។ តស្មិំ អាបាតគមនត្តា ឯវ តំ ភវង្គម្បិ ទ្វិក្ខត្តុំ ចលិត្វា ឧបច្ឆិជ្ជតិ, ភវង្គុបច្ឆេទេ ឯវ តានិ វីថិចិត្តានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ឯវញ្ច សតិ តានិ វីថិចិត្តានិ បុរេជាតេហិ វត្ថុ ទ្វារារម្មណេហិ វិនា ឧប្បជ្ជិតុំ ន សក្កោន្តីតិ។ តានិ បន សព្ពានិបិ អដ្ឋារសនិប្ផន្នរូបានិ និរុទ្ធានិ ហុត្វា អតីតានិបិ ហោន្តិ, អនុប្បន្នានិ ហុត្វា អនាគតានិបិ ហោន្តិ។ ឧប្បន្នានិ ហុត្វា បច្ចុប្បន្នានិបិ ហោន្តិ។ សព្ពានិបិ មនោវិញ្ញាណវីថិចិត្តានំ អារម្មណានិ ហោន្តិ។ តេសុ បច្ចុប្បន្នានិ ឯវ តេសំ អារម្មណបុរេជាតបច្ចយា ហោន្តិ។ យទា ទូរេ វា បដិច្ឆន្នេ វា ឋិតំ តំ តំ អារម្មណវត្ថុំ មនសា ឯវ អារម្មណំ ករោតិ, តទា តំ តំ វត្ថុ សចេ តត្ថ តត្ថ វិជ្ជមានំ ហោតិ, បច្ចុប្បន្នំ នាម ហោតិ។ បុរេជាតបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತೋ ನಾಮ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಅಟ್ಠಾರಸನಿಪ್ಫನ್ನರೂಪಾನಿ ಏವ। ತೇಸುಪಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ರೂಪಸದ್ದಾದೀನಿ ಪಞ್ಚಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಂ ನಿಯಮತೋ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ವೀಣಾಸದ್ದಾ ನಾಮ ವೀಣಾತನ್ತೀಸು ವೀಣಾದಣ್ಡಕೇನ ಪಹರಣ ಪಚ್ಚಯಾ ಏವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ತೇ ಸದ್ದಾ ಪುರೇಜಾತಾಹಿ ವೀಣಾತನ್ತಿ ವೀಣಾದಣ್ಡಕೇಹಿ ವಿನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ಏವಮೇವಂ ಪಞ್ಚ ವಿಞ್ಞಾಣ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿಪಿ ಪಞ್ಚಸು ವತ್ಥುದ್ವಾರೇಸು ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಆರಮ್ಮಣಾನಂ ಆಪಾತಾಗಮನ ಪಚ್ಚಯಾ ಏವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಆಪಾತಾಗಮನಞ್ಚ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಠಿತಿಪತ್ತಕಾಲೇ ಏವ ಹೋತಿ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ತಾನಿ ಪಞ್ಚಾರಮ್ಮಣಾನಿ ತೇಸು ಪಞ್ಚವತ್ಥೂಸು ಏವ ಆಪಾತಮಾಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಭವಙ್ಗಮನೋದ್ವಾರೇಪಿ ಆಪಾತಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿಯೇವ। ತಸ್ಮಿಂ ಆಪಾತಗಮನತ್ತಾ ಏವ ತಂ ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಚಲಿತ್ವಾ ಉಪಚ್ಛಿಜ್ಜತಿ, ಭವಙ್ಗುಪಚ್ಛೇದೇ ಏವ ತಾನಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ತಾನಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ ಪುರೇಜಾತೇಹಿ ವತ್ಥು ದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣೇಹಿ ವಿನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತೀತಿ। ತಾನಿ ಪನ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಅಟ್ಠಾರಸನಿಪ್ಫನ್ನರೂಪಾನಿ ನಿರುದ್ಧಾನಿ ಹುತ್ವಾ ಅತೀತಾನಿಪಿ ಹೋನ್ತಿ, ಅನುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಹುತ್ವಾ ಅನಾಗತಾನಿಪಿ ಹೋನ್ತಿ। ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿಪಿ ಹೋನ್ತಿ। ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸು ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಏವ ತೇಸಂ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಯದಾ ದೂರೇ ವಾ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇ ವಾ ಠಿತಂ ತಂ ತಂ ಆರಮ್ಮಣವತ್ಥುಂ ಮನಸಾ ಏವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ, ತದಾ ತಂ ತಂ ವತ್ಥು ಸಚೇ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ವಿಜ್ಜಮಾನಂ ಹೋತಿ, ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","ആരമ്മണപുരേജാതോ നാമ പച്ചുപ്പന്നാനി അട്ഠാരസനിപ്ഫന്നരൂപാനി ഏവ. തേസുപി പച്ചുപ്പന്നാനി രൂപസദ്ദാദീനി പഞ്ചാരമ്മണാനി പഞ്ചന്നം പഞ്ചവിഞ്ഞാണ വീഥിചിത്താനം നിയമതോ ആരമ്മണപുരേജാതപച്ചയാ ഹൊന്തി. യഥാ ഹി വീണാസദ്ദാ നാമ വീണാതന്തീസു വീണാദണ്ഡകേന പഹരണ പച്ചയാ ഏവ ഉപ്പജ്ജന്തി. ഏവഞ്ച സതി തേ സദ്ദാ പുരേജാതാഹി വീണാതന്തി വീണാദണ്ഡകേഹി വിനാ ഉപ്പജ്ജിതും ന സക്കൊന്തി. ഏവമേവം പഞ്ച വിഞ്ഞാണ വീഥിചിത്താനിപി പഞ്ചസു വത്ഥുദ്വാരേസു പഞ്ചന്നം ആരമ്മണാനം ആപാതാഗമന പച്ചയാ ഏവ ഉപ്പജ്ജന്തി. ആപാതാഗമനഞ്ച തേസം ദ്വിന്നം ഠിതിപത്തകാലേ ഏവ ഹോതി. ന കേവലഞ്ച തസ്മിം കാലേ താനി പഞ്ചാരമ്മണാനി തേസു പഞ്ചവത്ഥൂസു ഏവ ആപാതമാഗച്ഛന്തി. അഥ ഖോ ഭവങ്ഗമനൊദ്വാരേപി ആപാതം ആഗച്ഛന്തിയേവ. തസ്മിം ആപാതഗമനത്താ ഏവ തം ഭവങ്ഗമ്പി ദ്വിക്ഖത്തും ചലിത്വാ ഉപച്ഛിജ്ജതി, ഭവങ്ഗുപച്ഛേദേ ഏവ താനി വീഥിചിത്താനി ഉപ്പജ്ജന്തി. ഏവഞ്ച സതി താനി വീഥിചിത്താനി പുരേജാതേഹി വത്ഥു ദ്വാരാരമ്മണേഹി വിനാ ഉപ്പജ്ജിതും ന സക്കൊന്തീതി. താനി പന സബ്ബാനിപി അട്ഠാരസനിപ്ഫന്നരൂപാനി നിരുദ്ധാനി ഹുത്വാ അതീതാനിപി ഹൊന്തി, അനുപ്പന്നാനി ഹുത്വാ അനാഗതാനിപി ഹൊന്തി. ഉപ്പന്നാനി ഹുത്വാ പച്ചുപ്പന്നാനിപി ഹൊന്തി. സബ്ബാനിപി മനോവിഞ്ഞാണവീഥിചിത്താനം ആരമ്മണാനി ഹൊന്തി. തേസു പച്ചുപ്പന്നാനി ഏവ തേസം ആരമ്മണപുരേജാതപച്ചയാ ഹൊന്തി. യദാ ദൂരേ വാ പടിച്ഛന്നേ വാ ഠിതം തം തം ആരമ്മണവത്ഥും മനസാ ഏവ ആരമ്മണം കരോതി, തദാ തം തം വത്ഥു സചേ തത്ഥ തത്ഥ വിജ്ജമാനം ഹോതി, പച്ചുപ്പന്നം നാമ ഹോതി. പുരേജാതപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","ආරම්‌මණපුරෙජාතො නාම පච්‌චුප්‌පන්‌නානි අට්‌ඨාරසනිප්‌ඵන්‌නරූපානි එව. තෙසුපි පච්‌චුප්‌පන්‌නානි රූපසද්‌දාදීනි පඤ්‌චාරම්‌මණානි පඤ්‌චන්‌නං පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණ වීථිචිත්‌තානං නියමතො ආරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයා හොන්‌ති. යථා හි වීණාසද්‌දා නාම වීණාතන්‌තීසු වීණාදණ්‌ඩකෙන පහරණ පච්‌චයා එව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. එවඤ්‌ච සති තෙ සද්‌දා පුරෙජාතාහි වීණාතන්‌ති වීණාදණ්‌ඩකෙහි විනා උප්‌පජ්‌ජිතුං න සක්‌කොන්‌ති. එවමෙවං පඤ්‌ච විඤ්‌ඤාණ වීථිචිත්‌තානිපි පඤ්‌චසු වත්‌ථුද්‌වාරෙසු පඤ්‌චන්‌නං ආරම්‌මණානං ආපාතාගමන පච්‌චයා එව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. ආපාතාගමනඤ්‌ච තෙසං ද්‌වින්‌නං ඨිතිපත්‌තකාලෙ එව හොති. න කෙවලඤ්‌ච තස්‌මිං කාලෙ තානි පඤ්‌චාරම්‌මණානි තෙසු පඤ්‌චවත්‌ථූසු එව ආපාතමාගච්‌ඡන්‌ති. අථ ඛො භවඞ්‌ගමනොද්‌වාරෙපි ආපාතං ආගච්‌ඡන්‌තියෙව. තස්‌මිං ආපාතගමනත්‌තා එව තං භවඞ්‌ගම්‌පි ද්‌වික්‌ඛත්‌තුං චලිත්‌වා උපච්‌ඡිජ්‌ජති, භවඞ්‌ගුපච්‌ඡෙදෙ එව තානි වීථිචිත්‌තානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. එවඤ්‌ච සති තානි වීථිචිත්‌තානි පුරෙජාතෙහි වත්‌ථු ද්‌වාරාරම්‌මණෙහි විනා උප්‌පජ්‌ජිතුං න සක්‌කොන්‌තීති. තානි පන සබ්‌බානිපි අට්‌ඨාරසනිප්‌ඵන්‌නරූපානි නිරුද්‌ධානි හුත්‌වා අතීතානිපි හොන්‌ති, අනුප්‌පන්‌නානි හුත්‌වා අනාගතානිපි හොන්‌ති. උප්‌පන්‌නානි හුත්‌වා පච්‌චුප්‌පන්‌නානිපි හොන්‌ති. සබ්‌බානිපි මනොවිඤ්‌ඤාණවීථිචිත්‌තානං ආරම්‌මණානි හොන්‌ති. තෙසු පච්‌චුප්‌පන්‌නානි එව තෙසං ආරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයා හොන්‌ති. යදා දූරෙ වා පටිච්‌ඡන්‌නෙ වා ඨිතං තං තං ආරම්‌මණවත්‌ථුං මනසා එව ආරම්‌මණං කරොති, තදා තං තං වත්‌ථු සචෙ තත්‌ථ තත්‌ථ විජ්‌ජමානං හොති, පච්‌චුප්‌පන්‌නං නාම හොති. පුරෙජාතපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","ஆரம்மணபுரேஜாதோ நாம பச்சுப்பன்னானி அட்டா²ரஸனிப்ப²ன்னரூபானி ஏவ. தேஸுபி பச்சுப்பன்னானி ரூபஸத்³தா³தீ³னி பஞ்சாரம்மணானி பஞ்சன்னங் பஞ்சவிஞ்ஞாண வீதி²சித்தானங் நியமதோ ஆரம்மணபுரேஜாதபச்சயா ஹொந்தி. யதா² ஹி வீணாஸத்³தா³ நாம வீணாதந்தீஸு வீணாத³ண்ட³கேன பஹரண பச்சயா ஏவ உப்பஜ்ஜந்தி. ஏவஞ்ச ஸதி தே ஸத்³தா³ புரேஜாதாஹி வீணாதந்தி வீணாத³ண்ட³கேஹி வினா உப்பஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கொந்தி. ஏவமேவங் பஞ்ச விஞ்ஞாண வீதி²சித்தானிபி பஞ்சஸு வத்து²த்³வாரேஸு பஞ்சன்னங் ஆரம்மணானங் ஆபாதாக³மன பச்சயா ஏவ உப்பஜ்ஜந்தி. ஆபாதாக³மனஞ்ச தேஸங் த்³வின்னங் டி²திபத்தகாலே ஏவ ஹோதி. ந கேவலஞ்ச தஸ்மிங் காலே தானி பஞ்சாரம்மணானி தேஸு பஞ்சவத்தூ²ஸு ஏவ ஆபாதமாக³ச்ச²ந்தி. அத² கோ² ப⁴வங்க³மனொத்³வாரேபி ஆபாதங் ஆக³ச்ச²ந்தியேவ. தஸ்மிங் ஆபாதக³மனத்தா ஏவ தங் ப⁴வங்க³ம்பி த்³விக்க²த்துங் சலித்வா உபச்சி²ஜ்ஜதி, ப⁴வங்கு³பச்சே²தே³ ஏவ தானி வீதி²சித்தானி உப்பஜ்ஜந்தி. ஏவஞ்ச ஸதி தானி வீதி²சித்தானி புரேஜாதேஹி வத்து² த்³வாராரம்மணேஹி வினா உப்பஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கொந்தீதி. தானி பன ஸப்³பா³னிபி அட்டா²ரஸனிப்ப²ன்னரூபானி நிருத்³தா⁴னி ஹுத்வா அதீதானிபி ஹொந்தி, அனுப்பன்னானி ஹுத்வா அனாக³தானிபி ஹொந்தி. உப்பன்னானி ஹுத்வா பச்சுப்பன்னானிபி ஹொந்தி. ஸப்³பா³னிபி மனோவிஞ்ஞாணவீதி²சித்தானங் ஆரம்மணானி ஹொந்தி. தேஸு பச்சுப்பன்னானி ஏவ தேஸங் ஆரம்மணபுரேஜாதபச்சயா ஹொந்தி. யதா³ தூ³ரே வா படிச்ச²ன்னே வா டி²தங் தங் தங் ஆரம்மணவத்து²ங் மனஸா ஏவ ஆரம்மணங் கரோதி, ததா³ தங் தங் வத்து² ஸசே தத்த² தத்த² விஜ்ஜமானங் ஹோதி, பச்சுப்பன்னங் நாம ஹோதி. புரேஜாதபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","ఆరమ్మణపురేజాతో నామ పచ్చుప్పన్నాని అట్ఠారసనిప్ఫన్నరూపాని ఏవ. తేసుపి పచ్చుప్పన్నాని రూపసద్దాదీని పఞ్చారమ్మణాని పఞ్చన్నం పఞ్చవిఞ్ఞాణ వీథిచిత్తానం నియమతో ఆరమ్మణపురేజాతపచ్చయా హోన్తి. యథా హి వీణాసద్దా నామ వీణాతన్తీసు వీణాదణ్డకేన పహరణ పచ్చయా ఏవ ఉప్పజ్జన్తి. ఏవఞ్చ సతి తే సద్దా పురేజాతాహి వీణాతన్తి వీణాదణ్డకేహి వినా ఉప్పజ్జితుం న సక్కోన్తి. ఏవమేవం పఞ్చ విఞ్ఞాణ వీథిచిత్తానిపి పఞ్చసు వత్థుద్వారేసు పఞ్చన్నం ఆరమ్మణానం ఆపాతాగమన పచ్చయా ఏవ ఉప్పజ్జన్తి. ఆపాతాగమనఞ్చ తేసం ద్విన్నం ఠితిపత్తకాలే ఏవ హోతి. న కేవలఞ్చ తస్మిం కాలే తాని పఞ్చారమ్మణాని తేసు పఞ్చవత్థూసు ఏవ ఆపాతమాగచ్ఛన్తి. అథ ఖో భవఙ్గమనోద్వారేపి ఆపాతం ఆగచ్ఛన్తియేవ. తస్మిం ఆపాతగమనత్తా ఏవ తం భవఙ్గమ్పి ద్విక్ఖత్తుం చలిత్వా ఉపచ్ఛిజ్జతి, భవఙ్గుపచ్ఛేదే ఏవ తాని వీథిచిత్తాని ఉప్పజ్జన్తి. ఏవఞ్చ సతి తాని వీథిచిత్తాని పురేజాతేహి వత్థు ద్వారారమ్మణేహి వినా ఉప్పజ్జితుం న సక్కోన్తీతి. తాని పన సబ్బానిపి అట్ఠారసనిప్ఫన్నరూపాని నిరుద్ధాని హుత్వా అతీతానిపి హోన్తి, అనుప్పన్నాని హుత్వా అనాగతానిపి హోన్తి. ఉప్పన్నాని హుత్వా పచ్చుప్పన్నానిపి హోన్తి. సబ్బానిపి మనోవిఞ్ఞాణవీథిచిత్తానం ఆరమ్మణాని హోన్తి. తేసు పచ్చుప్పన్నాని ఏవ తేసం ఆరమ్మణపురేజాతపచ్చయా హోన్తి. యదా దూరే వా పటిచ్ఛన్నే వా ఠితం తం తం ఆరమ్మణవత్థుం మనసా ఏవ ఆరమ్మణం కరోతి, తదా తం తం వత్థు సచే తత్థ తత్థ విజ్జమానం హోతి, పచ్చుప్పన్నం నామ హోతి. పురేజాతపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","อารมฺมณปุเรชาโต นาม ปจฺจุปฺปนฺนานิ อฏฺฐารสนิปฺผนฺนรูปานิ เอวฯ เตสุปิ ปจฺจุปฺปนฺนานิ รูปสทฺทาทีนิ ปญฺจารมฺมณานิ ปญฺจนฺนํ ปญฺจวิญฺญาณ วีถิจิตฺตานํ นิยมโต อารมฺมณปุเรชาตปจฺจยา โหนฺติฯ ยถา หิ วีณาสทฺทา นาม วีณาตนฺตีสุ วีณาทณฺฑเกน ปหรณ ปจฺจยา เอว อุปฺปชฺชนฺติฯ เอวญฺจ สติ เต สทฺทา ปุเรชาตาหิ วีณาตนฺติ วีณาทณฺฑเกหิ วินา อุปฺปชฺชิตุํ น สกฺโกนฺติฯ เอวเมวํ ปญฺจ วิญฺญาณ วีถิจิตฺตานิปิ ปญฺจสุ วตฺถุทฺวาเรสุ ปญฺจนฺนํ อารมฺมณานํ อาปาตาคมน ปจฺจยา เอว อุปฺปชฺชนฺติฯ อาปาตาคมนญฺจ เตสํ ทฺวินฺนํ ฐิติปตฺตกาเล เอว โหติฯ น เกวลญฺจ ตสฺมิํ กาเล ตานิ ปญฺจารมฺมณานิ เตสุ ปญฺจวตฺถูสุ เอว อาปาตมาคจฺฉนฺติฯ อถ โข ภวงฺคมโนทฺวาเรปิ อาปาตํ อาคจฺฉนฺติเยวฯ ตสฺมิํ อาปาตคมนตฺตา เอว ตํ ภวงฺคมฺปิ ทฺวิกฺขตฺตุํ จลิตฺวา อุปจฺฉิชฺชติ, ภวงฺคุปจฺเฉเท เอว ตานิ วีถิจิตฺตานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ เอวญฺจ สติ ตานิ วีถิจิตฺตานิ ปุเรชาเตหิ วตฺถุ ทฺวารารมฺมเณหิ วินา อุปฺปชฺชิตุํ น สกฺโกนฺตีติฯ ตานิ ปน สพฺพานิปิ อฏฺฐารสนิปฺผนฺนรูปานิ นิรุทฺธานิ หุตฺวา อตีตานิปิ โหนฺติ, อนุปฺปนฺนานิ หุตฺวา อนาคตานิปิ โหนฺติฯ อุปฺปนฺนานิ หุตฺวา ปจฺจุปฺปนฺนานิปิ โหนฺติฯ สพฺพานิปิ มโนวิญฺญาณวีถิจิตฺตานํ อารมฺมณานิ โหนฺติฯ เตสุ ปจฺจุปฺปนฺนานิ เอว เตสํ อารมฺมณปุเรชาตปจฺจยา โหนฺติฯ ยทา ทูเร วา ปฏิจฺฉนฺเน วา ฐิตํ ตํ ตํ อารมฺมณวตฺถุํ มนสา เอว อารมฺมณํ กโรติ, ตทา ตํ ตํ วตฺถุ สเจ ตตฺถ ตตฺถ วิชฺชมานํ โหติ, ปจฺจุปฺปนฺนํ นาม โหติฯ ปุเรชาตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ནཱ་མ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ནི་པྥ་ནྣ་རཱུ་པཱ་ནི ཨེ་ཝ། ཏེ་སུ་པི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི རཱུ་པ་ས་དྡཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ནི་ཡ་མ་ཏོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཧི ཝཱི་ཎཱ་ས་དྡཱ ནཱ་མ ཝཱི་ཎཱ་ཏ་ནྟཱི་སུ ཝཱི་ཎཱ་ད་ཎྜ་ཀེ་ན པ་ཧ་ར་ཎ པ་ཙྩ་ཡཱ ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཏེ ས་དྡཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་ཧི ཝཱི་ཎཱ་ཏ་ནྟི ཝཱི་ཎཱ་ད་ཎྜ་ཀེ་ཧི ཝི་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ པ་ཉྩ ཝི་ཉྙཱ་ཎ ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི་པི པ་ཉྩ་སུ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་རེ་སུ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་པཱ་ཏཱ་ག་མ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨཱ་པཱ་ཏཱ་ག་མ་ན་ཉྩ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ ཋི་ཏི་པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏི། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ ཏ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ ཏཱ་ནི པ་ཉྩཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཏེ་སུ པ་ཉྩ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ ཨེ་ཝ ཨཱ་པཱ་ཏ་མཱ་ག་ཙྪ་ནྟི། ཨ་ཐ ཁོ བྷ་ཝ་ངྒ་མ་ནོ་དྭཱ་རེ་པི ཨཱ་པཱ་ཏཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི་ཡེ་ཝ། ཏ་སྨིཾ ཨཱ་པཱ་ཏ་ག་མ་ན་ཏྟཱ ཨེ་ཝ ཏཾ བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཙ་ལི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཙྪི་ཛྫ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒུ་པ་ཙྪེ་དེ ཨེ་ཝ ཏཱ་ནི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཏཱ་ནི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ཝ་ཏྠུ དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཧི ཝི་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟཱི་ཏི། ཏཱ་ནི པ་ན ས་བྦཱ་ནི་པི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ནི་པྥ་ནྣ་རཱུ་པཱ་ནི ནི་རུ་དྡྷཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནི་པི ཧོ་ནྟི, ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ནི་པི ཧོ་ནྟི། ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི་པི ཧོ་ནྟི། ས་བྦཱ་ནི་པི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏེ་སུ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཨེ་ཝ ཏེ་སཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཡ་དཱ དཱུ་རེ ཝཱ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣེ ཝཱ ཋི་ཏཾ ཏཾ ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་ཏྠུཾ མ་ན་སཱ ཨེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏ་དཱ ཏཾ ཏཾ ཝ་ཏྠུ ས་ཙེ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 104,chapter,11. Pacchājātapaccayo,၁၁. ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော,১১. পচ্ছাজাতপচ্চযো,11. бажчааж̇аад̇абажжаяо,११. पच्छाजातपच्‍चयो,૧૧. પચ્છાજાતપચ્ચયો,੧੧. ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ,១១. បច្ឆាជាតបច្ចយោ,೧೧. ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ,൧൧. പച്ഛാജാതപച്ചയോ,11. පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො,11. பச்சா²ஜாதபச்சயோ,౧౧. పచ్ఛాజాతపచ్చయో,๑๑. ปจฺฉาชาตปจฺจโย,༡༡. པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ 105,bodytext,Pacchimaṃ pacchimaṃ paccuppannaṃ cittaṃ purejātassa paccuppannassa catu samuṭṭhānikassa rūpakāyassa vuḍḍhiviruḷhiyā pacchājātapaccayo. Yathā taṃ pacchimavassesu anuvassaṃ vassamānāni vassodakāni purimavassesu jātānaṃ rukkhapotakānaṃ vuḍḍhiviruḷhiyā pacchājāta paccayā hontīti.,ပစ္ဆိမံ ပစ္ဆိမံ ပစ္စုပ္ပန္နံ စိတ္တံ ပုရေဇာတဿ ပစ္စုပ္ပန္နဿ စတု သမုဋ္ဌာနိကဿ ရူပကာယဿ ဝုဍ္ဎိဝိရုဠှိယာ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော။ ယထာ တံ ပစ္ဆိမဝဿေသု အနုဝဿံ ဝဿမာနာနိ ဝဿောဒကာနိ ပုရိမဝဿေသု ဇာတာနံ ရုက္ခပေါတကာနံ ဝုဍ္ဎိဝိရုဠှိယာ ပစ္ဆာဇာတ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ။,পচ্ছিমং পচ্ছিমং পচ্চুপ্পন্নং চিত্তং পুরেজাতস্স পচ্চুপ্পন্নস্স চতু সমুট্ঠানিকস্স রূপকাযস্স ৰুড্ঢিৰিরুল়্হিযা পচ্ছাজাতপচ্চযো। যথা তং পচ্ছিমৰস্সেসু অনুৰস্সং ৰস্সমানানি ৰস্সোদকানি পুরিমৰস্সেসু জাতানং রুক্খপোতকানং ৰুড্ঢিৰিরুল়্হিযা পচ্ছাজাত পচ্চযা হোন্তীতি।,бажчимам̣ бажчимам̣ бажжуббаннам̣ жид̇д̇ам̣ бурзж̇аад̇асса бажжуббаннасса жад̇у самудтаанигасса руубагааяасса вуд̣дхивирул̣хияаа бажчааж̇аад̇абажжаяо. яат̇аа д̇ам̣ бажчимавассзсу анувассам̣ вассамаанаани вассод̣̇агаани буримавассзсу ж̇аад̇аанам̣ ругкабод̇агаанам̣ вуд̣дхивирул̣хияаа бажчааж̇аад̇а бажжаяаа хонд̇ийд̇и.,पच्छिमं पच्छिमं पच्‍चुप्पन्‍नं चित्तं पुरेजातस्स पच्‍चुप्पन्‍नस्स चतु समुट्ठानिकस्स रूपकायस्स वुड्ढिविरुळ्हिया पच्छाजातपच्‍चयो। यथा तं पच्छिमवस्सेसु अनुवस्सं वस्समानानि वस्सोदकानि पुरिमवस्सेसु जातानं रुक्खपोतकानं वुड्ढिविरुळ्हिया पच्छाजात पच्‍चया होन्तीति।,પચ્છિમં પચ્છિમં પચ્ચુપ્પન્નં ચિત્તં પુરેજાતસ્સ પચ્ચુપ્પન્નસ્સ ચતુ સમુટ્ઠાનિકસ્સ રૂપકાયસ્સ વુડ્ઢિવિરુળ્હિયા પચ્છાજાતપચ્ચયો. યથા તં પચ્છિમવસ્સેસુ અનુવસ્સં વસ્સમાનાનિ વસ્સોદકાનિ પુરિમવસ્સેસુ જાતાનં રુક્ખપોતકાનં વુડ્ઢિવિરુળ્હિયા પચ્છાજાત પચ્ચયા હોન્તીતિ.,ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪੁਰੇਜਾਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਚਤੁ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਸ੍ਸ ਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ વੁਡ੍ਢਿવਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ। ਯਥਾ ਤਂ ਪਚ੍ਛਿਮવਸ੍ਸੇਸੁ ਅਨੁવਸ੍ਸਂ વਸ੍ਸਮਾਨਾਨਿ વਸ੍ਸੋਦਕਾਨਿ ਪੁਰਿਮવਸ੍ਸੇਸੁ ਜਾਤਾਨਂ ਰੁਕ੍ਖਪੋਤਕਾਨਂ વੁਡ੍ਢਿવਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ।,បច្ឆិមំ បច្ឆិមំ បច្ចុប្បន្នំ ចិត្តំ បុរេជាតស្ស បច្ចុប្បន្នស្ស ចតុ សមុដ្ឋានិកស្ស រូបកាយស្ស វុឌ្ឍិវិរុឡ្ហិយា បច្ឆាជាតបច្ចយោ។ យថា តំ បច្ឆិមវស្សេសុ អនុវស្សំ វស្សមានានិ វស្សោទកានិ បុរិមវស្សេសុ ជាតានំ រុក្ខបោតកានំ វុឌ្ឍិវិរុឡ្ហិយា បច្ឆាជាត បច្ចយា ហោន្តីតិ។,ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಚಿತ್ತಂ ಪುರೇಜಾತಸ್ಸ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಚತು ಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಸ್ಸ ರೂಪಕಾಯಸ್ಸ ವುಡ್ಢಿವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ। ಯಥಾ ತಂ ಪಚ್ಛಿಮವಸ್ಸೇಸು ಅನುವಸ್ಸಂ ವಸ್ಸಮಾನಾನಿ ವಸ್ಸೋದಕಾನಿ ಪುರಿಮವಸ್ಸೇಸು ಜಾತಾನಂ ರುಕ್ಖಪೋತಕಾನಂ ವುಡ್ಢಿವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ಪಚ್ಛಾಜಾತ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀತಿ।,പച്ഛിമം പച്ഛിമം പച്ചുപ്പന്നം ചിത്തം പുരേജാതസ്സ പച്ചുപ്പന്നസ്സ ചതു സമുട്ഠാനികസ്സ രൂപകായസ്സ വുഡ്ഢിവിരുള്ഹിയാ പച്ഛാജാതപച്ചയോ. യഥാ തം പച്ഛിമവസ്സേസു അനുവസ്സം വസ്സമാനാനി വസ്സോദകാനി പുരിമവസ്സേസു ജാതാനം രുക്ഖപോതകാനം വുഡ്ഢിവിരുള്ഹിയാ പച്ഛാജാത പച്ചയാ ഹൊന്തീതി.,පච්‌ඡිමං පච්‌ඡිමං පච්‌චුප්‌පන්‌නං චිත්‌තං පුරෙජාතස්‌ස පච්‌චුප්‌පන්‌නස්‌ස චතු සමුට්‌ඨානිකස්‌ස රූපකායස්‌ස වුඩ්‌ඪිවිරුළ්‌හියා පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො. යථා තං පච්‌ඡිමවස්‌සෙසු අනුවස්‌සං වස්‌සමානානි වස්‌සොදකානි පුරිමවස්‌සෙසු ජාතානං රුක්‌ඛපොතකානං වුඩ්‌ඪිවිරුළ්‌හියා පච්‌ඡාජාත පච්‌චයා හොන්‌තීති.,பச்சி²மங் பச்சி²மங் பச்சுப்பன்னங் சித்தங் புரேஜாதஸ்ஸ பச்சுப்பன்னஸ்ஸ சது ஸமுட்டா²னிகஸ்ஸ ரூபகாயஸ்ஸ வுட்³டி⁴விருள்ஹியா பச்சா²ஜாதபச்சயோ. யதா² தங் பச்சி²மவஸ்ஸேஸு அனுவஸ்ஸங் வஸ்ஸமானானி வஸ்ஸோத³கானி புரிமவஸ்ஸேஸு ஜாதானங் ருக்க²போதகானங் வுட்³டி⁴விருள்ஹியா பச்சா²ஜாத பச்சயா ஹொந்தீதி.,పచ్ఛిమం పచ్ఛిమం పచ్చుప్పన్నం చిత్తం పురేజాతస్స పచ్చుప్పన్నస్స చతు సముట్ఠానికస్స రూపకాయస్స వుడ్ఢివిరుళ్హియా పచ్ఛాజాతపచ్చయో. యథా తం పచ్ఛిమవస్సేసు అనువస్సం వస్సమానాని వస్సోదకాని పురిమవస్సేసు జాతానం రుక్ఖపోతకానం వుడ్ఢివిరుళ్హియా పచ్ఛాజాత పచ్చయా హోన్తీతి.,ปจฺฉิมํ ปจฺฉิมํ ปจฺจุปฺปนฺนํ จิตฺตํ ปุเรชาตสฺส ปจฺจุปฺปนฺนสฺส จตุ สมุฏฺฐานิกสฺส รูปกายสฺส วุฑฺฒิวิรุฬฺหิยา ปจฺฉาชาตปจฺจโยฯ ยถา ตํ ปจฺฉิมวสฺเสสุ อนุวสฺสํ วสฺสมานานิ วสฺโสทกานิ ปุริมวสฺเสสุ ชาตานํ รุกฺขโปตกานํ วุฑฺฒิวิรุฬฺหิยา ปจฺฉาชาต ปจฺจยา โหนฺตีติฯ,པ་ཙྪི་མཾ པ་ཙྪི་མཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ཙི་ཏྟཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་སྶ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཙ་ཏུ ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་སྶ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ ཝུ་ཌྜྷི་ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཡ་ཐཱ ཏཾ པ་ཙྪི་མ་ཝ་སྶེ་སུ ཨ་ནུ་ཝ་སྶཾ ཝ་སྶ་མཱ་ནཱ་ནི ཝ་སྶོ་ད་ཀཱ་ནི པུ་རི་མ་ཝ་སྶེ་སུ ཛཱ་ཏཱ་ནཾ རུ་ཀྑ་པོ་ཏ་ཀཱ་ནཾ ཝུ་ཌྜྷི་ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི། 106,bodytext,Tattha pacchimaṃ pacchimaṃ cittanti paṭhamabhavaṅgato paṭṭhāya yāva cuti cittā sabbaṃ cittaṃ vuccati. Purejātassāti paṭisandhicittena sahuppannaṃ kammajarūpakāyaṃ ādiṃ katvā ajjhattasantānapariyāpanno sabbo catusamuṭṭhānikarūpakāyo vuccati.,တတ္ထ ပစ္ဆိမံ ပစ္ဆိမံ စိတ္တန္တိ ပဌမဘဝင်္ဂတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ စုတိ စိတ္တာ သဗ္ဗံ စိတ္တံ ဝုစ္စတိ။ ပုရေဇာတဿာတိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နံ ကမ္မဇရူပကာယံ အာဒိံ ကတွာ အဇ္ဈတ္တသန္တာနပရိယာပန္နော သဗ္ဗော စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပကာယော ဝုစ္စတိ။,তত্থ পচ্ছিমং পচ্ছিমং চিত্তন্তি পঠমভৰঙ্গতো পট্ঠায যাৰ চুতি চিত্তা সব্বং চিত্তং ৰুচ্চতি। পুরেজাতস্সাতি পটিসন্ধিচিত্তেন সহুপ্পন্নং কম্মজরূপকাযং আদিং কত্ৰা অজ্ঝত্তসন্তানপরিযাপন্নো সব্বো চতুসমুট্ঠানিকরূপকাযো ৰুচ্চতি।,д̇ад̇т̇а бажчимам̣ бажчимам̣ жид̇д̇анд̇и батамабхаван̇г̇ад̇о бадтааяа яаава жуд̇и жид̇д̇аа саб̣б̣ам̣ жид̇д̇ам̣ вужжад̇и. бурзж̇аад̇ассаад̇и бадисанд̇хижид̇д̇зна сахуббаннам̣ гаммаж̇аруубагааяам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа аж̇жхад̇д̇асанд̇аанабарияаабанно саб̣б̣о жад̇усамудтаанигаруубагааяо вужжад̇и.,तत्थ पच्छिमं पच्छिमं चित्तन्ति पठमभवङ्गतो पट्ठाय याव चुति चित्ता सब्बं चित्तं वुच्‍चति। पुरेजातस्साति पटिसन्धिचित्तेन सहुप्पन्‍नं कम्मजरूपकायं आदिं कत्वा अज्झत्तसन्तानपरियापन्‍नो सब्बो चतुसमुट्ठानिकरूपकायो वुच्‍चति।,તત્થ પચ્છિમં પચ્છિમં ચિત્તન્તિ પઠમભવઙ્ગતો પટ્ઠાય યાવ ચુતિ ચિત્તા સબ્બં ચિત્તં વુચ્ચતિ. પુરેજાતસ્સાતિ પટિસન્ધિચિત્તેન સહુપ્પન્નં કમ્મજરૂપકાયં આદિં કત્વા અજ્ઝત્તસન્તાનપરિયાપન્નો સબ્બો ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપકાયો વુચ્ચતિ.,ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪਠਮਭવਙ੍ਗਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਚੁਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬਂ ਚਿਤ੍ਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪੁਰੇਜਾਤਸ੍ਸਾਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਾਯਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਸਬ੍ਬੋ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਕਾਯੋ વੁਚ੍ਚਤਿ।,តត្ថ បច្ឆិមំ បច្ឆិមំ ចិត្តន្តិ បឋមភវង្គតោ បដ្ឋាយ យាវ ចុតិ ចិត្តា សព្ពំ ចិត្តំ វុច្ចតិ។ បុរេជាតស្សាតិ បដិសន្ធិចិត្តេន សហុប្បន្នំ កម្មជរូបកាយំ អាទិំ កត្វា អជ្ឈត្តសន្តានបរិយាបន្នោ សព្ពោ ចតុសមុដ្ឋានិករូបកាយោ វុច្ចតិ។,ತತ್ಥ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಚಿತ್ತನ್ತಿ ಪಠಮಭವಙ್ಗತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಚುತಿ ಚಿತ್ತಾ ಸಬ್ಬಂ ಚಿತ್ತಂ ವುಚ್ಚತಿ। ಪುರೇಜಾತಸ್ಸಾತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಾಯಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಸಬ್ಬೋ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಕಾಯೋ ವುಚ್ಚತಿ।,തത്ഥ പച്ഛിമം പച്ഛിമം ചിത്തന്തി പഠമഭവങ്ഗതോ പട്ഠായ യാവ ചുതി ചിത്താ സബ്ബം ചിത്തം വുച്ചതി. പുരേജാതസ്സാതി പടിസന്ധിചിത്തേന സഹുപ്പന്നം കമ്മജരൂപകായം ആദിം കത്വാ അജ്ഝത്തസന്താനപരിയാപന്നോ സബ്ബോ ചതുസമുട്ഠാനികരൂപകായോ വുച്ചതി.,තත්‌ථ පච්‌ඡිමං පච්‌ඡිමං චිත්‌තන්‌ති පඨමභවඞ්‌ගතො පට්‌ඨාය යාව චුති චිත්‌තා සබ්‌බං චිත්‌තං වුච්‌චති. පුරෙජාතස්‌සාති පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නං කම්‌මජරූපකායං ආදිං කත්‌වා අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානපරියාපන්‌නො සබ්‌බො චතුසමුට්‌ඨානිකරූපකායො වුච්‌චති.,தத்த² பச்சி²மங் பச்சி²மங் சித்தந்தி பட²மப⁴வங்க³தோ பட்டா²ய யாவ சுதி சித்தா ஸப்³ப³ங் சித்தங் வுச்சதி. புரேஜாதஸ்ஸாதி படிஸந்தி⁴சித்தேன ஸஹுப்பன்னங் கம்மஜரூபகாயங் ஆதி³ங் கத்வா அஜ்ஜ²த்தஸந்தானபரியாபன்னோ ஸப்³போ³ சதுஸமுட்டா²னிகரூபகாயோ வுச்சதி.,తత్థ పచ్ఛిమం పచ్ఛిమం చిత్తన్తి పఠమభవఙ్గతో పట్ఠాయ యావ చుతి చిత్తా సబ్బం చిత్తం వుచ్చతి. పురేజాతస్సాతి పటిసన్ధిచిత్తేన సహుప్పన్నం కమ్మజరూపకాయం ఆదిం కత్వా అజ్ఝత్తసన్తానపరియాపన్నో సబ్బో చతుసముట్ఠానికరూపకాయో వుచ్చతి.,ตตฺถ ปจฺฉิมํ ปจฺฉิมํ จิตฺตนฺติ ปฐมภวงฺคโต ปฏฺฐาย ยาว จุติ จิตฺตา สพฺพํ จิตฺตํ วุจฺจติฯ ปุเรชาตสฺสาติ ปฏิสนฺธิจิตฺเตน สหุปฺปนฺนํ กมฺมชรูปกายํ อาทิํ กตฺวา อชฺฌตฺตสนฺตานปริยาปนฺโน สพฺโพ จตุสมุฏฺฐานิกรูปกาโย วุจฺจติฯ,ཏ་ཏྠ པ་ཙྪི་མཾ པ་ཙྪི་མཾ ཙི་ཏྟ་ནྟི པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཙུ་ཏི ཙི་ཏྟཱ ས་བྦཾ ཙི་ཏྟཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་སྶཱ་ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ས་བྦོ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ ཝུ་ཙྩ་ཏི། 107,bodytext,Paṭisandhicittena sahuppannassa kammajarūpakāyassa paṭhama bhavaṅgādīni pannarasabhavaṅgacittāni pacchājātapaccayā honti. Paṭisandhi cittaṃ pana tena kāyena sahuppannattā pacchajātaṃ na hoti. Soḷasamabhavaṅgacittañca tassa kāyassa bhijjanakkhette uppannattā paccayo na hoti. Tasmā pannarasabhavaṅgacittānīti vuttaṃ.,ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နဿ ကမ္မဇရူပကာယဿ ပဌမ ဘဝင်္ဂါဒီနိ ပန္နရသဘဝင်္ဂစိတ္တာနိ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ပဋိသန္ဓိ စိတ္တံ ပန တေန ကာယေန သဟုပ္ပန္နတ္တာ ပစ္ဆဇာတံ န ဟောတိ။ သောဠသမဘဝင်္ဂစိတ္တဉ္စ တဿ ကာယဿ ဘိဇ္ဇနက္ခေတ္တေ ဥပ္ပန္နတ္တာ ပစ္စယော န ဟောတိ။ တသ္မာ ပန္နရသဘဝင်္ဂစိတ္တာနီတိ ဝုတ္တံ။,পটিসন্ধিচিত্তেন সহুপ্পন্নস্স কম্মজরূপকাযস্স পঠম ভৰঙ্গাদীনি পন্নরসভৰঙ্গচিত্তানি পচ্ছাজাতপচ্চযা হোন্তি। পটিসন্ধি চিত্তং পন তেন কাযেন সহুপ্পন্নত্তা পচ্ছজাতং ন হোতি। সোল়সমভৰঙ্গচিত্তঞ্চ তস্স কাযস্স ভিজ্জনক্খেত্তে উপ্পন্নত্তা পচ্চযো ন হোতি। তস্মা পন্নরসভৰঙ্গচিত্তানীতি ৰুত্তং।,бадисанд̇хижид̇д̇зна сахуббаннасса гаммаж̇аруубагааяасса батама бхаван̇г̇аад̣̇ийни баннарасабхаван̇г̇ажид̇д̇аани бажчааж̇аад̇абажжаяаа хонд̇и. бадисанд̇хи жид̇д̇ам̣ бана д̇зна гааязна сахуббаннад̇д̇аа бажчаж̇аад̇ам̣ на ход̇и. сол̣асамабхаван̇г̇ажид̇д̇ан̃жа д̇асса гааяасса бхиж̇ж̇анагкзд̇д̇з уббаннад̇д̇аа бажжаяо на ход̇и. д̇асмаа баннарасабхаван̇г̇ажид̇д̇аанийд̇и вуд̇д̇ам̣.,पटिसन्धिचित्तेन सहुप्पन्‍नस्स कम्मजरूपकायस्स पठम भवङ्गादीनि पन्‍नरसभवङ्गचित्तानि पच्छाजातपच्‍चया होन्ति। पटिसन्धि चित्तं पन तेन कायेन सहुप्पन्‍नत्ता पच्छजातं न होति। सोळसमभवङ्गचित्तञ्‍च तस्स कायस्स भिज्‍जनक्खेत्ते उप्पन्‍नत्ता पच्‍चयो न होति। तस्मा पन्‍नरसभवङ्गचित्तानीति वुत्तं।,પટિસન્ધિચિત્તેન સહુપ્પન્નસ્સ કમ્મજરૂપકાયસ્સ પઠમ ભવઙ્ગાદીનિ પન્નરસભવઙ્ગચિત્તાનિ પચ્છાજાતપચ્ચયા હોન્તિ. પટિસન્ધિ ચિત્તં પન તેન કાયેન સહુપ્પન્નત્તા પચ્છજાતં ન હોતિ. સોળસમભવઙ્ગચિત્તઞ્ચ તસ્સ કાયસ્સ ભિજ્જનક્ખેત્તે ઉપ્પન્નત્તા પચ્ચયો ન હોતિ. તસ્મા પન્નરસભવઙ્ગચિત્તાનીતિ વુત્તં.,ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ ਪਠਮ ਭવਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਪਨ੍ਨਰਸਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਤੇਨ ਕਾਯੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਛਜਾਤਂ ਨ ਹੋਤਿ। ਸੋਲ਼ਸਮਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਤਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭਿਜ੍ਜਨਕ੍ਖੇਤ੍ਤੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਨ੍ਨਰਸਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।,បដិសន្ធិចិត្តេន សហុប្បន្នស្ស កម្មជរូបកាយស្ស បឋម ភវង្គាទីនិ បន្នរសភវង្គចិត្តានិ បច្ឆាជាតបច្ចយា ហោន្តិ។ បដិសន្ធិ ចិត្តំ បន តេន កាយេន សហុប្បន្នត្តា បច្ឆជាតំ ន ហោតិ។ សោឡសមភវង្គចិត្តញ្ច តស្ស កាយស្ស ភិជ្ជនក្ខេត្តេ ឧប្បន្នត្តា បច្ចយោ ន ហោតិ។ តស្មា បន្នរសភវង្គចិត្តានីតិ វុត្តំ។,ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಾಯಸ್ಸ ಪಠಮ ಭವಙ್ಗಾದೀನಿ ಪನ್ನರಸಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಾನಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಚಿತ್ತಂ ಪನ ತೇನ ಕಾಯೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಪಚ್ಛಜಾತಂ ನ ಹೋತಿ। ಸೋಳಸಮಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಞ್ಚ ತಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಭಿಜ್ಜನಕ್ಖೇತ್ತೇ ಉಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಪನ್ನರಸಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಾನೀತಿ ವುತ್ತಂ।,പടിസന്ധിചിത്തേന സഹുപ്പന്നസ്സ കമ്മജരൂപകായസ്സ പഠമ ഭവങ്ഗാദീനി പന്നരസഭവങ്ഗചിത്താനി പച്ഛാജാതപച്ചയാ ഹൊന്തി. പടിസന്ധി ചിത്തം പന തേന കായേന സഹുപ്പന്നത്താ പച്ഛജാതം ന ഹോതി. സോളസമഭവങ്ഗചിത്തഞ്ച തസ്സ കായസ്സ ഭിജ്ജനക്ഖെത്തേ ഉപ്പന്നത്താ പച്ചയോ ന ഹോതി. തസ്മാ പന്നരസഭവങ്ഗചിത്താനീതി വുത്തം.,පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නස්‌ස කම්‌මජරූපකායස්‌ස පඨම භවඞ්‌ගාදීනි පන්‌නරසභවඞ්‌ගචිත්‌තානි පච්‌ඡාජාතපච්‌චයා හොන්‌ති. පටිසන්‌ධි චිත්‌තං පන තෙන කායෙන සහුප්‌පන්‌නත්‌තා පච්‌ඡජාතං න හොති. සොළසමභවඞ්‌ගචිත්‌තඤ්‌ච තස්‌ස කායස්‌ස භිජ්‌ජනක්‌ඛෙත්‌තෙ උප්‌පන්‌නත්‌තා පච්‌චයො න හොති. තස්‌මා පන්‌නරසභවඞ්‌ගචිත්‌තානීති වුත්‌තං.,படிஸந்தி⁴சித்தேன ஸஹுப்பன்னஸ்ஸ கம்மஜரூபகாயஸ்ஸ பட²ம ப⁴வங்கா³தீ³னி பன்னரஸப⁴வங்க³சித்தானி பச்சா²ஜாதபச்சயா ஹொந்தி. படிஸந்தி⁴ சித்தங் பன தேன காயேன ஸஹுப்பன்னத்தா பச்ச²ஜாதங் ந ஹோதி. ஸோளஸமப⁴வங்க³சித்தஞ்ச தஸ்ஸ காயஸ்ஸ பி⁴ஜ்ஜனக்கெ²த்தே உப்பன்னத்தா பச்சயோ ந ஹோதி. தஸ்மா பன்னரஸப⁴வங்க³சித்தானீதி வுத்தங்.,పటిసన్ధిచిత్తేన సహుప్పన్నస్స కమ్మజరూపకాయస్స పఠమ భవఙ్గాదీని పన్నరసభవఙ్గచిత్తాని పచ్ఛాజాతపచ్చయా హోన్తి. పటిసన్ధి చిత్తం పన తేన కాయేన సహుప్పన్నత్తా పచ్ఛజాతం న హోతి. సోళసమభవఙ్గచిత్తఞ్చ తస్స కాయస్స భిజ్జనక్ఖేత్తే ఉప్పన్నత్తా పచ్చయో న హోతి. తస్మా పన్నరసభవఙ్గచిత్తానీతి వుత్తం.,ปฏิสนฺธิจิตฺเตน สหุปฺปนฺนสฺส กมฺมชรูปกายสฺส ปฐม ภวงฺคาทีนิ ปนฺนรสภวงฺคจิตฺตานิ ปจฺฉาชาตปจฺจยา โหนฺติฯ ปฏิสนฺธิ จิตฺตํ ปน เตน กาเยน สหุปฺปนฺนตฺตา ปจฺฉชาตํ น โหติฯ โสฬสมภวงฺคจิตฺตญฺจ ตสฺส กายสฺส ภิชฺชนกฺเขตฺเต อุปฺปนฺนตฺตา ปจฺจโย น โหติฯ ตสฺมา ปนฺนรสภวงฺคจิตฺตานีติ วุตฺตํฯ,པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཋ་མ བྷ་ཝ་ངྒཱ་དཱི་ནི པ་ནྣ་ར་ས་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཙི་ཏྟཾ པ་ན ཏེ་ན ཀཱ་ཡེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ པ་ཙྪ་ཛཱ་ཏཾ ན ཧོ་ཏི། སོ་ལ༹་ས་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཏ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷི་ཛྫ་ན་ཀྑེ་ཏྟེ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ པ་ནྣ་ར་ས་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། 108,bodytext,"Paṭisandhicittassa ṭhitikkhaṇe pana dve rūpakāyā uppajjanti kammajarūpakāyo ca utujarūpakāyoca. Tathā bhaṅgakkhaṇepi. Paṭhamabhavaṅgassa uppādakkhaṇe pana tayo rūpakāyā uppajjanti kammajarūpakāyo ca utujarūpakāyo ca cittajarūpakāyo ca. Yadā bahiddhāhārappharaṇaṃ labhitvā ajjhattāhāro āhārajarūpakāyaṃ janeti, tato paṭṭhāya catusamuṭṭhānikā cattāro rūpakāyā dīpa jālā viya pavattanti. Te uppādakkhaṇaṃ atikkamma yāva ṭhitibhāvena dharanti, tāva pannarasacittāni tesaṃ kāyānaṃ pacchājātapaccayā hontiyeva.",ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေ ပန ဒွေ ရူပကာယာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ ကမ္မဇရူပကာယော စ ဥတုဇရူပကာယောစ။ တထာ ဘင်္ဂက္ခဏေပိ။ ပဌမဘဝင်္ဂဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ပန တယော ရူပကာယာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ ကမ္မဇရူပကာယော စ ဥတုဇရူပကာယော စ စိတ္တဇရူပကာယော စ။ ယဒာ ဗဟိဒ္ဓါဟာရပ္ဖရဏံ လဘိတွာ အဇ္ဈတ္တာဟာရော အာဟာရဇရူပကာယံ ဇနေတိ၊ တတော ပဋ္ဌာယ စတုသမုဋ္ဌာနိကာ စတ္တာရော ရူပကာယာ ဒီပ ဇာလာ ဝိယ ပဝတ္တန္တိ။ တေ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အတိက္ကမ္မ ယာဝ ဌိတိဘာဝေန ဓရန္တိ၊ တာဝ ပန္နရသစိတ္တာနိ တေသံ ကာယာနံ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိယေဝ။,"পটিসন্ধিচিত্তস্স ঠিতিক্খণে পন দ্ৰে রূপকাযা উপ্পজ্জন্তি কম্মজরূপকাযো চ উতুজরূপকাযোচ। তথা ভঙ্গক্খণেপি। পঠমভৰঙ্গস্স উপ্পাদক্খণে পন তযো রূপকাযা উপ্পজ্জন্তি কম্মজরূপকাযো চ উতুজরূপকাযো চ চিত্তজরূপকাযো চ। যদা বহিদ্ধাহারপ্ফরণং লভিত্ৰা অজ্ঝত্তাহারো আহারজরূপকাযং জনেতি, ততো পট্ঠায চতুসমুট্ঠানিকা চত্তারো রূপকাযা দীপ জালা ৰিয পৰত্তন্তি। তে উপ্পাদক্খণং অতিক্কম্ম যাৰ ঠিতিভাৰেন ধরন্তি, তাৰ পন্নরসচিত্তানি তেসং কাযানং পচ্ছাজাতপচ্চযা হোন্তিযেৰ।","бадисанд̇хижид̇д̇асса тид̇игкан̣з бана д̣̇вз руубагааяаа уббаж̇ж̇анд̇и гаммаж̇аруубагааяо жа уд̇уж̇аруубагааяожа. д̇ат̇аа бхан̇г̇агкан̣зби. батамабхаван̇г̇асса уббаад̣̇агкан̣з бана д̇аяо руубагааяаа уббаж̇ж̇анд̇и гаммаж̇аруубагааяо жа уд̇уж̇аруубагааяо жа жид̇д̇аж̇аруубагааяо жа. яад̣̇аа б̣ахид̣̇д̇хаахаарабпаран̣ам̣ лабхид̇ваа аж̇жхад̇д̇аахааро аахаараж̇аруубагааяам̣ ж̇анзд̇и, д̇ад̇о бадтааяа жад̇усамудтаанигаа жад̇д̇ааро руубагааяаа д̣̇ийба ж̇аалаа вияа бавад̇д̇анд̇и. д̇з уббаад̣̇агкан̣ам̣ ад̇иггамма яаава тид̇ибхаавзна д̇харанд̇и, д̇аава баннарасажид̇д̇аани д̇зсам̣ гааяаанам̣ бажчааж̇аад̇абажжаяаа хонд̇иязва.","पटिसन्धिचित्तस्स ठितिक्खणे पन द्वे रूपकाया उप्पज्‍जन्ति कम्मजरूपकायो च उतुजरूपकायोच। तथा भङ्गक्खणेपि। पठमभवङ्गस्स उप्पादक्खणे पन तयो रूपकाया उप्पज्‍जन्ति कम्मजरूपकायो च उतुजरूपकायो च चित्तजरूपकायो च। यदा बहिद्धाहारप्फरणं लभित्वा अज्झत्ताहारो आहारजरूपकायं जनेति, ततो पट्ठाय चतुसमुट्ठानिका चत्तारो रूपकाया दीप जाला विय पवत्तन्ति। ते उप्पादक्खणं अतिक्‍कम्म याव ठितिभावेन धरन्ति, ताव पन्‍नरसचित्तानि तेसं कायानं पच्छाजातपच्‍चया होन्तियेव।","પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણે પન દ્વે રૂપકાયા ઉપ્પજ્જન્તિ કમ્મજરૂપકાયો ચ ઉતુજરૂપકાયોચ. તથા ભઙ્ગક્ખણેપિ. પઠમભવઙ્ગસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે પન તયો રૂપકાયા ઉપ્પજ્જન્તિ કમ્મજરૂપકાયો ચ ઉતુજરૂપકાયો ચ ચિત્તજરૂપકાયો ચ. યદા બહિદ્ધાહારપ્ફરણં લભિત્વા અજ્ઝત્તાહારો આહારજરૂપકાયં જનેતિ, તતો પટ્ઠાય ચતુસમુટ્ઠાનિકા ચત્તારો રૂપકાયા દીપ જાલા વિય પવત્તન્તિ. તે ઉપ્પાદક્ખણં અતિક્કમ્મ યાવ ઠિતિભાવેન ધરન્તિ, તાવ પન્નરસચિત્તાનિ તેસં કાયાનં પચ્છાજાતપચ્ચયા હોન્તિયેવ.","ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਰੂਪਕਾਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਾਯੋ ਚ ਉਤੁਜਰੂਪਕਾਯੋਚ। ਤਥਾ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਪਿ। ਪਠਮਭવਙ੍ਗਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਪਨ ਤਯੋ ਰੂਪਕਾਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਾਯੋ ਚ ਉਤੁਜਰੂਪਕਾਯੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਕਾਯੋ ਚ। ਯਦਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾਹਾਰਪ੍ਫਰਣਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਹਾਰੋ ਆਹਾਰਜਰੂਪਕਾਯਂ ਜਨੇਤਿ, ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਰੂਪਕਾਯਾ ਦੀਪ ਜਾਲਾ વਿਯ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਯਾવ ਠਿਤਿਭਾવੇਨ ਧਰਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਪਨ੍ਨਰਸਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਤੇਸਂ ਕਾਯਾਨਂ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿਯੇવ।","បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេ បន ទ្វេ រូបកាយា ឧប្បជ្ជន្តិ កម្មជរូបកាយោ ច ឧតុជរូបកាយោច។ តថា ភង្គក្ខណេបិ។ បឋមភវង្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ បន តយោ រូបកាយា ឧប្បជ្ជន្តិ កម្មជរូបកាយោ ច ឧតុជរូបកាយោ ច ចិត្តជរូបកាយោ ច។ យទា ពហិទ្ធាហារប្ផរណំ លភិត្វា អជ្ឈត្តាហារោ អាហារជរូបកាយំ ជនេតិ, តតោ បដ្ឋាយ ចតុសមុដ្ឋានិកា ចត្តារោ រូបកាយា ទីប ជាលា វិយ បវត្តន្តិ។ តេ ឧប្បាទក្ខណំ អតិក្កម្ម យាវ ឋិតិភាវេន ធរន្តិ, តាវ បន្នរសចិត្តានិ តេសំ កាយានំ បច្ឆាជាតបច្ចយា ហោន្តិយេវ។","ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಪನ ದ್ವೇ ರೂಪಕಾಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಾಯೋ ಚ ಉತುಜರೂಪಕಾಯೋಚ। ತಥಾ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇಪಿ। ಪಠಮಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಪನ ತಯೋ ರೂಪಕಾಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಾಯೋ ಚ ಉತುಜರೂಪಕಾಯೋ ಚ ಚಿತ್ತಜರೂಪಕಾಯೋ ಚ। ಯದಾ ಬಹಿದ್ಧಾಹಾರಪ್ಫರಣಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾಹಾರೋ ಆಹಾರಜರೂಪಕಾಯಂ ಜನೇತಿ, ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಾ ಚತ್ತಾರೋ ರೂಪಕಾಯಾ ದೀಪ ಜಾಲಾ ವಿಯ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತೇ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅತಿಕ್ಕಮ್ಮ ಯಾವ ಠಿತಿಭಾವೇನ ಧರನ್ತಿ, ತಾವ ಪನ್ನರಸಚಿತ್ತಾನಿ ತೇಸಂ ಕಾಯಾನಂ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿಯೇವ।","പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ പന ദ്വേ രൂപകായാ ഉപ്പജ്ജന്തി കമ്മജരൂപകായോ ച ഉതുജരൂപകായോച. തഥാ ഭങ്ഗക്ഖണേപി. പഠമഭവങ്ഗസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ പന തയോ രൂപകായാ ഉപ്പജ്ജന്തി കമ്മജരൂപകായോ ച ഉതുജരൂപകായോ ച ചിത്തജരൂപകായോ ച. യദാ ബഹിദ്ധാഹാരപ്ഫരണം ലഭിത്വാ അജ്ഝത്താഹാരോ ആഹാരജരൂപകായം ജനേതി, തതോ പട്ഠായ ചതുസമുട്ഠാനികാ ചത്താരോ രൂപകായാ ദീപ ജാലാ വിയ പവത്തന്തി. തേ ഉപ്പാദക്ഖണം അതിക്കമ്മ യാവ ഠിതിഭാവേന ധരന്തി, താവ പന്നരസചിത്താനി തേസം കായാനം പച്ഛാജാതപച്ചയാ ഹൊന്തിയേവ.","පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙ පන ද්‌වෙ රූපකායා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති කම්‌මජරූපකායො ච උතුජරූපකායොච. තථා භඞ්‌ගක්‌ඛණෙපි. පඨමභවඞ්‌ගස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ පන තයො රූපකායා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති කම්‌මජරූපකායො ච උතුජරූපකායො ච චිත්‌තජරූපකායො ච. යදා බහිද්‌ධාහාරප්‌ඵරණං ලභිත්‌වා අජ්‌ඣත්‌තාහාරො ආහාරජරූපකායං ජනෙති, තතො පට්‌ඨාය චතුසමුට්‌ඨානිකා චත්‌තාරො රූපකායා දීප ජාලා විය පවත්‌තන්‌ති. තෙ උප්‌පාදක්‌ඛණං අතික්‌කම්‌ම යාව ඨිතිභාවෙන ධරන්‌ති, තාව පන්‌නරසචිත්‌තානි තෙසං කායානං පච්‌ඡාජාතපච්‌චයා හොන්‌තියෙව.","படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே பன த்³வே ரூபகாயா உப்பஜ்ஜந்தி கம்மஜரூபகாயோ ச உதுஜரூபகாயோச. ததா² ப⁴ங்க³க்க²ணேபி. பட²மப⁴வங்க³ஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே பன தயோ ரூபகாயா உப்பஜ்ஜந்தி கம்மஜரூபகாயோ ச உதுஜரூபகாயோ ச சித்தஜரூபகாயோ ச. யதா³ ப³ஹித்³தா⁴ஹாரப்ப²ரணங் லபி⁴த்வா அஜ்ஜ²த்தாஹாரோ ஆஹாரஜரூபகாயங் ஜனேதி, ததோ பட்டா²ய சதுஸமுட்டா²னிகா சத்தாரோ ரூபகாயா தீ³ப ஜாலா விய பவத்தந்தி. தே உப்பாத³க்க²ணங் அதிக்கம்ம யாவ டி²திபா⁴வேன த⁴ரந்தி, தாவ பன்னரஸசித்தானி தேஸங் காயானங் பச்சா²ஜாதபச்சயா ஹொந்தியேவ.","పటిసన్ధిచిత్తస్స ఠితిక్ఖణే పన ద్వే రూపకాయా ఉప్పజ్జన్తి కమ్మజరూపకాయో చ ఉతుజరూపకాయోచ. తథా భఙ్గక్ఖణేపి. పఠమభవఙ్గస్స ఉప్పాదక్ఖణే పన తయో రూపకాయా ఉప్పజ్జన్తి కమ్మజరూపకాయో చ ఉతుజరూపకాయో చ చిత్తజరూపకాయో చ. యదా బహిద్ధాహారప్ఫరణం లభిత్వా అజ్ఝత్తాహారో ఆహారజరూపకాయం జనేతి, తతో పట్ఠాయ చతుసముట్ఠానికా చత్తారో రూపకాయా దీప జాలా వియ పవత్తన్తి. తే ఉప్పాదక్ఖణం అతిక్కమ్మ యావ ఠితిభావేన ధరన్తి, తావ పన్నరసచిత్తాని తేసం కాయానం పచ్ఛాజాతపచ్చయా హోన్తియేవ.","ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณ ปน ทฺเว รูปกายา อุปฺปชฺชนฺติ กมฺมชรูปกาโย จ อุตุชรูปกาโยจฯ ตถา ภงฺคกฺขเณปิฯ ปฐมภวงฺคสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ปน ตโย รูปกายา อุปฺปชฺชนฺติ กมฺมชรูปกาโย จ อุตุชรูปกาโย จ จิตฺตชรูปกาโย จฯ ยทา พหิทฺธาหารปฺผรณํ ลภิตฺวา อชฺฌตฺตาหาโร อาหารชรูปกายํ ชเนติ, ตโต ปฏฺฐาย จตุสมุฏฺฐานิกา จตฺตาโร รูปกายา ทีป ชาลา วิย ปวตฺตนฺติฯ เต อุปฺปาทกฺขณํ อติกฺกมฺม ยาว ฐิติภาเวน ธรนฺติ, ตาว ปนฺนรสจิตฺตานิ เตสํ กายานํ ปจฺฉาชาตปจฺจยา โหนฺติเยวฯ","པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ པ་ན དྭེ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ ཙ ཨུ་ཏུ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ་ཙ། ཏ་ཐཱ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་པི། པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ པ་ན ཏ་ཡོ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ ཙ ཨུ་ཏུ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ ཙ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ ཙ། ཡ་དཱ བ་ཧི་དྡྷཱ་ཧཱ་ར་པྥ་ར་ཎཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ཧཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཾ ཛ་ནེ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཱ དཱི་པ ཛཱ་ལཱ ཝི་ཡ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏེ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མྨ ཡཱ་ཝ ཋི་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ན དྷ་ར་ནྟི, ཏཱ་ཝ པ་ནྣ་ར་ས་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཏེ་སཾ ཀཱ་ཡཱ་ནཾ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི་ཡེ་ཝ།" 109,bodytext,"Vuḍḍhiviruḷhiyāti catusamuṭṭhānikarūpasantatiyā uparūpari vuḍḍhiyā ca viruḷhiyā ca. Tathāhi purimā purimā cattāro rūpakāyā sace pacchājāta paccayaṃ punappunaṃ labhanti, evaṃ sati te nirujjhantāpi pacchārūpasantatiparamparānaṃ vuḍḍhiyā ca viruḷhiyā ca vepullāya ca balava paccayā hutvā nirujjhantīti. Pacchājātapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ဝုဍ္ဎိဝိရုဠှိယာတိ စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပသန္တတိယာ ဥပရူပရိ ဝုဍ္ဎိယာ စ ဝိရုဠှိယာ စ။ တထာဟိ ပုရိမာ ပုရိမာ စတ္တာရော ရူပကာယာ သစေ ပစ္ဆာဇာတ ပစ္စယံ ပုနပ္ပုနံ လဘန္တိ၊ ဧဝံ သတိ တေ နိရုဇ္ဈန္တာပိ ပစ္ဆာရူပသန္တတိပရမ္ပရာနံ ဝုဍ္ဎိယာ စ ဝိရုဠှိယာ စ ဝေပုလ္လာယ စ ဗလဝ ပစ္စယာ ဟုတွာ နိရုဇ္ဈန္တီတိ။ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"ৰুড্ঢিৰিরুল়্হিযাতি চতুসমুট্ঠানিকরূপসন্ততিযা উপরূপরি ৰুড্ঢিযা চ ৰিরুল়্হিযা চ। তথাহি পুরিমা পুরিমা চত্তারো রূপকাযা সচে পচ্ছাজাত পচ্চযং পুনপ্পুনং লভন্তি, এৰং সতি তে নিরুজ্ঝন্তাপি পচ্ছারূপসন্ততিপরম্পরানং ৰুড্ঢিযা চ ৰিরুল়্হিযা চ ৰেপুল্লায চ বলৰ পচ্চযা হুত্ৰা নিরুজ্ঝন্তীতি। পচ্ছাজাতপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","вуд̣дхивирул̣хияаад̇и жад̇усамудтаанигаруубасанд̇ад̇ияаа убаруубари вуд̣дхияаа жа вирул̣хияаа жа. д̇ат̇аахи буримаа буримаа жад̇д̇ааро руубагааяаа сажз бажчааж̇аад̇а бажжаяам̣ бунаббунам̣ лабханд̇и, звам̣ сад̇и д̇з нируж̇жханд̇ааби бажчааруубасанд̇ад̇ибарамбараанам̣ вуд̣дхияаа жа вирул̣хияаа жа взбуллааяа жа б̣алава бажжаяаа худ̇ваа нируж̇жханд̇ийд̇и. бажчааж̇аад̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","वुड्ढिविरुळ्हियाति चतुसमुट्ठानिकरूपसन्ततिया उपरूपरि वुड्ढिया च विरुळ्हिया च। तथाहि पुरिमा पुरिमा चत्तारो रूपकाया सचे पच्छाजात पच्‍चयं पुनप्पुनं लभन्ति, एवं सति ते निरुज्झन्तापि पच्छारूपसन्ततिपरम्परानं वुड्ढिया च विरुळ्हिया च वेपुल्‍लाय च बलव पच्‍चया हुत्वा निरुज्झन्तीति। पच्छाजातपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","વુડ્ઢિવિરુળ્હિયાતિ ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપસન્તતિયા ઉપરૂપરિ વુડ્ઢિયા ચ વિરુળ્હિયા ચ. તથાહિ પુરિમા પુરિમા ચત્તારો રૂપકાયા સચે પચ્છાજાત પચ્ચયં પુનપ્પુનં લભન્તિ, એવં સતિ તે નિરુજ્ઝન્તાપિ પચ્છારૂપસન્તતિપરમ્પરાનં વુડ્ઢિયા ચ વિરુળ્હિયા ચ વેપુલ્લાય ચ બલવ પચ્ચયા હુત્વા નિરુજ્ઝન્તીતિ. પચ્છાજાતપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","વੁਡ੍ਢਿવਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾਤਿ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਯਾ ਉਪਰੂਪਰਿ વੁਡ੍ਢਿਯਾ ਚ વਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ ਚ। ਤਥਾਹਿ ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਰੂਪਕਾਯਾ ਸਚੇ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤ ਪਚ੍ਚਯਂ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਲਭਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਤੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਾਪਿ ਪਚ੍ਛਾਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਪਰਮ੍ਪਰਾਨਂ વੁਡ੍ਢਿਯਾ ਚ વਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ ਚ વੇਪੁਲ੍ਲਾਯ ਚ ਬਲવ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀਤਿ। ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","វុឌ្ឍិវិរុឡ្ហិយាតិ ចតុសមុដ្ឋានិករូបសន្តតិយា ឧបរូបរិ វុឌ្ឍិយា ច វិរុឡ្ហិយា ច។ តថាហិ បុរិមា បុរិមា ចត្តារោ រូបកាយា សចេ បច្ឆាជាត បច្ចយំ បុនប្បុនំ លភន្តិ, ឯវំ សតិ តេ និរុជ្ឈន្តាបិ បច្ឆារូបសន្តតិបរម្បរានំ វុឌ្ឍិយា ច វិរុឡ្ហិយា ច វេបុល្លាយ ច ពលវ បច្ចយា ហុត្វា និរុជ្ឈន្តីតិ។ បច្ឆាជាតបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ವುಡ್ಢಿವಿರುಳ್ಹಿಯಾತಿ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಸನ್ತತಿಯಾ ಉಪರೂಪರಿ ವುಡ್ಢಿಯಾ ಚ ವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ಚ। ತಥಾಹಿ ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ಚತ್ತಾರೋ ರೂಪಕಾಯಾ ಸಚೇ ಪಚ್ಛಾಜಾತ ಪಚ್ಚಯಂ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಲಭನ್ತಿ, ಏವಂ ಸತಿ ತೇ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಾಪಿ ಪಚ್ಛಾರೂಪಸನ್ತತಿಪರಮ್ಪರಾನಂ ವುಡ್ಢಿಯಾ ಚ ವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ಚ ವೇಪುಲ್ಲಾಯ ಚ ಬಲವ ಪಚ್ಚಯಾ ಹುತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀತಿ। ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","വുഡ്ഢിവിരുള്ഹിയാതി ചതുസമുട്ഠാനികരൂപസന്തതിയാ ഉപരൂപരി വുഡ്ഢിയാ ച വിരുള്ഹിയാ ച. തഥാഹി പുരിമാ പുരിമാ ചത്താരോ രൂപകായാ സചേ പച്ഛാജാത പച്ചയം പുനപ്പുനം ലഭന്തി, ഏവം സതി തേ നിരുജ്ഝന്താപി പച്ഛാരൂപസന്തതിപരമ്പരാനം വുഡ്ഢിയാ ച വിരുള്ഹിയാ ച വേപുല്ലായ ച ബലവ പച്ചയാ ഹുത്വാ നിരുജ്ഝന്തീതി. പച്ഛാജാതപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","වුඩ්‌ඪිවිරුළ්‌හියාති චතුසමුට්‌ඨානිකරූපසන්‌තතියා උපරූපරි වුඩ්‌ඪියා ච විරුළ්‌හියා ච. තථාහි පුරිමා පුරිමා චත්‌තාරො රූපකායා සචෙ පච්‌ඡාජාත පච්‌චයං පුනප්‌පුනං ලභන්‌ති, එවං සති තෙ නිරුජ්‌ඣන්‌තාපි පච්‌ඡාරූපසන්‌තතිපරම්‌පරානං වුඩ්‌ඪියා ච විරුළ්‌හියා ච වෙපුල්‌ලාය ච බලව පච්‌චයා හුත්‌වා නිරුජ්‌ඣන්‌තීති. පච්‌ඡාජාතපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","வுட்³டி⁴விருள்ஹியாதி சதுஸமுட்டா²னிகரூபஸந்ததியா உபரூபரி வுட்³டி⁴யா ச விருள்ஹியா ச. ததா²ஹி புரிமா புரிமா சத்தாரோ ரூபகாயா ஸசே பச்சா²ஜாத பச்சயங் புனப்புனங் லப⁴ந்தி, ஏவங் ஸதி தே நிருஜ்ஜ²ந்தாபி பச்சா²ரூபஸந்ததிபரம்பரானங் வுட்³டி⁴யா ச விருள்ஹியா ச வேபுல்லாய ச ப³லவ பச்சயா ஹுத்வா நிருஜ்ஜ²ந்தீதி. பச்சா²ஜாதபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","వుడ్ఢివిరుళ్హియాతి చతుసముట్ఠానికరూపసన్తతియా ఉపరూపరి వుడ్ఢియా చ విరుళ్హియా చ. తథాహి పురిమా పురిమా చత్తారో రూపకాయా సచే పచ్ఛాజాత పచ్చయం పునప్పునం లభన్తి, ఏవం సతి తే నిరుజ్ఝన్తాపి పచ్ఛారూపసన్తతిపరమ్పరానం వుడ్ఢియా చ విరుళ్హియా చ వేపుల్లాయ చ బలవ పచ్చయా హుత్వా నిరుజ్ఝన్తీతి. పచ్ఛాజాతపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","วุฑฺฒิวิรุฬฺหิยาติ จตุสมุฏฺฐานิกรูปสนฺตติยา อุปรูปริ วุฑฺฒิยา จ วิรุฬฺหิยา จฯ ตถาหิ ปุริมา ปุริมา จตฺตาโร รูปกายา สเจ ปจฺฉาชาต ปจฺจยํ ปุนปฺปุนํ ลภนฺติ, เอวํ สติ เต นิรุชฺฌนฺตาปิ ปจฺฉารูปสนฺตติปรมฺปรานํ วุฑฺฒิยา จ วิรุฬฺหิยา จ เวปุลฺลาย จ พลว ปจฺจยา หุตฺวา นิรุชฺฌนฺตีติฯ ปจฺฉาชาตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཝུ་ཌྜྷི་ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི ཝུ་ཌྜྷི་ཡཱ ཙ ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ ཙ། ཏ་ཐཱ་ཧི པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཱ ས་ཙེ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ པ་ཙྩ་ཡཾ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ལ་བྷ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཏེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱ་པི པ་ཙྪཱ་རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་པ་ར་མྤ་རཱ་ནཾ ཝུ་ཌྜྷི་ཡཱ ཙ ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ ཙ ཝེ་པུ་ལླཱ་ཡ ཙ བ་ལ་ཝ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧུ་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི་ཏི། པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 110,chapter,12. Āsevanapaccayo,၁၂. အာသေဝနပစ္စယော,১২. আসেৰনপচ্চযো,12. аасзванабажжаяо,१२. आसेवनपच्‍चयो,૧૨. આસેવનપચ્ચયો,੧੨. ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ,១២. អាសេវនបច្ចយោ,೧೨. ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ,൧൨. ആസേവനപച്ചയോ,12. ආසෙවනපච්‌චයො,12. ஆஸேவனபச்சயோ,౧౨. ఆసేవనపచ్చయో,๑๒. อาเสวนปจฺจโย,༡༢. ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ 111,bodytext,Dvādasa akusalacittāni sattarasa lokiyakusala cittāni āvajjanadvayavajjitāni aṭṭhārasakiriyacittānīti satta cattālīsaṃ lokiyajavanacittāni āsevanapaccayo. Tesu nirantarappavattaṃ javanasantatiṃ patvā purimaṃ purimaṃ javanacittaṃ āsevana paccayo. Catūhi maggacittehi pacchimaṃ pacchimaṃ cittaṃ āsevanapaccayuppannaṃ.,ဒွာဒသ အကုသလစိတ္တာနိ သတ္တရသ လောကိယကုသလ စိတ္တာနိ အာဝဇ္ဇနဒွယဝဇ္ဇိတာနိ အဋ္ဌာရသကိရိယစိတ္တာနီတိ သတ္တ စတ္တာလီသံ လောကိယဇဝနစိတ္တာနိ အာသေဝနပစ္စယော။ တေသု နိရန္တရပ္ပဝတ္တံ ဇဝနသန္တတိံ ပတွာ ပုရိမံ ပုရိမံ ဇဝနစိတ္တံ အာသေဝန ပစ္စယော။ စတူဟိ မဂ္ဂစိတ္တေဟိ ပစ္ဆိမံ ပစ္ဆိမံ စိတ္တံ အာသေဝနပစ္စယုပ္ပန္နံ။,দ্ৰাদস অকুসলচিত্তানি সত্তরস লোকিযকুসল চিত্তানি আৰজ্জনদ্ৰযৰজ্জিতানি অট্ঠারসকিরিযচিত্তানীতি সত্ত চত্তালীসং লোকিযজৰনচিত্তানি আসেৰনপচ্চযো। তেসু নিরন্তরপ্পৰত্তং জৰনসন্ততিং পত্ৰা পুরিমং পুরিমং জৰনচিত্তং আসেৰন পচ্চযো। চতূহি মগ্গচিত্তেহি পচ্ছিমং পচ্ছিমং চিত্তং আসেৰনপচ্চযুপ্পন্নং।,д̣̇ваад̣̇аса агусалажид̇д̇аани сад̇д̇араса логияагусала жид̇д̇аани ааваж̇ж̇анад̣̇ваяаваж̇ж̇ид̇аани адтаарасагирияажид̇д̇аанийд̇и сад̇д̇а жад̇д̇аалийсам̣ логияаж̇аванажид̇д̇аани аасзванабажжаяо. д̇зсу ниранд̇араббавад̇д̇ам̣ ж̇аванасанд̇ад̇им̣ бад̇ваа буримам̣ буримам̣ ж̇аванажид̇д̇ам̣ аасзвана бажжаяо. жад̇уухи маг̇г̇ажид̇д̇зхи бажчимам̣ бажчимам̣ жид̇д̇ам̣ аасзванабажжаяуббаннам̣.,द्वादस अकुसलचित्तानि सत्तरस लोकियकुसल चित्तानि आवज्‍जनद्वयवज्‍जितानि अट्ठारसकिरियचित्तानीति सत्त चत्तालीसं लोकियजवनचित्तानि आसेवनपच्‍चयो। तेसु निरन्तरप्पवत्तं जवनसन्ततिं पत्वा पुरिमं पुरिमं जवनचित्तं आसेवन पच्‍चयो। चतूहि मग्गचित्तेहि पच्छिमं पच्छिमं चित्तं आसेवनपच्‍चयुप्पन्‍नं।,દ્વાદસ અકુસલચિત્તાનિ સત્તરસ લોકિયકુસલ ચિત્તાનિ આવજ્જનદ્વયવજ્જિતાનિ અટ્ઠારસકિરિયચિત્તાનીતિ સત્ત ચત્તાલીસં લોકિયજવનચિત્તાનિ આસેવનપચ્ચયો. તેસુ નિરન્તરપ્પવત્તં જવનસન્તતિં પત્વા પુરિમં પુરિમં જવનચિત્તં આસેવન પચ્ચયો. ચતૂહિ મગ્ગચિત્તેહિ પચ્છિમં પચ્છિમં ચિત્તં આસેવનપચ્ચયુપ્પન્નં.,ਦ੍વਾਦਸ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਸਤ੍ਤਰਸ ਲੋਕਿਯਕੁਸਲ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਆવਜ੍ਜਨਦ੍વਯવਜ੍ਜਿਤਾਨਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਸਤ੍ਤ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ ਲੋਕਿਯਜવਨਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ। ਤੇਸੁ ਨਿਰਨ੍ਤਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਂ ਜવਨਸਨ੍ਤਤਿਂ ਪਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਂ ਪੁਰਿਮਂ ਜવਨਚਿਤ੍ਤਂ ਆਸੇવਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ।,ទ្វាទស អកុសលចិត្តានិ សត្តរស លោកិយកុសល ចិត្តានិ អាវជ្ជនទ្វយវជ្ជិតានិ អដ្ឋារសកិរិយចិត្តានីតិ សត្ត ចត្តាលីសំ លោកិយជវនចិត្តានិ អាសេវនបច្ចយោ។ តេសុ និរន្តរប្បវត្តំ ជវនសន្តតិំ បត្វា បុរិមំ បុរិមំ ជវនចិត្តំ អាសេវន បច្ចយោ។ ចតូហិ មគ្គចិត្តេហិ បច្ឆិមំ បច្ឆិមំ ចិត្តំ អាសេវនបច្ចយុប្បន្នំ។,ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಸತ್ತರಸ ಲೋಕಿಯಕುಸಲ ಚಿತ್ತಾನಿ ಆವಜ್ಜನದ್ವಯವಜ್ಜಿತಾನಿ ಅಟ್ಠಾರಸಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನೀತಿ ಸತ್ತ ಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಲೋಕಿಯಜವನಚಿತ್ತಾನಿ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ। ತೇಸು ನಿರನ್ತರಪ್ಪವತ್ತಂ ಜವನಸನ್ತತಿಂ ಪತ್ವಾ ಪುರಿಮಂ ಪುರಿಮಂ ಜವನಚಿತ್ತಂ ಆಸೇವನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತೇಹಿ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಚಿತ್ತಂ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ।,ദ്വാദസ അകുസലചിത്താനി സത്തരസ ലോകിയകുസല ചിത്താനി ആവജ്ജനദ്വയവജ്ജിതാനി അട്ഠാരസകിരിയചിത്താനീതി സത്ത ചത്താലീസം ലോകിയജവനചിത്താനി ആസേവനപച്ചയോ. തേസു നിരന്തരപ്പവത്തം ജവനസന്തതിം പത്വാ പുരിമം പുരിമം ജവനചിത്തം ആസേവന പച്ചയോ. ചതൂഹി മഗ്ഗചിത്തേഹി പച്ഛിമം പച്ഛിമം ചിത്തം ആസേവനപച്ചയുപ്പന്നം.,ද්‌වාදස අකුසලචිත්‌තානි සත්‌තරස ලොකියකුසල චිත්‌තානි ආවජ්‌ජනද්‌වයවජ්‌ජිතානි අට්‌ඨාරසකිරියචිත්‌තානීති සත්‌ත චත්‌තාලීසං ලොකියජවනචිත්‌තානි ආසෙවනපච්‌චයො. තෙසු නිරන්‌තරප්‌පවත්‌තං ජවනසන්‌තතිං පත්‌වා පුරිමං පුරිමං ජවනචිත්‌තං ආසෙවන පච්‌චයො. චතූහි මග්‌ගචිත්‌තෙහි පච්‌ඡිමං පච්‌ඡිමං චිත්‌තං ආසෙවනපච්‌චයුප්‌පන්‌නං.,த்³வாத³ஸ அகுஸலசித்தானி ஸத்தரஸ லோகியகுஸல சித்தானி ஆவஜ்ஜனத்³வயவஜ்ஜிதானி அட்டா²ரஸகிரியசித்தானீதி ஸத்த சத்தாலீஸங் லோகியஜவனசித்தானி ஆஸேவனபச்சயோ. தேஸு நிரந்தரப்பவத்தங் ஜவனஸந்ததிங் பத்வா புரிமங் புரிமங் ஜவனசித்தங் ஆஸேவன பச்சயோ. சதூஹி மக்³க³சித்தேஹி பச்சி²மங் பச்சி²மங் சித்தங் ஆஸேவனபச்சயுப்பன்னங்.,ద్వాదస అకుసలచిత్తాని సత్తరస లోకియకుసల చిత్తాని ఆవజ్జనద్వయవజ్జితాని అట్ఠారసకిరియచిత్తానీతి సత్త చత్తాలీసం లోకియజవనచిత్తాని ఆసేవనపచ్చయో. తేసు నిరన్తరప్పవత్తం జవనసన్తతిం పత్వా పురిమం పురిమం జవనచిత్తం ఆసేవన పచ్చయో. చతూహి మగ్గచిత్తేహి పచ్ఛిమం పచ్ఛిమం చిత్తం ఆసేవనపచ్చయుప్పన్నం.,ทฺวาทส อกุสลจิตฺตานิ สตฺตรส โลกิยกุสล จิตฺตานิ อาวชฺชนทฺวยวชฺชิตานิ อฏฺฐารสกิริยจิตฺตานีติ สตฺต จตฺตาลีสํ โลกิยชวนจิตฺตานิ อาเสวนปจฺจโยฯ เตสุ นิรนฺตรปฺปวตฺตํ ชวนสนฺตติํ ปตฺวา ปุริมํ ปุริมํ ชวนจิตฺตํ อาเสวน ปจฺจโยฯ จตูหิ มคฺคจิตฺเตหิ ปจฺฉิมํ ปจฺฉิมํ จิตฺตํ อาเสวนปจฺจยุปฺปนฺนํฯ,དྭཱ་ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ས་ཏྟ་ར་ས ལོ་ཀི་ཡ་ཀུ་ས་ལ ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་དྭ་ཡ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ་ནི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི ས་ཏྟ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ ལོ་ཀི་ཡ་ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏེ་སུ ནི་ར་ནྟ་ར་པྤ་ཝ་ཏྟཾ ཛ་ཝ་ན་ས་ནྟ་ཏིཾ པ་ཏྭཱ པུ་རི་མཾ པུ་རི་མཾ ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒ་ཙི་ཏྟེ་ཧི པ་ཙྪི་མཾ པ་ཙྪི་མཾ ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ། 112,bodytext,Kenaṭṭhena āsevananti. Uparūparipaguṇabhāvavaḍḍhanatthaṃthāma balavaḍḍhanatthañca parivāsaggāhāpanaṭṭhena.,ကေနဋ္ဌေန အာသေဝနန္တိ။ ဥပရူပရိပဂုဏဘာဝဝဍ္ဎနတ္ထံထာမ ဗလဝဍ္ဎနတ္ထဉ္စ ပရိဝါသဂ္ဂါဟာပနဋ္ဌေန။,কেনট্ঠেন আসেৰনন্তি। উপরূপরিপগুণভাৰৰড্ঢনত্থংথাম বলৰড্ঢনত্থঞ্চ পরিৰাসগ্গাহাপনট্ঠেন।,гзнадтзна аасзвананд̇и. убаруубарибаг̇ун̣абхаававад̣дханад̇т̇ам̣т̇аама б̣алавад̣дханад̇т̇ан̃жа бариваасаг̇г̇аахаабанадтзна.,केनट्ठेन आसेवनन्ति। उपरूपरिपगुणभाववड्ढनत्थंथाम बलवड्ढनत्थञ्‍च परिवासग्गाहापनट्ठेन।,કેનટ્ઠેન આસેવનન્તિ. ઉપરૂપરિપગુણભાવવડ્ઢનત્થંથામ બલવડ્ઢનત્થઞ્ચ પરિવાસગ્ગાહાપનટ્ઠેન.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਆਸੇવਨਨ੍ਤਿ। ਉਪਰੂਪਰਿਪਗੁਣਭਾવવਡ੍ਢਨਤ੍ਥਂਥਾਮ ਬਲવਡ੍ਢਨਤ੍ਥਞ੍ਚ ਪਰਿવਾਸਗ੍ਗਾਹਾਪਨਟ੍ਠੇਨ।,កេនដ្ឋេន អាសេវនន្តិ។ ឧបរូបរិបគុណភាវវឌ្ឍនត្ថំថាម ពលវឌ្ឍនត្ថញ្ច បរិវាសគ្គាហាបនដ្ឋេន។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಆಸೇವನನ್ತಿ। ಉಪರೂಪರಿಪಗುಣಭಾವವಡ್ಢನತ್ಥಂಥಾಮ ಬಲವಡ್ಢನತ್ಥಞ್ಚ ಪರಿವಾಸಗ್ಗಾಹಾಪನಟ್ಠೇನ।,കേനട്ഠേന ആസേവനന്തി. ഉപരൂപരിപഗുണഭാവവഡ്ഢനത്ഥംഥാമ ബലവഡ്ഢനത്ഥഞ്ച പരിവാസഗ്ഗാഹാപനട്ഠേന.,කෙනට්‌ඨෙන ආසෙවනන්‌ති. උපරූපරිපගුණභාවවඩ්‌ඪනත්‌ථංථාම බලවඩ්‌ඪනත්‌ථඤ්‌ච පරිවාසග්‌ගාහාපනට්‌ඨෙන.,கேனட்டே²ன ஆஸேவனந்தி. உபரூபரிபகு³ணபா⁴வவட்³ட⁴னத்த²ங்தா²ம ப³லவட்³ட⁴னத்த²ஞ்ச பரிவாஸக்³கா³ஹாபனட்டே²ன.,కేనట్ఠేన ఆసేవనన్తి. ఉపరూపరిపగుణభావవడ్ఢనత్థంథామ బలవడ్ఢనత్థఞ్చ పరివాసగ్గాహాపనట్ఠేన.,เกนฏฺเฐน อาเสวนนฺติฯ อุปรูปริปคุณภาววฑฺฒนตฺถํถาม พลวฑฺฒนตฺถญฺจ ปริวาสคฺคาหาปนฏฺเฐนฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ནྟི། ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི་པ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏྠཾ་ཐཱ་མ བ་ལ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏྠ་ཉྩ པ་རི་ཝཱ་ས་གྒཱ་ཧཱ་པ་ན་ཊྛེ་ན། 113,bodytext,"Tattha paguṇabhāvoti punappunaṃ sajjhāyitassa pāḷipāṭhassa sukhena pavattanaṃ viya javanaṭṭhānajavanakiccasaṅkhāte ṭhānakiccavisese pacchima pacchimacittassa sukhena pavattanaṃ. Parivāso nāma koseyyavatthaṃ punappunaṃ sugandhena parivāsanaṃ viya cittasantāne punappunnaṃ rajjanadussanādinā vā arajjana adussanādinā vā parivāsanaṃ. Purimasmiṃ javanacitte niruddhepi tassa javanavego na nirujjhati, pacchimaṃ cittasantānaṃ pharamāno pavattatiyeva. Tasmā pacchimaṃ pacchimaṃ javanacittaṃ uppajjamānaṃ tena vegena paggahitaṃ balavataraṃ hutvā uppajjati. Evaṃ purimacittaṃ attano parivāsaṃ pacchimacittaṃ gaṇhāpeti. Pacchimañca cittaṃ purimassa cittassa parivāsaṃ gahetvā pavattati. Evaṃ santepi so āsevanavego pakatiyā sattahi cittavārehi parikkhayaṃ gacchati, tato paraṃ tadārammaṇavipāka cittaṃ vā uppajjati, bhavaṅga cittavāro vā pavattati.",တတ္ထ ပဂုဏဘာဝေါတိ ပုနပ္ပုနံ သဇ္ဈာယိတဿ ပါဠိပါဌဿ သုခေန ပဝတ္တနံ ဝိယ ဇဝနဋ္ဌာနဇဝနကိစ္စသင်္ခါတေ ဌာနကိစ္စဝိသေသေ ပစ္ဆိမ ပစ္ဆိမစိတ္တဿ သုခေန ပဝတ္တနံ။ ပရိဝါသော နာမ ကောသေယျဝတ္ထံ ပုနပ္ပုနံ သုဂန္ဓေန ပရိဝါသနံ ဝိယ စိတ္တသန္တာနေ ပုနပ္ပုန္နံ ရဇ္ဇနဒုဿနာဒိနာ ဝါ အရဇ္ဇန အဒုဿနာဒိနာ ဝါ ပရိဝါသနံ။ ပုရိမသ္မိံ ဇဝနစိတ္တေ နိရုဒ္ဓေပိ တဿ ဇဝနဝေဂေါ န နိရုဇ္ဈတိ၊ ပစ္ဆိမံ စိတ္တသန္တာနံ ဖရမာနော ပဝတ္တတိယေဝ။ တသ္မာ ပစ္ဆိမံ ပစ္ဆိမံ ဇဝနစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ တေန ဝေဂေန ပဂ္ဂဟိတံ ဗလဝတရံ ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧဝံ ပုရိမစိတ္တံ အတ္တနော ပရိဝါသံ ပစ္ဆိမစိတ္တံ ဂဏှာပေတိ။ ပစ္ဆိမဉ္စ စိတ္တံ ပုရိမဿ စိတ္တဿ ပရိဝါသံ ဂဟေတွာ ပဝတ္တတိ။ ဧဝံ သန္တေပိ သော အာသေဝနဝေဂေါ ပကတိယာ သတ္တဟိ စိတ္တဝါရေဟိ ပရိက္ခယံ ဂစ္ဆတိ၊ တတော ပရံ တဒာရမ္မဏဝိပါက စိတ္တံ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဘဝင်္ဂ စိတ္တဝါရော ဝါ ပဝတ္တတိ။,"তত্থ পগুণভাৰোতি পুনপ্পুনং সজ্ঝাযিতস্স পাল়িপাঠস্স সুখেন পৰত্তনং ৰিয জৰনট্ঠানজৰনকিচ্চসঙ্খাতে ঠানকিচ্চৰিসেসে পচ্ছিম পচ্ছিমচিত্তস্স সুখেন পৰত্তনং। পরিৰাসো নাম কোসেয্যৰত্থং পুনপ্পুনং সুগন্ধেন পরিৰাসনং ৰিয চিত্তসন্তানে পুনপ্পুন্নং রজ্জনদুস্সনাদিনা ৰা অরজ্জন অদুস্সনাদিনা ৰা পরিৰাসনং। পুরিমস্মিং জৰনচিত্তে নিরুদ্ধেপি তস্স জৰনৰেগো ন নিরুজ্ঝতি, পচ্ছিমং চিত্তসন্তানং ফরমানো পৰত্ততিযেৰ। তস্মা পচ্ছিমং পচ্ছিমং জৰনচিত্তং উপ্পজ্জমানং তেন ৰেগেন পগ্গহিতং বলৰতরং হুত্ৰা উপ্পজ্জতি। এৰং পুরিমচিত্তং অত্তনো পরিৰাসং পচ্ছিমচিত্তং গণ্হাপেতি। পচ্ছিমঞ্চ চিত্তং পুরিমস্স চিত্তস্স পরিৰাসং গহেত্ৰা পৰত্ততি। এৰং সন্তেপি সো আসেৰনৰেগো পকতিযা সত্তহি চিত্তৰারেহি পরিক্খযং গচ্ছতি, ততো পরং তদারম্মণৰিপাক চিত্তং ৰা উপ্পজ্জতি, ভৰঙ্গ চিত্তৰারো ৰা পৰত্ততি।","д̇ад̇т̇а баг̇ун̣абхаавод̇и бунаббунам̣ саж̇жхааяид̇асса баал̣ибаатасса сукзна бавад̇д̇анам̣ вияа ж̇аванадтаанаж̇аванагижжасан̇каад̇з таанагижжависзсз бажчима бажчимажид̇д̇асса сукзна бавад̇д̇анам̣. бариваасо наама госзяяавад̇т̇ам̣ бунаббунам̣ суг̇анд̇хзна бариваасанам̣ вияа жид̇д̇асанд̇аанз бунаббуннам̣ раж̇ж̇анад̣̇уссанаад̣̇инаа ваа араж̇ж̇ана ад̣̇уссанаад̣̇инаа ваа бариваасанам̣. буримасмим̣ ж̇аванажид̇д̇з нируд̣̇д̇хзби д̇асса ж̇аванавзг̇о на нируж̇жхад̇и, бажчимам̣ жид̇д̇асанд̇аанам̣ парамаано бавад̇д̇ад̇иязва. д̇асмаа бажчимам̣ бажчимам̣ ж̇аванажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇амаанам̣ д̇зна взг̇зна баг̇г̇ахид̇ам̣ б̣алавад̇арам̣ худ̇ваа уббаж̇ж̇ад̇и. звам̣ буримажид̇д̇ам̣ ад̇д̇ано бариваасам̣ бажчимажид̇д̇ам̣ г̇ан̣хаабзд̇и. бажчиман̃жа жид̇д̇ам̣ буримасса жид̇д̇асса бариваасам̣ г̇ахзд̇ваа бавад̇д̇ад̇и. звам̣ санд̇зби со аасзванавзг̇о багад̇ияаа сад̇д̇ахи жид̇д̇аваарзхи баригкаяам̣ г̇ажчад̇и, д̇ад̇о барам̣ д̇ад̣̇аарамман̣авибаага жид̇д̇ам̣ ваа уббаж̇ж̇ад̇и, бхаван̇г̇а жид̇д̇авааро ваа бавад̇д̇ад̇и.","तत्थ पगुणभावोति पुनप्पुनं सज्झायितस्स पाळिपाठस्स सुखेन पवत्तनं विय जवनट्ठानजवनकिच्‍चसङ्खाते ठानकिच्‍चविसेसे पच्छिम पच्छिमचित्तस्स सुखेन पवत्तनं। परिवासो नाम कोसेय्यवत्थं पुनप्पुनं सुगन्धेन परिवासनं विय चित्तसन्ताने पुनप्पुन्‍नं रज्‍जनदुस्सनादिना वा अरज्‍जन अदुस्सनादिना वा परिवासनं। पुरिमस्मिं जवनचित्ते निरुद्धेपि तस्स जवनवेगो न निरुज्झति, पच्छिमं चित्तसन्तानं फरमानो पवत्ततियेव। तस्मा पच्छिमं पच्छिमं जवनचित्तं उप्पज्‍जमानं तेन वेगेन पग्गहितं बलवतरं हुत्वा उप्पज्‍जति। एवं पुरिमचित्तं अत्तनो परिवासं पच्छिमचित्तं गण्हापेति। पच्छिमञ्‍च चित्तं पुरिमस्स चित्तस्स परिवासं गहेत्वा पवत्तति। एवं सन्तेपि सो आसेवनवेगो पकतिया सत्तहि चित्तवारेहि परिक्खयं गच्छति, ततो परं तदारम्मणविपाक चित्तं वा उप्पज्‍जति, भवङ्ग चित्तवारो वा पवत्तति।","તત્થ પગુણભાવોતિ પુનપ્પુનં સજ્ઝાયિતસ્સ પાળિપાઠસ્સ સુખેન પવત્તનં વિય જવનટ્ઠાનજવનકિચ્ચસઙ્ખાતે ઠાનકિચ્ચવિસેસે પચ્છિમ પચ્છિમચિત્તસ્સ સુખેન પવત્તનં. પરિવાસો નામ કોસેય્યવત્થં પુનપ્પુનં સુગન્ધેન પરિવાસનં વિય ચિત્તસન્તાને પુનપ્પુન્નં રજ્જનદુસ્સનાદિના વા અરજ્જન અદુસ્સનાદિના વા પરિવાસનં. પુરિમસ્મિં જવનચિત્તે નિરુદ્ધેપિ તસ્સ જવનવેગો ન નિરુજ્ઝતિ, પચ્છિમં ચિત્તસન્તાનં ફરમાનો પવત્તતિયેવ. તસ્મા પચ્છિમં પચ્છિમં જવનચિત્તં ઉપ્પજ્જમાનં તેન વેગેન પગ્ગહિતં બલવતરં હુત્વા ઉપ્પજ્જતિ. એવં પુરિમચિત્તં અત્તનો પરિવાસં પચ્છિમચિત્તં ગણ્હાપેતિ. પચ્છિમઞ્ચ ચિત્તં પુરિમસ્સ ચિત્તસ્સ પરિવાસં ગહેત્વા પવત્તતિ. એવં સન્તેપિ સો આસેવનવેગો પકતિયા સત્તહિ ચિત્તવારેહિ પરિક્ખયં ગચ્છતિ, તતો પરં તદારમ્મણવિપાક ચિત્તં વા ઉપ્પજ્જતિ, ભવઙ્ગ ચિત્તવારો વા પવત્તતિ.","ਤਤ੍ਥ ਪਗੁਣਭਾવੋਤਿ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਸਜ੍ਝਾਯਿਤਸ੍ਸ ਪਾਲ਼ਿਪਾਠਸ੍ਸ ਸੁਖੇਨ ਪવਤ੍ਤਨਂ વਿਯ ਜવਨਟ੍ਠਾਨਜવਨਕਿਚ੍ਚਸਙ੍ਖਾਤੇ ਠਾਨਕਿਚ੍ਚવਿਸੇਸੇ ਪਚ੍ਛਿਮ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸੁਖੇਨ ਪવਤ੍ਤਨਂ। ਪਰਿવਾਸੋ ਨਾਮ ਕੋਸੇਯ੍ਯવਤ੍ਥਂ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਸੁਗਨ੍ਧੇਨ ਪਰਿવਾਸਨਂ વਿਯ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨ੍ਨਂ ਰਜ੍ਜਨਦੁਸ੍ਸਨਾਦਿਨਾ વਾ ਅਰਜ੍ਜਨ ਅਦੁਸ੍ਸਨਾਦਿਨਾ વਾ ਪਰਿવਾਸਨਂ। ਪੁਰਿਮਸ੍ਮਿਂ ਜવਨਚਿਤ੍ਤੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇਪਿ ਤਸ੍ਸ ਜવਨવੇਗੋ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਂ ਫਰਮਾਨੋ ਪવਤ੍ਤਤਿਯੇવ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਜવਨਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਤੇਨ વੇਗੇਨ ਪਗ੍ਗਹਿਤਂ ਬਲવਤਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਂ ਪੁਰਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿવਾਸਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਰਿવਾਸਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਸੋ ਆਸੇવਨવੇਗੋ ਪਕਤਿਯਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਚਿਤ੍ਤવਾਰੇਹਿ ਪਰਿਕ੍ਖਯਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣવਿਪਾਕ ਚਿਤ੍ਤਂ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਭવਙ੍ਗ ਚਿਤ੍ਤવਾਰੋ વਾ ਪવਤ੍ਤਤਿ।","តត្ថ បគុណភាវោតិ បុនប្បុនំ សជ្ឈាយិតស្ស បាឡិបាឋស្ស សុខេន បវត្តនំ វិយ ជវនដ្ឋានជវនកិច្ចសង្ខាតេ ឋានកិច្ចវិសេសេ បច្ឆិម បច្ឆិមចិត្តស្ស សុខេន បវត្តនំ។ បរិវាសោ នាម កោសេយ្យវត្ថំ បុនប្បុនំ សុគន្ធេន បរិវាសនំ វិយ ចិត្តសន្តានេ បុនប្បុន្នំ រជ្ជនទុស្សនាទិនា វា អរជ្ជន អទុស្សនាទិនា វា បរិវាសនំ។ បុរិមស្មិំ ជវនចិត្តេ និរុទ្ធេបិ តស្ស ជវនវេគោ ន និរុជ្ឈតិ, បច្ឆិមំ ចិត្តសន្តានំ ផរមានោ បវត្តតិយេវ។ តស្មា បច្ឆិមំ បច្ឆិមំ ជវនចិត្តំ ឧប្បជ្ជមានំ តេន វេគេន បគ្គហិតំ ពលវតរំ ហុត្វា ឧប្បជ្ជតិ។ ឯវំ បុរិមចិត្តំ អត្តនោ បរិវាសំ បច្ឆិមចិត្តំ គណ្ហាបេតិ។ បច្ឆិមញ្ច ចិត្តំ បុរិមស្ស ចិត្តស្ស បរិវាសំ គហេត្វា បវត្តតិ។ ឯវំ សន្តេបិ សោ អាសេវនវេគោ បកតិយា សត្តហិ ចិត្តវារេហិ បរិក្ខយំ គច្ឆតិ, តតោ បរំ តទារម្មណវិបាក ចិត្តំ វា ឧប្បជ្ជតិ, ភវង្គ ចិត្តវារោ វា បវត្តតិ។","ತತ್ಥ ಪಗುಣಭಾವೋತಿ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಸಜ್ಝಾಯಿತಸ್ಸ ಪಾಳಿಪಾಠಸ್ಸ ಸುಖೇನ ಪವತ್ತನಂ ವಿಯ ಜವನಟ್ಠಾನಜವನಕಿಚ್ಚಸಙ್ಖಾತೇ ಠಾನಕಿಚ್ಚವಿಸೇಸೇ ಪಚ್ಛಿಮ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸುಖೇನ ಪವತ್ತನಂ। ಪರಿವಾಸೋ ನಾಮ ಕೋಸೇಯ್ಯವತ್ಥಂ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಸುಗನ್ಧೇನ ಪರಿವಾಸನಂ ವಿಯ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಪುನಪ್ಪುನ್ನಂ ರಜ್ಜನದುಸ್ಸನಾದಿನಾ ವಾ ಅರಜ್ಜನ ಅದುಸ್ಸನಾದಿನಾ ವಾ ಪರಿವಾಸನಂ। ಪುರಿಮಸ್ಮಿಂ ಜವನಚಿತ್ತೇ ನಿರುದ್ಧೇಪಿ ತಸ್ಸ ಜವನವೇಗೋ ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಂ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಂ ಫರಮಾನೋ ಪವತ್ತತಿಯೇವ। ತಸ್ಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಜವನಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ತೇನ ವೇಗೇನ ಪಗ್ಗಹಿತಂ ಬಲವತರಂ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂ ಪುರಿಮಚಿತ್ತಂ ಅತ್ತನೋ ಪರಿವಾಸಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ। ಪಚ್ಛಿಮಞ್ಚ ಚಿತ್ತಂ ಪುರಿಮಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪರಿವಾಸಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪವತ್ತತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಸೋ ಆಸೇವನವೇಗೋ ಪಕತಿಯಾ ಸತ್ತಹಿ ಚಿತ್ತವಾರೇಹಿ ಪರಿಕ್ಖಯಂ ಗಚ್ಛತಿ, ತತೋ ಪರಂ ತದಾರಮ್ಮಣವಿಪಾಕ ಚಿತ್ತಂ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಭವಙ್ಗ ಚಿತ್ತವಾರೋ ವಾ ಪವತ್ತತಿ।","തത്ഥ പഗുണഭാവോതി പുനപ്പുനം സജ്ഝായിതസ്സ പാളിപാഠസ്സ സുഖേന പവത്തനം വിയ ജവനട്ഠാനജവനകിച്ചസങ്ഖാതേ ഠാനകിച്ചവിസേസേ പച്ഛിമ പച്ഛിമചിത്തസ്സ സുഖേന പവത്തനം. പരിവാസോ നാമ കോസെയ്യവത്ഥം പുനപ്പുനം സുഗന്ധേന പരിവാസനം വിയ ചിത്തസന്താനേ പുനപ്പുന്നം രജ്ജനദുസ്സനാദിനാ വാ അരജ്ജന അദുസ്സനാദിനാ വാ പരിവാസനം. പുരിമസ്മിം ജവനചിത്തേ നിരുദ്ധേപി തസ്സ ജവനവേഗോ ന നിരുജ്ഝതി, പച്ഛിമം ചിത്തസന്താനം ഫരമാനോ പവത്തതിയേവ. തസ്മാ പച്ഛിമം പച്ഛിമം ജവനചിത്തം ഉപ്പജ്ജമാനം തേന വേഗേന പഗ്ഗഹിതം ബലവതരം ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജതി. ഏവം പുരിമചിത്തം അത്തനോ പരിവാസം പച്ഛിമചിത്തം ഗണ്ഹാപേതി. പച്ഛിമഞ്ച ചിത്തം പുരിമസ്സ ചിത്തസ്സ പരിവാസം ഗഹെത്വാ പവത്തതി. ഏവം സന്തേപി സോ ആസേവനവേഗോ പകതിയാ സത്തഹി ചിത്തവാരേഹി പരിക്ഖയം ഗച്ഛതി, തതോ പരം തദാരമ്മണവിപാക ചിത്തം വാ ഉപ്പജ്ജതി, ഭവങ്ഗ ചിത്തവാരോ വാ പവത്തതി.","තත්‌ථ පගුණභාවොති පුනප්‌පුනං සජ්‌ඣායිතස්‌ස පාළිපාඨස්‌ස සුඛෙන පවත්‌තනං විය ජවනට්‌ඨානජවනකිච්‌චසඞ්‌ඛාතෙ ඨානකිච්‌චවිසෙසෙ පච්‌ඡිම පච්‌ඡිමචිත්‌තස්‌ස සුඛෙන පවත්‌තනං. පරිවාසො නාම කොසෙය්‍යවත්‌ථං පුනප්‌පුනං සුගන්‌ධෙන පරිවාසනං විය චිත්‌තසන්‌තානෙ පුනප්‌පුන්‌නං රජ්‌ජනදුස්‌සනාදිනා වා අරජ්‌ජන අදුස්‌සනාදිනා වා පරිවාසනං. පුරිමස්‌මිං ජවනචිත්‌තෙ නිරුද්‌ධෙපි තස්‌ස ජවනවෙගො න නිරුජ්‌ඣති, පච්‌ඡිමං චිත්‌තසන්‌තානං ඵරමානො පවත්‌තතියෙව. තස්‌මා පච්‌ඡිමං පච්‌ඡිමං ජවනචිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජමානං තෙන වෙගෙන පග්‌ගහිතං බලවතරං හුත්‌වා උප්‌පජ්‌ජති. එවං පුරිමචිත්‌තං අත්‌තනො පරිවාසං පච්‌ඡිමචිත්‌තං ගණ්‌හාපෙති. පච්‌ඡිමඤ්‌ච චිත්‌තං පුරිමස්‌ස චිත්‌තස්‌ස පරිවාසං ගහෙත්‌වා පවත්‌තති. එවං සන්‌තෙපි සො ආසෙවනවෙගො පකතියා සත්‌තහි චිත්‌තවාරෙහි පරික්‌ඛයං ගච්‌ඡති, තතො පරං තදාරම්‌මණවිපාක චිත්‌තං වා උප්‌පජ්‌ජති, භවඞ්‌ග චිත්‌තවාරො වා පවත්‌තති.","தத்த² பகு³ணபா⁴வோதி புனப்புனங் ஸஜ்ஜா²யிதஸ்ஸ பாளிபாட²ஸ்ஸ ஸுகே²ன பவத்தனங் விய ஜவனட்டா²னஜவனகிச்சஸங்கா²தே டா²னகிச்சவிஸேஸே பச்சி²ம பச்சி²மசித்தஸ்ஸ ஸுகே²ன பவத்தனங். பரிவாஸோ நாம கோஸெய்யவத்த²ங் புனப்புனங் ஸுக³ந்தே⁴ன பரிவாஸனங் விய சித்தஸந்தானே புனப்புன்னங் ரஜ்ஜனது³ஸ்ஸனாதி³னா வா அரஜ்ஜன அது³ஸ்ஸனாதி³னா வா பரிவாஸனங். புரிமஸ்மிங் ஜவனசித்தே நிருத்³தே⁴பி தஸ்ஸ ஜவனவேகோ³ ந நிருஜ்ஜ²தி, பச்சி²மங் சித்தஸந்தானங் ப²ரமானோ பவத்ததியேவ. தஸ்மா பச்சி²மங் பச்சி²மங் ஜவனசித்தங் உப்பஜ்ஜமானங் தேன வேகே³ன பக்³க³ஹிதங் ப³லவதரங் ஹுத்வா உப்பஜ்ஜதி. ஏவங் புரிமசித்தங் அத்தனோ பரிவாஸங் பச்சி²மசித்தங் க³ண்ஹாபேதி. பச்சி²மஞ்ச சித்தங் புரிமஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ பரிவாஸங் க³ஹெத்வா பவத்ததி. ஏவங் ஸந்தேபி ஸோ ஆஸேவனவேகோ³ பகதியா ஸத்தஹி சித்தவாரேஹி பரிக்க²யங் க³ச்ச²தி, ததோ பரங் ததா³ரம்மணவிபாக சித்தங் வா உப்பஜ்ஜதி, ப⁴வங்க³ சித்தவாரோ வா பவத்ததி.","తత్థ పగుణభావోతి పునప్పునం సజ్ఝాయితస్స పాళిపాఠస్స సుఖేన పవత్తనం వియ జవనట్ఠానజవనకిచ్చసఙ్ఖాతే ఠానకిచ్చవిసేసే పచ్ఛిమ పచ్ఛిమచిత్తస్స సుఖేన పవత్తనం. పరివాసో నామ కోసేయ్యవత్థం పునప్పునం సుగన్ధేన పరివాసనం వియ చిత్తసన్తానే పునప్పున్నం రజ్జనదుస్సనాదినా వా అరజ్జన అదుస్సనాదినా వా పరివాసనం. పురిమస్మిం జవనచిత్తే నిరుద్ధేపి తస్స జవనవేగో న నిరుజ్ఝతి, పచ్ఛిమం చిత్తసన్తానం ఫరమానో పవత్తతియేవ. తస్మా పచ్ఛిమం పచ్ఛిమం జవనచిత్తం ఉప్పజ్జమానం తేన వేగేన పగ్గహితం బలవతరం హుత్వా ఉప్పజ్జతి. ఏవం పురిమచిత్తం అత్తనో పరివాసం పచ్ఛిమచిత్తం గణ్హాపేతి. పచ్ఛిమఞ్చ చిత్తం పురిమస్స చిత్తస్స పరివాసం గహేత్వా పవత్తతి. ఏవం సన్తేపి సో ఆసేవనవేగో పకతియా సత్తహి చిత్తవారేహి పరిక్ఖయం గచ్ఛతి, తతో పరం తదారమ్మణవిపాక చిత్తం వా ఉప్పజ్జతి, భవఙ్గ చిత్తవారో వా పవత్తతి.","ตตฺถ ปคุณภาโวติ ปุนปฺปุนํ สชฺฌายิตสฺส ปาฬิปาฐสฺส สุเขน ปวตฺตนํ วิย ชวนฏฺฐานชวนกิจฺจสงฺขาเต ฐานกิจฺจวิเสเส ปจฺฉิม ปจฺฉิมจิตฺตสฺส สุเขน ปวตฺตนํฯ ปริวาโส นาม โกเสยฺยวตฺถํ ปุนปฺปุนํ สุคนฺเธน ปริวาสนํ วิย จิตฺตสนฺตาเน ปุนปฺปุนฺนํ รชฺชนทุสฺสนาทินา วา อรชฺชน อทุสฺสนาทินา วา ปริวาสนํฯ ปุริมสฺมิํ ชวนจิตฺเต นิรุทฺเธปิ ตสฺส ชวนเวโค น นิรุชฺฌติ, ปจฺฉิมํ จิตฺตสนฺตานํ ผรมาโน ปวตฺตติเยวฯ ตสฺมา ปจฺฉิมํ ปจฺฉิมํ ชวนจิตฺตํ อุปฺปชฺชมานํ เตน เวเคน ปคฺคหิตํ พลวตรํ หุตฺวา อุปฺปชฺชติฯ เอวํ ปุริมจิตฺตํ อตฺตโน ปริวาสํ ปจฺฉิมจิตฺตํ คณฺหาเปติฯ ปจฺฉิมญฺจ จิตฺตํ ปุริมสฺส จิตฺตสฺส ปริวาสํ คเหตฺวา ปวตฺตติฯ เอวํ สนฺเตปิ โส อาเสวนเวโค ปกติยา สตฺตหิ จิตฺตวาเรหิ ปริกฺขยํ คจฺฉติ, ตโต ปรํ ตทารมฺมณวิปาก จิตฺตํ วา อุปฺปชฺชติ, ภวงฺค จิตฺตวาโร วา ปวตฺตติฯ","ཏ་ཏྠ པ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝོ་ཏི པུ་ན་པྤུ་ནཾ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡི་ཏ་སྶ པཱ་ལི༹་པཱ་ཋ་སྶ སུ་ཁེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ནཾ ཝི་ཡ ཛ་ཝ་ན་ཊྛཱ་ན་ཛ་ཝ་ན་ཀི་ཙྩ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཋཱ་ན་ཀི་ཙྩ་ཝི་སེ་སེ པ་ཙྪི་མ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ སུ་ཁེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ནཾ། པ་རི་ཝཱ་སོ ནཱ་མ ཀོ་སེ་ཡྻ་ཝ་ཏྠཾ པུ་ན་པྤུ་ནཾ སུ་ག་ནྡྷེ་ན པ་རི་ཝཱ་ས་ནཾ ཝི་ཡ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ པུ་ན་པྤུ་ནྣཾ ར་ཛྫ་ན་དུ་སྶ་ནཱ་དི་ནཱ ཝཱ ཨ་ར་ཛྫ་ན ཨ་དུ་སྶ་ནཱ་དི་ནཱ ཝཱ པ་རི་ཝཱ་ས་ནཾ། པུ་རི་མ་སྨིཾ ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟེ ནི་རུ་དྡྷེ་པི ཏ་སྶ ཛ་ཝ་ན་ཝེ་གོ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, པ་ཙྪི་མཾ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཕ་ར་མཱ་ནོ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཏ་སྨཱ པ་ཙྪི་མཾ པ་ཙྪི་མཾ ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཏེ་ན ཝེ་གེ་ན པ་གྒ་ཧི་ཏཾ བ་ལ་ཝ་ཏ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་རི་མ་ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རི་ཝཱ་སཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏི། པ་ཙྪི་མ་ཉྩ ཙི་ཏྟཾ པུ་རི་མ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ པ་རི་ཝཱ་སཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི སོ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཝེ་གོ པ་ཀ་ཏི་ཡཱ ས་ཏྟ་ཧི ཙི་ཏྟ་ཝཱ་རེ་ཧི པ་རི་ཀྑ་ཡཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་རཾ ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝི་པཱ་ཀ ཙི་ཏྟཾ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ ཙི་ཏྟ་ཝཱ་རོ ཝཱ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི།" 114,bodytext,"Idha suttantāsevanapaccayopi vattabbo. Satipaṭṭhānaṃ bhāveti, sammappadhānaṃ bhāveti, satisambojjhaṅgaṃ bhāveti, dhamma vicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti, sammādiṭṭhiṃ bhāveti, sammāsaṅkappaṃ bhāvetītiādinā bahūsu ṭhānesu vutto. Tattha bhāvetīti ekaṃpi divasaṃ bhāveti, sattapi divasāni bhāveti, ekaṃpi māsaṃ bhāveti, sattapi māsāni bhāveti, ekaṃpi saṃvaccharaṃ bhāveti, sattapi saṃvaccharāni bhāvetīti attho.",ဣဓ သုတ္တန္တာသေဝနပစ္စယောပိ ဝတ္တဗ္ဗော။ သတိပဋ္ဌာနံ ဘာဝေတိ၊ သမ္မပ္ပဓာနံ ဘာဝေတိ၊ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ၊ ဓမ္မ ဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ၊ သမ္မာဒိဋ္ဌိံ ဘာဝေတိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပံ ဘာဝေတီတိအာဒိနာ ဗဟူသု ဌာနေသု ဝုတ္တော။ တတ္ထ ဘာဝေတီတိ ဧကံပိ ဒိဝသံ ဘာဝေတိ၊ သတ္တပိ ဒိဝသာနိ ဘာဝေတိ၊ ဧကံပိ မာသံ ဘာဝေတိ၊ သတ္တပိ မာသာနိ ဘာဝေတိ၊ ဧကံပိ သံဝစ္ဆရံ ဘာဝေတိ၊ သတ္တပိ သံဝစ္ဆရာနိ ဘာဝေတီတိ အတ္ထော။,"ইধ সুত্তন্তাসেৰনপচ্চযোপি ৰত্তব্বো। সতিপট্ঠানং ভাৰেতি, সম্মপ্পধানং ভাৰেতি, সতিসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি, ধম্ম ৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি, সম্মাদিট্ঠিং ভাৰেতি, সম্মাসঙ্কপ্পং ভাৰেতীতিআদিনা বহূসু ঠানেসু ৰুত্তো। তত্থ ভাৰেতীতি একংপি দিৰসং ভাৰেতি, সত্তপি দিৰসানি ভাৰেতি, একংপি মাসং ভাৰেতি, সত্তপি মাসানি ভাৰেতি, একংপি সংৰচ্ছরং ভাৰেতি, সত্তপি সংৰচ্ছরানি ভাৰেতীতি অত্থো।","ид̇ха суд̇д̇анд̇аасзванабажжаяоби вад̇д̇аб̣б̣о. сад̇ибадтаанам̣ бхаавзд̇и, саммаббад̇хаанам̣ бхаавзд̇и, сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и, д̇хамма вижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и, саммаад̣̇идтим̣ бхаавзд̇и, саммаасан̇габбам̣ бхаавзд̇ийд̇иаад̣̇инаа б̣ахуусу таанзсу вуд̇д̇о. д̇ад̇т̇а бхаавзд̇ийд̇и згам̣би д̣̇ивасам̣ бхаавзд̇и, сад̇д̇аби д̣̇ивасаани бхаавзд̇и, згам̣би маасам̣ бхаавзд̇и, сад̇д̇аби маасаани бхаавзд̇и, згам̣би сам̣важчарам̣ бхаавзд̇и, сад̇д̇аби сам̣важчараани бхаавзд̇ийд̇и ад̇т̇о.","इध सुत्तन्तासेवनपच्‍चयोपि वत्तब्बो। सतिपट्ठानं भावेति, सम्मप्पधानं भावेति, सतिसम्बोज्झङ्गं भावेति, धम्म विचयसम्बोज्झङ्गं भावेति, सम्मादिट्ठिं भावेति, सम्मासङ्कप्पं भावेतीतिआदिना बहूसु ठानेसु वुत्तो। तत्थ भावेतीति एकंपि दिवसं भावेति, सत्तपि दिवसानि भावेति, एकंपि मासं भावेति, सत्तपि मासानि भावेति, एकंपि संवच्छरं भावेति, सत्तपि संवच्छरानि भावेतीति अत्थो।","ઇધ સુત્તન્તાસેવનપચ્ચયોપિ વત્તબ્બો. સતિપટ્ઠાનં ભાવેતિ, સમ્મપ્પધાનં ભાવેતિ, સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ, ધમ્મ વિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ, સમ્માદિટ્ઠિં ભાવેતિ, સમ્માસઙ્કપ્પં ભાવેતીતિઆદિના બહૂસુ ઠાનેસુ વુત્તો. તત્થ ભાવેતીતિ એકંપિ દિવસં ભાવેતિ, સત્તપિ દિવસાનિ ભાવેતિ, એકંપિ માસં ભાવેતિ, સત્તપિ માસાનિ ભાવેતિ, એકંપિ સંવચ્છરં ભાવેતિ, સત્તપિ સંવચ્છરાનિ ભાવેતીતિ અત્થો.","ਇਧ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਾਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ, ਧਮ੍ਮ વਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪਂ ਭਾવੇਤੀਤਿਆਦਿਨਾ ਬਹੂਸੁ ਠਾਨੇਸੁ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਭਾવੇਤੀਤਿ ਏਕਂਪਿ ਦਿવਸਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਤ੍ਤਪਿ ਦਿવਸਾਨਿ ਭਾવੇਤਿ, ਏਕਂਪਿ ਮਾਸਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਤ੍ਤਪਿ ਮਾਸਾਨਿ ਭਾવੇਤਿ, ਏਕਂਪਿ ਸਂવਚ੍ਛਰਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਤ੍ਤਪਿ ਸਂવਚ੍ਛਰਾਨਿ ਭਾવੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।","ឥធ សុត្តន្តាសេវនបច្ចយោបិ វត្តព្ពោ។ សតិបដ្ឋានំ ភាវេតិ, សម្មប្បធានំ ភាវេតិ, សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ, ធម្ម វិចយសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ, សម្មាទិដ្ឋិំ ភាវេតិ, សម្មាសង្កប្បំ ភាវេតីតិអាទិនា ពហូសុ ឋានេសុ វុត្តោ។ តត្ថ ភាវេតីតិ ឯកំបិ ទិវសំ ភាវេតិ, សត្តបិ ទិវសានិ ភាវេតិ, ឯកំបិ មាសំ ភាវេតិ, សត្តបិ មាសានិ ភាវេតិ, ឯកំបិ សំវច្ឆរំ ភាវេតិ, សត្តបិ សំវច្ឆរានិ ភាវេតីតិ អត្ថោ។","ಇಧ ಸುತ್ತನ್ತಾಸೇವನಪಚ್ಚಯೋಪಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಸತಿಪಟ್ಠಾನಂ ಭಾವೇತಿ, ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಂ ಭಾವೇತಿ, ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ, ಧಮ್ಮ ವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ, ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಂ ಭಾವೇತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಂ ಭಾವೇತೀತಿಆದಿನಾ ಬಹೂಸು ಠಾನೇಸು ವುತ್ತೋ। ತತ್ಥ ಭಾವೇತೀತಿ ಏಕಂಪಿ ದಿವಸಂ ಭಾವೇತಿ, ಸತ್ತಪಿ ದಿವಸಾನಿ ಭಾವೇತಿ, ಏಕಂಪಿ ಮಾಸಂ ಭಾವೇತಿ, ಸತ್ತಪಿ ಮಾಸಾನಿ ಭಾವೇತಿ, ಏಕಂಪಿ ಸಂವಚ್ಛರಂ ಭಾವೇತಿ, ಸತ್ತಪಿ ಸಂವಚ್ಛರಾನಿ ಭಾವೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।","ഇധ സുത്തന്താസേവനപച്ചയോപി വത്തബ്ബോ. സതിപട്ഠാനം ഭാവേതി, സമ്മപ്പധാനം ഭാവേതി, സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി, ധമ്മ വിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി, സമ്മാദിട്ഠിം ഭാവേതി, സമ്മാസങ്കപ്പം ഭാവേതീതിആദിനാ ബഹൂസു ഠാനേസു വുത്തോ. തത്ഥ ഭാവേതീതി ഏകംപി ദിവസം ഭാവേതി, സത്തപി ദിവസാനി ഭാവേതി, ഏകംപി മാസം ഭാവേതി, സത്തപി മാസാനി ഭാവേതി, ഏകംപി സംവച്ഛരം ഭാവേതി, സത്തപി സംവച്ഛരാനി ഭാവേതീതി അത്ഥോ.","ඉධ සුත්‌තන්‌තාසෙවනපච්‌චයොපි වත්‌තබ්‌බො. සතිපට්‌ඨානං භාවෙති, සම්‌මප්‌පධානං භාවෙති, සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවෙති, ධම්‌ම විචයසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවෙති, සම්‌මාදිට්‌ඨිං භාවෙති, සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පං භාවෙතීතිආදිනා බහූසු ඨානෙසු වුත්‌තො. තත්‌ථ භාවෙතීති එකංපි දිවසං භාවෙති, සත්‌තපි දිවසානි භාවෙති, එකංපි මාසං භාවෙති, සත්‌තපි මාසානි භාවෙති, එකංපි සංවච්‌ඡරං භාවෙති, සත්‌තපි සංවච්‌ඡරානි භාවෙතීති අත්‌ථො.","இத⁴ ஸுத்தந்தாஸேவனபச்சயோபி வத்தப்³போ³. ஸதிபட்டா²னங் பா⁴வேதி, ஸம்மப்பதா⁴னங் பா⁴வேதி, ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி, த⁴ம்ம விசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி, ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி, ஸம்மாஸங்கப்பங் பா⁴வேதீதிஆதி³னா ப³ஹூஸு டா²னேஸு வுத்தோ. தத்த² பா⁴வேதீதி ஏகங்பி தி³வஸங் பா⁴வேதி, ஸத்தபி தி³வஸானி பா⁴வேதி, ஏகங்பி மாஸங் பா⁴வேதி, ஸத்தபி மாஸானி பா⁴வேதி, ஏகங்பி ஸங்வச்ச²ரங் பா⁴வேதி, ஸத்தபி ஸங்வச்ச²ரானி பா⁴வேதீதி அத்தோ².","ఇధ సుత్తన్తాసేవనపచ్చయోపి వత్తబ్బో. సతిపట్ఠానం భావేతి, సమ్మప్పధానం భావేతి, సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి, ధమ్మ విచయసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి, సమ్మాదిట్ఠిం భావేతి, సమ్మాసఙ్కప్పం భావేతీతిఆదినా బహూసు ఠానేసు వుత్తో. తత్థ భావేతీతి ఏకంపి దివసం భావేతి, సత్తపి దివసాని భావేతి, ఏకంపి మాసం భావేతి, సత్తపి మాసాని భావేతి, ఏకంపి సంవచ్ఛరం భావేతి, సత్తపి సంవచ్ఛరాని భావేతీతి అత్థో.","อิธ สุตฺตนฺตาเสวนปจฺจโยปิ วตฺตพฺโพฯ สติปฏฺฐานํ ภาเวติ, สมฺมปฺปธานํ ภาเวติ, สติสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ, ธมฺม วิจยสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ, สมฺมาทิฏฺฐิํ ภาเวติ, สมฺมาสงฺกปฺปํ ภาเวตีติอาทินา พหูสุ ฐาเนสุ วุตฺโตฯ ตตฺถ ภาเวตีติ เอกํปิ ทิวสํ ภาเวติ, สตฺตปิ ทิวสานิ ภาเวติ, เอกํปิ มาสํ ภาเวติ, สตฺตปิ มาสานิ ภาเวติ, เอกํปิ สํวจฺฉรํ ภาเวติ, สตฺตปิ สํวจฺฉรานิ ภาเวตีติ อตฺโถฯ","ཨི་དྷ སུ་ཏྟ་ནྟཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ་པི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་མྨ་པྤ་དྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, དྷ་མྨ ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་མྨཱ་དི་ཊྛིཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤཾ བྷཱ་ཝེ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ བ་ཧཱུ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཝུ་ཏྟོ། ཏ་ཏྠ བྷཱ་ཝེ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཀཾ་པི དི་ཝ་སཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་ཏྟ་པི དི་ཝ་སཱ་ནི བྷཱ་ཝེ་ཏི, ཨེ་ཀཾ་པི མཱ་སཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་ཏྟ་པི མཱ་སཱ་ནི བྷཱ་ཝེ་ཏི, ཨེ་ཀཾ་པི སཾ་ཝ་ཙྪ་རཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ས་ཏྟ་པི སཾ་ཝ་ཙྪ་རཱ་ནི བྷཱ་ཝེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།" 115,bodytext,Purimapurimesu bhavesu āsevitāni bhāvitāni bahulī katāni kusalāni vā akusalāni vā pacchimapacchimesu bhavesu balavatarānaṃ kusalānaṃ vā akusalānaṃ vā uppattiyā āsevana paccayo.,ပုရိမပုရိမေသု ဘဝေသု အာသေဝိတာနိ ဘာဝိတာနိ ဗဟုလီ ကတာနိ ကုသလာနိ ဝါ အကုသလာနိ ဝါ ပစ္ဆိမပစ္ဆိမေသု ဘဝေသု ဗလဝတရာနံ ကုသလာနံ ဝါ အကုသလာနံ ဝါ ဥပ္ပတ္တိယာ အာသေဝန ပစ္စယော။,পুরিমপুরিমেসু ভৰেসু আসেৰিতানি ভাৰিতানি বহুলী কতানি কুসলানি ৰা অকুসলানি ৰা পচ্ছিমপচ্ছিমেসু ভৰেসু বলৰতরানং কুসলানং ৰা অকুসলানং ৰা উপ্পত্তিযা আসেৰন পচ্চযো।,буримабуримзсу бхавзсу аасзвид̇аани бхаавид̇аани б̣ахулий гад̇аани гусалаани ваа агусалаани ваа бажчимабажчимзсу бхавзсу б̣алавад̇араанам̣ гусалаанам̣ ваа агусалаанам̣ ваа уббад̇д̇ияаа аасзвана бажжаяо.,पुरिमपुरिमेसु भवेसु आसेवितानि भावितानि बहुली कतानि कुसलानि वा अकुसलानि वा पच्छिमपच्छिमेसु भवेसु बलवतरानं कुसलानं वा अकुसलानं वा उप्पत्तिया आसेवन पच्‍चयो।,પુરિમપુરિમેસુ ભવેસુ આસેવિતાનિ ભાવિતાનિ બહુલી કતાનિ કુસલાનિ વા અકુસલાનિ વા પચ્છિમપચ્છિમેસુ ભવેસુ બલવતરાનં કુસલાનં વા અકુસલાનં વા ઉપ્પત્તિયા આસેવન પચ્ચયો.,ਪੁਰਿਮਪੁਰਿਮੇਸੁ ਭવੇਸੁ ਆਸੇવਿਤਾਨਿ ਭਾવਿਤਾਨਿ ਬਹੁਲੀ ਕਤਾਨਿ ਕੁਸਲਾਨਿ વਾ ਅਕੁਸਲਾਨਿ વਾ ਪਚ੍ਛਿਮਪਚ੍ਛਿਮੇਸੁ ਭવੇਸੁ ਬਲવਤਰਾਨਂ ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਅਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਆਸੇવਨ ਪਚ੍ਚਯੋ।,បុរិមបុរិមេសុ ភវេសុ អាសេវិតានិ ភាវិតានិ ពហុលី កតានិ កុសលានិ វា អកុសលានិ វា បច្ឆិមបច្ឆិមេសុ ភវេសុ ពលវតរានំ កុសលានំ វា អកុសលានំ វា ឧប្បត្តិយា អាសេវន បច្ចយោ។,ಪುರಿಮಪುರಿಮೇಸು ಭವೇಸು ಆಸೇವಿತಾನಿ ಭಾವಿತಾನಿ ಬಹುಲೀ ಕತಾನಿ ಕುಸಲಾನಿ ವಾ ಅಕುಸಲಾನಿ ವಾ ಪಚ್ಛಿಮಪಚ್ಛಿಮೇಸು ಭವೇಸು ಬಲವತರಾನಂ ಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಅಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಆಸೇವನ ಪಚ್ಚಯೋ।,പുരിമപുരിമേസു ഭവേസു ആസേവിതാനി ഭാവിതാനി ബഹുലീ കതാനി കുസലാനി വാ അകുസലാനി വാ പച്ഛിമപച്ഛിമേസു ഭവേസു ബലവതരാനം കുസലാനം വാ അകുസലാനം വാ ഉപ്പത്തിയാ ആസേവന പച്ചയോ.,පුරිමපුරිමෙසු භවෙසු ආසෙවිතානි භාවිතානි බහුලී කතානි කුසලානි වා අකුසලානි වා පච්‌ඡිමපච්‌ඡිමෙසු භවෙසු බලවතරානං කුසලානං වා අකුසලානං වා උප්‌පත්‌තියා ආසෙවන පච්‌චයො.,புரிமபுரிமேஸு ப⁴வேஸு ஆஸேவிதானி பா⁴விதானி ப³ஹுலீ கதானி குஸலானி வா அகுஸலானி வா பச்சி²மபச்சி²மேஸு ப⁴வேஸு ப³லவதரானங் குஸலானங் வா அகுஸலானங் வா உப்பத்தியா ஆஸேவன பச்சயோ.,పురిమపురిమేసు భవేసు ఆసేవితాని భావితాని బహులీ కతాని కుసలాని వా అకుసలాని వా పచ్ఛిమపచ్ఛిమేసు భవేసు బలవతరానం కుసలానం వా అకుసలానం వా ఉప్పత్తియా ఆసేవన పచ్చయో.,ปุริมปุริเมสุ ภเวสุ อาเสวิตานิ ภาวิตานิ พหุลี กตานิ กุสลานิ วา อกุสลานิ วา ปจฺฉิมปจฺฉิเมสุ ภเวสุ พลวตรานํ กุสลานํ วา อกุสลานํ วา อุปฺปตฺติยา อาเสวน ปจฺจโยฯ,པུ་རི་མ་པུ་རི་མེ་སུ བྷ་ཝེ་སུ ཨཱ་སེ་ཝི་ཏཱ་ནི བྷཱ་ཝི་ཏཱ་ནི བ་ཧུ་ལཱི ཀ་ཏཱ་ནི ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཝཱ པ་ཙྪི་མ་པ་ཙྪི་མེ་སུ བྷ་ཝེ་སུ བ་ལ་ཝ་ཏ་རཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཨཱ་སེ་ཝ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། 116,bodytext,Kālantare vā bhavantare vā tādisānaṃ kusalākusalānaṃ uppattiyā paccayo upanissayapaccayo nāma. Tesaṃyeva balavataratthāya paccayo āsevanapaccayo nāma.,ကာလန္တရေ ဝါ ဘဝန္တရေ ဝါ တာဒိသာနံ ကုသလာကုသလာနံ ဥပ္ပတ္တိယာ ပစ္စယော ဥပနိဿယပစ္စယော နာမ။ တေသံယေဝ ဗလဝတရတ္ထာယ ပစ္စယော အာသေဝနပစ္စယော နာမ။,কালন্তরে ৰা ভৰন্তরে ৰা তাদিসানং কুসলাকুসলানং উপ্পত্তিযা পচ্চযো উপনিস্সযপচ্চযো নাম। তেসংযেৰ বলৰতরত্থায পচ্চযো আসেৰনপচ্চযো নাম।,гааланд̇арз ваа бхаванд̇арз ваа д̇аад̣̇исаанам̣ гусалаагусалаанам̣ уббад̇д̇ияаа бажжаяо убаниссаяабажжаяо наама. д̇зсам̣язва б̣алавад̇арад̇т̇ааяа бажжаяо аасзванабажжаяо наама.,कालन्तरे वा भवन्तरे वा तादिसानं कुसलाकुसलानं उप्पत्तिया पच्‍चयो उपनिस्सयपच्‍चयो नाम। तेसंयेव बलवतरत्थाय पच्‍चयो आसेवनपच्‍चयो नाम।,કાલન્તરે વા ભવન્તરે વા તાદિસાનં કુસલાકુસલાનં ઉપ્પત્તિયા પચ્ચયો ઉપનિસ્સયપચ્ચયો નામ. તેસંયેવ બલવતરત્થાય પચ્ચયો આસેવનપચ્ચયો નામ.,ਕਾਲਨ੍ਤਰੇ વਾ ਭવਨ੍ਤਰੇ વਾ ਤਾਦਿਸਾਨਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ। ਤੇਸਂਯੇવ ਬਲવਤਰਤ੍ਥਾਯ ਪਚ੍ਚਯੋ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ।,កាលន្តរេ វា ភវន្តរេ វា តាទិសានំ កុសលាកុសលានំ ឧប្បត្តិយា បច្ចយោ ឧបនិស្សយបច្ចយោ នាម។ តេសំយេវ ពលវតរត្ថាយ បច្ចយោ អាសេវនបច្ចយោ នាម។,ಕಾಲನ್ತರೇ ವಾ ಭವನ್ತರೇ ವಾ ತಾದಿಸಾನಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ। ತೇಸಂಯೇವ ಬಲವತರತ್ಥಾಯ ಪಚ್ಚಯೋ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ।,കാലന്തരേ വാ ഭവന്തരേ വാ താദിസാനം കുസലാകുസലാനം ഉപ്പത്തിയാ പച്ചയോ ഉപനിസ്സയപച്ചയോ നാമ. തേസംയേവ ബലവതരത്ഥായ പച്ചയോ ആസേവനപച്ചയോ നാമ.,කාලන්‌තරෙ වා භවන්‌තරෙ වා තාදිසානං කුසලාකුසලානං උප්‌පත්‌තියා පච්‌චයො උපනිස්‌සයපච්‌චයො නාම. තෙසංයෙව බලවතරත්‌ථාය පච්‌චයො ආසෙවනපච්‌චයො නාම.,காலந்தரே வா ப⁴வந்தரே வா தாதி³ஸானங் குஸலாகுஸலானங் உப்பத்தியா பச்சயோ உபனிஸ்ஸயபச்சயோ நாம. தேஸங்யேவ ப³லவதரத்தா²ய பச்சயோ ஆஸேவனபச்சயோ நாம.,కాలన్తరే వా భవన్తరే వా తాదిసానం కుసలాకుసలానం ఉప్పత్తియా పచ్చయో ఉపనిస్సయపచ్చయో నామ. తేసంయేవ బలవతరత్థాయ పచ్చయో ఆసేవనపచ్చయో నామ.,กาลนฺตเร วา ภวนฺตเร วา ตาทิสานํ กุสลากุสลานํ อุปฺปตฺติยา ปจฺจโย อุปนิสฺสยปจฺจโย นามฯ เตสํเยว พลวตรตฺถาย ปจฺจโย อาเสวนปจฺจโย นามฯ,ཀཱ་ལ་ནྟ་རེ ཝཱ བྷ་ཝ་ནྟ་རེ ཝཱ ཏཱ་དི་སཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ། ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ བ་ལ་ཝ་ཏ་ར་ཏྠཱ་ཡ པ་ཙྩ་ཡོ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ། 117,bodytext,Lokepi mahantesu cittabhāvanākammesu vācā bhāvanākammesu kāyabhāvanākammesu aṅgapaccaṅgabhāvanākammesu kammāyatanasippāyatanavijjāṭhānesu ca āsevanā bhāvanā bahulīkammānaṃ nissandaguṇā nāma sandissantiyeva.,လောကေပိ မဟန္တေသု စိတ္တဘာဝနာကမ္မေသု ဝါစာ ဘာဝနာကမ္မေသု ကာယဘာဝနာကမ္မေသု အင်္ဂပစ္စင်္ဂဘာဝနာကမ္မေသု ကမ္မာယတနသိပ္ပါယတနဝိဇ္ဇာဌာနေသု စ အာသေဝနာ ဘာဝနာ ဗဟုလီကမ္မာနံ နိဿန္ဒဂုဏာ နာမ သန္ဒိဿန္တိယေဝ။,লোকেপি মহন্তেসু চিত্তভাৰনাকম্মেসু ৰাচা ভাৰনাকম্মেসু কাযভাৰনাকম্মেসু অঙ্গপচ্চঙ্গভাৰনাকম্মেসু কম্মাযতনসিপ্পাযতনৰিজ্জাঠানেসু চ আসেৰনা ভাৰনা বহুলীকম্মানং নিস্সন্দগুণা নাম সন্দিস্সন্তিযেৰ।,логзби маханд̇зсу жид̇д̇абхааванаагаммзсу ваажаа бхааванаагаммзсу гааяабхааванаагаммзсу ан̇г̇абажжан̇г̇абхааванаагаммзсу гаммааяад̇анасиббааяад̇анавиж̇ж̇аатаанзсу жа аасзванаа бхааванаа б̣ахулийгаммаанам̣ ниссанд̣̇аг̇ун̣аа наама санд̣̇иссанд̇иязва.,लोकेपि महन्तेसु चित्तभावनाकम्मेसु वाचा भावनाकम्मेसु कायभावनाकम्मेसु अङ्गपच्‍चङ्गभावनाकम्मेसु कम्मायतनसिप्पायतनविज्‍जाठानेसु च आसेवना भावना बहुलीकम्मानं निस्सन्दगुणा नाम सन्दिस्सन्तियेव।,લોકેપિ મહન્તેસુ ચિત્તભાવનાકમ્મેસુ વાચા ભાવનાકમ્મેસુ કાયભાવનાકમ્મેસુ અઙ્ગપચ્ચઙ્ગભાવનાકમ્મેસુ કમ્માયતનસિપ્પાયતનવિજ્જાઠાનેસુ ચ આસેવના ભાવના બહુલીકમ્માનં નિસ્સન્દગુણા નામ સન્દિસ્સન્તિયેવ.,ਲੋਕੇਪਿ ਮਹਨ੍ਤੇਸੁ ਚਿਤ੍ਤਭਾવਨਾਕਮ੍ਮੇਸੁ વਾਚਾ ਭਾવਨਾਕਮ੍ਮੇਸੁ ਕਾਯਭਾવਨਾਕਮ੍ਮੇਸੁ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਭਾવਨਾਕਮ੍ਮੇਸੁ ਕਮ੍ਮਾਯਤਨਸਿਪ੍ਪਾਯਤਨવਿਜ੍ਜਾਠਾਨੇਸੁ ਚ ਆਸੇવਨਾ ਭਾવਨਾ ਬਹੁਲੀਕਮ੍ਮਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਗੁਣਾ ਨਾਮ ਸਨ੍ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿਯੇવ।,លោកេបិ មហន្តេសុ ចិត្តភាវនាកម្មេសុ វាចា ភាវនាកម្មេសុ កាយភាវនាកម្មេសុ អង្គបច្ចង្គភាវនាកម្មេសុ កម្មាយតនសិប្បាយតនវិជ្ជាឋានេសុ ច អាសេវនា ភាវនា ពហុលីកម្មានំ និស្សន្ទគុណា នាម សន្ទិស្សន្តិយេវ។,ಲೋಕೇಪಿ ಮಹನ್ತೇಸು ಚಿತ್ತಭಾವನಾಕಮ್ಮೇಸು ವಾಚಾ ಭಾವನಾಕಮ್ಮೇಸು ಕಾಯಭಾವನಾಕಮ್ಮೇಸು ಅಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗಭಾವನಾಕಮ್ಮೇಸು ಕಮ್ಮಾಯತನಸಿಪ್ಪಾಯತನವಿಜ್ಜಾಠಾನೇಸು ಚ ಆಸೇವನಾ ಭಾವನಾ ಬಹುಲೀಕಮ್ಮಾನಂ ನಿಸ್ಸನ್ದಗುಣಾ ನಾಮ ಸನ್ದಿಸ್ಸನ್ತಿಯೇವ।,ലോകേപി മഹന്തേസു ചിത്തഭാവനാകമ്മേസു വാചാ ഭാവനാകമ്മേസു കായഭാവനാകമ്മേസു അങ്ഗപച്ചങ്ഗഭാവനാകമ്മേസു കമ്മായതനസിപ്പായതനവിജ്ജാഠാനേസു ച ആസേവനാ ഭാവനാ ബഹുലീകമ്മാനം നിസ്സന്ദഗുണാ നാമ സന്ദിസ്സന്തിയേവ.,ලොකෙපි මහන්‌තෙසු චිත්‌තභාවනාකම්‌මෙසු වාචා භාවනාකම්‌මෙසු කායභාවනාකම්‌මෙසු අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගභාවනාකම්‌මෙසු කම්‌මායතනසිප්‌පායතනවිජ්‌ජාඨානෙසු ච ආසෙවනා භාවනා බහුලීකම්‌මානං නිස්‌සන්‌දගුණා නාම සන්‌දිස්‌සන්‌තියෙව.,லோகேபி மஹந்தேஸு சித்தபா⁴வனாகம்மேஸு வாசா பா⁴வனாகம்மேஸு காயபா⁴வனாகம்மேஸு அங்க³பச்சங்க³பா⁴வனாகம்மேஸு கம்மாயதனஸிப்பாயதனவிஜ்ஜாடா²னேஸு ச ஆஸேவனா பா⁴வனா ப³ஹுலீகம்மானங் நிஸ்ஸந்த³கு³ணா நாம ஸந்தி³ஸ்ஸந்தியேவ.,లోకేపి మహన్తేసు చిత్తభావనాకమ్మేసు వాచా భావనాకమ్మేసు కాయభావనాకమ్మేసు అఙ్గపచ్చఙ్గభావనాకమ్మేసు కమ్మాయతనసిప్పాయతనవిజ్జాఠానేసు చ ఆసేవనా భావనా బహులీకమ్మానం నిస్సన్దగుణా నామ సన్దిస్సన్తియేవ.,โลเกปิ มหนฺเตสุ จิตฺตภาวนากมฺเมสุ วาจา ภาวนากมฺเมสุ กายภาวนากมฺเมสุ องฺคปจฺจงฺคภาวนากมฺเมสุ กมฺมายตนสิปฺปายตนวิชฺชาฐาเนสุ จ อาเสวนา ภาวนา พหุลีกมฺมานํ นิสฺสนฺทคุณา นาม สนฺทิสฺสนฺติเยวฯ,ལོ་ཀེ་པི མ་ཧ་ནྟེ་སུ ཙི་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨེ་སུ ཝཱ་ཙཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨེ་སུ ཀཱ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨེ་སུ ཨ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨེ་སུ ཀ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་སི་པྤཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་ཛྫཱ་ཋཱ་ནེ་སུ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ནཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་མྨཱ་ནཾ ནི་སྶ་ནྡ་གུ་ཎཱ ནཱ་མ ས་ནྡི་སྶ་ནྟི་ཡེ་ཝ། 118,bodytext,"Sabbesaṃ khaṇikadhammānaṃ majjhe evarūpassa āsevana paccayassa vijjamānattā purisabalapurisathāmānaṃ uparūpari vaḍḍhana vasena cirakālaṃ pavattitāni purisakammāni nipphattiṃ pāpuṇanti, sabbaññubuddhabhāvaṃpi gacchanti. Āsevanapaccayadīpanā niṭṭhitā.",သဗ္ဗေသံ ခဏိကဓမ္မာနံ မဇ္ဈေ ဧဝရူပဿ အာသေဝန ပစ္စယဿ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ ပုရိသဗလပုရိသထာမာနံ ဥပရူပရိ ဝဍ္ဎန ဝသေန စိရကာလံ ပဝတ္တိတာနိ ပုရိသကမ္မာနိ နိပ္ဖတ္တိံ ပါပုဏန္တိ၊ သဗ္ဗညုဗုဒ္ဓဘာဝံပိ ဂစ္ဆန္တိ။ အာသေဝနပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"সব্বেসং খণিকধম্মানং মজ্ঝে এৰরূপস্স আসেৰন পচ্চযস্স ৰিজ্জমানত্তা পুরিসবলপুরিসথামানং উপরূপরি ৰড্ঢন ৰসেন চিরকালং পৰত্তিতানি পুরিসকম্মানি নিপ্ফত্তিং পাপুণন্তি, সব্বঞ্ঞুবুদ্ধভাৰংপি গচ্ছন্তি। আসেৰনপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","саб̣б̣зсам̣ кан̣игад̇хаммаанам̣ маж̇жхз зваруубасса аасзвана бажжаяасса виж̇ж̇амаанад̇д̇аа бурисаб̣алабурисат̇аамаанам̣ убаруубари вад̣дхана васзна жирагаалам̣ бавад̇д̇ид̇аани бурисагаммаани нибпад̇д̇им̣ баабун̣анд̇и, саб̣б̣ан̃н̃уб̣уд̣̇д̇хабхаавам̣би г̇ажчанд̇и. аасзванабажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","सब्बेसं खणिकधम्मानं मज्झे एवरूपस्स आसेवन पच्‍चयस्स विज्‍जमानत्ता पुरिसबलपुरिसथामानं उपरूपरि वड्ढन वसेन चिरकालं पवत्तितानि पुरिसकम्मानि निप्फत्तिं पापुणन्ति, सब्बञ्‍ञुबुद्धभावंपि गच्छन्ति। आसेवनपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","સબ્બેસં ખણિકધમ્માનં મજ્ઝે એવરૂપસ્સ આસેવન પચ્ચયસ્સ વિજ્જમાનત્તા પુરિસબલપુરિસથામાનં ઉપરૂપરિ વડ્ઢન વસેન ચિરકાલં પવત્તિતાનિ પુરિસકમ્માનિ નિપ્ફત્તિં પાપુણન્તિ, સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધભાવંપિ ગચ્છન્તિ. આસેવનપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਖਣਿਕਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਏવਰੂਪਸ੍ਸ ਆਸੇવਨ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ ਪੁਰਿਸਬਲਪੁਰਿਸਥਾਮਾਨਂ ਉਪਰੂਪਰਿ વਡ੍ਢਨ વਸੇਨ ਚਿਰਕਾਲਂ ਪવਤ੍ਤਿਤਾਨਿ ਪੁਰਿਸਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੁਦ੍ਧਭਾવਂਪਿ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","សព្ពេសំ ខណិកធម្មានំ មជ្ឈេ ឯវរូបស្ស អាសេវន បច្ចយស្ស វិជ្ជមានត្តា បុរិសពលបុរិសថាមានំ ឧបរូបរិ វឌ្ឍន វសេន ចិរកាលំ បវត្តិតានិ បុរិសកម្មានិ និប្ផត្តិំ បាបុណន្តិ, សព្ពញ្ញុពុទ្ធភាវំបិ គច្ឆន្តិ។ អាសេវនបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಸಬ್ಬೇಸಂ ಖಣಿಕಧಮ್ಮಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಏವರೂಪಸ್ಸ ಆಸೇವನ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ಪುರಿಸಬಲಪುರಿಸಥಾಮಾನಂ ಉಪರೂಪರಿ ವಡ್ಢನ ವಸೇನ ಚಿರಕಾಲಂ ಪವತ್ತಿತಾನಿ ಪುರಿಸಕಮ್ಮಾನಿ ನಿಪ್ಫತ್ತಿಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ, ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧಭಾವಂಪಿ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","സബ്ബേസം ഖണികധമ്മാനം മജ്ഝേ ഏവരൂപസ്സ ആസേവന പച്ചയസ്സ വിജ്ജമാനത്താ പുരിസബലപുരിസഥാമാനം ഉപരൂപരി വഡ്ഢന വസേന ചിരകാലം പവത്തിതാനി പുരിസകമ്മാനി നിപ്ഫത്തിം പാപുണന്തി, സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധഭാവംപി ഗച്ഛന്തി. ആസേവനപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","සබ්‌බෙසං ඛණිකධම්‌මානං මජ්‌ඣෙ එවරූපස්‌ස ආසෙවන පච්‌චයස්‌ස විජ්‌ජමානත්‌තා පුරිසබලපුරිසථාමානං උපරූපරි වඩ්‌ඪන වසෙන චිරකාලං පවත්‌තිතානි පුරිසකම්‌මානි නිප්‌ඵත්‌තිං පාපුණන්‌ති, සබ්‌බඤ්‌ඤුබුද්‌ධභාවංපි ගච්‌ඡන්‌ති. ආසෙවනපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","ஸப்³பே³ஸங் க²ணிகத⁴ம்மானங் மஜ்ஜே² ஏவரூபஸ்ஸ ஆஸேவன பச்சயஸ்ஸ விஜ்ஜமானத்தா புரிஸப³லபுரிஸதா²மானங் உபரூபரி வட்³ட⁴ன வஸேன சிரகாலங் பவத்திதானி புரிஸகம்மானி நிப்ப²த்திங் பாபுணந்தி, ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³த⁴பா⁴வங்பி க³ச்ச²ந்தி. ஆஸேவனபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","సబ్బేసం ఖణికధమ్మానం మజ్ఝే ఏవరూపస్స ఆసేవన పచ్చయస్స విజ్జమానత్తా పురిసబలపురిసథామానం ఉపరూపరి వడ్ఢన వసేన చిరకాలం పవత్తితాని పురిసకమ్మాని నిప్ఫత్తిం పాపుణన్తి, సబ్బఞ్ఞుబుద్ధభావంపి గచ్ఛన్తి. ఆసేవనపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","สพฺเพสํ ขณิกธมฺมานํ มชฺเฌ เอวรูปสฺส อาเสวน ปจฺจยสฺส วิชฺชมานตฺตา ปุริสพลปุริสถามานํ อุปรูปริ วฑฺฒน วเสน จิรกาลํ ปวตฺติตานิ ปุริสกมฺมานิ นิปฺผตฺติํ ปาปุณนฺติ, สพฺพญฺญุพุทฺธภาวํปิ คจฺฉนฺติฯ อาเสวนปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ས་བྦེ་སཾ ཁ་ཎི་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཨེ་ཝ་རཱུ་པ་སྶ ཨཱ་སེ་ཝ་ན པ་ཙྩ་ཡ་སྶ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ པུ་རི་ས་བ་ལ་པུ་རི་ས་ཐཱ་མཱ་ནཾ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི ཝ་ཌྜྷ་ན ཝ་སེ་ན ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ནི པུ་རི་ས་ཀ་མྨཱ་ནི ནི་པྥ་ཏྟིཾ པཱ་པུ་ཎ་ནྟི, ས་བྦ་ཉྙུ་བུ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཾ་པི ག་ཙྪ་ནྟི། ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 119,chapter,13. Kammapaccayo,၁၃. ကမ္မပစ္စယော,১৩. কম্মপচ্চযো,13. гаммабажжаяо,१३. कम्मपच्‍चयो,૧૩. કમ્મપચ્ચયો,੧੩. ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ,១៣. កម្មបច្ចយោ,೧೩. ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ,൧൩. കമ്മപച്ചയോ,13. කම්‌මපච්‌චයො,13. கம்மபச்சயோ,౧౩. కమ్మపచ్చయో,๑๓. กมฺมปจฺจโย,༡༣. ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ 120,bodytext,Duvidho kammapaccayo sahajātakammapaccayo nānākkhaṇika kammapaccayo.,ဒုဝိဓော ကမ္မပစ္စယော သဟဇာတကမ္မပစ္စယော နာနာက္ခဏိက ကမ္မပစ္စယော။,দুৰিধো কম্মপচ্চযো সহজাতকম্মপচ্চযো নানাক্খণিক কম্মপচ্চযো।,д̣̇увид̇хо гаммабажжаяо сахаж̇аад̇агаммабажжаяо наанаагкан̣ига гаммабажжаяо.,दुविधो कम्मपच्‍चयो सहजातकम्मपच्‍चयो नानाक्खणिक कम्मपच्‍चयो।,દુવિધો કમ્મપચ્ચયો સહજાતકમ્મપચ્ચયો નાનાક્ખણિક કમ્મપચ્ચયો.,ਦੁવਿਧੋ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ।,ទុវិធោ កម្មបច្ចយោ សហជាតកម្មបច្ចយោ នានាក្ខណិក កម្មបច្ចយោ។,ದುವಿಧೋ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ।,ദുവിധോ കമ്മപച്ചയോ സഹജാതകമ്മപച്ചയോ നാനാക്ഖണിക കമ്മപച്ചയോ.,දුවිධො කම්‌මපච්‌චයො සහජාතකම්‌මපච්‌චයො නානාක්‌ඛණික කම්‌මපච්‌චයො.,து³விதோ⁴ கம்மபச்சயோ ஸஹஜாதகம்மபச்சயோ நானாக்க²ணிக கம்மபச்சயோ.,దువిధో కమ్మపచ్చయో సహజాతకమ్మపచ్చయో నానాక్ఖణిక కమ్మపచ్చయో.,ทุวิโธ กมฺมปจฺจโย สหชาตกมฺมปจฺจโย นานากฺขณิก กมฺมปจฺจโยฯ,དུ་ཝི་དྷོ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། 121,bodytext,Tattha khaṇattayasamaṅgi bhūtā sabbāpi kusalākusalā byākatacetanā sahajātakamma paccayo. Cetanāsampayuttā sabbepi cittacetasikā dhammāca paṭisandhicittena sahuppannā kammajarūpadhammā ca pavattikāle sabbepi cittajarūpadhammā ca tassa paccayassa paccayuppannā.,တတ္ထ ခဏတ္တယသမင်္ဂိ ဘူတာ သဗ္ဗာပိ ကုသလာကုသလာ ဗျာကတစေတနာ သဟဇာတကမ္မ ပစ္စယော။ စေတနာသမ္ပယုတ္တာ သဗ္ဗေပိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာစ ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နာ ကမ္မဇရူပဓမ္မာ စ ပဝတ္တိကာလေ သဗ္ဗေပိ စိတ္တဇရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,তত্থ খণত্তযসমঙ্গি ভূতা সব্বাপি কুসলাকুসলা ব্যাকতচেতনা সহজাতকম্ম পচ্চযো। চেতনাসম্পযুত্তা সব্বেপি চিত্তচেতসিকা ধম্মাচ পটিসন্ধিচিত্তেন সহুপ্পন্না কম্মজরূপধম্মা চ পৰত্তিকালে সব্বেপি চিত্তজরূপধম্মা চ তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না।,д̇ад̇т̇а кан̣ад̇д̇аяасаман̇г̇и бхууд̇аа саб̣б̣ааби гусалаагусалаа б̣яаагад̇ажзд̇анаа сахаж̇аад̇агамма бажжаяо. жзд̇анаасамбаяуд̇д̇аа саб̣б̣зби жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаажа бадисанд̇хижид̇д̇зна сахуббаннаа гаммаж̇аруубад̇хаммаа жа бавад̇д̇игаалз саб̣б̣зби жид̇д̇аж̇аруубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа.,तत्थ खणत्तयसमङ्गि भूता सब्बापि कुसलाकुसला ब्याकतचेतना सहजातकम्म पच्‍चयो। चेतनासम्पयुत्ता सब्बेपि चित्तचेतसिका धम्माच पटिसन्धिचित्तेन सहुप्पन्‍ना कम्मजरूपधम्मा च पवत्तिकाले सब्बेपि चित्तजरूपधम्मा च तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,તત્થ ખણત્તયસમઙ્ગિ ભૂતા સબ્બાપિ કુસલાકુસલા બ્યાકતચેતના સહજાતકમ્મ પચ્ચયો. ચેતનાસમ્પયુત્તા સબ્બેપિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્માચ પટિસન્ધિચિત્તેન સહુપ્પન્ના કમ્મજરૂપધમ્મા ચ પવત્તિકાલે સબ્બેપિ ચિત્તજરૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਤਤ੍ਥ ਖਣਤ੍ਤਯਸਮਙ੍ਗਿ ਭੂਤਾ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ ਬ੍ਯਾਕਤਚੇਤਨਾ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਚੇਤਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾਚ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,តត្ថ ខណត្តយសមង្គិ ភូតា សព្ពាបិ កុសលាកុសលា ព្យាកតចេតនា សហជាតកម្ម បច្ចយោ។ ចេតនាសម្បយុត្តា សព្ពេបិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មាច បដិសន្ធិចិត្តេន សហុប្បន្នា កម្មជរូបធម្មា ច បវត្តិកាលេ សព្ពេបិ ចិត្តជរូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ತತ್ಥ ಖಣತ್ತಯಸಮಙ್ಗಿ ಭೂತಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಬ್ಯಾಕತಚೇತನಾ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮ ಪಚ್ಚಯೋ। ಚೇತನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಾ ಕಮ್ಮಜರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚಿತ್ತಜರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,തത്ഥ ഖണത്തയസമങ്ഗി ഭൂതാ സബ്ബാപി കുസലാകുസലാ ബ്യാകതചേതനാ സഹജാതകമ്മ പച്ചയോ. ചേതനാസമ്പയുത്താ സബ്ബേപി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാച പടിസന്ധിചിത്തേന സഹുപ്പന്നാ കമ്മജരൂപധമ്മാ ച പവത്തികാലേ സബ്ബേപി ചിത്തജരൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,තත්‌ථ ඛණත්‌තයසමඞ්‌ගි භූතා සබ්‌බාපි කුසලාකුසලා බ්‍යාකතචෙතනා සහජාතකම්‌ම පච්‌චයො. චෙතනාසම්‌පයුත්‌තා සබ්‌බෙපි චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මාච පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නා කම්‌මජරූපධම්‌මා ච පවත්‌තිකාලෙ සබ්‌බෙපි චිත්‌තජරූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,தத்த² க²ணத்தயஸமங்கி³ பூ⁴தா ஸப்³பா³பி குஸலாகுஸலா ப்³யாகதசேதனா ஸஹஜாதகம்ம பச்சயோ. சேதனாஸம்பயுத்தா ஸப்³பே³பி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மாச படிஸந்தி⁴சித்தேன ஸஹுப்பன்னா கம்மஜரூபத⁴ம்மா ச பவத்திகாலே ஸப்³பே³பி சித்தஜரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,తత్థ ఖణత్తయసమఙ్గి భూతా సబ్బాపి కుసలాకుసలా బ్యాకతచేతనా సహజాతకమ్మ పచ్చయో. చేతనాసమ్పయుత్తా సబ్బేపి చిత్తచేతసికా ధమ్మాచ పటిసన్ధిచిత్తేన సహుప్పన్నా కమ్మజరూపధమ్మా చ పవత్తికాలే సబ్బేపి చిత్తజరూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా.,ตตฺถ ขณตฺตยสมงฺคิ ภูตา สพฺพาปิ กุสลากุสลา พฺยากตเจตนา สหชาตกมฺม ปจฺจโยฯ เจตนาสมฺปยุตฺตา สพฺเพปิ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมาจ ปฏิสนฺธิจิตฺเตน สหุปฺปนฺนา กมฺมชรูปธมฺมา จ ปวตฺติกาเล สพฺเพปิ จิตฺตชรูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཏ་ཏྠ ཁ་ཎ་ཏྟ་ཡ་ས་མ་ངྒི བྷཱུ་ཏཱ ས་བྦཱ་པི ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ བྱཱ་ཀ་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ པ་ཙྩ་ཡོ། ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ་ཙ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣཱ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ས་བྦེ་པི ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 122,bodytext,Atītā kusalākusalacetanā nānākkhaṇikakamma paccayo. Bāttiṃsavidhā lokiyavipāka cittacetasikā dhammā ca sabbe kammajarūpadhammā ca tassa paccayassa paccayuppannā.,အတီတာ ကုသလာကုသလစေတနာ နာနာက္ခဏိကကမ္မ ပစ္စယော။ ဗာတ္တိံသဝိဓာ လောကိယဝိပါက စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ စ သဗ္ဗေ ကမ္မဇရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,অতীতা কুসলাকুসলচেতনা নানাক্খণিককম্ম পচ্চযো। বাত্তিংসৰিধা লোকিযৰিপাক চিত্তচেতসিকা ধম্মা চ সব্বে কম্মজরূপধম্মা চ তস্স পচ্চযস্স পচ্চযুপ্পন্না।,ад̇ийд̇аа гусалаагусалажзд̇анаа наанаагкан̣игагамма бажжаяо. б̣аад̇д̇им̣савид̇хаа логияавибаага жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа жа саб̣б̣з гаммаж̇аруубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяасса бажжаяуббаннаа.,अतीता कुसलाकुसलचेतना नानाक्खणिककम्म पच्‍चयो। बात्तिंसविधा लोकियविपाक चित्तचेतसिका धम्मा च सब्बे कम्मजरूपधम्मा च तस्स पच्‍चयस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,અતીતા કુસલાકુસલચેતના નાનાક્ખણિકકમ્મ પચ્ચયો. બાત્તિંસવિધા લોકિયવિપાક ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા ચ સબ્બે કમ્મજરૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਅਤੀਤਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਬਾਤ੍ਤਿਂਸવਿਧਾ ਲੋਕਿਯવਿਪਾਕ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਚ ਸਬ੍ਬੇ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,អតីតា កុសលាកុសលចេតនា នានាក្ខណិកកម្ម បច្ចយោ។ ពាត្តិំសវិធា លោកិយវិបាក ចិត្តចេតសិកា ធម្មា ច សព្ពេ កម្មជរូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ಅತೀತಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಚೇತನಾ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮ ಪಚ್ಚಯೋ। ಬಾತ್ತಿಂಸವಿಧಾ ಲೋಕಿಯವಿಪಾಕ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಚ ಸಬ್ಬೇ ಕಮ್ಮಜರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,അതീതാ കുസലാകുസലചേതനാ നാനാക്ഖണികകമ്മ പച്ചയോ. ബാത്തിംസവിധാ ലോകിയവിപാക ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ ച സബ്ബേ കമ്മജരൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,අතීතා කුසලාකුසලචෙතනා නානාක්‌ඛණිකකම්‌ම පච්‌චයො. බාත්‌තිංසවිධා ලොකියවිපාක චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා ච සබ්‌බෙ කම්‌මජරූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,அதீதா குஸலாகுஸலசேதனா நானாக்க²ணிககம்ம பச்சயோ. பா³த்திங்ஸவிதா⁴ லோகியவிபாக சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா ச ஸப்³பே³ கம்மஜரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,అతీతా కుసలాకుసలచేతనా నానాక్ఖణికకమ్మ పచ్చయో. బాత్తింసవిధా లోకియవిపాక చిత్తచేతసికా ధమ్మా చ సబ్బే కమ్మజరూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయస్స పచ్చయుప్పన్నా.,อตีตา กุสลากุสลเจตนา นานากฺขณิกกมฺม ปจฺจโยฯ พาตฺติํสวิธา โลกิยวิปาก จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา จ สพฺเพ กมฺมชรูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ པ་ཙྩ་ཡོ། བཱ་ཏྟིཾ་ས་ཝི་དྷཱ ལོ་ཀི་ཡ་ཝི་པཱ་ཀ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཙ ས་བྦེ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 123,bodytext,"Kenaṭṭhena kammanti. Kiriyāvisesaṭṭhena kammaṃ. Cetanā hi kiriyā viseso hoti sabbakammesu jeṭṭhakattā. Tā hi sabbesu kāyavacīmanokammesu paccupaṭṭhitesu tassa tassa kammassa nipphattatthāya sampayuttadhamme ceteti kappeti saṃvidahati, ekato uṭṭhāpeti, tasmā sabbakammesu jeṭṭhakā hoti. Iti kiriyāvisesaṭṭhena kammaṃ nāma. Karonti etenāti vā kammaṃ. Kiṃ karonti. Kāyikakiriyaṃpi karonti, vācasikakiriyaṃpi karonti, mānasikakiriyaṃpi karonti. Tattha kāyikakiriyā nāma gamanaṭhāna nisajjādayo abhikkamanapaṭikkamanādayo antamaso akkhidalānaṃ ukkhipananikkhipanānipi. Vācasikakiriyā nāma vācāpavattanakiriyā. Mānasikakiriyā nāma sucintita ducintitakiriyā, antamaso pañca viññāṇānaṃ dassanakiccasavanakiccādīnipi. Sabbāpi imā kiriyāyo etāya cetanāya sattā karonti, saṃvidahanti, tasmā sā cetanā kammaṃ nāma.",ကေနဋ္ဌေန ကမ္မန္တိ။ ကိရိယာဝိသေသဋ္ဌေန ကမ္မံ။ စေတနာ ဟိ ကိရိယာ ဝိသေသော ဟောတိ သဗ္ဗကမ္မေသု ဇေဋ္ဌကတ္တာ။ တာ ဟိ သဗ္ဗေသု ကာယဝစီမနောကမ္မေသု ပစ္စုပဋ္ဌိတေသု တဿ တဿ ကမ္မဿ နိပ္ဖတ္တတ္ထာယ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ စေတေတိ ကပ္ပေတိ သံဝိဒဟတိ၊ ဧကတော ဥဋ္ဌာပေတိ၊ တသ္မာ သဗ္ဗကမ္မေသု ဇေဋ္ဌကာ ဟောတိ။ ဣတိ ကိရိယာဝိသေသဋ္ဌေန ကမ္မံ နာမ။ ကရောန္တိ ဧတေနာတိ ဝါ ကမ္မံ။ ကိံ ကရောန္တိ။ ကာယိကကိရိယံပိ ကရောန္တိ၊ ဝါစသိကကိရိယံပိ ကရောန္တိ၊ မာနသိကကိရိယံပိ ကရောန္တိ။ တတ္ထ ကာယိကကိရိယာ နာမ ဂမနဌာန နိသဇ္ဇာဒယော အဘိက္ကမနပဋိက္ကမနာဒယော အန္တမသော အက္ခိဒလာနံ ဥက္ခိပနနိက္ခိပနာနိပိ။ ဝါစသိကကိရိယာ နာမ ဝါစာပဝတ္တနကိရိယာ။ မာနသိကကိရိယာ နာမ သုစိန္တိတ ဒုစိန္တိတကိရိယာ၊ အန္တမသော ပဉ္စ ဝိညာဏာနံ ဒဿနကိစ္စသဝနကိစ္စာဒီနိပိ။ သဗ္ဗာပိ ဣမာ ကိရိယာယော ဧတာယ စေတနာယ သတ္တာ ကရောန္တိ၊ သံဝိဒဟန္တိ၊ တသ္မာ သာ စေတနာ ကမ္မံ နာမ။,"কেনট্ঠেন কম্মন্তি। কিরিযাৰিসেসট্ঠেন কম্মং। চেতনা হি কিরিযা ৰিসেসো হোতি সব্বকম্মেসু জেট্ঠকত্তা। তা হি সব্বেসু কাযৰচীমনোকম্মেসু পচ্চুপট্ঠিতেসু তস্স তস্স কম্মস্স নিপ্ফত্তত্থায সম্পযুত্তধম্মে চেতেতি কপ্পেতি সংৰিদহতি, একতো উট্ঠাপেতি, তস্মা সব্বকম্মেসু জেট্ঠকা হোতি। ইতি কিরিযাৰিসেসট্ঠেন কম্মং নাম। করোন্তি এতেনাতি ৰা কম্মং। কিং করোন্তি। কাযিককিরিযংপি করোন্তি, ৰাচসিককিরিযংপি করোন্তি, মানসিককিরিযংপি করোন্তি। তত্থ কাযিককিরিযা নাম গমনঠান নিসজ্জাদযো অভিক্কমনপটিক্কমনাদযো অন্তমসো অক্খিদলানং উক্খিপননিক্খিপনানিপি। ৰাচসিককিরিযা নাম ৰাচাপৰত্তনকিরিযা। মানসিককিরিযা নাম সুচিন্তিত দুচিন্তিতকিরিযা, অন্তমসো পঞ্চ ৰিঞ্ঞাণানং দস্সনকিচ্চসৰনকিচ্চাদীনিপি। সব্বাপি ইমা কিরিযাযো এতায চেতনায সত্তা করোন্তি, সংৰিদহন্তি, তস্মা সা চেতনা কম্মং নাম।","гзнадтзна гамманд̇и. гирияаависзсадтзна гаммам̣. жзд̇анаа хи гирияаа висзсо ход̇и саб̣б̣агаммзсу ж̇здтагад̇д̇аа. д̇аа хи саб̣б̣зсу гааяаважийманогаммзсу бажжубадтид̇зсу д̇асса д̇асса гаммасса нибпад̇д̇ад̇т̇ааяа самбаяуд̇д̇ад̇хаммз жзд̇зд̇и габбзд̇и сам̣вид̣̇ахад̇и, згад̇о удтаабзд̇и, д̇асмаа саб̣б̣агаммзсу ж̇здтагаа ход̇и. ид̇и гирияаависзсадтзна гаммам̣ наама. гаронд̇и зд̇знаад̇и ваа гаммам̣. гим̣ гаронд̇и. гааяигагирияам̣би гаронд̇и, ваажасигагирияам̣би гаронд̇и, маанасигагирияам̣би гаронд̇и. д̇ад̇т̇а гааяигагирияаа наама г̇аманатаана нисаж̇ж̇аад̣̇аяо абхиггаманабадиггаманаад̣̇аяо анд̇амасо агкид̣̇алаанам̣ угкибананигкибанааниби. ваажасигагирияаа наама ваажаабавад̇д̇анагирияаа. маанасигагирияаа наама сужинд̇ид̇а д̣̇ужинд̇ид̇агирияаа, анд̇амасо бан̃жа вин̃н̃аан̣аанам̣ д̣̇ассанагижжасаванагижжаад̣̇ийниби. саб̣б̣ааби имаа гирияааяо зд̇ааяа жзд̇анааяа сад̇д̇аа гаронд̇и, сам̣вид̣̇аханд̇и, д̇асмаа саа жзд̇анаа гаммам̣ наама.","केनट्ठेन कम्मन्ति। किरियाविसेसट्ठेन कम्मं। चेतना हि किरिया विसेसो होति सब्बकम्मेसु जेट्ठकत्ता। ता हि सब्बेसु कायवचीमनोकम्मेसु पच्‍चुपट्ठितेसु तस्स तस्स कम्मस्स निप्फत्तत्थाय सम्पयुत्तधम्मे चेतेति कप्पेति संविदहति, एकतो उट्ठापेति, तस्मा सब्बकम्मेसु जेट्ठका होति। इति किरियाविसेसट्ठेन कम्मं नाम। करोन्ति एतेनाति वा कम्मं। किं करोन्ति। कायिककिरियंपि करोन्ति, वाचसिककिरियंपि करोन्ति, मानसिककिरियंपि करोन्ति। तत्थ कायिककिरिया नाम गमनठान निसज्‍जादयो अभिक्‍कमनपटिक्‍कमनादयो अन्तमसो अक्खिदलानं उक्खिपननिक्खिपनानिपि। वाचसिककिरिया नाम वाचापवत्तनकिरिया। मानसिककिरिया नाम सुचिन्तित दुचिन्तितकिरिया, अन्तमसो पञ्‍च विञ्‍ञाणानं दस्सनकिच्‍चसवनकिच्‍चादीनिपि। सब्बापि इमा किरियायो एताय चेतनाय सत्ता करोन्ति, संविदहन्ति, तस्मा सा चेतना कम्मं नाम।","કેનટ્ઠેન કમ્મન્તિ. કિરિયાવિસેસટ્ઠેન કમ્મં. ચેતના હિ કિરિયા વિસેસો હોતિ સબ્બકમ્મેસુ જેટ્ઠકત્તા. તા હિ સબ્બેસુ કાયવચીમનોકમ્મેસુ પચ્ચુપટ્ઠિતેસુ તસ્સ તસ્સ કમ્મસ્સ નિપ્ફત્તત્થાય સમ્પયુત્તધમ્મે ચેતેતિ કપ્પેતિ સંવિદહતિ, એકતો ઉટ્ઠાપેતિ, તસ્મા સબ્બકમ્મેસુ જેટ્ઠકા હોતિ. ઇતિ કિરિયાવિસેસટ્ઠેન કમ્મં નામ. કરોન્તિ એતેનાતિ વા કમ્મં. કિં કરોન્તિ. કાયિકકિરિયંપિ કરોન્તિ, વાચસિકકિરિયંપિ કરોન્તિ, માનસિકકિરિયંપિ કરોન્તિ. તત્થ કાયિકકિરિયા નામ ગમનઠાન નિસજ્જાદયો અભિક્કમનપટિક્કમનાદયો અન્તમસો અક્ખિદલાનં ઉક્ખિપનનિક્ખિપનાનિપિ. વાચસિકકિરિયા નામ વાચાપવત્તનકિરિયા. માનસિકકિરિયા નામ સુચિન્તિત દુચિન્તિતકિરિયા, અન્તમસો પઞ્ચ વિઞ્ઞાણાનં દસ્સનકિચ્ચસવનકિચ્ચાદીનિપિ. સબ્બાપિ ઇમા કિરિયાયો એતાય ચેતનાય સત્તા કરોન્તિ, સંવિદહન્તિ, તસ્મા સા ચેતના કમ્મં નામ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ। ਕਿਰਿਯਾવਿਸੇਸਟ੍ਠੇਨ ਕਮ੍ਮਂ। ਚੇਤਨਾ ਹਿ ਕਿਰਿਯਾ વਿਸੇਸੋ ਹੋਤਿ ਸਬ੍ਬਕਮ੍ਮੇਸੁ ਜੇਟ੍ਠਕਤ੍ਤਾ। ਤਾ ਹਿ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੇਸੁ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਤ੍ਥਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਚੇਤੇਤਿ ਕਪ੍ਪੇਤਿ ਸਂવਿਦਹਤਿ, ਏਕਤੋ ਉਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਕਮ੍ਮੇਸੁ ਜੇਟ੍ਠਕਾ ਹੋਤਿ। ਇਤਿ ਕਿਰਿਯਾવਿਸੇਸਟ੍ਠੇਨ ਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ। ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ વਾ ਕਮ੍ਮਂ। ਕਿਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਕਾਯਿਕਕਿਰਿਯਂਪਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, વਾਚਸਿਕਕਿਰਿਯਂਪਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਮਾਨਸਿਕਕਿਰਿਯਂਪਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਯਿਕਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ ਗਮਨਠਾਨ ਨਿਸਜ੍ਜਾਦਯੋ ਅਭਿਕ੍ਕਮਨਪਟਿਕ੍ਕਮਨਾਦਯੋ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਅਕ੍ਖਿਦਲਾਨਂ ਉਕ੍ਖਿਪਨਨਿਕ੍ਖਿਪਨਾਨਿਪਿ। વਾਚਸਿਕਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ વਾਚਾਪવਤ੍ਤਨਕਿਰਿਯਾ। ਮਾਨਸਿਕਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ ਸੁਚਿਨ੍ਤਿਤ ਦੁਚਿਨ੍ਤਿਤਕਿਰਿਯਾ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਪਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਕਿਚ੍ਚਸવਨਕਿਚ੍ਚਾਦੀਨਿਪਿ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਇਮਾ ਕਿਰਿਯਾਯੋ ਏਤਾਯ ਚੇਤਨਾਯ ਸਤ੍ਤਾ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਸਂવਿਦਹਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਾ ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ।","កេនដ្ឋេន កម្មន្តិ។ កិរិយាវិសេសដ្ឋេន កម្មំ។ ចេតនា ហិ កិរិយា វិសេសោ ហោតិ សព្ពកម្មេសុ ជេដ្ឋកត្តា។ តា ហិ សព្ពេសុ កាយវចីមនោកម្មេសុ បច្ចុបដ្ឋិតេសុ តស្ស តស្ស កម្មស្ស និប្ផត្តត្ថាយ សម្បយុត្តធម្មេ ចេតេតិ កប្បេតិ សំវិទហតិ, ឯកតោ ឧដ្ឋាបេតិ, តស្មា សព្ពកម្មេសុ ជេដ្ឋកា ហោតិ។ ឥតិ កិរិយាវិសេសដ្ឋេន កម្មំ នាម។ ករោន្តិ ឯតេនាតិ វា កម្មំ។ កិំ ករោន្តិ។ កាយិកកិរិយំបិ ករោន្តិ, វាចសិកកិរិយំបិ ករោន្តិ, មានសិកកិរិយំបិ ករោន្តិ។ តត្ថ កាយិកកិរិយា នាម គមនឋាន និសជ្ជាទយោ អភិក្កមនបដិក្កមនាទយោ អន្តមសោ អក្ខិទលានំ ឧក្ខិបននិក្ខិបនានិបិ។ វាចសិកកិរិយា នាម វាចាបវត្តនកិរិយា។ មានសិកកិរិយា នាម សុចិន្តិត ទុចិន្តិតកិរិយា, អន្តមសោ បញ្ច វិញ្ញាណានំ ទស្សនកិច្ចសវនកិច្ចាទីនិបិ។ សព្ពាបិ ឥមា កិរិយាយោ ឯតាយ ចេតនាយ សត្តា ករោន្តិ, សំវិទហន្តិ, តស្មា សា ចេតនា កម្មំ នាម។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಕಮ್ಮನ್ತಿ। ಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸಟ್ಠೇನ ಕಮ್ಮಂ। ಚೇತನಾ ಹಿ ಕಿರಿಯಾ ವಿಸೇಸೋ ಹೋತಿ ಸಬ್ಬಕಮ್ಮೇಸು ಜೇಟ್ಠಕತ್ತಾ। ತಾ ಹಿ ಸಬ್ಬೇಸು ಕಾಯವಚೀಮನೋಕಮ್ಮೇಸು ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತೇಸು ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿಪ್ಫತ್ತತ್ಥಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಚೇತೇತಿ ಕಪ್ಪೇತಿ ಸಂವಿದಹತಿ, ಏಕತೋ ಉಟ್ಠಾಪೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಕಮ್ಮೇಸು ಜೇಟ್ಠಕಾ ಹೋತಿ। ಇತಿ ಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸಟ್ಠೇನ ಕಮ್ಮಂ ನಾಮ। ಕರೋನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ವಾ ಕಮ್ಮಂ। ಕಿಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಕಾಯಿಕಕಿರಿಯಂಪಿ ಕರೋನ್ತಿ, ವಾಚಸಿಕಕಿರಿಯಂಪಿ ಕರೋನ್ತಿ, ಮಾನಸಿಕಕಿರಿಯಂಪಿ ಕರೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಕಾಯಿಕಕಿರಿಯಾ ನಾಮ ಗಮನಠಾನ ನಿಸಜ್ಜಾದಯೋ ಅಭಿಕ್ಕಮನಪಟಿಕ್ಕಮನಾದಯೋ ಅನ್ತಮಸೋ ಅಕ್ಖಿದಲಾನಂ ಉಕ್ಖಿಪನನಿಕ್ಖಿಪನಾನಿಪಿ। ವಾಚಸಿಕಕಿರಿಯಾ ನಾಮ ವಾಚಾಪವತ್ತನಕಿರಿಯಾ। ಮಾನಸಿಕಕಿರಿಯಾ ನಾಮ ಸುಚಿನ್ತಿತ ದುಚಿನ್ತಿತಕಿರಿಯಾ, ಅನ್ತಮಸೋ ಪಞ್ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಸವನಕಿಚ್ಚಾದೀನಿಪಿ। ಸಬ್ಬಾಪಿ ಇಮಾ ಕಿರಿಯಾಯೋ ಏತಾಯ ಚೇತನಾಯ ಸತ್ತಾ ಕರೋನ್ತಿ, ಸಂವಿದಹನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಾ ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಂ ನಾಮ।","കേനട്ഠേന കമ്മന്തി. കിരിയാവിസേസട്ഠേന കമ്മം. ചേതനാ ഹി കിരിയാ വിസേസോ ഹോതി സബ്ബകമ്മേസു ജെട്ഠകത്താ. താ ഹി സബ്ബേസു കായവചീമനോകമ്മേസു പച്ചുപട്ഠിതേസു തസ്സ തസ്സ കമ്മസ്സ നിപ്ഫത്തത്ഥായ സമ്പയുത്തധമ്മേ ചേതേതി കപ്പേതി സംവിദഹതി, ഏകതോ ഉട്ഠാപേതി, തസ്മാ സബ്ബകമ്മേസു ജെട്ഠകാ ഹോതി. ഇതി കിരിയാവിസേസട്ഠേന കമ്മം നാമ. കരൊന്തി ഏതേനാതി വാ കമ്മം. കിം കരൊന്തി. കായികകിരിയംപി കരൊന്തി, വാചസികകിരിയംപി കരൊന്തി, മാനസികകിരിയംപി കരൊന്തി. തത്ഥ കായികകിരിയാ നാമ ഗമനഠാന നിസജ്ജാദയോ അഭിക്കമനപടിക്കമനാദയോ അന്തമസോ അക്ഖിദലാനം ഉക്ഖിപനനിക്ഖിപനാനിപി. വാചസികകിരിയാ നാമ വാചാപവത്തനകിരിയാ. മാനസികകിരിയാ നാമ സുചിന്തിത ദുചിന്തിതകിരിയാ, അന്തമസോ പഞ്ച വിഞ്ഞാണാനം ദസ്സനകിച്ചസവനകിച്ചാദീനിപി. സബ്ബാപി ഇമാ കിരിയായോ ഏതായ ചേതനായ സത്താ കരൊന്തി, സംവിദഹന്തി, തസ്മാ സാ ചേതനാ കമ്മം നാമ.","කෙනට්‌ඨෙන කම්‌මන්‌ති. කිරියාවිසෙසට්‌ඨෙන කම්‌මං. චෙතනා හි කිරියා විසෙසො හොති සබ්‌බකම්‌මෙසු ජෙට්‌ඨකත්‌තා. තා හි සබ්‌බෙසු කායවචීමනොකම්‌මෙසු පච්‌චුපට්‌ඨිතෙසු තස්‌ස තස්‌ස කම්‌මස්‌ස නිප්‌ඵත්‌තත්‌ථාය සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ චෙතෙති කප්‌පෙති සංවිදහති, එකතො උට්‌ඨාපෙති, තස්‌මා සබ්‌බකම්‌මෙසු ජෙට්‌ඨකා හොති. ඉති කිරියාවිසෙසට්‌ඨෙන කම්‌මං නාම. කරොන්‌ති එතෙනාති වා කම්‌මං. කිං කරොන්‌ති. කායිකකිරියංපි කරොන්‌ති, වාචසිකකිරියංපි කරොන්‌ති, මානසිකකිරියංපි කරොන්‌ති. තත්‌ථ කායිකකිරියා නාම ගමනඨාන නිසජ්‌ජාදයො අභික්‌කමනපටික්‌කමනාදයො අන්‌තමසො අක්‌ඛිදලානං උක්‌ඛිපනනික්‌ඛිපනානිපි. වාචසිකකිරියා නාම වාචාපවත්‌තනකිරියා. මානසිකකිරියා නාම සුචින්‌තිත දුචින්‌තිතකිරියා, අන්‌තමසො පඤ්‌ච විඤ්‌ඤාණානං දස්‌සනකිච්‌චසවනකිච්‌චාදීනිපි. සබ්‌බාපි ඉමා කිරියායො එතාය චෙතනාය සත්‌තා කරොන්‌ති, සංවිදහන්‌ති, තස්‌මා සා චෙතනා කම්‌මං නාම.","கேனட்டே²ன கம்மந்தி. கிரியாவிஸேஸட்டே²ன கம்மங். சேதனா ஹி கிரியா விஸேஸோ ஹோதி ஸப்³ப³கம்மேஸு ஜெட்ட²கத்தா. தா ஹி ஸப்³பே³ஸு காயவசீமனோகம்மேஸு பச்சுபட்டி²தேஸு தஸ்ஸ தஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ நிப்ப²த்தத்தா²ய ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே சேதேதி கப்பேதி ஸங்வித³ஹதி, ஏகதோ உட்டா²பேதி, தஸ்மா ஸப்³ப³கம்மேஸு ஜெட்ட²கா ஹோதி. இதி கிரியாவிஸேஸட்டே²ன கம்மங் நாம. கரொந்தி ஏதேனாதி வா கம்மங். கிங் கரொந்தி. காயிககிரியங்பி கரொந்தி, வாசஸிககிரியங்பி கரொந்தி, மானஸிககிரியங்பி கரொந்தி. தத்த² காயிககிரியா நாம க³மனடா²ன நிஸஜ்ஜாத³யோ அபி⁴க்கமனபடிக்கமனாத³யோ அந்தமஸோ அக்கி²த³லானங் உக்கி²பனநிக்கி²பனானிபி. வாசஸிககிரியா நாம வாசாபவத்தனகிரியா. மானஸிககிரியா நாம ஸுசிந்தித து³சிந்திதகிரியா, அந்தமஸோ பஞ்ச விஞ்ஞாணானங் த³ஸ்ஸனகிச்சஸவனகிச்சாதீ³னிபி. ஸப்³பா³பி இமா கிரியாயோ ஏதாய சேதனாய ஸத்தா கரொந்தி, ஸங்வித³ஹந்தி, தஸ்மா ஸா சேதனா கம்மங் நாம.","కేనట్ఠేన కమ్మన్తి. కిరియావిసేసట్ఠేన కమ్మం. చేతనా హి కిరియా విసేసో హోతి సబ్బకమ్మేసు జేట్ఠకత్తా. తా హి సబ్బేసు కాయవచీమనోకమ్మేసు పచ్చుపట్ఠితేసు తస్స తస్స కమ్మస్స నిప్ఫత్తత్థాయ సమ్పయుత్తధమ్మే చేతేతి కప్పేతి సంవిదహతి, ఏకతో ఉట్ఠాపేతి, తస్మా సబ్బకమ్మేసు జేట్ఠకా హోతి. ఇతి కిరియావిసేసట్ఠేన కమ్మం నామ. కరోన్తి ఏతేనాతి వా కమ్మం. కిం కరోన్తి. కాయికకిరియంపి కరోన్తి, వాచసికకిరియంపి కరోన్తి, మానసికకిరియంపి కరోన్తి. తత్థ కాయికకిరియా నామ గమనఠాన నిసజ్జాదయో అభిక్కమనపటిక్కమనాదయో అన్తమసో అక్ఖిదలానం ఉక్ఖిపననిక్ఖిపనానిపి. వాచసికకిరియా నామ వాచాపవత్తనకిరియా. మానసికకిరియా నామ సుచిన్తిత దుచిన్తితకిరియా, అన్తమసో పఞ్చ విఞ్ఞాణానం దస్సనకిచ్చసవనకిచ్చాదీనిపి. సబ్బాపి ఇమా కిరియాయో ఏతాయ చేతనాయ సత్తా కరోన్తి, సంవిదహన్తి, తస్మా సా చేతనా కమ్మం నామ.","เกนฏฺเฐน กมฺมนฺติฯ กิริยาวิเสสฏฺเฐน กมฺมํฯ เจตนา หิ กิริยา วิเสโส โหติ สพฺพกมฺเมสุ เชฏฺฐกตฺตาฯ ตา หิ สพฺเพสุ กายวจีมโนกมฺเมสุ ปจฺจุปฏฺฐิเตสุ ตสฺส ตสฺส กมฺมสฺส นิปฺผตฺตตฺถาย สมฺปยุตฺตธมฺเม เจเตติ กปฺเปติ สํวิทหติ, เอกโต อุฏฺฐาเปติ, ตสฺมา สพฺพกมฺเมสุ เชฏฺฐกา โหติฯ อิติ กิริยาวิเสสฏฺเฐน กมฺมํ นามฯ กโรนฺติ เอเตนาติ วา กมฺมํฯ กิํ กโรนฺติฯ กายิกกิริยํปิ กโรนฺติ, วาจสิกกิริยํปิ กโรนฺติ, มานสิกกิริยํปิ กโรนฺติฯ ตตฺถ กายิกกิริยา นาม คมนฐาน นิสชฺชาทโย อภิกฺกมนปฏิกฺกมนาทโย อนฺตมโส อกฺขิทลานํ อุกฺขิปนนิกฺขิปนานิปิฯ วาจสิกกิริยา นาม วาจาปวตฺตนกิริยาฯ มานสิกกิริยา นาม สุจินฺติต ทุจินฺติตกิริยา, อนฺตมโส ปญฺจ วิญฺญาณานํ ทสฺสนกิจฺจสวนกิจฺจาทีนิปิฯ สพฺพาปิ อิมา กิริยาโย เอตาย เจตนาย สตฺตา กโรนฺติ, สํวิทหนฺติ, ตสฺมา สา เจตนา กมฺมํ นามฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཀ་མྨ་ནྟི། ཀི་རི་ཡཱ་ཝི་སེ་ས་ཊྛེ་ན ཀ་མྨཾ། ཙེ་ཏ་ནཱ ཧི ཀི་རི་ཡཱ ཝི་སེ་སོ ཧོ་ཏི ས་བྦ་ཀ་མྨེ་སུ ཛེ་ཊྛ་ཀ་ཏྟཱ། ཏཱ ཧི ས་བྦེ་སུ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་ཀ་མྨེ་སུ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛི་ཏེ་སུ ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ནི་པྥ་ཏྟ་ཏྠཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཙེ་ཏེ་ཏི ཀ་པྤེ་ཏི སཾ་ཝི་ད་ཧ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ཏ་སྨཱ ས་བྦ་ཀ་མྨེ་སུ ཛེ་ཊྛ་ཀཱ ཧོ་ཏི། ཨི་ཏི ཀི་རི་ཡཱ་ཝི་སེ་ས་ཊྛེ་ན ཀ་མྨཾ ནཱ་མ། ཀ་རོ་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ཝཱ ཀ་མྨཾ། ཀིཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཀཱ་ཡི་ཀ་ཀི་རི་ཡཾ་པི ཀ་རོ་ནྟི, ཝཱ་ཙ་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཾ་པི ཀ་རོ་ནྟི, མཱ་ན་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཾ་པི ཀ་རོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ ནཱ་མ ག་མ་ན་ཋཱ་ན ནི་ས་ཛྫཱ་ད་ཡོ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་ན་པ་ཊི་ཀྐ་མ་ནཱ་ད་ཡོ ཨ་ནྟ་མ་སོ ཨ་ཀྑི་ད་ལཱ་ནཾ ཨུ་ཀྑི་པ་ན་ནི་ཀྑི་པ་ནཱ་ནི་པི། ཝཱ་ཙ་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ ནཱ་མ ཝཱ་ཙཱ་པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཀི་རི་ཡཱ། མཱ་ན་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ ནཱ་མ སུ་ཙི་ནྟི་ཏ དུ་ཙི་ནྟི་ཏ་ཀི་རི་ཡཱ, ཨ་ནྟ་མ་སོ པ་ཉྩ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ ད་སྶ་ན་ཀི་ཙྩ་ས་ཝ་ན་ཀི་ཙྩཱ་དཱི་ནི་པི། ས་བྦཱ་པི ཨི་མཱ ཀི་རི་ཡཱ་ཡོ ཨེ་ཏཱ་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ས་ཏྟཱ ཀ་རོ་ནྟི, སཾ་ཝི་ད་ཧ་ནྟི, ཏ་སྨཱ སཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨཾ ནཱ་མ།" 124,bodytext,Attano paccayuppannena saha jāyatīti sahajātaṃ. Sahajātañca taṃ kammañcāti sahajātakammaṃ. Sahajātakammaṃ hutvā paccayo sahajātakamma paccayo. Sahajātakammabhāvena paccayoti vuttaṃ hoti.,အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နေန သဟ ဇာယတီတိ သဟဇာတံ။ သဟဇာတဉ္စ တံ ကမ္မဉ္စာတိ သဟဇာတကမ္မံ။ သဟဇာတကမ္မံ ဟုတွာ ပစ္စယော သဟဇာတကမ္မ ပစ္စယော။ သဟဇာတကမ္မဘာဝေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။,অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নেন সহ জাযতীতি সহজাতং। সহজাতঞ্চ তং কম্মঞ্চাতি সহজাতকম্মং। সহজাতকম্মং হুত্ৰা পচ্চযো সহজাতকম্ম পচ্চযো। সহজাতকম্মভাৰেন পচ্চযোতি ৰুত্তং হোতি।