id,tag,romn,mymr,beng,cyrl,deva,gujr,guru,khmr,knda,mlym,sinh,taml,telu,thai,tibt 1,centre,Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa,။ နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ။,॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥,намо д̇асса бхаг̇авад̇о арахад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса,॥ नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्धस्स॥,નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ,॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥,។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។,॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥,നമോ തസ്സ ഭഗവതോ അരഹതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ,නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස,நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ,నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స,ฯ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺสฯ,༎ ན་མོ ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ༎ 2,book,Sāsanavaṃsappadīpikā,သာသနဝံသပ္ပဒီပိကာ,সাসনৰংসপ্পদীপিকা,саасанавам̣саббад̣̇ийбигаа,सासनवंसप्पदीपिका,સાસનવંસપ્પદીપિકા,ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾ,សាសនវំសប្បទីបិកា,ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಾ,സാസനവംസപ്പദീപികാ,සාසනවංසප්‌පදීපිකා,ஸாஸனவங்ஸப்பதீ³பிகா,సాసనవంసప్పదీపికా,สาสนวํสปฺปทีปิกา,སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ 3,gatha1,"Buddhaṃ sumālī dvipaduttamo tamo,",ဗုဒ္ဓံ သုမာလီ ဒွိပဒုတ္တမော တမော၊,"বুদ্ধং সুমালী দ্ৰিপদুত্তমো তমো,","б̣уд̣̇д̇хам̣ сумаалий д̣̇вибад̣̇уд̇д̇амо д̇амо,","बुद्धं सुमाली द्विपदुत्तमो तमो,","બુદ્ધં સુમાલી દ્વિપદુત્તમો તમો,","ਬੁਦ੍ਧਂ ਸੁਮਾਲੀ ਦ੍વਿਪਦੁਤ੍ਤਮੋ ਤਮੋ,","ពុទ្ធំ សុមាលី ទ្វិបទុត្តមោ តមោ,","ಬುದ್ಧಂ ಸುಮಾಲೀ ದ್ವಿಪದುತ್ತಮೋ ತಮೋ,","ബുദ്ധം സുമാലീ ദ്വിപദുത്തമോ തമോ,","බුද්‌ධං සුමාලී ද්‌විපදුත්‌තමො තමො,","பு³த்³த⁴ங் ஸுமாலீ த்³விபது³த்தமோ தமோ,","బుద్ధం సుమాలీ ద్విపదుత్తమో తమో,","พุทฺธํ สุมาลี ทฺวิปทุตฺตโม ตโม,","བུ་དྡྷཾ སུ་མཱ་ལཱི དྭི་པ་དུ་ཏྟ་མོ ཏ་མོ," 4,gatha2,Hantvāna bodhesidha paṅkajaṃ kajaṃ;,ဟန္တွာန ဗောဓေသိဓ ပင်္ကဇံ ကဇံ။,হন্ত্ৰান বোধেসিধ পঙ্কজং কজং।,ханд̇ваана б̣од̇хзсид̇ха бан̇гаж̇ам̣ гаж̇ам̣;,हन्त्वान बोधेसिध पङ्कजं कजं।,હન્ત્વાન બોધેસિધ પઙ્કજં કજં;,ਹਨ੍ਤ੍વਾਨ ਬੋਧੇਸਿਧ ਪਙ੍ਕਜਂ ਕਜਂ।,ហន្ត្វាន ពោធេសិធ បង្កជំ កជំ;,ಹನ್ತ್ವಾನ ಬೋಧೇಸಿಧ ಪಙ್ಕಜಂ ಕಜಂ।,ഹന്ത്വാന ബോധേസിധ പങ്കജം കജം;,හන්‌ත්‌වාන බොධෙසිධ පඞ්‌කජං කජං;,ஹந்த்வான போ³தே⁴ஸித⁴ பங்கஜங் கஜங்;,హన్త్వాన బోధేసిధ పఙ్కజం కజం;,หนฺตฺวาน โพเธสิธ ปงฺกชํ กชํ;,ཧ་ནྟྭཱ་ན བོ་དྷེ་སི་དྷ པ་ངྐ་ཛཾ ཀ་ཛཾ། 5,gatha3,"Maggaggaselamhi suñaṭṭhito ṭhito,",မဂ္ဂဂ္ဂသေလမှိ သုဉဋ္ဌိတော ဌိတော၊,"মগ্গগ্গসেলম্হি সুঞট্ঠিতো ঠিতো,","маг̇г̇аг̇г̇асзламхи сун̃адтид̇о тид̇о,","मग्गग्गसेलम्हि सुञट्ठितो ठितो,","મગ્ગગ્ગસેલમ્હિ સુઞટ્ઠિતો ઠિતો,","ਮਗ੍ਗਗ੍ਗਸੇਲਮ੍ਹਿ ਸੁਞਟ੍ਠਿਤੋ ਠਿਤੋ,","មគ្គគ្គសេលម្ហិ សុញដ្ឋិតោ ឋិតោ,","ಮಗ್ಗಗ್ಗಸೇಲಮ್ಹಿ ಸುಞಟ್ಠಿತೋ ಠಿತೋ,","മഗ്ഗഗ്ഗസേലമ്ഹി സുഞട്ഠിതോ ഠിതോ,","මග්‌ගග්‌ගසෙලම්‌හි සුඤට්‌ඨිතො ඨිතො,","மக்³க³க்³க³ஸேலம்ஹி ஸுஞட்டி²தோ டி²தோ,","మగ్గగ్గసేలమ్హి సుఞట్ఠితో ఠితో,","มคฺคคฺคเสลมฺหิ สุญฏฺฐิโต ฐิโต,","མ་གྒ་གྒ་སེ་ལ་མྷི སུ་ཉ་ཊྛི་ཏོ ཋི་ཏོ," 6,gathalast,So maṃ ciraṃ pātu sukhaṃ sadā sadā.,သော မံ စိရံ ပါတု သုခံ သဒာ သဒာ။,সো মং চিরং পাতু সুখং সদা সদা॥,со мам̣ жирам̣ баад̇у сукам̣ сад̣̇аа сад̣̇аа.,सो मं चिरं पातु सुखं सदा सदा॥,સો મં ચિરં પાતુ સુખં સદા સદા.,ਸੋ ਮਂ ਚਿਰਂ ਪਾਤੁ ਸੁਖਂ ਸਦਾ ਸਦਾ॥,សោ មំ ចិរំ បាតុ សុខំ សទា សទា។,ಸೋ ಮಂ ಚಿರಂ ಪಾತು ಸುಖಂ ಸದಾ ಸದಾ॥,സോ മം ചിരം പാതു സുഖം സദാ സദാ.,සො මං චිරං පාතු සුඛං සදා සදා.,ஸோ மங் சிரங் பாது ஸுக²ங் ஸதா³ ஸதா³.,సో మం చిరం పాతు సుఖం సదా సదా.,โส มํ จิรํ ปาตุ สุขํ สทา สทาฯ,སོ མཾ ཙི་རཾ པཱ་ཏུ སུ་ཁཾ ས་དཱ ས་དཱ༎ 7,gatha1,"Sīhaḷaddīpatoyeva,",သီဟဠဒ္ဒီပတောယေဝ၊,"সীহল়দ্দীপতোযেৰ,","сийхал̣ад̣̇д̣̇ийбад̇оязва,","सीहळद्दीपतोयेव,","સીહળદ્દીપતોયેવ,","ਸੀਹਲ਼ਦ੍ਦੀਪਤੋਯੇવ,","សីហឡទ្ទីបតោយេវ,","ಸೀಹಳದ್ದೀಪತೋಯೇವ,","സീഹളദ്ദീപതോയേവ,","සීහළද්‌දීපතොයෙව,","ஸீஹளத்³தீ³பதோயேவ,","సీహళద్దీపతోయేవ,","สีหฬทฺทีปโตเยว,","སཱི་ཧ་ལ༹་དྡཱི་པ་ཏོ་ཡེ་ཝ," 8,gatha2,Āgatehi disantare;,အာဂတေဟိ ဒိသန္တရေ။,আগতেহি দিসন্তরে।,ааг̇ад̇зхи д̣̇исанд̇арз;,आगतेहि दिसन्तरे।,આગતેહિ દિસન્તરે;,ਆਗਤੇਹਿ ਦਿਸਨ੍ਤਰੇ।,អាគតេហិ ទិសន្តរេ;,ಆಗತೇಹಿ ದಿಸನ್ತರೇ।,ആഗതേഹി ദിസന്തരേ;,ආගතෙහි දිසන්‌තරෙ;,ஆக³தேஹி தி³ஸந்தரே;,ఆగతేహి దిసన్తరే;,อาคเตหิ ทิสนฺตเร;,ཨཱ་ག་ཏེ་ཧི དི་ས་ནྟ་རེ། 9,gatha3,"Bhikkhūhi yācito kassaṃ,",ဘိက္ခူဟိ ယာစိတော ကဿံ၊,"ভিক্খূহি যাচিতো কস্সং,","бхигкуухи яаажид̇о гассам̣,","भिक्खूहि याचितो कस्सं,","ભિક્ખૂહિ યાચિતો કસ્સં,","ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਯਾਚਿਤੋ ਕਸ੍ਸਂ,","ភិក្ខូហិ យាចិតោ កស្សំ,","ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಯಾಚಿತೋ ಕಸ್ಸಂ,","ഭിക്ഖൂഹി യാചിതോ കസ്സം,","භික්‌ඛූහි යාචිතො කස්‌සං,","பி⁴க்கூ²ஹி யாசிதோ கஸ்ஸங்,","భిక్ఖూహి యాచితో కస్సం,","ภิกฺขูหิ ยาจิโต กสฺสํ,","བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཡཱ་ཙི་ཏོ ཀ་སྶཾ," 10,gathalast,Sāsnavaṃsappadīpikaṃ.,သာသ္နဝံသပ္ပဒီပိကံ။,সাস্নৰংসপ্পদীপিকং॥,сааснавам̣саббад̣̇ийбигам̣.,सास्नवंसप्पदीपिकं॥,સાસ્નવંસપ્પદીપિકં.,ਸਾਸ੍ਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਂ॥,សាស្នវំសប្បទីបិកំ។,ಸಾಸ್ನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಂ॥,സാസ്നവംസപ്പദീപികം.,සාස්‌නවංසප්‌පදීපිකං.,ஸாஸ்னவங்ஸப்பதீ³பிகங்.,సాస్నవంసప్పదీపికం.,สาสฺนวํสปฺปทีปิกํฯ,སཱ་སྣ་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀཾ༎ 11,gatha1,"Kāmañca porāṇehi yā,",ကာမဉ္စ ပေါရာဏေဟိ ယာ၊,"কামঞ্চ পোরাণেহি যা,","гааман̃жа бораан̣зхи яаа,","कामञ्‍च पोराणेहि या,","કામઞ્ચ પોરાણેહિ યા,","ਕਾਮਞ੍ਚ ਪੋਰਾਣੇਹਿ ਯਾ,","កាមញ្ច បោរាណេហិ យា,","ಕಾಮಞ್ಚ ಪೋರಾಣೇಹಿ ಯಾ,","കാമഞ്ച പോരാണേഹി യാ,","කාමඤ්‌ච පොරාණෙහි යා,","காமஞ்ச போராணேஹி யா,","కామఞ్చ పోరాణేహి యా,","กามญฺจ โปราเณหิ ยา,","ཀཱ་མ་ཉྩ པོ་རཱ་ཎེ་ཧི ཡཱ," 12,gatha2,Sāsnavaṃsappadipikā;,သာသ္နဝံသပ္ပဒိပိကာ။,সাস্নৰংসপ্পদিপিকা।,сааснавам̣саббад̣̇ибигаа;,सास्नवंसप्पदिपिका।,સાસ્નવંસપ્પદિપિકા;,ਸਾਸ੍ਨવਂਸਪ੍ਪਦਿਪਿਕਾ।,សាស្នវំសប្បទិបិកា;,ಸಾಸ್ನವಂಸಪ್ಪದಿಪಿಕಾ।,സാസ്നവംസപ്പദിപികാ;,සාස්‌නවංසප්‌පදිපිකා;,ஸாஸ்னவங்ஸப்பதி³பிகா;,సాస్నవంసప్పదిపికా;,สาสฺนวํสปฺปทิปิกา;,སཱ་སྣ་ཝཾ་ས་པྤ་དི་པི་ཀཱ། 13,gatha3,"Vitthāra vācanāmaggā,",ဝိတ္ထာရ ဝါစနာမဂ္ဂါ၊,"ৰিত্থার ৰাচনামগ্গা,","вид̇т̇аара ваажанаамаг̇г̇аа,","वित्थार वाचनामग्गा,","વિત્થાર વાચનામગ્ગા,","વਿਤ੍ਥਾਰ વਾਚਨਾਮਗ੍ਗਾ,","វិត្ថារ វាចនាមគ្គា,","ವಿತ್ಥಾರ ವಾಚನಾಮಗ್ಗಾ,","വിത്ഥാര വാചനാമഗ്ഗാ,","විත්‌ථාර වාචනාමග්‌ගා,","வித்தா²ர வாசனாமக்³கா³,","విత్థార వాచనామగ్గా,","วิตฺถาร วาจนามคฺคา,","ཝི་ཏྠཱ་ར ཝཱ་ཙ་ནཱ་མ་གྒཱ," 14,gathalast,Viracitā vinicchayā.,ဝိရစိတာ ဝိနိစ္ဆယာ။,ৰিরচিতা ৰিনিচ্ছযা॥,виражид̇аа винижчаяаа.,विरचिता विनिच्छया॥,વિરચિતા વિનિચ્છયા.,વਿਰਚਿਤਾ વਿਨਿਚ੍ਛਯਾ॥,វិរចិតា វិនិច្ឆយា។,ವಿರಚಿತಾ ವಿನಿಚ್ಛಯಾ॥,വിരചിതാ വിനിച്ഛയാ.,විරචිතා විනිච්‌ඡයා.,விரசிதா வினிச்ச²யா.,విరచితా వినిచ్ఛయా.,วิรจิตา วินิจฺฉยาฯ,ཝི་ར་ཙི་ཏཱ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཱ༎ 15,gatha1,"Sā pana marammabhāsāya,",သာ ပန မရမ္မဘာသာယ၊,"সা পন মরম্মভাসায,","саа бана мараммабхаасааяа,","सा पन मरम्मभासाय,","સા પન મરમ્મભાસાય,","ਸਾ ਪਨ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ,","សា បន មរម្មភាសាយ,","ಸಾ ಪನ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ,","സാ പന മരമ്മഭാസായ,","සා පන මරම්‌මභාසාය,","ஸா பன மரம்மபா⁴ஸாய,","సా పన మరమ్మభాసాయ,","สา ปน มรมฺมภาสาย,","སཱ པ་ན མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ," 16,gatha2,Katattāyeva etesaṃ;,ကတတ္တာယေဝ ဧတေသံ။,কতত্তাযেৰ এতেসং।,гад̇ад̇д̇ааязва зд̇зсам̣;,कतत्तायेव एतेसं।,કતત્તાયેવ એતેસં;,ਕਤਤ੍ਤਾਯੇવ ਏਤੇਸਂ।,កតត្តាយេវ ឯតេសំ;,ಕತತ್ತಾಯೇವ ಏತೇಸಂ।,കതത്തായേവ ഏതേസം;,කතත්‌තායෙව එතෙසං;,கதத்தாயேவ ஏதேஸங்;,కతత్తాయేవ ఏతేసం;,กตตฺตาเยว เอเตสํ;,ཀ་ཏ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཏེ་སཾ། 17,gatha3,"Dīpantaranivāsinaṃ,",ဒီပန္တရနိဝါသိနံ၊,"দীপন্তরনিৰাসিনং,","д̣̇ийбанд̇араниваасинам̣,","दीपन्तरनिवासिनं,","દીપન્તરનિવાસિનં,","ਦੀਪਨ੍ਤਰਨਿવਾਸਿਨਂ,","ទីបន្តរនិវាសិនំ,","ದೀಪನ್ತರನಿವಾಸಿನಂ,","ദീപന്തരനിവാസിനം,","දීපන්‌තරනිවාසිනං,","தீ³பந்தரனிவாஸினங்,","దీపన్తరనివాసినం,","ทีปนฺตรนิวาสินํ,","དཱི་པ་ནྟ་ར་ནི་ཝཱ་སི་ནཾ," 18,gathalast,Vahāti suṭṭhunātthaṃ.,ဝဟာတိ သုဋ္ဌုနာတ္ထံ။,ৰহাতি সুট্ঠুনাত্থং॥,вахаад̇и судтунаад̇т̇ам̣.,वहाति सुट्ठुनात्थं॥,વહાતિ સુટ્ઠુનાત્થં.,વਹਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁਨਾਤ੍ਥਂ॥,វហាតិ សុដ្ឋុនាត្ថំ។,ವಹಾತಿ ಸುಟ್ಠುನಾತ್ಥಂ॥,വഹാതി സുട്ഠുനാത്ഥം.,වහාති සුට්‌ඨුනාත්‌ථං.,வஹாதி ஸுட்டு²னாத்த²ங்.,వహాతి సుట్ఠునాత్థం.,วหาติ สุฏฺฐุนาตฺถํฯ,ཝ་ཧཱ་ཏི སུ་ཊྛུ་ནཱ་ཏྠཾ༎ 19,gatha1,"Tasmā hi mūlabhāsāya,",တသ္မာ ဟိ မူလဘာသာယ၊,"তস্মা হি মূলভাসায,","д̇асмаа хи муулабхаасааяа,","तस्मा हि मूलभासाय,","તસ્મા હિ મૂલભાસાય,","ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਮੂਲਭਾਸਾਯ,","តស្មា ហិ មូលភាសាយ,","ತಸ್ಮಾ ಹಿ ಮೂಲಭಾಸಾಯ,","തസ്മാ ഹി മൂലഭാസായ,","තස්‌මා හි මූලභාසාය,","தஸ்மா ஹி மூலபா⁴ஸாய,","తస్మా హి మూలభాసాయ,","ตสฺมา หิ มูลภาสาย,","ཏ་སྨཱ ཧི མཱུ་ལ་བྷཱ་སཱ་ཡ," 20,gatha2,Karissāmi ahaṃ have;,ကရိဿာမိ အဟံ ဟဝေ။,করিস্সামি অহং হৰে।,гариссаами ахам̣ хавз;,करिस्सामि अहं हवे।,કરિસ્સામિ અહં હવે;,ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ ਅਹਂ ਹવੇ।,ករិស្សាមិ អហំ ហវេ;,ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ ಅಹಂ ಹವೇ।,കരിസ്സാമി അഹം ഹവേ;,කරිස්‌සාමි අහං හවෙ;,கரிஸ்ஸாமி அஹங் ஹவே;,కరిస్సామి అహం హవే;,กริสฺสามิ อหํ หเว;,ཀ་རི་སྶཱ་མི ཨ་ཧཾ ཧ་ཝེ། 21,gatha3,"Saṃsanditvāna ganthehi,",သံသန္ဒိတွာန ဂန္ထေဟိ၊,"সংসন্দিত্ৰান গন্থেহি,","сам̣санд̣̇ид̇ваана г̇ант̇зхи,","संसन्दित्वान गन्थेहि,","સંસન્દિત્વાન ગન્થેહિ,","ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾਨ ਗਨ੍ਥੇਹਿ,","សំសន្ទិត្វាន គន្ថេហិ,","ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾನ ಗನ್ಥೇಹಿ,","സംസന്ദിത്വാന ഗന്ഥേഹി,","සංසන්‌දිත්‌වාන ගන්‌ථෙහි,","ஸங்ஸந்தி³த்வான க³ந்தே²ஹி,","సంసన్దిత్వాన గన్థేహి,","สํสนฺทิตฺวาน คนฺเถหิ,","སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ་ན ག་ནྠེ་ཧི," 22,gathalast,Taṃ sallakkhentu sādhavoti.,တံ သလ္လက္ခေန္တု သာဓဝေါတိ။,তং সল্লক্খেন্তু সাধৰোতি॥,д̇ам̣ саллагкзнд̇у саад̇хавод̇и.,तं सल्‍लक्खेन्तु साधवोति॥,તં સલ્લક્ખેન્તુ સાધવોતિ.,ਤਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਨ੍ਤੁ ਸਾਧવੋਤਿ॥,តំ សល្លក្ខេន្តុ សាធវោតិ។,ತಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇನ್ತು ಸಾಧವೋತಿ॥,തം സല്ലക്ഖെന്തു സാധവോതി.,තං සල්‌ලක්‌ඛෙන්‌තු සාධවොති.,தங் ஸல்லக்கெ²ந்து ஸாத⁴வோதி.,తం సల్లక్ఖేన్తు సాధవోతి.,ตํ สลฺลกฺเขนฺตุ สาธโวติฯ,ཏཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ནྟུ སཱ་དྷ་ཝོ་ཏི༎ 23,subhead,Tatrāyaṃmātikā –,တတြာယံမာတိကာ –,তত্রাযংমাতিকা –,д̇ад̇рааяам̣маад̇игаа –,तत्रायंमातिका –,તત્રાયંમાતિકા –,ਤਤ੍ਰਾਯਂਮਾਤਿਕਾ –,តត្រាយំមាតិកា –,ತತ್ರಾಯಂಮಾತಿಕಾ –,തത്രായംമാതികാ –,තත්‍රායංමාතිකා –,தத்ராயங்மாதிகா –,తత్రాయంమాతికా –,ตตฺรายํมาติกา –,ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ་མཱ་ཏི་ཀཱ – 24,indent,"1 . Navaṭṭhānāgatasāsanavaṃsakathāmaggo,",၁ . နဝဋ္ဌာနာဂတသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"১ . নৰট্ঠানাগতসাসনৰংসকথামগ্গো,","1 . навадтаанааг̇ад̇асаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","१ . नवट्ठानागतसासनवंसकथामग्गो,","૧ . નવટ્ઠાનાગતસાસનવંસકથામગ્ગો,","੧ . ਨવਟ੍ਠਾਨਾਗਤਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","១ . នវដ្ឋានាគតសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೧ . ನವಟ್ಠಾನಾಗತಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൧ . നവട്ഠാനാഗതസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","1 . නවට්‌ඨානාගතසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","1 . நவட்டா²னாக³தஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౧ . నవట్ఠానాగతసాసనవంసకథామగ్గో,","๑ . นวฏฺฐานาคตสาสนวํสกถามคฺโค,","༡ . ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཱ་ག་ཏ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 25,indent,"2 . Sīhaḷadīpikasāsanavaṃsakathāmaggo,",၂ . သီဟဠဒီပိကသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"২ . সীহল়দীপিকসাসনৰংসকথামগ্গো,","2 . сийхал̣ад̣̇ийбигасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","२ . सीहळदीपिकसासनवंसकथामग्गो,","૨ . સીહળદીપિકસાસનવંસકથામગ્ગો,","੨ . ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","២ . សីហឡទីបិកសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೨ . ಸೀಹಳದೀಪಿಕಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൨ . സീഹളദീപികസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","2 . සීහළදීපිකසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","2 . ஸீஹளதீ³பிகஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౨ . సీహళదీపికసాసనవంసకథామగ్గో,","๒ . สีหฬทีปิกสาสนวํสกถามคฺโค,","༢ . སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 26,indent,"3 . Suvaṇṇabhūmisāsanavaṃsakathāmaggo,",၃ . သုဝဏ္ဏဘူမိသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৩ . সুৰণ্ণভূমিসাসনৰংসকথামগ্গো,","3 . суван̣н̣абхуумисаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","३ . सुवण्णभूमिसासनवंसकथामग्गो,","૩ . સુવણ્ણભૂમિસાસનવંસકથામગ્ગો,","੩ . ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៣ . សុវណ្ណភូមិសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೩ . ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൩ . സുവണ്ണഭൂമിസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","3 . සුවණ්‌ණභූමිසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","3 . ஸுவண்ணபூ⁴மிஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౩ . సువణ్ణభూమిసాసనవంసకథామగ్గో,","๓ . สุวณฺณภูมิสาสนวํสกถามคฺโค,","༣ . སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 27,indent,"4 . Yonakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,",၄ . ယောနကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৪ . যোনকরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,","4 . яонагарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","४ . योनकरट्ठसासनवंसकथामग्गो,","૪ . યોનકરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,","੪ . ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៤ . យោនករដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೪ . ಯೋನಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൪ . യോനകരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","4 . යොනකරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","4 . யோனகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౪ . యోనకరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,","๔ . โยนกรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,","༤ . ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 28,indent,"5 . Vanavāsīraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,",၅ . ဝနဝါသီရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৫ . ৰনৰাসীরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,","5 . ванаваасийрадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","५ . वनवासीरट्ठसासनवंसकथामग्गो,","૫ . વનવાસીરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,","੫ . વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៥ . វនវាសីរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೫ . ವನವಾಸೀರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൫ . വനവാസീരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","5 . වනවාසීරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","5 . வனவாஸீரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౫ . వనవాసీరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,","๕ . วนวาสีรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,","༥ . ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 29,indent,"6 . Aparantaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,",၆ . အပရန္တရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৬ . অপরন্তরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,","6 . абаранд̇арадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","६ . अपरन्तरट्ठसासनवंसकथामग्गो,","૬ . અપરન્તરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,","੬ . ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៦ . អបរន្តរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೬ . ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൬ . അപരന്തരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","6 . අපරන්‌තරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","6 . அபரந்தரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౬ . అపరన్తరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,","๖ . อปรนฺตรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,","༦ . ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 30,indent,"7 . Kasmīragandhāraraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,",၇ . ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৭ . কস্মীরগন্ধাররট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,","7 . гасмийраг̇анд̇хаарарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","७ . कस्मीरगन्धाररट्ठसासनवंसकथामग्गो,","૭ . કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,","੭ . ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៧ . កស្មីរគន្ធាររដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೭ . ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൭ . കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","7 . කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","7 . கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౭ . కస్మీరగన్ధారరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,","๗ . กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,","༧ . ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 31,indent,"8 . Mahiṃsakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,",၈ . မဟိံသကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ၊,"৮ . মহিংসকরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,","8 . махим̣сагарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,","८ . महिंसकरट्ठसासनवंसकथामग्गो,","૮ . મહિંસકરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,","੮ . ਮਹਿਂਸਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៨ . មហិំសករដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,","೮ . ಮಹಿಂಸಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,","൮ . മഹിംസകരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,","8 . මහිංසකරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,","8 . மஹிங்ஸகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,","౮ . మహింసకరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,","๘ . มหิํสกรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,","༨ . མ་ཧིཾ་ས་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ," 32,indent,"9 . Mahāraṭṭhasāsanavaṃsavathāmaggo,",၉ . မဟာရဋ္ဌသာသနဝံသဝထာမဂ္ဂေါ၊,"৯ . মহারট্ঠসাসনৰংসৰথামগ্গো,","9 . махаарадтасаасанавам̣сават̇аамаг̇г̇о,","९ . महारट्ठसासनवंसवथामग्गो,","૯ . મહારટ્ઠસાસનવંસવથામગ્ગો,","੯ . ਮਹਾਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸવਥਾਮਗ੍ਗੋ,","៩ . មហារដ្ឋសាសនវំសវថាមគ្គោ,","೯ . ಮಹಾರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸವಥಾಮಗ್ಗೋ,","൯ . മഹാരട്ഠസാസനവംസവഥാമഗ്ഗോ,","9 . මහාරට්‌ඨසාසනවංසවථාමග්‌ගො,","9 . மஹாரட்ட²ஸாஸனவங்ஸவதா²மக்³கோ³,","౯ . మహారట్ఠసాసనవంసవథామగ్గో,","๙ . มหารฏฺฐสาสนวํสวถามคฺโค,","༩ . མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཝ་ཐཱ་མ་གྒོ," 33,indent,10 . Cinaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggocāti.,၁၀ . စိနရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါစာတိ။,১০ . চিনরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গোচাতি।,10 . жинарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ожаад̇и.,१० . चिनरट्ठसासनवंसकथामग्गोचाति।,૧૦ . ચિનરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગોચાતિ.,੧੦ . ਚਿਨਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋਚਾਤਿ।,១០ . ចិនរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោចាតិ។,೧೦ . ಚಿನರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋಚಾತಿ।,൧൦ . ചിനരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോചാതി.,10 . චිනරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගොචාති.,10 . சினரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³சாதி.,౧౦ . చినరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గోచాతి.,๑๐ . จินรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโคจาติฯ,༡༠ . ཙི་ན་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ་ཙཱ་ཏི། 34,chapter,1. Navaṭṭhānāgatasāsanavaṃsakathāmaggo,၁. နဝဋ္ဌာနာဂတသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,১. নৰট্ঠানাগতসাসনৰংসকথামগ্গো,1. навадтаанааг̇ад̇асаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,१. नवट्ठानागतसासनवंसकथामग्गो,૧. નવટ્ઠાનાગતસાસનવંસકથામગ્ગો,੧. ਨવਟ੍ਠਾਨਾਗਤਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,១. នវដ្ឋានាគតសាសនវំសកថាមគ្គោ,೧. ನವಟ್ಠಾನಾಗತಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൧. നവട്ഠാനാഗതസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,1. නවට්‌ඨානාගතසාසනවංසකථාමග්‌ගො,1. நவட்டா²னாக³தஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౧. నవట్ఠానాగతసాసనవంసకథామగ్గో,๑. นวฏฺฐานาคตสาสนวํสกถามคฺโค,༡. ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཱ་ག་ཏ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 35,bodytext,1 . Tattha ca navaṭṭhānāgatasāsanavaṃsakathāmaggo evaṃ veditabbo. Amhākañhi bhagavā sammāsambuddho veneyyānaṃ hitatthāya hatthagataṃ sukhaṃ anādiyitvā dīpaṅkarassa bhagavato pādamūle byākaraṇaṃ nāma mañjūsaka pupphaṃ pilandhitvā kappasatasahassādhikāni cattāri asakhye yāni anekāsu jātīsu attano khedaṃ anapekkhitvā samatiṃsapāramiyo pūretvā vessantarattabhāvato cavitvā tusitapure devasukhaṃ anubhavi.,၁ . တတ္ထ စ နဝဋ္ဌာနာဂတသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အမှာကဉှိ ဘဂဝါ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ဝေနေယျာနံ ဟိတတ္ထာယ ဟတ္ထဂတံ သုခံ အနာဒိယိတွာ ဒီပင်္ကရဿ ဘဂဝတော ပါဒမူလေ ဗျာကရဏံ နာမ မဉ္ဇူသက ပုပ္ဖံ ပိလန္ဓိတွာ ကပ္ပသတသဟဿာဓိကာနိ စတ္တာရိ အသချေ ယာနိ အနေကာသု ဇာတီသု အတ္တနော ခေဒံ အနပေက္ခိတွာ သမတိံသပါရမိယော ပူရေတွာ ဝေဿန္တရတ္တဘာဝတော စဝိတွာ တုသိတပုရေ ဒေဝသုခံ အနုဘဝိ။,১ . তত্থ চ নৰট্ঠানাগতসাসনৰংসকথামগ্গো এৰং ৰেদিতব্বো। অম্হাকঞ্হি ভগৰা সম্মাসম্বুদ্ধো ৰেনেয্যানং হিতত্থায হত্থগতং সুখং অনাদিযিত্ৰা দীপঙ্করস্স ভগৰতো পাদমূলে ব্যাকরণং নাম মঞ্জূসক পুপ্ফং পিলন্ধিত্ৰা কপ্পসতসহস্সাধিকানি চত্তারি অসখ্যে যানি অনেকাসু জাতীসু অত্তনো খেদং অনপেক্খিত্ৰা সমতিংসপারমিযো পূরেত্ৰা ৰেস্সন্তরত্তভাৰতো চৰিত্ৰা তুসিতপুরে দেৰসুখং অনুভৰি।,1 . д̇ад̇т̇а жа навадтаанааг̇ад̇асаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о. амхааган̃хи бхаг̇аваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хо взнзяяаанам̣ хид̇ад̇т̇ааяа хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ сукам̣ анаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ийбан̇гарасса бхаг̇авад̇о баад̣̇амуулз б̣яаагаран̣ам̣ наама ман̃ж̇уусага бубпам̣ биланд̇хид̇ваа габбасад̇асахассаад̇хигаани жад̇д̇аари асакяз яаани анзгаасу ж̇аад̇ийсу ад̇д̇ано кзд̣̇ам̣ анабзгкид̇ваа самад̇им̣сабаарамияо буурзд̇ваа взссанд̇арад̇д̇абхаавад̇о жавид̇ваа д̇усид̇абурз д̣̇звасукам̣ анубхави.,१ . तत्थ च नवट्ठानागतसासनवंसकथामग्गो एवं वेदितब्बो। अम्हाकञ्हि भगवा सम्मासम्बुद्धो वेनेय्यानं हितत्थाय हत्थगतं सुखं अनादियित्वा दीपङ्करस्स भगवतो पादमूले ब्याकरणं नाम मञ्‍जूसक पुप्फं पिलन्धित्वा कप्पसतसहस्साधिकानि चत्तारि असख्ये यानि अनेकासु जातीसु अत्तनो खेदं अनपेक्खित्वा समतिंसपारमियो पूरेत्वा वेस्सन्तरत्तभावतो चवित्वा तुसितपुरे देवसुखं अनुभवि।,૧ . તત્થ ચ નવટ્ઠાનાગતસાસનવંસકથામગ્ગો એવં વેદિતબ્બો. અમ્હાકઞ્હિ ભગવા સમ્માસમ્બુદ્ધો વેનેય્યાનં હિતત્થાય હત્થગતં સુખં અનાદિયિત્વા દીપઙ્કરસ્સ ભગવતો પાદમૂલે બ્યાકરણં નામ મઞ્જૂસક પુપ્ફં પિલન્ધિત્વા કપ્પસતસહસ્સાધિકાનિ ચત્તારિ અસખ્યે યાનિ અનેકાસુ જાતીસુ અત્તનો ખેદં અનપેક્ખિત્વા સમતિંસપારમિયો પૂરેત્વા વેસ્સન્તરત્તભાવતો ચવિત્વા તુસિતપુરે દેવસુખં અનુભવિ.,੧ . ਤਤ੍ਥ ਚ ਨવਟ੍ਠਾਨਾਗਤਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਮ੍ਹਾਕਞ੍ਹਿ ਭਗવਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ વੇਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਹਿਤਤ੍ਥਾਯ ਹਤ੍ਥਗਤਂ ਸੁਖਂ ਅਨਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦੀਪਙ੍ਕਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਪਾਦਮੂਲੇ ਬ੍ਯਾਕਰਣਂ ਨਾਮ ਮਞ੍ਜੂਸਕ ਪੁਪ੍ਫਂ ਪਿਲਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਾਧਿਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਸਖ੍ਯੇ ਯਾਨਿ ਅਨੇਕਾਸੁ ਜਾਤੀਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਖੇਦਂ ਅਨਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਮਤਿਂਸਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ વੇਸ੍ਸਨ੍ਤਰਤ੍ਤਭਾવਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਤੁਸਿਤਪੁਰੇ ਦੇવਸੁਖਂ ਅਨੁਭવਿ।,១ . តត្ថ ច នវដ្ឋានាគតសាសនវំសកថាមគ្គោ ឯវំ វេទិតព្ពោ។ អម្ហាកញ្ហិ ភគវា សម្មាសម្ពុទ្ធោ វេនេយ្យានំ ហិតត្ថាយ ហត្ថគតំ សុខំ អនាទិយិត្វា ទីបង្ករស្ស ភគវតោ បាទមូលេ ព្យាករណំ នាម មញ្ជូសក បុប្ផំ បិលន្ធិត្វា កប្បសតសហស្សាធិកានិ ចត្តារិ អសខ្យេ យានិ អនេកាសុ ជាតីសុ អត្តនោ ខេទំ អនបេក្ខិត្វា សមតិំសបារមិយោ បូរេត្វា វេស្សន្តរត្តភាវតោ ចវិត្វា តុសិតបុរេ ទេវសុខំ អនុភវិ។,೧ . ತತ್ಥ ಚ ನವಟ್ಠಾನಾಗತಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಮ್ಹಾಕಞ್ಹಿ ಭಗವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ವೇನೇಯ್ಯಾನಂ ಹಿತತ್ಥಾಯ ಹತ್ಥಗತಂ ಸುಖಂ ಅನಾದಿಯಿತ್ವಾ ದೀಪಙ್ಕರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಪಾದಮೂಲೇ ಬ್ಯಾಕರಣಂ ನಾಮ ಮಞ್ಜೂಸಕ ಪುಪ್ಫಂ ಪಿಲನ್ಧಿತ್ವಾ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಾಧಿಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಅಸಖ್ಯೇ ಯಾನಿ ಅನೇಕಾಸು ಜಾತೀಸು ಅತ್ತನೋ ಖೇದಂ ಅನಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸಮತಿಂಸಪಾರಮಿಯೋ ಪೂರೇತ್ವಾ ವೇಸ್ಸನ್ತರತ್ತಭಾವತೋ ಚವಿತ್ವಾ ತುಸಿತಪುರೇ ದೇವಸುಖಂ ಅನುಭವಿ।,൧ . തത്ഥ ച നവട്ഠാനാഗതസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ ഏവം വേദിതബ്ബോ. അമ്ഹാകഞ്ഹി ഭഗവാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ വേനെയ്യാനം ഹിതത്ഥായ ഹത്ഥഗതം സുഖം അനാദിയിത്വാ ദീപങ്കരസ്സ ഭഗവതോ പാദമൂലേ ബ്യാകരണം നാമ മഞ്ജൂസക പുപ്ഫം പിലന്ധിത്വാ കപ്പസതസഹസ്സാധികാനി ചത്താരി അസഖ്യേ യാനി അനേകാസു ജാതീസു അത്തനോ ഖേദം അനപെക്ഖിത്വാ സമതിംസപാരമിയോ പൂരെത്വാ വെസ്സന്തരത്തഭാവതോ ചവിത്വാ തുസിതപുരേ ദേവസുഖം അനുഭവി.,1 . තත්‌ථ ච නවට්‌ඨානාගතසාසනවංසකථාමග්‌ගො එවං වෙදිතබ්‌බො. අම්‌හාකඤ්‌හි භගවා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො වෙනෙය්‍යානං හිතත්‌ථාය හත්‌ථගතං සුඛං අනාදියිත්‌වා දීපඞ්‌කරස්‌ස භගවතො පාදමූලෙ බ්‍යාකරණං නාම මඤ්‌ජූසක පුප්‌ඵං පිලන්‌ධිත්‌වා කප්‌පසතසහස්‌සාධිකානි චත්‌තාරි අසඛ්‍යෙ යානි අනෙකාසු ජාතීසු අත්‌තනො ඛෙදං අනපෙක්‌ඛිත්‌වා සමතිංසපාරමියො පූරෙත්‌වා වෙස්‌සන්‌තරත්‌තභාවතො චවිත්‌වා තුසිතපුරෙ දෙවසුඛං අනුභවි.,1 . தத்த² ச நவட்டா²னாக³தஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³ ஏவங் வேதி³தப்³போ³. அம்ஹாகஞ்ஹி ப⁴க³வா ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ வேனெய்யானங் ஹிதத்தா²ய ஹத்த²க³தங் ஸுக²ங் அனாதி³யித்வா தீ³பங்கரஸ்ஸ ப⁴க³வதோ பாத³மூலே ப்³யாகரணங் நாம மஞ்ஜூஸக புப்ப²ங் பிலந்தி⁴த்வா கப்பஸதஸஹஸ்ஸாதி⁴கானி சத்தாரி அஸக்²யே யானி அனேகாஸு ஜாதீஸு அத்தனோ கே²த³ங் அனபெக்கி²த்வா ஸமதிங்ஸபாரமியோ பூரெத்வா வெஸ்ஸந்தரத்தபா⁴வதோ சவித்வா துஸிதபுரே தே³வஸுக²ங் அனுப⁴வி.,౧ . తత్థ చ నవట్ఠానాగతసాసనవంసకథామగ్గో ఏవం వేదితబ్బో. అమ్హాకఞ్హి భగవా సమ్మాసమ్బుద్ధో వేనేయ్యానం హితత్థాయ హత్థగతం సుఖం అనాదియిత్వా దీపఙ్కరస్స భగవతో పాదమూలే బ్యాకరణం నామ మఞ్జూసక పుప్ఫం పిలన్ధిత్వా కప్పసతసహస్సాధికాని చత్తారి అసఖ్యే యాని అనేకాసు జాతీసు అత్తనో ఖేదం అనపేక్ఖిత్వా సమతింసపారమియో పూరేత్వా వేస్సన్తరత్తభావతో చవిత్వా తుసితపురే దేవసుఖం అనుభవి.,๑ . ตตฺถ จ นวฏฺฐานาคตสาสนวํสกถามคฺโค เอวํ เวทิตพฺโพฯ อมฺหากญฺหิ ภควา สมฺมาสมฺพุทฺโธ เวเนยฺยานํ หิตตฺถาย หตฺถคตํ สุขํ อนาทิยิตฺวา ทีปงฺกรสฺส ภควโต ปาทมูเล พฺยากรณํ นาม มญฺชูสก ปุปฺผํ ปิลนฺธิตฺวา กปฺปสตสหสฺสาธิกานิ จตฺตาริ อสขฺเย ยานิ อเนกาสุ ชาตีสุ อตฺตโน เขทํ อนเปกฺขิตฺวา สมติํสปารมิโย ปูเรตฺวา เวสฺสนฺตรตฺตภาวโต จวิตฺวา ตุสิตปุเร เทวสุขํ อนุภวิฯ,༡ . ཏ་ཏྠ ཙ ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཱ་ག་ཏ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་མྷཱ་ཀ་ཉྷི བྷ་ག་ཝཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཝེ་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ ཧི་ཏ་ཏྠཱ་ཡ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ སུ་ཁཾ ཨ་ནཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ དཱི་པ་ངྐ་ར་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པཱ་ད་མཱུ་ལེ བྱཱ་ཀ་ར་ཎཾ ནཱ་མ མ་ཉྫཱུ་ས་ཀ པུ་པྥཾ པི་ལ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཀ་པྤ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་ས་ཁྱེ ཡཱ་ནི ཨ་ནེ་ཀཱ་སུ ཛཱ་ཏཱི་སུ ཨ་ཏྟ་ནོ ཁེ་དཾ ཨ་ན་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ས་མ་ཏིཾ་ས་པཱ་ར་མི་ཡོ པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཝེ་སྶ་ནྟ་ར་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ་ཝི་ཏྭཱ ཏུ་སི་ཏ་པུ་རེ དེ་ཝ་སུ་ཁཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝི། 36,bodytext,"Tadā devehi uyyojiyamāno hutvā kapilavatthumhi hosamataraññā pabhuti asambhinnāttiyavaṃsikassa suddho dhanassanāma mahārañño aggamahesiyā asambhinnāttiyavaṃ sikāya māyāya kucchīsmiṃ āsāḷimāsassa puṇṇamiyaṃ guruvāre paṭisandhiṃ gahetvā asamāsaccayena vesākhamāsassa puṇṇamiyaṃ sukkavāre vijāyitvā soḷasavassikakāle rajjasampattiṃ patvā ekūnatiṃsavassāni atikkamitvā maṅgalauyyānaṃ nikkhamanakāle devehi dassitāni cattāri nimittāni passitvā saṃvegaṃ āpajjitvā mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā anomāyanāma nadiyā tīre bhamara vaṇṇasannibhāni kesāni chinditvā devadattiyakāsāvaṃ paṭicchādetvā ne rañjarāyanāma nadiyā tīre vesākhamāsassa puṇṇamiyaṃ paccūsakāle sujātāyanāma seṭṭhidhītāya dinnaṃ pāyāsaṃ ekūnapaṇṇāsavārena paribhuñjitvā purimikānaṃ sammāsambuddhānaṃ dhammatāya suvaṇṇapātiṃ nadiyaṃ otāretvā mahābodhimaṇḍaṃ upasaṅkamitvā aparājitapallaṅke nisīditvā anamataggasaṃ sārato paṭṭhāya attānaṃ chāyā viya anuyantānaṃ anekasatakilesaverīnaṃ sīsaṃ catūhi maggasatthehi chinditvā tilokaggamahādhammarājattaṃ patvā pañcatālīsavassānaṃ tesu tesu ṭhānesu tesaṃ tesaṃ sattānaṃ mahākaruṇāsamāpattijālaṃ patthāretvā desanāñāṇaṃ vijambhetvā dhammaṃ desetvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Patiṭṭhāpetvā ca pana asītivassāyukakāle vijjotayitvā nibbāyanappa dāpajālaṃ viya anupādisesanibbānadhātuyā parinibbāyi. Maccu dhammassa ca nāma tīsu lokesu atimamāyitabbo esa, atigarukātabbo esa, atibhāyitabbo esāti vijānanasabhāvo natthi. Bhagavantaṃyeva tāva tilokaggapuggalaṃ ādāya gacchati, kiṃmaṅgaṃ pana amhe yevā tevā, ahovataacchariyā saṅkhāradhammoti. Honti cettha–",တဒာ ဒေဝေဟိ ဥယျောဇိယမာနော ဟုတွာ ကပိလဝတ္ထုမှိ ဟောသမတရညာ ပဘုတိ အသမ္ဘိန္နာတ္တိယဝံသိကဿ သုဒ္ဓေါ ဓနဿနာမ မဟာရညော အဂ္ဂမဟေသိယာ အသမ္ဘိန္နာတ္တိယဝံ သိကာယ မာယာယ ကုစ္ဆီသ္မိံ အာသာဠိမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ ဂုရုဝါရေ ပဋိသန္ဓိံ ဂဟေတွာ အသမာသစ္စယေန ဝေသာခမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ သုက္ကဝါရေ ဝိဇာယိတွာ သောဠသဝဿိကကာလေ ရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ ပတွာ ဧကူနတိံသဝဿာနိ အတိက္ကမိတွာ မင်္ဂလဥယျာနံ နိက္ခမနကာလေ ဒေဝေဟိ ဒဿိတာနိ စတ္တာရိ နိမိတ္တာနိ ပဿိတွာ သံဝေဂံ အာပဇ္ဇိတွာ မဟာဘိနိက္ခမနံ နိက္ခမိတွာ အနောမာယနာမ နဒိယာ တီရေ ဘမရ ဝဏ္ဏသန္နိဘာနိ ကေသာနိ ဆိန္ဒိတွာ ဒေဝဒတ္တိယကာသာဝံ ပဋိစ္ဆာဒေတွာ နေ ရဉ္ဇရာယနာမ နဒိယာ တီရေ ဝေသာခမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ ပစ္စူသကာလေ သုဇာတာယနာမ သေဋ္ဌိဓီတာယ ဒိန္နံ ပါယာသံ ဧကူနပဏ္ဏာသဝါရေန ပရိဘုဉ္ဇိတွာ ပုရိမိကာနံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓါနံ ဓမ္မတာယ သုဝဏ္ဏပါတိံ နဒိယံ ဩတာရေတွာ မဟာဗောဓိမဏ္ဍံ ဥပသင်္ကမိတွာ အပရာဇိတပလ္လင်္ကေ နိသီဒိတွာ အနမတဂ္ဂသံ သာရတော ပဋ္ဌာယ အတ္တာနံ ဆာယာ ဝိယ အနုယန္တာနံ အနေကသတကိလေသဝေရီနံ သီသံ စတူဟိ မဂ္ဂသတ္ထေဟိ ဆိန္ဒိတွာ တိလောကဂ္ဂမဟာဓမ္မရာဇတ္တံ ပတွာ ပဉ္စတာလီသဝဿာနံ တေသု တေသု ဌာနေသု တေသံ တေသံ သတ္တာနံ မဟာကရုဏာသမာပတ္တိဇာလံ ပတ္ထာရေတွာ ဒေသနာဉာဏံ ဝိဇမ္ဘေတွာ ဓမ္မံ ဒေသေတွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ပတိဋ္ဌာပေတွာ စ ပန အသီတိဝဿာယုကကာလေ ဝိဇ္ဇောတယိတွာ နိဗ္ဗာယနပ္ပ ဒာပဇာလံ ဝိယ အနုပါဒိသေသနိဗ္ဗာနဓာတုယာ ပရိနိဗ္ဗာယိ။ မစ္စု ဓမ္မဿ စ နာမ တီသု လောကေသု အတိမမာယိတဗ္ဗော ဧသ၊ အတိဂရုကာတဗ္ဗော ဧသ၊ အတိဘာယိတဗ္ဗော ဧသာတိ ဝိဇာနနသဘာဝေါ နတ္ထိ။ ဘဂဝန္တံယေဝ တာဝ တိလောကဂ္ဂပုဂ္ဂလံ အာဒာယ ဂစ္ဆတိ၊ ကိံမင်္ဂံ ပန အမှေ ယေဝါ တေဝါ၊ အဟောဝတအစ္ဆရိယာ သင်္ခါရဓမ္မောတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ–,"তদা দেৰেহি উয্যোজিযমানো হুত্ৰা কপিলৰত্থুম্হি হোসমতরঞ্ঞা পভুতি অসম্ভিন্নাত্তিযৰংসিকস্স সুদ্ধো ধনস্সনাম মহারঞ্ঞো অগ্গমহেসিযা অসম্ভিন্নাত্তিযৰং সিকায মাযায কুচ্ছীস্মিং আসাল়িমাসস্স পুণ্ণমিযং গুরুৰারে পটিসন্ধিং গহেত্ৰা অসমাসচ্চযেন ৰেসাখমাসস্স পুণ্ণমিযং সুক্কৰারে ৰিজাযিত্ৰা সোল়সৰস্সিককালে রজ্জসম্পত্তিং পত্ৰা একূনতিংসৰস্সানি অতিক্কমিত্ৰা মঙ্গলউয্যানং নিক্খমনকালে দেৰেহি দস্সিতানি চত্তারি নিমিত্তানি পস্সিত্ৰা সংৰেগং আপজ্জিত্ৰা মহাভিনিক্খমনং নিক্খমিত্ৰা অনোমাযনাম নদিযা তীরে ভমর ৰণ্ণসন্নিভানি কেসানি ছিন্দিত্ৰা দেৰদত্তিযকাসাৰং পটিচ্ছাদেত্ৰা নে রঞ্জরাযনাম নদিযা তীরে ৰেসাখমাসস্স পুণ্ণমিযং পচ্চূসকালে সুজাতাযনাম সেট্ঠিধীতায দিন্নং পাযাসং একূনপণ্ণাসৰারেন পরিভুঞ্জিত্ৰা পুরিমিকানং সম্মাসম্বুদ্ধানং ধম্মতায সুৰণ্ণপাতিং নদিযং ওতারেত্ৰা মহাবোধিমণ্ডং উপসঙ্কমিত্ৰা অপরাজিতপল্লঙ্কে নিসীদিত্ৰা অনমতগ্গসং সারতো পট্ঠায অত্তানং ছাযা ৰিয অনুযন্তানং অনেকসতকিলেসৰেরীনং সীসং চতূহি মগ্গসত্থেহি ছিন্দিত্ৰা তিলোকগ্গমহাধম্মরাজত্তং পত্ৰা পঞ্চতালীসৰস্সানং তেসু তেসু ঠানেসু তেসং তেসং সত্তানং মহাকরুণাসমাপত্তিজালং পত্থারেত্ৰা দেসনাঞাণং ৰিজম্ভেত্ৰা ধম্মং দেসেত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি। পতিট্ঠাপেত্ৰা চ পন অসীতিৰস্সাযুককালে ৰিজ্জোতযিত্ৰা নিব্বাযনপ্প দাপজালং ৰিয অনুপাদিসেসনিব্বানধাতুযা পরিনিব্বাযি। মচ্চু ধম্মস্স চ নাম তীসু লোকেসু অতিমমাযিতব্বো এস, অতিগরুকাতব্বো এস, অতিভাযিতব্বো এসাতি ৰিজাননসভাৰো নত্থি। ভগৰন্তংযেৰ তাৰ তিলোকগ্গপুগ্গলং আদায গচ্ছতি, কিংমঙ্গং পন অম্হে যেৰা তেৰা, অহোৰতঅচ্ছরিযা সঙ্খারধম্মোতি। হোন্তি চেত্থ–","д̇ад̣̇аа д̣̇звзхи уяяож̇ияамаано худ̇ваа габилавад̇т̇умхи хосамад̇аран̃н̃аа бабхуд̇и асамбхиннаад̇д̇ияавам̣сигасса суд̣̇д̇хо д̇ханассанаама махааран̃н̃о аг̇г̇амахзсияаа асамбхиннаад̇д̇ияавам̣ сигааяа мааяааяа гужчийсмим̣ аасаал̣имаасасса бун̣н̣амияам̣ г̇уруваарз бадисанд̇хим̣ г̇ахзд̇ваа асамаасажжаязна взсаакамаасасса бун̣н̣амияам̣ суггаваарз виж̇ааяид̇ваа сол̣асавассигагаалз раж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ бад̇ваа згуунад̇им̣савассаани ад̇иггамид̇ваа ман̇г̇алауяяаанам̣ нигкаманагаалз д̣̇звзхи д̣̇ассид̇аани жад̇д̇аари нимид̇д̇аани бассид̇ваа сам̣взг̇ам̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа махаабхинигкаманам̣ нигкамид̇ваа аномааяанаама над̣̇ияаа д̇ийрз бхамара ван̣н̣асаннибхаани гзсаани чинд̣̇ид̇ваа д̣̇звад̣̇ад̇д̇ияагаасаавам̣ бадижчаад̣̇зд̇ваа нз ран̃ж̇арааяанаама над̣̇ияаа д̇ийрз взсаакамаасасса бун̣н̣амияам̣ бажжуусагаалз суж̇аад̇ааяанаама сздтид̇хийд̇ааяа д̣̇иннам̣ бааяаасам̣ згуунабан̣н̣аасаваарзна барибхун̃ж̇ид̇ваа буримигаанам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇хаанам̣ д̇хаммад̇ааяа суван̣н̣абаад̇им̣ над̣̇ияам̣ од̇аарзд̇ваа махааб̣од̇химан̣д̣ам̣ убасан̇гамид̇ваа абарааж̇ид̇абаллан̇гз нисийд̣̇ид̇ваа анамад̇аг̇г̇асам̣ саарад̇о бадтааяа ад̇д̇аанам̣ чааяаа вияа ануяанд̇аанам̣ анзгасад̇агилзсавзрийнам̣ сийсам̣ жад̇уухи маг̇г̇асад̇т̇зхи чинд̣̇ид̇ваа д̇илогаг̇г̇амахаад̇хаммарааж̇ад̇д̇ам̣ бад̇ваа бан̃жад̇аалийсавассаанам̣ д̇зсу д̇зсу таанзсу д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ махаагарун̣аасамаабад̇д̇иж̇аалам̣ бад̇т̇аарзд̇ваа д̣̇зсанаан̃аан̣ам̣ виж̇амбхзд̇ваа д̇хаммам̣ д̣̇зсзд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси. бад̇идтаабзд̇ваа жа бана асийд̇ивассааяугагаалз виж̇ж̇од̇аяид̇ваа ниб̣б̣ааяанабба д̣̇аабаж̇аалам̣ вияа анубаад̣̇исзсаниб̣б̣аанад̇хаад̇уяаа бариниб̣б̣ааяи. мажжу д̇хаммасса жа наама д̇ийсу логзсу ад̇имамааяид̇аб̣б̣о зса, ад̇иг̇аругаад̇аб̣б̣о зса, ад̇ибхааяид̇аб̣б̣о зсаад̇и виж̇аананасабхааво над̇т̇и. бхаг̇аванд̇ам̣язва д̇аава д̇илогаг̇г̇абуг̇г̇алам̣ аад̣̇ааяа г̇ажчад̇и, гим̣ман̇г̇ам̣ бана амхз язваа д̇зваа, аховад̇аажчарияаа сан̇каарад̇хаммод̇и. хонд̇и жзд̇т̇а–","तदा देवेहि उय्योजियमानो हुत्वा कपिलवत्थुम्हि होसमतरञ्‍ञा पभुति असम्भिन्‍नात्तियवंसिकस्स सुद्धो धनस्सनाम महारञ्‍ञो अग्गमहेसिया असम्भिन्‍नात्तियवं सिकाय मायाय कुच्छीस्मिं आसाळिमासस्स पुण्णमियं गुरुवारे पटिसन्धिं गहेत्वा असमासच्‍चयेन वेसाखमासस्स पुण्णमियं सुक्‍कवारे विजायित्वा सोळसवस्सिककाले रज्‍जसम्पत्तिं पत्वा एकूनतिंसवस्सानि अतिक्‍कमित्वा मङ्गलउय्यानं निक्खमनकाले देवेहि दस्सितानि चत्तारि निमित्तानि पस्सित्वा संवेगं आपज्‍जित्वा महाभिनिक्खमनं निक्खमित्वा अनोमायनाम नदिया तीरे भमर वण्णसन्‍निभानि केसानि छिन्दित्वा देवदत्तियकासावं पटिच्छादेत्वा ने रञ्‍जरायनाम नदिया तीरे वेसाखमासस्स पुण्णमियं पच्‍चूसकाले सुजातायनाम सेट्ठिधीताय दिन्‍नं पायासं एकूनपण्णासवारेन परिभुञ्‍जित्वा पुरिमिकानं सम्मासम्बुद्धानं धम्मताय सुवण्णपातिं नदियं ओतारेत्वा महाबोधिमण्डं उपसङ्कमित्वा अपराजितपल्‍लङ्के निसीदित्वा अनमतग्गसं सारतो पट्ठाय अत्तानं छाया विय अनुयन्तानं अनेकसतकिलेसवेरीनं सीसं चतूहि मग्गसत्थेहि छिन्दित्वा तिलोकग्गमहाधम्मराजत्तं पत्वा पञ्‍चतालीसवस्सानं तेसु तेसु ठानेसु तेसं तेसं सत्तानं महाकरुणासमापत्तिजालं पत्थारेत्वा देसनाञाणं विजम्भेत्वा धम्मं देसेत्वा सासनं पतिट्ठापेसि। पतिट्ठापेत्वा च पन असीतिवस्सायुककाले विज्‍जोतयित्वा निब्बायनप्प दापजालं विय अनुपादिसेसनिब्बानधातुया परिनिब्बायि। मच्‍चु धम्मस्स च नाम तीसु लोकेसु अतिममायितब्बो एस, अतिगरुकातब्बो एस, अतिभायितब्बो एसाति विजाननसभावो नत्थि। भगवन्तंयेव ताव तिलोकग्गपुग्गलं आदाय गच्छति, किंमङ्गं पन अम्हे येवा तेवा, अहोवतअच्छरिया सङ्खारधम्मोति। होन्ति चेत्थ–","તદા દેવેહિ ઉય્યોજિયમાનો હુત્વા કપિલવત્થુમ્હિ હોસમતરઞ્ઞા પભુતિ અસમ્ભિન્નાત્તિયવંસિકસ્સ સુદ્ધો ધનસ્સનામ મહારઞ્ઞો અગ્ગમહેસિયા અસમ્ભિન્નાત્તિયવં સિકાય માયાય કુચ્છીસ્મિં આસાળિમાસસ્સ પુણ્ણમિયં ગુરુવારે પટિસન્ધિં ગહેત્વા અસમાસચ્ચયેન વેસાખમાસસ્સ પુણ્ણમિયં સુક્કવારે વિજાયિત્વા સોળસવસ્સિકકાલે રજ્જસમ્પત્તિં પત્વા એકૂનતિંસવસ્સાનિ અતિક્કમિત્વા મઙ્ગલઉય્યાનં નિક્ખમનકાલે દેવેહિ દસ્સિતાનિ ચત્તારિ નિમિત્તાનિ પસ્સિત્વા સંવેગં આપજ્જિત્વા મહાભિનિક્ખમનં નિક્ખમિત્વા અનોમાયનામ નદિયા તીરે ભમર વણ્ણસન્નિભાનિ કેસાનિ છિન્દિત્વા દેવદત્તિયકાસાવં પટિચ્છાદેત્વા ને રઞ્જરાયનામ નદિયા તીરે વેસાખમાસસ્સ પુણ્ણમિયં પચ્ચૂસકાલે સુજાતાયનામ સેટ્ઠિધીતાય દિન્નં પાયાસં એકૂનપણ્ણાસવારેન પરિભુઞ્જિત્વા પુરિમિકાનં સમ્માસમ્બુદ્ધાનં ધમ્મતાય સુવણ્ણપાતિં નદિયં ઓતારેત્વા મહાબોધિમણ્ડં ઉપસઙ્કમિત્વા અપરાજિતપલ્લઙ્કે નિસીદિત્વા અનમતગ્ગસં સારતો પટ્ઠાય અત્તાનં છાયા વિય અનુયન્તાનં અનેકસતકિલેસવેરીનં સીસં ચતૂહિ મગ્ગસત્થેહિ છિન્દિત્વા તિલોકગ્ગમહાધમ્મરાજત્તં પત્વા પઞ્ચતાલીસવસ્સાનં તેસુ તેસુ ઠાનેસુ તેસં તેસં સત્તાનં મહાકરુણાસમાપત્તિજાલં પત્થારેત્વા દેસનાઞાણં વિજમ્ભેત્વા ધમ્મં દેસેત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. પતિટ્ઠાપેત્વા ચ પન અસીતિવસ્સાયુકકાલે વિજ્જોતયિત્વા નિબ્બાયનપ્પ દાપજાલં વિય અનુપાદિસેસનિબ્બાનધાતુયા પરિનિબ્બાયિ. મચ્ચુ ધમ્મસ્સ ચ નામ તીસુ લોકેસુ અતિમમાયિતબ્બો એસ, અતિગરુકાતબ્બો એસ, અતિભાયિતબ્બો એસાતિ વિજાનનસભાવો નત્થિ. ભગવન્તંયેવ તાવ તિલોકગ્ગપુગ્ગલં આદાય ગચ્છતિ, કિંમઙ્ગં પન અમ્હે યેવા તેવા, અહોવતઅચ્છરિયા સઙ્ખારધમ્મોતિ. હોન્તિ ચેત્થ–","ਤਦਾ ਦੇવੇਹਿ ਉਯ੍ਯੋਜਿਯਮਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਕਪਿਲવਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਹੋਸਮਤਰਞ੍ਞਾ ਪਭੁਤਿ ਅਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨਾਤ੍ਤਿਯવਂਸਿਕਸ੍ਸ ਸੁਦ੍ਧੋ ਧਨਸ੍ਸਨਾਮ ਮਹਾਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਅਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨਾਤ੍ਤਿਯવਂ ਸਿਕਾਯ ਮਾਯਾਯ ਕੁਚ੍ਛੀਸ੍ਮਿਂ ਆਸਾਲ਼ਿਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਗੁਰੁવਾਰੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਸਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ વੇਸਾਖਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਸੁਕ੍ਕવਾਰੇ વਿਜਾਯਿਤ੍વਾ ਸੋਲ਼ਸવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍વਾ ਏਕੂਨਤਿਂਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਉਯ੍ਯਾਨਂ ਨਿਕ੍ਖਮਨਕਾਲੇ ਦੇવੇਹਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਸਂવੇਗਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਮਹਾਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਨੋਮਾਯਨਾਮ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ ਭਮਰ વਣ੍ਣਸਨ੍ਨਿਭਾਨਿ ਕੇਸਾਨਿ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਦੇવਦਤ੍ਤਿਯਕਾਸਾવਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਨੇ ਰਞ੍ਜਰਾਯਨਾਮ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ વੇਸਾਖਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਪਚ੍ਚੂਸਕਾਲੇ ਸੁਜਾਤਾਯਨਾਮ ਸੇਟ੍ਠਿਧੀਤਾਯ ਦਿਨ੍ਨਂ ਪਾਯਾਸਂ ਏਕੂਨਪਣ੍ਣਾਸવਾਰੇਨ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਿਕਾਨਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਂ ਨਦਿਯਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ਮਹਾਬੋਧਿਮਣ੍ਡਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਪਰਾਜਿਤਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਨਮਤਗ੍ਗਸਂ ਸਾਰਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਛਾਯਾ વਿਯ ਅਨੁਯਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੇਕਸਤਕਿਲੇਸવੇਰੀਨਂ ਸੀਸਂ ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗਸਤ੍ਥੇਹਿ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਤਾਲੀਸવਸ੍ਸਾਨਂ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਮਹਾਕਰੁਣਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਜਾਲਂ ਪਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ ਦੇਸਨਾਞਾਣਂ વਿਜਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਚ ਪਨ ਅਸੀਤਿવਸ੍ਸਾਯੁਕਕਾਲੇ વਿਜ੍ਜੋਤਯਿਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਨਪ੍ਪ ਦਾਪਜਾਲਂ વਿਯ ਅਨੁਪਾਦਿਸੇਸਨਿਬ੍ਬਾਨਧਾਤੁਯਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿ। ਮਚ੍ਚੁ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਚ ਨਾਮ ਤੀਸੁ ਲੋਕੇਸੁ ਅਤਿਮਮਾਯਿਤਬ੍ਬੋ ਏਸ, ਅਤਿਗਰੁਕਾਤਬ੍ਬੋ ਏਸ, ਅਤਿਭਾਯਿਤਬ੍ਬੋ ਏਸਾਤਿ વਿਜਾਨਨਸਭਾવੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਭਗવਨ੍ਤਂਯੇવ ਤਾવ ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਪੁਗ੍ਗਲਂ ਆਦਾਯ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਕਿਂਮਙ੍ਗਂ ਪਨ ਅਮ੍ਹੇ ਯੇવਾ ਤੇવਾ, ਅਹੋવਤਅਚ੍ਛਰਿਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਧਮ੍ਮੋਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ–","តទា ទេវេហិ ឧយ្យោជិយមានោ ហុត្វា កបិលវត្ថុម្ហិ ហោសមតរញ្ញា បភុតិ អសម្ភិន្នាត្តិយវំសិកស្ស សុទ្ធោ ធនស្សនាម មហារញ្ញោ អគ្គមហេសិយា អសម្ភិន្នាត្តិយវំ សិកាយ មាយាយ កុច្ឆីស្មិំ អាសាឡិមាសស្ស បុណ្ណមិយំ គុរុវារេ បដិសន្ធិំ គហេត្វា អសមាសច្ចយេន វេសាខមាសស្ស បុណ្ណមិយំ សុក្កវារេ វិជាយិត្វា សោឡសវស្សិកកាលេ រជ្ជសម្បត្តិំ បត្វា ឯកូនតិំសវស្សានិ អតិក្កមិត្វា មង្គលឧយ្យានំ និក្ខមនកាលេ ទេវេហិ ទស្សិតានិ ចត្តារិ និមិត្តានិ បស្សិត្វា សំវេគំ អាបជ្ជិត្វា មហាភិនិក្ខមនំ និក្ខមិត្វា អនោមាយនាម នទិយា តីរេ ភមរ វណ្ណសន្និភានិ កេសានិ ឆិន្ទិត្វា ទេវទត្តិយកាសាវំ បដិច្ឆាទេត្វា នេ រញ្ជរាយនាម នទិយា តីរេ វេសាខមាសស្ស បុណ្ណមិយំ បច្ចូសកាលេ សុជាតាយនាម សេដ្ឋិធីតាយ ទិន្នំ បាយាសំ ឯកូនបណ្ណាសវារេន បរិភុញ្ជិត្វា បុរិមិកានំ សម្មាសម្ពុទ្ធានំ ធម្មតាយ សុវណ្ណបាតិំ នទិយំ ឱតារេត្វា មហាពោធិមណ្ឌំ ឧបសង្កមិត្វា អបរាជិតបល្លង្កេ និសីទិត្វា អនមតគ្គសំ សារតោ បដ្ឋាយ អត្តានំ ឆាយា វិយ អនុយន្តានំ អនេកសតកិលេសវេរីនំ សីសំ ចតូហិ មគ្គសត្ថេហិ ឆិន្ទិត្វា តិលោកគ្គមហាធម្មរាជត្តំ បត្វា បញ្ចតាលីសវស្សានំ តេសុ តេសុ ឋានេសុ តេសំ តេសំ សត្តានំ មហាករុណាសមាបត្តិជាលំ បត្ថារេត្វា ទេសនាញាណំ វិជម្ភេត្វា ធម្មំ ទេសេត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ បតិដ្ឋាបេត្វា ច បន អសីតិវស្សាយុកកាលេ វិជ្ជោតយិត្វា និព្ពាយនប្ប ទាបជាលំ វិយ អនុបាទិសេសនិព្ពានធាតុយា បរិនិព្ពាយិ។ មច្ចុ ធម្មស្ស ច នាម តីសុ លោកេសុ អតិមមាយិតព្ពោ ឯស, អតិគរុកាតព្ពោ ឯស, អតិភាយិតព្ពោ ឯសាតិ វិជាននសភាវោ នត្ថិ។ ភគវន្តំយេវ តាវ តិលោកគ្គបុគ្គលំ អាទាយ គច្ឆតិ, កិំមង្គំ បន អម្ហេ យេវា តេវា, អហោវតអច្ឆរិយា សង្ខារធម្មោតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ–","ತದಾ ದೇವೇಹಿ ಉಯ್ಯೋಜಿಯಮಾನೋ ಹುತ್ವಾ ಕಪಿಲವತ್ಥುಮ್ಹಿ ಹೋಸಮತರಞ್ಞಾ ಪಭುತಿ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನಾತ್ತಿಯವಂಸಿಕಸ್ಸ ಸುದ್ಧೋ ಧನಸ್ಸನಾಮ ಮಹಾರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನಾತ್ತಿಯವಂ ಸಿಕಾಯ ಮಾಯಾಯ ಕುಚ್ಛೀಸ್ಮಿಂ ಆಸಾಳಿಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಗುರುವಾರೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಅಸಮಾಸಚ್ಚಯೇನ ವೇಸಾಖಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಸುಕ್ಕವಾರೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾ ಸೋಳಸವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪತ್ವಾ ಏಕೂನತಿಂಸವಸ್ಸಾನಿ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಙ್ಗಲಉಯ್ಯಾನಂ ನಿಕ್ಖಮನಕಾಲೇ ದೇವೇಹಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಸಂವೇಗಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಹಾಭಿನಿಕ್ಖಮನಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಅನೋಮಾಯನಾಮ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ಭಮರ ವಣ್ಣಸನ್ನಿಭಾನಿ ಕೇಸಾನಿ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ದೇವದತ್ತಿಯಕಾಸಾವಂ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ನೇ ರಞ್ಜರಾಯನಾಮ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ವೇಸಾಖಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಪಚ್ಚೂಸಕಾಲೇ ಸುಜಾತಾಯನಾಮ ಸೇಟ್ಠಿಧೀತಾಯ ದಿನ್ನಂ ಪಾಯಾಸಂ ಏಕೂನಪಣ್ಣಾಸವಾರೇನ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಪುರಿಮಿಕಾನಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಧಮ್ಮತಾಯ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಂ ನದಿಯಂ ಓತಾರೇತ್ವಾ ಮಹಾಬೋಧಿಮಣ್ಡಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಪರಾಜಿತಪಲ್ಲಙ್ಕೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಅನಮತಗ್ಗಸಂ ಸಾರತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅತ್ತಾನಂ ಛಾಯಾ ವಿಯ ಅನುಯನ್ತಾನಂ ಅನೇಕಸತಕಿಲೇಸವೇರೀನಂ ಸೀಸಂ ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗಸತ್ಥೇಹಿ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ತಿಲೋಕಗ್ಗಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಪಞ್ಚತಾಲೀಸವಸ್ಸಾನಂ ತೇಸು ತೇಸು ಠಾನೇಸು ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಮಹಾಕರುಣಾಸಮಾಪತ್ತಿಜಾಲಂ ಪತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ದೇಸನಾಞಾಣಂ ವಿಜಮ್ಭೇತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಚ ಪನ ಅಸೀತಿವಸ್ಸಾಯುಕಕಾಲೇ ವಿಜ್ಜೋತಯಿತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯನಪ್ಪ ದಾಪಜಾಲಂ ವಿಯ ಅನುಪಾದಿಸೇಸನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಯಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿ। ಮಚ್ಚು ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಚ ನಾಮ ತೀಸು ಲೋಕೇಸು ಅತಿಮಮಾಯಿತಬ್ಬೋ ಏಸ, ಅತಿಗರುಕಾತಬ್ಬೋ ಏಸ, ಅತಿಭಾಯಿತಬ್ಬೋ ಏಸಾತಿ ವಿಜಾನನಸಭಾವೋ ನತ್ಥಿ। ಭಗವನ್ತಂಯೇವ ತಾವ ತಿಲೋಕಗ್ಗಪುಗ್ಗಲಂ ಆದಾಯ ಗಚ್ಛತಿ, ಕಿಂಮಙ್ಗಂ ಪನ ಅಮ್ಹೇ ಯೇವಾ ತೇವಾ, ಅಹೋವತಅಚ್ಛರಿಯಾ ಸಙ್ಖಾರಧಮ್ಮೋತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ–","തദാ ദേവേഹി ഉയ്യോജിയമാനോ ഹുത്വാ കപിലവത്ഥുമ്ഹി ഹോസമതരഞ്ഞാ പഭുതി അസമ്ഭിന്നാത്തിയവംസികസ്സ സുദ്ധോ ധനസ്സനാമ മഹാരഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ അസമ്ഭിന്നാത്തിയവം സികായ മായായ കുച്ഛീസ്മിം ആസാളിമാസസ്സ പുണ്ണമിയം ഗുരുവാരേ പടിസന്ധിം ഗഹെത്വാ അസമാസച്ചയേന വേസാഖമാസസ്സ പുണ്ണമിയം സുക്കവാരേ വിജായിത്വാ സോളസവസ്സികകാലേ രജ്ജസമ്പത്തിം പത്വാ ഏകൂനതിംസവസ്സാനി അതിക്കമിത്വാ മങ്ഗലഉയ്യാനം നിക്ഖമനകാലേ ദേവേഹി ദസ്സിതാനി ചത്താരി നിമിത്താനി പസ്സിത്വാ സംവേഗം ആപജ്ജിത്വാ മഹാഭിനിക്ഖമനം നിക്ഖമിത്വാ അനോമായനാമ നദിയാ തീരേ ഭമര വണ്ണസന്നിഭാനി കേസാനി ഛിന്ദിത്വാ ദേവദത്തിയകാസാവം പടിച്ഛാദെത്വാ നേ രഞ്ജരായനാമ നദിയാ തീരേ വേസാഖമാസസ്സ പുണ്ണമിയം പച്ചൂസകാലേ സുജാതായനാമ സെട്ഠിധീതായ ദിന്നം പായാസം ഏകൂനപണ്ണാസവാരേന പരിഭുഞ്ജിത്വാ പുരിമികാനം സമ്മാസമ്ബുദ്ധാനം ധമ്മതായ സുവണ്ണപാതിം നദിയം ഓതാരെത്വാ മഹാബോധിമണ്ഡം ഉപസങ്കമിത്വാ അപരാജിതപല്ലങ്കേ നിസീദിത്വാ അനമതഗ്ഗസം സാരതോ പട്ഠായ അത്താനം ഛായാ വിയ അനുയന്താനം അനേകസതകിലേസവേരീനം സീസം ചതൂഹി മഗ്ഗസത്ഥേഹി ഛിന്ദിത്വാ തിലോകഗ്ഗമഹാധമ്മരാജത്തം പത്വാ പഞ്ചതാലീസവസ്സാനം തേസു തേസു ഠാനേസു തേസം തേസം സത്താനം മഹാകരുണാസമാപത്തിജാലം പത്ഥാരെത്വാ ദേസനാഞാണം വിജമ്ഭെത്വാ ധമ്മം ദേസെത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി. പതിട്ഠാപെത്വാ ച പന അസീതിവസ്സായുകകാലേ വിജ്ജോതയിത്വാ നിബ്ബായനപ്പ ദാപജാലം വിയ അനുപാദിസേസനിബ്ബാനധാതുയാ പരിനിബ്ബായി. മച്ചു ധമ്മസ്സ ച നാമ തീസു ലോകേസു അതിമമായിതബ്ബോ ഏസ, അതിഗരുകാതബ്ബോ ഏസ, അതിഭായിതബ്ബോ ഏസാതി വിജാനനസഭാവോ നത്ഥി. ഭഗവന്തംയേവ താവ തിലോകഗ്ഗപുഗ്ഗലം ആദായ ഗച്ഛതി, കിംമങ്ഗം പന അമ്ഹേ യേവാ തേവാ, അഹോവതഅച്ഛരിയാ സങ്ഖാരധമ്മോതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ–","තදා දෙවෙහි උය්‍යොජියමානො හුත්‌වා කපිලවත්‌ථුම්‌හි හොසමතරඤ්‌ඤා පභුති අසම්‌භින්‌නාත්‌තියවංසිකස්‌ස සුද්‌ධො ධනස්‌සනාම මහාරඤ්‌ඤො අග්‌ගමහෙසියා අසම්‌භින්‌නාත්‌තියවං සිකාය මායාය කුච්‌ඡීස්‌මිං ආසාළිමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං ගුරුවාරෙ පටිසන්‌ධිං ගහෙත්‌වා අසමාසච්‌චයෙන වෙසාඛමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං සුක්‌කවාරෙ විජායිත්‌වා සොළසවස්‌සිකකාලෙ රජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං පත්‌වා එකූනතිංසවස්‌සානි අතික්‌කමිත්‌වා මඞ්‌ගලඋය්‍යානං නික්‌ඛමනකාලෙ දෙවෙහි දස්‌සිතානි චත්‌තාරි නිමිත්‌තානි පස්‌සිත්‌වා සංවෙගං ආපජ්‌ජිත්‌වා මහාභිනික්‌ඛමනං නික්‌ඛමිත්‌වා අනොමායනාම නදියා තීරෙ භමර වණ්‌ණසන්‌නිභානි කෙසානි ඡින්‌දිත්‌වා දෙවදත්‌තියකාසාවං පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා නෙ රඤ්‌ජරායනාම නදියා තීරෙ වෙසාඛමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං පච්‌චූසකාලෙ සුජාතායනාම සෙට්‌ඨිධීතාය දින්‌නං පායාසං එකූනපණ්‌ණාසවාරෙන පරිභුඤ්‌ජිත්‌වා පුරිමිකානං සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධානං ධම්‌මතාය සුවණ්‌ණපාතිං නදියං ඔතාරෙත්‌වා මහාබොධිමණ්‌ඩං උපසඞ්‌කමිත්‌වා අපරාජිතපල්‌ලඞ්‌කෙ නිසීදිත්‌වා අනමතග්‌ගසං සාරතො පට්‌ඨාය අත්‌තානං ඡායා විය අනුයන්‌තානං අනෙකසතකිලෙසවෙරීනං සීසං චතූහි මග්‌ගසත්‌ථෙහි ඡින්‌දිත්‌වා තිලොකග්‌ගමහාධම්‌මරාජත්‌තං පත්‌වා පඤ්‌චතාලීසවස්‌සානං තෙසු තෙසු ඨානෙසු තෙසං තෙසං සත්‌තානං මහාකරුණාසමාපත්‌තිජාලං පත්‌ථාරෙත්‌වා දෙසනාඤාණං විජම්‌භෙත්‌වා ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා ච පන අසීතිවස්‌සායුකකාලෙ විජ්‌ජොතයිත්‌වා නිබ්‌බායනප්‌ප දාපජාලං විය අනුපාදිසෙසනිබ්‌බානධාතුයා පරිනිබ්‌බායි. මච්‌චු ධම්‌මස්‌ස ච නාම තීසු ලොකෙසු අතිමමායිතබ්‌බො එස, අතිගරුකාතබ්‌බො එස, අතිභායිතබ්‌බො එසාති විජානනසභාවො නත්‌ථි. භගවන්‌තංයෙව තාව තිලොකග්‌ගපුග්‌ගලං ආදාය ගච්‌ඡති, කිංමඞ්‌ගං පන අම්‌හෙ යෙවා තෙවා, අහොවතඅච්‌ඡරියා සඞ්‌ඛාරධම්‌මොති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ–","ததா³ தே³வேஹி உய்யோஜியமானோ ஹுத்வா கபிலவத்து²ம்ஹி ஹோஸமதரஞ்ஞா பபு⁴தி அஸம்பி⁴ன்னாத்தியவங்ஸிகஸ்ஸ ஸுத்³தோ⁴ த⁴னஸ்ஸனாம மஹாரஞ்ஞோ அக்³க³மஹேஸியா அஸம்பி⁴ன்னாத்தியவங் ஸிகாய மாயாய குச்சீ²ஸ்மிங் ஆஸாளிமாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் கு³ருவாரே படிஸந்தி⁴ங் க³ஹெத்வா அஸமாஸச்சயேன வேஸாக²மாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் ஸுக்கவாரே விஜாயித்வா ஸோளஸவஸ்ஸிககாலே ரஜ்ஜஸம்பத்திங் பத்வா ஏகூனதிங்ஸவஸ்ஸானி அதிக்கமித்வா மங்க³லஉய்யானங் நிக்க²மனகாலே தே³வேஹி த³ஸ்ஸிதானி சத்தாரி நிமித்தானி பஸ்ஸித்வா ஸங்வேக³ங் ஆபஜ்ஜித்வா மஹாபி⁴னிக்க²மனங் நிக்க²மித்வா அனோமாயனாம நதி³யா தீரே ப⁴மர வண்ணஸன்னிபா⁴னி கேஸானி சி²ந்தி³த்வா தே³வத³த்தியகாஸாவங் படிச்சா²தெ³த்வா நே ரஞ்ஜராயனாம நதி³யா தீரே வேஸாக²மாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் பச்சூஸகாலே ஸுஜாதாயனாம ஸெட்டி²தீ⁴தாய தி³ன்னங் பாயாஸங் ஏகூனபண்ணாஸவாரேன பரிபு⁴ஞ்ஜித்வா புரிமிகானங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தா⁴னங் த⁴ம்மதாய ஸுவண்ணபாதிங் நதி³யங் ஓதாரெத்வா மஹாபோ³தி⁴மண்ட³ங் உபஸங்கமித்வா அபராஜிதபல்லங்கே நிஸீதி³த்வா அனமதக்³க³ஸங் ஸாரதோ பட்டா²ய அத்தானங் சா²யா விய அனுயந்தானங் அனேகஸதகிலேஸவேரீனங் ஸீஸங் சதூஹி மக்³க³ஸத்தே²ஹி சி²ந்தி³த்வா திலோகக்³க³மஹாத⁴ம்மராஜத்தங் பத்வா பஞ்சதாலீஸவஸ்ஸானங் தேஸு தேஸு டா²னேஸு தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் மஹாகருணாஸமாபத்திஜாலங் பத்தா²ரெத்வா தே³ஸனாஞாணங் விஜம்பெ⁴த்வா த⁴ம்மங் தே³ஸெத்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. பதிட்டா²பெத்வா ச பன அஸீதிவஸ்ஸாயுககாலே விஜ்ஜோதயித்வா நிப்³பா³யனப்ப தா³பஜாலங் விய அனுபாதி³ஸேஸனிப்³பா³னதா⁴துயா பரினிப்³பா³யி. மச்சு த⁴ம்மஸ்ஸ ச நாம தீஸு லோகேஸு அதிமமாயிதப்³போ³ ஏஸ, அதிக³ருகாதப்³போ³ ஏஸ, அதிபா⁴யிதப்³போ³ ஏஸாதி விஜானநஸபா⁴வோ நத்தி². ப⁴க³வந்தங்யேவ தாவ திலோகக்³க³புக்³க³லங் ஆதா³ய க³ச்ச²தி, கிங்மங்க³ங் பன அம்ஹே யேவா தேவா, அஹோவதஅச்ச²ரியா ஸங்கா²ரத⁴ம்மோதி. ஹொந்தி செத்த²–","తదా దేవేహి ఉయ్యోజియమానో హుత్వా కపిలవత్థుమ్హి హోసమతరఞ్ఞా పభుతి అసమ్భిన్నాత్తియవంసికస్స సుద్ధో ధనస్సనామ మహారఞ్ఞో అగ్గమహేసియా అసమ్భిన్నాత్తియవం సికాయ మాయాయ కుచ్ఛీస్మిం ఆసాళిమాసస్స పుణ్ణమియం గురువారే పటిసన్ధిం గహేత్వా అసమాసచ్చయేన వేసాఖమాసస్స పుణ్ణమియం సుక్కవారే విజాయిత్వా సోళసవస్సికకాలే రజ్జసమ్పత్తిం పత్వా ఏకూనతింసవస్సాని అతిక్కమిత్వా మఙ్గలఉయ్యానం నిక్ఖమనకాలే దేవేహి దస్సితాని చత్తారి నిమిత్తాని పస్సిత్వా సంవేగం ఆపజ్జిత్వా మహాభినిక్ఖమనం నిక్ఖమిత్వా అనోమాయనామ నదియా తీరే భమర వణ్ణసన్నిభాని కేసాని ఛిన్దిత్వా దేవదత్తియకాసావం పటిచ్ఛాదేత్వా నే రఞ్జరాయనామ నదియా తీరే వేసాఖమాసస్స పుణ్ణమియం పచ్చూసకాలే సుజాతాయనామ సేట్ఠిధీతాయ దిన్నం పాయాసం ఏకూనపణ్ణాసవారేన పరిభుఞ్జిత్వా పురిమికానం సమ్మాసమ్బుద్ధానం ధమ్మతాయ సువణ్ణపాతిం నదియం ఓతారేత్వా మహాబోధిమణ్డం ఉపసఙ్కమిత్వా అపరాజితపల్లఙ్కే నిసీదిత్వా అనమతగ్గసం సారతో పట్ఠాయ అత్తానం ఛాయా వియ అనుయన్తానం అనేకసతకిలేసవేరీనం సీసం చతూహి మగ్గసత్థేహి ఛిన్దిత్వా తిలోకగ్గమహాధమ్మరాజత్తం పత్వా పఞ్చతాలీసవస్సానం తేసు తేసు ఠానేసు తేసం తేసం సత్తానం మహాకరుణాసమాపత్తిజాలం పత్థారేత్వా దేసనాఞాణం విజమ్భేత్వా ధమ్మం దేసేత్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి. పతిట్ఠాపేత్వా చ పన అసీతివస్సాయుకకాలే విజ్జోతయిత్వా నిబ్బాయనప్ప దాపజాలం వియ అనుపాదిసేసనిబ్బానధాతుయా పరినిబ్బాయి. మచ్చు ధమ్మస్స చ నామ తీసు లోకేసు అతిమమాయితబ్బో ఏస, అతిగరుకాతబ్బో ఏస, అతిభాయితబ్బో ఏసాతి విజాననసభావో నత్థి. భగవన్తంయేవ తావ తిలోకగ్గపుగ్గలం ఆదాయ గచ్ఛతి, కింమఙ్గం పన అమ్హే యేవా తేవా, అహోవతఅచ్ఛరియా సఙ్ఖారధమ్మోతి. హోన్తి చేత్థ–","ตทา เทเวหิ อุยฺโยชิยมาโน หุตฺวา กปิลวตฺถุมฺหิ โหสมตรญฺญา ปภุติ อสมฺภินฺนาตฺติยวํสิกสฺส สุทฺโธ ธนสฺสนาม มหารญฺโญ อคฺคมเหสิยา อสมฺภินฺนาตฺติยวํ สิกาย มายาย กุจฺฉีสฺมิํ อาสาฬิมาสสฺส ปุณฺณมิยํ คุรุวาเร ปฏิสนฺธิํ คเหตฺวา อสมาสจฺจเยน เวสาขมาสสฺส ปุณฺณมิยํ สุกฺกวาเร วิชายิตฺวา โสฬสวสฺสิกกาเล รชฺชสมฺปตฺติํ ปตฺวา เอกูนติํสวสฺสานิ อติกฺกมิตฺวา มงฺคลอุยฺยานํ นิกฺขมนกาเล เทเวหิ ทสฺสิตานิ จตฺตาริ นิมิตฺตานิ ปสฺสิตฺวา สํเวคํ อาปชฺชิตฺวา มหาภินิกฺขมนํ นิกฺขมิตฺวา อโนมายนาม นทิยา ตีเร ภมร วณฺณสนฺนิภานิ เกสานิ ฉินฺทิตฺวา เทวทตฺติยกาสาวํ ปฏิจฺฉาเทตฺวา เน รญฺชรายนาม นทิยา ตีเร เวสาขมาสสฺส ปุณฺณมิยํ ปจฺจูสกาเล สุชาตายนาม เสฏฺฐิธีตาย ทินฺนํ ปายาสํ เอกูนปณฺณาสวาเรน ปริภุญฺชิตฺวา ปุริมิกานํ สมฺมาสมฺพุทฺธานํ ธมฺมตาย สุวณฺณปาติํ นทิยํ โอตาเรตฺวา มหาโพธิมณฺฑํ อุปสงฺกมิตฺวา อปราชิตปลฺลงฺเก นิสีทิตฺวา อนมตคฺคสํ สารโต ปฏฺฐาย อตฺตานํ ฉายา วิย อนุยนฺตานํ อเนกสตกิเลสเวรีนํ สีสํ จตูหิ มคฺคสตฺเถหิ ฉินฺทิตฺวา ติโลกคฺคมหาธมฺมราชตฺตํ ปตฺวา ปญฺจตาลีสวสฺสานํ เตสุ เตสุ ฐาเนสุ เตสํ เตสํ สตฺตานํ มหากรุณาสมาปตฺติชาลํ ปตฺถาเรตฺวา เทสนาญาณํ วิชมฺเภตฺวา ธมฺมํ เทเสตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ปติฏฺฐาเปตฺวา จ ปน อสีติวสฺสายุกกาเล วิชฺโชตยิตฺวา นิพฺพายนปฺป ทาปชาลํ วิย อนุปาทิเสสนิพฺพานธาตุยา ปรินิพฺพายิฯ มจฺจุ ธมฺมสฺส จ นาม ตีสุ โลเกสุ อติมมายิตพฺโพ เอส, อติครุกาตพฺโพ เอส, อติภายิตพฺโพ เอสาติ วิชานนสภาโว นตฺถิฯ ภควนฺตํเยว ตาว ติโลกคฺคปุคฺคลํ อาทาย คจฺฉติ, กิํมงฺคํ ปน อมฺเห เยวา เตวา, อโหวตอจฺฉริยา สงฺขารธมฺโมติฯ โหนฺติ เจตฺถ–","ཏ་དཱ དེ་ཝེ་ཧི ཨུ་ཡྻོ་ཛི་ཡ་མཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ ཀ་པི་ལ་ཝ་ཏྠུ་མྷི ཧོ་ས་མ་ཏ་ར་ཉྙཱ པ་བྷུ་ཏི ཨ་ས་མྦྷི་ནྣཱ་ཏྟི་ཡ་ཝཾ་སི་ཀ་སྶ སུ་དྡྷོ དྷ་ན་སྶ་ནཱ་མ མ་ཧཱ་ར་ཉྙོ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ ཨ་ས་མྦྷི་ནྣཱ་ཏྟི་ཡ་ཝཾ སི་ཀཱ་ཡ མཱ་ཡཱ་ཡ ཀུ་ཙྪཱི་སྨིཾ ཨཱ་སཱ་ལི༹་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ གུ་རུ་ཝཱ་རེ པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ས་མཱ་ས་ཙྩ་ཡེ་ན ཝེ་སཱ་ཁ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ སུ་ཀྐ་ཝཱ་རེ ཝི་ཛཱ་ཡི་ཏྭཱ སོ་ལ༹་ས་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ པ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཏིཾ་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ མ་ངྒ་ལ་ཨུ་ཡྻཱ་ནཾ ནི་ཀྑ་མ་ན་ཀཱ་ལེ དེ་ཝེ་ཧི ད་སྶི་ཏཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ནི་མི་ཏྟཱ་ནི པ་སྶི་ཏྭཱ སཾ་ཝེ་གཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་བྷི་ནི་ཀྑ་མ་ནཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཨ་ནོ་མཱ་ཡ་ནཱ་མ ན་དི་ཡཱ ཏཱི་རེ བྷ་མ་ར ཝ་ཎྞ་ས་ནྣི་བྷཱ་ནི ཀེ་སཱ་ནི ཚི་ནྡི་ཏྭཱ དེ་ཝ་ད་ཏྟི་ཡ་ཀཱ་སཱ་ཝཾ པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ ནེ ར་ཉྫ་རཱ་ཡ་ནཱ་མ ན་དི་ཡཱ ཏཱི་རེ ཝེ་སཱ་ཁ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ པ་ཙྩཱུ་ས་ཀཱ་ལེ སུ་ཛཱ་ཏཱ་ཡ་ནཱ་མ སེ་ཊྛི་དྷཱི་ཏཱ་ཡ དི་ནྣཾ པཱ་ཡཱ་སཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་པ་ཎྞཱ་ས་ཝཱ་རེ་ན པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ པུ་རི་མི་ཀཱ་ནཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷཱ་ནཾ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏིཾ ན་དི་ཡཾ ཨོ་ཏཱ་རེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་མ་ཎྜཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་པ་ལླ་ངྐེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཨ་ན་མ་ཏ་གྒ་སཾ སཱ་ར་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཚཱ་ཡཱ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་ཡ་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་ཀི་ལེ་ས་ཝེ་རཱི་ནཾ སཱི་སཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒ་ས་ཏྠེ་ཧི ཚི་ནྡི་ཏྭཱ ཏི་ལོ་ཀ་གྒ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ པ་ཉྩ་ཏཱ་ལཱི་ས་ཝ་སྶཱ་ནཾ ཏེ་སུ ཏེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎཱ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཛཱ་ལཾ པ་ཏྠཱ་རེ་ཏྭཱ དེ་ས་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ ཝི་ཛ་མྦྷེ་ཏྭཱ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཙ པ་ན ཨ་སཱི་ཏི་ཝ་སྶཱ་ཡུ་ཀ་ཀཱ་ལེ ཝི་ཛྫོ་ཏ་ཡི་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ན་པྤ དཱ་པ་ཛཱ་ལཾ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་པཱ་དི་སེ་ས་ནི་བྦཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི། མ་ཙྩུ དྷ་མྨ་སྶ ཙ ནཱ་མ ཏཱི་སུ ལོ་ཀེ་སུ ཨ་ཏི་མ་མཱ་ཡི་ཏ་བྦོ ཨེ་ས, ཨ་ཏི་ག་རུ་ཀཱ་ཏ་བྦོ ཨེ་ས, ཨ་ཏི་བྷཱ་ཡི་ཏ་བྦོ ཨེ་སཱ་ཏི ཝི་ཛཱ་ན་ན་ས་བྷཱ་ཝོ ན་ཏྠི། བྷ་ག་ཝ་ནྟཾ་ཡེ་ཝ ཏཱ་ཝ ཏི་ལོ་ཀ་གྒ་པུ་གྒ་ལཾ ཨཱ་དཱ་ཡ ག་ཙྪ་ཏི, ཀིཾ་མ་ངྒཾ པ་ན ཨ་མྷེ ཡེ་ཝཱ ཏེ་ཝཱ, ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ་ཨ་ཙྪ་རི་ཡཱ ས་ངྑཱ་ར་དྷ་མྨོ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ–" 37,gatha1,"Maccudhammo ca nāmesa,",မစ္စုဓမ္မော စ နာမေသ၊,"মচ্চুধম্মো চ নামেস,","мажжуд̇хаммо жа наамзса,","मच्‍चुधम्मो च नामेस,","મચ્ચુધમ્મો ચ નામેસ,","ਮਚ੍ਚੁਧਮ੍ਮੋ ਚ ਨਾਮੇਸ,","មច្ចុធម្មោ ច នាមេស,","ಮಚ್ಚುಧಮ್ಮೋ ಚ ನಾಮೇಸ,","മച്ചുധമ്മോ ച നാമേസ,","මච්‌චුධම්‌මො ච නාමෙස,","மச்சுத⁴ம்மோ ச நாமேஸ,","మచ్చుధమ్మో చ నామేస,","มจฺจุธมฺโม จ นาเมส,","མ་ཙྩུ་དྷ་མྨོ ཙ ནཱ་མེ་ས," 38,gatha2,Nillajjo ca anottappī;,နိလ္လဇ္ဇော စ အနောတ္တပ္ပီ။,নিল্লজ্জো চ অনোত্তপ্পী।,ниллаж̇ж̇о жа анод̇д̇аббий;,निल्‍लज्‍जो च अनोत्तप्पी।,નિલ્લજ્જો ચ અનોત્તપ્પી;,ਨਿਲ੍ਲਜ੍ਜੋ ਚ ਅਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪੀ।,និល្លជ្ជោ ច អនោត្តប្បី;,ನಿಲ್ಲಜ್ಜೋ ಚ ಅನೋತ್ತಪ್ಪೀ।,നില്ലജ്ജോ ച അനൊത്തപ്പീ;,නිල්‌ලජ්‌ජො ච අනොත්‌තප්‌පී;,நில்லஜ்ஜோ ச அனொத்தப்பீ;,నిల్లజ్జో చ అనోత్తప్పీ;,นิลฺลชฺโช จ อโนตฺตปฺปี;,ནི་ལླ་ཛྫོ ཙ ཨ་ནོ་ཏྟ་པྤཱི། 39,gatha3,"Tilokaggaṃva ādāya,",တိလောကဂ္ဂံဝ အာဒာယ၊,"তিলোকগ্গংৰ আদায,","д̇илогаг̇г̇ам̣ва аад̣̇ааяа,","तिलोकग्गंव आदाय,","તિલોકગ્ગંવ આદાય,","ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਂવ ਆਦਾਯ,","តិលោកគ្គំវ អាទាយ,","ತಿಲೋಕಗ್ಗಂವ ಆದಾಯ,","തിലോകഗ്ഗംവ ആദായ,","තිලොකග්‌ගංව ආදාය,","திலோகக்³க³ங்வ ஆதா³ய,","తిలోకగ్గంవ ఆదాయ,","ติโลกคฺคํว อาทาย,","ཏི་ལོ་ཀ་གྒཾ་ཝ ཨཱ་དཱ་ཡ," 40,gathalast,Gacchī pageva aññesu.,ဂစ္ဆီ ပဂေဝ အညေသု။,গচ্ছী পগেৰ অঞ্ঞেসু॥,г̇ажчий баг̇зва ан̃н̃зсу.,गच्छी पगेव अञ्‍ञेसु॥,ગચ્છી પગેવ અઞ્ઞેસુ.,ਗਚ੍ਛੀ ਪਗੇવ ਅਞ੍ਞੇਸੁ॥,គច្ឆី បគេវ អញ្ញេសុ។,ಗಚ್ಛೀ ಪಗೇವ ಅಞ್ಞೇಸು॥,ഗച്ഛീ പഗേവ അഞ്ഞേസു.,ගච්‌ඡී පගෙව අඤ්‌ඤෙසු.,க³ச்சீ² பகே³வ அஞ்ஞேஸு.,గచ్ఛీ పగేవ అఞ్ఞేసు.,คจฺฉี ปเคว อญฺเญสุฯ,ག་ཙྪཱི པ་གེ་ཝ ཨ་ཉྙེ་སུ༎ 41,gatha1,"Yathā goghātako coro,",ယထာ ဂေါဃာတကော စောရော၊,"যথা গোঘাতকো চোরো,","яат̇аа г̇огхаад̇аго жоро,","यथा गोघातको चोरो,","યથા ગોઘાતકો ચોરો,","ਯਥਾ ਗੋਘਾਤਕੋ ਚੋਰੋ,","យថា គោឃាតកោ ចោរោ,","ಯಥಾ ಗೋಘಾತಕೋ ಚೋರೋ,","യഥാ ഗോഘാതകോ ചോരോ,","යථා ගොඝාතකො චොරො,","யதா² கோ³கா⁴தகோ சோரோ,","యథా గోఘాతకో చోరో,","ยถา โคฆาตโก โจโร,","ཡ་ཐཱ གོ་གྷཱ་ཏ་ཀོ ཙོ་རོ," 42,gatha2,Māretuṃyeva ārabhi;,မာရေတုံယေဝ အာရဘိ။,মারেতুংযেৰ আরভি।,маарзд̇ум̣язва аарабхи;,मारेतुंयेव आरभि।,મારેતુંયેવ આરભિ;,ਮਾਰੇਤੁਂਯੇવ ਆਰਭਿ।,មារេតុំយេវ អារភិ;,ಮಾರೇತುಂಯೇವ ಆರಭಿ।,മാരേതുംയേവ ആരഭി;,මාරෙතුංයෙව ආරභි;,மாரேதுங்யேவ ஆரபி⁴;,మారేతుంయేవ ఆరభి;,มาเรตุํเยว อารภิ;,མཱ་རེ་ཏུཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་བྷི། 43,gatha3,"Goṇaṃ laddhāna lokamhi,",ဂေါဏံ လဒ္ဓါန လောကမှိ၊,"গোণং লদ্ধান লোকম্হি,","г̇он̣ам̣ лад̣̇д̇хаана логамхи,","गोणं लद्धान लोकम्हि,","ગોણં લદ્ધાન લોકમ્હિ,","ਗੋਣਂ ਲਦ੍ਧਾਨ ਲੋਕਮ੍ਹਿ,","គោណំ លទ្ធាន លោកម្ហិ,","ಗೋಣಂ ಲದ್ಧಾನ ಲೋಕಮ್ಹಿ,","ഗോണം ലദ്ധാന ലോകമ്ഹി,","ගොණං ලද්‌ධාන ලොකම්‌හි,","கோ³ணங் லத்³தா⁴ன லோகம்ஹி,","గోణం లద్ధాన లోకమ్హి,","โคณํ ลทฺธาน โลกมฺหิ,","གོ་ཎཾ ལ་དྡྷཱ་ན ལོ་ཀ་མྷི," 44,gathalast,Payojanaṃva ettakaṃ.,ပယောဇနံဝ ဧတ္တကံ။,পযোজনংৰ এত্তকং॥,баяож̇анам̣ва зд̇д̇агам̣.,पयोजनंव एत्तकं॥,પયોજનંવ એત્તકં.,ਪਯੋਜਨਂવ ਏਤ੍ਤਕਂ॥,បយោជនំវ ឯត្តកំ។,ಪಯೋಜನಂವ ಏತ್ತಕಂ॥,പയോജനംവ എത്തകം.,පයොජනංව එත්‌තකං.,பயோஜனங்வ எத்தகங்.,పయోజనంవ ఏత్తకం.,ปโยชนํว เอตฺตกํฯ,པ་ཡོ་ཛ་ནཾ་ཝ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ༎ 45,gatha1,"Tatheva maccurājā ca,",တထေဝ မစ္စုရာဇာ စ၊,"তথেৰ মচ্চুরাজা চ,","д̇ат̇зва мажжурааж̇аа жа,","तथेव मच्‍चुराजा च,","તથેવ મચ્ચુરાજા ચ,","ਤਥੇવ ਮਚ੍ਚੁਰਾਜਾ ਚ,","តថេវ មច្ចុរាជា ច,","ತಥೇವ ಮಚ್ಚುರಾಜಾ ಚ,","തഥേവ മച്ചുരാജാ ച,","තථෙව මච්‌චුරාජා ච,","ததே²வ மச்சுராஜா ச,","తథేవ మచ్చురాజా చ,","ตเถว มจฺจุราชา จ,","ཏ་ཐེ་ཝ མ་ཙྩུ་རཱ་ཛཱ ཙ," 46,gatha2,Hindagūnaṃ guṇaṃ idha;,ဟိန္ဒဂူနံ ဂုဏံ ဣဓ။,হিন্দগূনং গুণং ইধ।,хинд̣̇аг̇уунам̣ г̇ун̣ам̣ ид̇ха;,हिन्दगूनं गुणं इध।,હિન્દગૂનં ગુણં ઇધ;,ਹਿਨ੍ਦਗੂਨਂ ਗੁਣਂ ਇਧ।,ហិន្ទគូនំ គុណំ ឥធ;,ಹಿನ್ದಗೂನಂ ಗುಣಂ ಇಧ।,ഹിന്ദഗൂനം ഗുണം ഇധ;,හින්‌දගූනං ගුණං ඉධ;,ஹிந்த³கூ³னங் கு³ணங் இத⁴;,హిన్దగూనం గుణం ఇధ;,หินฺทคูนํ คุณํ อิธ;,ཧི་ནྡ་གཱུ་ནཾ གུ་ཎཾ ཨི་དྷ། 47,gatha3,"Na vijānāti eso hi,",န ဝိဇာနာတိ ဧသော ဟိ၊,"ন ৰিজানাতি এসো হি,","на виж̇аанаад̇и зсо хи,","न विजानाति एसो हि,","ન વિજાનાતિ એસો હિ,","ਨ વਿਜਾਨਾਤਿ ਏਸੋ ਹਿ,","ន វិជានាតិ ឯសោ ហិ,","ನ ವಿಜಾನಾತಿ ಏಸೋ ಹಿ,","ന വിജാനാതി ഏസോ ഹി,","න විජානාති එසො හි,","ந விஜானாதி ஏஸோ ஹி,","న విజానాతి ఏసో హి,","น วิชานาติ เอโส หิ,","ན ཝི་ཛཱ་ནཱ་ཏི ཨེ་སོ ཧི," 48,gathalast,Māretuṃyeva ārabhīti.,မာရေတုံယေဝ အာရဘီတိ။,মারেতুংযেৰ আরভীতি॥,маарзд̇ум̣язва аарабхийд̇и.,मारेतुंयेव आरभीति॥,મારેતુંયેવ આરભીતિ.,ਮਾਰੇਤੁਂਯੇવ ਆਰਭੀਤਿ॥,មារេតុំយេវ អារភីតិ។,ಮಾರೇತುಂಯೇವ ಆರಭೀತಿ॥,മാരേതുംയേവ ആരഭീതി.,මාරෙතුංයෙව ආරභීති.,மாரேதுங்யேவ ஆரபீ⁴தி.,మారేతుంయేవ ఆరభీతి.,มาเรตุํเยว อารภีติฯ,མཱ་རེ་ཏུཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་བྷཱི་ཏི༎ 49,bodytext,"Sattāhaparinibbute ca bhagavati āyasmā mahākassapo tiyaḍḍhasatādhikehi sahassamattehi bhikkhūhi saddhi pāvāto kusīnārāyaṃ āgacchanto antarāmagge bhagavā sammāsambuddho parinibbutoti sutvā avītasoka bhikkhū rodante disvā vuddhapabbajito subhaddānāma bhikkhu evaṃ vadati– mā āvuso paridevittha, natthettha socitabbonāmakoci, pubbe mayaṃ bhavāma samaṇena ge,bhamena upaddutā– idaṃ karotha idaṃ tumhākaṃ kappati, mā idaṃ karittha na idaṃ tumhākaṃ kappatīti, seyyathāpi iṇasādhikena dāsoti, idāni pana mayaṃ yaṃ yaṃ icchāma, taṃ taṃ sakkā kātuṃ, yaṃ yaṃ pana na icchāma,taṃ taṃ sakkā akātunti. Taṃ sutvā īdisaṃ pana verīpuggalaṃ paṭicca sammāsambuddhassa bhagavato sāsanaṃ khippaṃ antaradhāreyya, idāni suvaṇṇakkhandhasadiso sarīro saṃvijjamāno yeva dukkhena nipphādite sāsane mahābhayaṃ uppajji ca, īdiso puggalo aññaṃ īdisaṃ puggalaṃ sahāyaṃ labhitvā vuddhimāpajjanto hāpetuṃ sakkuṇeyya maññeti cittakkhedaṃ patvā dhammasaṃvegaṃ labhitvā imaṃ bhikkhuṃ idheva setavatthaṃ nivāsāpetvā sarīre bhasmena vikiritvā bahiddhā karissāmīti cintesi.",သတ္တာဟပရိနိဗ္ဗုတေ စ ဘဂဝတိ အာယသ္မာ မဟာကဿပေါ တိယဍ္ဎသတာဓိကေဟိ သဟဿမတ္တေဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိ ပါဝါတော ကုသီနာရာယံ အာဂစ္ဆန္တော အန္တရာမဂ္ဂေ ဘဂဝါ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ပရိနိဗ္ဗုတောတိ သုတွာ အဝီတသောက ဘိက္ခူ ရောဒန္တေ ဒိသွာ ဝုဒ္ဓပဗ္ဗဇိတော သုဘဒ္ဒာနာမ ဘိက္ခု ဧဝံ ဝဒတိ– မာ အာဝုသော ပရိဒေဝိတ္ထ၊ နတ္ထေတ္ထ သောစိတဗ္ဗောနာမကောစိ၊ ပုဗ္ဗေ မယံ ဘဝါမ သမဏေန ဂေ၊ဘမေန ဥပဒ္ဒုတာ– ဣဒံ ကရောထ ဣဒံ တုမှာကံ ကပ္ပတိ၊ မာ ဣဒံ ကရိတ္ထ န ဣဒံ တုမှာကံ ကပ္ပတီတိ၊ သေယျထာပိ ဣဏသာဓိကေန ဒာသောတိ၊ ဣဒာနိ ပန မယံ ယံ ယံ ဣစ္ဆာမ၊ တံ တံ သက္ကာ ကာတုံ၊ ယံ ယံ ပန န ဣစ္ဆာမ၊တံ တံ သက္ကာ အကာတုန္တိ။ တံ သုတွာ ဤဒိသံ ပန ဝေရီပုဂ္ဂလံ ပဋိစ္စ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သာသနံ ခိပ္ပံ အန္တရဓာရေယျ၊ ဣဒာနိ သုဝဏ္ဏက္ခန္ဓသဒိသော သရီရော သံဝိဇ္ဇမာနော ယေဝ ဒုက္ခေန နိပ္ဖာဒိတေ သာသနေ မဟာဘယံ ဥပ္ပဇ္ဇိ စ၊ ဤဒိသော ပုဂ္ဂလော အညံ ဤဒိသံ ပုဂ္ဂလံ သဟာယံ လဘိတွာ ဝုဒ္ဓိမာပဇ္ဇန္တော ဟာပေတုံ သက္ကုဏေယျ မညေတိ စိတ္တက္ခေဒံ ပတွာ ဓမ္မသံဝေဂံ လဘိတွာ ဣမံ ဘိက္ခုံ ဣဓေဝ သေတဝတ္ထံ နိဝါသာပေတွာ သရီရေ ဘသ္မေန ဝိကိရိတွာ ဗဟိဒ္ဓါ ကရိဿာမီတိ စိန္တေသိ။,"সত্তাহপরিনিব্বুতে চ ভগৰতি আযস্মা মহাকস্সপো তিযড্ঢসতাধিকেহি সহস্সমত্তেহি ভিক্খূহি সদ্ধি পাৰাতো কুসীনারাযং আগচ্ছন্তো অন্তরামগ্গে ভগৰা সম্মাসম্বুদ্ধো পরিনিব্বুতোতি সুত্ৰা অৰীতসোক ভিক্খূ রোদন্তে দিস্ৰা ৰুদ্ধপব্বজিতো সুভদ্দানাম ভিক্খু এৰং ৰদতি– মা আৰুসো পরিদেৰিত্থ, নত্থেত্থ সোচিতব্বোনামকোচি, পুব্বে মযং ভৰাম সমণেন গে,ভমেন উপদ্দুতা– ইদং করোথ ইদং তুম্হাকং কপ্পতি, মা ইদং করিত্থ ন ইদং তুম্হাকং কপ্পতীতি, সেয্যথাপি ইণসাধিকেন দাসোতি, ইদানি পন মযং যং যং ইচ্ছাম, তং তং সক্কা কাতুং, যং যং পন ন ইচ্ছাম,তং তং সক্কা অকাতুন্তি। তং সুত্ৰা ঈদিসং পন ৰেরীপুগ্গলং পটিচ্চ সম্মাসম্বুদ্ধস্স ভগৰতো সাসনং খিপ্পং অন্তরধারেয্য, ইদানি সুৰণ্ণক্খন্ধসদিসো সরীরো সংৰিজ্জমানো যেৰ দুক্খেন নিপ্ফাদিতে সাসনে মহাভযং উপ্পজ্জি চ, ঈদিসো পুগ্গলো অঞ্ঞং ঈদিসং পুগ্গলং সহাযং লভিত্ৰা ৰুদ্ধিমাপজ্জন্তো হাপেতুং সক্কুণেয্য মঞ্ঞেতি চিত্তক্খেদং পত্ৰা ধম্মসংৰেগং লভিত্ৰা ইমং ভিক্খুং ইধেৰ সেতৰত্থং নিৰাসাপেত্ৰা সরীরে ভস্মেন ৰিকিরিত্ৰা বহিদ্ধা করিস্সামীতি চিন্তেসি।","сад̇д̇аахабариниб̣б̣уд̇з жа бхаг̇авад̇и ааяасмаа махаагассабо д̇ияад̣дхасад̇аад̇хигзхи сахассамад̇д̇зхи бхигкуухи сад̣̇д̇хи бааваад̇о гусийнаарааяам̣ ааг̇ажчанд̇о анд̇араамаг̇г̇з бхаг̇аваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хо бариниб̣б̣уд̇од̇и суд̇ваа авийд̇асога бхигкуу род̣̇анд̇з д̣̇исваа вуд̣̇д̇хабаб̣б̣аж̇ид̇о субхад̣̇д̣̇аанаама бхигку звам̣ вад̣̇ад̇и– маа аавусо барид̣̇звид̇т̇а, над̇т̇зд̇т̇а сожид̇аб̣б̣онаамагожи, буб̣б̣з маяам̣ бхаваама саман̣зна г̇з,бхамзна убад̣̇д̣̇уд̇аа– ид̣̇ам̣ гарот̇а ид̣̇ам̣ д̇умхаагам̣ габбад̇и, маа ид̣̇ам̣ гарид̇т̇а на ид̣̇ам̣ д̇умхаагам̣ габбад̇ийд̇и, сзяяат̇ааби ин̣асаад̇хигзна д̣̇аасод̇и, ид̣̇аани бана маяам̣ яам̣ яам̣ ижчаама, д̇ам̣ д̇ам̣ саггаа гаад̇ум̣, яам̣ яам̣ бана на ижчаама,д̇ам̣ д̇ам̣ саггаа агаад̇унд̇и. д̇ам̣ суд̇ваа ийд̣̇исам̣ бана взрийбуг̇г̇алам̣ бадижжа саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о саасанам̣ киббам̣ анд̇арад̇хаарзяяа, ид̣̇аани суван̣н̣агканд̇хасад̣̇исо сарийро сам̣виж̇ж̇амаано язва д̣̇угкзна нибпаад̣̇ид̇з саасанз махаабхаяам̣ уббаж̇ж̇и жа, ийд̣̇исо буг̇г̇ало ан̃н̃ам̣ ийд̣̇исам̣ буг̇г̇алам̣ сахааяам̣ лабхид̇ваа вуд̣̇д̇химаабаж̇ж̇анд̇о хаабзд̇ум̣ саггун̣зяяа ман̃н̃зд̇и жид̇д̇агкзд̣̇ам̣ бад̇ваа д̇хаммасам̣взг̇ам̣ лабхид̇ваа имам̣ бхигкум̣ ид̇хзва сзд̇авад̇т̇ам̣ ниваасаабзд̇ваа сарийрз бхасмзна вигирид̇ваа б̣ахид̣̇д̇хаа гариссаамийд̇и жинд̇зси.","सत्ताहपरिनिब्बुते च भगवति आयस्मा महाकस्सपो तियड्ढसताधिकेहि सहस्समत्तेहि भिक्खूहि सद्धि पावातो कुसीनारायं आगच्छन्तो अन्तरामग्गे भगवा सम्मासम्बुद्धो परिनिब्बुतोति सुत्वा अवीतसोक भिक्खू रोदन्ते दिस्वा वुद्धपब्बजितो सुभद्दानाम भिक्खु एवं वदति– मा आवुसो परिदेवित्थ, नत्थेत्थ सोचितब्बोनामकोचि, पुब्बे मयं भवाम समणेन गे,भमेन उपद्दुता– इदं करोथ इदं तुम्हाकं कप्पति, मा इदं करित्थ न इदं तुम्हाकं कप्पतीति, सेय्यथापि इणसाधिकेन दासोति, इदानि पन मयं यं यं इच्छाम, तं तं सक्‍का कातुं, यं यं पन न इच्छाम,तं तं सक्‍का अकातुन्ति। तं सुत्वा ईदिसं पन वेरीपुग्गलं पटिच्‍च सम्मासम्बुद्धस्स भगवतो सासनं खिप्पं अन्तरधारेय्य, इदानि सुवण्णक्खन्धसदिसो सरीरो संविज्‍जमानो येव दुक्खेन निप्फादिते सासने महाभयं उप्पज्‍जि च, ईदिसो पुग्गलो अञ्‍ञं ईदिसं पुग्गलं सहायं लभित्वा वुद्धिमापज्‍जन्तो हापेतुं सक्‍कुणेय्य मञ्‍ञेति चित्तक्खेदं पत्वा धम्मसंवेगं लभित्वा इमं भिक्खुं इधेव सेतवत्थं निवासापेत्वा सरीरे भस्मेन विकिरित्वा बहिद्धा करिस्सामीति चिन्तेसि।","સત્તાહપરિનિબ્બુતે ચ ભગવતિ આયસ્મા મહાકસ્સપો તિયડ્ઢસતાધિકેહિ સહસ્સમત્તેહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધિ પાવાતો કુસીનારાયં આગચ્છન્તો અન્તરામગ્ગે ભગવા સમ્માસમ્બુદ્ધો પરિનિબ્બુતોતિ સુત્વા અવીતસોક ભિક્ખૂ રોદન્તે દિસ્વા વુદ્ધપબ્બજિતો સુભદ્દાનામ ભિક્ખુ એવં વદતિ– મા આવુસો પરિદેવિત્થ, નત્થેત્થ સોચિતબ્બોનામકોચિ, પુબ્બે મયં ભવામ સમણેન ગે,ભમેન ઉપદ્દુતા– ઇદં કરોથ ઇદં તુમ્હાકં કપ્પતિ, મા ઇદં કરિત્થ ન ઇદં તુમ્હાકં કપ્પતીતિ, સેય્યથાપિ ઇણસાધિકેન દાસોતિ, ઇદાનિ પન મયં યં યં ઇચ્છામ, તં તં સક્કા કાતું, યં યં પન ન ઇચ્છામ,તં તં સક્કા અકાતુન્તિ. તં સુત્વા ઈદિસં પન વેરીપુગ્ગલં પટિચ્ચ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ભગવતો સાસનં ખિપ્પં અન્તરધારેય્ય, ઇદાનિ સુવણ્ણક્ખન્ધસદિસો સરીરો સંવિજ્જમાનો યેવ દુક્ખેન નિપ્ફાદિતે સાસને મહાભયં ઉપ્પજ્જિ ચ, ઈદિસો પુગ્ગલો અઞ્ઞં ઈદિસં પુગ્ગલં સહાયં લભિત્વા વુદ્ધિમાપજ્જન્તો હાપેતું સક્કુણેય્ય મઞ્ઞેતિ ચિત્તક્ખેદં પત્વા ધમ્મસંવેગં લભિત્વા ઇમં ભિક્ખું ઇધેવ સેતવત્થં નિવાસાપેત્વા સરીરે ભસ્મેન વિકિરિત્વા બહિદ્ધા કરિસ્સામીતિ ચિન્તેસિ.","ਸਤ੍ਤਾਹਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਚ ਭਗવਤਿ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਤਿਯਡ੍ਢਸਤਾਧਿਕੇਹਿ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿ ਪਾવਾਤੋ ਕੁਸੀਨਾਰਾਯਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਭਗવਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਅવੀਤਸੋਕ ਭਿਕ੍ਖੂ ਰੋਦਨ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ વੁਦ੍ਧਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਸੁਭਦ੍ਦਾਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ વਦਤਿ– ਮਾ ਆવੁਸੋ ਪਰਿਦੇવਿਤ੍ਥ, ਨਤ੍ਥੇਤ੍ਥ ਸੋਚਿਤਬ੍ਬੋਨਾਮਕੋਚਿ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਮਯਂ ਭવਾਮ ਸਮਣੇਨ ਗੇ,ਭਮੇਨ ਉਪਦ੍ਦੁਤਾ– ਇਦਂ ਕਰੋਥ ਇਦਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਕਪ੍ਪਤਿ, ਮਾ ਇਦਂ ਕਰਿਤ੍ਥ ਨ ਇਦਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਕਪ੍ਪਤੀਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਇਣਸਾਧਿਕੇਨ ਦਾਸੋਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਮਯਂ ਯਂ ਯਂ ਇਚ੍ਛਾਮ, ਤਂ ਤਂ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ, ਯਂ ਯਂ ਪਨ ਨ ਇਚ੍ਛਾਮ,ਤਂ ਤਂ ਸਕ੍ਕਾ ਅਕਾਤੁਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਈਦਿਸਂ ਪਨ વੇਰੀਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਖਿਪ੍ਪਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਰੇਯ੍ਯ, ਇਦਾਨਿ ਸੁવਣ੍ਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸੋ ਸਰੀਰੋ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨੋ ਯੇવ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਨਿਪ੍ਫਾਦਿਤੇ ਸਾਸਨੇ ਮਹਾਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਚ, ਈਦਿਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਞ੍ਞਂ ਈਦਿਸਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਸਹਾਯਂ ਲਭਿਤ੍વਾ વੁਦ੍ਧਿਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਹਾਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯ ਮਞ੍ਞੇਤਿ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖੇਦਂ ਪਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਸਂવੇਗਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਇਮਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਇਧੇવ ਸੇਤવਤ੍ਥਂ ਨਿવਾਸਾਪੇਤ੍વਾ ਸਰੀਰੇ ਭਸ੍ਮੇਨ વਿਕਿਰਿਤ੍વਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ।","សត្តាហបរិនិព្ពុតេ ច ភគវតិ អាយស្មា មហាកស្សបោ តិយឌ្ឍសតាធិកេហិ សហស្សមត្តេហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធិ បាវាតោ កុសីនារាយំ អាគច្ឆន្តោ អន្តរាមគ្គេ ភគវា សម្មាសម្ពុទ្ធោ បរិនិព្ពុតោតិ សុត្វា អវីតសោក ភិក្ខូ រោទន្តេ ទិស្វា វុទ្ធបព្ពជិតោ សុភទ្ទានាម ភិក្ខុ ឯវំ វទតិ– មា អាវុសោ បរិទេវិត្ថ, នត្ថេត្ថ សោចិតព្ពោនាមកោចិ, បុព្ពេ មយំ ភវាម សមណេន គេ,ភមេន ឧបទ្ទុតា– ឥទំ ករោថ ឥទំ តុម្ហាកំ កប្បតិ, មា ឥទំ ករិត្ថ ន ឥទំ តុម្ហាកំ កប្បតីតិ, សេយ្យថាបិ ឥណសាធិកេន ទាសោតិ, ឥទានិ បន មយំ យំ យំ ឥច្ឆាម, តំ តំ សក្កា កាតុំ, យំ យំ បន ន ឥច្ឆាម,តំ តំ សក្កា អកាតុន្តិ។ តំ សុត្វា ឦទិសំ បន វេរីបុគ្គលំ បដិច្ច សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សាសនំ ខិប្បំ អន្តរធារេយ្យ, ឥទានិ សុវណ្ណក្ខន្ធសទិសោ សរីរោ សំវិជ្ជមានោ យេវ ទុក្ខេន និប្ផាទិតេ សាសនេ មហាភយំ ឧប្បជ្ជិ ច, ឦទិសោ បុគ្គលោ អញ្ញំ ឦទិសំ បុគ្គលំ សហាយំ លភិត្វា វុទ្ធិមាបជ្ជន្តោ ហាបេតុំ សក្កុណេយ្យ មញ្ញេតិ ចិត្តក្ខេទំ បត្វា ធម្មសំវេគំ លភិត្វា ឥមំ ភិក្ខុំ ឥធេវ សេតវត្ថំ និវាសាបេត្វា សរីរេ ភស្មេន វិកិរិត្វា ពហិទ្ធា ករិស្សាមីតិ ចិន្តេសិ។","ಸತ್ತಾಹಪರಿನಿಬ್ಬುತೇ ಚ ಭಗವತಿ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಕಸ್ಸಪೋ ತಿಯಡ್ಢಸತಾಧಿಕೇಹಿ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿ ಪಾವಾತೋ ಕುಸೀನಾರಾಯಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಭಗವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಪರಿನಿಬ್ಬುತೋತಿ ಸುತ್ವಾ ಅವೀತಸೋಕ ಭಿಕ್ಖೂ ರೋದನ್ತೇ ದಿಸ್ವಾ ವುದ್ಧಪಬ್ಬಜಿತೋ ಸುಭದ್ದಾನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ವದತಿ– ಮಾ ಆವುಸೋ ಪರಿದೇವಿತ್ಥ, ನತ್ಥೇತ್ಥ ಸೋಚಿತಬ್ಬೋನಾಮಕೋಚಿ, ಪುಬ್ಬೇ ಮಯಂ ಭವಾಮ ಸಮಣೇನ ಗೇ,ಭಮೇನ ಉಪದ್ದುತಾ– ಇದಂ ಕರೋಥ ಇದಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಕಪ್ಪತಿ, ಮಾ ಇದಂ ಕರಿತ್ಥ ನ ಇದಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಕಪ್ಪತೀತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಇಣಸಾಧಿಕೇನ ದಾಸೋತಿ, ಇದಾನಿ ಪನ ಮಯಂ ಯಂ ಯಂ ಇಚ್ಛಾಮ, ತಂ ತಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಂ, ಯಂ ಯಂ ಪನ ನ ಇಚ್ಛಾಮ,ತಂ ತಂ ಸಕ್ಕಾ ಅಕಾತುನ್ತಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ಈದಿಸಂ ಪನ ವೇರೀಪುಗ್ಗಲಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ಖಿಪ್ಪಂ ಅನ್ತರಧಾರೇಯ್ಯ, ಇದಾನಿ ಸುವಣ್ಣಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸೋ ಸರೀರೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನೋ ಯೇವ ದುಕ್ಖೇನ ನಿಪ್ಫಾದಿತೇ ಸಾಸನೇ ಮಹಾಭಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ಚ, ಈದಿಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞಂ ಈದಿಸಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಸಹಾಯಂ ಲಭಿತ್ವಾ ವುದ್ಧಿಮಾಪಜ್ಜನ್ತೋ ಹಾಪೇತುಂ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯ ಮಞ್ಞೇತಿ ಚಿತ್ತಕ್ಖೇದಂ ಪತ್ವಾ ಧಮ್ಮಸಂವೇಗಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಇಮಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಇಧೇವ ಸೇತವತ್ಥಂ ನಿವಾಸಾಪೇತ್ವಾ ಸರೀರೇ ಭಸ್ಮೇನ ವಿಕಿರಿತ್ವಾ ಬಹಿದ್ಧಾ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇಸಿ।","സത്താഹപരിനിബ്ബുതേ ച ഭഗവതി ആയസ്മാ മഹാകസ്സപോ തിയഡ്ഢസതാധികേഹി സഹസ്സമത്തേഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധി പാവാതോ കുസീനാരായം ആഗച്ഛന്തോ അന്തരാമഗ്ഗേ ഭഗവാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ പരിനിബ്ബുതോതി സുത്വാ അവീതസോക ഭിക്ഖൂ രോദന്തേ ദിസ്വാ വുദ്ധപബ്ബജിതോ സുഭദ്ദാനാമ ഭിക്ഖു ഏവം വദതി– മാ ആവുസോ പരിദേവിത്ഥ, നത്ഥെത്ഥ സോചിതബ്ബോനാമകോചി, പുബ്ബേ മയം ഭവാമ സമണേന ഗേ,ഭമേന ഉപദ്ദുതാ– ഇദം കരോഥ ഇദം തുമ്ഹാകം കപ്പതി, മാ ഇദം കരിത്ഥ ന ഇദം തുമ്ഹാകം കപ്പതീതി, സെയ്യഥാപി ഇണസാധികേന ദാസോതി, ഇദാനി പന മയം യം യം ഇച്ഛാമ, തം തം സക്കാ കാതും, യം യം പന ന ഇച്ഛാമ,തം തം സക്കാ അകാതുന്തി. തം സുത്വാ ഈദിസം പന വേരീപുഗ്ഗലം പടിച്ച സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സാസനം ഖിപ്പം അന്തരധാരെയ്യ, ഇദാനി സുവണ്ണക്ഖന്ധസദിസോ സരീരോ സംവിജ്ജമാനോ യേവ ദുക്ഖേന നിപ്ഫാദിതേ സാസനേ മഹാഭയം ഉപ്പജ്ജി ച, ഈദിസോ പുഗ്ഗലോ അഞ്ഞം ഈദിസം പുഗ്ഗലം സഹായം ലഭിത്വാ വുദ്ധിമാപജ്ജന്തോ ഹാപേതും സക്കുണെയ്യ മഞ്ഞേതി ചിത്തക്ഖേദം പത്വാ ധമ്മസംവേഗം ലഭിത്വാ ഇമം ഭിക്ഖും ഇധേവ സേതവത്ഥം നിവാസാപെത്വാ സരീരേ ഭസ്മേന വികിരിത്വാ ബഹിദ്ധാ കരിസ്സാമീതി ചിന്തേസി.","සත්‌තාහපරිනිබ්‌බුතෙ ච භගවති ආයස්‌මා මහාකස්‌සපො තියඩ්‌ඪසතාධිකෙහි සහස්‌සමත්‌තෙහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධි පාවාතො කුසීනාරායං ආගච්‌ඡන්‌තො අන්‌තරාමග්‌ගෙ භගවා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො පරිනිබ්‌බුතොති සුත්‌වා අවීතසොක භික්‌ඛූ රොදන්‌තෙ දිස්‌වා වුද්‌ධපබ්‌බජිතො සුභද්‌දානාම භික්‌ඛු එවං වදති– මා ආවුසො පරිදෙවිත්‌ථ, නත්‌ථෙත්‌ථ සොචිතබ්‌බොනාමකොචි, පුබ්‌බෙ මයං භවාම සමණෙන ගෙ,භමෙන උපද්‌දුතා– ඉදං කරොථ ඉදං තුම්‌හාකං කප්‌පති, මා ඉදං කරිත්‌ථ න ඉදං තුම්‌හාකං කප්‌පතීති, සෙය්‍යථාපි ඉණසාධිකෙන දාසොති, ඉදානි පන මයං යං යං ඉච්‌ඡාම, තං තං සක්‌කා කාතුං, යං යං පන න ඉච්‌ඡාම,තං තං සක්‌කා අකාතුන්‌ති. තං සුත්‌වා ඊදිසං පන වෙරීපුග්‌ගලං පටිච්‌ච සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස භගවතො සාසනං ඛිප්‌පං අන්‌තරධාරෙය්‍ය, ඉදානි සුවණ්‌ණක්‌ඛන්‌ධසදිසො සරීරො සංවිජ්‌ජමානො යෙව දුක්‌ඛෙන නිප්‌ඵාදිතෙ සාසනෙ මහාභයං උප්‌පජ්‌ජි ච, ඊදිසො පුග්‌ගලො අඤ්‌ඤං ඊදිසං පුග්‌ගලං සහායං ලභිත්‌වා වුද්‌ධිමාපජ්‌ජන්‌තො හාපෙතුං සක්‌කුණෙය්‍ය මඤ්‌ඤෙති චිත්‌තක්‌ඛෙදං පත්‌වා ධම්‌මසංවෙගං ලභිත්‌වා ඉමං භික්‌ඛුං ඉධෙව සෙතවත්‌ථං නිවාසාපෙත්‌වා සරීරෙ භස්‌මෙන විකිරිත්‌වා බහිද්‌ධා කරිස්‌සාමීති චින්‌තෙසි.","ஸத்தாஹபரினிப்³பு³தே ச ப⁴க³வதி ஆயஸ்மா மஹாகஸ்ஸபோ தியட்³ட⁴ஸதாதி⁴கேஹி ஸஹஸ்ஸமத்தேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ பாவாதோ குஸீனாராயங் ஆக³ச்ச²ந்தோ அந்தராமக்³கே³ ப⁴க³வா ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ பரினிப்³பு³தோதி ஸுத்வா அவீதஸோக பி⁴க்கூ² ரோத³ந்தே தி³ஸ்வா வுத்³த⁴பப்³ப³ஜிதோ ஸுப⁴த்³தா³னாம பி⁴க்கு² ஏவங் வத³தி– மா ஆவுஸோ பரிதே³வித்த², நத்தெ²த்த² ஸோசிதப்³போ³னாமகோசி, புப்³பே³ மயங் ப⁴வாம ஸமணேன கே³,ப⁴மேன உபத்³து³தா– இத³ங் கரோத² இத³ங் தும்ஹாகங் கப்பதி, மா இத³ங் கரித்த² ந இத³ங் தும்ஹாகங் கப்பதீதி, ஸெய்யதா²பி இணஸாதி⁴கேன தா³ஸோதி, இதா³னி பன மயங் யங் யங் இச்சா²ம, தங் தங் ஸக்கா காதுங், யங் யங் பன ந இச்சா²ம,தங் தங் ஸக்கா அகாதுந்தி. தங் ஸுத்வா ஈதி³ஸங் பன வேரீபுக்³க³லங் படிச்ச ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் கி²ப்பங் அந்தரதா⁴ரெய்ய, இதா³னி ஸுவண்ணக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸோ ஸரீரோ ஸங்விஜ்ஜமானோ யேவ து³க்கே²ன நிப்பா²தி³தே ஸாஸனே மஹாப⁴யங் உப்பஜ்ஜி ச, ஈதி³ஸோ புக்³க³லோ அஞ்ஞங் ஈதி³ஸங் புக்³க³லங் ஸஹாயங் லபி⁴த்வா வுத்³தி⁴மாபஜ்ஜந்தோ ஹாபேதுங் ஸக்குணெய்ய மஞ்ஞேதி சித்தக்கே²த³ங் பத்வா த⁴ம்மஸங்வேக³ங் லபி⁴த்வா இமங் பி⁴க்கு²ங் இதே⁴வ ஸேதவத்த²ங் நிவாஸாபெத்வா ஸரீரே ப⁴ஸ்மேன விகிரித்வா ப³ஹித்³தா⁴ கரிஸ்ஸாமீதி சிந்தேஸி.","సత్తాహపరినిబ్బుతే చ భగవతి ఆయస్మా మహాకస్సపో తియడ్ఢసతాధికేహి సహస్సమత్తేహి భిక్ఖూహి సద్ధి పావాతో కుసీనారాయం ఆగచ్ఛన్తో అన్తరామగ్గే భగవా సమ్మాసమ్బుద్ధో పరినిబ్బుతోతి సుత్వా అవీతసోక భిక్ఖూ రోదన్తే దిస్వా వుద్ధపబ్బజితో సుభద్దానామ భిక్ఖు ఏవం వదతి– మా ఆవుసో పరిదేవిత్థ, నత్థేత్థ సోచితబ్బోనామకోచి, పుబ్బే మయం భవామ సమణేన గే,భమేన ఉపద్దుతా– ఇదం కరోథ ఇదం తుమ్హాకం కప్పతి, మా ఇదం కరిత్థ న ఇదం తుమ్హాకం కప్పతీతి, సేయ్యథాపి ఇణసాధికేన దాసోతి, ఇదాని పన మయం యం యం ఇచ్ఛామ, తం తం సక్కా కాతుం, యం యం పన న ఇచ్ఛామ,తం తం సక్కా అకాతున్తి. తం సుత్వా ఈదిసం పన వేరీపుగ్గలం పటిచ్చ సమ్మాసమ్బుద్ధస్స భగవతో సాసనం ఖిప్పం అన్తరధారేయ్య, ఇదాని సువణ్ణక్ఖన్ధసదిసో సరీరో సంవిజ్జమానో యేవ దుక్ఖేన నిప్ఫాదితే సాసనే మహాభయం ఉప్పజ్జి చ, ఈదిసో పుగ్గలో అఞ్ఞం ఈదిసం పుగ్గలం సహాయం లభిత్వా వుద్ధిమాపజ్జన్తో హాపేతుం సక్కుణేయ్య మఞ్ఞేతి చిత్తక్ఖేదం పత్వా ధమ్మసంవేగం లభిత్వా ఇమం భిక్ఖుం ఇధేవ సేతవత్థం నివాసాపేత్వా సరీరే భస్మేన వికిరిత్వా బహిద్ధా కరిస్సామీతి చిన్తేసి.","สตฺตาหปรินิพฺพุเต จ ภควติ อายสฺมา มหากสฺสโป ติยฑฺฒสตาธิเกหิ สหสฺสมตฺเตหิ ภิกฺขูหิ สทฺธิ ปาวาโต กุสีนารายํ อาคจฺฉนฺโต อนฺตรามคฺเค ภควา สมฺมาสมฺพุทฺโธ ปรินิพฺพุโตติ สุตฺวา อวีตโสก ภิกฺขู โรทนฺเต ทิสฺวา วุทฺธปพฺพชิโต สุภทฺทานาม ภิกฺขุ เอวํ วทติ– มา อาวุโส ปริเทวิตฺถ, นตฺเถตฺถ โสจิตพฺโพนามโกจิ, ปุพฺเพ มยํ ภวาม สมเณน เค,ภเมน อุปทฺทุตา– อิทํ กโรถ อิทํ ตุมฺหากํ กปฺปติ, มา อิทํ กริตฺถ น อิทํ ตุมฺหากํ กปฺปตีติ, เสยฺยถาปิ อิณสาธิเกน ทาโสติ, อิทานิ ปน มยํ ยํ ยํ อิจฺฉาม, ตํ ตํ สกฺกา กาตุํ, ยํ ยํ ปน น อิจฺฉาม,ตํ ตํ สกฺกา อกาตุนฺติฯ ตํ สุตฺวา อีทิสํ ปน เวรีปุคฺคลํ ปฏิจฺจ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ภควโต สาสนํ ขิปฺปํ อนฺตรธาเรยฺย, อิทานิ สุวณฺณกฺขนฺธสทิโส สรีโร สํวิชฺชมาโน เยว ทุกฺเขน นิปฺผาทิเต สาสเน มหาภยํ อุปฺปชฺชิ จ, อีทิโส ปุคฺคโล อญฺญํ อีทิสํ ปุคฺคลํ สหายํ ลภิตฺวา วุทฺธิมาปชฺชนฺโต หาเปตุํ สกฺกุเณยฺย มญฺเญติ จิตฺตกฺเขทํ ปตฺวา ธมฺมสํเวคํ ลภิตฺวา อิมํ ภิกฺขุํ อิเธว เสตวตฺถํ นิวาสาเปตฺวา สรีเร ภสฺเมน วิกิริตฺวา พหิทฺธา กริสฺสามีติ จินฺเตสิฯ","ས་ཏྟཱ་ཧ་པ་རི་ནི་བྦུ་ཏེ ཙ བྷ་ག་ཝ་ཏི ཨཱ་ཡ་སྨཱ མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པོ ཏི་ཡ་ཌྜྷ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ་ཧི ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷི པཱ་ཝཱ་ཏོ ཀུ་སཱི་ནཱ་རཱ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ བྷ་ག་ཝཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ པ་རི་ནི་བྦུ་ཏོ་ཏི སུ་ཏྭཱ ཨ་ཝཱི་ཏ་སོ་ཀ བྷི་ཀྑཱུ རོ་ད་ནྟེ དི་སྭཱ ཝུ་དྡྷ་པ་བྦ་ཛི་ཏོ སུ་བྷ་དྡཱ་ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ཝ་ད་ཏི– མཱ ཨཱ་ཝུ་སོ པ་རི་དེ་ཝི་ཏྠ, ན་ཏྠེ་ཏྠ སོ་ཙི་ཏ་བྦོ་ནཱ་མ་ཀོ་ཙི, པུ་བྦེ མ་ཡཾ བྷ་ཝཱ་མ ས་མ་ཎེ་ན གེ,བྷ་མེ་ན ཨུ་པ་དྡུ་ཏཱ– ཨི་དཾ ཀ་རོ་ཐ ཨི་དཾ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཀ་པྤ་ཏི, མཱ ཨི་དཾ ཀ་རི་ཏྠ ན ཨི་དཾ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཀ་པྤ་ཏཱི་ཏི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨི་ཎ་སཱ་དྷི་ཀེ་ན དཱ་སོ་ཏི, ཨི་དཱ་ནི པ་ན མ་ཡཾ ཡཾ ཡཾ ཨི་ཙྪཱ་མ, ཏཾ ཏཾ ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུཾ, ཡཾ ཡཾ པ་ན ན ཨི་ཙྪཱ་མ,ཏཾ ཏཾ ས་ཀྐཱ ཨ་ཀཱ་ཏུ་ནྟི། ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཨཱི་དི་སཾ པ་ན ཝེ་རཱི་པུ་གྒ་ལཾ པ་ཊི་ཙྩ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ཁི་པྤཾ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་རེ་ཡྻ, ཨི་དཱ་ནི སུ་ཝ་ཎྞ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་སོ ས་རཱི་རོ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནོ ཡེ་ཝ དུ་ཀྑེ་ན ནི་པྥཱ་དི་ཏེ སཱ་ས་ནེ མ་ཧཱ་བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཙ, ཨཱི་དི་སོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཉྙཾ ཨཱི་དི་སཾ པུ་གྒ་ལཾ ས་ཧཱ་ཡཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཝུ་དྡྷི་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟོ ཧཱ་པེ་ཏུཾ ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ མ་ཉྙེ་ཏི ཙི་ཏྟ་ཀྑེ་དཾ པ་ཏྭཱ དྷ་མྨ་སཾ་ཝེ་གཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨི་མཾ བྷི་ཀྑུཾ ཨི་དྷེ་ཝ སེ་ཏ་ཝ་ཏྠཾ ནི་ཝཱ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ས་རཱི་རེ བྷ་སྨེ་ན ཝི་ཀི་རི་ཏྭཱ བ་ཧི་དྡྷཱ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་སི།" 50,bodytext,"Tadā āyasmato mahākassapattherassa etadahosi,– idāni samaṇassa gotamassa sarīraṃ saṃvijjamānaṃyeva parisā vivādaṃ karontīti manussā upavadissantiti. Tato pacchā imaṃ vitakkaṃ vūpasametvā khamitvā sammāsambuddho bhagavā parinibbāyamānopi tena pana desito dhammo saṃvijjati, tena desitassa dhammassa thiraṃ patiṭṭhāpanatthāya saṅgāyiyamānaṃ īdisehi puggalehi sāsanaṃ na antaradhāyissati, ciraṃ ṭhassati yevāti manasikaritvā bhagavato dinnapaṃsu kūlacīvarādivasena dhammānuggahaṃ anussaritvā bhagavato parinibbānato tatiye māse āsāḷimāsassa puṇṇamito pañcame divase rājagahe sattapaṇṇiguhāyaṃ ājātasattuṃnāma rājānaṃ nissāya pañcahi arahanta satehi saddhiṃ sattamāsehi paṭhamaṃ saṅgāyanaṃ akāsi.",တဒာ အာယသ္မတော မဟာကဿပတ္ထေရဿ ဧတဒဟောသိ၊– ဣဒာနိ သမဏဿ ဂေါတမဿ သရီရံ သံဝိဇ္ဇမာနံယေဝ ပရိသာ ဝိဝါဒံ ကရောန္တီတိ မနုဿာ ဥပဝဒိဿန္တိတိ။ တတော ပစ္ဆာ ဣမံ ဝိတက္ကံ ဝူပသမေတွာ ခမိတွာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါ ပရိနိဗ္ဗာယမာနောပိ တေန ပန ဒေသိတော ဓမ္မော သံဝိဇ္ဇတိ၊ တေန ဒေသိတဿ ဓမ္မဿ ထိရံ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ သင်္ဂါယိယမာနံ ဤဒိသေဟိ ပုဂ္ဂလေဟိ သာသနံ န အန္တရဓာယိဿတိ၊ စိရံ ဌဿတိ ယေဝါတိ မနသိကရိတွာ ဘဂဝတော ဒိန္နပံသု ကူလစီဝရာဒိဝသေန ဓမ္မာနုဂ္ဂဟံ အနုဿရိတွာ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော တတိယေ မာသေ အာသာဠိမာသဿ ပုဏ္ဏမိတော ပဉ္စမေ ဒိဝသေ ရာဇဂဟေ သတ္တပဏ္ဏိဂုဟာယံ အာဇာတသတ္တုံနာမ ရာဇာနံ နိဿာယ ပဉ္စဟိ အရဟန္တ သတေဟိ သဒ္ဓိံ သတ္တမာသေဟိ ပဌမံ သင်္ဂါယနံ အကာသိ။,"তদা আযস্মতো মহাকস্সপত্থেরস্স এতদহোসি,– ইদানি সমণস্স গোতমস্স সরীরং সংৰিজ্জমানংযেৰ পরিসা ৰিৰাদং করোন্তীতি মনুস্সা উপৰদিস্সন্তিতি। ততো পচ্ছা ইমং ৰিতক্কং ৰূপসমেত্ৰা খমিত্ৰা সম্মাসম্বুদ্ধো ভগৰা পরিনিব্বাযমানোপি তেন পন দেসিতো ধম্মো সংৰিজ্জতি, তেন দেসিতস্স ধম্মস্স থিরং পতিট্ঠাপনত্থায সঙ্গাযিযমানং ঈদিসেহি পুগ্গলেহি সাসনং ন অন্তরধাযিস্সতি, চিরং ঠস্সতি যেৰাতি মনসিকরিত্ৰা ভগৰতো দিন্নপংসু কূলচীৰরাদিৰসেন ধম্মানুগ্গহং অনুস্সরিত্ৰা ভগৰতো পরিনিব্বানতো ততিযে মাসে আসাল়িমাসস্স পুণ্ণমিতো পঞ্চমে দিৰসে রাজগহে সত্তপণ্ণিগুহাযং আজাতসত্তুংনাম রাজানং নিস্সায পঞ্চহি অরহন্ত সতেহি সদ্ধিং সত্তমাসেহি পঠমং সঙ্গাযনং অকাসি।","д̇ад̣̇аа ааяасмад̇о махаагассабад̇т̇зрасса зд̇ад̣̇ахоси,– ид̣̇аани саман̣асса г̇од̇амасса сарийрам̣ сам̣виж̇ж̇амаанам̣язва барисаа виваад̣̇ам̣ гаронд̇ийд̇и мануссаа убавад̣̇иссанд̇ид̇и. д̇ад̇о бажчаа имам̣ вид̇аггам̣ вуубасамзд̇ваа камид̇ваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хо бхаг̇аваа бариниб̣б̣ааяамааноби д̇зна бана д̣̇зсид̇о д̇хаммо сам̣виж̇ж̇ад̇и, д̇зна д̣̇зсид̇асса д̇хаммасса т̇ирам̣ бад̇идтаабанад̇т̇ааяа сан̇г̇ааяияамаанам̣ ийд̣̇исзхи буг̇г̇алзхи саасанам̣ на анд̇арад̇хааяиссад̇и, жирам̣ тассад̇и язваад̇и манасигарид̇ваа бхаг̇авад̇о д̣̇иннабам̣су гуулажийвараад̣̇ивасзна д̇хаммаануг̇г̇ахам̣ ануссарид̇ваа бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о д̇ад̇ияз маасз аасаал̣имаасасса бун̣н̣амид̇о бан̃жамз д̣̇ивасз рааж̇аг̇ахз сад̇д̇абан̣н̣иг̇ухааяам̣ ааж̇аад̇асад̇д̇ум̣наама рааж̇аанам̣ ниссааяа бан̃жахи араханд̇а сад̇зхи сад̣̇д̇хим̣ сад̇д̇амаасзхи батамам̣ сан̇г̇ааяанам̣ агааси.","तदा आयस्मतो महाकस्सपत्थेरस्स एतदहोसि,– इदानि समणस्स गोतमस्स सरीरं संविज्‍जमानंयेव परिसा विवादं करोन्तीति मनुस्सा उपवदिस्सन्तिति। ततो पच्छा इमं वितक्‍कं वूपसमेत्वा खमित्वा सम्मासम्बुद्धो भगवा परिनिब्बायमानोपि तेन पन देसितो धम्मो संविज्‍जति, तेन देसितस्स धम्मस्स थिरं पतिट्ठापनत्थाय सङ्गायियमानं ईदिसेहि पुग्गलेहि सासनं न अन्तरधायिस्सति, चिरं ठस्सति येवाति मनसिकरित्वा भगवतो दिन्‍नपंसु कूलचीवरादिवसेन धम्मानुग्गहं अनुस्सरित्वा भगवतो परिनिब्बानतो ततिये मासे आसाळिमासस्स पुण्णमितो पञ्‍चमे दिवसे राजगहे सत्तपण्णिगुहायं आजातसत्तुंनाम राजानं निस्साय पञ्‍चहि अरहन्त सतेहि सद्धिं सत्तमासेहि पठमं सङ्गायनं अकासि।","તદા આયસ્મતો મહાકસ્સપત્થેરસ્સ એતદહોસિ,– ઇદાનિ સમણસ્સ ગોતમસ્સ સરીરં સંવિજ્જમાનંયેવ પરિસા વિવાદં કરોન્તીતિ મનુસ્સા ઉપવદિસ્સન્તિતિ. તતો પચ્છા ઇમં વિતક્કં વૂપસમેત્વા ખમિત્વા સમ્માસમ્બુદ્ધો ભગવા પરિનિબ્બાયમાનોપિ તેન પન દેસિતો ધમ્મો સંવિજ્જતિ, તેન દેસિતસ્સ ધમ્મસ્સ થિરં પતિટ્ઠાપનત્થાય સઙ્ગાયિયમાનં ઈદિસેહિ પુગ્ગલેહિ સાસનં ન અન્તરધાયિસ્સતિ, ચિરં ઠસ્સતિ યેવાતિ મનસિકરિત્વા ભગવતો દિન્નપંસુ કૂલચીવરાદિવસેન ધમ્માનુગ્ગહં અનુસ્સરિત્વા ભગવતો પરિનિબ્બાનતો તતિયે માસે આસાળિમાસસ્સ પુણ્ણમિતો પઞ્ચમે દિવસે રાજગહે સત્તપણ્ણિગુહાયં આજાતસત્તુંનામ રાજાનં નિસ્સાય પઞ્ચહિ અરહન્ત સતેહિ સદ્ધિં સત્તમાસેહિ પઠમં સઙ્ગાયનં અકાસિ.","ਤਦਾ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,– ਇਦਾਨਿ ਸਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤਮਸ੍ਸ ਸਰੀਰਂ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨਂਯੇવ ਪਰਿਸਾ વਿવਾਦਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਉਪવਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿਤਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਇਮਂ વਿਤਕ੍ਕਂ વੂਪਸਮੇਤ੍વਾ ਖਮਿਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਭਗવਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਮਾਨੋਪਿ ਤੇਨ ਪਨ ਦੇਸਿਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਸਂવਿਜ੍ਜਤਿ, ਤੇਨ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਥਿਰਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਸਙ੍ਗਾਯਿਯਮਾਨਂ ਈਦਿਸੇਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੇਹਿ ਸਾਸਨਂ ਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿਸ੍ਸਤਿ, ਚਿਰਂ ਠਸ੍ਸਤਿ ਯੇવਾਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਦਿਨ੍ਨਪਂਸੁ ਕੂਲਚੀવਰਾਦਿવਸੇਨ ਧਮ੍ਮਾਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਤਤਿਯੇ ਮਾਸੇ ਆਸਾਲ਼ਿਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਤੋ ਪਞ੍ਚਮੇ ਦਿવਸੇ ਰਾਜਗਹੇ ਸਤ੍ਤਪਣ੍ਣਿਗੁਹਾਯਂ ਆਜਾਤਸਤ੍ਤੁਂਨਾਮ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਞ੍ਚਹਿ ਅਰਹਨ੍ਤ ਸਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਤ੍ਤਮਾਸੇਹਿ ਪਠਮਂ ਸਙ੍ਗਾਯਨਂ ਅਕਾਸਿ।","តទា អាយស្មតោ មហាកស្សបត្ថេរស្ស ឯតទហោសិ,– ឥទានិ សមណស្ស គោតមស្ស សរីរំ សំវិជ្ជមានំយេវ បរិសា វិវាទំ ករោន្តីតិ មនុស្សា ឧបវទិស្សន្តិតិ។ តតោ បច្ឆា ឥមំ វិតក្កំ វូបសមេត្វា ខមិត្វា សម្មាសម្ពុទ្ធោ ភគវា បរិនិព្ពាយមានោបិ តេន បន ទេសិតោ ធម្មោ សំវិជ្ជតិ, តេន ទេសិតស្ស ធម្មស្ស ថិរំ បតិដ្ឋាបនត្ថាយ សង្គាយិយមានំ ឦទិសេហិ បុគ្គលេហិ សាសនំ ន អន្តរធាយិស្សតិ, ចិរំ ឋស្សតិ យេវាតិ មនសិករិត្វា ភគវតោ ទិន្នបំសុ កូលចីវរាទិវសេន ធម្មានុគ្គហំ អនុស្សរិត្វា ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ តតិយេ មាសេ អាសាឡិមាសស្ស បុណ្ណមិតោ បញ្ចមេ ទិវសេ រាជគហេ សត្តបណ្ណិគុហាយំ អាជាតសត្តុំនាម រាជានំ និស្សាយ បញ្ចហិ អរហន្ត សតេហិ សទ្ធិំ សត្តមាសេហិ បឋមំ សង្គាយនំ អកាសិ។","ತದಾ ಆಯಸ್ಮತೋ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,– ಇದಾನಿ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸರೀರಂ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನಂಯೇವ ಪರಿಸಾ ವಿವಾದಂ ಕರೋನ್ತೀತಿ ಮನುಸ್ಸಾ ಉಪವದಿಸ್ಸನ್ತಿತಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಇಮಂ ವಿತಕ್ಕಂ ವೂಪಸಮೇತ್ವಾ ಖಮಿತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಮಾನೋಪಿ ತೇನ ಪನ ದೇಸಿತೋ ಧಮ್ಮೋ ಸಂವಿಜ್ಜತಿ, ತೇನ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಥಿರಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ಸಙ್ಗಾಯಿಯಮಾನಂ ಈದಿಸೇಹಿ ಪುಗ್ಗಲೇಹಿ ಸಾಸನಂ ನ ಅನ್ತರಧಾಯಿಸ್ಸತಿ, ಚಿರಂ ಠಸ್ಸತಿ ಯೇವಾತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ದಿನ್ನಪಂಸು ಕೂಲಚೀವರಾದಿವಸೇನ ಧಮ್ಮಾನುಗ್ಗಹಂ ಅನುಸ್ಸರಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ತತಿಯೇ ಮಾಸೇ ಆಸಾಳಿಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿತೋ ಪಞ್ಚಮೇ ದಿವಸೇ ರಾಜಗಹೇ ಸತ್ತಪಣ್ಣಿಗುಹಾಯಂ ಆಜಾತಸತ್ತುಂನಾಮ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಞ್ಚಹಿ ಅರಹನ್ತ ಸತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸತ್ತಮಾಸೇಹಿ ಪಠಮಂ ಸಙ್ಗಾಯನಂ ಅಕಾಸಿ।","തദാ ആയസ്മതോ മഹാകസ്സപത്ഥേരസ്സ ഏതദഹോസി,– ഇദാനി സമണസ്സ ഗോതമസ്സ സരീരം സംവിജ്ജമാനംയേവ പരിസാ വിവാദം കരൊന്തീതി മനുസ്സാ ഉപവദിസ്സന്തിതി. തതോ പച്ഛാ ഇമം വിതക്കം വൂപസമെത്വാ ഖമിത്വാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ ഭഗവാ പരിനിബ്ബായമാനോപി തേന പന ദേസിതോ ധമ്മോ സംവിജ്ജതി, തേന ദേസിതസ്സ ധമ്മസ്സ ഥിരം പതിട്ഠാപനത്ഥായ സങ്ഗായിയമാനം ഈദിസേഹി പുഗ്ഗലേഹി സാസനം ന അന്തരധായിസ്സതി, ചിരം ഠസ്സതി യേവാതി മനസികരിത്വാ ഭഗവതോ ദിന്നപംസു കൂലചീവരാദിവസേന ധമ്മാനുഗ്ഗഹം അനുസ്സരിത്വാ ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ തതിയേ മാസേ ആസാളിമാസസ്സ പുണ്ണമിതോ പഞ്ചമേ ദിവസേ രാജഗഹേ സത്തപണ്ണിഗുഹായം ആജാതസത്തുംനാമ രാജാനം നിസ്സായ പഞ്ചഹി അരഹന്ത സതേഹി സദ്ധിം സത്തമാസേഹി പഠമം സങ്ഗായനം അകാസി.","තදා ආයස්‌මතො මහාකස්‌සපත්‌ථෙරස්‌ස එතදහොසි,– ඉදානි සමණස්‌ස ගොතමස්‌ස සරීරං සංවිජ්‌ජමානංයෙව පරිසා විවාදං කරොන්‌තීති මනුස්‌සා උපවදිස්‌සන්‌තිති. තතො පච්‌ඡා ඉමං විතක්‌කං වූපසමෙත්‌වා ඛමිත්‌වා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො භගවා පරිනිබ්‌බායමානොපි තෙන පන දෙසිතො ධම්‌මො සංවිජ්‌ජති, තෙන දෙසිතස්‌ස ධම්‌මස්‌ස ථිරං පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය සඞ්‌ගායියමානං ඊදිසෙහි පුග්‌ගලෙහි සාසනං න අන්‌තරධායිස්‌සති, චිරං ඨස්‌සති යෙවාති මනසිකරිත්‌වා භගවතො දින්‌නපංසු කූලචීවරාදිවසෙන ධම්‌මානුග්‌ගහං අනුස්‌සරිත්‌වා භගවතො පරිනිබ්‌බානතො තතියෙ මාසෙ ආසාළිමාසස්‌ස පුණ්‌ණමිතො පඤ්‌චමෙ දිවසෙ රාජගහෙ සත්‌තපණ්‌ණිගුහායං ආජාතසත්‌තුංනාම රාජානං නිස්‌සාය පඤ්‌චහි අරහන්‌ත සතෙහි සද්‌ධිං සත්‌තමාසෙහි පඨමං සඞ්‌ගායනං අකාසි.","ததா³ ஆயஸ்மதோ மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,– இதா³னி ஸமணஸ்ஸ கோ³தமஸ்ஸ ஸரீரங் ஸங்விஜ்ஜமானங்யேவ பரிஸா விவாத³ங் கரொந்தீதி மனுஸ்ஸா உபவதி³ஸ்ஸந்திதி. ததோ பச்சா² இமங் விதக்கங் வூபஸமெத்வா க²மித்வா ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ ப⁴க³வா பரினிப்³பா³யமானோபி தேன பன தே³ஸிதோ த⁴ம்மோ ஸங்விஜ்ஜதி, தேன தே³ஸிதஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ தி²ரங் பதிட்டா²பனத்தா²ய ஸங்கா³யியமானங் ஈதி³ஸேஹி புக்³க³லேஹி ஸாஸனங் ந அந்தரதா⁴யிஸ்ஸதி, சிரங் ட²ஸ்ஸதி யேவாதி மனஸிகரித்வா ப⁴க³வதோ தி³ன்னபங்ஸு கூலசீவராதி³வஸேன த⁴ம்மானுக்³க³ஹங் அனுஸ்ஸரித்வா ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ ததியே மாஸே ஆஸாளிமாஸஸ்ஸ புண்ணமிதோ பஞ்சமே தி³வஸே ராஜக³ஹே ஸத்தபண்ணிகு³ஹாயங் ஆஜாதஸத்துங்னாம ராஜானங் நிஸ்ஸாய பஞ்சஹி அரஹந்த ஸதேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸத்தமாஸேஹி பட²மங் ஸங்கா³யனங் அகாஸி.","తదా ఆయస్మతో మహాకస్సపత్థేరస్స ఏతదహోసి,– ఇదాని సమణస్స గోతమస్స సరీరం సంవిజ్జమానంయేవ పరిసా వివాదం కరోన్తీతి మనుస్సా ఉపవదిస్సన్తితి. తతో పచ్ఛా ఇమం వితక్కం వూపసమేత్వా ఖమిత్వా సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా పరినిబ్బాయమానోపి తేన పన దేసితో ధమ్మో సంవిజ్జతి, తేన దేసితస్స ధమ్మస్స థిరం పతిట్ఠాపనత్థాయ సఙ్గాయియమానం ఈదిసేహి పుగ్గలేహి సాసనం న అన్తరధాయిస్సతి, చిరం ఠస్సతి యేవాతి మనసికరిత్వా భగవతో దిన్నపంసు కూలచీవరాదివసేన ధమ్మానుగ్గహం అనుస్సరిత్వా భగవతో పరినిబ్బానతో తతియే మాసే ఆసాళిమాసస్స పుణ్ణమితో పఞ్చమే దివసే రాజగహే సత్తపణ్ణిగుహాయం ఆజాతసత్తుంనామ రాజానం నిస్సాయ పఞ్చహి అరహన్త సతేహి సద్ధిం సత్తమాసేహి పఠమం సఙ్గాయనం అకాసి.","ตทา อายสฺมโต มหากสฺสปตฺเถรสฺส เอตทโหสิ,– อิทานิ สมณสฺส โคตมสฺส สรีรํ สํวิชฺชมานํเยว ปริสา วิวาทํ กโรนฺตีติ มนุสฺสา อุปวทิสฺสนฺติติฯ ตโต ปจฺฉา อิมํ วิตกฺกํ วูปสเมตฺวา ขมิตฺวา สมฺมาสมฺพุทฺโธ ภควา ปรินิพฺพายมาโนปิ เตน ปน เทสิโต ธมฺโม สํวิชฺชติ, เตน เทสิตสฺส ธมฺมสฺส ถิรํ ปติฏฺฐาปนตฺถาย สงฺคายิยมานํ อีทิเสหิ ปุคฺคเลหิ สาสนํ น อนฺตรธายิสฺสติ, จิรํ ฐสฺสติ เยวาติ มนสิกริตฺวา ภควโต ทินฺนปํสุ กูลจีวราทิวเสน ธมฺมานุคฺคหํ อนุสฺสริตฺวา ภควโต ปรินิพฺพานโต ตติเย มาเส อาสาฬิมาสสฺส ปุณฺณมิโต ปญฺจเม ทิวเส ราชคเห สตฺตปณฺณิคุหายํ อาชาตสตฺตุํนาม ราชานํ นิสฺสาย ปญฺจหิ อรหนฺต สเตหิ สทฺธิํ สตฺตมาเสหิ ปฐมํ สงฺคายนํ อกาสิฯ","ཏ་དཱ ཨཱ་ཡ་སྨ་ཏོ མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,– ཨི་དཱ་ནི ས་མ་ཎ་སྶ གོ་ཏ་མ་སྶ ས་རཱི་རཾ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ པ་རི་སཱ ཝི་ཝཱ་དཾ ཀ་རོ་ནྟཱི་ཏི མ་ནུ་སྶཱ ཨུ་པ་ཝ་དི་སྶ་ནྟི་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨི་མཾ ཝི་ཏ་ཀྐཾ ཝཱུ་པ་ས་མེ་ཏྭཱ ཁ་མི་ཏྭཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ བྷ་ག་ཝཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་མཱ་ནོ་པི ཏེ་ན པ་ན དེ་སི་ཏོ དྷ་མྨོ སཾ་ཝི་ཛྫ་ཏི, ཏེ་ན དེ་སི་ཏ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ ཐི་རཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ས་ངྒཱ་ཡི་ཡ་མཱ་ནཾ ཨཱི་དི་སེ་ཧི པུ་གྒ་ལེ་ཧི སཱ་ས་ནཾ ན ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡི་སྶ་ཏི, ཙི་རཾ ཋ་སྶ་ཏི ཡེ་ཝཱ་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ དི་ནྣ་པཾ་སུ ཀཱུ་ལ་ཙཱི་ཝ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན དྷ་མྨཱ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཏ་ཏི་ཡེ མཱ་སེ ཨཱ་སཱ་ལི༹་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཏོ པ་ཉྩ་མེ དི་ཝ་སེ རཱ་ཛ་ག་ཧེ ས་ཏྟ་པ་ཎྞི་གུ་ཧཱ་ཡཾ ཨཱ་ཛཱ་ཏ་ས་ཏྟུཾ་ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཉྩ་ཧི ཨ་ར་ཧ་ནྟ ས་ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ཏྟ་མཱ་སེ་ཧི པ་ཋ་མཾ ས་ངྒཱ་ཡ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 51,bodytext,"Tadā aṭṭhacattālīsādhikasatakaliyugaṃ anavasesato apanetvā kaliyugena sāsanaṃ samaṃ katvā ṭhapesi. Yadā pana ajātasattu rañño rajjaṃ patvā aṭṭhavassāni ahesuṃ, tadā marammaraṭṭhe taṅkosaṅgatvapure jambudīpadhajassanāma rañño rajjaṃ patvā atirekapañcavassāni ahesunti.",တဒာ အဋ္ဌစတ္တာလီသာဓိကသတကလိယုဂံ အနဝသေသတော အပနေတွာ ကလိယုဂေန သာသနံ သမံ ကတွာ ဌပေသိ။ ယဒာ ပန အဇာတသတ္တု ရညော ရဇ္ဇံ ပတွာ အဋ္ဌဝဿာနိ အဟေသုံ၊ တဒာ မရမ္မရဋ္ဌေ တင်္ကောသင်္ဂတွပုရေ ဇမ္ဗုဒီပဓဇဿနာမ ရညော ရဇ္ဇံ ပတွာ အတိရေကပဉ္စဝဿာနိ အဟေသုန္တိ။,"তদা অট্ঠচত্তালীসাধিকসতকলিযুগং অনৰসেসতো অপনেত্ৰা কলিযুগেন সাসনং সমং কত্ৰা ঠপেসি। যদা পন অজাতসত্তু রঞ্ঞো রজ্জং পত্ৰা অট্ঠৰস্সানি অহেসুং, তদা মরম্মরট্ঠে তঙ্কোসঙ্গত্ৰপুরে জম্বুদীপধজস্সনাম রঞ্ঞো রজ্জং পত্ৰা অতিরেকপঞ্চৰস্সানি অহেসুন্তি।","д̇ад̣̇аа адтажад̇д̇аалийсаад̇хигасад̇агалияуг̇ам̣ анавасзсад̇о абанзд̇ваа галияуг̇зна саасанам̣ самам̣ гад̇ваа табзси. яад̣̇аа бана аж̇аад̇асад̇д̇у ран̃н̃о раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа адтавассаани ахзсум̣, д̇ад̣̇аа мараммарадтз д̇ан̇госан̇г̇ад̇вабурз ж̇амб̣уд̣̇ийбад̇хаж̇ассанаама ран̃н̃о раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа ад̇ирзгабан̃жавассаани ахзсунд̇и.","तदा अट्ठचत्तालीसाधिकसतकलियुगं अनवसेसतो अपनेत्वा कलियुगेन सासनं समं कत्वा ठपेसि। यदा पन अजातसत्तु रञ्‍ञो रज्‍जं पत्वा अट्ठवस्सानि अहेसुं, तदा मरम्मरट्ठे तङ्कोसङ्गत्वपुरे जम्बुदीपधजस्सनाम रञ्‍ञो रज्‍जं पत्वा अतिरेकपञ्‍चवस्सानि अहेसुन्ति।","તદા અટ્ઠચત્તાલીસાધિકસતકલિયુગં અનવસેસતો અપનેત્વા કલિયુગેન સાસનં સમં કત્વા ઠપેસિ. યદા પન અજાતસત્તુ રઞ્ઞો રજ્જં પત્વા અટ્ઠવસ્સાનિ અહેસું, તદા મરમ્મરટ્ઠે તઙ્કોસઙ્ગત્વપુરે જમ્બુદીપધજસ્સનામ રઞ્ઞો રજ્જં પત્વા અતિરેકપઞ્ચવસ્સાનિ અહેસુન્તિ.","ਤਦਾ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕਸਤਕਲਿਯੁਗਂ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਕਲਿਯੁਗੇਨ ਸਾਸਨਂ ਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਯਦਾ ਪਨ ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁ ਰਞ੍ਞੋ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ, ਤਦਾ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਤਙ੍ਕੋਸਙ੍ਗਤ੍વਪੁਰੇ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਧਜਸ੍ਸਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਅਤਿਰੇਕਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਨ੍ਤਿ।","តទា អដ្ឋចត្តាលីសាធិកសតកលិយុគំ អនវសេសតោ អបនេត្វា កលិយុគេន សាសនំ សមំ កត្វា ឋបេសិ។ យទា បន អជាតសត្តុ រញ្ញោ រជ្ជំ បត្វា អដ្ឋវស្សានិ អហេសុំ, តទា មរម្មរដ្ឋេ តង្កោសង្គត្វបុរេ ជម្ពុទីបធជស្សនាម រញ្ញោ រជ្ជំ បត្វា អតិរេកបញ្ចវស្សានិ អហេសុន្តិ។","ತದಾ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕಸತಕಲಿಯುಗಂ ಅನವಸೇಸತೋ ಅಪನೇತ್ವಾ ಕಲಿಯುಗೇನ ಸಾಸನಂ ಸಮಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ಯದಾ ಪನ ಅಜಾತಸತ್ತು ರಞ್ಞೋ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುಂ, ತದಾ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ತಙ್ಕೋಸಙ್ಗತ್ವಪುರೇ ಜಮ್ಬುದೀಪಧಜಸ್ಸನಾಮ ರಞ್ಞೋ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಅತಿರೇಕಪಞ್ಚವಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುನ್ತಿ।","തദാ അട്ഠചത്താലീസാധികസതകലിയുഗം അനവസേസതോ അപനെത്വാ കലിയുഗേന സാസനം സമം കത്വാ ഠപേസി. യദാ പന അജാതസത്തു രഞ്ഞോ രജ്ജം പത്വാ അട്ഠവസ്സാനി അഹേസും, തദാ മരമ്മരട്ഠേ തങ്കോസങ്ഗത്വപുരേ ജമ്ബുദീപധജസ്സനാമ രഞ്ഞോ രജ്ജം പത്വാ അതിരേകപഞ്ചവസ്സാനി അഹേസുന്തി.","තදා අට්‌ඨචත්‌තාලීසාධිකසතකලියුගං අනවසෙසතො අපනෙත්‌වා කලියුගෙන සාසනං සමං කත්‌වා ඨපෙසි. යදා පන අජාතසත්‌තු රඤ්‌ඤො රජ්‌ජං පත්‌වා අට්‌ඨවස්‌සානි අහෙසුං, තදා මරම්‌මරට්‌ඨෙ තඞ්‌කොසඞ්‌ගත්‌වපුරෙ ජම්‌බුදීපධජස්‌සනාම රඤ්‌ඤො රජ්‌ජං පත්‌වා අතිරෙකපඤ්‌චවස්‌සානි අහෙසුන්‌ති.","ததா³ அட்ட²சத்தாலீஸாதி⁴கஸதகலியுக³ங் அனவஸேஸதோ அபனெத்வா கலியுகே³ன ஸாஸனங் ஸமங் கத்வா ட²பேஸி. யதா³ பன அஜாதஸத்து ரஞ்ஞோ ரஜ்ஜங் பத்வா அட்ட²வஸ்ஸானி அஹேஸுங், ததா³ மரம்மரட்டே² தங்கோஸங்க³த்வபுரே ஜம்பு³தீ³பத⁴ஜஸ்ஸனாம ரஞ்ஞோ ரஜ்ஜங் பத்வா அதிரேகபஞ்சவஸ்ஸானி அஹேஸுந்தி.","తదా అట్ఠచత్తాలీసాధికసతకలియుగం అనవసేసతో అపనేత్వా కలియుగేన సాసనం సమం కత్వా ఠపేసి. యదా పన అజాతసత్తు రఞ్ఞో రజ్జం పత్వా అట్ఠవస్సాని అహేసుం, తదా మరమ్మరట్ఠే తఙ్కోసఙ్గత్వపురే జమ్బుదీపధజస్సనామ రఞ్ఞో రజ్జం పత్వా అతిరేకపఞ్చవస్సాని అహేసున్తి.","ตทา อฏฺฐจตฺตาลีสาธิกสตกลิยุคํ อนวเสสโต อปเนตฺวา กลิยุเคน สาสนํ สมํ กตฺวา ฐเปสิฯ ยทา ปน อชาตสตฺตุ รญฺโญ รชฺชํ ปตฺวา อฏฺฐวสฺสานิ อเหสุํ, ตทา มรมฺมรฏฺเฐ ตงฺโกสงฺคตฺวปุเร ชมฺพุทีปธชสฺสนาม รญฺโญ รชฺชํ ปตฺวา อติเรกปญฺจวสฺสานิ อเหสุนฺติฯ","ཏ་དཱ ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀ་ས་ཏ་ཀ་ལི་ཡུ་གཾ ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཏོ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ་ན སཱ་ས་ནཾ ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། ཡ་དཱ པ་ན ཨ་ཛཱ་ཏ་ས་ཏྟུ ར་ཉྙོ ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུཾ, ཏ་དཱ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ཏ་ངྐོ་ས་ངྒ་ཏྭ་པུ་རེ ཛ་མྦུ་དཱི་པ་དྷ་ཛ་སྶ་ནཱ་མ ར་ཉྙོ ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཉྩ་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུ་ནྟི།" 52,bodytext,"Imissañca paṭhamasaṅgītiyaṃ āyasmā mahākassapo āyasmā upāli āyasmā ānando āyasmā anuruddho cāti evamādayo pañcasatappamāṇā mahātherā paṭhamaṃ saṅgāyitvā sāsanaṃ anuggahesuṃ. Evaṃ subhaddassa duṭṭhapabbajitassa duṭṭhavacanaṃ sāsanassa anuggahe kāraṇaṃnāma ahosi. Subhaddo ca nāma duṭṭhapabbajito ātumānagaravāsī ahosi kappakakuliko. So yadā bhagavā ātumānagaraṃ gacchati, tadā atteno putte dve sāmaṇere kappakakammaṃ kārāpetvā laddhehi taṇḍulatelādīhi vatthūhi yāguṃ pacitvā sasaṅghassa buddhassa adāsi. Bhagavā pana tāni appaṭiggahetvā kāraṇaṃ pucchitvā vigarahitvā akappiyasamādānadukkaṭāpattiṃ kappakapubbassa bhikkhussa khuradhāraṇadukkaṭāpattiñca paññāpesi. Taṃ kāraṇaṃ paṭicca veraṃ bandhitvā sāsanaṃ viddhaṃsitukāmatāya tattakaayoguḷaṃ gilitvā uggīranto viya īdisaduṭṭhavacanaṃ vadīti.",ဣမိဿဉ္စ ပဌမသင်္ဂီတိယံ အာယသ္မာ မဟာကဿပေါ အာယသ္မာ ဥပါလိ အာယသ္မာ အာနန္ဒော အာယသ္မာ အနုရုဒ္ဓေါ စာတိ ဧဝမာဒယော ပဉ္စသတပ္ပမာဏာ မဟာထေရာ ပဌမံ သင်္ဂါယိတွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေသုံ။ ဧဝံ သုဘဒ္ဒဿ ဒုဋ္ဌပဗ္ဗဇိတဿ ဒုဋ္ဌဝစနံ သာသနဿ အနုဂ္ဂဟေ ကာရဏံနာမ အဟောသိ။ သုဘဒ္ဒော စ နာမ ဒုဋ္ဌပဗ္ဗဇိတော အာတုမာနဂရဝါသီ အဟောသိ ကပ္ပကကုလိကော။ သော ယဒာ ဘဂဝါ အာတုမာနဂရံ ဂစ္ဆတိ၊ တဒာ အတ္တေနော ပုတ္တေ ဒွေ သာမဏေရေ ကပ္ပကကမ္မံ ကာရာပေတွာ လဒ္ဓေဟိ တဏ္ဍုလတေလာဒီဟိ ဝတ္ထူဟိ ယာဂုံ ပစိတွာ သသင်္ဃဿ ဗုဒ္ဓဿ အဒာသိ။ ဘဂဝါ ပန တာနိ အပ္ပဋိဂ္ဂဟေတွာ ကာရဏံ ပုစ္ဆိတွာ ဝိဂရဟိတွာ အကပ္ပိယသမာဒာနဒုက္ကဋာပတ္တိံ ကပ္ပကပုဗ္ဗဿ ဘိက္ခုဿ ခုရဓာရဏဒုက္ကဋာပတ္တိဉ္စ ပညာပေသိ။ တံ ကာရဏံ ပဋိစ္စ ဝေရံ ဗန္ဓိတွာ သာသနံ ဝိဒ္ဓံသိတုကာမတာယ တတ္တကအယောဂုဠံ ဂိလိတွာ ဥဂ္ဂီရန္တော ဝိယ ဤဒိသဒုဋ္ဌဝစနံ ဝဒီတိ။,"ইমিস্সঞ্চ পঠমসঙ্গীতিযং আযস্মা মহাকস্সপো আযস্মা উপালি আযস্মা আনন্দো আযস্মা অনুরুদ্ধো চাতি এৰমাদযো পঞ্চসতপ্পমাণা মহাথেরা পঠমং সঙ্গাযিত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেসুং। এৰং সুভদ্দস্স দুট্ঠপব্বজিতস্স দুট্ঠৰচনং সাসনস্স অনুগ্গহে কারণংনাম অহোসি। সুভদ্দো চ নাম দুট্ঠপব্বজিতো আতুমানগরৰাসী অহোসি কপ্পককুলিকো। সো যদা ভগৰা আতুমানগরং গচ্ছতি, তদা অত্তেনো পুত্তে দ্ৰে সামণেরে কপ্পককম্মং কারাপেত্ৰা লদ্ধেহি তণ্ডুলতেলাদীহি ৰত্থূহি যাগুং পচিত্ৰা সসঙ্ঘস্স বুদ্ধস্স অদাসি। ভগৰা পন তানি অপ্পটিগ্গহেত্ৰা কারণং পুচ্ছিত্ৰা ৰিগরহিত্ৰা অকপ্পিযসমাদানদুক্কটাপত্তিং কপ্পকপুব্বস্স ভিক্খুস্স খুরধারণদুক্কটাপত্তিঞ্চ পঞ্ঞাপেসি। তং কারণং পটিচ্চ ৰেরং বন্ধিত্ৰা সাসনং ৰিদ্ধংসিতুকামতায তত্তকঅযোগুল়ং গিলিত্ৰা উগ্গীরন্তো ৰিয ঈদিসদুট্ঠৰচনং ৰদীতি।","имиссан̃жа батамасан̇г̇ийд̇ияам̣ ааяасмаа махаагассабо ааяасмаа убаали ааяасмаа аананд̣̇о ааяасмаа ануруд̣̇д̇хо жаад̇и звамаад̣̇аяо бан̃жасад̇аббамаан̣аа махаат̇зраа батамам̣ сан̇г̇ааяид̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзсум̣. звам̣ субхад̣̇д̣̇асса д̣̇удтабаб̣б̣аж̇ид̇асса д̣̇удтаважанам̣ саасанасса ануг̇г̇ахз гааран̣ам̣наама ахоси. субхад̣̇д̣̇о жа наама д̣̇удтабаб̣б̣аж̇ид̇о аад̇умаанаг̇араваасий ахоси габбагагулиго. со яад̣̇аа бхаг̇аваа аад̇умаанаг̇арам̣ г̇ажчад̇и, д̇ад̣̇аа ад̇д̇зно буд̇д̇з д̣̇вз сааман̣зрз габбагагаммам̣ гаараабзд̇ваа лад̣̇д̇хзхи д̇ан̣д̣улад̇злаад̣̇ийхи вад̇т̇уухи яааг̇ум̣ бажид̇ваа сасан̇гхасса б̣уд̣̇д̇хасса ад̣̇ааси. бхаг̇аваа бана д̇аани аббадиг̇г̇ахзд̇ваа гааран̣ам̣ бужчид̇ваа виг̇арахид̇ваа агаббияасамаад̣̇аанад̣̇уггадаабад̇д̇им̣ габбагабуб̣б̣асса бхигкусса курад̇хааран̣ад̣̇уггадаабад̇д̇ин̃жа бан̃н̃аабзси. д̇ам̣ гааран̣ам̣ бадижжа взрам̣ б̣анд̇хид̇ваа саасанам̣ вид̣̇д̇хам̣сид̇угаамад̇ааяа д̇ад̇д̇агааяог̇ул̣ам̣ г̇илид̇ваа уг̇г̇ийранд̇о вияа ийд̣̇исад̣̇удтаважанам̣ вад̣̇ийд̇и.","इमिस्सञ्‍च पठमसङ्गीतियं आयस्मा महाकस्सपो आयस्मा उपालि आयस्मा आनन्दो आयस्मा अनुरुद्धो चाति एवमादयो पञ्‍चसतप्पमाणा महाथेरा पठमं सङ्गायित्वा सासनं अनुग्गहेसुं। एवं सुभद्दस्स दुट्ठपब्बजितस्स दुट्ठवचनं सासनस्स अनुग्गहे कारणंनाम अहोसि। सुभद्दो च नाम दुट्ठपब्बजितो आतुमानगरवासी अहोसि कप्पककुलिको। सो यदा भगवा आतुमानगरं गच्छति, तदा अत्तेनो पुत्ते द्वे सामणेरे कप्पककम्मं कारापेत्वा लद्धेहि तण्डुलतेलादीहि वत्थूहि यागुं पचित्वा ससङ्घस्स बुद्धस्स अदासि। भगवा पन तानि अप्पटिग्गहेत्वा कारणं पुच्छित्वा विगरहित्वा अकप्पियसमादानदुक्‍कटापत्तिं कप्पकपुब्बस्स भिक्खुस्स खुरधारणदुक्‍कटापत्तिञ्‍च पञ्‍ञापेसि। तं कारणं पटिच्‍च वेरं बन्धित्वा सासनं विद्धंसितुकामताय तत्तकअयोगुळं गिलित्वा उग्गीरन्तो विय ईदिसदुट्ठवचनं वदीति।","ઇમિસ્સઞ્ચ પઠમસઙ્ગીતિયં આયસ્મા મહાકસ્સપો આયસ્મા ઉપાલિ આયસ્મા આનન્દો આયસ્મા અનુરુદ્ધો ચાતિ એવમાદયો પઞ્ચસતપ્પમાણા મહાથેરા પઠમં સઙ્ગાયિત્વા સાસનં અનુગ્ગહેસું. એવં સુભદ્દસ્સ દુટ્ઠપબ્બજિતસ્સ દુટ્ઠવચનં સાસનસ્સ અનુગ્ગહે કારણંનામ અહોસિ. સુભદ્દો ચ નામ દુટ્ઠપબ્બજિતો આતુમાનગરવાસી અહોસિ કપ્પકકુલિકો. સો યદા ભગવા આતુમાનગરં ગચ્છતિ, તદા અત્તેનો પુત્તે દ્વે સામણેરે કપ્પકકમ્મં કારાપેત્વા લદ્ધેહિ તણ્ડુલતેલાદીહિ વત્થૂહિ યાગું પચિત્વા સસઙ્ઘસ્સ બુદ્ધસ્સ અદાસિ. ભગવા પન તાનિ અપ્પટિગ્ગહેત્વા કારણં પુચ્છિત્વા વિગરહિત્વા અકપ્પિયસમાદાનદુક્કટાપત્તિં કપ્પકપુબ્બસ્સ ભિક્ખુસ્સ ખુરધારણદુક્કટાપત્તિઞ્ચ પઞ્ઞાપેસિ. તં કારણં પટિચ્ચ વેરં બન્ધિત્વા સાસનં વિદ્ધંસિતુકામતાય તત્તકઅયોગુળં ગિલિત્વા ઉગ્ગીરન્તો વિય ઈદિસદુટ્ઠવચનં વદીતિ.","ਇਮਿਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਠਮਸਙ੍ਗੀਤਿਯਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਉਪਾਲਿ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੋ ਚਾਤਿ ਏવਮਾਦਯੋ ਪਞ੍ਚਸਤਪ੍ਪਮਾਣਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਪਠਮਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਏવਂ ਸੁਭਦ੍ਦਸ੍ਸ ਦੁਟ੍ਠਪਬ੍ਬਜਿਤਸ੍ਸ ਦੁਟ੍ਠવਚਨਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇ ਕਾਰਣਂਨਾਮ ਅਹੋਸਿ। ਸੁਭਦ੍ਦੋ ਚ ਨਾਮ ਦੁਟ੍ਠਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਆਤੁਮਾਨਗਰવਾਸੀ ਅਹੋਸਿ ਕਪ੍ਪਕਕੁਲਿਕੋ। ਸੋ ਯਦਾ ਭਗવਾ ਆਤੁਮਾਨਗਰਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਦਾ ਅਤ੍ਤੇਨੋ ਪੁਤ੍ਤੇ ਦ੍વੇ ਸਾਮਣੇਰੇ ਕਪ੍ਪਕਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧੇਹਿ ਤਣ੍ਡੁਲਤੇਲਾਦੀਹਿ વਤ੍ਥੂਹਿ ਯਾਗੁਂ ਪਚਿਤ੍વਾ ਸਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਭਗવਾ ਪਨ ਤਾਨਿ ਅਪ੍ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ વਿਗਰਹਿਤ੍વਾ ਅਕਪ੍ਪਿਯਸਮਾਦਾਨਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿਂ ਕਪ੍ਪਕਪੁਬ੍ਬਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਖੁਰਧਾਰਣਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਾਪੇਸਿ। ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વੇਰਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤੁਕਾਮਤਾਯ ਤਤ੍ਤਕਅਯੋਗੁਲ਼ਂ ਗਿਲਿਤ੍વਾ ਉਗ੍ਗੀਰਨ੍ਤੋ વਿਯ ਈਦਿਸਦੁਟ੍ਠવਚਨਂ વਦੀਤਿ।","ឥមិស្សញ្ច បឋមសង្គីតិយំ អាយស្មា មហាកស្សបោ អាយស្មា ឧបាលិ អាយស្មា អានន្ទោ អាយស្មា អនុរុទ្ធោ ចាតិ ឯវមាទយោ បញ្ចសតប្បមាណា មហាថេរា បឋមំ សង្គាយិត្វា សាសនំ អនុគ្គហេសុំ។ ឯវំ សុភទ្ទស្ស ទុដ្ឋបព្ពជិតស្ស ទុដ្ឋវចនំ សាសនស្ស អនុគ្គហេ ការណំនាម អហោសិ។ សុភទ្ទោ ច នាម ទុដ្ឋបព្ពជិតោ អាតុមានគរវាសី អហោសិ កប្បកកុលិកោ។ សោ យទា ភគវា អាតុមានគរំ គច្ឆតិ, តទា អត្តេនោ បុត្តេ ទ្វេ សាមណេរេ កប្បកកម្មំ ការាបេត្វា លទ្ធេហិ តណ្ឌុលតេលាទីហិ វត្ថូហិ យាគុំ បចិត្វា សសង្ឃស្ស ពុទ្ធស្ស អទាសិ។ ភគវា បន តានិ អប្បដិគ្គហេត្វា ការណំ បុច្ឆិត្វា វិគរហិត្វា អកប្បិយសមាទានទុក្កដាបត្តិំ កប្បកបុព្ពស្ស ភិក្ខុស្ស ខុរធារណទុក្កដាបត្តិញ្ច បញ្ញាបេសិ។ តំ ការណំ បដិច្ច វេរំ ពន្ធិត្វា សាសនំ វិទ្ធំសិតុកាមតាយ តត្តកអយោគុឡំ គិលិត្វា ឧគ្គីរន្តោ វិយ ឦទិសទុដ្ឋវចនំ វទីតិ។","ಇಮಿಸ್ಸಞ್ಚ ಪಠಮಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಕಸ್ಸಪೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಉಪಾಲಿ ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಅನುರುದ್ಧೋ ಚಾತಿ ಏವಮಾದಯೋ ಪಞ್ಚಸತಪ್ಪಮಾಣಾ ಮಹಾಥೇರಾ ಪಠಮಂ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇಸುಂ। ಏವಂ ಸುಭದ್ದಸ್ಸ ದುಟ್ಠಪಬ್ಬಜಿತಸ್ಸ ದುಟ್ಠವಚನಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಅನುಗ್ಗಹೇ ಕಾರಣಂನಾಮ ಅಹೋಸಿ। ಸುಭದ್ದೋ ಚ ನಾಮ ದುಟ್ಠಪಬ್ಬಜಿತೋ ಆತುಮಾನಗರವಾಸೀ ಅಹೋಸಿ ಕಪ್ಪಕಕುಲಿಕೋ। ಸೋ ಯದಾ ಭಗವಾ ಆತುಮಾನಗರಂ ಗಚ್ಛತಿ, ತದಾ ಅತ್ತೇನೋ ಪುತ್ತೇ ದ್ವೇ ಸಾಮಣೇರೇ ಕಪ್ಪಕಕಮ್ಮಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಲದ್ಧೇಹಿ ತಣ್ಡುಲತೇಲಾದೀಹಿ ವತ್ಥೂಹಿ ಯಾಗುಂ ಪಚಿತ್ವಾ ಸಸಙ್ಘಸ್ಸ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಭಗವಾ ಪನ ತಾನಿ ಅಪ್ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಅಕಪ್ಪಿಯಸಮಾದಾನದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿಂ ಕಪ್ಪಕಪುಬ್ಬಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಖುರಧಾರಣದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿಞ್ಚ ಪಞ್ಞಾಪೇಸಿ। ತಂ ಕಾರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವೇರಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ವಿದ್ಧಂಸಿತುಕಾಮತಾಯ ತತ್ತಕಅಯೋಗುಳಂ ಗಿಲಿತ್ವಾ ಉಗ್ಗೀರನ್ತೋ ವಿಯ ಈದಿಸದುಟ್ಠವಚನಂ ವದೀತಿ।","ഇമിസ്സഞ്ച പഠമസങ്ഗീതിയം ആയസ്മാ മഹാകസ്സപോ ആയസ്മാ ഉപാലി ആയസ്മാ ആനന്ദോ ആയസ്മാ അനുരുദ്ധോ ചാതി ഏവമാദയോ പഞ്ചസതപ്പമാണാ മഹാഥേരാ പഠമം സങ്ഗായിത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹേസും. ഏവം സുഭദ്ദസ്സ ദുട്ഠപബ്ബജിതസ്സ ദുട്ഠവചനം സാസനസ്സ അനുഗ്ഗഹേ കാരണംനാമ അഹോസി. സുഭദ്ദോ ച നാമ ദുട്ഠപബ്ബജിതോ ആതുമാനഗരവാസീ അഹോസി കപ്പകകുലികോ. സോ യദാ ഭഗവാ ആതുമാനഗരം ഗച്ഛതി, തദാ അത്തേനോ പുത്തേ ദ്വേ സാമണേരേ കപ്പകകമ്മം കാരാപെത്വാ ലദ്ധേഹി തണ്ഡുലതേലാദീഹി വത്ഥൂഹി യാഗും പചിത്വാ സസങ്ഘസ്സ ബുദ്ധസ്സ അദാസി. ഭഗവാ പന താനി അപ്പടിഗ്ഗഹെത്വാ കാരണം പുച്ഛിത്വാ വിഗരഹിത്വാ അകപ്പിയസമാദാനദുക്കടാപത്തിം കപ്പകപുബ്ബസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ ഖുരധാരണദുക്കടാപത്തിഞ്ച പഞ്ഞാപേസി. തം കാരണം പടിച്ച വേരം ബന്ധിത്വാ സാസനം വിദ്ധംസിതുകാമതായ തത്തകഅയോഗുളം ഗിലിത്വാ ഉഗ്ഗീരന്തോ വിയ ഈദിസദുട്ഠവചനം വദീതി.","ඉමිස්‌සඤ්‌ච පඨමසඞ්‌ගීතියං ආයස්‌මා මහාකස්‌සපො ආයස්‌මා උපාලි ආයස්‌මා ආනන්‌දො ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො චාති එවමාදයො පඤ්‌චසතප්‌පමාණා මහාථෙරා පඨමං සඞ්‌ගායිත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙසුං. එවං සුභද්‌දස්‌ස දුට්‌ඨපබ්‌බජිතස්‌ස දුට්‌ඨවචනං සාසනස්‌ස අනුග්‌ගහෙ කාරණංනාම අහොසි. සුභද්‌දො ච නාම දුට්‌ඨපබ්‌බජිතො ආතුමානගරවාසී අහොසි කප්‌පකකුලිකො. සො යදා භගවා ආතුමානගරං ගච්‌ඡති, තදා අත්‌තෙනො පුත්‌තෙ ද්‌වෙ සාමණෙරෙ කප්‌පකකම්‌මං කාරාපෙත්‌වා ලද්‌ධෙහි තණ්‌ඩුලතෙලාදීහි වත්‌ථූහි යාගුං පචිත්‌වා සසඞ්‌ඝස්‌ස බුද්‌ධස්‌ස අදාසි. භගවා පන තානි අප්‌පටිග්‌ගහෙත්‌වා කාරණං පුච්‌ඡිත්‌වා විගරහිත්‌වා අකප්‌පියසමාදානදුක්‌කටාපත්‌තිං කප්‌පකපුබ්‌බස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස ඛුරධාරණදුක්‌කටාපත්‌තිඤ්‌ච පඤ්‌ඤාපෙසි. තං කාරණං පටිච්‌ච වෙරං බන්‌ධිත්‌වා සාසනං විද්‌ධංසිතුකාමතාය තත්‌තකඅයොගුළං ගිලිත්‌වා උග්‌ගීරන්‌තො විය ඊදිසදුට්‌ඨවචනං වදීති.","இமிஸ்ஸஞ்ச பட²மஸங்கீ³தியங் ஆயஸ்மா மஹாகஸ்ஸபோ ஆயஸ்மா உபாலி ஆயஸ்மா ஆனந்தோ³ ஆயஸ்மா அனுருத்³தோ⁴ சாதி ஏவமாத³யோ பஞ்சஸதப்பமாணா மஹாதே²ரா பட²மங் ஸங்கா³யித்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹேஸுங். ஏவங் ஸுப⁴த்³த³ஸ்ஸ து³ட்ட²பப்³ப³ஜிதஸ்ஸ து³ட்ட²வசனங் ஸாஸனஸ்ஸ அனுக்³க³ஹே காரணங்னாம அஹோஸி. ஸுப⁴த்³தோ³ ச நாம து³ட்ட²பப்³ப³ஜிதோ ஆதுமானக³ரவாஸீ அஹோஸி கப்பககுலிகோ. ஸோ யதா³ ப⁴க³வா ஆதுமானக³ரங் க³ச்ச²தி, ததா³ அத்தேனோ புத்தே த்³வே ஸாமணேரே கப்பககம்மங் காராபெத்வா லத்³தே⁴ஹி தண்டு³லதேலாதீ³ஹி வத்தூ²ஹி யாகு³ங் பசித்வா ஸஸங்க⁴ஸ்ஸ பு³த்³த⁴ஸ்ஸ அதா³ஸி. ப⁴க³வா பன தானி அப்படிக்³க³ஹெத்வா காரணங் புச்சி²த்வா விக³ரஹித்வா அகப்பியஸமாதா³னது³க்கடாபத்திங் கப்பகபுப்³ப³ஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ கு²ரதா⁴ரணது³க்கடாபத்திஞ்ச பஞ்ஞாபேஸி. தங் காரணங் படிச்ச வேரங் ப³ந்தி⁴த்வா ஸாஸனங் வித்³த⁴ங்ஸிதுகாமதாய தத்தகஅயோகு³ளங் கி³லித்வா உக்³கீ³ரந்தோ விய ஈதி³ஸது³ட்ட²வசனங் வதீ³தி.","ఇమిస్సఞ్చ పఠమసఙ్గీతియం ఆయస్మా మహాకస్సపో ఆయస్మా ఉపాలి ఆయస్మా ఆనన్దో ఆయస్మా అనురుద్ధో చాతి ఏవమాదయో పఞ్చసతప్పమాణా మహాథేరా పఠమం సఙ్గాయిత్వా సాసనం అనుగ్గహేసుం. ఏవం సుభద్దస్స దుట్ఠపబ్బజితస్స దుట్ఠవచనం సాసనస్స అనుగ్గహే కారణంనామ అహోసి. సుభద్దో చ నామ దుట్ఠపబ్బజితో ఆతుమానగరవాసీ అహోసి కప్పకకులికో. సో యదా భగవా ఆతుమానగరం గచ్ఛతి, తదా అత్తేనో పుత్తే ద్వే సామణేరే కప్పకకమ్మం కారాపేత్వా లద్ధేహి తణ్డులతేలాదీహి వత్థూహి యాగుం పచిత్వా ససఙ్ఘస్స బుద్ధస్స అదాసి. భగవా పన తాని అప్పటిగ్గహేత్వా కారణం పుచ్ఛిత్వా విగరహిత్వా అకప్పియసమాదానదుక్కటాపత్తిం కప్పకపుబ్బస్స భిక్ఖుస్స ఖురధారణదుక్కటాపత్తిఞ్చ పఞ్ఞాపేసి. తం కారణం పటిచ్చ వేరం బన్ధిత్వా సాసనం విద్ధంసితుకామతాయ తత్తకఅయోగుళం గిలిత్వా ఉగ్గీరన్తో వియ ఈదిసదుట్ఠవచనం వదీతి.","อิมิสฺสญฺจ ปฐมสงฺคีติยํ อายสฺมา มหากสฺสโป อายสฺมา อุปาลิ อายสฺมา อานนฺโท อายสฺมา อนุรุทฺโธ จาติ เอวมาทโย ปญฺจสตปฺปมาณา มหาเถรา ปฐมํ สงฺคายิตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหสุํฯ เอวํ สุภทฺทสฺส ทุฏฺฐปพฺพชิตสฺส ทุฏฺฐวจนํ สาสนสฺส อนุคฺคเห การณํนาม อโหสิฯ สุภทฺโท จ นาม ทุฏฺฐปพฺพชิโต อาตุมานครวาสี อโหสิ กปฺปกกุลิโกฯ โส ยทา ภควา อาตุมานครํ คจฺฉติ, ตทา อตฺเตโน ปุตฺเต ทฺเว สามเณเร กปฺปกกมฺมํ การาเปตฺวา ลทฺเธหิ ตณฺฑุลเตลาทีหิ วตฺถูหิ ยาคุํ ปจิตฺวา สสงฺฆสฺส พุทฺธสฺส อทาสิฯ ภควา ปน ตานิ อปฺปฏิคฺคเหตฺวา การณํ ปุจฺฉิตฺวา วิครหิตฺวา อกปฺปิยสมาทานทุกฺกฏาปตฺติํ กปฺปกปุพฺพสฺส ภิกฺขุสฺส ขุรธารณทุกฺกฏาปตฺติญฺจ ปญฺญาเปสิฯ ตํ การณํ ปฏิจฺจ เวรํ พนฺธิตฺวา สาสนํ วิทฺธํสิตุกามตาย ตตฺตกอโยคุฬํ คิลิตฺวา อุคฺคีรนฺโต วิย อีทิสทุฏฺฐวจนํ วทีติฯ","ཨི་མི་སྶ་ཉྩ པ་ཋ་མ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡཾ ཨཱ་ཡ་སྨཱ མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པོ ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨུ་པཱ་ལི ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨཱ་ན་ནྡོ ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷོ ཙཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ པ་ཋ་མཾ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ སུ་བྷ་དྡ་སྶ དུ་ཊྛ་པ་བྦ་ཛི་ཏ་སྶ དུ་ཊྛ་ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ ཀཱ་ར་ཎཾ་ནཱ་མ ཨ་ཧོ་སི། སུ་བྷ་དྡོ ཙ ནཱ་མ དུ་ཊྛ་པ་བྦ་ཛི་ཏོ ཨཱ་ཏུ་མཱ་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི ཨ་ཧོ་སི ཀ་པྤ་ཀ་ཀུ་ལི་ཀོ། སོ ཡ་དཱ བྷ་ག་ཝཱ ཨཱ་ཏུ་མཱ་ན་ག་རཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཏ་དཱ ཨ་ཏྟེ་ནོ པུ་ཏྟེ དྭེ སཱ་མ་ཎེ་རེ ཀ་པྤ་ཀ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ལ་དྡྷེ་ཧི ཏ་ཎྜུ་ལ་ཏེ་ལཱ་དཱི་ཧི ཝ་ཏྠཱུ་ཧི ཡཱ་གུཾ པ་ཙི་ཏྭཱ ས་ས་ངྒྷ་སྶ བུ་དྡྷ་སྶ ཨ་དཱ་སི། བྷ་ག་ཝཱ པ་ན ཏཱ་ནི ཨ་པྤ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཝི་ག་ར་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་ས་མཱ་དཱ་ན་དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟིཾ ཀ་པྤ་ཀ་པུ་བྦ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཁུ་ར་དྷཱ་ར་ཎ་དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟི་ཉྩ པ་ཉྙཱ་པེ་སི། ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝེ་རཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཝི་དྡྷཾ་སི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ཡ ཏ་ཏྟ་ཀ་ཨ་ཡོ་གུ་ལ༹ཾ གི་ལི་ཏྭཱ ཨུ་གྒཱི་ར་ནྟོ ཝི་ཡ ཨཱི་དི་ས་དུ་ཊྛ་ཝ་ཙ་ནཾ ཝ་དཱི་ཏི།" 53,bodytext,"Ajātasatturājā ca tumhākaṃ dhammacakkaṃ hotu, mama āṇācakkaṃ pavattissāmi, vissaṭṭhā hutvā saṅgāyantūti anuggahesi. Tenesa paṭhamaṃ sāsanānuggaho rājāti veditabbo, mahākassapādīnañca arahantānaṃ pañcasatānaṃ sisāparamparā anekā honti, gaṇanapathaṃ vītivattā. Yamettha ito paraṃ vattabbaṃ, taṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayena veditabbaṃ. Te pana mahātherā saṅgāyitvā parinibbāyiṃsūti. Honti cettha–",အဇာတသတ္တုရာဇာ စ တုမှာကံ ဓမ္မစက္ကံ ဟောတု၊ မမ အာဏာစက္ကံ ပဝတ္တိဿာမိ၊ ဝိဿဋ္ဌာ ဟုတွာ သင်္ဂါယန္တူတိ အနုဂ္ဂဟေသိ။ တေနေသ ပဌမံ သာသနာနုဂ္ဂဟော ရာဇာတိ ဝေဒိတဗ္ဗော၊ မဟာကဿပါဒီနဉ္စ အရဟန္တာနံ ပဉ္စသတာနံ သိသာပရမ္ပရာ အနေကာ ဟောန္တိ၊ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။ ယမေတ္ထ ဣတော ပရံ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေ ပန မဟာထေရာ သင်္ဂါယိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိံသူတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ–,"অজাতসত্তুরাজা চ তুম্হাকং ধম্মচক্কং হোতু, মম আণাচক্কং পৰত্তিস্সামি, ৰিস্সট্ঠা হুত্ৰা সঙ্গাযন্তূতি অনুগ্গহেসি। তেনেস পঠমং সাসনানুগ্গহো রাজাতি ৰেদিতব্বো, মহাকস্সপাদীনঞ্চ অরহন্তানং পঞ্চসতানং সিসাপরম্পরা অনেকা হোন্তি, গণনপথং ৰীতিৰত্তা। যমেত্থ ইতো পরং ৰত্তব্বং, তং অট্ঠকথাযং ৰুত্তনযেন ৰেদিতব্বং। তে পন মহাথেরা সঙ্গাযিত্ৰা পরিনিব্বাযিংসূতি। হোন্তি চেত্থ–","аж̇аад̇асад̇д̇урааж̇аа жа д̇умхаагам̣ д̇хаммажаггам̣ ход̇у, мама аан̣аажаггам̣ бавад̇д̇иссаами, виссадтаа худ̇ваа сан̇г̇ааяанд̇ууд̇и ануг̇г̇ахзси. д̇знзса батамам̣ саасанаануг̇г̇ахо рааж̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о, махаагассабаад̣̇ийнан̃жа араханд̇аанам̣ бан̃жасад̇аанам̣ сисаабарамбараа анзгаа хонд̇и, г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа. яамзд̇т̇а ид̇о барам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇з бана махаат̇зраа сан̇г̇ааяид̇ваа бариниб̣б̣ааяим̣сууд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а–","अजातसत्तुराजा च तुम्हाकं धम्मचक्‍कं होतु, मम आणाचक्‍कं पवत्तिस्सामि, विस्सट्ठा हुत्वा सङ्गायन्तूति अनुग्गहेसि। तेनेस पठमं सासनानुग्गहो राजाति वेदितब्बो, महाकस्सपादीनञ्‍च अरहन्तानं पञ्‍चसतानं सिसापरम्परा अनेका होन्ति, गणनपथं वीतिवत्ता। यमेत्थ इतो परं वत्तब्बं, तं अट्ठकथायं वुत्तनयेन वेदितब्बं। ते पन महाथेरा सङ्गायित्वा परिनिब्बायिंसूति। होन्ति चेत्थ–","અજાતસત્તુરાજા ચ તુમ્હાકં ધમ્મચક્કં હોતુ, મમ આણાચક્કં પવત્તિસ્સામિ, વિસ્સટ્ઠા હુત્વા સઙ્ગાયન્તૂતિ અનુગ્ગહેસિ. તેનેસ પઠમં સાસનાનુગ્ગહો રાજાતિ વેદિતબ્બો, મહાકસ્સપાદીનઞ્ચ અરહન્તાનં પઞ્ચસતાનં સિસાપરમ્પરા અનેકા હોન્તિ, ગણનપથં વીતિવત્તા. યમેત્થ ઇતો પરં વત્તબ્બં, તં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેન વેદિતબ્બં. તે પન મહાથેરા સઙ્ગાયિત્વા પરિનિબ્બાયિંસૂતિ. હોન્તિ ચેત્થ–","ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁਰਾਜਾ ਚ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਂ ਹੋਤੁ, ਮਮ ਆਣਾਚਕ੍ਕਂ ਪવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਾਮਿ, વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਙ੍ਗਾਯਨ੍ਤੂਤਿ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਤੇਨੇਸ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਾਨੁਗ੍ਗਹੋ ਰਾਜਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ, ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਾਦੀਨਞ੍ਚ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਪਞ੍ਚਸਤਾਨਂ ਸਿਸਾਪਰਮ੍ਪਰਾ ਅਨੇਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ। ਯਮੇਤ੍ਥ ਇਤੋ ਪਰਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤੇ ਪਨ ਮਹਾਥੇਰਾ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਂਸੂਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ–","អជាតសត្តុរាជា ច តុម្ហាកំ ធម្មចក្កំ ហោតុ, មម អាណាចក្កំ បវត្តិស្សាមិ, វិស្សដ្ឋា ហុត្វា សង្គាយន្តូតិ អនុគ្គហេសិ។ តេនេស បឋមំ សាសនានុគ្គហោ រាជាតិ វេទិតព្ពោ, មហាកស្សបាទីនញ្ច អរហន្តានំ បញ្ចសតានំ សិសាបរម្បរា អនេកា ហោន្តិ, គណនបថំ វីតិវត្តា។ យមេត្ថ ឥតោ បរំ វត្តព្ពំ, តំ អដ្ឋកថាយំ វុត្តនយេន វេទិតព្ពំ។ តេ បន មហាថេរា សង្គាយិត្វា បរិនិព្ពាយិំសូតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ–","ಅಜಾತಸತ್ತುರಾಜಾ ಚ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಂ ಹೋತು, ಮಮ ಆಣಾಚಕ್ಕಂ ಪವತ್ತಿಸ್ಸಾಮಿ, ವಿಸ್ಸಟ್ಠಾ ಹುತ್ವಾ ಸಙ್ಗಾಯನ್ತೂತಿ ಅನುಗ್ಗಹೇಸಿ। ತೇನೇಸ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಾನುಗ್ಗಹೋ ರಾಜಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ, ಮಹಾಕಸ್ಸಪಾದೀನಞ್ಚ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಪಞ್ಚಸತಾನಂ ಸಿಸಾಪರಮ್ಪರಾ ಅನೇಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ। ಯಮೇತ್ಥ ಇತೋ ಪರಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇ ಪನ ಮಹಾಥೇರಾ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸೂತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ–","അജാതസത്തുരാജാ ച തുമ്ഹാകം ധമ്മചക്കം ഹോതു, മമ ആണാചക്കം പവത്തിസ്സാമി, വിസ്സട്ഠാ ഹുത്വാ സങ്ഗായന്തൂതി അനുഗ്ഗഹേസി. തേനേസ പഠമം സാസനാനുഗ്ഗഹോ രാജാതി വേദിതബ്ബോ, മഹാകസ്സപാദീനഞ്ച അരഹന്താനം പഞ്ചസതാനം സിസാപരമ്പരാ അനേകാ ഹൊന്തി, ഗണനപഥം വീതിവത്താ. യമെത്ഥ ഇതോ പരം വത്തബ്ബം, തം അട്ഠകഥായം വുത്തനയേന വേദിതബ്ബം. തേ പന മഹാഥേരാ സങ്ഗായിത്വാ പരിനിബ്ബായിംസൂതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ–","අජාතසත්‌තුරාජා ච තුම්‌හාකං ධම්‌මචක්‌කං හොතු, මම ආණාචක්‌කං පවත්‌තිස්‌සාමි, විස්‌සට්‌ඨා හුත්‌වා සඞ්‌ගායන්‌තූති අනුග්‌ගහෙසි. තෙනෙස පඨමං සාසනානුග්‌ගහො රාජාති වෙදිතබ්‌බො, මහාකස්‌සපාදීනඤ්‌ච අරහන්‌තානං පඤ්‌චසතානං සිසාපරම්‌පරා අනෙකා හොන්‌ති, ගණනපථං වීතිවත්‌තා. යමෙත්‌ථ ඉතො පරං වත්‌තබ්‌බං, තං අට්‌ඨකථායං වුත්‌තනයෙන වෙදිතබ්‌බං. තෙ පන මහාථෙරා සඞ්‌ගායිත්‌වා පරිනිබ්‌බායිංසූති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ–","அஜாதஸத்துராஜா ச தும்ஹாகங் த⁴ம்மசக்கங் ஹோது, மம ஆணாசக்கங் பவத்திஸ்ஸாமி, விஸ்ஸட்டா² ஹுத்வா ஸங்கா³யந்தூதி அனுக்³க³ஹேஸி. தேனேஸ பட²மங் ஸாஸனானுக்³க³ஹோ ராஜாதி வேதி³தப்³போ³, மஹாகஸ்ஸபாதீ³னஞ்ச அரஹந்தானங் பஞ்சஸதானங் ஸிஸாபரம்பரா அனேகா ஹொந்தி, க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா. யமெத்த² இதோ பரங் வத்தப்³ப³ங், தங் அட்ட²கதா²யங் வுத்தனயேன வேதி³தப்³ப³ங். தே பன மஹாதே²ரா ஸங்கா³யித்வா பரினிப்³பா³யிங்ஸூதி. ஹொந்தி செத்த²–","అజాతసత్తురాజా చ తుమ్హాకం ధమ్మచక్కం హోతు, మమ ఆణాచక్కం పవత్తిస్సామి, విస్సట్ఠా హుత్వా సఙ్గాయన్తూతి అనుగ్గహేసి. తేనేస పఠమం సాసనానుగ్గహో రాజాతి వేదితబ్బో, మహాకస్సపాదీనఞ్చ అరహన్తానం పఞ్చసతానం సిసాపరమ్పరా అనేకా హోన్తి, గణనపథం వీతివత్తా. యమేత్థ ఇతో పరం వత్తబ్బం, తం అట్ఠకథాయం వుత్తనయేన వేదితబ్బం. తే పన మహాథేరా సఙ్గాయిత్వా పరినిబ్బాయింసూతి. హోన్తి చేత్థ–","อชาตสตฺตุราชา จ ตุมฺหากํ ธมฺมจกฺกํ โหตุ, มม อาณาจกฺกํ ปวตฺติสฺสามิ, วิสฺสฏฺฐา หุตฺวา สงฺคายนฺตูติ อนุคฺคเหสิฯ เตเนส ปฐมํ สาสนานุคฺคโห ราชาติ เวทิตพฺโพ, มหากสฺสปาทีนญฺจ อรหนฺตานํ ปญฺจสตานํ สิสาปรมฺปรา อเนกา โหนฺติ, คณนปถํ วีติวตฺตาฯ ยเมตฺถ อิโต ปรํ วตฺตพฺพํ, ตํ อฏฺฐกถายํ วุตฺตนเยน เวทิตพฺพํฯ เต ปน มหาเถรา สงฺคายิตฺวา ปรินิพฺพายิํสูติฯ โหนฺติ เจตฺถ–","ཨ་ཛཱ་ཏ་ས་ཏྟུ་རཱ་ཛཱ ཙ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐཾ ཧོ་ཏུ, མ་མ ཨཱ་ཎཱ་ཙ་ཀྐཾ པ་ཝ་ཏྟི་སྶཱ་མི, ཝི་སྶ་ཊྛཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་ངྒཱ་ཡ་ནྟཱུ་ཏི ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སི། ཏེ་ནེ་ས པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ནཱ་ནུ་གྒ་ཧོ རཱ་ཛཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ, མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ས་ཏཱ་ནཾ སི་སཱ་པ་ར་མྤ་རཱ ཨ་ནེ་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ། ཡ་མེ་ཏྠ ཨི་ཏོ པ་རཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏེ པ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡིཾ་སཱུ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ–" 54,gatha1,"Iddhimanto ca ye therā,",ဣဒ္ဓိမန္တော စ ယေ ထေရာ၊,"ইদ্ধিমন্তো চ যে থেরা,","ид̣̇д̇химанд̇о жа яз т̇зраа,","इद्धिमन्तो च ये थेरा,","ઇદ્ધિમન્તો ચ યે થેરા,","ਇਦ੍ਧਿਮਨ੍ਤੋ ਚ ਯੇ ਥੇਰਾ,","ឥទ្ធិមន្តោ ច យេ ថេរា,","ಇದ್ಧಿಮನ್ತೋ ಚ ಯೇ ಥೇರಾ,","ഇദ്ധിമന്തോ ച യേ ഥേരാ,","ඉද්‌ධිමන්‌තො ච යෙ ථෙරා,","இத்³தி⁴மந்தோ ச யே தே²ரா,","ఇద్ధిమన్తో చ యే థేరా,","อิทฺธิมนฺโต จ เย เถรา,","ཨི་དྡྷི་མ་ནྟོ ཙ ཡེ ཐེ་རཱ," 55,gatha2,Paṭhamassaṅgītiṃ katvā;,ပဌမဿင်္ဂီတိံ ကတွာ။,পঠমস্সঙ্গীতিং কত্ৰা।,батамассан̇г̇ийд̇им̣ гад̇ваа;,पठमस्सङ्गीतिं कत्वा।,પઠમસ્સઙ્ગીતિં કત્વા;,ਪਠਮਸ੍ਸਙ੍ਗੀਤਿਂ ਕਤ੍વਾ।,បឋមស្សង្គីតិំ កត្វា;,ಪಠಮಸ್ಸಙ್ಗೀತಿಂ ಕತ್ವಾ।,പഠമസ്സങ്ഗീതിം കത്വാ;,පඨමස්‌සඞ්‌ගීතිං කත්‌වා;,பட²மஸ்ஸங்கீ³திங் கத்வா;,పఠమస్సఙ్గీతిం కత్వా;,ปฐมสฺสงฺคีติํ กตฺวา;,པ་ཋ་མ་སྶ་ངྒཱི་ཏིཾ ཀ་ཏྭཱ། 56,gatha3,"Sāsanaṃ paggahitvāna,",သာသနံ ပဂ္ဂဟိတွာန၊,"সাসনং পগ্গহিত্ৰান,","саасанам̣ баг̇г̇ахид̇ваана,","सासनं पग्गहित्वान,","સાસનં પગ્ગહિત્વાન,","ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹਿਤ੍વਾਨ,","សាសនំ បគ្គហិត្វាន,","ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹಿತ್ವಾನ,","സാസനം പഗ്ഗഹിത്വാന,","සාසනං පග්‌ගහිත්‌වාන,","ஸாஸனங் பக்³க³ஹித்வான,","సాసనం పగ్గహిత్వాన,","สาสนํ ปคฺคหิตฺวาน,","སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧི་ཏྭཱ་ན," 57,gathalast,Maccūvasaṃva sampattā.,မစ္စူဝသံဝ သမ္ပတ္တာ။,মচ্চূৰসংৰ সম্পত্তা॥,мажжуувасам̣ва самбад̇д̇аа.,मच्‍चूवसंव सम्पत्ता॥,મચ્ચૂવસંવ સમ્પત્તા.,ਮਚ੍ਚੂવਸਂવ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾ॥,មច្ចូវសំវ សម្បត្តា។,ಮಚ್ಚೂವಸಂವ ಸಮ್ಪತ್ತಾ॥,മച്ചൂവസംവ സമ്പത്താ.,මච්‌චූවසංව සම්‌පත්‌තා.,மச்சூவஸங்வ ஸம்பத்தா.,మచ్చూవసంవ సమ్పత్తా.,มจฺจูวสํว สมฺปตฺตาฯ,མ་ཙྩཱུ་ཝ་སཾ་ཝ ས་མྤ་ཏྟཱ༎ 58,gatha1,"Kiñcāpi iddhiyo santi,",ကိဉ္စာပိ ဣဒ္ဓိယော သန္တိ၊,"কিঞ্চাপি ইদ্ধিযো সন্তি,","гин̃жааби ид̣̇д̇хияо санд̇и,","किञ्‍चापि इद्धियो सन्ति,","કિઞ્ચાપિ ઇદ્ધિયો સન્તિ,","ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਇਦ੍ਧਿਯੋ ਸਨ੍ਤਿ,","កិញ្ចាបិ ឥទ្ធិយោ សន្តិ,","ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಇದ್ಧಿಯೋ ಸನ್ತಿ,","കിഞ്ചാപി ഇദ്ധിയോ സന്തി,","කිඤ්‌චාපි ඉද්‌ධියො සන්‌ති,","கிஞ்சாபி இத்³தி⁴யோ ஸந்தி,","కిఞ్చాపి ఇద్ధియో సన్తి,","กิญฺจาปิ อิทฺธิโย สนฺติ,","ཀི་ཉྩཱ་པི ཨི་དྡྷི་ཡོ ས་ནྟི," 59,gatha2,Tathāpi tā jahitvāna;,တထာပိ တာ ဇဟိတွာန။,তথাপি তা জহিত্ৰান।,д̇ат̇ааби д̇аа ж̇ахид̇ваана;,तथापि ता जहित्वान।,તથાપિ તા જહિત્વાન;,ਤਥਾਪਿ ਤਾ ਜਹਿਤ੍વਾਨ।,តថាបិ តា ជហិត្វាន;,ತಥಾಪಿ ತಾ ಜಹಿತ್ವಾನ।,തഥാപി താ ജഹിത്വാന;,තථාපි තා ජහිත්‌වාන;,ததா²பி தா ஜஹித்வான;,తథాపి తా జహిత్వాన;,ตถาปิ ตา ชหิตฺวาน;,ཏ་ཐཱ་པི ཏཱ ཛ་ཧི་ཏྭཱ་ན། 60,gatha3,"Nibbāyiṃsu vasaṃ maccu,",နိဗ္ဗာယိံသု ဝသံ မစ္စု၊,"নিব্বাযিংসু ৰসং মচ্চু,","ниб̣б̣ааяим̣су васам̣ мажжу,","निब्बायिंसु वसं मच्‍चु,","નિબ્બાયિંસુ વસં મચ્ચુ,","ਨਿਬ੍ਬਾਯਿਂਸੁ વਸਂ ਮਚ੍ਚੁ,","និព្ពាយិំសុ វសំ មច្ចុ,","ನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸು ವಸಂ ಮಚ್ಚು,","നിബ്ബായിംസു വസം മച്ചു,","නිබ්‌බායිංසු වසං මච්‌චු,","நிப்³பா³யிங்ஸு வஸங் மச்சு,","నిబ్బాయింసు వసం మచ్చు,","นิพฺพายิํสุ วสํ มจฺจุ,","ནི་བྦཱ་ཡིཾ་སུ ཝ་སཾ མ་ཙྩུ," 61,gathalast,Patvā te chinnapakkhāva.,ပတွာ တေ ဆိန္နပက္ခါဝ။,পত্ৰা তে ছিন্নপক্খাৰ॥,бад̇ваа д̇з чиннабагкаава.,पत्वा ते छिन्‍नपक्खाव॥,પત્વા તે છિન્નપક્ખાવ.,ਪਤ੍વਾ ਤੇ ਛਿਨ੍ਨਪਕ੍ਖਾવ॥,បត្វា តេ ឆិន្នបក្ខាវ។,ಪತ್ವಾ ತೇ ಛಿನ್ನಪಕ್ಖಾವ॥,പത്വാ തേ ഛിന്നപക്ഖാവ.,පත්‌වා තෙ ඡින්‌නපක්‌ඛාව.,பத்வா தே சி²ன்னபக்கா²வ.,పత్వా తే ఛిన్నపక్ఖావ.,ปตฺวา เต ฉินฺนปกฺขาวฯ,པ་ཏྭཱ ཏེ ཚི་ནྣ་པ་ཀྑཱ་ཝ༎ 62,gatha1,"Kā kathāva ca amhākaṃ,",ကာ ကထာဝ စ အမှာကံ၊,"কা কথাৰ চ অম্হাকং,","гаа гат̇аава жа амхаагам̣,","का कथाव च अम्हाकं,","કા કથાવ ચ અમ્હાકં,","ਕਾ ਕਥਾવ ਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ,","កា កថាវ ច អម្ហាកំ,","ಕಾ ಕಥಾವ ಚ ಅಮ್ಹಾಕಂ,","കാ കഥാവ ച അമ്ഹാകം,","කා කථාව ච අම්‌හාකං,","கா கதா²வ ச அம்ஹாகங்,","కా కథావ చ అమ్హాకం,","กา กถาว จ อมฺหากํ,","ཀཱ ཀ་ཐཱ་ཝ ཙ ཨ་མྷཱ་ཀཾ," 63,gatha2,Amhākaṃ gahaṇe pana;,အမှာကံ ဂဟဏေ ပန။,অম্হাকং গহণে পন।,амхаагам̣ г̇ахан̣з бана;,अम्हाकं गहणे पन।,અમ્હાકં ગહણે પન;,ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਗਹਣੇ ਪਨ।,អម្ហាកំ គហណេ បន;,ಅಮ್ಹಾಕಂ ಗಹಣೇ ಪನ।,അമ്ഹാകം ഗഹണേ പന;,අම්‌හාකං ගහණෙ පන;,அம்ஹாகங் க³ஹணே பன;,అమ్హాకం గహణే పన;,อมฺหากํ คหเณ ปน;,ཨ་མྷཱ་ཀཾ ག་ཧ་ཎེ པ་ན། 64,gatha3,"Maccuno natthi sāro ca,",မစ္စုနော နတ္ထိ သာရော စ၊,"মচ্চুনো নত্থি সারো চ,","мажжуно над̇т̇и сааро жа,","मच्‍चुनो नत्थि सारो च,","મચ્ચુનો નત્થિ સારો ચ,","ਮਚ੍ਚੁਨੋ ਨਤ੍ਥਿ ਸਾਰੋ ਚ,","មច្ចុនោ នត្ថិ សារោ ច,","ಮಚ್ಚುನೋ ನತ್ಥಿ ಸಾರೋ ಚ,","മച്ചുനോ നത്ഥി സാരോ ച,","මච්‌චුනො නත්‌ථි සාරො ච,","மச்சுனோ நத்தி² ஸாரோ ச,","మచ్చునో నత్థి సారో చ,","มจฺจุโน นตฺถิ สาโร จ,","མ་ཙྩུ་ནོ ན་ཏྠི སཱ་རོ ཙ," 65,gathalast,Evaṃ dhāreyya paṇḍitoti.,ဧဝံ ဓာရေယျ ပဏ္ဍိတောတိ။,এৰং ধারেয্য পণ্ডিতোতি॥,звам̣ д̇хаарзяяа бан̣д̣ид̇од̇и.,एवं धारेय्य पण्डितोति॥,એવં ધારેય્ય પણ્ડિતોતિ.,ਏવਂ ਧਾਰੇਯ੍ਯ ਪਣ੍ਡਿਤੋਤਿ॥,ឯវំ ធារេយ្យ បណ្ឌិតោតិ។,ಏವಂ ಧಾರೇಯ್ಯ ಪಣ್ಡಿತೋತಿ॥,ഏവം ധാരെയ്യ പണ്ഡിതോതി.,එවං ධාරෙය්‍ය පණ්‌ඩිතොති.,ஏவங் தா⁴ரெய்ய பண்டி³தோதி.,ఏవం ధారేయ్య పణ్డితోతి.,เอวํ ธาเรยฺย ปณฺฑิโตติฯ,ཨེ་ཝཾ དྷཱ་རེ་ཡྻ པ་ཎྜི་ཏོ་ཏི༎ 66,centre,Ayaṃ paṭhamasaṅgītikathā saṅkhepo.,အယံ ပဌမသင်္ဂီတိကထာ သင်္ခေပေါ။,অযং পঠমসঙ্গীতিকথা সঙ্খেপো।,аяам̣ батамасан̇г̇ийд̇игат̇аа сан̇кзбо.,अयं पठमसङ्गीतिकथा सङ्खेपो।,અયં પઠમસઙ્ગીતિકથા સઙ્ખેપો.,ਅਯਂ ਪਠਮਸਙ੍ਗੀਤਿਕਥਾ ਸਙ੍ਖੇਪੋ।,អយំ បឋមសង្គីតិកថា សង្ខេបោ។,ಅಯಂ ಪಠಮಸಙ್ಗೀತಿಕಥಾ ಸಙ್ಖೇಪೋ।,അയം പഠമസങ്ഗീതികഥാ സങ്ഖേപോ.,අයං පඨමසඞ්‌ගීතිකථා සඞ්‌ඛෙපො.,அயங் பட²மஸங்கீ³திகதா² ஸங்கே²போ.,అయం పఠమసఙ్గీతికథా సఙ్ఖేపో.,อยํ ปฐมสงฺคีติกถา สงฺเขโปฯ,ཨ་ཡཾ པ་ཋ་མ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ ས་ངྑེ་པོ། 67,bodytext,"Tato paraṃ vassasataṃ tesaṃ sissaparamparā sāsanaṃ dhāretvā āgamaṃsu. Athānukkamena gacchantesu rattidivesu vassasataparinibbute bhagavati vesālikā vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ kappati siṅgiloṇakappā, kappati dvaṅgulakappo, kappati gāmantarakappo, kappati āvāsakappo, kappati anumatikappo, kappati āciṇṇakappo, kappati āmathitakappo, kappati jaḷogiṃ pātuṃ, kappati adasakaṃ nisīdanaṃ, kappati jātarūparajatanti imāni dasavatthūni dīpesuṃ.",တတော ပရံ ဝဿသတံ တေသံ သိဿပရမ္ပရာ သာသနံ ဓာရေတွာ အာဂမံသု။ အထာနုက္ကမေန ဂစ္ဆန္တေသု ရတ္တိဒိဝေသု ဝဿသတပရိနိဗ္ဗုတေ ဘဂဝတိ ဝေသာလိကာ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာ ဘိက္ခူ ဝေသာလိယံ ကပ္ပတိ သိင်္ဂိလောဏကပ္ပါ၊ ကပ္ပတိ ဒွင်္ဂုလကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ ဂါမန္တရကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ အာဝါသကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ အနုမတိကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ အာစိဏ္ဏကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ အာမထိတကပ္ပေါ၊ ကပ္ပတိ ဇဠောဂိံ ပါတုံ၊ ကပ္ပတိ အဒသကံ နိသီဒနံ၊ ကပ္ပတိ ဇာတရူပရဇတန္တိ ဣမာနိ ဒသဝတ္ထူနိ ဒီပေသုံ။,"ততো পরং ৰস্সসতং তেসং সিস্সপরম্পরা সাসনং ধারেত্ৰা আগমংসু। অথানুক্কমেন গচ্ছন্তেসু রত্তিদিৰেসু ৰস্সসতপরিনিব্বুতে ভগৰতি ৰেসালিকা ৰজ্জিপুত্তকা ভিক্খূ ৰেসালিযং কপ্পতি সিঙ্গিলোণকপ্পা, কপ্পতি দ্ৰঙ্গুলকপ্পো, কপ্পতি গামন্তরকপ্পো, কপ্পতি আৰাসকপ্পো, কপ্পতি অনুমতিকপ্পো, কপ্পতি আচিণ্ণকপ্পো, কপ্পতি আমথিতকপ্পো, কপ্পতি জল়োগিং পাতুং, কপ্পতি অদসকং নিসীদনং, কপ্পতি জাতরূপরজতন্তি ইমানি দসৰত্থূনি দীপেসুং।","д̇ад̇о барам̣ вассасад̇ам̣ д̇зсам̣ сиссабарамбараа саасанам̣ д̇хаарзд̇ваа ааг̇амам̣су. ат̇аануггамзна г̇ажчанд̇зсу рад̇д̇ид̣̇ивзсу вассасад̇абариниб̣б̣уд̇з бхаг̇авад̇и взсаалигаа важ̇ж̇ибуд̇д̇агаа бхигкуу взсаалияам̣ габбад̇и син̇г̇илон̣агаббаа, габбад̇и д̣̇ван̇г̇улагаббо, габбад̇и г̇ааманд̇арагаббо, габбад̇и ааваасагаббо, габбад̇и анумад̇игаббо, габбад̇и аажин̣н̣агаббо, габбад̇и аамат̇ид̇агаббо, габбад̇и ж̇ал̣ог̇им̣ баад̇ум̣, габбад̇и ад̣̇асагам̣ нисийд̣̇анам̣, габбад̇и ж̇аад̇аруубараж̇ад̇анд̇и имаани д̣̇асавад̇т̇ууни д̣̇ийбзсум̣.","ततो परं वस्ससतं तेसं सिस्सपरम्परा सासनं धारेत्वा आगमंसु। अथानुक्‍कमेन गच्छन्तेसु रत्तिदिवेसु वस्ससतपरिनिब्बुते भगवति वेसालिका वज्‍जिपुत्तका भिक्खू वेसालियं कप्पति सिङ्गिलोणकप्पा, कप्पति द्वङ्गुलकप्पो, कप्पति गामन्तरकप्पो, कप्पति आवासकप्पो, कप्पति अनुमतिकप्पो, कप्पति आचिण्णकप्पो, कप्पति आमथितकप्पो, कप्पति जळोगिं पातुं, कप्पति अदसकं निसीदनं, कप्पति जातरूपरजतन्ति इमानि दसवत्थूनि दीपेसुं।","તતો પરં વસ્સસતં તેસં સિસ્સપરમ્પરા સાસનં ધારેત્વા આગમંસુ. અથાનુક્કમેન ગચ્છન્તેસુ રત્તિદિવેસુ વસ્સસતપરિનિબ્બુતે ભગવતિ વેસાલિકા વજ્જિપુત્તકા ભિક્ખૂ વેસાલિયં કપ્પતિ સિઙ્ગિલોણકપ્પા, કપ્પતિ દ્વઙ્ગુલકપ્પો, કપ્પતિ ગામન્તરકપ્પો, કપ્પતિ આવાસકપ્પો, કપ્પતિ અનુમતિકપ્પો, કપ્પતિ આચિણ્ણકપ્પો, કપ્પતિ આમથિતકપ્પો, કપ્પતિ જળોગિં પાતું, કપ્પતિ અદસકં નિસીદનં, કપ્પતિ જાતરૂપરજતન્તિ ઇમાનિ દસવત્થૂનિ દીપેસું.","ਤਤੋ ਪਰਂ વਸ੍ਸਸਤਂ ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਸਾਸਨਂ ਧਾਰੇਤ੍વਾ ਆਗਮਂਸੁ। ਅਥਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇਸੁ ਰਤ੍ਤਿਦਿવੇਸੁ વਸ੍ਸਸਤਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਭਗવਤਿ વੇਸਾਲਿਕਾ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વੇਸਾਲਿਯਂ ਕਪ੍ਪਤਿ ਸਿਙ੍ਗਿਲੋਣਕਪ੍ਪਾ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਦ੍વਙ੍ਗੁਲਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਗਾਮਨ੍ਤਰਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਆવਾਸਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਅਨੁਮਤਿਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਆਚਿਣ੍ਣਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਆਮਥਿਤਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਜਲ਼ੋਗਿਂ ਪਾਤੁਂ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਅਦਸਕਂ ਨਿਸੀਦਨਂ, ਕਪ੍ਪਤਿ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਨ੍ਤਿ ਇਮਾਨਿ ਦਸવਤ੍ਥੂਨਿ ਦੀਪੇਸੁਂ।","តតោ បរំ វស្សសតំ តេសំ សិស្សបរម្បរា សាសនំ ធារេត្វា អាគមំសុ។ អថានុក្កមេន គច្ឆន្តេសុ រត្តិទិវេសុ វស្សសតបរិនិព្ពុតេ ភគវតិ វេសាលិកា វជ្ជិបុត្តកា ភិក្ខូ វេសាលិយំ កប្បតិ សិង្គិលោណកប្បា, កប្បតិ ទ្វង្គុលកប្បោ, កប្បតិ គាមន្តរកប្បោ, កប្បតិ អាវាសកប្បោ, កប្បតិ អនុមតិកប្បោ, កប្បតិ អាចិណ្ណកប្បោ, កប្បតិ អាមថិតកប្បោ, កប្បតិ ជឡោគិំ បាតុំ, កប្បតិ អទសកំ និសីទនំ, កប្បតិ ជាតរូបរជតន្តិ ឥមានិ ទសវត្ថូនិ ទីបេសុំ។","ತತೋ ಪರಂ ವಸ್ಸಸತಂ ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಸಾಸನಂ ಧಾರೇತ್ವಾ ಆಗಮಂಸು। ಅಥಾನುಕ್ಕಮೇನ ಗಚ್ಛನ್ತೇಸು ರತ್ತಿದಿವೇಸು ವಸ್ಸಸತಪರಿನಿಬ್ಬುತೇ ಭಗವತಿ ವೇಸಾಲಿಕಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಕಪ್ಪತಿ ಸಿಙ್ಗಿಲೋಣಕಪ್ಪಾ, ಕಪ್ಪತಿ ದ್ವಙ್ಗುಲಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಗಾಮನ್ತರಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆವಾಸಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಅನುಮತಿಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆಚಿಣ್ಣಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಆಮಥಿತಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಳೋಗಿಂ ಪಾತುಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಅದಸಕಂ ನಿಸೀದನಂ, ಕಪ್ಪತಿ ಜಾತರೂಪರಜತನ್ತಿ ಇಮಾನಿ ದಸವತ್ಥೂನಿ ದೀಪೇಸುಂ।","തതോ പരം വസ്സസതം തേസം സിസ്സപരമ്പരാ സാസനം ധാരെത്വാ ആഗമംസു. അഥാനുക്കമേന ഗച്ഛന്തേസു രത്തിദിവേസു വസ്സസതപരിനിബ്ബുതേ ഭഗവതി വേസാലികാ വജ്ജിപുത്തകാ ഭിക്ഖൂ വേസാലിയം കപ്പതി സിങ്ഗിലോണകപ്പാ, കപ്പതി ദ്വങ്ഗുലകപ്പോ, കപ്പതി ഗാമന്തരകപ്പോ, കപ്പതി ആവാസകപ്പോ, കപ്പതി അനുമതികപ്പോ, കപ്പതി ആചിണ്ണകപ്പോ, കപ്പതി ആമഥിതകപ്പോ, കപ്പതി ജളോഗിം പാതും, കപ്പതി അദസകം നിസീദനം, കപ്പതി ജാതരൂപരജതന്തി ഇമാനി ദസവത്ഥൂനി ദീപേസും.","තතො පරං වස්‌සසතං තෙසං සිස්‌සපරම්‌පරා සාසනං ධාරෙත්‌වා ආගමංසු. අථානුක්‌කමෙන ගච්‌ඡන්‌තෙසු රත්‌තිදිවෙසු වස්‌සසතපරිනිබ්‌බුතෙ භගවති වෙසාලිකා වජ්‌ජිපුත්‌තකා භික්‌ඛූ වෙසාලියං කප්‌පති සිඞ්‌ගිලොණකප්‌පා, කප්‌පති ද්‌වඞ්‌ගුලකප්‌පො, කප්‌පති ගාමන්‌තරකප්‌පො, කප්‌පති ආවාසකප්‌පො, කප්‌පති අනුමතිකප්‌පො, කප්‌පති ආචිණ්‌ණකප්‌පො, කප්‌පති ආමථිතකප්‌පො, කප්‌පති ජළොගිං පාතුං, කප්‌පති අදසකං නිසීදනං, කප්‌පති ජාතරූපරජතන්‌ති ඉමානි දසවත්‌ථූනි දීපෙසුං.","ததோ பரங் வஸ்ஸஸதங் தேஸங் ஸிஸ்ஸபரம்பரா ஸாஸனங் தா⁴ரெத்வா ஆக³மங்ஸு. அதா²னுக்கமேன க³ச்ச²ந்தேஸு ரத்திதி³வேஸு வஸ்ஸஸதபரினிப்³பு³தே ப⁴க³வதி வேஸாலிகா வஜ்ஜிபுத்தகா பி⁴க்கூ² வேஸாலியங் கப்பதி ஸிங்கி³லோணகப்பா, கப்பதி த்³வங்கு³லகப்போ, கப்பதி கா³மந்தரகப்போ, கப்பதி ஆவாஸகப்போ, கப்பதி அனுமதிகப்போ, கப்பதி ஆசிண்ணகப்போ, கப்பதி ஆமதி²தகப்போ, கப்பதி ஜளோகி³ங் பாதுங், கப்பதி அத³ஸகங் நிஸீத³னங், கப்பதி ஜாதரூபரஜதந்தி இமானி த³ஸவத்தூ²னி தீ³பேஸுங்.","తతో పరం వస్ససతం తేసం సిస్సపరమ్పరా సాసనం ధారేత్వా ఆగమంసు. అథానుక్కమేన గచ్ఛన్తేసు రత్తిదివేసు వస్ససతపరినిబ్బుతే భగవతి వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ వేసాలియం కప్పతి సిఙ్గిలోణకప్పా, కప్పతి ద్వఙ్గులకప్పో, కప్పతి గామన్తరకప్పో, కప్పతి ఆవాసకప్పో, కప్పతి అనుమతికప్పో, కప్పతి ఆచిణ్ణకప్పో, కప్పతి ఆమథితకప్పో, కప్పతి జళోగిం పాతుం, కప్పతి అదసకం నిసీదనం, కప్పతి జాతరూపరజతన్తి ఇమాని దసవత్థూని దీపేసుం.","ตโต ปรํ วสฺสสตํ เตสํ สิสฺสปรมฺปรา สาสนํ ธาเรตฺวา อาคมํสุฯ อถานุกฺกเมน คจฺฉนฺเตสุ รตฺติทิเวสุ วสฺสสตปรินิพฺพุเต ภควติ เวสาลิกา วชฺชิปุตฺตกา ภิกฺขู เวสาลิยํ กปฺปติ สิงฺคิโลณกปฺปา, กปฺปติ ทฺวงฺคุลกปฺโป, กปฺปติ คามนฺตรกปฺโป, กปฺปติ อาวาสกปฺโป, กปฺปติ อนุมติกปฺโป, กปฺปติ อาจิณฺณกปฺโป, กปฺปติ อามถิตกปฺโป, กปฺปติ ชโฬคิํ ปาตุํ, กปฺปติ อทสกํ นิสีทนํ, กปฺปติ ชาตรูปรชตนฺติ อิมานิ ทสวตฺถูนิ ทีเปสุํฯ","ཏ་ཏོ པ་རཾ ཝ་སྶ་ས་ཏཾ ཏེ་སཾ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ སཱ་ས་ནཾ དྷཱ་རེ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་མཾ་སུ། ཨ་ཐཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ག་ཙྪ་ནྟེ་སུ ར་ཏྟི་དི་ཝེ་སུ ཝ་སྶ་ས་ཏ་པ་རི་ནི་བྦུ་ཏེ བྷ་ག་ཝ་ཏི ཝེ་སཱ་ལི་ཀཱ ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ ཝེ་སཱ་ལི་ཡཾ ཀ་པྤ་ཏི སི་ངྒི་ལོ་ཎ་ཀ་པྤཱ, ཀ་པྤ་ཏི དྭ་ངྒུ་ལ་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི གཱ་མ་ནྟ་ར་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི ཨཱ་ཝཱ་ས་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི ཨ་ནུ་མ་ཏི་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི ཨཱ་ཙི་ཎྞ་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི ཨཱ་མ་ཐི་ཏ་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤ་ཏི ཛ་ལོ༹་གིཾ པཱ་ཏུཾ, ཀ་པྤ་ཏི ཨ་ད་ས་ཀཾ ནི་སཱི་ད་ནཾ, ཀ་པྤ་ཏི ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་ནྟི ཨི་མཱ་ནི ད་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི དཱི་པེ་སུཾ།" 68,bodytext,"Tesaṃ susunāgaputto kāḷāsokonāma rājā pakkho ahosi. Tena kho pana samayena āyasmā yaso kākaṇḍakaputto vajjīsu cārikaṃ caramāno vesālikā kira vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ dasavatthūni dipentīti sutvā na kho panetaṃ ppatirūpaṃ, yvāhaṃ dasabalassa sāsanavipattiṃ sutvā appossukko bhaveyyaṃ, sandhāhaṃ adhammavādino niggahetvā dhammaṃ dīpessāmīti cintayanto yena vesālī, tadavasari. Tadā āyasmā mahāyaso revatasabbakāmiādīhi sattasatehi arahantehi saddhiṃ saṅgāyissāmīti vesāliyaṃ vālukārāmaṃ āgacchi. Vajjiputtakāca bhikkhū upārambhacittā kāḷāsokaṃnāma rājānaṃ upasaṅkamitvā mayaṃ kho mahārāja imasmiṃ mahāvanārāme gandhakuṭiṃ rakkhitvā vassāma, idāni mahārāja adhammavādino aññe bhikkhū vilumpitukāmā viddhaṃsitukāmā āgatāti ārocesuṃ. Kāḷāsoko ca mahārājā āgantukānaṃ bhikkhūnaṃ appavisanatthāya nivārethāti amacce pesesi. Amaccāca nivāretuṃ gacchantā devatānaṃ ānubhāvena bhikkhū na passanti. Tadaheva ca rattibhāge kāḷāsokamahārājā lohakumbhīniraye patanākārena supinaṃ passi. Tassa rañño bhagini nandānāma therī ākāsena āgacchanti dhammavādino mahāthere niggaṇhitvā adhammavādīnaṃ bhikkhūnaṃ paggahaṇe dosabahulataṃ pakāsetvā sāsanassa paggahaṇatthāya ovādaṃ akāsi.",တေသံ သုသုနာဂပုတ္တော ကာဠာသောကောနာမ ရာဇာ ပက္ခေါ အဟောသိ။ တေန ခေါ ပန သမယေန အာယသ္မာ ယသော ကာကဏ္ဍကပုတ္တော ဝဇ္ဇီသု စာရိကံ စရမာနော ဝေသာလိကာ ကိရ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာ ဘိက္ခူ ဝေသာလိယံ ဒသဝတ္ထူနိ ဒိပေန္တီတိ သုတွာ န ခေါ ပနေတံ ပ္ပတိရူပံ၊ ယွာဟံ ဒသဗလဿ သာသနဝိပတ္တိံ သုတွာ အပ္ပေါဿုက္ကော ဘဝေယျံ၊ သန္ဓာဟံ အဓမ္မဝါဒိနော နိဂ္ဂဟေတွာ ဓမ္မံ ဒီပေဿာမီတိ စိန္တယန္တော ယေန ဝေသာလီ၊ တဒဝသရိ။ တဒာ အာယသ္မာ မဟာယသော ရေဝတသဗ္ဗကာမိအာဒီဟိ သတ္တသတေဟိ အရဟန္တေဟိ သဒ္ဓိံ သင်္ဂါယိဿာမီတိ ဝေသာလိယံ ဝါလုကာရာမံ အာဂစ္ဆိ။ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာစ ဘိက္ခူ ဥပါရမ္ဘစိတ္တာ ကာဠာသောကံနာမ ရာဇာနံ ဥပသင်္ကမိတွာ မယံ ခေါ မဟာရာဇ ဣမသ္မိံ မဟာဝနာရာမေ ဂန္ဓကုဋိံ ရက္ခိတွာ ဝဿာမ၊ ဣဒာနိ မဟာရာဇ အဓမ္မဝါဒိနော အညေ ဘိက္ခူ ဝိလုမ္ပိတုကာမာ ဝိဒ္ဓံသိတုကာမာ အာဂတာတိ အာရောစေသုံ။ ကာဠာသောကော စ မဟာရာဇာ အာဂန္တုကာနံ ဘိက္ခူနံ အပ္ပဝိသနတ္ထာယ နိဝါရေထာတိ အမစ္စေ ပေသေသိ။ အမစ္စာစ နိဝါရေတုံ ဂစ္ဆန္တာ ဒေဝတာနံ အာနုဘာဝေန ဘိက္ခူ န ပဿန္တိ။ တဒဟေဝ စ ရတ္တိဘာဂေ ကာဠာသောကမဟာရာဇာ လောဟကုမ္ဘီနိရယေ ပတနာကာရေန သုပိနံ ပဿိ။ တဿ ရညော ဘဂိနိ နန္ဒာနာမ ထေရီ အာကာသေန အာဂစ္ဆန္တိ ဓမ္မဝါဒိနော မဟာထေရေ နိဂ္ဂဏှိတွာ အဓမ္မဝါဒီနံ ဘိက္ခူနံ ပဂ္ဂဟဏေ ဒောသဗဟုလတံ ပကာသေတွာ သာသနဿ ပဂ္ဂဟဏတ္ထာယ ဩဝါဒံ အကာသိ။,"তেসং সুসুনাগপুত্তো কাল়াসোকোনাম রাজা পক্খো অহোসি। তেন খো পন সমযেন আযস্মা যসো কাকণ্ডকপুত্তো ৰজ্জীসু চারিকং চরমানো ৰেসালিকা কির ৰজ্জিপুত্তকা ভিক্খূ ৰেসালিযং দসৰত্থূনি দিপেন্তীতি সুত্ৰা ন খো পনেতং প্পতিরূপং, য্ৰাহং দসবলস্স সাসনৰিপত্তিং সুত্ৰা অপ্পোস্সুক্কো ভৰেয্যং, সন্ধাহং অধম্মৰাদিনো নিগ্গহেত্ৰা ধম্মং দীপেস্সামীতি চিন্তযন্তো যেন ৰেসালী, তদৰসরি। তদা আযস্মা মহাযসো রেৰতসব্বকামিআদীহি সত্তসতেহি অরহন্তেহি সদ্ধিং সঙ্গাযিস্সামীতি ৰেসালিযং ৰালুকারামং আগচ্ছি। ৰজ্জিপুত্তকাচ ভিক্খূ উপারম্ভচিত্তা কাল়াসোকংনাম রাজানং উপসঙ্কমিত্ৰা মযং খো মহারাজ ইমস্মিং মহাৰনারামে গন্ধকুটিং রক্খিত্ৰা ৰস্সাম, ইদানি মহারাজ অধম্মৰাদিনো অঞ্ঞে ভিক্খূ ৰিলুম্পিতুকামা ৰিদ্ধংসিতুকামা আগতাতি আরোচেসুং। কাল়াসোকো চ মহারাজা আগন্তুকানং ভিক্খূনং অপ্পৰিসনত্থায নিৰারেথাতি অমচ্চে পেসেসি। অমচ্চাচ নিৰারেতুং গচ্ছন্তা দেৰতানং আনুভাৰেন ভিক্খূ ন পস্সন্তি। তদহেৰ চ রত্তিভাগে কাল়াসোকমহারাজা লোহকুম্ভীনিরযে পতনাকারেন সুপিনং পস্সি। তস্স রঞ্ঞো ভগিনি নন্দানাম থেরী আকাসেন আগচ্ছন্তি ধম্মৰাদিনো মহাথেরে নিগ্গণ্হিত্ৰা অধম্মৰাদীনং ভিক্খূনং পগ্গহণে দোসবহুলতং পকাসেত্ৰা সাসনস্স পগ্গহণত্থায ওৰাদং অকাসি।","д̇зсам̣ сусунааг̇абуд̇д̇о гаал̣аасогонаама рааж̇аа багко ахоси. д̇зна ко бана самаязна ааяасмаа яасо гааган̣д̣агабуд̇д̇о важ̇ж̇ийсу жааригам̣ жарамаано взсаалигаа гира важ̇ж̇ибуд̇д̇агаа бхигкуу взсаалияам̣ д̣̇асавад̇т̇ууни д̣̇ибзнд̇ийд̇и суд̇ваа на ко банзд̇ам̣ ббад̇ируубам̣, яваахам̣ д̣̇асаб̣аласса саасанавибад̇д̇им̣ суд̇ваа аббоссугго бхавзяяам̣, санд̇хаахам̣ ад̇хаммаваад̣̇ино ниг̇г̇ахзд̇ваа д̇хаммам̣ д̣̇ийбзссаамийд̇и жинд̇аяанд̇о язна взсаалий, д̇ад̣̇авасари. д̇ад̣̇аа ааяасмаа махааяасо рзвад̇асаб̣б̣агаамиаад̣̇ийхи сад̇д̇асад̇зхи араханд̇зхи сад̣̇д̇хим̣ сан̇г̇ааяиссаамийд̇и взсаалияам̣ ваалугаараамам̣ ааг̇ажчи. важ̇ж̇ибуд̇д̇агаажа бхигкуу убаарамбхажид̇д̇аа гаал̣аасогам̣наама рааж̇аанам̣ убасан̇гамид̇ваа маяам̣ ко махаарааж̇а имасмим̣ махааванаараамз г̇анд̇хагудим̣ рагкид̇ваа вассаама, ид̣̇аани махаарааж̇а ад̇хаммаваад̣̇ино ан̃н̃з бхигкуу вилумбид̇угаамаа вид̣̇д̇хам̣сид̇угаамаа ааг̇ад̇аад̇и аарожзсум̣. гаал̣аасого жа махаарааж̇аа ааг̇анд̇угаанам̣ бхигкуунам̣ аббависанад̇т̇ааяа ниваарзт̇аад̇и амажжз бзсзси. амажжаажа ниваарзд̇ум̣ г̇ажчанд̇аа д̣̇звад̇аанам̣ аанубхаавзна бхигкуу на бассанд̇и. д̇ад̣̇ахзва жа рад̇д̇ибхааг̇з гаал̣аасогамахаарааж̇аа лохагумбхийнираяз бад̇анаагаарзна субинам̣ басси. д̇асса ран̃н̃о бхаг̇ини нанд̣̇аанаама т̇зрий аагаасзна ааг̇ажчанд̇и д̇хаммаваад̣̇ино махаат̇зрз ниг̇г̇ан̣хид̇ваа ад̇хаммаваад̣̇ийнам̣ бхигкуунам̣ баг̇г̇ахан̣з д̣̇осаб̣ахулад̇ам̣ багаасзд̇ваа саасанасса баг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа оваад̣̇ам̣ агааси.","तेसं सुसुनागपुत्तो काळासोकोनाम राजा पक्खो अहोसि। तेन खो पन समयेन आयस्मा यसो काकण्डकपुत्तो वज्‍जीसु चारिकं चरमानो वेसालिका किर वज्‍जिपुत्तका भिक्खू वेसालियं दसवत्थूनि दिपेन्तीति सुत्वा न खो पनेतं प्पतिरूपं, य्वाहं दसबलस्स सासनविपत्तिं सुत्वा अप्पोस्सुक्‍को भवेय्यं, सन्धाहं अधम्मवादिनो निग्गहेत्वा धम्मं दीपेस्सामीति चिन्तयन्तो येन वेसाली, तदवसरि। तदा आयस्मा महायसो रेवतसब्बकामिआदीहि सत्तसतेहि अरहन्तेहि सद्धिं सङ्गायिस्सामीति वेसालियं वालुकारामं आगच्छि। वज्‍जिपुत्तकाच भिक्खू उपारम्भचित्ता काळासोकंनाम राजानं उपसङ्कमित्वा मयं खो महाराज इमस्मिं महावनारामे गन्धकुटिं रक्खित्वा वस्साम, इदानि महाराज अधम्मवादिनो अञ्‍ञे भिक्खू विलुम्पितुकामा विद्धंसितुकामा आगताति आरोचेसुं। काळासोको च महाराजा आगन्तुकानं भिक्खूनं अप्पविसनत्थाय निवारेथाति अमच्‍चे पेसेसि। अमच्‍चाच निवारेतुं गच्छन्ता देवतानं आनुभावेन भिक्खू न पस्सन्ति। तदहेव च रत्तिभागे काळासोकमहाराजा लोहकुम्भीनिरये पतनाकारेन सुपिनं पस्सि। तस्स रञ्‍ञो भगिनि नन्दानाम थेरी आकासेन आगच्छन्ति धम्मवादिनो महाथेरे निग्गण्हित्वा अधम्मवादीनं भिक्खूनं पग्गहणे दोसबहुलतं पकासेत्वा सासनस्स पग्गहणत्थाय ओवादं अकासि।","તેસં સુસુનાગપુત્તો કાળાસોકોનામ રાજા પક્ખો અહોસિ. તેન ખો પન સમયેન આયસ્મા યસો કાકણ્ડકપુત્તો વજ્જીસુ ચારિકં ચરમાનો વેસાલિકા કિર વજ્જિપુત્તકા ભિક્ખૂ વેસાલિયં દસવત્થૂનિ દિપેન્તીતિ સુત્વા ન ખો પનેતં પ્પતિરૂપં, ય્વાહં દસબલસ્સ સાસનવિપત્તિં સુત્વા અપ્પોસ્સુક્કો ભવેય્યં, સન્ધાહં અધમ્મવાદિનો નિગ્ગહેત્વા ધમ્મં દીપેસ્સામીતિ ચિન્તયન્તો યેન વેસાલી, તદવસરિ. તદા આયસ્મા મહાયસો રેવતસબ્બકામિઆદીહિ સત્તસતેહિ અરહન્તેહિ સદ્ધિં સઙ્ગાયિસ્સામીતિ વેસાલિયં વાલુકારામં આગચ્છિ. વજ્જિપુત્તકાચ ભિક્ખૂ ઉપારમ્ભચિત્તા કાળાસોકંનામ રાજાનં ઉપસઙ્કમિત્વા મયં ખો મહારાજ ઇમસ્મિં મહાવનારામે ગન્ધકુટિં રક્ખિત્વા વસ્સામ, ઇદાનિ મહારાજ અધમ્મવાદિનો અઞ્ઞે ભિક્ખૂ વિલુમ્પિતુકામા વિદ્ધંસિતુકામા આગતાતિ આરોચેસું. કાળાસોકો ચ મહારાજા આગન્તુકાનં ભિક્ખૂનં અપ્પવિસનત્થાય નિવારેથાતિ અમચ્ચે પેસેસિ. અમચ્ચાચ નિવારેતું ગચ્છન્તા દેવતાનં આનુભાવેન ભિક્ખૂ ન પસ્સન્તિ. તદહેવ ચ રત્તિભાગે કાળાસોકમહારાજા લોહકુમ્ભીનિરયે પતનાકારેન સુપિનં પસ્સિ. તસ્સ રઞ્ઞો ભગિનિ નન્દાનામ થેરી આકાસેન આગચ્છન્તિ ધમ્મવાદિનો મહાથેરે નિગ્ગણ્હિત્વા અધમ્મવાદીનં ભિક્ખૂનં પગ્ગહણે દોસબહુલતં પકાસેત્વા સાસનસ્સ પગ્ગહણત્થાય ઓવાદં અકાસિ.","ਤੇਸਂ ਸੁਸੁਨਾਗਪੁਤ੍ਤੋ ਕਾਲ਼ਾਸੋਕੋਨਾਮ ਰਾਜਾ ਪਕ੍ਖੋ ਅਹੋਸਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਆਯਸ੍ਮਾ ਯਸੋ ਕਾਕਣ੍ਡਕਪੁਤ੍ਤੋ વਜ੍ਜੀਸੁ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ વੇਸਾਲਿਕਾ ਕਿਰ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વੇਸਾਲਿਯਂ ਦਸવਤ੍ਥੂਨਿ ਦਿਪੇਨ੍ਤੀਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਨ ਖੋ ਪਨੇਤਂ ਪ੍ਪਤਿਰੂਪਂ, ਯ੍વਾਹਂ ਦਸਬਲਸ੍ਸ ਸਾਸਨવਿਪਤ੍ਤਿਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਭવੇਯ੍ਯਂ, ਸਨ੍ਧਾਹਂ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੀਪੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤਯਨ੍ਤੋ ਯੇਨ વੇਸਾਲੀ, ਤਦવਸਰਿ। ਤਦਾ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਯਸੋ ਰੇવਤਸਬ੍ਬਕਾਮਿਆਦੀਹਿ ਸਤ੍ਤਸਤੇਹਿ ਅਰਹਨ੍ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વੇਸਾਲਿਯਂ વਾਲੁਕਾਰਾਮਂ ਆਗਚ੍ਛਿ। વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਉਪਾਰਮ੍ਭਚਿਤ੍ਤਾ ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਂਨਾਮ ਰਾਜਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਯਂ ਖੋ ਮਹਾਰਾਜ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮਹਾવਨਾਰਾਮੇ ਗਨ੍ਧਕੁਟਿਂ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વਸ੍ਸਾਮ, ਇਦਾਨਿ ਮਹਾਰਾਜ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਅਞ੍ਞੇ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਲੁਮ੍ਪਿਤੁਕਾਮਾ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤੁਕਾਮਾ ਆਗਤਾਤਿ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਕਾਲ਼ਾਸੋਕੋ ਚ ਮਹਾਰਾਜਾ ਆਗਨ੍ਤੁਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਪ੍ਪવਿਸਨਤ੍ਥਾਯ ਨਿવਾਰੇਥਾਤਿ ਅਮਚ੍ਚੇ ਪੇਸੇਸਿ। ਅਮਚ੍ਚਾਚ ਨਿવਾਰੇਤੁਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਦੇવਤਾਨਂ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਤਦਹੇવ ਚ ਰਤ੍ਤਿਭਾਗੇ ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਮਹਾਰਾਜਾ ਲੋਹਕੁਮ੍ਭੀਨਿਰਯੇ ਪਤਨਾਕਾਰੇਨ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਭਗਿਨਿ ਨਨ੍ਦਾਨਾਮ ਥੇਰੀ ਆਕਾਸੇਨ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਮਹਾਥੇਰੇ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਗ੍ਗਹਣੇ ਦੋਸਬਹੁਲਤਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ ਓવਾਦਂ ਅਕਾਸਿ।","តេសំ សុសុនាគបុត្តោ កាឡាសោកោនាម រាជា បក្ខោ អហោសិ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា យសោ កាកណ្ឌកបុត្តោ វជ្ជីសុ ចារិកំ ចរមានោ វេសាលិកា កិរ វជ្ជិបុត្តកា ភិក្ខូ វេសាលិយំ ទសវត្ថូនិ ទិបេន្តីតិ សុត្វា ន ខោ បនេតំ ប្បតិរូបំ, យ្វាហំ ទសពលស្ស សាសនវិបត្តិំ សុត្វា អប្បោស្សុក្កោ ភវេយ្យំ, សន្ធាហំ អធម្មវាទិនោ និគ្គហេត្វា ធម្មំ ទីបេស្សាមីតិ ចិន្តយន្តោ យេន វេសាលី, តទវសរិ។ តទា អាយស្មា មហាយសោ រេវតសព្ពកាមិអាទីហិ សត្តសតេហិ អរហន្តេហិ សទ្ធិំ សង្គាយិស្សាមីតិ វេសាលិយំ វាលុការាមំ អាគច្ឆិ។ វជ្ជិបុត្តកាច ភិក្ខូ ឧបារម្ភចិត្តា កាឡាសោកំនាម រាជានំ ឧបសង្កមិត្វា មយំ ខោ មហារាជ ឥមស្មិំ មហាវនារាមេ គន្ធកុដិំ រក្ខិត្វា វស្សាម, ឥទានិ មហារាជ អធម្មវាទិនោ អញ្ញេ ភិក្ខូ វិលុម្បិតុកាមា វិទ្ធំសិតុកាមា អាគតាតិ អារោចេសុំ។ កាឡាសោកោ ច មហារាជា អាគន្តុកានំ ភិក្ខូនំ អប្បវិសនត្ថាយ និវារេថាតិ អមច្ចេ បេសេសិ។ អមច្ចាច និវារេតុំ គច្ឆន្តា ទេវតានំ អានុភាវេន ភិក្ខូ ន បស្សន្តិ។ តទហេវ ច រត្តិភាគេ កាឡាសោកមហារាជា លោហកុម្ភីនិរយេ បតនាការេន សុបិនំ បស្សិ។ តស្ស រញ្ញោ ភគិនិ នន្ទានាម ថេរី អាកាសេន អាគច្ឆន្តិ ធម្មវាទិនោ មហាថេរេ និគ្គណ្ហិត្វា អធម្មវាទីនំ ភិក្ខូនំ បគ្គហណេ ទោសពហុលតំ បកាសេត្វា សាសនស្ស បគ្គហណត្ថាយ ឱវាទំ អកាសិ។","ತೇಸಂ ಸುಸುನಾಗಪುತ್ತೋ ಕಾಳಾಸೋಕೋನಾಮ ರಾಜಾ ಪಕ್ಖೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಯಸೋ ಕಾಕಣ್ಡಕಪುತ್ತೋ ವಜ್ಜೀಸು ಚಾರಿಕಂ ಚರಮಾನೋ ವೇಸಾಲಿಕಾ ಕಿರ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವೇಸಾಲಿಯಂ ದಸವತ್ಥೂನಿ ದಿಪೇನ್ತೀತಿ ಸುತ್ವಾ ನ ಖೋ ಪನೇತಂ ಪ್ಪತಿರೂಪಂ, ಯ್ವಾಹಂ ದಸಬಲಸ್ಸ ಸಾಸನವಿಪತ್ತಿಂ ಸುತ್ವಾ ಅಪ್ಪೋಸ್ಸುಕ್ಕೋ ಭವೇಯ್ಯಂ, ಸನ್ಧಾಹಂ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ನಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ದೀಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತಯನ್ತೋ ಯೇನ ವೇಸಾಲೀ, ತದವಸರಿ। ತದಾ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಯಸೋ ರೇವತಸಬ್ಬಕಾಮಿಆದೀಹಿ ಸತ್ತಸತೇಹಿ ಅರಹನ್ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಙ್ಗಾಯಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ವೇಸಾಲಿಯಂ ವಾಲುಕಾರಾಮಂ ಆಗಚ್ಛಿ। ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಉಪಾರಮ್ಭಚಿತ್ತಾ ಕಾಳಾಸೋಕಂನಾಮ ರಾಜಾನಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಯಂ ಖೋ ಮಹಾರಾಜ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮಹಾವನಾರಾಮೇ ಗನ್ಧಕುಟಿಂ ರಕ್ಖಿತ್ವಾ ವಸ್ಸಾಮ, ಇದಾನಿ ಮಹಾರಾಜ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಅಞ್ಞೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಲುಮ್ಪಿತುಕಾಮಾ ವಿದ್ಧಂಸಿತುಕಾಮಾ ಆಗತಾತಿ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಕಾಳಾಸೋಕೋ ಚ ಮಹಾರಾಜಾ ಆಗನ್ತುಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಪ್ಪವಿಸನತ್ಥಾಯ ನಿವಾರೇಥಾತಿ ಅಮಚ್ಚೇ ಪೇಸೇಸಿ। ಅಮಚ್ಚಾಚ ನಿವಾರೇತುಂ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ದೇವತಾನಂ ಆನುಭಾವೇನ ಭಿಕ್ಖೂ ನ ಪಸ್ಸನ್ತಿ। ತದಹೇವ ಚ ರತ್ತಿಭಾಗೇ ಕಾಳಾಸೋಕಮಹಾರಾಜಾ ಲೋಹಕುಮ್ಭೀನಿರಯೇ ಪತನಾಕಾರೇನ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಭಗಿನಿ ನನ್ದಾನಾಮ ಥೇರೀ ಆಕಾಸೇನ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಮಹಾಥೇರೇ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಅಧಮ್ಮವಾದೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಗ್ಗಹಣೇ ದೋಸಬಹುಲತಂ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ಓವಾದಂ ಅಕಾಸಿ।","തേസം സുസുനാഗപുത്തോ കാളാസോകോനാമ രാജാ പക്ഖോ അഹോസി. തേന ഖോ പന സമയേന ആയസ്മാ യസോ കാകണ്ഡകപുത്തോ വജ്ജീസു ചാരികം ചരമാനോ വേസാലികാ കിര വജ്ജിപുത്തകാ ഭിക്ഖൂ വേസാലിയം ദസവത്ഥൂനി ദിപെന്തീതി സുത്വാ ന ഖോ പനേതം പ്പതിരൂപം, യ്വാഹം ദസബലസ്സ സാസനവിപത്തിം സുത്വാ അപ്പൊസ്സുക്കോ ഭവെയ്യം, സന്ധാഹം അധമ്മവാദിനോ നിഗ്ഗഹെത്വാ ധമ്മം ദീപെസ്സാമീതി ചിന്തയന്തോ യേന വേസാലീ, തദവസരി. തദാ ആയസ്മാ മഹായസോ രേവതസബ്ബകാമിആദീഹി സത്തസതേഹി അരഹന്തേഹി സദ്ധിം സങ്ഗായിസ്സാമീതി വേസാലിയം വാലുകാരാമം ആഗച്ഛി. വജ്ജിപുത്തകാച ഭിക്ഖൂ ഉപാരമ്ഭചിത്താ കാളാസോകംനാമ രാജാനം ഉപസങ്കമിത്വാ മയം ഖോ മഹാരാജ ഇമസ്മിം മഹാവനാരാമേ ഗന്ധകുടിം രക്ഖിത്വാ വസ്സാമ, ഇദാനി മഹാരാജ അധമ്മവാദിനോ അഞ്ഞേ ഭിക്ഖൂ വിലുമ്പിതുകാമാ വിദ്ധംസിതുകാമാ ആഗതാതി ആരോചേസും. കാളാസോകോ ച മഹാരാജാ ആഗന്തുകാനം ഭിക്ഖൂനം അപ്പവിസനത്ഥായ നിവാരേഥാതി അമച്ചേ പേസേസി. അമച്ചാച നിവാരേതും ഗച്ഛന്താ ദേവതാനം ആനുഭാവേന ഭിക്ഖൂ ന പസ്സന്തി. തദഹേവ ച രത്തിഭാഗേ കാളാസോകമഹാരാജാ ലോഹകുമ്ഭീനിരയേ പതനാകാരേന സുപിനം പസ്സി. തസ്സ രഞ്ഞോ ഭഗിനി നന്ദാനാമ ഥേരീ ആകാസേന ആഗച്ഛന്തി ധമ്മവാദിനോ മഹാഥേരേ നിഗ്ഗണ്ഹിത്വാ അധമ്മവാദീനം ഭിക്ഖൂനം പഗ്ഗഹണേ ദോസബഹുലതം പകാസെത്വാ സാസനസ്സ പഗ്ഗഹണത്ഥായ ഓവാദം അകാസി.","තෙසං සුසුනාගපුත්‌තො කාළාසොකොනාම රාජා පක්‌ඛො අහොසි. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා යසො කාකණ්‌ඩකපුත්‌තො වජ්‌ජීසු චාරිකං චරමානො වෙසාලිකා කිර වජ්‌ජිපුත්‌තකා භික්‌ඛූ වෙසාලියං දසවත්‌ථූනි දිපෙන්‌තීති සුත්‌වා න ඛො පනෙතං ප්‌පතිරූපං, ය්‌වාහං දසබලස්‌ස සාසනවිපත්‌තිං සුත්‌වා අප්‌පොස්‌සුක්‌කො භවෙය්‍යං, සන්‌ධාහං අධම්‌මවාදිනො නිග්‌ගහෙත්‌වා ධම්‌මං දීපෙස්‌සාමීති චින්‌තයන්‌තො යෙන වෙසාලී, තදවසරි. තදා ආයස්‌මා මහායසො රෙවතසබ්‌බකාමිආදීහි සත්‌තසතෙහි අරහන්‌තෙහි සද්‌ධිං සඞ්‌ගායිස්‌සාමීති වෙසාලියං වාලුකාරාමං ආගච්‌ඡි. වජ්‌ජිපුත්‌තකාච භික්‌ඛූ උපාරම්‌භචිත්‌තා කාළාසොකංනාම රාජානං උපසඞ්‌කමිත්‌වා මයං ඛො මහාරාජ ඉමස්‌මිං මහාවනාරාමෙ ගන්‌ධකුටිං රක්‌ඛිත්‌වා වස්‌සාම, ඉදානි මහාරාජ අධම්‌මවාදිනො අඤ්‌ඤෙ භික්‌ඛූ විලුම්‌පිතුකාමා විද්‌ධංසිතුකාමා ආගතාති ආරොචෙසුං. කාළාසොකො ච මහාරාජා ආගන්‌තුකානං භික්‌ඛූනං අප්‌පවිසනත්‌ථාය නිවාරෙථාති අමච්‌චෙ පෙසෙසි. අමච්‌චාච නිවාරෙතුං ගච්‌ඡන්‌තා දෙවතානං ආනුභාවෙන භික්‌ඛූ න පස්‌සන්‌ති. තදහෙව ච රත්‌තිභාගෙ කාළාසොකමහාරාජා ලොහකුම්‌භීනිරයෙ පතනාකාරෙන සුපිනං පස්‌සි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො භගිනි නන්‌දානාම ථෙරී ආකාසෙන ආගච්‌ඡන්‌ති ධම්‌මවාදිනො මහාථෙරෙ නිග්‌ගණ්‌හිත්‌වා අධම්‌මවාදීනං භික්‌ඛූනං පග්‌ගහණෙ දොසබහුලතං පකාසෙත්‌වා සාසනස්‌ස පග්‌ගහණත්‌ථාය ඔවාදං අකාසි.","தேஸங் ஸுஸுனாக³புத்தோ காளாஸோகோனாம ராஜா பக்கோ² அஹோஸி. தேன கோ² பன ஸமயேன ஆயஸ்மா யஸோ காகண்ட³கபுத்தோ வஜ்ஜீஸு சாரிகங் சரமானோ வேஸாலிகா கிர வஜ்ஜிபுத்தகா பி⁴க்கூ² வேஸாலியங் த³ஸவத்தூ²னி தி³பெந்தீதி ஸுத்வா ந கோ² பனேதங் ப்பதிரூபங், ய்வாஹங் த³ஸப³லஸ்ஸ ஸாஸனவிபத்திங் ஸுத்வா அப்பொஸ்ஸுக்கோ ப⁴வெய்யங், ஸந்தா⁴ஹங் அத⁴ம்மவாதி³னோ நிக்³க³ஹெத்வா த⁴ம்மங் தீ³பெஸ்ஸாமீதி சிந்தயந்தோ யேன வேஸாலீ, தத³வஸரி. ததா³ ஆயஸ்மா மஹாயஸோ ரேவதஸப்³ப³காமிஆதீ³ஹி ஸத்தஸதேஹி அரஹந்தேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸங்கா³யிஸ்ஸாமீதி வேஸாலியங் வாலுகாராமங் ஆக³ச்சி². வஜ்ஜிபுத்தகாச பி⁴க்கூ² உபாரம்ப⁴சித்தா காளாஸோகங்னாம ராஜானங் உபஸங்கமித்வா மயங் கோ² மஹாராஜ இமஸ்மிங் மஹாவனாராமே க³ந்த⁴குடிங் ரக்கி²த்வா வஸ்ஸாம, இதா³னி மஹாராஜ அத⁴ம்மவாதி³னோ அஞ்ஞே பி⁴க்கூ² விலும்பிதுகாமா வித்³த⁴ங்ஸிதுகாமா ஆக³தாதி ஆரோசேஸுங். காளாஸோகோ ச மஹாராஜா ஆக³ந்துகானங் பி⁴க்கூ²னங் அப்பவிஸனத்தா²ய நிவாரேதா²தி அமச்சே பேஸேஸி. அமச்சாச நிவாரேதுங் க³ச்ச²ந்தா தே³வதானங் ஆனுபா⁴வேன பி⁴க்கூ² ந பஸ்ஸந்தி. தத³ஹேவ ச ரத்திபா⁴கே³ காளாஸோகமஹாராஜா லோஹகும்பீ⁴னிரயே பதனாகாரேன ஸுபினங் பஸ்ஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ப⁴கி³னி நந்தா³னாம தே²ரீ ஆகாஸேன ஆக³ச்ச²ந்தி த⁴ம்மவாதி³னோ மஹாதே²ரே நிக்³க³ண்ஹித்வா அத⁴ம்மவாதீ³னங் பி⁴க்கூ²னங் பக்³க³ஹணே தோ³ஸப³ஹுலதங் பகாஸெத்வா ஸாஸனஸ்ஸ பக்³க³ஹணத்தா²ய ஓவாத³ங் அகாஸி.","తేసం సుసునాగపుత్తో కాళాసోకోనామ రాజా పక్ఖో అహోసి. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా యసో కాకణ్డకపుత్తో వజ్జీసు చారికం చరమానో వేసాలికా కిర వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ వేసాలియం దసవత్థూని దిపేన్తీతి సుత్వా న ఖో పనేతం ప్పతిరూపం, య్వాహం దసబలస్స సాసనవిపత్తిం సుత్వా అప్పోస్సుక్కో భవేయ్యం, సన్ధాహం అధమ్మవాదినో నిగ్గహేత్వా ధమ్మం దీపేస్సామీతి చిన్తయన్తో యేన వేసాలీ, తదవసరి. తదా ఆయస్మా మహాయసో రేవతసబ్బకామిఆదీహి సత్తసతేహి అరహన్తేహి సద్ధిం సఙ్గాయిస్సామీతి వేసాలియం వాలుకారామం ఆగచ్ఛి. వజ్జిపుత్తకాచ భిక్ఖూ ఉపారమ్భచిత్తా కాళాసోకంనామ రాజానం ఉపసఙ్కమిత్వా మయం ఖో మహారాజ ఇమస్మిం మహావనారామే గన్ధకుటిం రక్ఖిత్వా వస్సామ, ఇదాని మహారాజ అధమ్మవాదినో అఞ్ఞే భిక్ఖూ విలుమ్పితుకామా విద్ధంసితుకామా ఆగతాతి ఆరోచేసుం. కాళాసోకో చ మహారాజా ఆగన్తుకానం భిక్ఖూనం అప్పవిసనత్థాయ నివారేథాతి అమచ్చే పేసేసి. అమచ్చాచ నివారేతుం గచ్ఛన్తా దేవతానం ఆనుభావేన భిక్ఖూ న పస్సన్తి. తదహేవ చ రత్తిభాగే కాళాసోకమహారాజా లోహకుమ్భీనిరయే పతనాకారేన సుపినం పస్సి. తస్స రఞ్ఞో భగిని నన్దానామ థేరీ ఆకాసేన ఆగచ్ఛన్తి ధమ్మవాదినో మహాథేరే నిగ్గణ్హిత్వా అధమ్మవాదీనం భిక్ఖూనం పగ్గహణే దోసబహులతం పకాసేత్వా సాసనస్స పగ్గహణత్థాయ ఓవాదం అకాసి.","เตสํ สุสุนาคปุตฺโต กาฬาโสโกนาม ราชา ปกฺโข อโหสิฯ เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา ยโส กากณฺฑกปุตฺโต วชฺชีสุ จาริกํ จรมาโน เวสาลิกา กิร วชฺชิปุตฺตกา ภิกฺขู เวสาลิยํ ทสวตฺถูนิ ทิเปนฺตีติ สุตฺวา น โข ปเนตํ ปฺปติรูปํ, ยฺวาหํ ทสพลสฺส สาสนวิปตฺติํ สุตฺวา อปฺโปสฺสุกฺโก ภเวยฺยํ, สนฺธาหํ อธมฺมวาทิโน นิคฺคเหตฺวา ธมฺมํ ทีเปสฺสามีติ จินฺตยนฺโต เยน เวสาลี, ตทวสริฯ ตทา อายสฺมา มหายโส เรวตสพฺพกามิอาทีหิ สตฺตสเตหิ อรหนฺเตหิ สทฺธิํ สงฺคายิสฺสามีติ เวสาลิยํ วาลุการามํ อาคจฺฉิฯ วชฺชิปุตฺตกาจ ภิกฺขู อุปารมฺภจิตฺตา กาฬาโสกํนาม ราชานํ อุปสงฺกมิตฺวา มยํ โข มหาราช อิมสฺมิํ มหาวนาราเม คนฺธกุฏิํ รกฺขิตฺวา วสฺสาม, อิทานิ มหาราช อธมฺมวาทิโน อญฺเญ ภิกฺขู วิลุมฺปิตุกามา วิทฺธํสิตุกามา อาคตาติ อาโรเจสุํฯ กาฬาโสโก จ มหาราชา อาคนฺตุกานํ ภิกฺขูนํ อปฺปวิสนตฺถาย นิวาเรถาติ อมจฺเจ เปเสสิฯ อมจฺจาจ นิวาเรตุํ คจฺฉนฺตา เทวตานํ อานุภาเวน ภิกฺขู น ปสฺสนฺติฯ ตทเหว จ รตฺติภาเค กาฬาโสกมหาราชา โลหกุมฺภีนิรเย ปตนากาเรน สุปินํ ปสฺสิฯ ตสฺส รญฺโญ ภคินิ นนฺทานาม เถรี อากาเสน อาคจฺฉนฺติ ธมฺมวาทิโน มหาเถเร นิคฺคณฺหิตฺวา อธมฺมวาทีนํ ภิกฺขูนํ ปคฺคหเณ โทสพหุลตํ ปกาเสตฺวา สาสนสฺส ปคฺคหณตฺถาย โอวาทํ อกาสิฯ","ཏེ་སཾ སུ་སུ་ནཱ་ག་པུ་ཏྟོ ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀོ་ནཱ་མ རཱ་ཛཱ པ་ཀྑོ ཨ་ཧོ་སི། ཏེ་ན ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ་ན ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཡ་སོ ཀཱ་ཀ་ཎྜ་ཀ་པུ་ཏྟོ ཝ་ཛྫཱི་སུ ཙཱ་རི་ཀཾ ཙ་ར་མཱ་ནོ ཝེ་སཱ་ལི་ཀཱ ཀི་ར ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ ཝེ་སཱ་ལི་ཡཾ ད་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི དི་པེ་ནྟཱི་ཏི སུ་ཏྭཱ ན ཁོ པ་ནེ་ཏཾ པྤ་ཏི་རཱུ་པཾ, ཡྭཱ་ཧཾ ད་ས་བ་ལ་སྶ སཱ་ས་ན་ཝི་པ་ཏྟིཾ སུ་ཏྭཱ ཨ་པྤོ་སྶུ་ཀྐོ བྷ་ཝེ་ཡྻཾ, ས་ནྡྷཱ་ཧཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ནི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ དྷ་མྨཾ དཱི་པེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟ་ཡ་ནྟོ ཡེ་ན ཝེ་སཱ་ལཱི, ཏ་ད་ཝ་ས་རི། ཏ་དཱ ཨཱ་ཡ་སྨཱ མ་ཧཱ་ཡ་སོ རེ་ཝ་ཏ་ས་བྦ་ཀཱ་མི་ཨཱ་དཱི་ཧི ས་ཏྟ་ས་ཏེ་ཧི ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ངྒཱ་ཡི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝེ་སཱ་ལི་ཡཾ ཝཱ་ལུ་ཀཱ་རཱ་མཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ་ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཨུ་པཱ་ར་མྦྷ་ཙི་ཏྟཱ ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀཾ་ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ མ་ཡཾ ཁོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨི་མ་སྨིཾ མ་ཧཱ་ཝ་ནཱ་རཱ་མེ ག་ནྡྷ་ཀུ་ཊིཾ ར་ཀྑི་ཏྭཱ ཝ་སྶཱ་མ, ཨི་དཱ་ནི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ཨ་ཉྙེ བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ལུ་མྤི་ཏུ་ཀཱ་མཱ ཝི་དྡྷཾ་སི་ཏུ་ཀཱ་མཱ ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ། ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀོ ཙ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་པྤ་ཝི་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཝཱ་རེ་ཐཱ་ཏི ཨ་མ་ཙྩེ པེ་སེ་སི། ཨ་མ་ཙྩཱ་ཙ ནི་ཝཱ་རེ་ཏུཾ ག་ཙྪ་ནྟཱ དེ་ཝ་ཏཱ་ནཾ ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན བྷི་ཀྑཱུ ན པ་སྶ་ནྟི། ཏ་ད་ཧེ་ཝ ཙ ར་ཏྟི་བྷཱ་གེ ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ལོ་ཧ་ཀུ་མྦྷཱི་ནི་ར་ཡེ པ་ཏ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན སུ་པི་ནཾ པ་སྶི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ བྷ་གི་ནི ན་ནྡཱ་ནཱ་མ ཐེ་རཱི ཨཱ་ཀཱ་སེ་ན ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ནི་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་གྒ་ཧ་ཎེ དོ་ས་བ་ཧུ་ལ་ཏཾ པ་ཀཱ་སེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 69,bodytext,Kāḷāsokarājā ca saṃvegappatto hutvā āyasmantānaṃ mahāyasattherādīnaṃ khamāpetvā ajātasatturājā viya saṅgāyane paggahaṃ akāsi.,ကာဠာသောကရာဇာ စ သံဝေဂပ္ပတ္တော ဟုတွာ အာယသ္မန္တာနံ မဟာယသတ္ထေရာဒီနံ ခမာပေတွာ အဇာတသတ္တုရာဇာ ဝိယ သင်္ဂါယနေ ပဂ္ဂဟံ အကာသိ။,কাল়াসোকরাজা চ সংৰেগপ্পত্তো হুত্ৰা আযস্মন্তানং মহাযসত্থেরাদীনং খমাপেত্ৰা অজাতসত্তুরাজা ৰিয সঙ্গাযনে পগ্গহং অকাসি।,гаал̣аасогарааж̇аа жа сам̣взг̇аббад̇д̇о худ̇ваа ааяасманд̇аанам̣ махааяасад̇т̇зраад̣̇ийнам̣ камаабзд̇ваа аж̇аад̇асад̇д̇урааж̇аа вияа сан̇г̇ааяанз баг̇г̇ахам̣ агааси.,काळासोकराजा च संवेगप्पत्तो हुत्वा आयस्मन्तानं महायसत्थेरादीनं खमापेत्वा अजातसत्तुराजा विय सङ्गायने पग्गहं अकासि।,કાળાસોકરાજા ચ સંવેગપ્પત્તો હુત્વા આયસ્મન્તાનં મહાયસત્થેરાદીનં ખમાપેત્વા અજાતસત્તુરાજા વિય સઙ્ગાયને પગ્ગહં અકાસિ.,ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਰਾਜਾ ਚ ਸਂવੇਗਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਾਨਂ ਮਹਾਯਸਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ ਖਮਾਪੇਤ੍વਾ ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁਰਾਜਾ વਿਯ ਸਙ੍ਗਾਯਨੇ ਪਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ।,កាឡាសោករាជា ច សំវេគប្បត្តោ ហុត្វា អាយស្មន្តានំ មហាយសត្ថេរាទីនំ ខមាបេត្វា អជាតសត្តុរាជា វិយ សង្គាយនេ បគ្គហំ អកាសិ។,ಕಾಳಾಸೋಕರಾಜಾ ಚ ಸಂವೇಗಪ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಾನಂ ಮಹಾಯಸತ್ಥೇರಾದೀನಂ ಖಮಾಪೇತ್ವಾ ಅಜಾತಸತ್ತುರಾಜಾ ವಿಯ ಸಙ್ಗಾಯನೇ ಪಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ।,കാളാസോകരാജാ ച സംവേഗപ്പത്തോ ഹുത്വാ ആയസ്മന്താനം മഹായസത്ഥേരാദീനം ഖമാപെത്വാ അജാതസത്തുരാജാ വിയ സങ്ഗായനേ പഗ്ഗഹം അകാസി.,කාළාසොකරාජා ච සංවෙගප්‌පත්‌තො හුත්‌වා ආයස්‌මන්‌තානං මහායසත්‌ථෙරාදීනං ඛමාපෙත්‌වා අජාතසත්‌තුරාජා විය සඞ්‌ගායනෙ පග්‌ගහං අකාසි.,காளாஸோகராஜா ச ஸங்வேக³ப்பத்தோ ஹுத்வா ஆயஸ்மந்தானங் மஹாயஸத்தே²ராதீ³னங் க²மாபெத்வா அஜாதஸத்துராஜா விய ஸங்கா³யனே பக்³க³ஹங் அகாஸி.,కాళాసోకరాజా చ సంవేగప్పత్తో హుత్వా ఆయస్మన్తానం మహాయసత్థేరాదీనం ఖమాపేత్వా అజాతసత్తురాజా వియ సఙ్గాయనే పగ్గహం అకాసి.,กาฬาโสกราชา จ สํเวคปฺปตฺโต หุตฺวา อายสฺมนฺตานํ มหายสตฺเถราทีนํ ขมาเปตฺวา อชาตสตฺตุราชา วิย สงฺคายเน ปคฺคหํ อกาสิฯ,ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀ་རཱ་ཛཱ ཙ སཾ་ཝེ་ག་པྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཡ་སྨ་ནྟཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཡ་ས་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ ཁ་མཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཛཱ་ཏ་ས་ཏྟུ་རཱ་ཛཱ ཝི་ཡ ས་ངྒཱ་ཡ་ནེ པ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། 70,bodytext,Mahāyasattherādayo ca kāḷāsokaṃ rājānaṃ nissāya vālukārāme vajjiputtakānaṃ bhikkhūnaṃ pakāsitāni adhammavatthūni bhinditvā aṭṭhati māsehi dutiyasaṅgāyanaṃ akaṃsu.,မဟာယသတ္ထေရာဒယော စ ကာဠာသောကံ ရာဇာနံ နိဿာယ ဝါလုကာရာမေ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာနံ ဘိက္ခူနံ ပကာသိတာနိ အဓမ္မဝတ္ထူနိ ဘိန္ဒိတွာ အဋ္ဌတိ မာသေဟိ ဒုတိယသင်္ဂါယနံ အကံသု။,মহাযসত্থেরাদযো চ কাল়াসোকং রাজানং নিস্সায ৰালুকারামে ৰজ্জিপুত্তকানং ভিক্খূনং পকাসিতানি অধম্মৰত্থূনি ভিন্দিত্ৰা অট্ঠতি মাসেহি দুতিযসঙ্গাযনং অকংসু।,махааяасад̇т̇зраад̣̇аяо жа гаал̣аасогам̣ рааж̇аанам̣ ниссааяа ваалугаараамз важ̇ж̇ибуд̇д̇агаанам̣ бхигкуунам̣ багаасид̇аани ад̇хаммавад̇т̇ууни бхинд̣̇ид̇ваа адтад̇и маасзхи д̣̇уд̇ияасан̇г̇ааяанам̣ агам̣су.,महायसत्थेरादयो च काळासोकं राजानं निस्साय वालुकारामे वज्‍जिपुत्तकानं भिक्खूनं पकासितानि अधम्मवत्थूनि भिन्दित्वा अट्ठति मासेहि दुतियसङ्गायनं अकंसु।,મહાયસત્થેરાદયો ચ કાળાસોકં રાજાનં નિસ્સાય વાલુકારામે વજ્જિપુત્તકાનં ભિક્ખૂનં પકાસિતાનિ અધમ્મવત્થૂનિ ભિન્દિત્વા અટ્ઠતિ માસેહિ દુતિયસઙ્ગાયનં અકંસુ.,ਮਹਾਯਸਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਚ ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਂ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਾਲੁਕਾਰਾਮੇ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਕਾਸਿਤਾਨਿ ਅਧਮ੍ਮવਤ੍ਥੂਨਿ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਤਿ ਮਾਸੇਹਿ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਾਯਨਂ ਅਕਂਸੁ।,មហាយសត្ថេរាទយោ ច កាឡាសោកំ រាជានំ និស្សាយ វាលុការាមេ វជ្ជិបុត្តកានំ ភិក្ខូនំ បកាសិតានិ អធម្មវត្ថូនិ ភិន្ទិត្វា អដ្ឋតិ មាសេហិ ទុតិយសង្គាយនំ អកំសុ។,ಮಹಾಯಸತ್ಥೇರಾದಯೋ ಚ ಕಾಳಾಸೋಕಂ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ವಾಲುಕಾರಾಮೇ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಕಾಸಿತಾನಿ ಅಧಮ್ಮವತ್ಥೂನಿ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಅಟ್ಠತಿ ಮಾಸೇಹಿ ದುತಿಯಸಙ್ಗಾಯನಂ ಅಕಂಸು।,മഹായസത്ഥേരാദയോ ച കാളാസോകം രാജാനം നിസ്സായ വാലുകാരാമേ വജ്ജിപുത്തകാനം ഭിക്ഖൂനം പകാസിതാനി അധമ്മവത്ഥൂനി ഭിന്ദിത്വാ അട്ഠതി മാസേഹി ദുതിയസങ്ഗായനം അകംസു.,මහායසත්‌ථෙරාදයො ච කාළාසොකං රාජානං නිස්‌සාය වාලුකාරාමෙ වජ්‌ජිපුත්‌තකානං භික්‌ඛූනං පකාසිතානි අධම්‌මවත්‌ථූනි භින්‌දිත්‌වා අට්‌ඨති මාසෙහි දුතියසඞ්‌ගායනං අකංසු.,மஹாயஸத்தே²ராத³யோ ச காளாஸோகங் ராஜானங் நிஸ்ஸாய வாலுகாராமே வஜ்ஜிபுத்தகானங் பி⁴க்கூ²னங் பகாஸிதானி அத⁴ம்மவத்தூ²னி பி⁴ந்தி³த்வா அட்ட²தி மாஸேஹி து³தியஸங்கா³யனங் அகங்ஸு.,మహాయసత్థేరాదయో చ కాళాసోకం రాజానం నిస్సాయ వాలుకారామే వజ్జిపుత్తకానం భిక్ఖూనం పకాసితాని అధమ్మవత్థూని భిన్దిత్వా అట్ఠతి మాసేహి దుతియసఙ్గాయనం అకంసు.,มหายสตฺเถราทโย จ กาฬาโสกํ ราชานํ นิสฺสาย วาลุการาเม วชฺชิปุตฺตกานํ ภิกฺขูนํ ปกาสิตานิ อธมฺมวตฺถูนิ ภินฺทิตฺวา อฏฺฐติ มาเสหิ ทุติยสงฺคายนํ อกํสุฯ,མ་ཧཱ་ཡ་ས་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ ཙ ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀཾ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཝཱ་ལུ་ཀཱ་རཱ་མེ ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་ཀཱ་སི་ཏཱ་ནི ཨ་དྷ་མྨ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ཏི མཱ་སེ་ཧི དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱ་ཡ་ནཾ ཨ་ཀཾ་སུ། 71,bodytext,Tadā ca majjhimadese pātaliputtanagare susunāgarañño puttabhūtassa kāḷāsokarañño atisekaṃ patvā dasavassāni ahesuṃ. Parammaraṭṭhe pana sirikhettanagare dvattagoṅkassanāma rañño abhisittakālato pure ekavassaṃ ahosi. Jinasāsanaṃ pana vassasataṃ ahosi.,တဒာ စ မဇ္ဈိမဒေသေ ပါတလိပုတ္တနဂရေ သုသုနာဂရညော ပုတ္တဘူတဿ ကာဠာသောကရညော အတိသေကံ ပတွာ ဒသဝဿာနိ အဟေသုံ။ ပရမ္မရဋ္ဌေ ပန သိရိခေတ္တနဂရေ ဒွတ္တဂေါင်္ကဿနာမ ရညော အဘိသိတ္တကာလတော ပုရေ ဧကဝဿံ အဟောသိ။ ဇိနသာသနံ ပန ဝဿသတံ အဟောသိ။,তদা চ মজ্ঝিমদেসে পাতলিপুত্তনগরে সুসুনাগরঞ্ঞো পুত্তভূতস্স কাল়াসোকরঞ্ঞো অতিসেকং পত্ৰা দসৰস্সানি অহেসুং। পরম্মরট্ঠে পন সিরিখেত্তনগরে দ্ৰত্তগোঙ্কস্সনাম রঞ্ঞো অভিসিত্তকালতো পুরে একৰস্সং অহোসি। জিনসাসনং পন ৰস্সসতং অহোসি।,д̇ад̣̇аа жа маж̇жхимад̣̇зсз баад̇алибуд̇д̇анаг̇арз сусунааг̇аран̃н̃о буд̇д̇абхууд̇асса гаал̣аасогаран̃н̃о ад̇исзгам̣ бад̇ваа д̣̇асавассаани ахзсум̣. бараммарадтз бана сирикзд̇д̇анаг̇арз д̣̇вад̇д̇аг̇он̇гассанаама ран̃н̃о абхисид̇д̇агаалад̇о бурз згавассам̣ ахоси. ж̇инасаасанам̣ бана вассасад̇ам̣ ахоси.,तदा च मज्झिमदेसे पातलिपुत्तनगरे सुसुनागरञ्‍ञो पुत्तभूतस्स काळासोकरञ्‍ञो अतिसेकं पत्वा दसवस्सानि अहेसुं। परम्मरट्ठे पन सिरिखेत्तनगरे द्वत्तगोङ्कस्सनाम रञ्‍ञो अभिसित्तकालतो पुरे एकवस्सं अहोसि। जिनसासनं पन वस्ससतं अहोसि।,તદા ચ મજ્ઝિમદેસે પાતલિપુત્તનગરે સુસુનાગરઞ્ઞો પુત્તભૂતસ્સ કાળાસોકરઞ્ઞો અતિસેકં પત્વા દસવસ્સાનિ અહેસું. પરમ્મરટ્ઠે પન સિરિખેત્તનગરે દ્વત્તગોઙ્કસ્સનામ રઞ્ઞો અભિસિત્તકાલતો પુરે એકવસ્સં અહોસિ. જિનસાસનં પન વસ્સસતં અહોસિ.,ਤਦਾ ਚ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੇ ਪਾਤਲਿਪੁਤ੍ਤਨਗਰੇ ਸੁਸੁਨਾਗਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤਭੂਤਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਰਞ੍ਞੋ ਅਤਿਸੇਕਂ ਪਤ੍વਾ ਦਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਪਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਨ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਦ੍વਤ੍ਤਗੋਙ੍ਕਸ੍ਸਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤਕਾਲਤੋ ਪੁਰੇ ਏਕવਸ੍ਸਂ ਅਹੋਸਿ। ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਪਨ વਸ੍ਸਸਤਂ ਅਹੋਸਿ।,តទា ច មជ្ឈិមទេសេ បាតលិបុត្តនគរេ សុសុនាគរញ្ញោ បុត្តភូតស្ស កាឡាសោករញ្ញោ អតិសេកំ បត្វា ទសវស្សានិ អហេសុំ។ បរម្មរដ្ឋេ បន សិរិខេត្តនគរេ ទ្វត្តគោង្កស្សនាម រញ្ញោ អភិសិត្តកាលតោ បុរេ ឯកវស្សំ អហោសិ។ ជិនសាសនំ បន វស្សសតំ អហោសិ។,ತದಾ ಚ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸೇ ಪಾತಲಿಪುತ್ತನಗರೇ ಸುಸುನಾಗರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತಭೂತಸ್ಸ ಕಾಳಾಸೋಕರಞ್ಞೋ ಅತಿಸೇಕಂ ಪತ್ವಾ ದಸವಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುಂ। ಪರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪನ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ದ್ವತ್ತಗೋಙ್ಕಸ್ಸನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಅಭಿಸಿತ್ತಕಾಲತೋ ಪುರೇ ಏಕವಸ್ಸಂ ಅಹೋಸಿ। ಜಿನಸಾಸನಂ ಪನ ವಸ್ಸಸತಂ ಅಹೋಸಿ।,തദാ ച മജ്ഝിമദേസേ പാതലിപുത്തനഗരേ സുസുനാഗരഞ്ഞോ പുത്തഭൂതസ്സ കാളാസോകരഞ്ഞോ അതിസേകം പത്വാ ദസവസ്സാനി അഹേസും. പരമ്മരട്ഠേ പന സിരിഖെത്തനഗരേ ദ്വത്തഗൊങ്കസ്സനാമ രഞ്ഞോ അഭിസിത്തകാലതോ പുരേ ഏകവസ്സം അഹോസി. ജിനസാസനം പന വസ്സസതം അഹോസി.,තදා ච මජ්‌ඣිමදෙසෙ පාතලිපුත්‌තනගරෙ සුසුනාගරඤ්‌ඤො පුත්‌තභූතස්‌ස කාළාසොකරඤ්‌ඤො අතිසෙකං පත්‌වා දසවස්‌සානි අහෙසුං. පරම්‌මරට්‌ඨෙ පන සිරිඛෙත්‌තනගරෙ ද්‌වත්‌තගොඞ්‌කස්‌සනාම රඤ්‌ඤො අභිසිත්‌තකාලතො පුරෙ එකවස්‌සං අහොසි. ජිනසාසනං පන වස්‌සසතං අහොසි.,ததா³ ச மஜ்ஜி²மதே³ஸே பாதலிபுத்தனக³ரே ஸுஸுனாக³ரஞ்ஞோ புத்தபூ⁴தஸ்ஸ காளாஸோகரஞ்ஞோ அதிஸேகங் பத்வா த³ஸவஸ்ஸானி அஹேஸுங். பரம்மரட்டே² பன ஸிரிகெ²த்தனக³ரே த்³வத்தகொ³ங்கஸ்ஸனாம ரஞ்ஞோ அபி⁴ஸித்தகாலதோ புரே ஏகவஸ்ஸங் அஹோஸி. ஜினஸாஸனங் பன வஸ்ஸஸதங் அஹோஸி.,తదా చ మజ్ఝిమదేసే పాతలిపుత్తనగరే సుసునాగరఞ్ఞో పుత్తభూతస్స కాళాసోకరఞ్ఞో అతిసేకం పత్వా దసవస్సాని అహేసుం. పరమ్మరట్ఠే పన సిరిఖేత్తనగరే ద్వత్తగోఙ్కస్సనామ రఞ్ఞో అభిసిత్తకాలతో పురే ఏకవస్సం అహోసి. జినసాసనం పన వస్ససతం అహోసి.,ตทา จ มชฺฌิมเทเส ปาตลิปุตฺตนคเร สุสุนาครญฺโญ ปุตฺตภูตสฺส กาฬาโสกรญฺโญ อติเสกํ ปตฺวา ทสวสฺสานิ อเหสุํฯ ปรมฺมรฏฺเฐ ปน สิริเขตฺตนคเร ทฺวตฺตโคงฺกสฺสนาม รญฺโญ อภิสิตฺตกาลโต ปุเร เอกวสฺสํ อโหสิฯ ชินสาสนํ ปน วสฺสสตํ อโหสิฯ,ཏ་དཱ ཙ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སེ པཱ་ཏ་ལི་པུ་ཏྟ་ན་ག་རེ སུ་སུ་ནཱ་ག་ར་ཉྙོ པུ་ཏྟ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀ་ར་ཉྙོ ཨ་ཏི་སེ་ཀཾ པ་ཏྭཱ ད་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུཾ། པ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པ་ན སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ དྭ་ཏྟ་གོ་ངྐ་སྶ་ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཨ་བྷི་སི་ཏྟ་ཀཱ་ལ་ཏོ པུ་རེ ཨེ་ཀ་ཝ་སྶཾ ཨ་ཧོ་སི། ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ པ་ན ཝ་སྶ་ས་ཏཾ ཨ་ཧོ་སི། 72,bodytext,Imissañca dutiyasaṅgītiyaṃ mahāyasa revata sabbakāmippamukhā sattasatappamāṇā mahātherā dutiyaṃ saṅkhāyitvā dutiyaṃ sāsanaṃ paggahesuṃ.,ဣမိဿဉ္စ ဒုတိယသင်္ဂီတိယံ မဟာယသ ရေဝတ သဗ္ဗကာမိပ္ပမုခါ သတ္တသတပ္ပမာဏာ မဟာထေရာ ဒုတိယံ သင်္ခါယိတွာ ဒုတိယံ သာသနံ ပဂ္ဂဟေသုံ။,ইমিস্সঞ্চ দুতিযসঙ্গীতিযং মহাযস রেৰত সব্বকামিপ্পমুখা সত্তসতপ্পমাণা মহাথেরা দুতিযং সঙ্খাযিত্ৰা দুতিযং সাসনং পগ্গহেসুং।,имиссан̃жа д̣̇уд̇ияасан̇г̇ийд̇ияам̣ махааяаса рзвад̇а саб̣б̣агаамиббамукаа сад̇д̇асад̇аббамаан̣аа махаат̇зраа д̣̇уд̇ияам̣ сан̇кааяид̇ваа д̣̇уд̇ияам̣ саасанам̣ баг̇г̇ахзсум̣.,इमिस्सञ्‍च दुतियसङ्गीतियं महायस रेवत सब्बकामिप्पमुखा सत्तसतप्पमाणा महाथेरा दुतियं सङ्खायित्वा दुतियं सासनं पग्गहेसुं।,ઇમિસ્સઞ્ચ દુતિયસઙ્ગીતિયં મહાયસ રેવત સબ્બકામિપ્પમુખા સત્તસતપ્પમાણા મહાથેરા દુતિયં સઙ્ખાયિત્વા દુતિયં સાસનં પગ્ગહેસું.,ਇਮਿਸ੍ਸਞ੍ਚ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਯਂ ਮਹਾਯਸ ਰੇવਤ ਸਬ੍ਬਕਾਮਿਪ੍ਪਮੁਖਾ ਸਤ੍ਤਸਤਪ੍ਪਮਾਣਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਦੁਤਿਯਂ ਸਙ੍ਖਾਯਿਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਂ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸੁਂ।,ឥមិស្សញ្ច ទុតិយសង្គីតិយំ មហាយស រេវត សព្ពកាមិប្បមុខា សត្តសតប្បមាណា មហាថេរា ទុតិយំ សង្ខាយិត្វា ទុតិយំ សាសនំ បគ្គហេសុំ។,ಇಮಿಸ್ಸಞ್ಚ ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಮಹಾಯಸ ರೇವತ ಸಬ್ಬಕಾಮಿಪ್ಪಮುಖಾ ಸತ್ತಸತಪ್ಪಮಾಣಾ ಮಹಾಥೇರಾ ದುತಿಯಂ ಸಙ್ಖಾಯಿತ್ವಾ ದುತಿಯಂ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸುಂ।,ഇമിസ്സഞ്ച ദുതിയസങ്ഗീതിയം മഹായസ രേവത സബ്ബകാമിപ്പമുഖാ സത്തസതപ്പമാണാ മഹാഥേരാ ദുതിയം സങ്ഖായിത്വാ ദുതിയം സാസനം പഗ്ഗഹേസും.,ඉමිස්‌සඤ්‌ච දුතියසඞ්‌ගීතියං මහායස රෙවත සබ්‌බකාමිප්‌පමුඛා සත්‌තසතප්‌පමාණා මහාථෙරා දුතියං සඞ්‌ඛායිත්‌වා දුතියං සාසනං පග්‌ගහෙසුං.,இமிஸ்ஸஞ்ச து³தியஸங்கீ³தியங் மஹாயஸ ரேவத ஸப்³ப³காமிப்பமுகா² ஸத்தஸதப்பமாணா மஹாதே²ரா து³தியங் ஸங்கா²யித்வா து³தியங் ஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸுங்.,ఇమిస్సఞ్చ దుతియసఙ్గీతియం మహాయస రేవత సబ్బకామిప్పముఖా సత్తసతప్పమాణా మహాథేరా దుతియం సఙ్ఖాయిత్వా దుతియం సాసనం పగ్గహేసుం.,อิมิสฺสญฺจ ทุติยสงฺคีติยํ มหายส เรวต สพฺพกามิปฺปมุขา สตฺตสตปฺปมาณา มหาเถรา ทุติยํ สงฺขายิตฺวา ทุติยํ สาสนํ ปคฺคเหสุํฯ,ཨི་མི་སྶ་ཉྩ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡཾ མ་ཧཱ་ཡ་ས རེ་ཝ་ཏ ས་བྦ་ཀཱ་མི་པྤ་མུ་ཁཱ ས་ཏྟ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ དུ་ཏི་ཡཾ ས་ངྑཱ་ཡི་ཏྭཱ དུ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སུཾ། 73,bodytext,Āyasmā mahāyasattherocanāma pañcahi etadaggaḷāne hi bhagavatā thomitassa ānandattherassa saddhivihāriko ahosi. Vajjiputtakānaṃ bhikkhūnaṃ adhammavatthudīpanaṃ dutiyasaṅgītiyaṃ kāraṇameva. Kāḷāsokarājāca pageva adhammavādībhikkhūnaṃ sahāyopi samāno puna dhammavādibhikkhūnaṃ sahāyo hutvā anuggahaṃ akāsi. Tasmā dutiyasāsanapaggaho rājāti veditabbo.,အာယသ္မာ မဟာယသတ္ထေရောစနာမ ပဉ္စဟိ ဧတဒဂ္ဂဠာနေ ဟိ ဘဂဝတာ ထောမိတဿ အာနန္ဒတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော အဟောသိ။ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာနံ ဘိက္ခူနံ အဓမ္မဝတ္ထုဒီပနံ ဒုတိယသင်္ဂီတိယံ ကာရဏမေဝ။ ကာဠာသောကရာဇာစ ပဂေဝ အဓမ္မဝါဒီဘိက္ခူနံ သဟာယောပိ သမာနော ပုန ဓမ္မဝါဒိဘိက္ခူနံ သဟာယော ဟုတွာ အနုဂ္ဂဟံ အကာသိ။ တသ္မာ ဒုတိယသာသနပဂ္ဂဟော ရာဇာတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။,আযস্মা মহাযসত্থেরোচনাম পঞ্চহি এতদগ্গল়ানে হি ভগৰতা থোমিতস্স আনন্দত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো অহোসি। ৰজ্জিপুত্তকানং ভিক্খূনং অধম্মৰত্থুদীপনং দুতিযসঙ্গীতিযং কারণমেৰ। কাল়াসোকরাজাচ পগেৰ অধম্মৰাদীভিক্খূনং সহাযোপি সমানো পুন ধম্মৰাদিভিক্খূনং সহাযো হুত্ৰা অনুগ্গহং অকাসি। তস্মা দুতিযসাসনপগ্গহো রাজাতি ৰেদিতব্বো।,ааяасмаа махааяасад̇т̇зрожанаама бан̃жахи зд̇ад̣̇аг̇г̇ал̣аанз хи бхаг̇авад̇аа т̇омид̇асса аананд̣̇ад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго ахоси. важ̇ж̇ибуд̇д̇агаанам̣ бхигкуунам̣ ад̇хаммавад̇т̇уд̣̇ийбанам̣ д̣̇уд̇ияасан̇г̇ийд̇ияам̣ гааран̣амзва. гаал̣аасогарааж̇аажа баг̇зва ад̇хаммаваад̣̇ийбхигкуунам̣ сахааяоби самаано буна д̇хаммаваад̣̇ибхигкуунам̣ сахааяо худ̇ваа ануг̇г̇ахам̣ агааси. д̇асмаа д̣̇уд̇ияасаасанабаг̇г̇ахо рааж̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.,आयस्मा महायसत्थेरोचनाम पञ्‍चहि एतदग्गळाने हि भगवता थोमितस्स आनन्दत्थेरस्स सद्धिविहारिको अहोसि। वज्‍जिपुत्तकानं भिक्खूनं अधम्मवत्थुदीपनं दुतियसङ्गीतियं कारणमेव। काळासोकराजाच पगेव अधम्मवादीभिक्खूनं सहायोपि समानो पुन धम्मवादिभिक्खूनं सहायो हुत्वा अनुग्गहं अकासि। तस्मा दुतियसासनपग्गहो राजाति वेदितब्बो।,આયસ્મા મહાયસત્થેરોચનામ પઞ્ચહિ એતદગ્ગળાને હિ ભગવતા થોમિતસ્સ આનન્દત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો અહોસિ. વજ્જિપુત્તકાનં ભિક્ખૂનં અધમ્મવત્થુદીપનં દુતિયસઙ્ગીતિયં કારણમેવ. કાળાસોકરાજાચ પગેવ અધમ્મવાદીભિક્ખૂનં સહાયોપિ સમાનો પુન ધમ્મવાદિભિક્ખૂનં સહાયો હુત્વા અનુગ્ગહં અકાસિ. તસ્મા દુતિયસાસનપગ્ગહો રાજાતિ વેદિતબ્બો.,ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਯਸਤ੍ਥੇਰੋਚਨਾਮ ਪਞ੍ਚਹਿ ਏਤਦਗ੍ਗਲ਼ਾਨੇ ਹਿ ਭਗવਤਾ ਥੋਮਿਤਸ੍ਸ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਅਹੋਸਿ। વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਧਮ੍ਮવਤ੍ਥੁਦੀਪਨਂ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਯਂ ਕਾਰਣਮੇવ। ਕਾਲ਼ਾਸੋਕਰਾਜਾਚ ਪਗੇવ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਹਾਯੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਪੁਨ ਧਮ੍ਮવਾਦਿਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਹਾਯੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਦੁਤਿਯਸਾਸਨਪਗ੍ਗਹੋ ਰਾਜਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।,អាយស្មា មហាយសត្ថេរោចនាម បញ្ចហិ ឯតទគ្គឡានេ ហិ ភគវតា ថោមិតស្ស អានន្ទត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ អហោសិ។ វជ្ជិបុត្តកានំ ភិក្ខូនំ អធម្មវត្ថុទីបនំ ទុតិយសង្គីតិយំ ការណមេវ។ កាឡាសោករាជាច បគេវ អធម្មវាទីភិក្ខូនំ សហាយោបិ សមានោ បុន ធម្មវាទិភិក្ខូនំ សហាយោ ហុត្វា អនុគ្គហំ អកាសិ។ តស្មា ទុតិយសាសនបគ្គហោ រាជាតិ វេទិតព្ពោ។,ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಯಸತ್ಥೇರೋಚನಾಮ ಪಞ್ಚಹಿ ಏತದಗ್ಗಳಾನೇ ಹಿ ಭಗವತಾ ಥೋಮಿತಸ್ಸ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ ಅಹೋಸಿ। ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಧಮ್ಮವತ್ಥುದೀಪನಂ ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಕಾರಣಮೇವ। ಕಾಳಾಸೋಕರಾಜಾಚ ಪಗೇವ ಅಧಮ್ಮವಾದೀಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಹಾಯೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಪುನ ಧಮ್ಮವಾದಿಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಹಾಯೋ ಹುತ್ವಾ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಮಾ ದುತಿಯಸಾಸನಪಗ್ಗಹೋ ರಾಜಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।,ആയസ്മാ മഹായസത്ഥേരോചനാമ പഞ്ചഹി ഏതദഗ്ഗളാനേ ഹി ഭഗവതാ ഥോമിതസ്സ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ അഹോസി. വജ്ജിപുത്തകാനം ഭിക്ഖൂനം അധമ്മവത്ഥുദീപനം ദുതിയസങ്ഗീതിയം കാരണമേവ. കാളാസോകരാജാച പഗേവ അധമ്മവാദീഭിക്ഖൂനം സഹായോപി സമാനോ പുന ധമ്മവാദിഭിക്ഖൂനം സഹായോ ഹുത്വാ അനുഗ്ഗഹം അകാസി. തസ്മാ ദുതിയസാസനപഗ്ഗഹോ രാജാതി വേദിതബ്ബോ.,ආයස්‌මා මහායසත්‌ථෙරොචනාම පඤ්‌චහි එතදග්‌ගළානෙ හි භගවතා ථොමිතස්‌ස ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො අහොසි. වජ්‌ජිපුත්‌තකානං භික්‌ඛූනං අධම්‌මවත්‌ථුදීපනං දුතියසඞ්‌ගීතියං කාරණමෙව. කාළාසොකරාජාච පගෙව අධම්‌මවාදීභික්‌ඛූනං සහායොපි සමානො පුන ධම්‌මවාදිභික්‌ඛූනං සහායො හුත්‌වා අනුග්‌ගහං අකාසි. තස්‌මා දුතියසාසනපග්‌ගහො රාජාති වෙදිතබ්‌බො.,ஆயஸ்மா மஹாயஸத்தே²ரோசனாம பஞ்சஹி ஏதத³க்³க³ளானே ஹி ப⁴க³வதா தோ²மிதஸ்ஸ ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ அஹோஸி. வஜ்ஜிபுத்தகானங் பி⁴க்கூ²னங் அத⁴ம்மவத்து²தீ³பனங் து³தியஸங்கீ³தியங் காரணமேவ. காளாஸோகராஜாச பகே³வ அத⁴ம்மவாதீ³பி⁴க்கூ²னங் ஸஹாயோபி ஸமானோ புன த⁴ம்மவாதி³பி⁴க்கூ²னங் ஸஹாயோ ஹுத்வா அனுக்³க³ஹங் அகாஸி. தஸ்மா து³தியஸாஸனபக்³க³ஹோ ராஜாதி வேதி³தப்³போ³.,ఆయస్మా మహాయసత్థేరోచనామ పఞ్చహి ఏతదగ్గళానే హి భగవతా థోమితస్స ఆనన్దత్థేరస్స సద్ధివిహారికో అహోసి. వజ్జిపుత్తకానం భిక్ఖూనం అధమ్మవత్థుదీపనం దుతియసఙ్గీతియం కారణమేవ. కాళాసోకరాజాచ పగేవ అధమ్మవాదీభిక్ఖూనం సహాయోపి సమానో పున ధమ్మవాదిభిక్ఖూనం సహాయో హుత్వా అనుగ్గహం అకాసి. తస్మా దుతియసాసనపగ్గహో రాజాతి వేదితబ్బో.,อายสฺมา มหายสตฺเถโรจนาม ปญฺจหิ เอตทคฺคฬาเน หิ ภควตา โถมิตสฺส อานนฺทตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโก อโหสิฯ วชฺชิปุตฺตกานํ ภิกฺขูนํ อธมฺมวตฺถุทีปนํ ทุติยสงฺคีติยํ การณเมวฯ กาฬาโสกราชาจ ปเคว อธมฺมวาทีภิกฺขูนํ สหาโยปิ สมาโน ปุน ธมฺมวาทิภิกฺขูนํ สหาโย หุตฺวา อนุคฺคหํ อกาสิฯ ตสฺมา ทุติยสาสนปคฺคโห ราชาติ เวทิตพฺโพฯ,ཨཱ་ཡ་སྨཱ མ་ཧཱ་ཡ་ས་ཏྠེ་རོ་ཙ་ནཱ་མ པ་ཉྩ་ཧི ཨེ་ཏ་ད་གྒ་ལཱ༹་ནེ ཧི བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཐོ་མི་ཏ་སྶ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ ཨ་ཧོ་སི། ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝ་ཏྠུ་དཱི་པ་ནཾ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡཾ ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཝ། ཀཱ་ལཱ༹་སོ་ཀ་རཱ་ཛཱ་ཙ པ་གེ་ཝ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ཧཱ་ཡོ་པི ས་མཱ་ནོ པུ་ན དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ཧཱ་ཡོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྨཱ དུ་ཏི་ཡ་སཱ་ས་ན་པ་གྒ་ཧོ རཱ་ཛཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། 74,bodytext,"Dutiyasaṅgītiyaṃ pana mahāyasatthera revata sabbakāmippamukhānaṃ sattasatānaṃ mahātherānaṃ sissaparamparā anekā honti, gaṇanapathaṃ vītivattā. Yamettha ito paraṃ vattabba, taṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayena veditabbaṃ. Te pana mahātherā dutiyaṃ saṅgāyitvā parinibbāyiṃsūti. Honti cettha–",ဒုတိယသင်္ဂီတိယံ ပန မဟာယသတ္ထေရ ရေဝတ သဗ္ဗကာမိပ္ပမုခါနံ သတ္တသတာနံ မဟာထေရာနံ သိဿပရမ္ပရာ အနေကာ ဟောန္တိ၊ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။ ယမေတ္ထ ဣတော ပရံ ဝတ္တဗ္ဗ၊ တံ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေ ပန မဟာထေရာ ဒုတိယံ သင်္ဂါယိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိံသူတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ–,"দুতিযসঙ্গীতিযং পন মহাযসত্থের রেৰত সব্বকামিপ্পমুখানং সত্তসতানং মহাথেরানং সিস্সপরম্পরা অনেকা হোন্তি, গণনপথং ৰীতিৰত্তা। যমেত্থ ইতো পরং ৰত্তব্ব, তং অট্ঠকথাযং ৰুত্তনযেন ৰেদিতব্বং। তে পন মহাথেরা দুতিযং সঙ্গাযিত্ৰা পরিনিব্বাযিংসূতি। হোন্তি চেত্থ–","д̣̇уд̇ияасан̇г̇ийд̇ияам̣ бана махааяасад̇т̇зра рзвад̇а саб̣б̣агаамиббамукаанам̣ сад̇д̇асад̇аанам̣ махаат̇зраанам̣ сиссабарамбараа анзгаа хонд̇и, г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа. яамзд̇т̇а ид̇о барам̣ вад̇д̇аб̣б̣а, д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇з бана махаат̇зраа д̣̇уд̇ияам̣ сан̇г̇ааяид̇ваа бариниб̣б̣ааяим̣сууд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а–","दुतियसङ्गीतियं पन महायसत्थेर रेवत सब्बकामिप्पमुखानं सत्तसतानं महाथेरानं सिस्सपरम्परा अनेका होन्ति, गणनपथं वीतिवत्ता। यमेत्थ इतो परं वत्तब्ब, तं अट्ठकथायं वुत्तनयेन वेदितब्बं। ते पन महाथेरा दुतियं सङ्गायित्वा परिनिब्बायिंसूति। होन्ति चेत्थ–","દુતિયસઙ્ગીતિયં પન મહાયસત્થેર રેવત સબ્બકામિપ્પમુખાનં સત્તસતાનં મહાથેરાનં સિસ્સપરમ્પરા અનેકા હોન્તિ, ગણનપથં વીતિવત્તા. યમેત્થ ઇતો પરં વત્તબ્બ, તં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેન વેદિતબ્બં. તે પન મહાથેરા દુતિયં સઙ્ગાયિત્વા પરિનિબ્બાયિંસૂતિ. હોન્તિ ચેત્થ–","ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਯਂ ਪਨ ਮਹਾਯਸਤ੍ਥੇਰ ਰੇવਤ ਸਬ੍ਬਕਾਮਿਪ੍ਪਮੁਖਾਨਂ ਸਤ੍ਤਸਤਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਅਨੇਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ। ਯਮੇਤ੍ਥ ਇਤੋ ਪਰਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬ, ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤੇ ਪਨ ਮਹਾਥੇਰਾ ਦੁਤਿਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਂਸੂਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ–","ទុតិយសង្គីតិយំ បន មហាយសត្ថេរ រេវត សព្ពកាមិប្បមុខានំ សត្តសតានំ មហាថេរានំ សិស្សបរម្បរា អនេកា ហោន្តិ, គណនបថំ វីតិវត្តា។ យមេត្ថ ឥតោ បរំ វត្តព្ព, តំ អដ្ឋកថាយំ វុត្តនយេន វេទិតព្ពំ។ តេ បន មហាថេរា ទុតិយំ សង្គាយិត្វា បរិនិព្ពាយិំសូតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ–","ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಪನ ಮಹಾಯಸತ್ಥೇರ ರೇವತ ಸಬ್ಬಕಾಮಿಪ್ಪಮುಖಾನಂ ಸತ್ತಸತಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಅನೇಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ। ಯಮೇತ್ಥ ಇತೋ ಪರಂ ವತ್ತಬ್ಬ, ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇ ಪನ ಮಹಾಥೇರಾ ದುತಿಯಂ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸೂತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ–","ദുതിയസങ്ഗീതിയം പന മഹായസത്ഥേര രേവത സബ്ബകാമിപ്പമുഖാനം സത്തസതാനം മഹാഥേരാനം സിസ്സപരമ്പരാ അനേകാ ഹൊന്തി, ഗണനപഥം വീതിവത്താ. യമെത്ഥ ഇതോ പരം വത്തബ്ബ, തം അട്ഠകഥായം വുത്തനയേന വേദിതബ്ബം. തേ പന മഹാഥേരാ ദുതിയം സങ്ഗായിത്വാ പരിനിബ്ബായിംസൂതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ–","දුතියසඞ්‌ගීතියං පන මහායසත්‌ථෙර රෙවත සබ්‌බකාමිප්‌පමුඛානං සත්‌තසතානං මහාථෙරානං සිස්‌සපරම්‌පරා අනෙකා හොන්‌ති, ගණනපථං වීතිවත්‌තා. යමෙත්‌ථ ඉතො පරං වත්‌තබ්‌බ, තං අට්‌ඨකථායං වුත්‌තනයෙන වෙදිතබ්‌බං. තෙ පන මහාථෙරා දුතියං සඞ්‌ගායිත්‌වා පරිනිබ්‌බායිංසූති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ–","து³தியஸங்கீ³தியங் பன மஹாயஸத்தே²ர ரேவத ஸப்³ப³காமிப்பமுகா²னங் ஸத்தஸதானங் மஹாதே²ரானங் ஸிஸ்ஸபரம்பரா அனேகா ஹொந்தி, க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா. யமெத்த² இதோ பரங் வத்தப்³ப³, தங் அட்ட²கதா²யங் வுத்தனயேன வேதி³தப்³ப³ங். தே பன மஹாதே²ரா து³தியங் ஸங்கா³யித்வா பரினிப்³பா³யிங்ஸூதி. ஹொந்தி செத்த²–","దుతియసఙ్గీతియం పన మహాయసత్థేర రేవత సబ్బకామిప్పముఖానం సత్తసతానం మహాథేరానం సిస్సపరమ్పరా అనేకా హోన్తి, గణనపథం వీతివత్తా. యమేత్థ ఇతో పరం వత్తబ్బ, తం అట్ఠకథాయం వుత్తనయేన వేదితబ్బం. తే పన మహాథేరా దుతియం సఙ్గాయిత్వా పరినిబ్బాయింసూతి. హోన్తి చేత్థ–","ทุติยสงฺคีติยํ ปน มหายสตฺเถร เรวต สพฺพกามิปฺปมุขานํ สตฺตสตานํ มหาเถรานํ สิสฺสปรมฺปรา อเนกา โหนฺติ, คณนปถํ วีติวตฺตาฯ ยเมตฺถ อิโต ปรํ วตฺตพฺพ, ตํ อฏฺฐกถายํ วุตฺตนเยน เวทิตพฺพํฯ เต ปน มหาเถรา ทุติยํ สงฺคายิตฺวา ปรินิพฺพายิํสูติฯ โหนฺติ เจตฺถ–","དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡཾ པ་ན མ་ཧཱ་ཡ་ས་ཏྠེ་ར རེ་ཝ་ཏ ས་བྦ་ཀཱ་མི་པྤ་མུ་ཁཱ་ནཾ ས་ཏྟ་ས་ཏཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ ཨ་ནེ་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ། ཡ་མེ་ཏྠ ཨི་ཏོ པ་རཾ ཝ་ཏྟ་བྦ, ཏཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏེ པ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ དུ་ཏི་ཡཾ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡིཾ་སཱུ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ–" 75,gatha1,"Buddhimanto ca ye therā,",ဗုဒ္ဓိမန္တော စ ယေ ထေရာ၊,"বুদ্ধিমন্তো চ যে থেরা,","б̣уд̣̇д̇химанд̇о жа яз т̇зраа,","बुद्धिमन्तो च ये थेरा,","બુદ્ધિમન્તો ચ યે થેરા,","ਬੁਦ੍ਧਿਮਨ੍ਤੋ ਚ ਯੇ ਥੇਰਾ,","ពុទ្ធិមន្តោ ច យេ ថេរា,","ಬುದ್ಧಿಮನ್ತೋ ಚ ಯೇ ಥೇರಾ,","ബുദ്ധിമന്തോ ച യേ ഥേരാ,","බුද්‌ධිමන්‌තො ච යෙ ථෙරා,","பு³த்³தி⁴மந்தோ ச யே தே²ரா,","బుద్ధిమన్తో చ యే థేరా,","พุทฺธิมนฺโต จ เย เถรา,","བུ་དྡྷི་མ་ནྟོ ཙ ཡེ ཐེ་རཱ," 76,gatha2,Dutiyassaṅgitiṃ katvā;,ဒုတိယဿင်္ဂိတိံ ကတွာ။,দুতিযস্সঙ্গিতিং কত্ৰা।,д̣̇уд̇ияассан̇г̇ид̇им̣ гад̇ваа;,दुतियस्सङ्गितिं कत्वा।,દુતિયસ્સઙ્ગિતિં કત્વા;,ਦੁਤਿਯਸ੍ਸਙ੍ਗਿਤਿਂ ਕਤ੍વਾ।,ទុតិយស្សង្គិតិំ កត្វា;,ದುತಿಯಸ್ಸಙ್ಗಿತಿಂ ಕತ್ವಾ।,ദുതിയസ്സങ്ഗിതിം കത്വാ;,දුතියස්‌සඞ්‌ගිතිං කත්‌වා;,து³தியஸ்ஸங்கி³திங் கத்வா;,దుతియస్సఙ్గితిం కత్వా;,ทุติยสฺสงฺคิติํ กตฺวา;,དུ་ཏི་ཡ་སྶ་ངྒི་ཏིཾ ཀ་ཏྭཱ། 77,gatha3,"Sāsanaṃ paggahitvāna,",သာသနံ ပဂ္ဂဟိတွာန၊,"সাসনং পগ্গহিত্ৰান,","саасанам̣ баг̇г̇ахид̇ваана,","सासनं पग्गहित्वान,","સાસનં પગ્ગહિત્વાન,","ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹਿਤ੍વਾਨ,","សាសនំ បគ្គហិត្វាន,","ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹಿತ್ವಾನ,","സാസനം പഗ്ഗഹിത്വാന,","සාසනං පග්‌ගහිත්‌වාන,","ஸாஸனங் பக்³க³ஹித்வான,","సాసనం పగ్గహిత్వాన,","สาสนํ ปคฺคหิตฺวาน,","སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧི་ཏྭཱ་ན," 78,gathalast,Maccūvasaṃva sampattā.,မစ္စူဝသံဝ သမ္ပတ္တာ။,মচ্চূৰসংৰ সম্পত্তা॥,мажжуувасам̣ва самбад̇д̇аа.,मच्‍चूवसंव सम्पत्ता॥,મચ્ચૂવસંવ સમ્પત્તા.,ਮਚ੍ਚੂવਸਂવ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾ॥,មច្ចូវសំវ សម្បត្តា។,ಮಚ್ಚೂವಸಂವ ಸಮ್ಪತ್ತಾ॥,മച്ചൂവസംവ സമ്പത്താ.,මච්‌චූවසංව සම්‌පත්‌තා.,மச்சூவஸங்வ ஸம்பத்தா.,మచ్చూవసంవ సమ్పత్తా.,มจฺจูวสํว สมฺปตฺตาฯ,མ་ཙྩཱུ་ཝ་སཾ་ཝ ས་མྤ་ཏྟཱ༎ 79,gatha1,"Iddhimantopi ye therā,",ဣဒ္ဓိမန္တောပိ ယေ ထေရာ၊,"ইদ্ধিমন্তোপি যে থেরা,","ид̣̇д̇химанд̇оби яз т̇зраа,","इद्धिमन्तोपि ये थेरा,","ઇદ્ધિમન્તોપિ યે થેરા,","ਇਦ੍ਧਿਮਨ੍ਤੋਪਿ ਯੇ ਥੇਰਾ,","ឥទ្ធិមន្តោបិ យេ ថេរា,","ಇದ್ಧಿಮನ್ತೋಪಿ ಯೇ ಥೇರಾ,","ഇദ്ധിമന്തോപി യേ ഥേരാ,","ඉද්‌ධිමන්‌තොපි යෙ ථෙරා,","இத்³தி⁴மந்தோபி யே தே²ரா,","ఇద్ధిమన్తోపి యే థేరా,","อิทฺธิมนฺโตปิ เย เถรา,","ཨི་དྡྷི་མ་ནྟོ་པི ཡེ ཐེ་རཱ," 80,gatha2,Maccuno tāva vasaṃ gamuṃ;,မစ္စုနော တာဝ ဝသံ ဂမုံ။,মচ্চুনো তাৰ ৰসং গমুং।,мажжуно д̇аава васам̣ г̇амум̣;,मच्‍चुनो ताव वसं गमुं।,મચ્ચુનો તાવ વસં ગમું;,ਮਚ੍ਚੁਨੋ ਤਾવ વਸਂ ਗਮੁਂ।,មច្ចុនោ តាវ វសំ គមុំ;,ಮಚ್ಚುನೋ ತಾವ ವಸಂ ಗಮುಂ।,മച്ചുനോ താവ വസം ഗമും;,මච්‌චුනො තාව වසං ගමුං;,மச்சுனோ தாவ வஸங் க³முங்;,మచ్చునో తావ వసం గముం;,มจฺจุโน ตาว วสํ คมุํ;,མ་ཙྩུ་ནོ ཏཱ་ཝ ཝ་སཾ ག་མུཾ། 81,gatha3,"Kathaṃyeva mayaṃ muttā,",ကထံယေဝ မယံ မုတ္တာ၊,"কথংযেৰ মযং মুত্তা,","гат̇ам̣язва маяам̣ муд̇д̇аа,","कथंयेव मयं मुत्ता,","કથંયેવ મયં મુત્તા,","ਕਥਂਯੇવ ਮਯਂ ਮੁਤ੍ਤਾ,","កថំយេវ មយំ មុត្តា,","ಕಥಂಯೇವ ಮಯಂ ಮುತ್ತಾ,","കഥംയേവ മയം മുത്താ,","කථංයෙව මයං මුත්‌තා,","கத²ங்யேவ மயங் முத்தா,","కథంయేవ మయం ముత్తా,","กถํเยว มยํ มุตฺตา,","ཀ་ཐཾ་ཡེ་ཝ མ་ཡཾ མུ་ཏྟཱ," 82,gathalast,Tato āraka muccanāti;,တတော အာရက မုစ္စနာတိ။,ততো আরক মুচ্চনাতি।,д̇ад̇о аарага мужжанаад̇и;,ततो आरक मुच्‍चनाति।,તતો આરક મુચ્ચનાતિ;,ਤਤੋ ਆਰਕ ਮੁਚ੍ਚਨਾਤਿ।,តតោ អារក មុច្ចនាតិ;,ತತೋ ಆರಕ ಮುಚ್ಚನಾತಿ।,തതോ ആരക മുച്ചനാതി;,තතො ආරක මුච්‌චනාති;,ததோ ஆரக முச்சனாதி;,తతో ఆరక ముచ్చనాతి;,ตโต อารก มุจฺจนาติ;,ཏ་ཏོ ཨཱ་ར་ཀ མུ་ཙྩ་ནཱ་ཏི། 83,centre,Ayaṃ dutiyasaṅgītikathāsaṅkhepo.,အယံ ဒုတိယသင်္ဂီတိကထာသင်္ခေပေါ။,অযং দুতিযসঙ্গীতিকথাসঙ্খেপো।,аяам̣ д̣̇уд̇ияасан̇г̇ийд̇игат̇аасан̇кзбо.,अयं दुतियसङ्गीतिकथासङ्खेपो।,અયં દુતિયસઙ્ગીતિકથાસઙ્ખેપો.,ਅਯਂ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਕਥਾਸਙ੍ਖੇਪੋ।,អយំ ទុតិយសង្គីតិកថាសង្ខេបោ។,ಅಯಂ ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಕಥಾಸಙ್ಖೇಪೋ।,അയം ദുതിയസങ്ഗീതികഥാസങ്ഖേപോ.,අයං දුතියසඞ්‌ගීතිකථාසඞ්‌ඛෙපො.,அயங் து³தியஸங்கீ³திகதா²ஸங்கே²போ.,అయం దుతియసఙ్గీతికథాసఙ్ఖేపో.,อยํ ทุติยสงฺคีติกถาสงฺเขโปฯ,ཨ་ཡཾ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ས་ངྑེ་པོ། 84,bodytext,"Tato paraṃ aṭṭhatiṃsādhikāni dvevassasatāni sammāsabbuddhassa bhagavato sāsanaṃ nirākulaṃ ahosi nirabbudaṃ. Aṭṭhatiṃsādhike pana dvivassasate sampatte pāṭaliputta nagare siridhammāsokassanāma rañño kāle nigrodhasāmaṇeraṃ paṭicca buddhasāsane pasīditvā bhikkhusaṅghassa lābhasakkāraṃ bāhullaṃ ahosi. Tadā saṭṭhisahassamattā titthiyā lābhasakkāraṃ apekkhitvā apabbajitāpi pabbajitāviya hutvā upāsathapavāraṇādikammesu pavisanti, seyyathāpināma haṃsānaṃ majjhe bakā, yathā ca gunnaṃ majjhe gavajā, yathā ca sindhavānaṃ majjhe gadrabhāti.",တတော ပရံ အဋ္ဌတိံသာဓိကာနိ ဒွေဝဿသတာနိ သမ္မာသဗ္ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သာသနံ နိရာကုလံ အဟောသိ နိရဗ္ဗုဒံ။ အဋ္ဌတိံသာဓိကေ ပန ဒွိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ပါဋလိပုတ္တ နဂရေ သိရိဓမ္မာသောကဿနာမ ရညော ကာလေ နိဂြောဓသာမဏေရံ ပဋိစ္စ ဗုဒ္ဓသာသနေ ပသီဒိတွာ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ လာဘသက္ကာရံ ဗာဟုလ္လံ အဟောသိ။ တဒာ သဋ္ဌိသဟဿမတ္တာ တိတ္ထိယာ လာဘသက္ကာရံ အပေက္ခိတွာ အပဗ္ဗဇိတာပိ ပဗ္ဗဇိတာဝိယ ဟုတွာ ဥပါသထပဝါရဏာဒိကမ္မေသု ပဝိသန္တိ၊ သေယျထာပိနာမ ဟံသာနံ မဇ္ဈေ ဗကာ၊ ယထာ စ ဂုန္နံ မဇ္ဈေ ဂဝဇာ၊ ယထာ စ သိန္ဓဝါနံ မဇ္ဈေ ဂဒြဘာတိ။,"ততো পরং অট্ঠতিংসাধিকানি দ্ৰেৰস্সসতানি সম্মাসব্বুদ্ধস্স ভগৰতো সাসনং নিরাকুলং অহোসি নিরব্বুদং। অট্ঠতিংসাধিকে পন দ্ৰিৰস্সসতে সম্পত্তে পাটলিপুত্ত নগরে সিরিধম্মাসোকস্সনাম রঞ্ঞো কালে নিগ্রোধসামণেরং পটিচ্চ বুদ্ধসাসনে পসীদিত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘস্স লাভসক্কারং বাহুল্লং অহোসি। তদা সট্ঠিসহস্সমত্তা তিত্থিযা লাভসক্কারং অপেক্খিত্ৰা অপব্বজিতাপি পব্বজিতাৰিয হুত্ৰা উপাসথপৰারণাদিকম্মেসু পৰিসন্তি, সেয্যথাপিনাম হংসানং মজ্ঝে বকা, যথা চ গুন্নং মজ্ঝে গৰজা, যথা চ সিন্ধৰানং মজ্ঝে গদ্রভাতি।","д̇ад̇о барам̣ адтад̇им̣саад̇хигаани д̣̇взвассасад̇аани саммаасаб̣б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о саасанам̣ нираагулам̣ ахоси нираб̣б̣уд̣̇ам̣. адтад̇им̣саад̇хигз бана д̣̇вивассасад̇з самбад̇д̇з баадалибуд̇д̇а наг̇арз сирид̇хаммаасогассанаама ран̃н̃о гаалз ниг̇род̇хасааман̣зрам̣ бадижжа б̣уд̣̇д̇хасаасанз басийд̣̇ид̇ваа бхигкусан̇гхасса лаабхасаггаарам̣ б̣аахуллам̣ ахоси. д̇ад̣̇аа садтисахассамад̇д̇аа д̇ид̇т̇ияаа лаабхасаггаарам̣ абзгкид̇ваа абаб̣б̣аж̇ид̇ааби баб̣б̣аж̇ид̇аавияа худ̇ваа убаасат̇абавааран̣аад̣̇игаммзсу бависанд̇и, сзяяат̇аабинаама хам̣саанам̣ маж̇жхз б̣агаа, яат̇аа жа г̇уннам̣ маж̇жхз г̇аваж̇аа, яат̇аа жа синд̇хаваанам̣ маж̇жхз г̇ад̣̇рабхаад̇и.","ततो परं अट्ठतिंसाधिकानि द्वेवस्ससतानि सम्मासब्बुद्धस्स भगवतो सासनं निराकुलं अहोसि निरब्बुदं। अट्ठतिंसाधिके पन द्विवस्ससते सम्पत्ते पाटलिपुत्त नगरे सिरिधम्मासोकस्सनाम रञ्‍ञो काले निग्रोधसामणेरं पटिच्‍च बुद्धसासने पसीदित्वा भिक्खुसङ्घस्स लाभसक्‍कारं बाहुल्‍लं अहोसि। तदा सट्ठिसहस्समत्ता तित्थिया लाभसक्‍कारं अपेक्खित्वा अपब्बजितापि पब्बजिताविय हुत्वा उपासथपवारणादिकम्मेसु पविसन्ति, सेय्यथापिनाम हंसानं मज्झे बका, यथा च गुन्‍नं मज्झे गवजा, यथा च सिन्धवानं मज्झे गद्रभाति।","તતો પરં અટ્ઠતિંસાધિકાનિ દ્વેવસ્સસતાનિ સમ્માસબ્બુદ્ધસ્સ ભગવતો સાસનં નિરાકુલં અહોસિ નિરબ્બુદં. અટ્ઠતિંસાધિકે પન દ્વિવસ્સસતે સમ્પત્તે પાટલિપુત્ત નગરે સિરિધમ્માસોકસ્સનામ રઞ્ઞો કાલે નિગ્રોધસામણેરં પટિચ્ચ બુદ્ધસાસને પસીદિત્વા ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ લાભસક્કારં બાહુલ્લં અહોસિ. તદા સટ્ઠિસહસ્સમત્તા તિત્થિયા લાભસક્કારં અપેક્ખિત્વા અપબ્બજિતાપિ પબ્બજિતાવિય હુત્વા ઉપાસથપવારણાદિકમ્મેસુ પવિસન્તિ, સેય્યથાપિનામ હંસાનં મજ્ઝે બકા, યથા ચ ગુન્નં મજ્ઝે ગવજા, યથા ચ સિન્ધવાનં મજ્ઝે ગદ્રભાતિ.","ਤਤੋ ਪਰਂ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਧਿਕਾਨਿ ਦ੍વੇવਸ੍ਸਸਤਾਨਿ ਸਮ੍ਮਾਸਬ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਨਿਰਾਕੁਲਂ ਅਹੋਸਿ ਨਿਰਬ੍ਬੁਦਂ। ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਪਨ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਾਟਲਿਪੁਤ੍ਤ ਨਗਰੇ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਸ੍ਸਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਨਿਗ੍ਰੋਧਸਾਮਣੇਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਂ ਬਾਹੁਲ੍ਲਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਪਬ੍ਬਜਿਤਾਪਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾવਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਾਸਥਪવਾਰਣਾਦਿਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪવਿਸਨ੍ਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿਨਾਮ ਹਂਸਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਬਕਾ, ਯਥਾ ਚ ਗੁਨ੍ਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਗવਜਾ, ਯਥਾ ਚ ਸਿਨ੍ਧવਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਗਦ੍ਰਭਾਤਿ।","តតោ បរំ អដ្ឋតិំសាធិកានិ ទ្វេវស្សសតានិ សម្មាសព្ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សាសនំ និរាកុលំ អហោសិ និរព្ពុទំ។ អដ្ឋតិំសាធិកេ បន ទ្វិវស្សសតេ សម្បត្តេ បាដលិបុត្ត នគរេ សិរិធម្មាសោកស្សនាម រញ្ញោ កាលេ និគ្រោធសាមណេរំ បដិច្ច ពុទ្ធសាសនេ បសីទិត្វា ភិក្ខុសង្ឃស្ស លាភសក្ការំ ពាហុល្លំ អហោសិ។ តទា សដ្ឋិសហស្សមត្តា តិត្ថិយា លាភសក្ការំ អបេក្ខិត្វា អបព្ពជិតាបិ បព្ពជិតាវិយ ហុត្វា ឧបាសថបវារណាទិកម្មេសុ បវិសន្តិ, សេយ្យថាបិនាម ហំសានំ មជ្ឈេ ពកា, យថា ច គុន្នំ មជ្ឈេ គវជា, យថា ច សិន្ធវានំ មជ្ឈេ គទ្រភាតិ។","ತತೋ ಪರಂ ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವೇವಸ್ಸಸತಾನಿ ಸಮ್ಮಾಸಬ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ನಿರಾಕುಲಂ ಅಹೋಸಿ ನಿರಬ್ಬುದಂ। ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಪನ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತ ನಗರೇ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕಸ್ಸನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ನಿಗ್ರೋಧಸಾಮಣೇರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಂ ಬಾಹುಲ್ಲಂ ಅಹೋಸಿ। ತದಾ ಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ತಿತ್ಥಿಯಾ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅಪಬ್ಬಜಿತಾಪಿ ಪಬ್ಬಜಿತಾವಿಯ ಹುತ್ವಾ ಉಪಾಸಥಪವಾರಣಾದಿಕಮ್ಮೇಸು ಪವಿಸನ್ತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿನಾಮ ಹಂಸಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಬಕಾ, ಯಥಾ ಚ ಗುನ್ನಂ ಮಜ್ಝೇ ಗವಜಾ, ಯಥಾ ಚ ಸಿನ್ಧವಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಗದ್ರಭಾತಿ।","തതോ പരം അട്ഠതിംസാധികാനി ദ്വേവസ്സസതാനി സമ്മാസബ്ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സാസനം നിരാകുലം അഹോസി നിരബ്ബുദം. അട്ഠതിംസാധികേ പന ദ്വിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ പാടലിപുത്ത നഗരേ സിരിധമ്മാസോകസ്സനാമ രഞ്ഞോ കാലേ നിഗ്രോധസാമണേരം പടിച്ച ബുദ്ധസാസനേ പസീദിത്വാ ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ ലാഭസക്കാരം ബാഹുല്ലം അഹോസി. തദാ സട്ഠിസഹസ്സമത്താ തിത്ഥിയാ ലാഭസക്കാരം അപെക്ഖിത്വാ അപബ്ബജിതാപി പബ്ബജിതാവിയ ഹുത്വാ ഉപാസഥപവാരണാദികമ്മേസു പവിസന്തി, സെയ്യഥാപിനാമ ഹംസാനം മജ്ഝേ ബകാ, യഥാ ച ഗുന്നം മജ്ഝേ ഗവജാ, യഥാ ച സിന്ധവാനം മജ്ഝേ ഗദ്രഭാതി.","තතො පරං අට්‌ඨතිංසාධිකානි ද්‌වෙවස්‌සසතානි සම්‌මාසබ්‌බුද්‌ධස්‌ස භගවතො සාසනං නිරාකුලං අහොසි නිරබ්‌බුදං. අට්‌ඨතිංසාධිකෙ පන ද්‌විවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ පාටලිපුත්‌ත නගරෙ සිරිධම්‌මාසොකස්‌සනාම රඤ්‌ඤො කාලෙ නිග්‍රොධසාමණෙරං පටිච්‌ච බුද්‌ධසාසනෙ පසීදිත්‌වා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස ලාභසක්‌කාරං බාහුල්‌ලං අහොසි. තදා සට්‌ඨිසහස්‌සමත්‌තා තිත්‌ථියා ලාභසක්‌කාරං අපෙක්‌ඛිත්‌වා අපබ්‌බජිතාපි පබ්‌බජිතාවිය හුත්‌වා උපාසථපවාරණාදිකම්‌මෙසු පවිසන්‌ති, සෙය්‍යථාපිනාම හංසානං මජ්‌ඣෙ බකා, යථා ච ගුන්‌නං මජ්‌ඣෙ ගවජා, යථා ච සින්‌ධවානං මජ්‌ඣෙ ගද්‍රභාති.","ததோ பரங் அட்ட²திங்ஸாதி⁴கானி த்³வேவஸ்ஸஸதானி ஸம்மாஸப்³பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் நிராகுலங் அஹோஸி நிரப்³பு³த³ங். அட்ட²திங்ஸாதி⁴கே பன த்³விவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே பாடலிபுத்த நக³ரே ஸிரித⁴ம்மாஸோகஸ்ஸனாம ரஞ்ஞோ காலே நிக்³ரோத⁴ஸாமணேரங் படிச்ச பு³த்³த⁴ஸாஸனே பஸீதி³த்வா பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ லாப⁴ஸக்காரங் பா³ஹுல்லங் அஹோஸி. ததா³ ஸட்டி²ஸஹஸ்ஸமத்தா தித்தி²யா லாப⁴ஸக்காரங் அபெக்கி²த்வா அபப்³ப³ஜிதாபி பப்³ப³ஜிதாவிய ஹுத்வா உபாஸத²பவாரணாதி³கம்மேஸு பவிஸந்தி, ஸெய்யதா²பினாம ஹங்ஸானங் மஜ்ஜே² ப³கா, யதா² ச கு³ன்னங் மஜ்ஜே² க³வஜா, யதா² ச ஸிந்த⁴வானங் மஜ்ஜே² க³த்³ரபா⁴தி.","తతో పరం అట్ఠతింసాధికాని ద్వేవస్ససతాని సమ్మాసబ్బుద్ధస్స భగవతో సాసనం నిరాకులం అహోసి నిరబ్బుదం. అట్ఠతింసాధికే పన ద్వివస్ససతే సమ్పత్తే పాటలిపుత్త నగరే సిరిధమ్మాసోకస్సనామ రఞ్ఞో కాలే నిగ్రోధసామణేరం పటిచ్చ బుద్ధసాసనే పసీదిత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘస్స లాభసక్కారం బాహుల్లం అహోసి. తదా సట్ఠిసహస్సమత్తా తిత్థియా లాభసక్కారం అపేక్ఖిత్వా అపబ్బజితాపి పబ్బజితావియ హుత్వా ఉపాసథపవారణాదికమ్మేసు పవిసన్తి, సేయ్యథాపినామ హంసానం మజ్ఝే బకా, యథా చ గున్నం మజ్ఝే గవజా, యథా చ సిన్ధవానం మజ్ఝే గద్రభాతి.","ตโต ปรํ อฏฺฐติํสาธิกานิ ทฺเววสฺสสตานิ สมฺมาสพฺพุทฺธสฺส ภควโต สาสนํ นิรากุลํ อโหสิ นิรพฺพุทํฯ อฏฺฐติํสาธิเก ปน ทฺวิวสฺสสเต สมฺปตฺเต ปาฏลิปุตฺต นคเร สิริธมฺมาโสกสฺสนาม รญฺโญ กาเล นิคฺโรธสามเณรํ ปฏิจฺจ พุทฺธสาสเน ปสีทิตฺวา ภิกฺขุสงฺฆสฺส ลาภสกฺการํ พาหุลฺลํ อโหสิฯ ตทา สฏฺฐิสหสฺสมตฺตา ติตฺถิยา ลาภสกฺการํ อเปกฺขิตฺวา อปพฺพชิตาปิ ปพฺพชิตาวิย หุตฺวา อุปาสถปวารณาทิกมฺเมสุ ปวิสนฺติ, เสยฺยถาปินาม หํสานํ มชฺเฌ พกา, ยถา จ คุนฺนํ มชฺเฌ ควชา, ยถา จ สินฺธวานํ มชฺเฌ คทฺรภาติฯ","ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི དྭེ་ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནི ས་མྨཱ་ས་བྦུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ནི་རཱ་ཀུ་ལཾ ཨ་ཧོ་སི ནི་ར་བྦུ་དཾ། ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ པ་ན དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ པཱ་ཊ་ལི་པུ་ཏྟ ན་ག་རེ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་སྶ་ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ནི་གྲོ་དྷ་སཱ་མ་ཎེ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ བུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་རཾ བཱ་ཧུ་ལླཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་དཱ ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ ཏི་ཏྠི་ཡཱ ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་རཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་པ་བྦ་ཛི་ཏཱ་པི པ་བྦ་ཛི་ཏཱ་ཝི་ཡ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པཱ་ས་ཐ་པ་ཝཱ་ར་ཎཱ་དི་ཀ་མྨེ་སུ པ་ཝི་ས་ནྟི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི་ནཱ་མ ཧཾ་སཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ བ་ཀཱ, ཡ་ཐཱ ཙ གུ་ནྣཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ག་ཝ་ཛཱ, ཡ་ཐཱ ཙ སི་ནྡྷ་ཝཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ག་དྲ་བྷཱ་ཏི།" 85,bodytext,"Tadā bhikkhusaṅgho idāni aparisuddhā parisāti manasi karitvā uposathaṃ na akāsi. Sāsane abbudaṃ hutvā sattavassāni uposathapavāraṇāni chijjanti. Siridhammāso ko ca rājā taṃ sutvā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamehi uposathaṃ kārāpehīti ekaṃ amaccaṃ pesesi. Amacco ca bhikkhū uposathaṃ akattukāme kiṃ karissāmīti rājānaṃ paṭipucchituṃ avisahatāya sayaṃ mūḷo hutvā aññena mūḷena manthetvā sace bhikkhusaṅgho uposathaṃ na kareyya, bhikkhusaṅghaṃ ghātetukāmo mahārājāti sayaṃ mūḷo hutvā mūḷassa santikā mūḷavacanaṃ sutvā vihāraṃ gantvā uposathaṃ akattukāmaṃ bhikkhusaṅghaṃ ghātesi.",တဒာ ဘိက္ခုသင်္ဃော ဣဒာနိ အပရိသုဒ္ဓါ ပရိသာတိ မနသိ ကရိတွာ ဥပေါသထံ န အကာသိ။ သာသနေ အဗ္ဗုဒံ ဟုတွာ သတ္တဝဿာနိ ဥပေါသထပဝါရဏာနိ ဆိဇ္ဇန္တိ။ သိရိဓမ္မာသော ကော စ ရာဇာ တံ သုတွာ တံ အဓိကရဏံ ဝူပသမေဟိ ဥပေါသထံ ကာရာပေဟီတိ ဧကံ အမစ္စံ ပေသေသိ။ အမစ္စော စ ဘိက္ခူ ဥပေါသထံ အကတ္တုကာမေ ကိံ ကရိဿာမီတိ ရာဇာနံ ပဋိပုစ္ဆိတုံ အဝိသဟတာယ သယံ မူဠော ဟုတွာ အညေန မူဠေန မန္ထေတွာ သစေ ဘိက္ခုသင်္ဃော ဥပေါသထံ န ကရေယျ၊ ဘိက္ခုသင်္ဃံ ဃာတေတုကာမော မဟာရာဇာတိ သယံ မူဠော ဟုတွာ မူဠဿ သန္တိကာ မူဠဝစနံ သုတွာ ဝိဟာရံ ဂန္တွာ ဥပေါသထံ အကတ္တုကာမံ ဘိက္ခုသင်္ဃံ ဃာတေသိ။,"তদা ভিক্খুসঙ্ঘো ইদানি অপরিসুদ্ধা পরিসাতি মনসি করিত্ৰা উপোসথং ন অকাসি। সাসনে অব্বুদং হুত্ৰা সত্তৰস্সানি উপোসথপৰারণানি ছিজ্জন্তি। সিরিধম্মাসো কো চ রাজা তং সুত্ৰা তং অধিকরণং ৰূপসমেহি উপোসথং কারাপেহীতি একং অমচ্চং পেসেসি। অমচ্চো চ ভিক্খূ উপোসথং অকত্তুকামে কিং করিস্সামীতি রাজানং পটিপুচ্ছিতুং অৰিসহতায সযং মূল়ো হুত্ৰা অঞ্ঞেন মূল়েন মন্থেত্ৰা সচে ভিক্খুসঙ্ঘো উপোসথং ন করেয্য, ভিক্খুসঙ্ঘং ঘাতেতুকামো মহারাজাতি সযং মূল়ো হুত্ৰা মূল়স্স সন্তিকা মূল়ৰচনং সুত্ৰা ৰিহারং গন্ত্ৰা উপোসথং অকত্তুকামং ভিক্খুসঙ্ঘং ঘাতেসি।","д̇ад̣̇аа бхигкусан̇гхо ид̣̇аани абарисуд̣̇д̇хаа барисаад̇и манаси гарид̇ваа убосат̇ам̣ на агааси. саасанз аб̣б̣уд̣̇ам̣ худ̇ваа сад̇д̇авассаани убосат̇абавааран̣аани чиж̇ж̇анд̇и. сирид̇хаммаасо го жа рааж̇аа д̇ам̣ суд̇ваа д̇ам̣ ад̇хигаран̣ам̣ вуубасамзхи убосат̇ам̣ гаараабзхийд̇и згам̣ амажжам̣ бзсзси. амажжо жа бхигкуу убосат̇ам̣ агад̇д̇угаамз гим̣ гариссаамийд̇и рааж̇аанам̣ бадибужчид̇ум̣ ависахад̇ааяа саяам̣ муул̣о худ̇ваа ан̃н̃зна муул̣зна мант̇зд̇ваа сажз бхигкусан̇гхо убосат̇ам̣ на гарзяяа, бхигкусан̇гхам̣ гхаад̇зд̇угаамо махаарааж̇аад̇и саяам̣ муул̣о худ̇ваа муул̣асса санд̇игаа муул̣аважанам̣ суд̇ваа вихаарам̣ г̇анд̇ваа убосат̇ам̣ агад̇д̇угаамам̣ бхигкусан̇гхам̣ гхаад̇зси.","तदा भिक्खुसङ्घो इदानि अपरिसुद्धा परिसाति मनसि करित्वा उपोसथं न अकासि। सासने अब्बुदं हुत्वा सत्तवस्सानि उपोसथपवारणानि छिज्‍जन्ति। सिरिधम्मासो को च राजा तं सुत्वा तं अधिकरणं वूपसमेहि उपोसथं कारापेहीति एकं अमच्‍चं पेसेसि। अमच्‍चो च भिक्खू उपोसथं अकत्तुकामे किं करिस्सामीति राजानं पटिपुच्छितुं अविसहताय सयं मूळो हुत्वा अञ्‍ञेन मूळेन मन्थेत्वा सचे भिक्खुसङ्घो उपोसथं न करेय्य, भिक्खुसङ्घं घातेतुकामो महाराजाति सयं मूळो हुत्वा मूळस्स सन्तिका मूळवचनं सुत्वा विहारं गन्त्वा उपोसथं अकत्तुकामं भिक्खुसङ्घं घातेसि।","તદા ભિક્ખુસઙ્ઘો ઇદાનિ અપરિસુદ્ધા પરિસાતિ મનસિ કરિત્વા ઉપોસથં ન અકાસિ. સાસને અબ્બુદં હુત્વા સત્તવસ્સાનિ ઉપોસથપવારણાનિ છિજ્જન્તિ. સિરિધમ્માસો કો ચ રાજા તં સુત્વા તં અધિકરણં વૂપસમેહિ ઉપોસથં કારાપેહીતિ એકં અમચ્ચં પેસેસિ. અમચ્ચો ચ ભિક્ખૂ ઉપોસથં અકત્તુકામે કિં કરિસ્સામીતિ રાજાનં પટિપુચ્છિતું અવિસહતાય સયં મૂળો હુત્વા અઞ્ઞેન મૂળેન મન્થેત્વા સચે ભિક્ખુસઙ્ઘો ઉપોસથં ન કરેય્ય, ભિક્ખુસઙ્ઘં ઘાતેતુકામો મહારાજાતિ સયં મૂળો હુત્વા મૂળસ્સ સન્તિકા મૂળવચનં સુત્વા વિહારં ગન્ત્વા ઉપોસથં અકત્તુકામં ભિક્ખુસઙ્ઘં ઘાતેસિ.","ਤਦਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋ ਇਦਾਨਿ ਅਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾ ਪਰਿਸਾਤਿ ਮਨਸਿ ਕਰਿਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਂ ਨ ਅਕਾਸਿ। ਸਾਸਨੇ ਅਬ੍ਬੁਦਂ ਹੁਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਾਨਿ ਉਪੋਸਥਪવਾਰਣਾਨਿ ਛਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋ ਕੋ ਚ ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਂ ਅਧਿਕਰਣਂ વੂਪਸਮੇਹਿ ਉਪੋਸਥਂ ਕਾਰਾਪੇਹੀਤਿ ਏਕਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਅਮਚ੍ਚੋ ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਉਪੋਸਥਂ ਅਕਤ੍ਤੁਕਾਮੇ ਕਿਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਰਾਜਾਨਂ ਪਟਿਪੁਚ੍ਛਿਤੁਂ ਅવਿਸਹਤਾਯ ਸਯਂ ਮੂਲ਼ੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੇਨ ਮੂਲ਼ੇਨ ਮਨ੍ਥੇਤ੍વਾ ਸਚੇ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋ ਉਪੋਸਥਂ ਨ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਘਾਤੇਤੁਕਾਮੋ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ ਸਯਂ ਮੂਲ਼ੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮੂਲ਼ਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਮੂਲ਼વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਂ ਅਕਤ੍ਤੁਕਾਮਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਘਾਤੇਸਿ।","តទា ភិក្ខុសង្ឃោ ឥទានិ អបរិសុទ្ធា បរិសាតិ មនសិ ករិត្វា ឧបោសថំ ន អកាសិ។ សាសនេ អព្ពុទំ ហុត្វា សត្តវស្សានិ ឧបោសថបវារណានិ ឆិជ្ជន្តិ។ សិរិធម្មាសោ កោ ច រាជា តំ សុត្វា តំ អធិករណំ វូបសមេហិ ឧបោសថំ ការាបេហីតិ ឯកំ អមច្ចំ បេសេសិ។ អមច្ចោ ច ភិក្ខូ ឧបោសថំ អកត្តុកាមេ កិំ ករិស្សាមីតិ រាជានំ បដិបុច្ឆិតុំ អវិសហតាយ សយំ មូឡោ ហុត្វា អញ្ញេន មូឡេន មន្ថេត្វា សចេ ភិក្ខុសង្ឃោ ឧបោសថំ ន ករេយ្យ, ភិក្ខុសង្ឃំ ឃាតេតុកាមោ មហារាជាតិ សយំ មូឡោ ហុត្វា មូឡស្ស សន្តិកា មូឡវចនំ សុត្វា វិហារំ គន្ត្វា ឧបោសថំ អកត្តុកាមំ ភិក្ខុសង្ឃំ ឃាតេសិ។","ತದಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೋ ಇದಾನಿ ಅಪರಿಸುದ್ಧಾ ಪರಿಸಾತಿ ಮನಸಿ ಕರಿತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಂ ನ ಅಕಾಸಿ। ಸಾಸನೇ ಅಬ್ಬುದಂ ಹುತ್ವಾ ಸತ್ತವಸ್ಸಾನಿ ಉಪೋಸಥಪವಾರಣಾನಿ ಛಿಜ್ಜನ್ತಿ। ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋ ಕೋ ಚ ರಾಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇಹಿ ಉಪೋಸಥಂ ಕಾರಾಪೇಹೀತಿ ಏಕಂ ಅಮಚ್ಚಂ ಪೇಸೇಸಿ। ಅಮಚ್ಚೋ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಉಪೋಸಥಂ ಅಕತ್ತುಕಾಮೇ ಕಿಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ರಾಜಾನಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿತುಂ ಅವಿಸಹತಾಯ ಸಯಂ ಮೂಳೋ ಹುತ್ವಾ ಅಞ್ಞೇನ ಮೂಳೇನ ಮನ್ಥೇತ್ವಾ ಸಚೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೋ ಉಪೋಸಥಂ ನ ಕರೇಯ್ಯ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಘಾತೇತುಕಾಮೋ ಮಹಾರಾಜಾತಿ ಸಯಂ ಮೂಳೋ ಹುತ್ವಾ ಮೂಳಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಾ ಮೂಳವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಂ ಅಕತ್ತುಕಾಮಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಘಾತೇಸಿ।","തദാ ഭിക്ഖുസങ്ഘോ ഇദാനി അപരിസുദ്ധാ പരിസാതി മനസി കരിത്വാ ഉപോസഥം ന അകാസി. സാസനേ അബ്ബുദം ഹുത്വാ സത്തവസ്സാനി ഉപോസഥപവാരണാനി ഛിജ്ജന്തി. സിരിധമ്മാസോ കോ ച രാജാ തം സുത്വാ തം അധികരണം വൂപസമേഹി ഉപോസഥം കാരാപേഹീതി ഏകം അമച്ചം പേസേസി. അമച്ചോ ച ഭിക്ഖൂ ഉപോസഥം അകത്തുകാമേ കിം കരിസ്സാമീതി രാജാനം പടിപുച്ഛിതും അവിസഹതായ സയം മൂളോ ഹുത്വാ അഞ്ഞേന മൂളേന മന്ഥെത്വാ സചേ ഭിക്ഖുസങ്ഘോ ഉപോസഥം ന കരെയ്യ, ഭിക്ഖുസങ്ഘം ഘാതേതുകാമോ മഹാരാജാതി സയം മൂളോ ഹുത്വാ മൂളസ്സ സന്തികാ മൂളവചനം സുത്വാ വിഹാരം ഗന്ത്വാ ഉപോസഥം അകത്തുകാമം ഭിക്ഖുസങ്ഘം ഘാതേസി.","තදා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝො ඉදානි අපරිසුද්‌ධා පරිසාති මනසි කරිත්‌වා උපොසථං න අකාසි. සාසනෙ අබ්‌බුදං හුත්‌වා සත්‌තවස්‌සානි උපොසථපවාරණානි ඡිජ්‌ජන්‌ති. සිරිධම්‌මාසො කො ච රාජා තං සුත්‌වා තං අධිකරණං වූපසමෙහි උපොසථං කාරාපෙහීති එකං අමච්‌චං පෙසෙසි. අමච්‌චො ච භික්‌ඛූ උපොසථං අකත්‌තුකාමෙ කිං කරිස්‌සාමීති රාජානං පටිපුච්‌ඡිතුං අවිසහතාය සයං මූළො හුත්‌වා අඤ්‌ඤෙන මූළෙන මන්‌ථෙත්‌වා සචෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝො උපොසථං න කරෙය්‍ය, භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං ඝාතෙතුකාමො මහාරාජාති සයං මූළො හුත්‌වා මූළස්‌ස සන්‌තිකා මූළවචනං සුත්‌වා විහාරං ගන්‌ත්‌වා උපොසථං අකත්‌තුකාමං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං ඝාතෙසි.","ததா³ பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ இதா³னி அபரிஸுத்³தா⁴ பரிஸாதி மனஸி கரித்வா உபோஸத²ங் ந அகாஸி. ஸாஸனே அப்³பு³த³ங் ஹுத்வா ஸத்தவஸ்ஸானி உபோஸத²பவாரணானி சி²ஜ்ஜந்தி. ஸிரித⁴ம்மாஸோ கோ ச ராஜா தங் ஸுத்வா தங் அதி⁴கரணங் வூபஸமேஹி உபோஸத²ங் காராபேஹீதி ஏகங் அமச்சங் பேஸேஸி. அமச்சோ ச பி⁴க்கூ² உபோஸத²ங் அகத்துகாமே கிங் கரிஸ்ஸாமீதி ராஜானங் படிபுச்சி²துங் அவிஸஹதாய ஸயங் மூளோ ஹுத்வா அஞ்ஞேன மூளேன மந்தெ²த்வா ஸசே பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴ உபோஸத²ங் ந கரெய்ய, பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் கா⁴தேதுகாமோ மஹாராஜாதி ஸயங் மூளோ ஹுத்வா மூளஸ்ஸ ஸந்திகா மூளவசனங் ஸுத்வா விஹாரங் க³ந்த்வா உபோஸத²ங் அகத்துகாமங் பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் கா⁴தேஸி.","తదా భిక్ఖుసఙ్ఘో ఇదాని అపరిసుద్ధా పరిసాతి మనసి కరిత్వా ఉపోసథం న అకాసి. సాసనే అబ్బుదం హుత్వా సత్తవస్సాని ఉపోసథపవారణాని ఛిజ్జన్తి. సిరిధమ్మాసో కో చ రాజా తం సుత్వా తం అధికరణం వూపసమేహి ఉపోసథం కారాపేహీతి ఏకం అమచ్చం పేసేసి. అమచ్చో చ భిక్ఖూ ఉపోసథం అకత్తుకామే కిం కరిస్సామీతి రాజానం పటిపుచ్ఛితుం అవిసహతాయ సయం మూళో హుత్వా అఞ్ఞేన మూళేన మన్థేత్వా సచే భిక్ఖుసఙ్ఘో ఉపోసథం న కరేయ్య, భిక్ఖుసఙ్ఘం ఘాతేతుకామో మహారాజాతి సయం మూళో హుత్వా మూళస్స సన్తికా మూళవచనం సుత్వా విహారం గన్త్వా ఉపోసథం అకత్తుకామం భిక్ఖుసఙ్ఘం ఘాతేసి.","ตทา ภิกฺขุสงฺโฆ อิทานิ อปริสุทฺธา ปริสาติ มนสิ กริตฺวา อุโปสถํ น อกาสิฯ สาสเน อพฺพุทํ หุตฺวา สตฺตวสฺสานิ อุโปสถปวารณานิ ฉิชฺชนฺติฯ สิริธมฺมาโส โก จ ราชา ตํ สุตฺวา ตํ อธิกรณํ วูปสเมหิ อุโปสถํ การาเปหีติ เอกํ อมจฺจํ เปเสสิฯ อมจฺโจ จ ภิกฺขู อุโปสถํ อกตฺตุกาเม กิํ กริสฺสามีติ ราชานํ ปฏิปุจฺฉิตุํ อวิสหตาย สยํ มูโฬ หุตฺวา อญฺเญน มูเฬน มนฺเถตฺวา สเจ ภิกฺขุสงฺโฆ อุโปสถํ น กเรยฺย, ภิกฺขุสงฺฆํ ฆาเตตุกาโม มหาราชาติ สยํ มูโฬ หุตฺวา มูฬสฺส สนฺติกา มูฬวจนํ สุตฺวา วิหารํ คนฺตฺวา อุโปสถํ อกตฺตุกามํ ภิกฺขุสงฺฆํ ฆาเตสิฯ","ཏ་དཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷོ ཨི་དཱ་ནི ཨ་པ་རི་སུ་དྡྷཱ པ་རི་སཱ་ཏི མ་ན་སི ཀ་རི་ཏྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ན ཨ་ཀཱ་སི། སཱ་ས་ནེ ཨ་བྦུ་དཾ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཏྟ་ཝ་སྶཱ་ནི ཨུ་པོ་ས་ཐ་པ་ཝཱ་ར་ཎཱ་ནི ཚི་ཛྫ་ནྟི། སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ ཀོ ཙ རཱ་ཛཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཏཾ ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎཾ ཝཱུ་པ་ས་མེ་ཧི ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཧཱི་ཏི ཨེ་ཀཾ ཨ་མ་ཙྩཾ པེ་སེ་སི། ཨ་མ་ཙྩོ ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ཨ་ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མེ ཀིཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི་ཏི རཱ་ཛཱ་ནཾ པ་ཊི་པུ་ཙྪི་ཏུཾ ཨ་ཝི་ས་ཧ་ཏཱ་ཡ ས་ཡཾ མཱུ་ལོ༹ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙེ་ན མཱུ་ལེ༹་ན མ་ནྠེ་ཏྭཱ ས་ཙེ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷོ ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ན ཀ་རེ་ཡྻ, བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ གྷཱ་ཏེ་ཏུ་ཀཱ་མོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་ཏི ས་ཡཾ མཱུ་ལོ༹ ཧུ་ཏྭཱ མཱུ་ལ༹་སྶ ས་ནྟི་ཀཱ མཱུ་ལ༹་ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ཨ་ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མཾ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ གྷཱ་ཏེ་སི།" 86,bodytext,"Rājā ca taṃ sutvā ayaṃ bālo mayā anāṇattova hutvā īdisaṃ luddakammaṃ akāsi, ahaṃ pāpakammato muccissāmivā māvāti dvaḷakajāto hutvā mahāmoggaliputta tissattheraṃ gaṅgāya patisotato ānetvā taṃ kāraṇaṃ theraṃ pucchi. Thero ca dīpakatittirajātakena acetanatāya pāpakammato mocessasiti vissajjesi, sattāhampi titthiyānaṃ vādaṃ siridhammāsokarañño sikkhāpesi, vādena vādaṃ tulayitvā saṭṭhisahassamatte titthiye sāsanabāhiraṃ akāsi. Tadā pana uposathaṃ akāsi. Bhagavatā vuttaniyāmeneva kathāvatthuñca bhikkhusaṅghamajjhe byākāsi . Asokārāme ca sahassamattā mahātherā navahi māsehi saṅgāyiṃsuṃ.",ရာဇာ စ တံ သုတွာ အယံ ဗာလော မယာ အနာဏတ္တောဝ ဟုတွာ ဤဒိသံ လုဒ္ဒကမ္မံ အကာသိ၊ အဟံ ပါပကမ္မတော မုစ္စိဿာမိဝါ မာဝါတိ ဒွဠကဇာတော ဟုတွာ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တ တိဿတ္ထေရံ ဂင်္ဂါယ ပတိသောတတော အာနေတွာ တံ ကာရဏံ ထေရံ ပုစ္ဆိ။ ထေရော စ ဒီပကတိတ္တိရဇာတကေန အစေတနတာယ ပါပကမ္မတော မောစေဿသိတိ ဝိဿဇ္ဇေသိ၊ သတ္တာဟမ္ပိ တိတ္ထိယာနံ ဝါဒံ သိရိဓမ္မာသောကရညော သိက္ခါပေသိ၊ ဝါဒေန ဝါဒံ တုလယိတွာ သဋ္ဌိသဟဿမတ္တေ တိတ္ထိယေ သာသနဗာဟိရံ အကာသိ။ တဒာ ပန ဥပေါသထံ အကာသိ။ ဘဂဝတာ ဝုတ္တနိယာမေနေဝ ကထာဝတ္ထုဉ္စ ဘိက္ခုသင်္ဃမဇ္ဈေ ဗျာကာသိ ။ အသောကာရာမေ စ သဟဿမတ္တာ မဟာထေရာ နဝဟိ မာသေဟိ သင်္ဂါယိံသုံ။,"রাজা চ তং সুত্ৰা অযং বালো মযা অনাণত্তোৰ হুত্ৰা ঈদিসং লুদ্দকম্মং অকাসি, অহং পাপকম্মতো মুচ্চিস্সামিৰা মাৰাতি দ্ৰল়কজাতো হুত্ৰা মহামোগ্গলিপুত্ত তিস্সত্থেরং গঙ্গায পতিসোততো আনেত্ৰা তং কারণং থেরং পুচ্ছি। থেরো চ দীপকতিত্তিরজাতকেন অচেতনতায পাপকম্মতো মোচেস্সসিতি ৰিস্সজ্জেসি, সত্তাহম্পি তিত্থিযানং ৰাদং সিরিধম্মাসোকরঞ্ঞো সিক্খাপেসি, ৰাদেন ৰাদং তুলযিত্ৰা সট্ঠিসহস্সমত্তে তিত্থিযে সাসনবাহিরং অকাসি। তদা পন উপোসথং অকাসি। ভগৰতা ৰুত্তনিযামেনেৰ কথাৰত্থুঞ্চ ভিক্খুসঙ্ঘমজ্ঝে ব্যাকাসি । অসোকারামে চ সহস্সমত্তা মহাথেরা নৰহি মাসেহি সঙ্গাযিংসুং।","рааж̇аа жа д̇ам̣ суд̇ваа аяам̣ б̣аало маяаа анаан̣ад̇д̇ова худ̇ваа ийд̣̇исам̣ луд̣̇д̣̇агаммам̣ агааси, ахам̣ баабагаммад̇о мужжиссаамиваа мааваад̇и д̣̇вал̣агаж̇аад̇о худ̇ваа махаамог̇г̇алибуд̇д̇а д̇иссад̇т̇зрам̣ г̇ан̇г̇ааяа бад̇исод̇ад̇о аанзд̇ваа д̇ам̣ гааран̣ам̣ т̇зрам̣ бужчи. т̇зро жа д̣̇ийбагад̇ид̇д̇ираж̇аад̇агзна ажзд̇анад̇ааяа баабагаммад̇о можзссасид̇и виссаж̇ж̇зси, сад̇д̇аахамби д̇ид̇т̇ияаанам̣ ваад̣̇ам̣ сирид̇хаммаасогаран̃н̃о сигкаабзси, ваад̣̇зна ваад̣̇ам̣ д̇улаяид̇ваа садтисахассамад̇д̇з д̇ид̇т̇ияз саасанаб̣аахирам̣ агааси. д̇ад̣̇аа бана убосат̇ам̣ агааси. бхаг̇авад̇аа вуд̇д̇анияаамзнзва гат̇аавад̇т̇ун̃жа бхигкусан̇гхамаж̇жхз б̣яаагааси . асогаараамз жа сахассамад̇д̇аа махаат̇зраа навахи маасзхи сан̇г̇ааяим̣сум̣.","राजा च तं सुत्वा अयं बालो मया अनाणत्तोव हुत्वा ईदिसं लुद्दकम्मं अकासि, अहं पापकम्मतो मुच्‍चिस्सामिवा मावाति द्वळकजातो हुत्वा महामोग्गलिपुत्त तिस्सत्थेरं गङ्गाय पतिसोततो आनेत्वा तं कारणं थेरं पुच्छि। थेरो च दीपकतित्तिरजातकेन अचेतनताय पापकम्मतो मोचेस्ससिति विस्सज्‍जेसि, सत्ताहम्पि तित्थियानं वादं सिरिधम्मासोकरञ्‍ञो सिक्खापेसि, वादेन वादं तुलयित्वा सट्ठिसहस्समत्ते तित्थिये सासनबाहिरं अकासि। तदा पन उपोसथं अकासि। भगवता वुत्तनियामेनेव कथावत्थुञ्‍च भिक्खुसङ्घमज्झे ब्याकासि । असोकारामे च सहस्समत्ता महाथेरा नवहि मासेहि सङ्गायिंसुं।","રાજા ચ તં સુત્વા અયં બાલો મયા અનાણત્તોવ હુત્વા ઈદિસં લુદ્દકમ્મં અકાસિ, અહં પાપકમ્મતો મુચ્ચિસ્સામિવા માવાતિ દ્વળકજાતો હુત્વા મહામોગ્ગલિપુત્ત તિસ્સત્થેરં ગઙ્ગાય પતિસોતતો આનેત્વા તં કારણં થેરં પુચ્છિ. થેરો ચ દીપકતિત્તિરજાતકેન અચેતનતાય પાપકમ્મતો મોચેસ્સસિતિ વિસ્સજ્જેસિ, સત્તાહમ્પિ તિત્થિયાનં વાદં સિરિધમ્માસોકરઞ્ઞો સિક્ખાપેસિ, વાદેન વાદં તુલયિત્વા સટ્ઠિસહસ્સમત્તે તિત્થિયે સાસનબાહિરં અકાસિ. તદા પન ઉપોસથં અકાસિ. ભગવતા વુત્તનિયામેનેવ કથાવત્થુઞ્ચ ભિક્ખુસઙ્ઘમજ્ઝે બ્યાકાસિ . અસોકારામે ચ સહસ્સમત્તા મહાથેરા નવહિ માસેહિ સઙ્ગાયિંસું.","ਰਾਜਾ ਚ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਯਂ ਬਾਲੋ ਮਯਾ ਅਨਾਣਤ੍ਤੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਈਦਿਸਂ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਂ ਅਕਾਸਿ, ਅਹਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਤੋ ਮੁਚ੍ਚਿਸ੍ਸਾਮਿવਾ ਮਾવਾਤਿ ਦ੍વਲ਼ਕਜਾਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤ ਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਂ ਗਙ੍ਗਾਯ ਪਤਿਸੋਤਤੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਥੇਰਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਥੇਰੋ ਚ ਦੀਪਕਤਿਤ੍ਤਿਰਜਾਤਕੇਨ ਅਚੇਤਨਤਾਯ ਪਾਪਕਮ੍ਮਤੋ ਮੋਚੇਸ੍ਸਸਿਤਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ, ਸਤ੍ਤਾਹਮ੍ਪਿ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾਨਂ વਾਦਂ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਞ੍ਞੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪੇਸਿ, વਾਦੇਨ વਾਦਂ ਤੁਲਯਿਤ੍વਾ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇ ਤਿਤ੍ਥਿਯੇ ਸਾਸਨਬਾਹਿਰਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਦਾ ਪਨ ਉਪੋਸਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਭਗવਤਾ વੁਤ੍ਤਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਕਥਾવਤ੍ਥੁਞ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝੇ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ । ਅਸੋਕਾਰਾਮੇ ਚ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਨવਹਿ ਮਾਸੇਹਿ ਸਙ੍ਗਾਯਿਂਸੁਂ।","រាជា ច តំ សុត្វា អយំ ពាលោ មយា អនាណត្តោវ ហុត្វា ឦទិសំ លុទ្ទកម្មំ អកាសិ, អហំ បាបកម្មតោ មុច្ចិស្សាមិវា មាវាតិ ទ្វឡកជាតោ ហុត្វា មហាមោគ្គលិបុត្ត តិស្សត្ថេរំ គង្គាយ បតិសោតតោ អានេត្វា តំ ការណំ ថេរំ បុច្ឆិ។ ថេរោ ច ទីបកតិត្តិរជាតកេន អចេតនតាយ បាបកម្មតោ មោចេស្សសិតិ វិស្សជ្ជេសិ, សត្តាហម្បិ តិត្ថិយានំ វាទំ សិរិធម្មាសោករញ្ញោ សិក្ខាបេសិ, វាទេន វាទំ តុលយិត្វា សដ្ឋិសហស្សមត្តេ តិត្ថិយេ សាសនពាហិរំ អកាសិ។ តទា បន ឧបោសថំ អកាសិ។ ភគវតា វុត្តនិយាមេនេវ កថាវត្ថុញ្ច ភិក្ខុសង្ឃមជ្ឈេ ព្យាកាសិ ។ អសោការាមេ ច សហស្សមត្តា មហាថេរា នវហិ មាសេហិ សង្គាយិំសុំ។","ರಾಜಾ ಚ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅಯಂ ಬಾಲೋ ಮಯಾ ಅನಾಣತ್ತೋವ ಹುತ್ವಾ ಈದಿಸಂ ಲುದ್ದಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸಿ, ಅಹಂ ಪಾಪಕಮ್ಮತೋ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಸಾಮಿವಾ ಮಾವಾತಿ ದ್ವಳಕಜಾತೋ ಹುತ್ವಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತ ತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಂ ಗಙ್ಗಾಯ ಪತಿಸೋತತೋ ಆನೇತ್ವಾ ತಂ ಕಾರಣಂ ಥೇರಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಥೇರೋ ಚ ದೀಪಕತಿತ್ತಿರಜಾತಕೇನ ಅಚೇತನತಾಯ ಪಾಪಕಮ್ಮತೋ ಮೋಚೇಸ್ಸಸಿತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಸಿ, ಸತ್ತಾಹಮ್ಪಿ ತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ವಾದಂ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಞ್ಞೋ ಸಿಕ್ಖಾಪೇಸಿ, ವಾದೇನ ವಾದಂ ತುಲಯಿತ್ವಾ ಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತೇ ತಿತ್ಥಿಯೇ ಸಾಸನಬಾಹಿರಂ ಅಕಾಸಿ। ತದಾ ಪನ ಉಪೋಸಥಂ ಅಕಾಸಿ। ಭಗವತಾ ವುತ್ತನಿಯಾಮೇನೇವ ಕಥಾವತ್ಥುಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ । ಅಸೋಕಾರಾಮೇ ಚ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಮಹಾಥೇರಾ ನವಹಿ ಮಾಸೇಹಿ ಸಙ್ಗಾಯಿಂಸುಂ।","രാജാ ച തം സുത്വാ അയം ബാലോ മയാ അനാണത്തോവ ഹുത്വാ ഈദിസം ലുദ്ദകമ്മം അകാസി, അഹം പാപകമ്മതോ മുച്ചിസ്സാമിവാ മാവാതി ദ്വളകജാതോ ഹുത്വാ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്ത തിസ്സത്ഥേരം ഗങ്ഗായ പതിസോതതോ ആനെത്വാ തം കാരണം ഥേരം പുച്ഛി. ഥേരോ ച ദീപകതിത്തിരജാതകേന അചേതനതായ പാപകമ്മതോ മോചെസ്സസിതി വിസ്സജ്ജേസി, സത്താഹമ്പി തിത്ഥിയാനം വാദം സിരിധമ്മാസോകരഞ്ഞോ സിക്ഖാപേസി, വാദേന വാദം തുലയിത്വാ സട്ഠിസഹസ്സമത്തേ തിത്ഥിയേ സാസനബാഹിരം അകാസി. തദാ പന ഉപോസഥം അകാസി. ഭഗവതാ വുത്തനിയാമേനേവ കഥാവത്ഥുഞ്ച ഭിക്ഖുസങ്ഘമജ്ഝേ ബ്യാകാസി . അസോകാരാമേ ച സഹസ്സമത്താ മഹാഥേരാ നവഹി മാസേഹി സങ്ഗായിംസും.","රාජා ච තං සුත්‌වා අයං බාලො මයා අනාණත්‌තොව හුත්‌වා ඊදිසං ලුද්‌දකම්‌මං අකාසි, අහං පාපකම්‌මතො මුච්‌චිස්‌සාමිවා මාවාති ද්‌වළකජාතො හුත්‌වා මහාමොග්‌ගලිපුත්‌ත තිස්‌සත්‌ථෙරං ගඞ්‌ගාය පතිසොතතො ආනෙත්‌වා තං කාරණං ථෙරං පුච්‌ඡි. ථෙරො ච දීපකතිත්‌තිරජාතකෙන අචෙතනතාය පාපකම්‌මතො මොචෙස්‌සසිති විස්‌සජ්‌ජෙසි, සත්‌තාහම්‌පි තිත්‌ථියානං වාදං සිරිධම්‌මාසොකරඤ්‌ඤො සික්‌ඛාපෙසි, වාදෙන වාදං තුලයිත්‌වා සට්‌ඨිසහස්‌සමත්‌තෙ තිත්‌ථියෙ සාසනබාහිරං අකාසි. තදා පන උපොසථං අකාසි. භගවතා වුත්‌තනියාමෙනෙව කථාවත්‌ථුඤ්‌ච භික්‌ඛුසඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ බ්‍යාකාසි . අසොකාරාමෙ ච සහස්‌සමත්‌තා මහාථෙරා නවහි මාසෙහි සඞ්‌ගායිංසුං.","ராஜா ச தங் ஸுத்வா அயங் பா³லோ மயா அனாணத்தோவ ஹுத்வா ஈதி³ஸங் லுத்³த³கம்மங் அகாஸி, அஹங் பாபகம்மதோ முச்சிஸ்ஸாமிவா மாவாதி த்³வளகஜாதோ ஹுத்வா மஹாமொக்³க³லிபுத்த திஸ்ஸத்தே²ரங் க³ங்கா³ய பதிஸோததோ ஆனெத்வா தங் காரணங் தே²ரங் புச்சி². தே²ரோ ச தீ³பகதித்திரஜாதகேன அசேதனதாய பாபகம்மதோ மோசெஸ்ஸஸிதி விஸ்ஸஜ்ஜேஸி, ஸத்தாஹம்பி தித்தி²யானங் வாத³ங் ஸிரித⁴ம்மாஸோகரஞ்ஞோ ஸிக்கா²பேஸி, வாதே³ன வாத³ங் துலயித்வா ஸட்டி²ஸஹஸ்ஸமத்தே தித்தி²யே ஸாஸனபா³ஹிரங் அகாஸி. ததா³ பன உபோஸத²ங் அகாஸி. ப⁴க³வதா வுத்தனியாமேனேவ கதா²வத்து²ஞ்ச பி⁴க்கு²ஸங்க⁴மஜ்ஜே² ப்³யாகாஸி . அஸோகாராமே ச ஸஹஸ்ஸமத்தா மஹாதே²ரா நவஹி மாஸேஹி ஸங்கா³யிங்ஸுங்.","రాజా చ తం సుత్వా అయం బాలో మయా అనాణత్తోవ హుత్వా ఈదిసం లుద్దకమ్మం అకాసి, అహం పాపకమ్మతో ముచ్చిస్సామివా మావాతి ద్వళకజాతో హుత్వా మహామోగ్గలిపుత్త తిస్సత్థేరం గఙ్గాయ పతిసోతతో ఆనేత్వా తం కారణం థేరం పుచ్ఛి. థేరో చ దీపకతిత్తిరజాతకేన అచేతనతాయ పాపకమ్మతో మోచేస్ససితి విస్సజ్జేసి, సత్తాహమ్పి తిత్థియానం వాదం సిరిధమ్మాసోకరఞ్ఞో సిక్ఖాపేసి, వాదేన వాదం తులయిత్వా సట్ఠిసహస్సమత్తే తిత్థియే సాసనబాహిరం అకాసి. తదా పన ఉపోసథం అకాసి. భగవతా వుత్తనియామేనేవ కథావత్థుఞ్చ భిక్ఖుసఙ్ఘమజ్ఝే బ్యాకాసి . అసోకారామే చ సహస్సమత్తా మహాథేరా నవహి మాసేహి సఙ్గాయింసుం.","ราชา จ ตํ สุตฺวา อยํ พาโล มยา อนาณตฺโตว หุตฺวา อีทิสํ ลุทฺทกมฺมํ อกาสิ, อหํ ปาปกมฺมโต มุจฺจิสฺสามิวา มาวาติ ทฺวฬกชาโต หุตฺวา มหาโมคฺคลิปุตฺต ติสฺสตฺเถรํ คงฺคาย ปติโสตโต อาเนตฺวา ตํ การณํ เถรํ ปุจฺฉิฯ เถโร จ ทีปกติตฺติรชาตเกน อเจตนตาย ปาปกมฺมโต โมเจสฺสสิติ วิสฺสชฺเชสิ, สตฺตาหมฺปิ ติตฺถิยานํ วาทํ สิริธมฺมาโสกรญฺโญ สิกฺขาเปสิ, วาเทน วาทํ ตุลยิตฺวา สฏฺฐิสหสฺสมตฺเต ติตฺถิเย สาสนพาหิรํ อกาสิฯ ตทา ปน อุโปสถํ อกาสิฯ ภควตา วุตฺตนิยาเมเนว กถาวตฺถุญฺจ ภิกฺขุสงฺฆมชฺเฌ พฺยากาสิ ฯ อโสการาเม จ สหสฺสมตฺตา มหาเถรา นวหิ มาเสหิ สงฺคายิํสุํฯ","རཱ་ཛཱ ཙ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ བཱ་ལོ མ་ཡཱ ཨ་ནཱ་ཎ་ཏྟོ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱི་དི་སཾ ལུ་དྡ་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཨ་ཧཾ པཱ་པ་ཀ་མྨ་ཏོ མུ་ཙྩི་སྶཱ་མི་ཝཱ མཱ་ཝཱ་ཏི དྭ་ལ༹་ཀ་ཛཱ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ ཏི་སྶ་ཏྠེ་རཾ ག་ངྒཱ་ཡ པ་ཏི་སོ་ཏ་ཏོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཐེ་རཾ པུ་ཙྪི། ཐེ་རོ ཙ དཱི་པ་ཀ་ཏི་ཏྟི་ར་ཛཱ་ཏ་ཀེ་ན ཨ་ཙེ་ཏ་ན་ཏཱ་ཡ པཱ་པ་ཀ་མྨ་ཏོ མོ་ཙེ་སྶ་སི་ཏི ཝི་སྶ་ཛྫེ་སི, ས་ཏྟཱ་ཧ་མྤི ཏི་ཏྠི་ཡཱ་ནཾ ཝཱ་དཾ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་ར་ཉྙོ སི་ཀྑཱ་པེ་སི, ཝཱ་དེ་ན ཝཱ་དཾ ཏུ་ལ་ཡི་ཏྭཱ ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟེ ཏི་ཏྠི་ཡེ སཱ་ས་ན་བཱ་ཧི་རཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་དཱ པ་ན ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ཨ་ཀཱ་སི། བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཝུ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐཱ་ཝ་ཏྠུ་ཉྩ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་མ་ཛ྄ཛྷེ བྱཱ་ཀཱ་སི ། ཨ་སོ་ཀཱ་རཱ་མེ ཙ ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ན་ཝ་ཧི མཱ་སེ་ཧི ས་ངྒཱ་ཡིཾ་སུཾ།" 87,bodytext,Tadā majjhimadese pāṭaliputtanagare siridhammāsokarañño rajjaṃ patvā aṭṭhārasavassāni ahesuṃ. Marammaraṭṭhe pana sirikhettanagare ramboṅkassanāma rañño rajjaṃ patvā dvādasa vassāni ahesunti.,တဒာ မဇ္ဈိမဒေသေ ပါဋလိပုတ္တနဂရေ သိရိဓမ္မာသောကရညော ရဇ္ဇံ ပတွာ အဋ္ဌာရသဝဿာနိ အဟေသုံ။ မရမ္မရဋ္ဌေ ပန သိရိခေတ္တနဂရေ ရမ္ဗောင်္ကဿနာမ ရညော ရဇ္ဇံ ပတွာ ဒွာဒသ ဝဿာနိ အဟေသုန္တိ။,তদা মজ্ঝিমদেসে পাটলিপুত্তনগরে সিরিধম্মাসোকরঞ্ঞো রজ্জং পত্ৰা অট্ঠারসৰস্সানি অহেসুং। মরম্মরট্ঠে পন সিরিখেত্তনগরে রম্বোঙ্কস্সনাম রঞ্ঞো রজ্জং পত্ৰা দ্ৰাদস ৰস্সানি অহেসুন্তি।,д̇ад̣̇аа маж̇жхимад̣̇зсз баадалибуд̇д̇анаг̇арз сирид̇хаммаасогаран̃н̃о раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа адтаарасавассаани ахзсум̣. мараммарадтз бана сирикзд̇д̇анаг̇арз рамб̣он̇гассанаама ран̃н̃о раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа д̣̇ваад̣̇аса вассаани ахзсунд̇и.,तदा मज्झिमदेसे पाटलिपुत्तनगरे सिरिधम्मासोकरञ्‍ञो रज्‍जं पत्वा अट्ठारसवस्सानि अहेसुं। मरम्मरट्ठे पन सिरिखेत्तनगरे रम्बोङ्कस्सनाम रञ्‍ञो रज्‍जं पत्वा द्वादस वस्सानि अहेसुन्ति।,તદા મજ્ઝિમદેસે પાટલિપુત્તનગરે સિરિધમ્માસોકરઞ્ઞો રજ્જં પત્વા અટ્ઠારસવસ્સાનિ અહેસું. મરમ્મરટ્ઠે પન સિરિખેત્તનગરે રમ્બોઙ્કસ્સનામ રઞ્ઞો રજ્જં પત્વા દ્વાદસ વસ્સાનિ અહેસુન્તિ.,ਤਦਾ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੇ ਪਾਟਲਿਪੁਤ੍ਤਨਗਰੇ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਞ੍ਞੋ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਨ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਰਮ੍ਬੋਙ੍ਕਸ੍ਸਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਦ੍વਾਦਸ વਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਨ੍ਤਿ।,តទា មជ្ឈិមទេសេ បាដលិបុត្តនគរេ សិរិធម្មាសោករញ្ញោ រជ្ជំ បត្វា អដ្ឋារសវស្សានិ អហេសុំ។ មរម្មរដ្ឋេ បន សិរិខេត្តនគរេ រម្ពោង្កស្សនាម រញ្ញោ រជ្ជំ បត្វា ទ្វាទស វស្សានិ អហេសុន្តិ។,ತದಾ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸೇ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತನಗರೇ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಞ್ಞೋ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾರಸವಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುಂ। ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪನ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ರಮ್ಬೋಙ್ಕಸ್ಸನಾಮ ರಞ್ಞೋ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ದ್ವಾದಸ ವಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುನ್ತಿ।,തദാ മജ്ഝിമദേസേ പാടലിപുത്തനഗരേ സിരിധമ്മാസോകരഞ്ഞോ രജ്ജം പത്വാ അട്ഠാരസവസ്സാനി അഹേസും. മരമ്മരട്ഠേ പന സിരിഖെത്തനഗരേ രമ്ബൊങ്കസ്സനാമ രഞ്ഞോ രജ്ജം പത്വാ ദ്വാദസ വസ്സാനി അഹേസുന്തി.,තදා මජ්‌ඣිමදෙසෙ පාටලිපුත්‌තනගරෙ සිරිධම්‌මාසොකරඤ්‌ඤො රජ්‌ජං පත්‌වා අට්‌ඨාරසවස්‌සානි අහෙසුං. මරම්‌මරට්‌ඨෙ පන සිරිඛෙත්‌තනගරෙ රම්‌බොඞ්‌කස්‌සනාම රඤ්‌ඤො රජ්‌ජං පත්‌වා ද්‌වාදස වස්‌සානි අහෙසුන්‌ති.,ததா³ மஜ்ஜி²மதே³ஸே பாடலிபுத்தனக³ரே ஸிரித⁴ம்மாஸோகரஞ்ஞோ ரஜ்ஜங் பத்வா அட்டா²ரஸவஸ்ஸானி அஹேஸுங். மரம்மரட்டே² பன ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ரம்பொ³ங்கஸ்ஸனாம ரஞ்ஞோ ரஜ்ஜங் பத்வா த்³வாத³ஸ வஸ்ஸானி அஹேஸுந்தி.,తదా మజ్ఝిమదేసే పాటలిపుత్తనగరే సిరిధమ్మాసోకరఞ్ఞో రజ్జం పత్వా అట్ఠారసవస్సాని అహేసుం. మరమ్మరట్ఠే పన సిరిఖేత్తనగరే రమ్బోఙ్కస్సనామ రఞ్ఞో రజ్జం పత్వా ద్వాదస వస్సాని అహేసున్తి.,ตทา มชฺฌิมเทเส ปาฏลิปุตฺตนคเร สิริธมฺมาโสกรญฺโญ รชฺชํ ปตฺวา อฏฺฐารสวสฺสานิ อเหสุํฯ มรมฺมรฏฺเฐ ปน สิริเขตฺตนคเร รมฺโพงฺกสฺสนาม รญฺโญ รชฺชํ ปตฺวา ทฺวาทส วสฺสานิ อเหสุนฺติฯ,ཏ་དཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སེ པཱ་ཊ་ལི་པུ་ཏྟ་ན་ག་རེ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་ར་ཉྙོ ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུཾ། མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པ་ན སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ར་མྦོ་ངྐ་སྶ་ནཱ་མ ར་ཉྙོ ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ དྭཱ་ད་ས ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུ་ནྟི། 88,bodytext,Imissañca tatiyasaṅgītiyaṃ mahāmoggaliputtatissattheronāma dutiyasaṅgāyakehi mahātherehi brahmalo kaṃ gantvā sāsanassa paggahaṇatthaṃ tissanāma mahābrahmānaṃ āyācita niyāmena tato cavitvā idha moggaliyānāma brāhmaṇiyā kucchimhi nibbattasatto.,ဣမိဿဉ္စ တတိယသင်္ဂီတိယံ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရောနာမ ဒုတိယသင်္ဂါယကေဟိ မဟာထေရေဟိ ဗြဟ္မလော ကံ ဂန္တွာ သာသနဿ ပဂ္ဂဟဏတ္ထံ တိဿနာမ မဟာဗြဟ္မာနံ အာယာစိတ နိယာမေန တတော စဝိတွာ ဣဓ မောဂ္ဂလိယာနာမ ဗြာဟ္မဏိယာ ကုစ္ဆိမှိ နိဗ္ဗတ္တသတ္တော။,ইমিস্সঞ্চ ততিযসঙ্গীতিযং মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরোনাম দুতিযসঙ্গাযকেহি মহাথেরেহি ব্রহ্মলো কং গন্ত্ৰা সাসনস্স পগ্গহণত্থং তিস্সনাম মহাব্রহ্মানং আযাচিত নিযামেন ততো চৰিত্ৰা ইধ মোগ্গলিযানাম ব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি নিব্বত্তসত্তো।,имиссан̃жа д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇ияам̣ махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зронаама д̣̇уд̇ияасан̇г̇ааяагзхи махаат̇зрзхи б̣рахмало гам̣ г̇анд̇ваа саасанасса баг̇г̇ахан̣ад̇т̇ам̣ д̇иссанаама махааб̣рахмаанам̣ ааяаажид̇а нияаамзна д̇ад̇о жавид̇ваа ид̇ха мог̇г̇алияаанаама б̣раахман̣ияаа гужчимхи ниб̣б̣ад̇д̇асад̇д̇о.,इमिस्सञ्‍च ततियसङ्गीतियं महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरोनाम दुतियसङ्गायकेहि महाथेरेहि ब्रह्मलो कं गन्त्वा सासनस्स पग्गहणत्थं तिस्सनाम महाब्रह्मानं आयाचित नियामेन ततो चवित्वा इध मोग्गलियानाम ब्राह्मणिया कुच्छिम्हि निब्बत्तसत्तो।,ઇમિસ્સઞ્ચ તતિયસઙ્ગીતિયં મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરોનામ દુતિયસઙ્ગાયકેહિ મહાથેરેહિ બ્રહ્મલો કં ગન્ત્વા સાસનસ્સ પગ્ગહણત્થં તિસ્સનામ મહાબ્રહ્માનં આયાચિત નિયામેન તતો ચવિત્વા ઇધ મોગ્ગલિયાનામ બ્રાહ્મણિયા કુચ્છિમ્હિ નિબ્બત્તસત્તો.,ਇਮਿਸ੍ਸਞ੍ਚ ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਯਂ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋਨਾਮ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਾਯਕੇਹਿ ਮਹਾਥੇਰੇਹਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋ ਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਂ ਤਿਸ੍ਸਨਾਮ ਮਹਾਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ ਆਯਾਚਿਤ ਨਿਯਾਮੇਨ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਇਧ ਮੋਗ੍ਗਲਿਯਾਨਾਮ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਸਤ੍ਤੋ।,ឥមិស្សញ្ច តតិយសង្គីតិយំ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោនាម ទុតិយសង្គាយកេហិ មហាថេរេហិ ព្រហ្មលោ កំ គន្ត្វា សាសនស្ស បគ្គហណត្ថំ តិស្សនាម មហាព្រហ្មានំ អាយាចិត និយាមេន តតោ ចវិត្វា ឥធ មោគ្គលិយានាម ព្រាហ្មណិយា កុច្ឆិម្ហិ និព្ពត្តសត្តោ។,ಇಮಿಸ್ಸಞ್ಚ ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋನಾಮ ದುತಿಯಸಙ್ಗಾಯಕೇಹಿ ಮಹಾಥೇರೇಹಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋ ಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪಗ್ಗಹಣತ್ಥಂ ತಿಸ್ಸನಾಮ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾನಂ ಆಯಾಚಿತ ನಿಯಾಮೇನ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ ಇಧ ಮೋಗ್ಗಲಿಯಾನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಸತ್ತೋ।,ഇമിസ്സഞ്ച തതിയസങ്ഗീതിയം മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോനാമ ദുതിയസങ്ഗായകേഹി മഹാഥേരേഹി ബ്രഹ്മലോ കം ഗന്ത്വാ സാസനസ്സ പഗ്ഗഹണത്ഥം തിസ്സനാമ മഹാബ്രഹ്മാനം ആയാചിത നിയാമേന തതോ ചവിത്വാ ഇധ മൊഗ്ഗലിയാനാമ ബ്രാഹ്മണിയാ കുച്ഛിമ്ഹി നിബ്ബത്തസത്തോ.,ඉමිස්‌සඤ්‌ච තතියසඞ්‌ගීතියං මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරොනාම දුතියසඞ්‌ගායකෙහි මහාථෙරෙහි බ්‍රහ්‌මලො කං ගන්‌ත්‌වා සාසනස්‌ස පග්‌ගහණත්‌ථං තිස්‌සනාම මහාබ්‍රහ්‌මානං ආයාචිත නියාමෙන තතො චවිත්‌වා ඉධ මොග්‌ගලියානාම බ්‍රාහ්‌මණියා කුච්‌ඡිම්‌හි නිබ්‌බත්‌තසත්‌තො.,இமிஸ்ஸஞ்ச ததியஸங்கீ³தியங் மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோனாம து³தியஸங்கா³யகேஹி மஹாதே²ரேஹி ப்³ரஹ்மலோ கங் க³ந்த்வா ஸாஸனஸ்ஸ பக்³க³ஹணத்த²ங் திஸ்ஸனாம மஹாப்³ரஹ்மானங் ஆயாசித நியாமேன ததோ சவித்வா இத⁴ மொக்³க³லியானாம ப்³ராஹ்மணியா குச்சி²ம்ஹி நிப்³ப³த்தஸத்தோ.,ఇమిస్సఞ్చ తతియసఙ్గీతియం మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరోనామ దుతియసఙ్గాయకేహి మహాథేరేహి బ్రహ్మలో కం గన్త్వా సాసనస్స పగ్గహణత్థం తిస్సనామ మహాబ్రహ్మానం ఆయాచిత నియామేన తతో చవిత్వా ఇధ మోగ్గలియానామ బ్రాహ్మణియా కుచ్ఛిమ్హి నిబ్బత్తసత్తో.,อิมิสฺสญฺจ ตติยสงฺคีติยํ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโรนาม ทุติยสงฺคายเกหิ มหาเถเรหิ พฺรหฺมโล กํ คนฺตฺวา สาสนสฺส ปคฺคหณตฺถํ ติสฺสนาม มหาพฺรหฺมานํ อายาจิต นิยาเมน ตโต จวิตฺวา อิธ โมคฺคลิยานาม พฺราหฺมณิยา กุจฺฉิมฺหิ นิพฺพตฺตสตฺโตฯ,ཨི་མི་སྶ་ཉྩ ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡཾ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ་ནཱ་མ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱ་ཡ་ཀེ་ཧི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ཧི བྲ་ཧྨ་ལོ ཀཾ ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཾ ཏི་སྶ་ནཱ་མ མ་ཧཱ་བྲ་ཧྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཡཱ་ཙི་ཏ ནི་ཡཱ་མེ་ན ཏ་ཏོ ཙ་ཝི་ཏྭཱ ཨི་དྷ མོ་གྒ་ལི་ཡཱ་ནཱ་མ བྲཱ་ཧྨ་ཎི་ཡཱ ཀུ་ཙྪི་མྷི ནི་བྦ་ཏྟ་ས་ཏྟོ། 89,bodytext,Lābhasakkāraṃ apekkhitvā saṭṭhisahassamatānaṃ titthiyānaṃ samaṇālayaṃ katvā uposathapavāraṇādīsu kammesu pavesanaṃ parisāya asuddhattā sattavassāni uposathassa akaraṇañca sāsanassa paggahaṇe kāraṇameva. Mahāmoggaliputtatissa majjhantika mahārevappamukhā mahātherā tatiyaṃ saṅgāyitvā tatiyaṃ sāsanaṃ paggahesuṃ.,လာဘသက္ကာရံ အပေက္ခိတွာ သဋ္ဌိသဟဿမတာနံ တိတ္ထိယာနံ သမဏာလယံ ကတွာ ဥပေါသထပဝါရဏာဒီသု ကမ္မေသု ပဝေသနံ ပရိသာယ အသုဒ္ဓတ္တာ သတ္တဝဿာနိ ဥပေါသထဿ အကရဏဉ္စ သာသနဿ ပဂ္ဂဟဏေ ကာရဏမေဝ။ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿ မဇ္ဈန္တိက မဟာရေဝပ္ပမုခါ မဟာထေရာ တတိယံ သင်္ဂါယိတွာ တတိယံ သာသနံ ပဂ္ဂဟေသုံ။,লাভসক্কারং অপেক্খিত্ৰা সট্ঠিসহস্সমতানং তিত্থিযানং সমণালযং কত্ৰা উপোসথপৰারণাদীসু কম্মেসু পৰেসনং পরিসায অসুদ্ধত্তা সত্তৰস্সানি উপোসথস্স অকরণঞ্চ সাসনস্স পগ্গহণে কারণমেৰ। মহামোগ্গলিপুত্ততিস্স মজ্ঝন্তিক মহারেৰপ্পমুখা মহাথেরা ততিযং সঙ্গাযিত্ৰা ততিযং সাসনং পগ্গহেসুং।,лаабхасаггаарам̣ абзгкид̇ваа садтисахассамад̇аанам̣ д̇ид̇т̇ияаанам̣ саман̣аалаяам̣ гад̇ваа убосат̇абавааран̣аад̣̇ийсу гаммзсу бавзсанам̣ барисааяа асуд̣̇д̇хад̇д̇аа сад̇д̇авассаани убосат̇асса агаран̣ан̃жа саасанасса баг̇г̇ахан̣з гааран̣амзва. махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇исса маж̇жханд̇ига махаарзваббамукаа махаат̇зраа д̇ад̇ияам̣ сан̇г̇ааяид̇ваа д̇ад̇ияам̣ саасанам̣ баг̇г̇ахзсум̣.,लाभसक्‍कारं अपेक्खित्वा सट्ठिसहस्समतानं तित्थियानं समणालयं कत्वा उपोसथपवारणादीसु कम्मेसु पवेसनं परिसाय असुद्धत्ता सत्तवस्सानि उपोसथस्स अकरणञ्‍च सासनस्स पग्गहणे कारणमेव। महामोग्गलिपुत्ततिस्स मज्झन्तिक महारेवप्पमुखा महाथेरा ततियं सङ्गायित्वा ततियं सासनं पग्गहेसुं।,લાભસક્કારં અપેક્ખિત્વા સટ્ઠિસહસ્સમતાનં તિત્થિયાનં સમણાલયં કત્વા ઉપોસથપવારણાદીસુ કમ્મેસુ પવેસનં પરિસાય અસુદ્ધત્તા સત્તવસ્સાનિ ઉપોસથસ્સ અકરણઞ્ચ સાસનસ્સ પગ્ગહણે કારણમેવ. મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સ મજ્ઝન્તિક મહારેવપ્પમુખા મહાથેરા તતિયં સઙ્ગાયિત્વા તતિયં સાસનં પગ્ગહેસું.,ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਮਤਾਨਂ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾਨਂ ਸਮਣਾਲਯਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਪવਾਰਣਾਦੀਸੁ ਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪવੇਸਨਂ ਪਰਿਸਾਯ ਅਸੁਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਾਨਿ ਉਪੋਸਥਸ੍ਸ ਅਕਰਣਞ੍ਚ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਗ੍ਗਹਣੇ ਕਾਰਣਮੇવ। ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿਕ ਮਹਾਰੇવਪ੍ਪਮੁਖਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਤਤਿਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਤਤਿਯਂ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸੁਂ।,លាភសក្ការំ អបេក្ខិត្វា សដ្ឋិសហស្សមតានំ តិត្ថិយានំ សមណាលយំ កត្វា ឧបោសថបវារណាទីសុ កម្មេសុ បវេសនំ បរិសាយ អសុទ្ធត្តា សត្តវស្សានិ ឧបោសថស្ស អករណញ្ច សាសនស្ស បគ្គហណេ ការណមេវ។ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្ស មជ្ឈន្តិក មហារេវប្បមុខា មហាថេរា តតិយំ សង្គាយិត្វា តតិយំ សាសនំ បគ្គហេសុំ។,ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಮತಾನಂ ತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ಸಮಣಾಲಯಂ ಕತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಪವಾರಣಾದೀಸು ಕಮ್ಮೇಸು ಪವೇಸನಂ ಪರಿಸಾಯ ಅಸುದ್ಧತ್ತಾ ಸತ್ತವಸ್ಸಾನಿ ಉಪೋಸಥಸ್ಸ ಅಕರಣಞ್ಚ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪಗ್ಗಹಣೇ ಕಾರಣಮೇವ। ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸ ಮಜ್ಝನ್ತಿಕ ಮಹಾರೇವಪ್ಪಮುಖಾ ಮಹಾಥೇರಾ ತತಿಯಂ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ತತಿಯಂ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸುಂ।,ലാഭസക്കാരം അപെക്ഖിത്വാ സട്ഠിസഹസ്സമതാനം തിത്ഥിയാനം സമണാലയം കത്വാ ഉപോസഥപവാരണാദീസു കമ്മേസു പവേസനം പരിസായ അസുദ്ധത്താ സത്തവസ്സാനി ഉപോസഥസ്സ അകരണഞ്ച സാസനസ്സ പഗ്ഗഹണേ കാരണമേവ. മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സ മജ്ഝന്തിക മഹാരേവപ്പമുഖാ മഹാഥേരാ തതിയം സങ്ഗായിത്വാ തതിയം സാസനം പഗ്ഗഹേസും.,ලාභසක්‌කාරං අපෙක්‌ඛිත්‌වා සට්‌ඨිසහස්‌සමතානං තිත්‌ථියානං සමණාලයං කත්‌වා උපොසථපවාරණාදීසු කම්‌මෙසු පවෙසනං පරිසාය අසුද්‌ධත්‌තා සත්‌තවස්‌සානි උපොසථස්‌ස අකරණඤ්‌ච සාසනස්‌ස පග්‌ගහණෙ කාරණමෙව. මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌ස මජ්‌ඣන්‌තික මහාරෙවප්‌පමුඛා මහාථෙරා තතියං සඞ්‌ගායිත්‌වා තතියං සාසනං පග්‌ගහෙසුං.,லாப⁴ஸக்காரங் அபெக்கி²த்வா ஸட்டி²ஸஹஸ்ஸமதானங் தித்தி²யானங் ஸமணாலயங் கத்வா உபோஸத²பவாரணாதீ³ஸு கம்மேஸு பவேஸனங் பரிஸாய அஸுத்³த⁴த்தா ஸத்தவஸ்ஸானி உபோஸத²ஸ்ஸ அகரணஞ்ச ஸாஸனஸ்ஸ பக்³க³ஹணே காரணமேவ. மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸ மஜ்ஜ²ந்திக மஹாரேவப்பமுகா² மஹாதே²ரா ததியங் ஸங்கா³யித்வா ததியங் ஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸுங்.,లాభసక్కారం అపేక్ఖిత్వా సట్ఠిసహస్సమతానం తిత్థియానం సమణాలయం కత్వా ఉపోసథపవారణాదీసు కమ్మేసు పవేసనం పరిసాయ అసుద్ధత్తా సత్తవస్సాని ఉపోసథస్స అకరణఞ్చ సాసనస్స పగ్గహణే కారణమేవ. మహామోగ్గలిపుత్తతిస్స మజ్ఝన్తిక మహారేవప్పముఖా మహాథేరా తతియం సఙ్గాయిత్వా తతియం సాసనం పగ్గహేసుం.,ลาภสกฺการํ อเปกฺขิตฺวา สฏฺฐิสหสฺสมตานํ ติตฺถิยานํ สมณาลยํ กตฺวา อุโปสถปวารณาทีสุ กมฺเมสุ ปเวสนํ ปริสาย อสุทฺธตฺตา สตฺตวสฺสานิ อุโปสถสฺส อกรณญฺจ สาสนสฺส ปคฺคหเณ การณเมวฯ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺส มชฺฌนฺติก มหาเรวปฺปมุขา มหาเถรา ตติยํ สงฺคายิตฺวา ตติยํ สาสนํ ปคฺคเหสุํฯ,ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་རཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏཱ་ནཾ ཏི་ཏྠི་ཡཱ་ནཾ ས་མ་ཎཱ་ལ་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐ་པ་ཝཱ་ར་ཎཱ་དཱི་སུ ཀ་མྨེ་སུ པ་ཝེ་ས་ནཾ པ་རི་སཱ་ཡ ཨ་སུ་དྡྷ་ཏྟཱ ས་ཏྟ་ཝ་སྶཱ་ནི ཨུ་པོ་ས་ཐ་སྶ ཨ་ཀ་ར་ཎ་ཉྩ སཱ་ས་ན་སྶ པ་གྒ་ཧ་ཎེ ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཝ། མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི་ཀ མ་ཧཱ་རེ་ཝ་པྤ་མུ་ཁཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཏ་ཏི་ཡཾ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ ཏ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སུཾ། 90,bodytext,"Siridhammāsokarājā ca titthiyānaṃ vādaṃ sallakkhetvā titthiye bahisāsanakaraṇādīhi sāsanassa paggaho rājāti veditabbo. Mahāmoggaliputtatissa majjhintika mahārevappamukhānaṃ sahassamattānaṃ mahātherānaṃ sissaparamparā anekā honti, gaṇanapathaṃ vītivattā. Yamettha ito paraṃ vattabbaṃ, taṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayena veditabbaṃ. Te pana mahātherā tatiyaṃ saṅgāyitvā parinibbāyiṃsūti. Honti cettha–",သိရိဓမ္မာသောကရာဇာ စ တိတ္ထိယာနံ ဝါဒံ သလ္လက္ခေတွာ တိတ္ထိယေ ဗဟိသာသနကရဏာဒီဟိ သာသနဿ ပဂ္ဂဟော ရာဇာတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿ မဇ္ဈိန္တိက မဟာရေဝပ္ပမုခါနံ သဟဿမတ္တာနံ မဟာထေရာနံ သိဿပရမ္ပရာ အနေကာ ဟောန္တိ၊ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။ ယမေတ္ထ ဣတော ပရံ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေ ပန မဟာထေရာ တတိယံ သင်္ဂါယိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိံသူတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ–,"সিরিধম্মাসোকরাজা চ তিত্থিযানং ৰাদং সল্লক্খেত্ৰা তিত্থিযে বহিসাসনকরণাদীহি সাসনস্স পগ্গহো রাজাতি ৰেদিতব্বো। মহামোগ্গলিপুত্ততিস্স মজ্ঝিন্তিক মহারেৰপ্পমুখানং সহস্সমত্তানং মহাথেরানং সিস্সপরম্পরা অনেকা হোন্তি, গণনপথং ৰীতিৰত্তা। যমেত্থ ইতো পরং ৰত্তব্বং, তং অট্ঠকথাযং ৰুত্তনযেন ৰেদিতব্বং। তে পন মহাথেরা ততিযং সঙ্গাযিত্ৰা পরিনিব্বাযিংসূতি। হোন্তি চেত্থ–","сирид̇хаммаасогарааж̇аа жа д̇ид̇т̇ияаанам̣ ваад̣̇ам̣ саллагкзд̇ваа д̇ид̇т̇ияз б̣ахисаасанагаран̣аад̣̇ийхи саасанасса баг̇г̇ахо рааж̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇исса маж̇жхинд̇ига махаарзваббамукаанам̣ сахассамад̇д̇аанам̣ махаат̇зраанам̣ сиссабарамбараа анзгаа хонд̇и, г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа. яамзд̇т̇а ид̇о барам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇з бана махаат̇зраа д̇ад̇ияам̣ сан̇г̇ааяид̇ваа бариниб̣б̣ааяим̣сууд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а–","सिरिधम्मासोकराजा च तित्थियानं वादं सल्‍लक्खेत्वा तित्थिये बहिसासनकरणादीहि सासनस्स पग्गहो राजाति वेदितब्बो। महामोग्गलिपुत्ततिस्स मज्झिन्तिक महारेवप्पमुखानं सहस्समत्तानं महाथेरानं सिस्सपरम्परा अनेका होन्ति, गणनपथं वीतिवत्ता। यमेत्थ इतो परं वत्तब्बं, तं अट्ठकथायं वुत्तनयेन वेदितब्बं। ते पन महाथेरा ततियं सङ्गायित्वा परिनिब्बायिंसूति। होन्ति चेत्थ–","સિરિધમ્માસોકરાજા ચ તિત્થિયાનં વાદં સલ્લક્ખેત્વા તિત્થિયે બહિસાસનકરણાદીહિ સાસનસ્સ પગ્ગહો રાજાતિ વેદિતબ્બો. મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સ મજ્ઝિન્તિક મહારેવપ્પમુખાનં સહસ્સમત્તાનં મહાથેરાનં સિસ્સપરમ્પરા અનેકા હોન્તિ, ગણનપથં વીતિવત્તા. યમેત્થ ઇતો પરં વત્તબ્બં, તં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેન વેદિતબ્બં. તે પન મહાથેરા તતિયં સઙ્ગાયિત્વા પરિનિબ્બાયિંસૂતિ. હોન્તિ ચેત્થ–","ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਾਜਾ ਚ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾਨਂ વਾਦਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਤਿਤ੍ਥਿਯੇ ਬਹਿਸਾਸਨਕਰਣਾਦੀਹਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਗ੍ਗਹੋ ਰਾਜਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝਿਨ੍ਤਿਕ ਮਹਾਰੇવਪ੍ਪਮੁਖਾਨਂ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਅਨੇਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ। ਯਮੇਤ੍ਥ ਇਤੋ ਪਰਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤੇ ਪਨ ਮਹਾਥੇਰਾ ਤਤਿਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਂਸੂਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ–","សិរិធម្មាសោករាជា ច តិត្ថិយានំ វាទំ សល្លក្ខេត្វា តិត្ថិយេ ពហិសាសនករណាទីហិ សាសនស្ស បគ្គហោ រាជាតិ វេទិតព្ពោ។ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្ស មជ្ឈិន្តិក មហារេវប្បមុខានំ សហស្សមត្តានំ មហាថេរានំ សិស្សបរម្បរា អនេកា ហោន្តិ, គណនបថំ វីតិវត្តា។ យមេត្ថ ឥតោ បរំ វត្តព្ពំ, តំ អដ្ឋកថាយំ វុត្តនយេន វេទិតព្ពំ។ តេ បន មហាថេរា តតិយំ សង្គាយិត្វា បរិនិព្ពាយិំសូតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ–","ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಾಜಾ ಚ ತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ವಾದಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ತಿತ್ಥಿಯೇ ಬಹಿಸಾಸನಕರಣಾದೀಹಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪಗ್ಗಹೋ ರಾಜಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸ ಮಜ್ಝಿನ್ತಿಕ ಮಹಾರೇವಪ್ಪಮುಖಾನಂ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಅನೇಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ। ಯಮೇತ್ಥ ಇತೋ ಪರಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇ ಪನ ಮಹಾಥೇರಾ ತತಿಯಂ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸೂತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ–","സിരിധമ്മാസോകരാജാ ച തിത്ഥിയാനം വാദം സല്ലക്ഖെത്വാ തിത്ഥിയേ ബഹിസാസനകരണാദീഹി സാസനസ്സ പഗ്ഗഹോ രാജാതി വേദിതബ്ബോ. മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സ മജ്ഝിന്തിക മഹാരേവപ്പമുഖാനം സഹസ്സമത്താനം മഹാഥേരാനം സിസ്സപരമ്പരാ അനേകാ ഹൊന്തി, ഗണനപഥം വീതിവത്താ. യമെത്ഥ ഇതോ പരം വത്തബ്ബം, തം അട്ഠകഥായം വുത്തനയേന വേദിതബ്ബം. തേ പന മഹാഥേരാ തതിയം സങ്ഗായിത്വാ പരിനിബ്ബായിംസൂതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ–","සිරිධම්‌මාසොකරාජා ච තිත්‌ථියානං වාදං සල්‌ලක්‌ඛෙත්‌වා තිත්‌ථියෙ බහිසාසනකරණාදීහි සාසනස්‌ස පග්‌ගහො රාජාති වෙදිතබ්‌බො. මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌ස මජ්‌ඣින්‌තික මහාරෙවප්‌පමුඛානං සහස්‌සමත්‌තානං මහාථෙරානං සිස්‌සපරම්‌පරා අනෙකා හොන්‌ති, ගණනපථං වීතිවත්‌තා. යමෙත්‌ථ ඉතො පරං වත්‌තබ්‌බං, තං අට්‌ඨකථායං වුත්‌තනයෙන වෙදිතබ්‌බං. තෙ පන මහාථෙරා තතියං සඞ්‌ගායිත්‌වා පරිනිබ්‌බායිංසූති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ–","ஸிரித⁴ம்மாஸோகராஜா ச தித்தி²யானங் வாத³ங் ஸல்லக்கெ²த்வா தித்தி²யே ப³ஹிஸாஸனகரணாதீ³ஹி ஸாஸனஸ்ஸ பக்³க³ஹோ ராஜாதி வேதி³தப்³போ³. மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸ மஜ்ஜி²ந்திக மஹாரேவப்பமுகா²னங் ஸஹஸ்ஸமத்தானங் மஹாதே²ரானங் ஸிஸ்ஸபரம்பரா அனேகா ஹொந்தி, க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா. யமெத்த² இதோ பரங் வத்தப்³ப³ங், தங் அட்ட²கதா²யங் வுத்தனயேன வேதி³தப்³ப³ங். தே பன மஹாதே²ரா ததியங் ஸங்கா³யித்வா பரினிப்³பா³யிங்ஸூதி. ஹொந்தி செத்த²–","సిరిధమ్మాసోకరాజా చ తిత్థియానం వాదం సల్లక్ఖేత్వా తిత్థియే బహిసాసనకరణాదీహి సాసనస్స పగ్గహో రాజాతి వేదితబ్బో. మహామోగ్గలిపుత్తతిస్స మజ్ఝిన్తిక మహారేవప్పముఖానం సహస్సమత్తానం మహాథేరానం సిస్సపరమ్పరా అనేకా హోన్తి, గణనపథం వీతివత్తా. యమేత్థ ఇతో పరం వత్తబ్బం, తం అట్ఠకథాయం వుత్తనయేన వేదితబ్బం. తే పన మహాథేరా తతియం సఙ్గాయిత్వా పరినిబ్బాయింసూతి. హోన్తి చేత్థ–","สิริธมฺมาโสกราชา จ ติตฺถิยานํ วาทํ สลฺลกฺเขตฺวา ติตฺถิเย พหิสาสนกรณาทีหิ สาสนสฺส ปคฺคโห ราชาติ เวทิตพฺโพฯ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺส มชฺฌินฺติก มหาเรวปฺปมุขานํ สหสฺสมตฺตานํ มหาเถรานํ สิสฺสปรมฺปรา อเนกา โหนฺติ, คณนปถํ วีติวตฺตาฯ ยเมตฺถ อิโต ปรํ วตฺตพฺพํ, ตํ อฏฺฐกถายํ วุตฺตนเยน เวทิตพฺพํฯ เต ปน มหาเถรา ตติยํ สงฺคายิตฺวา ปรินิพฺพายิํสูติฯ โหนฺติ เจตฺถ–","སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་རཱ་ཛཱ ཙ ཏི་ཏྠི་ཡཱ་ནཾ ཝཱ་དཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ ཏི་ཏྠི་ཡེ བ་ཧི་སཱ་ས་ན་ཀ་ར་ཎཱ་དཱི་ཧི སཱ་ས་ན་སྶ པ་གྒ་ཧོ རཱ་ཛཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ མ་ཛ྄ཛྷི་ནྟི་ཀ མ་ཧཱ་རེ་ཝ་པྤ་མུ་ཁཱ་ནཾ ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ ཨ་ནེ་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ། ཡ་མེ་ཏྠ ཨི་ཏོ པ་རཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏེ པ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཏ་ཏི་ཡཾ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡིཾ་སཱུ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ–" 91,gatha1,"Mahiddhikāpi ye therā,",မဟိဒ္ဓိကာပိ ယေ ထေရာ၊,"মহিদ্ধিকাপি যে থেরা,","махид̣̇д̇хигааби яз т̇зраа,","महिद्धिकापि ये थेरा,","મહિદ્ધિકાપિ યે થેરા,","ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਾਪਿ ਯੇ ਥੇਰਾ,","មហិទ្ធិកាបិ យេ ថេរា,","ಮಹಿದ್ಧಿಕಾಪಿ ಯೇ ಥೇರಾ,","മഹിദ്ധികാപി യേ ഥേരാ,","මහිද්‌ධිකාපි යෙ ථෙරා,","மஹித்³தி⁴காபி யே தே²ரா,","మహిద్ధికాపి యే థేరా,","มหิทฺธิกาปิ เย เถรา,","མ་ཧི་དྡྷི་ཀཱ་པི ཡེ ཐེ་རཱ," 92,gatha2,Saṅgāyitvāna sāsane;,သင်္ဂါယိတွာန သာသနေ။,সঙ্গাযিত্ৰান সাসনে।,сан̇г̇ааяид̇ваана саасанз;,सङ्गायित्वान सासने।,સઙ્ગાયિત્વાન સાસને;,ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾਨ ਸਾਸਨੇ।,សង្គាយិត្វាន សាសនេ;,ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾನ ಸಾಸನೇ।,സങ്ഗായിത്വാന സാസനേ;,සඞ්‌ගායිත්‌වාන සාසනෙ;,ஸங்கா³யித்வான ஸாஸனே;,సఙ్గాయిత్వాన సాసనే;,สงฺคายิตฺวาน สาสเน;,ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ་ན སཱ་ས་ནེ། 93,gatha3,"Maccūvasaṃva gacchiṃsu,",မစ္စူဝသံဝ ဂစ္ဆိံသု၊,"মচ্চূৰসংৰ গচ্ছিংসু,","мажжуувасам̣ва г̇ажчим̣су,","मच्‍चूवसंव गच्छिंसु,","મચ્ચૂવસંવ ગચ્છિંસુ,","ਮਚ੍ਚੂવਸਂવ ਗਚ੍ਛਿਂਸੁ,","មច្ចូវសំវ គច្ឆិំសុ,","ಮಚ್ಚೂವಸಂವ ಗಚ್ಛಿಂಸು,","മച്ചൂവസംവ ഗച്ഛിംസു,","මච්‌චූවසංව ගච්‌ඡිංසු,","மச்சூவஸங்வ க³ச்சி²ங்ஸு,","మచ్చూవసంవ గచ్ఛింసు,","มจฺจูวสํว คจฺฉิํสุ,","མ་ཙྩཱུ་ཝ་སཾ་ཝ ག་ཙྪིཾ་སུ," 94,gathalast,Abbhagabbhaṃva bhākaro.,အဗ္ဘဂဗ္ဘံဝ ဘာကရော။,অব্ভগব্ভংৰ ভাকরো॥,аб̣бхаг̇аб̣бхам̣ва бхаагаро.,अब्भगब्भंव भाकरो॥,અબ્ભગબ્ભંવ ભાકરો.,ਅਬ੍ਭਗਬ੍ਭਂવ ਭਾਕਰੋ॥,អព្ភគព្ភំវ ភាករោ។,ಅಬ್ಭಗಬ್ಭಂವ ಭಾಕರೋ॥,അബ്ഭഗബ്ഭംവ ഭാകരോ.,අබ්‌භගබ්‌භංව භාකරො.,அப்³ப⁴க³ப்³ப⁴ங்வ பா⁴கரோ.,అబ్భగబ్భంవ భాకరో.,อพฺภคพฺภํว ภากโรฯ,ཨ་བྦྷ་ག་བྦྷཾ་ཝ བྷཱ་ཀ་རོ༎ 95,gatha1,"Yathā eteca gacchanti,",ယထာ ဧတေစ ဂစ္ဆန္တိ၊,"যথা এতেচ গচ্ছন্তি,","яат̇аа зд̇зжа г̇ажчанд̇и,","यथा एतेच गच्छन्ति,","યથા એતેચ ગચ્છન્તિ,","ਯਥਾ ਏਤੇਚ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ,","យថា ឯតេច គច្ឆន្តិ,","ಯಥಾ ಏತೇಚ ಗಚ್ಛನ್ತಿ,","യഥാ ഏതേച ഗച്ഛന്തി,","යථා එතෙච ගච්‌ඡන්‌ති,","யதா² ஏதேச க³ச்ச²ந்தி,","యథా ఏతేచ గచ్ఛన్తి,","ยถา เอเตจ คจฺฉนฺติ,","ཡ་ཐཱ ཨེ་ཏེ་ཙ ག་ཙྪ་ནྟི," 96,gatha2,Tathā mayampi gacchāma;,တထာ မယမ္ပိ ဂစ္ဆာမ။,তথা মযম্পি গচ্ছাম।,д̇ат̇аа маяамби г̇ажчаама;,तथा मयम्पि गच्छाम।,તથા મયમ્પિ ગચ્છામ;,ਤਥਾ ਮਯਮ੍ਪਿ ਗਚ੍ਛਾਮ।,តថា មយម្បិ គច្ឆាម;,ತಥಾ ಮಯಮ್ಪಿ ಗಚ್ಛಾಮ।,തഥാ മയമ്പി ഗച്ഛാമ;,තථා මයම්‌පි ගච්‌ඡාම;,ததா² மயம்பி க³ச்சா²ம;,తథా మయమ్పి గచ్ఛామ;,ตถา มยมฺปิ คจฺฉาม;,ཏ་ཐཱ མ་ཡ་མྤི ག་ཙྪཱ་མ། 97,gatha3,"Konāma maccunā mucce,",ကောနာမ မစ္စုနာ မုစ္စေ၊,"কোনাম মচ্চুনা মুচ্চে,","гонаама мажжунаа мужжз,","कोनाम मच्‍चुना मुच्‍चे,","કોનામ મચ્ચુના મુચ્ચે,","ਕੋਨਾਮ ਮਚ੍ਚੁਨਾ ਮੁਚ੍ਚੇ,","កោនាម មច្ចុនា មុច្ចេ,","ಕೋನಾಮ ಮಚ್ಚುನಾ ಮುಚ್ಚೇ,","കോനാമ മച്ചുനാ മുച്ചേ,","කොනාම මච්‌චුනා මුච්‌චෙ,","கோனாம மச்சுனா முச்சே,","కోనామ మచ్చునా ముచ్చే,","โกนาม มจฺจุนา มุจฺเจ,","ཀོ་ནཱ་མ མ་ཙྩུ་ནཱ མུ་ཙྩེ," 98,gathalast,Maccūparāyanā sattā.,မစ္စူပရာယနာ သတ္တာ။,মচ্চূপরাযনা সত্তা॥,мажжуубарааяанаа сад̇д̇аа.,मच्‍चूपरायना सत्ता॥,મચ્ચૂપરાયના સત્તા.,ਮਚ੍ਚੂਪਰਾਯਨਾ ਸਤ੍ਤਾ॥,មច្ចូបរាយនា សត្តា។,ಮಚ್ಚೂಪರಾಯನಾ ಸತ್ತಾ॥,മച്ചൂപരായനാ സത്താ.,මච්‌චූපරායනා සත්‌තා.,மச்சூபராயனா ஸத்தா.,మచ్చూపరాయనా సత్తా.,มจฺจูปรายนา สตฺตาฯ,མ་ཙྩཱུ་པ་རཱ་ཡ་ནཱ ས་ཏྟཱ༎ 99,gatha1,"Tasmā hi paṇḍito poso,",တသ္မာ ဟိ ပဏ္ဍိတော ပေါသော၊,"তস্মা হি পণ্ডিতো পোসো,","д̇асмаа хи бан̣д̣ид̇о босо,","तस्मा हि पण्डितो पोसो,","તસ્મા હિ પણ્ડિતો પોસો,","ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪੋਸੋ,","តស្មា ហិ បណ្ឌិតោ បោសោ,","ತಸ್ಮಾ ಹಿ ಪಣ್ಡಿತೋ ಪೋಸೋ,","തസ്മാ ഹി പണ്ഡിതോ പോസോ,","තස්‌මා හි පණ්‌ඩිතො පොසො,","தஸ்மா ஹி பண்டி³தோ போஸோ,","తస్మా హి పణ్డితో పోసో,","ตสฺมา หิ ปณฺฑิโต โปโส,","ཏ་སྨཱ ཧི པ་ཎྜི་ཏོ པོ་སོ," 100,gatha2,Nibbānaṃ pana accutaṃ;,နိဗ္ဗာနံ ပန အစ္စုတံ။,নিব্বানং পন অচ্চুতং।,ниб̣б̣аанам̣ бана ажжуд̇ам̣;,निब्बानं पन अच्‍चुतं।,નિબ્બાનં પન અચ્ચુતં;,ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਨ ਅਚ੍ਚੁਤਂ।,និព្ពានំ បន អច្ចុតំ;,ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪನ ಅಚ್ಚುತಂ।,നിബ്ബാനം പന അച്ചുതം;,නිබ්‌බානං පන අච්‌චුතං;,நிப்³பா³னங் பன அச்சுதங்;,నిబ్బానం పన అచ్చుతం;,นิพฺพานํ ปน อจฺจุตํ;,ནི་བྦཱ་ནཾ པ་ན ཨ་ཙྩུ་ཏཾ། 101,gatha3,"Tasseva sacchikatthāya,",တဿေဝ သစ္ဆိကတ္ထာယ၊,"তস্সেৰ সচ্ছিকত্থায,","д̇ассзва сажчигад̇т̇ааяа,","तस्सेव सच्छिकत्थाय,","તસ્સેવ સચ્છિકત્થાય,","ਤਸ੍ਸੇવ ਸਚ੍ਛਿਕਤ੍ਥਾਯ,","តស្សេវ សច្ឆិកត្ថាយ,","ತಸ್ಸೇವ ಸಚ್ಛಿಕತ್ಥಾಯ,","തസ്സേവ സച്ഛികത്ഥായ,","තස්‌සෙව සච්‌ඡිකත්‌ථාය,","தஸ்ஸேவ ஸச்சி²கத்தா²ய,","తస్సేవ సచ్ఛికత్థాయ,","ตสฺเสว สจฺฉิกตฺถาย,","ཏ་སྶེ་ཝ ས་ཙྪི་ཀ་ཏྠཱ་ཡ," 102,gathalast,Puññaṃ kareyya sabbadāti.,ပုညံ ကရေယျ သဗ္ဗဒာတိ။,পুঞ্ঞং করেয্য সব্বদাতি॥,бун̃н̃ам̣ гарзяяа саб̣б̣ад̣̇аад̇и.,पुञ्‍ञं करेय्य सब्बदाति॥,પુઞ્ઞં કરેય્ય સબ્બદાતિ.,ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਰੇਯ੍ਯ ਸਬ੍ਬਦਾਤਿ॥,បុញ្ញំ ករេយ្យ សព្ពទាតិ។,ಪುಞ್ಞಂ ಕರೇಯ್ಯ ಸಬ್ಬದಾತಿ॥,പുഞ്ഞം കരെയ്യ സബ്ബദാതി.,පුඤ්‌ඤං කරෙය්‍ය සබ්‌බදාති.,புஞ்ஞங் கரெய்ய ஸப்³ப³தா³தி.,పుఞ్ఞం కరేయ్య సబ్బదాతి.,ปุญฺญํ กเรยฺย สพฺพทาติฯ,པུ་ཉྙཾ ཀ་རེ་ཡྻ ས་བྦ་དཱ་ཏི༎ 103,centre,Ayaṃ tatiyasaṅgītikathāsaṅkhepo.,အယံ တတိယသင်္ဂီတိကထာသင်္ခေပေါ။,অযং ততিযসঙ্গীতিকথাসঙ্খেপো।,аяам̣ д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇игат̇аасан̇кзбо.,अयं ततियसङ्गीतिकथासङ्खेपो।,અયં તતિયસઙ્ગીતિકથાસઙ્ખેપો.,ਅਯਂ ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਕਥਾਸਙ੍ਖੇਪੋ।,អយំ តតិយសង្គីតិកថាសង្ខេបោ។,ಅಯಂ ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಕಥಾಸಙ್ಖೇಪೋ।,അയം തതിയസങ്ഗീതികഥാസങ്ഖേപോ.,අයං තතියසඞ්‌ගීතිකථාසඞ්‌ඛෙපො.,அயங் ததியஸங்கீ³திகதா²ஸங்கே²போ.,అయం తతియసఙ్గీతికథాసఙ్ఖేపో.,อยํ ตติยสงฺคีติกถาสงฺเขโปฯ,ཨ་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ས་ངྑེ་པོ། 104,bodytext,"Tato paraṃ kattha sammāsambuddhassa bhagavato sāsanaṃ suṭṭhu patiṭṭhahissatīti vimaṃsitvā mahāmoggaliputtatissatthero paccantadese jinasāsanassa suppatiṭṭhiyamānabhāvaṃ passitvā navaṭṭhānāni jinasāsanassa patiṭṭhāpanatthāya visuṃ visuṃ mahāthere pesesi. Seyyathidaṃ. Mahāmahindattheraṃ sīhaḷadīpaṃ pesesi-tvaṃ etaṃ dīpaṃ gantvā tattha sāsanaṃ patiṭṭhapehīti, soṇattheraṃ uttarattherañcasuvaṇṇabhūmiṃ, mahārakkhitattheraṃ yonakalokaṃ, rakkhitattheraṃ vanavāsīraṭṭhaṃ, yonakadhammarakkhitattheraṃ aparantaraṭṭhaṃ, majjhanti kattheraṃ kasmīragandhā raraṭṭhaṃ, mahārevattheraṃ mahiṃsakamaṇḍalaṃ, mahādhammarakkhitattheraṃ mahāraṭṭhaṃ, majjhimattheraṃ cīnaraṭṭhanti. Tattha ca upasampadapahonakena saṅghena saddhiṃ pesesi. Te ca mahātherā visuṃ visuṃ gantvā sāsanaṃ tattha tattha patiṭṭhāpesuṃ. Patiṭṭhāpetvā ca tesu tesu ṭhānesu bhikkhūnaṃ kāsāvapajjotena vijjotamānā abbhahimadhūrajorāhusaṅkhātehi vimatto viya nisānātho jinasāsanaṃ anantarāyaṃ hutvā patiṭṭhāsi.",တတော ပရံ ကတ္ထ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သာသနံ သုဋ္ဌု ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ ဝိမံသိတွာ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော ပစ္စန္တဒေသေ ဇိနသာသနဿ သုပ္ပတိဋ္ဌိယမာနဘာဝံ ပဿိတွာ နဝဋ္ဌာနာနိ ဇိနသာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ ဝိသုံ ဝိသုံ မဟာထေရေ ပေသေသိ။ သေယျထိဒံ။ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရံ သီဟဠဒီပံ ပေသေသိ-တွံ ဧတံ ဒီပံ ဂန္တွာ တတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌပေဟီတိ၊ သောဏတ္ထေရံ ဥတ္တရတ္ထေရဉ္စသုဝဏ္ဏဘူမိံ၊ မဟာရက္ခိတတ္ထေရံ ယောနကလောကံ၊ ရက္ခိတတ္ထေရံ ဝနဝါသီရဋ္ဌံ၊ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရံ အပရန္တရဋ္ဌံ၊ မဇ္ဈန္တိ ကတ္ထေရံ ကသ္မီရဂန္ဓာ ရရဋ္ဌံ၊ မဟာရေဝတ္ထေရံ မဟိံသကမဏ္ဍလံ၊ မဟာဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရံ မဟာရဋ္ဌံ၊ မဇ္ဈိမတ္ထေရံ စီနရဋ္ဌန္တိ။ တတ္ထ စ ဥပသမ္ပဒပဟောနကေန သင်္ဃေန သဒ္ဓိံ ပေသေသိ။ တေ စ မဟာထေရာ ဝိသုံ ဝိသုံ ဂန္တွာ သာသနံ တတ္ထ တတ္ထ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။ ပတိဋ္ဌာပေတွာ စ တေသု တေသု ဌာနေသု ဘိက္ခူနံ ကာသာဝပဇ္ဇောတေန ဝိဇ္ဇောတမာနာ အဗ္ဘဟိမဓူရဇောရာဟုသင်္ခါတေဟိ ဝိမတ္တော ဝိယ နိသာနာထော ဇိနသာသနံ အနန္တရာယံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌာသိ။,"ততো পরং কত্থ সম্মাসম্বুদ্ধস্স ভগৰতো সাসনং সুট্ঠু পতিট্ঠহিস্সতীতি ৰিমংসিত্ৰা মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো পচ্চন্তদেসে জিনসাসনস্স সুপ্পতিট্ঠিযমানভাৰং পস্সিত্ৰা নৰট্ঠানানি জিনসাসনস্স পতিট্ঠাপনত্থায ৰিসুং ৰিসুং মহাথেরে পেসেসি। সেয্যথিদং। মহামহিন্দত্থেরং সীহল়দীপং পেসেসি-ত্ৰং এতং দীপং গন্ত্ৰা তত্থ সাসনং পতিট্ঠপেহীতি, সোণত্থেরং উত্তরত্থেরঞ্চসুৰণ্ণভূমিং, মহারক্খিতত্থেরং যোনকলোকং, রক্খিতত্থেরং ৰনৰাসীরট্ঠং, যোনকধম্মরক্খিতত্থেরং অপরন্তরট্ঠং, মজ্ঝন্তি কত্থেরং কস্মীরগন্ধা ররট্ঠং, মহারেৰত্থেরং মহিংসকমণ্ডলং, মহাধম্মরক্খিতত্থেরং মহারট্ঠং, মজ্ঝিমত্থেরং চীনরট্ঠন্তি। তত্থ চ উপসম্পদপহোনকেন সঙ্ঘেন সদ্ধিং পেসেসি। তে চ মহাথেরা ৰিসুং ৰিসুং গন্ত্ৰা সাসনং তত্থ তত্থ পতিট্ঠাপেসুং। পতিট্ঠাপেত্ৰা চ তেসু তেসু ঠানেসু ভিক্খূনং কাসাৰপজ্জোতেন ৰিজ্জোতমানা অব্ভহিমধূরজোরাহুসঙ্খাতেহি ৰিমত্তো ৰিয নিসানাথো জিনসাসনং অনন্তরাযং হুত্ৰা পতিট্ঠাসি।","д̇ад̇о барам̣ гад̇т̇а саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о саасанам̣ судту бад̇идтахиссад̇ийд̇и вимам̣сид̇ваа махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро бажжанд̇ад̣̇зсз ж̇инасаасанасса суббад̇идтияамаанабхаавам̣ бассид̇ваа навадтаанаани ж̇инасаасанасса бад̇идтаабанад̇т̇ааяа висум̣ висум̣ махаат̇зрз бзсзси. сзяяат̇ид̣̇ам̣. махаамахинд̣̇ад̇т̇зрам̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ бзсзси-д̇вам̣ зд̇ам̣ д̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа д̇ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтабзхийд̇и, сон̣ад̇т̇зрам̣ уд̇д̇арад̇т̇зран̃жасуван̣н̣абхуумим̣, махаарагкид̇ад̇т̇зрам̣ яонагалогам̣, рагкид̇ад̇т̇зрам̣ ванаваасийрадтам̣, яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрам̣ абаранд̇арадтам̣, маж̇жханд̇и гад̇т̇зрам̣ гасмийраг̇анд̇хаа рарадтам̣, махаарзвад̇т̇зрам̣ махим̣сагаман̣д̣алам̣, махаад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрам̣ махаарадтам̣, маж̇жхимад̇т̇зрам̣ жийнарадтанд̇и. д̇ад̇т̇а жа убасамбад̣̇абахонагзна сан̇гхзна сад̣̇д̇хим̣ бзсзси. д̇з жа махаат̇зраа висум̣ висум̣ г̇анд̇ваа саасанам̣ д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а бад̇идтаабзсум̣. бад̇идтаабзд̇ваа жа д̇зсу д̇зсу таанзсу бхигкуунам̣ гаасаавабаж̇ж̇од̇зна виж̇ж̇од̇амаанаа аб̣бхахимад̇хуураж̇ораахусан̇каад̇зхи вимад̇д̇о вияа нисаанаат̇о ж̇инасаасанам̣ ананд̇арааяам̣ худ̇ваа бад̇идтааси.","ततो परं कत्थ सम्मासम्बुद्धस्स भगवतो सासनं सुट्ठु पतिट्ठहिस्सतीति विमंसित्वा महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो पच्‍चन्तदेसे जिनसासनस्स सुप्पतिट्ठियमानभावं पस्सित्वा नवट्ठानानि जिनसासनस्स पतिट्ठापनत्थाय विसुं विसुं महाथेरे पेसेसि। सेय्यथिदं। महामहिन्दत्थेरं सीहळदीपं पेसेसि-त्वं एतं दीपं गन्त्वा तत्थ सासनं पतिट्ठपेहीति, सोणत्थेरं उत्तरत्थेरञ्‍चसुवण्णभूमिं, महारक्खितत्थेरं योनकलोकं, रक्खितत्थेरं वनवासीरट्ठं, योनकधम्मरक्खितत्थेरं अपरन्तरट्ठं, मज्झन्ति कत्थेरं कस्मीरगन्धा ररट्ठं, महारेवत्थेरं महिंसकमण्डलं, महाधम्मरक्खितत्थेरं महारट्ठं, मज्झिमत्थेरं चीनरट्ठन्ति। तत्थ च उपसम्पदपहोनकेन सङ्घेन सद्धिं पेसेसि। ते च महाथेरा विसुं विसुं गन्त्वा सासनं तत्थ तत्थ पतिट्ठापेसुं। पतिट्ठापेत्वा च तेसु तेसु ठानेसु भिक्खूनं कासावपज्‍जोतेन विज्‍जोतमाना अब्भहिमधूरजोराहुसङ्खातेहि विमत्तो विय निसानाथो जिनसासनं अनन्तरायं हुत्वा पतिट्ठासि।","તતો પરં કત્થ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ભગવતો સાસનં સુટ્ઠુ પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ વિમંસિત્વા મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો પચ્ચન્તદેસે જિનસાસનસ્સ સુપ્પતિટ્ઠિયમાનભાવં પસ્સિત્વા નવટ્ઠાનાનિ જિનસાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનત્થાય વિસું વિસું મહાથેરે પેસેસિ. સેય્યથિદં. મહામહિન્દત્થેરં સીહળદીપં પેસેસિ-ત્વં એતં દીપં ગન્ત્વા તત્થ સાસનં પતિટ્ઠપેહીતિ, સોણત્થેરં ઉત્તરત્થેરઞ્ચસુવણ્ણભૂમિં, મહારક્ખિતત્થેરં યોનકલોકં, રક્ખિતત્થેરં વનવાસીરટ્ઠં, યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરં અપરન્તરટ્ઠં, મજ્ઝન્તિ કત્થેરં કસ્મીરગન્ધા રરટ્ઠં, મહારેવત્થેરં મહિંસકમણ્ડલં, મહાધમ્મરક્ખિતત્થેરં મહારટ્ઠં, મજ્ઝિમત્થેરં ચીનરટ્ઠન્તિ. તત્થ ચ ઉપસમ્પદપહોનકેન સઙ્ઘેન સદ્ધિં પેસેસિ. તે ચ મહાથેરા વિસું વિસું ગન્ત્વા સાસનં તત્થ તત્થ પતિટ્ઠાપેસું. પતિટ્ઠાપેત્વા ચ તેસુ તેસુ ઠાનેસુ ભિક્ખૂનં કાસાવપજ્જોતેન વિજ્જોતમાના અબ્ભહિમધૂરજોરાહુસઙ્ખાતેહિ વિમત્તો વિય નિસાનાથો જિનસાસનં અનન્તરાયં હુત્વા પતિટ્ઠાસિ.","ਤਤੋ ਪਰਂ ਕਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ વਿਮਂਸਿਤ੍વਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਦੇਸੇ ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਸੁਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਯਮਾਨਭਾવਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਨવਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਮਹਾਥੇਰੇ ਪੇਸੇਸਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ। ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਪੇਸੇਸਿ-ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਪੇਹੀਤਿ, ਸੋਣਤ੍ਥੇਰਂ ਉਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਂ, ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਯੋਨਕਲੋਕਂ, ਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਂ, ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ, ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਤ੍ਥੇਰਂ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾ ਰਰਟ੍ਠਂ, ਮਹਾਰੇવਤ੍ਥੇਰਂ ਮਹਿਂਸਕਮਣ੍ਡਲਂ, ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਮਹਾਰਟ੍ਠਂ, ਮਜ੍ਝਿਮਤ੍ਥੇਰਂ ਚੀਨਰਟ੍ਠਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚ ਉਪਸਮ੍ਪਦਪਹੋਨਕੇਨ ਸਙ੍ਘੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਤੇ ਚ ਮਹਾਥੇਰਾ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ। ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਚ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਕਾਸਾવਪਜ੍ਜੋਤੇਨ વਿਜ੍ਜੋਤਮਾਨਾ ਅਬ੍ਭਹਿਮਧੂਰਜੋਰਾਹੁਸਙ੍ਖਾਤੇਹਿ વਿਮਤ੍ਤੋ વਿਯ ਨਿਸਾਨਾਥੋ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਾਯਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ।","តតោ បរំ កត្ថ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សាសនំ សុដ្ឋុ បតិដ្ឋហិស្សតីតិ វិមំសិត្វា មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ បច្ចន្តទេសេ ជិនសាសនស្ស សុប្បតិដ្ឋិយមានភាវំ បស្សិត្វា នវដ្ឋានានិ ជិនសាសនស្ស បតិដ្ឋាបនត្ថាយ វិសុំ វិសុំ មហាថេរេ បេសេសិ។ សេយ្យថិទំ។ មហាមហិន្ទត្ថេរំ សីហឡទីបំ បេសេសិ-ត្វំ ឯតំ ទីបំ គន្ត្វា តត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋបេហីតិ, សោណត្ថេរំ ឧត្តរត្ថេរញ្ចសុវណ្ណភូមិំ, មហារក្ខិតត្ថេរំ យោនកលោកំ, រក្ខិតត្ថេរំ វនវាសីរដ្ឋំ, យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរំ អបរន្តរដ្ឋំ, មជ្ឈន្តិ កត្ថេរំ កស្មីរគន្ធា ររដ្ឋំ, មហារេវត្ថេរំ មហិំសកមណ្ឌលំ, មហាធម្មរក្ខិតត្ថេរំ មហារដ្ឋំ, មជ្ឈិមត្ថេរំ ចីនរដ្ឋន្តិ។ តត្ថ ច ឧបសម្បទបហោនកេន សង្ឃេន សទ្ធិំ បេសេសិ។ តេ ច មហាថេរា វិសុំ វិសុំ គន្ត្វា សាសនំ តត្ថ តត្ថ បតិដ្ឋាបេសុំ។ បតិដ្ឋាបេត្វា ច តេសុ តេសុ ឋានេសុ ភិក្ខូនំ កាសាវបជ្ជោតេន វិជ្ជោតមានា អព្ភហិមធូរជោរាហុសង្ខាតេហិ វិមត្តោ វិយ និសានាថោ ជិនសាសនំ អនន្តរាយំ ហុត្វា បតិដ្ឋាសិ។","ತತೋ ಪರಂ ಕತ್ಥ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ಸುಟ್ಠು ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ ವಿಮಂಸಿತ್ವಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಪಚ್ಚನ್ತದೇಸೇ ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿಯಮಾನಭಾವಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ನವಟ್ಠಾನಾನಿ ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಮಹಾಥೇರೇ ಪೇಸೇಸಿ। ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ। ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಪೇಸೇಸಿ-ತ್ವಂ ಏತಂ ದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಪೇಹೀತಿ, ಸೋಣತ್ಥೇರಂ ಉತ್ತರತ್ಥೇರಞ್ಚಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಂ, ಮಹಾರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಯೋನಕಲೋಕಂ, ರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠಂ, ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ, ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕತ್ಥೇರಂ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾ ರರಟ್ಠಂ, ಮಹಾರೇವತ್ಥೇರಂ ಮಹಿಂಸಕಮಣ್ಡಲಂ, ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಮಹಾರಟ್ಠಂ, ಮಜ್ಝಿಮತ್ಥೇರಂ ಚೀನರಟ್ಠನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಚ ಉಪಸಮ್ಪದಪಹೋನಕೇನ ಸಙ್ಘೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪೇಸೇಸಿ। ತೇ ಚ ಮಹಾಥೇರಾ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ। ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಚ ತೇಸು ತೇಸು ಠಾನೇಸು ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಕಾಸಾವಪಜ್ಜೋತೇನ ವಿಜ್ಜೋತಮಾನಾ ಅಬ್ಭಹಿಮಧೂರಜೋರಾಹುಸಙ್ಖಾತೇಹಿ ವಿಮತ್ತೋ ವಿಯ ನಿಸಾನಾಥೋ ಜಿನಸಾಸನಂ ಅನನ್ತರಾಯಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।","തതോ പരം കത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സാസനം സുട്ഠു പതിട്ഠഹിസ്സതീതി വിമംസിത്വാ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ പച്ചന്തദേസേ ജിനസാസനസ്സ സുപ്പതിട്ഠിയമാനഭാവം പസ്സിത്വാ നവട്ഠാനാനി ജിനസാസനസ്സ പതിട്ഠാപനത്ഥായ വിസും വിസും മഹാഥേരേ പേസേസി. സെയ്യഥിദം. മഹാമഹിന്ദത്ഥേരം സീഹളദീപം പേസേസി-ത്വം ഏതം ദീപം ഗന്ത്വാ തത്ഥ സാസനം പതിട്ഠപേഹീതി, സോണത്ഥേരം ഉത്തരത്ഥേരഞ്ചസുവണ്ണഭൂമിം, മഹാരക്ഖിതത്ഥേരം യോനകലോകം, രക്ഖിതത്ഥേരം വനവാസീരട്ഠം, യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരം അപരന്തരട്ഠം, മജ്ഝന്തി കത്ഥേരം കസ്മീരഗന്ധാ രരട്ഠം, മഹാരേവത്ഥേരം മഹിംസകമണ്ഡലം, മഹാധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരം മഹാരട്ഠം, മജ്ഝിമത്ഥേരം ചീനരട്ഠന്തി. തത്ഥ ച ഉപസമ്പദപഹോനകേന സങ്ഘേന സദ്ധിം പേസേസി. തേ ച മഹാഥേരാ വിസും വിസും ഗന്ത്വാ സാസനം തത്ഥ തത്ഥ പതിട്ഠാപേസും. പതിട്ഠാപെത്വാ ച തേസു തേസു ഠാനേസു ഭിക്ഖൂനം കാസാവപജ്ജോതേന വിജ്ജോതമാനാ അബ്ഭഹിമധൂരജോരാഹുസങ്ഖാതേഹി വിമത്തോ വിയ നിസാനാഥോ ജിനസാസനം അനന്തരായം ഹുത്വാ പതിട്ഠാസി.","තතො පරං කත්‌ථ සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස භගවතො සාසනං සුට්‌ඨු පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති විමංසිත්‌වා මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො පච්‌චන්‌තදෙසෙ ජිනසාසනස්‌ස සුප්‌පතිට්‌ඨියමානභාවං පස්‌සිත්‌වා නවට්‌ඨානානි ජිනසාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය විසුං විසුං මහාථෙරෙ පෙසෙසි. සෙය්‍යථිදං. මහාමහින්‌දත්‌ථෙරං සීහළදීපං පෙසෙසි-ත්‌වං එතං දීපං ගන්‌ත්‌වා තත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨපෙහීති, සොණත්‌ථෙරං උත්‌තරත්‌ථෙරඤ්‌චසුවණ්‌ණභූමිං, මහාරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං යොනකලොකං, රක්‌ඛිතත්‌ථෙරං වනවාසීරට්‌ඨං, යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං අපරන්‌තරට්‌ඨං, මජ්‌ඣන්‌ති කත්‌ථෙරං කස්‌මීරගන්‌ධා රරට්‌ඨං, මහාරෙවත්‌ථෙරං මහිංසකමණ්‌ඩලං, මහාධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං මහාරට්‌ඨං, මජ්‌ඣිමත්‌ථෙරං චීනරට්‌ඨන්‌ති. තත්‌ථ ච උපසම්‌පදපහොනකෙන සඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං පෙසෙසි. තෙ ච මහාථෙරා විසුං විසුං ගන්‌ත්‌වා සාසනං තත්‌ථ තත්‌ථ පතිට්‌ඨාපෙසුං. පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා ච තෙසු තෙසු ඨානෙසු භික්‌ඛූනං කාසාවපජ්‌ජොතෙන විජ්‌ජොතමානා අබ්‌භහිමධූරජොරාහුසඞ්‌ඛාතෙහි විමත්‌තො විය නිසානාථො ජිනසාසනං අනන්‌තරායං හුත්‌වා පතිට්‌ඨාසි.","ததோ பரங் கத்த² ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் ஸுட்டு² பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி விமங்ஸித்வா மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ பச்சந்ததே³ஸே ஜினஸாஸனஸ்ஸ ஸுப்பதிட்டி²யமானபா⁴வங் பஸ்ஸித்வா நவட்டா²னானி ஜினஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனத்தா²ய விஸுங் விஸுங் மஹாதே²ரே பேஸேஸி. ஸெய்யதி²த³ங். மஹாமஹிந்த³த்தே²ரங் ஸீஹளதீ³பங் பேஸேஸி-த்வங் ஏதங் தீ³பங் க³ந்த்வா தத்த² ஸாஸனங் பதிட்ட²பேஹீதி, ஸோணத்தே²ரங் உத்தரத்தே²ரஞ்சஸுவண்ணபூ⁴மிங், மஹாரக்கி²தத்தே²ரங் யோனகலோகங், ரக்கி²தத்தே²ரங் வனவாஸீரட்ட²ங், யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரங் அபரந்தரட்ட²ங், மஜ்ஜ²ந்தி கத்தே²ரங் கஸ்மீரக³ந்தா⁴ ரரட்ட²ங், மஹாரேவத்தே²ரங் மஹிங்ஸகமண்ட³லங், மஹாத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரங் மஹாரட்ட²ங், மஜ்ஜி²மத்தே²ரங் சீனரட்ட²ந்தி. தத்த² ச உபஸம்பத³பஹோனகேன ஸங்கே⁴ன ஸத்³தி⁴ங் பேஸேஸி. தே ச மஹாதே²ரா விஸுங் விஸுங் க³ந்த்வா ஸாஸனங் தத்த² தத்த² பதிட்டா²பேஸுங். பதிட்டா²பெத்வா ச தேஸு தேஸு டா²னேஸு பி⁴க்கூ²னங் காஸாவபஜ்ஜோதேன விஜ்ஜோதமானா அப்³ப⁴ஹிமதூ⁴ரஜோராஹுஸங்கா²தேஹி விமத்தோ விய நிஸானாதோ² ஜினஸாஸனங் அனந்தராயங் ஹுத்வா பதிட்டா²ஸி.","తతో పరం కత్థ సమ్మాసమ్బుద్ధస్స భగవతో సాసనం సుట్ఠు పతిట్ఠహిస్సతీతి విమంసిత్వా మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో పచ్చన్తదేసే జినసాసనస్స సుప్పతిట్ఠియమానభావం పస్సిత్వా నవట్ఠానాని జినసాసనస్స పతిట్ఠాపనత్థాయ విసుం విసుం మహాథేరే పేసేసి. సేయ్యథిదం. మహామహిన్దత్థేరం సీహళదీపం పేసేసి-త్వం ఏతం దీపం గన్త్వా తత్థ సాసనం పతిట్ఠపేహీతి, సోణత్థేరం ఉత్తరత్థేరఞ్చసువణ్ణభూమిం, మహారక్ఖితత్థేరం యోనకలోకం, రక్ఖితత్థేరం వనవాసీరట్ఠం, యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరం అపరన్తరట్ఠం, మజ్ఝన్తి కత్థేరం కస్మీరగన్ధా రరట్ఠం, మహారేవత్థేరం మహింసకమణ్డలం, మహాధమ్మరక్ఖితత్థేరం మహారట్ఠం, మజ్ఝిమత్థేరం చీనరట్ఠన్తి. తత్థ చ ఉపసమ్పదపహోనకేన సఙ్ఘేన సద్ధిం పేసేసి. తే చ మహాథేరా విసుం విసుం గన్త్వా సాసనం తత్థ తత్థ పతిట్ఠాపేసుం. పతిట్ఠాపేత్వా చ తేసు తేసు ఠానేసు భిక్ఖూనం కాసావపజ్జోతేన విజ్జోతమానా అబ్భహిమధూరజోరాహుసఙ్ఖాతేహి విమత్తో వియ నిసానాథో జినసాసనం అనన్తరాయం హుత్వా పతిట్ఠాసి.","ตโต ปรํ กตฺถ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ภควโต สาสนํ สุฏฺฐุ ปติฏฺฐหิสฺสตีติ วิมํสิตฺวา มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร ปจฺจนฺตเทเส ชินสาสนสฺส สุปฺปติฏฺฐิยมานภาวํ ปสฺสิตฺวา นวฏฺฐานานิ ชินสาสนสฺส ปติฏฺฐาปนตฺถาย วิสุํ วิสุํ มหาเถเร เปเสสิฯ เสยฺยถิทํฯ มหามหินฺทตฺเถรํ สีหฬทีปํ เปเสสิ-ตฺวํ เอตํ ทีปํ คนฺตฺวา ตตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐเปหีติ, โสณตฺเถรํ อุตฺตรตฺเถรญฺจสุวณฺณภูมิํ, มหารกฺขิตตฺเถรํ โยนกโลกํ, รกฺขิตตฺเถรํ วนวาสีรฏฺฐํ, โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถรํ อปรนฺตรฏฺฐํ, มชฺฌนฺติ กตฺเถรํ กสฺมีรคนฺธา รรฏฺฐํ, มหาเรวตฺเถรํ มหิํสกมณฺฑลํ, มหาธมฺมรกฺขิตตฺเถรํ มหารฏฺฐํ, มชฺฌิมตฺเถรํ จีนรฏฺฐนฺติฯ ตตฺถ จ อุปสมฺปทปโหนเกน สงฺเฆน สทฺธิํ เปเสสิฯ เต จ มหาเถรา วิสุํ วิสุํ คนฺตฺวา สาสนํ ตตฺถ ตตฺถ ปติฏฺฐาเปสุํฯ ปติฏฺฐาเปตฺวา จ เตสุ เตสุ ฐาเนสุ ภิกฺขูนํ กาสาวปชฺโชเตน วิชฺโชตมานา อพฺภหิมธูรโชราหุสงฺขาเตหิ วิมตฺโต วิย นิสานาโถ ชินสาสนํ อนนฺตรายํ หุตฺวา ปติฏฺฐาสิฯ","ཏ་ཏོ པ་རཾ ཀ་ཏྠ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ སུ་ཊྛུ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཝི་མཾ་སི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ པ་ཙྩ་ནྟ་དེ་སེ ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ སུ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཡ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ པེ་སེ་སི། སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ། མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ པེ་སེ་སི-ཏྭཾ ཨེ་ཏཾ དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛ་པེ་ཧཱི་ཏི, སོ་ཎ་ཏྠེ་རཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་ར་ཉྩ་སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མིཾ, མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ ཡོ་ན་ཀ་ལོ་ཀཾ, ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛཾ, ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ, མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀ་ཏྠེ་རཾ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ ར་ར་ཊྛཾ, མ་ཧཱ་རེ་ཝ་ཏྠེ་རཾ མ་ཧིཾ་ས་ཀ་མ་ཎྜ་ལཾ, མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ, མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཏྠེ་རཾ ཙཱི་ན་ར་ཊྛ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཙ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་པ་ཧོ་ན་ཀེ་ན ས་ངྒྷེ་ན ས་དྡྷིཾ པེ་སེ་སི། ཏེ ཙ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཙ ཏེ་སུ ཏེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཀཱ་སཱ་ཝ་པ་ཛྫོ་ཏེ་ན ཝི་ཛྫོ་ཏ་མཱ་ནཱ ཨ་བྦྷ་ཧི་མ་དྷཱུ་ར་ཛོ་རཱ་ཧུ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ཧི ཝི་མ་ཏྟོ ཝི་ཡ ནི་སཱ་ནཱ་ཐོ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ཡཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི།" 105,bodytext,"Tesu pana navasu ṭhānesu suvaṇṇabhūmināma adhunā sudhammanagarameva. Kasmā panetaṃ viññāyatīti ce. Maggānumānato ṭhānānumānato vā. Kathaṃ maggānumānato. Ito kira suvaṇṇabhūmi sattamattāni yojanasatāni honti, ekena vāte na gacchantī nāvā sattahi ahorattehi gacchati, athekasmiṃ samaye evaṃ gacchanti nāvā sattāhampi nadiyā vaṭṭamaccha piṭṭhe neva gatāti aṭṭhakathāyaṃ vuttena sīhaḷadīpato suvaṇṇabhūmiṃ gatamaggappamāṇena sukhammapurato sīhaḷadīpaṃ gatamaggappamāṇaṃ sameti. Sudhamme purato kira hi hiṃsaḷadīpaṃ sattamattāni yojanasatāni honti, ujuṃ vāyuāgamanakāle gacchanti vāyunāvā sattahi ahorattehi sampāpuṇāti. Evaṃmaggānumānato viññāyati.",တေသု ပန နဝသု ဌာနေသု သုဝဏ္ဏဘူမိနာမ အဓုနာ သုဓမ္မနဂရမေဝ။ ကသ္မာ ပနေတံ ဝိညာယတီတိ စေ။ မဂ္ဂါနုမာနတော ဌာနာနုမာနတော ဝါ။ ကထံ မဂ္ဂါနုမာနတော။ ဣတော ကိရ သုဝဏ္ဏဘူမိ သတ္တမတ္တာနိ ယောဇနသတာနိ ဟောန္တိ၊ ဧကေန ဝါတေ န ဂစ္ဆန္တီ နာဝါ သတ္တဟိ အဟောရတ္တေဟိ ဂစ္ဆတိ၊ အထေကသ္မိံ သမယေ ဧဝံ ဂစ္ဆန္တိ နာဝါ သတ္တာဟမ္ပိ နဒိယာ ဝဋ္ဋမစ္ဆ ပိဋ္ဌေ နေဝ ဂတာတိ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တေန သီဟဠဒီပတော သုဝဏ္ဏဘူမိံ ဂတမဂ္ဂပ္ပမာဏေန သုခမ္မပုရတော သီဟဠဒီပံ ဂတမဂ္ဂပ္ပမာဏံ သမေတိ။ သုဓမ္မေ ပုရတော ကိရ ဟိ ဟိံသဠဒီပံ သတ္တမတ္တာနိ ယောဇနသတာနိ ဟောန္တိ၊ ဥဇုံ ဝါယုအာဂမနကာလေ ဂစ္ဆန္တိ ဝါယုနာဝါ သတ္တဟိ အဟောရတ္တေဟိ သမ္ပါပုဏာတိ။ ဧဝံမဂ္ဂါနုမာနတော ဝိညာယတိ။,"তেসু পন নৰসু ঠানেসু সুৰণ্ণভূমিনাম অধুনা সুধম্মনগরমেৰ। কস্মা পনেতং ৰিঞ্ঞাযতীতি চে। মগ্গানুমানতো ঠানানুমানতো ৰা। কথং মগ্গানুমানতো। ইতো কির সুৰণ্ণভূমি সত্তমত্তানি যোজনসতানি হোন্তি, একেন ৰাতে ন গচ্ছন্তী নাৰা সত্তহি অহোরত্তেহি গচ্ছতি, অথেকস্মিং সমযে এৰং গচ্ছন্তি নাৰা সত্তাহম্পি নদিযা ৰট্টমচ্ছ পিট্ঠে নেৰ গতাতি অট্ঠকথাযং ৰুত্তেন সীহল়দীপতো সুৰণ্ণভূমিং গতমগ্গপ্পমাণেন সুখম্মপুরতো সীহল়দীপং গতমগ্গপ্পমাণং সমেতি। সুধম্মে পুরতো কির হি হিংসল়দীপং সত্তমত্তানি যোজনসতানি হোন্তি, উজুং ৰাযুআগমনকালে গচ্ছন্তি ৰাযুনাৰা সত্তহি অহোরত্তেহি সম্পাপুণাতি। এৰংমগ্গানুমানতো ৰিঞ্ঞাযতি।","д̇зсу бана навасу таанзсу суван̣н̣абхууминаама ад̇хунаа суд̇хамманаг̇арамзва. гасмаа банзд̇ам̣ вин̃н̃ааяад̇ийд̇и жз. маг̇г̇аанумаанад̇о таанаанумаанад̇о ваа. гат̇ам̣ маг̇г̇аанумаанад̇о. ид̇о гира суван̣н̣абхууми сад̇д̇амад̇д̇аани яож̇анасад̇аани хонд̇и, згзна ваад̇з на г̇ажчанд̇ий нааваа сад̇д̇ахи ахорад̇д̇зхи г̇ажчад̇и, ат̇згасмим̣ самаяз звам̣ г̇ажчанд̇и нааваа сад̇д̇аахамби над̣̇ияаа ваддамажча бидтз нзва г̇ад̇аад̇и адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇зна сийхал̣ад̣̇ийбад̇о суван̣н̣абхуумим̣ г̇ад̇амаг̇г̇аббамаан̣зна сукаммабурад̇о сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇ад̇амаг̇г̇аббамаан̣ам̣ самзд̇и. суд̇хаммз бурад̇о гира хи хим̣сал̣ад̣̇ийбам̣ сад̇д̇амад̇д̇аани яож̇анасад̇аани хонд̇и, уж̇ум̣ вааяуааг̇аманагаалз г̇ажчанд̇и вааяунааваа сад̇д̇ахи ахорад̇д̇зхи самбаабун̣аад̇и. звам̣маг̇г̇аанумаанад̇о вин̃н̃ааяад̇и.","तेसु पन नवसु ठानेसु सुवण्णभूमिनाम अधुना सुधम्मनगरमेव। कस्मा पनेतं विञ्‍ञायतीति चे। मग्गानुमानतो ठानानुमानतो वा। कथं मग्गानुमानतो। इतो किर सुवण्णभूमि सत्तमत्तानि योजनसतानि होन्ति, एकेन वाते न गच्छन्ती नावा सत्तहि अहोरत्तेहि गच्छति, अथेकस्मिं समये एवं गच्छन्ति नावा सत्ताहम्पि नदिया वट्टमच्छ पिट्ठे नेव गताति अट्ठकथायं वुत्तेन सीहळदीपतो सुवण्णभूमिं गतमग्गप्पमाणेन सुखम्मपुरतो सीहळदीपं गतमग्गप्पमाणं समेति। सुधम्मे पुरतो किर हि हिंसळदीपं सत्तमत्तानि योजनसतानि होन्ति, उजुं वायुआगमनकाले गच्छन्ति वायुनावा सत्तहि अहोरत्तेहि सम्पापुणाति। एवंमग्गानुमानतो विञ्‍ञायति।","તેસુ પન નવસુ ઠાનેસુ સુવણ્ણભૂમિનામ અધુના સુધમ્મનગરમેવ. કસ્મા પનેતં વિઞ્ઞાયતીતિ ચે. મગ્ગાનુમાનતો ઠાનાનુમાનતો વા. કથં મગ્ગાનુમાનતો. ઇતો કિર સુવણ્ણભૂમિ સત્તમત્તાનિ યોજનસતાનિ હોન્તિ, એકેન વાતે ન ગચ્છન્તી નાવા સત્તહિ અહોરત્તેહિ ગચ્છતિ, અથેકસ્મિં સમયે એવં ગચ્છન્તિ નાવા સત્તાહમ્પિ નદિયા વટ્ટમચ્છ પિટ્ઠે નેવ ગતાતિ અટ્ઠકથાયં વુત્તેન સીહળદીપતો સુવણ્ણભૂમિં ગતમગ્ગપ્પમાણેન સુખમ્મપુરતો સીહળદીપં ગતમગ્ગપ્પમાણં સમેતિ. સુધમ્મે પુરતો કિર હિ હિંસળદીપં સત્તમત્તાનિ યોજનસતાનિ હોન્તિ, ઉજું વાયુઆગમનકાલે ગચ્છન્તિ વાયુનાવા સત્તહિ અહોરત્તેહિ સમ્પાપુણાતિ. એવંમગ્ગાનુમાનતો વિઞ્ઞાયતિ.","ਤੇਸੁ ਪਨ ਨવਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਨਾਮ ਅਧੁਨਾ ਸੁਧਮ੍ਮਨਗਰਮੇવ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ਚੇ। ਮਗ੍ਗਾਨੁਮਾਨਤੋ ਠਾਨਾਨੁਮਾਨਤੋ વਾ। ਕਥਂ ਮਗ੍ਗਾਨੁਮਾਨਤੋ। ਇਤੋ ਕਿਰ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿ ਸਤ੍ਤਮਤ੍ਤਾਨਿ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏਕੇਨ વਾਤੇ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ ਨਾવਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਅਹੋਰਤ੍ਤੇਹਿ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਅਥੇਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਏવਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਨਾવਾ ਸਤ੍ਤਾਹਮ੍ਪਿ ਨਦਿਯਾ વਟ੍ਟਮਚ੍ਛ ਪਿਟ੍ਠੇ ਨੇવ ਗਤਾਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤੇਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਂ ਗਤਮਗ੍ਗਪ੍ਪਮਾਣੇਨ ਸੁਖਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਤਮਗ੍ਗਪ੍ਪਮਾਣਂ ਸਮੇਤਿ। ਸੁਧਮ੍ਮੇ ਪੁਰਤੋ ਕਿਰ ਹਿ ਹਿਂਸਲ਼ਦੀਪਂ ਸਤ੍ਤਮਤ੍ਤਾਨਿ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਉਜੁਂ વਾਯੁਆਗਮਨਕਾਲੇ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ વਾਯੁਨਾવਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਅਹੋਰਤ੍ਤੇਹਿ ਸਮ੍ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਏવਂਮਗ੍ਗਾਨੁਮਾਨਤੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ।","តេសុ បន នវសុ ឋានេសុ សុវណ្ណភូមិនាម អធុនា សុធម្មនគរមេវ។ កស្មា បនេតំ វិញ្ញាយតីតិ ចេ។ មគ្គានុមានតោ ឋានានុមានតោ វា។ កថំ មគ្គានុមានតោ។ ឥតោ កិរ សុវណ្ណភូមិ សត្តមត្តានិ យោជនសតានិ ហោន្តិ, ឯកេន វាតេ ន គច្ឆន្តី នាវា សត្តហិ អហោរត្តេហិ គច្ឆតិ, អថេកស្មិំ សមយេ ឯវំ គច្ឆន្តិ នាវា សត្តាហម្បិ នទិយា វដ្ដមច្ឆ បិដ្ឋេ នេវ គតាតិ អដ្ឋកថាយំ វុត្តេន សីហឡទីបតោ សុវណ្ណភូមិំ គតមគ្គប្បមាណេន សុខម្មបុរតោ សីហឡទីបំ គតមគ្គប្បមាណំ សមេតិ។ សុធម្មេ បុរតោ កិរ ហិ ហិំសឡទីបំ សត្តមត្តានិ យោជនសតានិ ហោន្តិ, ឧជុំ វាយុអាគមនកាលេ គច្ឆន្តិ វាយុនាវា សត្តហិ អហោរត្តេហិ សម្បាបុណាតិ។ ឯវំមគ្គានុមានតោ វិញ្ញាយតិ។","ತೇಸು ಪನ ನವಸು ಠಾನೇಸು ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿನಾಮ ಅಧುನಾ ಸುಧಮ್ಮನಗರಮೇವ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ಚೇ। ಮಗ್ಗಾನುಮಾನತೋ ಠಾನಾನುಮಾನತೋ ವಾ। ಕಥಂ ಮಗ್ಗಾನುಮಾನತೋ। ಇತೋ ಕಿರ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿ ಸತ್ತಮತ್ತಾನಿ ಯೋಜನಸತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಏಕೇನ ವಾತೇ ನ ಗಚ್ಛನ್ತೀ ನಾವಾ ಸತ್ತಹಿ ಅಹೋರತ್ತೇಹಿ ಗಚ್ಛತಿ, ಅಥೇಕಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಏವಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ನಾವಾ ಸತ್ತಾಹಮ್ಪಿ ನದಿಯಾ ವಟ್ಟಮಚ್ಛ ಪಿಟ್ಠೇ ನೇವ ಗತಾತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತೇನ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಂ ಗತಮಗ್ಗಪ್ಪಮಾಣೇನ ಸುಖಮ್ಮಪುರತೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗತಮಗ್ಗಪ್ಪಮಾಣಂ ಸಮೇತಿ। ಸುಧಮ್ಮೇ ಪುರತೋ ಕಿರ ಹಿ ಹಿಂಸಳದೀಪಂ ಸತ್ತಮತ್ತಾನಿ ಯೋಜನಸತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಉಜುಂ ವಾಯುಆಗಮನಕಾಲೇ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ವಾಯುನಾವಾ ಸತ್ತಹಿ ಅಹೋರತ್ತೇಹಿ ಸಮ್ಪಾಪುಣಾತಿ। ಏವಂಮಗ್ಗಾನುಮಾನತೋ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ।","തേസു പന നവസു ഠാനേസു സുവണ്ണഭൂമിനാമ അധുനാ സുധമ്മനഗരമേവ. കസ്മാ പനേതം വിഞ്ഞായതീതി ചേ. മഗ്ഗാനുമാനതോ ഠാനാനുമാനതോ വാ. കഥം മഗ്ഗാനുമാനതോ. ഇതോ കിര സുവണ്ണഭൂമി സത്തമത്താനി യോജനസതാനി ഹൊന്തി, ഏകേന വാതേ ന ഗച്ഛന്തീ നാവാ സത്തഹി അഹോരത്തേഹി ഗച്ഛതി, അഥേകസ്മിം സമയേ ഏവം ഗച്ഛന്തി നാവാ സത്താഹമ്പി നദിയാ വട്ടമച്ഛ പിട്ഠേ നേവ ഗതാതി അട്ഠകഥായം വുത്തേന സീഹളദീപതോ സുവണ്ണഭൂമിം ഗതമഗ്ഗപ്പമാണേന സുഖമ്മപുരതോ സീഹളദീപം ഗതമഗ്ഗപ്പമാണം സമേതി. സുധമ്മേ പുരതോ കിര ഹി ഹിംസളദീപം സത്തമത്താനി യോജനസതാനി ഹൊന്തി, ഉജും വായുആഗമനകാലേ ഗച്ഛന്തി വായുനാവാ സത്തഹി അഹോരത്തേഹി സമ്പാപുണാതി. ഏവംമഗ്ഗാനുമാനതോ വിഞ്ഞായതി.","තෙසු පන නවසු ඨානෙසු සුවණ්‌ණභූමිනාම අධුනා සුධම්‌මනගරමෙව. කස්‌මා පනෙතං විඤ්‌ඤායතීති චෙ. මග්‌ගානුමානතො ඨානානුමානතො වා. කථං මග්‌ගානුමානතො. ඉතො කිර සුවණ්‌ණභූමි සත්‌තමත්‌තානි යොජනසතානි හොන්‌ති, එකෙන වාතෙ න ගච්‌ඡන්‌තී නාවා සත්‌තහි අහොරත්‌තෙහි ගච්‌ඡති, අථෙකස්‌මිං සමයෙ එවං ගච්‌ඡන්‌ති නාවා සත්‌තාහම්‌පි නදියා වට්‌ටමච්‌ඡ පිට්‌ඨෙ නෙව ගතාති අට්‌ඨකථායං වුත්‌තෙන සීහළදීපතො සුවණ්‌ණභූමිං ගතමග්‌ගප්‌පමාණෙන සුඛම්‌මපුරතො සීහළදීපං ගතමග්‌ගප්‌පමාණං සමෙති. සුධම්‌මෙ පුරතො කිර හි හිංසළදීපං සත්‌තමත්‌තානි යොජනසතානි හොන්‌ති, උජුං වායුආගමනකාලෙ ගච්‌ඡන්‌ති වායුනාවා සත්‌තහි අහොරත්‌තෙහි සම්‌පාපුණාති. එවංමග්‌ගානුමානතො විඤ්‌ඤායති.","தேஸு பன நவஸு டா²னேஸு ஸுவண்ணபூ⁴மினாம அது⁴னா ஸுத⁴ம்மனக³ரமேவ. கஸ்மா பனேதங் விஞ்ஞாயதீதி சே. மக்³கா³னுமானதோ டா²னானுமானதோ வா. கத²ங் மக்³கா³னுமானதோ. இதோ கிர ஸுவண்ணபூ⁴மி ஸத்தமத்தானி யோஜனஸதானி ஹொந்தி, ஏகேன வாதே ந க³ச்ச²ந்தீ நாவா ஸத்தஹி அஹோரத்தேஹி க³ச்ச²தி, அதே²கஸ்மிங் ஸமயே ஏவங் க³ச்ச²ந்தி நாவா ஸத்தாஹம்பி நதி³யா வட்டமச்ச² பிட்டே² நேவ க³தாதி அட்ட²கதா²யங் வுத்தேன ஸீஹளதீ³பதோ ஸுவண்ணபூ⁴மிங் க³தமக்³க³ப்பமாணேன ஸுக²ம்மபுரதோ ஸீஹளதீ³பங் க³தமக்³க³ப்பமாணங் ஸமேதி. ஸுத⁴ம்மே புரதோ கிர ஹி ஹிங்ஸளதீ³பங் ஸத்தமத்தானி யோஜனஸதானி ஹொந்தி, உஜுங் வாயுஆக³மனகாலே க³ச்ச²ந்தி வாயுனாவா ஸத்தஹி அஹோரத்தேஹி ஸம்பாபுணாதி. ஏவங்மக்³கா³னுமானதோ விஞ்ஞாயதி.","తేసు పన నవసు ఠానేసు సువణ్ణభూమినామ అధునా సుధమ్మనగరమేవ. కస్మా పనేతం విఞ్ఞాయతీతి చే. మగ్గానుమానతో ఠానానుమానతో వా. కథం మగ్గానుమానతో. ఇతో కిర సువణ్ణభూమి సత్తమత్తాని యోజనసతాని హోన్తి, ఏకేన వాతే న గచ్ఛన్తీ నావా సత్తహి అహోరత్తేహి గచ్ఛతి, అథేకస్మిం సమయే ఏవం గచ్ఛన్తి నావా సత్తాహమ్పి నదియా వట్టమచ్ఛ పిట్ఠే నేవ గతాతి అట్ఠకథాయం వుత్తేన సీహళదీపతో సువణ్ణభూమిం గతమగ్గప్పమాణేన సుఖమ్మపురతో సీహళదీపం గతమగ్గప్పమాణం సమేతి. సుధమ్మే పురతో కిర హి హింసళదీపం సత్తమత్తాని యోజనసతాని హోన్తి, ఉజుం వాయుఆగమనకాలే గచ్ఛన్తి వాయునావా సత్తహి అహోరత్తేహి సమ్పాపుణాతి. ఏవంమగ్గానుమానతో విఞ్ఞాయతి.","เตสุ ปน นวสุ ฐาเนสุ สุวณฺณภูมินาม อธุนา สุธมฺมนครเมวฯ กสฺมา ปเนตํ วิญฺญายตีติ เจฯ มคฺคานุมานโต ฐานานุมานโต วาฯ กถํ มคฺคานุมานโตฯ อิโต กิร สุวณฺณภูมิ สตฺตมตฺตานิ โยชนสตานิ โหนฺติ, เอเกน วาเต น คจฺฉนฺตี นาวา สตฺตหิ อโหรตฺเตหิ คจฺฉติ, อเถกสฺมิํ สมเย เอวํ คจฺฉนฺติ นาวา สตฺตาหมฺปิ นทิยา วฏฺฏมจฺฉ ปิฏฺเฐ เนว คตาติ อฏฺฐกถายํ วุตฺเตน สีหฬทีปโต สุวณฺณภูมิํ คตมคฺคปฺปมาเณน สุขมฺมปุรโต สีหฬทีปํ คตมคฺคปฺปมาณํ สเมติฯ สุธมฺเม ปุรโต กิร หิ หิํสฬทีปํ สตฺตมตฺตานิ โยชนสตานิ โหนฺติ, อุชุํ วายุอาคมนกาเล คจฺฉนฺติ วายุนาวา สตฺตหิ อโหรตฺเตหิ สมฺปาปุณาติฯ เอวํมคฺคานุมานโต วิญฺญายติฯ","ཏེ་སུ པ་ན ན་ཝ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ནཱ་མ ཨ་དྷུ་ནཱ སུ་དྷ་མྨ་ན་ག་ར་མེ་ཝ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཙེ། མ་གྒཱ་ནུ་མཱ་ན་ཏོ ཋཱ་ནཱ་ནུ་མཱ་ན་ཏོ ཝཱ། ཀ་ཐཾ མ་གྒཱ་ནུ་མཱ་ན་ཏོ། ཨི་ཏོ ཀི་ར སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི ས་ཏྟ་མ་ཏྟཱ་ནི ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟི, ཨེ་ཀེ་ན ཝཱ་ཏེ ན ག་ཙྪ་ནྟཱི ནཱ་ཝཱ ས་ཏྟ་ཧི ཨ་ཧོ་ར་ཏྟེ་ཧི ག་ཙྪ་ཏི, ཨ་ཐེ་ཀ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨེ་ཝཾ ག་ཙྪ་ནྟི ནཱ་ཝཱ ས་ཏྟཱ་ཧ་མྤི ན་དི་ཡཱ ཝ་ཊྚ་མ་ཙྪ པི་ཊྛེ ནེ་ཝ ག་ཏཱ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟེ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མིཾ ག་ཏ་མ་གྒ་པྤ་མཱ་ཎེ་ན སུ་ཁ་མྨ་པུ་ར་ཏོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ཏ་མ་གྒ་པྤ་མཱ་ཎཾ ས་མེ་ཏི། སུ་དྷ་མྨེ པུ་ར་ཏོ ཀི་ར ཧི ཧིཾ་ས་ལ༹་དཱི་པཾ ས་ཏྟ་མ་ཏྟཱ་ནི ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟི, ཨུ་ཛུཾ ཝཱ་ཡུ་ཨཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ ག་ཙྪ་ནྟི ཝཱ་ཡུ་ནཱ་ཝཱ ས་ཏྟ་ཧི ཨ་ཧོ་ར་ཏྟེ་ཧི ས་མྤཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ་མ་གྒཱ་ནུ་མཱ་ན་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི།" 106,bodytext,"Kathaṃ ṭhānānumānato. Suvaṇṇabhūmi kira mahāsamuddasamīpe tiṭṭhati, nānāverajjakānampi vāṇijānaṃ upasaṅkamanaṭṭhānabhūtaṃ mahātitthaṃ hoti. Teneva mahājanakakumārādayo campānagarādito saṃvohāratthāya nāvāya suvaṇṇabhūmiṃ āgamaṃsūti. Sudhammapurampi adhunā mahāsamuddasamīpeyeva tiṭṭhati. Evaṃ ṭhānānumāsato viññāyatīti.",ကထံ ဌာနာနုမာနတော။ သုဝဏ္ဏဘူမိ ကိရ မဟာသမုဒ္ဒသမီပေ တိဋ္ဌတိ၊ နာနာဝေရဇ္ဇကာနမ္ပိ ဝါဏိဇာနံ ဥပသင်္ကမနဋ္ဌာနဘူတံ မဟာတိတ္ထံ ဟောတိ။ တေနေဝ မဟာဇနကကုမာရာဒယော စမ္ပါနဂရာဒိတော သံဝေါဟာရတ္ထာယ နာဝါယ သုဝဏ္ဏဘူမိံ အာဂမံသူတိ။ သုဓမ္မပုရမ္ပိ အဓုနာ မဟာသမုဒ္ဒသမီပေယေဝ တိဋ္ဌတိ။ ဧဝံ ဌာနာနုမာသတော ဝိညာယတီတိ။,"কথং ঠানানুমানতো। সুৰণ্ণভূমি কির মহাসমুদ্দসমীপে তিট্ঠতি, নানাৰেরজ্জকানম্পি ৰাণিজানং উপসঙ্কমনট্ঠানভূতং মহাতিত্থং হোতি। তেনেৰ মহাজনককুমারাদযো চম্পানগরাদিতো সংৰোহারত্থায নাৰায সুৰণ্ণভূমিং আগমংসূতি। সুধম্মপুরম্পি অধুনা মহাসমুদ্দসমীপেযেৰ তিট্ঠতি। এৰং ঠানানুমাসতো ৰিঞ্ঞাযতীতি।","гат̇ам̣ таанаанумаанад̇о. суван̣н̣абхууми гира махаасамуд̣̇д̣̇асамийбз д̇идтад̇и, наанаавзраж̇ж̇агаанамби ваан̣иж̇аанам̣ убасан̇гаманадтаанабхууд̇ам̣ махаад̇ид̇т̇ам̣ ход̇и. д̇знзва махааж̇анагагумаараад̣̇аяо жамбаанаг̇араад̣̇ид̇о сам̣вохаарад̇т̇ааяа наавааяа суван̣н̣абхуумим̣ ааг̇амам̣сууд̇и. суд̇хаммабурамби ад̇хунаа махаасамуд̣̇д̣̇асамийбзязва д̇идтад̇и. звам̣ таанаанумаасад̇о вин̃н̃ааяад̇ийд̇и.","कथं ठानानुमानतो। सुवण्णभूमि किर महासमुद्दसमीपे तिट्ठति, नानावेरज्‍जकानम्पि वाणिजानं उपसङ्कमनट्ठानभूतं महातित्थं होति। तेनेव महाजनककुमारादयो चम्पानगरादितो संवोहारत्थाय नावाय सुवण्णभूमिं आगमंसूति। सुधम्मपुरम्पि अधुना महासमुद्दसमीपेयेव तिट्ठति। एवं ठानानुमासतो विञ्‍ञायतीति।","કથં ઠાનાનુમાનતો. સુવણ્ણભૂમિ કિર મહાસમુદ્દસમીપે તિટ્ઠતિ, નાનાવેરજ્જકાનમ્પિ વાણિજાનં ઉપસઙ્કમનટ્ઠાનભૂતં મહાતિત્થં હોતિ. તેનેવ મહાજનકકુમારાદયો ચમ્પાનગરાદિતો સંવોહારત્થાય નાવાય સુવણ્ણભૂમિં આગમંસૂતિ. સુધમ્મપુરમ્પિ અધુના મહાસમુદ્દસમીપેયેવ તિટ્ઠતિ. એવં ઠાનાનુમાસતો વિઞ્ઞાયતીતિ.","ਕਥਂ ਠਾਨਾਨੁਮਾਨਤੋ। ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿ ਕਿਰ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸਮੀਪੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਨਾਨਾવੇਰਜ੍ਜਕਾਨਮ੍ਪਿ વਾਣਿਜਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਮਹਾਤਿਤ੍ਥਂ ਹੋਤਿ। ਤੇਨੇવ ਮਹਾਜਨਕਕੁਮਾਰਾਦਯੋ ਚਮ੍ਪਾਨਗਰਾਦਿਤੋ ਸਂવੋਹਾਰਤ੍ਥਾਯ ਨਾવਾਯ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਂ ਆਗਮਂਸੂਤਿ। ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਮ੍ਪਿ ਅਧੁਨਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸਮੀਪੇਯੇવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਏવਂ ਠਾਨਾਨੁਮਾਸਤੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ।","កថំ ឋានានុមានតោ។ សុវណ្ណភូមិ កិរ មហាសមុទ្ទសមីបេ តិដ្ឋតិ, នានាវេរជ្ជកានម្បិ វាណិជានំ ឧបសង្កមនដ្ឋានភូតំ មហាតិត្ថំ ហោតិ។ តេនេវ មហាជនកកុមារាទយោ ចម្បានគរាទិតោ សំវោហារត្ថាយ នាវាយ សុវណ្ណភូមិំ អាគមំសូតិ។ សុធម្មបុរម្បិ អធុនា មហាសមុទ្ទសមីបេយេវ តិដ្ឋតិ។ ឯវំ ឋានានុមាសតោ វិញ្ញាយតីតិ។","ಕಥಂ ಠಾನಾನುಮಾನತೋ। ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿ ಕಿರ ಮಹಾಸಮುದ್ದಸಮೀಪೇ ತಿಟ್ಠತಿ, ನಾನಾವೇರಜ್ಜಕಾನಮ್ಪಿ ವಾಣಿಜಾನಂ ಉಪಸಙ್ಕಮನಟ್ಠಾನಭೂತಂ ಮಹಾತಿತ್ಥಂ ಹೋತಿ। ತೇನೇವ ಮಹಾಜನಕಕುಮಾರಾದಯೋ ಚಮ್ಪಾನಗರಾದಿತೋ ಸಂವೋಹಾರತ್ಥಾಯ ನಾವಾಯ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಂ ಆಗಮಂಸೂತಿ। ಸುಧಮ್ಮಪುರಮ್ಪಿ ಅಧುನಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದಸಮೀಪೇಯೇವ ತಿಟ್ಠತಿ। ಏವಂ ಠಾನಾನುಮಾಸತೋ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ।","കഥം ഠാനാനുമാനതോ. സുവണ്ണഭൂമി കിര മഹാസമുദ്ദസമീപേ തിട്ഠതി, നാനാവേരജ്ജകാനമ്പി വാണിജാനം ഉപസങ്കമനട്ഠാനഭൂതം മഹാതിത്ഥം ഹോതി. തേനേവ മഹാജനകകുമാരാദയോ ചമ്പാനഗരാദിതോ സംവോഹാരത്ഥായ നാവായ സുവണ്ണഭൂമിം ആഗമംസൂതി. സുധമ്മപുരമ്പി അധുനാ മഹാസമുദ്ദസമീപേയേവ തിട്ഠതി. ഏവം ഠാനാനുമാസതോ വിഞ്ഞായതീതി.","කථං ඨානානුමානතො. සුවණ්‌ණභූමි කිර මහාසමුද්‌දසමීපෙ තිට්‌ඨති, නානාවෙරජ්‌ජකානම්‌පි වාණිජානං උපසඞ්‌කමනට්‌ඨානභූතං මහාතිත්‌ථං හොති. තෙනෙව මහාජනකකුමාරාදයො චම්‌පානගරාදිතො සංවොහාරත්‌ථාය නාවාය සුවණ්‌ණභූමිං ආගමංසූති. සුධම්‌මපුරම්‌පි අධුනා මහාසමුද්‌දසමීපෙයෙව තිට්‌ඨති. එවං ඨානානුමාසතො විඤ්‌ඤායතීති.","கத²ங் டா²னானுமானதோ. ஸுவண்ணபூ⁴மி கிர மஹாஸமுத்³த³ஸமீபே திட்ட²தி, நானாவேரஜ்ஜகானம்பி வாணிஜானங் உபஸங்கமனட்டா²னபூ⁴தங் மஹாதித்த²ங் ஹோதி. தேனேவ மஹாஜனககுமாராத³யோ சம்பானக³ராதி³தோ ஸங்வோஹாரத்தா²ய நாவாய ஸுவண்ணபூ⁴மிங் ஆக³மங்ஸூதி. ஸுத⁴ம்மபுரம்பி அது⁴னா மஹாஸமுத்³த³ஸமீபேயேவ திட்ட²தி. ஏவங் டா²னானுமாஸதோ விஞ்ஞாயதீதி.","కథం ఠానానుమానతో. సువణ్ణభూమి కిర మహాసముద్దసమీపే తిట్ఠతి, నానావేరజ్జకానమ్పి వాణిజానం ఉపసఙ్కమనట్ఠానభూతం మహాతిత్థం హోతి. తేనేవ మహాజనకకుమారాదయో చమ్పానగరాదితో సంవోహారత్థాయ నావాయ సువణ్ణభూమిం ఆగమంసూతి. సుధమ్మపురమ్పి అధునా మహాసముద్దసమీపేయేవ తిట్ఠతి. ఏవం ఠానానుమాసతో విఞ్ఞాయతీతి.","กถํ ฐานานุมานโตฯ สุวณฺณภูมิ กิร มหาสมุทฺทสมีเป ติฏฺฐติ, นานาเวรชฺชกานมฺปิ วาณิชานํ อุปสงฺกมนฏฺฐานภูตํ มหาติตฺถํ โหติฯ เตเนว มหาชนกกุมาราทโย จมฺปานคราทิโต สํโวหารตฺถาย นาวาย สุวณฺณภูมิํ อาคมํสูติฯ สุธมฺมปุรมฺปิ อธุนา มหาสมุทฺทสมีเปเยว ติฏฺฐติฯ เอวํ ฐานานุมาสโต วิญฺญายตีติฯ","ཀ་ཐཾ ཋཱ་ནཱ་ནུ་མཱ་ན་ཏོ། སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི ཀི་ར མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ས་མཱི་པེ ཏི་ཊྛ་ཏི, ནཱ་ནཱ་ཝེ་ར་ཛྫ་ཀཱ་ན་མྤི ཝཱ་ཎི་ཛཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མ་ན་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ མ་ཧཱ་ཏི་ཏྠཾ ཧོ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ མ་ཧཱ་ཛ་ན་ཀ་ཀུ་མཱ་རཱ་ད་ཡོ ཙ་མྤཱ་ན་ག་རཱ་དི་ཏོ སཾ་ཝོ་ཧཱ་ར་ཏྠཱ་ཡ ནཱ་ཝཱ་ཡ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མིཾ ཨཱ་ག་མཾ་སཱུ་ཏི། སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་མྤི ཨ་དྷུ་ནཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ས་མཱི་པེ་ཡེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཋཱ་ནཱ་ནུ་མཱ་ས་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི།" 107,bodytext,"Apare pana suvaṇṇabhūmināma haribhuñjaraṭṭhaṃyeva, tattha su vaṇṇassa bāhullattāti vadanti. Aññe pana siyāmaraṭṭhaṃyevāti vadanti. Taṃ sabbaṃ vimaṃsitabbaṃ.",အပရေ ပန သုဝဏ္ဏဘူမိနာမ ဟရိဘုဉ္ဇရဋ္ဌံယေဝ၊ တတ္ထ သု ဝဏ္ဏဿ ဗာဟုလ္လတ္တာတိ ဝဒန္တိ။ အညေ ပန သိယာမရဋ္ဌံယေဝါတိ ဝဒန္တိ။ တံ သဗ္ဗံ ဝိမံသိတဗ္ဗံ။,"অপরে পন সুৰণ্ণভূমিনাম হরিভুঞ্জরট্ঠংযেৰ, তত্থ সু ৰণ্ণস্স বাহুল্লত্তাতি ৰদন্তি। অঞ্ঞে পন সিযামরট্ঠংযেৰাতি ৰদন্তি। তং সব্বং ৰিমংসিতব্বং।","абарз бана суван̣н̣абхууминаама харибхун̃ж̇арадтам̣язва, д̇ад̇т̇а су ван̣н̣асса б̣аахуллад̇д̇аад̇и вад̣̇анд̇и. ан̃н̃з бана сияаамарадтам̣язваад̇и вад̣̇анд̇и. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ вимам̣сид̇аб̣б̣ам̣.","अपरे पन सुवण्णभूमिनाम हरिभुञ्‍जरट्ठंयेव, तत्थ सु वण्णस्स बाहुल्‍लत्ताति वदन्ति। अञ्‍ञे पन सियामरट्ठंयेवाति वदन्ति। तं सब्बं विमंसितब्बं।","અપરે પન સુવણ્ણભૂમિનામ હરિભુઞ્જરટ્ઠંયેવ, તત્થ સુ વણ્ણસ્સ બાહુલ્લત્તાતિ વદન્તિ. અઞ્ઞે પન સિયામરટ્ઠંયેવાતિ વદન્તિ. તં સબ્બં વિમંસિતબ્બં.","ਅਪਰੇ ਪਨ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਨਾਮ ਹਰਿਭੁਞ੍ਜਰਟ੍ਠਂਯੇવ, ਤਤ੍ਥ ਸੁ વਣ੍ਣਸ੍ਸ ਬਾਹੁਲ੍ਲਤ੍ਤਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਸਿਯਾਮਰਟ੍ਠਂਯੇવਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ વਿਮਂਸਿਤਬ੍ਬਂ।","អបរេ បន សុវណ្ណភូមិនាម ហរិភុញ្ជរដ្ឋំយេវ, តត្ថ សុ វណ្ណស្ស ពាហុល្លត្តាតិ វទន្តិ។ អញ្ញេ បន សិយាមរដ្ឋំយេវាតិ វទន្តិ។ តំ សព្ពំ វិមំសិតព្ពំ។","ಅಪರೇ ಪನ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿನಾಮ ಹರಿಭುಞ್ಜರಟ್ಠಂಯೇವ, ತತ್ಥ ಸು ವಣ್ಣಸ್ಸ ಬಾಹುಲ್ಲತ್ತಾತಿ ವದನ್ತಿ। ಅಞ್ಞೇ ಪನ ಸಿಯಾಮರಟ್ಠಂಯೇವಾತಿ ವದನ್ತಿ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ವಿಮಂಸಿತಬ್ಬಂ।","അപരേ പന സുവണ്ണഭൂമിനാമ ഹരിഭുഞ്ജരട്ഠംയേവ, തത്ഥ സു വണ്ണസ്സ ബാഹുല്ലത്താതി വദന്തി. അഞ്ഞേ പന സിയാമരട്ഠംയേവാതി വദന്തി. തം സബ്ബം വിമംസിതബ്ബം.","අපරෙ පන සුවණ්‌ණභූමිනාම හරිභුඤ්‌ජරට්‌ඨංයෙව, තත්‌ථ සු වණ්‌ණස්‌ස බාහුල්‌ලත්‌තාති වදන්‌ති. අඤ්‌ඤෙ පන සියාමරට්‌ඨංයෙවාති වදන්‌ති. තං සබ්‌බං විමංසිතබ්‌බං.","அபரே பன ஸுவண்ணபூ⁴மினாம ஹரிபு⁴ஞ்ஜரட்ட²ங்யேவ, தத்த² ஸு வண்ணஸ்ஸ பா³ஹுல்லத்தாதி வத³ந்தி. அஞ்ஞே பன ஸியாமரட்ட²ங்யேவாதி வத³ந்தி. தங் ஸப்³ப³ங் விமங்ஸிதப்³ப³ங்.","అపరే పన సువణ్ణభూమినామ హరిభుఞ్జరట్ఠంయేవ, తత్థ సు వణ్ణస్స బాహుల్లత్తాతి వదన్తి. అఞ్ఞే పన సియామరట్ఠంయేవాతి వదన్తి. తం సబ్బం విమంసితబ్బం.","อปเร ปน สุวณฺณภูมินาม หริภุญฺชรฏฺฐํเยว, ตตฺถ สุ วณฺณสฺส พาหุลฺลตฺตาติ วทนฺติฯ อญฺเญ ปน สิยามรฏฺฐํเยวาติ วทนฺติฯ ตํ สพฺพํ วิมํสิตพฺพํฯ","ཨ་པ་རེ པ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ནཱ་མ ཧ་རི་བྷུ་ཉྫ་ར་ཊྛཾ་ཡེ་ཝ, ཏ་ཏྠ སུ ཝ་ཎྞ་སྶ བཱ་ཧུ་ལླ་ཏྟཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཨ་ཉྙེ པ་ན སི་ཡཱ་མ་ར་ཊྛཾ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏཾ ས་བྦཾ ཝི་མཾ་སི་ཏ་བྦཾ།" 108,bodytext,"Aparantaṃ nāma visuṃ ekaraṭṭhamevāti apare vadanti. Aññe pana aparantaṃnāma sunāparantaraṭṭhamevāti vadanti. Taṃ yuttameva. Kasmā aparantaṃ nāma sunāparantaraṭṭhamevāti viññāyatīti ce. Aṭṭhakathāsu dvīhi nāmehi vuttattā. Uparipaṇṇāsaaṭṭhakathāyañhi saḷāyatanasaṃyuttaṭṭhakathāyañca aṭṭhakathācariyehi sunāparantaraṭṭhe koṇḍadhānattherena salākādānādhikāre laddhetadaggaṭṭhānataṃ dassantehi aparantaraṭṭhaṃ suna saddena yojetvā vuttaṃ. Dhammapadaṭṭhakathāyaṃ pana aṅguttaraṭṭhakathāyañca tameva raṭṭhaṃ vinā sunasaddena vuttaṃ. Sunasaddo cettha puttapariyāyo. Mandhāturañño jeṭṭhaputto catuddīpavāsi no pakkositvā tesaṃ visuṃ visuṃ nivāsaṭṭhānaṃ niyyādesi. Tattha uttaradīpavāsīnaṃ ṭhānaṃ kururaṭṭhaṃnāma, pubbadīpavāsīnaṃ pana vedeharaṭṭhaṃnāma, pacchimadīpavāsīnaṃ aparantaṃ nāma. Bhattapacchimadīpe jātattā te sunasaddena vuttā. Tatra jātāpi hi tesaṃ puttātivā sunātivā vuttā, yathā vajjiputtakā bhikkhūti. Vatticchāvasena vā vācāsiliṭṭhavasena ca idameva sunasaddena visesetvā voharantīti daṭṭhabbaṃ.",အပရန္တံ နာမ ဝိသုံ ဧကရဋ္ဌမေဝါတိ အပရေ ဝဒန္တိ။ အညေ ပန အပရန္တံနာမ သုနာပရန္တရဋ္ဌမေဝါတိ ဝဒန္တိ။ တံ ယုတ္တမေဝ။ ကသ္မာ အပရန္တံ နာမ သုနာပရန္တရဋ္ဌမေဝါတိ ဝိညာယတီတိ စေ။ အဋ္ဌကထာသု ဒွီဟိ နာမေဟိ ဝုတ္တတ္တာ။ ဥပရိပဏ္ဏာသအဋ္ဌကထာယဉှိ သဠာယတနသံယုတ္တဋ္ဌကထာယဉ္စ အဋ္ဌကထာစရိယေဟိ သုနာပရန္တရဋ္ဌေ ကောဏ္ဍဓာနတ္ထေရေန သလာကာဒာနာဓိကာရေ လဒ္ဓေတဒဂ္ဂဋ္ဌာနတံ ဒဿန္တေဟိ အပရန္တရဋ္ဌံ သုန သဒ္ဒေန ယောဇေတွာ ဝုတ္တံ။ ဓမ္မပဒဋ္ဌကထာယံ ပန အင်္ဂုတ္တရဋ္ဌကထာယဉ္စ တမေဝ ရဋ္ဌံ ဝိနာ သုနသဒ္ဒေန ဝုတ္တံ။ သုနသဒ္ဒော စေတ္ထ ပုတ္တပရိယာယော။ မန္ဓာတုရညော ဇေဋ္ဌပုတ္တော စတုဒ္ဒီပဝါသိ နော ပက္ကောသိတွာ တေသံ ဝိသုံ ဝိသုံ နိဝါသဋ္ဌာနံ နိယျာဒေသိ။ တတ္ထ ဥတ္တရဒီပဝါသီနံ ဌာနံ ကုရုရဋ္ဌံနာမ၊ ပုဗ္ဗဒီပဝါသီနံ ပန ဝေဒေဟရဋ္ဌံနာမ၊ ပစ္ဆိမဒီပဝါသီနံ အပရန္တံ နာမ။ ဘတ္တပစ္ဆိမဒီပေ ဇာတတ္တာ တေ သုနသဒ္ဒေန ဝုတ္တာ။ တတြ ဇာတာပိ ဟိ တေသံ ပုတ္တာတိဝါ သုနာတိဝါ ဝုတ္တာ၊ ယထာ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာ ဘိက္ခူတိ။ ဝတ္တိစ္ဆာဝသေန ဝါ ဝါစာသိလိဋ္ဌဝသေန စ ဣဒမေဝ သုနသဒ္ဒေန ဝိသေသေတွာ ဝေါဟရန္တီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"অপরন্তং নাম ৰিসুং একরট্ঠমেৰাতি অপরে ৰদন্তি। অঞ্ঞে পন অপরন্তংনাম সুনাপরন্তরট্ঠমেৰাতি ৰদন্তি। তং যুত্তমেৰ। কস্মা অপরন্তং নাম সুনাপরন্তরট্ঠমেৰাতি ৰিঞ্ঞাযতীতি চে। অট্ঠকথাসু দ্ৰীহি নামেহি ৰুত্তত্তা। উপরিপণ্ণাসঅট্ঠকথাযঞ্হি সল়াযতনসংযুত্তট্ঠকথাযঞ্চ অট্ঠকথাচরিযেহি সুনাপরন্তরট্ঠে কোণ্ডধানত্থেরেন সলাকাদানাধিকারে লদ্ধেতদগ্গট্ঠানতং দস্সন্তেহি অপরন্তরট্ঠং সুন সদ্দেন যোজেত্ৰা ৰুত্তং। ধম্মপদট্ঠকথাযং পন অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযঞ্চ তমেৰ রট্ঠং ৰিনা সুনসদ্দেন ৰুত্তং। সুনসদ্দো চেত্থ পুত্তপরিযাযো। মন্ধাতুরঞ্ঞো জেট্ঠপুত্তো চতুদ্দীপৰাসি নো পক্কোসিত্ৰা তেসং ৰিসুং ৰিসুং নিৰাসট্ঠানং নিয্যাদেসি। তত্থ উত্তরদীপৰাসীনং ঠানং কুরুরট্ঠংনাম, পুব্বদীপৰাসীনং পন ৰেদেহরট্ঠংনাম, পচ্ছিমদীপৰাসীনং অপরন্তং নাম। ভত্তপচ্ছিমদীপে জাতত্তা তে সুনসদ্দেন ৰুত্তা। তত্র জাতাপি হি তেসং পুত্তাতিৰা সুনাতিৰা ৰুত্তা, যথা ৰজ্জিপুত্তকা ভিক্খূতি। ৰত্তিচ্ছাৰসেন ৰা ৰাচাসিলিট্ঠৰসেন চ ইদমেৰ সুনসদ্দেন ৰিসেসেত্ৰা ৰোহরন্তীতি দট্ঠব্বং।","абаранд̇ам̣ наама висум̣ згарадтамзваад̇и абарз вад̣̇анд̇и. ан̃н̃з бана абаранд̇ам̣наама сунаабаранд̇арадтамзваад̇и вад̣̇анд̇и. д̇ам̣ яуд̇д̇амзва. гасмаа абаранд̇ам̣ наама сунаабаранд̇арадтамзваад̇и вин̃н̃ааяад̇ийд̇и жз. адтагат̇аасу д̣̇вийхи наамзхи вуд̇д̇ад̇д̇аа. убарибан̣н̣аасаадтагат̇ааяан̃хи сал̣ааяад̇анасам̣яуд̇д̇адтагат̇ааяан̃жа адтагат̇аажариязхи сунаабаранд̇арадтз гон̣д̣ад̇хаанад̇т̇зрзна салаагаад̣̇аанаад̇хигаарз лад̣̇д̇хзд̇ад̣̇аг̇г̇адтаанад̇ам̣ д̣̇ассанд̇зхи абаранд̇арадтам̣ суна сад̣̇д̣̇зна яож̇зд̇ваа вуд̇д̇ам̣. д̇хаммабад̣̇адтагат̇ааяам̣ бана ан̇г̇уд̇д̇арадтагат̇ааяан̃жа д̇амзва радтам̣ винаа сунасад̣̇д̣̇зна вуд̇д̇ам̣. сунасад̣̇д̣̇о жзд̇т̇а буд̇д̇абарияааяо. манд̇хаад̇уран̃н̃о ж̇здтабуд̇д̇о жад̇уд̣̇д̣̇ийбавааси но баггосид̇ваа д̇зсам̣ висум̣ висум̣ ниваасадтаанам̣ нияяаад̣̇зси. д̇ад̇т̇а уд̇д̇арад̣̇ийбаваасийнам̣ таанам̣ гурурадтам̣наама, буб̣б̣ад̣̇ийбаваасийнам̣ бана взд̣̇зхарадтам̣наама, бажчимад̣̇ийбаваасийнам̣ абаранд̇ам̣ наама. бхад̇д̇абажчимад̣̇ийбз ж̇аад̇ад̇д̇аа д̇з сунасад̣̇д̣̇зна вуд̇д̇аа. д̇ад̇ра ж̇аад̇ааби хи д̇зсам̣ буд̇д̇аад̇иваа сунаад̇иваа вуд̇д̇аа, яат̇аа важ̇ж̇ибуд̇д̇агаа бхигкууд̇и. вад̇д̇ижчаавасзна ваа ваажаасилидтавасзна жа ид̣̇амзва сунасад̣̇д̣̇зна висзсзд̇ваа вохаранд̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","अपरन्तं नाम विसुं एकरट्ठमेवाति अपरे वदन्ति। अञ्‍ञे पन अपरन्तंनाम सुनापरन्तरट्ठमेवाति वदन्ति। तं युत्तमेव। कस्मा अपरन्तं नाम सुनापरन्तरट्ठमेवाति विञ्‍ञायतीति चे। अट्ठकथासु द्वीहि नामेहि वुत्तत्ता। उपरिपण्णासअट्ठकथायञ्हि सळायतनसंयुत्तट्ठकथायञ्‍च अट्ठकथाचरियेहि सुनापरन्तरट्ठे कोण्डधानत्थेरेन सलाकादानाधिकारे लद्धेतदग्गट्ठानतं दस्सन्तेहि अपरन्तरट्ठं सुन सद्देन योजेत्वा वुत्तं। धम्मपदट्ठकथायं पन अङ्गुत्तरट्ठकथायञ्‍च तमेव रट्ठं विना सुनसद्देन वुत्तं। सुनसद्दो चेत्थ पुत्तपरियायो। मन्धातुरञ्‍ञो जेट्ठपुत्तो चतुद्दीपवासि नो पक्‍कोसित्वा तेसं विसुं विसुं निवासट्ठानं निय्यादेसि। तत्थ उत्तरदीपवासीनं ठानं कुरुरट्ठंनाम, पुब्बदीपवासीनं पन वेदेहरट्ठंनाम, पच्छिमदीपवासीनं अपरन्तं नाम। भत्तपच्छिमदीपे जातत्ता ते सुनसद्देन वुत्ता। तत्र जातापि हि तेसं पुत्तातिवा सुनातिवा वुत्ता, यथा वज्‍जिपुत्तका भिक्खूति। वत्तिच्छावसेन वा वाचासिलिट्ठवसेन च इदमेव सुनसद्देन विसेसेत्वा वोहरन्तीति दट्ठब्बं।","અપરન્તં નામ વિસું એકરટ્ઠમેવાતિ અપરે વદન્તિ. અઞ્ઞે પન અપરન્તંનામ સુનાપરન્તરટ્ઠમેવાતિ વદન્તિ. તં યુત્તમેવ. કસ્મા અપરન્તં નામ સુનાપરન્તરટ્ઠમેવાતિ વિઞ્ઞાયતીતિ ચે. અટ્ઠકથાસુ દ્વીહિ નામેહિ વુત્તત્તા. ઉપરિપણ્ણાસઅટ્ઠકથાયઞ્હિ સળાયતનસંયુત્તટ્ઠકથાયઞ્ચ અટ્ઠકથાચરિયેહિ સુનાપરન્તરટ્ઠે કોણ્ડધાનત્થેરેન સલાકાદાનાધિકારે લદ્ધેતદગ્ગટ્ઠાનતં દસ્સન્તેહિ અપરન્તરટ્ઠં સુન સદ્દેન યોજેત્વા વુત્તં. ધમ્મપદટ્ઠકથાયં પન અઙ્ગુત્તરટ્ઠકથાયઞ્ચ તમેવ રટ્ઠં વિના સુનસદ્દેન વુત્તં. સુનસદ્દો ચેત્થ પુત્તપરિયાયો. મન્ધાતુરઞ્ઞો જેટ્ઠપુત્તો ચતુદ્દીપવાસિ નો પક્કોસિત્વા તેસં વિસું વિસું નિવાસટ્ઠાનં નિય્યાદેસિ. તત્થ ઉત્તરદીપવાસીનં ઠાનં કુરુરટ્ઠંનામ, પુબ્બદીપવાસીનં પન વેદેહરટ્ઠંનામ, પચ્છિમદીપવાસીનં અપરન્તં નામ. ભત્તપચ્છિમદીપે જાતત્તા તે સુનસદ્દેન વુત્તા. તત્ર જાતાપિ હિ તેસં પુત્તાતિવા સુનાતિવા વુત્તા, યથા વજ્જિપુત્તકા ભિક્ખૂતિ. વત્તિચ્છાવસેન વા વાચાસિલિટ્ઠવસેન ચ ઇદમેવ સુનસદ્દેન વિસેસેત્વા વોહરન્તીતિ દટ્ઠબ્બં.","ਅਪਰਨ੍ਤਂ ਨਾਮ વਿਸੁਂ ਏਕਰਟ੍ਠਮੇવਾਤਿ ਅਪਰੇ વਦਨ੍ਤਿ। ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਅਪਰਨ੍ਤਂਨਾਮ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਮੇવਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਯੁਤ੍ਤਮੇવ। ਕਸ੍ਮਾ ਅਪਰਨ੍ਤਂ ਨਾਮ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਮੇવਾਤਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ਚੇ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਸੁ ਦ੍વੀਹਿ ਨਾਮੇਹਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਉਪਰਿਪਣ੍ਣਾਸਅਟ੍ਠਕਥਾਯਞ੍ਹਿ ਸਲ਼ਾਯਤਨਸਂਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਕਥਾਯਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਕਥਾਚਰਿਯੇਹਿ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਕੋਣ੍ਡਧਾਨਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਲਾਕਾਦਾਨਾਧਿਕਾਰੇ ਲਦ੍ਧੇਤਦਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨਤਂ ਦਸ੍ਸਨ੍ਤੇਹਿ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਸੁਨ ਸਦ੍ਦੇਨ ਯੋਜੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਧਮ੍ਮਪਦਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਕਥਾਯਞ੍ਚ ਤਮੇવ ਰਟ੍ਠਂ વਿਨਾ ਸੁਨਸਦ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਨਸਦ੍ਦੋ ਚੇਤ੍ਥ ਪੁਤ੍ਤਪਰਿਯਾਯੋ। ਮਨ੍ਧਾਤੁਰਞ੍ਞੋ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਚਤੁਦ੍ਦੀਪવਾਸਿ ਨੋ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਰਦੀਪવਾਸੀਨਂ ਠਾਨਂ ਕੁਰੁਰਟ੍ਠਂਨਾਮ, ਪੁਬ੍ਬਦੀਪવਾਸੀਨਂ ਪਨ વੇਦੇਹਰਟ੍ਠਂਨਾਮ, ਪਚ੍ਛਿਮਦੀਪવਾਸੀਨਂ ਅਪਰਨ੍ਤਂ ਨਾਮ। ਭਤ੍ਤਪਚ੍ਛਿਮਦੀਪੇ ਜਾਤਤ੍ਤਾ ਤੇ ਸੁਨਸਦ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਰ ਜਾਤਾਪਿ ਹਿ ਤੇਸਂ ਪੁਤ੍ਤਾਤਿવਾ ਸੁਨਾਤਿવਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਯਥਾ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂਤਿ। વਤ੍ਤਿਚ੍ਛਾવਸੇਨ વਾ વਾਚਾਸਿਲਿਟ੍ਠવਸੇਨ ਚ ਇਦਮੇવ ਸੁਨਸਦ੍ਦੇਨ વਿਸੇਸੇਤ੍વਾ વੋਹਰਨ੍ਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","អបរន្តំ នាម វិសុំ ឯករដ្ឋមេវាតិ អបរេ វទន្តិ។ អញ្ញេ បន អបរន្តំនាម សុនាបរន្តរដ្ឋមេវាតិ វទន្តិ។ តំ យុត្តមេវ។ កស្មា អបរន្តំ នាម សុនាបរន្តរដ្ឋមេវាតិ វិញ្ញាយតីតិ ចេ។ អដ្ឋកថាសុ ទ្វីហិ នាមេហិ វុត្តត្តា។ ឧបរិបណ្ណាសអដ្ឋកថាយញ្ហិ សឡាយតនសំយុត្តដ្ឋកថាយញ្ច អដ្ឋកថាចរិយេហិ សុនាបរន្តរដ្ឋេ កោណ្ឌធានត្ថេរេន សលាកាទានាធិការេ លទ្ធេតទគ្គដ្ឋានតំ ទស្សន្តេហិ អបរន្តរដ្ឋំ សុន សទ្ទេន យោជេត្វា វុត្តំ។ ធម្មបទដ្ឋកថាយំ បន អង្គុត្តរដ្ឋកថាយញ្ច តមេវ រដ្ឋំ វិនា សុនសទ្ទេន វុត្តំ។ សុនសទ្ទោ ចេត្ថ បុត្តបរិយាយោ។ មន្ធាតុរញ្ញោ ជេដ្ឋបុត្តោ ចតុទ្ទីបវាសិ នោ បក្កោសិត្វា តេសំ វិសុំ វិសុំ និវាសដ្ឋានំ និយ្យាទេសិ។ តត្ថ ឧត្តរទីបវាសីនំ ឋានំ កុរុរដ្ឋំនាម, បុព្ពទីបវាសីនំ បន វេទេហរដ្ឋំនាម, បច្ឆិមទីបវាសីនំ អបរន្តំ នាម។ ភត្តបច្ឆិមទីបេ ជាតត្តា តេ សុនសទ្ទេន វុត្តា។ តត្រ ជាតាបិ ហិ តេសំ បុត្តាតិវា សុនាតិវា វុត្តា, យថា វជ្ជិបុត្តកា ភិក្ខូតិ។ វត្តិច្ឆាវសេន វា វាចាសិលិដ្ឋវសេន ច ឥទមេវ សុនសទ្ទេន វិសេសេត្វា វោហរន្តីតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಅಪರನ್ತಂ ನಾಮ ವಿಸುಂ ಏಕರಟ್ಠಮೇವಾತಿ ಅಪರೇ ವದನ್ತಿ। ಅಞ್ಞೇ ಪನ ಅಪರನ್ತಂನಾಮ ಸುನಾಪರನ್ತರಟ್ಠಮೇವಾತಿ ವದನ್ತಿ। ತಂ ಯುತ್ತಮೇವ। ಕಸ್ಮಾ ಅಪರನ್ತಂ ನಾಮ ಸುನಾಪರನ್ತರಟ್ಠಮೇವಾತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ಚೇ। ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ದ್ವೀಹಿ ನಾಮೇಹಿ ವುತ್ತತ್ತಾ। ಉಪರಿಪಣ್ಣಾಸಅಟ್ಠಕಥಾಯಞ್ಹಿ ಸಳಾಯತನಸಂಯುತ್ತಟ್ಠಕಥಾಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಕಥಾಚರಿಯೇಹಿ ಸುನಾಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಕೋಣ್ಡಧಾನತ್ಥೇರೇನ ಸಲಾಕಾದಾನಾಧಿಕಾರೇ ಲದ್ಧೇತದಗ್ಗಟ್ಠಾನತಂ ದಸ್ಸನ್ತೇಹಿ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಸುನ ಸದ್ದೇನ ಯೋಜೇತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಧಮ್ಮಪದಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ಅಙ್ಗುತ್ತರಟ್ಠಕಥಾಯಞ್ಚ ತಮೇವ ರಟ್ಠಂ ವಿನಾ ಸುನಸದ್ದೇನ ವುತ್ತಂ। ಸುನಸದ್ದೋ ಚೇತ್ಥ ಪುತ್ತಪರಿಯಾಯೋ। ಮನ್ಧಾತುರಞ್ಞೋ ಜೇಟ್ಠಪುತ್ತೋ ಚತುದ್ದೀಪವಾಸಿ ನೋ ಪಕ್ಕೋಸಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಂ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ತತ್ಥ ಉತ್ತರದೀಪವಾಸೀನಂ ಠಾನಂ ಕುರುರಟ್ಠಂನಾಮ, ಪುಬ್ಬದೀಪವಾಸೀನಂ ಪನ ವೇದೇಹರಟ್ಠಂನಾಮ, ಪಚ್ಛಿಮದೀಪವಾಸೀನಂ ಅಪರನ್ತಂ ನಾಮ। ಭತ್ತಪಚ್ಛಿಮದೀಪೇ ಜಾತತ್ತಾ ತೇ ಸುನಸದ್ದೇನ ವುತ್ತಾ। ತತ್ರ ಜಾತಾಪಿ ಹಿ ತೇಸಂ ಪುತ್ತಾತಿವಾ ಸುನಾತಿವಾ ವುತ್ತಾ, ಯಥಾ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂತಿ। ವತ್ತಿಚ್ಛಾವಸೇನ ವಾ ವಾಚಾಸಿಲಿಟ್ಠವಸೇನ ಚ ಇದಮೇವ ಸುನಸದ್ದೇನ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ವೋಹರನ್ತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","അപരന്തം നാമ വിസും ഏകരട്ഠമേവാതി അപരേ വദന്തി. അഞ്ഞേ പന അപരന്തംനാമ സുനാപരന്തരട്ഠമേവാതി വദന്തി. തം യുത്തമേവ. കസ്മാ അപരന്തം നാമ സുനാപരന്തരട്ഠമേവാതി വിഞ്ഞായതീതി ചേ. അട്ഠകഥാസു ദ്വീഹി നാമേഹി വുത്തത്താ. ഉപരിപണ്ണാസഅട്ഠകഥായഞ്ഹി സളായതനസംയുത്തട്ഠകഥായഞ്ച അട്ഠകഥാചരിയേഹി സുനാപരന്തരട്ഠേ കൊണ്ഡധാനത്ഥേരേന സലാകാദാനാധികാരേ ലദ്ധേതദഗ്ഗട്ഠാനതം ദസ്സന്തേഹി അപരന്തരട്ഠം സുന സദ്ദേന യോജെത്വാ വുത്തം. ധമ്മപദട്ഠകഥായം പന അങ്ഗുത്തരട്ഠകഥായഞ്ച തമേവ രട്ഠം വിനാ സുനസദ്ദേന വുത്തം. സുനസദ്ദോ ചെത്ഥ പുത്തപരിയായോ. മന്ധാതുരഞ്ഞോ ജെട്ഠപുത്തോ ചതുദ്ദീപവാസി നോ പക്കോസിത്വാ തേസം വിസും വിസും നിവാസട്ഠാനം നിയ്യാദേസി. തത്ഥ ഉത്തരദീപവാസീനം ഠാനം കുരുരട്ഠംനാമ, പുബ്ബദീപവാസീനം പന വേദേഹരട്ഠംനാമ, പച്ഛിമദീപവാസീനം അപരന്തം നാമ. ഭത്തപച്ഛിമദീപേ ജാതത്താ തേ സുനസദ്ദേന വുത്താ. തത്ര ജാതാപി ഹി തേസം പുത്താതിവാ സുനാതിവാ വുത്താ, യഥാ വജ്ജിപുത്തകാ ഭിക്ഖൂതി. വത്തിച്ഛാവസേന വാ വാചാസിലിട്ഠവസേന ച ഇദമേവ സുനസദ്ദേന വിസേസെത്വാ വോഹരന്തീതി ദട്ഠബ്ബം.","අපරන්‌තං නාම විසුං එකරට්‌ඨමෙවාති අපරෙ වදන්‌ති. අඤ්‌ඤෙ පන අපරන්‌තංනාම සුනාපරන්‌තරට්‌ඨමෙවාති වදන්‌ති. තං යුත්‌තමෙව. කස්‌මා අපරන්‌තං නාම සුනාපරන්‌තරට්‌ඨමෙවාති විඤ්‌ඤායතීති චෙ. අට්‌ඨකථාසු ද්‌වීහි නාමෙහි වුත්‌තත්‌තා. උපරිපණ්‌ණාසඅට්‌ඨකථායඤ්‌හි සළායතනසංයුත්‌තට්‌ඨකථායඤ්‌ච අට්‌ඨකථාචරියෙහි සුනාපරන්‌තරට්‌ඨෙ කොණ්‌ඩධානත්‌ථෙරෙන සලාකාදානාධිකාරෙ ලද්‌ධෙතදග්‌ගට්‌ඨානතං දස්‌සන්‌තෙහි අපරන්‌තරට්‌ඨං සුන සද්‌දෙන යොජෙත්‌වා වුත්‌තං. ධම්‌මපදට්‌ඨකථායං පන අඞ්‌ගුත්‌තරට්‌ඨකථායඤ්‌ච තමෙව රට්‌ඨං විනා සුනසද්‌දෙන වුත්‌තං. සුනසද්‌දො චෙත්‌ථ පුත්‌තපරියායො. මන්‌ධාතුරඤ්‌ඤො ජෙට්‌ඨපුත්‌තො චතුද්‌දීපවාසි නො පක්‌කොසිත්‌වා තෙසං විසුං විසුං නිවාසට්‌ඨානං නිය්‍යාදෙසි. තත්‌ථ උත්‌තරදීපවාසීනං ඨානං කුරුරට්‌ඨංනාම, පුබ්‌බදීපවාසීනං පන වෙදෙහරට්‌ඨංනාම, පච්‌ඡිමදීපවාසීනං අපරන්‌තං නාම. භත්‌තපච්‌ඡිමදීපෙ ජාතත්‌තා තෙ සුනසද්‌දෙන වුත්‌තා. තත්‍ර ජාතාපි හි තෙසං පුත්‌තාතිවා සුනාතිවා වුත්‌තා, යථා වජ්‌ජිපුත්‌තකා භික්‌ඛූති. වත්‌තිච්‌ඡාවසෙන වා වාචාසිලිට්‌ඨවසෙන ච ඉදමෙව සුනසද්‌දෙන විසෙසෙත්‌වා වොහරන්‌තීති දට්‌ඨබ්‌බං.","அபரந்தங் நாம விஸுங் ஏகரட்ட²மேவாதி அபரே வத³ந்தி. அஞ்ஞே பன அபரந்தங்னாம ஸுனாபரந்தரட்ட²மேவாதி வத³ந்தி. தங் யுத்தமேவ. கஸ்மா அபரந்தங் நாம ஸுனாபரந்தரட்ட²மேவாதி விஞ்ஞாயதீதி சே. அட்ட²கதா²ஸு த்³வீஹி நாமேஹி வுத்தத்தா. உபரிபண்ணாஸஅட்ட²கதா²யஞ்ஹி ஸளாயதனஸங்யுத்தட்ட²கதா²யஞ்ச அட்ட²கதா²சரியேஹி ஸுனாபரந்தரட்டே² கொண்ட³தா⁴னத்தே²ரேன ஸலாகாதா³னாதி⁴காரே லத்³தே⁴தத³க்³க³ட்டா²னதங் த³ஸ்ஸந்தேஹி அபரந்தரட்ட²ங் ஸுன ஸத்³தே³ன யோஜெத்வா வுத்தங். த⁴ம்மபத³ட்ட²கதா²யங் பன அங்கு³த்தரட்ட²கதா²யஞ்ச தமேவ ரட்ட²ங் வினா ஸுனஸத்³தே³ன வுத்தங். ஸுனஸத்³தோ³ செத்த² புத்தபரியாயோ. மந்தா⁴துரஞ்ஞோ ஜெட்ட²புத்தோ சதுத்³தீ³பவாஸி நோ பக்கோஸித்வா தேஸங் விஸுங் விஸுங் நிவாஸட்டா²னங் நிய்யாதே³ஸி. தத்த² உத்தரதீ³பவாஸீனங் டா²னங் குருரட்ட²ங்னாம, புப்³ப³தீ³பவாஸீனங் பன வேதே³ஹரட்ட²ங்னாம, பச்சி²மதீ³பவாஸீனங் அபரந்தங் நாம. ப⁴த்தபச்சி²மதீ³பே ஜாதத்தா தே ஸுனஸத்³தே³ன வுத்தா. தத்ர ஜாதாபி ஹி தேஸங் புத்தாதிவா ஸுனாதிவா வுத்தா, யதா² வஜ்ஜிபுத்தகா பி⁴க்கூ²தி. வத்திச்சா²வஸேன வா வாசாஸிலிட்ட²வஸேன ச இத³மேவ ஸுனஸத்³தே³ன விஸேஸெத்வா வோஹரந்தீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","అపరన్తం నామ విసుం ఏకరట్ఠమేవాతి అపరే వదన్తి. అఞ్ఞే పన అపరన్తంనామ సునాపరన్తరట్ఠమేవాతి వదన్తి. తం యుత్తమేవ. కస్మా అపరన్తం నామ సునాపరన్తరట్ఠమేవాతి విఞ్ఞాయతీతి చే. అట్ఠకథాసు ద్వీహి నామేహి వుత్తత్తా. ఉపరిపణ్ణాసఅట్ఠకథాయఞ్హి సళాయతనసంయుత్తట్ఠకథాయఞ్చ అట్ఠకథాచరియేహి సునాపరన్తరట్ఠే కోణ్డధానత్థేరేన సలాకాదానాధికారే లద్ధేతదగ్గట్ఠానతం దస్సన్తేహి అపరన్తరట్ఠం సున సద్దేన యోజేత్వా వుత్తం. ధమ్మపదట్ఠకథాయం పన అఙ్గుత్తరట్ఠకథాయఞ్చ తమేవ రట్ఠం వినా సునసద్దేన వుత్తం. సునసద్దో చేత్థ పుత్తపరియాయో. మన్ధాతురఞ్ఞో జేట్ఠపుత్తో చతుద్దీపవాసి నో పక్కోసిత్వా తేసం విసుం విసుం నివాసట్ఠానం నియ్యాదేసి. తత్థ ఉత్తరదీపవాసీనం ఠానం కురురట్ఠంనామ, పుబ్బదీపవాసీనం పన వేదేహరట్ఠంనామ, పచ్ఛిమదీపవాసీనం అపరన్తం నామ. భత్తపచ్ఛిమదీపే జాతత్తా తే సునసద్దేన వుత్తా. తత్ర జాతాపి హి తేసం పుత్తాతివా సునాతివా వుత్తా, యథా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూతి. వత్తిచ్ఛావసేన వా వాచాసిలిట్ఠవసేన చ ఇదమేవ సునసద్దేన విసేసేత్వా వోహరన్తీతి దట్ఠబ్బం.","อปรนฺตํ นาม วิสุํ เอกรฏฺฐเมวาติ อปเร วทนฺติฯ อญฺเญ ปน อปรนฺตํนาม สุนาปรนฺตรฏฺฐเมวาติ วทนฺติฯ ตํ ยุตฺตเมวฯ กสฺมา อปรนฺตํ นาม สุนาปรนฺตรฏฺฐเมวาติ วิญฺญายตีติ เจฯ อฏฺฐกถาสุ ทฺวีหิ นาเมหิ วุตฺตตฺตาฯ อุปริปณฺณาสอฏฺฐกถายญฺหิ สฬายตนสํยุตฺตฏฺฐกถายญฺจ อฏฺฐกถาจริเยหิ สุนาปรนฺตรฏฺเฐ โกณฺฑธานตฺเถเรน สลากาทานาธิกาเร ลทฺเธตทคฺคฏฺฐานตํ ทสฺสนฺเตหิ อปรนฺตรฏฺฐํ สุน สทฺเทน โยเชตฺวา วุตฺตํฯ ธมฺมปทฏฺฐกถายํ ปน องฺคุตฺตรฏฺฐกถายญฺจ ตเมว รฏฺฐํ วินา สุนสทฺเทน วุตฺตํฯ สุนสทฺโท เจตฺถ ปุตฺตปริยาโยฯ มนฺธาตุรญฺโญ เชฏฺฐปุตฺโต จตุทฺทีปวาสิ โน ปกฺโกสิตฺวา เตสํ วิสุํ วิสุํ นิวาสฏฺฐานํ นิยฺยาเทสิฯ ตตฺถ อุตฺตรทีปวาสีนํ ฐานํ กุรุรฏฺฐํนาม, ปุพฺพทีปวาสีนํ ปน เวเทหรฏฺฐํนาม, ปจฺฉิมทีปวาสีนํ อปรนฺตํ นามฯ ภตฺตปจฺฉิมทีเป ชาตตฺตา เต สุนสทฺเทน วุตฺตาฯ ตตฺร ชาตาปิ หิ เตสํ ปุตฺตาติวา สุนาติวา วุตฺตา, ยถา วชฺชิปุตฺตกา ภิกฺขูติฯ วตฺติจฺฉาวเสน วา วาจาสิลิฏฺฐวเสน จ อิทเมว สุนสทฺเทน วิเสเสตฺวา โวหรนฺตีติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཨ་པ་ར་ནྟཾ ནཱ་མ ཝི་སུཾ ཨེ་ཀ་ར་ཊྛ་མེ་ཝཱ་ཏི ཨ་པ་རེ ཝ་ད་ནྟི། ཨ་ཉྙེ པ་ན ཨ་པ་ར་ནྟཾ་ནཱ་མ སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་མེ་ཝཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏཾ ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཀ་སྨཱ ཨ་པ་ར་ནྟཾ ནཱ་མ སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་མེ་ཝཱ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཙེ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་སུ དྭཱི་ཧི ནཱ་མེ་ཧི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཨུ་པ་རི་པ་ཎྞཱ་ས་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྷི ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་སཾ་ཡུ་ཏྟ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཙ་རི་ཡེ་ཧི སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ ཀོ་ཎྜ་དྷཱ་ན་ཏྠེ་རེ་ན ས་ལཱ་ཀཱ་དཱ་ནཱ་དྷི་ཀཱ་རེ ལ་དྡྷེ་ཏ་ད་གྒ་ཊྛཱ་ན་ཏཾ ད་སྶ་ནྟེ་ཧི ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ སུ་ན ས་དྡེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། དྷ་མྨ་པ་ད་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩ ཏ་མེ་ཝ ར་ཊྛཾ ཝི་ནཱ སུ་ན་ས་དྡེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། སུ་ན་ས་དྡོ ཙེ་ཏྠ པུ་ཏྟ་པ་རི་ཡཱ་ཡོ། མ་ནྡྷཱ་ཏུ་ར་ཉྙོ ཛེ་ཊྛ་པུ་ཏྟོ ཙ་ཏུ་དྡཱི་པ་ཝཱ་སི ནོ པ་ཀྐོ་སི་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ནཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཏ་ཏྠ ཨུ་ཏྟ་ར་དཱི་པ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཋཱ་ནཾ ཀུ་རུ་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ, པུ་བྦ་དཱི་པ་ཝཱ་སཱི་ནཾ པ་ན ཝེ་དེ་ཧ་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ, པ་ཙྪི་མ་དཱི་པ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཨ་པ་ར་ནྟཾ ནཱ་མ། བྷ་ཏྟ་པ་ཙྪི་མ་དཱི་པེ ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ ཏེ སུ་ན་ས་དྡེ་ན ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་ཏྲ ཛཱ་ཏཱ་པི ཧི ཏེ་སཾ པུ་ཏྟཱ་ཏི་ཝཱ སུ་ནཱ་ཏི་ཝཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཡ་ཐཱ ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ་ཏི། ཝ་ཏྟི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཝཱ་ཙཱ་སི་ལི་ཊྛ་ཝ་སེ་ན ཙ ཨི་ད་མེ་ཝ སུ་ན་ས་དྡེ་ན ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ ཝོ་ཧ་ར་ནྟཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 109,bodytext,"Yonakaraṭṭhaṃnāma yavanamanussānaṃ nivāsaṭṭhānameva, yaṃjaṅgamaṅghaiti vuccati.",ယောနကရဋ္ဌံနာမ ယဝနမနုဿာနံ နိဝါသဋ္ဌာနမေဝ၊ ယံဇင်္ဂမင်္ဃဣတိ ဝုစ္စတိ။,"যোনকরট্ঠংনাম যৰনমনুস্সানং নিৰাসট্ঠানমেৰ, যংজঙ্গমঙ্ঘইতি ৰুচ্চতি।","яонагарадтам̣наама яаванамануссаанам̣ ниваасадтаанамзва, яам̣ж̇ан̇г̇аман̇гхаид̇и вужжад̇и.","योनकरट्ठंनाम यवनमनुस्सानं निवासट्ठानमेव, यंजङ्गमङ्घइति वुच्‍चति।","યોનકરટ્ઠંનામ યવનમનુસ્સાનં નિવાસટ્ઠાનમેવ, યંજઙ્ગમઙ્ઘઇતિ વુચ્ચતિ.","ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਯવਨਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਮੇવ, ਯਂਜਙ੍ਗਮਙ੍ਘਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","យោនករដ្ឋំនាម យវនមនុស្សានំ និវាសដ្ឋានមេវ, យំជង្គមង្ឃឥតិ វុច្ចតិ។","ಯೋನಕರಟ್ಠಂನಾಮ ಯವನಮನುಸ್ಸಾನಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಮೇವ, ಯಂಜಙ್ಗಮಙ್ಘಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","യോനകരട്ഠംനാമ യവനമനുസ്സാനം നിവാസട്ഠാനമേവ, യംജങ്ഗമങ്ഘഇതി വുച്ചതി.","යොනකරට්‌ඨංනාම යවනමනුස්‌සානං නිවාසට්‌ඨානමෙව, යංජඞ්‌ගමඞ්‌ඝඉති වුච්‌චති.","யோனகரட்ட²ங்னாம யவனமனுஸ்ஸானங் நிவாஸட்டா²னமேவ, யங்ஜங்க³மங்க⁴இதி வுச்சதி.","యోనకరట్ఠంనామ యవనమనుస్సానం నివాసట్ఠానమేవ, యంజఙ్గమఙ్ఘఇతి వుచ్చతి.","โยนกรฏฺฐํนาม ยวนมนุสฺสานํ นิวาสฏฺฐานเมว, ยํชงฺคมงฺฆอิติ วุจฺจติฯ","ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ ཡ་ཝ་ན་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝ, ཡཾ་ཛ་ངྒ་མ་ངྒྷ་ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 110,bodytext,"Vanavāsīraṭṭhaṃnāma sirikhettanagaraṭṭhānamo. Keci pana vanavāsīraṭṭhaṃnāma ekaṃ raṭṭhameva, na sirikhettanagaraṭṭhānanti vadanti. Taṃ na sundaraṃ. Sirikhettanagaraṭṭhānameva hi vanavāsīraṭṭhaṃ nāma. Kasmā panetaṃ viññāyatītice. Imassa amhākaṃ rañño bhātikarañño kāle sirikhettanagare gumbhehi paṭicchādite ekasmiṃ pathavipuñje anto nimmujjitvā ṭhitaṃ porāṇikaṃ ekaṃ lohamayabuddhapaṭipibbaṃ paṭilabhi, tassa ca pallaṅke idaṃ vanavāsīraṭṭhavāsīnaṃ pūjanatthāyātiādinā porāṇalekhanaṃ dissati, tasmā yevetaṃ viññāyatīti.",ဝနဝါသီရဋ္ဌံနာမ သိရိခေတ္တနဂရဋ္ဌာနမော။ ကေစိ ပန ဝနဝါသီရဋ္ဌံနာမ ဧကံ ရဋ္ဌမေဝ၊ န သိရိခေတ္တနဂရဋ္ဌာနန္တိ ဝဒန္တိ။ တံ န သုန္ဒရံ။ သိရိခေတ္တနဂရဋ္ဌာနမေဝ ဟိ ဝနဝါသီရဋ္ဌံ နာမ။ ကသ္မာ ပနေတံ ဝိညာယတီတိစေ။ ဣမဿ အမှာကံ ရညော ဘာတိကရညော ကာလေ သိရိခေတ္တနဂရေ ဂုမ္ဘေဟိ ပဋိစ္ဆာဒိတေ ဧကသ္မိံ ပထဝိပုဉ္ဇေ အန္တော နိမ္မုဇ္ဇိတွာ ဌိတံ ပေါရာဏိကံ ဧကံ လောဟမယဗုဒ္ဓပဋိပိဗ္ဗံ ပဋိလဘိ၊ တဿ စ ပလ္လင်္ကေ ဣဒံ ဝနဝါသီရဋ္ဌဝါသီနံ ပူဇနတ္ထာယာတိအာဒိနာ ပေါရာဏလေခနံ ဒိဿတိ၊ တသ္မာ ယေဝေတံ ဝိညာယတီတိ။,"ৰনৰাসীরট্ঠংনাম সিরিখেত্তনগরট্ঠানমো। কেচি পন ৰনৰাসীরট্ঠংনাম একং রট্ঠমেৰ, ন সিরিখেত্তনগরট্ঠানন্তি ৰদন্তি। তং ন সুন্দরং। সিরিখেত্তনগরট্ঠানমেৰ হি ৰনৰাসীরট্ঠং নাম। কস্মা পনেতং ৰিঞ্ঞাযতীতিচে। ইমস্স অম্হাকং রঞ্ঞো ভাতিকরঞ্ঞো কালে সিরিখেত্তনগরে গুম্ভেহি পটিচ্ছাদিতে একস্মিং পথৰিপুঞ্জে অন্তো নিম্মুজ্জিত্ৰা ঠিতং পোরাণিকং একং লোহমযবুদ্ধপটিপিব্বং পটিলভি, তস্স চ পল্লঙ্কে ইদং ৰনৰাসীরট্ঠৰাসীনং পূজনত্থাযাতিআদিনা পোরাণলেখনং দিস্সতি, তস্মা যেৰেতং ৰিঞ্ঞাযতীতি।","ванаваасийрадтам̣наама сирикзд̇д̇анаг̇арадтаанамо. гзжи бана ванаваасийрадтам̣наама згам̣ радтамзва, на сирикзд̇д̇анаг̇арадтаананд̇и вад̣̇анд̇и. д̇ам̣ на сунд̣̇арам̣. сирикзд̇д̇анаг̇арадтаанамзва хи ванаваасийрадтам̣ наама. гасмаа банзд̇ам̣ вин̃н̃ааяад̇ийд̇ижз. имасса амхаагам̣ ран̃н̃о бхаад̇игаран̃н̃о гаалз сирикзд̇д̇анаг̇арз г̇умбхзхи бадижчаад̣̇ид̇з згасмим̣ бат̇авибун̃ж̇з анд̇о ниммуж̇ж̇ид̇ваа тид̇ам̣ бораан̣игам̣ згам̣ лохамаяаб̣уд̣̇д̇хабадибиб̣б̣ам̣ бадилабхи, д̇асса жа баллан̇гз ид̣̇ам̣ ванаваасийрадтаваасийнам̣ бууж̇анад̇т̇ааяаад̇иаад̣̇инаа бораан̣алзканам̣ д̣̇иссад̇и, д̇асмаа язвзд̇ам̣ вин̃н̃ааяад̇ийд̇и.","वनवासीरट्ठंनाम सिरिखेत्तनगरट्ठानमो। केचि पन वनवासीरट्ठंनाम एकं रट्ठमेव, न सिरिखेत्तनगरट्ठानन्ति वदन्ति। तं न सुन्दरं। सिरिखेत्तनगरट्ठानमेव हि वनवासीरट्ठं नाम। कस्मा पनेतं विञ्‍ञायतीतिचे। इमस्स अम्हाकं रञ्‍ञो भातिकरञ्‍ञो काले सिरिखेत्तनगरे गुम्भेहि पटिच्छादिते एकस्मिं पथविपुञ्‍जे अन्तो निम्मुज्‍जित्वा ठितं पोराणिकं एकं लोहमयबुद्धपटिपिब्बं पटिलभि, तस्स च पल्‍लङ्के इदं वनवासीरट्ठवासीनं पूजनत्थायातिआदिना पोराणलेखनं दिस्सति, तस्मा येवेतं विञ्‍ञायतीति।","વનવાસીરટ્ઠંનામ સિરિખેત્તનગરટ્ઠાનમો. કેચિ પન વનવાસીરટ્ઠંનામ એકં રટ્ઠમેવ, ન સિરિખેત્તનગરટ્ઠાનન્તિ વદન્તિ. તં ન સુન્દરં. સિરિખેત્તનગરટ્ઠાનમેવ હિ વનવાસીરટ્ઠં નામ. કસ્મા પનેતં વિઞ્ઞાયતીતિચે. ઇમસ્સ અમ્હાકં રઞ્ઞો ભાતિકરઞ્ઞો કાલે સિરિખેત્તનગરે ગુમ્ભેહિ પટિચ્છાદિતે એકસ્મિં પથવિપુઞ્જે અન્તો નિમ્મુજ્જિત્વા ઠિતં પોરાણિકં એકં લોહમયબુદ્ધપટિપિબ્બં પટિલભિ, તસ્સ ચ પલ્લઙ્કે ઇદં વનવાસીરટ્ઠવાસીનં પૂજનત્થાયાતિઆદિના પોરાણલેખનં દિસ્સતિ, તસ્મા યેવેતં વિઞ્ઞાયતીતિ.","વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਟ੍ਠਾਨਮੋ। ਕੇਚਿ ਪਨ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਏਕਂ ਰਟ੍ਠਮੇવ, ਨ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਨ ਸੁਨ੍ਦਰਂ। ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਹਿ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਂ ਨਾਮ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿਚੇ। ਇਮਸ੍ਸ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਞ੍ਞੋ ਭਾਤਿਕਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਗੁਮ੍ਭੇਹਿ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦਿਤੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਥવਿਪੁਞ੍ਜੇ ਅਨ੍ਤੋ ਨਿਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਠਿਤਂ ਪੋਰਾਣਿਕਂ ਏਕਂ ਲੋਹਮਯਬੁਦ੍ਧਪਟਿਪਿਬ੍ਬਂ ਪਟਿਲਭਿ, ਤਸ੍ਸ ਚ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ ਇਦਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯਾਤਿਆਦਿਨਾ ਪੋਰਾਣਲੇਖਨਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯੇવੇਤਂ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ।","វនវាសីរដ្ឋំនាម សិរិខេត្តនគរដ្ឋានមោ។ កេចិ បន វនវាសីរដ្ឋំនាម ឯកំ រដ្ឋមេវ, ន សិរិខេត្តនគរដ្ឋានន្តិ វទន្តិ។ តំ ន សុន្ទរំ។ សិរិខេត្តនគរដ្ឋានមេវ ហិ វនវាសីរដ្ឋំ នាម។ កស្មា បនេតំ វិញ្ញាយតីតិចេ។ ឥមស្ស អម្ហាកំ រញ្ញោ ភាតិករញ្ញោ កាលេ សិរិខេត្តនគរេ គុម្ភេហិ បដិច្ឆាទិតេ ឯកស្មិំ បថវិបុញ្ជេ អន្តោ និម្មុជ្ជិត្វា ឋិតំ បោរាណិកំ ឯកំ លោហមយពុទ្ធបដិបិព្ពំ បដិលភិ, តស្ស ច បល្លង្កេ ឥទំ វនវាសីរដ្ឋវាសីនំ បូជនត្ថាយាតិអាទិនា បោរាណលេខនំ ទិស្សតិ, តស្មា យេវេតំ វិញ្ញាយតីតិ។","ವನವಾಸೀರಟ್ಠಂನಾಮ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಟ್ಠಾನಮೋ। ಕೇಚಿ ಪನ ವನವಾಸೀರಟ್ಠಂನಾಮ ಏಕಂ ರಟ್ಠಮೇವ, ನ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಟ್ಠಾನನ್ತಿ ವದನ್ತಿ। ತಂ ನ ಸುನ್ದರಂ। ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಟ್ಠಾನಮೇವ ಹಿ ವನವಾಸೀರಟ್ಠಂ ನಾಮ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿಚೇ। ಇಮಸ್ಸ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಞ್ಞೋ ಭಾತಿಕರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಗುಮ್ಭೇಹಿ ಪಟಿಚ್ಛಾದಿತೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪಥವಿಪುಞ್ಜೇ ಅನ್ತೋ ನಿಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಠಿತಂ ಪೋರಾಣಿಕಂ ಏಕಂ ಲೋಹಮಯಬುದ್ಧಪಟಿಪಿಬ್ಬಂ ಪಟಿಲಭಿ, ತಸ್ಸ ಚ ಪಲ್ಲಙ್ಕೇ ಇದಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಪೂಜನತ್ಥಾಯಾತಿಆದಿನಾ ಪೋರಾಣಲೇಖನಂ ದಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಯೇವೇತಂ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ।","വനവാസീരട്ഠംനാമ സിരിഖെത്തനഗരട്ഠാനമോ. കേചി പന വനവാസീരട്ഠംനാമ ഏകം രട്ഠമേവ, ന സിരിഖെത്തനഗരട്ഠാനന്തി വദന്തി. തം ന സുന്ദരം. സിരിഖെത്തനഗരട്ഠാനമേവ ഹി വനവാസീരട്ഠം നാമ. കസ്മാ പനേതം വിഞ്ഞായതീതിചേ. ഇമസ്സ അമ്ഹാകം രഞ്ഞോ ഭാതികരഞ്ഞോ കാലേ സിരിഖെത്തനഗരേ ഗുമ്ഭേഹി പടിച്ഛാദിതേ ഏകസ്മിം പഥവിപുഞ്ജേ അന്തോ നിമ്മുജ്ജിത്വാ ഠിതം പോരാണികം ഏകം ലോഹമയബുദ്ധപടിപിബ്ബം പടിലഭി, തസ്സ ച പല്ലങ്കേ ഇദം വനവാസീരട്ഠവാസീനം പൂജനത്ഥായാതിആദിനാ പോരാണലേഖനം ദിസ്സതി, തസ്മാ യേവേതം വിഞ്ഞായതീതി.","වනවාසීරට්‌ඨංනාම සිරිඛෙත්‌තනගරට්‌ඨානමො. කෙචි පන වනවාසීරට්‌ඨංනාම එකං රට්‌ඨමෙව, න සිරිඛෙත්‌තනගරට්‌ඨානන්‌ති වදන්‌ති. තං න සුන්‌දරං. සිරිඛෙත්‌තනගරට්‌ඨානමෙව හි වනවාසීරට්‌ඨං නාම. කස්‌මා පනෙතං විඤ්‌ඤායතීතිචෙ. ඉමස්‌ස අම්‌හාකං රඤ්‌ඤො භාතිකරඤ්‌ඤො කාලෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙ ගුම්‌භෙහි පටිච්‌ඡාදිතෙ එකස්‌මිං පථවිපුඤ්‌ජෙ අන්‌තො නිම්‌මුජ්‌ජිත්‌වා ඨිතං පොරාණිකං එකං ලොහමයබුද්‌ධපටිපිබ්‌බං පටිලභි, තස්‌ස ච පල්‌ලඞ්‌කෙ ඉදං වනවාසීරට්‌ඨවාසීනං පූජනත්‌ථායාතිආදිනා පොරාණලෙඛනං දිස්‌සති, තස්‌මා යෙවෙතං විඤ්‌ඤායතීති.","வனவாஸீரட்ட²ங்னாம ஸிரிகெ²த்தனக³ரட்டா²னமோ. கேசி பன வனவாஸீரட்ட²ங்னாம ஏகங் ரட்ட²மேவ, ந ஸிரிகெ²த்தனக³ரட்டா²னந்தி வத³ந்தி. தங் ந ஸுந்த³ரங். ஸிரிகெ²த்தனக³ரட்டா²னமேவ ஹி வனவாஸீரட்ட²ங் நாம. கஸ்மா பனேதங் விஞ்ஞாயதீதிசே. இமஸ்ஸ அம்ஹாகங் ரஞ்ஞோ பா⁴திகரஞ்ஞோ காலே ஸிரிகெ²த்தனக³ரே கு³ம்பே⁴ஹி படிச்சா²தி³தே ஏகஸ்மிங் பத²விபுஞ்ஜே அந்தோ நிம்முஜ்ஜித்வா டி²தங் போராணிகங் ஏகங் லோஹமயபு³த்³த⁴படிபிப்³ப³ங் படிலபி⁴, தஸ்ஸ ச பல்லங்கே இத³ங் வனவாஸீரட்ட²வாஸீனங் பூஜனத்தா²யாதிஆதி³னா போராணலேக²னங் தி³ஸ்ஸதி, தஸ்மா யேவேதங் விஞ்ஞாயதீதி.","వనవాసీరట్ఠంనామ సిరిఖేత్తనగరట్ఠానమో. కేచి పన వనవాసీరట్ఠంనామ ఏకం రట్ఠమేవ, న సిరిఖేత్తనగరట్ఠానన్తి వదన్తి. తం న సున్దరం. సిరిఖేత్తనగరట్ఠానమేవ హి వనవాసీరట్ఠం నామ. కస్మా పనేతం విఞ్ఞాయతీతిచే. ఇమస్స అమ్హాకం రఞ్ఞో భాతికరఞ్ఞో కాలే సిరిఖేత్తనగరే గుమ్భేహి పటిచ్ఛాదితే ఏకస్మిం పథవిపుఞ్జే అన్తో నిమ్ముజ్జిత్వా ఠితం పోరాణికం ఏకం లోహమయబుద్ధపటిపిబ్బం పటిలభి, తస్స చ పల్లఙ్కే ఇదం వనవాసీరట్ఠవాసీనం పూజనత్థాయాతిఆదినా పోరాణలేఖనం దిస్సతి, తస్మా యేవేతం విఞ్ఞాయతీతి.","วนวาสีรฏฺฐํนาม สิริเขตฺตนครฏฺฐานโมฯ เกจิ ปน วนวาสีรฏฺฐํนาม เอกํ รฏฺฐเมว, น สิริเขตฺตนครฏฺฐานนฺติ วทนฺติฯ ตํ น สุนฺทรํฯ สิริเขตฺตนครฏฺฐานเมว หิ วนวาสีรฏฺฐํ นามฯ กสฺมา ปเนตํ วิญฺญายตีติเจฯ อิมสฺส อมฺหากํ รญฺโญ ภาติกรญฺโญ กาเล สิริเขตฺตนคเร คุมฺเภหิ ปฏิจฺฉาทิเต เอกสฺมิํ ปถวิปุญฺเช อนฺโต นิมฺมุชฺชิตฺวา ฐิตํ โปราณิกํ เอกํ โลหมยพุทฺธปฏิปิพฺพํ ปฏิลภิ, ตสฺส จ ปลฺลงฺเก อิทํ วนวาสีรฏฺฐวาสีนํ ปูชนตฺถายาติอาทินา โปราณเลขนํ ทิสฺสติ, ตสฺมา เยเวตํ วิญฺญายตีติฯ","ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཊྛཱ་ན་མོ། ཀེ་ཙི པ་ན ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ ཨེ་ཀཾ ར་ཊྛ་མེ་ཝ, ན སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཊྛཱ་ན་ནྟི ཝ་ད་ནྟི། ཏཾ ན སུ་ནྡ་རཾ། སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝ ཧི ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛཾ ནཱ་མ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི་ཙེ། ཨི་མ་སྶ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ར་ཉྙོ བྷཱ་ཏི་ཀ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ གུ་མྦྷེ་ཧི པ་ཊི་ཙྪཱ་དི་ཏེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ཐ་ཝི་པུ་ཉྫེ ཨ་ནྟོ ནི་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཋི་ཏཾ པོ་རཱ་ཎི་ཀཾ ཨེ་ཀཾ ལོ་ཧ་མ་ཡ་བུ་དྡྷ་པ་ཊི་པི་བྦཾ པ་ཊི་ལ་བྷི, ཏ་སྶ ཙ པ་ལླ་ངྐེ ཨི་དཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པོ་རཱ་ཎ་ལེ་ཁ་ནཾ དི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཡེ་ཝེ་ཏཾ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི།" 111,bodytext,Kasmīragandhāraraṭṭhaṃnāma kasmīraraṭṭhaṃ gandhāraraṭṭhañca. Tāni pana raṭṭhāni ekābaddhāni hutvā tiṭṭhanti. Teneva majjhanti kattheraṃ ekaṃ dvīsu raṭṭhesu pesesi. Janapadattā pana napuṃsakekattaṃ bhavati. Tadā pana ekassa rañño āṇāya patiṭṭhānavisayattā ekattavacanena aṭṭhakathāyaṃ vuttantipi vadanti.,ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌံနာမ ကသ္မီရရဋ္ဌံ ဂန္ဓာရရဋ္ဌဉ္စ။ တာနိ ပန ရဋ္ဌာနိ ဧကာဗဒ္ဓါနိ ဟုတွာ တိဋ္ဌန္တိ။ တေနေဝ မဇ္ဈန္တိ ကတ္ထေရံ ဧကံ ဒွီသု ရဋ္ဌေသု ပေသေသိ။ ဇနပဒတ္တာ ပန နပုံသကေကတ္တံ ဘဝတိ။ တဒာ ပန ဧကဿ ရညော အာဏာယ ပတိဋ္ဌာနဝိသယတ္တာ ဧကတ္တဝစနေန အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တန္တိပိ ဝဒန္တိ။,কস্মীরগন্ধাররট্ঠংনাম কস্মীররট্ঠং গন্ধাররট্ঠঞ্চ। তানি পন রট্ঠানি একাবদ্ধানি হুত্ৰা তিট্ঠন্তি। তেনেৰ মজ্ঝন্তি কত্থেরং একং দ্ৰীসু রট্ঠেসু পেসেসি। জনপদত্তা পন নপুংসকেকত্তং ভৰতি। তদা পন একস্স রঞ্ঞো আণায পতিট্ঠানৰিসযত্তা একত্তৰচনেন অট্ঠকথাযং ৰুত্তন্তিপি ৰদন্তি।,гасмийраг̇анд̇хаарарадтам̣наама гасмийрарадтам̣ г̇анд̇хаарарадтан̃жа. д̇аани бана радтаани згааб̣ад̣̇д̇хаани худ̇ваа д̇идтанд̇и. д̇знзва маж̇жханд̇и гад̇т̇зрам̣ згам̣ д̣̇вийсу радтзсу бзсзси. ж̇анабад̣̇ад̇д̇аа бана набум̣сагзгад̇д̇ам̣ бхавад̇и. д̇ад̣̇аа бана згасса ран̃н̃о аан̣ааяа бад̇идтаанависаяад̇д̇аа згад̇д̇аважанзна адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анд̇иби вад̣̇анд̇и.,कस्मीरगन्धाररट्ठंनाम कस्मीररट्ठं गन्धाररट्ठञ्‍च। तानि पन रट्ठानि एकाबद्धानि हुत्वा तिट्ठन्ति। तेनेव मज्झन्ति कत्थेरं एकं द्वीसु रट्ठेसु पेसेसि। जनपदत्ता पन नपुंसकेकत्तं भवति। तदा पन एकस्स रञ्‍ञो आणाय पतिट्ठानविसयत्ता एकत्तवचनेन अट्ठकथायं वुत्तन्तिपि वदन्ति।,કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠંનામ કસ્મીરરટ્ઠં ગન્ધારરટ્ઠઞ્ચ. તાનિ પન રટ્ઠાનિ એકાબદ્ધાનિ હુત્વા તિટ્ઠન્તિ. તેનેવ મજ્ઝન્તિ કત્થેરં એકં દ્વીસુ રટ્ઠેસુ પેસેસિ. જનપદત્તા પન નપુંસકેકત્તં ભવતિ. તદા પન એકસ્સ રઞ્ઞો આણાય પતિટ્ઠાનવિસયત્તા એકત્તવચનેન અટ્ઠકથાયં વુત્તન્તિપિ વદન્તિ.,ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਕਸ੍ਮੀਰਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਞ੍ਚ। ਤਾਨਿ ਪਨ ਰਟ੍ਠਾਨਿ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਤ੍ਥੇਰਂ ਏਕਂ ਦ੍વੀਸੁ ਰਟ੍ਠੇਸੁ ਪੇਸੇਸਿ। ਜਨਪਦਤ੍ਤਾ ਪਨ ਨਪੁਂਸਕੇਕਤ੍ਤਂ ਭવਤਿ। ਤਦਾ ਪਨ ਏਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਆਣਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨવਿਸਯਤ੍ਤਾ ਏਕਤ੍ਤવਚਨੇਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਪਿ વਦਨ੍ਤਿ।,កស្មីរគន្ធាររដ្ឋំនាម កស្មីររដ្ឋំ គន្ធាររដ្ឋញ្ច។ តានិ បន រដ្ឋានិ ឯកាពទ្ធានិ ហុត្វា តិដ្ឋន្តិ។ តេនេវ មជ្ឈន្តិ កត្ថេរំ ឯកំ ទ្វីសុ រដ្ឋេសុ បេសេសិ។ ជនបទត្តា បន នបុំសកេកត្តំ ភវតិ។ តទា បន ឯកស្ស រញ្ញោ អាណាយ បតិដ្ឋានវិសយត្តា ឯកត្តវចនេន អដ្ឋកថាយំ វុត្តន្តិបិ វទន្តិ។,ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಂನಾಮ ಕಸ್ಮೀರರಟ್ಠಂ ಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಞ್ಚ। ತಾನಿ ಪನ ರಟ್ಠಾನಿ ಏಕಾಬದ್ಧಾನಿ ಹುತ್ವಾ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ। ತೇನೇವ ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕತ್ಥೇರಂ ಏಕಂ ದ್ವೀಸು ರಟ್ಠೇಸು ಪೇಸೇಸಿ। ಜನಪದತ್ತಾ ಪನ ನಪುಂಸಕೇಕತ್ತಂ ಭವತಿ। ತದಾ ಪನ ಏಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಆಣಾಯ ಪತಿಟ್ಠಾನವಿಸಯತ್ತಾ ಏಕತ್ತವಚನೇನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನ್ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ।,കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠംനാമ കസ്മീരരട്ഠം ഗന്ധാരരട്ഠഞ്ച. താനി പന രട്ഠാനി ഏകാബദ്ധാനി ഹുത്വാ തിട്ഠന്തി. തേനേവ മജ്ഝന്തി കത്ഥേരം ഏകം ദ്വീസു രട്ഠേസു പേസേസി. ജനപദത്താ പന നപുംസകേകത്തം ഭവതി. തദാ പന ഏകസ്സ രഞ്ഞോ ആണായ പതിട്ഠാനവിസയത്താ ഏകത്തവചനേന അട്ഠകഥായം വുത്തന്തിപി വദന്തി.,කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨංනාම කස්‌මීරරට්‌ඨං ගන්‌ධාරරට්‌ඨඤ්‌ච. තානි පන රට්‌ඨානි එකාබද්‌ධානි හුත්‌වා තිට්‌ඨන්‌ති. තෙනෙව මජ්‌ඣන්‌ති කත්‌ථෙරං එකං ද්‌වීසු රට්‌ඨෙසු පෙසෙසි. ජනපදත්‌තා පන නපුංසකෙකත්‌තං භවති. තදා පන එකස්‌ස රඤ්‌ඤො ආණාය පතිට්‌ඨානවිසයත්‌තා එකත්‌තවචනෙන අට්‌ඨකථායං වුත්‌තන්‌තිපි වදන්‌ති.,கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ங்னாம கஸ்மீரரட்ட²ங் க³ந்தா⁴ரரட்ட²ஞ்ச. தானி பன ரட்டா²னி ஏகாப³த்³தா⁴னி ஹுத்வா திட்ட²ந்தி. தேனேவ மஜ்ஜ²ந்தி கத்தே²ரங் ஏகங் த்³வீஸு ரட்டே²ஸு பேஸேஸி. ஜனபத³த்தா பன நபுங்ஸகேகத்தங் ப⁴வதி. ததா³ பன ஏகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஆணாய பதிட்டா²னவிஸயத்தா ஏகத்தவசனேன அட்ட²கதா²யங் வுத்தந்திபி வத³ந்தி.,కస్మీరగన్ధారరట్ఠంనామ కస్మీరరట్ఠం గన్ధారరట్ఠఞ్చ. తాని పన రట్ఠాని ఏకాబద్ధాని హుత్వా తిట్ఠన్తి. తేనేవ మజ్ఝన్తి కత్థేరం ఏకం ద్వీసు రట్ఠేసు పేసేసి. జనపదత్తా పన నపుంసకేకత్తం భవతి. తదా పన ఏకస్స రఞ్ఞో ఆణాయ పతిట్ఠానవిసయత్తా ఏకత్తవచనేన అట్ఠకథాయం వుత్తన్తిపి వదన్తి.,กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐํนาม กสฺมีรรฏฺฐํ คนฺธารรฏฺฐญฺจฯ ตานิ ปน รฏฺฐานิ เอกาพทฺธานิ หุตฺวา ติฏฺฐนฺติฯ เตเนว มชฺฌนฺติ กตฺเถรํ เอกํ ทฺวีสุ รฏฺเฐสุ เปเสสิฯ ชนปทตฺตา ปน นปุํสเกกตฺตํ ภวติฯ ตทา ปน เอกสฺส รญฺโญ อาณาย ปติฏฺฐานวิสยตฺตา เอกตฺตวจเนน อฏฺฐกถายํ วุตฺตนฺติปิ วทนฺติฯ,ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ ཀ་སྨཱི་ར་ར་ཊྛཾ ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་ཉྩ། ཏཱ་ནི པ་ན ར་ཊྛཱ་ནི ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀ་ཏྠེ་རཾ ཨེ་ཀཾ དྭཱི་སུ ར་ཊྛེ་སུ པེ་སེ་སི། ཛ་ན་པ་ད་ཏྟཱ པ་ན ན་པུཾ་ས་ཀེ་ཀ་ཏྟཾ བྷ་ཝ་ཏི། ཏ་དཱ པ་ན ཨེ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཎཱ་ཡ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཝི་ས་ཡ་ཏྟཱ ཨེ་ཀ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི་པི ཝ་ད་ནྟི། 112,bodytext,"Mahiṃsakamaṇḍalaṃnāma andhakaraṭṭhaṃ, yaṃ yakkhapuraraṭṭhanti vuccati.",မဟိံသကမဏ္ဍလံနာမ အန္ဓကရဋ္ဌံ၊ ယံ ယက္ခပုရရဋ္ဌန္တိ ဝုစ္စတိ။,"মহিংসকমণ্ডলংনাম অন্ধকরট্ঠং, যং যক্খপুররট্ঠন্তি ৰুচ্চতি।","махим̣сагаман̣д̣алам̣наама анд̇хагарадтам̣, яам̣ яагкабурарадтанд̇и вужжад̇и.","महिंसकमण्डलंनाम अन्धकरट्ठं, यं यक्खपुररट्ठन्ति वुच्‍चति।","મહિંસકમણ્ડલંનામ અન્ધકરટ્ઠં, યં યક્ખપુરરટ્ઠન્તિ વુચ્ચતિ.","ਮਹਿਂਸਕਮਣ੍ਡਲਂਨਾਮ ਅਨ੍ਧਕਰਟ੍ਠਂ, ਯਂ ਯਕ੍ਖਪੁਰਰਟ੍ਠਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","មហិំសកមណ្ឌលំនាម អន្ធករដ្ឋំ, យំ យក្ខបុររដ្ឋន្តិ វុច្ចតិ។","ಮಹಿಂಸಕಮಣ್ಡಲಂನಾಮ ಅನ್ಧಕರಟ್ಠಂ, ಯಂ ಯಕ್ಖಪುರರಟ್ಠನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","മഹിംസകമണ്ഡലംനാമ അന്ധകരട്ഠം, യം യക്ഖപുരരട്ഠന്തി വുച്ചതി.","මහිංසකමණ්‌ඩලංනාම අන්‌ධකරට්‌ඨං, යං යක්‌ඛපුරරට්‌ඨන්‌ති වුච්‌චති.","மஹிங்ஸகமண்ட³லங்னாம அந்த⁴கரட்ட²ங், யங் யக்க²புரரட்ட²ந்தி வுச்சதி.","మహింసకమణ్డలంనామ అన్ధకరట్ఠం, యం యక్ఖపురరట్ఠన్తి వుచ్చతి.","มหิํสกมณฺฑลํนาม อนฺธกรฏฺฐํ, ยํ ยกฺขปุรรฏฺฐนฺติ วุจฺจติฯ","མ་ཧིཾ་ས་ཀ་མ་ཎྜ་ལཾ་ནཱ་མ ཨ་ནྡྷ་ཀ་ར་ཊྛཾ, ཡཾ ཡ་ཀྑ་པུ་ར་ར་ཊྛ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 113,bodytext,Mahāraṭṭhaṃnāma mahānagararaṭṭhaṃ. Ādhunā hi mahāraṭṭhameva na garasaddena yojetvā mahānagararaṭṭhanti voharantīti. Siyāmaraṭṭhantipi vadanti ācariyā.,မဟာရဋ္ဌံနာမ မဟာနဂရရဋ္ဌံ။ အာဓုနာ ဟိ မဟာရဋ္ဌမေဝ န ဂရသဒ္ဒေန ယောဇေတွာ မဟာနဂရရဋ္ဌန္တိ ဝေါဟရန္တီတိ။ သိယာမရဋ္ဌန္တိပိ ဝဒန္တိ အာစရိယာ။,মহারট্ঠংনাম মহানগররট্ঠং। আধুনা হি মহারট্ঠমেৰ ন গরসদ্দেন যোজেত্ৰা মহানগররট্ঠন্তি ৰোহরন্তীতি। সিযামরট্ঠন্তিপি ৰদন্তি আচরিযা।,махаарадтам̣наама махаанаг̇арарадтам̣. аад̇хунаа хи махаарадтамзва на г̇арасад̣̇д̣̇зна яож̇зд̇ваа махаанаг̇арарадтанд̇и вохаранд̇ийд̇и. сияаамарадтанд̇иби вад̣̇анд̇и аажарияаа.,महारट्ठंनाम महानगररट्ठं। आधुना हि महारट्ठमेव न गरसद्देन योजेत्वा महानगररट्ठन्ति वोहरन्तीति। सियामरट्ठन्तिपि वदन्ति आचरिया।,મહારટ્ઠંનામ મહાનગરરટ્ઠં. આધુના હિ મહારટ્ઠમેવ ન ગરસદ્દેન યોજેત્વા મહાનગરરટ્ઠન્તિ વોહરન્તીતિ. સિયામરટ્ઠન્તિપિ વદન્તિ આચરિયા.,ਮਹਾਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਮਹਾਨਗਰਰਟ੍ਠਂ। ਆਧੁਨਾ ਹਿ ਮਹਾਰਟ੍ਠਮੇવ ਨ ਗਰਸਦ੍ਦੇਨ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਮਹਾਨਗਰਰਟ੍ਠਨ੍ਤਿ વੋਹਰਨ੍ਤੀਤਿ। ਸਿਯਾਮਰਟ੍ਠਨ੍ਤਿਪਿ વਦਨ੍ਤਿ ਆਚਰਿਯਾ।,មហារដ្ឋំនាម មហានគររដ្ឋំ។ អាធុនា ហិ មហារដ្ឋមេវ ន គរសទ្ទេន យោជេត្វា មហានគររដ្ឋន្តិ វោហរន្តីតិ។ សិយាមរដ្ឋន្តិបិ វទន្តិ អាចរិយា។,ಮಹಾರಟ್ಠಂನಾಮ ಮಹಾನಗರರಟ್ಠಂ। ಆಧುನಾ ಹಿ ಮಹಾರಟ್ಠಮೇವ ನ ಗರಸದ್ದೇನ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಮಹಾನಗರರಟ್ಠನ್ತಿ ವೋಹರನ್ತೀತಿ। ಸಿಯಾಮರಟ್ಠನ್ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ ಆಚರಿಯಾ।,മഹാരട്ഠംനാമ മഹാനഗരരട്ഠം. ആധുനാ ഹി മഹാരട്ഠമേവ ന ഗരസദ്ദേന യോജെത്വാ മഹാനഗരരട്ഠന്തി വോഹരന്തീതി. സിയാമരട്ഠന്തിപി വദന്തി ആചരിയാ.,මහාරට්‌ඨංනාම මහානගරරට්‌ඨං. ආධුනා හි මහාරට්‌ඨමෙව න ගරසද්‌දෙන යොජෙත්‌වා මහානගරරට්‌ඨන්‌ති වොහරන්‌තීති. සියාමරට්‌ඨන්‌තිපි වදන්‌ති ආචරියා.,மஹாரட்ட²ங்னாம மஹானக³ரரட்ட²ங். ஆது⁴னா ஹி மஹாரட்ட²மேவ ந க³ரஸத்³தே³ன யோஜெத்வா மஹானக³ரரட்ட²ந்தி வோஹரந்தீதி. ஸியாமரட்ட²ந்திபி வத³ந்தி ஆசரியா.,మహారట్ఠంనామ మహానగరరట్ఠం. ఆధునా హి మహారట్ఠమేవ న గరసద్దేన యోజేత్వా మహానగరరట్ఠన్తి వోహరన్తీతి. సియామరట్ఠన్తిపి వదన్తి ఆచరియా.,มหารฏฺฐํนาม มหานครรฏฺฐํฯ อาธุนา หิ มหารฏฺฐเมว น ครสทฺเทน โยเชตฺวา มหานครรฏฺฐนฺติ โวหรนฺตีติฯ สิยามรฏฺฐนฺติปิ วทนฺติ อาจริยาฯ,མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ མ་ཧཱ་ན་ག་ར་ར་ཊྛཾ། ཨཱ་དྷུ་ནཱ ཧི མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་མེ་ཝ ན ག་ར་ས་དྡེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ན་ག་ར་ར་ཊྛ་ནྟི ཝོ་ཧ་ར་ནྟཱི་ཏི། སི་ཡཱ་མ་ར་ཊྛ་ནྟི་པི ཝ་ད་ནྟི ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ། 114,bodytext,Cinaraṭṭhaṃnāma himavantena ekābaddhaṃ hutvā ṭhitaṃ cīnaraṭṭhaṃ ye vāti.,စိနရဋ္ဌံနာမ ဟိမဝန္တေန ဧကာဗဒ္ဓံ ဟုတွာ ဌိတံ စီနရဋ္ဌံ ယေ ဝါတိ။,চিনরট্ঠংনাম হিমৰন্তেন একাবদ্ধং হুত্ৰা ঠিতং চীনরট্ঠং যে ৰাতি।,жинарадтам̣наама химаванд̇зна згааб̣ад̣̇д̇хам̣ худ̇ваа тид̇ам̣ жийнарадтам̣ яз ваад̇и.,चिनरट्ठंनाम हिमवन्तेन एकाबद्धं हुत्वा ठितं चीनरट्ठं ये वाति।,ચિનરટ્ઠંનામ હિમવન્તેન એકાબદ્ધં હુત્વા ઠિતં ચીનરટ્ઠં યે વાતિ.,ਚਿਨਰਟ੍ਠਂਨਾਮ ਹਿਮવਨ੍ਤੇਨ ਏਕਾਬਦ੍ਧਂ ਹੁਤ੍વਾ ਠਿਤਂ ਚੀਨਰਟ੍ਠਂ ਯੇ વਾਤਿ।,ចិនរដ្ឋំនាម ហិមវន្តេន ឯកាពទ្ធំ ហុត្វា ឋិតំ ចីនរដ្ឋំ យេ វាតិ។,ಚಿನರಟ್ಠಂನಾಮ ಹಿಮವನ್ತೇನ ಏಕಾಬದ್ಧಂ ಹುತ್ವಾ ಠಿತಂ ಚೀನರಟ್ಠಂ ಯೇ ವಾತಿ।,ചിനരട്ഠംനാമ ഹിമവന്തേന ഏകാബദ്ധം ഹുത്വാ ഠിതം ചീനരട്ഠം യേ വാതി.,චිනරට්‌ඨංනාම හිමවන්‌තෙන එකාබද්‌ධං හුත්‌වා ඨිතං චීනරට්‌ඨං යෙ වාති.,சினரட்ட²ங்னாம ஹிமவந்தேன ஏகாப³த்³த⁴ங் ஹுத்வா டி²தங் சீனரட்ட²ங் யே வாதி.,చినరట్ఠంనామ హిమవన్తేన ఏకాబద్ధం హుత్వా ఠితం చీనరట్ఠం యే వాతి.,จินรฏฺฐํนาม หิมวนฺเตน เอกาพทฺธํ หุตฺวา ฐิตํ จีนรฏฺฐํ เย วาติฯ,ཙི་ན་ར་ཊྛཾ་ནཱ་མ ཧི་མ་ཝ་ནྟེ་ན ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཾ ཧུ་ཏྭཱ ཋི་ཏཾ ཙཱི་ན་ར་ཊྛཾ ཡེ ཝཱ་ཏི། 115,bodytext,Idaṃ sāsanassa navasu ṭhānesu visuṃ visuṃ patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ သာသနဿ နဝသု ဌာနေသု ဝိသုံ ဝိသုံ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং সাসনস্স নৰসু ঠানেসু ৰিসুং ৰিসুং পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ саасанасса навасу таанзсу висум̣ висум̣ бад̇идтаанам̣.,इदं सासनस्स नवसु ठानेसु विसुं विसुं पतिट्ठानं।,ઇદં સાસનસ્સ નવસુ ઠાનેસુ વિસું વિસું પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਨવਸੁ ਠਾਨੇਸੁ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ សាសនស្ស នវសុ ឋានេសុ វិសុំ វិសុំ បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ನವಸು ಠಾನೇಸು ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം സാസനസ്സ നവസു ഠാനേസു വിസും വിസും പതിട്ഠാനം.,ඉදං සාසනස්‌ස නවසු ඨානෙසු විසුං විසුං පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ஸாஸனஸ்ஸ நவஸு டா²னேஸு விஸுங் விஸுங் பதிட்டா²னங்.,ఇదం సాసనస్స నవసు ఠానేసు విసుం విసుం పతిట్ఠానం.,อิทํ สาสนสฺส นวสุ ฐาเนสุ วิสุํ วิสุํ ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ སཱ་ས་ན་སྶ ན་ཝ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 116,bodytext,"Idāni ādito paṭṭhāya theraparamparakathā vattabbā. Sammāsambuddhassa hi bhagavato saddhivihāriko upālitthe ro,tassa sisso dāsakatthero, tassa sisso soṇakatthero, tassa sisso siggavatthero candavajjitthe ro ca, tesaṃ sisso moggaliputtatissattheroti ime pañcamahātherā sāsanavaṃse ādibhūtā ācariyaparamparānāma. Tesañhi sissaparamparabhūtā theraparamparā yāvajjatanā na upacchindhanti. Ācariyaparamparāya ca lajjibhikkhū yeva pavesetvā kathetabbā no alajjibhikkhū. Alajjībhikkhū nāma hi bahussutāpi samānā lābhagarulokagaruādihi dhammatanti nāsetvā sāsanavare mahābhayaṃ uppādentīti. Sāsanarakkhanakammaṃnāma hi lajjīnaṃyeva visayo no alajjīnaṃ. Tenāhu porāṇā therā, anāgate sāsanaṃ ko nāma rakkhissatīti anupekkhitvā anāgate sāsanaṃ lajjino rakkhissanti, lajjino rakkhissanti, lajjino rakkhissantīti tikkhāttuṃ vācaṃ nicchāresuṃ. Evaṃ majjhimadesepi alajjīpuggalā bahu santīti veditabbā.",ဣဒာနိ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ထေရပရမ္ပရကထာ ဝတ္တဗ္ဗာ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဟိ ဘဂဝတော သဒ္ဓိဝိဟာရိကော ဥပါလိတ္ထေ ရော၊တဿ သိဿော ဒာသကတ္ထေရော၊ တဿ သိဿော သောဏကတ္ထေရော၊ တဿ သိဿော သိဂ္ဂဝတ္ထေရော စန္ဒဝဇ္ဇိတ္ထေ ရော စ၊ တေသံ သိဿော မောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရောတိ ဣမေ ပဉ္စမဟာထေရာ သာသနဝံသေ အာဒိဘူတာ အာစရိယပရမ္ပရာနာမ။ တေသဉှိ သိဿပရမ္ပရဘူတာ ထေရပရမ္ပရာ ယာဝဇ္ဇတနာ န ဥပစ္ဆိန္ဓန္တိ။ အာစရိယပရမ္ပရာယ စ လဇ္ဇိဘိက္ခူ ယေဝ ပဝေသေတွာ ကထေတဗ္ဗာ နော အလဇ္ဇိဘိက္ခူ။ အလဇ္ဇီဘိက္ခူ နာမ ဟိ ဗဟုဿုတာပိ သမာနာ လာဘဂရုလောကဂရုအာဒိဟိ ဓမ္မတန္တိ နာသေတွာ သာသနဝရေ မဟာဘယံ ဥပ္ပါဒေန္တီတိ။ သာသနရက္ခနကမ္မံနာမ ဟိ လဇ္ဇီနံယေဝ ဝိသယော နော အလဇ္ဇီနံ။ တေနာဟု ပေါရာဏာ ထေရာ၊ အနာဂတေ သာသနံ ကော နာမ ရက္ခိဿတီတိ အနုပေက္ခိတွာ အနာဂတေ သာသနံ လဇ္ဇိနော ရက္ခိဿန္တိ၊ လဇ္ဇိနော ရက္ခိဿန္တိ၊ လဇ္ဇိနော ရက္ခိဿန္တီတိ တိက္ခါတ္တုံ ဝါစံ နိစ္ဆာရေသုံ။ ဧဝံ မဇ္ဈိမဒေသေပိ အလဇ္ဇီပုဂ္ဂလာ ဗဟု သန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။,"ইদানি আদিতো পট্ঠায থেরপরম্পরকথা ৰত্তব্বা। সম্মাসম্বুদ্ধস্স হি ভগৰতো সদ্ধিৰিহারিকো উপালিত্থে রো,তস্স সিস্সো দাসকত্থেরো, তস্স সিস্সো সোণকত্থেরো, তস্স সিস্সো সিগ্গৰত্থেরো চন্দৰজ্জিত্থে রো চ, তেসং সিস্সো মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরোতি ইমে পঞ্চমহাথেরা সাসনৰংসে আদিভূতা আচরিযপরম্পরানাম। তেসঞ্হি সিস্সপরম্পরভূতা থেরপরম্পরা যাৰজ্জতনা ন উপচ্ছিন্ধন্তি। আচরিযপরম্পরায চ লজ্জিভিক্খূ যেৰ পৰেসেত্ৰা কথেতব্বা নো অলজ্জিভিক্খূ। অলজ্জীভিক্খূ নাম হি বহুস্সুতাপি সমানা লাভগরুলোকগরুআদিহি ধম্মতন্তি নাসেত্ৰা সাসনৰরে মহাভযং উপ্পাদেন্তীতি। সাসনরক্খনকম্মংনাম হি লজ্জীনংযেৰ ৰিসযো নো অলজ্জীনং। তেনাহু পোরাণা থেরা, অনাগতে সাসনং কো নাম রক্খিস্সতীতি অনুপেক্খিত্ৰা অনাগতে সাসনং লজ্জিনো রক্খিস্সন্তি, লজ্জিনো রক্খিস্সন্তি, লজ্জিনো রক্খিস্সন্তীতি তিক্খাত্তুং ৰাচং নিচ্ছারেসুং। এৰং মজ্ঝিমদেসেপি অলজ্জীপুগ্গলা বহু সন্তীতি ৰেদিতব্বা।","ид̣̇аани аад̣̇ид̇о бадтааяа т̇зрабарамбарагат̇аа вад̇д̇аб̣б̣аа. саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса хи бхаг̇авад̇о сад̣̇д̇хивихаариго убаалид̇т̇з ро,д̇асса сиссо д̣̇аасагад̇т̇зро, д̇асса сиссо сон̣агад̇т̇зро, д̇асса сиссо сиг̇г̇авад̇т̇зро жанд̣̇аваж̇ж̇ид̇т̇з ро жа, д̇зсам̣ сиссо мог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрод̇и имз бан̃жамахаат̇зраа саасанавам̣сз аад̣̇ибхууд̇аа аажарияабарамбараанаама. д̇зсан̃хи сиссабарамбарабхууд̇аа т̇зрабарамбараа яааваж̇ж̇ад̇анаа на убажчинд̇ханд̇и. аажарияабарамбарааяа жа лаж̇ж̇ибхигкуу язва бавзсзд̇ваа гат̇зд̇аб̣б̣аа но алаж̇ж̇ибхигкуу. алаж̇ж̇ийбхигкуу наама хи б̣ахуссуд̇ааби самаанаа лаабхаг̇арулогаг̇аруаад̣̇ихи д̇хаммад̇анд̇и наасзд̇ваа саасанаварз махаабхаяам̣ уббаад̣̇знд̇ийд̇и. саасанарагканагаммам̣наама хи лаж̇ж̇ийнам̣язва висаяо но алаж̇ж̇ийнам̣. д̇знааху бораан̣аа т̇зраа, анааг̇ад̇з саасанам̣ го наама рагкиссад̇ийд̇и анубзгкид̇ваа анааг̇ад̇з саасанам̣ лаж̇ж̇ино рагкиссанд̇и, лаж̇ж̇ино рагкиссанд̇и, лаж̇ж̇ино рагкиссанд̇ийд̇и д̇игкаад̇д̇ум̣ ваажам̣ нижчаарзсум̣. звам̣ маж̇жхимад̣̇зсзби алаж̇ж̇ийбуг̇г̇алаа б̣аху санд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.","इदानि आदितो पट्ठाय थेरपरम्परकथा वत्तब्बा। सम्मासम्बुद्धस्स हि भगवतो सद्धिविहारिको उपालित्थे रो,तस्स सिस्सो दासकत्थेरो, तस्स सिस्सो सोणकत्थेरो, तस्स सिस्सो सिग्गवत्थेरो चन्दवज्‍जित्थे रो च, तेसं सिस्सो मोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरोति इमे पञ्‍चमहाथेरा सासनवंसे आदिभूता आचरियपरम्परानाम। तेसञ्हि सिस्सपरम्परभूता थेरपरम्परा यावज्‍जतना न उपच्छिन्धन्ति। आचरियपरम्पराय च लज्‍जिभिक्खू येव पवेसेत्वा कथेतब्बा नो अलज्‍जिभिक्खू। अलज्‍जीभिक्खू नाम हि बहुस्सुतापि समाना लाभगरुलोकगरुआदिहि धम्मतन्ति नासेत्वा सासनवरे महाभयं उप्पादेन्तीति। सासनरक्खनकम्मंनाम हि लज्‍जीनंयेव विसयो नो अलज्‍जीनं। तेनाहु पोराणा थेरा, अनागते सासनं को नाम रक्खिस्सतीति अनुपेक्खित्वा अनागते सासनं लज्‍जिनो रक्खिस्सन्ति, लज्‍जिनो रक्खिस्सन्ति, लज्‍जिनो रक्खिस्सन्तीति तिक्खात्तुं वाचं निच्छारेसुं। एवं मज्झिमदेसेपि अलज्‍जीपुग्गला बहु सन्तीति वेदितब्बा।","ઇદાનિ આદિતો પટ્ઠાય થેરપરમ્પરકથા વત્તબ્બા. સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ હિ ભગવતો સદ્ધિવિહારિકો ઉપાલિત્થે રો,તસ્સ સિસ્સો દાસકત્થેરો, તસ્સ સિસ્સો સોણકત્થેરો, તસ્સ સિસ્સો સિગ્ગવત્થેરો ચન્દવજ્જિત્થે રો ચ, તેસં સિસ્સો મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરોતિ ઇમે પઞ્ચમહાથેરા સાસનવંસે આદિભૂતા આચરિયપરમ્પરાનામ. તેસઞ્હિ સિસ્સપરમ્પરભૂતા થેરપરમ્પરા યાવજ્જતના ન ઉપચ્છિન્ધન્તિ. આચરિયપરમ્પરાય ચ લજ્જિભિક્ખૂ યેવ પવેસેત્વા કથેતબ્બા નો અલજ્જિભિક્ખૂ. અલજ્જીભિક્ખૂ નામ હિ બહુસ્સુતાપિ સમાના લાભગરુલોકગરુઆદિહિ ધમ્મતન્તિ નાસેત્વા સાસનવરે મહાભયં ઉપ્પાદેન્તીતિ. સાસનરક્ખનકમ્મંનામ હિ લજ્જીનંયેવ વિસયો નો અલજ્જીનં. તેનાહુ પોરાણા થેરા, અનાગતે સાસનં કો નામ રક્ખિસ્સતીતિ અનુપેક્ખિત્વા અનાગતે સાસનં લજ્જિનો રક્ખિસ્સન્તિ, લજ્જિનો રક્ખિસ્સન્તિ, લજ્જિનો રક્ખિસ્સન્તીતિ તિક્ખાત્તું વાચં નિચ્છારેસું. એવં મજ્ઝિમદેસેપિ અલજ્જીપુગ્ગલા બહુ સન્તીતિ વેદિતબ્બા.","ਇਦਾਨਿ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਕਥਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਹਿ ਭਗવਤੋ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇ ਰੋ,ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਦਾਸਕਤ੍ਥੇਰੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੋਣਕਤ੍ਥੇਰੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸਿਗ੍ਗવਤ੍ਥੇਰੋ ਚਨ੍ਦવਜ੍ਜਿਤ੍ਥੇ ਰੋ ਚ, ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚਮਹਾਥੇਰਾ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਆਦਿਭੂਤਾ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾਨਾਮ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਭੂਤਾ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਨ ਉਪਚ੍ਛਿਨ੍ਧਨ੍ਤਿ। ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਚ ਲਜ੍ਜਿਭਿਕ੍ਖੂ ਯੇવ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਕਥੇਤਬ੍ਬਾ ਨੋ ਅਲਜ੍ਜਿਭਿਕ੍ਖੂ। ਅਲਜ੍ਜੀਭਿਕ੍ਖੂ ਨਾਮ ਹਿ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਲਾਭਗਰੁਲੋਕਗਰੁਆਦਿਹਿ ਧਮ੍ਮਤਨ੍ਤਿ ਨਾਸੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨવਰੇ ਮਹਾਭਯਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੀਤਿ। ਸਾਸਨਰਕ੍ਖਨਕਮ੍ਮਂਨਾਮ ਹਿ ਲਜ੍ਜੀਨਂਯੇવ વਿਸਯੋ ਨੋ ਅਲਜ੍ਜੀਨਂ। ਤੇਨਾਹੁ ਪੋਰਾਣਾ ਥੇਰਾ, ਅਨਾਗਤੇ ਸਾਸਨਂ ਕੋ ਨਾਮ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਨਾਗਤੇ ਸਾਸਨਂ ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਤਿਕ੍ਖਾਤ੍ਤੁਂ વਾਚਂ ਨਿਚ੍ਛਾਰੇਸੁਂ। ਏવਂ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੇਪਿ ਅਲਜ੍ਜੀਪੁਗ੍ਗਲਾ ਬਹੁ ਸਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।","ឥទានិ អាទិតោ បដ្ឋាយ ថេរបរម្បរកថា វត្តព្ពា។ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ហិ ភគវតោ សទ្ធិវិហារិកោ ឧបាលិត្ថេ រោ,តស្ស សិស្សោ ទាសកត្ថេរោ, តស្ស សិស្សោ សោណកត្ថេរោ, តស្ស សិស្សោ សិគ្គវត្ថេរោ ចន្ទវជ្ជិត្ថេ រោ ច, តេសំ សិស្សោ មោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោតិ ឥមេ បញ្ចមហាថេរា សាសនវំសេ អាទិភូតា អាចរិយបរម្បរានាម។ តេសញ្ហិ សិស្សបរម្បរភូតា ថេរបរម្បរា យាវជ្ជតនា ន ឧបច្ឆិន្ធន្តិ។ អាចរិយបរម្បរាយ ច លជ្ជិភិក្ខូ យេវ បវេសេត្វា កថេតព្ពា នោ អលជ្ជិភិក្ខូ។ អលជ្ជីភិក្ខូ នាម ហិ ពហុស្សុតាបិ សមានា លាភគរុលោកគរុអាទិហិ ធម្មតន្តិ នាសេត្វា សាសនវរេ មហាភយំ ឧប្បាទេន្តីតិ។ សាសនរក្ខនកម្មំនាម ហិ លជ្ជីនំយេវ វិសយោ នោ អលជ្ជីនំ។ តេនាហុ បោរាណា ថេរា, អនាគតេ សាសនំ កោ នាម រក្ខិស្សតីតិ អនុបេក្ខិត្វា អនាគតេ សាសនំ លជ្ជិនោ រក្ខិស្សន្តិ, លជ្ជិនោ រក្ខិស្សន្តិ, លជ្ជិនោ រក្ខិស្សន្តីតិ តិក្ខាត្តុំ វាចំ និច្ឆារេសុំ។ ឯវំ មជ្ឈិមទេសេបិ អលជ្ជីបុគ្គលា ពហុ សន្តីតិ វេទិតព្ពា។","ಇದಾನಿ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಥೇರಪರಮ್ಪರಕಥಾ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಹಿ ಭಗವತೋ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇ ರೋ,ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ದಾಸಕತ್ಥೇರೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸೋಣಕತ್ಥೇರೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸಿಗ್ಗವತ್ಥೇರೋ ಚನ್ದವಜ್ಜಿತ್ಥೇ ರೋ ಚ, ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸೋ ಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋತಿ ಇಮೇ ಪಞ್ಚಮಹಾಥೇರಾ ಸಾಸನವಂಸೇ ಆದಿಭೂತಾ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾನಾಮ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಭೂತಾ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ನ ಉಪಚ್ಛಿನ್ಧನ್ತಿ। ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾಯ ಚ ಲಜ್ಜಿಭಿಕ್ಖೂ ಯೇವ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಕಥೇತಬ್ಬಾ ನೋ ಅಲಜ್ಜಿಭಿಕ್ಖೂ। ಅಲಜ್ಜೀಭಿಕ್ಖೂ ನಾಮ ಹಿ ಬಹುಸ್ಸುತಾಪಿ ಸಮಾನಾ ಲಾಭಗರುಲೋಕಗರುಆದಿಹಿ ಧಮ್ಮತನ್ತಿ ನಾಸೇತ್ವಾ ಸಾಸನವರೇ ಮಹಾಭಯಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೀತಿ। ಸಾಸನರಕ್ಖನಕಮ್ಮಂನಾಮ ಹಿ ಲಜ್ಜೀನಂಯೇವ ವಿಸಯೋ ನೋ ಅಲಜ್ಜೀನಂ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ ಥೇರಾ, ಅನಾಗತೇ ಸಾಸನಂ ಕೋ ನಾಮ ರಕ್ಖಿಸ್ಸತೀತಿ ಅನುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅನಾಗತೇ ಸಾಸನಂ ಲಜ್ಜಿನೋ ರಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಲಜ್ಜಿನೋ ರಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಲಜ್ಜಿನೋ ರಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ತಿಕ್ಖಾತ್ತುಂ ವಾಚಂ ನಿಚ್ಛಾರೇಸುಂ। ಏವಂ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸೇಪಿ ಅಲಜ್ಜೀಪುಗ್ಗಲಾ ಬಹು ಸನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।","ഇദാനി ആദിതോ പട്ഠായ ഥേരപരമ്പരകഥാ വത്തബ്ബാ. സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ഹി ഭഗവതോ സദ്ധിവിഹാരികോ ഉപാലിത്ഥേ രോ,തസ്സ സിസ്സോ ദാസകത്ഥേരോ, തസ്സ സിസ്സോ സോണകത്ഥേരോ, തസ്സ സിസ്സോ സിഗ്ഗവത്ഥേരോ ചന്ദവജ്ജിത്ഥേ രോ ച, തേസം സിസ്സോ മൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോതി ഇമേ പഞ്ചമഹാഥേരാ സാസനവംസേ ആദിഭൂതാ ആചരിയപരമ്പരാനാമ. തേസഞ്ഹി സിസ്സപരമ്പരഭൂതാ ഥേരപരമ്പരാ യാവജ്ജതനാ ന ഉപച്ഛിന്ധന്തി. ആചരിയപരമ്പരായ ച ലജ്ജിഭിക്ഖൂ യേവ പവേസെത്വാ കഥേതബ്ബാ നോ അലജ്ജിഭിക്ഖൂ. അലജ്ജീഭിക്ഖൂ നാമ ഹി ബഹുസ്സുതാപി സമാനാ ലാഭഗരുലോകഗരുആദിഹി ധമ്മതന്തി നാസെത്വാ സാസനവരേ മഹാഭയം ഉപ്പാദെന്തീതി. സാസനരക്ഖനകമ്മംനാമ ഹി ലജ്ജീനംയേവ വിസയോ നോ അലജ്ജീനം. തേനാഹു പോരാണാ ഥേരാ, അനാഗതേ സാസനം കോ നാമ രക്ഖിസ്സതീതി അനുപെക്ഖിത്വാ അനാഗതേ സാസനം ലജ്ജിനോ രക്ഖിസ്സന്തി, ലജ്ജിനോ രക്ഖിസ്സന്തി, ലജ്ജിനോ രക്ഖിസ്സന്തീതി തിക്ഖാത്തും വാചം നിച്ഛാരേസും. ഏവം മജ്ഝിമദേസേപി അലജ്ജീപുഗ്ഗലാ ബഹു സന്തീതി വേദിതബ്ബാ.","ඉදානි ආදිතො පට්‌ඨාය ථෙරපරම්‌පරකථා වත්‌තබ්‌බා. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස හි භගවතො සද්‌ධිවිහාරිකො උපාලිත්‌ථෙ රො,තස්‌ස සිස්‌සො දාසකත්‌ථෙරො, තස්‌ස සිස්‌සො සොණකත්‌ථෙරො, තස්‌ස සිස්‌සො සිග්‌ගවත්‌ථෙරො චන්‌දවජ්‌ජිත්‌ථෙ රො ච, තෙසං සිස්‌සො මොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරොති ඉමෙ පඤ්‌චමහාථෙරා සාසනවංසෙ ආදිභූතා ආචරියපරම්‌පරානාම. තෙසඤ්‌හි සිස්‌සපරම්‌පරභූතා ථෙරපරම්‌පරා යාවජ්‌ජතනා න උපච්‌ඡින්‌ධන්‌ති. ආචරියපරම්‌පරාය ච ලජ්‌ජිභික්‌ඛූ යෙව පවෙසෙත්‌වා කථෙතබ්‌බා නො අලජ්‌ජිභික්‌ඛූ. අලජ්‌ජීභික්‌ඛූ නාම හි බහුස්‌සුතාපි සමානා ලාභගරුලොකගරුආදිහි ධම්‌මතන්‌ති නාසෙත්‌වා සාසනවරෙ මහාභයං උප්‌පාදෙන්‌තීති. සාසනරක්‌ඛනකම්‌මංනාම හි ලජ්‌ජීනංයෙව විසයො නො අලජ්‌ජීනං. තෙනාහු පොරාණා ථෙරා, අනාගතෙ සාසනං කො නාම රක්‌ඛිස්‌සතීති අනුපෙක්‌ඛිත්‌වා අනාගතෙ සාසනං ලජ්‌ජිනො රක්‌ඛිස්‌සන්‌ති, ලජ්‌ජිනො රක්‌ඛිස්‌සන්‌ති, ලජ්‌ජිනො රක්‌ඛිස්‌සන්‌තීති තික්‌ඛාත්‌තුං වාචං නිච්‌ඡාරෙසුං. එවං මජ්‌ඣිමදෙසෙපි අලජ්‌ජීපුග්‌ගලා බහු සන්‌තීති වෙදිතබ්‌බා.","இதா³னி ஆதி³தோ பட்டா²ய தே²ரபரம்பரகதா² வத்தப்³பா³. ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஹி ப⁴க³வதோ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ உபாலித்தே² ரோ,தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ தா³ஸகத்தே²ரோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸோணகத்தே²ரோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸிக்³க³வத்தே²ரோ சந்த³வஜ்ஜித்தே² ரோ ச, தேஸங் ஸிஸ்ஸோ மொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோதி இமே பஞ்சமஹாதே²ரா ஸாஸனவங்ஸே ஆதி³பூ⁴தா ஆசரியபரம்பரானாம. தேஸஞ்ஹி ஸிஸ்ஸபரம்பரபூ⁴தா தே²ரபரம்பரா யாவஜ்ஜதனா ந உபச்சி²ந்த⁴ந்தி. ஆசரியபரம்பராய ச லஜ்ஜிபி⁴க்கூ² யேவ பவேஸெத்வா கதே²தப்³பா³ நோ அலஜ்ஜிபி⁴க்கூ². அலஜ்ஜீபி⁴க்கூ² நாம ஹி ப³ஹுஸ்ஸுதாபி ஸமானா லாப⁴க³ருலோகக³ருஆதி³ஹி த⁴ம்மதந்தி நாஸெத்வா ஸாஸனவரே மஹாப⁴யங் உப்பாதெ³ந்தீதி. ஸாஸனரக்க²னகம்மங்னாம ஹி லஜ்ஜீனங்யேவ விஸயோ நோ அலஜ்ஜீனங். தேனாஹு போராணா தே²ரா, அனாக³தே ஸாஸனங் கோ நாம ரக்கி²ஸ்ஸதீதி அனுபெக்கி²த்வா அனாக³தே ஸாஸனங் லஜ்ஜினோ ரக்கி²ஸ்ஸந்தி, லஜ்ஜினோ ரக்கி²ஸ்ஸந்தி, லஜ்ஜினோ ரக்கி²ஸ்ஸந்தீதி திக்கா²த்துங் வாசங் நிச்சா²ரேஸுங். ஏவங் மஜ்ஜி²மதே³ஸேபி அலஜ்ஜீபுக்³க³லா ப³ஹு ஸந்தீதி வேதி³தப்³பா³.","ఇదాని ఆదితో పట్ఠాయ థేరపరమ్పరకథా వత్తబ్బా. సమ్మాసమ్బుద్ధస్స హి భగవతో సద్ధివిహారికో ఉపాలిత్థే రో,తస్స సిస్సో దాసకత్థేరో, తస్స సిస్సో సోణకత్థేరో, తస్స సిస్సో సిగ్గవత్థేరో చన్దవజ్జిత్థే రో చ, తేసం సిస్సో మోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరోతి ఇమే పఞ్చమహాథేరా సాసనవంసే ఆదిభూతా ఆచరియపరమ్పరానామ. తేసఞ్హి సిస్సపరమ్పరభూతా థేరపరమ్పరా యావజ్జతనా న ఉపచ్ఛిన్ధన్తి. ఆచరియపరమ్పరాయ చ లజ్జిభిక్ఖూ యేవ పవేసేత్వా కథేతబ్బా నో అలజ్జిభిక్ఖూ. అలజ్జీభిక్ఖూ నామ హి బహుస్సుతాపి సమానా లాభగరులోకగరుఆదిహి ధమ్మతన్తి నాసేత్వా సాసనవరే మహాభయం ఉప్పాదేన్తీతి. సాసనరక్ఖనకమ్మంనామ హి లజ్జీనంయేవ విసయో నో అలజ్జీనం. తేనాహు పోరాణా థేరా, అనాగతే సాసనం కో నామ రక్ఖిస్సతీతి అనుపేక్ఖిత్వా అనాగతే సాసనం లజ్జినో రక్ఖిస్సన్తి, లజ్జినో రక్ఖిస్సన్తి, లజ్జినో రక్ఖిస్సన్తీతి తిక్ఖాత్తుం వాచం నిచ్ఛారేసుం. ఏవం మజ్ఝిమదేసేపి అలజ్జీపుగ్గలా బహు సన్తీతి వేదితబ్బా.","อิทานิ อาทิโต ปฏฺฐาย เถรปรมฺปรกถา วตฺตพฺพาฯ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส หิ ภควโต สทฺธิวิหาริโก อุปาลิตฺเถ โร,ตสฺส สิสฺโส ทาสกตฺเถโร, ตสฺส สิสฺโส โสณกตฺเถโร, ตสฺส สิสฺโส สิคฺควตฺเถโร จนฺทวชฺชิตฺเถ โร จ, เตสํ สิสฺโส โมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโรติ อิเม ปญฺจมหาเถรา สาสนวํเส อาทิภูตา อาจริยปรมฺปรานามฯ เตสญฺหิ สิสฺสปรมฺปรภูตา เถรปรมฺปรา ยาวชฺชตนา น อุปจฺฉินฺธนฺติฯ อาจริยปรมฺปราย จ ลชฺชิภิกฺขู เยว ปเวเสตฺวา กเถตพฺพา โน อลชฺชิภิกฺขูฯ อลชฺชีภิกฺขู นาม หิ พหุสฺสุตาปิ สมานา ลาภครุโลกครุอาทิหิ ธมฺมตนฺติ นาเสตฺวา สาสนวเร มหาภยํ อุปฺปาเทนฺตีติฯ สาสนรกฺขนกมฺมํนาม หิ ลชฺชีนํเยว วิสโย โน อลชฺชีนํฯ เตนาหุ โปราณา เถรา, อนาคเต สาสนํ โก นาม รกฺขิสฺสตีติ อนุเปกฺขิตฺวา อนาคเต สาสนํ ลชฺชิโน รกฺขิสฺสนฺติ, ลชฺชิโน รกฺขิสฺสนฺติ, ลชฺชิโน รกฺขิสฺสนฺตีติ ติกฺขาตฺตุํ วาจํ นิจฺฉาเรสุํฯ เอวํ มชฺฌิมเทเสปิ อลชฺชีปุคฺคลา พหุ สนฺตีติ เวทิตพฺพาฯ","ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་ར་ཀ་ཐཱ ཝ་ཏྟ་བྦཱ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ཧི བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ རོ,ཏ་སྶ སི་སྶོ དཱ་ས་ཀ་ཏྠེ་རོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སོ་ཎ་ཀ་ཏྠེ་རོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སི་གྒ་ཝ་ཏྠེ་རོ ཙ་ནྡ་ཝ་ཛྫི་ཏྠེ རོ ཙ, ཏེ་སཾ སི་སྶོ མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ་ཏི ཨི་མེ པ་ཉྩ་མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ་ནཱ་མ། ཏེ་ས་ཉྷི སི་སྶ་པ་ར་མྤ་ར་བྷཱུ་ཏཱ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ན ཨུ་པ་ཙྪི་ནྡྷ་ནྟི། ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཙ ལ་ཛྫི་བྷི་ཀྑཱུ ཡེ་ཝ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཱ ནོ ཨ་ལ་ཛྫི་བྷི་ཀྑཱུ། ཨ་ལ་ཛྫཱི་བྷི་ཀྑཱུ ནཱ་མ ཧི བ་ཧུ་སྶུ་ཏཱ་པི ས་མཱ་ནཱ ལཱ་བྷ་ག་རུ་ལོ་ཀ་ག་རུ་ཨཱ་དི་ཧི དྷ་མྨ་ཏ་ནྟི ནཱ་སེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་ཝ་རེ མ་ཧཱ་བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟཱི་ཏི། སཱ་ས་ན་ར་ཀྑ་ན་ཀ་མྨཾ་ནཱ་མ ཧི ལ་ཛྫཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ ཝི་ས་ཡོ ནོ ཨ་ལ་ཛྫཱི་ནཾ། ཏེ་ནཱ་ཧུ པོ་རཱ་ཎཱ ཐེ་རཱ, ཨ་ནཱ་ག་ཏེ སཱ་ས་ནཾ ཀོ ནཱ་མ ར་ཀྑི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ སཱ་ས་ནཾ ལ་ཛྫི་ནོ ར་ཀྑི་སྶ་ནྟི, ལ་ཛྫི་ནོ ར་ཀྑི་སྶ་ནྟི, ལ་ཛྫི་ནོ ར་ཀྑི་སྶ་ནྟཱི་ཏི ཏི་ཀྑཱ་ཏྟུཾ ཝཱ་ཙཾ ནི་ཙྪཱ་རེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སེ་པི ཨ་ལ་ཛྫཱི་པུ་གྒ་ལཱ བ་ཧུ ས་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།" 117,bodytext,"Parinibbānato hi bhagavato vassasatānaṃ upari pubbe vuttanayeneva vajjiputtakā bhikkhū adhammavatthūni dīpetvā paṭhamasaṅgītikāle bahikatehi pāpabhikkhūhi saddhiṃ mantetvā sahāyaṃ gavesetvā mahāsaṅgītivohārena mahātherā viya saṅgītiṃ akaṃsu. Katvā ca visuṃ gaṇā ahesuṃ. Ahovata idaṃ hāsitabbakammaṃ, seyyathāpi nāma jarasiṅgālo catupadasāmaññena mānaṃ jappetvā attānaṃ sīhaṃ viya maññitvā sīho viya sīhanādaṃ nadīti. Te pāvacanaṃ yathā bhūtaṃ ajānitvā saddacchāyāmattena yathābhūtaṃ atthaṃ nāma siṃsu. Kiñci pāvacanampī apanesuṃ. Tañca sakagaṇeyeva hoti, na dhammavādīgaṇe. Dhammavinayaṃ vikopetvā yathicchita vaseneva cariṃsu. Ayaṃ pana mahāsaṅgītināma eko adhammavādīgaṇo.",ပရိနိဗ္ဗာနတော ဟိ ဘဂဝတော ဝဿသတာနံ ဥပရိ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝဇ္ဇိပုတ္တကာ ဘိက္ခူ အဓမ္မဝတ္ထူနိ ဒီပေတွာ ပဌမသင်္ဂီတိကာလေ ဗဟိကတေဟိ ပါပဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ မန္တေတွာ သဟာယံ ဂဝေသေတွာ မဟာသင်္ဂီတိဝေါဟာရေန မဟာထေရာ ဝိယ သင်္ဂီတိံ အကံသု။ ကတွာ စ ဝိသုံ ဂဏာ အဟေသုံ။ အဟောဝတ ဣဒံ ဟာသိတဗ္ဗကမ္မံ၊ သေယျထာပိ နာမ ဇရသိင်္ဂါလော စတုပဒသာမညေန မာနံ ဇပ္ပေတွာ အတ္တာနံ သီဟံ ဝိယ မညိတွာ သီဟော ဝိယ သီဟနာဒံ နဒီတိ။ တေ ပါဝစနံ ယထာ ဘူတံ အဇာနိတွာ သဒ္ဒစ္ဆာယာမတ္တေန ယထာဘူတံ အတ္ထံ နာမ သိံသု။ ကိဉ္စိ ပါဝစနမ္ပီ အပနေသုံ။ တဉ္စ သကဂဏေယေဝ ဟောတိ၊ န ဓမ္မဝါဒီဂဏေ။ ဓမ္မဝိနယံ ဝိကောပေတွာ ယထိစ္ဆိတ ဝသေနေဝ စရိံသု။ အယံ ပန မဟာသင်္ဂီတိနာမ ဧကော အဓမ္မဝါဒီဂဏော။,"পরিনিব্বানতো হি ভগৰতো ৰস্সসতানং উপরি পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ ৰজ্জিপুত্তকা ভিক্খূ অধম্মৰত্থূনি দীপেত্ৰা পঠমসঙ্গীতিকালে বহিকতেহি পাপভিক্খূহি সদ্ধিং মন্তেত্ৰা সহাযং গৰেসেত্ৰা মহাসঙ্গীতিৰোহারেন মহাথেরা ৰিয সঙ্গীতিং অকংসু। কত্ৰা চ ৰিসুং গণা অহেসুং। অহোৰত ইদং হাসিতব্বকম্মং, সেয্যথাপি নাম জরসিঙ্গালো চতুপদসামঞ্ঞেন মানং জপ্পেত্ৰা অত্তানং সীহং ৰিয মঞ্ঞিত্ৰা সীহো ৰিয সীহনাদং নদীতি। তে পাৰচনং যথা ভূতং অজানিত্ৰা সদ্দচ্ছাযামত্তেন যথাভূতং অত্থং নাম সিংসু। কিঞ্চি পাৰচনম্পী অপনেসুং। তঞ্চ সকগণেযেৰ হোতি, ন ধম্মৰাদীগণে। ধম্মৰিনযং ৰিকোপেত্ৰা যথিচ্ছিত ৰসেনেৰ চরিংসু। অযং পন মহাসঙ্গীতিনাম একো অধম্মৰাদীগণো।","бариниб̣б̣аанад̇о хи бхаг̇авад̇о вассасад̇аанам̣ убари буб̣б̣з вуд̇д̇анаязнзва важ̇ж̇ибуд̇д̇агаа бхигкуу ад̇хаммавад̇т̇ууни д̣̇ийбзд̇ваа батамасан̇г̇ийд̇игаалз б̣ахигад̇зхи баабабхигкуухи сад̣̇д̇хим̣ манд̇зд̇ваа сахааяам̣ г̇авзсзд̇ваа махаасан̇г̇ийд̇ивохаарзна махаат̇зраа вияа сан̇г̇ийд̇им̣ агам̣су. гад̇ваа жа висум̣ г̇ан̣аа ахзсум̣. аховад̇а ид̣̇ам̣ хаасид̇аб̣б̣агаммам̣, сзяяат̇ааби наама ж̇арасин̇г̇аало жад̇убад̣̇асааман̃н̃зна маанам̣ ж̇аббзд̇ваа ад̇д̇аанам̣ сийхам̣ вияа ман̃н̃ид̇ваа сийхо вияа сийханаад̣̇ам̣ над̣̇ийд̇и. д̇з бааважанам̣ яат̇аа бхууд̇ам̣ аж̇аанид̇ваа сад̣̇д̣̇ажчааяаамад̇д̇зна яат̇аабхууд̇ам̣ ад̇т̇ам̣ наама сим̣су. гин̃жи бааважанамбий абанзсум̣. д̇ан̃жа сагаг̇ан̣зязва ход̇и, на д̇хаммаваад̣̇ийг̇ан̣з. д̇хаммавинаяам̣ вигобзд̇ваа яат̇ижчид̇а васзнзва жарим̣су. аяам̣ бана махаасан̇г̇ийд̇инаама зго ад̇хаммаваад̣̇ийг̇ан̣о.","परिनिब्बानतो हि भगवतो वस्ससतानं उपरि पुब्बे वुत्तनयेनेव वज्‍जिपुत्तका भिक्खू अधम्मवत्थूनि दीपेत्वा पठमसङ्गीतिकाले बहिकतेहि पापभिक्खूहि सद्धिं मन्तेत्वा सहायं गवेसेत्वा महासङ्गीतिवोहारेन महाथेरा विय सङ्गीतिं अकंसु। कत्वा च विसुं गणा अहेसुं। अहोवत इदं हासितब्बकम्मं, सेय्यथापि नाम जरसिङ्गालो चतुपदसामञ्‍ञेन मानं जप्पेत्वा अत्तानं सीहं विय मञ्‍ञित्वा सीहो विय सीहनादं नदीति। ते पावचनं यथा भूतं अजानित्वा सद्दच्छायामत्तेन यथाभूतं अत्थं नाम सिंसु। किञ्‍चि पावचनम्पी अपनेसुं। तञ्‍च सकगणेयेव होति, न धम्मवादीगणे। धम्मविनयं विकोपेत्वा यथिच्छित वसेनेव चरिंसु। अयं पन महासङ्गीतिनाम एको अधम्मवादीगणो।","પરિનિબ્બાનતો હિ ભગવતો વસ્સસતાનં ઉપરિ પુબ્બે વુત્તનયેનેવ વજ્જિપુત્તકા ભિક્ખૂ અધમ્મવત્થૂનિ દીપેત્વા પઠમસઙ્ગીતિકાલે બહિકતેહિ પાપભિક્ખૂહિ સદ્ધિં મન્તેત્વા સહાયં ગવેસેત્વા મહાસઙ્ગીતિવોહારેન મહાથેરા વિય સઙ્ગીતિં અકંસુ. કત્વા ચ વિસું ગણા અહેસું. અહોવત ઇદં હાસિતબ્બકમ્મં, સેય્યથાપિ નામ જરસિઙ્ગાલો ચતુપદસામઞ્ઞેન માનં જપ્પેત્વા અત્તાનં સીહં વિય મઞ્ઞિત્વા સીહો વિય સીહનાદં નદીતિ. તે પાવચનં યથા ભૂતં અજાનિત્વા સદ્દચ્છાયામત્તેન યથાભૂતં અત્થં નામ સિંસુ. કિઞ્ચિ પાવચનમ્પી અપનેસું. તઞ્ચ સકગણેયેવ હોતિ, ન ધમ્મવાદીગણે. ધમ્મવિનયં વિકોપેત્વા યથિચ્છિત વસેનેવ ચરિંસુ. અયં પન મહાસઙ્ગીતિનામ એકો અધમ્મવાદીગણો.","ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਹਿ ਭਗવਤੋ વਸ੍ਸਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਧਮ੍ਮવਤ੍ਥੂਨਿ ਦੀਪੇਤ੍વਾ ਪਠਮਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਲੇ ਬਹਿਕਤੇਹਿ ਪਾਪਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਹਾਯਂ ਗવੇਸੇਤ੍વਾ ਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿવੋਹਾਰੇਨ ਮਹਾਥੇਰਾ વਿਯ ਸਙ੍ਗੀਤਿਂ ਅਕਂਸੁ। ਕਤ੍વਾ ਚ વਿਸੁਂ ਗਣਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਅਹੋવਤ ਇਦਂ ਹਾਸਿਤਬ੍ਬਕਮ੍ਮਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਜਰਸਿਙ੍ਗਾਲੋ ਚਤੁਪਦਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਮਾਨਂ ਜਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸੀਹਂ વਿਯ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਸੀਹੋ વਿਯ ਸੀਹਨਾਦਂ ਨਦੀਤਿ। ਤੇ ਪਾવਚਨਂ ਯਥਾ ਭੂਤਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਦਚ੍ਛਾਯਾਮਤ੍ਤੇਨ ਯਥਾਭੂਤਂ ਅਤ੍ਥਂ ਨਾਮ ਸਿਂਸੁ। ਕਿਞ੍ਚਿ ਪਾવਚਨਮ੍ਪੀ ਅਪਨੇਸੁਂ। ਤਞ੍ਚ ਸਕਗਣੇਯੇવ ਹੋਤਿ, ਨ ਧਮ੍ਮવਾਦੀਗਣੇ। ਧਮ੍ਮવਿਨਯਂ વਿਕੋਪੇਤ੍વਾ ਯਥਿਚ੍ਛਿਤ વਸੇਨੇવ ਚਰਿਂਸੁ। ਅਯਂ ਪਨ ਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਨਾਮ ਏਕੋ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਗਣੋ।","បរិនិព្ពានតោ ហិ ភគវតោ វស្សសតានំ ឧបរិ បុព្ពេ វុត្តនយេនេវ វជ្ជិបុត្តកា ភិក្ខូ អធម្មវត្ថូនិ ទីបេត្វា បឋមសង្គីតិកាលេ ពហិកតេហិ បាបភិក្ខូហិ សទ្ធិំ មន្តេត្វា សហាយំ គវេសេត្វា មហាសង្គីតិវោហារេន មហាថេរា វិយ សង្គីតិំ អកំសុ។ កត្វា ច វិសុំ គណា អហេសុំ។ អហោវត ឥទំ ហាសិតព្ពកម្មំ, សេយ្យថាបិ នាម ជរសិង្គាលោ ចតុបទសាមញ្ញេន មានំ ជប្បេត្វា អត្តានំ សីហំ វិយ មញ្ញិត្វា សីហោ វិយ សីហនាទំ នទីតិ។ តេ បាវចនំ យថា ភូតំ អជានិត្វា សទ្ទច្ឆាយាមត្តេន យថាភូតំ អត្ថំ នាម សិំសុ។ កិញ្ចិ បាវចនម្បី អបនេសុំ។ តញ្ច សកគណេយេវ ហោតិ, ន ធម្មវាទីគណេ។ ធម្មវិនយំ វិកោបេត្វា យថិច្ឆិត វសេនេវ ចរិំសុ។ អយំ បន មហាសង្គីតិនាម ឯកោ អធម្មវាទីគណោ។","ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಹಿ ಭಗವತೋ ವಸ್ಸಸತಾನಂ ಉಪರಿ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಧಮ್ಮವತ್ಥೂನಿ ದೀಪೇತ್ವಾ ಪಠಮಸಙ್ಗೀತಿಕಾಲೇ ಬಹಿಕತೇಹಿ ಪಾಪಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಸಹಾಯಂ ಗವೇಸೇತ್ವಾ ಮಹಾಸಙ್ಗೀತಿವೋಹಾರೇನ ಮಹಾಥೇರಾ ವಿಯ ಸಙ್ಗೀತಿಂ ಅಕಂಸು। ಕತ್ವಾ ಚ ವಿಸುಂ ಗಣಾ ಅಹೇಸುಂ। ಅಹೋವತ ಇದಂ ಹಾಸಿತಬ್ಬಕಮ್ಮಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಜರಸಿಙ್ಗಾಲೋ ಚತುಪದಸಾಮಞ್ಞೇನ ಮಾನಂ ಜಪ್ಪೇತ್ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಸೀಹಂ ವಿಯ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಸೀಹೋ ವಿಯ ಸೀಹನಾದಂ ನದೀತಿ। ತೇ ಪಾವಚನಂ ಯಥಾ ಭೂತಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಸದ್ದಚ್ಛಾಯಾಮತ್ತೇನ ಯಥಾಭೂತಂ ಅತ್ಥಂ ನಾಮ ಸಿಂಸು। ಕಿಞ್ಚಿ ಪಾವಚನಮ್ಪೀ ಅಪನೇಸುಂ। ತಞ್ಚ ಸಕಗಣೇಯೇವ ಹೋತಿ, ನ ಧಮ್ಮವಾದೀಗಣೇ। ಧಮ್ಮವಿನಯಂ ವಿಕೋಪೇತ್ವಾ ಯಥಿಚ್ಛಿತ ವಸೇನೇವ ಚರಿಂಸು। ಅಯಂ ಪನ ಮಹಾಸಙ್ಗೀತಿನಾಮ ಏಕೋ ಅಧಮ್ಮವಾದೀಗಣೋ।","പരിനിബ്ബാനതോ ഹി ഭഗവതോ വസ്സസതാനം ഉപരി പുബ്ബേ വുത്തനയേനേവ വജ്ജിപുത്തകാ ഭിക്ഖൂ അധമ്മവത്ഥൂനി ദീപെത്വാ പഠമസങ്ഗീതികാലേ ബഹികതേഹി പാപഭിക്ഖൂഹി സദ്ധിം മന്തെത്വാ സഹായം ഗവേസെത്വാ മഹാസങ്ഗീതിവോഹാരേന മഹാഥേരാ വിയ സങ്ഗീതിം അകംസു. കത്വാ ച വിസും ഗണാ അഹേസും. അഹോവത ഇദം ഹാസിതബ്ബകമ്മം, സെയ്യഥാപി നാമ ജരസിങ്ഗാലോ ചതുപദസാമഞ്ഞേന മാനം ജപ്പെത്വാ അത്താനം സീഹം വിയ മഞ്ഞിത്വാ സീഹോ വിയ സീഹനാദം നദീതി. തേ പാവചനം യഥാ ഭൂതം അജാനിത്വാ സദ്ദച്ഛായാമത്തേന യഥാഭൂതം അത്ഥം നാമ സിംസു. കിഞ്ചി പാവചനമ്പീ അപനേസും. തഞ്ച സകഗണേയേവ ഹോതി, ന ധമ്മവാദീഗണേ. ധമ്മവിനയം വികോപെത്വാ യഥിച്ഛിത വസേനേവ ചരിംസു. അയം പന മഹാസങ്ഗീതിനാമ ഏകോ അധമ്മവാദീഗണോ.","පරිනිබ්‌බානතො හි භගවතො වස්‌සසතානං උපරි පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙනෙව වජ්‌ජිපුත්‌තකා භික්‌ඛූ අධම්‌මවත්‌ථූනි දීපෙත්‌වා පඨමසඞ්‌ගීතිකාලෙ බහිකතෙහි පාපභික්‌ඛූහි සද්‌ධිං මන්‌තෙත්‌වා සහායං ගවෙසෙත්‌වා මහාසඞ්‌ගීතිවොහාරෙන මහාථෙරා විය සඞ්‌ගීතිං අකංසු. කත්‌වා ච විසුං ගණා අහෙසුං. අහොවත ඉදං හාසිතබ්‌බකම්‌මං, සෙය්‍යථාපි නාම ජරසිඞ්‌ගාලො චතුපදසාමඤ්‌ඤෙන මානං ජප්‌පෙත්‌වා අත්‌තානං සීහං විය මඤ්‌ඤිත්‌වා සීහො විය සීහනාදං නදීති. තෙ පාවචනං යථා භූතං අජානිත්‌වා සද්‌දච්‌ඡායාමත්‌තෙන යථාභූතං අත්‌ථං නාම සිංසු. කිඤ්‌චි පාවචනම්‌පී අපනෙසුං. තඤ්‌ච සකගණෙයෙව හොති, න ධම්‌මවාදීගණෙ. ධම්‌මවිනයං විකොපෙත්‌වා යථිච්‌ඡිත වසෙනෙව චරිංසු. අයං පන මහාසඞ්‌ගීතිනාම එකො අධම්‌මවාදීගණො.","பரினிப்³பா³னதோ ஹி ப⁴க³வதோ வஸ்ஸஸதானங் உபரி புப்³பே³ வுத்தனயேனேவ வஜ்ஜிபுத்தகா பி⁴க்கூ² அத⁴ம்மவத்தூ²னி தீ³பெத்வா பட²மஸங்கீ³திகாலே ப³ஹிகதேஹி பாபபி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் மந்தெத்வா ஸஹாயங் க³வேஸெத்வா மஹாஸங்கீ³திவோஹாரேன மஹாதே²ரா விய ஸங்கீ³திங் அகங்ஸு. கத்வா ச விஸுங் க³ணா அஹேஸுங். அஹோவத இத³ங் ஹாஸிதப்³ப³கம்மங், ஸெய்யதா²பி நாம ஜரஸிங்கா³லோ சதுபத³ஸாமஞ்ஞேன மானங் ஜப்பெத்வா அத்தானங் ஸீஹங் விய மஞ்ஞித்வா ஸீஹோ விய ஸீஹனாத³ங் நதீ³தி. தே பாவசனங் யதா² பூ⁴தங் அஜானித்வா ஸத்³த³ச்சா²யாமத்தேன யதா²பூ⁴தங் அத்த²ங் நாம ஸிங்ஸு. கிஞ்சி பாவசனம்பீ அபனேஸுங். தஞ்ச ஸகக³ணேயேவ ஹோதி, ந த⁴ம்மவாதீ³க³ணே. த⁴ம்மவினயங் விகோபெத்வா யதி²ச்சி²த வஸேனேவ சரிங்ஸு. அயங் பன மஹாஸங்கீ³தினாம ஏகோ அத⁴ம்மவாதீ³க³ணோ.","పరినిబ్బానతో హి భగవతో వస్ససతానం ఉపరి పుబ్బే వుత్తనయేనేవ వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ అధమ్మవత్థూని దీపేత్వా పఠమసఙ్గీతికాలే బహికతేహి పాపభిక్ఖూహి సద్ధిం మన్తేత్వా సహాయం గవేసేత్వా మహాసఙ్గీతివోహారేన మహాథేరా వియ సఙ్గీతిం అకంసు. కత్వా చ విసుం గణా అహేసుం. అహోవత ఇదం హాసితబ్బకమ్మం, సేయ్యథాపి నామ జరసిఙ్గాలో చతుపదసామఞ్ఞేన మానం జప్పేత్వా అత్తానం సీహం వియ మఞ్ఞిత్వా సీహో వియ సీహనాదం నదీతి. తే పావచనం యథా భూతం అజానిత్వా సద్దచ్ఛాయామత్తేన యథాభూతం అత్థం నామ సింసు. కిఞ్చి పావచనమ్పీ అపనేసుం. తఞ్చ సకగణేయేవ హోతి, న ధమ్మవాదీగణే. ధమ్మవినయం వికోపేత్వా యథిచ్ఛిత వసేనేవ చరింసు. అయం పన మహాసఙ్గీతినామ ఏకో అధమ్మవాదీగణో.","ปรินิพฺพานโต หิ ภควโต วสฺสสตานํ อุปริ ปุพฺเพ วุตฺตนเยเนว วชฺชิปุตฺตกา ภิกฺขู อธมฺมวตฺถูนิ ทีเปตฺวา ปฐมสงฺคีติกาเล พหิกเตหิ ปาปภิกฺขูหิ สทฺธิํ มนฺเตตฺวา สหายํ คเวเสตฺวา มหาสงฺคีติโวหาเรน มหาเถรา วิย สงฺคีติํ อกํสุฯ กตฺวา จ วิสุํ คณา อเหสุํฯ อโหวต อิทํ หาสิตพฺพกมฺมํ, เสยฺยถาปิ นาม ชรสิงฺคาโล จตุปทสามญฺเญน มานํ ชปฺเปตฺวา อตฺตานํ สีหํ วิย มญฺญิตฺวา สีโห วิย สีหนาทํ นทีติฯ เต ปาวจนํ ยถา ภูตํ อชานิตฺวา สทฺทจฺฉายามตฺเตน ยถาภูตํ อตฺถํ นาม สิํสุฯ กิญฺจิ ปาวจนมฺปี อปเนสุํฯ ตญฺจ สกคเณเยว โหติ, น ธมฺมวาทีคเณฯ ธมฺมวินยํ วิโกเปตฺวา ยถิจฺฉิต วเสเนว จริํสุฯ อยํ ปน มหาสงฺคีตินาม เอโก อธมฺมวาทีคโณฯ","པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཧི བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ ཨ་དྷ་མྨ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི དཱི་པེ་ཏྭཱ པ་ཋ་མ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཀཱ་ལེ བ་ཧི་ཀ་ཏེ་ཧི པཱ་པ་བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ མ་ནྟེ་ཏྭཱ ས་ཧཱ་ཡཾ ག་ཝེ་སེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཝི་ཡ ས་ངྒཱི་ཏིཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཀ་ཏྭཱ ཙ ཝི་སུཾ ག་ཎཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ ཨི་དཾ ཧཱ་སི་ཏ་བྦ་ཀ་མྨཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ ཛ་ར་སི་ངྒཱ་ལོ ཙ་ཏུ་པ་ད་སཱ་མ་ཉྙེ་ན མཱ་ནཾ ཛ་པྤེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ སཱི་ཧཾ ཝི་ཡ མ་ཉྙི་ཏྭཱ སཱི་ཧོ ཝི་ཡ སཱི་ཧ་ནཱ་དཾ ན་དཱི་ཏི། ཏེ པཱ་ཝ་ཙ་ནཾ ཡ་ཐཱ བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ས་དྡ་ཙྪཱ་ཡཱ་མ་ཏྟེ་ན ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཏྠཾ ནཱ་མ སིཾ་སུ། ཀི་ཉྩི པཱ་ཝ་ཙ་ན་མྤཱི ཨ་པ་ནེ་སུཾ། ཏ་ཉྩ ས་ཀ་ག་ཎེ་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏི, ན དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ག་ཎེ། དྷ་མྨ་ཝི་ན་ཡཾ ཝི་ཀོ་པེ་ཏྭཱ ཡ་ཐི་ཙྪི་ཏ ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ་རིཾ་སུ། ཨ་ཡཾ པ་ན མ་ཧཱ་ས་ངྒཱི་ཏི་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ག་ཎོ།" 118,bodytext,Tato pacchā kālaṃ atikkante tatoyeva aññamaññaṃ vādato bhijjitvā gokulikonāma eko gaṇo ekabyohāronāma ekoti dve gaṇā bhijjiṃsu. Tato pacchā gokulikagaṇagaṇatoyeva aññamaññaṃ bhijjitvā bahussutikonāma eko gaṇo paññattivādonāma ekoti dve gaṇā bhijjiṃsu. Punapi tehiyeva gaṇehi cetiyavādonāma eko gaṇo bhijji.,တတော ပစ္ဆာ ကာလံ အတိက္ကန္တေ တတောယေဝ အညမညံ ဝါဒတော ဘိဇ္ဇိတွာ ဂေါကုလိကောနာမ ဧကော ဂဏော ဧကဗျောဟာရောနာမ ဧကောတိ ဒွေ ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။ တတော ပစ္ဆာ ဂေါကုလိကဂဏဂဏတောယေဝ အညမညံ ဘိဇ္ဇိတွာ ဗဟုဿုတိကောနာမ ဧကော ဂဏော ပညတ္တိဝါဒောနာမ ဧကောတိ ဒွေ ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။ ပုနပိ တေဟိယေဝ ဂဏေဟိ စေတိယဝါဒောနာမ ဧကော ဂဏော ဘိဇ္ဇိ။,ততো পচ্ছা কালং অতিক্কন্তে ততোযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰাদতো ভিজ্জিত্ৰা গোকুলিকোনাম একো গণো একব্যোহারোনাম একোতি দ্ৰে গণা ভিজ্জিংসু। ততো পচ্ছা গোকুলিকগণগণতোযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞং ভিজ্জিত্ৰা বহুস্সুতিকোনাম একো গণো পঞ্ঞত্তিৰাদোনাম একোতি দ্ৰে গণা ভিজ্জিংসু। পুনপি তেহিযেৰ গণেহি চেতিযৰাদোনাম একো গণো ভিজ্জি।,д̇ад̇о бажчаа гаалам̣ ад̇игганд̇з д̇ад̇оязва ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ваад̣̇ад̇о бхиж̇ж̇ид̇ваа г̇огулигонаама зго г̇ан̣о згаб̣яохааронаама згод̇и д̣̇вз г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су. д̇ад̇о бажчаа г̇огулигаг̇ан̣аг̇ан̣ад̇оязва ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бхиж̇ж̇ид̇ваа б̣ахуссуд̇игонаама зго г̇ан̣о бан̃н̃ад̇д̇иваад̣̇онаама згод̇и д̣̇вз г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су. бунаби д̇зхиязва г̇ан̣зхи жзд̇ияаваад̣̇онаама зго г̇ан̣о бхиж̇ж̇и.,ततो पच्छा कालं अतिक्‍कन्ते ततोयेव अञ्‍ञमञ्‍ञं वादतो भिज्‍जित्वा गोकुलिकोनाम एको गणो एकब्योहारोनाम एकोति द्वे गणा भिज्‍जिंसु। ततो पच्छा गोकुलिकगणगणतोयेव अञ्‍ञमञ्‍ञं भिज्‍जित्वा बहुस्सुतिकोनाम एको गणो पञ्‍ञत्तिवादोनाम एकोति द्वे गणा भिज्‍जिंसु। पुनपि तेहियेव गणेहि चेतियवादोनाम एको गणो भिज्‍जि।,તતો પચ્છા કાલં અતિક્કન્તે તતોયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞં વાદતો ભિજ્જિત્વા ગોકુલિકોનામ એકો ગણો એકબ્યોહારોનામ એકોતિ દ્વે ગણા ભિજ્જિંસુ. તતો પચ્છા ગોકુલિકગણગણતોયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞં ભિજ્જિત્વા બહુસ્સુતિકોનામ એકો ગણો પઞ્ઞત્તિવાદોનામ એકોતિ દ્વે ગણા ભિજ્જિંસુ. પુનપિ તેહિયેવ ગણેહિ ચેતિયવાદોનામ એકો ગણો ભિજ્જિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਤਤੋਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ વਾਦਤੋ ਭਿਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਗੋਕੁਲਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ ਗਣੋ ਏਕਬ੍ਯੋਹਾਰੋਨਾਮ ਏਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਗੋਕੁਲਿਕਗਣਗਣਤੋਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਭਿਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ ਗਣੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿવਾਦੋਨਾਮ ਏਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਪੁਨਪਿ ਤੇਹਿਯੇવ ਗਣੇਹਿ ਚੇਤਿਯવਾਦੋਨਾਮ ਏਕੋ ਗਣੋ ਭਿਜ੍ਜਿ।,តតោ បច្ឆា កាលំ អតិក្កន្តេ តតោយេវ អញ្ញមញ្ញំ វាទតោ ភិជ្ជិត្វា គោកុលិកោនាម ឯកោ គណោ ឯកព្យោហារោនាម ឯកោតិ ទ្វេ គណា ភិជ្ជិំសុ។ តតោ បច្ឆា គោកុលិកគណគណតោយេវ អញ្ញមញ្ញំ ភិជ្ជិត្វា ពហុស្សុតិកោនាម ឯកោ គណោ បញ្ញត្តិវាទោនាម ឯកោតិ ទ្វេ គណា ភិជ្ជិំសុ។ បុនបិ តេហិយេវ គណេហិ ចេតិយវាទោនាម ឯកោ គណោ ភិជ្ជិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ತತೋಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಾದತೋ ಭಿಜ್ಜಿತ್ವಾ ಗೋಕುಲಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ ಗಣೋ ಏಕಬ್ಯೋಹಾರೋನಾಮ ಏಕೋತಿ ದ್ವೇ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಗೋಕುಲಿಕಗಣಗಣತೋಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಭಿಜ್ಜಿತ್ವಾ ಬಹುಸ್ಸುತಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ ಗಣೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿವಾದೋನಾಮ ಏಕೋತಿ ದ್ವೇ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು। ಪುನಪಿ ತೇಹಿಯೇವ ಗಣೇಹಿ ಚೇತಿಯವಾದೋನಾಮ ಏಕೋ ಗಣೋ ಭಿಜ್ಜಿ।,തതോ പച്ഛാ കാലം അതിക്കന്തേ തതോയേവ അഞ്ഞമഞ്ഞം വാദതോ ഭിജ്ജിത്വാ ഗോകുലികോനാമ ഏകോ ഗണോ ഏകബ്യോഹാരോനാമ ഏകോതി ദ്വേ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു. തതോ പച്ഛാ ഗോകുലികഗണഗണതോയേവ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഭിജ്ജിത്വാ ബഹുസ്സുതികോനാമ ഏകോ ഗണോ പഞ്ഞത്തിവാദോനാമ ഏകോതി ദ്വേ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു. പുനപി തേഹിയേവ ഗണേഹി ചേതിയവാദോനാമ ഏകോ ഗണോ ഭിജ്ജി.,තතො පච්‌ඡා කාලං අතික්‌කන්‌තෙ තතොයෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං වාදතො භිජ්‌ජිත්‌වා ගොකුලිකොනාම එකො ගණො එකබ්‍යොහාරොනාම එකොති ද්‌වෙ ගණා භිජ්‌ජිංසු. තතො පච්‌ඡා ගොකුලිකගණගණතොයෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං භිජ්‌ජිත්‌වා බහුස්‌සුතිකොනාම එකො ගණො පඤ්‌ඤත්‌තිවාදොනාම එකොති ද්‌වෙ ගණා භිජ්‌ජිංසු. පුනපි තෙහියෙව ගණෙහි චෙතියවාදොනාම එකො ගණො භිජ්‌ජි.,ததோ பச்சா² காலங் அதிக்கந்தே ததோயேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் வாத³தோ பி⁴ஜ்ஜித்வா கோ³குலிகோனாம ஏகோ க³ணோ ஏகப்³யோஹாரோனாம ஏகோதி த்³வே க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு. ததோ பச்சா² கோ³குலிகக³ணக³ணதோயேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் பி⁴ஜ்ஜித்வா ப³ஹுஸ்ஸுதிகோனாம ஏகோ க³ணோ பஞ்ஞத்திவாதோ³னாம ஏகோதி த்³வே க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு. புனபி தேஹியேவ க³ணேஹி சேதியவாதோ³னாம ஏகோ க³ணோ பி⁴ஜ்ஜி.,తతో పచ్ఛా కాలం అతిక్కన్తే తతోయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞం వాదతో భిజ్జిత్వా గోకులికోనామ ఏకో గణో ఏకబ్యోహారోనామ ఏకోతి ద్వే గణా భిజ్జింసు. తతో పచ్ఛా గోకులికగణగణతోయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞం భిజ్జిత్వా బహుస్సుతికోనామ ఏకో గణో పఞ్ఞత్తివాదోనామ ఏకోతి ద్వే గణా భిజ్జింసు. పునపి తేహియేవ గణేహి చేతియవాదోనామ ఏకో గణో భిజ్జి.,ตโต ปจฺฉา กาลํ อติกฺกนฺเต ตโตเยว อญฺญมญฺญํ วาทโต ภิชฺชิตฺวา โคกุลิโกนาม เอโก คโณ เอกพฺโยหาโรนาม เอโกติ ทฺเว คณา ภิชฺชิํสุฯ ตโต ปจฺฉา โคกุลิกคณคณโตเยว อญฺญมญฺญํ ภิชฺชิตฺวา พหุสฺสุติโกนาม เอโก คโณ ปญฺญตฺติวาโทนาม เอโกติ ทฺเว คณา ภิชฺชิํสุฯ ปุนปิ เตหิเยว คเณหิ เจติยวาโทนาม เอโก คโณ ภิชฺชิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ ཏ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཝཱ་ད་ཏོ བྷི་ཛྫི་ཏྭཱ གོ་ཀུ་ལི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ ཨེ་ཀ་བྱོ་ཧཱ་རོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ཏི དྭེ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ གོ་ཀུ་ལི་ཀ་ག་ཎ་ག་ཎ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ བྷི་ཛྫི་ཏྭཱ བ་ཧུ་སྶུ་ཏི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཝཱ་དོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ཏི དྭེ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ། པུ་ན་པི ཏེ་ཧི་ཡེ་ཝ ག་ཎེ་ཧི ཙེ་ཏི་ཡ་ཝཱ་དོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ བྷི་ཛྫི། 119,bodytext,"Tato pacchā cirakālaṃ atikkante dhammavādīgaṇehi visabhāgagaṇaṃ pavisitvā mahiṃsāsakonāma ekogaṇo vajjiputtakonāma ekoti dve gaṇā bhijjiṃsu. Tato pacchāpi vajjiputtakagaṇatoyeva aññamaññaṃ bhijjitvā dhammuttarikonāma eko gaṇo, bhaddayānikonāma eko, channāgārikonāma eko, samutikonāma ekoti cattāro gaṇā bhijjiṃsu.",တတော ပစ္ဆာ စိရကာလံ အတိက္ကန္တေ ဓမ္မဝါဒီဂဏေဟိ ဝိသဘာဂဂဏံ ပဝိသိတွာ မဟိံသာသကောနာမ ဧကောဂဏော ဝဇ္ဇိပုတ္တကောနာမ ဧကောတိ ဒွေ ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။ တတော ပစ္ဆာပိ ဝဇ္ဇိပုတ္တကဂဏတောယေဝ အညမညံ ဘိဇ္ဇိတွာ ဓမ္မုတ္တရိကောနာမ ဧကော ဂဏော၊ ဘဒ္ဒယာနိကောနာမ ဧကော၊ ဆန္နာဂါရိကောနာမ ဧကော၊ သမုတိကောနာမ ဧကောတိ စတ္တာရော ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။,"ততো পচ্ছা চিরকালং অতিক্কন্তে ধম্মৰাদীগণেহি ৰিসভাগগণং পৰিসিত্ৰা মহিংসাসকোনাম একোগণো ৰজ্জিপুত্তকোনাম একোতি দ্ৰে গণা ভিজ্জিংসু। ততো পচ্ছাপি ৰজ্জিপুত্তকগণতোযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞং ভিজ্জিত্ৰা ধম্মুত্তরিকোনাম একো গণো, ভদ্দযানিকোনাম একো, ছন্নাগারিকোনাম একো, সমুতিকোনাম একোতি চত্তারো গণা ভিজ্জিংসু।","д̇ад̇о бажчаа жирагаалам̣ ад̇игганд̇з д̇хаммаваад̣̇ийг̇ан̣зхи висабхааг̇аг̇ан̣ам̣ бависид̇ваа махим̣саасагонаама згог̇ан̣о важ̇ж̇ибуд̇д̇агонаама згод̇и д̣̇вз г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су. д̇ад̇о бажчааби важ̇ж̇ибуд̇д̇агаг̇ан̣ад̇оязва ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бхиж̇ж̇ид̇ваа д̇хаммуд̇д̇аригонаама зго г̇ан̣о, бхад̣̇д̣̇аяаанигонаама зго, чаннааг̇ааригонаама зго, самуд̇игонаама згод̇и жад̇д̇ааро г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су.","ततो पच्छा चिरकालं अतिक्‍कन्ते धम्मवादीगणेहि विसभागगणं पविसित्वा महिंसासकोनाम एकोगणो वज्‍जिपुत्तकोनाम एकोति द्वे गणा भिज्‍जिंसु। ततो पच्छापि वज्‍जिपुत्तकगणतोयेव अञ्‍ञमञ्‍ञं भिज्‍जित्वा धम्मुत्तरिकोनाम एको गणो, भद्दयानिकोनाम एको, छन्‍नागारिकोनाम एको, समुतिकोनाम एकोति चत्तारो गणा भिज्‍जिंसु।","તતો પચ્છા ચિરકાલં અતિક્કન્તે ધમ્મવાદીગણેહિ વિસભાગગણં પવિસિત્વા મહિંસાસકોનામ એકોગણો વજ્જિપુત્તકોનામ એકોતિ દ્વે ગણા ભિજ્જિંસુ. તતો પચ્છાપિ વજ્જિપુત્તકગણતોયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞં ભિજ્જિત્વા ધમ્મુત્તરિકોનામ એકો ગણો, ભદ્દયાનિકોનામ એકો, છન્નાગારિકોનામ એકો, સમુતિકોનામ એકોતિ ચત્તારો ગણા ભિજ્જિંસુ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚਿਰਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਧਮ੍ਮવਾਦੀਗਣੇਹਿ વਿਸਭਾਗਗਣਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਹਿਂਸਾਸਕੋਨਾਮ ਏਕੋਗਣੋ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕੋਨਾਮ ਏਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਪਿ વਜ੍ਜਿਪੁਤ੍ਤਕਗਣਤੋਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਭਿਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੁਤ੍ਤਰਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ ਗਣੋ, ਭਦ੍ਦਯਾਨਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ, ਛਨ੍ਨਾਗਾਰਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ, ਸਮੁਤਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ।","តតោ បច្ឆា ចិរកាលំ អតិក្កន្តេ ធម្មវាទីគណេហិ វិសភាគគណំ បវិសិត្វា មហិំសាសកោនាម ឯកោគណោ វជ្ជិបុត្តកោនាម ឯកោតិ ទ្វេ គណា ភិជ្ជិំសុ។ តតោ បច្ឆាបិ វជ្ជិបុត្តកគណតោយេវ អញ្ញមញ្ញំ ភិជ្ជិត្វា ធម្មុត្តរិកោនាម ឯកោ គណោ, ភទ្ទយានិកោនាម ឯកោ, ឆន្នាគារិកោនាម ឯកោ, សមុតិកោនាម ឯកោតិ ចត្តារោ គណា ភិជ្ជិំសុ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚಿರಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಧಮ್ಮವಾದೀಗಣೇಹಿ ವಿಸಭಾಗಗಣಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಮಹಿಂಸಾಸಕೋನಾಮ ಏಕೋಗಣೋ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕೋನಾಮ ಏಕೋತಿ ದ್ವೇ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಪಚ್ಛಾಪಿ ವಜ್ಜಿಪುತ್ತಕಗಣತೋಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಭಿಜ್ಜಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮುತ್ತರಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ ಗಣೋ, ಭದ್ದಯಾನಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ, ಛನ್ನಾಗಾರಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ, ಸಮುತಿಕೋನಾಮ ಏಕೋತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು।","തതോ പച്ഛാ ചിരകാലം അതിക്കന്തേ ധമ്മവാദീഗണേഹി വിസഭാഗഗണം പവിസിത്വാ മഹിംസാസകോനാമ ഏകോഗണോ വജ്ജിപുത്തകോനാമ ഏകോതി ദ്വേ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു. തതോ പച്ഛാപി വജ്ജിപുത്തകഗണതോയേവ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഭിജ്ജിത്വാ ധമ്മുത്തരികോനാമ ഏകോ ഗണോ, ഭദ്ദയാനികോനാമ ഏകോ, ഛന്നാഗാരികോനാമ ഏകോ, സമുതികോനാമ ഏകോതി ചത്താരോ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു.","තතො පච්‌ඡා චිරකාලං අතික්‌කන්‌තෙ ධම්‌මවාදීගණෙහි විසභාගගණං පවිසිත්‌වා මහිංසාසකොනාම එකොගණො වජ්‌ජිපුත්‌තකොනාම එකොති ද්‌වෙ ගණා භිජ්‌ජිංසු. තතො පච්‌ඡාපි වජ්‌ජිපුත්‌තකගණතොයෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං භිජ්‌ජිත්‌වා ධම්‌මුත්‌තරිකොනාම එකො ගණො, භද්‌දයානිකොනාම එකො, ඡන්‌නාගාරිකොනාම එකො, සමුතිකොනාම එකොති චත්‌තාරො ගණා භිජ්‌ජිංසු.","ததோ பச்சா² சிரகாலங் அதிக்கந்தே த⁴ம்மவாதீ³க³ணேஹி விஸபா⁴க³க³ணங் பவிஸித்வா மஹிங்ஸாஸகோனாம ஏகோக³ணோ வஜ்ஜிபுத்தகோனாம ஏகோதி த்³வே க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு. ததோ பச்சா²பி வஜ்ஜிபுத்தகக³ணதோயேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் பி⁴ஜ்ஜித்வா த⁴ம்முத்தரிகோனாம ஏகோ க³ணோ, ப⁴த்³த³யானிகோனாம ஏகோ, ச²ன்னாகா³ரிகோனாம ஏகோ, ஸமுதிகோனாம ஏகோதி சத்தாரோ க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு.","తతో పచ్ఛా చిరకాలం అతిక్కన్తే ధమ్మవాదీగణేహి విసభాగగణం పవిసిత్వా మహింసాసకోనామ ఏకోగణో వజ్జిపుత్తకోనామ ఏకోతి ద్వే గణా భిజ్జింసు. తతో పచ్ఛాపి వజ్జిపుత్తకగణతోయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞం భిజ్జిత్వా ధమ్ముత్తరికోనామ ఏకో గణో, భద్దయానికోనామ ఏకో, ఛన్నాగారికోనామ ఏకో, సముతికోనామ ఏకోతి చత్తారో గణా భిజ్జింసు.","ตโต ปจฺฉา จิรกาลํ อติกฺกนฺเต ธมฺมวาทีคเณหิ วิสภาคคณํ ปวิสิตฺวา มหิํสาสโกนาม เอโกคโณ วชฺชิปุตฺตโกนาม เอโกติ ทฺเว คณา ภิชฺชิํสุฯ ตโต ปจฺฉาปิ วชฺชิปุตฺตกคณโตเยว อญฺญมญฺญํ ภิชฺชิตฺวา ธมฺมุตฺตริโกนาม เอโก คโณ, ภทฺทยานิโกนาม เอโก, ฉนฺนาคาริโกนาม เอโก, สมุติโกนาม เอโกติ จตฺตาโร คณา ภิชฺชิํสุฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ག་ཎེ་ཧི ཝི་ས་བྷཱ་ག་ག་ཎཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ མ་ཧིཾ་སཱ་ས་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ག་ཎོ ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ཏི དྭེ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་པི ཝ་ཛྫི་པུ་ཏྟ་ཀ་ག་ཎ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ བྷི་ཛྫི་ཏྭཱ དྷ་མྨུ་ཏྟ་རི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ, བྷ་དྡ་ཡཱ་ནི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ, ཚ་ནྣཱ་གཱ་རི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ, ས་མུ་ཏི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ།" 120,bodytext,"Punapi mahiṃsāsakagaṇato aññamaññaṃ bhijjitvā sabbatthivādonāma eko gaṇo, dhammaguttikonāma eko, kassapiyonāma eko, saṅkantikonāma eko, suttavādo nāma ekoti pañca gaṇā bhijjiṃsu.",ပုနပိ မဟိံသာသကဂဏတော အညမညံ ဘိဇ္ဇိတွာ သဗ္ဗတ္ထိဝါဒောနာမ ဧကော ဂဏော၊ ဓမ္မဂုတ္တိကောနာမ ဧကော၊ ကဿပိယောနာမ ဧကော၊ သင်္ကန္တိကောနာမ ဧကော၊ သုတ္တဝါဒော နာမ ဧကောတိ ပဉ္စ ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။,"পুনপি মহিংসাসকগণতো অঞ্ঞমঞ্ঞং ভিজ্জিত্ৰা সব্বত্থিৰাদোনাম একো গণো, ধম্মগুত্তিকোনাম একো, কস্সপিযোনাম একো, সঙ্কন্তিকোনাম একো, সুত্তৰাদো নাম একোতি পঞ্চ গণা ভিজ্জিংসু।","бунаби махим̣саасагаг̇ан̣ад̇о ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бхиж̇ж̇ид̇ваа саб̣б̣ад̇т̇иваад̣̇онаама зго г̇ан̣о, д̇хаммаг̇уд̇д̇игонаама зго, гассабияонаама зго, сан̇ганд̇игонаама зго, суд̇д̇аваад̣̇о наама згод̇и бан̃жа г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су.","पुनपि महिंसासकगणतो अञ्‍ञमञ्‍ञं भिज्‍जित्वा सब्बत्थिवादोनाम एको गणो, धम्मगुत्तिकोनाम एको, कस्सपियोनाम एको, सङ्कन्तिकोनाम एको, सुत्तवादो नाम एकोति पञ्‍च गणा भिज्‍जिंसु।","પુનપિ મહિંસાસકગણતો અઞ્ઞમઞ્ઞં ભિજ્જિત્વા સબ્બત્થિવાદોનામ એકો ગણો, ધમ્મગુત્તિકોનામ એકો, કસ્સપિયોનામ એકો, સઙ્કન્તિકોનામ એકો, સુત્તવાદો નામ એકોતિ પઞ્ચ ગણા ભિજ્જિંસુ.","ਪੁਨਪਿ ਮਹਿਂਸਾਸਕਗਣਤੋ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਭਿਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਿવਾਦੋਨਾਮ ਏਕੋ ਗਣੋ, ਧਮ੍ਮਗੁਤ੍ਤਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ, ਕਸ੍ਸਪਿਯੋਨਾਮ ਏਕੋ, ਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿਕੋਨਾਮ ਏਕੋ, ਸੁਤ੍ਤવਾਦੋ ਨਾਮ ਏਕੋਤਿ ਪਞ੍ਚ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ।","បុនបិ មហិំសាសកគណតោ អញ្ញមញ្ញំ ភិជ្ជិត្វា សព្ពត្ថិវាទោនាម ឯកោ គណោ, ធម្មគុត្តិកោនាម ឯកោ, កស្សបិយោនាម ឯកោ, សង្កន្តិកោនាម ឯកោ, សុត្តវាទោ នាម ឯកោតិ បញ្ច គណា ភិជ្ជិំសុ។","ಪುನಪಿ ಮಹಿಂಸಾಸಕಗಣತೋ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಭಿಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬತ್ಥಿವಾದೋನಾಮ ಏಕೋ ಗಣೋ, ಧಮ್ಮಗುತ್ತಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ, ಕಸ್ಸಪಿಯೋನಾಮ ಏಕೋ, ಸಙ್ಕನ್ತಿಕೋನಾಮ ಏಕೋ, ಸುತ್ತವಾದೋ ನಾಮ ಏಕೋತಿ ಪಞ್ಚ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು।","പുനപി മഹിംസാസകഗണതോ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഭിജ്ജിത്വാ സബ്ബത്ഥിവാദോനാമ ഏകോ ഗണോ, ധമ്മഗുത്തികോനാമ ഏകോ, കസ്സപിയോനാമ ഏകോ, സങ്കന്തികോനാമ ഏകോ, സുത്തവാദോ നാമ ഏകോതി പഞ്ച ഗണാ ഭിജ്ജിംസു.","පුනපි මහිංසාසකගණතො අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං භිජ්‌ජිත්‌වා සබ්‌බත්‌ථිවාදොනාම එකො ගණො, ධම්‌මගුත්‌තිකොනාම එකො, කස්‌සපියොනාම එකො, සඞ්‌කන්‌තිකොනාම එකො, සුත්‌තවාදො නාම එකොති පඤ්‌ච ගණා භිජ්‌ජිංසු.","புனபி மஹிங்ஸாஸகக³ணதோ அஞ்ஞமஞ்ஞங் பி⁴ஜ்ஜித்வா ஸப்³ப³த்தி²வாதோ³னாம ஏகோ க³ணோ, த⁴ம்மகு³த்திகோனாம ஏகோ, கஸ்ஸபியோனாம ஏகோ, ஸங்கந்திகோனாம ஏகோ, ஸுத்தவாதோ³ நாம ஏகோதி பஞ்ச க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு.","పునపి మహింసాసకగణతో అఞ్ఞమఞ్ఞం భిజ్జిత్వా సబ్బత్థివాదోనామ ఏకో గణో, ధమ్మగుత్తికోనామ ఏకో, కస్సపియోనామ ఏకో, సఙ్కన్తికోనామ ఏకో, సుత్తవాదో నామ ఏకోతి పఞ్చ గణా భిజ్జింసు.","ปุนปิ มหิํสาสกคณโต อญฺญมญฺญํ ภิชฺชิตฺวา สพฺพตฺถิวาโทนาม เอโก คโณ, ธมฺมคุตฺติโกนาม เอโก, กสฺสปิโยนาม เอโก, สงฺกนฺติโกนาม เอโก, สุตฺตวาโท นาม เอโกติ ปญฺจ คณา ภิชฺชิํสุฯ","པུ་ན་པི མ་ཧིཾ་སཱ་ས་ཀ་ག་ཎ་ཏོ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ བྷི་ཛྫི་ཏྭཱ ས་བྦ་ཏྠི་ཝཱ་དོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ, དྷ་མྨ་གུ་ཏྟི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ, ཀ་སྶ་པི་ཡོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ, ས་ངྐ་ནྟི་ཀོ་ནཱ་མ ཨེ་ཀོ, སུ་ཏྟ་ཝཱ་དོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་ཏི པ་ཉྩ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ།" 121,bodytext,"Evaṃ majjhimadese dutiyasaṅgītiṃ saṅgāyantānaṃ mahātherānaṃ dhammavādītheravādagaṇato visuṃ visuṃ bhijjamānā adhammavādīgaṇā sattarasa ahesuṃ. Te ca adhammavādīgaṇā sāsane theraparamparāya ananto gadhā. Te hi sāsane upakārā na honti, theraparamparāya ca pavesetvā gaṇhituṃ na sakkā, yathā haṃsagaṇe bako, yathā ca go gaṇe gavajo, yathā ca suvaṇṇagaṇe hārakuṭoti.",ဧဝံ မဇ္ဈိမဒေသေ ဒုတိယသင်္ဂီတိံ သင်္ဂါယန္တာနံ မဟာထေရာနံ ဓမ္မဝါဒီထေရဝါဒဂဏတော ဝိသုံ ဝိသုံ ဘိဇ္ဇမာနာ အဓမ္မဝါဒီဂဏာ သတ္တရသ အဟေသုံ။ တေ စ အဓမ္မဝါဒီဂဏာ သာသနေ ထေရပရမ္ပရာယ အနန္တော ဂဓာ။ တေ ဟိ သာသနေ ဥပကာရာ န ဟောန္တိ၊ ထေရပရမ္ပရာယ စ ပဝေသေတွာ ဂဏှိတုံ န သက္ကာ၊ ယထာ ဟံသဂဏေ ဗကော၊ ယထာ စ ဂေါ ဂဏေ ဂဝဇော၊ ယထာ စ သုဝဏ္ဏဂဏေ ဟာရကုဋောတိ။,"এৰং মজ্ঝিমদেসে দুতিযসঙ্গীতিং সঙ্গাযন্তানং মহাথেরানং ধম্মৰাদীথেরৰাদগণতো ৰিসুং ৰিসুং ভিজ্জমানা অধম্মৰাদীগণা সত্তরস অহেসুং। তে চ অধম্মৰাদীগণা সাসনে থেরপরম্পরায অনন্তো গধা। তে হি সাসনে উপকারা ন হোন্তি, থেরপরম্পরায চ পৰেসেত্ৰা গণ্হিতুং ন সক্কা, যথা হংসগণে বকো, যথা চ গো গণে গৰজো, যথা চ সুৰণ্ণগণে হারকুটোতি।","звам̣ маж̇жхимад̣̇зсз д̣̇уд̇ияасан̇г̇ийд̇им̣ сан̇г̇ааяанд̇аанам̣ махаат̇зраанам̣ д̇хаммаваад̣̇ийт̇зраваад̣̇аг̇ан̣ад̇о висум̣ висум̣ бхиж̇ж̇амаанаа ад̇хаммаваад̣̇ийг̇ан̣аа сад̇д̇араса ахзсум̣. д̇з жа ад̇хаммаваад̣̇ийг̇ан̣аа саасанз т̇зрабарамбарааяа ананд̇о г̇ад̇хаа. д̇з хи саасанз убагаараа на хонд̇и, т̇зрабарамбарааяа жа бавзсзд̇ваа г̇ан̣хид̇ум̣ на саггаа, яат̇аа хам̣саг̇ан̣з б̣аго, яат̇аа жа г̇о г̇ан̣з г̇аваж̇о, яат̇аа жа суван̣н̣аг̇ан̣з хаарагудод̇и.","एवं मज्झिमदेसे दुतियसङ्गीतिं सङ्गायन्तानं महाथेरानं धम्मवादीथेरवादगणतो विसुं विसुं भिज्‍जमाना अधम्मवादीगणा सत्तरस अहेसुं। ते च अधम्मवादीगणा सासने थेरपरम्पराय अनन्तो गधा। ते हि सासने उपकारा न होन्ति, थेरपरम्पराय च पवेसेत्वा गण्हितुं न सक्‍का, यथा हंसगणे बको, यथा च गो गणे गवजो, यथा च सुवण्णगणे हारकुटोति।","એવં મજ્ઝિમદેસે દુતિયસઙ્ગીતિં સઙ્ગાયન્તાનં મહાથેરાનં ધમ્મવાદીથેરવાદગણતો વિસું વિસું ભિજ્જમાના અધમ્મવાદીગણા સત્તરસ અહેસું. તે ચ અધમ્મવાદીગણા સાસને થેરપરમ્પરાય અનન્તો ગધા. તે હિ સાસને ઉપકારા ન હોન્તિ, થેરપરમ્પરાય ચ પવેસેત્વા ગણ્હિતું ન સક્કા, યથા હંસગણે બકો, યથા ચ ગો ગણે ગવજો, યથા ચ સુવણ્ણગણે હારકુટોતિ.","ਏવਂ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੇ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਂ ਸਙ੍ਗਾਯਨ੍ਤਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਧਮ੍ਮવਾਦੀਥੇਰવਾਦਗਣਤੋ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਗਣਾ ਸਤ੍ਤਰਸ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇ ਚ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਗਣਾ ਸਾਸਨੇ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਅਨਨ੍ਤੋ ਗਧਾ। ਤੇ ਹਿ ਸਾਸਨੇ ਉਪਕਾਰਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਚ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਯਥਾ ਹਂਸਗਣੇ ਬਕੋ, ਯਥਾ ਚ ਗੋ ਗਣੇ ਗવਜੋ, ਯਥਾ ਚ ਸੁવਣ੍ਣਗਣੇ ਹਾਰਕੁਟੋਤਿ।","ឯវំ មជ្ឈិមទេសេ ទុតិយសង្គីតិំ សង្គាយន្តានំ មហាថេរានំ ធម្មវាទីថេរវាទគណតោ វិសុំ វិសុំ ភិជ្ជមានា អធម្មវាទីគណា សត្តរស អហេសុំ។ តេ ច អធម្មវាទីគណា សាសនេ ថេរបរម្បរាយ អនន្តោ គធា។ តេ ហិ សាសនេ ឧបការា ន ហោន្តិ, ថេរបរម្បរាយ ច បវេសេត្វា គណ្ហិតុំ ន សក្កា, យថា ហំសគណេ ពកោ, យថា ច គោ គណេ គវជោ, យថា ច សុវណ្ណគណេ ហារកុដោតិ។","ಏವಂ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸೇ ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಂ ಸಙ್ಗಾಯನ್ತಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಧಮ್ಮವಾದೀಥೇರವಾದಗಣತೋ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನಾ ಅಧಮ್ಮವಾದೀಗಣಾ ಸತ್ತರಸ ಅಹೇಸುಂ। ತೇ ಚ ಅಧಮ್ಮವಾದೀಗಣಾ ಸಾಸನೇ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಅನನ್ತೋ ಗಧಾ। ತೇ ಹಿ ಸಾಸನೇ ಉಪಕಾರಾ ನ ಹೋನ್ತಿ, ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಚ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಗಣ್ಹಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಯಥಾ ಹಂಸಗಣೇ ಬಕೋ, ಯಥಾ ಚ ಗೋ ಗಣೇ ಗವಜೋ, ಯಥಾ ಚ ಸುವಣ್ಣಗಣೇ ಹಾರಕುಟೋತಿ।","ഏവം മജ്ഝിമദേസേ ദുതിയസങ്ഗീതിം സങ്ഗായന്താനം മഹാഥേരാനം ധമ്മവാദീഥേരവാദഗണതോ വിസും വിസും ഭിജ്ജമാനാ അധമ്മവാദീഗണാ സത്തരസ അഹേസും. തേ ച അധമ്മവാദീഗണാ സാസനേ ഥേരപരമ്പരായ അനന്തോ ഗധാ. തേ ഹി സാസനേ ഉപകാരാ ന ഹൊന്തി, ഥേരപരമ്പരായ ച പവേസെത്വാ ഗണ്ഹിതും ന സക്കാ, യഥാ ഹംസഗണേ ബകോ, യഥാ ച ഗോ ഗണേ ഗവജോ, യഥാ ച സുവണ്ണഗണേ ഹാരകുടോതി.","එවං මජ්‌ඣිමදෙසෙ දුතියසඞ්‌ගීතිං සඞ්‌ගායන්‌තානං මහාථෙරානං ධම්‌මවාදීථෙරවාදගණතො විසුං විසුං භිජ්‌ජමානා අධම්‌මවාදීගණා සත්‌තරස අහෙසුං. තෙ ච අධම්‌මවාදීගණා සාසනෙ ථෙරපරම්‌පරාය අනන්‌තො ගධා. තෙ හි සාසනෙ උපකාරා න හොන්‌ති, ථෙරපරම්‌පරාය ච පවෙසෙත්‌වා ගණ්‌හිතුං න සක්‌කා, යථා හංසගණෙ බකො, යථා ච ගො ගණෙ ගවජො, යථා ච සුවණ්‌ණගණෙ හාරකුටොති.","ஏவங் மஜ்ஜி²மதே³ஸே து³தியஸங்கீ³திங் ஸங்கா³யந்தானங் மஹாதே²ரானங் த⁴ம்மவாதீ³தே²ரவாத³க³ணதோ விஸுங் விஸுங் பி⁴ஜ்ஜமானா அத⁴ம்மவாதீ³க³ணா ஸத்தரஸ அஹேஸுங். தே ச அத⁴ம்மவாதீ³க³ணா ஸாஸனே தே²ரபரம்பராய அனந்தோ க³தா⁴. தே ஹி ஸாஸனே உபகாரா ந ஹொந்தி, தே²ரபரம்பராய ச பவேஸெத்வா க³ண்ஹிதுங் ந ஸக்கா, யதா² ஹங்ஸக³ணே ப³கோ, யதா² ச கோ³ க³ணே க³வஜோ, யதா² ச ஸுவண்ணக³ணே ஹாரகுடோதி.","ఏవం మజ్ఝిమదేసే దుతియసఙ్గీతిం సఙ్గాయన్తానం మహాథేరానం ధమ్మవాదీథేరవాదగణతో విసుం విసుం భిజ్జమానా అధమ్మవాదీగణా సత్తరస అహేసుం. తే చ అధమ్మవాదీగణా సాసనే థేరపరమ్పరాయ అనన్తో గధా. తే హి సాసనే ఉపకారా న హోన్తి, థేరపరమ్పరాయ చ పవేసేత్వా గణ్హితుం న సక్కా, యథా హంసగణే బకో, యథా చ గో గణే గవజో, యథా చ సువణ్ణగణే హారకుటోతి.","เอวํ มชฺฌิมเทเส ทุติยสงฺคีติํ สงฺคายนฺตานํ มหาเถรานํ ธมฺมวาทีเถรวาทคณโต วิสุํ วิสุํ ภิชฺชมานา อธมฺมวาทีคณา สตฺตรส อเหสุํฯ เต จ อธมฺมวาทีคณา สาสเน เถรปรมฺปราย อนนฺโต คธาฯ เต หิ สาสเน อุปการา น โหนฺติ, เถรปรมฺปราย จ ปเวเสตฺวา คณฺหิตุํ น สกฺกา, ยถา หํสคเณ พโก, ยถา จ โค คเณ ควโช, ยถา จ สุวณฺณคเณ หารกุโฏติฯ","ཨེ་ཝཾ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སེ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏིཾ ས་ངྒཱ་ཡ་ནྟཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ཐེ་ར་ཝཱ་ད་ག་ཎ་ཏོ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ག་ཎཱ ས་ཏྟ་ར་ས ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ ཙ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ག་ཎཱ སཱ་ས་ནེ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཨ་ན་ནྟོ ག་དྷཱ། ཏེ ཧི སཱ་ས་ནེ ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ ན ཧོ་ནྟི, ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཙ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ ག་ཎྷི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཡ་ཐཱ ཧཾ་ས་ག་ཎེ བ་ཀོ, ཡ་ཐཱ ཙ གོ ག་ཎེ ག་ཝ་ཛོ, ཡ་ཐཱ ཙ སུ་ཝ་ཎྞ་ག་ཎེ ཧཱ་ར་ཀུ་ཊོ་ཏི།" 122,bodytext,Mahākassapattherādito pana āgatā theraparamparā upāli dāsako cevātiādinā parivārakhandhake samantapāsādikaṭṭhakathāyañca āgatanayeneva veditabbā.,မဟာကဿပတ္ထေရာဒိတော ပန အာဂတာ ထေရပရမ္ပရာ ဥပါလိ ဒာသကော စေဝါတိအာဒိနာ ပရိဝါရခန္ဓကေ သမန္တပါသာဒိကဋ္ဌကထာယဉ္စ အာဂတနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။,মহাকস্সপত্থেরাদিতো পন আগতা থেরপরম্পরা উপালি দাসকো চেৰাতিআদিনা পরিৰারখন্ধকে সমন্তপাসাদিকট্ঠকথাযঞ্চ আগতনযেনেৰ ৰেদিতব্বা।,махаагассабад̇т̇зраад̣̇ид̇о бана ааг̇ад̇аа т̇зрабарамбараа убаали д̣̇аасаго жзваад̇иаад̣̇инаа бариваараканд̇хагз саманд̇абаасаад̣̇игадтагат̇ааяан̃жа ааг̇ад̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.,महाकस्सपत्थेरादितो पन आगता थेरपरम्परा उपालि दासको चेवातिआदिना परिवारखन्धके समन्तपासादिकट्ठकथायञ्‍च आगतनयेनेव वेदितब्बा।,મહાકસ્સપત્થેરાદિતો પન આગતા થેરપરમ્પરા ઉપાલિ દાસકો ચેવાતિઆદિના પરિવારખન્ધકે સમન્તપાસાદિકટ્ઠકથાયઞ્ચ આગતનયેનેવ વેદિતબ્બા.,ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਾਦਿਤੋ ਪਨ ਆਗਤਾ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਉਪਾਲਿ ਦਾਸਕੋ ਚੇવਾਤਿਆਦਿਨਾ ਪਰਿવਾਰਖਨ੍ਧਕੇ ਸਮਨ੍ਤਪਾਸਾਦਿਕਟ੍ਠਕਥਾਯਞ੍ਚ ਆਗਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।,មហាកស្សបត្ថេរាទិតោ បន អាគតា ថេរបរម្បរា ឧបាលិ ទាសកោ ចេវាតិអាទិនា បរិវារខន្ធកេ សមន្តបាសាទិកដ្ឋកថាយញ្ច អាគតនយេនេវ វេទិតព្ពា។,ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಾದಿತೋ ಪನ ಆಗತಾ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಉಪಾಲಿ ದಾಸಕೋ ಚೇವಾತಿಆದಿನಾ ಪರಿವಾರಖನ್ಧಕೇ ಸಮನ್ತಪಾಸಾದಿಕಟ್ಠಕಥಾಯಞ್ಚ ಆಗತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।,മഹാകസ്സപത്ഥേരാദിതോ പന ആഗതാ ഥേരപരമ്പരാ ഉപാലി ദാസകോ ചേവാതിആദിനാ പരിവാരഖന്ധകേ സമന്തപാസാദികട്ഠകഥായഞ്ച ആഗതനയേനേവ വേദിതബ്ബാ.,මහාකස්‌සපත්‌ථෙරාදිතො පන ආගතා ථෙරපරම්‌පරා උපාලි දාසකො චෙවාතිආදිනා පරිවාරඛන්‌ධකෙ සමන්‌තපාසාදිකට්‌ඨකථායඤ්‌ච ආගතනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බා.,மஹாகஸ்ஸபத்தே²ராதி³தோ பன ஆக³தா தே²ரபரம்பரா உபாலி தா³ஸகோ சேவாதிஆதி³னா பரிவாரக²ந்த⁴கே ஸமந்தபாஸாதி³கட்ட²கதா²யஞ்ச ஆக³தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³.,మహాకస్సపత్థేరాదితో పన ఆగతా థేరపరమ్పరా ఉపాలి దాసకో చేవాతిఆదినా పరివారఖన్ధకే సమన్తపాసాదికట్ఠకథాయఞ్చ ఆగతనయేనేవ వేదితబ్బా.,มหากสฺสปตฺเถราทิโต ปน อาคตา เถรปรมฺปรา อุปาลิ ทาสโก เจวาติอาทินา ปริวารขนฺธเก สมนฺตปาสาทิกฏฺฐกถายญฺจ อาคตนเยเนว เวทิตพฺพาฯ,མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་རཱ་དི་ཏོ པ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ཨུ་པཱ་ལི དཱ་ས་ཀོ ཙེ་ཝཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་རི་ཝཱ་ར་ཁ་ནྡྷ་ཀེ ས་མ་ནྟ་པཱ་སཱ་དི་ཀ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩ ཨཱ་ག་ཏ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། 123,bodytext,"Upālittherādīnaṃ parisuddhācārādīni anumānetvā yāva moggaliputtatissattherā, tāva tesaṃ therānaṃ parisuddhā cārādīnīti sakkā ñātuṃ, seyyathāpi nadiyā uparisote meghavassāni anumānetvā adhosote nadiyā udakassa bāhullabhāvo viññātuṃ sakkāti ayaṃ kāraṇānumānanayo nāma.",ဥပါလိတ္ထေရာဒီနံ ပရိသုဒ္ဓါစာရာဒီနိ အနုမာနေတွာ ယာဝ မောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရာ၊ တာဝ တေသံ ထေရာနံ ပရိသုဒ္ဓါ စာရာဒီနီတိ သက္ကာ ဉာတုံ၊ သေယျထာပိ နဒိယာ ဥပရိသောတေ မေဃဝဿာနိ အနုမာနေတွာ အဓောသောတေ နဒိယာ ဥဒကဿ ဗာဟုလ္လဘာဝေါ ဝိညာတုံ သက္ကာတိ အယံ ကာရဏာနုမာနနယော နာမ။,"উপালিত্থেরাদীনং পরিসুদ্ধাচারাদীনি অনুমানেত্ৰা যাৰ মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরা, তাৰ তেসং থেরানং পরিসুদ্ধা চারাদীনীতি সক্কা ঞাতুং, সেয্যথাপি নদিযা উপরিসোতে মেঘৰস্সানি অনুমানেত্ৰা অধোসোতে নদিযা উদকস্স বাহুল্লভাৰো ৰিঞ্ঞাতুং সক্কাতি অযং কারণানুমাননযো নাম।","убаалид̇т̇зраад̣̇ийнам̣ барисуд̣̇д̇хаажаараад̣̇ийни анумаанзд̇ваа яаава мог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зраа, д̇аава д̇зсам̣ т̇зраанам̣ барисуд̣̇д̇хаа жаараад̣̇ийнийд̇и саггаа н̃аад̇ум̣, сзяяат̇ааби над̣̇ияаа убарисод̇з мзгхавассаани анумаанзд̇ваа ад̇хосод̇з над̣̇ияаа уд̣̇агасса б̣аахуллабхааво вин̃н̃аад̇ум̣ саггаад̇и аяам̣ гааран̣аанумаананаяо наама.","उपालित्थेरादीनं परिसुद्धाचारादीनि अनुमानेत्वा याव मोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरा, ताव तेसं थेरानं परिसुद्धा चारादीनीति सक्‍का ञातुं, सेय्यथापि नदिया उपरिसोते मेघवस्सानि अनुमानेत्वा अधोसोते नदिया उदकस्स बाहुल्‍लभावो विञ्‍ञातुं सक्‍काति अयं कारणानुमाननयो नाम।","ઉપાલિત્થેરાદીનં પરિસુદ્ધાચારાદીનિ અનુમાનેત્વા યાવ મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરા, તાવ તેસં થેરાનં પરિસુદ્ધા ચારાદીનીતિ સક્કા ઞાતું, સેય્યથાપિ નદિયા ઉપરિસોતે મેઘવસ્સાનિ અનુમાનેત્વા અધોસોતે નદિયા ઉદકસ્સ બાહુલ્લભાવો વિઞ્ઞાતું સક્કાતિ અયં કારણાનુમાનનયો નામ.","ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਾਦੀਨਿ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਯਾવ ਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਾ, ਤਾવ ਤੇਸਂ ਥੇਰਾਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾ ਚਾਰਾਦੀਨੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ ਞਾਤੁਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਦਿਯਾ ਉਪਰਿਸੋਤੇ ਮੇਘવਸ੍ਸਾਨਿ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਅਧੋਸੋਤੇ ਨਦਿਯਾ ਉਦਕਸ੍ਸ ਬਾਹੁਲ੍ਲਭਾવੋ વਿਞ੍ਞਾਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਅਯਂ ਕਾਰਣਾਨੁਮਾਨਨਯੋ ਨਾਮ।","ឧបាលិត្ថេរាទីនំ បរិសុទ្ធាចារាទីនិ អនុមានេត្វា យាវ មោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរា, តាវ តេសំ ថេរានំ បរិសុទ្ធា ចារាទីនីតិ សក្កា ញាតុំ, សេយ្យថាបិ នទិយា ឧបរិសោតេ មេឃវស្សានិ អនុមានេត្វា អធោសោតេ នទិយា ឧទកស្ស ពាហុល្លភាវោ វិញ្ញាតុំ សក្កាតិ អយំ ការណានុមាននយោ នាម។","ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರಾದೀನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರಾದೀನಿ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಯಾವ ಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಾ, ತಾವ ತೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾ ಚಾರಾದೀನೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನದಿಯಾ ಉಪರಿಸೋತೇ ಮೇಘವಸ್ಸಾನಿ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಅಧೋಸೋತೇ ನದಿಯಾ ಉದಕಸ್ಸ ಬಾಹುಲ್ಲಭಾವೋ ವಿಞ್ಞಾತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಅಯಂ ಕಾರಣಾನುಮಾನನಯೋ ನಾಮ।","ഉപാലിത്ഥേരാദീനം പരിസുദ്ധാചാരാദീനി അനുമാനെത്വാ യാവ മൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരാ, താവ തേസം ഥേരാനം പരിസുദ്ധാ ചാരാദീനീതി സക്കാ ഞാതും, സെയ്യഥാപി നദിയാ ഉപരിസോതേ മേഘവസ്സാനി അനുമാനെത്വാ അധോസോതേ നദിയാ ഉദകസ്സ ബാഹുല്ലഭാവോ വിഞ്ഞാതും സക്കാതി അയം കാരണാനുമാനനയോ നാമ.","උපාලිත්‌ථෙරාදීනං පරිසුද්‌ධාචාරාදීනි අනුමානෙත්‌වා යාව මොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරා, තාව තෙසං ථෙරානං පරිසුද්‌ධා චාරාදීනීති සක්‌කා ඤාතුං, සෙය්‍යථාපි නදියා උපරිසොතෙ මෙඝවස්‌සානි අනුමානෙත්‌වා අධොසොතෙ නදියා උදකස්‌ස බාහුල්‌ලභාවො විඤ්‌ඤාතුං සක්‌කාති අයං කාරණානුමානනයො නාම.","உபாலித்தே²ராதீ³னங் பரிஸுத்³தா⁴சாராதீ³னி அனுமானெத்வா யாவ மொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரா, தாவ தேஸங் தே²ரானங் பரிஸுத்³தா⁴ சாராதீ³னீதி ஸக்கா ஞாதுங், ஸெய்யதா²பி நதி³யா உபரிஸோதே மேக⁴வஸ்ஸானி அனுமானெத்வா அதோ⁴ஸோதே நதி³யா உத³கஸ்ஸ பா³ஹுல்லபா⁴வோ விஞ்ஞாதுங் ஸக்காதி அயங் காரணானுமானநயோ நாம.","ఉపాలిత్థేరాదీనం పరిసుద్ధాచారాదీని అనుమానేత్వా యావ మోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరా, తావ తేసం థేరానం పరిసుద్ధా చారాదీనీతి సక్కా ఞాతుం, సేయ్యథాపి నదియా ఉపరిసోతే మేఘవస్సాని అనుమానేత్వా అధోసోతే నదియా ఉదకస్స బాహుల్లభావో విఞ్ఞాతుం సక్కాతి అయం కారణానుమాననయో నామ.","อุปาลิตฺเถราทีนํ ปริสุทฺธาจาราทีนิ อนุมาเนตฺวา ยาว โมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถรา, ตาว เตสํ เถรานํ ปริสุทฺธา จาราทีนีติ สกฺกา ญาตุํ, เสยฺยถาปิ นทิยา อุปริโสเต เมฆวสฺสานิ อนุมาเนตฺวา อโธโสเต นทิยา อุทกสฺส พาหุลฺลภาโว วิญฺญาตุํ สกฺกาติ อยํ การณานุมานนโย นามฯ","ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་རཱ་དཱི་ནི ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རཱ, ཏཱ་ཝ ཏེ་སཾ ཐེ་རཱ་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ ཙཱ་རཱ་དཱི་ནཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཉཱ་ཏུཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ན་དི་ཡཱ ཨུ་པ་རི་སོ་ཏེ མེ་གྷ་ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་དྷོ་སོ་ཏེ ན་དི་ཡཱ ཨུ་ད་ཀ་སྶ བཱ་ཧུ་ལླ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཉྙཱ་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཨ་ཡཾ ཀཱ་ར་ཎཱ་ནུ་མཱ་ན་ན་ཡོ ནཱ་མ།" 124,bodytext,"Yāva pana moggaliputtatissattherā, tāva therānaṃ parisuddhācārādīni anumānetvā upālittherassa parisuddhācārādīnīti sakkā ñātuṃ, seyyathāpi nāma uparidhūmaṃ passitvā anumānetvā aggi atthīti sakkā ñātunti ayaṃ phalānumānana yo nāma.",ယာဝ ပန မောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရာ၊ တာဝ ထေရာနံ ပရိသုဒ္ဓါစာရာဒီနိ အနုမာနေတွာ ဥပါလိတ္ထေရဿ ပရိသုဒ္ဓါစာရာဒီနီတိ သက္ကာ ဉာတုံ၊ သေယျထာပိ နာမ ဥပရိဓူမံ ပဿိတွာ အနုမာနေတွာ အဂ္ဂိ အတ္ထီတိ သက္ကာ ဉာတုန္တိ အယံ ဖလာနုမာနန ယော နာမ။,"যাৰ পন মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরা, তাৰ থেরানং পরিসুদ্ধাচারাদীনি অনুমানেত্ৰা উপালিত্থেরস্স পরিসুদ্ধাচারাদীনীতি সক্কা ঞাতুং, সেয্যথাপি নাম উপরিধূমং পস্সিত্ৰা অনুমানেত্ৰা অগ্গি অত্থীতি সক্কা ঞাতুন্তি অযং ফলানুমানন যো নাম।","яаава бана мог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зраа, д̇аава т̇зраанам̣ барисуд̣̇д̇хаажаараад̣̇ийни анумаанзд̇ваа убаалид̇т̇зрасса барисуд̣̇д̇хаажаараад̣̇ийнийд̇и саггаа н̃аад̇ум̣, сзяяат̇ааби наама убарид̇хуумам̣ бассид̇ваа анумаанзд̇ваа аг̇г̇и ад̇т̇ийд̇и саггаа н̃аад̇унд̇и аяам̣ палаанумаанана яо наама.","याव पन मोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरा, ताव थेरानं परिसुद्धाचारादीनि अनुमानेत्वा उपालित्थेरस्स परिसुद्धाचारादीनीति सक्‍का ञातुं, सेय्यथापि नाम उपरिधूमं पस्सित्वा अनुमानेत्वा अग्गि अत्थीति सक्‍का ञातुन्ति अयं फलानुमानन यो नाम।","યાવ પન મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરા, તાવ થેરાનં પરિસુદ્ધાચારાદીનિ અનુમાનેત્વા ઉપાલિત્થેરસ્સ પરિસુદ્ધાચારાદીનીતિ સક્કા ઞાતું, સેય્યથાપિ નામ ઉપરિધૂમં પસ્સિત્વા અનુમાનેત્વા અગ્ગિ અત્થીતિ સક્કા ઞાતુન્તિ અયં ફલાનુમાનન યો નામ.","ਯਾવ ਪਨ ਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਾ, ਤਾવ ਥੇਰਾਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਾਦੀਨਿ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਾਦੀਨੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ ਞਾਤੁਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਉਪਰਿਧੂਮਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ ਞਾਤੁਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਫਲਾਨੁਮਾਨਨ ਯੋ ਨਾਮ।","យាវ បន មោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរា, តាវ ថេរានំ បរិសុទ្ធាចារាទីនិ អនុមានេត្វា ឧបាលិត្ថេរស្ស បរិសុទ្ធាចារាទីនីតិ សក្កា ញាតុំ, សេយ្យថាបិ នាម ឧបរិធូមំ បស្សិត្វា អនុមានេត្វា អគ្គិ អត្ថីតិ សក្កា ញាតុន្តិ អយំ ផលានុមានន យោ នាម។","ಯಾವ ಪನ ಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಾ, ತಾವ ಥೇರಾನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರಾದೀನಿ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರಾದೀನೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಉಪರಿಧೂಮಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಅಗ್ಗಿ ಅತ್ಥೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುನ್ತಿ ಅಯಂ ಫಲಾನುಮಾನನ ಯೋ ನಾಮ।","യാവ പന മൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരാ, താവ ഥേരാനം പരിസുദ്ധാചാരാദീനി അനുമാനെത്വാ ഉപാലിത്ഥേരസ്സ പരിസുദ്ധാചാരാദീനീതി സക്കാ ഞാതും, സെയ്യഥാപി നാമ ഉപരിധൂമം പസ്സിത്വാ അനുമാനെത്വാ അഗ്ഗി അത്ഥീതി സക്കാ ഞാതുന്തി അയം ഫലാനുമാനന യോ നാമ.","යාව පන මොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරා, තාව ථෙරානං පරිසුද්‌ධාචාරාදීනි අනුමානෙත්‌වා උපාලිත්‌ථෙරස්‌ස පරිසුද්‌ධාචාරාදීනීති සක්‌කා ඤාතුං, සෙය්‍යථාපි නාම උපරිධූමං පස්‌සිත්‌වා අනුමානෙත්‌වා අග්‌ගි අත්‌ථීති සක්‌කා ඤාතුන්‌ති අයං ඵලානුමානන යො නාම.","யாவ பன மொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரா, தாவ தே²ரானங் பரிஸுத்³தா⁴சாராதீ³னி அனுமானெத்வா உபாலித்தே²ரஸ்ஸ பரிஸுத்³தா⁴சாராதீ³னீதி ஸக்கா ஞாதுங், ஸெய்யதா²பி நாம உபரிதூ⁴மங் பஸ்ஸித்வா அனுமானெத்வா அக்³கி³ அத்தீ²தி ஸக்கா ஞாதுந்தி அயங் ப²லானுமானந யோ நாம.","యావ పన మోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరా, తావ థేరానం పరిసుద్ధాచారాదీని అనుమానేత్వా ఉపాలిత్థేరస్స పరిసుద్ధాచారాదీనీతి సక్కా ఞాతుం, సేయ్యథాపి నామ ఉపరిధూమం పస్సిత్వా అనుమానేత్వా అగ్గి అత్థీతి సక్కా ఞాతున్తి అయం ఫలానుమానన యో నామ.","ยาว ปน โมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถรา, ตาว เถรานํ ปริสุทฺธาจาราทีนิ อนุมาเนตฺวา อุปาลิตฺเถรสฺส ปริสุทฺธาจาราทีนีติ สกฺกา ญาตุํ, เสยฺยถาปิ นาม อุปริธูมํ ปสฺสิตฺวา อนุมาเนตฺวา อคฺคิ อตฺถีติ สกฺกา ญาตุนฺติ อยํ ผลานุมานน โย นามฯ","ཡཱ་ཝ པ་ན མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རཱ, ཏཱ་ཝ ཐེ་རཱ་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་རཱ་དཱི་ནི ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་ར་སྶ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་རཱ་དཱི་ནཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཉཱ་ཏུཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ ཨུ་པ་རི་དྷཱུ་མཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་གྒི ཨ་ཏྠཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཉཱ་ཏུ་ནྟི ཨ་ཡཾ ཕ་ལཱ་ནུ་མཱ་ན་ན ཡོ ནཱ་མ།" 125,bodytext,"Adibhūtassa pana upālittherassa avasānabhūtassa ca moggaliputtatissattherassa parisuddhācārādīni anumānetvā majjhe dāsakasoṇasiggavādīnaṃ therānaṃ parisuddhācārādīniti sakkā ñātuṃ, seyyathāpi nāma silāpaṭṭassa orabhāge pārabhāge ca migapadavaḷañjanaṃ disvā anumānetvā majjhe apākaṭaṃ padavaḷañcanaṃ atthīti sakkā ñātunti ayaṃ migapadavaḷañjana nayo nāma.",အဒိဘူတဿ ပန ဥပါလိတ္ထေရဿ အဝသာနဘူတဿ စ မောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရဿ ပရိသုဒ္ဓါစာရာဒီနိ အနုမာနေတွာ မဇ္ဈေ ဒာသကသောဏသိဂ္ဂဝါဒီနံ ထေရာနံ ပရိသုဒ္ဓါစာရာဒီနိတိ သက္ကာ ဉာတုံ၊ သေယျထာပိ နာမ သိလာပဋ္ဋဿ ဩရဘာဂေ ပါရဘာဂေ စ မိဂပဒဝဠဉ္ဇနံ ဒိသွာ အနုမာနေတွာ မဇ္ဈေ အပါကဋံ ပဒဝဠဉ္စနံ အတ္ထီတိ သက္ကာ ဉာတုန္တိ အယံ မိဂပဒဝဠဉ္ဇန နယော နာမ။,"অদিভূতস্স পন উপালিত্থেরস্স অৰসানভূতস্স চ মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরস্স পরিসুদ্ধাচারাদীনি অনুমানেত্ৰা মজ্ঝে দাসকসোণসিগ্গৰাদীনং থেরানং পরিসুদ্ধাচারাদীনিতি সক্কা ঞাতুং, সেয্যথাপি নাম সিলাপট্টস্স ওরভাগে পারভাগে চ মিগপদৰল়ঞ্জনং দিস্ৰা অনুমানেত্ৰা মজ্ঝে অপাকটং পদৰল়ঞ্চনং অত্থীতি সক্কা ঞাতুন্তি অযং মিগপদৰল়ঞ্জন নযো নাম।","ад̣̇ибхууд̇асса бана убаалид̇т̇зрасса авасаанабхууд̇асса жа мог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрасса барисуд̣̇д̇хаажаараад̣̇ийни анумаанзд̇ваа маж̇жхз д̣̇аасагасон̣асиг̇г̇аваад̣̇ийнам̣ т̇зраанам̣ барисуд̣̇д̇хаажаараад̣̇ийнид̇и саггаа н̃аад̇ум̣, сзяяат̇ааби наама силаабаддасса орабхааг̇з баарабхааг̇з жа миг̇абад̣̇авал̣ан̃ж̇анам̣ д̣̇исваа анумаанзд̇ваа маж̇жхз абаагадам̣ бад̣̇авал̣ан̃жанам̣ ад̇т̇ийд̇и саггаа н̃аад̇унд̇и аяам̣ миг̇абад̣̇авал̣ан̃ж̇ана наяо наама.","अदिभूतस्स पन उपालित्थेरस्स अवसानभूतस्स च मोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरस्स परिसुद्धाचारादीनि अनुमानेत्वा मज्झे दासकसोणसिग्गवादीनं थेरानं परिसुद्धाचारादीनिति सक्‍का ञातुं, सेय्यथापि नाम सिलापट्टस्स ओरभागे पारभागे च मिगपदवळञ्‍जनं दिस्वा अनुमानेत्वा मज्झे अपाकटं पदवळञ्‍चनं अत्थीति सक्‍का ञातुन्ति अयं मिगपदवळञ्‍जन नयो नाम।","અદિભૂતસ્સ પન ઉપાલિત્થેરસ્સ અવસાનભૂતસ્સ ચ મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ પરિસુદ્ધાચારાદીનિ અનુમાનેત્વા મજ્ઝે દાસકસોણસિગ્ગવાદીનં થેરાનં પરિસુદ્ધાચારાદીનિતિ સક્કા ઞાતું, સેય્યથાપિ નામ સિલાપટ્ટસ્સ ઓરભાગે પારભાગે ચ મિગપદવળઞ્જનં દિસ્વા અનુમાનેત્વા મજ્ઝે અપાકટં પદવળઞ્ચનં અત્થીતિ સક્કા ઞાતુન્તિ અયં મિગપદવળઞ્જન નયો નામ.","ਅਦਿਭੂਤਸ੍ਸ ਪਨ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅવਸਾਨਭੂਤਸ੍ਸ ਚ ਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਾਦੀਨਿ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਮਜ੍ਝੇ ਦਾਸਕਸੋਣਸਿਗ੍ਗવਾਦੀਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਾਦੀਨਿਤਿ ਸਕ੍ਕਾ ਞਾਤੁਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਸਿਲਾਪਟ੍ਟਸ੍ਸ ਓਰਭਾਗੇ ਪਾਰਭਾਗੇ ਚ ਮਿਗਪਦવਲ਼ਞ੍ਜਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਨੁਮਾਨੇਤ੍વਾ ਮਜ੍ਝੇ ਅਪਾਕਟਂ ਪਦવਲ਼ਞ੍ਚਨਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ ਞਾਤੁਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਮਿਗਪਦવਲ਼ਞ੍ਜਨ ਨਯੋ ਨਾਮ।","អទិភូតស្ស បន ឧបាលិត្ថេរស្ស អវសានភូតស្ស ច មោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរស្ស បរិសុទ្ធាចារាទីនិ អនុមានេត្វា មជ្ឈេ ទាសកសោណសិគ្គវាទីនំ ថេរានំ បរិសុទ្ធាចារាទីនិតិ សក្កា ញាតុំ, សេយ្យថាបិ នាម សិលាបដ្ដស្ស ឱរភាគេ បារភាគេ ច មិគបទវឡញ្ជនំ ទិស្វា អនុមានេត្វា មជ្ឈេ អបាកដំ បទវឡញ្ចនំ អត្ថីតិ សក្កា ញាតុន្តិ អយំ មិគបទវឡញ្ជន នយោ នាម។","ಅದಿಭೂತಸ್ಸ ಪನ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅವಸಾನಭೂತಸ್ಸ ಚ ಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರಾದೀನಿ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಮಜ್ಝೇ ದಾಸಕಸೋಣಸಿಗ್ಗವಾದೀನಂ ಥೇರಾನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರಾದೀನಿತಿ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಸಿಲಾಪಟ್ಟಸ್ಸ ಓರಭಾಗೇ ಪಾರಭಾಗೇ ಚ ಮಿಗಪದವಳಞ್ಜನಂ ದಿಸ್ವಾ ಅನುಮಾನೇತ್ವಾ ಮಜ್ಝೇ ಅಪಾಕಟಂ ಪದವಳಞ್ಚನಂ ಅತ್ಥೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುನ್ತಿ ಅಯಂ ಮಿಗಪದವಳಞ್ಜನ ನಯೋ ನಾಮ।","അദിഭൂതസ്സ പന ഉപാലിത്ഥേരസ്സ അവസാനഭൂതസ്സ ച മൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരസ്സ പരിസുദ്ധാചാരാദീനി അനുമാനെത്വാ മജ്ഝേ ദാസകസോണസിഗ്ഗവാദീനം ഥേരാനം പരിസുദ്ധാചാരാദീനിതി സക്കാ ഞാതും, സെയ്യഥാപി നാമ സിലാപട്ടസ്സ ഓരഭാഗേ പാരഭാഗേ ച മിഗപദവളഞ്ജനം ദിസ്വാ അനുമാനെത്വാ മജ്ഝേ അപാകടം പദവളഞ്ചനം അത്ഥീതി സക്കാ ഞാതുന്തി അയം മിഗപദവളഞ്ജന നയോ നാമ.","අදිභූතස්‌ස පන උපාලිත්‌ථෙරස්‌ස අවසානභූතස්‌ස ච මොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරස්‌ස පරිසුද්‌ධාචාරාදීනි අනුමානෙත්‌වා මජ්‌ඣෙ දාසකසොණසිග්‌ගවාදීනං ථෙරානං පරිසුද්‌ධාචාරාදීනිති සක්‌කා ඤාතුං, සෙය්‍යථාපි නාම සිලාපට්‌ටස්‌ස ඔරභාගෙ පාරභාගෙ ච මිගපදවළඤ්‌ජනං දිස්‌වා අනුමානෙත්‌වා මජ්‌ඣෙ අපාකටං පදවළඤ්‌චනං අත්‌ථීති සක්‌කා ඤාතුන්‌ති අයං මිගපදවළඤ්‌ජන නයො නාම.","அதி³பூ⁴தஸ்ஸ பன உபாலித்தே²ரஸ்ஸ அவஸானபூ⁴தஸ்ஸ ச மொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரஸ்ஸ பரிஸுத்³தா⁴சாராதீ³னி அனுமானெத்வா மஜ்ஜே² தா³ஸகஸோணஸிக்³க³வாதீ³னங் தே²ரானங் பரிஸுத்³தா⁴சாராதீ³னிதி ஸக்கா ஞாதுங், ஸெய்யதா²பி நாம ஸிலாபட்டஸ்ஸ ஓரபா⁴கே³ பாரபா⁴கே³ ச மிக³பத³வளஞ்ஜனங் தி³ஸ்வா அனுமானெத்வா மஜ்ஜே² அபாகடங் பத³வளஞ்சனங் அத்தீ²தி ஸக்கா ஞாதுந்தி அயங் மிக³பத³வளஞ்ஜன நயோ நாம.","అదిభూతస్స పన ఉపాలిత్థేరస్స అవసానభూతస్స చ మోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరస్స పరిసుద్ధాచారాదీని అనుమానేత్వా మజ్ఝే దాసకసోణసిగ్గవాదీనం థేరానం పరిసుద్ధాచారాదీనితి సక్కా ఞాతుం, సేయ్యథాపి నామ సిలాపట్టస్స ఓరభాగే పారభాగే చ మిగపదవళఞ్జనం దిస్వా అనుమానేత్వా మజ్ఝే అపాకటం పదవళఞ్చనం అత్థీతి సక్కా ఞాతున్తి అయం మిగపదవళఞ్జన నయో నామ.","อทิภูตสฺส ปน อุปาลิตฺเถรสฺส อวสานภูตสฺส จ โมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถรสฺส ปริสุทฺธาจาราทีนิ อนุมาเนตฺวา มชฺเฌ ทาสกโสณสิคฺควาทีนํ เถรานํ ปริสุทฺธาจาราทีนิติ สกฺกา ญาตุํ, เสยฺยถาปิ นาม สิลาปฏฺฏสฺส โอรภาเค ปารภาเค จ มิคปทวฬญฺชนํ ทิสฺวา อนุมาเนตฺวา มชฺเฌ อปากฏํ ปทวฬญฺจนํ อตฺถีติ สกฺกา ญาตุนฺติ อยํ มิคปทวฬญฺชน นโย นามฯ","ཨ་དི་བྷཱུ་ཏ་སྶ པ་ན ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ཝ་སཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཙ མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་ར་སྶ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་རཱ་དཱི་ནི ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ མ་ཛ྄ཛྷེ དཱ་ས་ཀ་སོ་ཎ་སི་གྒ་ཝཱ་དཱི་ནཾ ཐེ་རཱ་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་རཱ་དཱི་ནི་ཏི ས་ཀྐཱ ཉཱ་ཏུཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ སི་ལཱ་པ་ཊྚ་སྶ ཨོ་ར་བྷཱ་གེ པཱ་ར་བྷཱ་གེ ཙ མི་ག་པ་ད་ཝ་ལ༹་ཉྫ་ནཾ དི་སྭཱ ཨ་ནུ་མཱ་ནེ་ཏྭཱ མ་ཛ྄ཛྷེ ཨ་པཱ་ཀ་ཊཾ པ་ད་ཝ་ལ༹་ཉྩ་ནཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཉཱ་ཏུ་ནྟི ཨ་ཡཾ མི་ག་པ་ད་ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན ན་ཡོ ནཱ་མ།" 126,bodytext,Evaṃ tīhi nayehi ayaṃ theravādagaṇo dhammavādīlajjipesaloti veditabbo. Evamuparipi nayo netabbo. Theraparamparā ca yāva potthakāruḷā parivārakhandhake samanta pāsādikāyañca tato mahindo iṭṭiyotiādinā vutta nayena veditabbāti.,ဧဝံ တီဟိ နယေဟိ အယံ ထေရဝါဒဂဏော ဓမ္မဝါဒီလဇ္ဇိပေသလောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝမုပရိပိ နယော နေတဗ္ဗော။ ထေရပရမ္ပရာ စ ယာဝ ပေါတ္ထကာရုဠာ ပရိဝါရခန္ဓကေ သမန္တ ပါသာဒိကာယဉ္စ တတော မဟိန္ဒော ဣဋ္ဋိယောတိအာဒိနာ ဝုတ္တ နယေန ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။,এৰং তীহি নযেহি অযং থেরৰাদগণো ধম্মৰাদীলজ্জিপেসলোতি ৰেদিতব্বো। এৰমুপরিপি নযো নেতব্বো। থেরপরম্পরা চ যাৰ পোত্থকারুল়া পরিৰারখন্ধকে সমন্ত পাসাদিকাযঞ্চ ততো মহিন্দো ইট্টিযোতিআদিনা ৰুত্ত নযেন ৰেদিতব্বাতি।,звам̣ д̇ийхи наязхи аяам̣ т̇зраваад̣̇аг̇ан̣о д̇хаммаваад̣̇ийлаж̇ж̇ибзсалод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звамубариби наяо нзд̇аб̣б̣о. т̇зрабарамбараа жа яаава бод̇т̇агаарул̣аа бариваараканд̇хагз саманд̇а баасаад̣̇игааяан̃жа д̇ад̇о махинд̣̇о иддияод̇иаад̣̇инаа вуд̇д̇а наязна взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и.,एवं तीहि नयेहि अयं थेरवादगणो धम्मवादीलज्‍जिपेसलोति वेदितब्बो। एवमुपरिपि नयो नेतब्बो। थेरपरम्परा च याव पोत्थकारुळा परिवारखन्धके समन्त पासादिकायञ्‍च ततो महिन्दो इट्टियोतिआदिना वुत्त नयेन वेदितब्बाति।,એવં તીહિ નયેહિ અયં થેરવાદગણો ધમ્મવાદીલજ્જિપેસલોતિ વેદિતબ્બો. એવમુપરિપિ નયો નેતબ્બો. થેરપરમ્પરા ચ યાવ પોત્થકારુળા પરિવારખન્ધકે સમન્ત પાસાદિકાયઞ્ચ તતો મહિન્દો ઇટ્ટિયોતિઆદિના વુત્ત નયેન વેદિતબ્બાતિ.,ਏવਂ ਤੀਹਿ ਨਯੇਹਿ ਅਯਂ ਥੇਰવਾਦਗਣੋ ਧਮ੍ਮવਾਦੀਲਜ੍ਜਿਪੇਸਲੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਮੁਪਰਿਪਿ ਨਯੋ ਨੇਤਬ੍ਬੋ। ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਚ ਯਾવ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼ਾ ਪਰਿવਾਰਖਨ੍ਧਕੇ ਸਮਨ੍ਤ ਪਾਸਾਦਿਕਾਯਞ੍ਚ ਤਤੋ ਮਹਿਨ੍ਦੋ ਇਟ੍ਟਿਯੋਤਿਆਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤ ਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।,ឯវំ តីហិ នយេហិ អយំ ថេរវាទគណោ ធម្មវាទីលជ្ជិបេសលោតិ វេទិតព្ពោ។ ឯវមុបរិបិ នយោ នេតព្ពោ។ ថេរបរម្បរា ច យាវ បោត្ថការុឡា បរិវារខន្ធកេ សមន្ត បាសាទិកាយញ្ច តតោ មហិន្ទោ ឥដ្ដិយោតិអាទិនា វុត្ត នយេន វេទិតព្ពាតិ។,ಏವಂ ತೀಹಿ ನಯೇಹಿ ಅಯಂ ಥೇರವಾದಗಣೋ ಧಮ್ಮವಾದೀಲಜ್ಜಿಪೇಸಲೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಮುಪರಿಪಿ ನಯೋ ನೇತಬ್ಬೋ। ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಚ ಯಾವ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳಾ ಪರಿವಾರಖನ್ಧಕೇ ಸಮನ್ತ ಪಾಸಾದಿಕಾಯಞ್ಚ ತತೋ ಮಹಿನ್ದೋ ಇಟ್ಟಿಯೋತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತ ನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ।,ഏവം തീഹി നയേഹി അയം ഥേരവാദഗണോ ധമ്മവാദീലജ്ജിപേസലോതി വേദിതബ്ബോ. ഏവമുപരിപി നയോ നേതബ്ബോ. ഥേരപരമ്പരാ ച യാവ പൊത്ഥകാരുളാ പരിവാരഖന്ധകേ സമന്ത പാസാദികായഞ്ച തതോ മഹിന്ദോ ഇട്ടിയോതിആദിനാ വുത്ത നയേന വേദിതബ്ബാതി.,එවං තීහි නයෙහි අයං ථෙරවාදගණො ධම්‌මවාදීලජ්‌ජිපෙසලොති වෙදිතබ්‌බො. එවමුපරිපි නයො නෙතබ්‌බො. ථෙරපරම්‌පරා ච යාව පොත්‌ථකාරුළා පරිවාරඛන්‌ධකෙ සමන්‌ත පාසාදිකායඤ්‌ච තතො මහින්‌දො ඉට්‌ටියොතිආදිනා වුත්‌ත නයෙන වෙදිතබ්‌බාති.,ஏவங் தீஹி நயேஹி அயங் தே²ரவாத³க³ணோ த⁴ம்மவாதீ³லஜ்ஜிபேஸலோதி வேதி³தப்³போ³. ஏவமுபரிபி நயோ நேதப்³போ³. தே²ரபரம்பரா ச யாவ பொத்த²காருளா பரிவாரக²ந்த⁴கே ஸமந்த பாஸாதி³காயஞ்ச ததோ மஹிந்தோ³ இட்டியோதிஆதி³னா வுத்த நயேன வேதி³தப்³பா³தி.,ఏవం తీహి నయేహి అయం థేరవాదగణో ధమ్మవాదీలజ్జిపేసలోతి వేదితబ్బో. ఏవముపరిపి నయో నేతబ్బో. థేరపరమ్పరా చ యావ పోత్థకారుళా పరివారఖన్ధకే సమన్త పాసాదికాయఞ్చ తతో మహిన్దో ఇట్టియోతిఆదినా వుత్త నయేన వేదితబ్బాతి.,เอวํ ตีหิ นเยหิ อยํ เถรวาทคโณ ธมฺมวาทีลชฺชิเปสโลติ เวทิตพฺโพฯ เอวมุปริปิ นโย เนตพฺโพฯ เถรปรมฺปรา จ ยาว โปตฺถการุฬา ปริวารขนฺธเก สมนฺต ปาสาทิกายญฺจ ตโต มหินฺโท อิฏฺฏิโยติอาทินา วุตฺต นเยน เวทิตพฺพาติฯ,ཨེ་ཝཾ ཏཱི་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཨ་ཡཾ ཐེ་ར་ཝཱ་ད་ག་ཎོ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ལ་ཛྫི་པེ་ས་ལོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་མུ་པ་རི་པི ན་ཡོ ནེ་ཏ་བྦོ། ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ཙ ཡཱ་ཝ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལཱ༹ པ་རི་ཝཱ་ར་ཁ་ནྡྷ་ཀེ ས་མ་ནྟ པཱ་སཱ་དི་ཀཱ་ཡ་ཉྩ ཏ་ཏོ མ་ཧི་ནྡོ ཨི་ཊྚི་ཡོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟ ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི། 127,centre,Iti sāsanavaṃse navaṭṭhānāgatasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ နဝဋ္ဌာနာဂတသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে নৰট্ঠানাগতসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз навадтаанааг̇ад̇асаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे नवट्ठानागतसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે નવટ્ઠાનાગતસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਨવਟ੍ਠਾਨਾਗਤਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ នវដ្ឋានាគតសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ನವಟ್ಠಾನಾಗತಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ നവട്ഠാനാഗതസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ නවට්‌ඨානාගතසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே நவட்டா²னாக³தஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే నవట్ఠానాగతసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส นวฏฺฐานาคตสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཱ་ག་ཏ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 128,centre,Nāma paṭhamo paricchedo.,နာမ ပဌမော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম পঠমো পরিচ্ছেদো।,наама батамо барижчзд̣̇о.,नाम पठमो परिच्छेदो।,નામ પઠમો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਪਠਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម បឋមោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ಪಠಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ പഠമോ പരിച്ഛേദോ.,නාම පඨමො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம பட²மோ பரிச்சே²தோ³.,నామ పఠమో పరిచ్ఛేదో.,นาม ปฐโม ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ པ་ཋ་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 129,chapter,2. Sīhaḷadīpikasāsanavaṃsakathāmaggo,၂. သီဟဠဒီပိကသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,২. সীহল়দীপিকসাসনৰংসকথামগ্গো,2. сийхал̣ад̣̇ийбигасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,२. सीहळदीपिकसासनवंसकथामग्गो,૨. સીહળદીપિકસાસનવંસકથામગ્ગો,੨. ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,២. សីហឡទីបិកសាសនវំសកថាមគ្គោ,೨. ಸೀಹಳದೀಪಿಕಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൨. സീഹളദീപികസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,2. සීහළදීපිකසාසනවංසකථාමග්‌ගො,2. ஸீஹளதீ³பிகஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౨. సీహళదీపికసాసనవంసకథామగ్గో,๒. สีหฬทีปิกสาสนวํสกถามคฺโค,༢. སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 130,bodytext,"2 . Idāni sīhaḷadīpasāsanakathāmaggaṃ vattuṃ okāso anuppatto, tasmā taṃ vakkhāmi.",၂ . ဣဒာနိ သီဟဠဒီပသာသနကထာမဂ္ဂံ ဝတ္တုံ ဩကာသော အနုပ္ပတ္တော၊ တသ္မာ တံ ဝက္ခါမိ။,"২ . ইদানি সীহল়দীপসাসনকথামগ্গং ৰত্তুং ওকাসো অনুপ্পত্তো, তস্মা তং ৰক্খামি।","2 . ид̣̇аани сийхал̣ад̣̇ийбасаасанагат̇аамаг̇г̇ам̣ вад̇д̇ум̣ огаасо ануббад̇д̇о, д̇асмаа д̇ам̣ вагкаами.","२ . इदानि सीहळदीपसासनकथामग्गं वत्तुं ओकासो अनुप्पत्तो, तस्मा तं वक्खामि।","૨ . ઇદાનિ સીહળદીપસાસનકથામગ્ગં વત્તું ઓકાસો અનુપ્પત્તો, તસ્મા તં વક્ખામિ.","੨ . ਇਦਾਨਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਸਾਸਨਕਥਾਮਗ੍ਗਂ વਤ੍ਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।","២ . ឥទានិ សីហឡទីបសាសនកថាមគ្គំ វត្តុំ ឱកាសោ អនុប្បត្តោ, តស្មា តំ វក្ខាមិ។","೨ . ಇದಾನಿ ಸೀಹಳದೀಪಸಾಸನಕಥಾಮಗ್ಗಂ ವತ್ತುಂ ಓಕಾಸೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।","൨ . ഇദാനി സീഹളദീപസാസനകഥാമഗ്ഗം വത്തും ഓകാസോ അനുപ്പത്തോ, തസ്മാ തം വക്ഖാമി.","2 . ඉදානි සීහළදීපසාසනකථාමග්‌ගං වත්‌තුං ඔකාසො අනුප්‌පත්‌තො, තස්‌මා තං වක්‌ඛාමි.","2 . இதா³னி ஸீஹளதீ³பஸாஸனகதா²மக்³க³ங் வத்துங் ஓகாஸோ அனுப்பத்தோ, தஸ்மா தங் வக்கா²மி.","౨ . ఇదాని సీహళదీపసాసనకథామగ్గం వత్తుం ఓకాసో అనుప్పత్తో, తస్మా తం వక్ఖామి.","๒ . อิทานิ สีหฬทีปสาสนกถามคฺคํ วตฺตุํ โอกาโส อนุปฺปตฺโต, ตสฺมา ตํ วกฺขามิฯ","༢ . ཨི་དཱ་ནི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་སཱ་ས་ན་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཝ་ཀྑཱ་མི།" 131,bodytext,Sīhaḷadīpañhi sāsanassa patiṭṭhānabhūtattā cetiyagabbhasadisaṃ hoti. Sammāsambuddho kira sīhaḷadīpaṃ dharamānakālepi tikkhattuṃ agamāsi. Paṭhamaṃ yakkhānaṃ damanatthaṃ ekakova gantvā yakkhe dametvā mayi parinibbute sīhaḷadīpe sāsanaṃ patiṭṭhahissatīti tambapaṇṇidīpe ārakkhaṃ karonto tikkhattuṃ dīpaṃ āviñchi. Dutiyaṃ mātulabhāgineyyānaṃ nāgarā jūnaṃ damanatthāya ekakova gantvā te dametvā agamāsi. Tatiyaṃ pañcabhikkhusataparivāro gantvā mahācetiyaṭṭhāne ca thūpārāmacetiyaṭṭhāne ca mahābodhipatiṭṭhitaṭṭhāne ca mahiyaṅgaṇacetiyaṭṭhāne ca mudiṅgaṇacetiyaṭṭhāne ca dīghavāpi cetiyaṭṭhāne ca kalyāṇiyacetiyaṭṭhāne ca nirodhasamāpattiṃ samāpajjitvā nisīdi.,သီဟဠဒီပဉှိ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနဘူတတ္တာ စေတိယဂဗ္ဘသဒိသံ ဟောတိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ကိရ သီဟဠဒီပံ ဓရမာနကာလေပိ တိက္ခတ္တုံ အဂမာသိ။ ပဌမံ ယက္ခါနံ ဒမနတ္ထံ ဧကကောဝ ဂန္တွာ ယက္ခေ ဒမေတွာ မယိ ပရိနိဗ္ဗုတေ သီဟဠဒီပေ သာသနံ ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ တမ္ဗပဏ္ဏိဒီပေ အာရက္ခံ ကရောန္တော တိက္ခတ္တုံ ဒီပံ အာဝိဉ္ဆိ။ ဒုတိယံ မာတုလဘာဂိနေယျာနံ နာဂရာ ဇူနံ ဒမနတ္ထာယ ဧကကောဝ ဂန္တွာ တေ ဒမေတွာ အဂမာသိ။ တတိယံ ပဉ္စဘိက္ခုသတပရိဝါရော ဂန္တွာ မဟာစေတိယဋ္ဌာနေ စ ထူပါရာမစေတိယဋ္ဌာနေ စ မဟာဗောဓိပတိဋ္ဌိတဋ္ဌာနေ စ မဟိယင်္ဂဏစေတိယဋ္ဌာနေ စ မုဒိင်္ဂဏစေတိယဋ္ဌာနေ စ ဒီဃဝါပိ စေတိယဋ္ဌာနေ စ ကလျာဏိယစေတိယဋ္ဌာနေ စ နိရောဓသမာပတ္တိံ သမာပဇ္ဇိတွာ နိသီဒိ။,সীহল়দীপঞ্হি সাসনস্স পতিট্ঠানভূতত্তা চেতিযগব্ভসদিসং হোতি। সম্মাসম্বুদ্ধো কির সীহল়দীপং ধরমানকালেপি তিক্খত্তুং অগমাসি। পঠমং যক্খানং দমনত্থং এককোৰ গন্ত্ৰা যক্খে দমেত্ৰা মযি পরিনিব্বুতে সীহল়দীপে সাসনং পতিট্ঠহিস্সতীতি তম্বপণ্ণিদীপে আরক্খং করোন্তো তিক্খত্তুং দীপং আৰিঞ্ছি। দুতিযং মাতুলভাগিনেয্যানং নাগরা জূনং দমনত্থায এককোৰ গন্ত্ৰা তে দমেত্ৰা অগমাসি। ততিযং পঞ্চভিক্খুসতপরিৰারো গন্ত্ৰা মহাচেতিযট্ঠানে চ থূপারামচেতিযট্ঠানে চ মহাবোধিপতিট্ঠিতট্ঠানে চ মহিযঙ্গণচেতিযট্ঠানে চ মুদিঙ্গণচেতিযট্ঠানে চ দীঘৰাপি চেতিযট্ঠানে চ কল্যাণিযচেতিযট্ঠানে চ নিরোধসমাপত্তিং সমাপজ্জিত্ৰা নিসীদি।,сийхал̣ад̣̇ийбан̃хи саасанасса бад̇идтаанабхууд̇ад̇д̇аа жзд̇ияаг̇аб̣бхасад̣̇исам̣ ход̇и. саммаасамб̣уд̣̇д̇хо гира сийхал̣ад̣̇ийбам̣ д̇харамаанагаалзби д̇игкад̇д̇ум̣ аг̇амааси. батамам̣ яагкаанам̣ д̣̇аманад̇т̇ам̣ згагова г̇анд̇ваа яагкз д̣̇амзд̇ваа маяи бариниб̣б̣уд̇з сийхал̣ад̣̇ийбз саасанам̣ бад̇идтахиссад̇ийд̇и д̇амб̣абан̣н̣ид̣̇ийбз аарагкам̣ гаронд̇о д̇игкад̇д̇ум̣ д̣̇ийбам̣ аавин̃чи. д̣̇уд̇ияам̣ маад̇улабхааг̇инзяяаанам̣ нааг̇араа ж̇уунам̣ д̣̇аманад̇т̇ааяа згагова г̇анд̇ваа д̇з д̣̇амзд̇ваа аг̇амааси. д̇ад̇ияам̣ бан̃жабхигкусад̇абаривааро г̇анд̇ваа махаажзд̇ияадтаанз жа т̇уубаараамажзд̇ияадтаанз жа махааб̣од̇хибад̇идтид̇адтаанз жа махияан̇г̇ан̣ажзд̇ияадтаанз жа муд̣̇ин̇г̇ан̣ажзд̇ияадтаанз жа д̣̇ийгхавааби жзд̇ияадтаанз жа галяаан̣ияажзд̇ияадтаанз жа нирод̇хасамаабад̇д̇им̣ самаабаж̇ж̇ид̇ваа нисийд̣̇и.,सीहळदीपञ्हि सासनस्स पतिट्ठानभूतत्ता चेतियगब्भसदिसं होति। सम्मासम्बुद्धो किर सीहळदीपं धरमानकालेपि तिक्खत्तुं अगमासि। पठमं यक्खानं दमनत्थं एककोव गन्त्वा यक्खे दमेत्वा मयि परिनिब्बुते सीहळदीपे सासनं पतिट्ठहिस्सतीति तम्बपण्णिदीपे आरक्खं करोन्तो तिक्खत्तुं दीपं आविञ्छि। दुतियं मातुलभागिनेय्यानं नागरा जूनं दमनत्थाय एककोव गन्त्वा ते दमेत्वा अगमासि। ततियं पञ्‍चभिक्खुसतपरिवारो गन्त्वा महाचेतियट्ठाने च थूपारामचेतियट्ठाने च महाबोधिपतिट्ठितट्ठाने च महियङ्गणचेतियट्ठाने च मुदिङ्गणचेतियट्ठाने च दीघवापि चेतियट्ठाने च कल्याणियचेतियट्ठाने च निरोधसमापत्तिं समापज्‍जित्वा निसीदि।,સીહળદીપઞ્હિ સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનભૂતત્તા ચેતિયગબ્ભસદિસં હોતિ. સમ્માસમ્બુદ્ધો કિર સીહળદીપં ધરમાનકાલેપિ તિક્ખત્તું અગમાસિ. પઠમં યક્ખાનં દમનત્થં એકકોવ ગન્ત્વા યક્ખે દમેત્વા મયિ પરિનિબ્બુતે સીહળદીપે સાસનં પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ તમ્બપણ્ણિદીપે આરક્ખં કરોન્તો તિક્ખત્તું દીપં આવિઞ્છિ. દુતિયં માતુલભાગિનેય્યાનં નાગરા જૂનં દમનત્થાય એકકોવ ગન્ત્વા તે દમેત્વા અગમાસિ. તતિયં પઞ્ચભિક્ખુસતપરિવારો ગન્ત્વા મહાચેતિયટ્ઠાને ચ થૂપારામચેતિયટ્ઠાને ચ મહાબોધિપતિટ્ઠિતટ્ઠાને ચ મહિયઙ્ગણચેતિયટ્ઠાને ચ મુદિઙ્ગણચેતિયટ્ઠાને ચ દીઘવાપિ ચેતિયટ્ઠાને ચ કલ્યાણિયચેતિયટ્ઠાને ચ નિરોધસમાપત્તિં સમાપજ્જિત્વા નિસીદિ.,ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਞ੍ਹਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਤ੍ਤਾ ਚੇਤਿਯਗਬ੍ਭਸਦਿਸਂ ਹੋਤਿ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਕਿਰ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਧਰਮਾਨਕਾਲੇਪਿ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਪਠਮਂ ਯਕ੍ਖਾਨਂ ਦਮਨਤ੍ਥਂ ਏਕਕੋવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਕ੍ਖੇ ਦਮੇਤ੍વਾ ਮਯਿ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਤਮ੍ਬਪਣ੍ਣਿਦੀਪੇ ਆਰਕ੍ਖਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਦੀਪਂ ਆવਿਞ੍ਛਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਮਾਤੁਲਭਾਗਿਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਨਾਗਰਾ ਜੂਨਂ ਦਮਨਤ੍ਥਾਯ ਏਕਕੋવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤੇ ਦਮੇਤ੍વਾ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਤਿਯਂ ਪਞ੍ਚਭਿਕ੍ਖੁਸਤਪਰਿવਾਰੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਥੂਪਾਰਾਮਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਮਹਾਬੋਧਿਪਤਿਟ੍ਠਿਤਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਮਹਿਯਙ੍ਗਣਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਮੁਦਿਙ੍ਗਣਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਦੀਘવਾਪਿ ਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਕਲ੍ਯਾਣਿਯਚੇਤਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਚ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।,សីហឡទីបញ្ហិ សាសនស្ស បតិដ្ឋានភូតត្តា ចេតិយគព្ភសទិសំ ហោតិ។ សម្មាសម្ពុទ្ធោ កិរ សីហឡទីបំ ធរមានកាលេបិ តិក្ខត្តុំ អគមាសិ។ បឋមំ យក្ខានំ ទមនត្ថំ ឯកកោវ គន្ត្វា យក្ខេ ទមេត្វា មយិ បរិនិព្ពុតេ សីហឡទីបេ សាសនំ បតិដ្ឋហិស្សតីតិ តម្ពបណ្ណិទីបេ អារក្ខំ ករោន្តោ តិក្ខត្តុំ ទីបំ អាវិញ្ឆិ។ ទុតិយំ មាតុលភាគិនេយ្យានំ នាគរា ជូនំ ទមនត្ថាយ ឯកកោវ គន្ត្វា តេ ទមេត្វា អគមាសិ។ តតិយំ បញ្ចភិក្ខុសតបរិវារោ គន្ត្វា មហាចេតិយដ្ឋានេ ច ថូបារាមចេតិយដ្ឋានេ ច មហាពោធិបតិដ្ឋិតដ្ឋានេ ច មហិយង្គណចេតិយដ្ឋានេ ច មុទិង្គណចេតិយដ្ឋានេ ច ទីឃវាបិ ចេតិយដ្ឋានេ ច កល្យាណិយចេតិយដ្ឋានេ ច និរោធសមាបត្តិំ សមាបជ្ជិត្វា និសីទិ។,ಸೀಹಳದೀಪಞ್ಹಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಭೂತತ್ತಾ ಚೇತಿಯಗಬ್ಭಸದಿಸಂ ಹೋತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಕಿರ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಧರಮಾನಕಾಲೇಪಿ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಪಠಮಂ ಯಕ್ಖಾನಂ ದಮನತ್ಥಂ ಏಕಕೋವ ಗನ್ತ್ವಾ ಯಕ್ಖೇ ದಮೇತ್ವಾ ಮಯಿ ಪರಿನಿಬ್ಬುತೇ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ ತಮ್ಬಪಣ್ಣಿದೀಪೇ ಆರಕ್ಖಂ ಕರೋನ್ತೋ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ದೀಪಂ ಆವಿಞ್ಛಿ। ದುತಿಯಂ ಮಾತುಲಭಾಗಿನೇಯ್ಯಾನಂ ನಾಗರಾ ಜೂನಂ ದಮನತ್ಥಾಯ ಏಕಕೋವ ಗನ್ತ್ವಾ ತೇ ದಮೇತ್ವಾ ಅಗಮಾಸಿ। ತತಿಯಂ ಪಞ್ಚಭಿಕ್ಖುಸತಪರಿವಾರೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ಥೂಪಾರಾಮಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ಮಹಾಬೋಧಿಪತಿಟ್ಠಿತಟ್ಠಾನೇ ಚ ಮಹಿಯಙ್ಗಣಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ಮುದಿಙ್ಗಣಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ದೀಘವಾಪಿ ಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ಕಲ್ಯಾಣಿಯಚೇತಿಯಟ್ಠಾನೇ ಚ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।,സീഹളദീപഞ്ഹി സാസനസ്സ പതിട്ഠാനഭൂതത്താ ചേതിയഗബ്ഭസദിസം ഹോതി. സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ കിര സീഹളദീപം ധരമാനകാലേപി തിക്ഖത്തും അഗമാസി. പഠമം യക്ഖാനം ദമനത്ഥം ഏകകോവ ഗന്ത്വാ യക്ഖേ ദമെത്വാ മയി പരിനിബ്ബുതേ സീഹളദീപേ സാസനം പതിട്ഠഹിസ്സതീതി തമ്ബപണ്ണിദീപേ ആരക്ഖം കരൊന്തോ തിക്ഖത്തും ദീപം ആവിഞ്ഛി. ദുതിയം മാതുലഭാഗിനെയ്യാനം നാഗരാ ജൂനം ദമനത്ഥായ ഏകകോവ ഗന്ത്വാ തേ ദമെത്വാ അഗമാസി. തതിയം പഞ്ചഭിക്ഖുസതപരിവാരോ ഗന്ത്വാ മഹാചേതിയട്ഠാനേ ച ഥൂപാരാമചേതിയട്ഠാനേ ച മഹാബോധിപതിട്ഠിതട്ഠാനേ ച മഹിയങ്ഗണചേതിയട്ഠാനേ ച മുദിങ്ഗണചേതിയട്ഠാനേ ച ദീഘവാപി ചേതിയട്ഠാനേ ച കല്യാണിയചേതിയട്ഠാനേ ച നിരോധസമാപത്തിം സമാപജ്ജിത്വാ നിസീദി.,සීහළදීපඤ්‌හි සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානභූතත්‌තා චෙතියගබ්‌භසදිසං හොති. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො කිර සීහළදීපං ධරමානකාලෙපි තික්‌ඛත්‌තුං අගමාසි. පඨමං යක්‌ඛානං දමනත්‌ථං එකකොව ගන්‌ත්‌වා යක්‌ඛෙ දමෙත්‌වා මයි පරිනිබ්‌බුතෙ සීහළදීපෙ සාසනං පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති තම්‌බපණ්‌ණිදීපෙ ආරක්‌ඛං කරොන්‌තො තික්‌ඛත්‌තුං දීපං ආවිඤ්‌ඡි. දුතියං මාතුලභාගිනෙය්‍යානං නාගරා ජූනං දමනත්‌ථාය එකකොව ගන්‌ත්‌වා තෙ දමෙත්‌වා අගමාසි. තතියං පඤ්‌චභික්‌ඛුසතපරිවාරො ගන්‌ත්‌වා මහාචෙතියට්‌ඨානෙ ච ථූපාරාමචෙතියට්‌ඨානෙ ච මහාබොධිපතිට්‌ඨිතට්‌ඨානෙ ච මහියඞ්‌ගණචෙතියට්‌ඨානෙ ච මුදිඞ්‌ගණචෙතියට්‌ඨානෙ ච දීඝවාපි චෙතියට්‌ඨානෙ ච කල්‍යාණියචෙතියට්‌ඨානෙ ච නිරොධසමාපත්‌තිං සමාපජ්‌ජිත්‌වා නිසීදි.,ஸீஹளதீ³பஞ்ஹி ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னபூ⁴தத்தா சேதியக³ப்³ப⁴ஸதி³ஸங் ஹோதி. ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ கிர ஸீஹளதீ³பங் த⁴ரமானகாலேபி திக்க²த்துங் அக³மாஸி. பட²மங் யக்கா²னங் த³மனத்த²ங் ஏககோவ க³ந்த்வா யக்கே² த³மெத்வா மயி பரினிப்³பு³தே ஸீஹளதீ³பே ஸாஸனங் பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி தம்ப³பண்ணிதீ³பே ஆரக்க²ங் கரொந்தோ திக்க²த்துங் தீ³பங் ஆவிஞ்சி². து³தியங் மாதுலபா⁴கி³னெய்யானங் நாக³ரா ஜூனங் த³மனத்தா²ய ஏககோவ க³ந்த்வா தே த³மெத்வா அக³மாஸி. ததியங் பஞ்சபி⁴க்கு²ஸதபரிவாரோ க³ந்த்வா மஹாசேதியட்டா²னே ச தூ²பாராமசேதியட்டா²னே ச மஹாபோ³தி⁴பதிட்டி²தட்டா²னே ச மஹியங்க³ணசேதியட்டா²னே ச முதி³ங்க³ணசேதியட்டா²னே ச தீ³க⁴வாபி சேதியட்டா²னே ச கல்யாணியசேதியட்டா²னே ச நிரோத⁴ஸமாபத்திங் ஸமாபஜ்ஜித்வா நிஸீதி³.,సీహళదీపఞ్హి సాసనస్స పతిట్ఠానభూతత్తా చేతియగబ్భసదిసం హోతి. సమ్మాసమ్బుద్ధో కిర సీహళదీపం ధరమానకాలేపి తిక్ఖత్తుం అగమాసి. పఠమం యక్ఖానం దమనత్థం ఏకకోవ గన్త్వా యక్ఖే దమేత్వా మయి పరినిబ్బుతే సీహళదీపే సాసనం పతిట్ఠహిస్సతీతి తమ్బపణ్ణిదీపే ఆరక్ఖం కరోన్తో తిక్ఖత్తుం దీపం ఆవిఞ్ఛి. దుతియం మాతులభాగినేయ్యానం నాగరా జూనం దమనత్థాయ ఏకకోవ గన్త్వా తే దమేత్వా అగమాసి. తతియం పఞ్చభిక్ఖుసతపరివారో గన్త్వా మహాచేతియట్ఠానే చ థూపారామచేతియట్ఠానే చ మహాబోధిపతిట్ఠితట్ఠానే చ మహియఙ్గణచేతియట్ఠానే చ ముదిఙ్గణచేతియట్ఠానే చ దీఘవాపి చేతియట్ఠానే చ కల్యాణియచేతియట్ఠానే చ నిరోధసమాపత్తిం సమాపజ్జిత్వా నిసీది.,สีหฬทีปญฺหิ สาสนสฺส ปติฏฺฐานภูตตฺตา เจติยคพฺภสทิสํ โหติฯ สมฺมาสมฺพุทฺโธ กิร สีหฬทีปํ ธรมานกาเลปิ ติกฺขตฺตุํ อคมาสิฯ ปฐมํ ยกฺขานํ ทมนตฺถํ เอกโกว คนฺตฺวา ยกฺเข ทเมตฺวา มยิ ปรินิพฺพุเต สีหฬทีเป สาสนํ ปติฏฺฐหิสฺสตีติ ตมฺพปณฺณิทีเป อารกฺขํ กโรนฺโต ติกฺขตฺตุํ ทีปํ อาวิญฺฉิฯ ทุติยํ มาตุลภาคิเนยฺยานํ นาครา ชูนํ ทมนตฺถาย เอกโกว คนฺตฺวา เต ทเมตฺวา อคมาสิฯ ตติยํ ปญฺจภิกฺขุสตปริวาโร คนฺตฺวา มหาเจติยฏฺฐาเน จ ถูปารามเจติยฏฺฐาเน จ มหาโพธิปติฏฺฐิตฏฺฐาเน จ มหิยงฺคณเจติยฏฺฐาเน จ มุทิงฺคณเจติยฏฺฐาเน จ ทีฆวาปิ เจติยฏฺฐาเน จ กลฺยาณิยเจติยฏฺฐาเน จ นิโรธสมาปตฺติํ สมาปชฺชิตฺวา นิสีทิฯ,སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཉྷི སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ ཙེ་ཏི་ཡ་ག་བྦྷ་ས་དི་སཾ ཧོ་ཏི། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཀི་ར སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀཱ་ལེ་པི ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཨ་ག་མཱ་སི། པ་ཋ་མཾ ཡ་ཀྑཱ་ནཾ ད་མ་ན་ཏྠཾ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ག་ནྟྭཱ ཡ་ཀྑེ ད་མེ་ཏྭཱ མ་ཡི པ་རི་ནི་བྦུ་ཏེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཏ་མྦ་པ་ཎྞི་དཱི་པེ ཨཱ་ར་ཀྑཾ ཀ་རོ་ནྟོ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ དཱི་པཾ ཨཱ་ཝི་ཉྪི། དུ་ཏི་ཡཾ མཱ་ཏུ་ལ་བྷཱ་གི་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ ནཱ་ག་རཱ ཛཱུ་ནཾ ད་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ག་ནྟྭཱ ཏེ ད་མེ་ཏྭཱ ཨ་ག་མཱ་སི། ཏ་ཏི་ཡཾ པ་ཉྩ་བྷི་ཀྑུ་ས་ཏ་པ་རི་ཝཱ་རོ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ ཐཱུ་པཱ་རཱ་མ་ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་པ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཙ མ་ཧི་ཡ་ངྒ་ཎ་ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ མུ་དི་ངྒ་ཎ་ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ དཱི་གྷ་ཝཱ་པི ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ ཀ་ལྱཱ་ཎི་ཡ་ཙེ་ཏི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཙ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། 132,bodytext,Tadā ca pana sāsanaṃ ogāhetvāna tāva tiṭṭhati. Pacchā pana yathāvuttattheraparamparāya samabhiniviṭṭhena mahāmoggaliputtatissattherena pesito mahindatthero jinacakke pañcatiṃsādhike dvisate sampatte dutiyakattikamāse iṭṭiyena uttiyena sambulena bhaddasālena cāti etehi therehi saddhiṃ sīhaḷadīpaṃ agamāsi. Soṇuttarattherādayo jinacakke pañcatiṃsādhike dvisate sampatte dutiyakattikamāseyeva sāsanassa patiṭṭhāpanatthāya attano attano sampattabhārabhūtaṃ taṃ taṃ ṭhānaṃ agamaṃsu.,တဒာ စ ပန သာသနံ ဩဂါဟေတွာန တာဝ တိဋ္ဌတိ။ ပစ္ဆာ ပန ယထာဝုတ္တတ္ထေရပရမ္ပရာယ သမဘိနိဝိဋ္ဌေန မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရေန ပေသိတော မဟိန္ဒတ္ထေရော ဇိနစက္ကေ ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဒွိသတေ သမ္ပတ္တေ ဒုတိယကတ္တိကမာသေ ဣဋ္ဋိယေန ဥတ္တိယေန သမ္ဗုလေန ဘဒ္ဒသာလေန စာတိ ဧတေဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ သီဟဠဒီပံ အဂမာသိ။ သောဏုတ္တရတ္ထေရာဒယော ဇိနစက္ကေ ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဒွိသတေ သမ္ပတ္တေ ဒုတိယကတ္တိကမာသေယေဝ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ အတ္တနော အတ္တနော သမ္ပတ္တဘာရဘူတံ တံ တံ ဌာနံ အဂမံသု။,তদা চ পন সাসনং ওগাহেত্ৰান তাৰ তিট্ঠতি। পচ্ছা পন যথাৰুত্তত্থেরপরম্পরায সমভিনিৰিট্ঠেন মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরেন পেসিতো মহিন্দত্থেরো জিনচক্কে পঞ্চতিংসাধিকে দ্ৰিসতে সম্পত্তে দুতিযকত্তিকমাসে ইট্টিযেন উত্তিযেন সম্বুলেন ভদ্দসালেন চাতি এতেহি থেরেহি সদ্ধিং সীহল়দীপং অগমাসি। সোণুত্তরত্থেরাদযো জিনচক্কে পঞ্চতিংসাধিকে দ্ৰিসতে সম্পত্তে দুতিযকত্তিকমাসেযেৰ সাসনস্স পতিট্ঠাপনত্থায অত্তনো অত্তনো সম্পত্তভারভূতং তং তং ঠানং অগমংসু।,д̇ад̣̇аа жа бана саасанам̣ ог̇аахзд̇ваана д̇аава д̇идтад̇и. бажчаа бана яат̇аавуд̇д̇ад̇т̇зрабарамбарааяа самабхинивидтзна махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрзна бзсид̇о махинд̣̇ад̇т̇зро ж̇инажаггз бан̃жад̇им̣саад̇хигз д̣̇висад̇з самбад̇д̇з д̣̇уд̇ияагад̇д̇игамаасз иддиязна уд̇д̇иязна самб̣улзна бхад̣̇д̣̇асаалзна жаад̇и зд̇зхи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ аг̇амааси. сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраад̣̇аяо ж̇инажаггз бан̃жад̇им̣саад̇хигз д̣̇висад̇з самбад̇д̇з д̣̇уд̇ияагад̇д̇игамаасзязва саасанасса бад̇идтаабанад̇т̇ааяа ад̇д̇ано ад̇д̇ано самбад̇д̇абхаарабхууд̇ам̣ д̇ам̣ д̇ам̣ таанам̣ аг̇амам̣су.,तदा च पन सासनं ओगाहेत्वान ताव तिट्ठति। पच्छा पन यथावुत्तत्थेरपरम्पराय समभिनिविट्ठेन महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरेन पेसितो महिन्दत्थेरो जिनचक्‍के पञ्‍चतिंसाधिके द्विसते सम्पत्ते दुतियकत्तिकमासे इट्टियेन उत्तियेन सम्बुलेन भद्दसालेन चाति एतेहि थेरेहि सद्धिं सीहळदीपं अगमासि। सोणुत्तरत्थेरादयो जिनचक्‍के पञ्‍चतिंसाधिके द्विसते सम्पत्ते दुतियकत्तिकमासेयेव सासनस्स पतिट्ठापनत्थाय अत्तनो अत्तनो सम्पत्तभारभूतं तं तं ठानं अगमंसु।,તદા ચ પન સાસનં ઓગાહેત્વાન તાવ તિટ્ઠતિ. પચ્છા પન યથાવુત્તત્થેરપરમ્પરાય સમભિનિવિટ્ઠેન મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરેન પેસિતો મહિન્દત્થેરો જિનચક્કે પઞ્ચતિંસાધિકે દ્વિસતે સમ્પત્તે દુતિયકત્તિકમાસે ઇટ્ટિયેન ઉત્તિયેન સમ્બુલેન ભદ્દસાલેન ચાતિ એતેહિ થેરેહિ સદ્ધિં સીહળદીપં અગમાસિ. સોણુત્તરત્થેરાદયો જિનચક્કે પઞ્ચતિંસાધિકે દ્વિસતે સમ્પત્તે દુતિયકત્તિકમાસેયેવ સાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનત્થાય અત્તનો અત્તનો સમ્પત્તભારભૂતં તં તં ઠાનં અગમંસુ.,ਤਦਾ ਚ ਪਨ ਸਾਸਨਂ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾਨ ਤਾવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਸਮਭਿਨਿવਿਟ੍ਠੇਨ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਪੇਸਿਤੋ ਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਦੁਤਿਯਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸੇ ਇਟ੍ਟਿਯੇਨ ਉਤ੍ਤਿਯੇਨ ਸਮ੍ਬੁਲੇਨ ਭਦ੍ਦਸਾਲੇਨ ਚਾਤਿ ਏਤੇਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਦੁਤਿਯਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸੇਯੇવ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਭਾਰਭੂਤਂ ਤਂ ਤਂ ਠਾਨਂ ਅਗਮਂਸੁ।,តទា ច បន សាសនំ ឱគាហេត្វាន តាវ តិដ្ឋតិ។ បច្ឆា បន យថាវុត្តត្ថេរបរម្បរាយ សមភិនិវិដ្ឋេន មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរេន បេសិតោ មហិន្ទត្ថេរោ ជិនចក្កេ បញ្ចតិំសាធិកេ ទ្វិសតេ សម្បត្តេ ទុតិយកត្តិកមាសេ ឥដ្ដិយេន ឧត្តិយេន សម្ពុលេន ភទ្ទសាលេន ចាតិ ឯតេហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ សីហឡទីបំ អគមាសិ។ សោណុត្តរត្ថេរាទយោ ជិនចក្កេ បញ្ចតិំសាធិកេ ទ្វិសតេ សម្បត្តេ ទុតិយកត្តិកមាសេយេវ សាសនស្ស បតិដ្ឋាបនត្ថាយ អត្តនោ អត្តនោ សម្បត្តភារភូតំ តំ តំ ឋានំ អគមំសុ។,ತದಾ ಚ ಪನ ಸಾಸನಂ ಓಗಾಹೇತ್ವಾನ ತಾವ ತಿಟ್ಠತಿ। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಯಥಾವುತ್ತತ್ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಸಮಭಿನಿವಿಟ್ಠೇನ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೇನ ಪೇಸಿತೋ ಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ದುತಿಯಕತ್ತಿಕಮಾಸೇ ಇಟ್ಟಿಯೇನ ಉತ್ತಿಯೇನ ಸಮ್ಬುಲೇನ ಭದ್ದಸಾಲೇನ ಚಾತಿ ಏತೇಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾದಯೋ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ದುತಿಯಕತ್ತಿಕಮಾಸೇಯೇವ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಸಮ್ಪತ್ತಭಾರಭೂತಂ ತಂ ತಂ ಠಾನಂ ಅಗಮಂಸು।,തദാ ച പന സാസനം ഓഗാഹെത്വാന താവ തിട്ഠതി. പച്ഛാ പന യഥാവുത്തത്ഥേരപരമ്പരായ സമഭിനിവിട്ഠേന മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരേന പേസിതോ മഹിന്ദത്ഥേരോ ജിനചക്കേ പഞ്ചതിംസാധികേ ദ്വിസതേ സമ്പത്തേ ദുതിയകത്തികമാസേ ഇട്ടിയേന ഉത്തിയേന സമ്ബുലേന ഭദ്ദസാലേന ചാതി ഏതേഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം സീഹളദീപം അഗമാസി. സോണുത്തരത്ഥേരാദയോ ജിനചക്കേ പഞ്ചതിംസാധികേ ദ്വിസതേ സമ്പത്തേ ദുതിയകത്തികമാസേയേവ സാസനസ്സ പതിട്ഠാപനത്ഥായ അത്തനോ അത്തനോ സമ്പത്തഭാരഭൂതം തം തം ഠാനം അഗമംസു.,තදා ච පන සාසනං ඔගාහෙත්‌වාන තාව තිට්‌ඨති. පච්‌ඡා පන යථාවුත්‌තත්‌ථෙරපරම්‌පරාය සමභිනිවිට්‌ඨෙන මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරෙන පෙසිතො මහින්‌දත්‌ථෙරො ජිනචක්‌කෙ පඤ්‌චතිංසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සම්‌පත්‌තෙ දුතියකත්‌තිකමාසෙ ඉට්‌ටියෙන උත්‌තියෙන සම්‌බුලෙන භද්‌දසාලෙන චාති එතෙහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං සීහළදීපං අගමාසි. සොණුත්‌තරත්‌ථෙරාදයො ජිනචක්‌කෙ පඤ්‌චතිංසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සම්‌පත්‌තෙ දුතියකත්‌තිකමාසෙයෙව සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය අත්‌තනො අත්‌තනො සම්‌පත්‌තභාරභූතං තං තං ඨානං අගමංසු.,ததா³ ச பன ஸாஸனங் ஓகா³ஹெத்வான தாவ திட்ட²தி. பச்சா² பன யதா²வுத்தத்தே²ரபரம்பராய ஸமபி⁴னிவிட்டே²ன மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரேன பேஸிதோ மஹிந்த³த்தே²ரோ ஜினசக்கே பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸம்பத்தே து³தியகத்திகமாஸே இட்டியேன உத்தியேன ஸம்பு³லேன ப⁴த்³த³ஸாலேன சாதி ஏதேஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸீஹளதீ³பங் அக³மாஸி. ஸோணுத்தரத்தே²ராத³யோ ஜினசக்கே பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸம்பத்தே து³தியகத்திகமாஸேயேவ ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனத்தா²ய அத்தனோ அத்தனோ ஸம்பத்தபா⁴ரபூ⁴தங் தங் தங் டா²னங் அக³மங்ஸு.,తదా చ పన సాసనం ఓగాహేత్వాన తావ తిట్ఠతి. పచ్ఛా పన యథావుత్తత్థేరపరమ్పరాయ సమభినివిట్ఠేన మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరేన పేసితో మహిన్దత్థేరో జినచక్కే పఞ్చతింసాధికే ద్విసతే సమ్పత్తే దుతియకత్తికమాసే ఇట్టియేన ఉత్తియేన సమ్బులేన భద్దసాలేన చాతి ఏతేహి థేరేహి సద్ధిం సీహళదీపం అగమాసి. సోణుత్తరత్థేరాదయో జినచక్కే పఞ్చతింసాధికే ద్విసతే సమ్పత్తే దుతియకత్తికమాసేయేవ సాసనస్స పతిట్ఠాపనత్థాయ అత్తనో అత్తనో సమ్పత్తభారభూతం తం తం ఠానం అగమంసు.,ตทา จ ปน สาสนํ โอคาเหตฺวาน ตาว ติฏฺฐติฯ ปจฺฉา ปน ยถาวุตฺตตฺเถรปรมฺปราย สมภินิวิฏฺเฐน มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถเรน เปสิโต มหินฺทตฺเถโร ชินจกฺเก ปญฺจติํสาธิเก ทฺวิสเต สมฺปตฺเต ทุติยกตฺติกมาเส อิฏฺฏิเยน อุตฺติเยน สมฺพุเลน ภทฺทสาเลน จาติ เอเตหิ เถเรหิ สทฺธิํ สีหฬทีปํ อคมาสิฯ โสณุตฺตรตฺเถราทโย ชินจกฺเก ปญฺจติํสาธิเก ทฺวิสเต สมฺปตฺเต ทุติยกตฺติกมาเสเยว สาสนสฺส ปติฏฺฐาปนตฺถาย อตฺตโน อตฺตโน สมฺปตฺตภารภูตํ ตํ ตํ ฐานํ อคมํสุฯ,ཏ་དཱ ཙ པ་ན སཱ་ས་ནཾ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ་ན ཏཱ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི། པ་ཙྪཱ པ་ན ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ས་མ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛེ་ན མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རེ་ན པེ་སི་ཏོ མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རོ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ དུ་ཏི་ཡ་ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་སེ ཨི་ཊྚི་ཡེ་ན ཨུ་ཏྟི་ཡེ་ན ས་མྦུ་ལེ་ན བྷ་དྡ་སཱ་ལེ་ན ཙཱ་ཏི ཨེ་ཏེ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ཨ་ག་མཱ་སི། སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ དུ་ཏི་ཡ་ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་སེ་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་མྤ་ཏྟ་བྷཱ་ར་བྷཱུ་ཏཾ ཏཾ ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཨ་ག་མཾ་སུ། 133,bodytext,Mahāmahindatthero pana sattamāsāni āgametvā jinacakke chattiṃsādhike dvisate sampatte jeṭṭhamāsassa puṇṇamiyaṃ sīhaḷadīpaṃ sāsanassa patiṭṭhāpanatthāya agamāsi. Teneva tesu navasu ṭhānesu sīhaḷadīpaṃ chattiṃsādhike dvisa te agamāsi. Aññāni pana aṭṭha ṭhānāni pañcatiṃsādhikadvisateyeva agamāsīti visuṃva vatthapetabbo.,မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရော ပန သတ္တမာသာနိ အာဂမေတွာ ဇိနစက္ကေ ဆတ္တိံသာဓိကေ ဒွိသတေ သမ္ပတ္တေ ဇေဋ္ဌမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ သီဟဠဒီပံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ အဂမာသိ။ တေနေဝ တေသု နဝသု ဌာနေသု သီဟဠဒီပံ ဆတ္တိံသာဓိကေ ဒွိသ တေ အဂမာသိ။ အညာနိ ပန အဋ္ဌ ဌာနာနိ ပဉ္စတိံသာဓိကဒွိသတေယေဝ အဂမာသီတိ ဝိသုံဝ ဝတ္ထပေတဗ္ဗော။,মহামহিন্দত্থেরো পন সত্তমাসানি আগমেত্ৰা জিনচক্কে ছত্তিংসাধিকে দ্ৰিসতে সম্পত্তে জেট্ঠমাসস্স পুণ্ণমিযং সীহল়দীপং সাসনস্স পতিট্ঠাপনত্থায অগমাসি। তেনেৰ তেসু নৰসু ঠানেসু সীহল়দীপং ছত্তিংসাধিকে দ্ৰিস তে অগমাসি। অঞ্ঞানি পন অট্ঠ ঠানানি পঞ্চতিংসাধিকদ্ৰিসতেযেৰ অগমাসীতি ৰিসুংৰ ৰত্থপেতব্বো।,махаамахинд̣̇ад̇т̇зро бана сад̇д̇амаасаани ааг̇амзд̇ваа ж̇инажаггз чад̇д̇им̣саад̇хигз д̣̇висад̇з самбад̇д̇з ж̇здтамаасасса бун̣н̣амияам̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ саасанасса бад̇идтаабанад̇т̇ааяа аг̇амааси. д̇знзва д̇зсу навасу таанзсу сийхал̣ад̣̇ийбам̣ чад̇д̇им̣саад̇хигз д̣̇виса д̇з аг̇амааси. ан̃н̃аани бана адта таанаани бан̃жад̇им̣саад̇хигад̣̇висад̇зязва аг̇амаасийд̇и висум̣ва вад̇т̇абзд̇аб̣б̣о.,महामहिन्दत्थेरो पन सत्तमासानि आगमेत्वा जिनचक्‍के छत्तिंसाधिके द्विसते सम्पत्ते जेट्ठमासस्स पुण्णमियं सीहळदीपं सासनस्स पतिट्ठापनत्थाय अगमासि। तेनेव तेसु नवसु ठानेसु सीहळदीपं छत्तिंसाधिके द्विस ते अगमासि। अञ्‍ञानि पन अट्ठ ठानानि पञ्‍चतिंसाधिकद्विसतेयेव अगमासीति विसुंव वत्थपेतब्बो।,મહામહિન્દત્થેરો પન સત્તમાસાનિ આગમેત્વા જિનચક્કે છત્તિંસાધિકે દ્વિસતે સમ્પત્તે જેટ્ઠમાસસ્સ પુણ્ણમિયં સીહળદીપં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનત્થાય અગમાસિ. તેનેવ તેસુ નવસુ ઠાનેસુ સીહળદીપં છત્તિંસાધિકે દ્વિસ તે અગમાસિ. અઞ્ઞાનિ પન અટ્ઠ ઠાનાનિ પઞ્ચતિંસાધિકદ્વિસતેયેવ અગમાસીતિ વિસુંવ વત્થપેતબ્બો.,ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਸਤ੍ਤਮਾਸਾਨਿ ਆਗਮੇਤ੍વਾ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਅਗਮਾਸਿ। ਤੇਨੇવ ਤੇਸੁ ਨવਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸ ਤੇ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਪਨ ਅਟ੍ਠ ਠਾਨਾਨਿ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕਦ੍વਿਸਤੇਯੇવ ਅਗਮਾਸੀਤਿ વਿਸੁਂવ વਤ੍ਥਪੇਤਬ੍ਬੋ।,មហាមហិន្ទត្ថេរោ បន សត្តមាសានិ អាគមេត្វា ជិនចក្កេ ឆត្តិំសាធិកេ ទ្វិសតេ សម្បត្តេ ជេដ្ឋមាសស្ស បុណ្ណមិយំ សីហឡទីបំ សាសនស្ស បតិដ្ឋាបនត្ថាយ អគមាសិ។ តេនេវ តេសុ នវសុ ឋានេសុ សីហឡទីបំ ឆត្តិំសាធិកេ ទ្វិស តេ អគមាសិ។ អញ្ញានិ បន អដ្ឋ ឋានានិ បញ្ចតិំសាធិកទ្វិសតេយេវ អគមាសីតិ វិសុំវ វត្ថបេតព្ពោ។,ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಪನ ಸತ್ತಮಾಸಾನಿ ಆಗಮೇತ್ವಾ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಛತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಜೇಟ್ಠಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ಅಗಮಾಸಿ। ತೇನೇವ ತೇಸು ನವಸು ಠಾನೇಸು ಸೀಹಳದೀಪಂ ಛತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸ ತೇ ಅಗಮಾಸಿ। ಅಞ್ಞಾನಿ ಪನ ಅಟ್ಠ ಠಾನಾನಿ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕದ್ವಿಸತೇಯೇವ ಅಗಮಾಸೀತಿ ವಿಸುಂವ ವತ್ಥಪೇತಬ್ಬೋ।,മഹാമഹിന്ദത്ഥേരോ പന സത്തമാസാനി ആഗമെത്വാ ജിനചക്കേ ഛത്തിംസാധികേ ദ്വിസതേ സമ്പത്തേ ജെട്ഠമാസസ്സ പുണ്ണമിയം സീഹളദീപം സാസനസ്സ പതിട്ഠാപനത്ഥായ അഗമാസി. തേനേവ തേസു നവസു ഠാനേസു സീഹളദീപം ഛത്തിംസാധികേ ദ്വിസ തേ അഗമാസി. അഞ്ഞാനി പന അട്ഠ ഠാനാനി പഞ്ചതിംസാധികദ്വിസതേയേവ അഗമാസീതി വിസുംവ വത്ഥപേതബ്ബോ.,මහාමහින්‌දත්‌ථෙරො පන සත්‌තමාසානි ආගමෙත්‌වා ජිනචක්‌කෙ ඡත්‌තිංසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ජෙට්‌ඨමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං සීහළදීපං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය අගමාසි. තෙනෙව තෙසු නවසු ඨානෙසු සීහළදීපං ඡත්‌තිංසාධිකෙ ද්‌විස තෙ අගමාසි. අඤ්‌ඤානි පන අට්‌ඨ ඨානානි පඤ්‌චතිංසාධිකද්‌විසතෙයෙව අගමාසීති විසුංව වත්‌ථපෙතබ්‌බො.,மஹாமஹிந்த³த்தே²ரோ பன ஸத்தமாஸானி ஆக³மெத்வா ஜினசக்கே ச²த்திங்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸம்பத்தே ஜெட்ட²மாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் ஸீஹளதீ³பங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனத்தா²ய அக³மாஸி. தேனேவ தேஸு நவஸு டா²னேஸு ஸீஹளதீ³பங் ச²த்திங்ஸாதி⁴கே த்³விஸ தே அக³மாஸி. அஞ்ஞானி பன அட்ட² டா²னானி பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கத்³விஸதேயேவ அக³மாஸீதி விஸுங்வ வத்த²பேதப்³போ³.,మహామహిన్దత్థేరో పన సత్తమాసాని ఆగమేత్వా జినచక్కే ఛత్తింసాధికే ద్విసతే సమ్పత్తే జేట్ఠమాసస్స పుణ్ణమియం సీహళదీపం సాసనస్స పతిట్ఠాపనత్థాయ అగమాసి. తేనేవ తేసు నవసు ఠానేసు సీహళదీపం ఛత్తింసాధికే ద్విస తే అగమాసి. అఞ్ఞాని పన అట్ఠ ఠానాని పఞ్చతింసాధికద్విసతేయేవ అగమాసీతి విసుంవ వత్థపేతబ్బో.,มหามหินฺทตฺเถโร ปน สตฺตมาสานิ อาคเมตฺวา ชินจกฺเก ฉตฺติํสาธิเก ทฺวิสเต สมฺปตฺเต เชฏฺฐมาสสฺส ปุณฺณมิยํ สีหฬทีปํ สาสนสฺส ปติฏฺฐาปนตฺถาย อคมาสิฯ เตเนว เตสุ นวสุ ฐาเนสุ สีหฬทีปํ ฉตฺติํสาธิเก ทฺวิส เต อคมาสิฯ อญฺญานิ ปน อฏฺฐ ฐานานิ ปญฺจติํสาธิกทฺวิสเตเยว อคมาสีติ วิสุํว วตฺถเปตพฺโพฯ,མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རོ པ་ན ས་ཏྟ་མཱ་སཱ་ནི ཨཱ་ག་མེ་ཏྭཱ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ག་མཱ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ ཏེ་སུ ན་ཝ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས ཏེ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ཉྙཱ་ནི པ་ན ཨ་ཊྛ ཋཱ་ནཱ་ནི པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་དྭི་ས་ཏེ་ཡེ་ཝ ཨ་ག་མཱ་སཱི་ཏི ཝི་སུཾ་ཝ ཝ་ཏྠ་པེ་ཏ་བྦོ། 134,bodytext,"Kasmā pana mahāmahindatthero sattamāsāni āgametvā sabbapacchā sīhaḷadīpaṃ gacchatīti. Sīhaḷadīpe muṭabhivo nāma rājā jarādubbalo ahoti, sāsanaṃ paggahetuṃ asamattho, tassa pana putto devānaṃ piya tisso nāma rājakumāro daharo sāsanaṃ paggahetuṃ samattho bhavissati, so ca devānaṃ viyatisso rajjaṃ tāva labhatu vedissakagirinagare mātuyā saddhiṃ ñātake tāva passāmīti apekkhitvā sattamāsāni āgametvā chattiṃsādhikadvisateyeva jinacakke mahāmahindatthero sīhaḷadīpaṃ gacchatīti veditabbaṃ.",ကသ္မာ ပန မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရော သတ္တမာသာနိ အာဂမေတွာ သဗ္ဗပစ္ဆာ သီဟဠဒီပံ ဂစ္ဆတီတိ။ သီဟဠဒီပေ မုဋဘိဝေါ နာမ ရာဇာ ဇရာဒုဗ္ဗလော အဟောတိ၊ သာသနံ ပဂ္ဂဟေတုံ အသမတ္ထော၊ တဿ ပန ပုတ္တော ဒေဝါနံ ပိယ တိဿော နာမ ရာဇကုမာရော ဒဟရော သာသနံ ပဂ္ဂဟေတုံ သမတ္ထော ဘဝိဿတိ၊ သော စ ဒေဝါနံ ဝိယတိဿော ရဇ္ဇံ တာဝ လဘတု ဝေဒိဿကဂိရိနဂရေ မာတုယာ သဒ္ဓိံ ဉာတကေ တာဝ ပဿာမီတိ အပေက္ခိတွာ သတ္တမာသာနိ အာဂမေတွာ ဆတ္တိံသာဓိကဒွိသတေယေဝ ဇိနစက္ကေ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂစ္ဆတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။,"কস্মা পন মহামহিন্দত্থেরো সত্তমাসানি আগমেত্ৰা সব্বপচ্ছা সীহল়দীপং গচ্ছতীতি। সীহল়দীপে মুটভিৰো নাম রাজা জরাদুব্বলো অহোতি, সাসনং পগ্গহেতুং অসমত্থো, তস্স পন পুত্তো দেৰানং পিয তিস্সো নাম রাজকুমারো দহরো সাসনং পগ্গহেতুং সমত্থো ভৰিস্সতি, সো চ দেৰানং ৰিযতিস্সো রজ্জং তাৰ লভতু ৰেদিস্সকগিরিনগরে মাতুযা সদ্ধিং ঞাতকে তাৰ পস্সামীতি অপেক্খিত্ৰা সত্তমাসানি আগমেত্ৰা ছত্তিংসাধিকদ্ৰিসতেযেৰ জিনচক্কে মহামহিন্দত্থেরো সীহল়দীপং গচ্ছতীতি ৰেদিতব্বং।","гасмаа бана махаамахинд̣̇ад̇т̇зро сад̇д̇амаасаани ааг̇амзд̇ваа саб̣б̣абажчаа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇ажчад̇ийд̇и. сийхал̣ад̣̇ийбз мудабхиво наама рааж̇аа ж̇араад̣̇уб̣б̣ало аход̇и, саасанам̣ баг̇г̇ахзд̇ум̣ асамад̇т̇о, д̇асса бана буд̇д̇о д̣̇зваанам̣ бияа д̇иссо наама рааж̇агумааро д̣̇ахаро саасанам̣ баг̇г̇ахзд̇ум̣ самад̇т̇о бхависсад̇и, со жа д̣̇зваанам̣ вияад̇иссо раж̇ж̇ам̣ д̇аава лабхад̇у взд̣̇иссагаг̇иринаг̇арз маад̇уяаа сад̣̇д̇хим̣ н̃аад̇агз д̇аава бассаамийд̇и абзгкид̇ваа сад̇д̇амаасаани ааг̇амзд̇ваа чад̇д̇им̣саад̇хигад̣̇висад̇зязва ж̇инажаггз махаамахинд̣̇ад̇т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇ажчад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.","कस्मा पन महामहिन्दत्थेरो सत्तमासानि आगमेत्वा सब्बपच्छा सीहळदीपं गच्छतीति। सीहळदीपे मुटभिवो नाम राजा जरादुब्बलो अहोति, सासनं पग्गहेतुं असमत्थो, तस्स पन पुत्तो देवानं पिय तिस्सो नाम राजकुमारो दहरो सासनं पग्गहेतुं समत्थो भविस्सति, सो च देवानं वियतिस्सो रज्‍जं ताव लभतु वेदिस्सकगिरिनगरे मातुया सद्धिं ञातके ताव पस्सामीति अपेक्खित्वा सत्तमासानि आगमेत्वा छत्तिंसाधिकद्विसतेयेव जिनचक्‍के महामहिन्दत्थेरो सीहळदीपं गच्छतीति वेदितब्बं।","કસ્મા પન મહામહિન્દત્થેરો સત્તમાસાનિ આગમેત્વા સબ્બપચ્છા સીહળદીપં ગચ્છતીતિ. સીહળદીપે મુટભિવો નામ રાજા જરાદુબ્બલો અહોતિ, સાસનં પગ્ગહેતું અસમત્થો, તસ્સ પન પુત્તો દેવાનં પિય તિસ્સો નામ રાજકુમારો દહરો સાસનં પગ્ગહેતું સમત્થો ભવિસ્સતિ, સો ચ દેવાનં વિયતિસ્સો રજ્જં તાવ લભતુ વેદિસ્સકગિરિનગરે માતુયા સદ્ધિં ઞાતકે તાવ પસ્સામીતિ અપેક્ખિત્વા સત્તમાસાનિ આગમેત્વા છત્તિંસાધિકદ્વિસતેયેવ જિનચક્કે મહામહિન્દત્થેરો સીહળદીપં ગચ્છતીતિ વેદિતબ્બં.","ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਸਤ੍ਤਮਾਸਾਨਿ ਆਗਮੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਮੁਟਭਿવੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਜਰਾਦੁਬ੍ਬਲੋ ਅਹੋਤਿ, ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥੋ, ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਪੁਤ੍ਤੋ ਦੇવਾਨਂ ਪਿਯ ਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਦਹਰੋ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਸੋ ਚ ਦੇવਾਨਂ વਿਯਤਿਸ੍ਸੋ ਰਜ੍ਜਂ ਤਾવ ਲਭਤੁ વੇਦਿਸ੍ਸਕਗਿਰਿਨਗਰੇ ਮਾਤੁਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਞਾਤਕੇ ਤਾવ ਪਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਮਾਸਾਨਿ ਆਗਮੇਤ੍વਾ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕਦ੍વਿਸਤੇਯੇવ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।","កស្មា បន មហាមហិន្ទត្ថេរោ សត្តមាសានិ អាគមេត្វា សព្ពបច្ឆា សីហឡទីបំ គច្ឆតីតិ។ សីហឡទីបេ មុដភិវោ នាម រាជា ជរាទុព្ពលោ អហោតិ, សាសនំ បគ្គហេតុំ អសមត្ថោ, តស្ស បន បុត្តោ ទេវានំ បិយ តិស្សោ នាម រាជកុមារោ ទហរោ សាសនំ បគ្គហេតុំ សមត្ថោ ភវិស្សតិ, សោ ច ទេវានំ វិយតិស្សោ រជ្ជំ តាវ លភតុ វេទិស្សកគិរិនគរេ មាតុយា សទ្ធិំ ញាតកេ តាវ បស្សាមីតិ អបេក្ខិត្វា សត្តមាសានិ អាគមេត្វា ឆត្តិំសាធិកទ្វិសតេយេវ ជិនចក្កេ មហាមហិន្ទត្ថេរោ សីហឡទីបំ គច្ឆតីតិ វេទិតព្ពំ។","ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಸತ್ತಮಾಸಾನಿ ಆಗಮೇತ್ವಾ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಾ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಮುಟಭಿವೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಜರಾದುಬ್ಬಲೋ ಅಹೋತಿ, ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥೋ, ತಸ್ಸ ಪನ ಪುತ್ತೋ ದೇವಾನಂ ಪಿಯ ತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರೋ ದಹರೋ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಸೋ ಚ ದೇವಾನಂ ವಿಯತಿಸ್ಸೋ ರಜ್ಜಂ ತಾವ ಲಭತು ವೇದಿಸ್ಸಕಗಿರಿನಗರೇ ಮಾತುಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಞಾತಕೇ ತಾವ ಪಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸತ್ತಮಾಸಾನಿ ಆಗಮೇತ್ವಾ ಛತ್ತಿಂಸಾಧಿಕದ್ವಿಸತೇಯೇವ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।","കസ്മാ പന മഹാമഹിന്ദത്ഥേരോ സത്തമാസാനി ആഗമെത്വാ സബ്ബപച്ഛാ സീഹളദീപം ഗച്ഛതീതി. സീഹളദീപേ മുടഭിവോ നാമ രാജാ ജരാദുബ്ബലോ അഹോതി, സാസനം പഗ്ഗഹേതും അസമത്ഥോ, തസ്സ പന പുത്തോ ദേവാനം പിയ തിസ്സോ നാമ രാജകുമാരോ ദഹരോ സാസനം പഗ്ഗഹേതും സമത്ഥോ ഭവിസ്സതി, സോ ച ദേവാനം വിയതിസ്സോ രജ്ജം താവ ലഭതു വേദിസ്സകഗിരിനഗരേ മാതുയാ സദ്ധിം ഞാതകേ താവ പസ്സാമീതി അപെക്ഖിത്വാ സത്തമാസാനി ആഗമെത്വാ ഛത്തിംസാധികദ്വിസതേയേവ ജിനചക്കേ മഹാമഹിന്ദത്ഥേരോ സീഹളദീപം ഗച്ഛതീതി വേദിതബ്ബം.","කස්‌මා පන මහාමහින්‌දත්‌ථෙරො සත්‌තමාසානි ආගමෙත්‌වා සබ්‌බපච්‌ඡා සීහළදීපං ගච්‌ඡතීති. සීහළදීපෙ මුටභිවො නාම රාජා ජරාදුබ්‌බලො අහොති, සාසනං පග්‌ගහෙතුං අසමත්‌ථො, තස්‌ස පන පුත්‌තො දෙවානං පිය තිස්‌සො නාම රාජකුමාරො දහරො සාසනං පග්‌ගහෙතුං සමත්‌ථො භවිස්‌සති, සො ච දෙවානං වියතිස්‌සො රජ්‌ජං තාව ලභතු වෙදිස්‌සකගිරිනගරෙ මාතුයා සද්‌ධිං ඤාතකෙ තාව පස්‌සාමීති අපෙක්‌ඛිත්‌වා සත්‌තමාසානි ආගමෙත්‌වා ඡත්‌තිංසාධිකද්‌විසතෙයෙව ජිනචක්‌කෙ මහාමහින්‌දත්‌ථෙරො සීහළදීපං ගච්‌ඡතීති වෙදිතබ්‌බං.","கஸ்மா பன மஹாமஹிந்த³த்தே²ரோ ஸத்தமாஸானி ஆக³மெத்வா ஸப்³ப³பச்சா² ஸீஹளதீ³பங் க³ச்ச²தீதி. ஸீஹளதீ³பே முடபி⁴வோ நாம ராஜா ஜராது³ப்³ப³லோ அஹோதி, ஸாஸனங் பக்³க³ஹேதுங் அஸமத்தோ², தஸ்ஸ பன புத்தோ தே³வானங் பிய திஸ்ஸோ நாம ராஜகுமாரோ த³ஹரோ ஸாஸனங் பக்³க³ஹேதுங் ஸமத்தோ² ப⁴விஸ்ஸதி, ஸோ ச தே³வானங் வியதிஸ்ஸோ ரஜ்ஜங் தாவ லப⁴து வேதி³ஸ்ஸககி³ரினக³ரே மாதுயா ஸத்³தி⁴ங் ஞாதகே தாவ பஸ்ஸாமீதி அபெக்கி²த்வா ஸத்தமாஸானி ஆக³மெத்வா ச²த்திங்ஸாதி⁴கத்³விஸதேயேவ ஜினசக்கே மஹாமஹிந்த³த்தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ச்ச²தீதி வேதி³தப்³ப³ங்.","కస్మా పన మహామహిన్దత్థేరో సత్తమాసాని ఆగమేత్వా సబ్బపచ్ఛా సీహళదీపం గచ్ఛతీతి. సీహళదీపే ముటభివో నామ రాజా జరాదుబ్బలో అహోతి, సాసనం పగ్గహేతుం అసమత్థో, తస్స పన పుత్తో దేవానం పియ తిస్సో నామ రాజకుమారో దహరో సాసనం పగ్గహేతుం సమత్థో భవిస్సతి, సో చ దేవానం వియతిస్సో రజ్జం తావ లభతు వేదిస్సకగిరినగరే మాతుయా సద్ధిం ఞాతకే తావ పస్సామీతి అపేక్ఖిత్వా సత్తమాసాని ఆగమేత్వా ఛత్తింసాధికద్విసతేయేవ జినచక్కే మహామహిన్దత్థేరో సీహళదీపం గచ్ఛతీతి వేదితబ్బం.","กสฺมา ปน มหามหินฺทตฺเถโร สตฺตมาสานิ อาคเมตฺวา สพฺพปจฺฉา สีหฬทีปํ คจฺฉตีติฯ สีหฬทีเป มุฏภิโว นาม ราชา ชราทุพฺพโล อโหติ, สาสนํ ปคฺคเหตุํ อสมตฺโถ, ตสฺส ปน ปุตฺโต เทวานํ ปิย ติสฺโส นาม ราชกุมาโร ทหโร สาสนํ ปคฺคเหตุํ สมตฺโถ ภวิสฺสติ, โส จ เทวานํ วิยติสฺโส รชฺชํ ตาว ลภตุ เวทิสฺสกคิรินคเร มาตุยา สทฺธิํ ญาตเก ตาว ปสฺสามีติ อเปกฺขิตฺวา สตฺตมาสานิ อาคเมตฺวา ฉตฺติํสาธิกทฺวิสเตเยว ชินจกฺเก มหามหินฺทตฺเถโร สีหฬทีปํ คจฺฉตีติ เวทิตพฺพํฯ","ཀ་སྨཱ པ་ན མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རོ ས་ཏྟ་མཱ་སཱ་ནི ཨཱ་ག་མེ་ཏྭཱ ས་བྦ་པ་ཙྪཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ མུ་ཊ་བྷི་ཝོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཛ་རཱ་དུ་བྦ་ལོ ཨ་ཧོ་ཏི, སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠོ, ཏ་སྶ པ་ན པུ་ཏྟོ དེ་ཝཱ་ནཾ པི་ཡ ཏི་སྶོ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ ད་ཧ་རོ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, སོ ཙ དེ་ཝཱ་ནཾ ཝི་ཡ་ཏི་སྶོ ར་ཛྫཾ ཏཱ་ཝ ལ་བྷ་ཏུ ཝེ་དི་སྶ་ཀ་གི་རི་ན་ག་རེ མཱ་ཏུ་ཡཱ ས་དྡྷིཾ ཉཱ་ཏ་ཀེ ཏཱ་ཝ པ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ས་ཏྟ་མཱ་སཱ་ནི ཨཱ་ག་མེ་ཏྭཱ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་དྭི་ས་ཏེ་ཡེ་ཝ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།" 135,bodytext,Mahāmahindatthero ca iṭṭiyādīhi therehi catūhi bhāgineyyena sumanasāmaṇerena bhaṇḍukena nāma upāsake na cāti etehi saddhiṃ chattiṃsādhike dvisate jinacakke jeṭṭhamāsapuṇṇamiyaṃ suvaṇṇahaṃsā viya jeṭṭhamāse nabhaṃ uggantvā ākāsamaggena anurādhapurassa puratthimadisābhāge missa kapabbatakūṭe patiṭṭhāsi.,မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရော စ ဣဋ္ဋိယာဒီဟိ ထေရေဟိ စတူဟိ ဘာဂိနေယျေန သုမနသာမဏေရေန ဘဏ္ဍုကေန နာမ ဥပါသကေ န စာတိ ဧတေဟိ သဒ္ဓိံ ဆတ္တိံသာဓိကေ ဒွိသတေ ဇိနစက္ကေ ဇေဋ္ဌမာသပုဏ္ဏမိယံ သုဝဏ္ဏဟံသာ ဝိယ ဇေဋ္ဌမာသေ နဘံ ဥဂ္ဂန္တွာ အာကာသမဂ္ဂေန အနုရာဓပုရဿ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ မိဿ ကပဗ္ဗတကူဋေ ပတိဋ္ဌာသိ။,মহামহিন্দত্থেরো চ ইট্টিযাদীহি থেরেহি চতূহি ভাগিনেয্যেন সুমনসামণেরেন ভণ্ডুকেন নাম উপাসকে ন চাতি এতেহি সদ্ধিং ছত্তিংসাধিকে দ্ৰিসতে জিনচক্কে জেট্ঠমাসপুণ্ণমিযং সুৰণ্ণহংসা ৰিয জেট্ঠমাসে নভং উগ্গন্ত্ৰা আকাসমগ্গেন অনুরাধপুরস্স পুরত্থিমদিসাভাগে মিস্স কপব্বতকূটে পতিট্ঠাসি।,махаамахинд̣̇ад̇т̇зро жа иддияаад̣̇ийхи т̇зрзхи жад̇уухи бхааг̇инзяязна суманасааман̣зрзна бхан̣д̣угзна наама убаасагз на жаад̇и зд̇зхи сад̣̇д̇хим̣ чад̇д̇им̣саад̇хигз д̣̇висад̇з ж̇инажаггз ж̇здтамаасабун̣н̣амияам̣ суван̣н̣ахам̣саа вияа ж̇здтамаасз набхам̣ уг̇г̇анд̇ваа аагаасамаг̇г̇зна анураад̇хабурасса бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з мисса габаб̣б̣ад̇агуудз бад̇идтааси.,महामहिन्दत्थेरो च इट्टियादीहि थेरेहि चतूहि भागिनेय्येन सुमनसामणेरेन भण्डुकेन नाम उपासके न चाति एतेहि सद्धिं छत्तिंसाधिके द्विसते जिनचक्‍के जेट्ठमासपुण्णमियं सुवण्णहंसा विय जेट्ठमासे नभं उग्गन्त्वा आकासमग्गेन अनुराधपुरस्स पुरत्थिमदिसाभागे मिस्स कपब्बतकूटे पतिट्ठासि।,મહામહિન્દત્થેરો ચ ઇટ્ટિયાદીહિ થેરેહિ ચતૂહિ ભાગિનેય્યેન સુમનસામણેરેન ભણ્ડુકેન નામ ઉપાસકે ન ચાતિ એતેહિ સદ્ધિં છત્તિંસાધિકે દ્વિસતે જિનચક્કે જેટ્ઠમાસપુણ્ણમિયં સુવણ્ણહંસા વિય જેટ્ઠમાસે નભં ઉગ્ગન્ત્વા આકાસમગ્ગેન અનુરાધપુરસ્સ પુરત્થિમદિસાભાગે મિસ્સ કપબ્બતકૂટે પતિટ્ઠાસિ.,ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਇਟ੍ਟਿਯਾਦੀਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਭਾਗਿਨੇਯ੍ਯੇਨ ਸੁਮਨਸਾਮਣੇਰੇਨ ਭਣ੍ਡੁਕੇਨ ਨਾਮ ਉਪਾਸਕੇ ਨ ਚਾਤਿ ਏਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਸੁવਣ੍ਣਹਂਸਾ વਿਯ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸੇ ਨਭਂ ਉਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਕਾਸਮਗ੍ਗੇਨ ਅਨੁਰਾਧਪੁਰਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ਮਿਸ੍ਸ ਕਪਬ੍ਬਤਕੂਟੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ।,មហាមហិន្ទត្ថេរោ ច ឥដ្ដិយាទីហិ ថេរេហិ ចតូហិ ភាគិនេយ្យេន សុមនសាមណេរេន ភណ្ឌុកេន នាម ឧបាសកេ ន ចាតិ ឯតេហិ សទ្ធិំ ឆត្តិំសាធិកេ ទ្វិសតេ ជិនចក្កេ ជេដ្ឋមាសបុណ្ណមិយំ សុវណ្ណហំសា វិយ ជេដ្ឋមាសេ នភំ ឧគ្គន្ត្វា អាកាសមគ្គេន អនុរាធបុរស្ស បុរត្ថិមទិសាភាគេ មិស្ស កបព្ពតកូដេ បតិដ្ឋាសិ។,ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಚ ಇಟ್ಟಿಯಾದೀಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಭಾಗಿನೇಯ್ಯೇನ ಸುಮನಸಾಮಣೇರೇನ ಭಣ್ಡುಕೇನ ನಾಮ ಉಪಾಸಕೇ ನ ಚಾತಿ ಏತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಛತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಜೇಟ್ಠಮಾಸಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಸುವಣ್ಣಹಂಸಾ ವಿಯ ಜೇಟ್ಠಮಾಸೇ ನಭಂ ಉಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಆಕಾಸಮಗ್ಗೇನ ಅನುರಾಧಪುರಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ಮಿಸ್ಸ ಕಪಬ್ಬತಕೂಟೇ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।,മഹാമഹിന്ദത്ഥേരോ ച ഇട്ടിയാദീഹി ഥേരേഹി ചതൂഹി ഭാഗിനെയ്യേന സുമനസാമണേരേന ഭണ്ഡുകേന നാമ ഉപാസകേ ന ചാതി ഏതേഹി സദ്ധിം ഛത്തിംസാധികേ ദ്വിസതേ ജിനചക്കേ ജെട്ഠമാസപുണ്ണമിയം സുവണ്ണഹംസാ വിയ ജെട്ഠമാസേ നഭം ഉഗ്ഗന്ത്വാ ആകാസമഗ്ഗേന അനുരാധപുരസ്സ പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ മിസ്സ കപബ്ബതകൂടേ പതിട്ഠാസി.,මහාමහින්‌දත්‌ථෙරො ච ඉට්‌ටියාදීහි ථෙරෙහි චතූහි භාගිනෙය්‍යෙන සුමනසාමණෙරෙන භණ්‌ඩුකෙන නාම උපාසකෙ න චාති එතෙහි සද්‌ධිං ඡත්‌තිංසාධිකෙ ද්‌විසතෙ ජිනචක්‌කෙ ජෙට්‌ඨමාසපුණ්‌ණමියං සුවණ්‌ණහංසා විය ජෙට්‌ඨමාසෙ නභං උග්‌ගන්‌ත්‌වා ආකාසමග්‌ගෙන අනුරාධපුරස්‌ස පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ මිස්‌ස කපබ්‌බතකූටෙ පතිට්‌ඨාසි.,மஹாமஹிந்த³த்தே²ரோ ச இட்டியாதீ³ஹி தே²ரேஹி சதூஹி பா⁴கி³னெய்யேன ஸுமனஸாமணேரேன ப⁴ண்டு³கேன நாம உபாஸகே ந சாதி ஏதேஹி ஸத்³தி⁴ங் ச²த்திங்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஜினசக்கே ஜெட்ட²மாஸபுண்ணமியங் ஸுவண்ணஹங்ஸா விய ஜெட்ட²மாஸே நப⁴ங் உக்³க³ந்த்வா ஆகாஸமக்³கே³ன அனுராத⁴புரஸ்ஸ புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ மிஸ்ஸ கபப்³ப³தகூடே பதிட்டா²ஸி.,మహామహిన్దత్థేరో చ ఇట్టియాదీహి థేరేహి చతూహి భాగినేయ్యేన సుమనసామణేరేన భణ్డుకేన నామ ఉపాసకే న చాతి ఏతేహి సద్ధిం ఛత్తింసాధికే ద్విసతే జినచక్కే జేట్ఠమాసపుణ్ణమియం సువణ్ణహంసా వియ జేట్ఠమాసే నభం ఉగ్గన్త్వా ఆకాసమగ్గేన అనురాధపురస్స పురత్థిమదిసాభాగే మిస్స కపబ్బతకూటే పతిట్ఠాసి.,มหามหินฺทตฺเถโร จ อิฏฺฏิยาทีหิ เถเรหิ จตูหิ ภาคิเนยฺเยน สุมนสามเณเรน ภณฺฑุเกน นาม อุปาสเก น จาติ เอเตหิ สทฺธิํ ฉตฺติํสาธิเก ทฺวิสเต ชินจกฺเก เชฏฺฐมาสปุณฺณมิยํ สุวณฺณหํสา วิย เชฏฺฐมาเส นภํ อุคฺคนฺตฺวา อากาสมคฺเคน อนุราธปุรสฺส ปุรตฺถิมทิสาภาเค มิสฺส กปพฺพตกูเฏ ปติฏฺฐาสิฯ,མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རོ ཙ ཨི་ཊྚི་ཡཱ་དཱི་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི བྷཱ་གི་ནེ་ཡྻེ་ན སུ་མ་ན་སཱ་མ་ཎེ་རེ་ན བྷ་ཎྜུ་ཀེ་ན ནཱ་མ ཨུ་པཱ་ས་ཀེ ན ཙཱ་ཏི ཨེ་ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ སུ་ཝ་ཎྞ་ཧཾ་སཱ ཝི་ཡ ཛེ་ཊྛ་མཱ་སེ ན་བྷཾ ཨུ་གྒ་ནྟྭཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་མ་གྒེ་ན ཨ་ནུ་རཱ་དྷ་པུ་ར་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ མི་སྶ ཀ་པ་བྦ་ཏ་ཀཱུ་ཊེ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། 136,bodytext,"Jeṭṭhamāsassa ca puṇṇamiyaṃ laṅkādīpe jeṭṭhamūlanakkhattasabhā hutvā manussā chaṇaṃ akaṃsu. Tenevāha sāratthadīpaniyaṃ nāma vinayaḍīkāyaṃ, jeṭṭhamāsassa puṇṇamiyaṃ jeṭṭhanakkhattaṃ mūlanakkhattaṃ vā hotīti. Tattha ca puṇṇaminakkhattaṃ rājamattante puṇṇaminakkhattavicāraṇanayena vuttanti daṭṭhabbaṃ.",ဇေဋ္ဌမာသဿ စ ပုဏ္ဏမိယံ လင်္ကာဒီပေ ဇေဋ္ဌမူလနက္ခတ္တသဘာ ဟုတွာ မနုဿာ ဆဏံ အကံသု။ တေနေဝါဟ သာရတ္ထဒီပနိယံ နာမ ဝိနယဍီကာယံ၊ ဇေဋ္ဌမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ ဇေဋ္ဌနက္ခတ္တံ မူလနက္ခတ္တံ ဝါ ဟောတီတိ။ တတ္ထ စ ပုဏ္ဏမိနက္ခတ္တံ ရာဇမတ္တန္တေ ပုဏ္ဏမိနက္ခတ္တဝိစာရဏနယေန ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"জেট্ঠমাসস্স চ পুণ্ণমিযং লঙ্কাদীপে জেট্ঠমূলনক্খত্তসভা হুত্ৰা মনুস্সা ছণং অকংসু। তেনেৰাহ সারত্থদীপনিযং নাম ৰিনযডীকাযং, জেট্ঠমাসস্স পুণ্ণমিযং জেট্ঠনক্খত্তং মূলনক্খত্তং ৰা হোতীতি। তত্থ চ পুণ্ণমিনক্খত্তং রাজমত্তন্তে পুণ্ণমিনক্খত্তৰিচারণনযেন ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং।","ж̇здтамаасасса жа бун̣н̣амияам̣ лан̇гаад̣̇ийбз ж̇здтамууланагкад̇д̇асабхаа худ̇ваа мануссаа чан̣ам̣ агам̣су. д̇знзвааха саарад̇т̇ад̣̇ийбанияам̣ наама винаяад̣ийгааяам̣, ж̇здтамаасасса бун̣н̣амияам̣ ж̇здтанагкад̇д̇ам̣ мууланагкад̇д̇ам̣ ваа ход̇ийд̇и. д̇ад̇т̇а жа бун̣н̣аминагкад̇д̇ам̣ рааж̇амад̇д̇анд̇з бун̣н̣аминагкад̇д̇авижааран̣анаязна вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","जेट्ठमासस्स च पुण्णमियं लङ्कादीपे जेट्ठमूलनक्खत्तसभा हुत्वा मनुस्सा छणं अकंसु। तेनेवाह सारत्थदीपनियं नाम विनयडीकायं, जेट्ठमासस्स पुण्णमियं जेट्ठनक्खत्तं मूलनक्खत्तं वा होतीति। तत्थ च पुण्णमिनक्खत्तं राजमत्तन्ते पुण्णमिनक्खत्तविचारणनयेन वुत्तन्ति दट्ठब्बं।","જેટ્ઠમાસસ્સ ચ પુણ્ણમિયં લઙ્કાદીપે જેટ્ઠમૂલનક્ખત્તસભા હુત્વા મનુસ્સા છણં અકંસુ. તેનેવાહ સારત્થદીપનિયં નામ વિનયડીકાયં, જેટ્ઠમાસસ્સ પુણ્ણમિયં જેટ્ઠનક્ખત્તં મૂલનક્ખત્તં વા હોતીતિ. તત્થ ચ પુણ્ણમિનક્ખત્તં રાજમત્તન્તે પુણ્ણમિનક્ખત્તવિચારણનયેન વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં.","ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਸ੍ਸ ਚ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪੇ ਜੇਟ੍ਠਮੂਲਨਕ੍ਖਤ੍ਤਸਭਾ ਹੁਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਛਣਂ ਅਕਂਸੁ। ਤੇਨੇવਾਹ ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨਿਯਂ ਨਾਮ વਿਨਯਡੀਕਾਯਂ, ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਜੇਟ੍ਠਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਮੂਲਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ વਾ ਹੋਤੀਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚ ਪੁਣ੍ਣਮਿਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਰਾਜਮਤ੍ਤਨ੍ਤੇ ਪੁਣ੍ਣਮਿਨਕ੍ਖਤ੍ਤવਿਚਾਰਣਨਯੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","ជេដ្ឋមាសស្ស ច បុណ្ណមិយំ លង្កាទីបេ ជេដ្ឋមូលនក្ខត្តសភា ហុត្វា មនុស្សា ឆណំ អកំសុ។ តេនេវាហ សារត្ថទីបនិយំ នាម វិនយឌីកាយំ, ជេដ្ឋមាសស្ស បុណ្ណមិយំ ជេដ្ឋនក្ខត្តំ មូលនក្ខត្តំ វា ហោតីតិ។ តត្ថ ច បុណ្ណមិនក្ខត្តំ រាជមត្តន្តេ បុណ្ណមិនក្ខត្តវិចារណនយេន វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಜೇಟ್ಠಮಾಸಸ್ಸ ಚ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಲಙ್ಕಾದೀಪೇ ಜೇಟ್ಠಮೂಲನಕ್ಖತ್ತಸಭಾ ಹುತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಾ ಛಣಂ ಅಕಂಸು। ತೇನೇವಾಹ ಸಾರತ್ಥದೀಪನಿಯಂ ನಾಮ ವಿನಯಡೀಕಾಯಂ, ಜೇಟ್ಠಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಜೇಟ್ಠನಕ್ಖತ್ತಂ ಮೂಲನಕ್ಖತ್ತಂ ವಾ ಹೋತೀತಿ। ತತ್ಥ ಚ ಪುಣ್ಣಮಿನಕ್ಖತ್ತಂ ರಾಜಮತ್ತನ್ತೇ ಪುಣ್ಣಮಿನಕ್ಖತ್ತವಿಚಾರಣನಯೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","ജെട്ഠമാസസ്സ ച പുണ്ണമിയം ലങ്കാദീപേ ജെട്ഠമൂലനക്ഖത്തസഭാ ഹുത്വാ മനുസ്സാ ഛണം അകംസു. തേനേവാഹ സാരത്ഥദീപനിയം നാമ വിനയഡീകായം, ജെട്ഠമാസസ്സ പുണ്ണമിയം ജെട്ഠനക്ഖത്തം മൂലനക്ഖത്തം വാ ഹോതീതി. തത്ഥ ച പുണ്ണമിനക്ഖത്തം രാജമത്തന്തേ പുണ്ണമിനക്ഖത്തവിചാരണനയേന വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം.","ජෙට්‌ඨමාසස්‌ස ච පුණ්‌ණමියං ලඞ්‌කාදීපෙ ජෙට්‌ඨමූලනක්‌ඛත්‌තසභා හුත්‌වා මනුස්‌සා ඡණං අකංසු. තෙනෙවාහ සාරත්‌ථදීපනියං නාම විනයඩීකායං, ජෙට්‌ඨමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං ජෙට්‌ඨනක්‌ඛත්‌තං මූලනක්‌ඛත්‌තං වා හොතීති. තත්‌ථ ච පුණ්‌ණමිනක්‌ඛත්‌තං රාජමත්‌තන්‌තෙ පුණ්‌ණමිනක්‌ඛත්‌තවිචාරණනයෙන වුත්‌තන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං.","ஜெட்ட²மாஸஸ்ஸ ச புண்ணமியங் லங்காதீ³பே ஜெட்ட²மூலனக்க²த்தஸபா⁴ ஹுத்வா மனுஸ்ஸா ச²ணங் அகங்ஸு. தேனேவாஹ ஸாரத்த²தீ³பனியங் நாம வினயடீ³காயங், ஜெட்ட²மாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் ஜெட்ட²னக்க²த்தங் மூலனக்க²த்தங் வா ஹோதீதி. தத்த² ச புண்ணமினக்க²த்தங் ராஜமத்தந்தே புண்ணமினக்க²த்தவிசாரணனயேன வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","జేట్ఠమాసస్స చ పుణ్ణమియం లఙ్కాదీపే జేట్ఠమూలనక్ఖత్తసభా హుత్వా మనుస్సా ఛణం అకంసు. తేనేవాహ సారత్థదీపనియం నామ వినయడీకాయం, జేట్ఠమాసస్స పుణ్ణమియం జేట్ఠనక్ఖత్తం మూలనక్ఖత్తం వా హోతీతి. తత్థ చ పుణ్ణమినక్ఖత్తం రాజమత్తన్తే పుణ్ణమినక్ఖత్తవిచారణనయేన వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం.","เชฏฺฐมาสสฺส จ ปุณฺณมิยํ ลงฺกาทีเป เชฏฺฐมูลนกฺขตฺตสภา หุตฺวา มนุสฺสา ฉณํ อกํสุฯ เตเนวาห สารตฺถทีปนิยํ นาม วินยฑีกายํ, เชฏฺฐมาสสฺส ปุณฺณมิยํ เชฏฺฐนกฺขตฺตํ มูลนกฺขตฺตํ วา โหตีติฯ ตตฺถ จ ปุณฺณมินกฺขตฺตํ ราชมตฺตนฺเต ปุณฺณมินกฺขตฺตวิจารณนเยน วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་སྶ ཙ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ ལ་ངྐཱ་དཱི་པེ ཛེ་ཊྛ་མཱུ་ལ་ན་ཀྑ་ཏྟ་ས་བྷཱ ཧུ་ཏྭཱ མ་ནུ་སྶཱ ཚ་ཎཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ སཱ་ར་ཏྠ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ཌཱི་ཀཱ་ཡཾ, ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ ཛེ་ཊྛ་ན་ཀྑ་ཏྟཾ མཱུ་ལ་ན་ཀྑ་ཏྟཾ ཝཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏ་ཏྠ ཙ པུ་ཎྞ་མི་ན་ཀྑ་ཏྟཾ རཱ་ཛ་མ་ཏྟ་ནྟེ པུ་ཎྞ་མི་ན་ཀྑ་ཏྟ་ཝི་ཙཱ་ར་ཎ་ན་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 137,bodytext,"Devānaṃ piya tisso ca rājā nakkhattaṃ nāma ghosāpetvā chaṇaṃ kārethāti amacce āṇāpetvā cattālī sapurisasahassaparivāro nagaramhā nikkhamitvā yena missa kapabbato, tena pāyāsi migavaṃ kīḷitukāmo. Atha tasmiṃ pabbate adhivatthā ekā devatā migarūpena rājānaṃ phalobhetvā pakkositvā therassa abhimukhaṃ akāsi.",ဒေဝါနံ ပိယ တိဿော စ ရာဇာ နက္ခတ္တံ နာမ ဃောသာပေတွာ ဆဏံ ကာရေထာတိ အမစ္စေ အာဏာပေတွာ စတ္တာလီ သပုရိသသဟဿပရိဝါရော နဂရမှာ နိက္ခမိတွာ ယေန မိဿ ကပဗ္ဗတော၊ တေန ပါယာသိ မိဂဝံ ကီဠိတုကာမော။ အထ တသ္မိံ ပဗ္ဗတေ အဓိဝတ္ထာ ဧကာ ဒေဝတာ မိဂရူပေန ရာဇာနံ ဖလောဘေတွာ ပက္ကောသိတွာ ထေရဿ အဘိမုခံ အကာသိ။,"দেৰানং পিয তিস্সো চ রাজা নক্খত্তং নাম ঘোসাপেত্ৰা ছণং কারেথাতি অমচ্চে আণাপেত্ৰা চত্তালী সপুরিসসহস্সপরিৰারো নগরম্হা নিক্খমিত্ৰা যেন মিস্স কপব্বতো, তেন পাযাসি মিগৰং কীল়িতুকামো। অথ তস্মিং পব্বতে অধিৰত্থা একা দেৰতা মিগরূপেন রাজানং ফলোভেত্ৰা পক্কোসিত্ৰা থেরস্স অভিমুখং অকাসি।","д̣̇зваанам̣ бияа д̇иссо жа рааж̇аа нагкад̇д̇ам̣ наама гхосаабзд̇ваа чан̣ам̣ гаарзт̇аад̇и амажжз аан̣аабзд̇ваа жад̇д̇аалий сабурисасахассабаривааро наг̇арамхаа нигкамид̇ваа язна мисса габаб̣б̣ад̇о, д̇зна бааяааси миг̇авам̣ гийл̣ид̇угаамо. ат̇а д̇асмим̣ баб̣б̣ад̇з ад̇хивад̇т̇аа згаа д̣̇звад̇аа миг̇аруубзна рааж̇аанам̣ палобхзд̇ваа баггосид̇ваа т̇зрасса абхимукам̣ агааси.","देवानं पिय तिस्सो च राजा नक्खत्तं नाम घोसापेत्वा छणं कारेथाति अमच्‍चे आणापेत्वा चत्ताली सपुरिससहस्सपरिवारो नगरम्हा निक्खमित्वा येन मिस्स कपब्बतो, तेन पायासि मिगवं कीळितुकामो। अथ तस्मिं पब्बते अधिवत्था एका देवता मिगरूपेन राजानं फलोभेत्वा पक्‍कोसित्वा थेरस्स अभिमुखं अकासि।","દેવાનં પિય તિસ્સો ચ રાજા નક્ખત્તં નામ ઘોસાપેત્વા છણં કારેથાતિ અમચ્ચે આણાપેત્વા ચત્તાલી સપુરિસસહસ્સપરિવારો નગરમ્હા નિક્ખમિત્વા યેન મિસ્સ કપબ્બતો, તેન પાયાસિ મિગવં કીળિતુકામો. અથ તસ્મિં પબ્બતે અધિવત્થા એકા દેવતા મિગરૂપેન રાજાનં ફલોભેત્વા પક્કોસિત્વા થેરસ્સ અભિમુખં અકાસિ.","ਦੇવਾਨਂ ਪਿਯ ਤਿਸ੍ਸੋ ਚ ਰਾਜਾ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਘੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਛਣਂ ਕਾਰੇਥਾਤਿ ਅਮਚ੍ਚੇ ਆਣਾਪੇਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀ ਸਪੁਰਿਸਸਹਸ੍ਸਪਰਿવਾਰੋ ਨਗਰਮ੍ਹਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਯੇਨ ਮਿਸ੍ਸ ਕਪਬ੍ਬਤੋ, ਤੇਨ ਪਾਯਾਸਿ ਮਿਗવਂ ਕੀਲ਼ਿਤੁਕਾਮੋ। ਅਥ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਬ੍ਬਤੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਏਕਾ ਦੇવਤਾ ਮਿਗਰੂਪੇਨ ਰਾਜਾਨਂ ਫਲੋਭੇਤ੍વਾ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਭਿਮੁਖਂ ਅਕਾਸਿ।","ទេវានំ បិយ តិស្សោ ច រាជា នក្ខត្តំ នាម ឃោសាបេត្វា ឆណំ ការេថាតិ អមច្ចេ អាណាបេត្វា ចត្តាលី សបុរិសសហស្សបរិវារោ នគរម្ហា និក្ខមិត្វា យេន មិស្ស កបព្ពតោ, តេន បាយាសិ មិគវំ កីឡិតុកាមោ។ អថ តស្មិំ បព្ពតេ អធិវត្ថា ឯកា ទេវតា មិគរូបេន រាជានំ ផលោភេត្វា បក្កោសិត្វា ថេរស្ស អភិមុខំ អកាសិ។","ದೇವಾನಂ ಪಿಯ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ರಾಜಾ ನಕ್ಖತ್ತಂ ನಾಮ ಘೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಛಣಂ ಕಾರೇಥಾತಿ ಅಮಚ್ಚೇ ಆಣಾಪೇತ್ವಾ ಚತ್ತಾಲೀ ಸಪುರಿಸಸಹಸ್ಸಪರಿವಾರೋ ನಗರಮ್ಹಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಯೇನ ಮಿಸ್ಸ ಕಪಬ್ಬತೋ, ತೇನ ಪಾಯಾಸಿ ಮಿಗವಂ ಕೀಳಿತುಕಾಮೋ। ಅಥ ತಸ್ಮಿಂ ಪಬ್ಬತೇ ಅಧಿವತ್ಥಾ ಏಕಾ ದೇವತಾ ಮಿಗರೂಪೇನ ರಾಜಾನಂ ಫಲೋಭೇತ್ವಾ ಪಕ್ಕೋಸಿತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ಅಭಿಮುಖಂ ಅಕಾಸಿ।","ദേവാനം പിയ തിസ്സോ ച രാജാ നക്ഖത്തം നാമ ഘോസാപെത്വാ ഛണം കാരേഥാതി അമച്ചേ ആണാപെത്വാ ചത്താലീ സപുരിസസഹസ്സപരിവാരോ നഗരമ്ഹാ നിക്ഖമിത്വാ യേന മിസ്സ കപബ്ബതോ, തേന പായാസി മിഗവം കീളിതുകാമോ. അഥ തസ്മിം പബ്ബതേ അധിവത്ഥാ ഏകാ ദേവതാ മിഗരൂപേന രാജാനം ഫലോഭെത്വാ പക്കോസിത്വാ ഥേരസ്സ അഭിമുഖം അകാസി.","දෙවානං පිය තිස්‌සො ච රාජා නක්‌ඛත්‌තං නාම ඝොසාපෙත්‌වා ඡණං කාරෙථාති අමච්‌චෙ ආණාපෙත්‌වා චත්‌තාලී සපුරිසසහස්‌සපරිවාරො නගරම්‌හා නික්‌ඛමිත්‌වා යෙන මිස්‌ස කපබ්‌බතො, තෙන පායාසි මිගවං කීළිතුකාමො. අථ තස්‌මිං පබ්‌බතෙ අධිවත්‌ථා එකා දෙවතා මිගරූපෙන රාජානං ඵලොභෙත්‌වා පක්‌කොසිත්‌වා ථෙරස්‌ස අභිමුඛං අකාසි.","தே³வானங் பிய திஸ்ஸோ ச ராஜா நக்க²த்தங் நாம கோ⁴ஸாபெத்வா ச²ணங் காரேதா²தி அமச்சே ஆணாபெத்வா சத்தாலீ ஸபுரிஸஸஹஸ்ஸபரிவாரோ நக³ரம்ஹா நிக்க²மித்வா யேன மிஸ்ஸ கபப்³ப³தோ, தேன பாயாஸி மிக³வங் கீளிதுகாமோ. அத² தஸ்மிங் பப்³ப³தே அதி⁴வத்தா² ஏகா தே³வதா மிக³ரூபேன ராஜானங் ப²லோபெ⁴த்வா பக்கோஸித்வா தே²ரஸ்ஸ அபி⁴முக²ங் அகாஸி.","దేవానం పియ తిస్సో చ రాజా నక్ఖత్తం నామ ఘోసాపేత్వా ఛణం కారేథాతి అమచ్చే ఆణాపేత్వా చత్తాలీ సపురిససహస్సపరివారో నగరమ్హా నిక్ఖమిత్వా యేన మిస్స కపబ్బతో, తేన పాయాసి మిగవం కీళితుకామో. అథ తస్మిం పబ్బతే అధివత్థా ఏకా దేవతా మిగరూపేన రాజానం ఫలోభేత్వా పక్కోసిత్వా థేరస్స అభిముఖం అకాసి.","เทวานํ ปิย ติสฺโส จ ราชา นกฺขตฺตํ นาม โฆสาเปตฺวา ฉณํ กาเรถาติ อมจฺเจ อาณาเปตฺวา จตฺตาลี สปุริสสหสฺสปริวาโร นครมฺหา นิกฺขมิตฺวา เยน มิสฺส กปพฺพโต, เตน ปายาสิ มิควํ กีฬิตุกาโมฯ อถ ตสฺมิํ ปพฺพเต อธิวตฺถา เอกา เทวตา มิครูเปน ราชานํ ผโลเภตฺวา ปกฺโกสิตฺวา เถรสฺส อภิมุขํ อกาสิฯ","དེ་ཝཱ་ནཾ པི་ཡ ཏི་སྶོ ཙ རཱ་ཛཱ ན་ཀྑ་ཏྟཾ ནཱ་མ གྷོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ཚ་ཎཾ ཀཱ་རེ་ཐཱ་ཏི ཨ་མ་ཙྩེ ཨཱ་ཎཱ་པེ་ཏྭཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི ས་པུ་རི་ས་ས་ཧ་སྶ་པ་རི་ཝཱ་རོ ན་ག་ར་མྷཱ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཡེ་ན མི་སྶ ཀ་པ་བྦ་ཏོ, ཏེ་ན པཱ་ཡཱ་སི མི་ག་ཝཾ ཀཱི་ལི༹་ཏུ་ཀཱ་མོ། ཨ་ཐ ཏ་སྨིཾ པ་བྦ་ཏེ ཨ་དྷི་ཝ་ཏྠཱ ཨེ་ཀཱ དེ་ཝ་ཏཱ མི་ག་རཱུ་པེ་ན རཱ་ཛཱ་ནཾ ཕ་ལོ་བྷེ་ཏྭཱ པ་ཀྐོ་སི་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ ཨ་བྷི་མུ་ཁཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 138,bodytext,"Thero rājānaṃ āgacchantaṃ disvā mamaṃyeva rājā passatu mā itareti adhiṭṭhahitvā tissa tissa ito ehīti āha. Rājā taṃ sutvā cintesi, imasmiṃ dīpe jāto sakalopi manusso maṃ tissoti nāmaṃ gahetvā ālapituṃ samattho nāma natthi, ayaṃ pana bhinnabhinnapaṭadharo bhaṇḍukāsāva vasano maṃ nāmena ālapati, ko nukho ayaṃ bhavissati, manusso vā amanusso vāti. Thero āha,–",ထေရော ရာဇာနံ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသွာ မမံယေဝ ရာဇာ ပဿတု မာ ဣတရေတိ အဓိဋ္ဌဟိတွာ တိဿ တိဿ ဣတော ဧဟီတိ အာဟ။ ရာဇာ တံ သုတွာ စိန္တေသိ၊ ဣမသ္မိံ ဒီပေ ဇာတော သကလောပိ မနုဿော မံ တိဿောတိ နာမံ ဂဟေတွာ အာလပိတုံ သမတ္ထော နာမ နတ္ထိ၊ အယံ ပန ဘိန္နဘိန္နပဋဓရော ဘဏ္ဍုကာသာဝ ဝသနော မံ နာမေန အာလပတိ၊ ကော နုခေါ အယံ ဘဝိဿတိ၊ မနုဿော ဝါ အမနုဿော ဝါတိ။ ထေရော အာဟ၊–,"থেরো রাজানং আগচ্ছন্তং দিস্ৰা মমংযেৰ রাজা পস্সতু মা ইতরেতি অধিট্ঠহিত্ৰা তিস্স তিস্স ইতো এহীতি আহ। রাজা তং সুত্ৰা চিন্তেসি, ইমস্মিং দীপে জাতো সকলোপি মনুস্সো মং তিস্সোতি নামং গহেত্ৰা আলপিতুং সমত্থো নাম নত্থি, অযং পন ভিন্নভিন্নপটধরো ভণ্ডুকাসাৰ ৰসনো মং নামেন আলপতি, কো নুখো অযং ভৰিস্সতি, মনুস্সো ৰা অমনুস্সো ৰাতি। থেরো আহ,–","т̇зро рааж̇аанам̣ ааг̇ажчанд̇ам̣ д̣̇исваа мамам̣язва рааж̇аа бассад̇у маа ид̇арзд̇и ад̇хидтахид̇ваа д̇исса д̇исса ид̇о зхийд̇и ааха. рааж̇аа д̇ам̣ суд̇ваа жинд̇зси, имасмим̣ д̣̇ийбз ж̇аад̇о сагалоби мануссо мам̣ д̇иссод̇и наамам̣ г̇ахзд̇ваа аалабид̇ум̣ самад̇т̇о наама над̇т̇и, аяам̣ бана бхиннабхиннабадад̇харо бхан̣д̣угаасаава васано мам̣ наамзна аалабад̇и, го нуко аяам̣ бхависсад̇и, мануссо ваа амануссо ваад̇и. т̇зро ааха,–","थेरो राजानं आगच्छन्तं दिस्वा ममंयेव राजा पस्सतु मा इतरेति अधिट्ठहित्वा तिस्स तिस्स इतो एहीति आह। राजा तं सुत्वा चिन्तेसि, इमस्मिं दीपे जातो सकलोपि मनुस्सो मं तिस्सोति नामं गहेत्वा आलपितुं समत्थो नाम नत्थि, अयं पन भिन्‍नभिन्‍नपटधरो भण्डुकासाव वसनो मं नामेन आलपति, को नुखो अयं भविस्सति, मनुस्सो वा अमनुस्सो वाति। थेरो आह,–","થેરો રાજાનં આગચ્છન્તં દિસ્વા મમંયેવ રાજા પસ્સતુ મા ઇતરેતિ અધિટ્ઠહિત્વા તિસ્સ તિસ્સ ઇતો એહીતિ આહ. રાજા તં સુત્વા ચિન્તેસિ, ઇમસ્મિં દીપે જાતો સકલોપિ મનુસ્સો મં તિસ્સોતિ નામં ગહેત્વા આલપિતું સમત્થો નામ નત્થિ, અયં પન ભિન્નભિન્નપટધરો ભણ્ડુકાસાવ વસનો મં નામેન આલપતિ, કો નુખો અયં ભવિસ્સતિ, મનુસ્સો વા અમનુસ્સો વાતિ. થેરો આહ,–","ਥੇਰੋ ਰਾਜਾਨਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਮਂਯੇવ ਰਾਜਾ ਪਸ੍ਸਤੁ ਮਾ ਇਤਰੇਤਿ ਅਧਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਤਿਸ੍ਸ ਤਿਸ੍ਸ ਇਤੋ ਏਹੀਤਿ ਆਹ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦੀਪੇ ਜਾਤੋ ਸਕਲੋਪਿ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਮਂ ਤਿਸ੍ਸੋਤਿ ਨਾਮਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਲਪਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਯਂ ਪਨ ਭਿਨ੍ਨਭਿਨ੍ਨਪਟਧਰੋ ਭਣ੍ਡੁਕਾਸਾવ વਸਨੋ ਮਂ ਨਾਮੇਨ ਆਲਪਤਿ, ਕੋ ਨੁਖੋ ਅਯਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਮਨੁਸ੍ਸੋ વਾ ਅਮਨੁਸ੍ਸੋ વਾਤਿ। ਥੇਰੋ ਆਹ,–","ថេរោ រាជានំ អាគច្ឆន្តំ ទិស្វា មមំយេវ រាជា បស្សតុ មា ឥតរេតិ អធិដ្ឋហិត្វា តិស្ស តិស្ស ឥតោ ឯហីតិ អាហ។ រាជា តំ សុត្វា ចិន្តេសិ, ឥមស្មិំ ទីបេ ជាតោ សកលោបិ មនុស្សោ មំ តិស្សោតិ នាមំ គហេត្វា អាលបិតុំ សមត្ថោ នាម នត្ថិ, អយំ បន ភិន្នភិន្នបដធរោ ភណ្ឌុកាសាវ វសនោ មំ នាមេន អាលបតិ, កោ នុខោ អយំ ភវិស្សតិ, មនុស្សោ វា អមនុស្សោ វាតិ។ ថេរោ អាហ,–","ಥೇರೋ ರಾಜಾನಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಮಮಂಯೇವ ರಾಜಾ ಪಸ್ಸತು ಮಾ ಇತರೇತಿ ಅಧಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ತಿಸ್ಸ ತಿಸ್ಸ ಇತೋ ಏಹೀತಿ ಆಹ। ರಾಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಚಿನ್ತೇಸಿ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ದೀಪೇ ಜಾತೋ ಸಕಲೋಪಿ ಮನುಸ್ಸೋ ಮಂ ತಿಸ್ಸೋತಿ ನಾಮಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಲಪಿತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಅಯಂ ಪನ ಭಿನ್ನಭಿನ್ನಪಟಧರೋ ಭಣ್ಡುಕಾಸಾವ ವಸನೋ ಮಂ ನಾಮೇನ ಆಲಪತಿ, ಕೋ ನುಖೋ ಅಯಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಮನುಸ್ಸೋ ವಾ ಅಮನುಸ್ಸೋ ವಾತಿ। ಥೇರೋ ಆಹ,–","ഥേരോ രാജാനം ആഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ മമംയേവ രാജാ പസ്സതു മാ ഇതരേതി അധിട്ഠഹിത്വാ തിസ്സ തിസ്സ ഇതോ ഏഹീതി ആഹ. രാജാ തം സുത്വാ ചിന്തേസി, ഇമസ്മിം ദീപേ ജാതോ സകലോപി മനുസ്സോ മം തിസ്സോതി നാമം ഗഹെത്വാ ആലപിതും സമത്ഥോ നാമ നത്ഥി, അയം പന ഭിന്നഭിന്നപടധരോ ഭണ്ഡുകാസാവ വസനോ മം നാമേന ആലപതി, കോ നുഖോ അയം ഭവിസ്സതി, മനുസ്സോ വാ അമനുസ്സോ വാതി. ഥേരോ ആഹ,–","ථෙරො රාජානං ආගච්‌ඡන්‌තං දිස්‌වා මමංයෙව රාජා පස්‌සතු මා ඉතරෙති අධිට්‌ඨහිත්‌වා තිස්‌ස තිස්‌ස ඉතො එහීති ආහ. රාජා තං සුත්‌වා චින්‌තෙසි, ඉමස්‌මිං දීපෙ ජාතො සකලොපි මනුස්‌සො මං තිස්‌සොති නාමං ගහෙත්‌වා ආලපිතුං සමත්‌ථො නාම නත්‌ථි, අයං පන භින්‌නභින්‌නපටධරො භණ්‌ඩුකාසාව වසනො මං නාමෙන ආලපති, කො නුඛො අයං භවිස්‌සති, මනුස්‌සො වා අමනුස්‌සො වාති. ථෙරො ආහ,–","தே²ரோ ராஜானங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வா மமங்யேவ ராஜா பஸ்ஸது மா இதரேதி அதி⁴ட்ட²ஹித்வா திஸ்ஸ திஸ்ஸ இதோ ஏஹீதி ஆஹ. ராஜா தங் ஸுத்வா சிந்தேஸி, இமஸ்மிங் தீ³பே ஜாதோ ஸகலோபி மனுஸ்ஸோ மங் திஸ்ஸோதி நாமங் க³ஹெத்வா ஆலபிதுங் ஸமத்தோ² நாம நத்தி², அயங் பன பி⁴ன்னபி⁴ன்னபடத⁴ரோ ப⁴ண்டு³காஸாவ வஸனோ மங் நாமேன ஆலபதி, கோ நுகோ² அயங் ப⁴விஸ்ஸதி, மனுஸ்ஸோ வா அமனுஸ்ஸோ வாதி. தே²ரோ ஆஹ,–","థేరో రాజానం ఆగచ్ఛన్తం దిస్వా మమంయేవ రాజా పస్సతు మా ఇతరేతి అధిట్ఠహిత్వా తిస్స తిస్స ఇతో ఏహీతి ఆహ. రాజా తం సుత్వా చిన్తేసి, ఇమస్మిం దీపే జాతో సకలోపి మనుస్సో మం తిస్సోతి నామం గహేత్వా ఆలపితుం సమత్థో నామ నత్థి, అయం పన భిన్నభిన్నపటధరో భణ్డుకాసావ వసనో మం నామేన ఆలపతి, కో నుఖో అయం భవిస్సతి, మనుస్సో వా అమనుస్సో వాతి. థేరో ఆహ,–","เถโร ราชานํ อาคจฺฉนฺตํ ทิสฺวา มมํเยว ราชา ปสฺสตุ มา อิตเรติ อธิฏฺฐหิตฺวา ติสฺส ติสฺส อิโต เอหีติ อาหฯ ราชา ตํ สุตฺวา จินฺเตสิ, อิมสฺมิํ ทีเป ชาโต สกโลปิ มนุสฺโส มํ ติสฺโสติ นามํ คเหตฺวา อาลปิตุํ สมตฺโถ นาม นตฺถิ, อยํ ปน ภินฺนภินฺนปฏธโร ภณฺฑุกาสาว วสโน มํ นาเมน อาลปติ, โก นุโข อยํ ภวิสฺสติ, มนุสฺโส วา อมนุสฺโส วาติฯ เถโร อาห,–","ཐེ་རོ རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཾ དི་སྭཱ མ་མཾ་ཡེ་ཝ རཱ་ཛཱ པ་སྶ་ཏུ མཱ ཨི་ཏ་རེ་ཏི ཨ་དྷི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཏི་སྶ ཏི་སྶ ཨི་ཏོ ཨེ་ཧཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། རཱ་ཛཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཙི་ནྟེ་སི, ཨི་མ་སྨིཾ དཱི་པེ ཛཱ་ཏོ ས་ཀ་ལོ་པི མ་ནུ་སྶོ མཾ ཏི་སྶོ་ཏི ནཱ་མཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ལ་པི་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཨ་ཡཾ པ་ན བྷི་ནྣ་བྷི་ནྣ་པ་ཊ་དྷ་རོ བྷ་ཎྜུ་ཀཱ་སཱ་ཝ ཝ་ས་ནོ མཾ ནཱ་མེ་ན ཨཱ་ལ་པ་ཏི, ཀོ ནུ་ཁོ ཨ་ཡཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, མ་ནུ་སྶོ ཝཱ ཨ་མ་ནུ་སྶོ ཝཱ་ཏི། ཐེ་རོ ཨཱ་ཧ,–" 139,gatha1,"Samaṇā mayaṃ mahārāja, dhammarājassa sāvakā;",သမဏာ မယံ မဟာရာဇ၊ ဓမ္မရာဇဿ သာဝကာ။,"সমণা মযং মহারাজ, ধম্মরাজস্স সাৰকা।","саман̣аа маяам̣ махаарааж̇а, д̇хаммарааж̇асса саавагаа;","समणा मयं महाराज, धम्मराजस्स सावका।","સમણા મયં મહારાજ, ધમ્મરાજસ્સ સાવકા;","ਸਮਣਾ ਮਯਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ।","សមណា មយំ មហារាជ, ធម្មរាជស្ស សាវកា;","ಸಮಣಾ ಮಯಂ ಮಹಾರಾಜ, ಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಸಾವಕಾ।","സമണാ മയം മഹാരാജ, ധമ്മരാജസ്സ സാവകാ;","සමණා මයං මහාරාජ, ධම්‌මරාජස්‌ස සාවකා;","ஸமணா மயங் மஹாராஜ, த⁴ம்மராஜஸ்ஸ ஸாவகா;","సమణా మయం మహారాజ, ధమ్మరాజస్స సావకా;","สมณา มยํ มหาราช, ธมฺมราชสฺส สาวกา;","ས་མ་ཎཱ མ་ཡཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ།" 140,gathalast,"Taveva anukampāya, jambudīpā idhāgatāti.",တဝေဝ အနုကမ္ပါယ၊ ဇမ္ဗုဒီပါ ဣဓာဂတာတိ။,"তৰেৰ অনুকম্পায, জম্বুদীপা ইধাগতাতি॥","д̇авзва анугамбааяа, ж̇амб̣уд̣̇ийбаа ид̇хааг̇ад̇аад̇и.","तवेव अनुकम्पाय, जम्बुदीपा इधागताति॥","તવેવ અનુકમ્પાય, જમ્બુદીપા ઇધાગતાતિ.","ਤવੇવ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯ, ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਾ ਇਧਾਗਤਾਤਿ॥","តវេវ អនុកម្បាយ, ជម្ពុទីបា ឥធាគតាតិ។","ತವೇವ ಅನುಕಮ್ಪಾಯ, ಜಮ್ಬುದೀಪಾ ಇಧಾಗತಾತಿ॥","തവേവ അനുകമ്പായ, ജമ്ബുദീപാ ഇധാഗതാതി.","තවෙව අනුකම්‌පාය, ජම්‌බුදීපා ඉධාගතාති.","தவேவ அனுகம்பாய, ஜம்பு³தீ³பா இதா⁴க³தாதி.","తవేవ అనుకమ్పాయ, జమ్బుదీపా ఇధాగతాతి.","ตเวว อนุกมฺปาย, ชมฺพุทีปา อิธาคตาติฯ","ཏ་ཝེ་ཝ ཨ་ནུ་ཀ་མྤཱ་ཡ, ཛ་མྦུ་དཱི་པཱ ཨི་དྷཱ་ག་ཏཱ་ཏི༎" 141,bodytext,"Tadā ca devānaṃ piyatisso rājā asokaraññā pesitena abhisekena ekamāsābhisitto ahosi. Visākhapuṇṇamāyaṃ hissa abhisekamakaṃsu. So ca asokaraññā pesite dhammapaṇṇākāre ratanattayaguṇappaṭisaṃyuttaṃ sāsanappavattiṃ acirasutaṃ anussaramāno taṃ therassa samaṇā mayaṃ mahārāja, dhammarājassa sāvakāti vacanaṃ sutvā ayyā nukho āgatāti tāvadeva āvudhaṃ nikkhipitvā ekamantaṃ nisīdi sammodanīyaṃ kathaṃ kathayamāno. Yathāha,–",တဒာ စ ဒေဝါနံ ပိယတိဿော ရာဇာ အသောကရညာ ပေသိတေန အဘိသေကေန ဧကမာသာဘိသိတ္တော အဟောသိ။ ဝိသာခပုဏ္ဏမာယံ ဟိဿ အဘိသေကမကံသု။ သော စ အသောကရညာ ပေသိတေ ဓမ္မပဏ္ဏာကာရေ ရတနတ္တယဂုဏပ္ပဋိသံယုတ္တံ သာသနပ္ပဝတ္တိံ အစိရသုတံ အနုဿရမာနော တံ ထေရဿ သမဏာ မယံ မဟာရာဇ၊ ဓမ္မရာဇဿ သာဝကာတိ ဝစနံ သုတွာ အယျာ နုခေါ အာဂတာတိ တာဝဒေဝ အာဝုဓံ နိက္ခိပိတွာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ သမ္မောဒနီယံ ကထံ ကထယမာနော။ ယထာဟ၊–,"তদা চ দেৰানং পিযতিস্সো রাজা অসোকরঞ্ঞা পেসিতেন অভিসেকেন একমাসাভিসিত্তো অহোসি। ৰিসাখপুণ্ণমাযং হিস্স অভিসেকমকংসু। সো চ অসোকরঞ্ঞা পেসিতে ধম্মপণ্ণাকারে রতনত্তযগুণপ্পটিসংযুত্তং সাসনপ্পৰত্তিং অচিরসুতং অনুস্সরমানো তং থেরস্স সমণা মযং মহারাজ, ধম্মরাজস্স সাৰকাতি ৰচনং সুত্ৰা অয্যা নুখো আগতাতি তাৰদেৰ আৰুধং নিক্খিপিত্ৰা একমন্তং নিসীদি সম্মোদনীযং কথং কথযমানো। যথাহ,–","д̇ад̣̇аа жа д̣̇зваанам̣ бияад̇иссо рааж̇аа асогаран̃н̃аа бзсид̇зна абхисзгзна згамаасаабхисид̇д̇о ахоси. висаакабун̣н̣амааяам̣ хисса абхисзгамагам̣су. со жа асогаран̃н̃аа бзсид̇з д̇хаммабан̣н̣аагаарз рад̇анад̇д̇аяаг̇ун̣аббадисам̣яуд̇д̇ам̣ саасанаббавад̇д̇им̣ ажирасуд̇ам̣ ануссарамаано д̇ам̣ т̇зрасса саман̣аа маяам̣ махаарааж̇а, д̇хаммарааж̇асса саавагаад̇и важанам̣ суд̇ваа аяяаа нуко ааг̇ад̇аад̇и д̇аавад̣̇зва аавуд̇хам̣ нигкибид̇ваа згаманд̇ам̣ нисийд̣̇и саммод̣̇анийяам̣ гат̇ам̣ гат̇аяамаано. яат̇ааха,–","तदा च देवानं पियतिस्सो राजा असोकरञ्‍ञा पेसितेन अभिसेकेन एकमासाभिसित्तो अहोसि। विसाखपुण्णमायं हिस्स अभिसेकमकंसु। सो च असोकरञ्‍ञा पेसिते धम्मपण्णाकारे रतनत्तयगुणप्पटिसंयुत्तं सासनप्पवत्तिं अचिरसुतं अनुस्सरमानो तं थेरस्स समणा मयं महाराज, धम्मराजस्स सावकाति वचनं सुत्वा अय्या नुखो आगताति तावदेव आवुधं निक्खिपित्वा एकमन्तं निसीदि सम्मोदनीयं कथं कथयमानो। यथाह,–","તદા ચ દેવાનં પિયતિસ્સો રાજા અસોકરઞ્ઞા પેસિતેન અભિસેકેન એકમાસાભિસિત્તો અહોસિ. વિસાખપુણ્ણમાયં હિસ્સ અભિસેકમકંસુ. સો ચ અસોકરઞ્ઞા પેસિતે ધમ્મપણ્ણાકારે રતનત્તયગુણપ્પટિસંયુત્તં સાસનપ્પવત્તિં અચિરસુતં અનુસ્સરમાનો તં થેરસ્સ સમણા મયં મહારાજ, ધમ્મરાજસ્સ સાવકાતિ વચનં સુત્વા અય્યા નુખો આગતાતિ તાવદેવ આવુધં નિક્ખિપિત્વા એકમન્તં નિસીદિ સમ્મોદનીયં કથં કથયમાનો. યથાહ,–","ਤਦਾ ਚ ਦੇવਾਨਂ ਪਿਯਤਿਸ੍ਸੋ ਰਾਜਾ ਅਸੋਕਰਞ੍ਞਾ ਪੇਸਿਤੇਨ ਅਭਿਸੇਕੇਨ ਏਕਮਾਸਾਭਿਸਿਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ। વਿਸਾਖਪੁਣ੍ਣਮਾਯਂ ਹਿਸ੍ਸ ਅਭਿਸੇਕਮਕਂਸੁ। ਸੋ ਚ ਅਸੋਕਰਞ੍ਞਾ ਪੇਸਿਤੇ ਧਮ੍ਮਪਣ੍ਣਾਕਾਰੇ ਰਤਨਤ੍ਤਯਗੁਣਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਸਾਸਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਅਚਿਰਸੁਤਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਮਾਨੋ ਤਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਮਣਾ ਮਯਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਸਾવਕਾਤਿ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਯ੍ਯਾ ਨੁਖੋ ਆਗਤਾਤਿ ਤਾવਦੇવ ਆવੁਧਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿ ਸਮ੍ਮੋਦਨੀਯਂ ਕਥਂ ਕਥਯਮਾਨੋ। ਯਥਾਹ,–","តទា ច ទេវានំ បិយតិស្សោ រាជា អសោករញ្ញា បេសិតេន អភិសេកេន ឯកមាសាភិសិត្តោ អហោសិ។ វិសាខបុណ្ណមាយំ ហិស្ស អភិសេកមកំសុ។ សោ ច អសោករញ្ញា បេសិតេ ធម្មបណ្ណាការេ រតនត្តយគុណប្បដិសំយុត្តំ សាសនប្បវត្តិំ អចិរសុតំ អនុស្សរមានោ តំ ថេរស្ស សមណា មយំ មហារាជ, ធម្មរាជស្ស សាវកាតិ វចនំ សុត្វា អយ្យា នុខោ អាគតាតិ តាវទេវ អាវុធំ និក្ខិបិត្វា ឯកមន្តំ និសីទិ សម្មោទនីយំ កថំ កថយមានោ។ យថាហ,–","ತದಾ ಚ ದೇವಾನಂ ಪಿಯತಿಸ್ಸೋ ರಾಜಾ ಅಸೋಕರಞ್ಞಾ ಪೇಸಿತೇನ ಅಭಿಸೇಕೇನ ಏಕಮಾಸಾಭಿಸಿತ್ತೋ ಅಹೋಸಿ। ವಿಸಾಖಪುಣ್ಣಮಾಯಂ ಹಿಸ್ಸ ಅಭಿಸೇಕಮಕಂಸು। ಸೋ ಚ ಅಸೋಕರಞ್ಞಾ ಪೇಸಿತೇ ಧಮ್ಮಪಣ್ಣಾಕಾರೇ ರತನತ್ತಯಗುಣಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ಸಾಸನಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಅಚಿರಸುತಂ ಅನುಸ್ಸರಮಾನೋ ತಂ ಥೇರಸ್ಸ ಸಮಣಾ ಮಯಂ ಮಹಾರಾಜ, ಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಸಾವಕಾತಿ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಅಯ್ಯಾ ನುಖೋ ಆಗತಾತಿ ತಾವದೇವ ಆವುಧಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ ಸಮ್ಮೋದನೀಯಂ ಕಥಂ ಕಥಯಮಾನೋ। ಯಥಾಹ,–","തദാ ച ദേവാനം പിയതിസ്സോ രാജാ അസോകരഞ്ഞാ പേസിതേന അഭിസേകേന ഏകമാസാഭിസിത്തോ അഹോസി. വിസാഖപുണ്ണമായം ഹിസ്സ അഭിസേകമകംസു. സോ ച അസോകരഞ്ഞാ പേസിതേ ധമ്മപണ്ണാകാരേ രതനത്തയഗുണപ്പടിസംയുത്തം സാസനപ്പവത്തിം അചിരസുതം അനുസ്സരമാനോ തം ഥേരസ്സ സമണാ മയം മഹാരാജ, ധമ്മരാജസ്സ സാവകാതി വചനം സുത്വാ അയ്യാ നുഖോ ആഗതാതി താവദേവ ആവുധം നിക്ഖിപിത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി സമ്മോദനീയം കഥം കഥയമാനോ. യഥാഹ,–","තදා ච දෙවානං පියතිස්‌සො රාජා අසොකරඤ්‌ඤා පෙසිතෙන අභිසෙකෙන එකමාසාභිසිත්‌තො අහොසි. විසාඛපුණ්‌ණමායං හිස්‌ස අභිසෙකමකංසු. සො ච අසොකරඤ්‌ඤා පෙසිතෙ ධම්‌මපණ්‌ණාකාරෙ රතනත්‌තයගුණප්‌පටිසංයුත්‌තං සාසනප්‌පවත්‌තිං අචිරසුතං අනුස්‌සරමානො තං ථෙරස්‌ස සමණා මයං මහාරාජ, ධම්‌මරාජස්‌ස සාවකාති වචනං සුත්‌වා අය්‍යා නුඛො ආගතාති තාවදෙව ආවුධං නික්‌ඛිපිත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි සම්‌මොදනීයං කථං කථයමානො. යථාහ,–","ததா³ ச தே³வானங் பியதிஸ்ஸோ ராஜா அஸோகரஞ்ஞா பேஸிதேன அபி⁴ஸேகேன ஏகமாஸாபி⁴ஸித்தோ அஹோஸி. விஸாக²புண்ணமாயங் ஹிஸ்ஸ அபி⁴ஸேகமகங்ஸு. ஸோ ச அஸோகரஞ்ஞா பேஸிதே த⁴ம்மபண்ணாகாரே ரதனத்தயகு³ணப்படிஸங்யுத்தங் ஸாஸனப்பவத்திங் அசிரஸுதங் அனுஸ்ஸரமானோ தங் தே²ரஸ்ஸ ஸமணா மயங் மஹாராஜ, த⁴ம்மராஜஸ்ஸ ஸாவகாதி வசனங் ஸுத்வா அய்யா நுகோ² ஆக³தாதி தாவதே³வ ஆவுத⁴ங் நிக்கி²பித்வா ஏகமந்தங் நிஸீதி³ ஸம்மோத³னீயங் கத²ங் கத²யமானோ. யதா²ஹ,–","తదా చ దేవానం పియతిస్సో రాజా అసోకరఞ్ఞా పేసితేన అభిసేకేన ఏకమాసాభిసిత్తో అహోసి. విసాఖపుణ్ణమాయం హిస్స అభిసేకమకంసు. సో చ అసోకరఞ్ఞా పేసితే ధమ్మపణ్ణాకారే రతనత్తయగుణప్పటిసంయుత్తం సాసనప్పవత్తిం అచిరసుతం అనుస్సరమానో తం థేరస్స సమణా మయం మహారాజ, ధమ్మరాజస్స సావకాతి వచనం సుత్వా అయ్యా నుఖో ఆగతాతి తావదేవ ఆవుధం నిక్ఖిపిత్వా ఏకమన్తం నిసీది సమ్మోదనీయం కథం కథయమానో. యథాహ,–","ตทา จ เทวานํ ปิยติสฺโส ราชา อโสกรญฺญา เปสิเตน อภิเสเกน เอกมาสาภิสิตฺโต อโหสิฯ วิสาขปุณฺณมายํ หิสฺส อภิเสกมกํสุฯ โส จ อโสกรญฺญา เปสิเต ธมฺมปณฺณากาเร รตนตฺตยคุณปฺปฏิสํยุตฺตํ สาสนปฺปวตฺติํ อจิรสุตํ อนุสฺสรมาโน ตํ เถรสฺส สมณา มยํ มหาราช, ธมฺมราชสฺส สาวกาติ วจนํ สุตฺวา อยฺยา นุโข อาคตาติ ตาวเทว อาวุธํ นิกฺขิปิตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ สมฺโมทนียํ กถํ กถยมาโนฯ ยถาห,–","ཏ་དཱ ཙ དེ་ཝཱ་ནཾ པི་ཡ་ཏི་སྶོ རཱ་ཛཱ ཨ་སོ་ཀ་ར་ཉྙཱ པེ་སི་ཏེ་ན ཨ་བྷི་སེ་ཀེ་ན ཨེ་ཀ་མཱ་སཱ་བྷི་སི་ཏྟོ ཨ་ཧོ་སི། ཝི་སཱ་ཁ་པུ་ཎྞ་མཱ་ཡཾ ཧི་སྶ ཨ་བྷི་སེ་ཀ་མ་ཀཾ་སུ། སོ ཙ ཨ་སོ་ཀ་ར་ཉྙཱ པེ་སི་ཏེ དྷ་མྨ་པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རེ ར་ཏ་ན་ཏྟ་ཡ་གུ་ཎ་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཾ སཱ་ས་ན་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཨ་ཙི་ར་སུ་ཏཾ ཨ་ནུ་སྶ་ར་མཱ་ནོ ཏཾ ཐེ་ར་སྶ ས་མ་ཎཱ མ་ཡཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ་ཏི ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ ཨ་ཡྻཱ ནུ་ཁོ ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ཏཱ་ཝ་དེ་ཝ ཨཱ་ཝུ་དྷཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་མ་ནྟཾ ནི་སཱི་དི ས་མྨོ་ད་ནཱི་ཡཾ ཀ་ཐཾ ཀ་ཐ་ཡ་མཱ་ནོ། ཡ་ཐཱ་ཧ,–" 142,gatha1,"Āvudhaṃ nikkhipitvāna, ekamantaṃ upāvisi;",အာဝုဓံ နိက္ခိပိတွာန၊ ဧကမန္တံ ဥပါဝိသိ။,"আৰুধং নিক্খিপিত্ৰান, একমন্তং উপাৰিসি।","аавуд̇хам̣ нигкибид̇ваана, згаманд̇ам̣ убаависи;","आवुधं निक्खिपित्वान, एकमन्तं उपाविसि।","આવુધં નિક્ખિપિત્વાન, એકમન્તં ઉપાવિસિ;","ਆવੁਧਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾਨ, ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਉਪਾવਿਸਿ।","អាវុធំ និក្ខិបិត្វាន, ឯកមន្តំ ឧបាវិសិ;","ಆವುಧಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾನ, ಏಕಮನ್ತಂ ಉಪಾವಿಸಿ।","ആവുധം നിക്ഖിപിത്വാന, ഏകമന്തം ഉപാവിസി;","ආවුධං නික්‌ඛිපිත්‌වාන, එකමන්‌තං උපාවිසි;","ஆவுத⁴ங் நிக்கி²பித்வான, ஏகமந்தங் உபாவிஸி;","ఆవుధం నిక్ఖిపిత్వాన, ఏకమన్తం ఉపావిసి;","อาวุธํ นิกฺขิปิตฺวาน, เอกมนฺตํ อุปาวิสิ;","ཨཱ་ཝུ་དྷཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ་ན, ཨེ་ཀ་མ་ནྟཾ ཨུ་པཱ་ཝི་སི།" 143,gathalast,"Nisajja rājā sammodi, bahuṃ atthūpasañhitanti.",နိသဇ္ဇ ရာဇာ သမ္မောဒိ၊ ဗဟုံ အတ္ထူပသဉှိတန္တိ။,"নিসজ্জ রাজা সম্মোদি, বহুং অত্থূপসঞ্হিতন্তি॥","нисаж̇ж̇а рааж̇аа саммод̣̇и, б̣ахум̣ ад̇т̇уубасан̃хид̇анд̇и.","निसज्‍ज राजा सम्मोदि, बहुं अत्थूपसञ्हितन्ति॥","નિસજ્જ રાજા સમ્મોદિ, બહું અત્થૂપસઞ્હિતન્તિ.","ਨਿਸਜ੍ਜ ਰਾਜਾ ਸਮ੍ਮੋਦਿ, ਬਹੁਂ ਅਤ੍ਥੂਪਸਞ੍ਹਿਤਨ੍ਤਿ॥","និសជ្ជ រាជា សម្មោទិ, ពហុំ អត្ថូបសញ្ហិតន្តិ។","ನಿಸಜ್ಜ ರಾಜಾ ಸಮ್ಮೋದಿ, ಬಹುಂ ಅತ್ಥೂಪಸಞ್ಹಿತನ್ತಿ॥","നിസജ്ജ രാജാ സമ്മോദി, ബഹും അത്ഥൂപസഞ്ഹിതന്തി.","නිසජ්‌ජ රාජා සම්‌මොදි, බහුං අත්‌ථූපසඤ්‌හිතන්‌ති.","நிஸஜ்ஜ ராஜா ஸம்மோதி³, ப³ஹுங் அத்தூ²பஸஞ்ஹிதந்தி.","నిసజ్జ రాజా సమ్మోది, బహుం అత్థూపసఞ్హితన్తి.","นิสชฺช ราชา สมฺโมทิ, พหุํ อตฺถูปสญฺหิตนฺติฯ","ནི་ས་ཛྫ རཱ་ཛཱ ས་མྨོ་དི, བ་ཧུཾ ཨ་ཏྠཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏ་ནྟི༎" 144,bodytext,"Sammodanīyaṃ kathañca kurumāneyeva tasmiṃ tānipi cattālīsapurisasahassāni āgantvā samparivāresuṃ. Tadāthero itarepi cha jane dassesi. Rājā disvā ime kadā āgatāti āha. Mayā saddhiṃyeva mahārājāti. Idāni pana jambudīpe aññepi evarūpā samaṇā santīti. Santi mahārāja etarahijambudīpo kālāvapajjoto isivātapaṭivāto, tasmiṃ–",သမ္မောဒနီယံ ကထဉ္စ ကုရုမာနေယေဝ တသ္မိံ တာနိပိ စတ္တာလီသပုရိသသဟဿာနိ အာဂန္တွာ သမ္ပရိဝါရေသုံ။ တဒာထေရော ဣတရေပိ ဆ ဇနေ ဒဿေသိ။ ရာဇာ ဒိသွာ ဣမေ ကဒာ အာဂတာတိ အာဟ။ မယာ သဒ္ဓိံယေဝ မဟာရာဇာတိ။ ဣဒာနိ ပန ဇမ္ဗုဒီပေ အညေပိ ဧဝရူပါ သမဏာ သန္တီတိ။ သန္တိ မဟာရာဇ ဧတရဟိဇမ္ဗုဒီပေါ ကာလာဝပဇ္ဇောတော ဣသိဝါတပဋိဝါတော၊ တသ္မိံ–,"সম্মোদনীযং কথঞ্চ কুরুমানেযেৰ তস্মিং তানিপি চত্তালীসপুরিসসহস্সানি আগন্ত্ৰা সম্পরিৰারেসুং। তদাথেরো ইতরেপি ছ জনে দস্সেসি। রাজা দিস্ৰা ইমে কদা আগতাতি আহ। মযা সদ্ধিংযেৰ মহারাজাতি। ইদানি পন জম্বুদীপে অঞ্ঞেপি এৰরূপা সমণা সন্তীতি। সন্তি মহারাজ এতরহিজম্বুদীপো কালাৰপজ্জোতো ইসিৰাতপটিৰাতো, তস্মিং–","саммод̣̇анийяам̣ гат̇ан̃жа гурумаанзязва д̇асмим̣ д̇ааниби жад̇д̇аалийсабурисасахассаани ааг̇анд̇ваа самбариваарзсум̣. д̇ад̣̇аат̇зро ид̇арзби ча ж̇анз д̣̇ассзси. рааж̇аа д̣̇исваа имз гад̣̇аа ааг̇ад̇аад̇и ааха. маяаа сад̣̇д̇хим̣язва махаарааж̇аад̇и. ид̣̇аани бана ж̇амб̣уд̣̇ийбз ан̃н̃зби зваруубаа саман̣аа санд̇ийд̇и. санд̇и махаарааж̇а зд̇арахиж̇амб̣уд̣̇ийбо гаалаавабаж̇ж̇од̇о исиваад̇абадиваад̇о, д̇асмим̣–","सम्मोदनीयं कथञ्‍च कुरुमानेयेव तस्मिं तानिपि चत्तालीसपुरिससहस्सानि आगन्त्वा सम्परिवारेसुं। तदाथेरो इतरेपि छ जने दस्सेसि। राजा दिस्वा इमे कदा आगताति आह। मया सद्धिंयेव महाराजाति। इदानि पन जम्बुदीपे अञ्‍ञेपि एवरूपा समणा सन्तीति। सन्ति महाराज एतरहिजम्बुदीपो कालावपज्‍जोतो इसिवातपटिवातो, तस्मिं–","સમ્મોદનીયં કથઞ્ચ કુરુમાનેયેવ તસ્મિં તાનિપિ ચત્તાલીસપુરિસસહસ્સાનિ આગન્ત્વા સમ્પરિવારેસું. તદાથેરો ઇતરેપિ છ જને દસ્સેસિ. રાજા દિસ્વા ઇમે કદા આગતાતિ આહ. મયા સદ્ધિંયેવ મહારાજાતિ. ઇદાનિ પન જમ્બુદીપે અઞ્ઞેપિ એવરૂપા સમણા સન્તીતિ. સન્તિ મહારાજ એતરહિજમ્બુદીપો કાલાવપજ્જોતો ઇસિવાતપટિવાતો, તસ્મિં–","ਸਮ੍ਮੋਦਨੀਯਂ ਕਥਞ੍ਚ ਕੁਰੁਮਾਨੇਯੇવ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਾਨਿਪਿ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਪੁਰਿਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਰਿવਾਰੇਸੁਂ। ਤਦਾਥੇਰੋ ਇਤਰੇਪਿ ਛ ਜਨੇ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਦਿਸ੍વਾ ਇਮੇ ਕਦਾ ਆਗਤਾਤਿ ਆਹ। ਮਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂਯੇવ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਏવਰੂਪਾ ਸਮਣਾ ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਸਨ੍ਤਿ ਮਹਾਰਾਜ ਏਤਰਹਿਜਮ੍ਬੁਦੀਪੋ ਕਾਲਾવਪਜ੍ਜੋਤੋ ਇਸਿવਾਤਪਟਿવਾਤੋ, ਤਸ੍ਮਿਂ–","សម្មោទនីយំ កថញ្ច កុរុមានេយេវ តស្មិំ តានិបិ ចត្តាលីសបុរិសសហស្សានិ អាគន្ត្វា សម្បរិវារេសុំ។ តទាថេរោ ឥតរេបិ ឆ ជនេ ទស្សេសិ។ រាជា ទិស្វា ឥមេ កទា អាគតាតិ អាហ។ មយា សទ្ធិំយេវ មហារាជាតិ។ ឥទានិ បន ជម្ពុទីបេ អញ្ញេបិ ឯវរូបា សមណា សន្តីតិ។ សន្តិ មហារាជ ឯតរហិជម្ពុទីបោ កាលាវបជ្ជោតោ ឥសិវាតបដិវាតោ, តស្មិំ–","ಸಮ್ಮೋದನೀಯಂ ಕಥಞ್ಚ ಕುರುಮಾನೇಯೇವ ತಸ್ಮಿಂ ತಾನಿಪಿ ಚತ್ತಾಲೀಸಪುರಿಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಮ್ಪರಿವಾರೇಸುಂ। ತದಾಥೇರೋ ಇತರೇಪಿ ಛ ಜನೇ ದಸ್ಸೇಸಿ। ರಾಜಾ ದಿಸ್ವಾ ಇಮೇ ಕದಾ ಆಗತಾತಿ ಆಹ। ಮಯಾ ಸದ್ಧಿಂಯೇವ ಮಹಾರಾಜಾತಿ। ಇದಾನಿ ಪನ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಏವರೂಪಾ ಸಮಣಾ ಸನ್ತೀತಿ। ಸನ್ತಿ ಮಹಾರಾಜ ಏತರಹಿಜಮ್ಬುದೀಪೋ ಕಾಲಾವಪಜ್ಜೋತೋ ಇಸಿವಾತಪಟಿವಾತೋ, ತಸ್ಮಿಂ–","സമ്മോദനീയം കഥഞ്ച കുരുമാനേയേവ തസ്മിം താനിപി ചത്താലീസപുരിസസഹസ്സാനി ആഗന്ത്വാ സമ്പരിവാരേസും. തദാഥേരോ ഇതരേപി ഛ ജനേ ദസ്സേസി. രാജാ ദിസ്വാ ഇമേ കദാ ആഗതാതി ആഹ. മയാ സദ്ധിംയേവ മഹാരാജാതി. ഇദാനി പന ജമ്ബുദീപേ അഞ്ഞേപി ഏവരൂപാ സമണാ സന്തീതി. സന്തി മഹാരാജ ഏതരഹിജമ്ബുദീപോ കാലാവപജ്ജോതോ ഇസിവാതപടിവാതോ, തസ്മിം–","සම්‌මොදනීයං කථඤ්‌ච කුරුමානෙයෙව තස්‌මිං තානිපි චත්‌තාලීසපුරිසසහස්‌සානි ආගන්‌ත්‌වා සම්‌පරිවාරෙසුං. තදාථෙරො ඉතරෙපි ඡ ජනෙ දස්‌සෙසි. රාජා දිස්‌වා ඉමෙ කදා ආගතාති ආහ. මයා සද්‌ධිංයෙව මහාරාජාති. ඉදානි පන ජම්‌බුදීපෙ අඤ්‌ඤෙපි එවරූපා සමණා සන්‌තීති. සන්‌ති මහාරාජ එතරහිජම්‌බුදීපො කාලාවපජ්‌ජොතො ඉසිවාතපටිවාතො, තස්‌මිං–","ஸம்மோத³னீயங் கத²ஞ்ச குருமானேயேவ தஸ்மிங் தானிபி சத்தாலீஸபுரிஸஸஹஸ்ஸானி ஆக³ந்த்வா ஸம்பரிவாரேஸுங். ததா³தே²ரோ இதரேபி ச² ஜனே த³ஸ்ஸேஸி. ராஜா தி³ஸ்வா இமே கதா³ ஆக³தாதி ஆஹ. மயா ஸத்³தி⁴ங்யேவ மஹாராஜாதி. இதா³னி பன ஜம்பு³தீ³பே அஞ்ஞேபி ஏவரூபா ஸமணா ஸந்தீதி. ஸந்தி மஹாராஜ ஏதரஹிஜம்பு³தீ³போ காலாவபஜ்ஜோதோ இஸிவாதபடிவாதோ, தஸ்மிங்–","సమ్మోదనీయం కథఞ్చ కురుమానేయేవ తస్మిం తానిపి చత్తాలీసపురిససహస్సాని ఆగన్త్వా సమ్పరివారేసుం. తదాథేరో ఇతరేపి ఛ జనే దస్సేసి. రాజా దిస్వా ఇమే కదా ఆగతాతి ఆహ. మయా సద్ధింయేవ మహారాజాతి. ఇదాని పన జమ్బుదీపే అఞ్ఞేపి ఏవరూపా సమణా సన్తీతి. సన్తి మహారాజ ఏతరహిజమ్బుదీపో కాలావపజ్జోతో ఇసివాతపటివాతో, తస్మిం–","สมฺโมทนียํ กถญฺจ กุรุมาเนเยว ตสฺมิํ ตานิปิ จตฺตาลีสปุริสสหสฺสานิ อาคนฺตฺวา สมฺปริวาเรสุํฯ ตทาเถโร อิตเรปิ ฉ ชเน ทสฺเสสิฯ ราชา ทิสฺวา อิเม กทา อาคตาติ อาหฯ มยา สทฺธิํเยว มหาราชาติฯ อิทานิ ปน ชมฺพุทีเป อญฺเญปิ เอวรูปา สมณา สนฺตีติฯ สนฺติ มหาราช เอตรหิชมฺพุทีโป กาลาวปชฺโชโต อิสิวาตปฏิวาโต, ตสฺมิํ–","ས་མྨོ་ད་ནཱི་ཡཾ ཀ་ཐ་ཉྩ ཀུ་རུ་མཱ་ནེ་ཡེ་ཝ ཏ་སྨིཾ ཏཱ་ནི་པི ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་པུ་རི་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ས་མྤ་རི་ཝཱ་རེ་སུཾ། ཏ་དཱ་ཐེ་རོ ཨི་ཏ་རེ་པི ཚ ཛ་ནེ ད་སྶེ་སི། རཱ་ཛཱ དི་སྭཱ ཨི་མེ ཀ་དཱ ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ། མ་ཡཱ ས་དྡྷིཾ་ཡེ་ཝ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཛ་མྦུ་དཱི་པེ ཨ་ཉྙེ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ས་མ་ཎཱ ས་ནྟཱི་ཏི། ས་ནྟི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨེ་ཏ་ར་ཧི་ཛ་མྦུ་དཱི་པོ ཀཱ་ལཱ་ཝ་པ་ཛྫོ་ཏོ ཨི་སི་ཝཱ་ཏ་པ་ཊི་ཝཱ་ཏོ, ཏ་སྨིཾ–" 145,gatha1,"Tevijjā iddhipattā ca, cetopariyakovidā;",တေဝိဇ္ဇာ ဣဒ္ဓိပတ္တာ စ၊ စေတောပရိယကောဝိဒာ။,"তেৰিজ্জা ইদ্ধিপত্তা চ, চেতোপরিযকোৰিদা।","д̇звиж̇ж̇аа ид̣̇д̇хибад̇д̇аа жа, жзд̇обарияаговид̣̇аа;","तेविज्‍जा इद्धिपत्ता च, चेतोपरियकोविदा।","તેવિજ્જા ઇદ્ધિપત્તા ચ, ચેતોપરિયકોવિદા;","ਤੇવਿਜ੍ਜਾ ਇਦ੍ਧਿਪਤ੍ਤਾ ਚ, ਚੇਤੋਪਰਿਯਕੋવਿਦਾ।","តេវិជ្ជា ឥទ្ធិបត្តា ច, ចេតោបរិយកោវិទា;","ತೇವಿಜ್ಜಾ ಇದ್ಧಿಪತ್ತಾ ಚ, ಚೇತೋಪರಿಯಕೋವಿದಾ।","തേവിജ്ജാ ഇദ്ധിപത്താ ച, ചേതോപരിയകോവിദാ;","තෙවිජ්‌ජා ඉද්‌ධිපත්‌තා ච, චෙතොපරියකොවිදා;","தேவிஜ்ஜா இத்³தி⁴பத்தா ச, சேதோபரியகோவிதா³;","తేవిజ్జా ఇద్ధిపత్తా చ, చేతోపరియకోవిదా;","เตวิชฺชา อิทฺธิปตฺตา จ, เจโตปริยโกวิทา;","ཏེ་ཝི་ཛྫཱ ཨི་དྡྷི་པ་ཏྟཱ ཙ, ཙེ་ཏོ་པ་རི་ཡ་ཀོ་ཝི་དཱ།" 146,gathalast,"Khīṇāsavā arahanto, bahū buddhassa sāvakāti.",ခီဏာသဝါ အရဟန္တော၊ ဗဟူ ဗုဒ္ဓဿ သာဝကာတိ။,"খীণাসৰা অরহন্তো, বহূ বুদ্ধস্স সাৰকাতি॥","кийн̣аасаваа араханд̇о, б̣ахуу б̣уд̣̇д̇хасса саавагаад̇и.","खीणासवा अरहन्तो, बहू बुद्धस्स सावकाति॥","ખીણાસવા અરહન્તો, બહૂ બુદ્ધસ્સ સાવકાતિ.","ਖੀਣਾਸવਾ ਅਰਹਨ੍ਤੋ, ਬਹੂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾવਕਾਤਿ॥","ខីណាសវា អរហន្តោ, ពហូ ពុទ្ធស្ស សាវកាតិ។","ಖೀಣಾಸವಾ ಅರಹನ್ತೋ, ಬಹೂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾವಕಾತಿ॥","ഖീണാസവാ അരഹന്തോ, ബഹൂ ബുദ്ധസ്സ സാവകാതി.","ඛීණාසවා අරහන්‌තො, බහූ බුද්‌ධස්‌ස සාවකාති.","கீ²ணாஸவா அரஹந்தோ, ப³ஹூ பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸாவகாதி.","ఖీణాసవా అరహన్తో, బహూ బుద్ధస్స సావకాతి.","ขีณาสวา อรหนฺโต, พหู พุทฺธสฺส สาวกาติฯ","ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟོ, བ་ཧཱུ བུ་དྡྷ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ་ཏི༎" 147,bodytext,"Bhante kena āgatatthāti. Neva mahārāja udakena, na thalenāti. Rājā ākāsena āgatāti aññāsi. Thero atthi nukho rañño passāveyyattikanti vīmaṃsanatthāya āsannaṃ ambarukkhaṃ ārabbha pañhaṃ pucchi, –",ဘန္တေ ကေန အာဂတတ္ထာတိ။ နေဝ မဟာရာဇ ဥဒကေန၊ န ထလေနာတိ။ ရာဇာ အာကာသေန အာဂတာတိ အညာသိ။ ထေရော အတ္ထိ နုခေါ ရညော ပဿာဝေယျတ္တိကန္တိ ဝီမံသနတ္ထာယ အာသန္နံ အမ္ဗရုက္ခံ အာရဗ္ဘ ပဉှံ ပုစ္ဆိ၊ –,"ভন্তে কেন আগতত্থাতি। নেৰ মহারাজ উদকেন, ন থলেনাতি। রাজা আকাসেন আগতাতি অঞ্ঞাসি। থেরো অত্থি নুখো রঞ্ঞো পস্সাৰেয্যত্তিকন্তি ৰীমংসনত্থায আসন্নং অম্বরুক্খং আরব্ভ পঞ্হং পুচ্ছি, –","бханд̇з гзна ааг̇ад̇ад̇т̇аад̇и. нзва махаарааж̇а уд̣̇агзна, на т̇алзнаад̇и. рааж̇аа аагаасзна ааг̇ад̇аад̇и ан̃н̃ааси. т̇зро ад̇т̇и нуко ран̃н̃о бассаавзяяад̇д̇иганд̇и виймам̣санад̇т̇ааяа аасаннам̣ амб̣аругкам̣ аараб̣бха бан̃хам̣ бужчи, –","भन्ते केन आगतत्थाति। नेव महाराज उदकेन, न थलेनाति। राजा आकासेन आगताति अञ्‍ञासि। थेरो अत्थि नुखो रञ्‍ञो पस्सावेय्यत्तिकन्ति वीमंसनत्थाय आसन्‍नं अम्बरुक्खं आरब्भ पञ्हं पुच्छि, –","ભન્તે કેન આગતત્થાતિ. નેવ મહારાજ ઉદકેન, ન થલેનાતિ. રાજા આકાસેન આગતાતિ અઞ્ઞાસિ. થેરો અત્થિ નુખો રઞ્ઞો પસ્સાવેય્યત્તિકન્તિ વીમંસનત્થાય આસન્નં અમ્બરુક્ખં આરબ્ભ પઞ્હં પુચ્છિ, –","ਭਨ੍ਤੇ ਕੇਨ ਆਗਤਤ੍ਥਾਤਿ। ਨੇવ ਮਹਾਰਾਜ ਉਦਕੇਨ, ਨ ਥਲੇਨਾਤਿ। ਰਾਜਾ ਆਕਾਸੇਨ ਆਗਤਾਤਿ ਅਞ੍ਞਾਸਿ। ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ ਨੁਖੋ ਰਞ੍ਞੋ ਪਸ੍ਸਾવੇਯ੍ਯਤ੍ਤਿਕਨ੍ਤਿ વੀਮਂਸਨਤ੍ਥਾਯ ਆਸਨ੍ਨਂ ਅਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਂ ਆਰਬ੍ਭ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, –","ភន្តេ កេន អាគតត្ថាតិ។ នេវ មហារាជ ឧទកេន, ន ថលេនាតិ។ រាជា អាកាសេន អាគតាតិ អញ្ញាសិ។ ថេរោ អត្ថិ នុខោ រញ្ញោ បស្សាវេយ្យត្តិកន្តិ វីមំសនត្ថាយ អាសន្នំ អម្ពរុក្ខំ អារព្ភ បញ្ហំ បុច្ឆិ, –","ಭನ್ತೇ ಕೇನ ಆಗತತ್ಥಾತಿ। ನೇವ ಮಹಾರಾಜ ಉದಕೇನ, ನ ಥಲೇನಾತಿ। ರಾಜಾ ಆಕಾಸೇನ ಆಗತಾತಿ ಅಞ್ಞಾಸಿ। ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ ನುಖೋ ರಞ್ಞೋ ಪಸ್ಸಾವೇಯ್ಯತ್ತಿಕನ್ತಿ ವೀಮಂಸನತ್ಥಾಯ ಆಸನ್ನಂ ಅಮ್ಬರುಕ್ಖಂ ಆರಬ್ಭ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛಿ, –","ഭന്തേ കേന ആഗതത്ഥാതി. നേവ മഹാരാജ ഉദകേന, ന ഥലേനാതി. രാജാ ആകാസേന ആഗതാതി അഞ്ഞാസി. ഥേരോ അത്ഥി നുഖോ രഞ്ഞോ പസ്സാവെയ്യത്തികന്തി വീമംസനത്ഥായ ആസന്നം അമ്ബരുക്ഖം ആരബ്ഭ പഞ്ഹം പുച്ഛി, –","භන්‌තෙ කෙන ආගතත්‌ථාති. නෙව මහාරාජ උදකෙන, න ථලෙනාති. රාජා ආකාසෙන ආගතාති අඤ්‌ඤාසි. ථෙරො අත්‌ථි නුඛො රඤ්‌ඤො පස්‌සාවෙය්‍යත්‌තිකන්‌ති වීමංසනත්‌ථාය ආසන්‌නං අම්‌බරුක්‌ඛං ආරබ්‌භ පඤ්‌හං පුච්‌ඡි, –","ப⁴ந்தே கேன ஆக³தத்தா²தி. நேவ மஹாராஜ உத³கேன, ந த²லேனாதி. ராஜா ஆகாஸேன ஆக³தாதி அஞ்ஞாஸி. தே²ரோ அத்தி² நுகோ² ரஞ்ஞோ பஸ்ஸாவெய்யத்திகந்தி வீமங்ஸனத்தா²ய ஆஸன்னங் அம்ப³ருக்க²ங் ஆரப்³ப⁴ பஞ்ஹங் புச்சி², –","భన్తే కేన ఆగతత్థాతి. నేవ మహారాజ ఉదకేన, న థలేనాతి. రాజా ఆకాసేన ఆగతాతి అఞ్ఞాసి. థేరో అత్థి నుఖో రఞ్ఞో పస్సావేయ్యత్తికన్తి వీమంసనత్థాయ ఆసన్నం అమ్బరుక్ఖం ఆరబ్భ పఞ్హం పుచ్ఛి, –","ภนฺเต เกน อาคตตฺถาติฯ เนว มหาราช อุทเกน, น ถเลนาติฯ ราชา อากาเสน อาคตาติ อญฺญาสิฯ เถโร อตฺถิ นุโข รญฺโญ ปสฺสาเวยฺยตฺติกนฺติ วีมํสนตฺถาย อาสนฺนํ อมฺพรุกฺขํ อารพฺภ ปญฺหํ ปุจฺฉิ, –","བྷ་ནྟེ ཀེ་ན ཨཱ་ག་ཏ་ཏྠཱ་ཏི། ནེ་ཝ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨུ་ད་ཀེ་ན, ན ཐ་ལེ་ནཱ་ཏི། རཱ་ཛཱ ཨཱ་ཀཱ་སེ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ཨ་ཉྙཱ་སི། ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི ནུ་ཁོ ར་ཉྙོ པ་སྶཱ་ཝེ་ཡྻ་ཏྟི་ཀ་ནྟི ཝཱི་མཾ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ས་ནྣཾ ཨ་མྦ་རུ་ཀྑཾ ཨཱ་ར་བྦྷ པ་ཉྷཾ པུ་ཙྪི, –" 148,bodytext,"Kinnāmo mahārāja ayaṃ rukkhoti. Ambarukkho nāma bhanteti. Imaṃ pana mahārāja ambaṃ muñcitvā añño ambo atthi vā natthi vāti. Atthi bhante aññepi bahū ambarukkhāti. Imañca ambaṃ te ca ambe muñcitvā atthi nukho mahārāja aññe rukkhāti. Atthi bhante, te pana na ambarukkhāti. Aññe ca ambe anambe ca muñcitvā atthi pana añño rukkhoti. Ayameva bhante amba rukkhoti. Sādhu mahārāja paṇḍitosīti.",ကိန္နာမော မဟာရာဇ အယံ ရုက္ခေါတိ။ အမ္ဗရုက္ခေါ နာမ ဘန္တေတိ။ ဣမံ ပန မဟာရာဇ အမ္ဗံ မုဉ္စိတွာ အညော အမ္ဗော အတ္ထိ ဝါ နတ္ထိ ဝါတိ။ အတ္ထိ ဘန္တေ အညေပိ ဗဟူ အမ္ဗရုက္ခါတိ။ ဣမဉ္စ အမ္ဗံ တေ စ အမ္ဗေ မုဉ္စိတွာ အတ္ထိ နုခေါ မဟာရာဇ အညေ ရုက္ခါတိ။ အတ္ထိ ဘန္တေ၊ တေ ပန န အမ္ဗရုက္ခါတိ။ အညေ စ အမ္ဗေ အနမ္ဗေ စ မုဉ္စိတွာ အတ္ထိ ပန အညော ရုက္ခေါတိ။ အယမေဝ ဘန္တေ အမ္ဗ ရုက္ခေါတိ။ သာဓု မဟာရာဇ ပဏ္ဍိတောသီတိ။,"কিন্নামো মহারাজ অযং রুক্খোতি। অম্বরুক্খো নাম ভন্তেতি। ইমং পন মহারাজ অম্বং মুঞ্চিত্ৰা অঞ্ঞো অম্বো অত্থি ৰা নত্থি ৰাতি। অত্থি ভন্তে অঞ্ঞেপি বহূ অম্বরুক্খাতি। ইমঞ্চ অম্বং তে চ অম্বে মুঞ্চিত্ৰা অত্থি নুখো মহারাজ অঞ্ঞে রুক্খাতি। অত্থি ভন্তে, তে পন ন অম্বরুক্খাতি। অঞ্ঞে চ অম্বে অনম্বে চ মুঞ্চিত্ৰা অত্থি পন অঞ্ঞো রুক্খোতি। অযমেৰ ভন্তে অম্ব রুক্খোতি। সাধু মহারাজ পণ্ডিতোসীতি।","гиннаамо махаарааж̇а аяам̣ ругкод̇и. амб̣аругко наама бханд̇зд̇и. имам̣ бана махаарааж̇а амб̣ам̣ мун̃жид̇ваа ан̃н̃о амб̣о ад̇т̇и ваа над̇т̇и ваад̇и. ад̇т̇и бханд̇з ан̃н̃зби б̣ахуу амб̣аругкаад̇и. иман̃жа амб̣ам̣ д̇з жа амб̣з мун̃жид̇ваа ад̇т̇и нуко махаарааж̇а ан̃н̃з ругкаад̇и. ад̇т̇и бханд̇з, д̇з бана на амб̣аругкаад̇и. ан̃н̃з жа амб̣з анамб̣з жа мун̃жид̇ваа ад̇т̇и бана ан̃н̃о ругкод̇и. аяамзва бханд̇з амб̣а ругкод̇и. саад̇ху махаарааж̇а бан̣д̣ид̇осийд̇и.","किन्‍नामो महाराज अयं रुक्खोति। अम्बरुक्खो नाम भन्तेति। इमं पन महाराज अम्बं मुञ्‍चित्वा अञ्‍ञो अम्बो अत्थि वा नत्थि वाति। अत्थि भन्ते अञ्‍ञेपि बहू अम्बरुक्खाति। इमञ्‍च अम्बं ते च अम्बे मुञ्‍चित्वा अत्थि नुखो महाराज अञ्‍ञे रुक्खाति। अत्थि भन्ते, ते पन न अम्बरुक्खाति। अञ्‍ञे च अम्बे अनम्बे च मुञ्‍चित्वा अत्थि पन अञ्‍ञो रुक्खोति। अयमेव भन्ते अम्ब रुक्खोति। साधु महाराज पण्डितोसीति।","કિન્નામો મહારાજ અયં રુક્ખોતિ. અમ્બરુક્ખો નામ ભન્તેતિ. ઇમં પન મહારાજ અમ્બં મુઞ્ચિત્વા અઞ્ઞો અમ્બો અત્થિ વા નત્થિ વાતિ. અત્થિ ભન્તે અઞ્ઞેપિ બહૂ અમ્બરુક્ખાતિ. ઇમઞ્ચ અમ્બં તે ચ અમ્બે મુઞ્ચિત્વા અત્થિ નુખો મહારાજ અઞ્ઞે રુક્ખાતિ. અત્થિ ભન્તે, તે પન ન અમ્બરુક્ખાતિ. અઞ્ઞે ચ અમ્બે અનમ્બે ચ મુઞ્ચિત્વા અત્થિ પન અઞ્ઞો રુક્ખોતિ. અયમેવ ભન્તે અમ્બ રુક્ખોતિ. સાધુ મહારાજ પણ્ડિતોસીતિ.","ਕਿਨ੍ਨਾਮੋ ਮਹਾਰਾਜ ਅਯਂ ਰੁਕ੍ਖੋਤਿ। ਅਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖੋ ਨਾਮ ਭਨ੍ਤੇਤਿ। ਇਮਂ ਪਨ ਮਹਾਰਾਜ ਅਮ੍ਬਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੋ ਅਮ੍ਬੋ ਅਤ੍ਥਿ વਾ ਨਤ੍ਥਿ વਾਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਭਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਬਹੂ ਅਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਾਤਿ। ਇਮਞ੍ਚ ਅਮ੍ਬਂ ਤੇ ਚ ਅਮ੍ਬੇ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਿ ਨੁਖੋ ਮਹਾਰਾਜ ਅਞ੍ਞੇ ਰੁਕ੍ਖਾਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਭਨ੍ਤੇ, ਤੇ ਪਨ ਨ ਅਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਾਤਿ। ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਅਮ੍ਬੇ ਅਨਮ੍ਬੇ ਚ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਿ ਪਨ ਅਞ੍ਞੋ ਰੁਕ੍ਖੋਤਿ। ਅਯਮੇવ ਭਨ੍ਤੇ ਅਮ੍ਬ ਰੁਕ੍ਖੋਤਿ। ਸਾਧੁ ਮਹਾਰਾਜ ਪਣ੍ਡਿਤੋਸੀਤਿ।","កិន្នាមោ មហារាជ អយំ រុក្ខោតិ។ អម្ពរុក្ខោ នាម ភន្តេតិ។ ឥមំ បន មហារាជ អម្ពំ មុញ្ចិត្វា អញ្ញោ អម្ពោ អត្ថិ វា នត្ថិ វាតិ។ អត្ថិ ភន្តេ អញ្ញេបិ ពហូ អម្ពរុក្ខាតិ។ ឥមញ្ច អម្ពំ តេ ច អម្ពេ មុញ្ចិត្វា អត្ថិ នុខោ មហារាជ អញ្ញេ រុក្ខាតិ។ អត្ថិ ភន្តេ, តេ បន ន អម្ពរុក្ខាតិ។ អញ្ញេ ច អម្ពេ អនម្ពេ ច មុញ្ចិត្វា អត្ថិ បន អញ្ញោ រុក្ខោតិ។ អយមេវ ភន្តេ អម្ព រុក្ខោតិ។ សាធុ មហារាជ បណ្ឌិតោសីតិ។","ಕಿನ್ನಾಮೋ ಮಹಾರಾಜ ಅಯಂ ರುಕ್ಖೋತಿ। ಅಮ್ಬರುಕ್ಖೋ ನಾಮ ಭನ್ತೇತಿ। ಇಮಂ ಪನ ಮಹಾರಾಜ ಅಮ್ಬಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞೋ ಅಮ್ಬೋ ಅತ್ಥಿ ವಾ ನತ್ಥಿ ವಾತಿ। ಅತ್ಥಿ ಭನ್ತೇ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಬಹೂ ಅಮ್ಬರುಕ್ಖಾತಿ। ಇಮಞ್ಚ ಅಮ್ಬಂ ತೇ ಚ ಅಮ್ಬೇ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಅತ್ಥಿ ನುಖೋ ಮಹಾರಾಜ ಅಞ್ಞೇ ರುಕ್ಖಾತಿ। ಅತ್ಥಿ ಭನ್ತೇ, ತೇ ಪನ ನ ಅಮ್ಬರುಕ್ಖಾತಿ। ಅಞ್ಞೇ ಚ ಅಮ್ಬೇ ಅನಮ್ಬೇ ಚ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಅತ್ಥಿ ಪನ ಅಞ್ಞೋ ರುಕ್ಖೋತಿ। ಅಯಮೇವ ಭನ್ತೇ ಅಮ್ಬ ರುಕ್ಖೋತಿ। ಸಾಧು ಮಹಾರಾಜ ಪಣ್ಡಿತೋಸೀತಿ।","കിന്നാമോ മഹാരാജ അയം രുക്ഖോതി. അമ്ബരുക്ഖോ നാമ ഭന്തേതി. ഇമം പന മഹാരാജ അമ്ബം മുഞ്ചിത്വാ അഞ്ഞോ അമ്ബോ അത്ഥി വാ നത്ഥി വാതി. അത്ഥി ഭന്തേ അഞ്ഞേപി ബഹൂ അമ്ബരുക്ഖാതി. ഇമഞ്ച അമ്ബം തേ ച അമ്ബേ മുഞ്ചിത്വാ അത്ഥി നുഖോ മഹാരാജ അഞ്ഞേ രുക്ഖാതി. അത്ഥി ഭന്തേ, തേ പന ന അമ്ബരുക്ഖാതി. അഞ്ഞേ ച അമ്ബേ അനമ്ബേ ച മുഞ്ചിത്വാ അത്ഥി പന അഞ്ഞോ രുക്ഖോതി. അയമേവ ഭന്തേ അമ്ബ രുക്ഖോതി. സാധു മഹാരാജ പണ്ഡിതോസീതി.","කින්‌නාමො මහාරාජ අයං රුක්‌ඛොති. අම්‌බරුක්‌ඛො නාම භන්‌තෙති. ඉමං පන මහාරාජ අම්‌බං මුඤ්‌චිත්‌වා අඤ්‌ඤො අම්‌බො අත්‌ථි වා නත්‌ථි වාති. අත්‌ථි භන්‌තෙ අඤ්‌ඤෙපි බහූ අම්‌බරුක්‌ඛාති. ඉමඤ්‌ච අම්‌බං තෙ ච අම්‌බෙ මුඤ්‌චිත්‌වා අත්‌ථි නුඛො මහාරාජ අඤ්‌ඤෙ රුක්‌ඛාති. අත්‌ථි භන්‌තෙ, තෙ පන න අම්‌බරුක්‌ඛාති. අඤ්‌ඤෙ ච අම්‌බෙ අනම්‌බෙ ච මුඤ්‌චිත්‌වා අත්‌ථි පන අඤ්‌ඤො රුක්‌ඛොති. අයමෙව භන්‌තෙ අම්‌බ රුක්‌ඛොති. සාධු මහාරාජ පණ්‌ඩිතොසීති.","கின்னாமோ மஹாராஜ அயங் ருக்கோ²தி. அம்ப³ருக்கோ² நாம ப⁴ந்தேதி. இமங் பன மஹாராஜ அம்ப³ங் முஞ்சித்வா அஞ்ஞோ அம்போ³ அத்தி² வா நத்தி² வாதி. அத்தி² ப⁴ந்தே அஞ்ஞேபி ப³ஹூ அம்ப³ருக்கா²தி. இமஞ்ச அம்ப³ங் தே ச அம்பே³ முஞ்சித்வா அத்தி² நுகோ² மஹாராஜ அஞ்ஞே ருக்கா²தி. அத்தி² ப⁴ந்தே, தே பன ந அம்ப³ருக்கா²தி. அஞ்ஞே ச அம்பே³ அனம்பே³ ச முஞ்சித்வா அத்தி² பன அஞ்ஞோ ருக்கோ²தி. அயமேவ ப⁴ந்தே அம்ப³ ருக்கோ²தி. ஸாது⁴ மஹாராஜ பண்டி³தோஸீதி.","కిన్నామో మహారాజ అయం రుక్ఖోతి. అమ్బరుక్ఖో నామ భన్తేతి. ఇమం పన మహారాజ అమ్బం ముఞ్చిత్వా అఞ్ఞో అమ్బో అత్థి వా నత్థి వాతి. అత్థి భన్తే అఞ్ఞేపి బహూ అమ్బరుక్ఖాతి. ఇమఞ్చ అమ్బం తే చ అమ్బే ముఞ్చిత్వా అత్థి నుఖో మహారాజ అఞ్ఞే రుక్ఖాతి. అత్థి భన్తే, తే పన న అమ్బరుక్ఖాతి. అఞ్ఞే చ అమ్బే అనమ్బే చ ముఞ్చిత్వా అత్థి పన అఞ్ఞో రుక్ఖోతి. అయమేవ భన్తే అమ్బ రుక్ఖోతి. సాధు మహారాజ పణ్డితోసీతి.","กินฺนาโม มหาราช อยํ รุกฺโขติฯ อมฺพรุกฺโข นาม ภนฺเตติฯ อิมํ ปน มหาราช อมฺพํ มุญฺจิตฺวา อญฺโญ อมฺโพ อตฺถิ วา นตฺถิ วาติฯ อตฺถิ ภนฺเต อญฺเญปิ พหู อมฺพรุกฺขาติฯ อิมญฺจ อมฺพํ เต จ อมฺเพ มุญฺจิตฺวา อตฺถิ นุโข มหาราช อญฺเญ รุกฺขาติฯ อตฺถิ ภนฺเต, เต ปน น อมฺพรุกฺขาติฯ อญฺเญ จ อมฺเพ อนมฺเพ จ มุญฺจิตฺวา อตฺถิ ปน อญฺโญ รุกฺโขติฯ อยเมว ภนฺเต อมฺพ รุกฺโขติฯ สาธุ มหาราช ปณฺฑิโตสีติฯ","ཀི་ནྣཱ་མོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ཡཾ རུ་ཀྑོ་ཏི། ཨ་མྦ་རུ་ཀྑོ ནཱ་མ བྷ་ནྟེ་ཏི། ཨི་མཾ པ་ན མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་མྦཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙོ ཨ་མྦོ ཨ་ཏྠི ཝཱ ན་ཏྠི ཝཱ་ཏི། ཨ་ཏྠི བྷ་ནྟེ ཨ་ཉྙེ་པི བ་ཧཱུ ཨ་མྦ་རུ་ཀྑཱ་ཏི། ཨི་མ་ཉྩ ཨ་མྦཾ ཏེ ཙ ཨ་མྦེ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨ་ཏྠི ནུ་ཁོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ཉྙེ རུ་ཀྑཱ་ཏི། ཨ་ཏྠི བྷ་ནྟེ, ཏེ པ་ན ན ཨ་མྦ་རུ་ཀྑཱ་ཏི། ཨ་ཉྙེ ཙ ཨ་མྦེ ཨ་ན་མྦེ ཙ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨ་ཏྠི པ་ན ཨ་ཉྙོ རུ་ཀྑོ་ཏི། ཨ་ཡ་མེ་ཝ བྷ་ནྟེ ཨ་མྦ རུ་ཀྑོ་ཏི། སཱ་དྷུ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ པ་ཎྜི་ཏོ་སཱི་ཏི།" 149,bodytext,Atthi pana mahārāja te ñātakāti. Atthi bhante bahūjanāti. Te muñcitvā keci aññātakāpi atthi mahārājāti. Aññātakā bhante ñātakehi bahutarāti. Tavañātake ca aññātake ca muñcitvā atthañño koci mahārājāti. Ahameva bhanteti. Sādhu mahārāja attā nāma attano neva ñātako na aññātakoti.,အတ္ထိ ပန မဟာရာဇ တေ ဉာတကာတိ။ အတ္ထိ ဘန္တေ ဗဟူဇနာတိ။ တေ မုဉ္စိတွာ ကေစိ အညာတကာပိ အတ္ထိ မဟာရာဇာတိ။ အညာတကာ ဘန္တေ ဉာတကေဟိ ဗဟုတရာတိ။ တဝဉာတကေ စ အညာတကေ စ မုဉ္စိတွာ အတ္ထညော ကောစိ မဟာရာဇာတိ။ အဟမေဝ ဘန္တေတိ။ သာဓု မဟာရာဇ အတ္တာ နာမ အတ္တနော နေဝ ဉာတကော န အညာတကောတိ။,অত্থি পন মহারাজ তে ঞাতকাতি। অত্থি ভন্তে বহূজনাতি। তে মুঞ্চিত্ৰা কেচি অঞ্ঞাতকাপি অত্থি মহারাজাতি। অঞ্ঞাতকা ভন্তে ঞাতকেহি বহুতরাতি। তৰঞাতকে চ অঞ্ঞাতকে চ মুঞ্চিত্ৰা অত্থঞ্ঞো কোচি মহারাজাতি। অহমেৰ ভন্তেতি। সাধু মহারাজ অত্তা নাম অত্তনো নেৰ ঞাতকো ন অঞ্ঞাতকোতি।,ад̇т̇и бана махаарааж̇а д̇з н̃аад̇агаад̇и. ад̇т̇и бханд̇з б̣ахууж̇анаад̇и. д̇з мун̃жид̇ваа гзжи ан̃н̃аад̇агааби ад̇т̇и махаарааж̇аад̇и. ан̃н̃аад̇агаа бханд̇з н̃аад̇агзхи б̣ахуд̇араад̇и. д̇аван̃аад̇агз жа ан̃н̃аад̇агз жа мун̃жид̇ваа ад̇т̇ан̃н̃о гожи махаарааж̇аад̇и. ахамзва бханд̇зд̇и. саад̇ху махаарааж̇а ад̇д̇аа наама ад̇д̇ано нзва н̃аад̇аго на ан̃н̃аад̇агод̇и.,अत्थि पन महाराज ते ञातकाति। अत्थि भन्ते बहूजनाति। ते मुञ्‍चित्वा केचि अञ्‍ञातकापि अत्थि महाराजाति। अञ्‍ञातका भन्ते ञातकेहि बहुतराति। तवञातके च अञ्‍ञातके च मुञ्‍चित्वा अत्थञ्‍ञो कोचि महाराजाति। अहमेव भन्तेति। साधु महाराज अत्ता नाम अत्तनो नेव ञातको न अञ्‍ञातकोति।,અત્થિ પન મહારાજ તે ઞાતકાતિ. અત્થિ ભન્તે બહૂજનાતિ. તે મુઞ્ચિત્વા કેચિ અઞ્ઞાતકાપિ અત્થિ મહારાજાતિ. અઞ્ઞાતકા ભન્તે ઞાતકેહિ બહુતરાતિ. તવઞાતકે ચ અઞ્ઞાતકે ચ મુઞ્ચિત્વા અત્થઞ્ઞો કોચિ મહારાજાતિ. અહમેવ ભન્તેતિ. સાધુ મહારાજ અત્તા નામ અત્તનો નેવ ઞાતકો ન અઞ્ઞાતકોતિ.,ਅਤ੍ਥਿ ਪਨ ਮਹਾਰਾਜ ਤੇ ਞਾਤਕਾਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਭਨ੍ਤੇ ਬਹੂਜਨਾਤਿ। ਤੇ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਕੇਚਿ ਅਞ੍ਞਾਤਕਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ। ਅਞ੍ਞਾਤਕਾ ਭਨ੍ਤੇ ਞਾਤਕੇਹਿ ਬਹੁਤਰਾਤਿ। ਤવਞਾਤਕੇ ਚ ਅਞ੍ਞਾਤਕੇ ਚ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਞ੍ਞੋ ਕੋਚਿ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ। ਅਹਮੇવ ਭਨ੍ਤੇਤਿ। ਸਾਧੁ ਮਹਾਰਾਜ ਅਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨੇવ ਞਾਤਕੋ ਨ ਅਞ੍ਞਾਤਕੋਤਿ।,អត្ថិ បន មហារាជ តេ ញាតកាតិ។ អត្ថិ ភន្តេ ពហូជនាតិ។ តេ មុញ្ចិត្វា កេចិ អញ្ញាតកាបិ អត្ថិ មហារាជាតិ។ អញ្ញាតកា ភន្តេ ញាតកេហិ ពហុតរាតិ។ តវញាតកេ ច អញ្ញាតកេ ច មុញ្ចិត្វា អត្ថញ្ញោ កោចិ មហារាជាតិ។ អហមេវ ភន្តេតិ។ សាធុ មហារាជ អត្តា នាម អត្តនោ នេវ ញាតកោ ន អញ្ញាតកោតិ។,ಅತ್ಥಿ ಪನ ಮಹಾರಾಜ ತೇ ಞಾತಕಾತಿ। ಅತ್ಥಿ ಭನ್ತೇ ಬಹೂಜನಾತಿ। ತೇ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಕೇಚಿ ಅಞ್ಞಾತಕಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ಮಹಾರಾಜಾತಿ। ಅಞ್ಞಾತಕಾ ಭನ್ತೇ ಞಾತಕೇಹಿ ಬಹುತರಾತಿ। ತವಞಾತಕೇ ಚ ಅಞ್ಞಾತಕೇ ಚ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಅತ್ಥಞ್ಞೋ ಕೋಚಿ ಮಹಾರಾಜಾತಿ। ಅಹಮೇವ ಭನ್ತೇತಿ। ಸಾಧು ಮಹಾರಾಜ ಅತ್ತಾ ನಾಮ ಅತ್ತನೋ ನೇವ ಞಾತಕೋ ನ ಅಞ್ಞಾತಕೋತಿ।,അത്ഥി പന മഹാരാജ തേ ഞാതകാതി. അത്ഥി ഭന്തേ ബഹൂജനാതി. തേ മുഞ്ചിത്വാ കേചി അഞ്ഞാതകാപി അത്ഥി മഹാരാജാതി. അഞ്ഞാതകാ ഭന്തേ ഞാതകേഹി ബഹുതരാതി. തവഞാതകേ ച അഞ്ഞാതകേ ച മുഞ്ചിത്വാ അത്ഥഞ്ഞോ കോചി മഹാരാജാതി. അഹമേവ ഭന്തേതി. സാധു മഹാരാജ അത്താ നാമ അത്തനോ നേവ ഞാതകോ ന അഞ്ഞാതകോതി.,අත්‌ථි පන මහාරාජ තෙ ඤාතකාති. අත්‌ථි භන්‌තෙ බහූජනාති. තෙ මුඤ්‌චිත්‌වා කෙචි අඤ්‌ඤාතකාපි අත්‌ථි මහාරාජාති. අඤ්‌ඤාතකා භන්‌තෙ ඤාතකෙහි බහුතරාති. තවඤාතකෙ ච අඤ්‌ඤාතකෙ ච මුඤ්‌චිත්‌වා අත්‌ථඤ්‌ඤො කොචි මහාරාජාති. අහමෙව භන්‌තෙති. සාධු මහාරාජ අත්‌තා නාම අත්‌තනො නෙව ඤාතකො න අඤ්‌ඤාතකොති.,அத்தி² பன மஹாராஜ தே ஞாதகாதி. அத்தி² ப⁴ந்தே ப³ஹூஜனாதி. தே முஞ்சித்வா கேசி அஞ்ஞாதகாபி அத்தி² மஹாராஜாதி. அஞ்ஞாதகா ப⁴ந்தே ஞாதகேஹி ப³ஹுதராதி. தவஞாதகே ச அஞ்ஞாதகே ச முஞ்சித்வா அத்த²ஞ்ஞோ கோசி மஹாராஜாதி. அஹமேவ ப⁴ந்தேதி. ஸாது⁴ மஹாராஜ அத்தா நாம அத்தனோ நேவ ஞாதகோ ந அஞ்ஞாதகோதி.,అత్థి పన మహారాజ తే ఞాతకాతి. అత్థి భన్తే బహూజనాతి. తే ముఞ్చిత్వా కేచి అఞ్ఞాతకాపి అత్థి మహారాజాతి. అఞ్ఞాతకా భన్తే ఞాతకేహి బహుతరాతి. తవఞాతకే చ అఞ్ఞాతకే చ ముఞ్చిత్వా అత్థఞ్ఞో కోచి మహారాజాతి. అహమేవ భన్తేతి. సాధు మహారాజ అత్తా నామ అత్తనో నేవ ఞాతకో న అఞ్ఞాతకోతి.,อตฺถิ ปน มหาราช เต ญาตกาติฯ อตฺถิ ภนฺเต พหูชนาติฯ เต มุญฺจิตฺวา เกจิ อญฺญาตกาปิ อตฺถิ มหาราชาติฯ อญฺญาตกา ภนฺเต ญาตเกหิ พหุตราติฯ ตวญาตเก จ อญฺญาตเก จ มุญฺจิตฺวา อตฺถญฺโญ โกจิ มหาราชาติฯ อหเมว ภนฺเตติฯ สาธุ มหาราช อตฺตา นาม อตฺตโน เนว ญาตโก น อญฺญาตโกติฯ,ཨ་ཏྠི པ་ན མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཏེ ཉཱ་ཏ་ཀཱ་ཏི། ཨ་ཏྠི བྷ་ནྟེ བ་ཧཱུ་ཛ་ནཱ་ཏི། ཏེ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཀེ་ཙི ཨ་ཉྙཱ་ཏ་ཀཱ་པི ཨ་ཏྠི མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་ཏི། ཨ་ཉྙཱ་ཏ་ཀཱ བྷ་ནྟེ ཉཱ་ཏ་ཀེ་ཧི བ་ཧུ་ཏ་རཱ་ཏི། ཏ་ཝ་ཉཱ་ཏ་ཀེ ཙ ཨ་ཉྙཱ་ཏ་ཀེ ཙ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨ་ཏྠ་ཉྙོ ཀོ་ཙི མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་ཏི། ཨ་ཧ་མེ་ཝ བྷ་ནྟེ་ཏི། སཱ་དྷུ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ཏྟཱ ནཱ་མ ཨ་ཏྟ་ནོ ནེ་ཝ ཉཱ་ཏ་ཀོ ན ཨ་ཉྙཱ་ཏ་ཀོ་ཏི། 150,bodytext,"Atha thero paṇḍito rājā sakkhissati dhammaṃ aññātunti cūḷahatthipadopamasuttaṃ kathesi. Kathāpariyosāne rājā tīsu saraṇesu patiṭṭhahi saddhiṃ cattālīsāya pāṇasahassehīti. Tato paraṃ yaṃ yaṃ vattabbaṃ, taṃ taṃ samantapāsādikādīsu vuttanayena veditabbaṃ.",အထ ထေရော ပဏ္ဍိတော ရာဇာ သက္ခိဿတိ ဓမ္မံ အညာတုန္တိ စူဠဟတ္ထိပဒောပမသုတ္တံ ကထေသိ။ ကထာပရိယောသာနေ ရာဇာ တီသု သရဏေသု ပတိဋ္ဌဟိ သဒ္ဓိံ စတ္တာလီသာယ ပါဏသဟဿေဟီတိ။ တတော ပရံ ယံ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ တံ သမန္တပါသာဒိကာဒီသု ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။,"অথ থেরো পণ্ডিতো রাজা সক্খিস্সতি ধম্মং অঞ্ঞাতুন্তি চূল়হত্থিপদোপমসুত্তং কথেসি। কথাপরিযোসানে রাজা তীসু সরণেসু পতিট্ঠহি সদ্ধিং চত্তালীসায পাণসহস্সেহীতি। ততো পরং যং যং ৰত্তব্বং, তং তং সমন্তপাসাদিকাদীসু ৰুত্তনযেন ৰেদিতব্বং।","ат̇а т̇зро бан̣д̣ид̇о рааж̇аа сагкиссад̇и д̇хаммам̣ ан̃н̃аад̇унд̇и жуул̣ахад̇т̇ибад̣̇обамасуд̇д̇ам̣ гат̇зси. гат̇аабарияосаанз рааж̇аа д̇ийсу саран̣зсу бад̇идтахи сад̣̇д̇хим̣ жад̇д̇аалийсааяа баан̣асахассзхийд̇и. д̇ад̇о барам̣ яам̣ яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ д̇ам̣ саманд̇абаасаад̣̇игаад̣̇ийсу вуд̇д̇анаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.","अथ थेरो पण्डितो राजा सक्खिस्सति धम्मं अञ्‍ञातुन्ति चूळहत्थिपदोपमसुत्तं कथेसि। कथापरियोसाने राजा तीसु सरणेसु पतिट्ठहि सद्धिं चत्तालीसाय पाणसहस्सेहीति। ततो परं यं यं वत्तब्बं, तं तं समन्तपासादिकादीसु वुत्तनयेन वेदितब्बं।","અથ થેરો પણ્ડિતો રાજા સક્ખિસ્સતિ ધમ્મં અઞ્ઞાતુન્તિ ચૂળહત્થિપદોપમસુત્તં કથેસિ. કથાપરિયોસાને રાજા તીસુ સરણેસુ પતિટ્ઠહિ સદ્ધિં ચત્તાલીસાય પાણસહસ્સેહીતિ. તતો પરં યં યં વત્તબ્બં, તં તં સમન્તપાસાદિકાદીસુ વુત્તનયેન વેદિતબ્બં.","ਅਥ ਥੇਰੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਰਾਜਾ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤਿ ਧਮ੍ਮਂ ਅਞ੍ਞਾਤੁਨ੍ਤਿ ਚੂਲ਼ਹਤ੍ਥਿਪਦੋਪਮਸੁਤ੍ਤਂ ਕਥੇਸਿ। ਕਥਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਰਾਜਾ ਤੀਸੁ ਸਰਣੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਪਾਣਸਹਸ੍ਸੇਹੀਤਿ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਯਂ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਤਂ ਸਮਨ੍ਤਪਾਸਾਦਿਕਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।","អថ ថេរោ បណ្ឌិតោ រាជា សក្ខិស្សតិ ធម្មំ អញ្ញាតុន្តិ ចូឡហត្ថិបទោបមសុត្តំ កថេសិ។ កថាបរិយោសានេ រាជា តីសុ សរណេសុ បតិដ្ឋហិ សទ្ធិំ ចត្តាលីសាយ បាណសហស្សេហីតិ។ តតោ បរំ យំ យំ វត្តព្ពំ, តំ តំ សមន្តបាសាទិកាទីសុ វុត្តនយេន វេទិតព្ពំ។","ಅಥ ಥೇರೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ರಾಜಾ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸತಿ ಧಮ್ಮಂ ಅಞ್ಞಾತುನ್ತಿ ಚೂಳಹತ್ಥಿಪದೋಪಮಸುತ್ತಂ ಕಥೇಸಿ। ಕಥಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ರಾಜಾ ತೀಸು ಸರಣೇಸು ಪತಿಟ್ಠಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ಪಾಣಸಹಸ್ಸೇಹೀತಿ। ತತೋ ಪರಂ ಯಂ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ತಂ ಸಮನ್ತಪಾಸಾದಿಕಾದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।","അഥ ഥേരോ പണ്ഡിതോ രാജാ സക്ഖിസ്സതി ധമ്മം അഞ്ഞാതുന്തി ചൂളഹത്ഥിപദോപമസുത്തം കഥേസി. കഥാപരിയോസാനേ രാജാ തീസു സരണേസു പതിട്ഠഹി സദ്ധിം ചത്താലീസായ പാണസഹസ്സേഹീതി. തതോ പരം യം യം വത്തബ്ബം, തം തം സമന്തപാസാദികാദീസു വുത്തനയേന വേദിതബ്ബം.","අථ ථෙරො පණ්‌ඩිතො රාජා සක්‌ඛිස්‌සති ධම්‌මං අඤ්‌ඤාතුන්‌ති චූළහත්‌ථිපදොපමසුත්‌තං කථෙසි. කථාපරියොසානෙ රාජා තීසු සරණෙසු පතිට්‌ඨහි සද්‌ධිං චත්‌තාලීසාය පාණසහස්‌සෙහීති. තතො පරං යං යං වත්‌තබ්‌බං, තං තං සමන්‌තපාසාදිකාදීසු වුත්‌තනයෙන වෙදිතබ්‌බං.","அத² தே²ரோ பண்டி³தோ ராஜா ஸக்கி²ஸ்ஸதி த⁴ம்மங் அஞ்ஞாதுந்தி சூளஹத்தி²பதோ³பமஸுத்தங் கதே²ஸி. கதா²பரியோஸானே ராஜா தீஸு ஸரணேஸு பதிட்ட²ஹி ஸத்³தி⁴ங் சத்தாலீஸாய பாணஸஹஸ்ஸேஹீதி. ததோ பரங் யங் யங் வத்தப்³ப³ங், தங் தங் ஸமந்தபாஸாதி³காதீ³ஸு வுத்தனயேன வேதி³தப்³ப³ங்.","అథ థేరో పణ్డితో రాజా సక్ఖిస్సతి ధమ్మం అఞ్ఞాతున్తి చూళహత్థిపదోపమసుత్తం కథేసి. కథాపరియోసానే రాజా తీసు సరణేసు పతిట్ఠహి సద్ధిం చత్తాలీసాయ పాణసహస్సేహీతి. తతో పరం యం యం వత్తబ్బం, తం తం సమన్తపాసాదికాదీసు వుత్తనయేన వేదితబ్బం.","อถ เถโร ปณฺฑิโต ราชา สกฺขิสฺสติ ธมฺมํ อญฺญาตุนฺติ จูฬหตฺถิปโทปมสุตฺตํ กเถสิฯ กถาปริโยสาเน ราชา ตีสุ สรเณสุ ปติฏฺฐหิ สทฺธิํ จตฺตาลีสาย ปาณสหสฺเสหีติฯ ตโต ปรํ ยํ ยํ วตฺตพฺพํ, ตํ ตํ สมนฺตปาสาทิกาทีสุ วุตฺตนเยน เวทิตพฺพํฯ","ཨ་ཐ ཐེ་རོ པ་ཎྜི་ཏོ རཱ་ཛཱ ས་ཀྑི་སྶ་ཏི དྷ་མྨཾ ཨ་ཉྙཱ་ཏུ་ནྟི ཙཱུ་ལ༹་ཧ་ཏྠི་པ་དོ་པ་མ་སུ་ཏྟཾ ཀ་ཐེ་སི། ཀ་ཐཱ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ རཱ་ཛཱ ཏཱི་སུ ས་ར་ཎེ་སུ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶེ་ཧཱི་ཏི། ཏ་ཏོ པ་རཾ ཡཾ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ཏཾ ས་མ་ནྟ་པཱ་སཱ་དི་ཀཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།" 151,bodytext,"Iccevaṃ sīhaḷadīpe sāsanānuggahaṇa mahindattherato āgatā sissaparamparā bahū honti, gaṇanapathaṃ vīti vattā. Kathaṃ. Mahāmahindattherassa sisso ariṭṭho nāma thero, tassa sisso tissadatto, tassa sisso kāḷasumano, tassa sisso dīgho, tassa sisso dīgha sumano, tassa sisso kāḷasumano, tassa sisso nāgo, tassa sisso buddharakkhito, tassa sisso tisso, tassa sisso revo, tassa sisso sumano, tassa sisso cūḷanāgo, tassa sisso dhammapāli etā, tassa sisso khemo, tassa sisso upalisso, tassa sisso phussadevo, tassa sisso sumano, tassa sisso mahāpadumo, tassa sisso mahāsīvo, tassa sisso upāli, tassa sisso mahānāgo, tassa sisso abhayo, tassa sisso tisso, tassa sisso sumano, tassa sisso cūḷābhayo, tassa sisso tisso, tassa sisso cūḷadevo, tassa sisso sīvoti. Ayaṃ yāva potthakāruḷasaṅkhātā catutthasaṅgītikā, tāva theraparamparāti daṭṭhabbā.",ဣစ္စေဝံ သီဟဠဒီပေ သာသနာနုဂ္ဂဟဏ မဟိန္ဒတ္ထေရတော အာဂတာ သိဿပရမ္ပရာ ဗဟူ ဟောန္တိ၊ ဂဏနပထံ ဝီတိ ဝတ္တာ။ ကထံ။ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရဿ သိဿော အရိဋ္ဌော နာမ ထေရော၊ တဿ သိဿော တိဿဒတ္တော၊ တဿ သိဿော ကာဠသုမနော၊ တဿ သိဿော ဒီဃော၊ တဿ သိဿော ဒီဃ သုမနော၊ တဿ သိဿော ကာဠသုမနော၊ တဿ သိဿော နာဂေါ၊ တဿ သိဿော ဗုဒ္ဓရက္ခိတော၊ တဿ သိဿော တိဿော၊ တဿ သိဿော ရေဝေါ၊ တဿ သိဿော သုမနော၊ တဿ သိဿော စူဠနာဂေါ၊ တဿ သိဿော ဓမ္မပါလိ ဧတာ၊ တဿ သိဿော ခေမော၊ တဿ သိဿော ဥပလိဿော၊ တဿ သိဿော ဖုဿဒေဝေါ၊ တဿ သိဿော သုမနော၊ တဿ သိဿော မဟာပဒုမော၊ တဿ သိဿော မဟာသီဝေါ၊ တဿ သိဿော ဥပါလိ၊ တဿ သိဿော မဟာနာဂေါ၊ တဿ သိဿော အဘယော၊ တဿ သိဿော တိဿော၊ တဿ သိဿော သုမနော၊ တဿ သိဿော စူဠာဘယော၊ တဿ သိဿော တိဿော၊ တဿ သိဿော စူဠဒေဝေါ၊ တဿ သိဿော သီဝေါတိ။ အယံ ယာဝ ပေါတ္ထကာရုဠသင်္ခါတာ စတုတ္ထသင်္ဂီတိကာ၊ တာဝ ထေရပရမ္ပရာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,"ইচ্চেৰং সীহল়দীপে সাসনানুগ্গহণ মহিন্দত্থেরতো আগতা সিস্সপরম্পরা বহূ হোন্তি, গণনপথং ৰীতি ৰত্তা। কথং। মহামহিন্দত্থেরস্স সিস্সো অরিট্ঠো নাম থেরো, তস্স সিস্সো তিস্সদত্তো, তস্স সিস্সো কাল়সুমনো, তস্স সিস্সো দীঘো, তস্স সিস্সো দীঘ সুমনো, তস্স সিস্সো কাল়সুমনো, তস্স সিস্সো নাগো, তস্স সিস্সো বুদ্ধরক্খিতো, তস্স সিস্সো তিস্সো, তস্স সিস্সো রেৰো, তস্স সিস্সো সুমনো, তস্স সিস্সো চূল়নাগো, তস্স সিস্সো ধম্মপালি এতা, তস্স সিস্সো খেমো, তস্স সিস্সো উপলিস্সো, তস্স সিস্সো ফুস্সদেৰো, তস্স সিস্সো সুমনো, তস্স সিস্সো মহাপদুমো, তস্স সিস্সো মহাসীৰো, তস্স সিস্সো উপালি, তস্স সিস্সো মহানাগো, তস্স সিস্সো অভযো, তস্স সিস্সো তিস্সো, তস্স সিস্সো সুমনো, তস্স সিস্সো চূল়াভযো, তস্স সিস্সো তিস্সো, তস্স সিস্সো চূল়দেৰো, তস্স সিস্সো সীৰোতি। অযং যাৰ পোত্থকারুল়সঙ্খাতা চতুত্থসঙ্গীতিকা, তাৰ থেরপরম্পরাতি দট্ঠব্বা।","ижжзвам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз саасанаануг̇г̇ахан̣а махинд̣̇ад̇т̇зрад̇о ааг̇ад̇аа сиссабарамбараа б̣ахуу хонд̇и, г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇и вад̇д̇аа. гат̇ам̣. махаамахинд̣̇ад̇т̇зрасса сиссо аридто наама т̇зро, д̇асса сиссо д̇иссад̣̇ад̇д̇о, д̇асса сиссо гаал̣асумано, д̇асса сиссо д̣̇ийгхо, д̇асса сиссо д̣̇ийгха сумано, д̇асса сиссо гаал̣асумано, д̇асса сиссо нааг̇о, д̇асса сиссо б̣уд̣̇д̇харагкид̇о, д̇асса сиссо д̇иссо, д̇асса сиссо рзво, д̇асса сиссо сумано, д̇асса сиссо жуул̣анааг̇о, д̇асса сиссо д̇хаммабаали зд̇аа, д̇асса сиссо кзмо, д̇асса сиссо убалиссо, д̇асса сиссо пуссад̣̇зво, д̇асса сиссо сумано, д̇асса сиссо махаабад̣̇умо, д̇асса сиссо махаасийво, д̇асса сиссо убаали, д̇асса сиссо махаанааг̇о, д̇асса сиссо абхаяо, д̇асса сиссо д̇иссо, д̇асса сиссо сумано, д̇асса сиссо жуул̣аабхаяо, д̇асса сиссо д̇иссо, д̇асса сиссо жуул̣ад̣̇зво, д̇асса сиссо сийвод̇и. аяам̣ яаава бод̇т̇агаарул̣асан̇каад̇аа жад̇уд̇т̇асан̇г̇ийд̇игаа, д̇аава т̇зрабарамбараад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа.","इच्‍चेवं सीहळदीपे सासनानुग्गहण महिन्दत्थेरतो आगता सिस्सपरम्परा बहू होन्ति, गणनपथं वीति वत्ता। कथं। महामहिन्दत्थेरस्स सिस्सो अरिट्ठो नाम थेरो, तस्स सिस्सो तिस्सदत्तो, तस्स सिस्सो काळसुमनो, तस्स सिस्सो दीघो, तस्स सिस्सो दीघ सुमनो, तस्स सिस्सो काळसुमनो, तस्स सिस्सो नागो, तस्स सिस्सो बुद्धरक्खितो, तस्स सिस्सो तिस्सो, तस्स सिस्सो रेवो, तस्स सिस्सो सुमनो, तस्स सिस्सो चूळनागो, तस्स सिस्सो धम्मपालि एता, तस्स सिस्सो खेमो, तस्स सिस्सो उपलिस्सो, तस्स सिस्सो फुस्सदेवो, तस्स सिस्सो सुमनो, तस्स सिस्सो महापदुमो, तस्स सिस्सो महासीवो, तस्स सिस्सो उपालि, तस्स सिस्सो महानागो, तस्स सिस्सो अभयो, तस्स सिस्सो तिस्सो, तस्स सिस्सो सुमनो, तस्स सिस्सो चूळाभयो, तस्स सिस्सो तिस्सो, तस्स सिस्सो चूळदेवो, तस्स सिस्सो सीवोति। अयं याव पोत्थकारुळसङ्खाता चतुत्थसङ्गीतिका, ताव थेरपरम्पराति दट्ठब्बा।","ઇચ્ચેવં સીહળદીપે સાસનાનુગ્ગહણ મહિન્દત્થેરતો આગતા સિસ્સપરમ્પરા બહૂ હોન્તિ, ગણનપથં વીતિ વત્તા. કથં. મહામહિન્દત્થેરસ્સ સિસ્સો અરિટ્ઠો નામ થેરો, તસ્સ સિસ્સો તિસ્સદત્તો, તસ્સ સિસ્સો કાળસુમનો, તસ્સ સિસ્સો દીઘો, તસ્સ સિસ્સો દીઘ સુમનો, તસ્સ સિસ્સો કાળસુમનો, તસ્સ સિસ્સો નાગો, તસ્સ સિસ્સો બુદ્ધરક્ખિતો, તસ્સ સિસ્સો તિસ્સો, તસ્સ સિસ્સો રેવો, તસ્સ સિસ્સો સુમનો, તસ્સ સિસ્સો ચૂળનાગો, તસ્સ સિસ્સો ધમ્મપાલિ એતા, તસ્સ સિસ્સો ખેમો, તસ્સ સિસ્સો ઉપલિસ્સો, તસ્સ સિસ્સો ફુસ્સદેવો, તસ્સ સિસ્સો સુમનો, તસ્સ સિસ્સો મહાપદુમો, તસ્સ સિસ્સો મહાસીવો, તસ્સ સિસ્સો ઉપાલિ, તસ્સ સિસ્સો મહાનાગો, તસ્સ સિસ્સો અભયો, તસ્સ સિસ્સો તિસ્સો, તસ્સ સિસ્સો સુમનો, તસ્સ સિસ્સો ચૂળાભયો, તસ્સ સિસ્સો તિસ્સો, તસ્સ સિસ્સો ચૂળદેવો, તસ્સ સિસ્સો સીવોતિ. અયં યાવ પોત્થકારુળસઙ્ખાતા ચતુત્થસઙ્ગીતિકા, તાવ થેરપરમ્પરાતિ દટ્ઠબ્બા.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਸਾਸਨਾਨੁਗ੍ਗਹਣ ਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਤੋ ਆਗਤਾ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਬਹੂ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿ વਤ੍ਤਾ। ਕਥਂ। ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਅਰਿਟ੍ਠੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਸ੍ਸਦਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਕਾਲ਼ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਦੀਘੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਦੀਘ ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਕਾਲ਼ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਨਾਗੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਬੁਦ੍ਧਰਕ੍ਖਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਸ੍ਸੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਰੇવੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਚੂਲ਼ਨਾਗੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਧਮ੍ਮਪਾਲਿ ਏਤਾ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਖੇਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਉਪਲਿਸ੍ਸੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਫੁਸ੍ਸਦੇવੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮਹਾਪਦੁਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮਹਾਸੀવੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਉਪਾਲਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮਹਾਨਾਗੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਅਭਯੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਸ੍ਸੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੁਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਚੂਲ਼ਾਭਯੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਸ੍ਸੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਚੂਲ਼ਦੇવੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੀવੋਤਿ। ਅਯਂ ਯਾવ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼ਸਙ੍ਖਾਤਾ ਚਤੁਤ੍ਥਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾ, ਤਾવ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।","ឥច្ចេវំ សីហឡទីបេ សាសនានុគ្គហណ មហិន្ទត្ថេរតោ អាគតា សិស្សបរម្បរា ពហូ ហោន្តិ, គណនបថំ វីតិ វត្តា។ កថំ។ មហាមហិន្ទត្ថេរស្ស សិស្សោ អរិដ្ឋោ នាម ថេរោ, តស្ស សិស្សោ តិស្សទត្តោ, តស្ស សិស្សោ កាឡសុមនោ, តស្ស សិស្សោ ទីឃោ, តស្ស សិស្សោ ទីឃ សុមនោ, តស្ស សិស្សោ កាឡសុមនោ, តស្ស សិស្សោ នាគោ, តស្ស សិស្សោ ពុទ្ធរក្ខិតោ, តស្ស សិស្សោ តិស្សោ, តស្ស សិស្សោ រេវោ, តស្ស សិស្សោ សុមនោ, តស្ស សិស្សោ ចូឡនាគោ, តស្ស សិស្សោ ធម្មបាលិ ឯតា, តស្ស សិស្សោ ខេមោ, តស្ស សិស្សោ ឧបលិស្សោ, តស្ស សិស្សោ ផុស្សទេវោ, តស្ស សិស្សោ សុមនោ, តស្ស សិស្សោ មហាបទុមោ, តស្ស សិស្សោ មហាសីវោ, តស្ស សិស្សោ ឧបាលិ, តស្ស សិស្សោ មហានាគោ, តស្ស សិស្សោ អភយោ, តស្ស សិស្សោ តិស្សោ, តស្ស សិស្សោ សុមនោ, តស្ស សិស្សោ ចូឡាភយោ, តស្ស សិស្សោ តិស្សោ, តស្ស សិស្សោ ចូឡទេវោ, តស្ស សិស្សោ សីវោតិ។ អយំ យាវ បោត្ថការុឡសង្ខាតា ចតុត្ថសង្គីតិកា, តាវ ថេរបរម្បរាតិ ទដ្ឋព្ពា។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಸಾಸನಾನುಗ್ಗಹಣ ಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರತೋ ಆಗತಾ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಬಹೂ ಹೋನ್ತಿ, ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿ ವತ್ತಾ। ಕಥಂ। ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಅರಿಟ್ಠೋ ನಾಮ ಥೇರೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಸ್ಸದತ್ತೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಕಾಳಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ದೀಘೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ದೀಘ ಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಕಾಳಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ನಾಗೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಬುದ್ಧರಕ್ಖಿತೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಸ್ಸೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ರೇವೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಚೂಳನಾಗೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಧಮ್ಮಪಾಲಿ ಏತಾ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಖೇಮೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಉಪಲಿಸ್ಸೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಫುಸ್ಸದೇವೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಮಹಾಪದುಮೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಮಹಾಸೀವೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಉಪಾಲಿ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಮಹಾನಾಗೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಅಭಯೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಸ್ಸೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸುಮನೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಚೂಳಾಭಯೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಸ್ಸೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಚೂಳದೇವೋ, ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸೀವೋತಿ। ಅಯಂ ಯಾವ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳಸಙ್ಖಾತಾ ಚತುತ್ಥಸಙ್ಗೀತಿಕಾ, ತಾವ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।","ഇച്ചേവം സീഹളദീപേ സാസനാനുഗ്ഗഹണ മഹിന്ദത്ഥേരതോ ആഗതാ സിസ്സപരമ്പരാ ബഹൂ ഹൊന്തി, ഗണനപഥം വീതി വത്താ. കഥം. മഹാമഹിന്ദത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ അരിട്ഠോ നാമ ഥേരോ, തസ്സ സിസ്സോ തിസ്സദത്തോ, തസ്സ സിസ്സോ കാളസുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ ദീഘോ, തസ്സ സിസ്സോ ദീഘ സുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ കാളസുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ നാഗോ, തസ്സ സിസ്സോ ബുദ്ധരക്ഖിതോ, തസ്സ സിസ്സോ തിസ്സോ, തസ്സ സിസ്സോ രേവോ, തസ്സ സിസ്സോ സുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ ചൂളനാഗോ, തസ്സ സിസ്സോ ധമ്മപാലി ഏതാ, തസ്സ സിസ്സോ ഖേമോ, തസ്സ സിസ്സോ ഉപലിസ്സോ, തസ്സ സിസ്സോ ഫുസ്സദേവോ, തസ്സ സിസ്സോ സുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ മഹാപദുമോ, തസ്സ സിസ്സോ മഹാസീവോ, തസ്സ സിസ്സോ ഉപാലി, തസ്സ സിസ്സോ മഹാനാഗോ, തസ്സ സിസ്സോ അഭയോ, തസ്സ സിസ്സോ തിസ്സോ, തസ്സ സിസ്സോ സുമനോ, തസ്സ സിസ്സോ ചൂളാഭയോ, തസ്സ സിസ്സോ തിസ്സോ, തസ്സ സിസ്സോ ചൂളദേവോ, തസ്സ സിസ്സോ സീവോതി. അയം യാവ പൊത്ഥകാരുളസങ്ഖാതാ ചതുത്ഥസങ്ഗീതികാ, താവ ഥേരപരമ്പരാതി ദട്ഠബ്ബാ.","ඉච්‌චෙවං සීහළදීපෙ සාසනානුග්‌ගහණ මහින්‌දත්‌ථෙරතො ආගතා සිස්‌සපරම්‌පරා බහූ හොන්‌ති, ගණනපථං වීති වත්‌තා. කථං. මහාමහින්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො අරිට්‌ඨො නාම ථෙරො, තස්‌ස සිස්‌සො තිස්‌සදත්‌තො, තස්‌ස සිස්‌සො කාළසුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො දීඝො, තස්‌ස සිස්‌සො දීඝ සුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො කාළසුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො නාගො, තස්‌ස සිස්‌සො බුද්‌ධරක්‌ඛිතො, තස්‌ස සිස්‌සො තිස්‌සො, තස්‌ස සිස්‌සො රෙවො, තස්‌ස සිස්‌සො සුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො චූළනාගො, තස්‌ස සිස්‌සො ධම්‌මපාලි එතා, තස්‌ස සිස්‌සො ඛෙමො, තස්‌ස සිස්‌සො උපලිස්‌සො, තස්‌ස සිස්‌සො ඵුස්‌සදෙවො, තස්‌ස සිස්‌සො සුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො මහාපදුමො, තස්‌ස සිස්‌සො මහාසීවො, තස්‌ස සිස්‌සො උපාලි, තස්‌ස සිස්‌සො මහානාගො, තස්‌ස සිස්‌සො අභයො, තස්‌ස සිස්‌සො තිස්‌සො, තස්‌ස සිස්‌සො සුමනො, තස්‌ස සිස්‌සො චූළාභයො, තස්‌ස සිස්‌සො තිස්‌සො, තස්‌ස සිස්‌සො චූළදෙවො, තස්‌ස සිස්‌සො සීවොති. අයං යාව පොත්‌ථකාරුළසඞ්‌ඛාතා චතුත්‌ථසඞ්‌ගීතිකා, තාව ථෙරපරම්‌පරාති දට්‌ඨබ්‌බා.","இச்சேவங் ஸீஹளதீ³பே ஸாஸனானுக்³க³ஹண மஹிந்த³த்தே²ரதோ ஆக³தா ஸிஸ்ஸபரம்பரா ப³ஹூ ஹொந்தி, க³ணனபத²ங் வீதி வத்தா. கத²ங். மஹாமஹிந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ அரிட்டோ² நாம தே²ரோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ திஸ்ஸத³த்தோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ காளஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ தீ³கோ⁴, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ தீ³க⁴ ஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ காளஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ நாகோ³, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ பு³த்³த⁴ரக்கி²தோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ திஸ்ஸோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ரேவோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ சூளனாகோ³, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ த⁴ம்மபாலி ஏதா, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ கே²மோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ உபலிஸ்ஸோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ பு²ஸ்ஸதே³வோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ மஹாபது³மோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ மஹாஸீவோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ உபாலி, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ மஹானாகோ³, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ அப⁴யோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ திஸ்ஸோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸுமனோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ சூளாப⁴யோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ திஸ்ஸோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ சூளதே³வோ, தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸீவோதி. அயங் யாவ பொத்த²காருளஸங்கா²தா சதுத்த²ஸங்கீ³திகா, தாவ தே²ரபரம்பராதி த³ட்ட²ப்³பா³.","ఇచ్చేవం సీహళదీపే సాసనానుగ్గహణ మహిన్దత్థేరతో ఆగతా సిస్సపరమ్పరా బహూ హోన్తి, గణనపథం వీతి వత్తా. కథం. మహామహిన్దత్థేరస్స సిస్సో అరిట్ఠో నామ థేరో, తస్స సిస్సో తిస్సదత్తో, తస్స సిస్సో కాళసుమనో, తస్స సిస్సో దీఘో, తస్స సిస్సో దీఘ సుమనో, తస్స సిస్సో కాళసుమనో, తస్స సిస్సో నాగో, తస్స సిస్సో బుద్ధరక్ఖితో, తస్స సిస్సో తిస్సో, తస్స సిస్సో రేవో, తస్స సిస్సో సుమనో, తస్స సిస్సో చూళనాగో, తస్స సిస్సో ధమ్మపాలి ఏతా, తస్స సిస్సో ఖేమో, తస్స సిస్సో ఉపలిస్సో, తస్స సిస్సో ఫుస్సదేవో, తస్స సిస్సో సుమనో, తస్స సిస్సో మహాపదుమో, తస్స సిస్సో మహాసీవో, తస్స సిస్సో ఉపాలి, తస్స సిస్సో మహానాగో, తస్స సిస్సో అభయో, తస్స సిస్సో తిస్సో, తస్స సిస్సో సుమనో, తస్స సిస్సో చూళాభయో, తస్స సిస్సో తిస్సో, తస్స సిస్సో చూళదేవో, తస్స సిస్సో సీవోతి. అయం యావ పోత్థకారుళసఙ్ఖాతా చతుత్థసఙ్గీతికా, తావ థేరపరమ్పరాతి దట్ఠబ్బా.","อิจฺเจวํ สีหฬทีเป สาสนานุคฺคหณ มหินฺทตฺเถรโต อาคตา สิสฺสปรมฺปรา พหู โหนฺติ, คณนปถํ วีติ วตฺตาฯ กถํฯ มหามหินฺทตฺเถรสฺส สิสฺโส อริฏฺโฐ นาม เถโร, ตสฺส สิสฺโส ติสฺสทตฺโต, ตสฺส สิสฺโส กาฬสุมโน, ตสฺส สิสฺโส ทีโฆ, ตสฺส สิสฺโส ทีฆ สุมโน, ตสฺส สิสฺโส กาฬสุมโน, ตสฺส สิสฺโส นาโค, ตสฺส สิสฺโส พุทฺธรกฺขิโต, ตสฺส สิสฺโส ติสฺโส, ตสฺส สิสฺโส เรโว, ตสฺส สิสฺโส สุมโน, ตสฺส สิสฺโส จูฬนาโค, ตสฺส สิสฺโส ธมฺมปาลิ เอตา, ตสฺส สิสฺโส เขโม, ตสฺส สิสฺโส อุปลิสฺโส, ตสฺส สิสฺโส ผุสฺสเทโว, ตสฺส สิสฺโส สุมโน, ตสฺส สิสฺโส มหาปทุโม, ตสฺส สิสฺโส มหาสีโว, ตสฺส สิสฺโส อุปาลิ, ตสฺส สิสฺโส มหานาโค, ตสฺส สิสฺโส อภโย, ตสฺส สิสฺโส ติสฺโส, ตสฺส สิสฺโส สุมโน, ตสฺส สิสฺโส จูฬาภโย, ตสฺส สิสฺโส ติสฺโส, ตสฺส สิสฺโส จูฬเทโว, ตสฺส สิสฺโส สีโวติฯ อยํ ยาว โปตฺถการุฬสงฺขาตา จตุตฺถสงฺคีติกา, ตาว เถรปรมฺปราติ ทฏฺฐพฺพาฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ སཱ་ས་ནཱ་ནུ་གྒ་ཧ་ཎ མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ཏཱ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ བ་ཧཱུ ཧོ་ནྟི, ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི ཝ་ཏྟཱ། ཀ་ཐཾ། མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཨ་རི་ཊྛོ ནཱ་མ ཐེ་རོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏི་སྶ་ད་ཏྟོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཀཱ་ལ༹་སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ དཱི་གྷོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ དཱི་གྷ སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཀཱ་ལ༹་སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ནཱ་གོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ བུ་དྡྷ་ར་ཀྑི་ཏོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏི་སྶོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ རེ་ཝོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཙཱུ་ལ༹་ནཱ་གོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ དྷ་མྨ་པཱ་ལི ཨེ་ཏཱ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཁེ་མོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཨུ་པ་ལི་སྶོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཕུ་སྶ་དེ་ཝོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ མ་ཧཱ་པ་དུ་མོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ མ་ཧཱ་སཱི་ཝོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཨུ་པཱ་ལི, ཏ་སྶ སི་སྶོ མ་ཧཱ་ནཱ་གོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཨ་བྷ་ཡོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏི་སྶོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སུ་མ་ནོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏི་སྶོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ ཙཱུ་ལ༹་དེ་ཝོ, ཏ་སྶ སི་སྶོ སཱི་ཝོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཡཱ་ཝ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལ༹་ས་ངྑཱ་ཏཱ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཀཱ, ཏཱ་ཝ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ།" 152,bodytext,"Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ,– yāvajjabhanā tesaṃyeva antevāsikaparamparabhūtāya ācariyaparamparāya ābhatantiti veditabbanti.",ဝုတ္တဉှေတံ အဋ္ဌကထာယံ၊– ယာဝဇ္ဇဘနာ တေသံယေဝ အန္တေဝါသိကပရမ္ပရဘူတာယ အာစရိယပရမ္ပရာယ အာဘတန္တိတိ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။,"ৰুত্তঞ্হেতং অট্ঠকথাযং,– যাৰজ্জভনা তেসংযেৰ অন্তেৰাসিকপরম্পরভূতায আচরিযপরম্পরায আভতন্তিতি ৰেদিতব্বন্তি।","вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ адтагат̇ааяам̣,– яааваж̇ж̇абханаа д̇зсам̣язва анд̇зваасигабарамбарабхууд̇ааяа аажарияабарамбарааяа аабхад̇анд̇ид̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.","वुत्तञ्हेतं अट्ठकथायं,– यावज्‍जभना तेसंयेव अन्तेवासिकपरम्परभूताय आचरियपरम्पराय आभतन्तिति वेदितब्बन्ति।","વુત્તઞ્હેતં અટ્ઠકથાયં,– યાવજ્જભના તેસંયેવ અન્તેવાસિકપરમ્પરભૂતાય આચરિયપરમ્પરાય આભતન્તિતિ વેદિતબ્બન્તિ.","વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ,– ਯਾવਜ੍ਜਭਨਾ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕਪਰਮ੍ਪਰਭੂਤਾਯ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਆਭਤਨ੍ਤਿਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।","វុត្តញ្ហេតំ អដ្ឋកថាយំ,– យាវជ្ជភនា តេសំយេវ អន្តេវាសិកបរម្បរភូតាយ អាចរិយបរម្បរាយ អាភតន្តិតិ វេទិតព្ពន្តិ។","ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ,– ಯಾವಜ್ಜಭನಾ ತೇಸಂಯೇವ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಪರಮ್ಪರಭೂತಾಯ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾಯ ಆಭತನ್ತಿತಿ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।","വുത്തഞ്ഹേതം അട്ഠകഥായം,– യാവജ്ജഭനാ തേസംയേവ അന്തേവാസികപരമ്പരഭൂതായ ആചരിയപരമ്പരായ ആഭതന്തിതി വേദിതബ്ബന്തി.","වුත්‌තඤ්‌හෙතං අට්‌ඨකථායං,– යාවජ්‌ජභනා තෙසංයෙව අන්‌තෙවාසිකපරම්‌පරභූතාය ආචරියපරම්‌පරාය ආභතන්‌තිති වෙදිතබ්‌බන්‌ති.","வுத்தஞ்ஹேதங் அட்ட²கதா²யங்,– யாவஜ்ஜப⁴னா தேஸங்யேவ அந்தேவாஸிகபரம்பரபூ⁴தாய ஆசரியபரம்பராய ஆப⁴தந்திதி வேதி³தப்³ப³ந்தி.","వుత్తఞ్హేతం అట్ఠకథాయం,– యావజ్జభనా తేసంయేవ అన్తేవాసికపరమ్పరభూతాయ ఆచరియపరమ్పరాయ ఆభతన్తితి వేదితబ్బన్తి.","วุตฺตญฺเหตํ อฏฺฐกถายํ,– ยาวชฺชภนา เตสํเยว อนฺเตวาสิกปรมฺปรภูตาย อาจริยปรมฺปราย อาภตนฺติติ เวทิตพฺพนฺติฯ","ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,– ཡཱ་ཝ་ཛྫ་བྷ་ནཱ ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀ་པ་ར་མྤ་ར་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཨཱ་བྷ་ཏ་ནྟི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི།" 153,bodytext,Evaṃ tesaṃ sissaparamparabhūtā ācariyaparamparā yāvajjatanā sāsane pākaṭā hutvā āgacchantīti veditabba.,ဧဝံ တေသံ သိဿပရမ္ပရဘူတာ အာစရိယပရမ္ပရာ ယာဝဇ္ဇတနာ သာသနေ ပါကဋာ ဟုတွာ အာဂစ္ဆန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗ။,এৰং তেসং সিস্সপরম্পরভূতা আচরিযপরম্পরা যাৰজ্জতনা সাসনে পাকটা হুত্ৰা আগচ্ছন্তীতি ৰেদিতব্ব।,звам̣ д̇зсам̣ сиссабарамбарабхууд̇аа аажарияабарамбараа яааваж̇ж̇ад̇анаа саасанз баагадаа худ̇ваа ааг̇ажчанд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣а.,एवं तेसं सिस्सपरम्परभूता आचरियपरम्परा यावज्‍जतना सासने पाकटा हुत्वा आगच्छन्तीति वेदितब्ब।,એવં તેસં સિસ્સપરમ્પરભૂતા આચરિયપરમ્પરા યાવજ્જતના સાસને પાકટા હુત્વા આગચ્છન્તીતિ વેદિતબ્બ.,ਏવਂ ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਭੂਤਾ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਸਾਸਨੇ ਪਾਕਟਾ ਹੁਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬ।,ឯវំ តេសំ សិស្សបរម្បរភូតា អាចរិយបរម្បរា យាវជ្ជតនា សាសនេ បាកដា ហុត្វា អាគច្ឆន្តីតិ វេទិតព្ព។,ಏವಂ ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಭೂತಾ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಸಾಸನೇ ಪಾಕಟಾ ಹುತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬ।,ഏവം തേസം സിസ്സപരമ്പരഭൂതാ ആചരിയപരമ്പരാ യാവജ്ജതനാ സാസനേ പാകടാ ഹുത്വാ ആഗച്ഛന്തീതി വേദിതബ്ബ.,එවං තෙසං සිස්‌සපරම්‌පරභූතා ආචරියපරම්‌පරා යාවජ්‌ජතනා සාසනෙ පාකටා හුත්‌වා ආගච්‌ඡන්‌තීති වෙදිතබ්‌බ.,ஏவங் தேஸங் ஸிஸ்ஸபரம்பரபூ⁴தா ஆசரியபரம்பரா யாவஜ்ஜதனா ஸாஸனே பாகடா ஹுத்வா ஆக³ச்ச²ந்தீதி வேதி³தப்³ப³.,ఏవం తేసం సిస్సపరమ్పరభూతా ఆచరియపరమ్పరా యావజ్జతనా సాసనే పాకటా హుత్వా ఆగచ్ఛన్తీతి వేదితబ్బ.,เอวํ เตสํ สิสฺสปรมฺปรภูตา อาจริยปรมฺปรา ยาวชฺชตนา สาสเน ปากฏา หุตฺวา อาคจฺฉนฺตีติ เวทิตพฺพฯ,ཨེ་ཝཾ ཏེ་སཾ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་ར་བྷཱུ་ཏཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ སཱ་ས་ནེ པཱ་ཀ་ཊཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦ། 154,bodytext,"Sāsane vinayadharehi nāma tilakkhaṇasampannehi bhavitabbaṃ. Tīṇi hi vinayadharassa lakkhaṇāni icchi tabbāni. Katamāni tīṇi. Suttañcassa svāgataṃ hoti suppavatti suvinicchitaṃ suttato anubyañjanatoti idamekaṃ lakkhaṇaṃ, vinaye kho pana ṭhito hoti asaṃhīroti idaṃ dutiyaṃ, ācariyaparamparā kho panassa suggahitā hoti sumanasikatā supadhāritāti idaṃ tatiyaṃ.",သာသနေ ဝိနယဓရေဟိ နာမ တိလက္ခဏသမ္ပန္နေဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ။ တီဏိ ဟိ ဝိနယဓရဿ လက္ခဏာနိ ဣစ္ဆိ တဗ္ဗာနိ။ ကတမာနိ တီဏိ။ သုတ္တဉ္စဿ သွာဂတံ ဟောတိ သုပ္ပဝတ္တိ သုဝိနိစ္ဆိတံ သုတ္တတော အနုဗျဉ္ဇနတောတိ ဣဒမေကံ လက္ခဏံ၊ ဝိနယေ ခေါ ပန ဌိတော ဟောတိ အသံဟီရောတိ ဣဒံ ဒုတိယံ၊ အာစရိယပရမ္ပရာ ခေါ ပနဿ သုဂ္ဂဟိတာ ဟောတိ သုမနသိကတာ သုပဓာရိတာတိ ဣဒံ တတိယံ။,"সাসনে ৰিনযধরেহি নাম তিলক্খণসম্পন্নেহি ভৰিতব্বং। তীণি হি ৰিনযধরস্স লক্খণানি ইচ্ছি তব্বানি। কতমানি তীণি। সুত্তঞ্চস্স স্ৰাগতং হোতি সুপ্পৰত্তি সুৰিনিচ্ছিতং সুত্ততো অনুব্যঞ্জনতোতি ইদমেকং লক্খণং, ৰিনযে খো পন ঠিতো হোতি অসংহীরোতি ইদং দুতিযং, আচরিযপরম্পরা খো পনস্স সুগ্গহিতা হোতি সুমনসিকতা সুপধারিতাতি ইদং ততিযং।","саасанз винаяад̇харзхи наама д̇илагкан̣асамбаннзхи бхавид̇аб̣б̣ам̣. д̇ийн̣и хи винаяад̇харасса лагкан̣аани ижчи д̇аб̣б̣аани. гад̇амаани д̇ийн̣и. суд̇д̇ан̃жасса свааг̇ад̇ам̣ ход̇и суббавад̇д̇и сувинижчид̇ам̣ суд̇д̇ад̇о ануб̣яан̃ж̇анад̇од̇и ид̣̇амзгам̣ лагкан̣ам̣, винаяз ко бана тид̇о ход̇и асам̣хийрод̇и ид̣̇ам̣ д̣̇уд̇ияам̣, аажарияабарамбараа ко банасса суг̇г̇ахид̇аа ход̇и суманасигад̇аа субад̇хаарид̇аад̇и ид̣̇ам̣ д̇ад̇ияам̣.","सासने विनयधरेहि नाम तिलक्खणसम्पन्‍नेहि भवितब्बं। तीणि हि विनयधरस्स लक्खणानि इच्छि तब्बानि। कतमानि तीणि। सुत्तञ्‍चस्स स्वागतं होति सुप्पवत्ति सुविनिच्छितं सुत्ततो अनुब्यञ्‍जनतोति इदमेकं लक्खणं, विनये खो पन ठितो होति असंहीरोति इदं दुतियं, आचरियपरम्परा खो पनस्स सुग्गहिता होति सुमनसिकता सुपधारिताति इदं ततियं।","સાસને વિનયધરેહિ નામ તિલક્ખણસમ્પન્નેહિ ભવિતબ્બં. તીણિ હિ વિનયધરસ્સ લક્ખણાનિ ઇચ્છિ તબ્બાનિ. કતમાનિ તીણિ. સુત્તઞ્ચસ્સ સ્વાગતં હોતિ સુપ્પવત્તિ સુવિનિચ્છિતં સુત્તતો અનુબ્યઞ્જનતોતિ ઇદમેકં લક્ખણં, વિનયે ખો પન ઠિતો હોતિ અસંહીરોતિ ઇદં દુતિયં, આચરિયપરમ્પરા ખો પનસ્સ સુગ્ગહિતા હોતિ સુમનસિકતા સુપધારિતાતિ ઇદં તતિયં.","ਸਾਸਨੇ વਿਨਯਧਰੇਹਿ ਨਾਮ ਤਿਲਕ੍ਖਣਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਹਿ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ। ਤੀਣਿ ਹਿ વਿਨਯਧਰਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਇਚ੍ਛਿ ਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ। ਸੁਤ੍ਤਞ੍ਚਸ੍ਸ ਸ੍વਾਗਤਂ ਹੋਤਿ ਸੁਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਸੁવਿਨਿਚ੍ਛਿਤਂ ਸੁਤ੍ਤਤੋ ਅਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਤੋਤਿ ਇਦਮੇਕਂ ਲਕ੍ਖਣਂ, વਿਨਯੇ ਖੋ ਪਨ ਠਿਤੋ ਹੋਤਿ ਅਸਂਹੀਰੋਤਿ ਇਦਂ ਦੁਤਿਯਂ, ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾ ਖੋ ਪਨਸ੍ਸ ਸੁਗ੍ਗਹਿਤਾ ਹੋਤਿ ਸੁਮਨਸਿਕਤਾ ਸੁਪਧਾਰਿਤਾਤਿ ਇਦਂ ਤਤਿਯਂ।","សាសនេ វិនយធរេហិ នាម តិលក្ខណសម្បន្នេហិ ភវិតព្ពំ។ តីណិ ហិ វិនយធរស្ស លក្ខណានិ ឥច្ឆិ តព្ពានិ។ កតមានិ តីណិ។ សុត្តញ្ចស្ស ស្វាគតំ ហោតិ សុប្បវត្តិ សុវិនិច្ឆិតំ សុត្តតោ អនុព្យញ្ជនតោតិ ឥទមេកំ លក្ខណំ, វិនយេ ខោ បន ឋិតោ ហោតិ អសំហីរោតិ ឥទំ ទុតិយំ, អាចរិយបរម្បរា ខោ បនស្ស សុគ្គហិតា ហោតិ សុមនសិកតា សុបធារិតាតិ ឥទំ តតិយំ។","ಸಾಸನೇ ವಿನಯಧರೇಹಿ ನಾಮ ತಿಲಕ್ಖಣಸಮ್ಪನ್ನೇಹಿ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ತೀಣಿ ಹಿ ವಿನಯಧರಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಾನಿ ಇಚ್ಛಿ ತಬ್ಬಾನಿ। ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ। ಸುತ್ತಞ್ಚಸ್ಸ ಸ್ವಾಗತಂ ಹೋತಿ ಸುಪ್ಪವತ್ತಿ ಸುವಿನಿಚ್ಛಿತಂ ಸುತ್ತತೋ ಅನುಬ್ಯಞ್ಜನತೋತಿ ಇದಮೇಕಂ ಲಕ್ಖಣಂ, ವಿನಯೇ ಖೋ ಪನ ಠಿತೋ ಹೋತಿ ಅಸಂಹೀರೋತಿ ಇದಂ ದುತಿಯಂ, ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾ ಖೋ ಪನಸ್ಸ ಸುಗ್ಗಹಿತಾ ಹೋತಿ ಸುಮನಸಿಕತಾ ಸುಪಧಾರಿತಾತಿ ಇದಂ ತತಿಯಂ।","സാസനേ വിനയധരേഹി നാമ തിലക്ഖണസമ്പന്നേഹി ഭവിതബ്ബം. തീണി ഹി വിനയധരസ്സ ലക്ഖണാനി ഇച്ഛി തബ്ബാനി. കതമാനി തീണി. സുത്തഞ്ചസ്സ സ്വാഗതം ഹോതി സുപ്പവത്തി സുവിനിച്ഛിതം സുത്തതോ അനുബ്യഞ്ജനതോതി ഇദമേകം ലക്ഖണം, വിനയേ ഖോ പന ഠിതോ ഹോതി അസംഹീരോതി ഇദം ദുതിയം, ആചരിയപരമ്പരാ ഖോ പനസ്സ സുഗ്ഗഹിതാ ഹോതി സുമനസികതാ സുപധാരിതാതി ഇദം തതിയം.","සාසනෙ විනයධරෙහි නාම තිලක්‌ඛණසම්‌පන්‌නෙහි භවිතබ්‌බං. තීණි හි විනයධරස්‌ස ලක්‌ඛණානි ඉච්‌ඡි තබ්‌බානි. කතමානි තීණි. සුත්‌තඤ්‌චස්‌ස ස්‌වාගතං හොති සුප්‌පවත්‌ති සුවිනිච්‌ඡිතං සුත්‌තතො අනුබ්‍යඤ්‌ජනතොති ඉදමෙකං ලක්‌ඛණං, විනයෙ ඛො පන ඨිතො හොති අසංහීරොති ඉදං දුතියං, ආචරියපරම්‌පරා ඛො පනස්‌ස සුග්‌ගහිතා හොති සුමනසිකතා සුපධාරිතාති ඉදං තතියං.","ஸாஸனே வினயத⁴ரேஹி நாம திலக்க²ணஸம்பன்னேஹி ப⁴விதப்³ப³ங். தீணி ஹி வினயத⁴ரஸ்ஸ லக்க²ணானி இச்சி² தப்³பா³னி. கதமானி தீணி. ஸுத்தஞ்சஸ்ஸ ஸ்வாக³தங் ஹோதி ஸுப்பவத்தி ஸுவினிச்சி²தங் ஸுத்ததோ அனுப்³யஞ்ஜனதோதி இத³மேகங் லக்க²ணங், வினயே கோ² பன டி²தோ ஹோதி அஸங்ஹீரோதி இத³ங் து³தியங், ஆசரியபரம்பரா கோ² பனஸ்ஸ ஸுக்³க³ஹிதா ஹோதி ஸுமனஸிகதா ஸுபதா⁴ரிதாதி இத³ங் ததியங்.","సాసనే వినయధరేహి నామ తిలక్ఖణసమ్పన్నేహి భవితబ్బం. తీణి హి వినయధరస్స లక్ఖణాని ఇచ్ఛి తబ్బాని. కతమాని తీణి. సుత్తఞ్చస్స స్వాగతం హోతి సుప్పవత్తి సువినిచ్ఛితం సుత్తతో అనుబ్యఞ్జనతోతి ఇదమేకం లక్ఖణం, వినయే ఖో పన ఠితో హోతి అసంహీరోతి ఇదం దుతియం, ఆచరియపరమ్పరా ఖో పనస్స సుగ్గహితా హోతి సుమనసికతా సుపధారితాతి ఇదం తతియం.","สาสเน วินยธเรหิ นาม ติลกฺขณสมฺปนฺเนหิ ภวิตพฺพํฯ ตีณิ หิ วินยธรสฺส ลกฺขณานิ อิจฺฉิ ตพฺพานิฯ กตมานิ ตีณิฯ สุตฺตญฺจสฺส สฺวาคตํ โหติ สุปฺปวตฺติ สุวินิจฺฉิตํ สุตฺตโต อนุพฺยญฺชนโตติ อิทเมกํ ลกฺขณํ, วินเย โข ปน ฐิโต โหติ อสํหีโรติ อิทํ ทุติยํ, อาจริยปรมฺปรา โข ปนสฺส สุคฺคหิตา โหติ สุมนสิกตา สุปธาริตาติ อิทํ ตติยํฯ","སཱ་ས་ནེ ཝི་ན་ཡ་དྷ་རེ་ཧི ནཱ་མ ཏི་ལ་ཀྑ་ཎ་ས་མྤ་ནྣེ་ཧི བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ། ཏཱི་ཎི ཧི ཝི་ན་ཡ་དྷ་ར་སྶ ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཨི་ཙྪི ཏ་བྦཱ་ནི། ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི། སུ་ཏྟ་ཉྩ་སྶ སྭཱ་ག་ཏཾ ཧོ་ཏི སུ་པྤ་ཝ་ཏྟི སུ་ཝི་ནི་ཙྪི་ཏཾ སུ་ཏྟ་ཏོ ཨ་ནུ་བྱ་ཉྫ་ན་ཏོ་ཏི ཨི་ད་མེ་ཀཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ, ཝི་ན་ཡེ ཁོ པ་ན ཋི་ཏོ ཧོ་ཏི ཨ་སཾ་ཧཱི་རོ་ཏི ཨི་དཾ དུ་ཏི་ཡཾ, ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ ཁོ པ་ན་སྶ སུ་གྒ་ཧི་ཏཱ ཧོ་ཏི སུ་མ་ན་སི་ཀ་ཏཱ སུ་པ་དྷཱ་རི་ཏཱ་ཏི ཨི་དཾ ཏ་ཏི་ཡཾ།" 155,bodytext,"Tattha ācariyaparamparā kho panassa suggahitā hotīti theraparamparā vaṃsaparamparā cassa suṭṭhugahitā hoti. Sumanasikatāti suṭṭhu manasikatā, āvajjitamatte ñajjali tappadīpo viya hoti.",တတ္ထ အာစရိယပရမ္ပရာ ခေါ ပနဿ သုဂ္ဂဟိတာ ဟောတီတိ ထေရပရမ္ပရာ ဝံသပရမ္ပရာ စဿ သုဋ္ဌုဂဟိတာ ဟောတိ။ သုမနသိကတာတိ သုဋ္ဌု မနသိကတာ၊ အာဝဇ္ဇိတမတ္တေ ဉဇ္ဇလိ တပ္ပဒီပေါ ဝိယ ဟောတိ။,"তত্থ আচরিযপরম্পরা খো পনস্স সুগ্গহিতা হোতীতি থেরপরম্পরা ৰংসপরম্পরা চস্স সুট্ঠুগহিতা হোতি। সুমনসিকতাতি সুট্ঠু মনসিকতা, আৰজ্জিতমত্তে ঞজ্জলি তপ্পদীপো ৰিয হোতি।","д̇ад̇т̇а аажарияабарамбараа ко банасса суг̇г̇ахид̇аа ход̇ийд̇и т̇зрабарамбараа вам̣сабарамбараа жасса судтуг̇ахид̇аа ход̇и. суманасигад̇аад̇и судту манасигад̇аа, ааваж̇ж̇ид̇амад̇д̇з н̃аж̇ж̇али д̇аббад̣̇ийбо вияа ход̇и.","तत्थ आचरियपरम्परा खो पनस्स सुग्गहिता होतीति थेरपरम्परा वंसपरम्परा चस्स सुट्ठुगहिता होति। सुमनसिकताति सुट्ठु मनसिकता, आवज्‍जितमत्ते ञज्‍जलि तप्पदीपो विय होति।","તત્થ આચરિયપરમ્પરા ખો પનસ્સ સુગ્ગહિતા હોતીતિ થેરપરમ્પરા વંસપરમ્પરા ચસ્સ સુટ્ઠુગહિતા હોતિ. સુમનસિકતાતિ સુટ્ઠુ મનસિકતા, આવજ્જિતમત્તે ઞજ્જલિ તપ્પદીપો વિય હોતિ.","ਤਤ੍ਥ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾ ਖੋ ਪਨਸ੍ਸ ਸੁਗ੍ਗਹਿਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ વਂਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਚਸ੍ਸ ਸੁਟ੍ਠੁਗਹਿਤਾ ਹੋਤਿ। ਸੁਮਨਸਿਕਤਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਮਨਸਿਕਤਾ, ਆવਜ੍ਜਿਤਮਤ੍ਤੇ ਞਜ੍ਜਲਿ ਤਪ੍ਪਦੀਪੋ વਿਯ ਹੋਤਿ।","តត្ថ អាចរិយបរម្បរា ខោ បនស្ស សុគ្គហិតា ហោតីតិ ថេរបរម្បរា វំសបរម្បរា ចស្ស សុដ្ឋុគហិតា ហោតិ។ សុមនសិកតាតិ សុដ្ឋុ មនសិកតា, អាវជ្ជិតមត្តេ ញជ្ជលិ តប្បទីបោ វិយ ហោតិ។","ತತ್ಥ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾ ಖೋ ಪನಸ್ಸ ಸುಗ್ಗಹಿತಾ ಹೋತೀತಿ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ವಂಸಪರಮ್ಪರಾ ಚಸ್ಸ ಸುಟ್ಠುಗಹಿತಾ ಹೋತಿ। ಸುಮನಸಿಕತಾತಿ ಸುಟ್ಠು ಮನಸಿಕತಾ, ಆವಜ್ಜಿತಮತ್ತೇ ಞಜ್ಜಲಿ ತಪ್ಪದೀಪೋ ವಿಯ ಹೋತಿ।","തത്ഥ ആചരിയപരമ്പരാ ഖോ പനസ്സ സുഗ്ഗഹിതാ ഹോതീതി ഥേരപരമ്പരാ വംസപരമ്പരാ ചസ്സ സുട്ഠുഗഹിതാ ഹോതി. സുമനസികതാതി സുട്ഠു മനസികതാ, ആവജ്ജിതമത്തേ ഞജ്ജലി തപ്പദീപോ വിയ ഹോതി.","තත්‌ථ ආචරියපරම්‌පරා ඛො පනස්‌ස සුග්‌ගහිතා හොතීති ථෙරපරම්‌පරා වංසපරම්‌පරා චස්‌ස සුට්‌ඨුගහිතා හොති. සුමනසිකතාති සුට්‌ඨු මනසිකතා, ආවජ්‌ජිතමත්‌තෙ ඤජ්‌ජලි තප්‌පදීපො විය හොති.","தத்த² ஆசரியபரம்பரா கோ² பனஸ்ஸ ஸுக்³க³ஹிதா ஹோதீதி தே²ரபரம்பரா வங்ஸபரம்பரா சஸ்ஸ ஸுட்டு²க³ஹிதா ஹோதி. ஸுமனஸிகதாதி ஸுட்டு² மனஸிகதா, ஆவஜ்ஜிதமத்தே ஞஜ்ஜலி தப்பதீ³போ விய ஹோதி.","తత్థ ఆచరియపరమ్పరా ఖో పనస్స సుగ్గహితా హోతీతి థేరపరమ్పరా వంసపరమ్పరా చస్స సుట్ఠుగహితా హోతి. సుమనసికతాతి సుట్ఠు మనసికతా, ఆవజ్జితమత్తే ఞజ్జలి తప్పదీపో వియ హోతి.","ตตฺถ อาจริยปรมฺปรา โข ปนสฺส สุคฺคหิตา โหตีติ เถรปรมฺปรา วํสปรมฺปรา จสฺส สุฏฺฐุคหิตา โหติฯ สุมนสิกตาติ สุฏฺฐุ มนสิกตา, อาวชฺชิตมตฺเต ญชฺชลิ ตปฺปทีโป วิย โหติฯ","ཏ་ཏྠ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ ཁོ པ་ན་སྶ སུ་གྒ་ཧི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ཝཾ་ས་པ་ར་མྤ་རཱ ཙ་སྶ སུ་ཊྛུ་ག་ཧི་ཏཱ ཧོ་ཏི། སུ་མ་ན་སི་ཀ་ཏཱ་ཏི སུ་ཊྛུ མ་ན་སི་ཀ་ཏཱ, ཨཱ་ཝ་ཛྫི་ཏ་མ་ཏྟེ ཉ་ཛྫ་ལི ཏ་པྤ་དཱི་པོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི།" 156,bodytext,"Supadhāritāti suṭṭhu upadhāritā, pubbāparānusandhito atthato kāraṇato ca upa dhāritā. Attano matiṃ pahāya ācariyasuddhiyā vattā hoti, mayhaṃ ācariyo asukācariyassa santike uggaṇhi, so asukassāti evaṃ sabbaṃ ācariyaparamparaṃ thera vādaṅgaṃ āharitvā yāva upālitthero sammāsambuddhassa santike uggaṇhīti pāpetvā ṭhapeti. Tatopi āharitvā upālitthero sammāsambuddhassa santike uggaṇhi, dāsakatthero attano upajjhāyassa upālittherassa, soṇakatthero attano upajjhāyassa dosakattherassa, siggavatthero attano upajjhāyassa soṇakattherassa, moggaliputtatissatthero attano upajjhāyassa siggavattherassa caṇḍa vajjittherassa cāti evaṃ sabbaṃ ācariyaparamparaṃ theravādaṅgaṃ āharitvā attano ācariyaṃ pāpetvā ṭhapeti. Evaṃ uggahitā hi ācariyaparamparā suggahitā hoti.",သုပဓာရိတာတိ သုဋ္ဌု ဥပဓာရိတာ၊ ပုဗ္ဗာပရာနုသန္ဓိတော အတ္ထတော ကာရဏတော စ ဥပ ဓာရိတာ။ အတ္တနော မတိံ ပဟာယ အာစရိယသုဒ္ဓိယာ ဝတ္တာ ဟောတိ၊ မယှံ အာစရိယော အသုကာစရိယဿ သန္တိကေ ဥဂ္ဂဏှိ၊ သော အသုကဿာတိ ဧဝံ သဗ္ဗံ အာစရိယပရမ္ပရံ ထေရ ဝါဒင်္ဂံ အာဟရိတွာ ယာဝ ဥပါလိတ္ထေရော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သန္တိကေ ဥဂ္ဂဏှီတိ ပါပေတွာ ဌပေတိ။ တတောပိ အာဟရိတွာ ဥပါလိတ္ထေရော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သန္တိကေ ဥဂ္ဂဏှိ၊ ဒာသကတ္ထေရော အတ္တနော ဥပဇ္ဈာယဿ ဥပါလိတ္ထေရဿ၊ သောဏကတ္ထေရော အတ္တနော ဥပဇ္ဈာယဿ ဒောသကတ္ထေရဿ၊ သိဂ္ဂဝတ္ထေရော အတ္တနော ဥပဇ္ဈာယဿ သောဏကတ္ထေရဿ၊ မောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော အတ္တနော ဥပဇ္ဈာယဿ သိဂ္ဂဝတ္ထေရဿ စဏ္ဍ ဝဇ္ဇိတ္ထေရဿ စာတိ ဧဝံ သဗ္ဗံ အာစရိယပရမ္ပရံ ထေရဝါဒင်္ဂံ အာဟရိတွာ အတ္တနော အာစရိယံ ပါပေတွာ ဌပေတိ။ ဧဝံ ဥဂ္ဂဟိတာ ဟိ အာစရိယပရမ္ပရာ သုဂ္ဂဟိတာ ဟောတိ။,"সুপধারিতাতি সুট্ঠু উপধারিতা, পুব্বাপরানুসন্ধিতো অত্থতো কারণতো চ উপ ধারিতা। অত্তনো মতিং পহায আচরিযসুদ্ধিযা ৰত্তা হোতি, ময্হং আচরিযো অসুকাচরিযস্স সন্তিকে উগ্গণ্হি, সো অসুকস্সাতি এৰং সব্বং আচরিযপরম্পরং থের ৰাদঙ্গং আহরিত্ৰা যাৰ উপালিত্থেরো সম্মাসম্বুদ্ধস্স সন্তিকে উগ্গণ্হীতি পাপেত্ৰা ঠপেতি। ততোপি আহরিত্ৰা উপালিত্থেরো সম্মাসম্বুদ্ধস্স সন্তিকে উগ্গণ্হি, দাসকত্থেরো অত্তনো উপজ্ঝাযস্স উপালিত্থেরস্স, সোণকত্থেরো অত্তনো উপজ্ঝাযস্স দোসকত্থেরস্স, সিগ্গৰত্থেরো অত্তনো উপজ্ঝাযস্স সোণকত্থেরস্স, মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো অত্তনো উপজ্ঝাযস্স সিগ্গৰত্থেরস্স চণ্ড ৰজ্জিত্থেরস্স চাতি এৰং সব্বং আচরিযপরম্পরং থেরৰাদঙ্গং আহরিত্ৰা অত্তনো আচরিযং পাপেত্ৰা ঠপেতি। এৰং উগ্গহিতা হি আচরিযপরম্পরা সুগ্গহিতা হোতি।","субад̇хаарид̇аад̇и судту убад̇хаарид̇аа, буб̣б̣аабараанусанд̇хид̇о ад̇т̇ад̇о гааран̣ад̇о жа уба д̇хаарид̇аа. ад̇д̇ано мад̇им̣ бахааяа аажарияасуд̣̇д̇хияаа вад̇д̇аа ход̇и, маяхам̣ аажарияо асугаажарияасса санд̇игз уг̇г̇ан̣хи, со асугассаад̇и звам̣ саб̣б̣ам̣ аажарияабарамбарам̣ т̇зра ваад̣̇ан̇г̇ам̣ аахарид̇ваа яаава убаалид̇т̇зро саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса санд̇игз уг̇г̇ан̣хийд̇и баабзд̇ваа табзд̇и. д̇ад̇оби аахарид̇ваа убаалид̇т̇зро саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса санд̇игз уг̇г̇ан̣хи, д̣̇аасагад̇т̇зро ад̇д̇ано убаж̇жхааяасса убаалид̇т̇зрасса, сон̣агад̇т̇зро ад̇д̇ано убаж̇жхааяасса д̣̇осагад̇т̇зрасса, сиг̇г̇авад̇т̇зро ад̇д̇ано убаж̇жхааяасса сон̣агад̇т̇зрасса, мог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро ад̇д̇ано убаж̇жхааяасса сиг̇г̇авад̇т̇зрасса жан̣д̣а важ̇ж̇ид̇т̇зрасса жаад̇и звам̣ саб̣б̣ам̣ аажарияабарамбарам̣ т̇зраваад̣̇ан̇г̇ам̣ аахарид̇ваа ад̇д̇ано аажарияам̣ баабзд̇ваа табзд̇и. звам̣ уг̇г̇ахид̇аа хи аажарияабарамбараа суг̇г̇ахид̇аа ход̇и.","सुपधारिताति सुट्ठु उपधारिता, पुब्बापरानुसन्धितो अत्थतो कारणतो च उप धारिता। अत्तनो मतिं पहाय आचरियसुद्धिया वत्ता होति, मय्हं आचरियो असुकाचरियस्स सन्तिके उग्गण्हि, सो असुकस्साति एवं सब्बं आचरियपरम्परं थेर वादङ्गं आहरित्वा याव उपालित्थेरो सम्मासम्बुद्धस्स सन्तिके उग्गण्हीति पापेत्वा ठपेति। ततोपि आहरित्वा उपालित्थेरो सम्मासम्बुद्धस्स सन्तिके उग्गण्हि, दासकत्थेरो अत्तनो उपज्झायस्स उपालित्थेरस्स, सोणकत्थेरो अत्तनो उपज्झायस्स दोसकत्थेरस्स, सिग्गवत्थेरो अत्तनो उपज्झायस्स सोणकत्थेरस्स, मोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो अत्तनो उपज्झायस्स सिग्गवत्थेरस्स चण्ड वज्‍जित्थेरस्स चाति एवं सब्बं आचरियपरम्परं थेरवादङ्गं आहरित्वा अत्तनो आचरियं पापेत्वा ठपेति। एवं उग्गहिता हि आचरियपरम्परा सुग्गहिता होति।","સુપધારિતાતિ સુટ્ઠુ ઉપધારિતા, પુબ્બાપરાનુસન્ધિતો અત્થતો કારણતો ચ ઉપ ધારિતા. અત્તનો મતિં પહાય આચરિયસુદ્ધિયા વત્તા હોતિ, મય્હં આચરિયો અસુકાચરિયસ્સ સન્તિકે ઉગ્ગણ્હિ, સો અસુકસ્સાતિ એવં સબ્બં આચરિયપરમ્પરં થેર વાદઙ્ગં આહરિત્વા યાવ ઉપાલિત્થેરો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સન્તિકે ઉગ્ગણ્હીતિ પાપેત્વા ઠપેતિ. તતોપિ આહરિત્વા ઉપાલિત્થેરો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સન્તિકે ઉગ્ગણ્હિ, દાસકત્થેરો અત્તનો ઉપજ્ઝાયસ્સ ઉપાલિત્થેરસ્સ, સોણકત્થેરો અત્તનો ઉપજ્ઝાયસ્સ દોસકત્થેરસ્સ, સિગ્ગવત્થેરો અત્તનો ઉપજ્ઝાયસ્સ સોણકત્થેરસ્સ, મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો અત્તનો ઉપજ્ઝાયસ્સ સિગ્ગવત્થેરસ્સ ચણ્ડ વજ્જિત્થેરસ્સ ચાતિ એવં સબ્બં આચરિયપરમ્પરં થેરવાદઙ્ગં આહરિત્વા અત્તનો આચરિયં પાપેત્વા ઠપેતિ. એવં ઉગ્ગહિતા હિ આચરિયપરમ્પરા સુગ્ગહિતા હોતિ.","ਸੁਪਧਾਰਿਤਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਉਪਧਾਰਿਤਾ, ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਾਨੁਸਨ੍ਧਿਤੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਕਾਰਣਤੋ ਚ ਉਪ ਧਾਰਿਤਾ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਤਿਂ ਪਹਾਯ ਆਚਰਿਯਸੁਦ੍ਧਿਯਾ વਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ, ਮਯ੍ਹਂ ਆਚਰਿਯੋ ਅਸੁਕਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ, ਸੋ ਅਸੁਕਸ੍ਸਾਤਿ ਏવਂ ਸਬ੍ਬਂ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਂ ਥੇਰ વਾਦਙ੍ਗਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਯਾવ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹੀਤਿ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਠਪੇਤਿ। ਤਤੋਪਿ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ, ਦਾਸਕਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ, ਸੋਣਕਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਦੋਸਕਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ, ਸਿਗ੍ਗવਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਸੋਣਕਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ, ਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਸਿਗ੍ਗવਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਚਣ੍ਡ વਜ੍ਜਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਏવਂ ਸਬ੍ਬਂ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਂ ਥੇਰવਾਦਙ੍ਗਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਠਪੇਤਿ। ਏવਂ ਉਗ੍ਗਹਿਤਾ ਹਿ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾ ਸੁਗ੍ਗਹਿਤਾ ਹੋਤਿ।","សុបធារិតាតិ សុដ្ឋុ ឧបធារិតា, បុព្ពាបរានុសន្ធិតោ អត្ថតោ ការណតោ ច ឧប ធារិតា។ អត្តនោ មតិំ បហាយ អាចរិយសុទ្ធិយា វត្តា ហោតិ, មយ្ហំ អាចរិយោ អសុកាចរិយស្ស សន្តិកេ ឧគ្គណ្ហិ, សោ អសុកស្សាតិ ឯវំ សព្ពំ អាចរិយបរម្បរំ ថេរ វាទង្គំ អាហរិត្វា យាវ ឧបាលិត្ថេរោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សន្តិកេ ឧគ្គណ្ហីតិ បាបេត្វា ឋបេតិ។ តតោបិ អាហរិត្វា ឧបាលិត្ថេរោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សន្តិកេ ឧគ្គណ្ហិ, ទាសកត្ថេរោ អត្តនោ ឧបជ្ឈាយស្ស ឧបាលិត្ថេរស្ស, សោណកត្ថេរោ អត្តនោ ឧបជ្ឈាយស្ស ទោសកត្ថេរស្ស, សិគ្គវត្ថេរោ អត្តនោ ឧបជ្ឈាយស្ស សោណកត្ថេរស្ស, មោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ អត្តនោ ឧបជ្ឈាយស្ស សិគ្គវត្ថេរស្ស ចណ្ឌ វជ្ជិត្ថេរស្ស ចាតិ ឯវំ សព្ពំ អាចរិយបរម្បរំ ថេរវាទង្គំ អាហរិត្វា អត្តនោ អាចរិយំ បាបេត្វា ឋបេតិ។ ឯវំ ឧគ្គហិតា ហិ អាចរិយបរម្បរា សុគ្គហិតា ហោតិ។","ಸುಪಧಾರಿತಾತಿ ಸುಟ್ಠು ಉಪಧಾರಿತಾ, ಪುಬ್ಬಾಪರಾನುಸನ್ಧಿತೋ ಅತ್ಥತೋ ಕಾರಣತೋ ಚ ಉಪ ಧಾರಿತಾ। ಅತ್ತನೋ ಮತಿಂ ಪಹಾಯ ಆಚರಿಯಸುದ್ಧಿಯಾ ವತ್ತಾ ಹೋತಿ, ಮಯ್ಹಂ ಆಚರಿಯೋ ಅಸುಕಾಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ, ಸೋ ಅಸುಕಸ್ಸಾತಿ ಏವಂ ಸಬ್ಬಂ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಂ ಥೇರ ವಾದಙ್ಗಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಯಾವ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹೀತಿ ಪಾಪೇತ್ವಾ ಠಪೇತಿ। ತತೋಪಿ ಆಹರಿತ್ವಾ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ, ದಾಸಕತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ, ಸೋಣಕತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ದೋಸಕತ್ಥೇರಸ್ಸ, ಸಿಗ್ಗವತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಸೋಣಕತ್ಥೇರಸ್ಸ, ಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಸಿಗ್ಗವತ್ಥೇರಸ್ಸ ಚಣ್ಡ ವಜ್ಜಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಚಾತಿ ಏವಂ ಸಬ್ಬಂ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಂ ಥೇರವಾದಙ್ಗಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಆಚರಿಯಂ ಪಾಪೇತ್ವಾ ಠಪೇತಿ। ಏವಂ ಉಗ್ಗಹಿತಾ ಹಿ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಾ ಸುಗ್ಗಹಿತಾ ಹೋತಿ।","സുപധാരിതാതി സുട്ഠു ഉപധാരിതാ, പുബ്ബാപരാനുസന്ധിതോ അത്ഥതോ കാരണതോ ച ഉപ ധാരിതാ. അത്തനോ മതിം പഹായ ആചരിയസുദ്ധിയാ വത്താ ഹോതി, മയ്ഹം ആചരിയോ അസുകാചരിയസ്സ സന്തികേ ഉഗ്ഗണ്ഹി, സോ അസുകസ്സാതി ഏവം സബ്ബം ആചരിയപരമ്പരം ഥേര വാദങ്ഗം ആഹരിത്വാ യാവ ഉപാലിത്ഥേരോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സന്തികേ ഉഗ്ഗണ്ഹീതി പാപെത്വാ ഠപേതി. തതോപി ആഹരിത്വാ ഉപാലിത്ഥേരോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സന്തികേ ഉഗ്ഗണ്ഹി, ദാസകത്ഥേരോ അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ ഉപാലിത്ഥേരസ്സ, സോണകത്ഥേരോ അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ ദോസകത്ഥേരസ്സ, സിഗ്ഗവത്ഥേരോ അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ സോണകത്ഥേരസ്സ, മൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ സിഗ്ഗവത്ഥേരസ്സ ചണ്ഡ വജ്ജിത്ഥേരസ്സ ചാതി ഏവം സബ്ബം ആചരിയപരമ്പരം ഥേരവാദങ്ഗം ആഹരിത്വാ അത്തനോ ആചരിയം പാപെത്വാ ഠപേതി. ഏവം ഉഗ്ഗഹിതാ ഹി ആചരിയപരമ്പരാ സുഗ്ഗഹിതാ ഹോതി.","සුපධාරිතාති සුට්‌ඨු උපධාරිතා, පුබ්‌බාපරානුසන්‌ධිතො අත්‌ථතො කාරණතො ච උප ධාරිතා. අත්‌තනො මතිං පහාය ආචරියසුද්‌ධියා වත්‌තා හොති, මය්‌හං ආචරියො අසුකාචරියස්‌ස සන්‌තිකෙ උග්‌ගණ්‌හි, සො අසුකස්‌සාති එවං සබ්‌බං ආචරියපරම්‌පරං ථෙර වාදඞ්‌ගං ආහරිත්‌වා යාව උපාලිත්‌ථෙරො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සන්‌තිකෙ උග්‌ගණ්‌හීති පාපෙත්‌වා ඨපෙති. තතොපි ආහරිත්‌වා උපාලිත්‌ථෙරො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සන්‌තිකෙ උග්‌ගණ්‌හි, දාසකත්‌ථෙරො අත්‌තනො උපජ්‌ඣායස්‌ස උපාලිත්‌ථෙරස්‌ස, සොණකත්‌ථෙරො අත්‌තනො උපජ්‌ඣායස්‌ස දොසකත්‌ථෙරස්‌ස, සිග්‌ගවත්‌ථෙරො අත්‌තනො උපජ්‌ඣායස්‌ස සොණකත්‌ථෙරස්‌ස, මොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො අත්‌තනො උපජ්‌ඣායස්‌ස සිග්‌ගවත්‌ථෙරස්‌ස චණ්‌ඩ වජ්‌ජිත්‌ථෙරස්‌ස චාති එවං සබ්‌බං ආචරියපරම්‌පරං ථෙරවාදඞ්‌ගං ආහරිත්‌වා අත්‌තනො ආචරියං පාපෙත්‌වා ඨපෙති. එවං උග්‌ගහිතා හි ආචරියපරම්‌පරා සුග්‌ගහිතා හොති.","ஸுபதா⁴ரிதாதி ஸுட்டு² உபதா⁴ரிதா, புப்³பா³பரானுஸந்தி⁴தோ அத்த²தோ காரணதோ ச உப தா⁴ரிதா. அத்தனோ மதிங் பஹாய ஆசரியஸுத்³தி⁴யா வத்தா ஹோதி, மய்ஹங் ஆசரியோ அஸுகாசரியஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ண்ஹி, ஸோ அஸுகஸ்ஸாதி ஏவங் ஸப்³ப³ங் ஆசரியபரம்பரங் தே²ர வாத³ங்க³ங் ஆஹரித்வா யாவ உபாலித்தே²ரோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ண்ஹீதி பாபெத்வா ட²பேதி. ததோபி ஆஹரித்வா உபாலித்தே²ரோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ண்ஹி, தா³ஸகத்தே²ரோ அத்தனோ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ உபாலித்தே²ரஸ்ஸ, ஸோணகத்தே²ரோ அத்தனோ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ தோ³ஸகத்தே²ரஸ்ஸ, ஸிக்³க³வத்தே²ரோ அத்தனோ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ ஸோணகத்தே²ரஸ்ஸ, மொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ அத்தனோ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ ஸிக்³க³வத்தே²ரஸ்ஸ சண்ட³ வஜ்ஜித்தே²ரஸ்ஸ சாதி ஏவங் ஸப்³ப³ங் ஆசரியபரம்பரங் தே²ரவாத³ங்க³ங் ஆஹரித்வா அத்தனோ ஆசரியங் பாபெத்வா ட²பேதி. ஏவங் உக்³க³ஹிதா ஹி ஆசரியபரம்பரா ஸுக்³க³ஹிதா ஹோதி.","సుపధారితాతి సుట్ఠు ఉపధారితా, పుబ్బాపరానుసన్ధితో అత్థతో కారణతో చ ఉప ధారితా. అత్తనో మతిం పహాయ ఆచరియసుద్ధియా వత్తా హోతి, మయ్హం ఆచరియో అసుకాచరియస్స సన్తికే ఉగ్గణ్హి, సో అసుకస్సాతి ఏవం సబ్బం ఆచరియపరమ్పరం థేర వాదఙ్గం ఆహరిత్వా యావ ఉపాలిత్థేరో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సన్తికే ఉగ్గణ్హీతి పాపేత్వా ఠపేతి. తతోపి ఆహరిత్వా ఉపాలిత్థేరో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సన్తికే ఉగ్గణ్హి, దాసకత్థేరో అత్తనో ఉపజ్ఝాయస్స ఉపాలిత్థేరస్స, సోణకత్థేరో అత్తనో ఉపజ్ఝాయస్స దోసకత్థేరస్స, సిగ్గవత్థేరో అత్తనో ఉపజ్ఝాయస్స సోణకత్థేరస్స, మోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో అత్తనో ఉపజ్ఝాయస్స సిగ్గవత్థేరస్స చణ్డ వజ్జిత్థేరస్స చాతి ఏవం సబ్బం ఆచరియపరమ్పరం థేరవాదఙ్గం ఆహరిత్వా అత్తనో ఆచరియం పాపేత్వా ఠపేతి. ఏవం ఉగ్గహితా హి ఆచరియపరమ్పరా సుగ్గహితా హోతి.","สุปธาริตาติ สุฏฺฐุ อุปธาริตา, ปุพฺพาปรานุสนฺธิโต อตฺถโต การณโต จ อุป ธาริตาฯ อตฺตโน มติํ ปหาย อาจริยสุทฺธิยา วตฺตา โหติ, มยฺหํ อาจริโย อสุกาจริยสฺส สนฺติเก อุคฺคณฺหิ, โส อสุกสฺสาติ เอวํ สพฺพํ อาจริยปรมฺปรํ เถร วาทงฺคํ อาหริตฺวา ยาว อุปาลิตฺเถโร สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สนฺติเก อุคฺคณฺหีติ ปาเปตฺวา ฐเปติฯ ตโตปิ อาหริตฺวา อุปาลิตฺเถโร สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สนฺติเก อุคฺคณฺหิ, ทาสกตฺเถโร อตฺตโน อุปชฺฌายสฺส อุปาลิตฺเถรสฺส, โสณกตฺเถโร อตฺตโน อุปชฺฌายสฺส โทสกตฺเถรสฺส, สิคฺควตฺเถโร อตฺตโน อุปชฺฌายสฺส โสณกตฺเถรสฺส, โมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร อตฺตโน อุปชฺฌายสฺส สิคฺควตฺเถรสฺส จณฺฑ วชฺชิตฺเถรสฺส จาติ เอวํ สพฺพํ อาจริยปรมฺปรํ เถรวาทงฺคํ อาหริตฺวา อตฺตโน อาจริยํ ปาเปตฺวา ฐเปติฯ เอวํ อุคฺคหิตา หิ อาจริยปรมฺปรา สุคฺคหิตา โหติฯ","སུ་པ་དྷཱ་རི་ཏཱ་ཏི སུ་ཊྛུ ཨུ་པ་དྷཱ་རི་ཏཱ, པུ་བྦཱ་པ་རཱ་ནུ་ས་ནྡྷི་ཏོ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཀཱ་ར་ཎ་ཏོ ཙ ཨུ་པ དྷཱ་རི་ཏཱ། ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ཏིཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སུ་དྡྷི་ཡཱ ཝ་ཏྟཱ ཧོ་ཏི, མ་ཡ྄ཧཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨ་སུ་ཀཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་གྒ་ཎྷི, སོ ཨ་སུ་ཀ་སྶཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ས་བྦཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཾ ཐེ་ར ཝཱ་ད་ངྒཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་རོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་གྒ་ཎྷཱི་ཏི པཱ་པེ་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏི། ཏ་ཏོ་པི ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་རོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་གྒ་ཎྷི, དཱ་ས་ཀ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ་ར་སྶ, སོ་ཎ་ཀ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ དོ་ས་ཀ་ཏྠེ་ར་སྶ, སི་གྒ་ཝ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ སོ་ཎ་ཀ་ཏྠེ་ར་སྶ, མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ སི་གྒ་ཝ་ཏྠེ་ར་སྶ ཙ་ཎྜ ཝ་ཛྫི་ཏྠེ་ར་སྶ ཙཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ས་བྦཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཾ ཐེ་ར་ཝཱ་ད་ངྒཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཾ པཱ་པེ་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨུ་གྒ་ཧི་ཏཱ ཧི ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་རཱ སུ་གྒ་ཧི་ཏཱ ཧོ་ཏི།" 157,bodytext,"Evaṃ asakkontena pana dve tayo parivaṭṭā uggahetabbā. Sabbapacchimena hi nayena yathā ācariyo ca ācariyācariyo ca pāḷiñca paripuñchañca vadanti, tathā ñātuṃ vattatīti.",ဧဝံ အသက္ကောန္တေန ပန ဒွေ တယော ပရိဝဋ္ဋာ ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗာ။ သဗ္ဗပစ္ဆိမေန ဟိ နယေန ယထာ အာစရိယော စ အာစရိယာစရိယော စ ပါဠိဉ္စ ပရိပုဉ္ဆဉ္စ ဝဒန္တိ၊ တထာ ဉာတုံ ဝတ္တတီတိ။,"এৰং অসক্কোন্তেন পন দ্ৰে তযো পরিৰট্টা উগ্গহেতব্বা। সব্বপচ্ছিমেন হি নযেন যথা আচরিযো চ আচরিযাচরিযো চ পাল়িঞ্চ পরিপুঞ্ছঞ্চ ৰদন্তি, তথা ঞাতুং ৰত্ততীতি।","звам̣ асаггонд̇зна бана д̣̇вз д̇аяо бариваддаа уг̇г̇ахзд̇аб̣б̣аа. саб̣б̣абажчимзна хи наязна яат̇аа аажарияо жа аажарияаажарияо жа баал̣ин̃жа барибун̃чан̃жа вад̣̇анд̇и, д̇ат̇аа н̃аад̇ум̣ вад̇д̇ад̇ийд̇и.","एवं असक्‍कोन्तेन पन द्वे तयो परिवट्टा उग्गहेतब्बा। सब्बपच्छिमेन हि नयेन यथा आचरियो च आचरियाचरियो च पाळिञ्‍च परिपुञ्छञ्‍च वदन्ति, तथा ञातुं वत्ततीति।","એવં અસક્કોન્તેન પન દ્વે તયો પરિવટ્ટા ઉગ્ગહેતબ્બા. સબ્બપચ્છિમેન હિ નયેન યથા આચરિયો ચ આચરિયાચરિયો ચ પાળિઞ્ચ પરિપુઞ્છઞ્ચ વદન્તિ, તથા ઞાતું વત્તતીતિ.","ਏવਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੇਨ ਪਨ ਦ੍વੇ ਤਯੋ ਪਰਿવਟ੍ਟਾ ਉਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਾ। ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਹਿ ਨਯੇਨ ਯਥਾ ਆਚਰਿਯੋ ਚ ਆਚਰਿਯਾਚਰਿਯੋ ਚ ਪਾਲ਼ਿਞ੍ਚ ਪਰਿਪੁਞ੍ਛਞ੍ਚ વਦਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਞਾਤੁਂ વਤ੍ਤਤੀਤਿ।","ឯវំ អសក្កោន្តេន បន ទ្វេ តយោ បរិវដ្ដា ឧគ្គហេតព្ពា។ សព្ពបច្ឆិមេន ហិ នយេន យថា អាចរិយោ ច អាចរិយាចរិយោ ច បាឡិញ្ច បរិបុញ្ឆញ្ច វទន្តិ, តថា ញាតុំ វត្តតីតិ។","ಏವಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೇನ ಪನ ದ್ವೇ ತಯೋ ಪರಿವಟ್ಟಾ ಉಗ್ಗಹೇತಬ್ಬಾ। ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮೇನ ಹಿ ನಯೇನ ಯಥಾ ಆಚರಿಯೋ ಚ ಆಚರಿಯಾಚರಿಯೋ ಚ ಪಾಳಿಞ್ಚ ಪರಿಪುಞ್ಛಞ್ಚ ವದನ್ತಿ, ತಥಾ ಞಾತುಂ ವತ್ತತೀತಿ।","ഏവം അസക്കൊന്തേന പന ദ്വേ തയോ പരിവട്ടാ ഉഗ്ഗഹേതബ്ബാ. സബ്ബപച്ഛിമേന ഹി നയേന യഥാ ആചരിയോ ച ആചരിയാചരിയോ ച പാളിഞ്ച പരിപുഞ്ഛഞ്ച വദന്തി, തഥാ ഞാതും വത്തതീതി.","එවං අසක්‌කොන්‌තෙන පන ද්‌වෙ තයො පරිවට්‌ටා උග්‌ගහෙතබ්‌බා. සබ්‌බපච්‌ඡිමෙන හි නයෙන යථා ආචරියො ච ආචරියාචරියො ච පාළිඤ්‌ච පරිපුඤ්‌ඡඤ්‌ච වදන්‌ති, තථා ඤාතුං වත්‌තතීති.","ஏவங் அஸக்கொந்தேன பன த்³வே தயோ பரிவட்டா உக்³க³ஹேதப்³பா³. ஸப்³ப³பச்சி²மேன ஹி நயேன யதா² ஆசரியோ ச ஆசரியாசரியோ ச பாளிஞ்ச பரிபுஞ்ச²ஞ்ச வத³ந்தி, ததா² ஞாதுங் வத்ததீதி.","ఏవం అసక్కోన్తేన పన ద్వే తయో పరివట్టా ఉగ్గహేతబ్బా. సబ్బపచ్ఛిమేన హి నయేన యథా ఆచరియో చ ఆచరియాచరియో చ పాళిఞ్చ పరిపుఞ్ఛఞ్చ వదన్తి, తథా ఞాతుం వత్తతీతి.","เอวํ อสกฺโกนฺเตน ปน ทฺเว ตโย ปริวฏฺฏา อุคฺคเหตพฺพาฯ สพฺพปจฺฉิเมน หิ นเยน ยถา อาจริโย จ อาจริยาจริโย จ ปาฬิญฺจ ปริปุญฺฉญฺจ วทนฺติ, ตถา ญาตุํ วตฺตตีติฯ","ཨེ་ཝཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟེ་ན པ་ན དྭེ ཏ་ཡོ པ་རི་ཝ་ཊྚཱ ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦཱ། ས་བྦ་པ་ཙྪི་མེ་ན ཧི ན་ཡེ་ན ཡ་ཐཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཙ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ཙ་རི་ཡོ ཙ པཱ་ལི༹་ཉྩ པ་རི་པུ་ཉྪ་ཉྩ ཝ་ད་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཉཱ་ཏུཾ ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི།" 158,bodytext,"Yathā vuttattheraparamparā pana bhagavato dharamānakālato paṭṭhāya yāva potthakāruḷā mukhapāṭheneva piṭakattayaṃ dhāresuṃ, paripuṇṇaṃ pana katvā potthake likhitvā na ṭhapenti. Evaṃ mahātherā dukkarakammaṃ katvā sāsanaṃ paggaṇhiṃsu. Tatridaṃ vatthu,–",ယထာ ဝုတ္တတ္ထေရပရမ္ပရာ ပန ဘဂဝတော ဓရမာနကာလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ပေါတ္ထကာရုဠာ မုခပါဌေနေဝ ပိဋကတ္တယံ ဓာရေသုံ၊ ပရိပုဏ္ဏံ ပန ကတွာ ပေါတ္ထကေ လိခိတွာ န ဌပေန္တိ။ ဧဝံ မဟာထေရာ ဒုက္ကရကမ္မံ ကတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိံသု။ တတြိဒံ ဝတ္ထု၊–,"যথা ৰুত্তত্থেরপরম্পরা পন ভগৰতো ধরমানকালতো পট্ঠায যাৰ পোত্থকারুল়া মুখপাঠেনেৰ পিটকত্তযং ধারেসুং, পরিপুণ্ণং পন কত্ৰা পোত্থকে লিখিত্ৰা ন ঠপেন্তি। এৰং মহাথেরা দুক্করকম্মং কত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হিংসু। তত্রিদং ৰত্থু,–","яат̇аа вуд̇д̇ад̇т̇зрабарамбараа бана бхаг̇авад̇о д̇харамаанагаалад̇о бадтааяа яаава бод̇т̇агаарул̣аа мукабаатзнзва бидагад̇д̇аяам̣ д̇хаарзсум̣, барибун̣н̣ам̣ бана гад̇ваа бод̇т̇агз ликид̇ваа на табзнд̇и. звам̣ махаат̇зраа д̣̇уггарагаммам̣ гад̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хим̣су. д̇ад̇рид̣̇ам̣ вад̇т̇у,–","यथा वुत्तत्थेरपरम्परा पन भगवतो धरमानकालतो पट्ठाय याव पोत्थकारुळा मुखपाठेनेव पिटकत्तयं धारेसुं, परिपुण्णं पन कत्वा पोत्थके लिखित्वा न ठपेन्ति। एवं महाथेरा दुक्‍करकम्मं कत्वा सासनं पग्गण्हिंसु। तत्रिदं वत्थु,–","યથા વુત્તત્થેરપરમ્પરા પન ભગવતો ધરમાનકાલતો પટ્ઠાય યાવ પોત્થકારુળા મુખપાઠેનેવ પિટકત્તયં ધારેસું, પરિપુણ્ણં પન કત્વા પોત્થકે લિખિત્વા ન ઠપેન્તિ. એવં મહાથેરા દુક્કરકમ્મં કત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિંસુ. તત્રિદં વત્થુ,–","ਯਥਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਪਨ ਭਗવਤੋ ਧਰਮਾਨਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼ਾ ਮੁਖਪਾਠੇਨੇવ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਧਾਰੇਸੁਂ, ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ ਪਨ ਕਤ੍વਾ ਪੋਤ੍ਥਕੇ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਨ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਮਹਾਥੇਰਾ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਤਤ੍ਰਿਦਂ વਤ੍ਥੁ,–","យថា វុត្តត្ថេរបរម្បរា បន ភគវតោ ធរមានកាលតោ បដ្ឋាយ យាវ បោត្ថការុឡា មុខបាឋេនេវ បិដកត្តយំ ធារេសុំ, បរិបុណ្ណំ បន កត្វា បោត្ថកេ លិខិត្វា ន ឋបេន្តិ។ ឯវំ មហាថេរា ទុក្ករកម្មំ កត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិំសុ។ តត្រិទំ វត្ថុ,–","ಯಥಾ ವುತ್ತತ್ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಪನ ಭಗವತೋ ಧರಮಾನಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳಾ ಮುಖಪಾಠೇನೇವ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಧಾರೇಸುಂ, ಪರಿಪುಣ್ಣಂ ಪನ ಕತ್ವಾ ಪೋತ್ಥಕೇ ಲಿಖಿತ್ವಾ ನ ಠಪೇನ್ತಿ। ಏವಂ ಮಹಾಥೇರಾ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ತತ್ರಿದಂ ವತ್ಥು,–","യഥാ വുത്തത്ഥേരപരമ്പരാ പന ഭഗവതോ ധരമാനകാലതോ പട്ഠായ യാവ പൊത്ഥകാരുളാ മുഖപാഠേനേവ പിടകത്തയം ധാരേസും, പരിപുണ്ണം പന കത്വാ പൊത്ഥകേ ലിഖിത്വാ ന ഠപെന്തി. ഏവം മഹാഥേരാ ദുക്കരകമ്മം കത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിംസു. തത്രിദം വത്ഥു,–","යථා වුත්‌තත්‌ථෙරපරම්‌පරා පන භගවතො ධරමානකාලතො පට්‌ඨාය යාව පොත්‌ථකාරුළා මුඛපාඨෙනෙව පිටකත්‌තයං ධාරෙසුං, පරිපුණ්‌ණං පන කත්‌වා පොත්‌ථකෙ ලිඛිත්‌වා න ඨපෙන්‌ති. එවං මහාථෙරා දුක්‌කරකම්‌මං කත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හිංසු. තත්‍රිදං වත්‌ථු,–","யதா² வுத்தத்தே²ரபரம்பரா பன ப⁴க³வதோ த⁴ரமானகாலதோ பட்டா²ய யாவ பொத்த²காருளா முக²பாடே²னேவ பிடகத்தயங் தா⁴ரேஸுங், பரிபுண்ணங் பன கத்வா பொத்த²கே லிகி²த்வா ந ட²பெந்தி. ஏவங் மஹாதே²ரா து³க்கரகம்மங் கத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிங்ஸு. தத்ரித³ங் வத்து²,–","యథా వుత్తత్థేరపరమ్పరా పన భగవతో ధరమానకాలతో పట్ఠాయ యావ పోత్థకారుళా ముఖపాఠేనేవ పిటకత్తయం ధారేసుం, పరిపుణ్ణం పన కత్వా పోత్థకే లిఖిత్వా న ఠపేన్తి. ఏవం మహాథేరా దుక్కరకమ్మం కత్వా సాసనం పగ్గణ్హింసు. తత్రిదం వత్థు,–","ยถา วุตฺตตฺเถรปรมฺปรา ปน ภควโต ธรมานกาลโต ปฏฺฐาย ยาว โปตฺถการุฬา มุขปาเฐเนว ปิฏกตฺตยํ ธาเรสุํ, ปริปุณฺณํ ปน กตฺวา โปตฺถเก ลิขิตฺวา น ฐเปนฺติฯ เอวํ มหาเถรา ทุกฺกรกมฺมํ กตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิํสุฯ ตตฺริทํ วตฺถุ,–","ཡ་ཐཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ པ་ན བྷ་ག་ཝ་ཏོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལཱ༹ མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ནེ་ཝ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ དྷཱ་རེ་སུཾ, པ་རི་པུ་ཎྞཾ པ་ན ཀ་ཏྭཱ པོ་ཏྠ་ཀེ ལི་ཁི་ཏྭཱ ན ཋ་པེ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཏ་ཏྲི་དཾ ཝ་ཏྠུ,–" 159,bodytext,"Sīhaḷadīpe kira caṇḍālatissabhayena saṅkhubbhitvā devo ca avassitvā dubbhikkhabhayaṃ uppajji. Tadā akko devānamindo āgantvā tumhe bhante piṭakaṃ dhāretuṃ na sakkhissatha, nāvaṃ pana ārūhitvā jambudīpaṃ gacchatha, sace nāvā appahonakā bhaveyya, kaṭṭhena vā veḷunā vā taratha, abhayatthāya pana mayaṃ rakkhissāmāti āha.",သီဟဠဒီပေ ကိရ စဏ္ဍာလတိဿဘယေန သင်္ခုဗ္ဘိတွာ ဒေဝေါ စ အဝဿိတွာ ဒုဗ္ဘိက္ခဘယံ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တဒာ အက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော အာဂန္တွာ တုမှေ ဘန္တေ ပိဋကံ ဓာရေတုံ န သက္ခိဿထ၊ နာဝံ ပန အာရူဟိတွာ ဇမ္ဗုဒီပံ ဂစ္ဆထ၊ သစေ နာဝါ အပ္ပဟောနကာ ဘဝေယျ၊ ကဋ္ဌေန ဝါ ဝေဠုနာ ဝါ တရထ၊ အဘယတ္ထာယ ပန မယံ ရက္ခိဿာမာတိ အာဟ။,"সীহল়দীপে কির চণ্ডালতিস্সভযেন সঙ্খুব্ভিত্ৰা দেৰো চ অৰস্সিত্ৰা দুব্ভিক্খভযং উপ্পজ্জি। তদা অক্কো দেৰানমিন্দো আগন্ত্ৰা তুম্হে ভন্তে পিটকং ধারেতুং ন সক্খিস্সথ, নাৰং পন আরূহিত্ৰা জম্বুদীপং গচ্ছথ, সচে নাৰা অপ্পহোনকা ভৰেয্য, কট্ঠেন ৰা ৰেল়ুনা ৰা তরথ, অভযত্থায পন মযং রক্খিস্সামাতি আহ।","сийхал̣ад̣̇ийбз гира жан̣д̣аалад̇иссабхаязна сан̇куб̣бхид̇ваа д̣̇зво жа авассид̇ваа д̣̇уб̣бхигкабхаяам̣ уббаж̇ж̇и. д̇ад̣̇аа агго д̣̇зваанаминд̣̇о ааг̇анд̇ваа д̇умхз бханд̇з бидагам̣ д̇хаарзд̇ум̣ на сагкиссат̇а, наавам̣ бана ааруухид̇ваа ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ г̇ажчат̇а, сажз нааваа аббахонагаа бхавзяяа, гадтзна ваа взл̣унаа ваа д̇арат̇а, абхаяад̇т̇ааяа бана маяам̣ рагкиссаамаад̇и ааха.","सीहळदीपे किर चण्डालतिस्सभयेन सङ्खुब्भित्वा देवो च अवस्सित्वा दुब्भिक्खभयं उप्पज्‍जि। तदा अक्‍को देवानमिन्दो आगन्त्वा तुम्हे भन्ते पिटकं धारेतुं न सक्खिस्सथ, नावं पन आरूहित्वा जम्बुदीपं गच्छथ, सचे नावा अप्पहोनका भवेय्य, कट्ठेन वा वेळुना वा तरथ, अभयत्थाय पन मयं रक्खिस्सामाति आह।","સીહળદીપે કિર ચણ્ડાલતિસ્સભયેન સઙ્ખુબ્ભિત્વા દેવો ચ અવસ્સિત્વા દુબ્ભિક્ખભયં ઉપ્પજ્જિ. તદા અક્કો દેવાનમિન્દો આગન્ત્વા તુમ્હે ભન્તે પિટકં ધારેતું ન સક્ખિસ્સથ, નાવં પન આરૂહિત્વા જમ્બુદીપં ગચ્છથ, સચે નાવા અપ્પહોનકા ભવેય્ય, કટ્ઠેન વા વેળુના વા તરથ, અભયત્થાય પન મયં રક્ખિસ્સામાતિ આહ.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਕਿਰ ਚਣ੍ਡਾਲਤਿਸ੍ਸਭਯੇਨ ਸਙ੍ਖੁਬ੍ਭਿਤ੍વਾ ਦੇવੋ ਚ ਅવਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ। ਤਦਾ ਅਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਭਨ੍ਤੇ ਪਿਟਕਂ ਧਾਰੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਥ, ਨਾવਂ ਪਨ ਆਰੂਹਿਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛਥ, ਸਚੇ ਨਾવਾ ਅਪ੍ਪਹੋਨਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਕਟ੍ਠੇਨ વਾ વੇਲ਼ੁਨਾ વਾ ਤਰਥ, ਅਭਯਤ੍ਥਾਯ ਪਨ ਮਯਂ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਆਹ।","សីហឡទីបេ កិរ ចណ្ឌាលតិស្សភយេន សង្ខុព្ភិត្វា ទេវោ ច អវស្សិត្វា ទុព្ភិក្ខភយំ ឧប្បជ្ជិ។ តទា អក្កោ ទេវានមិន្ទោ អាគន្ត្វា តុម្ហេ ភន្តេ បិដកំ ធារេតុំ ន សក្ខិស្សថ, នាវំ បន អារូហិត្វា ជម្ពុទីបំ គច្ឆថ, សចេ នាវា អប្បហោនកា ភវេយ្យ, កដ្ឋេន វា វេឡុនា វា តរថ, អភយត្ថាយ បន មយំ រក្ខិស្សាមាតិ អាហ។","ಸೀಹಳದೀಪೇ ಕಿರ ಚಣ್ಡಾಲತಿಸ್ಸಭಯೇನ ಸಙ್ಖುಬ್ಭಿತ್ವಾ ದೇವೋ ಚ ಅವಸ್ಸಿತ್ವಾ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಭಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ। ತದಾ ಅಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತುಮ್ಹೇ ಭನ್ತೇ ಪಿಟಕಂ ಧಾರೇತುಂ ನ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಥ, ನಾವಂ ಪನ ಆರೂಹಿತ್ವಾ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಗಚ್ಛಥ, ಸಚೇ ನಾವಾ ಅಪ್ಪಹೋನಕಾ ಭವೇಯ್ಯ, ಕಟ್ಠೇನ ವಾ ವೇಳುನಾ ವಾ ತರಥ, ಅಭಯತ್ಥಾಯ ಪನ ಮಯಂ ರಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಆಹ।","സീഹളദീപേ കിര ചണ്ഡാലതിസ്സഭയേന സങ്ഖുബ്ഭിത്വാ ദേവോ ച അവസ്സിത്വാ ദുബ്ഭിക്ഖഭയം ഉപ്പജ്ജി. തദാ അക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ആഗന്ത്വാ തുമ്ഹേ ഭന്തേ പിടകം ധാരേതും ന സക്ഖിസ്സഥ, നാവം പന ആരൂഹിത്വാ ജമ്ബുദീപം ഗച്ഛഥ, സചേ നാവാ അപ്പഹോനകാ ഭവെയ്യ, കട്ഠേന വാ വേളുനാ വാ തരഥ, അഭയത്ഥായ പന മയം രക്ഖിസ്സാമാതി ആഹ.","සීහළදීපෙ කිර චණ්‌ඩාලතිස්‌සභයෙන සඞ්‌ඛුබ්‌භිත්‌වා දෙවො ච අවස්‌සිත්‌වා දුබ්‌භික්‌ඛභයං උප්‌පජ්‌ජි. තදා අක්‌කො දෙවානමින්‌දො ආගන්‌ත්‌වා තුම්‌හෙ භන්‌තෙ පිටකං ධාරෙතුං න සක්‌ඛිස්‌සථ, නාවං පන ආරූහිත්‌වා ජම්‌බුදීපං ගච්‌ඡථ, සචෙ නාවා අප්‌පහොනකා භවෙය්‍ය, කට්‌ඨෙන වා වෙළුනා වා තරථ, අභයත්‌ථාය පන මයං රක්‌ඛිස්‌සාමාති ආහ.","ஸீஹளதீ³பே கிர சண்டா³லதிஸ்ஸப⁴யேன ஸங்கு²ப்³பி⁴த்வா தே³வோ ச அவஸ்ஸித்வா து³ப்³பி⁴க்க²ப⁴யங் உப்பஜ்ஜி. ததா³ அக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ஆக³ந்த்வா தும்ஹே ப⁴ந்தே பிடகங் தா⁴ரேதுங் ந ஸக்கி²ஸ்ஸத², நாவங் பன ஆரூஹித்வா ஜம்பு³தீ³பங் க³ச்ச²த², ஸசே நாவா அப்பஹோனகா ப⁴வெய்ய, கட்டே²ன வா வேளுனா வா தரத², அப⁴யத்தா²ய பன மயங் ரக்கி²ஸ்ஸாமாதி ஆஹ.","సీహళదీపే కిర చణ్డాలతిస్సభయేన సఙ్ఖుబ్భిత్వా దేవో చ అవస్సిత్వా దుబ్భిక్ఖభయం ఉప్పజ్జి. తదా అక్కో దేవానమిన్దో ఆగన్త్వా తుమ్హే భన్తే పిటకం ధారేతుం న సక్ఖిస్సథ, నావం పన ఆరూహిత్వా జమ్బుదీపం గచ్ఛథ, సచే నావా అప్పహోనకా భవేయ్య, కట్ఠేన వా వేళునా వా తరథ, అభయత్థాయ పన మయం రక్ఖిస్సామాతి ఆహ.","สีหฬทีเป กิร จณฺฑาลติสฺสภเยน สงฺขุพฺภิตฺวา เทโว จ อวสฺสิตฺวา ทุพฺภิกฺขภยํ อุปฺปชฺชิฯ ตทา อกฺโก เทวานมินฺโท อาคนฺตฺวา ตุมฺเห ภนฺเต ปิฏกํ ธาเรตุํ น สกฺขิสฺสถ, นาวํ ปน อารูหิตฺวา ชมฺพุทีปํ คจฺฉถ, สเจ นาวา อปฺปโหนกา ภเวยฺย, กฏฺเฐน วา เวฬุนา วา ตรถ, อภยตฺถาย ปน มยํ รกฺขิสฺสามาติ อาหฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཀི་ར ཙ་ཎྜཱ་ལ་ཏི་སྶ་བྷ་ཡེ་ན ས་ངྑུ་བྦྷི་ཏྭཱ དེ་ཝོ ཙ ཨ་ཝ་སྶི་ཏྭཱ དུ་བྦྷི་ཀྑ་བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི། ཏ་དཱ ཨ་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏུ་མྷེ བྷ་ནྟེ པི་ཊ་ཀཾ དྷཱ་རེ་ཏུཾ ན ས་ཀྑི་སྶ་ཐ, ནཱ་ཝཾ པ་ན ཨཱ་རཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ག་ཙྪ་ཐ, ས་ཙེ ནཱ་ཝཱ ཨ་པྤ་ཧོ་ན་ཀཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཀ་ཊྛེ་ན ཝཱ ཝེ་ལུ༹་ནཱ ཝཱ ཏ་ར་ཐ, ཨ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ་ཡ པ་ན མ་ཡཾ ར་ཀྑི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཨཱ་ཧ།" 160,bodytext,"Tadā saṭṭhimattā bhikkhū samuddatīraṃ gantvā puna etadahosi,– mayaṃ jambudīpaṃ na gacchissāma, idheva vasitvā tepiṭakaṃ dhārissāmāti. Tato pacchā nāvā titthato nivattitvā sīhaḷadīpekadesaṃ malayajanapadaṃ gantvā mūlaphalādīhiyeva yāpetvā sajjhāyaṃ akaṃsu. Chātakabhayena atipīḷitā hutvā evampi kātuṃ asakkonto vāḷukatale uraṃ ṭhapetvā sīsena sīsaṃ abhimukhaṃ katvā vācaṃ anicchāretvā manasāyeva akaṃsu. Evaṃ dvādasavassāni saddhiṃ aṭṭhakathāya tepiṭakaṃ rakkhitvā sāsanaṃ anuggahesuṃ.",တဒာ သဋ္ဌိမတ္တာ ဘိက္ခူ သမုဒ္ဒတီရံ ဂန္တွာ ပုန ဧတဒဟောသိ၊– မယံ ဇမ္ဗုဒီပံ န ဂစ္ဆိဿာမ၊ ဣဓေဝ ဝသိတွာ တေပိဋကံ ဓာရိဿာမာတိ။ တတော ပစ္ဆာ နာဝါ တိတ္ထတော နိဝတ္တိတွာ သီဟဠဒီပေကဒေသံ မလယဇနပဒံ ဂန္တွာ မူလဖလာဒီဟိယေဝ ယာပေတွာ သဇ္ဈာယံ အကံသု။ ဆာတကဘယေန အတိပီဠိတာ ဟုတွာ ဧဝမ္ပိ ကာတုံ အသက္ကောန္တော ဝါဠုကတလေ ဥရံ ဌပေတွာ သီသေန သီသံ အဘိမုခံ ကတွာ ဝါစံ အနိစ္ဆာရေတွာ မနသာယေဝ အကံသု။ ဧဝံ ဒွာဒသဝဿာနိ သဒ္ဓိံ အဋ္ဌကထာယ တေပိဋကံ ရက္ခိတွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေသုံ။,"তদা সট্ঠিমত্তা ভিক্খূ সমুদ্দতীরং গন্ত্ৰা পুন এতদহোসি,– মযং জম্বুদীপং ন গচ্ছিস্সাম, ইধেৰ ৰসিত্ৰা তেপিটকং ধারিস্সামাতি। ততো পচ্ছা নাৰা তিত্থতো নিৰত্তিত্ৰা সীহল়দীপেকদেসং মলযজনপদং গন্ত্ৰা মূলফলাদীহিযেৰ যাপেত্ৰা সজ্ঝাযং অকংসু। ছাতকভযেন অতিপীল়িতা হুত্ৰা এৰম্পি কাতুং অসক্কোন্তো ৰাল়ুকতলে উরং ঠপেত্ৰা সীসেন সীসং অভিমুখং কত্ৰা ৰাচং অনিচ্ছারেত্ৰা মনসাযেৰ অকংসু। এৰং দ্ৰাদসৰস্সানি সদ্ধিং অট্ঠকথায তেপিটকং রক্খিত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেসুং।","д̇ад̣̇аа садтимад̇д̇аа бхигкуу самуд̣̇д̣̇ад̇ийрам̣ г̇анд̇ваа буна зд̇ад̣̇ахоси,– маяам̣ ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ на г̇ажчиссаама, ид̇хзва васид̇ваа д̇збидагам̣ д̇хаариссаамаад̇и. д̇ад̇о бажчаа нааваа д̇ид̇т̇ад̇о нивад̇д̇ид̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбзгад̣̇зсам̣ малаяаж̇анабад̣̇ам̣ г̇анд̇ваа муулапалаад̣̇ийхиязва яаабзд̇ваа саж̇жхааяам̣ агам̣су. чаад̇агабхаязна ад̇ибийл̣ид̇аа худ̇ваа звамби гаад̇ум̣ асаггонд̇о ваал̣угад̇алз урам̣ табзд̇ваа сийсзна сийсам̣ абхимукам̣ гад̇ваа ваажам̣ анижчаарзд̇ваа манасааязва агам̣су. звам̣ д̣̇ваад̣̇асавассаани сад̣̇д̇хим̣ адтагат̇ааяа д̇збидагам̣ рагкид̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзсум̣.","तदा सट्ठिमत्ता भिक्खू समुद्दतीरं गन्त्वा पुन एतदहोसि,– मयं जम्बुदीपं न गच्छिस्साम, इधेव वसित्वा तेपिटकं धारिस्सामाति। ततो पच्छा नावा तित्थतो निवत्तित्वा सीहळदीपेकदेसं मलयजनपदं गन्त्वा मूलफलादीहियेव यापेत्वा सज्झायं अकंसु। छातकभयेन अतिपीळिता हुत्वा एवम्पि कातुं असक्‍कोन्तो वाळुकतले उरं ठपेत्वा सीसेन सीसं अभिमुखं कत्वा वाचं अनिच्छारेत्वा मनसायेव अकंसु। एवं द्वादसवस्सानि सद्धिं अट्ठकथाय तेपिटकं रक्खित्वा सासनं अनुग्गहेसुं।","તદા સટ્ઠિમત્તા ભિક્ખૂ સમુદ્દતીરં ગન્ત્વા પુન એતદહોસિ,– મયં જમ્બુદીપં ન ગચ્છિસ્સામ, ઇધેવ વસિત્વા તેપિટકં ધારિસ્સામાતિ. તતો પચ્છા નાવા તિત્થતો નિવત્તિત્વા સીહળદીપેકદેસં મલયજનપદં ગન્ત્વા મૂલફલાદીહિયેવ યાપેત્વા સજ્ઝાયં અકંસુ. છાતકભયેન અતિપીળિતા હુત્વા એવમ્પિ કાતું અસક્કોન્તો વાળુકતલે ઉરં ઠપેત્વા સીસેન સીસં અભિમુખં કત્વા વાચં અનિચ્છારેત્વા મનસાયેવ અકંસુ. એવં દ્વાદસવસ્સાનિ સદ્ધિં અટ્ઠકથાય તેપિટકં રક્ખિત્વા સાસનં અનુગ્ગહેસું.","ਤਦਾ ਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਮੁਦ੍ਦਤੀਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਨ ਏਤਦਹੋਸਿ,– ਮਯਂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਨ ਗਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮ, ਇਧੇવ વਸਿਤ੍વਾ ਤੇਪਿਟਕਂ ਧਾਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਨਾવਾ ਤਿਤ੍ਥਤੋ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਕਦੇਸਂ ਮਲਯਜਨਪਦਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮੂਲਫਲਾਦੀਹਿਯੇવ ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਸਜ੍ਝਾਯਂ ਅਕਂਸੁ। ਛਾਤਕਭਯੇਨ ਅਤਿਪੀਲ਼ਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਏવਮ੍ਪਿ ਕਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ વਾਲ਼ੁਕਤਲੇ ਉਰਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੀਸੇਨ ਸੀਸਂ ਅਭਿਮੁਖਂ ਕਤ੍વਾ વਾਚਂ ਅਨਿਚ੍ਛਾਰੇਤ੍વਾ ਮਨਸਾਯੇવ ਅਕਂਸੁ। ਏવਂ ਦ੍વਾਦਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਤੇਪਿਟਕਂ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸੁਂ।","តទា សដ្ឋិមត្តា ភិក្ខូ សមុទ្ទតីរំ គន្ត្វា បុន ឯតទហោសិ,– មយំ ជម្ពុទីបំ ន គច្ឆិស្សាម, ឥធេវ វសិត្វា តេបិដកំ ធារិស្សាមាតិ។ តតោ បច្ឆា នាវា តិត្ថតោ និវត្តិត្វា សីហឡទីបេកទេសំ មលយជនបទំ គន្ត្វា មូលផលាទីហិយេវ យាបេត្វា សជ្ឈាយំ អកំសុ។ ឆាតកភយេន អតិបីឡិតា ហុត្វា ឯវម្បិ កាតុំ អសក្កោន្តោ វាឡុកតលេ ឧរំ ឋបេត្វា សីសេន សីសំ អភិមុខំ កត្វា វាចំ អនិច្ឆារេត្វា មនសាយេវ អកំសុ។ ឯវំ ទ្វាទសវស្សានិ សទ្ធិំ អដ្ឋកថាយ តេបិដកំ រក្ខិត្វា សាសនំ អនុគ្គហេសុំ។","ತದಾ ಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಮುದ್ದತೀರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುನ ಏತದಹೋಸಿ,– ಮಯಂ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ನ ಗಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮ, ಇಧೇವ ವಸಿತ್ವಾ ತೇಪಿಟಕಂ ಧಾರಿಸ್ಸಾಮಾತಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ನಾವಾ ತಿತ್ಥತೋ ನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇಕದೇಸಂ ಮಲಯಜನಪದಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮೂಲಫಲಾದೀಹಿಯೇವ ಯಾಪೇತ್ವಾ ಸಜ್ಝಾಯಂ ಅಕಂಸು। ಛಾತಕಭಯೇನ ಅತಿಪೀಳಿತಾ ಹುತ್ವಾ ಏವಮ್ಪಿ ಕಾತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ವಾಳುಕತಲೇ ಉರಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಸೀಸೇನ ಸೀಸಂ ಅಭಿಮುಖಂ ಕತ್ವಾ ವಾಚಂ ಅನಿಚ್ಛಾರೇತ್ವಾ ಮನಸಾಯೇವ ಅಕಂಸು। ಏವಂ ದ್ವಾದಸವಸ್ಸಾನಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ತೇಪಿಟಕಂ ರಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇಸುಂ।","തദാ സട്ഠിമത്താ ഭിക്ഖൂ സമുദ്ദതീരം ഗന്ത്വാ പുന ഏതദഹോസി,– മയം ജമ്ബുദീപം ന ഗച്ഛിസ്സാമ, ഇധേവ വസിത്വാ തേപിടകം ധാരിസ്സാമാതി. തതോ പച്ഛാ നാവാ തിത്ഥതോ നിവത്തിത്വാ സീഹളദീപേകദേസം മലയജനപദം ഗന്ത്വാ മൂലഫലാദീഹിയേവ യാപെത്വാ സജ്ഝായം അകംസു. ഛാതകഭയേന അതിപീളിതാ ഹുത്വാ ഏവമ്പി കാതും അസക്കൊന്തോ വാളുകതലേ ഉരം ഠപെത്വാ സീസേന സീസം അഭിമുഖം കത്വാ വാചം അനിച്ഛാരെത്വാ മനസായേവ അകംസു. ഏവം ദ്വാദസവസ്സാനി സദ്ധിം അട്ഠകഥായ തേപിടകം രക്ഖിത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹേസും.","තදා සට්‌ඨිමත්‌තා භික්‌ඛූ සමුද්‌දතීරං ගන්‌ත්‌වා පුන එතදහොසි,– මයං ජම්‌බුදීපං න ගච්‌ඡිස්‌සාම, ඉධෙව වසිත්‌වා තෙපිටකං ධාරිස්‌සාමාති. තතො පච්‌ඡා නාවා තිත්‌ථතො නිවත්‌තිත්‌වා සීහළදීපෙකදෙසං මලයජනපදං ගන්‌ත්‌වා මූලඵලාදීහියෙව යාපෙත්‌වා සජ්‌ඣායං අකංසු. ඡාතකභයෙන අතිපීළිතා හුත්‌වා එවම්‌පි කාතුං අසක්‌කොන්‌තො වාළුකතලෙ උරං ඨපෙත්‌වා සීසෙන සීසං අභිමුඛං කත්‌වා වාචං අනිච්‌ඡාරෙත්‌වා මනසායෙව අකංසු. එවං ද්‌වාදසවස්‌සානි සද්‌ධිං අට්‌ඨකථාය තෙපිටකං රක්‌ඛිත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙසුං.","ததா³ ஸட்டி²மத்தா பி⁴க்கூ² ஸமுத்³த³தீரங் க³ந்த்வா புன ஏதத³ஹோஸி,– மயங் ஜம்பு³தீ³பங் ந க³ச்சி²ஸ்ஸாம, இதே⁴வ வஸித்வா தேபிடகங் தா⁴ரிஸ்ஸாமாதி. ததோ பச்சா² நாவா தித்த²தோ நிவத்தித்வா ஸீஹளதீ³பேகதே³ஸங் மலயஜனபத³ங் க³ந்த்வா மூலப²லாதீ³ஹியேவ யாபெத்வா ஸஜ்ஜா²யங் அகங்ஸு. சா²தகப⁴யேன அதிபீளிதா ஹுத்வா ஏவம்பி காதுங் அஸக்கொந்தோ வாளுகதலே உரங் ட²பெத்வா ஸீஸேன ஸீஸங் அபி⁴முக²ங் கத்வா வாசங் அனிச்சா²ரெத்வா மனஸாயேவ அகங்ஸு. ஏவங் த்³வாத³ஸவஸ்ஸானி ஸத்³தி⁴ங் அட்ட²கதா²ய தேபிடகங் ரக்கி²த்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹேஸுங்.","తదా సట్ఠిమత్తా భిక్ఖూ సముద్దతీరం గన్త్వా పున ఏతదహోసి,– మయం జమ్బుదీపం న గచ్ఛిస్సామ, ఇధేవ వసిత్వా తేపిటకం ధారిస్సామాతి. తతో పచ్ఛా నావా తిత్థతో నివత్తిత్వా సీహళదీపేకదేసం మలయజనపదం గన్త్వా మూలఫలాదీహియేవ యాపేత్వా సజ్ఝాయం అకంసు. ఛాతకభయేన అతిపీళితా హుత్వా ఏవమ్పి కాతుం అసక్కోన్తో వాళుకతలే ఉరం ఠపేత్వా సీసేన సీసం అభిముఖం కత్వా వాచం అనిచ్ఛారేత్వా మనసాయేవ అకంసు. ఏవం ద్వాదసవస్సాని సద్ధిం అట్ఠకథాయ తేపిటకం రక్ఖిత్వా సాసనం అనుగ్గహేసుం.","ตทา สฏฺฐิมตฺตา ภิกฺขู สมุทฺทตีรํ คนฺตฺวา ปุน เอตทโหสิ,– มยํ ชมฺพุทีปํ น คจฺฉิสฺสาม, อิเธว วสิตฺวา เตปิฏกํ ธาริสฺสามาติฯ ตโต ปจฺฉา นาวา ติตฺถโต นิวตฺติตฺวา สีหฬทีเปกเทสํ มลยชนปทํ คนฺตฺวา มูลผลาทีหิเยว ยาเปตฺวา สชฺฌายํ อกํสุฯ ฉาตกภเยน อติปีฬิตา หุตฺวา เอวมฺปิ กาตุํ อสกฺโกนฺโต วาฬุกตเล อุรํ ฐเปตฺวา สีเสน สีสํ อภิมุขํ กตฺวา วาจํ อนิจฺฉาเรตฺวา มนสาเยว อกํสุฯ เอวํ ทฺวาทสวสฺสานิ สทฺธิํ อฏฺฐกถาย เตปิฏกํ รกฺขิตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหสุํฯ","ཏ་དཱ ས་ཊྛི་མ་ཏྟཱ བྷི་ཀྑཱུ ས་མུ་དྡ་ཏཱི་རཾ ག་ནྟྭཱ པུ་ན ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,– མ་ཡཾ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ན ག་ཙྪི་སྶཱ་མ, ཨི་དྷེ་ཝ ཝ་སི་ཏྭཱ ཏེ་པི་ཊ་ཀཾ དྷཱ་རི་སྶཱ་མཱ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ནཱ་ཝཱ ཏི་ཏྠ་ཏོ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཀ་དེ་སཾ མ་ལ་ཡ་ཛ་ན་པ་དཾ ག་ནྟྭཱ མཱུ་ལ་ཕ་ལཱ་དཱི་ཧི་ཡེ་ཝ ཡཱ་པེ་ཏྭཱ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཚཱ་ཏ་ཀ་བྷ་ཡེ་ན ཨ་ཏི་པཱི་ལི༹་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མྤི ཀཱ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ཝཱ་ལུ༹་ཀ་ཏ་ལེ ཨུ་རཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ སཱི་སེ་ན སཱི་སཾ ཨ་བྷི་མུ་ཁཾ ཀ་ཏྭཱ ཝཱ་ཙཾ ཨ་ནི་ཙྪཱ་རེ་ཏྭཱ མ་ན་སཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ དྭཱ་ད་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཏེ་པི་ཊ་ཀཾ ར་ཀྑི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སུཾ།" 161,bodytext,"Dvādasavassesu pana atikkantesu taṃ bhayaṃ vūpasamitvā pubbe jambudīpaṃ gacchantā sattabhikkhusatā āgantvā sīhaḷadīpekadesaṃ rāmajanapade maṇḍalārāmavihāraṃ āpajjiṃsu. Tepi saṭṭhimattā bhikkhū tameva vihāraṃ gantvā aññamaññaṃ sammantetvā sajjhāyiṃsu. Tadā aññamaññaṃ samenti, na virujjhanti, gaṅgādakena viya yamunodakaṃ saṃsandenti. Evaṃ piṭakattayaṃ mukhapāṭheneva dhāretvā mahātherā dukkarakammaṃ karontīti veditabbā.",ဒွာဒသဝဿေသု ပန အတိက္ကန္တေသု တံ ဘယံ ဝူပသမိတွာ ပုဗ္ဗေ ဇမ္ဗုဒီပံ ဂစ္ဆန္တာ သတ္တဘိက္ခုသတာ အာဂန္တွာ သီဟဠဒီပေကဒေသံ ရာမဇနပဒေ မဏ္ဍလာရာမဝိဟာရံ အာပဇ္ဇိံသု။ တေပိ သဋ္ဌိမတ္တာ ဘိက္ခူ တမေဝ ဝိဟာရံ ဂန္တွာ အညမညံ သမ္မန္တေတွာ သဇ္ဈာယိံသု။ တဒာ အညမညံ သမေန္တိ၊ န ဝိရုဇ္ဈန္တိ၊ ဂင်္ဂါဒကေန ဝိယ ယမုနောဒကံ သံသန္ဒေန္တိ။ ဧဝံ ပိဋကတ္တယံ မုခပါဌေနေဝ ဓာရေတွာ မဟာထေရာ ဒုက္ကရကမ္မံ ကရောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။,"দ্ৰাদসৰস্সেসু পন অতিক্কন্তেসু তং ভযং ৰূপসমিত্ৰা পুব্বে জম্বুদীপং গচ্ছন্তা সত্তভিক্খুসতা আগন্ত্ৰা সীহল়দীপেকদেসং রামজনপদে মণ্ডলারামৰিহারং আপজ্জিংসু। তেপি সট্ঠিমত্তা ভিক্খূ তমেৰ ৰিহারং গন্ত্ৰা অঞ্ঞমঞ্ঞং সম্মন্তেত্ৰা সজ্ঝাযিংসু। তদা অঞ্ঞমঞ্ঞং সমেন্তি, ন ৰিরুজ্ঝন্তি, গঙ্গাদকেন ৰিয যমুনোদকং সংসন্দেন্তি। এৰং পিটকত্তযং মুখপাঠেনেৰ ধারেত্ৰা মহাথেরা দুক্করকম্মং করোন্তীতি ৰেদিতব্বা।","д̣̇ваад̣̇асавассзсу бана ад̇игганд̇зсу д̇ам̣ бхаяам̣ вуубасамид̇ваа буб̣б̣з ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ г̇ажчанд̇аа сад̇д̇абхигкусад̇аа ааг̇анд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбзгад̣̇зсам̣ раамаж̇анабад̣̇з ман̣д̣алаараамавихаарам̣ аабаж̇ж̇им̣су. д̇зби садтимад̇д̇аа бхигкуу д̇амзва вихаарам̣ г̇анд̇ваа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ самманд̇зд̇ваа саж̇жхааяим̣су. д̇ад̣̇аа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ самзнд̇и, на вируж̇жханд̇и, г̇ан̇г̇аад̣̇агзна вияа яамунод̣̇агам̣ сам̣санд̣̇знд̇и. звам̣ бидагад̇д̇аяам̣ мукабаатзнзва д̇хаарзд̇ваа махаат̇зраа д̣̇уггарагаммам̣ гаронд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.","द्वादसवस्सेसु पन अतिक्‍कन्तेसु तं भयं वूपसमित्वा पुब्बे जम्बुदीपं गच्छन्ता सत्तभिक्खुसता आगन्त्वा सीहळदीपेकदेसं रामजनपदे मण्डलारामविहारं आपज्‍जिंसु। तेपि सट्ठिमत्ता भिक्खू तमेव विहारं गन्त्वा अञ्‍ञमञ्‍ञं सम्मन्तेत्वा सज्झायिंसु। तदा अञ्‍ञमञ्‍ञं समेन्ति, न विरुज्झन्ति, गङ्गादकेन विय यमुनोदकं संसन्देन्ति। एवं पिटकत्तयं मुखपाठेनेव धारेत्वा महाथेरा दुक्‍करकम्मं करोन्तीति वेदितब्बा।","દ્વાદસવસ્સેસુ પન અતિક્કન્તેસુ તં ભયં વૂપસમિત્વા પુબ્બે જમ્બુદીપં ગચ્છન્તા સત્તભિક્ખુસતા આગન્ત્વા સીહળદીપેકદેસં રામજનપદે મણ્ડલારામવિહારં આપજ્જિંસુ. તેપિ સટ્ઠિમત્તા ભિક્ખૂ તમેવ વિહારં ગન્ત્વા અઞ્ઞમઞ્ઞં સમ્મન્તેત્વા સજ્ઝાયિંસુ. તદા અઞ્ઞમઞ્ઞં સમેન્તિ, ન વિરુજ્ઝન્તિ, ગઙ્ગાદકેન વિય યમુનોદકં સંસન્દેન્તિ. એવં પિટકત્તયં મુખપાઠેનેવ ધારેત્વા મહાથેરા દુક્કરકમ્મં કરોન્તીતિ વેદિતબ્બા.","ਦ੍વਾਦਸવਸ੍ਸੇਸੁ ਪਨ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇਸੁ ਤਂ ਭਯਂ વੂਪਸਮਿਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਸਤ੍ਤਭਿਕ੍ਖੁਸਤਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਕਦੇਸਂ ਰਾਮਜਨਪਦੇ ਮਣ੍ਡਲਾਰਾਮવਿਹਾਰਂ ਆਪਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਤੇਪਿ ਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਮੇવ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਮ੍ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਜ੍ਝਾਯਿਂਸੁ। ਤਦਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਮੇਨ੍ਤਿ, ਨ વਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ, ਗਙ੍ਗਾਦਕੇਨ વਿਯ ਯਮੁਨੋਦਕਂ ਸਂਸਨ੍ਦੇਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਮੁਖਪਾਠੇਨੇવ ਧਾਰੇਤ੍વਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।","ទ្វាទសវស្សេសុ បន អតិក្កន្តេសុ តំ ភយំ វូបសមិត្វា បុព្ពេ ជម្ពុទីបំ គច្ឆន្តា សត្តភិក្ខុសតា អាគន្ត្វា សីហឡទីបេកទេសំ រាមជនបទេ មណ្ឌលារាមវិហារំ អាបជ្ជិំសុ។ តេបិ សដ្ឋិមត្តា ភិក្ខូ តមេវ វិហារំ គន្ត្វា អញ្ញមញ្ញំ សម្មន្តេត្វា សជ្ឈាយិំសុ។ តទា អញ្ញមញ្ញំ សមេន្តិ, ន វិរុជ្ឈន្តិ, គង្គាទកេន វិយ យមុនោទកំ សំសន្ទេន្តិ។ ឯវំ បិដកត្តយំ មុខបាឋេនេវ ធារេត្វា មហាថេរា ទុក្ករកម្មំ ករោន្តីតិ វេទិតព្ពា។","ದ್ವಾದಸವಸ್ಸೇಸು ಪನ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇಸು ತಂ ಭಯಂ ವೂಪಸಮಿತ್ವಾ ಪುಬ್ಬೇ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ಸತ್ತಭಿಕ್ಖುಸತಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇಕದೇಸಂ ರಾಮಜನಪದೇ ಮಣ್ಡಲಾರಾಮವಿಹಾರಂ ಆಪಜ್ಜಿಂಸು। ತೇಪಿ ಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತಮೇವ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಮ್ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಸಜ್ಝಾಯಿಂಸು। ತದಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಮೇನ್ತಿ, ನ ವಿರುಜ್ಝನ್ತಿ, ಗಙ್ಗಾದಕೇನ ವಿಯ ಯಮುನೋದಕಂ ಸಂಸನ್ದೇನ್ತಿ। ಏವಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಮುಖಪಾಠೇನೇವ ಧಾರೇತ್ವಾ ಮಹಾಥೇರಾ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।","ദ്വാദസവസ്സേസു പന അതിക്കന്തേസു തം ഭയം വൂപസമിത്വാ പുബ്ബേ ജമ്ബുദീപം ഗച്ഛന്താ സത്തഭിക്ഖുസതാ ആഗന്ത്വാ സീഹളദീപേകദേസം രാമജനപദേ മണ്ഡലാരാമവിഹാരം ആപജ്ജിംസു. തേപി സട്ഠിമത്താ ഭിക്ഖൂ തമേവ വിഹാരം ഗന്ത്വാ അഞ്ഞമഞ്ഞം സമ്മന്തെത്വാ സജ്ഝായിംസു. തദാ അഞ്ഞമഞ്ഞം സമെന്തി, ന വിരുജ്ഝന്തി, ഗങ്ഗാദകേന വിയ യമുനോദകം സംസന്ദെന്തി. ഏവം പിടകത്തയം മുഖപാഠേനേവ ധാരെത്വാ മഹാഥേരാ ദുക്കരകമ്മം കരൊന്തീതി വേദിതബ്ബാ.","ද්‌වාදසවස්‌සෙසු පන අතික්‌කන්‌තෙසු තං භයං වූපසමිත්‌වා පුබ්‌බෙ ජම්‌බුදීපං ගච්‌ඡන්‌තා සත්‌තභික්‌ඛුසතා ආගන්‌ත්‌වා සීහළදීපෙකදෙසං රාමජනපදෙ මණ්‌ඩලාරාමවිහාරං ආපජ්‌ජිංසු. තෙපි සට්‌ඨිමත්‌තා භික්‌ඛූ තමෙව විහාරං ගන්‌ත්‌වා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සම්‌මන්‌තෙත්‌වා සජ්‌ඣායිංසු. තදා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සමෙන්‌ති, න විරුජ්‌ඣන්‌ති, ගඞ්‌ගාදකෙන විය යමුනොදකං සංසන්‌දෙන්‌ති. එවං පිටකත්‌තයං මුඛපාඨෙනෙව ධාරෙත්‌වා මහාථෙරා දුක්‌කරකම්‌මං කරොන්‌තීති වෙදිතබ්‌බා.","த்³வாத³ஸவஸ்ஸேஸு பன அதிக்கந்தேஸு தங் ப⁴யங் வூபஸமித்வா புப்³பே³ ஜம்பு³தீ³பங் க³ச்ச²ந்தா ஸத்தபி⁴க்கு²ஸதா ஆக³ந்த்வா ஸீஹளதீ³பேகதே³ஸங் ராமஜனபதே³ மண்ட³லாராமவிஹாரங் ஆபஜ்ஜிங்ஸு. தேபி ஸட்டி²மத்தா பி⁴க்கூ² தமேவ விஹாரங் க³ந்த்வா அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸம்மந்தெத்வா ஸஜ்ஜா²யிங்ஸு. ததா³ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸமெந்தி, ந விருஜ்ஜ²ந்தி, க³ங்கா³த³கேன விய யமுனோத³கங் ஸங்ஸந்தெ³ந்தி. ஏவங் பிடகத்தயங் முக²பாடே²னேவ தா⁴ரெத்வா மஹாதே²ரா து³க்கரகம்மங் கரொந்தீதி வேதி³தப்³பா³.","ద్వాదసవస్సేసు పన అతిక్కన్తేసు తం భయం వూపసమిత్వా పుబ్బే జమ్బుదీపం గచ్ఛన్తా సత్తభిక్ఖుసతా ఆగన్త్వా సీహళదీపేకదేసం రామజనపదే మణ్డలారామవిహారం ఆపజ్జింసు. తేపి సట్ఠిమత్తా భిక్ఖూ తమేవ విహారం గన్త్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం సమ్మన్తేత్వా సజ్ఝాయింసు. తదా అఞ్ఞమఞ్ఞం సమేన్తి, న విరుజ్ఝన్తి, గఙ్గాదకేన వియ యమునోదకం సంసన్దేన్తి. ఏవం పిటకత్తయం ముఖపాఠేనేవ ధారేత్వా మహాథేరా దుక్కరకమ్మం కరోన్తీతి వేదితబ్బా.","ทฺวาทสวสฺเสสุ ปน อติกฺกนฺเตสุ ตํ ภยํ วูปสมิตฺวา ปุพฺเพ ชมฺพุทีปํ คจฺฉนฺตา สตฺตภิกฺขุสตา อาคนฺตฺวา สีหฬทีเปกเทสํ รามชนปเท มณฺฑลารามวิหารํ อาปชฺชิํสุฯ เตปิ สฏฺฐิมตฺตา ภิกฺขู ตเมว วิหารํ คนฺตฺวา อญฺญมญฺญํ สมฺมนฺเตตฺวา สชฺฌายิํสุฯ ตทา อญฺญมญฺญํ สเมนฺติ, น วิรุชฺฌนฺติ, คงฺคาทเกน วิย ยมุโนทกํ สํสนฺเทนฺติฯ เอวํ ปิฏกตฺตยํ มุขปาเฐเนว ธาเรตฺวา มหาเถรา ทุกฺกรกมฺมํ กโรนฺตีติ เวทิตพฺพาฯ","དྭཱ་ད་ས་ཝ་སྶེ་སུ པ་ན ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ་སུ ཏཾ བྷ་ཡཾ ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏྭཱ པུ་བྦེ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ག་ཙྪ་ནྟཱ ས་ཏྟ་བྷི་ཀྑུ་ས་ཏཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཀ་དེ་སཾ རཱ་མ་ཛ་ན་པ་དེ མ་ཎྜ་ལཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫིཾ་སུ། ཏེ་པི ས་ཊྛི་མ་ཏྟཱ བྷི་ཀྑཱུ ཏ་མེ་ཝ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་མྨ་ནྟེ་ཏྭཱ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡིཾ་སུ། ཏ་དཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་མེ་ནྟི, ན ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི, ག་ངྒཱ་ད་ཀེ་ན ཝི་ཡ ཡ་མུ་ནོ་ད་ཀཾ སཾ་ས་ནྡེ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ནེ་ཝ དྷཱ་རེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།" 162,bodytext,"Yampi pariyattiṃ ekapadamattampi avirajjhitvā dhārenti, taṃ dukkarakammameva.",ယမ္ပိ ပရိယတ္တိံ ဧကပဒမတ္တမ္ပိ အဝိရဇ္ဈိတွာ ဓာရေန္တိ၊ တံ ဒုက္ကရကမ္မမေဝ။,"যম্পি পরিযত্তিং একপদমত্তম্পি অৰিরজ্ঝিত্ৰা ধারেন্তি, তং দুক্করকম্মমেৰ।","яамби барияад̇д̇им̣ згабад̣̇амад̇д̇амби авираж̇жхид̇ваа д̇хаарзнд̇и, д̇ам̣ д̣̇уггарагаммамзва.","यम्पि परियत्तिं एकपदमत्तम्पि अविरज्झित्वा धारेन्ति, तं दुक्‍करकम्ममेव।","યમ્પિ પરિયત્તિં એકપદમત્તમ્પિ અવિરજ્ઝિત્વા ધારેન્તિ, તં દુક્કરકમ્મમેવ.","ਯਮ੍ਪਿ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਏਕਪਦਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅવਿਰਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਧਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਮੇવ।","យម្បិ បរិយត្តិំ ឯកបទមត្តម្បិ អវិរជ្ឈិត្វា ធារេន្តិ, តំ ទុក្ករកម្មមេវ។","ಯಮ್ಪಿ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಏಕಪದಮತ್ತಮ್ಪಿ ಅವಿರಜ್ಝಿತ್ವಾ ಧಾರೇನ್ತಿ, ತಂ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಮೇವ।","യമ്പി പരിയത്തിം ഏകപദമത്തമ്പി അവിരജ്ഝിത്വാ ധാരെന്തി, തം ദുക്കരകമ്മമേവ.","යම්‌පි පරියත්‌තිං එකපදමත්‌තම්‌පි අවිරජ්‌ඣිත්‌වා ධාරෙන්‌ති, තං දුක්‌කරකම්‌මමෙව.","யம்பி பரியத்திங் ஏகபத³மத்தம்பி அவிரஜ்ஜி²த்வா தா⁴ரெந்தி, தங் து³க்கரகம்மமேவ.","యమ్పి పరియత్తిం ఏకపదమత్తమ్పి అవిరజ్ఝిత్వా ధారేన్తి, తం దుక్కరకమ్మమేవ.","ยมฺปิ ปริยตฺติํ เอกปทมตฺตมฺปิ อวิรชฺฌิตฺวา ธาเรนฺติ, ตํ ทุกฺกรกมฺมเมวฯ","ཡ་མྤི པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨེ་ཀ་པ་ད་མ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ དྷཱ་རེ་ནྟི, ཏཾ དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨ་མེ་ཝ།" 163,bodytext,"Sīhaḷadīpe kira punabbasukassa nāma kuṭumbikassa putto tissatthero buddhavacanaṃ uggaṇhitvā imaṃ jambudīpaṃ āgantvā yonakadhammarakkhitattherassa santike buddhavacanaṃ uggaṇhitvā gacchanto nāvaṃ abhirūhanatitthe ekasmiṃ pade uppannakaṅkho yojanasatamaggaṃ nivattitvā ācariyassa santikaṃ āgacchanto antarāmagge ekassa kuṭumbikassa pañhaṃ kathesi. So pasīditvā satasahassagghanakaṃ kampalaṃ adāsi. Sopi taṃ āharitvā ācariyassa adāsi. Thero vā siyā koṭṭetvā nisīdanaṭṭhāne paribhaṇḍaṃ kāresi. Kimatthāyāti. Pacchimāya janatāya anuggahatthāya. Evaṃ kirassa ahosi,– amhākaṃ gatamaggaṃ āvajjitvā anāgate sabrahmacārino paṭipattiṃ pūretabbaṃ maññissantīti. Tissattheropi ācariyassa santike kaṅkhaṃ chinditvā sīhaḷadīpameva sakaṭṭhānaṃ āgamāsīti. Iccevaṃ pariyattiṃ ekapadamattampi avirajjhitvā dhāraṇampi dukkarakammamevāti daṭṭhabbaṃ.",သီဟဠဒီပေ ကိရ ပုနဗ္ဗသုကဿ နာမ ကုဋုမ္ဗိကဿ ပုတ္တော တိဿတ္ထေရော ဗုဒ္ဓဝစနံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ဣမံ ဇမ္ဗုဒီပံ အာဂန္တွာ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဗုဒ္ဓဝစနံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ဂစ္ဆန္တော နာဝံ အဘိရူဟနတိတ္ထေ ဧကသ္မိံ ပဒေ ဥပ္ပန္နကင်္ခေါ ယောဇနသတမဂ္ဂံ နိဝတ္တိတွာ အာစရိယဿ သန္တိကံ အာဂစ္ဆန္တော အန္တရာမဂ္ဂေ ဧကဿ ကုဋုမ္ဗိကဿ ပဉှံ ကထေသိ။ သော ပသီဒိတွာ သတသဟဿဂ္ဃနကံ ကမ္ပလံ အဒာသိ။ သောပိ တံ အာဟရိတွာ အာစရိယဿ အဒာသိ။ ထေရော ဝါ သိယာ ကောဋ္ဋေတွာ နိသီဒနဋ္ဌာနေ ပရိဘဏ္ဍံ ကာရေသိ။ ကိမတ္ထာယာတိ။ ပစ္ဆိမာယ ဇနတာယ အနုဂ္ဂဟတ္ထာယ။ ဧဝံ ကိရဿ အဟောသိ၊– အမှာကံ ဂတမဂ္ဂံ အာဝဇ္ဇိတွာ အနာဂတေ သဗြဟ္မစာရိနော ပဋိပတ္တိံ ပူရေတဗ္ဗံ မညိဿန္တီတိ။ တိဿတ္ထေရောပိ အာစရိယဿ သန္တိကေ ကင်္ခံ ဆိန္ဒိတွာ သီဟဠဒီပမေဝ သကဋ္ဌာနံ အာဂမာသီတိ။ ဣစ္စေဝံ ပရိယတ္တိံ ဧကပဒမတ္တမ္ပိ အဝိရဇ္ဈိတွာ ဓာရဏမ္ပိ ဒုက္ကရကမ္မမေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"সীহল়দীপে কির পুনব্বসুকস্স নাম কুটুম্বিকস্স পুত্তো তিস্সত্থেরো বুদ্ধৰচনং উগ্গণ্হিত্ৰা ইমং জম্বুদীপং আগন্ত্ৰা যোনকধম্মরক্খিতত্থেরস্স সন্তিকে বুদ্ধৰচনং উগ্গণ্হিত্ৰা গচ্ছন্তো নাৰং অভিরূহনতিত্থে একস্মিং পদে উপ্পন্নকঙ্খো যোজনসতমগ্গং নিৰত্তিত্ৰা আচরিযস্স সন্তিকং আগচ্ছন্তো অন্তরামগ্গে একস্স কুটুম্বিকস্স পঞ্হং কথেসি। সো পসীদিত্ৰা সতসহস্সগ্ঘনকং কম্পলং অদাসি। সোপি তং আহরিত্ৰা আচরিযস্স অদাসি। থেরো ৰা সিযা কোট্টেত্ৰা নিসীদনট্ঠানে পরিভণ্ডং কারেসি। কিমত্থাযাতি। পচ্ছিমায জনতায অনুগ্গহত্থায। এৰং কিরস্স অহোসি,– অম্হাকং গতমগ্গং আৰজ্জিত্ৰা অনাগতে সব্রহ্মচারিনো পটিপত্তিং পূরেতব্বং মঞ্ঞিস্সন্তীতি। তিস্সত্থেরোপি আচরিযস্স সন্তিকে কঙ্খং ছিন্দিত্ৰা সীহল়দীপমেৰ সকট্ঠানং আগমাসীতি। ইচ্চেৰং পরিযত্তিং একপদমত্তম্পি অৰিরজ্ঝিত্ৰা ধারণম্পি দুক্করকম্মমেৰাতি দট্ঠব্বং।","сийхал̣ад̣̇ийбз гира бунаб̣б̣асугасса наама гудумб̣игасса буд̇д̇о д̇иссад̇т̇зро б̣уд̣̇д̇хаважанам̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа имам̣ ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ ааг̇анд̇ваа яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрасса санд̇игз б̣уд̣̇д̇хаважанам̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа г̇ажчанд̇о наавам̣ абхирууханад̇ид̇т̇з згасмим̣ бад̣̇з уббаннаган̇ко яож̇анасад̇амаг̇г̇ам̣ нивад̇д̇ид̇ваа аажарияасса санд̇игам̣ ааг̇ажчанд̇о анд̇араамаг̇г̇з згасса гудумб̣игасса бан̃хам̣ гат̇зси. со басийд̣̇ид̇ваа сад̇асахассаг̇гханагам̣ гамбалам̣ ад̣̇ааси. соби д̇ам̣ аахарид̇ваа аажарияасса ад̣̇ааси. т̇зро ваа сияаа годдзд̇ваа нисийд̣̇анадтаанз барибхан̣д̣ам̣ гаарзси. гимад̇т̇ааяаад̇и. бажчимааяа ж̇анад̇ааяа ануг̇г̇ахад̇т̇ааяа. звам̣ гирасса ахоси,– амхаагам̣ г̇ад̇амаг̇г̇ам̣ ааваж̇ж̇ид̇ваа анааг̇ад̇з саб̣рахмажаарино бадибад̇д̇им̣ буурзд̇аб̣б̣ам̣ ман̃н̃иссанд̇ийд̇и. д̇иссад̇т̇зроби аажарияасса санд̇игз ган̇кам̣ чинд̣̇ид̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбамзва сагадтаанам̣ ааг̇амаасийд̇и. ижжзвам̣ барияад̇д̇им̣ згабад̣̇амад̇д̇амби авираж̇жхид̇ваа д̇хааран̣амби д̣̇уггарагаммамзваад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","सीहळदीपे किर पुनब्बसुकस्स नाम कुटुम्बिकस्स पुत्तो तिस्सत्थेरो बुद्धवचनं उग्गण्हित्वा इमं जम्बुदीपं आगन्त्वा योनकधम्मरक्खितत्थेरस्स सन्तिके बुद्धवचनं उग्गण्हित्वा गच्छन्तो नावं अभिरूहनतित्थे एकस्मिं पदे उप्पन्‍नकङ्खो योजनसतमग्गं निवत्तित्वा आचरियस्स सन्तिकं आगच्छन्तो अन्तरामग्गे एकस्स कुटुम्बिकस्स पञ्हं कथेसि। सो पसीदित्वा सतसहस्सग्घनकं कम्पलं अदासि। सोपि तं आहरित्वा आचरियस्स अदासि। थेरो वा सिया कोट्टेत्वा निसीदनट्ठाने परिभण्डं कारेसि। किमत्थायाति। पच्छिमाय जनताय अनुग्गहत्थाय। एवं किरस्स अहोसि,– अम्हाकं गतमग्गं आवज्‍जित्वा अनागते सब्रह्मचारिनो पटिपत्तिं पूरेतब्बं मञ्‍ञिस्सन्तीति। तिस्सत्थेरोपि आचरियस्स सन्तिके कङ्खं छिन्दित्वा सीहळदीपमेव सकट्ठानं आगमासीति। इच्‍चेवं परियत्तिं एकपदमत्तम्पि अविरज्झित्वा धारणम्पि दुक्‍करकम्ममेवाति दट्ठब्बं।","સીહળદીપે કિર પુનબ્બસુકસ્સ નામ કુટુમ્બિકસ્સ પુત્તો તિસ્સત્થેરો બુદ્ધવચનં ઉગ્ગણ્હિત્વા ઇમં જમ્બુદીપં આગન્ત્વા યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરસ્સ સન્તિકે બુદ્ધવચનં ઉગ્ગણ્હિત્વા ગચ્છન્તો નાવં અભિરૂહનતિત્થે એકસ્મિં પદે ઉપ્પન્નકઙ્ખો યોજનસતમગ્ગં નિવત્તિત્વા આચરિયસ્સ સન્તિકં આગચ્છન્તો અન્તરામગ્ગે એકસ્સ કુટુમ્બિકસ્સ પઞ્હં કથેસિ. સો પસીદિત્વા સતસહસ્સગ્ઘનકં કમ્પલં અદાસિ. સોપિ તં આહરિત્વા આચરિયસ્સ અદાસિ. થેરો વા સિયા કોટ્ટેત્વા નિસીદનટ્ઠાને પરિભણ્ડં કારેસિ. કિમત્થાયાતિ. પચ્છિમાય જનતાય અનુગ્ગહત્થાય. એવં કિરસ્સ અહોસિ,– અમ્હાકં ગતમગ્ગં આવજ્જિત્વા અનાગતે સબ્રહ્મચારિનો પટિપત્તિં પૂરેતબ્બં મઞ્ઞિસ્સન્તીતિ. તિસ્સત્થેરોપિ આચરિયસ્સ સન્તિકે કઙ્ખં છિન્દિત્વા સીહળદીપમેવ સકટ્ઠાનં આગમાસીતિ. ઇચ્ચેવં પરિયત્તિં એકપદમત્તમ્પિ અવિરજ્ઝિત્વા ધારણમ્પિ દુક્કરકમ્મમેવાતિ દટ્ઠબ્બં.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਕਿਰ ਪੁਨਬ੍ਬਸੁਕਸ੍ਸ ਨਾਮ ਕੁਟੁਮ੍ਬਿਕਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਇਮਂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਨਾવਂ ਅਭਿਰੂਹਨਤਿਤ੍ਥੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਕਙ੍ਖੋ ਯੋਜਨਸਤਮਗ੍ਗਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਏਕਸ੍ਸ ਕੁਟੁਮ੍ਬਿਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਹਂ ਕਥੇਸਿ। ਸੋ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਤਸਹਸ੍ਸਗ੍ਘਨਕਂ ਕਮ੍ਪਲਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਪਿ ਤਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਥੇਰੋ વਾ ਸਿਯਾ ਕੋਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਨਟ੍ਠਾਨੇ ਪਰਿਭਣ੍ਡਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਕਿਮਤ੍ਥਾਯਾਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਾਯ ਜਨਤਾਯ ਅਨੁਗ੍ਗਹਤ੍ਥਾਯ। ਏવਂ ਕਿਰਸ੍ਸ ਅਹੋਸਿ,– ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਗਤਮਗ੍ਗਂ ਆવਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਨਾਗਤੇ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਂ ਪੂਰੇਤਬ੍ਬਂ ਮਞ੍ਞਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਕਙ੍ਖਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਮੇવ ਸਕਟ੍ਠਾਨਂ ਆਗਮਾਸੀਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਏਕਪਦਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅવਿਰਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਧਾਰਣਮ੍ਪਿ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਮੇવਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","សីហឡទីបេ កិរ បុនព្ពសុកស្ស នាម កុដុម្ពិកស្ស បុត្តោ តិស្សត្ថេរោ ពុទ្ធវចនំ ឧគ្គណ្ហិត្វា ឥមំ ជម្ពុទីបំ អាគន្ត្វា យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរស្ស សន្តិកេ ពុទ្ធវចនំ ឧគ្គណ្ហិត្វា គច្ឆន្តោ នាវំ អភិរូហនតិត្ថេ ឯកស្មិំ បទេ ឧប្បន្នកង្ខោ យោជនសតមគ្គំ និវត្តិត្វា អាចរិយស្ស សន្តិកំ អាគច្ឆន្តោ អន្តរាមគ្គេ ឯកស្ស កុដុម្ពិកស្ស បញ្ហំ កថេសិ។ សោ បសីទិត្វា សតសហស្សគ្ឃនកំ កម្បលំ អទាសិ។ សោបិ តំ អាហរិត្វា អាចរិយស្ស អទាសិ។ ថេរោ វា សិយា កោដ្ដេត្វា និសីទនដ្ឋានេ បរិភណ្ឌំ ការេសិ។ កិមត្ថាយាតិ។ បច្ឆិមាយ ជនតាយ អនុគ្គហត្ថាយ។ ឯវំ កិរស្ស អហោសិ,– អម្ហាកំ គតមគ្គំ អាវជ្ជិត្វា អនាគតេ សព្រហ្មចារិនោ បដិបត្តិំ បូរេតព្ពំ មញ្ញិស្សន្តីតិ។ តិស្សត្ថេរោបិ អាចរិយស្ស សន្តិកេ កង្ខំ ឆិន្ទិត្វា សីហឡទីបមេវ សកដ្ឋានំ អាគមាសីតិ។ ឥច្ចេវំ បរិយត្តិំ ឯកបទមត្តម្បិ អវិរជ្ឈិត្វា ធារណម្បិ ទុក្ករកម្មមេវាតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಸೀಹಳದೀಪೇ ಕಿರ ಪುನಬ್ಬಸುಕಸ್ಸ ನಾಮ ಕುಟುಮ್ಬಿಕಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಬುದ್ಧವಚನಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಇಮಂ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಬುದ್ಧವಚನಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ನಾವಂ ಅಭಿರೂಹನತಿತ್ಥೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇ ಉಪ್ಪನ್ನಕಙ್ಖೋ ಯೋಜನಸತಮಗ್ಗಂ ನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಏಕಸ್ಸ ಕುಟುಮ್ಬಿಕಸ್ಸ ಪಞ್ಹಂ ಕಥೇಸಿ। ಸೋ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಸತಸಹಸ್ಸಗ್ಘನಕಂ ಕಮ್ಪಲಂ ಅದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ತಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಥೇರೋ ವಾ ಸಿಯಾ ಕೋಟ್ಟೇತ್ವಾ ನಿಸೀದನಟ್ಠಾನೇ ಪರಿಭಣ್ಡಂ ಕಾರೇಸಿ। ಕಿಮತ್ಥಾಯಾತಿ। ಪಚ್ಛಿಮಾಯ ಜನತಾಯ ಅನುಗ್ಗಹತ್ಥಾಯ। ಏವಂ ಕಿರಸ್ಸ ಅಹೋಸಿ,– ಅಮ್ಹಾಕಂ ಗತಮಗ್ಗಂ ಆವಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅನಾಗತೇ ಸಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿನೋ ಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪೂರೇತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋಪಿ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಕಙ್ಖಂ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪಮೇವ ಸಕಟ್ಠಾನಂ ಆಗಮಾಸೀತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಏಕಪದಮತ್ತಮ್ಪಿ ಅವಿರಜ್ಝಿತ್ವಾ ಧಾರಣಮ್ಪಿ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಮೇವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","സീഹളദീപേ കിര പുനബ്ബസുകസ്സ നാമ കുടുമ്ബികസ്സ പുത്തോ തിസ്സത്ഥേരോ ബുദ്ധവചനം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ഇമം ജമ്ബുദീപം ആഗന്ത്വാ യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരസ്സ സന്തികേ ബുദ്ധവചനം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ഗച്ഛന്തോ നാവം അഭിരൂഹനതിത്ഥേ ഏകസ്മിം പദേ ഉപ്പന്നകങ്ഖോ യോജനസതമഗ്ഗം നിവത്തിത്വാ ആചരിയസ്സ സന്തികം ആഗച്ഛന്തോ അന്തരാമഗ്ഗേ ഏകസ്സ കുടുമ്ബികസ്സ പഞ്ഹം കഥേസി. സോ പസീദിത്വാ സതസഹസ്സഗ്ഘനകം കമ്പലം അദാസി. സോപി തം ആഹരിത്വാ ആചരിയസ്സ അദാസി. ഥേരോ വാ സിയാ കൊട്ടെത്വാ നിസീദനട്ഠാനേ പരിഭണ്ഡം കാരേസി. കിമത്ഥായാതി. പച്ഛിമായ ജനതായ അനുഗ്ഗഹത്ഥായ. ഏവം കിരസ്സ അഹോസി,– അമ്ഹാകം ഗതമഗ്ഗം ആവജ്ജിത്വാ അനാഗതേ സബ്രഹ്മചാരിനോ പടിപത്തിം പൂരേതബ്ബം മഞ്ഞിസ്സന്തീതി. തിസ്സത്ഥേരോപി ആചരിയസ്സ സന്തികേ കങ്ഖം ഛിന്ദിത്വാ സീഹളദീപമേവ സകട്ഠാനം ആഗമാസീതി. ഇച്ചേവം പരിയത്തിം ഏകപദമത്തമ്പി അവിരജ്ഝിത്വാ ധാരണമ്പി ദുക്കരകമ്മമേവാതി ദട്ഠബ്ബം.","සීහළදීපෙ කිර පුනබ්‌බසුකස්‌ස නාම කුටුම්‌බිකස්‌ස පුත්‌තො තිස්‌සත්‌ථෙරො බුද්‌ධවචනං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා ඉමං ජම්‌බුදීපං ආගන්‌ත්‌වා යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ බුද්‌ධවචනං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා ගච්‌ඡන්‌තො නාවං අභිරූහනතිත්‌ථෙ එකස්‌මිං පදෙ උප්‌පන්‌නකඞ්‌ඛො යොජනසතමග්‌ගං නිවත්‌තිත්‌වා ආචරියස්‌ස සන්‌තිකං ආගච්‌ඡන්‌තො අන්‌තරාමග්‌ගෙ එකස්‌ස කුටුම්‌බිකස්‌ස පඤ්‌හං කථෙසි. සො පසීදිත්‌වා සතසහස්‌සග්‌ඝනකං කම්‌පලං අදාසි. සොපි තං ආහරිත්‌වා ආචරියස්‌ස අදාසි. ථෙරො වා සියා කොට්‌ටෙත්‌වා නිසීදනට්‌ඨානෙ පරිභණ්‌ඩං කාරෙසි. කිමත්‌ථායාති. පච්‌ඡිමාය ජනතාය අනුග්‌ගහත්‌ථාය. එවං කිරස්‌ස අහොසි,– අම්‌හාකං ගතමග්‌ගං ආවජ්‌ජිත්‌වා අනාගතෙ සබ්‍රහ්‌මචාරිනො පටිපත්‌තිං පූරෙතබ්‌බං මඤ්‌ඤිස්‌සන්‌තීති. තිස්‌සත්‌ථෙරොපි ආචරියස්‌ස සන්‌තිකෙ කඞ්‌ඛං ඡින්‌දිත්‌වා සීහළදීපමෙව සකට්‌ඨානං ආගමාසීති. ඉච්‌චෙවං පරියත්‌තිං එකපදමත්‌තම්‌පි අවිරජ්‌ඣිත්‌වා ධාරණම්‌පි දුක්‌කරකම්‌මමෙවාති දට්‌ඨබ්‌බං.","ஸீஹளதீ³பே கிர புனப்³ப³ஸுகஸ்ஸ நாம குடும்பி³கஸ்ஸ புத்தோ திஸ்ஸத்தே²ரோ பு³த்³த⁴வசனங் உக்³க³ண்ஹித்வா இமங் ஜம்பு³தீ³பங் ஆக³ந்த்வா யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே பு³த்³த⁴வசனங் உக்³க³ண்ஹித்வா க³ச்ச²ந்தோ நாவங் அபி⁴ரூஹனதித்தே² ஏகஸ்மிங் பதே³ உப்பன்னகங்கோ² யோஜனஸதமக்³க³ங் நிவத்தித்வா ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகங் ஆக³ச்ச²ந்தோ அந்தராமக்³கே³ ஏகஸ்ஸ குடும்பி³கஸ்ஸ பஞ்ஹங் கதே²ஸி. ஸோ பஸீதி³த்வா ஸதஸஹஸ்ஸக்³க⁴னகங் கம்பலங் அதா³ஸி. ஸோபி தங் ஆஹரித்வா ஆசரியஸ்ஸ அதா³ஸி. தே²ரோ வா ஸியா கொட்டெத்வா நிஸீத³னட்டா²னே பரிப⁴ண்ட³ங் காரேஸி. கிமத்தா²யாதி. பச்சி²மாய ஜனதாய அனுக்³க³ஹத்தா²ய. ஏவங் கிரஸ்ஸ அஹோஸி,– அம்ஹாகங் க³தமக்³க³ங் ஆவஜ்ஜித்வா அனாக³தே ஸப்³ரஹ்மசாரினோ படிபத்திங் பூரேதப்³ப³ங் மஞ்ஞிஸ்ஸந்தீதி. திஸ்ஸத்தே²ரோபி ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகே கங்க²ங் சி²ந்தி³த்வா ஸீஹளதீ³பமேவ ஸகட்டா²னங் ஆக³மாஸீதி. இச்சேவங் பரியத்திங் ஏகபத³மத்தம்பி அவிரஜ்ஜி²த்வா தா⁴ரணம்பி து³க்கரகம்மமேவாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","సీహళదీపే కిర పునబ్బసుకస్స నామ కుటుమ్బికస్స పుత్తో తిస్సత్థేరో బుద్ధవచనం ఉగ్గణ్హిత్వా ఇమం జమ్బుదీపం ఆగన్త్వా యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరస్స సన్తికే బుద్ధవచనం ఉగ్గణ్హిత్వా గచ్ఛన్తో నావం అభిరూహనతిత్థే ఏకస్మిం పదే ఉప్పన్నకఙ్ఖో యోజనసతమగ్గం నివత్తిత్వా ఆచరియస్స సన్తికం ఆగచ్ఛన్తో అన్తరామగ్గే ఏకస్స కుటుమ్బికస్స పఞ్హం కథేసి. సో పసీదిత్వా సతసహస్సగ్ఘనకం కమ్పలం అదాసి. సోపి తం ఆహరిత్వా ఆచరియస్స అదాసి. థేరో వా సియా కోట్టేత్వా నిసీదనట్ఠానే పరిభణ్డం కారేసి. కిమత్థాయాతి. పచ్ఛిమాయ జనతాయ అనుగ్గహత్థాయ. ఏవం కిరస్స అహోసి,– అమ్హాకం గతమగ్గం ఆవజ్జిత్వా అనాగతే సబ్రహ్మచారినో పటిపత్తిం పూరేతబ్బం మఞ్ఞిస్సన్తీతి. తిస్సత్థేరోపి ఆచరియస్స సన్తికే కఙ్ఖం ఛిన్దిత్వా సీహళదీపమేవ సకట్ఠానం ఆగమాసీతి. ఇచ్చేవం పరియత్తిం ఏకపదమత్తమ్పి అవిరజ్ఝిత్వా ధారణమ్పి దుక్కరకమ్మమేవాతి దట్ఠబ్బం.","สีหฬทีเป กิร ปุนพฺพสุกสฺส นาม กุฏุมฺพิกสฺส ปุตฺโต ติสฺสตฺเถโร พุทฺธวจนํ อุคฺคณฺหิตฺวา อิมํ ชมฺพุทีปํ อาคนฺตฺวา โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถรสฺส สนฺติเก พุทฺธวจนํ อุคฺคณฺหิตฺวา คจฺฉนฺโต นาวํ อภิรูหนติตฺเถ เอกสฺมิํ ปเท อุปฺปนฺนกงฺโข โยชนสตมคฺคํ นิวตฺติตฺวา อาจริยสฺส สนฺติกํ อาคจฺฉนฺโต อนฺตรามคฺเค เอกสฺส กุฏุมฺพิกสฺส ปญฺหํ กเถสิฯ โส ปสีทิตฺวา สตสหสฺสคฺฆนกํ กมฺปลํ อทาสิฯ โสปิ ตํ อาหริตฺวา อาจริยสฺส อทาสิฯ เถโร วา สิยา โกฏฺเฏตฺวา นิสีทนฏฺฐาเน ปริภณฺฑํ กาเรสิฯ กิมตฺถายาติฯ ปจฺฉิมาย ชนตาย อนุคฺคหตฺถายฯ เอวํ กิรสฺส อโหสิ,– อมฺหากํ คตมคฺคํ อาวชฺชิตฺวา อนาคเต สพฺรหฺมจาริโน ปฏิปตฺติํ ปูเรตพฺพํ มญฺญิสฺสนฺตีติฯ ติสฺสตฺเถโรปิ อาจริยสฺส สนฺติเก กงฺขํ ฉินฺทิตฺวา สีหฬทีปเมว สกฏฺฐานํ อาคมาสีติฯ อิจฺเจวํ ปริยตฺติํ เอกปทมตฺตมฺปิ อวิรชฺฌิตฺวา ธารณมฺปิ ทุกฺกรกมฺมเมวาติ ทฏฺฐพฺพํฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཀི་ར པུ་ན་བྦ་སུ་ཀ་སྶ ནཱ་མ ཀུ་ཊུ་མྦི་ཀ་སྶ པུ་ཏྟོ ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཨི་མཾ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ནྟོ ནཱ་ཝཾ ཨ་བྷི་རཱུ་ཧ་ན་ཏི་ཏྠེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་དེ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཀ་ངྑོ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏ་མ་གྒཾ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཨེ་ཀ་སྶ ཀུ་ཊུ་མྦི་ཀ་སྶ པ་ཉྷཾ ཀ་ཐེ་སི། སོ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་གྒྷ་ན་ཀཾ ཀ་མྤ་ལཾ ཨ་དཱ་སི། སོ་པི ཏཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཐེ་རོ ཝཱ སི་ཡཱ ཀོ་ཊྚེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ན་ཊྛཱ་ནེ པ་རི་བྷ་ཎྜཾ ཀཱ་རེ་སི། ཀི་མ་ཏྠཱ་ཡཱ་ཏི། པ་ཙྪི་མཱ་ཡ ཛ་ན་ཏཱ་ཡ ཨ་ནུ་གྒ་ཧ་ཏྠཱ་ཡ། ཨེ་ཝཾ ཀི་ར་སྶ ཨ་ཧོ་སི,– ཨ་མྷཱ་ཀཾ ག་ཏ་མ་གྒཾ ཨཱ་ཝ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ས་བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རི་ནོ པ་ཊི་པ་ཏྟིཾ པཱུ་རེ་ཏ་བྦཾ མ་ཉྙི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ་པི ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཀ་ངྑཾ ཚི་ནྡི་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་མེ་ཝ ས་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ ཨཱ་ག་མཱ་སཱི་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨེ་ཀ་པ་ད་མ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ དྷཱ་ར་ཎ་མྤི དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨ་མེ་ཝཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 164,bodytext,"Yampi yebhuyyena paguṇaṃ na karonti, tassa anantaradhānatthāya asammosatthāya uggahadhāraṇādivasena rakkhanampi karonti, taṃ dukkarakammameva.",ယမ္ပိ ယေဘုယျေန ပဂုဏံ န ကရောန္တိ၊ တဿ အနန္တရဓာနတ္ထာယ အသမ္မောသတ္ထာယ ဥဂ္ဂဟဓာရဏာဒိဝသေန ရက္ခနမ္ပိ ကရောန္တိ၊ တံ ဒုက္ကရကမ္မမေဝ။,"যম্পি যেভুয্যেন পগুণং ন করোন্তি, তস্স অনন্তরধানত্থায অসম্মোসত্থায উগ্গহধারণাদিৰসেন রক্খনম্পি করোন্তি, তং দুক্করকম্মমেৰ।","яамби язбхуяязна баг̇ун̣ам̣ на гаронд̇и, д̇асса ананд̇арад̇хаанад̇т̇ааяа асаммосад̇т̇ааяа уг̇г̇ахад̇хааран̣аад̣̇ивасзна рагканамби гаронд̇и, д̇ам̣ д̣̇уггарагаммамзва.","यम्पि येभुय्येन पगुणं न करोन्ति, तस्स अनन्तरधानत्थाय असम्मोसत्थाय उग्गहधारणादिवसेन रक्खनम्पि करोन्ति, तं दुक्‍करकम्ममेव।","યમ્પિ યેભુય્યેન પગુણં ન કરોન્તિ, તસ્સ અનન્તરધાનત્થાય અસમ્મોસત્થાય ઉગ્ગહધારણાદિવસેન રક્ખનમ્પિ કરોન્તિ, તં દુક્કરકમ્મમેવ.","ਯਮ੍ਪਿ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਪਗੁਣਂ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਧਾਨਤ੍ਥਾਯ ਅਸਮ੍ਮੋਸਤ੍ਥਾਯ ਉਗ੍ਗਹਧਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਰਕ੍ਖਨਮ੍ਪਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਮੇવ।","យម្បិ យេភុយ្យេន បគុណំ ន ករោន្តិ, តស្ស អនន្តរធានត្ថាយ អសម្មោសត្ថាយ ឧគ្គហធារណាទិវសេន រក្ខនម្បិ ករោន្តិ, តំ ទុក្ករកម្មមេវ។","ಯಮ್ಪಿ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಪಗುಣಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಧಾನತ್ಥಾಯ ಅಸಮ್ಮೋಸತ್ಥಾಯ ಉಗ್ಗಹಧಾರಣಾದಿವಸೇನ ರಕ್ಖನಮ್ಪಿ ಕರೋನ್ತಿ, ತಂ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಮೇವ।","യമ്പി യേഭുയ്യേന പഗുണം ന കരൊന്തി, തസ്സ അനന്തരധാനത്ഥായ അസമ്മോസത്ഥായ ഉഗ്ഗഹധാരണാദിവസേന രക്ഖനമ്പി കരൊന്തി, തം ദുക്കരകമ്മമേവ.","යම්‌පි යෙභුය්‍යෙන පගුණං න කරොන්‌ති, තස්‌ස අනන්‌තරධානත්‌ථාය අසම්‌මොසත්‌ථාය උග්‌ගහධාරණාදිවසෙන රක්‌ඛනම්‌පි කරොන්‌ති, තං දුක්‌කරකම්‌මමෙව.","யம்பி யேபு⁴ய்யேன பகு³ணங் ந கரொந்தி, தஸ்ஸ அனந்தரதா⁴னத்தா²ய அஸம்மோஸத்தா²ய உக்³க³ஹதா⁴ரணாதி³வஸேன ரக்க²னம்பி கரொந்தி, தங் து³க்கரகம்மமேவ.","యమ్పి యేభుయ్యేన పగుణం న కరోన్తి, తస్స అనన్తరధానత్థాయ అసమ్మోసత్థాయ ఉగ్గహధారణాదివసేన రక్ఖనమ్పి కరోన్తి, తం దుక్కరకమ్మమేవ.","ยมฺปิ เยภุยฺเยน ปคุณํ น กโรนฺติ, ตสฺส อนนฺตรธานตฺถาย อสมฺโมสตฺถาย อุคฺคหธารณาทิวเสน รกฺขนมฺปิ กโรนฺติ, ตํ ทุกฺกรกมฺมเมวฯ","ཡ་མྤི ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན པ་གུ་ཎཾ ན ཀ་རོ་ནྟི, ཏ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་དྷཱ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ས་མྨོ་ས་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་གྒ་ཧ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ར་ཀྑ་ན་མྤི ཀ་རོ་ནྟི, ཏཾ དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨ་མེ་ཝ།" 165,bodytext,"Sīhaḷadīpeyeva kira mahābhaye ekasseva bhikkhuno mahāniddeso paguṇo ahosi. Atha catunikāyikatissattherassa upajjhāyo mahātipiṭakatthero nāma mahārakkhitattheraṃāha,– āvuso mahārakkhita asukassa santike mahāniddesaṃ gaṇhāhīti. Pāpokirāyaṃ bhante na gaṇhāmīti. Gaṇhāvuso ahaṃ te santike nisīdissāmīti. Sādhu bhante tumhesu nisinnesu gaṇhissāmīti paṭṭhapatvā rattindivaṃ nirantaraṃ pariyāpuṇanto osānadivase heṭṭhāmañce itthiṃ disvā bhante sutaṃyeva me pubbe, sacāhaṃ evaṃ jāneyyaṃ, na īdisassa santike dhammaṃ pariyāpuṇeyyanti āha. Tassa pana santike bahū mahātherā uggaṇhitvā mahāniddesaṃ patiṭṭhāpesuṃ. Evaṃ yaṃ yebhuyyena paguṇaṃ na karonti, tassa anantaradhānatthāya asammosattāya uggahadhāraṇādivasena rakkhanampi dukkarakammaṃ yevāti daṭṭhabbaṃ.",သီဟဠဒီပေယေဝ ကိရ မဟာဘယေ ဧကဿေဝ ဘိက္ခုနော မဟာနိဒ္ဒေသော ပဂုဏော အဟောသိ။ အထ စတုနိကာယိကတိဿတ္ထေရဿ ဥပဇ္ဈာယော မဟာတိပိဋကတ္ထေရော နာမ မဟာရက္ခိတတ္ထေရံအာဟ၊– အာဝုသော မဟာရက္ခိတ အသုကဿ သန္တိကေ မဟာနိဒ္ဒေသံ ဂဏှာဟီတိ။ ပါပေါကိရာယံ ဘန္တေ န ဂဏှာမီတိ။ ဂဏှာဝုသော အဟံ တေ သန္တိကေ နိသီဒိဿာမီတိ။ သာဓု ဘန္တေ တုမှေသု နိသိန္နေသု ဂဏှိဿာမီတိ ပဋ္ဌပတွာ ရတ္တိန္ဒိဝံ နိရန္တရံ ပရိယာပုဏန္တော ဩသာနဒိဝသေ ဟေဋ္ဌာမဉ္စေ ဣတ္ထိံ ဒိသွာ ဘန္တေ သုတံယေဝ မေ ပုဗ္ဗေ၊ သစာဟံ ဧဝံ ဇာနေယျံ၊ န ဤဒိသဿ သန္တိကေ ဓမ္မံ ပရိယာပုဏေယျန္တိ အာဟ။ တဿ ပန သန္တိကေ ဗဟူ မဟာထေရာ ဥဂ္ဂဏှိတွာ မဟာနိဒ္ဒေသံ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။ ဧဝံ ယံ ယေဘုယျေန ပဂုဏံ န ကရောန္တိ၊ တဿ အနန္တရဓာနတ္ထာယ အသမ္မောသတ္တာယ ဥဂ္ဂဟဓာရဏာဒိဝသေန ရက္ခနမ္ပိ ဒုက္ကရကမ္မံ ယေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"সীহল়দীপেযেৰ কির মহাভযে একস্সেৰ ভিক্খুনো মহানিদ্দেসো পগুণো অহোসি। অথ চতুনিকাযিকতিস্সত্থেরস্স উপজ্ঝাযো মহাতিপিটকত্থেরো নাম মহারক্খিতত্থেরংআহ,– আৰুসো মহারক্খিত অসুকস্স সন্তিকে মহানিদ্দেসং গণ্হাহীতি। পাপোকিরাযং ভন্তে ন গণ্হামীতি। গণ্হাৰুসো অহং তে সন্তিকে নিসীদিস্সামীতি। সাধু ভন্তে তুম্হেসু নিসিন্নেসু গণ্হিস্সামীতি পট্ঠপত্ৰা রত্তিন্দিৰং নিরন্তরং পরিযাপুণন্তো ওসানদিৰসে হেট্ঠামঞ্চে ইত্থিং দিস্ৰা ভন্তে সুতংযেৰ মে পুব্বে, সচাহং এৰং জানেয্যং, ন ঈদিসস্স সন্তিকে ধম্মং পরিযাপুণেয্যন্তি আহ। তস্স পন সন্তিকে বহূ মহাথেরা উগ্গণ্হিত্ৰা মহানিদ্দেসং পতিট্ঠাপেসুং। এৰং যং যেভুয্যেন পগুণং ন করোন্তি, তস্স অনন্তরধানত্থায অসম্মোসত্তায উগ্গহধারণাদিৰসেন রক্খনম্পি দুক্করকম্মং যেৰাতি দট্ঠব্বং।","сийхал̣ад̣̇ийбзязва гира махаабхаяз згассзва бхигкуно махаанид̣̇д̣̇зсо баг̇ун̣о ахоси. ат̇а жад̇унигааяигад̇иссад̇т̇зрасса убаж̇жхааяо махаад̇ибидагад̇т̇зро наама махаарагкид̇ад̇т̇зрам̣ааха,– аавусо махаарагкид̇а асугасса санд̇игз махаанид̣̇д̣̇зсам̣ г̇ан̣хаахийд̇и. баабогирааяам̣ бханд̇з на г̇ан̣хаамийд̇и. г̇ан̣хаавусо ахам̣ д̇з санд̇игз нисийд̣̇иссаамийд̇и. саад̇ху бханд̇з д̇умхзсу нисиннзсу г̇ан̣хиссаамийд̇и бадтабад̇ваа рад̇д̇инд̣̇ивам̣ ниранд̇арам̣ барияаабун̣анд̇о осаанад̣̇ивасз хздтааман̃жз ид̇т̇им̣ д̣̇исваа бханд̇з суд̇ам̣язва мз буб̣б̣з, сажаахам̣ звам̣ ж̇аанзяяам̣, на ийд̣̇исасса санд̇игз д̇хаммам̣ барияаабун̣зяяанд̇и ааха. д̇асса бана санд̇игз б̣ахуу махаат̇зраа уг̇г̇ан̣хид̇ваа махаанид̣̇д̣̇зсам̣ бад̇идтаабзсум̣. звам̣ яам̣ язбхуяязна баг̇ун̣ам̣ на гаронд̇и, д̇асса ананд̇арад̇хаанад̇т̇ааяа асаммосад̇д̇ааяа уг̇г̇ахад̇хааран̣аад̣̇ивасзна рагканамби д̣̇уггарагаммам̣ язваад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","सीहळदीपेयेव किर महाभये एकस्सेव भिक्खुनो महानिद्देसो पगुणो अहोसि। अथ चतुनिकायिकतिस्सत्थेरस्स उपज्झायो महातिपिटकत्थेरो नाम महारक्खितत्थेरंआह,– आवुसो महारक्खित असुकस्स सन्तिके महानिद्देसं गण्हाहीति। पापोकिरायं भन्ते न गण्हामीति। गण्हावुसो अहं ते सन्तिके निसीदिस्सामीति। साधु भन्ते तुम्हेसु निसिन्‍नेसु गण्हिस्सामीति पट्ठपत्वा रत्तिन्दिवं निरन्तरं परियापुणन्तो ओसानदिवसे हेट्ठामञ्‍चे इत्थिं दिस्वा भन्ते सुतंयेव मे पुब्बे, सचाहं एवं जानेय्यं, न ईदिसस्स सन्तिके धम्मं परियापुणेय्यन्ति आह। तस्स पन सन्तिके बहू महाथेरा उग्गण्हित्वा महानिद्देसं पतिट्ठापेसुं। एवं यं येभुय्येन पगुणं न करोन्ति, तस्स अनन्तरधानत्थाय असम्मोसत्ताय उग्गहधारणादिवसेन रक्खनम्पि दुक्‍करकम्मं येवाति दट्ठब्बं।","સીહળદીપેયેવ કિર મહાભયે એકસ્સેવ ભિક્ખુનો મહાનિદ્દેસો પગુણો અહોસિ. અથ ચતુનિકાયિકતિસ્સત્થેરસ્સ ઉપજ્ઝાયો મહાતિપિટકત્થેરો નામ મહારક્ખિતત્થેરંઆહ,– આવુસો મહારક્ખિત અસુકસ્સ સન્તિકે મહાનિદ્દેસં ગણ્હાહીતિ. પાપોકિરાયં ભન્તે ન ગણ્હામીતિ. ગણ્હાવુસો અહં તે સન્તિકે નિસીદિસ્સામીતિ. સાધુ ભન્તે તુમ્હેસુ નિસિન્નેસુ ગણ્હિસ્સામીતિ પટ્ઠપત્વા રત્તિન્દિવં નિરન્તરં પરિયાપુણન્તો ઓસાનદિવસે હેટ્ઠામઞ્ચે ઇત્થિં દિસ્વા ભન્તે સુતંયેવ મે પુબ્બે, સચાહં એવં જાનેય્યં, ન ઈદિસસ્સ સન્તિકે ધમ્મં પરિયાપુણેય્યન્તિ આહ. તસ્સ પન સન્તિકે બહૂ મહાથેરા ઉગ્ગણ્હિત્વા મહાનિદ્દેસં પતિટ્ઠાપેસું. એવં યં યેભુય્યેન પગુણં ન કરોન્તિ, તસ્સ અનન્તરધાનત્થાય અસમ્મોસત્તાય ઉગ્ગહધારણાદિવસેન રક્ખનમ્પિ દુક્કરકમ્મં યેવાતિ દટ્ઠબ્બં.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਕਿਰ ਮਹਾਭਯੇ ਏਕਸ੍ਸੇવ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਪਗੁਣੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਚਤੁਨਿਕਾਯਿਕਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਉਪਜ੍ਝਾਯੋ ਮਹਾਤਿਪਿਟਕਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂਆਹ,– ਆવੁਸੋ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤ ਅਸੁਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ। ਪਾਪੋਕਿਰਾਯਂ ਭਨ੍ਤੇ ਨ ਗਣ੍ਹਾਮੀਤਿ। ਗਣ੍ਹਾવੁਸੋ ਅਹਂ ਤੇ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਸੀਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਸਾਧੁ ਭਨ੍ਤੇ ਤੁਮ੍ਹੇਸੁ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਸੁ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਪਟ੍ਠਪਤ੍વਾ ਰਤ੍ਤਿਨ੍ਦਿવਂ ਨਿਰਨ੍ਤਰਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਨ੍ਤੋ ਓਸਾਨਦਿવਸੇ ਹੇਟ੍ਠਾਮਞ੍ਚੇ ਇਤ੍ਥਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭਨ੍ਤੇ ਸੁਤਂਯੇવ ਮੇ ਪੁਬ੍ਬੇ, ਸਚਾਹਂ ਏવਂ ਜਾਨੇਯ੍ਯਂ, ਨ ਈਦਿਸਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਬਹੂ ਮਹਾਥੇਰਾ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ। ਏવਂ ਯਂ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਪਗੁਣਂ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਧਾਨਤ੍ਥਾਯ ਅਸਮ੍ਮੋਸਤ੍ਤਾਯ ਉਗ੍ਗਹਧਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਰਕ੍ਖਨਮ੍ਪਿ ਦੁਕ੍ਕਰਕਮ੍ਮਂ ਯੇવਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","សីហឡទីបេយេវ កិរ មហាភយេ ឯកស្សេវ ភិក្ខុនោ មហានិទ្ទេសោ បគុណោ អហោសិ។ អថ ចតុនិកាយិកតិស្សត្ថេរស្ស ឧបជ្ឈាយោ មហាតិបិដកត្ថេរោ នាម មហារក្ខិតត្ថេរំអាហ,– អាវុសោ មហារក្ខិត អសុកស្ស សន្តិកេ មហានិទ្ទេសំ គណ្ហាហីតិ។ បាបោកិរាយំ ភន្តេ ន គណ្ហាមីតិ។ គណ្ហាវុសោ អហំ តេ សន្តិកេ និសីទិស្សាមីតិ។ សាធុ ភន្តេ តុម្ហេសុ និសិន្នេសុ គណ្ហិស្សាមីតិ បដ្ឋបត្វា រត្តិន្ទិវំ និរន្តរំ បរិយាបុណន្តោ ឱសានទិវសេ ហេដ្ឋាមញ្ចេ ឥត្ថិំ ទិស្វា ភន្តេ សុតំយេវ មេ បុព្ពេ, សចាហំ ឯវំ ជានេយ្យំ, ន ឦទិសស្ស សន្តិកេ ធម្មំ បរិយាបុណេយ្យន្តិ អាហ។ តស្ស បន សន្តិកេ ពហូ មហាថេរា ឧគ្គណ្ហិត្វា មហានិទ្ទេសំ បតិដ្ឋាបេសុំ។ ឯវំ យំ យេភុយ្យេន បគុណំ ន ករោន្តិ, តស្ស អនន្តរធានត្ថាយ អសម្មោសត្តាយ ឧគ្គហធារណាទិវសេន រក្ខនម្បិ ទុក្ករកម្មំ យេវាតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಕಿರ ಮಹಾಭಯೇ ಏಕಸ್ಸೇವ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸೋ ಪಗುಣೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ಚತುನಿಕಾಯಿಕತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಉಪಜ್ಝಾಯೋ ಮಹಾತಿಪಿಟಕತ್ಥೇರೋ ನಾಮ ಮಹಾರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂಆಹ,– ಆವುಸೋ ಮಹಾರಕ್ಖಿತ ಅಸುಕಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸಂ ಗಣ್ಹಾಹೀತಿ। ಪಾಪೋಕಿರಾಯಂ ಭನ್ತೇ ನ ಗಣ್ಹಾಮೀತಿ। ಗಣ್ಹಾವುಸೋ ಅಹಂ ತೇ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಸೀದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಸಾಧು ಭನ್ತೇ ತುಮ್ಹೇಸು ನಿಸಿನ್ನೇಸು ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಪಟ್ಠಪತ್ವಾ ರತ್ತಿನ್ದಿವಂ ನಿರನ್ತರಂ ಪರಿಯಾಪುಣನ್ತೋ ಓಸಾನದಿವಸೇ ಹೇಟ್ಠಾಮಞ್ಚೇ ಇತ್ಥಿಂ ದಿಸ್ವಾ ಭನ್ತೇ ಸುತಂಯೇವ ಮೇ ಪುಬ್ಬೇ, ಸಚಾಹಂ ಏವಂ ಜಾನೇಯ್ಯಂ, ನ ಈದಿಸಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಧಮ್ಮಂ ಪರಿಯಾಪುಣೇಯ್ಯನ್ತಿ ಆಹ। ತಸ್ಸ ಪನ ಸನ್ತಿಕೇ ಬಹೂ ಮಹಾಥೇರಾ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ। ಏವಂ ಯಂ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಪಗುಣಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಧಾನತ್ಥಾಯ ಅಸಮ್ಮೋಸತ್ತಾಯ ಉಗ್ಗಹಧಾರಣಾದಿವಸೇನ ರಕ್ಖನಮ್ಪಿ ದುಕ್ಕರಕಮ್ಮಂ ಯೇವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","സീഹളദീപേയേവ കിര മഹാഭയേ ഏകസ്സേവ ഭിക്ഖുനോ മഹാനിദ്ദേസോ പഗുണോ അഹോസി. അഥ ചതുനികായികതിസ്സത്ഥേരസ്സ ഉപജ്ഝായോ മഹാതിപിടകത്ഥേരോ നാമ മഹാരക്ഖിതത്ഥേരംആഹ,– ആവുസോ മഹാരക്ഖിത അസുകസ്സ സന്തികേ മഹാനിദ്ദേസം ഗണ്ഹാഹീതി. പാപോകിരായം ഭന്തേ ന ഗണ്ഹാമീതി. ഗണ്ഹാവുസോ അഹം തേ സന്തികേ നിസീദിസ്സാമീതി. സാധു ഭന്തേ തുമ്ഹേസു നിസിന്നേസു ഗണ്ഹിസ്സാമീതി പട്ഠപത്വാ രത്തിന്ദിവം നിരന്തരം പരിയാപുണന്തോ ഓസാനദിവസേ ഹെട്ഠാമഞ്ചേ ഇത്ഥിം ദിസ്വാ ഭന്തേ സുതംയേവ മേ പുബ്ബേ, സചാഹം ഏവം ജാനെയ്യം, ന ഈദിസസ്സ സന്തികേ ധമ്മം പരിയാപുണെയ്യന്തി ആഹ. തസ്സ പന സന്തികേ ബഹൂ മഹാഥേരാ ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ മഹാനിദ്ദേസം പതിട്ഠാപേസും. ഏവം യം യേഭുയ്യേന പഗുണം ന കരൊന്തി, തസ്സ അനന്തരധാനത്ഥായ അസമ്മോസത്തായ ഉഗ്ഗഹധാരണാദിവസേന രക്ഖനമ്പി ദുക്കരകമ്മം യേവാതി ദട്ഠബ്ബം.","සීහළදීපෙයෙව කිර මහාභයෙ එකස්‌සෙව භික්‌ඛුනො මහානිද්‌දෙසො පගුණො අහොසි. අථ චතුනිකායිකතිස්‌සත්‌ථෙරස්‌ස උපජ්‌ඣායො මහාතිපිටකත්‌ථෙරො නාම මහාරක්‌ඛිතත්‌ථෙරංආහ,– ආවුසො මහාරක්‌ඛිත අසුකස්‌ස සන්‌තිකෙ මහානිද්‌දෙසං ගණ්‌හාහීති. පාපොකිරායං භන්‌තෙ න ගණ්‌හාමීති. ගණ්‌හාවුසො අහං තෙ සන්‌තිකෙ නිසීදිස්‌සාමීති. සාධු භන්‌තෙ තුම්‌හෙසු නිසින්‌නෙසු ගණ්‌හිස්‌සාමීති පට්‌ඨපත්‌වා රත්‌තින්‌දිවං නිරන්‌තරං පරියාපුණන්‌තො ඔසානදිවසෙ හෙට්‌ඨාමඤ්‌චෙ ඉත්‌ථිං දිස්‌වා භන්‌තෙ සුතංයෙව මෙ පුබ්‌බෙ, සචාහං එවං ජානෙය්‍යං, න ඊදිසස්‌ස සන්‌තිකෙ ධම්‌මං පරියාපුණෙය්‍යන්‌ති ආහ. තස්‌ස පන සන්‌තිකෙ බහූ මහාථෙරා උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා මහානිද්‌දෙසං පතිට්‌ඨාපෙසුං. එවං යං යෙභුය්‍යෙන පගුණං න කරොන්‌ති, තස්‌ස අනන්‌තරධානත්‌ථාය අසම්‌මොසත්‌තාය උග්‌ගහධාරණාදිවසෙන රක්‌ඛනම්‌පි දුක්‌කරකම්‌මං යෙවාති දට්‌ඨබ්‌බං.","ஸீஹளதீ³பேயேவ கிர மஹாப⁴யே ஏகஸ்ஸேவ பி⁴க்கு²னோ மஹானித்³தே³ஸோ பகு³ணோ அஹோஸி. அத² சதுனிகாயிகதிஸ்ஸத்தே²ரஸ்ஸ உபஜ்ஜா²யோ மஹாதிபிடகத்தே²ரோ நாம மஹாரக்கி²தத்தே²ரங்ஆஹ,– ஆவுஸோ மஹாரக்கி²த அஸுகஸ்ஸ ஸந்திகே மஹானித்³தே³ஸங் க³ண்ஹாஹீதி. பாபோகிராயங் ப⁴ந்தே ந க³ண்ஹாமீதி. க³ண்ஹாவுஸோ அஹங் தே ஸந்திகே நிஸீதி³ஸ்ஸாமீதி. ஸாது⁴ ப⁴ந்தே தும்ஹேஸு நிஸின்னேஸு க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி பட்ட²பத்வா ரத்திந்தி³வங் நிரந்தரங் பரியாபுணந்தோ ஓஸானதி³வஸே ஹெட்டா²மஞ்சே இத்தி²ங் தி³ஸ்வா ப⁴ந்தே ஸுதங்யேவ மே புப்³பே³, ஸசாஹங் ஏவங் ஜானெய்யங், ந ஈதி³ஸஸ்ஸ ஸந்திகே த⁴ம்மங் பரியாபுணெய்யந்தி ஆஹ. தஸ்ஸ பன ஸந்திகே ப³ஹூ மஹாதே²ரா உக்³க³ண்ஹித்வா மஹானித்³தே³ஸங் பதிட்டா²பேஸுங். ஏவங் யங் யேபு⁴ய்யேன பகு³ணங் ந கரொந்தி, தஸ்ஸ அனந்தரதா⁴னத்தா²ய அஸம்மோஸத்தாய உக்³க³ஹதா⁴ரணாதி³வஸேன ரக்க²னம்பி து³க்கரகம்மங் யேவாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","సీహళదీపేయేవ కిర మహాభయే ఏకస్సేవ భిక్ఖునో మహానిద్దేసో పగుణో అహోసి. అథ చతునికాయికతిస్సత్థేరస్స ఉపజ్ఝాయో మహాతిపిటకత్థేరో నామ మహారక్ఖితత్థేరంఆహ,– ఆవుసో మహారక్ఖిత అసుకస్స సన్తికే మహానిద్దేసం గణ్హాహీతి. పాపోకిరాయం భన్తే న గణ్హామీతి. గణ్హావుసో అహం తే సన్తికే నిసీదిస్సామీతి. సాధు భన్తే తుమ్హేసు నిసిన్నేసు గణ్హిస్సామీతి పట్ఠపత్వా రత్తిన్దివం నిరన్తరం పరియాపుణన్తో ఓసానదివసే హేట్ఠామఞ్చే ఇత్థిం దిస్వా భన్తే సుతంయేవ మే పుబ్బే, సచాహం ఏవం జానేయ్యం, న ఈదిసస్స సన్తికే ధమ్మం పరియాపుణేయ్యన్తి ఆహ. తస్స పన సన్తికే బహూ మహాథేరా ఉగ్గణ్హిత్వా మహానిద్దేసం పతిట్ఠాపేసుం. ఏవం యం యేభుయ్యేన పగుణం న కరోన్తి, తస్స అనన్తరధానత్థాయ అసమ్మోసత్తాయ ఉగ్గహధారణాదివసేన రక్ఖనమ్పి దుక్కరకమ్మం యేవాతి దట్ఠబ్బం.","สีหฬทีเปเยว กิร มหาภเย เอกสฺเสว ภิกฺขุโน มหานิทฺเทโส ปคุโณ อโหสิฯ อถ จตุนิกายิกติสฺสตฺเถรสฺส อุปชฺฌาโย มหาติปิฏกตฺเถโร นาม มหารกฺขิตตฺเถรํอาห,– อาวุโส มหารกฺขิต อสุกสฺส สนฺติเก มหานิทฺเทสํ คณฺหาหีติฯ ปาโปกิรายํ ภนฺเต น คณฺหามีติฯ คณฺหาวุโส อหํ เต สนฺติเก นิสีทิสฺสามีติฯ สาธุ ภนฺเต ตุมฺเหสุ นิสินฺเนสุ คณฺหิสฺสามีติ ปฏฺฐปตฺวา รตฺตินฺทิวํ นิรนฺตรํ ปริยาปุณนฺโต โอสานทิวเส เหฏฺฐามญฺเจ อิตฺถิํ ทิสฺวา ภนฺเต สุตํเยว เม ปุพฺเพ, สจาหํ เอวํ ชาเนยฺยํ, น อีทิสสฺส สนฺติเก ธมฺมํ ปริยาปุเณยฺยนฺติ อาหฯ ตสฺส ปน สนฺติเก พหู มหาเถรา อุคฺคณฺหิตฺวา มหานิทฺเทสํ ปติฏฺฐาเปสุํฯ เอวํ ยํ เยภุยฺเยน ปคุณํ น กโรนฺติ, ตสฺส อนนฺตรธานตฺถาย อสมฺโมสตฺตาย อุคฺคหธารณาทิวเสน รกฺขนมฺปิ ทุกฺกรกมฺมํ เยวาติ ทฏฺฐพฺพํฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ ཀི་ར མ་ཧཱ་བྷ་ཡེ ཨེ་ཀ་སྶེ་ཝ བྷི་ཀྑུ་ནོ མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་སོ པ་གུ་ཎོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཐ ཙ་ཏུ་ནི་ཀཱ་ཡི་ཀ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡོ མ་ཧཱ་ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ་ཨཱ་ཧ,– ཨཱ་ཝུ་སོ མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ ཨ་སུ་ཀ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་སཾ ག་ཎྷཱ་ཧཱི་ཏི། པཱ་པོ་ཀི་རཱ་ཡཾ བྷ་ནྟེ ན ག་ཎྷཱ་མཱི་ཏི། ག་ཎྷཱ་ཝུ་སོ ཨ་ཧཾ ཏེ ས་ནྟི་ཀེ ནི་སཱི་དི་སྶཱ་མཱི་ཏི། སཱ་དྷུ བྷ་ནྟེ ཏུ་མྷེ་སུ ནི་སི་ནྣེ་སུ ག་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི པ་ཊྛ་པ་ཏྭཱ ར་ཏྟི་ནྡི་ཝཾ ནི་ར་ནྟ་རཾ པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎ་ནྟོ ཨོ་སཱ་ན་དི་ཝ་སེ ཧེ་ཊྛཱ་མ་ཉྩེ ཨི་ཏྠིཾ དི་སྭཱ བྷ་ནྟེ སུ་ཏཾ་ཡེ་ཝ མེ པུ་བྦེ, ས་ཙཱ་ཧཾ ཨེ་ཝཾ ཛཱ་ནེ་ཡྻཾ, ན ཨཱི་དི་ས་སྶ ས་ནྟི་ཀེ དྷ་མྨཾ པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ་ནྟི ཨཱ་ཧ། ཏ་སྶ པ་ན ས་ནྟི་ཀེ བ་ཧཱུ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་སཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ ཡཾ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན པ་གུ་ཎཾ ན ཀ་རོ་ནྟི, ཏ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་དྷཱ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ས་མྨོ་ས་ཏྟཱ་ཡ ཨུ་གྒ་ཧ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ར་ཀྑ་ན་མྤི དུ་ཀྐ་ར་ཀ་མྨཾ ཡེ་ཝཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 166,bodytext,Iccevaṃ bhagavato dharamānakālato pabhuti cirakālaṃ yathāvuttamahātheraparamparā pariyattiṃ mukhapāṭheneva dhāresuṃ . Ahovata porāṇikānaṃ mahātherānaṃ satipaññāsamādhivepullatāya hi te mukhapāṭheneva dhāretu sakkāti. Mukhapāṭheneva porāṇakattherānaṃ pariyattidhāraṇaṃ pañcanavutādhikāni catusatāni ahosi.,ဣစ္စေဝံ ဘဂဝတော ဓရမာနကာလတော ပဘုတိ စိရကာလံ ယထာဝုတ္တမဟာထေရပရမ္ပရာ ပရိယတ္တိံ မုခပါဌေနေဝ ဓာရေသုံ ။ အဟောဝတ ပေါရာဏိကာနံ မဟာထေရာနံ သတိပညာသမာဓိဝေပုလ္လတာယ ဟိ တေ မုခပါဌေနေဝ ဓာရေတု သက္ကာတိ။ မုခပါဌေနေဝ ပေါရာဏကတ္ထေရာနံ ပရိယတ္တိဓာရဏံ ပဉ္စနဝုတာဓိကာနိ စတုသတာနိ အဟောသိ။,ইচ্চেৰং ভগৰতো ধরমানকালতো পভুতি চিরকালং যথাৰুত্তমহাথেরপরম্পরা পরিযত্তিং মুখপাঠেনেৰ ধারেসুং । অহোৰত পোরাণিকানং মহাথেরানং সতিপঞ্ঞাসমাধিৰেপুল্লতায হি তে মুখপাঠেনেৰ ধারেতু সক্কাতি। মুখপাঠেনেৰ পোরাণকত্থেরানং পরিযত্তিধারণং পঞ্চনৰুতাধিকানি চতুসতানি অহোসি।,ижжзвам̣ бхаг̇авад̇о д̇харамаанагаалад̇о бабхуд̇и жирагаалам̣ яат̇аавуд̇д̇амахаат̇зрабарамбараа барияад̇д̇им̣ мукабаатзнзва д̇хаарзсум̣ . аховад̇а бораан̣игаанам̣ махаат̇зраанам̣ сад̇ибан̃н̃аасамаад̇хивзбуллад̇ааяа хи д̇з мукабаатзнзва д̇хаарзд̇у саггаад̇и. мукабаатзнзва бораан̣агад̇т̇зраанам̣ барияад̇д̇ид̇хааран̣ам̣ бан̃жанавуд̇аад̇хигаани жад̇усад̇аани ахоси.,इच्‍चेवं भगवतो धरमानकालतो पभुति चिरकालं यथावुत्तमहाथेरपरम्परा परियत्तिं मुखपाठेनेव धारेसुं । अहोवत पोराणिकानं महाथेरानं सतिपञ्‍ञासमाधिवेपुल्‍लताय हि ते मुखपाठेनेव धारेतु सक्‍काति। मुखपाठेनेव पोराणकत्थेरानं परियत्तिधारणं पञ्‍चनवुताधिकानि चतुसतानि अहोसि।,ઇચ્ચેવં ભગવતો ધરમાનકાલતો પભુતિ ચિરકાલં યથાવુત્તમહાથેરપરમ્પરા પરિયત્તિં મુખપાઠેનેવ ધારેસું . અહોવત પોરાણિકાનં મહાથેરાનં સતિપઞ્ઞાસમાધિવેપુલ્લતાય હિ તે મુખપાઠેનેવ ધારેતુ સક્કાતિ. મુખપાઠેનેવ પોરાણકત્થેરાનં પરિયત્તિધારણં પઞ્ચનવુતાધિકાનિ ચતુસતાનિ અહોસિ.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਭਗવਤੋ ਧਰਮਾਨਕਾਲਤੋ ਪਭੁਤਿ ਚਿਰਕਾਲਂ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮਹਾਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਮੁਖਪਾਠੇਨੇવ ਧਾਰੇਸੁਂ । ਅਹੋવਤ ਪੋਰਾਣਿਕਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਤਿਪਞ੍ਞਾਸਮਾਧਿવੇਪੁਲ੍ਲਤਾਯ ਹਿ ਤੇ ਮੁਖਪਾਠੇਨੇવ ਧਾਰੇਤੁ ਸਕ੍ਕਾਤਿ। ਮੁਖਪਾਠੇਨੇવ ਪੋਰਾਣਕਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਾਰਣਂ ਪਞ੍ਚਨવੁਤਾਧਿਕਾਨਿ ਚਤੁਸਤਾਨਿ ਅਹੋਸਿ।,ឥច្ចេវំ ភគវតោ ធរមានកាលតោ បភុតិ ចិរកាលំ យថាវុត្តមហាថេរបរម្បរា បរិយត្តិំ មុខបាឋេនេវ ធារេសុំ ។ អហោវត បោរាណិកានំ មហាថេរានំ សតិបញ្ញាសមាធិវេបុល្លតាយ ហិ តេ មុខបាឋេនេវ ធារេតុ សក្កាតិ។ មុខបាឋេនេវ បោរាណកត្ថេរានំ បរិយត្តិធារណំ បញ្ចនវុតាធិកានិ ចតុសតានិ អហោសិ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಭಗವತೋ ಧರಮಾನಕಾಲತೋ ಪಭುತಿ ಚಿರಕಾಲಂ ಯಥಾವುತ್ತಮಹಾಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಮುಖಪಾಠೇನೇವ ಧಾರೇಸುಂ । ಅಹೋವತ ಪೋರಾಣಿಕಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸತಿಪಞ್ಞಾಸಮಾಧಿವೇಪುಲ್ಲತಾಯ ಹಿ ತೇ ಮುಖಪಾಠೇನೇವ ಧಾರೇತು ಸಕ್ಕಾತಿ। ಮುಖಪಾಠೇನೇವ ಪೋರಾಣಕತ್ಥೇರಾನಂ ಪರಿಯತ್ತಿಧಾರಣಂ ಪಞ್ಚನವುತಾಧಿಕಾನಿ ಚತುಸತಾನಿ ಅಹೋಸಿ।,ഇച്ചേവം ഭഗവതോ ധരമാനകാലതോ പഭുതി ചിരകാലം യഥാവുത്തമഹാഥേരപരമ്പരാ പരിയത്തിം മുഖപാഠേനേവ ധാരേസും . അഹോവത പോരാണികാനം മഹാഥേരാനം സതിപഞ്ഞാസമാധിവേപുല്ലതായ ഹി തേ മുഖപാഠേനേവ ധാരേതു സക്കാതി. മുഖപാഠേനേവ പോരാണകത്ഥേരാനം പരിയത്തിധാരണം പഞ്ചനവുതാധികാനി ചതുസതാനി അഹോസി.,ඉච්‌චෙවං භගවතො ධරමානකාලතො පභුති චිරකාලං යථාවුත්‌තමහාථෙරපරම්‌පරා පරියත්‌තිං මුඛපාඨෙනෙව ධාරෙසුං . අහොවත පොරාණිකානං මහාථෙරානං සතිපඤ්‌ඤාසමාධිවෙපුල්‌ලතාය හි තෙ මුඛපාඨෙනෙව ධාරෙතු සක්‌කාති. මුඛපාඨෙනෙව පොරාණකත්‌ථෙරානං පරියත්‌තිධාරණං පඤ්‌චනවුතාධිකානි චතුසතානි අහොසි.,இச்சேவங் ப⁴க³வதோ த⁴ரமானகாலதோ பபு⁴தி சிரகாலங் யதா²வுத்தமஹாதே²ரபரம்பரா பரியத்திங் முக²பாடே²னேவ தா⁴ரேஸுங் . அஹோவத போராணிகானங் மஹாதே²ரானங் ஸதிபஞ்ஞாஸமாதி⁴வேபுல்லதாய ஹி தே முக²பாடே²னேவ தா⁴ரேது ஸக்காதி. முக²பாடே²னேவ போராணகத்தே²ரானங் பரியத்திதா⁴ரணங் பஞ்சனவுதாதி⁴கானி சதுஸதானி அஹோஸி.,ఇచ్చేవం భగవతో ధరమానకాలతో పభుతి చిరకాలం యథావుత్తమహాథేరపరమ్పరా పరియత్తిం ముఖపాఠేనేవ ధారేసుం . అహోవత పోరాణికానం మహాథేరానం సతిపఞ్ఞాసమాధివేపుల్లతాయ హి తే ముఖపాఠేనేవ ధారేతు సక్కాతి. ముఖపాఠేనేవ పోరాణకత్థేరానం పరియత్తిధారణం పఞ్చనవుతాధికాని చతుసతాని అహోసి.,อิจฺเจวํ ภควโต ธรมานกาลโต ปภุติ จิรกาลํ ยถาวุตฺตมหาเถรปรมฺปรา ปริยตฺติํ มุขปาเฐเนว ธาเรสุํ ฯ อโหวต โปราณิกานํ มหาเถรานํ สติปญฺญาสมาธิเวปุลฺลตาย หิ เต มุขปาเฐเนว ธาเรตุ สกฺกาติฯ มุขปาเฐเนว โปราณกตฺเถรานํ ปริยตฺติธารณํ ปญฺจนวุตาธิกานิ จตุสตานิ อโหสิฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་བྷུ་ཏི ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མ་ཧཱ་ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ནེ་ཝ དྷཱ་རེ་སུཾ ། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ པོ་རཱ་ཎི་ཀཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ཏི་པ་ཉྙཱ་ས་མཱ་དྷི་ཝེ་པུ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཧི ཏེ མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ནེ་ཝ དྷཱ་རེ་ཏུ ས་ཀྐཱ་ཏི། མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ནེ་ཝ པོ་རཱ་ཎ་ཀ་ཏྠེ་རཱ་ནཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་དྷཱ་ར་ཎཾ པ་ཉྩ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཙ་ཏུ་ས་ཏཱ་ནི ཨ་ཧོ་སི། 167,bodytext,Bhagavato parinibbānato mahāvaṃsasāratthasaṅgahesu āgatanayena jinacakke paṇṇāssādhike catusate sampatte tambapaṇṇidīpe rājūnaṃ aṭṭhārasamako’saddhātissassa nāma rañño putto vaṭṭagāmaṇi nāma rājā rajjaṃ patvā chavassakāle anāgate sattā hīnasatipaññāsamādhikā hutvā na sakkhissanti mukhapāṭhena dhāretunti upaparikkhitvā pubbe vuttehi mahātherehi anupubbena āgatā pañcamattā mahātherasatā vaṭṭagāmaṇirājānaṃ nissāya tambapaṇṇidīpekadese malayajanapade ālokaleṇe aṭṭhakathāya sahapiṭakattayaṃ potthake āropesuṃ.,ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော မဟာဝံသသာရတ္ထသင်္ဂဟေသု အာဂတနယေန ဇိနစက္ကေ ပဏ္ဏာဿာဓိကေ စတုသတေ သမ္ပတ္တေ တမ္ဗပဏ္ဏိဒီပေ ရာဇူနံ အဋ္ဌာရသမကော’သဒ္ဓါတိဿဿ နာမ ရညော ပုတ္တော ဝဋ္ဋဂါမဏိ နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ပတွာ ဆဝဿကာလေ အနာဂတေ သတ္တာ ဟီနသတိပညာသမာဓိကာ ဟုတွာ န သက္ခိဿန္တိ မုခပါဌေန ဓာရေတုန္တိ ဥပပရိက္ခိတွာ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တေဟိ မဟာထေရေဟိ အနုပုဗ္ဗေန အာဂတာ ပဉ္စမတ္တာ မဟာထေရသတာ ဝဋ္ဋဂါမဏိရာဇာနံ နိဿာယ တမ္ဗပဏ္ဏိဒီပေကဒေသေ မလယဇနပဒေ အာလောကလေဏေ အဋ္ဌကထာယ သဟပိဋကတ္တယံ ပေါတ္ထကေ အာရောပေသုံ။,ভগৰতো পরিনিব্বানতো মহাৰংসসারত্থসঙ্গহেসু আগতনযেন জিনচক্কে পণ্ণাস্সাধিকে চতুসতে সম্পত্তে তম্বপণ্ণিদীপে রাজূনং অট্ঠারসমকো’সদ্ধাতিস্সস্স নাম রঞ্ঞো পুত্তো ৰট্টগামণি নাম রাজা রজ্জং পত্ৰা ছৰস্সকালে অনাগতে সত্তা হীনসতিপঞ্ঞাসমাধিকা হুত্ৰা ন সক্খিস্সন্তি মুখপাঠেন ধারেতুন্তি উপপরিক্খিত্ৰা পুব্বে ৰুত্তেহি মহাথেরেহি অনুপুব্বেন আগতা পঞ্চমত্তা মহাথেরসতা ৰট্টগামণিরাজানং নিস্সায তম্বপণ্ণিদীপেকদেসে মলযজনপদে আলোকলেণে অট্ঠকথায সহপিটকত্তযং পোত্থকে আরোপেসুং।,бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о махаавам̣сасаарад̇т̇асан̇г̇ахзсу ааг̇ад̇анаязна ж̇инажаггз бан̣н̣аассаад̇хигз жад̇усад̇з самбад̇д̇з д̇амб̣абан̣н̣ид̣̇ийбз рааж̇уунам̣ адтаарасамаго’сад̣̇д̇хаад̇иссасса наама ран̃н̃о буд̇д̇о ваддаг̇ааман̣и наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа чавассагаалз анааг̇ад̇з сад̇д̇аа хийнасад̇ибан̃н̃аасамаад̇хигаа худ̇ваа на сагкиссанд̇и мукабаатзна д̇хаарзд̇унд̇и убабаригкид̇ваа буб̣б̣з вуд̇д̇зхи махаат̇зрзхи анубуб̣б̣зна ааг̇ад̇аа бан̃жамад̇д̇аа махаат̇зрасад̇аа ваддаг̇ааман̣ирааж̇аанам̣ ниссааяа д̇амб̣абан̣н̣ид̣̇ийбзгад̣̇зсз малаяаж̇анабад̣̇з аалогалзн̣з адтагат̇ааяа сахабидагад̇д̇аяам̣ бод̇т̇агз ааробзсум̣.,भगवतो परिनिब्बानतो महावंससारत्थसङ्गहेसु आगतनयेन जिनचक्‍के पण्णास्साधिके चतुसते सम्पत्ते तम्बपण्णिदीपे राजूनं अट्ठारसमको’सद्धातिस्सस्स नाम रञ्‍ञो पुत्तो वट्टगामणि नाम राजा रज्‍जं पत्वा छवस्सकाले अनागते सत्ता हीनसतिपञ्‍ञासमाधिका हुत्वा न सक्खिस्सन्ति मुखपाठेन धारेतुन्ति उपपरिक्खित्वा पुब्बे वुत्तेहि महाथेरेहि अनुपुब्बेन आगता पञ्‍चमत्ता महाथेरसता वट्टगामणिराजानं निस्साय तम्बपण्णिदीपेकदेसे मलयजनपदे आलोकलेणे अट्ठकथाय सहपिटकत्तयं पोत्थके आरोपेसुं।,ભગવતો પરિનિબ્બાનતો મહાવંસસારત્થસઙ્ગહેસુ આગતનયેન જિનચક્કે પણ્ણાસ્સાધિકે ચતુસતે સમ્પત્તે તમ્બપણ્ણિદીપે રાજૂનં અટ્ઠારસમકો’સદ્ધાતિસ્સસ્સ નામ રઞ્ઞો પુત્તો વટ્ટગામણિ નામ રાજા રજ્જં પત્વા છવસ્સકાલે અનાગતે સત્તા હીનસતિપઞ્ઞાસમાધિકા હુત્વા ન સક્ખિસ્સન્તિ મુખપાઠેન ધારેતુન્તિ ઉપપરિક્ખિત્વા પુબ્બે વુત્તેહિ મહાથેરેહિ અનુપુબ્બેન આગતા પઞ્ચમત્તા મહાથેરસતા વટ્ટગામણિરાજાનં નિસ્સાય તમ્બપણ્ણિદીપેકદેસે મલયજનપદે આલોકલેણે અટ્ઠકથાય સહપિટકત્તયં પોત્થકે આરોપેસું.,ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਮਹਾવਂਸਸਾਰਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹੇਸੁ ਆਗਤਨਯੇਨ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਣ੍ਣਾਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਚਤੁਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਮ੍ਬਪਣ੍ਣਿਦੀਪੇ ਰਾਜੂਨਂ ਅਟ੍ਠਾਰਸਮਕੋ’ਸਦ੍ਧਾਤਿਸ੍ਸਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ વਟ੍ਟਗਾਮਣਿ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਛવਸ੍ਸਕਾਲੇ ਅਨਾਗਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਸਤਿਪਞ੍ਞਾਸਮਾਧਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਮੁਖਪਾਠੇਨ ਧਾਰੇਤੁਨ੍ਤਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤੇਹਿ ਮਹਾਥੇਰੇਹਿ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਆਗਤਾ ਪਞ੍ਚਮਤ੍ਤਾ ਮਹਾਥੇਰਸਤਾ વਟ੍ਟਗਾਮਣਿਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤਮ੍ਬਪਣ੍ਣਿਦੀਪੇਕਦੇਸੇ ਮਲਯਜਨਪਦੇ ਆਲੋਕਲੇਣੇ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਸਹਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਪੋਤ੍ਥਕੇ ਆਰੋਪੇਸੁਂ।,ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ មហាវំសសារត្ថសង្គហេសុ អាគតនយេន ជិនចក្កេ បណ្ណាស្សាធិកេ ចតុសតេ សម្បត្តេ តម្ពបណ្ណិទីបេ រាជូនំ អដ្ឋារសមកោ’សទ្ធាតិស្សស្ស នាម រញ្ញោ បុត្តោ វដ្ដគាមណិ នាម រាជា រជ្ជំ បត្វា ឆវស្សកាលេ អនាគតេ សត្តា ហីនសតិបញ្ញាសមាធិកា ហុត្វា ន សក្ខិស្សន្តិ មុខបាឋេន ធារេតុន្តិ ឧបបរិក្ខិត្វា បុព្ពេ វុត្តេហិ មហាថេរេហិ អនុបុព្ពេន អាគតា បញ្ចមត្តា មហាថេរសតា វដ្ដគាមណិរាជានំ និស្សាយ តម្ពបណ្ណិទីបេកទេសេ មលយជនបទេ អាលោកលេណេ អដ្ឋកថាយ សហបិដកត្តយំ បោត្ថកេ អារោបេសុំ។,ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಮಹಾವಂಸಸಾರತ್ಥಸಙ್ಗಹೇಸು ಆಗತನಯೇನ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪಣ್ಣಾಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಚತುಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಮ್ಬಪಣ್ಣಿದೀಪೇ ರಾಜೂನಂ ಅಟ್ಠಾರಸಮಕೋ’ಸದ್ಧಾತಿಸ್ಸಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ವಟ್ಟಗಾಮಣಿ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಛವಸ್ಸಕಾಲೇ ಅನಾಗತೇ ಸತ್ತಾ ಹೀನಸತಿಪಞ್ಞಾಸಮಾಧಿಕಾ ಹುತ್ವಾ ನ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ ಮುಖಪಾಠೇನ ಧಾರೇತುನ್ತಿ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತೇಹಿ ಮಹಾಥೇರೇಹಿ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಆಗತಾ ಪಞ್ಚಮತ್ತಾ ಮಹಾಥೇರಸತಾ ವಟ್ಟಗಾಮಣಿರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ತಮ್ಬಪಣ್ಣಿದೀಪೇಕದೇಸೇ ಮಲಯಜನಪದೇ ಆಲೋಕಲೇಣೇ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಸಹಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಪೋತ್ಥಕೇ ಆರೋಪೇಸುಂ।,ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ മഹാവംസസാരത്ഥസങ്ഗഹേസു ആഗതനയേന ജിനചക്കേ പണ്ണാസ്സാധികേ ചതുസതേ സമ്പത്തേ തമ്ബപണ്ണിദീപേ രാജൂനം അട്ഠാരസമകോ’സദ്ധാതിസ്സസ്സ നാമ രഞ്ഞോ പുത്തോ വട്ടഗാമണി നാമ രാജാ രജ്ജം പത്വാ ഛവസ്സകാലേ അനാഗതേ സത്താ ഹീനസതിപഞ്ഞാസമാധികാ ഹുത്വാ ന സക്ഖിസ്സന്തി മുഖപാഠേന ധാരേതുന്തി ഉപപരിക്ഖിത്വാ പുബ്ബേ വുത്തേഹി മഹാഥേരേഹി അനുപുബ്ബേന ആഗതാ പഞ്ചമത്താ മഹാഥേരസതാ വട്ടഗാമണിരാജാനം നിസ്സായ തമ്ബപണ്ണിദീപേകദേസേ മലയജനപദേ ആലോകലേണേ അട്ഠകഥായ സഹപിടകത്തയം പൊത്ഥകേ ആരോപേസും.,භගවතො පරිනිබ්‌බානතො මහාවංසසාරත්‌ථසඞ්‌ගහෙසු ආගතනයෙන ජිනචක්‌කෙ පණ්‌ණාස්‌සාධිකෙ චතුසතෙ සම්‌පත්‌තෙ තම්‌බපණ්‌ණිදීපෙ රාජූනං අට්‌ඨාරසමකො’සද්‌ධාතිස්‌සස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො පුත්‌තො වට්‌ටගාමණි නාම රාජා රජ්‌ජං පත්‌වා ඡවස්‌සකාලෙ අනාගතෙ සත්‌තා හීනසතිපඤ්‌ඤාසමාධිකා හුත්‌වා න සක්‌ඛිස්‌සන්‌ති මුඛපාඨෙන ධාරෙතුන්‌ති උපපරික්‌ඛිත්‌වා පුබ්‌බෙ වුත්‌තෙහි මහාථෙරෙහි අනුපුබ්‌බෙන ආගතා පඤ්‌චමත්‌තා මහාථෙරසතා වට්‌ටගාමණිරාජානං නිස්‌සාය තම්‌බපණ්‌ණිදීපෙකදෙසෙ මලයජනපදෙ ආලොකලෙණෙ අට්‌ඨකථාය සහපිටකත්‌තයං පොත්‌ථකෙ ආරොපෙසුං.,ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ மஹாவங்ஸஸாரத்த²ஸங்க³ஹேஸு ஆக³தனயேன ஜினசக்கே பண்ணாஸ்ஸாதி⁴கே சதுஸதே ஸம்பத்தே தம்ப³பண்ணிதீ³பே ராஜூனங் அட்டா²ரஸமகோ’ஸத்³தா⁴திஸ்ஸஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ புத்தோ வட்டகா³மணி நாம ராஜா ரஜ்ஜங் பத்வா ச²வஸ்ஸகாலே அனாக³தே ஸத்தா ஹீனஸதிபஞ்ஞாஸமாதி⁴கா ஹுத்வா ந ஸக்கி²ஸ்ஸந்தி முக²பாடே²ன தா⁴ரேதுந்தி உபபரிக்கி²த்வா புப்³பே³ வுத்தேஹி மஹாதே²ரேஹி அனுபுப்³பே³ன ஆக³தா பஞ்சமத்தா மஹாதே²ரஸதா வட்டகா³மணிராஜானங் நிஸ்ஸாய தம்ப³பண்ணிதீ³பேகதே³ஸே மலயஜனபதே³ ஆலோகலேணே அட்ட²கதா²ய ஸஹபிடகத்தயங் பொத்த²கே ஆரோபேஸுங்.,భగవతో పరినిబ్బానతో మహావంససారత్థసఙ్గహేసు ఆగతనయేన జినచక్కే పణ్ణాస్సాధికే చతుసతే సమ్పత్తే తమ్బపణ్ణిదీపే రాజూనం అట్ఠారసమకో’సద్ధాతిస్సస్స నామ రఞ్ఞో పుత్తో వట్టగామణి నామ రాజా రజ్జం పత్వా ఛవస్సకాలే అనాగతే సత్తా హీనసతిపఞ్ఞాసమాధికా హుత్వా న సక్ఖిస్సన్తి ముఖపాఠేన ధారేతున్తి ఉపపరిక్ఖిత్వా పుబ్బే వుత్తేహి మహాథేరేహి అనుపుబ్బేన ఆగతా పఞ్చమత్తా మహాథేరసతా వట్టగామణిరాజానం నిస్సాయ తమ్బపణ్ణిదీపేకదేసే మలయజనపదే ఆలోకలేణే అట్ఠకథాయ సహపిటకత్తయం పోత్థకే ఆరోపేసుం.,ภควโต ปรินิพฺพานโต มหาวํสสารตฺถสงฺคเหสุ อาคตนเยน ชินจกฺเก ปณฺณาสฺสาธิเก จตุสเต สมฺปตฺเต ตมฺพปณฺณิทีเป ราชูนํ อฏฺฐารสมโก’สทฺธาติสฺสสฺส นาม รญฺโญ ปุตฺโต วฏฺฏคามณิ นาม ราชา รชฺชํ ปตฺวา ฉวสฺสกาเล อนาคเต สตฺตา หีนสติปญฺญาสมาธิกา หุตฺวา น สกฺขิสฺสนฺติ มุขปาเฐน ธาเรตุนฺติ อุปปริกฺขิตฺวา ปุพฺเพ วุตฺเตหิ มหาเถเรหิ อนุปุพฺเพน อาคตา ปญฺจมตฺตา มหาเถรสตา วฏฺฏคามณิราชานํ นิสฺสาย ตมฺพปณฺณิทีเปกเทเส มลยชนปเท อาโลกเลเณ อฏฺฐกถาย สหปิฏกตฺตยํ โปตฺถเก อาโรเปสุํฯ,བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ མ་ཧཱ་ཝཾ་ས་སཱ་ར་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧེ་སུ ཨཱ་ག་ཏ་ན་ཡེ་ན ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ཎྞཱ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ཙ་ཏུ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་མྦ་པ་ཎྞི་དཱི་པེ རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་མ་ཀོ’ས་དྡྷཱ་ཏི་སྶ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ ཝ་ཊྚ་གཱ་མ་ཎི ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཚ་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ན་ས་ཏི་པ་ཉྙཱ་ས་མཱ་དྷི་ཀཱ ཧུ་ཏྭཱ ན ས་ཀྑི་སྶ་ནྟི མུ་ཁ་པཱ་ཋེ་ན དྷཱ་རེ་ཏུ་ནྟི ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏྭཱ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟེ་ཧི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ཧི ཨ་ནུ་པུ་བྦེ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ པ་ཉྩ་མ་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་ས་ཏཱ ཝ་ཊྚ་གཱ་མ་ཎི་རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཏ་མྦ་པ་ཎྞི་དཱི་པེ་ཀ་དེ་སེ མ་ལ་ཡ་ཛ་ན་པ་དེ ཨཱ་ལོ་ཀ་ལེ་ཎེ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ས་ཧ་པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ པོ་ཏྠ་ཀེ ཨཱ་རོ་པེ་སུཾ། 168,bodytext,"Tañca yathāvuttasaṅgītiyo upanidhāya catutthasaṅgītiyeva nāmāti veditabbā. Vuttañhetaṃ sāratthadīpaniyaṃ nāma vinayaṭīkāyaṃ,– catutthasaṅgītisadisā hi potthakārohasaṅgītīti.",တဉ္စ ယထာဝုတ္တသင်္ဂီတိယော ဥပနိဓာယ စတုတ္ထသင်္ဂီတိယေဝ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝုတ္တဉှေတံ သာရတ္ထဒီပနိယံ နာမ ဝိနယဋီကာယံ၊– စတုတ္ထသင်္ဂီတိသဒိသာ ဟိ ပေါတ္ထကာရောဟသင်္ဂီတီတိ။,"তঞ্চ যথাৰুত্তসঙ্গীতিযো উপনিধায চতুত্থসঙ্গীতিযেৰ নামাতি ৰেদিতব্বা। ৰুত্তঞ্হেতং সারত্থদীপনিযং নাম ৰিনযটীকাযং,– চতুত্থসঙ্গীতিসদিসা হি পোত্থকারোহসঙ্গীতীতি।","д̇ан̃жа яат̇аавуд̇д̇асан̇г̇ийд̇ияо убанид̇хааяа жад̇уд̇т̇асан̇г̇ийд̇иязва наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ саарад̇т̇ад̣̇ийбанияам̣ наама винаяадийгааяам̣,– жад̇уд̇т̇асан̇г̇ийд̇исад̣̇исаа хи бод̇т̇агаарохасан̇г̇ийд̇ийд̇и.","तञ्‍च यथावुत्तसङ्गीतियो उपनिधाय चतुत्थसङ्गीतियेव नामाति वेदितब्बा। वुत्तञ्हेतं सारत्थदीपनियं नाम विनयटीकायं,– चतुत्थसङ्गीतिसदिसा हि पोत्थकारोहसङ्गीतीति।","તઞ્ચ યથાવુત્તસઙ્ગીતિયો ઉપનિધાય ચતુત્થસઙ્ગીતિયેવ નામાતિ વેદિતબ્બા. વુત્તઞ્હેતં સારત્થદીપનિયં નામ વિનયટીકાયં,– ચતુત્થસઙ્ગીતિસદિસા હિ પોત્થકારોહસઙ્ગીતીતિ.","ਤਞ੍ਚ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਸਙ੍ਗੀਤਿਯੋ ਉਪਨਿਧਾਯ ਚਤੁਤ੍ਥਸਙ੍ਗੀਤਿਯੇવ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨਿਯਂ ਨਾਮ વਿਨਯਟੀਕਾਯਂ,– ਚਤੁਤ੍ਥਸਙ੍ਗੀਤਿਸਦਿਸਾ ਹਿ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੋਹਸਙ੍ਗੀਤੀਤਿ।","តញ្ច យថាវុត្តសង្គីតិយោ ឧបនិធាយ ចតុត្ថសង្គីតិយេវ នាមាតិ វេទិតព្ពា។ វុត្តញ្ហេតំ សារត្ថទីបនិយំ នាម វិនយដីកាយំ,– ចតុត្ថសង្គីតិសទិសា ហិ បោត្ថការោហសង្គីតីតិ។","ತಞ್ಚ ಯಥಾವುತ್ತಸಙ್ಗೀತಿಯೋ ಉಪನಿಧಾಯ ಚತುತ್ಥಸಙ್ಗೀತಿಯೇವ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಸಾರತ್ಥದೀಪನಿಯಂ ನಾಮ ವಿನಯಟೀಕಾಯಂ,– ಚತುತ್ಥಸಙ್ಗೀತಿಸದಿಸಾ ಹಿ ಪೋತ್ಥಕಾರೋಹಸಙ್ಗೀತೀತಿ।","തഞ്ച യഥാവുത്തസങ്ഗീതിയോ ഉപനിധായ ചതുത്ഥസങ്ഗീതിയേവ നാമാതി വേദിതബ്ബാ. വുത്തഞ്ഹേതം സാരത്ഥദീപനിയം നാമ വിനയടീകായം,– ചതുത്ഥസങ്ഗീതിസദിസാ ഹി പൊത്ഥകാരോഹസങ്ഗീതീതി.","තඤ්‌ච යථාවුත්‌තසඞ්‌ගීතියො උපනිධාය චතුත්‌ථසඞ්‌ගීතියෙව නාමාති වෙදිතබ්‌බා. වුත්‌තඤ්‌හෙතං සාරත්‌ථදීපනියං නාම විනයටීකායං,– චතුත්‌ථසඞ්‌ගීතිසදිසා හි පොත්‌ථකාරොහසඞ්‌ගීතීති.","தஞ்ச யதா²வுத்தஸங்கீ³தியோ உபனிதா⁴ய சதுத்த²ஸங்கீ³தியேவ நாமாதி வேதி³தப்³பா³. வுத்தஞ்ஹேதங் ஸாரத்த²தீ³பனியங் நாம வினயடீகாயங்,– சதுத்த²ஸங்கீ³திஸதி³ஸா ஹி பொத்த²காரோஹஸங்கீ³தீதி.","తఞ్చ యథావుత్తసఙ్గీతియో ఉపనిధాయ చతుత్థసఙ్గీతియేవ నామాతి వేదితబ్బా. వుత్తఞ్హేతం సారత్థదీపనియం నామ వినయటీకాయం,– చతుత్థసఙ్గీతిసదిసా హి పోత్థకారోహసఙ్గీతీతి.","ตญฺจ ยถาวุตฺตสงฺคีติโย อุปนิธาย จตุตฺถสงฺคีติเยว นามาติ เวทิตพฺพาฯ วุตฺตญฺเหตํ สารตฺถทีปนิยํ นาม วินยฏีกายํ,– จตุตฺถสงฺคีติสทิสา หิ โปตฺถกาโรหสงฺคีตีติฯ","ཏ་ཉྩ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡོ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ས་ངྒཱི་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ སཱ་ར་ཏྠ་དཱི་པ་ནི་ཡཾ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ཊཱི་ཀཱ་ཡཾ,– ཙ་ཏུ་ཏྠ་ས་ངྒཱི་ཏི་ས་དི་སཱ ཧི པོ་ཏྠ་ཀཱ་རོ་ཧ་ས་ངྒཱི་ཏཱི་ཏི།" 169,bodytext,"Sīhaḷadīpe pana vaṭṭagāmaṇirājā marammaraṭṭhe sirikhettanagare eko nāma kukkuṭasīsarājā ca ekakālena rajjaṃ kāresi. Amarapuramāpakassa rañño kāle sīhaḷadīpabhikkhuhi idha pesitasandesakathāyaṃ pana tettiṃsādhikacatusate sampatte potthakāruḷaṃ akaṃsūti āgataṃ. Vuttañhetaṃ tattha,– tettiṃsādhikacatuvassasataparimāṇakālanti.",သီဟဠဒီပေ ပန ဝဋ္ဋဂါမဏိရာဇာ မရမ္မရဋ္ဌေ သိရိခေတ္တနဂရေ ဧကော နာမ ကုက္ကုဋသီသရာဇာ စ ဧကကာလေန ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ အမရပုရမာပကဿ ရညော ကာလေ သီဟဠဒီပဘိက္ခုဟိ ဣဓ ပေသိတသန္ဒေသကထာယံ ပန တေတ္တိံသာဓိကစတုသတေ သမ္ပတ္တေ ပေါတ္ထကာရုဠံ အကံသူတိ အာဂတံ။ ဝုတ္တဉှေတံ တတ္ထ၊– တေတ္တိံသာဓိကစတုဝဿသတပရိမာဏကာလန္တိ။,"সীহল়দীপে পন ৰট্টগামণিরাজা মরম্মরট্ঠে সিরিখেত্তনগরে একো নাম কুক্কুটসীসরাজা চ এককালেন রজ্জং কারেসি। অমরপুরমাপকস্স রঞ্ঞো কালে সীহল়দীপভিক্খুহি ইধ পেসিতসন্দেসকথাযং পন তেত্তিংসাধিকচতুসতে সম্পত্তে পোত্থকারুল়ং অকংসূতি আগতং। ৰুত্তঞ্হেতং তত্থ,– তেত্তিংসাধিকচতুৰস্সসতপরিমাণকালন্তি।","сийхал̣ад̣̇ийбз бана ваддаг̇ааман̣ирааж̇аа мараммарадтз сирикзд̇д̇анаг̇арз зго наама гуггудасийсарааж̇аа жа згагаалзна раж̇ж̇ам̣ гаарзси. амарабурамаабагасса ран̃н̃о гаалз сийхал̣ад̣̇ийбабхигкухи ид̇ха бзсид̇асанд̣̇зсагат̇ааяам̣ бана д̇зд̇д̇им̣саад̇хигажад̇усад̇з самбад̇д̇з бод̇т̇агаарул̣ам̣ агам̣сууд̇и ааг̇ад̇ам̣. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ д̇ад̇т̇а,– д̇зд̇д̇им̣саад̇хигажад̇увассасад̇абаримаан̣агааланд̇и.","सीहळदीपे पन वट्टगामणिराजा मरम्मरट्ठे सिरिखेत्तनगरे एको नाम कुक्‍कुटसीसराजा च एककालेन रज्‍जं कारेसि। अमरपुरमापकस्स रञ्‍ञो काले सीहळदीपभिक्खुहि इध पेसितसन्देसकथायं पन तेत्तिंसाधिकचतुसते सम्पत्ते पोत्थकारुळं अकंसूति आगतं। वुत्तञ्हेतं तत्थ,– तेत्तिंसाधिकचतुवस्ससतपरिमाणकालन्ति।","સીહળદીપે પન વટ્ટગામણિરાજા મરમ્મરટ્ઠે સિરિખેત્તનગરે એકો નામ કુક્કુટસીસરાજા ચ એકકાલેન રજ્જં કારેસિ. અમરપુરમાપકસ્સ રઞ્ઞો કાલે સીહળદીપભિક્ખુહિ ઇધ પેસિતસન્દેસકથાયં પન તેત્તિંસાધિકચતુસતે સમ્પત્તે પોત્થકારુળં અકંસૂતિ આગતં. વુત્તઞ્હેતં તત્થ,– તેત્તિંસાધિકચતુવસ્સસતપરિમાણકાલન્તિ.