,ад̇д̇ано бажжаяуббаннзна саха ж̇ааяад̇ийд̇и сахаж̇аад̇ам̣. сахаж̇аад̇ан̃жа д̇ам̣ гамман̃жаад̇и сахаж̇аад̇агаммам̣. сахаж̇аад̇агаммам̣ худ̇ваа бажжаяо сахаж̇аад̇агамма бажжаяо. сахаж̇аад̇агаммабхаавзна бажжаяод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и.,अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नेन सह जायतीति सहजातं। सहजातञ्‍च तं कम्मञ्‍चाति सहजातकम्मं। सहजातकम्मं हुत्वा पच्‍चयो सहजातकम्म पच्‍चयो। सहजातकम्मभावेन पच्‍चयोति वुत्तं होति।,અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નેન સહ જાયતીતિ સહજાતં. સહજાતઞ્ચ તં કમ્મઞ્ચાતિ સહજાતકમ્મં. સહજાતકમ્મં હુત્વા પચ્ચયો સહજાતકમ્મ પચ્ચયો. સહજાતકમ્મભાવેન પચ્ચયોતિ વુત્તં હોતિ.,ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਸਹ ਜਾਯਤੀਤਿ ਸਹਜਾਤਂ। ਸਹਜਾਤਞ੍ਚ ਤਂ ਕਮ੍ਮਞ੍ਚਾਤਿ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਂ। ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਭਾવੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।,អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នេន សហ ជាយតីតិ សហជាតំ។ សហជាតញ្ច តំ កម្មញ្ចាតិ សហជាតកម្មំ។ សហជាតកម្មំ ហុត្វា បច្ចយោ សហជាតកម្ម បច្ចយោ។ សហជាតកម្មភាវេន បច្ចយោតិ វុត្តំ ហោតិ។,ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇನ ಸಹ ಜಾಯತೀತಿ ಸಹಜಾತಂ। ಸಹಜಾತಞ್ಚ ತಂ ಕಮ್ಮಞ್ಚಾತಿ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಂ। ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಭಾವೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।,അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നേന സഹ ജായതീതി സഹജാതം. സഹജാതഞ്ച തം കമ്മഞ്ചാതി സഹജാതകമ്മം. സഹജാതകമ്മം ഹുത്വാ പച്ചയോ സഹജാതകമ്മ പച്ചയോ. സഹജാതകമ്മഭാവേന പച്ചയോതി വുത്തം ഹോതി.,අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙන සහ ජායතීති සහජාතං. සහජාතඤ්‌ච තං කම්‌මඤ්‌චාති සහජාතකම්‌මං. සහජාතකම්‌මං හුත්‌වා පච්‌චයො සහජාතකම්‌ම පච්‌චයො. සහජාතකම්‌මභාවෙන පච්‌චයොති වුත්‌තං හොති.,அத்தனோ பச்சயுப்பன்னேன ஸஹ ஜாயதீதி ஸஹஜாதங். ஸஹஜாதஞ்ச தங் கம்மஞ்சாதி ஸஹஜாதகம்மங். ஸஹஜாதகம்மங் ஹுத்வா பச்சயோ ஸஹஜாதகம்ம பச்சயோ. ஸஹஜாதகம்மபா⁴வேன பச்சயோதி வுத்தங் ஹோதி.,అత్తనో పచ్చయుప్పన్నేన సహ జాయతీతి సహజాతం. సహజాతఞ్చ తం కమ్మఞ్చాతి సహజాతకమ్మం. సహజాతకమ్మం హుత్వా పచ్చయో సహజాతకమ్మ పచ్చయో. సహజాతకమ్మభావేన పచ్చయోతి వుత్తం హోతి.,อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺเนน สห ชายตีติ สหชาตํฯ สหชาตญฺจ ตํ กมฺมญฺจาติ สหชาตกมฺมํฯ สหชาตกมฺมํ หุตฺวา ปจฺจโย สหชาตกมฺม ปจฺจโยฯ สหชาตกมฺมภาเวน ปจฺจโยติ วุตฺตํ โหติฯ,ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་ན ས་ཧ ཛཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཉྩ ཏཾ ཀ་མྨ་ཉྩཱ་ཏི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨཾ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། 125,bodytext,"Añño kammassa uppattikkhaṇo añño vipākassa uppattikkhaṇoti evaṃ visuṃ visuṃ uppattikkhaṇo etassāti nānākkhaṇikaṃ. Nānākkhaṇikañca taṃ kammañcāti nānākkhaṇikakammaṃ. Nānākkhaṇikakammaṃ hutvā paccayo nānākkhaṇikakammapaccayo. Nānākkhaṇikakammapaccayabhāvena paccayoti vuttaṃ hoti. Ariyamaggasampayuttā cetanā attano niruddhānantare eva ariyaphalavipākaṃ janeti, sāpi nānākkhaṇikā eva hoti.",အညော ကမ္မဿ ဥပ္ပတ္တိက္ခဏော အညော ဝိပါကဿ ဥပ္ပတ္တိက္ခဏောတိ ဧဝံ ဝိသုံ ဝိသုံ ဥပ္ပတ္တိက္ခဏော ဧတဿာတိ နာနာက္ခဏိကံ။ နာနာက္ခဏိကဉ္စ တံ ကမ္မဉ္စာတိ နာနာက္ခဏိကကမ္မံ။ နာနာက္ခဏိကကမ္မံ ဟုတွာ ပစ္စယော နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယော။ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယဘာဝေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အရိယမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ စေတနာ အတ္တနော နိရုဒ္ဓါနန္တရေ ဧဝ အရိယဖလဝိပါကံ ဇနေတိ၊ သာပိ နာနာက္ခဏိကာ ဧဝ ဟောတိ။,"অঞ্ঞো কম্মস্স উপ্পত্তিক্খণো অঞ্ঞো ৰিপাকস্স উপ্পত্তিক্খণোতি এৰং ৰিসুং ৰিসুং উপ্পত্তিক্খণো এতস্সাতি নানাক্খণিকং। নানাক্খণিকঞ্চ তং কম্মঞ্চাতি নানাক্খণিককম্মং। নানাক্খণিককম্মং হুত্ৰা পচ্চযো নানাক্খণিককম্মপচ্চযো। নানাক্খণিককম্মপচ্চযভাৰেন পচ্চযোতি ৰুত্তং হোতি। অরিযমগ্গসম্পযুত্তা চেতনা অত্তনো নিরুদ্ধানন্তরে এৰ অরিযফলৰিপাকং জনেতি, সাপি নানাক্খণিকা এৰ হোতি।","ан̃н̃о гаммасса уббад̇д̇игкан̣о ан̃н̃о вибаагасса уббад̇д̇игкан̣од̇и звам̣ висум̣ висум̣ уббад̇д̇игкан̣о зд̇ассаад̇и наанаагкан̣игам̣. наанаагкан̣иган̃жа д̇ам̣ гамман̃жаад̇и наанаагкан̣игагаммам̣. наанаагкан̣игагаммам̣ худ̇ваа бажжаяо наанаагкан̣игагаммабажжаяо. наанаагкан̣игагаммабажжаяабхаавзна бажжаяод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. арияамаг̇г̇асамбаяуд̇д̇аа жзд̇анаа ад̇д̇ано нируд̣̇д̇хаананд̇арз зва арияапалавибаагам̣ ж̇анзд̇и, сааби наанаагкан̣игаа зва ход̇и.","अञ्‍ञो कम्मस्स उप्पत्तिक्खणो अञ्‍ञो विपाकस्स उप्पत्तिक्खणोति एवं विसुं विसुं उप्पत्तिक्खणो एतस्साति नानाक्खणिकं। नानाक्खणिकञ्‍च तं कम्मञ्‍चाति नानाक्खणिककम्मं। नानाक्खणिककम्मं हुत्वा पच्‍चयो नानाक्खणिककम्मपच्‍चयो। नानाक्खणिककम्मपच्‍चयभावेन पच्‍चयोति वुत्तं होति। अरियमग्गसम्पयुत्ता चेतना अत्तनो निरुद्धानन्तरे एव अरियफलविपाकं जनेति, सापि नानाक्खणिका एव होति।","અઞ્ઞો કમ્મસ્સ ઉપ્પત્તિક્ખણો અઞ્ઞો વિપાકસ્સ ઉપ્પત્તિક્ખણોતિ એવં વિસું વિસું ઉપ્પત્તિક્ખણો એતસ્સાતિ નાનાક્ખણિકં. નાનાક્ખણિકઞ્ચ તં કમ્મઞ્ચાતિ નાનાક્ખણિકકમ્મં. નાનાક્ખણિકકમ્મં હુત્વા પચ્ચયો નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયો. નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયભાવેન પચ્ચયોતિ વુત્તં હોતિ. અરિયમગ્ગસમ્પયુત્તા ચેતના અત્તનો નિરુદ્ધાનન્તરે એવ અરિયફલવિપાકં જનેતિ, સાપિ નાનાક્ખણિકા એવ હોતિ.","ਅਞ੍ਞੋ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੋ ਅਞ੍ਞੋ વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੋਤਿ ਏવਂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਂ। ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਞ੍ਚ ਤਂ ਕਮ੍ਮਞ੍ਚਾਤਿ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਂ। ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ। ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਨਨ੍ਤਰੇ ਏવ ਅਰਿਯਫਲવਿਪਾਕਂ ਜਨੇਤਿ, ਸਾਪਿ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਾ ਏવ ਹੋਤਿ।","អញ្ញោ កម្មស្ស ឧប្បត្តិក្ខណោ អញ្ញោ វិបាកស្ស ឧប្បត្តិក្ខណោតិ ឯវំ វិសុំ វិសុំ ឧប្បត្តិក្ខណោ ឯតស្សាតិ នានាក្ខណិកំ។ នានាក្ខណិកញ្ច តំ កម្មញ្ចាតិ នានាក្ខណិកកម្មំ។ នានាក្ខណិកកម្មំ ហុត្វា បច្ចយោ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយោ។ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយភាវេន បច្ចយោតិ វុត្តំ ហោតិ។ អរិយមគ្គសម្បយុត្តា ចេតនា អត្តនោ និរុទ្ធានន្តរេ ឯវ អរិយផលវិបាកំ ជនេតិ, សាបិ នានាក្ខណិកា ឯវ ហោតិ។","ಅಞ್ಞೋ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೋ ಅಞ್ಞೋ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೋತಿ ಏವಂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಂ। ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಞ್ಚ ತಂ ಕಮ್ಮಞ್ಚಾತಿ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಂ। ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ। ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅರಿಯಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇತನಾ ಅತ್ತನೋ ನಿರುದ್ಧಾನನ್ತರೇ ಏವ ಅರಿಯಫಲವಿಪಾಕಂ ಜನೇತಿ, ಸಾಪಿ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಾ ಏವ ಹೋತಿ।","അഞ്ഞോ കമ്മസ്സ ഉപ്പത്തിക്ഖണോ അഞ്ഞോ വിപാകസ്സ ഉപ്പത്തിക്ഖണോതി ഏവം വിസും വിസും ഉപ്പത്തിക്ഖണോ ഏതസ്സാതി നാനാക്ഖണികം. നാനാക്ഖണികഞ്ച തം കമ്മഞ്ചാതി നാനാക്ഖണികകമ്മം. നാനാക്ഖണികകമ്മം ഹുത്വാ പച്ചയോ നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയോ. നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയഭാവേന പച്ചയോതി വുത്തം ഹോതി. അരിയമഗ്ഗസമ്പയുത്താ ചേതനാ അത്തനോ നിരുദ്ധാനന്തരേ ഏവ അരിയഫലവിപാകം ജനേതി, സാപി നാനാക്ഖണികാ ഏവ ഹോതി.","අඤ්‌ඤො කම්‌මස්‌ස උප්‌පත්‌තික්‌ඛණො අඤ්‌ඤො විපාකස්‌ස උප්‌පත්‌තික්‌ඛණොති එවං විසුං විසුං උප්‌පත්‌තික්‌ඛණො එතස්‌සාති නානාක්‌ඛණිකං. නානාක්‌ඛණිකඤ්‌ච තං කම්‌මඤ්‌චාති නානාක්‌ඛණිකකම්‌මං. නානාක්‌ඛණිකකම්‌මං හුත්‌වා පච්‌චයො නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයො. නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයභාවෙන පච්‌චයොති වුත්‌තං හොති. අරියමග්‌ගසම්‌පයුත්‌තා චෙතනා අත්‌තනො නිරුද්‌ධානන්‌තරෙ එව අරියඵලවිපාකං ජනෙති, සාපි නානාක්‌ඛණිකා එව හොති.","அஞ்ஞோ கம்மஸ்ஸ உப்பத்திக்க²ணோ அஞ்ஞோ விபாகஸ்ஸ உப்பத்திக்க²ணோதி ஏவங் விஸுங் விஸுங் உப்பத்திக்க²ணோ ஏதஸ்ஸாதி நானாக்க²ணிகங். நானாக்க²ணிகஞ்ச தங் கம்மஞ்சாதி நானாக்க²ணிககம்மங். நானாக்க²ணிககம்மங் ஹுத்வா பச்சயோ நானாக்க²ணிககம்மபச்சயோ. நானாக்க²ணிககம்மபச்சயபா⁴வேன பச்சயோதி வுத்தங் ஹோதி. அரியமக்³க³ஸம்பயுத்தா சேதனா அத்தனோ நிருத்³தா⁴னந்தரே ஏவ அரியப²லவிபாகங் ஜனேதி, ஸாபி நானாக்க²ணிகா ஏவ ஹோதி.","అఞ్ఞో కమ్మస్స ఉప్పత్తిక్ఖణో అఞ్ఞో విపాకస్స ఉప్పత్తిక్ఖణోతి ఏవం విసుం విసుం ఉప్పత్తిక్ఖణో ఏతస్సాతి నానాక్ఖణికం. నానాక్ఖణికఞ్చ తం కమ్మఞ్చాతి నానాక్ఖణికకమ్మం. నానాక్ఖణికకమ్మం హుత్వా పచ్చయో నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయో. నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయభావేన పచ్చయోతి వుత్తం హోతి. అరియమగ్గసమ్పయుత్తా చేతనా అత్తనో నిరుద్ధానన్తరే ఏవ అరియఫలవిపాకం జనేతి, సాపి నానాక్ఖణికా ఏవ హోతి.","อญฺโญ กมฺมสฺส อุปฺปตฺติกฺขโณ อญฺโญ วิปากสฺส อุปฺปตฺติกฺขโณติ เอวํ วิสุํ วิสุํ อุปฺปตฺติกฺขโณ เอตสฺสาติ นานากฺขณิกํฯ นานากฺขณิกญฺจ ตํ กมฺมญฺจาติ นานากฺขณิกกมฺมํฯ นานากฺขณิกกมฺมํ หุตฺวา ปจฺจโย นานากฺขณิกกมฺมปจฺจโยฯ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจยภาเวน ปจฺจโยติ วุตฺตํ โหติฯ อริยมคฺคสมฺปยุตฺตา เจตนา อตฺตโน นิรุทฺธานนฺตเร เอว อริยผลวิปากํ ชเนติ, สาปิ นานากฺขณิกา เอว โหติฯ","ཨ་ཉྙོ ཀ་མྨ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎོ ཨ་ཉྙོ ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀཾ། ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཉྩ ཏཾ ཀ་མྨ་ཉྩཱ་ཏི ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨཾ། ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ནི་རུ་དྡྷཱ་ན་ནྟ་རེ ཨེ་ཝ ཨ་རི་ཡ་ཕ་ལ་ཝི་པཱ་ཀཾ ཛ་ནེ་ཏི, སཱ་པི ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏི།" 126,bodytext,Ettha ca ekā dānakusalacetanā attanā sahajātānaṃ cittacetasikānañca kāyikavācasikakiriyābhūtānaṃ cittajarūpānañca sahajātakammapaccayo. Tāya cetanāya āyatiṃ kālantare uppajjamānassa vipākakkhandhassa ca kammajarūpakkhandhassa ca nānākkhaṇika kammapaccayo. Evaṃ ekā kammapathapattā sucaritaduccaritacetanā dvīsu kālesudvinnaṃ paccayuppannānaṃ dvīhi paccayasattīhi paccayo hotīti.,ဧတ္ထ စ ဧကာ ဒာနကုသလစေတနာ အတ္တနာ သဟဇာတာနံ စိတ္တစေတသိကာနဉ္စ ကာယိကဝါစသိကကိရိယာဘူတာနံ စိတ္တဇရူပါနဉ္စ သဟဇာတကမ္မပစ္စယော။ တာယ စေတနာယ အာယတိံ ကာလန္တရေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနဿ ဝိပါကက္ခန္ဓဿ စ ကမ္မဇရူပက္ခန္ဓဿ စ နာနာက္ခဏိက ကမ္မပစ္စယော။ ဧဝံ ဧကာ ကမ္မပထပတ္တာ သုစရိတဒုစ္စရိတစေတနာ ဒွီသု ကာလေသုဒွိန္နံ ပစ္စယုပ္ပန္နာနံ ဒွီဟိ ပစ္စယသတ္တီဟိ ပစ္စယော ဟောတီတိ။,এত্থ চ একা দানকুসলচেতনা অত্তনা সহজাতানং চিত্তচেতসিকানঞ্চ কাযিকৰাচসিককিরিযাভূতানং চিত্তজরূপানঞ্চ সহজাতকম্মপচ্চযো। তায চেতনায আযতিং কালন্তরে উপ্পজ্জমানস্স ৰিপাকক্খন্ধস্স চ কম্মজরূপক্খন্ধস্স চ নানাক্খণিক কম্মপচ্চযো। এৰং একা কম্মপথপত্তা সুচরিতদুচ্চরিতচেতনা দ্ৰীসু কালেসুদ্ৰিন্নং পচ্চযুপ্পন্নানং দ্ৰীহি পচ্চযসত্তীহি পচ্চযো হোতীতি।,зд̇т̇а жа згаа д̣̇аанагусалажзд̇анаа ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇аанам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанан̃жа гааяигаваажасигагирияаабхууд̇аанам̣ жид̇д̇аж̇аруубаанан̃жа сахаж̇аад̇агаммабажжаяо. д̇ааяа жзд̇анааяа ааяад̇им̣ гааланд̇арз уббаж̇ж̇амаанасса вибаагагканд̇хасса жа гаммаж̇аруубагканд̇хасса жа наанаагкан̣ига гаммабажжаяо. звам̣ згаа гаммабат̇абад̇д̇аа сужарид̇ад̣̇ужжарид̇ажзд̇анаа д̣̇вийсу гаалзсуд̣̇виннам̣ бажжаяуббаннаанам̣ д̣̇вийхи бажжаяасад̇д̇ийхи бажжаяо ход̇ийд̇и.,एत्थ च एका दानकुसलचेतना अत्तना सहजातानं चित्तचेतसिकानञ्‍च कायिकवाचसिककिरियाभूतानं चित्तजरूपानञ्‍च सहजातकम्मपच्‍चयो। ताय चेतनाय आयतिं कालन्तरे उप्पज्‍जमानस्स विपाकक्खन्धस्स च कम्मजरूपक्खन्धस्स च नानाक्खणिक कम्मपच्‍चयो। एवं एका कम्मपथपत्ता सुचरितदुच्‍चरितचेतना द्वीसु कालेसुद्विन्‍नं पच्‍चयुप्पन्‍नानं द्वीहि पच्‍चयसत्तीहि पच्‍चयो होतीति।,એત્થ ચ એકા દાનકુસલચેતના અત્તના સહજાતાનં ચિત્તચેતસિકાનઞ્ચ કાયિકવાચસિકકિરિયાભૂતાનં ચિત્તજરૂપાનઞ્ચ સહજાતકમ્મપચ્ચયો. તાય ચેતનાય આયતિં કાલન્તરે ઉપ્પજ્જમાનસ્સ વિપાકક્ખન્ધસ્સ ચ કમ્મજરૂપક્ખન્ધસ્સ ચ નાનાક્ખણિક કમ્મપચ્ચયો. એવં એકા કમ્મપથપત્તા સુચરિતદુચ્ચરિતચેતના દ્વીસુ કાલેસુદ્વિન્નં પચ્ચયુપ્પન્નાનં દ્વીહિ પચ્ચયસત્તીહિ પચ્ચયો હોતીતિ.,ਏਤ੍ਥ ਚ ਏਕਾ ਦਾਨਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਞ੍ਚ ਕਾਯਿਕવਾਚਸਿਕਕਿਰਿਯਾਭੂਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਾਯ ਚੇਤਨਾਯ ਆਯਤਿਂ ਕਾਲਨ੍ਤਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ વਿਪਾਕਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਚ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਚ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ। ਏવਂ ਏਕਾ ਕਮ੍ਮਪਥਪਤ੍ਤਾ ਸੁਚਰਿਤਦੁਚ੍ਚਰਿਤਚੇਤਨਾ ਦ੍વੀਸੁ ਕਾਲੇਸੁਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਦ੍વੀਹਿ ਪਚ੍ਚਯਸਤ੍ਤੀਹਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ।,ឯត្ថ ច ឯកា ទានកុសលចេតនា អត្តនា សហជាតានំ ចិត្តចេតសិកានញ្ច កាយិកវាចសិកកិរិយាភូតានំ ចិត្តជរូបានញ្ច សហជាតកម្មបច្ចយោ។ តាយ ចេតនាយ អាយតិំ កាលន្តរេ ឧប្បជ្ជមានស្ស វិបាកក្ខន្ធស្ស ច កម្មជរូបក្ខន្ធស្ស ច នានាក្ខណិក កម្មបច្ចយោ។ ឯវំ ឯកា កម្មបថបត្តា សុចរិតទុច្ចរិតចេតនា ទ្វីសុ កាលេសុទ្វិន្នំ បច្ចយុប្បន្នានំ ទ្វីហិ បច្ចយសត្តីហិ បច្ចយោ ហោតីតិ។,ಏತ್ಥ ಚ ಏಕಾ ದಾನಕುಸಲಚೇತನಾ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಾನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಞ್ಚ ಕಾಯಿಕವಾಚಸಿಕಕಿರಿಯಾಭೂತಾನಂ ಚಿತ್ತಜರೂಪಾನಞ್ಚ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ। ತಾಯ ಚೇತನಾಯ ಆಯತಿಂ ಕಾಲನ್ತರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ವಿಪಾಕಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಚ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಚ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ। ಏವಂ ಏಕಾ ಕಮ್ಮಪಥಪತ್ತಾ ಸುಚರಿತದುಚ್ಚರಿತಚೇತನಾ ದ್ವೀಸು ಕಾಲೇಸುದ್ವಿನ್ನಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಪಚ್ಚಯಸತ್ತೀಹಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ।,എത്ഥ ച ഏകാ ദാനകുസലചേതനാ അത്തനാ സഹജാതാനം ചിത്തചേതസികാനഞ്ച കായികവാചസികകിരിയാഭൂതാനം ചിത്തജരൂപാനഞ്ച സഹജാതകമ്മപച്ചയോ. തായ ചേതനായ ആയതിം കാലന്തരേ ഉപ്പജ്ജമാനസ്സ വിപാകക്ഖന്ധസ്സ ച കമ്മജരൂപക്ഖന്ധസ്സ ച നാനാക്ഖണിക കമ്മപച്ചയോ. ഏവം ഏകാ കമ്മപഥപത്താ സുചരിതദുച്ചരിതചേതനാ ദ്വീസു കാലേസുദ്വിന്നം പച്ചയുപ്പന്നാനം ദ്വീഹി പച്ചയസത്തീഹി പച്ചയോ ഹോതീതി.,එත්‌ථ ච එකා දානකුසලචෙතනා අත්‌තනා සහජාතානං චිත්‌තචෙතසිකානඤ්‌ච කායිකවාචසිකකිරියාභූතානං චිත්‌තජරූපානඤ්‌ච සහජාතකම්‌මපච්‌චයො. තාය චෙතනාය ආයතිං කාලන්‌තරෙ උප්‌පජ්‌ජමානස්‌ස විපාකක්‌ඛන්‌ධස්‌ස ච කම්‌මජරූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස ච නානාක්‌ඛණික කම්‌මපච්‌චයො. එවං එකා කම්‌මපථපත්‌තා සුචරිතදුච්‌චරිතචෙතනා ද්‌වීසු කාලෙසුද්‌වින්‌නං පච්‌චයුප්‌පන්‌නානං ද්‌වීහි පච්‌චයසත්‌තීහි පච්‌චයො හොතීති.,எத்த² ச ஏகா தா³னகுஸலசேதனா அத்தனா ஸஹஜாதானங் சித்தசேதஸிகானஞ்ச காயிகவாசஸிககிரியாபூ⁴தானங் சித்தஜரூபானஞ்ச ஸஹஜாதகம்மபச்சயோ. தாய சேதனாய ஆயதிங் காலந்தரே உப்பஜ்ஜமானஸ்ஸ விபாகக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ச கம்மஜரூபக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ச நானாக்க²ணிக கம்மபச்சயோ. ஏவங் ஏகா கம்மபத²பத்தா ஸுசரிதது³ச்சரிதசேதனா த்³வீஸு காலேஸுத்³வின்னங் பச்சயுப்பன்னானங் த்³வீஹி பச்சயஸத்தீஹி பச்சயோ ஹோதீதி.,ఏత్థ చ ఏకా దానకుసలచేతనా అత్తనా సహజాతానం చిత్తచేతసికానఞ్చ కాయికవాచసికకిరియాభూతానం చిత్తజరూపానఞ్చ సహజాతకమ్మపచ్చయో. తాయ చేతనాయ ఆయతిం కాలన్తరే ఉప్పజ్జమానస్స విపాకక్ఖన్ధస్స చ కమ్మజరూపక్ఖన్ధస్స చ నానాక్ఖణిక కమ్మపచ్చయో. ఏవం ఏకా కమ్మపథపత్తా సుచరితదుచ్చరితచేతనా ద్వీసు కాలేసుద్విన్నం పచ్చయుప్పన్నానం ద్వీహి పచ్చయసత్తీహి పచ్చయో హోతీతి.,เอตฺถ จ เอกา ทานกุสลเจตนา อตฺตนา สหชาตานํ จิตฺตเจตสิกานญฺจ กายิกวาจสิกกิริยาภูตานํ จิตฺตชรูปานญฺจ สหชาตกมฺมปจฺจโยฯ ตาย เจตนาย อายติํ กาลนฺตเร อุปฺปชฺชมานสฺส วิปากกฺขนฺธสฺส จ กมฺมชรูปกฺขนฺธสฺส จ นานากฺขณิก กมฺมปจฺจโยฯ เอวํ เอกา กมฺมปถปตฺตา สุจริตทุจฺจริตเจตนา ทฺวีสุ กาเลสุทฺวินฺนํ ปจฺจยุปฺปนฺนานํ ทฺวีหิ ปจฺจยสตฺตีหิ ปจฺจโย โหตีติฯ,ཨེ་ཏྠ ཙ ཨེ་ཀཱ དཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ན་ཉྩ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཝཱ་ཙ་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏཱ་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཨཱ་ཡ་ཏིཾ ཀཱ་ལ་ནྟ་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཙ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཙ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀཱ ཀ་མྨ་པ་ཐ་པ་ཏྟཱ སུ་ཙ་རི་ཏ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཱ དྭཱི་སུ ཀཱ་ལེ་སུ་དྭི་ནྣཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ དྭཱི་ཧི པ་ཙྩ་ཡ་ས་ཏྟཱི་ཧི པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། 127,bodytext,"Ettha ca nānākkhaṇikakammapaccaye kammanti kiriyāviseso. So pana cetanāya niruddhāyapi anirujjhitvā taṃ cittasantānaṃ anugacchatiyeva. Yadā vipaccituṃ okāsaṃ labhati, tadā so kiriyā viseso cutinantare eko attabhāvo hutvā vipaccati pātubhavati. Okāsaṃ pana alabhamānā bhavasataṃpi bhavasahassaṃpi bhavasatasahassaṃpi taṃ santānaṃ anugacchatiyeva. Mahaggatakammaṃ pana laddhokāse sati dutiyabhave brahmaloke eko brahmattabhāvo hutvā vipaccati pātubhavati. Suparipakkakammattā pana dutiyabhaveyeva khīyati, tato paraṃ nānugacchatīti. Kammapaccayadīpanā niṭṭhitā.",ဧတ္ထ စ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေ ကမ္မန္တိ ကိရိယာဝိသေသော။ သော ပန စေတနာယ နိရုဒ္ဓါယပိ အနိရုဇ္ဈိတွာ တံ စိတ္တသန္တာနံ အနုဂစ္ဆတိယေဝ။ ယဒာ ဝိပစ္စိတုံ ဩကာသံ လဘတိ၊ တဒာ သော ကိရိယာ ဝိသေသော စုတိနန္တရေ ဧကော အတ္တဘာဝေါ ဟုတွာ ဝိပစ္စတိ ပါတုဘဝတိ။ ဩကာသံ ပန အလဘမာနာ ဘဝသတံပိ ဘဝသဟဿံပိ ဘဝသတသဟဿံပိ တံ သန္တာနံ အနုဂစ္ဆတိယေဝ။ မဟဂ္ဂတကမ္မံ ပန လဒ္ဓေါကာသေ သတိ ဒုတိယဘဝေ ဗြဟ္မလောကေ ဧကော ဗြဟ္မတ္တဘာဝေါ ဟုတွာ ဝိပစ္စတိ ပါတုဘဝတိ။ သုပရိပက္ကကမ္မတ္တာ ပန ဒုတိယဘဝေယေဝ ခီယတိ၊ တတော ပရံ နာနုဂစ္ဆတီတိ။ ကမ္မပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"এত্থ চ নানাক্খণিককম্মপচ্চযে কম্মন্তি কিরিযাৰিসেসো। সো পন চেতনায নিরুদ্ধাযপি অনিরুজ্ঝিত্ৰা তং চিত্তসন্তানং অনুগচ্ছতিযেৰ। যদা ৰিপচ্চিতুং ওকাসং লভতি, তদা সো কিরিযা ৰিসেসো চুতিনন্তরে একো অত্তভাৰো হুত্ৰা ৰিপচ্চতি পাতুভৰতি। ওকাসং পন অলভমানা ভৰসতংপি ভৰসহস্সংপি ভৰসতসহস্সংপি তং সন্তানং অনুগচ্ছতিযেৰ। মহগ্গতকম্মং পন লদ্ধোকাসে সতি দুতিযভৰে ব্রহ্মলোকে একো ব্রহ্মত্তভাৰো হুত্ৰা ৰিপচ্চতি পাতুভৰতি। সুপরিপক্ককম্মত্তা পন দুতিযভৰেযেৰ খীযতি, ততো পরং নানুগচ্ছতীতি। কম্মপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","зд̇т̇а жа наанаагкан̣игагаммабажжаяз гамманд̇и гирияаависзсо. со бана жзд̇анааяа нируд̣̇д̇хааяаби анируж̇жхид̇ваа д̇ам̣ жид̇д̇асанд̇аанам̣ ануг̇ажчад̇иязва. яад̣̇аа вибажжид̇ум̣ огаасам̣ лабхад̇и, д̇ад̣̇аа со гирияаа висзсо жуд̇инанд̇арз зго ад̇д̇абхааво худ̇ваа вибажжад̇и баад̇убхавад̇и. огаасам̣ бана алабхамаанаа бхавасад̇ам̣би бхавасахассам̣би бхавасад̇асахассам̣би д̇ам̣ санд̇аанам̣ ануг̇ажчад̇иязва. махаг̇г̇ад̇агаммам̣ бана лад̣̇д̇хогаасз сад̇и д̣̇уд̇ияабхавз б̣рахмалогз зго б̣рахмад̇д̇абхааво худ̇ваа вибажжад̇и баад̇убхавад̇и. субарибаггагаммад̇д̇аа бана д̣̇уд̇ияабхавзязва кийяад̇и, д̇ад̇о барам̣ наануг̇ажчад̇ийд̇и. гаммабажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","एत्थ च नानाक्खणिककम्मपच्‍चये कम्मन्ति किरियाविसेसो। सो पन चेतनाय निरुद्धायपि अनिरुज्झित्वा तं चित्तसन्तानं अनुगच्छतियेव। यदा विपच्‍चितुं ओकासं लभति, तदा सो किरिया विसेसो चुतिनन्तरे एको अत्तभावो हुत्वा विपच्‍चति पातुभवति। ओकासं पन अलभमाना भवसतंपि भवसहस्संपि भवसतसहस्संपि तं सन्तानं अनुगच्छतियेव। महग्गतकम्मं पन लद्धोकासे सति दुतियभवे ब्रह्मलोके एको ब्रह्मत्तभावो हुत्वा विपच्‍चति पातुभवति। सुपरिपक्‍ककम्मत्ता पन दुतियभवेयेव खीयति, ततो परं नानुगच्छतीति। कम्मपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","એત્થ ચ નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયે કમ્મન્તિ કિરિયાવિસેસો. સો પન ચેતનાય નિરુદ્ધાયપિ અનિરુજ્ઝિત્વા તં ચિત્તસન્તાનં અનુગચ્છતિયેવ. યદા વિપચ્ચિતું ઓકાસં લભતિ, તદા સો કિરિયા વિસેસો ચુતિનન્તરે એકો અત્તભાવો હુત્વા વિપચ્ચતિ પાતુભવતિ. ઓકાસં પન અલભમાના ભવસતંપિ ભવસહસ્સંપિ ભવસતસહસ્સંપિ તં સન્તાનં અનુગચ્છતિયેવ. મહગ્ગતકમ્મં પન લદ્ધોકાસે સતિ દુતિયભવે બ્રહ્મલોકે એકો બ્રહ્મત્તભાવો હુત્વા વિપચ્ચતિ પાતુભવતિ. સુપરિપક્કકમ્મત્તા પન દુતિયભવેયેવ ખીયતિ, તતો પરં નાનુગચ્છતીતિ. કમ્મપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਏਤ੍ਥ ਚ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਕਿਰਿਯਾવਿਸੇਸੋ। ਸੋ ਪਨ ਚੇਤਨਾਯ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਯਪਿ ਅਨਿਰੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਗਚ੍ਛਤਿਯੇવ। ਯਦਾ વਿਪਚ੍ਚਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਲਭਤਿ, ਤਦਾ ਸੋ ਕਿਰਿਯਾ વਿਸੇਸੋ ਚੁਤਿਨਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਪਚ੍ਚਤਿ ਪਾਤੁਭવਤਿ। ਓਕਾਸਂ ਪਨ ਅਲਭਮਾਨਾ ਭવਸਤਂਪਿ ਭવਸਹਸ੍ਸਂਪਿ ਭવਸਤਸਹਸ੍ਸਂਪਿ ਤਂ ਸਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਗਚ੍ਛਤਿਯੇવ। ਮਹਗ੍ਗਤਕਮ੍ਮਂ ਪਨ ਲਦ੍ਧੋਕਾਸੇ ਸਤਿ ਦੁਤਿਯਭવੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਏਕੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਤ੍ਤਭਾવੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਪਚ੍ਚਤਿ ਪਾਤੁਭવਤਿ। ਸੁਪਰਿਪਕ੍ਕਕਮ੍ਮਤ੍ਤਾ ਪਨ ਦੁਤਿਯਭવੇਯੇવ ਖੀਯਤਿ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਨਾਨੁਗਚ੍ਛਤੀਤਿ। ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","ឯត្ថ ច នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេ កម្មន្តិ កិរិយាវិសេសោ។ សោ បន ចេតនាយ និរុទ្ធាយបិ អនិរុជ្ឈិត្វា តំ ចិត្តសន្តានំ អនុគច្ឆតិយេវ។ យទា វិបច្ចិតុំ ឱកាសំ លភតិ, តទា សោ កិរិយា វិសេសោ ចុតិនន្តរេ ឯកោ អត្តភាវោ ហុត្វា វិបច្ចតិ បាតុភវតិ។ ឱកាសំ បន អលភមានា ភវសតំបិ ភវសហស្សំបិ ភវសតសហស្សំបិ តំ សន្តានំ អនុគច្ឆតិយេវ។ មហគ្គតកម្មំ បន លទ្ធោកាសេ សតិ ទុតិយភវេ ព្រហ្មលោកេ ឯកោ ព្រហ្មត្តភាវោ ហុត្វា វិបច្ចតិ បាតុភវតិ។ សុបរិបក្កកម្មត្តា បន ទុតិយភវេយេវ ខីយតិ, តតោ បរំ នានុគច្ឆតីតិ។ កម្មបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಏತ್ಥ ಚ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇ ಕಮ್ಮನ್ತಿ ಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸೋ। ಸೋ ಪನ ಚೇತನಾಯ ನಿರುದ್ಧಾಯಪಿ ಅನಿರುಜ್ಝಿತ್ವಾ ತಂ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಂ ಅನುಗಚ್ಛತಿಯೇವ। ಯದಾ ವಿಪಚ್ಚಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಲಭತಿ, ತದಾ ಸೋ ಕಿರಿಯಾ ವಿಸೇಸೋ ಚುತಿನನ್ತರೇ ಏಕೋ ಅತ್ತಭಾವೋ ಹುತ್ವಾ ವಿಪಚ್ಚತಿ ಪಾತುಭವತಿ। ಓಕಾಸಂ ಪನ ಅಲಭಮಾನಾ ಭವಸತಂಪಿ ಭವಸಹಸ್ಸಂಪಿ ಭವಸತಸಹಸ್ಸಂಪಿ ತಂ ಸನ್ತಾನಂ ಅನುಗಚ್ಛತಿಯೇವ। ಮಹಗ್ಗತಕಮ್ಮಂ ಪನ ಲದ್ಧೋಕಾಸೇ ಸತಿ ದುತಿಯಭವೇ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇ ಏಕೋ ಬ್ರಹ್ಮತ್ತಭಾವೋ ಹುತ್ವಾ ವಿಪಚ್ಚತಿ ಪಾತುಭವತಿ। ಸುಪರಿಪಕ್ಕಕಮ್ಮತ್ತಾ ಪನ ದುತಿಯಭವೇಯೇವ ಖೀಯತಿ, ತತೋ ಪರಂ ನಾನುಗಚ್ಛತೀತಿ। ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","എത്ഥ ച നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേ കമ്മന്തി കിരിയാവിസേസോ. സോ പന ചേതനായ നിരുദ്ധായപി അനിരുജ്ഝിത്വാ തം ചിത്തസന്താനം അനുഗച്ഛതിയേവ. യദാ വിപച്ചിതും ഓകാസം ലഭതി, തദാ സോ കിരിയാ വിസേസോ ചുതിനന്തരേ ഏകോ അത്തഭാവോ ഹുത്വാ വിപച്ചതി പാതുഭവതി. ഓകാസം പന അലഭമാനാ ഭവസതംപി ഭവസഹസ്സംപി ഭവസതസഹസ്സംപി തം സന്താനം അനുഗച്ഛതിയേവ. മഹഗ്ഗതകമ്മം പന ലദ്ധോകാസേ സതി ദുതിയഭവേ ബ്രഹ്മലോകേ ഏകോ ബ്രഹ്മത്തഭാവോ ഹുത്വാ വിപച്ചതി പാതുഭവതി. സുപരിപക്കകമ്മത്താ പന ദുതിയഭവേയേവ ഖീയതി, തതോ പരം നാനുഗച്ഛതീതി. കമ്മപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","එත්‌ථ ච නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙ කම්‌මන්‌ති කිරියාවිසෙසො. සො පන චෙතනාය නිරුද්‌ධායපි අනිරුජ්‌ඣිත්‌වා තං චිත්‌තසන්‌තානං අනුගච්‌ඡතියෙව. යදා විපච්‌චිතුං ඔකාසං ලභති, තදා සො කිරියා විසෙසො චුතිනන්‌තරෙ එකො අත්‌තභාවො හුත්‌වා විපච්‌චති පාතුභවති. ඔකාසං පන අලභමානා භවසතංපි භවසහස්‌සංපි භවසතසහස්‌සංපි තං සන්‌තානං අනුගච්‌ඡතියෙව. මහග්‌ගතකම්‌මං පන ලද්‌ධොකාසෙ සති දුතියභවෙ බ්‍රහ්‌මලොකෙ එකො බ්‍රහ්‌මත්‌තභාවො හුත්‌වා විපච්‌චති පාතුභවති. සුපරිපක්‌කකම්‌මත්‌තා පන දුතියභවෙයෙව ඛීයති, තතො පරං නානුගච්‌ඡතීති. කම්‌මපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","எத்த² ச நானாக்க²ணிககம்மபச்சயே கம்மந்தி கிரியாவிஸேஸோ. ஸோ பன சேதனாய நிருத்³தா⁴யபி அனிருஜ்ஜி²த்வா தங் சித்தஸந்தானங் அனுக³ச்ச²தியேவ. யதா³ விபச்சிதுங் ஓகாஸங் லப⁴தி, ததா³ ஸோ கிரியா விஸேஸோ சுதினந்தரே ஏகோ அத்தபா⁴வோ ஹுத்வா விபச்சதி பாதுப⁴வதி. ஓகாஸங் பன அலப⁴மானா ப⁴வஸதங்பி ப⁴வஸஹஸ்ஸங்பி ப⁴வஸதஸஹஸ்ஸங்பி தங் ஸந்தானங் அனுக³ச்ச²தியேவ. மஹக்³க³தகம்மங் பன லத்³தோ⁴காஸே ஸதி து³தியப⁴வே ப்³ரஹ்மலோகே ஏகோ ப்³ரஹ்மத்தபா⁴வோ ஹுத்வா விபச்சதி பாதுப⁴வதி. ஸுபரிபக்ககம்மத்தா பன து³தியப⁴வேயேவ கீ²யதி, ததோ பரங் நானுக³ச்ச²தீதி. கம்மபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","ఏత్థ చ నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయే కమ్మన్తి కిరియావిసేసో. సో పన చేతనాయ నిరుద్ధాయపి అనిరుజ్ఝిత్వా తం చిత్తసన్తానం అనుగచ్ఛతియేవ. యదా విపచ్చితుం ఓకాసం లభతి, తదా సో కిరియా విసేసో చుతినన్తరే ఏకో అత్తభావో హుత్వా విపచ్చతి పాతుభవతి. ఓకాసం పన అలభమానా భవసతంపి భవసహస్సంపి భవసతసహస్సంపి తం సన్తానం అనుగచ్ఛతియేవ. మహగ్గతకమ్మం పన లద్ధోకాసే సతి దుతియభవే బ్రహ్మలోకే ఏకో బ్రహ్మత్తభావో హుత్వా విపచ్చతి పాతుభవతి. సుపరిపక్కకమ్మత్తా పన దుతియభవేయేవ ఖీయతి, తతో పరం నానుగచ్ఛతీతి. కమ్మపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","เอตฺถ จ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเย กมฺมนฺติ กิริยาวิเสโสฯ โส ปน เจตนาย นิรุทฺธายปิ อนิรุชฺฌิตฺวา ตํ จิตฺตสนฺตานํ อนุคจฺฉติเยวฯ ยทา วิปจฺจิตุํ โอกาสํ ลภติ, ตทา โส กิริยา วิเสโส จุตินนฺตเร เอโก อตฺตภาโว หุตฺวา วิปจฺจติ ปาตุภวติฯ โอกาสํ ปน อลภมานา ภวสตํปิ ภวสหสฺสํปิ ภวสตสหสฺสํปิ ตํ สนฺตานํ อนุคจฺฉติเยวฯ มหคฺคตกมฺมํ ปน ลทฺโธกาเส สติ ทุติยภเว พฺรหฺมโลเก เอโก พฺรหฺมตฺตภาโว หุตฺวา วิปจฺจติ ปาตุภวติฯ สุปริปกฺกกมฺมตฺตา ปน ทุติยภเวเยว ขียติ, ตโต ปรํ นานุคจฺฉตีติฯ กมฺมปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨེ་ཏྠ ཙ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ ཀ་མྨ་ནྟི ཀི་རི་ཡཱ་ཝི་སེ་སོ། སོ པ་ན ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཡ་པི ཨ་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཏཾ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ག་ཙྪ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཡ་དཱ ཝི་པ་ཙྩི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ལ་བྷ་ཏི, ཏ་དཱ སོ ཀི་རི་ཡཱ ཝི་སེ་སོ ཙུ་ཏི་ན་ནྟ་རེ ཨེ་ཀོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་པ་ཙྩ་ཏི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ཏི། ཨོ་ཀཱ་སཾ པ་ན ཨ་ལ་བྷ་མཱ་ནཱ བྷ་ཝ་ས་ཏཾ་པི བྷ་ཝ་ས་ཧ་སྶཾ་པི བྷ་ཝ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཾ་པི ཏཾ ས་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ག་ཙྪ་ཏི་ཡེ་ཝ། མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཀ་མྨཾ པ་ན ལ་དྡྷོ་ཀཱ་སེ ས་ཏི དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝེ བྲ་ཧྨ་ལོ་ཀེ ཨེ་ཀོ བྲ་ཧྨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་པ་ཙྩ་ཏི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ཏི། སུ་པ་རི་པ་ཀྐ་ཀ་མྨ་ཏྟཱ པ་ན དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝེ་ཡེ་ཝ ཁཱི་ཡ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་རཾ ནཱ་ནུ་ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི། ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 128,chapter,14. Vipākapaccayo,၁၄. ဝိပါကပစ္စယော,১৪. ৰিপাকপচ্চযো,14. вибаагабажжаяо,१४. विपाकपच्‍चयो,૧૪. વિપાકપચ્ચયો,੧੪. વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ,១៤. វិបាកបច្ចយោ,೧೪. ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ,൧൪. വിപാകപച്ചയോ,14. විපාකපච්‌චයො,14. விபாகபச்சயோ,౧౪. విపాకపచ్చయో,๑๔. วิปากปจฺจโย,༡༤. ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ 129,bodytext,Chattiṃsavidhā vipākabhūtā sahajātacittacetasikā dhammā vipāka paccayo. Teyeva aññamaññañca paṭisandhikkhaṇe kammajarūpāni ca pavattikkhaṇe vipāka cittajātāni cittajarūpāni ca vipākapaccayuppannā.,ဆတ္တိံသဝိဓာ ဝိပါကဘူတာ သဟဇာတစိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ ဝိပါက ပစ္စယော။ တေယေဝ အညမညဉ္စ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ကမ္မဇရူပါနိ စ ပဝတ္တိက္ခဏေ ဝိပါက စိတ္တဇာတာနိ စိတ္တဇရူပါနိ စ ဝိပါကပစ္စယုပ္ပန္နာ။,ছত্তিংসৰিধা ৰিপাকভূতা সহজাতচিত্তচেতসিকা ধম্মা ৰিপাক পচ্চযো। তেযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞঞ্চ পটিসন্ধিক্খণে কম্মজরূপানি চ পৰত্তিক্খণে ৰিপাক চিত্তজাতানি চিত্তজরূপানি চ ৰিপাকপচ্চযুপ্পন্না।,чад̇д̇им̣савид̇хаа вибаагабхууд̇аа сахаж̇аад̇ажид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа вибаага бажжаяо. д̇зязва ан̃н̃аман̃н̃ан̃жа бадисанд̇хигкан̣з гаммаж̇аруубаани жа бавад̇д̇игкан̣з вибаага жид̇д̇аж̇аад̇аани жид̇д̇аж̇аруубаани жа вибаагабажжаяуббаннаа.,छत्तिंसविधा विपाकभूता सहजातचित्तचेतसिका धम्मा विपाक पच्‍चयो। तेयेव अञ्‍ञमञ्‍ञञ्‍च पटिसन्धिक्खणे कम्मजरूपानि च पवत्तिक्खणे विपाक चित्तजातानि चित्तजरूपानि च विपाकपच्‍चयुप्पन्‍ना।,છત્તિંસવિધા વિપાકભૂતા સહજાતચિત્તચેતસિકા ધમ્મા વિપાક પચ્ચયો. તેયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ પટિસન્ધિક્ખણે કમ્મજરૂપાનિ ચ પવત્તિક્ખણે વિપાક ચિત્તજાતાનિ ચિત્તજરૂપાનિ ચ વિપાકપચ્ચયુપ્પન્ના.,ਛਤ੍ਤਿਂਸવਿਧਾ વਿਪਾਕਭੂਤਾ ਸਹਜਾਤਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ વਿਪਾਕ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤੇਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਞ੍ਚ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਚ ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕ ਚਿਤ੍ਤਜਾਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਨਿ ਚ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,ឆត្តិំសវិធា វិបាកភូតា សហជាតចិត្តចេតសិកា ធម្មា វិបាក បច្ចយោ។ តេយេវ អញ្ញមញ្ញញ្ច បដិសន្ធិក្ខណេ កម្មជរូបានិ ច បវត្តិក្ខណេ វិបាក ចិត្តជាតានិ ចិត្តជរូបានិ ច វិបាកបច្ចយុប្បន្នា។,ಛತ್ತಿಂಸವಿಧಾ ವಿಪಾಕಭೂತಾ ಸಹಜಾತಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ವಿಪಾಕ ಪಚ್ಚಯೋ। ತೇಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಞ್ಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ಚ ಪವತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕ ಚಿತ್ತಜಾತಾನಿ ಚಿತ್ತಜರೂಪಾನಿ ಚ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,ഛത്തിംസവിധാ വിപാകഭൂതാ സഹജാതചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ വിപാക പച്ചയോ. തേയേവ അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ച പടിസന്ധിക്ഖണേ കമ്മജരൂപാനി ച പവത്തിക്ഖണേ വിപാക ചിത്തജാതാനി ചിത്തജരൂപാനി ച വിപാകപച്ചയുപ്പന്നാ.,ඡත්‌තිංසවිධා විපාකභූතා සහජාතචිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා විපාක පච්‌චයො. තෙයෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤඤ්‌ච පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ කම්‌මජරූපානි ච පවත්‌තික්‌ඛණෙ විපාක චිත්‌තජාතානි චිත්‌තජරූපානි ච විපාකපච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,ச²த்திங்ஸவிதா⁴ விபாகபூ⁴தா ஸஹஜாதசித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா விபாக பச்சயோ. தேயேவ அஞ்ஞமஞ்ஞஞ்ச படிஸந்தி⁴க்க²ணே கம்மஜரூபானி ச பவத்திக்க²ணே விபாக சித்தஜாதானி சித்தஜரூபானி ச விபாகபச்சயுப்பன்னா.,ఛత్తింసవిధా విపాకభూతా సహజాతచిత్తచేతసికా ధమ్మా విపాక పచ్చయో. తేయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ పటిసన్ధిక్ఖణే కమ్మజరూపాని చ పవత్తిక్ఖణే విపాక చిత్తజాతాని చిత్తజరూపాని చ విపాకపచ్చయుప్పన్నా.,ฉตฺติํสวิธา วิปากภูตา สหชาตจิตฺตเจตสิกา ธมฺมา วิปาก ปจฺจโยฯ เตเยว อญฺญมญฺญญฺจ ปฏิสนฺธิกฺขเณ กมฺมชรูปานิ จ ปวตฺติกฺขเณ วิปาก จิตฺตชาตานิ จิตฺตชรูปานิ จ วิปากปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཚ་ཏྟིཾ་ས་ཝི་དྷཱ ཝི་པཱ་ཀ་བྷཱུ་ཏཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཝི་པཱ་ཀ པ་ཙྩ་ཡོ། ཏེ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཉྩ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ པ་ཝ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀ ཙི་ཏྟ་ཛཱ་ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 130,bodytext,"Kenaṭṭhena vipākoti. Vipaccanaṭṭhena vipāko. Vipaccanaṃ nāma mudutaruṇabhāvaṃ atikkamma vipakkabhāvaṃ āpajjanaṃ. Kassa pana dhammassa mudutaruṇabhāvo, kassa vipakkabhāvoti. Nānākkhaṇikakammapaccaya saṅkhātassa atītakammassa mudutaruṇabhāvo, tasseva kammassa vipakkabhāvo.",ကေနဋ္ဌေန ဝိပါကောတိ။ ဝိပစ္စနဋ္ဌေန ဝိပါကော။ ဝိပစ္စနံ နာမ မုဒုတရုဏဘာဝံ အတိက္ကမ္မ ဝိပက္ကဘာဝံ အာပဇ္ဇနံ။ ကဿ ပန ဓမ္မဿ မုဒုတရုဏဘာဝေါ၊ ကဿ ဝိပက္ကဘာဝေါတိ။ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယ သင်္ခါတဿ အတီတကမ္မဿ မုဒုတရုဏဘာဝေါ၊ တဿေဝ ကမ္မဿ ဝိပက္ကဘာဝေါ။,"কেনট্ঠেন ৰিপাকোতি। ৰিপচ্চনট্ঠেন ৰিপাকো। ৰিপচ্চনং নাম মুদুতরুণভাৰং অতিক্কম্ম ৰিপক্কভাৰং আপজ্জনং। কস্স পন ধম্মস্স মুদুতরুণভাৰো, কস্স ৰিপক্কভাৰোতি। নানাক্খণিককম্মপচ্চয সঙ্খাতস্স অতীতকম্মস্স মুদুতরুণভাৰো, তস্সেৰ কম্মস্স ৰিপক্কভাৰো।","гзнадтзна вибаагод̇и. вибажжанадтзна вибааго. вибажжанам̣ наама муд̣̇уд̇арун̣абхаавам̣ ад̇иггамма вибаггабхаавам̣ аабаж̇ж̇анам̣. гасса бана д̇хаммасса муд̣̇уд̇арун̣абхааво, гасса вибаггабхаавод̇и. наанаагкан̣игагаммабажжаяа сан̇каад̇асса ад̇ийд̇агаммасса муд̣̇уд̇арун̣абхааво, д̇ассзва гаммасса вибаггабхааво.","केनट्ठेन विपाकोति। विपच्‍चनट्ठेन विपाको। विपच्‍चनं नाम मुदुतरुणभावं अतिक्‍कम्म विपक्‍कभावं आपज्‍जनं। कस्स पन धम्मस्स मुदुतरुणभावो, कस्स विपक्‍कभावोति। नानाक्खणिककम्मपच्‍चय सङ्खातस्स अतीतकम्मस्स मुदुतरुणभावो, तस्सेव कम्मस्स विपक्‍कभावो।","કેનટ્ઠેન વિપાકોતિ. વિપચ્ચનટ્ઠેન વિપાકો. વિપચ્ચનં નામ મુદુતરુણભાવં અતિક્કમ્મ વિપક્કભાવં આપજ્જનં. કસ્સ પન ધમ્મસ્સ મુદુતરુણભાવો, કસ્સ વિપક્કભાવોતિ. નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચય સઙ્ખાતસ્સ અતીતકમ્મસ્સ મુદુતરુણભાવો, તસ્સેવ કમ્મસ્સ વિપક્કભાવો.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ વਿਪਾਕੋਤਿ। વਿਪਚ੍ਚਨਟ੍ਠੇਨ વਿਪਾਕੋ। વਿਪਚ੍ਚਨਂ ਨਾਮ ਮੁਦੁਤਰੁਣਭਾવਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ વਿਪਕ੍ਕਭਾવਂ ਆਪਜ੍ਜਨਂ। ਕਸ੍ਸ ਪਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਰੁਣਭਾવੋ, ਕਸ੍ਸ વਿਪਕ੍ਕਭਾવੋਤਿ। ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯ ਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਅਤੀਤਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਰੁਣਭਾવੋ, ਤਸ੍ਸੇવ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਿਪਕ੍ਕਭਾવੋ।","កេនដ្ឋេន វិបាកោតិ។ វិបច្ចនដ្ឋេន វិបាកោ។ វិបច្ចនំ នាម មុទុតរុណភាវំ អតិក្កម្ម វិបក្កភាវំ អាបជ្ជនំ។ កស្ស បន ធម្មស្ស មុទុតរុណភាវោ, កស្ស វិបក្កភាវោតិ។ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយ សង្ខាតស្ស អតីតកម្មស្ស មុទុតរុណភាវោ, តស្សេវ កម្មស្ស វិបក្កភាវោ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ವಿಪಾಕೋತಿ। ವಿಪಚ್ಚನಟ್ಠೇನ ವಿಪಾಕೋ। ವಿಪಚ್ಚನಂ ನಾಮ ಮುದುತರುಣಭಾವಂ ಅತಿಕ್ಕಮ್ಮ ವಿಪಕ್ಕಭಾವಂ ಆಪಜ್ಜನಂ। ಕಸ್ಸ ಪನ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಮುದುತರುಣಭಾವೋ, ಕಸ್ಸ ವಿಪಕ್ಕಭಾವೋತಿ। ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯ ಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಅತೀತಕಮ್ಮಸ್ಸ ಮುದುತರುಣಭಾವೋ, ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಕ್ಕಭಾವೋ।","കേനട്ഠേന വിപാകോതി. വിപച്ചനട്ഠേന വിപാകോ. വിപച്ചനം നാമ മുദുതരുണഭാവം അതിക്കമ്മ വിപക്കഭാവം ആപജ്ജനം. കസ്സ പന ധമ്മസ്സ മുദുതരുണഭാവോ, കസ്സ വിപക്കഭാവോതി. നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയ സങ്ഖാതസ്സ അതീതകമ്മസ്സ മുദുതരുണഭാവോ, തസ്സേവ കമ്മസ്സ വിപക്കഭാവോ.","කෙනට්‌ඨෙන විපාකොති. විපච්‌චනට්‌ඨෙන විපාකො. විපච්‌චනං නාම මුදුතරුණභාවං අතික්‌කම්‌ම විපක්‌කභාවං ආපජ්‌ජනං. කස්‌ස පන ධම්‌මස්‌ස මුදුතරුණභාවො, කස්‌ස විපක්‌කභාවොති. නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චය සඞ්‌ඛාතස්‌ස අතීතකම්‌මස්‌ස මුදුතරුණභාවො, තස්‌සෙව කම්‌මස්‌ස විපක්‌කභාවො.","கேனட்டே²ன விபாகோதி. விபச்சனட்டே²ன விபாகோ. விபச்சனங் நாம முது³தருணபா⁴வங் அதிக்கம்ம விபக்கபா⁴வங் ஆபஜ்ஜனங். கஸ்ஸ பன த⁴ம்மஸ்ஸ முது³தருணபா⁴வோ, கஸ்ஸ விபக்கபா⁴வோதி. நானாக்க²ணிககம்மபச்சய ஸங்கா²தஸ்ஸ அதீதகம்மஸ்ஸ முது³தருணபா⁴வோ, தஸ்ஸேவ கம்மஸ்ஸ விபக்கபா⁴வோ.","కేనట్ఠేన విపాకోతి. విపచ్చనట్ఠేన విపాకో. విపచ్చనం నామ ముదుతరుణభావం అతిక్కమ్మ విపక్కభావం ఆపజ్జనం. కస్స పన ధమ్మస్స ముదుతరుణభావో, కస్స విపక్కభావోతి. నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయ సఙ్ఖాతస్స అతీతకమ్మస్స ముదుతరుణభావో, తస్సేవ కమ్మస్స విపక్కభావో.","เกนฏฺเฐน วิปาโกติฯ วิปจฺจนฏฺเฐน วิปาโกฯ วิปจฺจนํ นาม มุทุตรุณภาวํ อติกฺกมฺม วิปกฺกภาวํ อาปชฺชนํฯ กสฺส ปน ธมฺมสฺส มุทุตรุณภาโว, กสฺส วิปกฺกภาโวติฯ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจย สงฺขาตสฺส อตีตกมฺมสฺส มุทุตรุณภาโว, ตสฺเสว กมฺมสฺส วิปกฺกภาโวฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཝི་པཱ་ཀོ་ཏི། ཝི་པ་ཙྩ་ན་ཊྛེ་ན ཝི་པཱ་ཀོ། ཝི་པ་ཙྩ་ནཾ ནཱ་མ མུ་དུ་ཏ་རུ་ཎ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མྨ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནཾ། ཀ་སྶ པ་ན དྷ་མྨ་སྶ མུ་དུ་ཏ་རུ་ཎ་བྷཱ་ཝོ, ཀ་སྶ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝོ་ཏི། ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཨ་ཏཱི་ཏ་ཀ་མྨ་སྶ མུ་དུ་ཏ་རུ་ཎ་བྷཱ་ཝོ, ཏ་སྶེ་ཝ ཀ་མྨ་སྶ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝོ།" 131,bodytext,Tattha ekassa kammassa catasso avatthāyo honti cetanā vatthā kammāvatthā nimittāvatthā vipākāvatthāti.,တတ္ထ ဧကဿ ကမ္မဿ စတဿော အဝတ္ထာယော ဟောန္တိ စေတနာ ဝတ္ထာ ကမ္မာဝတ္ထာ နိမိတ္တာဝတ္ထာ ဝိပါကာဝတ္ထာတိ။,তত্থ একস্স কম্মস্স চতস্সো অৰত্থাযো হোন্তি চেতনা ৰত্থা কম্মাৰত্থা নিমিত্তাৰত্থা ৰিপাকাৰত্থাতি।,д̇ад̇т̇а згасса гаммасса жад̇ассо авад̇т̇ааяо хонд̇и жзд̇анаа вад̇т̇аа гаммаавад̇т̇аа нимид̇д̇аавад̇т̇аа вибаагаавад̇т̇аад̇и.,तत्थ एकस्स कम्मस्स चतस्सो अवत्थायो होन्ति चेतना वत्था कम्मावत्था निमित्तावत्था विपाकावत्थाति।,તત્થ એકસ્સ કમ્મસ્સ ચતસ્સો અવત્થાયો હોન્તિ ચેતના વત્થા કમ્માવત્થા નિમિત્તાવત્થા વિપાકાવત્થાતિ.,ਤਤ੍ਥ ਏਕਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਚਤਸ੍ਸੋ ਅવਤ੍ਥਾਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤਨਾ વਤ੍ਥਾ ਕਮ੍ਮਾવਤ੍ਥਾ ਨਿਮਿਤ੍ਤਾવਤ੍ਥਾ વਿਪਾਕਾવਤ੍ਥਾਤਿ।,តត្ថ ឯកស្ស កម្មស្ស ចតស្សោ អវត្ថាយោ ហោន្តិ ចេតនា វត្ថា កម្មាវត្ថា និមិត្តាវត្ថា វិបាកាវត្ថាតិ។,ತತ್ಥ ಏಕಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಚತಸ್ಸೋ ಅವತ್ಥಾಯೋ ಹೋನ್ತಿ ಚೇತನಾ ವತ್ಥಾ ಕಮ್ಮಾವತ್ಥಾ ನಿಮಿತ್ತಾವತ್ಥಾ ವಿಪಾಕಾವತ್ಥಾತಿ।,തത്ഥ ഏകസ്സ കമ്മസ്സ ചതസ്സോ അവത്ഥായോ ഹൊന്തി ചേതനാ വത്ഥാ കമ്മാവത്ഥാ നിമിത്താവത്ഥാ വിപാകാവത്ഥാതി.,තත්‌ථ එකස්‌ස කම්‌මස්‌ස චතස්‌සො අවත්‌ථායො හොන්‌ති චෙතනා වත්‌ථා කම්‌මාවත්‌ථා නිමිත්‌තාවත්‌ථා විපාකාවත්‌ථාති.,தத்த² ஏகஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ சதஸ்ஸோ அவத்தா²யோ ஹொந்தி சேதனா வத்தா² கம்மாவத்தா² நிமித்தாவத்தா² விபாகாவத்தா²தி.,తత్థ ఏకస్స కమ్మస్స చతస్సో అవత్థాయో హోన్తి చేతనా వత్థా కమ్మావత్థా నిమిత్తావత్థా విపాకావత్థాతి.,ตตฺถ เอกสฺส กมฺมสฺส จตสฺโส อวตฺถาโย โหนฺติ เจตนา วตฺถา กมฺมาวตฺถา นิมิตฺตาวตฺถา วิปากาวตฺถาติฯ,ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཙ་ཏ་སྶོ ཨ་ཝ་ཏྠཱ་ཡོ ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏ་ནཱ ཝ་ཏྠཱ ཀ་མྨཱ་ཝ་ཏྠཱ ནི་མི་ཏྟཱ་ཝ་ཏྠཱ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཏི། 132,bodytext,"Tattha tāya cetanāya niruddhāyapi tassā kiriyā viseso na nirujjhati, taṃ cittasantānaṃ anugacchatiyeva. Ayaṃ kammāvatthā nāma.",တတ္ထ တာယ စေတနာယ နိရုဒ္ဓါယပိ တဿာ ကိရိယာ ဝိသေသော န နိရုဇ္ဈတိ၊ တံ စိတ္တသန္တာနံ အနုဂစ္ဆတိယေဝ။ အယံ ကမ္မာဝတ္ထာ နာမ။,"তত্থ তায চেতনায নিরুদ্ধাযপি তস্সা কিরিযা ৰিসেসো ন নিরুজ্ঝতি, তং চিত্তসন্তানং অনুগচ্ছতিযেৰ। অযং কম্মাৰত্থা নাম।","д̇ад̇т̇а д̇ааяа жзд̇анааяа нируд̣̇д̇хааяаби д̇ассаа гирияаа висзсо на нируж̇жхад̇и, д̇ам̣ жид̇д̇асанд̇аанам̣ ануг̇ажчад̇иязва. аяам̣ гаммаавад̇т̇аа наама.","तत्थ ताय चेतनाय निरुद्धायपि तस्सा किरिया विसेसो न निरुज्झति, तं चित्तसन्तानं अनुगच्छतियेव। अयं कम्मावत्था नाम।","તત્થ તાય ચેતનાય નિરુદ્ધાયપિ તસ્સા કિરિયા વિસેસો ન નિરુજ્ઝતિ, તં ચિત્તસન્તાનં અનુગચ્છતિયેવ. અયં કમ્માવત્થા નામ.","ਤਤ੍ਥ ਤਾਯ ਚੇਤਨਾਯ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਯਪਿ ਤਸ੍ਸਾ ਕਿਰਿਯਾ વਿਸੇਸੋ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਗਚ੍ਛਤਿਯੇવ। ਅਯਂ ਕਮ੍ਮਾવਤ੍ਥਾ ਨਾਮ।","តត្ថ តាយ ចេតនាយ និរុទ្ធាយបិ តស្សា កិរិយា វិសេសោ ន និរុជ្ឈតិ, តំ ចិត្តសន្តានំ អនុគច្ឆតិយេវ។ អយំ កម្មាវត្ថា នាម។","ತತ್ಥ ತಾಯ ಚೇತನಾಯ ನಿರುದ್ಧಾಯಪಿ ತಸ್ಸಾ ಕಿರಿಯಾ ವಿಸೇಸೋ ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ತಂ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಂ ಅನುಗಚ್ಛತಿಯೇವ। ಅಯಂ ಕಮ್ಮಾವತ್ಥಾ ನಾಮ।","തത്ഥ തായ ചേതനായ നിരുദ്ധായപി തസ്സാ കിരിയാ വിസേസോ ന നിരുജ്ഝതി, തം ചിത്തസന്താനം അനുഗച്ഛതിയേവ. അയം കമ്മാവത്ഥാ നാമ.","තත්‌ථ තාය චෙතනාය නිරුද්‌ධායපි තස්‌සා කිරියා විසෙසො න නිරුජ්‌ඣති, තං චිත්‌තසන්‌තානං අනුගච්‌ඡතියෙව. අයං කම්‌මාවත්‌ථා නාම.","தத்த² தாய சேதனாய நிருத்³தா⁴யபி தஸ்ஸா கிரியா விஸேஸோ ந நிருஜ்ஜ²தி, தங் சித்தஸந்தானங் அனுக³ச்ச²தியேவ. அயங் கம்மாவத்தா² நாம.","తత్థ తాయ చేతనాయ నిరుద్ధాయపి తస్సా కిరియా విసేసో న నిరుజ్ఝతి, తం చిత్తసన్తానం అనుగచ్ఛతియేవ. అయం కమ్మావత్థా నామ.","ตตฺถ ตาย เจตนาย นิรุทฺธายปิ ตสฺสา กิริยา วิเสโส น นิรุชฺฌติ, ตํ จิตฺตสนฺตานํ อนุคจฺฉติเยวฯ อยํ กมฺมาวตฺถา นามฯ","ཏ་ཏྠ ཏཱ་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཡ་པི ཏ་སྶཱ ཀི་རི་ཡཱ ཝི་སེ་སོ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏཾ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ག་ཙྪ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཡཾ ཀ་མྨཱ་ཝ་ཏྠཱ ནཱ་མ།" 133,bodytext,"Nimittāvatthāti taṃ kammaṃ yadā vipaccituṃ okāsaṃ labhati, tadā maraṇāsannakāle tassa puggalassa tameva kammaṃ vā paccupaṭṭhāti, so puggalo tadā dānaṃ dento viya sīlaṃ rakkhanto viya pāṇaghātaṃ vā karonto viya hoti. Kammanimittaṃ vā paccupaṭṭhāti, dāna vatthuādikaṃ vā satthādikaṃ vā aññaṃ vāpi pubbe tassa kammassa upakaraṇabhūtaṃ ārammaṇaṃ tadā tassa puggalassa hatthagataṃ viya hoti. Gatinimittaṃ vā paccupaṭṭhāti, dibbavimānādikaṃ vā nirayaggijālādikaṃ vā uppajjamānabhave upalabhitabbaṃ vā anubhavitabbaṃ vā ārammaṇaṃ tadā dissamānaṃ hoti. Ayaṃ nimittā vatthā nāma.",နိမိတ္တာဝတ္ထာတိ တံ ကမ္မံ ယဒာ ဝိပစ္စိတုံ ဩကာသံ လဘတိ၊ တဒာ မရဏာသန္နကာလေ တဿ ပုဂ္ဂလဿ တမေဝ ကမ္မံ ဝါ ပစ္စုပဋ္ဌာတိ၊ သော ပုဂ္ဂလော တဒာ ဒာနံ ဒေန္တော ဝိယ သီလံ ရက္ခန္တော ဝိယ ပါဏဃာတံ ဝါ ကရောန္တော ဝိယ ဟောတိ။ ကမ္မနိမိတ္တံ ဝါ ပစ္စုပဋ္ဌာတိ၊ ဒာန ဝတ္ထုအာဒိကံ ဝါ သတ္ထာဒိကံ ဝါ အညံ ဝါပိ ပုဗ္ဗေ တဿ ကမ္မဿ ဥပကရဏဘူတံ အာရမ္မဏံ တဒာ တဿ ပုဂ္ဂလဿ ဟတ္ထဂတံ ဝိယ ဟောတိ။ ဂတိနိမိတ္တံ ဝါ ပစ္စုပဋ္ဌာတိ၊ ဒိဗ္ဗဝိမာနာဒိကံ ဝါ နိရယဂ္ဂိဇာလာဒိကံ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇမာနဘဝေ ဥပလဘိတဗ္ဗံ ဝါ အနုဘဝိတဗ္ဗံ ဝါ အာရမ္မဏံ တဒာ ဒိဿမာနံ ဟောတိ။ အယံ နိမိတ္တာ ဝတ္ထာ နာမ။,"নিমিত্তাৰত্থাতি তং কম্মং যদা ৰিপচ্চিতুং ওকাসং লভতি, তদা মরণাসন্নকালে তস্স পুগ্গলস্স তমেৰ কম্মং ৰা পচ্চুপট্ঠাতি, সো পুগ্গলো তদা দানং দেন্তো ৰিয সীলং রক্খন্তো ৰিয পাণঘাতং ৰা করোন্তো ৰিয হোতি। কম্মনিমিত্তং ৰা পচ্চুপট্ঠাতি, দান ৰত্থুআদিকং ৰা সত্থাদিকং ৰা অঞ্ঞং ৰাপি পুব্বে তস্স কম্মস্স উপকরণভূতং আরম্মণং তদা তস্স পুগ্গলস্স হত্থগতং ৰিয হোতি। গতিনিমিত্তং ৰা পচ্চুপট্ঠাতি, দিব্বৰিমানাদিকং ৰা নিরযগ্গিজালাদিকং ৰা উপ্পজ্জমানভৰে উপলভিতব্বং ৰা অনুভৰিতব্বং ৰা আরম্মণং তদা দিস্সমানং হোতি। অযং নিমিত্তা ৰত্থা নাম।","нимид̇д̇аавад̇т̇аад̇и д̇ам̣ гаммам̣ яад̣̇аа вибажжид̇ум̣ огаасам̣ лабхад̇и, д̇ад̣̇аа маран̣аасаннагаалз д̇асса буг̇г̇аласса д̇амзва гаммам̣ ваа бажжубадтаад̇и, со буг̇г̇ало д̇ад̣̇аа д̣̇аанам̣ д̣̇знд̇о вияа сийлам̣ рагканд̇о вияа баан̣агхаад̇ам̣ ваа гаронд̇о вияа ход̇и. гамманимид̇д̇ам̣ ваа бажжубадтаад̇и, д̣̇аана вад̇т̇уаад̣̇игам̣ ваа сад̇т̇аад̣̇игам̣ ваа ан̃н̃ам̣ вааби буб̣б̣з д̇асса гаммасса убагаран̣абхууд̇ам̣ аарамман̣ам̣ д̇ад̣̇аа д̇асса буг̇г̇аласса хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ вияа ход̇и. г̇ад̇инимид̇д̇ам̣ ваа бажжубадтаад̇и, д̣̇иб̣б̣авимаанаад̣̇игам̣ ваа нираяаг̇г̇иж̇аалаад̣̇игам̣ ваа уббаж̇ж̇амаанабхавз убалабхид̇аб̣б̣ам̣ ваа анубхавид̇аб̣б̣ам̣ ваа аарамман̣ам̣ д̇ад̣̇аа д̣̇иссамаанам̣ ход̇и. аяам̣ нимид̇д̇аа вад̇т̇аа наама.","निमित्तावत्थाति तं कम्मं यदा विपच्‍चितुं ओकासं लभति, तदा मरणासन्‍नकाले तस्स पुग्गलस्स तमेव कम्मं वा पच्‍चुपट्ठाति, सो पुग्गलो तदा दानं देन्तो विय सीलं रक्खन्तो विय पाणघातं वा करोन्तो विय होति। कम्मनिमित्तं वा पच्‍चुपट्ठाति, दान वत्थुआदिकं वा सत्थादिकं वा अञ्‍ञं वापि पुब्बे तस्स कम्मस्स उपकरणभूतं आरम्मणं तदा तस्स पुग्गलस्स हत्थगतं विय होति। गतिनिमित्तं वा पच्‍चुपट्ठाति, दिब्बविमानादिकं वा निरयग्गिजालादिकं वा उप्पज्‍जमानभवे उपलभितब्बं वा अनुभवितब्बं वा आरम्मणं तदा दिस्समानं होति। अयं निमित्ता वत्था नाम।","નિમિત્તાવત્થાતિ તં કમ્મં યદા વિપચ્ચિતું ઓકાસં લભતિ, તદા મરણાસન્નકાલે તસ્સ પુગ્ગલસ્સ તમેવ કમ્મં વા પચ્ચુપટ્ઠાતિ, સો પુગ્ગલો તદા દાનં દેન્તો વિય સીલં રક્ખન્તો વિય પાણઘાતં વા કરોન્તો વિય હોતિ. કમ્મનિમિત્તં વા પચ્ચુપટ્ઠાતિ, દાન વત્થુઆદિકં વા સત્થાદિકં વા અઞ્ઞં વાપિ પુબ્બે તસ્સ કમ્મસ્સ ઉપકરણભૂતં આરમ્મણં તદા તસ્સ પુગ્ગલસ્સ હત્થગતં વિય હોતિ. ગતિનિમિત્તં વા પચ્ચુપટ્ઠાતિ, દિબ્બવિમાનાદિકં વા નિરયગ્ગિજાલાદિકં વા ઉપ્પજ્જમાનભવે ઉપલભિતબ્બં વા અનુભવિતબ્બં વા આરમ્મણં તદા દિસ્સમાનં હોતિ. અયં નિમિત્તા વત્થા નામ.","ਨਿਮਿਤ੍ਤਾવਤ੍ਥਾਤਿ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਯਦਾ વਿਪਚ੍ਚਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਲਭਤਿ, ਤਦਾ ਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲੇ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਤਮੇવ ਕਮ੍ਮਂ વਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਿ, ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਦਾ ਦਾਨਂ ਦੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਸੀਲਂ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੋ વਿਯ ਪਾਣਘਾਤਂ વਾ ਕਰੋਨ੍ਤੋ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਕਮ੍ਮਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਿ, ਦਾਨ વਤ੍ਥੁਆਦਿਕਂ વਾ ਸਤ੍ਥਾਦਿਕਂ વਾ ਅਞ੍ਞਂ વਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪਕਰਣਭੂਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਤਦਾ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਗਤਂ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਗਤਿਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਿ, ਦਿਬ੍ਬવਿਮਾਨਾਦਿਕਂ વਾ ਨਿਰਯਗ੍ਗਿਜਾਲਾਦਿਕਂ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਭવੇ ਉਪਲਭਿਤਬ੍ਬਂ વਾ ਅਨੁਭવਿਤਬ੍ਬਂ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਤਦਾ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਾ વਤ੍ਥਾ ਨਾਮ।","និមិត្តាវត្ថាតិ តំ កម្មំ យទា វិបច្ចិតុំ ឱកាសំ លភតិ, តទា មរណាសន្នកាលេ តស្ស បុគ្គលស្ស តមេវ កម្មំ វា បច្ចុបដ្ឋាតិ, សោ បុគ្គលោ តទា ទានំ ទេន្តោ វិយ សីលំ រក្ខន្តោ វិយ បាណឃាតំ វា ករោន្តោ វិយ ហោតិ។ កម្មនិមិត្តំ វា បច្ចុបដ្ឋាតិ, ទាន វត្ថុអាទិកំ វា សត្ថាទិកំ វា អញ្ញំ វាបិ បុព្ពេ តស្ស កម្មស្ស ឧបករណភូតំ អារម្មណំ តទា តស្ស បុគ្គលស្ស ហត្ថគតំ វិយ ហោតិ។ គតិនិមិត្តំ វា បច្ចុបដ្ឋាតិ, ទិព្ពវិមានាទិកំ វា និរយគ្គិជាលាទិកំ វា ឧប្បជ្ជមានភវេ ឧបលភិតព្ពំ វា អនុភវិតព្ពំ វា អារម្មណំ តទា ទិស្សមានំ ហោតិ។ អយំ និមិត្តា វត្ថា នាម។","ನಿಮಿತ್ತಾವತ್ಥಾತಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಯದಾ ವಿಪಚ್ಚಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಲಭತಿ, ತದಾ ಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲೇ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ತಮೇವ ಕಮ್ಮಂ ವಾ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾತಿ, ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತದಾ ದಾನಂ ದೇನ್ತೋ ವಿಯ ಸೀಲಂ ರಕ್ಖನ್ತೋ ವಿಯ ಪಾಣಘಾತಂ ವಾ ಕರೋನ್ತೋ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಕಮ್ಮನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾತಿ, ದಾನ ವತ್ಥುಆದಿಕಂ ವಾ ಸತ್ಥಾದಿಕಂ ವಾ ಅಞ್ಞಂ ವಾಪಿ ಪುಬ್ಬೇ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪಕರಣಭೂತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ತದಾ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಹತ್ಥಗತಂ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಗತಿನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾತಿ, ದಿಬ್ಬವಿಮಾನಾದಿಕಂ ವಾ ನಿರಯಗ್ಗಿಜಾಲಾದಿಕಂ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಭವೇ ಉಪಲಭಿತಬ್ಬಂ ವಾ ಅನುಭವಿತಬ್ಬಂ ವಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ತದಾ ದಿಸ್ಸಮಾನಂ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ನಿಮಿತ್ತಾ ವತ್ಥಾ ನಾಮ।","നിമിത്താവത്ഥാതി തം കമ്മം യദാ വിപച്ചിതും ഓകാസം ലഭതി, തദാ മരണാസന്നകാലേ തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ തമേവ കമ്മം വാ പച്ചുപട്ഠാതി, സോ പുഗ്ഗലോ തദാ ദാനം ദെന്തോ വിയ സീലം രക്ഖന്തോ വിയ പാണഘാതം വാ കരൊന്തോ വിയ ഹോതി. കമ്മനിമിത്തം വാ പച്ചുപട്ഠാതി, ദാന വത്ഥുആദികം വാ സത്ഥാദികം വാ അഞ്ഞം വാപി പുബ്ബേ തസ്സ കമ്മസ്സ ഉപകരണഭൂതം ആരമ്മണം തദാ തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ഹത്ഥഗതം വിയ ഹോതി. ഗതിനിമിത്തം വാ പച്ചുപട്ഠാതി, ദിബ്ബവിമാനാദികം വാ നിരയഗ്ഗിജാലാദികം വാ ഉപ്പജ്ജമാനഭവേ ഉപലഭിതബ്ബം വാ അനുഭവിതബ്ബം വാ ആരമ്മണം തദാ ദിസ്സമാനം ഹോതി. അയം നിമിത്താ വത്ഥാ നാമ.","නිමිත්‌තාවත්‌ථාති තං කම්‌මං යදා විපච්‌චිතුං ඔකාසං ලභති, තදා මරණාසන්‌නකාලෙ තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස තමෙව කම්‌මං වා පච්‌චුපට්‌ඨාති, සො පුග්‌ගලො තදා දානං දෙන්‌තො විය සීලං රක්‌ඛන්‌තො විය පාණඝාතං වා කරොන්‌තො විය හොති. කම්‌මනිමිත්‌තං වා පච්‌චුපට්‌ඨාති, දාන වත්‌ථුආදිකං වා සත්‌ථාදිකං වා අඤ්‌ඤං වාපි පුබ්‌බෙ තස්‌ස කම්‌මස්‌ස උපකරණභූතං ආරම්‌මණං තදා තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස හත්‌ථගතං විය හොති. ගතිනිමිත්‌තං වා පච්‌චුපට්‌ඨාති, දිබ්‌බවිමානාදිකං වා නිරයග්‌ගිජාලාදිකං වා උප්‌පජ්‌ජමානභවෙ උපලභිතබ්‌බං වා අනුභවිතබ්‌බං වා ආරම්‌මණං තදා දිස්‌සමානං හොති. අයං නිමිත්‌තා වත්‌ථා නාම.","நிமித்தாவத்தா²தி தங் கம்மங் யதா³ விபச்சிதுங் ஓகாஸங் லப⁴தி, ததா³ மரணாஸன்னகாலே தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ தமேவ கம்மங் வா பச்சுபட்டா²தி, ஸோ புக்³க³லோ ததா³ தா³னங் தெ³ந்தோ விய ஸீலங் ரக்க²ந்தோ விய பாணகா⁴தங் வா கரொந்தோ விய ஹோதி. கம்மனிமித்தங் வா பச்சுபட்டா²தி, தா³ன வத்து²ஆதி³கங் வா ஸத்தா²தி³கங் வா அஞ்ஞங் வாபி புப்³பே³ தஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ உபகரணபூ⁴தங் ஆரம்மணங் ததா³ தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ ஹத்த²க³தங் விய ஹோதி. க³தினிமித்தங் வா பச்சுபட்டா²தி, தி³ப்³ப³விமானாதி³கங் வா நிரயக்³கி³ஜாலாதி³கங் வா உப்பஜ்ஜமானப⁴வே உபலபி⁴தப்³ப³ங் வா அனுப⁴விதப்³ப³ங் வா ஆரம்மணங் ததா³ தி³ஸ்ஸமானங் ஹோதி. அயங் நிமித்தா வத்தா² நாம.","నిమిత్తావత్థాతి తం కమ్మం యదా విపచ్చితుం ఓకాసం లభతి, తదా మరణాసన్నకాలే తస్స పుగ్గలస్స తమేవ కమ్మం వా పచ్చుపట్ఠాతి, సో పుగ్గలో తదా దానం దేన్తో వియ సీలం రక్ఖన్తో వియ పాణఘాతం వా కరోన్తో వియ హోతి. కమ్మనిమిత్తం వా పచ్చుపట్ఠాతి, దాన వత్థుఆదికం వా సత్థాదికం వా అఞ్ఞం వాపి పుబ్బే తస్స కమ్మస్స ఉపకరణభూతం ఆరమ్మణం తదా తస్స పుగ్గలస్స హత్థగతం వియ హోతి. గతినిమిత్తం వా పచ్చుపట్ఠాతి, దిబ్బవిమానాదికం వా నిరయగ్గిజాలాదికం వా ఉప్పజ్జమానభవే ఉపలభితబ్బం వా అనుభవితబ్బం వా ఆరమ్మణం తదా దిస్సమానం హోతి. అయం నిమిత్తా వత్థా నామ.","นิมิตฺตาวตฺถาติ ตํ กมฺมํ ยทา วิปจฺจิตุํ โอกาสํ ลภติ, ตทา มรณาสนฺนกาเล ตสฺส ปุคฺคลสฺส ตเมว กมฺมํ วา ปจฺจุปฏฺฐาติ, โส ปุคฺคโล ตทา ทานํ เทนฺโต วิย สีลํ รกฺขนฺโต วิย ปาณฆาตํ วา กโรนฺโต วิย โหติฯ กมฺมนิมิตฺตํ วา ปจฺจุปฏฺฐาติ, ทาน วตฺถุอาทิกํ วา สตฺถาทิกํ วา อญฺญํ วาปิ ปุพฺเพ ตสฺส กมฺมสฺส อุปกรณภูตํ อารมฺมณํ ตทา ตสฺส ปุคฺคลสฺส หตฺถคตํ วิย โหติฯ คตินิมิตฺตํ วา ปจฺจุปฏฺฐาติ, ทิพฺพวิมานาทิกํ วา นิรยคฺคิชาลาทิกํ วา อุปฺปชฺชมานภเว อุปลภิตพฺพํ วา อนุภวิตพฺพํ วา อารมฺมณํ ตทา ทิสฺสมานํ โหติฯ อยํ นิมิตฺตา วตฺถา นามฯ","ནི་མི་ཏྟཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཏི ཏཾ ཀ་མྨཾ ཡ་དཱ ཝི་པ་ཙྩི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ལ་བྷ་ཏི, ཏ་དཱ མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལེ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཏ་མེ་ཝ ཀ་མྨཾ ཝཱ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ཏི, སོ པུ་གྒ་ལོ ཏ་དཱ དཱ་ནཾ དེ་ནྟོ ཝི་ཡ སཱི་ལཾ ར་ཀྑ་ནྟོ ཝི་ཡ པཱ་ཎ་གྷཱ་ཏཾ ཝཱ ཀ་རོ་ནྟོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ཀ་མྨ་ནི་མི་ཏྟཾ ཝཱ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ཏི, དཱ་ན ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དི་ཀཾ ཝཱ ས་ཏྠཱ་དི་ཀཾ ཝཱ ཨ་ཉྙཾ ཝཱ་པི པུ་བྦེ ཏ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཨུ་པ་ཀ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཏ་དཱ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ག་ཏི་ནི་མི་ཏྟཾ ཝཱ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ཏི, དི་བྦ་ཝི་མཱ་ནཱ་དི་ཀཾ ཝཱ ནི་ར་ཡ་གྒི་ཛཱ་ལཱ་དི་ཀཾ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་བྷ་ཝེ ཨུ་པ་ལ་བྷི་ཏ་བྦཾ ཝཱ ཨ་ནུ་བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཏ་དཱ དི་སྶ་མཱ་ནཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ནི་མི་ཏྟཱ ཝ་ཏྠཱ ནཱ་མ།" 134,bodytext,"Vipākāvatthāti sace so puggalo tathā paccupaṭṭhitaṃ taṃ kammaṃ vā kammanimittaṃ vā gatinimittaṃ vā ekaṃ ārammaṇaṃ amuñcamāno marati, tadā taṃ kammaṃ tasmiṃbhave vipaccati, taṃ kammaṃ tasmiṃbhave eko attabhāvo hutvā pātubhavati . Tattha purimāsu tīsu avatthāsu taṃ kammaṃ mudutaruṇabhūtaṃ hoti, pacchimaṃ pana vipākāvatthaṃ patvā vipakkabhūtaṃ hoti. Tena vuttaṃ vipaccanaṃ nāma mudutaruṇabhāvaṃ atikkamma vipakkabhāvaṃ āpajjananti. Evaṃ vipakkabhāvaṃ āpanno citta cetasikadhammasamūho vipāko nāma.",ဝိပါကာဝတ္ထာတိ သစေ သော ပုဂ္ဂလော တထာ ပစ္စုပဋ္ဌိတံ တံ ကမ္မံ ဝါ ကမ္မနိမိတ္တံ ဝါ ဂတိနိမိတ္တံ ဝါ ဧကံ အာရမ္မဏံ အမုဉ္စမာနော မရတိ၊ တဒာ တံ ကမ္မံ တသ္မိံဘဝေ ဝိပစ္စတိ၊ တံ ကမ္မံ တသ္မိံဘဝေ ဧကော အတ္တဘာဝေါ ဟုတွာ ပါတုဘဝတိ ။ တတ္ထ ပုရိမာသု တီသု အဝတ္ထာသု တံ ကမ္မံ မုဒုတရုဏဘူတံ ဟောတိ၊ ပစ္ဆိမံ ပန ဝိပါကာဝတ္ထံ ပတွာ ဝိပက္ကဘူတံ ဟောတိ။ တေန ဝုတ္တံ ဝိပစ္စနံ နာမ မုဒုတရုဏဘာဝံ အတိက္ကမ္မ ဝိပက္ကဘာဝံ အာပဇ္ဇနန္တိ။ ဧဝံ ဝိပက္ကဘာဝံ အာပန္နော စိတ္တ စေတသိကဓမ္မသမူဟော ဝိပါကော နာမ။,"ৰিপাকাৰত্থাতি সচে সো পুগ্গলো তথা পচ্চুপট্ঠিতং তং কম্মং ৰা কম্মনিমিত্তং ৰা গতিনিমিত্তং ৰা একং আরম্মণং অমুঞ্চমানো মরতি, তদা তং কম্মং তস্মিংভৰে ৰিপচ্চতি, তং কম্মং তস্মিংভৰে একো অত্তভাৰো হুত্ৰা পাতুভৰতি । তত্থ পুরিমাসু তীসু অৰত্থাসু তং কম্মং মুদুতরুণভূতং হোতি, পচ্ছিমং পন ৰিপাকাৰত্থং পত্ৰা ৰিপক্কভূতং হোতি। তেন ৰুত্তং ৰিপচ্চনং নাম মুদুতরুণভাৰং অতিক্কম্ম ৰিপক্কভাৰং আপজ্জনন্তি। এৰং ৰিপক্কভাৰং আপন্নো চিত্ত চেতসিকধম্মসমূহো ৰিপাকো নাম।","вибаагаавад̇т̇аад̇и сажз со буг̇г̇ало д̇ат̇аа бажжубадтид̇ам̣ д̇ам̣ гаммам̣ ваа гамманимид̇д̇ам̣ ваа г̇ад̇инимид̇д̇ам̣ ваа згам̣ аарамман̣ам̣ амун̃жамаано марад̇и, д̇ад̣̇аа д̇ам̣ гаммам̣ д̇асмим̣бхавз вибажжад̇и, д̇ам̣ гаммам̣ д̇асмим̣бхавз зго ад̇д̇абхааво худ̇ваа баад̇убхавад̇и . д̇ад̇т̇а буримаасу д̇ийсу авад̇т̇аасу д̇ам̣ гаммам̣ муд̣̇уд̇арун̣абхууд̇ам̣ ход̇и, бажчимам̣ бана вибаагаавад̇т̇ам̣ бад̇ваа вибаггабхууд̇ам̣ ход̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ вибажжанам̣ наама муд̣̇уд̇арун̣абхаавам̣ ад̇иггамма вибаггабхаавам̣ аабаж̇ж̇ананд̇и. звам̣ вибаггабхаавам̣ аабанно жид̇д̇а жзд̇асигад̇хаммасамуухо вибааго наама.","विपाकावत्थाति सचे सो पुग्गलो तथा पच्‍चुपट्ठितं तं कम्मं वा कम्मनिमित्तं वा गतिनिमित्तं वा एकं आरम्मणं अमुञ्‍चमानो मरति, तदा तं कम्मं तस्मिंभवे विपच्‍चति, तं कम्मं तस्मिंभवे एको अत्तभावो हुत्वा पातुभवति । तत्थ पुरिमासु तीसु अवत्थासु तं कम्मं मुदुतरुणभूतं होति, पच्छिमं पन विपाकावत्थं पत्वा विपक्‍कभूतं होति। तेन वुत्तं विपच्‍चनं नाम मुदुतरुणभावं अतिक्‍कम्म विपक्‍कभावं आपज्‍जनन्ति। एवं विपक्‍कभावं आपन्‍नो चित्त चेतसिकधम्मसमूहो विपाको नाम।","વિપાકાવત્થાતિ સચે સો પુગ્ગલો તથા પચ્ચુપટ્ઠિતં તં કમ્મં વા કમ્મનિમિત્તં વા ગતિનિમિત્તં વા એકં આરમ્મણં અમુઞ્ચમાનો મરતિ, તદા તં કમ્મં તસ્મિંભવે વિપચ્ચતિ, તં કમ્મં તસ્મિંભવે એકો અત્તભાવો હુત્વા પાતુભવતિ . તત્થ પુરિમાસુ તીસુ અવત્થાસુ તં કમ્મં મુદુતરુણભૂતં હોતિ, પચ્છિમં પન વિપાકાવત્થં પત્વા વિપક્કભૂતં હોતિ. તેન વુત્તં વિપચ્ચનં નામ મુદુતરુણભાવં અતિક્કમ્મ વિપક્કભાવં આપજ્જનન્તિ. એવં વિપક્કભાવં આપન્નો ચિત્ત ચેતસિકધમ્મસમૂહો વિપાકો નામ.","વਿਪਾਕਾવਤ੍ਥਾਤਿ ਸਚੇ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਥਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤਂ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ વਾ ਕਮ੍ਮਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વਾ ਗਤਿਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વਾ ਏਕਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅਮੁਞ੍ਚਮਾਨੋ ਮਰਤਿ, ਤਦਾ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਤਸ੍ਮਿਂਭવੇ વਿਪਚ੍ਚਤਿ, ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਤਸ੍ਮਿਂਭવੇ ਏਕੋ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਾਤੁਭવਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਾਸੁ ਤੀਸੁ ਅવਤ੍ਥਾਸੁ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਮੁਦੁਤਰੁਣਭੂਤਂ ਹੋਤਿ, ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਪਨ વਿਪਾਕਾવਤ੍ਥਂ ਪਤ੍વਾ વਿਪਕ੍ਕਭੂਤਂ ਹੋਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ વਿਪਚ੍ਚਨਂ ਨਾਮ ਮੁਦੁਤਰੁਣਭਾવਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ વਿਪਕ੍ਕਭਾવਂ ਆਪਜ੍ਜਨਨ੍ਤਿ। ਏવਂ વਿਪਕ੍ਕਭਾવਂ ਆਪਨ੍ਨੋ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਸਮੂਹੋ વਿਪਾਕੋ ਨਾਮ।","វិបាកាវត្ថាតិ សចេ សោ បុគ្គលោ តថា បច្ចុបដ្ឋិតំ តំ កម្មំ វា កម្មនិមិត្តំ វា គតិនិមិត្តំ វា ឯកំ អារម្មណំ អមុញ្ចមានោ មរតិ, តទា តំ កម្មំ តស្មិំភវេ វិបច្ចតិ, តំ កម្មំ តស្មិំភវេ ឯកោ អត្តភាវោ ហុត្វា បាតុភវតិ ។ តត្ថ បុរិមាសុ តីសុ អវត្ថាសុ តំ កម្មំ មុទុតរុណភូតំ ហោតិ, បច្ឆិមំ បន វិបាកាវត្ថំ បត្វា វិបក្កភូតំ ហោតិ។ តេន វុត្តំ វិបច្ចនំ នាម មុទុតរុណភាវំ អតិក្កម្ម វិបក្កភាវំ អាបជ្ជនន្តិ។ ឯវំ វិបក្កភាវំ អាបន្នោ ចិត្ត ចេតសិកធម្មសមូហោ វិបាកោ នាម។","ವಿಪಾಕಾವತ್ಥಾತಿ ಸಚೇ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಥಾ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತಂ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ವಾ ಕಮ್ಮನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಗತಿನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಏಕಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅಮುಞ್ಚಮಾನೋ ಮರತಿ, ತದಾ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ತಸ್ಮಿಂಭವೇ ವಿಪಚ್ಚತಿ, ತಂ ಕಮ್ಮಂ ತಸ್ಮಿಂಭವೇ ಏಕೋ ಅತ್ತಭಾವೋ ಹುತ್ವಾ ಪಾತುಭವತಿ । ತತ್ಥ ಪುರಿಮಾಸು ತೀಸು ಅವತ್ಥಾಸು ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಮುದುತರುಣಭೂತಂ ಹೋತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಂ ಪನ ವಿಪಾಕಾವತ್ಥಂ ಪತ್ವಾ ವಿಪಕ್ಕಭೂತಂ ಹೋತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ವಿಪಚ್ಚನಂ ನಾಮ ಮುದುತರುಣಭಾವಂ ಅತಿಕ್ಕಮ್ಮ ವಿಪಕ್ಕಭಾವಂ ಆಪಜ್ಜನನ್ತಿ। ಏವಂ ವಿಪಕ್ಕಭಾವಂ ಆಪನ್ನೋ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಸಮೂಹೋ ವಿಪಾಕೋ ನಾಮ।","വിപാകാവത്ഥാതി സചേ സോ പുഗ്ഗലോ തഥാ പച്ചുപട്ഠിതം തം കമ്മം വാ കമ്മനിമിത്തം വാ ഗതിനിമിത്തം വാ ഏകം ആരമ്മണം അമുഞ്ചമാനോ മരതി, തദാ തം കമ്മം തസ്മിംഭവേ വിപച്ചതി, തം കമ്മം തസ്മിംഭവേ ഏകോ അത്തഭാവോ ഹുത്വാ പാതുഭവതി . തത്ഥ പുരിമാസു തീസു അവത്ഥാസു തം കമ്മം മുദുതരുണഭൂതം ഹോതി, പച്ഛിമം പന വിപാകാവത്ഥം പത്വാ വിപക്കഭൂതം ഹോതി. തേന വുത്തം വിപച്ചനം നാമ മുദുതരുണഭാവം അതിക്കമ്മ വിപക്കഭാവം ആപജ്ജനന്തി. ഏവം വിപക്കഭാവം ആപന്നോ ചിത്ത ചേതസികധമ്മസമൂഹോ വിപാകോ നാമ.","විපාකාවත්‌ථාති සචෙ සො පුග්‌ගලො තථා පච්‌චුපට්‌ඨිතං තං කම්‌මං වා කම්‌මනිමිත්‌තං වා ගතිනිමිත්‌තං වා එකං ආරම්‌මණං අමුඤ්‌චමානො මරති, තදා තං කම්‌මං තස්‌මිංභවෙ විපච්‌චති, තං කම්‌මං තස්‌මිංභවෙ එකො අත්‌තභාවො හුත්‌වා පාතුභවති . තත්‌ථ පුරිමාසු තීසු අවත්‌ථාසු තං කම්‌මං මුදුතරුණභූතං හොති, පච්‌ඡිමං පන විපාකාවත්‌ථං පත්‌වා විපක්‌කභූතං හොති. තෙන වුත්‌තං විපච්‌චනං නාම මුදුතරුණභාවං අතික්‌කම්‌ම විපක්‌කභාවං ආපජ්‌ජනන්‌ති. එවං විපක්‌කභාවං ආපන්‌නො චිත්‌ත චෙතසිකධම්‌මසමූහො විපාකො නාම.","விபாகாவத்தா²தி ஸசே ஸோ புக்³க³லோ ததா² பச்சுபட்டி²தங் தங் கம்மங் வா கம்மனிமித்தங் வா க³தினிமித்தங் வா ஏகங் ஆரம்மணங் அமுஞ்சமானோ மரதி, ததா³ தங் கம்மங் தஸ்மிங்ப⁴வே விபச்சதி, தங் கம்மங் தஸ்மிங்ப⁴வே ஏகோ அத்தபா⁴வோ ஹுத்வா பாதுப⁴வதி . தத்த² புரிமாஸு தீஸு அவத்தா²ஸு தங் கம்மங் முது³தருணபூ⁴தங் ஹோதி, பச்சி²மங் பன விபாகாவத்த²ங் பத்வா விபக்கபூ⁴தங் ஹோதி. தேன வுத்தங் விபச்சனங் நாம முது³தருணபா⁴வங் அதிக்கம்ம விபக்கபா⁴வங் ஆபஜ்ஜனந்தி. ஏவங் விபக்கபா⁴வங் ஆபன்னோ சித்த சேதஸிகத⁴ம்மஸமூஹோ விபாகோ நாம.","విపాకావత్థాతి సచే సో పుగ్గలో తథా పచ్చుపట్ఠితం తం కమ్మం వా కమ్మనిమిత్తం వా గతినిమిత్తం వా ఏకం ఆరమ్మణం అముఞ్చమానో మరతి, తదా తం కమ్మం తస్మింభవే విపచ్చతి, తం కమ్మం తస్మింభవే ఏకో అత్తభావో హుత్వా పాతుభవతి . తత్థ పురిమాసు తీసు అవత్థాసు తం కమ్మం ముదుతరుణభూతం హోతి, పచ్ఛిమం పన విపాకావత్థం పత్వా విపక్కభూతం హోతి. తేన వుత్తం విపచ్చనం నామ ముదుతరుణభావం అతిక్కమ్మ విపక్కభావం ఆపజ్జనన్తి. ఏవం విపక్కభావం ఆపన్నో చిత్త చేతసికధమ్మసమూహో విపాకో నామ.","วิปากาวตฺถาติ สเจ โส ปุคฺคโล ตถา ปจฺจุปฏฺฐิตํ ตํ กมฺมํ วา กมฺมนิมิตฺตํ วา คตินิมิตฺตํ วา เอกํ อารมฺมณํ อมุญฺจมาโน มรติ, ตทา ตํ กมฺมํ ตสฺมิํภเว วิปจฺจติ, ตํ กมฺมํ ตสฺมิํภเว เอโก อตฺตภาโว หุตฺวา ปาตุภวติ ฯ ตตฺถ ปุริมาสุ ตีสุ อวตฺถาสุ ตํ กมฺมํ มุทุตรุณภูตํ โหติ, ปจฺฉิมํ ปน วิปากาวตฺถํ ปตฺวา วิปกฺกภูตํ โหติฯ เตน วุตฺตํ วิปจฺจนํ นาม มุทุตรุณภาวํ อติกฺกมฺม วิปกฺกภาวํ อาปชฺชนนฺติฯ เอวํ วิปกฺกภาวํ อาปนฺโน จิตฺต เจตสิกธมฺมสมูโห วิปาโก นามฯ","ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཏི ས་ཙེ སོ པུ་གྒ་ལོ ཏ་ཐཱ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛི་ཏཾ ཏཾ ཀ་མྨཾ ཝཱ ཀ་མྨ་ནི་མི་ཏྟཾ ཝཱ ག་ཏི་ནི་མི་ཏྟཾ ཝཱ ཨེ་ཀཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་མུ་ཉྩ་མཱ་ནོ མ་ར་ཏི, ཏ་དཱ ཏཾ ཀ་མྨཾ ཏ་སྨིཾ་བྷ་ཝེ ཝི་པ་ཙྩ་ཏི, ཏཾ ཀ་མྨཾ ཏ་སྨིཾ་བྷ་ཝེ ཨེ་ཀོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཧུ་ཏྭཱ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ཏི ། ཏ་ཏྠ པུ་རི་མཱ་སུ ཏཱི་སུ ཨ་ཝ་ཏྠཱ་སུ ཏཾ ཀ་མྨཾ མུ་དུ་ཏ་རུ་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ཧོ་ཏི, པ་ཙྪི་མཾ པ་ན ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ཏྠཾ པ་ཏྭཱ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱུ་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ཝི་པ་ཙྩ་ནཾ ནཱ་མ མུ་དུ་ཏ་རུ་ཎ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མྨ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ན་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་པ་ནྣོ ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨ་ས་མཱུ་ཧོ ཝི་པཱ་ཀོ ནཱ་མ།" 135,bodytext,"Tattha yathā ambapphalāni nāma yadā vipakkabhāvaṃ āpajjanti, tadā sabbaso siniddharūpāni honti. Evamevaṃ vipākadhammā nāma nirussāhā nibyāpārā hutvā sabbaso santarūpā honti. Tesaṃ santarūpattāyeva bhavaṅgacittānaṃ ārammaṇaṃ avibhūtaṃ hoti, bhavaṅgato vuṭṭhānakāle taṃ ārammaṇaṃ na jānāti. Tathāhi rattiyaṃ niddāyantassa purimabhave maraṇāsannakāle yathāgahitaṃ kammādikaṃ ārammaṇaṃ ārabbha bhavaṅgasotaṃ pavattamānaṃpi tassa bhavaṅgasotassa taṃ ārammaṇaṃ ārabbha idaṃ nāma me purimabhave ārammaṇaṃ diṭṭhanti kassaci jānanavīthicittassa uppattiyā paccayo na hoti. So puggalo niddāyanakālepi uṭṭhānakālepi purimabhavasiddhaṃ taṃ nimittaṃ na jānāti. Evaṃ nirussāhanibyāpārasantarūpa bhāvena upakārakatā vipākapaccayatā nāmāti. Vipāka paccayadīpanā niṭṭhitā.",တတ္ထ ယထာ အမ္ဗပ္ဖလာနိ နာမ ယဒာ ဝိပက္ကဘာဝံ အာပဇ္ဇန္တိ၊ တဒာ သဗ္ဗသော သိနိဒ္ဓရူပါနိ ဟောန္တိ။ ဧဝမေဝံ ဝိပါကဓမ္မာ နာမ နိရုဿာဟာ နိဗျာပါရာ ဟုတွာ သဗ္ဗသော သန္တရူပါ ဟောန္တိ။ တေသံ သန္တရူပတ္တာယေဝ ဘဝင်္ဂစိတ္တာနံ အာရမ္မဏံ အဝိဘူတံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂတော ဝုဋ္ဌာနကာလေ တံ အာရမ္မဏံ န ဇာနာတိ။ တထာဟိ ရတ္တိယံ နိဒ္ဒာယန္တဿ ပုရိမဘဝေ မရဏာသန္နကာလေ ယထာဂဟိတံ ကမ္မာဒိကံ အာရမ္မဏံ အာရဗ္ဘ ဘဝင်္ဂသောတံ ပဝတ္တမာနံပိ တဿ ဘဝင်္ဂသောတဿ တံ အာရမ္မဏံ အာရဗ္ဘ ဣဒံ နာမ မေ ပုရိမဘဝေ အာရမ္မဏံ ဒိဋ္ဌန္တိ ကဿစိ ဇာနနဝီထိစိတ္တဿ ဥပ္ပတ္တိယာ ပစ္စယော န ဟောတိ။ သော ပုဂ္ဂလော နိဒ္ဒာယနကာလေပိ ဥဋ္ဌာနကာလေပိ ပုရိမဘဝသိဒ္ဓံ တံ နိမိတ္တံ န ဇာနာတိ။ ဧဝံ နိရုဿာဟနိဗျာပါရသန္တရူပ ဘာဝေန ဥပကာရကတာ ဝိပါကပစ္စယတာ နာမာတိ။ ဝိပါက ပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"তত্থ যথা অম্বপ্ফলানি নাম যদা ৰিপক্কভাৰং আপজ্জন্তি, তদা সব্বসো সিনিদ্ধরূপানি হোন্তি। এৰমেৰং ৰিপাকধম্মা নাম নিরুস্সাহা নিব্যাপারা হুত্ৰা সব্বসো সন্তরূপা হোন্তি। তেসং সন্তরূপত্তাযেৰ ভৰঙ্গচিত্তানং আরম্মণং অৰিভূতং হোতি, ভৰঙ্গতো ৰুট্ঠানকালে তং আরম্মণং ন জানাতি। তথাহি রত্তিযং নিদ্দাযন্তস্স পুরিমভৰে মরণাসন্নকালে যথাগহিতং কম্মাদিকং আরম্মণং আরব্ভ ভৰঙ্গসোতং পৰত্তমানংপি তস্স ভৰঙ্গসোতস্স তং আরম্মণং আরব্ভ ইদং নাম মে পুরিমভৰে আরম্মণং দিট্ঠন্তি কস্সচি জাননৰীথিচিত্তস্স উপ্পত্তিযা পচ্চযো ন হোতি। সো পুগ্গলো নিদ্দাযনকালেপি উট্ঠানকালেপি পুরিমভৰসিদ্ধং তং নিমিত্তং ন জানাতি। এৰং নিরুস্সাহনিব্যাপারসন্তরূপ ভাৰেন উপকারকতা ৰিপাকপচ্চযতা নামাতি। ৰিপাক পচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","д̇ад̇т̇а яат̇аа амб̣абпалаани наама яад̣̇аа вибаггабхаавам̣ аабаж̇ж̇анд̇и, д̇ад̣̇аа саб̣б̣асо синид̣̇д̇харуубаани хонд̇и. звамзвам̣ вибаагад̇хаммаа наама нируссаахаа ниб̣яаабаараа худ̇ваа саб̣б̣асо санд̇аруубаа хонд̇и. д̇зсам̣ санд̇аруубад̇д̇ааязва бхаван̇г̇ажид̇д̇аанам̣ аарамман̣ам̣ авибхууд̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇ад̇о вудтаанагаалз д̇ам̣ аарамман̣ам̣ на ж̇аанаад̇и. д̇ат̇аахи рад̇д̇ияам̣ нид̣̇д̣̇ааяанд̇асса буримабхавз маран̣аасаннагаалз яат̇ааг̇ахид̇ам̣ гаммаад̣̇игам̣ аарамман̣ам̣ аараб̣бха бхаван̇г̇асод̇ам̣ бавад̇д̇амаанам̣би д̇асса бхаван̇г̇асод̇асса д̇ам̣ аарамман̣ам̣ аараб̣бха ид̣̇ам̣ наама мз буримабхавз аарамман̣ам̣ д̣̇идтанд̇и гассажи ж̇аананавийт̇ижид̇д̇асса уббад̇д̇ияаа бажжаяо на ход̇и. со буг̇г̇ало нид̣̇д̣̇ааяанагаалзби удтаанагаалзби буримабхавасид̣̇д̇хам̣ д̇ам̣ нимид̇д̇ам̣ на ж̇аанаад̇и. звам̣ нируссааханиб̣яаабаарасанд̇арууба бхаавзна убагаарагад̇аа вибаагабажжаяад̇аа наамаад̇и. вибаага бажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","तत्थ यथा अम्बप्फलानि नाम यदा विपक्‍कभावं आपज्‍जन्ति, तदा सब्बसो सिनिद्धरूपानि होन्ति। एवमेवं विपाकधम्मा नाम निरुस्साहा निब्यापारा हुत्वा सब्बसो सन्तरूपा होन्ति। तेसं सन्तरूपत्तायेव भवङ्गचित्तानं आरम्मणं अविभूतं होति, भवङ्गतो वुट्ठानकाले तं आरम्मणं न जानाति। तथाहि रत्तियं निद्दायन्तस्स पुरिमभवे मरणासन्‍नकाले यथागहितं कम्मादिकं आरम्मणं आरब्भ भवङ्गसोतं पवत्तमानंपि तस्स भवङ्गसोतस्स तं आरम्मणं आरब्भ इदं नाम मे पुरिमभवे आरम्मणं दिट्ठन्ति कस्सचि जाननवीथिचित्तस्स उप्पत्तिया पच्‍चयो न होति। सो पुग्गलो निद्दायनकालेपि उट्ठानकालेपि पुरिमभवसिद्धं तं निमित्तं न जानाति। एवं निरुस्साहनिब्यापारसन्तरूप भावेन उपकारकता विपाकपच्‍चयता नामाति। विपाक पच्‍चयदीपना निट्ठिता।","તત્થ યથા અમ્બપ્ફલાનિ નામ યદા વિપક્કભાવં આપજ્જન્તિ, તદા સબ્બસો સિનિદ્ધરૂપાનિ હોન્તિ. એવમેવં વિપાકધમ્મા નામ નિરુસ્સાહા નિબ્યાપારા હુત્વા સબ્બસો સન્તરૂપા હોન્તિ. તેસં સન્તરૂપત્તાયેવ ભવઙ્ગચિત્તાનં આરમ્મણં અવિભૂતં હોતિ, ભવઙ્ગતો વુટ્ઠાનકાલે તં આરમ્મણં ન જાનાતિ. તથાહિ રત્તિયં નિદ્દાયન્તસ્સ પુરિમભવે મરણાસન્નકાલે યથાગહિતં કમ્માદિકં આરમ્મણં આરબ્ભ ભવઙ્ગસોતં પવત્તમાનંપિ તસ્સ ભવઙ્ગસોતસ્સ તં આરમ્મણં આરબ્ભ ઇદં નામ મે પુરિમભવે આરમ્મણં દિટ્ઠન્તિ કસ્સચિ જાનનવીથિચિત્તસ્સ ઉપ્પત્તિયા પચ્ચયો ન હોતિ. સો પુગ્ગલો નિદ્દાયનકાલેપિ ઉટ્ઠાનકાલેપિ પુરિમભવસિદ્ધં તં નિમિત્તં ન જાનાતિ. એવં નિરુસ્સાહનિબ્યાપારસન્તરૂપ ભાવેન ઉપકારકતા વિપાકપચ્ચયતા નામાતિ. વિપાક પચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਅਮ੍ਬਪ੍ਫਲਾਨਿ ਨਾਮ ਯਦਾ વਿਪਕ੍ਕਭਾવਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਦਾ ਸਬ੍ਬਸੋ ਸਿਨਿਦ੍ਧਰੂਪਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇવਂ વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਨਿਰੁਸ੍ਸਾਹਾ ਨਿਬ੍ਯਾਪਾਰਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਸੋ ਸਨ੍ਤਰੂਪਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਸਨ੍ਤਰੂਪਤ੍ਤਾਯੇવ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅવਿਭੂਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਤੋ વੁਟ੍ਠਾਨਕਾਲੇ ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ। ਤਥਾਹਿ ਰਤ੍ਤਿਯਂ ਨਿਦ੍ਦਾਯਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਰਿਮਭવੇ ਮਰਣਾਸਨ੍ਨਕਾਲੇ ਯਥਾਗਹਿਤਂ ਕਮ੍ਮਾਦਿਕਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਆਰਬ੍ਭ ਭવਙ੍ਗਸੋਤਂ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਂਪਿ ਤਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਸੋਤਸ੍ਸ ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਆਰਬ੍ਭ ਇਦਂ ਨਾਮ ਮੇ ਪੁਰਿਮਭવੇ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਦਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਕਸ੍ਸਚਿ ਜਾਨਨવੀਥਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਿਦ੍ਦਾਯਨਕਾਲੇਪਿ ਉਟ੍ਠਾਨਕਾਲੇਪਿ ਪੁਰਿਮਭવਸਿਦ੍ਧਂ ਤਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ। ਏવਂ ਨਿਰੁਸ੍ਸਾਹਨਿਬ੍ਯਾਪਾਰਸਨ੍ਤਰੂਪ ਭਾવੇਨ ਉਪਕਾਰਕਤਾ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯਤਾ ਨਾਮਾਤਿ। વਿਪਾਕ ਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","តត្ថ យថា អម្ពប្ផលានិ នាម យទា វិបក្កភាវំ អាបជ្ជន្តិ, តទា សព្ពសោ សិនិទ្ធរូបានិ ហោន្តិ។ ឯវមេវំ វិបាកធម្មា នាម និរុស្សាហា និព្យាបារា ហុត្វា សព្ពសោ សន្តរូបា ហោន្តិ។ តេសំ សន្តរូបត្តាយេវ ភវង្គចិត្តានំ អារម្មណំ អវិភូតំ ហោតិ, ភវង្គតោ វុដ្ឋានកាលេ តំ អារម្មណំ ន ជានាតិ។ តថាហិ រត្តិយំ និទ្ទាយន្តស្ស បុរិមភវេ មរណាសន្នកាលេ យថាគហិតំ កម្មាទិកំ អារម្មណំ អារព្ភ ភវង្គសោតំ បវត្តមានំបិ តស្ស ភវង្គសោតស្ស តំ អារម្មណំ អារព្ភ ឥទំ នាម មេ បុរិមភវេ អារម្មណំ ទិដ្ឋន្តិ កស្សចិ ជាននវីថិចិត្តស្ស ឧប្បត្តិយា បច្ចយោ ន ហោតិ។ សោ បុគ្គលោ និទ្ទាយនកាលេបិ ឧដ្ឋានកាលេបិ បុរិមភវសិទ្ធំ តំ និមិត្តំ ន ជានាតិ។ ឯវំ និរុស្សាហនិព្យាបារសន្តរូប ភាវេន ឧបការកតា វិបាកបច្ចយតា នាមាតិ។ វិបាក បច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ತತ್ಥ ಯಥಾ ಅಮ್ಬಪ್ಫಲಾನಿ ನಾಮ ಯದಾ ವಿಪಕ್ಕಭಾವಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತದಾ ಸಬ್ಬಸೋ ಸಿನಿದ್ಧರೂಪಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಮೇವಂ ವಿಪಾಕಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ನಿರುಸ್ಸಾಹಾ ನಿಬ್ಯಾಪಾರಾ ಹುತ್ವಾ ಸಬ್ಬಸೋ ಸನ್ತರೂಪಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಸನ್ತರೂಪತ್ತಾಯೇವ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅವಿಭೂತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗತೋ ವುಟ್ಠಾನಕಾಲೇ ತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ನ ಜಾನಾತಿ। ತಥಾಹಿ ರತ್ತಿಯಂ ನಿದ್ದಾಯನ್ತಸ್ಸ ಪುರಿಮಭವೇ ಮರಣಾಸನ್ನಕಾಲೇ ಯಥಾಗಹಿತಂ ಕಮ್ಮಾದಿಕಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಆರಬ್ಭ ಭವಙ್ಗಸೋತಂ ಪವತ್ತಮಾನಂಪಿ ತಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಸೋತಸ್ಸ ತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಆರಬ್ಭ ಇದಂ ನಾಮ ಮೇ ಪುರಿಮಭವೇ ಆರಮ್ಮಣಂ ದಿಟ್ಠನ್ತಿ ಕಸ್ಸಚಿ ಜಾನನವೀಥಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತಿ। ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ನಿದ್ದಾಯನಕಾಲೇಪಿ ಉಟ್ಠಾನಕಾಲೇಪಿ ಪುರಿಮಭವಸಿದ್ಧಂ ತಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ। ಏವಂ ನಿರುಸ್ಸಾಹನಿಬ್ಯಾಪಾರಸನ್ತರೂಪ ಭಾವೇನ ಉಪಕಾರಕತಾ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯತಾ ನಾಮಾತಿ। ವಿಪಾಕ ಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","തത്ഥ യഥാ അമ്ബപ്ഫലാനി നാമ യദാ വിപക്കഭാവം ആപജ്ജന്തി, തദാ സബ്ബസോ സിനിദ്ധരൂപാനി ഹൊന്തി. ഏവമേവം വിപാകധമ്മാ നാമ നിരുസ്സാഹാ നിബ്യാപാരാ ഹുത്വാ സബ്ബസോ സന്തരൂപാ ഹൊന്തി. തേസം സന്തരൂപത്തായേവ ഭവങ്ഗചിത്താനം ആരമ്മണം അവിഭൂതം ഹോതി, ഭവങ്ഗതോ വുട്ഠാനകാലേ തം ആരമ്മണം ന ജാനാതി. തഥാഹി രത്തിയം നിദ്ദായന്തസ്സ പുരിമഭവേ മരണാസന്നകാലേ യഥാഗഹിതം കമ്മാദികം ആരമ്മണം ആരബ്ഭ ഭവങ്ഗസോതം പവത്തമാനംപി തസ്സ ഭവങ്ഗസോതസ്സ തം ആരമ്മണം ആരബ്ഭ ഇദം നാമ മേ പുരിമഭവേ ആരമ്മണം ദിട്ഠന്തി കസ്സചി ജാനനവീഥിചിത്തസ്സ ഉപ്പത്തിയാ പച്ചയോ ന ഹോതി. സോ പുഗ്ഗലോ നിദ്ദായനകാലേപി ഉട്ഠാനകാലേപി പുരിമഭവസിദ്ധം തം നിമിത്തം ന ജാനാതി. ഏവം നിരുസ്സാഹനിബ്യാപാരസന്തരൂപ ഭാവേന ഉപകാരകതാ വിപാകപച്ചയതാ നാമാതി. വിപാക പച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","තත්‌ථ යථා අම්‌බප්‌ඵලානි නාම යදා විපක්‌කභාවං ආපජ්‌ජන්‌ති, තදා සබ්‌බසො සිනිද්‌ධරූපානි හොන්‌ති. එවමෙවං විපාකධම්‌මා නාම නිරුස්‌සාහා නිබ්‍යාපාරා හුත්‌වා සබ්‌බසො සන්‌තරූපා හොන්‌ති. තෙසං සන්‌තරූපත්‌තායෙව භවඞ්‌ගචිත්‌තානං ආරම්‌මණං අවිභූතං හොති, භවඞ්‌ගතො වුට්‌ඨානකාලෙ තං ආරම්‌මණං න ජානාති. තථාහි රත්‌තියං නිද්‌දායන්‌තස්‌ස පුරිමභවෙ මරණාසන්‌නකාලෙ යථාගහිතං කම්‌මාදිකං ආරම්‌මණං ආරබ්‌භ භවඞ්‌ගසොතං පවත්‌තමානංපි තස්‌ස භවඞ්‌ගසොතස්‌ස තං ආරම්‌මණං ආරබ්‌භ ඉදං නාම මෙ පුරිමභවෙ ආරම්‌මණං දිට්‌ඨන්‌ති කස්‌සචි ජානනවීථිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පත්‌තියා පච්‌චයො න හොති. සො පුග්‌ගලො නිද්‌දායනකාලෙපි උට්‌ඨානකාලෙපි පුරිමභවසිද්‌ධං තං නිමිත්‌තං න ජානාති. එවං නිරුස්‌සාහනිබ්‍යාපාරසන්‌තරූප භාවෙන උපකාරකතා විපාකපච්‌චයතා නාමාති. විපාක පච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","தத்த² யதா² அம்ப³ப்ப²லானி நாம யதா³ விபக்கபா⁴வங் ஆபஜ்ஜந்தி, ததா³ ஸப்³ப³ஸோ ஸினித்³த⁴ரூபானி ஹொந்தி. ஏவமேவங் விபாகத⁴ம்மா நாம நிருஸ்ஸாஹா நிப்³யாபாரா ஹுத்வா ஸப்³ப³ஸோ ஸந்தரூபா ஹொந்தி. தேஸங் ஸந்தரூபத்தாயேவ ப⁴வங்க³சித்தானங் ஆரம்மணங் அவிபூ⁴தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³தோ வுட்டா²னகாலே தங் ஆரம்மணங் ந ஜானாதி. ததா²ஹி ரத்தியங் நித்³தா³யந்தஸ்ஸ புரிமப⁴வே மரணாஸன்னகாலே யதா²க³ஹிதங் கம்மாதி³கங் ஆரம்மணங் ஆரப்³ப⁴ ப⁴வங்க³ஸோதங் பவத்தமானங்பி தஸ்ஸ ப⁴வங்க³ஸோதஸ்ஸ தங் ஆரம்மணங் ஆரப்³ப⁴ இத³ங் நாம மே புரிமப⁴வே ஆரம்மணங் தி³ட்ட²ந்தி கஸ்ஸசி ஜானநவீதி²சித்தஸ்ஸ உப்பத்தியா பச்சயோ ந ஹோதி. ஸோ புக்³க³லோ நித்³தா³யனகாலேபி உட்டா²னகாலேபி புரிமப⁴வஸித்³த⁴ங் தங் நிமித்தங் ந ஜானாதி. ஏவங் நிருஸ்ஸாஹனிப்³யாபாரஸந்தரூப பா⁴வேன உபகாரகதா விபாகபச்சயதா நாமாதி. விபாக பச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","తత్థ యథా అమ్బప్ఫలాని నామ యదా విపక్కభావం ఆపజ్జన్తి, తదా సబ్బసో సినిద్ధరూపాని హోన్తి. ఏవమేవం విపాకధమ్మా నామ నిరుస్సాహా నిబ్యాపారా హుత్వా సబ్బసో సన్తరూపా హోన్తి. తేసం సన్తరూపత్తాయేవ భవఙ్గచిత్తానం ఆరమ్మణం అవిభూతం హోతి, భవఙ్గతో వుట్ఠానకాలే తం ఆరమ్మణం న జానాతి. తథాహి రత్తియం నిద్దాయన్తస్స పురిమభవే మరణాసన్నకాలే యథాగహితం కమ్మాదికం ఆరమ్మణం ఆరబ్భ భవఙ్గసోతం పవత్తమానంపి తస్స భవఙ్గసోతస్స తం ఆరమ్మణం ఆరబ్భ ఇదం నామ మే పురిమభవే ఆరమ్మణం దిట్ఠన్తి కస్సచి జాననవీథిచిత్తస్స ఉప్పత్తియా పచ్చయో న హోతి. సో పుగ్గలో నిద్దాయనకాలేపి ఉట్ఠానకాలేపి పురిమభవసిద్ధం తం నిమిత్తం న జానాతి. ఏవం నిరుస్సాహనిబ్యాపారసన్తరూప భావేన ఉపకారకతా విపాకపచ్చయతా నామాతి. విపాక పచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","ตตฺถ ยถา อมฺพปฺผลานิ นาม ยทา วิปกฺกภาวํ อาปชฺชนฺติ, ตทา สพฺพโส สินิทฺธรูปานิ โหนฺติฯ เอวเมวํ วิปากธมฺมา นาม นิรุสฺสาหา นิพฺยาปารา หุตฺวา สพฺพโส สนฺตรูปา โหนฺติฯ เตสํ สนฺตรูปตฺตาเยว ภวงฺคจิตฺตานํ อารมฺมณํ อวิภูตํ โหติ, ภวงฺคโต วุฏฺฐานกาเล ตํ อารมฺมณํ น ชานาติฯ ตถาหิ รตฺติยํ นิทฺทายนฺตสฺส ปุริมภเว มรณาสนฺนกาเล ยถาคหิตํ กมฺมาทิกํ อารมฺมณํ อารพฺภ ภวงฺคโสตํ ปวตฺตมานํปิ ตสฺส ภวงฺคโสตสฺส ตํ อารมฺมณํ อารพฺภ อิทํ นาม เม ปุริมภเว อารมฺมณํ ทิฏฺฐนฺติ กสฺสจิ ชานนวีถิจิตฺตสฺส อุปฺปตฺติยา ปจฺจโย น โหติฯ โส ปุคฺคโล นิทฺทายนกาเลปิ อุฏฺฐานกาเลปิ ปุริมภวสิทฺธํ ตํ นิมิตฺตํ น ชานาติฯ เอวํ นิรุสฺสาหนิพฺยาปารสนฺตรูป ภาเวน อุปการกตา วิปากปจฺจยตา นามาติฯ วิปาก ปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ཨ་མྦ་པྥ་ལཱ་ནི ནཱ་མ ཡ་དཱ ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་དཱ ས་བྦ་སོ སི་ནི་དྡྷ་རཱུ་པཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ ནི་རུ་སྶཱ་ཧཱ ནི་བྱཱ་པཱ་རཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་བྦ་སོ ས་ནྟ་རཱུ་པཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སཾ ས་ནྟ་རཱུ་པ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ཝི་བྷཱུ་ཏཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཀཱ་ལེ ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཐཱ་ཧི ར་ཏྟི་ཡཾ ནི་དྡཱ་ཡ་ནྟ་སྶ པུ་རི་མ་བྷ་ཝེ མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ལེ ཡ་ཐཱ་ག་ཧི་ཏཾ ཀ་མྨཱ་དི་ཀཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨཱ་ར་བྦྷ བྷ་ཝ་ངྒ་སོ་ཏཾ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཾ་པི ཏ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་སོ་ཏ་སྶ ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨི་དཾ ནཱ་མ མེ པུ་རི་མ་བྷ་ཝེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ དི་ཊྛ་ནྟི ཀ་སྶ་ཙི ཛཱ་ན་ན་ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏི། སོ པུ་གྒ་ལོ ནི་དྡཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལེ་པི ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཀཱ་ལེ་པི པུ་རི་མ་བྷ་ཝ་སི་དྡྷཾ ཏཾ ནི་མི་ཏྟཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ནི་རུ་སྶཱ་ཧ་ནི་བྱཱ་པཱ་ར་ས་ནྟ་རཱུ་པ བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཏཱ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ ནཱ་མཱ་ཏི། ཝི་པཱ་ཀ པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 136,chapter,15. Āhārapaccayo,၁၅. အာဟာရပစ္စယော,১৫. আহারপচ্চযো,15. аахаарабажжаяо,१५. आहारपच्‍चयो,૧૫. આહારપચ્ચયો,੧੫. ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ,១៥. អាហារបច្ចយោ,೧೫. ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ,൧൫. ആഹാരപച്ചയോ,15. ආහාරපච්‌චයො,15. ஆஹாரபச்சயோ,౧౫. ఆహారపచ్చయో,๑๕. อาหารปจฺจโย,༡༥. ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ 137,bodytext,Duvidho āhārapaccayo rūpāhārapaccayo arūpāhāra paccayo.,ဒုဝိဓော အာဟာရပစ္စယော ရူပါဟာရပစ္စယော အရူပါဟာရ ပစ္စယော။,দুৰিধো আহারপচ্চযো রূপাহারপচ্চযো অরূপাহার পচ্চযো।,д̣̇увид̇хо аахаарабажжаяо руубаахаарабажжаяо аруубаахаара бажжаяо.,दुविधो आहारपच्‍चयो रूपाहारपच्‍चयो अरूपाहार पच्‍चयो।,દુવિધો આહારપચ્ચયો રૂપાહારપચ્ચયો અરૂપાહાર પચ્ચયો.,ਦੁવਿਧੋ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪਾਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਅਰੂਪਾਹਾਰ ਪਚ੍ਚਯੋ।,ទុវិធោ អាហារបច្ចយោ រូបាហារបច្ចយោ អរូបាហារ បច្ចយោ។,ದುವಿಧೋ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪಾಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ಅರೂಪಾಹಾರ ಪಚ್ಚಯೋ।,ദുവിധോ ആഹാരപച്ചയോ രൂപാഹാരപച്ചയോ അരൂപാഹാര പച്ചയോ.,දුවිධො ආහාරපච්‌චයො රූපාහාරපච්‌චයො අරූපාහාර පච්‌චයො.,து³விதோ⁴ ஆஹாரபச்சயோ ரூபாஹாரபச்சயோ அரூபாஹார பச்சயோ.,దువిధో ఆహారపచ్చయో రూపాహారపచ్చయో అరూపాహార పచ్చయో.,ทุวิโธ อาหารปจฺจโย รูปาหารปจฺจโย อรูปาหาร ปจฺจโยฯ,དུ་ཝི་དྷོ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར པ་ཙྩ་ཡོ། 138,bodytext,Tattha rūpāhārapaccayo nāma kabaḷīkārāhārasaṅkhātaṃ oja rūpaṃ vuccati. So ca ajjhattāhāro bahiddhāhāroti duvidho. Kabaḷīkārāhārabhakkhānaṃ sattānaṃ sabbepi catusamuṭṭhānikarūpadhammā tassa duvidhassa rūpāhārassa paccayuppannā.,တတ္ထ ရူပါဟာရပစ္စယော နာမ ကဗဠီကာရာဟာရသင်္ခါတံ ဩဇ ရူပံ ဝုစ္စတိ။ သော စ အဇ္ဈတ္တာဟာရော ဗဟိဒ္ဓါဟာရောတိ ဒုဝိဓော။ ကဗဠီကာရာဟာရဘက္ခါနံ သတ္တာနံ သဗ္ဗေပိ စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပဓမ္မာ တဿ ဒုဝိဓဿ ရူပါဟာရဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,তত্থ রূপাহারপচ্চযো নাম কবল়ীকারাহারসঙ্খাতং ওজ রূপং ৰুচ্চতি। সো চ অজ্ঝত্তাহারো বহিদ্ধাহারোতি দুৰিধো। কবল়ীকারাহারভক্খানং সত্তানং সব্বেপি চতুসমুট্ঠানিকরূপধম্মা তস্স দুৰিধস্স রূপাহারস্স পচ্চযুপ্পন্না।,д̇ад̇т̇а руубаахаарабажжаяо наама габ̣ал̣ийгаараахаарасан̇каад̇ам̣ ож̇а руубам̣ вужжад̇и. со жа аж̇жхад̇д̇аахааро б̣ахид̣̇д̇хаахаарод̇и д̣̇увид̇хо. габ̣ал̣ийгаараахаарабхагкаанам̣ сад̇д̇аанам̣ саб̣б̣зби жад̇усамудтаанигаруубад̇хаммаа д̇асса д̣̇увид̇хасса руубаахаарасса бажжаяуббаннаа.,तत्थ रूपाहारपच्‍चयो नाम कबळीकाराहारसङ्खातं ओज रूपं वुच्‍चति। सो च अज्झत्ताहारो बहिद्धाहारोति दुविधो। कबळीकाराहारभक्खानं सत्तानं सब्बेपि चतुसमुट्ठानिकरूपधम्मा तस्स दुविधस्स रूपाहारस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,તત્થ રૂપાહારપચ્ચયો નામ કબળીકારાહારસઙ્ખાતં ઓજ રૂપં વુચ્ચતિ. સો ચ અજ્ઝત્તાહારો બહિદ્ધાહારોતિ દુવિધો. કબળીકારાહારભક્ખાનં સત્તાનં સબ્બેપિ ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપધમ્મા તસ્સ દુવિધસ્સ રૂપાહારસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਾਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਸਙ੍ਖਾਤਂ ਓਜ ਰੂਪਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਹਾਰੋ ਬਹਿਦ੍ਧਾਹਾਰੋਤਿ ਦੁવਿਧੋ। ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਭਕ੍ਖਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਰੂਪਾਹਾਰਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,តត្ថ រូបាហារបច្ចយោ នាម កពឡីការាហារសង្ខាតំ ឱជ រូបំ វុច្ចតិ។ សោ ច អជ្ឈត្តាហារោ ពហិទ្ធាហារោតិ ទុវិធោ។ កពឡីការាហារភក្ខានំ សត្តានំ សព្ពេបិ ចតុសមុដ្ឋានិករូបធម្មា តស្ស ទុវិធស្ស រូបាហារស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ತತ್ಥ ರೂಪಾಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಸಙ್ಖಾತಂ ಓಜ ರೂಪಂ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಾಹಾರೋ ಬಹಿದ್ಧಾಹಾರೋತಿ ದುವಿಧೋ। ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಭಕ್ಖಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಧಮ್ಮಾ ತಸ್ಸ ದುವಿಧಸ್ಸ ರೂಪಾಹಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,തത്ഥ രൂപാഹാരപച്ചയോ നാമ കബളീകാരാഹാരസങ്ഖാതം ഓജ രൂപം വുച്ചതി. സോ ച അജ്ഝത്താഹാരോ ബഹിദ്ധാഹാരോതി ദുവിധോ. കബളീകാരാഹാരഭക്ഖാനം സത്താനം സബ്ബേപി ചതുസമുട്ഠാനികരൂപധമ്മാ തസ്സ ദുവിധസ്സ രൂപാഹാരസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,තත්‌ථ රූපාහාරපච්‌චයො නාම කබළීකාරාහාරසඞ්‌ඛාතං ඔජ රූපං වුච්‌චති. සො ච අජ්‌ඣත්‌තාහාරො බහිද්‌ධාහාරොති දුවිධො. කබළීකාරාහාරභක්‌ඛානං සත්‌තානං සබ්‌බෙපි චතුසමුට්‌ඨානිකරූපධම්‌මා තස්‌ස දුවිධස්‌ස රූපාහාරස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,தத்த² ரூபாஹாரபச்சயோ நாம கப³ளீகாராஹாரஸங்கா²தங் ஓஜ ரூபங் வுச்சதி. ஸோ ச அஜ்ஜ²த்தாஹாரோ ப³ஹித்³தா⁴ஹாரோதி து³விதோ⁴. கப³ளீகாராஹாரப⁴க்கா²னங் ஸத்தானங் ஸப்³பே³பி சதுஸமுட்டா²னிகரூபத⁴ம்மா தஸ்ஸ து³வித⁴ஸ்ஸ ரூபாஹாரஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,తత్థ రూపాహారపచ్చయో నామ కబళీకారాహారసఙ్ఖాతం ఓజ రూపం వుచ్చతి. సో చ అజ్ఝత్తాహారో బహిద్ధాహారోతి దువిధో. కబళీకారాహారభక్ఖానం సత్తానం సబ్బేపి చతుసముట్ఠానికరూపధమ్మా తస్స దువిధస్స రూపాహారస్స పచ్చయుప్పన్నా.,ตตฺถ รูปาหารปจฺจโย นาม กพฬีการาหารสงฺขาตํ โอช รูปํ วุจฺจติฯ โส จ อชฺฌตฺตาหาโร พหิทฺธาหาโรติ ทุวิโธฯ กพฬีการาหารภกฺขานํ สตฺตานํ สพฺเพปิ จตุสมุฏฺฐานิกรูปธมฺมา ตสฺส ทุวิธสฺส รูปาหารสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཏ་ཏྠ རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་ར་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨོ་ཛ རཱུ་པཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ཧཱ་རོ བ་ཧི་དྡྷཱ་ཧཱ་རོ་ཏི དུ་ཝི་དྷོ། ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་ར་བྷ་ཀྑཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ས་བྦེ་པི ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཏ་སྶ དུ་ཝི་དྷ་སྶ རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 139,bodytext,Arūpāhāro pana tividho phassāhāro manosañcetanā hāro viññāṇāhāro ca. Tayopete dhammā sahajātānaṃ nāmarūpadhammānaṃ āhārapaccayo honti. Sahajātā ca nāmarūpa dhammā tesaṃ paccayuppannā.,အရူပါဟာရော ပန တိဝိဓော ဖဿာဟာရော မနောသဉ္စေတနာ ဟာရော ဝိညာဏာဟာရော စ။ တယောပေတေ ဓမ္မာ သဟဇာတာနံ နာမရူပဓမ္မာနံ အာဟာရပစ္စယော ဟောန္တိ။ သဟဇာတာ စ နာမရူပ ဓမ္မာ တေသံ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,অরূপাহারো পন তিৰিধো ফস্সাহারো মনোসঞ্চেতনা হারো ৰিঞ্ঞাণাহারো চ। তযোপেতে ধম্মা সহজাতানং নামরূপধম্মানং আহারপচ্চযো হোন্তি। সহজাতা চ নামরূপ ধম্মা তেসং পচ্চযুপ্পন্না।,аруубаахааро бана д̇ивид̇хо пассаахааро маносан̃жзд̇анаа хааро вин̃н̃аан̣аахааро жа. д̇аяобзд̇з д̇хаммаа сахаж̇аад̇аанам̣ наамаруубад̇хаммаанам̣ аахаарабажжаяо хонд̇и. сахаж̇аад̇аа жа наамарууба д̇хаммаа д̇зсам̣ бажжаяуббаннаа.,अरूपाहारो पन तिविधो फस्साहारो मनोसञ्‍चेतना हारो विञ्‍ञाणाहारो च। तयोपेते धम्मा सहजातानं नामरूपधम्मानं आहारपच्‍चयो होन्ति। सहजाता च नामरूप धम्मा तेसं पच्‍चयुप्पन्‍ना।,અરૂપાહારો પન તિવિધો ફસ્સાહારો મનોસઞ્ચેતના હારો વિઞ્ઞાણાહારો ચ. તયોપેતે ધમ્મા સહજાતાનં નામરૂપધમ્માનં આહારપચ્ચયો હોન્તિ. સહજાતા ચ નામરૂપ ધમ્મા તેસં પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਅਰੂਪਾਹਾਰੋ ਪਨ ਤਿવਿਧੋ ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਹਾਰੋ વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ ਚ। ਤਯੋਪੇਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਨਾਮਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਹਜਾਤਾ ਚ ਨਾਮਰੂਪ ਧਮ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,អរូបាហារោ បន តិវិធោ ផស្សាហារោ មនោសញ្ចេតនា ហារោ វិញ្ញាណាហារោ ច។ តយោបេតេ ធម្មា សហជាតានំ នាមរូបធម្មានំ អាហារបច្ចយោ ហោន្តិ។ សហជាតា ច នាមរូប ធម្មា តេសំ បច្ចយុប្បន្នា។,ಅರೂಪಾಹಾರೋ ಪನ ತಿವಿಧೋ ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾ ಹಾರೋ ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ ಚ। ತಯೋಪೇತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹಜಾತಾನಂ ನಾಮರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋನ್ತಿ। ಸಹಜಾತಾ ಚ ನಾಮರೂಪ ಧಮ್ಮಾ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,അരൂപാഹാരോ പന തിവിധോ ഫസ്സാഹാരോ മനോസഞ്ചേതനാ ഹാരോ വിഞ്ഞാണാഹാരോ ച. തയോപേതേ ധമ്മാ സഹജാതാനം നാമരൂപധമ്മാനം ആഹാരപച്ചയോ ഹൊന്തി. സഹജാതാ ച നാമരൂപ ധമ്മാ തേസം പച്ചയുപ്പന്നാ.,අරූපාහාරො පන තිවිධො ඵස්‌සාහාරො මනොසඤ්‌චෙතනා හාරො විඤ්‌ඤාණාහාරො ච. තයොපෙතෙ ධම්‌මා සහජාතානං නාමරූපධම්‌මානං ආහාරපච්‌චයො හොන්‌ති. සහජාතා ච නාමරූප ධම්‌මා තෙසං පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,அரூபாஹாரோ பன திவிதோ⁴ ப²ஸ்ஸாஹாரோ மனோஸஞ்சேதனா ஹாரோ விஞ்ஞாணாஹாரோ ச. தயோபேதே த⁴ம்மா ஸஹஜாதானங் நாமரூபத⁴ம்மானங் ஆஹாரபச்சயோ ஹொந்தி. ஸஹஜாதா ச நாமரூப த⁴ம்மா தேஸங் பச்சயுப்பன்னா.,అరూపాహారో పన తివిధో ఫస్సాహారో మనోసఞ్చేతనా హారో విఞ్ఞాణాహారో చ. తయోపేతే ధమ్మా సహజాతానం నామరూపధమ్మానం ఆహారపచ్చయో హోన్తి. సహజాతా చ నామరూప ధమ్మా తేసం పచ్చయుప్పన్నా.,อรูปาหาโร ปน ติวิโธ ผสฺสาหาโร มโนสญฺเจตนา หาโร วิญฺญาณาหาโร จฯ ตโยเปเต ธมฺมา สหชาตานํ นามรูปธมฺมานํ อาหารปจฺจโย โหนฺติฯ สหชาตา จ นามรูป ธมฺมา เตสํ ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,ཨ་རཱུ་པཱ་ཧཱ་རོ པ་ན ཏི་ཝི་དྷོ ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ཧཱ་རོ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ ཙ། ཏ་ཡོ་པེ་ཏེ དྷ་མྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ནྟི། ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙ ནཱ་མ་རཱུ་པ དྷ་མྨཱ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 140,bodytext,"Kenaṭṭhena āhāroti. Bhusaṃ haraṇaṭṭhena āhāro. Bhusaṃ haraṇaṭṭhenātica daḷhaṃ pavattāpanaṭṭhena, cirakālaṃ ṭhitiyā vuḍḍhiyā viruḷhiyā vepullāya upatthambhanaṭṭhenāti vuttaṃ hoti. Jananakiccayuttopi āhāro upatthambhanakiccappadhāno hotīti.",ကေနဋ္ဌေန အာဟာရောတိ။ ဘုသံ ဟရဏဋ္ဌေန အာဟာရော။ ဘုသံ ဟရဏဋ္ဌေနာတိစ ဒဠှံ ပဝတ္တာပနဋ္ဌေန၊ စိရကာလံ ဌိတိယာ ဝုဍ္ဎိယာ ဝိရုဠှိယာ ဝေပုလ္လာယ ဥပတ္ထမ္ဘနဋ္ဌေနာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဇနနကိစ္စယုတ္တောပိ အာဟာရော ဥပတ္ထမ္ဘနကိစ္စပ္ပဓာနော ဟောတီတိ။,"কেনট্ঠেন আহারোতি। ভুসং হরণট্ঠেন আহারো। ভুসং হরণট্ঠেনাতিচ দল়্হং পৰত্তাপনট্ঠেন, চিরকালং ঠিতিযা ৰুড্ঢিযা ৰিরুল়্হিযা ৰেপুল্লায উপত্থম্ভনট্ঠেনাতি ৰুত্তং হোতি। জননকিচ্চযুত্তোপি আহারো উপত্থম্ভনকিচ্চপ্পধানো হোতীতি।","гзнадтзна аахаарод̇и. бхусам̣ харан̣адтзна аахааро. бхусам̣ харан̣адтзнаад̇ижа д̣̇ал̣хам̣ бавад̇д̇аабанадтзна, жирагаалам̣ тид̇ияаа вуд̣дхияаа вирул̣хияаа взбуллааяа убад̇т̇амбханадтзнаад̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. ж̇ананагижжаяуд̇д̇оби аахааро убад̇т̇амбханагижжаббад̇хаано ход̇ийд̇и.","केनट्ठेन आहारोति। भुसं हरणट्ठेन आहारो। भुसं हरणट्ठेनातिच दळ्हं पवत्तापनट्ठेन, चिरकालं ठितिया वुड्ढिया विरुळ्हिया वेपुल्‍लाय उपत्थम्भनट्ठेनाति वुत्तं होति। जननकिच्‍चयुत्तोपि आहारो उपत्थम्भनकिच्‍चप्पधानो होतीति।","કેનટ્ઠેન આહારોતિ. ભુસં હરણટ્ઠેન આહારો. ભુસં હરણટ્ઠેનાતિચ દળ્હં પવત્તાપનટ્ઠેન, ચિરકાલં ઠિતિયા વુડ્ઢિયા વિરુળ્હિયા વેપુલ્લાય ઉપત્થમ્ભનટ્ઠેનાતિ વુત્તં હોતિ. જનનકિચ્ચયુત્તોપિ આહારો ઉપત્થમ્ભનકિચ્ચપ્પધાનો હોતીતિ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਆਹਾਰੋਤਿ। ਭੁਸਂ ਹਰਣਟ੍ਠੇਨ ਆਹਾਰੋ। ਭੁਸਂ ਹਰਣਟ੍ਠੇਨਾਤਿਚ ਦਲ਼੍ਹਂ ਪવਤ੍ਤਾਪਨਟ੍ਠੇਨ, ਚਿਰਕਾਲਂ ਠਿਤਿਯਾ વੁਡ੍ਢਿਯਾ વਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ વੇਪੁਲ੍ਲਾਯ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਜਨਨਕਿਚ੍ਚਯੁਤ੍ਤੋਪਿ ਆਹਾਰੋ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਕਿਚ੍ਚਪ੍ਪਧਾਨੋ ਹੋਤੀਤਿ।","កេនដ្ឋេន អាហារោតិ។ ភុសំ ហរណដ្ឋេន អាហារោ។ ភុសំ ហរណដ្ឋេនាតិច ទឡ្ហំ បវត្តាបនដ្ឋេន, ចិរកាលំ ឋិតិយា វុឌ្ឍិយា វិរុឡ្ហិយា វេបុល្លាយ ឧបត្ថម្ភនដ្ឋេនាតិ វុត្តំ ហោតិ។ ជននកិច្ចយុត្តោបិ អាហារោ ឧបត្ថម្ភនកិច្ចប្បធានោ ហោតីតិ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಆಹಾರೋತಿ। ಭುಸಂ ಹರಣಟ್ಠೇನ ಆಹಾರೋ। ಭುಸಂ ಹರಣಟ್ಠೇನಾತಿಚ ದಳ್ಹಂ ಪವತ್ತಾಪನಟ್ಠೇನ, ಚಿರಕಾಲಂ ಠಿತಿಯಾ ವುಡ್ಢಿಯಾ ವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ವೇಪುಲ್ಲಾಯ ಉಪತ್ಥಮ್ಭನಟ್ಠೇನಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಜನನಕಿಚ್ಚಯುತ್ತೋಪಿ ಆಹಾರೋ ಉಪತ್ಥಮ್ಭನಕಿಚ್ಚಪ್ಪಧಾನೋ ಹೋತೀತಿ।","കേനട്ഠേന ആഹാരോതി. ഭുസം ഹരണട്ഠേന ആഹാരോ. ഭുസം ഹരണട്ഠേനാതിച ദള്ഹം പവത്താപനട്ഠേന, ചിരകാലം ഠിതിയാ വുഡ്ഢിയാ വിരുള്ഹിയാ വേപുല്ലായ ഉപത്ഥമ്ഭനട്ഠേനാതി വുത്തം ഹോതി. ജനനകിച്ചയുത്തോപി ആഹാരോ ഉപത്ഥമ്ഭനകിച്ചപ്പധാനോ ഹോതീതി.","කෙනට්‌ඨෙන ආහාරොති. භුසං හරණට්‌ඨෙන ආහාරො. භුසං හරණට්‌ඨෙනාතිච දළ්‌හං පවත්‌තාපනට්‌ඨෙන, චිරකාලං ඨිතියා වුඩ්‌ඪියා විරුළ්‌හියා වෙපුල්‌ලාය උපත්‌ථම්‌භනට්‌ඨෙනාති වුත්‌තං හොති. ජනනකිච්‌චයුත්‌තොපි ආහාරො උපත්‌ථම්‌භනකිච්‌චප්‌පධානො හොතීති.","கேனட்டே²ன ஆஹாரோதி. பு⁴ஸங் ஹரணட்டே²ன ஆஹாரோ. பு⁴ஸங் ஹரணட்டே²னாதிச த³ள்ஹங் பவத்தாபனட்டே²ன, சிரகாலங் டி²தியா வுட்³டி⁴யா விருள்ஹியா வேபுல்லாய உபத்த²ம்ப⁴னட்டே²னாதி வுத்தங் ஹோதி. ஜனநகிச்சயுத்தோபி ஆஹாரோ உபத்த²ம்ப⁴னகிச்சப்பதா⁴னோ ஹோதீதி.","కేనట్ఠేన ఆహారోతి. భుసం హరణట్ఠేన ఆహారో. భుసం హరణట్ఠేనాతిచ దళ్హం పవత్తాపనట్ఠేన, చిరకాలం ఠితియా వుడ్ఢియా విరుళ్హియా వేపుల్లాయ ఉపత్థమ్భనట్ఠేనాతి వుత్తం హోతి. జననకిచ్చయుత్తోపి ఆహారో ఉపత్థమ్భనకిచ్చప్పధానో హోతీతి.","เกนฏฺเฐน อาหาโรติฯ ภุสํ หรณฏฺเฐน อาหาโรฯ ภุสํ หรณฏฺเฐนาติจ ทฬฺหํ ปวตฺตาปนฏฺเฐน, จิรกาลํ ฐิติยา วุฑฺฒิยา วิรุฬฺหิยา เวปุลฺลาย อุปตฺถมฺภนฏฺเฐนาติ วุตฺตํ โหติฯ ชนนกิจฺจยุตฺโตปิ อาหาโร อุปตฺถมฺภนกิจฺจปฺปธาโน โหตีติฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ཧཱ་རོ་ཏི། བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཨཱ་ཧཱ་རོ། བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཎ་ཊྛེ་ནཱ་ཏི་ཙ ད་ལ༹ྷཾ པ་ཝ་ཏྟཱ་པ་ན་ཊྛེ་ན, ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཋི་ཏི་ཡཱ ཝུ་ཌྜྷི་ཡཱ ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ ཝེ་པུ་ལླཱ་ཡ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཛ་ན་ན་ཀི་ཙྩ་ཡུ་ཏྟོ་པི ཨཱ་ཧཱ་རོ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ན་ཀི་ཙྩ་པྤ་དྷཱ་ནོ ཧོ་ཏཱི་ཏི།" 141,bodytext,"Tattha duvidho rūpāhāro ajjhattasantāne catusamuṭṭhānikaṃ rūpakāyaṃ upabrūhayanto bhusaṃ harati, daḷhaṃ pavatteti, ciraṃ addhānaṃ gameti, taṃ taṃ āyukappapariyosānaṃ pāpetīti āhāro.",တတ္ထ ဒုဝိဓော ရူပါဟာရော အဇ္ဈတ္တသန္တာနေ စတုသမုဋ္ဌာနိကံ ရူပကာယံ ဥပဗြူဟယန္တော ဘုသံ ဟရတိ၊ ဒဠှံ ပဝတ္တေတိ၊ စိရံ အဒ္ဓါနံ ဂမေတိ၊ တံ တံ အာယုကပ္ပပရိယောသာနံ ပါပေတီတိ အာဟာရော။,"তত্থ দুৰিধো রূপাহারো অজ্ঝত্তসন্তানে চতুসমুট্ঠানিকং রূপকাযং উপব্রূহযন্তো ভুসং হরতি, দল়্হং পৰত্তেতি, চিরং অদ্ধানং গমেতি, তং তং আযুকপ্পপরিযোসানং পাপেতীতি আহারো।","д̇ад̇т̇а д̣̇увид̇хо руубаахааро аж̇жхад̇д̇асанд̇аанз жад̇усамудтаанигам̣ руубагааяам̣ убаб̣руухаяанд̇о бхусам̣ харад̇и, д̣̇ал̣хам̣ бавад̇д̇зд̇и, жирам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ г̇амзд̇и, д̇ам̣ д̇ам̣ ааяугаббабарияосаанам̣ баабзд̇ийд̇и аахааро.","तत्थ दुविधो रूपाहारो अज्झत्तसन्ताने चतुसमुट्ठानिकं रूपकायं उपब्रूहयन्तो भुसं हरति, दळ्हं पवत्तेति, चिरं अद्धानं गमेति, तं तं आयुकप्पपरियोसानं पापेतीति आहारो।","તત્થ દુવિધો રૂપાહારો અજ્ઝત્તસન્તાને ચતુસમુટ્ઠાનિકં રૂપકાયં ઉપબ્રૂહયન્તો ભુસં હરતિ, દળ્હં પવત્તેતિ, ચિરં અદ્ધાનં ગમેતિ, તં તં આયુકપ્પપરિયોસાનં પાપેતીતિ આહારો.","ਤਤ੍ਥ ਦੁવਿਧੋ ਰੂਪਾਹਾਰੋ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਂ ਰੂਪਕਾਯਂ ਉਪਬ੍ਰੂਹਯਨ੍ਤੋ ਭੁਸਂ ਹਰਤਿ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ, ਚਿਰਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਗਮੇਤਿ, ਤਂ ਤਂ ਆਯੁਕਪ੍ਪਪਰਿਯੋਸਾਨਂ ਪਾਪੇਤੀਤਿ ਆਹਾਰੋ।","តត្ថ ទុវិធោ រូបាហារោ អជ្ឈត្តសន្តានេ ចតុសមុដ្ឋានិកំ រូបកាយំ ឧបព្រូហយន្តោ ភុសំ ហរតិ, ទឡ្ហំ បវត្តេតិ, ចិរំ អទ្ធានំ គមេតិ, តំ តំ អាយុកប្បបរិយោសានំ បាបេតីតិ អាហារោ។","ತತ್ಥ ದುವಿಧೋ ರೂಪಾಹಾರೋ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಂ ರೂಪಕಾಯಂ ಉಪಬ್ರೂಹಯನ್ತೋ ಭುಸಂ ಹರತಿ, ದಳ್ಹಂ ಪವತ್ತೇತಿ, ಚಿರಂ ಅದ್ಧಾನಂ ಗಮೇತಿ, ತಂ ತಂ ಆಯುಕಪ್ಪಪರಿಯೋಸಾನಂ ಪಾಪೇತೀತಿ ಆಹಾರೋ।","തത്ഥ ദുവിധോ രൂപാഹാരോ അജ്ഝത്തസന്താനേ ചതുസമുട്ഠാനികം രൂപകായം ഉപബ്രൂഹയന്തോ ഭുസം ഹരതി, ദള്ഹം പവത്തേതി, ചിരം അദ്ധാനം ഗമേതി, തം തം ആയുകപ്പപരിയോസാനം പാപേതീതി ആഹാരോ.","තත්‌ථ දුවිධො රූපාහාරො අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානෙ චතුසමුට්‌ඨානිකං රූපකායං උපබ්‍රූහයන්‌තො භුසං හරති, දළ්‌හං පවත්‌තෙති, චිරං අද්‌ධානං ගමෙති, තං තං ආයුකප්‌පපරියොසානං පාපෙතීති ආහාරො.","தத்த² து³விதோ⁴ ரூபாஹாரோ அஜ்ஜ²த்தஸந்தானே சதுஸமுட்டா²னிகங் ரூபகாயங் உபப்³ரூஹயந்தோ பு⁴ஸங் ஹரதி, த³ள்ஹங் பவத்தேதி, சிரங் அத்³தா⁴னங் க³மேதி, தங் தங் ஆயுகப்பபரியோஸானங் பாபேதீதி ஆஹாரோ.","తత్థ దువిధో రూపాహారో అజ్ఝత్తసన్తానే చతుసముట్ఠానికం రూపకాయం ఉపబ్రూహయన్తో భుసం హరతి, దళ్హం పవత్తేతి, చిరం అద్ధానం గమేతి, తం తం ఆయుకప్పపరియోసానం పాపేతీతి ఆహారో.","ตตฺถ ทุวิโธ รูปาหาโร อชฺฌตฺตสนฺตาเน จตุสมุฏฺฐานิกํ รูปกายํ อุปพฺรูหยนฺโต ภุสํ หรติ, ทฬฺหํ ปวตฺเตติ, จิรํ อทฺธานํ คเมติ, ตํ ตํ อายุกปฺปปริโยสานํ ปาเปตีติ อาหาโรฯ","ཏ་ཏྠ དུ་ཝི་དྷོ རཱུ་པཱ་ཧཱ་རོ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀཾ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡཾ ཨུ་པ་བྲཱུ་ཧ་ཡ་ནྟོ བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཏི, ད་ལ༹ྷཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི, ཙི་རཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ག་མེ་ཏི, ཏཾ ཏཾ ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ པཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རོ།" 142,bodytext,"Phassāhāro ārammaṇesu iṭṭhāniṭṭharasaṃ nīharanto sampayuttadhamme bhusaṃ harati. Manosañcetanāhāro kāyavacī manokammesu ussāhaṃ janento sampayuttadhamme bhusaṃ harati. Viññāṇāhāro ārammaṇavijānanaṭṭhena pubbaṅgamakiccaṃ vahanto sampayuttadhamme bhusaṃ harati, daḷhaṃ pavatteti, ciraṃ addhānaṃ gametīti āhāro. Sampayuttadhamme bhusaṃ haranto sahajātarūpadhammepi bhusaṃ haratiyeva.",ဖဿာဟာရော အာရမ္မဏေသု ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌရသံ နီဟရန္တော သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဘုသံ ဟရတိ။ မနောသဉ္စေတနာဟာရော ကာယဝစီ မနောကမ္မေသု ဥဿာဟံ ဇနေန္တော သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဘုသံ ဟရတိ။ ဝိညာဏာဟာရော အာရမ္မဏဝိဇာနနဋ္ဌေန ပုဗ္ဗင်္ဂမကိစ္စံ ဝဟန္တော သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဘုသံ ဟရတိ၊ ဒဠှံ ပဝတ္တေတိ၊ စိရံ အဒ္ဓါနံ ဂမေတီတိ အာဟာရော။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဘုသံ ဟရန္တော သဟဇာတရူပဓမ္မေပိ ဘုသံ ဟရတိယေဝ။,"ফস্সাহারো আরম্মণেসু ইট্ঠানিট্ঠরসং নীহরন্তো সম্পযুত্তধম্মে ভুসং হরতি। মনোসঞ্চেতনাহারো কাযৰচী মনোকম্মেসু উস্সাহং জনেন্তো সম্পযুত্তধম্মে ভুসং হরতি। ৰিঞ্ঞাণাহারো আরম্মণৰিজাননট্ঠেন পুব্বঙ্গমকিচ্চং ৰহন্তো সম্পযুত্তধম্মে ভুসং হরতি, দল়্হং পৰত্তেতি, চিরং অদ্ধানং গমেতীতি আহারো। সম্পযুত্তধম্মে ভুসং হরন্তো সহজাতরূপধম্মেপি ভুসং হরতিযেৰ।","пассаахааро аарамман̣зсу идтаанидтарасам̣ нийхаранд̇о самбаяуд̇д̇ад̇хаммз бхусам̣ харад̇и. маносан̃жзд̇анаахааро гааяаважий маногаммзсу уссаахам̣ ж̇анзнд̇о самбаяуд̇д̇ад̇хаммз бхусам̣ харад̇и. вин̃н̃аан̣аахааро аарамман̣авиж̇аананадтзна буб̣б̣ан̇г̇амагижжам̣ ваханд̇о самбаяуд̇д̇ад̇хаммз бхусам̣ харад̇и, д̣̇ал̣хам̣ бавад̇д̇зд̇и, жирам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ г̇амзд̇ийд̇и аахааро. самбаяуд̇д̇ад̇хаммз бхусам̣ харанд̇о сахаж̇аад̇аруубад̇хаммзби бхусам̣ харад̇иязва.","फस्साहारो आरम्मणेसु इट्ठानिट्ठरसं नीहरन्तो सम्पयुत्तधम्मे भुसं हरति। मनोसञ्‍चेतनाहारो कायवची मनोकम्मेसु उस्साहं जनेन्तो सम्पयुत्तधम्मे भुसं हरति। विञ्‍ञाणाहारो आरम्मणविजाननट्ठेन पुब्बङ्गमकिच्‍चं वहन्तो सम्पयुत्तधम्मे भुसं हरति, दळ्हं पवत्तेति, चिरं अद्धानं गमेतीति आहारो। सम्पयुत्तधम्मे भुसं हरन्तो सहजातरूपधम्मेपि भुसं हरतियेव।","ફસ્સાહારો આરમ્મણેસુ ઇટ્ઠાનિટ્ઠરસં નીહરન્તો સમ્પયુત્તધમ્મે ભુસં હરતિ. મનોસઞ્ચેતનાહારો કાયવચી મનોકમ્મેસુ ઉસ્સાહં જનેન્તો સમ્પયુત્તધમ્મે ભુસં હરતિ. વિઞ્ઞાણાહારો આરમ્મણવિજાનનટ્ઠેન પુબ્બઙ્ગમકિચ્ચં વહન્તો સમ્પયુત્તધમ્મે ભુસં હરતિ, દળ્હં પવત્તેતિ, ચિરં અદ્ધાનં ગમેતીતિ આહારો. સમ્પયુત્તધમ્મે ભુસં હરન્તો સહજાતરૂપધમ્મેપિ ભુસં હરતિયેવ.","ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਰਸਂ ਨੀਹਰਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਭੁਸਂ ਹਰਤਿ। ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ ਕਾਯવਚੀ ਮਨੋਕਮ੍ਮੇਸੁ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਜਨੇਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਭੁਸਂ ਹਰਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ ਆਰਮ੍ਮਣવਿਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਕਿਚ੍ਚਂ વਹਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਭੁਸਂ ਹਰਤਿ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ, ਚਿਰਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਗਮੇਤੀਤਿ ਆਹਾਰੋ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਭੁਸਂ ਹਰਨ੍ਤੋ ਸਹਜਾਤਰੂਪਧਮ੍ਮੇਪਿ ਭੁਸਂ ਹਰਤਿਯੇવ।","ផស្សាហារោ អារម្មណេសុ ឥដ្ឋានិដ្ឋរសំ នីហរន្តោ សម្បយុត្តធម្មេ ភុសំ ហរតិ។ មនោសញ្ចេតនាហារោ កាយវចី មនោកម្មេសុ ឧស្សាហំ ជនេន្តោ សម្បយុត្តធម្មេ ភុសំ ហរតិ។ វិញ្ញាណាហារោ អារម្មណវិជាននដ្ឋេន បុព្ពង្គមកិច្ចំ វហន្តោ សម្បយុត្តធម្មេ ភុសំ ហរតិ, ទឡ្ហំ បវត្តេតិ, ចិរំ អទ្ធានំ គមេតីតិ អាហារោ។ សម្បយុត្តធម្មេ ភុសំ ហរន្តោ សហជាតរូបធម្មេបិ ភុសំ ហរតិយេវ។","ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠರಸಂ ನೀಹರನ್ತೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಭುಸಂ ಹರತಿ। ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ ಕಾಯವಚೀ ಮನೋಕಮ್ಮೇಸು ಉಸ್ಸಾಹಂ ಜನೇನ್ತೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಭುಸಂ ಹರತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ ಆರಮ್ಮಣವಿಜಾನನಟ್ಠೇನ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಕಿಚ್ಚಂ ವಹನ್ತೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಭುಸಂ ಹರತಿ, ದಳ್ಹಂ ಪವತ್ತೇತಿ, ಚಿರಂ ಅದ್ಧಾನಂ ಗಮೇತೀತಿ ಆಹಾರೋ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಭುಸಂ ಹರನ್ತೋ ಸಹಜಾತರೂಪಧಮ್ಮೇಪಿ ಭುಸಂ ಹರತಿಯೇವ।","ഫസ്സാഹാരോ ആരമ്മണേസു ഇട്ഠാനിട്ഠരസം നീഹരന്തോ സമ്പയുത്തധമ്മേ ഭുസം ഹരതി. മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ കായവചീ മനോകമ്മേസു ഉസ്സാഹം ജനെന്തോ സമ്പയുത്തധമ്മേ ഭുസം ഹരതി. വിഞ്ഞാണാഹാരോ ആരമ്മണവിജാനനട്ഠേന പുബ്ബങ്ഗമകിച്ചം വഹന്തോ സമ്പയുത്തധമ്മേ ഭുസം ഹരതി, ദള്ഹം പവത്തേതി, ചിരം അദ്ധാനം ഗമേതീതി ആഹാരോ. സമ്പയുത്തധമ്മേ ഭുസം ഹരന്തോ സഹജാതരൂപധമ്മേപി ഭുസം ഹരതിയേവ.","ඵස්‌සාහාරො ආරම්‌මණෙසු ඉට්‌ඨානිට්‌ඨරසං නීහරන්‌තො සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ භුසං හරති. මනොසඤ්‌චෙතනාහාරො කායවචී මනොකම්‌මෙසු උස්‌සාහං ජනෙන්‌තො සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ භුසං හරති. විඤ්‌ඤාණාහාරො ආරම්‌මණවිජානනට්‌ඨෙන පුබ්‌බඞ්‌ගමකිච්‌චං වහන්‌තො සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ භුසං හරති, දළ්‌හං පවත්‌තෙති, චිරං අද්‌ධානං ගමෙතීති ආහාරො. සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ භුසං හරන්‌තො සහජාතරූපධම්‌මෙපි භුසං හරතියෙව.","ப²ஸ்ஸாஹாரோ ஆரம்மணேஸு இட்டா²னிட்ட²ரஸங் நீஹரந்தோ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே பு⁴ஸங் ஹரதி. மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ காயவசீ மனோகம்மேஸு உஸ்ஸாஹங் ஜனெந்தோ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே பு⁴ஸங் ஹரதி. விஞ்ஞாணாஹாரோ ஆரம்மணவிஜானநட்டே²ன புப்³ப³ங்க³மகிச்சங் வஹந்தோ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே பு⁴ஸங் ஹரதி, த³ள்ஹங் பவத்தேதி, சிரங் அத்³தா⁴னங் க³மேதீதி ஆஹாரோ. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே பு⁴ஸங் ஹரந்தோ ஸஹஜாதரூபத⁴ம்மேபி பு⁴ஸங் ஹரதியேவ.","ఫస్సాహారో ఆరమ్మణేసు ఇట్ఠానిట్ఠరసం నీహరన్తో సమ్పయుత్తధమ్మే భుసం హరతి. మనోసఞ్చేతనాహారో కాయవచీ మనోకమ్మేసు ఉస్సాహం జనేన్తో సమ్పయుత్తధమ్మే భుసం హరతి. విఞ్ఞాణాహారో ఆరమ్మణవిజాననట్ఠేన పుబ్బఙ్గమకిచ్చం వహన్తో సమ్పయుత్తధమ్మే భుసం హరతి, దళ్హం పవత్తేతి, చిరం అద్ధానం గమేతీతి ఆహారో. సమ్పయుత్తధమ్మే భుసం హరన్తో సహజాతరూపధమ్మేపి భుసం హరతియేవ.","ผสฺสาหาโร อารมฺมเณสุ อิฏฺฐานิฏฺฐรสํ นีหรนฺโต สมฺปยุตฺตธมฺเม ภุสํ หรติฯ มโนสญฺเจตนาหาโร กายวจี มโนกมฺเมสุ อุสฺสาหํ ชเนนฺโต สมฺปยุตฺตธมฺเม ภุสํ หรติฯ วิญฺญาณาหาโร อารมฺมณวิชานนฏฺเฐน ปุพฺพงฺคมกิจฺจํ วหนฺโต สมฺปยุตฺตธมฺเม ภุสํ หรติ, ทฬฺหํ ปวตฺเตติ, จิรํ อทฺธานํ คเมตีติ อาหาโรฯ สมฺปยุตฺตธมฺเม ภุสํ หรนฺโต สหชาตรูปธมฺเมปิ ภุสํ หรติเยวฯ","ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་ར་སཾ ནཱི་ཧ་ར་ནྟོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཏི། མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི མ་ནོ་ཀ་མྨེ་སུ ཨུ་སྶཱ་ཧཾ ཛ་ནེ་ནྟོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཏི། ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན པུ་བྦ་ངྒ་མ་ཀི་ཙྩཾ ཝ་ཧ་ནྟོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཏི, ད་ལ༹ྷཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི, ཙི་རཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ག་མེ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རོ། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ བྷུ་སཾ ཧ་ར་ནྟོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་པི བྷུ་སཾ ཧ་ར་ཏི་ཡེ་ཝ།" 143,bodytext,Idha suttantanayopi vattabbo. Yathā sakuṇā nāma cakkhūhi disāvidisaṃ vibhāvetvā pattehi rukkhato rukkhaṃ vanato vanaṃ ākāsena pakkhanditvā tuṇḍakehi phalāphalāni tuditvā yāvajīvaṃ attānaṃ yāpenti. Tathā ime sattā chahi viññāṇehi ārammaṇāni vibhāvetvā chahi manosañcetanāhārehi ārammaṇavatthuppaṭilābhatthāya ussukkanaṃ katvā chahi phassāhārehi ārammaṇesu rasaṃ pātubhavantaṃ katvā sukhadukkhaṃ anubhavanti. Viññāṇehi vā ārammaṇāni vibhāvetvā nāmarūpa sampattiṃ sādhenti. Phassehi ārammaṇesu rasaṃ pātubhavantaṃ katvā ārammaṇarasānubhavanaṃ vedanaṃ sampādetvā taṇhāvepullaṃ āpajjanti. Cetanāhi taṇhāmūlakāni nānākammāni pasavetvā bhavato bhavaṃ saṃsaranti. Evaṃ āhāradhammānaṃ mahantaṃ āhārakiccaṃ veditabbanti. Āhārapaccayadīpanā niṭṭhitā.,ဣဓ သုတ္တန္တနယောပိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ယထာ သကုဏာ နာမ စက္ခူဟိ ဒိသာဝိဒိသံ ဝိဘာဝေတွာ ပတ္တေဟိ ရုက္ခတော ရုက္ခံ ဝနတော ဝနံ အာကာသေန ပက္ခန္ဒိတွာ တုဏ္ဍကေဟိ ဖလာဖလာနိ တုဒိတွာ ယာဝဇီဝံ အတ္တာနံ ယာပေန္တိ။ တထာ ဣမေ သတ္တာ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ အာရမ္မဏာနိ ဝိဘာဝေတွာ ဆဟိ မနောသဉ္စေတနာဟာရေဟိ အာရမ္မဏဝတ္ထုပ္ပဋိလာဘတ္ထာယ ဥဿုက္ကနံ ကတွာ ဆဟိ ဖဿာဟာရေဟိ အာရမ္မဏေသု ရသံ ပါတုဘဝန္တံ ကတွာ သုခဒုက္ခံ အနုဘဝန္တိ။ ဝိညာဏေဟိ ဝါ အာရမ္မဏာနိ ဝိဘာဝေတွာ နာမရူပ သမ္ပတ္တိံ သာဓေန္တိ။ ဖဿေဟိ အာရမ္မဏေသု ရသံ ပါတုဘဝန္တံ ကတွာ အာရမ္မဏရသာနုဘဝနံ ဝေဒနံ သမ္ပါဒေတွာ တဏှာဝေပုလ္လံ အာပဇ္ဇန္တိ။ စေတနာဟိ တဏှာမူလကာနိ နာနာကမ္မာနိ ပသဝေတွာ ဘဝတော ဘဝံ သံသရန္တိ။ ဧဝံ အာဟာရဓမ္မာနံ မဟန္တံ အာဟာရကိစ္စံ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ အာဟာရပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,ইধ সুত্তন্তনযোপি ৰত্তব্বো। যথা সকুণা নাম চক্খূহি দিসাৰিদিসং ৰিভাৰেত্ৰা পত্তেহি রুক্খতো রুক্খং ৰনতো ৰনং আকাসেন পক্খন্দিত্ৰা তুণ্ডকেহি ফলাফলানি তুদিত্ৰা যাৰজীৰং অত্তানং যাপেন্তি। তথা ইমে সত্তা ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি আরম্মণানি ৰিভাৰেত্ৰা ছহি মনোসঞ্চেতনাহারেহি আরম্মণৰত্থুপ্পটিলাভত্থায উস্সুক্কনং কত্ৰা ছহি ফস্সাহারেহি আরম্মণেসু রসং পাতুভৰন্তং কত্ৰা সুখদুক্খং অনুভৰন্তি। ৰিঞ্ঞাণেহি ৰা আরম্মণানি ৰিভাৰেত্ৰা নামরূপ সম্পত্তিং সাধেন্তি। ফস্সেহি আরম্মণেসু রসং পাতুভৰন্তং কত্ৰা আরম্মণরসানুভৰনং ৰেদনং সম্পাদেত্ৰা তণ্হাৰেপুল্লং আপজ্জন্তি। চেতনাহি তণ্হামূলকানি নানাকম্মানি পসৰেত্ৰা ভৰতো ভৰং সংসরন্তি। এৰং আহারধম্মানং মহন্তং আহারকিচ্চং ৰেদিতব্বন্তি। আহারপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,ид̇ха суд̇д̇анд̇анаяоби вад̇д̇аб̣б̣о. яат̇аа сагун̣аа наама жагкуухи д̣̇исаавид̣̇исам̣ вибхаавзд̇ваа бад̇д̇зхи ругкад̇о ругкам̣ ванад̇о ванам̣ аагаасзна багканд̣̇ид̇ваа д̇ун̣д̣агзхи палаапалаани д̇уд̣̇ид̇ваа яааваж̇ийвам̣ ад̇д̇аанам̣ яаабзнд̇и. д̇ат̇аа имз сад̇д̇аа чахи вин̃н̃аан̣зхи аарамман̣аани вибхаавзд̇ваа чахи маносан̃жзд̇анаахаарзхи аарамман̣авад̇т̇уббадилаабхад̇т̇ааяа уссугганам̣ гад̇ваа чахи пассаахаарзхи аарамман̣зсу расам̣ баад̇убхаванд̇ам̣ гад̇ваа сукад̣̇угкам̣ анубхаванд̇и. вин̃н̃аан̣зхи ваа аарамман̣аани вибхаавзд̇ваа наамарууба самбад̇д̇им̣ саад̇хзнд̇и. пассзхи аарамман̣зсу расам̣ баад̇убхаванд̇ам̣ гад̇ваа аарамман̣арасаанубхаванам̣ взд̣̇анам̣ самбаад̣̇зд̇ваа д̇ан̣хаавзбуллам̣ аабаж̇ж̇анд̇и. жзд̇анаахи д̇ан̣хаамуулагаани наанаагаммаани басавзд̇ваа бхавад̇о бхавам̣ сам̣саранд̇и. звам̣ аахаарад̇хаммаанам̣ маханд̇ам̣ аахаарагижжам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. аахаарабажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,इध सुत्तन्तनयोपि वत्तब्बो। यथा सकुणा नाम चक्खूहि दिसाविदिसं विभावेत्वा पत्तेहि रुक्खतो रुक्खं वनतो वनं आकासेन पक्खन्दित्वा तुण्डकेहि फलाफलानि तुदित्वा यावजीवं अत्तानं यापेन्ति। तथा इमे सत्ता छहि विञ्‍ञाणेहि आरम्मणानि विभावेत्वा छहि मनोसञ्‍चेतनाहारेहि आरम्मणवत्थुप्पटिलाभत्थाय उस्सुक्‍कनं कत्वा छहि फस्साहारेहि आरम्मणेसु रसं पातुभवन्तं कत्वा सुखदुक्खं अनुभवन्ति। विञ्‍ञाणेहि वा आरम्मणानि विभावेत्वा नामरूप सम्पत्तिं साधेन्ति। फस्सेहि आरम्मणेसु रसं पातुभवन्तं कत्वा आरम्मणरसानुभवनं वेदनं सम्पादेत्वा तण्हावेपुल्‍लं आपज्‍जन्ति। चेतनाहि तण्हामूलकानि नानाकम्मानि पसवेत्वा भवतो भवं संसरन्ति। एवं आहारधम्मानं महन्तं आहारकिच्‍चं वेदितब्बन्ति। आहारपच्‍चयदीपना निट्ठिता।,ઇધ સુત્તન્તનયોપિ વત્તબ્બો. યથા સકુણા નામ ચક્ખૂહિ દિસાવિદિસં વિભાવેત્વા પત્તેહિ રુક્ખતો રુક્ખં વનતો વનં આકાસેન પક્ખન્દિત્વા તુણ્ડકેહિ ફલાફલાનિ તુદિત્વા યાવજીવં અત્તાનં યાપેન્તિ. તથા ઇમે સત્તા છહિ વિઞ્ઞાણેહિ આરમ્મણાનિ વિભાવેત્વા છહિ મનોસઞ્ચેતનાહારેહિ આરમ્મણવત્થુપ્પટિલાભત્થાય ઉસ્સુક્કનં કત્વા છહિ ફસ્સાહારેહિ આરમ્મણેસુ રસં પાતુભવન્તં કત્વા સુખદુક્ખં અનુભવન્તિ. વિઞ્ઞાણેહિ વા આરમ્મણાનિ વિભાવેત્વા નામરૂપ સમ્પત્તિં સાધેન્તિ. ફસ્સેહિ આરમ્મણેસુ રસં પાતુભવન્તં કત્વા આરમ્મણરસાનુભવનં વેદનં સમ્પાદેત્વા તણ્હાવેપુલ્લં આપજ્જન્તિ. ચેતનાહિ તણ્હામૂલકાનિ નાનાકમ્માનિ પસવેત્વા ભવતો ભવં સંસરન્તિ. એવં આહારધમ્માનં મહન્તં આહારકિચ્ચં વેદિતબ્બન્તિ. આહારપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਇਧ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਨਯੋਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਯਥਾ ਸਕੁਣਾ ਨਾਮ ਚਕ੍ਖੂਹਿ ਦਿਸਾવਿਦਿਸਂ વਿਭਾવੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤੇਹਿ ਰੁਕ੍ਖਤੋ ਰੁਕ੍ਖਂ વਨਤੋ વਨਂ ਆਕਾਸੇਨ ਪਕ੍ਖਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤੁਣ੍ਡਕੇਹਿ ਫਲਾਫਲਾਨਿ ਤੁਦਿਤ੍વਾ ਯਾવਜੀવਂ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਯਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤਾ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ વਿਭਾવੇਤ੍વਾ ਛਹਿ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣવਤ੍ਥੁਪ੍ਪਟਿਲਾਭਤ੍ਥਾਯ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਨਂ ਕਤ੍વਾ ਛਹਿ ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਰਸਂ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ વਿਭਾવੇਤ੍વਾ ਨਾਮਰੂਪ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਾਧੇਨ੍ਤਿ। ਫਸ੍ਸੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਰਸਂ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਰਸਾਨੁਭવਨਂ વੇਦਨਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਤਣ੍ਹਾવੇਪੁਲ੍ਲਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਚੇਤਨਾਹਿ ਤਣ੍ਹਾਮੂਲਕਾਨਿ ਨਾਨਾਕਮ੍ਮਾਨਿ ਪਸવੇਤ੍વਾ ਭવਤੋ ਭવਂ ਸਂਸਰਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਆਹਾਰਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮਹਨ੍ਤਂ ਆਹਾਰਕਿਚ੍ਚਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,ឥធ សុត្តន្តនយោបិ វត្តព្ពោ។ យថា សកុណា នាម ចក្ខូហិ ទិសាវិទិសំ វិភាវេត្វា បត្តេហិ រុក្ខតោ រុក្ខំ វនតោ វនំ អាកាសេន បក្ខន្ទិត្វា តុណ្ឌកេហិ ផលាផលានិ តុទិត្វា យាវជីវំ អត្តានំ យាបេន្តិ។ តថា ឥមេ សត្តា ឆហិ វិញ្ញាណេហិ អារម្មណានិ វិភាវេត្វា ឆហិ មនោសញ្ចេតនាហារេហិ អារម្មណវត្ថុប្បដិលាភត្ថាយ ឧស្សុក្កនំ កត្វា ឆហិ ផស្សាហារេហិ អារម្មណេសុ រសំ បាតុភវន្តំ កត្វា សុខទុក្ខំ អនុភវន្តិ។ វិញ្ញាណេហិ វា អារម្មណានិ វិភាវេត្វា នាមរូប សម្បត្តិំ សាធេន្តិ។ ផស្សេហិ អារម្មណេសុ រសំ បាតុភវន្តំ កត្វា អារម្មណរសានុភវនំ វេទនំ សម្បាទេត្វា តណ្ហាវេបុល្លំ អាបជ្ជន្តិ។ ចេតនាហិ តណ្ហាមូលកានិ នានាកម្មានិ បសវេត្វា ភវតោ ភវំ សំសរន្តិ។ ឯវំ អាហារធម្មានំ មហន្តំ អាហារកិច្ចំ វេទិតព្ពន្តិ។ អាហារបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ಇಧ ಸುತ್ತನ್ತನಯೋಪಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಯಥಾ ಸಕುಣಾ ನಾಮ ಚಕ್ಖೂಹಿ ದಿಸಾವಿದಿಸಂ ವಿಭಾವೇತ್ವಾ ಪತ್ತೇಹಿ ರುಕ್ಖತೋ ರುಕ್ಖಂ ವನತೋ ವನಂ ಆಕಾಸೇನ ಪಕ್ಖನ್ದಿತ್ವಾ ತುಣ್ಡಕೇಹಿ ಫಲಾಫಲಾನಿ ತುದಿತ್ವಾ ಯಾವಜೀವಂ ಅತ್ತಾನಂ ಯಾಪೇನ್ತಿ। ತಥಾ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ವಿಭಾವೇತ್ವಾ ಛಹಿ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣವತ್ಥುಪ್ಪಟಿಲಾಭತ್ಥಾಯ ಉಸ್ಸುಕ್ಕನಂ ಕತ್ವಾ ಛಹಿ ಫಸ್ಸಾಹಾರೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ರಸಂ ಪಾತುಭವನ್ತಂ ಕತ್ವಾ ಸುಖದುಕ್ಖಂ ಅನುಭವನ್ತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಾ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ವಿಭಾವೇತ್ವಾ ನಾಮರೂಪ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಸಾಧೇನ್ತಿ। ಫಸ್ಸೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ರಸಂ ಪಾತುಭವನ್ತಂ ಕತ್ವಾ ಆರಮ್ಮಣರಸಾನುಭವನಂ ವೇದನಂ ಸಮ್ಪಾದೇತ್ವಾ ತಣ್ಹಾವೇಪುಲ್ಲಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಚೇತನಾಹಿ ತಣ್ಹಾಮೂಲಕಾನಿ ನಾನಾಕಮ್ಮಾನಿ ಪಸವೇತ್ವಾ ಭವತೋ ಭವಂ ಸಂಸರನ್ತಿ। ಏವಂ ಆಹಾರಧಮ್ಮಾನಂ ಮಹನ್ತಂ ಆಹಾರಕಿಚ್ಚಂ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। ಆಹಾರಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,ഇധ സുത്തന്തനയോപി വത്തബ്ബോ. യഥാ സകുണാ നാമ ചക്ഖൂഹി ദിസാവിദിസം വിഭാവെത്വാ പത്തേഹി രുക്ഖതോ രുക്ഖം വനതോ വനം ആകാസേന പക്ഖന്ദിത്വാ തുണ്ഡകേഹി ഫലാഫലാനി തുദിത്വാ യാവജീവം അത്താനം യാപെന്തി. തഥാ ഇമേ സത്താ ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി ആരമ്മണാനി വിഭാവെത്വാ ഛഹി മനോസഞ്ചേതനാഹാരേഹി ആരമ്മണവത്ഥുപ്പടിലാഭത്ഥായ ഉസ്സുക്കനം കത്വാ ഛഹി ഫസ്സാഹാരേഹി ആരമ്മണേസു രസം പാതുഭവന്തം കത്വാ സുഖദുക്ഖം അനുഭവന്തി. വിഞ്ഞാണേഹി വാ ആരമ്മണാനി വിഭാവെത്വാ നാമരൂപ സമ്പത്തിം സാധെന്തി. ഫസ്സേഹി ആരമ്മണേസു രസം പാതുഭവന്തം കത്വാ ആരമ്മണരസാനുഭവനം വേദനം സമ്പാദെത്വാ തണ്ഹാവേപുല്ലം ആപജ്ജന്തി. ചേതനാഹി തണ്ഹാമൂലകാനി നാനാകമ്മാനി പസവെത്വാ ഭവതോ ഭവം സംസരന്തി. ഏവം ആഹാരധമ്മാനം മഹന്തം ആഹാരകിച്ചം വേദിതബ്ബന്തി. ആഹാരപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,ඉධ සුත්‌තන්‌තනයොපි වත්‌තබ්‌බො. යථා සකුණා නාම චක්‌ඛූහි දිසාවිදිසං විභාවෙත්‌වා පත්‌තෙහි රුක්‌ඛතො රුක්‌ඛං වනතො වනං ආකාසෙන පක්‌ඛන්‌දිත්‌වා තුණ්‌ඩකෙහි ඵලාඵලානි තුදිත්‌වා යාවජීවං අත්‌තානං යාපෙන්‌ති. තථා ඉමෙ සත්‌තා ඡහි විඤ්‌ඤාණෙහි ආරම්‌මණානි විභාවෙත්‌වා ඡහි මනොසඤ්‌චෙතනාහාරෙහි ආරම්‌මණවත්‌ථුප්‌පටිලාභත්‌ථාය උස්‌සුක්‌කනං කත්‌වා ඡහි ඵස්‌සාහාරෙහි ආරම්‌මණෙසු රසං පාතුභවන්‌තං කත්‌වා සුඛදුක්‌ඛං අනුභවන්‌ති. විඤ්‌ඤාණෙහි වා ආරම්‌මණානි විභාවෙත්‌වා නාමරූප සම්‌පත්‌තිං සාධෙන්‌ති. ඵස්‌සෙහි ආරම්‌මණෙසු රසං පාතුභවන්‌තං කත්‌වා ආරම්‌මණරසානුභවනං වෙදනං සම්‌පාදෙත්‌වා තණ්‌හාවෙපුල්‌ලං ආපජ්‌ජන්‌ති. චෙතනාහි තණ්‌හාමූලකානි නානාකම්‌මානි පසවෙත්‌වා භවතො භවං සංසරන්‌ති. එවං ආහාරධම්‌මානං මහන්‌තං ආහාරකිච්‌චං වෙදිතබ්‌බන්‌ති. ආහාරපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,இத⁴ ஸுத்தந்தனயோபி வத்தப்³போ³. யதா² ஸகுணா நாம சக்கூ²ஹி தி³ஸாவிதி³ஸங் விபா⁴வெத்வா பத்தேஹி ருக்க²தோ ருக்க²ங் வனதோ வனங் ஆகாஸேன பக்க²ந்தி³த்வா துண்ட³கேஹி ப²லாப²லானி துதி³த்வா யாவஜீவங் அத்தானங் யாபெந்தி. ததா² இமே ஸத்தா ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி ஆரம்மணானி விபா⁴வெத்வா ச²ஹி மனோஸஞ்சேதனாஹாரேஹி ஆரம்மணவத்து²ப்படிலாப⁴த்தா²ய உஸ்ஸுக்கனங் கத்வா ச²ஹி ப²ஸ்ஸாஹாரேஹி ஆரம்மணேஸு ரஸங் பாதுப⁴வந்தங் கத்வா ஸுக²து³க்க²ங் அனுப⁴வந்தி. விஞ்ஞாணேஹி வா ஆரம்மணானி விபா⁴வெத்வா நாமரூப ஸம்பத்திங் ஸாதெ⁴ந்தி. ப²ஸ்ஸேஹி ஆரம்மணேஸு ரஸங் பாதுப⁴வந்தங் கத்வா ஆரம்மணரஸானுப⁴வனங் வேத³னங் ஸம்பாதெ³த்வா தண்ஹாவேபுல்லங் ஆபஜ்ஜந்தி. சேதனாஹி தண்ஹாமூலகானி நானாகம்மானி பஸவெத்வா ப⁴வதோ ப⁴வங் ஸங்ஸரந்தி. ஏவங் ஆஹாரத⁴ம்மானங் மஹந்தங் ஆஹாரகிச்சங் வேதி³தப்³ப³ந்தி. ஆஹாரபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,ఇధ సుత్తన్తనయోపి వత్తబ్బో. యథా సకుణా నామ చక్ఖూహి దిసావిదిసం విభావేత్వా పత్తేహి రుక్ఖతో రుక్ఖం వనతో వనం ఆకాసేన పక్ఖన్దిత్వా తుణ్డకేహి ఫలాఫలాని తుదిత్వా యావజీవం అత్తానం యాపేన్తి. తథా ఇమే సత్తా ఛహి విఞ్ఞాణేహి ఆరమ్మణాని విభావేత్వా ఛహి మనోసఞ్చేతనాహారేహి ఆరమ్మణవత్థుప్పటిలాభత్థాయ ఉస్సుక్కనం కత్వా ఛహి ఫస్సాహారేహి ఆరమ్మణేసు రసం పాతుభవన్తం కత్వా సుఖదుక్ఖం అనుభవన్తి. విఞ్ఞాణేహి వా ఆరమ్మణాని విభావేత్వా నామరూప సమ్పత్తిం సాధేన్తి. ఫస్సేహి ఆరమ్మణేసు రసం పాతుభవన్తం కత్వా ఆరమ్మణరసానుభవనం వేదనం సమ్పాదేత్వా తణ్హావేపుల్లం ఆపజ్జన్తి. చేతనాహి తణ్హామూలకాని నానాకమ్మాని పసవేత్వా భవతో భవం సంసరన్తి. ఏవం ఆహారధమ్మానం మహన్తం ఆహారకిచ్చం వేదితబ్బన్తి. ఆహారపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,อิธ สุตฺตนฺตนโยปิ วตฺตพฺโพฯ ยถา สกุณา นาม จกฺขูหิ ทิสาวิทิสํ วิภาเวตฺวา ปตฺเตหิ รุกฺขโต รุกฺขํ วนโต วนํ อากาเสน ปกฺขนฺทิตฺวา ตุณฺฑเกหิ ผลาผลานิ ตุทิตฺวา ยาวชีวํ อตฺตานํ ยาเปนฺติฯ ตถา อิเม สตฺตา ฉหิ วิญฺญาเณหิ อารมฺมณานิ วิภาเวตฺวา ฉหิ มโนสญฺเจตนาหาเรหิ อารมฺมณวตฺถุปฺปฏิลาภตฺถาย อุสฺสุกฺกนํ กตฺวา ฉหิ ผสฺสาหาเรหิ อารมฺมเณสุ รสํ ปาตุภวนฺตํ กตฺวา สุขทุกฺขํ อนุภวนฺติฯ วิญฺญาเณหิ วา อารมฺมณานิ วิภาเวตฺวา นามรูป สมฺปตฺติํ สาเธนฺติฯ ผสฺเสหิ อารมฺมเณสุ รสํ ปาตุภวนฺตํ กตฺวา อารมฺมณรสานุภวนํ เวทนํ สมฺปาเทตฺวา ตณฺหาเวปุลฺลํ อาปชฺชนฺติฯ เจตนาหิ ตณฺหามูลกานิ นานากมฺมานิ ปสเวตฺวา ภวโต ภวํ สํสรนฺติฯ เอวํ อาหารธมฺมานํ มหนฺตํ อาหารกิจฺจํ เวทิตพฺพนฺติฯ อาหารปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཨི་དྷ སུ་ཏྟ་ནྟ་ན་ཡོ་པི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཡ་ཐཱ ས་ཀུ་ཎཱ ནཱ་མ ཙ་ཀྑཱུ་ཧི དི་སཱ་ཝི་དི་སཾ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ པ་ཏྟེ་ཧི རུ་ཀྑ་ཏོ རུ་ཀྑཾ ཝ་ན་ཏོ ཝ་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་སེ་ན པ་ཀྑ་ནྡི་ཏྭཱ ཏུ་ཎྜ་ཀེ་ཧི ཕ་ལཱ་ཕ་ལཱ་ནི ཏུ་དི་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཡཱ་པེ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཨི་མེ ས་ཏྟཱ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ ཚ་ཧི མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་ཏྠུ་པྤ་ཊི་ལཱ་བྷ་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་སྶུ་ཀྐ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཚ་ཧི ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ར་སཾ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཾ ཀ་ཏྭཱ སུ་ཁ་དུ་ཀྑཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ ནཱ་མ་རཱུ་པ ས་མྤ་ཏྟིཾ སཱ་དྷེ་ནྟི། ཕ་སྶེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ར་སཾ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཾ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ར་སཱ་ནུ་བྷ་ཝ་ནཾ ཝེ་ད་ནཾ ས་མྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཏ་ཎྷཱ་ཝེ་པུ་ལླཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟི། ཙེ་ཏ་ནཱ་ཧི ཏ་ཎྷཱ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ནཱ་ནཱ་ཀ་མྨཱ་ནི པ་ས་ཝེ་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ཏོ བྷ་ཝཾ སཾ་ས་ར་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་དྷ་མྨཱ་ནཾ མ་ཧ་ནྟཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཀི་ཙྩཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 144,chapter,16. Indriyapaccayo,၁၆. ဣန္ဒြိယပစ္စယော,১৬. ইন্দ্রিযপচ্চযো,16. инд̣̇рияабажжаяо,१६. इन्द्रियपच्‍चयो,૧૬. ઇન્દ્રિયપચ્ચયો,੧੬. ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ,១៦. ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ,೧೬. ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ,൧൬. ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ,16. ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො,16. இந்த்³ரியபச்சயோ,౧౬. ఇన్ద్రియపచ్చయో,๑๖. อินฺทฺริยปจฺจโย,༡༦. ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ 145,bodytext,Tividho indriyapaccayo sahajātindriyapaccayo pure jātindriyapaccayo rūpajīvitindriyapaccayo.,တိဝိဓော ဣန္ဒြိယပစ္စယော သဟဇာတိန္ဒြိယပစ္စယော ပုရေ ဇာတိန္ဒြိယပစ္စယော ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယပစ္စယော။,তিৰিধো ইন্দ্রিযপচ্চযো সহজাতিন্দ্রিযপচ্চযো পুরে জাতিন্দ্রিযপচ্চযো রূপজীৰিতিন্দ্রিযপচ্চযো।,д̇ивид̇хо инд̣̇рияабажжаяо сахаж̇аад̇инд̣̇рияабажжаяо бурз ж̇аад̇инд̣̇рияабажжаяо руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияабажжаяо.,तिविधो इन्द्रियपच्‍चयो सहजातिन्द्रियपच्‍चयो पुरे जातिन्द्रियपच्‍चयो रूपजीवितिन्द्रियपच्‍चयो।,તિવિધો ઇન્દ્રિયપચ્ચયો સહજાતિન્દ્રિયપચ્ચયો પુરે જાતિન્દ્રિયપચ્ચયો રૂપજીવિતિન્દ્રિયપચ્ચયો.,ਤਿવਿਧੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਪੁਰੇ ਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ।,តិវិធោ ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ សហជាតិន្ទ្រិយបច្ចយោ បុរេ ជាតិន្ទ្រិយបច្ចយោ រូបជីវិតិន្ទ្រិយបច្ចយោ។,ತಿವಿಧೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಸಹಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಪುರೇ ಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ।,തിവിധോ ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ സഹജാതിന്ദ്രിയപച്ചയോ പുരേ ജാതിന്ദ്രിയപച്ചയോ രൂപജീവിതിന്ദ്രിയപച്ചയോ.,තිවිධො ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො සහජාතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො පුරෙ ජාතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො රූපජීවිතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො.,திவிதோ⁴ இந்த்³ரியபச்சயோ ஸஹஜாதிந்த்³ரியபச்சயோ புரே ஜாதிந்த்³ரியபச்சயோ ரூபஜீவிதிந்த்³ரியபச்சயோ.,తివిధో ఇన్ద్రియపచ్చయో సహజాతిన్ద్రియపచ్చయో పురే జాతిన్ద్రియపచ్చయో రూపజీవితిన్ద్రియపచ్చయో.,ติวิโธ อินฺทฺริยปจฺจโย สหชาตินฺทฺริยปจฺจโย ปุเร ชาตินฺทฺริยปจฺจโย รูปชีวิตินฺทฺริยปจฺจโยฯ,ཏི་ཝི་དྷོ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ པུ་རེ ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། 146,bodytext,"Tattha pannarasindriyadhammā sahajātindriyapaccayo nāma, jīvitindriyaṃ manindriyaṃ sukhindriyaṃ dukkhindriyaṃ somanassindriyaṃ domanassindriyaṃ upekkhindriyaṃ saddhindriyaṃ vīriyindriyaṃ satindriyaṃ samādhindriyaṃ paññindriyaṃ anaññātaññassāmītindriyaṃ aññindriyaṃ aññātāvindriyanti. Tehi sahajātā cittacetasikadhammā ca rūpadhammā ca tassa paccayuppannā.",တတ္ထ ပန္နရသိန္ဒြိယဓမ္မာ သဟဇာတိန္ဒြိယပစ္စယော နာမ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ မနိန္ဒြိယံ သုခိန္ဒြိယံ ဒုက္ခိန္ဒြိယံ သောမနဿိန္ဒြိယံ ဒောမနဿိန္ဒြိယံ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ ဝီရိယိန္ဒြိယံ သတိန္ဒြိယံ သမာဓိန္ဒြိယံ ပညိန္ဒြိယံ အနညာတညဿာမီတိန္ဒြိယံ အညိန္ဒြိယံ အညာတာဝိန္ဒြိယန္တိ။ တေဟိ သဟဇာတာ စိတ္တစေတသိကဓမ္မာ စ ရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,"তত্থ পন্নরসিন্দ্রিযধম্মা সহজাতিন্দ্রিযপচ্চযো নাম, জীৰিতিন্দ্রিযং মনিন্দ্রিযং সুখিন্দ্রিযং দুক্খিন্দ্রিযং সোমনস্সিন্দ্রিযং দোমনস্সিন্দ্রিযং উপেক্খিন্দ্রিযং সদ্ধিন্দ্রিযং ৰীরিযিন্দ্রিযং সতিন্দ্রিযং সমাধিন্দ্রিযং পঞ্ঞিন্দ্রিযং অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযং অঞ্ঞিন্দ্রিযং অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযন্তি। তেহি সহজাতা চিত্তচেতসিকধম্মা চ রূপধম্মা চ তস্স পচ্চযুপ্পন্না।","д̇ад̇т̇а баннарасинд̣̇рияад̇хаммаа сахаж̇аад̇инд̣̇рияабажжаяо наама, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ манинд̣̇рияам̣ сукинд̣̇рияам̣ д̣̇угкинд̣̇рияам̣ соманассинд̣̇рияам̣ д̣̇оманассинд̣̇рияам̣ убзгкинд̣̇рияам̣ сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣ вийрияинд̣̇рияам̣ сад̇инд̣̇рияам̣ самаад̇хинд̣̇рияам̣ бан̃н̃инд̣̇рияам̣ анан̃н̃аад̇ан̃н̃ассаамийд̇инд̣̇рияам̣ ан̃н̃инд̣̇рияам̣ ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияанд̇и. д̇зхи сахаж̇аад̇аа жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммаа жа руубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяуббаннаа.","तत्थ पन्‍नरसिन्द्रियधम्मा सहजातिन्द्रियपच्‍चयो नाम, जीवितिन्द्रियं मनिन्द्रियं सुखिन्द्रियं दुक्खिन्द्रियं सोमनस्सिन्द्रियं दोमनस्सिन्द्रियं उपेक्खिन्द्रियं सद्धिन्द्रियं वीरियिन्द्रियं सतिन्द्रियं समाधिन्द्रियं पञ्‍ञिन्द्रियं अनञ्‍ञातञ्‍ञस्सामीतिन्द्रियं अञ्‍ञिन्द्रियं अञ्‍ञाताविन्द्रियन्ति। तेहि सहजाता चित्तचेतसिकधम्मा च रूपधम्मा च तस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।","તત્થ પન્નરસિન્દ્રિયધમ્મા સહજાતિન્દ્રિયપચ્ચયો નામ, જીવિતિન્દ્રિયં મનિન્દ્રિયં સુખિન્દ્રિયં દુક્ખિન્દ્રિયં સોમનસ્સિન્દ્રિયં દોમનસ્સિન્દ્રિયં ઉપેક્ખિન્દ્રિયં સદ્ધિન્દ્રિયં વીરિયિન્દ્રિયં સતિન્દ્રિયં સમાધિન્દ્રિયં પઞ્ઞિન્દ્રિયં અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયં અઞ્ઞિન્દ્રિયં અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયન્તિ. તેહિ સહજાતા ચિત્તચેતસિકધમ્મા ચ રૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.","ਤਤ੍ਥ ਪਨ੍ਨਰਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸੁਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਦੁਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਦੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਨਞ੍ਞਾਤਞ੍ਞਸ੍ਸਾਮੀਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਿ। ਤੇਹਿ ਸਹਜਾਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਚ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।","តត្ថ បន្នរសិន្ទ្រិយធម្មា សហជាតិន្ទ្រិយបច្ចយោ នាម, ជីវិតិន្ទ្រិយំ មនិន្ទ្រិយំ សុខិន្ទ្រិយំ ទុក្ខិន្ទ្រិយំ សោមនស្សិន្ទ្រិយំ ទោមនស្សិន្ទ្រិយំ ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ សទ្ធិន្ទ្រិយំ វីរិយិន្ទ្រិយំ សតិន្ទ្រិយំ សមាធិន្ទ្រិយំ បញ្ញិន្ទ្រិយំ អនញ្ញាតញ្ញស្សាមីតិន្ទ្រិយំ អញ្ញិន្ទ្រិយំ អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយន្តិ។ តេហិ សហជាតា ចិត្តចេតសិកធម្មា ច រូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយុប្បន្នា។","ತತ್ಥ ಪನ್ನರಸಿನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ಸಹಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸುಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ ದುಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ದೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯನ್ತಿ। ತೇಹಿ ಸಹಜಾತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ಚ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।","തത്ഥ പന്നരസിന്ദ്രിയധമ്മാ സഹജാതിന്ദ്രിയപച്ചയോ നാമ, ജീവിതിന്ദ്രിയം മനിന്ദ്രിയം സുഖിന്ദ്രിയം ദുക്ഖിന്ദ്രിയം സോമനസ്സിന്ദ്രിയം ദോമനസ്സിന്ദ്രിയം ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം സദ്ധിന്ദ്രിയം വീരിയിന്ദ്രിയം സതിന്ദ്രിയം സമാധിന്ദ്രിയം പഞ്ഞിന്ദ്രിയം അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയം അഞ്ഞിന്ദ്രിയം അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയന്തി. തേഹി സഹജാതാ ചിത്തചേതസികധമ്മാ ച രൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.","තත්‌ථ පන්‌නරසින්‌ද්‍රියධම්‌මා සහජාතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො නාම, ජීවිතින්‌ද්‍රියං මනින්‌ද්‍රියං සුඛින්‌ද්‍රියං දුක්‌ඛින්‌ද්‍රියං සොමනස්‌සින්‌ද්‍රියං දොමනස්‌සින්‌ද්‍රියං උපෙක්‌ඛින්‌ද්‍රියං සද්‌ධින්‌ද්‍රියං වීරියින්‌ද්‍රියං සතින්‌ද්‍රියං සමාධින්‌ද්‍රියං පඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියං අනඤ්‌ඤාතඤ්‌ඤස්‌සාමීතින්‌ද්‍රියං අඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියං අඤ්‌ඤාතාවින්‌ද්‍රියන්‌ති. තෙහි සහජාතා චිත්‌තචෙතසිකධම්‌මා ච රූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.","தத்த² பன்னரஸிந்த்³ரியத⁴ம்மா ஸஹஜாதிந்த்³ரியபச்சயோ நாம, ஜீவிதிந்த்³ரியங் மனிந்த்³ரியங் ஸுகி²ந்த்³ரியங் து³க்கி²ந்த்³ரியங் ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங் தோ³மனஸ்ஸிந்த்³ரியங் உபெக்கி²ந்த்³ரியங் ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங் வீரியிந்த்³ரியங் ஸதிந்த்³ரியங் ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங் பஞ்ஞிந்த்³ரியங் அனஞ்ஞாதஞ்ஞஸ்ஸாமீதிந்த்³ரியங் அஞ்ஞிந்த்³ரியங் அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியந்தி. தேஹி ஸஹஜாதா சித்தசேதஸிகத⁴ம்மா ச ரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.","తత్థ పన్నరసిన్ద్రియధమ్మా సహజాతిన్ద్రియపచ్చయో నామ, జీవితిన్ద్రియం మనిన్ద్రియం సుఖిన్ద్రియం దుక్ఖిన్ద్రియం సోమనస్సిన్ద్రియం దోమనస్సిన్ద్రియం ఉపేక్ఖిన్ద్రియం సద్ధిన్ద్రియం వీరియిన్ద్రియం సతిన్ద్రియం సమాధిన్ద్రియం పఞ్ఞిన్ద్రియం అనఞ్ఞాతఞ్ఞస్సామీతిన్ద్రియం అఞ్ఞిన్ద్రియం అఞ్ఞాతావిన్ద్రియన్తి. తేహి సహజాతా చిత్తచేతసికధమ్మా చ రూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయుప్పన్నా.","ตตฺถ ปนฺนรสินฺทฺริยธมฺมา สหชาตินฺทฺริยปจฺจโย นาม, ชีวิตินฺทฺริยํ มนินฺทฺริยํ สุขินฺทฺริยํ ทุกฺขินฺทฺริยํ โสมนสฺสินฺทฺริยํ โทมนสฺสินฺทฺริยํ อุเปกฺขินฺทฺริยํ สทฺธินฺทฺริยํ วีริยินฺทฺริยํ สตินฺทฺริยํ สมาธินฺทฺริยํ ปญฺญินฺทฺริยํ อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ อญฺญินฺทฺริยํ อญฺญาตาวินฺทฺริยนฺติฯ เตหิ สหชาตา จิตฺตเจตสิกธมฺมา จ รูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ","ཏ་ཏྠ པ་ནྣ་ར་སི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ སུ་ཁི་ནྡྲི་ཡཾ དུ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ དོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏ་ཉྙ་སྶཱ་མཱི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡ་ནྟི། ཏེ་ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ཙ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ།" 147,bodytext,"Pañcindriyarūpāni purejātindriyapaccayo, cakkhundriyaṃ sotindriyaṃ ghānindriyaṃ jivhindriyaṃ kāyindriyaṃ. Pañcaviññāṇacitta cetasika dhammā tassa paccayuppannā.",ပဉ္စိန္ဒြိယရူပါနိ ပုရေဇာတိန္ဒြိယပစ္စယော၊ စက္ခုန္ဒြိယံ သောတိန္ဒြိယံ ဃာနိန္ဒြိယံ ဇိဝှိန္ဒြိယံ ကာယိန္ဒြိယံ။ ပဉ္စဝိညာဏစိတ္တ စေတသိက ဓမ္မာ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,"পঞ্চিন্দ্রিযরূপানি পুরেজাতিন্দ্রিযপচ্চযো, চক্খুন্দ্রিযং সোতিন্দ্রিযং ঘানিন্দ্রিযং জিৰ্হিন্দ্রিযং কাযিন্দ্রিযং। পঞ্চৰিঞ্ঞাণচিত্ত চেতসিক ধম্মা তস্স পচ্চযুপ্পন্না।","бан̃жинд̣̇рияаруубаани бурзж̇аад̇инд̣̇рияабажжаяо, жагкунд̣̇рияам̣ сод̇инд̣̇рияам̣ гхаанинд̣̇рияам̣ ж̇ивхинд̣̇рияам̣ гааяинд̣̇рияам̣. бан̃жавин̃н̃аан̣ажид̇д̇а жзд̇асига д̇хаммаа д̇асса бажжаяуббаннаа.","पञ्‍चिन्द्रियरूपानि पुरेजातिन्द्रियपच्‍चयो, चक्खुन्द्रियं सोतिन्द्रियं घानिन्द्रियं जिव्हिन्द्रियं कायिन्द्रियं। पञ्‍चविञ्‍ञाणचित्त चेतसिक धम्मा तस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।","પઞ્ચિન્દ્રિયરૂપાનિ પુરેજાતિન્દ્રિયપચ્ચયો, ચક્ખુન્દ્રિયં સોતિન્દ્રિયં ઘાનિન્દ્રિયં જિવ્હિન્દ્રિયં કાયિન્દ્રિયં. પઞ્ચવિઞ્ઞાણચિત્ત ચેતસિક ધમ્મા તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.","ਪਞ੍ਚਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਾਨਿ ਪੁਰੇਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ, ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕ ਧਮ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।","បញ្ចិន្ទ្រិយរូបានិ បុរេជាតិន្ទ្រិយបច្ចយោ, ចក្ខុន្ទ្រិយំ សោតិន្ទ្រិយំ ឃានិន្ទ្រិយំ ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ កាយិន្ទ្រិយំ។ បញ្ចវិញ្ញាណចិត្ត ចេតសិក ធម្មា តស្ស បច្ចយុប្បន្នា។","ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯರೂಪಾನಿ ಪುರೇಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ, ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ। ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕ ಧಮ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।","പഞ്ചിന്ദ്രിയരൂപാനി പുരേജാതിന്ദ്രിയപച്ചയോ, ചക്ഖുന്ദ്രിയം സോതിന്ദ്രിയം ഘാനിന്ദ്രിയം ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം കായിന്ദ്രിയം. പഞ്ചവിഞ്ഞാണചിത്ത ചേതസിക ധമ്മാ തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.","පඤ්‌චින්‌ද්‍රියරූපානි පුරෙජාතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො, චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං සොතින්‌ද්‍රියං ඝානින්‌ද්‍රියං ජිව්‌හින්‌ද්‍රියං කායින්‌ද්‍රියං. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණචිත්‌ත චෙතසික ධම්‌මා තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.","பஞ்சிந்த்³ரியரூபானி புரேஜாதிந்த்³ரியபச்சயோ, சக்கு²ந்த்³ரியங் ஸோதிந்த்³ரியங் கா⁴னிந்த்³ரியங் ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங் காயிந்த்³ரியங். பஞ்சவிஞ்ஞாணசித்த சேதஸிக த⁴ம்மா தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.","పఞ్చిన్ద్రియరూపాని పురేజాతిన్ద్రియపచ్చయో, చక్ఖున్ద్రియం సోతిన్ద్రియం ఘానిన్ద్రియం జివ్హిన్ద్రియం కాయిన్ద్రియం. పఞ్చవిఞ్ఞాణచిత్త చేతసిక ధమ్మా తస్స పచ్చయుప్పన్నా.","ปญฺจินฺทฺริยรูปานิ ปุเรชาตินฺทฺริยปจฺจโย, จกฺขุนฺทฺริยํ โสตินฺทฺริยํ ฆานินฺทฺริยํ ชิวฺหินฺทฺริยํ กายินฺทฺริยํฯ ปญฺจวิญฺญาณจิตฺต เจตสิก ธมฺมา ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ","པ་ཉྩི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པཱ་ནི པུ་རེ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ། པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀ དྷ་མྨཱ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ།" 148,bodytext,Ekaṃ rūpajīvitindriyaṃ rūpajīvitindriyapaccayo. Sabbāni kammaja rūpāni jīvitarūpavajjitāni tassa paccayuppannāni.,ဧကံ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယံ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယပစ္စယော။ သဗ္ဗာနိ ကမ္မဇ ရူပါနိ ဇီဝိတရူပဝဇ္ဇိတာနိ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာနိ။,একং রূপজীৰিতিন্দ্রিযং রূপজীৰিতিন্দ্রিযপচ্চযো। সব্বানি কম্মজ রূপানি জীৰিতরূপৰজ্জিতানি তস্স পচ্চযুপ্পন্নানি।,згам̣ руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияабажжаяо. саб̣б̣аани гаммаж̇а руубаани ж̇ийвид̇аруубаваж̇ж̇ид̇аани д̇асса бажжаяуббаннаани.,एकं रूपजीवितिन्द्रियं रूपजीवितिन्द्रियपच्‍चयो। सब्बानि कम्मज रूपानि जीवितरूपवज्‍जितानि तस्स पच्‍चयुप्पन्‍नानि।,એકં રૂપજીવિતિન્દ્રિયં રૂપજીવિતિન્દ્રિયપચ્ચયો. સબ્બાનિ કમ્મજ રૂપાનિ જીવિતરૂપવજ્જિતાનિ તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નાનિ.,ਏਕਂ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਮ੍ਮਜ ਰੂਪਾਨਿ ਜੀવਿਤਰੂਪવਜ੍ਜਿਤਾਨਿ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ।,ឯកំ រូបជីវិតិន្ទ្រិយំ រូបជីវិតិន្ទ្រិយបច្ចយោ។ សព្ពានិ កម្មជ រូបានិ ជីវិតរូបវជ្ជិតានិ តស្ស បច្ចយុប្បន្នានិ។,ಏಕಂ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಮ್ಮಜ ರೂಪಾನಿ ಜೀವಿತರೂಪವಜ್ಜಿತಾನಿ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ।,ഏകം രൂപജീവിതിന്ദ്രിയം രൂപജീവിതിന്ദ്രിയപച്ചയോ. സബ്ബാനി കമ്മജ രൂപാനി ജീവിതരൂപവജ്ജിതാനി തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാനി.,එකං රූපජීවිතින්‌ද්‍රියං රූපජීවිතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො. සබ්‌බානි කම්‌මජ රූපානි ජීවිතරූපවජ්‌ජිතානි තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නානි.,ஏகங் ரூபஜீவிதிந்த்³ரியங் ரூபஜீவிதிந்த்³ரியபச்சயோ. ஸப்³பா³னி கம்மஜ ரூபானி ஜீவிதரூபவஜ்ஜிதானி தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னானி.,ఏకం రూపజీవితిన్ద్రియం రూపజీవితిన్ద్రియపచ్చయో. సబ్బాని కమ్మజ రూపాని జీవితరూపవజ్జితాని తస్స పచ్చయుప్పన్నాని.,เอกํ รูปชีวิตินฺทฺริยํ รูปชีวิตินฺทฺริยปจฺจโยฯ สพฺพานิ กมฺมช รูปานิ ชีวิตรูปวชฺชิตานิ ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนานิฯ,ཨེ་ཀཾ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ས་བྦཱ་ནི ཀ་མྨ་ཛ རཱུ་པཱ་ནི ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ་ནི ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི། 149,bodytext,"Kenaṭṭhena indriyanti. Issariyaṭṭhena indriyaṃ. Tattha kattha issariyanti. Attano attano paccayuppannesu dhammesu issariyaṃ. Kasmiṃ kasmiṃ kicce issariyanti . Attano attano kicce issariyaṃ. Nāmajīvitaṃ sampayuttadhammānaṃ jīvanakicce issariyaṃ. Jīvanakicceti āyuvaḍḍhanakicce, santatiṭhitiyā cirakālaṭhitikicceti attho. Manindriyaṃ ārammaṇaggahaṇakicce sampayuttadhammānaṃ issariyaṃ. Avaseso indriyaṭṭho pubbe indriyayamakadīpaniyaṃ vuttoyeva.",ကေနဋ္ဌေန ဣန္ဒြိယန္တိ။ ဣဿရိယဋ္ဌေန ဣန္ဒြိယံ။ တတ္ထ ကတ္ထ ဣဿရိယန္တိ။ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု ဣဿရိယံ။ ကသ္မိံ ကသ္မိံ ကိစ္စေ ဣဿရိယန္တိ ။ အတ္တနော အတ္တနော ကိစ္စေ ဣဿရိယံ။ နာမဇီဝိတံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဇီဝနကိစ္စေ ဣဿရိယံ။ ဇီဝနကိစ္စေတိ အာယုဝဍ္ဎနကိစ္စေ၊ သန္တတိဌိတိယာ စိရကာလဌိတိကိစ္စေတိ အတ္ထော။ မနိန္ဒြိယံ အာရမ္မဏဂ္ဂဟဏကိစ္စေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဣဿရိယံ။ အဝသေသော ဣန္ဒြိယဋ္ဌော ပုဗ္ဗေ ဣန္ဒြိယယမကဒီပနိယံ ဝုတ္တောယေဝ။,"কেনট্ঠেন ইন্দ্রিযন্তি। ইস্সরিযট্ঠেন ইন্দ্রিযং। তত্থ কত্থ ইস্সরিযন্তি। অত্তনো অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নেসু ধম্মেসু ইস্সরিযং। কস্মিং কস্মিং কিচ্চে ইস্সরিযন্তি । অত্তনো অত্তনো কিচ্চে ইস্সরিযং। নামজীৰিতং সম্পযুত্তধম্মানং জীৰনকিচ্চে ইস্সরিযং। জীৰনকিচ্চেতি আযুৰড্ঢনকিচ্চে, সন্ততিঠিতিযা চিরকালঠিতিকিচ্চেতি অত্থো। মনিন্দ্রিযং আরম্মণগ্গহণকিচ্চে সম্পযুত্তধম্মানং ইস্সরিযং। অৰসেসো ইন্দ্রিযট্ঠো পুব্বে ইন্দ্রিযযমকদীপনিযং ৰুত্তোযেৰ।","гзнадтзна инд̣̇рияанд̇и. иссарияадтзна инд̣̇рияам̣. д̇ад̇т̇а гад̇т̇а иссарияанд̇и. ад̇д̇ано ад̇д̇ано бажжаяуббаннзсу д̇хаммзсу иссарияам̣. гасмим̣ гасмим̣ гижжз иссарияанд̇и . ад̇д̇ано ад̇д̇ано гижжз иссарияам̣. наамаж̇ийвид̇ам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ ж̇ийванагижжз иссарияам̣. ж̇ийванагижжзд̇и ааяувад̣дханагижжз, санд̇ад̇итид̇ияаа жирагаалатид̇игижжзд̇и ад̇т̇о. манинд̣̇рияам̣ аарамман̣аг̇г̇ахан̣агижжз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ иссарияам̣. авасзсо инд̣̇рияадто буб̣б̣з инд̣̇рияаяамагад̣̇ийбанияам̣ вуд̇д̇оязва.","केनट्ठेन इन्द्रियन्ति। इस्सरियट्ठेन इन्द्रियं। तत्थ कत्थ इस्सरियन्ति। अत्तनो अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नेसु धम्मेसु इस्सरियं। कस्मिं कस्मिं किच्‍चे इस्सरियन्ति । अत्तनो अत्तनो किच्‍चे इस्सरियं। नामजीवितं सम्पयुत्तधम्मानं जीवनकिच्‍चे इस्सरियं। जीवनकिच्‍चेति आयुवड्ढनकिच्‍चे, सन्ततिठितिया चिरकालठितिकिच्‍चेति अत्थो। मनिन्द्रियं आरम्मणग्गहणकिच्‍चे सम्पयुत्तधम्मानं इस्सरियं। अवसेसो इन्द्रियट्ठो पुब्बे इन्द्रिययमकदीपनियं वुत्तोयेव।","કેનટ્ઠેન ઇન્દ્રિયન્તિ. ઇસ્સરિયટ્ઠેન ઇન્દ્રિયં. તત્થ કત્થ ઇસ્સરિયન્તિ. અત્તનો અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ ઇસ્સરિયં. કસ્મિં કસ્મિં કિચ્ચે ઇસ્સરિયન્તિ . અત્તનો અત્તનો કિચ્ચે ઇસ્સરિયં. નામજીવિતં સમ્પયુત્તધમ્માનં જીવનકિચ્ચે ઇસ્સરિયં. જીવનકિચ્ચેતિ આયુવડ્ઢનકિચ્ચે, સન્તતિઠિતિયા ચિરકાલઠિતિકિચ્ચેતિ અત્થો. મનિન્દ્રિયં આરમ્મણગ્ગહણકિચ્ચે સમ્પયુત્તધમ્માનં ઇસ્સરિયં. અવસેસો ઇન્દ્રિયટ્ઠો પુબ્બે ઇન્દ્રિયયમકદીપનિયં વુત્તોયેવ.","ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਿ। ਇਸ੍ਸਰਿਯਟ੍ਠੇਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥ ਇਸ੍ਸਰਿਯਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ। ਕਸ੍ਮਿਂ ਕਸ੍ਮਿਂ ਕਿਚ੍ਚੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਨ੍ਤਿ । ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਚ੍ਚੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ। ਨਾਮਜੀવਿਤਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਜੀવਨਕਿਚ੍ਚੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ। ਜੀવਨਕਿਚ੍ਚੇਤਿ ਆਯੁવਡ੍ਢਨਕਿਚ੍ਚੇ, ਸਨ੍ਤਤਿਠਿਤਿਯਾ ਚਿਰਕਾਲਠਿਤਿਕਿਚ੍ਚੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਆਰਮ੍ਮਣਗ੍ਗਹਣਕਿਚ੍ਚੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ। ਅવਸੇਸੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਟ੍ਠੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕਦੀਪਨਿਯਂ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ।","កេនដ្ឋេន ឥន្ទ្រិយន្តិ។ ឥស្សរិយដ្ឋេន ឥន្ទ្រិយំ។ តត្ថ កត្ថ ឥស្សរិយន្តិ។ អត្តនោ អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ ឥស្សរិយំ។ កស្មិំ កស្មិំ កិច្ចេ ឥស្សរិយន្តិ ។ អត្តនោ អត្តនោ កិច្ចេ ឥស្សរិយំ។ នាមជីវិតំ សម្បយុត្តធម្មានំ ជីវនកិច្ចេ ឥស្សរិយំ។ ជីវនកិច្ចេតិ អាយុវឌ្ឍនកិច្ចេ, សន្តតិឋិតិយា ចិរកាលឋិតិកិច្ចេតិ អត្ថោ។ មនិន្ទ្រិយំ អារម្មណគ្គហណកិច្ចេ សម្បយុត្តធម្មានំ ឥស្សរិយំ។ អវសេសោ ឥន្ទ្រិយដ្ឋោ បុព្ពេ ឥន្ទ្រិយយមកទីបនិយំ វុត្តោយេវ។","ಕೇನಟ್ಠೇನ ಇನ್ದ್ರಿಯನ್ತಿ। ಇಸ್ಸರಿಯಟ್ಠೇನ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ। ತತ್ಥ ಕತ್ಥ ಇಸ್ಸರಿಯನ್ತಿ। ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಇಸ್ಸರಿಯಂ। ಕಸ್ಮಿಂ ಕಸ್ಮಿಂ ಕಿಚ್ಚೇ ಇಸ್ಸರಿಯನ್ತಿ । ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚೇ ಇಸ್ಸರಿಯಂ। ನಾಮಜೀವಿತಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಜೀವನಕಿಚ್ಚೇ ಇಸ್ಸರಿಯಂ। ಜೀವನಕಿಚ್ಚೇತಿ ಆಯುವಡ್ಢನಕಿಚ್ಚೇ, ಸನ್ತತಿಠಿತಿಯಾ ಚಿರಕಾಲಠಿತಿಕಿಚ್ಚೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಆರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣಕಿಚ್ಚೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಇಸ್ಸರಿಯಂ। ಅವಸೇಸೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಟ್ಠೋ ಪುಬ್ಬೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕದೀಪನಿಯಂ ವುತ್ತೋಯೇವ।","കേനട്ഠേന ഇന്ദ്രിയന്തി. ഇസ്സരിയട്ഠേന ഇന്ദ്രിയം. തത്ഥ കത്ഥ ഇസ്സരിയന്തി. അത്തനോ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു ഇസ്സരിയം. കസ്മിം കസ്മിം കിച്ചേ ഇസ്സരിയന്തി . അത്തനോ അത്തനോ കിച്ചേ ഇസ്സരിയം. നാമജീവിതം സമ്പയുത്തധമ്മാനം ജീവനകിച്ചേ ഇസ്സരിയം. ജീവനകിച്ചേതി ആയുവഡ്ഢനകിച്ചേ, സന്തതിഠിതിയാ ചിരകാലഠിതികിച്ചേതി അത്ഥോ. മനിന്ദ്രിയം ആരമ്മണഗ്ഗഹണകിച്ചേ സമ്പയുത്തധമ്മാനം ഇസ്സരിയം. അവസേസോ ഇന്ദ്രിയട്ഠോ പുബ്ബേ ഇന്ദ്രിയയമകദീപനിയം വുത്തോയേവ.","කෙනට්‌ඨෙන ඉන්‌ද්‍රියන්‌ති. ඉස්‌සරියට්‌ඨෙන ඉන්‌ද්‍රියං. තත්‌ථ කත්‌ථ ඉස්‌සරියන්‌ති. අත්‌තනො අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු ඉස්‌සරියං. කස්‌මිං කස්‌මිං කිච්‌චෙ ඉස්‌සරියන්‌ති . අත්‌තනො අත්‌තනො කිච්‌චෙ ඉස්‌සරියං. නාමජීවිතං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං ජීවනකිච්‌චෙ ඉස්‌සරියං. ජීවනකිච්‌චෙති ආයුවඩ්‌ඪනකිච්‌චෙ, සන්‌තතිඨිතියා චිරකාලඨිතිකිච්‌චෙති අත්‌ථො. මනින්‌ද්‍රියං ආරම්‌මණග්‌ගහණකිච්‌චෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං ඉස්‌සරියං. අවසෙසො ඉන්‌ද්‍රියට්‌ඨො පුබ්‌බෙ ඉන්‌ද්‍රියයමකදීපනියං වුත්‌තොයෙව.","கேனட்டே²ன இந்த்³ரியந்தி. இஸ்ஸரியட்டே²ன இந்த்³ரியங். தத்த² கத்த² இஸ்ஸரியந்தி. அத்தனோ அத்தனோ பச்சயுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு இஸ்ஸரியங். கஸ்மிங் கஸ்மிங் கிச்சே இஸ்ஸரியந்தி . அத்தனோ அத்தனோ கிச்சே இஸ்ஸரியங். நாமஜீவிதங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் ஜீவனகிச்சே இஸ்ஸரியங். ஜீவனகிச்சேதி ஆயுவட்³ட⁴னகிச்சே, ஸந்ததிடி²தியா சிரகாலடி²திகிச்சேதி அத்தோ². மனிந்த்³ரியங் ஆரம்மணக்³க³ஹணகிச்சே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் இஸ்ஸரியங். அவஸேஸோ இந்த்³ரியட்டோ² புப்³பே³ இந்த்³ரியயமகதீ³பனியங் வுத்தோயேவ.","కేనట్ఠేన ఇన్ద్రియన్తి. ఇస్సరియట్ఠేన ఇన్ద్రియం. తత్థ కత్థ ఇస్సరియన్తి. అత్తనో అత్తనో పచ్చయుప్పన్నేసు ధమ్మేసు ఇస్సరియం. కస్మిం కస్మిం కిచ్చే ఇస్సరియన్తి . అత్తనో అత్తనో కిచ్చే ఇస్సరియం. నామజీవితం సమ్పయుత్తధమ్మానం జీవనకిచ్చే ఇస్సరియం. జీవనకిచ్చేతి ఆయువడ్ఢనకిచ్చే, సన్తతిఠితియా చిరకాలఠితికిచ్చేతి అత్థో. మనిన్ద్రియం ఆరమ్మణగ్గహణకిచ్చే సమ్పయుత్తధమ్మానం ఇస్సరియం. అవసేసో ఇన్ద్రియట్ఠో పుబ్బే ఇన్ద్రియయమకదీపనియం వుత్తోయేవ.","เกนฏฺเฐน อินฺทฺริยนฺติฯ อิสฺสริยฏฺเฐน อินฺทฺริยํฯ ตตฺถ กตฺถ อิสฺสริยนฺติฯ อตฺตโน อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ อิสฺสริยํฯ กสฺมิํ กสฺมิํ กิจฺเจ อิสฺสริยนฺติ ฯ อตฺตโน อตฺตโน กิจฺเจ อิสฺสริยํฯ นามชีวิตํ สมฺปยุตฺตธมฺมานํ ชีวนกิจฺเจ อิสฺสริยํฯ ชีวนกิจฺเจติ อายุวฑฺฒนกิจฺเจ, สนฺตติฐิติยา จิรกาลฐิติกิจฺเจติ อตฺโถฯ มนินฺทฺริยํ อารมฺมณคฺคหณกิจฺเจ สมฺปยุตฺตธมฺมานํ อิสฺสริยํฯ อวเสโส อินฺทฺริยฏฺโฐ ปุพฺเพ อินฺทฺริยยมกทีปนิยํ วุตฺโตเยวฯ","ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་ནྟི། ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཊྛེ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏྠ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ནྟི། ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨི་སྶ་རི་ཡཾ། ཀ་སྨིཾ ཀ་སྨིཾ ཀི་ཙྩེ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ནྟི ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་ཙྩེ ཨི་སྶ་རི་ཡཾ། ནཱ་མ་ཛཱི་ཝི་ཏཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཛཱི་ཝ་ན་ཀི་ཙྩེ ཨི་སྶ་རི་ཡཾ། ཛཱི་ཝ་ན་ཀི་ཙྩེ་ཏི ཨཱ་ཡུ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀི་ཙྩེ, ས་ནྟ་ཏི་ཋི་ཏི་ཡཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལ་ཋི་ཏི་ཀི་ཙྩེ་ཏི ཨ་ཏྠོ། མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་ཙྩེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨི་སྶ་རི་ཡཾ། ཨ་ཝ་སེ་སོ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཊྛོ པུ་བྦེ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ།" 150,bodytext,"Ettha vadeyya, dve itthindriyapurisindriyadhammā indriyabhūtā samānāpi kasmā indriyapaccaye visuṃ na gahitāti. Paccayakiccassa abhāvato. Tividhañhi paccayakiccaṃ jananakiccañca upatthambhanakiccañca anupālanakiccañca. Tattha yo paccayo paccayuppannadhammassa uppādāya paccayo hoti, yasmiṃ asati paccayuppanno dhammo na uppajjati, tassa paccayakiccaṃ jananakiccaṃ nāma. Yathā anantarapaccayo. Yo paccayo paccayuppannadhammassa ṭhitiyā ca vuḍḍhiyā ca viruḷhiyā ca paccayo hoti, yasmiṃ asati paccayuppanno dhammo na tiṭṭhati na vaḍḍhati na virūhati, tassa paccayakiccaṃ upatthambhanakiccaṃ nāma. Yathā pacchājātapaccayo. Yo paccayo paccayuppannassa dhammassa pavattiyā paccayo hoti, yena vinā paccayuppanno dhammo cirakālaṃ na pavattati, santati gamanaṃ chijjati, tassa paccaya kiccaṃ anupālanakiccaṃ nāma. Yathā rūpa jīvitindriyapaccayo. Ete pana dve indriyadhammā tesu tīsu paccaya kiccesu ekakiccaṃpi nasādhenti, tasmā ete dve dhammā indriya paccaye visuṃ na gahitāti.",ဧတ္ထ ဝဒေယျ၊ ဒွေ ဣတ္ထိန္ဒြိယပုရိသိန္ဒြိယဓမ္မာ ဣန္ဒြိယဘူတာ သမာနာပိ ကသ္မာ ဣန္ဒြိယပစ္စယေ ဝိသုံ န ဂဟိတာတိ။ ပစ္စယကိစ္စဿ အဘာဝတော။ တိဝိဓဉှိ ပစ္စယကိစ္စံ ဇနနကိစ္စဉ္စ ဥပတ္ထမ္ဘနကိစ္စဉ္စ အနုပါလနကိစ္စဉ္စ။ တတ္ထ ယော ပစ္စယော ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မဿ ဥပ္ပါဒာယ ပစ္စယော ဟောတိ၊ ယသ္မိံ အသတိ ပစ္စယုပ္ပန္နော ဓမ္မော န ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ပစ္စယကိစ္စံ ဇနနကိစ္စံ နာမ။ ယထာ အနန္တရပစ္စယော။ ယော ပစ္စယော ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မဿ ဌိတိယာ စ ဝုဍ္ဎိယာ စ ဝိရုဠှိယာ စ ပစ္စယော ဟောတိ၊ ယသ္မိံ အသတိ ပစ္စယုပ္ပန္နော ဓမ္မော န တိဋ္ဌတိ န ဝဍ္ဎတိ န ဝိရူဟတိ၊ တဿ ပစ္စယကိစ္စံ ဥပတ္ထမ္ဘနကိစ္စံ နာမ။ ယထာ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော။ ယော ပစ္စယော ပစ္စယုပ္ပန္နဿ ဓမ္မဿ ပဝတ္တိယာ ပစ္စယော ဟောတိ၊ ယေန ဝိနာ ပစ္စယုပ္ပန္နော ဓမ္မော စိရကာလံ န ပဝတ္တတိ၊ သန္တတိ ဂမနံ ဆိဇ္ဇတိ၊ တဿ ပစ္စယ ကိစ္စံ အနုပါလနကိစ္စံ နာမ။ ယထာ ရူပ ဇီဝိတိန္ဒြိယပစ္စယော။ ဧတေ ပန ဒွေ ဣန္ဒြိယဓမ္မာ တေသု တီသု ပစ္စယ ကိစ္စေသု ဧကကိစ္စံပိ နသာဓေန္တိ၊ တသ္မာ ဧတေ ဒွေ ဓမ္မာ ဣန္ဒြိယ ပစ္စယေ ဝိသုံ န ဂဟိတာတိ။,"এত্থ ৰদেয্য, দ্ৰে ইত্থিন্দ্রিযপুরিসিন্দ্রিযধম্মা ইন্দ্রিযভূতা সমানাপি কস্মা ইন্দ্রিযপচ্চযে ৰিসুং ন গহিতাতি। পচ্চযকিচ্চস্স অভাৰতো। তিৰিধঞ্হি পচ্চযকিচ্চং জননকিচ্চঞ্চ উপত্থম্ভনকিচ্চঞ্চ অনুপালনকিচ্চঞ্চ। তত্থ যো পচ্চযো পচ্চযুপ্পন্নধম্মস্স উপ্পাদায পচ্চযো হোতি, যস্মিং অসতি পচ্চযুপ্পন্নো ধম্মো ন উপ্পজ্জতি, তস্স পচ্চযকিচ্চং জননকিচ্চং নাম। যথা অনন্তরপচ্চযো। যো পচ্চযো পচ্চযুপ্পন্নধম্মস্স ঠিতিযা চ ৰুড্ঢিযা চ ৰিরুল়্হিযা চ পচ্চযো হোতি, যস্মিং অসতি পচ্চযুপ্পন্নো ধম্মো ন তিট্ঠতি ন ৰড্ঢতি ন ৰিরূহতি, তস্স পচ্চযকিচ্চং উপত্থম্ভনকিচ্চং নাম। যথা পচ্ছাজাতপচ্চযো। যো পচ্চযো পচ্চযুপ্পন্নস্স ধম্মস্স পৰত্তিযা পচ্চযো হোতি, যেন ৰিনা পচ্চযুপ্পন্নো ধম্মো চিরকালং ন পৰত্ততি, সন্ততি গমনং ছিজ্জতি, তস্স পচ্চয কিচ্চং অনুপালনকিচ্চং নাম। যথা রূপ জীৰিতিন্দ্রিযপচ্চযো। এতে পন দ্ৰে ইন্দ্রিযধম্মা তেসু তীসু পচ্চয কিচ্চেসু এককিচ্চংপি নসাধেন্তি, তস্মা এতে দ্ৰে ধম্মা ইন্দ্রিয পচ্চযে ৰিসুং ন গহিতাতি।","зд̇т̇а вад̣̇зяяа, д̣̇вз ид̇т̇инд̣̇рияабурисинд̣̇рияад̇хаммаа инд̣̇рияабхууд̇аа самаанааби гасмаа инд̣̇рияабажжаяз висум̣ на г̇ахид̇аад̇и. бажжаяагижжасса абхаавад̇о. д̇ивид̇хан̃хи бажжаяагижжам̣ ж̇ананагижжан̃жа убад̇т̇амбханагижжан̃жа анубааланагижжан̃жа. д̇ад̇т̇а яо бажжаяо бажжаяуббаннад̇хаммасса уббаад̣̇ааяа бажжаяо ход̇и, яасмим̣ асад̇и бажжаяуббанно д̇хаммо на уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса бажжаяагижжам̣ ж̇ананагижжам̣ наама. яат̇аа ананд̇арабажжаяо. яо бажжаяо бажжаяуббаннад̇хаммасса тид̇ияаа жа вуд̣дхияаа жа вирул̣хияаа жа бажжаяо ход̇и, яасмим̣ асад̇и бажжаяуббанно д̇хаммо на д̇идтад̇и на вад̣дхад̇и на вируухад̇и, д̇асса бажжаяагижжам̣ убад̇т̇амбханагижжам̣ наама. яат̇аа бажчааж̇аад̇абажжаяо. яо бажжаяо бажжаяуббаннасса д̇хаммасса бавад̇д̇ияаа бажжаяо ход̇и, язна винаа бажжаяуббанно д̇хаммо жирагаалам̣ на бавад̇д̇ад̇и, санд̇ад̇и г̇аманам̣ чиж̇ж̇ад̇и, д̇асса бажжаяа гижжам̣ анубааланагижжам̣ наама. яат̇аа рууба ж̇ийвид̇инд̣̇рияабажжаяо. зд̇з бана д̣̇вз инд̣̇рияад̇хаммаа д̇зсу д̇ийсу бажжаяа гижжзсу згагижжам̣би насаад̇хзнд̇и, д̇асмаа зд̇з д̣̇вз д̇хаммаа инд̣̇рияа бажжаяз висум̣ на г̇ахид̇аад̇и.","एत्थ वदेय्य, द्वे इत्थिन्द्रियपुरिसिन्द्रियधम्मा इन्द्रियभूता समानापि कस्मा इन्द्रियपच्‍चये विसुं न गहिताति। पच्‍चयकिच्‍चस्स अभावतो। तिविधञ्हि पच्‍चयकिच्‍चं जननकिच्‍चञ्‍च उपत्थम्भनकिच्‍चञ्‍च अनुपालनकिच्‍चञ्‍च। तत्थ यो पच्‍चयो पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मस्स उप्पादाय पच्‍चयो होति, यस्मिं असति पच्‍चयुप्पन्‍नो धम्मो न उप्पज्‍जति, तस्स पच्‍चयकिच्‍चं जननकिच्‍चं नाम। यथा अनन्तरपच्‍चयो। यो पच्‍चयो पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मस्स ठितिया च वुड्ढिया च विरुळ्हिया च पच्‍चयो होति, यस्मिं असति पच्‍चयुप्पन्‍नो धम्मो न तिट्ठति न वड्ढति न विरूहति, तस्स पच्‍चयकिच्‍चं उपत्थम्भनकिच्‍चं नाम। यथा पच्छाजातपच्‍चयो। यो पच्‍चयो पच्‍चयुप्पन्‍नस्स धम्मस्स पवत्तिया पच्‍चयो होति, येन विना पच्‍चयुप्पन्‍नो धम्मो चिरकालं न पवत्तति, सन्तति गमनं छिज्‍जति, तस्स पच्‍चय किच्‍चं अनुपालनकिच्‍चं नाम। यथा रूप जीवितिन्द्रियपच्‍चयो। एते पन द्वे इन्द्रियधम्मा तेसु तीसु पच्‍चय किच्‍चेसु एककिच्‍चंपि नसाधेन्ति, तस्मा एते द्वे धम्मा इन्द्रिय पच्‍चये विसुं न गहिताति।","એત્થ વદેય્ય, દ્વે ઇત્થિન્દ્રિયપુરિસિન્દ્રિયધમ્મા ઇન્દ્રિયભૂતા સમાનાપિ કસ્મા ઇન્દ્રિયપચ્ચયે વિસું ન ગહિતાતિ. પચ્ચયકિચ્ચસ્સ અભાવતો. તિવિધઞ્હિ પચ્ચયકિચ્ચં જનનકિચ્ચઞ્ચ ઉપત્થમ્ભનકિચ્ચઞ્ચ અનુપાલનકિચ્ચઞ્ચ. તત્થ યો પચ્ચયો પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મસ્સ ઉપ્પાદાય પચ્ચયો હોતિ, યસ્મિં અસતિ પચ્ચયુપ્પન્નો ધમ્મો ન ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પચ્ચયકિચ્ચં જનનકિચ્ચં નામ. યથા અનન્તરપચ્ચયો. યો પચ્ચયો પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મસ્સ ઠિતિયા ચ વુડ્ઢિયા ચ વિરુળ્હિયા ચ પચ્ચયો હોતિ, યસ્મિં અસતિ પચ્ચયુપ્પન્નો ધમ્મો ન તિટ્ઠતિ ન વડ્ઢતિ ન વિરૂહતિ, તસ્સ પચ્ચયકિચ્ચં ઉપત્થમ્ભનકિચ્ચં નામ. યથા પચ્છાજાતપચ્ચયો. યો પચ્ચયો પચ્ચયુપ્પન્નસ્સ ધમ્મસ્સ પવત્તિયા પચ્ચયો હોતિ, યેન વિના પચ્ચયુપ્પન્નો ધમ્મો ચિરકાલં ન પવત્તતિ, સન્તતિ ગમનં છિજ્જતિ, તસ્સ પચ્ચય કિચ્ચં અનુપાલનકિચ્ચં નામ. યથા રૂપ જીવિતિન્દ્રિયપચ્ચયો. એતે પન દ્વે ઇન્દ્રિયધમ્મા તેસુ તીસુ પચ્ચય કિચ્ચેસુ એકકિચ્ચંપિ નસાધેન્તિ, તસ્મા એતે દ્વે ધમ્મા ઇન્દ્રિય પચ્ચયે વિસું ન ગહિતાતિ.","ਏਤ੍ਥ વਦੇਯ੍ਯ, ਦ੍વੇ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਭੂਤਾ ਸਮਾਨਾਪਿ ਕਸ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇ વਿਸੁਂ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ। ਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ। ਤਿવਿਧਞ੍ਹਿ ਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਂ ਜਨਨਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਅਨੁਪਾਲਨਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਾਯ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਧਮ੍ਮੋ ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਂ ਜਨਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ। ਯੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਠਿਤਿਯਾ ਚ વੁਡ੍ਢਿਯਾ ਚ વਿਰੁਲ਼੍ਹਿਯਾ ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਧਮ੍ਮੋ ਨ ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਨ વਡ੍ਢਤਿ ਨ વਿਰੂਹਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਂ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ। ਯੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਯੇਨ વਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਧਮ੍ਮੋ ਚਿਰਕਾਲਂ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਸਨ੍ਤਤਿ ਗਮਨਂ ਛਿਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯ ਕਿਚ੍ਚਂ ਅਨੁਪਾਲਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਰੂਪ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਏਤੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਤੇਸੁ ਤੀਸੁ ਪਚ੍ਚਯ ਕਿਚ੍ਚੇਸੁ ਏਕਕਿਚ੍ਚਂਪਿ ਨਸਾਧੇਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਤੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਪਚ੍ਚਯੇ વਿਸੁਂ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ।","ឯត្ថ វទេយ្យ, ទ្វេ ឥត្ថិន្ទ្រិយបុរិសិន្ទ្រិយធម្មា ឥន្ទ្រិយភូតា សមានាបិ កស្មា ឥន្ទ្រិយបច្ចយេ វិសុំ ន គហិតាតិ។ បច្ចយកិច្ចស្ស អភាវតោ។ តិវិធញ្ហិ បច្ចយកិច្ចំ ជននកិច្ចញ្ច ឧបត្ថម្ភនកិច្ចញ្ច អនុបាលនកិច្ចញ្ច។ តត្ថ យោ បច្ចយោ បច្ចយុប្បន្នធម្មស្ស ឧប្បាទាយ បច្ចយោ ហោតិ, យស្មិំ អសតិ បច្ចយុប្បន្នោ ធម្មោ ន ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស បច្ចយកិច្ចំ ជននកិច្ចំ នាម។ យថា អនន្តរបច្ចយោ។ យោ បច្ចយោ បច្ចយុប្បន្នធម្មស្ស ឋិតិយា ច វុឌ្ឍិយា ច វិរុឡ្ហិយា ច បច្ចយោ ហោតិ, យស្មិំ អសតិ បច្ចយុប្បន្នោ ធម្មោ ន តិដ្ឋតិ ន វឌ្ឍតិ ន វិរូហតិ, តស្ស បច្ចយកិច្ចំ ឧបត្ថម្ភនកិច្ចំ នាម។ យថា បច្ឆាជាតបច្ចយោ។ យោ បច្ចយោ បច្ចយុប្បន្នស្ស ធម្មស្ស បវត្តិយា បច្ចយោ ហោតិ, យេន វិនា បច្ចយុប្បន្នោ ធម្មោ ចិរកាលំ ន បវត្តតិ, សន្តតិ គមនំ ឆិជ្ជតិ, តស្ស បច្ចយ កិច្ចំ អនុបាលនកិច្ចំ នាម។ យថា រូប ជីវិតិន្ទ្រិយបច្ចយោ។ ឯតេ បន ទ្វេ ឥន្ទ្រិយធម្មា តេសុ តីសុ បច្ចយ កិច្ចេសុ ឯកកិច្ចំបិ នសាធេន្តិ, តស្មា ឯតេ ទ្វេ ធម្មា ឥន្ទ្រិយ បច្ចយេ វិសុំ ន គហិតាតិ។","ಏತ್ಥ ವದೇಯ್ಯ, ದ್ವೇ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಭೂತಾ ಸಮಾನಾಪಿ ಕಸ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇ ವಿಸುಂ ನ ಗಹಿತಾತಿ। ಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ। ತಿವಿಧಞ್ಹಿ ಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಂ ಜನನಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಉಪತ್ಥಮ್ಭನಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಅನುಪಾಲನಕಿಚ್ಚಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಯೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಾಯ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಯಸ್ಮಿಂ ಅಸತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೋ ಧಮ್ಮೋ ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಂ ಜನನಕಿಚ್ಚಂ ನಾಮ। ಯಥಾ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ। ಯೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಸ್ಸ ಠಿತಿಯಾ ಚ ವುಡ್ಢಿಯಾ ಚ ವಿರುಳ್ಹಿಯಾ ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಯಸ್ಮಿಂ ಅಸತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೋ ಧಮ್ಮೋ ನ ತಿಟ್ಠತಿ ನ ವಡ್ಢತಿ ನ ವಿರೂಹತಿ, ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಂ ಉಪತ್ಥಮ್ಭನಕಿಚ್ಚಂ ನಾಮ। ಯಥಾ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ। ಯೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪವತ್ತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಯೇನ ವಿನಾ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೋ ಧಮ್ಮೋ ಚಿರಕಾಲಂ ನ ಪವತ್ತತಿ, ಸನ್ತತಿ ಗಮನಂ ಛಿಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯ ಕಿಚ್ಚಂ ಅನುಪಾಲನಕಿಚ್ಚಂ ನಾಮ। ಯಥಾ ರೂಪ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ। ಏತೇ ಪನ ದ್ವೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ತೇಸು ತೀಸು ಪಚ್ಚಯ ಕಿಚ್ಚೇಸು ಏಕಕಿಚ್ಚಂಪಿ ನಸಾಧೇನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏತೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯ ಪಚ್ಚಯೇ ವಿಸುಂ ನ ಗಹಿತಾತಿ।","എത്ഥ വദെയ്യ, ദ്വേ ഇത്ഥിന്ദ്രിയപുരിസിന്ദ്രിയധമ്മാ ഇന്ദ്രിയഭൂതാ സമാനാപി കസ്മാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയേ വിസും ന ഗഹിതാതി. പച്ചയകിച്ചസ്സ അഭാവതോ. തിവിധഞ്ഹി പച്ചയകിച്ചം ജനനകിച്ചഞ്ച ഉപത്ഥമ്ഭനകിച്ചഞ്ച അനുപാലനകിച്ചഞ്ച. തത്ഥ യോ പച്ചയോ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മസ്സ ഉപ്പാദായ പച്ചയോ ഹോതി, യസ്മിം അസതി പച്ചയുപ്പന്നോ ധമ്മോ ന ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ പച്ചയകിച്ചം ജനനകിച്ചം നാമ. യഥാ അനന്തരപച്ചയോ. യോ പച്ചയോ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മസ്സ ഠിതിയാ ച വുഡ്ഢിയാ ച വിരുള്ഹിയാ ച പച്ചയോ ഹോതി, യസ്മിം അസതി പച്ചയുപ്പന്നോ ധമ്മോ ന തിട്ഠതി ന വഡ്ഢതി ന വിരൂഹതി, തസ്സ പച്ചയകിച്ചം ഉപത്ഥമ്ഭനകിച്ചം നാമ. യഥാ പച്ഛാജാതപച്ചയോ. യോ പച്ചയോ പച്ചയുപ്പന്നസ്സ ധമ്മസ്സ പവത്തിയാ പച്ചയോ ഹോതി, യേന വിനാ പച്ചയുപ്പന്നോ ധമ്മോ ചിരകാലം ന പവത്തതി, സന്തതി ഗമനം ഛിജ്ജതി, തസ്സ പച്ചയ കിച്ചം അനുപാലനകിച്ചം നാമ. യഥാ രൂപ ജീവിതിന്ദ്രിയപച്ചയോ. ഏതേ പന ദ്വേ ഇന്ദ്രിയധമ്മാ തേസു തീസു പച്ചയ കിച്ചേസു ഏകകിച്ചംപി നസാധെന്തി, തസ്മാ ഏതേ ദ്വേ ധമ്മാ ഇന്ദ്രിയ പച്ചയേ വിസും ന ഗഹിതാതി.","එත්‌ථ වදෙය්‍ය, ද්‌වෙ ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියපුරිසින්‌ද්‍රියධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රියභූතා සමානාපි කස්‌මා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙ විසුං න ගහිතාති. පච්‌චයකිච්‌චස්‌ස අභාවතො. තිවිධඤ්‌හි පච්‌චයකිච්‌චං ජනනකිච්‌චඤ්‌ච උපත්‌ථම්‌භනකිච්‌චඤ්‌ච අනුපාලනකිච්‌චඤ්‌ච. තත්‌ථ යො පච්‌චයො පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මස්‌ස උප්‌පාදාය පච්‌චයො හොති, යස්‌මිං අසති පච්‌චයුප්‌පන්‌නො ධම්‌මො න උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස පච්‌චයකිච්‌චං ජනනකිච්‌චං නාම. යථා අනන්‌තරපච්‌චයො. යො පච්‌චයො පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මස්‌ස ඨිතියා ච වුඩ්‌ඪියා ච විරුළ්‌හියා ච පච්‌චයො හොති, යස්‌මිං අසති පච්‌චයුප්‌පන්‌නො ධම්‌මො න තිට්‌ඨති න වඩ්‌ඪති න විරූහති, තස්‌ස පච්‌චයකිච්‌චං උපත්‌ථම්‌භනකිච්‌චං නාම. යථා පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො. යො පච්‌චයො පච්‌චයුප්‌පන්‌නස්‌ස ධම්‌මස්‌ස පවත්‌තියා පච්‌චයො හොති, යෙන විනා පච්‌චයුප්‌පන්‌නො ධම්‌මො චිරකාලං න පවත්‌තති, සන්‌තති ගමනං ඡිජ්‌ජති, තස්‌ස පච්‌චය කිච්‌චං අනුපාලනකිච්‌චං නාම. යථා රූප ජීවිතින්‌ද්‍රියපච්‌චයො. එතෙ පන ද්‌වෙ ඉන්‌ද්‍රියධම්‌මා තෙසු තීසු පච්‌චය කිච්‌චෙසු එකකිච්‌චංපි නසාධෙන්‌ති, තස්‌මා එතෙ ද්‌වෙ ධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රිය පච්‌චයෙ විසුං න ගහිතාති.","எத்த² வதெ³ய்ய, த்³வே இத்தி²ந்த்³ரியபுரிஸிந்த்³ரியத⁴ம்மா இந்த்³ரியபூ⁴தா ஸமானாபி கஸ்மா இந்த்³ரியபச்சயே விஸுங் ந க³ஹிதாதி. பச்சயகிச்சஸ்ஸ அபா⁴வதோ. திவித⁴ஞ்ஹி பச்சயகிச்சங் ஜனநகிச்சஞ்ச உபத்த²ம்ப⁴னகிச்சஞ்ச அனுபாலனகிச்சஞ்ச. தத்த² யோ பச்சயோ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மஸ்ஸ உப்பாதா³ய பச்சயோ ஹோதி, யஸ்மிங் அஸதி பச்சயுப்பன்னோ த⁴ம்மோ ந உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ பச்சயகிச்சங் ஜனநகிச்சங் நாம. யதா² அனந்தரபச்சயோ. யோ பச்சயோ பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மஸ்ஸ டி²தியா ச வுட்³டி⁴யா ச விருள்ஹியா ச பச்சயோ ஹோதி, யஸ்மிங் அஸதி பச்சயுப்பன்னோ த⁴ம்மோ ந திட்ட²தி ந வட்³ட⁴தி ந விரூஹதி, தஸ்ஸ பச்சயகிச்சங் உபத்த²ம்ப⁴னகிச்சங் நாம. யதா² பச்சா²ஜாதபச்சயோ. யோ பச்சயோ பச்சயுப்பன்னஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ பவத்தியா பச்சயோ ஹோதி, யேன வினா பச்சயுப்பன்னோ த⁴ம்மோ சிரகாலங் ந பவத்ததி, ஸந்ததி க³மனங் சி²ஜ்ஜதி, தஸ்ஸ பச்சய கிச்சங் அனுபாலனகிச்சங் நாம. யதா² ரூப ஜீவிதிந்த்³ரியபச்சயோ. ஏதே பன த்³வே இந்த்³ரியத⁴ம்மா தேஸு தீஸு பச்சய கிச்சேஸு ஏககிச்சங்பி நஸாதெ⁴ந்தி, தஸ்மா ஏதே த்³வே த⁴ம்மா இந்த்³ரிய பச்சயே விஸுங் ந க³ஹிதாதி.","ఏత్థ వదేయ్య, ద్వే ఇత్థిన్ద్రియపురిసిన్ద్రియధమ్మా ఇన్ద్రియభూతా సమానాపి కస్మా ఇన్ద్రియపచ్చయే విసుం న గహితాతి. పచ్చయకిచ్చస్స అభావతో. తివిధఞ్హి పచ్చయకిచ్చం జననకిచ్చఞ్చ ఉపత్థమ్భనకిచ్చఞ్చ అనుపాలనకిచ్చఞ్చ. తత్థ యో పచ్చయో పచ్చయుప్పన్నధమ్మస్స ఉప్పాదాయ పచ్చయో హోతి, యస్మిం అసతి పచ్చయుప్పన్నో ధమ్మో న ఉప్పజ్జతి, తస్స పచ్చయకిచ్చం జననకిచ్చం నామ. యథా అనన్తరపచ్చయో. యో పచ్చయో పచ్చయుప్పన్నధమ్మస్స ఠితియా చ వుడ్ఢియా చ విరుళ్హియా చ పచ్చయో హోతి, యస్మిం అసతి పచ్చయుప్పన్నో ధమ్మో న తిట్ఠతి న వడ్ఢతి న విరూహతి, తస్స పచ్చయకిచ్చం ఉపత్థమ్భనకిచ్చం నామ. యథా పచ్ఛాజాతపచ్చయో. యో పచ్చయో పచ్చయుప్పన్నస్స ధమ్మస్స పవత్తియా పచ్చయో హోతి, యేన వినా పచ్చయుప్పన్నో ధమ్మో చిరకాలం న పవత్తతి, సన్తతి గమనం ఛిజ్జతి, తస్స పచ్చయ కిచ్చం అనుపాలనకిచ్చం నామ. యథా రూప జీవితిన్ద్రియపచ్చయో. ఏతే పన ద్వే ఇన్ద్రియధమ్మా తేసు తీసు పచ్చయ కిచ్చేసు ఏకకిచ్చంపి నసాధేన్తి, తస్మా ఏతే ద్వే ధమ్మా ఇన్ద్రియ పచ్చయే విసుం న గహితాతి.","เอตฺถ วเทยฺย, ทฺเว อิตฺถินฺทฺริยปุริสินฺทฺริยธมฺมา อินฺทฺริยภูตา สมานาปิ กสฺมา อินฺทฺริยปจฺจเย วิสุํ น คหิตาติฯ ปจฺจยกิจฺจสฺส อภาวโตฯ ติวิธญฺหิ ปจฺจยกิจฺจํ ชนนกิจฺจญฺจ อุปตฺถมฺภนกิจฺจญฺจ อนุปาลนกิจฺจญฺจฯ ตตฺถ โย ปจฺจโย ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมสฺส อุปฺปาทาย ปจฺจโย โหติ, ยสฺมิํ อสติ ปจฺจยุปฺปนฺโน ธมฺโม น อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ปจฺจยกิจฺจํ ชนนกิจฺจํ นามฯ ยถา อนนฺตรปจฺจโยฯ โย ปจฺจโย ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมสฺส ฐิติยา จ วุฑฺฒิยา จ วิรุฬฺหิยา จ ปจฺจโย โหติ, ยสฺมิํ อสติ ปจฺจยุปฺปนฺโน ธมฺโม น ติฏฺฐติ น วฑฺฒติ น วิรูหติ, ตสฺส ปจฺจยกิจฺจํ อุปตฺถมฺภนกิจฺจํ นามฯ ยถา ปจฺฉาชาตปจฺจโยฯ โย ปจฺจโย ปจฺจยุปฺปนฺนสฺส ธมฺมสฺส ปวตฺติยา ปจฺจโย โหติ, เยน วินา ปจฺจยุปฺปนฺโน ธมฺโม จิรกาลํ น ปวตฺตติ, สนฺตติ คมนํ ฉิชฺชติ, ตสฺส ปจฺจย กิจฺจํ อนุปาลนกิจฺจํ นามฯ ยถา รูป ชีวิตินฺทฺริยปจฺจโยฯ เอเต ปน ทฺเว อินฺทฺริยธมฺมา เตสุ ตีสุ ปจฺจย กิจฺเจสุ เอกกิจฺจํปิ นสาเธนฺติ, ตสฺมา เอเต ทฺเว ธมฺมา อินฺทฺริย ปจฺจเย วิสุํ น คหิตาติฯ","ཨེ་ཏྠ ཝ་དེ་ཡྻ, དྭེ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ ས་མཱ་ནཱ་པི ཀ་སྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་སུཾ ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི། པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏི་ཝི་དྷ་ཉྷི པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩཾ ཛ་ན་ན་ཀི་ཙྩ་ཉྩ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ན་ཀི་ཙྩ་ཉྩ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ཀི་ཙྩ་ཉྩ། ཏ་ཏྠ ཡོ པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཡ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཡ་སྨིཾ ཨ་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣོ དྷ་མྨོ ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩཾ ཛ་ན་ན་ཀི་ཙྩཾ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། ཡོ པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་སྶ ཋི་ཏི་ཡཱ ཙ ཝུ་ཌྜྷི་ཡཱ ཙ ཝི་རུ་ལ༹ྷི་ཡཱ ཙ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཡ་སྨིཾ ཨ་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣོ དྷ་མྨོ ན ཏི་ཊྛ་ཏི ན ཝ་ཌྜྷ་ཏི ན ཝི་རཱུ་ཧ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩཾ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ན་ཀི་ཙྩཾ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཡོ པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཡེ་ན ཝི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣོ དྷ་མྨོ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ས་ནྟ་ཏི ག་མ་ནཾ ཚི་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ ཀི་ཙྩཾ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ཀི་ཙྩཾ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ རཱུ་པ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨེ་ཏེ པ་ན དྭེ ཨི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ཏེ་སུ ཏཱི་སུ པ་ཙྩ་ཡ ཀི་ཙྩེ་སུ ཨེ་ཀ་ཀི་ཙྩཾ་པི ན་སཱ་དྷེ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏེ དྭེ དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་སུཾ ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི།" 151,bodytext,"Etaṃ sante ete dve dhammā indriyātipi na vattabbāti. No na vattabbā. Kasmā. Indriyakiccasabbhāvatoti. Kiṃ pana etesaṃ indriyakiccanti. Liṅganimittakuttaākappesu issaratā indriya kiccaṃ. Tathā hi yassa puggalassa paṭisandhikkhaṇe itthindriyarūpaṃ uppajjati, tassa santāne catūhi kammādīhi paccayehi uppannā pañcakkhandha dhammā itthibhāvāya pariṇamanti, so attabhāvo ekantena itthiliṅga itthinimitta itthikutta itthākappayutto hoti, no aññathā. Na ca itthindriyarūpaṃ te pañcakkhandhadhamme janeti, na ca upatthambhati, nāpi anupāleti, atha kho te dhammā attano attano paccayehi uppajjamānā evañcevañca uppajjantūti āṇaṃ ṭhapentaṃ viya tesu attano anubhāvaṃ pavatteti. Te ca dhammā tatheva uppajjanti, no aññathāti. Ayaṃ itthindriyarūpassa itthiliṅgādīsu issaratā. Esa nayo purisindriyarūpassa purisaliṅgādīsu issaratāyaṃ. Evaṃ ete dve dhammā liṅgādīsu indriyakicca sabbhāvato indriyā nāma hontīti.",ဧတံ သန္တေ ဧတေ ဒွေ ဓမ္မာ ဣန္ဒြိယာတိပိ န ဝတ္တဗ္ဗာတိ။ နော န ဝတ္တဗ္ဗာ။ ကသ္မာ။ ဣန္ဒြိယကိစ္စသဗ္ဘာဝတောတိ။ ကိံ ပန ဧတေသံ ဣန္ဒြိယကိစ္စန္တိ။ လိင်္ဂနိမိတ္တကုတ္တအာကပ္ပေသု ဣဿရတာ ဣန္ဒြိယ ကိစ္စံ။ တထာ ဟိ ယဿ ပုဂ္ဂလဿ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဣတ္ထိန္ဒြိယရူပံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ သန္တာနေ စတူဟိ ကမ္မာဒီဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပ္ပန္နာ ပဉ္စက္ခန္ဓ ဓမ္မာ ဣတ္ထိဘာဝါယ ပရိဏမန္တိ၊ သော အတ္တဘာဝေါ ဧကန္တေန ဣတ္ထိလိင်္ဂ ဣတ္ထိနိမိတ္တ ဣတ္ထိကုတ္တ ဣတ္ထာကပ္ပယုတ္တော ဟောတိ၊ နော အညထာ။ န စ ဣတ္ထိန္ဒြိယရူပံ တေ ပဉ္စက္ခန္ဓဓမ္မေ ဇနေတိ၊ န စ ဥပတ္ထမ္ဘတိ၊ နာပိ အနုပါလေတိ၊ အထ ခေါ တေ ဓမ္မာ အတ္တနော အတ္တနော ပစ္စယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဧဝဉ္စေဝဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇန္တူတိ အာဏံ ဌပေန္တံ ဝိယ တေသု အတ္တနော အနုဘာဝံ ပဝတ္တေတိ။ တေ စ ဓမ္မာ တထေဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ နော အညထာတိ။ အယံ ဣတ္ထိန္ဒြိယရူပဿ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီသု ဣဿရတာ။ ဧသ နယော ပုရိသိန္ဒြိယရူပဿ ပုရိသလိင်္ဂါဒီသု ဣဿရတာယံ။ ဧဝံ ဧတေ ဒွေ ဓမ္မာ လိင်္ဂါဒီသု ဣန္ဒြိယကိစ္စ သဗ္ဘာဝတော ဣန္ဒြိယာ နာမ ဟောန္တီတိ။,"এতং সন্তে এতে দ্ৰে ধম্মা ইন্দ্রিযাতিপি ন ৰত্তব্বাতি। নো ন ৰত্তব্বা। কস্মা। ইন্দ্রিযকিচ্চসব্ভাৰতোতি। কিং পন এতেসং ইন্দ্রিযকিচ্চন্তি। লিঙ্গনিমিত্তকুত্তআকপ্পেসু ইস্সরতা ইন্দ্রিয কিচ্চং। তথা হি যস্স পুগ্গলস্স পটিসন্ধিক্খণে ইত্থিন্দ্রিযরূপং উপ্পজ্জতি, তস্স সন্তানে চতূহি কম্মাদীহি পচ্চযেহি উপ্পন্না পঞ্চক্খন্ধ ধম্মা ইত্থিভাৰায পরিণমন্তি, সো অত্তভাৰো একন্তেন ইত্থিলিঙ্গ ইত্থিনিমিত্ত ইত্থিকুত্ত ইত্থাকপ্পযুত্তো হোতি, নো অঞ্ঞথা। ন চ ইত্থিন্দ্রিযরূপং তে পঞ্চক্খন্ধধম্মে জনেতি, ন চ উপত্থম্ভতি, নাপি অনুপালেতি, অথ খো তে ধম্মা অত্তনো অত্তনো পচ্চযেহি উপ্পজ্জমানা এৰঞ্চেৰঞ্চ উপ্পজ্জন্তূতি আণং ঠপেন্তং ৰিয তেসু অত্তনো অনুভাৰং পৰত্তেতি। তে চ ধম্মা তথেৰ উপ্পজ্জন্তি, নো অঞ্ঞথাতি। অযং ইত্থিন্দ্রিযরূপস্স ইত্থিলিঙ্গাদীসু ইস্সরতা। এস নযো পুরিসিন্দ্রিযরূপস্স পুরিসলিঙ্গাদীসু ইস্সরতাযং। এৰং এতে দ্ৰে ধম্মা লিঙ্গাদীসু ইন্দ্রিযকিচ্চ সব্ভাৰতো ইন্দ্রিযা নাম হোন্তীতি।","зд̇ам̣ санд̇з зд̇з д̣̇вз д̇хаммаа инд̣̇рияаад̇иби на вад̇д̇аб̣б̣аад̇и. но на вад̇д̇аб̣б̣аа. гасмаа. инд̣̇рияагижжасаб̣бхаавад̇од̇и. гим̣ бана зд̇зсам̣ инд̣̇рияагижжанд̇и. лин̇г̇анимид̇д̇агуд̇д̇ааагаббзсу иссарад̇аа инд̣̇рияа гижжам̣. д̇ат̇аа хи яасса буг̇г̇аласса бадисанд̇хигкан̣з ид̇т̇инд̣̇рияаруубам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса санд̇аанз жад̇уухи гаммаад̣̇ийхи бажжаязхи уббаннаа бан̃жагканд̇ха д̇хаммаа ид̇т̇ибхаавааяа барин̣аманд̇и, со ад̇д̇абхааво зганд̇зна ид̇т̇илин̇г̇а ид̇т̇инимид̇д̇а ид̇т̇игуд̇д̇а ид̇т̇аагаббаяуд̇д̇о ход̇и, но ан̃н̃ат̇аа. на жа ид̇т̇инд̣̇рияаруубам̣ д̇з бан̃жагканд̇хад̇хаммз ж̇анзд̇и, на жа убад̇т̇амбхад̇и, нааби анубаалзд̇и, ат̇а ко д̇з д̇хаммаа ад̇д̇ано ад̇д̇ано бажжаязхи уббаж̇ж̇амаанаа зван̃жзван̃жа уббаж̇ж̇анд̇ууд̇и аан̣ам̣ табзнд̇ам̣ вияа д̇зсу ад̇д̇ано анубхаавам̣ бавад̇д̇зд̇и. д̇з жа д̇хаммаа д̇ат̇зва уббаж̇ж̇анд̇и, но ан̃н̃ат̇аад̇и. аяам̣ ид̇т̇инд̣̇рияаруубасса ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийсу иссарад̇аа. зса наяо бурисинд̣̇рияаруубасса бурисалин̇г̇аад̣̇ийсу иссарад̇ааяам̣. звам̣ зд̇з д̣̇вз д̇хаммаа лин̇г̇аад̣̇ийсу инд̣̇рияагижжа саб̣бхаавад̇о инд̣̇рияаа наама хонд̇ийд̇и.","एतं सन्ते एते द्वे धम्मा इन्द्रियातिपि न वत्तब्बाति। नो न वत्तब्बा। कस्मा। इन्द्रियकिच्‍चसब्भावतोति। किं पन एतेसं इन्द्रियकिच्‍चन्ति। लिङ्गनिमित्तकुत्तआकप्पेसु इस्सरता इन्द्रिय किच्‍चं। तथा हि यस्स पुग्गलस्स पटिसन्धिक्खणे इत्थिन्द्रियरूपं उप्पज्‍जति, तस्स सन्ताने चतूहि कम्मादीहि पच्‍चयेहि उप्पन्‍ना पञ्‍चक्खन्ध धम्मा इत्थिभावाय परिणमन्ति, सो अत्तभावो एकन्तेन इत्थिलिङ्ग इत्थिनिमित्त इत्थिकुत्त इत्थाकप्पयुत्तो होति, नो अञ्‍ञथा। न च इत्थिन्द्रियरूपं ते पञ्‍चक्खन्धधम्मे जनेति, न च उपत्थम्भति, नापि अनुपालेति, अथ खो ते धम्मा अत्तनो अत्तनो पच्‍चयेहि उप्पज्‍जमाना एवञ्‍चेवञ्‍च उप्पज्‍जन्तूति आणं ठपेन्तं विय तेसु अत्तनो अनुभावं पवत्तेति। ते च धम्मा तथेव उप्पज्‍जन्ति, नो अञ्‍ञथाति। अयं इत्थिन्द्रियरूपस्स इत्थिलिङ्गादीसु इस्सरता। एस नयो पुरिसिन्द्रियरूपस्स पुरिसलिङ्गादीसु इस्सरतायं। एवं एते द्वे धम्मा लिङ्गादीसु इन्द्रियकिच्‍च सब्भावतो इन्द्रिया नाम होन्तीति।","એતં સન્તે એતે દ્વે ધમ્મા ઇન્દ્રિયાતિપિ ન વત્તબ્બાતિ. નો ન વત્તબ્બા. કસ્મા. ઇન્દ્રિયકિચ્ચસબ્ભાવતોતિ. કિં પન એતેસં ઇન્દ્રિયકિચ્ચન્તિ. લિઙ્ગનિમિત્તકુત્તઆકપ્પેસુ ઇસ્સરતા ઇન્દ્રિય કિચ્ચં. તથા હિ યસ્સ પુગ્ગલસ્સ પટિસન્ધિક્ખણે ઇત્થિન્દ્રિયરૂપં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ સન્તાને ચતૂહિ કમ્માદીહિ પચ્ચયેહિ ઉપ્પન્ના પઞ્ચક્ખન્ધ ધમ્મા ઇત્થિભાવાય પરિણમન્તિ, સો અત્તભાવો એકન્તેન ઇત્થિલિઙ્ગ ઇત્થિનિમિત્ત ઇત્થિકુત્ત ઇત્થાકપ્પયુત્તો હોતિ, નો અઞ્ઞથા. ન ચ ઇત્થિન્દ્રિયરૂપં તે પઞ્ચક્ખન્ધધમ્મે જનેતિ, ન ચ ઉપત્થમ્ભતિ, નાપિ અનુપાલેતિ, અથ ખો તે ધમ્મા અત્તનો અત્તનો પચ્ચયેહિ ઉપ્પજ્જમાના એવઞ્ચેવઞ્ચ ઉપ્પજ્જન્તૂતિ આણં ઠપેન્તં વિય તેસુ અત્તનો અનુભાવં પવત્તેતિ. તે ચ ધમ્મા તથેવ ઉપ્પજ્જન્તિ, નો અઞ્ઞથાતિ. અયં ઇત્થિન્દ્રિયરૂપસ્સ ઇત્થિલિઙ્ગાદીસુ ઇસ્સરતા. એસ નયો પુરિસિન્દ્રિયરૂપસ્સ પુરિસલિઙ્ગાદીસુ ઇસ્સરતાયં. એવં એતે દ્વે ધમ્મા લિઙ્ગાદીસુ ઇન્દ્રિયકિચ્ચ સબ્ભાવતો ઇન્દ્રિયા નામ હોન્તીતિ.","ਏਤਂ ਸਨ੍ਤੇ ਏਤੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਤਿਪਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾਤਿ। ਨੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ। ਕਸ੍ਮਾ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚਸਬ੍ਭਾવਤੋਤਿ। ਕਿਂ ਪਨ ਏਤੇਸਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਲਿਙ੍ਗਨਿਮਿਤ੍ਤਕੁਤ੍ਤਆਕਪ੍ਪੇਸੁ ਇਸ੍ਸਰਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਕਿਚ੍ਚਂ। ਤਥਾ ਹਿ ਯਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਚਤੂਹਿ ਕਮ੍ਮਾਦੀਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧ ਧਮ੍ਮਾ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਾਯ ਪਰਿਣਮਨ੍ਤਿ, ਸੋ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗ ਇਤ੍ਥਿਨਿਮਿਤ੍ਤ ਇਤ੍ਥਿਕੁਤ੍ਤ ਇਤ੍ਥਾਕਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ, ਨੋ ਅਞ੍ਞਥਾ। ਨ ਚ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਂ ਤੇ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਧਮ੍ਮੇ ਜਨੇਤਿ, ਨ ਚ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਤਿ, ਨਾਪਿ ਅਨੁਪਾਲੇਤਿ, ਅਥ ਖੋ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਏવਞ੍ਚੇવਞ੍ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੂਤਿ ਆਣਂ ਠਪੇਨ੍ਤਂ વਿਯ ਤੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨੁਭਾવਂ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ। ਤੇ ਚ ਧਮ੍ਮਾ ਤਥੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਅਞ੍ਞਥਾਤਿ। ਅਯਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਸ੍ਸ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਸੁ ਇਸ੍ਸਰਤਾ। ਏਸ ਨਯੋ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਾਦੀਸੁ ਇਸ੍ਸਰਤਾਯਂ। ਏવਂ ਏਤੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲਿਙ੍ਗਾਦੀਸੁ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ।","ឯតំ សន្តេ ឯតេ ទ្វេ ធម្មា ឥន្ទ្រិយាតិបិ ន វត្តព្ពាតិ។ នោ ន វត្តព្ពា។ កស្មា។ ឥន្ទ្រិយកិច្ចសព្ភាវតោតិ។ កិំ បន ឯតេសំ ឥន្ទ្រិយកិច្ចន្តិ។ លិង្គនិមិត្តកុត្តអាកប្បេសុ ឥស្សរតា ឥន្ទ្រិយ កិច្ចំ។ តថា ហិ យស្ស បុគ្គលស្ស បដិសន្ធិក្ខណេ ឥត្ថិន្ទ្រិយរូបំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស សន្តានេ ចតូហិ កម្មាទីហិ បច្ចយេហិ ឧប្បន្នា បញ្ចក្ខន្ធ ធម្មា ឥត្ថិភាវាយ បរិណមន្តិ, សោ អត្តភាវោ ឯកន្តេន ឥត្ថិលិង្គ ឥត្ថិនិមិត្ត ឥត្ថិកុត្ត ឥត្ថាកប្បយុត្តោ ហោតិ, នោ អញ្ញថា។ ន ច ឥត្ថិន្ទ្រិយរូបំ តេ បញ្ចក្ខន្ធធម្មេ ជនេតិ, ន ច ឧបត្ថម្ភតិ, នាបិ អនុបាលេតិ, អថ ខោ តេ ធម្មា អត្តនោ អត្តនោ បច្ចយេហិ ឧប្បជ្ជមានា ឯវញ្ចេវញ្ច ឧប្បជ្ជន្តូតិ អាណំ ឋបេន្តំ វិយ តេសុ អត្តនោ អនុភាវំ បវត្តេតិ។ តេ ច ធម្មា តថេវ ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ អញ្ញថាតិ។ អយំ ឥត្ថិន្ទ្រិយរូបស្ស ឥត្ថិលិង្គាទីសុ ឥស្សរតា។ ឯស នយោ បុរិសិន្ទ្រិយរូបស្ស បុរិសលិង្គាទីសុ ឥស្សរតាយំ។ ឯវំ ឯតេ ទ្វេ ធម្មា លិង្គាទីសុ ឥន្ទ្រិយកិច្ច សព្ភាវតោ ឥន្ទ្រិយា នាម ហោន្តីតិ។","ಏತಂ ಸನ್ತೇ ಏತೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾತಿಪಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾತಿ। ನೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ಕಸ್ಮಾ। ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚಸಬ್ಭಾವತೋತಿ। ಕಿಂ ಪನ ಏತೇಸಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚನ್ತಿ। ಲಿಙ್ಗನಿಮಿತ್ತಕುತ್ತಆಕಪ್ಪೇಸು ಇಸ್ಸರತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯ ಕಿಚ್ಚಂ। ತಥಾ ಹಿ ಯಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯರೂಪಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಸನ್ತಾನೇ ಚತೂಹಿ ಕಮ್ಮಾದೀಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧ ಧಮ್ಮಾ ಇತ್ಥಿಭಾವಾಯ ಪರಿಣಮನ್ತಿ, ಸೋ ಅತ್ತಭಾವೋ ಏಕನ್ತೇನ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗ ಇತ್ಥಿನಿಮಿತ್ತ ಇತ್ಥಿಕುತ್ತ ಇತ್ಥಾಕಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಹೋತಿ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾ। ನ ಚ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯರೂಪಂ ತೇ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಧಮ್ಮೇ ಜನೇತಿ, ನ ಚ ಉಪತ್ಥಮ್ಭತಿ, ನಾಪಿ ಅನುಪಾಲೇತಿ, ಅಥ ಖೋ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಏವಞ್ಚೇವಞ್ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೂತಿ ಆಣಂ ಠಪೇನ್ತಂ ವಿಯ ತೇಸು ಅತ್ತನೋ ಅನುಭಾವಂ ಪವತ್ತೇತಿ। ತೇ ಚ ಧಮ್ಮಾ ತಥೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ನೋ ಅಞ್ಞಥಾತಿ। ಅಯಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯರೂಪಸ್ಸ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀಸು ಇಸ್ಸರತಾ। ಏಸ ನಯೋ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯರೂಪಸ್ಸ ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಾದೀಸು ಇಸ್ಸರತಾಯಂ। ಏವಂ ಏತೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಲಿಙ್ಗಾದೀಸು ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚ ಸಬ್ಭಾವತೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತೀತಿ।","ഏതം സന്തേ ഏതേ ദ്വേ ധമ്മാ ഇന്ദ്രിയാതിപി ന വത്തബ്ബാതി. നോ ന വത്തബ്ബാ. കസ്മാ. ഇന്ദ്രിയകിച്ചസബ്ഭാവതോതി. കിം പന ഏതേസം ഇന്ദ്രിയകിച്ചന്തി. ലിങ്ഗനിമിത്തകുത്തആകപ്പേസു ഇസ്സരതാ ഇന്ദ്രിയ കിച്ചം. തഥാ ഹി യസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പടിസന്ധിക്ഖണേ ഇത്ഥിന്ദ്രിയരൂപം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ സന്താനേ ചതൂഹി കമ്മാദീഹി പച്ചയേഹി ഉപ്പന്നാ പഞ്ചക്ഖന്ധ ധമ്മാ ഇത്ഥിഭാവായ പരിണമന്തി, സോ അത്തഭാവോ ഏകന്തേന ഇത്ഥിലിങ്ഗ ഇത്ഥിനിമിത്ത ഇത്ഥികുത്ത ഇത്ഥാകപ്പയുത്തോ ഹോതി, നോ അഞ്ഞഥാ. ന ച ഇത്ഥിന്ദ്രിയരൂപം തേ പഞ്ചക്ഖന്ധധമ്മേ ജനേതി, ന ച ഉപത്ഥമ്ഭതി, നാപി അനുപാലേതി, അഥ ഖോ തേ ധമ്മാ അത്തനോ അത്തനോ പച്ചയേഹി ഉപ്പജ്ജമാനാ ഏവഞ്ചേവഞ്ച ഉപ്പജ്ജന്തൂതി ആണം ഠപെന്തം വിയ തേസു അത്തനോ അനുഭാവം പവത്തേതി. തേ ച ധമ്മാ തഥേവ ഉപ്പജ്ജന്തി, നോ അഞ്ഞഥാതി. അയം ഇത്ഥിന്ദ്രിയരൂപസ്സ ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീസു ഇസ്സരതാ. ഏസ നയോ പുരിസിന്ദ്രിയരൂപസ്സ പുരിസലിങ്ഗാദീസു ഇസ്സരതായം. ഏവം ഏതേ ദ്വേ ധമ്മാ ലിങ്ഗാദീസു ഇന്ദ്രിയകിച്ച സബ്ഭാവതോ ഇന്ദ്രിയാ നാമ ഹൊന്തീതി.","එතං සන්‌තෙ එතෙ ද්‌වෙ ධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රියාතිපි න වත්‌තබ්‌බාති. නො න වත්‌තබ්‌බා. කස්‌මා. ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌චසබ්‌භාවතොති. කිං පන එතෙසං ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌චන්‌ති. ලිඞ්‌ගනිමිත්‌තකුත්‌තආකප්‌පෙසු ඉස්‌සරතා ඉන්‌ද්‍රිය කිච්‌චං. තථා හි යස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියරූපං උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස සන්‌තානෙ චතූහි කම්‌මාදීහි පච්‌චයෙහි උප්‌පන්‌නා පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධ ධම්‌මා ඉත්‌ථිභාවාය පරිණමන්‌ති, සො අත්‌තභාවො එකන්‌තෙන ඉත්‌ථිලිඞ්‌ග ඉත්‌ථිනිමිත්‌ත ඉත්‌ථිකුත්‌ත ඉත්‌ථාකප්‌පයුත්‌තො හොති, නො අඤ්‌ඤථා. න ච ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියරූපං තෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධධම්‌මෙ ජනෙති, න ච උපත්‌ථම්‌භති, නාපි අනුපාලෙති, අථ ඛො තෙ ධම්‌මා අත්‌තනො අත්‌තනො පච්‌චයෙහි උප්‌පජ්‌ජමානා එවඤ්‌චෙවඤ්‌ච උප්‌පජ්‌ජන්‌තූති ආණං ඨපෙන්‌තං විය තෙසු අත්‌තනො අනුභාවං පවත්‌තෙති. තෙ ච ධම්‌මා තථෙව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, නො අඤ්‌ඤථාති. අයං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියරූපස්‌ස ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීසු ඉස්‌සරතා. එස නයො පුරිසින්‌ද්‍රියරූපස්‌ස පුරිසලිඞ්‌ගාදීසු ඉස්‌සරතායං. එවං එතෙ ද්‌වෙ ධම්‌මා ලිඞ්‌ගාදීසු ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌ච සබ්‌භාවතො ඉන්‌ද්‍රියා නාම හොන්‌තීති.","ஏதங் ஸந்தே ஏதே த்³வே த⁴ம்மா இந்த்³ரியாதிபி ந வத்தப்³பா³தி. நோ ந வத்தப்³பா³. கஸ்மா. இந்த்³ரியகிச்சஸப்³பா⁴வதோதி. கிங் பன ஏதேஸங் இந்த்³ரியகிச்சந்தி. லிங்க³னிமித்தகுத்தஆகப்பேஸு இஸ்ஸரதா இந்த்³ரிய கிச்சங். ததா² ஹி யஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ படிஸந்தி⁴க்க²ணே இத்தி²ந்த்³ரியரூபங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ ஸந்தானே சதூஹி கம்மாதீ³ஹி பச்சயேஹி உப்பன்னா பஞ்சக்க²ந்த⁴ த⁴ம்மா இத்தி²பா⁴வாய பரிணமந்தி, ஸோ அத்தபா⁴வோ ஏகந்தேன இத்தி²லிங்க³ இத்தி²னிமித்த இத்தி²குத்த இத்தா²கப்பயுத்தோ ஹோதி, நோ அஞ்ஞதா². ந ச இத்தி²ந்த்³ரியரூபங் தே பஞ்சக்க²ந்த⁴த⁴ம்மே ஜனேதி, ந ச உபத்த²ம்ப⁴தி, நாபி அனுபாலேதி, அத² கோ² தே த⁴ம்மா அத்தனோ அத்தனோ பச்சயேஹி உப்பஜ்ஜமானா ஏவஞ்சேவஞ்ச உப்பஜ்ஜந்தூதி ஆணங் ட²பெந்தங் விய தேஸு அத்தனோ அனுபா⁴வங் பவத்தேதி. தே ச த⁴ம்மா ததே²வ உப்பஜ்ஜந்தி, நோ அஞ்ஞதா²தி. அயங் இத்தி²ந்த்³ரியரூபஸ்ஸ இத்தி²லிங்கா³தீ³ஸு இஸ்ஸரதா. ஏஸ நயோ புரிஸிந்த்³ரியரூபஸ்ஸ புரிஸலிங்கா³தீ³ஸு இஸ்ஸரதாயங். ஏவங் ஏதே த்³வே த⁴ம்மா லிங்கா³தீ³ஸு இந்த்³ரியகிச்ச ஸப்³பா⁴வதோ இந்த்³ரியா நாம ஹொந்தீதி.","ఏతం సన్తే ఏతే ద్వే ధమ్మా ఇన్ద్రియాతిపి న వత్తబ్బాతి. నో న వత్తబ్బా. కస్మా. ఇన్ద్రియకిచ్చసబ్భావతోతి. కిం పన ఏతేసం ఇన్ద్రియకిచ్చన్తి. లిఙ్గనిమిత్తకుత్తఆకప్పేసు ఇస్సరతా ఇన్ద్రియ కిచ్చం. తథా హి యస్స పుగ్గలస్స పటిసన్ధిక్ఖణే ఇత్థిన్ద్రియరూపం ఉప్పజ్జతి, తస్స సన్తానే చతూహి కమ్మాదీహి పచ్చయేహి ఉప్పన్నా పఞ్చక్ఖన్ధ ధమ్మా ఇత్థిభావాయ పరిణమన్తి, సో అత్తభావో ఏకన్తేన ఇత్థిలిఙ్గ ఇత్థినిమిత్త ఇత్థికుత్త ఇత్థాకప్పయుత్తో హోతి, నో అఞ్ఞథా. న చ ఇత్థిన్ద్రియరూపం తే పఞ్చక్ఖన్ధధమ్మే జనేతి, న చ ఉపత్థమ్భతి, నాపి అనుపాలేతి, అథ ఖో తే ధమ్మా అత్తనో అత్తనో పచ్చయేహి ఉప్పజ్జమానా ఏవఞ్చేవఞ్చ ఉప్పజ్జన్తూతి ఆణం ఠపేన్తం వియ తేసు అత్తనో అనుభావం పవత్తేతి. తే చ ధమ్మా తథేవ ఉప్పజ్జన్తి, నో అఞ్ఞథాతి. అయం ఇత్థిన్ద్రియరూపస్స ఇత్థిలిఙ్గాదీసు ఇస్సరతా. ఏస నయో పురిసిన్ద్రియరూపస్స పురిసలిఙ్గాదీసు ఇస్సరతాయం. ఏవం ఏతే ద్వే ధమ్మా లిఙ్గాదీసు ఇన్ద్రియకిచ్చ సబ్భావతో ఇన్ద్రియా నామ హోన్తీతి.","เอตํ สนฺเต เอเต ทฺเว ธมฺมา อินฺทฺริยาติปิ น วตฺตพฺพาติฯ โน น วตฺตพฺพาฯ กสฺมาฯ อินฺทฺริยกิจฺจสพฺภาวโตติฯ กิํ ปน เอเตสํ อินฺทฺริยกิจฺจนฺติฯ ลิงฺคนิมิตฺตกุตฺตอากปฺเปสุ อิสฺสรตา อินฺทฺริย กิจฺจํฯ ตถา หิ ยสฺส ปุคฺคลสฺส ปฏิสนฺธิกฺขเณ อิตฺถินฺทฺริยรูปํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺส สนฺตาเน จตูหิ กมฺมาทีหิ ปจฺจเยหิ อุปฺปนฺนา ปญฺจกฺขนฺธ ธมฺมา อิตฺถิภาวาย ปริณมนฺติ, โส อตฺตภาโว เอกนฺเตน อิตฺถิลิงฺค อิตฺถินิมิตฺต อิตฺถิกุตฺต อิตฺถากปฺปยุตฺโต โหติ, โน อญฺญถาฯ น จ อิตฺถินฺทฺริยรูปํ เต ปญฺจกฺขนฺธธมฺเม ชเนติ, น จ อุปตฺถมฺภติ, นาปิ อนุปาเลติ, อถ โข เต ธมฺมา อตฺตโน อตฺตโน ปจฺจเยหิ อุปฺปชฺชมานา เอวญฺเจวญฺจ อุปฺปชฺชนฺตูติ อาณํ ฐเปนฺตํ วิย เตสุ อตฺตโน อนุภาวํ ปวตฺเตติฯ เต จ ธมฺมา ตเถว อุปฺปชฺชนฺติ, โน อญฺญถาติฯ อยํ อิตฺถินฺทฺริยรูปสฺส อิตฺถิลิงฺคาทีสุ อิสฺสรตาฯ เอส นโย ปุริสินฺทฺริยรูปสฺส ปุริสลิงฺคาทีสุ อิสฺสรตายํฯ เอวํ เอเต ทฺเว ธมฺมา ลิงฺคาทีสุ อินฺทฺริยกิจฺจ สพฺภาวโต อินฺทฺริยา นาม โหนฺตีติฯ","ཨེ་ཏཾ ས་ནྟེ ཨེ་ཏེ དྭེ དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ཏི་པི ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ཏི། ནོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ། ཀ་སྨཱ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩ་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི། ཀིཾ པ་ན ཨེ་ཏེ་སཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩ་ནྟི། ལི་ངྒ་ནི་མི་ཏྟ་ཀུ་ཏྟ་ཨཱ་ཀ་པྤེ་སུ ཨི་སྶ་ར་ཏཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ ཀི་ཙྩཾ། ཏ་ཐཱ ཧི ཡ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ ས་ནྟཱ་ནེ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཀ་མྨཱ་དཱི་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པྤ་ནྣཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷ དྷ་མྨཱ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝཱ་ཡ པ་རི་ཎ་མ་ནྟི, སོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒ ཨི་ཏྠི་ནི་མི་ཏྟ ཨི་ཏྠི་ཀུ་ཏྟ ཨི་ཏྠཱ་ཀ་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཧོ་ཏི, ནོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ། ན ཙ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པཾ ཏེ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷ་དྷ་མྨེ ཛ་ནེ་ཏི, ན ཙ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཏི, ནཱ་པི ཨ་ནུ་པཱ་ལེ་ཏི, ཨ་ཐ ཁོ ཏེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཨེ་ཝ་ཉྩེ་ཝ་ཉྩ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱུ་ཏི ཨཱ་ཎཾ ཋ་པེ་ནྟཾ ཝི་ཡ ཏེ་སུ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ནུ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི། ཏེ ཙ དྷ་མྨཱ ཏ་ཐེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ནོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པ་སྶ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་སུ ཨི་སྶ་ར་ཏཱ། ཨེ་ས ན་ཡོ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པ་སྶ པུ་རི་ས་ལི་ངྒཱ་དཱི་སུ ཨི་སྶ་ར་ཏཱ་ཡཾ། ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཏེ དྭེ དྷ་མྨཱ ལི་ངྒཱ་དཱི་སུ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟཱི་ཏི།" 152,bodytext,Hadayavatthurūpaṃ pana dvinnaṃ viññāṇadhātūnaṃ nissayavatthukiccaṃ sādhayamānaṃpi tāsu indriyakiccaṃ na sādheti. Na hi bhāvita cittassa puggalassa hadayarūpe pasannevā appasanne vā jātepi manoviññāṇadhātuyo tadanuvattikā hontīti. Indriya paccayadīpanā niṭṭhitā.,ဟဒယဝတ္ထုရူပံ ပန ဒွိန္နံ ဝိညာဏဓာတူနံ နိဿယဝတ္ထုကိစ္စံ သာဓယမာနံပိ တာသု ဣန္ဒြိယကိစ္စံ န သာဓေတိ။ န ဟိ ဘာဝိတ စိတ္တဿ ပုဂ္ဂလဿ ဟဒယရူပေ ပသန္နေဝါ အပ္ပသန္နေ ဝါ ဇာတေပိ မနောဝိညာဏဓာတုယော တဒနုဝတ္တိကာ ဟောန္တီတိ။ ဣန္ဒြိယ ပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,হদযৰত্থুরূপং পন দ্ৰিন্নং ৰিঞ্ঞাণধাতূনং নিস্সযৰত্থুকিচ্চং সাধযমানংপি তাসু ইন্দ্রিযকিচ্চং ন সাধেতি। ন হি ভাৰিত চিত্তস্স পুগ্গলস্স হদযরূপে পসন্নেৰা অপ্পসন্নে ৰা জাতেপি মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো তদনুৰত্তিকা হোন্তীতি। ইন্দ্রিয পচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,хад̣̇аяавад̇т̇уруубам̣ бана д̣̇виннам̣ вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ ниссаяавад̇т̇угижжам̣ саад̇хаяамаанам̣би д̇аасу инд̣̇рияагижжам̣ на саад̇хзд̇и. на хи бхаавид̇а жид̇д̇асса буг̇г̇аласса хад̣̇аяаруубз басаннзваа аббасаннз ваа ж̇аад̇зби мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо д̇ад̣̇анувад̇д̇игаа хонд̇ийд̇и. инд̣̇рияа бажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,हदयवत्थुरूपं पन द्विन्‍नं विञ्‍ञाणधातूनं निस्सयवत्थुकिच्‍चं साधयमानंपि तासु इन्द्रियकिच्‍चं न साधेति। न हि भावित चित्तस्स पुग्गलस्स हदयरूपे पसन्‍नेवा अप्पसन्‍ने वा जातेपि मनोविञ्‍ञाणधातुयो तदनुवत्तिका होन्तीति। इन्द्रिय पच्‍चयदीपना निट्ठिता।,હદયવત્થુરૂપં પન દ્વિન્નં વિઞ્ઞાણધાતૂનં નિસ્સયવત્થુકિચ્ચં સાધયમાનંપિ તાસુ ઇન્દ્રિયકિચ્ચં ન સાધેતિ. ન હિ ભાવિત ચિત્તસ્સ પુગ્ગલસ્સ હદયરૂપે પસન્નેવા અપ્પસન્ને વા જાતેપિ મનોવિઞ્ઞાણધાતુયો તદનુવત્તિકા હોન્તીતિ. ઇન્દ્રિય પચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਪਨ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯવਤ੍ਥੁਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧਯਮਾਨਂਪਿ ਤਾਸੁ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚਂ ਨ ਸਾਧੇਤਿ। ਨ ਹਿ ਭਾવਿਤ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਹਦਯਰੂਪੇ ਪਸਨ੍ਨੇવਾ ਅਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇ વਾ ਜਾਤੇਪਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ ਤਦਨੁવਤ੍ਤਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,ហទយវត្ថុរូបំ បន ទ្វិន្នំ វិញ្ញាណធាតូនំ និស្សយវត្ថុកិច្ចំ សាធយមានំបិ តាសុ ឥន្ទ្រិយកិច្ចំ ន សាធេតិ។ ន ហិ ភាវិត ចិត្តស្ស បុគ្គលស្ស ហទយរូបេ បសន្នេវា អប្បសន្នេ វា ជាតេបិ មនោវិញ្ញាណធាតុយោ តទនុវត្តិកា ហោន្តីតិ។ ឥន្ទ្រិយ បច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಂ ಪನ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ನಿಸ್ಸಯವತ್ಥುಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧಯಮಾನಂಪಿ ತಾಸು ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚಂ ನ ಸಾಧೇತಿ। ನ ಹಿ ಭಾವಿತ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಹದಯರೂಪೇ ಪಸನ್ನೇವಾ ಅಪ್ಪಸನ್ನೇ ವಾ ಜಾತೇಪಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ ತದನುವತ್ತಿಕಾ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಇನ್ದ್ರಿಯ ಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,ഹദയവത്ഥുരൂപം പന ദ്വിന്നം വിഞ്ഞാണധാതൂനം നിസ്സയവത്ഥുകിച്ചം സാധയമാനംപി താസു ഇന്ദ്രിയകിച്ചം ന സാധേതി. ന ഹി ഭാവിത ചിത്തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ഹദയരൂപേ പസന്നേവാ അപ്പസന്നേ വാ ജാതേപി മനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ തദനുവത്തികാ ഹൊന്തീതി. ഇന്ദ്രിയ പച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,හදයවත්‌ථුරූපං පන ද්‌වින්‌නං විඤ්‌ඤාණධාතූනං නිස්‌සයවත්‌ථුකිච්‌චං සාධයමානංපි තාසු ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌චං න සාධෙති. න හි භාවිත චිත්‌තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස හදයරූපෙ පසන්‌නෙවා අප්‌පසන්‌නෙ වා ජාතෙපි මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො තදනුවත්‌තිකා හොන්‌තීති. ඉන්‌ද්‍රිය පච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,ஹத³யவத்து²ரூபங் பன த்³வின்னங் விஞ்ஞாணதா⁴தூனங் நிஸ்ஸயவத்து²கிச்சங் ஸாத⁴யமானங்பி தாஸு இந்த்³ரியகிச்சங் ந ஸாதே⁴தி. ந ஹி பா⁴வித சித்தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ ஹத³யரூபே பஸன்னேவா அப்பஸன்னே வா ஜாதேபி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ தத³னுவத்திகா ஹொந்தீதி. இந்த்³ரிய பச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,హదయవత్థురూపం పన ద్విన్నం విఞ్ఞాణధాతూనం నిస్సయవత్థుకిచ్చం సాధయమానంపి తాసు ఇన్ద్రియకిచ్చం న సాధేతి. న హి భావిత చిత్తస్స పుగ్గలస్స హదయరూపే పసన్నేవా అప్పసన్నే వా జాతేపి మనోవిఞ్ఞాణధాతుయో తదనువత్తికా హోన్తీతి. ఇన్ద్రియ పచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,หทยวตฺถุรูปํ ปน ทฺวินฺนํ วิญฺญาณธาตูนํ นิสฺสยวตฺถุกิจฺจํ สาธยมานํปิ ตาสุ อินฺทฺริยกิจฺจํ น สาเธติฯ น หิ ภาวิต จิตฺตสฺส ปุคฺคลสฺส หทยรูเป ปสนฺเนวา อปฺปสนฺเน วา ชาเตปิ มโนวิญฺญาณธาตุโย ตทนุวตฺติกา โหนฺตีติฯ อินฺทฺริย ปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ པ་ན དྭི་ནྣཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཾ་པི ཏཱ་སུ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩཾ ན སཱ་དྷེ་ཏི། ན ཧི བྷཱ་ཝི་ཏ ཙི་ཏྟ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཧ་ད་ཡ་རཱུ་པེ པ་ས་ནྣེ་ཝཱ ཨ་པྤ་ས་ནྣེ ཝཱ ཛཱ་ཏེ་པི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཏ་ད་ནུ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨི་ནྡྲི་ཡ པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 153,chapter,17. Jhānapaccayo,၁၇. ဈာနပစ္စယော,১৭. ঝানপচ্চযো,17. жхаанабажжаяо,१७. झानपच्‍चयो,૧૭. ઝાનપચ્ચયો,੧੭. ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ,១៧. ឈានបច្ចយោ,೧೭. ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ,൧൭. ഝാനപച്ചയോ,17. ඣානපච්‌චයො,17. ஜா²னபச்சயோ,౧౭. ఝానపచ్చయో,๑๗. ฌานปจฺจโย,༡༧. ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ 154,bodytext,"Satta jhānaṅgāni jhānapaccayo, vitakko vicāro pīti somanassaṃ domanassaṃ upekkhā ekaggatā. Tehi sahajātā pañcaviññāṇavajjitā cittacetasikadhammā ca rūpadhammā ca tassa paccayuppannā.",သတ္တ ဈာနင်္ဂါနိ ဈာနပစ္စယော၊ ဝိတက္ကော ဝိစာရော ပီတိ သောမနဿံ ဒောမနဿံ ဥပေက္ခါ ဧကဂ္ဂတာ။ တေဟိ သဟဇာတာ ပဉ္စဝိညာဏဝဇ္ဇိတာ စိတ္တစေတသိကဓမ္မာ စ ရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,"সত্ত ঝানঙ্গানি ঝানপচ্চযো, ৰিতক্কো ৰিচারো পীতি সোমনস্সং দোমনস্সং উপেক্খা একগ্গতা। তেহি সহজাতা পঞ্চৰিঞ্ঞাণৰজ্জিতা চিত্তচেতসিকধম্মা চ রূপধম্মা চ তস্স পচ্চযুপ্পন্না।","сад̇д̇а жхаанан̇г̇аани жхаанабажжаяо, вид̇агго вижааро бийд̇и соманассам̣ д̣̇оманассам̣ убзгкаа згаг̇г̇ад̇аа. д̇зхи сахаж̇аад̇аа бан̃жавин̃н̃аан̣аваж̇ж̇ид̇аа жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммаа жа руубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяуббаннаа.","सत्त झानङ्गानि झानपच्‍चयो, वितक्‍को विचारो पीति सोमनस्सं दोमनस्सं उपेक्खा एकग्गता। तेहि सहजाता पञ्‍चविञ्‍ञाणवज्‍जिता चित्तचेतसिकधम्मा च रूपधम्मा च तस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।","સત્ત ઝાનઙ્ગાનિ ઝાનપચ્ચયો, વિતક્કો વિચારો પીતિ સોમનસ્સં દોમનસ્સં ઉપેક્ખા એકગ્ગતા. તેહિ સહજાતા પઞ્ચવિઞ્ઞાણવજ્જિતા ચિત્તચેતસિકધમ્મા ચ રૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.","ਸਤ੍ਤ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ, વਿਤਕ੍ਕੋ વਿਚਾਰੋ ਪੀਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਏਕਗ੍ਗਤਾ। ਤੇਹਿ ਸਹਜਾਤਾ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣવਜ੍ਜਿਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਚ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।","សត្ត ឈានង្គានិ ឈានបច្ចយោ, វិតក្កោ វិចារោ បីតិ សោមនស្សំ ទោមនស្សំ ឧបេក្ខា ឯកគ្គតា។ តេហិ សហជាតា បញ្ចវិញ្ញាណវជ្ជិតា ចិត្តចេតសិកធម្មា ច រូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយុប្បន្នា។","ಸತ್ತ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ, ವಿತಕ್ಕೋ ವಿಚಾರೋ ಪೀತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಂ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಏಕಗ್ಗತಾ। ತೇಹಿ ಸಹಜಾತಾ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣವಜ್ಜಿತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ಚ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।","സത്ത ഝാനങ്ഗാനി ഝാനപച്ചയോ, വിതക്കോ വിചാരോ പീതി സോമനസ്സം ദോമനസ്സം ഉപെക്ഖാ ഏകഗ്ഗതാ. തേഹി സഹജാതാ പഞ്ചവിഞ്ഞാണവജ്ജിതാ ചിത്തചേതസികധമ്മാ ച രൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.","සත්‌ත ඣානඞ්‌ගානි ඣානපච්‌චයො, විතක්‌කො විචාරො පීති සොමනස්‌සං දොමනස්‌සං උපෙක්‌ඛා එකග්‌ගතා. තෙහි සහජාතා පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණවජ්‌ජිතා චිත්‌තචෙතසිකධම්‌මා ච රූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.","ஸத்த ஜா²னங்கா³னி ஜா²னபச்சயோ, விதக்கோ விசாரோ பீதி ஸோமனஸ்ஸங் தோ³மனஸ்ஸங் உபெக்கா² ஏகக்³க³தா. தேஹி ஸஹஜாதா பஞ்சவிஞ்ஞாணவஜ்ஜிதா சித்தசேதஸிகத⁴ம்மா ச ரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.","సత్త ఝానఙ్గాని ఝానపచ్చయో, వితక్కో విచారో పీతి సోమనస్సం దోమనస్సం ఉపేక్ఖా ఏకగ్గతా. తేహి సహజాతా పఞ్చవిఞ్ఞాణవజ్జితా చిత్తచేతసికధమ్మా చ రూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయుప్పన్నా.","สตฺต ฌานงฺคานิ ฌานปจฺจโย, วิตกฺโก วิจาโร ปีติ โสมนสฺสํ โทมนสฺสํ อุเปกฺขา เอกคฺคตาฯ เตหิ สหชาตา ปญฺจวิญฺญาณวชฺชิตา จิตฺตเจตสิกธมฺมา จ รูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ","ས་ཏྟ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ, ཝི་ཏ་ཀྐོ ཝི་ཙཱ་རོ པཱི་ཏི སོ་མ་ན་སྶཾ དོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ། ཏེ་ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ཙ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ།" 155,bodytext,Kenaṭṭhena jhānanti. Upanijjhāyanaṭṭhena jhānaṃ. Upanijjhāya naṭṭhenāti ca manasā ārammaṇaṃ upagantvā nijjhāyanaṭṭhena pekkhanaṭṭhena. Yathā hi issāso dūre ṭhatvā khuddake lakkhamaṇḍale saraṃ pavesento hatthehi saraṃ ujukañca niccalañca katvā maṇḍalañca vibhūtaṃ katvā cakkhunā nijjhāyanto paveseti. Evameva imehi aṅgehi cittaṃ ujukañca niccalañca katvā ārammaṇañca vibhūtaṃ katvā nijjhāyanto puggalo upanijjhāyatīti vuccati. Evaṃ upanijjhāyitvā yaṃkiñci kāyakammaṃ vā vacīkammaṃ vā manokammaṃ vā karonto avirajjhamāno karoti.,ကေနဋ္ဌေန ဈာနန္တိ။ ဥပနိဇ္ဈာယနဋ္ဌေန ဈာနံ။ ဥပနိဇ္ဈာယ နဋ္ဌေနာတိ စ မနသာ အာရမ္မဏံ ဥပဂန္တွာ နိဇ္ဈာယနဋ္ဌေန ပေက္ခနဋ္ဌေန။ ယထာ ဟိ ဣဿာသော ဒူရေ ဌတွာ ခုဒ္ဒကေ လက္ခမဏ္ဍလေ သရံ ပဝေသေန္တော ဟတ္ထေဟိ သရံ ဥဇုကဉ္စ နိစ္စလဉ္စ ကတွာ မဏ္ဍလဉ္စ ဝိဘူတံ ကတွာ စက္ခုနာ နိဇ္ဈာယန္တော ပဝေသေတိ။ ဧဝမေဝ ဣမေဟိ အင်္ဂေဟိ စိတ္တံ ဥဇုကဉ္စ နိစ္စလဉ္စ ကတွာ အာရမ္မဏဉ္စ ဝိဘူတံ ကတွာ နိဇ္ဈာယန္တော ပုဂ္ဂလော ဥပနိဇ္ဈာယတီတိ ဝုစ္စတိ။ ဧဝံ ဥပနိဇ္ဈာယိတွာ ယံကိဉ္စိ ကာယကမ္မံ ဝါ ဝစီကမ္မံ ဝါ မနောကမ္မံ ဝါ ကရောန္တော အဝိရဇ္ဈမာနော ကရောတိ။,কেনট্ঠেন ঝানন্তি। উপনিজ্ঝাযনট্ঠেন ঝানং। উপনিজ্ঝায নট্ঠেনাতি চ মনসা আরম্মণং উপগন্ত্ৰা নিজ্ঝাযনট্ঠেন পেক্খনট্ঠেন। যথা হি ইস্সাসো দূরে ঠত্ৰা খুদ্দকে লক্খমণ্ডলে সরং পৰেসেন্তো হত্থেহি সরং উজুকঞ্চ নিচ্চলঞ্চ কত্ৰা মণ্ডলঞ্চ ৰিভূতং কত্ৰা চক্খুনা নিজ্ঝাযন্তো পৰেসেতি। এৰমেৰ ইমেহি অঙ্গেহি চিত্তং উজুকঞ্চ নিচ্চলঞ্চ কত্ৰা আরম্মণঞ্চ ৰিভূতং কত্ৰা নিজ্ঝাযন্তো পুগ্গলো উপনিজ্ঝাযতীতি ৰুচ্চতি। এৰং উপনিজ্ঝাযিত্ৰা যংকিঞ্চি কাযকম্মং ৰা ৰচীকম্মং ৰা মনোকম্মং ৰা করোন্তো অৰিরজ্ঝমানো করোতি।,гзнадтзна жхаананд̇и. убаниж̇жхааяанадтзна жхаанам̣. убаниж̇жхааяа надтзнаад̇и жа манасаа аарамман̣ам̣ убаг̇анд̇ваа ниж̇жхааяанадтзна бзгканадтзна. яат̇аа хи иссаасо д̣̇уурз тад̇ваа куд̣̇д̣̇агз лагкаман̣д̣алз сарам̣ бавзсзнд̇о хад̇т̇зхи сарам̣ уж̇уган̃жа нижжалан̃жа гад̇ваа ман̣д̣алан̃жа вибхууд̇ам̣ гад̇ваа жагкунаа ниж̇жхааяанд̇о бавзсзд̇и. звамзва имзхи ан̇г̇зхи жид̇д̇ам̣ уж̇уган̃жа нижжалан̃жа гад̇ваа аарамман̣ан̃жа вибхууд̇ам̣ гад̇ваа ниж̇жхааяанд̇о буг̇г̇ало убаниж̇жхааяад̇ийд̇и вужжад̇и. звам̣ убаниж̇жхааяид̇ваа яам̣гин̃жи гааяагаммам̣ ваа важийгаммам̣ ваа маногаммам̣ ваа гаронд̇о авираж̇жхамаано гарод̇и.,केनट्ठेन झानन्ति। उपनिज्झायनट्ठेन झानं। उपनिज्झाय नट्ठेनाति च मनसा आरम्मणं उपगन्त्वा निज्झायनट्ठेन पेक्खनट्ठेन। यथा हि इस्सासो दूरे ठत्वा खुद्दके लक्खमण्डले सरं पवेसेन्तो हत्थेहि सरं उजुकञ्‍च निच्‍चलञ्‍च कत्वा मण्डलञ्‍च विभूतं कत्वा चक्खुना निज्झायन्तो पवेसेति। एवमेव इमेहि अङ्गेहि चित्तं उजुकञ्‍च निच्‍चलञ्‍च कत्वा आरम्मणञ्‍च विभूतं कत्वा निज्झायन्तो पुग्गलो उपनिज्झायतीति वुच्‍चति। एवं उपनिज्झायित्वा यंकिञ्‍चि कायकम्मं वा वचीकम्मं वा मनोकम्मं वा करोन्तो अविरज्झमानो करोति।,કેનટ્ઠેન ઝાનન્તિ. ઉપનિજ્ઝાયનટ્ઠેન ઝાનં. ઉપનિજ્ઝાય નટ્ઠેનાતિ ચ મનસા આરમ્મણં ઉપગન્ત્વા નિજ્ઝાયનટ્ઠેન પેક્ખનટ્ઠેન. યથા હિ ઇસ્સાસો દૂરે ઠત્વા ખુદ્દકે લક્ખમણ્ડલે સરં પવેસેન્તો હત્થેહિ સરં ઉજુકઞ્ચ નિચ્ચલઞ્ચ કત્વા મણ્ડલઞ્ચ વિભૂતં કત્વા ચક્ખુના નિજ્ઝાયન્તો પવેસેતિ. એવમેવ ઇમેહિ અઙ્ગેહિ ચિત્તં ઉજુકઞ્ચ નિચ્ચલઞ્ચ કત્વા આરમ્મણઞ્ચ વિભૂતં કત્વા નિજ્ઝાયન્તો પુગ્ગલો ઉપનિજ્ઝાયતીતિ વુચ્ચતિ. એવં ઉપનિજ્ઝાયિત્વા યંકિઞ્ચિ કાયકમ્મં વા વચીકમ્મં વા મનોકમ્મં વા કરોન્તો અવિરજ્ઝમાનો કરોતિ.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਝਾਨਨ੍ਤਿ। ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਝਾਨਂ। ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯ ਨਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਚ ਮਨਸਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਜ੍ਝਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਪੇਕ੍ਖਨਟ੍ਠੇਨ। ਯਥਾ ਹਿ ਇਸ੍ਸਾਸੋ ਦੂਰੇ ਠਤ੍વਾ ਖੁਦ੍ਦਕੇ ਲਕ੍ਖਮਣ੍ਡਲੇ ਸਰਂ ਪવੇਸੇਨ੍ਤੋ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਸਰਂ ਉਜੁਕਞ੍ਚ ਨਿਚ੍ਚਲਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਮਣ੍ਡਲਞ੍ਚ વਿਭੂਤਂ ਕਤ੍વਾ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਨਿਜ੍ਝਾਯਨ੍ਤੋ ਪવੇਸੇਤਿ। ਏવਮੇવ ਇਮੇਹਿ ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਜੁਕਞ੍ਚ ਨਿਚ੍ਚਲਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ વਿਭੂਤਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਜ੍ਝਾਯਨ੍ਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਏવਂ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਿਤ੍વਾ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਾ વਚੀਕਮ੍ਮਂ વਾ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ વਾ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਅવਿਰਜ੍ਝਮਾਨੋ ਕਰੋਤਿ।,កេនដ្ឋេន ឈានន្តិ។ ឧបនិជ្ឈាយនដ្ឋេន ឈានំ។ ឧបនិជ្ឈាយ នដ្ឋេនាតិ ច មនសា អារម្មណំ ឧបគន្ត្វា និជ្ឈាយនដ្ឋេន បេក្ខនដ្ឋេន។ យថា ហិ ឥស្សាសោ ទូរេ ឋត្វា ខុទ្ទកេ លក្ខមណ្ឌលេ សរំ បវេសេន្តោ ហត្ថេហិ សរំ ឧជុកញ្ច និច្ចលញ្ច កត្វា មណ្ឌលញ្ច វិភូតំ កត្វា ចក្ខុនា និជ្ឈាយន្តោ បវេសេតិ។ ឯវមេវ ឥមេហិ អង្គេហិ ចិត្តំ ឧជុកញ្ច និច្ចលញ្ច កត្វា អារម្មណញ្ច វិភូតំ កត្វា និជ្ឈាយន្តោ បុគ្គលោ ឧបនិជ្ឈាយតីតិ វុច្ចតិ។ ឯវំ ឧបនិជ្ឈាយិត្វា យំកិញ្ចិ កាយកម្មំ វា វចីកម្មំ វា មនោកម្មំ វា ករោន្តោ អវិរជ្ឈមានោ ករោតិ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಝಾನನ್ತಿ। ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನಟ್ಠೇನ ಝಾನಂ। ಉಪನಿಜ್ಝಾಯ ನಟ್ಠೇನಾತಿ ಚ ಮನಸಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ನಿಜ್ಝಾಯನಟ್ಠೇನ ಪೇಕ್ಖನಟ್ಠೇನ। ಯಥಾ ಹಿ ಇಸ್ಸಾಸೋ ದೂರೇ ಠತ್ವಾ ಖುದ್ದಕೇ ಲಕ್ಖಮಣ್ಡಲೇ ಸರಂ ಪವೇಸೇನ್ತೋ ಹತ್ಥೇಹಿ ಸರಂ ಉಜುಕಞ್ಚ ನಿಚ್ಚಲಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಮಣ್ಡಲಞ್ಚ ವಿಭೂತಂ ಕತ್ವಾ ಚಕ್ಖುನಾ ನಿಜ್ಝಾಯನ್ತೋ ಪವೇಸೇತಿ। ಏವಮೇವ ಇಮೇಹಿ ಅಙ್ಗೇಹಿ ಚಿತ್ತಂ ಉಜುಕಞ್ಚ ನಿಚ್ಚಲಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಆರಮ್ಮಣಞ್ಚ ವಿಭೂತಂ ಕತ್ವಾ ನಿಜ್ಝಾಯನ್ತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯತೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಏವಂ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯಿತ್ವಾ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಾ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ವಾ ಮನೋಕಮ್ಮಂ ವಾ ಕರೋನ್ತೋ ಅವಿರಜ್ಝಮಾನೋ ಕರೋತಿ।,കേനട്ഠേന ഝാനന്തി. ഉപനിജ്ഝായനട്ഠേന ഝാനം. ഉപനിജ്ഝായ നട്ഠേനാതി ച മനസാ ആരമ്മണം ഉപഗന്ത്വാ നിജ്ഝായനട്ഠേന പെക്ഖനട്ഠേന. യഥാ ഹി ഇസ്സാസോ ദൂരേ ഠത്വാ ഖുദ്ദകേ ലക്ഖമണ്ഡലേ സരം പവേസെന്തോ ഹത്ഥേഹി സരം ഉജുകഞ്ച നിച്ചലഞ്ച കത്വാ മണ്ഡലഞ്ച വിഭൂതം കത്വാ ചക്ഖുനാ നിജ്ഝായന്തോ പവേസേതി. ഏവമേവ ഇമേഹി അങ്ഗേഹി ചിത്തം ഉജുകഞ്ച നിച്ചലഞ്ച കത്വാ ആരമ്മണഞ്ച വിഭൂതം കത്വാ നിജ്ഝായന്തോ പുഗ്ഗലോ ഉപനിജ്ഝായതീതി വുച്ചതി. ഏവം ഉപനിജ്ഝായിത്വാ യംകിഞ്ചി കായകമ്മം വാ വചീകമ്മം വാ മനോകമ്മം വാ കരൊന്തോ അവിരജ്ഝമാനോ കരോതി.,කෙනට්‌ඨෙන ඣානන්‌ති. උපනිජ්‌ඣායනට්‌ඨෙන ඣානං. උපනිජ්‌ඣාය නට්‌ඨෙනාති ච මනසා ආරම්‌මණං උපගන්‌ත්‌වා නිජ්‌ඣායනට්‌ඨෙන පෙක්‌ඛනට්‌ඨෙන. යථා හි ඉස්‌සාසො දූරෙ ඨත්‌වා ඛුද්‌දකෙ ලක්‌ඛමණ්‌ඩලෙ සරං පවෙසෙන්‌තො හත්‌ථෙහි සරං උජුකඤ්‌ච නිච්‌චලඤ්‌ච කත්‌වා මණ්‌ඩලඤ්‌ච විභූතං කත්‌වා චක්‌ඛුනා නිජ්‌ඣායන්‌තො පවෙසෙති. එවමෙව ඉමෙහි අඞ්‌ගෙහි චිත්‌තං උජුකඤ්‌ච නිච්‌චලඤ්‌ච කත්‌වා ආරම්‌මණඤ්‌ච විභූතං කත්‌වා නිජ්‌ඣායන්‌තො පුග්‌ගලො උපනිජ්‌ඣායතීති වුච්‌චති. එවං උපනිජ්‌ඣායිත්‌වා යංකිඤ්‌චි කායකම්‌මං වා වචීකම්‌මං වා මනොකම්‌මං වා කරොන්‌තො අවිරජ්‌ඣමානො කරොති.,கேனட்டே²ன ஜா²னந்தி. உபனிஜ்ஜா²யனட்டே²ன ஜா²னங். உபனிஜ்ஜா²ய நட்டே²னாதி ச மனஸா ஆரம்மணங் உபக³ந்த்வா நிஜ்ஜா²யனட்டே²ன பெக்க²னட்டே²ன. யதா² ஹி இஸ்ஸாஸோ தூ³ரே ட²த்வா கு²த்³த³கே லக்க²மண்ட³லே ஸரங் பவேஸெந்தோ ஹத்தே²ஹி ஸரங் உஜுகஞ்ச நிச்சலஞ்ச கத்வா மண்ட³லஞ்ச விபூ⁴தங் கத்வா சக்கு²னா நிஜ்ஜா²யந்தோ பவேஸேதி. ஏவமேவ இமேஹி அங்கே³ஹி சித்தங் உஜுகஞ்ச நிச்சலஞ்ச கத்வா ஆரம்மணஞ்ச விபூ⁴தங் கத்வா நிஜ்ஜா²யந்தோ புக்³க³லோ உபனிஜ்ஜா²யதீதி வுச்சதி. ஏவங் உபனிஜ்ஜா²யித்வா யங்கிஞ்சி காயகம்மங் வா வசீகம்மங் வா மனோகம்மங் வா கரொந்தோ அவிரஜ்ஜ²மானோ கரோதி.,కేనట్ఠేన ఝానన్తి. ఉపనిజ్ఝాయనట్ఠేన ఝానం. ఉపనిజ్ఝాయ నట్ఠేనాతి చ మనసా ఆరమ్మణం ఉపగన్త్వా నిజ్ఝాయనట్ఠేన పేక్ఖనట్ఠేన. యథా హి ఇస్సాసో దూరే ఠత్వా ఖుద్దకే లక్ఖమణ్డలే సరం పవేసేన్తో హత్థేహి సరం ఉజుకఞ్చ నిచ్చలఞ్చ కత్వా మణ్డలఞ్చ విభూతం కత్వా చక్ఖునా నిజ్ఝాయన్తో పవేసేతి. ఏవమేవ ఇమేహి అఙ్గేహి చిత్తం ఉజుకఞ్చ నిచ్చలఞ్చ కత్వా ఆరమ్మణఞ్చ విభూతం కత్వా నిజ్ఝాయన్తో పుగ్గలో ఉపనిజ్ఝాయతీతి వుచ్చతి. ఏవం ఉపనిజ్ఝాయిత్వా యంకిఞ్చి కాయకమ్మం వా వచీకమ్మం వా మనోకమ్మం వా కరోన్తో అవిరజ్ఝమానో కరోతి.,เกนฏฺเฐน ฌานนฺติฯ อุปนิชฺฌายนฏฺเฐน ฌานํฯ อุปนิชฺฌาย นฏฺเฐนาติ จ มนสา อารมฺมณํ อุปคนฺตฺวา นิชฺฌายนฏฺเฐน เปกฺขนฏฺเฐนฯ ยถา หิ อิสฺสาโส ทูเร ฐตฺวา ขุทฺทเก ลกฺขมณฺฑเล สรํ ปเวเสนฺโต หตฺเถหิ สรํ อุชุกญฺจ นิจฺจลญฺจ กตฺวา มณฺฑลญฺจ วิภูตํ กตฺวา จกฺขุนา นิชฺฌายนฺโต ปเวเสติฯ เอวเมว อิเมหิ องฺเคหิ จิตฺตํ อุชุกญฺจ นิจฺจลญฺจ กตฺวา อารมฺมณญฺจ วิภูตํ กตฺวา นิชฺฌายนฺโต ปุคฺคโล อุปนิชฺฌายตีติ วุจฺจติฯ เอวํ อุปนิชฺฌายิตฺวา ยํกิญฺจิ กายกมฺมํ วา วจีกมฺมํ วา มโนกมฺมํ วา กโรนฺโต อวิรชฺฌมาโน กโรติฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཛྷཱ་ན་ནྟི། ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན ཛྷཱ་ནཾ། ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ ན་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཙ མ་ན་སཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན པེ་ཀྑ་ན་ཊྛེ་ན། ཡ་ཐཱ ཧི ཨི་སྶཱ་སོ དཱུ་རེ ཋ་ཏྭཱ ཁུ་དྡ་ཀེ ལ་ཀྑ་མ་ཎྜ་ལེ ས་རཾ པ་ཝེ་སེ་ནྟོ ཧ་ཏྠེ་ཧི ས་རཾ ཨུ་ཛུ་ཀ་ཉྩ ནི་ཙྩ་ལ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ མ་ཎྜ་ལ་ཉྩ ཝི་བྷཱུ་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ཙ་ཀྑུ་ནཱ ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ནྟོ པ་ཝེ་སེ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མེ་ཧི ཨ་ངྒེ་ཧི ཙི་ཏྟཾ ཨུ་ཛུ་ཀ་ཉྩ ནི་ཙྩ་ལ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཝི་བྷཱུ་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ནྟོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཡཾ་ཀི་ཉྩི ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ ཝཱ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཀ་རོ་ནྟོ ཨ་ཝི་ར་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནོ ཀ་རོ་ཏི། 156,bodytext,Tattha kāyakammaṃ nāma abhikkamappaṭikkamādikaṃ vuccati. Vacīkammaṃ nāma akkharavaṇṇaparipuṇṇaṃ vacībhedakaraṇaṃ vuccati. Manokammaṃ nāma yaṃkiñci manasā ārammaṇavibhāvanaṃ vuccati. Dānakammaṃ vā pāṇātipāta kammaṃ vā anurūpehi jhānaṅgehi vinā dubbalena cittena kātuṃ na sakkā hoti. Esa nayo sesesu kusalākusala kammesūti.,တတ္ထ ကာယကမ္မံ နာမ အဘိက္ကမပ္ပဋိက္ကမာဒိကံ ဝုစ္စတိ။ ဝစီကမ္မံ နာမ အက္ခရဝဏ္ဏပရိပုဏ္ဏံ ဝစီဘေဒကရဏံ ဝုစ္စတိ။ မနောကမ္မံ နာမ ယံကိဉ္စိ မနသာ အာရမ္မဏဝိဘာဝနံ ဝုစ္စတိ။ ဒာနကမ္မံ ဝါ ပါဏာတိပါတ ကမ္မံ ဝါ အနုရူပေဟိ ဈာနင်္ဂေဟိ ဝိနာ ဒုဗ္ဗလေန စိတ္တေန ကာတုံ န သက္ကာ ဟောတိ။ ဧသ နယော သေသေသု ကုသလာကုသလ ကမ္မေသူတိ။,তত্থ কাযকম্মং নাম অভিক্কমপ্পটিক্কমাদিকং ৰুচ্চতি। ৰচীকম্মং নাম অক্খরৰণ্ণপরিপুণ্ণং ৰচীভেদকরণং ৰুচ্চতি। মনোকম্মং নাম যংকিঞ্চি মনসা আরম্মণৰিভাৰনং ৰুচ্চতি। দানকম্মং ৰা পাণাতিপাত কম্মং ৰা অনুরূপেহি ঝানঙ্গেহি ৰিনা দুব্বলেন চিত্তেন কাতুং ন সক্কা হোতি। এস নযো সেসেসু কুসলাকুসল কম্মেসূতি।,д̇ад̇т̇а гааяагаммам̣ наама абхиггамаббадиггамаад̣̇игам̣ вужжад̇и. важийгаммам̣ наама агкараван̣н̣абарибун̣н̣ам̣ важийбхзд̣̇агаран̣ам̣ вужжад̇и. маногаммам̣ наама яам̣гин̃жи манасаа аарамман̣авибхааванам̣ вужжад̇и. д̣̇аанагаммам̣ ваа баан̣аад̇ибаад̇а гаммам̣ ваа ануруубзхи жхаанан̇г̇зхи винаа д̣̇уб̣б̣алзна жид̇д̇зна гаад̇ум̣ на саггаа ход̇и. зса наяо сзсзсу гусалаагусала гаммзсууд̇и.,तत्थ कायकम्मं नाम अभिक्‍कमप्पटिक्‍कमादिकं वुच्‍चति। वचीकम्मं नाम अक्खरवण्णपरिपुण्णं वचीभेदकरणं वुच्‍चति। मनोकम्मं नाम यंकिञ्‍चि मनसा आरम्मणविभावनं वुच्‍चति। दानकम्मं वा पाणातिपात कम्मं वा अनुरूपेहि झानङ्गेहि विना दुब्बलेन चित्तेन कातुं न सक्‍का होति। एस नयो सेसेसु कुसलाकुसल कम्मेसूति।,તત્થ કાયકમ્મં નામ અભિક્કમપ્પટિક્કમાદિકં વુચ્ચતિ. વચીકમ્મં નામ અક્ખરવણ્ણપરિપુણ્ણં વચીભેદકરણં વુચ્ચતિ. મનોકમ્મં નામ યંકિઞ્ચિ મનસા આરમ્મણવિભાવનં વુચ્ચતિ. દાનકમ્મં વા પાણાતિપાત કમ્મં વા અનુરૂપેહિ ઝાનઙ્ગેહિ વિના દુબ્બલેન ચિત્તેન કાતું ન સક્કા હોતિ. એસ નયો સેસેસુ કુસલાકુસલ કમ્મેસૂતિ.,ਤਤ੍ਥ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਅਭਿਕ੍ਕਮਪ੍ਪਟਿਕ੍ਕਮਾਦਿਕਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਅਕ੍ਖਰવਣ੍ਣਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ વਚੀਭੇਦਕਰਣਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਮਨਸਾ ਆਰਮ੍ਮਣવਿਭਾવਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਦਾਨਕਮ੍ਮਂ વਾ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤ ਕਮ੍ਮਂ વਾ ਅਨੁਰੂਪੇਹਿ ਝਾਨਙ੍ਗੇਹਿ વਿਨਾ ਦੁਬ੍ਬਲੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਕਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਹੋਤਿ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੇਸੇਸੁ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲ ਕਮ੍ਮੇਸੂਤਿ।,តត្ថ កាយកម្មំ នាម អភិក្កមប្បដិក្កមាទិកំ វុច្ចតិ។ វចីកម្មំ នាម អក្ខរវណ្ណបរិបុណ្ណំ វចីភេទករណំ វុច្ចតិ។ មនោកម្មំ នាម យំកិញ្ចិ មនសា អារម្មណវិភាវនំ វុច្ចតិ។ ទានកម្មំ វា បាណាតិបាត កម្មំ វា អនុរូបេហិ ឈានង្គេហិ វិនា ទុព្ពលេន ចិត្តេន កាតុំ ន សក្កា ហោតិ។ ឯស នយោ សេសេសុ កុសលាកុសល កម្មេសូតិ។,ತತ್ಥ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಅಭಿಕ್ಕಮಪ್ಪಟಿಕ್ಕಮಾದಿಕಂ ವುಚ್ಚತಿ। ವಚೀಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಅಕ್ಖರವಣ್ಣಪರಿಪುಣ್ಣಂ ವಚೀಭೇದಕರಣಂ ವುಚ್ಚತಿ। ಮನೋಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಮನಸಾ ಆರಮ್ಮಣವಿಭಾವನಂ ವುಚ್ಚತಿ। ದಾನಕಮ್ಮಂ ವಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತ ಕಮ್ಮಂ ವಾ ಅನುರೂಪೇಹಿ ಝಾನಙ್ಗೇಹಿ ವಿನಾ ದುಬ್ಬಲೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಕಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ ಹೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸೇಸು ಕುಸಲಾಕುಸಲ ಕಮ್ಮೇಸೂತಿ।,തത്ഥ കായകമ്മം നാമ അഭിക്കമപ്പടിക്കമാദികം വുച്ചതി. വചീകമ്മം നാമ അക്ഖരവണ്ണപരിപുണ്ണം വചീഭേദകരണം വുച്ചതി. മനോകമ്മം നാമ യംകിഞ്ചി മനസാ ആരമ്മണവിഭാവനം വുച്ചതി. ദാനകമ്മം വാ പാണാതിപാത കമ്മം വാ അനുരൂപേഹി ഝാനങ്ഗേഹി വിനാ ദുബ്ബലേന ചിത്തേന കാതും ന സക്കാ ഹോതി. ഏസ നയോ സേസേസു കുസലാകുസല കമ്മേസൂതി.,තත්‌ථ කායකම්‌මං නාම අභික්‌කමප්‌පටික්‌කමාදිකං වුච්‌චති. වචීකම්‌මං නාම අක්‌ඛරවණ්‌ණපරිපුණ්‌ණං වචීභෙදකරණං වුච්‌චති. මනොකම්‌මං නාම යංකිඤ්‌චි මනසා ආරම්‌මණවිභාවනං වුච්‌චති. දානකම්‌මං වා පාණාතිපාත කම්‌මං වා අනුරූපෙහි ඣානඞ්‌ගෙහි විනා දුබ්‌බලෙන චිත්‌තෙන කාතුං න සක්‌කා හොති. එස නයො සෙසෙසු කුසලාකුසල කම්‌මෙසූති.,தத்த² காயகம்மங் நாம அபி⁴க்கமப்படிக்கமாதி³கங் வுச்சதி. வசீகம்மங் நாம அக்க²ரவண்ணபரிபுண்ணங் வசீபே⁴த³கரணங் வுச்சதி. மனோகம்மங் நாம யங்கிஞ்சி மனஸா ஆரம்மணவிபா⁴வனங் வுச்சதி. தா³னகம்மங் வா பாணாதிபாத கம்மங் வா அனுரூபேஹி ஜா²னங்கே³ஹி வினா து³ப்³ப³லேன சித்தேன காதுங் ந ஸக்கா ஹோதி. ஏஸ நயோ ஸேஸேஸு குஸலாகுஸல கம்மேஸூதி.,తత్థ కాయకమ్మం నామ అభిక్కమప్పటిక్కమాదికం వుచ్చతి. వచీకమ్మం నామ అక్ఖరవణ్ణపరిపుణ్ణం వచీభేదకరణం వుచ్చతి. మనోకమ్మం నామ యంకిఞ్చి మనసా ఆరమ్మణవిభావనం వుచ్చతి. దానకమ్మం వా పాణాతిపాత కమ్మం వా అనురూపేహి ఝానఙ్గేహి వినా దుబ్బలేన చిత్తేన కాతుం న సక్కా హోతి. ఏస నయో సేసేసు కుసలాకుసల కమ్మేసూతి.,ตตฺถ กายกมฺมํ นาม อภิกฺกมปฺปฏิกฺกมาทิกํ วุจฺจติฯ วจีกมฺมํ นาม อกฺขรวณฺณปริปุณฺณํ วจีเภทกรณํ วุจฺจติฯ มโนกมฺมํ นาม ยํกิญฺจิ มนสา อารมฺมณวิภาวนํ วุจฺจติฯ ทานกมฺมํ วา ปาณาติปาต กมฺมํ วา อนุรูเปหิ ฌานงฺเคหิ วินา ทุพฺพเลน จิตฺเตน กาตุํ น สกฺกา โหติฯ เอส นโย เสเสสุ กุสลากุสล กมฺเมสูติฯ,ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་པྤ་ཊི་ཀྐ་མཱ་དི་ཀཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཨ་ཀྑ་ར་ཝ་ཎྞ་པ་རི་པུ་ཎྞཾ ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད་ཀ་ར་ཎཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། མ་ནོ་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཡཾ་ཀི་ཉྩི མ་ན་སཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། དཱ་ན་ཀ་མྨཾ ཝཱ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏ ཀ་མྨཾ ཝཱ ཨ་ནུ་རཱུ་པེ་ཧི ཛྷཱ་ན་ངྒེ་ཧི ཝི་ནཱ དུ་བྦ་ལེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ཀཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ ཧོ་ཏི། ཨེ་ས ན་ཡོ སེ་སེ་སུ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ ཀ་མྨེ་སཱུ་ཏི། 157,bodytext,"Ayañca attho vitakkādīnaṃ jhānaṅgadhammānaṃ visuṃ visuṃ sabhāva lakkhaṇehi dīpetabbo. Sampayuttadhamme ārammaṇābhiniropana lakkhaṇo vitakko, so cittaṃ ārammaṇe daḷhaṃ niyojeti. Ārammaṇānumajjanalakkhaṇo vicāro, so cittaṃ ārammaṇe daḷhaṃ saṃyojeti. Ārammaṇasampiyāyanalakkhaṇāpīti, sā cittaṃ ārammaṇe parituṭṭhaṃ karoti. Tissopi vedanā ārammaṇarasānu bhavanalakkhaṇā, tāpi cittaṃ ārammaṇe iṭṭhāniṭṭhamajjhattarasānubhavana kiccena daḷhappaṭibaddhaṃ karonti. Samādhānalakkhaṇā ekaggatā, sāpi cittaṃ ārammaṇe niccalaṃ katvā ṭhapetīti. Jhānapaccayadīpanā niṭṭhitā.",အယဉ္စ အတ္ထော ဝိတက္ကာဒီနံ ဈာနင်္ဂဓမ္မာနံ ဝိသုံ ဝိသုံ သဘာဝ လက္ခဏေဟိ ဒီပေတဗ္ဗော။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ အာရမ္မဏာဘိနိရောပန လက္ခဏော ဝိတက္ကော၊ သော စိတ္တံ အာရမ္မဏေ ဒဠှံ နိယောဇေတိ။ အာရမ္မဏာနုမဇ္ဇနလက္ခဏော ဝိစာရော၊ သော စိတ္တံ အာရမ္မဏေ ဒဠှံ သံယောဇေတိ။ အာရမ္မဏသမ္ပိယာယနလက္ခဏာပီတိ၊ သာ စိတ္တံ အာရမ္မဏေ ပရိတုဋ္ဌံ ကရောတိ။ တိဿောပိ ဝေဒနာ အာရမ္မဏရသာနု ဘဝနလက္ခဏာ၊ တာပိ စိတ္တံ အာရမ္မဏေ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌမဇ္ဈတ္တရသာနုဘဝန ကိစ္စေန ဒဠှပ္ပဋိဗဒ္ဓံ ကရောန္တိ။ သမာဓာနလက္ခဏာ ဧကဂ္ဂတာ၊ သာပိ စိတ္တံ အာရမ္မဏေ နိစ္စလံ ကတွာ ဌပေတီတိ။ ဈာနပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"অযঞ্চ অত্থো ৰিতক্কাদীনং ঝানঙ্গধম্মানং ৰিসুং ৰিসুং সভাৰ লক্খণেহি দীপেতব্বো। সম্পযুত্তধম্মে আরম্মণাভিনিরোপন লক্খণো ৰিতক্কো, সো চিত্তং আরম্মণে দল়্হং নিযোজেতি। আরম্মণানুমজ্জনলক্খণো ৰিচারো, সো চিত্তং আরম্মণে দল়্হং সংযোজেতি। আরম্মণসম্পিযাযনলক্খণাপীতি, সা চিত্তং আরম্মণে পরিতুট্ঠং করোতি। তিস্সোপি ৰেদনা আরম্মণরসানু ভৰনলক্খণা, তাপি চিত্তং আরম্মণে ইট্ঠানিট্ঠমজ্ঝত্তরসানুভৰন কিচ্চেন দল়্হপ্পটিবদ্ধং করোন্তি। সমাধানলক্খণা একগ্গতা, সাপি চিত্তং আরম্মণে নিচ্চলং কত্ৰা ঠপেতীতি। ঝানপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","аяан̃жа ад̇т̇о вид̇аггаад̣̇ийнам̣ жхаанан̇г̇ад̇хаммаанам̣ висум̣ висум̣ сабхаава лагкан̣зхи д̣̇ийбзд̇аб̣б̣о. самбаяуд̇д̇ад̇хаммз аарамман̣аабхиниробана лагкан̣о вид̇агго, со жид̇д̇ам̣ аарамман̣з д̣̇ал̣хам̣ нияож̇зд̇и. аарамман̣аанумаж̇ж̇аналагкан̣о вижааро, со жид̇д̇ам̣ аарамман̣з д̣̇ал̣хам̣ сам̣яож̇зд̇и. аарамман̣асамбияааяаналагкан̣аабийд̇и, саа жид̇д̇ам̣ аарамман̣з барид̇удтам̣ гарод̇и. д̇иссоби взд̣̇анаа аарамман̣арасаану бхаваналагкан̣аа, д̇ааби жид̇д̇ам̣ аарамман̣з идтаанидтамаж̇жхад̇д̇арасаанубхавана гижжзна д̣̇ал̣хаббадиб̣ад̣̇д̇хам̣ гаронд̇и. самаад̇хааналагкан̣аа згаг̇г̇ад̇аа, сааби жид̇д̇ам̣ аарамман̣з нижжалам̣ гад̇ваа табзд̇ийд̇и. жхаанабажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","अयञ्‍च अत्थो वितक्‍कादीनं झानङ्गधम्मानं विसुं विसुं सभाव लक्खणेहि दीपेतब्बो। सम्पयुत्तधम्मे आरम्मणाभिनिरोपन लक्खणो वितक्‍को, सो चित्तं आरम्मणे दळ्हं नियोजेति। आरम्मणानुमज्‍जनलक्खणो विचारो, सो चित्तं आरम्मणे दळ्हं संयोजेति। आरम्मणसम्पियायनलक्खणापीति, सा चित्तं आरम्मणे परितुट्ठं करोति। तिस्सोपि वेदना आरम्मणरसानु भवनलक्खणा, तापि चित्तं आरम्मणे इट्ठानिट्ठमज्झत्तरसानुभवन किच्‍चेन दळ्हप्पटिबद्धं करोन्ति। समाधानलक्खणा एकग्गता, सापि चित्तं आरम्मणे निच्‍चलं कत्वा ठपेतीति। झानपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","અયઞ્ચ અત્થો વિતક્કાદીનં ઝાનઙ્ગધમ્માનં વિસું વિસું સભાવ લક્ખણેહિ દીપેતબ્બો. સમ્પયુત્તધમ્મે આરમ્મણાભિનિરોપન લક્ખણો વિતક્કો, સો ચિત્તં આરમ્મણે દળ્હં નિયોજેતિ. આરમ્મણાનુમજ્જનલક્ખણો વિચારો, સો ચિત્તં આરમ્મણે દળ્હં સંયોજેતિ. આરમ્મણસમ્પિયાયનલક્ખણાપીતિ, સા ચિત્તં આરમ્મણે પરિતુટ્ઠં કરોતિ. તિસ્સોપિ વેદના આરમ્મણરસાનુ ભવનલક્ખણા, તાપિ ચિત્તં આરમ્મણે ઇટ્ઠાનિટ્ઠમજ્ઝત્તરસાનુભવન કિચ્ચેન દળ્હપ્પટિબદ્ધં કરોન્તિ. સમાધાનલક્ખણા એકગ્ગતા, સાપિ ચિત્તં આરમ્મણે નિચ્ચલં કત્વા ઠપેતીતિ. ઝાનપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਅਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ વਿਤਕ੍ਕਾਦੀਨਂ ਝਾਨਙ੍ਗਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਸਭਾવ ਲਕ੍ਖਣੇਹਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬੋ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਆਰਮ੍ਮਣਾਭਿਨਿਰੋਪਨ ਲਕ੍ਖਣੋ વਿਤਕ੍ਕੋ, ਸੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਦਲ਼੍ਹਂ ਨਿਯੋਜੇਤਿ। ਆਰਮ੍ਮਣਾਨੁਮਜ੍ਜਨਲਕ੍ਖਣੋ વਿਚਾਰੋ, ਸੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਦਲ਼੍ਹਂ ਸਂਯੋਜੇਤਿ। ਆਰਮ੍ਮਣਸਮ੍ਪਿਯਾਯਨਲਕ੍ਖਣਾਪੀਤਿ, ਸਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਪਰਿਤੁਟ੍ਠਂ ਕਰੋਤਿ। ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ વੇਦਨਾ ਆਰਮ੍ਮਣਰਸਾਨੁ ਭવਨਲਕ੍ਖਣਾ, ਤਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਮਜ੍ਝਤ੍ਤਰਸਾਨੁਭવਨ ਕਿਚ੍ਚੇਨ ਦਲ਼੍ਹਪ੍ਪਟਿਬਦ੍ਧਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਸਮਾਧਾਨਲਕ੍ਖਣਾ ਏਕਗ੍ਗਤਾ, ਸਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਨਿਚ੍ਚਲਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਤੀਤਿ। ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","អយញ្ច អត្ថោ វិតក្កាទីនំ ឈានង្គធម្មានំ វិសុំ វិសុំ សភាវ លក្ខណេហិ ទីបេតព្ពោ។ សម្បយុត្តធម្មេ អារម្មណាភិនិរោបន លក្ខណោ វិតក្កោ, សោ ចិត្តំ អារម្មណេ ទឡ្ហំ និយោជេតិ។ អារម្មណានុមជ្ជនលក្ខណោ វិចារោ, សោ ចិត្តំ អារម្មណេ ទឡ្ហំ សំយោជេតិ។ អារម្មណសម្បិយាយនលក្ខណាបីតិ, សា ចិត្តំ អារម្មណេ បរិតុដ្ឋំ ករោតិ។ តិស្សោបិ វេទនា អារម្មណរសានុ ភវនលក្ខណា, តាបិ ចិត្តំ អារម្មណេ ឥដ្ឋានិដ្ឋមជ្ឈត្តរសានុភវន កិច្ចេន ទឡ្ហប្បដិពទ្ធំ ករោន្តិ។ សមាធានលក្ខណា ឯកគ្គតា, សាបិ ចិត្តំ អារម្មណេ និច្ចលំ កត្វា ឋបេតីតិ។ ឈានបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ವಿತಕ್ಕಾದೀನಂ ಝಾನಙ್ಗಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಸಭಾವ ಲಕ್ಖಣೇಹಿ ದೀಪೇತಬ್ಬೋ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಆರಮ್ಮಣಾಭಿನಿರೋಪನ ಲಕ್ಖಣೋ ವಿತಕ್ಕೋ, ಸೋ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ದಳ್ಹಂ ನಿಯೋಜೇತಿ। ಆರಮ್ಮಣಾನುಮಜ್ಜನಲಕ್ಖಣೋ ವಿಚಾರೋ, ಸೋ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ದಳ್ಹಂ ಸಂಯೋಜೇತಿ। ಆರಮ್ಮಣಸಮ್ಪಿಯಾಯನಲಕ್ಖಣಾಪೀತಿ, ಸಾ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ಪರಿತುಟ್ಠಂ ಕರೋತಿ। ತಿಸ್ಸೋಪಿ ವೇದನಾ ಆರಮ್ಮಣರಸಾನು ಭವನಲಕ್ಖಣಾ, ತಾಪಿ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತರಸಾನುಭವನ ಕಿಚ್ಚೇನ ದಳ್ಹಪ್ಪಟಿಬದ್ಧಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಸಮಾಧಾನಲಕ್ಖಣಾ ಏಕಗ್ಗತಾ, ಸಾಪಿ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ನಿಚ್ಚಲಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇತೀತಿ। ಝಾನಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","അയഞ്ച അത്ഥോ വിതക്കാദീനം ഝാനങ്ഗധമ്മാനം വിസും വിസും സഭാവ ലക്ഖണേഹി ദീപേതബ്ബോ. സമ്പയുത്തധമ്മേ ആരമ്മണാഭിനിരോപന ലക്ഖണോ വിതക്കോ, സോ ചിത്തം ആരമ്മണേ ദള്ഹം നിയോജേതി. ആരമ്മണാനുമജ്ജനലക്ഖണോ വിചാരോ, സോ ചിത്തം ആരമ്മണേ ദള്ഹം സംയോജേതി. ആരമ്മണസമ്പിയായനലക്ഖണാപീതി, സാ ചിത്തം ആരമ്മണേ പരിതുട്ഠം കരോതി. തിസ്സോപി വേദനാ ആരമ്മണരസാനു ഭവനലക്ഖണാ, താപി ചിത്തം ആരമ്മണേ ഇട്ഠാനിട്ഠമജ്ഝത്തരസാനുഭവന കിച്ചേന ദള്ഹപ്പടിബദ്ധം കരൊന്തി. സമാധാനലക്ഖണാ ഏകഗ്ഗതാ, സാപി ചിത്തം ആരമ്മണേ നിച്ചലം കത്വാ ഠപേതീതി. ഝാനപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","අයඤ්‌ච අත්‌ථො විතක්‌කාදීනං ඣානඞ්‌ගධම්‌මානං විසුං විසුං සභාව ලක්‌ඛණෙහි දීපෙතබ්‌බො. සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ ආරම්‌මණාභිනිරොපන ලක්‌ඛණො විතක්‌කො, සො චිත්‌තං ආරම්‌මණෙ දළ්‌හං නියොජෙති. ආරම්‌මණානුමජ්‌ජනලක්‌ඛණො විචාරො, සො චිත්‌තං ආරම්‌මණෙ දළ්‌හං සංයොජෙති. ආරම්‌මණසම්‌පියායනලක්‌ඛණාපීති, සා චිත්‌තං ආරම්‌මණෙ පරිතුට්‌ඨං කරොති. තිස්‌සොපි වෙදනා ආරම්‌මණරසානු භවනලක්‌ඛණා, තාපි චිත්‌තං ආරම්‌මණෙ ඉට්‌ඨානිට්‌ඨමජ්‌ඣත්‌තරසානුභවන කිච්‌චෙන දළ්‌හප්‌පටිබද්‌ධං කරොන්‌ති. සමාධානලක්‌ඛණා එකග්‌ගතා, සාපි චිත්‌තං ආරම්‌මණෙ නිච්‌චලං කත්‌වා ඨපෙතීති. ඣානපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","அயஞ்ச அத்தோ² விதக்காதீ³னங் ஜா²னங்க³த⁴ம்மானங் விஸுங் விஸுங் ஸபா⁴வ லக்க²ணேஹி தீ³பேதப்³போ³. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே ஆரம்மணாபி⁴னிரோபன லக்க²ணோ விதக்கோ, ஸோ சித்தங் ஆரம்மணே த³ள்ஹங் நியோஜேதி. ஆரம்மணானுமஜ்ஜனலக்க²ணோ விசாரோ, ஸோ சித்தங் ஆரம்மணே த³ள்ஹங் ஸங்யோஜேதி. ஆரம்மணஸம்பியாயனலக்க²ணாபீதி, ஸா சித்தங் ஆரம்மணே பரிதுட்ட²ங் கரோதி. திஸ்ஸோபி வேத³னா ஆரம்மணரஸானு ப⁴வனலக்க²ணா, தாபி சித்தங் ஆரம்மணே இட்டா²னிட்ட²மஜ்ஜ²த்தரஸானுப⁴வன கிச்சேன த³ள்ஹப்படிப³த்³த⁴ங் கரொந்தி. ஸமாதா⁴னலக்க²ணா ஏகக்³க³தா, ஸாபி சித்தங் ஆரம்மணே நிச்சலங் கத்வா ட²பேதீதி. ஜா²னபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","అయఞ్చ అత్థో వితక్కాదీనం ఝానఙ్గధమ్మానం విసుం విసుం సభావ లక్ఖణేహి దీపేతబ్బో. సమ్పయుత్తధమ్మే ఆరమ్మణాభినిరోపన లక్ఖణో వితక్కో, సో చిత్తం ఆరమ్మణే దళ్హం నియోజేతి. ఆరమ్మణానుమజ్జనలక్ఖణో విచారో, సో చిత్తం ఆరమ్మణే దళ్హం సంయోజేతి. ఆరమ్మణసమ్పియాయనలక్ఖణాపీతి, సా చిత్తం ఆరమ్మణే పరితుట్ఠం కరోతి. తిస్సోపి వేదనా ఆరమ్మణరసాను భవనలక్ఖణా, తాపి చిత్తం ఆరమ్మణే ఇట్ఠానిట్ఠమజ్ఝత్తరసానుభవన కిచ్చేన దళ్హప్పటిబద్ధం కరోన్తి. సమాధానలక్ఖణా ఏకగ్గతా, సాపి చిత్తం ఆరమ్మణే నిచ్చలం కత్వా ఠపేతీతి. ఝానపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","อยญฺจ อตฺโถ วิตกฺกาทีนํ ฌานงฺคธมฺมานํ วิสุํ วิสุํ สภาว ลกฺขเณหิ ทีเปตพฺโพฯ สมฺปยุตฺตธมฺเม อารมฺมณาภินิโรปน ลกฺขโณ วิตกฺโก, โส จิตฺตํ อารมฺมเณ ทฬฺหํ นิโยเชติฯ อารมฺมณานุมชฺชนลกฺขโณ วิจาโร, โส จิตฺตํ อารมฺมเณ ทฬฺหํ สํโยเชติฯ อารมฺมณสมฺปิยายนลกฺขณาปีติ, สา จิตฺตํ อารมฺมเณ ปริตุฏฺฐํ กโรติฯ ติสฺโสปิ เวทนา อารมฺมณรสานุ ภวนลกฺขณา, ตาปิ จิตฺตํ อารมฺมเณ อิฏฺฐานิฏฺฐมชฺฌตฺตรสานุภวน กิจฺเจน ทฬฺหปฺปฏิพทฺธํ กโรนฺติฯ สมาธานลกฺขณา เอกคฺคตา, สาปิ จิตฺตํ อารมฺมเณ นิจฺจลํ กตฺวา ฐเปตีติฯ ฌานปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྠོ ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དཱི་ནཾ ཛྷཱ་ན་ངྒ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ས་བྷཱ་ཝ ལ་ཀྑ་ཎེ་ཧི དཱི་པེ་ཏ་བྦོ། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་བྷི་ནི་རོ་པ་ན ལ་ཀྑ་ཎོ ཝི་ཏ་ཀྐོ, སོ ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ད་ལ༹ྷཾ ནི་ཡོ་ཛེ་ཏི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནུ་མ་ཛྫ་ན་ལ་ཀྑ་ཎོ ཝི་ཙཱ་རོ, སོ ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ད་ལ༹ྷཾ སཾ་ཡོ་ཛེ་ཏི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་མྤི་ཡཱ་ཡ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ་པཱི་ཏི, སཱ ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་རི་ཏུ་ཊྛཾ ཀ་རོ་ཏི། ཏི་སྶོ་པི ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ར་སཱ་ནུ བྷ་ཝ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ, ཏཱ་པི ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ར་སཱ་ནུ་བྷ་ཝ་ན ཀི་ཙྩེ་ན ད་ལ༹ྷ་པྤ་ཊི་བ་དྡྷཾ ཀ་རོ་ནྟི། ས་མཱ་དྷཱ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ, སཱ་པི ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ནི་ཙྩ་ལཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏཱི་ཏི། ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 158,chapter,18. Maggapaccayo,၁၈. မဂ္ဂပစ္စယော,১৮. মগ্গপচ্চযো,18. маг̇г̇абажжаяо,१८. मग्गपच्‍चयो,૧૮. મગ્ગપચ્ચયો,੧੮. ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ,១៨. មគ្គបច្ចយោ,೧೮. ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ,൧൮. മഗ്ഗപച്ചയോ,18. මග්‌ගපච්‌චයො,18. மக்³க³பச்சயோ,౧౮. మగ్గపచ్చయో,๑๘. มคฺคปจฺจโย,༡༨. མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ 159,bodytext,Dvādasa maggaṅgāni maggapaccayo sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammā vācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi micchādiṭṭhi micchāsaṅkappo micchāvāyāmo micchāsamādhi. Sesā micchāvācā micchākammanto micchāājīvoti tayo dhammā visuṃ cetasikadhammā na honti. Musāvādādivasena pavattānaṃ catunnaṃ akusalakhandhānaṃ nāmaṃ. Tasmā te maggapaccaye visuṃ na gahitāti. Sabbe sahetukā citta cetasikadhammā ca sahetukacittasaha jātā rūpadhammā ca tassa paccayuppannā.,ဒွာဒသ မဂ္ဂင်္ဂါနိ မဂ္ဂပစ္စယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ သမ္မာ ဝါစာ သမ္မာကမ္မန္တော သမ္မာအာဇီဝေါ သမ္မာဝါယာမော သမ္မာသတိ သမ္မာသမာဓိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ မိစ္ဆာဝါယာမော မိစ္ဆာသမာဓိ။ သေသာ မိစ္ဆာဝါစာ မိစ္ဆာကမ္မန္တော မိစ္ဆာအာဇီဝေါတိ တယော ဓမ္မာ ဝိသုံ စေတသိကဓမ္မာ န ဟောန္တိ။ မုသာဝါဒာဒိဝသေန ပဝတ္တာနံ စတုန္နံ အကုသလခန္ဓာနံ နာမံ။ တသ္မာ တေ မဂ္ဂပစ္စယေ ဝိသုံ န ဂဟိတာတိ။ သဗ္ဗေ သဟေတုကာ စိတ္တ စေတသိကဓမ္မာ စ သဟေတုကစိတ္တသဟ ဇာတာ ရူပဓမ္မာ စ တဿ ပစ္စယုပ္ပန္နာ။,দ্ৰাদস মগ্গঙ্গানি মগ্গপচ্চযো সম্মাদিট্ঠি সম্মাসঙ্কপ্পো সম্মা ৰাচা সম্মাকম্মন্তো সম্মাআজীৰো সম্মাৰাযামো সম্মাসতি সম্মাসমাধি মিচ্ছাদিট্ঠি মিচ্ছাসঙ্কপ্পো মিচ্ছাৰাযামো মিচ্ছাসমাধি। সেসা মিচ্ছাৰাচা মিচ্ছাকম্মন্তো মিচ্ছাআজীৰোতি তযো ধম্মা ৰিসুং চেতসিকধম্মা ন হোন্তি। মুসাৰাদাদিৰসেন পৰত্তানং চতুন্নং অকুসলখন্ধানং নামং। তস্মা তে মগ্গপচ্চযে ৰিসুং ন গহিতাতি। সব্বে সহেতুকা চিত্ত চেতসিকধম্মা চ সহেতুকচিত্তসহ জাতা রূপধম্মা চ তস্স পচ্চযুপ্পন্না।,д̣̇ваад̣̇аса маг̇г̇ан̇г̇аани маг̇г̇абажжаяо саммаад̣̇идти саммаасан̇габбо саммаа ваажаа саммаагамманд̇о саммааааж̇ийво саммаавааяаамо саммаасад̇и саммаасамаад̇хи мижчаад̣̇идти мижчаасан̇габбо мижчаавааяаамо мижчаасамаад̇хи. сзсаа мижчааваажаа мижчаагамманд̇о мижчааааж̇ийвод̇и д̇аяо д̇хаммаа висум̣ жзд̇асигад̇хаммаа на хонд̇и. мусааваад̣̇аад̣̇ивасзна бавад̇д̇аанам̣ жад̇уннам̣ агусалаканд̇хаанам̣ наамам̣. д̇асмаа д̇з маг̇г̇абажжаяз висум̣ на г̇ахид̇аад̇и. саб̣б̣з сахзд̇угаа жид̇д̇а жзд̇асигад̇хаммаа жа сахзд̇угажид̇д̇асаха ж̇аад̇аа руубад̇хаммаа жа д̇асса бажжаяуббаннаа.,द्वादस मग्गङ्गानि मग्गपच्‍चयो सम्मादिट्ठि सम्मासङ्कप्पो सम्मा वाचा सम्माकम्मन्तो सम्माआजीवो सम्मावायामो सम्मासति सम्मासमाधि मिच्छादिट्ठि मिच्छासङ्कप्पो मिच्छावायामो मिच्छासमाधि। सेसा मिच्छावाचा मिच्छाकम्मन्तो मिच्छाआजीवोति तयो धम्मा विसुं चेतसिकधम्मा न होन्ति। मुसावादादिवसेन पवत्तानं चतुन्‍नं अकुसलखन्धानं नामं। तस्मा ते मग्गपच्‍चये विसुं न गहिताति। सब्बे सहेतुका चित्त चेतसिकधम्मा च सहेतुकचित्तसह जाता रूपधम्मा च तस्स पच्‍चयुप्पन्‍ना।,દ્વાદસ મગ્ગઙ્ગાનિ મગ્ગપચ્ચયો સમ્માદિટ્ઠિ સમ્માસઙ્કપ્પો સમ્મા વાચા સમ્માકમ્મન્તો સમ્માઆજીવો સમ્માવાયામો સમ્માસતિ સમ્માસમાધિ મિચ્છાદિટ્ઠિ મિચ્છાસઙ્કપ્પો મિચ્છાવાયામો મિચ્છાસમાધિ. સેસા મિચ્છાવાચા મિચ્છાકમ્મન્તો મિચ્છાઆજીવોતિ તયો ધમ્મા વિસું ચેતસિકધમ્મા ન હોન્તિ. મુસાવાદાદિવસેન પવત્તાનં ચતુન્નં અકુસલખન્ધાનં નામં. તસ્મા તે મગ્ગપચ્ચયે વિસું ન ગહિતાતિ. સબ્બે સહેતુકા ચિત્ત ચેતસિકધમ્મા ચ સહેતુકચિત્તસહ જાતા રૂપધમ્મા ચ તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્ના.,ਦ੍વਾਦਸ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਸਮ੍ਮਾ વਾਚਾ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਯਾਮੋ ਮਿਚ੍ਛਾਸਮਾਧਿ। ਸੇਸਾ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾ ਮਿਚ੍ਛਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਮਿਚ੍ਛਾਆਜੀવੋਤਿ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ વਿਸੁਂ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਮੁਸਾવਾਦਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਕੁਸਲਖਨ੍ਧਾਨਂ ਨਾਮਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇ વਿਸੁਂ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਿਤ੍ਤ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਚ ਸਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤਸਹ ਜਾਤਾ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।,ទ្វាទស មគ្គង្គានិ មគ្គបច្ចយោ សម្មាទិដ្ឋិ សម្មាសង្កប្បោ សម្មា វាចា សម្មាកម្មន្តោ សម្មាអាជីវោ សម្មាវាយាមោ សម្មាសតិ សម្មាសមាធិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ មិច្ឆាសង្កប្បោ មិច្ឆាវាយាមោ មិច្ឆាសមាធិ។ សេសា មិច្ឆាវាចា មិច្ឆាកម្មន្តោ មិច្ឆាអាជីវោតិ តយោ ធម្មា វិសុំ ចេតសិកធម្មា ន ហោន្តិ។ មុសាវាទាទិវសេន បវត្តានំ ចតុន្នំ អកុសលខន្ធានំ នាមំ។ តស្មា តេ មគ្គបច្ចយេ វិសុំ ន គហិតាតិ។ សព្ពេ សហេតុកា ចិត្ត ចេតសិកធម្មា ច សហេតុកចិត្តសហ ជាតា រូបធម្មា ច តស្ស បច្ចយុប្បន្នា។,ದ್ವಾದಸ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಸಮ್ಮಾ ವಾಚಾ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಮಿಚ್ಛಾವಾಯಾಮೋ ಮಿಚ್ಛಾಸಮಾಧಿ। ಸೇಸಾ ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾ ಮಿಚ್ಛಾಕಮ್ಮನ್ತೋ ಮಿಚ್ಛಾಆಜೀವೋತಿ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ವಿಸುಂ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಮುಸಾವಾದಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಅಕುಸಲಖನ್ಧಾನಂ ನಾಮಂ। ತಸ್ಮಾ ತೇ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇ ವಿಸುಂ ನ ಗಹಿತಾತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಸಹೇತುಕಾ ಚಿತ್ತ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ಚ ಸಹೇತುಕಚಿತ್ತಸಹ ಜಾತಾ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಚ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ।,ദ്വാദസ മഗ്ഗങ്ഗാനി മഗ്ഗപച്ചയോ സമ്മാദിട്ഠി സമ്മാസങ്കപ്പോ സമ്മാ വാചാ സമ്മാകമ്മന്തോ സമ്മാആജീവോ സമ്മാവായാമോ സമ്മാസതി സമ്മാസമാധി മിച്ഛാദിട്ഠി മിച്ഛാസങ്കപ്പോ മിച്ഛാവായാമോ മിച്ഛാസമാധി. സേസാ മിച്ഛാവാചാ മിച്ഛാകമ്മന്തോ മിച്ഛാആജീവോതി തയോ ധമ്മാ വിസും ചേതസികധമ്മാ ന ഹൊന്തി. മുസാവാദാദിവസേന പവത്താനം ചതുന്നം അകുസലഖന്ധാനം നാമം. തസ്മാ തേ മഗ്ഗപച്ചയേ വിസും ന ഗഹിതാതി. സബ്ബേ സഹേതുകാ ചിത്ത ചേതസികധമ്മാ ച സഹേതുകചിത്തസഹ ജാതാ രൂപധമ്മാ ച തസ്സ പച്ചയുപ്പന്നാ.,ද්‌වාදස මග්‌ගඞ්‌ගානි මග්‌ගපච්‌චයො සම්‌මාදිට්‌ඨි සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො සම්‌මා වාචා සම්‌මාකම්‌මන්‌තො සම්‌මාආජීවො සම්‌මාවායාමො සම්‌මාසති සම්‌මාසමාධි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො මිච්‌ඡාවායාමො මිච්‌ඡාසමාධි. සෙසා මිච්‌ඡාවාචා මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තො මිච්‌ඡාආජීවොති තයො ධම්‌මා විසුං චෙතසිකධම්‌මා න හොන්‌ති. මුසාවාදාදිවසෙන පවත්‌තානං චතුන්‌නං අකුසලඛන්‌ධානං නාමං. තස්‌මා තෙ මග්‌ගපච්‌චයෙ විසුං න ගහිතාති. සබ්‌බෙ සහෙතුකා චිත්‌ත චෙතසිකධම්‌මා ච සහෙතුකචිත්‌තසහ ජාතා රූපධම්‌මා ච තස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නා.,த்³வாத³ஸ மக்³க³ங்கா³னி மக்³க³பச்சயோ ஸம்மாதி³ட்டி² ஸம்மாஸங்கப்போ ஸம்மா வாசா ஸம்மாகம்மந்தோ ஸம்மாஆஜீவோ ஸம்மாவாயாமோ ஸம்மாஸதி ஸம்மாஸமாதி⁴ மிச்சா²தி³ட்டி² மிச்சா²ஸங்கப்போ மிச்சா²வாயாமோ மிச்சா²ஸமாதி⁴. ஸேஸா மிச்சா²வாசா மிச்சா²கம்மந்தோ மிச்சா²ஆஜீவோதி தயோ த⁴ம்மா விஸுங் சேதஸிகத⁴ம்மா ந ஹொந்தி. முஸாவாதா³தி³வஸேன பவத்தானங் சதுன்னங் அகுஸலக²ந்தா⁴னங் நாமங். தஸ்மா தே மக்³க³பச்சயே விஸுங் ந க³ஹிதாதி. ஸப்³பே³ ஸஹேதுகா சித்த சேதஸிகத⁴ம்மா ச ஸஹேதுகசித்தஸஹ ஜாதா ரூபத⁴ம்மா ச தஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னா.,ద్వాదస మగ్గఙ్గాని మగ్గపచ్చయో సమ్మాదిట్ఠి సమ్మాసఙ్కప్పో సమ్మా వాచా సమ్మాకమ్మన్తో సమ్మాఆజీవో సమ్మావాయామో సమ్మాసతి సమ్మాసమాధి మిచ్ఛాదిట్ఠి మిచ్ఛాసఙ్కప్పో మిచ్ఛావాయామో మిచ్ఛాసమాధి. సేసా మిచ్ఛావాచా మిచ్ఛాకమ్మన్తో మిచ్ఛాఆజీవోతి తయో ధమ్మా విసుం చేతసికధమ్మా న హోన్తి. ముసావాదాదివసేన పవత్తానం చతున్నం అకుసలఖన్ధానం నామం. తస్మా తే మగ్గపచ్చయే విసుం న గహితాతి. సబ్బే సహేతుకా చిత్త చేతసికధమ్మా చ సహేతుకచిత్తసహ జాతా రూపధమ్మా చ తస్స పచ్చయుప్పన్నా.,ทฺวาทส มคฺคงฺคานิ มคฺคปจฺจโย สมฺมาทิฏฺฐิ สมฺมาสงฺกปฺโป สมฺมา วาจา สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโว สมฺมาวายาโม สมฺมาสติ สมฺมาสมาธิ มิจฺฉาทิฏฺฐิ มิจฺฉาสงฺกปฺโป มิจฺฉาวายาโม มิจฺฉาสมาธิฯ เสสา มิจฺฉาวาจา มิจฺฉากมฺมนฺโต มิจฺฉาอาชีโวติ ตโย ธมฺมา วิสุํ เจตสิกธมฺมา น โหนฺติฯ มุสาวาทาทิวเสน ปวตฺตานํ จตุนฺนํ อกุสลขนฺธานํ นามํฯ ตสฺมา เต มคฺคปจฺจเย วิสุํ น คหิตาติฯ สพฺเพ สเหตุกา จิตฺต เจตสิกธมฺมา จ สเหตุกจิตฺตสห ชาตา รูปธมฺมา จ ตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนาฯ,དྭཱ་ད་ས མ་གྒ་ངྒཱ་ནི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ ས་མྨཱ ཝཱ་ཙཱ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ མི་ཙྪཱ་ས་མཱ་དྷི། སེ་སཱ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ མི་ཙྪཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ མི་ཙྪཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ་ཏི ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ཝི་སུཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ན ཧོ་ནྟི། མུ་སཱ་ཝཱ་དཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ནཱ་མཾ། ཏ་སྨཱ ཏེ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་སུཾ ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི། ས་བྦེ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙི་ཏྟ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ཙ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཙ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ། 160,bodytext,Kenaṭṭhena maggoti. Sugatiduggatinibbāna disādesasampā panaṭṭhena maggo. Sammādiṭṭhiādikāni hi aṭṭha sammāmaggaṅgāni sugati disādesañca nibbānadisādesañca sampāpanatthāya saṃvattanti. Cattāri micchāmaggaṅgāni duggatidisādesaṃ sampāpanatthāya saṃvattantīti.,ကေနဋ္ဌေန မဂ္ဂေါတိ။ သုဂတိဒုဂ္ဂတိနိဗ္ဗာန ဒိသာဒေသသမ္ပါ ပနဋ္ဌေန မဂ္ဂေါ။ သမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒိကာနိ ဟိ အဋ္ဌ သမ္မာမဂ္ဂင်္ဂါနိ သုဂတိ ဒိသာဒေသဉ္စ နိဗ္ဗာနဒိသာဒေသဉ္စ သမ္ပါပနတ္ထာယ သံဝတ္တန္တိ။ စတ္တာရိ မိစ္ဆာမဂ္ဂင်္ဂါနိ ဒုဂ္ဂတိဒိသာဒေသံ သမ္ပါပနတ္ထာယ သံဝတ္တန္တီတိ။,কেনট্ঠেন মগ্গোতি। সুগতিদুগ্গতিনিব্বান দিসাদেসসম্পা পনট্ঠেন মগ্গো। সম্মাদিট্ঠিআদিকানি হি অট্ঠ সম্মামগ্গঙ্গানি সুগতি দিসাদেসঞ্চ নিব্বানদিসাদেসঞ্চ সম্পাপনত্থায সংৰত্তন্তি। চত্তারি মিচ্ছামগ্গঙ্গানি দুগ্গতিদিসাদেসং সম্পাপনত্থায সংৰত্তন্তীতি।,гзнадтзна маг̇г̇од̇и. суг̇ад̇ид̣̇уг̇г̇ад̇иниб̣б̣аана д̣̇исаад̣̇зсасамбаа банадтзна маг̇г̇о. саммаад̣̇идтиаад̣̇игаани хи адта саммаамаг̇г̇ан̇г̇аани суг̇ад̇и д̣̇исаад̣̇зсан̃жа ниб̣б̣аанад̣̇исаад̣̇зсан̃жа самбаабанад̇т̇ааяа сам̣вад̇д̇анд̇и. жад̇д̇аари мижчаамаг̇г̇ан̇г̇аани д̣̇уг̇г̇ад̇ид̣̇исаад̣̇зсам̣ самбаабанад̇т̇ааяа сам̣вад̇д̇анд̇ийд̇и.,केनट्ठेन मग्गोति। सुगतिदुग्गतिनिब्बान दिसादेससम्पा पनट्ठेन मग्गो। सम्मादिट्ठिआदिकानि हि अट्ठ सम्मामग्गङ्गानि सुगति दिसादेसञ्‍च निब्बानदिसादेसञ्‍च सम्पापनत्थाय संवत्तन्ति। चत्तारि मिच्छामग्गङ्गानि दुग्गतिदिसादेसं सम्पापनत्थाय संवत्तन्तीति।,કેનટ્ઠેન મગ્ગોતિ. સુગતિદુગ્ગતિનિબ્બાન દિસાદેસસમ્પા પનટ્ઠેન મગ્ગો. સમ્માદિટ્ઠિઆદિકાનિ હિ અટ્ઠ સમ્મામગ્ગઙ્ગાનિ સુગતિ દિસાદેસઞ્ચ નિબ્બાનદિસાદેસઞ્ચ સમ્પાપનત્થાય સંવત્તન્તિ. ચત્તારિ મિચ્છામગ્ગઙ્ગાનિ દુગ્ગતિદિસાદેસં સમ્પાપનત્થાય સંવત્તન્તીતિ.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਮਗ੍ਗੋਤਿ। ਸੁਗਤਿਦੁਗ੍ਗਤਿਨਿਬ੍ਬਾਨ ਦਿਸਾਦੇਸਸਮ੍ਪਾ ਪਨਟ੍ਠੇਨ ਮਗ੍ਗੋ। ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਆਦਿਕਾਨਿ ਹਿ ਅਟ੍ਠ ਸਮ੍ਮਾਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਸੁਗਤਿ ਦਿਸਾਦੇਸਞ੍ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਦਿਸਾਦੇਸਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਿਚ੍ਛਾਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਦੁਗ੍ਗਤਿਦਿਸਾਦੇਸਂ ਸਮ੍ਪਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ।,កេនដ្ឋេន មគ្គោតិ។ សុគតិទុគ្គតិនិព្ពាន ទិសាទេសសម្បា បនដ្ឋេន មគ្គោ។ សម្មាទិដ្ឋិអាទិកានិ ហិ អដ្ឋ សម្មាមគ្គង្គានិ សុគតិ ទិសាទេសញ្ច និព្ពានទិសាទេសញ្ច សម្បាបនត្ថាយ សំវត្តន្តិ។ ចត្តារិ មិច្ឆាមគ្គង្គានិ ទុគ្គតិទិសាទេសំ សម្បាបនត្ថាយ សំវត្តន្តីតិ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಮಗ್ಗೋತಿ। ಸುಗತಿದುಗ್ಗತಿನಿಬ್ಬಾನ ದಿಸಾದೇಸಸಮ್ಪಾ ಪನಟ್ಠೇನ ಮಗ್ಗೋ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಆದಿಕಾನಿ ಹಿ ಅಟ್ಠ ಸಮ್ಮಾಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಸುಗತಿ ದಿಸಾದೇಸಞ್ಚ ನಿಬ್ಬಾನದಿಸಾದೇಸಞ್ಚ ಸಮ್ಪಾಪನತ್ಥಾಯ ಸಂವತ್ತನ್ತಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಮಿಚ್ಛಾಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ದುಗ್ಗತಿದಿಸಾದೇಸಂ ಸಮ್ಪಾಪನತ್ಥಾಯ ಸಂವತ್ತನ್ತೀತಿ।,കേനട്ഠേന മഗ്ഗോതി. സുഗതിദുഗ്ഗതിനിബ്ബാന ദിസാദേസസമ്പാ പനട്ഠേന മഗ്ഗോ. സമ്മാദിട്ഠിആദികാനി ഹി അട്ഠ സമ്മാമഗ്ഗങ്ഗാനി സുഗതി ദിസാദേസഞ്ച നിബ്ബാനദിസാദേസഞ്ച സമ്പാപനത്ഥായ സംവത്തന്തി. ചത്താരി മിച്ഛാമഗ്ഗങ്ഗാനി ദുഗ്ഗതിദിസാദേസം സമ്പാപനത്ഥായ സംവത്തന്തീതി.,කෙනට්‌ඨෙන මග්‌ගොති. සුගතිදුග්‌ගතිනිබ්‌බාන දිසාදෙසසම්‌පා පනට්‌ඨෙන මග්‌ගො. සම්‌මාදිට්‌ඨිආදිකානි හි අට්‌ඨ සම්‌මාමග්‌ගඞ්‌ගානි සුගති දිසාදෙසඤ්‌ච නිබ්‌බානදිසාදෙසඤ්‌ච සම්‌පාපනත්‌ථාය සංවත්‌තන්‌ති. චත්‌තාරි මිච්‌ඡාමග්‌ගඞ්‌ගානි දුග්‌ගතිදිසාදෙසං සම්‌පාපනත්‌ථාය සංවත්‌තන්‌තීති.,கேனட்டே²ன மக்³கோ³தி. ஸுக³திது³க்³க³தினிப்³பா³ன தி³ஸாதே³ஸஸம்பா பனட்டே²ன மக்³கோ³. ஸம்மாதி³ட்டி²ஆதி³கானி ஹி அட்ட² ஸம்மாமக்³க³ங்கா³னி ஸுக³தி தி³ஸாதே³ஸஞ்ச நிப்³பா³னதி³ஸாதே³ஸஞ்ச ஸம்பாபனத்தா²ய ஸங்வத்தந்தி. சத்தாரி மிச்சா²மக்³க³ங்கா³னி து³க்³க³திதி³ஸாதே³ஸங் ஸம்பாபனத்தா²ய ஸங்வத்தந்தீதி.,కేనట్ఠేన మగ్గోతి. సుగతిదుగ్గతినిబ్బాన దిసాదేససమ్పా పనట్ఠేన మగ్గో. సమ్మాదిట్ఠిఆదికాని హి అట్ఠ సమ్మామగ్గఙ్గాని సుగతి దిసాదేసఞ్చ నిబ్బానదిసాదేసఞ్చ సమ్పాపనత్థాయ సంవత్తన్తి. చత్తారి మిచ్ఛామగ్గఙ్గాని దుగ్గతిదిసాదేసం సమ్పాపనత్థాయ సంవత్తన్తీతి.,เกนฏฺเฐน มคฺโคติฯ สุคติทุคฺคตินิพฺพาน ทิสาเทสสมฺปา ปนฏฺเฐน มคฺโคฯ สมฺมาทิฏฺฐิอาทิกานิ หิ อฏฺฐ สมฺมามคฺคงฺคานิ สุคติ ทิสาเทสญฺจ นิพฺพานทิสาเทสญฺจ สมฺปาปนตฺถาย สํวตฺตนฺติฯ จตฺตาริ มิจฺฉามคฺคงฺคานิ ทุคฺคติทิสาเทสํ สมฺปาปนตฺถาย สํวตฺตนฺตีติฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན མ་གྒོ་ཏི། སུ་ག་ཏི་དུ་གྒ་ཏི་ནི་བྦཱ་ན དི་སཱ་དེ་ས་ས་མྤཱ པ་ན་ཊྛེ་ན མ་གྒོ། ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཨཱ་དི་ཀཱ་ནི ཧི ཨ་ཊྛ ས་མྨཱ་མ་གྒ་ངྒཱ་ནི སུ་ག་ཏི དི་སཱ་དེ་ས་ཉྩ ནི་བྦཱ་ན་དི་སཱ་དེ་ས་ཉྩ ས་མྤཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཙ་ཏྟཱ་རི མི་ཙྪཱ་མ་གྒ་ངྒཱ་ནི དུ་གྒ་ཏི་དི་སཱ་དེ་སཾ ས་མྤཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི། 161,bodytext,"Tattha jhānapaccayo ārammaṇe cittaṃ ujuṃ karoti, thiraṃ karoti, appanāpattaṃ karoti. Appanāpattaṃ nāma gambhīre udake pakkhitto macchoviya kasiṇanimittādike nimittārammaṇe anupaviṭṭhaṃ cittaṃ pavuccati. Maggapaccayo vaṭṭapathe cetanākammaṃ vivaṭṭapathe bhāvanākammaṃ ujuṃ karoti, thiraṃ karoti, kammapathapattaṃ karoti, vuddhiṃ viruḷhiṃ vepullaṃ karoti, bhūmantarapattaṃ karoti. Aya metesaṃ dvinnaṃ paccayānaṃ viseso.",တတ္ထ ဈာနပစ္စယော အာရမ္မဏေ စိတ္တံ ဥဇုံ ကရောတိ၊ ထိရံ ကရောတိ၊ အပ္ပနာပတ္တံ ကရောတိ။ အပ္ပနာပတ္တံ နာမ ဂမ္ဘီရေ ဥဒကေ ပက္ခိတ္တော မစ္ဆောဝိယ ကသိဏနိမိတ္တာဒိကေ နိမိတ္တာရမ္မဏေ အနုပဝိဋ္ဌံ စိတ္တံ ပဝုစ္စတိ။ မဂ္ဂပစ္စယော ဝဋ္ဋပထေ စေတနာကမ္မံ ဝိဝဋ္ဋပထေ ဘာဝနာကမ္မံ ဥဇုံ ကရောတိ၊ ထိရံ ကရောတိ၊ ကမ္မပထပတ္တံ ကရောတိ၊ ဝုဒ္ဓိံ ဝိရုဠှိံ ဝေပုလ္လံ ကရောတိ၊ ဘူမန္တရပတ္တံ ကရောတိ။ အယ မေတေသံ ဒွိန္နံ ပစ္စယာနံ ဝိသေသော။,"তত্থ ঝানপচ্চযো আরম্মণে চিত্তং উজুং করোতি, থিরং করোতি, অপ্পনাপত্তং করোতি। অপ্পনাপত্তং নাম গম্ভীরে উদকে পক্খিত্তো মচ্ছোৰিয কসিণনিমিত্তাদিকে নিমিত্তারম্মণে অনুপৰিট্ঠং চিত্তং পৰুচ্চতি। মগ্গপচ্চযো ৰট্টপথে চেতনাকম্মং ৰিৰট্টপথে ভাৰনাকম্মং উজুং করোতি, থিরং করোতি, কম্মপথপত্তং করোতি, ৰুদ্ধিং ৰিরুল়্হিং ৰেপুল্লং করোতি, ভূমন্তরপত্তং করোতি। অয মেতেসং দ্ৰিন্নং পচ্চযানং ৰিসেসো।","д̇ад̇т̇а жхаанабажжаяо аарамман̣з жид̇д̇ам̣ уж̇ум̣ гарод̇и, т̇ирам̣ гарод̇и, аббанаабад̇д̇ам̣ гарод̇и. аббанаабад̇д̇ам̣ наама г̇амбхийрз уд̣̇агз багкид̇д̇о мажчовияа гасин̣анимид̇д̇аад̣̇игз нимид̇д̇аарамман̣з анубавидтам̣ жид̇д̇ам̣ бавужжад̇и. маг̇г̇абажжаяо ваддабат̇з жзд̇анаагаммам̣ виваддабат̇з бхааванаагаммам̣ уж̇ум̣ гарод̇и, т̇ирам̣ гарод̇и, гаммабат̇абад̇д̇ам̣ гарод̇и, вуд̣̇д̇хим̣ вирул̣хим̣ взбуллам̣ гарод̇и, бхууманд̇арабад̇д̇ам̣ гарод̇и. аяа мзд̇зсам̣ д̣̇виннам̣ бажжаяаанам̣ висзсо.","तत्थ झानपच्‍चयो आरम्मणे चित्तं उजुं करोति, थिरं करोति, अप्पनापत्तं करोति। अप्पनापत्तं नाम गम्भीरे उदके पक्खित्तो मच्छोविय कसिणनिमित्तादिके निमित्तारम्मणे अनुपविट्ठं चित्तं पवुच्‍चति। मग्गपच्‍चयो वट्टपथे चेतनाकम्मं विवट्टपथे भावनाकम्मं उजुं करोति, थिरं करोति, कम्मपथपत्तं करोति, वुद्धिं विरुळ्हिं वेपुल्‍लं करोति, भूमन्तरपत्तं करोति। अय मेतेसं द्विन्‍नं पच्‍चयानं विसेसो।","તત્થ ઝાનપચ્ચયો આરમ્મણે ચિત્તં ઉજું કરોતિ, થિરં કરોતિ, અપ્પનાપત્તં કરોતિ. અપ્પનાપત્તં નામ ગમ્ભીરે ઉદકે પક્ખિત્તો મચ્છોવિય કસિણનિમિત્તાદિકે નિમિત્તારમ્મણે અનુપવિટ્ઠં ચિત્તં પવુચ્ચતિ. મગ્ગપચ્ચયો વટ્ટપથે ચેતનાકમ્મં વિવટ્ટપથે ભાવનાકમ્મં ઉજું કરોતિ, થિરં કરોતિ, કમ્મપથપત્તં કરોતિ, વુદ્ધિં વિરુળ્હિં વેપુલ્લં કરોતિ, ભૂમન્તરપત્તં કરોતિ. અય મેતેસં દ્વિન્નં પચ્ચયાનં વિસેસો.","ਤਤ੍ਥ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਜੁਂ ਕਰੋਤਿ, ਥਿਰਂ ਕਰੋਤਿ, ਅਪ੍ਪਨਾਪਤ੍ਤਂ ਕਰੋਤਿ। ਅਪ੍ਪਨਾਪਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਗਮ੍ਭੀਰੇ ਉਦਕੇ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤੋ ਮਚ੍ਛੋવਿਯ ਕਸਿਣਨਿਮਿਤ੍ਤਾਦਿਕੇ ਨਿਮਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣੇ ਅਨੁਪવਿਟ੍ਠਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ। ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ વਟ੍ਟਪਥੇ ਚੇਤਨਾਕਮ੍ਮਂ વਿવਟ੍ਟਪਥੇ ਭਾવਨਾਕਮ੍ਮਂ ਉਜੁਂ ਕਰੋਤਿ, ਥਿਰਂ ਕਰੋਤਿ, ਕਮ੍ਮਪਥਪਤ੍ਤਂ ਕਰੋਤਿ, વੁਦ੍ਧਿਂ વਿਰੁਲ਼੍ਹਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਂ ਕਰੋਤਿ, ਭੂਮਨ੍ਤਰਪਤ੍ਤਂ ਕਰੋਤਿ। ਅਯ ਮੇਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ વਿਸੇਸੋ।","តត្ថ ឈានបច្ចយោ អារម្មណេ ចិត្តំ ឧជុំ ករោតិ, ថិរំ ករោតិ, អប្បនាបត្តំ ករោតិ។ អប្បនាបត្តំ នាម គម្ភីរេ ឧទកេ បក្ខិត្តោ មច្ឆោវិយ កសិណនិមិត្តាទិកេ និមិត្តារម្មណេ អនុបវិដ្ឋំ ចិត្តំ បវុច្ចតិ។ មគ្គបច្ចយោ វដ្ដបថេ ចេតនាកម្មំ វិវដ្ដបថេ ភាវនាកម្មំ ឧជុំ ករោតិ, ថិរំ ករោតិ, កម្មបថបត្តំ ករោតិ, វុទ្ធិំ វិរុឡ្ហិំ វេបុល្លំ ករោតិ, ភូមន្តរបត្តំ ករោតិ។ អយ មេតេសំ ទ្វិន្នំ បច្ចយានំ វិសេសោ។","ತತ್ಥ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ ಆರಮ್ಮಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಉಜುಂ ಕರೋತಿ, ಥಿರಂ ಕರೋತಿ, ಅಪ್ಪನಾಪತ್ತಂ ಕರೋತಿ। ಅಪ್ಪನಾಪತ್ತಂ ನಾಮ ಗಮ್ಭೀರೇ ಉದಕೇ ಪಕ್ಖಿತ್ತೋ ಮಚ್ಛೋವಿಯ ಕಸಿಣನಿಮಿತ್ತಾದಿಕೇ ನಿಮಿತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ ಅನುಪವಿಟ್ಠಂ ಚಿತ್ತಂ ಪವುಚ್ಚತಿ। ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ವಟ್ಟಪಥೇ ಚೇತನಾಕಮ್ಮಂ ವಿವಟ್ಟಪಥೇ ಭಾವನಾಕಮ್ಮಂ ಉಜುಂ ಕರೋತಿ, ಥಿರಂ ಕರೋತಿ, ಕಮ್ಮಪಥಪತ್ತಂ ಕರೋತಿ, ವುದ್ಧಿಂ ವಿರುಳ್ಹಿಂ ವೇಪುಲ್ಲಂ ಕರೋತಿ, ಭೂಮನ್ತರಪತ್ತಂ ಕರೋತಿ। ಅಯ ಮೇತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ವಿಸೇಸೋ।","തത്ഥ ഝാനപച്ചയോ ആരമ്മണേ ചിത്തം ഉജും കരോതി, ഥിരം കരോതി, അപ്പനാപത്തം കരോതി. അപ്പനാപത്തം നാമ ഗമ്ഭീരേ ഉദകേ പക്ഖിത്തോ മച്ഛോവിയ കസിണനിമിത്താദികേ നിമിത്താരമ്മണേ അനുപവിട്ഠം ചിത്തം പവുച്ചതി. മഗ്ഗപച്ചയോ വട്ടപഥേ ചേതനാകമ്മം വിവട്ടപഥേ ഭാവനാകമ്മം ഉജും കരോതി, ഥിരം കരോതി, കമ്മപഥപത്തം കരോതി, വുദ്ധിം വിരുള്ഹിം വേപുല്ലം കരോതി, ഭൂമന്തരപത്തം കരോതി. അയ മേതേസം ദ്വിന്നം പച്ചയാനം വിസേസോ.","තත්‌ථ ඣානපච්‌චයො ආරම්‌මණෙ චිත්‌තං උජුං කරොති, ථිරං කරොති, අප්‌පනාපත්‌තං කරොති. අප්‌පනාපත්‌තං නාම ගම්‌භීරෙ උදකෙ පක්‌ඛිත්‌තො මච්‌ඡොවිය කසිණනිමිත්‌තාදිකෙ නිමිත්‌තාරම්‌මණෙ අනුපවිට්‌ඨං චිත්‌තං පවුච්‌චති. මග්‌ගපච්‌චයො වට්‌ටපථෙ චෙතනාකම්‌මං විවට්‌ටපථෙ භාවනාකම්‌මං උජුං කරොති, ථිරං කරොති, කම්‌මපථපත්‌තං කරොති, වුද්‌ධිං විරුළ්‌හිං වෙපුල්‌ලං කරොති, භූමන්‌තරපත්‌තං කරොති. අය මෙතෙසං ද්‌වින්‌නං පච්‌චයානං විසෙසො.","தத்த² ஜா²னபச்சயோ ஆரம்மணே சித்தங் உஜுங் கரோதி, தி²ரங் கரோதி, அப்பனாபத்தங் கரோதி. அப்பனாபத்தங் நாம க³ம்பீ⁴ரே உத³கே பக்கி²த்தோ மச்சோ²விய கஸிணனிமித்தாதி³கே நிமித்தாரம்மணே அனுபவிட்ட²ங் சித்தங் பவுச்சதி. மக்³க³பச்சயோ வட்டபதே² சேதனாகம்மங் விவட்டபதே² பா⁴வனாகம்மங் உஜுங் கரோதி, தி²ரங் கரோதி, கம்மபத²பத்தங் கரோதி, வுத்³தி⁴ங் விருள்ஹிங் வேபுல்லங் கரோதி, பூ⁴மந்தரபத்தங் கரோதி. அய மேதேஸங் த்³வின்னங் பச்சயானங் விஸேஸோ.","తత్థ ఝానపచ్చయో ఆరమ్మణే చిత్తం ఉజుం కరోతి, థిరం కరోతి, అప్పనాపత్తం కరోతి. అప్పనాపత్తం నామ గమ్భీరే ఉదకే పక్ఖిత్తో మచ్ఛోవియ కసిణనిమిత్తాదికే నిమిత్తారమ్మణే అనుపవిట్ఠం చిత్తం పవుచ్చతి. మగ్గపచ్చయో వట్టపథే చేతనాకమ్మం వివట్టపథే భావనాకమ్మం ఉజుం కరోతి, థిరం కరోతి, కమ్మపథపత్తం కరోతి, వుద్ధిం విరుళ్హిం వేపుల్లం కరోతి, భూమన్తరపత్తం కరోతి. అయ మేతేసం ద్విన్నం పచ్చయానం విసేసో.","ตตฺถ ฌานปจฺจโย อารมฺมเณ จิตฺตํ อุชุํ กโรติ, ถิรํ กโรติ, อปฺปนาปตฺตํ กโรติฯ อปฺปนาปตฺตํ นาม คมฺภีเร อุทเก ปกฺขิตฺโต มจฺโฉวิย กสิณนิมิตฺตาทิเก นิมิตฺตารมฺมเณ อนุปวิฏฺฐํ จิตฺตํ ปวุจฺจติฯ มคฺคปจฺจโย วฏฺฏปเถ เจตนากมฺมํ วิวฏฺฏปเถ ภาวนากมฺมํ อุชุํ กโรติ, ถิรํ กโรติ, กมฺมปถปตฺตํ กโรติ, วุทฺธิํ วิรุฬฺหิํ เวปุลฺลํ กโรติ, ภูมนฺตรปตฺตํ กโรติฯ อย เมเตสํ ทฺวินฺนํ ปจฺจยานํ วิเสโสฯ","ཏ་ཏྠ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་ཛུཾ ཀ་རོ་ཏི, ཐི་རཾ ཀ་རོ་ཏི, ཨ་པྤ་ནཱ་པ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་པྤ་ནཱ་པ་ཏྟཾ ནཱ་མ ག་མྦྷཱི་རེ ཨུ་ད་ཀེ པ་ཀྑི་ཏྟོ མ་ཙྪོ་ཝི་ཡ ཀ་སི་ཎ་ནི་མི་ཏྟཱ་དི་ཀེ ནི་མི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ཊྛཾ ཙི་ཏྟཾ པ་ཝུ་ཙྩ་ཏི། མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཝ་ཊྚ་པ་ཐེ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཀ་མྨཾ ཝི་ཝ་ཊྚ་པ་ཐེ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨཾ ཨུ་ཛུཾ ཀ་རོ་ཏི, ཐི་རཾ ཀ་རོ་ཏི, ཀ་མྨ་པ་ཐ་པ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ཏི, ཝུ་དྡྷིཾ ཝི་རུ་ལ༹ྷིཾ ཝེ་པུ་ལླཾ ཀ་རོ་ཏི, བྷཱུ་མ་ནྟ་ར་པ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་ཡ མེ་ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཝི་སེ་སོ།" 162,bodytext,Tattha kammapathapattaṃ nāma pāṇātipātādīnaṃ kusalākusala kammānaṃ aṅgapāripūriyā paṭisandhijanane samatthabhāvasaṅkhātaṃ kammagatiṃ pattaṃ cetanākammaṃ. Bhūmantarapattaṃ nāma bhāvanānukkamena kāma bhūmito paṭṭhāya yāva lokuttarabhūmiyā ekasmiṃiriyāpathepi uparūparibhūmiṃ pattaṃ bhāvanākammaṃ. Ayañca attho jhānapaccaye vuttanayena sammādiṭṭhiādikānaṃ maggaṅgadhammānaṃ visuṃ visuṃ sabhāva lakkhaṇehi dīpetabboti. Maggapaccayadīpanā niṭṭhitā.,တတ္ထ ကမ္မပထပတ္တံ နာမ ပါဏာတိပါတာဒီနံ ကုသလာကုသလ ကမ္မာနံ အင်္ဂပါရိပူရိယာ ပဋိသန္ဓိဇနနေ သမတ္ထဘာဝသင်္ခါတံ ကမ္မဂတိံ ပတ္တံ စေတနာကမ္မံ။ ဘူမန္တရပတ္တံ နာမ ဘာဝနာနုက္ကမေန ကာမ ဘူမိတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ လောကုတ္တရဘူမိယာ ဧကသ္မိံဣရိယာပထေပိ ဥပရူပရိဘူမိံ ပတ္တံ ဘာဝနာကမ္မံ။ အယဉ္စ အတ္ထော ဈာနပစ္စယေ ဝုတ္တနယေန သမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒိကာနံ မဂ္ဂင်္ဂဓမ္မာနံ ဝိသုံ ဝိသုံ သဘာဝ လက္ခဏေဟိ ဒီပေတဗ္ဗောတိ။ မဂ္ဂပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,তত্থ কম্মপথপত্তং নাম পাণাতিপাতাদীনং কুসলাকুসল কম্মানং অঙ্গপারিপূরিযা পটিসন্ধিজননে সমত্থভাৰসঙ্খাতং কম্মগতিং পত্তং চেতনাকম্মং। ভূমন্তরপত্তং নাম ভাৰনানুক্কমেন কাম ভূমিতো পট্ঠায যাৰ লোকুত্তরভূমিযা একস্মিংইরিযাপথেপি উপরূপরিভূমিং পত্তং ভাৰনাকম্মং। অযঞ্চ অত্থো ঝানপচ্চযে ৰুত্তনযেন সম্মাদিট্ঠিআদিকানং মগ্গঙ্গধম্মানং ৰিসুং ৰিসুং সভাৰ লক্খণেহি দীপেতব্বোতি। মগ্গপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,д̇ад̇т̇а гаммабат̇абад̇д̇ам̣ наама баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийнам̣ гусалаагусала гаммаанам̣ ан̇г̇абаарибуурияаа бадисанд̇хиж̇ананз самад̇т̇абхаавасан̇каад̇ам̣ гаммаг̇ад̇им̣ бад̇д̇ам̣ жзд̇анаагаммам̣. бхууманд̇арабад̇д̇ам̣ наама бхааванаануггамзна гаама бхуумид̇о бадтааяа яаава логуд̇д̇арабхуумияаа згасмим̣ирияаабат̇зби убаруубарибхуумим̣ бад̇д̇ам̣ бхааванаагаммам̣. аяан̃жа ад̇т̇о жхаанабажжаяз вуд̇д̇анаязна саммаад̣̇идтиаад̣̇игаанам̣ маг̇г̇ан̇г̇ад̇хаммаанам̣ висум̣ висум̣ сабхаава лагкан̣зхи д̣̇ийбзд̇аб̣б̣од̇и. маг̇г̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,तत्थ कम्मपथपत्तं नाम पाणातिपातादीनं कुसलाकुसल कम्मानं अङ्गपारिपूरिया पटिसन्धिजनने समत्थभावसङ्खातं कम्मगतिं पत्तं चेतनाकम्मं। भूमन्तरपत्तं नाम भावनानुक्‍कमेन काम भूमितो पट्ठाय याव लोकुत्तरभूमिया एकस्मिंइरियापथेपि उपरूपरिभूमिं पत्तं भावनाकम्मं। अयञ्‍च अत्थो झानपच्‍चये वुत्तनयेन सम्मादिट्ठिआदिकानं मग्गङ्गधम्मानं विसुं विसुं सभाव लक्खणेहि दीपेतब्बोति। मग्गपच्‍चयदीपना निट्ठिता।,તત્થ કમ્મપથપત્તં નામ પાણાતિપાતાદીનં કુસલાકુસલ કમ્માનં અઙ્ગપારિપૂરિયા પટિસન્ધિજનને સમત્થભાવસઙ્ખાતં કમ્મગતિં પત્તં ચેતનાકમ્મં. ભૂમન્તરપત્તં નામ ભાવનાનુક્કમેન કામ ભૂમિતો પટ્ઠાય યાવ લોકુત્તરભૂમિયા એકસ્મિંઇરિયાપથેપિ ઉપરૂપરિભૂમિં પત્તં ભાવનાકમ્મં. અયઞ્ચ અત્થો ઝાનપચ્ચયે વુત્તનયેન સમ્માદિટ્ઠિઆદિકાનં મગ્ગઙ્ગધમ્માનં વિસું વિસું સભાવ લક્ખણેહિ દીપેતબ્બોતિ. મગ્ગપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਤਤ੍ਥ ਕਮ੍ਮਪਥਪਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲ ਕਮ੍ਮਾਨਂ ਅਙ੍ਗਪਾਰਿਪੂਰਿਯਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਜਨਨੇ ਸਮਤ੍ਥਭਾવਸਙ੍ਖਾਤਂ ਕਮ੍ਮਗਤਿਂ ਪਤ੍ਤਂ ਚੇਤਨਾਕਮ੍ਮਂ। ਭੂਮਨ੍ਤਰਪਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਭਾવਨਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਕਾਮ ਭੂਮਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਭੂਮਿਯਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂਇਰਿਯਾਪਥੇਪਿ ਉਪਰੂਪਰਿਭੂਮਿਂ ਪਤ੍ਤਂ ਭਾવਨਾਕਮ੍ਮਂ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਆਦਿਕਾਨਂ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਸਭਾવ ਲਕ੍ਖਣੇਹਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬੋਤਿ। ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,តត្ថ កម្មបថបត្តំ នាម បាណាតិបាតាទីនំ កុសលាកុសល កម្មានំ អង្គបារិបូរិយា បដិសន្ធិជននេ សមត្ថភាវសង្ខាតំ កម្មគតិំ បត្តំ ចេតនាកម្មំ។ ភូមន្តរបត្តំ នាម ភាវនានុក្កមេន កាម ភូមិតោ បដ្ឋាយ យាវ លោកុត្តរភូមិយា ឯកស្មិំឥរិយាបថេបិ ឧបរូបរិភូមិំ បត្តំ ភាវនាកម្មំ។ អយញ្ច អត្ថោ ឈានបច្ចយេ វុត្តនយេន សម្មាទិដ្ឋិអាទិកានំ មគ្គង្គធម្មានំ វិសុំ វិសុំ សភាវ លក្ខណេហិ ទីបេតព្ពោតិ។ មគ្គបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ತತ್ಥ ಕಮ್ಮಪಥಪತ್ತಂ ನಾಮ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲ ಕಮ್ಮಾನಂ ಅಙ್ಗಪಾರಿಪೂರಿಯಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಜನನೇ ಸಮತ್ಥಭಾವಸಙ್ಖಾತಂ ಕಮ್ಮಗತಿಂ ಪತ್ತಂ ಚೇತನಾಕಮ್ಮಂ। ಭೂಮನ್ತರಪತ್ತಂ ನಾಮ ಭಾವನಾನುಕ್ಕಮೇನ ಕಾಮ ಭೂಮಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಲೋಕುತ್ತರಭೂಮಿಯಾ ಏಕಸ್ಮಿಂಇರಿಯಾಪಥೇಪಿ ಉಪರೂಪರಿಭೂಮಿಂ ಪತ್ತಂ ಭಾವನಾಕಮ್ಮಂ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇ ವುತ್ತನಯೇನ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಆದಿಕಾನಂ ಮಗ್ಗಙ್ಗಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಸಭಾವ ಲಕ್ಖಣೇಹಿ ದೀಪೇತಬ್ಬೋತಿ। ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,തത്ഥ കമ്മപഥപത്തം നാമ പാണാതിപാതാദീനം കുസലാകുസല കമ്മാനം അങ്ഗപാരിപൂരിയാ പടിസന്ധിജനനേ സമത്ഥഭാവസങ്ഖാതം കമ്മഗതിം പത്തം ചേതനാകമ്മം. ഭൂമന്തരപത്തം നാമ ഭാവനാനുക്കമേന കാമ ഭൂമിതോ പട്ഠായ യാവ ലോകുത്തരഭൂമിയാ ഏകസ്മിംഇരിയാപഥേപി ഉപരൂപരിഭൂമിം പത്തം ഭാവനാകമ്മം. അയഞ്ച അത്ഥോ ഝാനപച്ചയേ വുത്തനയേന സമ്മാദിട്ഠിആദികാനം മഗ്ഗങ്ഗധമ്മാനം വിസും വിസും സഭാവ ലക്ഖണേഹി ദീപേതബ്ബോതി. മഗ്ഗപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,තත්‌ථ කම්‌මපථපත්‌තං නාම පාණාතිපාතාදීනං කුසලාකුසල කම්‌මානං අඞ්‌ගපාරිපූරියා පටිසන්‌ධිජනනෙ සමත්‌ථභාවසඞ්‌ඛාතං කම්‌මගතිං පත්‌තං චෙතනාකම්‌මං. භූමන්‌තරපත්‌තං නාම භාවනානුක්‌කමෙන කාම භූමිතො පට්‌ඨාය යාව ලොකුත්‌තරභූමියා එකස්‌මිංඉරියාපථෙපි උපරූපරිභූමිං පත්‌තං භාවනාකම්‌මං. අයඤ්‌ච අත්‌ථො ඣානපච්‌චයෙ වුත්‌තනයෙන සම්‌මාදිට්‌ඨිආදිකානං මග්‌ගඞ්‌ගධම්‌මානං විසුං විසුං සභාව ලක්‌ඛණෙහි දීපෙතබ්‌බොති. මග්‌ගපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,தத்த² கம்மபத²பத்தங் நாம பாணாதிபாதாதீ³னங் குஸலாகுஸல கம்மானங் அங்க³பாரிபூரியா படிஸந்தி⁴ஜனநே ஸமத்த²பா⁴வஸங்கா²தங் கம்மக³திங் பத்தங் சேதனாகம்மங். பூ⁴மந்தரபத்தங் நாம பா⁴வனானுக்கமேன காம பூ⁴மிதோ பட்டா²ய யாவ லோகுத்தரபூ⁴மியா ஏகஸ்மிங்இரியாபதே²பி உபரூபரிபூ⁴மிங் பத்தங் பா⁴வனாகம்மங். அயஞ்ச அத்தோ² ஜா²னபச்சயே வுத்தனயேன ஸம்மாதி³ட்டி²ஆதி³கானங் மக்³க³ங்க³த⁴ம்மானங் விஸுங் விஸுங் ஸபா⁴வ லக்க²ணேஹி தீ³பேதப்³போ³தி. மக்³க³பச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,తత్థ కమ్మపథపత్తం నామ పాణాతిపాతాదీనం కుసలాకుసల కమ్మానం అఙ్గపారిపూరియా పటిసన్ధిజననే సమత్థభావసఙ్ఖాతం కమ్మగతిం పత్తం చేతనాకమ్మం. భూమన్తరపత్తం నామ భావనానుక్కమేన కామ భూమితో పట్ఠాయ యావ లోకుత్తరభూమియా ఏకస్మింఇరియాపథేపి ఉపరూపరిభూమిం పత్తం భావనాకమ్మం. అయఞ్చ అత్థో ఝానపచ్చయే వుత్తనయేన సమ్మాదిట్ఠిఆదికానం మగ్గఙ్గధమ్మానం విసుం విసుం సభావ లక్ఖణేహి దీపేతబ్బోతి. మగ్గపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,ตตฺถ กมฺมปถปตฺตํ นาม ปาณาติปาตาทีนํ กุสลากุสล กมฺมานํ องฺคปาริปูริยา ปฏิสนฺธิชนเน สมตฺถภาวสงฺขาตํ กมฺมคติํ ปตฺตํ เจตนากมฺมํฯ ภูมนฺตรปตฺตํ นาม ภาวนานุกฺกเมน กาม ภูมิโต ปฏฺฐาย ยาว โลกุตฺตรภูมิยา เอกสฺมิํอิริยาปเถปิ อุปรูปริภูมิํ ปตฺตํ ภาวนากมฺมํฯ อยญฺจ อตฺโถ ฌานปจฺจเย วุตฺตนเยน สมฺมาทิฏฺฐิอาทิกานํ มคฺคงฺคธมฺมานํ วิสุํ วิสุํ สภาว ลกฺขเณหิ ทีเปตพฺโพติฯ มคฺคปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཏ་ཏྠ ཀ་མྨ་པ་ཐ་པ་ཏྟཾ ནཱ་མ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ ཀ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ངྒ་པཱ་རི་པཱུ་རི་ཡཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཛ་ན་ནེ ས་མ་ཏྠ་བྷཱ་ཝ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཀ་མྨ་ག་ཏིཾ པ་ཏྟཾ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཀ་མྨཾ། བྷཱུ་མ་ནྟ་ར་པ་ཏྟཾ ནཱ་མ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ཀཱ་མ བྷཱུ་མི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་བྷཱུ་མི་ཡཱ ཨེ་ཀ་སྨིཾ་ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐེ་པི ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི་བྷཱུ་མིཾ པ་ཏྟཾ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨཾ། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྠོ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཨཱ་དི་ཀཱ་ནཾ མ་གྒ་ངྒ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ས་བྷཱ་ཝ ལ་ཀྑ་ཎེ་ཧི དཱི་པེ་ཏ་བྦོ་ཏི། མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 163,chapter,19. Sampayuttapaccayo,၁၉. သမ္ပယုတ္တပစ္စယော,১৯. সম্পযুত্তপচ্চযো,19. самбаяуд̇д̇абажжаяо,१९. सम्पयुत्तपच्‍चयो,૧૯. સમ્પયુત્તપચ્ચયો,੧੯. ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ,១៩. សម្បយុត្តបច្ចយោ,೧೯. ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋ,൧൯. സമ്പയുത്തപച്ചയോ,19. සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයො,19. ஸம்பயுத்தபச்சயோ,౧౯. సమ్పయుత్తపచ్చయో,๑๙. สมฺปยุตฺตปจฺจโย,༡༩. ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ 164,bodytext,"Sampayuttapaccayo vippayuttapaccayoti ekaṃ dukkaṃ. Atthi paccayo natthi paccayoti ekaṃ dukkaṃ. Vigatapaccayo avigata paccayoti ekaṃ dukkaṃ. Imāni tīṇi paccayadukkāni visuṃ paccaya visesāni na honti. Pubbe āgatesu paccayesu keci paccayā attano paccayuppannehi sampayuttā hutvā paccayattaṃ gacchanti, keci vippayuttā hutvā, keci vijjamānā hutvā, keci avijjamānā hutvā, keci vigatā hutvā, keci avigatā hutvā paccayattaṃ gacchantīti dassanatthaṃ imāni tīṇi paccayadukkāni vuttāni.",သမ္ပယုတ္တပစ္စယော ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယောတိ ဧကံ ဒုက္ကံ။ အတ္ထိ ပစ္စယော နတ္ထိ ပစ္စယောတိ ဧကံ ဒုက္ကံ။ ဝိဂတပစ္စယော အဝိဂတ ပစ္စယောတိ ဧကံ ဒုက္ကံ။ ဣမာနိ တီဏိ ပစ္စယဒုက္ကာနိ ဝိသုံ ပစ္စယ ဝိသေသာနိ န ဟောန္တိ။ ပုဗ္ဗေ အာဂတေသု ပစ္စယေသု ကေစိ ပစ္စယာ အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နေဟိ သမ္ပယုတ္တာ ဟုတွာ ပစ္စယတ္တံ ဂစ္ဆန္တိ၊ ကေစိ ဝိပ္ပယုတ္တာ ဟုတွာ၊ ကေစိ ဝိဇ္ဇမာနာ ဟုတွာ၊ ကေစိ အဝိဇ္ဇမာနာ ဟုတွာ၊ ကေစိ ဝိဂတာ ဟုတွာ၊ ကေစိ အဝိဂတာ ဟုတွာ ပစ္စယတ္တံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဒဿနတ္ထံ ဣမာနိ တီဏိ ပစ္စယဒုက္ကာနိ ဝုတ္တာနိ။,"সম্পযুত্তপচ্চযো ৰিপ্পযুত্তপচ্চযোতি একং দুক্কং। অত্থি পচ্চযো নত্থি পচ্চযোতি একং দুক্কং। ৰিগতপচ্চযো অৰিগত পচ্চযোতি একং দুক্কং। ইমানি তীণি পচ্চযদুক্কানি ৰিসুং পচ্চয ৰিসেসানি ন হোন্তি। পুব্বে আগতেসু পচ্চযেসু কেচি পচ্চযা অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নেহি সম্পযুত্তা হুত্ৰা পচ্চযত্তং গচ্ছন্তি, কেচি ৰিপ্পযুত্তা হুত্ৰা, কেচি ৰিজ্জমানা হুত্ৰা, কেচি অৰিজ্জমানা হুত্ৰা, কেচি ৰিগতা হুত্ৰা, কেচি অৰিগতা হুত্ৰা পচ্চযত্তং গচ্ছন্তীতি দস্সনত্থং ইমানি তীণি পচ্চযদুক্কানি ৰুত্তানি।","самбаяуд̇д̇абажжаяо виббаяуд̇д̇абажжаяод̇и згам̣ д̣̇уггам̣. ад̇т̇и бажжаяо над̇т̇и бажжаяод̇и згам̣ д̣̇уггам̣. виг̇ад̇абажжаяо авиг̇ад̇а бажжаяод̇и згам̣ д̣̇уггам̣. имаани д̇ийн̣и бажжаяад̣̇уггаани висум̣ бажжаяа висзсаани на хонд̇и. буб̣б̣з ааг̇ад̇зсу бажжаязсу гзжи бажжаяаа ад̇д̇ано бажжаяуббаннзхи самбаяуд̇д̇аа худ̇ваа бажжаяад̇д̇ам̣ г̇ажчанд̇и, гзжи виббаяуд̇д̇аа худ̇ваа, гзжи виж̇ж̇амаанаа худ̇ваа, гзжи авиж̇ж̇амаанаа худ̇ваа, гзжи виг̇ад̇аа худ̇ваа, гзжи авиг̇ад̇аа худ̇ваа бажжаяад̇д̇ам̣ г̇ажчанд̇ийд̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣ имаани д̇ийн̣и бажжаяад̣̇уггаани вуд̇д̇аани.","सम्पयुत्तपच्‍चयो विप्पयुत्तपच्‍चयोति एकं दुक्‍कं। अत्थि पच्‍चयो नत्थि पच्‍चयोति एकं दुक्‍कं। विगतपच्‍चयो अविगत पच्‍चयोति एकं दुक्‍कं। इमानि तीणि पच्‍चयदुक्‍कानि विसुं पच्‍चय विसेसानि न होन्ति। पुब्बे आगतेसु पच्‍चयेसु केचि पच्‍चया अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नेहि सम्पयुत्ता हुत्वा पच्‍चयत्तं गच्छन्ति, केचि विप्पयुत्ता हुत्वा, केचि विज्‍जमाना हुत्वा, केचि अविज्‍जमाना हुत्वा, केचि विगता हुत्वा, केचि अविगता हुत्वा पच्‍चयत्तं गच्छन्तीति दस्सनत्थं इमानि तीणि पच्‍चयदुक्‍कानि वुत्तानि।","સમ્પયુત્તપચ્ચયો વિપ્પયુત્તપચ્ચયોતિ એકં દુક્કં. અત્થિ પચ્ચયો નત્થિ પચ્ચયોતિ એકં દુક્કં. વિગતપચ્ચયો અવિગત પચ્ચયોતિ એકં દુક્કં. ઇમાનિ તીણિ પચ્ચયદુક્કાનિ વિસું પચ્ચય વિસેસાનિ ન હોન્તિ. પુબ્બે આગતેસુ પચ્ચયેસુ કેચિ પચ્ચયા અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નેહિ સમ્પયુત્તા હુત્વા પચ્ચયત્તં ગચ્છન્તિ, કેચિ વિપ્પયુત્તા હુત્વા, કેચિ વિજ્જમાના હુત્વા, કેચિ અવિજ્જમાના હુત્વા, કેચિ વિગતા હુત્વા, કેચિ અવિગતા હુત્વા પચ્ચયત્તં ગચ્છન્તીતિ દસ્સનત્થં ઇમાનિ તીણિ પચ્ચયદુક્કાનિ વુત્તાનિ.","ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏਕਂ ਦੁਕ੍ਕਂ। ਅਤ੍ਥਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨਤ੍ਥਿ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏਕਂ ਦੁਕ੍ਕਂ। વਿਗਤਪਚ੍ਚਯੋ ਅવਿਗਤ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏਕਂ ਦੁਕ੍ਕਂ। ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਪਚ੍ਚਯਦੁਕ੍ਕਾਨਿ વਿਸੁਂ ਪਚ੍ਚਯ વਿਸੇਸਾਨਿ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪੁਬ੍ਬੇ ਆਗਤੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਕੇਚਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਕੇਚਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਕੇਚਿ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਕੇਚਿ વਿਗਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਕੇਚਿ ਅવਿਗਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਪਚ੍ਚਯਦੁਕ੍ਕਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ।","សម្បយុត្តបច្ចយោ វិប្បយុត្តបច្ចយោតិ ឯកំ ទុក្កំ។ អត្ថិ បច្ចយោ នត្ថិ បច្ចយោតិ ឯកំ ទុក្កំ។ វិគតបច្ចយោ អវិគត បច្ចយោតិ ឯកំ ទុក្កំ។ ឥមានិ តីណិ បច្ចយទុក្កានិ វិសុំ បច្ចយ វិសេសានិ ន ហោន្តិ។ បុព្ពេ អាគតេសុ បច្ចយេសុ កេចិ បច្ចយា អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នេហិ សម្បយុត្តា ហុត្វា បច្ចយត្តំ គច្ឆន្តិ, កេចិ វិប្បយុត្តា ហុត្វា, កេចិ វិជ្ជមានា ហុត្វា, កេចិ អវិជ្ជមានា ហុត្វា, កេចិ វិគតា ហុត្វា, កេចិ អវិគតា ហុត្វា បច្ចយត្តំ គច្ឆន្តីតិ ទស្សនត្ថំ ឥមានិ តីណិ បច្ចយទុក្កានិ វុត្តានិ។","ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏಕಂ ದುಕ್ಕಂ। ಅತ್ಥಿ ಪಚ್ಚಯೋ ನತ್ಥಿ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏಕಂ ದುಕ್ಕಂ। ವಿಗತಪಚ್ಚಯೋ ಅವಿಗತ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏಕಂ ದುಕ್ಕಂ। ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಪಚ್ಚಯದುಕ್ಕಾನಿ ವಿಸುಂ ಪಚ್ಚಯ ವಿಸೇಸಾನಿ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಆಗತೇಸು ಪಚ್ಚಯೇಸು ಕೇಚಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯತ್ತಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಕೇಚಿ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಹುತ್ವಾ, ಕೇಚಿ ವಿಜ್ಜಮಾನಾ ಹುತ್ವಾ, ಕೇಚಿ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಾ ಹುತ್ವಾ, ಕೇಚಿ ವಿಗತಾ ಹುತ್ವಾ, ಕೇಚಿ ಅವಿಗತಾ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯತ್ತಂ ಗಚ್ಛನ್ತೀತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಪಚ್ಚಯದುಕ್ಕಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ।","സമ്പയുത്തപച്ചയോ വിപ്പയുത്തപച്ചയോതി ഏകം ദുക്കം. അത്ഥി പച്ചയോ നത്ഥി പച്ചയോതി ഏകം ദുക്കം. വിഗതപച്ചയോ അവിഗത പച്ചയോതി ഏകം ദുക്കം. ഇമാനി തീണി പച്ചയദുക്കാനി വിസും പച്ചയ വിസേസാനി ന ഹൊന്തി. പുബ്ബേ ആഗതേസു പച്ചയേസു കേചി പച്ചയാ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നേഹി സമ്പയുത്താ ഹുത്വാ പച്ചയത്തം ഗച്ഛന്തി, കേചി വിപ്പയുത്താ ഹുത്വാ, കേചി വിജ്ജമാനാ ഹുത്വാ, കേചി അവിജ്ജമാനാ ഹുത്വാ, കേചി വിഗതാ ഹുത്വാ, കേചി അവിഗതാ ഹുത്വാ പച്ചയത്തം ഗച്ഛന്തീതി ദസ്സനത്ഥം ഇമാനി തീണി പച്ചയദുക്കാനി വുത്താനി.","සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයො විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයොති එකං දුක්‌කං. අත්‌ථි පච්‌චයො නත්‌ථි පච්‌චයොති එකං දුක්‌කං. විගතපච්‌චයො අවිගත පච්‌චයොති එකං දුක්‌කං. ඉමානි තීණි පච්‌චයදුක්‌කානි විසුං පච්‌චය විසෙසානි න හොන්‌ති. පුබ්‌බෙ ආගතෙසු පච්‌චයෙසු කෙචි පච්‌චයා අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙහි සම්‌පයුත්‌තා හුත්‌වා පච්‌චයත්‌තං ගච්‌ඡන්‌ති, කෙචි විප්‌පයුත්‌තා හුත්‌වා, කෙචි විජ්‌ජමානා හුත්‌වා, කෙචි අවිජ්‌ජමානා හුත්‌වා, කෙචි විගතා හුත්‌වා, කෙචි අවිගතා හුත්‌වා පච්‌චයත්‌තං ගච්‌ඡන්‌තීති දස්‌සනත්‌ථං ඉමානි තීණි පච්‌චයදුක්‌කානි වුත්‌තානි.","ஸம்பயுத்தபச்சயோ விப்பயுத்தபச்சயோதி ஏகங் து³க்கங். அத்தி² பச்சயோ நத்தி² பச்சயோதி ஏகங் து³க்கங். விக³தபச்சயோ அவிக³த பச்சயோதி ஏகங் து³க்கங். இமானி தீணி பச்சயது³க்கானி விஸுங் பச்சய விஸேஸானி ந ஹொந்தி. புப்³பே³ ஆக³தேஸு பச்சயேஸு கேசி பச்சயா அத்தனோ பச்சயுப்பன்னேஹி ஸம்பயுத்தா ஹுத்வா பச்சயத்தங் க³ச்ச²ந்தி, கேசி விப்பயுத்தா ஹுத்வா, கேசி விஜ்ஜமானா ஹுத்வா, கேசி அவிஜ்ஜமானா ஹுத்வா, கேசி விக³தா ஹுத்வா, கேசி அவிக³தா ஹுத்வா பச்சயத்தங் க³ச்ச²ந்தீதி த³ஸ்ஸனத்த²ங் இமானி தீணி பச்சயது³க்கானி வுத்தானி.","సమ్పయుత్తపచ్చయో విప్పయుత్తపచ్చయోతి ఏకం దుక్కం. అత్థి పచ్చయో నత్థి పచ్చయోతి ఏకం దుక్కం. విగతపచ్చయో అవిగత పచ్చయోతి ఏకం దుక్కం. ఇమాని తీణి పచ్చయదుక్కాని విసుం పచ్చయ విసేసాని న హోన్తి. పుబ్బే ఆగతేసు పచ్చయేసు కేచి పచ్చయా అత్తనో పచ్చయుప్పన్నేహి సమ్పయుత్తా హుత్వా పచ్చయత్తం గచ్ఛన్తి, కేచి విప్పయుత్తా హుత్వా, కేచి విజ్జమానా హుత్వా, కేచి అవిజ్జమానా హుత్వా, కేచి విగతా హుత్వా, కేచి అవిగతా హుత్వా పచ్చయత్తం గచ్ఛన్తీతి దస్సనత్థం ఇమాని తీణి పచ్చయదుక్కాని వుత్తాని.","สมฺปยุตฺตปจฺจโย วิปฺปยุตฺตปจฺจโยติ เอกํ ทุกฺกํฯ อตฺถิ ปจฺจโย นตฺถิ ปจฺจโยติ เอกํ ทุกฺกํฯ วิคตปจฺจโย อวิคต ปจฺจโยติ เอกํ ทุกฺกํฯ อิมานิ ตีณิ ปจฺจยทุกฺกานิ วิสุํ ปจฺจย วิเสสานิ น โหนฺติฯ ปุพฺเพ อาคเตสุ ปจฺจเยสุ เกจิ ปจฺจยา อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺเนหิ สมฺปยุตฺตา หุตฺวา ปจฺจยตฺตํ คจฺฉนฺติ, เกจิ วิปฺปยุตฺตา หุตฺวา, เกจิ วิชฺชมานา หุตฺวา, เกจิ อวิชฺชมานา หุตฺวา, เกจิ วิคตา หุตฺวา, เกจิ อวิคตา หุตฺวา ปจฺจยตฺตํ คจฺฉนฺตีติ ทสฺสนตฺถํ อิมานิ ตีณิ ปจฺจยทุกฺกานิ วุตฺตานิฯ","ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཀཾ དུ་ཀྐཾ། ཨ་ཏྠི པ་ཙྩ་ཡོ ན་ཏྠི པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཀཾ དུ་ཀྐཾ། ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་ཝི་ག་ཏ པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཀཾ དུ་ཀྐཾ། ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི པ་ཙྩ་ཡ་དུ་ཀྐཱ་ནི ཝི་སུཾ པ་ཙྩ་ཡ ཝི་སེ་སཱ་ནི ན ཧོ་ནྟི། པུ་བྦེ ཨཱ་ག་ཏེ་སུ པ་ཙྩ་ཡེ་སུ ཀེ་ཙི པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ནྟི, ཀེ་ཙི ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཧུ་ཏྭཱ, ཀེ་ཙི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཧུ་ཏྭཱ, ཀེ་ཙི ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཧུ་ཏྭཱ, ཀེ་ཙི ཝི་ག་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ, ཀེ་ཙི ཨ་ཝི་ག་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ནྟཱི་ཏི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི པ་ཙྩ་ཡ་དུ་ཀྐཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི།" 165,bodytext,"Ettha ca atthīti kho kaccāna ayameko anto, natthīti kho dutiyo antoti evarūpesu ṭhānesu atthinatthisaddā sassatucchedesupavattanti, tasmā evarūpānaṃ atthānaṃ nivattanatthaṃ puna vigatadukkaṃ vuttaṃ.",ဧတ္ထ စ အတ္ထီတိ ခေါ ကစ္စာန အယမေကော အန္တော၊ နတ္ထီတိ ခေါ ဒုတိယော အန္တောတိ ဧဝရူပေသု ဌာနေသု အတ္ထိနတ္ထိသဒ္ဒာ သဿတုစ္ဆေဒေသုပဝတ္တန္တိ၊ တသ္မာ ဧဝရူပါနံ အတ္ထာနံ နိဝတ္တနတ္ထံ ပုန ဝိဂတဒုက္ကံ ဝုတ္တံ။,"এত্থ চ অত্থীতি খো কচ্চান অযমেকো অন্তো, নত্থীতি খো দুতিযো অন্তোতি এৰরূপেসু ঠানেসু অত্থিনত্থিসদ্দা সস্সতুচ্ছেদেসুপৰত্তন্তি, তস্মা এৰরূপানং অত্থানং নিৰত্তনত্থং পুন ৰিগতদুক্কং ৰুত্তং।","зд̇т̇а жа ад̇т̇ийд̇и ко гажжаана аяамзго анд̇о, над̇т̇ийд̇и ко д̣̇уд̇ияо анд̇од̇и зваруубзсу таанзсу ад̇т̇инад̇т̇исад̣̇д̣̇аа сассад̇ужчзд̣̇зсубавад̇д̇анд̇и, д̇асмаа зваруубаанам̣ ад̇т̇аанам̣ нивад̇д̇анад̇т̇ам̣ буна виг̇ад̇ад̣̇уггам̣ вуд̇д̇ам̣.","एत्थ च अत्थीति खो कच्‍चान अयमेको अन्तो, नत्थीति खो दुतियो अन्तोति एवरूपेसु ठानेसु अत्थिनत्थिसद्दा सस्सतुच्छेदेसुपवत्तन्ति, तस्मा एवरूपानं अत्थानं निवत्तनत्थं पुन विगतदुक्‍कं वुत्तं।","એત્થ ચ અત્થીતિ ખો કચ્ચાન અયમેકો અન્તો, નત્થીતિ ખો દુતિયો અન્તોતિ એવરૂપેસુ ઠાનેસુ અત્થિનત્થિસદ્દા સસ્સતુચ્છેદેસુપવત્તન્તિ, તસ્મા એવરૂપાનં અત્થાનં નિવત્તનત્થં પુન વિગતદુક્કં વુત્તં.","ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਖੋ ਕਚ੍ਚਾਨ ਅਯਮੇਕੋ ਅਨ੍ਤੋ, ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਖੋ ਦੁਤਿਯੋ ਅਨ੍ਤੋਤਿ ਏવਰੂਪੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਅਤ੍ਥਿਨਤ੍ਥਿਸਦ੍ਦਾ ਸਸ੍ਸਤੁਚ੍ਛੇਦੇਸੁਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏવਰੂਪਾਨਂ ਅਤ੍ਥਾਨਂ ਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ ਪੁਨ વਿਗਤਦੁਕ੍ਕਂ વੁਤ੍ਤਂ।","ឯត្ថ ច អត្ថីតិ ខោ កច្ចាន អយមេកោ អន្តោ, នត្ថីតិ ខោ ទុតិយោ អន្តោតិ ឯវរូបេសុ ឋានេសុ អត្ថិនត្ថិសទ្ទា សស្សតុច្ឆេទេសុបវត្តន្តិ, តស្មា ឯវរូបានំ អត្ថានំ និវត្តនត្ថំ បុន វិគតទុក្កំ វុត្តំ។","ಏತ್ಥ ಚ ಅತ್ಥೀತಿ ಖೋ ಕಚ್ಚಾನ ಅಯಮೇಕೋ ಅನ್ತೋ, ನತ್ಥೀತಿ ಖೋ ದುತಿಯೋ ಅನ್ತೋತಿ ಏವರೂಪೇಸು ಠಾನೇಸು ಅತ್ಥಿನತ್ಥಿಸದ್ದಾ ಸಸ್ಸತುಚ್ಛೇದೇಸುಪವತ್ತನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏವರೂಪಾನಂ ಅತ್ಥಾನಂ ನಿವತ್ತನತ್ಥಂ ಪುನ ವಿಗತದುಕ್ಕಂ ವುತ್ತಂ।","എത്ഥ ച അത്ഥീതി ഖോ കച്ചാന അയമേകോ അന്തോ, നത്ഥീതി ഖോ ദുതിയോ അന്തോതി ഏവരൂപേസു ഠാനേസു അത്ഥിനത്ഥിസദ്ദാ സസ്സതുച്ഛേദേസുപവത്തന്തി, തസ്മാ ഏവരൂപാനം അത്ഥാനം നിവത്തനത്ഥം പുന വിഗതദുക്കം വുത്തം.","එත්‌ථ ච අත්‌ථීති ඛො කච්‌චාන අයමෙකො අන්‌තො, නත්‌ථීති ඛො දුතියො අන්‌තොති එවරූපෙසු ඨානෙසු අත්‌ථිනත්‌ථිසද්‌දා සස්‌සතුච්‌ඡෙදෙසුපවත්‌තන්‌ති, තස්‌මා එවරූපානං අත්‌ථානං නිවත්‌තනත්‌ථං පුන විගතදුක්‌කං වුත්‌තං.","எத்த² ச அத்தீ²தி கோ² கச்சான அயமேகோ அந்தோ, நத்தீ²தி கோ² து³தியோ அந்தோதி ஏவரூபேஸு டா²னேஸு அத்தி²னத்தி²ஸத்³தா³ ஸஸ்ஸதுச்சே²தே³ஸுபவத்தந்தி, தஸ்மா ஏவரூபானங் அத்தா²னங் நிவத்தனத்த²ங் புன விக³தது³க்கங் வுத்தங்.","ఏత్థ చ అత్థీతి ఖో కచ్చాన అయమేకో అన్తో, నత్థీతి ఖో దుతియో అన్తోతి ఏవరూపేసు ఠానేసు అత్థినత్థిసద్దా సస్సతుచ్ఛేదేసుపవత్తన్తి, తస్మా ఏవరూపానం అత్థానం నివత్తనత్థం పున విగతదుక్కం వుత్తం.","เอตฺถ จ อตฺถีติ โข กจฺจาน อยเมโก อนฺโต, นตฺถีติ โข ทุติโย อนฺโตติ เอวรูเปสุ ฐาเนสุ อตฺถินตฺถิสทฺทา สสฺสตุจฺเฉเทสุปวตฺตนฺติ, ตสฺมา เอวรูปานํ อตฺถานํ นิวตฺตนตฺถํ ปุน วิคตทุกฺกํ วุตฺตํฯ","ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཁོ ཀ་ཙྩཱ་ན ཨ་ཡ་མེ་ཀོ ཨ་ནྟོ, ན་ཏྠཱི་ཏི ཁོ དུ་ཏི་ཡོ ཨ་ནྟོ་ཏི ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨ་ཏྠི་ན་ཏྠི་ས་དྡཱ ས་སྶ་ཏུ་ཙྪེ་དེ་སུ་པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ པུ་ན ཝི་ག་ཏ་དུ་ཀྐཾ ཝུ་ཏྟཾ།" 166,bodytext,Sabbepi sahajātā cittacetasikā dhammā aññamaññassa paccayā ceva honti paccayuppannā ca.,သဗ္ဗေပိ သဟဇာတာ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ အညမညဿ ပစ္စယာ စေဝ ဟောန္တိ ပစ္စယုပ္ပန္နာ စ။,সব্বেপি সহজাতা চিত্তচেতসিকা ধম্মা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযা চেৰ হোন্তি পচ্চযুপ্পন্না চ।,саб̣б̣зби сахаж̇аад̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяаа жзва хонд̇и бажжаяуббаннаа жа.,सब्बेपि सहजाता चित्तचेतसिका धम्मा अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चया चेव होन्ति पच्‍चयुप्पन्‍ना च।,સબ્બેપિ સહજાતા ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયા ચેવ હોન્તિ પચ્ચયુપ્પન્ના ચ.,ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਹਜਾਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਚੇવ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ।,សព្ពេបិ សហជាតា ចិត្តចេតសិកា ធម្មា អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយា ចេវ ហោន្តិ បច្ចយុប្បន្នា ច។,ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಹಜಾತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಚೇವ ಹೋನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ಚ।,സബ്ബേപി സഹജാതാ ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയാ ചേവ ഹൊന്തി പച്ചയുപ്പന്നാ ച.,සබ්‌බෙපි සහජාතා චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයා චෙව හොන්‌ති පච්‌චයුප්‌පන්‌නා ච.,ஸப்³பே³பி ஸஹஜாதா சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயா சேவ ஹொந்தி பச்சயுப்பன்னா ச.,సబ్బేపి సహజాతా చిత్తచేతసికా ధమ్మా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయా చేవ హోన్తి పచ్చయుప్పన్నా చ.,สพฺเพปิ สหชาตา จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยา เจว โหนฺติ ปจฺจยุปฺปนฺนา จฯ,ས་བྦེ་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ཙེ་ཝ ཧོ་ནྟི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ཙ། 167,bodytext,Kenaṭṭhena sampayutto. Ekuppādatā ekanirodhatā ekavatthukatā ekārammaṇatāti imehi catūhi sampayogaṅgehi samannāgato hutvā saṃyutto ekībhāvaṃ gatoti sampayutto.,ကေနဋ္ဌေန သမ္ပယုတ္တော။ ဧကုပ္ပါဒတာ ဧကနိရောဓတာ ဧကဝတ္ထုကတာ ဧကာရမ္မဏတာတိ ဣမေဟိ စတူဟိ သမ္ပယောဂင်္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ဟုတွာ သံယုတ္တော ဧကီဘာဝံ ဂတောတိ သမ္ပယုတ္တော။,কেনট্ঠেন সম্পযুত্তো। একুপ্পাদতা একনিরোধতা একৰত্থুকতা একারম্মণতাতি ইমেহি চতূহি সম্পযোগঙ্গেহি সমন্নাগতো হুত্ৰা সংযুত্তো একীভাৰং গতোতি সম্পযুত্তো।,гзнадтзна самбаяуд̇д̇о. згуббаад̣̇ад̇аа зганирод̇хад̇аа згавад̇т̇угад̇аа згаарамман̣ад̇аад̇и имзхи жад̇уухи самбаяог̇ан̇г̇зхи саманнааг̇ад̇о худ̇ваа сам̣яуд̇д̇о згийбхаавам̣ г̇ад̇од̇и самбаяуд̇д̇о.,केनट्ठेन सम्पयुत्तो। एकुप्पादता एकनिरोधता एकवत्थुकता एकारम्मणताति इमेहि चतूहि सम्पयोगङ्गेहि समन्‍नागतो हुत्वा संयुत्तो एकीभावं गतोति सम्पयुत्तो।,કેનટ્ઠેન સમ્પયુત્તો. એકુપ્પાદતા એકનિરોધતા એકવત્થુકતા એકારમ્મણતાતિ ઇમેહિ ચતૂહિ સમ્પયોગઙ્ગેહિ સમન્નાગતો હુત્વા સંયુત્તો એકીભાવં ગતોતિ સમ્પયુત્તો.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਤਾ ਏਕਨਿਰੋਧਤਾ ਏਕવਤ੍ਥੁਕਤਾ ਏਕਾਰਮ੍ਮਣਤਾਤਿ ਇਮੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਸਮ੍ਪਯੋਗਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਏਕੀਭਾવਂ ਗਤੋਤਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ।,កេនដ្ឋេន សម្បយុត្តោ។ ឯកុប្បាទតា ឯកនិរោធតា ឯកវត្ថុកតា ឯការម្មណតាតិ ឥមេហិ ចតូហិ សម្បយោគង្គេហិ សមន្នាគតោ ហុត្វា សំយុត្តោ ឯកីភាវំ គតោតិ សម្បយុត្តោ។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ಏಕುಪ್ಪಾದತಾ ಏಕನಿರೋಧತಾ ಏಕವತ್ಥುಕತಾ ಏಕಾರಮ್ಮಣತಾತಿ ಇಮೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಸಮ್ಪಯೋಗಙ್ಗೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಹುತ್ವಾ ಸಂಯುತ್ತೋ ಏಕೀಭಾವಂ ಗತೋತಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ।,കേനട്ഠേന സമ്പയുത്തോ. ഏകുപ്പാദതാ ഏകനിരോധതാ ഏകവത്ഥുകതാ ഏകാരമ്മണതാതി ഇമേഹി ചതൂഹി സമ്പയോഗങ്ഗേഹി സമന്നാഗതോ ഹുത്വാ സംയുത്തോ ഏകീഭാവം ഗതോതി സമ്പയുത്തോ.,කෙනට්‌ඨෙන සම්‌පයුත්‌තො. එකුප්‌පාදතා එකනිරොධතා එකවත්‌ථුකතා එකාරම්‌මණතාති ඉමෙහි චතූහි සම්‌පයොගඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතො හුත්‌වා සංයුත්‌තො එකීභාවං ගතොති සම්‌පයුත්‌තො.,கேனட்டே²ன ஸம்பயுத்தோ. ஏகுப்பாத³தா ஏகனிரோத⁴தா ஏகவத்து²கதா ஏகாரம்மணதாதி இமேஹி சதூஹி ஸம்பயோக³ங்கே³ஹி ஸமன்னாக³தோ ஹுத்வா ஸங்யுத்தோ ஏகீபா⁴வங் க³தோதி ஸம்பயுத்தோ.,కేనట్ఠేన సమ్పయుత్తో. ఏకుప్పాదతా ఏకనిరోధతా ఏకవత్థుకతా ఏకారమ్మణతాతి ఇమేహి చతూహి సమ్పయోగఙ్గేహి సమన్నాగతో హుత్వా సంయుత్తో ఏకీభావం గతోతి సమ్పయుత్తో.,เกนฏฺเฐน สมฺปยุตฺโตฯ เอกุปฺปาทตา เอกนิโรธตา เอกวตฺถุกตา เอการมฺมณตาติ อิเมหิ จตูหิ สมฺปโยคงฺเคหิ สมนฺนาคโต หุตฺวา สํยุตฺโต เอกีภาวํ คโตติ สมฺปยุตฺโตฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཏཱ ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ ཨེ་ཀ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ཏཱ ཨེ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏཱ་ཏི ཨི་མེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ས་མྤ་ཡོ་ག་ངྒེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏོ་ཏི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། 168,bodytext,"Tattha ekībhāvaṃ gatoti cakkhuviññāṇaṃ phassādīhi sattahi cetasikehi saha ekībhāvaṃ gataṃ hoti, dassananti ekaṃ vohāraṃ gacchati. Aṭṭha dhammā visuṃ visuṃ vohāraṃ na gacchanti, vinibbhujjitvā viññātuṃ na sakkoti. Esa nayo sesesu sabbacittuppādesūti. Sampayuttapaccayadīpanā niṭṭhitā.",တတ္ထ ဧကီဘာဝံ ဂတောတိ စက္ခုဝိညာဏံ ဖဿာဒီဟိ သတ္တဟိ စေတသိကေဟိ သဟ ဧကီဘာဝံ ဂတံ ဟောတိ၊ ဒဿနန္တိ ဧကံ ဝေါဟာရံ ဂစ္ဆတိ။ အဋ္ဌ ဓမ္မာ ဝိသုံ ဝိသုံ ဝေါဟာရံ န ဂစ္ဆန္တိ၊ ဝိနိဗ္ဘုဇ္ဇိတွာ ဝိညာတုံ န သက္ကောတိ။ ဧသ နယော သေသေသု သဗ္ဗစိတ္တုပ္ပါဒေသူတိ။ သမ္ပယုတ္တပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"তত্থ একীভাৰং গতোতি চক্খুৰিঞ্ঞাণং ফস্সাদীহি সত্তহি চেতসিকেহি সহ একীভাৰং গতং হোতি, দস্সনন্তি একং ৰোহারং গচ্ছতি। অট্ঠ ধম্মা ৰিসুং ৰিসুং ৰোহারং ন গচ্ছন্তি, ৰিনিব্ভুজ্জিত্ৰা ৰিঞ্ঞাতুং ন সক্কোতি। এস নযো সেসেসু সব্বচিত্তুপ্পাদেসূতি। সম্পযুত্তপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","д̇ад̇т̇а згийбхаавам̣ г̇ад̇од̇и жагкувин̃н̃аан̣ам̣ пассаад̣̇ийхи сад̇д̇ахи жзд̇асигзхи саха згийбхаавам̣ г̇ад̇ам̣ ход̇и, д̣̇ассананд̇и згам̣ вохаарам̣ г̇ажчад̇и. адта д̇хаммаа висум̣ висум̣ вохаарам̣ на г̇ажчанд̇и, виниб̣бхуж̇ж̇ид̇ваа вин̃н̃аад̇ум̣ на саггод̇и. зса наяо сзсзсу саб̣б̣ажид̇д̇уббаад̣̇зсууд̇и. самбаяуд̇д̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","तत्थ एकीभावं गतोति चक्खुविञ्‍ञाणं फस्सादीहि सत्तहि चेतसिकेहि सह एकीभावं गतं होति, दस्सनन्ति एकं वोहारं गच्छति। अट्ठ धम्मा विसुं विसुं वोहारं न गच्छन्ति, विनिब्भुज्‍जित्वा विञ्‍ञातुं न सक्‍कोति। एस नयो सेसेसु सब्बचित्तुप्पादेसूति। सम्पयुत्तपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","તત્થ એકીભાવં ગતોતિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ફસ્સાદીહિ સત્તહિ ચેતસિકેહિ સહ એકીભાવં ગતં હોતિ, દસ્સનન્તિ એકં વોહારં ગચ્છતિ. અટ્ઠ ધમ્મા વિસું વિસું વોહારં ન ગચ્છન્તિ, વિનિબ્ભુજ્જિત્વા વિઞ્ઞાતું ન સક્કોતિ. એસ નયો સેસેસુ સબ્બચિત્તુપ્પાદેસૂતિ. સમ્પયુત્તપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਤਤ੍ਥ ਏਕੀਭਾવਂ ਗਤੋਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਹਿ ਸਤ੍ਤਹਿ ਚੇਤਸਿਕੇਹਿ ਸਹ ਏਕੀਭਾવਂ ਗਤਂ ਹੋਤਿ, ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ ਏਕਂ વੋਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਅਟ੍ਠ ਧਮ੍ਮਾ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ વੋਹਾਰਂ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, વਿਨਿਬ੍ਭੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੇਸੇਸੁ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੂਤਿ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","តត្ថ ឯកីភាវំ គតោតិ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ផស្សាទីហិ សត្តហិ ចេតសិកេហិ សហ ឯកីភាវំ គតំ ហោតិ, ទស្សនន្តិ ឯកំ វោហារំ គច្ឆតិ។ អដ្ឋ ធម្មា វិសុំ វិសុំ វោហារំ ន គច្ឆន្តិ, វិនិព្ភុជ្ជិត្វា វិញ្ញាតុំ ន សក្កោតិ។ ឯស នយោ សេសេសុ សព្ពចិត្តុប្បាទេសូតិ។ សម្បយុត្តបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ತತ್ಥ ಏಕೀಭಾವಂ ಗತೋತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಫಸ್ಸಾದೀಹಿ ಸತ್ತಹಿ ಚೇತಸಿಕೇಹಿ ಸಹ ಏಕೀಭಾವಂ ಗತಂ ಹೋತಿ, ದಸ್ಸನನ್ತಿ ಏಕಂ ವೋಹಾರಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಅಟ್ಠ ಧಮ್ಮಾ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ವೋಹಾರಂ ನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ವಿನಿಬ್ಭುಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸೇಸು ಸಬ್ಬಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸೂತಿ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","തത്ഥ ഏകീഭാവം ഗതോതി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഫസ്സാദീഹി സത്തഹി ചേതസികേഹി സഹ ഏകീഭാവം ഗതം ഹോതി, ദസ്സനന്തി ഏകം വോഹാരം ഗച്ഛതി. അട്ഠ ധമ്മാ വിസും വിസും വോഹാരം ന ഗച്ഛന്തി, വിനിബ്ഭുജ്ജിത്വാ വിഞ്ഞാതും ന സക്കോതി. ഏസ നയോ സേസേസു സബ്ബചിത്തുപ്പാദേസൂതി. സമ്പയുത്തപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","තත්‌ථ එකීභාවං ගතොති චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං ඵස්‌සාදීහි සත්‌තහි චෙතසිකෙහි සහ එකීභාවං ගතං හොති, දස්‌සනන්‌ති එකං වොහාරං ගච්‌ඡති. අට්‌ඨ ධම්‌මා විසුං විසුං වොහාරං න ගච්‌ඡන්‌ති, විනිබ්‌භුජ්‌ජිත්‌වා විඤ්‌ඤාතුං න සක්‌කොති. එස නයො සෙසෙසු සබ්‌බචිත්‌තුප්‌පාදෙසූති. සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","தத்த² ஏகீபா⁴வங் க³தோதி சக்கு²விஞ்ஞாணங் ப²ஸ்ஸாதீ³ஹி ஸத்தஹி சேதஸிகேஹி ஸஹ ஏகீபா⁴வங் க³தங் ஹோதி, த³ஸ்ஸனந்தி ஏகங் வோஹாரங் க³ச்ச²தி. அட்ட² த⁴ம்மா விஸுங் விஸுங் வோஹாரங் ந க³ச்ச²ந்தி, வினிப்³பு⁴ஜ்ஜித்வா விஞ்ஞாதுங் ந ஸக்கோதி. ஏஸ நயோ ஸேஸேஸு ஸப்³ப³சித்துப்பாதே³ஸூதி. ஸம்பயுத்தபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","తత్థ ఏకీభావం గతోతి చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఫస్సాదీహి సత్తహి చేతసికేహి సహ ఏకీభావం గతం హోతి, దస్సనన్తి ఏకం వోహారం గచ్ఛతి. అట్ఠ ధమ్మా విసుం విసుం వోహారం న గచ్ఛన్తి, వినిబ్భుజ్జిత్వా విఞ్ఞాతుం న సక్కోతి. ఏస నయో సేసేసు సబ్బచిత్తుప్పాదేసూతి. సమ్పయుత్తపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","ตตฺถ เอกีภาวํ คโตติ จกฺขุวิญฺญาณํ ผสฺสาทีหิ สตฺตหิ เจตสิเกหิ สห เอกีภาวํ คตํ โหติ, ทสฺสนนฺติ เอกํ โวหารํ คจฺฉติฯ อฏฺฐ ธมฺมา วิสุํ วิสุํ โวหารํ น คจฺฉนฺติ, วินิพฺภุชฺชิตฺวา วิญฺญาตุํ น สกฺโกติฯ เอส นโย เสเสสุ สพฺพจิตฺตุปฺปาเทสูติฯ สมฺปยุตฺตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏོ་ཏི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ཧི ས་ཏྟ་ཧི ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་ཧི ས་ཧ ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏཾ ཧོ་ཏི, ད་སྶ་ན་ནྟི ཨེ་ཀཾ ཝོ་ཧཱ་རཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཨ་ཊྛ དྷ་མྨཱ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཝོ་ཧཱ་རཾ ན ག་ཙྪ་ནྟི, ཝི་ནི་བྦྷུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཨེ་ས ན་ཡོ སེ་སེ་སུ ས་བྦ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སཱུ་ཏི། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 169,chapter,20. Vippayuttapaccayo,၂၀. ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော,২০. ৰিপ্পযুত্তপচ্চযো,20. виббаяуд̇д̇абажжаяо,२०. विप्पयुत्तपच्‍चयो,૨૦. વિપ્પયુત્તપચ્ચયો,੨੦. વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ,២០. វិប្បយុត្តបច្ចយោ,೨೦. ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋ,൨൦. വിപ്പയുത്തപച്ചയോ,20. විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයො,20. விப்பயுத்தபச்சயோ,౨౦. విప్పయుత్తపచ్చయో,๒๐. วิปฺปยุตฺตปจฺจโย,༢༠. ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ 170,bodytext,"Catubbidho vippayuttapaccayo, sahajāto vatthupure jāto vatthārammaṇapurejāto pacchājātoti.",စတုဗ္ဗိဓော ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယော၊ သဟဇာတော ဝတ္ထုပုရေ ဇာတော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတော ပစ္ဆာဇာတောတိ။,"চতুব্বিধো ৰিপ্পযুত্তপচ্চযো, সহজাতো ৰত্থুপুরে জাতো ৰত্থারম্মণপুরেজাতো পচ্ছাজাতোতি।","жад̇уб̣б̣ид̇хо виббаяуд̇д̇абажжаяо, сахаж̇аад̇о вад̇т̇убурз ж̇аад̇о вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇о бажчааж̇аад̇од̇и.","चतुब्बिधो विप्पयुत्तपच्‍चयो, सहजातो वत्थुपुरे जातो वत्थारम्मणपुरेजातो पच्छाजातोति।","ચતુબ્બિધો વિપ્પયુત્તપચ્ચયો, સહજાતો વત્થુપુરે જાતો વત્થારમ્મણપુરેજાતો પચ્છાજાતોતિ.","ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ, ਸਹਜਾਤੋ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇ ਜਾਤੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋਤਿ।","ចតុព្ពិធោ វិប្បយុត្តបច្ចយោ, សហជាតោ វត្ថុបុរេ ជាតោ វត្ថារម្មណបុរេជាតោ បច្ឆាជាតោតិ។","ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋ, ಸಹಜಾತೋ ವತ್ಥುಪುರೇ ಜಾತೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತೋತಿ।","ചതുബ്ബിധോ വിപ്പയുത്തപച്ചയോ, സഹജാതോ വത്ഥുപുരേ ജാതോ വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതോ പച്ഛാജാതോതി.","චතුබ්‌බිධො විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයො, සහජාතො වත්‌ථුපුරෙ ජාතො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතො පච්‌ඡාජාතොති.","சதுப்³பி³தோ⁴ விப்பயுத்தபச்சயோ, ஸஹஜாதோ வத்து²புரே ஜாதோ வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதோ பச்சா²ஜாதோதி.","చతుబ్బిధో విప్పయుత్తపచ్చయో, సహజాతో వత్థుపురే జాతో వత్థారమ్మణపురేజాతో పచ్ఛాజాతోతి.","จตุพฺพิโธ วิปฺปยุตฺตปจฺจโย, สหชาโต วตฺถุปุเร ชาโต วตฺถารมฺมณปุเรชาโต ปจฺฉาชาโตติฯ","ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ ཛཱ་ཏོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ་ཏི།" 171,bodytext,"Tattha sahajātavippayutto nāma dvisu sahajātapaccaya paccayuppannesu nāmarūpesu nāmaṃ vā rūpassa rūpaṃ vā nāmassa vippayuttaṃ hutvā paccayo. Tattha nāmanti pavattikāle catukkhandhanāmaṃ, rūpassāti cittajarūpassa, rūpanti paṭisandhikkhaṇe hadayavatthurūpaṃ, nāmassāti paṭisandhicatukkhandhanāmassa. Sesā tayopi vippayuttapaccayā pubbe vibhattā evāti. Vippayuttapaccayadīpanā niṭṭhitā.",တတ္ထ သဟဇာတဝိပ္ပယုတ္တော နာမ ဒွိသု သဟဇာတပစ္စယ ပစ္စယုပ္ပန္နေသု နာမရူပေသု နာမံ ဝါ ရူပဿ ရူပံ ဝါ နာမဿ ဝိပ္ပယုတ္တံ ဟုတွာ ပစ္စယော။ တတ္ထ နာမန္တိ ပဝတ္တိကာလေ စတုက္ခန္ဓနာမံ၊ ရူပဿာတိ စိတ္တဇရူပဿ၊ ရူပန္တိ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဟဒယဝတ္ထုရူပံ၊ နာမဿာတိ ပဋိသန္ဓိစတုက္ခန္ဓနာမဿ။ သေသာ တယောပိ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယာ ပုဗ္ဗေ ဝိဘတ္တာ ဧဝါတိ။ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,"তত্থ সহজাতৰিপ্পযুত্তো নাম দ্ৰিসু সহজাতপচ্চয পচ্চযুপ্পন্নেসু নামরূপেসু নামং ৰা রূপস্স রূপং ৰা নামস্স ৰিপ্পযুত্তং হুত্ৰা পচ্চযো। তত্থ নামন্তি পৰত্তিকালে চতুক্খন্ধনামং, রূপস্সাতি চিত্তজরূপস্স, রূপন্তি পটিসন্ধিক্খণে হদযৰত্থুরূপং, নামস্সাতি পটিসন্ধিচতুক্খন্ধনামস্স। সেসা তযোপি ৰিপ্পযুত্তপচ্চযা পুব্বে ৰিভত্তা এৰাতি। ৰিপ্পযুত্তপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।","д̇ад̇т̇а сахаж̇аад̇авиббаяуд̇д̇о наама д̣̇вису сахаж̇аад̇абажжаяа бажжаяуббаннзсу наамаруубзсу наамам̣ ваа руубасса руубам̣ ваа наамасса виббаяуд̇д̇ам̣ худ̇ваа бажжаяо. д̇ад̇т̇а нааманд̇и бавад̇д̇игаалз жад̇угканд̇ханаамам̣, руубассаад̇и жид̇д̇аж̇аруубасса, руубанд̇и бадисанд̇хигкан̣з хад̣̇аяавад̇т̇уруубам̣, наамассаад̇и бадисанд̇хижад̇угканд̇ханаамасса. сзсаа д̇аяоби виббаяуд̇д̇абажжаяаа буб̣б̣з вибхад̇д̇аа зваад̇и. виббаяуд̇д̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.","तत्थ सहजातविप्पयुत्तो नाम द्विसु सहजातपच्‍चय पच्‍चयुप्पन्‍नेसु नामरूपेसु नामं वा रूपस्स रूपं वा नामस्स विप्पयुत्तं हुत्वा पच्‍चयो। तत्थ नामन्ति पवत्तिकाले चतुक्खन्धनामं, रूपस्साति चित्तजरूपस्स, रूपन्ति पटिसन्धिक्खणे हदयवत्थुरूपं, नामस्साति पटिसन्धिचतुक्खन्धनामस्स। सेसा तयोपि विप्पयुत्तपच्‍चया पुब्बे विभत्ता एवाति। विप्पयुत्तपच्‍चयदीपना निट्ठिता।","તત્થ સહજાતવિપ્પયુત્તો નામ દ્વિસુ સહજાતપચ્ચય પચ્ચયુપ્પન્નેસુ નામરૂપેસુ નામં વા રૂપસ્સ રૂપં વા નામસ્સ વિપ્પયુત્તં હુત્વા પચ્ચયો. તત્થ નામન્તિ પવત્તિકાલે ચતુક્ખન્ધનામં, રૂપસ્સાતિ ચિત્તજરૂપસ્સ, રૂપન્તિ પટિસન્ધિક્ખણે હદયવત્થુરૂપં, નામસ્સાતિ પટિસન્ધિચતુક્ખન્ધનામસ્સ. સેસા તયોપિ વિપ્પયુત્તપચ્ચયા પુબ્બે વિભત્તા એવાતિ. વિપ્પયુત્તપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.","ਤਤ੍ਥ ਸਹਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਦ੍વਿਸੁ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਨਾਮਰੂਪੇਸੁ ਨਾਮਂ વਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਰੂਪਂ વਾ ਨਾਮਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਨਾਮਨ੍ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧਨਾਮਂ, ਰੂਪਸ੍ਸਾਤਿ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਸ੍ਸ, ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਂ, ਨਾਮਸ੍ਸਾਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧਨਾਮਸ੍ਸ। ਸੇਸਾ ਤਯੋਪਿ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਾ ਪੁਬ੍ਬੇ વਿਭਤ੍ਤਾ ਏવਾਤਿ। વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।","តត្ថ សហជាតវិប្បយុត្តោ នាម ទ្វិសុ សហជាតបច្ចយ បច្ចយុប្បន្នេសុ នាមរូបេសុ នាមំ វា រូបស្ស រូបំ វា នាមស្ស វិប្បយុត្តំ ហុត្វា បច្ចយោ។ តត្ថ នាមន្តិ បវត្តិកាលេ ចតុក្ខន្ធនាមំ, រូបស្សាតិ ចិត្តជរូបស្ស, រូបន្តិ បដិសន្ធិក្ខណេ ហទយវត្ថុរូបំ, នាមស្សាតិ បដិសន្ធិចតុក្ខន្ធនាមស្ស។ សេសា តយោបិ វិប្បយុត្តបច្ចយា បុព្ពេ វិភត្តា ឯវាតិ។ វិប្បយុត្តបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។","ತತ್ಥ ಸಹಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ನಾಮ ದ್ವಿಸು ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇಸು ನಾಮರೂಪೇಸು ನಾಮಂ ವಾ ರೂಪಸ್ಸ ರೂಪಂ ವಾ ನಾಮಸ್ಸ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ। ತತ್ಥ ನಾಮನ್ತಿ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಚತುಕ್ಖನ್ಧನಾಮಂ, ರೂಪಸ್ಸಾತಿ ಚಿತ್ತಜರೂಪಸ್ಸ, ರೂಪನ್ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಂ, ನಾಮಸ್ಸಾತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚತುಕ್ಖನ್ಧನಾಮಸ್ಸ। ಸೇಸಾ ತಯೋಪಿ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ವಿಭತ್ತಾ ಏವಾತಿ। ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।","തത്ഥ സഹജാതവിപ്പയുത്തോ നാമ ദ്വിസു സഹജാതപച്ചയ പച്ചയുപ്പന്നേസു നാമരൂപേസു നാമം വാ രൂപസ്സ രൂപം വാ നാമസ്സ വിപ്പയുത്തം ഹുത്വാ പച്ചയോ. തത്ഥ നാമന്തി പവത്തികാലേ ചതുക്ഖന്ധനാമം, രൂപസ്സാതി ചിത്തജരൂപസ്സ, രൂപന്തി പടിസന്ധിക്ഖണേ ഹദയവത്ഥുരൂപം, നാമസ്സാതി പടിസന്ധിചതുക്ഖന്ധനാമസ്സ. സേസാ തയോപി വിപ്പയുത്തപച്ചയാ പുബ്ബേ വിഭത്താ ഏവാതി. വിപ്പയുത്തപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.","තත්‌ථ සහජාතවිප්‌පයුත්‌තො නාම ද්‌විසු සහජාතපච්‌චය පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙසු නාමරූපෙසු නාමං වා රූපස්‌ස රූපං වා නාමස්‌ස විප්‌පයුත්‌තං හුත්‌වා පච්‌චයො. තත්‌ථ නාමන්‌ති පවත්‌තිකාලෙ චතුක්‌ඛන්‌ධනාමං, රූපස්‌සාති චිත්‌තජරූපස්‌ස, රූපන්‌ති පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ හදයවත්‌ථුරූපං, නාමස්‌සාති පටිසන්‌ධිචතුක්‌ඛන්‌ධනාමස්‌ස. සෙසා තයොපි විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයා පුබ්‌බෙ විභත්‌තා එවාති. විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.","தத்த² ஸஹஜாதவிப்பயுத்தோ நாம த்³விஸு ஸஹஜாதபச்சய பச்சயுப்பன்னேஸு நாமரூபேஸு நாமங் வா ரூபஸ்ஸ ரூபங் வா நாமஸ்ஸ விப்பயுத்தங் ஹுத்வா பச்சயோ. தத்த² நாமந்தி பவத்திகாலே சதுக்க²ந்த⁴னாமங், ரூபஸ்ஸாதி சித்தஜரூபஸ்ஸ, ரூபந்தி படிஸந்தி⁴க்க²ணே ஹத³யவத்து²ரூபங், நாமஸ்ஸாதி படிஸந்தி⁴சதுக்க²ந்த⁴னாமஸ்ஸ. ஸேஸா தயோபி விப்பயுத்தபச்சயா புப்³பே³ விப⁴த்தா ஏவாதி. விப்பயுத்தபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.","తత్థ సహజాతవిప్పయుత్తో నామ ద్విసు సహజాతపచ్చయ పచ్చయుప్పన్నేసు నామరూపేసు నామం వా రూపస్స రూపం వా నామస్స విప్పయుత్తం హుత్వా పచ్చయో. తత్థ నామన్తి పవత్తికాలే చతుక్ఖన్ధనామం, రూపస్సాతి చిత్తజరూపస్స, రూపన్తి పటిసన్ధిక్ఖణే హదయవత్థురూపం, నామస్సాతి పటిసన్ధిచతుక్ఖన్ధనామస్స. సేసా తయోపి విప్పయుత్తపచ్చయా పుబ్బే విభత్తా ఏవాతి. విప్పయుత్తపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.","ตตฺถ สหชาตวิปฺปยุตฺโต นาม ทฺวิสุ สหชาตปจฺจย ปจฺจยุปฺปนฺเนสุ นามรูเปสุ นามํ วา รูปสฺส รูปํ วา นามสฺส วิปฺปยุตฺตํ หุตฺวา ปจฺจโยฯ ตตฺถ นามนฺติ ปวตฺติกาเล จตุกฺขนฺธนามํ, รูปสฺสาติ จิตฺตชรูปสฺส, รูปนฺติ ปฏิสนฺธิกฺขเณ หทยวตฺถุรูปํ, นามสฺสาติ ปฏิสนฺธิจตุกฺขนฺธนามสฺสฯ เสสา ตโยปิ วิปฺปยุตฺตปจฺจยา ปุพฺเพ วิภตฺตา เอวาติฯ วิปฺปยุตฺตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ","ཏ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ནཱ་མ དྭི་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་སུ ནཱ་མ་རཱུ་པེ་སུ ནཱ་མཾ ཝཱ རཱུ་པ་སྶ རཱུ་པཾ ཝཱ ནཱ་མ་སྶ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ནཱ་མ་ནྟི པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷ་ནཱ་མཾ, རཱུ་པ་སྶཱ་ཏི ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་སྶ, རཱུ་པ་ནྟི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ, ནཱ་མ་སྶཱ་ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷ་ནཱ་མ་སྶ། སེ་སཱ ཏ་ཡོ་པི ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཱ པུ་བྦེ ཝི་བྷ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི། ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།" 172,chapter,21. Atthipaccayo,၂၁. အတ္ထိပစ္စယော,২১. অত্থিপচ্চযো,21. ад̇т̇ибажжаяо,२१. अत्थिपच्‍चयो,૨૧. અત્થિપચ્ચયો,੨੧. ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ,២១. អត្ថិបច្ចយោ,೨೧. ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ,൨൧. അത്ഥിപച്ചയോ,21. අත්‌ථිපච්‌චයො,21. அத்தி²பச்சயோ,౨౧. అత్థిపచ్చయో,๒๑. อตฺถิปจฺจโย,༢༡. ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ 173,bodytext,"Sattavidho atthipaccayo, sahajātatthipaccayo vatthupure jātatthi paccayo ārammaṇapurejātatthipaccayo vatthārammaṇapure jātatthipaccayo pacchājātatthipaccayo rūpāhāratthipaccayo rūpa jīvitindriyatthipaccayoti.",သတ္တဝိဓော အတ္ထိပစ္စယော၊ သဟဇာတတ္ထိပစ္စယော ဝတ္ထုပုရေ ဇာတတ္ထိ ပစ္စယော အာရမ္မဏပုရေဇာတတ္ထိပစ္စယော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေ ဇာတတ္ထိပစ္စယော ပစ္ဆာဇာတတ္ထိပစ္စယော ရူပါဟာရတ္ထိပစ္စယော ရူပ ဇီဝိတိန္ဒြိယတ္ထိပစ္စယောတိ။,"সত্তৰিধো অত্থিপচ্চযো, সহজাতত্থিপচ্চযো ৰত্থুপুরে জাতত্থি পচ্চযো আরম্মণপুরেজাতত্থিপচ্চযো ৰত্থারম্মণপুরে জাতত্থিপচ্চযো পচ্ছাজাতত্থিপচ্চযো রূপাহারত্থিপচ্চযো রূপ জীৰিতিন্দ্রিযত্থিপচ্চযোতি।","сад̇д̇авид̇хо ад̇т̇ибажжаяо, сахаж̇аад̇ад̇т̇ибажжаяо вад̇т̇убурз ж̇аад̇ад̇т̇и бажжаяо аарамман̣абурзж̇аад̇ад̇т̇ибажжаяо вад̇т̇аарамман̣абурз ж̇аад̇ад̇т̇ибажжаяо бажчааж̇аад̇ад̇т̇ибажжаяо руубаахаарад̇т̇ибажжаяо рууба ж̇ийвид̇инд̣̇рияад̇т̇ибажжаяод̇и.","सत्तविधो अत्थिपच्‍चयो, सहजातत्थिपच्‍चयो वत्थुपुरे जातत्थि पच्‍चयो आरम्मणपुरेजातत्थिपच्‍चयो वत्थारम्मणपुरे जातत्थिपच्‍चयो पच्छाजातत्थिपच्‍चयो रूपाहारत्थिपच्‍चयो रूप जीवितिन्द्रियत्थिपच्‍चयोति।","સત્તવિધો અત્થિપચ્ચયો, સહજાતત્થિપચ્ચયો વત્થુપુરે જાતત્થિ પચ્ચયો આરમ્મણપુરેજાતત્થિપચ્ચયો વત્થારમ્મણપુરે જાતત્થિપચ્ચયો પચ્છાજાતત્થિપચ્ચયો રૂપાહારત્થિપચ્ચયો રૂપ જીવિતિન્દ્રિયત્થિપચ્ચયોતિ.","ਸਤ੍ਤવਿਧੋ ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ, ਸਹਜਾਤਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇ ਜਾਤਤ੍ਥਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇ ਜਾਤਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪਾਹਾਰਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋਤਿ।","សត្តវិធោ អត្ថិបច្ចយោ, សហជាតត្ថិបច្ចយោ វត្ថុបុរេ ជាតត្ថិ បច្ចយោ អារម្មណបុរេជាតត្ថិបច្ចយោ វត្ថារម្មណបុរេ ជាតត្ថិបច្ចយោ បច្ឆាជាតត្ថិបច្ចយោ រូបាហារត្ថិបច្ចយោ រូប ជីវិតិន្ទ្រិយត្ថិបច្ចយោតិ។","ಸತ್ತವಿಧೋ ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ, ಸಹಜಾತತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ವತ್ಥುಪುರೇ ಜಾತತ್ಥಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇ ಜಾತತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪಾಹಾರತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋತಿ।","സത്തവിധോ അത്ഥിപച്ചയോ, സഹജാതത്ഥിപച്ചയോ വത്ഥുപുരേ ജാതത്ഥി പച്ചയോ ആരമ്മണപുരേജാതത്ഥിപച്ചയോ വത്ഥാരമ്മണപുരേ ജാതത്ഥിപച്ചയോ പച്ഛാജാതത്ഥിപച്ചയോ രൂപാഹാരത്ഥിപച്ചയോ രൂപ ജീവിതിന്ദ്രിയത്ഥിപച്ചയോതി.","සත්‌තවිධො අත්‌ථිපච්‌චයො, සහජාතත්‌ථිපච්‌චයො වත්‌ථුපුරෙ ජාතත්‌ථි පච්‌චයො ආරම්‌මණපුරෙජාතත්‌ථිපච්‌චයො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙ ජාතත්‌ථිපච්‌චයො පච්‌ඡාජාතත්‌ථිපච්‌චයො රූපාහාරත්‌ථිපච්‌චයො රූප ජීවිතින්‌ද්‍රියත්‌ථිපච්‌චයොති.","ஸத்தவிதோ⁴ அத்தி²பச்சயோ, ஸஹஜாதத்தி²பச்சயோ வத்து²புரே ஜாதத்தி² பச்சயோ ஆரம்மணபுரேஜாதத்தி²பச்சயோ வத்தா²ரம்மணபுரே ஜாதத்தி²பச்சயோ பச்சா²ஜாதத்தி²பச்சயோ ரூபாஹாரத்தி²பச்சயோ ரூப ஜீவிதிந்த்³ரியத்தி²பச்சயோதி.","సత్తవిధో అత్థిపచ్చయో, సహజాతత్థిపచ్చయో వత్థుపురే జాతత్థి పచ్చయో ఆరమ్మణపురేజాతత్థిపచ్చయో వత్థారమ్మణపురే జాతత్థిపచ్చయో పచ్ఛాజాతత్థిపచ్చయో రూపాహారత్థిపచ్చయో రూప జీవితిన్ద్రియత్థిపచ్చయోతి.","สตฺตวิโธ อตฺถิปจฺจโย, สหชาตตฺถิปจฺจโย วตฺถุปุเร ชาตตฺถิ ปจฺจโย อารมฺมณปุเรชาตตฺถิปจฺจโย วตฺถารมฺมณปุเร ชาตตฺถิปจฺจโย ปจฺฉาชาตตฺถิปจฺจโย รูปาหารตฺถิปจฺจโย รูป ชีวิตินฺทฺริยตฺถิปจฺจโยติฯ","ས་ཏྟ་ཝི་དྷོ ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ ཛཱ་ཏ་ཏྠི པ་ཙྩ་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ ཛཱ་ཏ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི།" 174,bodytext,Tattha sahajātapaccayo eva sahajātatthipaccayo nāma. Esa nayo sesesu chasu. Paccayapaccayuppannavibhāgopi heṭṭhā tattha tattha vuttoyeva.,တတ္ထ သဟဇာတပစ္စယော ဧဝ သဟဇာတတ္ထိပစ္စယော နာမ။ ဧသ နယော သေသေသု ဆသု။ ပစ္စယပစ္စယုပ္ပန္နဝိဘာဂေါပိ ဟေဋ္ဌာ တတ္ထ တတ္ထ ဝုတ္တောယေဝ။,তত্থ সহজাতপচ্চযো এৰ সহজাতত্থিপচ্চযো নাম। এস নযো সেসেসু ছসু। পচ্চযপচ্চযুপ্পন্নৰিভাগোপি হেট্ঠা তত্থ তত্থ ৰুত্তোযেৰ।,д̇ад̇т̇а сахаж̇аад̇абажжаяо зва сахаж̇аад̇ад̇т̇ибажжаяо наама. зса наяо сзсзсу часу. бажжаяабажжаяуббаннавибхааг̇оби хздтаа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а вуд̇д̇оязва.,तत्थ सहजातपच्‍चयो एव सहजातत्थिपच्‍चयो नाम। एस नयो सेसेसु छसु। पच्‍चयपच्‍चयुप्पन्‍नविभागोपि हेट्ठा तत्थ तत्थ वुत्तोयेव।,તત્થ સહજાતપચ્ચયો એવ સહજાતત્થિપચ્ચયો નામ. એસ નયો સેસેસુ છસુ. પચ્ચયપચ્ચયુપ્પન્નવિભાગોપિ હેટ્ઠા તત્થ તત્થ વુત્તોયેવ.,ਤਤ੍ਥ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਏવ ਸਹਜਾਤਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ। ਏਸ ਨਯੋ ਸੇਸੇਸੁ ਛਸੁ। ਪਚ੍ਚਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਿਭਾਗੋਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ।,តត្ថ សហជាតបច្ចយោ ឯវ សហជាតត្ថិបច្ចយោ នាម។ ឯស នយោ សេសេសុ ឆសុ។ បច្ចយបច្ចយុប្បន្នវិភាគោបិ ហេដ្ឋា តត្ថ តត្ថ វុត្តោយេវ។,ತತ್ಥ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಏವ ಸಹಜಾತತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ। ಏಸ ನಯೋ ಸೇಸೇಸು ಛಸು। ಪಚ್ಚಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನವಿಭಾಗೋಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ವುತ್ತೋಯೇವ।,തത്ഥ സഹജാതപച്ചയോ ഏവ സഹജാതത്ഥിപച്ചയോ നാമ. ഏസ നയോ സേസേസു ഛസു. പച്ചയപച്ചയുപ്പന്നവിഭാഗോപി ഹെട്ഠാ തത്ഥ തത്ഥ വുത്തോയേവ.,තත්‌ථ සහජාතපච්‌චයො එව සහජාතත්‌ථිපච්‌චයො නාම. එස නයො සෙසෙසු ඡසු. පච්‌චයපච්‌චයුප්‌පන්‌නවිභාගොපි හෙට්‌ඨා තත්‌ථ තත්‌ථ වුත්‌තොයෙව.,தத்த² ஸஹஜாதபச்சயோ ஏவ ஸஹஜாதத்தி²பச்சயோ நாம. ஏஸ நயோ ஸேஸேஸு ச²ஸு. பச்சயபச்சயுப்பன்னவிபா⁴கோ³பி ஹெட்டா² தத்த² தத்த² வுத்தோயேவ.,తత్థ సహజాతపచ్చయో ఏవ సహజాతత్థిపచ్చయో నామ. ఏస నయో సేసేసు ఛసు. పచ్చయపచ్చయుప్పన్నవిభాగోపి హేట్ఠా తత్థ తత్థ వుత్తోయేవ.,ตตฺถ สหชาตปจฺจโย เอว สหชาตตฺถิปจฺจโย นามฯ เอส นโย เสเสสุ ฉสุฯ ปจฺจยปจฺจยุปฺปนฺนวิภาโคปิ เหฏฺฐา ตตฺถ ตตฺถ วุตฺโตเยวฯ,ཏ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ། ཨེ་ས ན་ཡོ སེ་སེ་སུ ཚ་སུ། པ་ཙྩ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཝི་བྷཱ་གོ་པི ཧེ་ཊྛཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ། 175,bodytext,Kenaṭṭhena atthipaccayo. Sayaṃ khaṇikapaccuppannatā saṅkhātena atthibhāvena paccuppannassa dhammassa paccayo atthipaccayo. Atthipaccayadīpanā niṭṭhitā.,ကေနဋ္ဌေန အတ္ထိပစ္စယော။ သယံ ခဏိကပစ္စုပ္ပန္နတာ သင်္ခါတေန အတ္ထိဘာဝေန ပစ္စုပ္ပန္နဿ ဓမ္မဿ ပစ္စယော အတ္ထိပစ္စယော။ အတ္ထိပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,কেনট্ঠেন অত্থিপচ্চযো। সযং খণিকপচ্চুপ্পন্নতা সঙ্খাতেন অত্থিভাৰেন পচ্চুপ্পন্নস্স ধম্মস্স পচ্চযো অত্থিপচ্চযো। অত্থিপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,гзнадтзна ад̇т̇ибажжаяо. саяам̣ кан̣игабажжуббаннад̇аа сан̇каад̇зна ад̇т̇ибхаавзна бажжуббаннасса д̇хаммасса бажжаяо ад̇т̇ибажжаяо. ад̇т̇ибажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,केनट्ठेन अत्थिपच्‍चयो। सयं खणिकपच्‍चुप्पन्‍नता सङ्खातेन अत्थिभावेन पच्‍चुप्पन्‍नस्स धम्मस्स पच्‍चयो अत्थिपच्‍चयो। अत्थिपच्‍चयदीपना निट्ठिता।,કેનટ્ઠેન અત્થિપચ્ચયો. સયં ખણિકપચ્ચુપ્પન્નતા સઙ્ખાતેન અત્થિભાવેન પચ્ચુપ્પન્નસ્સ ધમ્મસ્સ પચ્ચયો અત્થિપચ્ચયો. અત્થિપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਯਂ ਖਣਿਕਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤਾ ਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਅਤ੍ਥਿਭਾવੇਨ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,កេនដ្ឋេន អត្ថិបច្ចយោ។ សយំ ខណិកបច្ចុប្បន្នតា សង្ខាតេន អត្ថិភាវេន បច្ចុប្បន្នស្ស ធម្មស្ស បច្ចយោ អត្ថិបច្ចយោ។ អត្ថិបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ। ಸಯಂ ಖಣಿಕಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನತಾ ಸಙ್ಖಾತೇನ ಅತ್ಥಿಭಾವೇನ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ। ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,കേനട്ഠേന അത്ഥിപച്ചയോ. സയം ഖണികപച്ചുപ്പന്നതാ സങ്ഖാതേന അത്ഥിഭാവേന പച്ചുപ്പന്നസ്സ ധമ്മസ്സ പച്ചയോ അത്ഥിപച്ചയോ. അത്ഥിപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,කෙනට්‌ඨෙන අත්‌ථිපච්‌චයො. සයං ඛණිකපච්‌චුප්‌පන්‌නතා සඞ්‌ඛාතෙන අත්‌ථිභාවෙන පච්‌චුප්‌පන්‌නස්‌ස ධම්‌මස්‌ස පච්‌චයො අත්‌ථිපච්‌චයො. අත්‌ථිපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,கேனட்டே²ன அத்தி²பச்சயோ. ஸயங் க²ணிகபச்சுப்பன்னதா ஸங்கா²தேன அத்தி²பா⁴வேன பச்சுப்பன்னஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ பச்சயோ அத்தி²பச்சயோ. அத்தி²பச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,కేనట్ఠేన అత్థిపచ్చయో. సయం ఖణికపచ్చుప్పన్నతా సఙ్ఖాతేన అత్థిభావేన పచ్చుప్పన్నస్స ధమ్మస్స పచ్చయో అత్థిపచ్చయో. అత్థిపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,เกนฏฺเฐน อตฺถิปจฺจโยฯ สยํ ขณิกปจฺจุปฺปนฺนตา สงฺขาเตน อตฺถิภาเวน ปจฺจุปฺปนฺนสฺส ธมฺมสฺส ปจฺจโย อตฺถิปจฺจโยฯ อตฺถิปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཡཾ ཁ་ཎི་ཀ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཏཱ ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 176,chapter,22. Natthipaccayo,၂၂. နတ္ထိပစ္စယော,২২. নত্থিপচ্চযো,22. над̇т̇ибажжаяо,२२. नत्थिपच्‍चयो,૨૨. નત્થિપચ્ચયો,੨੨. ਨਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੋ,២២. នត្ថិបច្ចយោ,೨೨. ನತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೋ,൨൨. നത്ഥിപച്ചയോ,22. නත්‌ථිපච්‌චයො,22. நத்தி²பச்சயோ,౨౨. నత్థిపచ్చయో,๒๒. นตฺถิปจฺจโย,༢༢. ན་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡོ 177,subhead,23. Vigatapaccayo,၂၃. ဝိဂတပစ္စယော,২৩. ৰিগতপচ্চযো,23. виг̇ад̇абажжаяо,२३. विगतपच्‍चयो,૨૩. વિગતપચ્ચયો,੨੩. વਿਗਤਪਚ੍ਚਯੋ,២៣. វិគតបច្ចយោ,೨೩. ವಿಗತಪಚ್ಚಯೋ,൨൩. വിഗതപച്ചയോ,23. විගතපච්‌චයො,23. விக³தபச்சயோ,౨౩. విగతపచ్చయో,๒๓. วิคตปจฺจโย,༢༣. ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ 178,subhead,24. Avigatapaccayo,၂၄. အဝိဂတပစ္စယော,২৪. অৰিগতপচ্চযো,24. авиг̇ад̇абажжаяо,२४. अविगतपच्‍चयो,૨૪. અવિગતપચ્ચયો,੨੪. ਅવਿਗਤਪਚ੍ਚਯੋ,២៤. អវិគតបច្ចយោ,೨೪. ಅವಿಗತಪಚ್ಚಯೋ,൨൪. അവിഗതപച്ചയോ,24. අවිගතපච්‌චයො,24. அவிக³தபச்சயோ,౨౪. అవిగతపచ్చయో,๒๔. อวิคตปจฺจโย,༢༤. ཨ་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ 179,bodytext,Sabbo anantarapaccayo natthi paccayo nāma. Tathā vigata paccayo. Avigatapaccayopi atthipaccayena sabbasadiso. Atthītica avigatoti ca atthato ekameva. Tathā natthīti ca vigatotica. Natthivigataavigatapaccayadīpanā niṭṭhitā.,သဗ္ဗော အနန္တရပစ္စယော နတ္ထိ ပစ္စယော နာမ။ တထာ ဝိဂတ ပစ္စယော။ အဝိဂတပစ္စယောပိ အတ္ထိပစ္စယေန သဗ္ဗသဒိသော။ အတ္ထီတိစ အဝိဂတောတိ စ အတ္ထတော ဧကမေဝ။ တထာ နတ္ထီတိ စ ဝိဂတောတိစ။ နတ္ထိဝိဂတအဝိဂတပစ္စယဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,সব্বো অনন্তরপচ্চযো নত্থি পচ্চযো নাম। তথা ৰিগত পচ্চযো। অৰিগতপচ্চযোপি অত্থিপচ্চযেন সব্বসদিসো। অত্থীতিচ অৰিগতোতি চ অত্থতো একমেৰ। তথা নত্থীতি চ ৰিগতোতিচ। নত্থিৰিগতঅৰিগতপচ্চযদীপনা নিট্ঠিতা।,саб̣б̣о ананд̇арабажжаяо над̇т̇и бажжаяо наама. д̇ат̇аа виг̇ад̇а бажжаяо. авиг̇ад̇абажжаяоби ад̇т̇ибажжаязна саб̣б̣асад̣̇исо. ад̇т̇ийд̇ижа авиг̇ад̇од̇и жа ад̇т̇ад̇о згамзва. д̇ат̇аа над̇т̇ийд̇и жа виг̇ад̇од̇ижа. над̇т̇ивиг̇ад̇аавиг̇ад̇абажжаяад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,सब्बो अनन्तरपच्‍चयो नत्थि पच्‍चयो नाम। तथा विगत पच्‍चयो। अविगतपच्‍चयोपि अत्थिपच्‍चयेन सब्बसदिसो। अत्थीतिच अविगतोति च अत्थतो एकमेव। तथा नत्थीति च विगतोतिच। नत्थिविगतअविगतपच्‍चयदीपना निट्ठिता।,સબ્બો અનન્તરપચ્ચયો નત્થિ પચ્ચયો નામ. તથા વિગત પચ્ચયો. અવિગતપચ્ચયોપિ અત્થિપચ્ચયેન સબ્બસદિસો. અત્થીતિચ અવિગતોતિ ચ અત્થતો એકમેવ. તથા નત્થીતિ ચ વિગતોતિચ. નત્થિવિગતઅવિગતપચ્ચયદીપના નિટ્ઠિતા.,ਸਬ੍ਬੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਨਤ੍ਥਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ। ਤਥਾ વਿਗਤ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅવਿਗਤਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਬ੍ਬਸਦਿਸੋ। ਅਤ੍ਥੀਤਿਚ ਅવਿਗਤੋਤਿ ਚ ਅਤ੍ਥਤੋ ਏਕਮੇવ। ਤਥਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚ વਿਗਤੋਤਿਚ। ਨਤ੍ਥਿવਿਗਤਅવਿਗਤਪਚ੍ਚਯਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,សព្ពោ អនន្តរបច្ចយោ នត្ថិ បច្ចយោ នាម។ តថា វិគត បច្ចយោ។ អវិគតបច្ចយោបិ អត្ថិបច្ចយេន សព្ពសទិសោ។ អត្ថីតិច អវិគតោតិ ច អត្ថតោ ឯកមេវ។ តថា នត្ថីតិ ច វិគតោតិច។ នត្ថិវិគតអវិគតបច្ចយទីបនា និដ្ឋិតា។,ಸಬ್ಬೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ನತ್ಥಿ ಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ। ತಥಾ ವಿಗತ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅವಿಗತಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯೇನ ಸಬ್ಬಸದಿಸೋ। ಅತ್ಥೀತಿಚ ಅವಿಗತೋತಿ ಚ ಅತ್ಥತೋ ಏಕಮೇವ। ತಥಾ ನತ್ಥೀತಿ ಚ ವಿಗತೋತಿಚ। ನತ್ಥಿವಿಗತಅವಿಗತಪಚ್ಚಯದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,സബ്ബോ അനന്തരപച്ചയോ നത്ഥി പച്ചയോ നാമ. തഥാ വിഗത പച്ചയോ. അവിഗതപച്ചയോപി അത്ഥിപച്ചയേന സബ്ബസദിസോ. അത്ഥീതിച അവിഗതോതി ച അത്ഥതോ ഏകമേവ. തഥാ നത്ഥീതി ച വിഗതോതിച. നത്ഥിവിഗതഅവിഗതപച്ചയദീപനാ നിട്ഠിതാ.,සබ්‌බො අනන්‌තරපච්‌චයො නත්‌ථි පච්‌චයො නාම. තථා විගත පච්‌චයො. අවිගතපච්‌චයොපි අත්‌ථිපච්‌චයෙන සබ්‌බසදිසො. අත්‌ථීතිච අවිගතොති ච අත්‌ථතො එකමෙව. තථා නත්‌ථීති ච විගතොතිච. නත්‌ථිවිගතඅවිගතපච්‌චයදීපනා නිට්‌ඨිතා.,ஸப்³போ³ அனந்தரபச்சயோ நத்தி² பச்சயோ நாம. ததா² விக³த பச்சயோ. அவிக³தபச்சயோபி அத்தி²பச்சயேன ஸப்³ப³ஸதி³ஸோ. அத்தீ²திச அவிக³தோதி ச அத்த²தோ ஏகமேவ. ததா² நத்தீ²தி ச விக³தோதிச. நத்தி²விக³தஅவிக³தபச்சயதீ³பனா நிட்டி²தா.,సబ్బో అనన్తరపచ్చయో నత్థి పచ్చయో నామ. తథా విగత పచ్చయో. అవిగతపచ్చయోపి అత్థిపచ్చయేన సబ్బసదిసో. అత్థీతిచ అవిగతోతి చ అత్థతో ఏకమేవ. తథా నత్థీతి చ విగతోతిచ. నత్థివిగతఅవిగతపచ్చయదీపనా నిట్ఠితా.,สพฺโพ อนนฺตรปจฺจโย นตฺถิ ปจฺจโย นามฯ ตถา วิคต ปจฺจโยฯ อวิคตปจฺจโยปิ อตฺถิปจฺจเยน สพฺพสทิโสฯ อตฺถีติจ อวิคโตติ จ อตฺถโต เอกเมวฯ ตถา นตฺถีติ จ วิคโตติจฯ นตฺถิวิคตอวิคตปจฺจยทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,ས་བྦོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ན་ཏྠི པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ། ཏ་ཐཱ ཝི་ག་ཏ པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་བྦ་ས་དི་སོ། ཨ་ཏྠཱི་ཏི་ཙ ཨ་ཝི་ག་ཏོ་ཏི ཙ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ། ཏ་ཐཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ཙ ཝི་ག་ཏོ་ཏི་ཙ། ན་ཏྠི་ཝི་ག་ཏ་ཨ་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 180,centre,Paccayatthadīpanā niṭṭhitā.,ပစ္စယတ္ထဒီပနာ နိဋ္ဌိတာ။,পচ্চযত্থদীপনা নিট্ঠিতা।,бажжаяад̇т̇ад̣̇ийбанаа нидтид̇аа.,पच्‍चयत्थदीपना निट्ठिता।,પચ્ચયત્થદીપના નિટ્ઠિતા.,ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਥਦੀਪਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।,បច្ចយត្ថទីបនា និដ្ឋិតា។,ಪಚ್ಚಯತ್ಥದೀಪನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।,പച്ചയത്ഥദീപനാ നിട്ഠിതാ.,පච්‌චයත්‌ථදීපනා නිට්‌ඨිතා.,பச்சயத்த²தீ³பனா நிட்டி²தா.,పచ్చయత్థదీపనా నిట్ఠితా.,ปจฺจยตฺถทีปนา นิฏฺฐิตาฯ,པ་ཙྩ་ཡ་ཏྠ་དཱི་པ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། 181,chapter,Paccayasabhāgo,ပစ္စယသဘာဂေါ,পচ্চযসভাগো,бажжаяасабхааг̇о,पच्‍चयसभागो,પચ્ચયસભાગો,ਪਚ੍ਚਯਸਭਾਗੋ,បច្ចយសភាគោ,ಪಚ್ಚಯಸಭಾಗೋ,പച്ചയസഭാഗോ,පච්‌චයසභාගො,பச்சயஸபா⁴கோ³,పచ్చయసభాగో,ปจฺจยสภาโค,པ་ཙྩ་ཡ་ས་བྷཱ་གོ 182,bodytext,"Paccayasabhāgo vuccate. Pañcadasa sahajātajātikā honti, cattāro mahāsahajātā cattāro majjhimasahajātā satta khuddakasahajātā. Tattha cattāro mahāsahajātā nāma sahajāto sahajātanissayo sahajātatthi sahajāta avigato. Cattāro majjhimasahajātā nāma aññamañño vipāko sampayutto sahajātavippayutto. Satta khuddakasaha jātā nāma hetu sahajātādhipati sahajātakammaṃ saha jātāhāro sahajātindriyaṃ jhānaṃ maggo.",ပစ္စယသဘာဂေါ ဝုစ္စတေ။ ပဉ္စဒသ သဟဇာတဇာတိကာ ဟောန္တိ၊ စတ္တာရော မဟာသဟဇာတာ စတ္တာရော မဇ္ဈိမသဟဇာတာ သတ္တ ခုဒ္ဒကသဟဇာတာ။ တတ္ထ စတ္တာရော မဟာသဟဇာတာ နာမ သဟဇာတော သဟဇာတနိဿယော သဟဇာတတ္ထိ သဟဇာတ အဝိဂတော။ စတ္တာရော မဇ္ဈိမသဟဇာတာ နာမ အညမညော ဝိပါကော သမ္ပယုတ္တော သဟဇာတဝိပ္ပယုတ္တော။ သတ္တ ခုဒ္ဒကသဟ ဇာတာ နာမ ဟေတု သဟဇာတာဓိပတိ သဟဇာတကမ္မံ သဟ ဇာတာဟာရော သဟဇာတိန္ဒြိယံ ဈာနံ မဂ္ဂေါ။,"পচ্চযসভাগো ৰুচ্চতে। পঞ্চদস সহজাতজাতিকা হোন্তি, চত্তারো মহাসহজাতা চত্তারো মজ্ঝিমসহজাতা সত্ত খুদ্দকসহজাতা। তত্থ চত্তারো মহাসহজাতা নাম সহজাতো সহজাতনিস্সযো সহজাতত্থি সহজাত অৰিগতো। চত্তারো মজ্ঝিমসহজাতা নাম অঞ্ঞমঞ্ঞো ৰিপাকো সম্পযুত্তো সহজাতৰিপ্পযুত্তো। সত্ত খুদ্দকসহ জাতা নাম হেতু সহজাতাধিপতি সহজাতকম্মং সহ জাতাহারো সহজাতিন্দ্রিযং ঝানং মগ্গো।","бажжаяасабхааг̇о вужжад̇з. бан̃жад̣̇аса сахаж̇аад̇аж̇аад̇игаа хонд̇и, жад̇д̇ааро махаасахаж̇аад̇аа жад̇д̇ааро маж̇жхимасахаж̇аад̇аа сад̇д̇а куд̣̇д̣̇агасахаж̇аад̇аа. д̇ад̇т̇а жад̇д̇ааро махаасахаж̇аад̇аа наама сахаж̇аад̇о сахаж̇аад̇аниссаяо сахаж̇аад̇ад̇т̇и сахаж̇аад̇а авиг̇ад̇о. жад̇д̇ааро маж̇жхимасахаж̇аад̇аа наама ан̃н̃аман̃н̃о вибааго самбаяуд̇д̇о сахаж̇аад̇авиббаяуд̇д̇о. сад̇д̇а куд̣̇д̣̇агасаха ж̇аад̇аа наама хзд̇у сахаж̇аад̇аад̇хибад̇и сахаж̇аад̇агаммам̣ саха ж̇аад̇аахааро сахаж̇аад̇инд̣̇рияам̣ жхаанам̣ маг̇г̇о.","पच्‍चयसभागो वुच्‍चते। पञ्‍चदस सहजातजातिका होन्ति, चत्तारो महासहजाता चत्तारो मज्झिमसहजाता सत्त खुद्दकसहजाता। तत्थ चत्तारो महासहजाता नाम सहजातो सहजातनिस्सयो सहजातत्थि सहजात अविगतो। चत्तारो मज्झिमसहजाता नाम अञ्‍ञमञ्‍ञो विपाको सम्पयुत्तो सहजातविप्पयुत्तो। सत्त खुद्दकसह जाता नाम हेतु सहजाताधिपति सहजातकम्मं सह जाताहारो सहजातिन्द्रियं झानं मग्गो।","પચ્ચયસભાગો વુચ્ચતે. પઞ્ચદસ સહજાતજાતિકા હોન્તિ, ચત્તારો મહાસહજાતા ચત્તારો મજ્ઝિમસહજાતા સત્ત ખુદ્દકસહજાતા. તત્થ ચત્તારો મહાસહજાતા નામ સહજાતો સહજાતનિસ્સયો સહજાતત્થિ સહજાત અવિગતો. ચત્તારો મજ્ઝિમસહજાતા નામ અઞ્ઞમઞ્ઞો વિપાકો સમ્પયુત્તો સહજાતવિપ્પયુત્તો. સત્ત ખુદ્દકસહ જાતા નામ હેતુ સહજાતાધિપતિ સહજાતકમ્મં સહ જાતાહારો સહજાતિન્દ્રિયં ઝાનં મગ્ગો.","ਪਚ੍ਚਯਸਭਾਗੋ વੁਚ੍ਚਤੇ। ਪਞ੍ਚਦਸ ਸਹਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਸਹਜਾਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਜ੍ਝਿਮਸਹਜਾਤਾ ਸਤ੍ਤ ਖੁਦ੍ਦਕਸਹਜਾਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਸਹਜਾਤਾ ਨਾਮ ਸਹਜਾਤੋ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ ਸਹਜਾਤਤ੍ਥਿ ਸਹਜਾਤ ਅવਿਗਤੋ। ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਜ੍ਝਿਮਸਹਜਾਤਾ ਨਾਮ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੋ વਿਪਾਕੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਸਹਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਸਤ੍ਤ ਖੁਦ੍ਦਕਸਹ ਜਾਤਾ ਨਾਮ ਹੇਤੁ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਂ ਸਹ ਜਾਤਾਹਾਰੋ ਸਹਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਝਾਨਂ ਮਗ੍ਗੋ।","បច្ចយសភាគោ វុច្ចតេ។ បញ្ចទស សហជាតជាតិកា ហោន្តិ, ចត្តារោ មហាសហជាតា ចត្តារោ មជ្ឈិមសហជាតា សត្ត ខុទ្ទកសហជាតា។ តត្ថ ចត្តារោ មហាសហជាតា នាម សហជាតោ សហជាតនិស្សយោ សហជាតត្ថិ សហជាត អវិគតោ។ ចត្តារោ មជ្ឈិមសហជាតា នាម អញ្ញមញ្ញោ វិបាកោ សម្បយុត្តោ សហជាតវិប្បយុត្តោ។ សត្ត ខុទ្ទកសហ ជាតា នាម ហេតុ សហជាតាធិបតិ សហជាតកម្មំ សហ ជាតាហារោ សហជាតិន្ទ្រិយំ ឈានំ មគ្គោ។","ಪಚ್ಚಯಸಭಾಗೋ ವುಚ್ಚತೇ। ಪಞ್ಚದಸ ಸಹಜಾತಜಾತಿಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಸಹಜಾತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಮಜ್ಝಿಮಸಹಜಾತಾ ಸತ್ತ ಖುದ್ದಕಸಹಜಾತಾ। ತತ್ಥ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಸಹಜಾತಾ ನಾಮ ಸಹಜಾತೋ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ಸಹಜಾತತ್ಥಿ ಸಹಜಾತ ಅವಿಗತೋ। ಚತ್ತಾರೋ ಮಜ್ಝಿಮಸಹಜಾತಾ ನಾಮ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೋ ವಿಪಾಕೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಸಹಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ। ಸತ್ತ ಖುದ್ದಕಸಹ ಜಾತಾ ನಾಮ ಹೇತು ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಂ ಸಹ ಜಾತಾಹಾರೋ ಸಹಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಝಾನಂ ಮಗ್ಗೋ।","പച്ചയസഭാഗോ വുച്ചതേ. പഞ്ചദസ സഹജാതജാതികാ ഹൊന്തി, ചത്താരോ മഹാസഹജാതാ ചത്താരോ മജ്ഝിമസഹജാതാ സത്ത ഖുദ്ദകസഹജാതാ. തത്ഥ ചത്താരോ മഹാസഹജാതാ നാമ സഹജാതോ സഹജാതനിസ്സയോ സഹജാതത്ഥി സഹജാത അവിഗതോ. ചത്താരോ മജ്ഝിമസഹജാതാ നാമ അഞ്ഞമഞ്ഞോ വിപാകോ സമ്പയുത്തോ സഹജാതവിപ്പയുത്തോ. സത്ത ഖുദ്ദകസഹ ജാതാ നാമ ഹേതു സഹജാതാധിപതി സഹജാതകമ്മം സഹ ജാതാഹാരോ സഹജാതിന്ദ്രിയം ഝാനം മഗ്ഗോ.","පච්‌චයසභාගො වුච්‌චතෙ. පඤ්‌චදස සහජාතජාතිකා හොන්‌ති, චත්‌තාරො මහාසහජාතා චත්‌තාරො මජ්‌ඣිමසහජාතා සත්‌ත ඛුද්‌දකසහජාතා. තත්‌ථ චත්‌තාරො මහාසහජාතා නාම සහජාතො සහජාතනිස්‌සයො සහජාතත්‌ථි සහජාත අවිගතො. චත්‌තාරො මජ්‌ඣිමසහජාතා නාම අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤො විපාකො සම්‌පයුත්‌තො සහජාතවිප්‌පයුත්‌තො. සත්‌ත ඛුද්‌දකසහ ජාතා නාම හෙතු සහජාතාධිපති සහජාතකම්‌මං සහ ජාතාහාරො සහජාතින්‌ද්‍රියං ඣානං මග්‌ගො.","பச்சயஸபா⁴கோ³ வுச்சதே. பஞ்சத³ஸ ஸஹஜாதஜாதிகா ஹொந்தி, சத்தாரோ மஹாஸஹஜாதா சத்தாரோ மஜ்ஜி²மஸஹஜாதா ஸத்த கு²த்³த³கஸஹஜாதா. தத்த² சத்தாரோ மஹாஸஹஜாதா நாம ஸஹஜாதோ ஸஹஜாதனிஸ்ஸயோ ஸஹஜாதத்தி² ஸஹஜாத அவிக³தோ. சத்தாரோ மஜ்ஜி²மஸஹஜாதா நாம அஞ்ஞமஞ்ஞோ விபாகோ ஸம்பயுத்தோ ஸஹஜாதவிப்பயுத்தோ. ஸத்த கு²த்³த³கஸஹ ஜாதா நாம ஹேது ஸஹஜாதாதி⁴பதி ஸஹஜாதகம்மங் ஸஹ ஜாதாஹாரோ ஸஹஜாதிந்த்³ரியங் ஜா²னங் மக்³கோ³.","పచ్చయసభాగో వుచ్చతే. పఞ్చదస సహజాతజాతికా హోన్తి, చత్తారో మహాసహజాతా చత్తారో మజ్ఝిమసహజాతా సత్త ఖుద్దకసహజాతా. తత్థ చత్తారో మహాసహజాతా నామ సహజాతో సహజాతనిస్సయో సహజాతత్థి సహజాత అవిగతో. చత్తారో మజ్ఝిమసహజాతా నామ అఞ్ఞమఞ్ఞో విపాకో సమ్పయుత్తో సహజాతవిప్పయుత్తో. సత్త ఖుద్దకసహ జాతా నామ హేతు సహజాతాధిపతి సహజాతకమ్మం సహ జాతాహారో సహజాతిన్ద్రియం ఝానం మగ్గో.","ปจฺจยสภาโค วุจฺจเตฯ ปญฺจทส สหชาตชาติกา โหนฺติ, จตฺตาโร มหาสหชาตา จตฺตาโร มชฺฌิมสหชาตา สตฺต ขุทฺทกสหชาตาฯ ตตฺถ จตฺตาโร มหาสหชาตา นาม สหชาโต สหชาตนิสฺสโย สหชาตตฺถิ สหชาต อวิคโตฯ จตฺตาโร มชฺฌิมสหชาตา นาม อญฺญมญฺโญ วิปาโก สมฺปยุตฺโต สหชาตวิปฺปยุตฺโตฯ สตฺต ขุทฺทกสห ชาตา นาม เหตุ สหชาตาธิปติ สหชาตกมฺมํ สห ชาตาหาโร สหชาตินฺทฺริยํ ฌานํ มคฺโคฯ","པ་ཙྩ་ཡ་ས་བྷཱ་གོ ཝུ་ཙྩ་ཏེ། པ་ཉྩ་ད་ས ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ས་ཏྟ ཁུ་དྡ་ཀ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ ཨ་ཝི་ག་ཏོ། ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙོ ཝི་པཱ་ཀོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ། ས་ཏྟ ཁུ་དྡ་ཀ་ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ཧེ་ཏུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨཾ ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ་ཧཱ་རོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ མ་གྒོ།" 183,bodytext,"Tayo rūpāhārā, rūpāhāro rūpāhāratthi rūpāhārā vigato.",တယော ရူပါဟာရာ၊ ရူပါဟာရော ရူပါဟာရတ္ထိ ရူပါဟာရာ ဝိဂတော။,"তযো রূপাহারা, রূপাহারো রূপাহারত্থি রূপাহারা ৰিগতো।","д̇аяо руубаахаараа, руубаахааро руубаахаарад̇т̇и руубаахаараа виг̇ад̇о.","तयो रूपाहारा, रूपाहारो रूपाहारत्थि रूपाहारा विगतो।","તયો રૂપાહારા, રૂપાહારો રૂપાહારત્થિ રૂપાહારા વિગતો.","ਤਯੋ ਰੂਪਾਹਾਰਾ, ਰੂਪਾਹਾਰੋ ਰੂਪਾਹਾਰਤ੍ਥਿ ਰੂਪਾਹਾਰਾ વਿਗਤੋ।","តយោ រូបាហារា, រូបាហារោ រូបាហារត្ថិ រូបាហារា វិគតោ។","ತಯೋ ರೂಪಾಹಾರಾ, ರೂಪಾಹಾರೋ ರೂಪಾಹಾರತ್ಥಿ ರೂಪಾಹಾರಾ ವಿಗತೋ।","തയോ രൂപാഹാരാ, രൂപാഹാരോ രൂപാഹാരത്ഥി രൂപാഹാരാ വിഗതോ.","තයො රූපාහාරා, රූපාහාරො රූපාහාරත්‌ථි රූපාහාරා විගතො.","தயோ ரூபாஹாரா, ரூபாஹாரோ ரூபாஹாரத்தி² ரூபாஹாரா விக³தோ.","తయో రూపాహారా, రూపాహారో రూపాహారత్థి రూపాహారా విగతో.","ตโย รูปาหารา, รูปาหาโร รูปาหารตฺถิ รูปาหารา วิคโตฯ","ཏ་ཡོ རཱུ་པཱ་ཧཱ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཧཱ་རོ རཱུ་པཱ་ཧཱ་ར་ཏྠི རཱུ་པཱ་ཧཱ་རཱ ཝི་ག་ཏོ།" 184,bodytext,"Tīṇi rūpajīvitindriyāni, rūpajīvitindriyaṃ rūpajīvitindriyatthi rūpajīvitindriyāvigataṃ.",တီဏိ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယာနိ၊ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယံ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယတ္ထိ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယာဝိဂတံ။,"তীণি রূপজীৰিতিন্দ্রিযানি, রূপজীৰিতিন্দ্রিযং রূপজীৰিতিন্দ্রিযত্থি রূপজীৰিতিন্দ্রিযাৰিগতং।","д̇ийн̣и руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияаани, руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияад̇т̇и руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияаавиг̇ад̇ам̣.","तीणि रूपजीवितिन्द्रियानि, रूपजीवितिन्द्रियं रूपजीवितिन्द्रियत्थि रूपजीवितिन्द्रियाविगतं।","તીણિ રૂપજીવિતિન્દ્રિયાનિ, રૂપજીવિતિન્દ્રિયં રૂપજીવિતિન્દ્રિયત્થિ રૂપજીવિતિન્દ્રિયાવિગતં.","ਤੀਣਿ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤ੍ਥਿ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾવਿਗਤਂ।","តីណិ រូបជីវិតិន្ទ្រិយានិ, រូបជីវិតិន្ទ្រិយំ រូបជីវិតិន្ទ្រិយត្ថិ រូបជីវិតិន្ទ្រិយាវិគតំ។","ತೀಣಿ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯತ್ಥಿ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಾವಿಗತಂ।","തീണി രൂപജീവിതിന്ദ്രിയാനി, രൂപജീവിതിന്ദ്രിയം രൂപജീവിതിന്ദ്രിയത്ഥി രൂപജീവിതിന്ദ്രിയാവിഗതം.","තීණි රූපජීවිතින්‌ද්‍රියානි, රූපජීවිතින්‌ද්‍රියං රූපජීවිතින්‌ද්‍රියත්‌ථි රූපජීවිතින්‌ද්‍රියාවිගතං.","தீணி ரூபஜீவிதிந்த்³ரியானி, ரூபஜீவிதிந்த்³ரியங் ரூபஜீவிதிந்த்³ரியத்தி² ரூபஜீவிதிந்த்³ரியாவிக³தங்.","తీణి రూపజీవితిన్ద్రియాని, రూపజీవితిన్ద్రియం రూపజీవితిన్ద్రియత్థి రూపజీవితిన్ద్రియావిగతం.","ตีณิ รูปชีวิตินฺทฺริยานิ, รูปชีวิตินฺทฺริยํ รูปชีวิตินฺทฺริยตฺถิ รูปชีวิตินฺทฺริยาวิคตํฯ","ཏཱི་ཎི རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ཏྠི རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ཝི་ག་ཏཾ།" 185,bodytext,"Sattarasa purejātajātikā honti, cha vatthupurejātā cha ārammaṇapurejātā pañca vatthārammaṇapurejātā. Tattha cha vatthupurejātā nāma vatthupurejāto vatthupurejātanissayo vatthupurejātindriyaṃ vatthupurejātavippayuttaṃ vatthupurejātatthi vatthu purejātaavigato. Cha ārammaṇapurejātā nāma ārammaṇa purejāto kiñciārammaṇaṃ koci ārammaṇādhipati koci ārammaṇūpanissaso ārammaṇapurejātatthi ārammaṇapurejāta avigato. Kiñci ārammaṇantiādīsu kiñcikocivacanehi paccuppannaṃ nipphannarūpaṃ gayhati. Pañca vatthārammaṇapurejātā nāma vatthārammaṇa purejāto vatthārammaṇapurejātanissayo vatthārammaṇapure jāta vippayutto vatthārammaṇapurejātatthi vatthārammaṇapurejāta avigato.",သတ္တရသ ပုရေဇာတဇာတိကာ ဟောန္တိ၊ ဆ ဝတ္ထုပုရေဇာတာ ဆ အာရမ္မဏပုရေဇာတာ ပဉ္စ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတာ။ တတ္ထ ဆ ဝတ္ထုပုရေဇာတာ နာမ ဝတ္ထုပုရေဇာတော ဝတ္ထုပုရေဇာတနိဿယော ဝတ္ထုပုရေဇာတိန္ဒြိယံ ဝတ္ထုပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တံ ဝတ္ထုပုရေဇာတတ္ထိ ဝတ္ထု ပုရေဇာတအဝိဂတော။ ဆ အာရမ္မဏပုရေဇာတာ နာမ အာရမ္မဏ ပုရေဇာတော ကိဉ္စိအာရမ္မဏံ ကောစိ အာရမ္မဏာဓိပတိ ကောစိ အာရမ္မဏူပနိဿသော အာရမ္မဏပုရေဇာတတ္ထိ အာရမ္မဏပုရေဇာတ အဝိဂတော။ ကိဉ္စိ အာရမ္မဏန္တိအာဒီသု ကိဉ္စိကောစိဝစနေဟိ ပစ္စုပ္ပန္နံ နိပ္ဖန္နရူပံ ဂယှတိ။ ပဉ္စ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတာ နာမ ဝတ္ထာရမ္မဏ ပုရေဇာတော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတနိဿယော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေ ဇာတ ဝိပ္ပယုတ္တော ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတတ္ထိ ဝတ္ထာရမ္မဏပုရေဇာတ အဝိဂတော။,"সত্তরস পুরেজাতজাতিকা হোন্তি, ছ ৰত্থুপুরেজাতা ছ আরম্মণপুরেজাতা পঞ্চ ৰত্থারম্মণপুরেজাতা। তত্থ ছ ৰত্থুপুরেজাতা নাম ৰত্থুপুরেজাতো ৰত্থুপুরেজাতনিস্সযো ৰত্থুপুরেজাতিন্দ্রিযং ৰত্থুপুরেজাতৰিপ্পযুত্তং ৰত্থুপুরেজাতত্থি ৰত্থু পুরেজাতঅৰিগতো। ছ আরম্মণপুরেজাতা নাম আরম্মণ পুরেজাতো কিঞ্চিআরম্মণং কোচি আরম্মণাধিপতি কোচি আরম্মণূপনিস্সসো আরম্মণপুরেজাতত্থি আরম্মণপুরেজাত অৰিগতো। কিঞ্চি আরম্মণন্তিআদীসু কিঞ্চিকোচিৰচনেহি পচ্চুপ্পন্নং নিপ্ফন্নরূপং গয্হতি। পঞ্চ ৰত্থারম্মণপুরেজাতা নাম ৰত্থারম্মণ পুরেজাতো ৰত্থারম্মণপুরেজাতনিস্সযো ৰত্থারম্মণপুরে জাত ৰিপ্পযুত্তো ৰত্থারম্মণপুরেজাতত্থি ৰত্থারম্মণপুরেজাত অৰিগতো।","сад̇д̇араса бурзж̇аад̇аж̇аад̇игаа хонд̇и, ча вад̇т̇убурзж̇аад̇аа ча аарамман̣абурзж̇аад̇аа бан̃жа вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇аа. д̇ад̇т̇а ча вад̇т̇убурзж̇аад̇аа наама вад̇т̇убурзж̇аад̇о вад̇т̇убурзж̇аад̇аниссаяо вад̇т̇убурзж̇аад̇инд̣̇рияам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇авиббаяуд̇д̇ам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇ад̇т̇и вад̇т̇у бурзж̇аад̇аавиг̇ад̇о. ча аарамман̣абурзж̇аад̇аа наама аарамман̣а бурзж̇аад̇о гин̃жиаарамман̣ам̣ гожи аарамман̣аад̇хибад̇и гожи аарамман̣уубаниссасо аарамман̣абурзж̇аад̇ад̇т̇и аарамман̣абурзж̇аад̇а авиг̇ад̇о. гин̃жи аарамман̣анд̇иаад̣̇ийсу гин̃жигоживажанзхи бажжуббаннам̣ нибпаннаруубам̣ г̇аяхад̇и. бан̃жа вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇аа наама вад̇т̇аарамман̣а бурзж̇аад̇о вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇аниссаяо вад̇т̇аарамман̣абурз ж̇аад̇а виббаяуд̇д̇о вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇ад̇т̇и вад̇т̇аарамман̣абурзж̇аад̇а авиг̇ад̇о.","सत्तरस पुरेजातजातिका होन्ति, छ वत्थुपुरेजाता छ आरम्मणपुरेजाता पञ्‍च वत्थारम्मणपुरेजाता। तत्थ छ वत्थुपुरेजाता नाम वत्थुपुरेजातो वत्थुपुरेजातनिस्सयो वत्थुपुरेजातिन्द्रियं वत्थुपुरेजातविप्पयुत्तं वत्थुपुरेजातत्थि वत्थु पुरेजातअविगतो। छ आरम्मणपुरेजाता नाम आरम्मण पुरेजातो किञ्‍चिआरम्मणं कोचि आरम्मणाधिपति कोचि आरम्मणूपनिस्ससो आरम्मणपुरेजातत्थि आरम्मणपुरेजात अविगतो। किञ्‍चि आरम्मणन्तिआदीसु किञ्‍चिकोचिवचनेहि पच्‍चुप्पन्‍नं निप्फन्‍नरूपं गय्हति। पञ्‍च वत्थारम्मणपुरेजाता नाम वत्थारम्मण पुरेजातो वत्थारम्मणपुरेजातनिस्सयो वत्थारम्मणपुरे जात विप्पयुत्तो वत्थारम्मणपुरेजातत्थि वत्थारम्मणपुरेजात अविगतो।","સત્તરસ પુરેજાતજાતિકા હોન્તિ, છ વત્થુપુરેજાતા છ આરમ્મણપુરેજાતા પઞ્ચ વત્થારમ્મણપુરેજાતા. તત્થ છ વત્થુપુરેજાતા નામ વત્થુપુરેજાતો વત્થુપુરેજાતનિસ્સયો વત્થુપુરેજાતિન્દ્રિયં વત્થુપુરેજાતવિપ્પયુત્તં વત્થુપુરેજાતત્થિ વત્થુ પુરેજાતઅવિગતો. છ આરમ્મણપુરેજાતા નામ આરમ્મણ પુરેજાતો કિઞ્ચિઆરમ્મણં કોચિ આરમ્મણાધિપતિ કોચિ આરમ્મણૂપનિસ્સસો આરમ્મણપુરેજાતત્થિ આરમ્મણપુરેજાત અવિગતો. કિઞ્ચિ આરમ્મણન્તિઆદીસુ કિઞ્ચિકોચિવચનેહિ પચ્ચુપ્પન્નં નિપ્ફન્નરૂપં ગય્હતિ. પઞ્ચ વત્થારમ્મણપુરેજાતા નામ વત્થારમ્મણ પુરેજાતો વત્થારમ્મણપુરેજાતનિસ્સયો વત્થારમ્મણપુરે જાત વિપ્પયુત્તો વત્થારમ્મણપુરેજાતત્થિ વત્થારમ્મણપુરેજાત અવિગતો.","ਸਤ੍ਤਰਸ ਪੁਰੇਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਛ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਾ ਛ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਾ ਪਞ੍ਚ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਛ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਾ ਨਾਮ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤੋ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਤ੍ਥਿ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤਅવਿਗਤੋ। ਛ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਾ ਨਾਮ ਆਰਮ੍ਮਣ ਪੁਰੇਜਾਤੋ ਕਿਞ੍ਚਿਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕੋਚਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਕੋਚਿ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਸੋ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਤ੍ਥਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤ ਅવਿਗਤੋ। ਕਿਞ੍ਚਿ ਆਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਕਿਞ੍ਚਿਕੋਚਿવਚਨੇਹਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਰੂਪਂ ਗਯ੍ਹਤਿ। ਪਞ੍ਚ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਾ ਨਾਮ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣ ਪੁਰੇਜਾਤੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇ ਜਾਤ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਤ੍ਥਿ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤ ਅવਿਗਤੋ।","សត្តរស បុរេជាតជាតិកា ហោន្តិ, ឆ វត្ថុបុរេជាតា ឆ អារម្មណបុរេជាតា បញ្ច វត្ថារម្មណបុរេជាតា។ តត្ថ ឆ វត្ថុបុរេជាតា នាម វត្ថុបុរេជាតោ វត្ថុបុរេជាតនិស្សយោ វត្ថុបុរេជាតិន្ទ្រិយំ វត្ថុបុរេជាតវិប្បយុត្តំ វត្ថុបុរេជាតត្ថិ វត្ថុ បុរេជាតអវិគតោ។ ឆ អារម្មណបុរេជាតា នាម អារម្មណ បុរេជាតោ កិញ្ចិអារម្មណំ កោចិ អារម្មណាធិបតិ កោចិ អារម្មណូបនិស្សសោ អារម្មណបុរេជាតត្ថិ អារម្មណបុរេជាត អវិគតោ។ កិញ្ចិ អារម្មណន្តិអាទីសុ កិញ្ចិកោចិវចនេហិ បច្ចុប្បន្នំ និប្ផន្នរូបំ គយ្ហតិ។ បញ្ច វត្ថារម្មណបុរេជាតា នាម វត្ថារម្មណ បុរេជាតោ វត្ថារម្មណបុរេជាតនិស្សយោ វត្ថារម្មណបុរេ ជាត វិប្បយុត្តោ វត្ថារម្មណបុរេជាតត្ថិ វត្ថារម្មណបុរេជាត អវិគតោ។","ಸತ್ತರಸ ಪುರೇಜಾತಜಾತಿಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಛ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಾ ಛ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಾ ಪಞ್ಚ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಾ। ತತ್ಥ ಛ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಾ ನಾಮ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತೋ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತತ್ಥಿ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತಅವಿಗತೋ। ಛ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಾ ನಾಮ ಆರಮ್ಮಣ ಪುರೇಜಾತೋ ಕಿಞ್ಚಿಆರಮ್ಮಣಂ ಕೋಚಿ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಕೋಚಿ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಸೋ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತತ್ಥಿ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತ ಅವಿಗತೋ। ಕಿಞ್ಚಿ ಆರಮ್ಮಣನ್ತಿಆದೀಸು ಕಿಞ್ಚಿಕೋಚಿವಚನೇಹಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ನಿಪ್ಫನ್ನರೂಪಂ ಗಯ್ಹತಿ। ಪಞ್ಚ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಾ ನಾಮ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣ ಪುರೇಜಾತೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇ ಜಾತ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತತ್ಥಿ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತ ಅವಿಗತೋ।","സത്തരസ പുരേജാതജാതികാ ഹൊന്തി, ഛ വത്ഥുപുരേജാതാ ഛ ആരമ്മണപുരേജാതാ പഞ്ച വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതാ. തത്ഥ ഛ വത്ഥുപുരേജാതാ നാമ വത്ഥുപുരേജാതോ വത്ഥുപുരേജാതനിസ്സയോ വത്ഥുപുരേജാതിന്ദ്രിയം വത്ഥുപുരേജാതവിപ്പയുത്തം വത്ഥുപുരേജാതത്ഥി വത്ഥു പുരേജാതഅവിഗതോ. ഛ ആരമ്മണപുരേജാതാ നാമ ആരമ്മണ പുരേജാതോ കിഞ്ചിആരമ്മണം കോചി ആരമ്മണാധിപതി കോചി ആരമ്മണൂപനിസ്സസോ ആരമ്മണപുരേജാതത്ഥി ആരമ്മണപുരേജാത അവിഗതോ. കിഞ്ചി ആരമ്മണന്തിആദീസു കിഞ്ചികോചിവചനേഹി പച്ചുപ്പന്നം നിപ്ഫന്നരൂപം ഗയ്ഹതി. പഞ്ച വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതാ നാമ വത്ഥാരമ്മണ പുരേജാതോ വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതനിസ്സയോ വത്ഥാരമ്മണപുരേ ജാത വിപ്പയുത്തോ വത്ഥാരമ്മണപുരേജാതത്ഥി വത്ഥാരമ്മണപുരേജാത അവിഗതോ.","සත්‌තරස පුරෙජාතජාතිකා හොන්‌ති, ඡ වත්‌ථුපුරෙජාතා ඡ ආරම්‌මණපුරෙජාතා පඤ්‌ච වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතා. තත්‌ථ ඡ වත්‌ථුපුරෙජාතා නාම වත්‌ථුපුරෙජාතො වත්‌ථුපුරෙජාතනිස්‌සයො වත්‌ථුපුරෙජාතින්‌ද්‍රියං වත්‌ථුපුරෙජාතවිප්‌පයුත්‌තං වත්‌ථුපුරෙජාතත්‌ථි වත්‌ථු පුරෙජාතඅවිගතො. ඡ ආරම්‌මණපුරෙජාතා නාම ආරම්‌මණ පුරෙජාතො කිඤ්‌චිආරම්‌මණං කොචි ආරම්‌මණාධිපති කොචි ආරම්‌මණූපනිස්‌සසො ආරම්‌මණපුරෙජාතත්‌ථි ආරම්‌මණපුරෙජාත අවිගතො. කිඤ්‌චි ආරම්‌මණන්‌තිආදීසු කිඤ්‌චිකොචිවචනෙහි පච්‌චුප්‌පන්‌නං නිප්‌ඵන්‌නරූපං ගය්‌හති. පඤ්‌ච වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතා නාම වත්‌ථාරම්‌මණ පුරෙජාතො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතනිස්‌සයො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙ ජාත විප්‌පයුත්‌තො වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාතත්‌ථි වත්‌ථාරම්‌මණපුරෙජාත අවිගතො.","ஸத்தரஸ புரேஜாதஜாதிகா ஹொந்தி, ச² வத்து²புரேஜாதா ச² ஆரம்மணபுரேஜாதா பஞ்ச வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதா. தத்த² ச² வத்து²புரேஜாதா நாம வத்து²புரேஜாதோ வத்து²புரேஜாதனிஸ்ஸயோ வத்து²புரேஜாதிந்த்³ரியங் வத்து²புரேஜாதவிப்பயுத்தங் வத்து²புரேஜாதத்தி² வத்து² புரேஜாதஅவிக³தோ. ச² ஆரம்மணபுரேஜாதா நாம ஆரம்மண புரேஜாதோ கிஞ்சிஆரம்மணங் கோசி ஆரம்மணாதி⁴பதி கோசி ஆரம்மணூபனிஸ்ஸஸோ ஆரம்மணபுரேஜாதத்தி² ஆரம்மணபுரேஜாத அவிக³தோ. கிஞ்சி ஆரம்மணந்திஆதீ³ஸு கிஞ்சிகோசிவசனேஹி பச்சுப்பன்னங் நிப்ப²ன்னரூபங் க³ய்ஹதி. பஞ்ச வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதா நாம வத்தா²ரம்மண புரேஜாதோ வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதனிஸ்ஸயோ வத்தா²ரம்மணபுரே ஜாத விப்பயுத்தோ வத்தா²ரம்மணபுரேஜாதத்தி² வத்தா²ரம்மணபுரேஜாத அவிக³தோ.","సత్తరస పురేజాతజాతికా హోన్తి, ఛ వత్థుపురేజాతా ఛ ఆరమ్మణపురేజాతా పఞ్చ వత్థారమ్మణపురేజాతా. తత్థ ఛ వత్థుపురేజాతా నామ వత్థుపురేజాతో వత్థుపురేజాతనిస్సయో వత్థుపురేజాతిన్ద్రియం వత్థుపురేజాతవిప్పయుత్తం వత్థుపురేజాతత్థి వత్థు పురేజాతఅవిగతో. ఛ ఆరమ్మణపురేజాతా నామ ఆరమ్మణ పురేజాతో కిఞ్చిఆరమ్మణం కోచి ఆరమ్మణాధిపతి కోచి ఆరమ్మణూపనిస్ససో ఆరమ్మణపురేజాతత్థి ఆరమ్మణపురేజాత అవిగతో. కిఞ్చి ఆరమ్మణన్తిఆదీసు కిఞ్చికోచివచనేహి పచ్చుప్పన్నం నిప్ఫన్నరూపం గయ్హతి. పఞ్చ వత్థారమ్మణపురేజాతా నామ వత్థారమ్మణ పురేజాతో వత్థారమ్మణపురేజాతనిస్సయో వత్థారమ్మణపురే జాత విప్పయుత్తో వత్థారమ్మణపురేజాతత్థి వత్థారమ్మణపురేజాత అవిగతో.","สตฺตรส ปุเรชาตชาติกา โหนฺติ, ฉ วตฺถุปุเรชาตา ฉ อารมฺมณปุเรชาตา ปญฺจ วตฺถารมฺมณปุเรชาตาฯ ตตฺถ ฉ วตฺถุปุเรชาตา นาม วตฺถุปุเรชาโต วตฺถุปุเรชาตนิสฺสโย วตฺถุปุเรชาตินฺทฺริยํ วตฺถุปุเรชาตวิปฺปยุตฺตํ วตฺถุปุเรชาตตฺถิ วตฺถุ ปุเรชาตอวิคโตฯ ฉ อารมฺมณปุเรชาตา นาม อารมฺมณ ปุเรชาโต กิญฺจิอารมฺมณํ โกจิ อารมฺมณาธิปติ โกจิ อารมฺมณูปนิสฺสโส อารมฺมณปุเรชาตตฺถิ อารมฺมณปุเรชาต อวิคโตฯ กิญฺจิ อารมฺมณนฺติอาทีสุ กิญฺจิโกจิวจเนหิ ปจฺจุปฺปนฺนํ นิปฺผนฺนรูปํ คยฺหติฯ ปญฺจ วตฺถารมฺมณปุเรชาตา นาม วตฺถารมฺมณ ปุเรชาโต วตฺถารมฺมณปุเรชาตนิสฺสโย วตฺถารมฺมณปุเร ชาต วิปฺปยุตฺโต วตฺถารมฺมณปุเรชาตตฺถิ วตฺถารมฺมณปุเรชาต อวิคโตฯ","ས་ཏྟ་ར་ས པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ཚ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ ཚ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ པ་ཉྩ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཚ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཨ་ཝི་ག་ཏོ། ཚ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཀི་ཉྩི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀོ་ཙི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ཀོ་ཙི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་སོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ ཨ་ཝི་ག་ཏོ། ཀི་ཉྩི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ཀི་ཉྩི་ཀོ་ཙི་ཝ་ཙ་ནེ་ཧི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ནི་པྥ་ནྣ་རཱུ་པཾ ག་ཡ྄ཧ་ཏི། པ་ཉྩ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ ནཱ་མ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ ཛཱ་ཏ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ ཨ་ཝི་ག་ཏོ།" 186,bodytext,"Cattāro pacchājātajātikā honti, pacchājāto pacchājātavippayutto pacchājātatthi pacchājātaavigato.",စတ္တာရော ပစ္ဆာဇာတဇာတိကာ ဟောန္တိ၊ ပစ္ဆာဇာတော ပစ္ဆာဇာတဝိပ္ပယုတ္တော ပစ္ဆာဇာတတ္ထိ ပစ္ဆာဇာတအဝိဂတော။,"চত্তারো পচ্ছাজাতজাতিকা হোন্তি, পচ্ছাজাতো পচ্ছাজাতৰিপ্পযুত্তো পচ্ছাজাতত্থি পচ্ছাজাতঅৰিগতো।","жад̇д̇ааро бажчааж̇аад̇аж̇аад̇игаа хонд̇и, бажчааж̇аад̇о бажчааж̇аад̇авиббаяуд̇д̇о бажчааж̇аад̇ад̇т̇и бажчааж̇аад̇аавиг̇ад̇о.","चत्तारो पच्छाजातजातिका होन्ति, पच्छाजातो पच्छाजातविप्पयुत्तो पच्छाजातत्थि पच्छाजातअविगतो।","ચત્તારો પચ્છાજાતજાતિકા હોન્તિ, પચ્છાજાતો પચ્છાજાતવિપ્પયુત્તો પચ્છાજાતત્થિ પચ્છાજાતઅવિગતો.","ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਤ੍ਥਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਅવਿਗਤੋ।","ចត្តារោ បច្ឆាជាតជាតិកា ហោន្តិ, បច្ឆាជាតោ បច្ឆាជាតវិប្បយុត្តោ បច្ឆាជាតត្ថិ បច្ឆាជាតអវិគតោ។","ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತಜಾತಿಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತತ್ಥಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತಅವಿಗತೋ।","ചത്താരോ പച്ഛാജാതജാതികാ ഹൊന്തി, പച്ഛാജാതോ പച്ഛാജാതവിപ്പയുത്തോ പച്ഛാജാതത്ഥി പച്ഛാജാതഅവിഗതോ.","චත්‌තාරො පච්‌ඡාජාතජාතිකා හොන්‌ති, පච්‌ඡාජාතො පච්‌ඡාජාතවිප්‌පයුත්‌තො පච්‌ඡාජාතත්‌ථි පච්‌ඡාජාතඅවිගතො.","சத்தாரோ பச்சா²ஜாதஜாதிகா ஹொந்தி, பச்சா²ஜாதோ பச்சா²ஜாதவிப்பயுத்தோ பச்சா²ஜாதத்தி² பச்சா²ஜாதஅவிக³தோ.","చత్తారో పచ్ఛాజాతజాతికా హోన్తి, పచ్ఛాజాతో పచ్ఛాజాతవిప్పయుత్తో పచ్ఛాజాతత్థి పచ్ఛాజాతఅవిగతో.","จตฺตาโร ปจฺฉาชาตชาติกา โหนฺติ, ปจฺฉาชาโต ปจฺฉาชาตวิปฺปยุตฺโต ปจฺฉาชาตตฺถิ ปจฺฉาชาตอวิคโตฯ","ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཧོ་ནྟི, པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཏྠི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཨ་ཝི་ག་ཏོ།" 187,bodytext,"Satta anantarā honti, anantaro samanantaro anantarūpa nissayo āsevanaṃ anantarakammaṃ natthi vigato. Ettha ca anantara kammaṃ nāma ariyamaggacetanā, sā attano anantare ariyaphalaṃ janeti.",သတ္တ အနန္တရာ ဟောန္တိ၊ အနန္တရော သမနန္တရော အနန္တရူပ နိဿယော အာသေဝနံ အနန္တရကမ္မံ နတ္ထိ ဝိဂတော။ ဧတ္ထ စ အနန္တရ ကမ္မံ နာမ အရိယမဂ္ဂစေတနာ၊ သာ အတ္တနော အနန္တရေ အရိယဖလံ ဇနေတိ။,"সত্ত অনন্তরা হোন্তি, অনন্তরো সমনন্তরো অনন্তরূপ নিস্সযো আসেৰনং অনন্তরকম্মং নত্থি ৰিগতো। এত্থ চ অনন্তর কম্মং নাম অরিযমগ্গচেতনা, সা অত্তনো অনন্তরে অরিযফলং জনেতি।","сад̇д̇а ананд̇араа хонд̇и, ананд̇аро самананд̇аро ананд̇арууба ниссаяо аасзванам̣ ананд̇арагаммам̣ над̇т̇и виг̇ад̇о. зд̇т̇а жа ананд̇ара гаммам̣ наама арияамаг̇г̇ажзд̇анаа, саа ад̇д̇ано ананд̇арз арияапалам̣ ж̇анзд̇и.","सत्त अनन्तरा होन्ति, अनन्तरो समनन्तरो अनन्तरूप निस्सयो आसेवनं अनन्तरकम्मं नत्थि विगतो। एत्थ च अनन्तर कम्मं नाम अरियमग्गचेतना, सा अत्तनो अनन्तरे अरियफलं जनेति।","સત્ત અનન્તરા હોન્તિ, અનન્તરો સમનન્તરો અનન્તરૂપ નિસ્સયો આસેવનં અનન્તરકમ્મં નત્થિ વિગતો. એત્થ ચ અનન્તર કમ્મં નામ અરિયમગ્ગચેતના, સા અત્તનો અનન્તરે અરિયફલં જનેતિ.","ਸਤ੍ਤ ਅਨਨ੍ਤਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਨਨ੍ਤਰੋ ਸਮਨਨ੍ਤਰੋ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਆਸੇવਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਕਮ੍ਮਂ ਨਤ੍ਥਿ વਿਗਤੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਨਨ੍ਤਰ ਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਚੇਤਨਾ, ਸਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਅਰਿਯਫਲਂ ਜਨੇਤਿ।","សត្ត អនន្តរា ហោន្តិ, អនន្តរោ សមនន្តរោ អនន្តរូប និស្សយោ អាសេវនំ អនន្តរកម្មំ នត្ថិ វិគតោ។ ឯត្ថ ច អនន្តរ កម្មំ នាម អរិយមគ្គចេតនា, សា អត្តនោ អនន្តរេ អរិយផលំ ជនេតិ។","ಸತ್ತ ಅನನ್ತರಾ ಹೋನ್ತಿ, ಅನನ್ತರೋ ಸಮನನ್ತರೋ ಅನನ್ತರೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ ಆಸೇವನಂ ಅನನ್ತರಕಮ್ಮಂ ನತ್ಥಿ ವಿಗತೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಅನನ್ತರ ಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಅರಿಯಮಗ್ಗಚೇತನಾ, ಸಾ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರೇ ಅರಿಯಫಲಂ ಜನೇತಿ।","സത്ത അനന്തരാ ഹൊന്തി, അനന്തരോ സമനന്തരോ അനന്തരൂപ നിസ്സയോ ആസേവനം അനന്തരകമ്മം നത്ഥി വിഗതോ. എത്ഥ ച അനന്തര കമ്മം നാമ അരിയമഗ്ഗചേതനാ, സാ അത്തനോ അനന്തരേ അരിയഫലം ജനേതി.","සත්‌ත අනන්‌තරා හොන්‌ති, අනන්‌තරො සමනන්‌තරො අනන්‌තරූප නිස්‌සයො ආසෙවනං අනන්‌තරකම්‌මං නත්‌ථි විගතො. එත්‌ථ ච අනන්‌තර කම්‌මං නාම අරියමග්‌ගචෙතනා, සා අත්‌තනො අනන්‌තරෙ අරියඵලං ජනෙති.","ஸத்த அனந்தரா ஹொந்தி, அனந்தரோ ஸமனந்தரோ அனந்தரூப நிஸ்ஸயோ ஆஸேவனங் அனந்தரகம்மங் நத்தி² விக³தோ. எத்த² ச அனந்தர கம்மங் நாம அரியமக்³க³சேதனா, ஸா அத்தனோ அனந்தரே அரியப²லங் ஜனேதி.","సత్త అనన్తరా హోన్తి, అనన్తరో సమనన్తరో అనన్తరూప నిస్సయో ఆసేవనం అనన్తరకమ్మం నత్థి విగతో. ఏత్థ చ అనన్తర కమ్మం నామ అరియమగ్గచేతనా, సా అత్తనో అనన్తరే అరియఫలం జనేతి.","สตฺต อนนฺตรา โหนฺติ, อนนฺตโร สมนนฺตโร อนนฺตรูป นิสฺสโย อาเสวนํ อนนฺตรกมฺมํ นตฺถิ วิคโตฯ เอตฺถ จ อนนฺตร กมฺมํ นาม อริยมคฺคเจตนา, สา อตฺตโน อนนฺตเร อริยผลํ ชเนติฯ","ས་ཏྟ ཨ་ན་ནྟ་རཱ ཧོ་ནྟི, ཨ་ན་ནྟ་རོ ས་མ་ན་ནྟ་རོ ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ ཨཱ་སེ་ཝ་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཀ་མྨཾ ན་ཏྠི ཝི་ག་ཏོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ན་ནྟ་ར ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་ཙེ་ཏ་ནཱ, སཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨ་རི་ཡ་ཕ་ལཾ ཛ་ནེ་ཏི།" 188,bodytext,"Pañca visuṃ paccayā honti, avasesaṃ ārammaṇaṃ avaseso ārammaṇādhipati avaseso ārammaṇūpa nissayo sabbo pakatūpanissayo avasesaṃ nānākkhaṇika kammaṃ. Iti vitthārato paṭṭhānapaccayā catupaññāsappabhedā hontīti.",ပဉ္စ ဝိသုံ ပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ အဝသေသံ အာရမ္မဏံ အဝသေသော အာရမ္မဏာဓိပတိ အဝသေသော အာရမ္မဏူပ နိဿယော သဗ္ဗော ပကတူပနိဿယော အဝသေသံ နာနာက္ခဏိက ကမ္မံ။ ဣတိ ဝိတ္ထာရတော ပဋ္ဌာနပစ္စယာ စတုပညာသပ္ပဘေဒာ ဟောန္တီတိ။,"পঞ্চ ৰিসুং পচ্চযা হোন্তি, অৰসেসং আরম্মণং অৰসেসো আরম্মণাধিপতি অৰসেসো আরম্মণূপ নিস্সযো সব্বো পকতূপনিস্সযো অৰসেসং নানাক্খণিক কম্মং। ইতি ৰিত্থারতো পট্ঠানপচ্চযা চতুপঞ্ঞাসপ্পভেদা হোন্তীতি।","бан̃жа висум̣ бажжаяаа хонд̇и, авасзсам̣ аарамман̣ам̣ авасзсо аарамман̣аад̇хибад̇и авасзсо аарамман̣ууба ниссаяо саб̣б̣о багад̇уубаниссаяо авасзсам̣ наанаагкан̣ига гаммам̣. ид̇и вид̇т̇аарад̇о бадтаанабажжаяаа жад̇убан̃н̃аасаббабхзд̣̇аа хонд̇ийд̇и.","पञ्‍च विसुं पच्‍चया होन्ति, अवसेसं आरम्मणं अवसेसो आरम्मणाधिपति अवसेसो आरम्मणूप निस्सयो सब्बो पकतूपनिस्सयो अवसेसं नानाक्खणिक कम्मं। इति वित्थारतो पट्ठानपच्‍चया चतुपञ्‍ञासप्पभेदा होन्तीति।","પઞ્ચ વિસું પચ્ચયા હોન્તિ, અવસેસં આરમ્મણં અવસેસો આરમ્મણાધિપતિ અવસેસો આરમ્મણૂપ નિસ્સયો સબ્બો પકતૂપનિસ્સયો અવસેસં નાનાક્ખણિક કમ્મં. ઇતિ વિત્થારતો પટ્ઠાનપચ્ચયા ચતુપઞ્ઞાસપ્પભેદા હોન્તીતિ.","ਪਞ੍ਚ વਿਸੁਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅવਸੇਸਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅવਸੇਸੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਅવਸੇਸੋ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਸਬ੍ਬੋ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਅવਸੇਸਂ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕ ਕਮ੍ਮਂ। ਇਤਿ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਪਟ੍ਠਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸਪ੍ਪਭੇਦਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ।","បញ្ច វិសុំ បច្ចយា ហោន្តិ, អវសេសំ អារម្មណំ អវសេសោ អារម្មណាធិបតិ អវសេសោ អារម្មណូប និស្សយោ សព្ពោ បកតូបនិស្សយោ អវសេសំ នានាក្ខណិក កម្មំ។ ឥតិ វិត្ថារតោ បដ្ឋានបច្ចយា ចតុបញ្ញាសប្បភេទា ហោន្តីតិ។","ಪಞ್ಚ ವಿಸುಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ಅವಸೇಸಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅವಸೇಸೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಅವಸೇಸೋ ಆರಮ್ಮಣೂಪ ನಿಸ್ಸಯೋ ಸಬ್ಬೋ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಅವಸೇಸಂ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕ ಕಮ್ಮಂ। ಇತಿ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪಟ್ಠಾನಪಚ್ಚಯಾ ಚತುಪಞ್ಞಾಸಪ್ಪಭೇದಾ ಹೋನ್ತೀತಿ।","പഞ്ച വിസും പച്ചയാ ഹൊന്തി, അവസേസം ആരമ്മണം അവസേസോ ആരമ്മണാധിപതി അവസേസോ ആരമ്മണൂപ നിസ്സയോ സബ്ബോ പകതൂപനിസ്സയോ അവസേസം നാനാക്ഖണിക കമ്മം. ഇതി വിത്ഥാരതോ പട്ഠാനപച്ചയാ ചതുപഞ്ഞാസപ്പഭേദാ ഹൊന്തീതി.","පඤ්‌ච විසුං පච්‌චයා හොන්‌ති, අවසෙසං ආරම්‌මණං අවසෙසො ආරම්‌මණාධිපති අවසෙසො ආරම්‌මණූප නිස්‌සයො සබ්‌බො පකතූපනිස්‌සයො අවසෙසං නානාක්‌ඛණික කම්‌මං. ඉති විත්‌ථාරතො පට්‌ඨානපච්‌චයා චතුපඤ්‌ඤාසප්‌පභෙදා හොන්‌තීති.","பஞ்ச விஸுங் பச்சயா ஹொந்தி, அவஸேஸங் ஆரம்மணங் அவஸேஸோ ஆரம்மணாதி⁴பதி அவஸேஸோ ஆரம்மணூப நிஸ்ஸயோ ஸப்³போ³ பகதூபனிஸ்ஸயோ அவஸேஸங் நானாக்க²ணிக கம்மங். இதி வித்தா²ரதோ பட்டா²னபச்சயா சதுபஞ்ஞாஸப்பபே⁴தா³ ஹொந்தீதி.","పఞ్చ విసుం పచ్చయా హోన్తి, అవసేసం ఆరమ్మణం అవసేసో ఆరమ్మణాధిపతి అవసేసో ఆరమ్మణూప నిస్సయో సబ్బో పకతూపనిస్సయో అవసేసం నానాక్ఖణిక కమ్మం. ఇతి విత్థారతో పట్ఠానపచ్చయా చతుపఞ్ఞాసప్పభేదా హోన్తీతి.","ปญฺจ วิสุํ ปจฺจยา โหนฺติ, อวเสสํ อารมฺมณํ อวเสโส อารมฺมณาธิปติ อวเสโส อารมฺมณูป นิสฺสโย สพฺโพ ปกตูปนิสฺสโย อวเสสํ นานากฺขณิก กมฺมํฯ อิติ วิตฺถารโต ปฏฺฐานปจฺจยา จตุปญฺญาสปฺปเภทา โหนฺตีติฯ","པ་ཉྩ ཝི་སུཾ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཝ་སེ་སཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ཝ་སེ་སོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ཨ་ཝ་སེ་སོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ ནི་སྶ་ཡོ ས་བྦོ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨ་ཝ་སེ་སཾ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ ཀ་མྨཾ། ཨི་ཏི ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ པ་ཊྛཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཙ་ཏུ་པ་ཉྙཱ་ས་པྤ་བྷེ་དཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི།" 189,bodytext,Tattha sabbe sahajātajātikā ca sabbe purejāta jātikā sabbe pacchājātajātikā rūpāhāro rūpajīvitindriyanti ime paccuppannapaccayā nāma. Sabbe anantarajātikā sabbaṃ nānākkhaṇika kammanti ime atītapaccayā nāma. Ārammaṇaṃ pakatūpanissayoti ime tekālikā ca nibbānapaññattīnaṃ vasena kālavimuttā ca honti.,တတ္ထ သဗ္ဗေ သဟဇာတဇာတိကာ စ သဗ္ဗေ ပုရေဇာတ ဇာတိကာ သဗ္ဗေ ပစ္ဆာဇာတဇာတိကာ ရူပါဟာရော ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယန္တိ ဣမေ ပစ္စုပ္ပန္နပစ္စယာ နာမ။ သဗ္ဗေ အနန္တရဇာတိကာ သဗ္ဗံ နာနာက္ခဏိက ကမ္မန္တိ ဣမေ အတီတပစ္စယာ နာမ။ အာရမ္မဏံ ပကတူပနိဿယောတိ ဣမေ တေကာလိကာ စ နိဗ္ဗာနပညတ္တီနံ ဝသေန ကာလဝိမုတ္တာ စ ဟောန္တိ။,তত্থ সব্বে সহজাতজাতিকা চ সব্বে পুরেজাত জাতিকা সব্বে পচ্ছাজাতজাতিকা রূপাহারো রূপজীৰিতিন্দ্রিযন্তি ইমে পচ্চুপ্পন্নপচ্চযা নাম। সব্বে অনন্তরজাতিকা সব্বং নানাক্খণিক কম্মন্তি ইমে অতীতপচ্চযা নাম। আরম্মণং পকতূপনিস্সযোতি ইমে তেকালিকা চ নিব্বানপঞ্ঞত্তীনং ৰসেন কালৰিমুত্তা চ হোন্তি।,д̇ад̇т̇а саб̣б̣з сахаж̇аад̇аж̇аад̇игаа жа саб̣б̣з бурзж̇аад̇а ж̇аад̇игаа саб̣б̣з бажчааж̇аад̇аж̇аад̇игаа руубаахааро руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияанд̇и имз бажжуббаннабажжаяаа наама. саб̣б̣з ананд̇араж̇аад̇игаа саб̣б̣ам̣ наанаагкан̣ига гамманд̇и имз ад̇ийд̇абажжаяаа наама. аарамман̣ам̣ багад̇уубаниссаяод̇и имз д̇згаалигаа жа ниб̣б̣аанабан̃н̃ад̇д̇ийнам̣ васзна гаалавимуд̇д̇аа жа хонд̇и.,तत्थ सब्बे सहजातजातिका च सब्बे पुरेजात जातिका सब्बे पच्छाजातजातिका रूपाहारो रूपजीवितिन्द्रियन्ति इमे पच्‍चुप्पन्‍नपच्‍चया नाम। सब्बे अनन्तरजातिका सब्बं नानाक्खणिक कम्मन्ति इमे अतीतपच्‍चया नाम। आरम्मणं पकतूपनिस्सयोति इमे तेकालिका च निब्बानपञ्‍ञत्तीनं वसेन कालविमुत्ता च होन्ति।,તત્થ સબ્બે સહજાતજાતિકા ચ સબ્બે પુરેજાત જાતિકા સબ્બે પચ્છાજાતજાતિકા રૂપાહારો રૂપજીવિતિન્દ્રિયન્તિ ઇમે પચ્ચુપ્પન્નપચ્ચયા નામ. સબ્બે અનન્તરજાતિકા સબ્બં નાનાક્ખણિક કમ્મન્તિ ઇમે અતીતપચ્ચયા નામ. આરમ્મણં પકતૂપનિસ્સયોતિ ઇમે તેકાલિકા ચ નિબ્બાનપઞ્ઞત્તીનં વસેન કાલવિમુત્તા ચ હોન્તિ.,ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬੇ ਸਹਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਚ ਸਬ੍ਬੇ ਪੁਰੇਜਾਤ ਜਾਤਿਕਾ ਸਬ੍ਬੇ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਰੂਪਾਹਾਰੋ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਿ ਇਮੇ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ। ਸਬ੍ਬੇ ਅਨਨ੍ਤਰਜਾਤਿਕਾ ਸਬ੍ਬਂ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਇਮੇ ਅਤੀਤਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ। ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ ਇਮੇ ਤੇਕਾਲਿਕਾ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਨਂ વਸੇਨ ਕਾਲવਿਮੁਤ੍ਤਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ।,តត្ថ សព្ពេ សហជាតជាតិកា ច សព្ពេ បុរេជាត ជាតិកា សព្ពេ បច្ឆាជាតជាតិកា រូបាហារោ រូបជីវិតិន្ទ្រិយន្តិ ឥមេ បច្ចុប្បន្នបច្ចយា នាម។ សព្ពេ អនន្តរជាតិកា សព្ពំ នានាក្ខណិក កម្មន្តិ ឥមេ អតីតបច្ចយា នាម។ អារម្មណំ បកតូបនិស្សយោតិ ឥមេ តេកាលិកា ច និព្ពានបញ្ញត្តីនំ វសេន កាលវិមុត្តា ច ហោន្តិ។,ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇ ಸಹಜಾತಜಾತಿಕಾ ಚ ಸಬ್ಬೇ ಪುರೇಜಾತ ಜಾತಿಕಾ ಸಬ್ಬೇ ಪಚ್ಛಾಜಾತಜಾತಿಕಾ ರೂಪಾಹಾರೋ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯನ್ತಿ ಇಮೇ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ। ಸಬ್ಬೇ ಅನನ್ತರಜಾತಿಕಾ ಸಬ್ಬಂ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕ ಕಮ್ಮನ್ತಿ ಇಮೇ ಅತೀತಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ। ಆರಮ್ಮಣಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ ಇಮೇ ತೇಕಾಲಿಕಾ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಪಞ್ಞತ್ತೀನಂ ವಸೇನ ಕಾಲವಿಮುತ್ತಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ।,തത്ഥ സബ്ബേ സഹജാതജാതികാ ച സബ്ബേ പുരേജാത ജാതികാ സബ്ബേ പച്ഛാജാതജാതികാ രൂപാഹാരോ രൂപജീവിതിന്ദ്രിയന്തി ഇമേ പച്ചുപ്പന്നപച്ചയാ നാമ. സബ്ബേ അനന്തരജാതികാ സബ്ബം നാനാക്ഖണിക കമ്മന്തി ഇമേ അതീതപച്ചയാ നാമ. ആരമ്മണം പകതൂപനിസ്സയോതി ഇമേ തേകാലികാ ച നിബ്ബാനപഞ്ഞത്തീനം വസേന കാലവിമുത്താ ച ഹൊന്തി.,තත්‌ථ සබ්‌බෙ සහජාතජාතිකා ච සබ්‌බෙ පුරෙජාත ජාතිකා සබ්‌බෙ පච්‌ඡාජාතජාතිකා රූපාහාරො රූපජීවිතින්‌ද්‍රියන්‌ති ඉමෙ පච්‌චුප්‌පන්‌නපච්‌චයා නාම. සබ්‌බෙ අනන්‌තරජාතිකා සබ්‌බං නානාක්‌ඛණික කම්‌මන්‌ති ඉමෙ අතීතපච්‌චයා නාම. ආරම්‌මණං පකතූපනිස්‌සයොති ඉමෙ තෙකාලිකා ච නිබ්‌බානපඤ්‌ඤත්‌තීනං වසෙන කාලවිමුත්‌තා ච හොන්‌ති.,தத்த² ஸப்³பே³ ஸஹஜாதஜாதிகா ச ஸப்³பே³ புரேஜாத ஜாதிகா ஸப்³பே³ பச்சா²ஜாதஜாதிகா ரூபாஹாரோ ரூபஜீவிதிந்த்³ரியந்தி இமே பச்சுப்பன்னபச்சயா நாம. ஸப்³பே³ அனந்தரஜாதிகா ஸப்³ப³ங் நானாக்க²ணிக கம்மந்தி இமே அதீதபச்சயா நாம. ஆரம்மணங் பகதூபனிஸ்ஸயோதி இமே தேகாலிகா ச நிப்³பா³னபஞ்ஞத்தீனங் வஸேன காலவிமுத்தா ச ஹொந்தி.,తత్థ సబ్బే సహజాతజాతికా చ సబ్బే పురేజాత జాతికా సబ్బే పచ్ఛాజాతజాతికా రూపాహారో రూపజీవితిన్ద్రియన్తి ఇమే పచ్చుప్పన్నపచ్చయా నామ. సబ్బే అనన్తరజాతికా సబ్బం నానాక్ఖణిక కమ్మన్తి ఇమే అతీతపచ్చయా నామ. ఆరమ్మణం పకతూపనిస్సయోతి ఇమే తేకాలికా చ నిబ్బానపఞ్ఞత్తీనం వసేన కాలవిముత్తా చ హోన్తి.,ตตฺถ สพฺเพ สหชาตชาติกา จ สพฺเพ ปุเรชาต ชาติกา สพฺเพ ปจฺฉาชาตชาติกา รูปาหาโร รูปชีวิตินฺทฺริยนฺติ อิเม ปจฺจุปฺปนฺนปจฺจยา นามฯ สพฺเพ อนนฺตรชาติกา สพฺพํ นานากฺขณิก กมฺมนฺติ อิเม อตีตปจฺจยา นามฯ อารมฺมณํ ปกตูปนิสฺสโยติ อิเม เตกาลิกา จ นิพฺพานปญฺญตฺตีนํ วเสน กาลวิมุตฺตา จ โหนฺติฯ,ཏ་ཏྠ ས་བྦེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཙ ས་བྦེ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ ཛཱ་ཏི་ཀཱ ས་བྦེ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ རཱུ་པཱ་ཧཱ་རོ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ནྟི ཨི་མེ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ། ས་བྦེ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ས་བྦཾ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ ཀ་མྨ་ནྟི ཨི་མེ ཨ་ཏཱི་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི ཨི་མེ ཏེ་ཀཱ་ལི་ཀཱ ཙ ནི་བྦཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཀཱ་ལ་ཝི་མུ་ཏྟཱ ཙ ཧོ་ནྟི། 190,bodytext,"Nibbānañca paññatti cāti ime dve dhammā appaccayā nāma asaṅkhatā nāma. Kasmā. Ajātikattā. Yesañhi jāti nāma atthi, uppādo nāma atthi. Te sappaccayānāma saṅkhatā nāma paṭiccasamuppannā nāma. Ime dve dhammā ajātikattā anuppādattā ajātipaccayattāca appaccayā nāma asaṅkhatā nāmāti.",နိဗ္ဗာနဉ္စ ပညတ္တိ စာတိ ဣမေ ဒွေ ဓမ္မာ အပ္ပစ္စယာ နာမ အသင်္ခတာ နာမ။ ကသ္မာ။ အဇာတိကတ္တာ။ ယေသဉှိ ဇာတိ နာမ အတ္ထိ၊ ဥပ္ပါဒော နာမ အတ္ထိ။ တေ သပ္ပစ္စယာနာမ သင်္ခတာ နာမ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာ နာမ။ ဣမေ ဒွေ ဓမ္မာ အဇာတိကတ္တာ အနုပ္ပါဒတ္တာ အဇာတိပစ္စယတ္တာစ အပ္ပစ္စယာ နာမ အသင်္ခတာ နာမာတိ။,"নিব্বানঞ্চ পঞ্ঞত্তি চাতি ইমে দ্ৰে ধম্মা অপ্পচ্চযা নাম অসঙ্খতা নাম। কস্মা। অজাতিকত্তা। যেসঞ্হি জাতি নাম অত্থি, উপ্পাদো নাম অত্থি। তে সপ্পচ্চযানাম সঙ্খতা নাম পটিচ্চসমুপ্পন্না নাম। ইমে দ্ৰে ধম্মা অজাতিকত্তা অনুপ্পাদত্তা অজাতিপচ্চযত্তাচ অপ্পচ্চযা নাম অসঙ্খতা নামাতি।","ниб̣б̣аанан̃жа бан̃н̃ад̇д̇и жаад̇и имз д̣̇вз д̇хаммаа аббажжаяаа наама асан̇кад̇аа наама. гасмаа. аж̇аад̇игад̇д̇аа. язсан̃хи ж̇аад̇и наама ад̇т̇и, уббаад̣̇о наама ад̇т̇и. д̇з саббажжаяаанаама сан̇кад̇аа наама бадижжасамуббаннаа наама. имз д̣̇вз д̇хаммаа аж̇аад̇игад̇д̇аа ануббаад̣̇ад̇д̇аа аж̇аад̇ибажжаяад̇д̇аажа аббажжаяаа наама асан̇кад̇аа наамаад̇и.","निब्बानञ्‍च पञ्‍ञत्ति चाति इमे द्वे धम्मा अप्पच्‍चया नाम असङ्खता नाम। कस्मा। अजातिकत्ता। येसञ्हि जाति नाम अत्थि, उप्पादो नाम अत्थि। ते सप्पच्‍चयानाम सङ्खता नाम पटिच्‍चसमुप्पन्‍ना नाम। इमे द्वे धम्मा अजातिकत्ता अनुप्पादत्ता अजातिपच्‍चयत्ताच अप्पच्‍चया नाम असङ्खता नामाति।","નિબ્બાનઞ્ચ પઞ્ઞત્તિ ચાતિ ઇમે દ્વે ધમ્મા અપ્પચ્ચયા નામ અસઙ્ખતા નામ. કસ્મા. અજાતિકત્તા. યેસઞ્હિ જાતિ નામ અત્થિ, ઉપ્પાદો નામ અત્થિ. તે સપ્પચ્ચયાનામ સઙ્ખતા નામ પટિચ્ચસમુપ્પન્ના નામ. ઇમે દ્વે ધમ્મા અજાતિકત્તા અનુપ્પાદત્તા અજાતિપચ્ચયત્તાચ અપ્પચ્ચયા નામ અસઙ્ખતા નામાતિ.","ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚਾਤਿ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਨਾਮ। ਕਸ੍ਮਾ। ਅਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ। ਯੇਸਞ੍ਹਿ ਜਾਤਿ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਉਪ੍ਪਾਦੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ। ਤੇ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾਨਾਮ ਸਙ੍ਖਤਾ ਨਾਮ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਨਾਮ। ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਤ੍ਤਾ ਅਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾਚ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਨਾਮਾਤਿ।","និព្ពានញ្ច បញ្ញត្តិ ចាតិ ឥមេ ទ្វេ ធម្មា អប្បច្ចយា នាម អសង្ខតា នាម។ កស្មា។ អជាតិកត្តា។ យេសញ្ហិ ជាតិ នាម អត្ថិ, ឧប្បាទោ នាម អត្ថិ។ តេ សប្បច្ចយានាម សង្ខតា នាម បដិច្ចសមុប្បន្នា នាម។ ឥមេ ទ្វេ ធម្មា អជាតិកត្តា អនុប្បាទត្តា អជាតិបច្ចយត្តាច អប្បច្ចយា នាម អសង្ខតា នាមាតិ។","ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚಾತಿ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ ಅಸಙ್ಖತಾ ನಾಮ। ಕಸ್ಮಾ। ಅಜಾತಿಕತ್ತಾ। ಯೇಸಞ್ಹಿ ಜಾತಿ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಉಪ್ಪಾದೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ। ತೇ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾನಾಮ ಸಙ್ಖತಾ ನಾಮ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾ ನಾಮ। ಇಮೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜಾತಿಕತ್ತಾ ಅನುಪ್ಪಾದತ್ತಾ ಅಜಾತಿಪಚ್ಚಯತ್ತಾಚ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ ಅಸಙ್ಖತಾ ನಾಮಾತಿ।","നിബ്ബാനഞ്ച പഞ്ഞത്തി ചാതി ഇമേ ദ്വേ ധമ്മാ അപ്പച്ചയാ നാമ അസങ്ഖതാ നാമ. കസ്മാ. അജാതികത്താ. യേസഞ്ഹി ജാതി നാമ അത്ഥി, ഉപ്പാദോ നാമ അത്ഥി. തേ സപ്പച്ചയാനാമ സങ്ഖതാ നാമ പടിച്ചസമുപ്പന്നാ നാമ. ഇമേ ദ്വേ ധമ്മാ അജാതികത്താ അനുപ്പാദത്താ അജാതിപച്ചയത്താച അപ്പച്ചയാ നാമ അസങ്ഖതാ നാമാതി.","නිබ්‌බානඤ්‌ච පඤ්‌ඤත්‌ති චාති ඉමෙ ද්‌වෙ ධම්‌මා අප්‌පච්‌චයා නාම අසඞ්‌ඛතා නාම. කස්‌මා. අජාතිකත්‌තා. යෙසඤ්‌හි ජාති නාම අත්‌ථි, උප්‌පාදො නාම අත්‌ථි. තෙ සප්‌පච්‌චයානාම සඞ්‌ඛතා නාම පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නා නාම. ඉමෙ ද්‌වෙ ධම්‌මා අජාතිකත්‌තා අනුප්‌පාදත්‌තා අජාතිපච්‌චයත්‌තාච අප්‌පච්‌චයා නාම අසඞ්‌ඛතා නාමාති.","நிப்³பா³னஞ்ச பஞ்ஞத்தி சாதி இமே த்³வே த⁴ம்மா அப்பச்சயா நாம அஸங்க²தா நாம. கஸ்மா. அஜாதிகத்தா. யேஸஞ்ஹி ஜாதி நாம அத்தி², உப்பாதோ³ நாம அத்தி². தே ஸப்பச்சயானாம ஸங்க²தா நாம படிச்சஸமுப்பன்னா நாம. இமே த்³வே த⁴ம்மா அஜாதிகத்தா அனுப்பாத³த்தா அஜாதிபச்சயத்தாச அப்பச்சயா நாம அஸங்க²தா நாமாதி.","నిబ్బానఞ్చ పఞ్ఞత్తి చాతి ఇమే ద్వే ధమ్మా అప్పచ్చయా నామ అసఙ్ఖతా నామ. కస్మా. అజాతికత్తా. యేసఞ్హి జాతి నామ అత్థి, ఉప్పాదో నామ అత్థి. తే సప్పచ్చయానామ సఙ్ఖతా నామ పటిచ్చసముప్పన్నా నామ. ఇమే ద్వే ధమ్మా అజాతికత్తా అనుప్పాదత్తా అజాతిపచ్చయత్తాచ అప్పచ్చయా నామ అసఙ్ఖతా నామాతి.","นิพฺพานญฺจ ปญฺญตฺติ จาติ อิเม ทฺเว ธมฺมา อปฺปจฺจยา นาม อสงฺขตา นามฯ กสฺมาฯ อชาติกตฺตาฯ เยสญฺหิ ชาติ นาม อตฺถิ, อุปฺปาโท นาม อตฺถิฯ เต สปฺปจฺจยานาม สงฺขตา นาม ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนา นามฯ อิเม ทฺเว ธมฺมา อชาติกตฺตา อนุปฺปาทตฺตา อชาติปจฺจยตฺตาจ อปฺปจฺจยา นาม อสงฺขตา นามาติฯ","ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ པ་ཉྙ་ཏྟི ཙཱ་ཏི ཨི་མེ དྭེ དྷ་མྨཱ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ནཱ་མ། ཀ་སྨཱ། ཨ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ། ཡེ་ས་ཉྷི ཛཱ་ཏི ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཨུ་པྤཱ་དོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི། ཏེ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ་ནཱ་མ ས་ངྑ་ཏཱ ནཱ་མ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ ནཱ་མ། ཨི་མེ དྭེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ ཨ་ནུ་པྤཱ་ད་ཏྟཱ ཨ་ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ་ཙ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ནཱ་མཱ་ཏི།" 191,bodytext,"Sappaccayesu ca dhammesu saṅkhatesu ekopi dhammo nicco dhuvo sassato aviparītadhammo nāma natthi. Atha kho sabbe te khayaṭṭhena aniccā eva honti. Kasmā. Sayañca paccayāyattavutti kattā paccayānañca aniccadhammattā. Nanu nibbānañca paññatti ca paccayā honti. Te ca niccā dhuvāti. Saccaṃ. Kevalena pana nibbānapaccayena vā paññattipaccayena vā uppanno nāma natthi, bahūhi paccayehi eva uppanno, te pana paccayā aniccā eva adhuvāti.",သပ္ပစ္စယေသု စ ဓမ္မေသု သင်္ခတေသု ဧကောပိ ဓမ္မော နိစ္စော ဓုဝေါ သဿတော အဝိပရီတဓမ္မော နာမ နတ္ထိ။ အထ ခေါ သဗ္ဗေ တေ ခယဋ္ဌေန အနိစ္စာ ဧဝ ဟောန္တိ။ ကသ္မာ။ သယဉ္စ ပစ္စယာယတ္တဝုတ္တိ ကတ္တာ ပစ္စယာနဉ္စ အနိစ္စဓမ္မတ္တာ။ နနု နိဗ္ဗာနဉ္စ ပညတ္တိ စ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ တေ စ နိစ္စာ ဓုဝါတိ။ သစ္စံ။ ကေဝလေန ပန နိဗ္ဗာနပစ္စယေန ဝါ ပညတ္တိပစ္စယေန ဝါ ဥပ္ပန္နော နာမ နတ္ထိ၊ ဗဟူဟိ ပစ္စယေဟိ ဧဝ ဥပ္ပန္နော၊ တေ ပန ပစ္စယာ အနိစ္စာ ဧဝ အဓုဝါတိ။,"সপ্পচ্চযেসু চ ধম্মেসু সঙ্খতেসু একোপি ধম্মো নিচ্চো ধুৰো সস্সতো অৰিপরীতধম্মো নাম নত্থি। অথ খো সব্বে তে খযট্ঠেন অনিচ্চা এৰ হোন্তি। কস্মা। সযঞ্চ পচ্চযাযত্তৰুত্তি কত্তা পচ্চযানঞ্চ অনিচ্চধম্মত্তা। ননু নিব্বানঞ্চ পঞ্ঞত্তি চ পচ্চযা হোন্তি। তে চ নিচ্চা ধুৰাতি। সচ্চং। কেৰলেন পন নিব্বানপচ্চযেন ৰা পঞ্ঞত্তিপচ্চযেন ৰা উপ্পন্নো নাম নত্থি, বহূহি পচ্চযেহি এৰ উপ্পন্নো, তে পন পচ্চযা অনিচ্চা এৰ অধুৰাতি।","саббажжаязсу жа д̇хаммзсу сан̇кад̇зсу згоби д̇хаммо нижжо д̇хуво сассад̇о авибарийд̇ад̇хаммо наама над̇т̇и. ат̇а ко саб̣б̣з д̇з каяадтзна анижжаа зва хонд̇и. гасмаа. саяан̃жа бажжаяааяад̇д̇авуд̇д̇и гад̇д̇аа бажжаяаанан̃жа анижжад̇хаммад̇д̇аа. нану ниб̣б̣аанан̃жа бан̃н̃ад̇д̇и жа бажжаяаа хонд̇и. д̇з жа нижжаа д̇хуваад̇и. сажжам̣. гзвалзна бана ниб̣б̣аанабажжаязна ваа бан̃н̃ад̇д̇ибажжаязна ваа уббанно наама над̇т̇и, б̣ахуухи бажжаязхи зва уббанно, д̇з бана бажжаяаа анижжаа зва ад̇хуваад̇и.","सप्पच्‍चयेसु च धम्मेसु सङ्खतेसु एकोपि धम्मो निच्‍चो धुवो सस्सतो अविपरीतधम्मो नाम नत्थि। अथ खो सब्बे ते खयट्ठेन अनिच्‍चा एव होन्ति। कस्मा। सयञ्‍च पच्‍चयायत्तवुत्ति कत्ता पच्‍चयानञ्‍च अनिच्‍चधम्मत्ता। ननु निब्बानञ्‍च पञ्‍ञत्ति च पच्‍चया होन्ति। ते च निच्‍चा धुवाति। सच्‍चं। केवलेन पन निब्बानपच्‍चयेन वा पञ्‍ञत्तिपच्‍चयेन वा उप्पन्‍नो नाम नत्थि, बहूहि पच्‍चयेहि एव उप्पन्‍नो, ते पन पच्‍चया अनिच्‍चा एव अधुवाति।","સપ્પચ્ચયેસુ ચ ધમ્મેસુ સઙ્ખતેસુ એકોપિ ધમ્મો નિચ્ચો ધુવો સસ્સતો અવિપરીતધમ્મો નામ નત્થિ. અથ ખો સબ્બે તે ખયટ્ઠેન અનિચ્ચા એવ હોન્તિ. કસ્મા. સયઞ્ચ પચ્ચયાયત્તવુત્તિ કત્તા પચ્ચયાનઞ્ચ અનિચ્ચધમ્મત્તા. નનુ નિબ્બાનઞ્ચ પઞ્ઞત્તિ ચ પચ્ચયા હોન્તિ. તે ચ નિચ્ચા ધુવાતિ. સચ્ચં. કેવલેન પન નિબ્બાનપચ્ચયેન વા પઞ્ઞત્તિપચ્ચયેન વા ઉપ્પન્નો નામ નત્થિ, બહૂહિ પચ્ચયેહિ એવ ઉપ્પન્નો, તે પન પચ્ચયા અનિચ્ચા એવ અધુવાતિ.","ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਚ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਙ੍ਖਤੇਸੁ ਏਕੋਪਿ ਧਮ੍ਮੋ ਨਿਚ੍ਚੋ ਧੁવੋ ਸਸ੍ਸਤੋ ਅવਿਪਰੀਤਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਥ ਖੋ ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਖਯਟ੍ਠੇਨ ਅਨਿਚ੍ਚਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ। ਸਯਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯਾਯਤ੍ਤવੁਤ੍ਤਿ ਕਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਚਯਾਨਞ੍ਚ ਅਨਿਚ੍ਚਧਮ੍ਮਤ੍ਤਾ। ਨਨੁ ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਚ ਨਿਚ੍ਚਾ ਧੁવਾਤਿ। ਸਚ੍ਚਂ। ਕੇવਲੇਨ ਪਨ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਪਚ੍ਚਯੇਨ વਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਬਹੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਏવ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ, ਤੇ ਪਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਅਨਿਚ੍ਚਾ ਏવ ਅਧੁવਾਤਿ।","សប្បច្ចយេសុ ច ធម្មេសុ សង្ខតេសុ ឯកោបិ ធម្មោ និច្ចោ ធុវោ សស្សតោ អវិបរីតធម្មោ នាម នត្ថិ។ អថ ខោ សព្ពេ តេ ខយដ្ឋេន អនិច្ចា ឯវ ហោន្តិ។ កស្មា។ សយញ្ច បច្ចយាយត្តវុត្តិ កត្តា បច្ចយានញ្ច អនិច្ចធម្មត្តា។ ននុ និព្ពានញ្ច បញ្ញត្តិ ច បច្ចយា ហោន្តិ។ តេ ច និច្ចា ធុវាតិ។ សច្ចំ។ កេវលេន បន និព្ពានបច្ចយេន វា បញ្ញត្តិបច្ចយេន វា ឧប្បន្នោ នាម នត្ថិ, ពហូហិ បច្ចយេហិ ឯវ ឧប្បន្នោ, តេ បន បច្ចយា អនិច្ចា ឯវ អធុវាតិ។","ಸಪ್ಪಚ್ಚಯೇಸು ಚ ಧಮ್ಮೇಸು ಸಙ್ಖತೇಸು ಏಕೋಪಿ ಧಮ್ಮೋ ನಿಚ್ಚೋ ಧುವೋ ಸಸ್ಸತೋ ಅವಿಪರೀತಧಮ್ಮೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಖಯಟ್ಠೇನ ಅನಿಚ್ಚಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ। ಕಸ್ಮಾ। ಸಯಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯಾಯತ್ತವುತ್ತಿ ಕತ್ತಾ ಪಚ್ಚಯಾನಞ್ಚ ಅನಿಚ್ಚಧಮ್ಮತ್ತಾ। ನನು ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇ ಚ ನಿಚ್ಚಾ ಧುವಾತಿ। ಸಚ್ಚಂ। ಕೇವಲೇನ ಪನ ನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚಯೇನ ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿಪಚ್ಚಯೇನ ವಾ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಬಹೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಏವ ಉಪ್ಪನ್ನೋ, ತೇ ಪನ ಪಚ್ಚಯಾ ಅನಿಚ್ಚಾ ಏವ ಅಧುವಾತಿ।","സപ്പച്ചയേസു ച ധമ്മേസു സങ്ഖതേസു ഏകോപി ധമ്മോ നിച്ചോ ധുവോ സസ്സതോ അവിപരീതധമ്മോ നാമ നത്ഥി. അഥ ഖോ സബ്ബേ തേ ഖയട്ഠേന അനിച്ചാ ഏവ ഹൊന്തി. കസ്മാ. സയഞ്ച പച്ചയായത്തവുത്തി കത്താ പച്ചയാനഞ്ച അനിച്ചധമ്മത്താ. നനു നിബ്ബാനഞ്ച പഞ്ഞത്തി ച പച്ചയാ ഹൊന്തി. തേ ച നിച്ചാ ധുവാതി. സച്ചം. കേവലേന പന നിബ്ബാനപച്ചയേന വാ പഞ്ഞത്തിപച്ചയേന വാ ഉപ്പന്നോ നാമ നത്ഥി, ബഹൂഹി പച്ചയേഹി ഏവ ഉപ്പന്നോ, തേ പന പച്ചയാ അനിച്ചാ ഏവ അധുവാതി.","සප්‌පච්‌චයෙසු ච ධම්‌මෙසු සඞ්‌ඛතෙසු එකොපි ධම්‌මො නිච්‌චො ධුවො සස්‌සතො අවිපරීතධම්‌මො නාම නත්‌ථි. අථ ඛො සබ්‌බෙ තෙ ඛයට්‌ඨෙන අනිච්‌චා එව හොන්‌ති. කස්‌මා. සයඤ්‌ච පච්‌චයායත්‌තවුත්‌ති කත්‌තා පච්‌චයානඤ්‌ච අනිච්‌චධම්‌මත්‌තා. නනු නිබ්‌බානඤ්‌ච පඤ්‌ඤත්‌ති ච පච්‌චයා හොන්‌ති. තෙ ච නිච්‌චා ධුවාති. සච්‌චං. කෙවලෙන පන නිබ්‌බානපච්‌චයෙන වා පඤ්‌ඤත්‌තිපච්‌චයෙන වා උප්‌පන්‌නො නාම නත්‌ථි, බහූහි පච්‌චයෙහි එව උප්‌පන්‌නො, තෙ පන පච්‌චයා අනිච්‌චා එව අධුවාති.","ஸப்பச்சயேஸு ச த⁴ம்மேஸு ஸங்க²தேஸு ஏகோபி த⁴ம்மோ நிச்சோ து⁴வோ ஸஸ்ஸதோ அவிபரீதத⁴ம்மோ நாம நத்தி². அத² கோ² ஸப்³பே³ தே க²யட்டே²ன அனிச்சா ஏவ ஹொந்தி. கஸ்மா. ஸயஞ்ச பச்சயாயத்தவுத்தி கத்தா பச்சயானஞ்ச அனிச்சத⁴ம்மத்தா. நனு நிப்³பா³னஞ்ச பஞ்ஞத்தி ச பச்சயா ஹொந்தி. தே ச நிச்சா து⁴வாதி. ஸச்சங். கேவலேன பன நிப்³பா³னபச்சயேன வா பஞ்ஞத்திபச்சயேன வா உப்பன்னோ நாம நத்தி², ப³ஹூஹி பச்சயேஹி ஏவ உப்பன்னோ, தே பன பச்சயா அனிச்சா ஏவ அது⁴வாதி.","సప్పచ్చయేసు చ ధమ్మేసు సఙ్ఖతేసు ఏకోపి ధమ్మో నిచ్చో ధువో సస్సతో అవిపరీతధమ్మో నామ నత్థి. అథ ఖో సబ్బే తే ఖయట్ఠేన అనిచ్చా ఏవ హోన్తి. కస్మా. సయఞ్చ పచ్చయాయత్తవుత్తి కత్తా పచ్చయానఞ్చ అనిచ్చధమ్మత్తా. నను నిబ్బానఞ్చ పఞ్ఞత్తి చ పచ్చయా హోన్తి. తే చ నిచ్చా ధువాతి. సచ్చం. కేవలేన పన నిబ్బానపచ్చయేన వా పఞ్ఞత్తిపచ్చయేన వా ఉప్పన్నో నామ నత్థి, బహూహి పచ్చయేహి ఏవ ఉప్పన్నో, తే పన పచ్చయా అనిచ్చా ఏవ అధువాతి.","สปฺปจฺจเยสุ จ ธมฺเมสุ สงฺขเตสุ เอโกปิ ธมฺโม นิจฺโจ ธุโว สสฺสโต อวิปรีตธมฺโม นาม นตฺถิฯ อถ โข สพฺเพ เต ขยฏฺเฐน อนิจฺจา เอว โหนฺติฯ กสฺมาฯ สยญฺจ ปจฺจยายตฺตวุตฺติ กตฺตา ปจฺจยานญฺจ อนิจฺจธมฺมตฺตาฯ นนุ นิพฺพานญฺจ ปญฺญตฺติ จ ปจฺจยา โหนฺติฯ เต จ นิจฺจา ธุวาติฯ สจฺจํฯ เกวเลน ปน นิพฺพานปจฺจเยน วา ปญฺญตฺติปจฺจเยน วา อุปฺปนฺโน นาม นตฺถิ, พหูหิ ปจฺจเยหิ เอว อุปฺปนฺโน, เต ปน ปจฺจยา อนิจฺจา เอว อธุวาติฯ","ས་པྤ་ཙྩ་ཡེ་སུ ཙ དྷ་མྨེ་སུ ས་ངྑ་ཏེ་སུ ཨེ་ཀོ་པི དྷ་མྨོ ནི་ཙྩོ དྷུ་ཝོ ས་སྶ་ཏོ ཨ་ཝི་པ་རཱི་ཏ་དྷ་མྨོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨ་ཐ ཁོ ས་བྦེ ཏེ ཁ་ཡ་ཊྛེ་ན ཨ་ནི་ཙྩཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི། ཀ་སྨཱ། ས་ཡ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡཱ་ཡ་ཏྟ་ཝུ་ཏྟི ཀ་ཏྟཱ པ་ཙྩ་ཡཱ་ན་ཉྩ ཨ་ནི་ཙྩ་དྷ་མྨ་ཏྟཱ། ན་ནུ ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ པ་ཉྙ་ཏྟི ཙ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ ཙ ནི་ཙྩཱ དྷུ་ཝཱ་ཏི། ས་ཙྩཾ། ཀེ་ཝ་ལེ་ན པ་ན ནི་བྦཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཝཱ པ་ཉྙ་ཏྟི་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཝཱ ཨུ་པྤ་ནྣོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, བ་ཧཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨེ་ཝ ཨུ་པྤ་ནྣོ, ཏེ པ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ནི་ཙྩཱ ཨེ་ཝ ཨ་དྷུ་ཝཱ་ཏི།" 192,bodytext,"Ye ca dhammā aniccā honti, te niccakālaṃ satte tividhehi dukkhadaṇḍehi paṭippīḷenti bādhenti, tasmā te dhammā bhayaṭṭhena dukkhā eva honti. Tattha tividhā dukkhadaṇḍā nāma dukkhadukkhatā saṅkhāra dukkhatā vipariṇāmadukkhatā.",ယေ စ ဓမ္မာ အနိစ္စာ ဟောန္တိ၊ တေ နိစ္စကာလံ သတ္တေ တိဝိဓေဟိ ဒုက္ခဒဏ္ဍေဟိ ပဋိပ္ပီဠေန္တိ ဗာဓေန္တိ၊ တသ္မာ တေ ဓမ္မာ ဘယဋ္ဌေန ဒုက္ခါ ဧဝ ဟောန္တိ။ တတ္ထ တိဝိဓာ ဒုက္ခဒဏ္ဍာ နာမ ဒုက္ခဒုက္ခတာ သင်္ခါရ ဒုက္ခတာ ဝိပရိဏာမဒုက္ခတာ။,"যে চ ধম্মা অনিচ্চা হোন্তি, তে নিচ্চকালং সত্তে তিৰিধেহি দুক্খদণ্ডেহি পটিপ্পীল়েন্তি বাধেন্তি, তস্মা তে ধম্মা ভযট্ঠেন দুক্খা এৰ হোন্তি। তত্থ তিৰিধা দুক্খদণ্ডা নাম দুক্খদুক্খতা সঙ্খার দুক্খতা ৰিপরিণামদুক্খতা।","яз жа д̇хаммаа анижжаа хонд̇и, д̇з нижжагаалам̣ сад̇д̇з д̇ивид̇хзхи д̣̇угкад̣̇ан̣д̣зхи бадиббийл̣знд̇и б̣аад̇хзнд̇и, д̇асмаа д̇з д̇хаммаа бхаяадтзна д̣̇угкаа зва хонд̇и. д̇ад̇т̇а д̇ивид̇хаа д̣̇угкад̣̇ан̣д̣аа наама д̣̇угкад̣̇угкад̇аа сан̇каара д̣̇угкад̇аа вибарин̣аамад̣̇угкад̇аа.","ये च धम्मा अनिच्‍चा होन्ति, ते निच्‍चकालं सत्ते तिविधेहि दुक्खदण्डेहि पटिप्पीळेन्ति बाधेन्ति, तस्मा ते धम्मा भयट्ठेन दुक्खा एव होन्ति। तत्थ तिविधा दुक्खदण्डा नाम दुक्खदुक्खता सङ्खार दुक्खता विपरिणामदुक्खता।","યે ચ ધમ્મા અનિચ્ચા હોન્તિ, તે નિચ્ચકાલં સત્તે તિવિધેહિ દુક્ખદણ્ડેહિ પટિપ્પીળેન્તિ બાધેન્તિ, તસ્મા તે ધમ્મા ભયટ્ઠેન દુક્ખા એવ હોન્તિ. તત્થ તિવિધા દુક્ખદણ્ડા નામ દુક્ખદુક્ખતા સઙ્ખાર દુક્ખતા વિપરિણામદુક્ખતા.","ਯੇ ਚ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਚ੍ਚਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਂ ਸਤ੍ਤੇ ਤਿવਿਧੇਹਿ ਦੁਕ੍ਖਦਣ੍ਡੇਹਿ ਪਟਿਪ੍ਪੀਲ਼ੇਨ੍ਤਿ ਬਾਧੇਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਭਯਟ੍ਠੇਨ ਦੁਕ੍ਖਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਿવਿਧਾ ਦੁਕ੍ਖਦਣ੍ਡਾ ਨਾਮ ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖਤਾ ਸਙ੍ਖਾਰ ਦੁਕ੍ਖਤਾ વਿਪਰਿਣਾਮਦੁਕ੍ਖਤਾ।","យេ ច ធម្មា អនិច្ចា ហោន្តិ, តេ និច្ចកាលំ សត្តេ តិវិធេហិ ទុក្ខទណ្ឌេហិ បដិប្បីឡេន្តិ ពាធេន្តិ, តស្មា តេ ធម្មា ភយដ្ឋេន ទុក្ខា ឯវ ហោន្តិ។ តត្ថ តិវិធា ទុក្ខទណ្ឌា នាម ទុក្ខទុក្ខតា សង្ខារ ទុក្ខតា វិបរិណាមទុក្ខតា។","ಯೇ ಚ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿಚ್ಚಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ನಿಚ್ಚಕಾಲಂ ಸತ್ತೇ ತಿವಿಧೇಹಿ ದುಕ್ಖದಣ್ಡೇಹಿ ಪಟಿಪ್ಪೀಳೇನ್ತಿ ಬಾಧೇನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಭಯಟ್ಠೇನ ದುಕ್ಖಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ತಿವಿಧಾ ದುಕ್ಖದಣ್ಡಾ ನಾಮ ದುಕ್ಖದುಕ್ಖತಾ ಸಙ್ಖಾರ ದುಕ್ಖತಾ ವಿಪರಿಣಾಮದುಕ್ಖತಾ।","യേ ച ധമ്മാ അനിച്ചാ ഹൊന്തി, തേ നിച്ചകാലം സത്തേ തിവിധേഹി ദുക്ഖദണ്ഡേഹി പടിപ്പീളെന്തി ബാധെന്തി, തസ്മാ തേ ധമ്മാ ഭയട്ഠേന ദുക്ഖാ ഏവ ഹൊന്തി. തത്ഥ തിവിധാ ദുക്ഖദണ്ഡാ നാമ ദുക്ഖദുക്ഖതാ സങ്ഖാര ദുക്ഖതാ വിപരിണാമദുക്ഖതാ.","යෙ ච ධම්‌මා අනිච්‌චා හොන්‌ති, තෙ නිච්‌චකාලං සත්‌තෙ තිවිධෙහි දුක්‌ඛදණ්‌ඩෙහි පටිප්‌පීළෙන්‌ති බාධෙන්‌ති, තස්‌මා තෙ ධම්‌මා භයට්‌ඨෙන දුක්‌ඛා එව හොන්‌ති. තත්‌ථ තිවිධා දුක්‌ඛදණ්‌ඩා නාම දුක්‌ඛදුක්‌ඛතා සඞ්‌ඛාර දුක්‌ඛතා විපරිණාමදුක්‌ඛතා.","யே ச த⁴ம்மா அனிச்சா ஹொந்தி, தே நிச்சகாலங் ஸத்தே திவிதே⁴ஹி து³க்க²த³ண்டே³ஹி படிப்பீளெந்தி பா³தெ⁴ந்தி, தஸ்மா தே த⁴ம்மா ப⁴யட்டே²ன து³க்கா² ஏவ ஹொந்தி. தத்த² திவிதா⁴ து³க்க²த³ண்டா³ நாம து³க்க²து³க்க²தா ஸங்கா²ர து³க்க²தா விபரிணாமது³க்க²தா.","యే చ ధమ్మా అనిచ్చా హోన్తి, తే నిచ్చకాలం సత్తే తివిధేహి దుక్ఖదణ్డేహి పటిప్పీళేన్తి బాధేన్తి, తస్మా తే ధమ్మా భయట్ఠేన దుక్ఖా ఏవ హోన్తి. తత్థ తివిధా దుక్ఖదణ్డా నామ దుక్ఖదుక్ఖతా సఙ్ఖార దుక్ఖతా విపరిణామదుక్ఖతా.","เย จ ธมฺมา อนิจฺจา โหนฺติ, เต นิจฺจกาลํ สตฺเต ติวิเธหิ ทุกฺขทณฺเฑหิ ปฏิปฺปีเฬนฺติ พาเธนฺติ, ตสฺมา เต ธมฺมา ภยฏฺเฐน ทุกฺขา เอว โหนฺติฯ ตตฺถ ติวิธา ทุกฺขทณฺฑา นาม ทุกฺขทุกฺขตา สงฺขาร ทุกฺขตา วิปริณามทุกฺขตาฯ","ཡེ ཙ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ཙྩཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ ནི་ཙྩ་ཀཱ་ལཾ ས་ཏྟེ ཏི་ཝི་དྷེ་ཧི དུ་ཀྑ་ད་ཎྜེ་ཧི པ་ཊི་པྤཱི་ལེ༹་ནྟི བཱ་དྷེ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏེ དྷ་མྨཱ བྷ་ཡ་ཊྛེ་ན དུ་ཀྑཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཏི་ཝི་དྷཱ དུ་ཀྑ་ད་ཎྜཱ ནཱ་མ དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑ་ཏཱ ས་ངྑཱ་ར དུ་ཀྑ་ཏཱ ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་དུ་ཀྑ་ཏཱ།" 193,bodytext,"Ye keci aniccā eva honti, ekasmiṃ iriyāpathepi punappunaṃ bhijjanti, te kathaṃ yāvajīvaṃ niccasaññitānaṃ sattapuggalānaṃ attā nāma bhaveyyuṃ, sārā nāma bhaveyyuṃ. Ye ca dukkhā eva honti, te kathaṃ dukkhappaṭikulānaṃ sukhakāmānaṃ sattānaṃ attā nāma bhaveyyuṃ, sārā nāma bhaveyyuṃ. Tasmā te dhammā asārakaṭṭhena anattā eva honti.",ယေ ကေစိ အနိစ္စာ ဧဝ ဟောန္တိ၊ ဧကသ္မိံ ဣရိယာပထေပိ ပုနပ္ပုနံ ဘိဇ္ဇန္တိ၊ တေ ကထံ ယာဝဇီဝံ နိစ္စသညိတာနံ သတ္တပုဂ္ဂလာနံ အတ္တာ နာမ ဘဝေယျုံ၊ သာရာ နာမ ဘဝေယျုံ။ ယေ စ ဒုက္ခါ ဧဝ ဟောန္တိ၊ တေ ကထံ ဒုက္ခပ္ပဋိကုလာနံ သုခကာမာနံ သတ္တာနံ အတ္တာ နာမ ဘဝေယျုံ၊ သာရာ နာမ ဘဝေယျုံ။ တသ္မာ တေ ဓမ္မာ အသာရကဋ္ဌေန အနတ္တာ ဧဝ ဟောန္တိ။,"যে কেচি অনিচ্চা এৰ হোন্তি, একস্মিং ইরিযাপথেপি পুনপ্পুনং ভিজ্জন্তি, তে কথং যাৰজীৰং নিচ্চসঞ্ঞিতানং সত্তপুগ্গলানং অত্তা নাম ভৰেয্যুং, সারা নাম ভৰেয্যুং। যে চ দুক্খা এৰ হোন্তি, তে কথং দুক্খপ্পটিকুলানং সুখকামানং সত্তানং অত্তা নাম ভৰেয্যুং, সারা নাম ভৰেয্যুং। তস্মা তে ধম্মা অসারকট্ঠেন অনত্তা এৰ হোন্তি।","яз гзжи анижжаа зва хонд̇и, згасмим̣ ирияаабат̇зби бунаббунам̣ бхиж̇ж̇анд̇и, д̇з гат̇ам̣ яааваж̇ийвам̣ нижжасан̃н̃ид̇аанам̣ сад̇д̇абуг̇г̇алаанам̣ ад̇д̇аа наама бхавзяяум̣, саараа наама бхавзяяум̣. яз жа д̣̇угкаа зва хонд̇и, д̇з гат̇ам̣ д̣̇угкаббадигулаанам̣ сукагаамаанам̣ сад̇д̇аанам̣ ад̇д̇аа наама бхавзяяум̣, саараа наама бхавзяяум̣. д̇асмаа д̇з д̇хаммаа асаарагадтзна анад̇д̇аа зва хонд̇и.","ये केचि अनिच्‍चा एव होन्ति, एकस्मिं इरियापथेपि पुनप्पुनं भिज्‍जन्ति, ते कथं यावजीवं निच्‍चसञ्‍ञितानं सत्तपुग्गलानं अत्ता नाम भवेय्युं, सारा नाम भवेय्युं। ये च दुक्खा एव होन्ति, ते कथं दुक्खप्पटिकुलानं सुखकामानं सत्तानं अत्ता नाम भवेय्युं, सारा नाम भवेय्युं। तस्मा ते धम्मा असारकट्ठेन अनत्ता एव होन्ति।","યે કેચિ અનિચ્ચા એવ હોન્તિ, એકસ્મિં ઇરિયાપથેપિ પુનપ્પુનં ભિજ્જન્તિ, તે કથં યાવજીવં નિચ્ચસઞ્ઞિતાનં સત્તપુગ્ગલાનં અત્તા નામ ભવેય્યું, સારા નામ ભવેય્યું. યે ચ દુક્ખા એવ હોન્તિ, તે કથં દુક્ખપ્પટિકુલાનં સુખકામાનં સત્તાનં અત્તા નામ ભવેય્યું, સારા નામ ભવેય્યું. તસ્મા તે ધમ્મા અસારકટ્ઠેન અનત્તા એવ હોન્તિ.","ਯੇ ਕੇਚਿ ਅਨਿਚ੍ਚਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਇਰਿਯਾਪਥੇਪਿ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਭਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਕਥਂ ਯਾવਜੀવਂ ਨਿਚ੍ਚਸਞ੍ਞਿਤਾਨਂ ਸਤ੍ਤਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਸਾਰਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਯੇ ਚ ਦੁਕ੍ਖਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਕਥਂ ਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਟਿਕੁਲਾਨਂ ਸੁਖਕਾਮਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਸਾਰਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਸਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ਅਨਤ੍ਤਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ।","យេ កេចិ អនិច្ចា ឯវ ហោន្តិ, ឯកស្មិំ ឥរិយាបថេបិ បុនប្បុនំ ភិជ្ជន្តិ, តេ កថំ យាវជីវំ និច្ចសញ្ញិតានំ សត្តបុគ្គលានំ អត្តា នាម ភវេយ្យុំ, សារា នាម ភវេយ្យុំ។ យេ ច ទុក្ខា ឯវ ហោន្តិ, តេ កថំ ទុក្ខប្បដិកុលានំ សុខកាមានំ សត្តានំ អត្តា នាម ភវេយ្យុំ, សារា នាម ភវេយ្យុំ។ តស្មា តេ ធម្មា អសារកដ្ឋេន អនត្តា ឯវ ហោន្តិ។","ಯೇ ಕೇಚಿ ಅನಿಚ್ಚಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ಇರಿಯಾಪಥೇಪಿ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಭಿಜ್ಜನ್ತಿ, ತೇ ಕಥಂ ಯಾವಜೀವಂ ನಿಚ್ಚಸಞ್ಞಿತಾನಂ ಸತ್ತಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಅತ್ತಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ, ಸಾರಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ಯೇ ಚ ದುಕ್ಖಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ಕಥಂ ದುಕ್ಖಪ್ಪಟಿಕುಲಾನಂ ಸುಖಕಾಮಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅತ್ತಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ, ಸಾರಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ತಸ್ಮಾ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಸಾರಕಟ್ಠೇನ ಅನತ್ತಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ।","യേ കേചി അനിച്ചാ ഏവ ഹൊന്തി, ഏകസ്മിം ഇരിയാപഥേപി പുനപ്പുനം ഭിജ്ജന്തി, തേ കഥം യാവജീവം നിച്ചസഞ്ഞിതാനം സത്തപുഗ്ഗലാനം അത്താ നാമ ഭവെയ്യും, സാരാ നാമ ഭവെയ്യും. യേ ച ദുക്ഖാ ഏവ ഹൊന്തി, തേ കഥം ദുക്ഖപ്പടികുലാനം സുഖകാമാനം സത്താനം അത്താ നാമ ഭവെയ്യും, സാരാ നാമ ഭവെയ്യും. തസ്മാ തേ ധമ്മാ അസാരകട്ഠേന അനത്താ ഏവ ഹൊന്തി.","යෙ කෙචි අනිච්‌චා එව හොන්‌ති, එකස්‌මිං ඉරියාපථෙපි පුනප්‌පුනං භිජ්‌ජන්‌ති, තෙ කථං යාවජීවං නිච්‌චසඤ්‌ඤිතානං සත්‌තපුග්‌ගලානං අත්‌තා නාම භවෙය්‍යුං, සාරා නාම භවෙය්‍යුං. යෙ ච දුක්‌ඛා එව හොන්‌ති, තෙ කථං දුක්‌ඛප්‌පටිකුලානං සුඛකාමානං සත්‌තානං අත්‌තා නාම භවෙය්‍යුං, සාරා නාම භවෙය්‍යුං. තස්‌මා තෙ ධම්‌මා අසාරකට්‌ඨෙන අනත්‌තා එව හොන්‌ති.","யே கேசி அனிச்சா ஏவ ஹொந்தி, ஏகஸ்மிங் இரியாபதே²பி புனப்புனங் பி⁴ஜ்ஜந்தி, தே கத²ங் யாவஜீவங் நிச்சஸஞ்ஞிதானங் ஸத்தபுக்³க³லானங் அத்தா நாம ப⁴வெய்யுங், ஸாரா நாம ப⁴வெய்யுங். யே ச து³க்கா² ஏவ ஹொந்தி, தே கத²ங் து³க்க²ப்படிகுலானங் ஸுக²காமானங் ஸத்தானங் அத்தா நாம ப⁴வெய்யுங், ஸாரா நாம ப⁴வெய்யுங். தஸ்மா தே த⁴ம்மா அஸாரகட்டே²ன அனத்தா ஏவ ஹொந்தி.","యే కేచి అనిచ్చా ఏవ హోన్తి, ఏకస్మిం ఇరియాపథేపి పునప్పునం భిజ్జన్తి, తే కథం యావజీవం నిచ్చసఞ్ఞితానం సత్తపుగ్గలానం అత్తా నామ భవేయ్యుం, సారా నామ భవేయ్యుం. యే చ దుక్ఖా ఏవ హోన్తి, తే కథం దుక్ఖప్పటికులానం సుఖకామానం సత్తానం అత్తా నామ భవేయ్యుం, సారా నామ భవేయ్యుం. తస్మా తే ధమ్మా అసారకట్ఠేన అనత్తా ఏవ హోన్తి.","เย เกจิ อนิจฺจา เอว โหนฺติ, เอกสฺมิํ อิริยาปเถปิ ปุนปฺปุนํ ภิชฺชนฺติ, เต กถํ ยาวชีวํ นิจฺจสญฺญิตานํ สตฺตปุคฺคลานํ อตฺตา นาม ภเวยฺยุํ, สารา นาม ภเวยฺยุํฯ เย จ ทุกฺขา เอว โหนฺติ, เต กถํ ทุกฺขปฺปฏิกุลานํ สุขกามานํ สตฺตานํ อตฺตา นาม ภเวยฺยุํ, สารา นาม ภเวยฺยุํฯ ตสฺมา เต ธมฺมา อสารกฏฺเฐน อนตฺตา เอว โหนฺติฯ","ཡེ ཀེ་ཙི ཨ་ནི་ཙྩཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི, ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐེ་པི པུ་ན་པྤུ་ནཾ བྷི་ཛྫ་ནྟི, ཏེ ཀ་ཐཾ ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ ནི་ཙྩ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ནཾ ས་ཏྟ་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཏྟཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ, སཱ་རཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ཡེ ཙ དུ་ཀྑཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི, ཏེ ཀ་ཐཾ དུ་ཀྑ་པྤ་ཊི་ཀུ་ལཱ་ནཾ སུ་ཁ་ཀཱ་མཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ, སཱ་རཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ཏ་སྨཱ ཏེ དྷ་མྨཱ ཨ་སཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན ཨ་ན་ཏྟཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི།" 194,bodytext,"Api ca yasmā imāya catuvīsatiyā paccayadesanāya imamatthaṃ dasseti. Sabbepi saṅkhatadhammā nāma paccayāyattavuttikā eva honti, sattānaṃ vasāyattavuttikā na honti. Paccayāyatta vuttikesu ca tesu na ekopi dhammo appakena paccayena uppajjati. Atha kho bahūhi eva paccayehi uppajjatīti, tasmā ayaṃ desanā dhammānaṃ anattalakkhaṇadīpane matthakapattā hotīti.",အပိ စ ယသ္မာ ဣမာယ စတုဝီသတိယာ ပစ္စယဒေသနာယ ဣမမတ္ထံ ဒဿေတိ။ သဗ္ဗေပိ သင်္ခတဓမ္မာ နာမ ပစ္စယာယတ္တဝုတ္တိကာ ဧဝ ဟောန္တိ၊ သတ္တာနံ ဝသာယတ္တဝုတ္တိကာ န ဟောန္တိ။ ပစ္စယာယတ္တ ဝုတ္တိကေသု စ တေသု န ဧကောပိ ဓမ္မော အပ္ပကေန ပစ္စယေန ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အထ ခေါ ဗဟူဟိ ဧဝ ပစ္စယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ၊ တသ္မာ အယံ ဒေသနာ ဓမ္မာနံ အနတ္တလက္ခဏဒီပနေ မတ္ထကပတ္တာ ဟောတီတိ။,"অপি চ যস্মা ইমায চতুৰীসতিযা পচ্চযদেসনায ইমমত্থং দস্সেতি। সব্বেপি সঙ্খতধম্মা নাম পচ্চযাযত্তৰুত্তিকা এৰ হোন্তি, সত্তানং ৰসাযত্তৰুত্তিকা ন হোন্তি। পচ্চযাযত্ত ৰুত্তিকেসু চ তেসু ন একোপি ধম্মো অপ্পকেন পচ্চযেন উপ্পজ্জতি। অথ খো বহূহি এৰ পচ্চযেহি উপ্পজ্জতীতি, তস্মা অযং দেসনা ধম্মানং অনত্তলক্খণদীপনে মত্থকপত্তা হোতীতি।","аби жа яасмаа имааяа жад̇увийсад̇ияаа бажжаяад̣̇зсанааяа имамад̇т̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. саб̣б̣зби сан̇кад̇ад̇хаммаа наама бажжаяааяад̇д̇авуд̇д̇игаа зва хонд̇и, сад̇д̇аанам̣ васааяад̇д̇авуд̇д̇игаа на хонд̇и. бажжаяааяад̇д̇а вуд̇д̇игзсу жа д̇зсу на згоби д̇хаммо аббагзна бажжаязна уббаж̇ж̇ад̇и. ат̇а ко б̣ахуухи зва бажжаязхи уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и, д̇асмаа аяам̣ д̣̇зсанаа д̇хаммаанам̣ анад̇д̇алагкан̣ад̣̇ийбанз мад̇т̇агабад̇д̇аа ход̇ийд̇и.","अपि च यस्मा इमाय चतुवीसतिया पच्‍चयदेसनाय इममत्थं दस्सेति। सब्बेपि सङ्खतधम्मा नाम पच्‍चयायत्तवुत्तिका एव होन्ति, सत्तानं वसायत्तवुत्तिका न होन्ति। पच्‍चयायत्त वुत्तिकेसु च तेसु न एकोपि धम्मो अप्पकेन पच्‍चयेन उप्पज्‍जति। अथ खो बहूहि एव पच्‍चयेहि उप्पज्‍जतीति, तस्मा अयं देसना धम्मानं अनत्तलक्खणदीपने मत्थकपत्ता होतीति।","અપિ ચ યસ્મા ઇમાય ચતુવીસતિયા પચ્ચયદેસનાય ઇમમત્થં દસ્સેતિ. સબ્બેપિ સઙ્ખતધમ્મા નામ પચ્ચયાયત્તવુત્તિકા એવ હોન્તિ, સત્તાનં વસાયત્તવુત્તિકા ન હોન્તિ. પચ્ચયાયત્ત વુત્તિકેસુ ચ તેસુ ન એકોપિ ધમ્મો અપ્પકેન પચ્ચયેન ઉપ્પજ્જતિ. અથ ખો બહૂહિ એવ પચ્ચયેહિ ઉપ્પજ્જતીતિ, તસ્મા અયં દેસના ધમ્માનં અનત્તલક્ખણદીપને મત્થકપત્તા હોતીતિ.","ਅਪਿ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਇਮਾਯ ਚਤੁવੀਸਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯਦੇਸਨਾਯ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚਯਾਯਤ੍ਤવੁਤ੍ਤਿਕਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸਤ੍ਤਾਨਂ વਸਾਯਤ੍ਤવੁਤ੍ਤਿਕਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਚਯਾਯਤ੍ਤ વੁਤ੍ਤਿਕੇਸੁ ਚ ਤੇਸੁ ਨ ਏਕੋਪਿ ਧਮ੍ਮੋ ਅਪ੍ਪਕੇਨ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਬਹੂਹਿ ਏવ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਯਂ ਦੇਸਨਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਦੀਪਨੇ ਮਤ੍ਥਕਪਤ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ।","អបិ ច យស្មា ឥមាយ ចតុវីសតិយា បច្ចយទេសនាយ ឥមមត្ថំ ទស្សេតិ។ សព្ពេបិ សង្ខតធម្មា នាម បច្ចយាយត្តវុត្តិកា ឯវ ហោន្តិ, សត្តានំ វសាយត្តវុត្តិកា ន ហោន្តិ។ បច្ចយាយត្ត វុត្តិកេសុ ច តេសុ ន ឯកោបិ ធម្មោ អប្បកេន បច្ចយេន ឧប្បជ្ជតិ។ អថ ខោ ពហូហិ ឯវ បច្ចយេហិ ឧប្បជ្ជតីតិ, តស្មា អយំ ទេសនា ធម្មានំ អនត្តលក្ខណទីបនេ មត្ថកបត្តា ហោតីតិ។","ಅಪಿ ಚ ಯಸ್ಮಾ ಇಮಾಯ ಚತುವೀಸತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯದೇಸನಾಯ ಇಮಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಙ್ಖತಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಪಚ್ಚಯಾಯತ್ತವುತ್ತಿಕಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ, ಸತ್ತಾನಂ ವಸಾಯತ್ತವುತ್ತಿಕಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಪಚ್ಚಯಾಯತ್ತ ವುತ್ತಿಕೇಸು ಚ ತೇಸು ನ ಏಕೋಪಿ ಧಮ್ಮೋ ಅಪ್ಪಕೇನ ಪಚ್ಚಯೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಅಥ ಖೋ ಬಹೂಹಿ ಏವ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಯಂ ದೇಸನಾ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣದೀಪನೇ ಮತ್ಥಕಪತ್ತಾ ಹೋತೀತಿ।","അപി ച യസ്മാ ഇമായ ചതുവീസതിയാ പച്ചയദേസനായ ഇമമത്ഥം ദസ്സേതി. സബ്ബേപി സങ്ഖതധമ്മാ നാമ പച്ചയായത്തവുത്തികാ ഏവ ഹൊന്തി, സത്താനം വസായത്തവുത്തികാ ന ഹൊന്തി. പച്ചയായത്ത വുത്തികേസു ച തേസു ന ഏകോപി ധമ്മോ അപ്പകേന പച്ചയേന ഉപ്പജ്ജതി. അഥ ഖോ ബഹൂഹി ഏവ പച്ചയേഹി ഉപ്പജ്ജതീതി, തസ്മാ അയം ദേസനാ ധമ്മാനം അനത്തലക്ഖണദീപനേ മത്ഥകപത്താ ഹോതീതി.","අපි ච යස්‌මා ඉමාය චතුවීසතියා පච්‌චයදෙසනාය ඉමමත්‌ථං දස්‌සෙති. සබ්‌බෙපි සඞ්‌ඛතධම්‌මා නාම පච්‌චයායත්‌තවුත්‌තිකා එව හොන්‌ති, සත්‌තානං වසායත්‌තවුත්‌තිකා න හොන්‌ති. පච්‌චයායත්‌ත වුත්‌තිකෙසු ච තෙසු න එකොපි ධම්‌මො අප්‌පකෙන පච්‌චයෙන උප්‌පජ්‌ජති. අථ ඛො බහූහි එව පච්‌චයෙහි උප්‌පජ්‌ජතීති, තස්‌මා අයං දෙසනා ධම්‌මානං අනත්‌තලක්‌ඛණදීපනෙ මත්‌ථකපත්‌තා හොතීති.","அபி ச யஸ்மா இமாய சதுவீஸதியா பச்சயதே³ஸனாய இமமத்த²ங் த³ஸ்ஸேதி. ஸப்³பே³பி ஸங்க²தத⁴ம்மா நாம பச்சயாயத்தவுத்திகா ஏவ ஹொந்தி, ஸத்தானங் வஸாயத்தவுத்திகா ந ஹொந்தி. பச்சயாயத்த வுத்திகேஸு ச தேஸு ந ஏகோபி த⁴ம்மோ அப்பகேன பச்சயேன உப்பஜ்ஜதி. அத² கோ² ப³ஹூஹி ஏவ பச்சயேஹி உப்பஜ்ஜதீதி, தஸ்மா அயங் தே³ஸனா த⁴ம்மானங் அனத்தலக்க²ணதீ³பனே மத்த²கபத்தா ஹோதீதி.","అపి చ యస్మా ఇమాయ చతువీసతియా పచ్చయదేసనాయ ఇమమత్థం దస్సేతి. సబ్బేపి సఙ్ఖతధమ్మా నామ పచ్చయాయత్తవుత్తికా ఏవ హోన్తి, సత్తానం వసాయత్తవుత్తికా న హోన్తి. పచ్చయాయత్త వుత్తికేసు చ తేసు న ఏకోపి ధమ్మో అప్పకేన పచ్చయేన ఉప్పజ్జతి. అథ ఖో బహూహి ఏవ పచ్చయేహి ఉప్పజ్జతీతి, తస్మా అయం దేసనా ధమ్మానం అనత్తలక్ఖణదీపనే మత్థకపత్తా హోతీతి.","อปิ จ ยสฺมา อิมาย จตุวีสติยา ปจฺจยเทสนาย อิมมตฺถํ ทสฺเสติฯ สพฺเพปิ สงฺขตธมฺมา นาม ปจฺจยายตฺตวุตฺติกา เอว โหนฺติ, สตฺตานํ วสายตฺตวุตฺติกา น โหนฺติฯ ปจฺจยายตฺต วุตฺติเกสุ จ เตสุ น เอโกปิ ธมฺโม อปฺปเกน ปจฺจเยน อุปฺปชฺชติฯ อถ โข พหูหิ เอว ปจฺจเยหิ อุปฺปชฺชตีติ, ตสฺมา อยํ เทสนา ธมฺมานํ อนตฺตลกฺขณทีปเน มตฺถกปตฺตา โหตีติฯ","ཨ་པི ཙ ཡ་སྨཱ ཨི་མཱ་ཡ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ཏི། ས་བྦེ་པི ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ པ་ཙྩ་ཡཱ་ཡ་ཏྟ་ཝུ་ཏྟི་ཀཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི, ས་ཏྟཱ་ནཾ ཝ་སཱ་ཡ་ཏྟ་ཝུ་ཏྟི་ཀཱ ན ཧོ་ནྟི། པ་ཙྩ་ཡཱ་ཡ་ཏྟ ཝུ་ཏྟི་ཀེ་སུ ཙ ཏེ་སུ ན ཨེ་ཀོ་པི དྷ་མྨོ ཨ་པྤ་ཀེ་ན པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཐ ཁོ བ་ཧཱུ་ཧི ཨེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ཡཾ དེ་ས་ནཱ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་དཱི་པ་ནེ མ་ཏྠ་ཀ་པ་ཏྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི།" 195,centre,Paccayasabhāgasaṅgaho niṭṭhito.,ပစ္စယသဘာဂသင်္ဂဟော နိဋ္ဌိတော။,পচ্চযসভাগসঙ্গহো নিট্ঠিতো।,бажжаяасабхааг̇асан̇г̇ахо нидтид̇о.,पच्‍चयसभागसङ्गहो निट्ठितो।,પચ્ચયસભાગસઙ્ગહો નિટ્ઠિતો.,ਪਚ੍ਚਯਸਭਾਗਸਙ੍ਗਹੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,បច្ចយសភាគសង្គហោ និដ្ឋិតោ។,ಪಚ್ಚಯಸಭಾಗಸಙ್ಗಹೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,പച്ചയസഭാഗസങ്ഗഹോ നിട്ഠിതോ.,පච්‌චයසභාගසඞ්‌ගහො නිට්‌ඨිතො.,பச்சயஸபா⁴க³ஸங்க³ஹோ நிட்டி²தோ.,పచ్చయసభాగసఙ్గహో నిట్ఠితో.,ปจฺจยสภาคสงฺคโห นิฏฺฐิโตฯ,པ་ཙྩ་ཡ་ས་བྷཱ་ག་ས་ངྒ་ཧོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 196,subhead,Paccayaghaṭanānayo,ပစ္စယဃဋနာနယော,পচ্চযঘটনানযো,бажжаяагхаданаанаяо,पच्‍चयघटनानयो,પચ્ચયઘટનાનયો,ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,បច្ចយឃដនានយោ,ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,പച്ചയഘടനാനയോ,පච්‌චයඝටනානයො,பச்சயக⁴டனானயோ,పచ్చయఘటనానయో,ปจฺจยฆฏนานโย,པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 197,subhead,Pañcaviññāṇesu paccayaghaṭanānayo,ပဉ္စဝိညာဏေသု ပစ္စယဃဋနာနယော,পঞ্চৰিঞ্ঞাণেসু পচ্চযঘটনানযো,бан̃жавин̃н̃аан̣зсу бажжаяагхаданаанаяо,पञ्‍चविञ्‍ञाणेसु पच्‍चयघटनानयो,પઞ્ચવિઞ્ઞાણેસુ પચ્ચયઘટનાનયો,ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,បញ្ចវិញ្ញាណេសុ បច្ចយឃដនានយោ,ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,പഞ്ചവിഞ്ഞാണേസു പച്ചയഘടനാനയോ,පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණෙසු පච්‌චයඝටනානයො,பஞ்சவிஞ்ஞாணேஸு பச்சயக⁴டனானயோ,పఞ్చవిఞ్ఞాణేసు పచ్చయఘటనానయో,ปญฺจวิญฺญาเณสุ ปจฺจยฆฏนานโย,པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 198,bodytext,"Paccayaghaṭanānayo vuccate. Ekekasmiṃ paccayuppanne bahunnaṃ paccayānaṃ samodhānaṃ paccayaghaṭanā nāma. Yena pana dhammā sappaccayā saṅkhatā paṭiccasamuppannāti vuccanti, sabbe te dhammā uppāde ca ṭhitiyañca imehi catuvīsatiyā paccayehi sahitattā sappaccayā nāma, sappaccayattā saṅkhatā nāma, saṅkhatattā paṭiccasamuppannā nāma. Katame pana te dhammāti. Ekavīsasatacittāni ca dvipaññāsacetasikāni ca aṭṭhavīsati rūpāni ca.",ပစ္စယဃဋနာနယော ဝုစ္စတေ။ ဧကေကသ္မိံ ပစ္စယုပ္ပန္နေ ဗဟုန္နံ ပစ္စယာနံ သမောဓာနံ ပစ္စယဃဋနာ နာမ။ ယေန ပန ဓမ္မာ သပ္ပစ္စယာ သင်္ခတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာတိ ဝုစ္စန္တိ၊ သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ ဥပ္ပါဒေ စ ဌိတိယဉ္စ ဣမေဟိ စတုဝီသတိယာ ပစ္စယေဟိ သဟိတတ္တာ သပ္ပစ္စယာ နာမ၊ သပ္ပစ္စယတ္တာ သင်္ခတာ နာမ၊ သင်္ခတတ္တာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာ နာမ။ ကတမေ ပန တေ ဓမ္မာတိ။ ဧကဝီသသတစိတ္တာနိ စ ဒွိပညာသစေတသိကာနိ စ အဋ္ဌဝီသတိ ရူပါနိ စ။,"পচ্চযঘটনানযো ৰুচ্চতে। একেকস্মিং পচ্চযুপ্পন্নে বহুন্নং পচ্চযানং সমোধানং পচ্চযঘটনা নাম। যেন পন ধম্মা সপ্পচ্চযা সঙ্খতা পটিচ্চসমুপ্পন্নাতি ৰুচ্চন্তি, সব্বে তে ধম্মা উপ্পাদে চ ঠিতিযঞ্চ ইমেহি চতুৰীসতিযা পচ্চযেহি সহিতত্তা সপ্পচ্চযা নাম, সপ্পচ্চযত্তা সঙ্খতা নাম, সঙ্খতত্তা পটিচ্চসমুপ্পন্না নাম। কতমে পন তে ধম্মাতি। একৰীসসতচিত্তানি চ দ্ৰিপঞ্ঞাসচেতসিকানি চ অট্ঠৰীসতি রূপানি চ।","бажжаяагхаданаанаяо вужжад̇з. згзгасмим̣ бажжаяуббаннз б̣ахуннам̣ бажжаяаанам̣ самод̇хаанам̣ бажжаяагхаданаа наама. язна бана д̇хаммаа саббажжаяаа сан̇кад̇аа бадижжасамуббаннаад̇и вужжанд̇и, саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа уббаад̣̇з жа тид̇ияан̃жа имзхи жад̇увийсад̇ияаа бажжаязхи сахид̇ад̇д̇аа саббажжаяаа наама, саббажжаяад̇д̇аа сан̇кад̇аа наама, сан̇кад̇ад̇д̇аа бадижжасамуббаннаа наама. гад̇амз бана д̇з д̇хаммаад̇и. згавийсасад̇ажид̇д̇аани жа д̣̇вибан̃н̃аасажзд̇асигаани жа адтавийсад̇и руубаани жа.","पच्‍चयघटनानयो वुच्‍चते। एकेकस्मिं पच्‍चयुप्पन्‍ने बहुन्‍नं पच्‍चयानं समोधानं पच्‍चयघटना नाम। येन पन धम्मा सप्पच्‍चया सङ्खता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नाति वुच्‍चन्ति, सब्बे ते धम्मा उप्पादे च ठितियञ्‍च इमेहि चतुवीसतिया पच्‍चयेहि सहितत्ता सप्पच्‍चया नाम, सप्पच्‍चयत्ता सङ्खता नाम, सङ्खतत्ता पटिच्‍चसमुप्पन्‍ना नाम। कतमे पन ते धम्माति। एकवीससतचित्तानि च द्विपञ्‍ञासचेतसिकानि च अट्ठवीसति रूपानि च।","પચ્ચયઘટનાનયો વુચ્ચતે. એકેકસ્મિં પચ્ચયુપ્પન્ને બહુન્નં પચ્ચયાનં સમોધાનં પચ્ચયઘટના નામ. યેન પન ધમ્મા સપ્પચ્ચયા સઙ્ખતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નાતિ વુચ્ચન્તિ, સબ્બે તે ધમ્મા ઉપ્પાદે ચ ઠિતિયઞ્ચ ઇમેહિ ચતુવીસતિયા પચ્ચયેહિ સહિતત્તા સપ્પચ્ચયા નામ, સપ્પચ્ચયત્તા સઙ્ખતા નામ, સઙ્ખતત્તા પટિચ્ચસમુપ્પન્ના નામ. કતમે પન તે ધમ્માતિ. એકવીસસતચિત્તાનિ ચ દ્વિપઞ્ઞાસચેતસિકાનિ ચ અટ્ઠવીસતિ રૂપાનિ ચ.","ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ વੁਚ੍ਚਤੇ। ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਬਹੁਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਸਮੋਧਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾ ਨਾਮ। ਯੇਨ ਪਨ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਾਦੇ ਚ ਠਿਤਿਯਞ੍ਚ ਇਮੇਹਿ ਚਤੁવੀਸਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਹਿਤਤ੍ਤਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ, ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ਸਙ੍ਖਤਾ ਨਾਮ, ਸਙ੍ਖਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਨਾਮ। ਕਤਮੇ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾਤਿ। ਏਕવੀਸਸਤਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਦ੍વਿਪਞ੍ਞਾਸਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਚ ਅਟ੍ਠવੀਸਤਿ ਰੂਪਾਨਿ ਚ।","បច្ចយឃដនានយោ វុច្ចតេ។ ឯកេកស្មិំ បច្ចយុប្បន្នេ ពហុន្នំ បច្ចយានំ សមោធានំ បច្ចយឃដនា នាម។ យេន បន ធម្មា សប្បច្ចយា សង្ខតា បដិច្ចសមុប្បន្នាតិ វុច្ចន្តិ, សព្ពេ តេ ធម្មា ឧប្បាទេ ច ឋិតិយញ្ច ឥមេហិ ចតុវីសតិយា បច្ចយេហិ សហិតត្តា សប្បច្ចយា នាម, សប្បច្ចយត្តា សង្ខតា នាម, សង្ខតត្តា បដិច្ចសមុប្បន្នា នាម។ កតមេ បន តេ ធម្មាតិ។ ឯកវីសសតចិត្តានិ ច ទ្វិបញ្ញាសចេតសិកានិ ច អដ្ឋវីសតិ រូបានិ ច។","ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ವುಚ್ಚತೇ। ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇ ಬಹುನ್ನಂ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಸಮೋಧಾನಂ ಪಚ್ಚಯಘಟನಾ ನಾಮ। ಯೇನ ಪನ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಾದೇ ಚ ಠಿತಿಯಞ್ಚ ಇಮೇಹಿ ಚತುವೀಸತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಸಹಿತತ್ತಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ, ಸಪ್ಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ಸಙ್ಖತಾ ನಾಮ, ಸಙ್ಖತತ್ತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾ ನಾಮ। ಕತಮೇ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾತಿ। ಏಕವೀಸಸತಚಿತ್ತಾನಿ ಚ ದ್ವಿಪಞ್ಞಾಸಚೇತಸಿಕಾನಿ ಚ ಅಟ್ಠವೀಸತಿ ರೂಪಾನಿ ಚ।","പച്ചയഘടനാനയോ വുച്ചതേ. ഏകേകസ്മിം പച്ചയുപ്പന്നേ ബഹുന്നം പച്ചയാനം സമോധാനം പച്ചയഘടനാ നാമ. യേന പന ധമ്മാ സപ്പച്ചയാ സങ്ഖതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നാതി വുച്ചന്തി, സബ്ബേ തേ ധമ്മാ ഉപ്പാദേ ച ഠിതിയഞ്ച ഇമേഹി ചതുവീസതിയാ പച്ചയേഹി സഹിതത്താ സപ്പച്ചയാ നാമ, സപ്പച്ചയത്താ സങ്ഖതാ നാമ, സങ്ഖതത്താ പടിച്ചസമുപ്പന്നാ നാമ. കതമേ പന തേ ധമ്മാതി. ഏകവീസസതചിത്താനി ച ദ്വിപഞ്ഞാസചേതസികാനി ച അട്ഠവീസതി രൂപാനി ച.","පච්‌චයඝටනානයො වුච්‌චතෙ. එකෙකස්‌මිං පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙ බහුන්‌නං පච්‌චයානං සමොධානං පච්‌චයඝටනා නාම. යෙන පන ධම්‌මා සප්‌පච්‌චයා සඞ්‌ඛතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නාති වුච්‌චන්‌ති, සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා උප්‌පාදෙ ච ඨිතියඤ්‌ච ඉමෙහි චතුවීසතියා පච්‌චයෙහි සහිතත්‌තා සප්‌පච්‌චයා නාම, සප්‌පච්‌චයත්‌තා සඞ්‌ඛතා නාම, සඞ්‌ඛතත්‌තා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නා නාම. කතමෙ පන තෙ ධම්‌මාති. එකවීසසතචිත්‌තානි ච ද්‌විපඤ්‌ඤාසචෙතසිකානි ච අට්‌ඨවීසති රූපානි ච.","பச்சயக⁴டனானயோ வுச்சதே. ஏகேகஸ்மிங் பச்சயுப்பன்னே ப³ஹுன்னங் பச்சயானங் ஸமோதா⁴னங் பச்சயக⁴டனா நாம. யேன பன த⁴ம்மா ஸப்பச்சயா ஸங்க²தா படிச்சஸமுப்பன்னாதி வுச்சந்தி, ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா உப்பாதே³ ச டி²தியஞ்ச இமேஹி சதுவீஸதியா பச்சயேஹி ஸஹிதத்தா ஸப்பச்சயா நாம, ஸப்பச்சயத்தா ஸங்க²தா நாம, ஸங்க²தத்தா படிச்சஸமுப்பன்னா நாம. கதமே பன தே த⁴ம்மாதி. ஏகவீஸஸதசித்தானி ச த்³விபஞ்ஞாஸசேதஸிகானி ச அட்ட²வீஸதி ரூபானி ச.","పచ్చయఘటనానయో వుచ్చతే. ఏకేకస్మిం పచ్చయుప్పన్నే బహున్నం పచ్చయానం సమోధానం పచ్చయఘటనా నామ. యేన పన ధమ్మా సప్పచ్చయా సఙ్ఖతా పటిచ్చసముప్పన్నాతి వుచ్చన్తి, సబ్బే తే ధమ్మా ఉప్పాదే చ ఠితియఞ్చ ఇమేహి చతువీసతియా పచ్చయేహి సహితత్తా సప్పచ్చయా నామ, సప్పచ్చయత్తా సఙ్ఖతా నామ, సఙ్ఖతత్తా పటిచ్చసముప్పన్నా నామ. కతమే పన తే ధమ్మాతి. ఏకవీససతచిత్తాని చ ద్విపఞ్ఞాసచేతసికాని చ అట్ఠవీసతి రూపాని చ.","ปจฺจยฆฏนานโย วุจฺจเตฯ เอเกกสฺมิํ ปจฺจยุปฺปนฺเน พหุนฺนํ ปจฺจยานํ สโมธานํ ปจฺจยฆฏนา นามฯ เยน ปน ธมฺมา สปฺปจฺจยา สงฺขตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนาติ วุจฺจนฺติ, สพฺเพ เต ธมฺมา อุปฺปาเท จ ฐิติยญฺจ อิเมหิ จตุวีสติยา ปจฺจเยหิ สหิตตฺตา สปฺปจฺจยา นาม, สปฺปจฺจยตฺตา สงฺขตา นาม, สงฺขตตฺตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนา นามฯ กตเม ปน เต ธมฺมาติฯ เอกวีสสตจิตฺตานิ จ ทฺวิปญฺญาสเจตสิกานิ จ อฏฺฐวีสติ รูปานิ จฯ","པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ཝུ་ཙྩ་ཏེ། ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ བ་ཧུ་ནྣཾ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ ནཱ་མ། ཡེ་ན པ་ན དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤཱ་དེ ཙ ཋི་ཏི་ཡ་ཉྩ ཨི་མེ་ཧི ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ས་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ, ས་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ ས་ངྑ་ཏཱ ནཱ་མ, ས་ངྑ་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ ནཱ་མ། ཀ་ཏ་མེ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ་ཏི། ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ས་ཏ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ དྭི་པ་ཉྙཱ་ས་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཙ ཨ་ཊྛ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པཱ་ནི ཙ།" 199,bodytext,"Tattha ekavīsasatacittāni dhātuvasena sattavidhāni bhavanti, cakkhu viññāṇadhātu sotaviññāṇadhātu ghānaviññāṇadhātu jivhā viññāṇadhātu kāyaviññāṇadhātu manodhātu manoviññāṇa dhātūti. Tattha cakkhuviññāṇadvayaṃ cakkhuviññāṇadhātu nāma. Sotaviññāṇadvayaṃ sotaviññāṇadhātu nāma. Ghānaviññāṇadvayaṃ ghānaviññāṇadhātu nāma. Jivhāviññāṇadvayaṃ jivhāviññāṇadhātu nāma. Kāyaviññāṇadvayaṃ kāyaviññāṇadhātu nāma. Pañcadvārāvajjana cittañca sampaṭicchanacittadvayañca manodhātu nāma. Sesāni aṭṭhasataṃ cittāni manoviññāṇadhātu nāma.",တတ္ထ ဧကဝီသသတစိတ္တာနိ ဓာတုဝသေန သတ္တဝိဓာနိ ဘဝန္တိ၊ စက္ခု ဝိညာဏဓာတု သောတဝိညာဏဓာတု ဃာနဝိညာဏဓာတု ဇိဝှာ ဝိညာဏဓာတု ကာယဝိညာဏဓာတု မနောဓာတု မနောဝိညာဏ ဓာတူတိ။ တတ္ထ စက္ခုဝိညာဏဒွယံ စက္ခုဝိညာဏဓာတု နာမ။ သောတဝိညာဏဒွယံ သောတဝိညာဏဓာတု နာမ။ ဃာနဝိညာဏဒွယံ ဃာနဝိညာဏဓာတု နာမ။ ဇိဝှာဝိညာဏဒွယံ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု နာမ။ ကာယဝိညာဏဒွယံ ကာယဝိညာဏဓာတု နာမ။ ပဉ္စဒွာရာဝဇ္ဇန စိတ္တဉ္စ သမ္ပဋိစ္ဆနစိတ္တဒွယဉ္စ မနောဓာတု နာမ။ သေသာနိ အဋ္ဌသတံ စိတ္တာနိ မနောဝိညာဏဓာတု နာမ။,"তত্থ একৰীসসতচিত্তানি ধাতুৰসেন সত্তৰিধানি ভৰন্তি, চক্খু ৰিঞ্ঞাণধাতু সোতৰিঞ্ঞাণধাতু ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু জিৰ্হা ৰিঞ্ঞাণধাতু কাযৰিঞ্ঞাণধাতু মনোধাতু মনোৰিঞ্ঞাণ ধাতূতি। তত্থ চক্খুৰিঞ্ঞাণদ্ৰযং চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু নাম। সোতৰিঞ্ঞাণদ্ৰযং সোতৰিঞ্ঞাণধাতু নাম। ঘানৰিঞ্ঞাণদ্ৰযং ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু নাম। জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণদ্ৰযং জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু নাম। কাযৰিঞ্ঞাণদ্ৰযং কাযৰিঞ্ঞাণধাতু নাম। পঞ্চদ্ৰারাৰজ্জন চিত্তঞ্চ সম্পটিচ্ছনচিত্তদ্ৰযঞ্চ মনোধাতু নাম। সেসানি অট্ঠসতং চিত্তানি মনোৰিঞ্ঞাণধাতু নাম।","д̇ад̇т̇а згавийсасад̇ажид̇д̇аани д̇хаад̇увасзна сад̇д̇авид̇хаани бхаванд̇и, жагку вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у ж̇ивхаа вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у манод̇хаад̇у мановин̃н̃аан̣а д̇хаад̇ууд̇и. д̇ад̇т̇а жагкувин̃н̃аан̣ад̣̇ваяам̣ жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама. сод̇авин̃н̃аан̣ад̣̇ваяам̣ сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама. гхаанавин̃н̃аан̣ад̣̇ваяам̣ гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама. ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̣̇ваяам̣ ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама. гааяавин̃н̃аан̣ад̣̇ваяам̣ гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама. бан̃жад̣̇ваарааваж̇ж̇ана жид̇д̇ан̃жа самбадижчанажид̇д̇ад̣̇ваяан̃жа манод̇хаад̇у наама. сзсаани адтасад̇ам̣ жид̇д̇аани мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама.","तत्थ एकवीससतचित्तानि धातुवसेन सत्तविधानि भवन्ति, चक्खु विञ्‍ञाणधातु सोतविञ्‍ञाणधातु घानविञ्‍ञाणधातु जिव्हा विञ्‍ञाणधातु कायविञ्‍ञाणधातु मनोधातु मनोविञ्‍ञाण धातूति। तत्थ चक्खुविञ्‍ञाणद्वयं चक्खुविञ्‍ञाणधातु नाम। सोतविञ्‍ञाणद्वयं सोतविञ्‍ञाणधातु नाम। घानविञ्‍ञाणद्वयं घानविञ्‍ञाणधातु नाम। जिव्हाविञ्‍ञाणद्वयं जिव्हाविञ्‍ञाणधातु नाम। कायविञ्‍ञाणद्वयं कायविञ्‍ञाणधातु नाम। पञ्‍चद्वारावज्‍जन चित्तञ्‍च सम्पटिच्छनचित्तद्वयञ्‍च मनोधातु नाम। सेसानि अट्ठसतं चित्तानि मनोविञ्‍ञाणधातु नाम।","તત્થ એકવીસસતચિત્તાનિ ધાતુવસેન સત્તવિધાનિ ભવન્તિ, ચક્ખુ વિઞ્ઞાણધાતુ સોતવિઞ્ઞાણધાતુ ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ જિવ્હા વિઞ્ઞાણધાતુ કાયવિઞ્ઞાણધાતુ મનોધાતુ મનોવિઞ્ઞાણ ધાતૂતિ. તત્થ ચક્ખુવિઞ્ઞાણદ્વયં ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ નામ. સોતવિઞ્ઞાણદ્વયં સોતવિઞ્ઞાણધાતુ નામ. ઘાનવિઞ્ઞાણદ્વયં ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ નામ. જિવ્હાવિઞ્ઞાણદ્વયં જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ નામ. કાયવિઞ્ઞાણદ્વયં કાયવિઞ્ઞાણધાતુ નામ. પઞ્ચદ્વારાવજ્જન ચિત્તઞ્ચ સમ્પટિચ્છનચિત્તદ્વયઞ્ચ મનોધાતુ નામ. સેસાનિ અટ્ઠસતં ચિત્તાનિ મનોવિઞ્ઞાણધાતુ નામ.","ਤਤ੍ਥ ਏਕવੀਸਸਤਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਧਾਤੁવਸੇਨ ਸਤ੍ਤવਿਧਾਨਿ ਭવਨ੍ਤਿ, ਚਕ੍ਖੁ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਜਿવ੍ਹਾ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਮਨੋਧਾਤੁ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣ ਧਾਤੂਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਦ੍વਯਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਦ੍વਯਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਦ੍વਯਂ ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਦ੍વਯਂ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਦ੍વਯਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨ ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਚਿਤ੍ਤਦ੍વਯਞ੍ਚ ਮਨੋਧਾਤੁ ਨਾਮ। ਸੇਸਾਨਿ ਅਟ੍ਠਸਤਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ।","តត្ថ ឯកវីសសតចិត្តានិ ធាតុវសេន សត្តវិធានិ ភវន្តិ, ចក្ខុ វិញ្ញាណធាតុ សោតវិញ្ញាណធាតុ ឃានវិញ្ញាណធាតុ ជិវ្ហា វិញ្ញាណធាតុ កាយវិញ្ញាណធាតុ មនោធាតុ មនោវិញ្ញាណ ធាតូតិ។ តត្ថ ចក្ខុវិញ្ញាណទ្វយំ ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ នាម។ សោតវិញ្ញាណទ្វយំ សោតវិញ្ញាណធាតុ នាម។ ឃានវិញ្ញាណទ្វយំ ឃានវិញ្ញាណធាតុ នាម។ ជិវ្ហាវិញ្ញាណទ្វយំ ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ នាម។ កាយវិញ្ញាណទ្វយំ កាយវិញ្ញាណធាតុ នាម។ បញ្ចទ្វារាវជ្ជន ចិត្តញ្ច សម្បដិច្ឆនចិត្តទ្វយញ្ច មនោធាតុ នាម។ សេសានិ អដ្ឋសតំ ចិត្តានិ មនោវិញ្ញាណធាតុ នាម។","ತತ್ಥ ಏಕವೀಸಸತಚಿತ್ತಾನಿ ಧಾತುವಸೇನ ಸತ್ತವಿಧಾನಿ ಭವನ್ತಿ, ಚಕ್ಖು ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಜಿವ್ಹಾ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಮನೋಧಾತು ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣ ಧಾತೂತಿ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣದ್ವಯಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ। ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣದ್ವಯಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ। ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣದ್ವಯಂ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ। ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣದ್ವಯಂ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ। ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣದ್ವಯಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾವಜ್ಜನ ಚಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಚಿತ್ತದ್ವಯಞ್ಚ ಮನೋಧಾತು ನಾಮ। ಸೇಸಾನಿ ಅಟ್ಠಸತಂ ಚಿತ್ತಾನಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ।","തത്ഥ ഏകവീസസതചിത്താനി ധാതുവസേന സത്തവിധാനി ഭവന്തി, ചക്ഖു വിഞ്ഞാണധാതു സോതവിഞ്ഞാണധാതു ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു ജിവ്ഹാ വിഞ്ഞാണധാതു കായവിഞ്ഞാണധാതു മനോധാതു മനോവിഞ്ഞാണ ധാതൂതി. തത്ഥ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണദ്വയം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു നാമ. സോതവിഞ്ഞാണദ്വയം സോതവിഞ്ഞാണധാതു നാമ. ഘാനവിഞ്ഞാണദ്വയം ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു നാമ. ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണദ്വയം ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു നാമ. കായവിഞ്ഞാണദ്വയം കായവിഞ്ഞാണധാതു നാമ. പഞ്ചദ്വാരാവജ്ജന ചിത്തഞ്ച സമ്പടിച്ഛനചിത്തദ്വയഞ്ച മനോധാതു നാമ. സേസാനി അട്ഠസതം ചിത്താനി മനോവിഞ്ഞാണധാതു നാമ.","තත්‌ථ එකවීසසතචිත්‌තානි ධාතුවසෙන සත්‌තවිධානි භවන්‌ති, චක්‌ඛු විඤ්‌ඤාණධාතු සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු ජිව්‌හා විඤ්‌ඤාණධාතු කායවිඤ්‌ඤාණධාතු මනොධාතු මනොවිඤ්‌ඤාණ ධාතූති. තත්‌ථ චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණද්‌වයං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම. සොතවිඤ්‌ඤාණද්‌වයං සොතවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම. ඝානවිඤ්‌ඤාණද්‌වයං ඝානවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම. ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණද්‌වයං ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම. කායවිඤ්‌ඤාණද්‌වයං කායවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම. පඤ්‌චද්‌වාරාවජ්‌ජන චිත්‌තඤ්‌ච සම්‌පටිච්‌ඡනචිත්‌තද්‌වයඤ්‌ච මනොධාතු නාම. සෙසානි අට්‌ඨසතං චිත්‌තානි මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු නාම.","தத்த² ஏகவீஸஸதசித்தானி தா⁴துவஸேன ஸத்தவிதா⁴னி ப⁴வந்தி, சக்கு² விஞ்ஞாணதா⁴து ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து ஜிவ்ஹா விஞ்ஞாணதா⁴து காயவிஞ்ஞாணதா⁴து மனோதா⁴து மனோவிஞ்ஞாண தா⁴தூதி. தத்த² சக்கு²விஞ்ஞாணத்³வயங் சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து நாம. ஸோதவிஞ்ஞாணத்³வயங் ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம. கா⁴னவிஞ்ஞாணத்³வயங் கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம. ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணத்³வயங் ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம. காயவிஞ்ஞாணத்³வயங் காயவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம. பஞ்சத்³வாராவஜ்ஜன சித்தஞ்ச ஸம்படிச்ச²னசித்தத்³வயஞ்ச மனோதா⁴து நாம. ஸேஸானி அட்ட²ஸதங் சித்தானி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம.","తత్థ ఏకవీససతచిత్తాని ధాతువసేన సత్తవిధాని భవన్తి, చక్ఖు విఞ్ఞాణధాతు సోతవిఞ్ఞాణధాతు ఘానవిఞ్ఞాణధాతు జివ్హా విఞ్ఞాణధాతు కాయవిఞ్ఞాణధాతు మనోధాతు మనోవిఞ్ఞాణ ధాతూతి. తత్థ చక్ఖువిఞ్ఞాణద్వయం చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు నామ. సోతవిఞ్ఞాణద్వయం సోతవిఞ్ఞాణధాతు నామ. ఘానవిఞ్ఞాణద్వయం ఘానవిఞ్ఞాణధాతు నామ. జివ్హావిఞ్ఞాణద్వయం జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు నామ. కాయవిఞ్ఞాణద్వయం కాయవిఞ్ఞాణధాతు నామ. పఞ్చద్వారావజ్జన చిత్తఞ్చ సమ్పటిచ్ఛనచిత్తద్వయఞ్చ మనోధాతు నామ. సేసాని అట్ఠసతం చిత్తాని మనోవిఞ్ఞాణధాతు నామ.","ตตฺถ เอกวีสสตจิตฺตานิ ธาตุวเสน สตฺตวิธานิ ภวนฺติ, จกฺขุ วิญฺญาณธาตุ โสตวิญฺญาณธาตุ ฆานวิญฺญาณธาตุ ชิวฺหา วิญฺญาณธาตุ กายวิญฺญาณธาตุ มโนธาตุ มโนวิญฺญาณ ธาตูติฯ ตตฺถ จกฺขุวิญฺญาณทฺวยํ จกฺขุวิญฺญาณธาตุ นามฯ โสตวิญฺญาณทฺวยํ โสตวิญฺญาณธาตุ นามฯ ฆานวิญฺญาณทฺวยํ ฆานวิญฺญาณธาตุ นามฯ ชิวฺหาวิญฺญาณทฺวยํ ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ นามฯ กายวิญฺญาณทฺวยํ กายวิญฺญาณธาตุ นามฯ ปญฺจทฺวาราวชฺชน จิตฺตญฺจ สมฺปฏิจฺฉนจิตฺตทฺวยญฺจ มโนธาตุ นามฯ เสสานิ อฏฺฐสตํ จิตฺตานิ มโนวิญฺญาณธาตุ นามฯ","ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ས་ཏ་ཙི་ཏྟཱ་ནི དྷཱ་ཏུ་ཝ་སེ་ན ས་ཏྟ་ཝི་དྷཱ་ནི བྷ་ཝ་ནྟི, ཙ་ཀྑུ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ དྷཱ་ཏཱུ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྭ་ཡཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྭ་ཡཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྭ་ཡཾ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྭ་ཡཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྭ་ཡཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན ཙི་ཏྟ་ཉྩ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ཙི་ཏྟ་དྭ་ཡ་ཉྩ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ། སེ་སཱ་ནི ཨ་ཊྛ་ས་ཏཾ ཙི་ཏྟཱ་ནི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ།" 200,bodytext,"Dvipaññāsacetasikāni ca rāsivasena catubbidhāni bhavanti, satta sabbacittikāni ca cha pakiṇṇakāni ca cuddasa pāpānica pañcavīsati kalyāṇāni ca.",ဒွိပညာသစေတသိကာနိ စ ရာသိဝသေန စတုဗ္ဗိဓာနိ ဘဝန္တိ၊ သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ စ ဆ ပကိဏ္ဏကာနိ စ စုဒ္ဒသ ပါပါနိစ ပဉ္စဝီသတိ ကလျာဏာနိ စ။,"দ্ৰিপঞ্ঞাসচেতসিকানি চ রাসিৰসেন চতুব্বিধানি ভৰন্তি, সত্ত সব্বচিত্তিকানি চ ছ পকিণ্ণকানি চ চুদ্দস পাপানিচ পঞ্চৰীসতি কল্যাণানি চ।","д̣̇вибан̃н̃аасажзд̇асигаани жа раасивасзна жад̇уб̣б̣ид̇хаани бхаванд̇и, сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани жа ча багин̣н̣агаани жа жуд̣̇д̣̇аса баабаанижа бан̃жавийсад̇и галяаан̣аани жа.","द्विपञ्‍ञासचेतसिकानि च रासिवसेन चतुब्बिधानि भवन्ति, सत्त सब्बचित्तिकानि च छ पकिण्णकानि च चुद्दस पापानिच पञ्‍चवीसति कल्याणानि च।","દ્વિપઞ્ઞાસચેતસિકાનિ ચ રાસિવસેન ચતુબ્બિધાનિ ભવન્તિ, સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ ચ છ પકિણ્ણકાનિ ચ ચુદ્દસ પાપાનિચ પઞ્ચવીસતિ કલ્યાણાનિ ચ.","ਦ੍વਿਪਞ੍ਞਾਸਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਚ ਰਾਸਿવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾਨਿ ਭવਨ੍ਤਿ, ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚ ਛ ਪਕਿਣ੍ਣਕਾਨਿ ਚ ਚੁਦ੍ਦਸ ਪਾਪਾਨਿਚ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਚ।","ទ្វិបញ្ញាសចេតសិកានិ ច រាសិវសេន ចតុព្ពិធានិ ភវន្តិ, សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ច ឆ បកិណ្ណកានិ ច ចុទ្ទស បាបានិច បញ្ចវីសតិ កល្យាណានិ ច។","ದ್ವಿಪಞ್ಞಾಸಚೇತಸಿಕಾನಿ ಚ ರಾಸಿವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಾನಿ ಭವನ್ತಿ, ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚ ಛ ಪಕಿಣ್ಣಕಾನಿ ಚ ಚುದ್ದಸ ಪಾಪಾನಿಚ ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಚ।","ദ്വിപഞ്ഞാസചേതസികാനി ച രാസിവസേന ചതുബ്ബിധാനി ഭവന്തി, സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ച ഛ പകിണ്ണകാനി ച ചുദ്ദസ പാപാനിച പഞ്ചവീസതി കല്യാണാനി ച.","ද්‌විපඤ්‌ඤාසචෙතසිකානි ච රාසිවසෙන චතුබ්‌බිධානි භවන්‌ති, සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි ච ඡ පකිණ්‌ණකානි ච චුද්‌දස පාපානිච පඤ්‌චවීසති කල්‍යාණානි ච.","த்³விபஞ்ஞாஸசேதஸிகானி ச ராஸிவஸேன சதுப்³பி³தா⁴னி ப⁴வந்தி, ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி ச ச² பகிண்ணகானி ச சுத்³த³ஸ பாபானிச பஞ்சவீஸதி கல்யாணானி ச.","ద్విపఞ్ఞాసచేతసికాని చ రాసివసేన చతుబ్బిధాని భవన్తి, సత్త సబ్బచిత్తికాని చ ఛ పకిణ్ణకాని చ చుద్దస పాపానిచ పఞ్చవీసతి కల్యాణాని చ.","ทฺวิปญฺญาสเจตสิกานิ จ ราสิวเสน จตุพฺพิธานิ ภวนฺติ, สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ จ ฉ ปกิณฺณกานิ จ จุทฺทส ปาปานิจ ปญฺจวีสติ กลฺยาณานิ จฯ","དྭི་པ་ཉྙཱ་ས་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཙ རཱ་སི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཱ་ནི བྷ་ཝ་ནྟི, ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙ ཚ པ་ཀི་ཎྞ་ཀཱ་ནི ཙ ཙུ་དྡ་ས པཱ་པཱ་ནི་ཙ པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཙ།" 201,bodytext,"Catuvīsatipaccayesu ca pannarasapaccayā sabbacittuppāda sādhāraṇā honti, ārammaṇañca anantarañca samanantarañca saha jāto ca aññamaññañca nissayo ca upanissayo ca kammañca āhāro ca indriyañca sampayutto ca atthi ca natthi ca vigato ca avigato ca. Na hi kiñci cittaṃ vā cetasikaṃ vā ārammaṇena vinā uppannaṃ nāma atthi. Tathā anantarādīhi ca. Aṭṭhapaccayā kesañci cittuppādānaṃ paccayā sādhāraṇā honti, hetu ca adhipati ca pure jāto ca āsevanañca vipāko ca jhānañca maggo ca vippayutto ca. Tattha hetu sahetukacittuppādānaṃ eva sādhāraṇā, adhipati ca sādhipatijavanānaṃ eva, purejāto ca kesañci cittuppādānaṃ eva, āsevanañca kusalākusalakiriyajavanānaṃ eva, vipāko ca vipākacittuppādānaṃ eva, jhānañca manodhātu manoviññāṇadhātu cittuppādānaṃ eva, maggo ca sahetukacittuppādānaṃ eva, vippayutto ca arūpaloke cittuppādānaṃ natthi, eko pacchājāto rūpadhammānaṃ eva visuṃbhūto hoti.",စတုဝီသတိပစ္စယေသု စ ပန္နရသပစ္စယာ သဗ္ဗစိတ္တုပ္ပါဒ သာဓာရဏာ ဟောန္တိ၊ အာရမ္မဏဉ္စ အနန္တရဉ္စ သမနန္တရဉ္စ သဟ ဇာတော စ အညမညဉ္စ နိဿယော စ ဥပနိဿယော စ ကမ္မဉ္စ အာဟာရော စ ဣန္ဒြိယဉ္စ သမ္ပယုတ္တော စ အတ္ထိ စ နတ္ထိ စ ဝိဂတော စ အဝိဂတော စ။ န ဟိ ကိဉ္စိ စိတ္တံ ဝါ စေတသိကံ ဝါ အာရမ္မဏေန ဝိနာ ဥပ္ပန္နံ နာမ အတ္ထိ။ တထာ အနန္တရာဒီဟိ စ။ အဋ္ဌပစ္စယာ ကေသဉ္စိ စိတ္တုပ္ပါဒာနံ ပစ္စယာ သာဓာရဏာ ဟောန္တိ၊ ဟေတု စ အဓိပတိ စ ပုရေ ဇာတော စ အာသေဝနဉ္စ ဝိပါကော စ ဈာနဉ္စ မဂ္ဂေါ စ ဝိပ္ပယုတ္တော စ။ တတ္ထ ဟေတု သဟေတုကစိတ္တုပ္ပါဒာနံ ဧဝ သာဓာရဏာ၊ အဓိပတိ စ သာဓိပတိဇဝနာနံ ဧဝ၊ ပုရေဇာတော စ ကေသဉ္စိ စိတ္တုပ္ပါဒာနံ ဧဝ၊ အာသေဝနဉ္စ ကုသလာကုသလကိရိယဇဝနာနံ ဧဝ၊ ဝိပါကော စ ဝိပါကစိတ္တုပ္ပါဒာနံ ဧဝ၊ ဈာနဉ္စ မနောဓာတု မနောဝိညာဏဓာတု စိတ္တုပ္ပါဒာနံ ဧဝ၊ မဂ္ဂေါ စ သဟေတုကစိတ္တုပ္ပါဒာနံ ဧဝ၊ ဝိပ္ပယုတ္တော စ အရူပလောကေ စိတ္တုပ္ပါဒာနံ နတ္ထိ၊ ဧကော ပစ္ဆာဇာတော ရူပဓမ္မာနံ ဧဝ ဝိသုံဘူတော ဟောတိ။,"চতুৰীসতিপচ্চযেসু চ পন্নরসপচ্চযা সব্বচিত্তুপ্পাদ সাধারণা হোন্তি, আরম্মণঞ্চ অনন্তরঞ্চ সমনন্তরঞ্চ সহ জাতো চ অঞ্ঞমঞ্ঞঞ্চ নিস্সযো চ উপনিস্সযো চ কম্মঞ্চ আহারো চ ইন্দ্রিযঞ্চ সম্পযুত্তো চ অত্থি চ নত্থি চ ৰিগতো চ অৰিগতো চ। ন হি কিঞ্চি চিত্তং ৰা চেতসিকং ৰা আরম্মণেন ৰিনা উপ্পন্নং নাম অত্থি। তথা অনন্তরাদীহি চ। অট্ঠপচ্চযা কেসঞ্চি চিত্তুপ্পাদানং পচ্চযা সাধারণা হোন্তি, হেতু চ অধিপতি চ পুরে জাতো চ আসেৰনঞ্চ ৰিপাকো চ ঝানঞ্চ মগ্গো চ ৰিপ্পযুত্তো চ। তত্থ হেতু সহেতুকচিত্তুপ্পাদানং এৰ সাধারণা, অধিপতি চ সাধিপতিজৰনানং এৰ, পুরেজাতো চ কেসঞ্চি চিত্তুপ্পাদানং এৰ, আসেৰনঞ্চ কুসলাকুসলকিরিযজৰনানং এৰ, ৰিপাকো চ ৰিপাকচিত্তুপ্পাদানং এৰ, ঝানঞ্চ মনোধাতু মনোৰিঞ্ঞাণধাতু চিত্তুপ্পাদানং এৰ, মগ্গো চ সহেতুকচিত্তুপ্পাদানং এৰ, ৰিপ্পযুত্তো চ অরূপলোকে চিত্তুপ্পাদানং নত্থি, একো পচ্ছাজাতো রূপধম্মানং এৰ ৰিসুংভূতো হোতি।","жад̇увийсад̇ибажжаязсу жа баннарасабажжаяаа саб̣б̣ажид̇д̇уббаад̣̇а саад̇хааран̣аа хонд̇и, аарамман̣ан̃жа ананд̇аран̃жа самананд̇аран̃жа саха ж̇аад̇о жа ан̃н̃аман̃н̃ан̃жа ниссаяо жа убаниссаяо жа гамман̃жа аахааро жа инд̣̇рияан̃жа самбаяуд̇д̇о жа ад̇т̇и жа над̇т̇и жа виг̇ад̇о жа авиг̇ад̇о жа. на хи гин̃жи жид̇д̇ам̣ ваа жзд̇асигам̣ ваа аарамман̣зна винаа уббаннам̣ наама ад̇т̇и. д̇ат̇аа ананд̇араад̣̇ийхи жа. адтабажжаяаа гзсан̃жи жид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ бажжаяаа саад̇хааран̣аа хонд̇и, хзд̇у жа ад̇хибад̇и жа бурз ж̇аад̇о жа аасзванан̃жа вибааго жа жхаанан̃жа маг̇г̇о жа виббаяуд̇д̇о жа. д̇ад̇т̇а хзд̇у сахзд̇угажид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ зва саад̇хааран̣аа, ад̇хибад̇и жа саад̇хибад̇иж̇аванаанам̣ зва, бурзж̇аад̇о жа гзсан̃жи жид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ зва, аасзванан̃жа гусалаагусалагирияаж̇аванаанам̣ зва, вибааго жа вибаагажид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ зва, жхаанан̃жа манод̇хаад̇у мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у жид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ зва, маг̇г̇о жа сахзд̇угажид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ зва, виббаяуд̇д̇о жа аруубалогз жид̇д̇уббаад̣̇аанам̣ над̇т̇и, зго бажчааж̇аад̇о руубад̇хаммаанам̣ зва висум̣бхууд̇о ход̇и.","चतुवीसतिपच्‍चयेसु च पन्‍नरसपच्‍चया सब्बचित्तुप्पाद साधारणा होन्ति, आरम्मणञ्‍च अनन्तरञ्‍च समनन्तरञ्‍च सह जातो च अञ्‍ञमञ्‍ञञ्‍च निस्सयो च उपनिस्सयो च कम्मञ्‍च आहारो च इन्द्रियञ्‍च सम्पयुत्तो च अत्थि च नत्थि च विगतो च अविगतो च। न हि किञ्‍चि चित्तं वा चेतसिकं वा आरम्मणेन विना उप्पन्‍नं नाम अत्थि। तथा अनन्तरादीहि च। अट्ठपच्‍चया केसञ्‍चि चित्तुप्पादानं पच्‍चया साधारणा होन्ति, हेतु च अधिपति च पुरे जातो च आसेवनञ्‍च विपाको च झानञ्‍च मग्गो च विप्पयुत्तो च। तत्थ हेतु सहेतुकचित्तुप्पादानं एव साधारणा, अधिपति च साधिपतिजवनानं एव, पुरेजातो च केसञ्‍चि चित्तुप्पादानं एव, आसेवनञ्‍च कुसलाकुसलकिरियजवनानं एव, विपाको च विपाकचित्तुप्पादानं एव, झानञ्‍च मनोधातु मनोविञ्‍ञाणधातु चित्तुप्पादानं एव, मग्गो च सहेतुकचित्तुप्पादानं एव, विप्पयुत्तो च अरूपलोके चित्तुप्पादानं नत्थि, एको पच्छाजातो रूपधम्मानं एव विसुंभूतो होति।","ચતુવીસતિપચ્ચયેસુ ચ પન્નરસપચ્ચયા સબ્બચિત્તુપ્પાદ સાધારણા હોન્તિ, આરમ્મણઞ્ચ અનન્તરઞ્ચ સમનન્તરઞ્ચ સહ જાતો ચ અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ નિસ્સયો ચ ઉપનિસ્સયો ચ કમ્મઞ્ચ આહારો ચ ઇન્દ્રિયઞ્ચ સમ્પયુત્તો ચ અત્થિ ચ નત્થિ ચ વિગતો ચ અવિગતો ચ. ન હિ કિઞ્ચિ ચિત્તં વા ચેતસિકં વા આરમ્મણેન વિના ઉપ્પન્નં નામ અત્થિ. તથા અનન્તરાદીહિ ચ. અટ્ઠપચ્ચયા કેસઞ્ચિ ચિત્તુપ્પાદાનં પચ્ચયા સાધારણા હોન્તિ, હેતુ ચ અધિપતિ ચ પુરે જાતો ચ આસેવનઞ્ચ વિપાકો ચ ઝાનઞ્ચ મગ્ગો ચ વિપ્પયુત્તો ચ. તત્થ હેતુ સહેતુકચિત્તુપ્પાદાનં એવ સાધારણા, અધિપતિ ચ સાધિપતિજવનાનં એવ, પુરેજાતો ચ કેસઞ્ચિ ચિત્તુપ્પાદાનં એવ, આસેવનઞ્ચ કુસલાકુસલકિરિયજવનાનં એવ, વિપાકો ચ વિપાકચિત્તુપ્પાદાનં એવ, ઝાનઞ્ચ મનોધાતુ મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ચિત્તુપ્પાદાનં એવ, મગ્ગો ચ સહેતુકચિત્તુપ્પાદાનં એવ, વિપ્પયુત્તો ચ અરૂપલોકે ચિત્તુપ્પાદાનં નત્થિ, એકો પચ્છાજાતો રૂપધમ્માનં એવ વિસુંભૂતો હોતિ.","ਚਤੁવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਚ ਪਨ੍ਨਰਸਪਚ੍ਚਯਾ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦ ਸਾਧਾਰਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ ਅਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਸਮਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਸਹ ਜਾਤੋ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਞ੍ਚ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚ ਕਮ੍ਮਞ੍ਚ ਆਹਾਰੋ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਅਤ੍ਥਿ ਚ ਨਤ੍ਥਿ ਚ વਿਗਤੋ ਚ ਅવਿਗਤੋ ਚ। ਨ ਹਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વਾ ਚੇਤਸਿਕਂ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ વਿਨਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਥਾ ਅਨਨ੍ਤਰਾਦੀਹਿ ਚ। ਅਟ੍ਠਪਚ੍ਚਯਾ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਸਾਧਾਰਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਹੇਤੁ ਚ ਅਧਿਪਤਿ ਚ ਪੁਰੇ ਜਾਤੋ ਚ ਆਸੇવਨਞ੍ਚ વਿਪਾਕੋ ਚ ਝਾਨਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗੋ ਚ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਹੇਤੁ ਸਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਏવ ਸਾਧਾਰਣਾ, ਅਧਿਪਤਿ ਚ ਸਾਧਿਪਤਿਜવਨਾਨਂ ਏવ, ਪੁਰੇਜਾਤੋ ਚ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਏવ, ਆਸੇવਨਞ੍ਚ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਿਰਿਯਜવਨਾਨਂ ਏવ, વਿਪਾਕੋ ਚ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਏવ, ਝਾਨਞ੍ਚ ਮਨੋਧਾਤੁ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਏવ, ਮਗ੍ਗੋ ਚ ਸਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਏવ, વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਅਰੂਪਲੋਕੇ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਾਨਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਏਕੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏવ વਿਸੁਂਭੂਤੋ ਹੋਤਿ।","ចតុវីសតិបច្ចយេសុ ច បន្នរសបច្ចយា សព្ពចិត្តុប្បាទ សាធារណា ហោន្តិ, អារម្មណញ្ច អនន្តរញ្ច សមនន្តរញ្ច សហ ជាតោ ច អញ្ញមញ្ញញ្ច និស្សយោ ច ឧបនិស្សយោ ច កម្មញ្ច អាហារោ ច ឥន្ទ្រិយញ្ច សម្បយុត្តោ ច អត្ថិ ច នត្ថិ ច វិគតោ ច អវិគតោ ច។ ន ហិ កិញ្ចិ ចិត្តំ វា ចេតសិកំ វា អារម្មណេន វិនា ឧប្បន្នំ នាម អត្ថិ។ តថា អនន្តរាទីហិ ច។ អដ្ឋបច្ចយា កេសញ្ចិ ចិត្តុប្បាទានំ បច្ចយា សាធារណា ហោន្តិ, ហេតុ ច អធិបតិ ច បុរេ ជាតោ ច អាសេវនញ្ច វិបាកោ ច ឈានញ្ច មគ្គោ ច វិប្បយុត្តោ ច។ តត្ថ ហេតុ សហេតុកចិត្តុប្បាទានំ ឯវ សាធារណា, អធិបតិ ច សាធិបតិជវនានំ ឯវ, បុរេជាតោ ច កេសញ្ចិ ចិត្តុប្បាទានំ ឯវ, អាសេវនញ្ច កុសលាកុសលកិរិយជវនានំ ឯវ, វិបាកោ ច វិបាកចិត្តុប្បាទានំ ឯវ, ឈានញ្ច មនោធាតុ មនោវិញ្ញាណធាតុ ចិត្តុប្បាទានំ ឯវ, មគ្គោ ច សហេតុកចិត្តុប្បាទានំ ឯវ, វិប្បយុត្តោ ច អរូបលោកេ ចិត្តុប្បាទានំ នត្ថិ, ឯកោ បច្ឆាជាតោ រូបធម្មានំ ឯវ វិសុំភូតោ ហោតិ។","ಚತುವೀಸತಿಪಚ್ಚಯೇಸು ಚ ಪನ್ನರಸಪಚ್ಚಯಾ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದ ಸಾಧಾರಣಾ ಹೋನ್ತಿ, ಆರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಅನನ್ತರಞ್ಚ ಸಮನನ್ತರಞ್ಚ ಸಹ ಜಾತೋ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಞ್ಚ ನಿಸ್ಸಯೋ ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಚ ಕಮ್ಮಞ್ಚ ಆಹಾರೋ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಞ್ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ಅತ್ಥಿ ಚ ನತ್ಥಿ ಚ ವಿಗತೋ ಚ ಅವಿಗತೋ ಚ। ನ ಹಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಚಿತ್ತಂ ವಾ ಚೇತಸಿಕಂ ವಾ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವಿನಾ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ। ತಥಾ ಅನನ್ತರಾದೀಹಿ ಚ। ಅಟ್ಠಪಚ್ಚಯಾ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಸಾಧಾರಣಾ ಹೋನ್ತಿ, ಹೇತು ಚ ಅಧಿಪತಿ ಚ ಪುರೇ ಜಾತೋ ಚ ಆಸೇವನಞ್ಚ ವಿಪಾಕೋ ಚ ಝಾನಞ್ಚ ಮಗ್ಗೋ ಚ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ। ತತ್ಥ ಹೇತು ಸಹೇತುಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಏವ ಸಾಧಾರಣಾ, ಅಧಿಪತಿ ಚ ಸಾಧಿಪತಿಜವನಾನಂ ಏವ, ಪುರೇಜಾತೋ ಚ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಏವ, ಆಸೇವನಞ್ಚ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯಜವನಾನಂ ಏವ, ವಿಪಾಕೋ ಚ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಏವ, ಝಾನಞ್ಚ ಮನೋಧಾತು ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಏವ, ಮಗ್ಗೋ ಚ ಸಹೇತುಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಏವ, ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ಅರೂಪಲೋಕೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ನತ್ಥಿ, ಏಕೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಏವ ವಿಸುಂಭೂತೋ ಹೋತಿ।","ചതുവീസതിപച്ചയേസു ച പന്നരസപച്ചയാ സബ്ബചിത്തുപ്പാദ സാധാരണാ ഹൊന്തി, ആരമ്മണഞ്ച അനന്തരഞ്ച സമനന്തരഞ്ച സഹ ജാതോ ച അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ച നിസ്സയോ ച ഉപനിസ്സയോ ച കമ്മഞ്ച ആഹാരോ ച ഇന്ദ്രിയഞ്ച സമ്പയുത്തോ ച അത്ഥി ച നത്ഥി ച വിഗതോ ച അവിഗതോ ച. ന ഹി കിഞ്ചി ചിത്തം വാ ചേതസികം വാ ആരമ്മണേന വിനാ ഉപ്പന്നം നാമ അത്ഥി. തഥാ അനന്തരാദീഹി ച. അട്ഠപച്ചയാ കേസഞ്ചി ചിത്തുപ്പാദാനം പച്ചയാ സാധാരണാ ഹൊന്തി, ഹേതു ച അധിപതി ച പുരേ ജാതോ ച ആസേവനഞ്ച വിപാകോ ച ഝാനഞ്ച മഗ്ഗോ ച വിപ്പയുത്തോ ച. തത്ഥ ഹേതു സഹേതുകചിത്തുപ്പാദാനം ഏവ സാധാരണാ, അധിപതി ച സാധിപതിജവനാനം ഏവ, പുരേജാതോ ച കേസഞ്ചി ചിത്തുപ്പാദാനം ഏവ, ആസേവനഞ്ച കുസലാകുസലകിരിയജവനാനം ഏവ, വിപാകോ ച വിപാകചിത്തുപ്പാദാനം ഏവ, ഝാനഞ്ച മനോധാതു മനോവിഞ്ഞാണധാതു ചിത്തുപ്പാദാനം ഏവ, മഗ്ഗോ ച സഹേതുകചിത്തുപ്പാദാനം ഏവ, വിപ്പയുത്തോ ച അരൂപലോകേ ചിത്തുപ്പാദാനം നത്ഥി, ഏകോ പച്ഛാജാതോ രൂപധമ്മാനം ഏവ വിസുംഭൂതോ ഹോതി.","චතුවීසතිපච්‌චයෙසු ච පන්‌නරසපච්‌චයා සබ්‌බචිත්‌තුප්‌පාද සාධාරණා හොන්‌ති, ආරම්‌මණඤ්‌ච අනන්‌තරඤ්‌ච සමනන්‌තරඤ්‌ච සහ ජාතො ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤඤ්‌ච නිස්‌සයො ච උපනිස්‌සයො ච කම්‌මඤ්‌ච ආහාරො ච ඉන්‌ද්‍රියඤ්‌ච සම්‌පයුත්‌තො ච අත්‌ථි ච නත්‌ථි ච විගතො ච අවිගතො ච. න හි කිඤ්‌චි චිත්‌තං වා චෙතසිකං වා ආරම්‌මණෙන විනා උප්‌පන්‌නං නාම අත්‌ථි. තථා අනන්‌තරාදීහි ච. අට්‌ඨපච්‌චයා කෙසඤ්‌චි චිත්‌තුප්‌පාදානං පච්‌චයා සාධාරණා හොන්‌ති, හෙතු ච අධිපති ච පුරෙ ජාතො ච ආසෙවනඤ්‌ච විපාකො ච ඣානඤ්‌ච මග්‌ගො ච විප්‌පයුත්‌තො ච. තත්‌ථ හෙතු සහෙතුකචිත්‌තුප්‌පාදානං එව සාධාරණා, අධිපති ච සාධිපතිජවනානං එව, පුරෙජාතො ච කෙසඤ්‌චි චිත්‌තුප්‌පාදානං එව, ආසෙවනඤ්‌ච කුසලාකුසලකිරියජවනානං එව, විපාකො ච විපාකචිත්‌තුප්‌පාදානං එව, ඣානඤ්‌ච මනොධාතු මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු චිත්‌තුප්‌පාදානං එව, මග්‌ගො ච සහෙතුකචිත්‌තුප්‌පාදානං එව, විප්‌පයුත්‌තො ච අරූපලොකෙ චිත්‌තුප්‌පාදානං නත්‌ථි, එකො පච්‌ඡාජාතො රූපධම්‌මානං එව විසුංභූතො හොති.","சதுவீஸதிபச்சயேஸு ச பன்னரஸபச்சயா ஸப்³ப³சித்துப்பாத³ ஸாதா⁴ரணா ஹொந்தி, ஆரம்மணஞ்ச அனந்தரஞ்ச ஸமனந்தரஞ்ச ஸஹ ஜாதோ ச அஞ்ஞமஞ்ஞஞ்ச நிஸ்ஸயோ ச உபனிஸ்ஸயோ ச கம்மஞ்ச ஆஹாரோ ச இந்த்³ரியஞ்ச ஸம்பயுத்தோ ச அத்தி² ச நத்தி² ச விக³தோ ச அவிக³தோ ச. ந ஹி கிஞ்சி சித்தங் வா சேதஸிகங் வா ஆரம்மணேன வினா உப்பன்னங் நாம அத்தி². ததா² அனந்தராதீ³ஹி ச. அட்ட²பச்சயா கேஸஞ்சி சித்துப்பாதா³னங் பச்சயா ஸாதா⁴ரணா ஹொந்தி, ஹேது ச அதி⁴பதி ச புரே ஜாதோ ச ஆஸேவனஞ்ச விபாகோ ச ஜா²னஞ்ச மக்³கோ³ ச விப்பயுத்தோ ச. தத்த² ஹேது ஸஹேதுகசித்துப்பாதா³னங் ஏவ ஸாதா⁴ரணா, அதி⁴பதி ச ஸாதி⁴பதிஜவனானங் ஏவ, புரேஜாதோ ச கேஸஞ்சி சித்துப்பாதா³னங் ஏவ, ஆஸேவனஞ்ச குஸலாகுஸலகிரியஜவனானங் ஏவ, விபாகோ ச விபாகசித்துப்பாதா³னங் ஏவ, ஜா²னஞ்ச மனோதா⁴து மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து சித்துப்பாதா³னங் ஏவ, மக்³கோ³ ச ஸஹேதுகசித்துப்பாதா³னங் ஏவ, விப்பயுத்தோ ச அரூபலோகே சித்துப்பாதா³னங் நத்தி², ஏகோ பச்சா²ஜாதோ ரூபத⁴ம்மானங் ஏவ விஸுங்பூ⁴தோ ஹோதி.","చతువీసతిపచ్చయేసు చ పన్నరసపచ్చయా సబ్బచిత్తుప్పాద సాధారణా హోన్తి, ఆరమ్మణఞ్చ అనన్తరఞ్చ సమనన్తరఞ్చ సహ జాతో చ అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ నిస్సయో చ ఉపనిస్సయో చ కమ్మఞ్చ ఆహారో చ ఇన్ద్రియఞ్చ సమ్పయుత్తో చ అత్థి చ నత్థి చ విగతో చ అవిగతో చ. న హి కిఞ్చి చిత్తం వా చేతసికం వా ఆరమ్మణేన వినా ఉప్పన్నం నామ అత్థి. తథా అనన్తరాదీహి చ. అట్ఠపచ్చయా కేసఞ్చి చిత్తుప్పాదానం పచ్చయా సాధారణా హోన్తి, హేతు చ అధిపతి చ పురే జాతో చ ఆసేవనఞ్చ విపాకో చ ఝానఞ్చ మగ్గో చ విప్పయుత్తో చ. తత్థ హేతు సహేతుకచిత్తుప్పాదానం ఏవ సాధారణా, అధిపతి చ సాధిపతిజవనానం ఏవ, పురేజాతో చ కేసఞ్చి చిత్తుప్పాదానం ఏవ, ఆసేవనఞ్చ కుసలాకుసలకిరియజవనానం ఏవ, విపాకో చ విపాకచిత్తుప్పాదానం ఏవ, ఝానఞ్చ మనోధాతు మనోవిఞ్ఞాణధాతు చిత్తుప్పాదానం ఏవ, మగ్గో చ సహేతుకచిత్తుప్పాదానం ఏవ, విప్పయుత్తో చ అరూపలోకే చిత్తుప్పాదానం నత్థి, ఏకో పచ్ఛాజాతో రూపధమ్మానం ఏవ విసుంభూతో హోతి.","จตุวีสติปจฺจเยสุ จ ปนฺนรสปจฺจยา สพฺพจิตฺตุปฺปาท สาธารณา โหนฺติ, อารมฺมณญฺจ อนนฺตรญฺจ สมนนฺตรญฺจ สห ชาโต จ อญฺญมญฺญญฺจ นิสฺสโย จ อุปนิสฺสโย จ กมฺมญฺจ อาหาโร จ อินฺทฺริยญฺจ สมฺปยุตฺโต จ อตฺถิ จ นตฺถิ จ วิคโต จ อวิคโต จฯ น หิ กิญฺจิ จิตฺตํ วา เจตสิกํ วา อารมฺมเณน วินา อุปฺปนฺนํ นาม อตฺถิฯ ตถา อนนฺตราทีหิ จฯ อฏฺฐปจฺจยา เกสญฺจิ จิตฺตุปฺปาทานํ ปจฺจยา สาธารณา โหนฺติ, เหตุ จ อธิปติ จ ปุเร ชาโต จ อาเสวนญฺจ วิปาโก จ ฌานญฺจ มคฺโค จ วิปฺปยุตฺโต จฯ ตตฺถ เหตุ สเหตุกจิตฺตุปฺปาทานํ เอว สาธารณา, อธิปติ จ สาธิปติชวนานํ เอว, ปุเรชาโต จ เกสญฺจิ จิตฺตุปฺปาทานํ เอว, อาเสวนญฺจ กุสลากุสลกิริยชวนานํ เอว, วิปาโก จ วิปากจิตฺตุปฺปาทานํ เอว, ฌานญฺจ มโนธาตุ มโนวิญฺญาณธาตุ จิตฺตุปฺปาทานํ เอว, มคฺโค จ สเหตุกจิตฺตุปฺปาทานํ เอว, วิปฺปยุตฺโต จ อรูปโลเก จิตฺตุปฺปาทานํ นตฺถิ, เอโก ปจฺฉาชาโต รูปธมฺมานํ เอว วิสุํภูโต โหติฯ","ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡེ་སུ ཙ པ་ནྣ་ར་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་བྦ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ ཧོ་ནྟི, ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ས་མ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ས་ཧ ཛཱ་ཏོ ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཉྩ ནི་སྶ་ཡོ ཙ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཙ ཀ་མྨ་ཉྩ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཉྩ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ ཨ་ཏྠི ཙ ན་ཏྠི ཙ ཝི་ག་ཏོ ཙ ཨ་ཝི་ག་ཏོ ཙ། ན ཧི ཀི་ཉྩི ཙི་ཏྟཾ ཝཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཝི་ནཱ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི། ཏ་ཐཱ ཨ་ན་ནྟ་རཱ་དཱི་ཧི ཙ། ཨ་ཊྛ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཀེ་ས་ཉྩི ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡཱ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ ཧོ་ནྟི, ཧེ་ཏུ ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི ཙ པུ་རེ ཛཱ་ཏོ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ ཛྷཱ་ན་ཉྩ མ་གྒོ ཙ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ། ཏ་ཏྠ ཧེ་ཏུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཝ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ, ཨ་དྷི་པ་ཏི ཙ སཱ་དྷི་པ་ཏི་ཛ་ཝ་ནཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཀེ་ས་ཉྩི ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཛ་ཝ་ནཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, ཝི་པཱ་ཀོ ཙ ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, ཛྷཱ་ན་ཉྩ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, མ་གྒོ ཙ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཝ, ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ ཨ་རཱུ་པ་ལོ་ཀེ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཱ་ནཾ ན་ཏྠི, ཨེ་ཀོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཝ ཝི་སུཾ་བྷཱུ་ཏོ ཧོ་ཏི།" 202,bodytext,"Tatrāyaṃ dīpanā. Satta sabbacittikāni cetasikāni nāma, phasso vedanā saññā cetanā ekaggatā jīvitaṃ manasikāro. Tattha cittaṃ adhipatijātikañca āhārapaccayo ca indriyapaccayo ca. Phasso āhārapaccayo. Vedanā indriyapaccayo ca jhāna paccayo ca. Cetanā kammapaccayo ca āhārapaccayo ca. Ekaggatā indriyapaccayo ca jhāna paccayo ca maggapaccayo ca. Jīvitaṃ indriyapaccayo. Sesā dve dhammā visesapaccayā na honti.",တတြာယံ ဒီပနာ။ သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ စေတသိကာနိ နာမ၊ ဖဿော ဝေဒနာ သညာ စေတနာ ဧကဂ္ဂတာ ဇီဝိတံ မနသိကာရော။ တတ္ထ စိတ္တံ အဓိပတိဇာတိကဉ္စ အာဟာရပစ္စယော စ ဣန္ဒြိယပစ္စယော စ။ ဖဿော အာဟာရပစ္စယော။ ဝေဒနာ ဣန္ဒြိယပစ္စယော စ ဈာန ပစ္စယော စ။ စေတနာ ကမ္မပစ္စယော စ အာဟာရပစ္စယော စ။ ဧကဂ္ဂတာ ဣန္ဒြိယပစ္စယော စ ဈာန ပစ္စယော စ မဂ္ဂပစ္စယော စ။ ဇီဝိတံ ဣန္ဒြိယပစ္စယော။ သေသာ ဒွေ ဓမ္မာ ဝိသေသပစ္စယာ န ဟောန္တိ။,"তত্রাযং দীপনা। সত্ত সব্বচিত্তিকানি চেতসিকানি নাম, ফস্সো ৰেদনা সঞ্ঞা চেতনা একগ্গতা জীৰিতং মনসিকারো। তত্থ চিত্তং অধিপতিজাতিকঞ্চ আহারপচ্চযো চ ইন্দ্রিযপচ্চযো চ। ফস্সো আহারপচ্চযো। ৰেদনা ইন্দ্রিযপচ্চযো চ ঝান পচ্চযো চ। চেতনা কম্মপচ্চযো চ আহারপচ্চযো চ। একগ্গতা ইন্দ্রিযপচ্চযো চ ঝান পচ্চযো চ মগ্গপচ্চযো চ। জীৰিতং ইন্দ্রিযপচ্চযো। সেসা দ্ৰে ধম্মা ৰিসেসপচ্চযা ন হোন্তি।","д̇ад̇рааяам̣ д̣̇ийбанаа. сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани жзд̇асигаани наама, пассо взд̣̇анаа сан̃н̃аа жзд̇анаа згаг̇г̇ад̇аа ж̇ийвид̇ам̣ манасигааро. д̇ад̇т̇а жид̇д̇ам̣ ад̇хибад̇иж̇аад̇иган̃жа аахаарабажжаяо жа инд̣̇рияабажжаяо жа. пассо аахаарабажжаяо. взд̣̇анаа инд̣̇рияабажжаяо жа жхаана бажжаяо жа. жзд̇анаа гаммабажжаяо жа аахаарабажжаяо жа. згаг̇г̇ад̇аа инд̣̇рияабажжаяо жа жхаана бажжаяо жа маг̇г̇абажжаяо жа. ж̇ийвид̇ам̣ инд̣̇рияабажжаяо. сзсаа д̣̇вз д̇хаммаа висзсабажжаяаа на хонд̇и.","तत्रायं दीपना। सत्त सब्बचित्तिकानि चेतसिकानि नाम, फस्सो वेदना सञ्‍ञा चेतना एकग्गता जीवितं मनसिकारो। तत्थ चित्तं अधिपतिजातिकञ्‍च आहारपच्‍चयो च इन्द्रियपच्‍चयो च। फस्सो आहारपच्‍चयो। वेदना इन्द्रियपच्‍चयो च झान पच्‍चयो च। चेतना कम्मपच्‍चयो च आहारपच्‍चयो च। एकग्गता इन्द्रियपच्‍चयो च झान पच्‍चयो च मग्गपच्‍चयो च। जीवितं इन्द्रियपच्‍चयो। सेसा द्वे धम्मा विसेसपच्‍चया न होन्ति।","તત્રાયં દીપના. સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ ચેતસિકાનિ નામ, ફસ્સો વેદના સઞ્ઞા ચેતના એકગ્ગતા જીવિતં મનસિકારો. તત્થ ચિત્તં અધિપતિજાતિકઞ્ચ આહારપચ્ચયો ચ ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ચ. ફસ્સો આહારપચ્ચયો. વેદના ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ચ ઝાન પચ્ચયો ચ. ચેતના કમ્મપચ્ચયો ચ આહારપચ્ચયો ચ. એકગ્ગતા ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ચ ઝાન પચ્ચયો ચ મગ્ગપચ્ચયો ચ. જીવિતં ઇન્દ્રિયપચ્ચયો. સેસા દ્વે ધમ્મા વિસેસપચ્ચયા ન હોન્તિ.","ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਦੀਪਨਾ। ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਨਾਮ, ਫਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾ ਸਞ੍ਞਾ ਚੇਤਨਾ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਜੀવਿਤਂ ਮਨਸਿਕਾਰੋ। ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਧਿਪਤਿਜਾਤਿਕਞ੍ਚ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਫਸ੍ਸੋ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ। વੇਦਨਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਝਾਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਝਾਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਜੀવਿਤਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ। ਸੇਸਾ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮਾ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ।","តត្រាយំ ទីបនា។ សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ចេតសិកានិ នាម, ផស្សោ វេទនា សញ្ញា ចេតនា ឯកគ្គតា ជីវិតំ មនសិការោ។ តត្ថ ចិត្តំ អធិបតិជាតិកញ្ច អាហារបច្ចយោ ច ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ច។ ផស្សោ អាហារបច្ចយោ។ វេទនា ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ច ឈាន បច្ចយោ ច។ ចេតនា កម្មបច្ចយោ ច អាហារបច្ចយោ ច។ ឯកគ្គតា ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ច ឈាន បច្ចយោ ច មគ្គបច្ចយោ ច។ ជីវិតំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ។ សេសា ទ្វេ ធម្មា វិសេសបច្ចយា ន ហោន្តិ។","ತತ್ರಾಯಂ ದೀಪನಾ। ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ನಾಮ, ಫಸ್ಸೋ ವೇದನಾ ಸಞ್ಞಾ ಚೇತನಾ ಏಕಗ್ಗತಾ ಜೀವಿತಂ ಮನಸಿಕಾರೋ। ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಂ ಅಧಿಪತಿಜಾತಿಕಞ್ಚ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ಫಸ್ಸೋ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ। ವೇದನಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಝಾನ ಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ಏಕಗ್ಗತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಝಾನ ಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ಜೀವಿತಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ। ಸೇಸಾ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ।","തത്രായം ദീപനാ. സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ചേതസികാനി നാമ, ഫസ്സോ വേദനാ സഞ്ഞാ ചേതനാ ഏകഗ്ഗതാ ജീവിതം മനസികാരോ. തത്ഥ ചിത്തം അധിപതിജാതികഞ്ച ആഹാരപച്ചയോ ച ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ച. ഫസ്സോ ആഹാരപച്ചയോ. വേദനാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ച ഝാന പച്ചയോ ച. ചേതനാ കമ്മപച്ചയോ ച ആഹാരപച്ചയോ ച. ഏകഗ്ഗതാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ച ഝാന പച്ചയോ ച മഗ്ഗപച്ചയോ ച. ജീവിതം ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ. സേസാ ദ്വേ ധമ്മാ വിസേസപച്ചയാ ന ഹൊന്തി.","තත්‍රායං දීපනා. සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි චෙතසිකානි නාම, ඵස්‌සො වෙදනා සඤ්‌ඤා චෙතනා එකග්‌ගතා ජීවිතං මනසිකාරො. තත්‌ථ චිත්‌තං අධිපතිජාතිකඤ්‌ච ආහාරපච්‌චයො ච ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො ච. ඵස්‌සො ආහාරපච්‌චයො. වෙදනා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො ච ඣාන පච්‌චයො ච. චෙතනා කම්‌මපච්‌චයො ච ආහාරපච්‌චයො ච. එකග්‌ගතා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො ච ඣාන පච්‌චයො ච මග්‌ගපච්‌චයො ච. ජීවිතං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො. සෙසා ද්‌වෙ ධම්‌මා විසෙසපච්‌චයා න හොන්‌ති.","தத்ராயங் தீ³பனா. ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி சேதஸிகானி நாம, ப²ஸ்ஸோ வேத³னா ஸஞ்ஞா சேதனா ஏகக்³க³தா ஜீவிதங் மனஸிகாரோ. தத்த² சித்தங் அதி⁴பதிஜாதிகஞ்ச ஆஹாரபச்சயோ ச இந்த்³ரியபச்சயோ ச. ப²ஸ்ஸோ ஆஹாரபச்சயோ. வேத³னா இந்த்³ரியபச்சயோ ச ஜா²ன பச்சயோ ச. சேதனா கம்மபச்சயோ ச ஆஹாரபச்சயோ ச. ஏகக்³க³தா இந்த்³ரியபச்சயோ ச ஜா²ன பச்சயோ ச மக்³க³பச்சயோ ச. ஜீவிதங் இந்த்³ரியபச்சயோ. ஸேஸா த்³வே த⁴ம்மா விஸேஸபச்சயா ந ஹொந்தி.","తత్రాయం దీపనా. సత్త సబ్బచిత్తికాని చేతసికాని నామ, ఫస్సో వేదనా సఞ్ఞా చేతనా ఏకగ్గతా జీవితం మనసికారో. తత్థ చిత్తం అధిపతిజాతికఞ్చ ఆహారపచ్చయో చ ఇన్ద్రియపచ్చయో చ. ఫస్సో ఆహారపచ్చయో. వేదనా ఇన్ద్రియపచ్చయో చ ఝాన పచ్చయో చ. చేతనా కమ్మపచ్చయో చ ఆహారపచ్చయో చ. ఏకగ్గతా ఇన్ద్రియపచ్చయో చ ఝాన పచ్చయో చ మగ్గపచ్చయో చ. జీవితం ఇన్ద్రియపచ్చయో. సేసా ద్వే ధమ్మా విసేసపచ్చయా న హోన్తి.","ตตฺรายํ ทีปนาฯ สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ เจตสิกานิ นาม, ผสฺโส เวทนา สญฺญา เจตนา เอกคฺคตา ชีวิตํ มนสิกาโรฯ ตตฺถ จิตฺตํ อธิปติชาติกญฺจ อาหารปจฺจโย จ อินฺทฺริยปจฺจโย จฯ ผสฺโส อาหารปจฺจโยฯ เวทนา อินฺทฺริยปจฺจโย จ ฌาน ปจฺจโย จฯ เจตนา กมฺมปจฺจโย จ อาหารปจฺจโย จฯ เอกคฺคตา อินฺทฺริยปจฺจโย จ ฌาน ปจฺจโย จ มคฺคปจฺจโย จฯ ชีวิตํ อินฺทฺริยปจฺจโยฯ เสสา ทฺเว ธมฺมา วิเสสปจฺจยา น โหนฺติฯ","ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ དཱི་པ་ནཱ། ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ནཱ་མ, ཕ་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ ས་ཉྙཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཛཱི་ཝི་ཏཾ མ་ན་སི་ཀཱ་རོ། ཏ་ཏྠ ཙི་ཏྟཾ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཉྩ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཕ་སྶོ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝེ་ད་ནཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཛྷཱ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཛྷཱ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཙ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། སེ་སཱ དྭེ དྷ་མྨཱ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི།" 203,bodytext,"Cakkhuviññāṇe satta sabbacittikāni cetasikāni labbhanti, viññāṇena saddhiṃ aṭṭha nāmadhammā honti. Sabbe te dhammā sattahi paccayehi aññamaññassa paccayā honti catūhi mahāsahajātehi ca vippayuttavajjitehi tīhi majjhimasahajātehi ca. Tesveva aṭṭhasu dhammesu viññāṇaṃ sesānaṃ sattannaṃ dhammānaṃ āhārapaccayena ca indriyapaccayena ca paccayo hoti. Phasso āhārapaccayena, vedanā indriyapaccayamattena, cetanā kammapaccayena ca āhāra paccayena ca, ekaggatā indriyapaccayamattena , jīvitaṃ sesānaṃ sattannaṃ dhammānaṃ indriyapaccayena paccayo hoti. Cakkhuvatthurūpaṃ pana tesaṃ aṭṭhannaṃ dhammānaṃ chahi vatthupurejātehi tasmiṃ cakkhuvatthumhi āpātamāgatāni paccuppannāni rūpārammaṇāni tesaṃ catūhi ārammaṇa purejātehi, anantaraniruddhaṃ pañcadvārāvajjanacittañca pañcahi anantarehi, pubbe kataṃ kusalakammaṃ vā akusalakammaṃ vā kusalavipākānaṃ vā akusalavipākānaṃ vā tesaṃ nānākkhaṇikakammapaccayena, kamma sahāyabhūtāni purimabhave avijjātaṇhūpādānāni ca imasmiṃ bhave āvāsapuggalautubhojanādayo ca tesaṃ aṭṭhannaṃ dhammānaṃ pakatūpanissayapaccayena paccayā honti. Imasmiṃ citte hetu ca adhipati ca pacchājāto ca āsevanañca jhānañca maggocāti chapaccayā na labbhanti, aṭṭhārasapaccayā labbhanti. Yathā ca imasmiṃ citte, tathā sotaviññāṇādīsupi cha paccayā na labbhanti, aṭṭhārasapaccayā labbhantīti.",စက္ခုဝိညာဏေ သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ စေတသိကာနိ လဗ္ဘန္တိ၊ ဝိညာဏေန သဒ္ဓိံ အဋ္ဌ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ။ သဗ္ဗေ တေ ဓမ္မာ သတ္တဟိ ပစ္စယေဟိ အညမညဿ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတူဟိ မဟာသဟဇာတေဟိ စ ဝိပ္ပယုတ္တဝဇ္ဇိတေဟိ တီဟိ မဇ္ဈိမသဟဇာတေဟိ စ။ တေသွေဝ အဋ္ဌသု ဓမ္မေသု ဝိညာဏံ သေသာနံ သတ္တန္နံ ဓမ္မာနံ အာဟာရပစ္စယေန စ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန စ ပစ္စယော ဟောတိ။ ဖဿော အာဟာရပစ္စယေန၊ ဝေဒနာ ဣန္ဒြိယပစ္စယမတ္တေန၊ စေတနာ ကမ္မပစ္စယေန စ အာဟာရ ပစ္စယေန စ၊ ဧကဂ္ဂတာ ဣန္ဒြိယပစ္စယမတ္တေန ၊ ဇီဝိတံ သေသာနံ သတ္တန္နံ ဓမ္မာနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ စက္ခုဝတ္ထုရူပံ ပန တေသံ အဋ္ဌန္နံ ဓမ္မာနံ ဆဟိ ဝတ္ထုပုရေဇာတေဟိ တသ္မိံ စက္ခုဝတ္ထုမှိ အာပါတမာဂတာနိ ပစ္စုပ္ပန္နာနိ ရူပါရမ္မဏာနိ တေသံ စတူဟိ အာရမ္မဏ ပုရေဇာတေဟိ၊ အနန္တရနိရုဒ္ဓံ ပဉ္စဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တဉ္စ ပဉ္စဟိ အနန္တရေဟိ၊ ပုဗ္ဗေ ကတံ ကုသလကမ္မံ ဝါ အကုသလကမ္မံ ဝါ ကုသလဝိပါကာနံ ဝါ အကုသလဝိပါကာနံ ဝါ တေသံ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေန၊ ကမ္မ သဟာယဘူတာနိ ပုရိမဘဝေ အဝိဇ္ဇာတဏှူပါဒာနာနိ စ ဣမသ္မိံ ဘဝေ အာဝါသပုဂ္ဂလဥတုဘောဇနာဒယော စ တေသံ အဋ္ဌန္နံ ဓမ္မာနံ ပကတူပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဣမသ္မိံ စိတ္တေ ဟေတု စ အဓိပတိ စ ပစ္ဆာဇာတော စ အာသေဝနဉ္စ ဈာနဉ္စ မဂ္ဂေါစာတိ ဆပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ အဋ္ဌာရသပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ ယထာ စ ဣမသ္မိံ စိတ္တေ၊ တထာ သောတဝိညာဏာဒီသုပိ ဆ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ အဋ္ဌာရသပစ္စယာ လဗ္ဘန္တီတိ။,"চক্খুৰিঞ্ঞাণে সত্ত সব্বচিত্তিকানি চেতসিকানি লব্ভন্তি, ৰিঞ্ঞাণেন সদ্ধিং অট্ঠ নামধম্মা হোন্তি। সব্বে তে ধম্মা সত্তহি পচ্চযেহি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পচ্চযা হোন্তি চতূহি মহাসহজাতেহি চ ৰিপ্পযুত্তৰজ্জিতেহি তীহি মজ্ঝিমসহজাতেহি চ। তেস্ৰেৰ অট্ঠসু ধম্মেসু ৰিঞ্ঞাণং সেসানং সত্তন্নং ধম্মানং আহারপচ্চযেন চ ইন্দ্রিযপচ্চযেন চ পচ্চযো হোতি। ফস্সো আহারপচ্চযেন, ৰেদনা ইন্দ্রিযপচ্চযমত্তেন, চেতনা কম্মপচ্চযেন চ আহার পচ্চযেন চ, একগ্গতা ইন্দ্রিযপচ্চযমত্তেন , জীৰিতং সেসানং সত্তন্নং ধম্মানং ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। চক্খুৰত্থুরূপং পন তেসং অট্ঠন্নং ধম্মানং ছহি ৰত্থুপুরেজাতেহি তস্মিং চক্খুৰত্থুম্হি আপাতমাগতানি পচ্চুপ্পন্নানি রূপারম্মণানি তেসং চতূহি আরম্মণ পুরেজাতেহি, অনন্তরনিরুদ্ধং পঞ্চদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তঞ্চ পঞ্চহি অনন্তরেহি, পুব্বে কতং কুসলকম্মং ৰা অকুসলকম্মং ৰা কুসলৰিপাকানং ৰা অকুসলৰিপাকানং ৰা তেসং নানাক্খণিককম্মপচ্চযেন, কম্ম সহাযভূতানি পুরিমভৰে অৰিজ্জাতণ্হূপাদানানি চ ইমস্মিং ভৰে আৰাসপুগ্গলউতুভোজনাদযো চ তেসং অট্ঠন্নং ধম্মানং পকতূপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযা হোন্তি। ইমস্মিং চিত্তে হেতু চ অধিপতি চ পচ্ছাজাতো চ আসেৰনঞ্চ ঝানঞ্চ মগ্গোচাতি ছপচ্চযা ন লব্ভন্তি, অট্ঠারসপচ্চযা লব্ভন্তি। যথা চ ইমস্মিং চিত্তে, তথা সোতৰিঞ্ঞাণাদীসুপি ছ পচ্চযা ন লব্ভন্তি, অট্ঠারসপচ্চযা লব্ভন্তীতি।","жагкувин̃н̃аан̣з сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани жзд̇асигаани лаб̣бханд̇и, вин̃н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ адта наамад̇хаммаа хонд̇и. саб̣б̣з д̇з д̇хаммаа сад̇д̇ахи бажжаязхи ан̃н̃аман̃н̃асса бажжаяаа хонд̇и жад̇уухи махаасахаж̇аад̇зхи жа виббаяуд̇д̇аваж̇ж̇ид̇зхи д̇ийхи маж̇жхимасахаж̇аад̇зхи жа. д̇зсвзва адтасу д̇хаммзсу вин̃н̃аан̣ам̣ сзсаанам̣ сад̇д̇аннам̣ д̇хаммаанам̣ аахаарабажжаязна жа инд̣̇рияабажжаязна жа бажжаяо ход̇и. пассо аахаарабажжаязна, взд̣̇анаа инд̣̇рияабажжаяамад̇д̇зна, жзд̇анаа гаммабажжаязна жа аахаара бажжаязна жа, згаг̇г̇ад̇аа инд̣̇рияабажжаяамад̇д̇зна , ж̇ийвид̇ам̣ сзсаанам̣ сад̇д̇аннам̣ д̇хаммаанам̣ инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо ход̇и. жагкувад̇т̇уруубам̣ бана д̇зсам̣ адтаннам̣ д̇хаммаанам̣ чахи вад̇т̇убурзж̇аад̇зхи д̇асмим̣ жагкувад̇т̇умхи аабаад̇амааг̇ад̇аани бажжуббаннаани руубаарамман̣аани д̇зсам̣ жад̇уухи аарамман̣а бурзж̇аад̇зхи, ананд̇аранируд̣̇д̇хам̣ бан̃жад̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇ан̃жа бан̃жахи ананд̇арзхи, буб̣б̣з гад̇ам̣ гусалагаммам̣ ваа агусалагаммам̣ ваа гусалавибаагаанам̣ ваа агусалавибаагаанам̣ ваа д̇зсам̣ наанаагкан̣игагаммабажжаязна, гамма сахааяабхууд̇аани буримабхавз авиж̇ж̇аад̇ан̣хуубаад̣̇аанаани жа имасмим̣ бхавз ааваасабуг̇г̇алауд̇убхож̇анаад̣̇аяо жа д̇зсам̣ адтаннам̣ д̇хаммаанам̣ багад̇уубаниссаяабажжаязна бажжаяаа хонд̇и. имасмим̣ жид̇д̇з хзд̇у жа ад̇хибад̇и жа бажчааж̇аад̇о жа аасзванан̃жа жхаанан̃жа маг̇г̇ожаад̇и чабажжаяаа на лаб̣бханд̇и, адтаарасабажжаяаа лаб̣бханд̇и. яат̇аа жа имасмим̣ жид̇д̇з, д̇ат̇аа сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийсуби ча бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, адтаарасабажжаяаа лаб̣бханд̇ийд̇и.","चक्खुविञ्‍ञाणे सत्त सब्बचित्तिकानि चेतसिकानि लब्भन्ति, विञ्‍ञाणेन सद्धिं अट्ठ नामधम्मा होन्ति। सब्बे ते धम्मा सत्तहि पच्‍चयेहि अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पच्‍चया होन्ति चतूहि महासहजातेहि च विप्पयुत्तवज्‍जितेहि तीहि मज्झिमसहजातेहि च। तेस्वेव अट्ठसु धम्मेसु विञ्‍ञाणं सेसानं सत्तन्‍नं धम्मानं आहारपच्‍चयेन च इन्द्रियपच्‍चयेन च पच्‍चयो होति। फस्सो आहारपच्‍चयेन, वेदना इन्द्रियपच्‍चयमत्तेन, चेतना कम्मपच्‍चयेन च आहार पच्‍चयेन च, एकग्गता इन्द्रियपच्‍चयमत्तेन , जीवितं सेसानं सत्तन्‍नं धम्मानं इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। चक्खुवत्थुरूपं पन तेसं अट्ठन्‍नं धम्मानं छहि वत्थुपुरेजातेहि तस्मिं चक्खुवत्थुम्हि आपातमागतानि पच्‍चुप्पन्‍नानि रूपारम्मणानि तेसं चतूहि आरम्मण पुरेजातेहि, अनन्तरनिरुद्धं पञ्‍चद्वारावज्‍जनचित्तञ्‍च पञ्‍चहि अनन्तरेहि, पुब्बे कतं कुसलकम्मं वा अकुसलकम्मं वा कुसलविपाकानं वा अकुसलविपाकानं वा तेसं नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेन, कम्म सहायभूतानि पुरिमभवे अविज्‍जातण्हूपादानानि च इमस्मिं भवे आवासपुग्गलउतुभोजनादयो च तेसं अट्ठन्‍नं धम्मानं पकतूपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चया होन्ति। इमस्मिं चित्ते हेतु च अधिपति च पच्छाजातो च आसेवनञ्‍च झानञ्‍च मग्गोचाति छपच्‍चया न लब्भन्ति, अट्ठारसपच्‍चया लब्भन्ति। यथा च इमस्मिं चित्ते, तथा सोतविञ्‍ञाणादीसुपि छ पच्‍चया न लब्भन्ति, अट्ठारसपच्‍चया लब्भन्तीति।","ચક્ખુવિઞ્ઞાણે સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ ચેતસિકાનિ લબ્ભન્તિ, વિઞ્ઞાણેન સદ્ધિં અટ્ઠ નામધમ્મા હોન્તિ. સબ્બે તે ધમ્મા સત્તહિ પચ્ચયેહિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પચ્ચયા હોન્તિ ચતૂહિ મહાસહજાતેહિ ચ વિપ્પયુત્તવજ્જિતેહિ તીહિ મજ્ઝિમસહજાતેહિ ચ. તેસ્વેવ અટ્ઠસુ ધમ્મેસુ વિઞ્ઞાણં સેસાનં સત્તન્નં ધમ્માનં આહારપચ્ચયેન ચ ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન ચ પચ્ચયો હોતિ. ફસ્સો આહારપચ્ચયેન, વેદના ઇન્દ્રિયપચ્ચયમત્તેન, ચેતના કમ્મપચ્ચયેન ચ આહાર પચ્ચયેન ચ, એકગ્ગતા ઇન્દ્રિયપચ્ચયમત્તેન , જીવિતં સેસાનં સત્તન્નં ધમ્માનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. ચક્ખુવત્થુરૂપં પન તેસં અટ્ઠન્નં ધમ્માનં છહિ વત્થુપુરેજાતેહિ તસ્મિં ચક્ખુવત્થુમ્હિ આપાતમાગતાનિ પચ્ચુપ્પન્નાનિ રૂપારમ્મણાનિ તેસં ચતૂહિ આરમ્મણ પુરેજાતેહિ, અનન્તરનિરુદ્ધં પઞ્ચદ્વારાવજ્જનચિત્તઞ્ચ પઞ્ચહિ અનન્તરેહિ, પુબ્બે કતં કુસલકમ્મં વા અકુસલકમ્મં વા કુસલવિપાકાનં વા અકુસલવિપાકાનં વા તેસં નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેન, કમ્મ સહાયભૂતાનિ પુરિમભવે અવિજ્જાતણ્હૂપાદાનાનિ ચ ઇમસ્મિં ભવે આવાસપુગ્ગલઉતુભોજનાદયો ચ તેસં અટ્ઠન્નં ધમ્માનં પકતૂપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયા હોન્તિ. ઇમસ્મિં ચિત્તે હેતુ ચ અધિપતિ ચ પચ્છાજાતો ચ આસેવનઞ્ચ ઝાનઞ્ચ મગ્ગોચાતિ છપચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, અટ્ઠારસપચ્ચયા લબ્ભન્તિ. યથા ચ ઇમસ્મિં ચિત્તે, તથા સોતવિઞ્ઞાણાદીસુપિ છ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, અટ્ઠારસપચ્ચયા લબ્ભન્તીતિ.","ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇ ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਸਹਜਾਤੇਹਿ ਚ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤવਜ੍ਜਿਤੇਹਿ ਤੀਹਿ ਮਜ੍ਝਿਮਸਹਜਾਤੇਹਿ ਚ। ਤੇਸ੍વੇવ ਅਟ੍ਠਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸੇਸਾਨਂ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਫਸ੍ਸੋ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ, વੇਦਨਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਮਤ੍ਤੇਨ, ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ ਆਹਾਰ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ, ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਮਤ੍ਤੇਨ , ਜੀવਿਤਂ ਸੇਸਾਨਂ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਚਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਪਨ ਤੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਛਹਿ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤੇਹਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਚਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਆਪਾਤਮਾਗਤਾਨਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਤੇਸਂ ਚਤੂਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣ ਪੁਰੇਜਾਤੇਹਿ, ਅਨਨ੍ਤਰਨਿਰੁਦ੍ਧਂ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਪਞ੍ਚਹਿ ਅਨਨ੍ਤਰੇਹਿ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਂ વਾ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਂ વਾ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਾਨਂ વਾ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਾਨਂ વਾ ਤੇਸਂ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ, ਕਮ੍ਮ ਸਹਾਯਭੂਤਾਨਿ ਪੁਰਿਮਭવੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਤਣ੍ਹੂਪਾਦਾਨਾਨਿ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਆવਾਸਪੁਗ੍ਗਲਉਤੁਭੋਜਨਾਦਯੋ ਚ ਤੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਹੇਤੁ ਚ ਅਧਿਪਤਿ ਚ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਚ ਆਸੇવਨਞ੍ਚ ਝਾਨਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗੋਚਾਤਿ ਛਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਅਟ੍ਠਾਰਸਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ, ਤਥਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਸੁਪਿ ਛ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਅਟ੍ਠਾਰਸਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤੀਤਿ।","ចក្ខុវិញ្ញាណេ សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ចេតសិកានិ លព្ភន្តិ, វិញ្ញាណេន សទ្ធិំ អដ្ឋ នាមធម្មា ហោន្តិ។ សព្ពេ តេ ធម្មា សត្តហិ បច្ចយេហិ អញ្ញមញ្ញស្ស បច្ចយា ហោន្តិ ចតូហិ មហាសហជាតេហិ ច វិប្បយុត្តវជ្ជិតេហិ តីហិ មជ្ឈិមសហជាតេហិ ច។ តេស្វេវ អដ្ឋសុ ធម្មេសុ វិញ្ញាណំ សេសានំ សត្តន្នំ ធម្មានំ អាហារបច្ចយេន ច ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន ច បច្ចយោ ហោតិ។ ផស្សោ អាហារបច្ចយេន, វេទនា ឥន្ទ្រិយបច្ចយមត្តេន, ចេតនា កម្មបច្ចយេន ច អាហារ បច្ចយេន ច, ឯកគ្គតា ឥន្ទ្រិយបច្ចយមត្តេន , ជីវិតំ សេសានំ សត្តន្នំ ធម្មានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ ចក្ខុវត្ថុរូបំ បន តេសំ អដ្ឋន្នំ ធម្មានំ ឆហិ វត្ថុបុរេជាតេហិ តស្មិំ ចក្ខុវត្ថុម្ហិ អាបាតមាគតានិ បច្ចុប្បន្នានិ រូបារម្មណានិ តេសំ ចតូហិ អារម្មណ បុរេជាតេហិ, អនន្តរនិរុទ្ធំ បញ្ចទ្វារាវជ្ជនចិត្តញ្ច បញ្ចហិ អនន្តរេហិ, បុព្ពេ កតំ កុសលកម្មំ វា អកុសលកម្មំ វា កុសលវិបាកានំ វា អកុសលវិបាកានំ វា តេសំ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេន, កម្ម សហាយភូតានិ បុរិមភវេ អវិជ្ជាតណ្ហូបាទានានិ ច ឥមស្មិំ ភវេ អាវាសបុគ្គលឧតុភោជនាទយោ ច តេសំ អដ្ឋន្នំ ធម្មានំ បកតូបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយា ហោន្តិ។ ឥមស្មិំ ចិត្តេ ហេតុ ច អធិបតិ ច បច្ឆាជាតោ ច អាសេវនញ្ច ឈានញ្ច មគ្គោចាតិ ឆបច្ចយា ន លព្ភន្តិ, អដ្ឋារសបច្ចយា លព្ភន្តិ។ យថា ច ឥមស្មិំ ចិត្តេ, តថា សោតវិញ្ញាណាទីសុបិ ឆ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, អដ្ឋារសបច្ចយា លព្ភន្តីតិ។","ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇ ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸತ್ತಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಸಹಜಾತೇಹಿ ಚ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತವಜ್ಜಿತೇಹಿ ತೀಹಿ ಮಜ್ಝಿಮಸಹಜಾತೇಹಿ ಚ। ತೇಸ್ವೇವ ಅಟ್ಠಸು ಧಮ್ಮೇಸು ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸೇಸಾನಂ ಸತ್ತನ್ನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಫಸ್ಸೋ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ, ವೇದನಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯಮತ್ತೇನ, ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಚ ಆಹಾರ ಪಚ್ಚಯೇನ ಚ, ಏಕಗ್ಗತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯಮತ್ತೇನ , ಜೀವಿತಂ ಸೇಸಾನಂ ಸತ್ತನ್ನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಚಕ್ಖುವತ್ಥುರೂಪಂ ಪನ ತೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಛಹಿ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತೇಹಿ ತಸ್ಮಿಂ ಚಕ್ಖುವತ್ಥುಮ್ಹಿ ಆಪಾತಮಾಗತಾನಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾನಿ ತೇಸಂ ಚತೂಹಿ ಆರಮ್ಮಣ ಪುರೇಜಾತೇಹಿ, ಅನನ್ತರನಿರುದ್ಧಂ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತಞ್ಚ ಪಞ್ಚಹಿ ಅನನ್ತರೇಹಿ, ಪುಬ್ಬೇ ಕತಂ ಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ವಾ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ವಾ ಕುಸಲವಿಪಾಕಾನಂ ವಾ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಾನಂ ವಾ ತೇಸಂ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ, ಕಮ್ಮ ಸಹಾಯಭೂತಾನಿ ಪುರಿಮಭವೇ ಅವಿಜ್ಜಾತಣ್ಹೂಪಾದಾನಾನಿ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಆವಾಸಪುಗ್ಗಲಉತುಭೋಜನಾದಯೋ ಚ ತೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಹೇತು ಚ ಅಧಿಪತಿ ಚ ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ಚ ಆಸೇವನಞ್ಚ ಝಾನಞ್ಚ ಮಗ್ಗೋಚಾತಿ ಛಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಅಟ್ಠಾರಸಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಯಥಾ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ, ತಥಾ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀಸುಪಿ ಛ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಅಟ್ಠಾರಸಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತೀತಿ।","ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേ സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ചേതസികാനി ലബ്ഭന്തി, വിഞ്ഞാണേന സദ്ധിം അട്ഠ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി. സബ്ബേ തേ ധമ്മാ സത്തഹി പച്ചയേഹി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പച്ചയാ ഹൊന്തി ചതൂഹി മഹാസഹജാതേഹി ച വിപ്പയുത്തവജ്ജിതേഹി തീഹി മജ്ഝിമസഹജാതേഹി ച. തെസ്വേവ അട്ഠസു ധമ്മേസു വിഞ്ഞാണം സേസാനം സത്തന്നം ധമ്മാനം ആഹാരപച്ചയേന ച ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന ച പച്ചയോ ഹോതി. ഫസ്സോ ആഹാരപച്ചയേന, വേദനാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയമത്തേന, ചേതനാ കമ്മപച്ചയേന ച ആഹാര പച്ചയേന ച, ഏകഗ്ഗതാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയമത്തേന , ജീവിതം സേസാനം സത്തന്നം ധമ്മാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. ചക്ഖുവത്ഥുരൂപം പന തേസം അട്ഠന്നം ധമ്മാനം ഛഹി വത്ഥുപുരേജാതേഹി തസ്മിം ചക്ഖുവത്ഥുമ്ഹി ആപാതമാഗതാനി പച്ചുപ്പന്നാനി രൂപാരമ്മണാനി തേസം ചതൂഹി ആരമ്മണ പുരേജാതേഹി, അനന്തരനിരുദ്ധം പഞ്ചദ്വാരാവജ്ജനചിത്തഞ്ച പഞ്ചഹി അനന്തരേഹി, പുബ്ബേ കതം കുസലകമ്മം വാ അകുസലകമ്മം വാ കുസലവിപാകാനം വാ അകുസലവിപാകാനം വാ തേസം നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേന, കമ്മ സഹായഭൂതാനി പുരിമഭവേ അവിജ്ജാതണ്ഹൂപാദാനാനി ച ഇമസ്മിം ഭവേ ആവാസപുഗ്ഗലഉതുഭോജനാദയോ ച തേസം അട്ഠന്നം ധമ്മാനം പകതൂപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയാ ഹൊന്തി. ഇമസ്മിം ചിത്തേ ഹേതു ച അധിപതി ച പച്ഛാജാതോ ച ആസേവനഞ്ച ഝാനഞ്ച മഗ്ഗോചാതി ഛപച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, അട്ഠാരസപച്ചയാ ലബ്ഭന്തി. യഥാ ച ഇമസ്മിം ചിത്തേ, തഥാ സോതവിഞ്ഞാണാദീസുപി ഛ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, അട്ഠാരസപച്ചയാ ലബ്ഭന്തീതി.","චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණෙ සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි චෙතසිකානි ලබ්‌භන්‌ති, විඤ්‌ඤාණෙන සද්‌ධිං අට්‌ඨ නාමධම්‌මා හොන්‌ති. සබ්‌බෙ තෙ ධම්‌මා සත්‌තහි පච්‌චයෙහි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පච්‌චයා හොන්‌ති චතූහි මහාසහජාතෙහි ච විප්‌පයුත්‌තවජ්‌ජිතෙහි තීහි මජ්‌ඣිමසහජාතෙහි ච. තෙස්‌වෙව අට්‌ඨසු ධම්‌මෙසු විඤ්‌ඤාණං සෙසානං සත්‌තන්‌නං ධම්‌මානං ආහාරපච්‌චයෙන ච ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන ච පච්‌චයො හොති. ඵස්‌සො ආහාරපච්‌චයෙන, වෙදනා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයමත්‌තෙන, චෙතනා කම්‌මපච්‌චයෙන ච ආහාර පච්‌චයෙන ච, එකග්‌ගතා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයමත්‌තෙන , ජීවිතං සෙසානං සත්‌තන්‌නං ධම්‌මානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. චක්‌ඛුවත්‌ථුරූපං පන තෙසං අට්‌ඨන්‌නං ධම්‌මානං ඡහි වත්‌ථුපුරෙජාතෙහි තස්‌මිං චක්‌ඛුවත්‌ථුම්‌හි ආපාතමාගතානි පච්‌චුප්‌පන්‌නානි රූපාරම්‌මණානි තෙසං චතූහි ආරම්‌මණ පුරෙජාතෙහි, අනන්‌තරනිරුද්‌ධං පඤ්‌චද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තඤ්‌ච පඤ්‌චහි අනන්‌තරෙහි, පුබ්‌බෙ කතං කුසලකම්‌මං වා අකුසලකම්‌මං වා කුසලවිපාකානං වා අකුසලවිපාකානං වා තෙසං නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙන, කම්‌ම සහායභූතානි පුරිමභවෙ අවිජ්‌ජාතණ්‌හූපාදානානි ච ඉමස්‌මිං භවෙ ආවාසපුග්‌ගලඋතුභොජනාදයො ච තෙසං අට්‌ඨන්‌නං ධම්‌මානං පකතූපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයා හොන්‌ති. ඉමස්‌මිං චිත්‌තෙ හෙතු ච අධිපති ච පච්‌ඡාජාතො ච ආසෙවනඤ්‌ච ඣානඤ්‌ච මග්‌ගොචාති ඡපච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, අට්‌ඨාරසපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති. යථා ච ඉමස්‌මිං චිත්‌තෙ, තථා සොතවිඤ්‌ඤාණාදීසුපි ඡ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, අට්‌ඨාරසපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌තීති.","சக்கு²விஞ்ஞாணே ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி சேதஸிகானி லப்³ப⁴ந்தி, விஞ்ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் அட்ட² நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி. ஸப்³பே³ தே த⁴ம்மா ஸத்தஹி பச்சயேஹி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பச்சயா ஹொந்தி சதூஹி மஹாஸஹஜாதேஹி ச விப்பயுத்தவஜ்ஜிதேஹி தீஹி மஜ்ஜி²மஸஹஜாதேஹி ச. தெஸ்வேவ அட்ட²ஸு த⁴ம்மேஸு விஞ்ஞாணங் ஸேஸானங் ஸத்தன்னங் த⁴ம்மானங் ஆஹாரபச்சயேன ச இந்த்³ரியபச்சயேன ச பச்சயோ ஹோதி. ப²ஸ்ஸோ ஆஹாரபச்சயேன, வேத³னா இந்த்³ரியபச்சயமத்தேன, சேதனா கம்மபச்சயேன ச ஆஹார பச்சயேன ச, ஏகக்³க³தா இந்த்³ரியபச்சயமத்தேன , ஜீவிதங் ஸேஸானங் ஸத்தன்னங் த⁴ம்மானங் இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. சக்கு²வத்து²ரூபங் பன தேஸங் அட்ட²ன்னங் த⁴ம்மானங் ச²ஹி வத்து²புரேஜாதேஹி தஸ்மிங் சக்கு²வத்து²ம்ஹி ஆபாதமாக³தானி பச்சுப்பன்னானி ரூபாரம்மணானி தேஸங் சதூஹி ஆரம்மண புரேஜாதேஹி, அனந்தரனிருத்³த⁴ங் பஞ்சத்³வாராவஜ்ஜனசித்தஞ்ச பஞ்சஹி அனந்தரேஹி, புப்³பே³ கதங் குஸலகம்மங் வா அகுஸலகம்மங் வா குஸலவிபாகானங் வா அகுஸலவிபாகானங் வா தேஸங் நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேன, கம்ம ஸஹாயபூ⁴தானி புரிமப⁴வே அவிஜ்ஜாதண்ஹூபாதா³னானி ச இமஸ்மிங் ப⁴வே ஆவாஸபுக்³க³லஉதுபோ⁴ஜனாத³யோ ச தேஸங் அட்ட²ன்னங் த⁴ம்மானங் பகதூபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயா ஹொந்தி. இமஸ்மிங் சித்தே ஹேது ச அதி⁴பதி ச பச்சா²ஜாதோ ச ஆஸேவனஞ்ச ஜா²னஞ்ச மக்³கோ³சாதி ச²பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, அட்டா²ரஸபச்சயா லப்³ப⁴ந்தி. யதா² ச இமஸ்மிங் சித்தே, ததா² ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³ஸுபி ச² பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, அட்டா²ரஸபச்சயா லப்³ப⁴ந்தீதி.","చక్ఖువిఞ్ఞాణే సత్త సబ్బచిత్తికాని చేతసికాని లబ్భన్తి, విఞ్ఞాణేన సద్ధిం అట్ఠ నామధమ్మా హోన్తి. సబ్బే తే ధమ్మా సత్తహి పచ్చయేహి అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పచ్చయా హోన్తి చతూహి మహాసహజాతేహి చ విప్పయుత్తవజ్జితేహి తీహి మజ్ఝిమసహజాతేహి చ. తేస్వేవ అట్ఠసు ధమ్మేసు విఞ్ఞాణం సేసానం సత్తన్నం ధమ్మానం ఆహారపచ్చయేన చ ఇన్ద్రియపచ్చయేన చ పచ్చయో హోతి. ఫస్సో ఆహారపచ్చయేన, వేదనా ఇన్ద్రియపచ్చయమత్తేన, చేతనా కమ్మపచ్చయేన చ ఆహార పచ్చయేన చ, ఏకగ్గతా ఇన్ద్రియపచ్చయమత్తేన , జీవితం సేసానం సత్తన్నం ధమ్మానం ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. చక్ఖువత్థురూపం పన తేసం అట్ఠన్నం ధమ్మానం ఛహి వత్థుపురేజాతేహి తస్మిం చక్ఖువత్థుమ్హి ఆపాతమాగతాని పచ్చుప్పన్నాని రూపారమ్మణాని తేసం చతూహి ఆరమ్మణ పురేజాతేహి, అనన్తరనిరుద్ధం పఞ్చద్వారావజ్జనచిత్తఞ్చ పఞ్చహి అనన్తరేహి, పుబ్బే కతం కుసలకమ్మం వా అకుసలకమ్మం వా కుసలవిపాకానం వా అకుసలవిపాకానం వా తేసం నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేన, కమ్మ సహాయభూతాని పురిమభవే అవిజ్జాతణ్హూపాదానాని చ ఇమస్మిం భవే ఆవాసపుగ్గలఉతుభోజనాదయో చ తేసం అట్ఠన్నం ధమ్మానం పకతూపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయా హోన్తి. ఇమస్మిం చిత్తే హేతు చ అధిపతి చ పచ్ఛాజాతో చ ఆసేవనఞ్చ ఝానఞ్చ మగ్గోచాతి ఛపచ్చయా న లబ్భన్తి, అట్ఠారసపచ్చయా లబ్భన్తి. యథా చ ఇమస్మిం చిత్తే, తథా సోతవిఞ్ఞాణాదీసుపి ఛ పచ్చయా న లబ్భన్తి, అట్ఠారసపచ్చయా లబ్భన్తీతి.","จกฺขุวิญฺญาเณ สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ เจตสิกานิ ลพฺภนฺติ, วิญฺญาเณน สทฺธิํ อฏฺฐ นามธมฺมา โหนฺติฯ สพฺเพ เต ธมฺมา สตฺตหิ ปจฺจเยหิ อญฺญมญฺญสฺส ปจฺจยา โหนฺติ จตูหิ มหาสหชาเตหิ จ วิปฺปยุตฺตวชฺชิเตหิ ตีหิ มชฺฌิมสหชาเตหิ จฯ เตสฺเวว อฏฺฐสุ ธมฺเมสุ วิญฺญาณํ เสสานํ สตฺตนฺนํ ธมฺมานํ อาหารปจฺจเยน จ อินฺทฺริยปจฺจเยน จ ปจฺจโย โหติฯ ผสฺโส อาหารปจฺจเยน, เวทนา อินฺทฺริยปจฺจยมตฺเตน, เจตนา กมฺมปจฺจเยน จ อาหาร ปจฺจเยน จ, เอกคฺคตา อินฺทฺริยปจฺจยมตฺเตน , ชีวิตํ เสสานํ สตฺตนฺนํ ธมฺมานํ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ จกฺขุวตฺถุรูปํ ปน เตสํ อฏฺฐนฺนํ ธมฺมานํ ฉหิ วตฺถุปุเรชาเตหิ ตสฺมิํ จกฺขุวตฺถุมฺหิ อาปาตมาคตานิ ปจฺจุปฺปนฺนานิ รูปารมฺมณานิ เตสํ จตูหิ อารมฺมณ ปุเรชาเตหิ, อนนฺตรนิรุทฺธํ ปญฺจทฺวาราวชฺชนจิตฺตญฺจ ปญฺจหิ อนนฺตเรหิ, ปุพฺเพ กตํ กุสลกมฺมํ วา อกุสลกมฺมํ วา กุสลวิปากานํ วา อกุสลวิปากานํ วา เตสํ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยน, กมฺม สหายภูตานิ ปุริมภเว อวิชฺชาตณฺหูปาทานานิ จ อิมสฺมิํ ภเว อาวาสปุคฺคลอุตุโภชนาทโย จ เตสํ อฏฺฐนฺนํ ธมฺมานํ ปกตูปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจยา โหนฺติฯ อิมสฺมิํ จิตฺเต เหตุ จ อธิปติ จ ปจฺฉาชาโต จ อาเสวนญฺจ ฌานญฺจ มคฺโคจาติ ฉปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, อฏฺฐารสปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ ยถา จ อิมสฺมิํ จิตฺเต, ตถา โสตวิญฺญาณาทีสุปิ ฉ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, อฏฺฐารสปจฺจยา ลพฺภนฺตีติฯ","ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ལ་བྦྷ་ནྟི, ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ས་བྦེ ཏེ དྷ་མྨཱ ས་ཏྟ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ཙ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཝ་ཛྫི་ཏེ་ཧི ཏཱི་ཧི མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ཙ། ཏེ་སྭེ་ཝ ཨ་ཊྛ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ སེ་སཱ་ནཾ ས་ཏྟ་ནྣཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཕ་སྶོ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན, ཝེ་ད་ནཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་མ་ཏྟེ་ན, ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ ཨཱ་ཧཱ་ར པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ, ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་མ་ཏྟེ་ན , ཛཱི་ཝི་ཏཾ སེ་སཱ་ནཾ ས་ཏྟ་ནྣཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ པ་ན ཏེ་སཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཚ་ཧི ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ཏ་སྨིཾ ཙ་ཀྑུ་ཝ་ཏྠུ་མྷི ཨཱ་པཱ་ཏ་མཱ་ག་ཏཱ་ནི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཏེ་སཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ཧི, ཨ་ན་ནྟ་ར་ནི་རུ་དྡྷཾ པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟ་ཉྩ པ་ཉྩ་ཧི ཨ་ན་ནྟ་རེ་ཧི, པུ་བྦེ ཀ་ཏཾ ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཾ ཝཱ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ཝཱ ཏེ་སཾ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན, ཀ་མྨ ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི པུ་རི་མ་བྷ་ཝེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཏ་ཎྷཱུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཙ ཨི་མ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ཨཱ་ཝཱ་ས་པུ་གྒ་ལ་ཨུ་ཏུ་བྷོ་ཛ་ནཱ་ད་ཡོ ཙ ཏེ་སཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཧེ་ཏུ ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི ཙ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩ ཛྷཱ་ན་ཉྩ མ་གྒོ་ཙཱ་ཏི ཚ་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཙ ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ, ཏ་ཐཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་སུ་པི ཚ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟཱི་ཏི།" 204,centre,Pañcaviññāṇesu paccayaghaṭanānayo niṭṭhito.,ပဉ္စဝိညာဏေသု ပစ္စယဃဋနာနယော နိဋ္ဌိတော။,পঞ্চৰিঞ্ঞাণেসু পচ্চযঘটনানযো নিট্ঠিতো।,бан̃жавин̃н̃аан̣зсу бажжаяагхаданаанаяо нидтид̇о.,पञ्‍चविञ्‍ञाणेसु पच्‍चयघटनानयो निट्ठितो।,પઞ્ચવિઞ્ઞાણેસુ પચ્ચયઘટનાનયો નિટ્ઠિતો.,ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,បញ្ចវិញ្ញាណេសុ បច្ចយឃដនានយោ និដ្ឋិតោ។,ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,പഞ്ചവിഞ്ഞാണേസു പച്ചയഘടനാനയോ നിട്ഠിതോ.,පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණෙසු පච්‌චයඝටනානයො නිට්‌ඨිතො.,பஞ்சவிஞ்ஞாணேஸு பச்சயக⁴டனானயோ நிட்டி²தோ.,పఞ్చవిఞ్ఞాణేసు పచ్చయఘటనానయో నిట్ఠితో.,ปญฺจวิญฺญาเณสุ ปจฺจยฆฏนานโย นิฏฺฐิโตฯ,པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 205,subhead,Ahetuka cittuppādesu paccayaghaṭanānayo,အဟေတုက စိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော,অহেতুক চিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো,ахзд̇уга жид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо,अहेतुक चित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो,અહેતુક ચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો,ਅਹੇਤੁਕ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,អហេតុក ចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ,ಅಹೇತುಕ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,അഹേതുക ചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ,අහෙතුක චිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො,அஹேதுக சித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ,అహేతుక చిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో,อเหตุก จิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย,ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 206,bodytext,"Cha pakiṇṇakāni cetasikāni nāma, vitakko vicāro adhimokkho vīriyaṃ pīti chando. Tattha vitakko jhānapaccayo ca maggapaccayo ca. Vicāro jhānapaccayo. Vīriyaṃ adhipatijātikañca indriyapaccayo ca maggapaccayo ca. Pīti jhānapaccayo. Chando adhipatijātiko. Adhimokkho pana visesapaccayo na hoti.",ဆ ပကိဏ္ဏကာနိ စေတသိကာနိ နာမ၊ ဝိတက္ကော ဝိစာရော အဓိမောက္ခေါ ဝီရိယံ ပီတိ ဆန္ဒော။ တတ္ထ ဝိတက္ကော ဈာနပစ္စယော စ မဂ္ဂပစ္စယော စ။ ဝိစာရော ဈာနပစ္စယော။ ဝီရိယံ အဓိပတိဇာတိကဉ္စ ဣန္ဒြိယပစ္စယော စ မဂ္ဂပစ္စယော စ။ ပီတိ ဈာနပစ္စယော။ ဆန္ဒော အဓိပတိဇာတိကော။ အဓိမောက္ခေါ ပန ဝိသေသပစ္စယော န ဟောတိ။,"ছ পকিণ্ণকানি চেতসিকানি নাম, ৰিতক্কো ৰিচারো অধিমোক্খো ৰীরিযং পীতি ছন্দো। তত্থ ৰিতক্কো ঝানপচ্চযো চ মগ্গপচ্চযো চ। ৰিচারো ঝানপচ্চযো। ৰীরিযং অধিপতিজাতিকঞ্চ ইন্দ্রিযপচ্চযো চ মগ্গপচ্চযো চ। পীতি ঝানপচ্চযো। ছন্দো অধিপতিজাতিকো। অধিমোক্খো পন ৰিসেসপচ্চযো ন হোতি।","ча багин̣н̣агаани жзд̇асигаани наама, вид̇агго вижааро ад̇химогко вийрияам̣ бийд̇и чанд̣̇о. д̇ад̇т̇а вид̇агго жхаанабажжаяо жа маг̇г̇абажжаяо жа. вижааро жхаанабажжаяо. вийрияам̣ ад̇хибад̇иж̇аад̇иган̃жа инд̣̇рияабажжаяо жа маг̇г̇абажжаяо жа. бийд̇и жхаанабажжаяо. чанд̣̇о ад̇хибад̇иж̇аад̇иго. ад̇химогко бана висзсабажжаяо на ход̇и.","छ पकिण्णकानि चेतसिकानि नाम, वितक्‍को विचारो अधिमोक्खो वीरियं पीति छन्दो। तत्थ वितक्‍को झानपच्‍चयो च मग्गपच्‍चयो च। विचारो झानपच्‍चयो। वीरियं अधिपतिजातिकञ्‍च इन्द्रियपच्‍चयो च मग्गपच्‍चयो च। पीति झानपच्‍चयो। छन्दो अधिपतिजातिको। अधिमोक्खो पन विसेसपच्‍चयो न होति।","છ પકિણ્ણકાનિ ચેતસિકાનિ નામ, વિતક્કો વિચારો અધિમોક્ખો વીરિયં પીતિ છન્દો. તત્થ વિતક્કો ઝાનપચ્ચયો ચ મગ્ગપચ્ચયો ચ. વિચારો ઝાનપચ્ચયો. વીરિયં અધિપતિજાતિકઞ્ચ ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ચ મગ્ગપચ્ચયો ચ. પીતિ ઝાનપચ્ચયો. છન્દો અધિપતિજાતિકો. અધિમોક્ખો પન વિસેસપચ્ચયો ન હોતિ.","ਛ ਪਕਿਣ੍ਣਕਾਨਿ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਨਾਮ, વਿਤਕ੍ਕੋ વਿਚਾਰੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ વੀਰਿਯਂ ਪੀਤਿ ਛਨ੍ਦੋ। ਤਤ੍ਥ વਿਤਕ੍ਕੋ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। વਿਚਾਰੋ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ। વੀਰਿਯਂ ਅਧਿਪਤਿਜਾਤਿਕਞ੍ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਪੀਤਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ। ਛਨ੍ਦੋ ਅਧਿਪਤਿਜਾਤਿਕੋ। ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਪਨ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤਿ।","ឆ បកិណ្ណកានិ ចេតសិកានិ នាម, វិតក្កោ វិចារោ អធិមោក្ខោ វីរិយំ បីតិ ឆន្ទោ។ តត្ថ វិតក្កោ ឈានបច្ចយោ ច មគ្គបច្ចយោ ច។ វិចារោ ឈានបច្ចយោ។ វីរិយំ អធិបតិជាតិកញ្ច ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ច មគ្គបច្ចយោ ច។ បីតិ ឈានបច្ចយោ។ ឆន្ទោ អធិបតិជាតិកោ។ អធិមោក្ខោ បន វិសេសបច្ចយោ ន ហោតិ។","ಛ ಪಕಿಣ್ಣಕಾನಿ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ನಾಮ, ವಿತಕ್ಕೋ ವಿಚಾರೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ವೀರಿಯಂ ಪೀತಿ ಛನ್ದೋ। ತತ್ಥ ವಿತಕ್ಕೋ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ವಿಚಾರೋ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ। ವೀರಿಯಂ ಅಧಿಪತಿಜಾತಿಕಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ಪೀತಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ। ಛನ್ದೋ ಅಧಿಪತಿಜಾತಿಕೋ। ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಪನ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತಿ।","ഛ പകിണ്ണകാനി ചേതസികാനി നാമ, വിതക്കോ വിചാരോ അധിമൊക്ഖോ വീരിയം പീതി ഛന്ദോ. തത്ഥ വിതക്കോ ഝാനപച്ചയോ ച മഗ്ഗപച്ചയോ ച. വിചാരോ ഝാനപച്ചയോ. വീരിയം അധിപതിജാതികഞ്ച ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ച മഗ്ഗപച്ചയോ ച. പീതി ഝാനപച്ചയോ. ഛന്ദോ അധിപതിജാതികോ. അധിമൊക്ഖോ പന വിസേസപച്ചയോ ന ഹോതി.","ඡ පකිණ්‌ණකානි චෙතසිකානි නාම, විතක්‌කො විචාරො අධිමොක්‌ඛො වීරියං පීති ඡන්‌දො. තත්‌ථ විතක්‌කො ඣානපච්‌චයො ච මග්‌ගපච්‌චයො ච. විචාරො ඣානපච්‌චයො. වීරියං අධිපතිජාතිකඤ්‌ච ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො ච මග්‌ගපච්‌චයො ච. පීති ඣානපච්‌චයො. ඡන්‌දො අධිපතිජාතිකො. අධිමොක්‌ඛො පන විසෙසපච්‌චයො න හොති.","ச² பகிண்ணகானி சேதஸிகானி நாம, விதக்கோ விசாரோ அதி⁴மொக்கோ² வீரியங் பீதி ச²ந்தோ³. தத்த² விதக்கோ ஜா²னபச்சயோ ச மக்³க³பச்சயோ ச. விசாரோ ஜா²னபச்சயோ. வீரியங் அதி⁴பதிஜாதிகஞ்ச இந்த்³ரியபச்சயோ ச மக்³க³பச்சயோ ச. பீதி ஜா²னபச்சயோ. ச²ந்தோ³ அதி⁴பதிஜாதிகோ. அதி⁴மொக்கோ² பன விஸேஸபச்சயோ ந ஹோதி.","ఛ పకిణ్ణకాని చేతసికాని నామ, వితక్కో విచారో అధిమోక్ఖో వీరియం పీతి ఛన్దో. తత్థ వితక్కో ఝానపచ్చయో చ మగ్గపచ్చయో చ. విచారో ఝానపచ్చయో. వీరియం అధిపతిజాతికఞ్చ ఇన్ద్రియపచ్చయో చ మగ్గపచ్చయో చ. పీతి ఝానపచ్చయో. ఛన్దో అధిపతిజాతికో. అధిమోక్ఖో పన విసేసపచ్చయో న హోతి.","ฉ ปกิณฺณกานิ เจตสิกานิ นาม, วิตกฺโก วิจาโร อธิโมกฺโข วีริยํ ปีติ ฉนฺโทฯ ตตฺถ วิตกฺโก ฌานปจฺจโย จ มคฺคปจฺจโย จฯ วิจาโร ฌานปจฺจโยฯ วีริยํ อธิปติชาติกญฺจ อินฺทฺริยปจฺจโย จ มคฺคปจฺจโย จฯ ปีติ ฌานปจฺจโยฯ ฉนฺโท อธิปติชาติโกฯ อธิโมกฺโข ปน วิเสสปจฺจโย น โหติฯ","ཚ པ་ཀི་ཎྞ་ཀཱ་ནི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ནཱ་མ, ཝི་ཏ་ཀྐོ ཝི་ཙཱ་རོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཝཱི་རི་ཡཾ པཱི་ཏི ཚ་ནྡོ། ཏ་ཏྠ ཝི་ཏ་ཀྐོ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཝི་ཙཱ་རོ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝཱི་རི་ཡཾ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཉྩ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། པཱི་ཏི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ། ཚ་ནྡོ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཀོ། ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ པ་ན ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏི།" 207,bodytext,"Pañcadvārāvajjanacittañca sampaṭicchanacittadvayañca upekkhāsantīraṇa dvayañcāti pañcasu cittesu dasa cetasikāni labbhanti, satta sabba cittikāni ca pakiṇṇakesu vitakko ca vicāro ca adhimokkho ca. Viññāṇena saddhiṃ paccekaṃ ekādasa nāmadhammā honti. Imesu cittesu jhānakiccaṃ labbhati. Vedanā ca ekaggatā ca vitakko ca vicāro ca jhānapaccayaṃ sādhenti. Pañcadvārāvajjanacittaṃ pana kiriyacittaṃ hoti, vipākapaccayo natthi. Nānākkhaṇikakammañca upanissayaṭṭhāne tiṭṭhati. Vipākapaccayena saddhiṃ cha paccayā na labbhanti. Jhānapaccayena saddhiṃ aṭṭhārasapaccayā labbhanti. Sesesu catūsu vipākacittesu pañca paccayā na labbhanti. Vipākapaccayena ca jhānapaccayena ca saddhiṃ ekūnavīsati paccayā labbhanti.",ပဉ္စဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တဉ္စ သမ္ပဋိစ္ဆနစိတ္တဒွယဉ္စ ဥပေက္ခါသန္တီရဏ ဒွယဉ္စာတိ ပဉ္စသု စိတ္တေသု ဒသ စေတသိကာနိ လဗ္ဘန္တိ၊ သတ္တ သဗ္ဗ စိတ္တိကာနိ စ ပကိဏ္ဏကေသု ဝိတက္ကော စ ဝိစာရော စ အဓိမောက္ခေါ စ။ ဝိညာဏေန သဒ္ဓိံ ပစ္စေကံ ဧကာဒသ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ။ ဣမေသု စိတ္တေသု ဈာနကိစ္စံ လဗ္ဘတိ။ ဝေဒနာ စ ဧကဂ္ဂတာ စ ဝိတက္ကော စ ဝိစာရော စ ဈာနပစ္စယံ သာဓေန္တိ။ ပဉ္စဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တံ ပန ကိရိယစိတ္တံ ဟောတိ၊ ဝိပါကပစ္စယော နတ္ထိ။ နာနာက္ခဏိကကမ္မဉ္စ ဥပနိဿယဋ္ဌာနေ တိဋ္ဌတိ။ ဝိပါကပစ္စယေန သဒ္ဓိံ ဆ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ ဈာနပစ္စယေန သဒ္ဓိံ အဋ္ဌာရသပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ သေသေသု စတူသု ဝိပါကစိတ္တေသု ပဉ္စ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ ဝိပါကပစ္စယေန စ ဈာနပစ္စယေန စ သဒ္ဓိံ ဧကူနဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"পঞ্চদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তঞ্চ সম্পটিচ্ছনচিত্তদ্ৰযঞ্চ উপেক্খাসন্তীরণ দ্ৰযঞ্চাতি পঞ্চসু চিত্তেসু দস চেতসিকানি লব্ভন্তি, সত্ত সব্ব চিত্তিকানি চ পকিণ্ণকেসু ৰিতক্কো চ ৰিচারো চ অধিমোক্খো চ। ৰিঞ্ঞাণেন সদ্ধিং পচ্চেকং একাদস নামধম্মা হোন্তি। ইমেসু চিত্তেসু ঝানকিচ্চং লব্ভতি। ৰেদনা চ একগ্গতা চ ৰিতক্কো চ ৰিচারো চ ঝানপচ্চযং সাধেন্তি। পঞ্চদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তং পন কিরিযচিত্তং হোতি, ৰিপাকপচ্চযো নত্থি। নানাক্খণিককম্মঞ্চ উপনিস্সযট্ঠানে তিট্ঠতি। ৰিপাকপচ্চযেন সদ্ধিং ছ পচ্চযা ন লব্ভন্তি। ঝানপচ্চযেন সদ্ধিং অট্ঠারসপচ্চযা লব্ভন্তি। সেসেসু চতূসু ৰিপাকচিত্তেসু পঞ্চ পচ্চযা ন লব্ভন্তি। ৰিপাকপচ্চযেন চ ঝানপচ্চযেন চ সদ্ধিং একূনৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","бан̃жад̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇ан̃жа самбадижчанажид̇д̇ад̣̇ваяан̃жа убзгкаасанд̇ийран̣а д̣̇ваяан̃жаад̇и бан̃жасу жид̇д̇зсу д̣̇аса жзд̇асигаани лаб̣бханд̇и, сад̇д̇а саб̣б̣а жид̇д̇игаани жа багин̣н̣агзсу вид̇агго жа вижааро жа ад̇химогко жа. вин̃н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ бажжзгам̣ згаад̣̇аса наамад̇хаммаа хонд̇и. имзсу жид̇д̇зсу жхаанагижжам̣ лаб̣бхад̇и. взд̣̇анаа жа згаг̇г̇ад̇аа жа вид̇агго жа вижааро жа жхаанабажжаяам̣ саад̇хзнд̇и. бан̃жад̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇ам̣ бана гирияажид̇д̇ам̣ ход̇и, вибаагабажжаяо над̇т̇и. наанаагкан̣игагамман̃жа убаниссаяадтаанз д̇идтад̇и. вибаагабажжаязна сад̣̇д̇хим̣ ча бажжаяаа на лаб̣бханд̇и. жхаанабажжаязна сад̣̇д̇хим̣ адтаарасабажжаяаа лаб̣бханд̇и. сзсзсу жад̇уусу вибаагажид̇д̇зсу бан̃жа бажжаяаа на лаб̣бханд̇и. вибаагабажжаязна жа жхаанабажжаязна жа сад̣̇д̇хим̣ згуунавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","पञ्‍चद्वारावज्‍जनचित्तञ्‍च सम्पटिच्छनचित्तद्वयञ्‍च उपेक्खासन्तीरण द्वयञ्‍चाति पञ्‍चसु चित्तेसु दस चेतसिकानि लब्भन्ति, सत्त सब्ब चित्तिकानि च पकिण्णकेसु वितक्‍को च विचारो च अधिमोक्खो च। विञ्‍ञाणेन सद्धिं पच्‍चेकं एकादस नामधम्मा होन्ति। इमेसु चित्तेसु झानकिच्‍चं लब्भति। वेदना च एकग्गता च वितक्‍को च विचारो च झानपच्‍चयं साधेन्ति। पञ्‍चद्वारावज्‍जनचित्तं पन किरियचित्तं होति, विपाकपच्‍चयो नत्थि। नानाक्खणिककम्मञ्‍च उपनिस्सयट्ठाने तिट्ठति। विपाकपच्‍चयेन सद्धिं छ पच्‍चया न लब्भन्ति। झानपच्‍चयेन सद्धिं अट्ठारसपच्‍चया लब्भन्ति। सेसेसु चतूसु विपाकचित्तेसु पञ्‍च पच्‍चया न लब्भन्ति। विपाकपच्‍चयेन च झानपच्‍चयेन च सद्धिं एकूनवीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","પઞ્ચદ્વારાવજ્જનચિત્તઞ્ચ સમ્પટિચ્છનચિત્તદ્વયઞ્ચ ઉપેક્ખાસન્તીરણ દ્વયઞ્ચાતિ પઞ્ચસુ ચિત્તેસુ દસ ચેતસિકાનિ લબ્ભન્તિ, સત્ત સબ્બ ચિત્તિકાનિ ચ પકિણ્ણકેસુ વિતક્કો ચ વિચારો ચ અધિમોક્ખો ચ. વિઞ્ઞાણેન સદ્ધિં પચ્ચેકં એકાદસ નામધમ્મા હોન્તિ. ઇમેસુ ચિત્તેસુ ઝાનકિચ્ચં લબ્ભતિ. વેદના ચ એકગ્ગતા ચ વિતક્કો ચ વિચારો ચ ઝાનપચ્ચયં સાધેન્તિ. પઞ્ચદ્વારાવજ્જનચિત્તં પન કિરિયચિત્તં હોતિ, વિપાકપચ્ચયો નત્થિ. નાનાક્ખણિકકમ્મઞ્ચ ઉપનિસ્સયટ્ઠાને તિટ્ઠતિ. વિપાકપચ્ચયેન સદ્ધિં છ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. ઝાનપચ્ચયેન સદ્ધિં અટ્ઠારસપચ્ચયા લબ્ભન્તિ. સેસેસુ ચતૂસુ વિપાકચિત્તેસુ પઞ્ચ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. વિપાકપચ્ચયેન ચ ઝાનપચ્ચયેન ચ સદ્ધિં એકૂનવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਚਿਤ੍ਤਦ੍વਯਞ੍ਚ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਨ੍ਤੀਰਣ ਦ੍વਯਞ੍ਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਦਸ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬ ਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚ ਪਕਿਣ੍ਣਕੇਸੁ વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ વਿਚਾਰੋ ਚ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਚ। વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਚ੍ਚੇਕਂ ਏਕਾਦਸ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮੇਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਝਾਨਕਿਚ੍ਚਂ ਲਬ੍ਭਤਿ। વੇਦਨਾ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਚ વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ વਿਚਾਰੋ ਚ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਂ ਸਾਧੇਨ੍ਤਿ। ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਞ੍ਚ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਟ੍ਠਾਨੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠਾਰਸਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਸੇਸੇਸੁ ਚਤੂਸੁ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਪਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","បញ្ចទ្វារាវជ្ជនចិត្តញ្ច សម្បដិច្ឆនចិត្តទ្វយញ្ច ឧបេក្ខាសន្តីរណ ទ្វយញ្ចាតិ បញ្ចសុ ចិត្តេសុ ទស ចេតសិកានិ លព្ភន្តិ, សត្ត សព្ព ចិត្តិកានិ ច បកិណ្ណកេសុ វិតក្កោ ច វិចារោ ច អធិមោក្ខោ ច។ វិញ្ញាណេន សទ្ធិំ បច្ចេកំ ឯកាទស នាមធម្មា ហោន្តិ។ ឥមេសុ ចិត្តេសុ ឈានកិច្ចំ លព្ភតិ។ វេទនា ច ឯកគ្គតា ច វិតក្កោ ច វិចារោ ច ឈានបច្ចយំ សាធេន្តិ។ បញ្ចទ្វារាវជ្ជនចិត្តំ បន កិរិយចិត្តំ ហោតិ, វិបាកបច្ចយោ នត្ថិ។ នានាក្ខណិកកម្មញ្ច ឧបនិស្សយដ្ឋានេ តិដ្ឋតិ។ វិបាកបច្ចយេន សទ្ធិំ ឆ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ ឈានបច្ចយេន សទ្ធិំ អដ្ឋារសបច្ចយា លព្ភន្តិ។ សេសេសុ ចតូសុ វិបាកចិត្តេសុ បញ្ច បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ វិបាកបច្ចយេន ច ឈានបច្ចយេន ច សទ្ធិំ ឯកូនវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಚಿತ್ತದ್ವಯಞ್ಚ ಉಪೇಕ್ಖಾಸನ್ತೀರಣ ದ್ವಯಞ್ಚಾತಿ ಪಞ್ಚಸು ಚಿತ್ತೇಸು ದಸ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಸತ್ತ ಸಬ್ಬ ಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚ ಪಕಿಣ್ಣಕೇಸು ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ವಿಚಾರೋ ಚ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಚ। ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಚ್ಚೇಕಂ ಏಕಾದಸ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮೇಸು ಚಿತ್ತೇಸು ಝಾನಕಿಚ್ಚಂ ಲಬ್ಭತಿ। ವೇದನಾ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾ ಚ ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ವಿಚಾರೋ ಚ ಝಾನಪಚ್ಚಯಂ ಸಾಧೇನ್ತಿ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತಂ ಪನ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತಂ ಹೋತಿ, ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ನತ್ಥಿ। ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಞ್ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯಟ್ಠಾನೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಛ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠಾರಸಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಸೇಸೇಸು ಚತೂಸು ವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇಸು ಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೇನ ಚ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕೂನವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","പഞ്ചദ്വാരാവജ്ജനചിത്തഞ്ച സമ്പടിച്ഛനചിത്തദ്വയഞ്ച ഉപെക്ഖാസന്തീരണ ദ്വയഞ്ചാതി പഞ്ചസു ചിത്തേസു ദസ ചേതസികാനി ലബ്ഭന്തി, സത്ത സബ്ബ ചിത്തികാനി ച പകിണ്ണകേസു വിതക്കോ ച വിചാരോ ച അധിമൊക്ഖോ ച. വിഞ്ഞാണേന സദ്ധിം പച്ചേകം ഏകാദസ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി. ഇമേസു ചിത്തേസു ഝാനകിച്ചം ലബ്ഭതി. വേദനാ ച ഏകഗ്ഗതാ ച വിതക്കോ ച വിചാരോ ച ഝാനപച്ചയം സാധെന്തി. പഞ്ചദ്വാരാവജ്ജനചിത്തം പന കിരിയചിത്തം ഹോതി, വിപാകപച്ചയോ നത്ഥി. നാനാക്ഖണികകമ്മഞ്ച ഉപനിസ്സയട്ഠാനേ തിട്ഠതി. വിപാകപച്ചയേന സദ്ധിം ഛ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. ഝാനപച്ചയേന സദ്ധിം അട്ഠാരസപച്ചയാ ലബ്ഭന്തി. സേസേസു ചതൂസു വിപാകചിത്തേസു പഞ്ച പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. വിപാകപച്ചയേന ച ഝാനപച്ചയേന ച സദ്ധിം ഏകൂനവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","පඤ්‌චද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තඤ්‌ච සම්‌පටිච්‌ඡනචිත්‌තද්‌වයඤ්‌ච උපෙක්‌ඛාසන්‌තීරණ ද්‌වයඤ්‌චාති පඤ්‌චසු චිත්‌තෙසු දස චෙතසිකානි ලබ්‌භන්‌ති, සත්‌ත සබ්‌බ චිත්‌තිකානි ච පකිණ්‌ණකෙසු විතක්‌කො ච විචාරො ච අධිමොක්‌ඛො ච. විඤ්‌ඤාණෙන සද්‌ධිං පච්‌චෙකං එකාදස නාමධම්‌මා හොන්‌ති. ඉමෙසු චිත්‌තෙසු ඣානකිච්‌චං ලබ්‌භති. වෙදනා ච එකග්‌ගතා ච විතක්‌කො ච විචාරො ච ඣානපච්‌චයං සාධෙන්‌ති. පඤ්‌චද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තං පන කිරියචිත්‌තං හොති, විපාකපච්‌චයො නත්‌ථි. නානාක්‌ඛණිකකම්‌මඤ්‌ච උපනිස්‌සයට්‌ඨානෙ තිට්‌ඨති. විපාකපච්‌චයෙන සද්‌ධිං ඡ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. ඣානපච්‌චයෙන සද්‌ධිං අට්‌ඨාරසපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති. සෙසෙසු චතූසු විපාකචිත්‌තෙසු පඤ්‌ච පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. විපාකපච්‌චයෙන ච ඣානපච්‌චයෙන ච සද්‌ධිං එකූනවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","பஞ்சத்³வாராவஜ்ஜனசித்தஞ்ச ஸம்படிச்ச²னசித்தத்³வயஞ்ச உபெக்கா²ஸந்தீரண த்³வயஞ்சாதி பஞ்சஸு சித்தேஸு த³ஸ சேதஸிகானி லப்³ப⁴ந்தி, ஸத்த ஸப்³ப³ சித்திகானி ச பகிண்ணகேஸு விதக்கோ ச விசாரோ ச அதி⁴மொக்கோ² ச. விஞ்ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் பச்சேகங் ஏகாத³ஸ நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி. இமேஸு சித்தேஸு ஜா²னகிச்சங் லப்³ப⁴தி. வேத³னா ச ஏகக்³க³தா ச விதக்கோ ச விசாரோ ச ஜா²னபச்சயங் ஸாதெ⁴ந்தி. பஞ்சத்³வாராவஜ்ஜனசித்தங் பன கிரியசித்தங் ஹோதி, விபாகபச்சயோ நத்தி². நானாக்க²ணிககம்மஞ்ச உபனிஸ்ஸயட்டா²னே திட்ட²தி. விபாகபச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் ச² பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. ஜா²னபச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் அட்டா²ரஸபச்சயா லப்³ப⁴ந்தி. ஸேஸேஸு சதூஸு விபாகசித்தேஸு பஞ்ச பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. விபாகபச்சயேன ச ஜா²னபச்சயேன ச ஸத்³தி⁴ங் ஏகூனவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","పఞ్చద్వారావజ్జనచిత్తఞ్చ సమ్పటిచ్ఛనచిత్తద్వయఞ్చ ఉపేక్ఖాసన్తీరణ ద్వయఞ్చాతి పఞ్చసు చిత్తేసు దస చేతసికాని లబ్భన్తి, సత్త సబ్బ చిత్తికాని చ పకిణ్ణకేసు వితక్కో చ విచారో చ అధిమోక్ఖో చ. విఞ్ఞాణేన సద్ధిం పచ్చేకం ఏకాదస నామధమ్మా హోన్తి. ఇమేసు చిత్తేసు ఝానకిచ్చం లబ్భతి. వేదనా చ ఏకగ్గతా చ వితక్కో చ విచారో చ ఝానపచ్చయం సాధేన్తి. పఞ్చద్వారావజ్జనచిత్తం పన కిరియచిత్తం హోతి, విపాకపచ్చయో నత్థి. నానాక్ఖణికకమ్మఞ్చ ఉపనిస్సయట్ఠానే తిట్ఠతి. విపాకపచ్చయేన సద్ధిం ఛ పచ్చయా న లబ్భన్తి. ఝానపచ్చయేన సద్ధిం అట్ఠారసపచ్చయా లబ్భన్తి. సేసేసు చతూసు విపాకచిత్తేసు పఞ్చ పచ్చయా న లబ్భన్తి. విపాకపచ్చయేన చ ఝానపచ్చయేన చ సద్ధిం ఏకూనవీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","ปญฺจทฺวาราวชฺชนจิตฺตญฺจ สมฺปฏิจฺฉนจิตฺตทฺวยญฺจ อุเปกฺขาสนฺตีรณ ทฺวยญฺจาติ ปญฺจสุ จิตฺเตสุ ทส เจตสิกานิ ลพฺภนฺติ, สตฺต สพฺพ จิตฺติกานิ จ ปกิณฺณเกสุ วิตกฺโก จ วิจาโร จ อธิโมกฺโข จฯ วิญฺญาเณน สทฺธิํ ปจฺเจกํ เอกาทส นามธมฺมา โหนฺติฯ อิเมสุ จิตฺเตสุ ฌานกิจฺจํ ลพฺภติฯ เวทนา จ เอกคฺคตา จ วิตกฺโก จ วิจาโร จ ฌานปจฺจยํ สาเธนฺติฯ ปญฺจทฺวาราวชฺชนจิตฺตํ ปน กิริยจิตฺตํ โหติ, วิปากปจฺจโย นตฺถิฯ นานากฺขณิกกมฺมญฺจ อุปนิสฺสยฏฺฐาเน ติฏฺฐติฯ วิปากปจฺจเยน สทฺธิํ ฉ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ ฌานปจฺจเยน สทฺธิํ อฏฺฐารสปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ เสเสสุ จตูสุ วิปากจิตฺเตสุ ปญฺจ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ วิปากปจฺจเยน จ ฌานปจฺจเยน จ สทฺธิํ เอกูนวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟ་ཉྩ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ཙི་ཏྟ་དྭ་ཡ་ཉྩ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ནྟཱི་ར་ཎ དྭ་ཡ་ཉྩཱ་ཏི པ་ཉྩ་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ ད་ས ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ལ་བྦྷ་ནྟི, ས་ཏྟ ས་བྦ ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙ པ་ཀི་ཎྞ་ཀེ་སུ ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཝི་ཙཱ་རོ ཙ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཙ། ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཙྩེ་ཀཾ ཨེ་ཀཱ་ད་ས ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་མེ་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ ཛྷཱ་ན་ཀི་ཙྩཾ ལ་བྦྷ་ཏི། ཝེ་ད་ནཱ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཙ ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཝི་ཙཱ་རོ ཙ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཾ སཱ་དྷེ་ནྟི། པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟཾ པ་ན ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ན་ཏྠི། ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་ཉྩ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཚ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི། སེ་སེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟེ་སུ པ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 208,bodytext,"Somanassasantīraṇe pītiyā saddhiṃ ekādasacetasikā yujjanti, manodvārāvajjanacitte ca vīriyena saddhiṃ ekādasāti viññāṇena saddhiṃ dvādasa nāmadhammā honti. Hasituppādacitte pana pītiyā ca vīriyena ca saddhiṃ dvādasa cetasikāni yujjanti. Viññāṇena saddhiṃ terasa nāmadhammā honti. Tattha somanassasantīraṇe jhānaṅgesu pītimattaṃ adhikaṃ hoti, pubbe upekkhāsantīraṇadvaye viya pañcapaccayā na labbhanti. Ekūnavīsatipaccayā labbhanti. Manodvārā vajjanacitte ca vīriyamattaṃ adhikaṃ hoti, tañca indriyakicca jhāna kiccānisādheti. Adhipatikiccañca maggakiccañca na sādheti. Kiriya cittattāvipākapaccayo ca natthi. Pubbe pañcadvārāvajjanacitte viya vipāka paccayena saddhiṃ cha paccayā na labbhanti. Jhānapaccayena saddhiṃ aṭṭharasa paccayā labbhanti. Hasituppādacittepi kiriyacittattā vipākapaccayo natthi, javanacittattā pana āsevanaṃ atthi, vipākapaccayena saddhiṃ pañca paccayā na labbhanti. Āsevanapaccayena saddhiṃ ekūnavīsati paccayā labbhanti.",သောမနဿသန္တီရဏေ ပီတိယာ သဒ္ဓိံ ဧကာဒသစေတသိကာ ယုဇ္ဇန္တိ၊ မနောဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တေ စ ဝီရိယေန သဒ္ဓိံ ဧကာဒသာတိ ဝိညာဏေန သဒ္ဓိံ ဒွာဒသ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ။ ဟသိတုပ္ပါဒစိတ္တေ ပန ပီတိယာ စ ဝီရိယေန စ သဒ္ဓိံ ဒွာဒသ စေတသိကာနိ ယုဇ္ဇန္တိ။ ဝိညာဏေန သဒ္ဓိံ တေရသ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ သောမနဿသန္တီရဏေ ဈာနင်္ဂေသု ပီတိမတ္တံ အဓိကံ ဟောတိ၊ ပုဗ္ဗေ ဥပေက္ခါသန္တီရဏဒွယေ ဝိယ ပဉ္စပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ ဧကူနဝီသတိပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ မနောဒွာရာ ဝဇ္ဇနစိတ္တေ စ ဝီရိယမတ္တံ အဓိကံ ဟောတိ၊ တဉ္စ ဣန္ဒြိယကိစ္စ ဈာန ကိစ္စာနိသာဓေတိ။ အဓိပတိကိစ္စဉ္စ မဂ္ဂကိစ္စဉ္စ န သာဓေတိ။ ကိရိယ စိတ္တတ္တာဝိပါကပစ္စယော စ နတ္ထိ။ ပုဗ္ဗေ ပဉ္စဒွာရာဝဇ္ဇနစိတ္တေ ဝိယ ဝိပါက ပစ္စယေန သဒ္ဓိံ ဆ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ ဈာနပစ္စယေန သဒ္ဓိံ အဋ္ဌရသ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ ဟသိတုပ္ပါဒစိတ္တေပိ ကိရိယစိတ္တတ္တာ ဝိပါကပစ္စယော နတ္ထိ၊ ဇဝနစိတ္တတ္တာ ပန အာသေဝနံ အတ္ထိ၊ ဝိပါကပစ္စယေန သဒ္ဓိံ ပဉ္စ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ အာသေဝနပစ္စယေန သဒ္ဓိံ ဧကူနဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"সোমনস্সসন্তীরণে পীতিযা সদ্ধিং একাদসচেতসিকা যুজ্জন্তি, মনোদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তে চ ৰীরিযেন সদ্ধিং একাদসাতি ৰিঞ্ঞাণেন সদ্ধিং দ্ৰাদস নামধম্মা হোন্তি। হসিতুপ্পাদচিত্তে পন পীতিযা চ ৰীরিযেন চ সদ্ধিং দ্ৰাদস চেতসিকানি যুজ্জন্তি। ৰিঞ্ঞাণেন সদ্ধিং তেরস নামধম্মা হোন্তি। তত্থ সোমনস্সসন্তীরণে ঝানঙ্গেসু পীতিমত্তং অধিকং হোতি, পুব্বে উপেক্খাসন্তীরণদ্ৰযে ৰিয পঞ্চপচ্চযা ন লব্ভন্তি। একূনৰীসতিপচ্চযা লব্ভন্তি। মনোদ্ৰারা ৰজ্জনচিত্তে চ ৰীরিযমত্তং অধিকং হোতি, তঞ্চ ইন্দ্রিযকিচ্চ ঝান কিচ্চানিসাধেতি। অধিপতিকিচ্চঞ্চ মগ্গকিচ্চঞ্চ ন সাধেতি। কিরিয চিত্তত্তাৰিপাকপচ্চযো চ নত্থি। পুব্বে পঞ্চদ্ৰারাৰজ্জনচিত্তে ৰিয ৰিপাক পচ্চযেন সদ্ধিং ছ পচ্চযা ন লব্ভন্তি। ঝানপচ্চযেন সদ্ধিং অট্ঠরস পচ্চযা লব্ভন্তি। হসিতুপ্পাদচিত্তেপি কিরিযচিত্তত্তা ৰিপাকপচ্চযো নত্থি, জৰনচিত্তত্তা পন আসেৰনং অত্থি, ৰিপাকপচ্চযেন সদ্ধিং পঞ্চ পচ্চযা ন লব্ভন্তি। আসেৰনপচ্চযেন সদ্ধিং একূনৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","соманассасанд̇ийран̣з бийд̇ияаа сад̣̇д̇хим̣ згаад̣̇асажзд̇асигаа яуж̇ж̇анд̇и, манод̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇з жа вийриязна сад̣̇д̇хим̣ згаад̣̇асаад̇и вин̃н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇ваад̣̇аса наамад̇хаммаа хонд̇и. хасид̇уббаад̣̇ажид̇д̇з бана бийд̇ияаа жа вийриязна жа сад̣̇д̇хим̣ д̣̇ваад̣̇аса жзд̇асигаани яуж̇ж̇анд̇и. вин̃н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ д̇зраса наамад̇хаммаа хонд̇и. д̇ад̇т̇а соманассасанд̇ийран̣з жхаанан̇г̇зсу бийд̇имад̇д̇ам̣ ад̇хигам̣ ход̇и, буб̣б̣з убзгкаасанд̇ийран̣ад̣̇ваяз вияа бан̃жабажжаяаа на лаб̣бханд̇и. згуунавийсад̇ибажжаяаа лаб̣бханд̇и. манод̣̇ваараа важ̇ж̇анажид̇д̇з жа вийрияамад̇д̇ам̣ ад̇хигам̣ ход̇и, д̇ан̃жа инд̣̇рияагижжа жхаана гижжаанисаад̇хзд̇и. ад̇хибад̇игижжан̃жа маг̇г̇агижжан̃жа на саад̇хзд̇и. гирияа жид̇д̇ад̇д̇аавибаагабажжаяо жа над̇т̇и. буб̣б̣з бан̃жад̣̇ваарааваж̇ж̇анажид̇д̇з вияа вибаага бажжаязна сад̣̇д̇хим̣ ча бажжаяаа на лаб̣бханд̇и. жхаанабажжаязна сад̣̇д̇хим̣ адтараса бажжаяаа лаб̣бханд̇и. хасид̇уббаад̣̇ажид̇д̇зби гирияажид̇д̇ад̇д̇аа вибаагабажжаяо над̇т̇и, ж̇аванажид̇д̇ад̇д̇аа бана аасзванам̣ ад̇т̇и, вибаагабажжаязна сад̣̇д̇хим̣ бан̃жа бажжаяаа на лаб̣бханд̇и. аасзванабажжаязна сад̣̇д̇хим̣ згуунавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","सोमनस्ससन्तीरणे पीतिया सद्धिं एकादसचेतसिका युज्‍जन्ति, मनोद्वारावज्‍जनचित्ते च वीरियेन सद्धिं एकादसाति विञ्‍ञाणेन सद्धिं द्वादस नामधम्मा होन्ति। हसितुप्पादचित्ते पन पीतिया च वीरियेन च सद्धिं द्वादस चेतसिकानि युज्‍जन्ति। विञ्‍ञाणेन सद्धिं तेरस नामधम्मा होन्ति। तत्थ सोमनस्ससन्तीरणे झानङ्गेसु पीतिमत्तं अधिकं होति, पुब्बे उपेक्खासन्तीरणद्वये विय पञ्‍चपच्‍चया न लब्भन्ति। एकूनवीसतिपच्‍चया लब्भन्ति। मनोद्वारा वज्‍जनचित्ते च वीरियमत्तं अधिकं होति, तञ्‍च इन्द्रियकिच्‍च झान किच्‍चानिसाधेति। अधिपतिकिच्‍चञ्‍च मग्गकिच्‍चञ्‍च न साधेति। किरिय चित्तत्ताविपाकपच्‍चयो च नत्थि। पुब्बे पञ्‍चद्वारावज्‍जनचित्ते विय विपाक पच्‍चयेन सद्धिं छ पच्‍चया न लब्भन्ति। झानपच्‍चयेन सद्धिं अट्ठरस पच्‍चया लब्भन्ति। हसितुप्पादचित्तेपि किरियचित्तत्ता विपाकपच्‍चयो नत्थि, जवनचित्तत्ता पन आसेवनं अत्थि, विपाकपच्‍चयेन सद्धिं पञ्‍च पच्‍चया न लब्भन्ति। आसेवनपच्‍चयेन सद्धिं एकूनवीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","સોમનસ્સસન્તીરણે પીતિયા સદ્ધિં એકાદસચેતસિકા યુજ્જન્તિ, મનોદ્વારાવજ્જનચિત્તે ચ વીરિયેન સદ્ધિં એકાદસાતિ વિઞ્ઞાણેન સદ્ધિં દ્વાદસ નામધમ્મા હોન્તિ. હસિતુપ્પાદચિત્તે પન પીતિયા ચ વીરિયેન ચ સદ્ધિં દ્વાદસ ચેતસિકાનિ યુજ્જન્તિ. વિઞ્ઞાણેન સદ્ધિં તેરસ નામધમ્મા હોન્તિ. તત્થ સોમનસ્સસન્તીરણે ઝાનઙ્ગેસુ પીતિમત્તં અધિકં હોતિ, પુબ્બે ઉપેક્ખાસન્તીરણદ્વયે વિય પઞ્ચપચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. એકૂનવીસતિપચ્ચયા લબ્ભન્તિ. મનોદ્વારા વજ્જનચિત્તે ચ વીરિયમત્તં અધિકં હોતિ, તઞ્ચ ઇન્દ્રિયકિચ્ચ ઝાન કિચ્ચાનિસાધેતિ. અધિપતિકિચ્ચઞ્ચ મગ્ગકિચ્ચઞ્ચ ન સાધેતિ. કિરિય ચિત્તત્તાવિપાકપચ્ચયો ચ નત્થિ. પુબ્બે પઞ્ચદ્વારાવજ્જનચિત્તે વિય વિપાક પચ્ચયેન સદ્ધિં છ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. ઝાનપચ્ચયેન સદ્ધિં અટ્ઠરસ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ. હસિતુપ્પાદચિત્તેપિ કિરિયચિત્તત્તા વિપાકપચ્ચયો નત્થિ, જવનચિત્તત્તા પન આસેવનં અત્થિ, વિપાકપચ્ચયેન સદ્ધિં પઞ્ચ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. આસેવનપચ્ચયેન સદ્ધિં એકૂનવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਨ੍ਤੀਰਣੇ ਪੀਤਿਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਾਦਸਚੇਤਸਿਕਾ ਯੁਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਮਨੋਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤੇ ਚ વੀਰਿਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਾਦਸਾਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦ੍વਾਦਸ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਹਸਿਤੁਪ੍ਪਾਦਚਿਤ੍ਤੇ ਪਨ ਪੀਤਿਯਾ ਚ વੀਰਿਯੇਨ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦ੍વਾਦਸ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਯੁਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤੇਰਸ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਨ੍ਤੀਰਣੇ ਝਾਨਙ੍ਗੇਸੁ ਪੀਤਿਮਤ੍ਤਂ ਅਧਿਕਂ ਹੋਤਿ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਨ੍ਤੀਰਣਦ੍વਯੇ વਿਯ ਪਞ੍ਚਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਏਕੂਨવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਮਨੋਦ੍વਾਰਾ વਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤੇ ਚ વੀਰਿਯਮਤ੍ਤਂ ਅਧਿਕਂ ਹੋਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚ ਝਾਨ ਕਿਚ੍ਚਾਨਿਸਾਧੇਤਿ। ਅਧਿਪਤਿਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਨ ਸਾਧੇਤਿ। ਕਿਰਿਯ ਚਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾવਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਨਤ੍ਥਿ। ਪੁਬ੍ਬੇ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤੇ વਿਯ વਿਪਾਕ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠਰਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਹਸਿਤੁਪ੍ਪਾਦਚਿਤ੍ਤੇਪਿ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਜવਨਚਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਨ ਆਸੇવਨਂ ਅਤ੍ਥਿ, વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","សោមនស្សសន្តីរណេ បីតិយា សទ្ធិំ ឯកាទសចេតសិកា យុជ្ជន្តិ, មនោទ្វារាវជ្ជនចិត្តេ ច វីរិយេន សទ្ធិំ ឯកាទសាតិ វិញ្ញាណេន សទ្ធិំ ទ្វាទស នាមធម្មា ហោន្តិ។ ហសិតុប្បាទចិត្តេ បន បីតិយា ច វីរិយេន ច សទ្ធិំ ទ្វាទស ចេតសិកានិ យុជ្ជន្តិ។ វិញ្ញាណេន សទ្ធិំ តេរស នាមធម្មា ហោន្តិ។ តត្ថ សោមនស្សសន្តីរណេ ឈានង្គេសុ បីតិមត្តំ អធិកំ ហោតិ, បុព្ពេ ឧបេក្ខាសន្តីរណទ្វយេ វិយ បញ្ចបច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ ឯកូនវីសតិបច្ចយា លព្ភន្តិ។ មនោទ្វារា វជ្ជនចិត្តេ ច វីរិយមត្តំ អធិកំ ហោតិ, តញ្ច ឥន្ទ្រិយកិច្ច ឈាន កិច្ចានិសាធេតិ។ អធិបតិកិច្ចញ្ច មគ្គកិច្ចញ្ច ន សាធេតិ។ កិរិយ ចិត្តត្តាវិបាកបច្ចយោ ច នត្ថិ។ បុព្ពេ បញ្ចទ្វារាវជ្ជនចិត្តេ វិយ វិបាក បច្ចយេន សទ្ធិំ ឆ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ ឈានបច្ចយេន សទ្ធិំ អដ្ឋរស បច្ចយា លព្ភន្តិ។ ហសិតុប្បាទចិត្តេបិ កិរិយចិត្តត្តា វិបាកបច្ចយោ នត្ថិ, ជវនចិត្តត្តា បន អាសេវនំ អត្ថិ, វិបាកបច្ចយេន សទ្ធិំ បញ្ច បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ អាសេវនបច្ចយេន សទ្ធិំ ឯកូនវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಸೋಮನಸ್ಸಸನ್ತೀರಣೇ ಪೀತಿಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಾದಸಚೇತಸಿಕಾ ಯುಜ್ಜನ್ತಿ, ಮನೋದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತೇ ಚ ವೀರಿಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಾದಸಾತಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾದಸ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ಹಸಿತುಪ್ಪಾದಚಿತ್ತೇ ಪನ ಪೀತಿಯಾ ಚ ವೀರಿಯೇನ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾದಸ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಯುಜ್ಜನ್ತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತೇರಸ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಸೋಮನಸ್ಸಸನ್ತೀರಣೇ ಝಾನಙ್ಗೇಸು ಪೀತಿಮತ್ತಂ ಅಧಿಕಂ ಹೋತಿ, ಪುಬ್ಬೇ ಉಪೇಕ್ಖಾಸನ್ತೀರಣದ್ವಯೇ ವಿಯ ಪಞ್ಚಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಏಕೂನವೀಸತಿಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಮನೋದ್ವಾರಾ ವಜ್ಜನಚಿತ್ತೇ ಚ ವೀರಿಯಮತ್ತಂ ಅಧಿಕಂ ಹೋತಿ, ತಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚ ಝಾನ ಕಿಚ್ಚಾನಿಸಾಧೇತಿ। ಅಧಿಪತಿಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಮಗ್ಗಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ನ ಸಾಧೇತಿ। ಕಿರಿಯ ಚಿತ್ತತ್ತಾವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ಚ ನತ್ಥಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಚಿತ್ತೇ ವಿಯ ವಿಪಾಕ ಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಛ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠರಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಹಸಿತುಪ್ಪಾದಚಿತ್ತೇಪಿ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ನತ್ಥಿ, ಜವನಚಿತ್ತತ್ತಾ ಪನ ಆಸೇವನಂ ಅತ್ಥಿ, ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕೂನವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","സോമനസ്സസന്തീരണേ പീതിയാ സദ്ധിം ഏകാദസചേതസികാ യുജ്ജന്തി, മനൊദ്വാരാവജ്ജനചിത്തേ ച വീരിയേന സദ്ധിം ഏകാദസാതി വിഞ്ഞാണേന സദ്ധിം ദ്വാദസ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി. ഹസിതുപ്പാദചിത്തേ പന പീതിയാ ച വീരിയേന ച സദ്ധിം ദ്വാദസ ചേതസികാനി യുജ്ജന്തി. വിഞ്ഞാണേന സദ്ധിം തേരസ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി. തത്ഥ സോമനസ്സസന്തീരണേ ഝാനങ്ഗേസു പീതിമത്തം അധികം ഹോതി, പുബ്ബേ ഉപെക്ഖാസന്തീരണദ്വയേ വിയ പഞ്ചപച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. ഏകൂനവീസതിപച്ചയാ ലബ്ഭന്തി. മനൊദ്വാരാ വജ്ജനചിത്തേ ച വീരിയമത്തം അധികം ഹോതി, തഞ്ച ഇന്ദ്രിയകിച്ച ഝാന കിച്ചാനിസാധേതി. അധിപതികിച്ചഞ്ച മഗ്ഗകിച്ചഞ്ച ന സാധേതി. കിരിയ ചിത്തത്താവിപാകപച്ചയോ ച നത്ഥി. പുബ്ബേ പഞ്ചദ്വാരാവജ്ജനചിത്തേ വിയ വിപാക പച്ചയേന സദ്ധിം ഛ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. ഝാനപച്ചയേന സദ്ധിം അട്ഠരസ പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി. ഹസിതുപ്പാദചിത്തേപി കിരിയചിത്തത്താ വിപാകപച്ചയോ നത്ഥി, ജവനചിത്തത്താ പന ആസേവനം അത്ഥി, വിപാകപച്ചയേന സദ്ധിം പഞ്ച പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. ആസേവനപച്ചയേന സദ്ധിം ഏകൂനവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","සොමනස්‌සසන්‌තීරණෙ පීතියා සද්‌ධිං එකාදසචෙතසිකා යුජ්‌ජන්‌ති, මනොද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තෙ ච වීරියෙන සද්‌ධිං එකාදසාති විඤ්‌ඤාණෙන සද්‌ධිං ද්‌වාදස නාමධම්‌මා හොන්‌ති. හසිතුප්‌පාදචිත්‌තෙ පන පීතියා ච වීරියෙන ච සද්‌ධිං ද්‌වාදස චෙතසිකානි යුජ්‌ජන්‌ති. විඤ්‌ඤාණෙන සද්‌ධිං තෙරස නාමධම්‌මා හොන්‌ති. තත්‌ථ සොමනස්‌සසන්‌තීරණෙ ඣානඞ්‌ගෙසු පීතිමත්‌තං අධිකං හොති, පුබ්‌බෙ උපෙක්‌ඛාසන්‌තීරණද්‌වයෙ විය පඤ්‌චපච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. එකූනවීසතිපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති. මනොද්‌වාරා වජ්‌ජනචිත්‌තෙ ච වීරියමත්‌තං අධිකං හොති, තඤ්‌ච ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌ච ඣාන කිච්‌චානිසාධෙති. අධිපතිකිච්‌චඤ්‌ච මග්‌ගකිච්‌චඤ්‌ච න සාධෙති. කිරිය චිත්‌තත්‌තාවිපාකපච්‌චයො ච නත්‌ථි. පුබ්‌බෙ පඤ්‌චද්‌වාරාවජ්‌ජනචිත්‌තෙ විය විපාක පච්‌චයෙන සද්‌ධිං ඡ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. ඣානපච්‌චයෙන සද්‌ධිං අට්‌ඨරස පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති. හසිතුප්‌පාදචිත්‌තෙපි කිරියචිත්‌තත්‌තා විපාකපච්‌චයො නත්‌ථි, ජවනචිත්‌තත්‌තා පන ආසෙවනං අත්‌ථි, විපාකපච්‌චයෙන සද්‌ධිං පඤ්‌ච පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. ආසෙවනපච්‌චයෙන සද්‌ධිං එකූනවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","ஸோமனஸ்ஸஸந்தீரணே பீதியா ஸத்³தி⁴ங் ஏகாத³ஸசேதஸிகா யுஜ்ஜந்தி, மனொத்³வாராவஜ்ஜனசித்தே ச வீரியேன ஸத்³தி⁴ங் ஏகாத³ஸாதி விஞ்ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் த்³வாத³ஸ நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி. ஹஸிதுப்பாத³சித்தே பன பீதியா ச வீரியேன ச ஸத்³தி⁴ங் த்³வாத³ஸ சேதஸிகானி யுஜ்ஜந்தி. விஞ்ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் தேரஸ நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி. தத்த² ஸோமனஸ்ஸஸந்தீரணே ஜா²னங்கே³ஸு பீதிமத்தங் அதி⁴கங் ஹோதி, புப்³பே³ உபெக்கா²ஸந்தீரணத்³வயே விய பஞ்சபச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. ஏகூனவீஸதிபச்சயா லப்³ப⁴ந்தி. மனொத்³வாரா வஜ்ஜனசித்தே ச வீரியமத்தங் அதி⁴கங் ஹோதி, தஞ்ச இந்த்³ரியகிச்ச ஜா²ன கிச்சானிஸாதே⁴தி. அதி⁴பதிகிச்சஞ்ச மக்³க³கிச்சஞ்ச ந ஸாதே⁴தி. கிரிய சித்தத்தாவிபாகபச்சயோ ச நத்தி². புப்³பே³ பஞ்சத்³வாராவஜ்ஜனசித்தே விய விபாக பச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் ச² பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. ஜா²னபச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் அட்ட²ரஸ பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி. ஹஸிதுப்பாத³சித்தேபி கிரியசித்தத்தா விபாகபச்சயோ நத்தி², ஜவனசித்தத்தா பன ஆஸேவனங் அத்தி², விபாகபச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் பஞ்ச பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. ஆஸேவனபச்சயேன ஸத்³தி⁴ங் ஏகூனவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","సోమనస్ససన్తీరణే పీతియా సద్ధిం ఏకాదసచేతసికా యుజ్జన్తి, మనోద్వారావజ్జనచిత్తే చ వీరియేన సద్ధిం ఏకాదసాతి విఞ్ఞాణేన సద్ధిం ద్వాదస నామధమ్మా హోన్తి. హసితుప్పాదచిత్తే పన పీతియా చ వీరియేన చ సద్ధిం ద్వాదస చేతసికాని యుజ్జన్తి. విఞ్ఞాణేన సద్ధిం తేరస నామధమ్మా హోన్తి. తత్థ సోమనస్ససన్తీరణే ఝానఙ్గేసు పీతిమత్తం అధికం హోతి, పుబ్బే ఉపేక్ఖాసన్తీరణద్వయే వియ పఞ్చపచ్చయా న లబ్భన్తి. ఏకూనవీసతిపచ్చయా లబ్భన్తి. మనోద్వారా వజ్జనచిత్తే చ వీరియమత్తం అధికం హోతి, తఞ్చ ఇన్ద్రియకిచ్చ ఝాన కిచ్చానిసాధేతి. అధిపతికిచ్చఞ్చ మగ్గకిచ్చఞ్చ న సాధేతి. కిరియ చిత్తత్తావిపాకపచ్చయో చ నత్థి. పుబ్బే పఞ్చద్వారావజ్జనచిత్తే వియ విపాక పచ్చయేన సద్ధిం ఛ పచ్చయా న లబ్భన్తి. ఝానపచ్చయేన సద్ధిం అట్ఠరస పచ్చయా లబ్భన్తి. హసితుప్పాదచిత్తేపి కిరియచిత్తత్తా విపాకపచ్చయో నత్థి, జవనచిత్తత్తా పన ఆసేవనం అత్థి, విపాకపచ్చయేన సద్ధిం పఞ్చ పచ్చయా న లబ్భన్తి. ఆసేవనపచ్చయేన సద్ధిం ఏకూనవీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","โสมนสฺสสนฺตีรเณ ปีติยา สทฺธิํ เอกาทสเจตสิกา ยุชฺชนฺติ, มโนทฺวาราวชฺชนจิตฺเต จ วีริเยน สทฺธิํ เอกาทสาติ วิญฺญาเณน สทฺธิํ ทฺวาทส นามธมฺมา โหนฺติฯ หสิตุปฺปาทจิตฺเต ปน ปีติยา จ วีริเยน จ สทฺธิํ ทฺวาทส เจตสิกานิ ยุชฺชนฺติฯ วิญฺญาเณน สทฺธิํ เตรส นามธมฺมา โหนฺติฯ ตตฺถ โสมนสฺสสนฺตีรเณ ฌานงฺเคสุ ปีติมตฺตํ อธิกํ โหติ, ปุพฺเพ อุเปกฺขาสนฺตีรณทฺวเย วิย ปญฺจปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ เอกูนวีสติปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ มโนทฺวารา วชฺชนจิตฺเต จ วีริยมตฺตํ อธิกํ โหติ, ตญฺจ อินฺทฺริยกิจฺจ ฌาน กิจฺจานิสาเธติฯ อธิปติกิจฺจญฺจ มคฺคกิจฺจญฺจ น สาเธติฯ กิริย จิตฺตตฺตาวิปากปจฺจโย จ นตฺถิฯ ปุพฺเพ ปญฺจทฺวาราวชฺชนจิตฺเต วิย วิปาก ปจฺจเยน สทฺธิํ ฉ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ ฌานปจฺจเยน สทฺธิํ อฏฺฐรส ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ หสิตุปฺปาทจิตฺเตปิ กิริยจิตฺตตฺตา วิปากปจฺจโย นตฺถิ, ชวนจิตฺตตฺตา ปน อาเสวนํ อตฺถิ, วิปากปจฺจเยน สทฺธิํ ปญฺจ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ อาเสวนปจฺจเยน สทฺธิํ เอกูนวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","སོ་མ་ན་སྶ་ས་ནྟཱི་ར་ཎེ པཱི་ཏི་ཡཱ ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ ཡུ་ཛྫ་ནྟི, མ་ནོ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟེ ཙ ཝཱི་རི་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ དྭཱ་ད་ས ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཧ་སི་ཏུ་པྤཱ་ད་ཙི་ཏྟེ པ་ན པཱི་ཏི་ཡཱ ཙ ཝཱི་རི་ཡེ་ན ཙ ས་དྡྷིཾ དྭཱ་ད་ས ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཡུ་ཛྫ་ནྟི། ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ ཏེ་ར་ས ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ སོ་མ་ན་སྶ་ས་ནྟཱི་ར་ཎེ ཛྷཱ་ན་ངྒེ་སུ པཱི་ཏི་མ་ཏྟཾ ཨ་དྷི་ཀཾ ཧོ་ཏི, པུ་བྦེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ནྟཱི་ར་ཎ་དྭ་ཡེ ཝི་ཡ པ་ཉྩ་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི། མ་ནོ་དྭཱ་རཱ ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟེ ཙ ཝཱི་རི་ཡ་མ་ཏྟཾ ཨ་དྷི་ཀཾ ཧོ་ཏི, ཏ་ཉྩ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩ ཛྷཱ་ན ཀི་ཙྩཱ་ནི་སཱ་དྷེ་ཏི། ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཀི་ཙྩ་ཉྩ མ་གྒ་ཀི་ཙྩ་ཉྩ ན སཱ་དྷེ་ཏི། ཀི་རི་ཡ ཙི་ཏྟ་ཏྟཱ་ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ན་ཏྠི། པུ་བྦེ པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟེ ཝི་ཡ ཝི་པཱ་ཀ པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཚ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛ་ར་ས པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཧ་སི་ཏུ་པྤཱ་ད་ཙི་ཏྟེ་པི ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ན་ཏྠི, ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟ་ཏྟཱ པ་ན ཨཱ་སེ་ཝ་ནཾ ཨ་ཏྠི, ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 209,centre,Ahetukacittuppādesu paccayaghaṭanānayo niṭṭhito.,အဟေတုကစိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော နိဋ္ဌိတော။,অহেতুকচিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো নিট্ঠিতো।,ахзд̇угажид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо нидтид̇о.,अहेतुकचित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो निट्ठितो।,અહેતુકચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો નિટ્ઠિતો.,ਅਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,អហេតុកចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ និដ្ឋិតោ។,ಅಹೇತುಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,അഹേതുകചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ നിട്ഠിതോ.,අහෙතුකචිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො නිට්‌ඨිතො.,அஹேதுகசித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ நிட்டி²தோ.,అహేతుకచిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో నిట్ఠితో.,อเหตุกจิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย นิฏฺฐิโตฯ,ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 210,subhead,Akusalacittuppādesu paccayaghaṭanānayo,အကုသလစိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော,অকুসলচিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো,агусалажид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо,अकुसलचित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो,અકુસલચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો,ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,អកុសលចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ,ಅಕುಸಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,അകുസലചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ,අකුසලචිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො,அகுஸலசித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ,అకుసలచిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో,อกุสลจิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย,ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 211,bodytext,"Dvādasa akusalacittāni, dve mohamūlikāni aṭṭha lobha mūlikāni dve dosamūlikāni. Cuddasa pāpacetasikāni nāma moho ahirikaṃ anottappaṃ uddhaccanti idaṃ mohacatukkaṃ nāma. Lobho diṭṭhi mānoti idaṃ lobhatikkaṃ nāma. Doso issā macchariyaṃ kukkuccanti idaṃ dosacatukkaṃ nāma. Thinaṃ middhaṃ vicikicchāti idaṃ visuṃ tikkaṃ nāma.",ဒွာဒသ အကုသလစိတ္တာနိ၊ ဒွေ မောဟမူလိကာနိ အဋ္ဌ လောဘ မူလိကာနိ ဒွေ ဒောသမူလိကာနိ။ စုဒ္ဒသ ပါပစေတသိကာနိ နာမ မောဟော အဟိရိကံ အနောတ္တပ္ပံ ဥဒ္ဓစ္စန္တိ ဣဒံ မောဟစတုက္ကံ နာမ။ လောဘော ဒိဋ္ဌိ မာနောတိ ဣဒံ လောဘတိက္ကံ နာမ။ ဒောသော ဣဿာ မစ္ဆရိယံ ကုက္ကုစ္စန္တိ ဣဒံ ဒောသစတုက္ကံ နာမ။ ထိနံ မိဒ္ဓံ ဝိစိကိစ္ဆာတိ ဣဒံ ဝိသုံ တိက္ကံ နာမ။,"দ্ৰাদস অকুসলচিত্তানি, দ্ৰে মোহমূলিকানি অট্ঠ লোভ মূলিকানি দ্ৰে দোসমূলিকানি। চুদ্দস পাপচেতসিকানি নাম মোহো অহিরিকং অনোত্তপ্পং উদ্ধচ্চন্তি ইদং মোহচতুক্কং নাম। লোভো দিট্ঠি মানোতি ইদং লোভতিক্কং নাম। দোসো ইস্সা মচ্ছরিযং কুক্কুচ্চন্তি ইদং দোসচতুক্কং নাম। থিনং মিদ্ধং ৰিচিকিচ্ছাতি ইদং ৰিসুং তিক্কং নাম।","д̣̇ваад̣̇аса агусалажид̇д̇аани, д̣̇вз мохамуулигаани адта лобха муулигаани д̣̇вз д̣̇осамуулигаани. жуд̣̇д̣̇аса баабажзд̇асигаани наама мохо ахиригам̣ анод̇д̇аббам̣ уд̣̇д̇хажжанд̇и ид̣̇ам̣ мохажад̇уггам̣ наама. лобхо д̣̇идти маанод̇и ид̣̇ам̣ лобхад̇иггам̣ наама. д̣̇осо иссаа мажчарияам̣ гуггужжанд̇и ид̣̇ам̣ д̣̇осажад̇уггам̣ наама. т̇инам̣ мид̣̇д̇хам̣ вижигижчаад̇и ид̣̇ам̣ висум̣ д̇иггам̣ наама.","द्वादस अकुसलचित्तानि, द्वे मोहमूलिकानि अट्ठ लोभ मूलिकानि द्वे दोसमूलिकानि। चुद्दस पापचेतसिकानि नाम मोहो अहिरिकं अनोत्तप्पं उद्धच्‍चन्ति इदं मोहचतुक्‍कं नाम। लोभो दिट्ठि मानोति इदं लोभतिक्‍कं नाम। दोसो इस्सा मच्छरियं कुक्‍कुच्‍चन्ति इदं दोसचतुक्‍कं नाम। थिनं मिद्धं विचिकिच्छाति इदं विसुं तिक्‍कं नाम।","દ્વાદસ અકુસલચિત્તાનિ, દ્વે મોહમૂલિકાનિ અટ્ઠ લોભ મૂલિકાનિ દ્વે દોસમૂલિકાનિ. ચુદ્દસ પાપચેતસિકાનિ નામ મોહો અહિરિકં અનોત્તપ્પં ઉદ્ધચ્ચન્તિ ઇદં મોહચતુક્કં નામ. લોભો દિટ્ઠિ માનોતિ ઇદં લોભતિક્કં નામ. દોસો ઇસ્સા મચ્છરિયં કુક્કુચ્ચન્તિ ઇદં દોસચતુક્કં નામ. થિનં મિદ્ધં વિચિકિચ્છાતિ ઇદં વિસું તિક્કં નામ.","ਦ੍વਾਦਸ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਦ੍વੇ ਮੋਹਮੂਲਿਕਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਲੋਭ ਮੂਲਿਕਾਨਿ ਦ੍વੇ ਦੋਸਮੂਲਿਕਾਨਿ। ਚੁਦ੍ਦਸ ਪਾਪਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਨਾਮ ਮੋਹੋ ਅਹਿਰਿਕਂ ਅਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪਂ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਮੋਹਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮ। ਲੋਭੋ ਦਿਟ੍ਠਿ ਮਾਨੋਤਿ ਇਦਂ ਲੋਭਤਿਕ੍ਕਂ ਨਾਮ। ਦੋਸੋ ਇਸ੍ਸਾ ਮਚ੍ਛਰਿਯਂ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਦੋਸਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮ। ਥਿਨਂ ਮਿਦ੍ਧਂ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਤਿ ਇਦਂ વਿਸੁਂ ਤਿਕ੍ਕਂ ਨਾਮ।","ទ្វាទស អកុសលចិត្តានិ, ទ្វេ មោហមូលិកានិ អដ្ឋ លោភ មូលិកានិ ទ្វេ ទោសមូលិកានិ។ ចុទ្ទស បាបចេតសិកានិ នាម មោហោ អហិរិកំ អនោត្តប្បំ ឧទ្ធច្ចន្តិ ឥទំ មោហចតុក្កំ នាម។ លោភោ ទិដ្ឋិ មានោតិ ឥទំ លោភតិក្កំ នាម។ ទោសោ ឥស្សា មច្ឆរិយំ កុក្កុច្ចន្តិ ឥទំ ទោសចតុក្កំ នាម។ ថិនំ មិទ្ធំ វិចិកិច្ឆាតិ ឥទំ វិសុំ តិក្កំ នាម។","ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ, ದ್ವೇ ಮೋಹಮೂಲಿಕಾನಿ ಅಟ್ಠ ಲೋಭ ಮೂಲಿಕಾನಿ ದ್ವೇ ದೋಸಮೂಲಿಕಾನಿ। ಚುದ್ದಸ ಪಾಪಚೇತಸಿಕಾನಿ ನಾಮ ಮೋಹೋ ಅಹಿರಿಕಂ ಅನೋತ್ತಪ್ಪಂ ಉದ್ಧಚ್ಚನ್ತಿ ಇದಂ ಮೋಹಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮ। ಲೋಭೋ ದಿಟ್ಠಿ ಮಾನೋತಿ ಇದಂ ಲೋಭತಿಕ್ಕಂ ನಾಮ। ದೋಸೋ ಇಸ್ಸಾ ಮಚ್ಛರಿಯಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚನ್ತಿ ಇದಂ ದೋಸಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮ। ಥಿನಂ ಮಿದ್ಧಂ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾತಿ ಇದಂ ವಿಸುಂ ತಿಕ್ಕಂ ನಾಮ।","ദ്വാദസ അകുസലചിത്താനി, ദ്വേ മോഹമൂലികാനി അട്ഠ ലോഭ മൂലികാനി ദ്വേ ദോസമൂലികാനി. ചുദ്ദസ പാപചേതസികാനി നാമ മോഹോ അഹിരികം അനൊത്തപ്പം ഉദ്ധച്ചന്തി ഇദം മോഹചതുക്കം നാമ. ലോഭോ ദിട്ഠി മാനോതി ഇദം ലോഭതിക്കം നാമ. ദോസോ ഇസ്സാ മച്ഛരിയം കുക്കുച്ചന്തി ഇദം ദോസചതുക്കം നാമ. ഥിനം മിദ്ധം വിചികിച്ഛാതി ഇദം വിസും തിക്കം നാമ.","ද්‌වාදස අකුසලචිත්‌තානි, ද්‌වෙ මොහමූලිකානි අට්‌ඨ ලොභ මූලිකානි ද්‌වෙ දොසමූලිකානි. චුද්‌දස පාපචෙතසිකානි නාම මොහො අහිරිකං අනොත්‌තප්‌පං උද්‌ධච්‌චන්‌ති ඉදං මොහචතුක්‌කං නාම. ලොභො දිට්‌ඨි මානොති ඉදං ලොභතික්‌කං නාම. දොසො ඉස්‌සා මච්‌ඡරියං කුක්‌කුච්‌චන්‌ති ඉදං දොසචතුක්‌කං නාම. ථිනං මිද්‌ධං විචිකිච්‌ඡාති ඉදං විසුං තික්‌කං නාම.","த்³வாத³ஸ அகுஸலசித்தானி, த்³வே மோஹமூலிகானி அட்ட² லோப⁴ மூலிகானி த்³வே தோ³ஸமூலிகானி. சுத்³த³ஸ பாபசேதஸிகானி நாம மோஹோ அஹிரிகங் அனொத்தப்பங் உத்³த⁴ச்சந்தி இத³ங் மோஹசதுக்கங் நாம. லோபோ⁴ தி³ட்டி² மானோதி இத³ங் லோப⁴திக்கங் நாம. தோ³ஸோ இஸ்ஸா மச்ச²ரியங் குக்குச்சந்தி இத³ங் தோ³ஸசதுக்கங் நாம. தி²னங் மித்³த⁴ங் விசிகிச்சா²தி இத³ங் விஸுங் திக்கங் நாம.","ద్వాదస అకుసలచిత్తాని, ద్వే మోహమూలికాని అట్ఠ లోభ మూలికాని ద్వే దోసమూలికాని. చుద్దస పాపచేతసికాని నామ మోహో అహిరికం అనోత్తప్పం ఉద్ధచ్చన్తి ఇదం మోహచతుక్కం నామ. లోభో దిట్ఠి మానోతి ఇదం లోభతిక్కం నామ. దోసో ఇస్సా మచ్ఛరియం కుక్కుచ్చన్తి ఇదం దోసచతుక్కం నామ. థినం మిద్ధం విచికిచ్ఛాతి ఇదం విసుం తిక్కం నామ.","ทฺวาทส อกุสลจิตฺตานิ, ทฺเว โมหมูลิกานิ อฏฺฐ โลภ มูลิกานิ ทฺเว โทสมูลิกานิฯ จุทฺทส ปาปเจตสิกานิ นาม โมโห อหิริกํ อโนตฺตปฺปํ อุทฺธจฺจนฺติ อิทํ โมหจตุกฺกํ นามฯ โลโภ ทิฏฺฐิ มาโนติ อิทํ โลภติกฺกํ นามฯ โทโส อิสฺสา มจฺฉริยํ กุกฺกุจฺจนฺติ อิทํ โทสจตุกฺกํ นามฯ ถินํ มิทฺธํ วิจิกิจฺฉาติ อิทํ วิสุํ ติกฺกํ นามฯ","དྭཱ་ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི, དྭེ མོ་ཧ་མཱུ་ལི་ཀཱ་ནི ཨ་ཊྛ ལོ་བྷ མཱུ་ལི་ཀཱ་ནི དྭེ དོ་ས་མཱུ་ལི་ཀཱ་ནི། ཙུ་དྡ་ས པཱ་པ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ནཱ་མ མོ་ཧོ ཨ་ཧི་རི་ཀཾ ཨ་ནོ་ཏྟ་པྤཾ ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ནྟི ཨི་དཾ མོ་ཧ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མ། ལོ་བྷོ དི་ཊྛི མཱ་ནོ་ཏི ཨི་དཾ ལོ་བྷ་ཏི་ཀྐཾ ནཱ་མ། དོ་སོ ཨི་སྶཱ མ་ཙྪ་རི་ཡཾ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ནྟི ཨི་དཾ དོ་ས་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མ། ཐི་ནཾ མི་དྡྷཾ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཏི ཨི་དཾ ཝི་སུཾ ཏི་ཀྐཾ ནཱ་མ།" 212,bodytext,"Tattha lobho doso mohoti tayo mūladhammā hetupaccayā, diṭṭhi maggapaccayo, sesā dasadhammā visesapaccayā na honti.",တတ္ထ လောဘော ဒောသော မောဟောတိ တယော မူလဓမ္မာ ဟေတုပစ္စယာ၊ ဒိဋ္ဌိ မဂ္ဂပစ္စယော၊ သေသာ ဒသဓမ္မာ ဝိသေသပစ္စယာ န ဟောန္တိ။,"তত্থ লোভো দোসো মোহোতি তযো মূলধম্মা হেতুপচ্চযা, দিট্ঠি মগ্গপচ্চযো, সেসা দসধম্মা ৰিসেসপচ্চযা ন হোন্তি।","д̇ад̇т̇а лобхо д̣̇осо моход̇и д̇аяо муулад̇хаммаа хзд̇убажжаяаа, д̣̇идти маг̇г̇абажжаяо, сзсаа д̣̇асад̇хаммаа висзсабажжаяаа на хонд̇и.","तत्थ लोभो दोसो मोहोति तयो मूलधम्मा हेतुपच्‍चया, दिट्ठि मग्गपच्‍चयो, सेसा दसधम्मा विसेसपच्‍चया न होन्ति।","તત્થ લોભો દોસો મોહોતિ તયો મૂલધમ્મા હેતુપચ્ચયા, દિટ્ઠિ મગ્ગપચ્ચયો, સેસા દસધમ્મા વિસેસપચ્ચયા ન હોન્તિ.","ਤਤ੍ਥ ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋਤਿ ਤਯੋ ਮੂਲਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਾ, ਦਿਟ੍ਠਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ, ਸੇਸਾ ਦਸਧਮ੍ਮਾ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ।","តត្ថ លោភោ ទោសោ មោហោតិ តយោ មូលធម្មា ហេតុបច្ចយា, ទិដ្ឋិ មគ្គបច្ចយោ, សេសា ទសធម្មា វិសេសបច្ចយា ន ហោន្តិ។","ತತ್ಥ ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋತಿ ತಯೋ ಮೂಲಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಾ, ದಿಟ್ಠಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ, ಸೇಸಾ ದಸಧಮ್ಮಾ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ।","തത്ഥ ലോഭോ ദോസോ മോഹോതി തയോ മൂലധമ്മാ ഹേതുപച്ചയാ, ദിട്ഠി മഗ്ഗപച്ചയോ, സേസാ ദസധമ്മാ വിസേസപച്ചയാ ന ഹൊന്തി.","තත්‌ථ ලොභො දොසො මොහොති තයො මූලධම්‌මා හෙතුපච්‌චයා, දිට්‌ඨි මග්‌ගපච්‌චයො, සෙසා දසධම්‌මා විසෙසපච්‌චයා න හොන්‌ති.","தத்த² லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோதி தயோ மூலத⁴ம்மா ஹேதுபச்சயா, தி³ட்டி² மக்³க³பச்சயோ, ஸேஸா த³ஸத⁴ம்மா விஸேஸபச்சயா ந ஹொந்தி.","తత్థ లోభో దోసో మోహోతి తయో మూలధమ్మా హేతుపచ్చయా, దిట్ఠి మగ్గపచ్చయో, సేసా దసధమ్మా విసేసపచ్చయా న హోన్తి.","ตตฺถ โลโภ โทโส โมโหติ ตโย มูลธมฺมา เหตุปจฺจยา, ทิฏฺฐิ มคฺคปจฺจโย, เสสา ทสธมฺมา วิเสสปจฺจยา น โหนฺติฯ","ཏ་ཏྠ ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ་ཏི ཏ་ཡོ མཱུ་ལ་དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡཱ, དི་ཊྛི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ, སེ་སཱ ད་ས་དྷ་མྨཱ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི།" 213,bodytext,"Tattha dve mohamūlikāni nāma vicikicchāsampayuttacittaṃ uddhacca sampayuttacittaṃ. Tattha vicikicchāsampayuttacitte pannarasa cetasikāni uppajjanti satta sabbacittikāni ca vitakko vicāro vīriyanti tīṇi pakiṇṇakāni ca pāpacetasikesu mohacatukkañca vicikicchā cāti, cittena saddhiṃ soḷasa nāmadhammā honti. Imasmiṃ citte hetu paccayopi maggapaccayopi labbhanti. Tattha moho hetupaccayo, vitakko ca vīriyañca maggapaccayo, ekaggatā pana vicikicchāya duṭṭhattā imasmiṃ citte indriyakiccañca maggakiccañca na sādheti, jhānakiccamattaṃ sādheti. Adhipati ca pacchājāto vipāko cāti tayo paccayāna labbhanti, sesā ekavīsatipaccayā labbhanti. Uddhaccasampayuttacittepi vicikicchaṃ pahāya adhimokkhena saddhiṃ pannaraseva cetasikāni, soḷaseva nāmadhammā honti . Imasmiṃ citte ekaggatā indriya kiccañca jhānakiccañca maggakiccañca sādheti, tayo paccayā na labbhanti, ekavīsati paccayā labbhanti.",တတ္ထ ဒွေ မောဟမူလိကာနိ နာမ ဝိစိကိစ္ဆာသမ္ပယုတ္တစိတ္တံ ဥဒ္ဓစ္စ သမ္ပယုတ္တစိတ္တံ။ တတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာသမ္ပယုတ္တစိတ္တေ ပန္နရသ စေတသိကာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ စ ဝိတက္ကော ဝိစာရော ဝီရိယန္တိ တီဏိ ပကိဏ္ဏကာနိ စ ပါပစေတသိကေသု မောဟစတုက္ကဉ္စ ဝိစိကိစ္ဆာ စာတိ၊ စိတ္တေန သဒ္ဓိံ သောဠသ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ။ ဣမသ္မိံ စိတ္တေ ဟေတု ပစ္စယောပိ မဂ္ဂပစ္စယောပိ လဗ္ဘန္တိ။ တတ္ထ မောဟော ဟေတုပစ္စယော၊ ဝိတက္ကော စ ဝီရိယဉ္စ မဂ္ဂပစ္စယော၊ ဧကဂ္ဂတာ ပန ဝိစိကိစ္ဆာယ ဒုဋ္ဌတ္တာ ဣမသ္မိံ စိတ္တေ ဣန္ဒြိယကိစ္စဉ္စ မဂ္ဂကိစ္စဉ္စ န သာဓေတိ၊ ဈာနကိစ္စမတ္တံ သာဓေတိ။ အဓိပတိ စ ပစ္ဆာဇာတော ဝိပါကော စာတိ တယော ပစ္စယာန လဗ္ဘန္တိ၊ သေသာ ဧကဝီသတိပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။ ဥဒ္ဓစ္စသမ္ပယုတ္တစိတ္တေပိ ဝိစိကိစ္ဆံ ပဟာယ အဓိမောက္ခေန သဒ္ဓိံ ပန္နရသေဝ စေတသိကာနိ၊ သောဠသေဝ နာမဓမ္မာ ဟောန္တိ ။ ဣမသ္မိံ စိတ္တေ ဧကဂ္ဂတာ ဣန္ဒြိယ ကိစ္စဉ္စ ဈာနကိစ္စဉ္စ မဂ္ဂကိစ္စဉ္စ သာဓေတိ၊ တယော ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ ဧကဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"তত্থ দ্ৰে মোহমূলিকানি নাম ৰিচিকিচ্ছাসম্পযুত্তচিত্তং উদ্ধচ্চ সম্পযুত্তচিত্তং। তত্থ ৰিচিকিচ্ছাসম্পযুত্তচিত্তে পন্নরস চেতসিকানি উপ্পজ্জন্তি সত্ত সব্বচিত্তিকানি চ ৰিতক্কো ৰিচারো ৰীরিযন্তি তীণি পকিণ্ণকানি চ পাপচেতসিকেসু মোহচতুক্কঞ্চ ৰিচিকিচ্ছা চাতি, চিত্তেন সদ্ধিং সোল়স নামধম্মা হোন্তি। ইমস্মিং চিত্তে হেতু পচ্চযোপি মগ্গপচ্চযোপি লব্ভন্তি। তত্থ মোহো হেতুপচ্চযো, ৰিতক্কো চ ৰীরিযঞ্চ মগ্গপচ্চযো, একগ্গতা পন ৰিচিকিচ্ছায দুট্ঠত্তা ইমস্মিং চিত্তে ইন্দ্রিযকিচ্চঞ্চ মগ্গকিচ্চঞ্চ ন সাধেতি, ঝানকিচ্চমত্তং সাধেতি। অধিপতি চ পচ্ছাজাতো ৰিপাকো চাতি তযো পচ্চযান লব্ভন্তি, সেসা একৰীসতিপচ্চযা লব্ভন্তি। উদ্ধচ্চসম্পযুত্তচিত্তেপি ৰিচিকিচ্ছং পহায অধিমোক্খেন সদ্ধিং পন্নরসেৰ চেতসিকানি, সোল়সেৰ নামধম্মা হোন্তি । ইমস্মিং চিত্তে একগ্গতা ইন্দ্রিয কিচ্চঞ্চ ঝানকিচ্চঞ্চ মগ্গকিচ্চঞ্চ সাধেতি, তযো পচ্চযা ন লব্ভন্তি, একৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","д̇ад̇т̇а д̣̇вз мохамуулигаани наама вижигижчаасамбаяуд̇д̇ажид̇д̇ам̣ уд̣̇д̇хажжа самбаяуд̇д̇ажид̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а вижигижчаасамбаяуд̇д̇ажид̇д̇з баннараса жзд̇асигаани уббаж̇ж̇анд̇и сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани жа вид̇агго вижааро вийрияанд̇и д̇ийн̣и багин̣н̣агаани жа баабажзд̇асигзсу мохажад̇угган̃жа вижигижчаа жаад̇и, жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ сол̣аса наамад̇хаммаа хонд̇и. имасмим̣ жид̇д̇з хзд̇у бажжаяоби маг̇г̇абажжаяоби лаб̣бханд̇и. д̇ад̇т̇а мохо хзд̇убажжаяо, вид̇агго жа вийрияан̃жа маг̇г̇абажжаяо, згаг̇г̇ад̇аа бана вижигижчааяа д̣̇удтад̇д̇аа имасмим̣ жид̇д̇з инд̣̇рияагижжан̃жа маг̇г̇агижжан̃жа на саад̇хзд̇и, жхаанагижжамад̇д̇ам̣ саад̇хзд̇и. ад̇хибад̇и жа бажчааж̇аад̇о вибааго жаад̇и д̇аяо бажжаяаана лаб̣бханд̇и, сзсаа згавийсад̇ибажжаяаа лаб̣бханд̇и. уд̣̇д̇хажжасамбаяуд̇д̇ажид̇д̇зби вижигижчам̣ бахааяа ад̇химогкзна сад̣̇д̇хим̣ баннарасзва жзд̇асигаани, сол̣асзва наамад̇хаммаа хонд̇и . имасмим̣ жид̇д̇з згаг̇г̇ад̇аа инд̣̇рияа гижжан̃жа жхаанагижжан̃жа маг̇г̇агижжан̃жа саад̇хзд̇и, д̇аяо бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, згавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","तत्थ द्वे मोहमूलिकानि नाम विचिकिच्छासम्पयुत्तचित्तं उद्धच्‍च सम्पयुत्तचित्तं। तत्थ विचिकिच्छासम्पयुत्तचित्ते पन्‍नरस चेतसिकानि उप्पज्‍जन्ति सत्त सब्बचित्तिकानि च वितक्‍को विचारो वीरियन्ति तीणि पकिण्णकानि च पापचेतसिकेसु मोहचतुक्‍कञ्‍च विचिकिच्छा चाति, चित्तेन सद्धिं सोळस नामधम्मा होन्ति। इमस्मिं चित्ते हेतु पच्‍चयोपि मग्गपच्‍चयोपि लब्भन्ति। तत्थ मोहो हेतुपच्‍चयो, वितक्‍को च वीरियञ्‍च मग्गपच्‍चयो, एकग्गता पन विचिकिच्छाय दुट्ठत्ता इमस्मिं चित्ते इन्द्रियकिच्‍चञ्‍च मग्गकिच्‍चञ्‍च न साधेति, झानकिच्‍चमत्तं साधेति। अधिपति च पच्छाजातो विपाको चाति तयो पच्‍चयान लब्भन्ति, सेसा एकवीसतिपच्‍चया लब्भन्ति। उद्धच्‍चसम्पयुत्तचित्तेपि विचिकिच्छं पहाय अधिमोक्खेन सद्धिं पन्‍नरसेव चेतसिकानि, सोळसेव नामधम्मा होन्ति । इमस्मिं चित्ते एकग्गता इन्द्रिय किच्‍चञ्‍च झानकिच्‍चञ्‍च मग्गकिच्‍चञ्‍च साधेति, तयो पच्‍चया न लब्भन्ति, एकवीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","તત્થ દ્વે મોહમૂલિકાનિ નામ વિચિકિચ્છાસમ્પયુત્તચિત્તં ઉદ્ધચ્ચ સમ્પયુત્તચિત્તં. તત્થ વિચિકિચ્છાસમ્પયુત્તચિત્તે પન્નરસ ચેતસિકાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ ચ વિતક્કો વિચારો વીરિયન્તિ તીણિ પકિણ્ણકાનિ ચ પાપચેતસિકેસુ મોહચતુક્કઞ્ચ વિચિકિચ્છા ચાતિ, ચિત્તેન સદ્ધિં સોળસ નામધમ્મા હોન્તિ. ઇમસ્મિં ચિત્તે હેતુ પચ્ચયોપિ મગ્ગપચ્ચયોપિ લબ્ભન્તિ. તત્થ મોહો હેતુપચ્ચયો, વિતક્કો ચ વીરિયઞ્ચ મગ્ગપચ્ચયો, એકગ્ગતા પન વિચિકિચ્છાય દુટ્ઠત્તા ઇમસ્મિં ચિત્તે ઇન્દ્રિયકિચ્ચઞ્ચ મગ્ગકિચ્ચઞ્ચ ન સાધેતિ, ઝાનકિચ્ચમત્તં સાધેતિ. અધિપતિ ચ પચ્છાજાતો વિપાકો ચાતિ તયો પચ્ચયાન લબ્ભન્તિ, સેસા એકવીસતિપચ્ચયા લબ્ભન્તિ. ઉદ્ધચ્ચસમ્પયુત્તચિત્તેપિ વિચિકિચ્છં પહાય અધિમોક્ખેન સદ્ધિં પન્નરસેવ ચેતસિકાનિ, સોળસેવ નામધમ્મા હોન્તિ . ઇમસ્મિં ચિત્તે એકગ્ગતા ઇન્દ્રિય કિચ્ચઞ્ચ ઝાનકિચ્ચઞ્ચ મગ્ગકિચ્ચઞ્ચ સાધેતિ, તયો પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, એકવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਤਤ੍ਥ ਦ੍વੇ ਮੋਹਮੂਲਿਕਾਨਿ ਨਾਮ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਂ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤੇ ਪਨ੍ਨਰਸ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚ વਿਤਕ੍ਕੋ વਿਚਾਰੋ વੀਰਿਯਨ੍ਤਿ ਤੀਣਿ ਪਕਿਣ੍ਣਕਾਨਿ ਚ ਪਾਪਚੇਤਸਿਕੇਸੁ ਮੋਹਚਤੁਕ੍ਕਞ੍ਚ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਚਾਤਿ, ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੋਲ਼ਸ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਹੇਤੁ ਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮੋਹੋ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ, વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ, ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਪਨ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਯ ਦੁਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਨ ਸਾਧੇਤਿ, ਝਾਨਕਿਚ੍ਚਮਤ੍ਤਂ ਸਾਧੇਤਿ। ਅਧਿਪਤਿ ਚ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ વਿਪਾਕੋ ਚਾਤਿ ਤਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਸੇਸਾ ਏਕવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤੇਪਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਂ ਪਹਾਯ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਨ੍ਨਰਸੇવ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ, ਸੋਲ਼ਸੇવ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ । ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਝਾਨਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਸਾਧੇਤਿ, ਤਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਏਕવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","តត្ថ ទ្វេ មោហមូលិកានិ នាម វិចិកិច្ឆាសម្បយុត្តចិត្តំ ឧទ្ធច្ច សម្បយុត្តចិត្តំ។ តត្ថ វិចិកិច្ឆាសម្បយុត្តចិត្តេ បន្នរស ចេតសិកានិ ឧប្បជ្ជន្តិ សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ច វិតក្កោ វិចារោ វីរិយន្តិ តីណិ បកិណ្ណកានិ ច បាបចេតសិកេសុ មោហចតុក្កញ្ច វិចិកិច្ឆា ចាតិ, ចិត្តេន សទ្ធិំ សោឡស នាមធម្មា ហោន្តិ។ ឥមស្មិំ ចិត្តេ ហេតុ បច្ចយោបិ មគ្គបច្ចយោបិ លព្ភន្តិ។ តត្ថ មោហោ ហេតុបច្ចយោ, វិតក្កោ ច វីរិយញ្ច មគ្គបច្ចយោ, ឯកគ្គតា បន វិចិកិច្ឆាយ ទុដ្ឋត្តា ឥមស្មិំ ចិត្តេ ឥន្ទ្រិយកិច្ចញ្ច មគ្គកិច្ចញ្ច ន សាធេតិ, ឈានកិច្ចមត្តំ សាធេតិ។ អធិបតិ ច បច្ឆាជាតោ វិបាកោ ចាតិ តយោ បច្ចយាន លព្ភន្តិ, សេសា ឯកវីសតិបច្ចយា លព្ភន្តិ។ ឧទ្ធច្ចសម្បយុត្តចិត្តេបិ វិចិកិច្ឆំ បហាយ អធិមោក្ខេន សទ្ធិំ បន្នរសេវ ចេតសិកានិ, សោឡសេវ នាមធម្មា ហោន្តិ ។ ឥមស្មិំ ចិត្តេ ឯកគ្គតា ឥន្ទ្រិយ កិច្ចញ្ច ឈានកិច្ចញ្ច មគ្គកិច្ចញ្ច សាធេតិ, តយោ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, ឯកវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ತತ್ಥ ದ್ವೇ ಮೋಹಮೂಲಿಕಾನಿ ನಾಮ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತಂ ಉದ್ಧಚ್ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತಂ। ತತ್ಥ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತೇ ಪನ್ನರಸ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚ ವಿತಕ್ಕೋ ವಿಚಾರೋ ವೀರಿಯನ್ತಿ ತೀಣಿ ಪಕಿಣ್ಣಕಾನಿ ಚ ಪಾಪಚೇತಸಿಕೇಸು ಮೋಹಚತುಕ್ಕಞ್ಚ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಚಾತಿ, ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸೋಳಸ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಹೇತು ಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಮೋಹೋ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ, ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ, ಏಕಗ್ಗತಾ ಪನ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಯ ದುಟ್ಠತ್ತಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಮಗ್ಗಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ನ ಸಾಧೇತಿ, ಝಾನಕಿಚ್ಚಮತ್ತಂ ಸಾಧೇತಿ। ಅಧಿಪತಿ ಚ ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ವಿಪಾಕೋ ಚಾತಿ ತಯೋ ಪಚ್ಚಯಾನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಸೇಸಾ ಏಕವೀಸತಿಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಉದ್ಧಚ್ಚಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತೇಪಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಂ ಪಹಾಯ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪನ್ನರಸೇವ ಚೇತಸಿಕಾನಿ, ಸೋಳಸೇವ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ । ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಏಕಗ್ಗತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯ ಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಝಾನಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಮಗ್ಗಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಸಾಧೇತಿ, ತಯೋ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಏಕವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","തത്ഥ ദ്വേ മോഹമൂലികാനി നാമ വിചികിച്ഛാസമ്പയുത്തചിത്തം ഉദ്ധച്ച സമ്പയുത്തചിത്തം. തത്ഥ വിചികിച്ഛാസമ്പയുത്തചിത്തേ പന്നരസ ചേതസികാനി ഉപ്പജ്ജന്തി സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ച വിതക്കോ വിചാരോ വീരിയന്തി തീണി പകിണ്ണകാനി ച പാപചേതസികേസു മോഹചതുക്കഞ്ച വിചികിച്ഛാ ചാതി, ചിത്തേന സദ്ധിം സോളസ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി. ഇമസ്മിം ചിത്തേ ഹേതു പച്ചയോപി മഗ്ഗപച്ചയോപി ലബ്ഭന്തി. തത്ഥ മോഹോ ഹേതുപച്ചയോ, വിതക്കോ ച വീരിയഞ്ച മഗ്ഗപച്ചയോ, ഏകഗ്ഗതാ പന വിചികിച്ഛായ ദുട്ഠത്താ ഇമസ്മിം ചിത്തേ ഇന്ദ്രിയകിച്ചഞ്ച മഗ്ഗകിച്ചഞ്ച ന സാധേതി, ഝാനകിച്ചമത്തം സാധേതി. അധിപതി ച പച്ഛാജാതോ വിപാകോ ചാതി തയോ പച്ചയാന ലബ്ഭന്തി, സേസാ ഏകവീസതിപച്ചയാ ലബ്ഭന്തി. ഉദ്ധച്ചസമ്പയുത്തചിത്തേപി വിചികിച്ഛം പഹായ അധിമൊക്ഖേന സദ്ധിം പന്നരസേവ ചേതസികാനി, സോളസേവ നാമധമ്മാ ഹൊന്തി . ഇമസ്മിം ചിത്തേ ഏകഗ്ഗതാ ഇന്ദ്രിയ കിച്ചഞ്ച ഝാനകിച്ചഞ്ച മഗ്ഗകിച്ചഞ്ച സാധേതി, തയോ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, ഏകവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","තත්‌ථ ද්‌වෙ මොහමූලිකානි නාම විචිකිච්‌ඡාසම්‌පයුත්‌තචිත්‌තං උද්‌ධච්‌ච සම්‌පයුත්‌තචිත්‌තං. තත්‌ථ විචිකිච්‌ඡාසම්‌පයුත්‌තචිත්‌තෙ පන්‌නරස චෙතසිකානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි ච විතක්‌කො විචාරො වීරියන්‌ති තීණි පකිණ්‌ණකානි ච පාපචෙතසිකෙසු මොහචතුක්‌කඤ්‌ච විචිකිච්‌ඡා චාති, චිත්‌තෙන සද්‌ධිං සොළස නාමධම්‌මා හොන්‌ති. ඉමස්‌මිං චිත්‌තෙ හෙතු පච්‌චයොපි මග්‌ගපච්‌චයොපි ලබ්‌භන්‌ති. තත්‌ථ මොහො හෙතුපච්‌චයො, විතක්‌කො ච වීරියඤ්‌ච මග්‌ගපච්‌චයො, එකග්‌ගතා පන විචිකිච්‌ඡාය දුට්‌ඨත්‌තා ඉමස්‌මිං චිත්‌තෙ ඉන්‌ද්‍රියකිච්‌චඤ්‌ච මග්‌ගකිච්‌චඤ්‌ච න සාධෙති, ඣානකිච්‌චමත්‌තං සාධෙති. අධිපති ච පච්‌ඡාජාතො විපාකො චාති තයො පච්‌චයාන ලබ්‌භන්‌ති, සෙසා එකවීසතිපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති. උද්‌ධච්‌චසම්‌පයුත්‌තචිත්‌තෙපි විචිකිච්‌ඡං පහාය අධිමොක්‌ඛෙන සද්‌ධිං පන්‌නරසෙව චෙතසිකානි, සොළසෙව නාමධම්‌මා හොන්‌ති . ඉමස්‌මිං චිත්‌තෙ එකග්‌ගතා ඉන්‌ද්‍රිය කිච්‌චඤ්‌ච ඣානකිච්‌චඤ්‌ච මග්‌ගකිච්‌චඤ්‌ච සාධෙති, තයො පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, එකවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","தத்த² த்³வே மோஹமூலிகானி நாம விசிகிச்சா²ஸம்பயுத்தசித்தங் உத்³த⁴ச்ச ஸம்பயுத்தசித்தங். தத்த² விசிகிச்சா²ஸம்பயுத்தசித்தே பன்னரஸ சேதஸிகானி உப்பஜ்ஜந்தி ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி ச விதக்கோ விசாரோ வீரியந்தி தீணி பகிண்ணகானி ச பாபசேதஸிகேஸு மோஹசதுக்கஞ்ச விசிகிச்சா² சாதி, சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸோளஸ நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி. இமஸ்மிங் சித்தே ஹேது பச்சயோபி மக்³க³பச்சயோபி லப்³ப⁴ந்தி. தத்த² மோஹோ ஹேதுபச்சயோ, விதக்கோ ச வீரியஞ்ச மக்³க³பச்சயோ, ஏகக்³க³தா பன விசிகிச்சா²ய து³ட்ட²த்தா இமஸ்மிங் சித்தே இந்த்³ரியகிச்சஞ்ச மக்³க³கிச்சஞ்ச ந ஸாதே⁴தி, ஜா²னகிச்சமத்தங் ஸாதே⁴தி. அதி⁴பதி ச பச்சா²ஜாதோ விபாகோ சாதி தயோ பச்சயான லப்³ப⁴ந்தி, ஸேஸா ஏகவீஸதிபச்சயா லப்³ப⁴ந்தி. உத்³த⁴ச்சஸம்பயுத்தசித்தேபி விசிகிச்ச²ங் பஹாய அதி⁴மொக்கே²ன ஸத்³தி⁴ங் பன்னரஸேவ சேதஸிகானி, ஸோளஸேவ நாமத⁴ம்மா ஹொந்தி . இமஸ்மிங் சித்தே ஏகக்³க³தா இந்த்³ரிய கிச்சஞ்ச ஜா²னகிச்சஞ்ச மக்³க³கிச்சஞ்ச ஸாதே⁴தி, தயோ பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, ஏகவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","తత్థ ద్వే మోహమూలికాని నామ విచికిచ్ఛాసమ్పయుత్తచిత్తం ఉద్ధచ్చ సమ్పయుత్తచిత్తం. తత్థ విచికిచ్ఛాసమ్పయుత్తచిత్తే పన్నరస చేతసికాని ఉప్పజ్జన్తి సత్త సబ్బచిత్తికాని చ వితక్కో విచారో వీరియన్తి తీణి పకిణ్ణకాని చ పాపచేతసికేసు మోహచతుక్కఞ్చ విచికిచ్ఛా చాతి, చిత్తేన సద్ధిం సోళస నామధమ్మా హోన్తి. ఇమస్మిం చిత్తే హేతు పచ్చయోపి మగ్గపచ్చయోపి లబ్భన్తి. తత్థ మోహో హేతుపచ్చయో, వితక్కో చ వీరియఞ్చ మగ్గపచ్చయో, ఏకగ్గతా పన విచికిచ్ఛాయ దుట్ఠత్తా ఇమస్మిం చిత్తే ఇన్ద్రియకిచ్చఞ్చ మగ్గకిచ్చఞ్చ న సాధేతి, ఝానకిచ్చమత్తం సాధేతి. అధిపతి చ పచ్ఛాజాతో విపాకో చాతి తయో పచ్చయాన లబ్భన్తి, సేసా ఏకవీసతిపచ్చయా లబ్భన్తి. ఉద్ధచ్చసమ్పయుత్తచిత్తేపి విచికిచ్ఛం పహాయ అధిమోక్ఖేన సద్ధిం పన్నరసేవ చేతసికాని, సోళసేవ నామధమ్మా హోన్తి . ఇమస్మిం చిత్తే ఏకగ్గతా ఇన్ద్రియ కిచ్చఞ్చ ఝానకిచ్చఞ్చ మగ్గకిచ్చఞ్చ సాధేతి, తయో పచ్చయా న లబ్భన్తి, ఏకవీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","ตตฺถ ทฺเว โมหมูลิกานิ นาม วิจิกิจฺฉาสมฺปยุตฺตจิตฺตํ อุทฺธจฺจ สมฺปยุตฺตจิตฺตํฯ ตตฺถ วิจิกิจฺฉาสมฺปยุตฺตจิตฺเต ปนฺนรส เจตสิกานิ อุปฺปชฺชนฺติ สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ จ วิตกฺโก วิจาโร วีริยนฺติ ตีณิ ปกิณฺณกานิ จ ปาปเจตสิเกสุ โมหจตุกฺกญฺจ วิจิกิจฺฉา จาติ, จิตฺเตน สทฺธิํ โสฬส นามธมฺมา โหนฺติฯ อิมสฺมิํ จิตฺเต เหตุ ปจฺจโยปิ มคฺคปจฺจโยปิ ลพฺภนฺติฯ ตตฺถ โมโห เหตุปจฺจโย, วิตกฺโก จ วีริยญฺจ มคฺคปจฺจโย, เอกคฺคตา ปน วิจิกิจฺฉาย ทุฏฺฐตฺตา อิมสฺมิํ จิตฺเต อินฺทฺริยกิจฺจญฺจ มคฺคกิจฺจญฺจ น สาเธติ, ฌานกิจฺจมตฺตํ สาเธติฯ อธิปติ จ ปจฺฉาชาโต วิปาโก จาติ ตโย ปจฺจยาน ลพฺภนฺติ, เสสา เอกวีสติปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ อุทฺธจฺจสมฺปยุตฺตจิตฺเตปิ วิจิกิจฺฉํ ปหาย อธิโมกฺเขน สทฺธิํ ปนฺนรเสว เจตสิกานิ, โสฬเสว นามธมฺมา โหนฺติ ฯ อิมสฺมิํ จิตฺเต เอกคฺคตา อินฺทฺริย กิจฺจญฺจ ฌานกิจฺจญฺจ มคฺคกิจฺจญฺจ สาเธติ, ตโย ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, เอกวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","ཏ་ཏྠ དྭེ མོ་ཧ་མཱུ་ལི་ཀཱ་ནི ནཱ་མ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་དྡྷ་ཙྩ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟེ པ་ནྣ་ར་ས ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙ ཝི་ཏ་ཀྐོ ཝི་ཙཱ་རོ ཝཱི་རི་ཡ་ནྟི ཏཱི་ཎི པ་ཀི་ཎྞ་ཀཱ་ནི ཙ པཱ་པ་ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་སུ མོ་ཧ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཉྩ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ ཙཱ་ཏི, ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ སོ་ལ༹་ས ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཧེ་ཏུ པ་ཙྩ་ཡོ་པི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ་པི ལ་བྦྷ་ནྟི། ཏ་ཏྠ མོ་ཧོ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ པ་ན ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཡ དུ་ཊྛ་ཏྟཱ ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀི་ཙྩ་ཉྩ མ་གྒ་ཀི་ཙྩ་ཉྩ ན སཱ་དྷེ་ཏི, ཛྷཱ་ན་ཀི་ཙྩ་མ་ཏྟཾ སཱ་དྷེ་ཏི། ཨ་དྷི་པ་ཏི ཙ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ ཝི་པཱ་ཀོ ཙཱ་ཏི ཏ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ་ན ལ་བྦྷ་ནྟི, སེ་སཱ ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟེ་པི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ནྣ་ར་སེ་ཝ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི, སོ་ལ༹་སེ་ཝ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི ། ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ ཀི་ཙྩ་ཉྩ ཛྷཱ་ན་ཀི་ཙྩ་ཉྩ མ་གྒ་ཀི་ཙྩ་ཉྩ སཱ་དྷེ་ཏི, ཏ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 214,bodytext,"Aṭṭhasu lobhamūlikacittesu pana satta sabbacittikāni ca cha pakiṇṇakāni ca pāpesu mohacatukkañca lobhatikkañca thinamiddhañcāti dvāvīsati cetasikāni uppajjanti. Tesu lobho ca mohocāti dve mūlāni hetupaccayo. Chando ca cittañca vīriyañcāti tayo adhipatijātikā kadāci adhipatikiccaṃ sādhenti, ārammaṇādhipatipi ettha labbhati. Cetanā kammapaccayo. Tayo āhārā āhārapaccayo. Cittañca vedanā ca ekaggatā ca jīvitañca vīriyañcāti pañca indriyadhammā indriyapaccayo. Vitakko ca vicāro ca pīti ca vedanā ca ekaggatācāti pañca jhānaṅgāni jhānapaccayo. Vitakko ca ekaggatā ca diṭṭhi ca vīriyañcāti cattāri maggaṅgāni maggapaccayo. Pacchājāto ca vipāko cāti dve paccayā na labbhanti. Sesā dvāvīsati paccayā labbhanti.",အဋ္ဌသု လောဘမူလိကစိတ္တေသု ပန သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ စ ဆ ပကိဏ္ဏကာနိ စ ပါပေသု မောဟစတုက္ကဉ္စ လောဘတိက္ကဉ္စ ထိနမိဒ္ဓဉ္စာတိ ဒွာဝီသတိ စေတသိကာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တေသု လောဘော စ မောဟောစာတိ ဒွေ မူလာနိ ဟေတုပစ္စယော။ ဆန္ဒော စ စိတ္တဉ္စ ဝီရိယဉ္စာတိ တယော အဓိပတိဇာတိကာ ကဒာစိ အဓိပတိကိစ္စံ သာဓေန္တိ၊ အာရမ္မဏာဓိပတိပိ ဧတ္ထ လဗ္ဘတိ။ စေတနာ ကမ္မပစ္စယော။ တယော အာဟာရာ အာဟာရပစ္စယော။ စိတ္တဉ္စ ဝေဒနာ စ ဧကဂ္ဂတာ စ ဇီဝိတဉ္စ ဝီရိယဉ္စာတိ ပဉ္စ ဣန္ဒြိယဓမ္မာ ဣန္ဒြိယပစ္စယော။ ဝိတက္ကော စ ဝိစာရော စ ပီတိ စ ဝေဒနာ စ ဧကဂ္ဂတာစာတိ ပဉ္စ ဈာနင်္ဂါနိ ဈာနပစ္စယော။ ဝိတက္ကော စ ဧကဂ္ဂတာ စ ဒိဋ္ဌိ စ ဝီရိယဉ္စာတိ စတ္တာရိ မဂ္ဂင်္ဂါနိ မဂ္ဂပစ္စယော။ ပစ္ဆာဇာတော စ ဝိပါကော စာတိ ဒွေ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။ သေသာ ဒွာဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"অট্ঠসু লোভমূলিকচিত্তেসু পন সত্ত সব্বচিত্তিকানি চ ছ পকিণ্ণকানি চ পাপেসু মোহচতুক্কঞ্চ লোভতিক্কঞ্চ থিনমিদ্ধঞ্চাতি দ্ৰাৰীসতি চেতসিকানি উপ্পজ্জন্তি। তেসু লোভো চ মোহোচাতি দ্ৰে মূলানি হেতুপচ্চযো। ছন্দো চ চিত্তঞ্চ ৰীরিযঞ্চাতি তযো অধিপতিজাতিকা কদাচি অধিপতিকিচ্চং সাধেন্তি, আরম্মণাধিপতিপি এত্থ লব্ভতি। চেতনা কম্মপচ্চযো। তযো আহারা আহারপচ্চযো। চিত্তঞ্চ ৰেদনা চ একগ্গতা চ জীৰিতঞ্চ ৰীরিযঞ্চাতি পঞ্চ ইন্দ্রিযধম্মা ইন্দ্রিযপচ্চযো। ৰিতক্কো চ ৰিচারো চ পীতি চ ৰেদনা চ একগ্গতাচাতি পঞ্চ ঝানঙ্গানি ঝানপচ্চযো। ৰিতক্কো চ একগ্গতা চ দিট্ঠি চ ৰীরিযঞ্চাতি চত্তারি মগ্গঙ্গানি মগ্গপচ্চযো। পচ্ছাজাতো চ ৰিপাকো চাতি দ্ৰে পচ্চযা ন লব্ভন্তি। সেসা দ্ৰাৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","адтасу лобхамуулигажид̇д̇зсу бана сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани жа ча багин̣н̣агаани жа баабзсу мохажад̇угган̃жа лобхад̇игган̃жа т̇инамид̣̇д̇хан̃жаад̇и д̣̇ваавийсад̇и жзд̇асигаани уббаж̇ж̇анд̇и. д̇зсу лобхо жа мохожаад̇и д̣̇вз муулаани хзд̇убажжаяо. чанд̣̇о жа жид̇д̇ан̃жа вийрияан̃жаад̇и д̇аяо ад̇хибад̇иж̇аад̇игаа гад̣̇аажи ад̇хибад̇игижжам̣ саад̇хзнд̇и, аарамман̣аад̇хибад̇иби зд̇т̇а лаб̣бхад̇и. жзд̇анаа гаммабажжаяо. д̇аяо аахаараа аахаарабажжаяо. жид̇д̇ан̃жа взд̣̇анаа жа згаг̇г̇ад̇аа жа ж̇ийвид̇ан̃жа вийрияан̃жаад̇и бан̃жа инд̣̇рияад̇хаммаа инд̣̇рияабажжаяо. вид̇агго жа вижааро жа бийд̇и жа взд̣̇анаа жа згаг̇г̇ад̇аажаад̇и бан̃жа жхаанан̇г̇аани жхаанабажжаяо. вид̇агго жа згаг̇г̇ад̇аа жа д̣̇идти жа вийрияан̃жаад̇и жад̇д̇аари маг̇г̇ан̇г̇аани маг̇г̇абажжаяо. бажчааж̇аад̇о жа вибааго жаад̇и д̣̇вз бажжаяаа на лаб̣бханд̇и. сзсаа д̣̇ваавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","अट्ठसु लोभमूलिकचित्तेसु पन सत्त सब्बचित्तिकानि च छ पकिण्णकानि च पापेसु मोहचतुक्‍कञ्‍च लोभतिक्‍कञ्‍च थिनमिद्धञ्‍चाति द्वावीसति चेतसिकानि उप्पज्‍जन्ति। तेसु लोभो च मोहोचाति द्वे मूलानि हेतुपच्‍चयो। छन्दो च चित्तञ्‍च वीरियञ्‍चाति तयो अधिपतिजातिका कदाचि अधिपतिकिच्‍चं साधेन्ति, आरम्मणाधिपतिपि एत्थ लब्भति। चेतना कम्मपच्‍चयो। तयो आहारा आहारपच्‍चयो। चित्तञ्‍च वेदना च एकग्गता च जीवितञ्‍च वीरियञ्‍चाति पञ्‍च इन्द्रियधम्मा इन्द्रियपच्‍चयो। वितक्‍को च विचारो च पीति च वेदना च एकग्गताचाति पञ्‍च झानङ्गानि झानपच्‍चयो। वितक्‍को च एकग्गता च दिट्ठि च वीरियञ्‍चाति चत्तारि मग्गङ्गानि मग्गपच्‍चयो। पच्छाजातो च विपाको चाति द्वे पच्‍चया न लब्भन्ति। सेसा द्वावीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","અટ્ઠસુ લોભમૂલિકચિત્તેસુ પન સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ ચ છ પકિણ્ણકાનિ ચ પાપેસુ મોહચતુક્કઞ્ચ લોભતિક્કઞ્ચ થિનમિદ્ધઞ્ચાતિ દ્વાવીસતિ ચેતસિકાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તેસુ લોભો ચ મોહોચાતિ દ્વે મૂલાનિ હેતુપચ્ચયો. છન્દો ચ ચિત્તઞ્ચ વીરિયઞ્ચાતિ તયો અધિપતિજાતિકા કદાચિ અધિપતિકિચ્ચં સાધેન્તિ, આરમ્મણાધિપતિપિ એત્થ લબ્ભતિ. ચેતના કમ્મપચ્ચયો. તયો આહારા આહારપચ્ચયો. ચિત્તઞ્ચ વેદના ચ એકગ્ગતા ચ જીવિતઞ્ચ વીરિયઞ્ચાતિ પઞ્ચ ઇન્દ્રિયધમ્મા ઇન્દ્રિયપચ્ચયો. વિતક્કો ચ વિચારો ચ પીતિ ચ વેદના ચ એકગ્ગતાચાતિ પઞ્ચ ઝાનઙ્ગાનિ ઝાનપચ્ચયો. વિતક્કો ચ એકગ્ગતા ચ દિટ્ઠિ ચ વીરિયઞ્ચાતિ ચત્તારિ મગ્ગઙ્ગાનિ મગ્ગપચ્ચયો. પચ્છાજાતો ચ વિપાકો ચાતિ દ્વે પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ. સેસા દ્વાવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਅਟ੍ਠਸੁ ਲੋਭਮੂਲਿਕਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਪਨ ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਚ ਛ ਪਕਿਣ੍ਣਕਾਨਿ ਚ ਪਾਪੇਸੁ ਮੋਹਚਤੁਕ੍ਕਞ੍ਚ ਲੋਭਤਿਕ੍ਕਞ੍ਚ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਞ੍ਚਾਤਿ ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਲੋਭੋ ਚ ਮੋਹੋਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਮੂਲਾਨਿ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਛਨ੍ਦੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚਾਤਿ ਤਯੋ ਅਧਿਪਤਿਜਾਤਿਕਾ ਕਦਾਚਿ ਅਧਿਪਤਿਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧੇਨ੍ਤਿ, ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਿ ਏਤ੍ਥ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વੇਦਨਾ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਚ ਜੀવਿਤਞ੍ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ। વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ વਿਚਾਰੋ ਚ ਪੀਤਿ ਚ વੇਦਨਾ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ। વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿ ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਚ વਿਪਾਕੋ ਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਾ ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","អដ្ឋសុ លោភមូលិកចិត្តេសុ បន សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ច ឆ បកិណ្ណកានិ ច បាបេសុ មោហចតុក្កញ្ច លោភតិក្កញ្ច ថិនមិទ្ធញ្ចាតិ ទ្វាវីសតិ ចេតសិកានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តេសុ លោភោ ច មោហោចាតិ ទ្វេ មូលានិ ហេតុបច្ចយោ។ ឆន្ទោ ច ចិត្តញ្ច វីរិយញ្ចាតិ តយោ អធិបតិជាតិកា កទាចិ អធិបតិកិច្ចំ សាធេន្តិ, អារម្មណាធិបតិបិ ឯត្ថ លព្ភតិ។ ចេតនា កម្មបច្ចយោ។ តយោ អាហារា អាហារបច្ចយោ។ ចិត្តញ្ច វេទនា ច ឯកគ្គតា ច ជីវិតញ្ច វីរិយញ្ចាតិ បញ្ច ឥន្ទ្រិយធម្មា ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ។ វិតក្កោ ច វិចារោ ច បីតិ ច វេទនា ច ឯកគ្គតាចាតិ បញ្ច ឈានង្គានិ ឈានបច្ចយោ។ វិតក្កោ ច ឯកគ្គតា ច ទិដ្ឋិ ច វីរិយញ្ចាតិ ចត្តារិ មគ្គង្គានិ មគ្គបច្ចយោ។ បច្ឆាជាតោ ច វិបាកោ ចាតិ ទ្វេ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។ សេសា ទ្វាវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಅಟ್ಠಸು ಲೋಭಮೂಲಿಕಚಿತ್ತೇಸು ಪನ ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಚ ಛ ಪಕಿಣ್ಣಕಾನಿ ಚ ಪಾಪೇಸು ಮೋಹಚತುಕ್ಕಞ್ಚ ಲೋಭತಿಕ್ಕಞ್ಚ ಥಿನಮಿದ್ಧಞ್ಚಾತಿ ದ್ವಾವೀಸತಿ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತೇಸು ಲೋಭೋ ಚ ಮೋಹೋಚಾತಿ ದ್ವೇ ಮೂಲಾನಿ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಛನ್ದೋ ಚ ಚಿತ್ತಞ್ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚಾತಿ ತಯೋ ಅಧಿಪತಿಜಾತಿಕಾ ಕದಾಚಿ ಅಧಿಪತಿಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇನ್ತಿ, ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಿ ಏತ್ಥ ಲಬ್ಭತಿ। ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ। ತಯೋ ಆಹಾರಾ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ। ಚಿತ್ತಞ್ಚ ವೇದನಾ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾ ಚ ಜೀವಿತಞ್ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚಾತಿ ಪಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ। ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ವಿಚಾರೋ ಚ ಪೀತಿ ಚ ವೇದನಾ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾಚಾತಿ ಪಞ್ಚ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ। ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾ ಚ ದಿಟ್ಠಿ ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚಾತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ। ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ಚ ವಿಪಾಕೋ ಚಾತಿ ದ್ವೇ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಸೇಸಾ ದ್ವಾವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","അട്ഠസു ലോഭമൂലികചിത്തേസു പന സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ച ഛ പകിണ്ണകാനി ച പാപേസു മോഹചതുക്കഞ്ച ലോഭതിക്കഞ്ച ഥിനമിദ്ധഞ്ചാതി ദ്വാവീസതി ചേതസികാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. തേസു ലോഭോ ച മോഹോചാതി ദ്വേ മൂലാനി ഹേതുപച്ചയോ. ഛന്ദോ ച ചിത്തഞ്ച വീരിയഞ്ചാതി തയോ അധിപതിജാതികാ കദാചി അധിപതികിച്ചം സാധെന്തി, ആരമ്മണാധിപതിപി എത്ഥ ലബ്ഭതി. ചേതനാ കമ്മപച്ചയോ. തയോ ആഹാരാ ആഹാരപച്ചയോ. ചിത്തഞ്ച വേദനാ ച ഏകഗ്ഗതാ ച ജീവിതഞ്ച വീരിയഞ്ചാതി പഞ്ച ഇന്ദ്രിയധമ്മാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ. വിതക്കോ ച വിചാരോ ച പീതി ച വേദനാ ച ഏകഗ്ഗതാചാതി പഞ്ച ഝാനങ്ഗാനി ഝാനപച്ചയോ. വിതക്കോ ച ഏകഗ്ഗതാ ച ദിട്ഠി ച വീരിയഞ്ചാതി ചത്താരി മഗ്ഗങ്ഗാനി മഗ്ഗപച്ചയോ. പച്ഛാജാതോ ച വിപാകോ ചാതി ദ്വേ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി. സേസാ ദ്വാവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","අට්‌ඨසු ලොභමූලිකචිත්‌තෙසු පන සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි ච ඡ පකිණ්‌ණකානි ච පාපෙසු මොහචතුක්‌කඤ්‌ච ලොභතික්‌කඤ්‌ච ථිනමිද්‌ධඤ්‌චාති ද්‌වාවීසති චෙතසිකානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තෙසු ලොභො ච මොහොචාති ද්‌වෙ මූලානි හෙතුපච්‌චයො. ඡන්‌දො ච චිත්‌තඤ්‌ච වීරියඤ්‌චාති තයො අධිපතිජාතිකා කදාචි අධිපතිකිච්‌චං සාධෙන්‌ති, ආරම්‌මණාධිපතිපි එත්‌ථ ලබ්‌භති. චෙතනා කම්‌මපච්‌චයො. තයො ආහාරා ආහාරපච්‌චයො. චිත්‌තඤ්‌ච වෙදනා ච එකග්‌ගතා ච ජීවිතඤ්‌ච වීරියඤ්‌චාති පඤ්‌ච ඉන්‌ද්‍රියධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො. විතක්‌කො ච විචාරො ච පීති ච වෙදනා ච එකග්‌ගතාචාති පඤ්‌ච ඣානඞ්‌ගානි ඣානපච්‌චයො. විතක්‌කො ච එකග්‌ගතා ච දිට්‌ඨි ච වීරියඤ්‌චාති චත්‌තාරි මග්‌ගඞ්‌ගානි මග්‌ගපච්‌චයො. පච්‌ඡාජාතො ච විපාකො චාති ද්‌වෙ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති. සෙසා ද්‌වාවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","அட்ட²ஸு லோப⁴மூலிகசித்தேஸு பன ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி ச ச² பகிண்ணகானி ச பாபேஸு மோஹசதுக்கஞ்ச லோப⁴திக்கஞ்ச தி²னமித்³த⁴ஞ்சாதி த்³வாவீஸதி சேதஸிகானி உப்பஜ்ஜந்தி. தேஸு லோபோ⁴ ச மோஹோசாதி த்³வே மூலானி ஹேதுபச்சயோ. ச²ந்தோ³ ச சித்தஞ்ச வீரியஞ்சாதி தயோ அதி⁴பதிஜாதிகா கதா³சி அதி⁴பதிகிச்சங் ஸாதெ⁴ந்தி, ஆரம்மணாதி⁴பதிபி எத்த² லப்³ப⁴தி. சேதனா கம்மபச்சயோ. தயோ ஆஹாரா ஆஹாரபச்சயோ. சித்தஞ்ச வேத³னா ச ஏகக்³க³தா ச ஜீவிதஞ்ச வீரியஞ்சாதி பஞ்ச இந்த்³ரியத⁴ம்மா இந்த்³ரியபச்சயோ. விதக்கோ ச விசாரோ ச பீதி ச வேத³னா ச ஏகக்³க³தாசாதி பஞ்ச ஜா²னங்கா³னி ஜா²னபச்சயோ. விதக்கோ ச ஏகக்³க³தா ச தி³ட்டி² ச வீரியஞ்சாதி சத்தாரி மக்³க³ங்கா³னி மக்³க³பச்சயோ. பச்சா²ஜாதோ ச விபாகோ சாதி த்³வே பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி. ஸேஸா த்³வாவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","అట్ఠసు లోభమూలికచిత్తేసు పన సత్త సబ్బచిత్తికాని చ ఛ పకిణ్ణకాని చ పాపేసు మోహచతుక్కఞ్చ లోభతిక్కఞ్చ థినమిద్ధఞ్చాతి ద్వావీసతి చేతసికాని ఉప్పజ్జన్తి. తేసు లోభో చ మోహోచాతి ద్వే మూలాని హేతుపచ్చయో. ఛన్దో చ చిత్తఞ్చ వీరియఞ్చాతి తయో అధిపతిజాతికా కదాచి అధిపతికిచ్చం సాధేన్తి, ఆరమ్మణాధిపతిపి ఏత్థ లబ్భతి. చేతనా కమ్మపచ్చయో. తయో ఆహారా ఆహారపచ్చయో. చిత్తఞ్చ వేదనా చ ఏకగ్గతా చ జీవితఞ్చ వీరియఞ్చాతి పఞ్చ ఇన్ద్రియధమ్మా ఇన్ద్రియపచ్చయో. వితక్కో చ విచారో చ పీతి చ వేదనా చ ఏకగ్గతాచాతి పఞ్చ ఝానఙ్గాని ఝానపచ్చయో. వితక్కో చ ఏకగ్గతా చ దిట్ఠి చ వీరియఞ్చాతి చత్తారి మగ్గఙ్గాని మగ్గపచ్చయో. పచ్ఛాజాతో చ విపాకో చాతి ద్వే పచ్చయా న లబ్భన్తి. సేసా ద్వావీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","อฏฺฐสุ โลภมูลิกจิตฺเตสุ ปน สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ จ ฉ ปกิณฺณกานิ จ ปาเปสุ โมหจตุกฺกญฺจ โลภติกฺกญฺจ ถินมิทฺธญฺจาติ ทฺวาวีสติ เจตสิกานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ เตสุ โลโภ จ โมโหจาติ ทฺเว มูลานิ เหตุปจฺจโยฯ ฉนฺโท จ จิตฺตญฺจ วีริยญฺจาติ ตโย อธิปติชาติกา กทาจิ อธิปติกิจฺจํ สาเธนฺติ, อารมฺมณาธิปติปิ เอตฺถ ลพฺภติฯ เจตนา กมฺมปจฺจโยฯ ตโย อาหารา อาหารปจฺจโยฯ จิตฺตญฺจ เวทนา จ เอกคฺคตา จ ชีวิตญฺจ วีริยญฺจาติ ปญฺจ อินฺทฺริยธมฺมา อินฺทฺริยปจฺจโยฯ วิตกฺโก จ วิจาโร จ ปีติ จ เวทนา จ เอกคฺคตาจาติ ปญฺจ ฌานงฺคานิ ฌานปจฺจโยฯ วิตกฺโก จ เอกคฺคตา จ ทิฏฺฐิ จ วีริยญฺจาติ จตฺตาริ มคฺคงฺคานิ มคฺคปจฺจโยฯ ปจฺฉาชาโต จ วิปาโก จาติ ทฺเว ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ เสสา ทฺวาวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","ཨ་ཊྛ་སུ ལོ་བྷ་མཱུ་ལི་ཀ་ཙི་ཏྟེ་སུ པ་ན ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཙ ཚ པ་ཀི་ཎྞ་ཀཱ་ནི ཙ པཱ་པེ་སུ མོ་ཧ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཉྩ ལོ་བྷ་ཏི་ཀྐ་ཉྩ ཐི་ན་མི་དྡྷ་ཉྩཱ་ཏི དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏེ་སུ ལོ་བྷོ ཙ མོ་ཧོ་ཙཱ་ཏི དྭེ མཱུ་ལཱ་ནི ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཚ་ནྡོ ཙ ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩཱ་ཏི ཏ་ཡོ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཀ་དཱ་ཙི ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷེ་ནྟི, ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པི ཨེ་ཏྠ ལ་བྦྷ་ཏི། ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཱ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཙ ཛཱི་ཝི་ཏ་ཉྩ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩཱ་ཏི པ་ཉྩ ཨི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཝི་ཙཱ་རོ ཙ པཱི་ཏི ཙ ཝེ་ད་ནཱ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཙཱ་ཏི པ་ཉྩ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཙ དི་ཊྛི ཙ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩཱ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་གྒ་ངྒཱ་ནི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ། པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཝི་པཱ་ཀོ ཙཱ་ཏི དྭེ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། སེ་སཱ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 215,bodytext,"Dvīsu dosamūlikacittesu pītiñca lobhatikkañca pahāya dosacatukkena saddhiṃ dvāvīsati eva cetasikāni, doso ca moho ca dve mūlāni, tayo adhipati jātikā, tayo āhārā, pañca indriyāni, cattāri jhānaṅgāni, tīṇi maggaṅgāni. Etthāpi dve paccayā na labbhanti, dvāvīsati paccayā labbhanti.",ဒွီသု ဒောသမူလိကစိတ္တေသု ပီတိဉ္စ လောဘတိက္ကဉ္စ ပဟာယ ဒောသစတုက္ကေန သဒ္ဓိံ ဒွာဝီသတိ ဧဝ စေတသိကာနိ၊ ဒောသော စ မောဟော စ ဒွေ မူလာနိ၊ တယော အဓိပတိ ဇာတိကာ၊ တယော အာဟာရာ၊ ပဉ္စ ဣန္ဒြိယာနိ၊ စတ္တာရိ ဈာနင်္ဂါနိ၊ တီဏိ မဂ္ဂင်္ဂါနိ။ ဧတ္ထာပိ ဒွေ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ ဒွာဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"দ্ৰীসু দোসমূলিকচিত্তেসু পীতিঞ্চ লোভতিক্কঞ্চ পহায দোসচতুক্কেন সদ্ধিং দ্ৰাৰীসতি এৰ চেতসিকানি, দোসো চ মোহো চ দ্ৰে মূলানি, তযো অধিপতি জাতিকা, তযো আহারা, পঞ্চ ইন্দ্রিযানি, চত্তারি ঝানঙ্গানি, তীণি মগ্গঙ্গানি। এত্থাপি দ্ৰে পচ্চযা ন লব্ভন্তি, দ্ৰাৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","д̣̇вийсу д̣̇осамуулигажид̇д̇зсу бийд̇ин̃жа лобхад̇игган̃жа бахааяа д̣̇осажад̇уггзна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇ваавийсад̇и зва жзд̇асигаани, д̣̇осо жа мохо жа д̣̇вз муулаани, д̇аяо ад̇хибад̇и ж̇аад̇игаа, д̇аяо аахаараа, бан̃жа инд̣̇рияаани, жад̇д̇аари жхаанан̇г̇аани, д̇ийн̣и маг̇г̇ан̇г̇аани. зд̇т̇ааби д̣̇вз бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, д̣̇ваавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","द्वीसु दोसमूलिकचित्तेसु पीतिञ्‍च लोभतिक्‍कञ्‍च पहाय दोसचतुक्‍केन सद्धिं द्वावीसति एव चेतसिकानि, दोसो च मोहो च द्वे मूलानि, तयो अधिपति जातिका, तयो आहारा, पञ्‍च इन्द्रियानि, चत्तारि झानङ्गानि, तीणि मग्गङ्गानि। एत्थापि द्वे पच्‍चया न लब्भन्ति, द्वावीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","દ્વીસુ દોસમૂલિકચિત્તેસુ પીતિઞ્ચ લોભતિક્કઞ્ચ પહાય દોસચતુક્કેન સદ્ધિં દ્વાવીસતિ એવ ચેતસિકાનિ, દોસો ચ મોહો ચ દ્વે મૂલાનિ, તયો અધિપતિ જાતિકા, તયો આહારા, પઞ્ચ ઇન્દ્રિયાનિ, ચત્તારિ ઝાનઙ્ગાનિ, તીણિ મગ્ગઙ્ગાનિ. એત્થાપિ દ્વે પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, દ્વાવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਦ੍વੀਸੁ ਦੋਸਮੂਲਿਕਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਪੀਤਿਞ੍ਚ ਲੋਭਤਿਕ੍ਕਞ੍ਚ ਪਹਾਯ ਦੋਸਚਤੁਕ੍ਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਏવ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ, ਦੋਸੋ ਚ ਮੋਹੋ ਚ ਦ੍વੇ ਮੂਲਾਨਿ, ਤਯੋ ਅਧਿਪਤਿ ਜਾਤਿਕਾ, ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ, ਪਞ੍ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ, ਤੀਣਿ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ। ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਦ੍વੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","ទ្វីសុ ទោសមូលិកចិត្តេសុ បីតិញ្ច លោភតិក្កញ្ច បហាយ ទោសចតុក្កេន សទ្ធិំ ទ្វាវីសតិ ឯវ ចេតសិកានិ, ទោសោ ច មោហោ ច ទ្វេ មូលានិ, តយោ អធិបតិ ជាតិកា, តយោ អាហារា, បញ្ច ឥន្ទ្រិយានិ, ចត្តារិ ឈានង្គានិ, តីណិ មគ្គង្គានិ។ ឯត្ថាបិ ទ្វេ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, ទ្វាវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ದ್ವೀಸು ದೋಸಮೂಲಿಕಚಿತ್ತೇಸು ಪೀತಿಞ್ಚ ಲೋಭತಿಕ್ಕಞ್ಚ ಪಹಾಯ ದೋಸಚತುಕ್ಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾವೀಸತಿ ಏವ ಚೇತಸಿಕಾನಿ, ದೋಸೋ ಚ ಮೋಹೋ ಚ ದ್ವೇ ಮೂಲಾನಿ, ತಯೋ ಅಧಿಪತಿ ಜಾತಿಕಾ, ತಯೋ ಆಹಾರಾ, ಪಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ, ತೀಣಿ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ। ಏತ್ಥಾಪಿ ದ್ವೇ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ದ್ವಾವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","ദ്വീസു ദോസമൂലികചിത്തേസു പീതിഞ്ച ലോഭതിക്കഞ്ച പഹായ ദോസചതുക്കേന സദ്ധിം ദ്വാവീസതി ഏവ ചേതസികാനി, ദോസോ ച മോഹോ ച ദ്വേ മൂലാനി, തയോ അധിപതി ജാതികാ, തയോ ആഹാരാ, പഞ്ച ഇന്ദ്രിയാനി, ചത്താരി ഝാനങ്ഗാനി, തീണി മഗ്ഗങ്ഗാനി. എത്ഥാപി ദ്വേ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, ദ്വാവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","ද්‌වීසු දොසමූලිකචිත්‌තෙසු පීතිඤ්‌ච ලොභතික්‌කඤ්‌ච පහාය දොසචතුක්‌කෙන සද්‌ධිං ද්‌වාවීසති එව චෙතසිකානි, දොසො ච මොහො ච ද්‌වෙ මූලානි, තයො අධිපති ජාතිකා, තයො ආහාරා, පඤ්‌ච ඉන්‌ද්‍රියානි, චත්‌තාරි ඣානඞ්‌ගානි, තීණි මග්‌ගඞ්‌ගානි. එත්‌ථාපි ද්‌වෙ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, ද්‌වාවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","த்³வீஸு தோ³ஸமூலிகசித்தேஸு பீதிஞ்ச லோப⁴திக்கஞ்ச பஹாய தோ³ஸசதுக்கேன ஸத்³தி⁴ங் த்³வாவீஸதி ஏவ சேதஸிகானி, தோ³ஸோ ச மோஹோ ச த்³வே மூலானி, தயோ அதி⁴பதி ஜாதிகா, தயோ ஆஹாரா, பஞ்ச இந்த்³ரியானி, சத்தாரி ஜா²னங்கா³னி, தீணி மக்³க³ங்கா³னி. எத்தா²பி த்³வே பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, த்³வாவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","ద్వీసు దోసమూలికచిత్తేసు పీతిఞ్చ లోభతిక్కఞ్చ పహాయ దోసచతుక్కేన సద్ధిం ద్వావీసతి ఏవ చేతసికాని, దోసో చ మోహో చ ద్వే మూలాని, తయో అధిపతి జాతికా, తయో ఆహారా, పఞ్చ ఇన్ద్రియాని, చత్తారి ఝానఙ్గాని, తీణి మగ్గఙ్గాని. ఏత్థాపి ద్వే పచ్చయా న లబ్భన్తి, ద్వావీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","ทฺวีสุ โทสมูลิกจิตฺเตสุ ปีติญฺจ โลภติกฺกญฺจ ปหาย โทสจตุกฺเกน สทฺธิํ ทฺวาวีสติ เอว เจตสิกานิ, โทโส จ โมโห จ ทฺเว มูลานิ, ตโย อธิปติ ชาติกา, ตโย อาหารา, ปญฺจ อินฺทฺริยานิ, จตฺตาริ ฌานงฺคานิ, ตีณิ มคฺคงฺคานิฯ เอตฺถาปิ ทฺเว ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, ทฺวาวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","དྭཱི་སུ དོ་ས་མཱུ་ལི་ཀ་ཙི་ཏྟེ་སུ པཱི་ཏི་ཉྩ ལོ་བྷ་ཏི་ཀྐ་ཉྩ པ་ཧཱ་ཡ དོ་ས་ཙ་ཏུ་ཀྐེ་ན ས་དྡྷིཾ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི ཨེ་ཝ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི, དོ་སོ ཙ མོ་ཧོ ཙ དྭེ མཱུ་ལཱ་ནི, ཏ་ཡོ ཨ་དྷི་པ་ཏི ཛཱ་ཏི་ཀཱ, ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ, པ་ཉྩ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི, ཏཱི་ཎི མ་གྒ་ངྒཱ་ནི། ཨེ་ཏྠཱ་པི དྭེ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 216,centre,Akusalacittuppādesu paccayaghaṭanānayo niṭṭhito.,အကုသလစိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော နိဋ္ဌိတော။,অকুসলচিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো নিট্ঠিতো।,агусалажид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо нидтид̇о.,अकुसलचित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो निट्ठितो।,અકુસલચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો નિટ્ઠિતો.,ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,អកុសលចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ និដ្ឋិតោ។,ಅಕುಸಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,അകുസലചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ നിട്ഠിതോ.,අකුසලචිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො නිට්‌ඨිතො.,அகுஸலசித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ நிட்டி²தோ.,అకుసలచిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో నిట్ఠితో.,อกุสลจิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย นิฏฺฐิโตฯ,ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 217,subhead,Cittuppādesu paccayaghaṭanānayo,စိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော,চিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো,жид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо,चित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो,ચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો,ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,ចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ,ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,ചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ,චිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො,சித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ,చిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో,จิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย,ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 218,bodytext,"Ekanavuti sobhaṇacittāni nāma, catuvīsati kāma sobhaṇacittāni pannarasa rūpacittāni dvādasa arūpacittāni cattālīsa lokuttaracittāni. Tattha catuvīsati kāmasobhaṇa cittāni nāma aṭṭha kāmakusalacittāni aṭṭha kāmasobhaṇavipāka cittāni aṭṭha kāmasobhaṇakiriyacittāni.",ဧကနဝုတိ သောဘဏစိတ္တာနိ နာမ၊ စတုဝီသတိ ကာမ သောဘဏစိတ္တာနိ ပန္နရသ ရူပစိတ္တာနိ ဒွာဒသ အရူပစိတ္တာနိ စတ္တာလီသ လောကုတ္တရစိတ္တာနိ။ တတ္ထ စတုဝီသတိ ကာမသောဘဏ စိတ္တာနိ နာမ အဋ္ဌ ကာမကုသလစိတ္တာနိ အဋ္ဌ ကာမသောဘဏဝိပါက စိတ္တာနိ အဋ္ဌ ကာမသောဘဏကိရိယစိတ္တာနိ။,"একনৰুতি সোভণচিত্তানি নাম, চতুৰীসতি কাম সোভণচিত্তানি পন্নরস রূপচিত্তানি দ্ৰাদস অরূপচিত্তানি চত্তালীস লোকুত্তরচিত্তানি। তত্থ চতুৰীসতি কামসোভণ চিত্তানি নাম অট্ঠ কামকুসলচিত্তানি অট্ঠ কামসোভণৰিপাক চিত্তানি অট্ঠ কামসোভণকিরিযচিত্তানি।","зганавуд̇и собхан̣ажид̇д̇аани наама, жад̇увийсад̇и гаама собхан̣ажид̇д̇аани баннараса руубажид̇д̇аани д̣̇ваад̣̇аса аруубажид̇д̇аани жад̇д̇аалийса логуд̇д̇аражид̇д̇аани. д̇ад̇т̇а жад̇увийсад̇и гаамасобхан̣а жид̇д̇аани наама адта гаамагусалажид̇д̇аани адта гаамасобхан̣авибаага жид̇д̇аани адта гаамасобхан̣агирияажид̇д̇аани.","एकनवुति सोभणचित्तानि नाम, चतुवीसति काम सोभणचित्तानि पन्‍नरस रूपचित्तानि द्वादस अरूपचित्तानि चत्तालीस लोकुत्तरचित्तानि। तत्थ चतुवीसति कामसोभण चित्तानि नाम अट्ठ कामकुसलचित्तानि अट्ठ कामसोभणविपाक चित्तानि अट्ठ कामसोभणकिरियचित्तानि।","એકનવુતિ સોભણચિત્તાનિ નામ, ચતુવીસતિ કામ સોભણચિત્તાનિ પન્નરસ રૂપચિત્તાનિ દ્વાદસ અરૂપચિત્તાનિ ચત્તાલીસ લોકુત્તરચિત્તાનિ. તત્થ ચતુવીસતિ કામસોભણ ચિત્તાનિ નામ અટ્ઠ કામકુસલચિત્તાનિ અટ્ઠ કામસોભણવિપાક ચિત્તાનિ અટ્ઠ કામસોભણકિરિયચિત્તાનિ.","ਏਕਨવੁਤਿ ਸੋਭਣਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਨਾਮ, ਚਤੁવੀਸਤਿ ਕਾਮ ਸੋਭਣਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਨ੍ਨਰਸ ਰੂਪਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਦ੍વਾਦਸ ਅਰੂਪਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਤੁવੀਸਤਿ ਕਾਮਸੋਭਣ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਨਾਮ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਸੋਭਣવਿਪਾਕ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਸੋਭਣਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਾਨਿ।","ឯកនវុតិ សោភណចិត្តានិ នាម, ចតុវីសតិ កាម សោភណចិត្តានិ បន្នរស រូបចិត្តានិ ទ្វាទស អរូបចិត្តានិ ចត្តាលីស លោកុត្តរចិត្តានិ។ តត្ថ ចតុវីសតិ កាមសោភណ ចិត្តានិ នាម អដ្ឋ កាមកុសលចិត្តានិ អដ្ឋ កាមសោភណវិបាក ចិត្តានិ អដ្ឋ កាមសោភណកិរិយចិត្តានិ។","ಏಕನವುತಿ ಸೋಭಣಚಿತ್ತಾನಿ ನಾಮ, ಚತುವೀಸತಿ ಕಾಮ ಸೋಭಣಚಿತ್ತಾನಿ ಪನ್ನರಸ ರೂಪಚಿತ್ತಾನಿ ದ್ವಾದಸ ಅರೂಪಚಿತ್ತಾನಿ ಚತ್ತಾಲೀಸ ಲೋಕುತ್ತರಚಿತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ಚತುವೀಸತಿ ಕಾಮಸೋಭಣ ಚಿತ್ತಾನಿ ನಾಮ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಸೋಭಣವಿಪಾಕ ಚಿತ್ತಾನಿ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಸೋಭಣಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನಿ।","ഏകനവുതി സോഭണചിത്താനി നാമ, ചതുവീസതി കാമ സോഭണചിത്താനി പന്നരസ രൂപചിത്താനി ദ്വാദസ അരൂപചിത്താനി ചത്താലീസ ലോകുത്തരചിത്താനി. തത്ഥ ചതുവീസതി കാമസോഭണ ചിത്താനി നാമ അട്ഠ കാമകുസലചിത്താനി അട്ഠ കാമസോഭണവിപാക ചിത്താനി അട്ഠ കാമസോഭണകിരിയചിത്താനി.","එකනවුති සොභණචිත්‌තානි නාම, චතුවීසති කාම සොභණචිත්‌තානි පන්‌නරස රූපචිත්‌තානි ද්‌වාදස අරූපචිත්‌තානි චත්‌තාලීස ලොකුත්‌තරචිත්‌තානි. තත්‌ථ චතුවීසති කාමසොභණ චිත්‌තානි නාම අට්‌ඨ කාමකුසලචිත්‌තානි අට්‌ඨ කාමසොභණවිපාක චිත්‌තානි අට්‌ඨ කාමසොභණකිරියචිත්‌තානි.","ஏகனவுதி ஸோப⁴ணசித்தானி நாம, சதுவீஸதி காம ஸோப⁴ணசித்தானி பன்னரஸ ரூபசித்தானி த்³வாத³ஸ அரூபசித்தானி சத்தாலீஸ லோகுத்தரசித்தானி. தத்த² சதுவீஸதி காமஸோப⁴ண சித்தானி நாம அட்ட² காமகுஸலசித்தானி அட்ட² காமஸோப⁴ணவிபாக சித்தானி அட்ட² காமஸோப⁴ணகிரியசித்தானி.","ఏకనవుతి సోభణచిత్తాని నామ, చతువీసతి కామ సోభణచిత్తాని పన్నరస రూపచిత్తాని ద్వాదస అరూపచిత్తాని చత్తాలీస లోకుత్తరచిత్తాని. తత్థ చతువీసతి కామసోభణ చిత్తాని నామ అట్ఠ కామకుసలచిత్తాని అట్ఠ కామసోభణవిపాక చిత్తాని అట్ఠ కామసోభణకిరియచిత్తాని.","เอกนวุติ โสภณจิตฺตานิ นาม, จตุวีสติ กาม โสภณจิตฺตานิ ปนฺนรส รูปจิตฺตานิ ทฺวาทส อรูปจิตฺตานิ จตฺตาลีส โลกุตฺตรจิตฺตานิฯ ตตฺถ จตุวีสติ กามโสภณ จิตฺตานิ นาม อฏฺฐ กามกุสลจิตฺตานิ อฏฺฐ กามโสภณวิปาก จิตฺตานิ อฏฺฐ กามโสภณกิริยจิตฺตานิฯ","ཨེ་ཀ་ན་ཝུ་ཏི སོ་བྷ་ཎ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ནཱ་མ, ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི ཀཱ་མ སོ་བྷ་ཎ་ཙི་ཏྟཱ་ནི པ་ནྣ་ར་ས རཱུ་པ་ཙི་ཏྟཱ་ནི དྭཱ་ད་ས ཨ་རཱུ་པ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཙི་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི ཀཱ་མ་སོ་བྷ་ཎ ཙི་ཏྟཱ་ནི ནཱ་མ ཨ་ཊྛ ཀཱ་མ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཊྛ ཀཱ་མ་སོ་བྷ་ཎ་ཝི་པཱ་ཀ ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཊྛ ཀཱ་མ་སོ་བྷ་ཎ་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནི།" 219,bodytext,"Pañca vīsati kalyāṇacetasikāni nāma, alobho adoso amohoceti tīṇi kalyāṇamūlikāni ca saddhā ca sati ca hirī ca ottappañca tatramajjhattatā ca kāyapassaddhi ca citta passaddhi ca kāyalahutā ca cittalahutā ca kāyamudutā ca citta mudutā ca kāyakammaññatā ca citta kammaññatā ca kāyapāguññatā ca cittapāguññatā ca kāyujukatā ca cittujukatā ca sammāvācā sammākammanto sammāājīvoti tisso viratiyo ca karuṇā muditāti dve appamaññāyo ca.",ပဉ္စ ဝီသတိ ကလျာဏစေတသိကာနိ နာမ၊ အလောဘော အဒောသော အမောဟောစေတိ တီဏိ ကလျာဏမူလိကာနိ စ သဒ္ဓါ စ သတိ စ ဟိရီ စ ဩတ္တပ္ပဉ္စ တတြမဇ္ဈတ္တတာ စ ကာယပဿဒ္ဓိ စ စိတ္တ ပဿဒ္ဓိ စ ကာယလဟုတာ စ စိတ္တလဟုတာ စ ကာယမုဒုတာ စ စိတ္တ မုဒုတာ စ ကာယကမ္မညတာ စ စိတ္တ ကမ္မညတာ စ ကာယပါဂုညတာ စ စိတ္တပါဂုညတာ စ ကာယုဇုကတာ စ စိတ္တုဇုကတာ စ သမ္မာဝါစာ သမ္မာကမ္မန္တော သမ္မာအာဇီဝေါတိ တိဿော ဝိရတိယော စ ကရုဏာ မုဒိတာတိ ဒွေ အပ္ပမညာယော စ။,"পঞ্চ ৰীসতি কল্যাণচেতসিকানি নাম, অলোভো অদোসো অমোহোচেতি তীণি কল্যাণমূলিকানি চ সদ্ধা চ সতি চ হিরী চ ওত্তপ্পঞ্চ তত্রমজ্ঝত্ততা চ কাযপস্সদ্ধি চ চিত্ত পস্সদ্ধি চ কাযলহুতা চ চিত্তলহুতা চ কাযমুদুতা চ চিত্ত মুদুতা চ কাযকম্মঞ্ঞতা চ চিত্ত কম্মঞ্ঞতা চ কাযপাগুঞ্ঞতা চ চিত্তপাগুঞ্ঞতা চ কাযুজুকতা চ চিত্তুজুকতা চ সম্মাৰাচা সম্মাকম্মন্তো সম্মাআজীৰোতি তিস্সো ৰিরতিযো চ করুণা মুদিতাতি দ্ৰে অপ্পমঞ্ঞাযো চ।","бан̃жа вийсад̇и галяаан̣ажзд̇асигаани наама, алобхо ад̣̇осо амохожзд̇и д̇ийн̣и галяаан̣амуулигаани жа сад̣̇д̇хаа жа сад̇и жа хирий жа од̇д̇аббан̃жа д̇ад̇рамаж̇жхад̇д̇ад̇аа жа гааяабассад̣̇д̇хи жа жид̇д̇а бассад̣̇д̇хи жа гааяалахуд̇аа жа жид̇д̇алахуд̇аа жа гааяамуд̣̇уд̇аа жа жид̇д̇а муд̣̇уд̇аа жа гааяагамман̃н̃ад̇аа жа жид̇д̇а гамман̃н̃ад̇аа жа гааяабааг̇ун̃н̃ад̇аа жа жид̇д̇абааг̇ун̃н̃ад̇аа жа гааяуж̇угад̇аа жа жид̇д̇уж̇угад̇аа жа саммааваажаа саммаагамманд̇о саммааааж̇ийвод̇и д̇иссо вирад̇ияо жа гарун̣аа муд̣̇ид̇аад̇и д̣̇вз аббаман̃н̃ааяо жа.","पञ्‍च वीसति कल्याणचेतसिकानि नाम, अलोभो अदोसो अमोहोचेति तीणि कल्याणमूलिकानि च सद्धा च सति च हिरी च ओत्तप्पञ्‍च तत्रमज्झत्तता च कायपस्सद्धि च चित्त पस्सद्धि च कायलहुता च चित्तलहुता च कायमुदुता च चित्त मुदुता च कायकम्मञ्‍ञता च चित्त कम्मञ्‍ञता च कायपागुञ्‍ञता च चित्तपागुञ्‍ञता च कायुजुकता च चित्तुजुकता च सम्मावाचा सम्माकम्मन्तो सम्माआजीवोति तिस्सो विरतियो च करुणा मुदिताति द्वे अप्पमञ्‍ञायो च।","પઞ્ચ વીસતિ કલ્યાણચેતસિકાનિ નામ, અલોભો અદોસો અમોહોચેતિ તીણિ કલ્યાણમૂલિકાનિ ચ સદ્ધા ચ સતિ ચ હિરી ચ ઓત્તપ્પઞ્ચ તત્રમજ્ઝત્તતા ચ કાયપસ્સદ્ધિ ચ ચિત્ત પસ્સદ્ધિ ચ કાયલહુતા ચ ચિત્તલહુતા ચ કાયમુદુતા ચ ચિત્ત મુદુતા ચ કાયકમ્મઞ્ઞતા ચ ચિત્ત કમ્મઞ્ઞતા ચ કાયપાગુઞ્ઞતા ચ ચિત્તપાગુઞ્ઞતા ચ કાયુજુકતા ચ ચિત્તુજુકતા ચ સમ્માવાચા સમ્માકમ્મન્તો સમ્માઆજીવોતિ તિસ્સો વિરતિયો ચ કરુણા મુદિતાતિ દ્વે અપ્પમઞ્ઞાયો ચ.","ਪਞ੍ਚ વੀਸਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਨਾਮ, ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋਚੇਤਿ ਤੀਣਿ ਕਲ੍ਯਾਣਮੂਲਿਕਾਨਿ ਚ ਸਦ੍ਧਾ ਚ ਸਤਿ ਚ ਹਿਰੀ ਚ ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਞ੍ਚ ਤਤ੍ਰਮਜ੍ਝਤ੍ਤਤਾ ਚ ਕਾਯਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਚ ਚਿਤ੍ਤ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਚ ਕਾਯਲਹੁਤਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤਲਹੁਤਾ ਚ ਕਾਯਮੁਦੁਤਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤ ਮੁਦੁਤਾ ਚ ਕਾਯਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਚ ਕਾਯਪਾਗੁਞ੍ਞਤਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤਪਾਗੁਞ੍ਞਤਾ ਚ ਕਾਯੁਜੁਕਤਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤੁਜੁਕਤਾ ਚ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਚ ਕਰੁਣਾ ਮੁਦਿਤਾਤਿ ਦ੍વੇ ਅਪ੍ਪਮਞ੍ਞਾਯੋ ਚ।","បញ្ច វីសតិ កល្យាណចេតសិកានិ នាម, អលោភោ អទោសោ អមោហោចេតិ តីណិ កល្យាណមូលិកានិ ច សទ្ធា ច សតិ ច ហិរី ច ឱត្តប្បញ្ច តត្រមជ្ឈត្តតា ច កាយបស្សទ្ធិ ច ចិត្ត បស្សទ្ធិ ច កាយលហុតា ច ចិត្តលហុតា ច កាយមុទុតា ច ចិត្ត មុទុតា ច កាយកម្មញ្ញតា ច ចិត្ត កម្មញ្ញតា ច កាយបាគុញ្ញតា ច ចិត្តបាគុញ្ញតា ច កាយុជុកតា ច ចិត្តុជុកតា ច សម្មាវាចា សម្មាកម្មន្តោ សម្មាអាជីវោតិ តិស្សោ វិរតិយោ ច ករុណា មុទិតាតិ ទ្វេ អប្បមញ្ញាយោ ច។","ಪಞ್ಚ ವೀಸತಿ ಕಲ್ಯಾಣಚೇತಸಿಕಾನಿ ನಾಮ, ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋಚೇತಿ ತೀಣಿ ಕಲ್ಯಾಣಮೂಲಿಕಾನಿ ಚ ಸದ್ಧಾ ಚ ಸತಿ ಚ ಹಿರೀ ಚ ಓತ್ತಪ್ಪಞ್ಚ ತತ್ರಮಜ್ಝತ್ತತಾ ಚ ಕಾಯಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಚ ಚಿತ್ತ ಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಚ ಕಾಯಲಹುತಾ ಚ ಚಿತ್ತಲಹುತಾ ಚ ಕಾಯಮುದುತಾ ಚ ಚಿತ್ತ ಮುದುತಾ ಚ ಕಾಯಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ಚ ಚಿತ್ತ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ಚ ಕಾಯಪಾಗುಞ್ಞತಾ ಚ ಚಿತ್ತಪಾಗುಞ್ಞತಾ ಚ ಕಾಯುಜುಕತಾ ಚ ಚಿತ್ತುಜುಕತಾ ಚ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋತಿ ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಚ ಕರುಣಾ ಮುದಿತಾತಿ ದ್ವೇ ಅಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯೋ ಚ।","പഞ്ച വീസതി കല്യാണചേതസികാനി നാമ, അലോഭോ അദോസോ അമോഹോചേതി തീണി കല്യാണമൂലികാനി ച സദ്ധാ ച സതി ച ഹിരീ ച ഒത്തപ്പഞ്ച തത്രമജ്ഝത്തതാ ച കായപസ്സദ്ധി ച ചിത്ത പസ്സദ്ധി ച കായലഹുതാ ച ചിത്തലഹുതാ ച കായമുദുതാ ച ചിത്ത മുദുതാ ച കായകമ്മഞ്ഞതാ ച ചിത്ത കമ്മഞ്ഞതാ ച കായപാഗുഞ്ഞതാ ച ചിത്തപാഗുഞ്ഞതാ ച കായുജുകതാ ച ചിത്തുജുകതാ ച സമ്മാവാചാ സമ്മാകമ്മന്തോ സമ്മാആജീവോതി തിസ്സോ വിരതിയോ ച കരുണാ മുദിതാതി ദ്വേ അപ്പമഞ്ഞായോ ച.","පඤ්‌ච වීසති කල්‍යාණචෙතසිකානි නාම, අලොභො අදොසො අමොහොචෙති තීණි කල්‍යාණමූලිකානි ච සද්‌ධා ච සති ච හිරී ච ඔත්‌තප්‌පඤ්‌ච තත්‍රමජ්‌ඣත්‌තතා ච කායපස්‌සද්‌ධි ච චිත්‌ත පස්‌සද්‌ධි ච කායලහුතා ච චිත්‌තලහුතා ච කායමුදුතා ච චිත්‌ත මුදුතා ච කායකම්‌මඤ්‌ඤතා ච චිත්‌ත කම්‌මඤ්‌ඤතා ච කායපාගුඤ්‌ඤතා ච චිත්‌තපාගුඤ්‌ඤතා ච කායුජුකතා ච චිත්‌තුජුකතා ච සම්‌මාවාචා සම්‌මාකම්‌මන්‌තො සම්‌මාආජීවොති තිස්‌සො විරතියො ච කරුණා මුදිතාති ද්‌වෙ අප්‌පමඤ්‌ඤායො ච.","பஞ்ச வீஸதி கல்யாணசேதஸிகானி நாம, அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோசேதி தீணி கல்யாணமூலிகானி ச ஸத்³தா⁴ ச ஸதி ச ஹிரீ ச ஒத்தப்பஞ்ச தத்ரமஜ்ஜ²த்ததா ச காயபஸ்ஸத்³தி⁴ ச சித்த பஸ்ஸத்³தி⁴ ச காயலஹுதா ச சித்தலஹுதா ச காயமுது³தா ச சித்த முது³தா ச காயகம்மஞ்ஞதா ச சித்த கம்மஞ்ஞதா ச காயபாகு³ஞ்ஞதா ச சித்தபாகு³ஞ்ஞதா ச காயுஜுகதா ச சித்துஜுகதா ச ஸம்மாவாசா ஸம்மாகம்மந்தோ ஸம்மாஆஜீவோதி திஸ்ஸோ விரதியோ ச கருணா முதி³தாதி த்³வே அப்பமஞ்ஞாயோ ச.","పఞ్చ వీసతి కల్యాణచేతసికాని నామ, అలోభో అదోసో అమోహోచేతి తీణి కల్యాణమూలికాని చ సద్ధా చ సతి చ హిరీ చ ఓత్తప్పఞ్చ తత్రమజ్ఝత్తతా చ కాయపస్సద్ధి చ చిత్త పస్సద్ధి చ కాయలహుతా చ చిత్తలహుతా చ కాయముదుతా చ చిత్త ముదుతా చ కాయకమ్మఞ్ఞతా చ చిత్త కమ్మఞ్ఞతా చ కాయపాగుఞ్ఞతా చ చిత్తపాగుఞ్ఞతా చ కాయుజుకతా చ చిత్తుజుకతా చ సమ్మావాచా సమ్మాకమ్మన్తో సమ్మాఆజీవోతి తిస్సో విరతియో చ కరుణా ముదితాతి ద్వే అప్పమఞ్ఞాయో చ.","ปญฺจ วีสติ กลฺยาณเจตสิกานิ นาม, อโลโภ อโทโส อโมโหเจติ ตีณิ กลฺยาณมูลิกานิ จ สทฺธา จ สติ จ หิรี จ โอตฺตปฺปญฺจ ตตฺรมชฺฌตฺตตา จ กายปสฺสทฺธิ จ จิตฺต ปสฺสทฺธิ จ กายลหุตา จ จิตฺตลหุตา จ กายมุทุตา จ จิตฺต มุทุตา จ กายกมฺมญฺญตา จ จิตฺต กมฺมญฺญตา จ กายปาคุญฺญตา จ จิตฺตปาคุญฺญตา จ กายุชุกตา จ จิตฺตุชุกตา จ สมฺมาวาจา สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโวติ ติสฺโส วิรติโย จ กรุณา มุทิตาติ ทฺเว อปฺปมญฺญาโย จฯ","པ་ཉྩ ཝཱི་ས་ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ནཱ་མ, ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ་ཙེ་ཏི ཏཱི་ཎི ཀ་ལྱཱ་ཎ་མཱུ་ལི་ཀཱ་ནི ཙ ས་དྡྷཱ ཙ ས་ཏི ཙ ཧི་རཱི ཙ ཨོ་ཏྟ་པྤ་ཉྩ ཏ་ཏྲ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏཱ ཙ ཀཱ་ཡ་པ་སྶ་དྡྷི ཙ ཙི་ཏྟ པ་སྶ་དྡྷི ཙ ཀཱ་ཡ་ལ་ཧུ་ཏཱ ཙ ཙི་ཏྟ་ལ་ཧུ་ཏཱ ཙ ཀཱ་ཡ་མུ་དུ་ཏཱ ཙ ཙི་ཏྟ མུ་དུ་ཏཱ ཙ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཙ ཙི་ཏྟ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཙ ཀཱ་ཡ་པཱ་གུ་ཉྙ་ཏཱ ཙ ཙི་ཏྟ་པཱ་གུ་ཉྙ་ཏཱ ཙ ཀཱ་ཡུ་ཛུ་ཀ་ཏཱ ཙ ཙི་ཏྟུ་ཛུ་ཀ་ཏཱ ཙ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ་ཏི ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ཙ ཀ་རུ་ཎཱ མུ་དི་ཏཱ་ཏི དྭེ ཨ་པྤ་མ་ཉྙཱ་ཡོ ཙ།" 220,bodytext,"Tattha tīṇi kalyāṇamūlāni hetupaccayo, amoho pana adhipatipaccaye vīmaṃsādhipatināma, indriyapaccaye paññindriyaṃ nāma, maggapaccaye sammādiṭṭhi nāma. Saddhā indriyapaccaye saddhindriyaṃ nāma. Sati indriyapaccaye satindriyaṃ nāma, maggapaccaye sammāsati nāma. Tisso viratiyo maggapaccayo, sesā sattarasa dhammā visesapaccayā na honti.",တတ္ထ တီဏိ ကလျာဏမူလာနိ ဟေတုပစ္စယော၊ အမောဟော ပန အဓိပတိပစ္စယေ ဝီမံသာဓိပတိနာမ၊ ဣန္ဒြိယပစ္စယေ ပညိန္ဒြိယံ နာမ၊ မဂ္ဂပစ္စယေ သမ္မာဒိဋ္ဌိ နာမ။ သဒ္ဓါ ဣန္ဒြိယပစ္စယေ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ နာမ။ သတိ ဣန္ဒြိယပစ္စယေ သတိန္ဒြိယံ နာမ၊ မဂ္ဂပစ္စယေ သမ္မာသတိ နာမ။ တိဿော ဝိရတိယော မဂ္ဂပစ္စယော၊ သေသာ သတ္တရသ ဓမ္မာ ဝိသေသပစ္စယာ န ဟောန္တိ။,"তত্থ তীণি কল্যাণমূলানি হেতুপচ্চযো, অমোহো পন অধিপতিপচ্চযে ৰীমংসাধিপতিনাম, ইন্দ্রিযপচ্চযে পঞ্ঞিন্দ্রিযং নাম, মগ্গপচ্চযে সম্মাদিট্ঠি নাম। সদ্ধা ইন্দ্রিযপচ্চযে সদ্ধিন্দ্রিযং নাম। সতি ইন্দ্রিযপচ্চযে সতিন্দ্রিযং নাম, মগ্গপচ্চযে সম্মাসতি নাম। তিস্সো ৰিরতিযো মগ্গপচ্চযো, সেসা সত্তরস ধম্মা ৰিসেসপচ্চযা ন হোন্তি।","д̇ад̇т̇а д̇ийн̣и галяаан̣амуулаани хзд̇убажжаяо, амохо бана ад̇хибад̇ибажжаяз виймам̣саад̇хибад̇инаама, инд̣̇рияабажжаяз бан̃н̃инд̣̇рияам̣ наама, маг̇г̇абажжаяз саммаад̣̇идти наама. сад̣̇д̇хаа инд̣̇рияабажжаяз сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣ наама. сад̇и инд̣̇рияабажжаяз сад̇инд̣̇рияам̣ наама, маг̇г̇абажжаяз саммаасад̇и наама. д̇иссо вирад̇ияо маг̇г̇абажжаяо, сзсаа сад̇д̇араса д̇хаммаа висзсабажжаяаа на хонд̇и.","तत्थ तीणि कल्याणमूलानि हेतुपच्‍चयो, अमोहो पन अधिपतिपच्‍चये वीमंसाधिपतिनाम, इन्द्रियपच्‍चये पञ्‍ञिन्द्रियं नाम, मग्गपच्‍चये सम्मादिट्ठि नाम। सद्धा इन्द्रियपच्‍चये सद्धिन्द्रियं नाम। सति इन्द्रियपच्‍चये सतिन्द्रियं नाम, मग्गपच्‍चये सम्मासति नाम। तिस्सो विरतियो मग्गपच्‍चयो, सेसा सत्तरस धम्मा विसेसपच्‍चया न होन्ति।","તત્થ તીણિ કલ્યાણમૂલાનિ હેતુપચ્ચયો, અમોહો પન અધિપતિપચ્ચયે વીમંસાધિપતિનામ, ઇન્દ્રિયપચ્ચયે પઞ્ઞિન્દ્રિયં નામ, મગ્ગપચ્ચયે સમ્માદિટ્ઠિ નામ. સદ્ધા ઇન્દ્રિયપચ્ચયે સદ્ધિન્દ્રિયં નામ. સતિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયે સતિન્દ્રિયં નામ, મગ્ગપચ્ચયે સમ્માસતિ નામ. તિસ્સો વિરતિયો મગ્ગપચ્ચયો, સેસા સત્તરસ ધમ્મા વિસેસપચ્ચયા ન હોન્તિ.","ਤਤ੍ਥ ਤੀਣਿ ਕਲ੍ਯਾਣਮੂਲਾਨਿ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ, ਅਮੋਹੋ ਪਨ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੇ વੀਮਂਸਾਧਿਪਤਿਨਾਮ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨਾਮ, ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਨਾਮ। ਸਦ੍ਧਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨਾਮ। ਸਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨਾਮ, ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਨਾਮ। ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ, ਸੇਸਾ ਸਤ੍ਤਰਸ ਧਮ੍ਮਾ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ।","តត្ថ តីណិ កល្យាណមូលានិ ហេតុបច្ចយោ, អមោហោ បន អធិបតិបច្ចយេ វីមំសាធិបតិនាម, ឥន្ទ្រិយបច្ចយេ បញ្ញិន្ទ្រិយំ នាម, មគ្គបច្ចយេ សម្មាទិដ្ឋិ នាម។ សទ្ធា ឥន្ទ្រិយបច្ចយេ សទ្ធិន្ទ្រិយំ នាម។ សតិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេ សតិន្ទ្រិយំ នាម, មគ្គបច្ចយេ សម្មាសតិ នាម។ តិស្សោ វិរតិយោ មគ្គបច្ចយោ, សេសា សត្តរស ធម្មា វិសេសបច្ចយា ន ហោន្តិ។","ತತ್ಥ ತೀಣಿ ಕಲ್ಯಾಣಮೂಲಾನಿ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ, ಅಮೋಹೋ ಪನ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೇ ವೀಮಂಸಾಧಿಪತಿನಾಮ, ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನಾಮ, ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ನಾಮ। ಸದ್ಧಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನಾಮ। ಸತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನಾಮ, ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ನಾಮ। ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ, ಸೇಸಾ ಸತ್ತರಸ ಧಮ್ಮಾ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ।","തത്ഥ തീണി കല്യാണമൂലാനി ഹേതുപച്ചയോ, അമോഹോ പന അധിപതിപച്ചയേ വീമംസാധിപതിനാമ, ഇന്ദ്രിയപച്ചയേ പഞ്ഞിന്ദ്രിയം നാമ, മഗ്ഗപച്ചയേ സമ്മാദിട്ഠി നാമ. സദ്ധാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയേ സദ്ധിന്ദ്രിയം നാമ. സതി ഇന്ദ്രിയപച്ചയേ സതിന്ദ്രിയം നാമ, മഗ്ഗപച്ചയേ സമ്മാസതി നാമ. തിസ്സോ വിരതിയോ മഗ്ഗപച്ചയോ, സേസാ സത്തരസ ധമ്മാ വിസേസപച്ചയാ ന ഹൊന്തി.","තත්‌ථ තීණි කල්‍යාණමූලානි හෙතුපච්‌චයො, අමොහො පන අධිපතිපච්‌චයෙ වීමංසාධිපතිනාම, ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙ පඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියං නාම, මග්‌ගපච්‌චයෙ සම්‌මාදිට්‌ඨි නාම. සද්‌ධා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙ සද්‌ධින්‌ද්‍රියං නාම. සති ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙ සතින්‌ද්‍රියං නාම, මග්‌ගපච්‌චයෙ සම්‌මාසති නාම. තිස්‌සො විරතියො මග්‌ගපච්‌චයො, සෙසා සත්‌තරස ධම්‌මා විසෙසපච්‌චයා න හොන්‌ති.","தத்த² தீணி கல்யாணமூலானி ஹேதுபச்சயோ, அமோஹோ பன அதி⁴பதிபச்சயே வீமங்ஸாதி⁴பதினாம, இந்த்³ரியபச்சயே பஞ்ஞிந்த்³ரியங் நாம, மக்³க³பச்சயே ஸம்மாதி³ட்டி² நாம. ஸத்³தா⁴ இந்த்³ரியபச்சயே ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங் நாம. ஸதி இந்த்³ரியபச்சயே ஸதிந்த்³ரியங் நாம, மக்³க³பச்சயே ஸம்மாஸதி நாம. திஸ்ஸோ விரதியோ மக்³க³பச்சயோ, ஸேஸா ஸத்தரஸ த⁴ம்மா விஸேஸபச்சயா ந ஹொந்தி.","తత్థ తీణి కల్యాణమూలాని హేతుపచ్చయో, అమోహో పన అధిపతిపచ్చయే వీమంసాధిపతినామ, ఇన్ద్రియపచ్చయే పఞ్ఞిన్ద్రియం నామ, మగ్గపచ్చయే సమ్మాదిట్ఠి నామ. సద్ధా ఇన్ద్రియపచ్చయే సద్ధిన్ద్రియం నామ. సతి ఇన్ద్రియపచ్చయే సతిన్ద్రియం నామ, మగ్గపచ్చయే సమ్మాసతి నామ. తిస్సో విరతియో మగ్గపచ్చయో, సేసా సత్తరస ధమ్మా విసేసపచ్చయా న హోన్తి.","ตตฺถ ตีณิ กลฺยาณมูลานิ เหตุปจฺจโย, อโมโห ปน อธิปติปจฺจเย วีมํสาธิปตินาม, อินฺทฺริยปจฺจเย ปญฺญินฺทฺริยํ นาม, มคฺคปจฺจเย สมฺมาทิฏฺฐิ นามฯ สทฺธา อินฺทฺริยปจฺจเย สทฺธินฺทฺริยํ นามฯ สติ อินฺทฺริยปจฺจเย สตินฺทฺริยํ นาม, มคฺคปจฺจเย สมฺมาสติ นามฯ ติสฺโส วิรติโย มคฺคปจฺจโย, เสสา สตฺตรส ธมฺมา วิเสสปจฺจยา น โหนฺติฯ","ཏ་ཏྠ ཏཱི་ཎི ཀ་ལྱཱ་ཎ་མཱུ་ལཱ་ནི ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཨ་མོ་ཧོ པ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡེ ཝཱི་མཾ་སཱ་དྷི་པ་ཏི་ནཱ་མ, ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ནཱ་མ, མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི ནཱ་མ། ས་དྡྷཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ ནཱ་མ། ས་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ནཱ་མ, མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ ས་མྨཱ་ས་ཏི ནཱ་མ། ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ, སེ་སཱ ས་ཏྟ་ར་ས དྷ་མྨཱ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི།" 221,bodytext,"Aṭṭhasu kāmakusalacittesu aṭṭhatiṃsa cetasikāni saṅgayhanti, satta sabbacittikāni cha pakiṇṇakāni pañcavīsati kalyāṇāni. Tesu ca pīti catūsu somanassikesu eva, amoho catūsu ñāṇasampayuttesu eva, tisso viratiyo sikkhāpadasīlapūraṇa kāle eva, dve appamaññāyo sattesu kāruññamodanākāresu evāti. Imesupi aṭṭhasu cittesu dve vā tīṇi vā kalyāṇamūlāni hetupaccayo, chando ca cittañca vīriyañca vīmaṃsācāti catūsu adhipatijātikesu ekamekova kadāci adhipatipaccayo. Cetanā kammapaccayo. Tayo āhārā āhārapaccayo. Cittañca vedanā ca ekaggatā ca jīvitañca saddhā ca sati ca vīriyañca paññācāti aṭṭha indriyāni indriyapaccayo. Vitakko ca vicāro ca pīti ca vedanā ca ekaggatācāti pañcajhānaṅgāni jhānapaccayo. Paññā ca vitakko ca tisso viratiyo ca sati ca vīriyañca ekaggatācāti aṭṭha maggaṅgāni maggapaccayo. Imesupi aṭṭhasu cittesu pacchājāto ca vipākocāti dve paccayā na labbhanti, sesā dvāvīsatipaccayā labbhanti.",အဋ္ဌသု ကာမကုသလစိတ္တေသု အဋ္ဌတိံသ စေတသိကာနိ သင်္ဂယှန္တိ၊ သတ္တ သဗ္ဗစိတ္တိကာနိ ဆ ပကိဏ္ဏကာနိ ပဉ္စဝီသတိ ကလျာဏာနိ။ တေသု စ ပီတိ စတူသု သောမနဿိကေသု ဧဝ၊ အမောဟော စတူသု ဉာဏသမ္ပယုတ္တေသု ဧဝ၊ တိဿော ဝိရတိယော သိက္ခါပဒသီလပူရဏ ကာလေ ဧဝ၊ ဒွေ အပ္ပမညာယော သတ္တေသု ကာရုညမောဒနာကာရေသု ဧဝါတိ။ ဣမေသုပိ အဋ္ဌသု စိတ္တေသု ဒွေ ဝါ တီဏိ ဝါ ကလျာဏမူလာနိ ဟေတုပစ္စယော၊ ဆန္ဒော စ စိတ္တဉ္စ ဝီရိယဉ္စ ဝီမံသာစာတိ စတူသု အဓိပတိဇာတိကေသု ဧကမေကောဝ ကဒာစိ အဓိပတိပစ္စယော။ စေတနာ ကမ္မပစ္စယော။ တယော အာဟာရာ အာဟာရပစ္စယော။ စိတ္တဉ္စ ဝေဒနာ စ ဧကဂ္ဂတာ စ ဇီဝိတဉ္စ သဒ္ဓါ စ သတိ စ ဝီရိယဉ္စ ပညာစာတိ အဋ္ဌ ဣန္ဒြိယာနိ ဣန္ဒြိယပစ္စယော။ ဝိတက္ကော စ ဝိစာရော စ ပီတိ စ ဝေဒနာ စ ဧကဂ္ဂတာစာတိ ပဉ္စဈာနင်္ဂါနိ ဈာနပစ္စယော။ ပညာ စ ဝိတက္ကော စ တိဿော ဝိရတိယော စ သတိ စ ဝီရိယဉ္စ ဧကဂ္ဂတာစာတိ အဋ္ဌ မဂ္ဂင်္ဂါနိ မဂ္ဂပစ္စယော။ ဣမေသုပိ အဋ္ဌသု စိတ္တေသု ပစ္ဆာဇာတော စ ဝိပါကောစာတိ ဒွေ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ သေသာ ဒွာဝီသတိပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"অট্ঠসু কামকুসলচিত্তেসু অট্ঠতিংস চেতসিকানি সঙ্গয্হন্তি, সত্ত সব্বচিত্তিকানি ছ পকিণ্ণকানি পঞ্চৰীসতি কল্যাণানি। তেসু চ পীতি চতূসু সোমনস্সিকেসু এৰ, অমোহো চতূসু ঞাণসম্পযুত্তেসু এৰ, তিস্সো ৰিরতিযো সিক্খাপদসীলপূরণ কালে এৰ, দ্ৰে অপ্পমঞ্ঞাযো সত্তেসু কারুঞ্ঞমোদনাকারেসু এৰাতি। ইমেসুপি অট্ঠসু চিত্তেসু দ্ৰে ৰা তীণি ৰা কল্যাণমূলানি হেতুপচ্চযো, ছন্দো চ চিত্তঞ্চ ৰীরিযঞ্চ ৰীমংসাচাতি চতূসু অধিপতিজাতিকেসু একমেকোৰ কদাচি অধিপতিপচ্চযো। চেতনা কম্মপচ্চযো। তযো আহারা আহারপচ্চযো। চিত্তঞ্চ ৰেদনা চ একগ্গতা চ জীৰিতঞ্চ সদ্ধা চ সতি চ ৰীরিযঞ্চ পঞ্ঞাচাতি অট্ঠ ইন্দ্রিযানি ইন্দ্রিযপচ্চযো। ৰিতক্কো চ ৰিচারো চ পীতি চ ৰেদনা চ একগ্গতাচাতি পঞ্চঝানঙ্গানি ঝানপচ্চযো। পঞ্ঞা চ ৰিতক্কো চ তিস্সো ৰিরতিযো চ সতি চ ৰীরিযঞ্চ একগ্গতাচাতি অট্ঠ মগ্গঙ্গানি মগ্গপচ্চযো। ইমেসুপি অট্ঠসু চিত্তেসু পচ্ছাজাতো চ ৰিপাকোচাতি দ্ৰে পচ্চযা ন লব্ভন্তি, সেসা দ্ৰাৰীসতিপচ্চযা লব্ভন্তি।","адтасу гаамагусалажид̇д̇зсу адтад̇им̣са жзд̇асигаани сан̇г̇аяханд̇и, сад̇д̇а саб̣б̣ажид̇д̇игаани ча багин̣н̣агаани бан̃жавийсад̇и галяаан̣аани. д̇зсу жа бийд̇и жад̇уусу соманассигзсу зва, амохо жад̇уусу н̃аан̣асамбаяуд̇д̇зсу зва, д̇иссо вирад̇ияо сигкаабад̣̇асийлабууран̣а гаалз зва, д̣̇вз аббаман̃н̃ааяо сад̇д̇зсу гаарун̃н̃амод̣̇анаагаарзсу зваад̇и. имзсуби адтасу жид̇д̇зсу д̣̇вз ваа д̇ийн̣и ваа галяаан̣амуулаани хзд̇убажжаяо, чанд̣̇о жа жид̇д̇ан̃жа вийрияан̃жа виймам̣саажаад̇и жад̇уусу ад̇хибад̇иж̇аад̇игзсу згамзгова гад̣̇аажи ад̇хибад̇ибажжаяо. жзд̇анаа гаммабажжаяо. д̇аяо аахаараа аахаарабажжаяо. жид̇д̇ан̃жа взд̣̇анаа жа згаг̇г̇ад̇аа жа ж̇ийвид̇ан̃жа сад̣̇д̇хаа жа сад̇и жа вийрияан̃жа бан̃н̃аажаад̇и адта инд̣̇рияаани инд̣̇рияабажжаяо. вид̇агго жа вижааро жа бийд̇и жа взд̣̇анаа жа згаг̇г̇ад̇аажаад̇и бан̃жажхаанан̇г̇аани жхаанабажжаяо. бан̃н̃аа жа вид̇агго жа д̇иссо вирад̇ияо жа сад̇и жа вийрияан̃жа згаг̇г̇ад̇аажаад̇и адта маг̇г̇ан̇г̇аани маг̇г̇абажжаяо. имзсуби адтасу жид̇д̇зсу бажчааж̇аад̇о жа вибаагожаад̇и д̣̇вз бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, сзсаа д̣̇ваавийсад̇ибажжаяаа лаб̣бханд̇и.","अट्ठसु कामकुसलचित्तेसु अट्ठतिंस चेतसिकानि सङ्गय्हन्ति, सत्त सब्बचित्तिकानि छ पकिण्णकानि पञ्‍चवीसति कल्याणानि। तेसु च पीति चतूसु सोमनस्सिकेसु एव, अमोहो चतूसु ञाणसम्पयुत्तेसु एव, तिस्सो विरतियो सिक्खापदसीलपूरण काले एव, द्वे अप्पमञ्‍ञायो सत्तेसु कारुञ्‍ञमोदनाकारेसु एवाति। इमेसुपि अट्ठसु चित्तेसु द्वे वा तीणि वा कल्याणमूलानि हेतुपच्‍चयो, छन्दो च चित्तञ्‍च वीरियञ्‍च वीमंसाचाति चतूसु अधिपतिजातिकेसु एकमेकोव कदाचि अधिपतिपच्‍चयो। चेतना कम्मपच्‍चयो। तयो आहारा आहारपच्‍चयो। चित्तञ्‍च वेदना च एकग्गता च जीवितञ्‍च सद्धा च सति च वीरियञ्‍च पञ्‍ञाचाति अट्ठ इन्द्रियानि इन्द्रियपच्‍चयो। वितक्‍को च विचारो च पीति च वेदना च एकग्गताचाति पञ्‍चझानङ्गानि झानपच्‍चयो। पञ्‍ञा च वितक्‍को च तिस्सो विरतियो च सति च वीरियञ्‍च एकग्गताचाति अट्ठ मग्गङ्गानि मग्गपच्‍चयो। इमेसुपि अट्ठसु चित्तेसु पच्छाजातो च विपाकोचाति द्वे पच्‍चया न लब्भन्ति, सेसा द्वावीसतिपच्‍चया लब्भन्ति।","અટ્ઠસુ કામકુસલચિત્તેસુ અટ્ઠતિંસ ચેતસિકાનિ સઙ્ગય્હન્તિ, સત્ત સબ્બચિત્તિકાનિ છ પકિણ્ણકાનિ પઞ્ચવીસતિ કલ્યાણાનિ. તેસુ ચ પીતિ ચતૂસુ સોમનસ્સિકેસુ એવ, અમોહો ચતૂસુ ઞાણસમ્પયુત્તેસુ એવ, તિસ્સો વિરતિયો સિક્ખાપદસીલપૂરણ કાલે એવ, દ્વે અપ્પમઞ્ઞાયો સત્તેસુ કારુઞ્ઞમોદનાકારેસુ એવાતિ. ઇમેસુપિ અટ્ઠસુ ચિત્તેસુ દ્વે વા તીણિ વા કલ્યાણમૂલાનિ હેતુપચ્ચયો, છન્દો ચ ચિત્તઞ્ચ વીરિયઞ્ચ વીમંસાચાતિ ચતૂસુ અધિપતિજાતિકેસુ એકમેકોવ કદાચિ અધિપતિપચ્ચયો. ચેતના કમ્મપચ્ચયો. તયો આહારા આહારપચ્ચયો. ચિત્તઞ્ચ વેદના ચ એકગ્ગતા ચ જીવિતઞ્ચ સદ્ધા ચ સતિ ચ વીરિયઞ્ચ પઞ્ઞાચાતિ અટ્ઠ ઇન્દ્રિયાનિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયો. વિતક્કો ચ વિચારો ચ પીતિ ચ વેદના ચ એકગ્ગતાચાતિ પઞ્ચઝાનઙ્ગાનિ ઝાનપચ્ચયો. પઞ્ઞા ચ વિતક્કો ચ તિસ્સો વિરતિયો ચ સતિ ચ વીરિયઞ્ચ એકગ્ગતાચાતિ અટ્ઠ મગ્ગઙ્ગાનિ મગ્ગપચ્ચયો. ઇમેસુપિ અટ્ઠસુ ચિત્તેસુ પચ્છાજાતો ચ વિપાકોચાતિ દ્વે પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, સેસા દ્વાવીસતિપચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਅਟ੍ਠਸੁ ਕਾਮਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸ ਚੇਤਸਿਕਾਨਿ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਸਤ੍ਤ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤਿਕਾਨਿ ਛ ਪਕਿਣ੍ਣਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ। ਤੇਸੁ ਚ ਪੀਤਿ ਚਤੂਸੁ ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਕੇਸੁ ਏવ, ਅਮੋਹੋ ਚਤੂਸੁ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਏવ, ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਸੀਲਪੂਰਣ ਕਾਲੇ ਏવ, ਦ੍વੇ ਅਪ੍ਪਮਞ੍ਞਾਯੋ ਸਤ੍ਤੇਸੁ ਕਾਰੁਞ੍ਞਮੋਦਨਾਕਾਰੇਸੁ ਏવਾਤਿ। ਇਮੇਸੁਪਿ ਅਟ੍ਠਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਦ੍વੇ વਾ ਤੀਣਿ વਾ ਕਲ੍ਯਾਣਮੂਲਾਨਿ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ, ਛਨ੍ਦੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚ વੀਮਂਸਾਚਾਤਿ ਚਤੂਸੁ ਅਧਿਪਤਿਜਾਤਿਕੇਸੁ ਏਕਮੇਕੋવ ਕਦਾਚਿ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ। ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વੇਦਨਾ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਚ ਜੀવਿਤਞ੍ਚ ਸਦ੍ਧਾ ਚ ਸਤਿ ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਾਚਾਤਿ ਅਟ੍ਠ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ। વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ વਿਚਾਰੋ ਚ ਪੀਤਿ ਚ વੇਦਨਾ ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਞ੍ਞਾ ਚ વਿਤਕ੍ਕੋ ਚ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਚ ਸਤਿ ਚ વੀਰਿਯਞ੍ਚ ਏਕਗ੍ਗਤਾਚਾਤਿ ਅਟ੍ਠ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ। ਇਮੇਸੁਪਿ ਅਟ੍ਠਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਚ વਿਪਾਕੋਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਸੇਸਾ ਦ੍વਾવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","អដ្ឋសុ កាមកុសលចិត្តេសុ អដ្ឋតិំស ចេតសិកានិ សង្គយ្ហន្តិ, សត្ត សព្ពចិត្តិកានិ ឆ បកិណ្ណកានិ បញ្ចវីសតិ កល្យាណានិ។ តេសុ ច បីតិ ចតូសុ សោមនស្សិកេសុ ឯវ, អមោហោ ចតូសុ ញាណសម្បយុត្តេសុ ឯវ, តិស្សោ វិរតិយោ សិក្ខាបទសីលបូរណ កាលេ ឯវ, ទ្វេ អប្បមញ្ញាយោ សត្តេសុ ការុញ្ញមោទនាការេសុ ឯវាតិ។ ឥមេសុបិ អដ្ឋសុ ចិត្តេសុ ទ្វេ វា តីណិ វា កល្យាណមូលានិ ហេតុបច្ចយោ, ឆន្ទោ ច ចិត្តញ្ច វីរិយញ្ច វីមំសាចាតិ ចតូសុ អធិបតិជាតិកេសុ ឯកមេកោវ កទាចិ អធិបតិបច្ចយោ។ ចេតនា កម្មបច្ចយោ។ តយោ អាហារា អាហារបច្ចយោ។ ចិត្តញ្ច វេទនា ច ឯកគ្គតា ច ជីវិតញ្ច សទ្ធា ច សតិ ច វីរិយញ្ច បញ្ញាចាតិ អដ្ឋ ឥន្ទ្រិយានិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ។ វិតក្កោ ច វិចារោ ច បីតិ ច វេទនា ច ឯកគ្គតាចាតិ បញ្ចឈានង្គានិ ឈានបច្ចយោ។ បញ្ញា ច វិតក្កោ ច តិស្សោ វិរតិយោ ច សតិ ច វីរិយញ្ច ឯកគ្គតាចាតិ អដ្ឋ មគ្គង្គានិ មគ្គបច្ចយោ។ ឥមេសុបិ អដ្ឋសុ ចិត្តេសុ បច្ឆាជាតោ ច វិបាកោចាតិ ទ្វេ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, សេសា ទ្វាវីសតិបច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಅಟ್ಠಸು ಕಾಮಕುಸಲಚಿತ್ತೇಸು ಅಟ್ಠತಿಂಸ ಚೇತಸಿಕಾನಿ ಸಙ್ಗಯ್ಹನ್ತಿ, ಸತ್ತ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತಿಕಾನಿ ಛ ಪಕಿಣ್ಣಕಾನಿ ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ। ತೇಸು ಚ ಪೀತಿ ಚತೂಸು ಸೋಮನಸ್ಸಿಕೇಸು ಏವ, ಅಮೋಹೋ ಚತೂಸು ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಏವ, ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಸಿಕ್ಖಾಪದಸೀಲಪೂರಣ ಕಾಲೇ ಏವ, ದ್ವೇ ಅಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯೋ ಸತ್ತೇಸು ಕಾರುಞ್ಞಮೋದನಾಕಾರೇಸು ಏವಾತಿ। ಇಮೇಸುಪಿ ಅಟ್ಠಸು ಚಿತ್ತೇಸು ದ್ವೇ ವಾ ತೀಣಿ ವಾ ಕಲ್ಯಾಣಮೂಲಾನಿ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ, ಛನ್ದೋ ಚ ಚಿತ್ತಞ್ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚ ವೀಮಂಸಾಚಾತಿ ಚತೂಸು ಅಧಿಪತಿಜಾತಿಕೇಸು ಏಕಮೇಕೋವ ಕದಾಚಿ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ। ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ। ತಯೋ ಆಹಾರಾ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ। ಚಿತ್ತಞ್ಚ ವೇದನಾ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾ ಚ ಜೀವಿತಞ್ಚ ಸದ್ಧಾ ಚ ಸತಿ ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚ ಪಞ್ಞಾಚಾತಿ ಅಟ್ಠ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ। ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ವಿಚಾರೋ ಚ ಪೀತಿ ಚ ವೇದನಾ ಚ ಏಕಗ್ಗತಾಚಾತಿ ಪಞ್ಚಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ। ಪಞ್ಞಾ ಚ ವಿತಕ್ಕೋ ಚ ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಚ ಸತಿ ಚ ವೀರಿಯಞ್ಚ ಏಕಗ್ಗತಾಚಾತಿ ಅಟ್ಠ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ। ಇಮೇಸುಪಿ ಅಟ್ಠಸು ಚಿತ್ತೇಸು ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ಚ ವಿಪಾಕೋಚಾತಿ ದ್ವೇ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಸೇಸಾ ದ್ವಾವೀಸತಿಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","അട്ഠസു കാമകുസലചിത്തേസു അട്ഠതിംസ ചേതസികാനി സങ്ഗയ്ഹന്തി, സത്ത സബ്ബചിത്തികാനി ഛ പകിണ്ണകാനി പഞ്ചവീസതി കല്യാണാനി. തേസു ച പീതി ചതൂസു സോമനസ്സികേസു ഏവ, അമോഹോ ചതൂസു ഞാണസമ്പയുത്തേസു ഏവ, തിസ്സോ വിരതിയോ സിക്ഖാപദസീലപൂരണ കാലേ ഏവ, ദ്വേ അപ്പമഞ്ഞായോ സത്തേസു കാരുഞ്ഞമോദനാകാരേസു ഏവാതി. ഇമേസുപി അട്ഠസു ചിത്തേസു ദ്വേ വാ തീണി വാ കല്യാണമൂലാനി ഹേതുപച്ചയോ, ഛന്ദോ ച ചിത്തഞ്ച വീരിയഞ്ച വീമംസാചാതി ചതൂസു അധിപതിജാതികേസു ഏകമേകോവ കദാചി അധിപതിപച്ചയോ. ചേതനാ കമ്മപച്ചയോ. തയോ ആഹാരാ ആഹാരപച്ചയോ. ചിത്തഞ്ച വേദനാ ച ഏകഗ്ഗതാ ച ജീവിതഞ്ച സദ്ധാ ച സതി ച വീരിയഞ്ച പഞ്ഞാചാതി അട്ഠ ഇന്ദ്രിയാനി ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ. വിതക്കോ ച വിചാരോ ച പീതി ച വേദനാ ച ഏകഗ്ഗതാചാതി പഞ്ചഝാനങ്ഗാനി ഝാനപച്ചയോ. പഞ്ഞാ ച വിതക്കോ ച തിസ്സോ വിരതിയോ ച സതി ച വീരിയഞ്ച ഏകഗ്ഗതാചാതി അട്ഠ മഗ്ഗങ്ഗാനി മഗ്ഗപച്ചയോ. ഇമേസുപി അട്ഠസു ചിത്തേസു പച്ഛാജാതോ ച വിപാകോചാതി ദ്വേ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, സേസാ ദ്വാവീസതിപച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","අට්‌ඨසු කාමකුසලචිත්‌තෙසු අට්‌ඨතිංස චෙතසිකානි සඞ්‌ගය්‌හන්‌ති, සත්‌ත සබ්‌බචිත්‌තිකානි ඡ පකිණ්‌ණකානි පඤ්‌චවීසති කල්‍යාණානි. තෙසු ච පීති චතූසු සොමනස්‌සිකෙසු එව, අමොහො චතූසු ඤාණසම්‌පයුත්‌තෙසු එව, තිස්‌සො විරතියො සික්‌ඛාපදසීලපූරණ කාලෙ එව, ද්‌වෙ අප්‌පමඤ්‌ඤායො සත්‌තෙසු කාරුඤ්‌ඤමොදනාකාරෙසු එවාති. ඉමෙසුපි අට්‌ඨසු චිත්‌තෙසු ද්‌වෙ වා තීණි වා කල්‍යාණමූලානි හෙතුපච්‌චයො, ඡන්‌දො ච චිත්‌තඤ්‌ච වීරියඤ්‌ච වීමංසාචාති චතූසු අධිපතිජාතිකෙසු එකමෙකොව කදාචි අධිපතිපච්‌චයො. චෙතනා කම්‌මපච්‌චයො. තයො ආහාරා ආහාරපච්‌චයො. චිත්‌තඤ්‌ච වෙදනා ච එකග්‌ගතා ච ජීවිතඤ්‌ච සද්‌ධා ච සති ච වීරියඤ්‌ච පඤ්‌ඤාචාති අට්‌ඨ ඉන්‌ද්‍රියානි ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො. විතක්‌කො ච විචාරො ච පීති ච වෙදනා ච එකග්‌ගතාචාති පඤ්‌චඣානඞ්‌ගානි ඣානපච්‌චයො. පඤ්‌ඤා ච විතක්‌කො ච තිස්‌සො විරතියො ච සති ච වීරියඤ්‌ච එකග්‌ගතාචාති අට්‌ඨ මග්‌ගඞ්‌ගානි මග්‌ගපච්‌චයො. ඉමෙසුපි අට්‌ඨසු චිත්‌තෙසු පච්‌ඡාජාතො ච විපාකොචාති ද්‌වෙ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, සෙසා ද්‌වාවීසතිපච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","அட்ட²ஸு காமகுஸலசித்தேஸு அட்ட²திங்ஸ சேதஸிகானி ஸங்க³ய்ஹந்தி, ஸத்த ஸப்³ப³சித்திகானி ச² பகிண்ணகானி பஞ்சவீஸதி கல்யாணானி. தேஸு ச பீதி சதூஸு ஸோமனஸ்ஸிகேஸு ஏவ, அமோஹோ சதூஸு ஞாணஸம்பயுத்தேஸு ஏவ, திஸ்ஸோ விரதியோ ஸிக்கா²பத³ஸீலபூரண காலே ஏவ, த்³வே அப்பமஞ்ஞாயோ ஸத்தேஸு காருஞ்ஞமோத³னாகாரேஸு ஏவாதி. இமேஸுபி அட்ட²ஸு சித்தேஸு த்³வே வா தீணி வா கல்யாணமூலானி ஹேதுபச்சயோ, ச²ந்தோ³ ச சித்தஞ்ச வீரியஞ்ச வீமங்ஸாசாதி சதூஸு அதி⁴பதிஜாதிகேஸு ஏகமேகோவ கதா³சி அதி⁴பதிபச்சயோ. சேதனா கம்மபச்சயோ. தயோ ஆஹாரா ஆஹாரபச்சயோ. சித்தஞ்ச வேத³னா ச ஏகக்³க³தா ச ஜீவிதஞ்ச ஸத்³தா⁴ ச ஸதி ச வீரியஞ்ச பஞ்ஞாசாதி அட்ட² இந்த்³ரியானி இந்த்³ரியபச்சயோ. விதக்கோ ச விசாரோ ச பீதி ச வேத³னா ச ஏகக்³க³தாசாதி பஞ்சஜா²னங்கா³னி ஜா²னபச்சயோ. பஞ்ஞா ச விதக்கோ ச திஸ்ஸோ விரதியோ ச ஸதி ச வீரியஞ்ச ஏகக்³க³தாசாதி அட்ட² மக்³க³ங்கா³னி மக்³க³பச்சயோ. இமேஸுபி அட்ட²ஸு சித்தேஸு பச்சா²ஜாதோ ச விபாகோசாதி த்³வே பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, ஸேஸா த்³வாவீஸதிபச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","అట్ఠసు కామకుసలచిత్తేసు అట్ఠతింస చేతసికాని సఙ్గయ్హన్తి, సత్త సబ్బచిత్తికాని ఛ పకిణ్ణకాని పఞ్చవీసతి కల్యాణాని. తేసు చ పీతి చతూసు సోమనస్సికేసు ఏవ, అమోహో చతూసు ఞాణసమ్పయుత్తేసు ఏవ, తిస్సో విరతియో సిక్ఖాపదసీలపూరణ కాలే ఏవ, ద్వే అప్పమఞ్ఞాయో సత్తేసు కారుఞ్ఞమోదనాకారేసు ఏవాతి. ఇమేసుపి అట్ఠసు చిత్తేసు ద్వే వా తీణి వా కల్యాణమూలాని హేతుపచ్చయో, ఛన్దో చ చిత్తఞ్చ వీరియఞ్చ వీమంసాచాతి చతూసు అధిపతిజాతికేసు ఏకమేకోవ కదాచి అధిపతిపచ్చయో. చేతనా కమ్మపచ్చయో. తయో ఆహారా ఆహారపచ్చయో. చిత్తఞ్చ వేదనా చ ఏకగ్గతా చ జీవితఞ్చ సద్ధా చ సతి చ వీరియఞ్చ పఞ్ఞాచాతి అట్ఠ ఇన్ద్రియాని ఇన్ద్రియపచ్చయో. వితక్కో చ విచారో చ పీతి చ వేదనా చ ఏకగ్గతాచాతి పఞ్చఝానఙ్గాని ఝానపచ్చయో. పఞ్ఞా చ వితక్కో చ తిస్సో విరతియో చ సతి చ వీరియఞ్చ ఏకగ్గతాచాతి అట్ఠ మగ్గఙ్గాని మగ్గపచ్చయో. ఇమేసుపి అట్ఠసు చిత్తేసు పచ్ఛాజాతో చ విపాకోచాతి ద్వే పచ్చయా న లబ్భన్తి, సేసా ద్వావీసతిపచ్చయా లబ్భన్తి.","อฏฺฐสุ กามกุสลจิตฺเตสุ อฏฺฐติํส เจตสิกานิ สงฺคยฺหนฺติ, สตฺต สพฺพจิตฺติกานิ ฉ ปกิณฺณกานิ ปญฺจวีสติ กลฺยาณานิฯ เตสุ จ ปีติ จตูสุ โสมนสฺสิเกสุ เอว, อโมโห จตูสุ ญาณสมฺปยุตฺเตสุ เอว, ติสฺโส วิรติโย สิกฺขาปทสีลปูรณ กาเล เอว, ทฺเว อปฺปมญฺญาโย สตฺเตสุ การุญฺญโมทนากาเรสุ เอวาติฯ อิเมสุปิ อฏฺฐสุ จิตฺเตสุ ทฺเว วา ตีณิ วา กลฺยาณมูลานิ เหตุปจฺจโย, ฉนฺโท จ จิตฺตญฺจ วีริยญฺจ วีมํสาจาติ จตูสุ อธิปติชาติเกสุ เอกเมโกว กทาจิ อธิปติปจฺจโยฯ เจตนา กมฺมปจฺจโยฯ ตโย อาหารา อาหารปจฺจโยฯ จิตฺตญฺจ เวทนา จ เอกคฺคตา จ ชีวิตญฺจ สทฺธา จ สติ จ วีริยญฺจ ปญฺญาจาติ อฏฺฐ อินฺทฺริยานิ อินฺทฺริยปจฺจโยฯ วิตกฺโก จ วิจาโร จ ปีติ จ เวทนา จ เอกคฺคตาจาติ ปญฺจฌานงฺคานิ ฌานปจฺจโยฯ ปญฺญา จ วิตกฺโก จ ติสฺโส วิรติโย จ สติ จ วีริยญฺจ เอกคฺคตาจาติ อฏฺฐ มคฺคงฺคานิ มคฺคปจฺจโยฯ อิเมสุปิ อฏฺฐสุ จิตฺเตสุ ปจฺฉาชาโต จ วิปาโกจาติ ทฺเว ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, เสสา ทฺวาวีสติปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","ཨ་ཊྛ་སུ ཀཱ་མ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་ས ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནི ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་ནྟི, ས་ཏྟ ས་བྦ་ཙི་ཏྟི་ཀཱ་ནི ཚ པ་ཀི་ཎྞ་ཀཱ་ནི པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི། ཏེ་སུ ཙ པཱི་ཏི ཙ་ཏཱུ་སུ སོ་མ་ན་སྶི་ཀེ་སུ ཨེ་ཝ, ཨ་མོ་ཧོ ཙ་ཏཱུ་སུ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ ཨེ་ཝ, ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ སི་ཀྑཱ་པ་ད་སཱི་ལ་པཱུ་ར་ཎ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཝ, དྭེ ཨ་པྤ་མ་ཉྙཱ་ཡོ ས་ཏྟེ་སུ ཀཱ་རུ་ཉྙ་མོ་ད་ནཱ་ཀཱ་རེ་སུ ཨེ་ཝཱ་ཏི། ཨི་མེ་སུ་པི ཨ་ཊྛ་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ དྭེ ཝཱ ཏཱི་ཎི ཝཱ ཀ་ལྱཱ་ཎ་མཱུ་ལཱ་ནི ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ, ཚ་ནྡོ ཙ ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩ ཝཱི་མཾ་སཱ་ཙཱ་ཏི ཙ་ཏཱུ་སུ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཀེ་སུ ཨེ་ཀ་མེ་ཀོ་ཝ ཀ་དཱ་ཙི ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ། ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ། ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཱ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཙ ཛཱི་ཝི་ཏ་ཉྩ ས་དྡྷཱ ཙ ས་ཏི ཙ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩ པ་ཉྙཱ་ཙཱ་ཏི ཨ་ཊྛ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཝི་ཙཱ་རོ ཙ པཱི་ཏི ཙ ཝེ་ད་ནཱ ཙ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཙཱ་ཏི པ་ཉྩ་ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ། པ་ཉྙཱ ཙ ཝི་ཏ་ཀྐོ ཙ ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ཙ ས་ཏི ཙ ཝཱི་རི་ཡ་ཉྩ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཙཱ་ཏི ཨ་ཊྛ མ་གྒ་ངྒཱ་ནི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨི་མེ་སུ་པི ཨ་ཊྛ་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཝི་པཱ་ཀོ་ཙཱ་ཏི དྭེ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, སེ་སཱ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 222,bodytext,"Aṭṭhasu kāmasobhaṇakiriyacittesu tisso viratiyo na labbhanti, kusalesu viya dve paccayā na labbhanti, dvāvīsati paccayā labbhanti.",အဋ္ဌသု ကာမသောဘဏကိရိယစိတ္တေသု တိဿော ဝိရတိယော န လဗ္ဘန္တိ၊ ကုသလေသု ဝိယ ဒွေ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ ဒွာဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"অট্ঠসু কামসোভণকিরিযচিত্তেসু তিস্সো ৰিরতিযো ন লব্ভন্তি, কুসলেসু ৰিয দ্ৰে পচ্চযা ন লব্ভন্তি, দ্ৰাৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","адтасу гаамасобхан̣агирияажид̇д̇зсу д̇иссо вирад̇ияо на лаб̣бханд̇и, гусалзсу вияа д̣̇вз бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, д̣̇ваавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","अट्ठसु कामसोभणकिरियचित्तेसु तिस्सो विरतियो न लब्भन्ति, कुसलेसु विय द्वे पच्‍चया न लब्भन्ति, द्वावीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","અટ્ઠસુ કામસોભણકિરિયચિત્તેસુ તિસ્સો વિરતિયો ન લબ્ભન્તિ, કુસલેસુ વિય દ્વે પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, દ્વાવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਅਟ੍ਠਸੁ ਕਾਮਸੋਭਣਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਕੁਸਲੇਸੁ વਿਯ ਦ੍વੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","អដ្ឋសុ កាមសោភណកិរិយចិត្តេសុ តិស្សោ វិរតិយោ ន លព្ភន្តិ, កុសលេសុ វិយ ទ្វេ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, ទ្វាវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಅಟ್ಠಸು ಕಾಮಸೋಭಣಕಿರಿಯಚಿತ್ತೇಸು ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಕುಸಲೇಸು ವಿಯ ದ್ವೇ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ದ್ವಾವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","അട്ഠസു കാമസോഭണകിരിയചിത്തേസു തിസ്സോ വിരതിയോ ന ലബ്ഭന്തി, കുസലേസു വിയ ദ്വേ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, ദ്വാവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","අට්‌ඨසු කාමසොභණකිරියචිත්‌තෙසු තිස්‌සො විරතියො න ලබ්‌භන්‌ති, කුසලෙසු විය ද්‌වෙ පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, ද්‌වාවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","அட்ட²ஸு காமஸோப⁴ணகிரியசித்தேஸு திஸ்ஸோ விரதியோ ந லப்³ப⁴ந்தி, குஸலேஸு விய த்³வே பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, த்³வாவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","అట్ఠసు కామసోభణకిరియచిత్తేసు తిస్సో విరతియో న లబ్భన్తి, కుసలేసు వియ ద్వే పచ్చయా న లబ్భన్తి, ద్వావీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","อฏฺฐสุ กามโสภณกิริยจิตฺเตสุ ติสฺโส วิรติโย น ลพฺภนฺติ, กุสเลสุ วิย ทฺเว ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, ทฺวาวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","ཨ་ཊྛ་སུ ཀཱ་མ་སོ་བྷ་ཎ་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཀུ་ས་ལེ་སུ ཝི་ཡ དྭེ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 223,bodytext,"Aṭṭhasu kāmasobhaṇavipākesu tisso viratiyo ca dve appamaññāyo ca na labbhanti. Adhipatipaccayo ca pacchājāto ca āsevanañcāti tayo paccayā na labbhanti, ekavīsati paccayā labbhanti.",အဋ္ဌသု ကာမသောဘဏဝိပါကေသု တိဿော ဝိရတိယော စ ဒွေ အပ္ပမညာယော စ န လဗ္ဘန္တိ။ အဓိပတိပစ္စယော စ ပစ္ဆာဇာတော စ အာသေဝနဉ္စာတိ တယော ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ၊ ဧကဝီသတိ ပစ္စယာ လဗ္ဘန္တိ။,"অট্ঠসু কামসোভণৰিপাকেসু তিস্সো ৰিরতিযো চ দ্ৰে অপ্পমঞ্ঞাযো চ ন লব্ভন্তি। অধিপতিপচ্চযো চ পচ্ছাজাতো চ আসেৰনঞ্চাতি তযো পচ্চযা ন লব্ভন্তি, একৰীসতি পচ্চযা লব্ভন্তি।","адтасу гаамасобхан̣авибаагзсу д̇иссо вирад̇ияо жа д̣̇вз аббаман̃н̃ааяо жа на лаб̣бханд̇и. ад̇хибад̇ибажжаяо жа бажчааж̇аад̇о жа аасзванан̃жаад̇и д̇аяо бажжаяаа на лаб̣бханд̇и, згавийсад̇и бажжаяаа лаб̣бханд̇и.","अट्ठसु कामसोभणविपाकेसु तिस्सो विरतियो च द्वे अप्पमञ्‍ञायो च न लब्भन्ति। अधिपतिपच्‍चयो च पच्छाजातो च आसेवनञ्‍चाति तयो पच्‍चया न लब्भन्ति, एकवीसति पच्‍चया लब्भन्ति।","અટ્ઠસુ કામસોભણવિપાકેસુ તિસ્સો વિરતિયો ચ દ્વે અપ્પમઞ્ઞાયો ચ ન લબ્ભન્તિ. અધિપતિપચ્ચયો ચ પચ્છાજાતો ચ આસેવનઞ્ચાતિ તયો પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ, એકવીસતિ પચ્ચયા લબ્ભન્તિ.","ਅਟ੍ਠਸੁ ਕਾਮਸੋਭਣવਿਪਾਕੇਸੁ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਚ ਦ੍વੇ ਅਪ੍ਪਮਞ੍ਞਾਯੋ ਚ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੋ ਚ ਆਸੇવਨਞ੍ਚਾਤਿ ਤਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਏਕવੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","អដ្ឋសុ កាមសោភណវិបាកេសុ តិស្សោ វិរតិយោ ច ទ្វេ អប្បមញ្ញាយោ ច ន លព្ភន្តិ។ អធិបតិបច្ចយោ ច បច្ឆាជាតោ ច អាសេវនញ្ចាតិ តយោ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ, ឯកវីសតិ បច្ចយា លព្ភន្តិ។","ಅಟ್ಠಸು ಕಾಮಸೋಭಣವಿಪಾಕೇಸು ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಚ ದ್ವೇ ಅಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯೋ ಚ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಪಚ್ಛಾಜಾತೋ ಚ ಆಸೇವನಞ್ಚಾತಿ ತಯೋ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಏಕವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","അട്ഠസു കാമസോഭണവിപാകേസു തിസ്സോ വിരതിയോ ച ദ്വേ അപ്പമഞ്ഞായോ ച ന ലബ്ഭന്തി. അധിപതിപച്ചയോ ച പച്ഛാജാതോ ച ആസേവനഞ്ചാതി തയോ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി, ഏകവീസതി പച്ചയാ ലബ്ഭന്തി.","අට්‌ඨසු කාමසොභණවිපාකෙසු තිස්‌සො විරතියො ච ද්‌වෙ අප්‌පමඤ්‌ඤායො ච න ලබ්‌භන්‌ති. අධිපතිපච්‌චයො ච පච්‌ඡාජාතො ච ආසෙවනඤ්‌චාති තයො පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති, එකවීසති පච්‌චයා ලබ්‌භන්‌ති.","அட்ட²ஸு காமஸோப⁴ணவிபாகேஸு திஸ்ஸோ விரதியோ ச த்³வே அப்பமஞ்ஞாயோ ச ந லப்³ப⁴ந்தி. அதி⁴பதிபச்சயோ ச பச்சா²ஜாதோ ச ஆஸேவனஞ்சாதி தயோ பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி, ஏகவீஸதி பச்சயா லப்³ப⁴ந்தி.","అట్ఠసు కామసోభణవిపాకేసు తిస్సో విరతియో చ ద్వే అప్పమఞ్ఞాయో చ న లబ్భన్తి. అధిపతిపచ్చయో చ పచ్ఛాజాతో చ ఆసేవనఞ్చాతి తయో పచ్చయా న లబ్భన్తి, ఏకవీసతి పచ్చయా లబ్భన్తి.","อฏฺฐสุ กามโสภณวิปาเกสุ ติสฺโส วิรติโย จ ทฺเว อปฺปมญฺญาโย จ น ลพฺภนฺติฯ อธิปติปจฺจโย จ ปจฺฉาชาโต จ อาเสวนญฺจาติ ตโย ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ, เอกวีสติ ปจฺจยา ลพฺภนฺติฯ","ཨ་ཊྛ་སུ ཀཱ་མ་སོ་བྷ་ཎ་ཝི་པཱ་ཀེ་སུ ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ཙ དྭེ ཨ་པྤ་མ་ཉྙཱ་ཡོ ཙ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩཱ་ཏི ཏ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།" 224,bodytext,Upari rūpārūpalokuttaracittesupi dvāvīsatipaccayato atirekaṃ natthi. Tasmā catūsu ñāṇasampayuttakāmakusala cittesu viya imesu paccayaghaṭanā veditabbā.,ဥပရိ ရူပါရူပလောကုတ္တရစိတ္တေသုပိ ဒွာဝီသတိပစ္စယတော အတိရေကံ နတ္ထိ။ တသ္မာ စတူသု ဉာဏသမ္ပယုတ္တကာမကုသလ စိတ္တေသု ဝိယ ဣမေသု ပစ္စယဃဋနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။,উপরি রূপারূপলোকুত্তরচিত্তেসুপি দ্ৰাৰীসতিপচ্চযতো অতিরেকং নত্থি। তস্মা চতূসু ঞাণসম্পযুত্তকামকুসল চিত্তেসু ৰিয ইমেসু পচ্চযঘটনা ৰেদিতব্বা।,убари руубааруубалогуд̇д̇аражид̇д̇зсуби д̣̇ваавийсад̇ибажжаяад̇о ад̇ирзгам̣ над̇т̇и. д̇асмаа жад̇уусу н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агаамагусала жид̇д̇зсу вияа имзсу бажжаяагхаданаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.,उपरि रूपारूपलोकुत्तरचित्तेसुपि द्वावीसतिपच्‍चयतो अतिरेकं नत्थि। तस्मा चतूसु ञाणसम्पयुत्तकामकुसल चित्तेसु विय इमेसु पच्‍चयघटना वेदितब्बा।,ઉપરિ રૂપારૂપલોકુત્તરચિત્તેસુપિ દ્વાવીસતિપચ્ચયતો અતિરેકં નત્થિ. તસ્મા ચતૂસુ ઞાણસમ્પયુત્તકામકુસલ ચિત્તેસુ વિય ઇમેસુ પચ્ચયઘટના વેદિતબ્બા.,ਉਪਰਿ ਰੂਪਾਰੂਪਲੋਕੁਤ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤੇਸੁਪਿ ਦ੍વਾવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯਤੋ ਅਤਿਰੇਕਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਤੂਸੁ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਮਕੁਸਲ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ વਿਯ ਇਮੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।,ឧបរិ រូបារូបលោកុត្តរចិត្តេសុបិ ទ្វាវីសតិបច្ចយតោ អតិរេកំ នត្ថិ។ តស្មា ចតូសុ ញាណសម្បយុត្តកាមកុសល ចិត្តេសុ វិយ ឥមេសុ បច្ចយឃដនា វេទិតព្ពា។,ಉಪರಿ ರೂಪಾರೂಪಲೋಕುತ್ತರಚಿತ್ತೇಸುಪಿ ದ್ವಾವೀಸತಿಪಚ್ಚಯತೋ ಅತಿರೇಕಂ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾ ಚತೂಸು ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾಮಕುಸಲ ಚಿತ್ತೇಸು ವಿಯ ಇಮೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।,ഉപരി രൂപാരൂപലോകുത്തരചിത്തേസുപി ദ്വാവീസതിപച്ചയതോ അതിരേകം നത്ഥി. തസ്മാ ചതൂസു ഞാണസമ്പയുത്തകാമകുസല ചിത്തേസു വിയ ഇമേസു പച്ചയഘടനാ വേദിതബ്ബാ.,උපරි රූපාරූපලොකුත්‌තරචිත්‌තෙසුපි ද්‌වාවීසතිපච්‌චයතො අතිරෙකං නත්‌ථි. තස්‌මා චතූසු ඤාණසම්‌පයුත්‌තකාමකුසල චිත්‌තෙසු විය ඉමෙසු පච්‌චයඝටනා වෙදිතබ්‌බා.,உபரி ரூபாரூபலோகுத்தரசித்தேஸுபி த்³வாவீஸதிபச்சயதோ அதிரேகங் நத்தி². தஸ்மா சதூஸு ஞாணஸம்பயுத்தகாமகுஸல சித்தேஸு விய இமேஸு பச்சயக⁴டனா வேதி³தப்³பா³.,ఉపరి రూపారూపలోకుత్తరచిత్తేసుపి ద్వావీసతిపచ్చయతో అతిరేకం నత్థి. తస్మా చతూసు ఞాణసమ్పయుత్తకామకుసల చిత్తేసు వియ ఇమేసు పచ్చయఘటనా వేదితబ్బా.,อุปริ รูปารูปโลกุตฺตรจิตฺเตสุปิ ทฺวาวีสติปจฺจยโต อติเรกํ นตฺถิฯ ตสฺมา จตูสุ ญาณสมฺปยุตฺตกามกุสล จิตฺเตสุ วิย อิเมสุ ปจฺจยฆฏนา เวทิตพฺพาฯ,ཨུ་པ་རི རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཙི་ཏྟེ་སུ་པི དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ ཨ་ཏི་རེ་ཀཾ ན་ཏྠི། ཏ་སྨཱ ཙ་ཏཱུ་སུ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་མ་ཀུ་ས་ལ ཙི་ཏྟེ་སུ ཝི་ཡ ཨི་མེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། 225,bodytext,"Evaṃ sante kasmā tāni cittāni kāmacittato mahanta tarāni ca paṇītatarāni ca hontīti. Āsevanamahantattā. Tāni hi cittāni bhāvanākammavisesehi siddhāni honti, tasmā tesu āsevanapaccayo mahanto hoti. Āsevana mahantattā ca indriyapaccayopi jhānapaccayopi maggapaccayopi aññepi vā tesaṃ paccayā mahantā honti. Paccayānaṃ uparūpari mahantattā tāni cittāni uparūpari ca kāmacittato mahantatarāni ca paṇītatarāni ca hontīti.",ဧဝံ သန္တေ ကသ္မာ တာနိ စိတ္တာနိ ကာမစိတ္တတော မဟန္တ တရာနိ စ ပဏီတတရာနိ စ ဟောန္တီတိ။ အာသေဝနမဟန္တတ္တာ။ တာနိ ဟိ စိတ္တာနိ ဘာဝနာကမ္မဝိသေသေဟိ သိဒ္ဓါနိ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ တေသု အာသေဝနပစ္စယော မဟန္တော ဟောတိ။ အာသေဝန မဟန္တတ္တာ စ ဣန္ဒြိယပစ္စယောပိ ဈာနပစ္စယောပိ မဂ္ဂပစ္စယောပိ အညေပိ ဝါ တေသံ ပစ္စယာ မဟန္တာ ဟောန္တိ။ ပစ္စယာနံ ဥပရူပရိ မဟန္တတ္တာ တာနိ စိတ္တာနိ ဥပရူပရိ စ ကာမစိတ္တတော မဟန္တတရာနိ စ ပဏီတတရာနိ စ ဟောန္တီတိ။,"এৰং সন্তে কস্মা তানি চিত্তানি কামচিত্ততো মহন্ত তরানি চ পণীততরানি চ হোন্তীতি। আসেৰনমহন্তত্তা। তানি হি চিত্তানি ভাৰনাকম্মৰিসেসেহি সিদ্ধানি হোন্তি, তস্মা তেসু আসেৰনপচ্চযো মহন্তো হোতি। আসেৰন মহন্তত্তা চ ইন্দ্রিযপচ্চযোপি ঝানপচ্চযোপি মগ্গপচ্চযোপি অঞ্ঞেপি ৰা তেসং পচ্চযা মহন্তা হোন্তি। পচ্চযানং উপরূপরি মহন্তত্তা তানি চিত্তানি উপরূপরি চ কামচিত্ততো মহন্ততরানি চ পণীততরানি চ হোন্তীতি।","звам̣ санд̇з гасмаа д̇аани жид̇д̇аани гаамажид̇д̇ад̇о маханд̇а д̇араани жа бан̣ийд̇ад̇араани жа хонд̇ийд̇и. аасзванамаханд̇ад̇д̇аа. д̇аани хи жид̇д̇аани бхааванаагаммависзсзхи сид̣̇д̇хаани хонд̇и, д̇асмаа д̇зсу аасзванабажжаяо маханд̇о ход̇и. аасзвана маханд̇ад̇д̇аа жа инд̣̇рияабажжаяоби жхаанабажжаяоби маг̇г̇абажжаяоби ан̃н̃зби ваа д̇зсам̣ бажжаяаа маханд̇аа хонд̇и. бажжаяаанам̣ убаруубари маханд̇ад̇д̇аа д̇аани жид̇д̇аани убаруубари жа гаамажид̇д̇ад̇о маханд̇ад̇араани жа бан̣ийд̇ад̇араани жа хонд̇ийд̇и.","एवं सन्ते कस्मा तानि चित्तानि कामचित्ततो महन्त तरानि च पणीततरानि च होन्तीति। आसेवनमहन्तत्ता। तानि हि चित्तानि भावनाकम्मविसेसेहि सिद्धानि होन्ति, तस्मा तेसु आसेवनपच्‍चयो महन्तो होति। आसेवन महन्तत्ता च इन्द्रियपच्‍चयोपि झानपच्‍चयोपि मग्गपच्‍चयोपि अञ्‍ञेपि वा तेसं पच्‍चया महन्ता होन्ति। पच्‍चयानं उपरूपरि महन्तत्ता तानि चित्तानि उपरूपरि च कामचित्ततो महन्ततरानि च पणीततरानि च होन्तीति।","એવં સન્તે કસ્મા તાનિ ચિત્તાનિ કામચિત્તતો મહન્ત તરાનિ ચ પણીતતરાનિ ચ હોન્તીતિ. આસેવનમહન્તત્તા. તાનિ હિ ચિત્તાનિ ભાવનાકમ્મવિસેસેહિ સિદ્ધાનિ હોન્તિ, તસ્મા તેસુ આસેવનપચ્ચયો મહન્તો હોતિ. આસેવન મહન્તત્તા ચ ઇન્દ્રિયપચ્ચયોપિ ઝાનપચ્ચયોપિ મગ્ગપચ્ચયોપિ અઞ્ઞેપિ વા તેસં પચ્ચયા મહન્તા હોન્તિ. પચ્ચયાનં ઉપરૂપરિ મહન્તત્તા તાનિ ચિત્તાનિ ઉપરૂપરિ ચ કામચિત્તતો મહન્તતરાનિ ચ પણીતતરાનિ ચ હોન્તીતિ.","ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਕਸ੍ਮਾ ਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਕਾਮਚਿਤ੍ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤ ਤਰਾਨਿ ਚ ਪਣੀਤਤਰਾਨਿ ਚ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਆਸੇવਨਮਹਨ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਭਾવਨਾਕਮ੍ਮવਿਸੇਸੇਹਿ ਸਿਦ੍ਧਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸੁ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਮਹਨ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਆਸੇવਨ ਮਹਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਾ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਮਹਨ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਉਪਰੂਪਰਿ ਮਹਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪਰੂਪਰਿ ਚ ਕਾਮਚਿਤ੍ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰਾਨਿ ਚ ਪਣੀਤਤਰਾਨਿ ਚ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ।","ឯវំ សន្តេ កស្មា តានិ ចិត្តានិ កាមចិត្តតោ មហន្ត តរានិ ច បណីតតរានិ ច ហោន្តីតិ។ អាសេវនមហន្តត្តា។ តានិ ហិ ចិត្តានិ ភាវនាកម្មវិសេសេហិ សិទ្ធានិ ហោន្តិ, តស្មា តេសុ អាសេវនបច្ចយោ មហន្តោ ហោតិ។ អាសេវន មហន្តត្តា ច ឥន្ទ្រិយបច្ចយោបិ ឈានបច្ចយោបិ មគ្គបច្ចយោបិ អញ្ញេបិ វា តេសំ បច្ចយា មហន្តា ហោន្តិ។ បច្ចយានំ ឧបរូបរិ មហន្តត្តា តានិ ចិត្តានិ ឧបរូបរិ ច កាមចិត្តតោ មហន្តតរានិ ច បណីតតរានិ ច ហោន្តីតិ។","ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕಸ್ಮಾ ತಾನಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಕಾಮಚಿತ್ತತೋ ಮಹನ್ತ ತರಾನಿ ಚ ಪಣೀತತರಾನಿ ಚ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಆಸೇವನಮಹನ್ತತ್ತಾ। ತಾನಿ ಹಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಭಾವನಾಕಮ್ಮವಿಸೇಸೇಹಿ ಸಿದ್ಧಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇಸು ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಮಹನ್ತೋ ಹೋತಿ। ಆಸೇವನ ಮಹನ್ತತ್ತಾ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಾ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಮಹನ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಉಪರೂಪರಿ ಮಹನ್ತತ್ತಾ ತಾನಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪರೂಪರಿ ಚ ಕಾಮಚಿತ್ತತೋ ಮಹನ್ತತರಾನಿ ಚ ಪಣೀತತರಾನಿ ಚ ಹೋನ್ತೀತಿ।","ഏവം സന്തേ കസ്മാ താനി ചിത്താനി കാമചിത്തതോ മഹന്ത തരാനി ച പണീതതരാനി ച ഹൊന്തീതി. ആസേവനമഹന്തത്താ. താനി ഹി ചിത്താനി ഭാവനാകമ്മവിസേസേഹി സിദ്ധാനി ഹൊന്തി, തസ്മാ തേസു ആസേവനപച്ചയോ മഹന്തോ ഹോതി. ആസേവന മഹന്തത്താ ച ഇന്ദ്രിയപച്ചയോപി ഝാനപച്ചയോപി മഗ്ഗപച്ചയോപി അഞ്ഞേപി വാ തേസം പച്ചയാ മഹന്താ ഹൊന്തി. പച്ചയാനം ഉപരൂപരി മഹന്തത്താ താനി ചിത്താനി ഉപരൂപരി ച കാമചിത്തതോ മഹന്തതരാനി ച പണീതതരാനി ച ഹൊന്തീതി.","එවං සන්‌තෙ කස්‌මා තානි චිත්‌තානි කාමචිත්‌තතො මහන්‌ත තරානි ච පණීතතරානි ච හොන්‌තීති. ආසෙවනමහන්‌තත්‌තා. තානි හි චිත්‌තානි භාවනාකම්‌මවිසෙසෙහි සිද්‌ධානි හොන්‌ති, තස්‌මා තෙසු ආසෙවනපච්‌චයො මහන්‌තො හොති. ආසෙවන මහන්‌තත්‌තා ච ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයොපි ඣානපච්‌චයොපි මග්‌ගපච්‌චයොපි අඤ්‌ඤෙපි වා තෙසං පච්‌චයා මහන්‌තා හොන්‌ති. පච්‌චයානං උපරූපරි මහන්‌තත්‌තා තානි චිත්‌තානි උපරූපරි ච කාමචිත්‌තතො මහන්‌තතරානි ච පණීතතරානි ච හොන්‌තීති.","ஏவங் ஸந்தே கஸ்மா தானி சித்தானி காமசித்ததோ மஹந்த தரானி ச பணீததரானி ச ஹொந்தீதி. ஆஸேவனமஹந்தத்தா. தானி ஹி சித்தானி பா⁴வனாகம்மவிஸேஸேஹி ஸித்³தா⁴னி ஹொந்தி, தஸ்மா தேஸு ஆஸேவனபச்சயோ மஹந்தோ ஹோதி. ஆஸேவன மஹந்தத்தா ச இந்த்³ரியபச்சயோபி ஜா²னபச்சயோபி மக்³க³பச்சயோபி அஞ்ஞேபி வா தேஸங் பச்சயா மஹந்தா ஹொந்தி. பச்சயானங் உபரூபரி மஹந்தத்தா தானி சித்தானி உபரூபரி ச காமசித்ததோ மஹந்ததரானி ச பணீததரானி ச ஹொந்தீதி.","ఏవం సన్తే కస్మా తాని చిత్తాని కామచిత్తతో మహన్త తరాని చ పణీతతరాని చ హోన్తీతి. ఆసేవనమహన్తత్తా. తాని హి చిత్తాని భావనాకమ్మవిసేసేహి సిద్ధాని హోన్తి, తస్మా తేసు ఆసేవనపచ్చయో మహన్తో హోతి. ఆసేవన మహన్తత్తా చ ఇన్ద్రియపచ్చయోపి ఝానపచ్చయోపి మగ్గపచ్చయోపి అఞ్ఞేపి వా తేసం పచ్చయా మహన్తా హోన్తి. పచ్చయానం ఉపరూపరి మహన్తత్తా తాని చిత్తాని ఉపరూపరి చ కామచిత్తతో మహన్తతరాని చ పణీతతరాని చ హోన్తీతి.","เอวํ สนฺเต กสฺมา ตานิ จิตฺตานิ กามจิตฺตโต มหนฺต ตรานิ จ ปณีตตรานิ จ โหนฺตีติฯ อาเสวนมหนฺตตฺตาฯ ตานิ หิ จิตฺตานิ ภาวนากมฺมวิเสเสหิ สิทฺธานิ โหนฺติ, ตสฺมา เตสุ อาเสวนปจฺจโย มหนฺโต โหติฯ อาเสวน มหนฺตตฺตา จ อินฺทฺริยปจฺจโยปิ ฌานปจฺจโยปิ มคฺคปจฺจโยปิ อญฺเญปิ วา เตสํ ปจฺจยา มหนฺตา โหนฺติฯ ปจฺจยานํ อุปรูปริ มหนฺตตฺตา ตานิ จิตฺตานิ อุปรูปริ จ กามจิตฺตโต มหนฺตตรานิ จ ปณีตตรานิ จ โหนฺตีติฯ","ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཀ་སྨཱ ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཀཱ་མ་ཙི་ཏྟ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ ཏ་རཱ་ནི ཙ པ་ཎཱི་ཏ་ཏ་རཱ་ནི ཙ ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨཱ་སེ་ཝ་ན་མ་ཧ་ནྟ་ཏྟཱ། ཏཱ་ནི ཧི ཙི་ཏྟཱ་ནི བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀ་མྨ་ཝི་སེ་སེ་ཧི སི་དྡྷཱ་ནི ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏེ་སུ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ མ་ཧ་ནྟོ ཧོ་ཏི། ཨཱ་སེ་ཝ་ན མ་ཧ་ནྟ་ཏྟཱ ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ་པི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ་པི མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ་པི ཨ་ཉྙེ་པི ཝཱ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡཱ མ་ཧ་ནྟཱ ཧོ་ནྟི། པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི མ་ཧ་ནྟ་ཏྟཱ ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི ཙ ཀཱ་མ་ཙི་ཏྟ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རཱ་ནི ཙ པ་ཎཱི་ཏ་ཏ་རཱ་ནི ཙ ཧོ་ནྟཱི་ཏི།" 226,centre,Cittuppādesu paccayaghaṭanānayo niṭṭhito.,စိတ္တုပ္ပါဒေသု ပစ္စယဃဋနာနယော နိဋ္ဌိတော။,চিত্তুপ্পাদেসু পচ্চযঘটনানযো নিট্ঠিতো।,жид̇д̇уббаад̣̇зсу бажжаяагхаданаанаяо нидтид̇о.,चित्तुप्पादेसु पच्‍चयघटनानयो निट्ठितो।,ચિત્તુપ્પાદેસુ પચ્ચયઘટનાનયો નિટ્ઠિતો.,ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,ចិត្តុប្បាទេសុ បច្ចយឃដនានយោ និដ្ឋិតោ។,ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,ചിത്തുപ്പാദേസു പച്ചയഘടനാനയോ നിട്ഠിതോ.,චිත්‌තුප්‌පාදෙසු පච්‌චයඝටනානයො නිට්‌ඨිතො.,சித்துப்பாதே³ஸு பச்சயக⁴டனானயோ நிட்டி²தோ.,చిత్తుప్పాదేసు పచ్చయఘటనానయో నిట్ఠితో.,จิตฺตุปฺปาเทสุ ปจฺจยฆฏนานโย นิฏฺฐิโตฯ,ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 227,subhead,Rūpakalāpesu paccayaghaṭanānayo,ရူပကလာပေသု ပစ္စယဃဋနာနယော,রূপকলাপেসু পচ্চযঘটনানযো,руубагалаабзсу бажжаяагхаданаанаяо,रूपकलापेसु पच्‍चयघटनानयो,રૂપકલાપેસુ પચ્ચયઘટનાનયો,ਰੂਪਕਲਾਪੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ,រូបកលាបេសុ បច្ចយឃដនានយោ,ರೂಪಕಲಾಪೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ,രൂപകലാപേസു പച്ചയഘടനാനയോ,රූපකලාපෙසු පච්‌චයඝටනානයො,ரூபகலாபேஸு பச்சயக⁴டனானயோ,రూపకలాపేసు పచ్చయఘటనానయో,รูปกลาเปสุ ปจฺจยฆฏนานโย,རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ 228,bodytext,"Rūpakalāpesu paccayaghaṭanānayo vuccate. Aṭṭhavīsati rūpāni nāma, cattāri mahābhūtāni pathavī āpo tejo vāyo. Pañca pasādarūpāni cakkhu sotaṃ ghānaṃ jivhā kāyo. Pañca gocararūpāni rūpaṃ saddo gandho raso phoṭṭhabbaṃ. Tattha phoṭṭhabbaṃ tividhaṃ pathavīphoṭṭhabbaṃ tejophoṭṭhabbaṃ vāyophoṭṭhabbaṃ. Dve bhāvarūpāni itthibhāvarūpaṃ pumbhāvarūpaṃ. Ekaṃ jīvitarūpaṃ, ekaṃ hadayarūpaṃ. Ekaṃ āhārarūpaṃ. Ekaṃ ākāsadhāturūpaṃ. Dve viññattirūpāni kāyaviññattirūpaṃ vacīviññatti rūpaṃ. Tīṇi vikārarūpāni lahutā mudutā kammaññatā. Cattāri lakkhaṇarūpāni upacayo santati jaratā aniccatā.",ရူပကလာပေသု ပစ္စယဃဋနာနယော ဝုစ္စတေ။ အဋ္ဌဝီသတိ ရူပါနိ နာမ၊ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ ပထဝီ အာပေါ တေဇော ဝါယော။ ပဉ္စ ပသာဒရူပါနိ စက္ခု သောတံ ဃာနံ ဇိဝှာ ကာယော။ ပဉ္စ ဂေါစရရူပါနိ ရူပံ သဒ္ဒော ဂန္ဓော ရသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ။ တတ္ထ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ တိဝိဓံ ပထဝီဖောဋ္ဌဗ္ဗံ တေဇောဖောဋ္ဌဗ္ဗံ ဝါယောဖောဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဒွေ ဘာဝရူပါနိ ဣတ္ထိဘာဝရူပံ ပုမ္ဘာဝရူပံ။ ဧကံ ဇီဝိတရူပံ၊ ဧကံ ဟဒယရူပံ။ ဧကံ အာဟာရရူပံ။ ဧကံ အာကာသဓာတုရူပံ။ ဒွေ ဝိညတ္တိရူပါနိ ကာယဝိညတ္တိရူပံ ဝစီဝိညတ္တိ ရူပံ။ တီဏိ ဝိကာရရူပါနိ လဟုတာ မုဒုတာ ကမ္မညတာ။ စတ္တာရိ လက္ခဏရူပါနိ ဥပစယော သန္တတိ ဇရတာ အနိစ္စတာ။,"রূপকলাপেসু পচ্চযঘটনানযো ৰুচ্চতে। অট্ঠৰীসতি রূপানি নাম, চত্তারি মহাভূতানি পথৰী আপো তেজো ৰাযো। পঞ্চ পসাদরূপানি চক্খু সোতং ঘানং জিৰ্হা কাযো। পঞ্চ গোচররূপানি রূপং সদ্দো গন্ধো রসো ফোট্ঠব্বং। তত্থ ফোট্ঠব্বং তিৰিধং পথৰীফোট্ঠব্বং তেজোফোট্ঠব্বং ৰাযোফোট্ঠব্বং। দ্ৰে ভাৰরূপানি ইত্থিভাৰরূপং পুম্ভাৰরূপং। একং জীৰিতরূপং, একং হদযরূপং। একং আহাররূপং। একং আকাসধাতুরূপং। দ্ৰে ৰিঞ্ঞত্তিরূপানি কাযৰিঞ্ঞত্তিরূপং ৰচীৰিঞ্ঞত্তি রূপং। তীণি ৰিকাররূপানি লহুতা মুদুতা কম্মঞ্ঞতা। চত্তারি লক্খণরূপানি উপচযো সন্ততি জরতা অনিচ্চতা।","руубагалаабзсу бажжаяагхаданаанаяо вужжад̇з. адтавийсад̇и руубаани наама, жад̇д̇аари махаабхууд̇аани бат̇авий аабо д̇зж̇о вааяо. бан̃жа басаад̣̇аруубаани жагку сод̇ам̣ гхаанам̣ ж̇ивхаа гааяо. бан̃жа г̇ожараруубаани руубам̣ сад̣̇д̣̇о г̇анд̇хо расо подтаб̣б̣ам̣. д̇ад̇т̇а подтаб̣б̣ам̣ д̇ивид̇хам̣ бат̇авийподтаб̣б̣ам̣ д̇зж̇оподтаб̣б̣ам̣ вааяоподтаб̣б̣ам̣. д̣̇вз бхааваруубаани ид̇т̇ибхааваруубам̣ бумбхааваруубам̣. згам̣ ж̇ийвид̇аруубам̣, згам̣ хад̣̇аяаруубам̣. згам̣ аахаараруубам̣. згам̣ аагаасад̇хаад̇уруубам̣. д̣̇вз вин̃н̃ад̇д̇ируубаани гааяавин̃н̃ад̇д̇ируубам̣ важийвин̃н̃ад̇д̇и руубам̣. д̇ийн̣и вигаараруубаани лахуд̇аа муд̣̇уд̇аа гамман̃н̃ад̇аа. жад̇д̇аари лагкан̣аруубаани убажаяо санд̇ад̇и ж̇арад̇аа анижжад̇аа.","रूपकलापेसु पच्‍चयघटनानयो वुच्‍चते। अट्ठवीसति रूपानि नाम, चत्तारि महाभूतानि पथवी आपो तेजो वायो। पञ्‍च पसादरूपानि चक्खु सोतं घानं जिव्हा कायो। पञ्‍च गोचररूपानि रूपं सद्दो गन्धो रसो फोट्ठब्बं। तत्थ फोट्ठब्बं तिविधं पथवीफोट्ठब्बं तेजोफोट्ठब्बं वायोफोट्ठब्बं। द्वे भावरूपानि इत्थिभावरूपं पुम्भावरूपं। एकं जीवितरूपं, एकं हदयरूपं। एकं आहाररूपं। एकं आकासधातुरूपं। द्वे विञ्‍ञत्तिरूपानि कायविञ्‍ञत्तिरूपं वचीविञ्‍ञत्ति रूपं। तीणि विकाररूपानि लहुता मुदुता कम्मञ्‍ञता। चत्तारि लक्खणरूपानि उपचयो सन्तति जरता अनिच्‍चता।","રૂપકલાપેસુ પચ્ચયઘટનાનયો વુચ્ચતે. અટ્ઠવીસતિ રૂપાનિ નામ, ચત્તારિ મહાભૂતાનિ પથવી આપો તેજો વાયો. પઞ્ચ પસાદરૂપાનિ ચક્ખુ સોતં ઘાનં જિવ્હા કાયો. પઞ્ચ ગોચરરૂપાનિ રૂપં સદ્દો ગન્ધો રસો ફોટ્ઠબ્બં. તત્થ ફોટ્ઠબ્બં તિવિધં પથવીફોટ્ઠબ્બં તેજોફોટ્ઠબ્બં વાયોફોટ્ઠબ્બં. દ્વે ભાવરૂપાનિ ઇત્થિભાવરૂપં પુમ્ભાવરૂપં. એકં જીવિતરૂપં, એકં હદયરૂપં. એકં આહારરૂપં. એકં આકાસધાતુરૂપં. દ્વે વિઞ્ઞત્તિરૂપાનિ કાયવિઞ્ઞત્તિરૂપં વચીવિઞ્ઞત્તિ રૂપં. તીણિ વિકારરૂપાનિ લહુતા મુદુતા કમ્મઞ્ઞતા. ચત્તારિ લક્ખણરૂપાનિ ઉપચયો સન્તતિ જરતા અનિચ્ચતા.","ਰੂਪਕਲਾਪੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ વੁਚ੍ਚਤੇ। ਅਟ੍ਠવੀਸਤਿ ਰੂਪਾਨਿ ਨਾਮ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਪਥવੀ ਆਪੋ ਤੇਜੋ વਾਯੋ। ਪਞ੍ਚ ਪਸਾਦਰੂਪਾਨਿ ਚਕ੍ਖੁ ਸੋਤਂ ਘਾਨਂ ਜਿવ੍ਹਾ ਕਾਯੋ। ਪਞ੍ਚ ਗੋਚਰਰੂਪਾਨਿ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਦੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਤ੍ਥ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਤਿવਿਧਂ ਪਥવੀਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਤੇਜੋਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ વਾਯੋਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਦ੍વੇ ਭਾવਰੂਪਾਨਿ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਰੂਪਂ ਪੁਮ੍ਭਾવਰੂਪਂ। ਏਕਂ ਜੀવਿਤਰੂਪਂ, ਏਕਂ ਹਦਯਰੂਪਂ। ਏਕਂ ਆਹਾਰਰੂਪਂ। ਏਕਂ ਆਕਾਸਧਾਤੁਰੂਪਂ। ਦ੍વੇ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਰੂਪਾਨਿ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਰੂਪਂ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਤੀਣਿ વਿਕਾਰਰੂਪਾਨਿ ਲਹੁਤਾ ਮੁਦੁਤਾ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਲਕ੍ਖਣਰੂਪਾਨਿ ਉਪਚਯੋ ਸਨ੍ਤਤਿ ਜਰਤਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ।","រូបកលាបេសុ បច្ចយឃដនានយោ វុច្ចតេ។ អដ្ឋវីសតិ រូបានិ នាម, ចត្តារិ មហាភូតានិ បថវី អាបោ តេជោ វាយោ។ បញ្ច បសាទរូបានិ ចក្ខុ សោតំ ឃានំ ជិវ្ហា កាយោ។ បញ្ច គោចររូបានិ រូបំ សទ្ទោ គន្ធោ រសោ ផោដ្ឋព្ពំ។ តត្ថ ផោដ្ឋព្ពំ តិវិធំ បថវីផោដ្ឋព្ពំ តេជោផោដ្ឋព្ពំ វាយោផោដ្ឋព្ពំ។ ទ្វេ ភាវរូបានិ ឥត្ថិភាវរូបំ បុម្ភាវរូបំ។ ឯកំ ជីវិតរូបំ, ឯកំ ហទយរូបំ។ ឯកំ អាហាររូបំ។ ឯកំ អាកាសធាតុរូបំ។ ទ្វេ វិញ្ញត្តិរូបានិ កាយវិញ្ញត្តិរូបំ វចីវិញ្ញត្តិ រូបំ។ តីណិ វិការរូបានិ លហុតា មុទុតា កម្មញ្ញតា។ ចត្តារិ លក្ខណរូបានិ ឧបចយោ សន្តតិ ជរតា អនិច្ចតា។","ರೂಪಕಲಾಪೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ವುಚ್ಚತೇ। ಅಟ್ಠವೀಸತಿ ರೂಪಾನಿ ನಾಮ, ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಪಥವೀ ಆಪೋ ತೇಜೋ ವಾಯೋ। ಪಞ್ಚ ಪಸಾದರೂಪಾನಿ ಚಕ್ಖು ಸೋತಂ ಘಾನಂ ಜಿವ್ಹಾ ಕಾಯೋ। ಪಞ್ಚ ಗೋಚರರೂಪಾನಿ ರೂಪಂ ಸದ್ದೋ ಗನ್ಧೋ ರಸೋ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ತಿವಿಧಂ ಪಥವೀಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ತೇಜೋಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ವಾಯೋಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ। ದ್ವೇ ಭಾವರೂಪಾನಿ ಇತ್ಥಿಭಾವರೂಪಂ ಪುಮ್ಭಾವರೂಪಂ। ಏಕಂ ಜೀವಿತರೂಪಂ, ಏಕಂ ಹದಯರೂಪಂ। ಏಕಂ ಆಹಾರರೂಪಂ। ಏಕಂ ಆಕಾಸಧಾತುರೂಪಂ। ದ್ವೇ ವಿಞ್ಞತ್ತಿರೂಪಾನಿ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿರೂಪಂ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ ರೂಪಂ। ತೀಣಿ ವಿಕಾರರೂಪಾನಿ ಲಹುತಾ ಮುದುತಾ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ। ಚತ್ತಾರಿ ಲಕ್ಖಣರೂಪಾನಿ ಉಪಚಯೋ ಸನ್ತತಿ ಜರತಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ।","രൂപകലാപേസു പച്ചയഘടനാനയോ വുച്ചതേ. അട്ഠവീസതി രൂപാനി നാമ, ചത്താരി മഹാഭൂതാനി പഥവീ ആപോ തേജോ വായോ. പഞ്ച പസാദരൂപാനി ചക്ഖു സോതം ഘാനം ജിവ്ഹാ കായോ. പഞ്ച ഗോചരരൂപാനി രൂപം സദ്ദോ ഗന്ധോ രസോ ഫൊട്ഠബ്ബം. തത്ഥ ഫൊട്ഠബ്ബം തിവിധം പഥവീഫൊട്ഠബ്ബം തേജോഫൊട്ഠബ്ബം വായോഫൊട്ഠബ്ബം. ദ്വേ ഭാവരൂപാനി ഇത്ഥിഭാവരൂപം പുമ്ഭാവരൂപം. ഏകം ജീവിതരൂപം, ഏകം ഹദയരൂപം. ഏകം ആഹാരരൂപം. ഏകം ആകാസധാതുരൂപം. ദ്വേ വിഞ്ഞത്തിരൂപാനി കായവിഞ്ഞത്തിരൂപം വചീവിഞ്ഞത്തി രൂപം. തീണി വികാരരൂപാനി ലഹുതാ മുദുതാ കമ്മഞ്ഞതാ. ചത്താരി ലക്ഖണരൂപാനി ഉപചയോ സന്തതി ജരതാ അനിച്ചതാ.","රූපකලාපෙසු පච්‌චයඝටනානයො වුච්‌චතෙ. අට්‌ඨවීසති රූපානි නාම, චත්‌තාරි මහාභූතානි පථවී ආපො තෙජො වායො. පඤ්‌ච පසාදරූපානි චක්‌ඛු සොතං ඝානං ජිව්‌හා කායො. පඤ්‌ච ගොචරරූපානි රූපං සද්‌දො ගන්‌ධො රසො ඵොට්‌ඨබ්‌බං. තත්‌ථ ඵොට්‌ඨබ්‌බං තිවිධං පථවීඵොට්‌ඨබ්‌බං තෙජොඵොට්‌ඨබ්‌බං වායොඵොට්‌ඨබ්‌බං. ද්‌වෙ භාවරූපානි ඉත්‌ථිභාවරූපං පුම්‌භාවරූපං. එකං ජීවිතරූපං, එකං හදයරූපං. එකං ආහාරරූපං. එකං ආකාසධාතුරූපං. ද්‌වෙ විඤ්‌ඤත්‌තිරූපානි කායවිඤ්‌ඤත්‌තිරූපං වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති රූපං. තීණි විකාරරූපානි ලහුතා මුදුතා කම්‌මඤ්‌ඤතා. චත්‌තාරි ලක්‌ඛණරූපානි උපචයො සන්‌තති ජරතා අනිච්‌චතා.","ரூபகலாபேஸு பச்சயக⁴டனானயோ வுச்சதே. அட்ட²வீஸதி ரூபானி நாம, சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி பத²வீ ஆபோ தேஜோ வாயோ. பஞ்ச பஸாத³ரூபானி சக்கு² ஸோதங் கா⁴னங் ஜிவ்ஹா காயோ. பஞ்ச கோ³சரரூபானி ரூபங் ஸத்³தோ³ க³ந்தோ⁴ ரஸோ பொ²ட்ட²ப்³ப³ங். தத்த² பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் திவித⁴ங் பத²வீபொ²ட்ட²ப்³ப³ங் தேஜோபொ²ட்ட²ப்³ப³ங் வாயோபொ²ட்ட²ப்³ப³ங். த்³வே பா⁴வரூபானி இத்தி²பா⁴வரூபங் பும்பா⁴வரூபங். ஏகங் ஜீவிதரூபங், ஏகங் ஹத³யரூபங். ஏகங் ஆஹாரரூபங். ஏகங் ஆகாஸதா⁴துரூபங். த்³வே விஞ்ஞத்திரூபானி காயவிஞ்ஞத்திரூபங் வசீவிஞ்ஞத்தி ரூபங். தீணி விகாரரூபானி லஹுதா முது³தா கம்மஞ்ஞதா. சத்தாரி லக்க²ணரூபானி உபசயோ ஸந்ததி ஜரதா அனிச்சதா.","రూపకలాపేసు పచ్చయఘటనానయో వుచ్చతే. అట్ఠవీసతి రూపాని నామ, చత్తారి మహాభూతాని పథవీ ఆపో తేజో వాయో. పఞ్చ పసాదరూపాని చక్ఖు సోతం ఘానం జివ్హా కాయో. పఞ్చ గోచరరూపాని రూపం సద్దో గన్ధో రసో ఫోట్ఠబ్బం. తత్థ ఫోట్ఠబ్బం తివిధం పథవీఫోట్ఠబ్బం తేజోఫోట్ఠబ్బం వాయోఫోట్ఠబ్బం. ద్వే భావరూపాని ఇత్థిభావరూపం పుమ్భావరూపం. ఏకం జీవితరూపం, ఏకం హదయరూపం. ఏకం ఆహారరూపం. ఏకం ఆకాసధాతురూపం. ద్వే విఞ్ఞత్తిరూపాని కాయవిఞ్ఞత్తిరూపం వచీవిఞ్ఞత్తి రూపం. తీణి వికారరూపాని లహుతా ముదుతా కమ్మఞ్ఞతా. చత్తారి లక్ఖణరూపాని ఉపచయో సన్తతి జరతా అనిచ్చతా.","รูปกลาเปสุ ปจฺจยฆฏนานโย วุจฺจเตฯ อฏฺฐวีสติ รูปานิ นาม, จตฺตาริ มหาภูตานิ ปถวี อาโป เตโช วาโยฯ ปญฺจ ปสาทรูปานิ จกฺขุ โสตํ ฆานํ ชิวฺหา กาโยฯ ปญฺจ โคจรรูปานิ รูปํ สทฺโท คนฺโธ รโส โผฏฺฐพฺพํฯ ตตฺถ โผฏฺฐพฺพํ ติวิธํ ปถวีโผฏฺฐพฺพํ เตโชโผฏฺฐพฺพํ วาโยโผฏฺฐพฺพํฯ ทฺเว ภาวรูปานิ อิตฺถิภาวรูปํ ปุมฺภาวรูปํฯ เอกํ ชีวิตรูปํ, เอกํ หทยรูปํฯ เอกํ อาหารรูปํฯ เอกํ อากาสธาตุรูปํฯ ทฺเว วิญฺญตฺติรูปานิ กายวิญฺญตฺติรูปํ วจีวิญฺญตฺติ รูปํฯ ตีณิ วิการรูปานิ ลหุตา มุทุตา กมฺมญฺญตาฯ จตฺตาริ ลกฺขณรูปานิ อุปจโย สนฺตติ ชรตา อนิจฺจตาฯ","རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ཝུ་ཙྩ་ཏེ། ཨ་ཊྛ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པཱ་ནི ནཱ་མ, ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི པ་ཐ་ཝཱི ཨཱ་པོ ཏེ་ཛོ ཝཱ་ཡོ། པ་ཉྩ པ་སཱ་ད་རཱུ་པཱ་ནི ཙ་ཀྑུ སོ་ཏཾ གྷཱ་ནཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཀཱ་ཡོ། པ་ཉྩ གོ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ནི རཱུ་པཾ ས་དྡོ ག་ནྡྷོ ར་སོ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་ཏྠ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཏི་ཝི་དྷཾ པ་ཐ་ཝཱི་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཏེ་ཛོ་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཝཱ་ཡོ་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ། དྭེ བྷཱ་ཝ་རཱུ་པཱ་ནི ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝ་རཱུ་པཾ པུ་མྦྷཱ་ཝ་རཱུ་པཾ། ཨེ་ཀཾ ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པཾ, ཨེ་ཀཾ ཧ་ད་ཡ་རཱུ་པཾ། ཨེ་ཀཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་རཱུ་པཾ། ཨེ་ཀཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ་རཱུ་པཾ། དྭེ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་རཱུ་པཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་རཱུ་པཾ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི རཱུ་པཾ། ཏཱི་ཎི ཝི་ཀཱ་ར་རཱུ་པཱ་ནི ལ་ཧུ་ཏཱ མུ་དུ་ཏཱ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ། ཙ་ཏྟཱ་རི ལ་ཀྑ་ཎ་རཱུ་པཱ་ནི ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ས་ནྟ་ཏི ཛ་ར་ཏཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ།" 229,bodytext,Tattha cha rūpadhammā rūpadhammānaṃ paccayā honti cattāri mahābhūtāni ca jīvitarūpañca āhārarūpañca. Tattha cattāri mahā bhūtāni aññamaññassa pañcahi paccayehi paccayā honti sahajātena ca aññamaññena ca nissayena ca atthiyā ca avigatenaca. Sahajātānaṃ upādārūpānaṃ aññamaññavajjitehi catūhi paccayehi paccayā honti. Jīvitarūpaṃ sahajātānaṃ kammajarūpānaṃ indriyapaccayena paccayo. Āhārarūpaṃ sahajātānañca asahajātānañca sabbesaṃ ajjhattarūpadhammānaṃ āhārapaccayena paccayo.,တတ္ထ ဆ ရူပဓမ္မာ ရူပဓမ္မာနံ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ စ ဇီဝိတရူပဉ္စ အာဟာရရူပဉ္စ။ တတ္ထ စတ္တာရိ မဟာ ဘူတာနိ အညမညဿ ပဉ္စဟိ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယာ ဟောန္တိ သဟဇာတေန စ အညမညေန စ နိဿယေန စ အတ္ထိယာ စ အဝိဂတေနစ။ သဟဇာတာနံ ဥပါဒာရူပါနံ အညမညဝဇ္ဇိတေဟိ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဇီဝိတရူပံ သဟဇာတာနံ ကမ္မဇရူပါနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော။ အာဟာရရူပံ သဟဇာတာနဉ္စ အသဟဇာတာနဉ္စ သဗ္ဗေသံ အဇ္ဈတ္တရူပဓမ္မာနံ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော။,তত্থ ছ রূপধম্মা রূপধম্মানং পচ্চযা হোন্তি চত্তারি মহাভূতানি চ জীৰিতরূপঞ্চ আহাররূপঞ্চ। তত্থ চত্তারি মহা ভূতানি অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পঞ্চহি পচ্চযেহি পচ্চযা হোন্তি সহজাতেন চ অঞ্ঞমঞ্ঞেন চ নিস্সযেন চ অত্থিযা চ অৰিগতেনচ। সহজাতানং উপাদারূপানং অঞ্ঞমঞ্ঞৰজ্জিতেহি চতূহি পচ্চযেহি পচ্চযা হোন্তি। জীৰিতরূপং সহজাতানং কম্মজরূপানং ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো। আহাররূপং সহজাতানঞ্চ অসহজাতানঞ্চ সব্বেসং অজ্ঝত্তরূপধম্মানং আহারপচ্চযেন পচ্চযো।,д̇ад̇т̇а ча руубад̇хаммаа руубад̇хаммаанам̣ бажжаяаа хонд̇и жад̇д̇аари махаабхууд̇аани жа ж̇ийвид̇аруубан̃жа аахаараруубан̃жа. д̇ад̇т̇а жад̇д̇аари махаа бхууд̇аани ан̃н̃аман̃н̃асса бан̃жахи бажжаязхи бажжаяаа хонд̇и сахаж̇аад̇зна жа ан̃н̃аман̃н̃зна жа ниссаязна жа ад̇т̇ияаа жа авиг̇ад̇знажа. сахаж̇аад̇аанам̣ убаад̣̇ааруубаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃аваж̇ж̇ид̇зхи жад̇уухи бажжаязхи бажжаяаа хонд̇и. ж̇ийвид̇аруубам̣ сахаж̇аад̇аанам̣ гаммаж̇аруубаанам̣ инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо. аахаараруубам̣ сахаж̇аад̇аанан̃жа асахаж̇аад̇аанан̃жа саб̣б̣зсам̣ аж̇жхад̇д̇аруубад̇хаммаанам̣ аахаарабажжаязна бажжаяо.,तत्थ छ रूपधम्मा रूपधम्मानं पच्‍चया होन्ति चत्तारि महाभूतानि च जीवितरूपञ्‍च आहाररूपञ्‍च। तत्थ चत्तारि महा भूतानि अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पञ्‍चहि पच्‍चयेहि पच्‍चया होन्ति सहजातेन च अञ्‍ञमञ्‍ञेन च निस्सयेन च अत्थिया च अविगतेनच। सहजातानं उपादारूपानं अञ्‍ञमञ्‍ञवज्‍जितेहि चतूहि पच्‍चयेहि पच्‍चया होन्ति। जीवितरूपं सहजातानं कम्मजरूपानं इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो। आहाररूपं सहजातानञ्‍च असहजातानञ्‍च सब्बेसं अज्झत्तरूपधम्मानं आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो।,તત્થ છ રૂપધમ્મા રૂપધમ્માનં પચ્ચયા હોન્તિ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ ચ જીવિતરૂપઞ્ચ આહારરૂપઞ્ચ. તત્થ ચત્તારિ મહા ભૂતાનિ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પઞ્ચહિ પચ્ચયેહિ પચ્ચયા હોન્તિ સહજાતેન ચ અઞ્ઞમઞ્ઞેન ચ નિસ્સયેન ચ અત્થિયા ચ અવિગતેનચ. સહજાતાનં ઉપાદારૂપાનં અઞ્ઞમઞ્ઞવજ્જિતેહિ ચતૂહિ પચ્ચયેહિ પચ્ચયા હોન્તિ. જીવિતરૂપં સહજાતાનં કમ્મજરૂપાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો. આહારરૂપં સહજાતાનઞ્ચ અસહજાતાનઞ્ચ સબ્બેસં અજ્ઝત્તરૂપધમ્માનં આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો.,ਤਤ੍ਥ ਛ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਚ ਜੀવਿਤਰੂਪਞ੍ਚ ਆਹਾਰਰੂਪਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾ ਭੂਤਾਨਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਸਹਜਾਤੇਨ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੇਨ ਚ ਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਚ ਅਤ੍ਥਿਯਾ ਚ ਅવਿਗਤੇਨਚ। ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਜ੍ਜਿਤੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਜੀવਿਤਰੂਪਂ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਆਹਾਰਰੂਪਂ ਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚ ਅਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ।,តត្ថ ឆ រូបធម្មា រូបធម្មានំ បច្ចយា ហោន្តិ ចត្តារិ មហាភូតានិ ច ជីវិតរូបញ្ច អាហាររូបញ្ច។ តត្ថ ចត្តារិ មហា ភូតានិ អញ្ញមញ្ញស្ស បញ្ចហិ បច្ចយេហិ បច្ចយា ហោន្តិ សហជាតេន ច អញ្ញមញ្ញេន ច និស្សយេន ច អត្ថិយា ច អវិគតេនច។ សហជាតានំ ឧបាទារូបានំ អញ្ញមញ្ញវជ្ជិតេហិ ចតូហិ បច្ចយេហិ បច្ចយា ហោន្តិ។ ជីវិតរូបំ សហជាតានំ កម្មជរូបានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ។ អាហាររូបំ សហជាតានញ្ច អសហជាតានញ្ច សព្ពេសំ អជ្ឈត្តរូបធម្មានំ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ។,ತತ್ಥ ಛ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಚ ಜೀವಿತರೂಪಞ್ಚ ಆಹಾರರೂಪಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾ ಭೂತಾನಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಞ್ಚಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಸಹಜಾತೇನ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೇನ ಚ ನಿಸ್ಸಯೇನ ಚ ಅತ್ಥಿಯಾ ಚ ಅವಿಗತೇನಚ। ಸಹಜಾತಾನಂ ಉಪಾದಾರೂಪಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಜ್ಜಿತೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಜೀವಿತರೂಪಂ ಸಹಜಾತಾನಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಆಹಾರರೂಪಂ ಸಹಜಾತಾನಞ್ಚ ಅಸಹಜಾತಾನಞ್ಚ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಅಜ್ಝತ್ತರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ।,തത്ഥ ഛ രൂപധമ്മാ രൂപധമ്മാനം പച്ചയാ ഹൊന്തി ചത്താരി മഹാഭൂതാനി ച ജീവിതരൂപഞ്ച ആഹാരരൂപഞ്ച. തത്ഥ ചത്താരി മഹാ ഭൂതാനി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പഞ്ചഹി പച്ചയേഹി പച്ചയാ ഹൊന്തി സഹജാതേന ച അഞ്ഞമഞ്ഞേന ച നിസ്സയേന ച അത്ഥിയാ ച അവിഗതേനച. സഹജാതാനം ഉപാദാരൂപാനം അഞ്ഞമഞ്ഞവജ്ജിതേഹി ചതൂഹി പച്ചയേഹി പച്ചയാ ഹൊന്തി. ജീവിതരൂപം സഹജാതാനം കമ്മജരൂപാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ. ആഹാരരൂപം സഹജാതാനഞ്ച അസഹജാതാനഞ്ച സബ്ബേസം അജ്ഝത്തരൂപധമ്മാനം ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ.,තත්‌ථ ඡ රූපධම්‌මා රූපධම්‌මානං පච්‌චයා හොන්‌ති චත්‌තාරි මහාභූතානි ච ජීවිතරූපඤ්‌ච ආහාරරූපඤ්‌ච. තත්‌ථ චත්‌තාරි මහා භූතානි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පඤ්‌චහි පච්‌චයෙහි පච්‌චයා හොන්‌ති සහජාතෙන ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤෙන ච නිස්‌සයෙන ච අත්‌ථියා ච අවිගතෙනච. සහජාතානං උපාදාරූපානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවජ්‌ජිතෙහි චතූහි පච්‌චයෙහි පච්‌චයා හොන්‌ති. ජීවිතරූපං සහජාතානං කම්‌මජරූපානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො. ආහාරරූපං සහජාතානඤ්‌ච අසහජාතානඤ්‌ච සබ්‌බෙසං අජ්‌ඣත්‌තරූපධම්‌මානං ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො.,தத்த² ச² ரூபத⁴ம்மா ரூபத⁴ம்மானங் பச்சயா ஹொந்தி சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி ச ஜீவிதரூபஞ்ச ஆஹாரரூபஞ்ச. தத்த² சத்தாரி மஹா பூ⁴தானி அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பஞ்சஹி பச்சயேஹி பச்சயா ஹொந்தி ஸஹஜாதேன ச அஞ்ஞமஞ்ஞேன ச நிஸ்ஸயேன ச அத்தி²யா ச அவிக³தேனச. ஸஹஜாதானங் உபாதா³ரூபானங் அஞ்ஞமஞ்ஞவஜ்ஜிதேஹி சதூஹி பச்சயேஹி பச்சயா ஹொந்தி. ஜீவிதரூபங் ஸஹஜாதானங் கம்மஜரூபானங் இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ. ஆஹாரரூபங் ஸஹஜாதானஞ்ச அஸஹஜாதானஞ்ச ஸப்³பே³ஸங் அஜ்ஜ²த்தரூபத⁴ம்மானங் ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ.,తత్థ ఛ రూపధమ్మా రూపధమ్మానం పచ్చయా హోన్తి చత్తారి మహాభూతాని చ జీవితరూపఞ్చ ఆహారరూపఞ్చ. తత్థ చత్తారి మహా భూతాని అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పఞ్చహి పచ్చయేహి పచ్చయా హోన్తి సహజాతేన చ అఞ్ఞమఞ్ఞేన చ నిస్సయేన చ అత్థియా చ అవిగతేనచ. సహజాతానం ఉపాదారూపానం అఞ్ఞమఞ్ఞవజ్జితేహి చతూహి పచ్చయేహి పచ్చయా హోన్తి. జీవితరూపం సహజాతానం కమ్మజరూపానం ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో. ఆహారరూపం సహజాతానఞ్చ అసహజాతానఞ్చ సబ్బేసం అజ్ఝత్తరూపధమ్మానం ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో.,ตตฺถ ฉ รูปธมฺมา รูปธมฺมานํ ปจฺจยา โหนฺติ จตฺตาริ มหาภูตานิ จ ชีวิตรูปญฺจ อาหารรูปญฺจฯ ตตฺถ จตฺตาริ มหา ภูตานิ อญฺญมญฺญสฺส ปญฺจหิ ปจฺจเยหิ ปจฺจยา โหนฺติ สหชาเตน จ อญฺญมญฺเญน จ นิสฺสเยน จ อตฺถิยา จ อวิคเตนจฯ สหชาตานํ อุปาทารูปานํ อญฺญมญฺญวชฺชิเตหิ จตูหิ ปจฺจเยหิ ปจฺจยา โหนฺติฯ ชีวิตรูปํ สหชาตานํ กมฺมชรูปานํ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อาหารรูปํ สหชาตานญฺจ อสหชาตานญฺจ สพฺเพสํ อชฺฌตฺตรูปธมฺมานํ อาหารปจฺจเยน ปจฺจโยฯ,ཏ་ཏྠ ཚ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཙ ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པ་ཉྩ ཨཱ་ཧཱ་ར་རཱུ་པ་ཉྩ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཉྩ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ན ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙེ་ན ཙ ནི་སྶ་ཡེ་ན ཙ ཨ་ཏྠི་ཡཱ ཙ ཨ་ཝི་ག་ཏེ་ན་ཙ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝ་ཛྫི་ཏེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨཱ་ཧཱ་ར་རཱུ་པཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩ ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩ ས་བྦེ་སཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། 230,bodytext,"Tattheva terasa rūpadhammā nāmadhammānaṃ visesapaccayā honti, pañcapasādarūpāni ca satta gocararūpāni ca hadayavatthurūpañca. Tattha pañca pasādarūpāni pañcannaṃ viññāṇadhātūnaṃ mātaro viya puttakānaṃ vatthupurejātena ca vatthupurejātindriyena ca vatthu purejātavippayuttena ca paccayā honti. Satta gocararūpāni pañcannaṃ viññāṇadhātūnaṃ tissannaṃ manodhātūnañca pitaro viya puttakānaṃ ārammaṇapurejātena paccayā honti. Hadayavatthurūpaṃ dvinnaṃ manodhātu manoviññāṇadhātūnaṃ rukkho viya rukkhadevatānaṃ yathārahaṃ paṭisandhikkhaṇe sahajātanissayena pavattikāle vatthupurejātena ca vatthupurejātavippayuttena ca paccayo hoti.",တတ္ထေဝ တေရသ ရူပဓမ္မာ နာမဓမ္မာနံ ဝိသေသပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ ပဉ္စပသာဒရူပါနိ စ သတ္တ ဂေါစရရူပါနိ စ ဟဒယဝတ္ထုရူပဉ္စ။ တတ္ထ ပဉ္စ ပသာဒရူပါနိ ပဉ္စန္နံ ဝိညာဏဓာတူနံ မာတရော ဝိယ ပုတ္တကာနံ ဝတ္ထုပုရေဇာတေန စ ဝတ္ထုပုရေဇာတိန္ဒြိယေန စ ဝတ္ထု ပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တေန စ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ သတ္တ ဂေါစရရူပါနိ ပဉ္စန္နံ ဝိညာဏဓာတူနံ တိဿန္နံ မနောဓာတူနဉ္စ ပိတရော ဝိယ ပုတ္တကာနံ အာရမ္မဏပုရေဇာတေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဟဒယဝတ္ထုရူပံ ဒွိန္နံ မနောဓာတု မနောဝိညာဏဓာတူနံ ရုက္ခေါ ဝိယ ရုက္ခဒေဝတာနံ ယထာရဟံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ သဟဇာတနိဿယေန ပဝတ္တိကာလေ ဝတ္ထုပုရေဇာတေန စ ဝတ္ထုပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တေန စ ပစ္စယော ဟောတိ။,"তত্থেৰ তেরস রূপধম্মা নামধম্মানং ৰিসেসপচ্চযা হোন্তি, পঞ্চপসাদরূপানি চ সত্ত গোচররূপানি চ হদযৰত্থুরূপঞ্চ। তত্থ পঞ্চ পসাদরূপানি পঞ্চন্নং ৰিঞ্ঞাণধাতূনং মাতরো ৰিয পুত্তকানং ৰত্থুপুরেজাতেন চ ৰত্থুপুরেজাতিন্দ্রিযেন চ ৰত্থু পুরেজাতৰিপ্পযুত্তেন চ পচ্চযা হোন্তি। সত্ত গোচররূপানি পঞ্চন্নং ৰিঞ্ঞাণধাতূনং তিস্সন্নং মনোধাতূনঞ্চ পিতরো ৰিয পুত্তকানং আরম্মণপুরেজাতেন পচ্চযা হোন্তি। হদযৰত্থুরূপং দ্ৰিন্নং মনোধাতু মনোৰিঞ্ঞাণধাতূনং রুক্খো ৰিয রুক্খদেৰতানং যথারহং পটিসন্ধিক্খণে সহজাতনিস্সযেন পৰত্তিকালে ৰত্থুপুরেজাতেন চ ৰত্থুপুরেজাতৰিপ্পযুত্তেন চ পচ্চযো হোতি।","д̇ад̇т̇зва д̇зраса руубад̇хаммаа наамад̇хаммаанам̣ висзсабажжаяаа хонд̇и, бан̃жабасаад̣̇аруубаани жа сад̇д̇а г̇ожараруубаани жа хад̣̇аяавад̇т̇уруубан̃жа. д̇ад̇т̇а бан̃жа басаад̣̇аруубаани бан̃жаннам̣ вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ маад̇аро вияа буд̇д̇агаанам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇зна жа вад̇т̇убурзж̇аад̇инд̣̇риязна жа вад̇т̇у бурзж̇аад̇авиббаяуд̇д̇зна жа бажжаяаа хонд̇и. сад̇д̇а г̇ожараруубаани бан̃жаннам̣ вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ д̇иссаннам̣ манод̇хаад̇уунан̃жа бид̇аро вияа буд̇д̇агаанам̣ аарамман̣абурзж̇аад̇зна бажжаяаа хонд̇и. хад̣̇аяавад̇т̇уруубам̣ д̣̇виннам̣ манод̇хаад̇у мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ ругко вияа ругкад̣̇звад̇аанам̣ яат̇аарахам̣ бадисанд̇хигкан̣з сахаж̇аад̇аниссаязна бавад̇д̇игаалз вад̇т̇убурзж̇аад̇зна жа вад̇т̇убурзж̇аад̇авиббаяуд̇д̇зна жа бажжаяо ход̇и.","तत्थेव तेरस रूपधम्मा नामधम्मानं विसेसपच्‍चया होन्ति, पञ्‍चपसादरूपानि च सत्त गोचररूपानि च हदयवत्थुरूपञ्‍च। तत्थ पञ्‍च पसादरूपानि पञ्‍चन्‍नं विञ्‍ञाणधातूनं मातरो विय पुत्तकानं वत्थुपुरेजातेन च वत्थुपुरेजातिन्द्रियेन च वत्थु पुरेजातविप्पयुत्तेन च पच्‍चया होन्ति। सत्त गोचररूपानि पञ्‍चन्‍नं विञ्‍ञाणधातूनं तिस्सन्‍नं मनोधातूनञ्‍च पितरो विय पुत्तकानं आरम्मणपुरेजातेन पच्‍चया होन्ति। हदयवत्थुरूपं द्विन्‍नं मनोधातु मनोविञ्‍ञाणधातूनं रुक्खो विय रुक्खदेवतानं यथारहं पटिसन्धिक्खणे सहजातनिस्सयेन पवत्तिकाले वत्थुपुरेजातेन च वत्थुपुरेजातविप्पयुत्तेन च पच्‍चयो होति।","તત્થેવ તેરસ રૂપધમ્મા નામધમ્માનં વિસેસપચ્ચયા હોન્તિ, પઞ્ચપસાદરૂપાનિ ચ સત્ત ગોચરરૂપાનિ ચ હદયવત્થુરૂપઞ્ચ. તત્થ પઞ્ચ પસાદરૂપાનિ પઞ્ચન્નં વિઞ્ઞાણધાતૂનં માતરો વિય પુત્તકાનં વત્થુપુરેજાતેન ચ વત્થુપુરેજાતિન્દ્રિયેન ચ વત્થુ પુરેજાતવિપ્પયુત્તેન ચ પચ્ચયા હોન્તિ. સત્ત ગોચરરૂપાનિ પઞ્ચન્નં વિઞ્ઞાણધાતૂનં તિસ્સન્નં મનોધાતૂનઞ્ચ પિતરો વિય પુત્તકાનં આરમ્મણપુરેજાતેન પચ્ચયા હોન્તિ. હદયવત્થુરૂપં દ્વિન્નં મનોધાતુ મનોવિઞ્ઞાણધાતૂનં રુક્ખો વિય રુક્ખદેવતાનં યથારહં પટિસન્ધિક્ખણે સહજાતનિસ્સયેન પવત્તિકાલે વત્થુપુરેજાતેન ચ વત્થુપુરેજાતવિપ્પયુત્તેન ચ પચ્ચયો હોતિ.","ਤਤ੍ਥੇવ ਤੇਰਸ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਪਞ੍ਚਪਸਾਦਰੂਪਾਨਿ ਚ ਸਤ੍ਤ ਗੋਚਰਰੂਪਾਨਿ ਚ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚ ਪਸਾਦਰੂਪਾਨਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ ਮਾਤਰੋ વਿਯ ਪੁਤ੍ਤਕਾਨਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤੇਨ ਚ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਨ ਚ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਨ ਚ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਤ੍ਤ ਗੋਚਰਰੂਪਾਨਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਨਂ ਮਨੋਧਾਤੂਨਞ੍ਚ ਪਿਤਰੋ વਿਯ ਪੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤੇਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਨੋਧਾਤੁ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ ਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ ਰੁਕ੍ਖਦੇવਤਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤੇਨ ਚ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਨ ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।","តត្ថេវ តេរស រូបធម្មា នាមធម្មានំ វិសេសបច្ចយា ហោន្តិ, បញ្ចបសាទរូបានិ ច សត្ត គោចររូបានិ ច ហទយវត្ថុរូបញ្ច។ តត្ថ បញ្ច បសាទរូបានិ បញ្ចន្នំ វិញ្ញាណធាតូនំ មាតរោ វិយ បុត្តកានំ វត្ថុបុរេជាតេន ច វត្ថុបុរេជាតិន្ទ្រិយេន ច វត្ថុ បុរេជាតវិប្បយុត្តេន ច បច្ចយា ហោន្តិ។ សត្ត គោចររូបានិ បញ្ចន្នំ វិញ្ញាណធាតូនំ តិស្សន្នំ មនោធាតូនញ្ច បិតរោ វិយ បុត្តកានំ អារម្មណបុរេជាតេន បច្ចយា ហោន្តិ។ ហទយវត្ថុរូបំ ទ្វិន្នំ មនោធាតុ មនោវិញ្ញាណធាតូនំ រុក្ខោ វិយ រុក្ខទេវតានំ យថារហំ បដិសន្ធិក្ខណេ សហជាតនិស្សយេន បវត្តិកាលេ វត្ថុបុរេជាតេន ច វត្ថុបុរេជាតវិប្បយុត្តេន ច បច្ចយោ ហោតិ។","ತತ್ಥೇವ ತೇರಸ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ನಾಮಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ಪಞ್ಚಪಸಾದರೂಪಾನಿ ಚ ಸತ್ತ ಗೋಚರರೂಪಾನಿ ಚ ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚ ಪಸಾದರೂಪಾನಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ಮಾತರೋ ವಿಯ ಪುತ್ತಕಾನಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತೇನ ಚ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಿನ್ದ್ರಿಯೇನ ಚ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇನ ಚ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸತ್ತ ಗೋಚರರೂಪಾನಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ತಿಸ್ಸನ್ನಂ ಮನೋಧಾತೂನಞ್ಚ ಪಿತರೋ ವಿಯ ಪುತ್ತಕಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತೇನ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮನೋಧಾತು ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ರುಕ್ಖೋ ವಿಯ ರುಕ್ಖದೇವತಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯೇನ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತೇನ ಚ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇನ ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।","തത്ഥേവ തേരസ രൂപധമ്മാ നാമധമ്മാനം വിസേസപച്ചയാ ഹൊന്തി, പഞ്ചപസാദരൂപാനി ച സത്ത ഗോചരരൂപാനി ച ഹദയവത്ഥുരൂപഞ്ച. തത്ഥ പഞ്ച പസാദരൂപാനി പഞ്ചന്നം വിഞ്ഞാണധാതൂനം മാതരോ വിയ പുത്തകാനം വത്ഥുപുരേജാതേന ച വത്ഥുപുരേജാതിന്ദ്രിയേന ച വത്ഥു പുരേജാതവിപ്പയുത്തേന ച പച്ചയാ ഹൊന്തി. സത്ത ഗോചരരൂപാനി പഞ്ചന്നം വിഞ്ഞാണധാതൂനം തിസ്സന്നം മനോധാതൂനഞ്ച പിതരോ വിയ പുത്തകാനം ആരമ്മണപുരേജാതേന പച്ചയാ ഹൊന്തി. ഹദയവത്ഥുരൂപം ദ്വിന്നം മനോധാതു മനോവിഞ്ഞാണധാതൂനം രുക്ഖോ വിയ രുക്ഖദേവതാനം യഥാരഹം പടിസന്ധിക്ഖണേ സഹജാതനിസ്സയേന പവത്തികാലേ വത്ഥുപുരേജാതേന ച വത്ഥുപുരേജാതവിപ്പയുത്തേന ച പച്ചയോ ഹോതി.","තත්‌ථෙව තෙරස රූපධම්‌මා නාමධම්‌මානං විසෙසපච්‌චයා හොන්‌ති, පඤ්‌චපසාදරූපානි ච සත්‌ත ගොචරරූපානි ච හදයවත්‌ථුරූපඤ්‌ච. තත්‌ථ පඤ්‌ච පසාදරූපානි පඤ්‌චන්‌නං විඤ්‌ඤාණධාතූනං මාතරො විය පුත්‌තකානං වත්‌ථුපුරෙජාතෙන ච වත්‌ථුපුරෙජාතින්‌ද්‍රියෙන ච වත්‌ථු පුරෙජාතවිප්‌පයුත්‌තෙන ච පච්‌චයා හොන්‌ති. සත්‌ත ගොචරරූපානි පඤ්‌චන්‌නං විඤ්‌ඤාණධාතූනං තිස්‌සන්‌නං මනොධාතූනඤ්‌ච පිතරො විය පුත්‌තකානං ආරම්‌මණපුරෙජාතෙන පච්‌චයා හොන්‌ති. හදයවත්‌ථුරූපං ද්‌වින්‌නං මනොධාතු මනොවිඤ්‌ඤාණධාතූනං රුක්‌ඛො විය රුක්‌ඛදෙවතානං යථාරහං පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ සහජාතනිස්‌සයෙන පවත්‌තිකාලෙ වත්‌ථුපුරෙජාතෙන ච වත්‌ථුපුරෙජාතවිප්‌පයුත්‌තෙන ච පච්‌චයො හොති.","தத்தே²வ தேரஸ ரூபத⁴ம்மா நாமத⁴ம்மானங் விஸேஸபச்சயா ஹொந்தி, பஞ்சபஸாத³ரூபானி ச ஸத்த கோ³சரரூபானி ச ஹத³யவத்து²ரூபஞ்ச. தத்த² பஞ்ச பஸாத³ரூபானி பஞ்சன்னங் விஞ்ஞாணதா⁴தூனங் மாதரோ விய புத்தகானங் வத்து²புரேஜாதேன ச வத்து²புரேஜாதிந்த்³ரியேன ச வத்து² புரேஜாதவிப்பயுத்தேன ச பச்சயா ஹொந்தி. ஸத்த கோ³சரரூபானி பஞ்சன்னங் விஞ்ஞாணதா⁴தூனங் திஸ்ஸன்னங் மனோதா⁴தூனஞ்ச பிதரோ விய புத்தகானங் ஆரம்மணபுரேஜாதேன பச்சயா ஹொந்தி. ஹத³யவத்து²ரூபங் த்³வின்னங் மனோதா⁴து மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூனங் ருக்கோ² விய ருக்க²தே³வதானங் யதா²ரஹங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே ஸஹஜாதனிஸ்ஸயேன பவத்திகாலே வத்து²புரேஜாதேன ச வத்து²புரேஜாதவிப்பயுத்தேன ச பச்சயோ ஹோதி.","తత్థేవ తేరస రూపధమ్మా నామధమ్మానం విసేసపచ్చయా హోన్తి, పఞ్చపసాదరూపాని చ సత్త గోచరరూపాని చ హదయవత్థురూపఞ్చ. తత్థ పఞ్చ పసాదరూపాని పఞ్చన్నం విఞ్ఞాణధాతూనం మాతరో వియ పుత్తకానం వత్థుపురేజాతేన చ వత్థుపురేజాతిన్ద్రియేన చ వత్థు పురేజాతవిప్పయుత్తేన చ పచ్చయా హోన్తి. సత్త గోచరరూపాని పఞ్చన్నం విఞ్ఞాణధాతూనం తిస్సన్నం మనోధాతూనఞ్చ పితరో వియ పుత్తకానం ఆరమ్మణపురేజాతేన పచ్చయా హోన్తి. హదయవత్థురూపం ద్విన్నం మనోధాతు మనోవిఞ్ఞాణధాతూనం రుక్ఖో వియ రుక్ఖదేవతానం యథారహం పటిసన్ధిక్ఖణే సహజాతనిస్సయేన పవత్తికాలే వత్థుపురేజాతేన చ వత్థుపురేజాతవిప్పయుత్తేన చ పచ్చయో హోతి.","ตตฺเถว เตรส รูปธมฺมา นามธมฺมานํ วิเสสปจฺจยา โหนฺติ, ปญฺจปสาทรูปานิ จ สตฺต โคจรรูปานิ จ หทยวตฺถุรูปญฺจฯ ตตฺถ ปญฺจ ปสาทรูปานิ ปญฺจนฺนํ วิญฺญาณธาตูนํ มาตโร วิย ปุตฺตกานํ วตฺถุปุเรชาเตน จ วตฺถุปุเรชาตินฺทฺริเยน จ วตฺถุ ปุเรชาตวิปฺปยุตฺเตน จ ปจฺจยา โหนฺติฯ สตฺต โคจรรูปานิ ปญฺจนฺนํ วิญฺญาณธาตูนํ ติสฺสนฺนํ มโนธาตูนญฺจ ปิตโร วิย ปุตฺตกานํ อารมฺมณปุเรชาเตน ปจฺจยา โหนฺติฯ หทยวตฺถุรูปํ ทฺวินฺนํ มโนธาตุ มโนวิญฺญาณธาตูนํ รุกฺโข วิย รุกฺขเทวตานํ ยถารหํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ สหชาตนิสฺสเยน ปวตฺติกาเล วตฺถุปุเรชาเตน จ วตฺถุปุเรชาตวิปฺปยุตฺเตน จ ปจฺจโย โหติฯ","ཏ་ཏྠེ་ཝ ཏེ་ར་ས རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, པ་ཉྩ་པ་སཱ་ད་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ས་ཏྟ གོ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་ཉྩ། ཏ་ཏྠ པ་ཉྩ པ་སཱ་ད་རཱུ་པཱ་ནི པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ མཱ་ཏ་རོ ཝི་ཡ པུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ན ཙ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏི་ནྡྲི་ཡེ་ན ཙ ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་ན ཙ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ས་ཏྟ གོ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ནི པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཏི་སྶ་ནྣཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏཱུ་ན་ཉྩ པི་ཏ་རོ ཝི་ཡ པུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ དྭི་ནྣཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ རུ་ཀྑོ ཝི་ཡ རུ་ཀྑ་དེ་ཝ་ཏཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡེ་ན པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ན ཙ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་ན ཙ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།" 231,bodytext,Tevīsati rūpakalāpā. Tattha ekāya rajjuyā bandhitānaṃ kesānaṃ kesakalāpo viya tiṇānaṃ tiṇakalāpo viya ekena jātirūpena bandhitānaṃ rūpadhammānaṃ kalāpo paripiṇḍirūpa kalāpo nāma.,တေဝီသတိ ရူပကလာပါ။ တတ္ထ ဧကာယ ရဇ္ဇုယာ ဗန္ဓိတာနံ ကေသာနံ ကေသကလာပေါ ဝိယ တိဏာနံ တိဏကလာပေါ ဝိယ ဧကေန ဇာတိရူပေန ဗန္ဓိတာနံ ရူပဓမ္မာနံ ကလာပေါ ပရိပိဏ္ဍိရူပ ကလာပေါ နာမ။,তেৰীসতি রূপকলাপা। তত্থ একায রজ্জুযা বন্ধিতানং কেসানং কেসকলাপো ৰিয তিণানং তিণকলাপো ৰিয একেন জাতিরূপেন বন্ধিতানং রূপধম্মানং কলাপো পরিপিণ্ডিরূপ কলাপো নাম।,д̇звийсад̇и руубагалаабаа. д̇ад̇т̇а згааяа раж̇ж̇уяаа б̣анд̇хид̇аанам̣ гзсаанам̣ гзсагалаабо вияа д̇ин̣аанам̣ д̇ин̣агалаабо вияа згзна ж̇аад̇ируубзна б̣анд̇хид̇аанам̣ руубад̇хаммаанам̣ галаабо барибин̣д̣ирууба галаабо наама.,तेवीसति रूपकलापा। तत्थ एकाय रज्‍जुया बन्धितानं केसानं केसकलापो विय तिणानं तिणकलापो विय एकेन जातिरूपेन बन्धितानं रूपधम्मानं कलापो परिपिण्डिरूप कलापो नाम।,તેવીસતિ રૂપકલાપા. તત્થ એકાય રજ્જુયા બન્ધિતાનં કેસાનં કેસકલાપો વિય તિણાનં તિણકલાપો વિય એકેન જાતિરૂપેન બન્ધિતાનં રૂપધમ્માનં કલાપો પરિપિણ્ડિરૂપ કલાપો નામ.,ਤੇવੀਸਤਿ ਰੂਪਕਲਾਪਾ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਾਯ ਰਜ੍ਜੁਯਾ ਬਨ੍ਧਿਤਾਨਂ ਕੇਸਾਨਂ ਕੇਸਕਲਾਪੋ વਿਯ ਤਿਣਾਨਂ ਤਿਣਕਲਾਪੋ વਿਯ ਏਕੇਨ ਜਾਤਿਰੂਪੇਨ ਬਨ੍ਧਿਤਾਨਂ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਕਲਾਪੋ ਪਰਿਪਿਣ੍ਡਿਰੂਪ ਕਲਾਪੋ ਨਾਮ।,តេវីសតិ រូបកលាបា។ តត្ថ ឯកាយ រជ្ជុយា ពន្ធិតានំ កេសានំ កេសកលាបោ វិយ តិណានំ តិណកលាបោ វិយ ឯកេន ជាតិរូបេន ពន្ធិតានំ រូបធម្មានំ កលាបោ បរិបិណ្ឌិរូប កលាបោ នាម។,ತೇವೀಸತಿ ರೂಪಕಲಾಪಾ। ತತ್ಥ ಏಕಾಯ ರಜ್ಜುಯಾ ಬನ್ಧಿತಾನಂ ಕೇಸಾನಂ ಕೇಸಕಲಾಪೋ ವಿಯ ತಿಣಾನಂ ತಿಣಕಲಾಪೋ ವಿಯ ಏಕೇನ ಜಾತಿರೂಪೇನ ಬನ್ಧಿತಾನಂ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಕಲಾಪೋ ಪರಿಪಿಣ್ಡಿರೂಪ ಕಲಾಪೋ ನಾಮ।,തേവീസതി രൂപകലാപാ. തത്ഥ ഏകായ രജ്ജുയാ ബന്ധിതാനം കേസാനം കേസകലാപോ വിയ തിണാനം തിണകലാപോ വിയ ഏകേന ജാതിരൂപേന ബന്ധിതാനം രൂപധമ്മാനം കലാപോ പരിപിണ്ഡിരൂപ കലാപോ നാമ.,තෙවීසති රූපකලාපා. තත්‌ථ එකාය රජ්‌ජුයා බන්‌ධිතානං කෙසානං කෙසකලාපො විය තිණානං තිණකලාපො විය එකෙන ජාතිරූපෙන බන්‌ධිතානං රූපධම්‌මානං කලාපො පරිපිණ්‌ඩිරූප කලාපො නාම.,தேவீஸதி ரூபகலாபா. தத்த² ஏகாய ரஜ்ஜுயா ப³ந்தி⁴தானங் கேஸானங் கேஸகலாபோ விய திணானங் திணகலாபோ விய ஏகேன ஜாதிரூபேன ப³ந்தி⁴தானங் ரூபத⁴ம்மானங் கலாபோ பரிபிண்டி³ரூப கலாபோ நாம.,తేవీసతి రూపకలాపా. తత్థ ఏకాయ రజ్జుయా బన్ధితానం కేసానం కేసకలాపో వియ తిణానం తిణకలాపో వియ ఏకేన జాతిరూపేన బన్ధితానం రూపధమ్మానం కలాపో పరిపిణ్డిరూప కలాపో నామ.,เตวีสติ รูปกลาปาฯ ตตฺถ เอกาย รชฺชุยา พนฺธิตานํ เกสานํ เกสกลาโป วิย ติณานํ ติณกลาโป วิย เอเกน ชาติรูเปน พนฺธิตานํ รูปธมฺมานํ กลาโป ปริปิณฺฑิรูป กลาโป นามฯ,ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀཱ་ཡ ར་ཛྫུ་ཡཱ བ་ནྡྷི་ཏཱ་ནཾ ཀེ་སཱ་ནཾ ཀེ་ས་ཀ་ལཱ་པོ ཝི་ཡ ཏི་ཎཱ་ནཾ ཏི་ཎ་ཀ་ལཱ་པོ ཝི་ཡ ཨེ་ཀེ་ན ཛཱ་ཏི་རཱུ་པེ་ན བ་ནྡྷི་ཏཱ་ནཾ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཀ་ལཱ་པོ པ་རི་པི་ཎྜི་རཱུ་པ ཀ་ལཱ་པོ ནཱ་མ། 232,bodytext,"Tattha cattāri mahābhūtāni vaṇṇo gandho raso ojāti ime aṭṭha dhammā eko sabbamūlakalāpo nāma, sabbamūlaṭṭhakanti ca vuccati.",တတ္ထ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ ဝဏ္ဏော ဂန္ဓော ရသော ဩဇာတိ ဣမေ အဋ္ဌ ဓမ္မာ ဧကော သဗ္ဗမူလကလာပေါ နာမ၊ သဗ္ဗမူလဋ္ဌကန္တိ စ ဝုစ္စတိ။,"তত্থ চত্তারি মহাভূতানি ৰণ্ণো গন্ধো রসো ওজাতি ইমে অট্ঠ ধম্মা একো সব্বমূলকলাপো নাম, সব্বমূলট্ঠকন্তি চ ৰুচ্চতি।","д̇ад̇т̇а жад̇д̇аари махаабхууд̇аани ван̣н̣о г̇анд̇хо расо ож̇аад̇и имз адта д̇хаммаа зго саб̣б̣амуулагалаабо наама, саб̣б̣амууладтаганд̇и жа вужжад̇и.","तत्थ चत्तारि महाभूतानि वण्णो गन्धो रसो ओजाति इमे अट्ठ धम्मा एको सब्बमूलकलापो नाम, सब्बमूलट्ठकन्ति च वुच्‍चति।","તત્થ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ વણ્ણો ગન્ધો રસો ઓજાતિ ઇમે અટ્ઠ ધમ્મા એકો સબ્બમૂલકલાપો નામ, સબ્બમૂલટ્ઠકન્તિ ચ વુચ્ચતિ.","ਤਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ વਣ੍ਣੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਓਜਾਤਿ ਇਮੇ ਅਟ੍ਠ ਧਮ੍ਮਾ ਏਕੋ ਸਬ੍ਬਮੂਲਕਲਾਪੋ ਨਾਮ, ਸਬ੍ਬਮੂਲਟ੍ਠਕਨ੍ਤਿ ਚ વੁਚ੍ਚਤਿ।","តត្ថ ចត្តារិ មហាភូតានិ វណ្ណោ គន្ធោ រសោ ឱជាតិ ឥមេ អដ្ឋ ធម្មា ឯកោ សព្ពមូលកលាបោ នាម, សព្ពមូលដ្ឋកន្តិ ច វុច្ចតិ។","ತತ್ಥ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ವಣ್ಣೋ ಗನ್ಧೋ ರಸೋ ಓಜಾತಿ ಇಮೇ ಅಟ್ಠ ಧಮ್ಮಾ ಏಕೋ ಸಬ್ಬಮೂಲಕಲಾಪೋ ನಾಮ, ಸಬ್ಬಮೂಲಟ್ಠಕನ್ತಿ ಚ ವುಚ್ಚತಿ।","തത്ഥ ചത്താരി മഹാഭൂതാനി വണ്ണോ ഗന്ധോ രസോ ഓജാതി ഇമേ അട്ഠ ധമ്മാ ഏകോ സബ്ബമൂലകലാപോ നാമ, സബ്ബമൂലട്ഠകന്തി ച വുച്ചതി.","තත්‌ථ චත්‌තාරි මහාභූතානි වණ්‌ණො ගන්‌ධො රසො ඔජාති ඉමෙ අට්‌ඨ ධම්‌මා එකො සබ්‌බමූලකලාපො නාම, සබ්‌බමූලට්‌ඨකන්‌ති ච වුච්‌චති.","தத்த² சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி வண்ணோ க³ந்தோ⁴ ரஸோ ஓஜாதி இமே அட்ட² த⁴ம்மா ஏகோ ஸப்³ப³மூலகலாபோ நாம, ஸப்³ப³மூலட்ட²கந்தி ச வுச்சதி.","తత్థ చత్తారి మహాభూతాని వణ్ణో గన్ధో రసో ఓజాతి ఇమే అట్ఠ ధమ్మా ఏకో సబ్బమూలకలాపో నామ, సబ్బమూలట్ఠకన్తి చ వుచ్చతి.","ตตฺถ จตฺตาริ มหาภูตานิ วณฺโณ คนฺโธ รโส โอชาติ อิเม อฏฺฐ ธมฺมา เอโก สพฺพมูลกลาโป นาม, สพฺพมูลฏฺฐกนฺติ จ วุจฺจติฯ","ཏ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཝ་ཎྞོ ག་ནྡྷོ ར་སོ ཨོ་ཛཱ་ཏི ཨི་མེ ཨ་ཊྛ དྷ་མྨཱ ཨེ་ཀོ ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཀ་ལཱ་པོ ནཱ་མ, ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཊྛ་ཀ་ནྟི ཙ ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 233,bodytext,"Nava kammajarūpakalāpā, – jīvitanavakaṃ vatthudasakaṃ kāya dasakaṃ itthibhāvadasakaṃ pumbhāvadasakaṃ cakkhudasakaṃ sotadasakaṃ ghānadasakaṃ jivhādasakaṃ. Tattha sabbamūlaṭṭhakamevajīvitarūpena saha jīvitanavakaṃ nāma. Etadeva kammajakalāpesu mūlanavakaṃ hoti. Mūlanavakameva yathākkamaṃ hadayavatthurūpādīhi aṭṭharūpehi saha vatthudasakādīni aṭṭhadasakāni bhavati. Tattha jīvitanavakañca kāyadasakañca bhāvadasakānicāti cattāro kalāpā sakala kāye pavattanti. Tattha jīvitanavakanti pācakaggi ca kāyaggi ca vuccati. Pācakaggi nāma pācakatejo koṭṭhāso, so āmāsaye pavattitvā asitapītakhāyitasāyitāni paripāceti. Kāyaggi nāma sakalakāyabyāpako usmātejo koṭṭhāso, so sakala kāye pavattitvā pittasemhalohitāni apūtīni vippasannāni karoti. Tesaṃ dvinnaṃ visamavuttiyā sati sattā bahvābādhā honti, samavuttiyā sati appābādhā. Tadubhayaṃ jīvitanavakaṃ sattānaṃ āyuṃ sampādeti. Vaṇṇaṃ sampādeti. Kāyadasakaṃ sakalakāye sukhasamphassa dukkhasamphassāni sampādeti. Bhāva dasakāni itthīnaṃ sabbe itthākāre sampādeti. Purisānaṃ sabbe purisākāre sampādehi. Sesāni vatthudasakādīni pañcadasakāni padesadasakāni nāma. Tattha vatthudasakaṃ hadayakosabbhantare pavattitvā sattānaṃ nānāpakārāni sucintitaducintitāni sampādeti. Cakkhudasakādīni cattāri dasakāni cakkhuguḷa kaṇṇabila nāsabila jivhātalesu pavattitvā dassana savana ghāyana sāyanāni sampādeti.",နဝ ကမ္မဇရူပကလာပါ၊ – ဇီဝိတနဝကံ ဝတ္ထုဒသကံ ကာယ ဒသကံ ဣတ္ထိဘာဝဒသကံ ပုမ္ဘာဝဒသကံ စက္ခုဒသကံ သောတဒသကံ ဃာနဒသကံ ဇိဝှာဒသကံ။ တတ္ထ သဗ္ဗမူလဋ္ဌကမေဝဇီဝိတရူပေန သဟ ဇီဝိတနဝကံ နာမ။ ဧတဒေဝ ကမ္မဇကလာပေသု မူလနဝကံ ဟောတိ။ မူလနဝကမေဝ ယထာက္ကမံ ဟဒယဝတ္ထုရူပါဒီဟိ အဋ္ဌရူပေဟိ သဟ ဝတ္ထုဒသကာဒီနိ အဋ္ဌဒသကာနိ ဘဝတိ။ တတ္ထ ဇီဝိတနဝကဉ္စ ကာယဒသကဉ္စ ဘာဝဒသကာနိစာတိ စတ္တာရော ကလာပါ သကလ ကာယေ ပဝတ္တန္တိ။ တတ္ထ ဇီဝိတနဝကန္တိ ပါစကဂ္ဂိ စ ကာယဂ္ဂိ စ ဝုစ္စတိ။ ပါစကဂ္ဂိ နာမ ပါစကတေဇော ကောဋ္ဌာသော၊ သော အာမာသယေ ပဝတ္တိတွာ အသိတပီတခါယိတသာယိတာနိ ပရိပါစေတိ။ ကာယဂ္ဂိ နာမ သကလကာယဗျာပကော ဥသ္မာတေဇော ကောဋ္ဌာသော၊ သော သကလ ကာယေ ပဝတ္တိတွာ ပိတ္တသေမှလောဟိတာနိ အပူတီနိ ဝိပ္ပသန္နာနိ ကရောတိ။ တေသံ ဒွိန္နံ ဝိသမဝုတ္တိယာ သတိ သတ္တာ ဗဟွာဗာဓာ ဟောန္တိ၊ သမဝုတ္တိယာ သတိ အပ္ပါဗာဓာ။ တဒုဘယံ ဇီဝိတနဝကံ သတ္တာနံ အာယုံ သမ္ပါဒေတိ။ ဝဏ္ဏံ သမ္ပါဒေတိ။ ကာယဒသကံ သကလကာယေ သုခသမ္ဖဿ ဒုက္ခသမ္ဖဿာနိ သမ္ပါဒေတိ။ ဘာဝ ဒသကာနိ ဣတ္ထီနံ သဗ္ဗေ ဣတ္ထာကာရေ သမ္ပါဒေတိ။ ပုရိသာနံ သဗ္ဗေ ပုရိသာကာရေ သမ္ပါဒေဟိ။ သေသာနိ ဝတ္ထုဒသကာဒီနိ ပဉ္စဒသကာနိ ပဒေသဒသကာနိ နာမ။ တတ္ထ ဝတ္ထုဒသကံ ဟဒယကောသဗ္ဘန္တရေ ပဝတ္တိတွာ သတ္တာနံ နာနာပကာရာနိ သုစိန္တိတဒုစိန္တိတာနိ သမ္ပါဒေတိ။ စက္ခုဒသကာဒီနိ စတ္တာရိ ဒသကာနိ စက္ခုဂုဠ ကဏ္ဏဗိလ နာသဗိလ ဇိဝှာတလေသု ပဝတ္တိတွာ ဒဿန သဝန ဃာယန သာယနာနိ သမ္ပါဒေတိ။,"নৰ কম্মজরূপকলাপা, – জীৰিতনৰকং ৰত্থুদসকং কায দসকং ইত্থিভাৰদসকং পুম্ভাৰদসকং চক্খুদসকং সোতদসকং ঘানদসকং জিৰ্হাদসকং। তত্থ সব্বমূলট্ঠকমেৰজীৰিতরূপেন সহ জীৰিতনৰকং নাম। এতদেৰ কম্মজকলাপেসু মূলনৰকং হোতি। মূলনৰকমেৰ যথাক্কমং হদযৰত্থুরূপাদীহি অট্ঠরূপেহি সহ ৰত্থুদসকাদীনি অট্ঠদসকানি ভৰতি। তত্থ জীৰিতনৰকঞ্চ কাযদসকঞ্চ ভাৰদসকানিচাতি চত্তারো কলাপা সকল কাযে পৰত্তন্তি। তত্থ জীৰিতনৰকন্তি পাচকগ্গি চ কাযগ্গি চ ৰুচ্চতি। পাচকগ্গি নাম পাচকতেজো কোট্ঠাসো, সো আমাসযে পৰত্তিত্ৰা অসিতপীতখাযিতসাযিতানি পরিপাচেতি। কাযগ্গি নাম সকলকাযব্যাপকো উস্মাতেজো কোট্ঠাসো, সো সকল কাযে পৰত্তিত্ৰা পিত্তসেম্হলোহিতানি অপূতীনি ৰিপ্পসন্নানি করোতি। তেসং দ্ৰিন্নং ৰিসমৰুত্তিযা সতি সত্তা বহ্ৰাবাধা হোন্তি, সমৰুত্তিযা সতি অপ্পাবাধা। তদুভযং জীৰিতনৰকং সত্তানং আযুং সম্পাদেতি। ৰণ্ণং সম্পাদেতি। কাযদসকং সকলকাযে সুখসম্ফস্স দুক্খসম্ফস্সানি সম্পাদেতি। ভাৰ দসকানি ইত্থীনং সব্বে ইত্থাকারে সম্পাদেতি। পুরিসানং সব্বে পুরিসাকারে সম্পাদেহি। সেসানি ৰত্থুদসকাদীনি পঞ্চদসকানি পদেসদসকানি নাম। তত্থ ৰত্থুদসকং হদযকোসব্ভন্তরে পৰত্তিত্ৰা সত্তানং নানাপকারানি সুচিন্তিতদুচিন্তিতানি সম্পাদেতি। চক্খুদসকাদীনি চত্তারি দসকানি চক্খুগুল় কণ্ণবিল নাসবিল জিৰ্হাতলেসু পৰত্তিত্ৰা দস্সন সৰন ঘাযন সাযনানি সম্পাদেতি।","нава гаммаж̇аруубагалаабаа, – ж̇ийвид̇анавагам̣ вад̇т̇уд̣̇асагам̣ гааяа д̣̇асагам̣ ид̇т̇ибхаавад̣̇асагам̣ бумбхаавад̣̇асагам̣ жагкуд̣̇асагам̣ сод̇ад̣̇асагам̣ гхаанад̣̇асагам̣ ж̇ивхаад̣̇асагам̣. д̇ад̇т̇а саб̣б̣амууладтагамзваж̇ийвид̇аруубзна саха ж̇ийвид̇анавагам̣ наама. зд̇ад̣̇зва гаммаж̇агалаабзсу мууланавагам̣ ход̇и. мууланавагамзва яат̇ааггамам̣ хад̣̇аяавад̇т̇уруубаад̣̇ийхи адтаруубзхи саха вад̇т̇уд̣̇асагаад̣̇ийни адтад̣̇асагаани бхавад̇и. д̇ад̇т̇а ж̇ийвид̇анаваган̃жа гааяад̣̇асаган̃жа бхаавад̣̇асагаанижаад̇и жад̇д̇ааро галаабаа сагала гааяз бавад̇д̇анд̇и. д̇ад̇т̇а ж̇ийвид̇анаваганд̇и баажагаг̇г̇и жа гааяаг̇г̇и жа вужжад̇и. баажагаг̇г̇и наама баажагад̇зж̇о годтаасо, со аамаасаяз бавад̇д̇ид̇ваа асид̇абийд̇акааяид̇асааяид̇аани барибаажзд̇и. гааяаг̇г̇и наама сагалагааяаб̣яаабаго усмаад̇зж̇о годтаасо, со сагала гааяз бавад̇д̇ид̇ваа бид̇д̇асзмхалохид̇аани абууд̇ийни виббасаннаани гарод̇и. д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ висамавуд̇д̇ияаа сад̇и сад̇д̇аа б̣ахвааб̣аад̇хаа хонд̇и, самавуд̇д̇ияаа сад̇и аббааб̣аад̇хаа. д̇ад̣̇убхаяам̣ ж̇ийвид̇анавагам̣ сад̇д̇аанам̣ ааяум̣ самбаад̣̇зд̇и. ван̣н̣ам̣ самбаад̣̇зд̇и. гааяад̣̇асагам̣ сагалагааяз сукасампасса д̣̇угкасампассаани самбаад̣̇зд̇и. бхаава д̣̇асагаани ид̇т̇ийнам̣ саб̣б̣з ид̇т̇аагаарз самбаад̣̇зд̇и. бурисаанам̣ саб̣б̣з бурисаагаарз самбаад̣̇зхи. сзсаани вад̇т̇уд̣̇асагаад̣̇ийни бан̃жад̣̇асагаани бад̣̇зсад̣̇асагаани наама. д̇ад̇т̇а вад̇т̇уд̣̇асагам̣ хад̣̇аяагосаб̣бханд̇арз бавад̇д̇ид̇ваа сад̇д̇аанам̣ наанаабагаараани сужинд̇ид̇ад̣̇ужинд̇ид̇аани самбаад̣̇зд̇и. жагкуд̣̇асагаад̣̇ийни жад̇д̇аари д̣̇асагаани жагкуг̇ул̣а ган̣н̣аб̣ила наасаб̣ила ж̇ивхаад̇алзсу бавад̇д̇ид̇ваа д̣̇ассана савана гхааяана сааяанаани самбаад̣̇зд̇и.","नव कम्मजरूपकलापा, – जीवितनवकं वत्थुदसकं काय दसकं इत्थिभावदसकं पुम्भावदसकं चक्खुदसकं सोतदसकं घानदसकं जिव्हादसकं। तत्थ सब्बमूलट्ठकमेवजीवितरूपेन सह जीवितनवकं नाम। एतदेव कम्मजकलापेसु मूलनवकं होति। मूलनवकमेव यथाक्‍कमं हदयवत्थुरूपादीहि अट्ठरूपेहि सह वत्थुदसकादीनि अट्ठदसकानि भवति। तत्थ जीवितनवकञ्‍च कायदसकञ्‍च भावदसकानिचाति चत्तारो कलापा सकल काये पवत्तन्ति। तत्थ जीवितनवकन्ति पाचकग्गि च कायग्गि च वुच्‍चति। पाचकग्गि नाम पाचकतेजो कोट्ठासो, सो आमासये पवत्तित्वा असितपीतखायितसायितानि परिपाचेति। कायग्गि नाम सकलकायब्यापको उस्मातेजो कोट्ठासो, सो सकल काये पवत्तित्वा पित्तसेम्हलोहितानि अपूतीनि विप्पसन्‍नानि करोति। तेसं द्विन्‍नं विसमवुत्तिया सति सत्ता बह्वाबाधा होन्ति, समवुत्तिया सति अप्पाबाधा। तदुभयं जीवितनवकं सत्तानं आयुं सम्पादेति। वण्णं सम्पादेति। कायदसकं सकलकाये सुखसम्फस्स दुक्खसम्फस्सानि सम्पादेति। भाव दसकानि इत्थीनं सब्बे इत्थाकारे सम्पादेति। पुरिसानं सब्बे पुरिसाकारे सम्पादेहि। सेसानि वत्थुदसकादीनि पञ्‍चदसकानि पदेसदसकानि नाम। तत्थ वत्थुदसकं हदयकोसब्भन्तरे पवत्तित्वा सत्तानं नानापकारानि सुचिन्तितदुचिन्तितानि सम्पादेति। चक्खुदसकादीनि चत्तारि दसकानि चक्खुगुळ कण्णबिल नासबिल जिव्हातलेसु पवत्तित्वा दस्सन सवन घायन सायनानि सम्पादेति।","નવ કમ્મજરૂપકલાપા, – જીવિતનવકં વત્થુદસકં કાય દસકં ઇત્થિભાવદસકં પુમ્ભાવદસકં ચક્ખુદસકં સોતદસકં ઘાનદસકં જિવ્હાદસકં. તત્થ સબ્બમૂલટ્ઠકમેવજીવિતરૂપેન સહ જીવિતનવકં નામ. એતદેવ કમ્મજકલાપેસુ મૂલનવકં હોતિ. મૂલનવકમેવ યથાક્કમં હદયવત્થુરૂપાદીહિ અટ્ઠરૂપેહિ સહ વત્થુદસકાદીનિ અટ્ઠદસકાનિ ભવતિ. તત્થ જીવિતનવકઞ્ચ કાયદસકઞ્ચ ભાવદસકાનિચાતિ ચત્તારો કલાપા સકલ કાયે પવત્તન્તિ. તત્થ જીવિતનવકન્તિ પાચકગ્ગિ ચ કાયગ્ગિ ચ વુચ્ચતિ. પાચકગ્ગિ નામ પાચકતેજો કોટ્ઠાસો, સો આમાસયે પવત્તિત્વા અસિતપીતખાયિતસાયિતાનિ પરિપાચેતિ. કાયગ્ગિ નામ સકલકાયબ્યાપકો ઉસ્માતેજો કોટ્ઠાસો, સો સકલ કાયે પવત્તિત્વા પિત્તસેમ્હલોહિતાનિ અપૂતીનિ વિપ્પસન્નાનિ કરોતિ. તેસં દ્વિન્નં વિસમવુત્તિયા સતિ સત્તા બહ્વાબાધા હોન્તિ, સમવુત્તિયા સતિ અપ્પાબાધા. તદુભયં જીવિતનવકં સત્તાનં આયું સમ્પાદેતિ. વણ્ણં સમ્પાદેતિ. કાયદસકં સકલકાયે સુખસમ્ફસ્સ દુક્ખસમ્ફસ્સાનિ સમ્પાદેતિ. ભાવ દસકાનિ ઇત્થીનં સબ્બે ઇત્થાકારે સમ્પાદેતિ. પુરિસાનં સબ્બે પુરિસાકારે સમ્પાદેહિ. સેસાનિ વત્થુદસકાદીનિ પઞ્ચદસકાનિ પદેસદસકાનિ નામ. તત્થ વત્થુદસકં હદયકોસબ્ભન્તરે પવત્તિત્વા સત્તાનં નાનાપકારાનિ સુચિન્તિતદુચિન્તિતાનિ સમ્પાદેતિ. ચક્ખુદસકાદીનિ ચત્તારિ દસકાનિ ચક્ખુગુળ કણ્ણબિલ નાસબિલ જિવ્હાતલેસુ પવત્તિત્વા દસ્સન સવન ઘાયન સાયનાનિ સમ્પાદેતિ.","ਨવ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਲਾਪਾ, – ਜੀવਿਤਨવਕਂ વਤ੍ਥੁਦਸਕਂ ਕਾਯ ਦਸਕਂ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਦਸਕਂ ਪੁਮ੍ਭਾવਦਸਕਂ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਂ ਸੋਤਦਸਕਂ ਘਾਨਦਸਕਂ ਜਿવ੍ਹਾਦਸਕਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਮੂਲਟ੍ਠਕਮੇવਜੀવਿਤਰੂਪੇਨ ਸਹ ਜੀવਿਤਨવਕਂ ਨਾਮ। ਏਤਦੇવ ਕਮ੍ਮਜਕਲਾਪੇਸੁ ਮੂਲਨવਕਂ ਹੋਤਿ। ਮੂਲਨવਕਮੇવ ਯਥਾਕ੍ਕਮਂ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਾਦੀਹਿ ਅਟ੍ਠਰੂਪੇਹਿ ਸਹ વਤ੍ਥੁਦਸਕਾਦੀਨਿ ਅਟ੍ਠਦਸਕਾਨਿ ਭવਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਜੀવਿਤਨવਕਞ੍ਚ ਕਾਯਦਸਕਞ੍ਚ ਭਾવਦਸਕਾਨਿਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਕਲਾਪਾ ਸਕਲ ਕਾਯੇ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਜੀવਿਤਨવਕਨ੍ਤਿ ਪਾਚਕਗ੍ਗਿ ਚ ਕਾਯਗ੍ਗਿ ਚ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪਾਚਕਗ੍ਗਿ ਨਾਮ ਪਾਚਕਤੇਜੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋ, ਸੋ ਆਮਾਸਯੇ ਪવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਸਿਤਪੀਤਖਾਯਿਤਸਾਯਿਤਾਨਿ ਪਰਿਪਾਚੇਤਿ। ਕਾਯਗ੍ਗਿ ਨਾਮ ਸਕਲਕਾਯਬ੍ਯਾਪਕੋ ਉਸ੍ਮਾਤੇਜੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋ, ਸੋ ਸਕਲ ਕਾਯੇ ਪવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਿਤ੍ਤਸੇਮ੍ਹਲੋਹਿਤਾਨਿ ਅਪੂਤੀਨਿ વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਾਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਿਸਮવੁਤ੍ਤਿਯਾ ਸਤਿ ਸਤ੍ਤਾ ਬਹ੍વਾਬਾਧਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸਮવੁਤ੍ਤਿਯਾ ਸਤਿ ਅਪ੍ਪਾਬਾਧਾ। ਤਦੁਭਯਂ ਜੀવਿਤਨવਕਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਆਯੁਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। વਣ੍ਣਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਕਾਯਦਸਕਂ ਸਕਲਕਾਯੇ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਭਾવ ਦਸਕਾਨਿ ਇਤ੍ਥੀਨਂ ਸਬ੍ਬੇ ਇਤ੍ਥਾਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇ ਪੁਰਿਸਾਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਾਦੇਹਿ। ਸੇਸਾਨਿ વਤ੍ਥੁਦਸਕਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚਦਸਕਾਨਿ ਪਦੇਸਦਸਕਾਨਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ વਤ੍ਥੁਦਸਕਂ ਹਦਯਕੋਸਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਪવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਨਾਪਕਾਰਾਨਿ ਸੁਚਿਨ੍ਤਿਤਦੁਚਿਨ੍ਤਿਤਾਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਾਦੀਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਦਸਕਾਨਿ ਚਕ੍ਖੁਗੁਲ਼ ਕਣ੍ਣਬਿਲ ਨਾਸਬਿਲ ਜਿવ੍ਹਾਤਲੇਸੁ ਪવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨ ਸવਨ ਘਾਯਨ ਸਾਯਨਾਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ।","នវ កម្មជរូបកលាបា, – ជីវិតនវកំ វត្ថុទសកំ កាយ ទសកំ ឥត្ថិភាវទសកំ បុម្ភាវទសកំ ចក្ខុទសកំ សោតទសកំ ឃានទសកំ ជិវ្ហាទសកំ។ តត្ថ សព្ពមូលដ្ឋកមេវជីវិតរូបេន សហ ជីវិតនវកំ នាម។ ឯតទេវ កម្មជកលាបេសុ មូលនវកំ ហោតិ។ មូលនវកមេវ យថាក្កមំ ហទយវត្ថុរូបាទីហិ អដ្ឋរូបេហិ សហ វត្ថុទសកាទីនិ អដ្ឋទសកានិ ភវតិ។ តត្ថ ជីវិតនវកញ្ច កាយទសកញ្ច ភាវទសកានិចាតិ ចត្តារោ កលាបា សកល កាយេ បវត្តន្តិ។ តត្ថ ជីវិតនវកន្តិ បាចកគ្គិ ច កាយគ្គិ ច វុច្ចតិ។ បាចកគ្គិ នាម បាចកតេជោ កោដ្ឋាសោ, សោ អាមាសយេ បវត្តិត្វា អសិតបីតខាយិតសាយិតានិ បរិបាចេតិ។ កាយគ្គិ នាម សកលកាយព្យាបកោ ឧស្មាតេជោ កោដ្ឋាសោ, សោ សកល កាយេ បវត្តិត្វា បិត្តសេម្ហលោហិតានិ អបូតីនិ វិប្បសន្នានិ ករោតិ។ តេសំ ទ្វិន្នំ វិសមវុត្តិយា សតិ សត្តា ពហ្វាពាធា ហោន្តិ, សមវុត្តិយា សតិ អប្បាពាធា។ តទុភយំ ជីវិតនវកំ សត្តានំ អាយុំ សម្បាទេតិ។ វណ្ណំ សម្បាទេតិ។ កាយទសកំ សកលកាយេ សុខសម្ផស្ស ទុក្ខសម្ផស្សានិ សម្បាទេតិ។ ភាវ ទសកានិ ឥត្ថីនំ សព្ពេ ឥត្ថាការេ សម្បាទេតិ។ បុរិសានំ សព្ពេ បុរិសាការេ សម្បាទេហិ។ សេសានិ វត្ថុទសកាទីនិ បញ្ចទសកានិ បទេសទសកានិ នាម។ តត្ថ វត្ថុទសកំ ហទយកោសព្ភន្តរេ បវត្តិត្វា សត្តានំ នានាបការានិ សុចិន្តិតទុចិន្តិតានិ សម្បាទេតិ។ ចក្ខុទសកាទីនិ ចត្តារិ ទសកានិ ចក្ខុគុឡ កណ្ណពិល នាសពិល ជិវ្ហាតលេសុ បវត្តិត្វា ទស្សន សវន ឃាយន សាយនានិ សម្បាទេតិ។","ನವ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಲಾಪಾ, – ಜೀವಿತನವಕಂ ವತ್ಥುದಸಕಂ ಕಾಯ ದಸಕಂ ಇತ್ಥಿಭಾವದಸಕಂ ಪುಮ್ಭಾವದಸಕಂ ಚಕ್ಖುದಸಕಂ ಸೋತದಸಕಂ ಘಾನದಸಕಂ ಜಿವ್ಹಾದಸಕಂ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬಮೂಲಟ್ಠಕಮೇವಜೀವಿತರೂಪೇನ ಸಹ ಜೀವಿತನವಕಂ ನಾಮ। ಏತದೇವ ಕಮ್ಮಜಕಲಾಪೇಸು ಮೂಲನವಕಂ ಹೋತಿ। ಮೂಲನವಕಮೇವ ಯಥಾಕ್ಕಮಂ ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಾದೀಹಿ ಅಟ್ಠರೂಪೇಹಿ ಸಹ ವತ್ಥುದಸಕಾದೀನಿ ಅಟ್ಠದಸಕಾನಿ ಭವತಿ। ತತ್ಥ ಜೀವಿತನವಕಞ್ಚ ಕಾಯದಸಕಞ್ಚ ಭಾವದಸಕಾನಿಚಾತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಕಲಾಪಾ ಸಕಲ ಕಾಯೇ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಜೀವಿತನವಕನ್ತಿ ಪಾಚಕಗ್ಗಿ ಚ ಕಾಯಗ್ಗಿ ಚ ವುಚ್ಚತಿ। ಪಾಚಕಗ್ಗಿ ನಾಮ ಪಾಚಕತೇಜೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೋ, ಸೋ ಆಮಾಸಯೇ ಪವತ್ತಿತ್ವಾ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತಸಾಯಿತಾನಿ ಪರಿಪಾಚೇತಿ। ಕಾಯಗ್ಗಿ ನಾಮ ಸಕಲಕಾಯಬ್ಯಾಪಕೋ ಉಸ್ಮಾತೇಜೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೋ, ಸೋ ಸಕಲ ಕಾಯೇ ಪವತ್ತಿತ್ವಾ ಪಿತ್ತಸೇಮ್ಹಲೋಹಿತಾನಿ ಅಪೂತೀನಿ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಾನಿ ಕರೋತಿ। ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಿಸಮವುತ್ತಿಯಾ ಸತಿ ಸತ್ತಾ ಬಹ್ವಾಬಾಧಾ ಹೋನ್ತಿ, ಸಮವುತ್ತಿಯಾ ಸತಿ ಅಪ್ಪಾಬಾಧಾ। ತದುಭಯಂ ಜೀವಿತನವಕಂ ಸತ್ತಾನಂ ಆಯುಂ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ವಣ್ಣಂ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ಕಾಯದಸಕಂ ಸಕಲಕಾಯೇ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾನಿ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ಭಾವ ದಸಕಾನಿ ಇತ್ಥೀನಂ ಸಬ್ಬೇ ಇತ್ಥಾಕಾರೇ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ಪುರಿಸಾನಂ ಸಬ್ಬೇ ಪುರಿಸಾಕಾರೇ ಸಮ್ಪಾದೇಹಿ। ಸೇಸಾನಿ ವತ್ಥುದಸಕಾದೀನಿ ಪಞ್ಚದಸಕಾನಿ ಪದೇಸದಸಕಾನಿ ನಾಮ। ತತ್ಥ ವತ್ಥುದಸಕಂ ಹದಯಕೋಸಬ್ಭನ್ತರೇ ಪವತ್ತಿತ್ವಾ ಸತ್ತಾನಂ ನಾನಾಪಕಾರಾನಿ ಸುಚಿನ್ತಿತದುಚಿನ್ತಿತಾನಿ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ಚಕ್ಖುದಸಕಾದೀನಿ ಚತ್ತಾರಿ ದಸಕಾನಿ ಚಕ್ಖುಗುಳ ಕಣ್ಣಬಿಲ ನಾಸಬಿಲ ಜಿವ್ಹಾತಲೇಸು ಪವತ್ತಿತ್ವಾ ದಸ್ಸನ ಸವನ ಘಾಯನ ಸಾಯನಾನಿ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ।","നവ കമ്മജരൂപകലാപാ, – ജീവിതനവകം വത്ഥുദസകം കായ ദസകം ഇത്ഥിഭാവദസകം പുമ്ഭാവദസകം ചക്ഖുദസകം സോതദസകം ഘാനദസകം ജിവ്ഹാദസകം. തത്ഥ സബ്ബമൂലട്ഠകമേവജീവിതരൂപേന സഹ ജീവിതനവകം നാമ. ഏതദേവ കമ്മജകലാപേസു മൂലനവകം ഹോതി. മൂലനവകമേവ യഥാക്കമം ഹദയവത്ഥുരൂപാദീഹി അട്ഠരൂപേഹി സഹ വത്ഥുദസകാദീനി അട്ഠദസകാനി ഭവതി. തത്ഥ ജീവിതനവകഞ്ച കായദസകഞ്ച ഭാവദസകാനിചാതി ചത്താരോ കലാപാ സകല കായേ പവത്തന്തി. തത്ഥ ജീവിതനവകന്തി പാചകഗ്ഗി ച കായഗ്ഗി ച വുച്ചതി. പാചകഗ്ഗി നാമ പാചകതേജോ കൊട്ഠാസോ, സോ ആമാസയേ പവത്തിത്വാ അസിതപീതഖായിതസായിതാനി പരിപാചേതി. കായഗ്ഗി നാമ സകലകായബ്യാപകോ ഉസ്മാതേജോ കൊട്ഠാസോ, സോ സകല കായേ പവത്തിത്വാ പിത്തസെമ്ഹലോഹിതാനി അപൂതീനി വിപ്പസന്നാനി കരോതി. തേസം ദ്വിന്നം വിസമവുത്തിയാ സതി സത്താ ബഹ്വാബാധാ ഹൊന്തി, സമവുത്തിയാ സതി അപ്പാബാധാ. തദുഭയം ജീവിതനവകം സത്താനം ആയും സമ്പാദേതി. വണ്ണം സമ്പാദേതി. കായദസകം സകലകായേ സുഖസമ്ഫസ്സ ദുക്ഖസമ്ഫസ്സാനി സമ്പാദേതി. ഭാവ ദസകാനി ഇത്ഥീനം സബ്ബേ ഇത്ഥാകാരേ സമ്പാദേതി. പുരിസാനം സബ്ബേ പുരിസാകാരേ സമ്പാദേഹി. സേസാനി വത്ഥുദസകാദീനി പഞ്ചദസകാനി പദേസദസകാനി നാമ. തത്ഥ വത്ഥുദസകം ഹദയകോസബ്ഭന്തരേ പവത്തിത്വാ സത്താനം നാനാപകാരാനി സുചിന്തിതദുചിന്തിതാനി സമ്പാദേതി. ചക്ഖുദസകാദീനി ചത്താരി ദസകാനി ചക്ഖുഗുള കണ്ണബില നാസബില ജിവ്ഹാതലേസു പവത്തിത്വാ ദസ്സന സവന ഘായന സായനാനി സമ്പാദേതി.","නව කම්‌මජරූපකලාපා, – ජීවිතනවකං වත්‌ථුදසකං කාය දසකං ඉත්‌ථිභාවදසකං පුම්‌භාවදසකං චක්‌ඛුදසකං සොතදසකං ඝානදසකං ජිව්‌හාදසකං. තත්‌ථ සබ්‌බමූලට්‌ඨකමෙවජීවිතරූපෙන සහ ජීවිතනවකං නාම. එතදෙව කම්‌මජකලාපෙසු මූලනවකං හොති. මූලනවකමෙව යථාක්‌කමං හදයවත්‌ථුරූපාදීහි අට්‌ඨරූපෙහි සහ වත්‌ථුදසකාදීනි අට්‌ඨදසකානි භවති. තත්‌ථ ජීවිතනවකඤ්‌ච කායදසකඤ්‌ච භාවදසකානිචාති චත්‌තාරො කලාපා සකල කායෙ පවත්‌තන්‌ති. තත්‌ථ ජීවිතනවකන්‌ති පාචකග්‌ගි ච කායග්‌ගි ච වුච්‌චති. පාචකග්‌ගි නාම පාචකතෙජො කොට්‌ඨාසො, සො ආමාසයෙ පවත්‌තිත්‌වා අසිතපීතඛායිතසායිතානි පරිපාචෙති. කායග්‌ගි නාම සකලකායබ්‍යාපකො උස්‌මාතෙජො කොට්‌ඨාසො, සො සකල කායෙ පවත්‌තිත්‌වා පිත්‌තසෙම්‌හලොහිතානි අපූතීනි විප්‌පසන්‌නානි කරොති. තෙසං ද්‌වින්‌නං විසමවුත්‌තියා සති සත්‌තා බහ්‌වාබාධා හොන්‌ති, සමවුත්‌තියා සති අප්‌පාබාධා. තදුභයං ජීවිතනවකං සත්‌තානං ආයුං සම්‌පාදෙති. වණ්‌ණං සම්‌පාදෙති. කායදසකං සකලකායෙ සුඛසම්‌ඵස්‌ස දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සානි සම්‌පාදෙති. භාව දසකානි ඉත්‌ථීනං සබ්‌බෙ ඉත්‌ථාකාරෙ සම්‌පාදෙති. පුරිසානං සබ්‌බෙ පුරිසාකාරෙ සම්‌පාදෙහි. සෙසානි වත්‌ථුදසකාදීනි පඤ්‌චදසකානි පදෙසදසකානි නාම. තත්‌ථ වත්‌ථුදසකං හදයකොසබ්‌භන්‌තරෙ පවත්‌තිත්‌වා සත්‌තානං නානාපකාරානි සුචින්‌තිතදුචින්‌තිතානි සම්‌පාදෙති. චක්‌ඛුදසකාදීනි චත්‌තාරි දසකානි චක්‌ඛුගුළ කණ්‌ණබිල නාසබිල ජිව්‌හාතලෙසු පවත්‌තිත්‌වා දස්‌සන සවන ඝායන සායනානි සම්‌පාදෙති.","நவ கம்மஜரூபகலாபா, – ஜீவிதனவகங் வத்து²த³ஸகங் காய த³ஸகங் இத்தி²பா⁴வத³ஸகங் பும்பா⁴வத³ஸகங் சக்கு²த³ஸகங் ஸோதத³ஸகங் கா⁴னத³ஸகங் ஜிவ்ஹாத³ஸகங். தத்த² ஸப்³ப³மூலட்ட²கமேவஜீவிதரூபேன ஸஹ ஜீவிதனவகங் நாம. ஏததே³வ கம்மஜகலாபேஸு மூலனவகங் ஹோதி. மூலனவகமேவ யதா²க்கமங் ஹத³யவத்து²ரூபாதீ³ஹி அட்ட²ரூபேஹி ஸஹ வத்து²த³ஸகாதீ³னி அட்ட²த³ஸகானி ப⁴வதி. தத்த² ஜீவிதனவகஞ்ச காயத³ஸகஞ்ச பா⁴வத³ஸகானிசாதி சத்தாரோ கலாபா ஸகல காயே பவத்தந்தி. தத்த² ஜீவிதனவகந்தி பாசகக்³கி³ ச காயக்³கி³ ச வுச்சதி. பாசகக்³கி³ நாம பாசகதேஜோ கொட்டா²ஸோ, ஸோ ஆமாஸயே பவத்தித்வா அஸிதபீதகா²யிதஸாயிதானி பரிபாசேதி. காயக்³கி³ நாம ஸகலகாயப்³யாபகோ உஸ்மாதேஜோ கொட்டா²ஸோ, ஸோ ஸகல காயே பவத்தித்வா பித்தஸெம்ஹலோஹிதானி அபூதீனி விப்பஸன்னானி கரோதி. தேஸங் த்³வின்னங் விஸமவுத்தியா ஸதி ஸத்தா ப³ஹ்வாபா³தா⁴ ஹொந்தி, ஸமவுத்தியா ஸதி அப்பாபா³தா⁴. தது³ப⁴யங் ஜீவிதனவகங் ஸத்தானங் ஆயுங் ஸம்பாதே³தி. வண்ணங் ஸம்பாதே³தி. காயத³ஸகங் ஸகலகாயே ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸ து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸானி ஸம்பாதே³தி. பா⁴வ த³ஸகானி இத்தீ²னங் ஸப்³பே³ இத்தா²காரே ஸம்பாதே³தி. புரிஸானங் ஸப்³பே³ புரிஸாகாரே ஸம்பாதே³ஹி. ஸேஸானி வத்து²த³ஸகாதீ³னி பஞ்சத³ஸகானி பதே³ஸத³ஸகானி நாம. தத்த² வத்து²த³ஸகங் ஹத³யகோஸப்³ப⁴ந்தரே பவத்தித்வா ஸத்தானங் நானாபகாரானி ஸுசிந்திதது³சிந்திதானி ஸம்பாதே³தி. சக்கு²த³ஸகாதீ³னி சத்தாரி த³ஸகானி சக்கு²கு³ள கண்ணபி³ல நாஸபி³ல ஜிவ்ஹாதலேஸு பவத்தித்வா த³ஸ்ஸன ஸவன கா⁴யன ஸாயனானி ஸம்பாதே³தி.","నవ కమ్మజరూపకలాపా, – జీవితనవకం వత్థుదసకం కాయ దసకం ఇత్థిభావదసకం పుమ్భావదసకం చక్ఖుదసకం సోతదసకం ఘానదసకం జివ్హాదసకం. తత్థ సబ్బమూలట్ఠకమేవజీవితరూపేన సహ జీవితనవకం నామ. ఏతదేవ కమ్మజకలాపేసు మూలనవకం హోతి. మూలనవకమేవ యథాక్కమం హదయవత్థురూపాదీహి అట్ఠరూపేహి సహ వత్థుదసకాదీని అట్ఠదసకాని భవతి. తత్థ జీవితనవకఞ్చ కాయదసకఞ్చ భావదసకానిచాతి చత్తారో కలాపా సకల కాయే పవత్తన్తి. తత్థ జీవితనవకన్తి పాచకగ్గి చ కాయగ్గి చ వుచ్చతి. పాచకగ్గి నామ పాచకతేజో కోట్ఠాసో, సో ఆమాసయే పవత్తిత్వా అసితపీతఖాయితసాయితాని పరిపాచేతి. కాయగ్గి నామ సకలకాయబ్యాపకో ఉస్మాతేజో కోట్ఠాసో, సో సకల కాయే పవత్తిత్వా పిత్తసేమ్హలోహితాని అపూతీని విప్పసన్నాని కరోతి. తేసం ద్విన్నం విసమవుత్తియా సతి సత్తా బహ్వాబాధా హోన్తి, సమవుత్తియా సతి అప్పాబాధా. తదుభయం జీవితనవకం సత్తానం ఆయుం సమ్పాదేతి. వణ్ణం సమ్పాదేతి. కాయదసకం సకలకాయే సుఖసమ్ఫస్స దుక్ఖసమ్ఫస్సాని సమ్పాదేతి. భావ దసకాని ఇత్థీనం సబ్బే ఇత్థాకారే సమ్పాదేతి. పురిసానం సబ్బే పురిసాకారే సమ్పాదేహి. సేసాని వత్థుదసకాదీని పఞ్చదసకాని పదేసదసకాని నామ. తత్థ వత్థుదసకం హదయకోసబ్భన్తరే పవత్తిత్వా సత్తానం నానాపకారాని సుచిన్తితదుచిన్తితాని సమ్పాదేతి. చక్ఖుదసకాదీని చత్తారి దసకాని చక్ఖుగుళ కణ్ణబిల నాసబిల జివ్హాతలేసు పవత్తిత్వా దస్సన సవన ఘాయన సాయనాని సమ్పాదేతి.","นว กมฺมชรูปกลาปา, – ชีวิตนวกํ วตฺถุทสกํ กาย ทสกํ อิตฺถิภาวทสกํ ปุมฺภาวทสกํ จกฺขุทสกํ โสตทสกํ ฆานทสกํ ชิวฺหาทสกํฯ ตตฺถ สพฺพมูลฏฺฐกเมวชีวิตรูเปน สห ชีวิตนวกํ นามฯ เอตเทว กมฺมชกลาเปสุ มูลนวกํ โหติฯ มูลนวกเมว ยถากฺกมํ หทยวตฺถุรูปาทีหิ อฏฺฐรูเปหิ สห วตฺถุทสกาทีนิ อฏฺฐทสกานิ ภวติฯ ตตฺถ ชีวิตนวกญฺจ กายทสกญฺจ ภาวทสกานิจาติ จตฺตาโร กลาปา สกล กาเย ปวตฺตนฺติฯ ตตฺถ ชีวิตนวกนฺติ ปาจกคฺคิ จ กายคฺคิ จ วุจฺจติฯ ปาจกคฺคิ นาม ปาจกเตโช โกฏฺฐาโส, โส อามาสเย ปวตฺติตฺวา อสิตปีตขายิตสายิตานิ ปริปาเจติฯ กายคฺคิ นาม สกลกายพฺยาปโก อุสฺมาเตโช โกฏฺฐาโส, โส สกล กาเย ปวตฺติตฺวา ปิตฺตเสมฺหโลหิตานิ อปูตีนิ วิปฺปสนฺนานิ กโรติฯ เตสํ ทฺวินฺนํ วิสมวุตฺติยา สติ สตฺตา พหฺวาพาธา โหนฺติ, สมวุตฺติยา สติ อปฺปาพาธาฯ ตทุภยํ ชีวิตนวกํ สตฺตานํ อายุํ สมฺปาเทติฯ วณฺณํ สมฺปาเทติฯ กายทสกํ สกลกาเย สุขสมฺผสฺส ทุกฺขสมฺผสฺสานิ สมฺปาเทติฯ ภาว ทสกานิ อิตฺถีนํ สพฺเพ อิตฺถากาเร สมฺปาเทติฯ ปุริสานํ สพฺเพ ปุริสากาเร สมฺปาเทหิฯ เสสานิ วตฺถุทสกาทีนิ ปญฺจทสกานิ ปเทสทสกานิ นามฯ ตตฺถ วตฺถุทสกํ หทยโกสพฺภนฺตเร ปวตฺติตฺวา สตฺตานํ นานาปการานิ สุจินฺติตทุจินฺติตานิ สมฺปาเทติฯ จกฺขุทสกาทีนิ จตฺตาริ ทสกานิ จกฺขุคุฬ กณฺณพิล นาสพิล ชิวฺหาตเลสุ ปวตฺติตฺวา ทสฺสน สวน ฆายน สายนานิ สมฺปาเทติฯ","ན་ཝ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ, – ཛཱི་ཝི་ཏ་ན་ཝ་ཀཾ ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཾ ཀཱ་ཡ ད་ས་ཀཾ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ པུ་མྦྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀཾ སོ་ཏ་ད་ས་ཀཾ གྷཱ་ན་ད་ས་ཀཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ད་ས་ཀཾ། ཏ་ཏྠ ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཊྛ་ཀ་མེ་ཝ་ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པེ་ན ས་ཧ ཛཱི་ཝི་ཏ་ན་ཝ་ཀཾ ནཱ་མ། ཨེ་ཏ་དེ་ཝ ཀ་མྨ་ཛ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ མཱུ་ལ་ན་ཝ་ཀཾ ཧོ་ཏི། མཱུ་ལ་ན་ཝ་ཀ་མེ་ཝ ཡ་ཐཱ་ཀྐ་མཾ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ཨ་ཊྛ་རཱུ་པེ་ཧི ས་ཧ ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཱ་དཱི་ནི ཨ་ཊྛ་ད་ས་ཀཱ་ནི བྷ་ཝ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཛཱི་ཝི་ཏ་ན་ཝ་ཀ་ཉྩ ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀ་ཉྩ བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཱ་ནི་ཙཱ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ཀ་ལཱ་པཱ ས་ཀ་ལ ཀཱ་ཡེ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཛཱི་ཝི་ཏ་ན་ཝ་ཀ་ནྟི པཱ་ཙ་ཀ་གྒི ཙ ཀཱ་ཡ་གྒི ཙ ཝུ་ཙྩ་ཏི། པཱ་ཙ་ཀ་གྒི ནཱ་མ པཱ་ཙ་ཀ་ཏེ་ཛོ ཀོ་ཊྛཱ་སོ, སོ ཨཱ་མཱ་ས་ཡེ པ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏ་ཁཱ་ཡི་ཏ་སཱ་ཡི་ཏཱ་ནི པ་རི་པཱ་ཙེ་ཏི། ཀཱ་ཡ་གྒི ནཱ་མ ས་ཀ་ལ་ཀཱ་ཡ་བྱཱ་པ་ཀོ ཨུ་སྨཱ་ཏེ་ཛོ ཀོ་ཊྛཱ་སོ, སོ ས་ཀ་ལ ཀཱ་ཡེ པ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ པི་ཏྟ་སེ་མྷ་ལོ་ཧི་ཏཱ་ནི ཨ་པཱུ་ཏཱི་ནི ཝི་པྤ་ས་ནྣཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི། ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ ཝི་ས་མ་ཝུ་ཏྟི་ཡཱ ས་ཏི ས་ཏྟཱ བ་ཧྭཱ་བཱ་དྷཱ ཧོ་ནྟི, ས་མ་ཝུ་ཏྟི་ཡཱ ས་ཏི ཨ་པྤཱ་བཱ་དྷཱ། ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ ཛཱི་ཝི་ཏ་ན་ཝ་ཀཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ཡུཾ ས་མྤཱ་དེ་ཏི། ཝ་ཎྞཾ ས་མྤཱ་དེ་ཏི། ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ ས་ཀ་ལ་ཀཱ་ཡེ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཱ་ནི ས་མྤཱ་དེ་ཏི། བྷཱ་ཝ ད་ས་ཀཱ་ནི ཨི་ཏྠཱི་ནཾ ས་བྦེ ཨི་ཏྠཱ་ཀཱ་རེ ས་མྤཱ་དེ་ཏི། པུ་རི་སཱ་ནཾ ས་བྦེ པུ་རི་སཱ་ཀཱ་རེ ས་མྤཱ་དེ་ཧི། སེ་སཱ་ནི ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ་ད་ས་ཀཱ་ནི པ་དེ་ས་ད་ས་ཀཱ་ནི ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཾ ཧ་ད་ཡ་ཀོ་ས་བྦྷ་ནྟ་རེ པ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་པ་ཀཱ་རཱ་ནི སུ་ཙི་ནྟི་ཏ་དུ་ཙི་ནྟི་ཏཱ་ནི ས་མྤཱ་དེ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀཱ་དཱི་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ད་ས་ཀཱ་ནི ཙ་ཀྑུ་གུ་ལ༹ ཀ་ཎྞ་བི་ལ ནཱ་ས་བི་ལ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཏ་ལེ་སུ པ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ད་སྶ་ན ས་ཝ་ན གྷཱ་ཡ་ན སཱ་ཡ་ནཱ་ནི ས་མྤཱ་དེ་ཏི།" 234,bodytext,"Aṭṭha cittajarūpakalāpā, sabbamūlaṭṭhakaṃ saddanavakaṃ kāya viññattinavakaṃ saddavacīviññattidasakanti cattāro mūlakalāpā ca teyeva lahutā mudutā kammaññatāsaṅkhātehi tīhi vikāra rūpehi saha cattāro savikārakalāpā ca.",အဋ္ဌ စိတ္တဇရူပကလာပါ၊ သဗ္ဗမူလဋ္ဌကံ သဒ္ဒနဝကံ ကာယ ဝိညတ္တိနဝကံ သဒ္ဒဝစီဝိညတ္တိဒသကန္တိ စတ္တာရော မူလကလာပါ စ တေယေဝ လဟုတာ မုဒုတာ ကမ္မညတာသင်္ခါတေဟိ တီဟိ ဝိကာရ ရူပေဟိ သဟ စတ္တာရော သဝိကာရကလာပါ စ။,"অট্ঠ চিত্তজরূপকলাপা, সব্বমূলট্ঠকং সদ্দনৰকং কায ৰিঞ্ঞত্তিনৰকং সদ্দৰচীৰিঞ্ঞত্তিদসকন্তি চত্তারো মূলকলাপা চ তেযেৰ লহুতা মুদুতা কম্মঞ্ঞতাসঙ্খাতেহি তীহি ৰিকার রূপেহি সহ চত্তারো সৰিকারকলাপা চ।","адта жид̇д̇аж̇аруубагалаабаа, саб̣б̣амууладтагам̣ сад̣̇д̣̇анавагам̣ гааяа вин̃н̃ад̇д̇инавагам̣ сад̣̇д̣̇аважийвин̃н̃ад̇д̇ид̣̇асаганд̇и жад̇д̇ааро муулагалаабаа жа д̇зязва лахуд̇аа муд̣̇уд̇аа гамман̃н̃ад̇аасан̇каад̇зхи д̇ийхи вигаара руубзхи саха жад̇д̇ааро савигаарагалаабаа жа.","अट्ठ चित्तजरूपकलापा, सब्बमूलट्ठकं सद्दनवकं काय विञ्‍ञत्तिनवकं सद्दवचीविञ्‍ञत्तिदसकन्ति चत्तारो मूलकलापा च तेयेव लहुता मुदुता कम्मञ्‍ञतासङ्खातेहि तीहि विकार रूपेहि सह चत्तारो सविकारकलापा च।","અટ્ઠ ચિત્તજરૂપકલાપા, સબ્બમૂલટ્ઠકં સદ્દનવકં કાય વિઞ્ઞત્તિનવકં સદ્દવચીવિઞ્ઞત્તિદસકન્તિ ચત્તારો મૂલકલાપા ચ તેયેવ લહુતા મુદુતા કમ્મઞ્ઞતાસઙ્ખાતેહિ તીહિ વિકાર રૂપેહિ સહ ચત્તારો સવિકારકલાપા ચ.","ਅਟ੍ਠ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਕਲਾਪਾ, ਸਬ੍ਬਮੂਲਟ੍ਠਕਂ ਸਦ੍ਦਨવਕਂ ਕਾਯ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਨવਕਂ ਸਦ੍ਦવਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦਸਕਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮੂਲਕਲਾਪਾ ਚ ਤੇਯੇવ ਲਹੁਤਾ ਮੁਦੁਤਾ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾਸਙ੍ਖਾਤੇਹਿ ਤੀਹਿ વਿਕਾਰ ਰੂਪੇਹਿ ਸਹ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸવਿਕਾਰਕਲਾਪਾ ਚ।","អដ្ឋ ចិត្តជរូបកលាបា, សព្ពមូលដ្ឋកំ សទ្ទនវកំ កាយ វិញ្ញត្តិនវកំ សទ្ទវចីវិញ្ញត្តិទសកន្តិ ចត្តារោ មូលកលាបា ច តេយេវ លហុតា មុទុតា កម្មញ្ញតាសង្ខាតេហិ តីហិ វិការ រូបេហិ សហ ចត្តារោ សវិការកលាបា ច។","ಅಟ್ಠ ಚಿತ್ತಜರೂಪಕಲಾಪಾ, ಸಬ್ಬಮೂಲಟ್ಠಕಂ ಸದ್ದನವಕಂ ಕಾಯ ವಿಞ್ಞತ್ತಿನವಕಂ ಸದ್ದವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿದಸಕನ್ತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಮೂಲಕಲಾಪಾ ಚ ತೇಯೇವ ಲಹುತಾ ಮುದುತಾ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾಸಙ್ಖಾತೇಹಿ ತೀಹಿ ವಿಕಾರ ರೂಪೇಹಿ ಸಹ ಚತ್ತಾರೋ ಸವಿಕಾರಕಲಾಪಾ ಚ।","അട്ഠ ചിത്തജരൂപകലാപാ, സബ്ബമൂലട്ഠകം സദ്ദനവകം കായ വിഞ്ഞത്തിനവകം സദ്ദവചീവിഞ്ഞത്തിദസകന്തി ചത്താരോ മൂലകലാപാ ച തേയേവ ലഹുതാ മുദുതാ കമ്മഞ്ഞതാസങ്ഖാതേഹി തീഹി വികാര രൂപേഹി സഹ ചത്താരോ സവികാരകലാപാ ച.","අට්‌ඨ චිත්‌තජරූපකලාපා, සබ්‌බමූලට්‌ඨකං සද්‌දනවකං කාය විඤ්‌ඤත්‌තිනවකං සද්‌දවචීවිඤ්‌ඤත්‌තිදසකන්‌ති චත්‌තාරො මූලකලාපා ච තෙයෙව ලහුතා මුදුතා කම්‌මඤ්‌ඤතාසඞ්‌ඛාතෙහි තීහි විකාර රූපෙහි සහ චත්‌තාරො සවිකාරකලාපා ච.","அட்ட² சித்தஜரூபகலாபா, ஸப்³ப³மூலட்ட²கங் ஸத்³த³னவகங் காய விஞ்ஞத்தினவகங் ஸத்³த³வசீவிஞ்ஞத்தித³ஸகந்தி சத்தாரோ மூலகலாபா ச தேயேவ லஹுதா முது³தா கம்மஞ்ஞதாஸங்கா²தேஹி தீஹி விகார ரூபேஹி ஸஹ சத்தாரோ ஸவிகாரகலாபா ச.","అట్ఠ చిత్తజరూపకలాపా, సబ్బమూలట్ఠకం సద్దనవకం కాయ విఞ్ఞత్తినవకం సద్దవచీవిఞ్ఞత్తిదసకన్తి చత్తారో మూలకలాపా చ తేయేవ లహుతా ముదుతా కమ్మఞ్ఞతాసఙ్ఖాతేహి తీహి వికార రూపేహి సహ చత్తారో సవికారకలాపా చ.","อฏฺฐ จิตฺตชรูปกลาปา, สพฺพมูลฏฺฐกํ สทฺทนวกํ กาย วิญฺญตฺตินวกํ สทฺทวจีวิญฺญตฺติทสกนฺติ จตฺตาโร มูลกลาปา จ เตเยว ลหุตา มุทุตา กมฺมญฺญตาสงฺขาเตหิ ตีหิ วิการ รูเปหิ สห จตฺตาโร สวิการกลาปา จฯ","ཨ་ཊྛ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ, ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཊྛ་ཀཾ ས་དྡ་ན་ཝ་ཀཾ ཀཱ་ཡ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ན་ཝ་ཀཾ ས་དྡ་ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ད་ས་ཀ་ནྟི ཙ་ཏྟཱ་རོ མཱུ་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ ཙ ཏེ་ཡེ་ཝ ལ་ཧུ་ཏཱ མུ་དུ་ཏཱ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ཧི ཏཱི་ཧི ཝི་ཀཱ་ར རཱུ་པེ་ཧི ས་ཧ ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཝི་ཀཱ་ར་ཀ་ལཱ་པཱ ཙ།" 235,bodytext,"Tattha sarīradhātūnaṃ visamappavattikāle gilānassa mūla kalāpāni eva pavattanti. Tadā hi tassa sarīrarūpāni garūni vā thaddhāni vā akammaññāni vā honti, yathāruci iriyapathaṃpi pavattetuṃ aṅga paccaṅgānipi cāletuṃ vacanaṃpi kathetuṃ dukkho hoti. Sarīradhātūnaṃ samappavattikāle pana agilānassa garuthaddhādīnaṃ sarīradosānaṃ abhāvato savikārā pavattanti. Tesu ca cittaṅgavasena kāyaṅga calane dve kāyaviññattikalāpā pavattanti. Cittavaseneva mukhato vacanasaddappavattikāle dve vacīviññattikalāpā, cittavaseneva akkharavaṇṇarahitānaṃ hasanarodanādīnaṃ avacanasaddānaṃ mukhato pavattikāle dve saddakalāpā, sesakālesu dve ādi kalāpā pavattanti.",တတ္ထ သရီရဓာတူနံ ဝိသမပ္ပဝတ္တိကာလေ ဂိလာနဿ မူလ ကလာပါနိ ဧဝ ပဝတ္တန္တိ။ တဒာ ဟိ တဿ သရီရရူပါနိ ဂရူနိ ဝါ ထဒ္ဓါနိ ဝါ အကမ္မညာနိ ဝါ ဟောန္တိ၊ ယထာရုစိ ဣရိယပထံပိ ပဝတ္တေတုံ အင်္ဂ ပစ္စင်္ဂါနိပိ စာလေတုံ ဝစနံပိ ကထေတုံ ဒုက္ခေါ ဟောတိ။ သရီရဓာတူနံ သမပ္ပဝတ္တိကာလေ ပန အဂိလာနဿ ဂရုထဒ္ဓါဒီနံ သရီရဒောသာနံ အဘာဝတော သဝိကာရာ ပဝတ္တန္တိ။ တေသု စ စိတ္တင်္ဂဝသေန ကာယင်္ဂ စလနေ ဒွေ ကာယဝိညတ္တိကလာပါ ပဝတ္တန္တိ။ စိတ္တဝသေနေဝ မုခတော ဝစနသဒ္ဒပ္ပဝတ္တိကာလေ ဒွေ ဝစီဝိညတ္တိကလာပါ၊ စိတ္တဝသေနေဝ အက္ခရဝဏ္ဏရဟိတာနံ ဟသနရောဒနာဒီနံ အဝစနသဒ္ဒာနံ မုခတော ပဝတ္တိကာလေ ဒွေ သဒ္ဒကလာပါ၊ သေသကာလေသု ဒွေ အာဒိ ကလာပါ ပဝတ္တန္တိ။,"তত্থ সরীরধাতূনং ৰিসমপ্পৰত্তিকালে গিলানস্স মূল কলাপানি এৰ পৰত্তন্তি। তদা হি তস্স সরীররূপানি গরূনি ৰা থদ্ধানি ৰা অকম্মঞ্ঞানি ৰা হোন্তি, যথারুচি ইরিযপথংপি পৰত্তেতুং অঙ্গ পচ্চঙ্গানিপি চালেতুং ৰচনংপি কথেতুং দুক্খো হোতি। সরীরধাতূনং সমপ্পৰত্তিকালে পন অগিলানস্স গরুথদ্ধাদীনং সরীরদোসানং অভাৰতো সৰিকারা পৰত্তন্তি। তেসু চ চিত্তঙ্গৰসেন কাযঙ্গ চলনে দ্ৰে কাযৰিঞ্ঞত্তিকলাপা পৰত্তন্তি। চিত্তৰসেনেৰ মুখতো ৰচনসদ্দপ্পৰত্তিকালে দ্ৰে ৰচীৰিঞ্ঞত্তিকলাপা, চিত্তৰসেনেৰ অক্খরৰণ্ণরহিতানং হসনরোদনাদীনং অৰচনসদ্দানং মুখতো পৰত্তিকালে দ্ৰে সদ্দকলাপা, সেসকালেসু দ্ৰে আদি কলাপা পৰত্তন্তি।","д̇ад̇т̇а сарийрад̇хаад̇уунам̣ висамаббавад̇д̇игаалз г̇илаанасса муула галаабаани зва бавад̇д̇анд̇и. д̇ад̣̇аа хи д̇асса сарийраруубаани г̇арууни ваа т̇ад̣̇д̇хаани ваа агамман̃н̃аани ваа хонд̇и, яат̇ааружи ирияабат̇ам̣би бавад̇д̇зд̇ум̣ ан̇г̇а бажжан̇г̇ааниби жаалзд̇ум̣ важанам̣би гат̇зд̇ум̣ д̣̇угко ход̇и. сарийрад̇хаад̇уунам̣ самаббавад̇д̇игаалз бана аг̇илаанасса г̇арут̇ад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ сарийрад̣̇осаанам̣ абхаавад̇о савигаараа бавад̇д̇анд̇и. д̇зсу жа жид̇д̇ан̇г̇авасзна гааяан̇г̇а жаланз д̣̇вз гааяавин̃н̃ад̇д̇игалаабаа бавад̇д̇анд̇и. жид̇д̇авасзнзва мукад̇о важанасад̣̇д̣̇аббавад̇д̇игаалз д̣̇вз важийвин̃н̃ад̇д̇игалаабаа, жид̇д̇авасзнзва агкараван̣н̣арахид̇аанам̣ хасанарод̣̇анаад̣̇ийнам̣ аважанасад̣̇д̣̇аанам̣ мукад̇о бавад̇д̇игаалз д̣̇вз сад̣̇д̣̇агалаабаа, сзсагаалзсу д̣̇вз аад̣̇и галаабаа бавад̇д̇анд̇и.","तत्थ सरीरधातूनं विसमप्पवत्तिकाले गिलानस्स मूल कलापानि एव पवत्तन्ति। तदा हि तस्स सरीररूपानि गरूनि वा थद्धानि वा अकम्मञ्‍ञानि वा होन्ति, यथारुचि इरियपथंपि पवत्तेतुं अङ्ग पच्‍चङ्गानिपि चालेतुं वचनंपि कथेतुं दुक्खो होति। सरीरधातूनं समप्पवत्तिकाले पन अगिलानस्स गरुथद्धादीनं सरीरदोसानं अभावतो सविकारा पवत्तन्ति। तेसु च चित्तङ्गवसेन कायङ्ग चलने द्वे कायविञ्‍ञत्तिकलापा पवत्तन्ति। चित्तवसेनेव मुखतो वचनसद्दप्पवत्तिकाले द्वे वचीविञ्‍ञत्तिकलापा, चित्तवसेनेव अक्खरवण्णरहितानं हसनरोदनादीनं अवचनसद्दानं मुखतो पवत्तिकाले द्वे सद्दकलापा, सेसकालेसु द्वे आदि कलापा पवत्तन्ति।","તત્થ સરીરધાતૂનં વિસમપ્પવત્તિકાલે ગિલાનસ્સ મૂલ કલાપાનિ એવ પવત્તન્તિ. તદા હિ તસ્સ સરીરરૂપાનિ ગરૂનિ વા થદ્ધાનિ વા અકમ્મઞ્ઞાનિ વા હોન્તિ, યથારુચિ ઇરિયપથંપિ પવત્તેતું અઙ્ગ પચ્ચઙ્ગાનિપિ ચાલેતું વચનંપિ કથેતું દુક્ખો હોતિ. સરીરધાતૂનં સમપ્પવત્તિકાલે પન અગિલાનસ્સ ગરુથદ્ધાદીનં સરીરદોસાનં અભાવતો સવિકારા પવત્તન્તિ. તેસુ ચ ચિત્તઙ્ગવસેન કાયઙ્ગ ચલને દ્વે કાયવિઞ્ઞત્તિકલાપા પવત્તન્તિ. ચિત્તવસેનેવ મુખતો વચનસદ્દપ્પવત્તિકાલે દ્વે વચીવિઞ્ઞત્તિકલાપા, ચિત્તવસેનેવ અક્ખરવણ્ણરહિતાનં હસનરોદનાદીનં અવચનસદ્દાનં મુખતો પવત્તિકાલે દ્વે સદ્દકલાપા, સેસકાલેસુ દ્વે આદિ કલાપા પવત્તન્તિ.","ਤਤ੍ਥ ਸਰੀਰਧਾਤੂਨਂ વਿਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਗਿਲਾਨਸ੍ਸ ਮੂਲ ਕਲਾਪਾਨਿ ਏવ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਦਾ ਹਿ ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਰੂਪਾਨਿ ਗਰੂਨਿ વਾ ਥਦ੍ਧਾਨਿ વਾ ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਾਨਿ વਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਯਥਾਰੁਚਿ ਇਰਿਯਪਥਂਪਿ ਪવਤ੍ਤੇਤੁਂ ਅਙ੍ਗ ਪਚ੍ਚਙ੍ਗਾਨਿਪਿ ਚਾਲੇਤੁਂ વਚਨਂਪਿ ਕਥੇਤੁਂ ਦੁਕ੍ਖੋ ਹੋਤਿ। ਸਰੀਰਧਾਤੂਨਂ ਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਪਨ ਅਗਿਲਾਨਸ੍ਸ ਗਰੁਥਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਸਰੀਰਦੋਸਾਨਂ ਅਭਾવਤੋ ਸવਿਕਾਰਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਚ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗવਸੇਨ ਕਾਯਙ੍ਗ ਚਲਨੇ ਦ੍વੇ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਕਲਾਪਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਚਿਤ੍ਤવਸੇਨੇવ ਮੁਖਤੋ વਚਨਸਦ੍ਦਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਦ੍વੇ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਕਲਾਪਾ, ਚਿਤ੍ਤવਸੇਨੇવ ਅਕ੍ਖਰવਣ੍ਣਰਹਿਤਾਨਂ ਹਸਨਰੋਦਨਾਦੀਨਂ ਅવਚਨਸਦ੍ਦਾਨਂ ਮੁਖਤੋ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਦ੍વੇ ਸਦ੍ਦਕਲਾਪਾ, ਸੇਸਕਾਲੇਸੁ ਦ੍વੇ ਆਦਿ ਕਲਾਪਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ।","តត្ថ សរីរធាតូនំ វិសមប្បវត្តិកាលេ គិលានស្ស មូល កលាបានិ ឯវ បវត្តន្តិ។ តទា ហិ តស្ស សរីររូបានិ គរូនិ វា ថទ្ធានិ វា អកម្មញ្ញានិ វា ហោន្តិ, យថារុចិ ឥរិយបថំបិ បវត្តេតុំ អង្គ បច្ចង្គានិបិ ចាលេតុំ វចនំបិ កថេតុំ ទុក្ខោ ហោតិ។ សរីរធាតូនំ សមប្បវត្តិកាលេ បន អគិលានស្ស គរុថទ្ធាទីនំ សរីរទោសានំ អភាវតោ សវិការា បវត្តន្តិ។ តេសុ ច ចិត្តង្គវសេន កាយង្គ ចលនេ ទ្វេ កាយវិញ្ញត្តិកលាបា បវត្តន្តិ។ ចិត្តវសេនេវ មុខតោ វចនសទ្ទប្បវត្តិកាលេ ទ្វេ វចីវិញ្ញត្តិកលាបា, ចិត្តវសេនេវ អក្ខរវណ្ណរហិតានំ ហសនរោទនាទីនំ អវចនសទ្ទានំ មុខតោ បវត្តិកាលេ ទ្វេ សទ្ទកលាបា, សេសកាលេសុ ទ្វេ អាទិ កលាបា បវត្តន្តិ។","ತತ್ಥ ಸರೀರಧಾತೂನಂ ವಿಸಮಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಗಿಲಾನಸ್ಸ ಮೂಲ ಕಲಾಪಾನಿ ಏವ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತದಾ ಹಿ ತಸ್ಸ ಸರೀರರೂಪಾನಿ ಗರೂನಿ ವಾ ಥದ್ಧಾನಿ ವಾ ಅಕಮ್ಮಞ್ಞಾನಿ ವಾ ಹೋನ್ತಿ, ಯಥಾರುಚಿ ಇರಿಯಪಥಂಪಿ ಪವತ್ತೇತುಂ ಅಙ್ಗ ಪಚ್ಚಙ್ಗಾನಿಪಿ ಚಾಲೇತುಂ ವಚನಂಪಿ ಕಥೇತುಂ ದುಕ್ಖೋ ಹೋತಿ। ಸರೀರಧಾತೂನಂ ಸಮಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಪನ ಅಗಿಲಾನಸ್ಸ ಗರುಥದ್ಧಾದೀನಂ ಸರೀರದೋಸಾನಂ ಅಭಾವತೋ ಸವಿಕಾರಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತೇಸು ಚ ಚಿತ್ತಙ್ಗವಸೇನ ಕಾಯಙ್ಗ ಚಲನೇ ದ್ವೇ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿಕಲಾಪಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಚಿತ್ತವಸೇನೇವ ಮುಖತೋ ವಚನಸದ್ದಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ದ್ವೇ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಕಲಾಪಾ, ಚಿತ್ತವಸೇನೇವ ಅಕ್ಖರವಣ್ಣರಹಿತಾನಂ ಹಸನರೋದನಾದೀನಂ ಅವಚನಸದ್ದಾನಂ ಮುಖತೋ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ದ್ವೇ ಸದ್ದಕಲಾಪಾ, ಸೇಸಕಾಲೇಸು ದ್ವೇ ಆದಿ ಕಲಾಪಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ।","തത്ഥ സരീരധാതൂനം വിസമപ്പവത്തികാലേ ഗിലാനസ്സ മൂല കലാപാനി ഏവ പവത്തന്തി. തദാ ഹി തസ്സ സരീരരൂപാനി ഗരൂനി വാ ഥദ്ധാനി വാ അകമ്മഞ്ഞാനി വാ ഹൊന്തി, യഥാരുചി ഇരിയപഥംപി പവത്തേതും അങ്ഗ പച്ചങ്ഗാനിപി ചാലേതും വചനംപി കഥേതും ദുക്ഖോ ഹോതി. സരീരധാതൂനം സമപ്പവത്തികാലേ പന അഗിലാനസ്സ ഗരുഥദ്ധാദീനം സരീരദോസാനം അഭാവതോ സവികാരാ പവത്തന്തി. തേസു ച ചിത്തങ്ഗവസേന കായങ്ഗ ചലനേ ദ്വേ കായവിഞ്ഞത്തികലാപാ പവത്തന്തി. ചിത്തവസേനേവ മുഖതോ വചനസദ്ദപ്പവത്തികാലേ ദ്വേ വചീവിഞ്ഞത്തികലാപാ, ചിത്തവസേനേവ അക്ഖരവണ്ണരഹിതാനം ഹസനരോദനാദീനം അവചനസദ്ദാനം മുഖതോ പവത്തികാലേ ദ്വേ സദ്ദകലാപാ, സേസകാലേസു ദ്വേ ആദി കലാപാ പവത്തന്തി.","තත්‌ථ සරීරධාතූනං විසමප්‌පවත්‌තිකාලෙ ගිලානස්‌ස මූල කලාපානි එව පවත්‌තන්‌ති. තදා හි තස්‌ස සරීරරූපානි ගරූනි වා ථද්‌ධානි වා අකම්‌මඤ්‌ඤානි වා හොන්‌ති, යථාරුචි ඉරියපථංපි පවත්‌තෙතුං අඞ්‌ග පච්‌චඞ්‌ගානිපි චාලෙතුං වචනංපි කථෙතුං දුක්‌ඛො හොති. සරීරධාතූනං සමප්‌පවත්‌තිකාලෙ පන අගිලානස්‌ස ගරුථද්‌ධාදීනං සරීරදොසානං අභාවතො සවිකාරා පවත්‌තන්‌ති. තෙසු ච චිත්‌තඞ්‌ගවසෙන කායඞ්‌ග චලනෙ ද්‌වෙ කායවිඤ්‌ඤත්‌තිකලාපා පවත්‌තන්‌ති. චිත්‌තවසෙනෙව මුඛතො වචනසද්‌දප්‌පවත්‌තිකාලෙ ද්‌වෙ වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිකලාපා, චිත්‌තවසෙනෙව අක්‌ඛරවණ්‌ණරහිතානං හසනරොදනාදීනං අවචනසද්‌දානං මුඛතො පවත්‌තිකාලෙ ද්‌වෙ සද්‌දකලාපා, සෙසකාලෙසු ද්‌වෙ ආදි කලාපා පවත්‌තන්‌ති.","தத்த² ஸரீரதா⁴தூனங் விஸமப்பவத்திகாலே கி³லானஸ்ஸ மூல கலாபானி ஏவ பவத்தந்தி. ததா³ ஹி தஸ்ஸ ஸரீரரூபானி க³ரூனி வா த²த்³தா⁴னி வா அகம்மஞ்ஞானி வா ஹொந்தி, யதா²ருசி இரியபத²ங்பி பவத்தேதுங் அங்க³ பச்சங்கா³னிபி சாலேதுங் வசனங்பி கதே²துங் து³க்கோ² ஹோதி. ஸரீரதா⁴தூனங் ஸமப்பவத்திகாலே பன அகி³லானஸ்ஸ க³ருத²த்³தா⁴தீ³னங் ஸரீரதோ³ஸானங் அபா⁴வதோ ஸவிகாரா பவத்தந்தி. தேஸு ச சித்தங்க³வஸேன காயங்க³ சலனே த்³வே காயவிஞ்ஞத்திகலாபா பவத்தந்தி. சித்தவஸேனேவ முக²தோ வசனஸத்³த³ப்பவத்திகாலே த்³வே வசீவிஞ்ஞத்திகலாபா, சித்தவஸேனேவ அக்க²ரவண்ணரஹிதானங் ஹஸனரோத³னாதீ³னங் அவசனஸத்³தா³னங் முக²தோ பவத்திகாலே த்³வே ஸத்³த³கலாபா, ஸேஸகாலேஸு த்³வே ஆதி³ கலாபா பவத்தந்தி.","తత్థ సరీరధాతూనం విసమప్పవత్తికాలే గిలానస్స మూల కలాపాని ఏవ పవత్తన్తి. తదా హి తస్స సరీరరూపాని గరూని వా థద్ధాని వా అకమ్మఞ్ఞాని వా హోన్తి, యథారుచి ఇరియపథంపి పవత్తేతుం అఙ్గ పచ్చఙ్గానిపి చాలేతుం వచనంపి కథేతుం దుక్ఖో హోతి. సరీరధాతూనం సమప్పవత్తికాలే పన అగిలానస్స గరుథద్ధాదీనం సరీరదోసానం అభావతో సవికారా పవత్తన్తి. తేసు చ చిత్తఙ్గవసేన కాయఙ్గ చలనే ద్వే కాయవిఞ్ఞత్తికలాపా పవత్తన్తి. చిత్తవసేనేవ ముఖతో వచనసద్దప్పవత్తికాలే ద్వే వచీవిఞ్ఞత్తికలాపా, చిత్తవసేనేవ అక్ఖరవణ్ణరహితానం హసనరోదనాదీనం అవచనసద్దానం ముఖతో పవత్తికాలే ద్వే సద్దకలాపా, సేసకాలేసు ద్వే ఆది కలాపా పవత్తన్తి.","ตตฺถ สรีรธาตูนํ วิสมปฺปวตฺติกาเล คิลานสฺส มูล กลาปานิ เอว ปวตฺตนฺติฯ ตทา หิ ตสฺส สรีรรูปานิ ครูนิ วา ถทฺธานิ วา อกมฺมญฺญานิ วา โหนฺติ, ยถารุจิ อิริยปถํปิ ปวตฺเตตุํ องฺค ปจฺจงฺคานิปิ จาเลตุํ วจนํปิ กเถตุํ ทุกฺโข โหติฯ สรีรธาตูนํ สมปฺปวตฺติกาเล ปน อคิลานสฺส ครุถทฺธาทีนํ สรีรโทสานํ อภาวโต สวิการา ปวตฺตนฺติฯ เตสุ จ จิตฺตงฺควเสน กายงฺค จลเน ทฺเว กายวิญฺญตฺติกลาปา ปวตฺตนฺติฯ จิตฺตวเสเนว มุขโต วจนสทฺทปฺปวตฺติกาเล ทฺเว วจีวิญฺญตฺติกลาปา, จิตฺตวเสเนว อกฺขรวณฺณรหิตานํ หสนโรทนาทีนํ อวจนสทฺทานํ มุขโต ปวตฺติกาเล ทฺเว สทฺทกลาปา, เสสกาเลสุ ทฺเว อาทิ กลาปา ปวตฺตนฺติฯ","ཏ་ཏྠ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝི་ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ གི་ལཱ་ན་སྶ མཱུ་ལ ཀ་ལཱ་པཱ་ནི ཨེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་དཱ ཧི ཏ་སྶ ས་རཱི་ར་རཱུ་པཱ་ནི ག་རཱུ་ནི ཝཱ ཐ་དྡྷཱ་ནི ཝཱ ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙཱ་ནི ཝཱ ཧོ་ནྟི, ཡ་ཐཱ་རུ་ཙི ཨི་རི་ཡ་པ་ཐཾ་པི པ་ཝ་ཏྟེ་ཏུཾ ཨ་ངྒ པ་ཙྩ་ངྒཱ་ནི་པི ཙཱ་ལེ་ཏུཾ ཝ་ཙ་ནཾ་པི ཀ་ཐེ་ཏུཾ དུ་ཀྑོ ཧོ་ཏི། ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ པ་ན ཨ་གི་ལཱ་ན་སྶ ག་རུ་ཐ་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ས་རཱི་ར་དོ་སཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་ཝི་ཀཱ་རཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏེ་སུ ཙ ཙི་ཏྟ་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཀཱ་ཡ་ངྒ ཙ་ལ་ནེ དྭེ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཀ་ལཱ་པཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ མུ་ཁ་ཏོ ཝ་ཙ་ན་ས་དྡ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ དྭེ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཀ་ལཱ་པཱ, ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ཀྑ་ར་ཝ་ཎྞ་ར་ཧི་ཏཱ་ནཾ ཧ་ས་ན་རོ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཝ་ཙ་ན་ས་དྡཱ་ནཾ མུ་ཁ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ དྭེ ས་དྡ་ཀ་ལཱ་པཱ, སེ་ས་ཀཱ་ལེ་སུ དྭེ ཨཱ་དི ཀ་ལཱ་པཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི།" 236,bodytext,"Cattāro utujarūpakalāpā, sabbamūlaṭṭhakaṃ saddanavakanti dve mūlakalāpā ca dve savikārakalāpā ca. Tattha ayaṃ kāyo yāvajīvaṃ iriyāpathasotaṃ anugacchanto yāpeti, tasmā iriyāpathanānattaṃ paṭicca imasmiṃ kāye khaṇe khaṇe dhātūnaṃ samappavattivisamappavattiyo paññāyanti. Tathā utunānattaṃ paṭicca āhāranānattaṃ paṭicca vātātapasapphassanānattaṃ paṭicca kāyaṅga parihāranānattaṃ paṭicca attūpakkamaparūpakkamanānattaṃ paṭicca. Tattha visamappavattikāle dve mūlakalāpā eva pavattanti, samappavattikāle dve savikārā. Tesu ca dve saddakalāpā cittajasaddato paramparasaddesu ca aññesu loke nānappakārasaddesu ca pavattanti.",စတ္တာရော ဥတုဇရူပကလာပါ၊ သဗ္ဗမူလဋ္ဌကံ သဒ္ဒနဝကန္တိ ဒွေ မူလကလာပါ စ ဒွေ သဝိကာရကလာပါ စ။ တတ္ထ အယံ ကာယော ယာဝဇီဝံ ဣရိယာပထသောတံ အနုဂစ္ဆန္တော ယာပေတိ၊ တသ္မာ ဣရိယာပထနာနတ္တံ ပဋိစ္စ ဣမသ္မိံ ကာယေ ခဏေ ခဏေ ဓာတူနံ သမပ္ပဝတ္တိဝိသမပ္ပဝတ္တိယော ပညာယန္တိ။ တထာ ဥတုနာနတ္တံ ပဋိစ္စ အာဟာရနာနတ္တံ ပဋိစ္စ ဝါတာတပသပ္ဖဿနာနတ္တံ ပဋိစ္စ ကာယင်္ဂ ပရိဟာရနာနတ္တံ ပဋိစ္စ အတ္တူပက္ကမပရူပက္ကမနာနတ္တံ ပဋိစ္စ။ တတ္ထ ဝိသမပ္ပဝတ္တိကာလေ ဒွေ မူလကလာပါ ဧဝ ပဝတ္တန္တိ၊ သမပ္ပဝတ္တိကာလေ ဒွေ သဝိကာရာ။ တေသု စ ဒွေ သဒ္ဒကလာပါ စိတ္တဇသဒ္ဒတော ပရမ္ပရသဒ္ဒေသု စ အညေသု လောကေ နာနပ္ပကာရသဒ္ဒေသု စ ပဝတ္တန္တိ။,"চত্তারো উতুজরূপকলাপা, সব্বমূলট্ঠকং সদ্দনৰকন্তি দ্ৰে মূলকলাপা চ দ্ৰে সৰিকারকলাপা চ। তত্থ অযং কাযো যাৰজীৰং ইরিযাপথসোতং অনুগচ্ছন্তো যাপেতি, তস্মা ইরিযাপথনানত্তং পটিচ্চ ইমস্মিং কাযে খণে খণে ধাতূনং সমপ্পৰত্তিৰিসমপ্পৰত্তিযো পঞ্ঞাযন্তি। তথা উতুনানত্তং পটিচ্চ আহারনানত্তং পটিচ্চ ৰাতাতপসপ্ফস্সনানত্তং পটিচ্চ কাযঙ্গ পরিহারনানত্তং পটিচ্চ অত্তূপক্কমপরূপক্কমনানত্তং পটিচ্চ। তত্থ ৰিসমপ্পৰত্তিকালে দ্ৰে মূলকলাপা এৰ পৰত্তন্তি, সমপ্পৰত্তিকালে দ্ৰে সৰিকারা। তেসু চ দ্ৰে সদ্দকলাপা চিত্তজসদ্দতো পরম্পরসদ্দেসু চ অঞ্ঞেসু লোকে নানপ্পকারসদ্দেসু চ পৰত্তন্তি।","жад̇д̇ааро уд̇уж̇аруубагалаабаа, саб̣б̣амууладтагам̣ сад̣̇д̣̇анаваганд̇и д̣̇вз муулагалаабаа жа д̣̇вз савигаарагалаабаа жа. д̇ад̇т̇а аяам̣ гааяо яааваж̇ийвам̣ ирияаабат̇асод̇ам̣ ануг̇ажчанд̇о яаабзд̇и, д̇асмаа ирияаабат̇анаанад̇д̇ам̣ бадижжа имасмим̣ гааяз кан̣з кан̣з д̇хаад̇уунам̣ самаббавад̇д̇ивисамаббавад̇д̇ияо бан̃н̃ааяанд̇и. д̇ат̇аа уд̇унаанад̇д̇ам̣ бадижжа аахааранаанад̇д̇ам̣ бадижжа ваад̇аад̇абасабпассанаанад̇д̇ам̣ бадижжа гааяан̇г̇а барихааранаанад̇д̇ам̣ бадижжа ад̇д̇уубаггамабаруубаггаманаанад̇д̇ам̣ бадижжа. д̇ад̇т̇а висамаббавад̇д̇игаалз д̣̇вз муулагалаабаа зва бавад̇д̇анд̇и, самаббавад̇д̇игаалз д̣̇вз савигаараа. д̇зсу жа д̣̇вз сад̣̇д̣̇агалаабаа жид̇д̇аж̇асад̣̇д̣̇ад̇о барамбарасад̣̇д̣̇зсу жа ан̃н̃зсу логз наанаббагаарасад̣̇д̣̇зсу жа бавад̇д̇анд̇и.","चत्तारो उतुजरूपकलापा, सब्बमूलट्ठकं सद्दनवकन्ति द्वे मूलकलापा च द्वे सविकारकलापा च। तत्थ अयं कायो यावजीवं इरियापथसोतं अनुगच्छन्तो यापेति, तस्मा इरियापथनानत्तं पटिच्‍च इमस्मिं काये खणे खणे धातूनं समप्पवत्तिविसमप्पवत्तियो पञ्‍ञायन्ति। तथा उतुनानत्तं पटिच्‍च आहारनानत्तं पटिच्‍च वातातपसप्फस्सनानत्तं पटिच्‍च कायङ्ग परिहारनानत्तं पटिच्‍च अत्तूपक्‍कमपरूपक्‍कमनानत्तं पटिच्‍च। तत्थ विसमप्पवत्तिकाले द्वे मूलकलापा एव पवत्तन्ति, समप्पवत्तिकाले द्वे सविकारा। तेसु च द्वे सद्दकलापा चित्तजसद्दतो परम्परसद्देसु च अञ्‍ञेसु लोके नानप्पकारसद्देसु च पवत्तन्ति।","ચત્તારો ઉતુજરૂપકલાપા, સબ્બમૂલટ્ઠકં સદ્દનવકન્તિ દ્વે મૂલકલાપા ચ દ્વે સવિકારકલાપા ચ. તત્થ અયં કાયો યાવજીવં ઇરિયાપથસોતં અનુગચ્છન્તો યાપેતિ, તસ્મા ઇરિયાપથનાનત્તં પટિચ્ચ ઇમસ્મિં કાયે ખણે ખણે ધાતૂનં સમપ્પવત્તિવિસમપ્પવત્તિયો પઞ્ઞાયન્તિ. તથા ઉતુનાનત્તં પટિચ્ચ આહારનાનત્તં પટિચ્ચ વાતાતપસપ્ફસ્સનાનત્તં પટિચ્ચ કાયઙ્ગ પરિહારનાનત્તં પટિચ્ચ અત્તૂપક્કમપરૂપક્કમનાનત્તં પટિચ્ચ. તત્થ વિસમપ્પવત્તિકાલે દ્વે મૂલકલાપા એવ પવત્તન્તિ, સમપ્પવત્તિકાલે દ્વે સવિકારા. તેસુ ચ દ્વે સદ્દકલાપા ચિત્તજસદ્દતો પરમ્પરસદ્દેસુ ચ અઞ્ઞેસુ લોકે નાનપ્પકારસદ્દેસુ ચ પવત્તન્તિ.","ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਉਤੁਜਰੂਪਕਲਾਪਾ, ਸਬ੍ਬਮੂਲਟ੍ਠਕਂ ਸਦ੍ਦਨવਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਮੂਲਕਲਾਪਾ ਚ ਦ੍વੇ ਸવਿਕਾਰਕਲਾਪਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਯਂ ਕਾਯੋ ਯਾવਜੀવਂ ਇਰਿਯਾਪਥਸੋਤਂ ਅਨੁਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਯਾਪੇਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਰਿਯਾਪਥਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਯੇ ਖਣੇ ਖਣੇ ਧਾਤੂਨਂ ਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿવਿਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯੋ ਪਞ੍ਞਾਯਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਉਤੁਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਆਹਾਰਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਾਤਾਤਪਸਪ੍ਫਸ੍ਸਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਕਾਯਙ੍ਗ ਪਰਿਹਾਰਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਤ੍ਤੂਪਕ੍ਕਮਪਰੂਪਕ੍ਕਮਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ વਿਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਦ੍વੇ ਮੂਲਕਲਾਪਾ ਏવ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਸਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਦ੍વੇ ਸવਿਕਾਰਾ। ਤੇਸੁ ਚ ਦ੍વੇ ਸਦ੍ਦਕਲਾਪਾ ਚਿਤ੍ਤਜਸਦ੍ਦਤੋ ਪਰਮ੍ਪਰਸਦ੍ਦੇਸੁ ਚ ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਲੋਕੇ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਸਦ੍ਦੇਸੁ ਚ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ।","ចត្តារោ ឧតុជរូបកលាបា, សព្ពមូលដ្ឋកំ សទ្ទនវកន្តិ ទ្វេ មូលកលាបា ច ទ្វេ សវិការកលាបា ច។ តត្ថ អយំ កាយោ យាវជីវំ ឥរិយាបថសោតំ អនុគច្ឆន្តោ យាបេតិ, តស្មា ឥរិយាបថនានត្តំ បដិច្ច ឥមស្មិំ កាយេ ខណេ ខណេ ធាតូនំ សមប្បវត្តិវិសមប្បវត្តិយោ បញ្ញាយន្តិ។ តថា ឧតុនានត្តំ បដិច្ច អាហារនានត្តំ បដិច្ច វាតាតបសប្ផស្សនានត្តំ បដិច្ច កាយង្គ បរិហារនានត្តំ បដិច្ច អត្តូបក្កមបរូបក្កមនានត្តំ បដិច្ច។ តត្ថ វិសមប្បវត្តិកាលេ ទ្វេ មូលកលាបា ឯវ បវត្តន្តិ, សមប្បវត្តិកាលេ ទ្វេ សវិការា។ តេសុ ច ទ្វេ សទ្ទកលាបា ចិត្តជសទ្ទតោ បរម្បរសទ្ទេសុ ច អញ្ញេសុ លោកេ នានប្បការសទ្ទេសុ ច បវត្តន្តិ។","ಚತ್ತಾರೋ ಉತುಜರೂಪಕಲಾಪಾ, ಸಬ್ಬಮೂಲಟ್ಠಕಂ ಸದ್ದನವಕನ್ತಿ ದ್ವೇ ಮೂಲಕಲಾಪಾ ಚ ದ್ವೇ ಸವಿಕಾರಕಲಾಪಾ ಚ। ತತ್ಥ ಅಯಂ ಕಾಯೋ ಯಾವಜೀವಂ ಇರಿಯಾಪಥಸೋತಂ ಅನುಗಚ್ಛನ್ತೋ ಯಾಪೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ಇರಿಯಾಪಥನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಯೇ ಖಣೇ ಖಣೇ ಧಾತೂನಂ ಸಮಪ್ಪವತ್ತಿವಿಸಮಪ್ಪವತ್ತಿಯೋ ಪಞ್ಞಾಯನ್ತಿ। ತಥಾ ಉತುನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಆಹಾರನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವಾತಾತಪಸಪ್ಫಸ್ಸನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಕಾಯಙ್ಗ ಪರಿಹಾರನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಅತ್ತೂಪಕ್ಕಮಪರೂಪಕ್ಕಮನಾನತ್ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ। ತತ್ಥ ವಿಸಮಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ದ್ವೇ ಮೂಲಕಲಾಪಾ ಏವ ಪವತ್ತನ್ತಿ, ಸಮಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ದ್ವೇ ಸವಿಕಾರಾ। ತೇಸು ಚ ದ್ವೇ ಸದ್ದಕಲಾಪಾ ಚಿತ್ತಜಸದ್ದತೋ ಪರಮ್ಪರಸದ್ದೇಸು ಚ ಅಞ್ಞೇಸು ಲೋಕೇ ನಾನಪ್ಪಕಾರಸದ್ದೇಸು ಚ ಪವತ್ತನ್ತಿ।","ചത്താരോ ഉതുജരൂപകലാപാ, സബ്ബമൂലട്ഠകം സദ്ദനവകന്തി ദ്വേ മൂലകലാപാ ച ദ്വേ സവികാരകലാപാ ച. തത്ഥ അയം കായോ യാവജീവം ഇരിയാപഥസോതം അനുഗച്ഛന്തോ യാപേതി, തസ്മാ ഇരിയാപഥനാനത്തം പടിച്ച ഇമസ്മിം കായേ ഖണേ ഖണേ ധാതൂനം സമപ്പവത്തിവിസമപ്പവത്തിയോ പഞ്ഞായന്തി. തഥാ ഉതുനാനത്തം പടിച്ച ആഹാരനാനത്തം പടിച്ച വാതാതപസപ്ഫസ്സനാനത്തം പടിച്ച കായങ്ഗ പരിഹാരനാനത്തം പടിച്ച അത്തൂപക്കമപരൂപക്കമനാനത്തം പടിച്ച. തത്ഥ വിസമപ്പവത്തികാലേ ദ്വേ മൂലകലാപാ ഏവ പവത്തന്തി, സമപ്പവത്തികാലേ ദ്വേ സവികാരാ. തേസു ച ദ്വേ സദ്ദകലാപാ ചിത്തജസദ്ദതോ പരമ്പരസദ്ദേസു ച അഞ്ഞേസു ലോകേ നാനപ്പകാരസദ്ദേസു ച പവത്തന്തി.","චත්‌තාරො උතුජරූපකලාපා, සබ්‌බමූලට්‌ඨකං සද්‌දනවකන්‌ති ද්‌වෙ මූලකලාපා ච ද්‌වෙ සවිකාරකලාපා ච. තත්‌ථ අයං කායො යාවජීවං ඉරියාපථසොතං අනුගච්‌ඡන්‌තො යාපෙති, තස්‌මා ඉරියාපථනානත්‌තං පටිච්‌ච ඉමස්‌මිං කායෙ ඛණෙ ඛණෙ ධාතූනං සමප්‌පවත්‌තිවිසමප්‌පවත්‌තියො පඤ්‌ඤායන්‌ති. තථා උතුනානත්‌තං පටිච්‌ච ආහාරනානත්‌තං පටිච්‌ච වාතාතපසප්‌ඵස්‌සනානත්‌තං පටිච්‌ච කායඞ්‌ග පරිහාරනානත්‌තං පටිච්‌ච අත්‌තූපක්‌කමපරූපක්‌කමනානත්‌තං පටිච්‌ච. තත්‌ථ විසමප්‌පවත්‌තිකාලෙ ද්‌වෙ මූලකලාපා එව පවත්‌තන්‌ති, සමප්‌පවත්‌තිකාලෙ ද්‌වෙ සවිකාරා. තෙසු ච ද්‌වෙ සද්‌දකලාපා චිත්‌තජසද්‌දතො පරම්‌පරසද්‌දෙසු ච අඤ්‌ඤෙසු ලොකෙ නානප්‌පකාරසද්‌දෙසු ච පවත්‌තන්‌ති.","சத்தாரோ உதுஜரூபகலாபா, ஸப்³ப³மூலட்ட²கங் ஸத்³த³னவகந்தி த்³வே மூலகலாபா ச த்³வே ஸவிகாரகலாபா ச. தத்த² அயங் காயோ யாவஜீவங் இரியாபத²ஸோதங் அனுக³ச்ச²ந்தோ யாபேதி, தஸ்மா இரியாபத²னானத்தங் படிச்ச இமஸ்மிங் காயே க²ணே க²ணே தா⁴தூனங் ஸமப்பவத்திவிஸமப்பவத்தியோ பஞ்ஞாயந்தி. ததா² உதுனானத்தங் படிச்ச ஆஹாரனானத்தங் படிச்ச வாதாதபஸப்ப²ஸ்ஸனானத்தங் படிச்ச காயங்க³ பரிஹாரனானத்தங் படிச்ச அத்தூபக்கமபரூபக்கமனானத்தங் படிச்ச. தத்த² விஸமப்பவத்திகாலே த்³வே மூலகலாபா ஏவ பவத்தந்தி, ஸமப்பவத்திகாலே த்³வே ஸவிகாரா. தேஸு ச த்³வே ஸத்³த³கலாபா சித்தஜஸத்³த³தோ பரம்பரஸத்³தே³ஸு ச அஞ்ஞேஸு லோகே நானப்பகாரஸத்³தே³ஸு ச பவத்தந்தி.","చత్తారో ఉతుజరూపకలాపా, సబ్బమూలట్ఠకం సద్దనవకన్తి ద్వే మూలకలాపా చ ద్వే సవికారకలాపా చ. తత్థ అయం కాయో యావజీవం ఇరియాపథసోతం అనుగచ్ఛన్తో యాపేతి, తస్మా ఇరియాపథనానత్తం పటిచ్చ ఇమస్మిం కాయే ఖణే ఖణే ధాతూనం సమప్పవత్తివిసమప్పవత్తియో పఞ్ఞాయన్తి. తథా ఉతునానత్తం పటిచ్చ ఆహారనానత్తం పటిచ్చ వాతాతపసప్ఫస్సనానత్తం పటిచ్చ కాయఙ్గ పరిహారనానత్తం పటిచ్చ అత్తూపక్కమపరూపక్కమనానత్తం పటిచ్చ. తత్థ విసమప్పవత్తికాలే ద్వే మూలకలాపా ఏవ పవత్తన్తి, సమప్పవత్తికాలే ద్వే సవికారా. తేసు చ ద్వే సద్దకలాపా చిత్తజసద్దతో పరమ్పరసద్దేసు చ అఞ్ఞేసు లోకే నానప్పకారసద్దేసు చ పవత్తన్తి.","จตฺตาโร อุตุชรูปกลาปา, สพฺพมูลฏฺฐกํ สทฺทนวกนฺติ ทฺเว มูลกลาปา จ ทฺเว สวิการกลาปา จฯ ตตฺถ อยํ กาโย ยาวชีวํ อิริยาปถโสตํ อนุคจฺฉนฺโต ยาเปติ, ตสฺมา อิริยาปถนานตฺตํ ปฏิจฺจ อิมสฺมิํ กาเย ขเณ ขเณ ธาตูนํ สมปฺปวตฺติวิสมปฺปวตฺติโย ปญฺญายนฺติฯ ตถา อุตุนานตฺตํ ปฏิจฺจ อาหารนานตฺตํ ปฏิจฺจ วาตาตปสปฺผสฺสนานตฺตํ ปฏิจฺจ กายงฺค ปริหารนานตฺตํ ปฏิจฺจ อตฺตูปกฺกมปรูปกฺกมนานตฺตํ ปฏิจฺจฯ ตตฺถ วิสมปฺปวตฺติกาเล ทฺเว มูลกลาปา เอว ปวตฺตนฺติ, สมปฺปวตฺติกาเล ทฺเว สวิการาฯ เตสุ จ ทฺเว สทฺทกลาปา จิตฺตชสทฺทโต ปรมฺปรสทฺเทสุ จ อญฺเญสุ โลเก นานปฺปการสทฺเทสุ จ ปวตฺตนฺติฯ","ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨུ་ཏུ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ, ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཊྛ་ཀཾ ས་དྡ་ན་ཝ་ཀ་ནྟི དྭེ མཱུ་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ ཙ དྭེ ས་ཝི་ཀཱ་ར་ཀ་ལཱ་པཱ ཙ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཡཾ ཀཱ་ཡོ ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་སོ་ཏཾ ཨ་ནུ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཡཱ་པེ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ཡེ ཁ་ཎེ ཁ་ཎེ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཝི་ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡོ པ་ཉྙཱ་ཡ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཨུ་ཏུ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨཱ་ཧཱ་ར་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝཱ་ཏཱ་ཏ་པ་ས་པྥ་སྶ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ ཀཱ་ཡ་ངྒ པ་རི་ཧཱ་ར་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་ཏྟཱུ་པ་ཀྐ་མ་པ་རཱུ་པ་ཀྐ་མ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཊི་ཙྩ། ཏ་ཏྠ ཝི་ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ དྭེ མཱུ་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ ཨེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི, ས་མ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ དྭེ ས་ཝི་ཀཱ་རཱ། ཏེ་སུ ཙ དྭེ ས་དྡ་ཀ་ལཱ་པཱ ཙི་ཏྟ་ཛ་ས་དྡ་ཏོ པ་ར་མྤ་ར་ས་དྡེ་སུ ཙ ཨ་ཉྙེ་སུ ལོ་ཀེ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ས་དྡེ་སུ ཙ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི།" 237,bodytext,"Dve āhārajarūpakalāpā, – sabbamūlaṭṭhakaṃ savikāranti. Ime dve kalāpā sappāyena vā asappāyena vā āhārena jātānaṃ samarūpavisamarūpānaṃ vasena veditabbā.",ဒွေ အာဟာရဇရူပကလာပါ၊ – သဗ္ဗမူလဋ္ဌကံ သဝိကာရန္တိ။ ဣမေ ဒွေ ကလာပါ သပ္ပါယေန ဝါ အသပ္ပါယေန ဝါ အာဟာရေန ဇာတာနံ သမရူပဝိသမရူပါနံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။,"দ্ৰে আহারজরূপকলাপা, – সব্বমূলট্ঠকং সৰিকারন্তি। ইমে দ্ৰে কলাপা সপ্পাযেন ৰা অসপ্পাযেন ৰা আহারেন জাতানং সমরূপৰিসমরূপানং ৰসেন ৰেদিতব্বা।","д̣̇вз аахаараж̇аруубагалаабаа, – саб̣б̣амууладтагам̣ савигааранд̇и. имз д̣̇вз галаабаа саббааязна ваа асаббааязна ваа аахаарзна ж̇аад̇аанам̣ самаруубависамаруубаанам̣ васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.","द्वे आहारजरूपकलापा, – सब्बमूलट्ठकं सविकारन्ति। इमे द्वे कलापा सप्पायेन वा असप्पायेन वा आहारेन जातानं समरूपविसमरूपानं वसेन वेदितब्बा।","દ્વે આહારજરૂપકલાપા, – સબ્બમૂલટ્ઠકં સવિકારન્તિ. ઇમે દ્વે કલાપા સપ્પાયેન વા અસપ્પાયેન વા આહારેન જાતાનં સમરૂપવિસમરૂપાનં વસેન વેદિતબ્બા.","ਦ੍વੇ ਆਹਾਰਜਰੂਪਕਲਾਪਾ, – ਸਬ੍ਬਮੂਲਟ੍ਠਕਂ ਸવਿਕਾਰਨ੍ਤਿ। ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਕਲਾਪਾ ਸਪ੍ਪਾਯੇਨ વਾ ਅਸਪ੍ਪਾਯੇਨ વਾ ਆਹਾਰੇਨ ਜਾਤਾਨਂ ਸਮਰੂਪવਿਸਮਰੂਪਾਨਂ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।","ទ្វេ អាហារជរូបកលាបា, – សព្ពមូលដ្ឋកំ សវិការន្តិ។ ឥមេ ទ្វេ កលាបា សប្បាយេន វា អសប្បាយេន វា អាហារេន ជាតានំ សមរូបវិសមរូបានំ វសេន វេទិតព្ពា។","ದ್ವೇ ಆಹಾರಜರೂಪಕಲಾಪಾ, – ಸಬ್ಬಮೂಲಟ್ಠಕಂ ಸವಿಕಾರನ್ತಿ। ಇಮೇ ದ್ವೇ ಕಲಾಪಾ ಸಪ್ಪಾಯೇನ ವಾ ಅಸಪ್ಪಾಯೇನ ವಾ ಆಹಾರೇನ ಜಾತಾನಂ ಸಮರೂಪವಿಸಮರೂಪಾನಂ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।","ദ്വേ ആഹാരജരൂപകലാപാ, – സബ്ബമൂലട്ഠകം സവികാരന്തി. ഇമേ ദ്വേ കലാപാ സപ്പായേന വാ അസപ്പായേന വാ ആഹാരേന ജാതാനം സമരൂപവിസമരൂപാനം വസേന വേദിതബ്ബാ.","ද්‌වෙ ආහාරජරූපකලාපා, – සබ්‌බමූලට්‌ඨකං සවිකාරන්‌ති. ඉමෙ ද්‌වෙ කලාපා සප්‌පායෙන වා අසප්‌පායෙන වා ආහාරෙන ජාතානං සමරූපවිසමරූපානං වසෙන වෙදිතබ්‌බා.","த்³வே ஆஹாரஜரூபகலாபா, – ஸப்³ப³மூலட்ட²கங் ஸவிகாரந்தி. இமே த்³வே கலாபா ஸப்பாயேன வா அஸப்பாயேன வா ஆஹாரேன ஜாதானங் ஸமரூபவிஸமரூபானங் வஸேன வேதி³தப்³பா³.","ద్వే ఆహారజరూపకలాపా, – సబ్బమూలట్ఠకం సవికారన్తి. ఇమే ద్వే కలాపా సప్పాయేన వా అసప్పాయేన వా ఆహారేన జాతానం సమరూపవిసమరూపానం వసేన వేదితబ్బా.","ทฺเว อาหารชรูปกลาปา, – สพฺพมูลฏฺฐกํ สวิการนฺติฯ อิเม ทฺเว กลาปา สปฺปาเยน วา อสปฺปาเยน วา อาหาเรน ชาตานํ สมรูปวิสมรูปานํ วเสน เวทิตพฺพาฯ","དྭེ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ, – ས་བྦ་མཱུ་ལ་ཊྛ་ཀཾ ས་ཝི་ཀཱ་ར་ནྟི། ཨི་མེ དྭེ ཀ་ལཱ་པཱ ས་པྤཱ་ཡེ་ན ཝཱ ཨ་ས་པྤཱ་ཡེ་ན ཝཱ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ན ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ས་མ་རཱུ་པ་ཝི་ས་མ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།" 238,bodytext,Ākāsadhātu ca lakkhaṇarūpānicāti pañcarūpāni kalāpa muttāni honti. Tesu ākāsadhātu kalāpānaṃ antarā pariccheda mattattā kalāpamuttā hoti. Lakkhaṇarūpāni saṅkhatabhūtānaṃ rūpa kalāpānaṃ saṅkhatabhāvajānanatthāya lakkhaṇamattattā kalāpa muttāni.,အာကာသဓာတု စ လက္ခဏရူပါနိစာတိ ပဉ္စရူပါနိ ကလာပ မုတ္တာနိ ဟောန္တိ။ တေသု အာကာသဓာတု ကလာပါနံ အန္တရာ ပရိစ္ဆေဒ မတ္တတ္တာ ကလာပမုတ္တာ ဟောတိ။ လက္ခဏရူပါနိ သင်္ခတဘူတာနံ ရူပ ကလာပါနံ သင်္ခတဘာဝဇာနနတ္ထာယ လက္ခဏမတ္တတ္တာ ကလာပ မုတ္တာနိ။,আকাসধাতু চ লক্খণরূপানিচাতি পঞ্চরূপানি কলাপ মুত্তানি হোন্তি। তেসু আকাসধাতু কলাপানং অন্তরা পরিচ্ছেদ মত্তত্তা কলাপমুত্তা হোতি। লক্খণরূপানি সঙ্খতভূতানং রূপ কলাপানং সঙ্খতভাৰজাননত্থায লক্খণমত্তত্তা কলাপ মুত্তানি।,аагаасад̇хаад̇у жа лагкан̣аруубаанижаад̇и бан̃жаруубаани галааба муд̇д̇аани хонд̇и. д̇зсу аагаасад̇хаад̇у галаабаанам̣ анд̇араа барижчзд̣̇а мад̇д̇ад̇д̇аа галаабамуд̇д̇аа ход̇и. лагкан̣аруубаани сан̇кад̇абхууд̇аанам̣ рууба галаабаанам̣ сан̇кад̇абхааваж̇аананад̇т̇ааяа лагкан̣амад̇д̇ад̇д̇аа галааба муд̇д̇аани.,आकासधातु च लक्खणरूपानिचाति पञ्‍चरूपानि कलाप मुत्तानि होन्ति। तेसु आकासधातु कलापानं अन्तरा परिच्छेद मत्तत्ता कलापमुत्ता होति। लक्खणरूपानि सङ्खतभूतानं रूप कलापानं सङ्खतभावजाननत्थाय लक्खणमत्तत्ता कलाप मुत्तानि।,આકાસધાતુ ચ લક્ખણરૂપાનિચાતિ પઞ્ચરૂપાનિ કલાપ મુત્તાનિ હોન્તિ. તેસુ આકાસધાતુ કલાપાનં અન્તરા પરિચ્છેદ મત્તત્તા કલાપમુત્તા હોતિ. લક્ખણરૂપાનિ સઙ્ખતભૂતાનં રૂપ કલાપાનં સઙ્ખતભાવજાનનત્થાય લક્ખણમત્તત્તા કલાપ મુત્તાનિ.,ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਚ ਲਕ੍ਖਣਰੂਪਾਨਿਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚਰੂਪਾਨਿ ਕਲਾਪ ਮੁਤ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਆਕਾਸਧਾਤੁ ਕਲਾਪਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰਾ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦ ਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕਲਾਪਮੁਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ। ਲਕ੍ਖਣਰੂਪਾਨਿ ਸਙ੍ਖਤਭੂਤਾਨਂ ਰੂਪ ਕਲਾਪਾਨਂ ਸਙ੍ਖਤਭਾવਜਾਨਨਤ੍ਥਾਯ ਲਕ੍ਖਣਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕਲਾਪ ਮੁਤ੍ਤਾਨਿ।,អាកាសធាតុ ច លក្ខណរូបានិចាតិ បញ្ចរូបានិ កលាប មុត្តានិ ហោន្តិ។ តេសុ អាកាសធាតុ កលាបានំ អន្តរា បរិច្ឆេទ មត្តត្តា កលាបមុត្តា ហោតិ។ លក្ខណរូបានិ សង្ខតភូតានំ រូប កលាបានំ សង្ខតភាវជាននត្ថាយ លក្ខណមត្តត្តា កលាប មុត្តានិ។,ಆಕಾಸಧಾತು ಚ ಲಕ್ಖಣರೂಪಾನಿಚಾತಿ ಪಞ್ಚರೂಪಾನಿ ಕಲಾಪ ಮುತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸು ಆಕಾಸಧಾತು ಕಲಾಪಾನಂ ಅನ್ತರಾ ಪರಿಚ್ಛೇದ ಮತ್ತತ್ತಾ ಕಲಾಪಮುತ್ತಾ ಹೋತಿ। ಲಕ್ಖಣರೂಪಾನಿ ಸಙ್ಖತಭೂತಾನಂ ರೂಪ ಕಲಾಪಾನಂ ಸಙ್ಖತಭಾವಜಾನನತ್ಥಾಯ ಲಕ್ಖಣಮತ್ತತ್ತಾ ಕಲಾಪ ಮುತ್ತಾನಿ।,ആകാസധാതു ച ലക്ഖണരൂപാനിചാതി പഞ്ചരൂപാനി കലാപ മുത്താനി ഹൊന്തി. തേസു ആകാസധാതു കലാപാനം അന്തരാ പരിച്ഛേദ മത്തത്താ കലാപമുത്താ ഹോതി. ലക്ഖണരൂപാനി സങ്ഖതഭൂതാനം രൂപ കലാപാനം സങ്ഖതഭാവജാനനത്ഥായ ലക്ഖണമത്തത്താ കലാപ മുത്താനി.,ආකාසධාතු ච ලක්‌ඛණරූපානිචාති පඤ්‌චරූපානි කලාප මුත්‌තානි හොන්‌ති. තෙසු ආකාසධාතු කලාපානං අන්‌තරා පරිච්‌ඡෙද මත්‌තත්‌තා කලාපමුත්‌තා හොති. ලක්‌ඛණරූපානි සඞ්‌ඛතභූතානං රූප කලාපානං සඞ්‌ඛතභාවජානනත්‌ථාය ලක්‌ඛණමත්‌තත්‌තා කලාප මුත්‌තානි.,ஆகாஸதா⁴து ச லக்க²ணரூபானிசாதி பஞ்சரூபானி கலாப முத்தானி ஹொந்தி. தேஸு ஆகாஸதா⁴து கலாபானங் அந்தரா பரிச்சே²த³ மத்தத்தா கலாபமுத்தா ஹோதி. லக்க²ணரூபானி ஸங்க²தபூ⁴தானங் ரூப கலாபானங் ஸங்க²தபா⁴வஜானநத்தா²ய லக்க²ணமத்தத்தா கலாப முத்தானி.,ఆకాసధాతు చ లక్ఖణరూపానిచాతి పఞ్చరూపాని కలాప ముత్తాని హోన్తి. తేసు ఆకాసధాతు కలాపానం అన్తరా పరిచ్ఛేద మత్తత్తా కలాపముత్తా హోతి. లక్ఖణరూపాని సఙ్ఖతభూతానం రూప కలాపానం సఙ్ఖతభావజాననత్థాయ లక్ఖణమత్తత్తా కలాప ముత్తాని.,อากาสธาตุ จ ลกฺขณรูปานิจาติ ปญฺจรูปานิ กลาป มุตฺตานิ โหนฺติฯ เตสุ อากาสธาตุ กลาปานํ อนฺตรา ปริจฺเฉท มตฺตตฺตา กลาปมุตฺตา โหติฯ ลกฺขณรูปานิ สงฺขตภูตานํ รูป กลาปานํ สงฺขตภาวชานนตฺถาย ลกฺขณมตฺตตฺตา กลาป มุตฺตานิฯ,ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཙ ལ་ཀྑ་ཎ་རཱུ་པཱ་ནི་ཙཱ་ཏི པ་ཉྩ་རཱུ་པཱ་ནི ཀ་ལཱ་པ མུ་ཏྟཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏེ་སུ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་རཱ པ་རི་ཙྪེ་ད མ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀ་ལཱ་པ་མུ་ཏྟཱ ཧོ་ཏི། ལ་ཀྑ་ཎ་རཱུ་པཱ་ནི ས་ངྑ་ཏ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ རཱུ་པ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཛཱ་ན་ན་ཏྠཱ་ཡ ལ་ཀྑ་ཎ་མ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀ་ལཱ་པ མུ་ཏྟཱ་ནི། 239,bodytext,Ime tevīsati kalāpā ajjhattasantāne labbhanti. Bahiddhā santāne pana dve utujamūlakalāpā eva labbhanti. Tattha dve rūpa santānāni ajjhattasantānañca bahiddhāsantānañca. Tattha ajjhattasantānaṃ nāma sattasantānaṃ vuccati. Bahiddhāsantānaṃ nāma pathavīpabbatanadīsamudda rukkhatiṇādīni vuccati. Tattha ajjhattasantāne aṭṭhavīsati rūpāni tevīsati rūpakalāpāni labbhanti.,ဣမေ တေဝီသတိ ကလာပါ အဇ္ဈတ္တသန္တာနေ လဗ္ဘန္တိ။ ဗဟိဒ္ဓါ သန္တာနေ ပန ဒွေ ဥတုဇမူလကလာပါ ဧဝ လဗ္ဘန္တိ။ တတ္ထ ဒွေ ရူပ သန္တာနာနိ အဇ္ဈတ္တသန္တာနဉ္စ ဗဟိဒ္ဓါသန္တာနဉ္စ။ တတ္ထ အဇ္ဈတ္တသန္တာနံ နာမ သတ္တသန္တာနံ ဝုစ္စတိ။ ဗဟိဒ္ဓါသန္တာနံ နာမ ပထဝီပဗ္ဗတနဒီသမုဒ္ဒ ရုက္ခတိဏာဒီနိ ဝုစ္စတိ။ တတ္ထ အဇ္ဈတ္တသန္တာနေ အဋ္ဌဝီသတိ ရူပါနိ တေဝီသတိ ရူပကလာပါနိ လဗ္ဘန္တိ။,ইমে তেৰীসতি কলাপা অজ্ঝত্তসন্তানে লব্ভন্তি। বহিদ্ধা সন্তানে পন দ্ৰে উতুজমূলকলাপা এৰ লব্ভন্তি। তত্থ দ্ৰে রূপ সন্তানানি অজ্ঝত্তসন্তানঞ্চ বহিদ্ধাসন্তানঞ্চ। তত্থ অজ্ঝত্তসন্তানং নাম সত্তসন্তানং ৰুচ্চতি। বহিদ্ধাসন্তানং নাম পথৰীপব্বতনদীসমুদ্দ রুক্খতিণাদীনি ৰুচ্চতি। তত্থ অজ্ঝত্তসন্তানে অট্ঠৰীসতি রূপানি তেৰীসতি রূপকলাপানি লব্ভন্তি।,имз д̇звийсад̇и галаабаа аж̇жхад̇д̇асанд̇аанз лаб̣бханд̇и. б̣ахид̣̇д̇хаа санд̇аанз бана д̣̇вз уд̇уж̇амуулагалаабаа зва лаб̣бханд̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇вз рууба санд̇аанаани аж̇жхад̇д̇асанд̇аанан̃жа б̣ахид̣̇д̇хаасанд̇аанан̃жа. д̇ад̇т̇а аж̇жхад̇д̇асанд̇аанам̣ наама сад̇д̇асанд̇аанам̣ вужжад̇и. б̣ахид̣̇д̇хаасанд̇аанам̣ наама бат̇авийбаб̣б̣ад̇анад̣̇ийсамуд̣̇д̣̇а ругкад̇ин̣аад̣̇ийни вужжад̇и. д̇ад̇т̇а аж̇жхад̇д̇асанд̇аанз адтавийсад̇и руубаани д̇звийсад̇и руубагалаабаани лаб̣бханд̇и.,इमे तेवीसति कलापा अज्झत्तसन्ताने लब्भन्ति। बहिद्धा सन्ताने पन द्वे उतुजमूलकलापा एव लब्भन्ति। तत्थ द्वे रूप सन्तानानि अज्झत्तसन्तानञ्‍च बहिद्धासन्तानञ्‍च। तत्थ अज्झत्तसन्तानं नाम सत्तसन्तानं वुच्‍चति। बहिद्धासन्तानं नाम पथवीपब्बतनदीसमुद्द रुक्खतिणादीनि वुच्‍चति। तत्थ अज्झत्तसन्ताने अट्ठवीसति रूपानि तेवीसति रूपकलापानि लब्भन्ति।,ઇમે તેવીસતિ કલાપા અજ્ઝત્તસન્તાને લબ્ભન્તિ. બહિદ્ધા સન્તાને પન દ્વે ઉતુજમૂલકલાપા એવ લબ્ભન્તિ. તત્થ દ્વે રૂપ સન્તાનાનિ અજ્ઝત્તસન્તાનઞ્ચ બહિદ્ધાસન્તાનઞ્ચ. તત્થ અજ્ઝત્તસન્તાનં નામ સત્તસન્તાનં વુચ્ચતિ. બહિદ્ધાસન્તાનં નામ પથવીપબ્બતનદીસમુદ્દ રુક્ખતિણાદીનિ વુચ્ચતિ. તત્થ અજ્ઝત્તસન્તાને અટ્ઠવીસતિ રૂપાનિ તેવીસતિ રૂપકલાપાનિ લબ્ભન્તિ.,ਇਮੇ ਤੇવੀਸਤਿ ਕਲਾਪਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਉਤੁਜਮੂਲਕਲਾਪਾ ਏવ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વੇ ਰੂਪ ਸਨ੍ਤਾਨਾਨਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਬਹਿਦ੍ਧਾਸਨ੍ਤਾਨਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਂ ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਬਹਿਦ੍ਧਾਸਨ੍ਤਾਨਂ ਨਾਮ ਪਥવੀਪਬ੍ਬਤਨਦੀਸਮੁਦ੍ਦ ਰੁਕ੍ਖਤਿਣਾਦੀਨਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਅਟ੍ਠવੀਸਤਿ ਰੂਪਾਨਿ ਤੇવੀਸਤਿ ਰੂਪਕਲਾਪਾਨਿ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।,ឥមេ តេវីសតិ កលាបា អជ្ឈត្តសន្តានេ លព្ភន្តិ។ ពហិទ្ធា សន្តានេ បន ទ្វេ ឧតុជមូលកលាបា ឯវ លព្ភន្តិ។ តត្ថ ទ្វេ រូប សន្តានានិ អជ្ឈត្តសន្តានញ្ច ពហិទ្ធាសន្តានញ្ច។ តត្ថ អជ្ឈត្តសន្តានំ នាម សត្តសន្តានំ វុច្ចតិ។ ពហិទ្ធាសន្តានំ នាម បថវីបព្ពតនទីសមុទ្ទ រុក្ខតិណាទីនិ វុច្ចតិ។ តត្ថ អជ្ឈត្តសន្តានេ អដ្ឋវីសតិ រូបានិ តេវីសតិ រូបកលាបានិ លព្ភន្តិ។,ಇಮೇ ತೇವೀಸತಿ ಕಲಾಪಾ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಬಹಿದ್ಧಾ ಸನ್ತಾನೇ ಪನ ದ್ವೇ ಉತುಜಮೂಲಕಲಾಪಾ ಏವ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ತತ್ಥ ದ್ವೇ ರೂಪ ಸನ್ತಾನಾನಿ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನಞ್ಚ ಬಹಿದ್ಧಾಸನ್ತಾನಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನಂ ನಾಮ ಸತ್ತಸನ್ತಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ। ಬಹಿದ್ಧಾಸನ್ತಾನಂ ನಾಮ ಪಥವೀಪಬ್ಬತನದೀಸಮುದ್ದ ರುಕ್ಖತಿಣಾದೀನಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತ್ಥ ಅಜ್ಝತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಅಟ್ಠವೀಸತಿ ರೂಪಾನಿ ತೇವೀಸತಿ ರೂಪಕಲಾಪಾನಿ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।,ഇമേ തേവീസതി കലാപാ അജ്ഝത്തസന്താനേ ലബ്ഭന്തി. ബഹിദ്ധാ സന്താനേ പന ദ്വേ ഉതുജമൂലകലാപാ ഏവ ലബ്ഭന്തി. തത്ഥ ദ്വേ രൂപ സന്താനാനി അജ്ഝത്തസന്താനഞ്ച ബഹിദ്ധാസന്താനഞ്ച. തത്ഥ അജ്ഝത്തസന്താനം നാമ സത്തസന്താനം വുച്ചതി. ബഹിദ്ധാസന്താനം നാമ പഥവീപബ്ബതനദീസമുദ്ദ രുക്ഖതിണാദീനി വുച്ചതി. തത്ഥ അജ്ഝത്തസന്താനേ അട്ഠവീസതി രൂപാനി തേവീസതി രൂപകലാപാനി ലബ്ഭന്തി.,ඉමෙ තෙවීසති කලාපා අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානෙ ලබ්‌භන්‌ති. බහිද්‌ධා සන්‌තානෙ පන ද්‌වෙ උතුජමූලකලාපා එව ලබ්‌භන්‌ති. තත්‌ථ ද්‌වෙ රූප සන්‌තානානි අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානඤ්‌ච බහිද්‌ධාසන්‌තානඤ්‌ච. තත්‌ථ අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානං නාම සත්‌තසන්‌තානං වුච්‌චති. බහිද්‌ධාසන්‌තානං නාම පථවීපබ්‌බතනදීසමුද්‌ද රුක්‌ඛතිණාදීනි වුච්‌චති. තත්‌ථ අජ්‌ඣත්‌තසන්‌තානෙ අට්‌ඨවීසති රූපානි තෙවීසති රූපකලාපානි ලබ්‌භන්‌ති.,இமே தேவீஸதி கலாபா அஜ்ஜ²த்தஸந்தானே லப்³ப⁴ந்தி. ப³ஹித்³தா⁴ ஸந்தானே பன த்³வே உதுஜமூலகலாபா ஏவ லப்³ப⁴ந்தி. தத்த² த்³வே ரூப ஸந்தானானி அஜ்ஜ²த்தஸந்தானஞ்ச ப³ஹித்³தா⁴ஸந்தானஞ்ச. தத்த² அஜ்ஜ²த்தஸந்தானங் நாம ஸத்தஸந்தானங் வுச்சதி. ப³ஹித்³தா⁴ஸந்தானங் நாம பத²வீபப்³ப³தனதீ³ஸமுத்³த³ ருக்க²திணாதீ³னி வுச்சதி. தத்த² அஜ்ஜ²த்தஸந்தானே அட்ட²வீஸதி ரூபானி தேவீஸதி ரூபகலாபானி லப்³ப⁴ந்தி.,ఇమే తేవీసతి కలాపా అజ్ఝత్తసన్తానే లబ్భన్తి. బహిద్ధా సన్తానే పన ద్వే ఉతుజమూలకలాపా ఏవ లబ్భన్తి. తత్థ ద్వే రూప సన్తానాని అజ్ఝత్తసన్తానఞ్చ బహిద్ధాసన్తానఞ్చ. తత్థ అజ్ఝత్తసన్తానం నామ సత్తసన్తానం వుచ్చతి. బహిద్ధాసన్తానం నామ పథవీపబ్బతనదీసముద్ద రుక్ఖతిణాదీని వుచ్చతి. తత్థ అజ్ఝత్తసన్తానే అట్ఠవీసతి రూపాని తేవీసతి రూపకలాపాని లబ్భన్తి.,อิเม เตวีสติ กลาปา อชฺฌตฺตสนฺตาเน ลพฺภนฺติฯ พหิทฺธา สนฺตาเน ปน ทฺเว อุตุชมูลกลาปา เอว ลพฺภนฺติฯ ตตฺถ ทฺเว รูป สนฺตานานิ อชฺฌตฺตสนฺตานญฺจ พหิทฺธาสนฺตานญฺจฯ ตตฺถ อชฺฌตฺตสนฺตานํ นาม สตฺตสนฺตานํ วุจฺจติฯ พหิทฺธาสนฺตานํ นาม ปถวีปพฺพตนทีสมุทฺท รุกฺขติณาทีนิ วุจฺจติฯ ตตฺถ อชฺฌตฺตสนฺตาเน อฏฺฐวีสติ รูปานิ เตวีสติ รูปกลาปานิ ลพฺภนฺติฯ,ཨི་མེ ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི ཀ་ལཱ་པཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ ལ་བྦྷ་ནྟི། བ་ཧི་དྡྷཱ ས་ནྟཱ་ནེ པ་ན དྭེ ཨུ་ཏུ་ཛ་མཱུ་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ ཨེ་ཝ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཏ་ཏྠ དྭེ རཱུ་པ ས་ནྟཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན་ཉྩ བ་ཧི་དྡྷཱ་ས་ནྟཱ་ན་ཉྩ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནཾ ནཱ་མ ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། བ་ཧི་དྡྷཱ་ས་ནྟཱ་ནཾ ནཱ་མ པ་ཐ་ཝཱི་པ་བྦ་ཏ་ན་དཱི་ས་མུ་དྡ རུ་ཀྑ་ཏི་ཎཱ་དཱི་ནི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ ཨ་ཊྛ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པཱ་ནི ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནི ལ་བྦྷ་ནྟི། 240,bodytext,"Tattha paṭisandhināmadhammā paṭisandhikkhaṇe kammajarūpakalāpānaṃ chadhā paccayā honti catūhi mahāsahajātehi ca vipākena ca vippayuttena ca. Hadayavatthurūpassa pana aññamaññena saha sattadhā paccayā honti. Tesveva nāmadhammesu hetudhammā hetubhāvena, cetanā kammabhāvena, āhāradhammā āhārabhāvena, indriya dhammā indriyabhāvena, jhānadhammā jhāna bhāvena, maggadhammā magga bhāvenāti yathārahaṃ chadhā paccayā honti. Atītāni pana kusalākusalakammāni ekadhāva paccayā honti kammapaccayena, paṭhamabhavaṅgādikā pacchājātā pavattanāmadhammā purejātānaṃ kammajarūpa kalāpānaṃ ekadhā paccayā honti pacchājātena. Ettha ca pacchājāta vacanena cattāro pacchājātajātikā paccayā gahitā honti. Atītāni ca kammāni ekadhāva paccayā honti. Evaṃ nāmadhammā kammajarūpakalāpānaṃ yathārahaṃ cuddasahi paccayehi paccayā honti. Idha dasapaccayā na labbhanti ārammaṇañca adhipati ca anantarañca samanantarañca upanissayo ca purejāto ca āsevanañca sampayutto ca natthi ca vigato ca.",တတ္ထ ပဋိသန္ဓိနာမဓမ္မာ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ကမ္မဇရူပကလာပါနံ ဆဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတူဟိ မဟာသဟဇာတေဟိ စ ဝိပါကေန စ ဝိပ္ပယုတ္တေန စ။ ဟဒယဝတ္ထုရူပဿ ပန အညမညေန သဟ သတ္တဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ တေသွေဝ နာမဓမ္မေသု ဟေတုဓမ္မာ ဟေတုဘာဝေန၊ စေတနာ ကမ္မဘာဝေန၊ အာဟာရဓမ္မာ အာဟာရဘာဝေန၊ ဣန္ဒြိယ ဓမ္မာ ဣန္ဒြိယဘာဝေန၊ ဈာနဓမ္မာ ဈာန ဘာဝေန၊ မဂ္ဂဓမ္မာ မဂ္ဂ ဘာဝေနာတိ ယထာရဟံ ဆဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ အတီတာနိ ပန ကုသလာကုသလကမ္မာနိ ဧကဓာဝ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ကမ္မပစ္စယေန၊ ပဌမဘဝင်္ဂါဒိကာ ပစ္ဆာဇာတာ ပဝတ္တနာမဓမ္မာ ပုရေဇာတာနံ ကမ္မဇရူပ ကလာပါနံ ဧကဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ပစ္ဆာဇာတေန။ ဧတ္ထ စ ပစ္ဆာဇာတ ဝစနေန စတ္တာရော ပစ္ဆာဇာတဇာတိကာ ပစ္စယာ ဂဟိတာ ဟောန္တိ။ အတီတာနိ စ ကမ္မာနိ ဧကဓာဝ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဧဝံ နာမဓမ္မာ ကမ္မဇရူပကလာပါနံ ယထာရဟံ စုဒ္ဒသဟိ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဣဓ ဒသပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ အာရမ္မဏဉ္စ အဓိပတိ စ အနန္တရဉ္စ သမနန္တရဉ္စ ဥပနိဿယော စ ပုရေဇာတော စ အာသေဝနဉ္စ သမ္ပယုတ္တော စ နတ္ထိ စ ဝိဂတော စ။,"তত্থ পটিসন্ধিনামধম্মা পটিসন্ধিক্খণে কম্মজরূপকলাপানং ছধা পচ্চযা হোন্তি চতূহি মহাসহজাতেহি চ ৰিপাকেন চ ৰিপ্পযুত্তেন চ। হদযৰত্থুরূপস্স পন অঞ্ঞমঞ্ঞেন সহ সত্তধা পচ্চযা হোন্তি। তেস্ৰেৰ নামধম্মেসু হেতুধম্মা হেতুভাৰেন, চেতনা কম্মভাৰেন, আহারধম্মা আহারভাৰেন, ইন্দ্রিয ধম্মা ইন্দ্রিযভাৰেন, ঝানধম্মা ঝান ভাৰেন, মগ্গধম্মা মগ্গ ভাৰেনাতি যথারহং ছধা পচ্চযা হোন্তি। অতীতানি পন কুসলাকুসলকম্মানি একধাৰ পচ্চযা হোন্তি কম্মপচ্চযেন, পঠমভৰঙ্গাদিকা পচ্ছাজাতা পৰত্তনামধম্মা পুরেজাতানং কম্মজরূপ কলাপানং একধা পচ্চযা হোন্তি পচ্ছাজাতেন। এত্থ চ পচ্ছাজাত ৰচনেন চত্তারো পচ্ছাজাতজাতিকা পচ্চযা গহিতা হোন্তি। অতীতানি চ কম্মানি একধাৰ পচ্চযা হোন্তি। এৰং নামধম্মা কম্মজরূপকলাপানং যথারহং চুদ্দসহি পচ্চযেহি পচ্চযা হোন্তি। ইধ দসপচ্চযা ন লব্ভন্তি আরম্মণঞ্চ অধিপতি চ অনন্তরঞ্চ সমনন্তরঞ্চ উপনিস্সযো চ পুরেজাতো চ আসেৰনঞ্চ সম্পযুত্তো চ নত্থি চ ৰিগতো চ।","д̇ад̇т̇а бадисанд̇хинаамад̇хаммаа бадисанд̇хигкан̣з гаммаж̇аруубагалаабаанам̣ чад̇хаа бажжаяаа хонд̇и жад̇уухи махаасахаж̇аад̇зхи жа вибаагзна жа виббаяуд̇д̇зна жа. хад̣̇аяавад̇т̇уруубасса бана ан̃н̃аман̃н̃зна саха сад̇д̇ад̇хаа бажжаяаа хонд̇и. д̇зсвзва наамад̇хаммзсу хзд̇уд̇хаммаа хзд̇убхаавзна, жзд̇анаа гаммабхаавзна, аахаарад̇хаммаа аахаарабхаавзна, инд̣̇рияа д̇хаммаа инд̣̇рияабхаавзна, жхаанад̇хаммаа жхаана бхаавзна, маг̇г̇ад̇хаммаа маг̇г̇а бхаавзнаад̇и яат̇аарахам̣ чад̇хаа бажжаяаа хонд̇и. ад̇ийд̇аани бана гусалаагусалагаммаани згад̇хаава бажжаяаа хонд̇и гаммабажжаязна, батамабхаван̇г̇аад̣̇игаа бажчааж̇аад̇аа бавад̇д̇анаамад̇хаммаа бурзж̇аад̇аанам̣ гаммаж̇арууба галаабаанам̣ згад̇хаа бажжаяаа хонд̇и бажчааж̇аад̇зна. зд̇т̇а жа бажчааж̇аад̇а важанзна жад̇д̇ааро бажчааж̇аад̇аж̇аад̇игаа бажжаяаа г̇ахид̇аа хонд̇и. ад̇ийд̇аани жа гаммаани згад̇хаава бажжаяаа хонд̇и. звам̣ наамад̇хаммаа гаммаж̇аруубагалаабаанам̣ яат̇аарахам̣ жуд̣̇д̣̇асахи бажжаязхи бажжаяаа хонд̇и. ид̇ха д̣̇асабажжаяаа на лаб̣бханд̇и аарамман̣ан̃жа ад̇хибад̇и жа ананд̇аран̃жа самананд̇аран̃жа убаниссаяо жа бурзж̇аад̇о жа аасзванан̃жа самбаяуд̇д̇о жа над̇т̇и жа виг̇ад̇о жа.","तत्थ पटिसन्धिनामधम्मा पटिसन्धिक्खणे कम्मजरूपकलापानं छधा पच्‍चया होन्ति चतूहि महासहजातेहि च विपाकेन च विप्पयुत्तेन च। हदयवत्थुरूपस्स पन अञ्‍ञमञ्‍ञेन सह सत्तधा पच्‍चया होन्ति। तेस्वेव नामधम्मेसु हेतुधम्मा हेतुभावेन, चेतना कम्मभावेन, आहारधम्मा आहारभावेन, इन्द्रिय धम्मा इन्द्रियभावेन, झानधम्मा झान भावेन, मग्गधम्मा मग्ग भावेनाति यथारहं छधा पच्‍चया होन्ति। अतीतानि पन कुसलाकुसलकम्मानि एकधाव पच्‍चया होन्ति कम्मपच्‍चयेन, पठमभवङ्गादिका पच्छाजाता पवत्तनामधम्मा पुरेजातानं कम्मजरूप कलापानं एकधा पच्‍चया होन्ति पच्छाजातेन। एत्थ च पच्छाजात वचनेन चत्तारो पच्छाजातजातिका पच्‍चया गहिता होन्ति। अतीतानि च कम्मानि एकधाव पच्‍चया होन्ति। एवं नामधम्मा कम्मजरूपकलापानं यथारहं चुद्दसहि पच्‍चयेहि पच्‍चया होन्ति। इध दसपच्‍चया न लब्भन्ति आरम्मणञ्‍च अधिपति च अनन्तरञ्‍च समनन्तरञ्‍च उपनिस्सयो च पुरेजातो च आसेवनञ्‍च सम्पयुत्तो च नत्थि च विगतो च।","તત્થ પટિસન્ધિનામધમ્મા પટિસન્ધિક્ખણે કમ્મજરૂપકલાપાનં છધા પચ્ચયા હોન્તિ ચતૂહિ મહાસહજાતેહિ ચ વિપાકેન ચ વિપ્પયુત્તેન ચ. હદયવત્થુરૂપસ્સ પન અઞ્ઞમઞ્ઞેન સહ સત્તધા પચ્ચયા હોન્તિ. તેસ્વેવ નામધમ્મેસુ હેતુધમ્મા હેતુભાવેન, ચેતના કમ્મભાવેન, આહારધમ્મા આહારભાવેન, ઇન્દ્રિય ધમ્મા ઇન્દ્રિયભાવેન, ઝાનધમ્મા ઝાન ભાવેન, મગ્ગધમ્મા મગ્ગ ભાવેનાતિ યથારહં છધા પચ્ચયા હોન્તિ. અતીતાનિ પન કુસલાકુસલકમ્માનિ એકધાવ પચ્ચયા હોન્તિ કમ્મપચ્ચયેન, પઠમભવઙ્ગાદિકા પચ્છાજાતા પવત્તનામધમ્મા પુરેજાતાનં કમ્મજરૂપ કલાપાનં એકધા પચ્ચયા હોન્તિ પચ્છાજાતેન. એત્થ ચ પચ્છાજાત વચનેન ચત્તારો પચ્છાજાતજાતિકા પચ્ચયા ગહિતા હોન્તિ. અતીતાનિ ચ કમ્માનિ એકધાવ પચ્ચયા હોન્તિ. એવં નામધમ્મા કમ્મજરૂપકલાપાનં યથારહં ચુદ્દસહિ પચ્ચયેહિ પચ્ચયા હોન્તિ. ઇધ દસપચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ આરમ્મણઞ્ચ અધિપતિ ચ અનન્તરઞ્ચ સમનન્તરઞ્ચ ઉપનિસ્સયો ચ પુરેજાતો ચ આસેવનઞ્ચ સમ્પયુત્તો ચ નત્થિ ચ વિગતો ચ.","ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਛਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਸਹਜਾਤੇਹਿ ਚ વਿਪਾਕੇਨ ਚ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਨ ਚ। ਹਦਯવਤ੍ਥੁਰੂਪਸ੍ਸ ਪਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੇਨ ਸਹ ਸਤ੍ਤਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸ੍વੇવ ਨਾਮਧਮ੍ਮੇਸੁ ਹੇਤੁਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਭਾવੇਨ, ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਭਾવੇਨ, ਆਹਾਰਧਮ੍ਮਾ ਆਹਾਰਭਾવੇਨ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਭਾવੇਨ, ਝਾਨਧਮ੍ਮਾ ਝਾਨ ਭਾવੇਨ, ਮਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗ ਭਾવੇਨਾਤਿ ਯਥਾਰਹਂ ਛਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਤੀਤਾਨਿ ਪਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਮ੍ਮਾਨਿ ਏਕਧਾવ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ, ਪਠਮਭવਙ੍ਗਾਦਿਕਾ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਾ ਪવਤ੍ਤਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਪੁਰੇਜਾਤਾਨਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪ ਕਲਾਪਾਨਂ ਏਕਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੇਨ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤ વਚਨੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਗਹਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਤੀਤਾਨਿ ਚ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਏਕਧਾવ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਚੁਦ੍ਦਸਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਧ ਦਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ ਅਧਿਪਤਿ ਚ ਅਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਸਮਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚ ਪੁਰੇਜਾਤੋ ਚ ਆਸੇવਨਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਨਤ੍ਥਿ ਚ વਿਗਤੋ ਚ।","តត្ថ បដិសន្ធិនាមធម្មា បដិសន្ធិក្ខណេ កម្មជរូបកលាបានំ ឆធា បច្ចយា ហោន្តិ ចតូហិ មហាសហជាតេហិ ច វិបាកេន ច វិប្បយុត្តេន ច។ ហទយវត្ថុរូបស្ស បន អញ្ញមញ្ញេន សហ សត្តធា បច្ចយា ហោន្តិ។ តេស្វេវ នាមធម្មេសុ ហេតុធម្មា ហេតុភាវេន, ចេតនា កម្មភាវេន, អាហារធម្មា អាហារភាវេន, ឥន្ទ្រិយ ធម្មា ឥន្ទ្រិយភាវេន, ឈានធម្មា ឈាន ភាវេន, មគ្គធម្មា មគ្គ ភាវេនាតិ យថារហំ ឆធា បច្ចយា ហោន្តិ។ អតីតានិ បន កុសលាកុសលកម្មានិ ឯកធាវ បច្ចយា ហោន្តិ កម្មបច្ចយេន, បឋមភវង្គាទិកា បច្ឆាជាតា បវត្តនាមធម្មា បុរេជាតានំ កម្មជរូប កលាបានំ ឯកធា បច្ចយា ហោន្តិ បច្ឆាជាតេន។ ឯត្ថ ច បច្ឆាជាត វចនេន ចត្តារោ បច្ឆាជាតជាតិកា បច្ចយា គហិតា ហោន្តិ។ អតីតានិ ច កម្មានិ ឯកធាវ បច្ចយា ហោន្តិ។ ឯវំ នាមធម្មា កម្មជរូបកលាបានំ យថារហំ ចុទ្ទសហិ បច្ចយេហិ បច្ចយា ហោន្តិ។ ឥធ ទសបច្ចយា ន លព្ភន្តិ អារម្មណញ្ច អធិបតិ ច អនន្តរញ្ច សមនន្តរញ្ច ឧបនិស្សយោ ច បុរេជាតោ ច អាសេវនញ្ច សម្បយុត្តោ ច នត្ថិ ច វិគតោ ច។","ತತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿನಾಮಧಮ್ಮಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಛಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಸಹಜಾತೇಹಿ ಚ ವಿಪಾಕೇನ ಚ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇನ ಚ। ಹದಯವತ್ಥುರೂಪಸ್ಸ ಪನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೇನ ಸಹ ಸತ್ತಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸ್ವೇವ ನಾಮಧಮ್ಮೇಸು ಹೇತುಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಭಾವೇನ, ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಭಾವೇನ, ಆಹಾರಧಮ್ಮಾ ಆಹಾರಭಾವೇನ, ಇನ್ದ್ರಿಯ ಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಭಾವೇನ, ಝಾನಧಮ್ಮಾ ಝಾನ ಭಾವೇನ, ಮಗ್ಗಧಮ್ಮಾ ಮಗ್ಗ ಭಾವೇನಾತಿ ಯಥಾರಹಂ ಛಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅತೀತಾನಿ ಪನ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಮ್ಮಾನಿ ಏಕಧಾವ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ, ಪಠಮಭವಙ್ಗಾದಿಕಾ ಪಚ್ಛಾಜಾತಾ ಪವತ್ತನಾಮಧಮ್ಮಾ ಪುರೇಜಾತಾನಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪ ಕಲಾಪಾನಂ ಏಕಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತೇನ। ಏತ್ಥ ಚ ಪಚ್ಛಾಜಾತ ವಚನೇನ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತಜಾತಿಕಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಗಹಿತಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅತೀತಾನಿ ಚ ಕಮ್ಮಾನಿ ಏಕಧಾವ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಚುದ್ದಸಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಧ ದಸಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ ಆರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಅಧಿಪತಿ ಚ ಅನನ್ತರಞ್ಚ ಸಮನನ್ತರಞ್ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಚ ಪುರೇಜಾತೋ ಚ ಆಸೇವನಞ್ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ನತ್ಥಿ ಚ ವಿಗತೋ ಚ।","തത്ഥ പടിസന്ധിനാമധമ്മാ പടിസന്ധിക്ഖണേ കമ്മജരൂപകലാപാനം ഛധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി ചതൂഹി മഹാസഹജാതേഹി ച വിപാകേന ച വിപ്പയുത്തേന ച. ഹദയവത്ഥുരൂപസ്സ പന അഞ്ഞമഞ്ഞേന സഹ സത്തധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി. തെസ്വേവ നാമധമ്മേസു ഹേതുധമ്മാ ഹേതുഭാവേന, ചേതനാ കമ്മഭാവേന, ആഹാരധമ്മാ ആഹാരഭാവേന, ഇന്ദ്രിയ ധമ്മാ ഇന്ദ്രിയഭാവേന, ഝാനധമ്മാ ഝാന ഭാവേന, മഗ്ഗധമ്മാ മഗ്ഗ ഭാവേനാതി യഥാരഹം ഛധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി. അതീതാനി പന കുസലാകുസലകമ്മാനി ഏകധാവ പച്ചയാ ഹൊന്തി കമ്മപച്ചയേന, പഠമഭവങ്ഗാദികാ പച്ഛാജാതാ പവത്തനാമധമ്മാ പുരേജാതാനം കമ്മജരൂപ കലാപാനം ഏകധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി പച്ഛാജാതേന. എത്ഥ ച പച്ഛാജാത വചനേന ചത്താരോ പച്ഛാജാതജാതികാ പച്ചയാ ഗഹിതാ ഹൊന്തി. അതീതാനി ച കമ്മാനി ഏകധാവ പച്ചയാ ഹൊന്തി. ഏവം നാമധമ്മാ കമ്മജരൂപകലാപാനം യഥാരഹം ചുദ്ദസഹി പച്ചയേഹി പച്ചയാ ഹൊന്തി. ഇധ ദസപച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി ആരമ്മണഞ്ച അധിപതി ച അനന്തരഞ്ച സമനന്തരഞ്ച ഉപനിസ്സയോ ച പുരേജാതോ ച ആസേവനഞ്ച സമ്പയുത്തോ ച നത്ഥി ച വിഗതോ ച.","තත්‌ථ පටිසන්‌ධිනාමධම්‌මා පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ කම්‌මජරූපකලාපානං ඡධා පච්‌චයා හොන්‌ති චතූහි මහාසහජාතෙහි ච විපාකෙන ච විප්‌පයුත්‌තෙන ච. හදයවත්‌ථුරූපස්‌ස පන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤෙන සහ සත්‌තධා පච්‌චයා හොන්‌ති. තෙස්‌වෙව නාමධම්‌මෙසු හෙතුධම්‌මා හෙතුභාවෙන, චෙතනා කම්‌මභාවෙන, ආහාරධම්‌මා ආහාරභාවෙන, ඉන්‌ද්‍රිය ධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රියභාවෙන, ඣානධම්‌මා ඣාන භාවෙන, මග්‌ගධම්‌මා මග්‌ග භාවෙනාති යථාරහං ඡධා පච්‌චයා හොන්‌ති. අතීතානි පන කුසලාකුසලකම්‌මානි එකධාව පච්‌චයා හොන්‌ති කම්‌මපච්‌චයෙන, පඨමභවඞ්‌ගාදිකා පච්‌ඡාජාතා පවත්‌තනාමධම්‌මා පුරෙජාතානං කම්‌මජරූප කලාපානං එකධා පච්‌චයා හොන්‌ති පච්‌ඡාජාතෙන. එත්‌ථ ච පච්‌ඡාජාත වචනෙන චත්‌තාරො පච්‌ඡාජාතජාතිකා පච්‌චයා ගහිතා හොන්‌ති. අතීතානි ච කම්‌මානි එකධාව පච්‌චයා හොන්‌ති. එවං නාමධම්‌මා කම්‌මජරූපකලාපානං යථාරහං චුද්‌දසහි පච්‌චයෙහි පච්‌චයා හොන්‌ති. ඉධ දසපච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති ආරම්‌මණඤ්‌ච අධිපති ච අනන්‌තරඤ්‌ච සමනන්‌තරඤ්‌ච උපනිස්‌සයො ච පුරෙජාතො ච ආසෙවනඤ්‌ච සම්‌පයුත්‌තො ච නත්‌ථි ච විගතො ච.","தத்த² படிஸந்தி⁴னாமத⁴ம்மா படிஸந்தி⁴க்க²ணே கம்மஜரூபகலாபானங் ச²தா⁴ பச்சயா ஹொந்தி சதூஹி மஹாஸஹஜாதேஹி ச விபாகேன ச விப்பயுத்தேன ச. ஹத³யவத்து²ரூபஸ்ஸ பன அஞ்ஞமஞ்ஞேன ஸஹ ஸத்ததா⁴ பச்சயா ஹொந்தி. தெஸ்வேவ நாமத⁴ம்மேஸு ஹேதுத⁴ம்மா ஹேதுபா⁴வேன, சேதனா கம்மபா⁴வேன, ஆஹாரத⁴ம்மா ஆஹாரபா⁴வேன, இந்த்³ரிய த⁴ம்மா இந்த்³ரியபா⁴வேன, ஜா²னத⁴ம்மா ஜா²ன பா⁴வேன, மக்³க³த⁴ம்மா மக்³க³ பா⁴வேனாதி யதா²ரஹங் ச²தா⁴ பச்சயா ஹொந்தி. அதீதானி பன குஸலாகுஸலகம்மானி ஏகதா⁴வ பச்சயா ஹொந்தி கம்மபச்சயேன, பட²மப⁴வங்கா³தி³கா பச்சா²ஜாதா பவத்தனாமத⁴ம்மா புரேஜாதானங் கம்மஜரூப கலாபானங் ஏகதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி பச்சா²ஜாதேன. எத்த² ச பச்சா²ஜாத வசனேன சத்தாரோ பச்சா²ஜாதஜாதிகா பச்சயா க³ஹிதா ஹொந்தி. அதீதானி ச கம்மானி ஏகதா⁴வ பச்சயா ஹொந்தி. ஏவங் நாமத⁴ம்மா கம்மஜரூபகலாபானங் யதா²ரஹங் சுத்³த³ஸஹி பச்சயேஹி பச்சயா ஹொந்தி. இத⁴ த³ஸபச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி ஆரம்மணஞ்ச அதி⁴பதி ச அனந்தரஞ்ச ஸமனந்தரஞ்ச உபனிஸ்ஸயோ ச புரேஜாதோ ச ஆஸேவனஞ்ச ஸம்பயுத்தோ ச நத்தி² ச விக³தோ ச.","తత్థ పటిసన్ధినామధమ్మా పటిసన్ధిక్ఖణే కమ్మజరూపకలాపానం ఛధా పచ్చయా హోన్తి చతూహి మహాసహజాతేహి చ విపాకేన చ విప్పయుత్తేన చ. హదయవత్థురూపస్స పన అఞ్ఞమఞ్ఞేన సహ సత్తధా పచ్చయా హోన్తి. తేస్వేవ నామధమ్మేసు హేతుధమ్మా హేతుభావేన, చేతనా కమ్మభావేన, ఆహారధమ్మా ఆహారభావేన, ఇన్ద్రియ ధమ్మా ఇన్ద్రియభావేన, ఝానధమ్మా ఝాన భావేన, మగ్గధమ్మా మగ్గ భావేనాతి యథారహం ఛధా పచ్చయా హోన్తి. అతీతాని పన కుసలాకుసలకమ్మాని ఏకధావ పచ్చయా హోన్తి కమ్మపచ్చయేన, పఠమభవఙ్గాదికా పచ్ఛాజాతా పవత్తనామధమ్మా పురేజాతానం కమ్మజరూప కలాపానం ఏకధా పచ్చయా హోన్తి పచ్ఛాజాతేన. ఏత్థ చ పచ్ఛాజాత వచనేన చత్తారో పచ్ఛాజాతజాతికా పచ్చయా గహితా హోన్తి. అతీతాని చ కమ్మాని ఏకధావ పచ్చయా హోన్తి. ఏవం నామధమ్మా కమ్మజరూపకలాపానం యథారహం చుద్దసహి పచ్చయేహి పచ్చయా హోన్తి. ఇధ దసపచ్చయా న లబ్భన్తి ఆరమ్మణఞ్చ అధిపతి చ అనన్తరఞ్చ సమనన్తరఞ్చ ఉపనిస్సయో చ పురేజాతో చ ఆసేవనఞ్చ సమ్పయుత్తో చ నత్థి చ విగతో చ.","ตตฺถ ปฏิสนฺธินามธมฺมา ปฏิสนฺธิกฺขเณ กมฺมชรูปกลาปานํ ฉธา ปจฺจยา โหนฺติ จตูหิ มหาสหชาเตหิ จ วิปาเกน จ วิปฺปยุตฺเตน จฯ หทยวตฺถุรูปสฺส ปน อญฺญมญฺเญน สห สตฺตธา ปจฺจยา โหนฺติฯ เตสฺเวว นามธมฺเมสุ เหตุธมฺมา เหตุภาเวน, เจตนา กมฺมภาเวน, อาหารธมฺมา อาหารภาเวน, อินฺทฺริย ธมฺมา อินฺทฺริยภาเวน, ฌานธมฺมา ฌาน ภาเวน, มคฺคธมฺมา มคฺค ภาเวนาติ ยถารหํ ฉธา ปจฺจยา โหนฺติฯ อตีตานิ ปน กุสลากุสลกมฺมานิ เอกธาว ปจฺจยา โหนฺติ กมฺมปจฺจเยน, ปฐมภวงฺคาทิกา ปจฺฉาชาตา ปวตฺตนามธมฺมา ปุเรชาตานํ กมฺมชรูป กลาปานํ เอกธา ปจฺจยา โหนฺติ ปจฺฉาชาเตนฯ เอตฺถ จ ปจฺฉาชาต วจเนน จตฺตาโร ปจฺฉาชาตชาติกา ปจฺจยา คหิตา โหนฺติฯ อตีตานิ จ กมฺมานิ เอกธาว ปจฺจยา โหนฺติฯ เอวํ นามธมฺมา กมฺมชรูปกลาปานํ ยถารหํ จุทฺทสหิ ปจฺจเยหิ ปจฺจยา โหนฺติฯ อิธ ทสปจฺจยา น ลพฺภนฺติ อารมฺมณญฺจ อธิปติ จ อนนฺตรญฺจ สมนนฺตรญฺจ อุปนิสฺสโย จ ปุเรชาโต จ อาเสวนญฺจ สมฺปยุตฺโต จ นตฺถิ จ วิคโต จฯ","ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཚ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ཙ ཝི་པཱ་ཀེ་ན ཙ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་ན ཙ། ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་སྶ པ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙེ་ན ས་ཧ ས་ཏྟ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སྭེ་ཝ ནཱ་མ་དྷ་མྨེ་སུ ཧེ་ཏུ་དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཨཱ་ཧཱ་ར་དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན, ཨི་ནྡྲི་ཡ དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཛྷཱ་ན་དྷ་མྨཱ ཛྷཱ་ན བྷཱ་ཝེ་ན, མ་གྒ་དྷ་མྨཱ མ་གྒ བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཚ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནི པ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཱ་ནི ཨེ་ཀ་དྷཱ་ཝ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན, པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒཱ་དི་ཀཱ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏེ་ན། ཨེ་ཏྠ ཙ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ ཝ་ཙ་ནེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ག་ཧི་ཏཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནི ཙ ཀ་མྨཱ་ནི ཨེ་ཀ་དྷཱ་ཝ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཙུ་དྡ་ས་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་དྷ ད་ས་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཨ་དྷི་པ་ཏི ཙ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ས་མ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཙ པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ ན་ཏྠི ཙ ཝི་ག་ཏོ ཙ།" 241,bodytext,"Pavattikāle rūpajanakā nāmadhammā attanā sahajātānaṃ cittajarūpakalāpānaṃ pañcadhā paccayā honti catūhi mahāsaha jātehi ca vippayuttena ca. Tesveva nāmadhammesu hetudhammā hetubhāvena, adhipatidhammā adhipatibhāvena, cetanā kammabhāvena, vipākadhammā vipākabhāvena, āhāradhammā āhāra bhāvena, indriyadhammā indriyabhāvena, jhānadhammā jhānabhāvena, maggadhammā maggabhāvenāti yathārahaṃ aṭṭhadhā paccayā honti. Pacchājātā sabbe nāmadhammā purejātānaṃ cittajarūpakalāpānaṃ ekadhā paccayā honti pacchājātena. Evaṃ nāmadhammā cittajarūpa kalāpānaṃ yathārahaṃ cuddasahi paccayehi paccayā honti. Idhapi dasa paccayā na labbhanti ārammaṇañca anantarañca samanantarañca aññamaññañca upanissayo ca purejāto ca āsevanañca sampayutto ca natthi ca vigato ca.",ပဝတ္တိကာလေ ရူပဇနကာ နာမဓမ္မာ အတ္တနာ သဟဇာတာနံ စိတ္တဇရူပကလာပါနံ ပဉ္စဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတူဟိ မဟာသဟ ဇာတေဟိ စ ဝိပ္ပယုတ္တေန စ။ တေသွေဝ နာမဓမ္မေသု ဟေတုဓမ္မာ ဟေတုဘာဝေန၊ အဓိပတိဓမ္မာ အဓိပတိဘာဝေန၊ စေတနာ ကမ္မဘာဝေန၊ ဝိပါကဓမ္မာ ဝိပါကဘာဝေန၊ အာဟာရဓမ္မာ အာဟာရ ဘာဝေန၊ ဣန္ဒြိယဓမ္မာ ဣန္ဒြိယဘာဝေန၊ ဈာနဓမ္မာ ဈာနဘာဝေန၊ မဂ္ဂဓမ္မာ မဂ္ဂဘာဝေနာတိ ယထာရဟံ အဋ္ဌဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ပစ္ဆာဇာတာ သဗ္ဗေ နာမဓမ္မာ ပုရေဇာတာနံ စိတ္တဇရူပကလာပါနံ ဧကဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ပစ္ဆာဇာတေန။ ဧဝံ နာမဓမ္မာ စိတ္တဇရူပ ကလာပါနံ ယထာရဟံ စုဒ္ဒသဟိ ပစ္စယေဟိ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဣဓပိ ဒသ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ အာရမ္မဏဉ္စ အနန္တရဉ္စ သမနန္တရဉ္စ အညမညဉ္စ ဥပနိဿယော စ ပုရေဇာတော စ အာသေဝနဉ္စ သမ္ပယုတ္တော စ နတ္ထိ စ ဝိဂတော စ။,"পৰত্তিকালে রূপজনকা নামধম্মা অত্তনা সহজাতানং চিত্তজরূপকলাপানং পঞ্চধা পচ্চযা হোন্তি চতূহি মহাসহ জাতেহি চ ৰিপ্পযুত্তেন চ। তেস্ৰেৰ নামধম্মেসু হেতুধম্মা হেতুভাৰেন, অধিপতিধম্মা অধিপতিভাৰেন, চেতনা কম্মভাৰেন, ৰিপাকধম্মা ৰিপাকভাৰেন, আহারধম্মা আহার ভাৰেন, ইন্দ্রিযধম্মা ইন্দ্রিযভাৰেন, ঝানধম্মা ঝানভাৰেন, মগ্গধম্মা মগ্গভাৰেনাতি যথারহং অট্ঠধা পচ্চযা হোন্তি। পচ্ছাজাতা সব্বে নামধম্মা পুরেজাতানং চিত্তজরূপকলাপানং একধা পচ্চযা হোন্তি পচ্ছাজাতেন। এৰং নামধম্মা চিত্তজরূপ কলাপানং যথারহং চুদ্দসহি পচ্চযেহি পচ্চযা হোন্তি। ইধপি দস পচ্চযা ন লব্ভন্তি আরম্মণঞ্চ অনন্তরঞ্চ সমনন্তরঞ্চ অঞ্ঞমঞ্ঞঞ্চ উপনিস্সযো চ পুরেজাতো চ আসেৰনঞ্চ সম্পযুত্তো চ নত্থি চ ৰিগতো চ।","бавад̇д̇игаалз руубаж̇анагаа наамад̇хаммаа ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇аанам̣ жид̇д̇аж̇аруубагалаабаанам̣ бан̃жад̇хаа бажжаяаа хонд̇и жад̇уухи махаасаха ж̇аад̇зхи жа виббаяуд̇д̇зна жа. д̇зсвзва наамад̇хаммзсу хзд̇уд̇хаммаа хзд̇убхаавзна, ад̇хибад̇ид̇хаммаа ад̇хибад̇ибхаавзна, жзд̇анаа гаммабхаавзна, вибаагад̇хаммаа вибаагабхаавзна, аахаарад̇хаммаа аахаара бхаавзна, инд̣̇рияад̇хаммаа инд̣̇рияабхаавзна, жхаанад̇хаммаа жхаанабхаавзна, маг̇г̇ад̇хаммаа маг̇г̇абхаавзнаад̇и яат̇аарахам̣ адтад̇хаа бажжаяаа хонд̇и. бажчааж̇аад̇аа саб̣б̣з наамад̇хаммаа бурзж̇аад̇аанам̣ жид̇д̇аж̇аруубагалаабаанам̣ згад̇хаа бажжаяаа хонд̇и бажчааж̇аад̇зна. звам̣ наамад̇хаммаа жид̇д̇аж̇арууба галаабаанам̣ яат̇аарахам̣ жуд̣̇д̣̇асахи бажжаязхи бажжаяаа хонд̇и. ид̇хаби д̣̇аса бажжаяаа на лаб̣бханд̇и аарамман̣ан̃жа ананд̇аран̃жа самананд̇аран̃жа ан̃н̃аман̃н̃ан̃жа убаниссаяо жа бурзж̇аад̇о жа аасзванан̃жа самбаяуд̇д̇о жа над̇т̇и жа виг̇ад̇о жа.","पवत्तिकाले रूपजनका नामधम्मा अत्तना सहजातानं चित्तजरूपकलापानं पञ्‍चधा पच्‍चया होन्ति चतूहि महासह जातेहि च विप्पयुत्तेन च। तेस्वेव नामधम्मेसु हेतुधम्मा हेतुभावेन, अधिपतिधम्मा अधिपतिभावेन, चेतना कम्मभावेन, विपाकधम्मा विपाकभावेन, आहारधम्मा आहार भावेन, इन्द्रियधम्मा इन्द्रियभावेन, झानधम्मा झानभावेन, मग्गधम्मा मग्गभावेनाति यथारहं अट्ठधा पच्‍चया होन्ति। पच्छाजाता सब्बे नामधम्मा पुरेजातानं चित्तजरूपकलापानं एकधा पच्‍चया होन्ति पच्छाजातेन। एवं नामधम्मा चित्तजरूप कलापानं यथारहं चुद्दसहि पच्‍चयेहि पच्‍चया होन्ति। इधपि दस पच्‍चया न लब्भन्ति आरम्मणञ्‍च अनन्तरञ्‍च समनन्तरञ्‍च अञ्‍ञमञ्‍ञञ्‍च उपनिस्सयो च पुरेजातो च आसेवनञ्‍च सम्पयुत्तो च नत्थि च विगतो च।","પવત્તિકાલે રૂપજનકા નામધમ્મા અત્તના સહજાતાનં ચિત્તજરૂપકલાપાનં પઞ્ચધા પચ્ચયા હોન્તિ ચતૂહિ મહાસહ જાતેહિ ચ વિપ્પયુત્તેન ચ. તેસ્વેવ નામધમ્મેસુ હેતુધમ્મા હેતુભાવેન, અધિપતિધમ્મા અધિપતિભાવેન, ચેતના કમ્મભાવેન, વિપાકધમ્મા વિપાકભાવેન, આહારધમ્મા આહાર ભાવેન, ઇન્દ્રિયધમ્મા ઇન્દ્રિયભાવેન, ઝાનધમ્મા ઝાનભાવેન, મગ્ગધમ્મા મગ્ગભાવેનાતિ યથારહં અટ્ઠધા પચ્ચયા હોન્તિ. પચ્છાજાતા સબ્બે નામધમ્મા પુરેજાતાનં ચિત્તજરૂપકલાપાનં એકધા પચ્ચયા હોન્તિ પચ્છાજાતેન. એવં નામધમ્મા ચિત્તજરૂપ કલાપાનં યથારહં ચુદ્દસહિ પચ્ચયેહિ પચ્ચયા હોન્તિ. ઇધપિ દસ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ આરમ્મણઞ્ચ અનન્તરઞ્ચ સમનન્તરઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ ઉપનિસ્સયો ચ પુરેજાતો ચ આસેવનઞ્ચ સમ્પયુત્તો ચ નત્થિ ચ વિગતો ચ.","ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਰੂਪਜਨਕਾ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਪਞ੍ਚਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਸਹ ਜਾਤੇਹਿ ਚ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਨ ਚ। ਤੇਸ੍વੇવ ਨਾਮਧਮ੍ਮੇਸੁ ਹੇਤੁਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਭਾવੇਨ, ਅਧਿਪਤਿਧਮ੍ਮਾ ਅਧਿਪਤਿਭਾવੇਨ, ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਭਾવੇਨ, વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਾ વਿਪਾਕਭਾવੇਨ, ਆਹਾਰਧਮ੍ਮਾ ਆਹਾਰ ਭਾવੇਨ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਭਾવੇਨ, ਝਾਨਧਮ੍ਮਾ ਝਾਨਭਾવੇਨ, ਮਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗਭਾવੇਨਾਤਿ ਯਥਾਰਹਂ ਅਟ੍ਠਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਾ ਸਬ੍ਬੇ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਪੁਰੇਜਾਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਏਕਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤੇਨ। ਏવਂ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪ ਕਲਾਪਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਚੁਦ੍ਦਸਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਧਪਿ ਦਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ ਅਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਸਮਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਞ੍ਚ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚ ਪੁਰੇਜਾਤੋ ਚ ਆਸੇવਨਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਨਤ੍ਥਿ ਚ વਿਗਤੋ ਚ।","បវត្តិកាលេ រូបជនកា នាមធម្មា អត្តនា សហជាតានំ ចិត្តជរូបកលាបានំ បញ្ចធា បច្ចយា ហោន្តិ ចតូហិ មហាសហ ជាតេហិ ច វិប្បយុត្តេន ច។ តេស្វេវ នាមធម្មេសុ ហេតុធម្មា ហេតុភាវេន, អធិបតិធម្មា អធិបតិភាវេន, ចេតនា កម្មភាវេន, វិបាកធម្មា វិបាកភាវេន, អាហារធម្មា អាហារ ភាវេន, ឥន្ទ្រិយធម្មា ឥន្ទ្រិយភាវេន, ឈានធម្មា ឈានភាវេន, មគ្គធម្មា មគ្គភាវេនាតិ យថារហំ អដ្ឋធា បច្ចយា ហោន្តិ។ បច្ឆាជាតា សព្ពេ នាមធម្មា បុរេជាតានំ ចិត្តជរូបកលាបានំ ឯកធា បច្ចយា ហោន្តិ បច្ឆាជាតេន។ ឯវំ នាមធម្មា ចិត្តជរូប កលាបានំ យថារហំ ចុទ្ទសហិ បច្ចយេហិ បច្ចយា ហោន្តិ។ ឥធបិ ទស បច្ចយា ន លព្ភន្តិ អារម្មណញ្ច អនន្តរញ្ច សមនន្តរញ្ច អញ្ញមញ្ញញ្ច ឧបនិស្សយោ ច បុរេជាតោ ច អាសេវនញ្ច សម្បយុត្តោ ច នត្ថិ ច វិគតោ ច។","ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ರೂಪಜನಕಾ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಾನಂ ಚಿತ್ತಜರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಪಞ್ಚಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಸಹ ಜಾತೇಹಿ ಚ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇನ ಚ। ತೇಸ್ವೇವ ನಾಮಧಮ್ಮೇಸು ಹೇತುಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಭಾವೇನ, ಅಧಿಪತಿಧಮ್ಮಾ ಅಧಿಪತಿಭಾವೇನ, ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಭಾವೇನ, ವಿಪಾಕಧಮ್ಮಾ ವಿಪಾಕಭಾವೇನ, ಆಹಾರಧಮ್ಮಾ ಆಹಾರ ಭಾವೇನ, ಇನ್ದ್ರಿಯಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಭಾವೇನ, ಝಾನಧಮ್ಮಾ ಝಾನಭಾವೇನ, ಮಗ್ಗಧಮ್ಮಾ ಮಗ್ಗಭಾವೇನಾತಿ ಯಥಾರಹಂ ಅಟ್ಠಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಚ್ಛಾಜಾತಾ ಸಬ್ಬೇ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಪುರೇಜಾತಾನಂ ಚಿತ್ತಜರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಏಕಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತೇನ। ಏವಂ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಚಿತ್ತಜರೂಪ ಕಲಾಪಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಚುದ್ದಸಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಧಪಿ ದಸ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ ಆರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಅನನ್ತರಞ್ಚ ಸಮನನ್ತರಞ್ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಞ್ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಚ ಪುರೇಜಾತೋ ಚ ಆಸೇವನಞ್ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ನತ್ಥಿ ಚ ವಿಗತೋ ಚ।","പവത്തികാലേ രൂപജനകാ നാമധമ്മാ അത്തനാ സഹജാതാനം ചിത്തജരൂപകലാപാനം പഞ്ചധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി ചതൂഹി മഹാസഹ ജാതേഹി ച വിപ്പയുത്തേന ച. തെസ്വേവ നാമധമ്മേസു ഹേതുധമ്മാ ഹേതുഭാവേന, അധിപതിധമ്മാ അധിപതിഭാവേന, ചേതനാ കമ്മഭാവേന, വിപാകധമ്മാ വിപാകഭാവേന, ആഹാരധമ്മാ ആഹാര ഭാവേന, ഇന്ദ്രിയധമ്മാ ഇന്ദ്രിയഭാവേന, ഝാനധമ്മാ ഝാനഭാവേന, മഗ്ഗധമ്മാ മഗ്ഗഭാവേനാതി യഥാരഹം അട്ഠധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി. പച്ഛാജാതാ സബ്ബേ നാമധമ്മാ പുരേജാതാനം ചിത്തജരൂപകലാപാനം ഏകധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി പച്ഛാജാതേന. ഏവം നാമധമ്മാ ചിത്തജരൂപ കലാപാനം യഥാരഹം ചുദ്ദസഹി പച്ചയേഹി പച്ചയാ ഹൊന്തി. ഇധപി ദസ പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി ആരമ്മണഞ്ച അനന്തരഞ്ച സമനന്തരഞ്ച അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ച ഉപനിസ്സയോ ച പുരേജാതോ ച ആസേവനഞ്ച സമ്പയുത്തോ ച നത്ഥി ച വിഗതോ ച.","පවත්‌තිකාලෙ රූපජනකා නාමධම්‌මා අත්‌තනා සහජාතානං චිත්‌තජරූපකලාපානං පඤ්‌චධා පච්‌චයා හොන්‌ති චතූහි මහාසහ ජාතෙහි ච විප්‌පයුත්‌තෙන ච. තෙස්‌වෙව නාමධම්‌මෙසු හෙතුධම්‌මා හෙතුභාවෙන, අධිපතිධම්‌මා අධිපතිභාවෙන, චෙතනා කම්‌මභාවෙන, විපාකධම්‌මා විපාකභාවෙන, ආහාරධම්‌මා ආහාර භාවෙන, ඉන්‌ද්‍රියධම්‌මා ඉන්‌ද්‍රියභාවෙන, ඣානධම්‌මා ඣානභාවෙන, මග්‌ගධම්‌මා මග්‌ගභාවෙනාති යථාරහං අට්‌ඨධා පච්‌චයා හොන්‌ති. පච්‌ඡාජාතා සබ්‌බෙ නාමධම්‌මා පුරෙජාතානං චිත්‌තජරූපකලාපානං එකධා පච්‌චයා හොන්‌ති පච්‌ඡාජාතෙන. එවං නාමධම්‌මා චිත්‌තජරූප කලාපානං යථාරහං චුද්‌දසහි පච්‌චයෙහි පච්‌චයා හොන්‌ති. ඉධපි දස පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති ආරම්‌මණඤ්‌ච අනන්‌තරඤ්‌ච සමනන්‌තරඤ්‌ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤඤ්‌ච උපනිස්‌සයො ච පුරෙජාතො ච ආසෙවනඤ්‌ච සම්‌පයුත්‌තො ච නත්‌ථි ච විගතො ච.","பவத்திகாலே ரூபஜனகா நாமத⁴ம்மா அத்தனா ஸஹஜாதானங் சித்தஜரூபகலாபானங் பஞ்சதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி சதூஹி மஹாஸஹ ஜாதேஹி ச விப்பயுத்தேன ச. தெஸ்வேவ நாமத⁴ம்மேஸு ஹேதுத⁴ம்மா ஹேதுபா⁴வேன, அதி⁴பதித⁴ம்மா அதி⁴பதிபா⁴வேன, சேதனா கம்மபா⁴வேன, விபாகத⁴ம்மா விபாகபா⁴வேன, ஆஹாரத⁴ம்மா ஆஹார பா⁴வேன, இந்த்³ரியத⁴ம்மா இந்த்³ரியபா⁴வேன, ஜா²னத⁴ம்மா ஜா²னபா⁴வேன, மக்³க³த⁴ம்மா மக்³க³பா⁴வேனாதி யதா²ரஹங் அட்ட²தா⁴ பச்சயா ஹொந்தி. பச்சா²ஜாதா ஸப்³பே³ நாமத⁴ம்மா புரேஜாதானங் சித்தஜரூபகலாபானங் ஏகதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி பச்சா²ஜாதேன. ஏவங் நாமத⁴ம்மா சித்தஜரூப கலாபானங் யதா²ரஹங் சுத்³த³ஸஹி பச்சயேஹி பச்சயா ஹொந்தி. இத⁴பி த³ஸ பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி ஆரம்மணஞ்ச அனந்தரஞ்ச ஸமனந்தரஞ்ச அஞ்ஞமஞ்ஞஞ்ச உபனிஸ்ஸயோ ச புரேஜாதோ ச ஆஸேவனஞ்ச ஸம்பயுத்தோ ச நத்தி² ச விக³தோ ச.","పవత్తికాలే రూపజనకా నామధమ్మా అత్తనా సహజాతానం చిత్తజరూపకలాపానం పఞ్చధా పచ్చయా హోన్తి చతూహి మహాసహ జాతేహి చ విప్పయుత్తేన చ. తేస్వేవ నామధమ్మేసు హేతుధమ్మా హేతుభావేన, అధిపతిధమ్మా అధిపతిభావేన, చేతనా కమ్మభావేన, విపాకధమ్మా విపాకభావేన, ఆహారధమ్మా ఆహార భావేన, ఇన్ద్రియధమ్మా ఇన్ద్రియభావేన, ఝానధమ్మా ఝానభావేన, మగ్గధమ్మా మగ్గభావేనాతి యథారహం అట్ఠధా పచ్చయా హోన్తి. పచ్ఛాజాతా సబ్బే నామధమ్మా పురేజాతానం చిత్తజరూపకలాపానం ఏకధా పచ్చయా హోన్తి పచ్ఛాజాతేన. ఏవం నామధమ్మా చిత్తజరూప కలాపానం యథారహం చుద్దసహి పచ్చయేహి పచ్చయా హోన్తి. ఇధపి దస పచ్చయా న లబ్భన్తి ఆరమ్మణఞ్చ అనన్తరఞ్చ సమనన్తరఞ్చ అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ ఉపనిస్సయో చ పురేజాతో చ ఆసేవనఞ్చ సమ్పయుత్తో చ నత్థి చ విగతో చ.","ปวตฺติกาเล รูปชนกา นามธมฺมา อตฺตนา สหชาตานํ จิตฺตชรูปกลาปานํ ปญฺจธา ปจฺจยา โหนฺติ จตูหิ มหาสห ชาเตหิ จ วิปฺปยุตฺเตน จฯ เตสฺเวว นามธมฺเมสุ เหตุธมฺมา เหตุภาเวน, อธิปติธมฺมา อธิปติภาเวน, เจตนา กมฺมภาเวน, วิปากธมฺมา วิปากภาเวน, อาหารธมฺมา อาหาร ภาเวน, อินฺทฺริยธมฺมา อินฺทฺริยภาเวน, ฌานธมฺมา ฌานภาเวน, มคฺคธมฺมา มคฺคภาเวนาติ ยถารหํ อฏฺฐธา ปจฺจยา โหนฺติฯ ปจฺฉาชาตา สพฺเพ นามธมฺมา ปุเรชาตานํ จิตฺตชรูปกลาปานํ เอกธา ปจฺจยา โหนฺติ ปจฺฉาชาเตนฯ เอวํ นามธมฺมา จิตฺตชรูป กลาปานํ ยถารหํ จุทฺทสหิ ปจฺจเยหิ ปจฺจยา โหนฺติฯ อิธปิ ทส ปจฺจยา น ลพฺภนฺติ อารมฺมณญฺจ อนนฺตรญฺจ สมนนฺตรญฺจ อญฺญมญฺญญฺจ อุปนิสฺสโย จ ปุเรชาโต จ อาเสวนญฺจ สมฺปยุตฺโต จ นตฺถิ จ วิคโต จฯ","པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ རཱུ་པ་ཛ་ན་ཀཱ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ པ་ཉྩ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ས་ཧ ཛཱ་ཏེ་ཧི ཙ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་ན ཙ། ཏེ་སྭེ་ཝ ནཱ་མ་དྷ་མྨེ་སུ ཧེ་ཏུ་དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཨ་དྷི་པ་ཏི་དྷ་མྨཱ ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ན, ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨཱ ཝི་པཱ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཨཱ་ཧཱ་ར་དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཧཱ་ར བྷཱ་ཝེ་ན, ཨི་ནྡྲི་ཡ་དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཛྷཱ་ན་དྷ་མྨཱ ཛྷཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན, མ་གྒ་དྷ་མྨཱ མ་གྒ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཨ་ཊྛ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏཱ ས་བྦེ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏེ་ན། ཨེ་ཝཾ ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པ ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཙུ་དྡ་ས་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་དྷ་པི ད་ས པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ས་མ་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཉྩ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཙ པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཙ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་ཉྩ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ ན་ཏྠི ཙ ཝི་ག་ཏོ ཙ།" 242,bodytext,"Paṭisandhicittassa ṭhitikālato paṭṭhāya pavattikāle sabbepi nāmadhammā sabbesaṃ utujarūpakalāpānañca āhārajarūpa kalāpānañca ekadhā paccayā honti pacchājātavasena. Etthapi pacchājātavacanena cattāro pacchājātajātikā gahitā honti, sesā vīsati paccayā na labbhanti.",ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဌိတိကာလတော ပဋ္ဌာယ ပဝတ္တိကာလေ သဗ္ဗေပိ နာမဓမ္မာ သဗ္ဗေသံ ဥတုဇရူပကလာပါနဉ္စ အာဟာရဇရူပ ကလာပါနဉ္စ ဧကဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ ပစ္ဆာဇာတဝသေန။ ဧတ္ထပိ ပစ္ဆာဇာတဝစနေန စတ္တာရော ပစ္ဆာဇာတဇာတိကာ ဂဟိတာ ဟောန္တိ၊ သေသာ ဝီသတိ ပစ္စယာ န လဗ္ဘန္တိ။,"পটিসন্ধিচিত্তস্স ঠিতিকালতো পট্ঠায পৰত্তিকালে সব্বেপি নামধম্মা সব্বেসং উতুজরূপকলাপানঞ্চ আহারজরূপ কলাপানঞ্চ একধা পচ্চযা হোন্তি পচ্ছাজাতৰসেন। এত্থপি পচ্ছাজাতৰচনেন চত্তারো পচ্ছাজাতজাতিকা গহিতা হোন্তি, সেসা ৰীসতি পচ্চযা ন লব্ভন্তি।","бадисанд̇хижид̇д̇асса тид̇игаалад̇о бадтааяа бавад̇д̇игаалз саб̣б̣зби наамад̇хаммаа саб̣б̣зсам̣ уд̇уж̇аруубагалаабаанан̃жа аахаараж̇арууба галаабаанан̃жа згад̇хаа бажжаяаа хонд̇и бажчааж̇аад̇авасзна. зд̇т̇аби бажчааж̇аад̇аважанзна жад̇д̇ааро бажчааж̇аад̇аж̇аад̇игаа г̇ахид̇аа хонд̇и, сзсаа вийсад̇и бажжаяаа на лаб̣бханд̇и.","पटिसन्धिचित्तस्स ठितिकालतो पट्ठाय पवत्तिकाले सब्बेपि नामधम्मा सब्बेसं उतुजरूपकलापानञ्‍च आहारजरूप कलापानञ्‍च एकधा पच्‍चया होन्ति पच्छाजातवसेन। एत्थपि पच्छाजातवचनेन चत्तारो पच्छाजातजातिका गहिता होन्ति, सेसा वीसति पच्‍चया न लब्भन्ति।","પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઠિતિકાલતો પટ્ઠાય પવત્તિકાલે સબ્બેપિ નામધમ્મા સબ્બેસં ઉતુજરૂપકલાપાનઞ્ચ આહારજરૂપ કલાપાનઞ્ચ એકધા પચ્ચયા હોન્તિ પચ્છાજાતવસેન. એત્થપિ પચ્છાજાતવચનેન ચત્તારો પચ્છાજાતજાતિકા ગહિતા હોન્તિ, સેસા વીસતિ પચ્ચયા ન લબ્ભન્તિ.","ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਨਾਮਧਮ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਉਤੁਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਞ੍ਚ ਆਹਾਰਜਰੂਪ ਕਲਾਪਾਨਞ੍ਚ ਏਕਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤવਸੇਨ। ਏਤ੍ਥਪਿ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤવਚਨੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਜਾਤਿਕਾ ਗਹਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸੇਸਾ વੀਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।","បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឋិតិកាលតោ បដ្ឋាយ បវត្តិកាលេ សព្ពេបិ នាមធម្មា សព្ពេសំ ឧតុជរូបកលាបានញ្ច អាហារជរូប កលាបានញ្ច ឯកធា បច្ចយា ហោន្តិ បច្ឆាជាតវសេន។ ឯត្ថបិ បច្ឆាជាតវចនេន ចត្តារោ បច្ឆាជាតជាតិកា គហិតា ហោន្តិ, សេសា វីសតិ បច្ចយា ន លព្ភន្តិ។","ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ನಾಮಧಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಉತುಜರೂಪಕಲಾಪಾನಞ್ಚ ಆಹಾರಜರೂಪ ಕಲಾಪಾನಞ್ಚ ಏಕಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತವಸೇನ। ಏತ್ಥಪಿ ಪಚ್ಛಾಜಾತವಚನೇನ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಛಾಜಾತಜಾತಿಕಾ ಗಹಿತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಸೇಸಾ ವೀಸತಿ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।","പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഠിതികാലതോ പട്ഠായ പവത്തികാലേ സബ്ബേപി നാമധമ്മാ സബ്ബേസം ഉതുജരൂപകലാപാനഞ്ച ആഹാരജരൂപ കലാപാനഞ്ച ഏകധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി പച്ഛാജാതവസേന. എത്ഥപി പച്ഛാജാതവചനേന ചത്താരോ പച്ഛാജാതജാതികാ ഗഹിതാ ഹൊന്തി, സേസാ വീസതി പച്ചയാ ന ലബ്ഭന്തി.","පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස ඨිතිකාලතො පට්‌ඨාය පවත්‌තිකාලෙ සබ්‌බෙපි නාමධම්‌මා සබ්‌බෙසං උතුජරූපකලාපානඤ්‌ච ආහාරජරූප කලාපානඤ්‌ච එකධා පච්‌චයා හොන්‌ති පච්‌ඡාජාතවසෙන. එත්‌ථපි පච්‌ඡාජාතවචනෙන චත්‌තාරො පච්‌ඡාජාතජාතිකා ගහිතා හොන්‌ති, සෙසා වීසති පච්‌චයා න ලබ්‌භන්‌ති.","படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ டி²திகாலதோ பட்டா²ய பவத்திகாலே ஸப்³பே³பி நாமத⁴ம்மா ஸப்³பே³ஸங் உதுஜரூபகலாபானஞ்ச ஆஹாரஜரூப கலாபானஞ்ச ஏகதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி பச்சா²ஜாதவஸேன. எத்த²பி பச்சா²ஜாதவசனேன சத்தாரோ பச்சா²ஜாதஜாதிகா க³ஹிதா ஹொந்தி, ஸேஸா வீஸதி பச்சயா ந லப்³ப⁴ந்தி.","పటిసన్ధిచిత్తస్స ఠితికాలతో పట్ఠాయ పవత్తికాలే సబ్బేపి నామధమ్మా సబ్బేసం ఉతుజరూపకలాపానఞ్చ ఆహారజరూప కలాపానఞ్చ ఏకధా పచ్చయా హోన్తి పచ్ఛాజాతవసేన. ఏత్థపి పచ్ఛాజాతవచనేన చత్తారో పచ్ఛాజాతజాతికా గహితా హోన్తి, సేసా వీసతి పచ్చయా న లబ్భన్తి.","ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ฐิติกาลโต ปฏฺฐาย ปวตฺติกาเล สพฺเพปิ นามธมฺมา สพฺเพสํ อุตุชรูปกลาปานญฺจ อาหารชรูป กลาปานญฺจ เอกธา ปจฺจยา โหนฺติ ปจฺฉาชาตวเสนฯ เอตฺถปิ ปจฺฉาชาตวจเนน จตฺตาโร ปจฺฉาชาตชาติกา คหิตา โหนฺติ, เสสา วีสติ ปจฺจยา น ลพฺภนฺติฯ","པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ས་བྦེ་པི ནཱ་མ་དྷ་མྨཱ ས་བྦེ་སཾ ཨུ་ཏུ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ན་ཉྩ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ་རཱུ་པ ཀ་ལཱ་པཱ་ན་ཉྩ ཨེ་ཀ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ན། ཨེ་ཏྠ་པི པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ག་ཧི་ཏཱ ཧོ་ནྟི, སེ་སཱ ཝཱི་ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི།" 243,bodytext,"Sabbesu pana tevīsatiyā rūpakalāpesucattāromahā bhūtā aññamaññassa pañcadhā paccayā honti catūhi mahāsaha jātehi ca aññamaññena ca, sahajātānaṃ upādārūpānaṃ catudhā paccayā honti catūhi mahāsahajātehi . Āhārarūpaṃ sahajātānañca asahajātānañca sabbesaṃ ajjhattarūpakalāpānaṃ āhāra paccayena paccayo hoti. Navasu kammajarūpakalāpesu jīvitarūpaṃ sahajātānameva rūpānaṃ indriyapaccayena paccayo hoti. Evaṃ ajjhattarūpadhammā ajjhattarūpadhammānaṃ sattadhā paccayā honti. Bahiddhā rūpadhammā pana bahiddhābhūtānaṃ dvinnaṃ utujarūpakalāpānaṃ pañcadhā paccayā hontīti.",သဗ္ဗေသု ပန တေဝီသတိယာ ရူပကလာပေသုစတ္တာရောမဟာ ဘူတာ အညမညဿ ပဉ္စဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတူဟိ မဟာသဟ ဇာတေဟိ စ အညမညေန စ၊ သဟဇာတာနံ ဥပါဒာရူပါနံ စတုဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ စတူဟိ မဟာသဟဇာတေဟိ ။ အာဟာရရူပံ သဟဇာတာနဉ္စ အသဟဇာတာနဉ္စ သဗ္ဗေသံ အဇ္ဈတ္တရူပကလာပါနံ အာဟာရ ပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ နဝသု ကမ္မဇရူပကလာပေသု ဇီဝိတရူပံ သဟဇာတာနမေဝ ရူပါနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ ဧဝံ အဇ္ဈတ္တရူပဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တရူပဓမ္မာနံ သတ္တဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဗဟိဒ္ဓါ ရူပဓမ္မာ ပန ဗဟိဒ္ဓါဘူတာနံ ဒွိန္နံ ဥတုဇရူပကလာပါနံ ပဉ္စဓာ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ။,"সব্বেসু পন তেৰীসতিযা রূপকলাপেসুচত্তারোমহা ভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স পঞ্চধা পচ্চযা হোন্তি চতূহি মহাসহ জাতেহি চ অঞ্ঞমঞ্ঞেন চ, সহজাতানং উপাদারূপানং চতুধা পচ্চযা হোন্তি চতূহি মহাসহজাতেহি । আহাররূপং সহজাতানঞ্চ অসহজাতানঞ্চ সব্বেসং অজ্ঝত্তরূপকলাপানং আহার পচ্চযেন পচ্চযো হোতি। নৰসু কম্মজরূপকলাপেসু জীৰিতরূপং সহজাতানমেৰ রূপানং ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। এৰং অজ্ঝত্তরূপধম্মা অজ্ঝত্তরূপধম্মানং সত্তধা পচ্চযা হোন্তি। বহিদ্ধা রূপধম্মা পন বহিদ্ধাভূতানং দ্ৰিন্নং উতুজরূপকলাপানং পঞ্চধা পচ্চযা হোন্তীতি।","саб̣б̣зсу бана д̇звийсад̇ияаа руубагалаабзсужад̇д̇ааромахаа бхууд̇аа ан̃н̃аман̃н̃асса бан̃жад̇хаа бажжаяаа хонд̇и жад̇уухи махаасаха ж̇аад̇зхи жа ан̃н̃аман̃н̃зна жа, сахаж̇аад̇аанам̣ убаад̣̇ааруубаанам̣ жад̇уд̇хаа бажжаяаа хонд̇и жад̇уухи махаасахаж̇аад̇зхи . аахаараруубам̣ сахаж̇аад̇аанан̃жа асахаж̇аад̇аанан̃жа саб̣б̣зсам̣ аж̇жхад̇д̇аруубагалаабаанам̣ аахаара бажжаязна бажжаяо ход̇и. навасу гаммаж̇аруубагалаабзсу ж̇ийвид̇аруубам̣ сахаж̇аад̇аанамзва руубаанам̣ инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо ход̇и. звам̣ аж̇жхад̇д̇аруубад̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аруубад̇хаммаанам̣ сад̇д̇ад̇хаа бажжаяаа хонд̇и. б̣ахид̣̇д̇хаа руубад̇хаммаа бана б̣ахид̣̇д̇хаабхууд̇аанам̣ д̣̇виннам̣ уд̇уж̇аруубагалаабаанам̣ бан̃жад̇хаа бажжаяаа хонд̇ийд̇и.","सब्बेसु पन तेवीसतिया रूपकलापेसुचत्तारोमहा भूता अञ्‍ञमञ्‍ञस्स पञ्‍चधा पच्‍चया होन्ति चतूहि महासह जातेहि च अञ्‍ञमञ्‍ञेन च, सहजातानं उपादारूपानं चतुधा पच्‍चया होन्ति चतूहि महासहजातेहि । आहाररूपं सहजातानञ्‍च असहजातानञ्‍च सब्बेसं अज्झत्तरूपकलापानं आहार पच्‍चयेन पच्‍चयो होति। नवसु कम्मजरूपकलापेसु जीवितरूपं सहजातानमेव रूपानं इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। एवं अज्झत्तरूपधम्मा अज्झत्तरूपधम्मानं सत्तधा पच्‍चया होन्ति। बहिद्धा रूपधम्मा पन बहिद्धाभूतानं द्विन्‍नं उतुजरूपकलापानं पञ्‍चधा पच्‍चया होन्तीति।","સબ્બેસુ પન તેવીસતિયા રૂપકલાપેસુચત્તારોમહા ભૂતા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ પઞ્ચધા પચ્ચયા હોન્તિ ચતૂહિ મહાસહ જાતેહિ ચ અઞ્ઞમઞ્ઞેન ચ, સહજાતાનં ઉપાદારૂપાનં ચતુધા પચ્ચયા હોન્તિ ચતૂહિ મહાસહજાતેહિ . આહારરૂપં સહજાતાનઞ્ચ અસહજાતાનઞ્ચ સબ્બેસં અજ્ઝત્તરૂપકલાપાનં આહાર પચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. નવસુ કમ્મજરૂપકલાપેસુ જીવિતરૂપં સહજાતાનમેવ રૂપાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. એવં અજ્ઝત્તરૂપધમ્મા અજ્ઝત્તરૂપધમ્માનં સત્તધા પચ્ચયા હોન્તિ. બહિદ્ધા રૂપધમ્મા પન બહિદ્ધાભૂતાનં દ્વિન્નં ઉતુજરૂપકલાપાનં પઞ્ચધા પચ્ચયા હોન્તીતિ.","ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਪਨ ਤੇવੀਸਤਿਯਾ ਰੂਪਕਲਾਪੇਸੁਚਤ੍ਤਾਰੋਮਹਾ ਭੂਤਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਸਹ ਜਾਤੇਹਿ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੇਨ ਚ, ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਂ ਚਤੁਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਸਹਜਾਤੇਹਿ । ਆਹਾਰਰੂਪਂ ਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚ ਅਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਆਹਾਰ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਨવਸੁ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਕਲਾਪੇਸੁ ਜੀવਿਤਰੂਪਂ ਸਹਜਾਤਾਨਮੇવ ਰੂਪਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਤ੍ਤਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਪਨ ਬਹਿਦ੍ਧਾਭੂਤਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਉਤੁਜਰੂਪਕਲਾਪਾਨਂ ਪਞ੍ਚਧਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ।","សព្ពេសុ បន តេវីសតិយា រូបកលាបេសុចត្តារោមហា ភូតា អញ្ញមញ្ញស្ស បញ្ចធា បច្ចយា ហោន្តិ ចតូហិ មហាសហ ជាតេហិ ច អញ្ញមញ្ញេន ច, សហជាតានំ ឧបាទារូបានំ ចតុធា បច្ចយា ហោន្តិ ចតូហិ មហាសហជាតេហិ ។ អាហាររូបំ សហជាតានញ្ច អសហជាតានញ្ច សព្ពេសំ អជ្ឈត្តរូបកលាបានំ អាហារ បច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ នវសុ កម្មជរូបកលាបេសុ ជីវិតរូបំ សហជាតានមេវ រូបានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ ឯវំ អជ្ឈត្តរូបធម្មា អជ្ឈត្តរូបធម្មានំ សត្តធា បច្ចយា ហោន្តិ។ ពហិទ្ធា រូបធម្មា បន ពហិទ្ធាភូតានំ ទ្វិន្នំ ឧតុជរូបកលាបានំ បញ្ចធា បច្ចយា ហោន្តីតិ។","ಸಬ್ಬೇಸು ಪನ ತೇವೀಸತಿಯಾ ರೂಪಕಲಾಪೇಸುಚತ್ತಾರೋಮಹಾ ಭೂತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಞ್ಚಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಸಹ ಜಾತೇಹಿ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೇನ ಚ, ಸಹಜಾತಾನಂ ಉಪಾದಾರೂಪಾನಂ ಚತುಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಸಹಜಾತೇಹಿ । ಆಹಾರರೂಪಂ ಸಹಜಾತಾನಞ್ಚ ಅಸಹಜಾತಾನಞ್ಚ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಅಜ್ಝತ್ತರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಆಹಾರ ಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ನವಸು ಕಮ್ಮಜರೂಪಕಲಾಪೇಸು ಜೀವಿತರೂಪಂ ಸಹಜಾತಾನಮೇವ ರೂಪಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಅಜ್ಝತ್ತರೂಪಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಸತ್ತಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಬಹಿದ್ಧಾ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಪನ ಬಹಿದ್ಧಾಭೂತಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಉತುಜರೂಪಕಲಾಪಾನಂ ಪಞ್ಚಧಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀತಿ।","സബ്ബേസു പന തേവീസതിയാ രൂപകലാപേസുചത്താരോമഹാ ഭൂതാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ പഞ്ചധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി ചതൂഹി മഹാസഹ ജാതേഹി ച അഞ്ഞമഞ്ഞേന ച, സഹജാതാനം ഉപാദാരൂപാനം ചതുധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി ചതൂഹി മഹാസഹജാതേഹി . ആഹാരരൂപം സഹജാതാനഞ്ച അസഹജാതാനഞ്ച സബ്ബേസം അജ്ഝത്തരൂപകലാപാനം ആഹാര പച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. നവസു കമ്മജരൂപകലാപേസു ജീവിതരൂപം സഹജാതാനമേവ രൂപാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. ഏവം അജ്ഝത്തരൂപധമ്മാ അജ്ഝത്തരൂപധമ്മാനം സത്തധാ പച്ചയാ ഹൊന്തി. ബഹിദ്ധാ രൂപധമ്മാ പന ബഹിദ്ധാഭൂതാനം ദ്വിന്നം ഉതുജരൂപകലാപാനം പഞ്ചധാ പച്ചയാ ഹൊന്തീതി.","සබ්‌බෙසු පන තෙවීසතියා රූපකලාපෙසුචත්‌තාරොමහා භූතා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස පඤ්‌චධා පච්‌චයා හොන්‌ති චතූහි මහාසහ ජාතෙහි ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤෙන ච, සහජාතානං උපාදාරූපානං චතුධා පච්‌චයා හොන්‌ති චතූහි මහාසහජාතෙහි . ආහාරරූපං සහජාතානඤ්‌ච අසහජාතානඤ්‌ච සබ්‌බෙසං අජ්‌ඣත්‌තරූපකලාපානං ආහාර පච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. නවසු කම්‌මජරූපකලාපෙසු ජීවිතරූපං සහජාතානමෙව රූපානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. එවං අජ්‌ඣත්‌තරූපධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තරූපධම්‌මානං සත්‌තධා පච්‌චයා හොන්‌ති. බහිද්‌ධා රූපධම්‌මා පන බහිද්‌ධාභූතානං ද්‌වින්‌නං උතුජරූපකලාපානං පඤ්‌චධා පච්‌චයා හොන්‌තීති.","ஸப்³பே³ஸு பன தேவீஸதியா ரூபகலாபேஸுசத்தாரோமஹா பூ⁴தா அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ பஞ்சதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி சதூஹி மஹாஸஹ ஜாதேஹி ச அஞ்ஞமஞ்ஞேன ச, ஸஹஜாதானங் உபாதா³ரூபானங் சதுதா⁴ பச்சயா ஹொந்தி சதூஹி மஹாஸஹஜாதேஹி . ஆஹாரரூபங் ஸஹஜாதானஞ்ச அஸஹஜாதானஞ்ச ஸப்³பே³ஸங் அஜ்ஜ²த்தரூபகலாபானங் ஆஹார பச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. நவஸு கம்மஜரூபகலாபேஸு ஜீவிதரூபங் ஸஹஜாதானமேவ ரூபானங் இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. ஏவங் அஜ்ஜ²த்தரூபத⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தரூபத⁴ம்மானங் ஸத்ததா⁴ பச்சயா ஹொந்தி. ப³ஹித்³தா⁴ ரூபத⁴ம்மா பன ப³ஹித்³தா⁴பூ⁴தானங் த்³வின்னங் உதுஜரூபகலாபானங் பஞ்சதா⁴ பச்சயா ஹொந்தீதி.","సబ్బేసు పన తేవీసతియా రూపకలాపేసుచత్తారోమహా భూతా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స పఞ్చధా పచ్చయా హోన్తి చతూహి మహాసహ జాతేహి చ అఞ్ఞమఞ్ఞేన చ, సహజాతానం ఉపాదారూపానం చతుధా పచ్చయా హోన్తి చతూహి మహాసహజాతేహి . ఆహారరూపం సహజాతానఞ్చ అసహజాతానఞ్చ సబ్బేసం అజ్ఝత్తరూపకలాపానం ఆహార పచ్చయేన పచ్చయో హోతి. నవసు కమ్మజరూపకలాపేసు జీవితరూపం సహజాతానమేవ రూపానం ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. ఏవం అజ్ఝత్తరూపధమ్మా అజ్ఝత్తరూపధమ్మానం సత్తధా పచ్చయా హోన్తి. బహిద్ధా రూపధమ్మా పన బహిద్ధాభూతానం ద్విన్నం ఉతుజరూపకలాపానం పఞ్చధా పచ్చయా హోన్తీతి.","สพฺเพสุ ปน เตวีสติยา รูปกลาเปสุจตฺตาโรมหา ภูตา อญฺญมญฺญสฺส ปญฺจธา ปจฺจยา โหนฺติ จตูหิ มหาสห ชาเตหิ จ อญฺญมญฺเญน จ, สหชาตานํ อุปาทารูปานํ จตุธา ปจฺจยา โหนฺติ จตูหิ มหาสหชาเตหิ ฯ อาหารรูปํ สหชาตานญฺจ อสหชาตานญฺจ สพฺเพสํ อชฺฌตฺตรูปกลาปานํ อาหาร ปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ นวสุ กมฺมชรูปกลาเปสุ ชีวิตรูปํ สหชาตานเมว รูปานํ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ เอวํ อชฺฌตฺตรูปธมฺมา อชฺฌตฺตรูปธมฺมานํ สตฺตธา ปจฺจยา โหนฺติฯ พหิทฺธา รูปธมฺมา ปน พหิทฺธาภูตานํ ทฺวินฺนํ อุตุชรูปกลาปานํ ปญฺจธา ปจฺจยา โหนฺตีติฯ","ས་བྦེ་སུ པ་ན ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ་ཙ་ཏྟཱ་རོ་མ་ཧཱ བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ པ་ཉྩ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ས་ཧ ཛཱ་ཏེ་ཧི ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙེ་ན ཙ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ། ཨཱ་ཧཱ་ར་རཱུ་པཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩ ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩ ས་བྦེ་སཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ན་ཝ་སུ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ ཛཱི་ཝི་ཏ་རཱུ་པཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་མེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་ཏྟ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། བ་ཧི་དྡྷཱ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ པ་ན བ་ཧི་དྡྷཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཨུ་ཏུ་ཛ་རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པཱ་ནཾ པ་ཉྩ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི།" 244,centre,Rūpakalāpesu paccayaghaṭanānayo niṭṭhito.,ရူပကလာပေသု ပစ္စယဃဋနာနယော နိဋ္ဌိတော။,রূপকলাপেসু পচ্চযঘটনানযো নিট্ঠিতো।,руубагалаабзсу бажжаяагхаданаанаяо нидтид̇о.,रूपकलापेसु पच्‍चयघटनानयो निट्ठितो।,રૂપકલાપેસુ પચ્ચયઘટનાનયો નિટ્ઠિતો.,ਰੂਪਕਲਾਪੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯਘਟਨਾਨਯੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,រូបកលាបេសុ បច្ចយឃដនានយោ និដ្ឋិតោ។,ರೂಪಕಲಾಪೇಸು ಪಚ್ಚಯಘಟನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,രൂപകലാപേസു പച്ചയഘടനാനയോ നിട്ഠിതോ.,රූපකලාපෙසු පච්‌චයඝටනානයො නිට්‌ඨිතො.,ரூபகலாபேஸு பச்சயக⁴டனானயோ நிட்டி²தோ.,రూపకలాపేసు పచ్చయఘటనానయో నిట్ఠితో.,รูปกลาเปสุ ปจฺจยฆฏนานโย นิฏฺฐิโตฯ,རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པེ་སུ པ་ཙྩ་ཡ་གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 245,bodytext,"Ettha ca paṭṭhānasaddassa attho vattabbo. Padhānaṃ ṭhānanti paṭṭhānaṃ. Tattha padhānanti pamukhaṃ, ṭhānanti paccayo, pamukhapaccayo mukhyapaccayo ekantapaccayoti vuttaṃ hoti. So ca ekanta paccayo ekantapaccayuppannaṃ paṭicca vattabbo.",ဧတ္ထ စ ပဋ္ဌာနသဒ္ဒဿ အတ္ထော ဝတ္တဗ္ဗော။ ပဓာနံ ဌာနန္တိ ပဋ္ဌာနံ။ တတ္ထ ပဓာနန္တိ ပမုခံ၊ ဌာနန္တိ ပစ္စယော၊ ပမုခပစ္စယော မုချပစ္စယော ဧကန္တပစ္စယောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သော စ ဧကန္တ ပစ္စယော ဧကန္တပစ္စယုပ္ပန္နံ ပဋိစ္စ ဝတ္တဗ္ဗော။,"এত্থ চ পট্ঠানসদ্দস্স অত্থো ৰত্তব্বো। পধানং ঠানন্তি পট্ঠানং। তত্থ পধানন্তি পমুখং, ঠানন্তি পচ্চযো, পমুখপচ্চযো মুখ্যপচ্চযো একন্তপচ্চযোতি ৰুত্তং হোতি। সো চ একন্ত পচ্চযো একন্তপচ্চযুপ্পন্নং পটিচ্চ ৰত্তব্বো।","зд̇т̇а жа бадтаанасад̣̇д̣̇асса ад̇т̇о вад̇д̇аб̣б̣о. бад̇хаанам̣ таананд̇и бадтаанам̣. д̇ад̇т̇а бад̇хаананд̇и бамукам̣, таананд̇и бажжаяо, бамукабажжаяо мукяабажжаяо зганд̇абажжаяод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. со жа зганд̇а бажжаяо зганд̇абажжаяуббаннам̣ бадижжа вад̇д̇аб̣б̣о.","एत्थ च पट्ठानसद्दस्स अत्थो वत्तब्बो। पधानं ठानन्ति पट्ठानं। तत्थ पधानन्ति पमुखं, ठानन्ति पच्‍चयो, पमुखपच्‍चयो मुख्यपच्‍चयो एकन्तपच्‍चयोति वुत्तं होति। सो च एकन्त पच्‍चयो एकन्तपच्‍चयुप्पन्‍नं पटिच्‍च वत्तब्बो।","એત્થ ચ પટ્ઠાનસદ્દસ્સ અત્થો વત્તબ્બો. પધાનં ઠાનન્તિ પટ્ઠાનં. તત્થ પધાનન્તિ પમુખં, ઠાનન્તિ પચ્ચયો, પમુખપચ્ચયો મુખ્યપચ્ચયો એકન્તપચ્ચયોતિ વુત્તં હોતિ. સો ચ એકન્ત પચ્ચયો એકન્તપચ્ચયુપ્પન્નં પટિચ્ચ વત્તબ્બો.","ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਟ੍ਠਾਨਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਪਧਾਨਂ ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਪਟ੍ਠਾਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਧਾਨਨ੍ਤਿ ਪਮੁਖਂ, ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਪਮੁਖਪਚ੍ਚਯੋ ਮੁਖ੍ਯਪਚ੍ਚਯੋ ਏਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਚ ਏਕਨ੍ਤ ਪਚ੍ਚਯੋ ਏਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ।","ឯត្ថ ច បដ្ឋានសទ្ទស្ស អត្ថោ វត្តព្ពោ។ បធានំ ឋានន្តិ បដ្ឋានំ។ តត្ថ បធានន្តិ បមុខំ, ឋានន្តិ បច្ចយោ, បមុខបច្ចយោ មុខ្យបច្ចយោ ឯកន្តបច្ចយោតិ វុត្តំ ហោតិ។ សោ ច ឯកន្ត បច្ចយោ ឯកន្តបច្ចយុប្បន្នំ បដិច្ច វត្តព្ពោ។","ಏತ್ಥ ಚ ಪಟ್ಠಾನಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಪಧಾನಂ ಠಾನನ್ತಿ ಪಟ್ಠಾನಂ। ತತ್ಥ ಪಧಾನನ್ತಿ ಪಮುಖಂ, ಠಾನನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯೋ, ಪಮುಖಪಚ್ಚಯೋ ಮುಖ್ಯಪಚ್ಚಯೋ ಏಕನ್ತಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಸೋ ಚ ಏಕನ್ತ ಪಚ್ಚಯೋ ಏಕನ್ತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವತ್ತಬ್ಬೋ।","എത്ഥ ച പട്ഠാനസദ്ദസ്സ അത്ഥോ വത്തബ്ബോ. പധാനം ഠാനന്തി പട്ഠാനം. തത്ഥ പധാനന്തി പമുഖം, ഠാനന്തി പച്ചയോ, പമുഖപച്ചയോ മുഖ്യപച്ചയോ ഏകന്തപച്ചയോതി വുത്തം ഹോതി. സോ ച ഏകന്ത പച്ചയോ ഏകന്തപച്ചയുപ്പന്നം പടിച്ച വത്തബ്ബോ.","එත්‌ථ ච පට්‌ඨානසද්‌දස්‌ස අත්‌ථො වත්‌තබ්‌බො. පධානං ඨානන්‌ති පට්‌ඨානං. තත්‌ථ පධානන්‌ති පමුඛං, ඨානන්‌ති පච්‌චයො, පමුඛපච්‌චයො මුඛ්‍යපච්‌චයො එකන්‌තපච්‌චයොති වුත්‌තං හොති. සො ච එකන්‌ත පච්‌චයො එකන්‌තපච්‌චයුප්‌පන්‌නං පටිච්‌ච වත්‌තබ්‌බො.","எத்த² ச பட்டா²னஸத்³த³ஸ்ஸ அத்தோ² வத்தப்³போ³. பதா⁴னங் டா²னந்தி பட்டா²னங். தத்த² பதா⁴னந்தி பமுக²ங், டா²னந்தி பச்சயோ, பமுக²பச்சயோ முக்²யபச்சயோ ஏகந்தபச்சயோதி வுத்தங் ஹோதி. ஸோ ச ஏகந்த பச்சயோ ஏகந்தபச்சயுப்பன்னங் படிச்ச வத்தப்³போ³.","ఏత్థ చ పట్ఠానసద్దస్స అత్థో వత్తబ్బో. పధానం ఠానన్తి పట్ఠానం. తత్థ పధానన్తి పముఖం, ఠానన్తి పచ్చయో, పముఖపచ్చయో ముఖ్యపచ్చయో ఏకన్తపచ్చయోతి వుత్తం హోతి. సో చ ఏకన్త పచ్చయో ఏకన్తపచ్చయుప్పన్నం పటిచ్చ వత్తబ్బో.","เอตฺถ จ ปฏฺฐานสทฺทสฺส อตฺโถ วตฺตพฺโพฯ ปธานํ ฐานนฺติ ปฏฺฐานํฯ ตตฺถ ปธานนฺติ ปมุขํ, ฐานนฺติ ปจฺจโย, ปมุขปจฺจโย มุขฺยปจฺจโย เอกนฺตปจฺจโยติ วุตฺตํ โหติฯ โส จ เอกนฺต ปจฺจโย เอกนฺตปจฺจยุปฺปนฺนํ ปฏิจฺจ วตฺตพฺโพฯ","ཨེ་ཏྠ ཙ པ་ཊྛཱ་ན་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠོ ཝ་ཏྟ་བྦོ། པ་དྷཱ་ནཾ ཋཱ་ན་ནྟི པ་ཊྛཱ་ནཾ། ཏ་ཏྠ པ་དྷཱ་ན་ནྟི པ་མུ་ཁཾ, ཋཱ་ན་ནྟི པ་ཙྩ་ཡོ, པ་མུ་ཁ་པ་ཙྩ་ཡོ མུ་ཁྱ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། སོ ཙ ཨེ་ཀ་ནྟ པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝ་ཏྟ་བྦོ།" 246,bodytext,"Duvidhañhi paccayuppannaṃ mukhyapaccayuppannaṃ nissandapaccayuppannanti. Tattha mukhyapaccayuppannaṃ nāma mūlapaccayuppannaṃ, nissandapaccayuppannaṃ nāma parampara paccayuppannaṃ. Tattha mūlapaccayuppannameva ekantapaccayuppannaṃ nāma. Tañhi attano paccaye sati ekantena uppajjatiyeva, no nuppajjati. Paramparapaccayuppannaṃ pana anekantapaccayuppannaṃnāma, tañhi tasmiṃ paccaye satipi uppajjati vā, na vā uppajjati. Tattha ekantapaccayuppannaṃ paṭicca so paccayo ekantapaccayo nāma. So eva imasmiṃ mahāpakaraṇe vutto. Tato eva ayaṃ catuvīsatipaccayagaṇo ca imaṃ mahā pakaraṇañca paṭṭhānanti vuccati.",ဒုဝိဓဉှိ ပစ္စယုပ္ပန္နံ မုချပစ္စယုပ္ပန္နံ နိဿန္ဒပစ္စယုပ္ပန္နန္တိ။ တတ္ထ မုချပစ္စယုပ္ပန္နံ နာမ မူလပစ္စယုပ္ပန္နံ၊ နိဿန္ဒပစ္စယုပ္ပန္နံ နာမ ပရမ္ပရ ပစ္စယုပ္ပန္နံ။ တတ္ထ မူလပစ္စယုပ္ပန္နမေဝ ဧကန္တပစ္စယုပ္ပန္နံ နာမ။ တဉှိ အတ္တနော ပစ္စယေ သတိ ဧကန္တေန ဥပ္ပဇ္ဇတိယေဝ၊ နော နုပ္ပဇ္ဇတိ။ ပရမ္ပရပစ္စယုပ္ပန္နံ ပန အနေကန္တပစ္စယုပ္ပန္နံနာမ၊ တဉှိ တသ္မိံ ပစ္စယေ သတိပိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝါ၊ န ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ဧကန္တပစ္စယုပ္ပန္နံ ပဋိစ္စ သော ပစ္စယော ဧကန္တပစ္စယော နာမ။ သော ဧဝ ဣမသ္မိံ မဟာပကရဏေ ဝုတ္တော။ တတော ဧဝ အယံ စတုဝီသတိပစ္စယဂဏော စ ဣမံ မဟာ ပကရဏဉ္စ ပဋ္ဌာနန္တိ ဝုစ္စတိ။,"দুৰিধঞ্হি পচ্চযুপ্পন্নং মুখ্যপচ্চযুপ্পন্নং নিস্সন্দপচ্চযুপ্পন্নন্তি। তত্থ মুখ্যপচ্চযুপ্পন্নং নাম মূলপচ্চযুপ্পন্নং, নিস্সন্দপচ্চযুপ্পন্নং নাম পরম্পর পচ্চযুপ্পন্নং। তত্থ মূলপচ্চযুপ্পন্নমেৰ একন্তপচ্চযুপ্পন্নং নাম। তঞ্হি অত্তনো পচ্চযে সতি একন্তেন উপ্পজ্জতিযেৰ, নো নুপ্পজ্জতি। পরম্পরপচ্চযুপ্পন্নং পন অনেকন্তপচ্চযুপ্পন্নংনাম, তঞ্হি তস্মিং পচ্চযে সতিপি উপ্পজ্জতি ৰা, ন ৰা উপ্পজ্জতি। তত্থ একন্তপচ্চযুপ্পন্নং পটিচ্চ সো পচ্চযো একন্তপচ্চযো নাম। সো এৰ ইমস্মিং মহাপকরণে ৰুত্তো। ততো এৰ অযং চতুৰীসতিপচ্চযগণো চ ইমং মহা পকরণঞ্চ পট্ঠানন্তি ৰুচ্চতি।","д̣̇увид̇хан̃хи бажжаяуббаннам̣ мукяабажжаяуббаннам̣ ниссанд̣̇абажжаяуббаннанд̇и. д̇ад̇т̇а мукяабажжаяуббаннам̣ наама муулабажжаяуббаннам̣, ниссанд̣̇абажжаяуббаннам̣ наама барамбара бажжаяуббаннам̣. д̇ад̇т̇а муулабажжаяуббаннамзва зганд̇абажжаяуббаннам̣ наама. д̇ан̃хи ад̇д̇ано бажжаяз сад̇и зганд̇зна уббаж̇ж̇ад̇иязва, но нуббаж̇ж̇ад̇и. барамбарабажжаяуббаннам̣ бана анзганд̇абажжаяуббаннам̣наама, д̇ан̃хи д̇асмим̣ бажжаяз сад̇иби уббаж̇ж̇ад̇и ваа, на ваа уббаж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а зганд̇абажжаяуббаннам̣ бадижжа со бажжаяо зганд̇абажжаяо наама. со зва имасмим̣ махаабагаран̣з вуд̇д̇о. д̇ад̇о зва аяам̣ жад̇увийсад̇ибажжаяаг̇ан̣о жа имам̣ махаа багаран̣ан̃жа бадтаананд̇и вужжад̇и.","दुविधञ्हि पच्‍चयुप्पन्‍नं मुख्यपच्‍चयुप्पन्‍नं निस्सन्दपच्‍चयुप्पन्‍नन्ति। तत्थ मुख्यपच्‍चयुप्पन्‍नं नाम मूलपच्‍चयुप्पन्‍नं, निस्सन्दपच्‍चयुप्पन्‍नं नाम परम्पर पच्‍चयुप्पन्‍नं। तत्थ मूलपच्‍चयुप्पन्‍नमेव एकन्तपच्‍चयुप्पन्‍नं नाम। तञ्हि अत्तनो पच्‍चये सति एकन्तेन उप्पज्‍जतियेव, नो नुप्पज्‍जति। परम्परपच्‍चयुप्पन्‍नं पन अनेकन्तपच्‍चयुप्पन्‍नंनाम, तञ्हि तस्मिं पच्‍चये सतिपि उप्पज्‍जति वा, न वा उप्पज्‍जति। तत्थ एकन्तपच्‍चयुप्पन्‍नं पटिच्‍च सो पच्‍चयो एकन्तपच्‍चयो नाम। सो एव इमस्मिं महापकरणे वुत्तो। ततो एव अयं चतुवीसतिपच्‍चयगणो च इमं महा पकरणञ्‍च पट्ठानन्ति वुच्‍चति।","દુવિધઞ્હિ પચ્ચયુપ્પન્નં મુખ્યપચ્ચયુપ્પન્નં નિસ્સન્દપચ્ચયુપ્પન્નન્તિ. તત્થ મુખ્યપચ્ચયુપ્પન્નં નામ મૂલપચ્ચયુપ્પન્નં, નિસ્સન્દપચ્ચયુપ્પન્નં નામ પરમ્પર પચ્ચયુપ્પન્નં. તત્થ મૂલપચ્ચયુપ્પન્નમેવ એકન્તપચ્ચયુપ્પન્નં નામ. તઞ્હિ અત્તનો પચ્ચયે સતિ એકન્તેન ઉપ્પજ્જતિયેવ, નો નુપ્પજ્જતિ. પરમ્પરપચ્ચયુપ્પન્નં પન અનેકન્તપચ્ચયુપ્પન્નંનામ, તઞ્હિ તસ્મિં પચ્ચયે સતિપિ ઉપ્પજ્જતિ વા, ન વા ઉપ્પજ્જતિ. તત્થ એકન્તપચ્ચયુપ્પન્નં પટિચ્ચ સો પચ્ચયો એકન્તપચ્ચયો નામ. સો એવ ઇમસ્મિં મહાપકરણે વુત્તો. તતો એવ અયં ચતુવીસતિપચ્ચયગણો ચ ઇમં મહા પકરણઞ્ચ પટ્ઠાનન્તિ વુચ્ચતિ.","ਦੁવਿਧਞ੍ਹਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਮੁਖ੍ਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮੁਖ੍ਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਮੂਲਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਪਰਮ੍ਪਰ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਏਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ। ਤਞ੍ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿਯੇવ, ਨੋ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਪਰਮ੍ਪਰਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਨ ਅਨੇਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂਨਾਮ, ਤਞ੍ਹਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ વਾ, ਨ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਏਕਨ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਏવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮਹਾਪਕਰਣੇ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਤੋ ਏવ ਅਯਂ ਚਤੁવੀਸਤਿਪਚ੍ਚਯਗਣੋ ਚ ਇਮਂ ਮਹਾ ਪਕਰਣਞ੍ਚ ਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","ទុវិធញ្ហិ បច្ចយុប្បន្នំ មុខ្យបច្ចយុប្បន្នំ និស្សន្ទបច្ចយុប្បន្នន្តិ។ តត្ថ មុខ្យបច្ចយុប្បន្នំ នាម មូលបច្ចយុប្បន្នំ, និស្សន្ទបច្ចយុប្បន្នំ នាម បរម្បរ បច្ចយុប្បន្នំ។ តត្ថ មូលបច្ចយុប្បន្នមេវ ឯកន្តបច្ចយុប្បន្នំ នាម។ តញ្ហិ អត្តនោ បច្ចយេ សតិ ឯកន្តេន ឧប្បជ្ជតិយេវ, នោ នុប្បជ្ជតិ។ បរម្បរបច្ចយុប្បន្នំ បន អនេកន្តបច្ចយុប្បន្នំនាម, តញ្ហិ តស្មិំ បច្ចយេ សតិបិ ឧប្បជ្ជតិ វា, ន វា ឧប្បជ្ជតិ។ តត្ថ ឯកន្តបច្ចយុប្បន្នំ បដិច្ច សោ បច្ចយោ ឯកន្តបច្ចយោ នាម។ សោ ឯវ ឥមស្មិំ មហាបករណេ វុត្តោ។ តតោ ឯវ អយំ ចតុវីសតិបច្ចយគណោ ច ឥមំ មហា បករណញ្ច បដ្ឋានន្តិ វុច្ចតិ។","ದುವಿಧಞ್ಹಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಮುಖ್ಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ನಿಸ್ಸನ್ದಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಮುಖ್ಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ ಮೂಲಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ, ನಿಸ್ಸನ್ದಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ ಪರಮ್ಪರ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ। ತತ್ಥ ಮೂಲಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಏಕನ್ತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ। ತಞ್ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ಏಕನ್ತೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿಯೇವ, ನೋ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಪರಮ್ಪರಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಪನ ಅನೇಕನ್ತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂನಾಮ, ತಞ್ಹಿ ತಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ವಾ, ನ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಏಕನ್ತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಏಕನ್ತಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ। ಸೋ ಏವ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮಹಾಪಕರಣೇ ವುತ್ತೋ। ತತೋ ಏವ ಅಯಂ ಚತುವೀಸತಿಪಚ್ಚಯಗಣೋ ಚ ಇಮಂ ಮಹಾ ಪಕರಣಞ್ಚ ಪಟ್ಠಾನನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","ദുവിധഞ്ഹി പച്ചയുപ്പന്നം മുഖ്യപച്ചയുപ്പന്നം നിസ്സന്ദപച്ചയുപ്പന്നന്തി. തത്ഥ മുഖ്യപച്ചയുപ്പന്നം നാമ മൂലപച്ചയുപ്പന്നം, നിസ്സന്ദപച്ചയുപ്പന്നം നാമ പരമ്പര പച്ചയുപ്പന്നം. തത്ഥ മൂലപച്ചയുപ്പന്നമേവ ഏകന്തപച്ചയുപ്പന്നം നാമ. തഞ്ഹി അത്തനോ പച്ചയേ സതി ഏകന്തേന ഉപ്പജ്ജതിയേവ, നോ നുപ്പജ്ജതി. പരമ്പരപച്ചയുപ്പന്നം പന അനേകന്തപച്ചയുപ്പന്നംനാമ, തഞ്ഹി തസ്മിം പച്ചയേ സതിപി ഉപ്പജ്ജതി വാ, ന വാ ഉപ്പജ്ജതി. തത്ഥ ഏകന്തപച്ചയുപ്പന്നം പടിച്ച സോ പച്ചയോ ഏകന്തപച്ചയോ നാമ. സോ ഏവ ഇമസ്മിം മഹാപകരണേ വുത്തോ. തതോ ഏവ അയം ചതുവീസതിപച്ചയഗണോ ച ഇമം മഹാ പകരണഞ്ച പട്ഠാനന്തി വുച്ചതി.","දුවිධඤ්‌හි පච්‌චයුප්‌පන්‌නං මුඛ්‍යපච්‌චයුප්‌පන්‌නං නිස්‌සන්‌දපච්‌චයුප්‌පන්‌නන්‌ති. තත්‌ථ මුඛ්‍යපච්‌චයුප්‌පන්‌නං නාම මූලපච්‌චයුප්‌පන්‌නං, නිස්‌සන්‌දපච්‌චයුප්‌පන්‌නං නාම පරම්‌පර පච්‌චයුප්‌පන්‌නං. තත්‌ථ මූලපච්‌චයුප්‌පන්‌නමෙව එකන්‌තපච්‌චයුප්‌පන්‌නං නාම. තඤ්‌හි අත්‌තනො පච්‌චයෙ සති එකන්‌තෙන උප්‌පජ්‌ජතියෙව, නො නුප්‌පජ්‌ජති. පරම්‌පරපච්‌චයුප්‌පන්‌නං පන අනෙකන්‌තපච්‌චයුප්‌පන්‌නංනාම, තඤ්‌හි තස්‌මිං පච්‌චයෙ සතිපි උප්‌පජ්‌ජති වා, න වා උප්‌පජ්‌ජති. තත්‌ථ එකන්‌තපච්‌චයුප්‌පන්‌නං පටිච්‌ච සො පච්‌චයො එකන්‌තපච්‌චයො නාම. සො එව ඉමස්‌මිං මහාපකරණෙ වුත්‌තො. තතො එව අයං චතුවීසතිපච්‌චයගණො ච ඉමං මහා පකරණඤ්‌ච පට්‌ඨානන්‌ති වුච්‌චති.","து³வித⁴ஞ்ஹி பச்சயுப்பன்னங் முக்²யபச்சயுப்பன்னங் நிஸ்ஸந்த³பச்சயுப்பன்னந்தி. தத்த² முக்²யபச்சயுப்பன்னங் நாம மூலபச்சயுப்பன்னங், நிஸ்ஸந்த³பச்சயுப்பன்னங் நாம பரம்பர பச்சயுப்பன்னங். தத்த² மூலபச்சயுப்பன்னமேவ ஏகந்தபச்சயுப்பன்னங் நாம. தஞ்ஹி அத்தனோ பச்சயே ஸதி ஏகந்தேன உப்பஜ்ஜதியேவ, நோ நுப்பஜ்ஜதி. பரம்பரபச்சயுப்பன்னங் பன அனேகந்தபச்சயுப்பன்னங்னாம, தஞ்ஹி தஸ்மிங் பச்சயே ஸதிபி உப்பஜ்ஜதி வா, ந வா உப்பஜ்ஜதி. தத்த² ஏகந்தபச்சயுப்பன்னங் படிச்ச ஸோ பச்சயோ ஏகந்தபச்சயோ நாம. ஸோ ஏவ இமஸ்மிங் மஹாபகரணே வுத்தோ. ததோ ஏவ அயங் சதுவீஸதிபச்சயக³ணோ ச இமங் மஹா பகரணஞ்ச பட்டா²னந்தி வுச்சதி.","దువిధఞ్హి పచ్చయుప్పన్నం ముఖ్యపచ్చయుప్పన్నం నిస్సన్దపచ్చయుప్పన్నన్తి. తత్థ ముఖ్యపచ్చయుప్పన్నం నామ మూలపచ్చయుప్పన్నం, నిస్సన్దపచ్చయుప్పన్నం నామ పరమ్పర పచ్చయుప్పన్నం. తత్థ మూలపచ్చయుప్పన్నమేవ ఏకన్తపచ్చయుప్పన్నం నామ. తఞ్హి అత్తనో పచ్చయే సతి ఏకన్తేన ఉప్పజ్జతియేవ, నో నుప్పజ్జతి. పరమ్పరపచ్చయుప్పన్నం పన అనేకన్తపచ్చయుప్పన్నంనామ, తఞ్హి తస్మిం పచ్చయే సతిపి ఉప్పజ్జతి వా, న వా ఉప్పజ్జతి. తత్థ ఏకన్తపచ్చయుప్పన్నం పటిచ్చ సో పచ్చయో ఏకన్తపచ్చయో నామ. సో ఏవ ఇమస్మిం మహాపకరణే వుత్తో. తతో ఏవ అయం చతువీసతిపచ్చయగణో చ ఇమం మహా పకరణఞ్చ పట్ఠానన్తి వుచ్చతి.","ทุวิธญฺหิ ปจฺจยุปฺปนฺนํ มุขฺยปจฺจยุปฺปนฺนํ นิสฺสนฺทปจฺจยุปฺปนฺนนฺติฯ ตตฺถ มุขฺยปจฺจยุปฺปนฺนํ นาม มูลปจฺจยุปฺปนฺนํ, นิสฺสนฺทปจฺจยุปฺปนฺนํ นาม ปรมฺปร ปจฺจยุปฺปนฺนํฯ ตตฺถ มูลปจฺจยุปฺปนฺนเมว เอกนฺตปจฺจยุปฺปนฺนํ นามฯ ตญฺหิ อตฺตโน ปจฺจเย สติ เอกนฺเตน อุปฺปชฺชติเยว, โน นุปฺปชฺชติฯ ปรมฺปรปจฺจยุปฺปนฺนํ ปน อเนกนฺตปจฺจยุปฺปนฺนํนาม, ตญฺหิ ตสฺมิํ ปจฺจเย สติปิ อุปฺปชฺชติ วา, น วา อุปฺปชฺชติฯ ตตฺถ เอกนฺตปจฺจยุปฺปนฺนํ ปฏิจฺจ โส ปจฺจโย เอกนฺตปจฺจโย นามฯ โส เอว อิมสฺมิํ มหาปกรเณ วุตฺโตฯ ตโต เอว อยํ จตุวีสติปจฺจยคโณ จ อิมํ มหา ปกรณญฺจ ปฏฺฐานนฺติ วุจฺจติฯ","དུ་ཝི་དྷ་ཉྷི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ མུ་ཁྱ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ནི་སྶ་ནྡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ནྟི། ཏ་ཏྠ མུ་ཁྱ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ, ནི་སྶ་ནྡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ པ་ར་མྤ་ར པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ། ཏ་ཉྷི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི་ཡེ་ཝ, ནོ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། པ་ར་མྤ་ར་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ པ་ན ཨ་ནེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ་ནཱ་མ, ཏ་ཉྷི ཏ་སྨིཾ པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི་པི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཝཱ, ན ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ པ་ཊི་ཙྩ སོ པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ། སོ ཨེ་ཝ ཨི་མ་སྨིཾ མ་ཧཱ་པ་ཀ་ར་ཎེ ཝུ་ཏྟོ། ཏ་ཏོ ཨེ་ཝ ཨ་ཡཾ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ག་ཎོ ཙ ཨི་མཾ མ་ཧཱ པ་ཀ་ར་ཎ་ཉྩ པ་ཊྛཱ་ན་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 247,bodytext,"Tattha ekassa purisassa dhanadhaññatthāya lobho uppajjati. So lobhavasena uṭṭhāya araññaṃ gantvā ekasmiṃ padese khettāni karoti, vatthūni karoti, uyyānāni karoti. Tesu sampajjamānesu so puriso bahūni dhanadhaññāni labhitvā attanā ca paribhuñjati, puttadāre ca poseti, puññāni ca karoti, puññaphalāni ca āyatiṃ paccanubhavissati. Tattha lobhasaha jātāni nāmarūpāni mukhyapaccayuppannāni nāma. Tato paraṃ yāva āyatiṃ bhavesu puññaphalāni paccanubhoti, tāva uppannāni paramparaphalāni tassa lobhassa nissandapaccayuppannāni nāma. Tesu dvīsu paccayuppannesu mukhyapaccayuppannameva paṭṭhāne vuttaṃ. Nissandapaccayuppannaṃ pana suttantanayena kathetabbaṃ. Tattha suttantanayo nāma imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassa uppādā idaṃ uppajjatīti evarūpo paccayanayo. Api ca lobho doso mohoti tayo dhammā sakalassa sattalokassapi saṅkhāralokassapi okāsa lokassapi vipattiyā mūlaṭṭhena hetū nāma. Alobho adoso amohoti tayo dhammā sampattiyā mūlaṭṭhena hetūnāmāti kathetabbaṃ. Esa nayo sabbesu paṭṭhānapaccayesu yathārahaṃ veditabbo. Evañca sati loke sabbā lokappavattiyo imesaṃ catuvīsatiyā paccayānaṃ mukhya paccayuppannena saddhiṃ nissandapaccayuppannā eva hontīti veditabboti.",တတ္ထ ဧကဿ ပုရိသဿ ဓနဓညတ္ထာယ လောဘော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သော လောဘဝသေန ဥဋ္ဌာယ အရညံ ဂန္တွာ ဧကသ္မိံ ပဒေသေ ခေတ္တာနိ ကရောတိ၊ ဝတ္ထူနိ ကရောတိ၊ ဥယျာနာနိ ကရောတိ။ တေသု သမ္ပဇ္ဇမာနေသု သော ပုရိသော ဗဟူနိ ဓနဓညာနိ လဘိတွာ အတ္တနာ စ ပရိဘုဉ္ဇတိ၊ ပုတ္တဒာရေ စ ပေါသေတိ၊ ပုညာနိ စ ကရောတိ၊ ပုညဖလာနိ စ အာယတိံ ပစ္စနုဘဝိဿတိ။ တတ္ထ လောဘသဟ ဇာတာနိ နာမရူပါနိ မုချပစ္စယုပ္ပန္နာနိ နာမ။ တတော ပရံ ယာဝ အာယတိံ ဘဝေသု ပုညဖလာနိ ပစ္စနုဘောတိ၊ တာဝ ဥပ္ပန္နာနိ ပရမ္ပရဖလာနိ တဿ လောဘဿ နိဿန္ဒပစ္စယုပ္ပန္နာနိ နာမ။ တေသု ဒွီသု ပစ္စယုပ္ပန္နေသု မုချပစ္စယုပ္ပန္နမေဝ ပဋ္ဌာနေ ဝုတ္တံ။ နိဿန္ဒပစ္စယုပ္ပန္နံ ပန သုတ္တန္တနယေန ကထေတဗ္ဗံ။ တတ္ထ သုတ္တန္တနယော နာမ ဣမသ္မိံ သတိ ဣဒံ ဟောတိ၊ ဣမဿ ဥပ္ပါဒာ ဣဒံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဧဝရူပေါ ပစ္စယနယော။ အပိ စ လောဘော ဒောသော မောဟောတိ တယော ဓမ္မာ သကလဿ သတ္တလောကဿပိ သင်္ခါရလောကဿပိ ဩကာသ လောကဿပိ ဝိပတ္တိယာ မူလဋ္ဌေန ဟေတူ နာမ။ အလောဘော အဒောသော အမောဟောတိ တယော ဓမ္မာ သမ္ပတ္တိယာ မူလဋ္ဌေန ဟေတူနာမာတိ ကထေတဗ္ဗံ။ ဧသ နယော သဗ္ဗေသု ပဋ္ဌာနပစ္စယေသု ယထာရဟံ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝဉ္စ သတိ လောကေ သဗ္ဗာ လောကပ္ပဝတ္တိယော ဣမေသံ စတုဝီသတိယာ ပစ္စယာနံ မုချ ပစ္စယုပ္ပန္နေန သဒ္ဓိံ နိဿန္ဒပစ္စယုပ္ပန္နာ ဧဝ ဟောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။,"তত্থ একস্স পুরিসস্স ধনধঞ্ঞত্থায লোভো উপ্পজ্জতি। সো লোভৰসেন উট্ঠায অরঞ্ঞং গন্ত্ৰা একস্মিং পদেসে খেত্তানি করোতি, ৰত্থূনি করোতি, উয্যানানি করোতি। তেসু সম্পজ্জমানেসু সো পুরিসো বহূনি ধনধঞ্ঞানি লভিত্ৰা অত্তনা চ পরিভুঞ্জতি, পুত্তদারে চ পোসেতি, পুঞ্ঞানি চ করোতি, পুঞ্ঞফলানি চ আযতিং পচ্চনুভৰিস্সতি। তত্থ লোভসহ জাতানি নামরূপানি মুখ্যপচ্চযুপ্পন্নানি নাম। ততো পরং যাৰ আযতিং ভৰেসু পুঞ্ঞফলানি পচ্চনুভোতি, তাৰ উপ্পন্নানি পরম্পরফলানি তস্স লোভস্স নিস্সন্দপচ্চযুপ্পন্নানি নাম। তেসু দ্ৰীসু পচ্চযুপ্পন্নেসু মুখ্যপচ্চযুপ্পন্নমেৰ পট্ঠানে ৰুত্তং। নিস্সন্দপচ্চযুপ্পন্নং পন সুত্তন্তনযেন কথেতব্বং। তত্থ সুত্তন্তনযো নাম ইমস্মিং সতি ইদং হোতি, ইমস্স উপ্পাদা ইদং উপ্পজ্জতীতি এৰরূপো পচ্চযনযো। অপি চ লোভো দোসো মোহোতি তযো ধম্মা সকলস্স সত্তলোকস্সপি সঙ্খারলোকস্সপি ওকাস লোকস্সপি ৰিপত্তিযা মূলট্ঠেন হেতূ নাম। অলোভো অদোসো অমোহোতি তযো ধম্মা সম্পত্তিযা মূলট্ঠেন হেতূনামাতি কথেতব্বং। এস নযো সব্বেসু পট্ঠানপচ্চযেসু যথারহং ৰেদিতব্বো। এৰঞ্চ সতি লোকে সব্বা লোকপ্পৰত্তিযো ইমেসং চতুৰীসতিযা পচ্চযানং মুখ্য পচ্চযুপ্পন্নেন সদ্ধিং নিস্সন্দপচ্চযুপ্পন্না এৰ হোন্তীতি ৰেদিতব্বোতি।","д̇ад̇т̇а згасса бурисасса д̇ханад̇хан̃н̃ад̇т̇ааяа лобхо уббаж̇ж̇ад̇и. со лобхавасзна удтааяа аран̃н̃ам̣ г̇анд̇ваа згасмим̣ бад̣̇зсз кзд̇д̇аани гарод̇и, вад̇т̇ууни гарод̇и, уяяаанаани гарод̇и. д̇зсу самбаж̇ж̇амаанзсу со бурисо б̣ахууни д̇ханад̇хан̃н̃аани лабхид̇ваа ад̇д̇анаа жа барибхун̃ж̇ад̇и, буд̇д̇ад̣̇аарз жа босзд̇и, бун̃н̃аани жа гарод̇и, бун̃н̃апалаани жа ааяад̇им̣ бажжанубхависсад̇и. д̇ад̇т̇а лобхасаха ж̇аад̇аани наамаруубаани мукяабажжаяуббаннаани наама. д̇ад̇о барам̣ яаава ааяад̇им̣ бхавзсу бун̃н̃апалаани бажжанубход̇и, д̇аава уббаннаани барамбарапалаани д̇асса лобхасса ниссанд̣̇абажжаяуббаннаани наама. д̇зсу д̣̇вийсу бажжаяуббаннзсу мукяабажжаяуббаннамзва бадтаанз вуд̇д̇ам̣. ниссанд̣̇абажжаяуббаннам̣ бана суд̇д̇анд̇анаязна гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. д̇ад̇т̇а суд̇д̇анд̇анаяо наама имасмим̣ сад̇и ид̣̇ам̣ ход̇и, имасса уббаад̣̇аа ид̣̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и зваруубо бажжаяанаяо. аби жа лобхо д̣̇осо моход̇и д̇аяо д̇хаммаа сагаласса сад̇д̇алогассаби сан̇кааралогассаби огааса логассаби вибад̇д̇ияаа мууладтзна хзд̇уу наама. алобхо ад̣̇осо амоход̇и д̇аяо д̇хаммаа самбад̇д̇ияаа мууладтзна хзд̇уунаамаад̇и гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. зса наяо саб̣б̣зсу бадтаанабажжаязсу яат̇аарахам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о. зван̃жа сад̇и логз саб̣б̣аа логаббавад̇д̇ияо имзсам̣ жад̇увийсад̇ияаа бажжаяаанам̣ мукяа бажжаяуббаннзна сад̣̇д̇хим̣ ниссанд̣̇абажжаяуббаннаа зва хонд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.","तत्थ एकस्स पुरिसस्स धनधञ्‍ञत्थाय लोभो उप्पज्‍जति। सो लोभवसेन उट्ठाय अरञ्‍ञं गन्त्वा एकस्मिं पदेसे खेत्तानि करोति, वत्थूनि करोति, उय्यानानि करोति। तेसु सम्पज्‍जमानेसु सो पुरिसो बहूनि धनधञ्‍ञानि लभित्वा अत्तना च परिभुञ्‍जति, पुत्तदारे च पोसेति, पुञ्‍ञानि च करोति, पुञ्‍ञफलानि च आयतिं पच्‍चनुभविस्सति। तत्थ लोभसह जातानि नामरूपानि मुख्यपच्‍चयुप्पन्‍नानि नाम। ततो परं याव आयतिं भवेसु पुञ्‍ञफलानि पच्‍चनुभोति, ताव उप्पन्‍नानि परम्परफलानि तस्स लोभस्स निस्सन्दपच्‍चयुप्पन्‍नानि नाम। तेसु द्वीसु पच्‍चयुप्पन्‍नेसु मुख्यपच्‍चयुप्पन्‍नमेव पट्ठाने वुत्तं। निस्सन्दपच्‍चयुप्पन्‍नं पन सुत्तन्तनयेन कथेतब्बं। तत्थ सुत्तन्तनयो नाम इमस्मिं सति इदं होति, इमस्स उप्पादा इदं उप्पज्‍जतीति एवरूपो पच्‍चयनयो। अपि च लोभो दोसो मोहोति तयो धम्मा सकलस्स सत्तलोकस्सपि सङ्खारलोकस्सपि ओकास लोकस्सपि विपत्तिया मूलट्ठेन हेतू नाम। अलोभो अदोसो अमोहोति तयो धम्मा सम्पत्तिया मूलट्ठेन हेतूनामाति कथेतब्बं। एस नयो सब्बेसु पट्ठानपच्‍चयेसु यथारहं वेदितब्बो। एवञ्‍च सति लोके सब्बा लोकप्पवत्तियो इमेसं चतुवीसतिया पच्‍चयानं मुख्य पच्‍चयुप्पन्‍नेन सद्धिं निस्सन्दपच्‍चयुप्पन्‍ना एव होन्तीति वेदितब्बोति।","તત્થ એકસ્સ પુરિસસ્સ ધનધઞ્ઞત્થાય લોભો ઉપ્પજ્જતિ. સો લોભવસેન ઉટ્ઠાય અરઞ્ઞં ગન્ત્વા એકસ્મિં પદેસે ખેત્તાનિ કરોતિ, વત્થૂનિ કરોતિ, ઉય્યાનાનિ કરોતિ. તેસુ સમ્પજ્જમાનેસુ સો પુરિસો બહૂનિ ધનધઞ્ઞાનિ લભિત્વા અત્તના ચ પરિભુઞ્જતિ, પુત્તદારે ચ પોસેતિ, પુઞ્ઞાનિ ચ કરોતિ, પુઞ્ઞફલાનિ ચ આયતિં પચ્ચનુભવિસ્સતિ. તત્થ લોભસહ જાતાનિ નામરૂપાનિ મુખ્યપચ્ચયુપ્પન્નાનિ નામ. તતો પરં યાવ આયતિં ભવેસુ પુઞ્ઞફલાનિ પચ્ચનુભોતિ, તાવ ઉપ્પન્નાનિ પરમ્પરફલાનિ તસ્સ લોભસ્સ નિસ્સન્દપચ્ચયુપ્પન્નાનિ નામ. તેસુ દ્વીસુ પચ્ચયુપ્પન્નેસુ મુખ્યપચ્ચયુપ્પન્નમેવ પટ્ઠાને વુત્તં. નિસ્સન્દપચ્ચયુપ્પન્નં પન સુત્તન્તનયેન કથેતબ્બં. તત્થ સુત્તન્તનયો નામ ઇમસ્મિં સતિ ઇદં હોતિ, ઇમસ્સ ઉપ્પાદા ઇદં ઉપ્પજ્જતીતિ એવરૂપો પચ્ચયનયો. અપિ ચ લોભો દોસો મોહોતિ તયો ધમ્મા સકલસ્સ સત્તલોકસ્સપિ સઙ્ખારલોકસ્સપિ ઓકાસ લોકસ્સપિ વિપત્તિયા મૂલટ્ઠેન હેતૂ નામ. અલોભો અદોસો અમોહોતિ તયો ધમ્મા સમ્પત્તિયા મૂલટ્ઠેન હેતૂનામાતિ કથેતબ્બં. એસ નયો સબ્બેસુ પટ્ઠાનપચ્ચયેસુ યથારહં વેદિતબ્બો. એવઞ્ચ સતિ લોકે સબ્બા લોકપ્પવત્તિયો ઇમેસં ચતુવીસતિયા પચ્ચયાનં મુખ્ય પચ્ચયુપ્પન્નેન સદ્ધિં નિસ્સન્દપચ્ચયુપ્પન્ના એવ હોન્તીતિ વેદિતબ્બોતિ.","ਤਤ੍ਥ ਏਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਧਨਧਞ੍ਞਤ੍ਥਾਯ ਲੋਭੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸੋ ਲੋਭવਸੇਨ ਉਟ੍ਠਾਯ ਅਰਞ੍ਞਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਖੇਤ੍ਤਾਨਿ ਕਰੋਤਿ, વਤ੍ਥੂਨਿ ਕਰੋਤਿ, ਉਯ੍ਯਾਨਾਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਤੇਸੁ ਸਮ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਸੋ ਪੁਰਿਸੋ ਬਹੂਨਿ ਧਨਧਞ੍ਞਾਨਿ ਲਭਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਚ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰੇ ਚ ਪੋਸੇਤਿ, ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਚ ਕਰੋਤਿ, ਪੁਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਚ ਆਯਤਿਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਲੋਭਸਹ ਜਾਤਾਨਿ ਨਾਮਰੂਪਾਨਿ ਮੁਖ੍ਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਯਾવ ਆਯਤਿਂ ਭવੇਸੁ ਪੁਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਪਚ੍ਚਨੁਭੋਤਿ, ਤਾવ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਪਰਮ੍ਪਰਫਲਾਨਿ ਤਸ੍ਸ ਲੋਭਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ। ਤੇਸੁ ਦ੍વੀਸੁ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਮੁਖ੍ਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਪਟ੍ਠਾਨੇ વੁਤ੍ਤਂ। ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਨ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਨਯੇਨ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਨਯੋ ਨਾਮ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਤਿ ਇਦਂ ਹੋਤਿ, ਇਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਾ ਇਦਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਰੂਪੋ ਪਚ੍ਚਯਨਯੋ। ਅਪਿ ਚ ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋਤਿ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਸਕਲਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਲੋਕਸ੍ਸਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰਲੋਕਸ੍ਸਪਿ ਓਕਾਸ ਲੋਕਸ੍ਸਪਿ વਿਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੂ ਨਾਮ। ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋਤਿ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਹੇਤੂਨਾਮਾਤਿ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਏਸ ਨਯੋ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਪਟ੍ਠਾਨਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਯਥਾਰਹਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਲੋਕੇ ਸਬ੍ਬਾ ਲੋਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯੋ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁવੀਸਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਮੁਖ੍ਯ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।","តត្ថ ឯកស្ស បុរិសស្ស ធនធញ្ញត្ថាយ លោភោ ឧប្បជ្ជតិ។ សោ លោភវសេន ឧដ្ឋាយ អរញ្ញំ គន្ត្វា ឯកស្មិំ បទេសេ ខេត្តានិ ករោតិ, វត្ថូនិ ករោតិ, ឧយ្យានានិ ករោតិ។ តេសុ សម្បជ្ជមានេសុ សោ បុរិសោ ពហូនិ ធនធញ្ញានិ លភិត្វា អត្តនា ច បរិភុញ្ជតិ, បុត្តទារេ ច បោសេតិ, បុញ្ញានិ ច ករោតិ, បុញ្ញផលានិ ច អាយតិំ បច្ចនុភវិស្សតិ។ តត្ថ លោភសហ ជាតានិ នាមរូបានិ មុខ្យបច្ចយុប្បន្នានិ នាម។ តតោ បរំ យាវ អាយតិំ ភវេសុ បុញ្ញផលានិ បច្ចនុភោតិ, តាវ ឧប្បន្នានិ បរម្បរផលានិ តស្ស លោភស្ស និស្សន្ទបច្ចយុប្បន្នានិ នាម។ តេសុ ទ្វីសុ បច្ចយុប្បន្នេសុ មុខ្យបច្ចយុប្បន្នមេវ បដ្ឋានេ វុត្តំ។ និស្សន្ទបច្ចយុប្បន្នំ បន សុត្តន្តនយេន កថេតព្ពំ។ តត្ថ សុត្តន្តនយោ នាម ឥមស្មិំ សតិ ឥទំ ហោតិ, ឥមស្ស ឧប្បាទា ឥទំ ឧប្បជ្ជតីតិ ឯវរូបោ បច្ចយនយោ។ អបិ ច លោភោ ទោសោ មោហោតិ តយោ ធម្មា សកលស្ស សត្តលោកស្សបិ សង្ខារលោកស្សបិ ឱកាស លោកស្សបិ វិបត្តិយា មូលដ្ឋេន ហេតូ នាម។ អលោភោ អទោសោ អមោហោតិ តយោ ធម្មា សម្បត្តិយា មូលដ្ឋេន ហេតូនាមាតិ កថេតព្ពំ។ ឯស នយោ សព្ពេសុ បដ្ឋានបច្ចយេសុ យថារហំ វេទិតព្ពោ។ ឯវញ្ច សតិ លោកេ សព្ពា លោកប្បវត្តិយោ ឥមេសំ ចតុវីសតិយា បច្ចយានំ មុខ្យ បច្ចយុប្បន្នេន សទ្ធិំ និស្សន្ទបច្ចយុប្បន្នា ឯវ ហោន្តីតិ វេទិតព្ពោតិ។","ತತ್ಥ ಏಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಧನಧಞ್ಞತ್ಥಾಯ ಲೋಭೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸೋ ಲೋಭವಸೇನ ಉಟ್ಠಾಯ ಅರಞ್ಞಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಖೇತ್ತಾನಿ ಕರೋತಿ, ವತ್ಥೂನಿ ಕರೋತಿ, ಉಯ್ಯಾನಾನಿ ಕರೋತಿ। ತೇಸು ಸಮ್ಪಜ್ಜಮಾನೇಸು ಸೋ ಪುರಿಸೋ ಬಹೂನಿ ಧನಧಞ್ಞಾನಿ ಲಭಿತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಚ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ, ಪುತ್ತದಾರೇ ಚ ಪೋಸೇತಿ, ಪುಞ್ಞಾನಿ ಚ ಕರೋತಿ, ಪುಞ್ಞಫಲಾನಿ ಚ ಆಯತಿಂ ಪಚ್ಚನುಭವಿಸ್ಸತಿ। ತತ್ಥ ಲೋಭಸಹ ಜಾತಾನಿ ನಾಮರೂಪಾನಿ ಮುಖ್ಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ನಾಮ। ತತೋ ಪರಂ ಯಾವ ಆಯತಿಂ ಭವೇಸು ಪುಞ್ಞಫಲಾನಿ ಪಚ್ಚನುಭೋತಿ, ತಾವ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಪರಮ್ಪರಫಲಾನಿ ತಸ್ಸ ಲೋಭಸ್ಸ ನಿಸ್ಸನ್ದಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ನಾಮ। ತೇಸು ದ್ವೀಸು ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಮುಖ್ಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಪಟ್ಠಾನೇ ವುತ್ತಂ। ನಿಸ್ಸನ್ದಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಪನ ಸುತ್ತನ್ತನಯೇನ ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ಸುತ್ತನ್ತನಯೋ ನಾಮ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸತಿ ಇದಂ ಹೋತಿ, ಇಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಾ ಇದಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಏವರೂಪೋ ಪಚ್ಚಯನಯೋ। ಅಪಿ ಚ ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋತಿ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಸಕಲಸ್ಸ ಸತ್ತಲೋಕಸ್ಸಪಿ ಸಙ್ಖಾರಲೋಕಸ್ಸಪಿ ಓಕಾಸ ಲೋಕಸ್ಸಪಿ ವಿಪತ್ತಿಯಾ ಮೂಲಟ್ಠೇನ ಹೇತೂ ನಾಮ। ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋತಿ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಮೂಲಟ್ಠೇನ ಹೇತೂನಾಮಾತಿ ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ಏಸ ನಯೋ ಸಬ್ಬೇಸು ಪಟ್ಠಾನಪಚ್ಚಯೇಸು ಯಥಾರಹಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಲೋಕೇ ಸಬ್ಬಾ ಲೋಕಪ್ಪವತ್ತಿಯೋ ಇಮೇಸಂ ಚತುವೀಸತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಮುಖ್ಯ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿಸ್ಸನ್ದಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ಏವ ಹೋನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।","തത്ഥ ഏകസ്സ പുരിസസ്സ ധനധഞ്ഞത്ഥായ ലോഭോ ഉപ്പജ്ജതി. സോ ലോഭവസേന ഉട്ഠായ അരഞ്ഞം ഗന്ത്വാ ഏകസ്മിം പദേസേ ഖെത്താനി കരോതി, വത്ഥൂനി കരോതി, ഉയ്യാനാനി കരോതി. തേസു സമ്പജ്ജമാനേസു സോ പുരിസോ ബഹൂനി ധനധഞ്ഞാനി ലഭിത്വാ അത്തനാ ച പരിഭുഞ്ജതി, പുത്തദാരേ ച പോസേതി, പുഞ്ഞാനി ച കരോതി, പുഞ്ഞഫലാനി ച ആയതിം പച്ചനുഭവിസ്സതി. തത്ഥ ലോഭസഹ ജാതാനി നാമരൂപാനി മുഖ്യപച്ചയുപ്പന്നാനി നാമ. തതോ പരം യാവ ആയതിം ഭവേസു പുഞ്ഞഫലാനി പച്ചനുഭോതി, താവ ഉപ്പന്നാനി പരമ്പരഫലാനി തസ്സ ലോഭസ്സ നിസ്സന്ദപച്ചയുപ്പന്നാനി നാമ. തേസു ദ്വീസു പച്ചയുപ്പന്നേസു മുഖ്യപച്ചയുപ്പന്നമേവ പട്ഠാനേ വുത്തം. നിസ്സന്ദപച്ചയുപ്പന്നം പന സുത്തന്തനയേന കഥേതബ്ബം. തത്ഥ സുത്തന്തനയോ നാമ ഇമസ്മിം സതി ഇദം ഹോതി, ഇമസ്സ ഉപ്പാദാ ഇദം ഉപ്പജ്ജതീതി ഏവരൂപോ പച്ചയനയോ. അപി ച ലോഭോ ദോസോ മോഹോതി തയോ ധമ്മാ സകലസ്സ സത്തലോകസ്സപി സങ്ഖാരലോകസ്സപി ഓകാസ ലോകസ്സപി വിപത്തിയാ മൂലട്ഠേന ഹേതൂ നാമ. അലോഭോ അദോസോ അമോഹോതി തയോ ധമ്മാ സമ്പത്തിയാ മൂലട്ഠേന ഹേതൂനാമാതി കഥേതബ്ബം. ഏസ നയോ സബ്ബേസു പട്ഠാനപച്ചയേസു യഥാരഹം വേദിതബ്ബോ. ഏവഞ്ച സതി ലോകേ സബ്ബാ ലോകപ്പവത്തിയോ ഇമേസം ചതുവീസതിയാ പച്ചയാനം മുഖ്യ പച്ചയുപ്പന്നേന സദ്ധിം നിസ്സന്ദപച്ചയുപ്പന്നാ ഏവ ഹൊന്തീതി വേദിതബ്ബോതി.","තත්‌ථ එකස්‌ස පුරිසස්‌ස ධනධඤ්‌ඤත්‌ථාය ලොභො උප්‌පජ්‌ජති. සො ලොභවසෙන උට්‌ඨාය අරඤ්‌ඤං ගන්‌ත්‌වා එකස්‌මිං පදෙසෙ ඛෙත්‌තානි කරොති, වත්‌ථූනි කරොති, උය්‍යානානි කරොති. තෙසු සම්‌පජ්‌ජමානෙසු සො පුරිසො බහූනි ධනධඤ්‌ඤානි ලභිත්‌වා අත්‌තනා ච පරිභුඤ්‌ජති, පුත්‌තදාරෙ ච පොසෙති, පුඤ්‌ඤානි ච කරොති, පුඤ්‌ඤඵලානි ච ආයතිං පච්‌චනුභවිස්‌සති. තත්‌ථ ලොභසහ ජාතානි නාමරූපානි මුඛ්‍යපච්‌චයුප්‌පන්‌නානි නාම. තතො පරං යාව ආයතිං භවෙසු පුඤ්‌ඤඵලානි පච්‌චනුභොති, තාව උප්‌පන්‌නානි පරම්‌පරඵලානි තස්‌ස ලොභස්‌ස නිස්‌සන්‌දපච්‌චයුප්‌පන්‌නානි නාම. තෙසු ද්‌වීසු පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙසු මුඛ්‍යපච්‌චයුප්‌පන්‌නමෙව පට්‌ඨානෙ වුත්‌තං. නිස්‌සන්‌දපච්‌චයුප්‌පන්‌නං පන සුත්‌තන්‌තනයෙන කථෙතබ්‌බං. තත්‌ථ සුත්‌තන්‌තනයො නාම ඉමස්‌මිං සති ඉදං හොති, ඉමස්‌ස උප්‌පාදා ඉදං උප්‌පජ්‌ජතීති එවරූපො පච්‌චයනයො. අපි ච ලොභො දොසො මොහොති තයො ධම්‌මා සකලස්‌ස සත්‌තලොකස්‌සපි සඞ්‌ඛාරලොකස්‌සපි ඔකාස ලොකස්‌සපි විපත්‌තියා මූලට්‌ඨෙන හෙතූ නාම. අලොභො අදොසො අමොහොති තයො ධම්‌මා සම්‌පත්‌තියා මූලට්‌ඨෙන හෙතූනාමාති කථෙතබ්‌බං. එස නයො සබ්‌බෙසු පට්‌ඨානපච්‌චයෙසු යථාරහං වෙදිතබ්‌බො. එවඤ්‌ච සති ලොකෙ සබ්‌බා ලොකප්‌පවත්‌තියො ඉමෙසං චතුවීසතියා පච්‌චයානං මුඛ්‍ය පච්‌චයුප්‌පන්‌නෙන සද්‌ධිං නිස්‌සන්‌දපච්‌චයුප්‌පන්‌නා එව හොන්‌තීති වෙදිතබ්‌බොති.","தத்த² ஏகஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ த⁴னத⁴ஞ்ஞத்தா²ய லோபோ⁴ உப்பஜ்ஜதி. ஸோ லோப⁴வஸேன உட்டா²ய அரஞ்ஞங் க³ந்த்வா ஏகஸ்மிங் பதே³ஸே கெ²த்தானி கரோதி, வத்தூ²னி கரோதி, உய்யானானி கரோதி. தேஸு ஸம்பஜ்ஜமானேஸு ஸோ புரிஸோ ப³ஹூனி த⁴னத⁴ஞ்ஞானி லபி⁴த்வா அத்தனா ச பரிபு⁴ஞ்ஜதி, புத்ததா³ரே ச போஸேதி, புஞ்ஞானி ச கரோதி, புஞ்ஞப²லானி ச ஆயதிங் பச்சனுப⁴விஸ்ஸதி. தத்த² லோப⁴ஸஹ ஜாதானி நாமரூபானி முக்²யபச்சயுப்பன்னானி நாம. ததோ பரங் யாவ ஆயதிங் ப⁴வேஸு புஞ்ஞப²லானி பச்சனுபோ⁴தி, தாவ உப்பன்னானி பரம்பரப²லானி தஸ்ஸ லோப⁴ஸ்ஸ நிஸ்ஸந்த³பச்சயுப்பன்னானி நாம. தேஸு த்³வீஸு பச்சயுப்பன்னேஸு முக்²யபச்சயுப்பன்னமேவ பட்டா²னே வுத்தங். நிஸ்ஸந்த³பச்சயுப்பன்னங் பன ஸுத்தந்தனயேன கதே²தப்³ப³ங். தத்த² ஸுத்தந்தனயோ நாம இமஸ்மிங் ஸதி இத³ங் ஹோதி, இமஸ்ஸ உப்பாதா³ இத³ங் உப்பஜ்ஜதீதி ஏவரூபோ பச்சயனயோ. அபி ச லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோதி தயோ த⁴ம்மா ஸகலஸ்ஸ ஸத்தலோகஸ்ஸபி ஸங்கா²ரலோகஸ்ஸபி ஓகாஸ லோகஸ்ஸபி விபத்தியா மூலட்டே²ன ஹேதூ நாம. அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோதி தயோ த⁴ம்மா ஸம்பத்தியா மூலட்டே²ன ஹேதூனாமாதி கதே²தப்³ப³ங். ஏஸ நயோ ஸப்³பே³ஸு பட்டா²னபச்சயேஸு யதா²ரஹங் வேதி³தப்³போ³. ஏவஞ்ச ஸதி லோகே ஸப்³பா³ லோகப்பவத்தியோ இமேஸங் சதுவீஸதியா பச்சயானங் முக்²ய பச்சயுப்பன்னேன ஸத்³தி⁴ங் நிஸ்ஸந்த³பச்சயுப்பன்னா ஏவ ஹொந்தீதி வேதி³தப்³போ³தி.","తత్థ ఏకస్స పురిసస్స ధనధఞ్ఞత్థాయ లోభో ఉప్పజ్జతి. సో లోభవసేన ఉట్ఠాయ అరఞ్ఞం గన్త్వా ఏకస్మిం పదేసే ఖేత్తాని కరోతి, వత్థూని కరోతి, ఉయ్యానాని కరోతి. తేసు సమ్పజ్జమానేసు సో పురిసో బహూని ధనధఞ్ఞాని లభిత్వా అత్తనా చ పరిభుఞ్జతి, పుత్తదారే చ పోసేతి, పుఞ్ఞాని చ కరోతి, పుఞ్ఞఫలాని చ ఆయతిం పచ్చనుభవిస్సతి. తత్థ లోభసహ జాతాని నామరూపాని ముఖ్యపచ్చయుప్పన్నాని నామ. తతో పరం యావ ఆయతిం భవేసు పుఞ్ఞఫలాని పచ్చనుభోతి, తావ ఉప్పన్నాని పరమ్పరఫలాని తస్స లోభస్స నిస్సన్దపచ్చయుప్పన్నాని నామ. తేసు ద్వీసు పచ్చయుప్పన్నేసు ముఖ్యపచ్చయుప్పన్నమేవ పట్ఠానే వుత్తం. నిస్సన్దపచ్చయుప్పన్నం పన సుత్తన్తనయేన కథేతబ్బం. తత్థ సుత్తన్తనయో నామ ఇమస్మిం సతి ఇదం హోతి, ఇమస్స ఉప్పాదా ఇదం ఉప్పజ్జతీతి ఏవరూపో పచ్చయనయో. అపి చ లోభో దోసో మోహోతి తయో ధమ్మా సకలస్స సత్తలోకస్సపి సఙ్ఖారలోకస్సపి ఓకాస లోకస్సపి విపత్తియా మూలట్ఠేన హేతూ నామ. అలోభో అదోసో అమోహోతి తయో ధమ్మా సమ్పత్తియా మూలట్ఠేన హేతూనామాతి కథేతబ్బం. ఏస నయో సబ్బేసు పట్ఠానపచ్చయేసు యథారహం వేదితబ్బో. ఏవఞ్చ సతి లోకే సబ్బా లోకప్పవత్తియో ఇమేసం చతువీసతియా పచ్చయానం ముఖ్య పచ్చయుప్పన్నేన సద్ధిం నిస్సన్దపచ్చయుప్పన్నా ఏవ హోన్తీతి వేదితబ్బోతి.","ตตฺถ เอกสฺส ปุริสสฺส ธนธญฺญตฺถาย โลโภ อุปฺปชฺชติฯ โส โลภวเสน อุฏฺฐาย อรญฺญํ คนฺตฺวา เอกสฺมิํ ปเทเส เขตฺตานิ กโรติ, วตฺถูนิ กโรติ, อุยฺยานานิ กโรติฯ เตสุ สมฺปชฺชมาเนสุ โส ปุริโส พหูนิ ธนธญฺญานิ ลภิตฺวา อตฺตนา จ ปริภุญฺชติ, ปุตฺตทาเร จ โปเสติ, ปุญฺญานิ จ กโรติ, ปุญฺญผลานิ จ อายติํ ปจฺจนุภวิสฺสติฯ ตตฺถ โลภสห ชาตานิ นามรูปานิ มุขฺยปจฺจยุปฺปนฺนานิ นามฯ ตโต ปรํ ยาว อายติํ ภเวสุ ปุญฺญผลานิ ปจฺจนุโภติ, ตาว อุปฺปนฺนานิ ปรมฺปรผลานิ ตสฺส โลภสฺส นิสฺสนฺทปจฺจยุปฺปนฺนานิ นามฯ เตสุ ทฺวีสุ ปจฺจยุปฺปนฺเนสุ มุขฺยปจฺจยุปฺปนฺนเมว ปฏฺฐาเน วุตฺตํฯ นิสฺสนฺทปจฺจยุปฺปนฺนํ ปน สุตฺตนฺตนเยน กเถตพฺพํฯ ตตฺถ สุตฺตนฺตนโย นาม อิมสฺมิํ สติ อิทํ โหติ, อิมสฺส อุปฺปาทา อิทํ อุปฺปชฺชตีติ เอวรูโป ปจฺจยนโยฯ อปิ จ โลโภ โทโส โมโหติ ตโย ธมฺมา สกลสฺส สตฺตโลกสฺสปิ สงฺขารโลกสฺสปิ โอกาส โลกสฺสปิ วิปตฺติยา มูลฏฺเฐน เหตู นามฯ อโลโภ อโทโส อโมโหติ ตโย ธมฺมา สมฺปตฺติยา มูลฏฺเฐน เหตูนามาติ กเถตพฺพํฯ เอส นโย สพฺเพสุ ปฏฺฐานปจฺจเยสุ ยถารหํ เวทิตพฺโพฯ เอวญฺจ สติ โลเก สพฺพา โลกปฺปวตฺติโย อิเมสํ จตุวีสติยา ปจฺจยานํ มุขฺย ปจฺจยุปฺปนฺเนน สทฺธิํ นิสฺสนฺทปจฺจยุปฺปนฺนา เอว โหนฺตีติ เวทิตพฺโพติฯ","ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ དྷ་ན་དྷ་ཉྙ་ཏྠཱ་ཡ ལོ་བྷོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། སོ ལོ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཨུ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ར་ཉྙཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་དེ་སེ ཁེ་ཏྟཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི, ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཀ་རོ་ཏི, ཨུ་ཡྻཱ་ནཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི། ཏེ་སུ ས་མྤ་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ སོ པུ་རི་སོ བ་ཧཱུ་ནི དྷ་ན་དྷ་ཉྙཱ་ནི ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཙ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི, པུ་ཏྟ་དཱ་རེ ཙ པོ་སེ་ཏི, པུ་ཉྙཱ་ནི ཙ ཀ་རོ་ཏི, པུ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ཨཱ་ཡ་ཏིཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཏ་ཏྠ ལོ་བྷ་ས་ཧ ཛཱ་ཏཱ་ནི ནཱ་མ་རཱུ་པཱ་ནི མུ་ཁྱ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ། ཏ་ཏོ པ་རཾ ཡཱ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏིཾ བྷ་ཝེ་སུ པུ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི པ་ཙྩ་ནུ་བྷོ་ཏི, ཏཱ་ཝ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི པ་ར་མྤ་ར་ཕ་ལཱ་ནི ཏ་སྶ ལོ་བྷ་སྶ ནི་སྶ་ནྡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ། ཏེ་སུ དྭཱི་སུ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་སུ མུ་ཁྱ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ པ་ཊྛཱ་ནེ ཝུ་ཏྟཾ། ནི་སྶ་ནྡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ པ་ན སུ་ཏྟ་ནྟ་ན་ཡེ་ན ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཏྠ སུ་ཏྟ་ནྟ་ན་ཡོ ནཱ་མ ཨི་མ་སྨིཾ ས་ཏི ཨི་དཾ ཧོ་ཏི, ཨི་མ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དཱ ཨི་དཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པ་ཙྩ་ཡ་ན་ཡོ། ཨ་པི ཙ ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ་ཏི ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ས་ཀ་ལ་སྶ ས་ཏྟ་ལོ་ཀ་སྶ་པི ས་ངྑཱ་ར་ལོ་ཀ་སྶ་པི ཨོ་ཀཱ་ས ལོ་ཀ་སྶ་པི ཝི་པ་ཏྟི་ཡཱ མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏཱུ ནཱ་མ། ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ་ཏི ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཧེ་ཏཱུ་ནཱ་མཱ་ཏི ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ས ན་ཡོ ས་བྦེ་སུ པ་ཊྛཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་སུ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ལོ་ཀེ ས་བྦཱ ལོ་ཀ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡོ ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ མུ་ཁྱ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་སྶ་ནྡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།" 248,bodytext,Ettāvatā paccayānaṃ atthadīpanā paccayānaṃ sabhāgasaṅgaho paccayānaṃ ghaṭanānayoti tīhi kaṇḍehi paricchinnā paṭṭhānuddesa dīpanī niṭṭhitā hoti.,ဧတ္တာဝတာ ပစ္စယာနံ အတ္ထဒီပနာ ပစ္စယာနံ သဘာဂသင်္ဂဟော ပစ္စယာနံ ဃဋနာနယောတိ တီဟိ ကဏ္ဍေဟိ ပရိစ္ဆိန္နာ ပဋ္ဌာနုဒ္ဒေသ ဒီပနီ နိဋ္ဌိတာ ဟောတိ။,এত্তাৰতা পচ্চযানং অত্থদীপনা পচ্চযানং সভাগসঙ্গহো পচ্চযানং ঘটনানযোতি তীহি কণ্ডেহি পরিচ্ছিন্না পট্ঠানুদ্দেস দীপনী নিট্ঠিতা হোতি।,зд̇д̇аавад̇аа бажжаяаанам̣ ад̇т̇ад̣̇ийбанаа бажжаяаанам̣ сабхааг̇асан̇г̇ахо бажжаяаанам̣ гхаданаанаяод̇и д̇ийхи ган̣д̣зхи барижчиннаа бадтаануд̣̇д̣̇зса д̣̇ийбаний нидтид̇аа ход̇и.,एत्तावता पच्‍चयानं अत्थदीपना पच्‍चयानं सभागसङ्गहो पच्‍चयानं घटनानयोति तीहि कण्डेहि परिच्छिन्‍ना पट्ठानुद्देस दीपनी निट्ठिता होति।,એત્તાવતા પચ્ચયાનં અત્થદીપના પચ્ચયાનં સભાગસઙ્ગહો પચ્ચયાનં ઘટનાનયોતિ તીહિ કણ્ડેહિ પરિચ્છિન્ના પટ્ઠાનુદ્દેસ દીપની નિટ્ઠિતા હોતિ.,ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਅਤ੍ਥਦੀਪਨਾ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਸਭਾਗਸਙ੍ਗਹੋ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਘਟਨਾਨਯੋਤਿ ਤੀਹਿ ਕਣ੍ਡੇਹਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਾ ਪਟ੍ਠਾਨੁਦ੍ਦੇਸ ਦੀਪਨੀ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਹੋਤਿ।,ឯត្តាវតា បច្ចយានំ អត្ថទីបនា បច្ចយានំ សភាគសង្គហោ បច្ចយានំ ឃដនានយោតិ តីហិ កណ្ឌេហិ បរិច្ឆិន្នា បដ្ឋានុទ្ទេស ទីបនី និដ្ឋិតា ហោតិ។,ಏತ್ತಾವತಾ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಅತ್ಥದೀಪನಾ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಸಭಾಗಸಙ್ಗಹೋ ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಘಟನಾನಯೋತಿ ತೀಹಿ ಕಣ್ಡೇಹಿ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾ ಪಟ್ಠಾನುದ್ದೇಸ ದೀಪನೀ ನಿಟ್ಠಿತಾ ಹೋತಿ।,എത്താവതാ പച്ചയാനം അത്ഥദീപനാ പച്ചയാനം സഭാഗസങ്ഗഹോ പച്ചയാനം ഘടനാനയോതി തീഹി കണ്ഡേഹി പരിച്ഛിന്നാ പട്ഠാനുദ്ദേസ ദീപനീ നിട്ഠിതാ ഹോതി.,එත්‌තාවතා පච්‌චයානං අත්‌ථදීපනා පච්‌චයානං සභාගසඞ්‌ගහො පච්‌චයානං ඝටනානයොති තීහි කණ්‌ඩෙහි පරිච්‌ඡින්‌නා පට්‌ඨානුද්‌දෙස දීපනී නිට්‌ඨිතා හොති.,எத்தாவதா பச்சயானங் அத்த²தீ³பனா பச்சயானங் ஸபா⁴க³ஸங்க³ஹோ பச்சயானங் க⁴டனானயோதி தீஹி கண்டே³ஹி பரிச்சி²ன்னா பட்டா²னுத்³தே³ஸ தீ³பனீ நிட்டி²தா ஹோதி.,ఏత్తావతా పచ్చయానం అత్థదీపనా పచ్చయానం సభాగసఙ్గహో పచ్చయానం ఘటనానయోతి తీహి కణ్డేహి పరిచ్ఛిన్నా పట్ఠానుద్దేస దీపనీ నిట్ఠితా హోతి.,เอตฺตาวตา ปจฺจยานํ อตฺถทีปนา ปจฺจยานํ สภาคสงฺคโห ปจฺจยานํ ฆฏนานโยติ ตีหิ กณฺเฑหิ ปริจฺฉินฺนา ปฏฺฐานุทฺเทส ทีปนี นิฏฺฐิตา โหติฯ,ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཏྠ་དཱི་པ་ནཱ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ས་བྷཱ་ག་ས་ངྒ་ཧོ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ གྷ་ཊ་ནཱ་ན་ཡོ་ཏི ཏཱི་ཧི ཀ་ཎྜེ་ཧི པ་རི་ཙྪི་ནྣཱ པ་ཊྛཱ་ནུ་དྡེ་ས དཱི་པ་ནཱི ནི་ཊྛི་ཏཱ ཧོ་ཏི། 249,bodytext,Mrammaraṭṭhe mौṃjvānagare leḍītīaraññavihāravāsinā mahā therena katāyaṃ paccayuddesadīpanī.,မြမ္မရဋ္ဌေ မौံဇွာနဂရေ လေဍီတီအရညဝိဟာရဝါသိနာ မဟာ ထေရေန ကတာယံ ပစ္စယုဒ္ဒေသဒီပနီ။,ম্রম্মরট্ঠে মৌংজ্ৰানগরে লেডীতীঅরঞ্ঞৰিহারৰাসিনা মহা থেরেন কতাযং পচ্চযুদ্দেসদীপনী।,мраммарадтз мौм̣ж̇ваанаг̇арз лзд̣ийд̇ийаран̃н̃авихаараваасинаа махаа т̇зрзна гад̇ааяам̣ бажжаяуд̣̇д̣̇зсад̣̇ийбаний.,म्रम्मरट्ठे मौंज्वानगरे लेडीतीअरञ्‍ञविहारवासिना महा थेरेन कतायं पच्‍चयुद्देसदीपनी।,મ્રમ્મરટ્ઠે મौંજ્વાનગરે લેડીતીઅરઞ્ઞવિહારવાસિના મહા થેરેન કતાયં પચ્ચયુદ્દેસદીપની.,ਮ੍ਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਮੌਂਜ੍વਾਨਗਰੇ ਲੇਡੀਤੀਅਰਞ੍ਞવਿਹਾਰવਾਸਿਨਾ ਮਹਾ ਥੇਰੇਨ ਕਤਾਯਂ ਪਚ੍ਚਯੁਦ੍ਦੇਸਦੀਪਨੀ।,ម្រម្មរដ្ឋេ មौំជ្វានគរេ លេឌីតីអរញ្ញវិហារវាសិនា មហា ថេរេន កតាយំ បច្ចយុទ្ទេសទីបនី។,ಮ್ರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಮೌಂಜ್ವಾನಗರೇ ಲೇಡೀತೀಅರಞ್ಞವಿಹಾರವಾಸಿನಾ ಮಹಾ ಥೇರೇನ ಕತಾಯಂ ಪಚ್ಚಯುದ್ದೇಸದೀಪನೀ।,മ്രമ്മരട്ഠേ മൌംജ്വാനഗരേ ലേഡീതീഅരഞ്ഞവിഹാരവാസിനാ മഹാ ഥേരേന കതായം പച്ചയുദ്ദേസദീപനീ.,ම්‍රම්‌මරට්‌ඨෙ මौංජ්‌වානගරෙ ලෙඩීතීඅරඤ්‌ඤවිහාරවාසිනා මහා ථෙරෙන කතායං පච්‌චයුද්‌දෙසදීපනී.,ம்ரம்மரட்டே² மௌங்ஜ்வானக³ரே லேடீ³தீஅரஞ்ஞவிஹாரவாஸினா மஹா தே²ரேன கதாயங் பச்சயுத்³தே³ஸதீ³பனீ.,మ్రమ్మరట్ఠే మौంజ్వానగరే లేడీతీఅరఞ్ఞవిహారవాసినా మహా థేరేన కతాయం పచ్చయుద్దేసదీపనీ.,มฺรมฺมรฏฺเฐ มौํชฺวานคเร เลฑีตีอรญฺญวิหารวาสินา มหา เถเรน กตายํ ปจฺจยุทฺเทสทีปนีฯ,མྲ་མྨ་ར་ཊྛེ མौཾ་ཛྭཱ་ན་ག་རེ ལེ་ཌཱི་ཏཱི་ཨ་ར་ཉྙ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ནཱ མ་ཧཱ ཐེ་རེ་ན ཀ་ཏཱ་ཡཾ པ་ཙྩ་ཡུ་དྡེ་ས་དཱི་པ་ནཱི།