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪਨ વਟ੍ਟਗਾਮਣਿਰਾਜਾ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਏਕੋ ਨਾਮ ਕੁਕ੍ਕੁਟਸੀਸਰਾਜਾ ਚ ਏਕਕਾਲੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਅਮਰਪੁਰਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਭਿਕ੍ਖੁਹਿ ਇਧ ਪੇਸਿਤਸਨ੍ਦੇਸਕਥਾਯਂ ਪਨ ਤੇਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕਚਤੁਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼ਂ ਅਕਂਸੂਤਿ ਆਗਤਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਤਤ੍ਥ,– ਤੇਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕਚਤੁવਸ੍ਸਸਤਪਰਿਮਾਣਕਾਲਨ੍ਤਿ।","សីហឡទីបេ បន វដ្ដគាមណិរាជា មរម្មរដ្ឋេ សិរិខេត្តនគរេ ឯកោ នាម កុក្កុដសីសរាជា ច ឯកកាលេន រជ្ជំ ការេសិ។ អមរបុរមាបកស្ស រញ្ញោ កាលេ សីហឡទីបភិក្ខុហិ ឥធ បេសិតសន្ទេសកថាយំ បន តេត្តិំសាធិកចតុសតេ សម្បត្តេ បោត្ថការុឡំ អកំសូតិ អាគតំ។ វុត្តញ្ហេតំ តត្ថ,– តេត្តិំសាធិកចតុវស្សសតបរិមាណកាលន្តិ។","ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪನ ವಟ್ಟಗಾಮಣಿರಾಜಾ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಏಕೋ ನಾಮ ಕುಕ್ಕುಟಸೀಸರಾಜಾ ಚ ಏಕಕಾಲೇನ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಅಮರಪುರಮಾಪಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸೀಹಳದೀಪಭಿಕ್ಖುಹಿ ಇಧ ಪೇಸಿತಸನ್ದೇಸಕಥಾಯಂ ಪನ ತೇತ್ತಿಂಸಾಧಿಕಚತುಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳಂ ಅಕಂಸೂತಿ ಆಗತಂ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ತತ್ಥ,– ತೇತ್ತಿಂಸಾಧಿಕಚತುವಸ್ಸಸತಪರಿಮಾಣಕಾಲನ್ತಿ।","സീഹളദീപേ പന വട്ടഗാമണിരാജാ മരമ്മരട്ഠേ സിരിഖെത്തനഗരേ ഏകോ നാമ കുക്കുടസീസരാജാ ച ഏകകാലേന രജ്ജം കാരേസി. അമരപുരമാപകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സീഹളദീപഭിക്ഖുഹി ഇധ പേസിതസന്ദേസകഥായം പന തെത്തിംസാധികചതുസതേ സമ്പത്തേ പൊത്ഥകാരുളം അകംസൂതി ആഗതം. വുത്തഞ്ഹേതം തത്ഥ,– തെത്തിംസാധികചതുവസ്സസതപരിമാണകാലന്തി.","සීහළදීපෙ පන වට්‌ටගාමණිරාජා මරම්‌මරට්‌ඨෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙ එකො නාම කුක්‌කුටසීසරාජා ච එකකාලෙන රජ්‌ජං කාරෙසි. අමරපුරමාපකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සීහළදීපභික්‌ඛුහි ඉධ පෙසිතසන්‌දෙසකථායං පන තෙත්‌තිංසාධිකචතුසතෙ සම්‌පත්‌තෙ පොත්‌ථකාරුළං අකංසූති ආගතං. වුත්‌තඤ්‌හෙතං තත්‌ථ,– තෙත්‌තිංසාධිකචතුවස්‌සසතපරිමාණකාලන්‌ති.","ஸீஹளதீ³பே பன வட்டகா³மணிராஜா மரம்மரட்டே² ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ஏகோ நாம குக்குடஸீஸராஜா ச ஏககாலேன ரஜ்ஜங் காரேஸி. அமரபுரமாபகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸீஹளதீ³பபி⁴க்கு²ஹி இத⁴ பேஸிதஸந்தே³ஸகதா²யங் பன தெத்திங்ஸாதி⁴கசதுஸதே ஸம்பத்தே பொத்த²காருளங் அகங்ஸூதி ஆக³தங். வுத்தஞ்ஹேதங் தத்த²,– தெத்திங்ஸாதி⁴கசதுவஸ்ஸஸதபரிமாணகாலந்தி.","సీహళదీపే పన వట్టగామణిరాజా మరమ్మరట్ఠే సిరిఖేత్తనగరే ఏకో నామ కుక్కుటసీసరాజా చ ఏకకాలేన రజ్జం కారేసి. అమరపురమాపకస్స రఞ్ఞో కాలే సీహళదీపభిక్ఖుహి ఇధ పేసితసన్దేసకథాయం పన తేత్తింసాధికచతుసతే సమ్పత్తే పోత్థకారుళం అకంసూతి ఆగతం. వుత్తఞ్హేతం తత్థ,– తేత్తింసాధికచతువస్ససతపరిమాణకాలన్తి.","สีหฬทีเป ปน วฏฺฏคามณิราชา มรมฺมรฏฺเฐ สิริเขตฺตนคเร เอโก นาม กุกฺกุฏสีสราชา จ เอกกาเลน รชฺชํ กาเรสิฯ อมรปุรมาปกสฺส รญฺโญ กาเล สีหฬทีปภิกฺขุหิ อิธ เปสิตสนฺเทสกถายํ ปน เตตฺติํสาธิกจตุสเต สมฺปตฺเต โปตฺถการุฬํ อกํสูติ อาคตํฯ วุตฺตญฺเหตํ ตตฺถ,– เตตฺติํสาธิกจตุวสฺสสตปริมาณกาลนฺติฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པ་ན ཝ་ཊྚ་གཱ་མ་ཎི་རཱ་ཛཱ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ཨེ་ཀོ ནཱ་མ ཀུ་ཀྐུ་ཊ་སཱི་ས་རཱ་ཛཱ ཙ ཨེ་ཀ་ཀཱ་ལེ་ན ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཨ་མ་ར་པུ་ར་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་བྷི་ཀྑུ་ཧི ཨི་དྷ པེ་སི་ཏ་ས་ནྡེ་ས་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཏེ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ཙ་ཏུ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལ༹ཾ ཨ་ཀཾ་སཱུ་ཏི ཨཱ་ག་ཏཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ ཏ་ཏྠ,– ཏེ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཝ་སྶ་ས་ཏ་པ་རི་མཱ་ཎ་ཀཱ་ལ་ནྟི།" 170,centre,Idaṃ sīhaḷadīpe yāva potthakāruḷhā,ဣဒံ သီဟဠဒီပေ ယာဝ ပေါတ္ထကာရုဠှာ,ইদং সীহল়দীপে যাৰ পোত্থকারুল়্হা,ид̣̇ам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз яаава бод̇т̇агаарул̣хаа,इदं सीहळदीपे याव पोत्थकारुळ्हा,ઇદં સીહળદીપે યાવ પોત્થકારુળ્હા,ਇਦਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਯਾવ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼੍ਹਾ,ឥទំ សីហឡទីបេ យាវ បោត្ថការុឡ្ហា,ಇದಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಯಾವ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳ್ಹಾ,ഇദം സീഹളദീപേ യാവ പൊത്ഥകാരുള്ഹാ,ඉදං සීහළදීපෙ යාව පොත්‌ථකාරුළ්‌හා,இத³ங் ஸீஹளதீ³பே யாவ பொத்த²காருள்ஹா,ఇదం సీహళదీపే యావ పోత్థకారుళ్హా,อิทํ สีหฬทีเป ยาว โปตฺถการุฬฺหา,ཨི་དཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཡཱ་ཝ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལ༹ྷཱ 171,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 172,bodytext,"Athāparaṃ jambudīpe sīhaḷadīpe ca bhikkhū visuṃ visuṃ gaṇavasena bhijjiṃsu, yathā anotattadahato nikkhamananadiyā gaṅgāyamunādivasena bhijjantīti. Tattha jambudīpe gaṇānaṃ bhijjamānataṃ upariyeva vakkhāma.",အထာပရံ ဇမ္ဗုဒီပေ သီဟဠဒီပေ စ ဘိက္ခူ ဝိသုံ ဝိသုံ ဂဏဝသေန ဘိဇ္ဇိံသု၊ ယထာ အနောတတ္တဒဟတော နိက္ခမနနဒိယာ ဂင်္ဂါယမုနာဒိဝသေန ဘိဇ္ဇန္တီတိ။ တတ္ထ ဇမ္ဗုဒီပေ ဂဏာနံ ဘိဇ္ဇမာနတံ ဥပရိယေဝ ဝက္ခါမ။,"অথাপরং জম্বুদীপে সীহল়দীপে চ ভিক্খূ ৰিসুং ৰিসুং গণৰসেন ভিজ্জিংসু, যথা অনোতত্তদহতো নিক্খমননদিযা গঙ্গাযমুনাদিৰসেন ভিজ্জন্তীতি। তত্থ জম্বুদীপে গণানং ভিজ্জমানতং উপরিযেৰ ৰক্খাম।","ат̇аабарам̣ ж̇амб̣уд̣̇ийбз сийхал̣ад̣̇ийбз жа бхигкуу висум̣ висум̣ г̇ан̣авасзна бхиж̇ж̇им̣су, яат̇аа анод̇ад̇д̇ад̣̇ахад̇о нигкамананад̣̇ияаа г̇ан̇г̇ааяамунаад̣̇ивасзна бхиж̇ж̇анд̇ийд̇и. д̇ад̇т̇а ж̇амб̣уд̣̇ийбз г̇ан̣аанам̣ бхиж̇ж̇амаанад̇ам̣ убариязва вагкаама.","अथापरं जम्बुदीपे सीहळदीपे च भिक्खू विसुं विसुं गणवसेन भिज्‍जिंसु, यथा अनोतत्तदहतो निक्खमननदिया गङ्गायमुनादिवसेन भिज्‍जन्तीति। तत्थ जम्बुदीपे गणानं भिज्‍जमानतं उपरियेव वक्खाम।","અથાપરં જમ્બુદીપે સીહળદીપે ચ ભિક્ખૂ વિસું વિસું ગણવસેન ભિજ્જિંસુ, યથા અનોતત્તદહતો નિક્ખમનનદિયા ગઙ્ગાયમુનાદિવસેન ભિજ્જન્તીતિ. તત્થ જમ્બુદીપે ગણાનં ભિજ્જમાનતં ઉપરિયેવ વક્ખામ.","ਅਥਾਪਰਂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਗਣવਸੇਨ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਯਥਾ ਅਨੋਤਤ੍ਤਦਹਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਨਨਦਿਯਾ ਗਙ੍ਗਾਯਮੁਨਾਦਿવਸੇਨ ਭਿਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਗਣਾਨਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਤਂ ਉਪਰਿਯੇવ વਕ੍ਖਾਮ।","អថាបរំ ជម្ពុទីបេ សីហឡទីបេ ច ភិក្ខូ វិសុំ វិសុំ គណវសេន ភិជ្ជិំសុ, យថា អនោតត្តទហតោ និក្ខមននទិយា គង្គាយមុនាទិវសេន ភិជ្ជន្តីតិ។ តត្ថ ជម្ពុទីបេ គណានំ ភិជ្ជមានតំ ឧបរិយេវ វក្ខាម។","ಅಥಾಪರಂ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಗಣವಸೇನ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು, ಯಥಾ ಅನೋತತ್ತದಹತೋ ನಿಕ್ಖಮನನದಿಯಾ ಗಙ್ಗಾಯಮುನಾದಿವಸೇನ ಭಿಜ್ಜನ್ತೀತಿ। ತತ್ಥ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಗಣಾನಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನತಂ ಉಪರಿಯೇವ ವಕ್ಖಾಮ।","അഥാപരം ജമ്ബുദീപേ സീഹളദീപേ ച ഭിക്ഖൂ വിസും വിസും ഗണവസേന ഭിജ്ജിംസു, യഥാ അനോതത്തദഹതോ നിക്ഖമനനദിയാ ഗങ്ഗായമുനാദിവസേന ഭിജ്ജന്തീതി. തത്ഥ ജമ്ബുദീപേ ഗണാനം ഭിജ്ജമാനതം ഉപരിയേവ വക്ഖാമ.","අථාපරං ජම්‌බුදීපෙ සීහළදීපෙ ච භික්‌ඛූ විසුං විසුං ගණවසෙන භිජ්‌ජිංසු, යථා අනොතත්‌තදහතො නික්‌ඛමනනදියා ගඞ්‌ගායමුනාදිවසෙන භිජ්‌ජන්‌තීති. තත්‌ථ ජම්‌බුදීපෙ ගණානං භිජ්‌ජමානතං උපරියෙව වක්‌ඛාම.","அதா²பரங் ஜம்பு³தீ³பே ஸீஹளதீ³பே ச பி⁴க்கூ² விஸுங் விஸுங் க³ணவஸேன பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு, யதா² அனோதத்தத³ஹதோ நிக்க²மனநதி³யா க³ங்கா³யமுனாதி³வஸேன பி⁴ஜ்ஜந்தீதி. தத்த² ஜம்பு³தீ³பே க³ணானங் பி⁴ஜ்ஜமானதங் உபரியேவ வக்கா²ம.","అథాపరం జమ్బుదీపే సీహళదీపే చ భిక్ఖూ విసుం విసుం గణవసేన భిజ్జింసు, యథా అనోతత్తదహతో నిక్ఖమననదియా గఙ్గాయమునాదివసేన భిజ్జన్తీతి. తత్థ జమ్బుదీపే గణానం భిజ్జమానతం ఉపరియేవ వక్ఖామ.","อถาปรํ ชมฺพุทีเป สีหฬทีเป จ ภิกฺขู วิสุํ วิสุํ คณวเสน ภิชฺชิํสุ, ยถา อโนตตฺตทหโต นิกฺขมนนทิยา คงฺคายมุนาทิวเสน ภิชฺชนฺตีติฯ ตตฺถ ชมฺพุทีเป คณานํ ภิชฺชมานตํ อุปริเยว วกฺขามฯ","ཨ་ཐཱ་པ་རཾ ཛ་མྦུ་དཱི་པེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ག་ཎ་ཝ་སེ་ན བྷི་ཛྫིཾ་སུ, ཡ་ཐཱ ཨ་ནོ་ཏ་ཏྟ་ད་ཧ་ཏོ ནི་ཀྑ་མ་ན་ན་དི་ཡཱ ག་ངྒཱ་ཡ་མུ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན བྷི་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི། ཏ་ཏྠ ཛ་མྦུ་དཱི་པེ ག་ཎཱ་ནཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཾ ཨུ་པ་རི་ཡེ་ཝ ཝ་ཀྑཱ་མ།" 173,bodytext,"Sīhaḷadīpe pana gaṇānaṃ bhijjamānatā evaṃ daṭṭhabbā. Kathaṃ. Sīhaḷadīpe hi sāsanassa patiṭṭhamānakālato aṭṭhārasādhi kadvivassasate sampatte vaṭṭagāmaṇiraññā kārāvite abhayagirivihāre parivārakhandhakaṃ pāṭhato ca atthato ca vipallāsaṃ katvā mahāvihāravāsigaṇato puthu hutvā eko gaṇo bhijji, so abhayagirivāsigaṇo nāma, dhammarucigaṇoti ca tasseva nāmaṃ.",သီဟဠဒီပေ ပန ဂဏာနံ ဘိဇ္ဇမာနတာ ဧဝံ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ကထံ။ သီဟဠဒီပေ ဟိ သာသနဿ ပတိဋ္ဌမာနကာလတော အဋ္ဌာရသာဓိ ကဒွိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဝဋ္ဋဂါမဏိရညာ ကာရာဝိတေ အဘယဂိရိဝိဟာရေ ပရိဝါရခန္ဓကံ ပါဌတော စ အတ္ထတော စ ဝိပလ္လာသံ ကတွာ မဟာဝိဟာရဝါသိဂဏတော ပုထု ဟုတွာ ဧကော ဂဏော ဘိဇ္ဇိ၊ သော အဘယဂိရိဝါသိဂဏော နာမ၊ ဓမ္မရုစိဂဏောတိ စ တဿေဝ နာမံ။,"সীহল়দীপে পন গণানং ভিজ্জমানতা এৰং দট্ঠব্বা। কথং। সীহল়দীপে হি সাসনস্স পতিট্ঠমানকালতো অট্ঠারসাধি কদ্ৰিৰস্সসতে সম্পত্তে ৰট্টগামণিরঞ্ঞা কারাৰিতে অভযগিরিৰিহারে পরিৰারখন্ধকং পাঠতো চ অত্থতো চ ৰিপল্লাসং কত্ৰা মহাৰিহারৰাসিগণতো পুথু হুত্ৰা একো গণো ভিজ্জি, সো অভযগিরিৰাসিগণো নাম, ধম্মরুচিগণোতি চ তস্সেৰ নামং।","сийхал̣ад̣̇ийбз бана г̇ан̣аанам̣ бхиж̇ж̇амаанад̇аа звам̣ д̣̇адтаб̣б̣аа. гат̇ам̣. сийхал̣ад̣̇ийбз хи саасанасса бад̇идтамаанагаалад̇о адтаарасаад̇хи гад̣̇вивассасад̇з самбад̇д̇з ваддаг̇ааман̣иран̃н̃аа гаараавид̇з абхаяаг̇иривихаарз бариваараканд̇хагам̣ баатад̇о жа ад̇т̇ад̇о жа вибаллаасам̣ гад̇ваа махаавихаараваасиг̇ан̣ад̇о бут̇у худ̇ваа зго г̇ан̣о бхиж̇ж̇и, со абхаяаг̇ириваасиг̇ан̣о наама, д̇хаммаружиг̇ан̣од̇и жа д̇ассзва наамам̣.","सीहळदीपे पन गणानं भिज्‍जमानता एवं दट्ठब्बा। कथं। सीहळदीपे हि सासनस्स पतिट्ठमानकालतो अट्ठारसाधि कद्विवस्ससते सम्पत्ते वट्टगामणिरञ्‍ञा काराविते अभयगिरिविहारे परिवारखन्धकं पाठतो च अत्थतो च विपल्‍लासं कत्वा महाविहारवासिगणतो पुथु हुत्वा एको गणो भिज्‍जि, सो अभयगिरिवासिगणो नाम, धम्मरुचिगणोति च तस्सेव नामं।","સીહળદીપે પન ગણાનં ભિજ્જમાનતા એવં દટ્ઠબ્બા. કથં. સીહળદીપે હિ સાસનસ્સ પતિટ્ઠમાનકાલતો અટ્ઠારસાધિ કદ્વિવસ્સસતે સમ્પત્તે વટ્ટગામણિરઞ્ઞા કારાવિતે અભયગિરિવિહારે પરિવારખન્ધકં પાઠતો ચ અત્થતો ચ વિપલ્લાસં કત્વા મહાવિહારવાસિગણતો પુથુ હુત્વા એકો ગણો ભિજ્જિ, સો અભયગિરિવાસિગણો નામ, ધમ્મરુચિગણોતિ ચ તસ્સેવ નામં.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪਨ ਗਣਾਨਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾ ਏવਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਕਥਂ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਹਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਮਾਨਕਾਲਤੋ ਅਟ੍ਠਾਰਸਾਧਿ ਕਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ વਟ੍ਟਗਾਮਣਿਰਞ੍ਞਾ ਕਾਰਾવਿਤੇ ਅਭਯਗਿਰਿવਿਹਾਰੇ ਪਰਿવਾਰਖਨ੍ਧਕਂ ਪਾਠਤੋ ਚ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਕਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿਗਣਤੋ ਪੁਥੁ ਹੁਤ੍વਾ ਏਕੋ ਗਣੋ ਭਿਜ੍ਜਿ, ਸੋ ਅਭਯਗਿਰਿવਾਸਿਗਣੋ ਨਾਮ, ਧਮ੍ਮਰੁਚਿਗਣੋਤਿ ਚ ਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਂ।","សីហឡទីបេ បន គណានំ ភិជ្ជមានតា ឯវំ ទដ្ឋព្ពា។ កថំ។ សីហឡទីបេ ហិ សាសនស្ស បតិដ្ឋមានកាលតោ អដ្ឋារសាធិ កទ្វិវស្សសតេ សម្បត្តេ វដ្ដគាមណិរញ្ញា ការាវិតេ អភយគិរិវិហារេ បរិវារខន្ធកំ បាឋតោ ច អត្ថតោ ច វិបល្លាសំ កត្វា មហាវិហារវាសិគណតោ បុថុ ហុត្វា ឯកោ គណោ ភិជ្ជិ, សោ អភយគិរិវាសិគណោ នាម, ធម្មរុចិគណោតិ ច តស្សេវ នាមំ។","ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪನ ಗಣಾನಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನತಾ ಏವಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಕಥಂ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಹಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಮಾನಕಾಲತೋ ಅಟ್ಠಾರಸಾಧಿ ಕದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ವಟ್ಟಗಾಮಣಿರಞ್ಞಾ ಕಾರಾವಿತೇ ಅಭಯಗಿರಿವಿಹಾರೇ ಪರಿವಾರಖನ್ಧಕಂ ಪಾಠತೋ ಚ ಅತ್ಥತೋ ಚ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಕತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿಗಣತೋ ಪುಥು ಹುತ್ವಾ ಏಕೋ ಗಣೋ ಭಿಜ್ಜಿ, ಸೋ ಅಭಯಗಿರಿವಾಸಿಗಣೋ ನಾಮ, ಧಮ್ಮರುಚಿಗಣೋತಿ ಚ ತಸ್ಸೇವ ನಾಮಂ।","സീഹളദീപേ പന ഗണാനം ഭിജ്ജമാനതാ ഏവം ദട്ഠബ്ബാ. കഥം. സീഹളദീപേ ഹി സാസനസ്സ പതിട്ഠമാനകാലതോ അട്ഠാരസാധി കദ്വിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ വട്ടഗാമണിരഞ്ഞാ കാരാവിതേ അഭയഗിരിവിഹാരേ പരിവാരഖന്ധകം പാഠതോ ച അത്ഥതോ ച വിപല്ലാസം കത്വാ മഹാവിഹാരവാസിഗണതോ പുഥു ഹുത്വാ ഏകോ ഗണോ ഭിജ്ജി, സോ അഭയഗിരിവാസിഗണോ നാമ, ധമ്മരുചിഗണോതി ച തസ്സേവ നാമം.","සීහළදීපෙ පන ගණානං භිජ්‌ජමානතා එවං දට්‌ඨබ්‌බා. කථං. සීහළදීපෙ හි සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨමානකාලතො අට්‌ඨාරසාධි කද්‌විවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ වට්‌ටගාමණිරඤ්‌ඤා කාරාවිතෙ අභයගිරිවිහාරෙ පරිවාරඛන්‌ධකං පාඨතො ච අත්‌ථතො ච විපල්‌ලාසං කත්‌වා මහාවිහාරවාසිගණතො පුථු හුත්‌වා එකො ගණො භිජ්‌ජි, සො අභයගිරිවාසිගණො නාම, ධම්‌මරුචිගණොති ච තස්‌සෙව නාමං.","ஸீஹளதீ³பே பன க³ணானங் பி⁴ஜ்ஜமானதா ஏவங் த³ட்ட²ப்³பா³. கத²ங். ஸீஹளதீ³பே ஹி ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்ட²மானகாலதோ அட்டா²ரஸாதி⁴ கத்³விவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே வட்டகா³மணிரஞ்ஞா காராவிதே அப⁴யகி³ரிவிஹாரே பரிவாரக²ந்த⁴கங் பாட²தோ ச அத்த²தோ ச விபல்லாஸங் கத்வா மஹாவிஹாரவாஸிக³ணதோ புது² ஹுத்வா ஏகோ க³ணோ பி⁴ஜ்ஜி, ஸோ அப⁴யகி³ரிவாஸிக³ணோ நாம, த⁴ம்மருசிக³ணோதி ச தஸ்ஸேவ நாமங்.","సీహళదీపే పన గణానం భిజ్జమానతా ఏవం దట్ఠబ్బా. కథం. సీహళదీపే హి సాసనస్స పతిట్ఠమానకాలతో అట్ఠారసాధి కద్వివస్ససతే సమ్పత్తే వట్టగామణిరఞ్ఞా కారావితే అభయగిరివిహారే పరివారఖన్ధకం పాఠతో చ అత్థతో చ విపల్లాసం కత్వా మహావిహారవాసిగణతో పుథు హుత్వా ఏకో గణో భిజ్జి, సో అభయగిరివాసిగణో నామ, ధమ్మరుచిగణోతి చ తస్సేవ నామం.","สีหฬทีเป ปน คณานํ ภิชฺชมานตา เอวํ ทฏฺฐพฺพาฯ กถํฯ สีหฬทีเป หิ สาสนสฺส ปติฏฺฐมานกาลโต อฏฺฐารสาธิ กทฺวิวสฺสสเต สมฺปตฺเต วฏฺฏคามณิรญฺญา การาวิเต อภยคิริวิหาเร ปริวารขนฺธกํ ปาฐโต จ อตฺถโต จ วิปลฺลาสํ กตฺวา มหาวิหารวาสิคณโต ปุถุ หุตฺวา เอโก คโณ ภิชฺชิ, โส อภยคิริวาสิคโณ นาม, ธมฺมรุจิคโณติ จ ตสฺเสว นามํฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པ་ན ག་ཎཱ་ནཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ ཨེ་ཝཾ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཀ་ཐཾ། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཧི སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛ་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ ཨ་ཊྛཱ་ར་སཱ་དྷི ཀ་དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཝ་ཊྚ་གཱ་མ་ཎི་ར་ཉྙཱ ཀཱ་རཱ་ཝི་ཏེ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝི་ཧཱ་རེ པ་རི་ཝཱ་ར་ཁ་ནྡྷ་ཀཾ པཱ་ཋ་ཏོ ཙ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ ཝི་པ་ལླཱ་སཾ ཀ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཏོ པུ་ཐུ ཧུ་ཏྭཱ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ བྷི་ཛྫི, སོ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝཱ་སི་ག་ཎོ ནཱ་མ, དྷ་མྨ་རུ་ཙི་ག་ཎོ་ཏི ཙ ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མཾ།" 174,bodytext,"Abhayagirivāsigaṇassa bhijjamānato dvecattālīsādhikativassasate sampatte mahāsenena nāma raññā kārāpite jetavanavihāre bhikkhū ubhatovisaṅgapāṭhe viparītavasena abhisaṅkharitvā abhayagirivāsigaṇato visuṃ eko gaṇo ahosi, so jetavanavāsigaṇo nāma, sāgaliyagaṇoti ca tasseva nāmaṃ.",အဘယဂိရိဝါသိဂဏဿ ဘိဇ္ဇမာနတော ဒွေစတ္တာလီသာဓိကတိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မဟာသေနေန နာမ ရညာ ကာရာပိတေ ဇေတဝနဝိဟာရေ ဘိက္ခူ ဥဘတောဝိသင်္ဂပါဌေ ဝိပရီတဝသေန အဘိသင်္ခရိတွာ အဘယဂိရိဝါသိဂဏတော ဝိသုံ ဧကော ဂဏော အဟောသိ၊ သော ဇေတဝနဝါသိဂဏော နာမ၊ သာဂလိယဂဏောတိ စ တဿေဝ နာမံ။,"অভযগিরিৰাসিগণস্স ভিজ্জমানতো দ্ৰেচত্তালীসাধিকতিৰস্সসতে সম্পত্তে মহাসেনেন নাম রঞ্ঞা কারাপিতে জেতৰনৰিহারে ভিক্খূ উভতোৰিসঙ্গপাঠে ৰিপরীতৰসেন অভিসঙ্খরিত্ৰা অভযগিরিৰাসিগণতো ৰিসুং একো গণো অহোসি, সো জেতৰনৰাসিগণো নাম, সাগলিযগণোতি চ তস্সেৰ নামং।","абхаяаг̇ириваасиг̇ан̣асса бхиж̇ж̇амаанад̇о д̣̇взжад̇д̇аалийсаад̇хигад̇ивассасад̇з самбад̇д̇з махаасзнзна наама ран̃н̃аа гаараабид̇з ж̇зд̇аванавихаарз бхигкуу убхад̇овисан̇г̇абаатз вибарийд̇авасзна абхисан̇карид̇ваа абхаяаг̇ириваасиг̇ан̣ад̇о висум̣ зго г̇ан̣о ахоси, со ж̇зд̇аванаваасиг̇ан̣о наама, сааг̇алияаг̇ан̣од̇и жа д̇ассзва наамам̣.","अभयगिरिवासिगणस्स भिज्‍जमानतो द्वेचत्तालीसाधिकतिवस्ससते सम्पत्ते महासेनेन नाम रञ्‍ञा कारापिते जेतवनविहारे भिक्खू उभतोविसङ्गपाठे विपरीतवसेन अभिसङ्खरित्वा अभयगिरिवासिगणतो विसुं एको गणो अहोसि, सो जेतवनवासिगणो नाम, सागलियगणोति च तस्सेव नामं।","અભયગિરિવાસિગણસ્સ ભિજ્જમાનતો દ્વેચત્તાલીસાધિકતિવસ્સસતે સમ્પત્તે મહાસેનેન નામ રઞ્ઞા કારાપિતે જેતવનવિહારે ભિક્ખૂ ઉભતોવિસઙ્ગપાઠે વિપરીતવસેન અભિસઙ્ખરિત્વા અભયગિરિવાસિગણતો વિસું એકો ગણો અહોસિ, સો જેતવનવાસિગણો નામ, સાગલિયગણોતિ ચ તસ્સેવ નામં.","ਅਭਯਗਿਰਿવਾਸਿਗਣਸ੍ਸ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਤੋ ਦ੍વੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕਤਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਸੇਨੇਨ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞਾ ਕਾਰਾਪਿਤੇ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਉਭਤੋવਿਸਙ੍ਗਪਾਠੇ વਿਪਰੀਤવਸੇਨ ਅਭਿਸਙ੍ਖਰਿਤ੍વਾ ਅਭਯਗਿਰਿવਾਸਿਗਣਤੋ વਿਸੁਂ ਏਕੋ ਗਣੋ ਅਹੋਸਿ, ਸੋ ਜੇਤવਨવਾਸਿਗਣੋ ਨਾਮ, ਸਾਗਲਿਯਗਣੋਤਿ ਚ ਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਂ।","អភយគិរិវាសិគណស្ស ភិជ្ជមានតោ ទ្វេចត្តាលីសាធិកតិវស្សសតេ សម្បត្តេ មហាសេនេន នាម រញ្ញា ការាបិតេ ជេតវនវិហារេ ភិក្ខូ ឧភតោវិសង្គបាឋេ វិបរីតវសេន អភិសង្ខរិត្វា អភយគិរិវាសិគណតោ វិសុំ ឯកោ គណោ អហោសិ, សោ ជេតវនវាសិគណោ នាម, សាគលិយគណោតិ ច តស្សេវ នាមំ។","ಅಭಯಗಿರಿವಾಸಿಗಣಸ್ಸ ಭಿಜ್ಜಮಾನತೋ ದ್ವೇಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕತಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಹಾಸೇನೇನ ನಾಮ ರಞ್ಞಾ ಕಾರಾಪಿತೇ ಜೇತವನವಿಹಾರೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಉಭತೋವಿಸಙ್ಗಪಾಠೇ ವಿಪರೀತವಸೇನ ಅಭಿಸಙ್ಖರಿತ್ವಾ ಅಭಯಗಿರಿವಾಸಿಗಣತೋ ವಿಸುಂ ಏಕೋ ಗಣೋ ಅಹೋಸಿ, ಸೋ ಜೇತವನವಾಸಿಗಣೋ ನಾಮ, ಸಾಗಲಿಯಗಣೋತಿ ಚ ತಸ್ಸೇವ ನಾಮಂ।","അഭയഗിരിവാസിഗണസ്സ ഭിജ്ജമാനതോ ദ്വേചത്താലീസാധികതിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മഹാസേനേന നാമ രഞ്ഞാ കാരാപിതേ ജേതവനവിഹാരേ ഭിക്ഖൂ ഉഭതോവിസങ്ഗപാഠേ വിപരീതവസേന അഭിസങ്ഖരിത്വാ അഭയഗിരിവാസിഗണതോ വിസും ഏകോ ഗണോ അഹോസി, സോ ജേതവനവാസിഗണോ നാമ, സാഗലിയഗണോതി ച തസ്സേവ നാമം.","අභයගිරිවාසිගණස්‌ස භිජ්‌ජමානතො ද්‌වෙචත්‌තාලීසාධිකතිවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මහාසෙනෙන නාම රඤ්‌ඤා කාරාපිතෙ ජෙතවනවිහාරෙ භික්‌ඛූ උභතොවිසඞ්‌ගපාඨෙ විපරීතවසෙන අභිසඞ්‌ඛරිත්‌වා අභයගිරිවාසිගණතො විසුං එකො ගණො අහොසි, සො ජෙතවනවාසිගණො නාම, සාගලියගණොති ච තස්‌සෙව නාමං.","அப⁴யகி³ரிவாஸிக³ணஸ்ஸ பி⁴ஜ்ஜமானதோ த்³வேசத்தாலீஸாதி⁴கதிவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மஹாஸேனேன நாம ரஞ்ஞா காராபிதே ஜேதவனவிஹாரே பி⁴க்கூ² உப⁴தோவிஸங்க³பாடே² விபரீதவஸேன அபி⁴ஸங்க²ரித்வா அப⁴யகி³ரிவாஸிக³ணதோ விஸுங் ஏகோ க³ணோ அஹோஸி, ஸோ ஜேதவனவாஸிக³ணோ நாம, ஸாக³லியக³ணோதி ச தஸ்ஸேவ நாமங்.","అభయగిరివాసిగణస్స భిజ్జమానతో ద్వేచత్తాలీసాధికతివస్ససతే సమ్పత్తే మహాసేనేన నామ రఞ్ఞా కారాపితే జేతవనవిహారే భిక్ఖూ ఉభతోవిసఙ్గపాఠే విపరీతవసేన అభిసఙ్ఖరిత్వా అభయగిరివాసిగణతో విసుం ఏకో గణో అహోసి, సో జేతవనవాసిగణో నామ, సాగలియగణోతి చ తస్సేవ నామం.","อภยคิริวาสิคณสฺส ภิชฺชมานโต ทฺเวจตฺตาลีสาธิกติวสฺสสเต สมฺปตฺเต มหาเสเนน นาม รญฺญา การาปิเต เชตวนวิหาเร ภิกฺขู อุภโตวิสงฺคปาเฐ วิปรีตวเสน อภิสงฺขริตฺวา อภยคิริวาสิคณโต วิสุํ เอโก คโณ อโหสิ, โส เชตวนวาสิคโณ นาม, สาคลิยคโณติ จ ตสฺเสว นามํฯ","ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝཱ་སི་ག་ཎ་སྶ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏོ དྭེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀ་ཏི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ཧཱ་སེ་ནེ་ན ནཱ་མ ར་ཉྙཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏེ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ བྷི་ཀྑཱུ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝི་ས་ངྒ་པཱ་ཋེ ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ས་ངྑ་རི་ཏྭཱ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཏོ ཝི་སུཾ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ ཨ་ཧོ་སི, སོ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝཱ་སི་ག་ཎོ ནཱ་མ, སཱ་ག་ལི་ཡ་ག་ཎོ་ཏི ཙ ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མཾ།" 175,bodytext,Jetavana vāsigaṇassa bhijjamānakālato ekapaññāsavassādhikānaṃ tiṇṇaṃ vassasatānaṃ upari kurundavāsino ca kolambavāsino ca bhikkhū bhāgineyyaṃ dāṭhāpatiṃ nāma rājānaṃ nissāya ubhatovibhaṅgaparivārakhandhakapāṭhe viparītavasena abhisaṅkharitvā vuttehi dvīhi gaṇehi visuṃ hutvā mahāvihāra vāsigaṇhattamaṃ tulayitvā upadhāretvā mahāvihāranāmaṃ gahetvā eko gaṇo bhijji. Evaṃ sīhaḷadīpe mahāmahindattherādīnaṃ vaṃsabhūtena mahāvihāravāsi gaṇena saddhiṃ cattāro gaṇā bhijjiṃsu.,ဇေတဝန ဝါသိဂဏဿ ဘိဇ္ဇမာနကာလတော ဧကပညာသဝဿာဓိကာနံ တိဏ္ဏံ ဝဿသတာနံ ဥပရိ ကုရုန္ဒဝါသိနော စ ကောလမ္ဗဝါသိနော စ ဘိက္ခူ ဘာဂိနေယျံ ဒာဌာပတိံ နာမ ရာဇာနံ နိဿာယ ဥဘတောဝိဘင်္ဂပရိဝါရခန္ဓကပါဌေ ဝိပရီတဝသေန အဘိသင်္ခရိတွာ ဝုတ္တေဟိ ဒွီဟိ ဂဏေဟိ ဝိသုံ ဟုတွာ မဟာဝိဟာရ ဝါသိဂဏှတ္တမံ တုလယိတွာ ဥပဓာရေတွာ မဟာဝိဟာရနာမံ ဂဟေတွာ ဧကော ဂဏော ဘိဇ္ဇိ။ ဧဝံ သီဟဠဒီပေ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရာဒီနံ ဝံသဘူတေန မဟာဝိဟာရဝါသိ ဂဏေန သဒ္ဓိံ စတ္တာရော ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။,জেতৰন ৰাসিগণস্স ভিজ্জমানকালতো একপঞ্ঞাসৰস্সাধিকানং তিণ্ণং ৰস্সসতানং উপরি কুরুন্দৰাসিনো চ কোলম্বৰাসিনো চ ভিক্খূ ভাগিনেয্যং দাঠাপতিং নাম রাজানং নিস্সায উভতোৰিভঙ্গপরিৰারখন্ধকপাঠে ৰিপরীতৰসেন অভিসঙ্খরিত্ৰা ৰুত্তেহি দ্ৰীহি গণেহি ৰিসুং হুত্ৰা মহাৰিহার ৰাসিগণ্হত্তমং তুলযিত্ৰা উপধারেত্ৰা মহাৰিহারনামং গহেত্ৰা একো গণো ভিজ্জি। এৰং সীহল়দীপে মহামহিন্দত্থেরাদীনং ৰংসভূতেন মহাৰিহারৰাসি গণেন সদ্ধিং চত্তারো গণা ভিজ্জিংসু।,ж̇зд̇авана ваасиг̇ан̣асса бхиж̇ж̇амаанагаалад̇о згабан̃н̃аасавассаад̇хигаанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ вассасад̇аанам̣ убари гурунд̣̇аваасино жа голамб̣аваасино жа бхигкуу бхааг̇инзяяам̣ д̣̇аатаабад̇им̣ наама рааж̇аанам̣ ниссааяа убхад̇овибхан̇г̇абариваараканд̇хагабаатз вибарийд̇авасзна абхисан̇карид̇ваа вуд̇д̇зхи д̣̇вийхи г̇ан̣зхи висум̣ худ̇ваа махаавихаара ваасиг̇ан̣хад̇д̇амам̣ д̇улаяид̇ваа убад̇хаарзд̇ваа махаавихааранаамам̣ г̇ахзд̇ваа зго г̇ан̣о бхиж̇ж̇и. звам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз махаамахинд̣̇ад̇т̇зраад̣̇ийнам̣ вам̣сабхууд̇зна махаавихааравааси г̇ан̣зна сад̣̇д̇хим̣ жад̇д̇ааро г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су.,जेतवन वासिगणस्स भिज्‍जमानकालतो एकपञ्‍ञासवस्साधिकानं तिण्णं वस्ससतानं उपरि कुरुन्दवासिनो च कोलम्बवासिनो च भिक्खू भागिनेय्यं दाठापतिं नाम राजानं निस्साय उभतोविभङ्गपरिवारखन्धकपाठे विपरीतवसेन अभिसङ्खरित्वा वुत्तेहि द्वीहि गणेहि विसुं हुत्वा महाविहार वासिगण्हत्तमं तुलयित्वा उपधारेत्वा महाविहारनामं गहेत्वा एको गणो भिज्‍जि। एवं सीहळदीपे महामहिन्दत्थेरादीनं वंसभूतेन महाविहारवासि गणेन सद्धिं चत्तारो गणा भिज्‍जिंसु।,જેતવન વાસિગણસ્સ ભિજ્જમાનકાલતો એકપઞ્ઞાસવસ્સાધિકાનં તિણ્ણં વસ્સસતાનં ઉપરિ કુરુન્દવાસિનો ચ કોલમ્બવાસિનો ચ ભિક્ખૂ ભાગિનેય્યં દાઠાપતિં નામ રાજાનં નિસ્સાય ઉભતોવિભઙ્ગપરિવારખન્ધકપાઠે વિપરીતવસેન અભિસઙ્ખરિત્વા વુત્તેહિ દ્વીહિ ગણેહિ વિસું હુત્વા મહાવિહાર વાસિગણ્હત્તમં તુલયિત્વા ઉપધારેત્વા મહાવિહારનામં ગહેત્વા એકો ગણો ભિજ્જિ. એવં સીહળદીપે મહામહિન્દત્થેરાદીનં વંસભૂતેન મહાવિહારવાસિ ગણેન સદ્ધિં ચત્તારો ગણા ભિજ્જિંસુ.,ਜੇਤવਨ વਾਸਿਗਣਸ੍ਸ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਕਾਲਤੋ ਏਕਪਞ੍ਞਾਸવਸ੍ਸਾਧਿਕਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ વਸ੍ਸਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿ ਕੁਰੁਨ੍ਦવਾਸਿਨੋ ਚ ਕੋਲਮ੍ਬવਾਸਿਨੋ ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਾਗਿਨੇਯ੍ਯਂ ਦਾਠਾਪਤਿਂ ਨਾਮ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਭਤੋવਿਭਙ੍ਗਪਰਿવਾਰਖਨ੍ਧਕਪਾਠੇ વਿਪਰੀਤવਸੇਨ ਅਭਿਸਙ੍ਖਰਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਗਣੇਹਿ વਿਸੁਂ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਗਣ੍ਹਤ੍ਤਮਂ ਤੁਲਯਿਤ੍વਾ ਉਪਧਾਰੇਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰਨਾਮਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏਕੋ ਗਣੋ ਭਿਜ੍ਜਿ। ਏવਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ વਂਸਭੂਤੇਨ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿ ਗਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ।,ជេតវន វាសិគណស្ស ភិជ្ជមានកាលតោ ឯកបញ្ញាសវស្សាធិកានំ តិណ្ណំ វស្សសតានំ ឧបរិ កុរុន្ទវាសិនោ ច កោលម្ពវាសិនោ ច ភិក្ខូ ភាគិនេយ្យំ ទាឋាបតិំ នាម រាជានំ និស្សាយ ឧភតោវិភង្គបរិវារខន្ធកបាឋេ វិបរីតវសេន អភិសង្ខរិត្វា វុត្តេហិ ទ្វីហិ គណេហិ វិសុំ ហុត្វា មហាវិហារ វាសិគណ្ហត្តមំ តុលយិត្វា ឧបធារេត្វា មហាវិហារនាមំ គហេត្វា ឯកោ គណោ ភិជ្ជិ។ ឯវំ សីហឡទីបេ មហាមហិន្ទត្ថេរាទីនំ វំសភូតេន មហាវិហារវាសិ គណេន សទ្ធិំ ចត្តារោ គណា ភិជ្ជិំសុ។,ಜೇತವನ ವಾಸಿಗಣಸ್ಸ ಭಿಜ್ಜಮಾನಕಾಲತೋ ಏಕಪಞ್ಞಾಸವಸ್ಸಾಧಿಕಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ವಸ್ಸಸತಾನಂ ಉಪರಿ ಕುರುನ್ದವಾಸಿನೋ ಚ ಕೋಲಮ್ಬವಾಸಿನೋ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಭಾಗಿನೇಯ್ಯಂ ದಾಠಾಪತಿಂ ನಾಮ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಭತೋವಿಭಙ್ಗಪರಿವಾರಖನ್ಧಕಪಾಠೇ ವಿಪರೀತವಸೇನ ಅಭಿಸಙ್ಖರಿತ್ವಾ ವುತ್ತೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಗಣೇಹಿ ವಿಸುಂ ಹುತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿಗಣ್ಹತ್ತಮಂ ತುಲಯಿತ್ವಾ ಉಪಧಾರೇತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರನಾಮಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಏಕೋ ಗಣೋ ಭಿಜ್ಜಿ। ಏವಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಾದೀನಂ ವಂಸಭೂತೇನ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿ ಗಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಚತ್ತಾರೋ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು।,ജേതവന വാസിഗണസ്സ ഭിജ്ജമാനകാലതോ ഏകപഞ്ഞാസവസ്സാധികാനം തിണ്ണം വസ്സസതാനം ഉപരി കുരുന്ദവാസിനോ ച കോലമ്ബവാസിനോ ച ഭിക്ഖൂ ഭാഗിനെയ്യം ദാഠാപതിം നാമ രാജാനം നിസ്സായ ഉഭതോവിഭങ്ഗപരിവാരഖന്ധകപാഠേ വിപരീതവസേന അഭിസങ്ഖരിത്വാ വുത്തേഹി ദ്വീഹി ഗണേഹി വിസും ഹുത്വാ മഹാവിഹാര വാസിഗണ്ഹത്തമം തുലയിത്വാ ഉപധാരെത്വാ മഹാവിഹാരനാമം ഗഹെത്വാ ഏകോ ഗണോ ഭിജ്ജി. ഏവം സീഹളദീപേ മഹാമഹിന്ദത്ഥേരാദീനം വംസഭൂതേന മഹാവിഹാരവാസി ഗണേന സദ്ധിം ചത്താരോ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു.,ජෙතවන වාසිගණස්‌ස භිජ්‌ජමානකාලතො එකපඤ්‌ඤාසවස්‌සාධිකානං තිණ්‌ණං වස්‌සසතානං උපරි කුරුන්‌දවාසිනො ච කොලම්‌බවාසිනො ච භික්‌ඛූ භාගිනෙය්‍යං දාඨාපතිං නාම රාජානං නිස්‌සාය උභතොවිභඞ්‌ගපරිවාරඛන්‌ධකපාඨෙ විපරීතවසෙන අභිසඞ්‌ඛරිත්‌වා වුත්‌තෙහි ද්‌වීහි ගණෙහි විසුං හුත්‌වා මහාවිහාර වාසිගණ්‌හත්‌තමං තුලයිත්‌වා උපධාරෙත්‌වා මහාවිහාරනාමං ගහෙත්‌වා එකො ගණො භිජ්‌ජි. එවං සීහළදීපෙ මහාමහින්‌දත්‌ථෙරාදීනං වංසභූතෙන මහාවිහාරවාසි ගණෙන සද්‌ධිං චත්‌තාරො ගණා භිජ්‌ජිංසු.,ஜேதவன வாஸிக³ணஸ்ஸ பி⁴ஜ்ஜமானகாலதோ ஏகபஞ்ஞாஸவஸ்ஸாதி⁴கானங் திண்ணங் வஸ்ஸஸதானங் உபரி குருந்த³வாஸினோ ச கோலம்ப³வாஸினோ ச பி⁴க்கூ² பா⁴கி³னெய்யங் தா³டா²பதிங் நாம ராஜானங் நிஸ்ஸாய உப⁴தோவிப⁴ங்க³பரிவாரக²ந்த⁴கபாடே² விபரீதவஸேன அபி⁴ஸங்க²ரித்வா வுத்தேஹி த்³வீஹி க³ணேஹி விஸுங் ஹுத்வா மஹாவிஹார வாஸிக³ண்ஹத்தமங் துலயித்வா உபதா⁴ரெத்வா மஹாவிஹாரனாமங் க³ஹெத்வா ஏகோ க³ணோ பி⁴ஜ்ஜி. ஏவங் ஸீஹளதீ³பே மஹாமஹிந்த³த்தே²ராதீ³னங் வங்ஸபூ⁴தேன மஹாவிஹாரவாஸி க³ணேன ஸத்³தி⁴ங் சத்தாரோ க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு.,జేతవన వాసిగణస్స భిజ్జమానకాలతో ఏకపఞ్ఞాసవస్సాధికానం తిణ్ణం వస్ససతానం ఉపరి కురున్దవాసినో చ కోలమ్బవాసినో చ భిక్ఖూ భాగినేయ్యం దాఠాపతిం నామ రాజానం నిస్సాయ ఉభతోవిభఙ్గపరివారఖన్ధకపాఠే విపరీతవసేన అభిసఙ్ఖరిత్వా వుత్తేహి ద్వీహి గణేహి విసుం హుత్వా మహావిహార వాసిగణ్హత్తమం తులయిత్వా ఉపధారేత్వా మహావిహారనామం గహేత్వా ఏకో గణో భిజ్జి. ఏవం సీహళదీపే మహామహిన్దత్థేరాదీనం వంసభూతేన మహావిహారవాసి గణేన సద్ధిం చత్తారో గణా భిజ్జింసు.,เชตวน วาสิคณสฺส ภิชฺชมานกาลโต เอกปญฺญาสวสฺสาธิกานํ ติณฺณํ วสฺสสตานํ อุปริ กุรุนฺทวาสิโน จ โกลมฺพวาสิโน จ ภิกฺขู ภาคิเนยฺยํ ทาฐาปติํ นาม ราชานํ นิสฺสาย อุภโตวิภงฺคปริวารขนฺธกปาเฐ วิปรีตวเสน อภิสงฺขริตฺวา วุตฺเตหิ ทฺวีหิ คเณหิ วิสุํ หุตฺวา มหาวิหาร วาสิคณฺหตฺตมํ ตุลยิตฺวา อุปธาเรตฺวา มหาวิหารนามํ คเหตฺวา เอโก คโณ ภิชฺชิฯ เอวํ สีหฬทีเป มหามหินฺทตฺเถราทีนํ วํสภูเตน มหาวิหารวาสิ คเณน สทฺธิํ จตฺตาโร คณา ภิชฺชิํสุฯ,ཛེ་ཏ་ཝ་ན ཝཱ་སི་ག་ཎ་སྶ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ ཨེ་ཀ་པ་ཉྙཱ་ས་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི ཀུ་རུ་ནྡ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ ཀོ་ལ་མྦ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ བྷི་ཀྑཱུ བྷཱ་གི་ནེ་ཡྻཾ དཱ་ཋཱ་པ་ཏིཾ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝི་བྷ་ངྒ་པ་རི་ཝཱ་ར་ཁ་ནྡྷ་ཀ་པཱ་ཋེ ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ས་ངྑ་རི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟེ་ཧི དྭཱི་ཧི ག་ཎེ་ཧི ཝི་སུཾ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ག་ཎྷ་ཏྟ་མཾ ཏུ་ལ་ཡི་ཏྭཱ ཨུ་པ་དྷཱ་རེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ནཱ་མཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ བྷི་ཛྫི། ཨེ་ཝཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ ཝཾ་ས་བྷཱུ་ཏེ་ན མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི ག་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏྟཱ་རོ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ། 176,bodytext,"Tattha mahāvihāravāsi gaṇoyeva eko dhammavādī ahosi, sesā pana adhammavādino. Te ca tayo adhammavādino gaṇā bhūtatthaṃ pahāya abhūtatthena dhammaṃ agaruṃ katvā cariṃsūti vacanato sīhaḷadīpe adhammavādino tayopi alajjino gaṇā parimaṇḍalasuppaṭicchannādisikkhāpadāni anādiyitvā vicariṃsu. Tato paṭṭhāya sāsane ekaccānaṃ bhikkhūnaṃ nānappakāravasena nivāsanapārupanādīni dissantiti veditabbaṃ.",တတ္ထ မဟာဝိဟာရဝါသိ ဂဏောယေဝ ဧကော ဓမ္မဝါဒီ အဟောသိ၊ သေသာ ပန အဓမ္မဝါဒိနော။ တေ စ တယော အဓမ္မဝါဒိနော ဂဏာ ဘူတတ္ထံ ပဟာယ အဘူတတ္ထေန ဓမ္မံ အဂရုံ ကတွာ စရိံသူတိ ဝစနတော သီဟဠဒီပေ အဓမ္မဝါဒိနော တယောပိ အလဇ္ဇိနော ဂဏာ ပရိမဏ္ဍလသုပ္ပဋိစ္ဆန္နာဒိသိက္ခါပဒာနိ အနာဒိယိတွာ ဝိစရိံသု။ တတော ပဋ္ဌာယ သာသနေ ဧကစ္စာနံ ဘိက္ခူနံ နာနပ္ပကာရဝသေန နိဝါသနပါရုပနာဒီနိ ဒိဿန္တိတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။,"তত্থ মহাৰিহারৰাসি গণোযেৰ একো ধম্মৰাদী অহোসি, সেসা পন অধম্মৰাদিনো। তে চ তযো অধম্মৰাদিনো গণা ভূতত্থং পহায অভূতত্থেন ধম্মং অগরুং কত্ৰা চরিংসূতি ৰচনতো সীহল়দীপে অধম্মৰাদিনো তযোপি অলজ্জিনো গণা পরিমণ্ডলসুপ্পটিচ্ছন্নাদিসিক্খাপদানি অনাদিযিত্ৰা ৰিচরিংসু। ততো পট্ঠায সাসনে একচ্চানং ভিক্খূনং নানপ্পকারৰসেন নিৰাসনপারুপনাদীনি দিস্সন্তিতি ৰেদিতব্বং।","д̇ад̇т̇а махаавихааравааси г̇ан̣оязва зго д̇хаммаваад̣̇ий ахоси, сзсаа бана ад̇хаммаваад̣̇ино. д̇з жа д̇аяо ад̇хаммаваад̣̇ино г̇ан̣аа бхууд̇ад̇т̇ам̣ бахааяа абхууд̇ад̇т̇зна д̇хаммам̣ аг̇арум̣ гад̇ваа жарим̣сууд̇и важанад̇о сийхал̣ад̣̇ийбз ад̇хаммаваад̣̇ино д̇аяоби алаж̇ж̇ино г̇ан̣аа бариман̣д̣аласуббадижчаннаад̣̇исигкаабад̣̇аани анаад̣̇ияид̇ваа вижарим̣су. д̇ад̇о бадтааяа саасанз згажжаанам̣ бхигкуунам̣ наанаббагааравасзна ниваасанабаарубанаад̣̇ийни д̣̇иссанд̇ид̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.","तत्थ महाविहारवासि गणोयेव एको धम्मवादी अहोसि, सेसा पन अधम्मवादिनो। ते च तयो अधम्मवादिनो गणा भूतत्थं पहाय अभूतत्थेन धम्मं अगरुं कत्वा चरिंसूति वचनतो सीहळदीपे अधम्मवादिनो तयोपि अलज्‍जिनो गणा परिमण्डलसुप्पटिच्छन्‍नादिसिक्खापदानि अनादियित्वा विचरिंसु। ततो पट्ठाय सासने एकच्‍चानं भिक्खूनं नानप्पकारवसेन निवासनपारुपनादीनि दिस्सन्तिति वेदितब्बं।","તત્થ મહાવિહારવાસિ ગણોયેવ એકો ધમ્મવાદી અહોસિ, સેસા પન અધમ્મવાદિનો. તે ચ તયો અધમ્મવાદિનો ગણા ભૂતત્થં પહાય અભૂતત્થેન ધમ્મં અગરું કત્વા ચરિંસૂતિ વચનતો સીહળદીપે અધમ્મવાદિનો તયોપિ અલજ્જિનો ગણા પરિમણ્ડલસુપ્પટિચ્છન્નાદિસિક્ખાપદાનિ અનાદિયિત્વા વિચરિંસુ. તતો પટ્ઠાય સાસને એકચ્ચાનં ભિક્ખૂનં નાનપ્પકારવસેન નિવાસનપારુપનાદીનિ દિસ્સન્તિતિ વેદિતબ્બં.","ਤਤ੍ਥ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿ ਗਣੋਯੇવ ਏਕੋ ਧਮ੍ਮવਾਦੀ ਅਹੋਸਿ, ਸੇਸਾ ਪਨ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ। ਤੇ ਚ ਤਯੋ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਗਣਾ ਭੂਤਤ੍ਥਂ ਪਹਾਯ ਅਭੂਤਤ੍ਥੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਅਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਚਰਿਂਸੂਤਿ વਚਨਤੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਤਯੋਪਿ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਗਣਾ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਸੁਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਾਦਿਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਅਨਾਦਿਯਿਤ੍વਾ વਿਚਰਿਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਾਸਨੇ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਸੇਨ ਨਿવਾਸਨਪਾਰੁਪਨਾਦੀਨਿ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।","តត្ថ មហាវិហារវាសិ គណោយេវ ឯកោ ធម្មវាទី អហោសិ, សេសា បន អធម្មវាទិនោ។ តេ ច តយោ អធម្មវាទិនោ គណា ភូតត្ថំ បហាយ អភូតត្ថេន ធម្មំ អគរុំ កត្វា ចរិំសូតិ វចនតោ សីហឡទីបេ អធម្មវាទិនោ តយោបិ អលជ្ជិនោ គណា បរិមណ្ឌលសុប្បដិច្ឆន្នាទិសិក្ខាបទានិ អនាទិយិត្វា វិចរិំសុ។ តតោ បដ្ឋាយ សាសនេ ឯកច្ចានំ ភិក្ខូនំ នានប្បការវសេន និវាសនបារុបនាទីនិ ទិស្សន្តិតិ វេទិតព្ពំ។","ತತ್ಥ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿ ಗಣೋಯೇವ ಏಕೋ ಧಮ್ಮವಾದೀ ಅಹೋಸಿ, ಸೇಸಾ ಪನ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ। ತೇ ಚ ತಯೋ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಗಣಾ ಭೂತತ್ಥಂ ಪಹಾಯ ಅಭೂತತ್ಥೇನ ಧಮ್ಮಂ ಅಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಚರಿಂಸೂತಿ ವಚನತೋ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ತಯೋಪಿ ಅಲಜ್ಜಿನೋ ಗಣಾ ಪರಿಮಣ್ಡಲಸುಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾದಿಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ಅನಾದಿಯಿತ್ವಾ ವಿಚರಿಂಸು। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸಾಸನೇ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ನಾನಪ್ಪಕಾರವಸೇನ ನಿವಾಸನಪಾರುಪನಾದೀನಿ ದಿಸ್ಸನ್ತಿತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।","തത്ഥ മഹാവിഹാരവാസി ഗണോയേവ ഏകോ ധമ്മവാദീ അഹോസി, സേസാ പന അധമ്മവാദിനോ. തേ ച തയോ അധമ്മവാദിനോ ഗണാ ഭൂതത്ഥം പഹായ അഭൂതത്ഥേന ധമ്മം അഗരും കത്വാ ചരിംസൂതി വചനതോ സീഹളദീപേ അധമ്മവാദിനോ തയോപി അലജ്ജിനോ ഗണാ പരിമണ്ഡലസുപ്പടിച്ഛന്നാദിസിക്ഖാപദാനി അനാദിയിത്വാ വിചരിംസു. തതോ പട്ഠായ സാസനേ ഏകച്ചാനം ഭിക്ഖൂനം നാനപ്പകാരവസേന നിവാസനപാരുപനാദീനി ദിസ്സന്തിതി വേദിതബ്ബം.","තත්‌ථ මහාවිහාරවාසි ගණොයෙව එකො ධම්‌මවාදී අහොසි, සෙසා පන අධම්‌මවාදිනො. තෙ ච තයො අධම්‌මවාදිනො ගණා භූතත්‌ථං පහාය අභූතත්‌ථෙන ධම්‌මං අගරුං කත්‌වා චරිංසූති වචනතො සීහළදීපෙ අධම්‌මවාදිනො තයොපි අලජ්‌ජිනො ගණා පරිමණ්‌ඩලසුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාදිසික්‌ඛාපදානි අනාදියිත්‌වා විචරිංසු. තතො පට්‌ඨාය සාසනෙ එකච්‌චානං භික්‌ඛූනං නානප්‌පකාරවසෙන නිවාසනපාරුපනාදීනි දිස්‌සන්‌තිති වෙදිතබ්‌බං.","தத்த² மஹாவிஹாரவாஸி க³ணோயேவ ஏகோ த⁴ம்மவாதீ³ அஹோஸி, ஸேஸா பன அத⁴ம்மவாதி³னோ. தே ச தயோ அத⁴ம்மவாதி³னோ க³ணா பூ⁴தத்த²ங் பஹாய அபூ⁴தத்தே²ன த⁴ம்மங் அக³ருங் கத்வா சரிங்ஸூதி வசனதோ ஸீஹளதீ³பே அத⁴ம்மவாதி³னோ தயோபி அலஜ்ஜினோ க³ணா பரிமண்ட³லஸுப்படிச்ச²ன்னாதி³ஸிக்கா²பதா³னி அனாதி³யித்வா விசரிங்ஸு. ததோ பட்டா²ய ஸாஸனே ஏகச்சானங் பி⁴க்கூ²னங் நானப்பகாரவஸேன நிவாஸனபாருபனாதீ³னி தி³ஸ்ஸந்திதி வேதி³தப்³ப³ங்.","తత్థ మహావిహారవాసి గణోయేవ ఏకో ధమ్మవాదీ అహోసి, సేసా పన అధమ్మవాదినో. తే చ తయో అధమ్మవాదినో గణా భూతత్థం పహాయ అభూతత్థేన ధమ్మం అగరుం కత్వా చరింసూతి వచనతో సీహళదీపే అధమ్మవాదినో తయోపి అలజ్జినో గణా పరిమణ్డలసుప్పటిచ్ఛన్నాదిసిక్ఖాపదాని అనాదియిత్వా విచరింసు. తతో పట్ఠాయ సాసనే ఏకచ్చానం భిక్ఖూనం నానప్పకారవసేన నివాసనపారుపనాదీని దిస్సన్తితి వేదితబ్బం.","ตตฺถ มหาวิหารวาสิ คโณเยว เอโก ธมฺมวาที อโหสิ, เสสา ปน อธมฺมวาทิโนฯ เต จ ตโย อธมฺมวาทิโน คณา ภูตตฺถํ ปหาย อภูตตฺเถน ธมฺมํ อครุํ กตฺวา จริํสูติ วจนโต สีหฬทีเป อธมฺมวาทิโน ตโยปิ อลชฺชิโน คณา ปริมณฺฑลสุปฺปฏิจฺฉนฺนาทิสิกฺขาปทานิ อนาทิยิตฺวา วิจริํสุฯ ตโต ปฏฺฐาย สาสเน เอกจฺจานํ ภิกฺขูนํ นานปฺปการวเสน นิวาสนปารุปนาทีนิ ทิสฺสนฺติติ เวทิตพฺพํฯ","ཏ་ཏྠ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི ག་ཎོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀོ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི ཨ་ཧོ་སི, སེ་སཱ པ་ན ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ། ཏེ ཙ ཏ་ཡོ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ག་ཎཱ བྷཱུ་ཏ་ཏྠཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་བྷཱུ་ཏ་ཏྠེ་ན དྷ་མྨཾ ཨ་ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཙ་རིཾ་སཱུ་ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ཏ་ཡོ་པི ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ ག་ཎཱ པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་སུ་པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣཱ་དི་སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ཨ་ནཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཝི་ཙ་རིཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ སཱ་ས་ནེ ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ཝ་སེ་ན ནི་ཝཱ་ས་ན་པཱ་རུ་པ་ནཱ་དཱི་ནི དི་སྶ་ནྟི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།" 177,bodytext,Adhammavādigaṇānaṃ bhijjamānakālato sattavīsādhikānaṃ pañcasatānaṃ vassānañca upari sirisaṅghabodhi nāma rājā mahāvihāra gaṇassa pakkho hutvā adhammavādinā tayo gaṇe niggahitvā jinasāsanaṃ paggahesi. So ca sirisaṅgha bodhirājā amhākaṃ marammaraṭṭhe arimandananagare anuruddhena nāma raññā samakālavasena rajjasampattiṃ anubhavi.,အဓမ္မဝါဒိဂဏာနံ ဘိဇ္ဇမာနကာလတော သတ္တဝီသာဓိကာနံ ပဉ္စသတာနံ ဝဿာနဉ္စ ဥပရိ သိရိသင်္ဃဗောဓိ နာမ ရာဇာ မဟာဝိဟာရ ဂဏဿ ပက္ခေါ ဟုတွာ အဓမ္မဝါဒိနာ တယော ဂဏေ နိဂ္ဂဟိတွာ ဇိနသာသနံ ပဂ္ဂဟေသိ။ သော စ သိရိသင်္ဃ ဗောဓိရာဇာ အမှာကံ မရမ္မရဋ္ဌေ အရိမန္ဒနနဂရေ အနုရုဒ္ဓေန နာမ ရညာ သမကာလဝသေန ရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ အနုဘဝိ။,অধম্মৰাদিগণানং ভিজ্জমানকালতো সত্তৰীসাধিকানং পঞ্চসতানং ৰস্সানঞ্চ উপরি সিরিসঙ্ঘবোধি নাম রাজা মহাৰিহার গণস্স পক্খো হুত্ৰা অধম্মৰাদিনা তযো গণে নিগ্গহিত্ৰা জিনসাসনং পগ্গহেসি। সো চ সিরিসঙ্ঘ বোধিরাজা অম্হাকং মরম্মরট্ঠে অরিমন্দননগরে অনুরুদ্ধেন নাম রঞ্ঞা সমকালৰসেন রজ্জসম্পত্তিং অনুভৰি।,ад̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣аанам̣ бхиж̇ж̇амаанагаалад̇о сад̇д̇авийсаад̇хигаанам̣ бан̃жасад̇аанам̣ вассаанан̃жа убари сирисан̇гхаб̣од̇хи наама рааж̇аа махаавихаара г̇ан̣асса багко худ̇ваа ад̇хаммаваад̣̇инаа д̇аяо г̇ан̣з ниг̇г̇ахид̇ваа ж̇инасаасанам̣ баг̇г̇ахзси. со жа сирисан̇гха б̣од̇хирааж̇аа амхаагам̣ мараммарадтз ариманд̣̇ананаг̇арз ануруд̣̇д̇хзна наама ран̃н̃аа самагаалавасзна раж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ анубхави.,अधम्मवादिगणानं भिज्‍जमानकालतो सत्तवीसाधिकानं पञ्‍चसतानं वस्सानञ्‍च उपरि सिरिसङ्घबोधि नाम राजा महाविहार गणस्स पक्खो हुत्वा अधम्मवादिना तयो गणे निग्गहित्वा जिनसासनं पग्गहेसि। सो च सिरिसङ्घ बोधिराजा अम्हाकं मरम्मरट्ठे अरिमन्दननगरे अनुरुद्धेन नाम रञ्‍ञा समकालवसेन रज्‍जसम्पत्तिं अनुभवि।,અધમ્મવાદિગણાનં ભિજ્જમાનકાલતો સત્તવીસાધિકાનં પઞ્ચસતાનં વસ્સાનઞ્ચ ઉપરિ સિરિસઙ્ઘબોધિ નામ રાજા મહાવિહાર ગણસ્સ પક્ખો હુત્વા અધમ્મવાદિના તયો ગણે નિગ્ગહિત્વા જિનસાસનં પગ્ગહેસિ. સો ચ સિરિસઙ્ઘ બોધિરાજા અમ્હાકં મરમ્મરટ્ઠે અરિમન્દનનગરે અનુરુદ્ધેન નામ રઞ્ઞા સમકાલવસેન રજ્જસમ્પત્તિં અનુભવિ.,ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣਾਨਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਕਾਲਤੋ ਸਤ੍ਤવੀਸਾਧਿਕਾਨਂ ਪਞ੍ਚਸਤਾਨਂ વਸ੍ਸਾਨਞ੍ਚ ਉਪਰਿ ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਮਹਾવਿਹਾਰ ਗਣਸ੍ਸ ਪਕ੍ਖੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨਾ ਤਯੋ ਗਣੇ ਨਿਗ੍ਗਹਿਤ੍વਾ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਸਿਰਿਸਙ੍ਘ ਬੋਧਿਰਾਜਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਨ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੇਨ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞਾ ਸਮਕਾਲવਸੇਨ ਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਿ।,អធម្មវាទិគណានំ ភិជ្ជមានកាលតោ សត្តវីសាធិកានំ បញ្ចសតានំ វស្សានញ្ច ឧបរិ សិរិសង្ឃពោធិ នាម រាជា មហាវិហារ គណស្ស បក្ខោ ហុត្វា អធម្មវាទិនា តយោ គណេ និគ្គហិត្វា ជិនសាសនំ បគ្គហេសិ។ សោ ច សិរិសង្ឃ ពោធិរាជា អម្ហាកំ មរម្មរដ្ឋេ អរិមន្ទននគរេ អនុរុទ្ធេន នាម រញ្ញា សមកាលវសេន រជ្ជសម្បត្តិំ អនុភវិ។,ಅಧಮ್ಮವಾದಿಗಣಾನಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನಕಾಲತೋ ಸತ್ತವೀಸಾಧಿಕಾನಂ ಪಞ್ಚಸತಾನಂ ವಸ್ಸಾನಞ್ಚ ಉಪರಿ ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿ ನಾಮ ರಾಜಾ ಮಹಾವಿಹಾರ ಗಣಸ್ಸ ಪಕ್ಖೋ ಹುತ್ವಾ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನಾ ತಯೋ ಗಣೇ ನಿಗ್ಗಹಿತ್ವಾ ಜಿನಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸಿ। ಸೋ ಚ ಸಿರಿಸಙ್ಘ ಬೋಧಿರಾಜಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಅರಿಮನ್ದನನಗರೇ ಅನುರುದ್ಧೇನ ನಾಮ ರಞ್ಞಾ ಸಮಕಾಲವಸೇನ ರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಅನುಭವಿ।,അധമ്മവാദിഗണാനം ഭിജ്ജമാനകാലതോ സത്തവീസാധികാനം പഞ്ചസതാനം വസ്സാനഞ്ച ഉപരി സിരിസങ്ഘബോധി നാമ രാജാ മഹാവിഹാര ഗണസ്സ പക്ഖോ ഹുത്വാ അധമ്മവാദിനാ തയോ ഗണേ നിഗ്ഗഹിത്വാ ജിനസാസനം പഗ്ഗഹേസി. സോ ച സിരിസങ്ഘ ബോധിരാജാ അമ്ഹാകം മരമ്മരട്ഠേ അരിമന്ദനനഗരേ അനുരുദ്ധേന നാമ രഞ്ഞാ സമകാലവസേന രജ്ജസമ്പത്തിം അനുഭവി.,අධම්‌මවාදිගණානං භිජ්‌ජමානකාලතො සත්‌තවීසාධිකානං පඤ්‌චසතානං වස්‌සානඤ්‌ච උපරි සිරිසඞ්‌ඝබොධි නාම රාජා මහාවිහාර ගණස්‌ස පක්‌ඛො හුත්‌වා අධම්‌මවාදිනා තයො ගණෙ නිග්‌ගහිත්‌වා ජිනසාසනං පග්‌ගහෙසි. සො ච සිරිසඞ්‌ඝ බොධිරාජා අම්‌හාකං මරම්‌මරට්‌ඨෙ අරිමන්‌දනනගරෙ අනුරුද්‌ධෙන නාම රඤ්‌ඤා සමකාලවසෙන රජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං අනුභවි.,அத⁴ம்மவாதி³க³ணானங் பி⁴ஜ்ஜமானகாலதோ ஸத்தவீஸாதி⁴கானங் பஞ்சஸதானங் வஸ்ஸானஞ்ச உபரி ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴ நாம ராஜா மஹாவிஹார க³ணஸ்ஸ பக்கோ² ஹுத்வா அத⁴ம்மவாதி³னா தயோ க³ணே நிக்³க³ஹித்வா ஜினஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸி. ஸோ ச ஸிரிஸங்க⁴ போ³தி⁴ராஜா அம்ஹாகங் மரம்மரட்டே² அரிமந்த³னநக³ரே அனுருத்³தே⁴ன நாம ரஞ்ஞா ஸமகாலவஸேன ரஜ்ஜஸம்பத்திங் அனுப⁴வி.,అధమ్మవాదిగణానం భిజ్జమానకాలతో సత్తవీసాధికానం పఞ్చసతానం వస్సానఞ్చ ఉపరి సిరిసఙ్ఘబోధి నామ రాజా మహావిహార గణస్స పక్ఖో హుత్వా అధమ్మవాదినా తయో గణే నిగ్గహిత్వా జినసాసనం పగ్గహేసి. సో చ సిరిసఙ్ఘ బోధిరాజా అమ్హాకం మరమ్మరట్ఠే అరిమన్దననగరే అనురుద్ధేన నామ రఞ్ఞా సమకాలవసేన రజ్జసమ్పత్తిం అనుభవి.,อธมฺมวาทิคณานํ ภิชฺชมานกาลโต สตฺตวีสาธิกานํ ปญฺจสตานํ วสฺสานญฺจ อุปริ สิริสงฺฆโพธิ นาม ราชา มหาวิหาร คณสฺส ปกฺโข หุตฺวา อธมฺมวาทินา ตโย คเณ นิคฺคหิตฺวา ชินสาสนํ ปคฺคเหสิฯ โส จ สิริสงฺฆ โพธิราชา อมฺหากํ มรมฺมรฏฺเฐ อริมนฺทนนคเร อนุรุทฺเธน นาม รญฺญา สมกาลวเสน รชฺชสมฺปตฺติํ อนุภวิฯ,ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎཱ་ནཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ ས་ཏྟ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ས་ཏཱ་ནཾ ཝ་སྶཱ་ན་ཉྩ ཨུ་པ་རི སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི ནཱ་མ རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ག་ཎ་སྶ པ་ཀྑོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནཱ ཏ་ཡོ ག་ཎེ ནི་གྒ་ཧི་ཏྭཱ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སི། སོ ཙ སི་རི་ས་ངྒྷ བོ་དྷི་རཱ་ཛཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་ནྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷེ་ན ནཱ་མ ར་ཉྙཱ ས་མ་ཀཱ་ལ་ཝ་སེ་ན ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝི། 178,bodytext,Tato pacchā sīhaḷadīpe vohārakatissassa nāma rañño kāle kapilena nāma amaccena saddhiṃ mantetvā mahāvihāra vāsino bhikkhū nissāya adhammavādigaṇe niggaṇhitvā jinasāsanaṃ paggaṇhāti.,တတော ပစ္ဆာ သီဟဠဒီပေ ဝေါဟာရကတိဿဿ နာမ ရညော ကာလေ ကပိလေန နာမ အမစ္စေန သဒ္ဓိံ မန္တေတွာ မဟာဝိဟာရ ဝါသိနော ဘိက္ခူ နိဿာယ အဓမ္မဝါဒိဂဏေ နိဂ္ဂဏှိတွာ ဇိနသာသနံ ပဂ္ဂဏှာတိ။,ততো পচ্ছা সীহল়দীপে ৰোহারকতিস্সস্স নাম রঞ্ঞো কালে কপিলেন নাম অমচ্চেন সদ্ধিং মন্তেত্ৰা মহাৰিহার ৰাসিনো ভিক্খূ নিস্সায অধম্মৰাদিগণে নিগ্গণ্হিত্ৰা জিনসাসনং পগ্গণ্হাতি।,д̇ад̇о бажчаа сийхал̣ад̣̇ийбз вохаарагад̇иссасса наама ран̃н̃о гаалз габилзна наама амажжзна сад̣̇д̇хим̣ манд̇зд̇ваа махаавихаара ваасино бхигкуу ниссааяа ад̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣з ниг̇г̇ан̣хид̇ваа ж̇инасаасанам̣ баг̇г̇ан̣хаад̇и.,ततो पच्छा सीहळदीपे वोहारकतिस्सस्स नाम रञ्‍ञो काले कपिलेन नाम अमच्‍चेन सद्धिं मन्तेत्वा महाविहार वासिनो भिक्खू निस्साय अधम्मवादिगणे निग्गण्हित्वा जिनसासनं पग्गण्हाति।,તતો પચ્છા સીહળદીપે વોહારકતિસ્સસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે કપિલેન નામ અમચ્ચેન સદ્ધિં મન્તેત્વા મહાવિહાર વાસિનો ભિક્ખૂ નિસ્સાય અધમ્મવાદિગણે નિગ્ગણ્હિત્વા જિનસાસનં પગ્ગણ્હાતિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ વੋਹਾਰਕਤਿਸ੍ਸਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕਪਿਲੇਨ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣੇ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ।,តតោ បច្ឆា សីហឡទីបេ វោហារកតិស្សស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ កបិលេន នាម អមច្ចេន សទ្ធិំ មន្តេត្វា មហាវិហារ វាសិនោ ភិក្ខូ និស្សាយ អធម្មវាទិគណេ និគ្គណ្ហិត្វា ជិនសាសនំ បគ្គណ្ហាតិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸೀಹಳದೀಪೇ ವೋಹಾರಕತಿಸ್ಸಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕಪಿಲೇನ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಅಧಮ್ಮವಾದಿಗಣೇ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಜಿನಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ।,തതോ പച്ഛാ സീഹളദീപേ വോഹാരകതിസ്സസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ കപിലേന നാമ അമച്ചേന സദ്ധിം മന്തെത്വാ മഹാവിഹാര വാസിനോ ഭിക്ഖൂ നിസ്സായ അധമ്മവാദിഗണേ നിഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ജിനസാസനം പഗ്ഗണ്ഹാതി.,තතො පච්‌ඡා සීහළදීපෙ වොහාරකතිස්‌සස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ කපිලෙන නාම අමච්‌චෙන සද්‌ධිං මන්‌තෙත්‌වා මහාවිහාර වාසිනො භික්‌ඛූ නිස්‌සාය අධම්‌මවාදිගණෙ නිග්‌ගණ්‌හිත්‌වා ජිනසාසනං පග්‌ගණ්‌හාති.,ததோ பச்சா² ஸீஹளதீ³பே வோஹாரகதிஸ்ஸஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே கபிலேன நாம அமச்சேன ஸத்³தி⁴ங் மந்தெத்வா மஹாவிஹார வாஸினோ பி⁴க்கூ² நிஸ்ஸாய அத⁴ம்மவாதி³க³ணே நிக்³க³ண்ஹித்வா ஜினஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹாதி.,తతో పచ్ఛా సీహళదీపే వోహారకతిస్సస్స నామ రఞ్ఞో కాలే కపిలేన నామ అమచ్చేన సద్ధిం మన్తేత్వా మహావిహార వాసినో భిక్ఖూ నిస్సాయ అధమ్మవాదిగణే నిగ్గణ్హిత్వా జినసాసనం పగ్గణ్హాతి.,ตโต ปจฺฉา สีหฬทีเป โวหารกติสฺสสฺส นาม รญฺโญ กาเล กปิเลน นาม อมจฺเจน สทฺธิํ มนฺเตตฺวา มหาวิหาร วาสิโน ภิกฺขู นิสฺสาย อธมฺมวาทิคเณ นิคฺคณฺหิตฺวา ชินสาสนํ ปคฺคณฺหาติฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཝོ་ཧཱ་ར་ཀ་ཏི་སྶ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀ་པི་ལེ་ན ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩེ་ན ས་དྡྷིཾ མ་ནྟེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ནི་སྶཱ་ཡ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎེ ནི་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། 179,bodytext,Tato pacchā ca goṭṭhābhayassa nāma rañño kāle abhayagiri vāsino bhikkhū parasamuddaṃ pabbājetvā mahāvihāra vāsino bhikkhū nissāya sāsanaṃ visodhayi.,တတော ပစ္ဆာ စ ဂေါဋ္ဌာဘယဿ နာမ ရညော ကာလေ အဘယဂိရိ ဝါသိနော ဘိက္ခူ ပရသမုဒ္ဒံ ပဗ္ဗာဇေတွာ မဟာဝိဟာရ ဝါသိနော ဘိက္ခူ နိဿာယ သာသနံ ဝိသောဓယိ။,ততো পচ্ছা চ গোট্ঠাভযস্স নাম রঞ্ঞো কালে অভযগিরি ৰাসিনো ভিক্খূ পরসমুদ্দং পব্বাজেত্ৰা মহাৰিহার ৰাসিনো ভিক্খূ নিস্সায সাসনং ৰিসোধযি।,д̇ад̇о бажчаа жа г̇одтаабхаяасса наама ран̃н̃о гаалз абхаяаг̇ири ваасино бхигкуу барасамуд̣̇д̣̇ам̣ баб̣б̣ааж̇зд̇ваа махаавихаара ваасино бхигкуу ниссааяа саасанам̣ висод̇хаяи.,ततो पच्छा च गोट्ठाभयस्स नाम रञ्‍ञो काले अभयगिरि वासिनो भिक्खू परसमुद्दं पब्बाजेत्वा महाविहार वासिनो भिक्खू निस्साय सासनं विसोधयि।,તતો પચ્છા ચ ગોટ્ઠાભયસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે અભયગિરિ વાસિનો ભિક્ખૂ પરસમુદ્દં પબ્બાજેત્વા મહાવિહાર વાસિનો ભિક્ખૂ નિસ્સાય સાસનં વિસોધયિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚ ਗੋਟ੍ਠਾਭਯਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਅਭਯਗਿਰਿ વਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਰਸਮੁਦ੍ਦਂ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧਯਿ।,តតោ បច្ឆា ច គោដ្ឋាភយស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ អភយគិរិ វាសិនោ ភិក្ខូ បរសមុទ្ទំ បព្ពាជេត្វា មហាវិហារ វាសិនោ ភិក្ខូ និស្សាយ សាសនំ វិសោធយិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚ ಗೋಟ್ಠಾಭಯಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಅಭಯಗಿರಿ ವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಪರಸಮುದ್ದಂ ಪಬ್ಬಾಜೇತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧಯಿ।,തതോ പച്ഛാ ച ഗൊട്ഠാഭയസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ അഭയഗിരി വാസിനോ ഭിക്ഖൂ പരസമുദ്ദം പബ്ബാജെത്വാ മഹാവിഹാര വാസിനോ ഭിക്ഖൂ നിസ്സായ സാസനം വിസോധയി.,තතො පච්‌ඡා ච ගොට්‌ඨාභයස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ අභයගිරි වාසිනො භික්‌ඛූ පරසමුද්‌දං පබ්‌බාජෙත්‌වා මහාවිහාර වාසිනො භික්‌ඛූ නිස්‌සාය සාසනං විසොධයි.,ததோ பச்சா² ச கொ³ட்டா²ப⁴யஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே அப⁴யகி³ரி வாஸினோ பி⁴க்கூ² பரஸமுத்³த³ங் பப்³பா³ஜெத்வா மஹாவிஹார வாஸினோ பி⁴க்கூ² நிஸ்ஸாய ஸாஸனங் விஸோத⁴யி.,తతో పచ్ఛా చ గోట్ఠాభయస్స నామ రఞ్ఞో కాలే అభయగిరి వాసినో భిక్ఖూ పరసముద్దం పబ్బాజేత్వా మహావిహార వాసినో భిక్ఖూ నిస్సాయ సాసనం విసోధయి.,ตโต ปจฺฉา จ โคฏฺฐาภยสฺส นาม รญฺโญ กาเล อภยคิริ วาสิโน ภิกฺขู ปรสมุทฺทํ ปพฺพาเชตฺวา มหาวิหาร วาสิโน ภิกฺขู นิสฺสาย สาสนํ วิโสธยิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙ གོ་ཊྛཱ་བྷ་ཡ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ པ་ར་ས་མུ་དྡཾ པ་བྦཱ་ཛེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ནི་སྶཱ་ཡ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷ་ཡི། 180,bodytext,"Tato pacchāpi goṭṭhābhayarañño puttabhūtassa mahāsenassa nāma rañño kāle abhayagirivāsīnaṃ bhikkhūnaṃ abbhantare saṅghamitto nāma eko bhikkhu rañño padhānācariyo hutvā mahāmahindattherādīnaṃ arahantānaṃ nivāsaṭṭhānabhūtaṃ mahāvihārārāmaṃ vinassituṃ mahāsenaraññā mantetvā ārabhi. Tadā navavassāni mahāvihāre bhikkhu sañño ahosi. Ahovata mahātherānaṃ mahiddhikānaṃ nivāsaṭṭhānaṃ alajjino bhikkhū vinassāpesuṃ, suvaṇṇahaṃssānaṃ nivāsaṭṭhānaṃ kākā viyāti.",တတော ပစ္ဆာပိ ဂေါဋ္ဌာဘယရညော ပုတ္တဘူတဿ မဟာသေနဿ နာမ ရညော ကာလေ အဘယဂိရိဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ အဗ္ဘန္တရေ သင်္ဃမိတ္တော နာမ ဧကော ဘိက္ခု ရညော ပဓာနာစရိယော ဟုတွာ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရာဒီနံ အရဟန္တာနံ နိဝါသဋ္ဌာနဘူတံ မဟာဝိဟာရာရာမံ ဝိနဿိတုံ မဟာသေနရညာ မန္တေတွာ အာရဘိ။ တဒာ နဝဝဿာနိ မဟာဝိဟာရေ ဘိက္ခု သညော အဟောသိ။ အဟောဝတ မဟာထေရာနံ မဟိဒ္ဓိကာနံ နိဝါသဋ္ဌာနံ အလဇ္ဇိနော ဘိက္ခူ ဝိနဿာပေသုံ၊ သုဝဏ္ဏဟံဿာနံ နိဝါသဋ္ဌာနံ ကာကာ ဝိယာတိ။,"ততো পচ্ছাপি গোট্ঠাভযরঞ্ঞো পুত্তভূতস্স মহাসেনস্স নাম রঞ্ঞো কালে অভযগিরিৰাসীনং ভিক্খূনং অব্ভন্তরে সঙ্ঘমিত্তো নাম একো ভিক্খু রঞ্ঞো পধানাচরিযো হুত্ৰা মহামহিন্দত্থেরাদীনং অরহন্তানং নিৰাসট্ঠানভূতং মহাৰিহারারামং ৰিনস্সিতুং মহাসেনরঞ্ঞা মন্তেত্ৰা আরভি। তদা নৰৰস্সানি মহাৰিহারে ভিক্খু সঞ্ঞো অহোসি। অহোৰত মহাথেরানং মহিদ্ধিকানং নিৰাসট্ঠানং অলজ্জিনো ভিক্খূ ৰিনস্সাপেসুং, সুৰণ্ণহংস্সানং নিৰাসট্ঠানং কাকা ৰিযাতি।","д̇ад̇о бажчааби г̇одтаабхаяаран̃н̃о буд̇д̇абхууд̇асса махаасзнасса наама ран̃н̃о гаалз абхаяаг̇ириваасийнам̣ бхигкуунам̣ аб̣бханд̇арз сан̇гхамид̇д̇о наама зго бхигку ран̃н̃о бад̇хаанаажарияо худ̇ваа махаамахинд̣̇ад̇т̇зраад̣̇ийнам̣ араханд̇аанам̣ ниваасадтаанабхууд̇ам̣ махаавихаараараамам̣ винассид̇ум̣ махаасзнаран̃н̃аа манд̇зд̇ваа аарабхи. д̇ад̣̇аа нававассаани махаавихаарз бхигку сан̃н̃о ахоси. аховад̇а махаат̇зраанам̣ махид̣̇д̇хигаанам̣ ниваасадтаанам̣ алаж̇ж̇ино бхигкуу винассаабзсум̣, суван̣н̣ахам̣ссаанам̣ ниваасадтаанам̣ гаагаа вияаад̇и.","ततो पच्छापि गोट्ठाभयरञ्‍ञो पुत्तभूतस्स महासेनस्स नाम रञ्‍ञो काले अभयगिरिवासीनं भिक्खूनं अब्भन्तरे सङ्घमित्तो नाम एको भिक्खु रञ्‍ञो पधानाचरियो हुत्वा महामहिन्दत्थेरादीनं अरहन्तानं निवासट्ठानभूतं महाविहारारामं विनस्सितुं महासेनरञ्‍ञा मन्तेत्वा आरभि। तदा नववस्सानि महाविहारे भिक्खु सञ्‍ञो अहोसि। अहोवत महाथेरानं महिद्धिकानं निवासट्ठानं अलज्‍जिनो भिक्खू विनस्सापेसुं, सुवण्णहंस्सानं निवासट्ठानं काका वियाति।","તતો પચ્છાપિ ગોટ્ઠાભયરઞ્ઞો પુત્તભૂતસ્સ મહાસેનસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે અભયગિરિવાસીનં ભિક્ખૂનં અબ્ભન્તરે સઙ્ઘમિત્તો નામ એકો ભિક્ખુ રઞ્ઞો પધાનાચરિયો હુત્વા મહામહિન્દત્થેરાદીનં અરહન્તાનં નિવાસટ્ઠાનભૂતં મહાવિહારારામં વિનસ્સિતું મહાસેનરઞ્ઞા મન્તેત્વા આરભિ. તદા નવવસ્સાનિ મહાવિહારે ભિક્ખુ સઞ્ઞો અહોસિ. અહોવત મહાથેરાનં મહિદ્ધિકાનં નિવાસટ્ઠાનં અલજ્જિનો ભિક્ખૂ વિનસ્સાપેસું, સુવણ્ણહંસ્સાનં નિવાસટ્ઠાનં કાકા વિયાતિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਪਿ ਗੋਟ੍ਠਾਭਯਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤਭੂਤਸ੍ਸ ਮਹਾਸੇਨਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਅਭਯਗਿਰਿવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਸਙ੍ਘਮਿਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਰਞ੍ਞੋ ਪਧਾਨਾਚਰਿਯੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਮਹਾવਿਹਾਰਾਰਾਮਂ વਿਨਸ੍ਸਿਤੁਂ ਮਹਾਸੇਨਰਞ੍ਞਾ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਆਰਭਿ। ਤਦਾ ਨવવਸ੍ਸਾਨਿ ਮਹਾવਿਹਾਰੇ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਞ੍ਞੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਹੋવਤ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਾਨਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਂ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਨਸ੍ਸਾਪੇਸੁਂ, ਸੁવਣ੍ਣਹਂਸ੍ਸਾਨਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਂ ਕਾਕਾ વਿਯਾਤਿ।","តតោ បច្ឆាបិ គោដ្ឋាភយរញ្ញោ បុត្តភូតស្ស មហាសេនស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ អភយគិរិវាសីនំ ភិក្ខូនំ អព្ភន្តរេ សង្ឃមិត្តោ នាម ឯកោ ភិក្ខុ រញ្ញោ បធានាចរិយោ ហុត្វា មហាមហិន្ទត្ថេរាទីនំ អរហន្តានំ និវាសដ្ឋានភូតំ មហាវិហារារាមំ វិនស្សិតុំ មហាសេនរញ្ញា មន្តេត្វា អារភិ។ តទា នវវស្សានិ មហាវិហារេ ភិក្ខុ សញ្ញោ អហោសិ។ អហោវត មហាថេរានំ មហិទ្ធិកានំ និវាសដ្ឋានំ អលជ្ជិនោ ភិក្ខូ វិនស្សាបេសុំ, សុវណ្ណហំស្សានំ និវាសដ្ឋានំ កាកា វិយាតិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾಪಿ ಗೋಟ್ಠಾಭಯರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತಭೂತಸ್ಸ ಮಹಾಸೇನಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಅಭಯಗಿರಿವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಸಙ್ಘಮಿತ್ತೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ರಞ್ಞೋ ಪಧಾನಾಚರಿಯೋ ಹುತ್ವಾ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಾದೀನಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಭೂತಂ ಮಹಾವಿಹಾರಾರಾಮಂ ವಿನಸ್ಸಿತುಂ ಮಹಾಸೇನರಞ್ಞಾ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಆರಭಿ। ತದಾ ನವವಸ್ಸಾನಿ ಮಹಾವಿಹಾರೇ ಭಿಕ್ಖು ಸಞ್ಞೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಹೋವತ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಮಹಿದ್ಧಿಕಾನಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಂ ಅಲಜ್ಜಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿನಸ್ಸಾಪೇಸುಂ, ಸುವಣ್ಣಹಂಸ್ಸಾನಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಂ ಕಾಕಾ ವಿಯಾತಿ।","തതോ പച്ഛാപി ഗൊട്ഠാഭയരഞ്ഞോ പുത്തഭൂതസ്സ മഹാസേനസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ അഭയഗിരിവാസീനം ഭിക്ഖൂനം അബ്ഭന്തരേ സങ്ഘമിത്തോ നാമ ഏകോ ഭിക്ഖു രഞ്ഞോ പധാനാചരിയോ ഹുത്വാ മഹാമഹിന്ദത്ഥേരാദീനം അരഹന്താനം നിവാസട്ഠാനഭൂതം മഹാവിഹാരാരാമം വിനസ്സിതും മഹാസേനരഞ്ഞാ മന്തെത്വാ ആരഭി. തദാ നവവസ്സാനി മഹാവിഹാരേ ഭിക്ഖു സഞ്ഞോ അഹോസി. അഹോവത മഹാഥേരാനം മഹിദ്ധികാനം നിവാസട്ഠാനം അലജ്ജിനോ ഭിക്ഖൂ വിനസ്സാപേസും, സുവണ്ണഹംസ്സാനം നിവാസട്ഠാനം കാകാ വിയാതി.","තතො පච්‌ඡාපි ගොට්‌ඨාභයරඤ්‌ඤො පුත්‌තභූතස්‌ස මහාසෙනස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ අභයගිරිවාසීනං භික්‌ඛූනං අබ්‌භන්‌තරෙ සඞ්‌ඝමිත්‌තො නාම එකො භික්‌ඛු රඤ්‌ඤො පධානාචරියො හුත්‌වා මහාමහින්‌දත්‌ථෙරාදීනං අරහන්‌තානං නිවාසට්‌ඨානභූතං මහාවිහාරාරාමං විනස්‌සිතුං මහාසෙනරඤ්‌ඤා මන්‌තෙත්‌වා ආරභි. තදා නවවස්‌සානි මහාවිහාරෙ භික්‌ඛු සඤ්‌ඤො අහොසි. අහොවත මහාථෙරානං මහිද්‌ධිකානං නිවාසට්‌ඨානං අලජ්‌ජිනො භික්‌ඛූ විනස්‌සාපෙසුං, සුවණ්‌ණහංස්‌සානං නිවාසට්‌ඨානං කාකා වියාති.","ததோ பச்சா²பி கொ³ட்டா²ப⁴யரஞ்ஞோ புத்தபூ⁴தஸ்ஸ மஹாஸேனஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே அப⁴யகி³ரிவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் அப்³ப⁴ந்தரே ஸங்க⁴மித்தோ நாம ஏகோ பி⁴க்கு² ரஞ்ஞோ பதா⁴னாசரியோ ஹுத்வா மஹாமஹிந்த³த்தே²ராதீ³னங் அரஹந்தானங் நிவாஸட்டா²னபூ⁴தங் மஹாவிஹாராராமங் வினஸ்ஸிதுங் மஹாஸேனரஞ்ஞா மந்தெத்வா ஆரபி⁴. ததா³ நவவஸ்ஸானி மஹாவிஹாரே பி⁴க்கு² ஸஞ்ஞோ அஹோஸி. அஹோவத மஹாதே²ரானங் மஹித்³தி⁴கானங் நிவாஸட்டா²னங் அலஜ்ஜினோ பி⁴க்கூ² வினஸ்ஸாபேஸுங், ஸுவண்ணஹங்ஸ்ஸானங் நிவாஸட்டா²னங் காகா வியாதி.","తతో పచ్ఛాపి గోట్ఠాభయరఞ్ఞో పుత్తభూతస్స మహాసేనస్స నామ రఞ్ఞో కాలే అభయగిరివాసీనం భిక్ఖూనం అబ్భన్తరే సఙ్ఘమిత్తో నామ ఏకో భిక్ఖు రఞ్ఞో పధానాచరియో హుత్వా మహామహిన్దత్థేరాదీనం అరహన్తానం నివాసట్ఠానభూతం మహావిహారారామం వినస్సితుం మహాసేనరఞ్ఞా మన్తేత్వా ఆరభి. తదా నవవస్సాని మహావిహారే భిక్ఖు సఞ్ఞో అహోసి. అహోవత మహాథేరానం మహిద్ధికానం నివాసట్ఠానం అలజ్జినో భిక్ఖూ వినస్సాపేసుం, సువణ్ణహంస్సానం నివాసట్ఠానం కాకా వియాతి.","ตโต ปจฺฉาปิ โคฏฺฐาภยรญฺโญ ปุตฺตภูตสฺส มหาเสนสฺส นาม รญฺโญ กาเล อภยคิริวาสีนํ ภิกฺขูนํ อพฺภนฺตเร สงฺฆมิตฺโต นาม เอโก ภิกฺขุ รญฺโญ ปธานาจริโย หุตฺวา มหามหินฺทตฺเถราทีนํ อรหนฺตานํ นิวาสฏฺฐานภูตํ มหาวิหารารามํ วินสฺสิตุํ มหาเสนรญฺญา มนฺเตตฺวา อารภิฯ ตทา นววสฺสานิ มหาวิหาเร ภิกฺขุ สญฺโญ อโหสิฯ อโหวต มหาเถรานํ มหิทฺธิกานํ นิวาสฏฺฐานํ อลชฺชิโน ภิกฺขู วินสฺสาเปสุํ, สุวณฺณหํสฺสานํ นิวาสฏฺฐานํ กากา วิยาติฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་པི གོ་ཊྛཱ་བྷ་ཡ་ར་ཉྙོ པུ་ཏྟ་བྷཱུ་ཏ་སྶ མ་ཧཱ་སེ་ན་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ ས་ངྒྷ་མི་ཏྟོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ར་ཉྙོ པ་དྷཱ་ནཱ་ཙ་རི་ཡོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རཱ་རཱ་མཾ ཝི་ན་སྶི་ཏུཾ མ་ཧཱ་སེ་ན་ར་ཉྙཱ མ་ནྟེ་ཏྭཱ ཨཱ་ར་བྷི། ཏ་དཱ ན་ཝ་ཝ་སྶཱ་ནི མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རེ བྷི་ཀྑུ ས་ཉྙོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ མ་ཧི་དྡྷི་ཀཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ན་སྶཱ་པེ་སུཾ, སུ་ཝ་ཎྞ་ཧཾ་སྶཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ནཾ ཀཱ་ཀཱ ཝི་ཡཱ་ཏི།" 181,bodytext,"Jetavanavāsīnañca bhikkhūnaṃ abbhantare eko tisso nāma bhikkhu teneva raññā mantetvā mahāvihāre sīmaṃ samūhani . Achekattā pana tesaṃ sīmasamūhanakammaṃ na sampajjīti. Ahovata dussīlānaṃ pāpakānaṃ kammaṃ acchariyaṃ, seyyathāpi nāma sākhamigo aggaggho kāsivatthaṃ mahagghaṃ bhinnati, evameva bhinditabbavatthunā bhedakapuggalo ativiya dūro ahosīti. Bhavanti cettha, –",ဇေတဝနဝါသီနဉ္စ ဘိက္ခူနံ အဗ္ဘန္တရေ ဧကော တိဿော နာမ ဘိက္ခု တေနေဝ ရညာ မန္တေတွာ မဟာဝိဟာရေ သီမံ သမူဟနိ ။ အဆေကတ္တာ ပန တေသံ သီမသမူဟနကမ္မံ န သမ္ပဇ္ဇီတိ။ အဟောဝတ ဒုဿီလာနံ ပါပကာနံ ကမ္မံ အစ္ဆရိယံ၊ သေယျထာပိ နာမ သာခမိဂေါ အဂ္ဂဂ္ဃော ကာသိဝတ္ထံ မဟဂ္ဃံ ဘိန္နတိ၊ ဧဝမေဝ ဘိန္ဒိတဗ္ဗဝတ္ထုနာ ဘေဒကပုဂ္ဂလော အတိဝိယ ဒူရော အဟောသီတိ။ ဘဝန္တိ စေတ္ထ၊ –,"জেতৰনৰাসীনঞ্চ ভিক্খূনং অব্ভন্তরে একো তিস্সো নাম ভিক্খু তেনেৰ রঞ্ঞা মন্তেত্ৰা মহাৰিহারে সীমং সমূহনি । অছেকত্তা পন তেসং সীমসমূহনকম্মং ন সম্পজ্জীতি। অহোৰত দুস্সীলানং পাপকানং কম্মং অচ্ছরিযং, সেয্যথাপি নাম সাখমিগো অগ্গগ্ঘো কাসিৰত্থং মহগ্ঘং ভিন্নতি, এৰমেৰ ভিন্দিতব্বৰত্থুনা ভেদকপুগ্গলো অতিৰিয দূরো অহোসীতি। ভৰন্তি চেত্থ, –","ж̇зд̇аванаваасийнан̃жа бхигкуунам̣ аб̣бханд̇арз зго д̇иссо наама бхигку д̇знзва ран̃н̃аа манд̇зд̇ваа махаавихаарз сиймам̣ самуухани . ачзгад̇д̇аа бана д̇зсам̣ сиймасамууханагаммам̣ на самбаж̇ж̇ийд̇и. аховад̇а д̣̇уссийлаанам̣ баабагаанам̣ гаммам̣ ажчарияам̣, сзяяат̇ааби наама саакамиг̇о аг̇г̇аг̇гхо гаасивад̇т̇ам̣ махаг̇гхам̣ бхиннад̇и, звамзва бхинд̣̇ид̇аб̣б̣авад̇т̇унаа бхзд̣̇агабуг̇г̇ало ад̇ивияа д̣̇ууро ахосийд̇и. бхаванд̇и жзд̇т̇а, –","जेतवनवासीनञ्‍च भिक्खूनं अब्भन्तरे एको तिस्सो नाम भिक्खु तेनेव रञ्‍ञा मन्तेत्वा महाविहारे सीमं समूहनि । अछेकत्ता पन तेसं सीमसमूहनकम्मं न सम्पज्‍जीति। अहोवत दुस्सीलानं पापकानं कम्मं अच्छरियं, सेय्यथापि नाम साखमिगो अग्गग्घो कासिवत्थं महग्घं भिन्‍नति, एवमेव भिन्दितब्बवत्थुना भेदकपुग्गलो अतिविय दूरो अहोसीति। भवन्ति चेत्थ, –","જેતવનવાસીનઞ્ચ ભિક્ખૂનં અબ્ભન્તરે એકો તિસ્સો નામ ભિક્ખુ તેનેવ રઞ્ઞા મન્તેત્વા મહાવિહારે સીમં સમૂહનિ . અછેકત્તા પન તેસં સીમસમૂહનકમ્મં ન સમ્પજ્જીતિ. અહોવત દુસ્સીલાનં પાપકાનં કમ્મં અચ્છરિયં, સેય્યથાપિ નામ સાખમિગો અગ્ગગ્ઘો કાસિવત્થં મહગ્ઘં ભિન્નતિ, એવમેવ ભિન્દિતબ્બવત્થુના ભેદકપુગ્ગલો અતિવિય દૂરો અહોસીતિ. ભવન્તિ ચેત્થ, –","ਜੇਤવਨવਾਸੀਨਞ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਤੇਨੇવ ਰਞ੍ਞਾ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰੇ ਸੀਮਂ ਸਮੂਹਨਿ । ਅਛੇਕਤ੍ਤਾ ਪਨ ਤੇਸਂ ਸੀਮਸਮੂਹਨਕਮ੍ਮਂ ਨ ਸਮ੍ਪਜ੍ਜੀਤਿ। ਅਹੋવਤ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾਨਂ ਪਾਪਕਾਨਂ ਕਮ੍ਮਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਸਾਖਮਿਗੋ ਅਗ੍ਗਗ੍ਘੋ ਕਾਸਿવਤ੍ਥਂ ਮਹਗ੍ਘਂ ਭਿਨ੍ਨਤਿ, ਏવਮੇવ ਭਿਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬવਤ੍ਥੁਨਾ ਭੇਦਕਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤਿવਿਯ ਦੂਰੋ ਅਹੋਸੀਤਿ। ਭવਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ, –","ជេតវនវាសីនញ្ច ភិក្ខូនំ អព្ភន្តរេ ឯកោ តិស្សោ នាម ភិក្ខុ តេនេវ រញ្ញា មន្តេត្វា មហាវិហារេ សីមំ សមូហនិ ។ អឆេកត្តា បន តេសំ សីមសមូហនកម្មំ ន សម្បជ្ជីតិ។ អហោវត ទុស្សីលានំ បាបកានំ កម្មំ អច្ឆរិយំ, សេយ្យថាបិ នាម សាខមិគោ អគ្គគ្ឃោ កាសិវត្ថំ មហគ្ឃំ ភិន្នតិ, ឯវមេវ ភិន្ទិតព្ពវត្ថុនា ភេទកបុគ្គលោ អតិវិយ ទូរោ អហោសីតិ។ ភវន្តិ ចេត្ថ, –","ಜೇತವನವಾಸೀನಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಏಕೋ ತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ತೇನೇವ ರಞ್ಞಾ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರೇ ಸೀಮಂ ಸಮೂಹನಿ । ಅಛೇಕತ್ತಾ ಪನ ತೇಸಂ ಸೀಮಸಮೂಹನಕಮ್ಮಂ ನ ಸಮ್ಪಜ್ಜೀತಿ। ಅಹೋವತ ದುಸ್ಸೀಲಾನಂ ಪಾಪಕಾನಂ ಕಮ್ಮಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಸಾಖಮಿಗೋ ಅಗ್ಗಗ್ಘೋ ಕಾಸಿವತ್ಥಂ ಮಹಗ್ಘಂ ಭಿನ್ನತಿ, ಏವಮೇವ ಭಿನ್ದಿತಬ್ಬವತ್ಥುನಾ ಭೇದಕಪುಗ್ಗಲೋ ಅತಿವಿಯ ದೂರೋ ಅಹೋಸೀತಿ। ಭವನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ, –","ജേതവനവാസീനഞ്ച ഭിക്ഖൂനം അബ്ഭന്തരേ ഏകോ തിസ്സോ നാമ ഭിക്ഖു തേനേവ രഞ്ഞാ മന്തെത്വാ മഹാവിഹാരേ സീമം സമൂഹനി . അഛേകത്താ പന തേസം സീമസമൂഹനകമ്മം ന സമ്പജ്ജീതി. അഹോവത ദുസ്സീലാനം പാപകാനം കമ്മം അച്ഛരിയം, സെയ്യഥാപി നാമ സാഖമിഗോ അഗ്ഗഗ്ഘോ കാസിവത്ഥം മഹഗ്ഘം ഭിന്നതി, ഏവമേവ ഭിന്ദിതബ്ബവത്ഥുനാ ഭേദകപുഗ്ഗലോ അതിവിയ ദൂരോ അഹോസീതി. ഭവന്തി ചെത്ഥ, –","ජෙතවනවාසීනඤ්‌ච භික්‌ඛූනං අබ්‌භන්‌තරෙ එකො තිස්‌සො නාම භික්‌ඛු තෙනෙව රඤ්‌ඤා මන්‌තෙත්‌වා මහාවිහාරෙ සීමං සමූහනි . අඡෙකත්‌තා පන තෙසං සීමසමූහනකම්‌මං න සම්‌පජ්‌ජීති. අහොවත දුස්‌සීලානං පාපකානං කම්‌මං අච්‌ඡරියං, සෙය්‍යථාපි නාම සාඛමිගො අග්‌ගග්‌ඝො කාසිවත්‌ථං මහග්‌ඝං භින්‌නති, එවමෙව භින්‌දිතබ්‌බවත්‌ථුනා භෙදකපුග්‌ගලො අතිවිය දූරො අහොසීති. භවන්‌ති චෙත්‌ථ, –","ஜேதவனவாஸீனஞ்ச பி⁴க்கூ²னங் அப்³ப⁴ந்தரே ஏகோ திஸ்ஸோ நாம பி⁴க்கு² தேனேவ ரஞ்ஞா மந்தெத்வா மஹாவிஹாரே ஸீமங் ஸமூஹனி . அசே²கத்தா பன தேஸங் ஸீமஸமூஹனகம்மங் ந ஸம்பஜ்ஜீதி. அஹோவத து³ஸ்ஸீலானங் பாபகானங் கம்மங் அச்ச²ரியங், ஸெய்யதா²பி நாம ஸாக²மிகோ³ அக்³க³க்³கோ⁴ காஸிவத்த²ங் மஹக்³க⁴ங் பி⁴ன்னதி, ஏவமேவ பி⁴ந்தி³தப்³ப³வத்து²னா பே⁴த³கபுக்³க³லோ அதிவிய தூ³ரோ அஹோஸீதி. ப⁴வந்தி செத்த², –","జేతవనవాసీనఞ్చ భిక్ఖూనం అబ్భన్తరే ఏకో తిస్సో నామ భిక్ఖు తేనేవ రఞ్ఞా మన్తేత్వా మహావిహారే సీమం సమూహని . అఛేకత్తా పన తేసం సీమసమూహనకమ్మం న సమ్పజ్జీతి. అహోవత దుస్సీలానం పాపకానం కమ్మం అచ్ఛరియం, సేయ్యథాపి నామ సాఖమిగో అగ్గగ్ఘో కాసివత్థం మహగ్ఘం భిన్నతి, ఏవమేవ భిన్దితబ్బవత్థునా భేదకపుగ్గలో అతివియ దూరో అహోసీతి. భవన్తి చేత్థ, –","เชตวนวาสีนญฺจ ภิกฺขูนํ อพฺภนฺตเร เอโก ติสฺโส นาม ภิกฺขุ เตเนว รญฺญา มนฺเตตฺวา มหาวิหาเร สีมํ สมูหนิ ฯ อเฉกตฺตา ปน เตสํ สีมสมูหนกมฺมํ น สมฺปชฺชีติฯ อโหวต ทุสฺสีลานํ ปาปกานํ กมฺมํ อจฺฉริยํ, เสยฺยถาปิ นาม สาขมิโค อคฺคคฺโฆ กาสิวตฺถํ มหคฺฆํ ภินฺนติ, เอวเมว ภินฺทิตพฺพวตฺถุนา เภทกปุคฺคโล อติวิย ทูโร อโหสีติฯ ภวนฺติ เจตฺถ, –","ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ན་ཉྩ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ ཨེ་ཀོ ཏི་སྶོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ཏེ་ནེ་ཝ ར་ཉྙཱ མ་ནྟེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རེ སཱི་མཾ ས་མཱུ་ཧ་ནི ། ཨ་ཚེ་ཀ་ཏྟཱ པ་ན ཏེ་སཾ སཱི་མ་ས་མཱུ་ཧ་ན་ཀ་མྨཾ ན ས་མྤ་ཛྫཱི་ཏི། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ དུ་སྶཱི་ལཱ་ནཾ པཱ་པ་ཀཱ་ནཾ ཀ་མྨཾ ཨ་ཙྪ་རི་ཡཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ སཱ་ཁ་མི་གོ ཨ་གྒ་གྒྷོ ཀཱ་སི་ཝ་ཏྠཾ མ་ཧ་གྒྷཾ བྷི་ནྣ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ བྷི་ནྡི་ཏ་བྦ་ཝ་ཏྠུ་ནཱ བྷེ་ད་ཀ་པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ དཱུ་རོ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི། བྷ་ཝ་ནྟི ཙེ་ཏྠ, –" 182,gatha1,"Yathā sākhamigo pāpo, appagghoyeva kāsikaṃ;",ယထာ သာခမိဂေါ ပါပေါ၊ အပ္ပဂ္ဃောယေဝ ကာသိကံ။,"যথা সাখমিগো পাপো, অপ্পগ্ঘোযেৰ কাসিকং।","яат̇аа саакамиг̇о баабо, аббаг̇гхоязва гаасигам̣;","यथा साखमिगो पापो, अप्पग्घोयेव कासिकं।","યથા સાખમિગો પાપો, અપ્પગ્ઘોયેવ કાસિકં;","ਯਥਾ ਸਾਖਮਿਗੋ ਪਾਪੋ, ਅਪ੍ਪਗ੍ਘੋਯੇવ ਕਾਸਿਕਂ।","យថា សាខមិគោ បាបោ, អប្បគ្ឃោយេវ កាសិកំ;","ಯಥಾ ಸಾಖಮಿಗೋ ಪಾಪೋ, ಅಪ್ಪಗ್ಘೋಯೇವ ಕಾಸಿಕಂ।","യഥാ സാഖമിഗോ പാപോ, അപ്പഗ്ഘോയേവ കാസികം;","යථා සාඛමිගො පාපො, අප්‌පග්‌ඝොයෙව කාසිකං;","யதா² ஸாக²மிகோ³ பாபோ, அப்பக்³கோ⁴யேவ காஸிகங்;","యథా సాఖమిగో పాపో, అప్పగ్ఘోయేవ కాసికం;","ยถา สาขมิโค ปาโป, อปฺปคฺโฆเยว กาสิกํ;","ཡ་ཐཱ སཱ་ཁ་མི་གོ པཱ་པོ, ཨ་པྤ་གྒྷོ་ཡེ་ཝ ཀཱ་སི་ཀཾ།" 183,gathalast,"Mahagghaṃ kacca bhinnaṃbhinnaṃ, mahussāhena chindati.",မဟဂ္ဃံ ကစ္စ ဘိန္နံဘိန္နံ၊ မဟုဿာဟေန ဆိန္ဒတိ။,"মহগ্ঘং কচ্চ ভিন্নংভিন্নং, মহুস্সাহেন ছিন্দতি॥","махаг̇гхам̣ гажжа бхиннам̣бхиннам̣, махуссаахзна чинд̣̇ад̇и.","महग्घं कच्‍च भिन्‍नंभिन्‍नं, महुस्साहेन छिन्दति॥","મહગ્ઘં કચ્ચ ભિન્નંભિન્નં, મહુસ્સાહેન છિન્દતિ.","ਮਹਗ੍ਘਂ ਕਚ੍ਚ ਭਿਨ੍ਨਂਭਿਨ੍ਨਂ, ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਛਿਨ੍ਦਤਿ॥","មហគ្ឃំ កច្ច ភិន្នំភិន្នំ, មហុស្សាហេន ឆិន្ទតិ។","ಮಹಗ್ಘಂ ಕಚ್ಚ ಭಿನ್ನಂಭಿನ್ನಂ, ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಛಿನ್ದತಿ॥","മഹഗ്ഘം കച്ച ഭിന്നംഭിന്നം, മഹുസ്സാഹേന ഛിന്ദതി.","මහග්‌ඝං කච්‌ච භින්‌නංභින්‌නං, මහුස්‌සාහෙන ඡින්‌දති.","மஹக்³க⁴ங் கச்ச பி⁴ன்னங்பி⁴ன்னங், மஹுஸ்ஸாஹேன சி²ந்த³தி.","మహగ్ఘం కచ్చ భిన్నంభిన్నం, మహుస్సాహేన ఛిన్దతి.","มหคฺฆํ กจฺจ ภินฺนํภินฺนํ, มหุสฺสาเหน ฉินฺทติฯ","མ་ཧ་གྒྷཾ ཀ་ཙྩ བྷི་ནྣཾ་བྷི་ནྣཾ, མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཚི་ནྡ་ཏི༎" 184,gatha1,"Evaṃ adhammavādī pāpo, dhammavādigaṇaṃ subhaṃ;",ဧဝံ အဓမ္မဝါဒီ ပါပေါ၊ ဓမ္မဝါဒိဂဏံ သုဘံ။,"এৰং অধম্মৰাদী পাপো, ধম্মৰাদিগণং সুভং।","звам̣ ад̇хаммаваад̣̇ий баабо, д̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣ам̣ субхам̣;","एवं अधम्मवादी पापो, धम्मवादिगणं सुभं।","એવં અધમ્મવાદી પાપો, ધમ્મવાદિગણં સુભં;","ਏવਂ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀ ਪਾਪੋ, ਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣਂ ਸੁਭਂ।","ឯវំ អធម្មវាទី បាបោ, ធម្មវាទិគណំ សុភំ;","ಏವಂ ಅಧಮ್ಮವಾದೀ ಪಾಪೋ, ಧಮ್ಮವಾದಿಗಣಂ ಸುಭಂ।","ഏവം അധമ്മവാദീ പാപോ, ധമ്മവാദിഗണം സുഭം;","එවං අධම්‌මවාදී පාපො, ධම්‌මවාදිගණං සුභං;","ஏவங் அத⁴ம்மவாதீ³ பாபோ, த⁴ம்மவாதி³க³ணங் ஸுப⁴ங்;","ఏవం అధమ్మవాదీ పాపో, ధమ్మవాదిగణం సుభం;","เอวํ อธมฺมวาที ปาโป, ธมฺมวาทิคณํ สุภํ;","ཨེ་ཝཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི པཱ་པོ, དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎཾ སུ་བྷཾ།" 185,gathalast,"Mahussāhena bhindayi, aho acchariyo ayaṃ.",မဟုဿာဟေန ဘိန္ဒယိ၊ အဟော အစ္ဆရိယော အယံ။,"মহুস্সাহেন ভিন্দযি, অহো অচ্ছরিযো অযং॥","махуссаахзна бхинд̣̇аяи, ахо ажчарияо аяам̣.","महुस्साहेन भिन्दयि, अहो अच्छरियो अयं॥","મહુસ્સાહેન ભિન્દયિ, અહો અચ્છરિયો અયં.","ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਭਿਨ੍ਦਯਿ, ਅਹੋ ਅਚ੍ਛਰਿਯੋ ਅਯਂ॥","មហុស្សាហេន ភិន្ទយិ, អហោ អច្ឆរិយោ អយំ។","ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಭಿನ್ದಯಿ, ಅಹೋ ಅಚ್ಛರಿಯೋ ಅಯಂ॥","മഹുസ്സാഹേന ഭിന്ദയി, അഹോ അച്ഛരിയോ അയം.","මහුස්‌සාහෙන භින්‌දයි, අහො අච්‌ඡරියො අයං.","மஹுஸ்ஸாஹேன பி⁴ந்த³யி, அஹோ அச்ச²ரியோ அயங்.","మహుస్సాహేన భిన్దయి, అహో అచ్ఛరియో అయం.","มหุสฺสาเหน ภินฺทยิ, อโห อจฺฉริโย อยํฯ","མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན བྷི་ནྡ་ཡི, ཨ་ཧོ ཨ་ཙྪ་རི་ཡོ ཨ་ཡཾ༎" 186,gatha1,"Ārakā dūrato āsuṃ, bhinditabbehi bhedakā;",အာရကာ ဒူရတော အာသုံ၊ ဘိန္ဒိတဗ္ဗေဟိ ဘေဒကာ။,"আরকা দূরতো আসুং, ভিন্দিতব্বেহি ভেদকা।","аарагаа д̣̇уурад̇о аасум̣, бхинд̣̇ид̇аб̣б̣зхи бхзд̣̇агаа;","आरका दूरतो आसुं, भिन्दितब्बेहि भेदका।","આરકા દૂરતો આસું, ભિન્દિતબ્બેહિ ભેદકા;","ਆਰਕਾ ਦੂਰਤੋ ਆਸੁਂ, ਭਿਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬੇਹਿ ਭੇਦਕਾ।","អារកា ទូរតោ អាសុំ, ភិន្ទិតព្ពេហិ ភេទកា;","ಆರಕಾ ದೂರತೋ ಆಸುಂ, ಭಿನ್ದಿತಬ್ಬೇಹಿ ಭೇದಕಾ।","ആരകാ ദൂരതോ ആസും, ഭിന്ദിതബ്ബേഹി ഭേദകാ;","ආරකා දූරතො ආසුං, භින්‌දිතබ්‌බෙහි භෙදකා;","ஆரகா தூ³ரதோ ஆஸுங், பி⁴ந்தி³தப்³பே³ஹி பே⁴த³கா;","ఆరకా దూరతో ఆసుం, భిన్దితబ్బేహి భేదకా;","อารกา ทูรโต อาสุํ, ภินฺทิตพฺเพหิ เภทกา;","ཨཱ་ར་ཀཱ དཱུ་ར་ཏོ ཨཱ་སུཾ, བྷི་ནྡི་ཏ་བྦེ་ཧི བྷེ་ད་ཀཱ།" 187,gathalast,"Bhūmitova bhavagganto, aho kammaṃ ajānatanti.",ဘူမိတောဝ ဘဝဂ္ဂန္တော၊ အဟော ကမ္မံ အဇာနတန္တိ။,"ভূমিতোৰ ভৰগ্গন্তো, অহো কম্মং অজানতন্তি॥","бхуумид̇ова бхаваг̇г̇анд̇о, ахо гаммам̣ аж̇аанад̇анд̇и.","भूमितोव भवग्गन्तो, अहो कम्मं अजानतन्ति॥","ભૂમિતોવ ભવગ્ગન્તો, અહો કમ્મં અજાનતન્તિ.","ਭੂਮਿਤੋવ ਭવਗ੍ਗਨ੍ਤੋ, ਅਹੋ ਕਮ੍ਮਂ ਅਜਾਨਤਨ੍ਤਿ॥","ភូមិតោវ ភវគ្គន្តោ, អហោ កម្មំ អជានតន្តិ។","ಭೂಮಿತೋವ ಭವಗ್ಗನ್ತೋ, ಅಹೋ ಕಮ್ಮಂ ಅಜಾನತನ್ತಿ॥","ഭൂമിതോവ ഭവഗ്ഗന്തോ, അഹോ കമ്മം അജാനതന്തി.","භූමිතොව භවග්‌ගන්‌තො, අහො කම්‌මං අජානතන්‌ති.","பூ⁴மிதோவ ப⁴வக்³க³ந்தோ, அஹோ கம்மங் அஜானதந்தி.","భూమితోవ భవగ్గన్తో, అహో కమ్మం అజానతన్తి.","ภูมิโตว ภวคฺคนฺโต, อโห กมฺมํ อชานตนฺติฯ","བྷཱུ་མི་ཏོ་ཝ བྷ་ཝ་གྒ་ནྟོ, ཨ་ཧོ ཀ་མྨཾ ཨ་ཛཱ་ན་ཏ་ནྟི༎" 188,bodytext,"Iccevaṃ adhammavādigaṇānaṃ balavatāya dhammavādigaṇo parihāyati. Yathā hi gijjhasakuṇassa pakkhavātena suvaṇṇahaṃsā pakatiyā ṭhātuṃ na sakkonti, evameva adhammavādīnaṃ balavatāya dhammavādī parihāyati. Byagghavane viya suvaṇṇamigo nillayitvā gocaraṃ gaṇhāti, yathārucivasena dhammaṃ carituṃ okāsaṃ na labhi.",ဣစ္စေဝံ အဓမ္မဝါဒိဂဏာနံ ဗလဝတာယ ဓမ္မဝါဒိဂဏော ပရိဟာယတိ။ ယထာ ဟိ ဂိဇ္ဈသကုဏဿ ပက္ခဝါတေန သုဝဏ္ဏဟံသာ ပကတိယာ ဌာတုံ န သက္ကောန္တိ၊ ဧဝမေဝ အဓမ္မဝါဒီနံ ဗလဝတာယ ဓမ္မဝါဒီ ပရိဟာယတိ။ ဗျဂ္ဃဝနေ ဝိယ သုဝဏ္ဏမိဂေါ နိလ္လယိတွာ ဂေါစရံ ဂဏှာတိ၊ ယထာရုစိဝသေန ဓမ္မံ စရိတုံ ဩကာသံ န လဘိ။,"ইচ্চেৰং অধম্মৰাদিগণানং বলৰতায ধম্মৰাদিগণো পরিহাযতি। যথা হি গিজ্ঝসকুণস্স পক্খৰাতেন সুৰণ্ণহংসা পকতিযা ঠাতুং ন সক্কোন্তি, এৰমেৰ অধম্মৰাদীনং বলৰতায ধম্মৰাদী পরিহাযতি। ব্যগ্ঘৰনে ৰিয সুৰণ্ণমিগো নিল্লযিত্ৰা গোচরং গণ্হাতি, যথারুচিৰসেন ধম্মং চরিতুং ওকাসং ন লভি।","ижжзвам̣ ад̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣аанам̣ б̣алавад̇ааяа д̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣о барихааяад̇и. яат̇аа хи г̇иж̇жхасагун̣асса багкаваад̇зна суван̣н̣ахам̣саа багад̇ияаа таад̇ум̣ на саггонд̇и, звамзва ад̇хаммаваад̣̇ийнам̣ б̣алавад̇ааяа д̇хаммаваад̣̇ий барихааяад̇и. б̣яаг̇гхаванз вияа суван̣н̣амиг̇о ниллаяид̇ваа г̇ожарам̣ г̇ан̣хаад̇и, яат̇ааруживасзна д̇хаммам̣ жарид̇ум̣ огаасам̣ на лабхи.","इच्‍चेवं अधम्मवादिगणानं बलवताय धम्मवादिगणो परिहायति। यथा हि गिज्झसकुणस्स पक्खवातेन सुवण्णहंसा पकतिया ठातुं न सक्‍कोन्ति, एवमेव अधम्मवादीनं बलवताय धम्मवादी परिहायति। ब्यग्घवने विय सुवण्णमिगो निल्‍लयित्वा गोचरं गण्हाति, यथारुचिवसेन धम्मं चरितुं ओकासं न लभि।","ઇચ્ચેવં અધમ્મવાદિગણાનં બલવતાય ધમ્મવાદિગણો પરિહાયતિ. યથા હિ ગિજ્ઝસકુણસ્સ પક્ખવાતેન સુવણ્ણહંસા પકતિયા ઠાતું ન સક્કોન્તિ, એવમેવ અધમ્મવાદીનં બલવતાય ધમ્મવાદી પરિહાયતિ. બ્યગ્ઘવને વિય સુવણ્ણમિગો નિલ્લયિત્વા ગોચરં ગણ્હાતિ, યથારુચિવસેન ધમ્મં ચરિતું ઓકાસં ન લભિ.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣਾਨਂ ਬਲવਤਾਯ ਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣੋ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਗਿਜ੍ਝਸਕੁਣਸ੍ਸ ਪਕ੍ਖવਾਤੇਨ ਸੁવਣ੍ਣਹਂਸਾ ਪਕਤਿਯਾ ਠਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਨਂ ਬਲવਤਾਯ ਧਮ੍ਮવਾਦੀ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। ਬ੍ਯਗ੍ਘવਨੇ વਿਯ ਸੁવਣ੍ਣਮਿਗੋ ਨਿਲ੍ਲਯਿਤ੍વਾ ਗੋਚਰਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਯਥਾਰੁਚਿવਸੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਚਰਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਿ।","ឥច្ចេវំ អធម្មវាទិគណានំ ពលវតាយ ធម្មវាទិគណោ បរិហាយតិ។ យថា ហិ គិជ្ឈសកុណស្ស បក្ខវាតេន សុវណ្ណហំសា បកតិយា ឋាតុំ ន សក្កោន្តិ, ឯវមេវ អធម្មវាទីនំ ពលវតាយ ធម្មវាទី បរិហាយតិ។ ព្យគ្ឃវនេ វិយ សុវណ្ណមិគោ និល្លយិត្វា គោចរំ គណ្ហាតិ, យថារុចិវសេន ធម្មំ ចរិតុំ ឱកាសំ ន លភិ។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಅಧಮ್ಮವಾದಿಗಣಾನಂ ಬಲವತಾಯ ಧಮ್ಮವಾದಿಗಣೋ ಪರಿಹಾಯತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಗಿಜ್ಝಸಕುಣಸ್ಸ ಪಕ್ಖವಾತೇನ ಸುವಣ್ಣಹಂಸಾ ಪಕತಿಯಾ ಠಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ಅಧಮ್ಮವಾದೀನಂ ಬಲವತಾಯ ಧಮ್ಮವಾದೀ ಪರಿಹಾಯತಿ। ಬ್ಯಗ್ಘವನೇ ವಿಯ ಸುವಣ್ಣಮಿಗೋ ನಿಲ್ಲಯಿತ್ವಾ ಗೋಚರಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಯಥಾರುಚಿವಸೇನ ಧಮ್ಮಂ ಚರಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಿ।","ഇച്ചേവം അധമ്മവാദിഗണാനം ബലവതായ ധമ്മവാദിഗണോ പരിഹായതി. യഥാ ഹി ഗിജ്ഝസകുണസ്സ പക്ഖവാതേന സുവണ്ണഹംസാ പകതിയാ ഠാതും ന സക്കൊന്തി, ഏവമേവ അധമ്മവാദീനം ബലവതായ ധമ്മവാദീ പരിഹായതി. ബ്യഗ്ഘവനേ വിയ സുവണ്ണമിഗോ നില്ലയിത്വാ ഗോചരം ഗണ്ഹാതി, യഥാരുചിവസേന ധമ്മം ചരിതും ഓകാസം ന ലഭി.","ඉච්‌චෙවං අධම්‌මවාදිගණානං බලවතාය ධම්‌මවාදිගණො පරිහායති. යථා හි ගිජ්‌ඣසකුණස්‌ස පක්‌ඛවාතෙන සුවණ්‌ණහංසා පකතියා ඨාතුං න සක්‌කොන්‌ති, එවමෙව අධම්‌මවාදීනං බලවතාය ධම්‌මවාදී පරිහායති. බ්‍යග්‌ඝවනෙ විය සුවණ්‌ණමිගො නිල්‌ලයිත්‌වා ගොචරං ගණ්‌හාති, යථාරුචිවසෙන ධම්‌මං චරිතුං ඔකාසං න ලභි.","இச்சேவங் அத⁴ம்மவாதி³க³ணானங் ப³லவதாய த⁴ம்மவாதி³க³ணோ பரிஹாயதி. யதா² ஹி கி³ஜ்ஜ²ஸகுணஸ்ஸ பக்க²வாதேன ஸுவண்ணஹங்ஸா பகதியா டா²துங் ந ஸக்கொந்தி, ஏவமேவ அத⁴ம்மவாதீ³னங் ப³லவதாய த⁴ம்மவாதீ³ பரிஹாயதி. ப்³யக்³க⁴வனே விய ஸுவண்ணமிகோ³ நில்லயித்வா கோ³சரங் க³ண்ஹாதி, யதா²ருசிவஸேன த⁴ம்மங் சரிதுங் ஓகாஸங் ந லபி⁴.","ఇచ్చేవం అధమ్మవాదిగణానం బలవతాయ ధమ్మవాదిగణో పరిహాయతి. యథా హి గిజ్ఝసకుణస్స పక్ఖవాతేన సువణ్ణహంసా పకతియా ఠాతుం న సక్కోన్తి, ఏవమేవ అధమ్మవాదీనం బలవతాయ ధమ్మవాదీ పరిహాయతి. బ్యగ్ఘవనే వియ సువణ్ణమిగో నిల్లయిత్వా గోచరం గణ్హాతి, యథారుచివసేన ధమ్మం చరితుం ఓకాసం న లభి.","อิจฺเจวํ อธมฺมวาทิคณานํ พลวตาย ธมฺมวาทิคโณ ปริหายติฯ ยถา หิ คิชฺฌสกุณสฺส ปกฺขวาเตน สุวณฺณหํสา ปกติยา ฐาตุํ น สกฺโกนฺติ, เอวเมว อธมฺมวาทีนํ พลวตาย ธมฺมวาที ปริหายติฯ พฺยคฺฆวเน วิย สุวณฺณมิโค นิลฺลยิตฺวา โคจรํ คณฺหาติ, ยถารุจิวเสน ธมฺมํ จริตุํ โอกาสํ น ลภิฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎཱ་ནཾ བ་ལ་ཝ་ཏཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎོ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི གི་ཛ྄ཛྷ་ས་ཀུ་ཎ་སྶ པ་ཀྑ་ཝཱ་ཏེ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་ཧཾ་སཱ པ་ཀ་ཏི་ཡཱ ཋཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ནཾ བ་ལ་ཝ་ཏཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། བྱ་གྒྷ་ཝ་ནེ ཝི་ཡ སུ་ཝ་ཎྞ་མི་གོ ནི་ལླ་ཡི་ཏྭཱ གོ་ཙ་རཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, ཡ་ཐཱ་རུ་ཙི་ཝ་སེ་ན དྷ་མྨཾ ཙ་རི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷི།" 189,bodytext,"Sīhaḷadīpe sāsanassa patiṭṭhānato dvisattatādhikānaṃ catusatānaṃ vassasahassānañca upari sammāsambuddhassa parinibbānato aṭṭhasattasatādhikānaṃ vassasahassānaṃ upari mahārājā nāma bhūpālo rajjaṃ kāresi. So pana rājā ñadumbaragirivāsikassapattheraggamukhā mahāvihāravāsino bhikkhū tameva rājānaṃ nissāya sāsane malaṃ visodhesuṃ, yathā heraññiko hiraññe malanti.",သီဟဠဒီပေ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနတော ဒွိသတ္တတာဓိကာနံ စတုသတာနံ ဝဿသဟဿာနဉ္စ ဥပရိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ပရိနိဗ္ဗာနတော အဋ္ဌသတ္တသတာဓိကာနံ ဝဿသဟဿာနံ ဥပရိ မဟာရာဇာ နာမ ဘူပါလော ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော ပန ရာဇာ ဉဒုမ္ဗရဂိရိဝါသိကဿပတ္ထေရဂ္ဂမုခါ မဟာဝိဟာရဝါသိနော ဘိက္ခူ တမေဝ ရာဇာနံ နိဿာယ သာသနေ မလံ ဝိသောဓေသုံ၊ ယထာ ဟေရညိကော ဟိရညေ မလန္တိ။,"সীহল়দীপে সাসনস্স পতিট্ঠানতো দ্ৰিসত্ততাধিকানং চতুসতানং ৰস্সসহস্সানঞ্চ উপরি সম্মাসম্বুদ্ধস্স পরিনিব্বানতো অট্ঠসত্তসতাধিকানং ৰস্সসহস্সানং উপরি মহারাজা নাম ভূপালো রজ্জং কারেসি। সো পন রাজা ঞদুম্বরগিরিৰাসিকস্সপত্থেরগ্গমুখা মহাৰিহারৰাসিনো ভিক্খূ তমেৰ রাজানং নিস্সায সাসনে মলং ৰিসোধেসুং, যথা হেরঞ্ঞিকো হিরঞ্ঞে মলন্তি।","сийхал̣ад̣̇ийбз саасанасса бад̇идтаанад̇о д̣̇висад̇д̇ад̇аад̇хигаанам̣ жад̇усад̇аанам̣ вассасахассаанан̃жа убари саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса бариниб̣б̣аанад̇о адтасад̇д̇асад̇аад̇хигаанам̣ вассасахассаанам̣ убари махаарааж̇аа наама бхуубаало раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со бана рааж̇аа н̃ад̣̇умб̣араг̇ириваасигассабад̇т̇зраг̇г̇амукаа махаавихаараваасино бхигкуу д̇амзва рааж̇аанам̣ ниссааяа саасанз малам̣ висод̇хзсум̣, яат̇аа хзран̃н̃иго хиран̃н̃з маланд̇и.","सीहळदीपे सासनस्स पतिट्ठानतो द्विसत्तताधिकानं चतुसतानं वस्ससहस्सानञ्‍च उपरि सम्मासम्बुद्धस्स परिनिब्बानतो अट्ठसत्तसताधिकानं वस्ससहस्सानं उपरि महाराजा नाम भूपालो रज्‍जं कारेसि। सो पन राजा ञदुम्बरगिरिवासिकस्सपत्थेरग्गमुखा महाविहारवासिनो भिक्खू तमेव राजानं निस्साय सासने मलं विसोधेसुं, यथा हेरञ्‍ञिको हिरञ्‍ञे मलन्ति।","સીહળદીપે સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનતો દ્વિસત્તતાધિકાનં ચતુસતાનં વસ્સસહસ્સાનઞ્ચ ઉપરિ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ પરિનિબ્બાનતો અટ્ઠસત્તસતાધિકાનં વસ્સસહસ્સાનં ઉપરિ મહારાજા નામ ભૂપાલો રજ્જં કારેસિ. સો પન રાજા ઞદુમ્બરગિરિવાસિકસ્સપત્થેરગ્ગમુખા મહાવિહારવાસિનો ભિક્ખૂ તમેવ રાજાનં નિસ્સાય સાસને મલં વિસોધેસું, યથા હેરઞ્ઞિકો હિરઞ્ઞે મલન્તિ.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਤੋ ਦ੍વਿਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕਾਨਂ ਚਤੁਸਤਾਨਂ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਞ੍ਚ ਉਪਰਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਅਟ੍ਠਸਤ੍ਤਸਤਾਧਿਕਾਨਂ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਰਿ ਮਹਾਰਾਜਾ ਨਾਮ ਭੂਪਾਲੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਰਾਜਾ ਞਦੁਮ੍ਬਰਗਿਰਿવਾਸਿਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਗ੍ਗਮੁਖਾ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਮੇવ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਾਸਨੇ ਮਲਂ વਿਸੋਧੇਸੁਂ, ਯਥਾ ਹੇਰਞ੍ਞਿਕੋ ਹਿਰਞ੍ਞੇ ਮਲਨ੍ਤਿ।","សីហឡទីបេ សាសនស្ស បតិដ្ឋានតោ ទ្វិសត្តតាធិកានំ ចតុសតានំ វស្សសហស្សានញ្ច ឧបរិ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស បរិនិព្ពានតោ អដ្ឋសត្តសតាធិកានំ វស្សសហស្សានំ ឧបរិ មហារាជា នាម ភូបាលោ រជ្ជំ ការេសិ។ សោ បន រាជា ញទុម្ពរគិរិវាសិកស្សបត្ថេរគ្គមុខា មហាវិហារវាសិនោ ភិក្ខូ តមេវ រាជានំ និស្សាយ សាសនេ មលំ វិសោធេសុំ, យថា ហេរញ្ញិកោ ហិរញ្ញេ មលន្តិ។","ಸೀಹಳದೀಪೇ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನತೋ ದ್ವಿಸತ್ತತಾಧಿಕಾನಂ ಚತುಸತಾನಂ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಞ್ಚ ಉಪರಿ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಅಟ್ಠಸತ್ತಸತಾಧಿಕಾನಂ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಂ ಉಪರಿ ಮಹಾರಾಜಾ ನಾಮ ಭೂಪಾಲೋ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ರಾಜಾ ಞದುಮ್ಬರಗಿರಿವಾಸಿಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಗ್ಗಮುಖಾ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ತಮೇವ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸಾಸನೇ ಮಲಂ ವಿಸೋಧೇಸುಂ, ಯಥಾ ಹೇರಞ್ಞಿಕೋ ಹಿರಞ್ಞೇ ಮಲನ್ತಿ।","സീഹളദീപേ സാസനസ്സ പതിട്ഠാനതോ ദ്വിസത്തതാധികാനം ചതുസതാനം വസ്സസഹസ്സാനഞ്ച ഉപരി സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ പരിനിബ്ബാനതോ അട്ഠസത്തസതാധികാനം വസ്സസഹസ്സാനം ഉപരി മഹാരാജാ നാമ ഭൂപാലോ രജ്ജം കാരേസി. സോ പന രാജാ ഞദുമ്ബരഗിരിവാസികസ്സപത്ഥേരഗ്ഗമുഖാ മഹാവിഹാരവാസിനോ ഭിക്ഖൂ തമേവ രാജാനം നിസ്സായ സാസനേ മലം വിസോധേസും, യഥാ ഹേരഞ്ഞികോ ഹിരഞ്ഞേ മലന്തി.","සීහළදීපෙ සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානතො ද්‌විසත්‌තතාධිකානං චතුසතානං වස්‌සසහස්‌සානඤ්‌ච උපරි සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස පරිනිබ්‌බානතො අට්‌ඨසත්‌තසතාධිකානං වස්‌සසහස්‌සානං උපරි මහාරාජා නාම භූපාලො රජ්‌ජං කාරෙසි. සො පන රාජා ඤදුම්‌බරගිරිවාසිකස්‌සපත්‌ථෙරග්‌ගමුඛා මහාවිහාරවාසිනො භික්‌ඛූ තමෙව රාජානං නිස්‌සාය සාසනෙ මලං විසොධෙසුං, යථා හෙරඤ්‌ඤිකො හිරඤ්‌ඤෙ මලන්‌ති.","ஸீஹளதீ³பே ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னதோ த்³விஸத்ததாதி⁴கானங் சதுஸதானங் வஸ்ஸஸஹஸ்ஸானஞ்ச உபரி ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ பரினிப்³பா³னதோ அட்ட²ஸத்தஸதாதி⁴கானங் வஸ்ஸஸஹஸ்ஸானங் உபரி மஹாராஜா நாம பூ⁴பாலோ ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ பன ராஜா ஞது³ம்ப³ரகி³ரிவாஸிகஸ்ஸபத்தே²ரக்³க³முகா² மஹாவிஹாரவாஸினோ பி⁴க்கூ² தமேவ ராஜானங் நிஸ்ஸாய ஸாஸனே மலங் விஸோதே⁴ஸுங், யதா² ஹேரஞ்ஞிகோ ஹிரஞ்ஞே மலந்தி.","సీహళదీపే సాసనస్స పతిట్ఠానతో ద్విసత్తతాధికానం చతుసతానం వస్ససహస్సానఞ్చ ఉపరి సమ్మాసమ్బుద్ధస్స పరినిబ్బానతో అట్ఠసత్తసతాధికానం వస్ససహస్సానం ఉపరి మహారాజా నామ భూపాలో రజ్జం కారేసి. సో పన రాజా ఞదుమ్బరగిరివాసికస్సపత్థేరగ్గముఖా మహావిహారవాసినో భిక్ఖూ తమేవ రాజానం నిస్సాయ సాసనే మలం విసోధేసుం, యథా హేరఞ్ఞికో హిరఞ్ఞే మలన్తి.","สีหฬทีเป สาสนสฺส ปติฏฺฐานโต ทฺวิสตฺตตาธิกานํ จตุสตานํ วสฺสสหสฺสานญฺจ อุปริ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ปรินิพฺพานโต อฏฺฐสตฺตสตาธิกานํ วสฺสสหสฺสานํ อุปริ มหาราชา นาม ภูปาโล รชฺชํ กาเรสิฯ โส ปน ราชา ญทุมฺพรคิริวาสิกสฺสปตฺเถรคฺคมุขา มหาวิหารวาสิโน ภิกฺขู ตเมว ราชานํ นิสฺสาย สาสเน มลํ วิโสเธสุํ, ยถา เหรญฺญิโก หิรญฺเญ มลนฺติฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཏོ དྭི་ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ས་ཏཱ་ནཾ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ན་ཉྩ ཨུ་པ་རི ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཨ་ཊྛ་ས་ཏྟ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ བྷཱུ་པཱ་ལོ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ པ་ན རཱ་ཛཱ ཉ་དུ་མྦ་ར་གི་རི་ཝཱ་སི་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་གྒ་མུ་ཁཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ཏ་མེ་ཝ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ སཱ་ས་ནེ མ་ལཾ ཝི་སོ་དྷེ་སུཾ, ཡ་ཐཱ ཧེ་ར་ཉྙི་ཀོ ཧི་ར་ཉྙེ མ་ལ་ནྟི།" 190,bodytext,Mahāvihāravāsigaṇato aññe adhammavādinā uppabbā jetvā visodhesuṃ. So ca mahārājā amhākaṃ marammaraṭṭhe arimaddananagare narapaticaññisūnā nāma raññā samakāla vasena rajjaṃ kāresīti veditabbo.,မဟာဝိဟာရဝါသိဂဏတော အညေ အဓမ္မဝါဒိနာ ဥပ္ပဗ္ဗာ ဇေတွာ ဝိသောဓေသုံ။ သော စ မဟာရာဇာ အမှာကံ မရမ္မရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ နရပတိစညိသူနာ နာမ ရညာ သမကာလ ဝသေန ရဇ္ဇံ ကာရေသီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။,মহাৰিহারৰাসিগণতো অঞ্ঞে অধম্মৰাদিনা উপ্পব্বা জেত্ৰা ৰিসোধেসুং। সো চ মহারাজা অম্হাকং মরম্মরট্ঠে অরিমদ্দননগরে নরপতিচঞ্ঞিসূনা নাম রঞ্ঞা সমকাল ৰসেন রজ্জং কারেসীতি ৰেদিতব্বো।,махаавихаараваасиг̇ан̣ад̇о ан̃н̃з ад̇хаммаваад̣̇инаа уббаб̣б̣аа ж̇зд̇ваа висод̇хзсум̣. со жа махаарааж̇аа амхаагам̣ мараммарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз нарабад̇ижан̃н̃исуунаа наама ран̃н̃аа самагаала васзна раж̇ж̇ам̣ гаарзсийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.,महाविहारवासिगणतो अञ्‍ञे अधम्मवादिना उप्पब्बा जेत्वा विसोधेसुं। सो च महाराजा अम्हाकं मरम्मरट्ठे अरिमद्दननगरे नरपतिचञ्‍ञिसूना नाम रञ्‍ञा समकाल वसेन रज्‍जं कारेसीति वेदितब्बो।,મહાવિહારવાસિગણતો અઞ્ઞે અધમ્મવાદિના ઉપ્પબ્બા જેત્વા વિસોધેસું. સો ચ મહારાજા અમ્હાકં મરમ્મરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે નરપતિચઞ્ઞિસૂના નામ રઞ્ઞા સમકાલ વસેન રજ્જં કારેસીતિ વેદિતબ્બો.,ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿਗਣਤੋ ਅਞ੍ਞੇ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨਾ ਉਪ੍ਪਬ੍ਬਾ ਜੇਤ੍વਾ વਿਸੋਧੇਸੁਂ। ਸੋ ਚ ਮਹਾਰਾਜਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਨਰਪਤਿਚਞ੍ਞਿਸੂਨਾ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞਾ ਸਮਕਾਲ વਸੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।,មហាវិហារវាសិគណតោ អញ្ញេ អធម្មវាទិនា ឧប្បព្ពា ជេត្វា វិសោធេសុំ។ សោ ច មហារាជា អម្ហាកំ មរម្មរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ នរបតិចញ្ញិសូនា នាម រញ្ញា សមកាល វសេន រជ្ជំ ការេសីតិ វេទិតព្ពោ។,ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿಗಣತೋ ಅಞ್ಞೇ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನಾ ಉಪ್ಪಬ್ಬಾ ಜೇತ್ವಾ ವಿಸೋಧೇಸುಂ। ಸೋ ಚ ಮಹಾರಾಜಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ನರಪತಿಚಞ್ಞಿಸೂನಾ ನಾಮ ರಞ್ಞಾ ಸಮಕಾಲ ವಸೇನ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।,മഹാവിഹാരവാസിഗണതോ അഞ്ഞേ അധമ്മവാദിനാ ഉപ്പബ്ബാ ജെത്വാ വിസോധേസും. സോ ച മഹാരാജാ അമ്ഹാകം മരമ്മരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ നരപതിചഞ്ഞിസൂനാ നാമ രഞ്ഞാ സമകാല വസേന രജ്ജം കാരേസീതി വേദിതബ്ബോ.,මහාවිහාරවාසිගණතො අඤ්‌ඤෙ අධම්‌මවාදිනා උප්‌පබ්‌බා ජෙත්‌වා විසොධෙසුං. සො ච මහාරාජා අම්‌හාකං මරම්‌මරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ නරපතිචඤ්‌ඤිසූනා නාම රඤ්‌ඤා සමකාල වසෙන රජ්‌ජං කාරෙසීති වෙදිතබ්‌බො.,மஹாவிஹாரவாஸிக³ணதோ அஞ்ஞே அத⁴ம்மவாதி³னா உப்பப்³பா³ ஜெத்வா விஸோதே⁴ஸுங். ஸோ ச மஹாராஜா அம்ஹாகங் மரம்மரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே நரபதிசஞ்ஞிஸூனா நாம ரஞ்ஞா ஸமகால வஸேன ரஜ்ஜங் காரேஸீதி வேதி³தப்³போ³.,మహావిహారవాసిగణతో అఞ్ఞే అధమ్మవాదినా ఉప్పబ్బా జేత్వా విసోధేసుం. సో చ మహారాజా అమ్హాకం మరమ్మరట్ఠే అరిమద్దననగరే నరపతిచఞ్ఞిసూనా నామ రఞ్ఞా సమకాల వసేన రజ్జం కారేసీతి వేదితబ్బో.,มหาวิหารวาสิคณโต อญฺเญ อธมฺมวาทินา อุปฺปพฺพา เชตฺวา วิโสเธสุํฯ โส จ มหาราชา อมฺหากํ มรมฺมรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร นรปติจญฺญิสูนา นาม รญฺญา สมกาล วเสน รชฺชํ กาเรสีติ เวทิตพฺโพฯ,མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཏོ ཨ་ཉྙེ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནཱ ཨུ་པྤ་བྦཱ ཛེ་ཏྭཱ ཝི་སོ་དྷེ་སུཾ། སོ ཙ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ན་ར་པ་ཏི་ཙ་ཉྙི་སཱུ་ནཱ ནཱ་མ ར་ཉྙཱ ས་མ་ཀཱ་ལ ཝ་སེ་ན ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། 191,bodytext,"Tato pacchā vi vijayabāhurājānaṃ parakkamabāhurājānañca nissāya mahāvihāra vāsino bhikkhū sāsanaṃ parisuddhaṃ akaṃsu, adhammavādino sabbepi uppabbājetvā mahāvihāravāsigaṇoyeva eko patiṭṭhahi, yathā abbhādiupakkilesamalehi vimutto nisānāthoti.",တတော ပစ္ဆာ ဝိ ဝိဇယဗာဟုရာဇာနံ ပရက္ကမဗာဟုရာဇာနဉ္စ နိဿာယ မဟာဝိဟာရ ဝါသိနော ဘိက္ခူ သာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ အကံသု၊ အဓမ္မဝါဒိနော သဗ္ဗေပိ ဥပ္ပဗ္ဗာဇေတွာ မဟာဝိဟာရဝါသိဂဏောယေဝ ဧကော ပတိဋ္ဌဟိ၊ ယထာ အဗ္ဘာဒိဥပက္ကိလေသမလေဟိ ဝိမုတ္တော နိသာနာထောတိ။,"ততো পচ্ছা ৰি ৰিজযবাহুরাজানং পরক্কমবাহুরাজানঞ্চ নিস্সায মহাৰিহার ৰাসিনো ভিক্খূ সাসনং পরিসুদ্ধং অকংসু, অধম্মৰাদিনো সব্বেপি উপ্পব্বাজেত্ৰা মহাৰিহারৰাসিগণোযেৰ একো পতিট্ঠহি, যথা অব্ভাদিউপক্কিলেসমলেহি ৰিমুত্তো নিসানাথোতি।","д̇ад̇о бажчаа ви виж̇аяаб̣аахурааж̇аанам̣ бараггамаб̣аахурааж̇аанан̃жа ниссааяа махаавихаара ваасино бхигкуу саасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ агам̣су, ад̇хаммаваад̣̇ино саб̣б̣зби уббаб̣б̣ааж̇зд̇ваа махаавихаараваасиг̇ан̣оязва зго бад̇идтахи, яат̇аа аб̣бхаад̣̇иубаггилзсамалзхи вимуд̇д̇о нисаанаат̇од̇и.","ततो पच्छा वि विजयबाहुराजानं परक्‍कमबाहुराजानञ्‍च निस्साय महाविहार वासिनो भिक्खू सासनं परिसुद्धं अकंसु, अधम्मवादिनो सब्बेपि उप्पब्बाजेत्वा महाविहारवासिगणोयेव एको पतिट्ठहि, यथा अब्भादिउपक्‍किलेसमलेहि विमुत्तो निसानाथोति।","તતો પચ્છા વિ વિજયબાહુરાજાનં પરક્કમબાહુરાજાનઞ્ચ નિસ્સાય મહાવિહાર વાસિનો ભિક્ખૂ સાસનં પરિસુદ્ધં અકંસુ, અધમ્મવાદિનો સબ્બેપિ ઉપ્પબ્બાજેત્વા મહાવિહારવાસિગણોયેવ એકો પતિટ્ઠહિ, યથા અબ્ભાદિઉપક્કિલેસમલેહિ વિમુત્તો નિસાનાથોતિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ વਿ વਿਜਯਬਾਹੁਰਾਜਾਨਂ ਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਰਾਜਾਨਞ੍ਚ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਅਕਂਸੁ, ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਉਪ੍ਪਬ੍ਬਾਜੇਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿਗਣੋਯੇવ ਏਕੋ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ, ਯਥਾ ਅਬ੍ਭਾਦਿਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸਮਲੇਹਿ વਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਿਸਾਨਾਥੋਤਿ।","តតោ បច្ឆា វិ វិជយពាហុរាជានំ បរក្កមពាហុរាជានញ្ច និស្សាយ មហាវិហារ វាសិនោ ភិក្ខូ សាសនំ បរិសុទ្ធំ អកំសុ, អធម្មវាទិនោ សព្ពេបិ ឧប្បព្ពាជេត្វា មហាវិហារវាសិគណោយេវ ឯកោ បតិដ្ឋហិ, យថា អព្ភាទិឧបក្កិលេសមលេហិ វិមុត្តោ និសានាថោតិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ವಿ ವಿಜಯಬಾಹುರಾಜಾನಂ ಪರಕ್ಕಮಬಾಹುರಾಜಾನಞ್ಚ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಅಕಂಸು, ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಉಪ್ಪಬ್ಬಾಜೇತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿಗಣೋಯೇವ ಏಕೋ ಪತಿಟ್ಠಹಿ, ಯಥಾ ಅಬ್ಭಾದಿಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಮಲೇಹಿ ವಿಮುತ್ತೋ ನಿಸಾನಾಥೋತಿ।","തതോ പച്ഛാ വി വിജയബാഹുരാജാനം പരക്കമബാഹുരാജാനഞ്ച നിസ്സായ മഹാവിഹാര വാസിനോ ഭിക്ഖൂ സാസനം പരിസുദ്ധം അകംസു, അധമ്മവാദിനോ സബ്ബേപി ഉപ്പബ്ബാജെത്വാ മഹാവിഹാരവാസിഗണോയേവ ഏകോ പതിട്ഠഹി, യഥാ അബ്ഭാദിഉപക്കിലേസമലേഹി വിമുത്തോ നിസാനാഥോതി.","තතො පච්‌ඡා වි විජයබාහුරාජානං පරක්‌කමබාහුරාජානඤ්‌ච නිස්‌සාය මහාවිහාර වාසිනො භික්‌ඛූ සාසනං පරිසුද්‌ධං අකංසු, අධම්‌මවාදිනො සබ්‌බෙපි උප්‌පබ්‌බාජෙත්‌වා මහාවිහාරවාසිගණොයෙව එකො පතිට්‌ඨහි, යථා අබ්‌භාදිඋපක්‌කිලෙසමලෙහි විමුත්‌තො නිසානාථොති.","ததோ பச்சா² வி விஜயபா³ஹுராஜானங் பரக்கமபா³ஹுராஜானஞ்ச நிஸ்ஸாய மஹாவிஹார வாஸினோ பி⁴க்கூ² ஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் அகங்ஸு, அத⁴ம்மவாதி³னோ ஸப்³பே³பி உப்பப்³பா³ஜெத்வா மஹாவிஹாரவாஸிக³ணோயேவ ஏகோ பதிட்ட²ஹி, யதா² அப்³பா⁴தி³உபக்கிலேஸமலேஹி விமுத்தோ நிஸானாதோ²தி.","తతో పచ్ఛా వి విజయబాహురాజానం పరక్కమబాహురాజానఞ్చ నిస్సాయ మహావిహార వాసినో భిక్ఖూ సాసనం పరిసుద్ధం అకంసు, అధమ్మవాదినో సబ్బేపి ఉప్పబ్బాజేత్వా మహావిహారవాసిగణోయేవ ఏకో పతిట్ఠహి, యథా అబ్భాదిఉపక్కిలేసమలేహి విముత్తో నిసానాథోతి.","ตโต ปจฺฉา วิ วิชยพาหุราชานํ ปรกฺกมพาหุราชานญฺจ นิสฺสาย มหาวิหาร วาสิโน ภิกฺขู สาสนํ ปริสุทฺธํ อกํสุ, อธมฺมวาทิโน สพฺเพปิ อุปฺปพฺพาเชตฺวา มหาวิหารวาสิคโณเยว เอโก ปติฏฺฐหิ, ยถา อพฺภาทิอุปกฺกิเลสมเลหิ วิมุตฺโต นิสานาโถติฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཝི ཝི་ཛ་ཡ་བཱ་ཧུ་རཱ་ཛཱ་ནཾ པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་རཱ་ཛཱ་ན་ཉྩ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཨ་ཀཾ་སུ, ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ས་བྦེ་པི ཨུ་པྤ་བྦཱ་ཛེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ག་ཎོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀོ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི, ཡ་ཐཱ ཨ་བྦྷཱ་དི་ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་ས་མ་ལེ་ཧི ཝི་མུ་ཏྟོ ནི་སཱ་ནཱ་ཐོ་ཏི།" 192,bodytext,"Sirisaṅghabodhirājā vohārikatissarājā goṭṭhābhayarājāti ete rājāno sāsanaṃ visodhentopi sabbena sabbaṃ adhammavādigaṇānaṃ avinassanato sāsanaṃ parisuddhaṃ na tāva ahosi. Sirisaṅghabodhirañño mahārañño vijayabāhurañño parakkamabāhuraññoti etesaṃyeva rājūnaṃ kāle sabbena sabbaṃ adhammavādīnaṃ vinassanato sāsanaṃ parisuddhaṃ ahosi. Tadā pana adhammavādinā sīsampi uṭṭhahituṃ na sakkā, yathā aruṇugge kosiyāti.",သိရိသင်္ဃဗောဓိရာဇာ ဝေါဟာရိကတိဿရာဇာ ဂေါဋ္ဌာဘယရာဇာတိ ဧတေ ရာဇာနော သာသနံ ဝိသောဓေန္တောပိ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ အဓမ္မဝါဒိဂဏာနံ အဝိနဿနတော သာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ န တာဝ အဟောသိ။ သိရိသင်္ဃဗောဓိရညော မဟာရညော ဝိဇယဗာဟုရညော ပရက္ကမဗာဟုရညောတိ ဧတေသံယေဝ ရာဇူနံ ကာလေ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ အဓမ္မဝါဒီနံ ဝိနဿနတော သာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ အဟောသိ။ တဒာ ပန အဓမ္မဝါဒိနာ သီသမ္ပိ ဥဋ္ဌဟိတုံ န သက္ကာ၊ ယထာ အရုဏုဂ္ဂေ ကောသိယာတိ။,"সিরিসঙ্ঘবোধিরাজা ৰোহারিকতিস্সরাজা গোট্ঠাভযরাজাতি এতে রাজানো সাসনং ৰিসোধেন্তোপি সব্বেন সব্বং অধম্মৰাদিগণানং অৰিনস্সনতো সাসনং পরিসুদ্ধং ন তাৰ অহোসি। সিরিসঙ্ঘবোধিরঞ্ঞো মহারঞ্ঞো ৰিজযবাহুরঞ্ঞো পরক্কমবাহুরঞ্ঞোতি এতেসংযেৰ রাজূনং কালে সব্বেন সব্বং অধম্মৰাদীনং ৰিনস্সনতো সাসনং পরিসুদ্ধং অহোসি। তদা পন অধম্মৰাদিনা সীসম্পি উট্ঠহিতুং ন সক্কা, যথা অরুণুগ্গে কোসিযাতি।","сирисан̇гхаб̣од̇хирааж̇аа вохааригад̇иссарааж̇аа г̇одтаабхаяарааж̇аад̇и зд̇з рааж̇аано саасанам̣ висод̇хзнд̇оби саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ ад̇хаммаваад̣̇иг̇ан̣аанам̣ авинассанад̇о саасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ на д̇аава ахоси. сирисан̇гхаб̣од̇хиран̃н̃о махааран̃н̃о виж̇аяаб̣аахуран̃н̃о бараггамаб̣аахуран̃н̃од̇и зд̇зсам̣язва рааж̇уунам̣ гаалз саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ ад̇хаммаваад̣̇ийнам̣ винассанад̇о саасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ ахоси. д̇ад̣̇аа бана ад̇хаммаваад̣̇инаа сийсамби удтахид̇ум̣ на саггаа, яат̇аа арун̣уг̇г̇з госияаад̇и.","सिरिसङ्घबोधिराजा वोहारिकतिस्सराजा गोट्ठाभयराजाति एते राजानो सासनं विसोधेन्तोपि सब्बेन सब्बं अधम्मवादिगणानं अविनस्सनतो सासनं परिसुद्धं न ताव अहोसि। सिरिसङ्घबोधिरञ्‍ञो महारञ्‍ञो विजयबाहुरञ्‍ञो परक्‍कमबाहुरञ्‍ञोति एतेसंयेव राजूनं काले सब्बेन सब्बं अधम्मवादीनं विनस्सनतो सासनं परिसुद्धं अहोसि। तदा पन अधम्मवादिना सीसम्पि उट्ठहितुं न सक्‍का, यथा अरुणुग्गे कोसियाति।","સિરિસઙ્ઘબોધિરાજા વોહારિકતિસ્સરાજા ગોટ્ઠાભયરાજાતિ એતે રાજાનો સાસનં વિસોધેન્તોપિ સબ્બેન સબ્બં અધમ્મવાદિગણાનં અવિનસ્સનતો સાસનં પરિસુદ્ધં ન તાવ અહોસિ. સિરિસઙ્ઘબોધિરઞ્ઞો મહારઞ્ઞો વિજયબાહુરઞ્ઞો પરક્કમબાહુરઞ્ઞોતિ એતેસંયેવ રાજૂનં કાલે સબ્બેન સબ્બં અધમ્મવાદીનં વિનસ્સનતો સાસનં પરિસુદ્ધં અહોસિ. તદા પન અધમ્મવાદિના સીસમ્પિ ઉટ્ઠહિતું ન સક્કા, યથા અરુણુગ્ગે કોસિયાતિ.","ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿਰਾਜਾ વੋਹਾਰਿਕਤਿਸ੍ਸਰਾਜਾ ਗੋਟ੍ਠਾਭਯਰਾਜਾਤਿ ਏਤੇ ਰਾਜਾਨੋ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧੇਨ੍ਤੋਪਿ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਗਣਾਨਂ ਅવਿਨਸ੍ਸਨਤੋ ਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਨ ਤਾવ ਅਹੋਸਿ। ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿਰਞ੍ਞੋ ਮਹਾਰਞ੍ਞੋ વਿਜਯਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋਤਿ ਏਤੇਸਂਯੇવ ਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਅਧਮ੍ਮવਾਦੀਨਂ વਿਨਸ੍ਸਨਤੋ ਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਪਨ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨਾ ਸੀਸਮ੍ਪਿ ਉਟ੍ਠਹਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਯਥਾ ਅਰੁਣੁਗ੍ਗੇ ਕੋਸਿਯਾਤਿ।","សិរិសង្ឃពោធិរាជា វោហារិកតិស្សរាជា គោដ្ឋាភយរាជាតិ ឯតេ រាជានោ សាសនំ វិសោធេន្តោបិ សព្ពេន សព្ពំ អធម្មវាទិគណានំ អវិនស្សនតោ សាសនំ បរិសុទ្ធំ ន តាវ អហោសិ។ សិរិសង្ឃពោធិរញ្ញោ មហារញ្ញោ វិជយពាហុរញ្ញោ បរក្កមពាហុរញ្ញោតិ ឯតេសំយេវ រាជូនំ កាលេ សព្ពេន សព្ពំ អធម្មវាទីនំ វិនស្សនតោ សាសនំ បរិសុទ្ធំ អហោសិ។ តទា បន អធម្មវាទិនា សីសម្បិ ឧដ្ឋហិតុំ ន សក្កា, យថា អរុណុគ្គេ កោសិយាតិ។","ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿರಾಜಾ ವೋಹಾರಿಕತಿಸ್ಸರಾಜಾ ಗೋಟ್ಠಾಭಯರಾಜಾತಿ ಏತೇ ರಾಜಾನೋ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧೇನ್ತೋಪಿ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಅಧಮ್ಮವಾದಿಗಣಾನಂ ಅವಿನಸ್ಸನತೋ ಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ನ ತಾವ ಅಹೋಸಿ। ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿರಞ್ಞೋ ಮಹಾರಞ್ಞೋ ವಿಜಯಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಪರಕ್ಕಮಬಾಹುರಞ್ಞೋತಿ ಏತೇಸಂಯೇವ ರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಅಧಮ್ಮವಾದೀನಂ ವಿನಸ್ಸನತೋ ಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಅಹೋಸಿ। ತದಾ ಪನ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನಾ ಸೀಸಮ್ಪಿ ಉಟ್ಠಹಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಯಥಾ ಅರುಣುಗ್ಗೇ ಕೋಸಿಯಾತಿ।","സിരിസങ്ഘബോധിരാജാ വോഹാരികതിസ്സരാജാ ഗൊട്ഠാഭയരാജാതി ഏതേ രാജാനോ സാസനം വിസോധെന്തോപി സബ്ബേന സബ്ബം അധമ്മവാദിഗണാനം അവിനസ്സനതോ സാസനം പരിസുദ്ധം ന താവ അഹോസി. സിരിസങ്ഘബോധിരഞ്ഞോ മഹാരഞ്ഞോ വിജയബാഹുരഞ്ഞോ പരക്കമബാഹുരഞ്ഞോതി ഏതേസംയേവ രാജൂനം കാലേ സബ്ബേന സബ്ബം അധമ്മവാദീനം വിനസ്സനതോ സാസനം പരിസുദ്ധം അഹോസി. തദാ പന അധമ്മവാദിനാ സീസമ്പി ഉട്ഠഹിതും ന സക്കാ, യഥാ അരുണുഗ്ഗേ കോസിയാതി.","සිරිසඞ්‌ඝබොධිරාජා වොහාරිකතිස්‌සරාජා ගොට්‌ඨාභයරාජාති එතෙ රාජානො සාසනං විසොධෙන්‌තොපි සබ්‌බෙන සබ්‌බං අධම්‌මවාදිගණානං අවිනස්‌සනතො සාසනං පරිසුද්‌ධං න තාව අහොසි. සිරිසඞ්‌ඝබොධිරඤ්‌ඤො මහාරඤ්‌ඤො විජයබාහුරඤ්‌ඤො පරක්‌කමබාහුරඤ්‌ඤොති එතෙසංයෙව රාජූනං කාලෙ සබ්‌බෙන සබ්‌බං අධම්‌මවාදීනං විනස්‌සනතො සාසනං පරිසුද්‌ධං අහොසි. තදා පන අධම්‌මවාදිනා සීසම්‌පි උට්‌ඨහිතුං න සක්‌කා, යථා අරුණුග්‌ගෙ කොසියාති.","ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴ராஜா வோஹாரிகதிஸ்ஸராஜா கொ³ட்டா²ப⁴யராஜாதி ஏதே ராஜானோ ஸாஸனங் விஸோதெ⁴ந்தோபி ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் அத⁴ம்மவாதி³க³ணானங் அவினஸ்ஸனதோ ஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் ந தாவ அஹோஸி. ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴ரஞ்ஞோ மஹாரஞ்ஞோ விஜயபா³ஹுரஞ்ஞோ பரக்கமபா³ஹுரஞ்ஞோதி ஏதேஸங்யேவ ராஜூனங் காலே ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் அத⁴ம்மவாதீ³னங் வினஸ்ஸனதோ ஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் அஹோஸி. ததா³ பன அத⁴ம்மவாதி³னா ஸீஸம்பி உட்ட²ஹிதுங் ந ஸக்கா, யதா² அருணுக்³கே³ கோஸியாதி.","సిరిసఙ్ఘబోధిరాజా వోహారికతిస్సరాజా గోట్ఠాభయరాజాతి ఏతే రాజానో సాసనం విసోధేన్తోపి సబ్బేన సబ్బం అధమ్మవాదిగణానం అవినస్సనతో సాసనం పరిసుద్ధం న తావ అహోసి. సిరిసఙ్ఘబోధిరఞ్ఞో మహారఞ్ఞో విజయబాహురఞ్ఞో పరక్కమబాహురఞ్ఞోతి ఏతేసంయేవ రాజూనం కాలే సబ్బేన సబ్బం అధమ్మవాదీనం వినస్సనతో సాసనం పరిసుద్ధం అహోసి. తదా పన అధమ్మవాదినా సీసమ్పి ఉట్ఠహితుం న సక్కా, యథా అరుణుగ్గే కోసియాతి.","สิริสงฺฆโพธิราชา โวหาริกติสฺสราชา โคฏฺฐาภยราชาติ เอเต ราชาโน สาสนํ วิโสเธนฺโตปิ สพฺเพน สพฺพํ อธมฺมวาทิคณานํ อวินสฺสนโต สาสนํ ปริสุทฺธํ น ตาว อโหสิฯ สิริสงฺฆโพธิรญฺโญ มหารญฺโญ วิชยพาหุรญฺโญ ปรกฺกมพาหุรญฺโญติ เอเตสํเยว ราชูนํ กาเล สพฺเพน สพฺพํ อธมฺมวาทีนํ วินสฺสนโต สาสนํ ปริสุทฺธํ อโหสิฯ ตทา ปน อธมฺมวาทินา สีสมฺปิ อุฏฺฐหิตุํ น สกฺกา, ยถา อรุณุคฺเค โกสิยาติฯ","སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི་རཱ་ཛཱ ཝོ་ཧཱ་རི་ཀ་ཏི་སྶ་རཱ་ཛཱ གོ་ཊྛཱ་བྷ་ཡ་རཱ་ཛཱ་ཏི ཨེ་ཏེ རཱ་ཛཱ་ནོ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷེ་ནྟོ་པི ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ག་ཎཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ན་སྶ་ན་ཏོ སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ན ཏཱ་ཝ ཨ་ཧོ་སི། སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི་ར་ཉྙོ མ་ཧཱ་ར་ཉྙོ ཝི་ཛ་ཡ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ་ཏི ཨེ་ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ན་སྶ་ན་ཏོ སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་དཱ པ་ན ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནཱ སཱི་ས་མྤི ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཡ་ཐཱ ཨ་རུ་ཎུ་གྒེ ཀོ་སི་ཡཱ་ཏི།" 193,bodytext,Aparabhāge pana ciraṃ kālaṃ atikkante micchādiṭṭhikānaṃ vijātiyānaṃ bhayena laṅkādīpe sāsanaṃ osakkitvā gaṇapūraṇamattassapi bhikkhusaṅghassa avijjamānatāya mahāvijayabāhurañño kāle rāmaññadesato saṅghaṃ ānetvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi.,အပရဘာဂေ ပန စိရံ ကာလံ အတိက္ကန္တေ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကာနံ ဝိဇာတိယာနံ ဘယေန လင်္ကာဒီပေ သာသနံ ဩသက္ကိတွာ ဂဏပူရဏမတ္တဿပိ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ အဝိဇ္ဇမာနတာယ မဟာဝိဇယဗာဟုရညော ကာလေ ရာမညဒေသတော သင်္ဃံ အာနေတွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,অপরভাগে পন চিরং কালং অতিক্কন্তে মিচ্ছাদিট্ঠিকানং ৰিজাতিযানং ভযেন লঙ্কাদীপে সাসনং ওসক্কিত্ৰা গণপূরণমত্তস্সপি ভিক্খুসঙ্ঘস্স অৰিজ্জমানতায মহাৰিজযবাহুরঞ্ঞো কালে রামঞ্ঞদেসতো সঙ্ঘং আনেত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি।,абарабхааг̇з бана жирам̣ гаалам̣ ад̇игганд̇з мижчаад̣̇идтигаанам̣ виж̇аад̇ияаанам̣ бхаязна лан̇гаад̣̇ийбз саасанам̣ осаггид̇ваа г̇ан̣абууран̣амад̇д̇ассаби бхигкусан̇гхасса авиж̇ж̇амаанад̇ааяа махаавиж̇аяаб̣аахуран̃н̃о гаалз рааман̃н̃ад̣̇зсад̇о сан̇гхам̣ аанзд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси.,अपरभागे पन चिरं कालं अतिक्‍कन्ते मिच्छादिट्ठिकानं विजातियानं भयेन लङ्कादीपे सासनं ओसक्‍कित्वा गणपूरणमत्तस्सपि भिक्खुसङ्घस्स अविज्‍जमानताय महाविजयबाहुरञ्‍ञो काले रामञ्‍ञदेसतो सङ्घं आनेत्वा सासनं पतिट्ठापेसि।,અપરભાગે પન ચિરં કાલં અતિક્કન્તે મિચ્છાદિટ્ઠિકાનં વિજાતિયાનં ભયેન લઙ્કાદીપે સાસનં ઓસક્કિત્વા ગણપૂરણમત્તસ્સપિ ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ અવિજ્જમાનતાય મહાવિજયબાહુરઞ્ઞો કાલે રામઞ્ઞદેસતો સઙ્ઘં આનેત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ.,ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਚਿਰਂ ਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ વਿਜਾਤਿਯਾਨਂ ਭਯੇਨ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪੇ ਸਾਸਨਂ ਓਸਕ੍ਕਿਤ੍વਾ ਗਣਪੂਰਣਮਤ੍ਤਸ੍ਸਪਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾਯ ਮਹਾવਿਜਯਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਰਾਮਞ੍ਞਦੇਸਤੋ ਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,អបរភាគេ បន ចិរំ កាលំ អតិក្កន្តេ មិច្ឆាទិដ្ឋិកានំ វិជាតិយានំ ភយេន លង្កាទីបេ សាសនំ ឱសក្កិត្វា គណបូរណមត្តស្សបិ ភិក្ខុសង្ឃស្ស អវិជ្ជមានតាយ មហាវិជយពាហុរញ្ញោ កាលេ រាមញ្ញទេសតោ សង្ឃំ អានេត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។,ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ಚಿರಂ ಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾನಂ ವಿಜಾತಿಯಾನಂ ಭಯೇನ ಲಙ್ಕಾದೀಪೇ ಸಾಸನಂ ಓಸಕ್ಕಿತ್ವಾ ಗಣಪೂರಣಮತ್ತಸ್ಸಪಿ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಅವಿಜ್ಜಮಾನತಾಯ ಮಹಾವಿಜಯಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ರಾಮಞ್ಞದೇಸತೋ ಸಙ್ಘಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,അപരഭാഗേ പന ചിരം കാലം അതിക്കന്തേ മിച്ഛാദിട്ഠികാനം വിജാതിയാനം ഭയേന ലങ്കാദീപേ സാസനം ഓസക്കിത്വാ ഗണപൂരണമത്തസ്സപി ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ അവിജ്ജമാനതായ മഹാവിജയബാഹുരഞ്ഞോ കാലേ രാമഞ്ഞദേസതോ സങ്ഘം ആനെത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി.,අපරභාගෙ පන චිරං කාලං අතික්‌කන්‌තෙ මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිකානං විජාතියානං භයෙන ලඞ්‌කාදීපෙ සාසනං ඔසක්‌කිත්‌වා ගණපූරණමත්‌තස්‌සපි භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස අවිජ්‌ජමානතාය මහාවිජයබාහුරඤ්‌ඤො කාලෙ රාමඤ්‌ඤදෙසතො සඞ්‌ඝං ආනෙත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි.,அபரபா⁴கே³ பன சிரங் காலங் அதிக்கந்தே மிச்சா²தி³ட்டி²கானங் விஜாதியானங் ப⁴யேன லங்காதீ³பே ஸாஸனங் ஓஸக்கித்வா க³ணபூரணமத்தஸ்ஸபி பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ அவிஜ்ஜமானதாய மஹாவிஜயபா³ஹுரஞ்ஞோ காலே ராமஞ்ஞதே³ஸதோ ஸங்க⁴ங் ஆனெத்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி.,అపరభాగే పన చిరం కాలం అతిక్కన్తే మిచ్ఛాదిట్ఠికానం విజాతియానం భయేన లఙ్కాదీపే సాసనం ఓసక్కిత్వా గణపూరణమత్తస్సపి భిక్ఖుసఙ్ఘస్స అవిజ్జమానతాయ మహావిజయబాహురఞ్ఞో కాలే రామఞ్ఞదేసతో సఙ్ఘం ఆనేత్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి.,อปรภาเค ปน จิรํ กาลํ อติกฺกนฺเต มิจฺฉาทิฏฺฐิกานํ วิชาติยานํ ภเยน ลงฺกาทีเป สาสนํ โอสกฺกิตฺวา คณปูรณมตฺตสฺสปิ ภิกฺขุสงฺฆสฺส อวิชฺชมานตาย มหาวิชยพาหุรญฺโญ กาเล รามญฺญเทสโต สงฺฆํ อาเนตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ,ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཙི་རཾ ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀཱ་ནཾ ཝི་ཛཱ་ཏི་ཡཱ་ནཾ བྷ་ཡེ་ན ལ་ངྐཱ་དཱི་པེ སཱ་ས་ནཾ ཨོ་ས་ཀྐི་ཏྭཱ ག་ཎ་པཱུ་ར་ཎ་མ་ཏྟ་སྶ་པི བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ་ཡ མ་ཧཱ་ཝི་ཛ་ཡ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ རཱ་མ་ཉྙ་དེ་ས་ཏོ ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 194,bodytext,Tato pacchā ca vimaladhammasūriyassa nāma rañño kāle rakkhāpuraraṭṭhato saṅghaṃ ānetvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Tato pacchā ca vimalassa nāma rañño kāle tatoyeva saṅghaṃ ānetvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Tato pacchā ca kittissirirājasīhassa nāma rañño kāle syāmaraṭṭhato saṅghaṃ ānetvā tatheva akāsīti.,တတော ပစ္ဆာ စ ဝိမလဓမ္မသူရိယဿ နာမ ရညော ကာလေ ရက္ခါပုရရဋ္ဌတော သင်္ဃံ အာနေတွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တတော ပစ္ဆာ စ ဝိမလဿ နာမ ရညော ကာလေ တတောယေဝ သင်္ဃံ အာနေတွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တတော ပစ္ဆာ စ ကိတ္တိဿိရိရာဇသီဟဿ နာမ ရညော ကာလေ သျာမရဋ္ဌတော သင်္ဃံ အာနေတွာ တထေဝ အကာသီတိ။,ততো পচ্ছা চ ৰিমলধম্মসূরিযস্স নাম রঞ্ঞো কালে রক্খাপুররট্ঠতো সঙ্ঘং আনেত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি। ততো পচ্ছা চ ৰিমলস্স নাম রঞ্ঞো কালে ততোযেৰ সঙ্ঘং আনেত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি। ততো পচ্ছা চ কিত্তিস্সিরিরাজসীহস্স নাম রঞ্ঞো কালে স্যামরট্ঠতো সঙ্ঘং আনেত্ৰা তথেৰ অকাসীতি।,д̇ад̇о бажчаа жа вималад̇хаммасуурияасса наама ран̃н̃о гаалз рагкаабурарадтад̇о сан̇гхам̣ аанзд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси. д̇ад̇о бажчаа жа вималасса наама ран̃н̃о гаалз д̇ад̇оязва сан̇гхам̣ аанзд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси. д̇ад̇о бажчаа жа гид̇д̇иссирирааж̇асийхасса наама ран̃н̃о гаалз сяаамарадтад̇о сан̇гхам̣ аанзд̇ваа д̇ат̇зва агаасийд̇и.,ततो पच्छा च विमलधम्मसूरियस्स नाम रञ्‍ञो काले रक्खापुररट्ठतो सङ्घं आनेत्वा सासनं पतिट्ठापेसि। ततो पच्छा च विमलस्स नाम रञ्‍ञो काले ततोयेव सङ्घं आनेत्वा सासनं पतिट्ठापेसि। ततो पच्छा च कित्तिस्सिरिराजसीहस्स नाम रञ्‍ञो काले स्यामरट्ठतो सङ्घं आनेत्वा तथेव अकासीति।,તતો પચ્છા ચ વિમલધમ્મસૂરિયસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે રક્ખાપુરરટ્ઠતો સઙ્ઘં આનેત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. તતો પચ્છા ચ વિમલસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે તતોયેવ સઙ્ઘં આનેત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. તતો પચ્છા ચ કિત્તિસ્સિરિરાજસીહસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે સ્યામરટ્ઠતો સઙ્ઘં આનેત્વા તથેવ અકાસીતિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚ વਿਮਲਧਮ੍ਮਸੂਰਿਯਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਰਕ੍ਖਾਪੁਰਰਟ੍ਠਤੋ ਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚ વਿਮਲਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਤਤੋਯੇવ ਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚ ਕਿਤ੍ਤਿਸ੍ਸਿਰਿਰਾਜਸੀਹਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠਤੋ ਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਤਥੇવ ਅਕਾਸੀਤਿ।,តតោ បច្ឆា ច វិមលធម្មសូរិយស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ រក្ខាបុររដ្ឋតោ សង្ឃំ អានេត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តតោ បច្ឆា ច វិមលស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ តតោយេវ សង្ឃំ អានេត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តតោ បច្ឆា ច កិត្តិស្សិរិរាជសីហស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ ស្យាមរដ្ឋតោ សង្ឃំ អានេត្វា តថេវ អកាសីតិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚ ವಿಮಲಧಮ್ಮಸೂರಿಯಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ರಕ್ಖಾಪುರರಟ್ಠತೋ ಸಙ್ಘಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚ ವಿಮಲಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ತತೋಯೇವ ಸಙ್ಘಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚ ಕಿತ್ತಿಸ್ಸಿರಿರಾಜಸೀಹಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠತೋ ಸಙ್ಘಂ ಆನೇತ್ವಾ ತಥೇವ ಅಕಾಸೀತಿ।,തതോ പച്ഛാ ച വിമലധമ്മസൂരിയസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ രക്ഖാപുരരട്ഠതോ സങ്ഘം ആനെത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി. തതോ പച്ഛാ ച വിമലസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ തതോയേവ സങ്ഘം ആനെത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി. തതോ പച്ഛാ ച കിത്തിസ്സിരിരാജസീഹസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ സ്യാമരട്ഠതോ സങ്ഘം ആനെത്വാ തഥേവ അകാസീതി.,තතො පච්‌ඡා ච විමලධම්‌මසූරියස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ රක්‌ඛාපුරරට්‌ඨතො සඞ්‌ඝං ආනෙත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. තතො පච්‌ඡා ච විමලස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ තතොයෙව සඞ්‌ඝං ආනෙත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. තතො පච්‌ඡා ච කිත්‌තිස්‌සිරිරාජසීහස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ ස්‍යාමරට්‌ඨතො සඞ්‌ඝං ආනෙත්‌වා තථෙව අකාසීති.,ததோ பச்சா² ச விமலத⁴ம்மஸூரியஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே ரக்கா²புரரட்ட²தோ ஸங்க⁴ங் ஆனெத்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. ததோ பச்சா² ச விமலஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே ததோயேவ ஸங்க⁴ங் ஆனெத்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. ததோ பச்சா² ச கித்திஸ்ஸிரிராஜஸீஹஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே ஸ்யாமரட்ட²தோ ஸங்க⁴ங் ஆனெத்வா ததே²வ அகாஸீதி.,తతో పచ్ఛా చ విమలధమ్మసూరియస్స నామ రఞ్ఞో కాలే రక్ఖాపురరట్ఠతో సఙ్ఘం ఆనేత్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి. తతో పచ్ఛా చ విమలస్స నామ రఞ్ఞో కాలే తతోయేవ సఙ్ఘం ఆనేత్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి. తతో పచ్ఛా చ కిత్తిస్సిరిరాజసీహస్స నామ రఞ్ఞో కాలే స్యామరట్ఠతో సఙ్ఘం ఆనేత్వా తథేవ అకాసీతి.,ตโต ปจฺฉา จ วิมลธมฺมสูริยสฺส นาม รญฺโญ กาเล รกฺขาปุรรฏฺฐโต สงฺฆํ อาเนตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ตโต ปจฺฉา จ วิมลสฺส นาม รญฺโญ กาเล ตโตเยว สงฺฆํ อาเนตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ตโต ปจฺฉา จ กิตฺติสฺสิริราชสีหสฺส นาม รญฺโญ กาเล สฺยามรฏฺฐโต สงฺฆํ อาเนตฺวา ตเถว อกาสีติฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙ ཝི་མ་ལ་དྷ་མྨ་སཱུ་རི་ཡ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ར་ཀྑཱ་པུ་ར་ར་ཊྛ་ཏོ ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙ ཝི་མ་ལ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཏ་ཏོ་ཡེ་ཝ ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙ ཀི་ཏྟི་སྶི་རི་རཱ་ཛ་སཱི་ཧ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སྱཱ་མ་ར་ཊྛ་ཏོ ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཏ་ཐེ་ཝ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི། 195,centre,Ayaṃ sīhaḷadīpe sāsanassa osakkanakathā.,အယံ သီဟဠဒီပေ သာသနဿ ဩသက္ကနကထာ။,অযং সীহল়দীপে সাসনস্স ওসক্কনকথা।,аяам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз саасанасса осагганагат̇аа.,अयं सीहळदीपे सासनस्स ओसक्‍कनकथा।,અયં સીહળદીપે સાસનસ્સ ઓસક્કનકથા.,ਅਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਓਸਕ੍ਕਨਕਥਾ।,អយំ សីហឡទីបេ សាសនស្ស ឱសក្កនកថា។,ಅಯಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಸಾಸನಸ್ಸ ಓಸಕ್ಕನಕಥಾ।,അയം സീഹളദീപേ സാസനസ്സ ഓസക്കനകഥാ.,අයං සීහළදීපෙ සාසනස්‌ස ඔසක්‌කනකථා.,அயங் ஸீஹளதீ³பே ஸாஸனஸ்ஸ ஓஸக்கனகதா².,అయం సీహళదీపే సాసనస్స ఓసక్కనకథా.,อยํ สีหฬทีเป สาสนสฺส โอสกฺกนกถาฯ,ཨ་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ སཱ་ས་ན་སྶ ཨོ་ས་ཀྐ་ན་ཀ་ཐཱ། 196,bodytext,Tato pacchā jinasāsane navutādhike aṭṭhavassasate sampatte buddhadāsassa nāma rañño kāle eko dhamma kathikatthero ṭhapetvā vinayapiṭakaṃ abhidhammapiṭakañca avasesaṃ suttantapiṭakaṃ sīhaḷabhāsāya parivattitvā abhisaṅkharitvā ṭhapesi. Tañca kāraṇaṃ cūḷavaṃse vuttaṃ.,တတော ပစ္ဆာ ဇိနသာသနေ နဝုတာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဗုဒ္ဓဒာသဿ နာမ ရညော ကာလေ ဧကော ဓမ္မ ကထိကတ္ထေရော ဌပေတွာ ဝိနယပိဋကံ အဘိဓမ္မပိဋကဉ္စ အဝသေသံ သုတ္တန္တပိဋကံ သီဟဠဘာသာယ ပရိဝတ္တိတွာ အဘိသင်္ခရိတွာ ဌပေသိ။ တဉ္စ ကာရဏံ စူဠဝံသေ ဝုတ္တံ။,ততো পচ্ছা জিনসাসনে নৰুতাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে বুদ্ধদাসস্স নাম রঞ্ঞো কালে একো ধম্ম কথিকত্থেরো ঠপেত্ৰা ৰিনযপিটকং অভিধম্মপিটকঞ্চ অৰসেসং সুত্তন্তপিটকং সীহল়ভাসায পরিৰত্তিত্ৰা অভিসঙ্খরিত্ৰা ঠপেসি। তঞ্চ কারণং চূল়ৰংসে ৰুত্তং।,д̇ад̇о бажчаа ж̇инасаасанз навуд̇аад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з б̣уд̣̇д̇хад̣̇аасасса наама ран̃н̃о гаалз зго д̇хамма гат̇игад̇т̇зро табзд̇ваа винаяабидагам̣ абхид̇хаммабидаган̃жа авасзсам̣ суд̇д̇анд̇абидагам̣ сийхал̣абхаасааяа баривад̇д̇ид̇ваа абхисан̇карид̇ваа табзси. д̇ан̃жа гааран̣ам̣ жуул̣авам̣сз вуд̇д̇ам̣.,ततो पच्छा जिनसासने नवुताधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते बुद्धदासस्स नाम रञ्‍ञो काले एको धम्म कथिकत्थेरो ठपेत्वा विनयपिटकं अभिधम्मपिटकञ्‍च अवसेसं सुत्तन्तपिटकं सीहळभासाय परिवत्तित्वा अभिसङ्खरित्वा ठपेसि। तञ्‍च कारणं चूळवंसे वुत्तं।,તતો પચ્છા જિનસાસને નવુતાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે બુદ્ધદાસસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે એકો ધમ્મ કથિકત્થેરો ઠપેત્વા વિનયપિટકં અભિધમ્મપિટકઞ્ચ અવસેસં સુત્તન્તપિટકં સીહળભાસાય પરિવત્તિત્વા અભિસઙ્ખરિત્વા ઠપેસિ. તઞ્ચ કારણં ચૂળવંસે વુત્તં.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਜਿਨਸਾਸਨੇ ਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਬੁਦ੍ਧਦਾਸਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਏਕੋ ਧਮ੍ਮ ਕਥਿਕਤ੍ਥੇਰੋ ਠਪੇਤ੍વਾ વਿਨਯਪਿਟਕਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਿਟਕਞ੍ਚ ਅવਸੇਸਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਪਿਟਕਂ ਸੀਹਲ਼ਭਾਸਾਯ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਭਿਸਙ੍ਖਰਿਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਤਞ੍ਚ ਕਾਰਣਂ ਚੂਲ਼વਂਸੇ વੁਤ੍ਤਂ।,តតោ បច្ឆា ជិនសាសនេ នវុតាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ ពុទ្ធទាសស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ ឯកោ ធម្ម កថិកត្ថេរោ ឋបេត្វា វិនយបិដកំ អភិធម្មបិដកញ្ច អវសេសំ សុត្តន្តបិដកំ សីហឡភាសាយ បរិវត្តិត្វា អភិសង្ខរិត្វា ឋបេសិ។ តញ្ច ការណំ ចូឡវំសេ វុត្តំ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಜಿನಸಾಸನೇ ನವುತಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಬುದ್ಧದಾಸಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಏಕೋ ಧಮ್ಮ ಕಥಿಕತ್ಥೇರೋ ಠಪೇತ್ವಾ ವಿನಯಪಿಟಕಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕಞ್ಚ ಅವಸೇಸಂ ಸುತ್ತನ್ತಪಿಟಕಂ ಸೀಹಳಭಾಸಾಯ ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಅಭಿಸಙ್ಖರಿತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ತಞ್ಚ ಕಾರಣಂ ಚೂಳವಂಸೇ ವುತ್ತಂ।,തതോ പച്ഛാ ജിനസാസനേ നവുതാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ബുദ്ധദാസസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ ഏകോ ധമ്മ കഥികത്ഥേരോ ഠപെത്വാ വിനയപിടകം അഭിധമ്മപിടകഞ്ച അവസേസം സുത്തന്തപിടകം സീഹളഭാസായ പരിവത്തിത്വാ അഭിസങ്ഖരിത്വാ ഠപേസി. തഞ്ച കാരണം ചൂളവംസേ വുത്തം.,තතො පච්‌ඡා ජිනසාසනෙ නවුතාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ බුද්‌ධදාසස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ එකො ධම්‌ම කථිකත්‌ථෙරො ඨපෙත්‌වා විනයපිටකං අභිධම්‌මපිටකඤ්‌ච අවසෙසං සුත්‌තන්‌තපිටකං සීහළභාසාය පරිවත්‌තිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛරිත්‌වා ඨපෙසි. තඤ්‌ච කාරණං චූළවංසෙ වුත්‌තං.,ததோ பச்சா² ஜினஸாஸனே நவுதாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே பு³த்³த⁴தா³ஸஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே ஏகோ த⁴ம்ம கதி²கத்தே²ரோ ட²பெத்வா வினயபிடகங் அபி⁴த⁴ம்மபிடகஞ்ச அவஸேஸங் ஸுத்தந்தபிடகங் ஸீஹளபா⁴ஸாய பரிவத்தித்வா அபி⁴ஸங்க²ரித்வா ட²பேஸி. தஞ்ச காரணங் சூளவங்ஸே வுத்தங்.,తతో పచ్ఛా జినసాసనే నవుతాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే బుద్ధదాసస్స నామ రఞ్ఞో కాలే ఏకో ధమ్మ కథికత్థేరో ఠపేత్వా వినయపిటకం అభిధమ్మపిటకఞ్చ అవసేసం సుత్తన్తపిటకం సీహళభాసాయ పరివత్తిత్వా అభిసఙ్ఖరిత్వా ఠపేసి. తఞ్చ కారణం చూళవంసే వుత్తం.,ตโต ปจฺฉา ชินสาสเน นวุตาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต พุทฺธทาสสฺส นาม รญฺโญ กาเล เอโก ธมฺม กถิกตฺเถโร ฐเปตฺวา วินยปิฏกํ อภิธมฺมปิฏกญฺจ อวเสสํ สุตฺตนฺตปิฏกํ สีหฬภาสาย ปริวตฺติตฺวา อภิสงฺขริตฺวา ฐเปสิฯ ตญฺจ การณํ จูฬวํเส วุตฺตํฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཛི་ན་སཱ་ས་ནེ ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ བུ་དྡྷ་དཱ་ས་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀོ དྷ་མྨ ཀ་ཐི་ཀ་ཏྠེ་རོ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝི་ན་ཡ་པི་ཊ་ཀཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པི་ཊ་ཀ་ཉྩ ཨ་ཝ་སེ་སཾ སུ་ཏྟ་ནྟ་པི་ཊ་ཀཾ སཱི་ཧ་ལ༹་བྷཱ་སཱ་ཡ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ས་ངྑ་རི་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། ཏ་ཉྩ ཀཱ་ར་ཎཾ ཙཱུ་ལ༹་ཝཾ་སེ ཝུ་ཏྟཾ། 197,bodytext,Tassa kira buddhadāsassa rañño puttā asītimattā asītimahāsāvakānaṃ nāmeneva vohāritā ahesuṃ. Tesu puttesu sāriputtattherassa nāmena vohārito eko upatisso nāma rājakumāro pitari devaṅgate dvecattālīsavassāni rajjaṃ karesi.,တဿ ကိရ ဗုဒ္ဓဒာသဿ ရညော ပုတ္တာ အသီတိမတ္တာ အသီတိမဟာသာဝကာနံ နာမေနေဝ ဝေါဟာရိတာ အဟေသုံ။ တေသု ပုတ္တေသု သာရိပုတ္တတ္ထေရဿ နာမေန ဝေါဟာရိတော ဧကော ဥပတိဿော နာမ ရာဇကုမာရော ပိတရိ ဒေဝင်္ဂတေ ဒွေစတ္တာလီသဝဿာနိ ရဇ္ဇံ ကရေသိ။,তস্স কির বুদ্ধদাসস্স রঞ্ঞো পুত্তা অসীতিমত্তা অসীতিমহাসাৰকানং নামেনেৰ ৰোহারিতা অহেসুং। তেসু পুত্তেসু সারিপুত্তত্থেরস্স নামেন ৰোহারিতো একো উপতিস্সো নাম রাজকুমারো পিতরি দেৰঙ্গতে দ্ৰেচত্তালীসৰস্সানি রজ্জং করেসি।,д̇асса гира б̣уд̣̇д̇хад̣̇аасасса ран̃н̃о буд̇д̇аа асийд̇имад̇д̇аа асийд̇имахаасаавагаанам̣ наамзнзва вохаарид̇аа ахзсум̣. д̇зсу буд̇д̇зсу саарибуд̇д̇ад̇т̇зрасса наамзна вохаарид̇о зго убад̇иссо наама рааж̇агумааро бид̇ари д̣̇зван̇г̇ад̇з д̣̇взжад̇д̇аалийсавассаани раж̇ж̇ам̣ гарзси.,तस्स किर बुद्धदासस्स रञ्‍ञो पुत्ता असीतिमत्ता असीतिमहासावकानं नामेनेव वोहारिता अहेसुं। तेसु पुत्तेसु सारिपुत्तत्थेरस्स नामेन वोहारितो एको उपतिस्सो नाम राजकुमारो पितरि देवङ्गते द्वेचत्तालीसवस्सानि रज्‍जं करेसि।,તસ્સ કિર બુદ્ધદાસસ્સ રઞ્ઞો પુત્તા અસીતિમત્તા અસીતિમહાસાવકાનં નામેનેવ વોહારિતા અહેસું. તેસુ પુત્તેસુ સારિપુત્તત્થેરસ્સ નામેન વોહારિતો એકો ઉપતિસ્સો નામ રાજકુમારો પિતરિ દેવઙ્ગતે દ્વેચત્તાલીસવસ્સાનિ રજ્જં કરેસિ.,ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਬੁਦ੍ਧਦਾਸਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤਾ ਅਸੀਤਿਮਤ੍ਤਾ ਅਸੀਤਿਮਹਾਸਾવਕਾਨਂ ਨਾਮੇਨੇવ વੋਹਾਰਿਤਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸੁ ਪੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਨਾਮੇਨ વੋਹਾਰਿਤੋ ਏਕੋ ਉਪਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਪਿਤਰਿ ਦੇવਙ੍ਗਤੇ ਦ੍વੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਰੇਸਿ।,តស្ស កិរ ពុទ្ធទាសស្ស រញ្ញោ បុត្តា អសីតិមត្តា អសីតិមហាសាវកានំ នាមេនេវ វោហារិតា អហេសុំ។ តេសុ បុត្តេសុ សារិបុត្តត្ថេរស្ស នាមេន វោហារិតោ ឯកោ ឧបតិស្សោ នាម រាជកុមារោ បិតរិ ទេវង្គតេ ទ្វេចត្តាលីសវស្សានិ រជ្ជំ ករេសិ។,ತಸ್ಸ ಕಿರ ಬುದ್ಧದಾಸಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತಾ ಅಸೀತಿಮತ್ತಾ ಅಸೀತಿಮಹಾಸಾವಕಾನಂ ನಾಮೇನೇವ ವೋಹಾರಿತಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸು ಪುತ್ತೇಸು ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ನಾಮೇನ ವೋಹಾರಿತೋ ಏಕೋ ಉಪತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರೋ ಪಿತರಿ ದೇವಙ್ಗತೇ ದ್ವೇಚತ್ತಾಲೀಸವಸ್ಸಾನಿ ರಜ್ಜಂ ಕರೇಸಿ।,തസ്സ കിര ബുദ്ധദാസസ്സ രഞ്ഞോ പുത്താ അസീതിമത്താ അസീതിമഹാസാവകാനം നാമേനേവ വോഹാരിതാ അഹേസും. തേസു പുത്തേസു സാരിപുത്തത്ഥേരസ്സ നാമേന വോഹാരിതോ ഏകോ ഉപതിസ്സോ നാമ രാജകുമാരോ പിതരി ദേവങ്ഗതേ ദ്വേചത്താലീസവസ്സാനി രജ്ജം കരേസി.,තස්‌ස කිර බුද්‌ධදාසස්‌ස රඤ්‌ඤො පුත්‌තා අසීතිමත්‌තා අසීතිමහාසාවකානං නාමෙනෙව වොහාරිතා අහෙසුං. තෙසු පුත්‌තෙසු සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරස්‌ස නාමෙන වොහාරිතො එකො උපතිස්‌සො නාම රාජකුමාරො පිතරි දෙවඞ්‌ගතෙ ද්‌වෙචත්‌තාලීසවස්‌සානි රජ්‌ජං කරෙසි.,தஸ்ஸ கிர பு³த்³த⁴தா³ஸஸ்ஸ ரஞ்ஞோ புத்தா அஸீதிமத்தா அஸீதிமஹாஸாவகானங் நாமேனேவ வோஹாரிதா அஹேஸுங். தேஸு புத்தேஸு ஸாரிபுத்தத்தே²ரஸ்ஸ நாமேன வோஹாரிதோ ஏகோ உபதிஸ்ஸோ நாம ராஜகுமாரோ பிதரி தே³வங்க³தே த்³வேசத்தாலீஸவஸ்ஸானி ரஜ்ஜங் கரேஸி.,తస్స కిర బుద్ధదాసస్స రఞ్ఞో పుత్తా అసీతిమత్తా అసీతిమహాసావకానం నామేనేవ వోహారితా అహేసుం. తేసు పుత్తేసు సారిపుత్తత్థేరస్స నామేన వోహారితో ఏకో ఉపతిస్సో నామ రాజకుమారో పితరి దేవఙ్గతే ద్వేచత్తాలీసవస్సాని రజ్జం కరేసి.,ตสฺส กิร พุทฺธทาสสฺส รญฺโญ ปุตฺตา อสีติมตฺตา อสีติมหาสาวกานํ นาเมเนว โวหาริตา อเหสุํฯ เตสุ ปุตฺเตสุ สาริปุตฺตตฺเถรสฺส นาเมน โวหาริโต เอโก อุปติสฺโส นาม ราชกุมาโร ปิตริ เทวงฺคเต ทฺเวจตฺตาลีสวสฺสานิ รชฺชํ กเรสิฯ,ཏ་སྶ ཀི་ར བུ་དྡྷ་དཱ་ས་སྶ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟཱ ཨ་སཱི་ཏི་མ་ཏྟཱ ཨ་སཱི་ཏི་མ་ཧཱ་སཱ་ཝ་ཀཱ་ནཾ ནཱ་མེ་ནེ་ཝ ཝོ་ཧཱ་རི་ཏཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་སུ པུ་ཏྟེ་སུ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ནཱ་མེ་ན ཝོ་ཧཱ་རི་ཏོ ཨེ་ཀོ ཨུ་པ་ཏི་སྶོ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ པི་ཏ་རི དེ་ཝ་ངྒ་ཏེ དྭེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ར་ཛྫཾ ཀ་རེ་སི། 198,bodytext,Tato pacchā kaniṭṭho mahānāmo nāma rājakumāro dvāvīsavassāni rajjaṃ kāresi. Tassa rañño kāle jina cakke tettiṃsādhikanavasatavasse sīhaḷadīpe chasaṭṭhimattānaṃ rājūnaṃ pūraṇakāle buddhaghoso nāma thero sīhaḷadīpaṃ gantvā sīhaḷabhāsāya likhite aṭṭhakathāganthe māgadhabhāsāya parivattitvā likhi.,တတော ပစ္ဆာ ကနိဋ္ဌော မဟာနာမော နာမ ရာဇကုမာရော ဒွာဝီသဝဿာနိ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဇိန စက္ကေ တေတ္တိံသာဓိကနဝသတဝဿေ သီဟဠဒီပေ ဆသဋ္ဌိမတ္တာနံ ရာဇူနံ ပူရဏကာလေ ဗုဒ္ဓဃောသော နာမ ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ သီဟဠဘာသာယ လိခိတေ အဋ္ဌကထာဂန္ထေ မာဂဓဘာသာယ ပရိဝတ္တိတွာ လိခိ။,ততো পচ্ছা কনিট্ঠো মহানামো নাম রাজকুমারো দ্ৰাৰীসৰস্সানি রজ্জং কারেসি। তস্স রঞ্ঞো কালে জিন চক্কে তেত্তিংসাধিকনৰসতৰস্সে সীহল়দীপে ছসট্ঠিমত্তানং রাজূনং পূরণকালে বুদ্ধঘোসো নাম থেরো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা সীহল়ভাসায লিখিতে অট্ঠকথাগন্থে মাগধভাসায পরিৰত্তিত্ৰা লিখি।,д̇ад̇о бажчаа ганидто махаанаамо наама рааж̇агумааро д̣̇ваавийсавассаани раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асса ран̃н̃о гаалз ж̇ина жаггз д̇зд̇д̇им̣саад̇хиганавасад̇авассз сийхал̣ад̣̇ийбз часадтимад̇д̇аанам̣ рааж̇уунам̣ бууран̣агаалз б̣уд̣̇д̇хагхосо наама т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа сийхал̣абхаасааяа ликид̇з адтагат̇ааг̇ант̇з мааг̇ад̇хабхаасааяа баривад̇д̇ид̇ваа лики.,ततो पच्छा कनिट्ठो महानामो नाम राजकुमारो द्वावीसवस्सानि रज्‍जं कारेसि। तस्स रञ्‍ञो काले जिन चक्‍के तेत्तिंसाधिकनवसतवस्से सीहळदीपे छसट्ठिमत्तानं राजूनं पूरणकाले बुद्धघोसो नाम थेरो सीहळदीपं गन्त्वा सीहळभासाय लिखिते अट्ठकथागन्थे मागधभासाय परिवत्तित्वा लिखि।,તતો પચ્છા કનિટ્ઠો મહાનામો નામ રાજકુમારો દ્વાવીસવસ્સાનિ રજ્જં કારેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે જિન ચક્કે તેત્તિંસાધિકનવસતવસ્સે સીહળદીપે છસટ્ઠિમત્તાનં રાજૂનં પૂરણકાલે બુદ્ધઘોસો નામ થેરો સીહળદીપં ગન્ત્વા સીહળભાસાય લિખિતે અટ્ઠકથાગન્થે માગધભાસાય પરિવત્તિત્વા લિખિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਮਹਾਨਾਮੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਦ੍વਾવੀਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਜਿਨ ਚਕ੍ਕੇ ਤੇਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕਨવਸਤવਸ੍ਸੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਛਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਾਨਂ ਰਾਜੂਨਂ ਪੂਰਣਕਾਲੇ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਭਾਸਾਯ ਲਿਖਿਤੇ ਅਟ੍ਠਕਥਾਗਨ੍ਥੇ ਮਾਗਧਭਾਸਾਯ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਲਿਖਿ।,តតោ បច្ឆា កនិដ្ឋោ មហានាមោ នាម រាជកុមារោ ទ្វាវីសវស្សានិ រជ្ជំ ការេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ជិន ចក្កេ តេត្តិំសាធិកនវសតវស្សេ សីហឡទីបេ ឆសដ្ឋិមត្តានំ រាជូនំ បូរណកាលេ ពុទ្ធឃោសោ នាម ថេរោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា សីហឡភាសាយ លិខិតេ អដ្ឋកថាគន្ថេ មាគធភាសាយ បរិវត្តិត្វា លិខិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕನಿಟ್ಠೋ ಮಹಾನಾಮೋ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರೋ ದ್ವಾವೀಸವಸ್ಸಾನಿ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಜಿನ ಚಕ್ಕೇ ತೇತ್ತಿಂಸಾಧಿಕನವಸತವಸ್ಸೇ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಛಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾನಂ ರಾಜೂನಂ ಪೂರಣಕಾಲೇ ಬುದ್ಧಘೋಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳಭಾಸಾಯ ಲಿಖಿತೇ ಅಟ್ಠಕಥಾಗನ್ಥೇ ಮಾಗಧಭಾಸಾಯ ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಲಿಖಿ।,തതോ പച്ഛാ കനിട്ഠോ മഹാനാമോ നാമ രാജകുമാരോ ദ്വാവീസവസ്സാനി രജ്ജം കാരേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ജിന ചക്കേ തെത്തിംസാധികനവസതവസ്സേ സീഹളദീപേ ഛസട്ഠിമത്താനം രാജൂനം പൂരണകാലേ ബുദ്ധഘോസോ നാമ ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ സീഹളഭാസായ ലിഖിതേ അട്ഠകഥാഗന്ഥേ മാഗധഭാസായ പരിവത്തിത്വാ ലിഖി.,තතො පච්‌ඡා කනිට්‌ඨො මහානාමො නාම රාජකුමාරො ද්‌වාවීසවස්‌සානි රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ජින චක්‌කෙ තෙත්‌තිංසාධිකනවසතවස්‌සෙ සීහළදීපෙ ඡසට්‌ඨිමත්‌තානං රාජූනං පූරණකාලෙ බුද්‌ධඝොසො නාම ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා සීහළභාසාය ලිඛිතෙ අට්‌ඨකථාගන්‌ථෙ මාගධභාසාය පරිවත්‌තිත්‌වා ලිඛි.,ததோ பச்சா² கனிட்டோ² மஹானாமோ நாம ராஜகுமாரோ த்³வாவீஸவஸ்ஸானி ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஜின சக்கே தெத்திங்ஸாதி⁴கனவஸதவஸ்ஸே ஸீஹளதீ³பே ச²ஸட்டி²மத்தானங் ராஜூனங் பூரணகாலே பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோ நாம தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா ஸீஹளபா⁴ஸாய லிகி²தே அட்ட²கதா²க³ந்தே² மாக³த⁴பா⁴ஸாய பரிவத்தித்வா லிகி².,తతో పచ్ఛా కనిట్ఠో మహానామో నామ రాజకుమారో ద్వావీసవస్సాని రజ్జం కారేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే జిన చక్కే తేత్తింసాధికనవసతవస్సే సీహళదీపే ఛసట్ఠిమత్తానం రాజూనం పూరణకాలే బుద్ధఘోసో నామ థేరో సీహళదీపం గన్త్వా సీహళభాసాయ లిఖితే అట్ఠకథాగన్థే మాగధభాసాయ పరివత్తిత్వా లిఖి.,ตโต ปจฺฉา กนิฏฺโฐ มหานาโม นาม ราชกุมาโร ทฺวาวีสวสฺสานิ รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล ชิน จกฺเก เตตฺติํสาธิกนวสตวสฺเส สีหฬทีเป ฉสฏฺฐิมตฺตานํ ราชูนํ ปูรณกาเล พุทฺธโฆโส นาม เถโร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา สีหฬภาสาย ลิขิเต อฏฺฐกถาคนฺเถ มาคธภาสาย ปริวตฺติตฺวา ลิขิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀ་ནི་ཊྛོ མ་ཧཱ་ནཱ་མོ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཛི་ན ཙ་ཀྐེ ཏེ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ན་ཝ་ས་ཏ་ཝ་སྶེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཚ་ས་ཊྛི་མ་ཏྟཱ་ནཾ རཱ་ཛཱུ་ནཾ པཱུ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་བྷཱ་སཱ་ཡ ལི་ཁི་ཏེ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ག་ནྠེ མཱ་ག་དྷ་བྷཱ་སཱ་ཡ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ལི་ཁི། 199,bodytext,So pana mahānāma rājā amhākaṃ marammaraṭṭhe siripaccayanagare savilaññikrovi nāmakena raññā samakālo hutvā rajjaṃ kāresi. Parittaniddāne pana brūmavi?Thī? Nāmakena raññā samakālo hutvā rajjaṃ kāresīti vuttaṃ. Taṃ na yujjatiyeva.,သော ပန မဟာနာမ ရာဇာ အမှာကံ မရမ္မရဋ္ဌေ သိရိပစ္စယနဂရေ သဝိလညိကြောဝိ နာမကေန ရညာ သမကာလော ဟုတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ပရိတ္တနိဒ္ဒာနေ ပန ဗြူမဝိ?ထီ? နာမကေန ရညာ သမကာလော ဟုတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသီတိ ဝုတ္တံ။ တံ န ယုဇ္ဇတိယေဝ။,সো পন মহানাম রাজা অম্হাকং মরম্মরট্ঠে সিরিপচ্চযনগরে সৰিলঞ্ঞিক্রোৰি নামকেন রঞ্ঞা সমকালো হুত্ৰা রজ্জং কারেসি। পরিত্তনিদ্দানে পন ব্রূমৰি?থী? নামকেন রঞ্ঞা সমকালো হুত্ৰা রজ্জং কারেসীতি ৰুত্তং। তং ন যুজ্জতিযেৰ।,со бана махаанаама рааж̇аа амхаагам̣ мараммарадтз сирибажжаяанаг̇арз савилан̃н̃игрови наамагзна ран̃н̃аа самагаало худ̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. барид̇д̇анид̣̇д̣̇аанз бана б̣руумави?т̇ий? наамагзна ран̃н̃аа самагаало худ̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзсийд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ на яуж̇ж̇ад̇иязва.,सो पन महानाम राजा अम्हाकं मरम्मरट्ठे सिरिपच्‍चयनगरे सविलञ्‍ञिक्रोवि नामकेन रञ्‍ञा समकालो हुत्वा रज्‍जं कारेसि। परित्तनिद्दाने पन ब्रूमवि?थी? नामकेन रञ्‍ञा समकालो हुत्वा रज्‍जं कारेसीति वुत्तं। तं न युज्‍जतियेव।,સો પન મહાનામ રાજા અમ્હાકં મરમ્મરટ્ઠે સિરિપચ્ચયનગરે સવિલઞ્ઞિક્રોવિ નામકેન રઞ્ઞા સમકાલો હુત્વા રજ્જં કારેસિ. પરિત્તનિદ્દાને પન બ્રૂમવિ?થી? નામકેન રઞ્ઞા સમકાલો હુત્વા રજ્જં કારેસીતિ વુત્તં. તં ન યુજ્જતિયેવ.,ਸੋ ਪਨ ਮਹਾਨਾਮ ਰਾਜਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸਿਰਿਪਚ੍ਚਯਨਗਰੇ ਸવਿਲਞ੍ਞਿਕ੍ਰੋવਿ ਨਾਮਕੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਸਮਕਾਲੋ ਹੁਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਪਰਿਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦਾਨੇ ਪਨ ਬ੍ਰੂਮવਿ?ਥੀ? ਨਾਮਕੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਸਮਕਾਲੋ ਹੁਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿਯੇવ।,សោ បន មហានាម រាជា អម្ហាកំ មរម្មរដ្ឋេ សិរិបច្ចយនគរេ សវិលញ្ញិក្រោវិ នាមកេន រញ្ញា សមកាលោ ហុត្វា រជ្ជំ ការេសិ។ បរិត្តនិទ្ទានេ បន ព្រូមវិ?ថី? នាមកេន រញ្ញា សមកាលោ ហុត្វា រជ្ជំ ការេសីតិ វុត្តំ។ តំ ន យុជ្ជតិយេវ។,ಸೋ ಪನ ಮಹಾನಾಮ ರಾಜಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸಿರಿಪಚ್ಚಯನಗರೇ ಸವಿಲಞ್ಞಿಕ್ರೋವಿ ನಾಮಕೇನ ರಞ್ಞಾ ಸಮಕಾಲೋ ಹುತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಪರಿತ್ತನಿದ್ದಾನೇ ಪನ ಬ್ರೂಮವಿ?ಥೀ? ನಾಮಕೇನ ರಞ್ಞಾ ಸಮಕಾಲೋ ಹುತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸೀತಿ ವುತ್ತಂ। ತಂ ನ ಯುಜ್ಜತಿಯೇವ।,സോ പന മഹാനാമ രാജാ അമ്ഹാകം മരമ്മരട്ഠേ സിരിപച്ചയനഗരേ സവിലഞ്ഞിക്രോവി നാമകേന രഞ്ഞാ സമകാലോ ഹുത്വാ രജ്ജം കാരേസി. പരിത്തനിദ്ദാനേ പന ബ്രൂമവി?ഥീ? നാമകേന രഞ്ഞാ സമകാലോ ഹുത്വാ രജ്ജം കാരേസീതി വുത്തം. തം ന യുജ്ജതിയേവ.,සො පන මහානාම රාජා අම්‌හාකං මරම්‌මරට්‌ඨෙ සිරිපච්‌චයනගරෙ සවිලඤ්‌ඤික්‍රොවි නාමකෙන රඤ්‌ඤා සමකාලො හුත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසි. පරිත්‌තනිද්‌දානෙ පන බ්‍රූමවි?ථී? නාමකෙන රඤ්‌ඤා සමකාලො හුත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසීති වුත්‌තං. තං න යුජ්‌ජතියෙව.,ஸோ பன மஹானாம ராஜா அம்ஹாகங் மரம்மரட்டே² ஸிரிபச்சயனக³ரே ஸவிலஞ்ஞிக்ரோவி நாமகேன ரஞ்ஞா ஸமகாலோ ஹுத்வா ரஜ்ஜங் காரேஸி. பரித்தனித்³தா³னே பன ப்³ரூமவி?தீ²? நாமகேன ரஞ்ஞா ஸமகாலோ ஹுத்வா ரஜ்ஜங் காரேஸீதி வுத்தங். தங் ந யுஜ்ஜதியேவ.,సో పన మహానామ రాజా అమ్హాకం మరమ్మరట్ఠే సిరిపచ్చయనగరే సవిలఞ్ఞిక్రోవి నామకేన రఞ్ఞా సమకాలో హుత్వా రజ్జం కారేసి. పరిత్తనిద్దానే పన బ్రూమవి?థీ? నామకేన రఞ్ఞా సమకాలో హుత్వా రజ్జం కారేసీతి వుత్తం. తం న యుజ్జతియేవ.,โส ปน มหานาม ราชา อมฺหากํ มรมฺมรฏฺเฐ สิริปจฺจยนคเร สวิลญฺญิกฺโรวิ นามเกน รญฺญา สมกาโล หุตฺวา รชฺชํ กาเรสิฯ ปริตฺตนิทฺทาเน ปน พฺรูมวิ?ถี? นามเกน รญฺญา สมกาโล หุตฺวา รชฺชํ กาเรสีติ วุตฺตํฯ ตํ น ยุชฺชติเยวฯ,སོ པ་ན མ་ཧཱ་ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ སི་རི་པ་ཙྩ་ཡ་ན་ག་རེ ས་ཝི་ལ་ཉྙི་ཀྲོ་ཝི ནཱ་མ་ཀེ་ན ར་ཉྙཱ ས་མ་ཀཱ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། པ་རི་ཏྟ་ནི་དྡཱ་ནེ པ་ན བྲཱུ་མ་ཝི?ཐཱི? ནཱ་མ་ཀེ་ན ར་ཉྙཱ ས་མ་ཀཱ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ ན ཡུ་ཛྫ་ཏི་ཡེ་ཝ། 200,bodytext,Sīhaḷadīpe pana kittissirimegho nāma rājā hutvā navame vasse tasmiṃyeva dīpe rājūnaṃ dvāsaṭṭhimattānaṃ pūraṇakāle jinacakke tiṃsādhike aṭṭhasatavasse jambudīpe kaliṅgapurato kuhasivassa nāma rañño jāmātā dantakumāro hemamālaṃ nāma rājadhītaṃ gahetvā dāṭhādhātuṃ thenetvā navāya taritvā sīhaḷadīpaṃ agamāsi. Jinacakke tiṃsādhikaaṭṭhavassasate jeṭṭhatissarājā navavassāni rajjaṃ kāresi.,သီဟဠဒီပေ ပန ကိတ္တိဿိရိမေဃော နာမ ရာဇာ ဟုတွာ နဝမေ ဝဿေ တသ္မိံယေဝ ဒီပေ ရာဇူနံ ဒွာသဋ္ဌိမတ္တာနံ ပူရဏကာလေ ဇိနစက္ကေ တိံသာဓိကေ အဋ္ဌသတဝဿေ ဇမ္ဗုဒီပေ ကလိင်္ဂပုရတော ကုဟသိဝဿ နာမ ရညော ဇာမာတာ ဒန္တကုမာရော ဟေမမာလံ နာမ ရာဇဓီတံ ဂဟေတွာ ဒာဌာဓာတုံ ထေနေတွာ နဝါယ တရိတွာ သီဟဠဒီပံ အဂမာသိ။ ဇိနစက္ကေ တိံသာဓိကအဋ္ဌဝဿသတေ ဇေဋ္ဌတိဿရာဇာ နဝဝဿာနိ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။,সীহল়দীপে পন কিত্তিস্সিরিমেঘো নাম রাজা হুত্ৰা নৰমে ৰস্সে তস্মিংযেৰ দীপে রাজূনং দ্ৰাসট্ঠিমত্তানং পূরণকালে জিনচক্কে তিংসাধিকে অট্ঠসতৰস্সে জম্বুদীপে কলিঙ্গপুরতো কুহসিৰস্স নাম রঞ্ঞো জামাতা দন্তকুমারো হেমমালং নাম রাজধীতং গহেত্ৰা দাঠাধাতুং থেনেত্ৰা নৰায তরিত্ৰা সীহল়দীপং অগমাসি। জিনচক্কে তিংসাধিকঅট্ঠৰস্সসতে জেট্ঠতিস্সরাজা নৰৰস্সানি রজ্জং কারেসি।,сийхал̣ад̣̇ийбз бана гид̇д̇иссиримзгхо наама рааж̇аа худ̇ваа навамз вассз д̇асмим̣язва д̣̇ийбз рааж̇уунам̣ д̣̇ваасадтимад̇д̇аанам̣ бууран̣агаалз ж̇инажаггз д̇им̣саад̇хигз адтасад̇авассз ж̇амб̣уд̣̇ийбз галин̇г̇абурад̇о гухасивасса наама ран̃н̃о ж̇аамаад̇аа д̣̇анд̇агумааро хзмамаалам̣ наама рааж̇ад̇хийд̇ам̣ г̇ахзд̇ваа д̣̇аатаад̇хаад̇ум̣ т̇знзд̇ваа навааяа д̇арид̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ аг̇амааси. ж̇инажаггз д̇им̣саад̇хигаадтавассасад̇з ж̇здтад̇иссарааж̇аа нававассаани раж̇ж̇ам̣ гаарзси.,सीहळदीपे पन कित्तिस्सिरिमेघो नाम राजा हुत्वा नवमे वस्से तस्मिंयेव दीपे राजूनं द्वासट्ठिमत्तानं पूरणकाले जिनचक्‍के तिंसाधिके अट्ठसतवस्से जम्बुदीपे कलिङ्गपुरतो कुहसिवस्स नाम रञ्‍ञो जामाता दन्तकुमारो हेममालं नाम राजधीतं गहेत्वा दाठाधातुं थेनेत्वा नवाय तरित्वा सीहळदीपं अगमासि। जिनचक्‍के तिंसाधिकअट्ठवस्ससते जेट्ठतिस्सराजा नववस्सानि रज्‍जं कारेसि।,સીહળદીપે પન કિત્તિસ્સિરિમેઘો નામ રાજા હુત્વા નવમે વસ્સે તસ્મિંયેવ દીપે રાજૂનં દ્વાસટ્ઠિમત્તાનં પૂરણકાલે જિનચક્કે તિંસાધિકે અટ્ઠસતવસ્સે જમ્બુદીપે કલિઙ્ગપુરતો કુહસિવસ્સ નામ રઞ્ઞો જામાતા દન્તકુમારો હેમમાલં નામ રાજધીતં ગહેત્વા દાઠાધાતું થેનેત્વા નવાય તરિત્વા સીહળદીપં અગમાસિ. જિનચક્કે તિંસાધિકઅટ્ઠવસ્સસતે જેટ્ઠતિસ્સરાજા નવવસ્સાનિ રજ્જં કારેસિ.,ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪਨ ਕਿਤ੍ਤਿਸ੍ਸਿਰਿਮੇਘੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨવਮੇ વਸ੍ਸੇ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਦੀਪੇ ਰਾਜੂਨਂ ਦ੍વਾਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਾਨਂ ਪੂਰਣਕਾਲੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠਸਤવਸ੍ਸੇ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਕਲਿਙ੍ਗਪੁਰਤੋ ਕੁਹਸਿવਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਜਾਮਾਤਾ ਦਨ੍ਤਕੁਮਾਰੋ ਹੇਮਮਾਲਂ ਨਾਮ ਰਾਜਧੀਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਦਾਠਾਧਾਤੁਂ ਥੇਨੇਤ੍વਾ ਨવਾਯ ਤਰਿਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਤਿਂਸਾਧਿਕਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਜੇਟ੍ਠਤਿਸ੍ਸਰਾਜਾ ਨવવਸ੍ਸਾਨਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ।,សីហឡទីបេ បន កិត្តិស្សិរិមេឃោ នាម រាជា ហុត្វា នវមេ វស្សេ តស្មិំយេវ ទីបេ រាជូនំ ទ្វាសដ្ឋិមត្តានំ បូរណកាលេ ជិនចក្កេ តិំសាធិកេ អដ្ឋសតវស្សេ ជម្ពុទីបេ កលិង្គបុរតោ កុហសិវស្ស នាម រញ្ញោ ជាមាតា ទន្តកុមារោ ហេមមាលំ នាម រាជធីតំ គហេត្វា ទាឋាធាតុំ ថេនេត្វា នវាយ តរិត្វា សីហឡទីបំ អគមាសិ។ ជិនចក្កេ តិំសាធិកអដ្ឋវស្សសតេ ជេដ្ឋតិស្សរាជា នវវស្សានិ រជ្ជំ ការេសិ។,ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪನ ಕಿತ್ತಿಸ್ಸಿರಿಮೇಘೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಹುತ್ವಾ ನವಮೇ ವಸ್ಸೇ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ದೀಪೇ ರಾಜೂನಂ ದ್ವಾಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾನಂ ಪೂರಣಕಾಲೇ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠಸತವಸ್ಸೇ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಕಲಿಙ್ಗಪುರತೋ ಕುಹಸಿವಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಜಾಮಾತಾ ದನ್ತಕುಮಾರೋ ಹೇಮಮಾಲಂ ನಾಮ ರಾಜಧೀತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ದಾಠಾಧಾತುಂ ಥೇನೇತ್ವಾ ನವಾಯ ತರಿತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಜಿನಚಕ್ಕೇ ತಿಂಸಾಧಿಕಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಜೇಟ್ಠತಿಸ್ಸರಾಜಾ ನವವಸ್ಸಾನಿ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ।,സീഹളദീപേ പന കിത്തിസ്സിരിമേഘോ നാമ രാജാ ഹുത്വാ നവമേ വസ്സേ തസ്മിംയേവ ദീപേ രാജൂനം ദ്വാസട്ഠിമത്താനം പൂരണകാലേ ജിനചക്കേ തിംസാധികേ അട്ഠസതവസ്സേ ജമ്ബുദീപേ കലിങ്ഗപുരതോ കുഹസിവസ്സ നാമ രഞ്ഞോ ജാമാതാ ദന്തകുമാരോ ഹേമമാലം നാമ രാജധീതം ഗഹെത്വാ ദാഠാധാതും ഥേനെത്വാ നവായ തരിത്വാ സീഹളദീപം അഗമാസി. ജിനചക്കേ തിംസാധികഅട്ഠവസ്സസതേ ജെട്ഠതിസ്സരാജാ നവവസ്സാനി രജ്ജം കാരേസി.,සීහළදීපෙ පන කිත්‌තිස්‌සිරිමෙඝො නාම රාජා හුත්‌වා නවමෙ වස්‌සෙ තස්‌මිංයෙව දීපෙ රාජූනං ද්‌වාසට්‌ඨිමත්‌තානං පූරණකාලෙ ජිනචක්‌කෙ තිංසාධිකෙ අට්‌ඨසතවස්‌සෙ ජම්‌බුදීපෙ කලිඞ්‌ගපුරතො කුහසිවස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො ජාමාතා දන්‌තකුමාරො හෙමමාලං නාම රාජධීතං ගහෙත්‌වා දාඨාධාතුං ථෙනෙත්‌වා නවාය තරිත්‌වා සීහළදීපං අගමාසි. ජිනචක්‌කෙ තිංසාධිකඅට්‌ඨවස්‌සසතෙ ජෙට්‌ඨතිස්‌සරාජා නවවස්‌සානි රජ්‌ජං කාරෙසි.,ஸீஹளதீ³பே பன கித்திஸ்ஸிரிமேகோ⁴ நாம ராஜா ஹுத்வா நவமே வஸ்ஸே தஸ்மிங்யேவ தீ³பே ராஜூனங் த்³வாஸட்டி²மத்தானங் பூரணகாலே ஜினசக்கே திங்ஸாதி⁴கே அட்ட²ஸதவஸ்ஸே ஜம்பு³தீ³பே கலிங்க³புரதோ குஹஸிவஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ ஜாமாதா த³ந்தகுமாரோ ஹேமமாலங் நாம ராஜதீ⁴தங் க³ஹெத்வா தா³டா²தா⁴துங் தே²னெத்வா நவாய தரித்வா ஸீஹளதீ³பங் அக³மாஸி. ஜினசக்கே திங்ஸாதி⁴கஅட்ட²வஸ்ஸஸதே ஜெட்ட²திஸ்ஸராஜா நவவஸ்ஸானி ரஜ்ஜங் காரேஸி.,సీహళదీపే పన కిత్తిస్సిరిమేఘో నామ రాజా హుత్వా నవమే వస్సే తస్మింయేవ దీపే రాజూనం ద్వాసట్ఠిమత్తానం పూరణకాలే జినచక్కే తింసాధికే అట్ఠసతవస్సే జమ్బుదీపే కలిఙ్గపురతో కుహసివస్స నామ రఞ్ఞో జామాతా దన్తకుమారో హేమమాలం నామ రాజధీతం గహేత్వా దాఠాధాతుం థేనేత్వా నవాయ తరిత్వా సీహళదీపం అగమాసి. జినచక్కే తింసాధికఅట్ఠవస్ససతే జేట్ఠతిస్సరాజా నవవస్సాని రజ్జం కారేసి.,สีหฬทีเป ปน กิตฺติสฺสิริเมโฆ นาม ราชา หุตฺวา นวเม วสฺเส ตสฺมิํเยว ทีเป ราชูนํ ทฺวาสฏฺฐิมตฺตานํ ปูรณกาเล ชินจกฺเก ติํสาธิเก อฏฺฐสตวสฺเส ชมฺพุทีเป กลิงฺคปุรโต กุหสิวสฺส นาม รญฺโญ ชามาตา ทนฺตกุมาโร เหมมาลํ นาม ราชธีตํ คเหตฺวา ทาฐาธาตุํ เถเนตฺวา นวาย ตริตฺวา สีหฬทีปํ อคมาสิฯ ชินจกฺเก ติํสาธิกอฏฺฐวสฺสสเต เชฏฺฐติสฺสราชา นววสฺสานิ รชฺชํ กาเรสิฯ,སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པ་ན ཀི་ཏྟི་སྶི་རི་མེ་གྷོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཧུ་ཏྭཱ ན་ཝ་མེ ཝ་སྶེ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ དཱི་པེ རཱ་ཛཱུ་ནཾ དྭཱ་ས་ཊྛི་མ་ཏྟཱ་ནཾ པཱུ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏ་ཝ་སྶེ ཛ་མྦུ་དཱི་པེ ཀ་ལི་ངྒ་པུ་ར་ཏོ ཀུ་ཧ་སི་ཝ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཛཱ་མཱ་ཏཱ ད་ནྟ་ཀུ་མཱ་རོ ཧེ་མ་མཱ་ལཾ ནཱ་མ རཱ་ཛ་དྷཱི་ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ དཱ་ཋཱ་དྷཱ་ཏུཾ ཐེ་ནེ་ཏྭཱ ན་ཝཱ་ཡ ཏ་རི་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཛེ་ཊྛ་ཏི་སྶ་རཱ་ཛཱ ན་ཝ་ཝ་སྶཱ་ནི ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། 201,bodytext,Buddhadāsarājā ekūnatiṃsati vassāni upalissarājā cadvicattālīsavassāni mahānāmarājā dvāvīsavassānīti sabbāni sampiṇḍitvā jinasāsanaṃ dvattiṃsādhikanavavassasatappamāṇaṃ hoti.,ဗုဒ္ဓဒာသရာဇာ ဧကူနတိံသတိ ဝဿာနိ ဥပလိဿရာဇာ စဒွိစတ္တာလီသဝဿာနိ မဟာနာမရာဇာ ဒွာဝီသဝဿာနီတိ သဗ္ဗာနိ သမ္ပိဏ္ဍိတွာ ဇိနသာသနံ ဒွတ္တိံသာဓိကနဝဝဿသတပ္ပမာဏံ ဟောတိ။,বুদ্ধদাসরাজা একূনতিংসতি ৰস্সানি উপলিস্সরাজা চদ্ৰিচত্তালীসৰস্সানি মহানামরাজা দ্ৰাৰীসৰস্সানীতি সব্বানি সম্পিণ্ডিত্ৰা জিনসাসনং দ্ৰত্তিংসাধিকনৰৰস্সসতপ্পমাণং হোতি।,б̣уд̣̇д̇хад̣̇аасарааж̇аа згуунад̇им̣сад̇и вассаани убалиссарааж̇аа жад̣̇вижад̇д̇аалийсавассаани махаанаамарааж̇аа д̣̇ваавийсавассаанийд̇и саб̣б̣аани самбин̣д̣ид̇ваа ж̇инасаасанам̣ д̣̇вад̇д̇им̣саад̇хиганававассасад̇аббамаан̣ам̣ ход̇и.,बुद्धदासराजा एकूनतिंसति वस्सानि उपलिस्सराजा चद्विचत्तालीसवस्सानि महानामराजा द्वावीसवस्सानीति सब्बानि सम्पिण्डित्वा जिनसासनं द्वत्तिंसाधिकनववस्ससतप्पमाणं होति।,બુદ્ધદાસરાજા એકૂનતિંસતિ વસ્સાનિ ઉપલિસ્સરાજા ચદ્વિચત્તાલીસવસ્સાનિ મહાનામરાજા દ્વાવીસવસ્સાનીતિ સબ્બાનિ સમ્પિણ્ડિત્વા જિનસાસનં દ્વત્તિંસાધિકનવવસ્સસતપ્પમાણં હોતિ.,ਬੁਦ੍ਧਦਾਸਰਾਜਾ ਏਕੂਨਤਿਂਸਤਿ વਸ੍ਸਾਨਿ ਉਪਲਿਸ੍ਸਰਾਜਾ ਚਦ੍વਿਚਤ੍ਤਾਲੀਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਮਹਾਨਾਮਰਾਜਾ ਦ੍વਾવੀਸવਸ੍ਸਾਨੀਤਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡਿਤ੍વਾ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕਨવવਸ੍ਸਸਤਪ੍ਪਮਾਣਂ ਹੋਤਿ।,ពុទ្ធទាសរាជា ឯកូនតិំសតិ វស្សានិ ឧបលិស្សរាជា ចទ្វិចត្តាលីសវស្សានិ មហានាមរាជា ទ្វាវីសវស្សានីតិ សព្ពានិ សម្បិណ្ឌិត្វា ជិនសាសនំ ទ្វត្តិំសាធិកនវវស្សសតប្បមាណំ ហោតិ។,ಬುದ್ಧದಾಸರಾಜಾ ಏಕೂನತಿಂಸತಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಉಪಲಿಸ್ಸರಾಜಾ ಚದ್ವಿಚತ್ತಾಲೀಸವಸ್ಸಾನಿ ಮಹಾನಾಮರಾಜಾ ದ್ವಾವೀಸವಸ್ಸಾನೀತಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡಿತ್ವಾ ಜಿನಸಾಸನಂ ದ್ವತ್ತಿಂಸಾಧಿಕನವವಸ್ಸಸತಪ್ಪಮಾಣಂ ಹೋತಿ।,ബുദ്ധദാസരാജാ ഏകൂനതിംസതി വസ്സാനി ഉപലിസ്സരാജാ ചദ്വിചത്താലീസവസ്സാനി മഹാനാമരാജാ ദ്വാവീസവസ്സാനീതി സബ്ബാനി സമ്പിണ്ഡിത്വാ ജിനസാസനം ദ്വത്തിംസാധികനവവസ്സസതപ്പമാണം ഹോതി.,බුද්‌ධදාසරාජා එකූනතිංසති වස්‌සානි උපලිස්‌සරාජා චද්‌විචත්‌තාලීසවස්‌සානි මහානාමරාජා ද්‌වාවීසවස්‌සානීති සබ්‌බානි සම්‌පිණ්‌ඩිත්‌වා ජිනසාසනං ද්‌වත්‌තිංසාධිකනවවස්‌සසතප්‌පමාණං හොති.,பு³த்³த⁴தா³ஸராஜா ஏகூனதிங்ஸதி வஸ்ஸானி உபலிஸ்ஸராஜா சத்³விசத்தாலீஸவஸ்ஸானி மஹானாமராஜா த்³வாவீஸவஸ்ஸானீதி ஸப்³பா³னி ஸம்பிண்டி³த்வா ஜினஸாஸனங் த்³வத்திங்ஸாதி⁴கனவவஸ்ஸஸதப்பமாணங் ஹோதி.,బుద్ధదాసరాజా ఏకూనతింసతి వస్సాని ఉపలిస్సరాజా చద్విచత్తాలీసవస్సాని మహానామరాజా ద్వావీసవస్సానీతి సబ్బాని సమ్పిణ్డిత్వా జినసాసనం ద్వత్తింసాధికనవవస్ససతప్పమాణం హోతి.,พุทฺธทาสราชา เอกูนติํสติ วสฺสานิ อุปลิสฺสราชา จทฺวิจตฺตาลีสวสฺสานิ มหานามราชา ทฺวาวีสวสฺสานีติ สพฺพานิ สมฺปิณฺฑิตฺวา ชินสาสนํ ทฺวตฺติํสาธิกนววสฺสสตปฺปมาณํ โหติฯ,བུ་དྡྷ་དཱ་ས་རཱ་ཛཱ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཏིཾ་ས་ཏི ཝ་སྶཱ་ནི ཨུ་པ་ལི་སྶ་རཱ་ཛཱ ཙ་དྭི་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཝ་སྶཱ་ནི མ་ཧཱ་ནཱ་མ་རཱ་ཛཱ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཝ་སྶཱ་ནཱི་ཏི ས་བྦཱ་ནི ས་མྤི་ཎྜི་ཏྭཱ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ དྭ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཾ ཧོ་ཏི། 202,bodytext,"Tasmiñca kāle yadā dvīhi vassehi ūnaṃ ahosi, tadā mahānāmarañño kāle tiṃsādhikanavavassasatamatte sāsane buddhaghoso nāma thero laṅkādīpaṃ agamāsi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ယဒာ ဒွီဟိ ဝဿေဟိ ဦနံ အဟောသိ၊ တဒာ မဟာနာမရညော ကာလေ တိံသာဓိကနဝဝဿသတမတ္တေ သာသနေ ဗုဒ္ဓဃောသော နာမ ထေရော လင်္ကာဒီပံ အဂမာသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে যদা দ্ৰীহি ৰস্সেহি ঊনং অহোসি, তদা মহানামরঞ্ঞো কালে তিংসাধিকনৰৰস্সসতমত্তে সাসনে বুদ্ধঘোসো নাম থেরো লঙ্কাদীপং অগমাসি।","д̇асмин̃жа гаалз яад̣̇аа д̣̇вийхи вассзхи уунам̣ ахоси, д̇ад̣̇аа махаанаамаран̃н̃о гаалз д̇им̣саад̇хиганававассасад̇амад̇д̇з саасанз б̣уд̣̇д̇хагхосо наама т̇зро лан̇гаад̣̇ийбам̣ аг̇амааси.","तस्मिञ्‍च काले यदा द्वीहि वस्सेहि ऊनं अहोसि, तदा महानामरञ्‍ञो काले तिंसाधिकनववस्ससतमत्ते सासने बुद्धघोसो नाम थेरो लङ्कादीपं अगमासि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે યદા દ્વીહિ વસ્સેહિ ઊનં અહોસિ, તદા મહાનામરઞ્ઞો કાલે તિંસાધિકનવવસ્સસતમત્તે સાસને બુદ્ધઘોસો નામ થેરો લઙ્કાદીપં અગમાસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਯਦਾ ਦ੍વੀਹਿ વਸ੍ਸੇਹਿ ਊਨਂ ਅਹੋਸਿ, ਤਦਾ ਮਹਾਨਾਮਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਤਿਂਸਾਧਿਕਨવવਸ੍ਸਸਤਮਤ੍ਤੇ ਸਾਸਨੇ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਅਗਮਾਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ យទា ទ្វីហិ វស្សេហិ ឩនំ អហោសិ, តទា មហានាមរញ្ញោ កាលេ តិំសាធិកនវវស្សសតមត្តេ សាសនេ ពុទ្ធឃោសោ នាម ថេរោ លង្កាទីបំ អគមាសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಯದಾ ದ್ವೀಹಿ ವಸ್ಸೇಹಿ ಊನಂ ಅಹೋಸಿ, ತದಾ ಮಹಾನಾಮರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ತಿಂಸಾಧಿಕನವವಸ್ಸಸತಮತ್ತೇ ಸಾಸನೇ ಬುದ್ಧಘೋಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಅಗಮಾಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ യദാ ദ്വീഹി വസ്സേഹി ഊനം അഹോസി, തദാ മഹാനാമരഞ്ഞോ കാലേ തിംസാധികനവവസ്സസതമത്തേ സാസനേ ബുദ്ധഘോസോ നാമ ഥേരോ ലങ്കാദീപം അഗമാസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ යදා ද්‌වීහි වස්‌සෙහි ඌනං අහොසි, තදා මහානාමරඤ්‌ඤො කාලෙ තිංසාධිකනවවස්‌සසතමත්‌තෙ සාසනෙ බුද්‌ධඝොසො නාම ථෙරො ලඞ්‌කාදීපං අගමාසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே யதா³ த்³வீஹி வஸ்ஸேஹி ஊனங் அஹோஸி, ததா³ மஹானாமரஞ்ஞோ காலே திங்ஸாதி⁴கனவவஸ்ஸஸதமத்தே ஸாஸனே பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோ நாம தே²ரோ லங்காதீ³பங் அக³மாஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే యదా ద్వీహి వస్సేహి ఊనం అహోసి, తదా మహానామరఞ్ఞో కాలే తింసాధికనవవస్ససతమత్తే సాసనే బుద్ధఘోసో నామ థేరో లఙ్కాదీపం అగమాసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล ยทา ทฺวีหิ วสฺเสหิ อูนํ อโหสิ, ตทา มหานามรญฺโญ กาเล ติํสาธิกนววสฺสสตมตฺเต สาสเน พุทฺธโฆโส นาม เถโร ลงฺกาทีปํ อคมาสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཡ་དཱ དྭཱི་ཧི ཝ་སྶེ་ཧི ཨཱུ་ནཾ ཨ་ཧོ་སི, ཏ་དཱ མ་ཧཱ་ནཱ་མ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏ་མ་ཏྟེ སཱ་ས་ནེ བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ ཨ་ག་མཱ་སི།" 203,bodytext,Amarapuramāpakassa rañño kāle sīhaḷadīpikehi bhikkhūhi pesitasannesapaṇṇe pana chapaṇṇāsādhikanavavassasatātikkante sūti vuttaṃ.,အမရပုရမာပကဿ ရညော ကာလေ သီဟဠဒီပိကေဟိ ဘိက္ခူဟိ ပေသိတသန္နေသပဏ္ဏေ ပန ဆပဏ္ဏာသာဓိကနဝဝဿသတာတိက္ကန္တေ သူတိ ဝုတ္တံ။,অমরপুরমাপকস্স রঞ্ঞো কালে সীহল়দীপিকেহি ভিক্খূহি পেসিতসন্নেসপণ্ণে পন ছপণ্ণাসাধিকনৰৰস্সসতাতিক্কন্তে সূতি ৰুত্তং।,амарабурамаабагасса ран̃н̃о гаалз сийхал̣ад̣̇ийбигзхи бхигкуухи бзсид̇асаннзсабан̣н̣з бана чабан̣н̣аасаад̇хиганававассасад̇аад̇игганд̇з сууд̇и вуд̇д̇ам̣.,अमरपुरमापकस्स रञ्‍ञो काले सीहळदीपिकेहि भिक्खूहि पेसितसन्‍नेसपण्णे पन छपण्णासाधिकनववस्ससतातिक्‍कन्ते सूति वुत्तं।,અમરપુરમાપકસ્સ રઞ્ઞો કાલે સીહળદીપિકેહિ ભિક્ખૂહિ પેસિતસન્નેસપણ્ણે પન છપણ્ણાસાધિકનવવસ્સસતાતિક્કન્તે સૂતિ વુત્તં.,ਅਮਰਪੁਰਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਪੇਸਿਤਸਨ੍ਨੇਸਪਣ੍ਣੇ ਪਨ ਛਪਣ੍ਣਾਸਾਧਿਕਨવવਸ੍ਸਸਤਾਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਸੂਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।,អមរបុរមាបកស្ស រញ្ញោ កាលេ សីហឡទីបិកេហិ ភិក្ខូហិ បេសិតសន្នេសបណ្ណេ បន ឆបណ្ណាសាធិកនវវស្សសតាតិក្កន្តេ សូតិ វុត្តំ។,ಅಮರಪುರಮಾಪಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸೀಹಳದೀಪಿಕೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಪೇಸಿತಸನ್ನೇಸಪಣ್ಣೇ ಪನ ಛಪಣ್ಣಾಸಾಧಿಕನವವಸ್ಸಸತಾತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಸೂತಿ ವುತ್ತಂ।,അമരപുരമാപകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സീഹളദീപികേഹി ഭിക്ഖൂഹി പേസിതസന്നേസപണ്ണേ പന ഛപണ്ണാസാധികനവവസ്സസതാതിക്കന്തേ സൂതി വുത്തം.,අමරපුරමාපකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සීහළදීපිකෙහි භික්‌ඛූහි පෙසිතසන්‌නෙසපණ්‌ණෙ පන ඡපණ්‌ණාසාධිකනවවස්‌සසතාතික්‌කන්‌තෙ සූති වුත්‌තං.,அமரபுரமாபகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸீஹளதீ³பிகேஹி பி⁴க்கூ²ஹி பேஸிதஸன்னேஸபண்ணே பன ச²பண்ணாஸாதி⁴கனவவஸ்ஸஸதாதிக்கந்தே ஸூதி வுத்தங்.,అమరపురమాపకస్స రఞ్ఞో కాలే సీహళదీపికేహి భిక్ఖూహి పేసితసన్నేసపణ్ణే పన ఛపణ్ణాసాధికనవవస్ససతాతిక్కన్తే సూతి వుత్తం.,อมรปุรมาปกสฺส รญฺโญ กาเล สีหฬทีปิเกหิ ภิกฺขูหิ เปสิตสนฺเนสปณฺเณ ปน ฉปณฺณาสาธิกนววสฺสสตาติกฺกนฺเต สูติ วุตฺตํฯ,ཨ་མ་ར་པུ་ར་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི པེ་སི་ཏ་ས་ནྣེ་ས་པ་ཎྞེ པ་ན ཚ་པ་ཎྞཱ་སཱ་དྷི་ཀ་ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ སཱུ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། 204,bodytext,Ettha ṭhatvā buddhaghosattherassa aṭṭhuppattiṃsaṅkhepamattaṃ vakkhāma. Kathaṃ. Sīhaḷabhāsakkharehi parivattitaṃ pariyattisāsanaṃ māgadhasāsakkharena ko nāma puggalo parivattituṃ sakkhissatīti mahātherā nimantayitvā tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā ghosaṃ devaputtaṃ disvā saddhiṃ sakkena devānamindena taṃ yācitvā bodhirukkhasamīpe ghosagāme kesassa nāma brāhmaṇassa kesiyā nāma brāhmaṇiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhāpesuṃ. Khādatha bhonto pivatha bhontotiādinā brāhmaṇānaṃ aññamaññaṃ ghosakāle vijāyanattā ghosoti nāmaṃ akāsi. Sattavassikakāle so tiṇṇaṃ vedānaṃ pāragū ahosi.,ဧတ္ထ ဌတွာ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရဿ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံသင်္ခေပမတ္တံ ဝက္ခါမ။ ကထံ။ သီဟဠဘာသက္ခရေဟိ ပရိဝတ္တိတံ ပရိယတ္တိသာသနံ မာဂဓသာသက္ခရေန ကော နာမ ပုဂ္ဂလော ပရိဝတ္တိတုံ သက္ခိဿတီတိ မဟာထေရာ နိမန္တယိတွာ တာဝတိံသဘဝနံ ဂန္တွာ ဃောသံ ဒေဝပုတ္တံ ဒိသွာ သဒ္ဓိံ သက္ကေန ဒေဝါနမိန္ဒေန တံ ယာစိတွာ ဗောဓိရုက္ခသမီပေ ဃောသဂါမေ ကေသဿ နာမ ဗြာဟ္မဏဿ ကေသိယာ နာမ ဗြာဟ္မဏိယာ ကုစ္ဆိမှိ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏှာပေသုံ။ ခါဒထ ဘောန္တော ပိဝထ ဘောန္တောတိအာဒိနာ ဗြာဟ္မဏာနံ အညမညံ ဃောသကာလေ ဝိဇာယနတ္တာ ဃောသောတိ နာမံ အကာသိ။ သတ္တဝဿိကကာလေ သော တိဏ္ဏံ ဝေဒာနံ ပါရဂူ အဟောသိ။,এত্থ ঠত্ৰা বুদ্ধঘোসত্থেরস্স অট্ঠুপ্পত্তিংসঙ্খেপমত্তং ৰক্খাম। কথং। সীহল়ভাসক্খরেহি পরিৰত্তিতং পরিযত্তিসাসনং মাগধসাসক্খরেন কো নাম পুগ্গলো পরিৰত্তিতুং সক্খিস্সতীতি মহাথেরা নিমন্তযিত্ৰা তাৰতিংসভৰনং গন্ত্ৰা ঘোসং দেৰপুত্তং দিস্ৰা সদ্ধিং সক্কেন দেৰানমিন্দেন তং যাচিত্ৰা বোধিরুক্খসমীপে ঘোসগামে কেসস্স নাম ব্রাহ্মণস্স কেসিযা নাম ব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হাপেসুং। খাদথ ভোন্তো পিৰথ ভোন্তোতিআদিনা ব্রাহ্মণানং অঞ্ঞমঞ্ঞং ঘোসকালে ৰিজাযনত্তা ঘোসোতি নামং অকাসি। সত্তৰস্সিককালে সো তিণ্ণং ৰেদানং পারগূ অহোসি।,зд̇т̇а тад̇ваа б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зрасса адтуббад̇д̇им̣сан̇кзбамад̇д̇ам̣ вагкаама. гат̇ам̣. сийхал̣абхаасагкарзхи баривад̇д̇ид̇ам̣ барияад̇д̇исаасанам̣ мааг̇ад̇хасаасагкарзна го наама буг̇г̇ало баривад̇д̇ид̇ум̣ сагкиссад̇ийд̇и махаат̇зраа ниманд̇аяид̇ваа д̇аавад̇им̣сабхаванам̣ г̇анд̇ваа гхосам̣ д̣̇звабуд̇д̇ам̣ д̣̇исваа сад̣̇д̇хим̣ саггзна д̣̇зваанаминд̣̇зна д̇ам̣ яаажид̇ваа б̣од̇хиругкасамийбз гхосаг̇аамз гзсасса наама б̣раахман̣асса гзсияаа наама б̣раахман̣ияаа гужчимхи бадисанд̇хим̣ г̇ан̣хаабзсум̣. каад̣̇ат̇а бхонд̇о биват̇а бхонд̇од̇иаад̣̇инаа б̣раахман̣аанам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ гхосагаалз виж̇ааяанад̇д̇аа гхосод̇и наамам̣ агааси. сад̇д̇авассигагаалз со д̇ин̣н̣ам̣ взд̣̇аанам̣ баараг̇уу ахоси.,एत्थ ठत्वा बुद्धघोसत्थेरस्स अट्ठुप्पत्तिंसङ्खेपमत्तं वक्खाम। कथं। सीहळभासक्खरेहि परिवत्तितं परियत्तिसासनं मागधसासक्खरेन को नाम पुग्गलो परिवत्तितुं सक्खिस्सतीति महाथेरा निमन्तयित्वा तावतिंसभवनं गन्त्वा घोसं देवपुत्तं दिस्वा सद्धिं सक्‍केन देवानमिन्देन तं याचित्वा बोधिरुक्खसमीपे घोसगामे केसस्स नाम ब्राह्मणस्स केसिया नाम ब्राह्मणिया कुच्छिम्हि पटिसन्धिं गण्हापेसुं। खादथ भोन्तो पिवथ भोन्तोतिआदिना ब्राह्मणानं अञ्‍ञमञ्‍ञं घोसकाले विजायनत्ता घोसोति नामं अकासि। सत्तवस्सिककाले सो तिण्णं वेदानं पारगू अहोसि।,એત્થ ઠત્વા બુદ્ધઘોસત્થેરસ્સ અટ્ઠુપ્પત્તિંસઙ્ખેપમત્તં વક્ખામ. કથં. સીહળભાસક્ખરેહિ પરિવત્તિતં પરિયત્તિસાસનં માગધસાસક્ખરેન કો નામ પુગ્ગલો પરિવત્તિતું સક્ખિસ્સતીતિ મહાથેરા નિમન્તયિત્વા તાવતિંસભવનં ગન્ત્વા ઘોસં દેવપુત્તં દિસ્વા સદ્ધિં સક્કેન દેવાનમિન્દેન તં યાચિત્વા બોધિરુક્ખસમીપે ઘોસગામે કેસસ્સ નામ બ્રાહ્મણસ્સ કેસિયા નામ બ્રાહ્મણિયા કુચ્છિમ્હિ પટિસન્ધિં ગણ્હાપેસું. ખાદથ ભોન્તો પિવથ ભોન્તોતિઆદિના બ્રાહ્મણાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં ઘોસકાલે વિજાયનત્તા ઘોસોતિ નામં અકાસિ. સત્તવસ્સિકકાલે સો તિણ્ણં વેદાનં પારગૂ અહોસિ.,ਏਤ੍ਥ ਠਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂਸਙ੍ਖੇਪਮਤ੍ਤਂ વਕ੍ਖਾਮ। ਕਥਂ। ਸੀਹਲ਼ਭਾਸਕ੍ਖਰੇਹਿ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਸਾਸਨਂ ਮਾਗਧਸਾਸਕ੍ਖਰੇਨ ਕੋ ਨਾਮ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਮਹਾਥੇਰਾ ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਤ੍વਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਘੋਸਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ ਤਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਬੋਧਿਰੁਕ੍ਖਸਮੀਪੇ ਘੋਸਗਾਮੇ ਕੇਸਸ੍ਸ ਨਾਮ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਕੇਸਿਯਾ ਨਾਮ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸੁਂ। ਖਾਦਥ ਭੋਨ੍ਤੋ ਪਿવਥ ਭੋਨ੍ਤੋਤਿਆਦਿਨਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਘੋਸਕਾਲੇ વਿਜਾਯਨਤ੍ਤਾ ਘੋਸੋਤਿ ਨਾਮਂ ਅਕਾਸਿ। ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਸੋ ਤਿਣ੍ਣਂ વੇਦਾਨਂ ਪਾਰਗੂ ਅਹੋਸਿ।,ឯត្ថ ឋត្វា ពុទ្ធឃោសត្ថេរស្ស អដ្ឋុប្បត្តិំសង្ខេបមត្តំ វក្ខាម។ កថំ។ សីហឡភាសក្ខរេហិ បរិវត្តិតំ បរិយត្តិសាសនំ មាគធសាសក្ខរេន កោ នាម បុគ្គលោ បរិវត្តិតុំ សក្ខិស្សតីតិ មហាថេរា និមន្តយិត្វា តាវតិំសភវនំ គន្ត្វា ឃោសំ ទេវបុត្តំ ទិស្វា សទ្ធិំ សក្កេន ទេវានមិន្ទេន តំ យាចិត្វា ពោធិរុក្ខសមីបេ ឃោសគាមេ កេសស្ស នាម ព្រាហ្មណស្ស កេសិយា នាម ព្រាហ្មណិយា កុច្ឆិម្ហិ បដិសន្ធិំ គណ្ហាបេសុំ។ ខាទថ ភោន្តោ បិវថ ភោន្តោតិអាទិនា ព្រាហ្មណានំ អញ្ញមញ្ញំ ឃោសកាលេ វិជាយនត្តា ឃោសោតិ នាមំ អកាសិ។ សត្តវស្សិកកាលេ សោ តិណ្ណំ វេទានំ បារគូ អហោសិ។,ಏತ್ಥ ಠತ್ವಾ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂಸಙ್ಖೇಪಮತ್ತಂ ವಕ್ಖಾಮ। ಕಥಂ। ಸೀಹಳಭಾಸಕ್ಖರೇಹಿ ಪರಿವತ್ತಿತಂ ಪರಿಯತ್ತಿಸಾಸನಂ ಮಾಗಧಸಾಸಕ್ಖರೇನ ಕೋ ನಾಮ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪರಿವತ್ತಿತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸತೀತಿ ಮಹಾಥೇರಾ ನಿಮನ್ತಯಿತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಘೋಸಂ ದೇವಪುತ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಕ್ಕೇನ ದೇವಾನಮಿನ್ದೇನ ತಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಬೋಧಿರುಕ್ಖಸಮೀಪೇ ಘೋಸಗಾಮೇ ಕೇಸಸ್ಸ ನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಸ ಕೇಸಿಯಾ ನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸುಂ। ಖಾದಥ ಭೋನ್ತೋ ಪಿವಥ ಭೋನ್ತೋತಿಆದಿನಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಘೋಸಕಾಲೇ ವಿಜಾಯನತ್ತಾ ಘೋಸೋತಿ ನಾಮಂ ಅಕಾಸಿ। ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ಸೋ ತಿಣ್ಣಂ ವೇದಾನಂ ಪಾರಗೂ ಅಹೋಸಿ।,എത്ഥ ഠത്വാ ബുദ്ധഘോസത്ഥേരസ്സ അട്ഠുപ്പത്തിംസങ്ഖേപമത്തം വക്ഖാമ. കഥം. സീഹളഭാസക്ഖരേഹി പരിവത്തിതം പരിയത്തിസാസനം മാഗധസാസക്ഖരേന കോ നാമ പുഗ്ഗലോ പരിവത്തിതും സക്ഖിസ്സതീതി മഹാഥേരാ നിമന്തയിത്വാ താവതിംസഭവനം ഗന്ത്വാ ഘോസം ദേവപുത്തം ദിസ്വാ സദ്ധിം സക്കേന ദേവാനമിന്ദേന തം യാചിത്വാ ബോധിരുക്ഖസമീപേ ഘോസഗാമേ കേസസ്സ നാമ ബ്രാഹ്മണസ്സ കേസിയാ നാമ ബ്രാഹ്മണിയാ കുച്ഛിമ്ഹി പടിസന്ധിം ഗണ്ഹാപേസും. ഖാദഥ ഭൊന്തോ പിവഥ ഭൊന്തോതിആദിനാ ബ്രാഹ്മണാനം അഞ്ഞമഞ്ഞം ഘോസകാലേ വിജായനത്താ ഘോസോതി നാമം അകാസി. സത്തവസ്സികകാലേ സോ തിണ്ണം വേദാനം പാരഗൂ അഹോസി.,එත්‌ථ ඨත්‌වා බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරස්‌ස අට්‌ඨුප්‌පත්‌තිංසඞ්‌ඛෙපමත්‌තං වක්‌ඛාම. කථං. සීහළභාසක්‌ඛරෙහි පරිවත්‌තිතං පරියත්‌තිසාසනං මාගධසාසක්‌ඛරෙන කො නාම පුග්‌ගලො පරිවත්‌තිතුං සක්‌ඛිස්‌සතීති මහාථෙරා නිමන්‌තයිත්‌වා තාවතිංසභවනං ගන්‌ත්‌වා ඝොසං දෙවපුත්‌තං දිස්‌වා සද්‌ධිං සක්‌කෙන දෙවානමින්‌දෙන තං යාචිත්‌වා බොධිරුක්‌ඛසමීපෙ ඝොසගාමෙ කෙසස්‌ස නාම බ්‍රාහ්‌මණස්‌ස කෙසියා නාම බ්‍රාහ්‌මණියා කුච්‌ඡිම්‌හි පටිසන්‌ධිං ගණ්‌හාපෙසුං. ඛාදථ භොන්‌තො පිවථ භොන්‌තොතිආදිනා බ්‍රාහ්‌මණානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං ඝොසකාලෙ විජායනත්‌තා ඝොසොති නාමං අකාසි. සත්‌තවස්‌සිකකාලෙ සො තිණ්‌ණං වෙදානං පාරගූ අහොසි.,எத்த² ட²த்வா பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரஸ்ஸ அட்டு²ப்பத்திங்ஸங்கே²பமத்தங் வக்கா²ம. கத²ங். ஸீஹளபா⁴ஸக்க²ரேஹி பரிவத்திதங் பரியத்திஸாஸனங் மாக³த⁴ஸாஸக்க²ரேன கோ நாம புக்³க³லோ பரிவத்திதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸதீதி மஹாதே²ரா நிமந்தயித்வா தாவதிங்ஸப⁴வனங் க³ந்த்வா கோ⁴ஸங் தே³வபுத்தங் தி³ஸ்வா ஸத்³தி⁴ங் ஸக்கேன தே³வானமிந்தே³ன தங் யாசித்வா போ³தி⁴ருக்க²ஸமீபே கோ⁴ஸகா³மே கேஸஸ்ஸ நாம ப்³ராஹ்மணஸ்ஸ கேஸியா நாம ப்³ராஹ்மணியா குச்சி²ம்ஹி படிஸந்தி⁴ங் க³ண்ஹாபேஸுங். கா²த³த² பொ⁴ந்தோ பிவத² பொ⁴ந்தோதிஆதி³னா ப்³ராஹ்மணானங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் கோ⁴ஸகாலே விஜாயனத்தா கோ⁴ஸோதி நாமங் அகாஸி. ஸத்தவஸ்ஸிககாலே ஸோ திண்ணங் வேதா³னங் பாரகூ³ அஹோஸி.,ఏత్థ ఠత్వా బుద్ధఘోసత్థేరస్స అట్ఠుప్పత్తింసఙ్ఖేపమత్తం వక్ఖామ. కథం. సీహళభాసక్ఖరేహి పరివత్తితం పరియత్తిసాసనం మాగధసాసక్ఖరేన కో నామ పుగ్గలో పరివత్తితుం సక్ఖిస్సతీతి మహాథేరా నిమన్తయిత్వా తావతింసభవనం గన్త్వా ఘోసం దేవపుత్తం దిస్వా సద్ధిం సక్కేన దేవానమిన్దేన తం యాచిత్వా బోధిరుక్ఖసమీపే ఘోసగామే కేసస్స నామ బ్రాహ్మణస్స కేసియా నామ బ్రాహ్మణియా కుచ్ఛిమ్హి పటిసన్ధిం గణ్హాపేసుం. ఖాదథ భోన్తో పివథ భోన్తోతిఆదినా బ్రాహ్మణానం అఞ్ఞమఞ్ఞం ఘోసకాలే విజాయనత్తా ఘోసోతి నామం అకాసి. సత్తవస్సికకాలే సో తిణ్ణం వేదానం పారగూ అహోసి.,เอตฺถ ฐตฺวา พุทฺธโฆสตฺเถรสฺส อฏฺฐุปฺปตฺติํสงฺเขปมตฺตํ วกฺขามฯ กถํฯ สีหฬภาสกฺขเรหิ ปริวตฺติตํ ปริยตฺติสาสนํ มาคธสาสกฺขเรน โก นาม ปุคฺคโล ปริวตฺติตุํ สกฺขิสฺสตีติ มหาเถรา นิมนฺตยิตฺวา ตาวติํสภวนํ คนฺตฺวา โฆสํ เทวปุตฺตํ ทิสฺวา สทฺธิํ สกฺเกน เทวานมินฺเทน ตํ ยาจิตฺวา โพธิรุกฺขสมีเป โฆสคาเม เกสสฺส นาม พฺราหฺมณสฺส เกสิยา นาม พฺราหฺมณิยา กุจฺฉิมฺหิ ปฏิสนฺธิํ คณฺหาเปสุํฯ ขาทถ โภนฺโต ปิวถ โภนฺโตติอาทินา พฺราหฺมณานํ อญฺญมญฺญํ โฆสกาเล วิชายนตฺตา โฆโสติ นามํ อกาสิฯ สตฺตวสฺสิกกาเล โส ติณฺณํ เวทานํ ปารคู อโหสิฯ,ཨེ་ཏྠ ཋ་ཏྭཱ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟིཾ་ས་ངྑེ་པ་མ་ཏྟཾ ཝ་ཀྑཱ་མ། ཀ་ཐཾ། སཱི་ཧ་ལ༹་བྷཱ་ས་ཀྑ་རེ་ཧི པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་སཱ་ས་ནཾ མཱ་ག་དྷ་སཱ་ས་ཀྑ་རེ་ན ཀོ ནཱ་མ པུ་གྒ་ལོ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶ་ཏཱི་ཏི མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ནི་མ་ནྟ་ཡི་ཏྭཱ ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་ས་བྷ་ཝ་ནཾ ག་ནྟྭཱ གྷོ་སཾ དེ་ཝ་པུ་ཏྟཾ དི་སྭཱ ས་དྡྷིཾ ས་ཀྐེ་ན དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡེ་ན ཏཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ བོ་དྷི་རུ་ཀྑ་ས་མཱི་པེ གྷོ་ས་གཱ་མེ ཀེ་ས་སྶ ནཱ་མ བྲཱ་ཧྨ་ཎ་སྶ ཀེ་སི་ཡཱ ནཱ་མ བྲཱ་ཧྨ་ཎི་ཡཱ ཀུ་ཙྪི་མྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སུཾ། ཁཱ་ད་ཐ བྷོ་ནྟོ པི་ཝ་ཐ བྷོ་ནྟོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ གྷོ་ས་ཀཱ་ལེ ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ཏྟཱ གྷོ་སོ་ཏི ནཱ་མཾ ཨ་ཀཱ་སི། ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ སོ ཏི་ཎྞཾ ཝེ་དཱ་ནཾ པཱ་ར་གཱུ ཨ་ཧོ་སི། 205,bodytext,"Atha kho ekena arahantena saddhiṃ vedakathaṃ sallapanto taṃ kathaṃ niṭṭhāpetvā kusalā dhammā akusalā dhammā abyākatā dhammātiādinā paramatthavedaṃ nāma buddhamantaṃ pucchi. Tadā so sutvā uggaṇhitukāmo hutvā tassa arahantassa santike pabbajitvā devasikaṃ devasikaṃ piṭakattayaṃ saṭṭhimattehi padasahassehi sajjhāyaṃ akāsi, vācuggataṃ akāsi. Ekamāseneva tiṇṇaṃ piṭakānaṃ pāragū ahosi.",အထ ခေါ ဧကေန အရဟန္တေန သဒ္ဓိံ ဝေဒကထံ သလ္လပန္တော တံ ကထံ နိဋ္ဌာပေတွာ ကုသလာ ဓမ္မာ အကုသလာ ဓမ္မာ အဗျာကတာ ဓမ္မာတိအာဒိနာ ပရမတ္ထဝေဒံ နာမ ဗုဒ္ဓမန္တံ ပုစ္ဆိ။ တဒာ သော သုတွာ ဥဂ္ဂဏှိတုကာမော ဟုတွာ တဿ အရဟန္တဿ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတွာ ဒေဝသိကံ ဒေဝသိကံ ပိဋကတ္တယံ သဋ္ဌိမတ္တေဟိ ပဒသဟဿေဟိ သဇ္ဈာယံ အကာသိ၊ ဝါစုဂ္ဂတံ အကာသိ။ ဧကမာသေနေဝ တိဏ္ဏံ ပိဋကာနံ ပါရဂူ အဟောသိ။,"অথ খো একেন অরহন্তেন সদ্ধিং ৰেদকথং সল্লপন্তো তং কথং নিট্ঠাপেত্ৰা কুসলা ধম্মা অকুসলা ধম্মা অব্যাকতা ধম্মাতিআদিনা পরমত্থৰেদং নাম বুদ্ধমন্তং পুচ্ছি। তদা সো সুত্ৰা উগ্গণ্হিতুকামো হুত্ৰা তস্স অরহন্তস্স সন্তিকে পব্বজিত্ৰা দেৰসিকং দেৰসিকং পিটকত্তযং সট্ঠিমত্তেহি পদসহস্সেহি সজ্ঝাযং অকাসি, ৰাচুগ্গতং অকাসি। একমাসেনেৰ তিণ্ণং পিটকানং পারগূ অহোসি।","ат̇а ко згзна араханд̇зна сад̣̇д̇хим̣ взд̣̇агат̇ам̣ саллабанд̇о д̇ам̣ гат̇ам̣ нидтаабзд̇ваа гусалаа д̇хаммаа агусалаа д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа д̇хаммаад̇иаад̣̇инаа барамад̇т̇авзд̣̇ам̣ наама б̣уд̣̇д̇хаманд̇ам̣ бужчи. д̇ад̣̇аа со суд̇ваа уг̇г̇ан̣хид̇угаамо худ̇ваа д̇асса араханд̇асса санд̇игз баб̣б̣аж̇ид̇ваа д̣̇звасигам̣ д̣̇звасигам̣ бидагад̇д̇аяам̣ садтимад̇д̇зхи бад̣̇асахассзхи саж̇жхааяам̣ агааси, ваажуг̇г̇ад̇ам̣ агааси. згамаасзнзва д̇ин̣н̣ам̣ бидагаанам̣ баараг̇уу ахоси.","अथ खो एकेन अरहन्तेन सद्धिं वेदकथं सल्‍लपन्तो तं कथं निट्ठापेत्वा कुसला धम्मा अकुसला धम्मा अब्याकता धम्मातिआदिना परमत्थवेदं नाम बुद्धमन्तं पुच्छि। तदा सो सुत्वा उग्गण्हितुकामो हुत्वा तस्स अरहन्तस्स सन्तिके पब्बजित्वा देवसिकं देवसिकं पिटकत्तयं सट्ठिमत्तेहि पदसहस्सेहि सज्झायं अकासि, वाचुग्गतं अकासि। एकमासेनेव तिण्णं पिटकानं पारगू अहोसि।","અથ ખો એકેન અરહન્તેન સદ્ધિં વેદકથં સલ્લપન્તો તં કથં નિટ્ઠાપેત્વા કુસલા ધમ્મા અકુસલા ધમ્મા અબ્યાકતા ધમ્માતિઆદિના પરમત્થવેદં નામ બુદ્ધમન્તં પુચ્છિ. તદા સો સુત્વા ઉગ્ગણ્હિતુકામો હુત્વા તસ્સ અરહન્તસ્સ સન્તિકે પબ્બજિત્વા દેવસિકં દેવસિકં પિટકત્તયં સટ્ઠિમત્તેહિ પદસહસ્સેહિ સજ્ઝાયં અકાસિ, વાચુગ્ગતં અકાસિ. એકમાસેનેવ તિણ્ણં પિટકાનં પારગૂ અહોસિ.","ਅਥ ਖੋ ਏਕੇਨ ਅਰਹਨ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ વੇਦਕਥਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤੋ ਤਂ ਕਥਂ ਨਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾਤਿਆਦਿਨਾ ਪਰਮਤ੍ਥવੇਦਂ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਮਨ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਤਦਾ ਸੋ ਸੁਤ੍વਾ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਰਹਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਦੇવਸਿਕਂ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤੇਹਿ ਪਦਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਸਜ੍ਝਾਯਂ ਅਕਾਸਿ, વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਅਕਾਸਿ। ਏਕਮਾਸੇਨੇવ ਤਿਣ੍ਣਂ ਪਿਟਕਾਨਂ ਪਾਰਗੂ ਅਹੋਸਿ।","អថ ខោ ឯកេន អរហន្តេន សទ្ធិំ វេទកថំ សល្លបន្តោ តំ កថំ និដ្ឋាបេត្វា កុសលា ធម្មា អកុសលា ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិអាទិនា បរមត្ថវេទំ នាម ពុទ្ធមន្តំ បុច្ឆិ។ តទា សោ សុត្វា ឧគ្គណ្ហិតុកាមោ ហុត្វា តស្ស អរហន្តស្ស សន្តិកេ បព្ពជិត្វា ទេវសិកំ ទេវសិកំ បិដកត្តយំ សដ្ឋិមត្តេហិ បទសហស្សេហិ សជ្ឈាយំ អកាសិ, វាចុគ្គតំ អកាសិ។ ឯកមាសេនេវ តិណ្ណំ បិដកានំ បារគូ អហោសិ។","ಅಥ ಖೋ ಏಕೇನ ಅರಹನ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ವೇದಕಥಂ ಸಲ್ಲಪನ್ತೋ ತಂ ಕಥಂ ನಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾತಿಆದಿನಾ ಪರಮತ್ಥವೇದಂ ನಾಮ ಬುದ್ಧಮನ್ತಂ ಪುಚ್ಛಿ। ತದಾ ಸೋ ಸುತ್ವಾ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತುಕಾಮೋ ಹುತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅರಹನ್ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ದೇವಸಿಕಂ ದೇವಸಿಕಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಸಟ್ಠಿಮತ್ತೇಹಿ ಪದಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಸಜ್ಝಾಯಂ ಅಕಾಸಿ, ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಅಕಾಸಿ। ಏಕಮಾಸೇನೇವ ತಿಣ್ಣಂ ಪಿಟಕಾನಂ ಪಾರಗೂ ಅಹೋಸಿ।","അഥ ഖോ ഏകേന അരഹന്തേന സദ്ധിം വേദകഥം സല്ലപന്തോ തം കഥം നിട്ഠാപെത്വാ കുസലാ ധമ്മാ അകുസലാ ധമ്മാ അബ്യാകതാ ധമ്മാതിആദിനാ പരമത്ഥവേദം നാമ ബുദ്ധമന്തം പുച്ഛി. തദാ സോ സുത്വാ ഉഗ്ഗണ്ഹിതുകാമോ ഹുത്വാ തസ്സ അരഹന്തസ്സ സന്തികേ പബ്ബജിത്വാ ദേവസികം ദേവസികം പിടകത്തയം സട്ഠിമത്തേഹി പദസഹസ്സേഹി സജ്ഝായം അകാസി, വാചുഗ്ഗതം അകാസി. ഏകമാസേനേവ തിണ്ണം പിടകാനം പാരഗൂ അഹോസി.","අථ ඛො එකෙන අරහන්‌තෙන සද්‌ධිං වෙදකථං සල්‌ලපන්‌තො තං කථං නිට්‌ඨාපෙත්‌වා කුසලා ධම්‌මා අකුසලා ධම්‌මා අබ්‍යාකතා ධම්‌මාතිආදිනා පරමත්‌ථවෙදං නාම බුද්‌ධමන්‌තං පුච්‌ඡි. තදා සො සුත්‌වා උග්‌ගණ්‌හිතුකාමො හුත්‌වා තස්‌ස අරහන්‌තස්‌ස සන්‌තිකෙ පබ්‌බජිත්‌වා දෙවසිකං දෙවසිකං පිටකත්‌තයං සට්‌ඨිමත්‌තෙහි පදසහස්‌සෙහි සජ්‌ඣායං අකාසි, වාචුග්‌ගතං අකාසි. එකමාසෙනෙව තිණ්‌ණං පිටකානං පාරගූ අහොසි.","அத² கோ² ஏகேன அரஹந்தேன ஸத்³தி⁴ங் வேத³கத²ங் ஸல்லபந்தோ தங் கத²ங் நிட்டா²பெத்வா குஸலா த⁴ம்மா அகுஸலா த⁴ம்மா அப்³யாகதா த⁴ம்மாதிஆதி³னா பரமத்த²வேத³ங் நாம பு³த்³த⁴மந்தங் புச்சி². ததா³ ஸோ ஸுத்வா உக்³க³ண்ஹிதுகாமோ ஹுத்வா தஸ்ஸ அரஹந்தஸ்ஸ ஸந்திகே பப்³ப³ஜித்வா தே³வஸிகங் தே³வஸிகங் பிடகத்தயங் ஸட்டி²மத்தேஹி பத³ஸஹஸ்ஸேஹி ஸஜ்ஜா²யங் அகாஸி, வாசுக்³க³தங் அகாஸி. ஏகமாஸேனேவ திண்ணங் பிடகானங் பாரகூ³ அஹோஸி.","అథ ఖో ఏకేన అరహన్తేన సద్ధిం వేదకథం సల్లపన్తో తం కథం నిట్ఠాపేత్వా కుసలా ధమ్మా అకుసలా ధమ్మా అబ్యాకతా ధమ్మాతిఆదినా పరమత్థవేదం నామ బుద్ధమన్తం పుచ్ఛి. తదా సో సుత్వా ఉగ్గణ్హితుకామో హుత్వా తస్స అరహన్తస్స సన్తికే పబ్బజిత్వా దేవసికం దేవసికం పిటకత్తయం సట్ఠిమత్తేహి పదసహస్సేహి సజ్ఝాయం అకాసి, వాచుగ్గతం అకాసి. ఏకమాసేనేవ తిణ్ణం పిటకానం పారగూ అహోసి.","อถ โข เอเกน อรหนฺเตน สทฺธิํ เวทกถํ สลฺลปนฺโต ตํ กถํ นิฏฺฐาเปตฺวา กุสลา ธมฺมา อกุสลา ธมฺมา อพฺยากตา ธมฺมาติอาทินา ปรมตฺถเวทํ นาม พุทฺธมนฺตํ ปุจฺฉิฯ ตทา โส สุตฺวา อุคฺคณฺหิตุกาโม หุตฺวา ตสฺส อรหนฺตสฺส สนฺติเก ปพฺพชิตฺวา เทวสิกํ เทวสิกํ ปิฏกตฺตยํ สฏฺฐิมตฺเตหิ ปทสหสฺเสหิ สชฺฌายํ อกาสิ, วาจุคฺคตํ อกาสิฯ เอกมาเสเนว ติณฺณํ ปิฏกานํ ปารคู อโหสิฯ","ཨ་ཐ ཁོ ཨེ་ཀེ་ན ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཝེ་ད་ཀ་ཐཾ ས་ལླ་པ་ནྟོ ཏཾ ཀ་ཐཾ ནི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་ར་མ་ཏྠ་ཝེ་དཾ ནཱ་མ བུ་དྡྷ་མ་ནྟཾ པུ་ཙྪི། ཏ་དཱ སོ སུ་ཏྭཱ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏུ་ཀཱ་མོ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ དེ་ཝ་སི་ཀཾ དེ་ཝ་སི་ཀཾ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ས་ཊྛི་མ་ཏྟེ་ཧི པ་ད་ས་ཧ་སྶེ་ཧི ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨེ་ཀ་མཱ་སེ་ནེ་ཝ ཏི་ཎྞཾ པི་ཊ་ཀཱ་ནཾ པཱ་ར་གཱུ ཨ་ཧོ་སི།" 206,bodytext,"Tato paccā raho ekakova nisinnassa etadahosi,– buddhabhāsite piṭakattaye mama vā paññā adhikā, udāhu upajjhāyassa vāti. Taṃ kāraṇaṃ ñatvā upajjhācariyo niggahaṃ katvā ovadi. So saṃvegappatto hutvā khamāpetuṃ vandi. Upajjhācariyo tvaṃ āvuso sīhaḷadīpaṃ gantvā piṭakattayaṃ sīhaḷassāsakkharena likhitaṃ māgadhabhāsakkharena likhāhi, evaṃ sati ahaṃ khamissāmīti āha.",တတော ပစ္စာ ရဟော ဧကကောဝ နိသိန္နဿ ဧတဒဟောသိ၊– ဗုဒ္ဓဘာသိတေ ပိဋကတ္တယေ မမ ဝါ ပညာ အဓိကာ၊ ဥဒာဟု ဥပဇ္ဈာယဿ ဝါတိ။ တံ ကာရဏံ ဉတွာ ဥပဇ္ဈာစရိယော နိဂ္ဂဟံ ကတွာ ဩဝဒိ။ သော သံဝေဂပ္ပတ္တော ဟုတွာ ခမာပေတုံ ဝန္ဒိ။ ဥပဇ္ဈာစရိယော တွံ အာဝုသော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ ပိဋကတ္တယံ သီဟဠဿာသက္ခရေန လိခိတံ မာဂဓဘာသက္ခရေန လိခါဟိ၊ ဧဝံ သတိ အဟံ ခမိဿာမီတိ အာဟ။,"ততো পচ্চা রহো এককোৰ নিসিন্নস্স এতদহোসি,– বুদ্ধভাসিতে পিটকত্তযে মম ৰা পঞ্ঞা অধিকা, উদাহু উপজ্ঝাযস্স ৰাতি। তং কারণং ঞত্ৰা উপজ্ঝাচরিযো নিগ্গহং কত্ৰা ওৰদি। সো সংৰেগপ্পত্তো হুত্ৰা খমাপেতুং ৰন্দি। উপজ্ঝাচরিযো ত্ৰং আৰুসো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা পিটকত্তযং সীহল়স্সাসক্খরেন লিখিতং মাগধভাসক্খরেন লিখাহি, এৰং সতি অহং খমিস্সামীতি আহ।","д̇ад̇о бажжаа рахо згагова нисиннасса зд̇ад̣̇ахоси,– б̣уд̣̇д̇хабхаасид̇з бидагад̇д̇аяз мама ваа бан̃н̃аа ад̇хигаа, уд̣̇ааху убаж̇жхааяасса ваад̇и. д̇ам̣ гааран̣ам̣ н̃ад̇ваа убаж̇жхаажарияо ниг̇г̇ахам̣ гад̇ваа овад̣̇и. со сам̣взг̇аббад̇д̇о худ̇ваа камаабзд̇ум̣ ванд̣̇и. убаж̇жхаажарияо д̇вам̣ аавусо сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ сийхал̣ассаасагкарзна ликид̇ам̣ мааг̇ад̇хабхаасагкарзна ликаахи, звам̣ сад̇и ахам̣ камиссаамийд̇и ааха.","ततो पच्‍चा रहो एककोव निसिन्‍नस्स एतदहोसि,– बुद्धभासिते पिटकत्तये मम वा पञ्‍ञा अधिका, उदाहु उपज्झायस्स वाति। तं कारणं ञत्वा उपज्झाचरियो निग्गहं कत्वा ओवदि। सो संवेगप्पत्तो हुत्वा खमापेतुं वन्दि। उपज्झाचरियो त्वं आवुसो सीहळदीपं गन्त्वा पिटकत्तयं सीहळस्सासक्खरेन लिखितं मागधभासक्खरेन लिखाहि, एवं सति अहं खमिस्सामीति आह।","તતો પચ્ચા રહો એકકોવ નિસિન્નસ્સ એતદહોસિ,– બુદ્ધભાસિતે પિટકત્તયે મમ વા પઞ્ઞા અધિકા, ઉદાહુ ઉપજ્ઝાયસ્સ વાતિ. તં કારણં ઞત્વા ઉપજ્ઝાચરિયો નિગ્ગહં કત્વા ઓવદિ. સો સંવેગપ્પત્તો હુત્વા ખમાપેતું વન્દિ. ઉપજ્ઝાચરિયો ત્વં આવુસો સીહળદીપં ગન્ત્વા પિટકત્તયં સીહળસ્સાસક્ખરેન લિખિતં માગધભાસક્ખરેન લિખાહિ, એવં સતિ અહં ખમિસ્સામીતિ આહ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਚਾ ਰਹੋ ਏਕਕੋવ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,– ਬੁਦ੍ਧਭਾਸਿਤੇ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯੇ ਮਮ વਾ ਪਞ੍ਞਾ ਅਧਿਕਾ, ਉਦਾਹੁ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ વਾਤਿ। ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਞਤ੍વਾ ਉਪਜ੍ਝਾਚਰਿਯੋ ਨਿਗ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਓવਦਿ। ਸੋ ਸਂવੇਗਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਖਮਾਪੇਤੁਂ વਨ੍ਦਿ। ਉਪਜ੍ਝਾਚਰਿਯੋ ਤ੍વਂ ਆવੁਸੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਸੀਹਲ਼ਸ੍ਸਾਸਕ੍ਖਰੇਨ ਲਿਖਿਤਂ ਮਾਗਧਭਾਸਕ੍ਖਰੇਨ ਲਿਖਾਹਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਅਹਂ ਖਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਹ।","តតោ បច្ចា រហោ ឯកកោវ និសិន្នស្ស ឯតទហោសិ,– ពុទ្ធភាសិតេ បិដកត្តយេ មម វា បញ្ញា អធិកា, ឧទាហុ ឧបជ្ឈាយស្ស វាតិ។ តំ ការណំ ញត្វា ឧបជ្ឈាចរិយោ និគ្គហំ កត្វា ឱវទិ។ សោ សំវេគប្បត្តោ ហុត្វា ខមាបេតុំ វន្ទិ។ ឧបជ្ឈាចរិយោ ត្វំ អាវុសោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា បិដកត្តយំ សីហឡស្សាសក្ខរេន លិខិតំ មាគធភាសក្ខរេន លិខាហិ, ឯវំ សតិ អហំ ខមិស្សាមីតិ អាហ។","ತತೋ ಪಚ್ಚಾ ರಹೋ ಏಕಕೋವ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,– ಬುದ್ಧಭಾಸಿತೇ ಪಿಟಕತ್ತಯೇ ಮಮ ವಾ ಪಞ್ಞಾ ಅಧಿಕಾ, ಉದಾಹು ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ವಾತಿ। ತಂ ಕಾರಣಂ ಞತ್ವಾ ಉಪಜ್ಝಾಚರಿಯೋ ನಿಗ್ಗಹಂ ಕತ್ವಾ ಓವದಿ। ಸೋ ಸಂವೇಗಪ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಖಮಾಪೇತುಂ ವನ್ದಿ। ಉಪಜ್ಝಾಚರಿಯೋ ತ್ವಂ ಆವುಸೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಸೀಹಳಸ್ಸಾಸಕ್ಖರೇನ ಲಿಖಿತಂ ಮಾಗಧಭಾಸಕ್ಖರೇನ ಲಿಖಾಹಿ, ಏವಂ ಸತಿ ಅಹಂ ಖಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಹ।","തതോ പച്ചാ രഹോ ഏകകോവ നിസിന്നസ്സ ഏതദഹോസി,– ബുദ്ധഭാസിതേ പിടകത്തയേ മമ വാ പഞ്ഞാ അധികാ, ഉദാഹു ഉപജ്ഝായസ്സ വാതി. തം കാരണം ഞത്വാ ഉപജ്ഝാചരിയോ നിഗ്ഗഹം കത്വാ ഓവദി. സോ സംവേഗപ്പത്തോ ഹുത്വാ ഖമാപേതും വന്ദി. ഉപജ്ഝാചരിയോ ത്വം ആവുസോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ പിടകത്തയം സീഹളസ്സാസക്ഖരേന ലിഖിതം മാഗധഭാസക്ഖരേന ലിഖാഹി, ഏവം സതി അഹം ഖമിസ്സാമീതി ആഹ.","තතො පච්‌චා රහො එකකොව නිසින්‌නස්‌ස එතදහොසි,– බුද්‌ධභාසිතෙ පිටකත්‌තයෙ මම වා පඤ්‌ඤා අධිකා, උදාහු උපජ්‌ඣායස්‌ස වාති. තං කාරණං ඤත්‌වා උපජ්‌ඣාචරියො නිග්‌ගහං කත්‌වා ඔවදි. සො සංවෙගප්‌පත්‌තො හුත්‌වා ඛමාපෙතුං වන්‌දි. උපජ්‌ඣාචරියො ත්‌වං ආවුසො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා පිටකත්‌තයං සීහළස්‌සාසක්‌ඛරෙන ලිඛිතං මාගධභාසක්‌ඛරෙන ලිඛාහි, එවං සති අහං ඛමිස්‌සාමීති ආහ.","ததோ பச்சா ரஹோ ஏககோவ நிஸின்னஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,– பு³த்³த⁴பா⁴ஸிதே பிடகத்தயே மம வா பஞ்ஞா அதி⁴கா, உதா³ஹு உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ வாதி. தங் காரணங் ஞத்வா உபஜ்ஜா²சரியோ நிக்³க³ஹங் கத்வா ஓவதி³. ஸோ ஸங்வேக³ப்பத்தோ ஹுத்வா க²மாபேதுங் வந்தி³. உபஜ்ஜா²சரியோ த்வங் ஆவுஸோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா பிடகத்தயங் ஸீஹளஸ்ஸாஸக்க²ரேன லிகி²தங் மாக³த⁴பா⁴ஸக்க²ரேன லிகா²ஹி, ஏவங் ஸதி அஹங் க²மிஸ்ஸாமீதி ஆஹ.","తతో పచ్చా రహో ఏకకోవ నిసిన్నస్స ఏతదహోసి,– బుద్ధభాసితే పిటకత్తయే మమ వా పఞ్ఞా అధికా, ఉదాహు ఉపజ్ఝాయస్స వాతి. తం కారణం ఞత్వా ఉపజ్ఝాచరియో నిగ్గహం కత్వా ఓవది. సో సంవేగప్పత్తో హుత్వా ఖమాపేతుం వన్ది. ఉపజ్ఝాచరియో త్వం ఆవుసో సీహళదీపం గన్త్వా పిటకత్తయం సీహళస్సాసక్ఖరేన లిఖితం మాగధభాసక్ఖరేన లిఖాహి, ఏవం సతి అహం ఖమిస్సామీతి ఆహ.","ตโต ปจฺจา รโห เอกโกว นิสินฺนสฺส เอตทโหสิ,– พุทฺธภาสิเต ปิฏกตฺตเย มม วา ปญฺญา อธิกา, อุทาหุ อุปชฺฌายสฺส วาติฯ ตํ การณํ ญตฺวา อุปชฺฌาจริโย นิคฺคหํ กตฺวา โอวทิฯ โส สํเวคปฺปตฺโต หุตฺวา ขมาเปตุํ วนฺทิฯ อุปชฺฌาจริโย ตฺวํ อาวุโส สีหฬทีปํ คนฺตฺวา ปิฏกตฺตยํ สีหฬสฺสาสกฺขเรน ลิขิตํ มาคธภาสกฺขเรน ลิขาหิ, เอวํ สติ อหํ ขมิสฺสามีติ อาหฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྩཱ ར་ཧོ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ནི་སི་ནྣ་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,– བུ་དྡྷ་བྷཱ་སི་ཏེ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡེ མ་མ ཝཱ པ་ཉྙཱ ཨ་དྷི་ཀཱ, ཨུ་དཱ་ཧུ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ ཝཱ་ཏི། ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཉ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཙ་རི་ཡོ ནི་གྒ་ཧཾ ཀ་ཏྭཱ ཨོ་ཝ་དི། སོ སཾ་ཝེ་ག་པྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཁ་མཱ་པེ་ཏུཾ ཝ་ནྡི། ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཙ་རི་ཡོ ཏྭཾ ཨཱ་ཝུ་སོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་སྶཱ་ས་ཀྑ་རེ་ན ལི་ཁི་ཏཾ མཱ་ག་དྷ་བྷཱ་ས་ཀྑ་རེ་ན ལི་ཁཱ་ཧི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཨ་ཧཾ ཁ་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧ།" 207,bodytext,"Buddhaghoso ca pitaraṃ micchādiṭṭhibhāvato mocetvā ācariyassa vacanaṃ sirasā paṭiggahetvā piṭakattayaṃ likhituṃ sīhaḷadīpaṃ nāvāya agamāsi. Tadā samuddamajjhe tīhi divasehi tarante buddhadattatthero ca sīhaḷadīpato nāvāya āgacchanto antarāmagge devāna ānubhāvena aññamaññaṃ passitvā kāraṇaṃ pucchitvā jāni. Jānitvā ca buddhadattatthero evamāha,- mayā āvuso kato jinālaṅkāro appassāroti maññitvā piṭakattayaṃ parivattituṃ likhituṃ okāsaṃ nādāsuṃ, tvaṃ pana piṭakattayaṃ saṃvaṇṇehīti vatvā attano sakkena devānamindena dinnaṃ haritakiphalaṃ ayomayalekhana daṇḍaṃ nisitasilañca buddhaghosattherassa adāsi. Evaṃ tesaṃ dvinnaṃ therānaṃ aññamaññaṃ sallapantānaṃyeva nāvā sayameva apanetvā gacchiṃsu.",ဗုဒ္ဓဃောသော စ ပိတရံ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိဘာဝတော မောစေတွာ အာစရိယဿ ဝစနံ သိရသာ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ ပိဋကတ္တယံ လိခိတုံ သီဟဠဒီပံ နာဝါယ အဂမာသိ။ တဒာ သမုဒ္ဒမဇ္ဈေ တီဟိ ဒိဝသေဟိ တရန္တေ ဗုဒ္ဓဒတ္တတ္ထေရော စ သီဟဠဒီပတော နာဝါယ အာဂစ္ဆန္တော အန္တရာမဂ္ဂေ ဒေဝါန အာနုဘာဝေန အညမညံ ပဿိတွာ ကာရဏံ ပုစ္ဆိတွာ ဇာနိ။ ဇာနိတွာ စ ဗုဒ္ဓဒတ္တတ္ထေရော ဧဝမာဟ၊- မယာ အာဝုသော ကတော ဇိနာလင်္ကာရော အပ္ပဿာရောတိ မညိတွာ ပိဋကတ္တယံ ပရိဝတ္တိတုံ လိခိတုံ ဩကာသံ နာဒာသုံ၊ တွံ ပန ပိဋကတ္တယံ သံဝဏ္ဏေဟီတိ ဝတွာ အတ္တနော သက္ကေန ဒေဝါနမိန္ဒေန ဒိန္နံ ဟရိတကိဖလံ အယောမယလေခန ဒဏ္ဍံ နိသိတသိလဉ္စ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရဿ အဒာသိ။ ဧဝံ တေသံ ဒွိန္နံ ထေရာနံ အညမညံ သလ္လပန္တာနံယေဝ နာဝါ သယမေဝ အပနေတွာ ဂစ္ဆိံသု။,"বুদ্ধঘোসো চ পিতরং মিচ্ছাদিট্ঠিভাৰতো মোচেত্ৰা আচরিযস্স ৰচনং সিরসা পটিগ্গহেত্ৰা পিটকত্তযং লিখিতুং সীহল়দীপং নাৰায অগমাসি। তদা সমুদ্দমজ্ঝে তীহি দিৰসেহি তরন্তে বুদ্ধদত্তত্থেরো চ সীহল়দীপতো নাৰায আগচ্ছন্তো অন্তরামগ্গে দেৰান আনুভাৰেন অঞ্ঞমঞ্ঞং পস্সিত্ৰা কারণং পুচ্ছিত্ৰা জানি। জানিত্ৰা চ বুদ্ধদত্তত্থেরো এৰমাহ,- মযা আৰুসো কতো জিনালঙ্কারো অপ্পস্সারোতি মঞ্ঞিত্ৰা পিটকত্তযং পরিৰত্তিতুং লিখিতুং ওকাসং নাদাসুং, ত্ৰং পন পিটকত্তযং সংৰণ্ণেহীতি ৰত্ৰা অত্তনো সক্কেন দেৰানমিন্দেন দিন্নং হরিতকিফলং অযোমযলেখন দণ্ডং নিসিতসিলঞ্চ বুদ্ধঘোসত্থেরস্স অদাসি। এৰং তেসং দ্ৰিন্নং থেরানং অঞ্ঞমঞ্ঞং সল্লপন্তানংযেৰ নাৰা সযমেৰ অপনেত্ৰা গচ্ছিংসু।","б̣уд̣̇д̇хагхосо жа бид̇арам̣ мижчаад̣̇идтибхаавад̇о можзд̇ваа аажарияасса важанам̣ сирасаа бадиг̇г̇ахзд̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ ликид̇ум̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ наавааяа аг̇амааси. д̇ад̣̇аа самуд̣̇д̣̇амаж̇жхз д̇ийхи д̣̇ивасзхи д̇аранд̇з б̣уд̣̇д̇хад̣̇ад̇д̇ад̇т̇зро жа сийхал̣ад̣̇ийбад̇о наавааяа ааг̇ажчанд̇о анд̇араамаг̇г̇з д̣̇зваана аанубхаавзна ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бассид̇ваа гааран̣ам̣ бужчид̇ваа ж̇аани. ж̇аанид̇ваа жа б̣уд̣̇д̇хад̣̇ад̇д̇ад̇т̇зро звамааха,- маяаа аавусо гад̇о ж̇инаалан̇гааро аббассаарод̇и ман̃н̃ид̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ баривад̇д̇ид̇ум̣ ликид̇ум̣ огаасам̣ наад̣̇аасум̣, д̇вам̣ бана бидагад̇д̇аяам̣ сам̣ван̣н̣зхийд̇и вад̇ваа ад̇д̇ано саггзна д̣̇зваанаминд̣̇зна д̣̇иннам̣ харид̇агипалам̣ аяомаяалзкана д̣̇ан̣д̣ам̣ нисид̇асилан̃жа б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. звам̣ д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ т̇зраанам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ саллабанд̇аанам̣язва нааваа саяамзва абанзд̇ваа г̇ажчим̣су.","बुद्धघोसो च पितरं मिच्छादिट्ठिभावतो मोचेत्वा आचरियस्स वचनं सिरसा पटिग्गहेत्वा पिटकत्तयं लिखितुं सीहळदीपं नावाय अगमासि। तदा समुद्दमज्झे तीहि दिवसेहि तरन्ते बुद्धदत्तत्थेरो च सीहळदीपतो नावाय आगच्छन्तो अन्तरामग्गे देवान आनुभावेन अञ्‍ञमञ्‍ञं पस्सित्वा कारणं पुच्छित्वा जानि। जानित्वा च बुद्धदत्तत्थेरो एवमाह,- मया आवुसो कतो जिनालङ्कारो अप्पस्सारोति मञ्‍ञित्वा पिटकत्तयं परिवत्तितुं लिखितुं ओकासं नादासुं, त्वं पन पिटकत्तयं संवण्णेहीति वत्वा अत्तनो सक्‍केन देवानमिन्देन दिन्‍नं हरितकिफलं अयोमयलेखन दण्डं निसितसिलञ्‍च बुद्धघोसत्थेरस्स अदासि। एवं तेसं द्विन्‍नं थेरानं अञ्‍ञमञ्‍ञं सल्‍लपन्तानंयेव नावा सयमेव अपनेत्वा गच्छिंसु।","બુદ્ધઘોસો ચ પિતરં મિચ્છાદિટ્ઠિભાવતો મોચેત્વા આચરિયસ્સ વચનં સિરસા પટિગ્ગહેત્વા પિટકત્તયં લિખિતું સીહળદીપં નાવાય અગમાસિ. તદા સમુદ્દમજ્ઝે તીહિ દિવસેહિ તરન્તે બુદ્ધદત્તત્થેરો ચ સીહળદીપતો નાવાય આગચ્છન્તો અન્તરામગ્ગે દેવાન આનુભાવેન અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિત્વા કારણં પુચ્છિત્વા જાનિ. જાનિત્વા ચ બુદ્ધદત્તત્થેરો એવમાહ,- મયા આવુસો કતો જિનાલઙ્કારો અપ્પસ્સારોતિ મઞ્ઞિત્વા પિટકત્તયં પરિવત્તિતું લિખિતું ઓકાસં નાદાસું, ત્વં પન પિટકત્તયં સંવણ્ણેહીતિ વત્વા અત્તનો સક્કેન દેવાનમિન્દેન દિન્નં હરિતકિફલં અયોમયલેખન દણ્ડં નિસિતસિલઞ્ચ બુદ્ધઘોસત્થેરસ્સ અદાસિ. એવં તેસં દ્વિન્નં થેરાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં સલ્લપન્તાનંયેવ નાવા સયમેવ અપનેત્વા ગચ્છિંસુ.","ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋ ਚ ਪਿਤਰਂ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਭਾવਤੋ ਮੋਚੇਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸਿਰਸਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਲਿਖਿਤੁਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਨਾવਾਯ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਦਾ ਸਮੁਦ੍ਦਮਜ੍ਝੇ ਤੀਹਿ ਦਿવਸੇਹਿ ਤਰਨ੍ਤੇ ਬੁਦ੍ਧਦਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਨਾવਾਯ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਦੇવਾਨ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਜਾਨਿ। ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਚ ਬੁਦ੍ਧਦਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,- ਮਯਾ ਆવੁਸੋ ਕਤੋ ਜਿਨਾਲਙ੍ਕਾਰੋ ਅਪ੍ਪਸ੍ਸਾਰੋਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਲਿਖਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਨਾਦਾਸੁਂ, ਤ੍વਂ ਪਨ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਸਂવਣ੍ਣੇਹੀਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ ਦਿਨ੍ਨਂ ਹਰਿਤਕਿਫਲਂ ਅਯੋਮਯਲੇਖਨ ਦਣ੍ਡਂ ਨਿਸਿਤਸਿਲਞ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਏવਂ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤਾਨਂਯੇવ ਨਾવਾ ਸਯਮੇવ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਿਂਸੁ।","ពុទ្ធឃោសោ ច បិតរំ មិច្ឆាទិដ្ឋិភាវតោ មោចេត្វា អាចរិយស្ស វចនំ សិរសា បដិគ្គហេត្វា បិដកត្តយំ លិខិតុំ សីហឡទីបំ នាវាយ អគមាសិ។ តទា សមុទ្ទមជ្ឈេ តីហិ ទិវសេហិ តរន្តេ ពុទ្ធទត្តត្ថេរោ ច សីហឡទីបតោ នាវាយ អាគច្ឆន្តោ អន្តរាមគ្គេ ទេវាន អានុភាវេន អញ្ញមញ្ញំ បស្សិត្វា ការណំ បុច្ឆិត្វា ជានិ។ ជានិត្វា ច ពុទ្ធទត្តត្ថេរោ ឯវមាហ,- មយា អាវុសោ កតោ ជិនាលង្ការោ អប្បស្សារោតិ មញ្ញិត្វា បិដកត្តយំ បរិវត្តិតុំ លិខិតុំ ឱកាសំ នាទាសុំ, ត្វំ បន បិដកត្តយំ សំវណ្ណេហីតិ វត្វា អត្តនោ សក្កេន ទេវានមិន្ទេន ទិន្នំ ហរិតកិផលំ អយោមយលេខន ទណ្ឌំ និសិតសិលញ្ច ពុទ្ធឃោសត្ថេរស្ស អទាសិ។ ឯវំ តេសំ ទ្វិន្នំ ថេរានំ អញ្ញមញ្ញំ សល្លបន្តានំយេវ នាវា សយមេវ អបនេត្វា គច្ឆិំសុ។","ಬುದ್ಧಘೋಸೋ ಚ ಪಿತರಂ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಭಾವತೋ ಮೋಚೇತ್ವಾ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ವಚನಂ ಸಿರಸಾ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಲಿಖಿತುಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ನಾವಾಯ ಅಗಮಾಸಿ। ತದಾ ಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ ತೀಹಿ ದಿವಸೇಹಿ ತರನ್ತೇ ಬುದ್ಧದತ್ತತ್ಥೇರೋ ಚ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ನಾವಾಯ ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ದೇವಾನ ಆನುಭಾವೇನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಜಾನಿ। ಜಾನಿತ್ವಾ ಚ ಬುದ್ಧದತ್ತತ್ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,- ಮಯಾ ಆವುಸೋ ಕತೋ ಜಿನಾಲಙ್ಕಾರೋ ಅಪ್ಪಸ್ಸಾರೋತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಪರಿವತ್ತಿತುಂ ಲಿಖಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ನಾದಾಸುಂ, ತ್ವಂ ಪನ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಸಂವಣ್ಣೇಹೀತಿ ವತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಸಕ್ಕೇನ ದೇವಾನಮಿನ್ದೇನ ದಿನ್ನಂ ಹರಿತಕಿಫಲಂ ಅಯೋಮಯಲೇಖನ ದಣ್ಡಂ ನಿಸಿತಸಿಲಞ್ಚ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಏವಂ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಥೇರಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಲ್ಲಪನ್ತಾನಂಯೇವ ನಾವಾ ಸಯಮೇವ ಅಪನೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛಿಂಸು।","ബുദ്ധഘോസോ ച പിതരം മിച്ഛാദിട്ഠിഭാവതോ മോചെത്വാ ആചരിയസ്സ വചനം സിരസാ പടിഗ്ഗഹെത്വാ പിടകത്തയം ലിഖിതും സീഹളദീപം നാവായ അഗമാസി. തദാ സമുദ്ദമജ്ഝേ തീഹി ദിവസേഹി തരന്തേ ബുദ്ധദത്തത്ഥേരോ ച സീഹളദീപതോ നാവായ ആഗച്ഛന്തോ അന്തരാമഗ്ഗേ ദേവാന ആനുഭാവേന അഞ്ഞമഞ്ഞം പസ്സിത്വാ കാരണം പുച്ഛിത്വാ ജാനി. ജാനിത്വാ ച ബുദ്ധദത്തത്ഥേരോ ഏവമാഹ,- മയാ ആവുസോ കതോ ജിനാലങ്കാരോ അപ്പസ്സാരോതി മഞ്ഞിത്വാ പിടകത്തയം പരിവത്തിതും ലിഖിതും ഓകാസം നാദാസും, ത്വം പന പിടകത്തയം സംവണ്ണേഹീതി വത്വാ അത്തനോ സക്കേന ദേവാനമിന്ദേന ദിന്നം ഹരിതകിഫലം അയോമയലേഖന ദണ്ഡം നിസിതസിലഞ്ച ബുദ്ധഘോസത്ഥേരസ്സ അദാസി. ഏവം തേസം ദ്വിന്നം ഥേരാനം അഞ്ഞമഞ്ഞം സല്ലപന്താനംയേവ നാവാ സയമേവ അപനെത്വാ ഗച്ഛിംസു.","බුද්‌ධඝොසො ච පිතරං මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිභාවතො මොචෙත්‌වා ආචරියස්‌ස වචනං සිරසා පටිග්‌ගහෙත්‌වා පිටකත්‌තයං ලිඛිතුං සීහළදීපං නාවාය අගමාසි. තදා සමුද්‌දමජ්‌ඣෙ තීහි දිවසෙහි තරන්‌තෙ බුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරො ච සීහළදීපතො නාවාය ආගච්‌ඡන්‌තො අන්‌තරාමග්‌ගෙ දෙවාන ආනුභාවෙන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පස්‌සිත්‌වා කාරණං පුච්‌ඡිත්‌වා ජානි. ජානිත්‌වා ච බුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරො එවමාහ,- මයා ආවුසො කතො ජිනාලඞ්‌කාරො අප්‌පස්‌සාරොති මඤ්‌ඤිත්‌වා පිටකත්‌තයං පරිවත්‌තිතුං ලිඛිතුං ඔකාසං නාදාසුං, ත්‌වං පන පිටකත්‌තයං සංවණ්‌ණෙහීති වත්‌වා අත්‌තනො සක්‌කෙන දෙවානමින්‌දෙන දින්‌නං හරිතකිඵලං අයොමයලෙඛන දණ්‌ඩං නිසිතසිලඤ්‌ච බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. එවං තෙසං ද්‌වින්‌නං ථෙරානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සල්‌ලපන්‌තානංයෙව නාවා සයමෙව අපනෙත්‌වා ගච්‌ඡිංසු.","பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோ ச பிதரங் மிச்சா²தி³ட்டி²பா⁴வதோ மோசெத்வா ஆசரியஸ்ஸ வசனங் ஸிரஸா படிக்³க³ஹெத்வா பிடகத்தயங் லிகி²துங் ஸீஹளதீ³பங் நாவாய அக³மாஸி. ததா³ ஸமுத்³த³மஜ்ஜே² தீஹி தி³வஸேஹி தரந்தே பு³த்³த⁴த³த்தத்தே²ரோ ச ஸீஹளதீ³பதோ நாவாய ஆக³ச்ச²ந்தோ அந்தராமக்³கே³ தே³வான ஆனுபா⁴வேன அஞ்ஞமஞ்ஞங் பஸ்ஸித்வா காரணங் புச்சி²த்வா ஜானி. ஜானித்வா ச பு³த்³த⁴த³த்தத்தே²ரோ ஏவமாஹ,- மயா ஆவுஸோ கதோ ஜினாலங்காரோ அப்பஸ்ஸாரோதி மஞ்ஞித்வா பிடகத்தயங் பரிவத்திதுங் லிகி²துங் ஓகாஸங் நாதா³ஸுங், த்வங் பன பிடகத்தயங் ஸங்வண்ணேஹீதி வத்வா அத்தனோ ஸக்கேன தே³வானமிந்தே³ன தி³ன்னங் ஹரிதகிப²லங் அயோமயலேக²ன த³ண்ட³ங் நிஸிதஸிலஞ்ச பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஏவங் தேஸங் த்³வின்னங் தே²ரானங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸல்லபந்தானங்யேவ நாவா ஸயமேவ அபனெத்வா க³ச்சி²ங்ஸு.","బుద్ధఘోసో చ పితరం మిచ్ఛాదిట్ఠిభావతో మోచేత్వా ఆచరియస్స వచనం సిరసా పటిగ్గహేత్వా పిటకత్తయం లిఖితుం సీహళదీపం నావాయ అగమాసి. తదా సముద్దమజ్ఝే తీహి దివసేహి తరన్తే బుద్ధదత్తత్థేరో చ సీహళదీపతో నావాయ ఆగచ్ఛన్తో అన్తరామగ్గే దేవాన ఆనుభావేన అఞ్ఞమఞ్ఞం పస్సిత్వా కారణం పుచ్ఛిత్వా జాని. జానిత్వా చ బుద్ధదత్తత్థేరో ఏవమాహ,- మయా ఆవుసో కతో జినాలఙ్కారో అప్పస్సారోతి మఞ్ఞిత్వా పిటకత్తయం పరివత్తితుం లిఖితుం ఓకాసం నాదాసుం, త్వం పన పిటకత్తయం సంవణ్ణేహీతి వత్వా అత్తనో సక్కేన దేవానమిన్దేన దిన్నం హరితకిఫలం అయోమయలేఖన దణ్డం నిసితసిలఞ్చ బుద్ధఘోసత్థేరస్స అదాసి. ఏవం తేసం ద్విన్నం థేరానం అఞ్ఞమఞ్ఞం సల్లపన్తానంయేవ నావా సయమేవ అపనేత్వా గచ్ఛింసు.","พุทฺธโฆโส จ ปิตรํ มิจฺฉาทิฏฺฐิภาวโต โมเจตฺวา อาจริยสฺส วจนํ สิรสา ปฏิคฺคเหตฺวา ปิฏกตฺตยํ ลิขิตุํ สีหฬทีปํ นาวาย อคมาสิฯ ตทา สมุทฺทมชฺเฌ ตีหิ ทิวเสหิ ตรนฺเต พุทฺธทตฺตตฺเถโร จ สีหฬทีปโต นาวาย อาคจฺฉนฺโต อนฺตรามคฺเค เทวาน อานุภาเวน อญฺญมญฺญํ ปสฺสิตฺวา การณํ ปุจฺฉิตฺวา ชานิฯ ชานิตฺวา จ พุทฺธทตฺตตฺเถโร เอวมาห,- มยา อาวุโส กโต ชินาลงฺกาโร อปฺปสฺสาโรติ มญฺญิตฺวา ปิฏกตฺตยํ ปริวตฺติตุํ ลิขิตุํ โอกาสํ นาทาสุํ, ตฺวํ ปน ปิฏกตฺตยํ สํวณฺเณหีติ วตฺวา อตฺตโน สกฺเกน เทวานมินฺเทน ทินฺนํ หริตกิผลํ อโยมยเลขน ทณฺฑํ นิสิตสิลญฺจ พุทฺธโฆสตฺเถรสฺส อทาสิฯ เอวํ เตสํ ทฺวินฺนํ เถรานํ อญฺญมญฺญํ สลฺลปนฺตานํเยว นาวา สยเมว อปเนตฺวา คจฺฉิํสุฯ","བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ ཙ པི་ཏ་རཾ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་བྷཱ་ཝ་ཏོ མོ་ཙེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ སི་ར་སཱ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ལི་ཁི་ཏུཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཨ་ག་མཱ་སི། ཏ་དཱ ས་མུ་དྡ་མ་ཛ྄ཛྷེ ཏཱི་ཧི དི་ཝ་སེ་ཧི ཏ་ར་ནྟེ བུ་དྡྷ་ད་ཏྟ་ཏྠེ་རོ ཙ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ དེ་ཝཱ་ན ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཛཱ་ནི། ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཙ བུ་དྡྷ་ད་ཏྟ་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- མ་ཡཱ ཨཱ་ཝུ་སོ ཀ་ཏོ ཛི་ནཱ་ལ་ངྐཱ་རོ ཨ་པྤ་སྶཱ་རོ་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ ལི་ཁི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ནཱ་དཱ་སུཾ, ཏྭཾ པ་ན པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ སཾ་ཝ་ཎྞེ་ཧཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ཀྐེ་ན དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡེ་ན དི་ནྣཾ ཧ་རི་ཏ་ཀི་ཕ་ལཾ ཨ་ཡོ་མ་ཡ་ལེ་ཁ་ན ད་ཎྜཾ ནི་སི་ཏ་སི་ལ་ཉྩ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཨེ་ཝཾ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ལླ་པ་ནྟཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ནཱ་ཝཱ ས་ཡ་མེ་ཝ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ག་ཙྪིཾ་སུ།" 208,bodytext,"Buddhaghosatthero ca sīhaḷadīpaṃ patvā paṭhamaṃ saṅghapālattheraṃ passitvā piṭakattayaṃ māgadhabhāsakkharena parivattetuṃ āgatomhīti kāraṇaṃ ārocetvā sīhaḷabhikkhū ca sīle patiṭṭhāyātiādigāthaṃ niyyādetvā imissā gāthāya atthaṃ piṭakattayaṃ āloletvā saṃvaṇṇehīti uyyojesuṃ, tasmiṃyeva divase sāyanhakālato paṭṭhāya yathāvuttagāthaṃ pamukhaṃ katvā visuddhimaggaṃ akāsi. Katvā taṃ kammaṃ nipphādetvā tassa ñāṇappabhavaṃ vīmaṃsetukāmo devānamindo tañca ganthaṃ antaradhāpesi. Punāpi thero akāsi . Tatheva devānamindo antaradhāpesi. Punāpi thero akāsi. Evaṃ tikkhattuṃ kārāpetvā pubbaganthepi dassesi. Tiṇṇampi ganthānaṃ aññamaññaṃ ekapadamattenapi visesatā natthi saṅghapālatthero ca taṃ ārādhayitvā piṭakattayaṃ niyyādesi. Evaṃ visuddhimagge saṅghapālattherassa yācanaṃ ārabbha visuddhimaggo katoti āgataṃ. Buddhaghosuppattikathāyaṃ pana saṅgharājattherassa āyācanaṃ ārabbhāti āgataṃ.",ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရော စ သီဟဠဒီပံ ပတွာ ပဌမံ သင်္ဃပါလတ္ထေရံ ပဿိတွာ ပိဋကတ္တယံ မာဂဓဘာသက္ခရေန ပရိဝတ္တေတုံ အာဂတောမှီတိ ကာရဏံ အာရောစေတွာ သီဟဠဘိက္ခူ စ သီလေ ပတိဋ္ဌာယာတိအာဒိဂါထံ နိယျာဒေတွာ ဣမိဿာ ဂါထာယ အတ္ထံ ပိဋကတ္တယံ အာလောလေတွာ သံဝဏ္ဏေဟီတိ ဥယျောဇေသုံ၊ တသ္မိံယေဝ ဒိဝသေ သာယနှကာလတော ပဋ္ဌာယ ယထာဝုတ္တဂါထံ ပမုခံ ကတွာ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂံ အကာသိ။ ကတွာ တံ ကမ္မံ နိပ္ဖာဒေတွာ တဿ ဉာဏပ္ပဘဝံ ဝီမံသေတုကာမော ဒေဝါနမိန္ဒော တဉ္စ ဂန္ထံ အန္တရဓာပေသိ။ ပုနာပိ ထေရော အကာသိ ။ တထေဝ ဒေဝါနမိန္ဒော အန္တရဓာပေသိ။ ပုနာပိ ထေရော အကာသိ။ ဧဝံ တိက္ခတ္တုံ ကာရာပေတွာ ပုဗ္ဗဂန္ထေပိ ဒဿေသိ။ တိဏ္ဏမ္ပိ ဂန္ထာနံ အညမညံ ဧကပဒမတ္တေနပိ ဝိသေသတာ နတ္ထိ သင်္ဃပါလတ္ထေရော စ တံ အာရာဓယိတွာ ပိဋကတ္တယံ နိယျာဒေသိ။ ဧဝံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ သင်္ဃပါလတ္ထေရဿ ယာစနံ အာရဗ္ဘ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေါ ကတောတိ အာဂတံ။ ဗုဒ္ဓဃောသုပ္ပတ္တိကထာယံ ပန သင်္ဃရာဇတ္ထေရဿ အာယာစနံ အာရဗ္ဘာတိ အာဂတံ။,"বুদ্ধঘোসত্থেরো চ সীহল়দীপং পত্ৰা পঠমং সঙ্ঘপালত্থেরং পস্সিত্ৰা পিটকত্তযং মাগধভাসক্খরেন পরিৰত্তেতুং আগতোম্হীতি কারণং আরোচেত্ৰা সীহল়ভিক্খূ চ সীলে পতিট্ঠাযাতিআদিগাথং নিয্যাদেত্ৰা ইমিস্সা গাথায অত্থং পিটকত্তযং আলোলেত্ৰা সংৰণ্ণেহীতি উয্যোজেসুং, তস্মিংযেৰ দিৰসে সাযন্হকালতো পট্ঠায যথাৰুত্তগাথং পমুখং কত্ৰা ৰিসুদ্ধিমগ্গং অকাসি। কত্ৰা তং কম্মং নিপ্ফাদেত্ৰা তস্স ঞাণপ্পভৰং ৰীমংসেতুকামো দেৰানমিন্দো তঞ্চ গন্থং অন্তরধাপেসি। পুনাপি থেরো অকাসি । তথেৰ দেৰানমিন্দো অন্তরধাপেসি। পুনাপি থেরো অকাসি। এৰং তিক্খত্তুং কারাপেত্ৰা পুব্বগন্থেপি দস্সেসি। তিণ্ণম্পি গন্থানং অঞ্ঞমঞ্ঞং একপদমত্তেনপি ৰিসেসতা নত্থি সঙ্ঘপালত্থেরো চ তং আরাধযিত্ৰা পিটকত্তযং নিয্যাদেসি। এৰং ৰিসুদ্ধিমগ্গে সঙ্ঘপালত্থেরস্স যাচনং আরব্ভ ৰিসুদ্ধিমগ্গো কতোতি আগতং। বুদ্ধঘোসুপ্পত্তিকথাযং পন সঙ্ঘরাজত্থেরস্স আযাচনং আরব্ভাতি আগতং।","б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зро жа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ бад̇ваа батамам̣ сан̇гхабаалад̇т̇зрам̣ бассид̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ мааг̇ад̇хабхаасагкарзна баривад̇д̇зд̇ум̣ ааг̇ад̇омхийд̇и гааран̣ам̣ аарожзд̇ваа сийхал̣абхигкуу жа сийлз бад̇идтааяаад̇иаад̣̇иг̇аат̇ам̣ нияяаад̣̇зд̇ваа имиссаа г̇аат̇ааяа ад̇т̇ам̣ бидагад̇д̇аяам̣ аалолзд̇ваа сам̣ван̣н̣зхийд̇и уяяож̇зсум̣, д̇асмим̣язва д̣̇ивасз сааяанхагаалад̇о бадтааяа яат̇аавуд̇д̇аг̇аат̇ам̣ бамукам̣ гад̇ваа висуд̣̇д̇химаг̇г̇ам̣ агааси. гад̇ваа д̇ам̣ гаммам̣ нибпаад̣̇зд̇ваа д̇асса н̃аан̣аббабхавам̣ виймам̣сзд̇угаамо д̣̇зваанаминд̣̇о д̇ан̃жа г̇ант̇ам̣ анд̇арад̇хаабзси. бунааби т̇зро агааси . д̇ат̇зва д̣̇зваанаминд̣̇о анд̇арад̇хаабзси. бунааби т̇зро агааси. звам̣ д̇игкад̇д̇ум̣ гаараабзд̇ваа буб̣б̣аг̇ант̇зби д̣̇ассзси. д̇ин̣н̣амби г̇ант̇аанам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ згабад̣̇амад̇д̇знаби висзсад̇аа над̇т̇и сан̇гхабаалад̇т̇зро жа д̇ам̣ аараад̇хаяид̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ нияяаад̣̇зси. звам̣ висуд̣̇д̇химаг̇г̇з сан̇гхабаалад̇т̇зрасса яаажанам̣ аараб̣бха висуд̣̇д̇химаг̇г̇о гад̇од̇и ааг̇ад̇ам̣. б̣уд̣̇д̇хагхосуббад̇д̇игат̇ааяам̣ бана сан̇гхарааж̇ад̇т̇зрасса ааяаажанам̣ аараб̣бхаад̇и ааг̇ад̇ам̣.","बुद्धघोसत्थेरो च सीहळदीपं पत्वा पठमं सङ्घपालत्थेरं पस्सित्वा पिटकत्तयं मागधभासक्खरेन परिवत्तेतुं आगतोम्हीति कारणं आरोचेत्वा सीहळभिक्खू च सीले पतिट्ठायातिआदिगाथं निय्यादेत्वा इमिस्सा गाथाय अत्थं पिटकत्तयं आलोलेत्वा संवण्णेहीति उय्योजेसुं, तस्मिंयेव दिवसे सायन्हकालतो पट्ठाय यथावुत्तगाथं पमुखं कत्वा विसुद्धिमग्गं अकासि। कत्वा तं कम्मं निप्फादेत्वा तस्स ञाणप्पभवं वीमंसेतुकामो देवानमिन्दो तञ्‍च गन्थं अन्तरधापेसि। पुनापि थेरो अकासि । तथेव देवानमिन्दो अन्तरधापेसि। पुनापि थेरो अकासि। एवं तिक्खत्तुं कारापेत्वा पुब्बगन्थेपि दस्सेसि। तिण्णम्पि गन्थानं अञ्‍ञमञ्‍ञं एकपदमत्तेनपि विसेसता नत्थि सङ्घपालत्थेरो च तं आराधयित्वा पिटकत्तयं निय्यादेसि। एवं विसुद्धिमग्गे सङ्घपालत्थेरस्स याचनं आरब्भ विसुद्धिमग्गो कतोति आगतं। बुद्धघोसुप्पत्तिकथायं पन सङ्घराजत्थेरस्स आयाचनं आरब्भाति आगतं।","બુદ્ધઘોસત્થેરો ચ સીહળદીપં પત્વા પઠમં સઙ્ઘપાલત્થેરં પસ્સિત્વા પિટકત્તયં માગધભાસક્ખરેન પરિવત્તેતું આગતોમ્હીતિ કારણં આરોચેત્વા સીહળભિક્ખૂ ચ સીલે પતિટ્ઠાયાતિઆદિગાથં નિય્યાદેત્વા ઇમિસ્સા ગાથાય અત્થં પિટકત્તયં આલોલેત્વા સંવણ્ણેહીતિ ઉય્યોજેસું, તસ્મિંયેવ દિવસે સાયન્હકાલતો પટ્ઠાય યથાવુત્તગાથં પમુખં કત્વા વિસુદ્ધિમગ્ગં અકાસિ. કત્વા તં કમ્મં નિપ્ફાદેત્વા તસ્સ ઞાણપ્પભવં વીમંસેતુકામો દેવાનમિન્દો તઞ્ચ ગન્થં અન્તરધાપેસિ. પુનાપિ થેરો અકાસિ . તથેવ દેવાનમિન્દો અન્તરધાપેસિ. પુનાપિ થેરો અકાસિ. એવં તિક્ખત્તું કારાપેત્વા પુબ્બગન્થેપિ દસ્સેસિ. તિણ્ણમ્પિ ગન્થાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં એકપદમત્તેનપિ વિસેસતા નત્થિ સઙ્ઘપાલત્થેરો ચ તં આરાધયિત્વા પિટકત્તયં નિય્યાદેસિ. એવં વિસુદ્ધિમગ્ગે સઙ્ઘપાલત્થેરસ્સ યાચનં આરબ્ભ વિસુદ્ધિમગ્ગો કતોતિ આગતં. બુદ્ધઘોસુપ્પત્તિકથાયં પન સઙ્ઘરાજત્થેરસ્સ આયાચનં આરબ્ભાતિ આગતં.","ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਪਤ੍વਾ ਪਠਮਂ ਸਙ੍ਘਪਾਲਤ੍ਥੇਰਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਮਾਗਧਭਾਸਕ੍ਖਰੇਨ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤੁਂ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀਤਿ ਕਾਰਣਂ ਆਰੋਚੇਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਭਿਕ੍ਖੂ ਚ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯਾਤਿਆਦਿਗਾਥਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥਂ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਆਲੋਲੇਤ੍વਾ ਸਂવਣ੍ਣੇਹੀਤਿ ਉਯ੍ਯੋਜੇਸੁਂ, ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਦਿવਸੇ ਸਾਯਨ੍ਹਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਗਾਥਂ ਪਮੁਖਂ ਕਤ੍વਾ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਂ ਅਕਾਸਿ। ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਨਿਪ੍ਫਾਦੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਞਾਣਪ੍ਪਭવਂ વੀਮਂਸੇਤੁਕਾਮੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਤਞ੍ਚ ਗਨ੍ਥਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਸਿ। ਪੁਨਾਪਿ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ । ਤਥੇવ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਸਿ। ਪੁਨਾਪਿ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਏવਂ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬਗਨ੍ਥੇਪਿ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਿਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਗਨ੍ਥਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਏਕਪਦਮਤ੍ਤੇਨਪਿ વਿਸੇਸਤਾ ਨਤ੍ਥਿ ਸਙ੍ਘਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਤਂ ਆਰਾਧਯਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਏવਂ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗੇ ਸਙ੍ਘਪਾਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਯਾਚਨਂ ਆਰਬ੍ਭ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗੋ ਕਤੋਤਿ ਆਗਤਂ। ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ ਪਨ ਸਙ੍ਘਰਾਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਆਯਾਚਨਂ ਆਰਬ੍ਭਾਤਿ ਆਗਤਂ।","ពុទ្ធឃោសត្ថេរោ ច សីហឡទីបំ បត្វា បឋមំ សង្ឃបាលត្ថេរំ បស្សិត្វា បិដកត្តយំ មាគធភាសក្ខរេន បរិវត្តេតុំ អាគតោម្ហីតិ ការណំ អារោចេត្វា សីហឡភិក្ខូ ច សីលេ បតិដ្ឋាយាតិអាទិគាថំ និយ្យាទេត្វា ឥមិស្សា គាថាយ អត្ថំ បិដកត្តយំ អាលោលេត្វា សំវណ្ណេហីតិ ឧយ្យោជេសុំ, តស្មិំយេវ ទិវសេ សាយន្ហកាលតោ បដ្ឋាយ យថាវុត្តគាថំ បមុខំ កត្វា វិសុទ្ធិមគ្គំ អកាសិ។ កត្វា តំ កម្មំ និប្ផាទេត្វា តស្ស ញាណប្បភវំ វីមំសេតុកាមោ ទេវានមិន្ទោ តញ្ច គន្ថំ អន្តរធាបេសិ។ បុនាបិ ថេរោ អកាសិ ។ តថេវ ទេវានមិន្ទោ អន្តរធាបេសិ។ បុនាបិ ថេរោ អកាសិ។ ឯវំ តិក្ខត្តុំ ការាបេត្វា បុព្ពគន្ថេបិ ទស្សេសិ។ តិណ្ណម្បិ គន្ថានំ អញ្ញមញ្ញំ ឯកបទមត្តេនបិ វិសេសតា នត្ថិ សង្ឃបាលត្ថេរោ ច តំ អារាធយិត្វា បិដកត្តយំ និយ្យាទេសិ។ ឯវំ វិសុទ្ធិមគ្គេ សង្ឃបាលត្ថេរស្ស យាចនំ អារព្ភ វិសុទ្ធិមគ្គោ កតោតិ អាគតំ។ ពុទ្ធឃោសុប្បត្តិកថាយំ បន សង្ឃរាជត្ថេរស្ស អាយាចនំ អារព្ភាតិ អាគតំ។","ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೋ ಚ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಪತ್ವಾ ಪಠಮಂ ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಮಾಗಧಭಾಸಕ್ಖರೇನ ಪರಿವತ್ತೇತುಂ ಆಗತೋಮ್ಹೀತಿ ಕಾರಣಂ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ಸೀಹಳಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಾಯಾತಿಆದಿಗಾಥಂ ನಿಯ್ಯಾದೇತ್ವಾ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಗಾಥಾಯ ಅತ್ಥಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಆಲೋಲೇತ್ವಾ ಸಂವಣ್ಣೇಹೀತಿ ಉಯ್ಯೋಜೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ದಿವಸೇ ಸಾಯನ್ಹಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಥಾವುತ್ತಗಾಥಂ ಪಮುಖಂ ಕತ್ವಾ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಂ ಅಕಾಸಿ। ಕತ್ವಾ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ನಿಪ್ಫಾದೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಞಾಣಪ್ಪಭವಂ ವೀಮಂಸೇತುಕಾಮೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ತಞ್ಚ ಗನ್ಥಂ ಅನ್ತರಧಾಪೇಸಿ। ಪುನಾಪಿ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ । ತಥೇವ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಅನ್ತರಧಾಪೇಸಿ। ಪುನಾಪಿ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಏವಂ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಪುಬ್ಬಗನ್ಥೇಪಿ ದಸ್ಸೇಸಿ। ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ಗನ್ಥಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಏಕಪದಮತ್ತೇನಪಿ ವಿಸೇಸತಾ ನತ್ಥಿ ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರೋ ಚ ತಂ ಆರಾಧಯಿತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಏವಂ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೇ ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ಯಾಚನಂ ಆರಬ್ಭ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೋ ಕತೋತಿ ಆಗತಂ। ಬುದ್ಧಘೋಸುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ ಪನ ಸಙ್ಘರಾಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಆಯಾಚನಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ ಆಗತಂ।","ബുദ്ധഘോസത്ഥേരോ ച സീഹളദീപം പത്വാ പഠമം സങ്ഘപാലത്ഥേരം പസ്സിത്വാ പിടകത്തയം മാഗധഭാസക്ഖരേന പരിവത്തേതും ആഗതൊമ്ഹീതി കാരണം ആരോചെത്വാ സീഹളഭിക്ഖൂ ച സീലേ പതിട്ഠായാതിആദിഗാഥം നിയ്യാദെത്വാ ഇമിസ്സാ ഗാഥായ അത്ഥം പിടകത്തയം ആലോലെത്വാ സംവണ്ണേഹീതി ഉയ്യോജേസും, തസ്മിംയേവ ദിവസേ സായന്ഹകാലതോ പട്ഠായ യഥാവുത്തഗാഥം പമുഖം കത്വാ വിസുദ്ധിമഗ്ഗം അകാസി. കത്വാ തം കമ്മം നിപ്ഫാദെത്വാ തസ്സ ഞാണപ്പഭവം വീമംസേതുകാമോ ദേവാനമിന്ദോ തഞ്ച ഗന്ഥം അന്തരധാപേസി. പുനാപി ഥേരോ അകാസി . തഥേവ ദേവാനമിന്ദോ അന്തരധാപേസി. പുനാപി ഥേരോ അകാസി. ഏവം തിക്ഖത്തും കാരാപെത്വാ പുബ്ബഗന്ഥേപി ദസ്സേസി. തിണ്ണമ്പി ഗന്ഥാനം അഞ്ഞമഞ്ഞം ഏകപദമത്തേനപി വിസേസതാ നത്ഥി സങ്ഘപാലത്ഥേരോ ച തം ആരാധയിത്വാ പിടകത്തയം നിയ്യാദേസി. ഏവം വിസുദ്ധിമഗ്ഗേ സങ്ഘപാലത്ഥേരസ്സ യാചനം ആരബ്ഭ വിസുദ്ധിമഗ്ഗോ കതോതി ആഗതം. ബുദ്ധഘോസുപ്പത്തികഥായം പന സങ്ഘരാജത്ഥേരസ്സ ആയാചനം ആരബ്ഭാതി ആഗതം.","බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරො ච සීහළදීපං පත්‌වා පඨමං සඞ්‌ඝපාලත්‌ථෙරං පස්‌සිත්‌වා පිටකත්‌තයං මාගධභාසක්‌ඛරෙන පරිවත්‌තෙතුං ආගතොම්‌හීති කාරණං ආරොචෙත්‌වා සීහළභික්‌ඛූ ච සීලෙ පතිට්‌ඨායාතිආදිගාථං නිය්‍යාදෙත්‌වා ඉමිස්‌සා ගාථාය අත්‌ථං පිටකත්‌තයං ආලොලෙත්‌වා සංවණ්‌ණෙහීති උය්‍යොජෙසුං, තස්‌මිංයෙව දිවසෙ සායන්‌හකාලතො පට්‌ඨාය යථාවුත්‌තගාථං පමුඛං කත්‌වා විසුද්‌ධිමග්‌ගං අකාසි. කත්‌වා තං කම්‌මං නිප්‌ඵාදෙත්‌වා තස්‌ස ඤාණප්‌පභවං වීමංසෙතුකාමො දෙවානමින්‌දො තඤ්‌ච ගන්‌ථං අන්‌තරධාපෙසි. පුනාපි ථෙරො අකාසි . තථෙව දෙවානමින්‌දො අන්‌තරධාපෙසි. පුනාපි ථෙරො අකාසි. එවං තික්‌ඛත්‌තුං කාරාපෙත්‌වා පුබ්‌බගන්‌ථෙපි දස්‌සෙසි. තිණ්‌ණම්‌පි ගන්‌ථානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං එකපදමත්‌තෙනපි විසෙසතා නත්‌ථි සඞ්‌ඝපාලත්‌ථෙරො ච තං ආරාධයිත්‌වා පිටකත්‌තයං නිය්‍යාදෙසි. එවං විසුද්‌ධිමග්‌ගෙ සඞ්‌ඝපාලත්‌ථෙරස්‌ස යාචනං ආරබ්‌භ විසුද්‌ධිමග්‌ගො කතොති ආගතං. බුද්‌ධඝොසුප්‌පත්‌තිකථායං පන සඞ්‌ඝරාජත්‌ථෙරස්‌ස ආයාචනං ආරබ්‌භාති ආගතං.","பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரோ ச ஸீஹளதீ³பங் பத்வா பட²மங் ஸங்க⁴பாலத்தே²ரங் பஸ்ஸித்வா பிடகத்தயங் மாக³த⁴பா⁴ஸக்க²ரேன பரிவத்தேதுங் ஆக³தொம்ஹீதி காரணங் ஆரோசெத்வா ஸீஹளபி⁴க்கூ² ச ஸீலே பதிட்டா²யாதிஆதி³கா³த²ங் நிய்யாதெ³த்வா இமிஸ்ஸா கா³தா²ய அத்த²ங் பிடகத்தயங் ஆலோலெத்வா ஸங்வண்ணேஹீதி உய்யோஜேஸுங், தஸ்மிங்யேவ தி³வஸே ஸாயன்ஹகாலதோ பட்டா²ய யதா²வுத்தகா³த²ங் பமுக²ங் கத்வா விஸுத்³தி⁴மக்³க³ங் அகாஸி. கத்வா தங் கம்மங் நிப்பா²தெ³த்வா தஸ்ஸ ஞாணப்பப⁴வங் வீமங்ஸேதுகாமோ தே³வானமிந்தோ³ தஞ்ச க³ந்த²ங் அந்தரதா⁴பேஸி. புனாபி தே²ரோ அகாஸி . ததே²வ தே³வானமிந்தோ³ அந்தரதா⁴பேஸி. புனாபி தே²ரோ அகாஸி. ஏவங் திக்க²த்துங் காராபெத்வா புப்³ப³க³ந்தே²பி த³ஸ்ஸேஸி. திண்ணம்பி க³ந்தா²னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஏகபத³மத்தேனபி விஸேஸதா நத்தி² ஸங்க⁴பாலத்தே²ரோ ச தங் ஆராத⁴யித்வா பிடகத்தயங் நிய்யாதே³ஸி. ஏவங் விஸுத்³தி⁴மக்³கே³ ஸங்க⁴பாலத்தே²ரஸ்ஸ யாசனங் ஆரப்³ப⁴ விஸுத்³தி⁴மக்³கோ³ கதோதி ஆக³தங். பு³த்³த⁴கோ⁴ஸுப்பத்திகதா²யங் பன ஸங்க⁴ராஜத்தே²ரஸ்ஸ ஆயாசனங் ஆரப்³பா⁴தி ஆக³தங்.","బుద్ధఘోసత్థేరో చ సీహళదీపం పత్వా పఠమం సఙ్ఘపాలత్థేరం పస్సిత్వా పిటకత్తయం మాగధభాసక్ఖరేన పరివత్తేతుం ఆగతోమ్హీతి కారణం ఆరోచేత్వా సీహళభిక్ఖూ చ సీలే పతిట్ఠాయాతిఆదిగాథం నియ్యాదేత్వా ఇమిస్సా గాథాయ అత్థం పిటకత్తయం ఆలోలేత్వా సంవణ్ణేహీతి ఉయ్యోజేసుం, తస్మింయేవ దివసే సాయన్హకాలతో పట్ఠాయ యథావుత్తగాథం పముఖం కత్వా విసుద్ధిమగ్గం అకాసి. కత్వా తం కమ్మం నిప్ఫాదేత్వా తస్స ఞాణప్పభవం వీమంసేతుకామో దేవానమిన్దో తఞ్చ గన్థం అన్తరధాపేసి. పునాపి థేరో అకాసి . తథేవ దేవానమిన్దో అన్తరధాపేసి. పునాపి థేరో అకాసి. ఏవం తిక్ఖత్తుం కారాపేత్వా పుబ్బగన్థేపి దస్సేసి. తిణ్ణమ్పి గన్థానం అఞ్ఞమఞ్ఞం ఏకపదమత్తేనపి విసేసతా నత్థి సఙ్ఘపాలత్థేరో చ తం ఆరాధయిత్వా పిటకత్తయం నియ్యాదేసి. ఏవం విసుద్ధిమగ్గే సఙ్ఘపాలత్థేరస్స యాచనం ఆరబ్భ విసుద్ధిమగ్గో కతోతి ఆగతం. బుద్ధఘోసుప్పత్తికథాయం పన సఙ్ఘరాజత్థేరస్స ఆయాచనం ఆరబ్భాతి ఆగతం.","พุทฺธโฆสตฺเถโร จ สีหฬทีปํ ปตฺวา ปฐมํ สงฺฆปาลตฺเถรํ ปสฺสิตฺวา ปิฏกตฺตยํ มาคธภาสกฺขเรน ปริวตฺเตตุํ อาคโตมฺหีติ การณํ อาโรเจตฺวา สีหฬภิกฺขู จ สีเล ปติฏฺฐายาติอาทิคาถํ นิยฺยาเทตฺวา อิมิสฺสา คาถาย อตฺถํ ปิฏกตฺตยํ อาโลเลตฺวา สํวณฺเณหีติ อุยฺโยเชสุํ, ตสฺมิํเยว ทิวเส สายนฺหกาลโต ปฏฺฐาย ยถาวุตฺตคาถํ ปมุขํ กตฺวา วิสุทฺธิมคฺคํ อกาสิฯ กตฺวา ตํ กมฺมํ นิปฺผาเทตฺวา ตสฺส ญาณปฺปภวํ วีมํเสตุกาโม เทวานมินฺโท ตญฺจ คนฺถํ อนฺตรธาเปสิฯ ปุนาปิ เถโร อกาสิ ฯ ตเถว เทวานมินฺโท อนฺตรธาเปสิฯ ปุนาปิ เถโร อกาสิฯ เอวํ ติกฺขตฺตุํ การาเปตฺวา ปุพฺพคนฺเถปิ ทสฺเสสิฯ ติณฺณมฺปิ คนฺถานํ อญฺญมญฺญํ เอกปทมตฺเตนปิ วิเสสตา นตฺถิ สงฺฆปาลตฺเถโร จ ตํ อาราธยิตฺวา ปิฏกตฺตยํ นิยฺยาเทสิฯ เอวํ วิสุทฺธิมคฺเค สงฺฆปาลตฺเถรสฺส ยาจนํ อารพฺภ วิสุทฺธิมคฺโค กโตติ อาคตํฯ พุทฺธโฆสุปฺปตฺติกถายํ ปน สงฺฆราชตฺเถรสฺส อายาจนํ อารพฺภาติ อาคตํฯ","བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ ཙ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ པ་ཏྭཱ པ་ཋ་མཾ ས་ངྒྷ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རཾ པ་སྶི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ མཱ་ག་དྷ་བྷཱ་ས་ཀྑ་རེ་ན པ་རི་ཝ་ཏྟེ་ཏུཾ ཨཱ་ག་ཏོ་མྷཱི་ཏི ཀཱ་ར་ཎཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་བྷི་ཀྑཱུ ཙ སཱི་ལེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི་ཨཱ་དི་གཱ་ཐཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་ཏྭཱ ཨི་མི་སྶཱ གཱ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠཾ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨཱ་ལོ་ལེ་ཏྭཱ སཾ་ཝ་ཎྞེ་ཧཱི་ཏི ཨུ་ཡྻོ་ཛེ་སུཾ, ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ དི་ཝ་སེ སཱ་ཡ་ནྷ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་གཱ་ཐཾ པ་མུ་ཁཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཀ་ཏྭཱ ཏཾ ཀ་མྨཾ ནི་པྥཱ་དེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཉཱ་ཎ་པྤ་བྷ་ཝཾ ཝཱི་མཾ་སེ་ཏུ་ཀཱ་མོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཏ་ཉྩ ག་ནྠཾ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་པེ་སི། པུ་ནཱ་པི ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི ། ཏ་ཐེ་ཝ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་པེ་སི། པུ་ནཱ་པི ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཨེ་ཝཾ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་བྦ་ག་ནྠེ་པི ད་སྶེ་སི། ཏི་ཎྞ་མྤི ག་ནྠཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨེ་ཀ་པ་ད་མ་ཏྟེ་ན་པི ཝི་སེ་ས་ཏཱ ན་ཏྠི ས་ངྒྷ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ ཙ ཏཾ ཨཱ་རཱ་དྷ་ཡི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཨེ་ཝཾ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒེ ས་ངྒྷ་པཱ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ཡཱ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒོ ཀ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ག་ཏཾ། བུ་དྡྷ་གྷོ་སུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨཱ་ཡཱ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ་ཏི ཨཱ་ག་ཏཾ།" 209,bodytext,Ayaṃ buddhaghosuppattikathāyaṃ āgatanayena dassitabuddhaghosuppattikathāsaṅkhepo.,အယံ ဗုဒ္ဓဃောသုပ္ပတ္တိကထာယံ အာဂတနယေန ဒဿိတဗုဒ္ဓဃောသုပ္ပတ္တိကထာသင်္ခေပေါ။,অযং বুদ্ধঘোসুপ্পত্তিকথাযং আগতনযেন দস্সিতবুদ্ধঘোসুপ্পত্তিকথাসঙ্খেপো।,аяам̣ б̣уд̣̇д̇хагхосуббад̇д̇игат̇ааяам̣ ааг̇ад̇анаязна д̣̇ассид̇аб̣уд̣̇д̇хагхосуббад̇д̇игат̇аасан̇кзбо.,अयं बुद्धघोसुप्पत्तिकथायं आगतनयेन दस्सितबुद्धघोसुप्पत्तिकथासङ्खेपो।,અયં બુદ્ધઘોસુપ્પત્તિકથાયં આગતનયેન દસ્સિતબુદ્ધઘોસુપ્પત્તિકથાસઙ્ખેપો.,ਅਯਂ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ ਆਗਤਨਯੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਬੁਦ੍ਧਘੋਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਸਙ੍ਖੇਪੋ।,អយំ ពុទ្ធឃោសុប្បត្តិកថាយំ អាគតនយេន ទស្សិតពុទ្ធឃោសុប្បត្តិកថាសង្ខេបោ។,ಅಯಂ ಬುದ್ಧಘೋಸುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ ಆಗತನಯೇನ ದಸ್ಸಿತಬುದ್ಧಘೋಸುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಸಙ್ಖೇಪೋ।,അയം ബുദ്ധഘോസുപ്പത്തികഥായം ആഗതനയേന ദസ്സിതബുദ്ധഘോസുപ്പത്തികഥാസങ്ഖേപോ.,අයං බුද්‌ධඝොසුප්‌පත්‌තිකථායං ආගතනයෙන දස්‌සිතබුද්‌ධඝොසුප්‌පත්‌තිකථාසඞ්‌ඛෙපො.,அயங் பு³த்³த⁴கோ⁴ஸுப்பத்திகதா²யங் ஆக³தனயேன த³ஸ்ஸிதபு³த்³த⁴கோ⁴ஸுப்பத்திகதா²ஸங்கே²போ.,అయం బుద్ధఘోసుప్పత్తికథాయం ఆగతనయేన దస్సితబుద్ధఘోసుప్పత్తికథాసఙ్ఖేపో.,อยํ พุทฺธโฆสุปฺปตฺติกถายํ อาคตนเยน ทสฺสิตพุทฺธโฆสุปฺปตฺติกถาสงฺเขโปฯ,ཨ་ཡཾ བུ་དྡྷ་གྷོ་སུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ན་ཡེ་ན ད་སྶི་ཏ་བུ་དྡྷ་གྷོ་སུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ས་ངྑེ་པོ། 210,bodytext,"Cūḷavaṃse panevaṃ āgato. Buddhaghosatthero nāma mahābodhirukkhasamīpe ekasmiṃ brāhmaṇagāme vijāto tiṇṇampi vedānaṃ pāragū ahosi tesu tesu vādesu ca aticheko. So aññehi ca saddhiṃ pucchābyākaraṇakammaṃ kattukāmo jambunīpatale āhiṇḍanto ekaṃ vihāraṃ patvā tasmiṃ vā āgantukabhāvena nisīdi. Tasmiñca vihāre revato nāma thero vasi. Tena therena saddhiṃ bhallapanto so brāhmaṇamāṇavo tīsu vedesu aloletvā pañhaṃ pucchi. Pucchitaṃ pucchitaṃ thero byākāsi. Therassa pana pucchitaṃ pañhaṃ māṇavo na sakkā byākātuṃ. Atha māṇavo pucchi,–ko nāmāyaṃ bhante mantoti. Buddhamanto nāmāyanti vutte uggaṇhitukāmo hutvā therassa santike pabbajitvā piṭakattayaṃ uggaṇhi. Aciraneva tiṇṇampi piṭakānaṃ pāragū ahosi. Buddhasseva ghoso yassa atthīti buddhaghosoti nāmena pākaṭo ahosi.",စူဠဝံသေ ပနေဝံ အာဂတော။ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရော နာမ မဟာဗောဓိရုက္ခသမီပေ ဧကသ္မိံ ဗြာဟ္မဏဂါမေ ဝိဇာတော တိဏ္ဏမ္ပိ ဝေဒာနံ ပါရဂူ အဟောသိ တေသု တေသု ဝါဒေသု စ အတိဆေကော။ သော အညေဟိ စ သဒ္ဓိံ ပုစ္ဆာဗျာကရဏကမ္မံ ကတ္တုကာမော ဇမ္ဗုနီပတလေ အာဟိဏ္ဍန္တော ဧကံ ဝိဟာရံ ပတွာ တသ္မိံ ဝါ အာဂန္တုကဘာဝေန နိသီဒိ။ တသ္မိဉ္စ ဝိဟာရေ ရေဝတော နာမ ထေရော ဝသိ။ တေန ထေရေန သဒ္ဓိံ ဘလ္လပန္တော သော ဗြာဟ္မဏမာဏဝေါ တီသု ဝေဒေသု အလောလေတွာ ပဉှံ ပုစ္ဆိ။ ပုစ္ဆိတံ ပုစ္ဆိတံ ထေရော ဗျာကာသိ။ ထေရဿ ပန ပုစ္ဆိတံ ပဉှံ မာဏဝေါ န သက္ကာ ဗျာကာတုံ။ အထ မာဏဝေါ ပုစ္ဆိ၊–ကော နာမာယံ ဘန္တေ မန္တောတိ။ ဗုဒ္ဓမန္တော နာမာယန္တိ ဝုတ္တေ ဥဂ္ဂဏှိတုကာမော ဟုတွာ ထေရဿ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတွာ ပိဋကတ္တယံ ဥဂ္ဂဏှိ။ အစိရနေဝ တိဏ္ဏမ္ပိ ပိဋကာနံ ပါရဂူ အဟောသိ။ ဗုဒ္ဓဿေဝ ဃောသော ယဿ အတ္ထီတိ ဗုဒ္ဓဃောသောတိ နာမေန ပါကဋော အဟောသိ။,"চূল়ৰংসে পনেৰং আগতো। বুদ্ধঘোসত্থেরো নাম মহাবোধিরুক্খসমীপে একস্মিং ব্রাহ্মণগামে ৰিজাতো তিণ্ণম্পি ৰেদানং পারগূ অহোসি তেসু তেসু ৰাদেসু চ অতিছেকো। সো অঞ্ঞেহি চ সদ্ধিং পুচ্ছাব্যাকরণকম্মং কত্তুকামো জম্বুনীপতলে আহিণ্ডন্তো একং ৰিহারং পত্ৰা তস্মিং ৰা আগন্তুকভাৰেন নিসীদি। তস্মিঞ্চ ৰিহারে রেৰতো নাম থেরো ৰসি। তেন থেরেন সদ্ধিং ভল্লপন্তো সো ব্রাহ্মণমাণৰো তীসু ৰেদেসু অলোলেত্ৰা পঞ্হং পুচ্ছি। পুচ্ছিতং পুচ্ছিতং থেরো ব্যাকাসি। থেরস্স পন পুচ্ছিতং পঞ্হং মাণৰো ন সক্কা ব্যাকাতুং। অথ মাণৰো পুচ্ছি,–কো নামাযং ভন্তে মন্তোতি। বুদ্ধমন্তো নামাযন্তি ৰুত্তে উগ্গণ্হিতুকামো হুত্ৰা থেরস্স সন্তিকে পব্বজিত্ৰা পিটকত্তযং উগ্গণ্হি। অচিরনেৰ তিণ্ণম্পি পিটকানং পারগূ অহোসি। বুদ্ধস্সেৰ ঘোসো যস্স অত্থীতি বুদ্ধঘোসোতি নামেন পাকটো অহোসি।","жуул̣авам̣сз банзвам̣ ааг̇ад̇о. б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зро наама махааб̣од̇хиругкасамийбз згасмим̣ б̣раахман̣аг̇аамз виж̇аад̇о д̇ин̣н̣амби взд̣̇аанам̣ баараг̇уу ахоси д̇зсу д̇зсу ваад̣̇зсу жа ад̇ичзго. со ан̃н̃зхи жа сад̣̇д̇хим̣ бужчааб̣яаагаран̣агаммам̣ гад̇д̇угаамо ж̇амб̣унийбад̇алз аахин̣д̣анд̇о згам̣ вихаарам̣ бад̇ваа д̇асмим̣ ваа ааг̇анд̇угабхаавзна нисийд̣̇и. д̇асмин̃жа вихаарз рзвад̇о наама т̇зро васи. д̇зна т̇зрзна сад̣̇д̇хим̣ бхаллабанд̇о со б̣раахман̣амаан̣аво д̇ийсу взд̣̇зсу алолзд̇ваа бан̃хам̣ бужчи. бужчид̇ам̣ бужчид̇ам̣ т̇зро б̣яаагааси. т̇зрасса бана бужчид̇ам̣ бан̃хам̣ маан̣аво на саггаа б̣яаагаад̇ум̣. ат̇а маан̣аво бужчи,–го наамааяам̣ бханд̇з манд̇од̇и. б̣уд̣̇д̇хаманд̇о наамааяанд̇и вуд̇д̇з уг̇г̇ан̣хид̇угаамо худ̇ваа т̇зрасса санд̇игз баб̣б̣аж̇ид̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ уг̇г̇ан̣хи. ажиранзва д̇ин̣н̣амби бидагаанам̣ баараг̇уу ахоси. б̣уд̣̇д̇хассзва гхосо яасса ад̇т̇ийд̇и б̣уд̣̇д̇хагхосод̇и наамзна баагадо ахоси.","चूळवंसे पनेवं आगतो। बुद्धघोसत्थेरो नाम महाबोधिरुक्खसमीपे एकस्मिं ब्राह्मणगामे विजातो तिण्णम्पि वेदानं पारगू अहोसि तेसु तेसु वादेसु च अतिछेको। सो अञ्‍ञेहि च सद्धिं पुच्छाब्याकरणकम्मं कत्तुकामो जम्बुनीपतले आहिण्डन्तो एकं विहारं पत्वा तस्मिं वा आगन्तुकभावेन निसीदि। तस्मिञ्‍च विहारे रेवतो नाम थेरो वसि। तेन थेरेन सद्धिं भल्‍लपन्तो सो ब्राह्मणमाणवो तीसु वेदेसु अलोलेत्वा पञ्हं पुच्छि। पुच्छितं पुच्छितं थेरो ब्याकासि। थेरस्स पन पुच्छितं पञ्हं माणवो न सक्‍का ब्याकातुं। अथ माणवो पुच्छि,–को नामायं भन्ते मन्तोति। बुद्धमन्तो नामायन्ति वुत्ते उग्गण्हितुकामो हुत्वा थेरस्स सन्तिके पब्बजित्वा पिटकत्तयं उग्गण्हि। अचिरनेव तिण्णम्पि पिटकानं पारगू अहोसि। बुद्धस्सेव घोसो यस्स अत्थीति बुद्धघोसोति नामेन पाकटो अहोसि।","ચૂળવંસે પનેવં આગતો. બુદ્ધઘોસત્થેરો નામ મહાબોધિરુક્ખસમીપે એકસ્મિં બ્રાહ્મણગામે વિજાતો તિણ્ણમ્પિ વેદાનં પારગૂ અહોસિ તેસુ તેસુ વાદેસુ ચ અતિછેકો. સો અઞ્ઞેહિ ચ સદ્ધિં પુચ્છાબ્યાકરણકમ્મં કત્તુકામો જમ્બુનીપતલે આહિણ્ડન્તો એકં વિહારં પત્વા તસ્મિં વા આગન્તુકભાવેન નિસીદિ. તસ્મિઞ્ચ વિહારે રેવતો નામ થેરો વસિ. તેન થેરેન સદ્ધિં ભલ્લપન્તો સો બ્રાહ્મણમાણવો તીસુ વેદેસુ અલોલેત્વા પઞ્હં પુચ્છિ. પુચ્છિતં પુચ્છિતં થેરો બ્યાકાસિ. થેરસ્સ પન પુચ્છિતં પઞ્હં માણવો ન સક્કા બ્યાકાતું. અથ માણવો પુચ્છિ,–કો નામાયં ભન્તે મન્તોતિ. બુદ્ધમન્તો નામાયન્તિ વુત્તે ઉગ્ગણ્હિતુકામો હુત્વા થેરસ્સ સન્તિકે પબ્બજિત્વા પિટકત્તયં ઉગ્ગણ્હિ. અચિરનેવ તિણ્ણમ્પિ પિટકાનં પારગૂ અહોસિ. બુદ્ધસ્સેવ ઘોસો યસ્સ અત્થીતિ બુદ્ધઘોસોતિ નામેન પાકટો અહોસિ.","ਚੂਲ਼વਂਸੇ ਪਨੇવਂ ਆਗਤੋ। ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ ਮਹਾਬੋਧਿਰੁਕ੍ਖਸਮੀਪੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਾਮੇ વਿਜਾਤੋ ਤਿਣ੍ਣਮ੍ਪਿ વੇਦਾਨਂ ਪਾਰਗੂ ਅਹੋਸਿ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ વਾਦੇਸੁ ਚ ਅਤਿਛੇਕੋ। ਸੋ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਚ੍ਛਾਬ੍ਯਾਕਰਣਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ਜਮ੍ਬੁਨੀਪਤਲੇ ਆਹਿਣ੍ਡਨ੍ਤੋ ਏਕਂ વਿਹਾਰਂ ਪਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਾ ਆਗਨ੍ਤੁਕਭਾવੇਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ વਿਹਾਰੇ ਰੇવਤੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ વਸਿ। ਤੇਨ ਥੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਲ੍ਲਪਨ੍ਤੋ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਮਾਣવੋ ਤੀਸੁ વੇਦੇਸੁ ਅਲੋਲੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਥੇਰੋ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਪਞ੍ਹਂ ਮਾਣવੋ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਬ੍ਯਾਕਾਤੁਂ। ਅਥ ਮਾਣવੋ ਪੁਚ੍ਛਿ,–ਕੋ ਨਾਮਾਯਂ ਭਨ੍ਤੇ ਮਨ੍ਤੋਤਿ। ਬੁਦ੍ਧਮਨ੍ਤੋ ਨਾਮਾਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਅਚਿਰਨੇવ ਤਿਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਪਿਟਕਾਨਂ ਪਾਰਗੂ ਅਹੋਸਿ। ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸੇવ ਘੋਸੋ ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋਤਿ ਨਾਮੇਨ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।","ចូឡវំសេ បនេវំ អាគតោ។ ពុទ្ធឃោសត្ថេរោ នាម មហាពោធិរុក្ខសមីបេ ឯកស្មិំ ព្រាហ្មណគាមេ វិជាតោ តិណ្ណម្បិ វេទានំ បារគូ អហោសិ តេសុ តេសុ វាទេសុ ច អតិឆេកោ។ សោ អញ្ញេហិ ច សទ្ធិំ បុច្ឆាព្យាករណកម្មំ កត្តុកាមោ ជម្ពុនីបតលេ អាហិណ្ឌន្តោ ឯកំ វិហារំ បត្វា តស្មិំ វា អាគន្តុកភាវេន និសីទិ។ តស្មិញ្ច វិហារេ រេវតោ នាម ថេរោ វសិ។ តេន ថេរេន សទ្ធិំ ភល្លបន្តោ សោ ព្រាហ្មណមាណវោ តីសុ វេទេសុ អលោលេត្វា បញ្ហំ បុច្ឆិ។ បុច្ឆិតំ បុច្ឆិតំ ថេរោ ព្យាកាសិ។ ថេរស្ស បន បុច្ឆិតំ បញ្ហំ មាណវោ ន សក្កា ព្យាកាតុំ។ អថ មាណវោ បុច្ឆិ,–កោ នាមាយំ ភន្តេ មន្តោតិ។ ពុទ្ធមន្តោ នាមាយន្តិ វុត្តេ ឧគ្គណ្ហិតុកាមោ ហុត្វា ថេរស្ស សន្តិកេ បព្ពជិត្វា បិដកត្តយំ ឧគ្គណ្ហិ។ អចិរនេវ តិណ្ណម្បិ បិដកានំ បារគូ អហោសិ។ ពុទ្ធស្សេវ ឃោសោ យស្ស អត្ថីតិ ពុទ្ធឃោសោតិ នាមេន បាកដោ អហោសិ។","ಚೂಳವಂಸೇ ಪನೇವಂ ಆಗತೋ। ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೋ ನಾಮ ಮಹಾಬೋಧಿರುಕ್ಖಸಮೀಪೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಾಮೇ ವಿಜಾತೋ ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ವೇದಾನಂ ಪಾರಗೂ ಅಹೋಸಿ ತೇಸು ತೇಸು ವಾದೇಸು ಚ ಅತಿಛೇಕೋ। ಸೋ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಪುಚ್ಛಾಬ್ಯಾಕರಣಕಮ್ಮಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಜಮ್ಬುನೀಪತಲೇ ಆಹಿಣ್ಡನ್ತೋ ಏಕಂ ವಿಹಾರಂ ಪತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಾ ಆಗನ್ತುಕಭಾವೇನ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ವಿಹಾರೇ ರೇವತೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ವಸಿ। ತೇನ ಥೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಭಲ್ಲಪನ್ತೋ ಸೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಾಣವೋ ತೀಸು ವೇದೇಸು ಅಲೋಲೇತ್ವಾ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಪುಚ್ಛಿತಂ ಪುಚ್ಛಿತಂ ಥೇರೋ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ಥೇರಸ್ಸ ಪನ ಪುಚ್ಛಿತಂ ಪಞ್ಹಂ ಮಾಣವೋ ನ ಸಕ್ಕಾ ಬ್ಯಾಕಾತುಂ। ಅಥ ಮಾಣವೋ ಪುಚ್ಛಿ,–ಕೋ ನಾಮಾಯಂ ಭನ್ತೇ ಮನ್ತೋತಿ। ಬುದ್ಧಮನ್ತೋ ನಾಮಾಯನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತುಕಾಮೋ ಹುತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಅಚಿರನೇವ ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ಪಿಟಕಾನಂ ಪಾರಗೂ ಅಹೋಸಿ। ಬುದ್ಧಸ್ಸೇವ ಘೋಸೋ ಯಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ಬುದ್ಧಘೋಸೋತಿ ನಾಮೇನ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।","ചൂളവംസേ പനേവം ആഗതോ. ബുദ്ധഘോസത്ഥേരോ നാമ മഹാബോധിരുക്ഖസമീപേ ഏകസ്മിം ബ്രാഹ്മണഗാമേ വിജാതോ തിണ്ണമ്പി വേദാനം പാരഗൂ അഹോസി തേസു തേസു വാദേസു ച അതിഛേകോ. സോ അഞ്ഞേഹി ച സദ്ധിം പുച്ഛാബ്യാകരണകമ്മം കത്തുകാമോ ജമ്ബുനീപതലേ ആഹിണ്ഡന്തോ ഏകം വിഹാരം പത്വാ തസ്മിം വാ ആഗന്തുകഭാവേന നിസീദി. തസ്മിഞ്ച വിഹാരേ രേവതോ നാമ ഥേരോ വസി. തേന ഥേരേന സദ്ധിം ഭല്ലപന്തോ സോ ബ്രാഹ്മണമാണവോ തീസു വേദേസു അലോലെത്വാ പഞ്ഹം പുച്ഛി. പുച്ഛിതം പുച്ഛിതം ഥേരോ ബ്യാകാസി. ഥേരസ്സ പന പുച്ഛിതം പഞ്ഹം മാണവോ ന സക്കാ ബ്യാകാതും. അഥ മാണവോ പുച്ഛി,–കോ നാമായം ഭന്തേ മന്തോതി. ബുദ്ധമന്തോ നാമായന്തി വുത്തേ ഉഗ്ഗണ്ഹിതുകാമോ ഹുത്വാ ഥേരസ്സ സന്തികേ പബ്ബജിത്വാ പിടകത്തയം ഉഗ്ഗണ്ഹി. അചിരനേവ തിണ്ണമ്പി പിടകാനം പാരഗൂ അഹോസി. ബുദ്ധസ്സേവ ഘോസോ യസ്സ അത്ഥീതി ബുദ്ധഘോസോതി നാമേന പാകടോ അഹോസി.","චූළවංසෙ පනෙවං ආගතො. බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරො නාම මහාබොධිරුක්‌ඛසමීපෙ එකස්‌මිං බ්‍රාහ්‌මණගාමෙ විජාතො තිණ්‌ණම්‌පි වෙදානං පාරගූ අහොසි තෙසු තෙසු වාදෙසු ච අතිඡෙකො. සො අඤ්‌ඤෙහි ච සද්‌ධිං පුච්‌ඡාබ්‍යාකරණකම්‌මං කත්‌තුකාමො ජම්‌බුනීපතලෙ ආහිණ්‌ඩන්‌තො එකං විහාරං පත්‌වා තස්‌මිං වා ආගන්‌තුකභාවෙන නිසීදි. තස්‌මිඤ්‌ච විහාරෙ රෙවතො නාම ථෙරො වසි. තෙන ථෙරෙන සද්‌ධිං භල්‌ලපන්‌තො සො බ්‍රාහ්‌මණමාණවො තීසු වෙදෙසු අලොලෙත්‌වා පඤ්‌හං පුච්‌ඡි. පුච්‌ඡිතං පුච්‌ඡිතං ථෙරො බ්‍යාකාසි. ථෙරස්‌ස පන පුච්‌ඡිතං පඤ්‌හං මාණවො න සක්‌කා බ්‍යාකාතුං. අථ මාණවො පුච්‌ඡි,–කො නාමායං භන්‌තෙ මන්‌තොති. බුද්‌ධමන්‌තො නාමායන්‌ති වුත්‌තෙ උග්‌ගණ්‌හිතුකාමො හුත්‌වා ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ පබ්‌බජිත්‌වා පිටකත්‌තයං උග්‌ගණ්‌හි. අචිරනෙව තිණ්‌ණම්‌පි පිටකානං පාරගූ අහොසි. බුද්‌ධස්‌සෙව ඝොසො යස්‌ස අත්‌ථීති බුද්‌ධඝොසොති නාමෙන පාකටො අහොසි.","சூளவங்ஸே பனேவங் ஆக³தோ. பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரோ நாம மஹாபோ³தி⁴ருக்க²ஸமீபே ஏகஸ்மிங் ப்³ராஹ்மணகா³மே விஜாதோ திண்ணம்பி வேதா³னங் பாரகூ³ அஹோஸி தேஸு தேஸு வாதே³ஸு ச அதிசே²கோ. ஸோ அஞ்ஞேஹி ச ஸத்³தி⁴ங் புச்சா²ப்³யாகரணகம்மங் கத்துகாமோ ஜம்பு³னீபதலே ஆஹிண்ட³ந்தோ ஏகங் விஹாரங் பத்வா தஸ்மிங் வா ஆக³ந்துகபா⁴வேன நிஸீதி³. தஸ்மிஞ்ச விஹாரே ரேவதோ நாம தே²ரோ வஸி. தேன தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் ப⁴ல்லபந்தோ ஸோ ப்³ராஹ்மணமாணவோ தீஸு வேதே³ஸு அலோலெத்வா பஞ்ஹங் புச்சி². புச்சி²தங் புச்சி²தங் தே²ரோ ப்³யாகாஸி. தே²ரஸ்ஸ பன புச்சி²தங் பஞ்ஹங் மாணவோ ந ஸக்கா ப்³யாகாதுங். அத² மாணவோ புச்சி²,–கோ நாமாயங் ப⁴ந்தே மந்தோதி. பு³த்³த⁴மந்தோ நாமாயந்தி வுத்தே உக்³க³ண்ஹிதுகாமோ ஹுத்வா தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே பப்³ப³ஜித்வா பிடகத்தயங் உக்³க³ண்ஹி. அசிரனேவ திண்ணம்பி பிடகானங் பாரகூ³ அஹோஸி. பு³த்³த⁴ஸ்ஸேவ கோ⁴ஸோ யஸ்ஸ அத்தீ²தி பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோதி நாமேன பாகடோ அஹோஸி.","చూళవంసే పనేవం ఆగతో. బుద్ధఘోసత్థేరో నామ మహాబోధిరుక్ఖసమీపే ఏకస్మిం బ్రాహ్మణగామే విజాతో తిణ్ణమ్పి వేదానం పారగూ అహోసి తేసు తేసు వాదేసు చ అతిఛేకో. సో అఞ్ఞేహి చ సద్ధిం పుచ్ఛాబ్యాకరణకమ్మం కత్తుకామో జమ్బునీపతలే ఆహిణ్డన్తో ఏకం విహారం పత్వా తస్మిం వా ఆగన్తుకభావేన నిసీది. తస్మిఞ్చ విహారే రేవతో నామ థేరో వసి. తేన థేరేన సద్ధిం భల్లపన్తో సో బ్రాహ్మణమాణవో తీసు వేదేసు అలోలేత్వా పఞ్హం పుచ్ఛి. పుచ్ఛితం పుచ్ఛితం థేరో బ్యాకాసి. థేరస్స పన పుచ్ఛితం పఞ్హం మాణవో న సక్కా బ్యాకాతుం. అథ మాణవో పుచ్ఛి,–కో నామాయం భన్తే మన్తోతి. బుద్ధమన్తో నామాయన్తి వుత్తే ఉగ్గణ్హితుకామో హుత్వా థేరస్స సన్తికే పబ్బజిత్వా పిటకత్తయం ఉగ్గణ్హి. అచిరనేవ తిణ్ణమ్పి పిటకానం పారగూ అహోసి. బుద్ధస్సేవ ఘోసో యస్స అత్థీతి బుద్ధఘోసోతి నామేన పాకటో అహోసి.","จูฬวํเส ปเนวํ อาคโตฯ พุทฺธโฆสตฺเถโร นาม มหาโพธิรุกฺขสมีเป เอกสฺมิํ พฺราหฺมณคาเม วิชาโต ติณฺณมฺปิ เวทานํ ปารคู อโหสิ เตสุ เตสุ วาเทสุ จ อติเฉโกฯ โส อญฺเญหิ จ สทฺธิํ ปุจฺฉาพฺยากรณกมฺมํ กตฺตุกาโม ชมฺพุนีปตเล อาหิณฺฑนฺโต เอกํ วิหารํ ปตฺวา ตสฺมิํ วา อาคนฺตุกภาเวน นิสีทิฯ ตสฺมิญฺจ วิหาเร เรวโต นาม เถโร วสิฯ เตน เถเรน สทฺธิํ ภลฺลปนฺโต โส พฺราหฺมณมาณโว ตีสุ เวเทสุ อโลเลตฺวา ปญฺหํ ปุจฺฉิฯ ปุจฺฉิตํ ปุจฺฉิตํ เถโร พฺยากาสิฯ เถรสฺส ปน ปุจฺฉิตํ ปญฺหํ มาณโว น สกฺกา พฺยากาตุํฯ อถ มาณโว ปุจฺฉิ,–โก นามายํ ภนฺเต มนฺโตติฯ พุทฺธมนฺโต นามายนฺติ วุตฺเต อุคฺคณฺหิตุกาโม หุตฺวา เถรสฺส สนฺติเก ปพฺพชิตฺวา ปิฏกตฺตยํ อุคฺคณฺหิฯ อจิรเนว ติณฺณมฺปิ ปิฏกานํ ปารคู อโหสิฯ พุทฺธสฺเสว โฆโส ยสฺส อตฺถีติ พุทฺธโฆโสติ นาเมน ปากโฏ อโหสิฯ","ཙཱུ་ལ༹་ཝཾ་སེ པ་ནེ་ཝཾ ཨཱ་ག་ཏོ། བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་རུ་ཀྑ་ས་མཱི་པེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ བྲཱ་ཧྨ་ཎ་གཱ་མེ ཝི་ཛཱ་ཏོ ཏི་ཎྞ་མྤི ཝེ་དཱ་ནཾ པཱ་ར་གཱུ ཨ་ཧོ་སི ཏེ་སུ ཏེ་སུ ཝཱ་དེ་སུ ཙ ཨ་ཏི་ཚེ་ཀོ། སོ ཨ་ཉྙེ་ཧི ཙ ས་དྡྷིཾ པུ་ཙྪཱ་བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ ཛ་མྦུ་ནཱི་པ་ཏ་ལེ ཨཱ་ཧི་ཎྜ་ནྟོ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ ཝཱ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ནི་སཱི་དི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཝི་ཧཱ་རེ རེ་ཝ་ཏོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཝ་སི། ཏེ་ན ཐེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ བྷ་ལླ་པ་ནྟོ སོ བྲཱ་ཧྨ་ཎ་མཱ་ཎ་ཝོ ཏཱི་སུ ཝེ་དེ་སུ ཨ་ལོ་ལེ་ཏྭཱ པ་ཉྷཾ པུ་ཙྪི། པུ་ཙྪི་ཏཾ པུ་ཙྪི་ཏཾ ཐེ་རོ བྱཱ་ཀཱ་སི། ཐེ་ར་སྶ པ་ན པུ་ཙྪི་ཏཾ པ་ཉྷཾ མཱ་ཎ་ཝོ ན ས་ཀྐཱ བྱཱ་ཀཱ་ཏུཾ། ཨ་ཐ མཱ་ཎ་ཝོ པུ་ཙྪི,–ཀོ ནཱ་མཱ་ཡཾ བྷ་ནྟེ མ་ནྟོ་ཏི། བུ་དྡྷ་མ་ནྟོ ནཱ་མཱ་ཡ་ནྟི ཝུ་ཏྟེ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏུ་ཀཱ་མོ ཧུ་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། ཨ་ཙི་ར་ནེ་ཝ ཏི་ཎྞ་མྤི པི་ཊ་ཀཱ་ནཾ པཱ་ར་གཱུ ཨ་ཧོ་སི། བུ་དྡྷ་སྶེ་ཝ གྷོ་སོ ཡ་སྶ ཨ་ཏྠཱི་ཏི བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ་ཏི ནཱ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི།" 211,bodytext,"Buddhaghoso ca āyasmato revatassa santike nisīdanto ñāṇodayaṃ nāma ganthaṃ aṭṭhassāliniñca nāma ganthaṃ akāsi. Tato pacchā parittaṭṭhakathaṃ kattukāmo hutvā ārabhi. Tadā ācariyo evamāha,– jambudīpe pana āvuso pāḷimattaṃyeva atthi, aṭṭhakathā pana natthi, ācariyavādo ca bhinno hutvā atthi, teneva mahāmahindhattherena ānitā aṭṭhakathā tīsu ca saṅgītīsu āruḷo pāḷiyo sāriputtattherādīhi desito kathāmaggo sīhaḷadīpe atthi, tvaṃ gantvā māgadhabhāsakkharena likhehīti uyyojiyamāno buddhaghosatthero sīhaḷadīpaṃ gantvā anurādhapure mahāvihāraṃ pavisitvā saṅghapālattherassa santike saddhiṃ sīhaḷaṭṭhakathāya theravāde sutvā aṭṭhakathaṃ karissamīti ārocesi. Sīhaḷabhikkhū ca pubbe vuttanayeneva sīle patiṭṭhāyātiādi gāthā niyyādesuṃ. Buddhaghoso ca saddhiṃ aṭṭhakathāya piṭakattayaṃ saṅkhipitvā visuddhimaggaṃ akāsi.",ဗုဒ္ဓဃောသော စ အာယသ္မတော ရေဝတဿ သန္တိကေ နိသီဒန္တော ဉာဏောဒယံ နာမ ဂန္ထံ အဋ္ဌဿာလိနိဉ္စ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ တတော ပစ္ဆာ ပရိတ္တဋ္ဌကထံ ကတ္တုကာမော ဟုတွာ အာရဘိ။ တဒာ အာစရိယော ဧဝမာဟ၊– ဇမ္ဗုဒီပေ ပန အာဝုသော ပါဠိမတ္တံယေဝ အတ္ထိ၊ အဋ္ဌကထာ ပန နတ္ထိ၊ အာစရိယဝါဒော စ ဘိန္နော ဟုတွာ အတ္ထိ၊ တေနေဝ မဟာမဟိန္ဓတ္ထေရေန အာနိတာ အဋ္ဌကထာ တီသု စ သင်္ဂီတီသု အာရုဠော ပါဠိယော သာရိပုတ္တတ္ထေရာဒီဟိ ဒေသိတော ကထာမဂ္ဂေါ သီဟဠဒီပေ အတ္ထိ၊ တွံ ဂန္တွာ မာဂဓဘာသက္ခရေန လိခေဟီတိ ဥယျောဇိယမာနော ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ အနုရာဓပုရေ မဟာဝိဟာရံ ပဝိသိတွာ သင်္ဃပါလတ္ထေရဿ သန္တိကေ သဒ္ဓိံ သီဟဠဋ္ဌကထာယ ထေရဝါဒေ သုတွာ အဋ္ဌကထံ ကရိဿမီတိ အာရောစေသိ။ သီဟဠဘိက္ခူ စ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနေဝ သီလေ ပတိဋ္ဌာယာတိအာဒိ ဂါထာ နိယျာဒေသုံ။ ဗုဒ္ဓဃောသော စ သဒ္ဓိံ အဋ္ဌကထာယ ပိဋကတ္တယံ သင်္ခိပိတွာ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂံ အကာသိ။,"বুদ্ধঘোসো চ আযস্মতো রেৰতস্স সন্তিকে নিসীদন্তো ঞাণোদযং নাম গন্থং অট্ঠস্সালিনিঞ্চ নাম গন্থং অকাসি। ততো পচ্ছা পরিত্তট্ঠকথং কত্তুকামো হুত্ৰা আরভি। তদা আচরিযো এৰমাহ,– জম্বুদীপে পন আৰুসো পাল়িমত্তংযেৰ অত্থি, অট্ঠকথা পন নত্থি, আচরিযৰাদো চ ভিন্নো হুত্ৰা অত্থি, তেনেৰ মহামহিন্ধত্থেরেন আনিতা অট্ঠকথা তীসু চ সঙ্গীতীসু আরুল়ো পাল়িযো সারিপুত্তত্থেরাদীহি দেসিতো কথামগ্গো সীহল়দীপে অত্থি, ত্ৰং গন্ত্ৰা মাগধভাসক্খরেন লিখেহীতি উয্যোজিযমানো বুদ্ধঘোসত্থেরো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা অনুরাধপুরে মহাৰিহারং পৰিসিত্ৰা সঙ্ঘপালত্থেরস্স সন্তিকে সদ্ধিং সীহল়ট্ঠকথায থেরৰাদে সুত্ৰা অট্ঠকথং করিস্সমীতি আরোচেসি। সীহল়ভিক্খূ চ পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ সীলে পতিট্ঠাযাতিআদি গাথা নিয্যাদেসুং। বুদ্ধঘোসো চ সদ্ধিং অট্ঠকথায পিটকত্তযং সঙ্খিপিত্ৰা ৰিসুদ্ধিমগ্গং অকাসি।","б̣уд̣̇д̇хагхосо жа ааяасмад̇о рзвад̇асса санд̇игз нисийд̣̇анд̇о н̃аан̣од̣̇аяам̣ наама г̇ант̇ам̣ адтассаалинин̃жа наама г̇ант̇ам̣ агааси. д̇ад̇о бажчаа барид̇д̇адтагат̇ам̣ гад̇д̇угаамо худ̇ваа аарабхи. д̇ад̣̇аа аажарияо звамааха,– ж̇амб̣уд̣̇ийбз бана аавусо баал̣имад̇д̇ам̣язва ад̇т̇и, адтагат̇аа бана над̇т̇и, аажарияаваад̣̇о жа бхинно худ̇ваа ад̇т̇и, д̇знзва махаамахинд̇хад̇т̇зрзна аанид̇аа адтагат̇аа д̇ийсу жа сан̇г̇ийд̇ийсу аарул̣о баал̣ияо саарибуд̇д̇ад̇т̇зраад̣̇ийхи д̣̇зсид̇о гат̇аамаг̇г̇о сийхал̣ад̣̇ийбз ад̇т̇и, д̇вам̣ г̇анд̇ваа мааг̇ад̇хабхаасагкарзна ликзхийд̇и уяяож̇ияамаано б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа анураад̇хабурз махаавихаарам̣ бависид̇ваа сан̇гхабаалад̇т̇зрасса санд̇игз сад̣̇д̇хим̣ сийхал̣адтагат̇ааяа т̇зраваад̣̇з суд̇ваа адтагат̇ам̣ гариссамийд̇и аарожзси. сийхал̣абхигкуу жа буб̣б̣з вуд̇д̇анаязнзва сийлз бад̇идтааяаад̇иаад̣̇и г̇аат̇аа нияяаад̣̇зсум̣. б̣уд̣̇д̇хагхосо жа сад̣̇д̇хим̣ адтагат̇ааяа бидагад̇д̇аяам̣ сан̇кибид̇ваа висуд̣̇д̇химаг̇г̇ам̣ агааси.","बुद्धघोसो च आयस्मतो रेवतस्स सन्तिके निसीदन्तो ञाणोदयं नाम गन्थं अट्ठस्सालिनिञ्‍च नाम गन्थं अकासि। ततो पच्छा परित्तट्ठकथं कत्तुकामो हुत्वा आरभि। तदा आचरियो एवमाह,– जम्बुदीपे पन आवुसो पाळिमत्तंयेव अत्थि, अट्ठकथा पन नत्थि, आचरियवादो च भिन्‍नो हुत्वा अत्थि, तेनेव महामहिन्धत्थेरेन आनिता अट्ठकथा तीसु च सङ्गीतीसु आरुळो पाळियो सारिपुत्तत्थेरादीहि देसितो कथामग्गो सीहळदीपे अत्थि, त्वं गन्त्वा मागधभासक्खरेन लिखेहीति उय्योजियमानो बुद्धघोसत्थेरो सीहळदीपं गन्त्वा अनुराधपुरे महाविहारं पविसित्वा सङ्घपालत्थेरस्स सन्तिके सद्धिं सीहळट्ठकथाय थेरवादे सुत्वा अट्ठकथं करिस्समीति आरोचेसि। सीहळभिक्खू च पुब्बे वुत्तनयेनेव सीले पतिट्ठायातिआदि गाथा निय्यादेसुं। बुद्धघोसो च सद्धिं अट्ठकथाय पिटकत्तयं सङ्खिपित्वा विसुद्धिमग्गं अकासि।","બુદ્ધઘોસો ચ આયસ્મતો રેવતસ્સ સન્તિકે નિસીદન્તો ઞાણોદયં નામ ગન્થં અટ્ઠસ્સાલિનિઞ્ચ નામ ગન્થં અકાસિ. તતો પચ્છા પરિત્તટ્ઠકથં કત્તુકામો હુત્વા આરભિ. તદા આચરિયો એવમાહ,– જમ્બુદીપે પન આવુસો પાળિમત્તંયેવ અત્થિ, અટ્ઠકથા પન નત્થિ, આચરિયવાદો ચ ભિન્નો હુત્વા અત્થિ, તેનેવ મહામહિન્ધત્થેરેન આનિતા અટ્ઠકથા તીસુ ચ સઙ્ગીતીસુ આરુળો પાળિયો સારિપુત્તત્થેરાદીહિ દેસિતો કથામગ્ગો સીહળદીપે અત્થિ, ત્વં ગન્ત્વા માગધભાસક્ખરેન લિખેહીતિ ઉય્યોજિયમાનો બુદ્ધઘોસત્થેરો સીહળદીપં ગન્ત્વા અનુરાધપુરે મહાવિહારં પવિસિત્વા સઙ્ઘપાલત્થેરસ્સ સન્તિકે સદ્ધિં સીહળટ્ઠકથાય થેરવાદે સુત્વા અટ્ઠકથં કરિસ્સમીતિ આરોચેસિ. સીહળભિક્ખૂ ચ પુબ્બે વુત્તનયેનેવ સીલે પતિટ્ઠાયાતિઆદિ ગાથા નિય્યાદેસું. બુદ્ધઘોસો ચ સદ્ધિં અટ્ઠકથાય પિટકત્તયં સઙ્ખિપિત્વા વિસુદ્ધિમગ્ગં અકાસિ.","ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋ ਚ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਰੇવਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤੋ ਞਾਣੋਦਯਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਟ੍ਠਸ੍ਸਾਲਿਨਿਞ੍ਚ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਰਿਤ੍ਤਟ੍ਠਕਥਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਰਭਿ। ਤਦਾ ਆਚਰਿਯੋ ਏવਮਾਹ,– ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਪਨ ਆવੁਸੋ ਪਾਲ਼ਿਮਤ੍ਤਂਯੇવ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਟ੍ਠਕਥਾ ਪਨ ਨਤ੍ਥਿ, ਆਚਰਿਯવਾਦੋ ਚ ਭਿਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤੇਨੇવ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਧਤ੍ਥੇਰੇਨ ਆਨਿਤਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾ ਤੀਸੁ ਚ ਸਙ੍ਗੀਤੀਸੁ ਆਰੁਲ਼ੋ ਪਾਲ਼ਿਯੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਾਦੀਹਿ ਦੇਸਿਤੋ ਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਤ੍ਥਿ, ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਾਗਧਭਾਸਕ੍ਖਰੇਨ ਲਿਖੇਹੀਤਿ ਉਯ੍ਯੋਜਿਯਮਾਨੋ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਨੁਰਾਧਪੁਰੇ ਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਪਾਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੀਹਲ਼ਟ੍ਠਕਥਾਯ ਥੇਰવਾਦੇ ਸੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਕਥਂ ਕਰਿਸ੍ਸਮੀਤਿ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਸੀਹਲ਼ਭਿਕ੍ਖੂ ਚ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯਾਤਿਆਦਿ ਗਾਥਾ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸੁਂ। ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੋ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਂ ਅਕਾਸਿ।","ពុទ្ធឃោសោ ច អាយស្មតោ រេវតស្ស សន្តិកេ និសីទន្តោ ញាណោទយំ នាម គន្ថំ អដ្ឋស្សាលិនិញ្ច នាម គន្ថំ អកាសិ។ តតោ បច្ឆា បរិត្តដ្ឋកថំ កត្តុកាមោ ហុត្វា អារភិ។ តទា អាចរិយោ ឯវមាហ,– ជម្ពុទីបេ បន អាវុសោ បាឡិមត្តំយេវ អត្ថិ, អដ្ឋកថា បន នត្ថិ, អាចរិយវាទោ ច ភិន្នោ ហុត្វា អត្ថិ, តេនេវ មហាមហិន្ធត្ថេរេន អានិតា អដ្ឋកថា តីសុ ច សង្គីតីសុ អារុឡោ បាឡិយោ សារិបុត្តត្ថេរាទីហិ ទេសិតោ កថាមគ្គោ សីហឡទីបេ អត្ថិ, ត្វំ គន្ត្វា មាគធភាសក្ខរេន លិខេហីតិ ឧយ្យោជិយមានោ ពុទ្ធឃោសត្ថេរោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា អនុរាធបុរេ មហាវិហារំ បវិសិត្វា សង្ឃបាលត្ថេរស្ស សន្តិកេ សទ្ធិំ សីហឡដ្ឋកថាយ ថេរវាទេ សុត្វា អដ្ឋកថំ ករិស្សមីតិ អារោចេសិ។ សីហឡភិក្ខូ ច បុព្ពេ វុត្តនយេនេវ សីលេ បតិដ្ឋាយាតិអាទិ គាថា និយ្យាទេសុំ។ ពុទ្ធឃោសោ ច សទ្ធិំ អដ្ឋកថាយ បិដកត្តយំ សង្ខិបិត្វា វិសុទ្ធិមគ្គំ អកាសិ។","ಬುದ್ಧಘೋಸೋ ಚ ಆಯಸ್ಮತೋ ರೇವತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಸೀದನ್ತೋ ಞಾಣೋದಯಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಟ್ಠಸ್ಸಾಲಿನಿಞ್ಚ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಪರಿತ್ತಟ್ಠಕಥಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಹುತ್ವಾ ಆರಭಿ। ತದಾ ಆಚರಿಯೋ ಏವಮಾಹ,– ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಪನ ಆವುಸೋ ಪಾಳಿಮತ್ತಂಯೇವ ಅತ್ಥಿ, ಅಟ್ಠಕಥಾ ಪನ ನತ್ಥಿ, ಆಚರಿಯವಾದೋ ಚ ಭಿನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ಥಿ, ತೇನೇವ ಮಹಾಮಹಿನ್ಧತ್ಥೇರೇನ ಆನಿತಾ ಅಟ್ಠಕಥಾ ತೀಸು ಚ ಸಙ್ಗೀತೀಸು ಆರುಳೋ ಪಾಳಿಯೋ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಾದೀಹಿ ದೇಸಿತೋ ಕಥಾಮಗ್ಗೋ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅತ್ಥಿ, ತ್ವಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಾಗಧಭಾಸಕ್ಖರೇನ ಲಿಖೇಹೀತಿ ಉಯ್ಯೋಜಿಯಮಾನೋ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅನುರಾಧಪುರೇ ಮಹಾವಿಹಾರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸದ್ಧಿಂ ಸೀಹಳಟ್ಠಕಥಾಯ ಥೇರವಾದೇ ಸುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಕಥಂ ಕರಿಸ್ಸಮೀತಿ ಆರೋಚೇಸಿ। ಸೀಹಳಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಾಯಾತಿಆದಿ ಗಾಥಾ ನಿಯ್ಯಾದೇಸುಂ। ಬುದ್ಧಘೋಸೋ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಂ ಅಕಾಸಿ।","ബുദ്ധഘോസോ ച ആയസ്മതോ രേവതസ്സ സന്തികേ നിസീദന്തോ ഞാണോദയം നാമ ഗന്ഥം അട്ഠസ്സാലിനിഞ്ച നാമ ഗന്ഥം അകാസി. തതോ പച്ഛാ പരിത്തട്ഠകഥം കത്തുകാമോ ഹുത്വാ ആരഭി. തദാ ആചരിയോ ഏവമാഹ,– ജമ്ബുദീപേ പന ആവുസോ പാളിമത്തംയേവ അത്ഥി, അട്ഠകഥാ പന നത്ഥി, ആചരിയവാദോ ച ഭിന്നോ ഹുത്വാ അത്ഥി, തേനേവ മഹാമഹിന്ധത്ഥേരേന ആനിതാ അട്ഠകഥാ തീസു ച സങ്ഗീതീസു ആരുളോ പാളിയോ സാരിപുത്തത്ഥേരാദീഹി ദേസിതോ കഥാമഗ്ഗോ സീഹളദീപേ അത്ഥി, ത്വം ഗന്ത്വാ മാഗധഭാസക്ഖരേന ലിഖേഹീതി ഉയ്യോജിയമാനോ ബുദ്ധഘോസത്ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ അനുരാധപുരേ മഹാവിഹാരം പവിസിത്വാ സങ്ഘപാലത്ഥേരസ്സ സന്തികേ സദ്ധിം സീഹളട്ഠകഥായ ഥേരവാദേ സുത്വാ അട്ഠകഥം കരിസ്സമീതി ആരോചേസി. സീഹളഭിക്ഖൂ ച പുബ്ബേ വുത്തനയേനേവ സീലേ പതിട്ഠായാതിആദി ഗാഥാ നിയ്യാദേസും. ബുദ്ധഘോസോ ച സദ്ധിം അട്ഠകഥായ പിടകത്തയം സങ്ഖിപിത്വാ വിസുദ്ധിമഗ്ഗം അകാസി.","බුද්‌ධඝොසො ච ආයස්‌මතො රෙවතස්‌ස සන්‌තිකෙ නිසීදන්‌තො ඤාණොදයං නාම ගන්‌ථං අට්‌ඨස්‌සාලිනිඤ්‌ච නාම ගන්‌ථං අකාසි. තතො පච්‌ඡා පරිත්‌තට්‌ඨකථං කත්‌තුකාමො හුත්‌වා ආරභි. තදා ආචරියො එවමාහ,– ජම්‌බුදීපෙ පන ආවුසො පාළිමත්‌තංයෙව අත්‌ථි, අට්‌ඨකථා පන නත්‌ථි, ආචරියවාදො ච භින්‌නො හුත්‌වා අත්‌ථි, තෙනෙව මහාමහින්‌ධත්‌ථෙරෙන ආනිතා අට්‌ඨකථා තීසු ච සඞ්‌ගීතීසු ආරුළො පාළියො සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරාදීහි දෙසිතො කථාමග්‌ගො සීහළදීපෙ අත්‌ථි, ත්‌වං ගන්‌ත්‌වා මාගධභාසක්‌ඛරෙන ලිඛෙහීති උය්‍යොජියමානො බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා අනුරාධපුරෙ මහාවිහාරං පවිසිත්‌වා සඞ්‌ඝපාලත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ සද්‌ධිං සීහළට්‌ඨකථාය ථෙරවාදෙ සුත්‌වා අට්‌ඨකථං කරිස්‌සමීති ආරොචෙසි. සීහළභික්‌ඛූ ච පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙනෙව සීලෙ පතිට්‌ඨායාතිආදි ගාථා නිය්‍යාදෙසුං. බුද්‌ධඝොසො ච සද්‌ධිං අට්‌ඨකථාය පිටකත්‌තයං සඞ්‌ඛිපිත්‌වා විසුද්‌ධිමග්‌ගං අකාසි.","பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோ ச ஆயஸ்மதோ ரேவதஸ்ஸ ஸந்திகே நிஸீத³ந்தோ ஞாணோத³யங் நாம க³ந்த²ங் அட்ட²ஸ்ஸாலினிஞ்ச நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. ததோ பச்சா² பரித்தட்ட²கத²ங் கத்துகாமோ ஹுத்வா ஆரபி⁴. ததா³ ஆசரியோ ஏவமாஹ,– ஜம்பு³தீ³பே பன ஆவுஸோ பாளிமத்தங்யேவ அத்தி², அட்ட²கதா² பன நத்தி², ஆசரியவாதோ³ ச பி⁴ன்னோ ஹுத்வா அத்தி², தேனேவ மஹாமஹிந்த⁴த்தே²ரேன ஆனிதா அட்ட²கதா² தீஸு ச ஸங்கீ³தீஸு ஆருளோ பாளியோ ஸாரிபுத்தத்தே²ராதீ³ஹி தே³ஸிதோ கதா²மக்³கோ³ ஸீஹளதீ³பே அத்தி², த்வங் க³ந்த்வா மாக³த⁴பா⁴ஸக்க²ரேன லிகே²ஹீதி உய்யோஜியமானோ பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா அனுராத⁴புரே மஹாவிஹாரங் பவிஸித்வா ஸங்க⁴பாலத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே ஸத்³தி⁴ங் ஸீஹளட்ட²கதா²ய தே²ரவாதே³ ஸுத்வா அட்ட²கத²ங் கரிஸ்ஸமீதி ஆரோசேஸி. ஸீஹளபி⁴க்கூ² ச புப்³பே³ வுத்தனயேனேவ ஸீலே பதிட்டா²யாதிஆதி³ கா³தா² நிய்யாதே³ஸுங். பு³த்³த⁴கோ⁴ஸோ ச ஸத்³தி⁴ங் அட்ட²கதா²ய பிடகத்தயங் ஸங்கி²பித்வா விஸுத்³தி⁴மக்³க³ங் அகாஸி.","బుద్ధఘోసో చ ఆయస్మతో రేవతస్స సన్తికే నిసీదన్తో ఞాణోదయం నామ గన్థం అట్ఠస్సాలినిఞ్చ నామ గన్థం అకాసి. తతో పచ్ఛా పరిత్తట్ఠకథం కత్తుకామో హుత్వా ఆరభి. తదా ఆచరియో ఏవమాహ,– జమ్బుదీపే పన ఆవుసో పాళిమత్తంయేవ అత్థి, అట్ఠకథా పన నత్థి, ఆచరియవాదో చ భిన్నో హుత్వా అత్థి, తేనేవ మహామహిన్ధత్థేరేన ఆనితా అట్ఠకథా తీసు చ సఙ్గీతీసు ఆరుళో పాళియో సారిపుత్తత్థేరాదీహి దేసితో కథామగ్గో సీహళదీపే అత్థి, త్వం గన్త్వా మాగధభాసక్ఖరేన లిఖేహీతి ఉయ్యోజియమానో బుద్ధఘోసత్థేరో సీహళదీపం గన్త్వా అనురాధపురే మహావిహారం పవిసిత్వా సఙ్ఘపాలత్థేరస్స సన్తికే సద్ధిం సీహళట్ఠకథాయ థేరవాదే సుత్వా అట్ఠకథం కరిస్సమీతి ఆరోచేసి. సీహళభిక్ఖూ చ పుబ్బే వుత్తనయేనేవ సీలే పతిట్ఠాయాతిఆది గాథా నియ్యాదేసుం. బుద్ధఘోసో చ సద్ధిం అట్ఠకథాయ పిటకత్తయం సఙ్ఖిపిత్వా విసుద్ధిమగ్గం అకాసి.","พุทฺธโฆโส จ อายสฺมโต เรวตสฺส สนฺติเก นิสีทนฺโต ญาโณทยํ นาม คนฺถํ อฏฺฐสฺสาลินิญฺจ นาม คนฺถํ อกาสิฯ ตโต ปจฺฉา ปริตฺตฏฺฐกถํ กตฺตุกาโม หุตฺวา อารภิฯ ตทา อาจริโย เอวมาห,– ชมฺพุทีเป ปน อาวุโส ปาฬิมตฺตํเยว อตฺถิ, อฏฺฐกถา ปน นตฺถิ, อาจริยวาโท จ ภินฺโน หุตฺวา อตฺถิ, เตเนว มหามหินฺธตฺเถเรน อานิตา อฏฺฐกถา ตีสุ จ สงฺคีตีสุ อารุโฬ ปาฬิโย สาริปุตฺตตฺเถราทีหิ เทสิโต กถามคฺโค สีหฬทีเป อตฺถิ, ตฺวํ คนฺตฺวา มาคธภาสกฺขเรน ลิเขหีติ อุยฺโยชิยมาโน พุทฺธโฆสตฺเถโร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา อนุราธปุเร มหาวิหารํ ปวิสิตฺวา สงฺฆปาลตฺเถรสฺส สนฺติเก สทฺธิํ สีหฬฏฺฐกถาย เถรวาเท สุตฺวา อฏฺฐกถํ กริสฺสมีติ อาโรเจสิฯ สีหฬภิกฺขู จ ปุพฺเพ วุตฺตนเยเนว สีเล ปติฏฺฐายาติอาทิ คาถา นิยฺยาเทสุํฯ พุทฺธโฆโส จ สทฺธิํ อฏฺฐกถาย ปิฏกตฺตยํ สงฺขิปิตฺวา วิสุทฺธิมคฺคํ อกาสิฯ","བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ ཙ ཨཱ་ཡ་སྨ་ཏོ རེ་ཝ་ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ནི་སཱི་ད་ནྟོ ཉཱ་ཎོ་ད་ཡཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཊྛ་སྶཱ་ལི་ནི་ཉྩ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ པ་རི་ཏྟ་ཊྛ་ཀ་ཐཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ར་བྷི། ཏ་དཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– ཛ་མྦུ་དཱི་པེ པ་ན ཨཱ་ཝུ་སོ པཱ་ལི༹་མ་ཏྟཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ པ་ན ན་ཏྠི, ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཝཱ་དོ ཙ བྷི་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྠི, ཏེ་ནེ་ཝ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡྷ་ཏྠེ་རེ་ན ཨཱ་ནི་ཏཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ ཏཱི་སུ ཙ ས་ངྒཱི་ཏཱི་སུ ཨཱ་རུ་ལོ༹ པཱ་ལི༹་ཡོ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ཧི དེ་སི་ཏོ ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་ཏྠི, ཏྭཾ ག་ནྟྭཱ མཱ་ག་དྷ་བྷཱ་ས་ཀྑ་རེ་ན ལི་ཁེ་ཧཱི་ཏི ཨུ་ཡྻོ་ཛི་ཡ་མཱ་ནོ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་ནུ་རཱ་དྷ་པུ་རེ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་པཱ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ས་དྡྷིཾ སཱི་ཧ་ལ༹་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཐེ་ར་ཝཱ་དེ སུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཾ ཀ་རི་སྶ་མཱི་ཏི ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། སཱི་ཧ་ལ༹་བྷི་ཀྑཱུ ཙ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ སཱི་ལེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི་ཨཱ་དི གཱ་ཐཱ ནི་ཡྻཱ་དེ་སུཾ། བུ་དྡྷ་གྷོ་སོ ཙ ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 212,bodytext,Pubbe vuttanayeneva sakko antaradhāpetvā tikkhattuṃ kārāpesi. Saṅghapālattheropi arādhayitvā piṭakattayaṃ niyyādesīti.,ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနေဝ သက္ကော အန္တရဓာပေတွာ တိက္ခတ္တုံ ကာရာပေသိ။ သင်္ဃပါလတ္ထေရောပိ အရာဓယိတွာ ပိဋကတ္တယံ နိယျာဒေသီတိ။,পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ সক্কো অন্তরধাপেত্ৰা তিক্খত্তুং কারাপেসি। সঙ্ঘপালত্থেরোপি অরাধযিত্ৰা পিটকত্তযং নিয্যাদেসীতি।,буб̣б̣з вуд̇д̇анаязнзва сагго анд̇арад̇хаабзд̇ваа д̇игкад̇д̇ум̣ гаараабзси. сан̇гхабаалад̇т̇зроби араад̇хаяид̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ нияяаад̣̇зсийд̇и.,पुब्बे वुत्तनयेनेव सक्‍को अन्तरधापेत्वा तिक्खत्तुं कारापेसि। सङ्घपालत्थेरोपि अराधयित्वा पिटकत्तयं निय्यादेसीति।,પુબ્બે વુત્તનયેનેવ સક્કો અન્તરધાપેત્વા તિક્ખત્તું કારાપેસિ. સઙ્ઘપાલત્થેરોપિ અરાધયિત્વા પિટકત્તયં નિય્યાદેસીતિ.,ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸਕ੍ਕੋ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਤ੍વਾ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਸਙ੍ਘਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਅਰਾਧਯਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸੀਤਿ।,បុព្ពេ វុត្តនយេនេវ សក្កោ អន្តរធាបេត្វា តិក្ខត្តុំ ការាបេសិ។ សង្ឃបាលត្ថេរោបិ អរាធយិត្វា បិដកត្តយំ និយ្យាទេសីតិ។,ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಸಕ್ಕೋ ಅನ್ತರಧಾಪೇತ್ವಾ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರೋಪಿ ಅರಾಧಯಿತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ನಿಯ್ಯಾದೇಸೀತಿ।,പുബ്ബേ വുത്തനയേനേവ സക്കോ അന്തരധാപെത്വാ തിക്ഖത്തും കാരാപേസി. സങ്ഘപാലത്ഥേരോപി അരാധയിത്വാ പിടകത്തയം നിയ്യാദേസീതി.,පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙනෙව සක්‌කො අන්‌තරධාපෙත්‌වා තික්‌ඛත්‌තුං කාරාපෙසි. සඞ්‌ඝපාලත්‌ථෙරොපි අරාධයිත්‌වා පිටකත්‌තයං නිය්‍යාදෙසීති.,புப்³பே³ வுத்தனயேனேவ ஸக்கோ அந்தரதா⁴பெத்வா திக்க²த்துங் காராபேஸி. ஸங்க⁴பாலத்தே²ரோபி அராத⁴யித்வா பிடகத்தயங் நிய்யாதே³ஸீதி.,పుబ్బే వుత్తనయేనేవ సక్కో అన్తరధాపేత్వా తిక్ఖత్తుం కారాపేసి. సఙ్ఘపాలత్థేరోపి అరాధయిత్వా పిటకత్తయం నియ్యాదేసీతి.,ปุพฺเพ วุตฺตนเยเนว สกฺโก อนฺตรธาเปตฺวา ติกฺขตฺตุํ การาเปสิฯ สงฺฆปาลตฺเถโรปิ อราธยิตฺวา ปิฏกตฺตยํ นิยฺยาเทสีติฯ,པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ས་ཀྐོ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་པེ་ཏྭཱ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ས་ངྒྷ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ་པི ཨ་རཱ་དྷ་ཡི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་སཱི་ཏི། 213,bodytext,"Kiñcāpi nānā ganthesu nānākārehi buddhaghosuppatti āgatā, tathāpi buddhaghosattherassa sīhaḷadīpaṃ gantvā piṭakattayassa likhanaṃ aṭṭhakathānañca karaṇameva pamāṇanti manokiliṭṭhaṃ na uppādetabbanti. Buddhaghosatthero vikaṭattayaṃ likhitvā jambudīpaṃ paccāgamāsi.",ကိဉ္စာပိ နာနာ ဂန္ထေသု နာနာကာရေဟိ ဗုဒ္ဓဃောသုပ္ပတ္တိ အာဂတာ၊ တထာပိ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရဿ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ ပိဋကတ္တယဿ လိခနံ အဋ္ဌကထာနဉ္စ ကရဏမေဝ ပမာဏန္တိ မနောကိလိဋ္ဌံ န ဥပ္ပါဒေတဗ္ဗန္တိ။ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရော ဝိကဋတ္တယံ လိခိတွာ ဇမ္ဗုဒီပံ ပစ္စာဂမာသိ။,"কিঞ্চাপি নানা গন্থেসু নানাকারেহি বুদ্ধঘোসুপ্পত্তি আগতা, তথাপি বুদ্ধঘোসত্থেরস্স সীহল়দীপং গন্ত্ৰা পিটকত্তযস্স লিখনং অট্ঠকথানঞ্চ করণমেৰ পমাণন্তি মনোকিলিট্ঠং ন উপ্পাদেতব্বন্তি। বুদ্ধঘোসত্থেরো ৰিকটত্তযং লিখিত্ৰা জম্বুদীপং পচ্চাগমাসি।","гин̃жааби наанаа г̇ант̇зсу наанаагаарзхи б̣уд̣̇д̇хагхосуббад̇д̇и ааг̇ад̇аа, д̇ат̇ааби б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зрасса сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа бидагад̇д̇аяасса ликанам̣ адтагат̇аанан̃жа гаран̣амзва бамаан̣анд̇и маногилидтам̣ на уббаад̣̇зд̇аб̣б̣анд̇и. б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зро вигадад̇д̇аяам̣ ликид̇ваа ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ бажжааг̇амааси.","किञ्‍चापि नाना गन्थेसु नानाकारेहि बुद्धघोसुप्पत्ति आगता, तथापि बुद्धघोसत्थेरस्स सीहळदीपं गन्त्वा पिटकत्तयस्स लिखनं अट्ठकथानञ्‍च करणमेव पमाणन्ति मनोकिलिट्ठं न उप्पादेतब्बन्ति। बुद्धघोसत्थेरो विकटत्तयं लिखित्वा जम्बुदीपं पच्‍चागमासि।","કિઞ્ચાપિ નાના ગન્થેસુ નાનાકારેહિ બુદ્ધઘોસુપ્પત્તિ આગતા, તથાપિ બુદ્ધઘોસત્થેરસ્સ સીહળદીપં ગન્ત્વા પિટકત્તયસ્સ લિખનં અટ્ઠકથાનઞ્ચ કરણમેવ પમાણન્તિ મનોકિલિટ્ઠં ન ઉપ્પાદેતબ્બન્તિ. બુદ્ધઘોસત્થેરો વિકટત્તયં લિખિત્વા જમ્બુદીપં પચ્ચાગમાસિ.","ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਨਾਨਾ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਨਾਨਾਕਾਰੇਹਿ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਆਗਤਾ, ਤਥਾਪਿ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਸ੍ਸ ਲਿਖਨਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਨਞ੍ਚ ਕਰਣਮੇવ ਪਮਾਣਨ੍ਤਿ ਮਨੋਕਿਲਿਟ੍ਠਂ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ વਿਕਟਤ੍ਤਯਂ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਪਚ੍ਚਾਗਮਾਸਿ।","កិញ្ចាបិ នានា គន្ថេសុ នានាការេហិ ពុទ្ធឃោសុប្បត្តិ អាគតា, តថាបិ ពុទ្ធឃោសត្ថេរស្ស សីហឡទីបំ គន្ត្វា បិដកត្តយស្ស លិខនំ អដ្ឋកថានញ្ច ករណមេវ បមាណន្តិ មនោកិលិដ្ឋំ ន ឧប្បាទេតព្ពន្តិ។ ពុទ្ធឃោសត្ថេរោ វិកដត្តយំ លិខិត្វា ជម្ពុទីបំ បច្ចាគមាសិ។","ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ನಾನಾ ಗನ್ಥೇಸು ನಾನಾಕಾರೇಹಿ ಬುದ್ಧಘೋಸುಪ್ಪತ್ತಿ ಆಗತಾ, ತಥಾಪಿ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಸ್ಸ ಲಿಖನಂ ಅಟ್ಠಕಥಾನಞ್ಚ ಕರಣಮೇವ ಪಮಾಣನ್ತಿ ಮನೋಕಿಲಿಟ್ಠಂ ನ ಉಪ್ಪಾದೇತಬ್ಬನ್ತಿ। ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೋ ವಿಕಟತ್ತಯಂ ಲಿಖಿತ್ವಾ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಪಚ್ಚಾಗಮಾಸಿ।","കിഞ്ചാപി നാനാ ഗന്ഥേസു നാനാകാരേഹി ബുദ്ധഘോസുപ്പത്തി ആഗതാ, തഥാപി ബുദ്ധഘോസത്ഥേരസ്സ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ പിടകത്തയസ്സ ലിഖനം അട്ഠകഥാനഞ്ച കരണമേവ പമാണന്തി മനോകിലിട്ഠം ന ഉപ്പാദേതബ്ബന്തി. ബുദ്ധഘോസത്ഥേരോ വികടത്തയം ലിഖിത്വാ ജമ്ബുദീപം പച്ചാഗമാസി.","කිඤ්‌චාපි නානා ගන්‌ථෙසු නානාකාරෙහි බුද්‌ධඝොසුප්‌පත්‌ති ආගතා, තථාපි බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරස්‌ස සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා පිටකත්‌තයස්‌ස ලිඛනං අට්‌ඨකථානඤ්‌ච කරණමෙව පමාණන්‌ති මනොකිලිට්‌ඨං න උප්‌පාදෙතබ්‌බන්‌ති. බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරො විකටත්‌තයං ලිඛිත්‌වා ජම්‌බුදීපං පච්‌චාගමාසි.","கிஞ்சாபி நானா க³ந்தே²ஸு நானாகாரேஹி பு³த்³த⁴கோ⁴ஸுப்பத்தி ஆக³தா, ததா²பி பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா பிடகத்தயஸ்ஸ லிக²னங் அட்ட²கதா²னஞ்ச கரணமேவ பமாணந்தி மனோகிலிட்ட²ங் ந உப்பாதே³தப்³ப³ந்தி. பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரோ விகடத்தயங் லிகி²த்வா ஜம்பு³தீ³பங் பச்சாக³மாஸி.","కిఞ్చాపి నానా గన్థేసు నానాకారేహి బుద్ధఘోసుప్పత్తి ఆగతా, తథాపి బుద్ధఘోసత్థేరస్స సీహళదీపం గన్త్వా పిటకత్తయస్స లిఖనం అట్ఠకథానఞ్చ కరణమేవ పమాణన్తి మనోకిలిట్ఠం న ఉప్పాదేతబ్బన్తి. బుద్ధఘోసత్థేరో వికటత్తయం లిఖిత్వా జమ్బుదీపం పచ్చాగమాసి.","กิญฺจาปิ นานา คนฺเถสุ นานากาเรหิ พุทฺธโฆสุปฺปตฺติ อาคตา, ตถาปิ พุทฺธโฆสตฺเถรสฺส สีหฬทีปํ คนฺตฺวา ปิฏกตฺตยสฺส ลิขนํ อฏฺฐกถานญฺจ กรณเมว ปมาณนฺติ มโนกิลิฏฺฐํ น อุปฺปาเทตพฺพนฺติฯ พุทฺธโฆสตฺเถโร วิกฏตฺตยํ ลิขิตฺวา ชมฺพุทีปํ ปจฺจาคมาสิฯ","ཀི་ཉྩཱ་པི ནཱ་ནཱ ག་ནྠེ་སུ ནཱ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ཧི བུ་དྡྷ་གྷོ་སུ་པྤ་ཏྟི ཨཱ་ག་ཏཱ, ཏ་ཐཱ་པི བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ་སྶ ལི་ཁ་ནཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ན་ཉྩ ཀ་ར་ཎ་མེ་ཝ པ་མཱ་ཎ་ནྟི མ་ནོ་ཀི་ལི་ཊྛཾ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏ་བྦ་ནྟི། བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ ཝི་ཀ་ཊ་ཏྟ་ཡཾ ལི་ཁི་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ པ་ཙྩཱ་ག་མཱ་སི།" 214,bodytext,"Iccevaṃ pāḷibhāsāya pariyattiṃ parivattitvā pacchā ācariyaparamparasissānusissavasena sīhaḷadīpe jinacakkaṃ majjhanti kaṃsumāsī viya atidibbati, anekakoṭippamāṇehi sotāpannasakadāgāmianāgāmiarahantehi laṅkādīpaṃ atisobhati, sabbapāliphullena tiyojanikapāricchattakarukkhena tāvatiṃsabhavanaṃ viya satapattapadumādīhi mahāpokkharaṇī viya tesu tesu ṭhānesu maggamahāmaggaāpakagharadvāratitthavanapabbataguhamandiravihārasālādīsu aladdhamaggaphalaṭṭhānaṃ nāma kiñci natthi, thokaṃ āgametvā piṇḍāya patiṭṭhamānapadesepi maggaphalāni labhiṃsuyeva.",ဣစ္စေဝံ ပါဠိဘာသာယ ပရိယတ္တိံ ပရိဝတ္တိတွာ ပစ္ဆာ အာစရိယပရမ္ပရသိဿာနုသိဿဝသေန သီဟဠဒီပေ ဇိနစက္ကံ မဇ္ဈန္တိ ကံသုမာသီ ဝိယ အတိဒိဗ္ဗတိ၊ အနေကကောဋိပ္ပမာဏေဟိ သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိအရဟန္တေဟိ လင်္ကာဒီပံ အတိသောဘတိ၊ သဗ္ဗပါလိဖုလ္လေန တိယောဇနိကပါရိစ္ဆတ္တကရုက္ခေန တာဝတိံသဘဝနံ ဝိယ သတပတ္တပဒုမာဒီဟိ မဟာပေါက္ခရဏီ ဝိယ တေသု တေသု ဌာနေသု မဂ္ဂမဟာမဂ္ဂအာပကဃရဒွာရတိတ္ထဝနပဗ္ဗတဂုဟမန္ဒိရဝိဟာရသာလာဒီသု အလဒ္ဓမဂ္ဂဖလဋ္ဌာနံ နာမ ကိဉ္စိ နတ္ထိ၊ ထောကံ အာဂမေတွာ ပိဏ္ဍာယ ပတိဋ္ဌမာနပဒေသေပိ မဂ္ဂဖလာနိ လဘိံသုယေဝ။,"ইচ্চেৰং পাল়িভাসায পরিযত্তিং পরিৰত্তিত্ৰা পচ্ছা আচরিযপরম্পরসিস্সানুসিস্সৰসেন সীহল়দীপে জিনচক্কং মজ্ঝন্তি কংসুমাসী ৰিয অতিদিব্বতি, অনেককোটিপ্পমাণেহি সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিঅরহন্তেহি লঙ্কাদীপং অতিসোভতি, সব্বপালিফুল্লেন তিযোজনিকপারিচ্ছত্তকরুক্খেন তাৰতিংসভৰনং ৰিয সতপত্তপদুমাদীহি মহাপোক্খরণী ৰিয তেসু তেসু ঠানেসু মগ্গমহামগ্গআপকঘরদ্ৰারতিত্থৰনপব্বতগুহমন্দিরৰিহারসালাদীসু অলদ্ধমগ্গফলট্ঠানং নাম কিঞ্চি নত্থি, থোকং আগমেত্ৰা পিণ্ডায পতিট্ঠমানপদেসেপি মগ্গফলানি লভিংসুযেৰ।","ижжзвам̣ баал̣ибхаасааяа барияад̇д̇им̣ баривад̇д̇ид̇ваа бажчаа аажарияабарамбарасиссаанусиссавасзна сийхал̣ад̣̇ийбз ж̇инажаггам̣ маж̇жханд̇и гам̣сумаасий вияа ад̇ид̣̇иб̣б̣ад̇и, анзгагодиббамаан̣зхи сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамиараханд̇зхи лан̇гаад̣̇ийбам̣ ад̇исобхад̇и, саб̣б̣абаалипуллзна д̇ияож̇анигабаарижчад̇д̇агаругкзна д̇аавад̇им̣сабхаванам̣ вияа сад̇абад̇д̇абад̣̇умаад̣̇ийхи махаабогкаран̣ий вияа д̇зсу д̇зсу таанзсу маг̇г̇амахаамаг̇г̇ааабагагхарад̣̇ваарад̇ид̇т̇аванабаб̣б̣ад̇аг̇ухаманд̣̇иравихаарасаалаад̣̇ийсу алад̣̇д̇хамаг̇г̇апаладтаанам̣ наама гин̃жи над̇т̇и, т̇огам̣ ааг̇амзд̇ваа бин̣д̣ааяа бад̇идтамаанабад̣̇зсзби маг̇г̇апалаани лабхим̣суязва.","इच्‍चेवं पाळिभासाय परियत्तिं परिवत्तित्वा पच्छा आचरियपरम्परसिस्सानुसिस्सवसेन सीहळदीपे जिनचक्‍कं मज्झन्ति कंसुमासी विय अतिदिब्बति, अनेककोटिप्पमाणेहि सोतापन्‍नसकदागामिअनागामिअरहन्तेहि लङ्कादीपं अतिसोभति, सब्बपालिफुल्‍लेन तियोजनिकपारिच्छत्तकरुक्खेन तावतिंसभवनं विय सतपत्तपदुमादीहि महापोक्खरणी विय तेसु तेसु ठानेसु मग्गमहामग्गआपकघरद्वारतित्थवनपब्बतगुहमन्दिरविहारसालादीसु अलद्धमग्गफलट्ठानं नाम किञ्‍चि नत्थि, थोकं आगमेत्वा पिण्डाय पतिट्ठमानपदेसेपि मग्गफलानि लभिंसुयेव।","ઇચ્ચેવં પાળિભાસાય પરિયત્તિં પરિવત્તિત્વા પચ્છા આચરિયપરમ્પરસિસ્સાનુસિસ્સવસેન સીહળદીપે જિનચક્કં મજ્ઝન્તિ કંસુમાસી વિય અતિદિબ્બતિ, અનેકકોટિપ્પમાણેહિ સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિઅરહન્તેહિ લઙ્કાદીપં અતિસોભતિ, સબ્બપાલિફુલ્લેન તિયોજનિકપારિચ્છત્તકરુક્ખેન તાવતિંસભવનં વિય સતપત્તપદુમાદીહિ મહાપોક્ખરણી વિય તેસુ તેસુ ઠાનેસુ મગ્ગમહામગ્ગઆપકઘરદ્વારતિત્થવનપબ્બતગુહમન્દિરવિહારસાલાદીસુ અલદ્ધમગ્ગફલટ્ઠાનં નામ કિઞ્ચિ નત્થિ, થોકં આગમેત્વા પિણ્ડાય પતિટ્ઠમાનપદેસેપિ મગ્ગફલાનિ લભિંસુયેવ.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਪਾਲ਼ਿਭਾਸਾਯ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਸਿਸ੍ਸਾਨੁਸਿਸ੍ਸવਸੇਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕਂ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਂਸੁਮਾਸੀ વਿਯ ਅਤਿਦਿਬ੍ਬਤਿ, ਅਨੇਕਕੋਟਿਪ੍ਪਮਾਣੇਹਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਅਰਹਨ੍ਤੇਹਿ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਅਤਿਸੋਭਤਿ, ਸਬ੍ਬਪਾਲਿਫੁਲ੍ਲੇਨ ਤਿਯੋਜਨਿਕਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਰੁਕ੍ਖੇਨ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਂ વਿਯ ਸਤਪਤ੍ਤਪਦੁਮਾਦੀਹਿ ਮਹਾਪੋਕ੍ਖਰਣੀ વਿਯ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਮਗ੍ਗਮਹਾਮਗ੍ਗਆਪਕਘਰਦ੍વਾਰਤਿਤ੍ਥવਨਪਬ੍ਬਤਗੁਹਮਨ੍ਦਿਰવਿਹਾਰਸਾਲਾਦੀਸੁ ਅਲਦ੍ਧਮਗ੍ਗਫਲਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨਤ੍ਥਿ, ਥੋਕਂ ਆਗਮੇਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਮਾਨਪਦੇਸੇਪਿ ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਲਭਿਂਸੁਯੇવ।","ឥច្ចេវំ បាឡិភាសាយ បរិយត្តិំ បរិវត្តិត្វា បច្ឆា អាចរិយបរម្បរសិស្សានុសិស្សវសេន សីហឡទីបេ ជិនចក្កំ មជ្ឈន្តិ កំសុមាសី វិយ អតិទិព្ពតិ, អនេកកោដិប្បមាណេហិ សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិអរហន្តេហិ លង្កាទីបំ អតិសោភតិ, សព្ពបាលិផុល្លេន តិយោជនិកបារិច្ឆត្តករុក្ខេន តាវតិំសភវនំ វិយ សតបត្តបទុមាទីហិ មហាបោក្ខរណី វិយ តេសុ តេសុ ឋានេសុ មគ្គមហាមគ្គអាបកឃរទ្វារតិត្ថវនបព្ពតគុហមន្ទិរវិហារសាលាទីសុ អលទ្ធមគ្គផលដ្ឋានំ នាម កិញ្ចិ នត្ថិ, ថោកំ អាគមេត្វា បិណ្ឌាយ បតិដ្ឋមានបទេសេបិ មគ្គផលានិ លភិំសុយេវ។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಪಾಳಿಭಾಸಾಯ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಆಚರಿಯಪರಮ್ಪರಸಿಸ್ಸಾನುಸಿಸ್ಸವಸೇನ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಜಿನಚಕ್ಕಂ ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕಂಸುಮಾಸೀ ವಿಯ ಅತಿದಿಬ್ಬತಿ, ಅನೇಕಕೋಟಿಪ್ಪಮಾಣೇಹಿ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿಅರಹನ್ತೇಹಿ ಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಅತಿಸೋಭತಿ, ಸಬ್ಬಪಾಲಿಫುಲ್ಲೇನ ತಿಯೋಜನಿಕಪಾರಿಚ್ಛತ್ತಕರುಕ್ಖೇನ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ವಿಯ ಸತಪತ್ತಪದುಮಾದೀಹಿ ಮಹಾಪೋಕ್ಖರಣೀ ವಿಯ ತೇಸು ತೇಸು ಠಾನೇಸು ಮಗ್ಗಮಹಾಮಗ್ಗಆಪಕಘರದ್ವಾರತಿತ್ಥವನಪಬ್ಬತಗುಹಮನ್ದಿರವಿಹಾರಸಾಲಾದೀಸು ಅಲದ್ಧಮಗ್ಗಫಲಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ಕಿಞ್ಚಿ ನತ್ಥಿ, ಥೋಕಂ ಆಗಮೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪತಿಟ್ಠಮಾನಪದೇಸೇಪಿ ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಲಭಿಂಸುಯೇವ।","ഇച്ചേവം പാളിഭാസായ പരിയത്തിം പരിവത്തിത്വാ പച്ഛാ ആചരിയപരമ്പരസിസ്സാനുസിസ്സവസേന സീഹളദീപേ ജിനചക്കം മജ്ഝന്തി കംസുമാസീ വിയ അതിദിബ്ബതി, അനേകകോടിപ്പമാണേഹി സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിഅരഹന്തേഹി ലങ്കാദീപം അതിസോഭതി, സബ്ബപാലിഫുല്ലേന തിയോജനികപാരിച്ഛത്തകരുക്ഖേന താവതിംസഭവനം വിയ സതപത്തപദുമാദീഹി മഹാപൊക്ഖരണീ വിയ തേസു തേസു ഠാനേസു മഗ്ഗമഹാമഗ്ഗആപകഘരദ്വാരതിത്ഥവനപബ്ബതഗുഹമന്ദിരവിഹാരസാലാദീസു അലദ്ധമഗ്ഗഫലട്ഠാനം നാമ കിഞ്ചി നത്ഥി, ഥോകം ആഗമെത്വാ പിണ്ഡായ പതിട്ഠമാനപദേസേപി മഗ്ഗഫലാനി ലഭിംസുയേവ.","ඉච්‌චෙවං පාළිභාසාය පරියත්‌තිං පරිවත්‌තිත්‌වා පච්‌ඡා ආචරියපරම්‌පරසිස්‌සානුසිස්‌සවසෙන සීහළදීපෙ ජිනචක්‌කං මජ්‌ඣන්‌ති කංසුමාසී විය අතිදිබ්‌බති, අනෙකකොටිප්‌පමාණෙහි සොතාපන්‌නසකදාගාමිඅනාගාමිඅරහන්‌තෙහි ලඞ්‌කාදීපං අතිසොභති, සබ්‌බපාලිඵුල්‌ලෙන තියොජනිකපාරිච්‌ඡත්‌තකරුක්‌ඛෙන තාවතිංසභවනං විය සතපත්‌තපදුමාදීහි මහාපොක්‌ඛරණී විය තෙසු තෙසු ඨානෙසු මග්‌ගමහාමග්‌ගආපකඝරද්‌වාරතිත්‌ථවනපබ්‌බතගුහමන්‌දිරවිහාරසාලාදීසු අලද්‌ධමග්‌ගඵලට්‌ඨානං නාම කිඤ්‌චි නත්‌ථි, ථොකං ආගමෙත්‌වා පිණ්‌ඩාය පතිට්‌ඨමානපදෙසෙපි මග්‌ගඵලානි ලභිංසුයෙව.","இச்சேவங் பாளிபா⁴ஸாய பரியத்திங் பரிவத்தித்வா பச்சா² ஆசரியபரம்பரஸிஸ்ஸானுஸிஸ்ஸவஸேன ஸீஹளதீ³பே ஜினசக்கங் மஜ்ஜ²ந்தி கங்ஸுமாஸீ விய அதிதி³ப்³ப³தி, அனேககோடிப்பமாணேஹி ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மிஅரஹந்தேஹி லங்காதீ³பங் அதிஸோப⁴தி, ஸப்³ப³பாலிபு²ல்லேன தியோஜனிகபாரிச்ச²த்தகருக்கே²ன தாவதிங்ஸப⁴வனங் விய ஸதபத்தபது³மாதீ³ஹி மஹாபொக்க²ரணீ விய தேஸு தேஸு டா²னேஸு மக்³க³மஹாமக்³க³ஆபகக⁴ரத்³வாரதித்த²வனபப்³ப³தகு³ஹமந்தி³ரவிஹாரஸாலாதீ³ஸு அலத்³த⁴மக்³க³ப²லட்டா²னங் நாம கிஞ்சி நத்தி², தோ²கங் ஆக³மெத்வா பிண்டா³ய பதிட்ட²மானபதே³ஸேபி மக்³க³ப²லானி லபி⁴ங்ஸுயேவ.","ఇచ్చేవం పాళిభాసాయ పరియత్తిం పరివత్తిత్వా పచ్ఛా ఆచరియపరమ్పరసిస్సానుసిస్సవసేన సీహళదీపే జినచక్కం మజ్ఝన్తి కంసుమాసీ వియ అతిదిబ్బతి, అనేకకోటిప్పమాణేహి సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామిఅరహన్తేహి లఙ్కాదీపం అతిసోభతి, సబ్బపాలిఫుల్లేన తియోజనికపారిచ్ఛత్తకరుక్ఖేన తావతింసభవనం వియ సతపత్తపదుమాదీహి మహాపోక్ఖరణీ వియ తేసు తేసు ఠానేసు మగ్గమహామగ్గఆపకఘరద్వారతిత్థవనపబ్బతగుహమన్దిరవిహారసాలాదీసు అలద్ధమగ్గఫలట్ఠానం నామ కిఞ్చి నత్థి, థోకం ఆగమేత్వా పిణ్డాయ పతిట్ఠమానపదేసేపి మగ్గఫలాని లభింసుయేవ.","อิจฺเจวํ ปาฬิภาสาย ปริยตฺติํ ปริวตฺติตฺวา ปจฺฉา อาจริยปรมฺปรสิสฺสานุสิสฺสวเสน สีหฬทีเป ชินจกฺกํ มชฺฌนฺติ กํสุมาสี วิย อติทิพฺพติ, อเนกโกฏิปฺปมาเณหิ โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิอรหนฺเตหิ ลงฺกาทีปํ อติโสภติ, สพฺพปาลิผุลฺเลน ติโยชนิกปาริจฺฉตฺตกรุกฺเขน ตาวติํสภวนํ วิย สตปตฺตปทุมาทีหิ มหาโปกฺขรณี วิย เตสุ เตสุ ฐาเนสุ มคฺคมหามคฺคอาปกฆรทฺวารติตฺถวนปพฺพตคุหมนฺทิรวิหารสาลาทีสุ อลทฺธมคฺคผลฏฺฐานํ นาม กิญฺจิ นตฺถิ, โถกํ อาคเมตฺวา ปิณฺฑาย ปติฏฺฐมานปเทเสปิ มคฺคผลานิ ลภิํสุเยวฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ པཱ་ལི༹་བྷཱ་སཱ་ཡ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ར་མྤ་ར་སི་སྶཱ་ནུ་སི་སྶ་ཝ་སེ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐཾ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀཾ་སུ་མཱ་སཱི ཝི་ཡ ཨ་ཏི་དི་བྦ་ཏི, ཨ་ནེ་ཀ་ཀོ་ཊི་པྤ་མཱ་ཎེ་ཧི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ཧི ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ ཨ་ཏི་སོ་བྷ་ཏི, ས་བྦ་པཱ་ལི་ཕུ་ལླེ་ན ཏི་ཡོ་ཛ་ནི་ཀ་པཱ་རི་ཙྪ་ཏྟ་ཀ་རུ་ཀྑེ་ན ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་ས་བྷ་ཝ་ནཾ ཝི་ཡ ས་ཏ་པ་ཏྟ་པ་དུ་མཱ་དཱི་ཧི མ་ཧཱ་པོ་ཀྑ་ར་ཎཱི ཝི་ཡ ཏེ་སུ ཏེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ མ་གྒ་མ་ཧཱ་མ་གྒ་ཨཱ་པ་ཀ་གྷ་ར་དྭཱ་ར་ཏི་ཏྠ་ཝ་ན་པ་བྦ་ཏ་གུ་ཧ་མ་ནྡི་ར་ཝི་ཧཱ་ར་སཱ་ལཱ་དཱི་སུ ཨ་ལ་དྡྷ་མ་གྒ་ཕ་ལ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ ཀི་ཉྩི ན་ཏྠི, ཐོ་ཀཾ ཨཱ་ག་མེ་ཏྭཱ པི་ཎྜཱ་ཡ པ་ཏི་ཊྛ་མཱ་ན་པ་དེ་སེ་པི མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ལ་བྷིཾ་སུ་ཡེ་ཝ།" 215,bodytext,"Maggaphalāni sacchikarontānaṃ puggalānaṃ bāhullatāya ayaṃ puthujjano ayaṃ puthujjanoti aṅguliṃ pasāretvā dassetabbo hoti. Ekasmiṃ kāle sīhaḷadīpe puthujjana bhikkhu nāma natthi. Tathā hi vuttaṃ vibhaṅgaṭṭhakathāyaṃ, ekavāraṃ puthujjanabhikkhu nāma natthīti.",မဂ္ဂဖလာနိ သစ္ဆိကရောန္တာနံ ပုဂ္ဂလာနံ ဗာဟုလ္လတာယ အယံ ပုထုဇ္ဇနော အယံ ပုထုဇ္ဇနောတိ အင်္ဂုလိံ ပသာရေတွာ ဒဿေတဗ္ဗော ဟောတိ။ ဧကသ္မိံ ကာလေ သီဟဠဒီပေ ပုထုဇ္ဇန ဘိက္ခု နာမ နတ္ထိ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ ဝိဘင်္ဂဋ္ဌကထာယံ၊ ဧကဝါရံ ပုထုဇ္ဇနဘိက္ခု နာမ နတ္ထီတိ။,"মগ্গফলানি সচ্ছিকরোন্তানং পুগ্গলানং বাহুল্লতায অযং পুথুজ্জনো অযং পুথুজ্জনোতি অঙ্গুলিং পসারেত্ৰা দস্সেতব্বো হোতি। একস্মিং কালে সীহল়দীপে পুথুজ্জন ভিক্খু নাম নত্থি। তথা হি ৰুত্তং ৰিভঙ্গট্ঠকথাযং, একৰারং পুথুজ্জনভিক্খু নাম নত্থীতি।","маг̇г̇апалаани сажчигаронд̇аанам̣ буг̇г̇алаанам̣ б̣аахуллад̇ааяа аяам̣ бут̇уж̇ж̇ано аяам̣ бут̇уж̇ж̇анод̇и ан̇г̇улим̣ басаарзд̇ваа д̣̇ассзд̇аб̣б̣о ход̇и. згасмим̣ гаалз сийхал̣ад̣̇ийбз бут̇уж̇ж̇ана бхигку наама над̇т̇и. д̇ат̇аа хи вуд̇д̇ам̣ вибхан̇г̇адтагат̇ааяам̣, згаваарам̣ бут̇уж̇ж̇анабхигку наама над̇т̇ийд̇и.","मग्गफलानि सच्छिकरोन्तानं पुग्गलानं बाहुल्‍लताय अयं पुथुज्‍जनो अयं पुथुज्‍जनोति अङ्गुलिं पसारेत्वा दस्सेतब्बो होति। एकस्मिं काले सीहळदीपे पुथुज्‍जन भिक्खु नाम नत्थि। तथा हि वुत्तं विभङ्गट्ठकथायं, एकवारं पुथुज्‍जनभिक्खु नाम नत्थीति।","મગ્ગફલાનિ સચ્છિકરોન્તાનં પુગ્ગલાનં બાહુલ્લતાય અયં પુથુજ્જનો અયં પુથુજ્જનોતિ અઙ્ગુલિં પસારેત્વા દસ્સેતબ્બો હોતિ. એકસ્મિં કાલે સીહળદીપે પુથુજ્જન ભિક્ખુ નામ નત્થિ. તથા હિ વુત્તં વિભઙ્ગટ્ઠકથાયં, એકવારં પુથુજ્જનભિક્ખુ નામ નત્થીતિ.","ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਨ੍ਤਾਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਬਾਹੁਲ੍ਲਤਾਯ ਅਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਅਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋਤਿ ਅਙ੍ਗੁਲਿਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤਬ੍ਬੋ ਹੋਤਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਥਾ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ વਿਭਙ੍ਗਟ੍ਠਕਥਾਯਂ, ਏਕવਾਰਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਭਿਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ।","មគ្គផលានិ សច្ឆិករោន្តានំ បុគ្គលានំ ពាហុល្លតាយ អយំ បុថុជ្ជនោ អយំ បុថុជ្ជនោតិ អង្គុលិំ បសារេត្វា ទស្សេតព្ពោ ហោតិ។ ឯកស្មិំ កាលេ សីហឡទីបេ បុថុជ្ជន ភិក្ខុ នាម នត្ថិ។ តថា ហិ វុត្តំ វិភង្គដ្ឋកថាយំ, ឯកវារំ បុថុជ្ជនភិក្ខុ នាម នត្ថីតិ។","ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಸಚ್ಛಿಕರೋನ್ತಾನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಬಾಹುಲ್ಲತಾಯ ಅಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಅಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋತಿ ಅಙ್ಗುಲಿಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬೋ ಹೋತಿ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪುಥುಜ್ಜನ ಭಿಕ್ಖು ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ ವಿಭಙ್ಗಟ್ಠಕಥಾಯಂ, ಏಕವಾರಂ ಪುಥುಜ್ಜನಭಿಕ್ಖು ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ।","മഗ്ഗഫലാനി സച്ഛികരൊന്താനം പുഗ്ഗലാനം ബാഹുല്ലതായ അയം പുഥുജ്ജനോ അയം പുഥുജ്ജനോതി അങ്ഗുലിം പസാരെത്വാ ദസ്സേതബ്ബോ ഹോതി. ഏകസ്മിം കാലേ സീഹളദീപേ പുഥുജ്ജന ഭിക്ഖു നാമ നത്ഥി. തഥാ ഹി വുത്തം വിഭങ്ഗട്ഠകഥായം, ഏകവാരം പുഥുജ്ജനഭിക്ഖു നാമ നത്ഥീതി.","මග්‌ගඵලානි සච්‌ඡිකරොන්‌තානං පුග්‌ගලානං බාහුල්‌ලතාය අයං පුථුජ්‌ජනො අයං පුථුජ්‌ජනොති අඞ්‌ගුලිං පසාරෙත්‌වා දස්‌සෙතබ්‌බො හොති. එකස්‌මිං කාලෙ සීහළදීපෙ පුථුජ්‌ජන භික්‌ඛු නාම නත්‌ථි. තථා හි වුත්‌තං විභඞ්‌ගට්‌ඨකථායං, එකවාරං පුථුජ්‌ජනභික්‌ඛු නාම නත්‌ථීති.","மக்³க³ப²லானி ஸச்சி²கரொந்தானங் புக்³க³லானங் பா³ஹுல்லதாய அயங் புது²ஜ்ஜனோ அயங் புது²ஜ்ஜனோதி அங்கு³லிங் பஸாரெத்வா த³ஸ்ஸேதப்³போ³ ஹோதி. ஏகஸ்மிங் காலே ஸீஹளதீ³பே புது²ஜ்ஜன பி⁴க்கு² நாம நத்தி². ததா² ஹி வுத்தங் விப⁴ங்க³ட்ட²கதா²யங், ஏகவாரங் புது²ஜ்ஜனபி⁴க்கு² நாம நத்தீ²தி.","మగ్గఫలాని సచ్ఛికరోన్తానం పుగ్గలానం బాహుల్లతాయ అయం పుథుజ్జనో అయం పుథుజ్జనోతి అఙ్గులిం పసారేత్వా దస్సేతబ్బో హోతి. ఏకస్మిం కాలే సీహళదీపే పుథుజ్జన భిక్ఖు నామ నత్థి. తథా హి వుత్తం విభఙ్గట్ఠకథాయం, ఏకవారం పుథుజ్జనభిక్ఖు నామ నత్థీతి.","มคฺคผลานิ สจฺฉิกโรนฺตานํ ปุคฺคลานํ พาหุลฺลตาย อยํ ปุถุชฺชโน อยํ ปุถุชฺชโนติ องฺคุลิํ ปสาเรตฺวา ทสฺเสตพฺโพ โหติฯ เอกสฺมิํ กาเล สีหฬทีเป ปุถุชฺชน ภิกฺขุ นาม นตฺถิฯ ตถา หิ วุตฺตํ วิภงฺคฏฺฐกถายํ, เอกวารํ ปุถุชฺชนภิกฺขุ นาม นตฺถีติฯ","མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ས་ཙྪི་ཀ་རོ་ནྟཱ་ནཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ བཱ་ཧུ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཨ་ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ་ཏི ཨ་ངྒུ་ལིཾ པ་སཱ་རེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏ་བྦོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན བྷི་ཀྑུ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཏ་ཐཱ ཧི ཝུ་ཏྟཾ ཝི་བྷ་ངྒ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ, ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་བྷི་ཀྑུ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི།" 216,bodytext,Abhiññālābhīnaṃ kira mahiddhikānaṃ gamanāgamanavasena sūriyossāsaṃ alabhitvā dhaññakoṭṭakā mātugāmā dhaññakoṭṭituṃ okāsaṃ na labhiṃsu.,အဘိညာလာဘီနံ ကိရ မဟိဒ္ဓိကာနံ ဂမနာဂမနဝသေန သူရိယောဿာသံ အလဘိတွာ ဓညကောဋ္ဋကာ မာတုဂါမာ ဓညကောဋ္ဋိတုံ ဩကာသံ န လဘိံသု။,অভিঞ্ঞালাভীনং কির মহিদ্ধিকানং গমনাগমনৰসেন সূরিযোস্সাসং অলভিত্ৰা ধঞ্ঞকোট্টকা মাতুগামা ধঞ্ঞকোট্টিতুং ওকাসং ন লভিংসু।,абхин̃н̃аалаабхийнам̣ гира махид̣̇д̇хигаанам̣ г̇аманааг̇аманавасзна суурияоссаасам̣ алабхид̇ваа д̇хан̃н̃агоддагаа маад̇уг̇аамаа д̇хан̃н̃агоддид̇ум̣ огаасам̣ на лабхим̣су.,अभिञ्‍ञालाभीनं किर महिद्धिकानं गमनागमनवसेन सूरियोस्सासं अलभित्वा धञ्‍ञकोट्टका मातुगामा धञ्‍ञकोट्टितुं ओकासं न लभिंसु।,અભિઞ્ઞાલાભીનં કિર મહિદ્ધિકાનં ગમનાગમનવસેન સૂરિયોસ્સાસં અલભિત્વા ધઞ્ઞકોટ્ટકા માતુગામા ધઞ્ઞકોટ્ટિતું ઓકાસં ન લભિંસુ.,ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀਨਂ ਕਿਰ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਾਨਂ ਗਮਨਾਗਮਨવਸੇਨ ਸੂਰਿਯੋਸ੍ਸਾਸਂ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਧਞ੍ਞਕੋਟ੍ਟਕਾ ਮਾਤੁਗਾਮਾ ਧਞ੍ਞਕੋਟ੍ਟਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਿਂਸੁ।,អភិញ្ញាលាភីនំ កិរ មហិទ្ធិកានំ គមនាគមនវសេន សូរិយោស្សាសំ អលភិត្វា ធញ្ញកោដ្ដកា មាតុគាមា ធញ្ញកោដ្ដិតុំ ឱកាសំ ន លភិំសុ។,ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀನಂ ಕಿರ ಮಹಿದ್ಧಿಕಾನಂ ಗಮನಾಗಮನವಸೇನ ಸೂರಿಯೋಸ್ಸಾಸಂ ಅಲಭಿತ್ವಾ ಧಞ್ಞಕೋಟ್ಟಕಾ ಮಾತುಗಾಮಾ ಧಞ್ಞಕೋಟ್ಟಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಿಂಸು।,അഭിഞ്ഞാലാഭീനം കിര മഹിദ്ധികാനം ഗമനാഗമനവസേന സൂരിയൊസ്സാസം അലഭിത്വാ ധഞ്ഞകൊട്ടകാ മാതുഗാമാ ധഞ്ഞകൊട്ടിതും ഓകാസം ന ലഭിംസു.,අභිඤ්‌ඤාලාභීනං කිර මහිද්‌ධිකානං ගමනාගමනවසෙන සූරියොස්‌සාසං අලභිත්‌වා ධඤ්‌ඤකොට්‌ටකා මාතුගාමා ධඤ්‌ඤකොට්‌ටිතුං ඔකාසං න ලභිංසු.,அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴னங் கிர மஹித்³தி⁴கானங் க³மனாக³மனவஸேன ஸூரியொஸ்ஸாஸங் அலபி⁴த்வா த⁴ஞ்ஞகொட்டகா மாதுகா³மா த⁴ஞ்ஞகொட்டிதுங் ஓகாஸங் ந லபி⁴ங்ஸு.,అభిఞ్ఞాలాభీనం కిర మహిద్ధికానం గమనాగమనవసేన సూరియోస్సాసం అలభిత్వా ధఞ్ఞకోట్టకా మాతుగామా ధఞ్ఞకోట్టితుం ఓకాసం న లభింసు.,อภิญฺญาลาภีนํ กิร มหิทฺธิกานํ คมนาคมนวเสน สูริโยสฺสาสํ อลภิตฺวา ธญฺญโกฏฺฏกา มาตุคามา ธญฺญโกฏฺฏิตุํ โอกาสํ น ลภิํสุฯ,ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི་ནཾ ཀི་ར མ་ཧི་དྡྷི་ཀཱ་ནཾ ག་མ་ནཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན སཱུ་རི་ཡོ་སྶཱ་སཾ ཨ་ལ་བྷི་ཏྭཱ དྷ་ཉྙ་ཀོ་ཊྚ་ཀཱ མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ དྷ་ཉྙ་ཀོ་ཊྚི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷིཾ་སུ། 217,bodytext,"Devalokato sumanasāmaṇero dakkhiṇakkhakaṃ sīhaḷadīpaṃ anetvā tassa pāṭihāriyaṃ dassanavasena uddhakabindhūhi tiyojanasataṃ sakalampi laṅkādīpaṃ byāpatvā bhagavatā paribhuttacetiyaṅgaṇaṃ viya hutvā navāya gacchantā mahāsamudde udakato nāḷikeramattampi disvā sakalaṅkādīpaṃ pūjenti, mahāmahindattherassa santike ariṭṭhattherena saddhiṃ pañcamattā bhikkhusatā paṭhamaṃ tāva vinayapiṭakaṃ uggaṇhiṃsūti imehi kāraṇehi laṅkādīpaṃ jinacakkassa patiṭṭhānaṃ hutvā varadīpanti nāmaṃ paṭilabhi.",ဒေဝလောကတော သုမနသာမဏေရော ဒက္ခိဏက္ခကံ သီဟဠဒီပံ အနေတွာ တဿ ပါဋိဟာရိယံ ဒဿနဝသေန ဥဒ္ဓကဗိန္ဓူဟိ တိယောဇနသတံ သကလမ္ပိ လင်္ကာဒီပံ ဗျာပတွာ ဘဂဝတာ ပရိဘုတ္တစေတိယင်္ဂဏံ ဝိယ ဟုတွာ နဝါယ ဂစ္ဆန္တာ မဟာသမုဒ္ဒေ ဥဒကတော နာဠိကေရမတ္တမ္ပိ ဒိသွာ သကလင်္ကာဒီပံ ပူဇေန္တိ၊ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရဿ သန္တိကေ အရိဋ္ဌတ္ထေရေန သဒ္ဓိံ ပဉ္စမတ္တာ ဘိက္ခုသတာ ပဌမံ တာဝ ဝိနယပိဋကံ ဥဂ္ဂဏှိံသူတိ ဣမေဟိ ကာရဏေဟိ လင်္ကာဒီပံ ဇိနစက္ကဿ ပတိဋ္ဌာနံ ဟုတွာ ဝရဒီပန္တိ နာမံ ပဋိလဘိ။,"দেৰলোকতো সুমনসামণেরো দক্খিণক্খকং সীহল়দীপং অনেত্ৰা তস্স পাটিহারিযং দস্সনৰসেন উদ্ধকবিন্ধূহি তিযোজনসতং সকলম্পি লঙ্কাদীপং ব্যাপত্ৰা ভগৰতা পরিভুত্তচেতিযঙ্গণং ৰিয হুত্ৰা নৰায গচ্ছন্তা মহাসমুদ্দে উদকতো নাল়িকেরমত্তম্পি দিস্ৰা সকলঙ্কাদীপং পূজেন্তি, মহামহিন্দত্থেরস্স সন্তিকে অরিট্ঠত্থেরেন সদ্ধিং পঞ্চমত্তা ভিক্খুসতা পঠমং তাৰ ৰিনযপিটকং উগ্গণ্হিংসূতি ইমেহি কারণেহি লঙ্কাদীপং জিনচক্কস্স পতিট্ঠানং হুত্ৰা ৰরদীপন্তি নামং পটিলভি।","д̣̇звалогад̇о суманасааман̣зро д̣̇агкин̣агкагам̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ анзд̇ваа д̇асса баадихаарияам̣ д̣̇ассанавасзна уд̣̇д̇хагаб̣инд̇хуухи д̇ияож̇анасад̇ам̣ сагаламби лан̇гаад̣̇ийбам̣ б̣яаабад̇ваа бхаг̇авад̇аа барибхуд̇д̇ажзд̇ияан̇г̇ан̣ам̣ вияа худ̇ваа навааяа г̇ажчанд̇аа махаасамуд̣̇д̣̇з уд̣̇агад̇о наал̣игзрамад̇д̇амби д̣̇исваа сагалан̇гаад̣̇ийбам̣ бууж̇знд̇и, махаамахинд̣̇ад̇т̇зрасса санд̇игз аридтад̇т̇зрзна сад̣̇д̇хим̣ бан̃жамад̇д̇аа бхигкусад̇аа батамам̣ д̇аава винаяабидагам̣ уг̇г̇ан̣хим̣сууд̇и имзхи гааран̣зхи лан̇гаад̣̇ийбам̣ ж̇инажаггасса бад̇идтаанам̣ худ̇ваа варад̣̇ийбанд̇и наамам̣ бадилабхи.","देवलोकतो सुमनसामणेरो दक्खिणक्खकं सीहळदीपं अनेत्वा तस्स पाटिहारियं दस्सनवसेन उद्धकबिन्धूहि तियोजनसतं सकलम्पि लङ्कादीपं ब्यापत्वा भगवता परिभुत्तचेतियङ्गणं विय हुत्वा नवाय गच्छन्ता महासमुद्दे उदकतो नाळिकेरमत्तम्पि दिस्वा सकलङ्कादीपं पूजेन्ति, महामहिन्दत्थेरस्स सन्तिके अरिट्ठत्थेरेन सद्धिं पञ्‍चमत्ता भिक्खुसता पठमं ताव विनयपिटकं उग्गण्हिंसूति इमेहि कारणेहि लङ्कादीपं जिनचक्‍कस्स पतिट्ठानं हुत्वा वरदीपन्ति नामं पटिलभि।","દેવલોકતો સુમનસામણેરો દક્ખિણક્ખકં સીહળદીપં અનેત્વા તસ્સ પાટિહારિયં દસ્સનવસેન ઉદ્ધકબિન્ધૂહિ તિયોજનસતં સકલમ્પિ લઙ્કાદીપં બ્યાપત્વા ભગવતા પરિભુત્તચેતિયઙ્ગણં વિય હુત્વા નવાય ગચ્છન્તા મહાસમુદ્દે ઉદકતો નાળિકેરમત્તમ્પિ દિસ્વા સકલઙ્કાદીપં પૂજેન્તિ, મહામહિન્દત્થેરસ્સ સન્તિકે અરિટ્ઠત્થેરેન સદ્ધિં પઞ્ચમત્તા ભિક્ખુસતા પઠમં તાવ વિનયપિટકં ઉગ્ગણ્હિંસૂતિ ઇમેહિ કારણેહિ લઙ્કાદીપં જિનચક્કસ્સ પતિટ્ઠાનં હુત્વા વરદીપન્તિ નામં પટિલભિ.","ਦੇવਲੋਕਤੋ ਸੁਮਨਸਾਮਣੇਰੋ ਦਕ੍ਖਿਣਕ੍ਖਕਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਅਨੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਉਦ੍ਧਕਬਿਨ੍ਧੂਹਿ ਤਿਯੋਜਨਸਤਂ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਬ੍ਯਾਪਤ੍વਾ ਭਗવਤਾ ਪਰਿਭੁਤ੍ਤਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਂ વਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਨવਾਯ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇ ਉਦਕਤੋ ਨਾਲ਼ਿਕੇਰਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਦਿਸ੍વਾ ਸਕਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਪੂਜੇਨ੍ਤਿ, ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਰਿਟ੍ਠਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਮਤ੍ਤਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤਾ ਪਠਮਂ ਤਾવ વਿਨਯਪਿਟਕਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੂਤਿ ਇਮੇਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਜਿਨਚਕ੍ਕਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ વਰਦੀਪਨ੍ਤਿ ਨਾਮਂ ਪਟਿਲਭਿ।","ទេវលោកតោ សុមនសាមណេរោ ទក្ខិណក្ខកំ សីហឡទីបំ អនេត្វា តស្ស បាដិហារិយំ ទស្សនវសេន ឧទ្ធកពិន្ធូហិ តិយោជនសតំ សកលម្បិ លង្កាទីបំ ព្យាបត្វា ភគវតា បរិភុត្តចេតិយង្គណំ វិយ ហុត្វា នវាយ គច្ឆន្តា មហាសមុទ្ទេ ឧទកតោ នាឡិកេរមត្តម្បិ ទិស្វា សកលង្កាទីបំ បូជេន្តិ, មហាមហិន្ទត្ថេរស្ស សន្តិកេ អរិដ្ឋត្ថេរេន សទ្ធិំ បញ្ចមត្តា ភិក្ខុសតា បឋមំ តាវ វិនយបិដកំ ឧគ្គណ្ហិំសូតិ ឥមេហិ ការណេហិ លង្កាទីបំ ជិនចក្កស្ស បតិដ្ឋានំ ហុត្វា វរទីបន្តិ នាមំ បដិលភិ។","ದೇವಲೋಕತೋ ಸುಮನಸಾಮಣೇರೋ ದಕ್ಖಿಣಕ್ಖಕಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಅನೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸನವಸೇನ ಉದ್ಧಕಬಿನ್ಧೂಹಿ ತಿಯೋಜನಸತಂ ಸಕಲಮ್ಪಿ ಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಬ್ಯಾಪತ್ವಾ ಭಗವತಾ ಪರಿಭುತ್ತಚೇತಿಯಙ್ಗಣಂ ವಿಯ ಹುತ್ವಾ ನವಾಯ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದೇ ಉದಕತೋ ನಾಳಿಕೇರಮತ್ತಮ್ಪಿ ದಿಸ್ವಾ ಸಕಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಪೂಜೇನ್ತಿ, ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಅರಿಟ್ಠತ್ಥೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚಮತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುಸತಾ ಪಠಮಂ ತಾವ ವಿನಯಪಿಟಕಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸೂತಿ ಇಮೇಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಜಿನಚಕ್ಕಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ ಹುತ್ವಾ ವರದೀಪನ್ತಿ ನಾಮಂ ಪಟಿಲಭಿ।","ദേവലോകതോ സുമനസാമണേരോ ദക്ഖിണക്ഖകം സീഹളദീപം അനെത്വാ തസ്സ പാടിഹാരിയം ദസ്സനവസേന ഉദ്ധകബിന്ധൂഹി തിയോജനസതം സകലമ്പി ലങ്കാദീപം ബ്യാപത്വാ ഭഗവതാ പരിഭുത്തചേതിയങ്ഗണം വിയ ഹുത്വാ നവായ ഗച്ഛന്താ മഹാസമുദ്ദേ ഉദകതോ നാളികേരമത്തമ്പി ദിസ്വാ സകലങ്കാദീപം പൂജെന്തി, മഹാമഹിന്ദത്ഥേരസ്സ സന്തികേ അരിട്ഠത്ഥേരേന സദ്ധിം പഞ്ചമത്താ ഭിക്ഖുസതാ പഠമം താവ വിനയപിടകം ഉഗ്ഗണ്ഹിംസൂതി ഇമേഹി കാരണേഹി ലങ്കാദീപം ജിനചക്കസ്സ പതിട്ഠാനം ഹുത്വാ വരദീപന്തി നാമം പടിലഭി.","දෙවලොකතො සුමනසාමණෙරො දක්‌ඛිණක්‌ඛකං සීහළදීපං අනෙත්‌වා තස්‌ස පාටිහාරියං දස්‌සනවසෙන උද්‌ධකබින්‌ධූහි තියොජනසතං සකලම්‌පි ලඞ්‌කාදීපං බ්‍යාපත්‌වා භගවතා පරිභුත්‌තචෙතියඞ්‌ගණං විය හුත්‌වා නවාය ගච්‌ඡන්‌තා මහාසමුද්‌දෙ උදකතො නාළිකෙරමත්‌තම්‌පි දිස්‌වා සකලඞ්‌කාදීපං පූජෙන්‌ති, මහාමහින්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ අරිට්‌ඨත්‌ථෙරෙන සද්‌ධිං පඤ්‌චමත්‌තා භික්‌ඛුසතා පඨමං තාව විනයපිටකං උග්‌ගණ්‌හිංසූති ඉමෙහි කාරණෙහි ලඞ්‌කාදීපං ජිනචක්‌කස්‌ස පතිට්‌ඨානං හුත්‌වා වරදීපන්‌ති නාමං පටිලභි.","தே³வலோகதோ ஸுமனஸாமணேரோ த³க்கி²ணக்க²கங் ஸீஹளதீ³பங் அனெத்வா தஸ்ஸ பாடிஹாரியங் த³ஸ்ஸனவஸேன உத்³த⁴கபி³ந்தூ⁴ஹி தியோஜனஸதங் ஸகலம்பி லங்காதீ³பங் ப்³யாபத்வா ப⁴க³வதா பரிபு⁴த்தசேதியங்க³ணங் விய ஹுத்வா நவாய க³ச்ச²ந்தா மஹாஸமுத்³தே³ உத³கதோ நாளிகேரமத்தம்பி தி³ஸ்வா ஸகலங்காதீ³பங் பூஜெந்தி, மஹாமஹிந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே அரிட்ட²த்தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் பஞ்சமத்தா பி⁴க்கு²ஸதா பட²மங் தாவ வினயபிடகங் உக்³க³ண்ஹிங்ஸூதி இமேஹி காரணேஹி லங்காதீ³பங் ஜினசக்கஸ்ஸ பதிட்டா²னங் ஹுத்வா வரதீ³பந்தி நாமங் படிலபி⁴.","దేవలోకతో సుమనసామణేరో దక్ఖిణక్ఖకం సీహళదీపం అనేత్వా తస్స పాటిహారియం దస్సనవసేన ఉద్ధకబిన్ధూహి తియోజనసతం సకలమ్పి లఙ్కాదీపం బ్యాపత్వా భగవతా పరిభుత్తచేతియఙ్గణం వియ హుత్వా నవాయ గచ్ఛన్తా మహాసముద్దే ఉదకతో నాళికేరమత్తమ్పి దిస్వా సకలఙ్కాదీపం పూజేన్తి, మహామహిన్దత్థేరస్స సన్తికే అరిట్ఠత్థేరేన సద్ధిం పఞ్చమత్తా భిక్ఖుసతా పఠమం తావ వినయపిటకం ఉగ్గణ్హింసూతి ఇమేహి కారణేహి లఙ్కాదీపం జినచక్కస్స పతిట్ఠానం హుత్వా వరదీపన్తి నామం పటిలభి.","เทวโลกโต สุมนสามเณโร ทกฺขิณกฺขกํ สีหฬทีปํ อเนตฺวา ตสฺส ปาฏิหาริยํ ทสฺสนวเสน อุทฺธกพินฺธูหิ ติโยชนสตํ สกลมฺปิ ลงฺกาทีปํ พฺยาปตฺวา ภควตา ปริภุตฺตเจติยงฺคณํ วิย หุตฺวา นวาย คจฺฉนฺตา มหาสมุทฺเท อุทกโต นาฬิเกรมตฺตมฺปิ ทิสฺวา สกลงฺกาทีปํ ปูเชนฺติ, มหามหินฺทตฺเถรสฺส สนฺติเก อริฏฺฐตฺเถเรน สทฺธิํ ปญฺจมตฺตา ภิกฺขุสตา ปฐมํ ตาว วินยปิฏกํ อุคฺคณฺหิํสูติ อิเมหิ การเณหิ ลงฺกาทีปํ ชินจกฺกสฺส ปติฏฺฐานํ หุตฺวา วรทีปนฺติ นามํ ปฏิลภิฯ","དེ་ཝ་ལོ་ཀ་ཏོ སུ་མ་ན་སཱ་མ་ཎེ་རོ ད་ཀྑི་ཎ་ཀྑ་ཀཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ཨ་ནེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ པཱ་ཊི་ཧཱ་རི་ཡཾ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་དྡྷ་ཀ་བི་ནྡྷཱུ་ཧི ཏི་ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཾ ས་ཀ་ལ་མྤི ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ བྱཱ་པ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་རི་བྷུ་ཏྟ་ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎཾ ཝི་ཡ ཧུ་ཏྭཱ ན་ཝཱ་ཡ ག་ཙྪ་ནྟཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡེ ཨུ་ད་ཀ་ཏོ ནཱ་ལི༹་ཀེ་ར་མ་ཏྟ་མྤི དི་སྭཱ ས་ཀ་ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ པཱུ་ཛེ་ནྟི, མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨ་རི་ཊྛ་ཏྠེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ་མ་ཏྟཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ཏཱ པ་ཋ་མཾ ཏཱ་ཝ ཝི་ན་ཡ་པི་ཊ་ཀཾ ཨུ་གྒ་ཎྷིཾ་སཱུ་ཏི ཨི་མེ་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ ཛི་ན་ཙ་ཀྐ་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ར་དཱི་པ་ནྟི ནཱ་མཾ པ་ཊི་ལ་བྷི།" 218,bodytext,Sīhaḷadīpeyeva piṭakattayaṃ potthakāruḷavasena patiṭṭhāpetvā tato pacchā coranāgassa nāma rañño kāle sakalalaṅkādīpaṃ dubbhikkhabhayena pīḷetvā piṭakattayaṃ dhārentā bhikkhū jambudīpaṃ āgamaṃsu. Anāgantvā tattheva ṭhitāpi bhikkhū chātakabhayena pīḷetvā udarapaṭalaṃ bandhitvā kucchiṃ vālukarāsimhi ṭhapetvā piṭakattayaṃ dhāresuṃ.,သီဟဠဒီပေယေဝ ပိဋကတ္တယံ ပေါတ္ထကာရုဠဝသေန ပတိဋ္ဌာပေတွာ တတော ပစ္ဆာ စောရနာဂဿ နာမ ရညော ကာလေ သကလလင်္ကာဒီပံ ဒုဗ္ဘိက္ခဘယေန ပီဠေတွာ ပိဋကတ္တယံ ဓာရေန္တာ ဘိက္ခူ ဇမ္ဗုဒီပံ အာဂမံသု။ အနာဂန္တွာ တတ္ထေဝ ဌိတာပိ ဘိက္ခူ ဆာတကဘယေန ပီဠေတွာ ဥဒရပဋလံ ဗန္ဓိတွာ ကုစ္ဆိံ ဝါလုကရာသိမှိ ဌပေတွာ ပိဋကတ္တယံ ဓာရေသုံ။,সীহল়দীপেযেৰ পিটকত্তযং পোত্থকারুল়ৰসেন পতিট্ঠাপেত্ৰা ততো পচ্ছা চোরনাগস্স নাম রঞ্ঞো কালে সকললঙ্কাদীপং দুব্ভিক্খভযেন পীল়েত্ৰা পিটকত্তযং ধারেন্তা ভিক্খূ জম্বুদীপং আগমংসু। অনাগন্ত্ৰা তত্থেৰ ঠিতাপি ভিক্খূ ছাতকভযেন পীল়েত্ৰা উদরপটলং বন্ধিত্ৰা কুচ্ছিং ৰালুকরাসিম্হি ঠপেত্ৰা পিটকত্তযং ধারেসুং।,сийхал̣ад̣̇ийбзязва бидагад̇д̇аяам̣ бод̇т̇агаарул̣авасзна бад̇идтаабзд̇ваа д̇ад̇о бажчаа жоранааг̇асса наама ран̃н̃о гаалз сагалалан̇гаад̣̇ийбам̣ д̣̇уб̣бхигкабхаязна бийл̣зд̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ д̇хаарзнд̇аа бхигкуу ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ ааг̇амам̣су. анааг̇анд̇ваа д̇ад̇т̇зва тид̇ааби бхигкуу чаад̇агабхаязна бийл̣зд̇ваа уд̣̇арабадалам̣ б̣анд̇хид̇ваа гужчим̣ ваалугараасимхи табзд̇ваа бидагад̇д̇аяам̣ д̇хаарзсум̣.,सीहळदीपेयेव पिटकत्तयं पोत्थकारुळवसेन पतिट्ठापेत्वा ततो पच्छा चोरनागस्स नाम रञ्‍ञो काले सकललङ्कादीपं दुब्भिक्खभयेन पीळेत्वा पिटकत्तयं धारेन्ता भिक्खू जम्बुदीपं आगमंसु। अनागन्त्वा तत्थेव ठितापि भिक्खू छातकभयेन पीळेत्वा उदरपटलं बन्धित्वा कुच्छिं वालुकरासिम्हि ठपेत्वा पिटकत्तयं धारेसुं।,સીહળદીપેયેવ પિટકત્તયં પોત્થકારુળવસેન પતિટ્ઠાપેત્વા તતો પચ્છા ચોરનાગસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલે સકલલઙ્કાદીપં દુબ્ભિક્ખભયેન પીળેત્વા પિટકત્તયં ધારેન્તા ભિક્ખૂ જમ્બુદીપં આગમંસુ. અનાગન્ત્વા તત્થેવ ઠિતાપિ ભિક્ખૂ છાતકભયેન પીળેત્વા ઉદરપટલં બન્ધિત્વા કુચ્છિં વાલુકરાસિમ્હિ ઠપેત્વા પિટકત્તયં ધારેસું.,ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼વਸੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚੋਰਨਾਗਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਕਲਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਭਯੇਨ ਪੀਲ਼ੇਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਧਾਰੇਨ੍ਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਆਗਮਂਸੁ। ਅਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਠਿਤਾਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਛਾਤਕਭਯੇਨ ਪੀਲ਼ੇਤ੍વਾ ਉਦਰਪਟਲਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਕੁਚ੍ਛਿਂ વਾਲੁਕਰਾਸਿਮ੍ਹਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਧਾਰੇਸੁਂ।,សីហឡទីបេយេវ បិដកត្តយំ បោត្ថការុឡវសេន បតិដ្ឋាបេត្វា តតោ បច្ឆា ចោរនាគស្ស នាម រញ្ញោ កាលេ សកលលង្កាទីបំ ទុព្ភិក្ខភយេន បីឡេត្វា បិដកត្តយំ ធារេន្តា ភិក្ខូ ជម្ពុទីបំ អាគមំសុ។ អនាគន្ត្វា តត្ថេវ ឋិតាបិ ភិក្ខូ ឆាតកភយេន បីឡេត្វា ឧទរបដលំ ពន្ធិត្វា កុច្ឆិំ វាលុករាសិម្ហិ ឋបេត្វា បិដកត្តយំ ធារេសុំ។,ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳವಸೇನ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚೋರನಾಗಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಕಲಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಭಯೇನ ಪೀಳೇತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಧಾರೇನ್ತಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಆಗಮಂಸು। ಅನಾಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಠಿತಾಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಛಾತಕಭಯೇನ ಪೀಳೇತ್ವಾ ಉದರಪಟಲಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಕುಚ್ಛಿಂ ವಾಲುಕರಾಸಿಮ್ಹಿ ಠಪೇತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಧಾರೇಸುಂ।,സീഹളദീപേയേവ പിടകത്തയം പൊത്ഥകാരുളവസേന പതിട്ഠാപെത്വാ തതോ പച്ഛാ ചോരനാഗസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേ സകലലങ്കാദീപം ദുബ്ഭിക്ഖഭയേന പീളെത്വാ പിടകത്തയം ധാരെന്താ ഭിക്ഖൂ ജമ്ബുദീപം ആഗമംസു. അനാഗന്ത്വാ തത്ഥേവ ഠിതാപി ഭിക്ഖൂ ഛാതകഭയേന പീളെത്വാ ഉദരപടലം ബന്ധിത്വാ കുച്ഛിം വാലുകരാസിമ്ഹി ഠപെത്വാ പിടകത്തയം ധാരേസും.,සීහළදීපෙයෙව පිටකත්‌තයං පොත්‌ථකාරුළවසෙන පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා තතො පච්‌ඡා චොරනාගස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙ සකලලඞ්‌කාදීපං දුබ්‌භික්‌ඛභයෙන පීළෙත්‌වා පිටකත්‌තයං ධාරෙන්‌තා භික්‌ඛූ ජම්‌බුදීපං ආගමංසු. අනාගන්‌ත්‌වා තත්‌ථෙව ඨිතාපි භික්‌ඛූ ඡාතකභයෙන පීළෙත්‌වා උදරපටලං බන්‌ධිත්‌වා කුච්‌ඡිං වාලුකරාසිම්‌හි ඨපෙත්‌වා පිටකත්‌තයං ධාරෙසුං.,ஸீஹளதீ³பேயேவ பிடகத்தயங் பொத்த²காருளவஸேன பதிட்டா²பெத்வா ததோ பச்சா² சோரனாக³ஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலே ஸகலலங்காதீ³பங் து³ப்³பி⁴க்க²ப⁴யேன பீளெத்வா பிடகத்தயங் தா⁴ரெந்தா பி⁴க்கூ² ஜம்பு³தீ³பங் ஆக³மங்ஸு. அனாக³ந்த்வா தத்தே²வ டி²தாபி பி⁴க்கூ² சா²தகப⁴யேன பீளெத்வா உத³ரபடலங் ப³ந்தி⁴த்வா குச்சி²ங் வாலுகராஸிம்ஹி ட²பெத்வா பிடகத்தயங் தா⁴ரேஸுங்.,సీహళదీపేయేవ పిటకత్తయం పోత్థకారుళవసేన పతిట్ఠాపేత్వా తతో పచ్ఛా చోరనాగస్స నామ రఞ్ఞో కాలే సకలలఙ్కాదీపం దుబ్భిక్ఖభయేన పీళేత్వా పిటకత్తయం ధారేన్తా భిక్ఖూ జమ్బుదీపం ఆగమంసు. అనాగన్త్వా తత్థేవ ఠితాపి భిక్ఖూ ఛాతకభయేన పీళేత్వా ఉదరపటలం బన్ధిత్వా కుచ్ఛిం వాలుకరాసిమ్హి ఠపేత్వా పిటకత్తయం ధారేసుం.,สีหฬทีเปเยว ปิฏกตฺตยํ โปตฺถการุฬวเสน ปติฏฺฐาเปตฺวา ตโต ปจฺฉา โจรนาคสฺส นาม รญฺโญ กาเล สกลลงฺกาทีปํ ทุพฺภิกฺขภเยน ปีเฬตฺวา ปิฏกตฺตยํ ธาเรนฺตา ภิกฺขู ชมฺพุทีปํ อาคมํสุฯ อนาคนฺตฺวา ตตฺเถว ฐิตาปิ ภิกฺขู ฉาตกภเยน ปีเฬตฺวา อุทรปฏลํ พนฺธิตฺวา กุจฺฉิํ วาลุกราสิมฺหิ ฐเปตฺวา ปิฏกตฺตยํ ธาเรสุํฯ,སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལ༹་ཝ་སེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙོ་ར་ནཱ་ག་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ས་ཀ་ལ་ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ དུ་བྦྷི་ཀྑ་བྷ་ཡེ་ན པཱི་ལེ༹་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ དྷཱ་རེ་ནྟཱ བྷི་ཀྑཱུ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ཨཱ་ག་མཾ་སུ། ཨ་ནཱ་ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཋི་ཏཱ་པི བྷི་ཀྑཱུ ཚཱ་ཏ་ཀ་བྷ་ཡེ་ན པཱི་ལེ༹་ཏྭཱ ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཀུ་ཙྪིཾ ཝཱ་ལུ་ཀ་རཱ་སི་མྷི ཋ་པེ་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ དྷཱ་རེ་སུཾ། 219,bodytext,Kuṭa kaṇṇatissassa rañño kāleyeva dubbhikkhabhayaṃ vūpasamitvā jambudīpato bhikkhū puna gantvā sīhaḷadīpe ṭhitehi bhikkhūhi saddhiṃ mahāvihāre piṭakattayaṃ avirodhāpetvā samasamaṃ katvā ṭhapesuṃ. Ṭhapetvā ca pana sīhaḷadīpeyeva suṭṭhu dhāresuṃ.,ကုဋ ကဏ္ဏတိဿဿ ရညော ကာလေယေဝ ဒုဗ္ဘိက္ခဘယံ ဝူပသမိတွာ ဇမ္ဗုဒီပတော ဘိက္ခူ ပုန ဂန္တွာ သီဟဠဒီပေ ဌိတေဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ မဟာဝိဟာရေ ပိဋကတ္တယံ အဝိရောဓာပေတွာ သမသမံ ကတွာ ဌပေသုံ။ ဌပေတွာ စ ပန သီဟဠဒီပေယေဝ သုဋ္ဌု ဓာရေသုံ။,কুট কণ্ণতিস্সস্স রঞ্ঞো কালেযেৰ দুব্ভিক্খভযং ৰূপসমিত্ৰা জম্বুদীপতো ভিক্খূ পুন গন্ত্ৰা সীহল়দীপে ঠিতেহি ভিক্খূহি সদ্ধিং মহাৰিহারে পিটকত্তযং অৰিরোধাপেত্ৰা সমসমং কত্ৰা ঠপেসুং। ঠপেত্ৰা চ পন সীহল়দীপেযেৰ সুট্ঠু ধারেসুং।,гуда ган̣н̣ад̇иссасса ран̃н̃о гаалзязва д̣̇уб̣бхигкабхаяам̣ вуубасамид̇ваа ж̇амб̣уд̣̇ийбад̇о бхигкуу буна г̇анд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбз тид̇зхи бхигкуухи сад̣̇д̇хим̣ махаавихаарз бидагад̇д̇аяам̣ авирод̇хаабзд̇ваа самасамам̣ гад̇ваа табзсум̣. табзд̇ваа жа бана сийхал̣ад̣̇ийбзязва судту д̇хаарзсум̣.,कुट कण्णतिस्सस्स रञ्‍ञो कालेयेव दुब्भिक्खभयं वूपसमित्वा जम्बुदीपतो भिक्खू पुन गन्त्वा सीहळदीपे ठितेहि भिक्खूहि सद्धिं महाविहारे पिटकत्तयं अविरोधापेत्वा समसमं कत्वा ठपेसुं। ठपेत्वा च पन सीहळदीपेयेव सुट्ठु धारेसुं।,કુટ કણ્ણતિસ્સસ્સ રઞ્ઞો કાલેયેવ દુબ્ભિક્ખભયં વૂપસમિત્વા જમ્બુદીપતો ભિક્ખૂ પુન ગન્ત્વા સીહળદીપે ઠિતેહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધિં મહાવિહારે પિટકત્તયં અવિરોધાપેત્વા સમસમં કત્વા ઠપેસું. ઠપેત્વા ચ પન સીહળદીપેયેવ સુટ્ઠુ ધારેસું.,ਕੁਟ ਕਣ੍ਣਤਿਸ੍ਸਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਯੇવ ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਭਯਂ વੂਪਸਮਿਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਤੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪੁਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਠਿਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਹਾવਿਹਾਰੇ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਅવਿਰੋਧਾਪੇਤ੍વਾ ਸਮਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਸੁਂ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਚ ਪਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਸੁਟ੍ਠੁ ਧਾਰੇਸੁਂ।,កុដ កណ្ណតិស្សស្ស រញ្ញោ កាលេយេវ ទុព្ភិក្ខភយំ វូបសមិត្វា ជម្ពុទីបតោ ភិក្ខូ បុន គន្ត្វា សីហឡទីបេ ឋិតេហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធិំ មហាវិហារេ បិដកត្តយំ អវិរោធាបេត្វា សមសមំ កត្វា ឋបេសុំ។ ឋបេត្វា ច បន សីហឡទីបេយេវ សុដ្ឋុ ធារេសុំ។,ಕುಟ ಕಣ್ಣತಿಸ್ಸಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಯೇವ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಭಯಂ ವೂಪಸಮಿತ್ವಾ ಜಮ್ಬುದೀಪತೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಪುನ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಠಿತೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಮಹಾವಿಹಾರೇ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಅವಿರೋಧಾಪೇತ್ವಾ ಸಮಸಮಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇಸುಂ। ಠಪೇತ್ವಾ ಚ ಪನ ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಸುಟ್ಠು ಧಾರೇಸುಂ।,കുട കണ്ണതിസ്സസ്സ രഞ്ഞോ കാലേയേവ ദുബ്ഭിക്ഖഭയം വൂപസമിത്വാ ജമ്ബുദീപതോ ഭിക്ഖൂ പുന ഗന്ത്വാ സീഹളദീപേ ഠിതേഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധിം മഹാവിഹാരേ പിടകത്തയം അവിരോധാപെത്വാ സമസമം കത്വാ ഠപേസും. ഠപെത്വാ ച പന സീഹളദീപേയേവ സുട്ഠു ധാരേസും.,කුට කණ්‌ණතිස්‌සස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙයෙව දුබ්‌භික්‌ඛභයං වූපසමිත්‌වා ජම්‌බුදීපතො භික්‌ඛූ පුන ගන්‌ත්‌වා සීහළදීපෙ ඨිතෙහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං මහාවිහාරෙ පිටකත්‌තයං අවිරොධාපෙත්‌වා සමසමං කත්‌වා ඨපෙසුං. ඨපෙත්‌වා ච පන සීහළදීපෙයෙව සුට්‌ඨු ධාරෙසුං.,குட கண்ணதிஸ்ஸஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலேயேவ து³ப்³பி⁴க்க²ப⁴யங் வூபஸமித்வா ஜம்பு³தீ³பதோ பி⁴க்கூ² புன க³ந்த்வா ஸீஹளதீ³பே டி²தேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் மஹாவிஹாரே பிடகத்தயங் அவிரோதா⁴பெத்வா ஸமஸமங் கத்வா ட²பேஸுங். ட²பெத்வா ச பன ஸீஹளதீ³பேயேவ ஸுட்டு² தா⁴ரேஸுங்.,కుట కణ్ణతిస్సస్స రఞ్ఞో కాలేయేవ దుబ్భిక్ఖభయం వూపసమిత్వా జమ్బుదీపతో భిక్ఖూ పున గన్త్వా సీహళదీపే ఠితేహి భిక్ఖూహి సద్ధిం మహావిహారే పిటకత్తయం అవిరోధాపేత్వా సమసమం కత్వా ఠపేసుం. ఠపేత్వా చ పన సీహళదీపేయేవ సుట్ఠు ధారేసుం.,กุฏ กณฺณติสฺสสฺส รญฺโญ กาเลเยว ทุพฺภิกฺขภยํ วูปสมิตฺวา ชมฺพุทีปโต ภิกฺขู ปุน คนฺตฺวา สีหฬทีเป ฐิเตหิ ภิกฺขูหิ สทฺธิํ มหาวิหาเร ปิฏกตฺตยํ อวิโรธาเปตฺวา สมสมํ กตฺวา ฐเปสุํฯ ฐเปตฺวา จ ปน สีหฬทีเปเยว สุฏฺฐุ ธาเรสุํฯ,ཀུ་ཊ ཀ་ཎྞ་ཏི་སྶ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ དུ་བྦྷི་ཀྑ་བྷ་ཡཾ ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དཱི་པ་ཏོ བྷི་ཀྑཱུ པུ་ན ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཋི་ཏེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རེ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨ་ཝི་རོ་དྷཱ་པེ་ཏྭཱ ས་མ་ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སུཾ། ཋ་པེ་ཏྭཱ ཙ པ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ སུ་ཊྛུ དྷཱ་རེ་སུཾ། 220,bodytext,Tattheva aṭṭhakathāyo buddhaghosatthero māgadhabhāsāya parivattetvā viraci. Pacchā ca yebhuyyena tattheva aṭṭhakathāṭīkāanumadhulakkhaṇagaṇṭhiganthantarāni akaṃsu. Puna sāsanaṃ nabhe ravinduva pākaṭanti.,တတ္ထေဝ အဋ္ဌကထာယော ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရော မာဂဓဘာသာယ ပရိဝတ္တေတွာ ဝိရစိ။ ပစ္ဆာ စ ယေဘုယျေန တတ္ထေဝ အဋ္ဌကထာဋီကာအနုမဓုလက္ခဏဂဏ္ဌိဂန္ထန္တရာနိ အကံသု။ ပုန သာသနံ နဘေ ရဝိန္ဒုဝ ပါကဋန္တိ။,তত্থেৰ অট্ঠকথাযো বুদ্ধঘোসত্থেরো মাগধভাসায পরিৰত্তেত্ৰা ৰিরচি। পচ্ছা চ যেভুয্যেন তত্থেৰ অট্ঠকথাটীকাঅনুমধুলক্খণগণ্ঠিগন্থন্তরানি অকংসু। পুন সাসনং নভে রৰিন্দুৰ পাকটন্তি।,д̇ад̇т̇зва адтагат̇ааяо б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зро мааг̇ад̇хабхаасааяа баривад̇д̇зд̇ваа виражи. бажчаа жа язбхуяязна д̇ад̇т̇зва адтагат̇аадийгааанумад̇хулагкан̣аг̇ан̣тиг̇ант̇анд̇араани агам̣су. буна саасанам̣ набхз равинд̣̇ува баагаданд̇и.,तत्थेव अट्ठकथायो बुद्धघोसत्थेरो मागधभासाय परिवत्तेत्वा विरचि। पच्छा च येभुय्येन तत्थेव अट्ठकथाटीकाअनुमधुलक्खणगण्ठिगन्थन्तरानि अकंसु। पुन सासनं नभे रविन्दुव पाकटन्ति।,તત્થેવ અટ્ઠકથાયો બુદ્ધઘોસત્થેરો માગધભાસાય પરિવત્તેત્વા વિરચિ. પચ્છા ચ યેભુય્યેન તત્થેવ અટ્ઠકથાટીકાઅનુમધુલક્ખણગણ્ઠિગન્થન્તરાનિ અકંસુ. પુન સાસનં નભે રવિન્દુવ પાકટન્તિ.,ਤਤ੍ਥੇવ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯੋ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਾਗਧਭਾਸਾਯ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ વਿਰਚਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਚ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਤਤ੍ਥੇવ ਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਅਨੁਮਧੁਲਕ੍ਖਣਗਣ੍ਠਿਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰਾਨਿ ਅਕਂਸੁ। ਪੁਨ ਸਾਸਨਂ ਨਭੇ ਰવਿਨ੍ਦੁવ ਪਾਕਟਨ੍ਤਿ।,តត្ថេវ អដ្ឋកថាយោ ពុទ្ធឃោសត្ថេរោ មាគធភាសាយ បរិវត្តេត្វា វិរចិ។ បច្ឆា ច យេភុយ្យេន តត្ថេវ អដ្ឋកថាដីកាអនុមធុលក្ខណគណ្ឋិគន្ថន្តរានិ អកំសុ។ បុន សាសនំ នភេ រវិន្ទុវ បាកដន្តិ។,ತತ್ಥೇವ ಅಟ್ಠಕಥಾಯೋ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೋ ಮಾಗಧಭಾಸಾಯ ಪರಿವತ್ತೇತ್ವಾ ವಿರಚಿ। ಪಚ್ಛಾ ಚ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ತತ್ಥೇವ ಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಅನುಮಧುಲಕ್ಖಣಗಣ್ಠಿಗನ್ಥನ್ತರಾನಿ ಅಕಂಸು। ಪುನ ಸಾಸನಂ ನಭೇ ರವಿನ್ದುವ ಪಾಕಟನ್ತಿ।,തത്ഥേവ അട്ഠകഥായോ ബുദ്ധഘോസത്ഥേരോ മാഗധഭാസായ പരിവത്തെത്വാ വിരചി. പച്ഛാ ച യേഭുയ്യേന തത്ഥേവ അട്ഠകഥാടീകാഅനുമധുലക്ഖണഗണ്ഠിഗന്ഥന്തരാനി അകംസു. പുന സാസനം നഭേ രവിന്ദുവ പാകടന്തി.,තත්‌ථෙව අට්‌ඨකථායො බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරො මාගධභාසාය පරිවත්‌තෙත්‌වා විරචි. පච්‌ඡා ච යෙභුය්‍යෙන තත්‌ථෙව අට්‌ඨකථාටීකාඅනුමධුලක්‌ඛණගණ්‌ඨිගන්‌ථන්‌තරානි අකංසු. පුන සාසනං නභෙ රවින්‌දුව පාකටන්‌ති.,தத்தே²வ அட்ட²கதா²யோ பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரோ மாக³த⁴பா⁴ஸாய பரிவத்தெத்வா விரசி. பச்சா² ச யேபு⁴ய்யேன தத்தே²வ அட்ட²கதா²டீகாஅனுமது⁴லக்க²ணக³ண்டி²க³ந்த²ந்தரானி அகங்ஸு. புன ஸாஸனங் நபே⁴ ரவிந்து³வ பாகடந்தி.,తత్థేవ అట్ఠకథాయో బుద్ధఘోసత్థేరో మాగధభాసాయ పరివత్తేత్వా విరచి. పచ్ఛా చ యేభుయ్యేన తత్థేవ అట్ఠకథాటీకాఅనుమధులక్ఖణగణ్ఠిగన్థన్తరాని అకంసు. పున సాసనం నభే రవిన్దువ పాకటన్తి.,ตตฺเถว อฏฺฐกถาโย พุทฺธโฆสตฺเถโร มาคธภาสาย ปริวตฺเตตฺวา วิรจิฯ ปจฺฉา จ เยภุยฺเยน ตตฺเถว อฏฺฐกถาฏีกาอนุมธุลกฺขณคณฺฐิคนฺถนฺตรานิ อกํสุฯ ปุน สาสนํ นเภ รวินฺทุว ปากฏนฺติฯ,ཏ་ཏྠེ་ཝ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡོ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ མཱ་ག་དྷ་བྷཱ་སཱ་ཡ པ་རི་ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ ཝི་ར་ཙི། པ་ཙྪཱ ཙ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཏ་ཏྠེ་ཝ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ཨ་ནུ་མ་དྷུ་ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ཎྛི་ག་ནྠ་ནྟ་རཱ་ནི ཨ་ཀཾ་སུ། པུ་ན སཱ་ས་ནཾ ན་བྷེ ར་ཝི་ནྡུ་ཝ པཱ་ཀ་ཊ་ནྟི། 221,bodytext,Tattha buddhavaṃsaṭṭhakathaṃ buddhadattatthere akāsi. Itivuttodānacariyāpiṭakatherātherīvimānavatthupetavatthunettiaṭṭhakathāyo ācariyadhammapālatthero akāsi. So ca ācariyadhammapālatthero sīhaḷadīpassa samīpe damilaraṭṭhe badaratitthamhi nivāsitattā sīhaḷadīpeyeva saṅgahetvā vattabbo.,တတ္ထ ဗုဒ္ဓဝံသဋ္ဌကထံ ဗုဒ္ဓဒတ္တတ္ထေရေ အကာသိ။ ဣတိဝုတ္တောဒာနစရိယာပိဋကထေရာထေရီဝိမာနဝတ္ထုပေတဝတ္ထုနေတ္တိအဋ္ဌကထာယော အာစရိယဓမ္မပါလတ္ထေရော အကာသိ။ သော စ အာစရိယဓမ္မပါလတ္ထေရော သီဟဠဒီပဿ သမီပေ ဒမိလရဋ္ဌေ ဗဒရတိတ္ထမှိ နိဝါသိတတ္တာ သီဟဠဒီပေယေဝ သင်္ဂဟေတွာ ဝတ္တဗ္ဗော။,তত্থ বুদ্ধৰংসট্ঠকথং বুদ্ধদত্তত্থেরে অকাসি। ইতিৰুত্তোদানচরিযাপিটকথেরাথেরীৰিমানৰত্থুপেতৰত্থুনেত্তিঅট্ঠকথাযো আচরিযধম্মপালত্থেরো অকাসি। সো চ আচরিযধম্মপালত্থেরো সীহল়দীপস্স সমীপে দমিলরট্ঠে বদরতিত্থম্হি নিৰাসিতত্তা সীহল়দীপেযেৰ সঙ্গহেত্ৰা ৰত্তব্বো।,д̇ад̇т̇а б̣уд̣̇д̇хавам̣садтагат̇ам̣ б̣уд̣̇д̇хад̣̇ад̇д̇ад̇т̇зрз агааси. ид̇ивуд̇д̇од̣̇аанажарияаабидагат̇зраат̇зрийвимаанавад̇т̇убзд̇авад̇т̇унзд̇д̇иадтагат̇ааяо аажарияад̇хаммабаалад̇т̇зро агааси. со жа аажарияад̇хаммабаалад̇т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбасса самийбз д̣̇амиларадтз б̣ад̣̇арад̇ид̇т̇амхи ниваасид̇ад̇д̇аа сийхал̣ад̣̇ийбзязва сан̇г̇ахзд̇ваа вад̇д̇аб̣б̣о.,तत्थ बुद्धवंसट्ठकथं बुद्धदत्तत्थेरे अकासि। इतिवुत्तोदानचरियापिटकथेराथेरीविमानवत्थुपेतवत्थुनेत्तिअट्ठकथायो आचरियधम्मपालत्थेरो अकासि। सो च आचरियधम्मपालत्थेरो सीहळदीपस्स समीपे दमिलरट्ठे बदरतित्थम्हि निवासितत्ता सीहळदीपेयेव सङ्गहेत्वा वत्तब्बो।,તત્થ બુદ્ધવંસટ્ઠકથં બુદ્ધદત્તત્થેરે અકાસિ. ઇતિવુત્તોદાનચરિયાપિટકથેરાથેરીવિમાનવત્થુપેતવત્થુનેત્તિઅટ્ઠકથાયો આચરિયધમ્મપાલત્થેરો અકાસિ. સો ચ આચરિયધમ્મપાલત્થેરો સીહળદીપસ્સ સમીપે દમિલરટ્ઠે બદરતિત્થમ્હિ નિવાસિતત્તા સીહળદીપેયેવ સઙ્ગહેત્વા વત્તબ્બો.,ਤਤ੍ਥ ਬੁਦ੍ਧવਂਸਟ੍ਠਕਥਂ ਬੁਦ੍ਧਦਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇ ਅਕਾਸਿ। ਇਤਿવੁਤ੍ਤੋਦਾਨਚਰਿਯਾਪਿਟਕਥੇਰਾਥੇਰੀવਿਮਾਨવਤ੍ਥੁਪੇਤવਤ੍ਥੁਨੇਤ੍ਤਿਅਟ੍ਠਕਥਾਯੋ ਆਚਰਿਯਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਚ ਆਚਰਿਯਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਦਮਿਲਰਟ੍ਠੇ ਬਦਰਤਿਤ੍ਥਮ੍ਹਿ ਨਿવਾਸਿਤਤ੍ਤਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ।,តត្ថ ពុទ្ធវំសដ្ឋកថំ ពុទ្ធទត្តត្ថេរេ អកាសិ។ ឥតិវុត្តោទានចរិយាបិដកថេរាថេរីវិមានវត្ថុបេតវត្ថុនេត្តិអដ្ឋកថាយោ អាចរិយធម្មបាលត្ថេរោ អកាសិ។ សោ ច អាចរិយធម្មបាលត្ថេរោ សីហឡទីបស្ស សមីបេ ទមិលរដ្ឋេ ពទរតិត្ថម្ហិ និវាសិតត្តា សីហឡទីបេយេវ សង្គហេត្វា វត្តព្ពោ។,ತತ್ಥ ಬುದ್ಧವಂಸಟ್ಠಕಥಂ ಬುದ್ಧದತ್ತತ್ಥೇರೇ ಅಕಾಸಿ। ಇತಿವುತ್ತೋದಾನಚರಿಯಾಪಿಟಕಥೇರಾಥೇರೀವಿಮಾನವತ್ಥುಪೇತವತ್ಥುನೇತ್ತಿಅಟ್ಠಕಥಾಯೋ ಆಚರಿಯಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ಚ ಆಚರಿಯಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ದಮಿಲರಟ್ಠೇ ಬದರತಿತ್ಥಮ್ಹಿ ನಿವಾಸಿತತ್ತಾ ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ವತ್ತಬ್ಬೋ।,തത്ഥ ബുദ്ധവംസട്ഠകഥം ബുദ്ധദത്തത്ഥേരേ അകാസി. ഇതിവുത്തോദാനചരിയാപിടകഥേരാഥേരീവിമാനവത്ഥുപേതവത്ഥുനെത്തിഅട്ഠകഥായോ ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരോ അകാസി. സോ ച ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരോ സീഹളദീപസ്സ സമീപേ ദമിലരട്ഠേ ബദരതിത്ഥമ്ഹി നിവാസിതത്താ സീഹളദീപേയേവ സങ്ഗഹെത്വാ വത്തബ്ബോ.,තත්‌ථ බුද්‌ධවංසට්‌ඨකථං බුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරෙ අකාසි. ඉතිවුත්‌තොදානචරියාපිටකථෙරාථෙරීවිමානවත්‌ථුපෙතවත්‌ථුනෙත්‌තිඅට්‌ඨකථායො ආචරියධම්‌මපාලත්‌ථෙරො අකාසි. සො ච ආචරියධම්‌මපාලත්‌ථෙරො සීහළදීපස්‌ස සමීපෙ දමිලරට්‌ඨෙ බදරතිත්‌ථම්‌හි නිවාසිතත්‌තා සීහළදීපෙයෙව සඞ්‌ගහෙත්‌වා වත්‌තබ්‌බො.,தத்த² பு³த்³த⁴வங்ஸட்ட²கத²ங் பு³த்³த⁴த³த்தத்தே²ரே அகாஸி. இதிவுத்தோதா³னசரியாபிடகதே²ராதே²ரீவிமானவத்து²பேதவத்து²னெத்திஅட்ட²கதா²யோ ஆசரியத⁴ம்மபாலத்தே²ரோ அகாஸி. ஸோ ச ஆசரியத⁴ம்மபாலத்தே²ரோ ஸீஹளதீ³பஸ்ஸ ஸமீபே த³மிலரட்டே² ப³த³ரதித்த²ம்ஹி நிவாஸிதத்தா ஸீஹளதீ³பேயேவ ஸங்க³ஹெத்வா வத்தப்³போ³.,తత్థ బుద్ధవంసట్ఠకథం బుద్ధదత్తత్థేరే అకాసి. ఇతివుత్తోదానచరియాపిటకథేరాథేరీవిమానవత్థుపేతవత్థునేత్తిఅట్ఠకథాయో ఆచరియధమ్మపాలత్థేరో అకాసి. సో చ ఆచరియధమ్మపాలత్థేరో సీహళదీపస్స సమీపే దమిలరట్ఠే బదరతిత్థమ్హి నివాసితత్తా సీహళదీపేయేవ సఙ్గహేత్వా వత్తబ్బో.,ตตฺถ พุทฺธวํสฏฺฐกถํ พุทฺธทตฺตตฺเถเร อกาสิฯ อิติวุตฺโตทานจริยาปิฏกเถราเถรีวิมานวตฺถุเปตวตฺถุเนตฺติอฏฺฐกถาโย อาจริยธมฺมปาลตฺเถโร อกาสิฯ โส จ อาจริยธมฺมปาลตฺเถโร สีหฬทีปสฺส สมีเป ทมิลรฏฺเฐ พทรติตฺถมฺหิ นิวาสิตตฺตา สีหฬทีเปเยว สงฺคเหตฺวา วตฺตพฺโพฯ,ཏ་ཏྠ བུ་དྡྷ་ཝཾ་ས་ཊྛ་ཀ་ཐཾ བུ་དྡྷ་ད་ཏྟ་ཏྠེ་རེ ཨ་ཀཱ་སི། ཨི་ཏི་ཝུ་ཏྟོ་དཱ་ན་ཙ་རི་ཡཱ་པི་ཊ་ཀ་ཐེ་རཱ་ཐེ་རཱི་ཝི་མཱ་ན་ཝ་ཏྠུ་པེ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ནེ་ཏྟི་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། སོ ཙ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་སྶ ས་མཱི་པེ ད་མི་ལ་ར་ཊྛེ བ་ད་ར་ཏི་ཏྠ་མྷི ནི་ཝཱ་སི་ཏ་ཏྟཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཝ་ཏྟ་བྦོ། 222,bodytext,Paṭisambhidāmaggaṭṭhakathaṃ mahānāmo nāma thero ākāsi. Mahāniddesaṭṭhakathaṃ upaseno nāma thero akāsi. Abhidhammaṭīkaṃ pana ānandatthero akāsi. Sā ca sabbāsaṃ ṭīkānaṃ ādibhūtattā mūlaṭīkāti pākaṭā.,ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂဋ္ဌကထံ မဟာနာမော နာမ ထေရော အာကာသိ။ မဟာနိဒ္ဒေသဋ္ဌကထံ ဥပသေနော နာမ ထေရော အကာသိ။ အဘိဓမ္မဋီကံ ပန အာနန္ဒတ္ထေရော အကာသိ။ သာ စ သဗ္ဗာသံ ဋီကာနံ အာဒိဘူတတ္တာ မူလဋီကာတိ ပါကဋာ။,পটিসম্ভিদামগ্গট্ঠকথং মহানামো নাম থেরো আকাসি। মহানিদ্দেসট্ঠকথং উপসেনো নাম থেরো অকাসি। অভিধম্মটীকং পন আনন্দত্থেরো অকাসি। সা চ সব্বাসং টীকানং আদিভূতত্তা মূলটীকাতি পাকটা।,бадисамбхид̣̇аамаг̇г̇адтагат̇ам̣ махаанаамо наама т̇зро аагааси. махаанид̣̇д̣̇зсадтагат̇ам̣ убасзно наама т̇зро агааси. абхид̇хаммадийгам̣ бана аананд̣̇ад̇т̇зро агааси. саа жа саб̣б̣аасам̣ дийгаанам̣ аад̣̇ибхууд̇ад̇д̇аа мууладийгаад̇и баагадаа.,पटिसम्भिदामग्गट्ठकथं महानामो नाम थेरो आकासि। महानिद्देसट्ठकथं उपसेनो नाम थेरो अकासि। अभिधम्मटीकं पन आनन्दत्थेरो अकासि। सा च सब्बासं टीकानं आदिभूतत्ता मूलटीकाति पाकटा।,પટિસમ્ભિદામગ્ગટ્ઠકથં મહાનામો નામ થેરો આકાસિ. મહાનિદ્દેસટ્ઠકથં ઉપસેનો નામ થેરો અકાસિ. અભિધમ્મટીકં પન આનન્દત્થેરો અકાસિ. સા ચ સબ્બાસં ટીકાનં આદિભૂતત્તા મૂલટીકાતિ પાકટા.,ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਮਗ੍ਗਟ੍ਠਕਥਂ ਮਹਾਨਾਮੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਆਕਾਸਿ। ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸਟ੍ਠਕਥਂ ਉਪਸੇਨੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਅਭਿਧਮ੍ਮਟੀਕਂ ਪਨ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਸਾ ਚ ਸਬ੍ਬਾਸਂ ਟੀਕਾਨਂ ਆਦਿਭੂਤਤ੍ਤਾ ਮੂਲਟੀਕਾਤਿ ਪਾਕਟਾ।,បដិសម្ភិទាមគ្គដ្ឋកថំ មហានាមោ នាម ថេរោ អាកាសិ។ មហានិទ្ទេសដ្ឋកថំ ឧបសេនោ នាម ថេរោ អកាសិ។ អភិធម្មដីកំ បន អានន្ទត្ថេរោ អកាសិ។ សា ច សព្ពាសំ ដីកានំ អាទិភូតត្តា មូលដីកាតិ បាកដា។,ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಮಗ್ಗಟ್ಠಕಥಂ ಮಹಾನಾಮೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಆಕಾಸಿ। ಮಹಾನಿದ್ದೇಸಟ್ಠಕಥಂ ಉಪಸೇನೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಅಭಿಧಮ್ಮಟೀಕಂ ಪನ ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಸಾ ಚ ಸಬ್ಬಾಸಂ ಟೀಕಾನಂ ಆದಿಭೂತತ್ತಾ ಮೂಲಟೀಕಾತಿ ಪಾಕಟಾ।,പടിസമ്ഭിദാമഗ്ഗട്ഠകഥം മഹാനാമോ നാമ ഥേരോ ആകാസി. മഹാനിദ്ദേസട്ഠകഥം ഉപസേനോ നാമ ഥേരോ അകാസി. അഭിധമ്മടീകം പന ആനന്ദത്ഥേരോ അകാസി. സാ ച സബ്ബാസം ടീകാനം ആദിഭൂതത്താ മൂലടീകാതി പാകടാ.,පටිසම්‌භිදාමග්‌ගට්‌ඨකථං මහානාමො නාම ථෙරො ආකාසි. මහානිද්‌දෙසට්‌ඨකථං උපසෙනො නාම ථෙරො අකාසි. අභිධම්‌මටීකං පන ආනන්‌දත්‌ථෙරො අකාසි. සා ච සබ්‌බාසං ටීකානං ආදිභූතත්‌තා මූලටීකාති පාකටා.,படிஸம்பி⁴தா³மக்³க³ட்ட²கத²ங் மஹானாமோ நாம தே²ரோ ஆகாஸி. மஹானித்³தே³ஸட்ட²கத²ங் உபஸேனோ நாம தே²ரோ அகாஸி. அபி⁴த⁴ம்மடீகங் பன ஆனந்த³த்தே²ரோ அகாஸி. ஸா ச ஸப்³பா³ஸங் டீகானங் ஆதி³பூ⁴தத்தா மூலடீகாதி பாகடா.,పటిసమ్భిదామగ్గట్ఠకథం మహానామో నామ థేరో ఆకాసి. మహానిద్దేసట్ఠకథం ఉపసేనో నామ థేరో అకాసి. అభిధమ్మటీకం పన ఆనన్దత్థేరో అకాసి. సా చ సబ్బాసం టీకానం ఆదిభూతత్తా మూలటీకాతి పాకటా.,ปฏิสมฺภิทามคฺคฏฺฐกถํ มหานาโม นาม เถโร อากาสิฯ มหานิทฺเทสฏฺฐกถํ อุปเสโน นาม เถโร อกาสิฯ อภิธมฺมฏีกํ ปน อานนฺทตฺเถโร อกาสิฯ สา จ สพฺพาสํ ฏีกานํ อาทิภูตตฺตา มูลฏีกาติ ปากฏาฯ,པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་མ་གྒ་ཊྛ་ཀ་ཐཾ མ་ཧཱ་ནཱ་མོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨཱ་ཀཱ་སི། མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་ས་ཊྛ་ཀ་ཐཾ ཨུ་པ་སེ་ནོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཊཱི་ཀཾ པ་ན ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། སཱ ཙ ས་བྦཱ་སཾ ཊཱི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ མཱུ་ལ་ཊཱི་ཀཱ་ཏི པཱ་ཀ་ཊཱ། 223,bodytext,Visuddhimaggassa mahāṭīkaṃ dīghanikāyaṭṭhakathāya ṭīkaṃ majjhimanikāyaṭṭhakathāya ṭīkaṃ saṃyuttanikāyaṭṭhakathāya ṭīkañhāti imāyo ācariyadhammapālatthero akāsi.,ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂဿ မဟာဋီကံ ဒီဃနိကာယဋ္ဌကထာယ ဋီကံ မဇ္ဈိမနိကာယဋ္ဌကထာယ ဋီကံ သံယုတ္တနိကာယဋ္ဌကထာယ ဋီကဉှာတိ ဣမာယော အာစရိယဓမ္မပါလတ္ထေရော အကာသိ။,ৰিসুদ্ধিমগ্গস্স মহাটীকং দীঘনিকাযট্ঠকথায টীকং মজ্ঝিমনিকাযট্ঠকথায টীকং সংযুত্তনিকাযট্ঠকথায টীকঞ্হাতি ইমাযো আচরিযধম্মপালত্থেরো অকাসি।,висуд̣̇д̇химаг̇г̇асса махаадийгам̣ д̣̇ийгханигааяадтагат̇ааяа дийгам̣ маж̇жхиманигааяадтагат̇ааяа дийгам̣ сам̣яуд̇д̇анигааяадтагат̇ааяа дийган̃хаад̇и имааяо аажарияад̇хаммабаалад̇т̇зро агааси.,विसुद्धिमग्गस्स महाटीकं दीघनिकायट्ठकथाय टीकं मज्झिमनिकायट्ठकथाय टीकं संयुत्तनिकायट्ठकथाय टीकञ्हाति इमायो आचरियधम्मपालत्थेरो अकासि।,વિસુદ્ધિમગ્ગસ્સ મહાટીકં દીઘનિકાયટ્ઠકથાય ટીકં મજ્ઝિમનિકાયટ્ઠકથાય ટીકં સંયુત્તનિકાયટ્ઠકથાય ટીકઞ્હાતિ ઇમાયો આચરિયધમ્મપાલત્થેરો અકાસિ.,વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਮਹਾਟੀਕਂ ਦੀਘਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯ ਟੀਕਂ ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯ ਟੀਕਂ ਸਂਯੁਤ੍ਤਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯ ਟੀਕਞ੍ਹਾਤਿ ਇਮਾਯੋ ਆਚਰਿਯਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,វិសុទ្ធិមគ្គស្ស មហាដីកំ ទីឃនិកាយដ្ឋកថាយ ដីកំ មជ្ឈិមនិកាយដ្ឋកថាយ ដីកំ សំយុត្តនិកាយដ្ឋកថាយ ដីកញ្ហាតិ ឥមាយោ អាចរិយធម្មបាលត្ថេរោ អកាសិ។,ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಮಹಾಟೀಕಂ ದೀಘನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯ ಟೀಕಂ ಮಜ್ಝಿಮನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯ ಟೀಕಂ ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯ ಟೀಕಞ್ಹಾತಿ ಇಮಾಯೋ ಆಚರಿಯಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,വിസുദ്ധിമഗ്ഗസ്സ മഹാടീകം ദീഘനികായട്ഠകഥായ ടീകം മജ്ഝിമനികായട്ഠകഥായ ടീകം സംയുത്തനികായട്ഠകഥായ ടീകഞ്ഹാതി ഇമായോ ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരോ അകാസി.,විසුද්‌ධිමග්‌ගස්‌ස මහාටීකං දීඝනිකායට්‌ඨකථාය ටීකං මජ්‌ඣිමනිකායට්‌ඨකථාය ටීකං සංයුත්‌තනිකායට්‌ඨකථාය ටීකඤ්‌හාති ඉමායො ආචරියධම්‌මපාලත්‌ථෙරො අකාසි.,விஸுத்³தி⁴மக்³க³ஸ்ஸ மஹாடீகங் தீ³க⁴னிகாயட்ட²கதா²ய டீகங் மஜ்ஜி²மனிகாயட்ட²கதா²ய டீகங் ஸங்யுத்தனிகாயட்ட²கதா²ய டீகஞ்ஹாதி இமாயோ ஆசரியத⁴ம்மபாலத்தே²ரோ அகாஸி.,విసుద్ధిమగ్గస్స మహాటీకం దీఘనికాయట్ఠకథాయ టీకం మజ్ఝిమనికాయట్ఠకథాయ టీకం సంయుత్తనికాయట్ఠకథాయ టీకఞ్హాతి ఇమాయో ఆచరియధమ్మపాలత్థేరో అకాసి.,วิสุทฺธิมคฺคสฺส มหาฏีกํ ทีฆนิกายฏฺฐกถาย ฏีกํ มชฺฌิมนิกายฏฺฐกถาย ฏีกํ สํยุตฺตนิกายฏฺฐกถาย ฏีกญฺหาติ อิมาโย อาจริยธมฺมปาลตฺเถโร อกาสิฯ,ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒ་སྶ མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཾ དཱི་གྷ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཊཱི་ཀཾ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཊཱི་ཀཾ སཾ་ཡུ་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཊཱི་ཀ་ཉྷཱ་ཏི ཨི་མཱ་ཡོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 224,bodytext,Sāratthadīpaniṃ nāma vinayaṭīkaṃ aṅguttaranikāyaṭīkañca parakkamabāhuraññā yācito sāriputtatthero akāsi. Vimativinodaniṃ nāma vinayaṭīkaṃ damilaraṭṭhavāsikassapatthero akāsi.,သာရတ္ထဒီပနိံ နာမ ဝိနယဋီကံ အင်္ဂုတ္တရနိကာယဋီကဉ္စ ပရက္ကမဗာဟုရညာ ယာစိတော သာရိပုတ္တတ္ထေရော အကာသိ။ ဝိမတိဝိနောဒနိံ နာမ ဝိနယဋီကံ ဒမိလရဋ္ဌဝါသိကဿပတ္ထေရော အကာသိ။,সারত্থদীপনিং নাম ৰিনযটীকং অঙ্গুত্তরনিকাযটীকঞ্চ পরক্কমবাহুরঞ্ঞা যাচিতো সারিপুত্তত্থেরো অকাসি। ৰিমতিৰিনোদনিং নাম ৰিনযটীকং দমিলরট্ঠৰাসিকস্সপত্থেরো অকাসি।,саарад̇т̇ад̣̇ийбаним̣ наама винаяадийгам̣ ан̇г̇уд̇д̇аранигааяадийган̃жа бараггамаб̣аахуран̃н̃аа яаажид̇о саарибуд̇д̇ад̇т̇зро агааси. вимад̇ивинод̣̇аним̣ наама винаяадийгам̣ д̣̇амиларадтаваасигассабад̇т̇зро агааси.,सारत्थदीपनिं नाम विनयटीकं अङ्गुत्तरनिकायटीकञ्‍च परक्‍कमबाहुरञ्‍ञा याचितो सारिपुत्तत्थेरो अकासि। विमतिविनोदनिं नाम विनयटीकं दमिलरट्ठवासिकस्सपत्थेरो अकासि।,સારત્થદીપનિં નામ વિનયટીકં અઙ્ગુત્તરનિકાયટીકઞ્ચ પરક્કમબાહુરઞ્ઞા યાચિતો સારિપુત્તત્થેરો અકાસિ. વિમતિવિનોદનિં નામ વિનયટીકં દમિલરટ્ઠવાસિકસ્સપત્થેરો અકાસિ.,ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ વਿਨਯਟੀਕਂ ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਨਿਕਾਯਟੀਕਞ੍ਚ ਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਰਞ੍ਞਾ ਯਾਚਿਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। વਿਮਤਿવਿਨੋਦਨਿਂ ਨਾਮ વਿਨਯਟੀਕਂ ਦਮਿਲਰਟ੍ਠવਾਸਿਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,សារត្ថទីបនិំ នាម វិនយដីកំ អង្គុត្តរនិកាយដីកញ្ច បរក្កមពាហុរញ្ញា យាចិតោ សារិបុត្តត្ថេរោ អកាសិ។ វិមតិវិនោទនិំ នាម វិនយដីកំ ទមិលរដ្ឋវាសិកស្សបត្ថេរោ អកាសិ។,ಸಾರತ್ಥದೀಪನಿಂ ನಾಮ ವಿನಯಟೀಕಂ ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯಟೀಕಞ್ಚ ಪರಕ್ಕಮಬಾಹುರಞ್ಞಾ ಯಾಚಿತೋ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ವಿಮತಿವಿನೋದನಿಂ ನಾಮ ವಿನಯಟೀಕಂ ದಮಿಲರಟ್ಠವಾಸಿಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,സാരത്ഥദീപനിം നാമ വിനയടീകം അങ്ഗുത്തരനികായടീകഞ്ച പരക്കമബാഹുരഞ്ഞാ യാചിതോ സാരിപുത്തത്ഥേരോ അകാസി. വിമതിവിനോദനിം നാമ വിനയടീകം ദമിലരട്ഠവാസികസ്സപത്ഥേരോ അകാസി.,සාරත්‌ථදීපනිං නාම විනයටීකං අඞ්‌ගුත්‌තරනිකායටීකඤ්‌ච පරක්‌කමබාහුරඤ්‌ඤා යාචිතො සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරො අකාසි. විමතිවිනොදනිං නාම විනයටීකං දමිලරට්‌ඨවාසිකස්‌සපත්‌ථෙරො අකාසි.,ஸாரத்த²தீ³பனிங் நாம வினயடீகங் அங்கு³த்தரனிகாயடீகஞ்ச பரக்கமபா³ஹுரஞ்ஞா யாசிதோ ஸாரிபுத்தத்தே²ரோ அகாஸி. விமதிவினோத³னிங் நாம வினயடீகங் த³மிலரட்ட²வாஸிகஸ்ஸபத்தே²ரோ அகாஸி.,సారత్థదీపనిం నామ వినయటీకం అఙ్గుత్తరనికాయటీకఞ్చ పరక్కమబాహురఞ్ఞా యాచితో సారిపుత్తత్థేరో అకాసి. విమతివినోదనిం నామ వినయటీకం దమిలరట్ఠవాసికస్సపత్థేరో అకాసి.,สารตฺถทีปนิํ นาม วินยฏีกํ องฺคุตฺตรนิกายฏีกญฺจ ปรกฺกมพาหุรญฺญา ยาจิโต สาริปุตฺตตฺเถโร อกาสิฯ วิมติวิโนทนิํ นาม วินยฏีกํ ทมิลรฏฺฐวาสิกสฺสปตฺเถโร อกาสิฯ,སཱ་ར་ཏྠ་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊཱི་ཀ་ཉྩ པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙཱ ཡཱ་ཙི་ཏོ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཝི་མ་ཏི་ཝི་ནོ་ད་ནིཾ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ཊཱི་ཀཾ ད་མི་ལ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 225,bodytext,Anuṭīkaṃ pana ācariyadhammapālatthero. Sā ca mūlaṭīkāya anuttānatthāni uttānāni saṃvaṇṇitattā anuṭīkā tivuccati.,အနုဋီကံ ပန အာစရိယဓမ္မပါလတ္ထေရော။ သာ စ မူလဋီကာယ အနုတ္တာနတ္ထာနိ ဥတ္တာနာနိ သံဝဏ္ဏိတတ္တာ အနုဋီကာ တိဝုစ္စတိ။,অনুটীকং পন আচরিযধম্মপালত্থেরো। সা চ মূলটীকায অনুত্তানত্থানি উত্তানানি সংৰণ্ণিতত্তা অনুটীকা তিৰুচ্চতি।,анудийгам̣ бана аажарияад̇хаммабаалад̇т̇зро. саа жа мууладийгааяа ануд̇д̇аанад̇т̇аани уд̇д̇аанаани сам̣ван̣н̣ид̇ад̇д̇аа анудийгаа д̇ивужжад̇и.,अनुटीकं पन आचरियधम्मपालत्थेरो। सा च मूलटीकाय अनुत्तानत्थानि उत्तानानि संवण्णितत्ता अनुटीका तिवुच्‍चति।,અનુટીકં પન આચરિયધમ્મપાલત્થેરો. સા ચ મૂલટીકાય અનુત્તાનત્થાનિ ઉત્તાનાનિ સંવણ્ણિતત્તા અનુટીકા તિવુચ્ચતિ.,ਅਨੁਟੀਕਂ ਪਨ ਆਚਰਿਯਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ। ਸਾ ਚ ਮੂਲਟੀਕਾਯ ਅਨੁਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਨਿ ਉਤ੍ਤਾਨਾਨਿ ਸਂવਣ੍ਣਿਤਤ੍ਤਾ ਅਨੁਟੀਕਾ ਤਿવੁਚ੍ਚਤਿ।,អនុដីកំ បន អាចរិយធម្មបាលត្ថេរោ។ សា ច មូលដីកាយ អនុត្តានត្ថានិ ឧត្តានានិ សំវណ្ណិតត្តា អនុដីកា តិវុច្ចតិ។,ಅನುಟೀಕಂ ಪನ ಆಚರಿಯಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರೋ। ಸಾ ಚ ಮೂಲಟೀಕಾಯ ಅನುತ್ತಾನತ್ಥಾನಿ ಉತ್ತಾನಾನಿ ಸಂವಣ್ಣಿತತ್ತಾ ಅನುಟೀಕಾ ತಿವುಚ್ಚತಿ।,അനുടീകം പന ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരോ. സാ ച മൂലടീകായ അനുത്താനത്ഥാനി ഉത്താനാനി സംവണ്ണിതത്താ അനുടീകാ തിവുച്ചതി.,අනුටීකං පන ආචරියධම්‌මපාලත්‌ථෙරො. සා ච මූලටීකාය අනුත්‌තානත්‌ථානි උත්‌තානානි සංවණ්‌ණිතත්‌තා අනුටීකා තිවුච්‌චති.,அனுடீகங் பன ஆசரியத⁴ம்மபாலத்தே²ரோ. ஸா ச மூலடீகாய அனுத்தானத்தா²னி உத்தானானி ஸங்வண்ணிதத்தா அனுடீகா திவுச்சதி.,అనుటీకం పన ఆచరియధమ్మపాలత్థేరో. సా చ మూలటీకాయ అనుత్తానత్థాని ఉత్తానాని సంవణ్ణితత్తా అనుటీకా తివుచ్చతి.,อนุฏีกํ ปน อาจริยธมฺมปาลตฺเถโรฯ สา จ มูลฏีกาย อนุตฺตานตฺถานิ อุตฺตานานิ สํวณฺณิตตฺตา อนุฏีกา ติวุจฺจติฯ,ཨ་ནུ་ཊཱི་ཀཾ པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ། སཱ ཙ མཱུ་ལ་ཊཱི་ཀཱ་ཡ ཨ་ནུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ནི ཨུ་ཏྟཱ་ནཱ་ནི སཾ་ཝ་ཎྞི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ནུ་ཊཱི་ཀཱ ཏི་ཝུ་ཙྩ་ཏི། 226,bodytext,Visuddhimaggassa cūḷaṭīkaṃ makhudīpaniñca aññetarā therā akaṃsu. Sā ca mūlaṭīkāya atthāvasesāti ca anuttānatthāti ca katvā mūlaṭīkāya saddhiṃ saṃsanditvā katattā madhura sattā ca madhudīpaninti vuccati. Mohavicchedaniṃ pana lakkhaṇaganthaṃ kassapatthero akāsi.,ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂဿ စူဠဋီကံ မခုဒီပနိဉ္စ အညေတရာ ထေရာ အကံသု။ သာ စ မူလဋီကာယ အတ္ထာဝသေသာတိ စ အနုတ္တာနတ္ထာတိ စ ကတွာ မူလဋီကာယ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ ကတတ္တာ မဓုရ သတ္တာ စ မဓုဒီပနိန္တိ ဝုစ္စတိ။ မောဟဝိစ္ဆေဒနိံ ပန လက္ခဏဂန္ထံ ကဿပတ္ထေရော အကာသိ။,ৰিসুদ্ধিমগ্গস্স চূল়টীকং মখুদীপনিঞ্চ অঞ্ঞেতরা থেরা অকংসু। সা চ মূলটীকায অত্থাৰসেসাতি চ অনুত্তানত্থাতি চ কত্ৰা মূলটীকায সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা কতত্তা মধুর সত্তা চ মধুদীপনিন্তি ৰুচ্চতি। মোহৰিচ্ছেদনিং পন লক্খণগন্থং কস্সপত্থেরো অকাসি।,висуд̣̇д̇химаг̇г̇асса жуул̣адийгам̣ макуд̣̇ийбанин̃жа ан̃н̃зд̇араа т̇зраа агам̣су. саа жа мууладийгааяа ад̇т̇аавасзсаад̇и жа ануд̇д̇аанад̇т̇аад̇и жа гад̇ваа мууладийгааяа сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа гад̇ад̇д̇аа мад̇хура сад̇д̇аа жа мад̇худ̣̇ийбанинд̇и вужжад̇и. мохавижчзд̣̇аним̣ бана лагкан̣аг̇ант̇ам̣ гассабад̇т̇зро агааси.,विसुद्धिमग्गस्स चूळटीकं मखुदीपनिञ्‍च अञ्‍ञेतरा थेरा अकंसु। सा च मूलटीकाय अत्थावसेसाति च अनुत्तानत्थाति च कत्वा मूलटीकाय सद्धिं संसन्दित्वा कतत्ता मधुर सत्ता च मधुदीपनिन्ति वुच्‍चति। मोहविच्छेदनिं पन लक्खणगन्थं कस्सपत्थेरो अकासि।,વિસુદ્ધિમગ્ગસ્સ ચૂળટીકં મખુદીપનિઞ્ચ અઞ્ઞેતરા થેરા અકંસુ. સા ચ મૂલટીકાય અત્થાવસેસાતિ ચ અનુત્તાનત્થાતિ ચ કત્વા મૂલટીકાય સદ્ધિં સંસન્દિત્વા કતત્તા મધુર સત્તા ચ મધુદીપનિન્તિ વુચ્ચતિ. મોહવિચ્છેદનિં પન લક્ખણગન્થં કસ્સપત્થેરો અકાસિ.,વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਚੂਲ਼ਟੀਕਂ ਮਖੁਦੀਪਨਿਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞੇਤਰਾ ਥੇਰਾ ਅਕਂਸੁ। ਸਾ ਚ ਮੂਲਟੀਕਾਯ ਅਤ੍ਥਾવਸੇਸਾਤਿ ਚ ਅਨੁਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਤਿ ਚ ਕਤ੍વਾ ਮੂਲਟੀਕਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਕਤਤ੍ਤਾ ਮਧੁਰ ਸਤ੍ਤਾ ਚ ਮਧੁਦੀਪਨਿਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਮੋਹવਿਚ੍ਛੇਦਨਿਂ ਪਨ ਲਕ੍ਖਣਗਨ੍ਥਂ ਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,វិសុទ្ធិមគ្គស្ស ចូឡដីកំ មខុទីបនិញ្ច អញ្ញេតរា ថេរា អកំសុ។ សា ច មូលដីកាយ អត្ថាវសេសាតិ ច អនុត្តានត្ថាតិ ច កត្វា មូលដីកាយ សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា កតត្តា មធុរ សត្តា ច មធុទីបនិន្តិ វុច្ចតិ។ មោហវិច្ឆេទនិំ បន លក្ខណគន្ថំ កស្សបត្ថេរោ អកាសិ។,ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಚೂಳಟೀಕಂ ಮಖುದೀಪನಿಞ್ಚ ಅಞ್ಞೇತರಾ ಥೇರಾ ಅಕಂಸು। ಸಾ ಚ ಮೂಲಟೀಕಾಯ ಅತ್ಥಾವಸೇಸಾತಿ ಚ ಅನುತ್ತಾನತ್ಥಾತಿ ಚ ಕತ್ವಾ ಮೂಲಟೀಕಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಕತತ್ತಾ ಮಧುರ ಸತ್ತಾ ಚ ಮಧುದೀಪನಿನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಮೋಹವಿಚ್ಛೇದನಿಂ ಪನ ಲಕ್ಖಣಗನ್ಥಂ ಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,വിസുദ്ധിമഗ്ഗസ്സ ചൂളടീകം മഖുദീപനിഞ്ച അഞ്ഞേതരാ ഥേരാ അകംസു. സാ ച മൂലടീകായ അത്ഥാവസേസാതി ച അനുത്താനത്ഥാതി ച കത്വാ മൂലടീകായ സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ കതത്താ മധുര സത്താ ച മധുദീപനിന്തി വുച്ചതി. മോഹവിച്ഛേദനിം പന ലക്ഖണഗന്ഥം കസ്സപത്ഥേരോ അകാസി.,විසුද්‌ධිමග්‌ගස්‌ස චූළටීකං මඛුදීපනිඤ්‌ච අඤ්‌ඤෙතරා ථෙරා අකංසු. සා ච මූලටීකාය අත්‌ථාවසෙසාති ච අනුත්‌තානත්‌ථාති ච කත්‌වා මූලටීකාය සද්‌ධිං සංසන්‌දිත්‌වා කතත්‌තා මධුර සත්‌තා ච මධුදීපනින්‌ති වුච්‌චති. මොහවිච්‌ඡෙදනිං පන ලක්‌ඛණගන්‌ථං කස්‌සපත්‌ථෙරො අකාසි.,விஸுத்³தி⁴மக்³க³ஸ்ஸ சூளடீகங் மகு²தீ³பனிஞ்ச அஞ்ஞேதரா தே²ரா அகங்ஸு. ஸா ச மூலடீகாய அத்தா²வஸேஸாதி ச அனுத்தானத்தா²தி ச கத்வா மூலடீகாய ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா கதத்தா மது⁴ர ஸத்தா ச மது⁴தீ³பனிந்தி வுச்சதி. மோஹவிச்சே²த³னிங் பன லக்க²ணக³ந்த²ங் கஸ்ஸபத்தே²ரோ அகாஸி.,విసుద్ధిమగ్గస్స చూళటీకం మఖుదీపనిఞ్చ అఞ్ఞేతరా థేరా అకంసు. సా చ మూలటీకాయ అత్థావసేసాతి చ అనుత్తానత్థాతి చ కత్వా మూలటీకాయ సద్ధిం సంసన్దిత్వా కతత్తా మధుర సత్తా చ మధుదీపనిన్తి వుచ్చతి. మోహవిచ్ఛేదనిం పన లక్ఖణగన్థం కస్సపత్థేరో అకాసి.,วิสุทฺธิมคฺคสฺส จูฬฏีกํ มขุทีปนิญฺจ อญฺเญตรา เถรา อกํสุฯ สา จ มูลฏีกาย อตฺถาวเสสาติ จ อนุตฺตานตฺถาติ จ กตฺวา มูลฏีกาย สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา กตตฺตา มธุร สตฺตา จ มธุทีปนินฺติ วุจฺจติฯ โมหวิจฺเฉทนิํ ปน ลกฺขณคนฺถํ กสฺสปตฺเถโร อกาสิฯ,ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒ་སྶ ཙཱུ་ལ༹་ཊཱི་ཀཾ མ་ཁུ་དཱི་པ་ནི་ཉྩ ཨ་ཉྙེ་ཏ་རཱ ཐེ་རཱ ཨ་ཀཾ་སུ། སཱ ཙ མཱུ་ལ་ཊཱི་ཀཱ་ཡ ཨ་ཏྠཱ་ཝ་སེ་སཱ་ཏི ཙ ཨ་ནུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཏི ཙ ཀ་ཏྭཱ མཱུ་ལ་ཊཱི་ཀཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ཏྟཱ མ་དྷུ་ར ས་ཏྟཱ ཙ མ་དྷུ་དཱི་པ་ནི་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། མོ་ཧ་ཝི་ཙྪེ་ད་ནིཾ པ་ན ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ནྠཾ ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 227,bodytext,Ābhidhammāvatāraṃ pana rupārūpavibhāgaṃ vinayavinicchayañca buddha dattatthero. Vinayasaṅgahaṃ sāriputtatthero. Khuddasikkhaṃ dhammasiritthero . Paramatthavinicchayaṃ nāmarūpaparicchedaṃ abhidhammatthasaṅgañca anuruddhatthero. Saccasaṅkhepaṃ dhammapālatthero. Khemaṃ khematthero. Te ca saṅkhepato saṃvaṇṇitattā sukhena ca lakkhaṇiyattā lakkhaṇaganthāti vuccanti.,အာဘိဓမ္မာဝတာရံ ပန ရုပါရူပဝိဘာဂံ ဝိနယဝိနိစ္ဆယဉ္စ ဗုဒ္ဓ ဒတ္တတ္ထေရော။ ဝိနယသင်္ဂဟံ သာရိပုတ္တတ္ထေရော။ ခုဒ္ဒသိက္ခံ ဓမ္မသိရိတ္ထေရော ။ ပရမတ္ထဝိနိစ္ဆယံ နာမရူပပရိစ္ဆေဒံ အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဉ္စ အနုရုဒ္ဓတ္ထေရော။ သစ္စသင်္ခေပံ ဓမ္မပါလတ္ထေရော။ ခေမံ ခေမတ္ထေရော။ တေ စ သင်္ခေပတော သံဝဏ္ဏိတတ္တာ သုခေန စ လက္ခဏိယတ္တာ လက္ခဏဂန္ထာတိ ဝုစ္စန္တိ။,আভিধম্মাৰতারং পন রুপারূপৰিভাগং ৰিনযৰিনিচ্ছযঞ্চ বুদ্ধ দত্তত্থেরো। ৰিনযসঙ্গহং সারিপুত্তত্থেরো। খুদ্দসিক্খং ধম্মসিরিত্থেরো । পরমত্থৰিনিচ্ছযং নামরূপপরিচ্ছেদং অভিধম্মত্থসঙ্গঞ্চ অনুরুদ্ধত্থেরো। সচ্চসঙ্খেপং ধম্মপালত্থেরো। খেমং খেমত্থেরো। তে চ সঙ্খেপতো সংৰণ্ণিতত্তা সুখেন চ লক্খণিযত্তা লক্খণগন্থাতি ৰুচ্চন্তি।,аабхид̇хаммаавад̇аарам̣ бана рубааруубавибхааг̇ам̣ винаяавинижчаяан̃жа б̣уд̣̇д̇ха д̣̇ад̇д̇ад̇т̇зро. винаяасан̇г̇ахам̣ саарибуд̇д̇ад̇т̇зро. куд̣̇д̣̇асигкам̣ д̇хаммасирид̇т̇зро . барамад̇т̇авинижчаяам̣ наамаруубабарижчзд̣̇ам̣ абхид̇хаммад̇т̇асан̇г̇ан̃жа ануруд̣̇д̇хад̇т̇зро. сажжасан̇кзбам̣ д̇хаммабаалад̇т̇зро. кзмам̣ кзмад̇т̇зро. д̇з жа сан̇кзбад̇о сам̣ван̣н̣ид̇ад̇д̇аа сукзна жа лагкан̣ияад̇д̇аа лагкан̣аг̇ант̇аад̇и вужжанд̇и.,आभिधम्मावतारं पन रुपारूपविभागं विनयविनिच्छयञ्‍च बुद्ध दत्तत्थेरो। विनयसङ्गहं सारिपुत्तत्थेरो। खुद्दसिक्खं धम्मसिरित्थेरो । परमत्थविनिच्छयं नामरूपपरिच्छेदं अभिधम्मत्थसङ्गञ्‍च अनुरुद्धत्थेरो। सच्‍चसङ्खेपं धम्मपालत्थेरो। खेमं खेमत्थेरो। ते च सङ्खेपतो संवण्णितत्ता सुखेन च लक्खणियत्ता लक्खणगन्थाति वुच्‍चन्ति।,આભિધમ્માવતારં પન રુપારૂપવિભાગં વિનયવિનિચ્છયઞ્ચ બુદ્ધ દત્તત્થેરો. વિનયસઙ્ગહં સારિપુત્તત્થેરો. ખુદ્દસિક્ખં ધમ્મસિરિત્થેરો . પરમત્થવિનિચ્છયં નામરૂપપરિચ્છેદં અભિધમ્મત્થસઙ્ગઞ્ચ અનુરુદ્ધત્થેરો. સચ્ચસઙ્ખેપં ધમ્મપાલત્થેરો. ખેમં ખેમત્થેરો. તે ચ સઙ્ખેપતો સંવણ્ણિતત્તા સુખેન ચ લક્ખણિયત્તા લક્ખણગન્થાતિ વુચ્ચન્તિ.,ਆਭਿਧਮ੍ਮਾવਤਾਰਂ ਪਨ ਰੁਪਾਰੂਪવਿਭਾਗਂ વਿਨਯવਿਨਿਚ੍ਛਯਞ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧ ਦਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ। વਿਨਯਸਙ੍ਗਹਂ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ। ਖੁਦ੍ਦਸਿਕ੍ਖਂ ਧਮ੍ਮਸਿਰਿਤ੍ਥੇਰੋ । ਪਰਮਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਨਾਮਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਞ੍ਚ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰੋ। ਸਚ੍ਚਸਙ੍ਖੇਪਂ ਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ। ਖੇਮਂ ਖੇਮਤ੍ਥੇਰੋ। ਤੇ ਚ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਸਂવਣ੍ਣਿਤਤ੍ਤਾ ਸੁਖੇਨ ਚ ਲਕ੍ਖਣਿਯਤ੍ਤਾ ਲਕ੍ਖਣਗਨ੍ਥਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ।,អាភិធម្មាវតារំ បន រុបារូបវិភាគំ វិនយវិនិច្ឆយញ្ច ពុទ្ធ ទត្តត្ថេរោ។ វិនយសង្គហំ សារិបុត្តត្ថេរោ។ ខុទ្ទសិក្ខំ ធម្មសិរិត្ថេរោ ។ បរមត្ថវិនិច្ឆយំ នាមរូបបរិច្ឆេទំ អភិធម្មត្ថសង្គញ្ច អនុរុទ្ធត្ថេរោ។ សច្ចសង្ខេបំ ធម្មបាលត្ថេរោ។ ខេមំ ខេមត្ថេរោ។ តេ ច សង្ខេបតោ សំវណ្ណិតត្តា សុខេន ច លក្ខណិយត្តា លក្ខណគន្ថាតិ វុច្ចន្តិ។,ಆಭಿಧಮ್ಮಾವತಾರಂ ಪನ ರುಪಾರೂಪವಿಭಾಗಂ ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯಞ್ಚ ಬುದ್ಧ ದತ್ತತ್ಥೇರೋ। ವಿನಯಸಙ್ಗಹಂ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರೋ। ಖುದ್ದಸಿಕ್ಖಂ ಧಮ್ಮಸಿರಿತ್ಥೇರೋ । ಪರಮತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯಂ ನಾಮರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಂ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥಸಙ್ಗಞ್ಚ ಅನುರುದ್ಧತ್ಥೇರೋ। ಸಚ್ಚಸಙ್ಖೇಪಂ ಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರೋ। ಖೇಮಂ ಖೇಮತ್ಥೇರೋ। ತೇ ಚ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸಂವಣ್ಣಿತತ್ತಾ ಸುಖೇನ ಚ ಲಕ್ಖಣಿಯತ್ತಾ ಲಕ್ಖಣಗನ್ಥಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ।,ആഭിധമ്മാവതാരം പന രുപാരൂപവിഭാഗം വിനയവിനിച്ഛയഞ്ച ബുദ്ധ ദത്തത്ഥേരോ. വിനയസങ്ഗഹം സാരിപുത്തത്ഥേരോ. ഖുദ്ദസിക്ഖം ധമ്മസിരിത്ഥേരോ . പരമത്ഥവിനിച്ഛയം നാമരൂപപരിച്ഛേദം അഭിധമ്മത്ഥസങ്ഗഞ്ച അനുരുദ്ധത്ഥേരോ. സച്ചസങ്ഖേപം ധമ്മപാലത്ഥേരോ. ഖേമം ഖേമത്ഥേരോ. തേ ച സങ്ഖേപതോ സംവണ്ണിതത്താ സുഖേന ച ലക്ഖണിയത്താ ലക്ഖണഗന്ഥാതി വുച്ചന്തി.,ආභිධම්‌මාවතාරං පන රුපාරූපවිභාගං විනයවිනිච්‌ඡයඤ්‌ච බුද්‌ධ දත්‌තත්‌ථෙරො. විනයසඞ්‌ගහං සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරො. ඛුද්‌දසික්‌ඛං ධම්‌මසිරිත්‌ථෙරො . පරමත්‌ථවිනිච්‌ඡයං නාමරූපපරිච්‌ඡෙදං අභිධම්‌මත්‌ථසඞ්‌ගඤ්‌ච අනුරුද්‌ධත්‌ථෙරො. සච්‌චසඞ්‌ඛෙපං ධම්‌මපාලත්‌ථෙරො. ඛෙමං ඛෙමත්‌ථෙරො. තෙ ච සඞ්‌ඛෙපතො සංවණ්‌ණිතත්‌තා සුඛෙන ච ලක්‌ඛණියත්‌තා ලක්‌ඛණගන්‌ථාති වුච්‌චන්‌ති.,ஆபி⁴த⁴ம்மாவதாரங் பன ருபாரூபவிபா⁴க³ங் வினயவினிச்ச²யஞ்ச பு³த்³த⁴ த³த்தத்தே²ரோ. வினயஸங்க³ஹங் ஸாரிபுத்தத்தே²ரோ. கு²த்³த³ஸிக்க²ங் த⁴ம்மஸிரித்தே²ரோ . பரமத்த²வினிச்ச²யங் நாமரூபபரிச்சே²த³ங் அபி⁴த⁴ம்மத்த²ஸங்க³ஞ்ச அனுருத்³த⁴த்தே²ரோ. ஸச்சஸங்கே²பங் த⁴ம்மபாலத்தே²ரோ. கே²மங் கே²மத்தே²ரோ. தே ச ஸங்கே²பதோ ஸங்வண்ணிதத்தா ஸுகே²ன ச லக்க²ணியத்தா லக்க²ணக³ந்தா²தி வுச்சந்தி.,ఆభిధమ్మావతారం పన రుపారూపవిభాగం వినయవినిచ్ఛయఞ్చ బుద్ధ దత్తత్థేరో. వినయసఙ్గహం సారిపుత్తత్థేరో. ఖుద్దసిక్ఖం ధమ్మసిరిత్థేరో . పరమత్థవినిచ్ఛయం నామరూపపరిచ్ఛేదం అభిధమ్మత్థసఙ్గఞ్చ అనురుద్ధత్థేరో. సచ్చసఙ్ఖేపం ధమ్మపాలత్థేరో. ఖేమం ఖేమత్థేరో. తే చ సఙ్ఖేపతో సంవణ్ణితత్తా సుఖేన చ లక్ఖణియత్తా లక్ఖణగన్థాతి వుచ్చన్తి.,อาภิธมฺมาวตารํ ปน รุปารูปวิภาคํ วินยวินิจฺฉยญฺจ พุทฺธ ทตฺตตฺเถโรฯ วินยสงฺคหํ สาริปุตฺตตฺเถโรฯ ขุทฺทสิกฺขํ ธมฺมสิริตฺเถโร ฯ ปรมตฺถวินิจฺฉยํ นามรูปปริจฺเฉทํ อภิธมฺมตฺถสงฺคญฺจ อนุรุทฺธตฺเถโรฯ สจฺจสงฺเขปํ ธมฺมปาลตฺเถโรฯ เขมํ เขมตฺเถโรฯ เต จ สงฺเขปโต สํวณฺณิตตฺตา สุเขน จ ลกฺขณิยตฺตา ลกฺขณคนฺถาติ วุจฺจนฺติฯ,ཨཱ་བྷི་དྷ་མྨཱ་ཝ་ཏཱ་རཾ པ་ན རུ་པཱ་རཱུ་པ་ཝི་བྷཱ་གཾ ཝི་ན་ཡ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཉྩ བུ་དྡྷ ད་ཏྟ་ཏྠེ་རོ། ཝི་ན་ཡ་ས་ངྒ་ཧཾ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་རོ། ཁུ་དྡ་སི་ཀྑཾ དྷ་མྨ་སི་རི་ཏྠེ་རོ ། པ་ར་མ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་དཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཉྩ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ཏྠེ་རོ། ས་ཙྩ་ས་ངྑེ་པཾ དྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ། ཁེ་མཾ ཁེ་མ་ཏྠེ་རོ། ཏེ ཙ ས་ངྑེ་པ་ཏོ སཾ་ཝ་ཎྞི་ཏ་ཏྟཱ སུ་ཁེ་ན ཙ ལ་ཀྑ་ཎི་ཡ་ཏྟཱ ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ནྠཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། 228,bodytext,Tesaṃ pana saṃvaṇṇanāsu abhidhammatthasaṅgahassa porāṇaṭīkaṃ navavimalabuddhitthero akāsi. Saccaṃsaṅkhepanāmarūpaparicchedakhemāabhidhammāvatārānaṃ porāṇaṭīkaṃ vācissaramahāsāmitthero. Paramatthavinicchayassa porāṇaṭīkaṃ mahābodhitthero.,တေသံ ပန သံဝဏ္ဏနာသု အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဟဿ ပေါရာဏဋီကံ နဝဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော အကာသိ။ သစ္စံသင်္ခေပနာမရူပပရိစ္ဆေဒခေမာအဘိဓမ္မာဝတာရာနံ ပေါရာဏဋီကံ ဝါစိဿရမဟာသာမိတ္ထေရော။ ပရမတ္ထဝိနိစ္ဆယဿ ပေါရာဏဋီကံ မဟာဗောဓိတ္ထေရော။,তেসং পন সংৰণ্ণনাসু অভিধম্মত্থসঙ্গহস্স পোরাণটীকং নৰৰিমলবুদ্ধিত্থেরো অকাসি। সচ্চংসঙ্খেপনামরূপপরিচ্ছেদখেমাঅভিধম্মাৰতারানং পোরাণটীকং ৰাচিস্সরমহাসামিত্থেরো। পরমত্থৰিনিচ্ছযস্স পোরাণটীকং মহাবোধিত্থেরো।,д̇зсам̣ бана сам̣ван̣н̣анаасу абхид̇хаммад̇т̇асан̇г̇ахасса бораан̣адийгам̣ нававималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро агааси. сажжам̣сан̇кзбанаамаруубабарижчзд̣̇акзмааабхид̇хаммаавад̇аараанам̣ бораан̣адийгам̣ ваажиссарамахаасаамид̇т̇зро. барамад̇т̇авинижчаяасса бораан̣адийгам̣ махааб̣од̇хид̇т̇зро.,तेसं पन संवण्णनासु अभिधम्मत्थसङ्गहस्स पोराणटीकं नवविमलबुद्धित्थेरो अकासि। सच्‍चंसङ्खेपनामरूपपरिच्छेदखेमाअभिधम्मावतारानं पोराणटीकं वाचिस्सरमहासामित्थेरो। परमत्थविनिच्छयस्स पोराणटीकं महाबोधित्थेरो।,તેસં પન સંવણ્ણનાસુ અભિધમ્મત્થસઙ્ગહસ્સ પોરાણટીકં નવવિમલબુદ્ધિત્થેરો અકાસિ. સચ્ચંસઙ્ખેપનામરૂપપરિચ્છેદખેમાઅભિધમ્માવતારાનં પોરાણટીકં વાચિસ્સરમહાસામિત્થેરો. પરમત્થવિનિચ્છયસ્સ પોરાણટીકં મહાબોધિત્થેરો.,ਤੇਸਂ ਪਨ ਸਂવਣ੍ਣਨਾਸੁ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਸ੍ਸ ਪੋਰਾਣਟੀਕਂ ਨવવਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਸਚ੍ਚਂਸਙ੍ਖੇਪਨਾਮਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਖੇਮਾਅਭਿਧਮ੍ਮਾવਤਾਰਾਨਂ ਪੋਰਾਣਟੀਕਂ વਾਚਿਸ੍ਸਰਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ। ਪਰਮਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯਸ੍ਸ ਪੋਰਾਣਟੀਕਂ ਮਹਾਬੋਧਿਤ੍ਥੇਰੋ।,តេសំ បន សំវណ្ណនាសុ អភិធម្មត្ថសង្គហស្ស បោរាណដីកំ នវវិមលពុទ្ធិត្ថេរោ អកាសិ។ សច្ចំសង្ខេបនាមរូបបរិច្ឆេទខេមាអភិធម្មាវតារានំ បោរាណដីកំ វាចិស្សរមហាសាមិត្ថេរោ។ បរមត្ថវិនិច្ឆយស្ស បោរាណដីកំ មហាពោធិត្ថេរោ។,ತೇಸಂ ಪನ ಸಂವಣ್ಣನಾಸು ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥಸಙ್ಗಹಸ್ಸ ಪೋರಾಣಟೀಕಂ ನವವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಸಚ್ಚಂಸಙ್ಖೇಪನಾಮರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಖೇಮಾಅಭಿಧಮ್ಮಾವತಾರಾನಂ ಪೋರಾಣಟೀಕಂ ವಾಚಿಸ್ಸರಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ। ಪರಮತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯಸ್ಸ ಪೋರಾಣಟೀಕಂ ಮಹಾಬೋಧಿತ್ಥೇರೋ।,തേസം പന സംവണ്ണനാസു അഭിധമ്മത്ഥസങ്ഗഹസ്സ പോരാണടീകം നവവിമലബുദ്ധിത്ഥേരോ അകാസി. സച്ചംസങ്ഖേപനാമരൂപപരിച്ഛേദഖേമാഅഭിധമ്മാവതാരാനം പോരാണടീകം വാചിസ്സരമഹാസാമിത്ഥേരോ. പരമത്ഥവിനിച്ഛയസ്സ പോരാണടീകം മഹാബോധിത്ഥേരോ.,තෙසං පන සංවණ්‌ණනාසු අභිධම්‌මත්‌ථසඞ්‌ගහස්‌ස පොරාණටීකං නවවිමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො අකාසි. සච්‌චංසඞ්‌ඛෙපනාමරූපපරිච්‌ඡෙදඛෙමාඅභිධම්‌මාවතාරානං පොරාණටීකං වාචිස්‌සරමහාසාමිත්‌ථෙරො. පරමත්‌ථවිනිච්‌ඡයස්‌ස පොරාණටීකං මහාබොධිත්‌ථෙරො.,தேஸங் பன ஸங்வண்ணனாஸு அபி⁴த⁴ம்மத்த²ஸங்க³ஹஸ்ஸ போராணடீகங் நவவிமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ அகாஸி. ஸச்சங்ஸங்கே²பனாமரூபபரிச்சே²த³கே²மாஅபி⁴த⁴ம்மாவதாரானங் போராணடீகங் வாசிஸ்ஸரமஹாஸாமித்தே²ரோ. பரமத்த²வினிச்ச²யஸ்ஸ போராணடீகங் மஹாபோ³தி⁴த்தே²ரோ.,తేసం పన సంవణ్ణనాసు అభిధమ్మత్థసఙ్గహస్స పోరాణటీకం నవవిమలబుద్ధిత్థేరో అకాసి. సచ్చంసఙ్ఖేపనామరూపపరిచ్ఛేదఖేమాఅభిధమ్మావతారానం పోరాణటీకం వాచిస్సరమహాసామిత్థేరో. పరమత్థవినిచ్ఛయస్స పోరాణటీకం మహాబోధిత్థేరో.,เตสํ ปน สํวณฺณนาสุ อภิธมฺมตฺถสงฺคหสฺส โปราณฏีกํ นววิมลพุทฺธิตฺเถโร อกาสิฯ สจฺจํสงฺเขปนามรูปปริจฺเฉทเขมาอภิธมฺมาวตารานํ โปราณฏีกํ วาจิสฺสรมหาสามิตฺเถโรฯ ปรมตฺถวินิจฺฉยสฺส โปราณฏีกํ มหาโพธิตฺเถโรฯ,ཏེ་སཾ པ་ན སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་སུ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧ་སྶ པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ ན་ཝ་ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ས་ཙྩཾ་ས་ངྑེ་པ་ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཁེ་མཱ་ཨ་བྷི་དྷ་མྨཱ་ཝ་ཏཱ་རཱ་ནཾ པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ ཝཱ་ཙི་སྶ་ར་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ། པ་ར་མ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་སྶ པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཏྠེ་རོ། 229,bodytext,Abhidhamatthasaṅgahābhidhammāvatārābhinava ṭīkāyo sumaṅgalasāmitthero. Saccasaṅkhepābhinavaṭīkaṃ araññavāsitthero. Nāmarūpaparicchedābhinavaṭīkaṃ mahāsāmitthero. Paramatthavinicchayābhinavaṭīkaṃ aññataratthero. Vinayavinicchayaṭīkaṃ revatatthero. Khuddasikkhāya purāṇaṭīkaṃ mahāyasatthero. Tāyayeva abhinavaṭīkaṃ saṅgharakkhitattheroti.,အဘိဓမတ္ထသင်္ဂဟာဘိဓမ္မာဝတာရာဘိနဝ ဋီကာယော သုမင်္ဂလသာမိတ္ထေရော။ သစ္စသင်္ခေပါဘိနဝဋီကံ အရညဝါသိတ္ထေရော။ နာမရူပပရိစ္ဆေဒာဘိနဝဋီကံ မဟာသာမိတ္ထေရော။ ပရမတ္ထဝိနိစ္ဆယာဘိနဝဋီကံ အညတရတ္ထေရော။ ဝိနယဝိနိစ္ဆယဋီကံ ရေဝတတ္ထေရော။ ခုဒ္ဒသိက္ခါယ ပုရာဏဋီကံ မဟာယသတ္ထေရော။ တာယယေဝ အဘိနဝဋီကံ သင်္ဃရက္ခိတတ္ထေရောတိ။,অভিধমত্থসঙ্গহাভিধম্মাৰতারাভিনৰ টীকাযো সুমঙ্গলসামিত্থেরো। সচ্চসঙ্খেপাভিনৰটীকং অরঞ্ঞৰাসিত্থেরো। নামরূপপরিচ্ছেদাভিনৰটীকং মহাসামিত্থেরো। পরমত্থৰিনিচ্ছযাভিনৰটীকং অঞ্ঞতরত্থেরো। ৰিনযৰিনিচ্ছযটীকং রেৰতত্থেরো। খুদ্দসিক্খায পুরাণটীকং মহাযসত্থেরো। তাযযেৰ অভিনৰটীকং সঙ্ঘরক্খিতত্থেরোতি।,абхид̇хамад̇т̇асан̇г̇ахаабхид̇хаммаавад̇аараабхинава дийгааяо суман̇г̇аласаамид̇т̇зро. сажжасан̇кзбаабхинавадийгам̣ аран̃н̃аваасид̇т̇зро. наамаруубабарижчзд̣̇аабхинавадийгам̣ махаасаамид̇т̇зро. барамад̇т̇авинижчаяаабхинавадийгам̣ ан̃н̃ад̇арад̇т̇зро. винаяавинижчаяадийгам̣ рзвад̇ад̇т̇зро. куд̣̇д̣̇асигкааяа бураан̣адийгам̣ махааяасад̇т̇зро. д̇ааяаязва абхинавадийгам̣ сан̇гхарагкид̇ад̇т̇зрод̇и.,अभिधमत्थसङ्गहाभिधम्मावताराभिनव टीकायो सुमङ्गलसामित्थेरो। सच्‍चसङ्खेपाभिनवटीकं अरञ्‍ञवासित्थेरो। नामरूपपरिच्छेदाभिनवटीकं महासामित्थेरो। परमत्थविनिच्छयाभिनवटीकं अञ्‍ञतरत्थेरो। विनयविनिच्छयटीकं रेवतत्थेरो। खुद्दसिक्खाय पुराणटीकं महायसत्थेरो। ताययेव अभिनवटीकं सङ्घरक्खितत्थेरोति।,અભિધમત્થસઙ્ગહાભિધમ્માવતારાભિનવ ટીકાયો સુમઙ્ગલસામિત્થેરો. સચ્ચસઙ્ખેપાભિનવટીકં અરઞ્ઞવાસિત્થેરો. નામરૂપપરિચ્છેદાભિનવટીકં મહાસામિત્થેરો. પરમત્થવિનિચ્છયાભિનવટીકં અઞ્ઞતરત્થેરો. વિનયવિનિચ્છયટીકં રેવતત્થેરો. ખુદ્દસિક્ખાય પુરાણટીકં મહાયસત્થેરો. તાયયેવ અભિનવટીકં સઙ્ઘરક્ખિતત્થેરોતિ.,ਅਭਿਧਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਾਭਿਧਮ੍ਮਾવਤਾਰਾਭਿਨવ ਟੀਕਾਯੋ ਸੁਮਙ੍ਗਲਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ। ਸਚ੍ਚਸਙ੍ਖੇਪਾਭਿਨવਟੀਕਂ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ। ਨਾਮਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਾਭਿਨવਟੀਕਂ ਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ। ਪਰਮਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯਾਭਿਨવਟੀਕਂ ਅਞ੍ਞਤਰਤ੍ਥੇਰੋ। વਿਨਯવਿਨਿਚ੍ਛਯਟੀਕਂ ਰੇવਤਤ੍ਥੇਰੋ। ਖੁਦ੍ਦਸਿਕ੍ਖਾਯ ਪੁਰਾਣਟੀਕਂ ਮਹਾਯਸਤ੍ਥੇਰੋ। ਤਾਯਯੇવ ਅਭਿਨવਟੀਕਂ ਸਙ੍ਘਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋਤਿ।,អភិធមត្ថសង្គហាភិធម្មាវតារាភិនវ ដីកាយោ សុមង្គលសាមិត្ថេរោ។ សច្ចសង្ខេបាភិនវដីកំ អរញ្ញវាសិត្ថេរោ។ នាមរូបបរិច្ឆេទាភិនវដីកំ មហាសាមិត្ថេរោ។ បរមត្ថវិនិច្ឆយាភិនវដីកំ អញ្ញតរត្ថេរោ។ វិនយវិនិច្ឆយដីកំ រេវតត្ថេរោ។ ខុទ្ទសិក្ខាយ បុរាណដីកំ មហាយសត្ថេរោ។ តាយយេវ អភិនវដីកំ សង្ឃរក្ខិតត្ថេរោតិ។,ಅಭಿಧಮತ್ಥಸಙ್ಗಹಾಭಿಧಮ್ಮಾವತಾರಾಭಿನವ ಟೀಕಾಯೋ ಸುಮಙ್ಗಲಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ। ಸಚ್ಚಸಙ್ಖೇಪಾಭಿನವಟೀಕಂ ಅರಞ್ಞವಾಸಿತ್ಥೇರೋ। ನಾಮರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಾಭಿನವಟೀಕಂ ಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ। ಪರಮತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯಾಭಿನವಟೀಕಂ ಅಞ್ಞತರತ್ಥೇರೋ। ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯಟೀಕಂ ರೇವತತ್ಥೇರೋ। ಖುದ್ದಸಿಕ್ಖಾಯ ಪುರಾಣಟೀಕಂ ಮಹಾಯಸತ್ಥೇರೋ। ತಾಯಯೇವ ಅಭಿನವಟೀಕಂ ಸಙ್ಘರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋತಿ।,അഭിധമത്ഥസങ്ഗഹാഭിധമ്മാവതാരാഭിനവ ടീകായോ സുമങ്ഗലസാമിത്ഥേരോ. സച്ചസങ്ഖേപാഭിനവടീകം അരഞ്ഞവാസിത്ഥേരോ. നാമരൂപപരിച്ഛേദാഭിനവടീകം മഹാസാമിത്ഥേരോ. പരമത്ഥവിനിച്ഛയാഭിനവടീകം അഞ്ഞതരത്ഥേരോ. വിനയവിനിച്ഛയടീകം രേവതത്ഥേരോ. ഖുദ്ദസിക്ഖായ പുരാണടീകം മഹായസത്ഥേരോ. തായയേവ അഭിനവടീകം സങ്ഘരക്ഖിതത്ഥേരോതി.,අභිධමත්‌ථසඞ්‌ගහාභිධම්‌මාවතාරාභිනව ටීකායො සුමඞ්‌ගලසාමිත්‌ථෙරො. සච්‌චසඞ්‌ඛෙපාභිනවටීකං අරඤ්‌ඤවාසිත්‌ථෙරො. නාමරූපපරිච්‌ඡෙදාභිනවටීකං මහාසාමිත්‌ථෙරො. පරමත්‌ථවිනිච්‌ඡයාභිනවටීකං අඤ්‌ඤතරත්‌ථෙරො. විනයවිනිච්‌ඡයටීකං රෙවතත්‌ථෙරො. ඛුද්‌දසික්‌ඛාය පුරාණටීකං මහායසත්‌ථෙරො. තායයෙව අභිනවටීකං සඞ්‌ඝරක්‌ඛිතත්‌ථෙරොති.,அபி⁴த⁴மத்த²ஸங்க³ஹாபி⁴த⁴ம்மாவதாராபி⁴னவ டீகாயோ ஸுமங்க³லஸாமித்தே²ரோ. ஸச்சஸங்கே²பாபி⁴னவடீகங் அரஞ்ஞவாஸித்தே²ரோ. நாமரூபபரிச்சே²தா³பி⁴னவடீகங் மஹாஸாமித்தே²ரோ. பரமத்த²வினிச்ச²யாபி⁴னவடீகங் அஞ்ஞதரத்தே²ரோ. வினயவினிச்ச²யடீகங் ரேவதத்தே²ரோ. கு²த்³த³ஸிக்கா²ய புராணடீகங் மஹாயஸத்தே²ரோ. தாயயேவ அபி⁴னவடீகங் ஸங்க⁴ரக்கி²தத்தே²ரோதி.,అభిధమత్థసఙ్గహాభిధమ్మావతారాభినవ టీకాయో సుమఙ్గలసామిత్థేరో. సచ్చసఙ్ఖేపాభినవటీకం అరఞ్ఞవాసిత్థేరో. నామరూపపరిచ్ఛేదాభినవటీకం మహాసామిత్థేరో. పరమత్థవినిచ్ఛయాభినవటీకం అఞ్ఞతరత్థేరో. వినయవినిచ్ఛయటీకం రేవతత్థేరో. ఖుద్దసిక్ఖాయ పురాణటీకం మహాయసత్థేరో. తాయయేవ అభినవటీకం సఙ్ఘరక్ఖితత్థేరోతి.,อภิธมตฺถสงฺคหาภิธมฺมาวตาราภินว ฏีกาโย สุมงฺคลสามิตฺเถโรฯ สจฺจสงฺเขปาภินวฏีกํ อรญฺญวาสิตฺเถโรฯ นามรูปปริจฺเฉทาภินวฏีกํ มหาสามิตฺเถโรฯ ปรมตฺถวินิจฺฉยาภินวฏีกํ อญฺญตรตฺเถโรฯ วินยวินิจฺฉยฏีกํ เรวตตฺเถโรฯ ขุทฺทสิกฺขาย ปุราณฏีกํ มหายสตฺเถโรฯ ตายเยว อภินวฏีกํ สงฺฆรกฺขิตตฺเถโรติฯ,ཨ་བྷི་དྷ་མ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧཱ་བྷི་དྷ་མྨཱ་ཝ་ཏཱ་རཱ་བྷི་ན་ཝ ཊཱི་ཀཱ་ཡོ སུ་མ་ངྒ་ལ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ། ས་ཙྩ་ས་ངྑེ་པཱ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ། ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་དཱ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཾ མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ། པ་ར་མ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཱ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཏྠེ་རོ། ཝི་ན་ཡ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཊཱི་ཀཾ རེ་ཝ་ཏ་ཏྠེ་རོ། ཁུ་དྡ་སི་ཀྑཱ་ཡ པུ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ མ་ཧཱ་ཡ་ས་ཏྠེ་རོ། ཏཱ་ཡ་ཡེ་ཝ ཨ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཾ ས་ངྒྷ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ་ཏི། 230,bodytext,Vajirabuddhiṃ nāma vinayagaṇṭhipadatthaṃ vajirabuddhitthero. Cūḷagaṇṭhiṃ majjhimagaṇṭhiṃ mahāgaṇṭhiñca sīhaḷadīpavāsino therā. Te ca padakkamena asaṃvaṇṇetvā anuttānatthāyeva saṃvaṇṇitattā gaṇṭhipadatthāti vuccanti.,ဝဇိရဗုဒ္ဓိံ နာမ ဝိနယဂဏ္ဌိပဒတ္ထံ ဝဇိရဗုဒ္ဓိတ္ထေရော။ စူဠဂဏ္ဌိံ မဇ္ဈိမဂဏ္ဌိံ မဟာဂဏ္ဌိဉ္စ သီဟဠဒီပဝါသိနော ထေရာ။ တေ စ ပဒက္ကမေန အသံဝဏ္ဏေတွာ အနုတ္တာနတ္ထာယေဝ သံဝဏ္ဏိတတ္တာ ဂဏ္ဌိပဒတ္ထာတိ ဝုစ္စန္တိ။,ৰজিরবুদ্ধিং নাম ৰিনযগণ্ঠিপদত্থং ৰজিরবুদ্ধিত্থেরো। চূল়গণ্ঠিং মজ্ঝিমগণ্ঠিং মহাগণ্ঠিঞ্চ সীহল়দীপৰাসিনো থেরা। তে চ পদক্কমেন অসংৰণ্ণেত্ৰা অনুত্তানত্থাযেৰ সংৰণ্ণিতত্তা গণ্ঠিপদত্থাতি ৰুচ্চন্তি।,важ̇ираб̣уд̣̇д̇хим̣ наама винаяаг̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇ам̣ важ̇ираб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро. жуул̣аг̇ан̣тим̣ маж̇жхимаг̇ан̣тим̣ махааг̇ан̣тин̃жа сийхал̣ад̣̇ийбаваасино т̇зраа. д̇з жа бад̣̇аггамзна асам̣ван̣н̣зд̇ваа ануд̇д̇аанад̇т̇ааязва сам̣ван̣н̣ид̇ад̇д̇аа г̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇аад̇и вужжанд̇и.,वजिरबुद्धिं नाम विनयगण्ठिपदत्थं वजिरबुद्धित्थेरो। चूळगण्ठिं मज्झिमगण्ठिं महागण्ठिञ्‍च सीहळदीपवासिनो थेरा। ते च पदक्‍कमेन असंवण्णेत्वा अनुत्तानत्थायेव संवण्णितत्ता गण्ठिपदत्थाति वुच्‍चन्ति।,વજિરબુદ્ધિં નામ વિનયગણ્ઠિપદત્થં વજિરબુદ્ધિત્થેરો. ચૂળગણ્ઠિં મજ્ઝિમગણ્ઠિં મહાગણ્ઠિઞ્ચ સીહળદીપવાસિનો થેરા. તે ચ પદક્કમેન અસંવણ્ણેત્વા અનુત્તાનત્થાયેવ સંવણ્ણિતત્તા ગણ્ઠિપદત્થાતિ વુચ્ચન્તિ.,વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿਂ ਨਾਮ વਿਨਯਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥਂ વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ। ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਂ ਮਜ੍ਝਿਮਗਣ੍ਠਿਂ ਮਹਾਗਣ੍ਠਿਞ੍ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਥੇਰਾ। ਤੇ ਚ ਪਦਕ੍ਕਮੇਨ ਅਸਂવਣ੍ਣੇਤ੍વਾ ਅਨੁਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਯੇવ ਸਂવਣ੍ਣਿਤਤ੍ਤਾ ਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ।,វជិរពុទ្ធិំ នាម វិនយគណ្ឋិបទត្ថំ វជិរពុទ្ធិត្ថេរោ។ ចូឡគណ្ឋិំ មជ្ឈិមគណ្ឋិំ មហាគណ្ឋិញ្ច សីហឡទីបវាសិនោ ថេរា។ តេ ច បទក្កមេន អសំវណ្ណេត្វា អនុត្តានត្ថាយេវ សំវណ្ណិតត្តា គណ្ឋិបទត្ថាតិ វុច្ចន្តិ។,ವಜಿರಬುದ್ಧಿಂ ನಾಮ ವಿನಯಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥಂ ವಜಿರಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ। ಚೂಳಗಣ್ಠಿಂ ಮಜ್ಝಿಮಗಣ್ಠಿಂ ಮಹಾಗಣ್ಠಿಞ್ಚ ಸೀಹಳದೀಪವಾಸಿನೋ ಥೇರಾ। ತೇ ಚ ಪದಕ್ಕಮೇನ ಅಸಂವಣ್ಣೇತ್ವಾ ಅನುತ್ತಾನತ್ಥಾಯೇವ ಸಂವಣ್ಣಿತತ್ತಾ ಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ।,വജിരബുദ്ധിം നാമ വിനയഗണ്ഠിപദത്ഥം വജിരബുദ്ധിത്ഥേരോ. ചൂളഗണ്ഠിം മജ്ഝിമഗണ്ഠിം മഹാഗണ്ഠിഞ്ച സീഹളദീപവാസിനോ ഥേരാ. തേ ച പദക്കമേന അസംവണ്ണെത്വാ അനുത്താനത്ഥായേവ സംവണ്ണിതത്താ ഗണ്ഠിപദത്ഥാതി വുച്ചന്തി.,වජිරබුද්‌ධිං නාම විනයගණ්‌ඨිපදත්‌ථං වජිරබුද්‌ධිත්‌ථෙරො. චූළගණ්‌ඨිං මජ්‌ඣිමගණ්‌ඨිං මහාගණ්‌ඨිඤ්‌ච සීහළදීපවාසිනො ථෙරා. තෙ ච පදක්‌කමෙන අසංවණ්‌ණෙත්‌වා අනුත්‌තානත්‌ථායෙව සංවණ්‌ණිතත්‌තා ගණ්‌ඨිපදත්‌ථාති වුච්‌චන්‌ති.,வஜிரபு³த்³தி⁴ங் நாம வினயக³ண்டி²பத³த்த²ங் வஜிரபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ. சூளக³ண்டி²ங் மஜ்ஜி²மக³ண்டி²ங் மஹாக³ண்டி²ஞ்ச ஸீஹளதீ³பவாஸினோ தே²ரா. தே ச பத³க்கமேன அஸங்வண்ணெத்வா அனுத்தானத்தா²யேவ ஸங்வண்ணிதத்தா க³ண்டி²பத³த்தா²தி வுச்சந்தி.,వజిరబుద్ధిం నామ వినయగణ్ఠిపదత్థం వజిరబుద్ధిత్థేరో. చూళగణ్ఠిం మజ్ఝిమగణ్ఠిం మహాగణ్ఠిఞ్చ సీహళదీపవాసినో థేరా. తే చ పదక్కమేన అసంవణ్ణేత్వా అనుత్తానత్థాయేవ సంవణ్ణితత్తా గణ్ఠిపదత్థాతి వుచ్చన్తి.,วชิรพุทฺธิํ นาม วินยคณฺฐิปทตฺถํ วชิรพุทฺธิตฺเถโรฯ จูฬคณฺฐิํ มชฺฌิมคณฺฐิํ มหาคณฺฐิญฺจ สีหฬทีปวาสิโน เถราฯ เต จ ปทกฺกเมน อสํวณฺเณตฺวา อนุตฺตานตฺถาเยว สํวณฺณิตตฺตา คณฺฐิปทตฺถาติ วุจฺจนฺติฯ,ཝ་ཛི་ར་བུ་དྡྷིཾ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠཾ ཝ་ཛི་ར་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ། ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛིཾ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ག་ཎྛིཾ མ་ཧཱ་ག་ཎྛི་ཉྩ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནོ ཐེ་རཱ། ཏེ ཙ པ་ད་ཀྐ་མེ་ན ཨ་སཾ་ཝ་ཎྞེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཎྞི་ཏ་ཏྟཱ ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། 231,bodytext,Abhidhānappadīpikaṃ pana mahāmoggalānatthero. Atthabyakkhānaṃ cūḷabuddhatthero. Vuttodayaṃ sambandhacintanaṃ subodhālaṅkārañca saṅgharakkhitatthero. Byākaraṇaṃ moggalānatthero.,အဘိဓာနပ္ပဒီပိကံ ပန မဟာမောဂ္ဂလာနတ္ထေရော။ အတ္ထဗျက္ခါနံ စူဠဗုဒ္ဓတ္ထေရော။ ဝုတ္တောဒယံ သမ္ဗန္ဓစိန္တနံ သုဗောဓာလင်္ကာရဉ္စ သင်္ဃရက္ခိတတ္ထေရော။ ဗျာကရဏံ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရော။,অভিধানপ্পদীপিকং পন মহামোগ্গলানত্থেরো। অত্থব্যক্খানং চূল়বুদ্ধত্থেরো। ৰুত্তোদযং সম্বন্ধচিন্তনং সুবোধালঙ্কারঞ্চ সঙ্ঘরক্খিতত্থেরো। ব্যাকরণং মোগ্গলানত্থেরো।,абхид̇хаанаббад̣̇ийбигам̣ бана махаамог̇г̇алаанад̇т̇зро. ад̇т̇аб̣яагкаанам̣ жуул̣аб̣уд̣̇д̇хад̇т̇зро. вуд̇д̇од̣̇аяам̣ самб̣анд̇хажинд̇анам̣ суб̣од̇хаалан̇гааран̃жа сан̇гхарагкид̇ад̇т̇зро. б̣яаагаран̣ам̣ мог̇г̇алаанад̇т̇зро.,अभिधानप्पदीपिकं पन महामोग्गलानत्थेरो। अत्थब्यक्खानं चूळबुद्धत्थेरो। वुत्तोदयं सम्बन्धचिन्तनं सुबोधालङ्कारञ्‍च सङ्घरक्खितत्थेरो। ब्याकरणं मोग्गलानत्थेरो।,અભિધાનપ્પદીપિકં પન મહામોગ્ગલાનત્થેરો. અત્થબ્યક્ખાનં ચૂળબુદ્ધત્થેરો. વુત્તોદયં સમ્બન્ધચિન્તનં સુબોધાલઙ્કારઞ્ચ સઙ્ઘરક્ખિતત્થેરો. બ્યાકરણં મોગ્ગલાનત્થેરો.,ਅਭਿਧਾਨਪ੍ਪਦੀਪਿਕਂ ਪਨ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰੋ। ਅਤ੍ਥਬ੍ਯਕ੍ਖਾਨਂ ਚੂਲ਼ਬੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰੋ। વੁਤ੍ਤੋਦਯਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਚਿਨ੍ਤਨਂ ਸੁਬੋਧਾਲਙ੍ਕਾਰਞ੍ਚ ਸਙ੍ਘਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ। ਬ੍ਯਾਕਰਣਂ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰੋ।,អភិធានប្បទីបិកំ បន មហាមោគ្គលានត្ថេរោ។ អត្ថព្យក្ខានំ ចូឡពុទ្ធត្ថេរោ។ វុត្តោទយំ សម្ពន្ធចិន្តនំ សុពោធាលង្ការញ្ច សង្ឃរក្ខិតត្ថេរោ។ ព្យាករណំ មោគ្គលានត្ថេរោ។,ಅಭಿಧಾನಪ್ಪದೀಪಿಕಂ ಪನ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರೋ। ಅತ್ಥಬ್ಯಕ್ಖಾನಂ ಚೂಳಬುದ್ಧತ್ಥೇರೋ। ವುತ್ತೋದಯಂ ಸಮ್ಬನ್ಧಚಿನ್ತನಂ ಸುಬೋಧಾಲಙ್ಕಾರಞ್ಚ ಸಙ್ಘರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ। ಬ್ಯಾಕರಣಂ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರೋ।,അഭിധാനപ്പദീപികം പന മഹാമൊഗ്ഗലാനത്ഥേരോ. അത്ഥബ്യക്ഖാനം ചൂളബുദ്ധത്ഥേരോ. വുത്തോദയം സമ്ബന്ധചിന്തനം സുബോധാലങ്കാരഞ്ച സങ്ഘരക്ഖിതത്ഥേരോ. ബ്യാകരണം മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരോ.,අභිධානප්‌පදීපිකං පන මහාමොග්‌ගලානත්‌ථෙරො. අත්‌ථබ්‍යක්‌ඛානං චූළබුද්‌ධත්‌ථෙරො. වුත්‌තොදයං සම්‌බන්‌ධචින්‌තනං සුබොධාලඞ්‌කාරඤ්‌ච සඞ්‌ඝරක්‌ඛිතත්‌ථෙරො. බ්‍යාකරණං මොග්‌ගලානත්‌ථෙරො.,அபி⁴தா⁴னப்பதீ³பிகங் பன மஹாமொக்³க³லானத்தே²ரோ. அத்த²ப்³யக்கா²னங் சூளபு³த்³த⁴த்தே²ரோ. வுத்தோத³யங் ஸம்ப³ந்த⁴சிந்தனங் ஸுபோ³தா⁴லங்காரஞ்ச ஸங்க⁴ரக்கி²தத்தே²ரோ. ப்³யாகரணங் மொக்³க³லானத்தே²ரோ.,అభిధానప్పదీపికం పన మహామోగ్గలానత్థేరో. అత్థబ్యక్ఖానం చూళబుద్ధత్థేరో. వుత్తోదయం సమ్బన్ధచిన్తనం సుబోధాలఙ్కారఞ్చ సఙ్ఘరక్ఖితత్థేరో. బ్యాకరణం మోగ్గలానత్థేరో.,อภิธานปฺปทีปิกํ ปน มหาโมคฺคลานตฺเถโรฯ อตฺถพฺยกฺขานํ จูฬพุทฺธตฺเถโรฯ วุตฺโตทยํ สมฺพนฺธจินฺตนํ สุโพธาลงฺการญฺจ สงฺฆรกฺขิตตฺเถโรฯ พฺยากรณํ โมคฺคลานตฺเถโรฯ,ཨ་བྷི་དྷཱ་ན་པྤ་དཱི་པི་ཀཾ པ་ན མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རོ། ཨ་ཏྠ་བྱ་ཀྑཱ་ནཾ ཙཱུ་ལ༹་བུ་དྡྷ་ཏྠེ་རོ། ཝུ་ཏྟོ་ད་ཡཾ ས་མྦ་ནྡྷ་ཙི་ནྟ་ནཾ སུ་བོ་དྷཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཉྩ ས་ངྒྷ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ། བྱཱ་ཀ་ར་ཎཾ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རོ། 232,bodytext,Mahāvaṃsaṃ cūḷavaṃsaṃ dīpavaṃsaṃ thūpavaṃsaṃ bodhivaṃsaṃ dhātuvaṃ sañca sīhaḷadīpavāsino therā. Dāṭhādhātuvaṃsaṃ pana dhammakittitthero akāsi. Ete ca pāḷimuttakavasena vuttattā ganthantarāti vuccanti.,မဟာဝံသံ စူဠဝံသံ ဒီပဝံသံ ထူပဝံသံ ဗောဓိဝံသံ ဓာတုဝံ သဉ္စ သီဟဠဒီပဝါသိနော ထေရာ။ ဒာဌာဓာတုဝံသံ ပန ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော အကာသိ။ ဧတေ စ ပါဠိမုတ္တကဝသေန ဝုတ္တတ္တာ ဂန္ထန္တရာတိ ဝုစ္စန္တိ။,মহাৰংসং চূল়ৰংসং দীপৰংসং থূপৰংসং বোধিৰংসং ধাতুৰং সঞ্চ সীহল়দীপৰাসিনো থেরা। দাঠাধাতুৰংসং পন ধম্মকিত্তিত্থেরো অকাসি। এতে চ পাল়িমুত্তকৰসেন ৰুত্তত্তা গন্থন্তরাতি ৰুচ্চন্তি।,махаавам̣сам̣ жуул̣авам̣сам̣ д̣̇ийбавам̣сам̣ т̇уубавам̣сам̣ б̣од̇хивам̣сам̣ д̇хаад̇увам̣ сан̃жа сийхал̣ад̣̇ийбаваасино т̇зраа. д̣̇аатаад̇хаад̇увам̣сам̣ бана д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро агааси. зд̇з жа баал̣имуд̇д̇агавасзна вуд̇д̇ад̇д̇аа г̇ант̇анд̇араад̇и вужжанд̇и.,महावंसं चूळवंसं दीपवंसं थूपवंसं बोधिवंसं धातुवं सञ्‍च सीहळदीपवासिनो थेरा। दाठाधातुवंसं पन धम्मकित्तित्थेरो अकासि। एते च पाळिमुत्तकवसेन वुत्तत्ता गन्थन्तराति वुच्‍चन्ति।,મહાવંસં ચૂળવંસં દીપવંસં થૂપવંસં બોધિવંસં ધાતુવં સઞ્ચ સીહળદીપવાસિનો થેરા. દાઠાધાતુવંસં પન ધમ્મકિત્તિત્થેરો અકાસિ. એતે ચ પાળિમુત્તકવસેન વુત્તત્તા ગન્થન્તરાતિ વુચ્ચન્તિ.,ਮਹਾવਂਸਂ ਚੂਲ਼વਂਸਂ ਦੀਪવਂਸਂ ਥੂਪવਂਸਂ ਬੋਧਿવਂਸਂ ਧਾਤੁવਂ ਸਞ੍ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਥੇਰਾ। ਦਾਠਾਧਾਤੁવਂਸਂ ਪਨ ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਏਤੇ ਚ ਪਾਲ਼ਿਮੁਤ੍ਤਕવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ।,មហាវំសំ ចូឡវំសំ ទីបវំសំ ថូបវំសំ ពោធិវំសំ ធាតុវំ សញ្ច សីហឡទីបវាសិនោ ថេរា។ ទាឋាធាតុវំសំ បន ធម្មកិត្តិត្ថេរោ អកាសិ។ ឯតេ ច បាឡិមុត្តកវសេន វុត្តត្តា គន្ថន្តរាតិ វុច្ចន្តិ។,ಮಹಾವಂಸಂ ಚೂಳವಂಸಂ ದೀಪವಂಸಂ ಥೂಪವಂಸಂ ಬೋಧಿವಂಸಂ ಧಾತುವಂ ಸಞ್ಚ ಸೀಹಳದೀಪವಾಸಿನೋ ಥೇರಾ। ದಾಠಾಧಾತುವಂಸಂ ಪನ ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಏತೇ ಚ ಪಾಳಿಮುತ್ತಕವಸೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ ಗನ್ಥನ್ತರಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ।,മഹാവംസം ചൂളവംസം ദീപവംസം ഥൂപവംസം ബോധിവംസം ധാതുവം സഞ്ച സീഹളദീപവാസിനോ ഥേരാ. ദാഠാധാതുവംസം പന ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ അകാസി. ഏതേ ച പാളിമുത്തകവസേന വുത്തത്താ ഗന്ഥന്തരാതി വുച്ചന്തി.,මහාවංසං චූළවංසං දීපවංසං ථූපවංසං බොධිවංසං ධාතුවං සඤ්‌ච සීහළදීපවාසිනො ථෙරා. දාඨාධාතුවංසං පන ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො අකාසි. එතෙ ච පාළිමුත්‌තකවසෙන වුත්‌තත්‌තා ගන්‌ථන්‌තරාති වුච්‌චන්‌ති.,மஹாவங்ஸங் சூளவங்ஸங் தீ³பவங்ஸங் தூ²பவங்ஸங் போ³தி⁴வங்ஸங் தா⁴துவங் ஸஞ்ச ஸீஹளதீ³பவாஸினோ தே²ரா. தா³டா²தா⁴துவங்ஸங் பன த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ அகாஸி. ஏதே ச பாளிமுத்தகவஸேன வுத்தத்தா க³ந்த²ந்தராதி வுச்சந்தி.,మహావంసం చూళవంసం దీపవంసం థూపవంసం బోధివంసం ధాతువం సఞ్చ సీహళదీపవాసినో థేరా. దాఠాధాతువంసం పన ధమ్మకిత్తిత్థేరో అకాసి. ఏతే చ పాళిముత్తకవసేన వుత్తత్తా గన్థన్తరాతి వుచ్చన్తి.,มหาวํสํ จูฬวํสํ ทีปวํสํ ถูปวํสํ โพธิวํสํ ธาตุวํ สญฺจ สีหฬทีปวาสิโน เถราฯ ทาฐาธาตุวํสํ ปน ธมฺมกิตฺติตฺเถโร อกาสิฯ เอเต จ ปาฬิมุตฺตกวเสน วุตฺตตฺตา คนฺถนฺตราติ วุจฺจนฺติฯ,མ་ཧཱ་ཝཾ་སཾ ཙཱུ་ལ༹་ཝཾ་སཾ དཱི་པ་ཝཾ་སཾ ཐཱུ་པ་ཝཾ་སཾ བོ་དྷི་ཝཾ་སཾ དྷཱ་ཏུ་ཝཾ ས་ཉྩ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནོ ཐེ་རཱ། དཱ་ཋཱ་དྷཱ་ཏུ་ཝཾ་སཾ པ་ན དྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཨེ་ཏེ ཙ པཱ་ལི༹་མུ་ཏྟ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ག་ནྠ་ནྟ་རཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། 233,bodytext,Iccevaṃ buddhaghosādayo thera varā yathābalaṃ yathāsattiṃ pariyattiṃ sāsanaṃ upatthambhetvā bahūhi mūlehi bahuhisākhāhi bahūhi ca viṭapehi upatthambhiyamāno vepullamā pajjamāno mahānigrodharukkho viya thiraṃ hutvā cirakālaṃ tiṭṭhatīti veditabbaṃ.,ဣစ္စေဝံ ဗုဒ္ဓဃောသာဒယော ထေရ ဝရာ ယထာဗလံ ယထာသတ္တိံ ပရိယတ္တိံ သာသနံ ဥပတ္ထမ္ဘေတွာ ဗဟူဟိ မူလေဟိ ဗဟုဟိသာခါဟိ ဗဟူဟိ စ ဝိဋပေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘိယမာနော ဝေပုလ္လမာ ပဇ္ဇမာနော မဟာနိဂြောဓရုက္ခေါ ဝိယ ထိရံ ဟုတွာ စိရကာလံ တိဋ္ဌတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။,ইচ্চেৰং বুদ্ধঘোসাদযো থের ৰরা যথাবলং যথাসত্তিং পরিযত্তিং সাসনং উপত্থম্ভেত্ৰা বহূহি মূলেহি বহুহিসাখাহি বহূহি চ ৰিটপেহি উপত্থম্ভিযমানো ৰেপুল্লমা পজ্জমানো মহানিগ্রোধরুক্খো ৰিয থিরং হুত্ৰা চিরকালং তিট্ঠতীতি ৰেদিতব্বং।,ижжзвам̣ б̣уд̣̇д̇хагхосаад̣̇аяо т̇зра вараа яат̇ааб̣алам̣ яат̇аасад̇д̇им̣ барияад̇д̇им̣ саасанам̣ убад̇т̇амбхзд̇ваа б̣ахуухи муулзхи б̣ахухисаакаахи б̣ахуухи жа видабзхи убад̇т̇амбхияамаано взбулламаа баж̇ж̇амаано махааниг̇род̇харугко вияа т̇ирам̣ худ̇ваа жирагаалам̣ д̇идтад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.,इच्‍चेवं बुद्धघोसादयो थेर वरा यथाबलं यथासत्तिं परियत्तिं सासनं उपत्थम्भेत्वा बहूहि मूलेहि बहुहिसाखाहि बहूहि च विटपेहि उपत्थम्भियमानो वेपुल्‍लमा पज्‍जमानो महानिग्रोधरुक्खो विय थिरं हुत्वा चिरकालं तिट्ठतीति वेदितब्बं।,ઇચ્ચેવં બુદ્ધઘોસાદયો થેર વરા યથાબલં યથાસત્તિં પરિયત્તિં સાસનં ઉપત્થમ્ભેત્વા બહૂહિ મૂલેહિ બહુહિસાખાહિ બહૂહિ ચ વિટપેહિ ઉપત્થમ્ભિયમાનો વેપુલ્લમા પજ્જમાનો મહાનિગ્રોધરુક્ખો વિય થિરં હુત્વા ચિરકાલં તિટ્ઠતીતિ વેદિતબ્બં.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਾਦਯੋ ਥੇਰ વਰਾ ਯਥਾਬਲਂ ਯਥਾਸਤ੍ਤਿਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਸਾਸਨਂ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਬਹੂਹਿ ਮੂਲੇਹਿ ਬਹੁਹਿਸਾਖਾਹਿ ਬਹੂਹਿ ਚ વਿਟਪੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਯਮਾਨੋ વੇਪੁਲ੍ਲਮਾ ਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਮਹਾਨਿਗ੍ਰੋਧਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ ਥਿਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਚਿਰਕਾਲਂ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।,ឥច្ចេវំ ពុទ្ធឃោសាទយោ ថេរ វរា យថាពលំ យថាសត្តិំ បរិយត្តិំ សាសនំ ឧបត្ថម្ភេត្វា ពហូហិ មូលេហិ ពហុហិសាខាហិ ពហូហិ ច វិដបេហិ ឧបត្ថម្ភិយមានោ វេបុល្លមា បជ្ជមានោ មហានិគ្រោធរុក្ខោ វិយ ថិរំ ហុត្វា ចិរកាលំ តិដ្ឋតីតិ វេទិតព្ពំ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಬುದ್ಧಘೋಸಾದಯೋ ಥೇರ ವರಾ ಯಥಾಬಲಂ ಯಥಾಸತ್ತಿಂ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಸಾಸನಂ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ಬಹೂಹಿ ಮೂಲೇಹಿ ಬಹುಹಿಸಾಖಾಹಿ ಬಹೂಹಿ ಚ ವಿಟಪೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿಯಮಾನೋ ವೇಪುಲ್ಲಮಾ ಪಜ್ಜಮಾನೋ ಮಹಾನಿಗ್ರೋಧರುಕ್ಖೋ ವಿಯ ಥಿರಂ ಹುತ್ವಾ ಚಿರಕಾಲಂ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।,ഇച്ചേവം ബുദ്ധഘോസാദയോ ഥേര വരാ യഥാബലം യഥാസത്തിം പരിയത്തിം സാസനം ഉപത്ഥമ്ഭെത്വാ ബഹൂഹി മൂലേഹി ബഹുഹിസാഖാഹി ബഹൂഹി ച വിടപേഹി ഉപത്ഥമ്ഭിയമാനോ വേപുല്ലമാ പജ്ജമാനോ മഹാനിഗ്രോധരുക്ഖോ വിയ ഥിരം ഹുത്വാ ചിരകാലം തിട്ഠതീതി വേദിതബ്ബം.,ඉච්‌චෙවං බුද්‌ධඝොසාදයො ථෙර වරා යථාබලං යථාසත්‌තිං පරියත්‌තිං සාසනං උපත්‌ථම්‌භෙත්‌වා බහූහි මූලෙහි බහුහිසාඛාහි බහූහි ච විටපෙහි උපත්‌ථම්‌භියමානො වෙපුල්‌ලමා පජ්‌ජමානො මහානිග්‍රොධරුක්‌ඛො විය ථිරං හුත්‌වා චිරකාලං තිට්‌ඨතීති වෙදිතබ්‌බං.,இச்சேவங் பு³த்³த⁴கோ⁴ஸாத³யோ தே²ர வரா யதா²ப³லங் யதா²ஸத்திங் பரியத்திங் ஸாஸனங் உபத்த²ம்பெ⁴த்வா ப³ஹூஹி மூலேஹி ப³ஹுஹிஸாகா²ஹி ப³ஹூஹி ச விடபேஹி உபத்த²ம்பி⁴யமானோ வேபுல்லமா பஜ்ஜமானோ மஹானிக்³ரோத⁴ருக்கோ² விய தி²ரங் ஹுத்வா சிரகாலங் திட்ட²தீதி வேதி³தப்³ப³ங்.,ఇచ్చేవం బుద్ధఘోసాదయో థేర వరా యథాబలం యథాసత్తిం పరియత్తిం సాసనం ఉపత్థమ్భేత్వా బహూహి మూలేహి బహుహిసాఖాహి బహూహి చ విటపేహి ఉపత్థమ్భియమానో వేపుల్లమా పజ్జమానో మహానిగ్రోధరుక్ఖో వియ థిరం హుత్వా చిరకాలం తిట్ఠతీతి వేదితబ్బం.,อิจฺเจวํ พุทฺธโฆสาทโย เถร วรา ยถาพลํ ยถาสตฺติํ ปริยตฺติํ สาสนํ อุปตฺถมฺเภตฺวา พหูหิ มูเลหิ พหุหิสาขาหิ พหูหิ จ วิฏเปหิ อุปตฺถมฺภิยมาโน เวปุลฺลมา ปชฺชมาโน มหานิคฺโรธรุกฺโข วิย ถิรํ หุตฺวา จิรกาลํ ติฏฺฐตีติ เวทิตพฺพํฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ བུ་དྡྷ་གྷོ་སཱ་ད་ཡོ ཐེ་ར ཝ་རཱ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ ཡ་ཐཱ་ས་ཏྟིཾ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ སཱ་ས་ནཾ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ཧི མཱུ་ལེ་ཧི བ་ཧུ་ཧི་སཱ་ཁཱ་ཧི བ་ཧཱུ་ཧི ཙ ཝི་ཊ་པེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི་ཡ་མཱ་ནོ ཝེ་པུ་ལླ་མཱ པ་ཛྫ་མཱ་ནོ མ་ཧཱ་ནི་གྲོ་དྷ་རུ་ཀྑོ ཝི་ཡ ཐི་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། 234,bodytext,Idaṃ sīhaḷadīpe potthakāruḷhato pacchā sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ သီဟဠဒီပေ ပေါတ္ထကာရုဠှတော ပစ္ဆာ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং সীহল়দীপে পোত্থকারুল়্হতো পচ্ছা সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз бод̇т̇агаарул̣хад̇о бажчаа саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं सीहळदीपे पोत्थकारुळ्हतो पच्छा सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં સીહળદીપે પોત્થકારુળ્હતો પચ્છા સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪੋਤ੍ਥਕਾਰੁਲ਼੍ਹਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ សីហឡទីបេ បោត្ថការុឡ្ហតោ បច្ឆា សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪೋತ್ಥಕಾರುಳ್ಹತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം സീഹളദീപേ പൊത്ഥകാരുള്ഹതോ പച്ഛാ സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං සීහළදීපෙ පොත්‌ථකාරුළ්‌හතො පච්‌ඡා සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ஸீஹளதீ³பே பொத்த²காருள்ஹதோ பச்சா² ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం సీహళదీపే పోత్థకారుళ్హతో పచ్ఛా సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ สีหฬทีเป โปตฺถการุฬฺหโต ปจฺฉา สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པོ་ཏྠ་ཀཱ་རུ་ལ༹ྷ་ཏོ པ་ཙྪཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 235,gatha1,"Etepi ca mahāthero, yathāsattiṃ yathābalaṃ;",ဧတေပိ စ မဟာထေရော၊ ယထာသတ္တိံ ယထာဗလံ။,"এতেপি চ মহাথেরো, যথাসত্তিং যথাবলং।","зд̇зби жа махаат̇зро, яат̇аасад̇д̇им̣ яат̇ааб̣алам̣;","एतेपि च महाथेरो, यथासत्तिं यथाबलं।","એતેપિ ચ મહાથેરો, યથાસત્તિં યથાબલં;","ਏਤੇਪਿ ਚ ਮਹਾਥੇਰੋ, ਯਥਾਸਤ੍ਤਿਂ ਯਥਾਬਲਂ।","ឯតេបិ ច មហាថេរោ, យថាសត្តិំ យថាពលំ;","ಏತೇಪಿ ಚ ಮಹಾಥೇರೋ, ಯಥಾಸತ್ತಿಂ ಯಥಾಬಲಂ।","ഏതേപി ച മഹാഥേരോ, യഥാസത്തിം യഥാബലം;","එතෙපි ච මහාථෙරො, යථාසත්‌තිං යථාබලං;","ஏதேபி ச மஹாதே²ரோ, யதா²ஸத்திங் யதா²ப³லங்;","ఏతేపి చ మహాథేరో, యథాసత్తిం యథాబలం;","เอเตปิ จ มหาเถโร, ยถาสตฺติํ ยถาพลํ;","ཨེ་ཏེ་པི ཙ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ, ཡ་ཐཱ་ས་ཏྟིཾ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ།" 236,gathalast,"Aṭṭhakathādayo katvā, maccumukhaṃ upāgamuṃ.",အဋ္ဌကထာဒယော ကတွာ၊ မစ္စုမုခံ ဥပါဂမုံ။,"অট্ঠকথাদযো কত্ৰা, মচ্চুমুখং উপাগমুং॥","адтагат̇аад̣̇аяо гад̇ваа, мажжумукам̣ убааг̇амум̣.","अट्ठकथादयो कत्वा, मच्‍चुमुखं उपागमुं॥","અટ્ઠકથાદયો કત્વા, મચ્ચુમુખં ઉપાગમું.","ਅਟ੍ਠਕਥਾਦਯੋ ਕਤ੍વਾ, ਮਚ੍ਚੁਮੁਖਂ ਉਪਾਗਮੁਂ॥","អដ្ឋកថាទយោ កត្វា, មច្ចុមុខំ ឧបាគមុំ។","ಅಟ್ಠಕಥಾದಯೋ ಕತ್ವಾ, ಮಚ್ಚುಮುಖಂ ಉಪಾಗಮುಂ॥","അട്ഠകഥാദയോ കത്വാ, മച്ചുമുഖം ഉപാഗമും.","අට්‌ඨකථාදයො කත්‌වා, මච්‌චුමුඛං උපාගමුං.","அட்ட²கதா²த³யோ கத்வா, மச்சுமுக²ங் உபாக³முங்.","అట్ఠకథాదయో కత్వా, మచ్చుముఖం ఉపాగముం.","อฏฺฐกถาทโย กตฺวา, มจฺจุมุขํ อุปาคมุํฯ","ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ད་ཡོ ཀ་ཏྭཱ, མ་ཙྩུ་མུ་ཁཾ ཨུ་པཱ་ག་མུཾ༎" 237,gatha1,"Seyyathāpi ca lokasmiṃ, obhāsitvāna candimā;",သေယျထာပိ စ လောကသ္မိံ၊ ဩဘာသိတွာန စန္ဒိမာ။,"সেয্যথাপি চ লোকস্মিং, ওভাসিত্ৰান চন্দিমা।","сзяяат̇ааби жа логасмим̣, обхаасид̇ваана жанд̣̇имаа;","सेय्यथापि च लोकस्मिं, ओभासित्वान चन्दिमा।","સેય્યથાપિ ચ લોકસ્મિં, ઓભાસિત્વાન ચન્દિમા;","ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਚ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ, ਓਭਾਸਿਤ੍વਾਨ ਚਨ੍ਦਿਮਾ।","សេយ្យថាបិ ច លោកស្មិំ, ឱភាសិត្វាន ចន្ទិមា;","ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಚ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ, ಓಭಾಸಿತ್ವಾನ ಚನ್ದಿಮಾ।","സെയ്യഥാപി ച ലോകസ്മിം, ഓഭാസിത്വാന ചന്ദിമാ;","සෙය්‍යථාපි ච ලොකස්‌මිං, ඔභාසිත්‌වාන චන්‌දිමා;","ஸெய்யதா²பி ச லோகஸ்மிங், ஓபா⁴ஸித்வான சந்தி³மா;","సేయ్యథాపి చ లోకస్మిం, ఓభాసిత్వాన చన్దిమా;","เสยฺยถาปิ จ โลกสฺมิํ, โอภาสิตฺวาน จนฺทิมา;","སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཙ ལོ་ཀ་སྨིཾ, ཨོ་བྷཱ་སི་ཏྭཱ་ན ཙ་ནྡི་མཱ།" 238,gathalast,"Āvahitvāna sattānaṃ, hitaṃ atthaṃva gacchati.",အာဝဟိတွာန သတ္တာနံ၊ ဟိတံ အတ္ထံဝ ဂစ္ဆတိ။,"আৰহিত্ৰান সত্তানং, হিতং অত্থংৰ গচ্ছতি॥","аавахид̇ваана сад̇д̇аанам̣, хид̇ам̣ ад̇т̇ам̣ва г̇ажчад̇и.","आवहित्वान सत्तानं, हितं अत्थंव गच्छति॥","આવહિત્વાન સત્તાનં, હિતં અત્થંવ ગચ્છતિ.","ਆવਹਿਤ੍વਾਨ ਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਹਿਤਂ ਅਤ੍ਥਂવ ਗਚ੍ਛਤਿ॥","អាវហិត្វាន សត្តានំ, ហិតំ អត្ថំវ គច្ឆតិ។","ಆವಹಿತ್ವಾನ ಸತ್ತಾನಂ, ಹಿತಂ ಅತ್ಥಂವ ಗಚ್ಛತಿ॥","ആവഹിത്വാന സത്താനം, ഹിതം അത്ഥംവ ഗച്ഛതി.","ආවහිත්‌වාන සත්‌තානං, හිතං අත්‌ථංව ගච්‌ඡති.","ஆவஹித்வான ஸத்தானங், ஹிதங் அத்த²ங்வ க³ச்ச²தி.","ఆవహిత్వాన సత్తానం, హితం అత్థంవ గచ్ఛతి.","อาวหิตฺวาน สตฺตานํ, หิตํ อตฺถํว คจฺฉติฯ","ཨཱ་ཝ་ཧི་ཏྭཱ་ན ས་ཏྟཱ་ནཾ, ཧི་ཏཾ ཨ་ཏྠཾ་ཝ ག་ཙྪ་ཏི༎" 239,gatha1,"Evameva mahātherā, ñāṇobhāsehi bhāsiya;",ဧဝမေဝ မဟာထေရာ၊ ဉာဏောဘာသေဟိ ဘာသိယ။,"এৰমেৰ মহাথেরা, ঞাণোভাসেহি ভাসিয।","звамзва махаат̇зраа, н̃аан̣обхаасзхи бхаасияа;","एवमेव महाथेरा, ञाणोभासेहि भासिय।","એવમેવ મહાથેરા, ઞાણોભાસેહિ ભાસિય;","ਏવਮੇવ ਮਹਾਥੇਰਾ, ਞਾਣੋਭਾਸੇਹਿ ਭਾਸਿਯ।","ឯវមេវ មហាថេរា, ញាណោភាសេហិ ភាសិយ;","ಏವಮೇವ ಮಹಾಥೇರಾ, ಞಾಣೋಭಾಸೇಹಿ ಭಾಸಿಯ।","ഏവമേവ മഹാഥേരാ, ഞാണോഭാസേഹി ഭാസിയ;","එවමෙව මහාථෙරා, ඤාණොභාසෙහි භාසිය;","ஏவமேவ மஹாதே²ரா, ஞாணோபா⁴ஸேஹி பா⁴ஸிய;","ఏవమేవ మహాథేరా, ఞాణోభాసేహి భాసియ;","เอวเมว มหาเถรา, ญาโณภาเสหิ ภาสิย;","ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ, ཉཱ་ཎོ་བྷཱ་སེ་ཧི བྷཱ་སི་ཡ།" 240,gathalast,"Āvahitvāna sattānaṃ, hitaṃ atthaṃva gacchati.",အာဝဟိတွာန သတ္တာနံ၊ ဟိတံ အတ္ထံဝ ဂစ္ဆတိ။,"আৰহিত্ৰান সত্তানং, হিতং অত্থংৰ গচ্ছতি॥","аавахид̇ваана сад̇д̇аанам̣, хид̇ам̣ ад̇т̇ам̣ва г̇ажчад̇и.","आवहित्वान सत्तानं, हितं अत्थंव गच्छति॥","આવહિત્વાન સત્તાનં, હિતં અત્થંવ ગચ્છતિ.","ਆવਹਿਤ੍વਾਨ ਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਹਿਤਂ ਅਤ੍ਥਂવ ਗਚ੍ਛਤਿ॥","អាវហិត្វាន សត្តានំ, ហិតំ អត្ថំវ គច្ឆតិ។","ಆವಹಿತ್ವಾನ ಸತ್ತಾನಂ, ಹಿತಂ ಅತ್ಥಂವ ಗಚ್ಛತಿ॥","ആവഹിത്വാന സത്താനം, ഹിതം അത്ഥംവ ഗച്ഛതി.","ආවහිත්‌වාන සත්‌තානං, හිතං අත්‌ථංව ගච්‌ඡති.","ஆவஹித்வான ஸத்தானங், ஹிதங் அத்த²ங்வ க³ச்ச²தி.","ఆవహిత్వాన సత్తానం, హితం అత్థంవ గచ్ఛతి.","อาวหิตฺวาน สตฺตานํ, หิตํ อตฺถํว คจฺฉติฯ","ཨཱ་ཝ་ཧི་ཏྭཱ་ན ས་ཏྟཱ་ནཾ, ཧི་ཏཾ ཨ་ཏྠཾ་ཝ ག་ཙྪ་ཏི༎" 241,centre,Iti sāsanavaṃse sīhaḷadīpikasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ သီဟဠဒီပိကသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে সীহল়দীপিকসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз сийхал̣ад̣̇ийбигасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे सीहळदीपिकसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે સીહળદીપિકસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ សីហឡទីបិកសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಸೀಹಳದೀಪಿಕಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ സീഹളദീപികസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ සීහළදීපිකසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே ஸீஹளதீ³பிகஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే సీహళదీపికసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส สีหฬทีปิกสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 242,centre,Nāma dutiyo paricchedo.,နာမ ဒုတိယော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম দুতিযো পরিচ্ছেদো।,наама д̣̇уд̇ияо барижчзд̣̇о.,नाम दुतियो परिच्छेदो।,નામ દુતિયો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਦੁਤਿਯੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម ទុតិយោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ದುತಿಯೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ ദുതിയോ പരിച്ഛേദോ.,නාම දුතියො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம து³தியோ பரிச்சே²தோ³.,నామ దుతియో పరిచ్ఛేదో.,นาม ทุติโย ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ དུ་ཏི་ཡོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 243,chapter,3. Suvaṇṇabhūmisāsanavaṃsakathāmaggo,၃. သုဝဏ္ဏဘူမိသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৩. সুৰণ্ণভূমিসাসনৰংসকথামগ্গো,3. суван̣н̣абхуумисаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,३. सुवण्णभूमिसासनवंसकथामग्गो,૩. સુવણ્ણભૂમિસાસનવંસકથામગ્ગો,੩. ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៣. សុវណ្ណភូមិសាសនវំសកថាមគ្គោ,೩. ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൩. സുവണ്ണഭൂമിസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,3. සුවණ්‌ණභූමිසාසනවංසකථාමග්‌ගො,3. ஸுவண்ணபூ⁴மிஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౩. సువణ్ణభూమిసాసనవంసకథామగ్గో,๓. สุวณฺณภูมิสาสนวํสกถามคฺโค,༣. སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 244,bodytext,"3 . Idāni yathāṭhapitamātikāvasena suvaṇṇabhūmi raṭṭhe sāsanavaṃsakathāmaggassa vatthuṃ okāso anuppattho, tasmā suvaṇṇabhūmiraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggaṃ ārabhissāmi.",၃ . ဣဒာနိ ယထာဌပိတမာတိကာဝသေန သုဝဏ္ဏဘူမိ ရဋ္ဌေ သာသနဝံသကထာမဂ္ဂဿ ဝတ္ထုံ ဩကာသော အနုပ္ပတ္ထော၊ တသ္မာ သုဝဏ္ဏဘူမိရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂံ အာရဘိဿာမိ။,"৩ . ইদানি যথাঠপিতমাতিকাৰসেন সুৰণ্ণভূমি রট্ঠে সাসনৰংসকথামগ্গস্স ৰত্থুং ওকাসো অনুপ্পত্থো, তস্মা সুৰণ্ণভূমিরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গং আরভিস্সামি।","3 . ид̣̇аани яат̇аатабид̇амаад̇игаавасзна суван̣н̣абхууми радтз саасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇асса вад̇т̇ум̣ огаасо ануббад̇т̇о, д̇асмаа суван̣н̣абхуумирадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ам̣ аарабхиссаами.","३ . इदानि यथाठपितमातिकावसेन सुवण्णभूमि रट्ठे सासनवंसकथामग्गस्स वत्थुं ओकासो अनुप्पत्थो, तस्मा सुवण्णभूमिरट्ठसासनवंसकथामग्गं आरभिस्सामि।","૩ . ઇદાનિ યથાઠપિતમાતિકાવસેન સુવણ્ણભૂમિ રટ્ઠે સાસનવંસકથામગ્ગસ્સ વત્થું ઓકાસો અનુપ્પત્થો, તસ્મા સુવણ્ણભૂમિરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગં આરભિસ્સામિ.","੩ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾਠਪਿਤਮਾਤਿਕਾવਸੇਨ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿ ਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਂ ਓਕਾਸੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਥੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਂ ਆਰਭਿਸ੍ਸਾਮਿ।","៣ . ឥទានិ យថាឋបិតមាតិកាវសេន សុវណ្ណភូមិ រដ្ឋេ សាសនវំសកថាមគ្គស្ស វត្ថុំ ឱកាសោ អនុប្បត្ថោ, តស្មា សុវណ្ណភូមិរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គំ អារភិស្សាមិ។","೩ . ಇದಾನಿ ಯಥಾಠಪಿತಮಾತಿಕಾವಸೇನ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿ ರಟ್ಠೇ ಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಸ್ಸ ವತ್ಥುಂ ಓಕಾಸೋ ಅನುಪ್ಪತ್ಥೋ, ತಸ್ಮಾ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಂ ಆರಭಿಸ್ಸಾಮಿ।","൩ . ഇദാനി യഥാഠപിതമാതികാവസേന സുവണ്ണഭൂമി രട്ഠേ സാസനവംസകഥാമഗ്ഗസ്സ വത്ഥും ഓകാസോ അനുപ്പത്ഥോ, തസ്മാ സുവണ്ണഭൂമിരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗം ആരഭിസ്സാമി.","3 . ඉදානි යථාඨපිතමාතිකාවසෙන සුවණ්‌ණභූමි රට්‌ඨෙ සාසනවංසකථාමග්‌ගස්‌ස වත්‌ථුං ඔකාසො අනුප්‌පත්‌ථො, තස්‌මා සුවණ්‌ණභූමිරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගං ආරභිස්‌සාමි.","3 . இதா³னி யதா²ட²பிதமாதிகாவஸேன ஸுவண்ணபூ⁴மி ரட்டே² ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ஸ்ஸ வத்து²ங் ஓகாஸோ அனுப்பத்தோ², தஸ்மா ஸுவண்ணபூ⁴மிரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ங் ஆரபி⁴ஸ்ஸாமி.","౩ . ఇదాని యథాఠపితమాతికావసేన సువణ్ణభూమి రట్ఠే సాసనవంసకథామగ్గస్స వత్థుం ఓకాసో అనుప్పత్థో, తస్మా సువణ్ణభూమిరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గం ఆరభిస్సామి.","๓ . อิทานิ ยถาฐปิตมาติกาวเสน สุวณฺณภูมิ รฏฺเฐ สาสนวํสกถามคฺคสฺส วตฺถุํ โอกาโส อนุปฺปตฺโถ, ตสฺมา สุวณฺณภูมิรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺคํ อารภิสฺสามิฯ","༣ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་ཋ་པི་ཏ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་སེ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི ར་ཊྛེ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒ་སྶ ཝ་ཏྠུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྠོ, ཏ་སྨཱ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཨཱ་ར་བྷི་སྶཱ་མི།" 245,bodytext,Tattha suvaṇṇabhūmīti tīsu rāmaññaraṭṭhesu ekassa nāmaṃ. Tīṇihi rāmaññaraṭṭhāni honti haṃsāvatīmuttimasuvaṇṇabhūmivasena ekadesena sabbampi rāmaññaraṭṭhaṃ gahetabbaṃ. Tattha pana ukkalāpajanapade tapussabhallike ādiṃ katvā bhagavato abhisambujjhitvā sattasattāhesu atikkantesuyeva āsāḷhimāsassa juṇhapakkhapañcamadivasato paṭṭhāya rāmaññaraṭṭhe sāsanaṃ patiṭṭhati.,တတ္ထ သုဝဏ္ဏဘူမီတိ တီသု ရာမညရဋ္ဌေသု ဧကဿ နာမံ။ တီဏိဟိ ရာမညရဋ္ဌာနိ ဟောန္တိ ဟံသာဝတီမုတ္တိမသုဝဏ္ဏဘူမိဝသေန ဧကဒေသေန သဗ္ဗမ္ပိ ရာမညရဋ္ဌံ ဂဟေတဗ္ဗံ။ တတ္ထ ပန ဥက္ကလာပဇနပဒေ တပုဿဘလ္လိကေ အာဒိံ ကတွာ ဘဂဝတော အဘိသမ္ဗုဇ္ဈိတွာ သတ္တသတ္တာဟေသု အတိက္ကန္တေသုယေဝ အာသာဠှိမာသဿ ဇုဏှပက္ခပဉ္စမဒိဝသတော ပဋ္ဌာယ ရာမညရဋ္ဌေ သာသနံ ပတိဋ္ဌတိ။,তত্থ সুৰণ্ণভূমীতি তীসু রামঞ্ঞরট্ঠেসু একস্স নামং। তীণিহি রামঞ্ঞরট্ঠানি হোন্তি হংসাৰতীমুত্তিমসুৰণ্ণভূমিৰসেন একদেসেন সব্বম্পি রামঞ্ঞরট্ঠং গহেতব্বং। তত্থ পন উক্কলাপজনপদে তপুস্সভল্লিকে আদিং কত্ৰা ভগৰতো অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা সত্তসত্তাহেসু অতিক্কন্তেসুযেৰ আসাল়্হিমাসস্স জুণ্হপক্খপঞ্চমদিৰসতো পট্ঠায রামঞ্ঞরট্ঠে সাসনং পতিট্ঠতি।,д̇ад̇т̇а суван̣н̣абхуумийд̇и д̇ийсу рааман̃н̃арадтзсу згасса наамам̣. д̇ийн̣ихи рааман̃н̃арадтаани хонд̇и хам̣саавад̇иймуд̇д̇имасуван̣н̣абхуумивасзна згад̣̇зсзна саб̣б̣амби рааман̃н̃арадтам̣ г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣. д̇ад̇т̇а бана уггалаабаж̇анабад̣̇з д̇абуссабхаллигз аад̣̇им̣ гад̇ваа бхаг̇авад̇о абхисамб̣уж̇жхид̇ваа сад̇д̇асад̇д̇аахзсу ад̇игганд̇зсуязва аасаал̣химаасасса ж̇ун̣хабагкабан̃жамад̣̇ивасад̇о бадтааяа рааман̃н̃арадтз саасанам̣ бад̇идтад̇и.,तत्थ सुवण्णभूमीति तीसु रामञ्‍ञरट्ठेसु एकस्स नामं। तीणिहि रामञ्‍ञरट्ठानि होन्ति हंसावतीमुत्तिमसुवण्णभूमिवसेन एकदेसेन सब्बम्पि रामञ्‍ञरट्ठं गहेतब्बं। तत्थ पन उक्‍कलापजनपदे तपुस्सभल्‍लिके आदिं कत्वा भगवतो अभिसम्बुज्झित्वा सत्तसत्ताहेसु अतिक्‍कन्तेसुयेव आसाळ्हिमासस्स जुण्हपक्खपञ्‍चमदिवसतो पट्ठाय रामञ्‍ञरट्ठे सासनं पतिट्ठति।,તત્થ સુવણ્ણભૂમીતિ તીસુ રામઞ્ઞરટ્ઠેસુ એકસ્સ નામં. તીણિહિ રામઞ્ઞરટ્ઠાનિ હોન્તિ હંસાવતીમુત્તિમસુવણ્ણભૂમિવસેન એકદેસેન સબ્બમ્પિ રામઞ્ઞરટ્ઠં ગહેતબ્બં. તત્થ પન ઉક્કલાપજનપદે તપુસ્સભલ્લિકે આદિં કત્વા ભગવતો અભિસમ્બુજ્ઝિત્વા સત્તસત્તાહેસુ અતિક્કન્તેસુયેવ આસાળ્હિમાસસ્સ જુણ્હપક્ખપઞ્ચમદિવસતો પટ્ઠાય રામઞ્ઞરટ્ઠે સાસનં પતિટ્ઠતિ.,ਤਤ੍ਥ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮੀਤਿ ਤੀਸੁ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇਸੁ ਏਕਸ੍ਸ ਨਾਮਂ। ਤੀਣਿਹਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਹਂਸਾવਤੀਮੁਤ੍ਤਿਮਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿવਸੇਨ ਏਕਦੇਸੇਨ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਨ ਉਕ੍ਕਲਾਪਜਨਪਦੇ ਤਪੁਸ੍ਸਭਲ੍ਲਿਕੇ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਸਤ੍ਤਾਹੇਸੁ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇਸੁਯੇવ ਆਸਾਲ਼੍ਹਿਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਪਞ੍ਚਮਦਿવਸਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਤਿ।,តត្ថ សុវណ្ណភូមីតិ តីសុ រាមញ្ញរដ្ឋេសុ ឯកស្ស នាមំ។ តីណិហិ រាមញ្ញរដ្ឋានិ ហោន្តិ ហំសាវតីមុត្តិមសុវណ្ណភូមិវសេន ឯកទេសេន សព្ពម្បិ រាមញ្ញរដ្ឋំ គហេតព្ពំ។ តត្ថ បន ឧក្កលាបជនបទេ តបុស្សភល្លិកេ អាទិំ កត្វា ភគវតោ អភិសម្ពុជ្ឈិត្វា សត្តសត្តាហេសុ អតិក្កន្តេសុយេវ អាសាឡ្ហិមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខបញ្ចមទិវសតោ បដ្ឋាយ រាមញ្ញរដ្ឋេ សាសនំ បតិដ្ឋតិ។,ತತ್ಥ ಸುವಣ್ಣಭೂಮೀತಿ ತೀಸು ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇಸು ಏಕಸ್ಸ ನಾಮಂ। ತೀಣಿಹಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಾನಿ ಹೋನ್ತಿ ಹಂಸಾವತೀಮುತ್ತಿಮಸುವಣ್ಣಭೂಮಿವಸೇನ ಏಕದೇಸೇನ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ಪನ ಉಕ್ಕಲಾಪಜನಪದೇ ತಪುಸ್ಸಭಲ್ಲಿಕೇ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಅಭಿಸಮ್ಬುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಸತ್ತಸತ್ತಾಹೇಸು ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇಸುಯೇವ ಆಸಾಳ್ಹಿಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಪಞ್ಚಮದಿವಸತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠತಿ।,തത്ഥ സുവണ്ണഭൂമീതി തീസു രാമഞ്ഞരട്ഠേസു ഏകസ്സ നാമം. തീണിഹി രാമഞ്ഞരട്ഠാനി ഹൊന്തി ഹംസാവതീമുത്തിമസുവണ്ണഭൂമിവസേന ഏകദേസേന സബ്ബമ്പി രാമഞ്ഞരട്ഠം ഗഹേതബ്ബം. തത്ഥ പന ഉക്കലാപജനപദേ തപുസ്സഭല്ലികേ ആദിം കത്വാ ഭഗവതോ അഭിസമ്ബുജ്ഝിത്വാ സത്തസത്താഹേസു അതിക്കന്തേസുയേവ ആസാള്ഹിമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖപഞ്ചമദിവസതോ പട്ഠായ രാമഞ്ഞരട്ഠേ സാസനം പതിട്ഠതി.,තත්‌ථ සුවණ්‌ණභූමීති තීසු රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙසු එකස්‌ස නාමං. තීණිහි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨානි හොන්‌ති හංසාවතීමුත්‌තිමසුවණ්‌ණභූමිවසෙන එකදෙසෙන සබ්‌බම්‌පි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං ගහෙතබ්‌බං. තත්‌ථ පන උක්‌කලාපජනපදෙ තපුස්‌සභල්‌ලිකෙ ආදිං කත්‌වා භගවතො අභිසම්‌බුජ්‌ඣිත්‌වා සත්‌තසත්‌තාහෙසු අතික්‌කන්‌තෙසුයෙව ආසාළ්‌හිමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛපඤ්‌චමදිවසතො පට්‌ඨාය රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සාසනං පතිට්‌ඨති.,தத்த² ஸுவண்ணபூ⁴மீதி தீஸு ராமஞ்ஞரட்டே²ஸு ஏகஸ்ஸ நாமங். தீணிஹி ராமஞ்ஞரட்டா²னி ஹொந்தி ஹங்ஸாவதீமுத்திமஸுவண்ணபூ⁴மிவஸேன ஏகதே³ஸேன ஸப்³ப³ம்பி ராமஞ்ஞரட்ட²ங் க³ஹேதப்³ப³ங். தத்த² பன உக்கலாபஜனபதே³ தபுஸ்ஸப⁴ல்லிகே ஆதி³ங் கத்வா ப⁴க³வதோ அபி⁴ஸம்பு³ஜ்ஜி²த்வா ஸத்தஸத்தாஹேஸு அதிக்கந்தேஸுயேவ ஆஸாள்ஹிமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²பஞ்சமதி³வஸதோ பட்டா²ய ராமஞ்ஞரட்டே² ஸாஸனங் பதிட்ட²தி.,తత్థ సువణ్ణభూమీతి తీసు రామఞ్ఞరట్ఠేసు ఏకస్స నామం. తీణిహి రామఞ్ఞరట్ఠాని హోన్తి హంసావతీముత్తిమసువణ్ణభూమివసేన ఏకదేసేన సబ్బమ్పి రామఞ్ఞరట్ఠం గహేతబ్బం. తత్థ పన ఉక్కలాపజనపదే తపుస్సభల్లికే ఆదిం కత్వా భగవతో అభిసమ్బుజ్ఝిత్వా సత్తసత్తాహేసు అతిక్కన్తేసుయేవ ఆసాళ్హిమాసస్స జుణ్హపక్ఖపఞ్చమదివసతో పట్ఠాయ రామఞ్ఞరట్ఠే సాసనం పతిట్ఠతి.,ตตฺถ สุวณฺณภูมีติ ตีสุ รามญฺญรฏฺเฐสุ เอกสฺส นามํฯ ตีณิหิ รามญฺญรฏฺฐานิ โหนฺติ หํสาวตีมุตฺติมสุวณฺณภูมิวเสน เอกเทเสน สพฺพมฺปิ รามญฺญรฏฺฐํ คเหตพฺพํฯ ตตฺถ ปน อุกฺกลาปชนปเท ตปุสฺสภลฺลิเก อาทิํ กตฺวา ภควโต อภิสมฺพุชฺฌิตฺวา สตฺตสตฺตาเหสุ อติกฺกนฺเตสุเยว อาสาฬฺหิมาสสฺส ชุณฺหปกฺขปญฺจมทิวสโต ปฏฺฐาย รามญฺญรฏฺเฐ สาสนํ ปติฏฺฐติฯ,ཏ་ཏྠ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མཱི་ཏི ཏཱི་སུ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ་སུ ཨེ་ཀ་སྶ ནཱ་མཾ། ཏཱི་ཎི་ཧི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཱ་ནི ཧོ་ནྟི ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་མུ་ཏྟི་མ་སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ས་བྦ་མྤི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཏྠ པ་ན ཨུ་ཀྐ་ལཱ་པ་ཛ་ན་པ་དེ ཏ་པུ་སྶ་བྷ་ལླི་ཀེ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་བྷི་ས་མྦུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ས་ཏྟ་ས་ཏྟཱ་ཧེ་སུ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ་སུ་ཡེ་ཝ ཨཱ་སཱ་ལ༹ྷི་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་པ་ཉྩ་མ་དི་ཝ་ས་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛ་ཏི། 246,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe paṭhamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ ပဌမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে পঠমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз батамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे पठमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે પઠમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ បឋមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ പഠമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ පඨමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే పఠమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ ปฐมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 247,bodytext,Bhagavato abhisambuddhakālato pubbeyeva aparaṇṇakaraṭṭhe subhinnanagare tissarañño kāle ekassa amaccassa tisso jayo cāti dveputtā ahesuṃ. Te gihibhāve saṃvegaṃ labhitvā mahāsamuddassa samīpe gajjagirimhi nāma pabbate itthusipabbaṃ pabbajitvā nisīdisuṃ. Tadā nāgiyā vijjādharo santavaṃ katvā dve aṇḍāni vijāyitvā sā nāgī lajjāya tāni vijahitvā gacchi.,ဘဂဝတော အဘိသမ္ဗုဒ္ဓကာလတော ပုဗ္ဗေယေဝ အပရဏ္ဏကရဋ္ဌေ သုဘိန္နနဂရေ တိဿရညော ကာလေ ဧကဿ အမစ္စဿ တိဿော ဇယော စာတိ ဒွေပုတ္တာ အဟေသုံ။ တေ ဂိဟိဘာဝေ သံဝေဂံ လဘိတွာ မဟာသမုဒ္ဒဿ သမီပေ ဂဇ္ဇဂိရိမှိ နာမ ပဗ္ဗတေ ဣတ္ထုသိပဗ္ဗံ ပဗ္ဗဇိတွာ နိသီဒိသုံ။ တဒာ နာဂိယာ ဝိဇ္ဇာဓရော သန္တဝံ ကတွာ ဒွေ အဏ္ဍာနိ ဝိဇာယိတွာ သာ နာဂီ လဇ္ဇာယ တာနိ ဝိဇဟိတွာ ဂစ္ဆိ။,ভগৰতো অভিসম্বুদ্ধকালতো পুব্বেযেৰ অপরণ্ণকরট্ঠে সুভিন্ননগরে তিস্সরঞ্ঞো কালে একস্স অমচ্চস্স তিস্সো জযো চাতি দ্ৰেপুত্তা অহেসুং। তে গিহিভাৰে সংৰেগং লভিত্ৰা মহাসমুদ্দস্স সমীপে গজ্জগিরিম্হি নাম পব্বতে ইত্থুসিপব্বং পব্বজিত্ৰা নিসীদিসুং। তদা নাগিযা ৰিজ্জাধরো সন্তৰং কত্ৰা দ্ৰে অণ্ডানি ৰিজাযিত্ৰা সা নাগী লজ্জায তানি ৰিজহিত্ৰা গচ্ছি।,бхаг̇авад̇о абхисамб̣уд̣̇д̇хагаалад̇о буб̣б̣зязва абаран̣н̣агарадтз субхиннанаг̇арз д̇иссаран̃н̃о гаалз згасса амажжасса д̇иссо ж̇аяо жаад̇и д̣̇взбуд̇д̇аа ахзсум̣. д̇з г̇ихибхаавз сам̣взг̇ам̣ лабхид̇ваа махаасамуд̣̇д̣̇асса самийбз г̇аж̇ж̇аг̇иримхи наама баб̣б̣ад̇з ид̇т̇усибаб̣б̣ам̣ баб̣б̣аж̇ид̇ваа нисийд̣̇исум̣. д̇ад̣̇аа нааг̇ияаа виж̇ж̇аад̇харо санд̇авам̣ гад̇ваа д̣̇вз ан̣д̣аани виж̇ааяид̇ваа саа нааг̇ий лаж̇ж̇ааяа д̇аани виж̇ахид̇ваа г̇ажчи.,भगवतो अभिसम्बुद्धकालतो पुब्बेयेव अपरण्णकरट्ठे सुभिन्‍ननगरे तिस्सरञ्‍ञो काले एकस्स अमच्‍चस्स तिस्सो जयो चाति द्वेपुत्ता अहेसुं। ते गिहिभावे संवेगं लभित्वा महासमुद्दस्स समीपे गज्‍जगिरिम्हि नाम पब्बते इत्थुसिपब्बं पब्बजित्वा निसीदिसुं। तदा नागिया विज्‍जाधरो सन्तवं कत्वा द्वे अण्डानि विजायित्वा सा नागी लज्‍जाय तानि विजहित्वा गच्छि।,ભગવતો અભિસમ્બુદ્ધકાલતો પુબ્બેયેવ અપરણ્ણકરટ્ઠે સુભિન્નનગરે તિસ્સરઞ્ઞો કાલે એકસ્સ અમચ્ચસ્સ તિસ્સો જયો ચાતિ દ્વેપુત્તા અહેસું. તે ગિહિભાવે સંવેગં લભિત્વા મહાસમુદ્દસ્સ સમીપે ગજ્જગિરિમ્હિ નામ પબ્બતે ઇત્થુસિપબ્બં પબ્બજિત્વા નિસીદિસું. તદા નાગિયા વિજ્જાધરો સન્તવં કત્વા દ્વે અણ્ડાનિ વિજાયિત્વા સા નાગી લજ્જાય તાનિ વિજહિત્વા ગચ્છિ.,ਭਗવਤੋ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਕਾਲਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇਯੇવ ਅਪਰਣ੍ਣਕਰਟ੍ਠੇ ਸੁਭਿਨ੍ਨਨਗਰੇ ਤਿਸ੍ਸਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਏਕਸ੍ਸ ਅਮਚ੍ਚਸ੍ਸ ਤਿਸ੍ਸੋ ਜਯੋ ਚਾਤਿ ਦ੍વੇਪੁਤ੍ਤਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇ ਗਿਹਿਭਾવੇ ਸਂવੇਗਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਗਜ੍ਜਗਿਰਿਮ੍ਹਿ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੇ ਇਤ੍ਥੁਸਿਪਬ੍ਬਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਸੁਂ। ਤਦਾ ਨਾਗਿਯਾ વਿਜ੍ਜਾਧਰੋ ਸਨ੍ਤવਂ ਕਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਅਣ੍ਡਾਨਿ વਿਜਾਯਿਤ੍વਾ ਸਾ ਨਾਗੀ ਲਜ੍ਜਾਯ ਤਾਨਿ વਿਜਹਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਿ।,ភគវតោ អភិសម្ពុទ្ធកាលតោ បុព្ពេយេវ អបរណ្ណករដ្ឋេ សុភិន្ននគរេ តិស្សរញ្ញោ កាលេ ឯកស្ស អមច្ចស្ស តិស្សោ ជយោ ចាតិ ទ្វេបុត្តា អហេសុំ។ តេ គិហិភាវេ សំវេគំ លភិត្វា មហាសមុទ្ទស្ស សមីបេ គជ្ជគិរិម្ហិ នាម បព្ពតេ ឥត្ថុសិបព្ពំ បព្ពជិត្វា និសីទិសុំ។ តទា នាគិយា វិជ្ជាធរោ សន្តវំ កត្វា ទ្វេ អណ្ឌានិ វិជាយិត្វា សា នាគី លជ្ជាយ តានិ វិជហិត្វា គច្ឆិ។,ಭಗವತೋ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧಕಾಲತೋ ಪುಬ್ಬೇಯೇವ ಅಪರಣ್ಣಕರಟ್ಠೇ ಸುಭಿನ್ನನಗರೇ ತಿಸ್ಸರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಏಕಸ್ಸ ಅಮಚ್ಚಸ್ಸ ತಿಸ್ಸೋ ಜಯೋ ಚಾತಿ ದ್ವೇಪುತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇ ಗಿಹಿಭಾವೇ ಸಂವೇಗಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಗಜ್ಜಗಿರಿಮ್ಹಿ ನಾಮ ಪಬ್ಬತೇ ಇತ್ಥುಸಿಪಬ್ಬಂ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಸುಂ। ತದಾ ನಾಗಿಯಾ ವಿಜ್ಜಾಧರೋ ಸನ್ತವಂ ಕತ್ವಾ ದ್ವೇ ಅಣ್ಡಾನಿ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾ ಸಾ ನಾಗೀ ಲಜ್ಜಾಯ ತಾನಿ ವಿಜಹಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛಿ।,ഭഗവതോ അഭിസമ്ബുദ്ധകാലതോ പുബ്ബേയേവ അപരണ്ണകരട്ഠേ സുഭിന്നനഗരേ തിസ്സരഞ്ഞോ കാലേ ഏകസ്സ അമച്ചസ്സ തിസ്സോ ജയോ ചാതി ദ്വേപുത്താ അഹേസും. തേ ഗിഹിഭാവേ സംവേഗം ലഭിത്വാ മഹാസമുദ്ദസ്സ സമീപേ ഗജ്ജഗിരിമ്ഹി നാമ പബ്ബതേ ഇത്ഥുസിപബ്ബം പബ്ബജിത്വാ നിസീദിസും. തദാ നാഗിയാ വിജ്ജാധരോ സന്തവം കത്വാ ദ്വേ അണ്ഡാനി വിജായിത്വാ സാ നാഗീ ലജ്ജായ താനി വിജഹിത്വാ ഗച്ഛി.,භගවතො අභිසම්‌බුද්‌ධකාලතො පුබ්‌බෙයෙව අපරණ්‌ණකරට්‌ඨෙ සුභින්‌නනගරෙ තිස්‌සරඤ්‌ඤො කාලෙ එකස්‌ස අමච්‌චස්‌ස තිස්‌සො ජයො චාති ද්‌වෙපුත්‌තා අහෙසුං. තෙ ගිහිභාවෙ සංවෙගං ලභිත්‌වා මහාසමුද්‌දස්‌ස සමීපෙ ගජ්‌ජගිරිම්‌හි නාම පබ්‌බතෙ ඉත්‌ථුසිපබ්‌බං පබ්‌බජිත්‌වා නිසීදිසුං. තදා නාගියා විජ්‌ජාධරො සන්‌තවං කත්‌වා ද්‌වෙ අණ්‌ඩානි විජායිත්‌වා සා නාගී ලජ්‌ජාය තානි විජහිත්‌වා ගච්‌ඡි.,ப⁴க³வதோ அபி⁴ஸம்பு³த்³த⁴காலதோ புப்³பே³யேவ அபரண்ணகரட்டே² ஸுபி⁴ன்னநக³ரே திஸ்ஸரஞ்ஞோ காலே ஏகஸ்ஸ அமச்சஸ்ஸ திஸ்ஸோ ஜயோ சாதி த்³வேபுத்தா அஹேஸுங். தே கி³ஹிபா⁴வே ஸங்வேக³ங் லபி⁴த்வா மஹாஸமுத்³த³ஸ்ஸ ஸமீபே க³ஜ்ஜகி³ரிம்ஹி நாம பப்³ப³தே இத்து²ஸிபப்³ப³ங் பப்³ப³ஜித்வா நிஸீதி³ஸுங். ததா³ நாகி³யா விஜ்ஜாத⁴ரோ ஸந்தவங் கத்வா த்³வே அண்டா³னி விஜாயித்வா ஸா நாகீ³ லஜ்ஜாய தானி விஜஹித்வா க³ச்சி².,భగవతో అభిసమ్బుద్ధకాలతో పుబ్బేయేవ అపరణ్ణకరట్ఠే సుభిన్ననగరే తిస్సరఞ్ఞో కాలే ఏకస్స అమచ్చస్స తిస్సో జయో చాతి ద్వేపుత్తా అహేసుం. తే గిహిభావే సంవేగం లభిత్వా మహాసముద్దస్స సమీపే గజ్జగిరిమ్హి నామ పబ్బతే ఇత్థుసిపబ్బం పబ్బజిత్వా నిసీదిసుం. తదా నాగియా విజ్జాధరో సన్తవం కత్వా ద్వే అణ్డాని విజాయిత్వా సా నాగీ లజ్జాయ తాని విజహిత్వా గచ్ఛి.,ภควโต อภิสมฺพุทฺธกาลโต ปุพฺเพเยว อปรณฺณกรฏฺเฐ สุภินฺนนคเร ติสฺสรญฺโญ กาเล เอกสฺส อมจฺจสฺส ติสฺโส ชโย จาติ ทฺเวปุตฺตา อเหสุํฯ เต คิหิภาเว สํเวคํ ลภิตฺวา มหาสมุทฺทสฺส สมีเป คชฺชคิริมฺหิ นาม ปพฺพเต อิตฺถุสิปพฺพํ ปพฺพชิตฺวา นิสีทิสุํฯ ตทา นาคิยา วิชฺชาธโร สนฺตวํ กตฺวา ทฺเว อณฺฑานิ วิชายิตฺวา สา นาคี ลชฺชาย ตานิ วิชหิตฺวา คจฺฉิฯ,བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་བྷི་ས་མྦུ་དྡྷ་ཀཱ་ལ་ཏོ པུ་བྦེ་ཡེ་ཝ ཨ་པ་ར་ཎྞ་ཀ་ར་ཊྛེ སུ་བྷི་ནྣ་ན་ག་རེ ཏི་སྶ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀ་སྶ ཨ་མ་ཙྩ་སྶ ཏི་སྶོ ཛ་ཡོ ཙཱ་ཏི དྭེ་པུ་ཏྟཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ གི་ཧི་བྷཱ་ཝེ སཾ་ཝེ་གཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་སྶ ས་མཱི་པེ ག་ཛྫ་གི་རི་མྷི ནཱ་མ པ་བྦ་ཏེ ཨི་ཏྠུ་སི་པ་བྦཾ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་སུཾ། ཏ་དཱ ནཱ་གི་ཡཱ ཝི་ཛྫཱ་དྷ་རོ ས་ནྟ་ཝཾ ཀ་ཏྭཱ དྭེ ཨ་ཎྜཱ་ནི ཝི་ཛཱ་ཡི་ཏྭཱ སཱ ནཱ་གཱི ལ་ཛྫཱ་ཡ ཏཱ་ནི ཝི་ཛ་ཧི་ཏྭཱ ག་ཙྪི། 248,bodytext,Tadā jeṭṭho tissakumāro tāni labhitvā kaniṭṭhena saddhiṃ vibhajitvā ekaṃ ekassa santike ṭhapesi. Kāle atikkante tehi aṇḍehi dve manussā vijāyiṃsu. Te dasa vassavaye sampatte kaniṭṭhassa aṇḍato vijāyanadaharo kālaṃ katvā majjhimadese mithilanagare gavaṃpati nāma kumāro upajji. So sattavassikakāle buddhassa bhagavato santike niyyādetvā pabbājetvā acireneva arahā ahosi.,တဒာ ဇေဋ္ဌော တိဿကုမာရော တာနိ လဘိတွာ ကနိဋ္ဌေန သဒ္ဓိံ ဝိဘဇိတွာ ဧကံ ဧကဿ သန္တိကေ ဌပေသိ။ ကာလေ အတိက္ကန္တေ တေဟိ အဏ္ဍေဟိ ဒွေ မနုဿာ ဝိဇာယိံသု။ တေ ဒသ ဝဿဝယေ သမ္ပတ္တေ ကနိဋ္ဌဿ အဏ္ဍတော ဝိဇာယနဒဟရော ကာလံ ကတွာ မဇ္ဈိမဒေသေ မိထိလနဂရေ ဂဝံပတိ နာမ ကုမာရော ဥပဇ္ဇိ။ သော သတ္တဝဿိကကာလေ ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သန္တိကေ နိယျာဒေတွာ ပဗ္ဗာဇေတွာ အစိရေနေဝ အရဟာ အဟောသိ။,তদা জেট্ঠো তিস্সকুমারো তানি লভিত্ৰা কনিট্ঠেন সদ্ধিং ৰিভজিত্ৰা একং একস্স সন্তিকে ঠপেসি। কালে অতিক্কন্তে তেহি অণ্ডেহি দ্ৰে মনুস্সা ৰিজাযিংসু। তে দস ৰস্সৰযে সম্পত্তে কনিট্ঠস্স অণ্ডতো ৰিজাযনদহরো কালং কত্ৰা মজ্ঝিমদেসে মিথিলনগরে গৰংপতি নাম কুমারো উপজ্জি। সো সত্তৰস্সিককালে বুদ্ধস্স ভগৰতো সন্তিকে নিয্যাদেত্ৰা পব্বাজেত্ৰা অচিরেনেৰ অরহা অহোসি।,д̇ад̣̇аа ж̇здто д̇иссагумааро д̇аани лабхид̇ваа ганидтзна сад̣̇д̇хим̣ вибхаж̇ид̇ваа згам̣ згасса санд̇игз табзси. гаалз ад̇игганд̇з д̇зхи ан̣д̣зхи д̣̇вз мануссаа виж̇ааяим̣су. д̇з д̣̇аса вассаваяз самбад̇д̇з ганидтасса ан̣д̣ад̇о виж̇ааяанад̣̇ахаро гаалам̣ гад̇ваа маж̇жхимад̣̇зсз мит̇иланаг̇арз г̇авам̣бад̇и наама гумааро убаж̇ж̇и. со сад̇д̇авассигагаалз б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о санд̇игз нияяаад̣̇зд̇ваа баб̣б̣ааж̇зд̇ваа ажирзнзва арахаа ахоси.,तदा जेट्ठो तिस्सकुमारो तानि लभित्वा कनिट्ठेन सद्धिं विभजित्वा एकं एकस्स सन्तिके ठपेसि। काले अतिक्‍कन्ते तेहि अण्डेहि द्वे मनुस्सा विजायिंसु। ते दस वस्सवये सम्पत्ते कनिट्ठस्स अण्डतो विजायनदहरो कालं कत्वा मज्झिमदेसे मिथिलनगरे गवंपति नाम कुमारो उपज्‍जि। सो सत्तवस्सिककाले बुद्धस्स भगवतो सन्तिके निय्यादेत्वा पब्बाजेत्वा अचिरेनेव अरहा अहोसि।,તદા જેટ્ઠો તિસ્સકુમારો તાનિ લભિત્વા કનિટ્ઠેન સદ્ધિં વિભજિત્વા એકં એકસ્સ સન્તિકે ઠપેસિ. કાલે અતિક્કન્તે તેહિ અણ્ડેહિ દ્વે મનુસ્સા વિજાયિંસુ. તે દસ વસ્સવયે સમ્પત્તે કનિટ્ઠસ્સ અણ્ડતો વિજાયનદહરો કાલં કત્વા મજ્ઝિમદેસે મિથિલનગરે ગવંપતિ નામ કુમારો ઉપજ્જિ. સો સત્તવસ્સિકકાલે બુદ્ધસ્સ ભગવતો સન્તિકે નિય્યાદેત્વા પબ્બાજેત્વા અચિરેનેવ અરહા અહોસિ.,ਤਦਾ ਜੇਟ੍ਠੋ ਤਿਸ੍ਸਕੁਮਾਰੋ ਤਾਨਿ ਲਭਿਤ੍વਾ ਕਨਿਟ੍ਠੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਏਕਂ ਏਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਠਪੇਸਿ। ਕਾਲੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਤੇਹਿ ਅਣ੍ਡੇਹਿ ਦ੍વੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ વਿਜਾਯਿਂਸੁ। ਤੇ ਦਸ વਸ੍ਸવਯੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਨਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਣ੍ਡਤੋ વਿਜਾਯਨਦਹਰੋ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੇ ਮਿਥਿਲਨਗਰੇ ਗવਂਪਤਿ ਨਾਮ ਕੁਮਾਰੋ ਉਪਜ੍ਜਿ। ਸੋ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤ੍વਾ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਅਰਹਾ ਅਹੋਸਿ।,តទា ជេដ្ឋោ តិស្សកុមារោ តានិ លភិត្វា កនិដ្ឋេន សទ្ធិំ វិភជិត្វា ឯកំ ឯកស្ស សន្តិកេ ឋបេសិ។ កាលេ អតិក្កន្តេ តេហិ អណ្ឌេហិ ទ្វេ មនុស្សា វិជាយិំសុ។ តេ ទស វស្សវយេ សម្បត្តេ កនិដ្ឋស្ស អណ្ឌតោ វិជាយនទហរោ កាលំ កត្វា មជ្ឈិមទេសេ មិថិលនគរេ គវំបតិ នាម កុមារោ ឧបជ្ជិ។ សោ សត្តវស្សិកកាលេ ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សន្តិកេ និយ្យាទេត្វា បព្ពាជេត្វា អចិរេនេវ អរហា អហោសិ។,ತದಾ ಜೇಟ್ಠೋ ತಿಸ್ಸಕುಮಾರೋ ತಾನಿ ಲಭಿತ್ವಾ ಕನಿಟ್ಠೇನ ಸದ್ಧಿಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ಏಕಂ ಏಕಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಠಪೇಸಿ। ಕಾಲೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ತೇಹಿ ಅಣ್ಡೇಹಿ ದ್ವೇ ಮನುಸ್ಸಾ ವಿಜಾಯಿಂಸು। ತೇ ದಸ ವಸ್ಸವಯೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕನಿಟ್ಠಸ್ಸ ಅಣ್ಡತೋ ವಿಜಾಯನದಹರೋ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸೇ ಮಿಥಿಲನಗರೇ ಗವಂಪತಿ ನಾಮ ಕುಮಾರೋ ಉಪಜ್ಜಿ। ಸೋ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಯ್ಯಾದೇತ್ವಾ ಪಬ್ಬಾಜೇತ್ವಾ ಅಚಿರೇನೇವ ಅರಹಾ ಅಹೋಸಿ।,തദാ ജെട്ഠോ തിസ്സകുമാരോ താനി ലഭിത്വാ കനിട്ഠേന സദ്ധിം വിഭജിത്വാ ഏകം ഏകസ്സ സന്തികേ ഠപേസി. കാലേ അതിക്കന്തേ തേഹി അണ്ഡേഹി ദ്വേ മനുസ്സാ വിജായിംസു. തേ ദസ വസ്സവയേ സമ്പത്തേ കനിട്ഠസ്സ അണ്ഡതോ വിജായനദഹരോ കാലം കത്വാ മജ്ഝിമദേസേ മിഥിലനഗരേ ഗവംപതി നാമ കുമാരോ ഉപജ്ജി. സോ സത്തവസ്സികകാലേ ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സന്തികേ നിയ്യാദെത്വാ പബ്ബാജെത്വാ അചിരേനേവ അരഹാ അഹോസി.,තදා ජෙට්‌ඨො තිස්‌සකුමාරො තානි ලභිත්‌වා කනිට්‌ඨෙන සද්‌ධිං විභජිත්‌වා එකං එකස්‌ස සන්‌තිකෙ ඨපෙසි. කාලෙ අතික්‌කන්‌තෙ තෙහි අණ්‌ඩෙහි ද්‌වෙ මනුස්‌සා විජායිංසු. තෙ දස වස්‌සවයෙ සම්‌පත්‌තෙ කනිට්‌ඨස්‌ස අණ්‌ඩතො විජායනදහරො කාලං කත්‌වා මජ්‌ඣිමදෙසෙ මිථිලනගරෙ ගවංපති නාම කුමාරො උපජ්‌ජි. සො සත්‌තවස්‌සිකකාලෙ බුද්‌ධස්‌ස භගවතො සන්‌තිකෙ නිය්‍යාදෙත්‌වා පබ්‌බාජෙත්‌වා අචිරෙනෙව අරහා අහොසි.,ததா³ ஜெட்டோ² திஸ்ஸகுமாரோ தானி லபி⁴த்வா கனிட்டே²ன ஸத்³தி⁴ங் விப⁴ஜித்வா ஏகங் ஏகஸ்ஸ ஸந்திகே ட²பேஸி. காலே அதிக்கந்தே தேஹி அண்டே³ஹி த்³வே மனுஸ்ஸா விஜாயிங்ஸு. தே த³ஸ வஸ்ஸவயே ஸம்பத்தே கனிட்ட²ஸ்ஸ அண்ட³தோ விஜாயனத³ஹரோ காலங் கத்வா மஜ்ஜி²மதே³ஸே மிதி²லனக³ரே க³வங்பதி நாம குமாரோ உபஜ்ஜி. ஸோ ஸத்தவஸ்ஸிககாலே பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸந்திகே நிய்யாதெ³த்வா பப்³பா³ஜெத்வா அசிரேனேவ அரஹா அஹோஸி.,తదా జేట్ఠో తిస్సకుమారో తాని లభిత్వా కనిట్ఠేన సద్ధిం విభజిత్వా ఏకం ఏకస్స సన్తికే ఠపేసి. కాలే అతిక్కన్తే తేహి అణ్డేహి ద్వే మనుస్సా విజాయింసు. తే దస వస్సవయే సమ్పత్తే కనిట్ఠస్స అణ్డతో విజాయనదహరో కాలం కత్వా మజ్ఝిమదేసే మిథిలనగరే గవంపతి నామ కుమారో ఉపజ్జి. సో సత్తవస్సికకాలే బుద్ధస్స భగవతో సన్తికే నియ్యాదేత్వా పబ్బాజేత్వా అచిరేనేవ అరహా అహోసి.,ตทา เชฏฺโฐ ติสฺสกุมาโร ตานิ ลภิตฺวา กนิฏฺเฐน สทฺธิํ วิภชิตฺวา เอกํ เอกสฺส สนฺติเก ฐเปสิฯ กาเล อติกฺกนฺเต เตหิ อณฺเฑหิ ทฺเว มนุสฺสา วิชายิํสุฯ เต ทส วสฺสวเย สมฺปตฺเต กนิฏฺฐสฺส อณฺฑโต วิชายนทหโร กาลํ กตฺวา มชฺฌิมเทเส มิถิลนคเร ควํปติ นาม กุมาโร อุปชฺชิฯ โส สตฺตวสฺสิกกาเล พุทฺธสฺส ภควโต สนฺติเก นิยฺยาเทตฺวา ปพฺพาเชตฺวา อจิเรเนว อรหา อโหสิฯ,ཏ་དཱ ཛེ་ཊྛོ ཏི་སྶ་ཀུ་མཱ་རོ ཏཱ་ནི ལ་བྷི་ཏྭཱ ཀ་ནི་ཊྛེ་ན ས་དྡྷིཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ ཨེ་ཀ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཋ་པེ་སི། ཀཱ་ལེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ ཏེ་ཧི ཨ་ཎྜེ་ཧི དྭེ མ་ནུ་སྶཱ ཝི་ཛཱ་ཡིཾ་སུ། ཏེ ད་ས ཝ་སྶ་ཝ་ཡེ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ནི་ཊྛ་སྶ ཨ་ཎྜ་ཏོ ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ད་ཧ་རོ ཀཱ་ལཾ ཀ་ཏྭཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སེ མི་ཐི་ལ་ན་ག་རེ ག་ཝཾ་པ་ཏི ནཱ་མ ཀུ་མཱ་རོ ཨུ་པ་ཛྫི། སོ ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་ནྟི་ཀེ ནི་ཡྻཱ་དེ་ཏྭཱ པ་བྦཱ་ཛེ་ཏྭཱ ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ ཨ་ར་ཧཱ ཨ་ཧོ་སི། 249,bodytext,"Jeṭṭhassa pana aṇḍato vijāyanadaharo dvādasavassikakāle sakko devānamindo āgantvā rāmaññaraṭṭhe sudhammapuraṃ nāma nagaraṃ māpetvā sīharājāti nāmena tattha rajjaṃ kārāpesi. Silālone pana sirimāsokoti nāmenāti vuttaṃ. Gavaṃpatitthero ca attanā mātaraṃ daṭṭhukāmo mithilanagarato āgantuṃ ārabhi. Tadā dibbacakkhunā mātuyā kālaṅkatabhāvaṃ ñatvā idāni me mātā kuhiṃ uppajjatīti āvajjanto bāhullena nesādakevaṭṭānaṃ nivāsanaṭṭhānabhūte dese uppajjatīti ñatvā sacāhaṃ gantvā na ovādeyyaṃ, mātā me apāyagamaniyaṃ apuññaṃ vicinitvā catūsu apāyesu uppajjeyyāti cintetvā bhagavantaṃ yācitvā rāmaññaraṭṭhaṃ vehāsamaggena āgacchi. Rāmaññaraṭṭhe sudhammaparaṃ patvā attano bhātunā sīharājena saddhiṃ raṭṭhavāsīnaṃ dhammaṃ desetvā pañcasu sīlesu patiṭṭhāpesi.",ဇေဋ္ဌဿ ပန အဏ္ဍတော ဝိဇာယနဒဟရော ဒွာဒသဝဿိကကာလေ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော အာဂန္တွာ ရာမညရဋ္ဌေ သုဓမ္မပုရံ နာမ နဂရံ မာပေတွာ သီဟရာဇာတိ နာမေန တတ္ထ ရဇ္ဇံ ကာရာပေသိ။ သိလာလောနေ ပန သိရိမာသောကောတိ နာမေနာတိ ဝုတ္တံ။ ဂဝံပတိတ္ထေရော စ အတ္တနာ မာတရံ ဒဋ္ဌုကာမော မိထိလနဂရတော အာဂန္တုံ အာရဘိ။ တဒာ ဒိဗ္ဗစက္ခုနာ မာတုယာ ကာလင်္ကတဘာဝံ ဉတွာ ဣဒာနိ မေ မာတာ ကုဟိံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အာဝဇ္ဇန္တော ဗာဟုလ္လေန နေသာဒကေဝဋ္ဋာနံ နိဝါသနဋ္ဌာနဘူတေ ဒေသေ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဉတွာ သစာဟံ ဂန္တွာ န ဩဝါဒေယျံ၊ မာတာ မေ အပါယဂမနိယံ အပုညံ ဝိစိနိတွာ စတူသု အပါယေသု ဥပ္ပဇ္ဇေယျာတိ စိန္တေတွာ ဘဂဝန္တံ ယာစိတွာ ရာမညရဋ္ဌံ ဝေဟာသမဂ္ဂေန အာဂစ္ဆိ။ ရာမညရဋ္ဌေ သုဓမ္မပရံ ပတွာ အတ္တနော ဘာတုနာ သီဟရာဇေန သဒ္ဓိံ ရဋ္ဌဝါသီနံ ဓမ္မံ ဒေသေတွာ ပဉ္စသု သီလေသု ပတိဋ္ဌာပေသိ။,"জেট্ঠস্স পন অণ্ডতো ৰিজাযনদহরো দ্ৰাদসৰস্সিককালে সক্কো দেৰানমিন্দো আগন্ত্ৰা রামঞ্ঞরট্ঠে সুধম্মপুরং নাম নগরং মাপেত্ৰা সীহরাজাতি নামেন তত্থ রজ্জং কারাপেসি। সিলালোনে পন সিরিমাসোকোতি নামেনাতি ৰুত্তং। গৰংপতিত্থেরো চ অত্তনা মাতরং দট্ঠুকামো মিথিলনগরতো আগন্তুং আরভি। তদা দিব্বচক্খুনা মাতুযা কালঙ্কতভাৰং ঞত্ৰা ইদানি মে মাতা কুহিং উপ্পজ্জতীতি আৰজ্জন্তো বাহুল্লেন নেসাদকেৰট্টানং নিৰাসনট্ঠানভূতে দেসে উপ্পজ্জতীতি ঞত্ৰা সচাহং গন্ত্ৰা ন ওৰাদেয্যং, মাতা মে অপাযগমনিযং অপুঞ্ঞং ৰিচিনিত্ৰা চতূসু অপাযেসু উপ্পজ্জেয্যাতি চিন্তেত্ৰা ভগৰন্তং যাচিত্ৰা রামঞ্ঞরট্ঠং ৰেহাসমগ্গেন আগচ্ছি। রামঞ্ঞরট্ঠে সুধম্মপরং পত্ৰা অত্তনো ভাতুনা সীহরাজেন সদ্ধিং রট্ঠৰাসীনং ধম্মং দেসেত্ৰা পঞ্চসু সীলেসু পতিট্ঠাপেসি।","ж̇здтасса бана ан̣д̣ад̇о виж̇ааяанад̣̇ахаро д̣̇ваад̣̇асавассигагаалз сагго д̣̇зваанаминд̣̇о ааг̇анд̇ваа рааман̃н̃арадтз суд̇хаммабурам̣ наама наг̇арам̣ маабзд̇ваа сийхарааж̇аад̇и наамзна д̇ад̇т̇а раж̇ж̇ам̣ гаараабзси. силаалонз бана сиримаасогод̇и наамзнаад̇и вуд̇д̇ам̣. г̇авам̣бад̇ид̇т̇зро жа ад̇д̇анаа маад̇арам̣ д̣̇адтугаамо мит̇иланаг̇арад̇о ааг̇анд̇ум̣ аарабхи. д̇ад̣̇аа д̣̇иб̣б̣ажагкунаа маад̇уяаа гаалан̇гад̇абхаавам̣ н̃ад̇ваа ид̣̇аани мз маад̇аа гухим̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и ааваж̇ж̇анд̇о б̣аахуллзна нзсаад̣̇агзваддаанам̣ ниваасанадтаанабхууд̇з д̣̇зсз уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и н̃ад̇ваа сажаахам̣ г̇анд̇ваа на оваад̣̇зяяам̣, маад̇аа мз абааяаг̇аманияам̣ абун̃н̃ам̣ вижинид̇ваа жад̇уусу абааязсу уббаж̇ж̇зяяаад̇и жинд̇зд̇ваа бхаг̇аванд̇ам̣ яаажид̇ваа рааман̃н̃арадтам̣ взхаасамаг̇г̇зна ааг̇ажчи. рааман̃н̃арадтз суд̇хаммабарам̣ бад̇ваа ад̇д̇ано бхаад̇унаа сийхарааж̇зна сад̣̇д̇хим̣ радтаваасийнам̣ д̇хаммам̣ д̣̇зсзд̇ваа бан̃жасу сийлзсу бад̇идтаабзси.","जेट्ठस्स पन अण्डतो विजायनदहरो द्वादसवस्सिककाले सक्‍को देवानमिन्दो आगन्त्वा रामञ्‍ञरट्ठे सुधम्मपुरं नाम नगरं मापेत्वा सीहराजाति नामेन तत्थ रज्‍जं कारापेसि। सिलालोने पन सिरिमासोकोति नामेनाति वुत्तं। गवंपतित्थेरो च अत्तना मातरं दट्ठुकामो मिथिलनगरतो आगन्तुं आरभि। तदा दिब्बचक्खुना मातुया कालङ्कतभावं ञत्वा इदानि मे माता कुहिं उप्पज्‍जतीति आवज्‍जन्तो बाहुल्‍लेन नेसादकेवट्टानं निवासनट्ठानभूते देसे उप्पज्‍जतीति ञत्वा सचाहं गन्त्वा न ओवादेय्यं, माता मे अपायगमनियं अपुञ्‍ञं विचिनित्वा चतूसु अपायेसु उप्पज्‍जेय्याति चिन्तेत्वा भगवन्तं याचित्वा रामञ्‍ञरट्ठं वेहासमग्गेन आगच्छि। रामञ्‍ञरट्ठे सुधम्मपरं पत्वा अत्तनो भातुना सीहराजेन सद्धिं रट्ठवासीनं धम्मं देसेत्वा पञ्‍चसु सीलेसु पतिट्ठापेसि।","જેટ્ઠસ્સ પન અણ્ડતો વિજાયનદહરો દ્વાદસવસ્સિકકાલે સક્કો દેવાનમિન્દો આગન્ત્વા રામઞ્ઞરટ્ઠે સુધમ્મપુરં નામ નગરં માપેત્વા સીહરાજાતિ નામેન તત્થ રજ્જં કારાપેસિ. સિલાલોને પન સિરિમાસોકોતિ નામેનાતિ વુત્તં. ગવંપતિત્થેરો ચ અત્તના માતરં દટ્ઠુકામો મિથિલનગરતો આગન્તું આરભિ. તદા દિબ્બચક્ખુના માતુયા કાલઙ્કતભાવં ઞત્વા ઇદાનિ મે માતા કુહિં ઉપ્પજ્જતીતિ આવજ્જન્તો બાહુલ્લેન નેસાદકેવટ્ટાનં નિવાસનટ્ઠાનભૂતે દેસે ઉપ્પજ્જતીતિ ઞત્વા સચાહં ગન્ત્વા ન ઓવાદેય્યં, માતા મે અપાયગમનિયં અપુઞ્ઞં વિચિનિત્વા ચતૂસુ અપાયેસુ ઉપ્પજ્જેય્યાતિ ચિન્તેત્વા ભગવન્તં યાચિત્વા રામઞ્ઞરટ્ઠં વેહાસમગ્ગેન આગચ્છિ. રામઞ્ઞરટ્ઠે સુધમ્મપરં પત્વા અત્તનો ભાતુના સીહરાજેન સદ્ધિં રટ્ઠવાસીનં ધમ્મં દેસેત્વા પઞ્ચસુ સીલેસુ પતિટ્ઠાપેસિ.","ਜੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਪਨ ਅਣ੍ਡਤੋ વਿਜਾਯਨਦਹਰੋ ਦ੍વਾਦਸવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਸੀਹਰਾਜਾਤਿ ਨਾਮੇਨ ਤਤ੍ਥ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਸਿਲਾਲੋਨੇ ਪਨ ਸਿਰਿਮਾਸੋਕੋਤਿ ਨਾਮੇਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਗવਂਪਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਮਾਤਰਂ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮੋ ਮਿਥਿਲਨਗਰਤੋ ਆਗਨ੍ਤੁਂ ਆਰਭਿ। ਤਦਾ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਨਾ ਮਾਤੁਯਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਮੇ ਮਾਤਾ ਕੁਹਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਆવਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਬਾਹੁਲ੍ਲੇਨ ਨੇਸਾਦਕੇવਟ੍ਟਾਨਂ ਨਿવਾਸਨਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇ ਦੇਸੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਞਤ੍વਾ ਸਚਾਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨ ਓવਾਦੇਯ੍ਯਂ, ਮਾਤਾ ਮੇ ਅਪਾਯਗਮਨਿਯਂ ਅਪੁਞ੍ਞਂ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ ਚਤੂਸੁ ਅਪਾਯੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ વੇਹਾਸਮਗ੍ਗੇਨ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੁਧਮ੍ਮਪਰਂ ਪਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਾਤੁਨਾ ਸੀਹਰਾਜੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।","ជេដ្ឋស្ស បន អណ្ឌតោ វិជាយនទហរោ ទ្វាទសវស្សិកកាលេ សក្កោ ទេវានមិន្ទោ អាគន្ត្វា រាមញ្ញរដ្ឋេ សុធម្មបុរំ នាម នគរំ មាបេត្វា សីហរាជាតិ នាមេន តត្ថ រជ្ជំ ការាបេសិ។ សិលាលោនេ បន សិរិមាសោកោតិ នាមេនាតិ វុត្តំ។ គវំបតិត្ថេរោ ច អត្តនា មាតរំ ទដ្ឋុកាមោ មិថិលនគរតោ អាគន្តុំ អារភិ។ តទា ទិព្ពចក្ខុនា មាតុយា កាលង្កតភាវំ ញត្វា ឥទានិ មេ មាតា កុហិំ ឧប្បជ្ជតីតិ អាវជ្ជន្តោ ពាហុល្លេន នេសាទកេវដ្ដានំ និវាសនដ្ឋានភូតេ ទេសេ ឧប្បជ្ជតីតិ ញត្វា សចាហំ គន្ត្វា ន ឱវាទេយ្យំ, មាតា មេ អបាយគមនិយំ អបុញ្ញំ វិចិនិត្វា ចតូសុ អបាយេសុ ឧប្បជ្ជេយ្យាតិ ចិន្តេត្វា ភគវន្តំ យាចិត្វា រាមញ្ញរដ្ឋំ វេហាសមគ្គេន អាគច្ឆិ។ រាមញ្ញរដ្ឋេ សុធម្មបរំ បត្វា អត្តនោ ភាតុនា សីហរាជេន សទ្ធិំ រដ្ឋវាសីនំ ធម្មំ ទេសេត្វា បញ្ចសុ សីលេសុ បតិដ្ឋាបេសិ។","ಜೇಟ್ಠಸ್ಸ ಪನ ಅಣ್ಡತೋ ವಿಜಾಯನದಹರೋ ದ್ವಾದಸವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸುಧಮ್ಮಪುರಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ಸೀಹರಾಜಾತಿ ನಾಮೇನ ತತ್ಥ ರಜ್ಜಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಸಿಲಾಲೋನೇ ಪನ ಸಿರಿಮಾಸೋಕೋತಿ ನಾಮೇನಾತಿ ವುತ್ತಂ। ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರೋ ಚ ಅತ್ತನಾ ಮಾತರಂ ದಟ್ಠುಕಾಮೋ ಮಿಥಿಲನಗರತೋ ಆಗನ್ತುಂ ಆರಭಿ। ತದಾ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನಾ ಮಾತುಯಾ ಕಾಲಙ್ಕತಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಮೇ ಮಾತಾ ಕುಹಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಆವಜ್ಜನ್ತೋ ಬಾಹುಲ್ಲೇನ ನೇಸಾದಕೇವಟ್ಟಾನಂ ನಿವಾಸನಟ್ಠಾನಭೂತೇ ದೇಸೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಞತ್ವಾ ಸಚಾಹಂ ಗನ್ತ್ವಾ ನ ಓವಾದೇಯ್ಯಂ, ಮಾತಾ ಮೇ ಅಪಾಯಗಮನಿಯಂ ಅಪುಞ್ಞಂ ವಿಚಿನಿತ್ವಾ ಚತೂಸು ಅಪಾಯೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ವೇಹಾಸಮಗ್ಗೇನ ಆಗಚ್ಛಿ। ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸುಧಮ್ಮಪರಂ ಪತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಭಾತುನಾ ಸೀಹರಾಜೇನ ಸದ್ಧಿಂ ರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಪಞ್ಚಸು ಸೀಲೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।","ജെട്ഠസ്സ പന അണ്ഡതോ വിജായനദഹരോ ദ്വാദസവസ്സികകാലേ സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ആഗന്ത്വാ രാമഞ്ഞരട്ഠേ സുധമ്മപുരം നാമ നഗരം മാപെത്വാ സീഹരാജാതി നാമേന തത്ഥ രജ്ജം കാരാപേസി. സിലാലോനേ പന സിരിമാസോകോതി നാമേനാതി വുത്തം. ഗവംപതിത്ഥേരോ ച അത്തനാ മാതരം ദട്ഠുകാമോ മിഥിലനഗരതോ ആഗന്തും ആരഭി. തദാ ദിബ്ബചക്ഖുനാ മാതുയാ കാലങ്കതഭാവം ഞത്വാ ഇദാനി മേ മാതാ കുഹിം ഉപ്പജ്ജതീതി ആവജ്ജന്തോ ബാഹുല്ലേന നേസാദകേവട്ടാനം നിവാസനട്ഠാനഭൂതേ ദേസേ ഉപ്പജ്ജതീതി ഞത്വാ സചാഹം ഗന്ത്വാ ന ഓവാദെയ്യം, മാതാ മേ അപായഗമനിയം അപുഞ്ഞം വിചിനിത്വാ ചതൂസു അപായേസു ഉപ്പജ്ജെയ്യാതി ചിന്തെത്വാ ഭഗവന്തം യാചിത്വാ രാമഞ്ഞരട്ഠം വേഹാസമഗ്ഗേന ആഗച്ഛി. രാമഞ്ഞരട്ഠേ സുധമ്മപരം പത്വാ അത്തനോ ഭാതുനാ സീഹരാജേന സദ്ധിം രട്ഠവാസീനം ധമ്മം ദേസെത്വാ പഞ്ചസു സീലേസു പതിട്ഠാപേസി.","ජෙට්‌ඨස්‌ස පන අණ්‌ඩතො විජායනදහරො ද්‌වාදසවස්‌සිකකාලෙ සක්‌කො දෙවානමින්‌දො ආගන්‌ත්‌වා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සුධම්‌මපුරං නාම නගරං මාපෙත්‌වා සීහරාජාති නාමෙන තත්‌ථ රජ්‌ජං කාරාපෙසි. සිලාලොනෙ පන සිරිමාසොකොති නාමෙනාති වුත්‌තං. ගවංපතිත්‌ථෙරො ච අත්‌තනා මාතරං දට්‌ඨුකාමො මිථිලනගරතො ආගන්‌තුං ආරභි. තදා දිබ්‌බචක්‌ඛුනා මාතුයා කාලඞ්‌කතභාවං ඤත්‌වා ඉදානි මෙ මාතා කුහිං උප්‌පජ්‌ජතීති ආවජ්‌ජන්‌තො බාහුල්‌ලෙන නෙසාදකෙවට්‌ටානං නිවාසනට්‌ඨානභූතෙ දෙසෙ උප්‌පජ්‌ජතීති ඤත්‌වා සචාහං ගන්‌ත්‌වා න ඔවාදෙය්‍යං, මාතා මෙ අපායගමනියං අපුඤ්‌ඤං විචිනිත්‌වා චතූසු අපායෙසු උප්‌පජ්‌ජෙය්‍යාති චින්‌තෙත්‌වා භගවන්‌තං යාචිත්‌වා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං වෙහාසමග්‌ගෙන ආගච්‌ඡි. රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සුධම්‌මපරං පත්‌වා අත්‌තනො භාතුනා සීහරාජෙන සද්‌ධිං රට්‌ඨවාසීනං ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා පඤ්‌චසු සීලෙසු පතිට්‌ඨාපෙසි.","ஜெட்ட²ஸ்ஸ பன அண்ட³தோ விஜாயனத³ஹரோ த்³வாத³ஸவஸ்ஸிககாலே ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ஆக³ந்த்வா ராமஞ்ஞரட்டே² ஸுத⁴ம்மபுரங் நாம நக³ரங் மாபெத்வா ஸீஹராஜாதி நாமேன தத்த² ரஜ்ஜங் காராபேஸி. ஸிலாலோனே பன ஸிரிமாஸோகோதி நாமேனாதி வுத்தங். க³வங்பதித்தே²ரோ ச அத்தனா மாதரங் த³ட்டு²காமோ மிதி²லனக³ரதோ ஆக³ந்துங் ஆரபி⁴. ததா³ தி³ப்³ப³சக்கு²னா மாதுயா காலங்கதபா⁴வங் ஞத்வா இதா³னி மே மாதா குஹிங் உப்பஜ்ஜதீதி ஆவஜ்ஜந்தோ பா³ஹுல்லேன நேஸாத³கேவட்டானங் நிவாஸனட்டா²னபூ⁴தே தே³ஸே உப்பஜ்ஜதீதி ஞத்வா ஸசாஹங் க³ந்த்வா ந ஓவாதெ³ய்யங், மாதா மே அபாயக³மனியங் அபுஞ்ஞங் விசினித்வா சதூஸு அபாயேஸு உப்பஜ்ஜெய்யாதி சிந்தெத்வா ப⁴க³வந்தங் யாசித்வா ராமஞ்ஞரட்ட²ங் வேஹாஸமக்³கே³ன ஆக³ச்சி². ராமஞ்ஞரட்டே² ஸுத⁴ம்மபரங் பத்வா அத்தனோ பா⁴துனா ஸீஹராஜேன ஸத்³தி⁴ங் ரட்ட²வாஸீனங் த⁴ம்மங் தே³ஸெத்வா பஞ்சஸு ஸீலேஸு பதிட்டா²பேஸி.","జేట్ఠస్స పన అణ్డతో విజాయనదహరో ద్వాదసవస్సికకాలే సక్కో దేవానమిన్దో ఆగన్త్వా రామఞ్ఞరట్ఠే సుధమ్మపురం నామ నగరం మాపేత్వా సీహరాజాతి నామేన తత్థ రజ్జం కారాపేసి. సిలాలోనే పన సిరిమాసోకోతి నామేనాతి వుత్తం. గవంపతిత్థేరో చ అత్తనా మాతరం దట్ఠుకామో మిథిలనగరతో ఆగన్తుం ఆరభి. తదా దిబ్బచక్ఖునా మాతుయా కాలఙ్కతభావం ఞత్వా ఇదాని మే మాతా కుహిం ఉప్పజ్జతీతి ఆవజ్జన్తో బాహుల్లేన నేసాదకేవట్టానం నివాసనట్ఠానభూతే దేసే ఉప్పజ్జతీతి ఞత్వా సచాహం గన్త్వా న ఓవాదేయ్యం, మాతా మే అపాయగమనియం అపుఞ్ఞం విచినిత్వా చతూసు అపాయేసు ఉప్పజ్జేయ్యాతి చిన్తేత్వా భగవన్తం యాచిత్వా రామఞ్ఞరట్ఠం వేహాసమగ్గేన ఆగచ్ఛి. రామఞ్ఞరట్ఠే సుధమ్మపరం పత్వా అత్తనో భాతునా సీహరాజేన సద్ధిం రట్ఠవాసీనం ధమ్మం దేసేత్వా పఞ్చసు సీలేసు పతిట్ఠాపేసి.","เชฏฺฐสฺส ปน อณฺฑโต วิชายนทหโร ทฺวาทสวสฺสิกกาเล สกฺโก เทวานมินฺโท อาคนฺตฺวา รามญฺญรฏฺเฐ สุธมฺมปุรํ นาม นครํ มาเปตฺวา สีหราชาติ นาเมน ตตฺถ รชฺชํ การาเปสิฯ สิลาโลเน ปน สิริมาโสโกติ นาเมนาติ วุตฺตํฯ ควํปติตฺเถโร จ อตฺตนา มาตรํ ทฏฺฐุกาโม มิถิลนครโต อาคนฺตุํ อารภิฯ ตทา ทิพฺพจกฺขุนา มาตุยา กาลงฺกตภาวํ ญตฺวา อิทานิ เม มาตา กุหิํ อุปฺปชฺชตีติ อาวชฺชนฺโต พาหุลฺเลน เนสาทเกวฏฺฏานํ นิวาสนฏฺฐานภูเต เทเส อุปฺปชฺชตีติ ญตฺวา สจาหํ คนฺตฺวา น โอวาเทยฺยํ, มาตา เม อปายคมนิยํ อปุญฺญํ วิจินิตฺวา จตูสุ อปาเยสุ อุปฺปชฺเชยฺยาติ จินฺเตตฺวา ภควนฺตํ ยาจิตฺวา รามญฺญรฏฺฐํ เวหาสมคฺเคน อาคจฺฉิฯ รามญฺญรฏฺเฐ สุธมฺมปรํ ปตฺวา อตฺตโน ภาตุนา สีหราเชน สทฺธิํ รฏฺฐวาสีนํ ธมฺมํ เทเสตฺวา ปญฺจสุ สีเลสุ ปติฏฺฐาเปสิฯ","ཛེ་ཊྛ་སྶ པ་ན ཨ་ཎྜ་ཏོ ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ད་ཧ་རོ དྭཱ་ད་ས་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ཧ་རཱ་ཛཱ་ཏི ནཱ་མེ་ན ཏ་ཏྠ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། སི་ལཱ་ལོ་ནེ པ་ན སི་རི་མཱ་སོ་ཀོ་ཏི ནཱ་མེ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ག་ཝཾ་པ་ཏི་ཏྠེ་རོ ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ མཱ་ཏ་རཾ ད་ཊྛུ་ཀཱ་མོ མི་ཐི་ལ་ན་ག་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟུཾ ཨཱ་ར་བྷི། ཏ་དཱ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ནཱ མཱ་ཏུ་ཡཱ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཉ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི མེ མཱ་ཏཱ ཀུ་ཧིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནྟོ བཱ་ཧུ་ལླེ་ན ནེ་སཱ་ད་ཀེ་ཝ་ཊྚཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ན་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏེ དེ་སེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཉ་ཏྭཱ ས་ཙཱ་ཧཾ ག་ནྟྭཱ ན ཨོ་ཝཱ་དེ་ཡྻཾ, མཱ་ཏཱ མེ ཨ་པཱ་ཡ་ག་མ་ནི་ཡཾ ཨ་པུ་ཉྙཾ ཝི་ཙི་ནི་ཏྭཱ ཙ་ཏཱུ་སུ ཨ་པཱ་ཡེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻཱ་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ནྟཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ཝེ་ཧཱ་ས་མ་གྒེ་ན ཨཱ་ག་ཙྪི། རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སུ་དྷ་མྨ་པ་རཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བྷཱ་ཏུ་ནཱ སཱི་ཧ་རཱ་ཛེ་ན ས་དྡྷིཾ ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ཏྭཱ པ་ཉྩ་སུ སཱི་ལེ་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི།" 250,bodytext,"Atha sīharājā āha, lokesu bhante tvamasi aggataro puggaloti. Na mahārāja ahaṃ aggataro, tīsu pana bhavesu sabbesaṃ sattānaṃ makuṭasaṅkāso gotamo nāma mayhaṃ satthā atthi, idāni majjhimadesaṃ rājagahaṃ paṭivasatīti. Evaṃ pana bhante sati tumhākaṃ ācariyaṃ mayaṃ daṭṭhuṃ arahāma vā no vāti pucchi. Gavaṃpatittheroca āma mahārāja arahatha bhagavantaṃ daṭṭhuṃ, ahaṃ yācitvā āgacchāmīti vatvā bhagavantaṃ yāci. Bhagavā ca abhisambujjhitvā aṭṭhame vasse saddhiṃ anekasatabhikkhūhi rāmaññaraṭṭhe sukhammapuraṃ ākāsena āgamāsi. Rājavaṃse pañcahi bhikkhusatehi āgamāsīti vuttaṃ. Silālekhane pana vīsatisahassamattehi bhikkhūhīti vuttaṃ. Ettha ca yasmā bhagavā saparisoyeva āgacchi, na ekakoti ettakameva icchitabbaṃ, tasmā nānā vādataṃ paṭicca cittassākulitā na uppādetabbāti.",အထ သီဟရာဇာ အာဟ၊ လောကေသု ဘန္တေ တွမသိ အဂ္ဂတရော ပုဂ္ဂလောတိ။ န မဟာရာဇ အဟံ အဂ္ဂတရော၊ တီသု ပန ဘဝေသု သဗ္ဗေသံ သတ္တာနံ မကုဋသင်္ကာသော ဂေါတမော နာမ မယှံ သတ္ထာ အတ္ထိ၊ ဣဒာနိ မဇ္ဈိမဒေသံ ရာဇဂဟံ ပဋိဝသတီတိ။ ဧဝံ ပန ဘန္တေ သတိ တုမှာကံ အာစရိယံ မယံ ဒဋ္ဌုံ အရဟာမ ဝါ နော ဝါတိ ပုစ္ဆိ။ ဂဝံပတိတ္ထေရောစ အာမ မဟာရာဇ အရဟထ ဘဂဝန္တံ ဒဋ္ဌုံ၊ အဟံ ယာစိတွာ အာဂစ္ဆာမီတိ ဝတွာ ဘဂဝန္တံ ယာစိ။ ဘဂဝါ စ အဘိသမ္ဗုဇ္ဈိတွာ အဋ္ဌမေ ဝဿေ သဒ္ဓိံ အနေကသတဘိက္ခူဟိ ရာမညရဋ္ဌေ သုခမ္မပုရံ အာကာသေန အာဂမာသိ။ ရာဇဝံသေ ပဉ္စဟိ ဘိက္ခုသတေဟိ အာဂမာသီတိ ဝုတ္တံ။ သိလာလေခနေ ပန ဝီသတိသဟဿမတ္တေဟိ ဘိက္ခူဟီတိ ဝုတ္တံ။ ဧတ္ထ စ ယသ္မာ ဘဂဝါ သပရိသောယေဝ အာဂစ္ဆိ၊ န ဧကကောတိ ဧတ္တကမေဝ ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ၊ တသ္မာ နာနာ ဝါဒတံ ပဋိစ္စ စိတ္တဿာကုလိတာ န ဥပ္ပါဒေတဗ္ဗာတိ။,"অথ সীহরাজা আহ, লোকেসু ভন্তে ত্ৰমসি অগ্গতরো পুগ্গলোতি। ন মহারাজ অহং অগ্গতরো, তীসু পন ভৰেসু সব্বেসং সত্তানং মকুটসঙ্কাসো গোতমো নাম ময্হং সত্থা অত্থি, ইদানি মজ্ঝিমদেসং রাজগহং পটিৰসতীতি। এৰং পন ভন্তে সতি তুম্হাকং আচরিযং মযং দট্ঠুং অরহাম ৰা নো ৰাতি পুচ্ছি। গৰংপতিত্থেরোচ আম মহারাজ অরহথ ভগৰন্তং দট্ঠুং, অহং যাচিত্ৰা আগচ্ছামীতি ৰত্ৰা ভগৰন্তং যাচি। ভগৰা চ অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা অট্ঠমে ৰস্সে সদ্ধিং অনেকসতভিক্খূহি রামঞ্ঞরট্ঠে সুখম্মপুরং আকাসেন আগমাসি। রাজৰংসে পঞ্চহি ভিক্খুসতেহি আগমাসীতি ৰুত্তং। সিলালেখনে পন ৰীসতিসহস্সমত্তেহি ভিক্খূহীতি ৰুত্তং। এত্থ চ যস্মা ভগৰা সপরিসোযেৰ আগচ্ছি, ন এককোতি এত্তকমেৰ ইচ্ছিতব্বং, তস্মা নানা ৰাদতং পটিচ্চ চিত্তস্সাকুলিতা ন উপ্পাদেতব্বাতি।","ат̇а сийхарааж̇аа ааха, логзсу бханд̇з д̇вамаси аг̇г̇ад̇аро буг̇г̇алод̇и. на махаарааж̇а ахам̣ аг̇г̇ад̇аро, д̇ийсу бана бхавзсу саб̣б̣зсам̣ сад̇д̇аанам̣ магудасан̇гаасо г̇од̇амо наама маяхам̣ сад̇т̇аа ад̇т̇и, ид̣̇аани маж̇жхимад̣̇зсам̣ рааж̇аг̇ахам̣ бадивасад̇ийд̇и. звам̣ бана бханд̇з сад̇и д̇умхаагам̣ аажарияам̣ маяам̣ д̣̇адтум̣ арахаама ваа но ваад̇и бужчи. г̇авам̣бад̇ид̇т̇зрожа аама махаарааж̇а арахат̇а бхаг̇аванд̇ам̣ д̣̇адтум̣, ахам̣ яаажид̇ваа ааг̇ажчаамийд̇и вад̇ваа бхаг̇аванд̇ам̣ яаажи. бхаг̇аваа жа абхисамб̣уж̇жхид̇ваа адтамз вассз сад̣̇д̇хим̣ анзгасад̇абхигкуухи рааман̃н̃арадтз сукаммабурам̣ аагаасзна ааг̇амааси. рааж̇авам̣сз бан̃жахи бхигкусад̇зхи ааг̇амаасийд̇и вуд̇д̇ам̣. силаалзканз бана вийсад̇исахассамад̇д̇зхи бхигкуухийд̇и вуд̇д̇ам̣. зд̇т̇а жа яасмаа бхаг̇аваа сабарисоязва ааг̇ажчи, на згагод̇и зд̇д̇агамзва ижчид̇аб̣б̣ам̣, д̇асмаа наанаа ваад̣̇ад̇ам̣ бадижжа жид̇д̇ассаагулид̇аа на уббаад̣̇зд̇аб̣б̣аад̇и.","अथ सीहराजा आह, लोकेसु भन्ते त्वमसि अग्गतरो पुग्गलोति। न महाराज अहं अग्गतरो, तीसु पन भवेसु सब्बेसं सत्तानं मकुटसङ्कासो गोतमो नाम मय्हं सत्था अत्थि, इदानि मज्झिमदेसं राजगहं पटिवसतीति। एवं पन भन्ते सति तुम्हाकं आचरियं मयं दट्ठुं अरहाम वा नो वाति पुच्छि। गवंपतित्थेरोच आम महाराज अरहथ भगवन्तं दट्ठुं, अहं याचित्वा आगच्छामीति वत्वा भगवन्तं याचि। भगवा च अभिसम्बुज्झित्वा अट्ठमे वस्से सद्धिं अनेकसतभिक्खूहि रामञ्‍ञरट्ठे सुखम्मपुरं आकासेन आगमासि। राजवंसे पञ्‍चहि भिक्खुसतेहि आगमासीति वुत्तं। सिलालेखने पन वीसतिसहस्समत्तेहि भिक्खूहीति वुत्तं। एत्थ च यस्मा भगवा सपरिसोयेव आगच्छि, न एककोति एत्तकमेव इच्छितब्बं, तस्मा नाना वादतं पटिच्‍च चित्तस्साकुलिता न उप्पादेतब्बाति।","અથ સીહરાજા આહ, લોકેસુ ભન્તે ત્વમસિ અગ્ગતરો પુગ્ગલોતિ. ન મહારાજ અહં અગ્ગતરો, તીસુ પન ભવેસુ સબ્બેસં સત્તાનં મકુટસઙ્કાસો ગોતમો નામ મય્હં સત્થા અત્થિ, ઇદાનિ મજ્ઝિમદેસં રાજગહં પટિવસતીતિ. એવં પન ભન્તે સતિ તુમ્હાકં આચરિયં મયં દટ્ઠું અરહામ વા નો વાતિ પુચ્છિ. ગવંપતિત્થેરોચ આમ મહારાજ અરહથ ભગવન્તં દટ્ઠું, અહં યાચિત્વા આગચ્છામીતિ વત્વા ભગવન્તં યાચિ. ભગવા ચ અભિસમ્બુજ્ઝિત્વા અટ્ઠમે વસ્સે સદ્ધિં અનેકસતભિક્ખૂહિ રામઞ્ઞરટ્ઠે સુખમ્મપુરં આકાસેન આગમાસિ. રાજવંસે પઞ્ચહિ ભિક્ખુસતેહિ આગમાસીતિ વુત્તં. સિલાલેખને પન વીસતિસહસ્સમત્તેહિ ભિક્ખૂહીતિ વુત્તં. એત્થ ચ યસ્મા ભગવા સપરિસોયેવ આગચ્છિ, ન એકકોતિ એત્તકમેવ ઇચ્છિતબ્બં, તસ્મા નાના વાદતં પટિચ્ચ ચિત્તસ્સાકુલિતા ન ઉપ્પાદેતબ્બાતિ.","ਅਥ ਸੀਹਰਾਜਾ ਆਹ, ਲੋਕੇਸੁ ਭਨ੍ਤੇ ਤ੍વਮਸਿ ਅਗ੍ਗਤਰੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ। ਨ ਮਹਾਰਾਜ ਅਹਂ ਅਗ੍ਗਤਰੋ, ਤੀਸੁ ਪਨ ਭવੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਮਕੁਟਸਙ੍ਕਾਸੋ ਗੋਤਮੋ ਨਾਮ ਮਯ੍ਹਂ ਸਤ੍ਥਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਇਦਾਨਿ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸਂ ਰਾਜਗਹਂ ਪਟਿવਸਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਸਤਿ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯਂ ਮਯਂ ਦਟ੍ਠੁਂ ਅਰਹਾਮ વਾ ਨੋ વਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਗવਂਪਤਿਤ੍ਥੇਰੋਚ ਆਮ ਮਹਾਰਾਜ ਅਰਹਥ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠੁਂ, ਅਹਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਾਮੀਤਿ વਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਯਾਚਿ। ਭਗવਾ ਚ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਮੇ વਸ੍ਸੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਨੇਕਸਤਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੁਖਮ੍ਮਪੁਰਂ ਆਕਾਸੇਨ ਆਗਮਾਸਿ। ਰਾਜવਂਸੇ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤੇਹਿ ਆਗਮਾਸੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਿਲਾਲੇਖਨੇ ਪਨ વੀਸਤਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਭਗવਾ ਸਪਰਿਸੋਯੇવ ਆਗਚ੍ਛਿ, ਨ ਏਕਕੋਤਿ ਏਤ੍ਤਕਮੇવ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਾਨਾ વਾਦਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਾਕੁਲਿਤਾ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬਾਤਿ।","អថ សីហរាជា អាហ, លោកេសុ ភន្តេ ត្វមសិ អគ្គតរោ បុគ្គលោតិ។ ន មហារាជ អហំ អគ្គតរោ, តីសុ បន ភវេសុ សព្ពេសំ សត្តានំ មកុដសង្កាសោ គោតមោ នាម មយ្ហំ សត្ថា អត្ថិ, ឥទានិ មជ្ឈិមទេសំ រាជគហំ បដិវសតីតិ។ ឯវំ បន ភន្តេ សតិ តុម្ហាកំ អាចរិយំ មយំ ទដ្ឋុំ អរហាម វា នោ វាតិ បុច្ឆិ។ គវំបតិត្ថេរោច អាម មហារាជ អរហថ ភគវន្តំ ទដ្ឋុំ, អហំ យាចិត្វា អាគច្ឆាមីតិ វត្វា ភគវន្តំ យាចិ។ ភគវា ច អភិសម្ពុជ្ឈិត្វា អដ្ឋមេ វស្សេ សទ្ធិំ អនេកសតភិក្ខូហិ រាមញ្ញរដ្ឋេ សុខម្មបុរំ អាកាសេន អាគមាសិ។ រាជវំសេ បញ្ចហិ ភិក្ខុសតេហិ អាគមាសីតិ វុត្តំ។ សិលាលេខនេ បន វីសតិសហស្សមត្តេហិ ភិក្ខូហីតិ វុត្តំ។ ឯត្ថ ច យស្មា ភគវា សបរិសោយេវ អាគច្ឆិ, ន ឯកកោតិ ឯត្តកមេវ ឥច្ឆិតព្ពំ, តស្មា នានា វាទតំ បដិច្ច ចិត្តស្សាកុលិតា ន ឧប្បាទេតព្ពាតិ។","ಅಥ ಸೀಹರಾಜಾ ಆಹ, ಲೋಕೇಸು ಭನ್ತೇ ತ್ವಮಸಿ ಅಗ್ಗತರೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ। ನ ಮಹಾರಾಜ ಅಹಂ ಅಗ್ಗತರೋ, ತೀಸು ಪನ ಭವೇಸು ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಮಕುಟಸಙ್ಕಾಸೋ ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಮಯ್ಹಂ ಸತ್ಥಾ ಅತ್ಥಿ, ಇದಾನಿ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸಂ ರಾಜಗಹಂ ಪಟಿವಸತೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಭನ್ತೇ ಸತಿ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯಂ ಮಯಂ ದಟ್ಠುಂ ಅರಹಾಮ ವಾ ನೋ ವಾತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರೋಚ ಆಮ ಮಹಾರಾಜ ಅರಹಥ ಭಗವನ್ತಂ ದಟ್ಠುಂ, ಅಹಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛಾಮೀತಿ ವತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಯಾಚಿ। ಭಗವಾ ಚ ಅಭಿಸಮ್ಬುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಅಟ್ಠಮೇ ವಸ್ಸೇ ಸದ್ಧಿಂ ಅನೇಕಸತಭಿಕ್ಖೂಹಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸುಖಮ್ಮಪುರಂ ಆಕಾಸೇನ ಆಗಮಾಸಿ। ರಾಜವಂಸೇ ಪಞ್ಚಹಿ ಭಿಕ್ಖುಸತೇಹಿ ಆಗಮಾಸೀತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಿಲಾಲೇಖನೇ ಪನ ವೀಸತಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹೀತಿ ವುತ್ತಂ। ಏತ್ಥ ಚ ಯಸ್ಮಾ ಭಗವಾ ಸಪರಿಸೋಯೇವ ಆಗಚ್ಛಿ, ನ ಏಕಕೋತಿ ಏತ್ತಕಮೇವ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ, ತಸ್ಮಾ ನಾನಾ ವಾದತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾಕುಲಿತಾ ನ ಉಪ್ಪಾದೇತಬ್ಬಾತಿ।","അഥ സീഹരാജാ ആഹ, ലോകേസു ഭന്തേ ത്വമസി അഗ്ഗതരോ പുഗ്ഗലോതി. ന മഹാരാജ അഹം അഗ്ഗതരോ, തീസു പന ഭവേസു സബ്ബേസം സത്താനം മകുടസങ്കാസോ ഗോതമോ നാമ മയ്ഹം സത്ഥാ അത്ഥി, ഇദാനി മജ്ഝിമദേസം രാജഗഹം പടിവസതീതി. ഏവം പന ഭന്തേ സതി തുമ്ഹാകം ആചരിയം മയം ദട്ഠും അരഹാമ വാ നോ വാതി പുച്ഛി. ഗവംപതിത്ഥേരോച ആമ മഹാരാജ അരഹഥ ഭഗവന്തം ദട്ഠും, അഹം യാചിത്വാ ആഗച്ഛാമീതി വത്വാ ഭഗവന്തം യാചി. ഭഗവാ ച അഭിസമ്ബുജ്ഝിത്വാ അട്ഠമേ വസ്സേ സദ്ധിം അനേകസതഭിക്ഖൂഹി രാമഞ്ഞരട്ഠേ സുഖമ്മപുരം ആകാസേന ആഗമാസി. രാജവംസേ പഞ്ചഹി ഭിക്ഖുസതേഹി ആഗമാസീതി വുത്തം. സിലാലേഖനേ പന വീസതിസഹസ്സമത്തേഹി ഭിക്ഖൂഹീതി വുത്തം. എത്ഥ ച യസ്മാ ഭഗവാ സപരിസോയേവ ആഗച്ഛി, ന ഏകകോതി എത്തകമേവ ഇച്ഛിതബ്ബം, തസ്മാ നാനാ വാദതം പടിച്ച ചിത്തസ്സാകുലിതാ ന ഉപ്പാദേതബ്ബാതി.","අථ සීහරාජා ආහ, ලොකෙසු භන්‌තෙ ත්‌වමසි අග්‌ගතරො පුග්‌ගලොති. න මහාරාජ අහං අග්‌ගතරො, තීසු පන භවෙසු සබ්‌බෙසං සත්‌තානං මකුටසඞ්‌කාසො ගොතමො නාම මය්‌හං සත්‌ථා අත්‌ථි, ඉදානි මජ්‌ඣිමදෙසං රාජගහං පටිවසතීති. එවං පන භන්‌තෙ සති තුම්‌හාකං ආචරියං මයං දට්‌ඨුං අරහාම වා නො වාති පුච්‌ඡි. ගවංපතිත්‌ථෙරොච ආම මහාරාජ අරහථ භගවන්‌තං දට්‌ඨුං, අහං යාචිත්‌වා ආගච්‌ඡාමීති වත්‌වා භගවන්‌තං යාචි. භගවා ච අභිසම්‌බුජ්‌ඣිත්‌වා අට්‌ඨමෙ වස්‌සෙ සද්‌ධිං අනෙකසතභික්‌ඛූහි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සුඛම්‌මපුරං ආකාසෙන ආගමාසි. රාජවංසෙ පඤ්‌චහි භික්‌ඛුසතෙහි ආගමාසීති වුත්‌තං. සිලාලෙඛනෙ පන වීසතිසහස්‌සමත්‌තෙහි භික්‌ඛූහීති වුත්‌තං. එත්‌ථ ච යස්‌මා භගවා සපරිසොයෙව ආගච්‌ඡි, න එකකොති එත්‌තකමෙව ඉච්‌ඡිතබ්‌බං, තස්‌මා නානා වාදතං පටිච්‌ච චිත්‌තස්‌සාකුලිතා න උප්‌පාදෙතබ්‌බාති.","அத² ஸீஹராஜா ஆஹ, லோகேஸு ப⁴ந்தே த்வமஸி அக்³க³தரோ புக்³க³லோதி. ந மஹாராஜ அஹங் அக்³க³தரோ, தீஸு பன ப⁴வேஸு ஸப்³பே³ஸங் ஸத்தானங் மகுடஸங்காஸோ கோ³தமோ நாம மய்ஹங் ஸத்தா² அத்தி², இதா³னி மஜ்ஜி²மதே³ஸங் ராஜக³ஹங் படிவஸதீதி. ஏவங் பன ப⁴ந்தே ஸதி தும்ஹாகங் ஆசரியங் மயங் த³ட்டு²ங் அரஹாம வா நோ வாதி புச்சி². க³வங்பதித்தே²ரோச ஆம மஹாராஜ அரஹத² ப⁴க³வந்தங் த³ட்டு²ங், அஹங் யாசித்வா ஆக³ச்சா²மீதி வத்வா ப⁴க³வந்தங் யாசி. ப⁴க³வா ச அபி⁴ஸம்பு³ஜ்ஜி²த்வா அட்ட²மே வஸ்ஸே ஸத்³தி⁴ங் அனேகஸதபி⁴க்கூ²ஹி ராமஞ்ஞரட்டே² ஸுக²ம்மபுரங் ஆகாஸேன ஆக³மாஸி. ராஜவங்ஸே பஞ்சஹி பி⁴க்கு²ஸதேஹி ஆக³மாஸீதி வுத்தங். ஸிலாலேக²னே பன வீஸதிஸஹஸ்ஸமத்தேஹி பி⁴க்கூ²ஹீதி வுத்தங். எத்த² ச யஸ்மா ப⁴க³வா ஸபரிஸோயேவ ஆக³ச்சி², ந ஏககோதி எத்தகமேவ இச்சி²தப்³ப³ங், தஸ்மா நானா வாத³தங் படிச்ச சித்தஸ்ஸாகுலிதா ந உப்பாதே³தப்³பா³தி.","అథ సీహరాజా ఆహ, లోకేసు భన్తే త్వమసి అగ్గతరో పుగ్గలోతి. న మహారాజ అహం అగ్గతరో, తీసు పన భవేసు సబ్బేసం సత్తానం మకుటసఙ్కాసో గోతమో నామ మయ్హం సత్థా అత్థి, ఇదాని మజ్ఝిమదేసం రాజగహం పటివసతీతి. ఏవం పన భన్తే సతి తుమ్హాకం ఆచరియం మయం దట్ఠుం అరహామ వా నో వాతి పుచ్ఛి. గవంపతిత్థేరోచ ఆమ మహారాజ అరహథ భగవన్తం దట్ఠుం, అహం యాచిత్వా ఆగచ్ఛామీతి వత్వా భగవన్తం యాచి. భగవా చ అభిసమ్బుజ్ఝిత్వా అట్ఠమే వస్సే సద్ధిం అనేకసతభిక్ఖూహి రామఞ్ఞరట్ఠే సుఖమ్మపురం ఆకాసేన ఆగమాసి. రాజవంసే పఞ్చహి భిక్ఖుసతేహి ఆగమాసీతి వుత్తం. సిలాలేఖనే పన వీసతిసహస్సమత్తేహి భిక్ఖూహీతి వుత్తం. ఏత్థ చ యస్మా భగవా సపరిసోయేవ ఆగచ్ఛి, న ఏకకోతి ఏత్తకమేవ ఇచ్ఛితబ్బం, తస్మా నానా వాదతం పటిచ్చ చిత్తస్సాకులితా న ఉప్పాదేతబ్బాతి.","อถ สีหราชา อาห, โลเกสุ ภนฺเต ตฺวมสิ อคฺคตโร ปุคฺคโลติฯ น มหาราช อหํ อคฺคตโร, ตีสุ ปน ภเวสุ สพฺเพสํ สตฺตานํ มกุฏสงฺกาโส โคตโม นาม มยฺหํ สตฺถา อตฺถิ, อิทานิ มชฺฌิมเทสํ ราชคหํ ปฏิวสตีติฯ เอวํ ปน ภนฺเต สติ ตุมฺหากํ อาจริยํ มยํ ทฏฺฐุํ อรหาม วา โน วาติ ปุจฺฉิฯ ควํปติตฺเถโรจ อาม มหาราช อรหถ ภควนฺตํ ทฏฺฐุํ, อหํ ยาจิตฺวา อาคจฺฉามีติ วตฺวา ภควนฺตํ ยาจิฯ ภควา จ อภิสมฺพุชฺฌิตฺวา อฏฺฐเม วสฺเส สทฺธิํ อเนกสตภิกฺขูหิ รามญฺญรฏฺเฐ สุขมฺมปุรํ อากาเสน อาคมาสิฯ ราชวํเส ปญฺจหิ ภิกฺขุสเตหิ อาคมาสีติ วุตฺตํฯ สิลาเลขเน ปน วีสติสหสฺสมตฺเตหิ ภิกฺขูหีติ วุตฺตํฯ เอตฺถ จ ยสฺมา ภควา สปริโสเยว อาคจฺฉิ, น เอกโกติ เอตฺตกเมว อิจฺฉิตพฺพํ, ตสฺมา นานา วาทตํ ปฏิจฺจ จิตฺตสฺสากุลิตา น อุปฺปาเทตพฺพาติฯ","ཨ་ཐ སཱི་ཧ་རཱ་ཛཱ ཨཱ་ཧ, ལོ་ཀེ་སུ བྷ་ནྟེ ཏྭ་མ་སི ཨ་གྒ་ཏ་རོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི། ན མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ཧཾ ཨ་གྒ་ཏ་རོ, ཏཱི་སུ པ་ན བྷ་ཝེ་སུ ས་བྦེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ མ་ཀུ་ཊ་ས་ངྐཱ་སོ གོ་ཏ་མོ ནཱ་མ མ་ཡ྄ཧཾ ས་ཏྠཱ ཨ་ཏྠི, ཨི་དཱ་ནི མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་སཾ རཱ་ཛ་ག་ཧཾ པ་ཊི་ཝ་ས་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན བྷ་ནྟེ ས་ཏི ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཾ མ་ཡཾ ད་ཊྛུཾ ཨ་ར་ཧཱ་མ ཝཱ ནོ ཝཱ་ཏི པུ་ཙྪི། ག་ཝཾ་པ་ཏི་ཏྠེ་རོ་ཙ ཨཱ་མ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ར་ཧ་ཐ བྷ་ག་ཝ་ནྟཾ ད་ཊྛུཾ, ཨ་ཧཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ནྟཾ ཡཱ་ཙི། བྷ་ག་ཝཱ ཙ ཨ་བྷི་ས་མྦུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་མེ ཝ་སྶེ ས་དྡྷིཾ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་བྷི་ཀྑཱུ་ཧི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སུ་ཁ་མྨ་པུ་རཾ ཨཱ་ཀཱ་སེ་ན ཨཱ་ག་མཱ་སི། རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ པ་ཉྩ་ཧི བྷི་ཀྑུ་ས་ཏེ་ཧི ཨཱ་ག་མཱ་སཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། སི་ལཱ་ལེ་ཁ་ནེ པ་ན ཝཱི་ས་ཏི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་སྨཱ བྷ་ག་ཝཱ ས་པ་རི་སོ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ག་ཙྪི, ན ཨེ་ཀ་ཀོ་ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མེ་ཝ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦཾ, ཏ་སྨཱ ནཱ་ནཱ ཝཱ་ད་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཙི་ཏྟ་སྶཱ་ཀུ་ལི་ཏཱ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏ་བྦཱ་ཏི།" 251,bodytext,Atha āgantvā ratanamaṇḍape nisīditvā sarājikānaṃ raṭṭhavāsīnaṃ amatarasaṃ adāsi. Tīsu saraṇesu pañcasu ca sīlesu patiṭṭhāpesi. Atha bhagavā dassanatthāya āgatānaṃ channaṃ tāpasānaṃ cha kesadhātuyo pūjanatthāya adāsi. Tato pacchāsattatiṃsavassāni pūretvā parinibbānakālepi bhagavato adhiṭṭhānānurūpena citakaṭṭhānato tettiṃsa dante gahetvā gavaṃpatitthero sudhammapuraṃ ānetvā sīharañño datvā tettiṃsacetiyāni patiṭṭhāpesi. Evaṃ bhagavato parinibbānato aṭṭhameyeva vasse gavaṃpatitthero rāmañña raṭṭhe sudhammapure sāsanaṃ patiṭṭhāpesi.,အထ အာဂန္တွာ ရတနမဏ္ဍပေ နိသီဒိတွာ သရာဇိကာနံ ရဋ္ဌဝါသီနံ အမတရသံ အဒာသိ။ တီသု သရဏေသု ပဉ္စသု စ သီလေသု ပတိဋ္ဌာပေသိ။ အထ ဘဂဝါ ဒဿနတ္ထာယ အာဂတာနံ ဆန္နံ တာပသာနံ ဆ ကေသဓာတုယော ပူဇနတ္ထာယ အဒာသိ။ တတော ပစ္ဆာသတ္တတိံသဝဿာနိ ပူရေတွာ ပရိနိဗ္ဗာနကာလေပိ ဘဂဝတော အဓိဋ္ဌာနာနုရူပေန စိတကဋ္ဌာနတော တေတ္တိံသ ဒန္တေ ဂဟေတွာ ဂဝံပတိတ္ထေရော သုဓမ္မပုရံ အာနေတွာ သီဟရညော ဒတွာ တေတ္တိံသစေတိယာနိ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ဧဝံ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော အဋ္ဌမေယေဝ ဝဿေ ဂဝံပတိတ္ထေရော ရာမည ရဋ္ဌေ သုဓမ္မပုရေ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,অথ আগন্ত্ৰা রতনমণ্ডপে নিসীদিত্ৰা সরাজিকানং রট্ঠৰাসীনং অমতরসং অদাসি। তীসু সরণেসু পঞ্চসু চ সীলেসু পতিট্ঠাপেসি। অথ ভগৰা দস্সনত্থায আগতানং ছন্নং তাপসানং ছ কেসধাতুযো পূজনত্থায অদাসি। ততো পচ্ছাসত্ততিংসৰস্সানি পূরেত্ৰা পরিনিব্বানকালেপি ভগৰতো অধিট্ঠানানুরূপেন চিতকট্ঠানতো তেত্তিংস দন্তে গহেত্ৰা গৰংপতিত্থেরো সুধম্মপুরং আনেত্ৰা সীহরঞ্ঞো দত্ৰা তেত্তিংসচেতিযানি পতিট্ঠাপেসি। এৰং ভগৰতো পরিনিব্বানতো অট্ঠমেযেৰ ৰস্সে গৰংপতিত্থেরো রামঞ্ঞ রট্ঠে সুধম্মপুরে সাসনং পতিট্ঠাপেসি।,ат̇а ааг̇анд̇ваа рад̇анаман̣д̣абз нисийд̣̇ид̇ваа сарааж̇игаанам̣ радтаваасийнам̣ амад̇арасам̣ ад̣̇ааси. д̇ийсу саран̣зсу бан̃жасу жа сийлзсу бад̇идтаабзси. ат̇а бхаг̇аваа д̣̇ассанад̇т̇ааяа ааг̇ад̇аанам̣ чаннам̣ д̇аабасаанам̣ ча гзсад̇хаад̇уяо бууж̇анад̇т̇ааяа ад̣̇ааси. д̇ад̇о бажчаасад̇д̇ад̇им̣савассаани буурзд̇ваа бариниб̣б̣аанагаалзби бхаг̇авад̇о ад̇хидтаанаануруубзна жид̇агадтаанад̇о д̇зд̇д̇им̣са д̣̇анд̇з г̇ахзд̇ваа г̇авам̣бад̇ид̇т̇зро суд̇хаммабурам̣ аанзд̇ваа сийхаран̃н̃о д̣̇ад̇ваа д̇зд̇д̇им̣сажзд̇ияаани бад̇идтаабзси. звам̣ бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о адтамзязва вассз г̇авам̣бад̇ид̇т̇зро рааман̃н̃а радтз суд̇хаммабурз саасанам̣ бад̇идтаабзси.,अथ आगन्त्वा रतनमण्डपे निसीदित्वा सराजिकानं रट्ठवासीनं अमतरसं अदासि। तीसु सरणेसु पञ्‍चसु च सीलेसु पतिट्ठापेसि। अथ भगवा दस्सनत्थाय आगतानं छन्‍नं तापसानं छ केसधातुयो पूजनत्थाय अदासि। ततो पच्छासत्ततिंसवस्सानि पूरेत्वा परिनिब्बानकालेपि भगवतो अधिट्ठानानुरूपेन चितकट्ठानतो तेत्तिंस दन्ते गहेत्वा गवंपतित्थेरो सुधम्मपुरं आनेत्वा सीहरञ्‍ञो दत्वा तेत्तिंसचेतियानि पतिट्ठापेसि। एवं भगवतो परिनिब्बानतो अट्ठमेयेव वस्से गवंपतित्थेरो रामञ्‍ञ रट्ठे सुधम्मपुरे सासनं पतिट्ठापेसि।,અથ આગન્ત્વા રતનમણ્ડપે નિસીદિત્વા સરાજિકાનં રટ્ઠવાસીનં અમતરસં અદાસિ. તીસુ સરણેસુ પઞ્ચસુ ચ સીલેસુ પતિટ્ઠાપેસિ. અથ ભગવા દસ્સનત્થાય આગતાનં છન્નં તાપસાનં છ કેસધાતુયો પૂજનત્થાય અદાસિ. તતો પચ્છાસત્તતિંસવસ્સાનિ પૂરેત્વા પરિનિબ્બાનકાલેપિ ભગવતો અધિટ્ઠાનાનુરૂપેન ચિતકટ્ઠાનતો તેત્તિંસ દન્તે ગહેત્વા ગવંપતિત્થેરો સુધમ્મપુરં આનેત્વા સીહરઞ્ઞો દત્વા તેત્તિંસચેતિયાનિ પતિટ્ઠાપેસિ. એવં ભગવતો પરિનિબ્બાનતો અટ્ઠમેયેવ વસ્સે ગવંપતિત્થેરો રામઞ્ઞ રટ્ઠે સુધમ્મપુરે સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ.,ਅਥ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਤਨਮਣ੍ਡਪੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਰਾਜਿਕਾਨਂ ਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਅਮਤਰਸਂ ਅਦਾਸਿ। ਤੀਸੁ ਸਰਣੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਚ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਭਗવਾ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤਾਨਂ ਛਨ੍ਨਂ ਤਾਪਸਾਨਂ ਛ ਕੇਸਧਾਤੁਯੋ ਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਸਤ੍ਤਤਿਂਸવਸ੍ਸਾਨਿ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਾਲੇਪਿ ਭਗવਤੋ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਾਨੁਰੂਪੇਨ ਚਿਤਕਟ੍ਠਾਨਤੋ ਤੇਤ੍ਤਿਂਸ ਦਨ੍ਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗવਂਪਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸੀਹਰਞ੍ਞੋ ਦਤ੍વਾ ਤੇਤ੍ਤਿਂਸਚੇਤਿਯਾਨਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਏવਂ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਅਟ੍ਠਮੇਯੇવ વਸ੍ਸੇ ਗવਂਪਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਰਾਮਞ੍ਞ ਰਟ੍ਠੇ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,អថ អាគន្ត្វា រតនមណ្ឌបេ និសីទិត្វា សរាជិកានំ រដ្ឋវាសីនំ អមតរសំ អទាសិ។ តីសុ សរណេសុ បញ្ចសុ ច សីលេសុ បតិដ្ឋាបេសិ។ អថ ភគវា ទស្សនត្ថាយ អាគតានំ ឆន្នំ តាបសានំ ឆ កេសធាតុយោ បូជនត្ថាយ អទាសិ។ តតោ បច្ឆាសត្តតិំសវស្សានិ បូរេត្វា បរិនិព្ពានកាលេបិ ភគវតោ អធិដ្ឋានានុរូបេន ចិតកដ្ឋានតោ តេត្តិំស ទន្តេ គហេត្វា គវំបតិត្ថេរោ សុធម្មបុរំ អានេត្វា សីហរញ្ញោ ទត្វា តេត្តិំសចេតិយានិ បតិដ្ឋាបេសិ។ ឯវំ ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ អដ្ឋមេយេវ វស្សេ គវំបតិត្ថេរោ រាមញ្ញ រដ្ឋេ សុធម្មបុរេ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។,ಅಥ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರತನಮಣ್ಡಪೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸರಾಜಿಕಾನಂ ರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಅಮತರಸಂ ಅದಾಸಿ। ತೀಸು ಸರಣೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಚ ಸೀಲೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಅಥ ಭಗವಾ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ ಆಗತಾನಂ ಛನ್ನಂ ತಾಪಸಾನಂ ಛ ಕೇಸಧಾತುಯೋ ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾಸತ್ತತಿಂಸವಸ್ಸಾನಿ ಪೂರೇತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕಾಲೇಪಿ ಭಗವತೋ ಅಧಿಟ್ಠಾನಾನುರೂಪೇನ ಚಿತಕಟ್ಠಾನತೋ ತೇತ್ತಿಂಸ ದನ್ತೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರೋ ಸುಧಮ್ಮಪುರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸೀಹರಞ್ಞೋ ದತ್ವಾ ತೇತ್ತಿಂಸಚೇತಿಯಾನಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಏವಂ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಅಟ್ಠಮೇಯೇವ ವಸ್ಸೇ ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರೋ ರಾಮಞ್ಞ ರಟ್ಠೇ ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,അഥ ആഗന്ത്വാ രതനമണ്ഡപേ നിസീദിത്വാ സരാജികാനം രട്ഠവാസീനം അമതരസം അദാസി. തീസു സരണേസു പഞ്ചസു ച സീലേസു പതിട്ഠാപേസി. അഥ ഭഗവാ ദസ്സനത്ഥായ ആഗതാനം ഛന്നം താപസാനം ഛ കേസധാതുയോ പൂജനത്ഥായ അദാസി. തതോ പച്ഛാസത്തതിംസവസ്സാനി പൂരെത്വാ പരിനിബ്ബാനകാലേപി ഭഗവതോ അധിട്ഠാനാനുരൂപേന ചിതകട്ഠാനതോ തെത്തിംസ ദന്തേ ഗഹെത്വാ ഗവംപതിത്ഥേരോ സുധമ്മപുരം ആനെത്വാ സീഹരഞ്ഞോ ദത്വാ തെത്തിംസചേതിയാനി പതിട്ഠാപേസി. ഏവം ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ അട്ഠമേയേവ വസ്സേ ഗവംപതിത്ഥേരോ രാമഞ്ഞ രട്ഠേ സുധമ്മപുരേ സാസനം പതിട്ഠാപേസി.,අථ ආගන්‌ත්‌වා රතනමණ්‌ඩපෙ නිසීදිත්‌වා සරාජිකානං රට්‌ඨවාසීනං අමතරසං අදාසි. තීසු සරණෙසු පඤ්‌චසු ච සීලෙසු පතිට්‌ඨාපෙසි. අථ භගවා දස්‌සනත්‌ථාය ආගතානං ඡන්‌නං තාපසානං ඡ කෙසධාතුයො පූජනත්‌ථාය අදාසි. තතො පච්‌ඡාසත්‌තතිංසවස්‌සානි පූරෙත්‌වා පරිනිබ්‌බානකාලෙපි භගවතො අධිට්‌ඨානානුරූපෙන චිතකට්‌ඨානතො තෙත්‌තිංස දන්‌තෙ ගහෙත්‌වා ගවංපතිත්‌ථෙරො සුධම්‌මපුරං ආනෙත්‌වා සීහරඤ්‌ඤො දත්‌වා තෙත්‌තිංසචෙතියානි පතිට්‌ඨාපෙසි. එවං භගවතො පරිනිබ්‌බානතො අට්‌ඨමෙයෙව වස්‌සෙ ගවංපතිත්‌ථෙරො රාමඤ්‌ඤ රට්‌ඨෙ සුධම්‌මපුරෙ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි.,அத² ஆக³ந்த்வா ரதனமண்ட³பே நிஸீதி³த்வா ஸராஜிகானங் ரட்ட²வாஸீனங் அமதரஸங் அதா³ஸி. தீஸு ஸரணேஸு பஞ்சஸு ச ஸீலேஸு பதிட்டா²பேஸி. அத² ப⁴க³வா த³ஸ்ஸனத்தா²ய ஆக³தானங் ச²ன்னங் தாபஸானங் ச² கேஸதா⁴துயோ பூஜனத்தா²ய அதா³ஸி. ததோ பச்சா²ஸத்ததிங்ஸவஸ்ஸானி பூரெத்வா பரினிப்³பா³னகாலேபி ப⁴க³வதோ அதி⁴ட்டா²னானுரூபேன சிதகட்டா²னதோ தெத்திங்ஸ த³ந்தே க³ஹெத்வா க³வங்பதித்தே²ரோ ஸுத⁴ம்மபுரங் ஆனெத்வா ஸீஹரஞ்ஞோ த³த்வா தெத்திங்ஸசேதியானி பதிட்டா²பேஸி. ஏவங் ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ அட்ட²மேயேவ வஸ்ஸே க³வங்பதித்தே²ரோ ராமஞ்ஞ ரட்டே² ஸுத⁴ம்மபுரே ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி.,అథ ఆగన్త్వా రతనమణ్డపే నిసీదిత్వా సరాజికానం రట్ఠవాసీనం అమతరసం అదాసి. తీసు సరణేసు పఞ్చసు చ సీలేసు పతిట్ఠాపేసి. అథ భగవా దస్సనత్థాయ ఆగతానం ఛన్నం తాపసానం ఛ కేసధాతుయో పూజనత్థాయ అదాసి. తతో పచ్ఛాసత్తతింసవస్సాని పూరేత్వా పరినిబ్బానకాలేపి భగవతో అధిట్ఠానానురూపేన చితకట్ఠానతో తేత్తింస దన్తే గహేత్వా గవంపతిత్థేరో సుధమ్మపురం ఆనేత్వా సీహరఞ్ఞో దత్వా తేత్తింసచేతియాని పతిట్ఠాపేసి. ఏవం భగవతో పరినిబ్బానతో అట్ఠమేయేవ వస్సే గవంపతిత్థేరో రామఞ్ఞ రట్ఠే సుధమ్మపురే సాసనం పతిట్ఠాపేసి.,อถ อาคนฺตฺวา รตนมณฺฑเป นิสีทิตฺวา สราชิกานํ รฏฺฐวาสีนํ อมตรสํ อทาสิฯ ตีสุ สรเณสุ ปญฺจสุ จ สีเลสุ ปติฏฺฐาเปสิฯ อถ ภควา ทสฺสนตฺถาย อาคตานํ ฉนฺนํ ตาปสานํ ฉ เกสธาตุโย ปูชนตฺถาย อทาสิฯ ตโต ปจฺฉาสตฺตติํสวสฺสานิ ปูเรตฺวา ปรินิพฺพานกาเลปิ ภควโต อธิฏฺฐานานุรูเปน จิตกฏฺฐานโต เตตฺติํส ทนฺเต คเหตฺวา ควํปติตฺเถโร สุธมฺมปุรํ อาเนตฺวา สีหรญฺโญ ทตฺวา เตตฺติํสเจติยานิ ปติฏฺฐาเปสิฯ เอวํ ภควโต ปรินิพฺพานโต อฏฺฐเมเยว วสฺเส ควํปติตฺเถโร รามญฺญ รฏฺเฐ สุธมฺมปุเร สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ,ཨ་ཐ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ར་ཏ་ན་མ་ཎྜ་པེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་རཱ་ཛི་ཀཱ་ནཾ ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཨ་མ་ཏ་ར་སཾ ཨ་དཱ་སི། ཏཱི་སུ ས་ར་ཎེ་སུ པ་ཉྩ་སུ ཙ སཱི་ལེ་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཨ་ཐ བྷ་ག་ཝཱ ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ཚ་ནྣཾ ཏཱ་པ་སཱ་ནཾ ཚ ཀེ་ས་དྷཱ་ཏུ་ཡོ པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ས་ཏྟ་ཏིཾ་ས་ཝ་སྶཱ་ནི པཱུ་རེ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཀཱ་ལེ་པི བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་རཱུ་པེ་ན ཙི་ཏ་ཀ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཏེ་ཏྟིཾ་ས ད་ནྟེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ག་ཝཾ་པ་ཏི་ཏྠེ་རོ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ར་ཉྙོ ད་ཏྭཱ ཏེ་ཏྟིཾ་ས་ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཨེ་ཝཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཨ་ཊྛ་མེ་ཡེ་ཝ ཝ་སྶེ ག་ཝཾ་པ་ཏི་ཏྠེ་རོ རཱ་མ་ཉྙ ར་ཊྛེ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 252,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe dutiyaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ ဒုတိယံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে দুতিযং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз д̣̇уд̇ияам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे दुतियं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે દુતિયં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਦੁਤਿਯਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ ទុតិយំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ದುತಿಯಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ ദുതിയം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ දුතියං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² து³தியங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే దుతియం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ ทุติยํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ དུ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 253,bodytext,Bhagavato parinibbutapañcatiṃsādhikānaṃ dvinnaṃ satānaṃ uparisuvaṇṇabhūmiṃ nāma rāmaññaraṭṭhaṃ āgantvā soṇatthero uttarattherocāti dve therā pañcavaggakammārahehi bhikkhūhi saddhiṃ sāsanaṃ patiṭṭhāpesuṃ. Te ca therā mahāmoggaliputtatissattherassa saddhivihārikāti aṭṭhakathāyaṃ āgatā.,ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗုတပဉ္စတိံသာဓိကာနံ ဒွိန္နံ သတာနံ ဥပရိသုဝဏ္ဏဘူမိံ နာမ ရာမညရဋ္ဌံ အာဂန္တွာ သောဏတ္ထေရော ဥတ္တရတ္ထေရောစာတိ ဒွေ ထေရာ ပဉ္စဝဂ္ဂကမ္မာရဟေဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။ တေ စ ထေရာ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာတိ အဋ္ဌကထာယံ အာဂတာ။,ভগৰতো পরিনিব্বুতপঞ্চতিংসাধিকানং দ্ৰিন্নং সতানং উপরিসুৰণ্ণভূমিং নাম রামঞ্ঞরট্ঠং আগন্ত্ৰা সোণত্থেরো উত্তরত্থেরোচাতি দ্ৰে থেরা পঞ্চৰগ্গকম্মারহেহি ভিক্খূহি সদ্ধিং সাসনং পতিট্ঠাপেসুং। তে চ থেরা মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকাতি অট্ঠকথাযং আগতা।,бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣уд̇абан̃жад̇им̣саад̇хигаанам̣ д̣̇виннам̣ сад̇аанам̣ убарисуван̣н̣абхуумим̣ наама рааман̃н̃арадтам̣ ааг̇анд̇ваа сон̣ад̇т̇зро уд̇д̇арад̇т̇зрожаад̇и д̣̇вз т̇зраа бан̃жаваг̇г̇агаммаарахзхи бхигкуухи сад̣̇д̇хим̣ саасанам̣ бад̇идтаабзсум̣. д̇з жа т̇зраа махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихааригаад̇и адтагат̇ааяам̣ ааг̇ад̇аа.,भगवतो परिनिब्बुतपञ्‍चतिंसाधिकानं द्विन्‍नं सतानं उपरिसुवण्णभूमिं नाम रामञ्‍ञरट्ठं आगन्त्वा सोणत्थेरो उत्तरत्थेरोचाति द्वे थेरा पञ्‍चवग्गकम्मारहेहि भिक्खूहि सद्धिं सासनं पतिट्ठापेसुं। ते च थेरा महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरस्स सद्धिविहारिकाति अट्ठकथायं आगता।,ભગવતો પરિનિબ્બુતપઞ્ચતિંસાધિકાનં દ્વિન્નં સતાનં ઉપરિસુવણ્ણભૂમિં નામ રામઞ્ઞરટ્ઠં આગન્ત્વા સોણત્થેરો ઉત્તરત્થેરોચાતિ દ્વે થેરા પઞ્ચવગ્ગકમ્મારહેહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધિં સાસનં પતિટ્ઠાપેસું. તે ચ થેરા મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકાતિ અટ્ઠકથાયં આગતા.,ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਂ ਨਾਮ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੋਣਤ੍ਥੇਰੋ ਉਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰੋਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਪਞ੍ਚવਗ੍ਗਕਮ੍ਮਾਰਹੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ। ਤੇ ਚ ਥੇਰਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਆਗਤਾ।,ភគវតោ បរិនិព្ពុតបញ្ចតិំសាធិកានំ ទ្វិន្នំ សតានំ ឧបរិសុវណ្ណភូមិំ នាម រាមញ្ញរដ្ឋំ អាគន្ត្វា សោណត្ថេរោ ឧត្តរត្ថេរោចាតិ ទ្វេ ថេរា បញ្ចវគ្គកម្មារហេហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធិំ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសុំ។ តេ ច ថេរា មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកាតិ អដ្ឋកថាយំ អាគតា។,ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬುತಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸತಾನಂ ಉಪರಿಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಂ ನಾಮ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೋಣತ್ಥೇರೋ ಉತ್ತರತ್ಥೇರೋಚಾತಿ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಪಞ್ಚವಗ್ಗಕಮ್ಮಾರಹೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ। ತೇ ಚ ಥೇರಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಆಗತಾ।,ഭഗവതോ പരിനിബ്ബുതപഞ്ചതിംസാധികാനം ദ്വിന്നം സതാനം ഉപരിസുവണ്ണഭൂമിം നാമ രാമഞ്ഞരട്ഠം ആഗന്ത്വാ സോണത്ഥേരോ ഉത്തരത്ഥേരോചാതി ദ്വേ ഥേരാ പഞ്ചവഗ്ഗകമ്മാരഹേഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധിം സാസനം പതിട്ഠാപേസും. തേ ച ഥേരാ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികാതി അട്ഠകഥായം ആഗതാ.,භගවතො පරිනිබ්‌බුතපඤ්‌චතිංසාධිකානං ද්‌වින්‌නං සතානං උපරිසුවණ්‌ණභූමිං නාම රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං ආගන්‌ත්‌වා සොණත්‌ථෙරො උත්‌තරත්‌ථෙරොචාති ද්‌වෙ ථෙරා පඤ්‌චවග්‌ගකම්‌මාරහෙහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසුං. තෙ ච ථෙරා මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකාති අට්‌ඨකථායං ආගතා.,ப⁴க³வதோ பரினிப்³பு³தபஞ்சதிங்ஸாதி⁴கானங் த்³வின்னங் ஸதானங் உபரிஸுவண்ணபூ⁴மிங் நாம ராமஞ்ஞரட்ட²ங் ஆக³ந்த்வா ஸோணத்தே²ரோ உத்தரத்தே²ரோசாதி த்³வே தே²ரா பஞ்சவக்³க³கம்மாரஹேஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸுங். தே ச தே²ரா மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகாதி அட்ட²கதா²யங் ஆக³தா.,భగవతో పరినిబ్బుతపఞ్చతింసాధికానం ద్విన్నం సతానం ఉపరిసువణ్ణభూమిం నామ రామఞ్ఞరట్ఠం ఆగన్త్వా సోణత్థేరో ఉత్తరత్థేరోచాతి ద్వే థేరా పఞ్చవగ్గకమ్మారహేహి భిక్ఖూహి సద్ధిం సాసనం పతిట్ఠాపేసుం. తే చ థేరా మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరస్స సద్ధివిహారికాతి అట్ఠకథాయం ఆగతా.,ภควโต ปรินิพฺพุตปญฺจติํสาธิกานํ ทฺวินฺนํ สตานํ อุปริสุวณฺณภูมิํ นาม รามญฺญรฏฺฐํ อาคนฺตฺวา โสณตฺเถโร อุตฺตรตฺเถโรจาติ ทฺเว เถรา ปญฺจวคฺคกมฺมารเหหิ ภิกฺขูหิ สทฺธิํ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสุํฯ เต จ เถรา มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริกาติ อฏฺฐกถายํ อาคตาฯ,བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦུ་ཏ་པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ས་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི་སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མིཾ ནཱ་མ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སོ་ཎ་ཏྠེ་རོ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རོ་ཙཱ་ཏི དྭེ ཐེ་རཱ པ་ཉྩ་ཝ་གྒ་ཀ་མྨཱ་ར་ཧེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། ཏེ ཙ ཐེ་རཱ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏཱ། 254,bodytext,"Tapussabhallike gavaṃpatittherañca paṭicca sāsanaṃ tāva patiṭṭhahi. Tañca na sabbena sabbaṃ ogāhetvā ye ye pana saddhā pasannā, te te attano icchāvaseneva sāsanaṃ pasīdiṃsu. Pacchā pana soṇuttarattherā mahussāhena ācariya āṇattiyā sāsanassa patiṭṭhāpanatthāya ussukkaṃ āpannā patiṭṭhāpesuṃ. Tena aṭṭhakathāyaṃ etaṃ raṭṭhaṃ gantvā ettha sāsanaṃ patiṭṭhāpehīti kāritapaccayavasena āṇattivibhattivasenaca vuttaṃ.",တပုဿဘလ္လိကေ ဂဝံပတိတ္ထေရဉ္စ ပဋိစ္စ သာသနံ တာဝ ပတိဋ္ဌဟိ။ တဉ္စ န သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ ဩဂါဟေတွာ ယေ ယေ ပန သဒ္ဓါ ပသန္နာ၊ တေ တေ အတ္တနော ဣစ္ဆာဝသေနေဝ သာသနံ ပသီဒိံသု။ ပစ္ဆာ ပန သောဏုတ္တရတ္ထေရာ မဟုဿာဟေန အာစရိယ အာဏတ္တိယာ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ ဥဿုက္ကံ အာပန္နာ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။ တေန အဋ္ဌကထာယံ ဧတံ ရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဧတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေဟီတိ ကာရိတပစ္စယဝသေန အာဏတ္တိဝိဘတ္တိဝသေနစ ဝုတ္တံ။,"তপুস্সভল্লিকে গৰংপতিত্থেরঞ্চ পটিচ্চ সাসনং তাৰ পতিট্ঠহি। তঞ্চ ন সব্বেন সব্বং ওগাহেত্ৰা যে যে পন সদ্ধা পসন্না, তে তে অত্তনো ইচ্ছাৰসেনেৰ সাসনং পসীদিংসু। পচ্ছা পন সোণুত্তরত্থেরা মহুস্সাহেন আচরিয আণত্তিযা সাসনস্স পতিট্ঠাপনত্থায উস্সুক্কং আপন্না পতিট্ঠাপেসুং। তেন অট্ঠকথাযং এতং রট্ঠং গন্ত্ৰা এত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেহীতি কারিতপচ্চযৰসেন আণত্তিৰিভত্তিৰসেনচ ৰুত্তং।","д̇абуссабхаллигз г̇авам̣бад̇ид̇т̇зран̃жа бадижжа саасанам̣ д̇аава бад̇идтахи. д̇ан̃жа на саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ ог̇аахзд̇ваа яз яз бана сад̣̇д̇хаа басаннаа, д̇з д̇з ад̇д̇ано ижчаавасзнзва саасанам̣ басийд̣̇им̣су. бажчаа бана сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраа махуссаахзна аажарияа аан̣ад̇д̇ияаа саасанасса бад̇идтаабанад̇т̇ааяа уссуггам̣ аабаннаа бад̇идтаабзсум̣. д̇зна адтагат̇ааяам̣ зд̇ам̣ радтам̣ г̇анд̇ваа зд̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзхийд̇и гаарид̇абажжаяавасзна аан̣ад̇д̇ивибхад̇д̇ивасзнажа вуд̇д̇ам̣.","तपुस्सभल्‍लिके गवंपतित्थेरञ्‍च पटिच्‍च सासनं ताव पतिट्ठहि। तञ्‍च न सब्बेन सब्बं ओगाहेत्वा ये ये पन सद्धा पसन्‍ना, ते ते अत्तनो इच्छावसेनेव सासनं पसीदिंसु। पच्छा पन सोणुत्तरत्थेरा महुस्साहेन आचरिय आणत्तिया सासनस्स पतिट्ठापनत्थाय उस्सुक्‍कं आपन्‍ना पतिट्ठापेसुं। तेन अट्ठकथायं एतं रट्ठं गन्त्वा एत्थ सासनं पतिट्ठापेहीति कारितपच्‍चयवसेन आणत्तिविभत्तिवसेनच वुत्तं।","તપુસ્સભલ્લિકે ગવંપતિત્થેરઞ્ચ પટિચ્ચ સાસનં તાવ પતિટ્ઠહિ. તઞ્ચ ન સબ્બેન સબ્બં ઓગાહેત્વા યે યે પન સદ્ધા પસન્ના, તે તે અત્તનો ઇચ્છાવસેનેવ સાસનં પસીદિંસુ. પચ્છા પન સોણુત્તરત્થેરા મહુસ્સાહેન આચરિય આણત્તિયા સાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનત્થાય ઉસ્સુક્કં આપન્ના પતિટ્ઠાપેસું. તેન અટ્ઠકથાયં એતં રટ્ઠં ગન્ત્વા એત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેહીતિ કારિતપચ્ચયવસેન આણત્તિવિભત્તિવસેનચ વુત્તં.","ਤਪੁਸ੍ਸਭਲ੍ਲਿਕੇ ਗવਂਪਤਿਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਾਸਨਂ ਤਾવ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ। ਤਞ੍ਚ ਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾ ਯੇ ਯੇ ਪਨ ਸਦ੍ਧਾ ਪਸਨ੍ਨਾ, ਤੇ ਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਇਚ੍ਛਾવਸੇਨੇવ ਸਾਸਨਂ ਪਸੀਦਿਂਸੁ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਆਚਰਿਯ ਆਣਤ੍ਤਿਯਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਂ ਆਪਨ੍ਨਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ। ਤੇਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਏਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਹੀਤਿ ਕਾਰਿਤਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਆਣਤ੍ਤਿવਿਭਤ੍ਤਿવਸੇਨਚ વੁਤ੍ਤਂ।","តបុស្សភល្លិកេ គវំបតិត្ថេរញ្ច បដិច្ច សាសនំ តាវ បតិដ្ឋហិ។ តញ្ច ន សព្ពេន សព្ពំ ឱគាហេត្វា យេ យេ បន សទ្ធា បសន្នា, តេ តេ អត្តនោ ឥច្ឆាវសេនេវ សាសនំ បសីទិំសុ។ បច្ឆា បន សោណុត្តរត្ថេរា មហុស្សាហេន អាចរិយ អាណត្តិយា សាសនស្ស បតិដ្ឋាបនត្ថាយ ឧស្សុក្កំ អាបន្នា បតិដ្ឋាបេសុំ។ តេន អដ្ឋកថាយំ ឯតំ រដ្ឋំ គន្ត្វា ឯត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេហីតិ ការិតបច្ចយវសេន អាណត្តិវិភត្តិវសេនច វុត្តំ។","ತಪುಸ್ಸಭಲ್ಲಿಕೇ ಗವಂಪತಿತ್ಥೇರಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಸಾಸನಂ ತಾವ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ತಞ್ಚ ನ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಓಗಾಹೇತ್ವಾ ಯೇ ಯೇ ಪನ ಸದ್ಧಾ ಪಸನ್ನಾ, ತೇ ತೇ ಅತ್ತನೋ ಇಚ್ಛಾವಸೇನೇವ ಸಾಸನಂ ಪಸೀದಿಂಸು। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಆಚರಿಯ ಆಣತ್ತಿಯಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ಉಸ್ಸುಕ್ಕಂ ಆಪನ್ನಾ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ। ತೇನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಏತಂ ರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಹೀತಿ ಕಾರಿತಪಚ್ಚಯವಸೇನ ಆಣತ್ತಿವಿಭತ್ತಿವಸೇನಚ ವುತ್ತಂ।","തപുസ്സഭല്ലികേ ഗവംപതിത്ഥേരഞ്ച പടിച്ച സാസനം താവ പതിട്ഠഹി. തഞ്ച ന സബ്ബേന സബ്ബം ഓഗാഹെത്വാ യേ യേ പന സദ്ധാ പസന്നാ, തേ തേ അത്തനോ ഇച്ഛാവസേനേവ സാസനം പസീദിംസു. പച്ഛാ പന സോണുത്തരത്ഥേരാ മഹുസ്സാഹേന ആചരിയ ആണത്തിയാ സാസനസ്സ പതിട്ഠാപനത്ഥായ ഉസ്സുക്കം ആപന്നാ പതിട്ഠാപേസും. തേന അട്ഠകഥായം ഏതം രട്ഠം ഗന്ത്വാ എത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേഹീതി കാരിതപച്ചയവസേന ആണത്തിവിഭത്തിവസേനച വുത്തം.","තපුස්‌සභල්‌ලිකෙ ගවංපතිත්‌ථෙරඤ්‌ච පටිච්‌ච සාසනං තාව පතිට්‌ඨහි. තඤ්‌ච න සබ්‌බෙන සබ්‌බං ඔගාහෙත්‌වා යෙ යෙ පන සද්‌ධා පසන්‌නා, තෙ තෙ අත්‌තනො ඉච්‌ඡාවසෙනෙව සාසනං පසීදිංසු. පච්‌ඡා පන සොණුත්‌තරත්‌ථෙරා මහුස්‌සාහෙන ආචරිය ආණත්‌තියා සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය උස්‌සුක්‌කං ආපන්‌නා පතිට්‌ඨාපෙසුං. තෙන අට්‌ඨකථායං එතං රට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා එත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙහීති කාරිතපච්‌චයවසෙන ආණත්‌තිවිභත්‌තිවසෙනච වුත්‌තං.","தபுஸ்ஸப⁴ல்லிகே க³வங்பதித்தே²ரஞ்ச படிச்ச ஸாஸனங் தாவ பதிட்ட²ஹி. தஞ்ச ந ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் ஓகா³ஹெத்வா யே யே பன ஸத்³தா⁴ பஸன்னா, தே தே அத்தனோ இச்சா²வஸேனேவ ஸாஸனங் பஸீதி³ங்ஸு. பச்சா² பன ஸோணுத்தரத்தே²ரா மஹுஸ்ஸாஹேன ஆசரிய ஆணத்தியா ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனத்தா²ய உஸ்ஸுக்கங் ஆபன்னா பதிட்டா²பேஸுங். தேன அட்ட²கதா²யங் ஏதங் ரட்ட²ங் க³ந்த்வா எத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஹீதி காரிதபச்சயவஸேன ஆணத்திவிப⁴த்திவஸேனச வுத்தங்.","తపుస్సభల్లికే గవంపతిత్థేరఞ్చ పటిచ్చ సాసనం తావ పతిట్ఠహి. తఞ్చ న సబ్బేన సబ్బం ఓగాహేత్వా యే యే పన సద్ధా పసన్నా, తే తే అత్తనో ఇచ్ఛావసేనేవ సాసనం పసీదింసు. పచ్ఛా పన సోణుత్తరత్థేరా మహుస్సాహేన ఆచరియ ఆణత్తియా సాసనస్స పతిట్ఠాపనత్థాయ ఉస్సుక్కం ఆపన్నా పతిట్ఠాపేసుం. తేన అట్ఠకథాయం ఏతం రట్ఠం గన్త్వా ఏత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేహీతి కారితపచ్చయవసేన ఆణత్తివిభత్తివసేనచ వుత్తం.","ตปุสฺสภลฺลิเก ควํปติตฺเถรญฺจ ปฏิจฺจ สาสนํ ตาว ปติฏฺฐหิฯ ตญฺจ น สพฺเพน สพฺพํ โอคาเหตฺวา เย เย ปน สทฺธา ปสนฺนา, เต เต อตฺตโน อิจฺฉาวเสเนว สาสนํ ปสีทิํสุฯ ปจฺฉา ปน โสณุตฺตรตฺเถรา มหุสฺสาเหน อาจริย อาณตฺติยา สาสนสฺส ปติฏฺฐาปนตฺถาย อุสฺสุกฺกํ อาปนฺนา ปติฏฺฐาเปสุํฯ เตน อฏฺฐกถายํ เอตํ รฏฺฐํ คนฺตฺวา เอตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปหีติ การิตปจฺจยวเสน อาณตฺติวิภตฺติวเสนจ วุตฺตํฯ","ཏ་པུ་སྶ་བྷ་ལླི་ཀེ ག་ཝཾ་པ་ཏི་ཏྠེ་ར་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ སཱ་ས་ནཾ ཏཱ་ཝ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི། ཏ་ཉྩ ན ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཡེ ཡེ པ་ན ས་དྡྷཱ པ་ས་ནྣཱ, ཏེ ཏེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ པ་སཱི་དིཾ་སུ། པ་ཙྪཱ པ་ན སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཡཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་སྶུ་ཀྐཾ ཨཱ་པ་ནྣཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། ཏེ་ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨེ་ཏཾ ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཧཱི་ཏི ཀཱ་རི་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཝི་བྷ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན་ཙ ཝུ་ཏྟཾ།" 255,bodytext,"Tadā pana suvaṇṇabhūmiraṭṭhe sudhammapure sirimāsoko nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tañca sudhammapuraṃ nāma kelāsapabbatamuddhani dakkhiṇāya anudisāya pubbaḍḍhabhāgena pabbatamuddhani aparaḍḍhabhāgena bhūmitale tiṭṭhati. Taṃyeva guḷapācakānaṃ massānaṃ gehasadisāni gehāni yebhuyyena, teneva goḷamittika nāmenāpi vohāriyati. Tassa pana nagarassa mahāsamuddasamīpe ṭhitattā dakayakkhinī sabbadā āgantvā rājagehe jāte jāte kumāre khādi.",တဒာ ပန သုဝဏ္ဏဘူမိရဋ္ဌေ သုဓမ္မပုရေ သိရိမာသောကော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဉ္စ သုဓမ္မပုရံ နာမ ကေလာသပဗ္ဗတမုဒ္ဓနိ ဒက္ခိဏာယ အနုဒိသာယ ပုဗ္ဗဍ္ဎဘာဂေန ပဗ္ဗတမုဒ္ဓနိ အပရဍ္ဎဘာဂေန ဘူမိတလေ တိဋ္ဌတိ။ တံယေဝ ဂုဠပါစကာနံ မဿာနံ ဂေဟသဒိသာနိ ဂေဟာနိ ယေဘုယျေန၊ တေနေဝ ဂေါဠမိတ္တိက နာမေနာပိ ဝေါဟာရိယတိ။ တဿ ပန နဂရဿ မဟာသမုဒ္ဒသမီပေ ဌိတတ္တာ ဒကယက္ခိနီ သဗ္ဗဒာ အာဂန္တွာ ရာဇဂေဟေ ဇာတေ ဇာတေ ကုမာရေ ခါဒိ။,"তদা পন সুৰণ্ণভূমিরট্ঠে সুধম্মপুরে সিরিমাসোকো নাম রাজা রজ্জং কারেসি। তঞ্চ সুধম্মপুরং নাম কেলাসপব্বতমুদ্ধনি দক্খিণায অনুদিসায পুব্বড্ঢভাগেন পব্বতমুদ্ধনি অপরড্ঢভাগেন ভূমিতলে তিট্ঠতি। তংযেৰ গুল়পাচকানং মস্সানং গেহসদিসানি গেহানি যেভুয্যেন, তেনেৰ গোল়মিত্তিক নামেনাপি ৰোহারিযতি। তস্স পন নগরস্স মহাসমুদ্দসমীপে ঠিতত্তা দকযক্খিনী সব্বদা আগন্ত্ৰা রাজগেহে জাতে জাতে কুমারে খাদি।","д̇ад̣̇аа бана суван̣н̣абхуумирадтз суд̇хаммабурз сиримаасого наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇ан̃жа суд̇хаммабурам̣ наама гзлаасабаб̣б̣ад̇амуд̣̇д̇хани д̣̇агкин̣ааяа ануд̣̇исааяа буб̣б̣ад̣дхабхааг̇зна баб̣б̣ад̇амуд̣̇д̇хани абарад̣дхабхааг̇зна бхуумид̇алз д̇идтад̇и. д̇ам̣язва г̇ул̣абаажагаанам̣ массаанам̣ г̇зхасад̣̇исаани г̇зхаани язбхуяязна, д̇знзва г̇ол̣амид̇д̇ига наамзнааби вохаарияад̇и. д̇асса бана наг̇арасса махаасамуд̣̇д̣̇асамийбз тид̇ад̇д̇аа д̣̇агаяагкиний саб̣б̣ад̣̇аа ааг̇анд̇ваа рааж̇аг̇зхз ж̇аад̇з ж̇аад̇з гумаарз каад̣̇и.","तदा पन सुवण्णभूमिरट्ठे सुधम्मपुरे सिरिमासोको नाम राजा रज्‍जं कारेसि। तञ्‍च सुधम्मपुरं नाम केलासपब्बतमुद्धनि दक्खिणाय अनुदिसाय पुब्बड्ढभागेन पब्बतमुद्धनि अपरड्ढभागेन भूमितले तिट्ठति। तंयेव गुळपाचकानं मस्सानं गेहसदिसानि गेहानि येभुय्येन, तेनेव गोळमित्तिक नामेनापि वोहारियति। तस्स पन नगरस्स महासमुद्दसमीपे ठितत्ता दकयक्खिनी सब्बदा आगन्त्वा राजगेहे जाते जाते कुमारे खादि।","તદા પન સુવણ્ણભૂમિરટ્ઠે સુધમ્મપુરે સિરિમાસોકો નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. તઞ્ચ સુધમ્મપુરં નામ કેલાસપબ્બતમુદ્ધનિ દક્ખિણાય અનુદિસાય પુબ્બડ્ઢભાગેન પબ્બતમુદ્ધનિ અપરડ્ઢભાગેન ભૂમિતલે તિટ્ઠતિ. તંયેવ ગુળપાચકાનં મસ્સાનં ગેહસદિસાનિ ગેહાનિ યેભુય્યેન, તેનેવ ગોળમિત્તિક નામેનાપિ વોહારિયતિ. તસ્સ પન નગરસ્સ મહાસમુદ્દસમીપે ઠિતત્તા દકયક્ખિની સબ્બદા આગન્ત્વા રાજગેહે જાતે જાતે કુમારે ખાદિ.","ਤਦਾ ਪਨ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਰਟ੍ਠੇ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਸਿਰਿਮਾਸੋਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਞ੍ਚ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਂ ਨਾਮ ਕੇਲਾਸਪਬ੍ਬਤਮੁਦ੍ਧਨਿ ਦਕ੍ਖਿਣਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ ਪੁਬ੍ਬਡ੍ਢਭਾਗੇਨ ਪਬ੍ਬਤਮੁਦ੍ਧਨਿ ਅਪਰਡ੍ਢਭਾਗੇਨ ਭੂਮਿਤਲੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤਂਯੇવ ਗੁਲ਼ਪਾਚਕਾਨਂ ਮਸ੍ਸਾਨਂ ਗੇਹਸਦਿਸਾਨਿ ਗੇਹਾਨਿ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ, ਤੇਨੇવ ਗੋਲ਼ਮਿਤ੍ਤਿਕ ਨਾਮੇਨਾਪਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਨਗਰਸ੍ਸ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸਮੀਪੇ ਠਿਤਤ੍ਤਾ ਦਕਯਕ੍ਖਿਨੀ ਸਬ੍ਬਦਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹੇ ਜਾਤੇ ਜਾਤੇ ਕੁਮਾਰੇ ਖਾਦਿ।","តទា បន សុវណ្ណភូមិរដ្ឋេ សុធម្មបុរេ សិរិមាសោកោ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តញ្ច សុធម្មបុរំ នាម កេលាសបព្ពតមុទ្ធនិ ទក្ខិណាយ អនុទិសាយ បុព្ពឌ្ឍភាគេន បព្ពតមុទ្ធនិ អបរឌ្ឍភាគេន ភូមិតលេ តិដ្ឋតិ។ តំយេវ គុឡបាចកានំ មស្សានំ គេហសទិសានិ គេហានិ យេភុយ្យេន, តេនេវ គោឡមិត្តិក នាមេនាបិ វោហារិយតិ។ តស្ស បន នគរស្ស មហាសមុទ្ទសមីបេ ឋិតត្តា ទកយក្ខិនី សព្ពទា អាគន្ត្វា រាជគេហេ ជាតេ ជាតេ កុមារេ ខាទិ។","ತದಾ ಪನ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿರಟ್ಠೇ ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಸಿರಿಮಾಸೋಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಞ್ಚ ಸುಧಮ್ಮಪುರಂ ನಾಮ ಕೇಲಾಸಪಬ್ಬತಮುದ್ಧನಿ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ಪುಬ್ಬಡ್ಢಭಾಗೇನ ಪಬ್ಬತಮುದ್ಧನಿ ಅಪರಡ್ಢಭಾಗೇನ ಭೂಮಿತಲೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ತಂಯೇವ ಗುಳಪಾಚಕಾನಂ ಮಸ್ಸಾನಂ ಗೇಹಸದಿಸಾನಿ ಗೇಹಾನಿ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ, ತೇನೇವ ಗೋಳಮಿತ್ತಿಕ ನಾಮೇನಾಪಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ನಗರಸ್ಸ ಮಹಾಸಮುದ್ದಸಮೀಪೇ ಠಿತತ್ತಾ ದಕಯಕ್ಖಿನೀ ಸಬ್ಬದಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹೇ ಜಾತೇ ಜಾತೇ ಕುಮಾರೇ ಖಾದಿ।","തദാ പന സുവണ്ണഭൂമിരട്ഠേ സുധമ്മപുരേ സിരിമാസോകോ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. തഞ്ച സുധമ്മപുരം നാമ കേലാസപബ്ബതമുദ്ധനി ദക്ഖിണായ അനുദിസായ പുബ്ബഡ്ഢഭാഗേന പബ്ബതമുദ്ധനി അപരഡ്ഢഭാഗേന ഭൂമിതലേ തിട്ഠതി. തംയേവ ഗുളപാചകാനം മസ്സാനം ഗേഹസദിസാനി ഗേഹാനി യേഭുയ്യേന, തേനേവ ഗോളമിത്തിക നാമേനാപി വോഹാരിയതി. തസ്സ പന നഗരസ്സ മഹാസമുദ്ദസമീപേ ഠിതത്താ ദകയക്ഖിനീ സബ്ബദാ ആഗന്ത്വാ രാജഗേഹേ ജാതേ ജാതേ കുമാരേ ഖാദി.","තදා පන සුවණ්‌ණභූමිරට්‌ඨෙ සුධම්‌මපුරෙ සිරිමාසොකො නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තඤ්‌ච සුධම්‌මපුරං නාම කෙලාසපබ්‌බතමුද්‌ධනි දක්‌ඛිණාය අනුදිසාය පුබ්‌බඩ්‌ඪභාගෙන පබ්‌බතමුද්‌ධනි අපරඩ්‌ඪභාගෙන භූමිතලෙ තිට්‌ඨති. තංයෙව ගුළපාචකානං මස්‌සානං ගෙහසදිසානි ගෙහානි යෙභුය්‍යෙන, තෙනෙව ගොළමිත්‌තික නාමෙනාපි වොහාරියති. තස්‌ස පන නගරස්‌ස මහාසමුද්‌දසමීපෙ ඨිතත්‌තා දකයක්‌ඛිනී සබ්‌බදා ආගන්‌ත්‌වා රාජගෙහෙ ජාතෙ ජාතෙ කුමාරෙ ඛාදි.","ததா³ பன ஸுவண்ணபூ⁴மிரட்டே² ஸுத⁴ம்மபுரே ஸிரிமாஸோகோ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஞ்ச ஸுத⁴ம்மபுரங் நாம கேலாஸபப்³ப³தமுத்³த⁴னி த³க்கி²ணாய அனுதி³ஸாய புப்³ப³ட்³ட⁴பா⁴கே³ன பப்³ப³தமுத்³த⁴னி அபரட்³ட⁴பா⁴கே³ன பூ⁴மிதலே திட்ட²தி. தங்யேவ கு³ளபாசகானங் மஸ்ஸானங் கே³ஹஸதி³ஸானி கே³ஹானி யேபு⁴ய்யேன, தேனேவ கோ³ளமித்திக நாமேனாபி வோஹாரியதி. தஸ்ஸ பன நக³ரஸ்ஸ மஹாஸமுத்³த³ஸமீபே டி²தத்தா த³கயக்கி²னீ ஸப்³ப³தா³ ஆக³ந்த்வா ராஜகே³ஹே ஜாதே ஜாதே குமாரே கா²தி³.","తదా పన సువణ్ణభూమిరట్ఠే సుధమ్మపురే సిరిమాసోకో నామ రాజా రజ్జం కారేసి. తఞ్చ సుధమ్మపురం నామ కేలాసపబ్బతముద్ధని దక్ఖిణాయ అనుదిసాయ పుబ్బడ్ఢభాగేన పబ్బతముద్ధని అపరడ్ఢభాగేన భూమితలే తిట్ఠతి. తంయేవ గుళపాచకానం మస్సానం గేహసదిసాని గేహాని యేభుయ్యేన, తేనేవ గోళమిత్తిక నామేనాపి వోహారియతి. తస్స పన నగరస్స మహాసముద్దసమీపే ఠితత్తా దకయక్ఖినీ సబ్బదా ఆగన్త్వా రాజగేహే జాతే జాతే కుమారే ఖాది.","ตทา ปน สุวณฺณภูมิรฏฺเฐ สุธมฺมปุเร สิริมาโสโก นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตญฺจ สุธมฺมปุรํ นาม เกลาสปพฺพตมุทฺธนิ ทกฺขิณาย อนุทิสาย ปุพฺพฑฺฒภาเคน ปพฺพตมุทฺธนิ อปรฑฺฒภาเคน ภูมิตเล ติฏฺฐติฯ ตํเยว คุฬปาจกานํ มสฺสานํ เคหสทิสานิ เคหานิ เยภุยฺเยน, เตเนว โคฬมิตฺติก นาเมนาปิ โวหาริยติฯ ตสฺส ปน นครสฺส มหาสมุทฺทสมีเป ฐิตตฺตา ทกยกฺขินี สพฺพทา อาคนฺตฺวา ราชเคเห ชาเต ชาเต กุมาเร ขาทิฯ","ཏ་དཱ པ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ར་ཊྛེ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ སི་རི་མཱ་སོ་ཀོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་ཉྩ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཾ ནཱ་མ ཀེ་ལཱ་ས་པ་བྦ་ཏ་མུ་དྡྷ་ནི ད་ཀྑི་ཎཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ པུ་བྦ་ཌྜྷ་བྷཱ་གེ་ན པ་བྦ་ཏ་མུ་དྡྷ་ནི ཨ་པ་ར་ཌྜྷ་བྷཱ་གེ་ན བྷཱུ་མི་ཏ་ལེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏཾ་ཡེ་ཝ གུ་ལ༹་པཱ་ཙ་ཀཱ་ནཾ མ་སྶཱ་ནཾ གེ་ཧ་ས་དི་སཱ་ནི གེ་ཧཱ་ནི ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན, ཏེ་ནེ་ཝ གོ་ལ༹་མི་ཏྟི་ཀ ནཱ་མེ་ནཱ་པི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི། ཏ་སྶ པ་ན ན་ག་ར་སྶ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ས་མཱི་པེ ཋི་ཏ་ཏྟཱ ད་ཀ་ཡ་ཀྑི་ནཱི ས་བྦ་དཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧེ ཛཱ་ཏེ ཛཱ་ཏེ ཀུ་མཱ་རེ ཁཱ་དི།" 256,bodytext,Soṇuttarattherānaṃ sampattadivasayeva rājagehe ekaṃ puttaṃ vijāyi. Dakayakkhinīca khādissāmīti saha pañcahi yakkhinisatehi āgatā. Taṃ disvā manussā bhāyitvā mahāviravaṃ ravanti. Tadā therā bhayānakaṃ sīhasīsavasena ekasīsasarīradvayasambandhasaṇṭhānaṃ manusīharūpaṃ māpetvā dassetvā taṃ yakkhiniṃ saparisaṃ palāpesuṃ.,သောဏုတ္တရတ္ထေရာနံ သမ္ပတ္တဒိဝသယေဝ ရာဇဂေဟေ ဧကံ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ။ ဒကယက္ခိနီစ ခါဒိဿာမီတိ သဟ ပဉ္စဟိ ယက္ခိနိသတေဟိ အာဂတာ။ တံ ဒိသွာ မနုဿာ ဘာယိတွာ မဟာဝိရဝံ ရဝန္တိ။ တဒာ ထေရာ ဘယာနကံ သီဟသီသဝသေန ဧကသီသသရီရဒွယသမ္ဗန္ဓသဏ္ဌာနံ မနုသီဟရူပံ မာပေတွာ ဒဿေတွာ တံ ယက္ခိနိံ သပရိသံ ပလာပေသုံ။,সোণুত্তরত্থেরানং সম্পত্তদিৰসযেৰ রাজগেহে একং পুত্তং ৰিজাযি। দকযক্খিনীচ খাদিস্সামীতি সহ পঞ্চহি যক্খিনিসতেহি আগতা। তং দিস্ৰা মনুস্সা ভাযিত্ৰা মহাৰিরৰং রৰন্তি। তদা থেরা ভযানকং সীহসীসৰসেন একসীসসরীরদ্ৰযসম্বন্ধসণ্ঠানং মনুসীহরূপং মাপেত্ৰা দস্সেত্ৰা তং যক্খিনিং সপরিসং পলাপেসুং।,сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраанам̣ самбад̇д̇ад̣̇ивасаязва рааж̇аг̇зхз згам̣ буд̇д̇ам̣ виж̇ааяи. д̣̇агаяагкинийжа каад̣̇иссаамийд̇и саха бан̃жахи яагкинисад̇зхи ааг̇ад̇аа. д̇ам̣ д̣̇исваа мануссаа бхааяид̇ваа махаавиравам̣ раванд̇и. д̇ад̣̇аа т̇зраа бхаяаанагам̣ сийхасийсавасзна згасийсасарийрад̣̇ваяасамб̣анд̇хасан̣таанам̣ манусийхаруубам̣ маабзд̇ваа д̣̇ассзд̇ваа д̇ам̣ яагкиним̣ сабарисам̣ балаабзсум̣.,सोणुत्तरत्थेरानं सम्पत्तदिवसयेव राजगेहे एकं पुत्तं विजायि। दकयक्खिनीच खादिस्सामीति सह पञ्‍चहि यक्खिनिसतेहि आगता। तं दिस्वा मनुस्सा भायित्वा महाविरवं रवन्ति। तदा थेरा भयानकं सीहसीसवसेन एकसीससरीरद्वयसम्बन्धसण्ठानं मनुसीहरूपं मापेत्वा दस्सेत्वा तं यक्खिनिं सपरिसं पलापेसुं।,સોણુત્તરત્થેરાનં સમ્પત્તદિવસયેવ રાજગેહે એકં પુત્તં વિજાયિ. દકયક્ખિનીચ ખાદિસ્સામીતિ સહ પઞ્ચહિ યક્ખિનિસતેહિ આગતા. તં દિસ્વા મનુસ્સા ભાયિત્વા મહાવિરવં રવન્તિ. તદા થેરા ભયાનકં સીહસીસવસેન એકસીસસરીરદ્વયસમ્બન્ધસણ્ઠાનં મનુસીહરૂપં માપેત્વા દસ્સેત્વા તં યક્ખિનિં સપરિસં પલાપેસું.,ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਦਿવਸਯੇવ ਰਾਜਗੇਹੇ ਏਕਂ ਪੁਤ੍ਤਂ વਿਜਾਯਿ। ਦਕਯਕ੍ਖਿਨੀਚ ਖਾਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਸਹ ਪਞ੍ਚਹਿ ਯਕ੍ਖਿਨਿਸਤੇਹਿ ਆਗਤਾ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਰવਂ ਰવਨ੍ਤਿ। ਤਦਾ ਥੇਰਾ ਭਯਾਨਕਂ ਸੀਹਸੀਸવਸੇਨ ਏਕਸੀਸਸਰੀਰਦ੍વਯਸਮ੍ਬਨ੍ਧਸਣ੍ਠਾਨਂ ਮਨੁਸੀਹਰੂਪਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤਂ ਯਕ੍ਖਿਨਿਂ ਸਪਰਿਸਂ ਪਲਾਪੇਸੁਂ।,សោណុត្តរត្ថេរានំ សម្បត្តទិវសយេវ រាជគេហេ ឯកំ បុត្តំ វិជាយិ។ ទកយក្ខិនីច ខាទិស្សាមីតិ សហ បញ្ចហិ យក្ខិនិសតេហិ អាគតា។ តំ ទិស្វា មនុស្សា ភាយិត្វា មហាវិរវំ រវន្តិ។ តទា ថេរា ភយានកំ សីហសីសវសេន ឯកសីសសរីរទ្វយសម្ពន្ធសណ្ឋានំ មនុសីហរូបំ មាបេត្វា ទស្សេត្វា តំ យក្ខិនិំ សបរិសំ បលាបេសុំ។,ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾನಂ ಸಮ್ಪತ್ತದಿವಸಯೇವ ರಾಜಗೇಹೇ ಏಕಂ ಪುತ್ತಂ ವಿಜಾಯಿ। ದಕಯಕ್ಖಿನೀಚ ಖಾದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಸಹ ಪಞ್ಚಹಿ ಯಕ್ಖಿನಿಸತೇಹಿ ಆಗತಾ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಾ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಮಹಾವಿರವಂ ರವನ್ತಿ। ತದಾ ಥೇರಾ ಭಯಾನಕಂ ಸೀಹಸೀಸವಸೇನ ಏಕಸೀಸಸರೀರದ್ವಯಸಮ್ಬನ್ಧಸಣ್ಠಾನಂ ಮನುಸೀಹರೂಪಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ತಂ ಯಕ್ಖಿನಿಂ ಸಪರಿಸಂ ಪಲಾಪೇಸುಂ।,സോണുത്തരത്ഥേരാനം സമ്പത്തദിവസയേവ രാജഗേഹേ ഏകം പുത്തം വിജായി. ദകയക്ഖിനീച ഖാദിസ്സാമീതി സഹ പഞ്ചഹി യക്ഖിനിസതേഹി ആഗതാ. തം ദിസ്വാ മനുസ്സാ ഭായിത്വാ മഹാവിരവം രവന്തി. തദാ ഥേരാ ഭയാനകം സീഹസീസവസേന ഏകസീസസരീരദ്വയസമ്ബന്ധസണ്ഠാനം മനുസീഹരൂപം മാപെത്വാ ദസ്സെത്വാ തം യക്ഖിനിം സപരിസം പലാപേസും.,සොණුත්‌තරත්‌ථෙරානං සම්‌පත්‌තදිවසයෙව රාජගෙහෙ එකං පුත්‌තං විජායි. දකයක්‌ඛිනීච ඛාදිස්‌සාමීති සහ පඤ්‌චහි යක්‌ඛිනිසතෙහි ආගතා. තං දිස්‌වා මනුස්‌සා භායිත්‌වා මහාවිරවං රවන්‌ති. තදා ථෙරා භයානකං සීහසීසවසෙන එකසීසසරීරද්‌වයසම්‌බන්‌ධසණ්‌ඨානං මනුසීහරූපං මාපෙත්‌වා දස්‌සෙත්‌වා තං යක්‌ඛිනිං සපරිසං පලාපෙසුං.,ஸோணுத்தரத்தே²ரானங் ஸம்பத்ததி³வஸயேவ ராஜகே³ஹே ஏகங் புத்தங் விஜாயி. த³கயக்கி²னீச கா²தி³ஸ்ஸாமீதி ஸஹ பஞ்சஹி யக்கி²னிஸதேஹி ஆக³தா. தங் தி³ஸ்வா மனுஸ்ஸா பா⁴யித்வா மஹாவிரவங் ரவந்தி. ததா³ தே²ரா ப⁴யானகங் ஸீஹஸீஸவஸேன ஏகஸீஸஸரீரத்³வயஸம்ப³ந்த⁴ஸண்டா²னங் மனுஸீஹரூபங் மாபெத்வா த³ஸ்ஸெத்வா தங் யக்கி²னிங் ஸபரிஸங் பலாபேஸுங்.,సోణుత్తరత్థేరానం సమ్పత్తదివసయేవ రాజగేహే ఏకం పుత్తం విజాయి. దకయక్ఖినీచ ఖాదిస్సామీతి సహ పఞ్చహి యక్ఖినిసతేహి ఆగతా. తం దిస్వా మనుస్సా భాయిత్వా మహావిరవం రవన్తి. తదా థేరా భయానకం సీహసీసవసేన ఏకసీససరీరద్వయసమ్బన్ధసణ్ఠానం మనుసీహరూపం మాపేత్వా దస్సేత్వా తం యక్ఖినిం సపరిసం పలాపేసుం.,โสณุตฺตรตฺเถรานํ สมฺปตฺตทิวสเยว ราชเคเห เอกํ ปุตฺตํ วิชายิฯ ทกยกฺขินีจ ขาทิสฺสามีติ สห ปญฺจหิ ยกฺขินิสเตหิ อาคตาฯ ตํ ทิสฺวา มนุสฺสา ภายิตฺวา มหาวิรวํ รวนฺติฯ ตทา เถรา ภยานกํ สีหสีสวเสน เอกสีสสรีรทฺวยสมฺพนฺธสณฺฐานํ มนุสีหรูปํ มาเปตฺวา ทสฺเสตฺวา ตํ ยกฺขินิํ สปริสํ ปลาเปสุํฯ,སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ས་མྤ་ཏྟ་དི་ཝ་ས་ཡེ་ཝ རཱ་ཛ་གེ་ཧེ ཨེ་ཀཾ པུ་ཏྟཾ ཝི་ཛཱ་ཡི། ད་ཀ་ཡ་ཀྑི་ནཱི་ཙ ཁཱ་དི་སྶཱ་མཱི་ཏི ས་ཧ པ་ཉྩ་ཧི ཡ་ཀྑི་ནི་ས་ཏེ་ཧི ཨཱ་ག་ཏཱ། ཏཾ དི་སྭཱ མ་ནུ་སྶཱ བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ར་ཝཾ ར་ཝ་ནྟི། ཏ་དཱ ཐེ་རཱ བྷ་ཡཱ་ན་ཀཾ སཱི་ཧ་སཱི་ས་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་སཱི་ས་ས་རཱི་ར་དྭ་ཡ་ས་མྦ་ནྡྷ་ས་ཎྛཱ་ནཾ མ་ནུ་སཱི་ཧ་རཱུ་པཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཏཾ ཡ་ཀྑི་ནིཾ ས་པ་རི་སཾ པ་ལཱ་པེ་སུཾ། 257,bodytext,"Therā ca puna yakkhiniyā anāgamanatthāya parittaṃ akaṃsutasmiñca samāgame āgatānaṃ manussānaṃ brahmajālasuttaṃ adesayyuṃ . Saṭṭhimattasahassā sotāpannādiparāyanā ahesuṃ. Kuladārakānaṃ aḍḍhuḍḍhāni sahassāni pabbajiṃsu. Kuladhītānaṃ pana dighaḍḍhasahassaṃ. Rājakumārānaṃ pañcasatādhikasahassamattaṃ pabbajiṃsu. Avasesāpi manussā saraṇe patiṭṭhahiṃsu. Evaṃ so tattha sāsanaṃ patiṭṭhāpesīti. Vuttañca aṭṭhakathāyaṃ,–",ထေရာ စ ပုန ယက္ခိနိယာ အနာဂမနတ္ထာယ ပရိတ္တံ အကံသုတသ္မိဉ္စ သမာဂမေ အာဂတာနံ မနုဿာနံ ဗြဟ္မဇာလသုတ္တံ အဒေသယျုံ ။ သဋ္ဌိမတ္တသဟဿာ သောတာပန္နာဒိပရာယနာ အဟေသုံ။ ကုလဒာရကာနံ အဍ္ဎုဍ္ဎာနိ သဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသု။ ကုလဓီတာနံ ပန ဒိဃဍ္ဎသဟဿံ။ ရာဇကုမာရာနံ ပဉ္စသတာဓိကသဟဿမတ္တံ ပဗ္ဗဇိံသု။ အဝသေသာပိ မနုဿာ သရဏေ ပတိဋ္ဌဟိံသု။ ဧဝံ သော တတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသီတိ။ ဝုတ္တဉ္စ အဋ္ဌကထာယံ၊–,"থেরা চ পুন যক্খিনিযা অনাগমনত্থায পরিত্তং অকংসুতস্মিঞ্চ সমাগমে আগতানং মনুস্সানং ব্রহ্মজালসুত্তং অদেসয্যুং । সট্ঠিমত্তসহস্সা সোতাপন্নাদিপরাযনা অহেসুং। কুলদারকানং অড্ঢুড্ঢানি সহস্সানি পব্বজিংসু। কুলধীতানং পন দিঘড্ঢসহস্সং। রাজকুমারানং পঞ্চসতাধিকসহস্সমত্তং পব্বজিংসু। অৰসেসাপি মনুস্সা সরণে পতিট্ঠহিংসু। এৰং সো তত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসীতি। ৰুত্তঞ্চ অট্ঠকথাযং,–","т̇зраа жа буна яагкинияаа анааг̇аманад̇т̇ааяа барид̇д̇ам̣ агам̣суд̇асмин̃жа самааг̇амз ааг̇ад̇аанам̣ мануссаанам̣ б̣рахмаж̇ааласуд̇д̇ам̣ ад̣̇зсаяяум̣ . садтимад̇д̇асахассаа сод̇аабаннаад̣̇ибарааяанаа ахзсум̣. гулад̣̇аарагаанам̣ ад̣дхуд̣дхаани сахассаани баб̣б̣аж̇им̣су. гулад̇хийд̇аанам̣ бана д̣̇игхад̣дхасахассам̣. рааж̇агумаараанам̣ бан̃жасад̇аад̇хигасахассамад̇д̇ам̣ баб̣б̣аж̇им̣су. авасзсааби мануссаа саран̣з бад̇идтахим̣су. звам̣ со д̇ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзсийд̇и. вуд̇д̇ан̃жа адтагат̇ааяам̣,–","थेरा च पुन यक्खिनिया अनागमनत्थाय परित्तं अकंसुतस्मिञ्‍च समागमे आगतानं मनुस्सानं ब्रह्मजालसुत्तं अदेसय्युं । सट्ठिमत्तसहस्सा सोतापन्‍नादिपरायना अहेसुं। कुलदारकानं अड्ढुड्ढानि सहस्सानि पब्बजिंसु। कुलधीतानं पन दिघड्ढसहस्सं। राजकुमारानं पञ्‍चसताधिकसहस्समत्तं पब्बजिंसु। अवसेसापि मनुस्सा सरणे पतिट्ठहिंसु। एवं सो तत्थ सासनं पतिट्ठापेसीति। वुत्तञ्‍च अट्ठकथायं,–","થેરા ચ પુન યક્ખિનિયા અનાગમનત્થાય પરિત્તં અકંસુતસ્મિઞ્ચ સમાગમે આગતાનં મનુસ્સાનં બ્રહ્મજાલસુત્તં અદેસય્યું . સટ્ઠિમત્તસહસ્સા સોતાપન્નાદિપરાયના અહેસું. કુલદારકાનં અડ્ઢુડ્ઢાનિ સહસ્સાનિ પબ્બજિંસુ. કુલધીતાનં પન દિઘડ્ઢસહસ્સં. રાજકુમારાનં પઞ્ચસતાધિકસહસ્સમત્તં પબ્બજિંસુ. અવસેસાપિ મનુસ્સા સરણે પતિટ્ઠહિંસુ. એવં સો તત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસીતિ. વુત્તઞ્ચ અટ્ઠકથાયં,–","ਥੇਰਾ ਚ ਪੁਨ ਯਕ੍ਖਿਨਿਯਾ ਅਨਾਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਅਕਂਸੁਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਮਾਗਮੇ ਆਗਤਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਜਾਲਸੁਤ੍ਤਂ ਅਦੇਸਯ੍ਯੁਂ । ਸਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਸਹਸ੍ਸਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਦਿਪਰਾਯਨਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਕੁਲਦਾਰਕਾਨਂ ਅਡ੍ਢੁਡ੍ਢਾਨਿ ਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਕੁਲਧੀਤਾਨਂ ਪਨ ਦਿਘਡ੍ਢਸਹਸ੍ਸਂ। ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਨਂ ਪਞ੍ਚਸਤਾਧਿਕਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਂ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਅવਸੇਸਾਪਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਸਰਣੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਂਸੁ। ਏવਂ ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੀਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ,–","ថេរា ច បុន យក្ខិនិយា អនាគមនត្ថាយ បរិត្តំ អកំសុតស្មិញ្ច សមាគមេ អាគតានំ មនុស្សានំ ព្រហ្មជាលសុត្តំ អទេសយ្យុំ ។ សដ្ឋិមត្តសហស្សា សោតាបន្នាទិបរាយនា អហេសុំ។ កុលទារកានំ អឌ្ឍុឌ្ឍានិ សហស្សានិ បព្ពជិំសុ។ កុលធីតានំ បន ទិឃឌ្ឍសហស្សំ។ រាជកុមារានំ បញ្ចសតាធិកសហស្សមត្តំ បព្ពជិំសុ។ អវសេសាបិ មនុស្សា សរណេ បតិដ្ឋហិំសុ។ ឯវំ សោ តត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសីតិ។ វុត្តញ្ច អដ្ឋកថាយំ,–","ಥೇರಾ ಚ ಪುನ ಯಕ್ಖಿನಿಯಾ ಅನಾಗಮನತ್ಥಾಯ ಪರಿತ್ತಂ ಅಕಂಸುತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಸಮಾಗಮೇ ಆಗತಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಬ್ರಹ್ಮಜಾಲಸುತ್ತಂ ಅದೇಸಯ್ಯುಂ । ಸಟ್ಠಿಮತ್ತಸಹಸ್ಸಾ ಸೋತಾಪನ್ನಾದಿಪರಾಯನಾ ಅಹೇಸುಂ। ಕುಲದಾರಕಾನಂ ಅಡ್ಢುಡ್ಢಾನಿ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಕುಲಧೀತಾನಂ ಪನ ದಿಘಡ್ಢಸಹಸ್ಸಂ। ರಾಜಕುಮಾರಾನಂ ಪಞ್ಚಸತಾಧಿಕಸಹಸ್ಸಮತ್ತಂ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಅವಸೇಸಾಪಿ ಮನುಸ್ಸಾ ಸರಣೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿಂಸು। ಏವಂ ಸೋ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸೀತಿ। ವುತ್ತಞ್ಚ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ,–","ഥേരാ ച പുന യക്ഖിനിയാ അനാഗമനത്ഥായ പരിത്തം അകംസുതസ്മിഞ്ച സമാഗമേ ആഗതാനം മനുസ്സാനം ബ്രഹ്മജാലസുത്തം അദേസയ്യും . സട്ഠിമത്തസഹസ്സാ സോതാപന്നാദിപരായനാ അഹേസും. കുലദാരകാനം അഡ്ഢുഡ്ഢാനി സഹസ്സാനി പബ്ബജിംസു. കുലധീതാനം പന ദിഘഡ്ഢസഹസ്സം. രാജകുമാരാനം പഞ്ചസതാധികസഹസ്സമത്തം പബ്ബജിംസു. അവസേസാപി മനുസ്സാ സരണേ പതിട്ഠഹിംസു. ഏവം സോ തത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസീതി. വുത്തഞ്ച അട്ഠകഥായം,–","ථෙරා ච පුන යක්‌ඛිනියා අනාගමනත්‌ථාය පරිත්‌තං අකංසුතස්‌මිඤ්‌ච සමාගමෙ ආගතානං මනුස්‌සානං බ්‍රහ්‌මජාලසුත්‌තං අදෙසය්‍යුං . සට්‌ඨිමත්‌තසහස්‌සා සොතාපන්‌නාදිපරායනා අහෙසුං. කුලදාරකානං අඩ්‌ඪුඩ්‌ඪානි සහස්‌සානි පබ්‌බජිංසු. කුලධීතානං පන දිඝඩ්‌ඪසහස්‌සං. රාජකුමාරානං පඤ්‌චසතාධිකසහස්‌සමත්‌තං පබ්‌බජිංසු. අවසෙසාපි මනුස්‌සා සරණෙ පතිට්‌ඨහිංසු. එවං සො තත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසීති. වුත්‌තඤ්‌ච අට්‌ඨකථායං,–","தே²ரா ச புன யக்கி²னியா அனாக³மனத்தா²ய பரித்தங் அகங்ஸுதஸ்மிஞ்ச ஸமாக³மே ஆக³தானங் மனுஸ்ஸானங் ப்³ரஹ்மஜாலஸுத்தங் அதே³ஸய்யுங் . ஸட்டி²மத்தஸஹஸ்ஸா ஸோதாபன்னாதி³பராயனா அஹேஸுங். குலதா³ரகானங் அட்³டு⁴ட்³டா⁴னி ஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸு. குலதீ⁴தானங் பன தி³க⁴ட்³ட⁴ஸஹஸ்ஸங். ராஜகுமாரானங் பஞ்சஸதாதி⁴கஸஹஸ்ஸமத்தங் பப்³ப³ஜிங்ஸு. அவஸேஸாபி மனுஸ்ஸா ஸரணே பதிட்ட²ஹிங்ஸு. ஏவங் ஸோ தத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸீதி. வுத்தஞ்ச அட்ட²கதா²யங்,–","థేరా చ పున యక్ఖినియా అనాగమనత్థాయ పరిత్తం అకంసుతస్మిఞ్చ సమాగమే ఆగతానం మనుస్సానం బ్రహ్మజాలసుత్తం అదేసయ్యుం . సట్ఠిమత్తసహస్సా సోతాపన్నాదిపరాయనా అహేసుం. కులదారకానం అడ్ఢుడ్ఢాని సహస్సాని పబ్బజింసు. కులధీతానం పన దిఘడ్ఢసహస్సం. రాజకుమారానం పఞ్చసతాధికసహస్సమత్తం పబ్బజింసు. అవసేసాపి మనుస్సా సరణే పతిట్ఠహింసు. ఏవం సో తత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసీతి. వుత్తఞ్చ అట్ఠకథాయం,–","เถรา จ ปุน ยกฺขินิยา อนาคมนตฺถาย ปริตฺตํ อกํสุตสฺมิญฺจ สมาคเม อาคตานํ มนุสฺสานํ พฺรหฺมชาลสุตฺตํ อเทสยฺยุํ ฯ สฏฺฐิมตฺตสหสฺสา โสตาปนฺนาทิปรายนา อเหสุํฯ กุลทารกานํ อฑฺฒุฑฺฒานิ สหสฺสานิ ปพฺพชิํสุฯ กุลธีตานํ ปน ทิฆฑฺฒสหสฺสํฯ ราชกุมารานํ ปญฺจสตาธิกสหสฺสมตฺตํ ปพฺพชิํสุฯ อวเสสาปิ มนุสฺสา สรเณ ปติฏฺฐหิํสุฯ เอวํ โส ตตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสีติฯ วุตฺตญฺจ อฏฺฐกถายํ,–","ཐེ་རཱ ཙ པུ་ན ཡ་ཀྑི་ནི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ པ་རི་ཏྟཾ ཨ་ཀཾ་སུ་ཏ་སྨི་ཉྩ ས་མཱ་ག་མེ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནཾ མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ བྲ་ཧྨ་ཛཱ་ལ་སུ་ཏྟཾ ཨ་དེ་ས་ཡྻུཾ ། ས་ཊྛི་མ་ཏྟ་ས་ཧ་སྶཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་དི་པ་རཱ་ཡ་ནཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཀུ་ལ་དཱ་ར་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཌྜྷུ་ཌྜྷཱ་ནི ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཀུ་ལ་དྷཱི་ཏཱ་ནཾ པ་ན དི་གྷ་ཌྜྷ་ས་ཧ་སྶཾ། རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀ་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཾ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ་པི མ་ནུ་སྶཱ ས་ར་ཎེ པ་ཏི་ཊྛ་ཧིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ སོ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སཱི་ཏི། ཝུ་ཏྟ་ཉྩ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,–" 258,gatha1,"Suvaṇṇabhūmiṃ gantvāna, soṇuttarā mahiddhikā;",သုဝဏ္ဏဘူမိံ ဂန္တွာန၊ သောဏုတ္တရာ မဟိဒ္ဓိကာ။,"সুৰণ্ণভূমিং গন্ত্ৰান, সোণুত্তরা মহিদ্ধিকা।","суван̣н̣абхуумим̣ г̇анд̇ваана, сон̣уд̇д̇араа махид̣̇д̇хигаа;","सुवण्णभूमिं गन्त्वान, सोणुत्तरा महिद्धिका।","સુવણ્ણભૂમિં ગન્ત્વાન, સોણુત્તરા મહિદ્ધિકા;","ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ, ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਾ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਾ।","សុវណ្ណភូមិំ គន្ត្វាន, សោណុត្តរា មហិទ្ធិកា;","ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಂ ಗನ್ತ್ವಾನ, ಸೋಣುತ್ತರಾ ಮಹಿದ್ಧಿಕಾ।","സുവണ്ണഭൂമിം ഗന്ത്വാന, സോണുത്തരാ മഹിദ്ധികാ;","සුවණ්‌ණභූමිං ගන්‌ත්‌වාන, සොණුත්‌තරා මහිද්‌ධිකා;","ஸுவண்ணபூ⁴மிங் க³ந்த்வான, ஸோணுத்தரா மஹித்³தி⁴கா;","సువణ్ణభూమిం గన్త్వాన, సోణుత్తరా మహిద్ధికా;","สุวณฺณภูมิํ คนฺตฺวาน, โสณุตฺตรา มหิทฺธิกา;","སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མིཾ ག་ནྟྭཱ་ན, སོ་ཎུ་ཏྟ་རཱ མ་ཧི་དྡྷི་ཀཱ།" 259,gathalast,"Pisāce niddhamitvāna, brahmajāle madesisunti.",ပိသာစေ နိဒ္ဓမိတွာန၊ ဗြဟ္မဇာလေ မဒေသိသုန္တိ။,"পিসাচে নিদ্ধমিত্ৰান, ব্রহ্মজালে মদেসিসুন্তি॥","бисаажз нид̣̇д̇хамид̇ваана, б̣рахмаж̇аалз мад̣̇зсисунд̇и.","पिसाचे निद्धमित्वान, ब्रह्मजाले मदेसिसुन्ति॥","પિસાચે નિદ્ધમિત્વાન, બ્રહ્મજાલે મદેસિસુન્તિ.","ਪਿਸਾਚੇ ਨਿਦ੍ਧਮਿਤ੍વਾਨ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਜਾਲੇ ਮਦੇਸਿਸੁਨ੍ਤਿ॥","បិសាចេ និទ្ធមិត្វាន, ព្រហ្មជាលេ មទេសិសុន្តិ។","ಪಿಸಾಚೇ ನಿದ್ಧಮಿತ್ವಾನ, ಬ್ರಹ್ಮಜಾಲೇ ಮದೇಸಿಸುನ್ತಿ॥","പിസാചേ നിദ്ധമിത്വാന, ബ്രഹ്മജാലേ മദേസിസുന്തി.","පිසාචෙ නිද්‌ධමිත්‌වාන, බ්‍රහ්‌මජාලෙ මදෙසිසුන්‌ති.","பிஸாசே நித்³த⁴மித்வான, ப்³ரஹ்மஜாலே மதே³ஸிஸுந்தி.","పిసాచే నిద్ధమిత్వాన, బ్రహ్మజాలే మదేసిసున్తి.","ปิสาเจ นิทฺธมิตฺวาน, พฺรหฺมชาเล มเทสิสุนฺติฯ","པི་སཱ་ཙེ ནི་དྡྷ་མི་ཏྭཱ་ན, བྲ་ཧྨ་ཛཱ་ལེ མ་དེ་སི་སུ་ནྟི༎" 260,bodytext,Tato paṭṭhāya rājakumārānaṃ soṇuttaranāmehiyeva nāmaṃ akaṃsu. Avasesadvārakānampi rakkhasabhayato vimocanatthaṃ tālapattabhujapattesu therehi māpitaṃ manusīharūpaṃ dassetvā matthake ṭhapesuṃ. Manussāca silāmayaṃ manusīharūpaṃ katvā sudhammapurassa esanne padese ṭhapesuṃ. Taṃ yāvajjatanā atthīti. Iccevaṃ bhagavato parinibbānato pañcatiṃsādhike dvivassasate sampatte soṇuttarattherā āgantvā sāsanaṃ patiṭṭhāpetvā sāsanaṃ patiṭṭhāpetvā anuggahaṃ akaṃsūti.,တတော ပဋ္ဌာယ ရာဇကုမာရာနံ သောဏုတ္တရနာမေဟိယေဝ နာမံ အကံသု။ အဝသေသဒွာရကာနမ္ပိ ရက္ခသဘယတော ဝိမောစနတ္ထံ တာလပတ္တဘုဇပတ္တေသု ထေရေဟိ မာပိတံ မနုသီဟရူပံ ဒဿေတွာ မတ္ထကေ ဌပေသုံ။ မနုဿာစ သိလာမယံ မနုသီဟရူပံ ကတွာ သုဓမ္မပုရဿ ဧသန္နေ ပဒေသေ ဌပေသုံ။ တံ ယာဝဇ္ဇတနာ အတ္ထီတိ။ ဣစ္စေဝံ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ သောဏုတ္တရတ္ထေရာ အာဂန္တွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေတွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေတွာ အနုဂ္ဂဟံ အကံသူတိ။,ততো পট্ঠায রাজকুমারানং সোণুত্তরনামেহিযেৰ নামং অকংসু। অৰসেসদ্ৰারকানম্পি রক্খসভযতো ৰিমোচনত্থং তালপত্তভুজপত্তেসু থেরেহি মাপিতং মনুসীহরূপং দস্সেত্ৰা মত্থকে ঠপেসুং। মনুস্সাচ সিলামযং মনুসীহরূপং কত্ৰা সুধম্মপুরস্স এসন্নে পদেসে ঠপেসুং। তং যাৰজ্জতনা অত্থীতি। ইচ্চেৰং ভগৰতো পরিনিব্বানতো পঞ্চতিংসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সম্পত্তে সোণুত্তরত্থেরা আগন্ত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেত্ৰা অনুগ্গহং অকংসূতি।,д̇ад̇о бадтааяа рааж̇агумаараанам̣ сон̣уд̇д̇аранаамзхиязва наамам̣ агам̣су. авасзсад̣̇ваарагаанамби рагкасабхаяад̇о виможанад̇т̇ам̣ д̇аалабад̇д̇абхуж̇абад̇д̇зсу т̇зрзхи маабид̇ам̣ манусийхаруубам̣ д̣̇ассзд̇ваа мад̇т̇агз табзсум̣. мануссаажа силаамаяам̣ манусийхаруубам̣ гад̇ваа суд̇хаммабурасса зсаннз бад̣̇зсз табзсум̣. д̇ам̣ яааваж̇ж̇ад̇анаа ад̇т̇ийд̇и. ижжзвам̣ бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о бан̃жад̇им̣саад̇хигз д̣̇вивассасад̇з самбад̇д̇з сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраа ааг̇анд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзд̇ваа ануг̇г̇ахам̣ агам̣сууд̇и.,ततो पट्ठाय राजकुमारानं सोणुत्तरनामेहियेव नामं अकंसु। अवसेसद्वारकानम्पि रक्खसभयतो विमोचनत्थं तालपत्तभुजपत्तेसु थेरेहि मापितं मनुसीहरूपं दस्सेत्वा मत्थके ठपेसुं। मनुस्साच सिलामयं मनुसीहरूपं कत्वा सुधम्मपुरस्स एसन्‍ने पदेसे ठपेसुं। तं यावज्‍जतना अत्थीति। इच्‍चेवं भगवतो परिनिब्बानतो पञ्‍चतिंसाधिके द्विवस्ससते सम्पत्ते सोणुत्तरत्थेरा आगन्त्वा सासनं पतिट्ठापेत्वा सासनं पतिट्ठापेत्वा अनुग्गहं अकंसूति।,તતો પટ્ઠાય રાજકુમારાનં સોણુત્તરનામેહિયેવ નામં અકંસુ. અવસેસદ્વારકાનમ્પિ રક્ખસભયતો વિમોચનત્થં તાલપત્તભુજપત્તેસુ થેરેહિ માપિતં મનુસીહરૂપં દસ્સેત્વા મત્થકે ઠપેસું. મનુસ્સાચ સિલામયં મનુસીહરૂપં કત્વા સુધમ્મપુરસ્સ એસન્ને પદેસે ઠપેસું. તં યાવજ્જતના અત્થીતિ. ઇચ્ચેવં ભગવતો પરિનિબ્બાનતો પઞ્ચતિંસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સમ્પત્તે સોણુત્તરત્થેરા આગન્ત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેત્વા અનુગ્ગહં અકંસૂતિ.,ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਨਂ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਨਾਮੇਹਿਯੇવ ਨਾਮਂ ਅਕਂਸੁ। ਅવਸੇਸਦ੍વਾਰਕਾਨਮ੍ਪਿ ਰਕ੍ਖਸਭਯਤੋ વਿਮੋਚਨਤ੍ਥਂ ਤਾਲਪਤ੍ਤਭੁਜਪਤ੍ਤੇਸੁ ਥੇਰੇਹਿ ਮਾਪਿਤਂ ਮਨੁਸੀਹਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਮਤ੍ਥਕੇ ਠਪੇਸੁਂ। ਮਨੁਸ੍ਸਾਚ ਸਿਲਾਮਯਂ ਮਨੁਸੀਹਰੂਪਂ ਕਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਸ੍ਸ ਏਸਨ੍ਨੇ ਪਦੇਸੇ ਠਪੇਸੁਂ। ਤਂ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਂਸੂਤਿ।,តតោ បដ្ឋាយ រាជកុមារានំ សោណុត្តរនាមេហិយេវ នាមំ អកំសុ។ អវសេសទ្វារកានម្បិ រក្ខសភយតោ វិមោចនត្ថំ តាលបត្តភុជបត្តេសុ ថេរេហិ មាបិតំ មនុសីហរូបំ ទស្សេត្វា មត្ថកេ ឋបេសុំ។ មនុស្សាច សិលាមយំ មនុសីហរូបំ កត្វា សុធម្មបុរស្ស ឯសន្នេ បទេសេ ឋបេសុំ។ តំ យាវជ្ជតនា អត្ថីតិ។ ឥច្ចេវំ ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ បញ្ចតិំសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សម្បត្តេ សោណុត្តរត្ថេរា អាគន្ត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេត្វា អនុគ្គហំ អកំសូតិ។,ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ರಾಜಕುಮಾರಾನಂ ಸೋಣುತ್ತರನಾಮೇಹಿಯೇವ ನಾಮಂ ಅಕಂಸು। ಅವಸೇಸದ್ವಾರಕಾನಮ್ಪಿ ರಕ್ಖಸಭಯತೋ ವಿಮೋಚನತ್ಥಂ ತಾಲಪತ್ತಭುಜಪತ್ತೇಸು ಥೇರೇಹಿ ಮಾಪಿತಂ ಮನುಸೀಹರೂಪಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಮತ್ಥಕೇ ಠಪೇಸುಂ। ಮನುಸ್ಸಾಚ ಸಿಲಾಮಯಂ ಮನುಸೀಹರೂಪಂ ಕತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರಸ್ಸ ಏಸನ್ನೇ ಪದೇಸೇ ಠಪೇಸುಂ। ತಂ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಅತ್ಥೀತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಂಸೂತಿ।,തതോ പട്ഠായ രാജകുമാരാനം സോണുത്തരനാമേഹിയേവ നാമം അകംസു. അവസേസദ്വാരകാനമ്പി രക്ഖസഭയതോ വിമോചനത്ഥം താലപത്തഭുജപത്തേസു ഥേരേഹി മാപിതം മനുസീഹരൂപം ദസ്സെത്വാ മത്ഥകേ ഠപേസും. മനുസ്സാച സിലാമയം മനുസീഹരൂപം കത്വാ സുധമ്മപുരസ്സ ഏസന്നേ പദേസേ ഠപേസും. തം യാവജ്ജതനാ അത്ഥീതി. ഇച്ചേവം ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ പഞ്ചതിംസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ സോണുത്തരത്ഥേരാ ആഗന്ത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപെത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപെത്വാ അനുഗ്ഗഹം അകംസൂതി.,තතො පට්‌ඨාය රාජකුමාරානං සොණුත්‌තරනාමෙහියෙව නාමං අකංසු. අවසෙසද්‌වාරකානම්‌පි රක්‌ඛසභයතො විමොචනත්‌ථං තාලපත්‌තභුජපත්‌තෙසු ථෙරෙහි මාපිතං මනුසීහරූපං දස්‌සෙත්‌වා මත්‌ථකෙ ඨපෙසුං. මනුස්‌සාච සිලාමයං මනුසීහරූපං කත්‌වා සුධම්‌මපුරස්‌ස එසන්‌නෙ පදෙසෙ ඨපෙසුං. තං යාවජ්‌ජතනා අත්‌ථීති. ඉච්‌චෙවං භගවතො පරිනිබ්‌බානතො පඤ්‌චතිංසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ සොණුත්‌තරත්‌ථෙරා ආගන්‌ත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා අනුග්‌ගහං අකංසූති.,ததோ பட்டா²ய ராஜகுமாரானங் ஸோணுத்தரனாமேஹியேவ நாமங் அகங்ஸு. அவஸேஸத்³வாரகானம்பி ரக்க²ஸப⁴யதோ விமோசனத்த²ங் தாலபத்தபு⁴ஜபத்தேஸு தே²ரேஹி மாபிதங் மனுஸீஹரூபங் த³ஸ்ஸெத்வா மத்த²கே ட²பேஸுங். மனுஸ்ஸாச ஸிலாமயங் மனுஸீஹரூபங் கத்வா ஸுத⁴ம்மபுரஸ்ஸ ஏஸன்னே பதே³ஸே ட²பேஸுங். தங் யாவஜ்ஜதனா அத்தீ²தி. இச்சேவங் ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஸோணுத்தரத்தே²ரா ஆக³ந்த்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பெத்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பெத்வா அனுக்³க³ஹங் அகங்ஸூதி.,తతో పట్ఠాయ రాజకుమారానం సోణుత్తరనామేహియేవ నామం అకంసు. అవసేసద్వారకానమ్పి రక్ఖసభయతో విమోచనత్థం తాలపత్తభుజపత్తేసు థేరేహి మాపితం మనుసీహరూపం దస్సేత్వా మత్థకే ఠపేసుం. మనుస్సాచ సిలామయం మనుసీహరూపం కత్వా సుధమ్మపురస్స ఏసన్నే పదేసే ఠపేసుం. తం యావజ్జతనా అత్థీతి. ఇచ్చేవం భగవతో పరినిబ్బానతో పఞ్చతింసాధికే ద్వివస్ససతే సమ్పత్తే సోణుత్తరత్థేరా ఆగన్త్వా సాసనం పతిట్ఠాపేత్వా సాసనం పతిట్ఠాపేత్వా అనుగ్గహం అకంసూతి.,ตโต ปฏฺฐาย ราชกุมารานํ โสณุตฺตรนาเมหิเยว นามํ อกํสุฯ อวเสสทฺวารกานมฺปิ รกฺขสภยโต วิโมจนตฺถํ ตาลปตฺตภุชปตฺเตสุ เถเรหิ มาปิตํ มนุสีหรูปํ ทสฺเสตฺวา มตฺถเก ฐเปสุํฯ มนุสฺสาจ สิลามยํ มนุสีหรูปํ กตฺวา สุธมฺมปุรสฺส เอสนฺเน ปเทเส ฐเปสุํฯ ตํ ยาวชฺชตนา อตฺถีติฯ อิจฺเจวํ ภควโต ปรินิพฺพานโต ปญฺจติํสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สมฺปตฺเต โสณุตฺตรตฺเถรา อาคนฺตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปตฺวา อนุคฺคหํ อกํสูติฯ,ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཱ་ནཾ སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ནཱ་མེ་ཧི་ཡེ་ཝ ནཱ་མཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨ་ཝ་སེ་ས་དྭཱ་ར་ཀཱ་ན་མྤི ར་ཀྑ་ས་བྷ་ཡ་ཏོ ཝི་མོ་ཙ་ན་ཏྠཾ ཏཱ་ལ་པ་ཏྟ་བྷུ་ཛ་པ་ཏྟེ་སུ ཐེ་རེ་ཧི མཱ་པི་ཏཾ མ་ནུ་སཱི་ཧ་རཱུ་པཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ མ་ཏྠ་ཀེ ཋ་པེ་སུཾ། མ་ནུ་སྶཱ་ཙ སི་ལཱ་མ་ཡཾ མ་ནུ་སཱི་ཧ་རཱུ་པཾ ཀ་ཏྭཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་སྶ ཨེ་ས་ནྣེ པ་དེ་སེ ཋ་པེ་སུཾ། ཏཾ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཾ་སཱུ་ཏི། 261,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe tatiyaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ တတိယံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে ততিযং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз д̇ад̇ияам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे ततियं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે તતિયં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਤਤਿਯਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ តតិយំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ತತಿಯಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ തതിയം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ තතියං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² ததியங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే తతియం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ ตติยํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཏ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 262,bodytext,"Tato pacchā chasatādhike sahasse sampatte pubbe vuttehi tīhi kāraṇehi sāsanassa uppattiṭṭhānabhūtaṃ rāmaññaraṭṭhaṃ dāmarikacorabhayena pajjararogabhayena sāsanapaccatthikabhayenacāti tīhi bhayehi ākulitaṃ ahosi. Tadā ca tattha sāsanaṃ dubbalaṃ ahosi, yathā udake mande tatrajātaṃ uppalaṃ uppalaṃ dubbalanti. Tattha bhikkhūpi sāsanaṃ yathā kāmaṃ pūretuṃ na sakkā.",တတော ပစ္ဆာ ဆသတာဓိကေ သဟဿေ သမ္ပတ္တေ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တေဟိ တီဟိ ကာရဏေဟိ သာသနဿ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဘူတံ ရာမညရဋ္ဌံ ဒာမရိကစောရဘယေန ပဇ္ဇရရောဂဘယေန သာသနပစ္စတ္ထိကဘယေနစာတိ တီဟိ ဘယေဟိ အာကုလိတံ အဟောသိ။ တဒာ စ တတ္ထ သာသနံ ဒုဗ္ဗလံ အဟောသိ၊ ယထာ ဥဒကေ မန္ဒေ တတြဇာတံ ဥပ္ပလံ ဥပ္ပလံ ဒုဗ္ဗလန္တိ။ တတ္ထ ဘိက္ခူပိ သာသနံ ယထာ ကာမံ ပူရေတုံ န သက္ကာ။,"ততো পচ্ছা ছসতাধিকে সহস্সে সম্পত্তে পুব্বে ৰুত্তেহি তীহি কারণেহি সাসনস্স উপ্পত্তিট্ঠানভূতং রামঞ্ঞরট্ঠং দামরিকচোরভযেন পজ্জররোগভযেন সাসনপচ্চত্থিকভযেনচাতি তীহি ভযেহি আকুলিতং অহোসি। তদা চ তত্থ সাসনং দুব্বলং অহোসি, যথা উদকে মন্দে তত্রজাতং উপ্পলং উপ্পলং দুব্বলন্তি। তত্থ ভিক্খূপি সাসনং যথা কামং পূরেতুং ন সক্কা।","д̇ад̇о бажчаа часад̇аад̇хигз сахассз самбад̇д̇з буб̣б̣з вуд̇д̇зхи д̇ийхи гааран̣зхи саасанасса уббад̇д̇идтаанабхууд̇ам̣ рааман̃н̃арадтам̣ д̣̇аамаригажорабхаязна баж̇ж̇арарог̇абхаязна саасанабажжад̇т̇игабхаязнажаад̇и д̇ийхи бхаязхи аагулид̇ам̣ ахоси. д̇ад̣̇аа жа д̇ад̇т̇а саасанам̣ д̣̇уб̣б̣алам̣ ахоси, яат̇аа уд̣̇агз манд̣̇з д̇ад̇раж̇аад̇ам̣ уббалам̣ уббалам̣ д̣̇уб̣б̣аланд̇и. д̇ад̇т̇а бхигкууби саасанам̣ яат̇аа гаамам̣ буурзд̇ум̣ на саггаа.","ततो पच्छा छसताधिके सहस्से सम्पत्ते पुब्बे वुत्तेहि तीहि कारणेहि सासनस्स उप्पत्तिट्ठानभूतं रामञ्‍ञरट्ठं दामरिकचोरभयेन पज्‍जररोगभयेन सासनपच्‍चत्थिकभयेनचाति तीहि भयेहि आकुलितं अहोसि। तदा च तत्थ सासनं दुब्बलं अहोसि, यथा उदके मन्दे तत्रजातं उप्पलं उप्पलं दुब्बलन्ति। तत्थ भिक्खूपि सासनं यथा कामं पूरेतुं न सक्‍का।","તતો પચ્છા છસતાધિકે સહસ્સે સમ્પત્તે પુબ્બે વુત્તેહિ તીહિ કારણેહિ સાસનસ્સ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનભૂતં રામઞ્ઞરટ્ઠં દામરિકચોરભયેન પજ્જરરોગભયેન સાસનપચ્ચત્થિકભયેનચાતિ તીહિ ભયેહિ આકુલિતં અહોસિ. તદા ચ તત્થ સાસનં દુબ્બલં અહોસિ, યથા ઉદકે મન્દે તત્રજાતં ઉપ્પલં ઉપ્પલં દુબ્બલન્તિ. તત્થ ભિક્ખૂપિ સાસનં યથા કામં પૂરેતું ન સક્કા.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਛਸਤਾਧਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤੇਹਿ ਤੀਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਦਾਮਰਿਕਚੋਰਭਯੇਨ ਪਜ੍ਜਰਰੋਗਭਯੇਨ ਸਾਸਨਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਭਯੇਨਚਾਤਿ ਤੀਹਿ ਭਯੇਹਿ ਆਕੁਲਿਤਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਚ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਅਹੋਸਿ, ਯਥਾ ਉਦਕੇ ਮਨ੍ਦੇ ਤਤ੍ਰਜਾਤਂ ਉਪ੍ਪਲਂ ਉਪ੍ਪਲਂ ਦੁਬ੍ਬਲਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਸਾਸਨਂ ਯਥਾ ਕਾਮਂ ਪੂਰੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ।","តតោ បច្ឆា ឆសតាធិកេ សហស្សេ សម្បត្តេ បុព្ពេ វុត្តេហិ តីហិ ការណេហិ សាសនស្ស ឧប្បត្តិដ្ឋានភូតំ រាមញ្ញរដ្ឋំ ទាមរិកចោរភយេន បជ្ជររោគភយេន សាសនបច្ចត្ថិកភយេនចាតិ តីហិ ភយេហិ អាកុលិតំ អហោសិ។ តទា ច តត្ថ សាសនំ ទុព្ពលំ អហោសិ, យថា ឧទកេ មន្ទេ តត្រជាតំ ឧប្បលំ ឧប្បលំ ទុព្ពលន្តិ។ តត្ថ ភិក្ខូបិ សាសនំ យថា កាមំ បូរេតុំ ន សក្កា។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಛಸತಾಧಿಕೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತೇಹಿ ತೀಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಭೂತಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ದಾಮರಿಕಚೋರಭಯೇನ ಪಜ್ಜರರೋಗಭಯೇನ ಸಾಸನಪಚ್ಚತ್ಥಿಕಭಯೇನಚಾತಿ ತೀಹಿ ಭಯೇಹಿ ಆಕುಲಿತಂ ಅಹೋಸಿ। ತದಾ ಚ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ದುಬ್ಬಲಂ ಅಹೋಸಿ, ಯಥಾ ಉದಕೇ ಮನ್ದೇ ತತ್ರಜಾತಂ ಉಪ್ಪಲಂ ಉಪ್ಪಲಂ ದುಬ್ಬಲನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಸಾಸನಂ ಯಥಾ ಕಾಮಂ ಪೂರೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ।","തതോ പച്ഛാ ഛസതാധികേ സഹസ്സേ സമ്പത്തേ പുബ്ബേ വുത്തേഹി തീഹി കാരണേഹി സാസനസ്സ ഉപ്പത്തിട്ഠാനഭൂതം രാമഞ്ഞരട്ഠം ദാമരികചോരഭയേന പജ്ജരരോഗഭയേന സാസനപച്ചത്ഥികഭയേനചാതി തീഹി ഭയേഹി ആകുലിതം അഹോസി. തദാ ച തത്ഥ സാസനം ദുബ്ബലം അഹോസി, യഥാ ഉദകേ മന്ദേ തത്രജാതം ഉപ്പലം ഉപ്പലം ദുബ്ബലന്തി. തത്ഥ ഭിക്ഖൂപി സാസനം യഥാ കാമം പൂരേതും ന സക്കാ.","තතො පච්‌ඡා ඡසතාධිකෙ සහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ පුබ්‌බෙ වුත්‌තෙහි තීහි කාරණෙහි සාසනස්‌ස උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානභූතං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං දාමරිකචොරභයෙන පජ්‌ජරරොගභයෙන සාසනපච්‌චත්‌ථිකභයෙනචාති තීහි භයෙහි ආකුලිතං අහොසි. තදා ච තත්‌ථ සාසනං දුබ්‌බලං අහොසි, යථා උදකෙ මන්‌දෙ තත්‍රජාතං උප්‌පලං උප්‌පලං දුබ්‌බලන්‌ති. තත්‌ථ භික්‌ඛූපි සාසනං යථා කාමං පූරෙතුං න සක්‌කා.","ததோ பச்சா² ச²ஸதாதி⁴கே ஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே புப்³பே³ வுத்தேஹி தீஹி காரணேஹி ஸாஸனஸ்ஸ உப்பத்திட்டா²னபூ⁴தங் ராமஞ்ஞரட்ட²ங் தா³மரிகசோரப⁴யேன பஜ்ஜரரோக³ப⁴யேன ஸாஸனபச்சத்தி²கப⁴யேனசாதி தீஹி ப⁴யேஹி ஆகுலிதங் அஹோஸி. ததா³ ச தத்த² ஸாஸனங் து³ப்³ப³லங் அஹோஸி, யதா² உத³கே மந்தே³ தத்ரஜாதங் உப்பலங் உப்பலங் து³ப்³ப³லந்தி. தத்த² பி⁴க்கூ²பி ஸாஸனங் யதா² காமங் பூரேதுங் ந ஸக்கா.","తతో పచ్ఛా ఛసతాధికే సహస్సే సమ్పత్తే పుబ్బే వుత్తేహి తీహి కారణేహి సాసనస్స ఉప్పత్తిట్ఠానభూతం రామఞ్ఞరట్ఠం దామరికచోరభయేన పజ్జరరోగభయేన సాసనపచ్చత్థికభయేనచాతి తీహి భయేహి ఆకులితం అహోసి. తదా చ తత్థ సాసనం దుబ్బలం అహోసి, యథా ఉదకే మన్దే తత్రజాతం ఉప్పలం ఉప్పలం దుబ్బలన్తి. తత్థ భిక్ఖూపి సాసనం యథా కామం పూరేతుం న సక్కా.","ตโต ปจฺฉา ฉสตาธิเก สหสฺเส สมฺปตฺเต ปุพฺเพ วุตฺเตหิ ตีหิ การเณหิ สาสนสฺส อุปฺปตฺติฏฺฐานภูตํ รามญฺญรฏฺฐํ ทามริกโจรภเยน ปชฺชรโรคภเยน สาสนปจฺจตฺถิกภเยนจาติ ตีหิ ภเยหิ อากุลิตํ อโหสิฯ ตทา จ ตตฺถ สาสนํ ทุพฺพลํ อโหสิ, ยถา อุทเก มนฺเท ตตฺรชาตํ อุปฺปลํ อุปฺปลํ ทุพฺพลนฺติฯ ตตฺถ ภิกฺขูปิ สาสนํ ยถา กามํ ปูเรตุํ น สกฺกาฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཚ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟེ་ཧི ཏཱི་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི སཱ་ས་ན་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ དཱ་མ་རི་ཀ་ཙོ་ར་བྷ་ཡེ་ན པ་ཛྫ་ར་རོ་ག་བྷ་ཡེ་ན སཱ་ས་ན་པ་ཙྩ་ཏྠི་ཀ་བྷ་ཡེ་ན་ཙཱ་ཏི ཏཱི་ཧི བྷ་ཡེ་ཧི ཨཱ་ཀུ་ལི་ཏཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་དཱ ཙ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ དུ་བྦ་ལཾ ཨ་ཧོ་སི, ཡ་ཐཱ ཨུ་ད་ཀེ མ་ནྡེ ཏ་ཏྲ་ཛཱ་ཏཾ ཨུ་པྤ་ལཾ ཨུ་པྤ་ལཾ དུ་བྦ་ལ་ནྟི། ཏ་ཏྠ བྷི་ཀྑཱུ་པི སཱ་ས་ནཾ ཡ་ཐཱ ཀཱ་མཾ པཱུ་རེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ།" 263,bodytext,Sūriyakumārassa nāma manoharirañño pana kāle sāsanaṃ ativiya dubbalaṃ ahosi. Jinacakke ekachasatādhike vassasahasse sampatte kaliyugeca ekūnavīsatādhike catuvassasate sampatte arimaddananagare anuruddhā nāma rājā tato saha piṭakena bhikkhusaṅghaṃ ānesi.,သူရိယကုမာရဿ နာမ မနောဟရိရညော ပန ကာလေ သာသနံ အတိဝိယ ဒုဗ္ဗလံ အဟောသိ။ ဇိနစက္ကေ ဧကဆသတာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ကလိယုဂေစ ဧကူနဝီသတာဓိကေ စတုဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အနုရုဒ္ဓါ နာမ ရာဇာ တတော သဟ ပိဋကေန ဘိက္ခုသင်္ဃံ အာနေသိ။,সূরিযকুমারস্স নাম মনোহরিরঞ্ঞো পন কালে সাসনং অতিৰিয দুব্বলং অহোসি। জিনচক্কে একছসতাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে কলিযুগেচ একূনৰীসতাধিকে চতুৰস্সসতে সম্পত্তে অরিমদ্দননগরে অনুরুদ্ধা নাম রাজা ততো সহ পিটকেন ভিক্খুসঙ্ঘং আনেসি।,суурияагумаарасса наама манохариран̃н̃о бана гаалз саасанам̣ ад̇ивияа д̣̇уб̣б̣алам̣ ахоси. ж̇инажаггз згачасад̇аад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з галияуг̇зжа згуунавийсад̇аад̇хигз жад̇увассасад̇з самбад̇д̇з аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз ануруд̣̇д̇хаа наама рааж̇аа д̇ад̇о саха бидагзна бхигкусан̇гхам̣ аанзси.,सूरियकुमारस्स नाम मनोहरिरञ्‍ञो पन काले सासनं अतिविय दुब्बलं अहोसि। जिनचक्‍के एकछसताधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते कलियुगेच एकूनवीसताधिके चतुवस्ससते सम्पत्ते अरिमद्दननगरे अनुरुद्धा नाम राजा ततो सह पिटकेन भिक्खुसङ्घं आनेसि।,સૂરિયકુમારસ્સ નામ મનોહરિરઞ્ઞો પન કાલે સાસનં અતિવિય દુબ્બલં અહોસિ. જિનચક્કે એકછસતાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે કલિયુગેચ એકૂનવીસતાધિકે ચતુવસ્સસતે સમ્પત્તે અરિમદ્દનનગરે અનુરુદ્ધા નામ રાજા તતો સહ પિટકેન ભિક્ખુસઙ્ઘં આનેસિ.,ਸੂਰਿਯਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਮਨੋਹਰਿਰਞ੍ਞੋ ਪਨ ਕਾਲੇ ਸਾਸਨਂ ਅਤਿવਿਯ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਅਹੋਸਿ। ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਏਕਛਸਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਲਿਯੁਗੇਚ ਏਕੂਨવੀਸਤਾਧਿਕੇ ਚਤੁવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਤਤੋ ਸਹ ਪਿਟਕੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਸਿ।,សូរិយកុមារស្ស នាម មនោហរិរញ្ញោ បន កាលេ សាសនំ អតិវិយ ទុព្ពលំ អហោសិ។ ជិនចក្កេ ឯកឆសតាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ កលិយុគេច ឯកូនវីសតាធិកេ ចតុវស្សសតេ សម្បត្តេ អរិមទ្ទននគរេ អនុរុទ្ធា នាម រាជា តតោ សហ បិដកេន ភិក្ខុសង្ឃំ អានេសិ។,ಸೂರಿಯಕುಮಾರಸ್ಸ ನಾಮ ಮನೋಹರಿರಞ್ಞೋ ಪನ ಕಾಲೇ ಸಾಸನಂ ಅತಿವಿಯ ದುಬ್ಬಲಂ ಅಹೋಸಿ। ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಏಕಛಸತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕಲಿಯುಗೇಚ ಏಕೂನವೀಸತಾಧಿಕೇ ಚತುವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅನುರುದ್ಧಾ ನಾಮ ರಾಜಾ ತತೋ ಸಹ ಪಿಟಕೇನ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಆನೇಸಿ।,സൂരിയകുമാരസ്സ നാമ മനോഹരിരഞ്ഞോ പന കാലേ സാസനം അതിവിയ ദുബ്ബലം അഹോസി. ജിനചക്കേ ഏകഛസതാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ കലിയുഗേച ഏകൂനവീസതാധികേ ചതുവസ്സസതേ സമ്പത്തേ അരിമദ്ദനനഗരേ അനുരുദ്ധാ നാമ രാജാ തതോ സഹ പിടകേന ഭിക്ഖുസങ്ഘം ആനേസി.,සූරියකුමාරස්‌ස නාම මනොහරිරඤ්‌ඤො පන කාලෙ සාසනං අතිවිය දුබ්‌බලං අහොසි. ජිනචක්‌කෙ එකඡසතාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ කලියුගෙච එකූනවීසතාධිකෙ චතුවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ අරිමද්‌දනනගරෙ අනුරුද්‌ධා නාම රාජා තතො සහ පිටකෙන භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං ආනෙසි.,ஸூரியகுமாரஸ்ஸ நாம மனோஹரிரஞ்ஞோ பன காலே ஸாஸனங் அதிவிய து³ப்³ப³லங் அஹோஸி. ஜினசக்கே ஏகச²ஸதாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே கலியுகே³ச ஏகூனவீஸதாதி⁴கே சதுவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே அரிமத்³த³னநக³ரே அனுருத்³தா⁴ நாம ராஜா ததோ ஸஹ பிடகேன பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் ஆனேஸி.,సూరియకుమారస్స నామ మనోహరిరఞ్ఞో పన కాలే సాసనం అతివియ దుబ్బలం అహోసి. జినచక్కే ఏకఛసతాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే కలియుగేచ ఏకూనవీసతాధికే చతువస్ససతే సమ్పత్తే అరిమద్దననగరే అనురుద్ధా నామ రాజా తతో సహ పిటకేన భిక్ఖుసఙ్ఘం ఆనేసి.,สูริยกุมารสฺส นาม มโนหริรญฺโญ ปน กาเล สาสนํ อติวิย ทุพฺพลํ อโหสิฯ ชินจกฺเก เอกฉสตาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต กลิยุเคจ เอกูนวีสตาธิเก จตุวสฺสสเต สมฺปตฺเต อริมทฺทนนคเร อนุรุทฺธา นาม ราชา ตโต สห ปิฏเกน ภิกฺขุสงฺฆํ อาเนสิฯ,སཱུ་རི་ཡ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ ནཱ་མ མ་ནོ་ཧ་རི་ར་ཉྙོ པ་ན ཀཱ་ལེ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ དུ་བྦ་ལཾ ཨ་ཧོ་སི། ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཨེ་ཀ་ཚ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ་ཙ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཙ་ཏུ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷཱ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཏ་ཏོ ས་ཧ པི་ཊ་ཀེ་ན བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་སི། 264,bodytext,Tato pacchā jinacakke navādhike sattasate sahasse ca sampatte laṅkādīpe sirisaṅghabodhiparakkamabāhumahārājā sāsanaṃ sodhesi.,တတော ပစ္ဆာ ဇိနစက္ကေ နဝါဓိကေ သတ္တသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ လင်္ကာဒီပေ သိရိသင်္ဃဗောဓိပရက္ကမဗာဟုမဟာရာဇာ သာသနံ သောဓေသိ။,ততো পচ্ছা জিনচক্কে নৰাধিকে সত্তসতে সহস্সে চ সম্পত্তে লঙ্কাদীপে সিরিসঙ্ঘবোধিপরক্কমবাহুমহারাজা সাসনং সোধেসি।,д̇ад̇о бажчаа ж̇инажаггз наваад̇хигз сад̇д̇асад̇з сахассз жа самбад̇д̇з лан̇гаад̣̇ийбз сирисан̇гхаб̣од̇хибараггамаб̣аахумахаарааж̇аа саасанам̣ сод̇хзси.,ततो पच्छा जिनचक्‍के नवाधिके सत्तसते सहस्से च सम्पत्ते लङ्कादीपे सिरिसङ्घबोधिपरक्‍कमबाहुमहाराजा सासनं सोधेसि।,તતો પચ્છા જિનચક્કે નવાધિકે સત્તસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે લઙ્કાદીપે સિરિસઙ્ઘબોધિપરક્કમબાહુમહારાજા સાસનં સોધેસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਨવਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪੇ ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਮਹਾਰਾਜਾ ਸਾਸਨਂ ਸੋਧੇਸਿ।,តតោ បច្ឆា ជិនចក្កេ នវាធិកេ សត្តសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ លង្កាទីបេ សិរិសង្ឃពោធិបរក្កមពាហុមហារាជា សាសនំ សោធេសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ನವಾಧಿಕೇ ಸತ್ತಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಲಙ್ಕಾದೀಪೇ ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿಪರಕ್ಕಮಬಾಹುಮಹಾರಾಜಾ ಸಾಸನಂ ಸೋಧೇಸಿ।,തതോ പച്ഛാ ജിനചക്കേ നവാധികേ സത്തസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ ലങ്കാദീപേ സിരിസങ്ഘബോധിപരക്കമബാഹുമഹാരാജാ സാസനം സോധേസി.,තතො පච්‌ඡා ජිනචක්‌කෙ නවාධිකෙ සත්‌තසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ ලඞ්‌කාදීපෙ සිරිසඞ්‌ඝබොධිපරක්‌කමබාහුමහාරාජා සාසනං සොධෙසි.,ததோ பச்சா² ஜினசக்கே நவாதி⁴கே ஸத்தஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே லங்காதீ³பே ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴பரக்கமபா³ஹுமஹாராஜா ஸாஸனங் ஸோதே⁴ஸி.,తతో పచ్ఛా జినచక్కే నవాధికే సత్తసతే సహస్సే చ సమ్పత్తే లఙ్కాదీపే సిరిసఙ్ఘబోధిపరక్కమబాహుమహారాజా సాసనం సోధేసి.,ตโต ปจฺฉา ชินจกฺเก นวาธิเก สตฺตสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ลงฺกาทีเป สิริสงฺฆโพธิปรกฺกมพาหุมหาราชา สาสนํ โสเธสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ན་ཝཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ལ་ངྐཱ་དཱི་པེ སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི་པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ སཱ་ས་ནཾ སོ་དྷེ་སི། 265,bodytext,Tato channaṃ vassānaṃ upari kaliyuge dvattiṃsādhike pañcasate sampatte uttarājīvo nāma thero sāsane pākaṭo ahosi.,တတော ဆန္နံ ဝဿာနံ ဥပရိ ကလိယုဂေ ဒွတ္တိံသာဓိကေ ပဉ္စသတေ သမ္ပတ္တေ ဥတ္တရာဇီဝေါ နာမ ထေရော သာသနေ ပါကဋော အဟောသိ။,ততো ছন্নং ৰস্সানং উপরি কলিযুগে দ্ৰত্তিংসাধিকে পঞ্চসতে সম্পত্তে উত্তরাজীৰো নাম থেরো সাসনে পাকটো অহোসি।,д̇ад̇о чаннам̣ вассаанам̣ убари галияуг̇з д̣̇вад̇д̇им̣саад̇хигз бан̃жасад̇з самбад̇д̇з уд̇д̇арааж̇ийво наама т̇зро саасанз баагадо ахоси.,ततो छन्‍नं वस्सानं उपरि कलियुगे द्वत्तिंसाधिके पञ्‍चसते सम्पत्ते उत्तराजीवो नाम थेरो सासने पाकटो अहोसि।,તતો છન્નં વસ્સાનં ઉપરિ કલિયુગે દ્વત્તિંસાધિકે પઞ્ચસતે સમ્પત્તે ઉત્તરાજીવો નામ થેરો સાસને પાકટો અહોસિ.,ਤਤੋ ਛਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਰਿ ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸਾਸਨੇ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।,តតោ ឆន្នំ វស្សានំ ឧបរិ កលិយុគេ ទ្វត្តិំសាធិកេ បញ្ចសតេ សម្បត្តេ ឧត្តរាជីវោ នាម ថេរោ សាសនេ បាកដោ អហោសិ។,ತತೋ ಛನ್ನಂ ವಸ್ಸಾನಂ ಉಪರಿ ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಉತ್ತರಾಜೀವೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸಾಸನೇ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।,തതോ ഛന്നം വസ്സാനം ഉപരി കലിയുഗേ ദ്വത്തിംസാധികേ പഞ്ചസതേ സമ്പത്തേ ഉത്തരാജീവോ നാമ ഥേരോ സാസനേ പാകടോ അഹോസി.,තතො ඡන්‌නං වස්‌සානං උපරි කලියුගෙ ද්‌වත්‌තිංසාධිකෙ පඤ්‌චසතෙ සම්‌පත්‌තෙ උත්‌තරාජීවො නාම ථෙරො සාසනෙ පාකටො අහොසි.,ததோ ச²ன்னங் வஸ்ஸானங் உபரி கலியுகே³ த்³வத்திங்ஸாதி⁴கே பஞ்சஸதே ஸம்பத்தே உத்தராஜீவோ நாம தே²ரோ ஸாஸனே பாகடோ அஹோஸி.,తతో ఛన్నం వస్సానం ఉపరి కలియుగే ద్వత్తింసాధికే పఞ్చసతే సమ్పత్తే ఉత్తరాజీవో నామ థేరో సాసనే పాకటో అహోసి.,ตโต ฉนฺนํ วสฺสานํ อุปริ กลิยุเค ทฺวตฺติํสาธิเก ปญฺจสเต สมฺปตฺเต อุตฺตราชีโว นาม เถโร สาสเน ปากโฏ อโหสิฯ,ཏ་ཏོ ཚ་ནྣཾ ཝ་སྶཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱ་ས་ནེ པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། 266,bodytext,So pana rāmaññaraṭṭhavāsino ariyāvaṃsattherassa saddhivihāriko. Ariyāvaṃsatthero pana kappuṅganagaravāsino mahākāḷattherassa saddhivihāriko. Mahākāḷatthero pana sudhammapuravāsino prānadassittherassa saddhivihāriko. Ayaṃ pana uttarājīvachappadattherānaṃ vaṃsadīpanatthaṃ vuttā.,သော ပန ရာမညရဋ္ဌဝါသိနော အရိယာဝံသတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော။ အရိယာဝံသတ္ထေရော ပန ကပ္ပုင်္ဂနဂရဝါသိနော မဟာကာဠတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော။ မဟာကာဠတ္ထေရော ပန သုဓမ္မပုရဝါသိနော ပြာနဒဿိတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော။ အယံ ပန ဥတ္တရာဇီဝဆပ္ပဒတ္ထေရာနံ ဝံသဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တာ။,সো পন রামঞ্ঞরট্ঠৰাসিনো অরিযাৰংসত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো। অরিযাৰংসত্থেরো পন কপ্পুঙ্গনগরৰাসিনো মহাকাল়ত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো। মহাকাল়ত্থেরো পন সুধম্মপুরৰাসিনো প্রানদস্সিত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো। অযং পন উত্তরাজীৰছপ্পদত্থেরানং ৰংসদীপনত্থং ৰুত্তা।,со бана рааман̃н̃арадтаваасино арияаавам̣сад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго. арияаавам̣сад̇т̇зро бана габбун̇г̇анаг̇араваасино махаагаал̣ад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго. махаагаал̣ад̇т̇зро бана суд̇хаммабураваасино браанад̣̇ассид̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго. аяам̣ бана уд̇д̇арааж̇ийвачаббад̣̇ад̇т̇зраанам̣ вам̣сад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аа.,सो पन रामञ्‍ञरट्ठवासिनो अरियावंसत्थेरस्स सद्धिविहारिको। अरियावंसत्थेरो पन कप्पुङ्गनगरवासिनो महाकाळत्थेरस्स सद्धिविहारिको। महाकाळत्थेरो पन सुधम्मपुरवासिनो प्रानदस्सित्थेरस्स सद्धिविहारिको। अयं पन उत्तराजीवछप्पदत्थेरानं वंसदीपनत्थं वुत्ता।,સો પન રામઞ્ઞરટ્ઠવાસિનો અરિયાવંસત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો. અરિયાવંસત્થેરો પન કપ્પુઙ્ગનગરવાસિનો મહાકાળત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો. મહાકાળત્થેરો પન સુધમ્મપુરવાસિનો પ્રાનદસ્સિત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો. અયં પન ઉત્તરાજીવછપ્પદત્થેરાનં વંસદીપનત્થં વુત્તા.,ਸੋ ਪਨ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਅਰਿਯਾવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ। ਅਰਿਯਾવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਕਪ੍ਪੁਙ੍ਗਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਮਹਾਕਾਲ਼ਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ। ਮਹਾਕਾਲ਼ਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰવਾਸਿਨੋ ਪ੍ਰਾਨਦਸ੍ਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ। ਅਯਂ ਪਨ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਛਪ੍ਪਦਤ੍ਥੇਰਾਨਂ વਂਸਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾ।,សោ បន រាមញ្ញរដ្ឋវាសិនោ អរិយាវំសត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ។ អរិយាវំសត្ថេរោ បន កប្បុង្គនគរវាសិនោ មហាកាឡត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ។ មហាកាឡត្ថេរោ បន សុធម្មបុរវាសិនោ ប្រានទស្សិត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ។ អយំ បន ឧត្តរាជីវឆប្បទត្ថេរានំ វំសទីបនត្ថំ វុត្តា។,ಸೋ ಪನ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಅರಿಯಾವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ। ಅರಿಯಾವಂಸತ್ಥೇರೋ ಪನ ಕಪ್ಪುಙ್ಗನಗರವಾಸಿನೋ ಮಹಾಕಾಳತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ। ಮಹಾಕಾಳತ್ಥೇರೋ ಪನ ಸುಧಮ್ಮಪುರವಾಸಿನೋ ಪ್ರಾನದಸ್ಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ। ಅಯಂ ಪನ ಉತ್ತರಾಜೀವಛಪ್ಪದತ್ಥೇರಾನಂ ವಂಸದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾ।,സോ പന രാമഞ്ഞരട്ഠവാസിനോ അരിയാവംസത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ. അരിയാവംസത്ഥേരോ പന കപ്പുങ്ഗനഗരവാസിനോ മഹാകാളത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ. മഹാകാളത്ഥേരോ പന സുധമ്മപുരവാസിനോ പ്രാനദസ്സിത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ. അയം പന ഉത്തരാജീവഛപ്പദത്ഥേരാനം വംസദീപനത്ഥം വുത്താ.,සො පන රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨවාසිනො අරියාවංසත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො. අරියාවංසත්‌ථෙරො පන කප්‌පුඞ්‌ගනගරවාසිනො මහාකාළත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො. මහාකාළත්‌ථෙරො පන සුධම්‌මපුරවාසිනො ප්‍රානදස්‌සිත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො. අයං පන උත්‌තරාජීවඡප්‌පදත්‌ථෙරානං වංසදීපනත්‌ථං වුත්‌තා.,ஸோ பன ராமஞ்ஞரட்ட²வாஸினோ அரியாவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ. அரியாவங்ஸத்தே²ரோ பன கப்புங்க³னக³ரவாஸினோ மஹாகாளத்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ. மஹாகாளத்தே²ரோ பன ஸுத⁴ம்மபுரவாஸினோ ப்ரானத³ஸ்ஸித்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ. அயங் பன உத்தராஜீவச²ப்பத³த்தே²ரானங் வங்ஸதீ³பனத்த²ங் வுத்தா.,సో పన రామఞ్ఞరట్ఠవాసినో అరియావంసత్థేరస్స సద్ధివిహారికో. అరియావంసత్థేరో పన కప్పుఙ్గనగరవాసినో మహాకాళత్థేరస్స సద్ధివిహారికో. మహాకాళత్థేరో పన సుధమ్మపురవాసినో ప్రానదస్సిత్థేరస్స సద్ధివిహారికో. అయం పన ఉత్తరాజీవఛప్పదత్థేరానం వంసదీపనత్థం వుత్తా.,โส ปน รามญฺญรฏฺฐวาสิโน อริยาวํสตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโกฯ อริยาวํสตฺเถโร ปน กปฺปุงฺคนครวาสิโน มหากาฬตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโกฯ มหากาฬตฺเถโร ปน สุธมฺมปุรวาสิโน ปฺรานทสฺสิตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโกฯ อยํ ปน อุตฺตราชีวฉปฺปทตฺเถรานํ วํสทีปนตฺถํ วุตฺตาฯ,སོ པ་ན རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཨ་རི་ཡཱ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ། ཨ་རི་ཡཱ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ པ་ན ཀ་པྤུ་ངྒ་ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ༹་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ༹་ཏྠེ་རོ པ་ན སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཝཱ་སི་ནོ པྲཱ་ན་ད་སྶི་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཚ་པྤ་ད་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཝཾ་ས་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ། 267,bodytext,"So pana prānadassitthero lokiyābhiññāyo labhitvā niccaṃ abhiṇhaṃ pātova magadharaṭṭhe uruvelanigame mahābodhiṃ gantvā mahābodhiyaṅgaṇaṃ sammajjitvā puna āgantvā sudhammapure piṇḍāya cari. Idaṃ therassa nibaddhavattuṃ. Ayañca attho sudhammapurato magadharaṭṭhaṃ gantvā uruvelanigame vāṇijakammaṃ karontā tadākāraṃ passitvā paccāgamanakāle sudhammapura vāsīnaṃ kathesuṃ, tasmā viññāyati.",သော ပန ပြာနဒဿိတ္ထေရော လောကိယာဘိညာယော လဘိတွာ နိစ္စံ အဘိဏှံ ပါတောဝ မဂဓရဋ္ဌေ ဥရုဝေလနိဂမေ မဟာဗောဓိံ ဂန္တွာ မဟာဗောဓိယင်္ဂဏံ သမ္မဇ္ဇိတွာ ပုန အာဂန္တွာ သုဓမ္မပုရေ ပိဏ္ဍာယ စရိ။ ဣဒံ ထေရဿ နိဗဒ္ဓဝတ္တုံ။ အယဉ္စ အတ္ထော သုဓမ္မပုရတော မဂဓရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဥရုဝေလနိဂမေ ဝါဏိဇကမ္မံ ကရောန္တာ တဒာကာရံ ပဿိတွာ ပစ္စာဂမနကာလေ သုဓမ္မပုရ ဝါသီနံ ကထေသုံ၊ တသ္မာ ဝိညာယတိ။,"সো পন প্রানদস্সিত্থেরো লোকিযাভিঞ্ঞাযো লভিত্ৰা নিচ্চং অভিণ্হং পাতোৰ মগধরট্ঠে উরুৰেলনিগমে মহাবোধিং গন্ত্ৰা মহাবোধিযঙ্গণং সম্মজ্জিত্ৰা পুন আগন্ত্ৰা সুধম্মপুরে পিণ্ডায চরি। ইদং থেরস্স নিবদ্ধৰত্তুং। অযঞ্চ অত্থো সুধম্মপুরতো মগধরট্ঠং গন্ত্ৰা উরুৰেলনিগমে ৰাণিজকম্মং করোন্তা তদাকারং পস্সিত্ৰা পচ্চাগমনকালে সুধম্মপুর ৰাসীনং কথেসুং, তস্মা ৰিঞ্ঞাযতি।","со бана браанад̣̇ассид̇т̇зро логияаабхин̃н̃ааяо лабхид̇ваа нижжам̣ абхин̣хам̣ баад̇ова маг̇ад̇харадтз урувзланиг̇амз махааб̣од̇хим̣ г̇анд̇ваа махааб̣од̇хияан̇г̇ан̣ам̣ саммаж̇ж̇ид̇ваа буна ааг̇анд̇ваа суд̇хаммабурз бин̣д̣ааяа жари. ид̣̇ам̣ т̇зрасса ниб̣ад̣̇д̇хавад̇д̇ум̣. аяан̃жа ад̇т̇о суд̇хаммабурад̇о маг̇ад̇харадтам̣ г̇анд̇ваа урувзланиг̇амз ваан̣иж̇агаммам̣ гаронд̇аа д̇ад̣̇аагаарам̣ бассид̇ваа бажжааг̇аманагаалз суд̇хаммабура ваасийнам̣ гат̇зсум̣, д̇асмаа вин̃н̃ааяад̇и.","सो पन प्रानदस्सित्थेरो लोकियाभिञ्‍ञायो लभित्वा निच्‍चं अभिण्हं पातोव मगधरट्ठे उरुवेलनिगमे महाबोधिं गन्त्वा महाबोधियङ्गणं सम्मज्‍जित्वा पुन आगन्त्वा सुधम्मपुरे पिण्डाय चरि। इदं थेरस्स निबद्धवत्तुं। अयञ्‍च अत्थो सुधम्मपुरतो मगधरट्ठं गन्त्वा उरुवेलनिगमे वाणिजकम्मं करोन्ता तदाकारं पस्सित्वा पच्‍चागमनकाले सुधम्मपुर वासीनं कथेसुं, तस्मा विञ्‍ञायति।","સો પન પ્રાનદસ્સિત્થેરો લોકિયાભિઞ્ઞાયો લભિત્વા નિચ્ચં અભિણ્હં પાતોવ મગધરટ્ઠે ઉરુવેલનિગમે મહાબોધિં ગન્ત્વા મહાબોધિયઙ્ગણં સમ્મજ્જિત્વા પુન આગન્ત્વા સુધમ્મપુરે પિણ્ડાય ચરિ. ઇદં થેરસ્સ નિબદ્ધવત્તું. અયઞ્ચ અત્થો સુધમ્મપુરતો મગધરટ્ઠં ગન્ત્વા ઉરુવેલનિગમે વાણિજકમ્મં કરોન્તા તદાકારં પસ્સિત્વા પચ્ચાગમનકાલે સુધમ્મપુર વાસીનં કથેસું, તસ્મા વિઞ્ઞાયતિ.","ਸੋ ਪਨ ਪ੍ਰਾਨਦਸ੍ਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਲੋਕਿਯਾਭਿਞ੍ਞਾਯੋ ਲਭਿਤ੍વਾ ਨਿਚ੍ਚਂ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਪਾਤੋવ ਮਗਧਰਟ੍ਠੇ ਉਰੁવੇਲਨਿਗਮੇ ਮਹਾਬੋਧਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਬੋਧਿਯਙ੍ਗਣਂ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿ। ਇਦਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਨਿਬਦ੍ਧવਤ੍ਤੁਂ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਮਗਧਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਉਰੁવੇਲਨਿਗਮੇ વਾਣਿਜਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾ ਤਦਾਕਾਰਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਨਕਾਲੇ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰ વਾਸੀਨਂ ਕਥੇਸੁਂ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ।","សោ បន ប្រានទស្សិត្ថេរោ លោកិយាភិញ្ញាយោ លភិត្វា និច្ចំ អភិណ្ហំ បាតោវ មគធរដ្ឋេ ឧរុវេលនិគមេ មហាពោធិំ គន្ត្វា មហាពោធិយង្គណំ សម្មជ្ជិត្វា បុន អាគន្ត្វា សុធម្មបុរេ បិណ្ឌាយ ចរិ។ ឥទំ ថេរស្ស និពទ្ធវត្តុំ។ អយញ្ច អត្ថោ សុធម្មបុរតោ មគធរដ្ឋំ គន្ត្វា ឧរុវេលនិគមេ វាណិជកម្មំ ករោន្តា តទាការំ បស្សិត្វា បច្ចាគមនកាលេ សុធម្មបុរ វាសីនំ កថេសុំ, តស្មា វិញ្ញាយតិ។","ಸೋ ಪನ ಪ್ರಾನದಸ್ಸಿತ್ಥೇರೋ ಲೋಕಿಯಾಭಿಞ್ಞಾಯೋ ಲಭಿತ್ವಾ ನಿಚ್ಚಂ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಪಾತೋವ ಮಗಧರಟ್ಠೇ ಉರುವೇಲನಿಗಮೇ ಮಹಾಬೋಧಿಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾಬೋಧಿಯಙ್ಗಣಂ ಸಮ್ಮಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪುನ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿ। ಇದಂ ಥೇರಸ್ಸ ನಿಬದ್ಧವತ್ತುಂ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಮಗಧರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಉರುವೇಲನಿಗಮೇ ವಾಣಿಜಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಾ ತದಾಕಾರಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮನಕಾಲೇ ಸುಧಮ್ಮಪುರ ವಾಸೀನಂ ಕಥೇಸುಂ, ತಸ್ಮಾ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ।","സോ പന പ്രാനദസ്സിത്ഥേരോ ലോകിയാഭിഞ്ഞായോ ലഭിത്വാ നിച്ചം അഭിണ്ഹം പാതോവ മഗധരട്ഠേ ഉരുവേലനിഗമേ മഹാബോധിം ഗന്ത്വാ മഹാബോധിയങ്ഗണം സമ്മജ്ജിത്വാ പുന ആഗന്ത്വാ സുധമ്മപുരേ പിണ്ഡായ ചരി. ഇദം ഥേരസ്സ നിബദ്ധവത്തും. അയഞ്ച അത്ഥോ സുധമ്മപുരതോ മഗധരട്ഠം ഗന്ത്വാ ഉരുവേലനിഗമേ വാണിജകമ്മം കരൊന്താ തദാകാരം പസ്സിത്വാ പച്ചാഗമനകാലേ സുധമ്മപുര വാസീനം കഥേസും, തസ്മാ വിഞ്ഞായതി.","සො පන ප්‍රානදස්‌සිත්‌ථෙරො ලොකියාභිඤ්‌ඤායො ලභිත්‌වා නිච්‌චං අභිණ්‌හං පාතොව මගධරට්‌ඨෙ උරුවෙලනිගමෙ මහාබොධිං ගන්‌ත්‌වා මහාබොධියඞ්‌ගණං සම්‌මජ්‌ජිත්‌වා පුන ආගන්‌ත්‌වා සුධම්‌මපුරෙ පිණ්‌ඩාය චරි. ඉදං ථෙරස්‌ස නිබද්‌ධවත්‌තුං. අයඤ්‌ච අත්‌ථො සුධම්‌මපුරතො මගධරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා උරුවෙලනිගමෙ වාණිජකම්‌මං කරොන්‌තා තදාකාරං පස්‌සිත්‌වා පච්‌චාගමනකාලෙ සුධම්‌මපුර වාසීනං කථෙසුං, තස්‌මා විඤ්‌ඤායති.","ஸோ பன ப்ரானத³ஸ்ஸித்தே²ரோ லோகியாபி⁴ஞ்ஞாயோ லபி⁴த்வா நிச்சங் அபி⁴ண்ஹங் பாதோவ மக³த⁴ரட்டே² உருவேலனிக³மே மஹாபோ³தி⁴ங் க³ந்த்வா மஹாபோ³தி⁴யங்க³ணங் ஸம்மஜ்ஜித்வா புன ஆக³ந்த்வா ஸுத⁴ம்மபுரே பிண்டா³ய சரி. இத³ங் தே²ரஸ்ஸ நிப³த்³த⁴வத்துங். அயஞ்ச அத்தோ² ஸுத⁴ம்மபுரதோ மக³த⁴ரட்ட²ங் க³ந்த்வா உருவேலனிக³மே வாணிஜகம்மங் கரொந்தா ததா³காரங் பஸ்ஸித்வா பச்சாக³மனகாலே ஸுத⁴ம்மபுர வாஸீனங் கதே²ஸுங், தஸ்மா விஞ்ஞாயதி.","సో పన ప్రానదస్సిత్థేరో లోకియాభిఞ్ఞాయో లభిత్వా నిచ్చం అభిణ్హం పాతోవ మగధరట్ఠే ఉరువేలనిగమే మహాబోధిం గన్త్వా మహాబోధియఙ్గణం సమ్మజ్జిత్వా పున ఆగన్త్వా సుధమ్మపురే పిణ్డాయ చరి. ఇదం థేరస్స నిబద్ధవత్తుం. అయఞ్చ అత్థో సుధమ్మపురతో మగధరట్ఠం గన్త్వా ఉరువేలనిగమే వాణిజకమ్మం కరోన్తా తదాకారం పస్సిత్వా పచ్చాగమనకాలే సుధమ్మపుర వాసీనం కథేసుం, తస్మా విఞ్ఞాయతి.","โส ปน ปฺรานทสฺสิตฺเถโร โลกิยาภิญฺญาโย ลภิตฺวา นิจฺจํ อภิณฺหํ ปาโตว มคธรฏฺเฐ อุรุเวลนิคเม มหาโพธิํ คนฺตฺวา มหาโพธิยงฺคณํ สมฺมชฺชิตฺวา ปุน อาคนฺตฺวา สุธมฺมปุเร ปิณฺฑาย จริฯ อิทํ เถรสฺส นิพทฺธวตฺตุํฯ อยญฺจ อตฺโถ สุธมฺมปุรโต มคธรฏฺฐํ คนฺตฺวา อุรุเวลนิคเม วาณิชกมฺมํ กโรนฺตา ตทาการํ ปสฺสิตฺวา ปจฺจาคมนกาเล สุธมฺมปุร วาสีนํ กเถสุํ, ตสฺมา วิญฺญายติฯ","སོ པ་ན པྲཱ་ན་ད་སྶི་ཏྠེ་རོ ལོ་ཀི་ཡཱ་བྷི་ཉྙཱ་ཡོ ལ་བྷི་ཏྭཱ ནི་ཙྩཾ ཨ་བྷི་ཎྷཾ པཱ་ཏོ་ཝ མ་ག་དྷ་ར་ཊྛེ ཨུ་རུ་ཝེ་ལ་ནི་ག་མེ མ་ཧཱ་བོ་དྷིཾ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཡ་ངྒ་ཎཾ ས་མྨ་ཛྫི་ཏྭཱ པུ་ན ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི། ཨི་དཾ ཐེ་ར་སྶ ནི་བ་དྡྷ་ཝ་ཏྟུཾ། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྠོ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ མ་ག་དྷ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨུ་རུ་ཝེ་ལ་ནི་ག་མེ ཝཱ་ཎི་ཛ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟཱ ཏ་དཱ་ཀཱ་རཾ པ་སྶི་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར ཝཱ་སཱི་ནཾ ཀ་ཐེ་སུཾ, ཏ་སྨཱ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི།" 268,bodytext,"Tasmiñca kāle uttarājīvatthero paripuṇṇavīsativassena chappadena nāma sāmaṇerena saddhiṃ sīhaḷadīpaṃ gacchi. Sīhaḷadīpavāsino ca bhikkhū mayaṃ mahāmahindattherassa vaṃsikā bhavāma, tumhepi soṇuttarattherānaṃ vaṃsikā bhavatha, tasmā mayaṃ ekavaṃsikā bhavāma samāna vādikāti vatvā chappadasāmaṇerassa upasampadakammaṃ akaṃsu. Tato pacchā cetiya vandanādīni kammāni niṭṭhāpetvā uttarājīvatthero saddhiṃ bhikkhusaṅkhena arimaddananagaraṃ paccāgamāhi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရော ပရိပုဏ္ဏဝီသတိဝဿေန ဆပ္ပဒေန နာမ သာမဏေရေန သဒ္ဓိံ သီဟဠဒီပံ ဂစ္ဆိ။ သီဟဠဒီပဝါသိနော စ ဘိက္ခူ မယံ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရဿ ဝံသိကာ ဘဝါမ၊ တုမှေပိ သောဏုတ္တရတ္ထေရာနံ ဝံသိကာ ဘဝထ၊ တသ္မာ မယံ ဧကဝံသိကာ ဘဝါမ သမာန ဝါဒိကာတိ ဝတွာ ဆပ္ပဒသာမဏေရဿ ဥပသမ္ပဒကမ္မံ အကံသု။ တတော ပစ္ဆာ စေတိယ ဝန္ဒနာဒီနိ ကမ္မာနိ နိဋ္ဌာပေတွာ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရော သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင်္ခေန အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပစ္စာဂမာဟိ။,"তস্মিঞ্চ কালে উত্তরাজীৰত্থেরো পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সেন ছপ্পদেন নাম সামণেরেন সদ্ধিং সীহল়দীপং গচ্ছি। সীহল়দীপৰাসিনো চ ভিক্খূ মযং মহামহিন্দত্থেরস্স ৰংসিকা ভৰাম, তুম্হেপি সোণুত্তরত্থেরানং ৰংসিকা ভৰথ, তস্মা মযং একৰংসিকা ভৰাম সমান ৰাদিকাতি ৰত্ৰা ছপ্পদসামণেরস্স উপসম্পদকম্মং অকংসু। ততো পচ্ছা চেতিয ৰন্দনাদীনি কম্মানি নিট্ঠাপেত্ৰা উত্তরাজীৰত্থেরো সদ্ধিং ভিক্খুসঙ্খেন অরিমদ্দননগরং পচ্চাগমাহি।","д̇асмин̃жа гаалз уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зро барибун̣н̣авийсад̇ивассзна чаббад̣̇зна наама сааман̣зрзна сад̣̇д̇хим̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇ажчи. сийхал̣ад̣̇ийбаваасино жа бхигкуу маяам̣ махаамахинд̣̇ад̇т̇зрасса вам̣сигаа бхаваама, д̇умхзби сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраанам̣ вам̣сигаа бхават̇а, д̇асмаа маяам̣ згавам̣сигаа бхаваама самаана ваад̣̇игаад̇и вад̇ваа чаббад̣̇асааман̣зрасса убасамбад̣̇агаммам̣ агам̣су. д̇ад̇о бажчаа жзд̇ияа ванд̣̇анаад̣̇ийни гаммаани нидтаабзд̇ваа уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зро сад̣̇д̇хим̣ бхигкусан̇кзна аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бажжааг̇амаахи.","तस्मिञ्‍च काले उत्तराजीवत्थेरो परिपुण्णवीसतिवस्सेन छप्पदेन नाम सामणेरेन सद्धिं सीहळदीपं गच्छि। सीहळदीपवासिनो च भिक्खू मयं महामहिन्दत्थेरस्स वंसिका भवाम, तुम्हेपि सोणुत्तरत्थेरानं वंसिका भवथ, तस्मा मयं एकवंसिका भवाम समान वादिकाति वत्वा छप्पदसामणेरस्स उपसम्पदकम्मं अकंसु। ततो पच्छा चेतिय वन्दनादीनि कम्मानि निट्ठापेत्वा उत्तराजीवत्थेरो सद्धिं भिक्खुसङ्खेन अरिमद्दननगरं पच्‍चागमाहि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે ઉત્તરાજીવત્થેરો પરિપુણ્ણવીસતિવસ્સેન છપ્પદેન નામ સામણેરેન સદ્ધિં સીહળદીપં ગચ્છિ. સીહળદીપવાસિનો ચ ભિક્ખૂ મયં મહામહિન્દત્થેરસ્સ વંસિકા ભવામ, તુમ્હેપિ સોણુત્તરત્થેરાનં વંસિકા ભવથ, તસ્મા મયં એકવંસિકા ભવામ સમાન વાદિકાતિ વત્વા છપ્પદસામણેરસ્સ ઉપસમ્પદકમ્મં અકંસુ. તતો પચ્છા ચેતિય વન્દનાદીનિ કમ્માનિ નિટ્ઠાપેત્વા ઉત્તરાજીવત્થેરો સદ્ધિં ભિક્ખુસઙ્ખેન અરિમદ્દનનગરં પચ્ચાગમાહિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰੋ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવੀਸਤਿવਸ੍ਸੇਨ ਛਪ੍ਪਦੇਨ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਾਸਿਨੋ ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਮਯਂ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕਾ ਭવਾਮ, ਤੁਮ੍ਹੇਪਿ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾਨਂ વਂਸਿਕਾ ਭવਥ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਯਂ ਏਕવਂਸਿਕਾ ਭવਾਮ ਸਮਾਨ વਾਦਿਕਾਤਿ વਤ੍વਾ ਛਪ੍ਪਦਸਾਮਣੇਰਸ੍ਸ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਅਕਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚੇਤਿਯ વਨ੍ਦਨਾਦੀਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਖੇਨ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਮਾਹਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ ឧត្តរាជីវត្ថេរោ បរិបុណ្ណវីសតិវស្សេន ឆប្បទេន នាម សាមណេរេន សទ្ធិំ សីហឡទីបំ គច្ឆិ។ សីហឡទីបវាសិនោ ច ភិក្ខូ មយំ មហាមហិន្ទត្ថេរស្ស វំសិកា ភវាម, តុម្ហេបិ សោណុត្តរត្ថេរានំ វំសិកា ភវថ, តស្មា មយំ ឯកវំសិកា ភវាម សមាន វាទិកាតិ វត្វា ឆប្បទសាមណេរស្ស ឧបសម្បទកម្មំ អកំសុ។ តតោ បច្ឆា ចេតិយ វន្ទនាទីនិ កម្មានិ និដ្ឋាបេត្វា ឧត្តរាជីវត្ថេរោ សទ្ធិំ ភិក្ខុសង្ខេន អរិមទ្ទននគរំ បច្ចាគមាហិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರೋ ಪರಿಪುಣ್ಣವೀಸತಿವಸ್ಸೇನ ಛಪ್ಪದೇನ ನಾಮ ಸಾಮಣೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗಚ್ಛಿ। ಸೀಹಳದೀಪವಾಸಿನೋ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಮಯಂ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕಾ ಭವಾಮ, ತುಮ್ಹೇಪಿ ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾನಂ ವಂಸಿಕಾ ಭವಥ, ತಸ್ಮಾ ಮಯಂ ಏಕವಂಸಿಕಾ ಭವಾಮ ಸಮಾನ ವಾದಿಕಾತಿ ವತ್ವಾ ಛಪ್ಪದಸಾಮಣೇರಸ್ಸ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಅಕಂಸು। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚೇತಿಯ ವನ್ದನಾದೀನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ನಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರೋ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಖೇನ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಮಾಹಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ ഉത്തരാജീവത്ഥേരോ പരിപുണ്ണവീസതിവസ്സേന ഛപ്പദേന നാമ സാമണേരേന സദ്ധിം സീഹളദീപം ഗച്ഛി. സീഹളദീപവാസിനോ ച ഭിക്ഖൂ മയം മഹാമഹിന്ദത്ഥേരസ്സ വംസികാ ഭവാമ, തുമ്ഹേപി സോണുത്തരത്ഥേരാനം വംസികാ ഭവഥ, തസ്മാ മയം ഏകവംസികാ ഭവാമ സമാന വാദികാതി വത്വാ ഛപ്പദസാമണേരസ്സ ഉപസമ്പദകമ്മം അകംസു. തതോ പച്ഛാ ചേതിയ വന്ദനാദീനി കമ്മാനി നിട്ഠാപെത്വാ ഉത്തരാജീവത്ഥേരോ സദ്ധിം ഭിക്ഖുസങ്ഖേന അരിമദ്ദനനഗരം പച്ചാഗമാഹി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරො පරිපුණ්‌ණවීසතිවස්‌සෙන ඡප්‌පදෙන නාම සාමණෙරෙන සද්‌ධිං සීහළදීපං ගච්‌ඡි. සීහළදීපවාසිනො ච භික්‌ඛූ මයං මහාමහින්‌දත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකා භවාම, තුම්‌හෙපි සොණුත්‌තරත්‌ථෙරානං වංසිකා භවථ, තස්‌මා මයං එකවංසිකා භවාම සමාන වාදිකාති වත්‌වා ඡප්‌පදසාමණෙරස්‌ස උපසම්‌පදකම්‌මං අකංසු. තතො පච්‌ඡා චෙතිය වන්‌දනාදීනි කම්‌මානි නිට්‌ඨාපෙත්‌වා උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරො සද්‌ධිං භික්‌ඛුසඞ්‌ඛෙන අරිමද්‌දනනගරං පච්‌චාගමාහි.","தஸ்மிஞ்ச காலே உத்தராஜீவத்தே²ரோ பரிபுண்ணவீஸதிவஸ்ஸேன ச²ப்பதே³ன நாம ஸாமணேரேன ஸத்³தி⁴ங் ஸீஹளதீ³பங் க³ச்சி². ஸீஹளதீ³பவாஸினோ ச பி⁴க்கூ² மயங் மஹாமஹிந்த³த்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகா ப⁴வாம, தும்ஹேபி ஸோணுத்தரத்தே²ரானங் வங்ஸிகா ப⁴வத², தஸ்மா மயங் ஏகவங்ஸிகா ப⁴வாம ஸமான வாதி³காதி வத்வா ச²ப்பத³ஸாமணேரஸ்ஸ உபஸம்பத³கம்மங் அகங்ஸு. ததோ பச்சா² சேதிய வந்த³னாதீ³னி கம்மானி நிட்டா²பெத்வா உத்தராஜீவத்தே²ரோ ஸத்³தி⁴ங் பி⁴க்கு²ஸங்கே²ன அரிமத்³த³னநக³ரங் பச்சாக³மாஹி.","తస్మిఞ్చ కాలే ఉత్తరాజీవత్థేరో పరిపుణ్ణవీసతివస్సేన ఛప్పదేన నామ సామణేరేన సద్ధిం సీహళదీపం గచ్ఛి. సీహళదీపవాసినో చ భిక్ఖూ మయం మహామహిన్దత్థేరస్స వంసికా భవామ, తుమ్హేపి సోణుత్తరత్థేరానం వంసికా భవథ, తస్మా మయం ఏకవంసికా భవామ సమాన వాదికాతి వత్వా ఛప్పదసామణేరస్స ఉపసమ్పదకమ్మం అకంసు. తతో పచ్ఛా చేతియ వన్దనాదీని కమ్మాని నిట్ఠాపేత్వా ఉత్తరాజీవత్థేరో సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఖేన అరిమద్దననగరం పచ్చాగమాహి.","ตสฺมิญฺจ กาเล อุตฺตราชีวตฺเถโร ปริปุณฺณวีสติวสฺเสน ฉปฺปเทน นาม สามเณเรน สทฺธิํ สีหฬทีปํ คจฺฉิฯ สีหฬทีปวาสิโน จ ภิกฺขู มยํ มหามหินฺทตฺเถรสฺส วํสิกา ภวาม, ตุมฺเหปิ โสณุตฺตรตฺเถรานํ วํสิกา ภวถ, ตสฺมา มยํ เอกวํสิกา ภวาม สมาน วาทิกาติ วตฺวา ฉปฺปทสามเณรสฺส อุปสมฺปทกมฺมํ อกํสุฯ ตโต ปจฺฉา เจติย วนฺทนาทีนิ กมฺมานิ นิฏฺฐาเปตฺวา อุตฺตราชีวตฺเถโร สทฺธิํ ภิกฺขุสงฺเขน อริมทฺทนนครํ ปจฺจาคมาหิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རོ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝ་སྶེ་ན ཚ་པྤ་དེ་ན ནཱ་མ སཱ་མ་ཎེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ཙྪི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ བྷི་ཀྑཱུ མ་ཡཾ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀཱ བྷ་ཝཱ་མ, ཏུ་མྷེ་པི སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཝཾ་སི་ཀཱ བྷ་ཝ་ཐ, ཏ་སྨཱ མ་ཡཾ ཨེ་ཀ་ཝཾ་སི་ཀཱ བྷ་ཝཱ་མ ས་མཱ་ན ཝཱ་དི་ཀཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཚ་པྤ་ད་སཱ་མ་ཎེ་ར་སྶ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙེ་ཏི་ཡ ཝ་ནྡ་ནཱ་དཱི་ནི ཀ་མྨཱ་ནི ནི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རོ ས་དྡྷིཾ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྑེ་ན ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་མཱ་ཧི།" 269,bodytext,"Chappadassa pana etadahosi,- sacāhaṃ ācariyena saha jambudīpaṃ gaccheyyaṃ, bahūhi ñātibalibodhehi pariyattuggahaṇe antarāyo bhaveyya, tena hi sīhaḷadīpeyeva vasitvā pariyattimuggahetvā paccāgamissāmīti.",ဆပ္ပဒဿ ပန ဧတဒဟောသိ၊- သစာဟံ အာစရိယေန သဟ ဇမ္ဗုဒီပံ ဂစ္ဆေယျံ၊ ဗဟူဟိ ဉာတိဗလိဗောဓေဟိ ပရိယတ္တုဂ္ဂဟဏေ အန္တရာယော ဘဝေယျ၊ တေန ဟိ သီဟဠဒီပေယေဝ ဝသိတွာ ပရိယတ္တိမုဂ္ဂဟေတွာ ပစ္စာဂမိဿာမီတိ။,"ছপ্পদস্স পন এতদহোসি,- সচাহং আচরিযেন সহ জম্বুদীপং গচ্ছেয্যং, বহূহি ঞাতিবলিবোধেহি পরিযত্তুগ্গহণে অন্তরাযো ভৰেয্য, তেন হি সীহল়দীপেযেৰ ৰসিত্ৰা পরিযত্তিমুগ্গহেত্ৰা পচ্চাগমিস্সামীতি।","чаббад̣̇асса бана зд̇ад̣̇ахоси,- сажаахам̣ аажариязна саха ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ г̇ажчзяяам̣, б̣ахуухи н̃аад̇иб̣алиб̣од̇хзхи барияад̇д̇уг̇г̇ахан̣з анд̇арааяо бхавзяяа, д̇зна хи сийхал̣ад̣̇ийбзязва васид̇ваа барияад̇д̇имуг̇г̇ахзд̇ваа бажжааг̇амиссаамийд̇и.","छप्पदस्स पन एतदहोसि,- सचाहं आचरियेन सह जम्बुदीपं गच्छेय्यं, बहूहि ञातिबलिबोधेहि परियत्तुग्गहणे अन्तरायो भवेय्य, तेन हि सीहळदीपेयेव वसित्वा परियत्तिमुग्गहेत्वा पच्‍चागमिस्सामीति।","છપ્પદસ્સ પન એતદહોસિ,- સચાહં આચરિયેન સહ જમ્બુદીપં ગચ્છેય્યં, બહૂહિ ઞાતિબલિબોધેહિ પરિયત્તુગ્ગહણે અન્તરાયો ભવેય્ય, તેન હિ સીહળદીપેયેવ વસિત્વા પરિયત્તિમુગ્ગહેત્વા પચ્ચાગમિસ્સામીતિ.","ਛਪ੍ਪਦਸ੍ਸ ਪਨ ਏਤਦਹੋਸਿ,- ਸਚਾਹਂ ਆਚਰਿਯੇਨ ਸਹ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਂ, ਬਹੂਹਿ ਞਾਤਿਬਲਿਬੋਧੇਹਿ ਪਰਿਯਤ੍ਤੁਗ੍ਗਹਣੇ ਅਨ੍ਤਰਾਯੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਤੇਨ ਹਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ વਸਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਮੁਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।","ឆប្បទស្ស បន ឯតទហោសិ,- សចាហំ អាចរិយេន សហ ជម្ពុទីបំ គច្ឆេយ្យំ, ពហូហិ ញាតិពលិពោធេហិ បរិយត្តុគ្គហណេ អន្តរាយោ ភវេយ្យ, តេន ហិ សីហឡទីបេយេវ វសិត្វា បរិយត្តិមុគ្គហេត្វា បច្ចាគមិស្សាមីតិ។","ಛಪ್ಪದಸ್ಸ ಪನ ಏತದಹೋಸಿ,- ಸಚಾಹಂ ಆಚರಿಯೇನ ಸಹ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಂ, ಬಹೂಹಿ ಞಾತಿಬಲಿಬೋಧೇಹಿ ಪರಿಯತ್ತುಗ್ಗಹಣೇ ಅನ್ತರಾಯೋ ಭವೇಯ್ಯ, ತೇನ ಹಿ ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ವಸಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಮುಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।","ഛപ്പദസ്സ പന ഏതദഹോസി,- സചാഹം ആചരിയേന സഹ ജമ്ബുദീപം ഗച്ഛെയ്യം, ബഹൂഹി ഞാതിബലിബോധേഹി പരിയത്തുഗ്ഗഹണേ അന്തരായോ ഭവെയ്യ, തേന ഹി സീഹളദീപേയേവ വസിത്വാ പരിയത്തിമുഗ്ഗഹെത്വാ പച്ചാഗമിസ്സാമീതി.","ඡප්‌පදස්‌ස පන එතදහොසි,- සචාහං ආචරියෙන සහ ජම්‌බුදීපං ගච්‌ඡෙය්‍යං, බහූහි ඤාතිබලිබොධෙහි පරියත්‌තුග්‌ගහණෙ අන්‌තරායො භවෙය්‍ය, තෙන හි සීහළදීපෙයෙව වසිත්‌වා පරියත්‌තිමුග්‌ගහෙත්‌වා පච්‌චාගමිස්‌සාමීති.","ச²ப்பத³ஸ்ஸ பன ஏதத³ஹோஸி,- ஸசாஹங் ஆசரியேன ஸஹ ஜம்பு³தீ³பங் க³ச்செ²ய்யங், ப³ஹூஹி ஞாதிப³லிபோ³தே⁴ஹி பரியத்துக்³க³ஹணே அந்தராயோ ப⁴வெய்ய, தேன ஹி ஸீஹளதீ³பேயேவ வஸித்வா பரியத்திமுக்³க³ஹெத்வா பச்சாக³மிஸ்ஸாமீதி.","ఛప్పదస్స పన ఏతదహోసి,- సచాహం ఆచరియేన సహ జమ్బుదీపం గచ్ఛేయ్యం, బహూహి ఞాతిబలిబోధేహి పరియత్తుగ్గహణే అన్తరాయో భవేయ్య, తేన హి సీహళదీపేయేవ వసిత్వా పరియత్తిముగ్గహేత్వా పచ్చాగమిస్సామీతి.","ฉปฺปทสฺส ปน เอตทโหสิ,- สจาหํ อาจริเยน สห ชมฺพุทีปํ คจฺเฉยฺยํ, พหูหิ ญาติพลิโพเธหิ ปริยตฺตุคฺคหเณ อนฺตราโย ภเวยฺย, เตน หิ สีหฬทีเปเยว วสิตฺวา ปริยตฺติมุคฺคเหตฺวา ปจฺจาคมิสฺสามีติฯ","ཚ་པྤ་ད་སྶ པ་ན ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,- ས་ཙཱ་ཧཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡེ་ན ས་ཧ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ག་ཙྪེ་ཡྻཾ, བ་ཧཱུ་ཧི ཉཱ་ཏི་བ་ལི་བོ་དྷེ་ཧི པ་རི་ཡ་ཏྟུ་གྒ་ཧ་ཎེ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཏེ་ན ཧི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ ཝ་སི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་མུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི།" 270,bodytext,"Tato ācariyassa okāsaṃ yācitvā sīhaḷadīpeyeva paṭivasi. Sīhaḷadīpe vasitvā yāva laddhattherasammutikā pariyattiṃ pariyāpuṇitvā puna jambudīpaṃ paccāgantukāmo ahosi. Atha tassa etadahosi,– ahaṃ ekakova gacchanto sace mama ācariyo natthi, sacepi jambudīpavāsinā bhikkhusaṅghena saddhiṃ vinayakammaṃ kātuṃ na iccheyyaṃ, evaṃ sati visuṃ kammaṃ kātuṃ na sakkūṇeyyaṃ, tasmā piṭakadharehi catūhi therehi saddhiṃ gacceyyaṃ, iccetaṃ kusalanti.",တတော အာစရိယဿ ဩကာသံ ယာစိတွာ သီဟဠဒီပေယေဝ ပဋိဝသိ။ သီဟဠဒီပေ ဝသိတွာ ယာဝ လဒ္ဓတ္ထေရသမ္မုတိကာ ပရိယတ္တိံ ပရိယာပုဏိတွာ ပုန ဇမ္ဗုဒီပံ ပစ္စာဂန္တုကာမော အဟောသိ။ အထ တဿ ဧတဒဟောသိ၊– အဟံ ဧကကောဝ ဂစ္ဆန္တော သစေ မမ အာစရိယော နတ္ထိ၊ သစေပိ ဇမ္ဗုဒီပဝါသိနာ ဘိက္ခုသင်္ဃေန သဒ္ဓိံ ဝိနယကမ္မံ ကာတုံ န ဣစ္ဆေယျံ၊ ဧဝံ သတိ ဝိသုံ ကမ္မံ ကာတုံ န သက္ကူဏေယျံ၊ တသ္မာ ပိဋကဓရေဟိ စတူဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ ဂစ္စေယျံ၊ ဣစ္စေတံ ကုသလန္တိ။,"ততো আচরিযস্স ওকাসং যাচিত্ৰা সীহল়দীপেযেৰ পটিৰসি। সীহল়দীপে ৰসিত্ৰা যাৰ লদ্ধত্থেরসম্মুতিকা পরিযত্তিং পরিযাপুণিত্ৰা পুন জম্বুদীপং পচ্চাগন্তুকামো অহোসি। অথ তস্স এতদহোসি,– অহং এককোৰ গচ্ছন্তো সচে মম আচরিযো নত্থি, সচেপি জম্বুদীপৰাসিনা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং ৰিনযকম্মং কাতুং ন ইচ্ছেয্যং, এৰং সতি ৰিসুং কম্মং কাতুং ন সক্কূণেয্যং, তস্মা পিটকধরেহি চতূহি থেরেহি সদ্ধিং গচ্চেয্যং, ইচ্চেতং কুসলন্তি।","д̇ад̇о аажарияасса огаасам̣ яаажид̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбзязва бадиваси. сийхал̣ад̣̇ийбз васид̇ваа яаава лад̣̇д̇хад̇т̇зрасаммуд̇игаа барияад̇д̇им̣ барияаабун̣ид̇ваа буна ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ бажжааг̇анд̇угаамо ахоси. ат̇а д̇асса зд̇ад̣̇ахоси,– ахам̣ згагова г̇ажчанд̇о сажз мама аажарияо над̇т̇и, сажзби ж̇амб̣уд̣̇ийбаваасинаа бхигкусан̇гхзна сад̣̇д̇хим̣ винаяагаммам̣ гаад̇ум̣ на ижчзяяам̣, звам̣ сад̇и висум̣ гаммам̣ гаад̇ум̣ на саггуун̣зяяам̣, д̇асмаа бидагад̇харзхи жад̇уухи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ г̇ажжзяяам̣, ижжзд̇ам̣ гусаланд̇и.","ततो आचरियस्स ओकासं याचित्वा सीहळदीपेयेव पटिवसि। सीहळदीपे वसित्वा याव लद्धत्थेरसम्मुतिका परियत्तिं परियापुणित्वा पुन जम्बुदीपं पच्‍चागन्तुकामो अहोसि। अथ तस्स एतदहोसि,– अहं एककोव गच्छन्तो सचे मम आचरियो नत्थि, सचेपि जम्बुदीपवासिना भिक्खुसङ्घेन सद्धिं विनयकम्मं कातुं न इच्छेय्यं, एवं सति विसुं कम्मं कातुं न सक्‍कूणेय्यं, तस्मा पिटकधरेहि चतूहि थेरेहि सद्धिं गच्‍चेय्यं, इच्‍चेतं कुसलन्ति।","તતો આચરિયસ્સ ઓકાસં યાચિત્વા સીહળદીપેયેવ પટિવસિ. સીહળદીપે વસિત્વા યાવ લદ્ધત્થેરસમ્મુતિકા પરિયત્તિં પરિયાપુણિત્વા પુન જમ્બુદીપં પચ્ચાગન્તુકામો અહોસિ. અથ તસ્સ એતદહોસિ,– અહં એકકોવ ગચ્છન્તો સચે મમ આચરિયો નત્થિ, સચેપિ જમ્બુદીપવાસિના ભિક્ખુસઙ્ઘેન સદ્ધિં વિનયકમ્મં કાતું ન ઇચ્છેય્યં, એવં સતિ વિસું કમ્મં કાતું ન સક્કૂણેય્યં, તસ્મા પિટકધરેહિ ચતૂહિ થેરેહિ સદ્ધિં ગચ્ચેય્યં, ઇચ્ચેતં કુસલન્તિ.","ਤਤੋ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਪਟਿવਸਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ વਸਿਤ੍વਾ ਯਾવ ਲਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰਸਮ੍ਮੁਤਿਕਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤੁਕਾਮੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਤਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,– ਅਹਂ ਏਕਕੋવ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਸਚੇ ਮਮ ਆਚਰਿਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਚੇਪਿ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪવਾਸਿਨਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਨਯਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯਂ, ਏવਂ ਸਤਿ વਿਸੁਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੂਣੇਯ੍ਯਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਿਟਕਧਰੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਚ੍ਚੇਯ੍ਯਂ, ਇਚ੍ਚੇਤਂ ਕੁਸਲਨ੍ਤਿ।","តតោ អាចរិយស្ស ឱកាសំ យាចិត្វា សីហឡទីបេយេវ បដិវសិ។ សីហឡទីបេ វសិត្វា យាវ លទ្ធត្ថេរសម្មុតិកា បរិយត្តិំ បរិយាបុណិត្វា បុន ជម្ពុទីបំ បច្ចាគន្តុកាមោ អហោសិ។ អថ តស្ស ឯតទហោសិ,– អហំ ឯកកោវ គច្ឆន្តោ សចេ មម អាចរិយោ នត្ថិ, សចេបិ ជម្ពុទីបវាសិនា ភិក្ខុសង្ឃេន សទ្ធិំ វិនយកម្មំ កាតុំ ន ឥច្ឆេយ្យំ, ឯវំ សតិ វិសុំ កម្មំ កាតុំ ន សក្កូណេយ្យំ, តស្មា បិដកធរេហិ ចតូហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ គច្ចេយ្យំ, ឥច្ចេតំ កុសលន្តិ។","ತತೋ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಪಟಿವಸಿ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ವಸಿತ್ವಾ ಯಾವ ಲದ್ಧತ್ಥೇರಸಮ್ಮುತಿಕಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಪರಿಯಾಪುಣಿತ್ವಾ ಪುನ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಪಚ್ಚಾಗನ್ತುಕಾಮೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,– ಅಹಂ ಏಕಕೋವ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಚೇ ಮಮ ಆಚರಿಯೋ ನತ್ಥಿ, ಸಚೇಪಿ ಜಮ್ಬುದೀಪವಾಸಿನಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ಸದ್ಧಿಂ ವಿನಯಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ನ ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಂ, ಏವಂ ಸತಿ ವಿಸುಂ ಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೂಣೇಯ್ಯಂ, ತಸ್ಮಾ ಪಿಟಕಧರೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಗಚ್ಚೇಯ್ಯಂ, ಇಚ್ಚೇತಂ ಕುಸಲನ್ತಿ।","തതോ ആചരിയസ്സ ഓകാസം യാചിത്വാ സീഹളദീപേയേവ പടിവസി. സീഹളദീപേ വസിത്വാ യാവ ലദ്ധത്ഥേരസമ്മുതികാ പരിയത്തിം പരിയാപുണിത്വാ പുന ജമ്ബുദീപം പച്ചാഗന്തുകാമോ അഹോസി. അഥ തസ്സ ഏതദഹോസി,– അഹം ഏകകോവ ഗച്ഛന്തോ സചേ മമ ആചരിയോ നത്ഥി, സചേപി ജമ്ബുദീപവാസിനാ ഭിക്ഖുസങ്ഘേന സദ്ധിം വിനയകമ്മം കാതും ന ഇച്ഛെയ്യം, ഏവം സതി വിസും കമ്മം കാതും ന സക്കൂണെയ്യം, തസ്മാ പിടകധരേഹി ചതൂഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം ഗച്ചെയ്യം, ഇച്ചേതം കുസലന്തി.","තතො ආචරියස්‌ස ඔකාසං යාචිත්‌වා සීහළදීපෙයෙව පටිවසි. සීහළදීපෙ වසිත්‌වා යාව ලද්‌ධත්‌ථෙරසම්‌මුතිකා පරියත්‌තිං පරියාපුණිත්‌වා පුන ජම්‌බුදීපං පච්‌චාගන්‌තුකාමො අහොසි. අථ තස්‌ස එතදහොසි,– අහං එකකොව ගච්‌ඡන්‌තො සචෙ මම ආචරියො නත්‌ථි, සචෙපි ජම්‌බුදීපවාසිනා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන සද්‌ධිං විනයකම්‌මං කාතුං න ඉච්‌ඡෙය්‍යං, එවං සති විසුං කම්‌මං කාතුං න සක්‌කූණෙය්‍යං, තස්‌මා පිටකධරෙහි චතූහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං ගච්‌චෙය්‍යං, ඉච්‌චෙතං කුසලන්‌ති.","ததோ ஆசரியஸ்ஸ ஓகாஸங் யாசித்வா ஸீஹளதீ³பேயேவ படிவஸி. ஸீஹளதீ³பே வஸித்வா யாவ லத்³த⁴த்தே²ரஸம்முதிகா பரியத்திங் பரியாபுணித்வா புன ஜம்பு³தீ³பங் பச்சாக³ந்துகாமோ அஹோஸி. அத² தஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,– அஹங் ஏககோவ க³ச்ச²ந்தோ ஸசே மம ஆசரியோ நத்தி², ஸசேபி ஜம்பு³தீ³பவாஸினா பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன ஸத்³தி⁴ங் வினயகம்மங் காதுங் ந இச்செ²ய்யங், ஏவங் ஸதி விஸுங் கம்மங் காதுங் ந ஸக்கூணெய்யங், தஸ்மா பிடகத⁴ரேஹி சதூஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் க³ச்செய்யங், இச்சேதங் குஸலந்தி.","తతో ఆచరియస్స ఓకాసం యాచిత్వా సీహళదీపేయేవ పటివసి. సీహళదీపే వసిత్వా యావ లద్ధత్థేరసమ్ముతికా పరియత్తిం పరియాపుణిత్వా పున జమ్బుదీపం పచ్చాగన్తుకామో అహోసి. అథ తస్స ఏతదహోసి,– అహం ఏకకోవ గచ్ఛన్తో సచే మమ ఆచరియో నత్థి, సచేపి జమ్బుదీపవాసినా భిక్ఖుసఙ్ఘేన సద్ధిం వినయకమ్మం కాతుం న ఇచ్ఛేయ్యం, ఏవం సతి విసుం కమ్మం కాతుం న సక్కూణేయ్యం, తస్మా పిటకధరేహి చతూహి థేరేహి సద్ధిం గచ్చేయ్యం, ఇచ్చేతం కుసలన్తి.","ตโต อาจริยสฺส โอกาสํ ยาจิตฺวา สีหฬทีเปเยว ปฏิวสิฯ สีหฬทีเป วสิตฺวา ยาว ลทฺธตฺเถรสมฺมุติกา ปริยตฺติํ ปริยาปุณิตฺวา ปุน ชมฺพุทีปํ ปจฺจาคนฺตุกาโม อโหสิฯ อถ ตสฺส เอตทโหสิ,– อหํ เอกโกว คจฺฉนฺโต สเจ มม อาจริโย นตฺถิ, สเจปิ ชมฺพุทีปวาสินา ภิกฺขุสงฺเฆน สทฺธิํ วินยกมฺมํ กาตุํ น อิจฺเฉยฺยํ, เอวํ สติ วิสุํ กมฺมํ กาตุํ น สกฺกูเณยฺยํ, ตสฺมา ปิฏกธเรหิ จตูหิ เถเรหิ สทฺธิํ คจฺเจยฺยํ, อิจฺเจตํ กุสลนฺติฯ","ཏ་ཏོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་ཝ་སི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཝ་སི་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ ལ་དྡྷ་ཏྠེ་ར་ས་མྨུ་ཏི་ཀཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ པུ་ན ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ པ་ཙྩཱ་ག་ནྟུ་ཀཱ་མོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཐ ཏ་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,– ཨ་ཧཾ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ག་ཙྪ་ནྟོ ས་ཙེ མ་མ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ན་ཏྠི, ས་ཙེ་པི ཛ་མྦུ་དཱི་པ་ཝཱ་སི་ནཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷེ་ན ས་དྡྷིཾ ཝི་ན་ཡ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪེ་ཡྻཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཝི་སུཾ ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱུ་ཎེ་ཡྻཾ, ཏ་སྨཱ པི་ཊ་ཀ་དྷ་རེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ག་ཙྩེ་ཡྻཾ, ཨི་ཙྩེ་ཏཾ ཀུ་ས་ལ་ནྟི།" 271,bodytext,Evaṃ pana cintetvā tāmalittigāmavāsinā sivalittherena kambojarañño puttabhūtena tāmalindattherena kiñcipuravāsinā ānandattherena rāhulattherenacāti imehi catūhi therehi saddhiṃ nāvāya paccāgacchi. Te ca therā piṭakadharā ahesuṃ dakkhā thāmasampannā ca. Tesu visesato rāhulatthero thāmasampanno. Kusimanagaraṃ sampattakāle upakaṭṭhavassūpagamanakālo hutvā arimaddananagare ācariyassa santikaṃ asampāpuṇitvā kusimanagarayeva vassaṃ upagamiṃsu. Tesaṃ vassūpagamanavihāravatthu ārāmapākāro ca kusimanagarassa dakkhiṇadisāsāge yāvajjatanā atthi.,ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ တာမလိတ္တိဂါမဝါသိနာ သိဝလိတ္ထေရေန ကမ္ဗောဇရညော ပုတ္တဘူတေန တာမလိန္ဒတ္ထေရေန ကိဉ္စိပုရဝါသိနာ အာနန္ဒတ္ထေရေန ရာဟုလတ္ထေရေနစာတိ ဣမေဟိ စတူဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ နာဝါယ ပစ္စာဂစ္ဆိ။ တေ စ ထေရာ ပိဋကဓရာ အဟေသုံ ဒက္ခါ ထာမသမ္ပန္နာ စ။ တေသု ဝိသေသတော ရာဟုလတ္ထေရော ထာမသမ္ပန္နော။ ကုသိမနဂရံ သမ္ပတ္တကာလေ ဥပကဋ္ဌဝဿူပဂမနကာလော ဟုတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အာစရိယဿ သန္တိကံ အသမ္ပါပုဏိတွာ ကုသိမနဂရယေဝ ဝဿံ ဥပဂမိံသု။ တေသံ ဝဿူပဂမနဝိဟာရဝတ္ထု အာရာမပါကာရော စ ကုသိမနဂရဿ ဒက္ခိဏဒိသာသာဂေ ယာဝဇ္ဇတနာ အတ္ထိ။,এৰং পন চিন্তেত্ৰা তামলিত্তিগামৰাসিনা সিৰলিত্থেরেন কম্বোজরঞ্ঞো পুত্তভূতেন তামলিন্দত্থেরেন কিঞ্চিপুরৰাসিনা আনন্দত্থেরেন রাহুলত্থেরেনচাতি ইমেহি চতূহি থেরেহি সদ্ধিং নাৰায পচ্চাগচ্ছি। তে চ থেরা পিটকধরা অহেসুং দক্খা থামসম্পন্না চ। তেসু ৰিসেসতো রাহুলত্থেরো থামসম্পন্নো। কুসিমনগরং সম্পত্তকালে উপকট্ঠৰস্সূপগমনকালো হুত্ৰা অরিমদ্দননগরে আচরিযস্স সন্তিকং অসম্পাপুণিত্ৰা কুসিমনগরযেৰ ৰস্সং উপগমিংসু। তেসং ৰস্সূপগমনৰিহারৰত্থু আরামপাকারো চ কুসিমনগরস্স দক্খিণদিসাসাগে যাৰজ্জতনা অত্থি।,звам̣ бана жинд̇зд̇ваа д̇аамалид̇д̇иг̇аамаваасинаа сивалид̇т̇зрзна гамб̣ож̇аран̃н̃о буд̇д̇абхууд̇зна д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зрзна гин̃жибураваасинаа аананд̣̇ад̇т̇зрзна раахулад̇т̇зрзнажаад̇и имзхи жад̇уухи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ наавааяа бажжааг̇ажчи. д̇з жа т̇зраа бидагад̇хараа ахзсум̣ д̣̇агкаа т̇аамасамбаннаа жа. д̇зсу висзсад̇о раахулад̇т̇зро т̇аамасамбанно. гусиманаг̇арам̣ самбад̇д̇агаалз убагадтавассуубаг̇аманагаало худ̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз аажарияасса санд̇игам̣ асамбаабун̣ид̇ваа гусиманаг̇араязва вассам̣ убаг̇амим̣су. д̇зсам̣ вассуубаг̇аманавихааравад̇т̇у аараамабаагааро жа гусиманаг̇арасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаасааг̇з яааваж̇ж̇ад̇анаа ад̇т̇и.,एवं पन चिन्तेत्वा तामलित्तिगामवासिना सिवलित्थेरेन कम्बोजरञ्‍ञो पुत्तभूतेन तामलिन्दत्थेरेन किञ्‍चिपुरवासिना आनन्दत्थेरेन राहुलत्थेरेनचाति इमेहि चतूहि थेरेहि सद्धिं नावाय पच्‍चागच्छि। ते च थेरा पिटकधरा अहेसुं दक्खा थामसम्पन्‍ना च। तेसु विसेसतो राहुलत्थेरो थामसम्पन्‍नो। कुसिमनगरं सम्पत्तकाले उपकट्ठवस्सूपगमनकालो हुत्वा अरिमद्दननगरे आचरियस्स सन्तिकं असम्पापुणित्वा कुसिमनगरयेव वस्सं उपगमिंसु। तेसं वस्सूपगमनविहारवत्थु आरामपाकारो च कुसिमनगरस्स दक्खिणदिसासागे यावज्‍जतना अत्थि।,એવં પન ચિન્તેત્વા તામલિત્તિગામવાસિના સિવલિત્થેરેન કમ્બોજરઞ્ઞો પુત્તભૂતેન તામલિન્દત્થેરેન કિઞ્ચિપુરવાસિના આનન્દત્થેરેન રાહુલત્થેરેનચાતિ ઇમેહિ ચતૂહિ થેરેહિ સદ્ધિં નાવાય પચ્ચાગચ્છિ. તે ચ થેરા પિટકધરા અહેસું દક્ખા થામસમ્પન્ના ચ. તેસુ વિસેસતો રાહુલત્થેરો થામસમ્પન્નો. કુસિમનગરં સમ્પત્તકાલે ઉપકટ્ઠવસ્સૂપગમનકાલો હુત્વા અરિમદ્દનનગરે આચરિયસ્સ સન્તિકં અસમ્પાપુણિત્વા કુસિમનગરયેવ વસ્સં ઉપગમિંસુ. તેસં વસ્સૂપગમનવિહારવત્થુ આરામપાકારો ચ કુસિમનગરસ્સ દક્ખિણદિસાસાગે યાવજ્જતના અત્થિ.,ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਾਮਲਿਤ੍ਤਿਗਾਮવਾਸਿਨਾ ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰੇਨ ਕਮ੍ਬੋਜਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤਭੂਤੇਨ ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੇਨ ਕਿਞ੍ਚਿਪੁਰવਾਸਿਨਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੇਨ ਰਾਹੁਲਤ੍ਥੇਰੇਨਚਾਤਿ ਇਮੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਾવਾਯ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ। ਤੇ ਚ ਥੇਰਾ ਪਿਟਕਧਰਾ ਅਹੇਸੁਂ ਦਕ੍ਖਾ ਥਾਮਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ। ਤੇਸੁ વਿਸੇਸਤੋ ਰਾਹੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਥਾਮਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਕੁਸਿਮਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਉਪਕਟ੍ਠવਸ੍ਸੂਪਗਮਨਕਾਲੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਅਸਮ੍ਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਕੁਸਿਮਨਗਰਯੇવ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਮਿਂਸੁ। ਤੇਸਂ વਸ੍ਸੂਪਗਮਨવਿਹਾਰવਤ੍ਥੁ ਆਰਾਮਪਾਕਾਰੋ ਚ ਕੁਸਿਮਨਗਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਸਾਗੇ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਅਤ੍ਥਿ।,ឯវំ បន ចិន្តេត្វា តាមលិត្តិគាមវាសិនា សិវលិត្ថេរេន កម្ពោជរញ្ញោ បុត្តភូតេន តាមលិន្ទត្ថេរេន កិញ្ចិបុរវាសិនា អានន្ទត្ថេរេន រាហុលត្ថេរេនចាតិ ឥមេហិ ចតូហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ នាវាយ បច្ចាគច្ឆិ។ តេ ច ថេរា បិដកធរា អហេសុំ ទក្ខា ថាមសម្បន្នា ច។ តេសុ វិសេសតោ រាហុលត្ថេរោ ថាមសម្បន្នោ។ កុសិមនគរំ សម្បត្តកាលេ ឧបកដ្ឋវស្សូបគមនកាលោ ហុត្វា អរិមទ្ទននគរេ អាចរិយស្ស សន្តិកំ អសម្បាបុណិត្វា កុសិមនគរយេវ វស្សំ ឧបគមិំសុ។ តេសំ វស្សូបគមនវិហារវត្ថុ អារាមបាការោ ច កុសិមនគរស្ស ទក្ខិណទិសាសាគេ យាវជ្ជតនា អត្ថិ។,ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ತಾಮಲಿತ್ತಿಗಾಮವಾಸಿನಾ ಸಿವಲಿತ್ಥೇರೇನ ಕಮ್ಬೋಜರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತಭೂತೇನ ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರೇನ ಕಿಞ್ಚಿಪುರವಾಸಿನಾ ಆನನ್ದತ್ಥೇರೇನ ರಾಹುಲತ್ಥೇರೇನಚಾತಿ ಇಮೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ನಾವಾಯ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ। ತೇ ಚ ಥೇರಾ ಪಿಟಕಧರಾ ಅಹೇಸುಂ ದಕ್ಖಾ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನಾ ಚ। ತೇಸು ವಿಸೇಸತೋ ರಾಹುಲತ್ಥೇರೋ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನೋ। ಕುಸಿಮನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ಉಪಕಟ್ಠವಸ್ಸೂಪಗಮನಕಾಲೋ ಹುತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಅಸಮ್ಪಾಪುಣಿತ್ವಾ ಕುಸಿಮನಗರಯೇವ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಮಿಂಸು। ತೇಸಂ ವಸ್ಸೂಪಗಮನವಿಹಾರವತ್ಥು ಆರಾಮಪಾಕಾರೋ ಚ ಕುಸಿಮನಗರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಸಾಗೇ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಅತ್ಥಿ।,ഏവം പന ചിന്തെത്വാ താമലിത്തിഗാമവാസിനാ സിവലിത്ഥേരേന കമ്ബോജരഞ്ഞോ പുത്തഭൂതേന താമലിന്ദത്ഥേരേന കിഞ്ചിപുരവാസിനാ ആനന്ദത്ഥേരേന രാഹുലത്ഥേരേനചാതി ഇമേഹി ചതൂഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം നാവായ പച്ചാഗച്ഛി. തേ ച ഥേരാ പിടകധരാ അഹേസും ദക്ഖാ ഥാമസമ്പന്നാ ച. തേസു വിസേസതോ രാഹുലത്ഥേരോ ഥാമസമ്പന്നോ. കുസിമനഗരം സമ്പത്തകാലേ ഉപകട്ഠവസ്സൂപഗമനകാലോ ഹുത്വാ അരിമദ്ദനനഗരേ ആചരിയസ്സ സന്തികം അസമ്പാപുണിത്വാ കുസിമനഗരയേവ വസ്സം ഉപഗമിംസു. തേസം വസ്സൂപഗമനവിഹാരവത്ഥു ആരാമപാകാരോ ച കുസിമനഗരസ്സ ദക്ഖിണദിസാസാഗേ യാവജ്ജതനാ അത്ഥി.,එවං පන චින්‌තෙත්‌වා තාමලිත්‌තිගාමවාසිනා සිවලිත්‌ථෙරෙන කම්‌බොජරඤ්‌ඤො පුත්‌තභූතෙන තාමලින්‌දත්‌ථෙරෙන කිඤ්‌චිපුරවාසිනා ආනන්‌දත්‌ථෙරෙන රාහුලත්‌ථෙරෙනචාති ඉමෙහි චතූහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං නාවාය පච්‌චාගච්‌ඡි. තෙ ච ථෙරා පිටකධරා අහෙසුං දක්‌ඛා ථාමසම්‌පන්‌නා ච. තෙසු විසෙසතො රාහුලත්‌ථෙරො ථාමසම්‌පන්‌නො. කුසිමනගරං සම්‌පත්‌තකාලෙ උපකට්‌ඨවස්‌සූපගමනකාලො හුත්‌වා අරිමද්‌දනනගරෙ ආචරියස්‌ස සන්‌තිකං අසම්‌පාපුණිත්‌වා කුසිමනගරයෙව වස්‌සං උපගමිංසු. තෙසං වස්‌සූපගමනවිහාරවත්‌ථු ආරාමපාකාරො ච කුසිමනගරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාසාගෙ යාවජ්‌ජතනා අත්‌ථි.,ஏவங் பன சிந்தெத்வா தாமலித்திகா³மவாஸினா ஸிவலித்தே²ரேன கம்போ³ஜரஞ்ஞோ புத்தபூ⁴தேன தாமலிந்த³த்தே²ரேன கிஞ்சிபுரவாஸினா ஆனந்த³த்தே²ரேன ராஹுலத்தே²ரேனசாதி இமேஹி சதூஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் நாவாய பச்சாக³ச்சி². தே ச தே²ரா பிடகத⁴ரா அஹேஸுங் த³க்கா² தா²மஸம்பன்னா ச. தேஸு விஸேஸதோ ராஹுலத்தே²ரோ தா²மஸம்பன்னோ. குஸிமனக³ரங் ஸம்பத்தகாலே உபகட்ட²வஸ்ஸூபக³மனகாலோ ஹுத்வா அரிமத்³த³னநக³ரே ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகங் அஸம்பாபுணித்வா குஸிமனக³ரயேவ வஸ்ஸங் உபக³மிங்ஸு. தேஸங் வஸ்ஸூபக³மனவிஹாரவத்து² ஆராமபாகாரோ ச குஸிமனக³ரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாஸாகே³ யாவஜ்ஜதனா அத்தி².,ఏవం పన చిన్తేత్వా తామలిత్తిగామవాసినా సివలిత్థేరేన కమ్బోజరఞ్ఞో పుత్తభూతేన తామలిన్దత్థేరేన కిఞ్చిపురవాసినా ఆనన్దత్థేరేన రాహులత్థేరేనచాతి ఇమేహి చతూహి థేరేహి సద్ధిం నావాయ పచ్చాగచ్ఛి. తే చ థేరా పిటకధరా అహేసుం దక్ఖా థామసమ్పన్నా చ. తేసు విసేసతో రాహులత్థేరో థామసమ్పన్నో. కుసిమనగరం సమ్పత్తకాలే ఉపకట్ఠవస్సూపగమనకాలో హుత్వా అరిమద్దననగరే ఆచరియస్స సన్తికం అసమ్పాపుణిత్వా కుసిమనగరయేవ వస్సం ఉపగమింసు. తేసం వస్సూపగమనవిహారవత్థు ఆరామపాకారో చ కుసిమనగరస్స దక్ఖిణదిసాసాగే యావజ్జతనా అత్థి.,เอวํ ปน จินฺเตตฺวา ตามลิตฺติคามวาสินา สิวลิตฺเถเรน กมฺโพชรญฺโญ ปุตฺตภูเตน ตามลินฺทตฺเถเรน กิญฺจิปุรวาสินา อานนฺทตฺเถเรน ราหุลตฺเถเรนจาติ อิเมหิ จตูหิ เถเรหิ สทฺธิํ นาวาย ปจฺจาคจฺฉิฯ เต จ เถรา ปิฏกธรา อเหสุํ ทกฺขา ถามสมฺปนฺนา จฯ เตสุ วิเสสโต ราหุลตฺเถโร ถามสมฺปนฺโนฯ กุสิมนครํ สมฺปตฺตกาเล อุปกฏฺฐวสฺสูปคมนกาโล หุตฺวา อริมทฺทนนคเร อาจริยสฺส สนฺติกํ อสมฺปาปุณิตฺวา กุสิมนครเยว วสฺสํ อุปคมิํสุฯ เตสํ วสฺสูปคมนวิหารวตฺถุ อารามปากาโร จ กุสิมนครสฺส ทกฺขิณทิสาสาเค ยาวชฺชตนา อตฺถิฯ,ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཏཱ་མ་ལི་ཏྟི་གཱ་མ་ཝཱ་སི་ནཱ སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་རེ་ན ཀ་མྦོ་ཛ་ར་ཉྙོ པུ་ཏྟ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་རེ་ན ཀི་ཉྩི་པུ་ར་ཝཱ་སི་ནཱ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རེ་ན རཱ་ཧུ་ལ་ཏྠེ་རེ་ན་ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། ཏེ ཙ ཐེ་རཱ པི་ཊ་ཀ་དྷ་རཱ ཨ་ཧེ་སུཾ ད་ཀྑཱ ཐཱ་མ་ས་མྤ་ནྣཱ ཙ། ཏེ་སུ ཝི་སེ་ས་ཏོ རཱ་ཧུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཐཱ་མ་ས་མྤ་ནྣོ། ཀུ་སི་མ་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨུ་པ་ཀ་ཊྛ་ཝ་སྶཱུ་པ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ཨ་ས་མྤཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ ཀུ་སི་མ་ན་ག་ར་ཡེ་ཝ ཝ་སྶཾ ཨུ་པ་ག་མིཾ་སུ། ཏེ་སཾ ཝ་སྶཱུ་པ་ག་མ་ན་ཝི་ཧཱ་ར་ཝ་ཏྠུ ཨཱ་རཱ་མ་པཱ་ཀཱ་རོ ཙ ཀུ་སི་མ་ན་ག་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་སཱ་གེ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྠི། 272,bodytext,"Vassaṃvuṭṭhakāle pana mahāpavāraṇāya pavāretvā te pañca therā arimaddananagaraṃ agamaṃsu. Uttarājīvattheroca arimaddananagara vāsīhi bhikkhūhi visuṃ hutvā saṅghakammāni akāsi. Kiñcāpi cettha uttarājīvattherādayo sīhaḷadīpato paccāgantvā arimaddananagare vasitvā sāsanaṃ anuggahesuṃ, rāmaññaraṭṭhe pana jātattā pubbe ca tattha nivāsattā idha dassitāti daṭṭhabbā.",ဝဿံဝုဋ္ဌကာလေ ပန မဟာပဝါရဏာယ ပဝါရေတွာ တေ ပဉ္စ ထေရာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ အဂမံသု။ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရောစ အရိမဒ္ဒနနဂရ ဝါသီဟိ ဘိက္ခူဟိ ဝိသုံ ဟုတွာ သင်္ဃကမ္မာနိ အကာသိ။ ကိဉ္စာပိ စေတ္ထ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရာဒယော သီဟဠဒီပတော ပစ္စာဂန္တွာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဝသိတွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေသုံ၊ ရာမညရဋ္ဌေ ပန ဇာတတ္တာ ပုဗ္ဗေ စ တတ္ထ နိဝါသတ္တာ ဣဓ ဒဿိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,"ৰস্সংৰুট্ঠকালে পন মহাপৰারণায পৰারেত্ৰা তে পঞ্চ থেরা অরিমদ্দননগরং অগমংসু। উত্তরাজীৰত্থেরোচ অরিমদ্দননগর ৰাসীহি ভিক্খূহি ৰিসুং হুত্ৰা সঙ্ঘকম্মানি অকাসি। কিঞ্চাপি চেত্থ উত্তরাজীৰত্থেরাদযো সীহল়দীপতো পচ্চাগন্ত্ৰা অরিমদ্দননগরে ৰসিত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেসুং, রামঞ্ঞরট্ঠে পন জাতত্তা পুব্বে চ তত্থ নিৰাসত্তা ইধ দস্সিতাতি দট্ঠব্বা।","вассам̣вудтагаалз бана махаабавааран̣ааяа баваарзд̇ваа д̇з бан̃жа т̇зраа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ аг̇амам̣су. уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зрожа аримад̣̇д̣̇ананаг̇ара ваасийхи бхигкуухи висум̣ худ̇ваа сан̇гхагаммаани агааси. гин̃жааби жзд̇т̇а уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зраад̣̇аяо сийхал̣ад̣̇ийбад̇о бажжааг̇анд̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз васид̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзсум̣, рааман̃н̃арадтз бана ж̇аад̇ад̇д̇аа буб̣б̣з жа д̇ад̇т̇а ниваасад̇д̇аа ид̇ха д̣̇ассид̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа.","वस्संवुट्ठकाले पन महापवारणाय पवारेत्वा ते पञ्‍च थेरा अरिमद्दननगरं अगमंसु। उत्तराजीवत्थेरोच अरिमद्दननगर वासीहि भिक्खूहि विसुं हुत्वा सङ्घकम्मानि अकासि। किञ्‍चापि चेत्थ उत्तराजीवत्थेरादयो सीहळदीपतो पच्‍चागन्त्वा अरिमद्दननगरे वसित्वा सासनं अनुग्गहेसुं, रामञ्‍ञरट्ठे पन जातत्ता पुब्बे च तत्थ निवासत्ता इध दस्सिताति दट्ठब्बा।","વસ્સંવુટ્ઠકાલે પન મહાપવારણાય પવારેત્વા તે પઞ્ચ થેરા અરિમદ્દનનગરં અગમંસુ. ઉત્તરાજીવત્થેરોચ અરિમદ્દનનગર વાસીહિ ભિક્ખૂહિ વિસું હુત્વા સઙ્ઘકમ્માનિ અકાસિ. કિઞ્ચાપિ ચેત્થ ઉત્તરાજીવત્થેરાદયો સીહળદીપતો પચ્ચાગન્ત્વા અરિમદ્દનનગરે વસિત્વા સાસનં અનુગ્ગહેસું, રામઞ્ઞરટ્ઠે પન જાતત્તા પુબ્બે ચ તત્થ નિવાસત્તા ઇધ દસ્સિતાતિ દટ્ઠબ્બા.","વਸ੍ਸਂવੁਟ੍ਠਕਾਲੇ ਪਨ ਮਹਾਪવਾਰਣਾਯ ਪવਾਰੇਤ੍વਾ ਤੇ ਪਞ੍ਚ ਥੇਰਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਅਗਮਂਸੁ। ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰੋਚ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰ વਾਸੀਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ વਿਸੁਂ ਹੁਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਕਮ੍ਮਾਨਿ ਅਕਾਸਿ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਚੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ વਸਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਪਨ ਜਾਤਤ੍ਤਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸਤ੍ਤਾ ਇਧ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।","វស្សំវុដ្ឋកាលេ បន មហាបវារណាយ បវារេត្វា តេ បញ្ច ថេរា អរិមទ្ទននគរំ អគមំសុ។ ឧត្តរាជីវត្ថេរោច អរិមទ្ទននគរ វាសីហិ ភិក្ខូហិ វិសុំ ហុត្វា សង្ឃកម្មានិ អកាសិ។ កិញ្ចាបិ ចេត្ថ ឧត្តរាជីវត្ថេរាទយោ សីហឡទីបតោ បច្ចាគន្ត្វា អរិមទ្ទននគរេ វសិត្វា សាសនំ អនុគ្គហេសុំ, រាមញ្ញរដ្ឋេ បន ជាតត្តា បុព្ពេ ច តត្ថ និវាសត្តា ឥធ ទស្សិតាតិ ទដ្ឋព្ពា។","ವಸ್ಸಂವುಟ್ಠಕಾಲೇ ಪನ ಮಹಾಪವಾರಣಾಯ ಪವಾರೇತ್ವಾ ತೇ ಪಞ್ಚ ಥೇರಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಅಗಮಂಸು। ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರೋಚ ಅರಿಮದ್ದನನಗರ ವಾಸೀಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ವಿಸುಂ ಹುತ್ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಾನಿ ಅಕಾಸಿ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಚೇತ್ಥ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರಾದಯೋ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಪಚ್ಚಾಗನ್ತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ವಸಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇಸುಂ, ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಪನ ಜಾತತ್ತಾ ಪುಬ್ಬೇ ಚ ತತ್ಥ ನಿವಾಸತ್ತಾ ಇಧ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।","വസ്സംവുട്ഠകാലേ പന മഹാപവാരണായ പവാരെത്വാ തേ പഞ്ച ഥേരാ അരിമദ്ദനനഗരം അഗമംസു. ഉത്തരാജീവത്ഥേരോച അരിമദ്ദനനഗര വാസീഹി ഭിക്ഖൂഹി വിസും ഹുത്വാ സങ്ഘകമ്മാനി അകാസി. കിഞ്ചാപി ചെത്ഥ ഉത്തരാജീവത്ഥേരാദയോ സീഹളദീപതോ പച്ചാഗന്ത്വാ അരിമദ്ദനനഗരേ വസിത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹേസും, രാമഞ്ഞരട്ഠേ പന ജാതത്താ പുബ്ബേ ച തത്ഥ നിവാസത്താ ഇധ ദസ്സിതാതി ദട്ഠബ്ബാ.","වස්‌සංවුට්‌ඨකාලෙ පන මහාපවාරණාය පවාරෙත්‌වා තෙ පඤ්‌ච ථෙරා අරිමද්‌දනනගරං අගමංසු. උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරොච අරිමද්‌දනනගර වාසීහි භික්‌ඛූහි විසුං හුත්‌වා සඞ්‌ඝකම්‌මානි අකාසි. කිඤ්‌චාපි චෙත්‌ථ උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරාදයො සීහළදීපතො පච්‌චාගන්‌ත්‌වා අරිමද්‌දනනගරෙ වසිත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙසුං, රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ පන ජාතත්‌තා පුබ්‌බෙ ච තත්‌ථ නිවාසත්‌තා ඉධ දස්‌සිතාති දට්‌ඨබ්‌බා.","வஸ்ஸங்வுட்ட²காலே பன மஹாபவாரணாய பவாரெத்வா தே பஞ்ச தே²ரா அரிமத்³த³னநக³ரங் அக³மங்ஸு. உத்தராஜீவத்தே²ரோச அரிமத்³த³னநக³ர வாஸீஹி பி⁴க்கூ²ஹி விஸுங் ஹுத்வா ஸங்க⁴கம்மானி அகாஸி. கிஞ்சாபி செத்த² உத்தராஜீவத்தே²ராத³யோ ஸீஹளதீ³பதோ பச்சாக³ந்த்வா அரிமத்³த³னநக³ரே வஸித்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹேஸுங், ராமஞ்ஞரட்டே² பன ஜாதத்தா புப்³பே³ ச தத்த² நிவாஸத்தா இத⁴ த³ஸ்ஸிதாதி த³ட்ட²ப்³பா³.","వస్సంవుట్ఠకాలే పన మహాపవారణాయ పవారేత్వా తే పఞ్చ థేరా అరిమద్దననగరం అగమంసు. ఉత్తరాజీవత్థేరోచ అరిమద్దననగర వాసీహి భిక్ఖూహి విసుం హుత్వా సఙ్ఘకమ్మాని అకాసి. కిఞ్చాపి చేత్థ ఉత్తరాజీవత్థేరాదయో సీహళదీపతో పచ్చాగన్త్వా అరిమద్దననగరే వసిత్వా సాసనం అనుగ్గహేసుం, రామఞ్ఞరట్ఠే పన జాతత్తా పుబ్బే చ తత్థ నివాసత్తా ఇధ దస్సితాతి దట్ఠబ్బా.","วสฺสํวุฏฺฐกาเล ปน มหาปวารณาย ปวาเรตฺวา เต ปญฺจ เถรา อริมทฺทนนครํ อคมํสุฯ อุตฺตราชีวตฺเถโรจ อริมทฺทนนคร วาสีหิ ภิกฺขูหิ วิสุํ หุตฺวา สงฺฆกมฺมานิ อกาสิฯ กิญฺจาปิ เจตฺถ อุตฺตราชีวตฺเถราทโย สีหฬทีปโต ปจฺจาคนฺตฺวา อริมทฺทนนคเร วสิตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหสุํ, รามญฺญรฏฺเฐ ปน ชาตตฺตา ปุพฺเพ จ ตตฺถ นิวาสตฺตา อิธ ทสฺสิตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ","ཝ་སྶཾ་ཝུ་ཊྛ་ཀཱ་ལེ པ་ན མ་ཧཱ་པ་ཝཱ་ར་ཎཱ་ཡ པ་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ ཏེ པ་ཉྩ ཐེ་རཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨ་ག་མཾ་སུ། ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རོ་ཙ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར ཝཱ་སཱི་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཝི་སུཾ ཧུ་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་ཀ་མྨཱ་ནི ཨ་ཀཱ་སི། ཀི་ཉྩཱ་པི ཙེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ པ་ཙྩཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཝ་སི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སུཾ, རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ པ་ན ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ པུ་བྦེ ཙ ཏ་ཏྠ ནི་ཝཱ་ས་ཏྟཱ ཨི་དྷ ད་སྶི་ཏཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ།" 273,bodytext,"Tasmiñca kāle dalanagare padīpajeyyagāme jāto sāriputto nāma mahallakassamaṇero eko arimaddananagaraṃ gantvā ānandattherassa santike upasampajjitvā pariyatti pariyapuṇi. So bahussuto ahosi dakkho thāmasampanno ca. Tamatthaṃ sutvā narapaticaññisūrājā cintesi,- saceso aṅgapaccaṅgasampanno bhaveyya, ācariyaṃ katvā ṭhapessāmi anuggahessāmīti. Rājā evaṃ cintetvā rājapurise pesetvā vīmaṃsāpesi. Rājapurisā ca tassa chinnapādaṅguṭṭhaggataṃ passitvā tamatthaṃ rañño ārocesuṃ. Rājā taṃ sutvā evaṃ vikalaṅgapaccaṅgo bhaveyya, padhānācariyaṭṭhāne ṭhapetuṃ na yuttoti katvā padhānācariyabhāvaṃ na akāsi. Pūjāsakkā ramatteneva anuggahaṃ akāsi. Ekasmiñca kāle dhammavilāsoti lañchaṃ datvā rāmaññaraṭṭhe sāsanaṃ sodhetvā parisuddhaṃ karohīti rāmaññaraṭṭhaṃ pesesi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဒလနဂရေ ပဒီပဇေယျဂါမေ ဇာတော သာရိပုတ္တော နာမ မဟလ္လကဿမဏေရော ဧကော အရိမဒ္ဒနနဂရံ ဂန္တွာ အာနန္ဒတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဥပသမ္ပဇ္ဇိတွာ ပရိယတ္တိ ပရိယပုဏိ။ သော ဗဟုဿုတော အဟောသိ ဒက္ခေါ ထာမသမ္ပန္နော စ။ တမတ္ထံ သုတွာ နရပတိစညိသူရာဇာ စိန္တေသိ၊- သစေသော အင်္ဂပစ္စင်္ဂသမ္ပန္နော ဘဝေယျ၊ အာစရိယံ ကတွာ ဌပေဿာမိ အနုဂ္ဂဟေဿာမီတိ။ ရာဇာ ဧဝံ စိန္တေတွာ ရာဇပုရိသေ ပေသေတွာ ဝီမံသာပေသိ။ ရာဇပုရိသာ စ တဿ ဆိန္နပါဒင်္ဂုဋ္ဌဂ္ဂတံ ပဿိတွာ တမတ္ထံ ရညော အာရောစေသုံ။ ရာဇာ တံ သုတွာ ဧဝံ ဝိကလင်္ဂပစ္စင်္ဂေါ ဘဝေယျ၊ ပဓာနာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေတုံ န ယုတ္တောတိ ကတွာ ပဓာနာစရိယဘာဝံ န အကာသိ။ ပူဇာသက္ကာ ရမတ္တေနေဝ အနုဂ္ဂဟံ အကာသိ။ ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ဓမ္မဝိလာသောတိ လဉ္ဆံ ဒတွာ ရာမညရဋ္ဌေ သာသနံ သောဓေတွာ ပရိသုဒ္ဓံ ကရောဟီတိ ရာမညရဋ္ဌံ ပေသေသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে দলনগরে পদীপজেয্যগামে জাতো সারিপুত্তো নাম মহল্লকস্সমণেরো একো অরিমদ্দননগরং গন্ত্ৰা আনন্দত্থেরস্স সন্তিকে উপসম্পজ্জিত্ৰা পরিযত্তি পরিযপুণি। সো বহুস্সুতো অহোসি দক্খো থামসম্পন্নো চ। তমত্থং সুত্ৰা নরপতিচঞ্ঞিসূরাজা চিন্তেসি,- সচেসো অঙ্গপচ্চঙ্গসম্পন্নো ভৰেয্য, আচরিযং কত্ৰা ঠপেস্সামি অনুগ্গহেস্সামীতি। রাজা এৰং চিন্তেত্ৰা রাজপুরিসে পেসেত্ৰা ৰীমংসাপেসি। রাজপুরিসা চ তস্স ছিন্নপাদঙ্গুট্ঠগ্গতং পস্সিত্ৰা তমত্থং রঞ্ঞো আরোচেসুং। রাজা তং সুত্ৰা এৰং ৰিকলঙ্গপচ্চঙ্গো ভৰেয্য, পধানাচরিযট্ঠানে ঠপেতুং ন যুত্তোতি কত্ৰা পধানাচরিযভাৰং ন অকাসি। পূজাসক্কা রমত্তেনেৰ অনুগ্গহং অকাসি। একস্মিঞ্চ কালে ধম্মৰিলাসোতি লঞ্ছং দত্ৰা রামঞ্ঞরট্ঠে সাসনং সোধেত্ৰা পরিসুদ্ধং করোহীতি রামঞ্ঞরট্ঠং পেসেসি।","д̇асмин̃жа гаалз д̣̇аланаг̇арз бад̣̇ийбаж̇зяяаг̇аамз ж̇аад̇о саарибуд̇д̇о наама махаллагассаман̣зро зго аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ г̇анд̇ваа аананд̣̇ад̇т̇зрасса санд̇игз убасамбаж̇ж̇ид̇ваа барияад̇д̇и барияабун̣и. со б̣ахуссуд̇о ахоси д̣̇агко т̇аамасамбанно жа. д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа нарабад̇ижан̃н̃исуурааж̇аа жинд̇зси,- сажзсо ан̇г̇абажжан̇г̇асамбанно бхавзяяа, аажарияам̣ гад̇ваа табзссаами ануг̇г̇ахзссаамийд̇и. рааж̇аа звам̣ жинд̇зд̇ваа рааж̇абурисз бзсзд̇ваа виймам̣саабзси. рааж̇абурисаа жа д̇асса чиннабаад̣̇ан̇г̇удтаг̇г̇ад̇ам̣ бассид̇ваа д̇амад̇т̇ам̣ ран̃н̃о аарожзсум̣. рааж̇аа д̇ам̣ суд̇ваа звам̣ вигалан̇г̇абажжан̇г̇о бхавзяяа, бад̇хаанаажарияадтаанз табзд̇ум̣ на яуд̇д̇од̇и гад̇ваа бад̇хаанаажарияабхаавам̣ на агааси. бууж̇аасаггаа рамад̇д̇знзва ануг̇г̇ахам̣ агааси. згасмин̃жа гаалз д̇хаммавилаасод̇и лан̃чам̣ д̣̇ад̇ваа рааман̃н̃арадтз саасанам̣ сод̇хзд̇ваа барисуд̣̇д̇хам̣ гарохийд̇и рааман̃н̃арадтам̣ бзсзси.","तस्मिञ्‍च काले दलनगरे पदीपजेय्यगामे जातो सारिपुत्तो नाम महल्‍लकस्समणेरो एको अरिमद्दननगरं गन्त्वा आनन्दत्थेरस्स सन्तिके उपसम्पज्‍जित्वा परियत्ति परियपुणि। सो बहुस्सुतो अहोसि दक्खो थामसम्पन्‍नो च। तमत्थं सुत्वा नरपतिचञ्‍ञिसूराजा चिन्तेसि,- सचेसो अङ्गपच्‍चङ्गसम्पन्‍नो भवेय्य, आचरियं कत्वा ठपेस्सामि अनुग्गहेस्सामीति। राजा एवं चिन्तेत्वा राजपुरिसे पेसेत्वा वीमंसापेसि। राजपुरिसा च तस्स छिन्‍नपादङ्गुट्ठग्गतं पस्सित्वा तमत्थं रञ्‍ञो आरोचेसुं। राजा तं सुत्वा एवं विकलङ्गपच्‍चङ्गो भवेय्य, पधानाचरियट्ठाने ठपेतुं न युत्तोति कत्वा पधानाचरियभावं न अकासि। पूजासक्‍का रमत्तेनेव अनुग्गहं अकासि। एकस्मिञ्‍च काले धम्मविलासोति लञ्छं दत्वा रामञ्‍ञरट्ठे सासनं सोधेत्वा परिसुद्धं करोहीति रामञ्‍ञरट्ठं पेसेसि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે દલનગરે પદીપજેય્યગામે જાતો સારિપુત્તો નામ મહલ્લકસ્સમણેરો એકો અરિમદ્દનનગરં ગન્ત્વા આનન્દત્થેરસ્સ સન્તિકે ઉપસમ્પજ્જિત્વા પરિયત્તિ પરિયપુણિ. સો બહુસ્સુતો અહોસિ દક્ખો થામસમ્પન્નો ચ. તમત્થં સુત્વા નરપતિચઞ્ઞિસૂરાજા ચિન્તેસિ,- સચેસો અઙ્ગપચ્ચઙ્ગસમ્પન્નો ભવેય્ય, આચરિયં કત્વા ઠપેસ્સામિ અનુગ્ગહેસ્સામીતિ. રાજા એવં ચિન્તેત્વા રાજપુરિસે પેસેત્વા વીમંસાપેસિ. રાજપુરિસા ચ તસ્સ છિન્નપાદઙ્ગુટ્ઠગ્ગતં પસ્સિત્વા તમત્થં રઞ્ઞો આરોચેસું. રાજા તં સુત્વા એવં વિકલઙ્ગપચ્ચઙ્ગો ભવેય્ય, પધાનાચરિયટ્ઠાને ઠપેતું ન યુત્તોતિ કત્વા પધાનાચરિયભાવં ન અકાસિ. પૂજાસક્કા રમત્તેનેવ અનુગ્ગહં અકાસિ. એકસ્મિઞ્ચ કાલે ધમ્મવિલાસોતિ લઞ્છં દત્વા રામઞ્ઞરટ્ઠે સાસનં સોધેત્વા પરિસુદ્ધં કરોહીતિ રામઞ્ઞરટ્ઠં પેસેસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਦਲਨਗਰੇ ਪਦੀਪਜੇਯ੍ਯਗਾਮੇ ਜਾਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਮਹਲ੍ਲਕਸ੍ਸਮਣੇਰੋ ਏਕੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿ ਪਰਿਯਪੁਣਿ। ਸੋ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤੋ ਅਹੋਸਿ ਦਕ੍ਖੋ ਥਾਮਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਨਰਪਤਿਚਞ੍ਞਿਸੂਰਾਜਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,- ਸਚੇਸੋ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਆਚਰਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਸ੍ਸਾਮਿ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਰਾਜਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਾਜਪੁਰਿਸੇ ਪੇਸੇਤ੍વਾ વੀਮਂਸਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਪੁਰਿਸਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਛਿਨ੍ਨਪਾਦਙ੍ਗੁਟ੍ਠਗ੍ਗਤਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਏવਂ વਿਕਲਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਪਧਾਨਾਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਤੁਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤੋਤਿ ਕਤ੍વਾ ਪਧਾਨਾਚਰਿਯਭਾવਂ ਨ ਅਕਾਸਿ। ਪੂਜਾਸਕ੍ਕਾ ਰਮਤ੍ਤੇਨੇવ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਧਮ੍ਮવਿਲਾਸੋਤਿ ਲਞ੍ਛਂ ਦਤ੍વਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ ਸੋਧੇਤ੍વਾ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਕਰੋਹੀਤਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਪੇਸੇਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ ទលនគរេ បទីបជេយ្យគាមេ ជាតោ សារិបុត្តោ នាម មហល្លកស្សមណេរោ ឯកោ អរិមទ្ទននគរំ គន្ត្វា អានន្ទត្ថេរស្ស សន្តិកេ ឧបសម្បជ្ជិត្វា បរិយត្តិ បរិយបុណិ។ សោ ពហុស្សុតោ អហោសិ ទក្ខោ ថាមសម្បន្នោ ច។ តមត្ថំ សុត្វា នរបតិចញ្ញិសូរាជា ចិន្តេសិ,- សចេសោ អង្គបច្ចង្គសម្បន្នោ ភវេយ្យ, អាចរិយំ កត្វា ឋបេស្សាមិ អនុគ្គហេស្សាមីតិ។ រាជា ឯវំ ចិន្តេត្វា រាជបុរិសេ បេសេត្វា វីមំសាបេសិ។ រាជបុរិសា ច តស្ស ឆិន្នបាទង្គុដ្ឋគ្គតំ បស្សិត្វា តមត្ថំ រញ្ញោ អារោចេសុំ។ រាជា តំ សុត្វា ឯវំ វិកលង្គបច្ចង្គោ ភវេយ្យ, បធានាចរិយដ្ឋានេ ឋបេតុំ ន យុត្តោតិ កត្វា បធានាចរិយភាវំ ន អកាសិ។ បូជាសក្កា រមត្តេនេវ អនុគ្គហំ អកាសិ។ ឯកស្មិញ្ច កាលេ ធម្មវិលាសោតិ លញ្ឆំ ទត្វា រាមញ្ញរដ្ឋេ សាសនំ សោធេត្វា បរិសុទ្ធំ ករោហីតិ រាមញ្ញរដ្ឋំ បេសេសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ದಲನಗರೇ ಪದೀಪಜೇಯ್ಯಗಾಮೇ ಜಾತೋ ಸಾರಿಪುತ್ತೋ ನಾಮ ಮಹಲ್ಲಕಸ್ಸಮಣೇರೋ ಏಕೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿ ಪರಿಯಪುಣಿ। ಸೋ ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಅಹೋಸಿ ದಕ್ಖೋ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನೋ ಚ। ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ನರಪತಿಚಞ್ಞಿಸೂರಾಜಾ ಚಿನ್ತೇಸಿ,- ಸಚೇಸೋ ಅಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗಸಮ್ಪನ್ನೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಆಚರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇಸ್ಸಾಮಿ ಅನುಗ್ಗಹೇಸ್ಸಾಮೀತಿ। ರಾಜಾ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ರಾಜಪುರಿಸೇ ಪೇಸೇತ್ವಾ ವೀಮಂಸಾಪೇಸಿ। ರಾಜಪುರಿಸಾ ಚ ತಸ್ಸ ಛಿನ್ನಪಾದಙ್ಗುಟ್ಠಗ್ಗತಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸುಂ। ರಾಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಏವಂ ವಿಕಲಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಪಧಾನಾಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇತುಂ ನ ಯುತ್ತೋತಿ ಕತ್ವಾ ಪಧಾನಾಚರಿಯಭಾವಂ ನ ಅಕಾಸಿ। ಪೂಜಾಸಕ್ಕಾ ರಮತ್ತೇನೇವ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಧಮ್ಮವಿಲಾಸೋತಿ ಲಞ್ಛಂ ದತ್ವಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಕರೋಹೀತಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಪೇಸೇಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ ദലനഗരേ പദീപജെയ്യഗാമേ ജാതോ സാരിപുത്തോ നാമ മഹല്ലകസ്സമണേരോ ഏകോ അരിമദ്ദനനഗരം ഗന്ത്വാ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ സന്തികേ ഉപസമ്പജ്ജിത്വാ പരിയത്തി പരിയപുണി. സോ ബഹുസ്സുതോ അഹോസി ദക്ഖോ ഥാമസമ്പന്നോ ച. തമത്ഥം സുത്വാ നരപതിചഞ്ഞിസൂരാജാ ചിന്തേസി,- സചേസോ അങ്ഗപച്ചങ്ഗസമ്പന്നോ ഭവെയ്യ, ആചരിയം കത്വാ ഠപെസ്സാമി അനുഗ്ഗഹെസ്സാമീതി. രാജാ ഏവം ചിന്തെത്വാ രാജപുരിസേ പേസെത്വാ വീമംസാപേസി. രാജപുരിസാ ച തസ്സ ഛിന്നപാദങ്ഗുട്ഠഗ്ഗതം പസ്സിത്വാ തമത്ഥം രഞ്ഞോ ആരോചേസും. രാജാ തം സുത്വാ ഏവം വികലങ്ഗപച്ചങ്ഗോ ഭവെയ്യ, പധാനാചരിയട്ഠാനേ ഠപേതും ന യുത്തോതി കത്വാ പധാനാചരിയഭാവം ന അകാസി. പൂജാസക്കാ രമത്തേനേവ അനുഗ്ഗഹം അകാസി. ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ ധമ്മവിലാസോതി ലഞ്ഛം ദത്വാ രാമഞ്ഞരട്ഠേ സാസനം സോധെത്വാ പരിസുദ്ധം കരോഹീതി രാമഞ്ഞരട്ഠം പേസേസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ දලනගරෙ පදීපජෙය්‍යගාමෙ ජාතො සාරිපුත්‌තො නාම මහල්‌ලකස්‌සමණෙරො එකො අරිමද්‌දනනගරං ගන්‌ත්‌වා ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ උපසම්‌පජ්‌ජිත්‌වා පරියත්‌ති පරියපුණි. සො බහුස්‌සුතො අහොසි දක්‌ඛො ථාමසම්‌පන්‌නො ච. තමත්‌ථං සුත්‌වා නරපතිචඤ්‌ඤිසූරාජා චින්‌තෙසි,- සචෙසො අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගසම්‌පන්‌නො භවෙය්‍ය, ආචරියං කත්‌වා ඨපෙස්‌සාමි අනුග්‌ගහෙස්‌සාමීති. රාජා එවං චින්‌තෙත්‌වා රාජපුරිසෙ පෙසෙත්‌වා වීමංසාපෙසි. රාජපුරිසා ච තස්‌ස ඡින්‌නපාදඞ්‌ගුට්‌ඨග්‌ගතං පස්‌සිත්‌වා තමත්‌ථං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසුං. රාජා තං සුත්‌වා එවං විකලඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගො භවෙය්‍ය, පධානාචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙතුං න යුත්‌තොති කත්‌වා පධානාචරියභාවං න අකාසි. පූජාසක්‌කා රමත්‌තෙනෙව අනුග්‌ගහං අකාසි. එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ධම්‌මවිලාසොති ලඤ්‌ඡං දත්‌වා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සාසනං සොධෙත්‌වා පරිසුද්‌ධං කරොහීති රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං පෙසෙසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே த³லனக³ரே பதீ³பஜெய்யகா³மே ஜாதோ ஸாரிபுத்தோ நாம மஹல்லகஸ்ஸமணேரோ ஏகோ அரிமத்³த³னநக³ரங் க³ந்த்வா ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே உபஸம்பஜ்ஜித்வா பரியத்தி பரியபுணி. ஸோ ப³ஹுஸ்ஸுதோ அஹோஸி த³க்கோ² தா²மஸம்பன்னோ ச. தமத்த²ங் ஸுத்வா நரபதிசஞ்ஞிஸூராஜா சிந்தேஸி,- ஸசேஸோ அங்க³பச்சங்க³ஸம்பன்னோ ப⁴வெய்ய, ஆசரியங் கத்வா ட²பெஸ்ஸாமி அனுக்³க³ஹெஸ்ஸாமீதி. ராஜா ஏவங் சிந்தெத்வா ராஜபுரிஸே பேஸெத்வா வீமங்ஸாபேஸி. ராஜபுரிஸா ச தஸ்ஸ சி²ன்னபாத³ங்கு³ட்ட²க்³க³தங் பஸ்ஸித்வா தமத்த²ங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸுங். ராஜா தங் ஸுத்வா ஏவங் விகலங்க³பச்சங்கோ³ ப⁴வெய்ய, பதா⁴னாசரியட்டா²னே ட²பேதுங் ந யுத்தோதி கத்வா பதா⁴னாசரியபா⁴வங் ந அகாஸி. பூஜாஸக்கா ரமத்தேனேவ அனுக்³க³ஹங் அகாஸி. ஏகஸ்மிஞ்ச காலே த⁴ம்மவிலாஸோதி லஞ்ச²ங் த³த்வா ராமஞ்ஞரட்டே² ஸாஸனங் ஸோதெ⁴த்வா பரிஸுத்³த⁴ங் கரோஹீதி ராமஞ்ஞரட்ட²ங் பேஸேஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే దలనగరే పదీపజేయ్యగామే జాతో సారిపుత్తో నామ మహల్లకస్సమణేరో ఏకో అరిమద్దననగరం గన్త్వా ఆనన్దత్థేరస్స సన్తికే ఉపసమ్పజ్జిత్వా పరియత్తి పరియపుణి. సో బహుస్సుతో అహోసి దక్ఖో థామసమ్పన్నో చ. తమత్థం సుత్వా నరపతిచఞ్ఞిసూరాజా చిన్తేసి,- సచేసో అఙ్గపచ్చఙ్గసమ్పన్నో భవేయ్య, ఆచరియం కత్వా ఠపేస్సామి అనుగ్గహేస్సామీతి. రాజా ఏవం చిన్తేత్వా రాజపురిసే పేసేత్వా వీమంసాపేసి. రాజపురిసా చ తస్స ఛిన్నపాదఙ్గుట్ఠగ్గతం పస్సిత్వా తమత్థం రఞ్ఞో ఆరోచేసుం. రాజా తం సుత్వా ఏవం వికలఙ్గపచ్చఙ్గో భవేయ్య, పధానాచరియట్ఠానే ఠపేతుం న యుత్తోతి కత్వా పధానాచరియభావం న అకాసి. పూజాసక్కా రమత్తేనేవ అనుగ్గహం అకాసి. ఏకస్మిఞ్చ కాలే ధమ్మవిలాసోతి లఞ్ఛం దత్వా రామఞ్ఞరట్ఠే సాసనం సోధేత్వా పరిసుద్ధం కరోహీతి రామఞ్ఞరట్ఠం పేసేసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล ทลนคเร ปทีปเชยฺยคาเม ชาโต สาริปุตฺโต นาม มหลฺลกสฺสมเณโร เอโก อริมทฺทนนครํ คนฺตฺวา อานนฺทตฺเถรสฺส สนฺติเก อุปสมฺปชฺชิตฺวา ปริยตฺติ ปริยปุณิฯ โส พหุสฺสุโต อโหสิ ทกฺโข ถามสมฺปนฺโน จฯ ตมตฺถํ สุตฺวา นรปติจญฺญิสูราชา จินฺเตสิ,- สเจโส องฺคปจฺจงฺคสมฺปนฺโน ภเวยฺย, อาจริยํ กตฺวา ฐเปสฺสามิ อนุคฺคเหสฺสามีติฯ ราชา เอวํ จินฺเตตฺวา ราชปุริเส เปเสตฺวา วีมํสาเปสิฯ ราชปุริสา จ ตสฺส ฉินฺนปาทงฺคุฏฺฐคฺคตํ ปสฺสิตฺวา ตมตฺถํ รญฺโญ อาโรเจสุํฯ ราชา ตํ สุตฺวา เอวํ วิกลงฺคปจฺจงฺโค ภเวยฺย, ปธานาจริยฏฺฐาเน ฐเปตุํ น ยุตฺโตติ กตฺวา ปธานาจริยภาวํ น อกาสิฯ ปูชาสกฺกา รมตฺเตเนว อนุคฺคหํ อกาสิฯ เอกสฺมิญฺจ กาเล ธมฺมวิลาโสติ ลญฺฉํ ทตฺวา รามญฺญรฏฺเฐ สาสนํ โสเธตฺวา ปริสุทฺธํ กโรหีติ รามญฺญรฏฺฐํ เปเสสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ད་ལ་ན་ག་རེ པ་དཱི་པ་ཛེ་ཡྻ་གཱ་མེ ཛཱ་ཏོ སཱ་རི་པུ་ཏྟོ ནཱ་མ མ་ཧ་ལླ་ཀ་སྶ་མ་ཎེ་རོ ཨེ་ཀོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི པ་རི་ཡ་པུ་ཎི། སོ བ་ཧུ་སྶུ་ཏོ ཨ་ཧོ་སི ད་ཀྑོ ཐཱ་མ་ས་མྤ་ནྣོ ཙ། ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ ན་ར་པ་ཏི་ཙ་ཉྙི་སཱུ་རཱ་ཛཱ ཙི་ནྟེ་སི,- ས་ཙེ་སོ ཨ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒ་ས་མྤ་ནྣོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨཱ་ཙ་རི་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སྶཱ་མི ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སྶཱ་མཱི་ཏི། རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་པུ་རི་སེ པེ་སེ་ཏྭཱ ཝཱི་མཾ་སཱ་པེ་སི། རཱ་ཛ་པུ་རི་སཱ ཙ ཏ་སྶ ཚི་ནྣ་པཱ་ད་ངྒུ་ཊྛ་གྒ་ཏཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཏ་མ་ཏྠཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ། རཱ་ཛཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཨེ་ཝཾ ཝི་ཀ་ལ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, པ་དྷཱ་ནཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་ཏུཾ ན ཡུ་ཏྟོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ པ་དྷཱ་ནཱ་ཙ་རི་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ན ཨ་ཀཱ་སི། པཱུ་ཛཱ་ས་ཀྐཱ ར་མ་ཏྟེ་ནེ་ཝ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ དྷ་མྨ་ཝི་ལཱ་སོ་ཏི ལ་ཉྪཾ ད་ཏྭཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ སོ་དྷེ་ཏྭཱ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ པེ་སེ་སི།" 274,bodytext,Soca rāmaññaraṭṭhaṃ gantvā dalanagare bahunaṃ bhikkhūnaṃ dhamma vinayaṃ vācetvā sāsanaṃ paggahesi. Tattha ca rāmaññamanussā tassa dhammavilāsattherassa sissānusissā sīhaḷabhikkhu gaṇāti vohāranti. Iccevaṃ sīhaḷadīpikassa ānandattherassa sissaṃ dhammavilāsaṃ paṭicca rāmaññaraṭṭhe sīhaḷadīpato sāsanassa āgatamaggoti.,သောစ ရာမညရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဒလနဂရေ ဗဟုနံ ဘိက္ခူနံ ဓမ္မ ဝိနယံ ဝါစေတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဟေသိ။ တတ္ထ စ ရာမညမနုဿာ တဿ ဓမ္မဝိလာသတ္ထေရဿ သိဿာနုသိဿာ သီဟဠဘိက္ခု ဂဏာတိ ဝေါဟာရန္တိ။ ဣစ္စေဝံ သီဟဠဒီပိကဿ အာနန္ဒတ္ထေရဿ သိဿံ ဓမ္မဝိလာသံ ပဋိစ္စ ရာမညရဋ္ဌေ သီဟဠဒီပတော သာသနဿ အာဂတမဂ္ဂေါတိ။,সোচ রামঞ্ঞরট্ঠং গন্ত্ৰা দলনগরে বহুনং ভিক্খূনং ধম্ম ৰিনযং ৰাচেত্ৰা সাসনং পগ্গহেসি। তত্থ চ রামঞ্ঞমনুস্সা তস্স ধম্মৰিলাসত্থেরস্স সিস্সানুসিস্সা সীহল়ভিক্খু গণাতি ৰোহারন্তি। ইচ্চেৰং সীহল়দীপিকস্স আনন্দত্থেরস্স সিস্সং ধম্মৰিলাসং পটিচ্চ রামঞ্ঞরট্ঠে সীহল়দীপতো সাসনস্স আগতমগ্গোতি।,сожа рааман̃н̃арадтам̣ г̇анд̇ваа д̣̇аланаг̇арз б̣ахунам̣ бхигкуунам̣ д̇хамма винаяам̣ ваажзд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ахзси. д̇ад̇т̇а жа рааман̃н̃амануссаа д̇асса д̇хаммавилаасад̇т̇зрасса сиссаанусиссаа сийхал̣абхигку г̇ан̣аад̇и вохааранд̇и. ижжзвам̣ сийхал̣ад̣̇ийбигасса аананд̣̇ад̇т̇зрасса сиссам̣ д̇хаммавилаасам̣ бадижжа рааман̃н̃арадтз сийхал̣ад̣̇ийбад̇о саасанасса ааг̇ад̇амаг̇г̇од̇и.,सोच रामञ्‍ञरट्ठं गन्त्वा दलनगरे बहुनं भिक्खूनं धम्म विनयं वाचेत्वा सासनं पग्गहेसि। तत्थ च रामञ्‍ञमनुस्सा तस्स धम्मविलासत्थेरस्स सिस्सानुसिस्सा सीहळभिक्खु गणाति वोहारन्ति। इच्‍चेवं सीहळदीपिकस्स आनन्दत्थेरस्स सिस्सं धम्मविलासं पटिच्‍च रामञ्‍ञरट्ठे सीहळदीपतो सासनस्स आगतमग्गोति।,સોચ રામઞ્ઞરટ્ઠં ગન્ત્વા દલનગરે બહુનં ભિક્ખૂનં ધમ્મ વિનયં વાચેત્વા સાસનં પગ્ગહેસિ. તત્થ ચ રામઞ્ઞમનુસ્સા તસ્સ ધમ્મવિલાસત્થેરસ્સ સિસ્સાનુસિસ્સા સીહળભિક્ખુ ગણાતિ વોહારન્તિ. ઇચ્ચેવં સીહળદીપિકસ્સ આનન્દત્થેરસ્સ સિસ્સં ધમ્મવિલાસં પટિચ્ચ રામઞ્ઞરટ્ઠે સીહળદીપતો સાસનસ્સ આગતમગ્ગોતિ.,ਸੋਚ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦਲਨਗਰੇ ਬਹੁਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਧਮ੍ਮ વਿਨਯਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਤਤ੍ਥ ਚ ਰਾਮਞ੍ਞਮਨੁਸ੍ਸਾ ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮવਿਲਾਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਾਨੁਸਿਸ੍ਸਾ ਸੀਹਲ਼ਭਿਕ੍ਖੁ ਗਣਾਤਿ વੋਹਾਰਨ੍ਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਸ੍ਸ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਂ ਧਮ੍ਮવਿਲਾਸਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਆਗਤਮਗ੍ਗੋਤਿ।,សោច រាមញ្ញរដ្ឋំ គន្ត្វា ទលនគរេ ពហុនំ ភិក្ខូនំ ធម្ម វិនយំ វាចេត្វា សាសនំ បគ្គហេសិ។ តត្ថ ច រាមញ្ញមនុស្សា តស្ស ធម្មវិលាសត្ថេរស្ស សិស្សានុសិស្សា សីហឡភិក្ខុ គណាតិ វោហារន្តិ។ ឥច្ចេវំ សីហឡទីបិកស្ស អានន្ទត្ថេរស្ស សិស្សំ ធម្មវិលាសំ បដិច្ច រាមញ្ញរដ្ឋេ សីហឡទីបតោ សាសនស្ស អាគតមគ្គោតិ។,ಸೋಚ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದಲನಗರೇ ಬಹುನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಧಮ್ಮ ವಿನಯಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸಿ। ತತ್ಥ ಚ ರಾಮಞ್ಞಮನುಸ್ಸಾ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮವಿಲಾಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಾನುಸಿಸ್ಸಾ ಸೀಹಳಭಿಕ್ಖು ಗಣಾತಿ ವೋಹಾರನ್ತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಸೀಹಳದೀಪಿಕಸ್ಸ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಂ ಧಮ್ಮವಿಲಾಸಂ ಪಟಿಚ್ಚ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸಾಸನಸ್ಸ ಆಗತಮಗ್ಗೋತಿ।,സോച രാമഞ്ഞരട്ഠം ഗന്ത്വാ ദലനഗരേ ബഹുനം ഭിക്ഖൂനം ധമ്മ വിനയം വാചെത്വാ സാസനം പഗ്ഗഹേസി. തത്ഥ ച രാമഞ്ഞമനുസ്സാ തസ്സ ധമ്മവിലാസത്ഥേരസ്സ സിസ്സാനുസിസ്സാ സീഹളഭിക്ഖു ഗണാതി വോഹാരന്തി. ഇച്ചേവം സീഹളദീപികസ്സ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ സിസ്സം ധമ്മവിലാസം പടിച്ച രാമഞ്ഞരട്ഠേ സീഹളദീപതോ സാസനസ്സ ആഗതമഗ്ഗോതി.,සොච රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා දලනගරෙ බහුනං භික්‌ඛූනං ධම්‌ම විනයං වාචෙත්‌වා සාසනං පග්‌ගහෙසි. තත්‌ථ ච රාමඤ්‌ඤමනුස්‌සා තස්‌ස ධම්‌මවිලාසත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සානුසිස්‌සා සීහළභික්‌ඛු ගණාති වොහාරන්‌ති. ඉච්‌චෙවං සීහළදීපිකස්‌ස ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සං ධම්‌මවිලාසං පටිච්‌ච රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සීහළදීපතො සාසනස්‌ස ආගතමග්‌ගොති.,ஸோச ராமஞ்ஞரட்ட²ங் க³ந்த்வா த³லனக³ரே ப³ஹுனங் பி⁴க்கூ²னங் த⁴ம்ம வினயங் வாசெத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸி. தத்த² ச ராமஞ்ஞமனுஸ்ஸா தஸ்ஸ த⁴ம்மவிலாஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸானுஸிஸ்ஸா ஸீஹளபி⁴க்கு² க³ணாதி வோஹாரந்தி. இச்சேவங் ஸீஹளதீ³பிகஸ்ஸ ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸங் த⁴ம்மவிலாஸங் படிச்ச ராமஞ்ஞரட்டே² ஸீஹளதீ³பதோ ஸாஸனஸ்ஸ ஆக³தமக்³கோ³தி.,సోచ రామఞ్ఞరట్ఠం గన్త్వా దలనగరే బహునం భిక్ఖూనం ధమ్మ వినయం వాచేత్వా సాసనం పగ్గహేసి. తత్థ చ రామఞ్ఞమనుస్సా తస్స ధమ్మవిలాసత్థేరస్స సిస్సానుసిస్సా సీహళభిక్ఖు గణాతి వోహారన్తి. ఇచ్చేవం సీహళదీపికస్స ఆనన్దత్థేరస్స సిస్సం ధమ్మవిలాసం పటిచ్చ రామఞ్ఞరట్ఠే సీహళదీపతో సాసనస్స ఆగతమగ్గోతి.,โสจ รามญฺญรฏฺฐํ คนฺตฺวา ทลนคเร พหุนํ ภิกฺขูนํ ธมฺม วินยํ วาเจตฺวา สาสนํ ปคฺคเหสิฯ ตตฺถ จ รามญฺญมนุสฺสา ตสฺส ธมฺมวิลาสตฺเถรสฺส สิสฺสานุสิสฺสา สีหฬภิกฺขุ คณาติ โวหารนฺติฯ อิจฺเจวํ สีหฬทีปิกสฺส อานนฺทตฺเถรสฺส สิสฺสํ ธมฺมวิลาสํ ปฏิจฺจ รามญฺญรฏฺเฐ สีหฬทีปโต สาสนสฺส อาคตมคฺโคติฯ,སོ་ཙ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ད་ལ་ན་ག་རེ བ་ཧུ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ དྷ་མྨ ཝི་ན་ཡཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སི། ཏ་ཏྠ ཙ རཱ་མ་ཉྙ་མ་ནུ་སྶཱ ཏ་སྶ དྷ་མྨ་ཝི་ལཱ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶཱ་ནུ་སི་སྶཱ སཱི་ཧ་ལ༹་བྷི་ཀྑུ ག་ཎཱ་ཏི ཝོ་ཧཱ་ར་ནྟི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀ་སྶ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶཾ དྷ་མྨ་ཝི་ལཱ་སཾ པ་ཊི་ཙྩ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ སཱ་ས་ན་སྶ ཨཱ་ག་ཏ་མ་གྒོ་ཏི། 275,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe catutthaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ စတုတ္ထံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে চতুত্থং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз жад̇уд̇т̇ам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे चतुत्थं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે ચતુત્થં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ ចតុត្ថំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಚತುತ್ಥಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ ചതുത്ഥം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ චතුත්‌ථං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² சதுத்த²ங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే చతుత్థం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ จตุตฺถํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 276,bodytext,Tasmiñca kāle muttimanagare aggamahesiyā ācariyā buddhavaṃsattheramahānāgattherā sīhaḷadīpaṃ gantvā mahāhāravāsigaṇavaṃsabhūtānaṃ bhikkhūnaṃ santike puna sikkhaṃ gaṇhitvā muttimanagaraṃ paccāgantvā muttimanagaravāsīti bhikkhūhi visuṃ hutvā saṅghakammāni katvā sāsanaṃ paggahesuṃ. Teca there paṭicca rāmaññaraṭṭhe puna sīhaḷadīpato sāsanaṃ āgatanti.,တသ္မိဉ္စ ကာလေ မုတ္တိမနဂရေ အဂ္ဂမဟေသိယာ အာစရိယာ ဗုဒ္ဓဝံသတ္ထေရမဟာနာဂတ္ထေရာ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ မဟာဟာရဝါသိဂဏဝံသဘူတာနံ ဘိက္ခူနံ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဏှိတွာ မုတ္တိမနဂရံ ပစ္စာဂန္တွာ မုတ္တိမနဂရဝါသီတိ ဘိက္ခူဟိ ဝိသုံ ဟုတွာ သင်္ဃကမ္မာနိ ကတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဟေသုံ။ တေစ ထေရေ ပဋိစ္စ ရာမညရဋ္ဌေ ပုန သီဟဠဒီပတော သာသနံ အာဂတန္တိ။,তস্মিঞ্চ কালে মুত্তিমনগরে অগ্গমহেসিযা আচরিযা বুদ্ধৰংসত্থেরমহানাগত্থেরা সীহল়দীপং গন্ত্ৰা মহাহারৰাসিগণৰংসভূতানং ভিক্খূনং সন্তিকে পুন সিক্খং গণ্হিত্ৰা মুত্তিমনগরং পচ্চাগন্ত্ৰা মুত্তিমনগরৰাসীতি ভিক্খূহি ৰিসুং হুত্ৰা সঙ্ঘকম্মানি কত্ৰা সাসনং পগ্গহেসুং। তেচ থেরে পটিচ্চ রামঞ্ঞরট্ঠে পুন সীহল়দীপতো সাসনং আগতন্তি।,д̇асмин̃жа гаалз муд̇д̇иманаг̇арз аг̇г̇амахзсияаа аажарияаа б̣уд̣̇д̇хавам̣сад̇т̇зрамахаанааг̇ад̇т̇зраа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа махаахаараваасиг̇ан̣авам̣сабхууд̇аанам̣ бхигкуунам̣ санд̇игз буна сигкам̣ г̇ан̣хид̇ваа муд̇д̇иманаг̇арам̣ бажжааг̇анд̇ваа муд̇д̇иманаг̇араваасийд̇и бхигкуухи висум̣ худ̇ваа сан̇гхагаммаани гад̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ахзсум̣. д̇зжа т̇зрз бадижжа рааман̃н̃арадтз буна сийхал̣ад̣̇ийбад̇о саасанам̣ ааг̇ад̇анд̇и.,तस्मिञ्‍च काले मुत्तिमनगरे अग्गमहेसिया आचरिया बुद्धवंसत्थेरमहानागत्थेरा सीहळदीपं गन्त्वा महाहारवासिगणवंसभूतानं भिक्खूनं सन्तिके पुन सिक्खं गण्हित्वा मुत्तिमनगरं पच्‍चागन्त्वा मुत्तिमनगरवासीति भिक्खूहि विसुं हुत्वा सङ्घकम्मानि कत्वा सासनं पग्गहेसुं। तेच थेरे पटिच्‍च रामञ्‍ञरट्ठे पुन सीहळदीपतो सासनं आगतन्ति।,તસ્મિઞ્ચ કાલે મુત્તિમનગરે અગ્ગમહેસિયા આચરિયા બુદ્ધવંસત્થેરમહાનાગત્થેરા સીહળદીપં ગન્ત્વા મહાહારવાસિગણવંસભૂતાનં ભિક્ખૂનં સન્તિકે પુન સિક્ખં ગણ્હિત્વા મુત્તિમનગરં પચ્ચાગન્ત્વા મુત્તિમનગરવાસીતિ ભિક્ખૂહિ વિસું હુત્વા સઙ્ઘકમ્માનિ કત્વા સાસનં પગ્ગહેસું. તેચ થેરે પટિચ્ચ રામઞ્ઞરટ્ઠે પુન સીહળદીપતો સાસનં આગતન્તિ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰੇ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਆਚਰਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧવਂਸਤ੍ਥੇਰਮਹਾਨਾਗਤ੍ਥੇਰਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਹਾਰવਾਸਿਗਣવਂਸਭੂਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰવਾਸੀਤਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ વਿਸੁਂ ਹੁਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਤੇਚ ਥੇਰੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਪੁਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸਾਸਨਂ ਆਗਤਨ੍ਤਿ।,តស្មិញ្ច កាលេ មុត្តិមនគរេ អគ្គមហេសិយា អាចរិយា ពុទ្ធវំសត្ថេរមហានាគត្ថេរា សីហឡទីបំ គន្ត្វា មហាហារវាសិគណវំសភូតានំ ភិក្ខូនំ សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គណ្ហិត្វា មុត្តិមនគរំ បច្ចាគន្ត្វា មុត្តិមនគរវាសីតិ ភិក្ខូហិ វិសុំ ហុត្វា សង្ឃកម្មានិ កត្វា សាសនំ បគ្គហេសុំ។ តេច ថេរេ បដិច្ច រាមញ្ញរដ្ឋេ បុន សីហឡទីបតោ សាសនំ អាគតន្តិ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಮುತ್ತಿಮನಗರೇ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾ ಆಚರಿಯಾ ಬುದ್ಧವಂಸತ್ಥೇರಮಹಾನಾಗತ್ಥೇರಾ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾಹಾರವಾಸಿಗಣವಂಸಭೂತಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಮುತ್ತಿಮನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗನ್ತ್ವಾ ಮುತ್ತಿಮನಗರವಾಸೀತಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ವಿಸುಂ ಹುತ್ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಾನಿ ಕತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸುಂ। ತೇಚ ಥೇರೇ ಪಟಿಚ್ಚ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಪುನ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸಾಸನಂ ಆಗತನ್ತಿ।,തസ്മിഞ്ച കാലേ മുത്തിമനഗരേ അഗ്ഗമഹേസിയാ ആചരിയാ ബുദ്ധവംസത്ഥേരമഹാനാഗത്ഥേരാ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ മഹാഹാരവാസിഗണവംസഭൂതാനം ഭിക്ഖൂനം സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹിത്വാ മുത്തിമനഗരം പച്ചാഗന്ത്വാ മുത്തിമനഗരവാസീതി ഭിക്ഖൂഹി വിസും ഹുത്വാ സങ്ഘകമ്മാനി കത്വാ സാസനം പഗ്ഗഹേസും. തേച ഥേരേ പടിച്ച രാമഞ്ഞരട്ഠേ പുന സീഹളദീപതോ സാസനം ആഗതന്തി.,තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ මුත්‌තිමනගරෙ අග්‌ගමහෙසියා ආචරියා බුද්‌ධවංසත්‌ථෙරමහානාගත්‌ථෙරා සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා මහාහාරවාසිගණවංසභූතානං භික්‌ඛූනං සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හිත්‌වා මුත්‌තිමනගරං පච්‌චාගන්‌ත්‌වා මුත්‌තිමනගරවාසීති භික්‌ඛූහි විසුං හුත්‌වා සඞ්‌ඝකම්‌මානි කත්‌වා සාසනං පග්‌ගහෙසුං. තෙච ථෙරෙ පටිච්‌ච රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ පුන සීහළදීපතො සාසනං ආගතන්‌ති.,தஸ்மிஞ்ச காலே முத்திமனக³ரே அக்³க³மஹேஸியா ஆசரியா பு³த்³த⁴வங்ஸத்தே²ரமஹானாக³த்தே²ரா ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா மஹாஹாரவாஸிக³ணவங்ஸபூ⁴தானங் பி⁴க்கூ²னங் ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹித்வா முத்திமனக³ரங் பச்சாக³ந்த்வா முத்திமனக³ரவாஸீதி பி⁴க்கூ²ஹி விஸுங் ஹுத்வா ஸங்க⁴கம்மானி கத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸுங். தேச தே²ரே படிச்ச ராமஞ்ஞரட்டே² புன ஸீஹளதீ³பதோ ஸாஸனங் ஆக³தந்தி.,తస్మిఞ్చ కాలే ముత్తిమనగరే అగ్గమహేసియా ఆచరియా బుద్ధవంసత్థేరమహానాగత్థేరా సీహళదీపం గన్త్వా మహాహారవాసిగణవంసభూతానం భిక్ఖూనం సన్తికే పున సిక్ఖం గణ్హిత్వా ముత్తిమనగరం పచ్చాగన్త్వా ముత్తిమనగరవాసీతి భిక్ఖూహి విసుం హుత్వా సఙ్ఘకమ్మాని కత్వా సాసనం పగ్గహేసుం. తేచ థేరే పటిచ్చ రామఞ్ఞరట్ఠే పున సీహళదీపతో సాసనం ఆగతన్తి.,ตสฺมิญฺจ กาเล มุตฺติมนคเร อคฺคมเหสิยา อาจริยา พุทฺธวํสตฺเถรมหานาคตฺเถรา สีหฬทีปํ คนฺตฺวา มหาหารวาสิคณวํสภูตานํ ภิกฺขูนํ สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คณฺหิตฺวา มุตฺติมนครํ ปจฺจาคนฺตฺวา มุตฺติมนครวาสีติ ภิกฺขูหิ วิสุํ หุตฺวา สงฺฆกมฺมานิ กตฺวา สาสนํ ปคฺคเหสุํฯ เตจ เถเร ปฏิจฺจ รามญฺญรฏฺเฐ ปุน สีหฬทีปโต สาสนํ อาคตนฺติฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རེ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ བུ་དྡྷ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཏྠེ་རཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཝཾ་ས་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷི་ཏྭཱ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་ནྟྭཱ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ཏི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཝི་སུཾ ཧུ་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་ཀ་མྨཱ་ནི ཀ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་ཙ ཐེ་རེ པ་ཊི་ཙྩ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ པུ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ག་ཏ་ནྟི། 277,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe pañcamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ ပဉ္စမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে পঞ্চমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз бан̃жамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे पञ्‍चमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે પઞ્ચમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਪਞ੍ਚਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ បញ្ចមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಪಞ್ಚಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ പഞ്ചമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ පඤ්‌චමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² பஞ்சமங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే పఞ్చమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ ปญฺจมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ པ་ཉྩ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 278,bodytext,Tato pacchāca muttimanagare setibhindassa rañño mātuyā ācariyo medhaṅkaro nāma thero sīhaḷadīpaṃ gantvā sīhaḷadīpe araññavāsīnaṃ mahātherānaṃ santike puna sikkhaṃ gahetvā pariyattiṃ pariyāpuṇitvā suvaṇṇarajatamaye tipusīsacchanne setibhindassa rañño mātuyā kārāvite vihāre nisiditvā sāsanaṃ anuggahesi. Lokadīpakasārañca nāma ganthaṃ akāsi. Athāparimpi muttimanagareyeva suvaṇṇasobhaṇo nāma thero sīhaḷadīpaṃ gantvā mahāvihāravāsigaṇavaṃsabhūtānaṃ therānaṃ santike puna sikkhaṃ gahetvā muttimanagarameva paccāgacchi.,တတော ပစ္ဆာစ မုတ္တိမနဂရေ သေတိဘိန္ဒဿ ရညော မာတုယာ အာစရိယော မေဓင်္ကရော နာမ ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ သီဟဠဒီပေ အရညဝါသီနံ မဟာထေရာနံ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဟေတွာ ပရိယတ္တိံ ပရိယာပုဏိတွာ သုဝဏ္ဏရဇတမယေ တိပုသီသစ္ဆန္နေ သေတိဘိန္ဒဿ ရညော မာတုယာ ကာရာဝိတေ ဝိဟာရေ နိသိဒိတွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေသိ။ လောကဒီပကသာရဉ္စ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ အထာပရိမ္ပိ မုတ္တိမနဂရေယေဝ သုဝဏ္ဏသောဘဏော နာမ ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ မဟာဝိဟာရဝါသိဂဏဝံသဘူတာနံ ထေရာနံ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဟေတွာ မုတ္တိမနဂရမေဝ ပစ္စာဂစ္ဆိ။,ততো পচ্ছাচ মুত্তিমনগরে সেতিভিন্দস্স রঞ্ঞো মাতুযা আচরিযো মেধঙ্করো নাম থেরো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা সীহল়দীপে অরঞ্ঞৰাসীনং মহাথেরানং সন্তিকে পুন সিক্খং গহেত্ৰা পরিযত্তিং পরিযাপুণিত্ৰা সুৰণ্ণরজতমযে তিপুসীসচ্ছন্নে সেতিভিন্দস্স রঞ্ঞো মাতুযা কারাৰিতে ৰিহারে নিসিদিত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেসি। লোকদীপকসারঞ্চ নাম গন্থং অকাসি। অথাপরিম্পি মুত্তিমনগরেযেৰ সুৰণ্ণসোভণো নাম থেরো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা মহাৰিহারৰাসিগণৰংসভূতানং থেরানং সন্তিকে পুন সিক্খং গহেত্ৰা মুত্তিমনগরমেৰ পচ্চাগচ্ছি।,д̇ад̇о бажчаажа муд̇д̇иманаг̇арз сзд̇ибхинд̣̇асса ран̃н̃о маад̇уяаа аажарияо мзд̇хан̇гаро наама т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбз аран̃н̃аваасийнам̣ махаат̇зраанам̣ санд̇игз буна сигкам̣ г̇ахзд̇ваа барияад̇д̇им̣ барияаабун̣ид̇ваа суван̣н̣араж̇ад̇амаяз д̇ибусийсажчаннз сзд̇ибхинд̣̇асса ран̃н̃о маад̇уяаа гаараавид̇з вихаарз нисид̣̇ид̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзси. логад̣̇ийбагасааран̃жа наама г̇ант̇ам̣ агааси. ат̇аабаримби муд̇д̇иманаг̇арзязва суван̣н̣асобхан̣о наама т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа махаавихаараваасиг̇ан̣авам̣сабхууд̇аанам̣ т̇зраанам̣ санд̇игз буна сигкам̣ г̇ахзд̇ваа муд̇д̇иманаг̇арамзва бажжааг̇ажчи.,ततो पच्छाच मुत्तिमनगरे सेतिभिन्दस्स रञ्‍ञो मातुया आचरियो मेधङ्करो नाम थेरो सीहळदीपं गन्त्वा सीहळदीपे अरञ्‍ञवासीनं महाथेरानं सन्तिके पुन सिक्खं गहेत्वा परियत्तिं परियापुणित्वा सुवण्णरजतमये तिपुसीसच्छन्‍ने सेतिभिन्दस्स रञ्‍ञो मातुया काराविते विहारे निसिदित्वा सासनं अनुग्गहेसि। लोकदीपकसारञ्‍च नाम गन्थं अकासि। अथापरिम्पि मुत्तिमनगरेयेव सुवण्णसोभणो नाम थेरो सीहळदीपं गन्त्वा महाविहारवासिगणवंसभूतानं थेरानं सन्तिके पुन सिक्खं गहेत्वा मुत्तिमनगरमेव पच्‍चागच्छि।,તતો પચ્છાચ મુત્તિમનગરે સેતિભિન્દસ્સ રઞ્ઞો માતુયા આચરિયો મેધઙ્કરો નામ થેરો સીહળદીપં ગન્ત્વા સીહળદીપે અરઞ્ઞવાસીનં મહાથેરાનં સન્તિકે પુન સિક્ખં ગહેત્વા પરિયત્તિં પરિયાપુણિત્વા સુવણ્ણરજતમયે તિપુસીસચ્છન્ને સેતિભિન્દસ્સ રઞ્ઞો માતુયા કારાવિતે વિહારે નિસિદિત્વા સાસનં અનુગ્ગહેસિ. લોકદીપકસારઞ્ચ નામ ગન્થં અકાસિ. અથાપરિમ્પિ મુત્તિમનગરેયેવ સુવણ્ણસોભણો નામ થેરો સીહળદીપં ગન્ત્વા મહાવિહારવાસિગણવંસભૂતાનં થેરાનં સન્તિકે પુન સિક્ખં ગહેત્વા મુત્તિમનગરમેવ પચ્ચાગચ્છિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਚ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰੇ ਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਮਾਤੁਯਾ ਆਚਰਿਯੋ ਮੇਧਙ੍ਕਰੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਰਜਤਮਯੇ ਤਿਪੁਸੀਸਚ੍ਛਨ੍ਨੇ ਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਮਾਤੁਯਾ ਕਾਰਾવਿਤੇ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸਿਦਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਲੋਕਦੀਪਕਸਾਰਞ੍ਚ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਥਾਪਰਿਮ੍ਪਿ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰੇਯੇવ ਸੁવਣ੍ਣਸੋਭਣੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸਿਗਣવਂਸਭੂਤਾਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰਮੇવ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ।,តតោ បច្ឆាច មុត្តិមនគរេ សេតិភិន្ទស្ស រញ្ញោ មាតុយា អាចរិយោ មេធង្ករោ នាម ថេរោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា សីហឡទីបេ អរញ្ញវាសីនំ មហាថេរានំ សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គហេត្វា បរិយត្តិំ បរិយាបុណិត្វា សុវណ្ណរជតមយេ តិបុសីសច្ឆន្នេ សេតិភិន្ទស្ស រញ្ញោ មាតុយា ការាវិតេ វិហារេ និសិទិត្វា សាសនំ អនុគ្គហេសិ។ លោកទីបកសារញ្ច នាម គន្ថំ អកាសិ។ អថាបរិម្បិ មុត្តិមនគរេយេវ សុវណ្ណសោភណោ នាម ថេរោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា មហាវិហារវាសិគណវំសភូតានំ ថេរានំ សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គហេត្វា មុត្តិមនគរមេវ បច្ចាគច្ឆិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾಚ ಮುತ್ತಿಮನಗರೇ ಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಮಾತುಯಾ ಆಚರಿಯೋ ಮೇಧಙ್ಕರೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅರಞ್ಞವಾಸೀನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಪರಿಯಾಪುಣಿತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣರಜತಮಯೇ ತಿಪುಸೀಸಚ್ಛನ್ನೇ ಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಮಾತುಯಾ ಕಾರಾವಿತೇ ವಿಹಾರೇ ನಿಸಿದಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇಸಿ। ಲೋಕದೀಪಕಸಾರಞ್ಚ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥಾಪರಿಮ್ಪಿ ಮುತ್ತಿಮನಗರೇಯೇವ ಸುವಣ್ಣಸೋಭಣೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸಿಗಣವಂಸಭೂತಾನಂ ಥೇರಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮುತ್ತಿಮನಗರಮೇವ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ।,തതോ പച്ഛാച മുത്തിമനഗരേ സേതിഭിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ മാതുയാ ആചരിയോ മേധങ്കരോ നാമ ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ സീഹളദീപേ അരഞ്ഞവാസീനം മഹാഥേരാനം സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗഹെത്വാ പരിയത്തിം പരിയാപുണിത്വാ സുവണ്ണരജതമയേ തിപുസീസച്ഛന്നേ സേതിഭിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ മാതുയാ കാരാവിതേ വിഹാരേ നിസിദിത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹേസി. ലോകദീപകസാരഞ്ച നാമ ഗന്ഥം അകാസി. അഥാപരിമ്പി മുത്തിമനഗരേയേവ സുവണ്ണസോഭണോ നാമ ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ മഹാവിഹാരവാസിഗണവംസഭൂതാനം ഥേരാനം സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗഹെത്വാ മുത്തിമനഗരമേവ പച്ചാഗച്ഛി.,තතො පච්‌ඡාච මුත්‌තිමනගරෙ සෙතිභින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො මාතුයා ආචරියො මෙධඞ්‌කරො නාම ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා සීහළදීපෙ අරඤ්‌ඤවාසීනං මහාථෙරානං සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගහෙත්‌වා පරියත්‌තිං පරියාපුණිත්‌වා සුවණ්‌ණරජතමයෙ තිපුසීසච්‌ඡන්‌නෙ සෙතිභින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො මාතුයා කාරාවිතෙ විහාරෙ නිසිදිත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙසි. ලොකදීපකසාරඤ්‌ච නාම ගන්‌ථං අකාසි. අථාපරිම්‌පි මුත්‌තිමනගරෙයෙව සුවණ්‌ණසොභණො නාම ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා මහාවිහාරවාසිගණවංසභූතානං ථෙරානං සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගහෙත්‌වා මුත්‌තිමනගරමෙව පච්‌චාගච්‌ඡි.,ததோ பச்சா²ச முத்திமனக³ரே ஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ மாதுயா ஆசரியோ மேத⁴ங்கரோ நாம தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா ஸீஹளதீ³பே அரஞ்ஞவாஸீனங் மஹாதே²ரானங் ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ஹெத்வா பரியத்திங் பரியாபுணித்வா ஸுவண்ணரஜதமயே திபுஸீஸச்ச²ன்னே ஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ மாதுயா காராவிதே விஹாரே நிஸிதி³த்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹேஸி. லோகதீ³பகஸாரஞ்ச நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. அதா²பரிம்பி முத்திமனக³ரேயேவ ஸுவண்ணஸோப⁴ணோ நாம தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா மஹாவிஹாரவாஸிக³ணவங்ஸபூ⁴தானங் தே²ரானங் ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ஹெத்வா முத்திமனக³ரமேவ பச்சாக³ச்சி².,తతో పచ్ఛాచ ముత్తిమనగరే సేతిభిన్దస్స రఞ్ఞో మాతుయా ఆచరియో మేధఙ్కరో నామ థేరో సీహళదీపం గన్త్వా సీహళదీపే అరఞ్ఞవాసీనం మహాథేరానం సన్తికే పున సిక్ఖం గహేత్వా పరియత్తిం పరియాపుణిత్వా సువణ్ణరజతమయే తిపుసీసచ్ఛన్నే సేతిభిన్దస్స రఞ్ఞో మాతుయా కారావితే విహారే నిసిదిత్వా సాసనం అనుగ్గహేసి. లోకదీపకసారఞ్చ నామ గన్థం అకాసి. అథాపరిమ్పి ముత్తిమనగరేయేవ సువణ్ణసోభణో నామ థేరో సీహళదీపం గన్త్వా మహావిహారవాసిగణవంసభూతానం థేరానం సన్తికే పున సిక్ఖం గహేత్వా ముత్తిమనగరమేవ పచ్చాగచ్ఛి.,ตโต ปจฺฉาจ มุตฺติมนคเร เสติภินฺทสฺส รญฺโญ มาตุยา อาจริโย เมธงฺกโร นาม เถโร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา สีหฬทีเป อรญฺญวาสีนํ มหาเถรานํ สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คเหตฺวา ปริยตฺติํ ปริยาปุณิตฺวา สุวณฺณรชตมเย ติปุสีสจฺฉนฺเน เสติภินฺทสฺส รญฺโญ มาตุยา การาวิเต วิหาเร นิสิทิตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหสิฯ โลกทีปกสารญฺจ นาม คนฺถํ อกาสิฯ อถาปริมฺปิ มุตฺติมนคเรเยว สุวณฺณโสภโณ นาม เถโร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา มหาวิหารวาสิคณวํสภูตานํ เถรานํ สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คเหตฺวา มุตฺติมนครเมว ปจฺจาคจฺฉิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཙ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རེ སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ མཱ་ཏུ་ཡཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ མེ་དྷ་ངྐ་རོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞ་ར་ཛ་ཏ་མ་ཡེ ཏི་པུ་སཱི་ས་ཙྪ་ནྣེ སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ མཱ་ཏུ་ཡཱ ཀཱ་རཱ་ཝི་ཏེ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སི་དི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སི། ལོ་ཀ་དཱི་པ་ཀ་སཱ་ར་ཉྩ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཐཱ་པ་རི་མྤི མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ སུ་ཝ་ཎྞ་སོ་བྷ་ཎོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཝཾ་ས་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་ར་མེ་ཝ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། 279,bodytext,So pana thero araññeyeva vasi. Dhutaṅgadharo ca ahosi appiccho santuṭṭho lajjī kukkuccako sikkhā kāmo dakkho thāmasampanno ca. Sīhaḷadīpe kalambumhi nāma jātassare udakukkhepasīmāyaṃ atirekapañcavaggena vanaratanaṃ nāma saṅgharājaṃ upajjhāyaṃ katvā rāhulabhaddaṃ nāma vijayabāhurañño ācariyabhūtaṃ theraṃ kammavācācariyaṃ katvā upasampajji. Soca thero punāgantvā muttimanagareyeva vasitvā gaṇaṃ vaḍḍhetvā sāsanaṃ anuggahesi. Ete ca dve there paṭicca rāmaññaraṭṭhe sīhaḷadīpato sāsanaṃ āgataṃ.,သော ပန ထေရော အရညေယေဝ ဝသိ။ ဓုတင်္ဂဓရော စ အဟောသိ အပ္ပိစ္ဆော သန္တုဋ္ဌော လဇ္ဇီ ကုက္ကုစ္စကော သိက္ခါ ကာမော ဒက္ခေါ ထာမသမ္ပန္နော စ။ သီဟဠဒီပေ ကလမ္ဗုမှိ နာမ ဇာတဿရေ ဥဒကုက္ခေပသီမာယံ အတိရေကပဉ္စဝဂ္ဂေန ဝနရတနံ နာမ သင်္ဃရာဇံ ဥပဇ္ဈာယံ ကတွာ ရာဟုလဘဒ္ဒံ နာမ ဝိဇယဗာဟုရညော အာစရိယဘူတံ ထေရံ ကမ္မဝါစာစရိယံ ကတွာ ဥပသမ္ပဇ္ဇိ။ သောစ ထေရော ပုနာဂန္တွာ မုတ္တိမနဂရေယေဝ ဝသိတွာ ဂဏံ ဝဍ္ဎေတွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေသိ။ ဧတေ စ ဒွေ ထေရေ ပဋိစ္စ ရာမညရဋ္ဌေ သီဟဠဒီပတော သာသနံ အာဂတံ။,সো পন থেরো অরঞ্ঞেযেৰ ৰসি। ধুতঙ্গধরো চ অহোসি অপ্পিচ্ছো সন্তুট্ঠো লজ্জী কুক্কুচ্চকো সিক্খা কামো দক্খো থামসম্পন্নো চ। সীহল়দীপে কলম্বুম্হি নাম জাতস্সরে উদকুক্খেপসীমাযং অতিরেকপঞ্চৰগ্গেন ৰনরতনং নাম সঙ্ঘরাজং উপজ্ঝাযং কত্ৰা রাহুলভদ্দং নাম ৰিজযবাহুরঞ্ঞো আচরিযভূতং থেরং কম্মৰাচাচরিযং কত্ৰা উপসম্পজ্জি। সোচ থেরো পুনাগন্ত্ৰা মুত্তিমনগরেযেৰ ৰসিত্ৰা গণং ৰড্ঢেত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেসি। এতে চ দ্ৰে থেরে পটিচ্চ রামঞ্ঞরট্ঠে সীহল়দীপতো সাসনং আগতং।,со бана т̇зро аран̃н̃зязва васи. д̇худ̇ан̇г̇ад̇харо жа ахоси аббижчо санд̇удто лаж̇ж̇ий гуггужжаго сигкаа гаамо д̣̇агко т̇аамасамбанно жа. сийхал̣ад̣̇ийбз галамб̣умхи наама ж̇аад̇ассарз уд̣̇агугкзбасиймааяам̣ ад̇ирзгабан̃жаваг̇г̇зна ванарад̇анам̣ наама сан̇гхарааж̇ам̣ убаж̇жхааяам̣ гад̇ваа раахулабхад̣̇д̣̇ам̣ наама виж̇аяаб̣аахуран̃н̃о аажарияабхууд̇ам̣ т̇зрам̣ гаммаваажаажарияам̣ гад̇ваа убасамбаж̇ж̇и. сожа т̇зро бунааг̇анд̇ваа муд̇д̇иманаг̇арзязва васид̇ваа г̇ан̣ам̣ вад̣дхзд̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзси. зд̇з жа д̣̇вз т̇зрз бадижжа рааман̃н̃арадтз сийхал̣ад̣̇ийбад̇о саасанам̣ ааг̇ад̇ам̣.,सो पन थेरो अरञ्‍ञेयेव वसि। धुतङ्गधरो च अहोसि अप्पिच्छो सन्तुट्ठो लज्‍जी कुक्‍कुच्‍चको सिक्खा कामो दक्खो थामसम्पन्‍नो च। सीहळदीपे कलम्बुम्हि नाम जातस्सरे उदकुक्खेपसीमायं अतिरेकपञ्‍चवग्गेन वनरतनं नाम सङ्घराजं उपज्झायं कत्वा राहुलभद्दं नाम विजयबाहुरञ्‍ञो आचरियभूतं थेरं कम्मवाचाचरियं कत्वा उपसम्पज्‍जि। सोच थेरो पुनागन्त्वा मुत्तिमनगरेयेव वसित्वा गणं वड्ढेत्वा सासनं अनुग्गहेसि। एते च द्वे थेरे पटिच्‍च रामञ्‍ञरट्ठे सीहळदीपतो सासनं आगतं।,સો પન થેરો અરઞ્ઞેયેવ વસિ. ધુતઙ્ગધરો ચ અહોસિ અપ્પિચ્છો સન્તુટ્ઠો લજ્જી કુક્કુચ્ચકો સિક્ખા કામો દક્ખો થામસમ્પન્નો ચ. સીહળદીપે કલમ્બુમ્હિ નામ જાતસ્સરે ઉદકુક્ખેપસીમાયં અતિરેકપઞ્ચવગ્ગેન વનરતનં નામ સઙ્ઘરાજં ઉપજ્ઝાયં કત્વા રાહુલભદ્દં નામ વિજયબાહુરઞ્ઞો આચરિયભૂતં થેરં કમ્મવાચાચરિયં કત્વા ઉપસમ્પજ્જિ. સોચ થેરો પુનાગન્ત્વા મુત્તિમનગરેયેવ વસિત્વા ગણં વડ્ઢેત્વા સાસનં અનુગ્ગહેસિ. એતે ચ દ્વે થેરે પટિચ્ચ રામઞ્ઞરટ્ઠે સીહળદીપતો સાસનં આગતં.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਰਞ੍ਞੇਯੇવ વਸਿ। ਧੁਤਙ੍ਗਧਰੋ ਚ ਅਹੋਸਿ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛੋ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋ ਲਜ੍ਜੀ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਕੋ ਸਿਕ੍ਖਾ ਕਾਮੋ ਦਕ੍ਖੋ ਥਾਮਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਕਲਮ੍ਬੁਮ੍ਹਿ ਨਾਮ ਜਾਤਸ੍ਸਰੇ ਉਦਕੁਕ੍ਖੇਪਸੀਮਾਯਂ ਅਤਿਰੇਕਪਞ੍ਚવਗ੍ਗੇਨ વਨਰਤਨਂ ਨਾਮ ਸਙ੍ਘਰਾਜਂ ਉਪਜ੍ਝਾਯਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਹੁਲਭਦ੍ਦਂ ਨਾਮ વਿਜਯਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਭੂਤਂ ਥੇਰਂ ਕਮ੍ਮવਾਚਾਚਰਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜਿ। ਸੋਚ ਥੇਰੋ ਪੁਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰੇਯੇવ વਸਿਤ੍વਾ ਗਣਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਏਤੇ ਚ ਦ੍વੇ ਥੇਰੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸਾਸਨਂ ਆਗਤਂ।,សោ បន ថេរោ អរញ្ញេយេវ វសិ។ ធុតង្គធរោ ច អហោសិ អប្បិច្ឆោ សន្តុដ្ឋោ លជ្ជី កុក្កុច្ចកោ សិក្ខា កាមោ ទក្ខោ ថាមសម្បន្នោ ច។ សីហឡទីបេ កលម្ពុម្ហិ នាម ជាតស្សរេ ឧទកុក្ខេបសីមាយំ អតិរេកបញ្ចវគ្គេន វនរតនំ នាម សង្ឃរាជំ ឧបជ្ឈាយំ កត្វា រាហុលភទ្ទំ នាម វិជយពាហុរញ្ញោ អាចរិយភូតំ ថេរំ កម្មវាចាចរិយំ កត្វា ឧបសម្បជ្ជិ។ សោច ថេរោ បុនាគន្ត្វា មុត្តិមនគរេយេវ វសិត្វា គណំ វឌ្ឍេត្វា សាសនំ អនុគ្គហេសិ។ ឯតេ ច ទ្វេ ថេរេ បដិច្ច រាមញ្ញរដ្ឋេ សីហឡទីបតោ សាសនំ អាគតំ។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಅರಞ್ಞೇಯೇವ ವಸಿ। ಧುತಙ್ಗಧರೋ ಚ ಅಹೋಸಿ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛೋ ಸನ್ತುಟ್ಠೋ ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾ ಕಾಮೋ ದಕ್ಖೋ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನೋ ಚ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಕಲಮ್ಬುಮ್ಹಿ ನಾಮ ಜಾತಸ್ಸರೇ ಉದಕುಕ್ಖೇಪಸೀಮಾಯಂ ಅತಿರೇಕಪಞ್ಚವಗ್ಗೇನ ವನರತನಂ ನಾಮ ಸಙ್ಘರಾಜಂ ಉಪಜ್ಝಾಯಂ ಕತ್ವಾ ರಾಹುಲಭದ್ದಂ ನಾಮ ವಿಜಯಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಭೂತಂ ಥೇರಂ ಕಮ್ಮವಾಚಾಚರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜಿ। ಸೋಚ ಥೇರೋ ಪುನಾಗನ್ತ್ವಾ ಮುತ್ತಿಮನಗರೇಯೇವ ವಸಿತ್ವಾ ಗಣಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇಸಿ। ಏತೇ ಚ ದ್ವೇ ಥೇರೇ ಪಟಿಚ್ಚ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸಾಸನಂ ಆಗತಂ।,സോ പന ഥേരോ അരഞ്ഞേയേവ വസി. ധുതങ്ഗധരോ ച അഹോസി അപ്പിച്ഛോ സന്തുട്ഠോ ലജ്ജീ കുക്കുച്ചകോ സിക്ഖാ കാമോ ദക്ഖോ ഥാമസമ്പന്നോ ച. സീഹളദീപേ കലമ്ബുമ്ഹി നാമ ജാതസ്സരേ ഉദകുക്ഖേപസീമായം അതിരേകപഞ്ചവഗ്ഗേന വനരതനം നാമ സങ്ഘരാജം ഉപജ്ഝായം കത്വാ രാഹുലഭദ്ദം നാമ വിജയബാഹുരഞ്ഞോ ആചരിയഭൂതം ഥേരം കമ്മവാചാചരിയം കത്വാ ഉപസമ്പജ്ജി. സോച ഥേരോ പുനാഗന്ത്വാ മുത്തിമനഗരേയേവ വസിത്വാ ഗണം വഡ്ഢെത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹേസി. ഏതേ ച ദ്വേ ഥേരേ പടിച്ച രാമഞ്ഞരട്ഠേ സീഹളദീപതോ സാസനം ആഗതം.,සො පන ථෙරො අරඤ්‌ඤෙයෙව වසි. ධුතඞ්‌ගධරො ච අහොසි අප්‌පිච්‌ඡො සන්‌තුට්‌ඨො ලජ්‌ජී කුක්‌කුච්‌චකො සික්‌ඛා කාමො දක්‌ඛො ථාමසම්‌පන්‌නො ච. සීහළදීපෙ කලම්‌බුම්‌හි නාම ජාතස්‌සරෙ උදකුක්‌ඛෙපසීමායං අතිරෙකපඤ්‌චවග්‌ගෙන වනරතනං නාම සඞ්‌ඝරාජං උපජ්‌ඣායං කත්‌වා රාහුලභද්‌දං නාම විජයබාහුරඤ්‌ඤො ආචරියභූතං ථෙරං කම්‌මවාචාචරියං කත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජි. සොච ථෙරො පුනාගන්‌ත්‌වා මුත්‌තිමනගරෙයෙව වසිත්‌වා ගණං වඩ්‌ඪෙත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙසි. එතෙ ච ද්‌වෙ ථෙරෙ පටිච්‌ච රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සීහළදීපතො සාසනං ආගතං.,ஸோ பன தே²ரோ அரஞ்ஞேயேவ வஸி. து⁴தங்க³த⁴ரோ ச அஹோஸி அப்பிச்சோ² ஸந்துட்டோ² லஜ்ஜீ குக்குச்சகோ ஸிக்கா² காமோ த³க்கோ² தா²மஸம்பன்னோ ச. ஸீஹளதீ³பே கலம்பு³ம்ஹி நாம ஜாதஸ்ஸரே உத³குக்கே²பஸீமாயங் அதிரேகபஞ்சவக்³கே³ன வனரதனங் நாம ஸங்க⁴ராஜங் உபஜ்ஜா²யங் கத்வா ராஹுலப⁴த்³த³ங் நாம விஜயபா³ஹுரஞ்ஞோ ஆசரியபூ⁴தங் தே²ரங் கம்மவாசாசரியங் கத்வா உபஸம்பஜ்ஜி. ஸோச தே²ரோ புனாக³ந்த்வா முத்திமனக³ரேயேவ வஸித்வா க³ணங் வட்³டெ⁴த்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹேஸி. ஏதே ச த்³வே தே²ரே படிச்ச ராமஞ்ஞரட்டே² ஸீஹளதீ³பதோ ஸாஸனங் ஆக³தங்.,సో పన థేరో అరఞ్ఞేయేవ వసి. ధుతఙ్గధరో చ అహోసి అప్పిచ్ఛో సన్తుట్ఠో లజ్జీ కుక్కుచ్చకో సిక్ఖా కామో దక్ఖో థామసమ్పన్నో చ. సీహళదీపే కలమ్బుమ్హి నామ జాతస్సరే ఉదకుక్ఖేపసీమాయం అతిరేకపఞ్చవగ్గేన వనరతనం నామ సఙ్ఘరాజం ఉపజ్ఝాయం కత్వా రాహులభద్దం నామ విజయబాహురఞ్ఞో ఆచరియభూతం థేరం కమ్మవాచాచరియం కత్వా ఉపసమ్పజ్జి. సోచ థేరో పునాగన్త్వా ముత్తిమనగరేయేవ వసిత్వా గణం వడ్ఢేత్వా సాసనం అనుగ్గహేసి. ఏతే చ ద్వే థేరే పటిచ్చ రామఞ్ఞరట్ఠే సీహళదీపతో సాసనం ఆగతం.,โส ปน เถโร อรญฺเญเยว วสิฯ ธุตงฺคธโร จ อโหสิ อปฺปิจฺโฉ สนฺตุฏฺโฐ ลชฺชี กุกฺกุจฺจโก สิกฺขา กาโม ทกฺโข ถามสมฺปนฺโน จฯ สีหฬทีเป กลมฺพุมฺหิ นาม ชาตสฺสเร อุทกุกฺเขปสีมายํ อติเรกปญฺจวคฺเคน วนรตนํ นาม สงฺฆราชํ อุปชฺฌายํ กตฺวา ราหุลภทฺทํ นาม วิชยพาหุรญฺโญ อาจริยภูตํ เถรํ กมฺมวาจาจริยํ กตฺวา อุปสมฺปชฺชิฯ โสจ เถโร ปุนาคนฺตฺวา มุตฺติมนคเรเยว วสิตฺวา คณํ วฑฺเฒตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหสิฯ เอเต จ ทฺเว เถเร ปฏิจฺจ รามญฺญรฏฺเฐ สีหฬทีปโต สาสนํ อาคตํฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ ཨ་ར་ཉྙེ་ཡེ་ཝ ཝ་སི། དྷུ་ཏ་ངྒ་དྷ་རོ ཙ ཨ་ཧོ་སི ཨ་པྤི་ཙྪོ ས་ནྟུ་ཊྛོ ལ་ཛྫཱི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཀོ སི་ཀྑཱ ཀཱ་མོ ད་ཀྑོ ཐཱ་མ་ས་མྤ་ནྣོ ཙ། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཀ་ལ་མྦུ་མྷི ནཱ་མ ཛཱ་ཏ་སྶ་རེ ཨུ་ད་ཀུ་ཀྑེ་པ་སཱི་མཱ་ཡཾ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཉྩ་ཝ་གྒེ་ན ཝ་ན་ར་ཏ་ནཾ ནཱ་མ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཾ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་ཧུ་ལ་བྷ་དྡཾ ནཱ་མ ཝི་ཛ་ཡ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ ཐེ་རཾ ཀ་མྨ་ཝཱ་ཙཱ་ཙ་རི་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫི། སོ་ཙ ཐེ་རོ པུ་ནཱ་ག་ནྟྭཱ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཝ་སི་ཏྭཱ ག་ཎཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སི། ཨེ་ཏེ ཙ དྭེ ཐེ་རེ པ་ཊི་ཙྩ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ག་ཏཾ། 280,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe chaṭṭhaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ ဆဋ္ဌံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে ছট্ঠং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз чадтам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे छट्ठं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે છટ્ઠં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਛਟ੍ਠਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ ឆដ្ឋំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಛಟ್ಠಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ ഛട്ഠം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ ඡට්‌ඨං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² ச²ட்ட²ங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే ఛట్ఠం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ ฉฏฺฐํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཚ་ཊྛཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 281,bodytext,Tato pacchā sāsanavasena dvivassādhike dvisahasse kaliyugato ekāsītike sampatte haṃsāvatīnagare siriparamamahādhammarājāti laddhanāmo dhammacetiyarājā kusimamaṇḍale haṃsāvatīmaṇḍale muttimamaṇḍale ca raṭṭhavāsino sapajaṃviya dhammena samena rakkhitvā rajjaṃ kāresi. So ca rājā tīsu piṭakesu catūsu ca vedesu byākaraṇacchandālaṅkārādīsu ca cheko sikkhitanānāsippo nānābhāsāsu ca pasuto saddhāsīlādiguṇopeto kumudakundasaradacandikāsamānasitapajapatibhūto ca sāsane ca atippasanno ahosi.,တတော ပစ္ဆာ သာသနဝသေန ဒွိဝဿာဓိကေ ဒွိသဟဿေ ကလိယုဂတော ဧကာသီတိကေ သမ္ပတ္တေ ဟံသာဝတီနဂရေ သိရိပရမမဟာဓမ္မရာဇာတိ လဒ္ဓနာမော ဓမ္မစေတိယရာဇာ ကုသိမမဏ္ဍလေ ဟံသာဝတီမဏ္ဍလေ မုတ္တိမမဏ္ဍလေ စ ရဋ္ဌဝါသိနော သပဇံဝိယ ဓမ္မေန သမေန ရက္ခိတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော စ ရာဇာ တီသု ပိဋကေသု စတူသု စ ဝေဒေသု ဗျာကရဏစ္ဆန္ဒာလင်္ကာရာဒီသု စ ဆေကော သိက္ခိတနာနာသိပ္ပေါ နာနာဘာသာသု စ ပသုတော သဒ္ဓါသီလာဒိဂုဏောပေတော ကုမုဒကုန္ဒသရဒစန္ဒိကာသမာနသိတပဇပတိဘူတော စ သာသနေ စ အတိပ္ပသန္နော အဟောသိ။,ততো পচ্ছা সাসনৰসেন দ্ৰিৰস্সাধিকে দ্ৰিসহস্সে কলিযুগতো একাসীতিকে সম্পত্তে হংসাৰতীনগরে সিরিপরমমহাধম্মরাজাতি লদ্ধনামো ধম্মচেতিযরাজা কুসিমমণ্ডলে হংসাৰতীমণ্ডলে মুত্তিমমণ্ডলে চ রট্ঠৰাসিনো সপজংৰিয ধম্মেন সমেন রক্খিত্ৰা রজ্জং কারেসি। সো চ রাজা তীসু পিটকেসু চতূসু চ ৰেদেসু ব্যাকরণচ্ছন্দালঙ্কারাদীসু চ ছেকো সিক্খিতনানাসিপ্পো নানাভাসাসু চ পসুতো সদ্ধাসীলাদিগুণোপেতো কুমুদকুন্দসরদচন্দিকাসমানসিতপজপতিভূতো চ সাসনে চ অতিপ্পসন্নো অহোসি।,д̇ад̇о бажчаа саасанавасзна д̣̇вивассаад̇хигз д̣̇висахассз галияуг̇ад̇о згаасийд̇игз самбад̇д̇з хам̣саавад̇ийнаг̇арз сирибарамамахаад̇хаммарааж̇аад̇и лад̣̇д̇ханаамо д̇хаммажзд̇ияарааж̇аа гусимаман̣д̣алз хам̣саавад̇ийман̣д̣алз муд̇д̇имаман̣д̣алз жа радтаваасино сабаж̇ам̣вияа д̇хаммзна самзна рагкид̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со жа рааж̇аа д̇ийсу бидагзсу жад̇уусу жа взд̣̇зсу б̣яаагаран̣ажчанд̣̇аалан̇гаараад̣̇ийсу жа чзго сигкид̇анаанаасиббо наанаабхаасаасу жа басуд̇о сад̣̇д̇хаасийлаад̣̇иг̇ун̣обзд̇о гумуд̣̇агунд̣̇асарад̣̇ажанд̣̇игаасамаанасид̇абаж̇абад̇ибхууд̇о жа саасанз жа ад̇иббасанно ахоси.,ततो पच्छा सासनवसेन द्विवस्साधिके द्विसहस्से कलियुगतो एकासीतिके सम्पत्ते हंसावतीनगरे सिरिपरममहाधम्मराजाति लद्धनामो धम्मचेतियराजा कुसिममण्डले हंसावतीमण्डले मुत्तिममण्डले च रट्ठवासिनो सपजंविय धम्मेन समेन रक्खित्वा रज्‍जं कारेसि। सो च राजा तीसु पिटकेसु चतूसु च वेदेसु ब्याकरणच्छन्दालङ्कारादीसु च छेको सिक्खितनानासिप्पो नानाभासासु च पसुतो सद्धासीलादिगुणोपेतो कुमुदकुन्दसरदचन्दिकासमानसितपजपतिभूतो च सासने च अतिप्पसन्‍नो अहोसि।,તતો પચ્છા સાસનવસેન દ્વિવસ્સાધિકે દ્વિસહસ્સે કલિયુગતો એકાસીતિકે સમ્પત્તે હંસાવતીનગરે સિરિપરમમહાધમ્મરાજાતિ લદ્ધનામો ધમ્મચેતિયરાજા કુસિમમણ્ડલે હંસાવતીમણ્ડલે મુત્તિમમણ્ડલે ચ રટ્ઠવાસિનો સપજંવિય ધમ્મેન સમેન રક્ખિત્વા રજ્જં કારેસિ. સો ચ રાજા તીસુ પિટકેસુ ચતૂસુ ચ વેદેસુ બ્યાકરણચ્છન્દાલઙ્કારાદીસુ ચ છેકો સિક્ખિતનાનાસિપ્પો નાનાભાસાસુ ચ પસુતો સદ્ધાસીલાદિગુણોપેતો કુમુદકુન્દસરદચન્દિકાસમાનસિતપજપતિભૂતો ચ સાસને ચ અતિપ્પસન્નો અહોસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸਾਸਨવਸੇਨ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਹਸ੍ਸੇ ਕਲਿਯੁਗਤੋ ਏਕਾਸੀਤਿਕੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰੇ ਸਿਰਿਪਰਮਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ ਧਮ੍ਮਚੇਤਿਯਰਾਜਾ ਕੁਸਿਮਮਣ੍ਡਲੇ ਹਂਸਾવਤੀਮਣ੍ਡਲੇ ਮੁਤ੍ਤਿਮਮਣ੍ਡਲੇ ਚ ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਸਪਜਂવਿਯ ਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮੇਨ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਰਾਜਾ ਤੀਸੁ ਪਿਟਕੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਚ વੇਦੇਸੁ ਬ੍ਯਾਕਰਣਚ੍ਛਨ੍ਦਾਲਙ੍ਕਾਰਾਦੀਸੁ ਚ ਛੇਕੋ ਸਿਕ੍ਖਿਤਨਾਨਾਸਿਪ੍ਪੋ ਨਾਨਾਭਾਸਾਸੁ ਚ ਪਸੁਤੋ ਸਦ੍ਧਾਸੀਲਾਦਿਗੁਣੋਪੇਤੋ ਕੁਮੁਦਕੁਨ੍ਦਸਰਦਚਨ੍ਦਿਕਾਸਮਾਨਸਿਤਪਜਪਤਿਭੂਤੋ ਚ ਸਾਸਨੇ ਚ ਅਤਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ ਅਹੋਸਿ।,តតោ បច្ឆា សាសនវសេន ទ្វិវស្សាធិកេ ទ្វិសហស្សេ កលិយុគតោ ឯកាសីតិកេ សម្បត្តេ ហំសាវតីនគរេ សិរិបរមមហាធម្មរាជាតិ លទ្ធនាមោ ធម្មចេតិយរាជា កុសិមមណ្ឌលេ ហំសាវតីមណ្ឌលេ មុត្តិមមណ្ឌលេ ច រដ្ឋវាសិនោ សបជំវិយ ធម្មេន សមេន រក្ខិត្វា រជ្ជំ ការេសិ។ សោ ច រាជា តីសុ បិដកេសុ ចតូសុ ច វេទេសុ ព្យាករណច្ឆន្ទាលង្ការាទីសុ ច ឆេកោ សិក្ខិតនានាសិប្បោ នានាភាសាសុ ច បសុតោ សទ្ធាសីលាទិគុណោបេតោ កុមុទកុន្ទសរទចន្ទិកាសមានសិតបជបតិភូតោ ច សាសនេ ច អតិប្បសន្នោ អហោសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸಾಸನವಸೇನ ದ್ವಿವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸಹಸ್ಸೇ ಕಲಿಯುಗತೋ ಏಕಾಸೀತಿಕೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರೇ ಸಿರಿಪರಮಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾತಿ ಲದ್ಧನಾಮೋ ಧಮ್ಮಚೇತಿಯರಾಜಾ ಕುಸಿಮಮಣ್ಡಲೇ ಹಂಸಾವತೀಮಣ್ಡಲೇ ಮುತ್ತಿಮಮಣ್ಡಲೇ ಚ ರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಸಪಜಂವಿಯ ಧಮ್ಮೇನ ಸಮೇನ ರಕ್ಖಿತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಚ ರಾಜಾ ತೀಸು ಪಿಟಕೇಸು ಚತೂಸು ಚ ವೇದೇಸು ಬ್ಯಾಕರಣಚ್ಛನ್ದಾಲಙ್ಕಾರಾದೀಸು ಚ ಛೇಕೋ ಸಿಕ್ಖಿತನಾನಾಸಿಪ್ಪೋ ನಾನಾಭಾಸಾಸು ಚ ಪಸುತೋ ಸದ್ಧಾಸೀಲಾದಿಗುಣೋಪೇತೋ ಕುಮುದಕುನ್ದಸರದಚನ್ದಿಕಾಸಮಾನಸಿತಪಜಪತಿಭೂತೋ ಚ ಸಾಸನೇ ಚ ಅತಿಪ್ಪಸನ್ನೋ ಅಹೋಸಿ।,തതോ പച്ഛാ സാസനവസേന ദ്വിവസ്സാധികേ ദ്വിസഹസ്സേ കലിയുഗതോ ഏകാസീതികേ സമ്പത്തേ ഹംസാവതീനഗരേ സിരിപരമമഹാധമ്മരാജാതി ലദ്ധനാമോ ധമ്മചേതിയരാജാ കുസിമമണ്ഡലേ ഹംസാവതീമണ്ഡലേ മുത്തിമമണ്ഡലേ ച രട്ഠവാസിനോ സപജംവിയ ധമ്മേന സമേന രക്ഖിത്വാ രജ്ജം കാരേസി. സോ ച രാജാ തീസു പിടകേസു ചതൂസു ച വേദേസു ബ്യാകരണച്ഛന്ദാലങ്കാരാദീസു ച ഛേകോ സിക്ഖിതനാനാസിപ്പോ നാനാഭാസാസു ച പസുതോ സദ്ധാസീലാദിഗുണോപേതോ കുമുദകുന്ദസരദചന്ദികാസമാനസിതപജപതിഭൂതോ ച സാസനേ ച അതിപ്പസന്നോ അഹോസി.,තතො පච්‌ඡා සාසනවසෙන ද්‌විවස්‌සාධිකෙ ද්‌විසහස්‌සෙ කලියුගතො එකාසීතිකෙ සම්‌පත්‌තෙ හංසාවතීනගරෙ සිරිපරමමහාධම්‌මරාජාති ලද්‌ධනාමො ධම්‌මචෙතියරාජා කුසිමමණ්‌ඩලෙ හංසාවතීමණ්‌ඩලෙ මුත්‌තිමමණ්‌ඩලෙ ච රට්‌ඨවාසිනො සපජංවිය ධම්‌මෙන සමෙන රක්‌ඛිත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසි. සො ච රාජා තීසු පිටකෙසු චතූසු ච වෙදෙසු බ්‍යාකරණච්‌ඡන්‌දාලඞ්‌කාරාදීසු ච ඡෙකො සික්‌ඛිතනානාසිප්‌පො නානාභාසාසු ච පසුතො සද්‌ධාසීලාදිගුණොපෙතො කුමුදකුන්‌දසරදචන්‌දිකාසමානසිතපජපතිභූතො ච සාසනෙ ච අතිප්‌පසන්‌නො අහොසි.,ததோ பச்சா² ஸாஸனவஸேன த்³விவஸ்ஸாதி⁴கே த்³விஸஹஸ்ஸே கலியுக³தோ ஏகாஸீதிகே ஸம்பத்தே ஹங்ஸாவதீனக³ரே ஸிரிபரமமஹாத⁴ம்மராஜாதி லத்³த⁴னாமோ த⁴ம்மசேதியராஜா குஸிமமண்ட³லே ஹங்ஸாவதீமண்ட³லே முத்திமமண்ட³லே ச ரட்ட²வாஸினோ ஸபஜங்விய த⁴ம்மேன ஸமேன ரக்கி²த்வா ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ ச ராஜா தீஸு பிடகேஸு சதூஸு ச வேதே³ஸு ப்³யாகரணச்ச²ந்தா³லங்காராதீ³ஸு ச சே²கோ ஸிக்கி²தனானாஸிப்போ நானாபா⁴ஸாஸு ச பஸுதோ ஸத்³தா⁴ஸீலாதி³கு³ணோபேதோ குமுத³குந்த³ஸரத³சந்தி³காஸமானஸிதபஜபதிபூ⁴தோ ச ஸாஸனே ச அதிப்பஸன்னோ அஹோஸி.,తతో పచ్ఛా సాసనవసేన ద్వివస్సాధికే ద్విసహస్సే కలియుగతో ఏకాసీతికే సమ్పత్తే హంసావతీనగరే సిరిపరమమహాధమ్మరాజాతి లద్ధనామో ధమ్మచేతియరాజా కుసిమమణ్డలే హంసావతీమణ్డలే ముత్తిమమణ్డలే చ రట్ఠవాసినో సపజంవియ ధమ్మేన సమేన రక్ఖిత్వా రజ్జం కారేసి. సో చ రాజా తీసు పిటకేసు చతూసు చ వేదేసు బ్యాకరణచ్ఛన్దాలఙ్కారాదీసు చ ఛేకో సిక్ఖితనానాసిప్పో నానాభాసాసు చ పసుతో సద్ధాసీలాదిగుణోపేతో కుముదకున్దసరదచన్దికాసమానసితపజపతిభూతో చ సాసనే చ అతిప్పసన్నో అహోసి.,ตโต ปจฺฉา สาสนวเสน ทฺวิวสฺสาธิเก ทฺวิสหสฺเส กลิยุคโต เอกาสีติเก สมฺปตฺเต หํสาวตีนคเร สิริปรมมหาธมฺมราชาติ ลทฺธนาโม ธมฺมเจติยราชา กุสิมมณฺฑเล หํสาวตีมณฺฑเล มุตฺติมมณฺฑเล จ รฏฺฐวาสิโน สปชํวิย ธมฺเมน สเมน รกฺขิตฺวา รชฺชํ กาเรสิฯ โส จ ราชา ตีสุ ปิฏเกสุ จตูสุ จ เวเทสุ พฺยากรณจฺฉนฺทาลงฺการาทีสุ จ เฉโก สิกฺขิตนานาสิปฺโป นานาภาสาสุ จ ปสุโต สทฺธาสีลาทิคุโณเปโต กุมุทกุนฺทสรทจนฺทิกาสมานสิตปชปติภูโต จ สาสเน จ อติปฺปสนฺโน อโหสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སཱ་ས་ན་ཝ་སེ་ན དྭི་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཧ་སྶེ ཀ་ལི་ཡུ་ག་ཏོ ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏི་ཀེ ས་མྤ་ཏྟེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རེ སི་རི་པ་ར་མ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི ལ་དྡྷ་ནཱ་མོ དྷ་མྨ་ཙེ་ཏི་ཡ་རཱ་ཛཱ ཀུ་སི་མ་མ་ཎྜ་ལེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་མ་ཎྜ་ལེ མུ་ཏྟི་མ་མ་ཎྜ་ལེ ཙ ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ས་པ་ཛཾ་ཝི་ཡ དྷ་མྨེ་ན ས་མེ་ན ར་ཀྑི་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ ཙ རཱ་ཛཱ ཏཱི་སུ པི་ཊ་ཀེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཙ ཝེ་དེ་སུ བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་ཙྪ་ནྡཱ་ལ་ངྐཱ་རཱ་དཱི་སུ ཙ ཚེ་ཀོ སི་ཀྑི་ཏ་ནཱ་ནཱ་སི་པྤོ ནཱ་ནཱ་བྷཱ་སཱ་སུ ཙ པ་སུ་ཏོ ས་དྡྷཱ་སཱི་ལཱ་དི་གུ་ཎོ་པེ་ཏོ ཀུ་མུ་ད་ཀུ་ནྡ་ས་ར་ད་ཙ་ནྡི་ཀཱ་ས་མཱ་ན་སི་ཏ་པ་ཛ་པ་ཏི་བྷཱུ་ཏོ ཙ སཱ་ས་ནེ ཙ ཨ་ཏི་པྤ་ས་ནྣོ ཨ་ཧོ་སི། 282,bodytext,"Ekasmiṃ kāle so cintesi, bhagavato sāsanaṃ nāma pabbajjaupasampadatāvena sambandhaṃ, upasampadabhāvo ca sīmaparisavatthu ñattikammavācāsampattīhi sambandhoti. Evañca pana cintetvā sīmavinicchayaṃ tassaṃ vaṇṇanaṃ vinayasaṅgahaṃ tassaṃvaṇṇanaṃ sīmālaṅkāra sīmasaṅgahañca saddato atthato ca punappunaṃ upaparikkhitvā aññamaññaṃ saṃsanditvā pubbāparaṃ tulayitvā bhagavato adhippāyo īdiso ganthakārānaṃ adhippāyo īdisoti passitvā amhākaṃ rāmaññaraṭṭhe baddhanadīsamuddajātessarādayo sīmāyo bahukāpi samānā ayaṃ parisuddhāti vavatthapetuṃ dukkaraṃ, evaṃ sati sīmaparisāparisuddhā bhavituṃ dukkarāti paṭibhāti.",ဧကသ္မိံ ကာလေ သော စိန္တေသိ၊ ဘဂဝတော သာသနံ နာမ ပဗ္ဗဇ္ဇဥပသမ္ပဒတာဝေန သမ္ဗန္ဓံ၊ ဥပသမ္ပဒဘာဝေါ စ သီမပရိသဝတ္ထု ဉတ္တိကမ္မဝါစာသမ္ပတ္တီဟိ သမ္ဗန္ဓောတိ။ ဧဝဉ္စ ပန စိန္တေတွာ သီမဝိနိစ္ဆယံ တဿံ ဝဏ္ဏနံ ဝိနယသင်္ဂဟံ တဿံဝဏ္ဏနံ သီမာလင်္ကာရ သီမသင်္ဂဟဉ္စ သဒ္ဒတော အတ္ထတော စ ပုနပ္ပုနံ ဥပပရိက္ခိတွာ အညမညံ သံသန္ဒိတွာ ပုဗ္ဗာပရံ တုလယိတွာ ဘဂဝတော အဓိပ္ပါယော ဤဒိသော ဂန္ထကာရာနံ အဓိပ္ပါယော ဤဒိသောတိ ပဿိတွာ အမှာကံ ရာမညရဋ္ဌေ ဗဒ္ဓနဒီသမုဒ္ဒဇာတေဿရာဒယော သီမာယော ဗဟုကာပိ သမာနာ အယံ ပရိသုဒ္ဓါတိ ဝဝတ္ထပေတုံ ဒုက္ကရံ၊ ဧဝံ သတိ သီမပရိသာပရိသုဒ္ဓါ ဘဝိတုံ ဒုက္ကရာတိ ပဋိဘာတိ။,"একস্মিং কালে সো চিন্তেসি, ভগৰতো সাসনং নাম পব্বজ্জউপসম্পদতাৰেন সম্বন্ধং, উপসম্পদভাৰো চ সীমপরিসৰত্থু ঞত্তিকম্মৰাচাসম্পত্তীহি সম্বন্ধোতি। এৰঞ্চ পন চিন্তেত্ৰা সীমৰিনিচ্ছযং তস্সং ৰণ্ণনং ৰিনযসঙ্গহং তস্সংৰণ্ণনং সীমালঙ্কার সীমসঙ্গহঞ্চ সদ্দতো অত্থতো চ পুনপ্পুনং উপপরিক্খিত্ৰা অঞ্ঞমঞ্ঞং সংসন্দিত্ৰা পুব্বাপরং তুলযিত্ৰা ভগৰতো অধিপ্পাযো ঈদিসো গন্থকারানং অধিপ্পাযো ঈদিসোতি পস্সিত্ৰা অম্হাকং রামঞ্ঞরট্ঠে বদ্ধনদীসমুদ্দজাতেস্সরাদযো সীমাযো বহুকাপি সমানা অযং পরিসুদ্ধাতি ৰৰত্থপেতুং দুক্করং, এৰং সতি সীমপরিসাপরিসুদ্ধা ভৰিতুং দুক্করাতি পটিভাতি।","згасмим̣ гаалз со жинд̇зси, бхаг̇авад̇о саасанам̣ наама баб̣б̣аж̇ж̇аубасамбад̣̇ад̇аавзна самб̣анд̇хам̣, убасамбад̣̇абхааво жа сиймабарисавад̇т̇у н̃ад̇д̇игаммаваажаасамбад̇д̇ийхи самб̣анд̇ход̇и. зван̃жа бана жинд̇зд̇ваа сиймавинижчаяам̣ д̇ассам̣ ван̣н̣анам̣ винаяасан̇г̇ахам̣ д̇ассам̣ван̣н̣анам̣ сиймаалан̇гаара сиймасан̇г̇ахан̃жа сад̣̇д̣̇ад̇о ад̇т̇ад̇о жа бунаббунам̣ убабаригкид̇ваа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа буб̣б̣аабарам̣ д̇улаяид̇ваа бхаг̇авад̇о ад̇хиббааяо ийд̣̇исо г̇ант̇агаараанам̣ ад̇хиббааяо ийд̣̇исод̇и бассид̇ваа амхаагам̣ рааман̃н̃арадтз б̣ад̣̇д̇ханад̣̇ийсамуд̣̇д̣̇аж̇аад̇зссараад̣̇аяо сиймааяо б̣ахугааби самаанаа аяам̣ барисуд̣̇д̇хаад̇и вавад̇т̇абзд̇ум̣ д̣̇уггарам̣, звам̣ сад̇и сиймабарисаабарисуд̣̇д̇хаа бхавид̇ум̣ д̣̇уггараад̇и бадибхаад̇и.","एकस्मिं काले सो चिन्तेसि, भगवतो सासनं नाम पब्बज्‍जउपसम्पदतावेन सम्बन्धं, उपसम्पदभावो च सीमपरिसवत्थु ञत्तिकम्मवाचासम्पत्तीहि सम्बन्धोति। एवञ्‍च पन चिन्तेत्वा सीमविनिच्छयं तस्सं वण्णनं विनयसङ्गहं तस्संवण्णनं सीमालङ्कार सीमसङ्गहञ्‍च सद्दतो अत्थतो च पुनप्पुनं उपपरिक्खित्वा अञ्‍ञमञ्‍ञं संसन्दित्वा पुब्बापरं तुलयित्वा भगवतो अधिप्पायो ईदिसो गन्थकारानं अधिप्पायो ईदिसोति पस्सित्वा अम्हाकं रामञ्‍ञरट्ठे बद्धनदीसमुद्दजातेस्सरादयो सीमायो बहुकापि समाना अयं परिसुद्धाति ववत्थपेतुं दुक्‍करं, एवं सति सीमपरिसापरिसुद्धा भवितुं दुक्‍कराति पटिभाति।","એકસ્મિં કાલે સો ચિન્તેસિ, ભગવતો સાસનં નામ પબ્બજ્જઉપસમ્પદતાવેન સમ્બન્ધં, ઉપસમ્પદભાવો ચ સીમપરિસવત્થુ ઞત્તિકમ્મવાચાસમ્પત્તીહિ સમ્બન્ધોતિ. એવઞ્ચ પન ચિન્તેત્વા સીમવિનિચ્છયં તસ્સં વણ્ણનં વિનયસઙ્ગહં તસ્સંવણ્ણનં સીમાલઙ્કાર સીમસઙ્ગહઞ્ચ સદ્દતો અત્થતો ચ પુનપ્પુનં ઉપપરિક્ખિત્વા અઞ્ઞમઞ્ઞં સંસન્દિત્વા પુબ્બાપરં તુલયિત્વા ભગવતો અધિપ્પાયો ઈદિસો ગન્થકારાનં અધિપ્પાયો ઈદિસોતિ પસ્સિત્વા અમ્હાકં રામઞ્ઞરટ્ઠે બદ્ધનદીસમુદ્દજાતેસ્સરાદયો સીમાયો બહુકાપિ સમાના અયં પરિસુદ્ધાતિ વવત્થપેતું દુક્કરં, એવં સતિ સીમપરિસાપરિસુદ્ધા ભવિતું દુક્કરાતિ પટિભાતિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਸੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ, ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਉਪਸਮ੍ਪਦਤਾવੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ, ਉਪਸਮ੍ਪਦਭਾવੋ ਚ ਸੀਮਪਰਿਸવਤ੍ਥੁ ਞਤ੍ਤਿਕਮ੍ਮવਾਚਾਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਹਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸੀਮવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਤਸ੍ਸਂ વਣ੍ਣਨਂ વਿਨਯਸਙ੍ਗਹਂ ਤਸ੍ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਸੀਮਾਲਙ੍ਕਾਰ ਸੀਮਸਙ੍ਗਹਞ੍ਚ ਸਦ੍ਦਤੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਂ ਤੁਲਯਿਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਈਦਿਸੋ ਗਨ੍ਥਕਾਰਾਨਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਈਦਿਸੋਤਿ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਬਦ੍ਧਨਦੀਸਮੁਦ੍ਦਜਾਤੇਸ੍ਸਰਾਦਯੋ ਸੀਮਾਯੋ ਬਹੁਕਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਅਯਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਤਿ વવਤ੍ਥਪੇਤੁਂ ਦੁਕ੍ਕਰਂ, ਏવਂ ਸਤਿ ਸੀਮਪਰਿਸਾਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾ ਭવਿਤੁਂ ਦੁਕ੍ਕਰਾਤਿ ਪਟਿਭਾਤਿ।","ឯកស្មិំ កាលេ សោ ចិន្តេសិ, ភគវតោ សាសនំ នាម បព្ពជ្ជឧបសម្បទតាវេន សម្ពន្ធំ, ឧបសម្បទភាវោ ច សីមបរិសវត្ថុ ញត្តិកម្មវាចាសម្បត្តីហិ សម្ពន្ធោតិ។ ឯវញ្ច បន ចិន្តេត្វា សីមវិនិច្ឆយំ តស្សំ វណ្ណនំ វិនយសង្គហំ តស្សំវណ្ណនំ សីមាលង្ការ សីមសង្គហញ្ច សទ្ទតោ អត្ថតោ ច បុនប្បុនំ ឧបបរិក្ខិត្វា អញ្ញមញ្ញំ សំសន្ទិត្វា បុព្ពាបរំ តុលយិត្វា ភគវតោ អធិប្បាយោ ឦទិសោ គន្ថការានំ អធិប្បាយោ ឦទិសោតិ បស្សិត្វា អម្ហាកំ រាមញ្ញរដ្ឋេ ពទ្ធនទីសមុទ្ទជាតេស្សរាទយោ សីមាយោ ពហុកាបិ សមានា អយំ បរិសុទ្ធាតិ វវត្ថបេតុំ ទុក្ករំ, ឯវំ សតិ សីមបរិសាបរិសុទ្ធា ភវិតុំ ទុក្ករាតិ បដិភាតិ។","ಏಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಸೋ ಚಿನ್ತೇಸಿ, ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ನಾಮ ಪಬ್ಬಜ್ಜಉಪಸಮ್ಪದತಾವೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧಂ, ಉಪಸಮ್ಪದಭಾವೋ ಚ ಸೀಮಪರಿಸವತ್ಥು ಞತ್ತಿಕಮ್ಮವಾಚಾಸಮ್ಪತ್ತೀಹಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋತಿ। ಏವಞ್ಚ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಸೀಮವಿನಿಚ್ಛಯಂ ತಸ್ಸಂ ವಣ್ಣನಂ ವಿನಯಸಙ್ಗಹಂ ತಸ್ಸಂವಣ್ಣನಂ ಸೀಮಾಲಙ್ಕಾರ ಸೀಮಸಙ್ಗಹಞ್ಚ ಸದ್ದತೋ ಅತ್ಥತೋ ಚ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಪುಬ್ಬಾಪರಂ ತುಲಯಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಈದಿಸೋ ಗನ್ಥಕಾರಾನಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಈದಿಸೋತಿ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಬದ್ಧನದೀಸಮುದ್ದಜಾತೇಸ್ಸರಾದಯೋ ಸೀಮಾಯೋ ಬಹುಕಾಪಿ ಸಮಾನಾ ಅಯಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾತಿ ವವತ್ಥಪೇತುಂ ದುಕ್ಕರಂ, ಏವಂ ಸತಿ ಸೀಮಪರಿಸಾಪರಿಸುದ್ಧಾ ಭವಿತುಂ ದುಕ್ಕರಾತಿ ಪಟಿಭಾತಿ।","ഏകസ്മിം കാലേ സോ ചിന്തേസി, ഭഗവതോ സാസനം നാമ പബ്ബജ്ജഉപസമ്പദതാവേന സമ്ബന്ധം, ഉപസമ്പദഭാവോ ച സീമപരിസവത്ഥു ഞത്തികമ്മവാചാസമ്പത്തീഹി സമ്ബന്ധോതി. ഏവഞ്ച പന ചിന്തെത്വാ സീമവിനിച്ഛയം തസ്സം വണ്ണനം വിനയസങ്ഗഹം തസ്സംവണ്ണനം സീമാലങ്കാര സീമസങ്ഗഹഞ്ച സദ്ദതോ അത്ഥതോ ച പുനപ്പുനം ഉപപരിക്ഖിത്വാ അഞ്ഞമഞ്ഞം സംസന്ദിത്വാ പുബ്ബാപരം തുലയിത്വാ ഭഗവതോ അധിപ്പായോ ഈദിസോ ഗന്ഥകാരാനം അധിപ്പായോ ഈദിസോതി പസ്സിത്വാ അമ്ഹാകം രാമഞ്ഞരട്ഠേ ബദ്ധനദീസമുദ്ദജാതെസ്സരാദയോ സീമായോ ബഹുകാപി സമാനാ അയം പരിസുദ്ധാതി വവത്ഥപേതും ദുക്കരം, ഏവം സതി സീമപരിസാപരിസുദ്ധാ ഭവിതും ദുക്കരാതി പടിഭാതി.","එකස්‌මිං කාලෙ සො චින්‌තෙසි, භගවතො සාසනං නාම පබ්‌බජ්‌ජඋපසම්‌පදතාවෙන සම්‌බන්‌ධං, උපසම්‌පදභාවො ච සීමපරිසවත්‌ථු ඤත්‌තිකම්‌මවාචාසම්‌පත්‌තීහි සම්‌බන්‌ධොති. එවඤ්‌ච පන චින්‌තෙත්‌වා සීමවිනිච්‌ඡයං තස්‌සං වණ්‌ණනං විනයසඞ්‌ගහං තස්‌සංවණ්‌ණනං සීමාලඞ්‌කාර සීමසඞ්‌ගහඤ්‌ච සද්‌දතො අත්‌ථතො ච පුනප්‌පුනං උපපරික්‌ඛිත්‌වා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සංසන්‌දිත්‌වා පුබ්‌බාපරං තුලයිත්‌වා භගවතො අධිප්‌පායො ඊදිසො ගන්‌ථකාරානං අධිප්‌පායො ඊදිසොති පස්‌සිත්‌වා අම්‌හාකං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ බද්‌ධනදීසමුද්‌දජාතෙස්‌සරාදයො සීමායො බහුකාපි සමානා අයං පරිසුද්‌ධාති වවත්‌ථපෙතුං දුක්‌කරං, එවං සති සීමපරිසාපරිසුද්‌ධා භවිතුං දුක්‌කරාති පටිභාති.","ஏகஸ்மிங் காலே ஸோ சிந்தேஸி, ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் நாம பப்³ப³ஜ்ஜஉபஸம்பத³தாவேன ஸம்ப³ந்த⁴ங், உபஸம்பத³பா⁴வோ ச ஸீமபரிஸவத்து² ஞத்திகம்மவாசாஸம்பத்தீஹி ஸம்ப³ந்தோ⁴தி. ஏவஞ்ச பன சிந்தெத்வா ஸீமவினிச்ச²யங் தஸ்ஸங் வண்ணனங் வினயஸங்க³ஹங் தஸ்ஸங்வண்ணனங் ஸீமாலங்கார ஸீமஸங்க³ஹஞ்ச ஸத்³த³தோ அத்த²தோ ச புனப்புனங் உபபரிக்கி²த்வா அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸங்ஸந்தி³த்வா புப்³பா³பரங் துலயித்வா ப⁴க³வதோ அதி⁴ப்பாயோ ஈதி³ஸோ க³ந்த²காரானங் அதி⁴ப்பாயோ ஈதி³ஸோதி பஸ்ஸித்வா அம்ஹாகங் ராமஞ்ஞரட்டே² ப³த்³த⁴னதீ³ஸமுத்³த³ஜாதெஸ்ஸராத³யோ ஸீமாயோ ப³ஹுகாபி ஸமானா அயங் பரிஸுத்³தா⁴தி வவத்த²பேதுங் து³க்கரங், ஏவங் ஸதி ஸீமபரிஸாபரிஸுத்³தா⁴ ப⁴விதுங் து³க்கராதி படிபா⁴தி.","ఏకస్మిం కాలే సో చిన్తేసి, భగవతో సాసనం నామ పబ్బజ్జఉపసమ్పదతావేన సమ్బన్ధం, ఉపసమ్పదభావో చ సీమపరిసవత్థు ఞత్తికమ్మవాచాసమ్పత్తీహి సమ్బన్ధోతి. ఏవఞ్చ పన చిన్తేత్వా సీమవినిచ్ఛయం తస్సం వణ్ణనం వినయసఙ్గహం తస్సంవణ్ణనం సీమాలఙ్కార సీమసఙ్గహఞ్చ సద్దతో అత్థతో చ పునప్పునం ఉపపరిక్ఖిత్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం సంసన్దిత్వా పుబ్బాపరం తులయిత్వా భగవతో అధిప్పాయో ఈదిసో గన్థకారానం అధిప్పాయో ఈదిసోతి పస్సిత్వా అమ్హాకం రామఞ్ఞరట్ఠే బద్ధనదీసముద్దజాతేస్సరాదయో సీమాయో బహుకాపి సమానా అయం పరిసుద్ధాతి వవత్థపేతుం దుక్కరం, ఏవం సతి సీమపరిసాపరిసుద్ధా భవితుం దుక్కరాతి పటిభాతి.","เอกสฺมิํ กาเล โส จินฺเตสิ, ภควโต สาสนํ นาม ปพฺพชฺชอุปสมฺปทตาเวน สมฺพนฺธํ, อุปสมฺปทภาโว จ สีมปริสวตฺถุ ญตฺติกมฺมวาจาสมฺปตฺตีหิ สมฺพนฺโธติฯ เอวญฺจ ปน จินฺเตตฺวา สีมวินิจฺฉยํ ตสฺสํ วณฺณนํ วินยสงฺคหํ ตสฺสํวณฺณนํ สีมาลงฺการ สีมสงฺคหญฺจ สทฺทโต อตฺถโต จ ปุนปฺปุนํ อุปปริกฺขิตฺวา อญฺญมญฺญํ สํสนฺทิตฺวา ปุพฺพาปรํ ตุลยิตฺวา ภควโต อธิปฺปาโย อีทิโส คนฺถการานํ อธิปฺปาโย อีทิโสติ ปสฺสิตฺวา อมฺหากํ รามญฺญรฏฺเฐ พทฺธนทีสมุทฺทชาเตสฺสราทโย สีมาโย พหุกาปิ สมานา อยํ ปริสุทฺธาติ ววตฺถเปตุํ ทุกฺกรํ, เอวํ สติ สีมปริสาปริสุทฺธา ภวิตุํ ทุกฺกราติ ปฏิภาติฯ","ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ སོ ཙི་ནྟེ་སི, བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ནཱ་མ པ་བྦ་ཛྫ་ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཏཱ་ཝེ་ན ས་མྦ་ནྡྷཾ, ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱ་ཝོ ཙ སཱི་མ་པ་རི་ས་ཝ་ཏྠུ ཉ་ཏྟི་ཀ་མྨ་ཝཱ་ཙཱ་ས་མྤ་ཏྟཱི་ཧི ས་མྦ་ནྡྷོ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ སཱི་མ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ཏ་སྶཾ ཝ་ཎྞ་ནཾ ཝི་ན་ཡ་ས་ངྒ་ཧཾ ཏ་སྶཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ སཱི་མཱ་ལ་ངྐཱ་ར སཱི་མ་ས་ངྒ་ཧ་ཉྩ ས་དྡ་ཏོ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ པུ་བྦཱ་པ་རཾ ཏུ་ལ་ཡི་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཨཱི་དི་སོ ག་ནྠ་ཀཱ་རཱ་ནཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཨཱི་དི་སོ་ཏི པ་སྶི་ཏྭཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ བ་དྡྷ་ན་དཱི་ས་མུ་དྡ་ཛཱ་ཏེ་སྶ་རཱ་ད་ཡོ སཱི་མཱ་ཡོ བ་ཧུ་ཀཱ་པི ས་མཱ་ནཱ ཨ་ཡཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཏི ཝ་ཝ་ཏྠ་པེ་ཏུཾ དུ་ཀྐ་རཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི སཱི་མ་པ་རི་སཱ་པ་རི་སུ་དྡྷཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ དུ་ཀྐ་རཱ་ཏི པ་ཊི་བྷཱ་ཏི།" 283,bodytext,Tato pacchā rāmaññaraṭṭhe tipiṭakadharabyattappaṭibalattherehi mantetvā rañño paṭibhānānurūpaṃ sīmaparisā parisuddhā bhavituṃ dukkarāti therā vinicchaniṃsu.,တတော ပစ္ဆာ ရာမညရဋ္ဌေ တိပိဋကဓရဗျတ္တပ္ပဋိဗလတ္ထေရေဟိ မန္တေတွာ ရညော ပဋိဘာနာနုရူပံ သီမပရိသာ ပရိသုဒ္ဓါ ဘဝိတုံ ဒုက္ကရာတိ ထေရာ ဝိနိစ္ဆနိံသု။,ততো পচ্ছা রামঞ্ঞরট্ঠে তিপিটকধরব্যত্তপ্পটিবলত্থেরেহি মন্তেত্ৰা রঞ্ঞো পটিভানানুরূপং সীমপরিসা পরিসুদ্ধা ভৰিতুং দুক্করাতি থেরা ৰিনিচ্ছনিংসু।,д̇ад̇о бажчаа рааман̃н̃арадтз д̇ибидагад̇хараб̣яад̇д̇аббадиб̣алад̇т̇зрзхи манд̇зд̇ваа ран̃н̃о бадибхаанаануруубам̣ сиймабарисаа барисуд̣̇д̇хаа бхавид̇ум̣ д̣̇уггараад̇и т̇зраа винижчаним̣су.,ततो पच्छा रामञ्‍ञरट्ठे तिपिटकधरब्यत्तप्पटिबलत्थेरेहि मन्तेत्वा रञ्‍ञो पटिभानानुरूपं सीमपरिसा परिसुद्धा भवितुं दुक्‍कराति थेरा विनिच्छनिंसु।,તતો પચ્છા રામઞ્ઞરટ્ઠે તિપિટકધરબ્યત્તપ્પટિબલત્થેરેહિ મન્તેત્વા રઞ્ઞો પટિભાનાનુરૂપં સીમપરિસા પરિસુદ્ધા ભવિતું દુક્કરાતિ થેરા વિનિચ્છનિંસુ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਤਿਪਿਟਕਧਰਬ੍ਯਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿਬਲਤ੍ਥੇਰੇਹਿ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਪਟਿਭਾਨਾਨੁਰੂਪਂ ਸੀਮਪਰਿਸਾ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾ ਭવਿਤੁਂ ਦੁਕ੍ਕਰਾਤਿ ਥੇਰਾ વਿਨਿਚ੍ਛਨਿਂਸੁ।,តតោ បច្ឆា រាមញ្ញរដ្ឋេ តិបិដកធរព្យត្តប្បដិពលត្ថេរេហិ មន្តេត្វា រញ្ញោ បដិភានានុរូបំ សីមបរិសា បរិសុទ្ធា ភវិតុំ ទុក្ករាតិ ថេរា វិនិច្ឆនិំសុ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ತಿಪಿಟಕಧರಬ್ಯತ್ತಪ್ಪಟಿಬಲತ್ಥೇರೇಹಿ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಪಟಿಭಾನಾನುರೂಪಂ ಸೀಮಪರಿಸಾ ಪರಿಸುದ್ಧಾ ಭವಿತುಂ ದುಕ್ಕರಾತಿ ಥೇರಾ ವಿನಿಚ್ಛನಿಂಸು।,തതോ പച്ഛാ രാമഞ്ഞരട്ഠേ തിപിടകധരബ്യത്തപ്പടിബലത്ഥേരേഹി മന്തെത്വാ രഞ്ഞോ പടിഭാനാനുരൂപം സീമപരിസാ പരിസുദ്ധാ ഭവിതും ദുക്കരാതി ഥേരാ വിനിച്ഛനിംസു.,තතො පච්‌ඡා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ තිපිටකධරබ්‍යත්‌තප්‌පටිබලත්‌ථෙරෙහි මන්‌තෙත්‌වා රඤ්‌ඤො පටිභානානුරූපං සීමපරිසා පරිසුද්‌ධා භවිතුං දුක්‌කරාති ථෙරා විනිච්‌ඡනිංසු.,ததோ பச்சா² ராமஞ்ஞரட்டே² திபிடகத⁴ரப்³யத்தப்படிப³லத்தே²ரேஹி மந்தெத்வா ரஞ்ஞோ படிபா⁴னானுரூபங் ஸீமபரிஸா பரிஸுத்³தா⁴ ப⁴விதுங் து³க்கராதி தே²ரா வினிச்ச²னிங்ஸு.,తతో పచ్ఛా రామఞ్ఞరట్ఠే తిపిటకధరబ్యత్తప్పటిబలత్థేరేహి మన్తేత్వా రఞ్ఞో పటిభానానురూపం సీమపరిసా పరిసుద్ధా భవితుం దుక్కరాతి థేరా వినిచ్ఛనింసు.,ตโต ปจฺฉา รามญฺญรฏฺเฐ ติปิฏกธรพฺยตฺตปฺปฏิพลตฺเถเรหิ มนฺเตตฺวา รญฺโญ ปฏิภานานุรูปํ สีมปริสา ปริสุทฺธา ภวิตุํ ทุกฺกราติ เถรา วินิจฺฉนิํสุฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཏི་པི་ཊ་ཀ་དྷ་ར་བྱ་ཏྟ་པྤ་ཊི་བ་ལ་ཏྠེ་རེ་ཧི མ་ནྟེ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ པ་ཊི་བྷཱ་ནཱ་ནུ་རཱུ་པཾ སཱི་མ་པ་རི་སཱ པ་རི་སུ་དྡྷཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ དུ་ཀྐ་རཱ་ཏི ཐེ་རཱ ཝི་ནི་ཙྪ་ནིཾ་སུ། 284,bodytext,"Atha rājā evampi cintesi,– ahovata sammāsambuddhassa sāsanaṃ pañcavassasahassāni patiṭṭhatissatīti ganthesu vuttopi samāno abhisambuddhato catusaṭṭhādhikadvisahassamatteneva kālena sāsane malaṃ hutvā upasampadakamme kaṅkhāṭṭhānaṃ tāva uppajji, kathaṃ pana pañcavassasahassāni sāsanassa patiṭṭhānaṃ bhavissatīti. Evaṃ dhammasaṃvegaṃ uppādetvā punāpi evaṃ cintesi,- evaṃ ettakaṃ sāsane malaṃ dissamānopi samāno upasampadakamme kaṅkhāṭṭhānaṃ dissamānopi samāno parisuddhatthāya anārabhitvā mādiso appossukko majjhatto nisīdituṃ ayutto, evañhi sati bhagavati saddho pasannomhīti vattabbataṃ anāpajjeyyaṃ, tasmā sāsanaṃ nimmalaṃ kātuṃ ārabhissāmīti.",အထ ရာဇာ ဧဝမ္ပိ စိန္တေသိ၊– အဟောဝတ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သာသနံ ပဉ္စဝဿသဟဿာနိ ပတိဋ္ဌတိဿတီတိ ဂန္ထေသု ဝုတ္တောပိ သမာနော အဘိသမ္ဗုဒ္ဓတော စတုသဋ္ဌာဓိကဒွိသဟဿမတ္တေနေဝ ကာလေန သာသနေ မလံ ဟုတွာ ဥပသမ္ပဒကမ္မေ ကင်္ခါဋ္ဌာနံ တာဝ ဥပ္ပဇ္ဇိ၊ ကထံ ပန ပဉ္စဝဿသဟဿာနိ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ ဘဝိဿတီတိ။ ဧဝံ ဓမ္မသံဝေဂံ ဥပ္ပါဒေတွာ ပုနာပိ ဧဝံ စိန္တေသိ၊- ဧဝံ ဧတ္တကံ သာသနေ မလံ ဒိဿမာနောပိ သမာနော ဥပသမ္ပဒကမ္မေ ကင်္ခါဋ္ဌာနံ ဒိဿမာနောပိ သမာနော ပရိသုဒ္ဓတ္ထာယ အနာရဘိတွာ မာဒိသော အပ္ပေါဿုက္ကော မဇ္ဈတ္တော နိသီဒိတုံ အယုတ္တော၊ ဧဝဉှိ သတိ ဘဂဝတိ သဒ္ဓေါ ပသန္နောမှီတိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အနာပဇ္ဇေယျံ၊ တသ္မာ သာသနံ နိမ္မလံ ကာတုံ အာရဘိဿာမီတိ။,"অথ রাজা এৰম্পি চিন্তেসি,– অহোৰত সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনং পঞ্চৰস্সসহস্সানি পতিট্ঠতিস্সতীতি গন্থেসু ৰুত্তোপি সমানো অভিসম্বুদ্ধতো চতুসট্ঠাধিকদ্ৰিসহস্সমত্তেনেৰ কালেন সাসনে মলং হুত্ৰা উপসম্পদকম্মে কঙ্খাট্ঠানং তাৰ উপ্পজ্জি, কথং পন পঞ্চৰস্সসহস্সানি সাসনস্স পতিট্ঠানং ভৰিস্সতীতি। এৰং ধম্মসংৰেগং উপ্পাদেত্ৰা পুনাপি এৰং চিন্তেসি,- এৰং এত্তকং সাসনে মলং দিস্সমানোপি সমানো উপসম্পদকম্মে কঙ্খাট্ঠানং দিস্সমানোপি সমানো পরিসুদ্ধত্থায অনারভিত্ৰা মাদিসো অপ্পোস্সুক্কো মজ্ঝত্তো নিসীদিতুং অযুত্তো, এৰঞ্হি সতি ভগৰতি সদ্ধো পসন্নোম্হীতি ৰত্তব্বতং অনাপজ্জেয্যং, তস্মা সাসনং নিম্মলং কাতুং আরভিস্সামীতি।","ат̇а рааж̇аа звамби жинд̇зси,– аховад̇а саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса саасанам̣ бан̃жавассасахассаани бад̇идтад̇иссад̇ийд̇и г̇ант̇зсу вуд̇д̇оби самаано абхисамб̣уд̣̇д̇хад̇о жад̇усадтаад̇хигад̣̇висахассамад̇д̇знзва гаалзна саасанз малам̣ худ̇ваа убасамбад̣̇агаммз ган̇каадтаанам̣ д̇аава уббаж̇ж̇и, гат̇ам̣ бана бан̃жавассасахассаани саасанасса бад̇идтаанам̣ бхависсад̇ийд̇и. звам̣ д̇хаммасам̣взг̇ам̣ уббаад̣̇зд̇ваа бунааби звам̣ жинд̇зси,- звам̣ зд̇д̇агам̣ саасанз малам̣ д̣̇иссамааноби самаано убасамбад̣̇агаммз ган̇каадтаанам̣ д̣̇иссамааноби самаано барисуд̣̇д̇хад̇т̇ааяа анаарабхид̇ваа маад̣̇исо аббоссугго маж̇жхад̇д̇о нисийд̣̇ид̇ум̣ аяуд̇д̇о, зван̃хи сад̇и бхаг̇авад̇и сад̣̇д̇хо басанномхийд̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ анаабаж̇ж̇зяяам̣, д̇асмаа саасанам̣ ниммалам̣ гаад̇ум̣ аарабхиссаамийд̇и.","अथ राजा एवम्पि चिन्तेसि,– अहोवत सम्मासम्बुद्धस्स सासनं पञ्‍चवस्ससहस्सानि पतिट्ठतिस्सतीति गन्थेसु वुत्तोपि समानो अभिसम्बुद्धतो चतुसट्ठाधिकद्विसहस्समत्तेनेव कालेन सासने मलं हुत्वा उपसम्पदकम्मे कङ्खाट्ठानं ताव उप्पज्‍जि, कथं पन पञ्‍चवस्ससहस्सानि सासनस्स पतिट्ठानं भविस्सतीति। एवं धम्मसंवेगं उप्पादेत्वा पुनापि एवं चिन्तेसि,- एवं एत्तकं सासने मलं दिस्समानोपि समानो उपसम्पदकम्मे कङ्खाट्ठानं दिस्समानोपि समानो परिसुद्धत्थाय अनारभित्वा मादिसो अप्पोस्सुक्‍को मज्झत्तो निसीदितुं अयुत्तो, एवञ्हि सति भगवति सद्धो पसन्‍नोम्हीति वत्तब्बतं अनापज्‍जेय्यं, तस्मा सासनं निम्मलं कातुं आरभिस्सामीति।","અથ રાજા એવમ્પિ ચિન્તેસિ,– અહોવત સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સાસનં પઞ્ચવસ્સસહસ્સાનિ પતિટ્ઠતિસ્સતીતિ ગન્થેસુ વુત્તોપિ સમાનો અભિસમ્બુદ્ધતો ચતુસટ્ઠાધિકદ્વિસહસ્સમત્તેનેવ કાલેન સાસને મલં હુત્વા ઉપસમ્પદકમ્મે કઙ્ખાટ્ઠાનં તાવ ઉપ્પજ્જિ, કથં પન પઞ્ચવસ્સસહસ્સાનિ સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં ભવિસ્સતીતિ. એવં ધમ્મસંવેગં ઉપ્પાદેત્વા પુનાપિ એવં ચિન્તેસિ,- એવં એત્તકં સાસને મલં દિસ્સમાનોપિ સમાનો ઉપસમ્પદકમ્મે કઙ્ખાટ્ઠાનં દિસ્સમાનોપિ સમાનો પરિસુદ્ધત્થાય અનારભિત્વા માદિસો અપ્પોસ્સુક્કો મજ્ઝત્તો નિસીદિતું અયુત્તો, એવઞ્હિ સતિ ભગવતિ સદ્ધો પસન્નોમ્હીતિ વત્તબ્બતં અનાપજ્જેય્યં, તસ્મા સાસનં નિમ્મલં કાતું આરભિસ્સામીતિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਏવਮ੍ਪਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,– ਅਹੋવਤ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਤਿਟ੍ਠਤਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਗਨ੍ਥੇਸੁ વੁਤ੍ਤੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਤੋ ਚਤੁਸਟ੍ਠਾਧਿਕਦ੍વਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇਨੇવ ਕਾਲੇਨ ਸਾਸਨੇ ਮਲਂ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮੇ ਕਙ੍ਖਾਟ੍ਠਾਨਂ ਤਾવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਕਥਂ ਪਨ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। ਏવਂ ਧਮ੍ਮਸਂવੇਗਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਪੁਨਾਪਿ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,- ਏવਂ ਏਤ੍ਤਕਂ ਸਾਸਨੇ ਮਲਂ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮੇ ਕਙ੍ਖਾਟ੍ਠਾਨਂ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਤ੍ਥਾਯ ਅਨਾਰਭਿਤ੍વਾ ਮਾਦਿਸੋ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤੋ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਅਯੁਤ੍ਤੋ, ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਭਗવਤਿ ਸਦ੍ਧੋ ਪਸਨ੍ਨੋਮ੍ਹੀਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਾਸਨਂ ਨਿਮ੍ਮਲਂ ਕਾਤੁਂ ਆਰਭਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।","អថ រាជា ឯវម្បិ ចិន្តេសិ,– អហោវត សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សាសនំ បញ្ចវស្សសហស្សានិ បតិដ្ឋតិស្សតីតិ គន្ថេសុ វុត្តោបិ សមានោ អភិសម្ពុទ្ធតោ ចតុសដ្ឋាធិកទ្វិសហស្សមត្តេនេវ កាលេន សាសនេ មលំ ហុត្វា ឧបសម្បទកម្មេ កង្ខាដ្ឋានំ តាវ ឧប្បជ្ជិ, កថំ បន បញ្ចវស្សសហស្សានិ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ ភវិស្សតីតិ។ ឯវំ ធម្មសំវេគំ ឧប្បាទេត្វា បុនាបិ ឯវំ ចិន្តេសិ,- ឯវំ ឯត្តកំ សាសនេ មលំ ទិស្សមានោបិ សមានោ ឧបសម្បទកម្មេ កង្ខាដ្ឋានំ ទិស្សមានោបិ សមានោ បរិសុទ្ធត្ថាយ អនារភិត្វា មាទិសោ អប្បោស្សុក្កោ មជ្ឈត្តោ និសីទិតុំ អយុត្តោ, ឯវញ្ហិ សតិ ភគវតិ សទ្ធោ បសន្នោម្ហីតិ វត្តព្ពតំ អនាបជ្ជេយ្យំ, តស្មា សាសនំ និម្មលំ កាតុំ អារភិស្សាមីតិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ಏವಮ್ಪಿ ಚಿನ್ತೇಸಿ,– ಅಹೋವತ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪತಿಟ್ಠತಿಸ್ಸತೀತಿ ಗನ್ಥೇಸು ವುತ್ತೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧತೋ ಚತುಸಟ್ಠಾಧಿಕದ್ವಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತೇನೇವ ಕಾಲೇನ ಸಾಸನೇ ಮಲಂ ಹುತ್ವಾ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮೇ ಕಙ್ಖಾಟ್ಠಾನಂ ತಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ, ಕಥಂ ಪನ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ। ಏವಂ ಧಮ್ಮಸಂವೇಗಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಪುನಾಪಿ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,- ಏವಂ ಏತ್ತಕಂ ಸಾಸನೇ ಮಲಂ ದಿಸ್ಸಮಾನೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮೇ ಕಙ್ಖಾಟ್ಠಾನಂ ದಿಸ್ಸಮಾನೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಪರಿಸುದ್ಧತ್ಥಾಯ ಅನಾರಭಿತ್ವಾ ಮಾದಿಸೋ ಅಪ್ಪೋಸ್ಸುಕ್ಕೋ ಮಜ್ಝತ್ತೋ ನಿಸೀದಿತುಂ ಅಯುತ್ತೋ, ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ಭಗವತಿ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋಮ್ಹೀತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಅನಾಪಜ್ಜೇಯ್ಯಂ, ತಸ್ಮಾ ಸಾಸನಂ ನಿಮ್ಮಲಂ ಕಾತುಂ ಆರಭಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।","അഥ രാജാ ഏവമ്പി ചിന്തേസി,– അഹോവത സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാസനം പഞ്ചവസ്സസഹസ്സാനി പതിട്ഠതിസ്സതീതി ഗന്ഥേസു വുത്തോപി സമാനോ അഭിസമ്ബുദ്ധതോ ചതുസട്ഠാധികദ്വിസഹസ്സമത്തേനേവ കാലേന സാസനേ മലം ഹുത്വാ ഉപസമ്പദകമ്മേ കങ്ഖാട്ഠാനം താവ ഉപ്പജ്ജി, കഥം പന പഞ്ചവസ്സസഹസ്സാനി സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം ഭവിസ്സതീതി. ഏവം ധമ്മസംവേഗം ഉപ്പാദെത്വാ പുനാപി ഏവം ചിന്തേസി,- ഏവം എത്തകം സാസനേ മലം ദിസ്സമാനോപി സമാനോ ഉപസമ്പദകമ്മേ കങ്ഖാട്ഠാനം ദിസ്സമാനോപി സമാനോ പരിസുദ്ധത്ഥായ അനാരഭിത്വാ മാദിസോ അപ്പൊസ്സുക്കോ മജ്ഝത്തോ നിസീദിതും അയുത്തോ, ഏവഞ്ഹി സതി ഭഗവതി സദ്ധോ പസന്നൊമ്ഹീതി വത്തബ്ബതം അനാപജ്ജെയ്യം, തസ്മാ സാസനം നിമ്മലം കാതും ആരഭിസ്സാമീതി.","අථ රාජා එවම්‌පි චින්‌තෙසි,– අහොවත සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සාසනං පඤ්‌චවස්‌සසහස්‌සානි පතිට්‌ඨතිස්‌සතීති ගන්‌ථෙසු වුත්‌තොපි සමානො අභිසම්‌බුද්‌ධතො චතුසට්‌ඨාධිකද්‌විසහස්‌සමත්‌තෙනෙව කාලෙන සාසනෙ මලං හුත්‌වා උපසම්‌පදකම්‌මෙ කඞ්‌ඛාට්‌ඨානං තාව උප්‌පජ්‌ජි, කථං පන පඤ්‌චවස්‌සසහස්‌සානි සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං භවිස්‌සතීති. එවං ධම්‌මසංවෙගං උප්‌පාදෙත්‌වා පුනාපි එවං චින්‌තෙසි,- එවං එත්‌තකං සාසනෙ මලං දිස්‌සමානොපි සමානො උපසම්‌පදකම්‌මෙ කඞ්‌ඛාට්‌ඨානං දිස්‌සමානොපි සමානො පරිසුද්‌ධත්‌ථාය අනාරභිත්‌වා මාදිසො අප්‌පොස්‌සුක්‌කො මජ්‌ඣත්‌තො නිසීදිතුං අයුත්‌තො, එවඤ්‌හි සති භගවති සද්‌ධො පසන්‌නොම්‌හීති වත්‌තබ්‌බතං අනාපජ්‌ජෙය්‍යං, තස්‌මා සාසනං නිම්‌මලං කාතුං ආරභිස්‌සාමීති.","அத² ராஜா ஏவம்பி சிந்தேஸி,– அஹோவத ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸாஸனங் பஞ்சவஸ்ஸஸஹஸ்ஸானி பதிட்ட²திஸ்ஸதீதி க³ந்தே²ஸு வுத்தோபி ஸமானோ அபி⁴ஸம்பு³த்³த⁴தோ சதுஸட்டா²தி⁴கத்³விஸஹஸ்ஸமத்தேனேவ காலேன ஸாஸனே மலங் ஹுத்வா உபஸம்பத³கம்மே கங்கா²ட்டா²னங் தாவ உப்பஜ்ஜி, கத²ங் பன பஞ்சவஸ்ஸஸஹஸ்ஸானி ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங் ப⁴விஸ்ஸதீதி. ஏவங் த⁴ம்மஸங்வேக³ங் உப்பாதெ³த்வா புனாபி ஏவங் சிந்தேஸி,- ஏவங் எத்தகங் ஸாஸனே மலங் தி³ஸ்ஸமானோபி ஸமானோ உபஸம்பத³கம்மே கங்கா²ட்டா²னங் தி³ஸ்ஸமானோபி ஸமானோ பரிஸுத்³த⁴த்தா²ய அனாரபி⁴த்வா மாதி³ஸோ அப்பொஸ்ஸுக்கோ மஜ்ஜ²த்தோ நிஸீதி³துங் அயுத்தோ, ஏவஞ்ஹி ஸதி ப⁴க³வதி ஸத்³தோ⁴ பஸன்னொம்ஹீதி வத்தப்³ப³தங் அனாபஜ்ஜெய்யங், தஸ்மா ஸாஸனங் நிம்மலங் காதுங் ஆரபி⁴ஸ்ஸாமீதி.","అథ రాజా ఏవమ్పి చిన్తేసి,– అహోవత సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సాసనం పఞ్చవస్ససహస్సాని పతిట్ఠతిస్సతీతి గన్థేసు వుత్తోపి సమానో అభిసమ్బుద్ధతో చతుసట్ఠాధికద్విసహస్సమత్తేనేవ కాలేన సాసనే మలం హుత్వా ఉపసమ్పదకమ్మే కఙ్ఖాట్ఠానం తావ ఉప్పజ్జి, కథం పన పఞ్చవస్ససహస్సాని సాసనస్స పతిట్ఠానం భవిస్సతీతి. ఏవం ధమ్మసంవేగం ఉప్పాదేత్వా పునాపి ఏవం చిన్తేసి,- ఏవం ఏత్తకం సాసనే మలం దిస్సమానోపి సమానో ఉపసమ్పదకమ్మే కఙ్ఖాట్ఠానం దిస్సమానోపి సమానో పరిసుద్ధత్థాయ అనారభిత్వా మాదిసో అప్పోస్సుక్కో మజ్ఝత్తో నిసీదితుం అయుత్తో, ఏవఞ్హి సతి భగవతి సద్ధో పసన్నోమ్హీతి వత్తబ్బతం అనాపజ్జేయ్యం, తస్మా సాసనం నిమ్మలం కాతుం ఆరభిస్సామీతి.","อถ ราชา เอวมฺปิ จินฺเตสิ,– อโหวต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สาสนํ ปญฺจวสฺสสหสฺสานิ ปติฏฺฐติสฺสตีติ คนฺเถสุ วุตฺโตปิ สมาโน อภิสมฺพุทฺธโต จตุสฏฺฐาธิกทฺวิสหสฺสมตฺเตเนว กาเลน สาสเน มลํ หุตฺวา อุปสมฺปทกมฺเม กงฺขาฏฺฐานํ ตาว อุปฺปชฺชิ, กถํ ปน ปญฺจวสฺสสหสฺสานิ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํ ภวิสฺสตีติฯ เอวํ ธมฺมสํเวคํ อุปฺปาเทตฺวา ปุนาปิ เอวํ จินฺเตสิ,- เอวํ เอตฺตกํ สาสเน มลํ ทิสฺสมาโนปิ สมาโน อุปสมฺปทกมฺเม กงฺขาฏฺฐานํ ทิสฺสมาโนปิ สมาโน ปริสุทฺธตฺถาย อนารภิตฺวา มาทิโส อปฺโปสฺสุกฺโก มชฺฌตฺโต นิสีทิตุํ อยุตฺโต, เอวญฺหิ สติ ภควติ สทฺโธ ปสนฺโนมฺหีติ วตฺตพฺพตํ อนาปชฺเชยฺยํ, ตสฺมา สาสนํ นิมฺมลํ กาตุํ อารภิสฺสามีติฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མྤི ཙི་ནྟེ་སི,– ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ སཱ་ས་ནཾ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་ཏི་ཊྛ་ཏི་སྶ་ཏཱི་ཏི ག་ནྠེ་སུ ཝུ་ཏྟོ་པི ས་མཱ་ནོ ཨ་བྷི་ས་མྦུ་དྡྷ་ཏོ ཙ་ཏུ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀ་དྭི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟེ་ནེ་ཝ ཀཱ་ལེ་ན སཱ་ས་ནེ མ་ལཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨེ ཀ་ངྑཱ་ཊྛཱ་ནཾ ཏཱ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫི, ཀ་ཐཾ པ་ན པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ དྷ་མྨ་སཾ་ཝེ་གཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ པུ་ནཱ་པི ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,- ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ སཱ་ས་ནེ མ་ལཾ དི་སྶ་མཱ་ནོ་པི ས་མཱ་ནོ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨེ ཀ་ངྑཱ་ཊྛཱ་ནཾ དི་སྶ་མཱ་ནོ་པི ས་མཱ་ནོ པ་རི་སུ་དྡྷ་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ནཱ་ར་བྷི་ཏྭཱ མཱ་དི་སོ ཨ་པྤོ་སྶུ་ཀྐོ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟོ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ཨ་ཡུ་ཏྟོ, ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི བྷ་ག་ཝ་ཏི ས་དྡྷོ པ་ས་ནྣོ་མྷཱི་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨ་ནཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻཾ, ཏ་སྨཱ སཱ་ས་ནཾ ནི་མྨ་ལཾ ཀཱ་ཏུཾ ཨཱ་ར་བྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི།" 285,bodytext,"Kuto nukho dāni sāsanaṃ āharitvā thiraṃ patiṭṭhā peyyanti āvajjanto evaṃ cintesi,- bhagavato kira parinibbānato chattiṃsādhike dvisate sampatte mahāmoggali puttatissatthero mahāmahindattheraṃ pesetvā sīhaḷadīpe sāsanaṃ patiṭṭhāpesi, tadā devānaṃ piyatissarājā mahāvihāraṃ kārāpetvā adāsi, sāsanavarañca ekāsitādhikāni dvivassasatāni vimalaṃ hutvā patiṭṭhahi, bhikkhusaṅghopi mahāvihāra vāsigaṇavasena ekatova aṭṭhāsi, tato pacchā abhayagirivāsije tavanavāsivasena dvedhā hutvā bhijji, jinacakke aṭṭhasattasatādhike sahasse sampatte sirisaṅghabodhiparakkamabāhumahārājā udumbaragirivāsi mahākassapattherappamukhaṃ mahāvihāra vāsigaṇaṃ anuggahetvā yathāvutte dvegaṇe visodhesi, sāsanaṃ nimmalaṃ akāsi, tato pacchā vijayabāhuparakkamabāhurājūnaṃ dvinnaṃ kālepi sāsanaṃ nimmalaṃ hutvāyeva aṭṭhāsi, teneva byattappaṭibalabhikkhū āyācitvā sīhaḷadīpaṃ gantvā puna sikkhaṃ gaṇhā pessāmi, tesaṃ pana paramparavasena pavattānaṃ bhikkhūnaṃ vasena amhākaṃ rāmaññaraṭṭhe sāsanaṃ nimmalaṃ hutvā patiṭṭhahissatīti. Evaṃ pana cintetvā moggalānattheraṃ somattherañca sīhaḷadīpaṃ gamanatthāya yāci. Therāca sāsanappaṭiyattakammamidanti manasikaritvā paṭiññaṃ akaṃsu.",ကုတော နုခေါ ဒာနိ သာသနံ အာဟရိတွာ ထိရံ ပတိဋ္ဌာ ပေယျန္တိ အာဝဇ္ဇန္တော ဧဝံ စိန္တေသိ၊- ဘဂဝတော ကိရ ပရိနိဗ္ဗာနတော ဆတ္တိံသာဓိကေ ဒွိသတေ သမ္ပတ္တေ မဟာမောဂ္ဂလိ ပုတ္တတိဿတ္ထေရော မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရံ ပေသေတွာ သီဟဠဒီပေ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ၊ တဒာ ဒေဝါနံ ပိယတိဿရာဇာ မဟာဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ၊ သာသနဝရဉ္စ ဧကာသိတာဓိကာနိ ဒွိဝဿသတာနိ ဝိမလံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌဟိ၊ ဘိက္ခုသင်္ဃောပိ မဟာဝိဟာရ ဝါသိဂဏဝသေန ဧကတောဝ အဋ္ဌာသိ၊ တတော ပစ္ဆာ အဘယဂိရိဝါသိဇေ တဝနဝါသိဝသေန ဒွေဓာ ဟုတွာ ဘိဇ္ဇိ၊ ဇိနစက္ကေ အဋ္ဌသတ္တသတာဓိကေ သဟဿေ သမ္ပတ္တေ သိရိသင်္ဃဗောဓိပရက္ကမဗာဟုမဟာရာဇာ ဥဒုမ္ဗရဂိရိဝါသိ မဟာကဿပတ္ထေရပ္ပမုခံ မဟာဝိဟာရ ဝါသိဂဏံ အနုဂ္ဂဟေတွာ ယထာဝုတ္တေ ဒွေဂဏေ ဝိသောဓေသိ၊ သာသနံ နိမ္မလံ အကာသိ၊ တတော ပစ္ဆာ ဝိဇယဗာဟုပရက္ကမဗာဟုရာဇူနံ ဒွိန္နံ ကာလေပိ သာသနံ နိမ္မလံ ဟုတွာယေဝ အဋ္ဌာသိ၊ တေနေဝ ဗျတ္တပ္ပဋိဗလဘိက္ခူ အာယာစိတွာ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ ပုန သိက္ခံ ဂဏှာ ပေဿာမိ၊ တေသံ ပန ပရမ္ပရဝသေန ပဝတ္တာနံ ဘိက္ခူနံ ဝသေန အမှာကံ ရာမညရဋ္ဌေ သာသနံ နိမ္မလံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရံ သောမတ္ထေရဉ္စ သီဟဠဒီပံ ဂမနတ္ထာယ ယာစိ။ ထေရာစ သာသနပ္ပဋိယတ္တကမ္မမိဒန္တိ မနသိကရိတွာ ပဋိညံ အကံသု။,"কুতো নুখো দানি সাসনং আহরিত্ৰা থিরং পতিট্ঠা পেয্যন্তি আৰজ্জন্তো এৰং চিন্তেসি,- ভগৰতো কির পরিনিব্বানতো ছত্তিংসাধিকে দ্ৰিসতে সম্পত্তে মহামোগ্গলি পুত্ততিস্সত্থেরো মহামহিন্দত্থেরং পেসেত্ৰা সীহল়দীপে সাসনং পতিট্ঠাপেসি, তদা দেৰানং পিযতিস্সরাজা মহাৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি, সাসনৰরঞ্চ একাসিতাধিকানি দ্ৰিৰস্সসতানি ৰিমলং হুত্ৰা পতিট্ঠহি, ভিক্খুসঙ্ঘোপি মহাৰিহার ৰাসিগণৰসেন একতোৰ অট্ঠাসি, ততো পচ্ছা অভযগিরিৰাসিজে তৰনৰাসিৰসেন দ্ৰেধা হুত্ৰা ভিজ্জি, জিনচক্কে অট্ঠসত্তসতাধিকে সহস্সে সম্পত্তে সিরিসঙ্ঘবোধিপরক্কমবাহুমহারাজা উদুম্বরগিরিৰাসি মহাকস্সপত্থেরপ্পমুখং মহাৰিহার ৰাসিগণং অনুগ্গহেত্ৰা যথাৰুত্তে দ্ৰেগণে ৰিসোধেসি, সাসনং নিম্মলং অকাসি, ততো পচ্ছা ৰিজযবাহুপরক্কমবাহুরাজূনং দ্ৰিন্নং কালেপি সাসনং নিম্মলং হুত্ৰাযেৰ অট্ঠাসি, তেনেৰ ব্যত্তপ্পটিবলভিক্খূ আযাচিত্ৰা সীহল়দীপং গন্ত্ৰা পুন সিক্খং গণ্হা পেস্সামি, তেসং পন পরম্পরৰসেন পৰত্তানং ভিক্খূনং ৰসেন অম্হাকং রামঞ্ঞরট্ঠে সাসনং নিম্মলং হুত্ৰা পতিট্ঠহিস্সতীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা মোগ্গলানত্থেরং সোমত্থেরঞ্চ সীহল়দীপং গমনত্থায যাচি। থেরাচ সাসনপ্পটিযত্তকম্মমিদন্তি মনসিকরিত্ৰা পটিঞ্ঞং অকংসু।","гуд̇о нуко д̣̇аани саасанам̣ аахарид̇ваа т̇ирам̣ бад̇идтаа бзяяанд̇и ааваж̇ж̇анд̇о звам̣ жинд̇зси,- бхаг̇авад̇о гира бариниб̣б̣аанад̇о чад̇д̇им̣саад̇хигз д̣̇висад̇з самбад̇д̇з махаамог̇г̇али буд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро махаамахинд̣̇ад̇т̇зрам̣ бзсзд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбз саасанам̣ бад̇идтаабзси, д̇ад̣̇аа д̣̇зваанам̣ бияад̇иссарааж̇аа махаавихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси, саасанаваран̃жа згаасид̇аад̇хигаани д̣̇вивассасад̇аани вималам̣ худ̇ваа бад̇идтахи, бхигкусан̇гхоби махаавихаара ваасиг̇ан̣авасзна згад̇ова адтааси, д̇ад̇о бажчаа абхаяаг̇ириваасиж̇з д̇аванаваасивасзна д̣̇взд̇хаа худ̇ваа бхиж̇ж̇и, ж̇инажаггз адтасад̇д̇асад̇аад̇хигз сахассз самбад̇д̇з сирисан̇гхаб̣од̇хибараггамаб̣аахумахаарааж̇аа уд̣̇умб̣араг̇иривааси махаагассабад̇т̇зраббамукам̣ махаавихаара ваасиг̇ан̣ам̣ ануг̇г̇ахзд̇ваа яат̇аавуд̇д̇з д̣̇взг̇ан̣з висод̇хзси, саасанам̣ ниммалам̣ агааси, д̇ад̇о бажчаа виж̇аяаб̣аахубараггамаб̣аахурааж̇уунам̣ д̣̇виннам̣ гаалзби саасанам̣ ниммалам̣ худ̇вааязва адтааси, д̇знзва б̣яад̇д̇аббадиб̣алабхигкуу ааяаажид̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа буна сигкам̣ г̇ан̣хаа бзссаами, д̇зсам̣ бана барамбаравасзна бавад̇д̇аанам̣ бхигкуунам̣ васзна амхаагам̣ рааман̃н̃арадтз саасанам̣ ниммалам̣ худ̇ваа бад̇идтахиссад̇ийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа мог̇г̇алаанад̇т̇зрам̣ сомад̇т̇зран̃жа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇аманад̇т̇ааяа яаажи. т̇зраажа саасанаббадияад̇д̇агаммамид̣̇анд̇и манасигарид̇ваа бадин̃н̃ам̣ агам̣су.","कुतो नुखो दानि सासनं आहरित्वा थिरं पतिट्ठा पेय्यन्ति आवज्‍जन्तो एवं चिन्तेसि,- भगवतो किर परिनिब्बानतो छत्तिंसाधिके द्विसते सम्पत्ते महामोग्गलि पुत्ततिस्सत्थेरो महामहिन्दत्थेरं पेसेत्वा सीहळदीपे सासनं पतिट्ठापेसि, तदा देवानं पियतिस्सराजा महाविहारं कारापेत्वा अदासि, सासनवरञ्‍च एकासिताधिकानि द्विवस्ससतानि विमलं हुत्वा पतिट्ठहि, भिक्खुसङ्घोपि महाविहार वासिगणवसेन एकतोव अट्ठासि, ततो पच्छा अभयगिरिवासिजे तवनवासिवसेन द्वेधा हुत्वा भिज्‍जि, जिनचक्‍के अट्ठसत्तसताधिके सहस्से सम्पत्ते सिरिसङ्घबोधिपरक्‍कमबाहुमहाराजा उदुम्बरगिरिवासि महाकस्सपत्थेरप्पमुखं महाविहार वासिगणं अनुग्गहेत्वा यथावुत्ते द्वेगणे विसोधेसि, सासनं निम्मलं अकासि, ततो पच्छा विजयबाहुपरक्‍कमबाहुराजूनं द्विन्‍नं कालेपि सासनं निम्मलं हुत्वायेव अट्ठासि, तेनेव ब्यत्तप्पटिबलभिक्खू आयाचित्वा सीहळदीपं गन्त्वा पुन सिक्खं गण्हा पेस्सामि, तेसं पन परम्परवसेन पवत्तानं भिक्खूनं वसेन अम्हाकं रामञ्‍ञरट्ठे सासनं निम्मलं हुत्वा पतिट्ठहिस्सतीति। एवं पन चिन्तेत्वा मोग्गलानत्थेरं सोमत्थेरञ्‍च सीहळदीपं गमनत्थाय याचि। थेराच सासनप्पटियत्तकम्ममिदन्ति मनसिकरित्वा पटिञ्‍ञं अकंसु।","કુતો નુખો દાનિ સાસનં આહરિત્વા થિરં પતિટ્ઠા પેય્યન્તિ આવજ્જન્તો એવં ચિન્તેસિ,- ભગવતો કિર પરિનિબ્બાનતો છત્તિંસાધિકે દ્વિસતે સમ્પત્તે મહામોગ્ગલિ પુત્તતિસ્સત્થેરો મહામહિન્દત્થેરં પેસેત્વા સીહળદીપે સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ, તદા દેવાનં પિયતિસ્સરાજા મહાવિહારં કારાપેત્વા અદાસિ, સાસનવરઞ્ચ એકાસિતાધિકાનિ દ્વિવસ્સસતાનિ વિમલં હુત્વા પતિટ્ઠહિ, ભિક્ખુસઙ્ઘોપિ મહાવિહાર વાસિગણવસેન એકતોવ અટ્ઠાસિ, તતો પચ્છા અભયગિરિવાસિજે તવનવાસિવસેન દ્વેધા હુત્વા ભિજ્જિ, જિનચક્કે અટ્ઠસત્તસતાધિકે સહસ્સે સમ્પત્તે સિરિસઙ્ઘબોધિપરક્કમબાહુમહારાજા ઉદુમ્બરગિરિવાસિ મહાકસ્સપત્થેરપ્પમુખં મહાવિહાર વાસિગણં અનુગ્ગહેત્વા યથાવુત્તે દ્વેગણે વિસોધેસિ, સાસનં નિમ્મલં અકાસિ, તતો પચ્છા વિજયબાહુપરક્કમબાહુરાજૂનં દ્વિન્નં કાલેપિ સાસનં નિમ્મલં હુત્વાયેવ અટ્ઠાસિ, તેનેવ બ્યત્તપ્પટિબલભિક્ખૂ આયાચિત્વા સીહળદીપં ગન્ત્વા પુન સિક્ખં ગણ્હા પેસ્સામિ, તેસં પન પરમ્પરવસેન પવત્તાનં ભિક્ખૂનં વસેન અમ્હાકં રામઞ્ઞરટ્ઠે સાસનં નિમ્મલં હુત્વા પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા મોગ્ગલાનત્થેરં સોમત્થેરઞ્ચ સીહળદીપં ગમનત્થાય યાચિ. થેરાચ સાસનપ્પટિયત્તકમ્મમિદન્તિ મનસિકરિત્વા પટિઞ્ઞં અકંસુ.","ਕੁਤੋ ਨੁਖੋ ਦਾਨਿ ਸਾਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਥਿਰਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾ ਪੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਆવਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,- ਭਗવਤੋ ਕਿਰ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿ ਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ, ਤਦਾ ਦੇવਾਨਂ ਪਿਯਤਿਸ੍ਸਰਾਜਾ ਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ, ਸਾਸਨવਰਞ੍ਚ ਏਕਾਸਿਤਾਧਿਕਾਨਿ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤਾਨਿ વਿਮਲਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋਪਿ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਗਣવਸੇਨ ਏਕਤੋવ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਅਭਯਗਿਰਿવਾਸਿਜੇ ਤવਨવਾਸਿવਸੇਨ ਦ੍વੇਧਾ ਹੁਤ੍વਾ ਭਿਜ੍ਜਿ, ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਅਟ੍ਠਸਤ੍ਤਸਤਾਧਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਮਹਾਰਾਜਾ ਉਦੁਮ੍ਬਰਗਿਰਿવਾਸਿ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਪ੍ਪਮੁਖਂ ਮਹਾવਿਹਾਰ વਾਸਿਗਣਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇ ਦ੍વੇਗਣੇ વਿਸੋਧੇਸਿ, ਸਾਸਨਂ ਨਿਮ੍ਮਲਂ ਅਕਾਸਿ, ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ વਿਜਯਬਾਹੁਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਰਾਜੂਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਕਾਲੇਪਿ ਸਾਸਨਂ ਨਿਮ੍ਮਲਂ ਹੁਤ੍વਾਯੇવ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਤੇਨੇવ ਬ੍ਯਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿਬਲਭਿਕ੍ਖੂ ਆਯਾਚਿਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਾ ਪੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੇਸਂ ਪਨ ਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ વਸੇਨ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ ਨਿਮ੍ਮਲਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰਂ ਸੋਮਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਯਾਚਿ। ਥੇਰਾਚ ਸਾਸਨਪ੍ਪਟਿਯਤ੍ਤਕਮ੍ਮਮਿਦਨ੍ਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਅਕਂਸੁ।","កុតោ នុខោ ទានិ សាសនំ អាហរិត្វា ថិរំ បតិដ្ឋា បេយ្យន្តិ អាវជ្ជន្តោ ឯវំ ចិន្តេសិ,- ភគវតោ កិរ បរិនិព្ពានតោ ឆត្តិំសាធិកេ ទ្វិសតេ សម្បត្តេ មហាមោគ្គលិ បុត្តតិស្សត្ថេរោ មហាមហិន្ទត្ថេរំ បេសេត្វា សីហឡទីបេ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ, តទា ទេវានំ បិយតិស្សរាជា មហាវិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ, សាសនវរញ្ច ឯកាសិតាធិកានិ ទ្វិវស្សសតានិ វិមលំ ហុត្វា បតិដ្ឋហិ, ភិក្ខុសង្ឃោបិ មហាវិហារ វាសិគណវសេន ឯកតោវ អដ្ឋាសិ, តតោ បច្ឆា អភយគិរិវាសិជេ តវនវាសិវសេន ទ្វេធា ហុត្វា ភិជ្ជិ, ជិនចក្កេ អដ្ឋសត្តសតាធិកេ សហស្សេ សម្បត្តេ សិរិសង្ឃពោធិបរក្កមពាហុមហារាជា ឧទុម្ពរគិរិវាសិ មហាកស្សបត្ថេរប្បមុខំ មហាវិហារ វាសិគណំ អនុគ្គហេត្វា យថាវុត្តេ ទ្វេគណេ វិសោធេសិ, សាសនំ និម្មលំ អកាសិ, តតោ បច្ឆា វិជយពាហុបរក្កមពាហុរាជូនំ ទ្វិន្នំ កាលេបិ សាសនំ និម្មលំ ហុត្វាយេវ អដ្ឋាសិ, តេនេវ ព្យត្តប្បដិពលភិក្ខូ អាយាចិត្វា សីហឡទីបំ គន្ត្វា បុន សិក្ខំ គណ្ហា បេស្សាមិ, តេសំ បន បរម្បរវសេន បវត្តានំ ភិក្ខូនំ វសេន អម្ហាកំ រាមញ្ញរដ្ឋេ សាសនំ និម្មលំ ហុត្វា បតិដ្ឋហិស្សតីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា មោគ្គលានត្ថេរំ សោមត្ថេរញ្ច សីហឡទីបំ គមនត្ថាយ យាចិ។ ថេរាច សាសនប្បដិយត្តកម្មមិទន្តិ មនសិករិត្វា បដិញ្ញំ អកំសុ។","ಕುತೋ ನುಖೋ ದಾನಿ ಸಾಸನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಥಿರಂ ಪತಿಟ್ಠಾ ಪೇಯ್ಯನ್ತಿ ಆವಜ್ಜನ್ತೋ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,- ಭಗವತೋ ಕಿರ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಛತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿ ಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ, ತದಾ ದೇವಾನಂ ಪಿಯತಿಸ್ಸರಾಜಾ ಮಹಾವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ, ಸಾಸನವರಞ್ಚ ಏಕಾಸಿತಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತಾನಿ ವಿಮಲಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೋಪಿ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿಗಣವಸೇನ ಏಕತೋವ ಅಟ್ಠಾಸಿ, ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಅಭಯಗಿರಿವಾಸಿಜೇ ತವನವಾಸಿವಸೇನ ದ್ವೇಧಾ ಹುತ್ವಾ ಭಿಜ್ಜಿ, ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಅಟ್ಠಸತ್ತಸತಾಧಿಕೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿಪರಕ್ಕಮಬಾಹುಮಹಾರಾಜಾ ಉದುಮ್ಬರಗಿರಿವಾಸಿ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಪ್ಪಮುಖಂ ಮಹಾವಿಹಾರ ವಾಸಿಗಣಂ ಅನುಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಯಥಾವುತ್ತೇ ದ್ವೇಗಣೇ ವಿಸೋಧೇಸಿ, ಸಾಸನಂ ನಿಮ್ಮಲಂ ಅಕಾಸಿ, ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ವಿಜಯಬಾಹುಪರಕ್ಕಮಬಾಹುರಾಜೂನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಕಾಲೇಪಿ ಸಾಸನಂ ನಿಮ್ಮಲಂ ಹುತ್ವಾಯೇವ ಅಟ್ಠಾಸಿ, ತೇನೇವ ಬ್ಯತ್ತಪ್ಪಟಿಬಲಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಾಚಿತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಾ ಪೇಸ್ಸಾಮಿ, ತೇಸಂ ಪನ ಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಪವತ್ತಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ವಸೇನ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ನಿಮ್ಮಲಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರಂ ಸೋಮತ್ಥೇರಞ್ಚ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗಮನತ್ಥಾಯ ಯಾಚಿ। ಥೇರಾಚ ಸಾಸನಪ್ಪಟಿಯತ್ತಕಮ್ಮಮಿದನ್ತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಅಕಂಸು।","കുതോ നുഖോ ദാനി സാസനം ആഹരിത്വാ ഥിരം പതിട്ഠാ പെയ്യന്തി ആവജ്ജന്തോ ഏവം ചിന്തേസി,- ഭഗവതോ കിര പരിനിബ്ബാനതോ ഛത്തിംസാധികേ ദ്വിസതേ സമ്പത്തേ മഹാമൊഗ്ഗലി പുത്തതിസ്സത്ഥേരോ മഹാമഹിന്ദത്ഥേരം പേസെത്വാ സീഹളദീപേ സാസനം പതിട്ഠാപേസി, തദാ ദേവാനം പിയതിസ്സരാജാ മഹാവിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി, സാസനവരഞ്ച ഏകാസിതാധികാനി ദ്വിവസ്സസതാനി വിമലം ഹുത്വാ പതിട്ഠഹി, ഭിക്ഖുസങ്ഘോപി മഹാവിഹാര വാസിഗണവസേന ഏകതോവ അട്ഠാസി, തതോ പച്ഛാ അഭയഗിരിവാസിജേ തവനവാസിവസേന ദ്വേധാ ഹുത്വാ ഭിജ്ജി, ജിനചക്കേ അട്ഠസത്തസതാധികേ സഹസ്സേ സമ്പത്തേ സിരിസങ്ഘബോധിപരക്കമബാഹുമഹാരാജാ ഉദുമ്ബരഗിരിവാസി മഹാകസ്സപത്ഥേരപ്പമുഖം മഹാവിഹാര വാസിഗണം അനുഗ്ഗഹെത്വാ യഥാവുത്തേ ദ്വേഗണേ വിസോധേസി, സാസനം നിമ്മലം അകാസി, തതോ പച്ഛാ വിജയബാഹുപരക്കമബാഹുരാജൂനം ദ്വിന്നം കാലേപി സാസനം നിമ്മലം ഹുത്വായേവ അട്ഠാസി, തേനേവ ബ്യത്തപ്പടിബലഭിക്ഖൂ ആയാചിത്വാ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹാ പെസ്സാമി, തേസം പന പരമ്പരവസേന പവത്താനം ഭിക്ഖൂനം വസേന അമ്ഹാകം രാമഞ്ഞരട്ഠേ സാസനം നിമ്മലം ഹുത്വാ പതിട്ഠഹിസ്സതീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരം സോമത്ഥേരഞ്ച സീഹളദീപം ഗമനത്ഥായ യാചി. ഥേരാച സാസനപ്പടിയത്തകമ്മമിദന്തി മനസികരിത്വാ പടിഞ്ഞം അകംസു.","කුතො නුඛො දානි සාසනං ආහරිත්‌වා ථිරං පතිට්‌ඨා පෙය්‍යන්‌ති ආවජ්‌ජන්‌තො එවං චින්‌තෙසි,- භගවතො කිර පරිනිබ්‌බානතො ඡත්‌තිංසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මහාමොග්‌ගලි පුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො මහාමහින්‌දත්‌ථෙරං පෙසෙත්‌වා සීහළදීපෙ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි, තදා දෙවානං පියතිස්‌සරාජා මහාවිහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි, සාසනවරඤ්‌ච එකාසිතාධිකානි ද්‌විවස්‌සසතානි විමලං හුත්‌වා පතිට්‌ඨහි, භික්‌ඛුසඞ්‌ඝොපි මහාවිහාර වාසිගණවසෙන එකතොව අට්‌ඨාසි, තතො පච්‌ඡා අභයගිරිවාසිජෙ තවනවාසිවසෙන ද්‌වෙධා හුත්‌වා භිජ්‌ජි, ජිනචක්‌කෙ අට්‌ඨසත්‌තසතාධිකෙ සහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ සිරිසඞ්‌ඝබොධිපරක්‌කමබාහුමහාරාජා උදුම්‌බරගිරිවාසි මහාකස්‌සපත්‌ථෙරප්‌පමුඛං මහාවිහාර වාසිගණං අනුග්‌ගහෙත්‌වා යථාවුත්‌තෙ ද්‌වෙගණෙ විසොධෙසි, සාසනං නිම්‌මලං අකාසි, තතො පච්‌ඡා විජයබාහුපරක්‌කමබාහුරාජූනං ද්‌වින්‌නං කාලෙපි සාසනං නිම්‌මලං හුත්‌වායෙව අට්‌ඨාසි, තෙනෙව බ්‍යත්‌තප්‌පටිබලභික්‌ඛූ ආයාචිත්‌වා සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හා පෙස්‌සාමි, තෙසං පන පරම්‌පරවසෙන පවත්‌තානං භික්‌ඛූනං වසෙන අම්‌හාකං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සාසනං නිම්‌මලං හුත්‌වා පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා මොග්‌ගලානත්‌ථෙරං සොමත්‌ථෙරඤ්‌ච සීහළදීපං ගමනත්‌ථාය යාචි. ථෙරාච සාසනප්‌පටියත්‌තකම්‌මමිදන්‌ති මනසිකරිත්‌වා පටිඤ්‌ඤං අකංසු.","குதோ நுகோ² தா³னி ஸாஸனங் ஆஹரித்வா தி²ரங் பதிட்டா² பெய்யந்தி ஆவஜ்ஜந்தோ ஏவங் சிந்தேஸி,- ப⁴க³வதோ கிர பரினிப்³பா³னதோ ச²த்திங்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸம்பத்தே மஹாமொக்³க³லி புத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ மஹாமஹிந்த³த்தே²ரங் பேஸெத்வா ஸீஹளதீ³பே ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி, ததா³ தே³வானங் பியதிஸ்ஸராஜா மஹாவிஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி, ஸாஸனவரஞ்ச ஏகாஸிதாதி⁴கானி த்³விவஸ்ஸஸதானி விமலங் ஹுத்வா பதிட்ட²ஹி, பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴பி மஹாவிஹார வாஸிக³ணவஸேன ஏகதோவ அட்டா²ஸி, ததோ பச்சா² அப⁴யகி³ரிவாஸிஜே தவனவாஸிவஸேன த்³வேதா⁴ ஹுத்வா பி⁴ஜ்ஜி, ஜினசக்கே அட்ட²ஸத்தஸதாதி⁴கே ஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴பரக்கமபா³ஹுமஹாராஜா உது³ம்ப³ரகி³ரிவாஸி மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரப்பமுக²ங் மஹாவிஹார வாஸிக³ணங் அனுக்³க³ஹெத்வா யதா²வுத்தே த்³வேக³ணே விஸோதே⁴ஸி, ஸாஸனங் நிம்மலங் அகாஸி, ததோ பச்சா² விஜயபா³ஹுபரக்கமபா³ஹுராஜூனங் த்³வின்னங் காலேபி ஸாஸனங் நிம்மலங் ஹுத்வாயேவ அட்டா²ஸி, தேனேவ ப்³யத்தப்படிப³லபி⁴க்கூ² ஆயாசித்வா ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹா பெஸ்ஸாமி, தேஸங் பன பரம்பரவஸேன பவத்தானங் பி⁴க்கூ²னங் வஸேன அம்ஹாகங் ராமஞ்ஞரட்டே² ஸாஸனங் நிம்மலங் ஹுத்வா பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா மொக்³க³லானத்தே²ரங் ஸோமத்தே²ரஞ்ச ஸீஹளதீ³பங் க³மனத்தா²ய யாசி. தே²ராச ஸாஸனப்படியத்தகம்மமித³ந்தி மனஸிகரித்வா படிஞ்ஞங் அகங்ஸு.","కుతో నుఖో దాని సాసనం ఆహరిత్వా థిరం పతిట్ఠా పేయ్యన్తి ఆవజ్జన్తో ఏవం చిన్తేసి,- భగవతో కిర పరినిబ్బానతో ఛత్తింసాధికే ద్విసతే సమ్పత్తే మహామోగ్గలి పుత్తతిస్సత్థేరో మహామహిన్దత్థేరం పేసేత్వా సీహళదీపే సాసనం పతిట్ఠాపేసి, తదా దేవానం పియతిస్సరాజా మహావిహారం కారాపేత్వా అదాసి, సాసనవరఞ్చ ఏకాసితాధికాని ద్వివస్ససతాని విమలం హుత్వా పతిట్ఠహి, భిక్ఖుసఙ్ఘోపి మహావిహార వాసిగణవసేన ఏకతోవ అట్ఠాసి, తతో పచ్ఛా అభయగిరివాసిజే తవనవాసివసేన ద్వేధా హుత్వా భిజ్జి, జినచక్కే అట్ఠసత్తసతాధికే సహస్సే సమ్పత్తే సిరిసఙ్ఘబోధిపరక్కమబాహుమహారాజా ఉదుమ్బరగిరివాసి మహాకస్సపత్థేరప్పముఖం మహావిహార వాసిగణం అనుగ్గహేత్వా యథావుత్తే ద్వేగణే విసోధేసి, సాసనం నిమ్మలం అకాసి, తతో పచ్ఛా విజయబాహుపరక్కమబాహురాజూనం ద్విన్నం కాలేపి సాసనం నిమ్మలం హుత్వాయేవ అట్ఠాసి, తేనేవ బ్యత్తప్పటిబలభిక్ఖూ ఆయాచిత్వా సీహళదీపం గన్త్వా పున సిక్ఖం గణ్హా పేస్సామి, తేసం పన పరమ్పరవసేన పవత్తానం భిక్ఖూనం వసేన అమ్హాకం రామఞ్ఞరట్ఠే సాసనం నిమ్మలం హుత్వా పతిట్ఠహిస్సతీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా మోగ్గలానత్థేరం సోమత్థేరఞ్చ సీహళదీపం గమనత్థాయ యాచి. థేరాచ సాసనప్పటియత్తకమ్మమిదన్తి మనసికరిత్వా పటిఞ్ఞం అకంసు.","กุโต นุโข ทานิ สาสนํ อาหริตฺวา ถิรํ ปติฏฺฐา เปยฺยนฺติ อาวชฺชนฺโต เอวํ จินฺเตสิ,- ภควโต กิร ปรินิพฺพานโต ฉตฺติํสาธิเก ทฺวิสเต สมฺปตฺเต มหาโมคฺคลิ ปุตฺตติสฺสตฺเถโร มหามหินฺทตฺเถรํ เปเสตฺวา สีหฬทีเป สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิ, ตทา เทวานํ ปิยติสฺสราชา มหาวิหารํ การาเปตฺวา อทาสิ, สาสนวรญฺจ เอกาสิตาธิกานิ ทฺวิวสฺสสตานิ วิมลํ หุตฺวา ปติฏฺฐหิ, ภิกฺขุสงฺโฆปิ มหาวิหาร วาสิคณวเสน เอกโตว อฏฺฐาสิ, ตโต ปจฺฉา อภยคิริวาสิเช ตวนวาสิวเสน ทฺเวธา หุตฺวา ภิชฺชิ, ชินจกฺเก อฏฺฐสตฺตสตาธิเก สหสฺเส สมฺปตฺเต สิริสงฺฆโพธิปรกฺกมพาหุมหาราชา อุทุมฺพรคิริวาสิ มหากสฺสปตฺเถรปฺปมุขํ มหาวิหาร วาสิคณํ อนุคฺคเหตฺวา ยถาวุตฺเต ทฺเวคเณ วิโสเธสิ, สาสนํ นิมฺมลํ อกาสิ, ตโต ปจฺฉา วิชยพาหุปรกฺกมพาหุราชูนํ ทฺวินฺนํ กาเลปิ สาสนํ นิมฺมลํ หุตฺวาเยว อฏฺฐาสิ, เตเนว พฺยตฺตปฺปฏิพลภิกฺขู อายาจิตฺวา สีหฬทีปํ คนฺตฺวา ปุน สิกฺขํ คณฺหา เปสฺสามิ, เตสํ ปน ปรมฺปรวเสน ปวตฺตานํ ภิกฺขูนํ วเสน อมฺหากํ รามญฺญรฏฺเฐ สาสนํ นิมฺมลํ หุตฺวา ปติฏฺฐหิสฺสตีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา โมคฺคลานตฺเถรํ โสมตฺเถรญฺจ สีหฬทีปํ คมนตฺถาย ยาจิฯ เถราจ สาสนปฺปฏิยตฺตกมฺมมิทนฺติ มนสิกริตฺวา ปฏิญฺญํ อกํสุฯ","ཀུ་ཏོ ནུ་ཁོ དཱ་ནི སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཐི་རཾ པ་ཏི་ཊྛཱ པེ་ཡྻ་ནྟི ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནྟོ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,- བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཀི་ར པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་རཾ པེ་སེ་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི, ཏ་དཱ དེ་ཝཱ་ནཾ པི་ཡ་ཏི་སྶ་རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི, སཱ་ས་ན་ཝ་ར་ཉྩ ཨེ་ཀཱ་སི་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནི དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནི ཝི་མ་ལཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི, བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷོ་པི མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ག་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་ཏོ་ཝ ཨ་ཊྛཱ་སི, ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝཱ་སི་ཛེ ཏ་ཝ་ན་ཝཱ་སི་ཝ་སེ་ན དྭེ་དྷཱ ཧུ་ཏྭཱ བྷི་ཛྫི, ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏྟ་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི་པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཨུ་དུ་མྦ་ར་གི་རི་ཝཱ་སི མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་པྤ་མུ་ཁཾ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ག་ཎཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ དྭེ་ག་ཎེ ཝི་སོ་དྷེ་སི, སཱ་ས་ནཾ ནི་མྨ་ལཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཝི་ཛ་ཡ་བཱ་ཧུ་པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་རཱ་ཛཱུ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཀཱ་ལེ་པི སཱ་ས་ནཾ ནི་མྨ་ལཾ ཧུ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཊྛཱ་སི, ཏེ་ནེ་ཝ བྱ་ཏྟ་པྤ་ཊི་བ་ལ་བྷི་ཀྑཱུ ཨཱ་ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷཱ པེ་སྶཱ་མི, ཏེ་སཾ པ་ན པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་མྷཱ་ཀཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ ནི་མྨ་ལཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རཾ སོ་མ་ཏྠེ་ར་ཉྩ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཡཱ་ཙི། ཐེ་རཱ་ཙ སཱ་ས་ན་པྤ་ཊི་ཡ་ཏྟ་ཀ་མྨ་མི་ད་ནྟི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ པ་ཊི་ཉྙཾ ཨ་ཀཾ་སུ།" 286,bodytext,Rājā ca dāṭhādhātupūjanatthāya bhikkhusaṅghassa pūjanatthāya bhūvanekabāhurañño paṇṇākāratthāya deyyadhammapaṇṇākāravatthūni paṭiyādetvā citradūtaṃ rāmadūtanti ime dve amacce dvīsu nāvāsu nāyakaṭṭhāne ṭhapetvā kaliyuge sattatiṃsādhike aṭṭhavassasate sampatte māghamāsassa puṇṇamito ekādasamiyaṃ sūravāre citradūtaṃ saddhiṃ moggalānattherappamukhehi bhikkhūhi ekāya nāvāya gamāpesi. Phagguṇamāsassa aṭṭhamiyaṃ sīhaḷadīpe kalambutitthaṃ pāyāsi.,ရာဇာ စ ဒာဌာဓာတုပူဇနတ္ထာယ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ ပူဇနတ္ထာယ ဘူဝနေကဗာဟုရညော ပဏ္ဏာကာရတ္ထာယ ဒေယျဓမ္မပဏ္ဏာကာရဝတ္ထူနိ ပဋိယာဒေတွာ စိတြဒူတံ ရာမဒူတန္တိ ဣမေ ဒွေ အမစ္စေ ဒွီသု နာဝါသု နာယကဋ္ဌာနေ ဌပေတွာ ကလိယုဂေ သတ္တတိံသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မာဃမာသဿ ပုဏ္ဏမိတော ဧကာဒသမိယံ သူရဝါရေ စိတြဒူတံ သဒ္ဓိံ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရပ္ပမုခေဟိ ဘိက္ခူဟိ ဧကာယ နာဝါယ ဂမာပေသိ။ ဖဂ္ဂုဏမာသဿ အဋ္ဌမိယံ သီဟဠဒီပေ ကလမ္ဗုတိတ္ထံ ပါယာသိ။,রাজা চ দাঠাধাতুপূজনত্থায ভিক্খুসঙ্ঘস্স পূজনত্থায ভূৰনেকবাহুরঞ্ঞো পণ্ণাকারত্থায দেয্যধম্মপণ্ণাকারৰত্থূনি পটিযাদেত্ৰা চিত্রদূতং রামদূতন্তি ইমে দ্ৰে অমচ্চে দ্ৰীসু নাৰাসু নাযকট্ঠানে ঠপেত্ৰা কলিযুগে সত্ততিংসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে মাঘমাসস্স পুণ্ণমিতো একাদসমিযং সূরৰারে চিত্রদূতং সদ্ধিং মোগ্গলানত্থেরপ্পমুখেহি ভিক্খূহি একায নাৰায গমাপেসি। ফগ্গুণমাসস্স অট্ঠমিযং সীহল়দীপে কলম্বুতিত্থং পাযাসি।,рааж̇аа жа д̣̇аатаад̇хаад̇убууж̇анад̇т̇ааяа бхигкусан̇гхасса бууж̇анад̇т̇ааяа бхууванзгаб̣аахуран̃н̃о бан̣н̣аагаарад̇т̇ааяа д̣̇зяяад̇хаммабан̣н̣аагааравад̇т̇ууни бадияаад̣̇зд̇ваа жид̇рад̣̇ууд̇ам̣ раамад̣̇ууд̇анд̇и имз д̣̇вз амажжз д̣̇вийсу нааваасу нааяагадтаанз табзд̇ваа галияуг̇з сад̇д̇ад̇им̣саад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з маагхамаасасса бун̣н̣амид̇о згаад̣̇асамияам̣ суураваарз жид̇рад̣̇ууд̇ам̣ сад̣̇д̇хим̣ мог̇г̇алаанад̇т̇зраббамукзхи бхигкуухи згааяа наавааяа г̇амаабзси. паг̇г̇ун̣амаасасса адтамияам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз галамб̣уд̇ид̇т̇ам̣ бааяааси.,राजा च दाठाधातुपूजनत्थाय भिक्खुसङ्घस्स पूजनत्थाय भूवनेकबाहुरञ्‍ञो पण्णाकारत्थाय देय्यधम्मपण्णाकारवत्थूनि पटियादेत्वा चित्रदूतं रामदूतन्ति इमे द्वे अमच्‍चे द्वीसु नावासु नायकट्ठाने ठपेत्वा कलियुगे सत्ततिंसाधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते माघमासस्स पुण्णमितो एकादसमियं सूरवारे चित्रदूतं सद्धिं मोग्गलानत्थेरप्पमुखेहि भिक्खूहि एकाय नावाय गमापेसि। फग्गुणमासस्स अट्ठमियं सीहळदीपे कलम्बुतित्थं पायासि।,રાજા ચ દાઠાધાતુપૂજનત્થાય ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ પૂજનત્થાય ભૂવનેકબાહુરઞ્ઞો પણ્ણાકારત્થાય દેય્યધમ્મપણ્ણાકારવત્થૂનિ પટિયાદેત્વા ચિત્રદૂતં રામદૂતન્તિ ઇમે દ્વે અમચ્ચે દ્વીસુ નાવાસુ નાયકટ્ઠાને ઠપેત્વા કલિયુગે સત્તતિંસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે માઘમાસસ્સ પુણ્ણમિતો એકાદસમિયં સૂરવારે ચિત્રદૂતં સદ્ધિં મોગ્ગલાનત્થેરપ્પમુખેહિ ભિક્ખૂહિ એકાય નાવાય ગમાપેસિ. ફગ્ગુણમાસસ્સ અટ્ઠમિયં સીહળદીપે કલમ્બુતિત્થં પાયાસિ.,ਰਾਜਾ ਚ ਦਾਠਾਧਾਤੁਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯ ਭੂવਨੇਕਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰਤ੍ਥਾਯ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਪਣ੍ਣਾਕਾਰવਤ੍ਥੂਨਿ ਪਟਿਯਾਦੇਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਰਦੂਤਂ ਰਾਮਦੂਤਨ੍ਤਿ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਅਮਚ੍ਚੇ ਦ੍વੀਸੁ ਨਾવਾਸੁ ਨਾਯਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਸਤ੍ਤਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਾਘਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਤੋ ਏਕਾਦਸਮਿਯਂ ਸੂਰવਾਰੇ ਚਿਤ੍ਰਦੂਤਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰਪ੍ਪਮੁਖੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਏਕਾਯ ਨਾવਾਯ ਗਮਾਪੇਸਿ। ਫਗ੍ਗੁਣਮਾਸਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮਿਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਕਲਮ੍ਬੁਤਿਤ੍ਥਂ ਪਾਯਾਸਿ।,រាជា ច ទាឋាធាតុបូជនត្ថាយ ភិក្ខុសង្ឃស្ស បូជនត្ថាយ ភូវនេកពាហុរញ្ញោ បណ្ណាការត្ថាយ ទេយ្យធម្មបណ្ណាការវត្ថូនិ បដិយាទេត្វា ចិត្រទូតំ រាមទូតន្តិ ឥមេ ទ្វេ អមច្ចេ ទ្វីសុ នាវាសុ នាយកដ្ឋានេ ឋបេត្វា កលិយុគេ សត្តតិំសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ មាឃមាសស្ស បុណ្ណមិតោ ឯកាទសមិយំ សូរវារេ ចិត្រទូតំ សទ្ធិំ មោគ្គលានត្ថេរប្បមុខេហិ ភិក្ខូហិ ឯកាយ នាវាយ គមាបេសិ។ ផគ្គុណមាសស្ស អដ្ឋមិយំ សីហឡទីបេ កលម្ពុតិត្ថំ បាយាសិ។,ರಾಜಾ ಚ ದಾಠಾಧಾತುಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಭೂವನೇಕಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರತ್ಥಾಯ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮಪಣ್ಣಾಕಾರವತ್ಥೂನಿ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ ಚಿತ್ರದೂತಂ ರಾಮದೂತನ್ತಿ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಅಮಚ್ಚೇ ದ್ವೀಸು ನಾವಾಸು ನಾಯಕಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಸತ್ತತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಾಘಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿತೋ ಏಕಾದಸಮಿಯಂ ಸೂರವಾರೇ ಚಿತ್ರದೂತಂ ಸದ್ಧಿಂ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರಪ್ಪಮುಖೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಏಕಾಯ ನಾವಾಯ ಗಮಾಪೇಸಿ। ಫಗ್ಗುಣಮಾಸಸ್ಸ ಅಟ್ಠಮಿಯಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಕಲಮ್ಬುತಿತ್ಥಂ ಪಾಯಾಸಿ।,രാജാ ച ദാഠാധാതുപൂജനത്ഥായ ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ പൂജനത്ഥായ ഭൂവനേകബാഹുരഞ്ഞോ പണ്ണാകാരത്ഥായ ദെയ്യധമ്മപണ്ണാകാരവത്ഥൂനി പടിയാദെത്വാ ചിത്രദൂതം രാമദൂതന്തി ഇമേ ദ്വേ അമച്ചേ ദ്വീസു നാവാസു നായകട്ഠാനേ ഠപെത്വാ കലിയുഗേ സത്തതിംസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മാഘമാസസ്സ പുണ്ണമിതോ ഏകാദസമിയം സൂരവാരേ ചിത്രദൂതം സദ്ധിം മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരപ്പമുഖേഹി ഭിക്ഖൂഹി ഏകായ നാവായ ഗമാപേസി. ഫഗ്ഗുണമാസസ്സ അട്ഠമിയം സീഹളദീപേ കലമ്ബുതിത്ഥം പായാസി.,රාජා ච දාඨාධාතුපූජනත්‌ථාය භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස පූජනත්‌ථාය භූවනෙකබාහුරඤ්‌ඤො පණ්‌ණාකාරත්‌ථාය දෙය්‍යධම්‌මපණ්‌ණාකාරවත්‌ථූනි පටියාදෙත්‌වා චිත්‍රදූතං රාමදූතන්‌ති ඉමෙ ද්‌වෙ අමච්‌චෙ ද්‌වීසු නාවාසු නායකට්‌ඨානෙ ඨපෙත්‌වා කලියුගෙ සත්‌තතිංසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මාඝමාසස්‌ස පුණ්‌ණමිතො එකාදසමියං සූරවාරෙ චිත්‍රදූතං සද්‌ධිං මොග්‌ගලානත්‌ථෙරප්‌පමුඛෙහි භික්‌ඛූහි එකාය නාවාය ගමාපෙසි. ඵග්‌ගුණමාසස්‌ස අට්‌ඨමියං සීහළදීපෙ කලම්‌බුතිත්‌ථං පායාසි.,ராஜா ச தா³டா²தா⁴துபூஜனத்தா²ய பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ பூஜனத்தா²ய பூ⁴வனேகபா³ஹுரஞ்ஞோ பண்ணாகாரத்தா²ய தெ³ய்யத⁴ம்மபண்ணாகாரவத்தூ²னி படியாதெ³த்வா சித்ரதூ³தங் ராமதூ³தந்தி இமே த்³வே அமச்சே த்³வீஸு நாவாஸு நாயகட்டா²னே ட²பெத்வா கலியுகே³ ஸத்ததிங்ஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மாக⁴மாஸஸ்ஸ புண்ணமிதோ ஏகாத³ஸமியங் ஸூரவாரே சித்ரதூ³தங் ஸத்³தி⁴ங் மொக்³க³லானத்தே²ரப்பமுகே²ஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஏகாய நாவாய க³மாபேஸி. ப²க்³கு³ணமாஸஸ்ஸ அட்ட²மியங் ஸீஹளதீ³பே கலம்பு³தித்த²ங் பாயாஸி.,రాజా చ దాఠాధాతుపూజనత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘస్స పూజనత్థాయ భూవనేకబాహురఞ్ఞో పణ్ణాకారత్థాయ దేయ్యధమ్మపణ్ణాకారవత్థూని పటియాదేత్వా చిత్రదూతం రామదూతన్తి ఇమే ద్వే అమచ్చే ద్వీసు నావాసు నాయకట్ఠానే ఠపేత్వా కలియుగే సత్తతింసాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే మాఘమాసస్స పుణ్ణమితో ఏకాదసమియం సూరవారే చిత్రదూతం సద్ధిం మోగ్గలానత్థేరప్పముఖేహి భిక్ఖూహి ఏకాయ నావాయ గమాపేసి. ఫగ్గుణమాసస్స అట్ఠమియం సీహళదీపే కలమ్బుతిత్థం పాయాసి.,ราชา จ ทาฐาธาตุปูชนตฺถาย ภิกฺขุสงฺฆสฺส ปูชนตฺถาย ภูวเนกพาหุรญฺโญ ปณฺณาการตฺถาย เทยฺยธมฺมปณฺณาการวตฺถูนิ ปฏิยาเทตฺวา จิตฺรทูตํ รามทูตนฺติ อิเม ทฺเว อมจฺเจ ทฺวีสุ นาวาสุ นายกฏฺฐาเน ฐเปตฺวา กลิยุเค สตฺตติํสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต มาฆมาสสฺส ปุณฺณมิโต เอกาทสมิยํ สูรวาเร จิตฺรทูตํ สทฺธิํ โมคฺคลานตฺเถรปฺปมุเขหิ ภิกฺขูหิ เอกาย นาวาย คมาเปสิฯ ผคฺคุณมาสสฺส อฏฺฐมิยํ สีหฬทีเป กลมฺพุติตฺถํ ปายาสิฯ,རཱ་ཛཱ ཙ དཱ་ཋཱ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡ བྷཱུ་ཝ་ནེ་ཀ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་ཏྠཱ་ཡ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨ་པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་ཝ་ཏྠཱུ་ནི པ་ཊི་ཡཱ་དེ་ཏྭཱ ཙི་ཏྲ་དཱུ་ཏཾ རཱ་མ་དཱུ་ཏ་ནྟི ཨི་མེ དྭེ ཨ་མ་ཙྩེ དྭཱི་སུ ནཱ་ཝཱ་སུ ནཱ་ཡ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ས་ཏྟ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མཱ་གྷ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཏོ ཨེ་ཀཱ་ད་ས་མི་ཡཾ སཱུ་ར་ཝཱ་རེ ཙི་ཏྲ་དཱུ་ཏཾ ས་དྡྷིཾ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་ར་པྤ་མུ་ཁེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཨེ་ཀཱ་ཡ ནཱ་ཝཱ་ཡ ག་མཱ་པེ་སི། ཕ་གྒུ་ཎ་མཱ་ས་སྶ ཨ་ཊྛ་མི་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཀ་ལ་མྦུ་ཏི་ཏྠཾ པཱ་ཡཱ་སི། 287,bodytext,Rāmadūtaṃ pana tasmiṃyeva vasse māghamāsassa puṇṇamito dvādasamiyaṃ candavāre saddhiṃ somattherappamukhehi bhikkhūhi ekāya nāvāya gamāpesi. Ujukaṃ pana vātaṃ alabhitvā citramāsassa juṇhapakkhanavamiyaṃ sīhaḷadīpe valligāmaṃ pāyāsi.,ရာမဒူတံ ပန တသ္မိံယေဝ ဝဿေ မာဃမာသဿ ပုဏ္ဏမိတော ဒွာဒသမိယံ စန္ဒဝါရေ သဒ္ဓိံ သောမတ္ထေရပ္ပမုခေဟိ ဘိက္ခူဟိ ဧကာယ နာဝါယ ဂမာပေသိ။ ဥဇုကံ ပန ဝါတံ အလဘိတွာ စိတြမာသဿ ဇုဏှပက္ခနဝမိယံ သီဟဠဒီပေ ဝလ္လိဂါမံ ပါယာသိ။,রামদূতং পন তস্মিংযেৰ ৰস্সে মাঘমাসস্স পুণ্ণমিতো দ্ৰাদসমিযং চন্দৰারে সদ্ধিং সোমত্থেরপ্পমুখেহি ভিক্খূহি একায নাৰায গমাপেসি। উজুকং পন ৰাতং অলভিত্ৰা চিত্রমাসস্স জুণ্হপক্খনৰমিযং সীহল়দীপে ৰল্লিগামং পাযাসি।,раамад̣̇ууд̇ам̣ бана д̇асмим̣язва вассз маагхамаасасса бун̣н̣амид̇о д̣̇ваад̣̇асамияам̣ жанд̣̇аваарз сад̣̇д̇хим̣ сомад̇т̇зраббамукзхи бхигкуухи згааяа наавааяа г̇амаабзси. уж̇угам̣ бана ваад̇ам̣ алабхид̇ваа жид̇рамаасасса ж̇ун̣хабагканавамияам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз валлиг̇аамам̣ бааяааси.,रामदूतं पन तस्मिंयेव वस्से माघमासस्स पुण्णमितो द्वादसमियं चन्दवारे सद्धिं सोमत्थेरप्पमुखेहि भिक्खूहि एकाय नावाय गमापेसि। उजुकं पन वातं अलभित्वा चित्रमासस्स जुण्हपक्खनवमियं सीहळदीपे वल्‍लिगामं पायासि।,રામદૂતં પન તસ્મિંયેવ વસ્સે માઘમાસસ્સ પુણ્ણમિતો દ્વાદસમિયં ચન્દવારે સદ્ધિં સોમત્થેરપ્પમુખેહિ ભિક્ખૂહિ એકાય નાવાય ગમાપેસિ. ઉજુકં પન વાતં અલભિત્વા ચિત્રમાસસ્સ જુણ્હપક્ખનવમિયં સીહળદીપે વલ્લિગામં પાયાસિ.,ਰਾਮਦੂਤਂ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ વਸ੍ਸੇ ਮਾਘਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਤੋ ਦ੍વਾਦਸਮਿਯਂ ਚਨ੍ਦવਾਰੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੋਮਤ੍ਥੇਰਪ੍ਪਮੁਖੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਏਕਾਯ ਨਾવਾਯ ਗਮਾਪੇਸਿ। ਉਜੁਕਂ ਪਨ વਾਤਂ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਰਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਨવਮਿਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ વਲ੍ਲਿਗਾਮਂ ਪਾਯਾਸਿ।,រាមទូតំ បន តស្មិំយេវ វស្សេ មាឃមាសស្ស បុណ្ណមិតោ ទ្វាទសមិយំ ចន្ទវារេ សទ្ធិំ សោមត្ថេរប្បមុខេហិ ភិក្ខូហិ ឯកាយ នាវាយ គមាបេសិ។ ឧជុកំ បន វាតំ អលភិត្វា ចិត្រមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខនវមិយំ សីហឡទីបេ វល្លិគាមំ បាយាសិ។,ರಾಮದೂತಂ ಪನ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ವಸ್ಸೇ ಮಾಘಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿತೋ ದ್ವಾದಸಮಿಯಂ ಚನ್ದವಾರೇ ಸದ್ಧಿಂ ಸೋಮತ್ಥೇರಪ್ಪಮುಖೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಏಕಾಯ ನಾವಾಯ ಗಮಾಪೇಸಿ। ಉಜುಕಂ ಪನ ವಾತಂ ಅಲಭಿತ್ವಾ ಚಿತ್ರಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖನವಮಿಯಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ವಲ್ಲಿಗಾಮಂ ಪಾಯಾಸಿ।,രാമദൂതം പന തസ്മിംയേവ വസ്സേ മാഘമാസസ്സ പുണ്ണമിതോ ദ്വാദസമിയം ചന്ദവാരേ സദ്ധിം സോമത്ഥേരപ്പമുഖേഹി ഭിക്ഖൂഹി ഏകായ നാവായ ഗമാപേസി. ഉജുകം പന വാതം അലഭിത്വാ ചിത്രമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖനവമിയം സീഹളദീപേ വല്ലിഗാമം പായാസി.,රාමදූතං පන තස්‌මිංයෙව වස්‌සෙ මාඝමාසස්‌ස පුණ්‌ණමිතො ද්‌වාදසමියං චන්‌දවාරෙ සද්‌ධිං සොමත්‌ථෙරප්‌පමුඛෙහි භික්‌ඛූහි එකාය නාවාය ගමාපෙසි. උජුකං පන වාතං අලභිත්‌වා චිත්‍රමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛනවමියං සීහළදීපෙ වල්‌ලිගාමං පායාසි.,ராமதூ³தங் பன தஸ்மிங்யேவ வஸ்ஸே மாக⁴மாஸஸ்ஸ புண்ணமிதோ த்³வாத³ஸமியங் சந்த³வாரே ஸத்³தி⁴ங் ஸோமத்தே²ரப்பமுகே²ஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஏகாய நாவாய க³மாபேஸி. உஜுகங் பன வாதங் அலபி⁴த்வா சித்ரமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²னவமியங் ஸீஹளதீ³பே வல்லிகா³மங் பாயாஸி.,రామదూతం పన తస్మింయేవ వస్సే మాఘమాసస్స పుణ్ణమితో ద్వాదసమియం చన్దవారే సద్ధిం సోమత్థేరప్పముఖేహి భిక్ఖూహి ఏకాయ నావాయ గమాపేసి. ఉజుకం పన వాతం అలభిత్వా చిత్రమాసస్స జుణ్హపక్ఖనవమియం సీహళదీపే వల్లిగామం పాయాసి.,รามทูตํ ปน ตสฺมิํเยว วสฺเส มาฆมาสสฺส ปุณฺณมิโต ทฺวาทสมิยํ จนฺทวาเร สทฺธิํ โสมตฺเถรปฺปมุเขหิ ภิกฺขูหิ เอกาย นาวาย คมาเปสิฯ อุชุกํ ปน วาตํ อลภิตฺวา จิตฺรมาสสฺส ชุณฺหปกฺขนวมิยํ สีหฬทีเป วลฺลิคามํ ปายาสิฯ,རཱ་མ་དཱུ་ཏཾ པ་ན ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཝ་སྶེ མཱ་གྷ་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཏོ དྭཱ་ད་ས་མི་ཡཾ ཙ་ནྡ་ཝཱ་རེ ས་དྡྷིཾ སོ་མ་ཏྠེ་ར་པྤ་མུ་ཁེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཨེ་ཀཱ་ཡ ནཱ་ཝཱ་ཡ ག་མཱ་པེ་སི། ཨུ་ཛུ་ཀཾ པ་ན ཝཱ་ཏཾ ཨ་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཙི་ཏྲ་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ན་ཝ་མི་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཝ་ལླི་གཱ་མཾ པཱ་ཡཱ་སི། 288,bodytext,Tato pacchā tepi dve amaccā dvīsu nāvāsu ābhatāni dātabbapaṇṇākāravatthūni sandesapaṇṇāni ca bhūvanekabāhurañño bhikkhūsaṅghassa ca adāsi. Raññā pesitabhikkhūnañca sandesapaṇṇe kathitaniyāmeneva kalyāṇiyaṃ nāma nadiyaṃ udakukkhepasīmāyaṃ sāmaṇerabhūmiyaṃ patiṭṭhāpetvā puna upasampadakammaṃ akaṃsu.,တတော ပစ္ဆာ တေပိ ဒွေ အမစ္စာ ဒွီသု နာဝါသု အာဘတာနိ ဒာတဗ္ဗပဏ္ဏာကာရဝတ္ထူနိ သန္ဒေသပဏ္ဏာနိ စ ဘူဝနေကဗာဟုရညော ဘိက္ခူသင်္ဃဿ စ အဒာသိ။ ရညာ ပေသိတဘိက္ခူနဉ္စ သန္ဒေသပဏ္ဏေ ကထိတနိယာမေနေဝ ကလျာဏိယံ နာမ နဒိယံ ဥဒကုက္ခေပသီမာယံ သာမဏေရဘူမိယံ ပတိဋ္ဌာပေတွာ ပုန ဥပသမ္ပဒကမ္မံ အကံသု။,ততো পচ্ছা তেপি দ্ৰে অমচ্চা দ্ৰীসু নাৰাসু আভতানি দাতব্বপণ্ণাকারৰত্থূনি সন্দেসপণ্ণানি চ ভূৰনেকবাহুরঞ্ঞো ভিক্খূসঙ্ঘস্স চ অদাসি। রঞ্ঞা পেসিতভিক্খূনঞ্চ সন্দেসপণ্ণে কথিতনিযামেনেৰ কল্যাণিযং নাম নদিযং উদকুক্খেপসীমাযং সামণেরভূমিযং পতিট্ঠাপেত্ৰা পুন উপসম্পদকম্মং অকংসু।,д̇ад̇о бажчаа д̇зби д̣̇вз амажжаа д̣̇вийсу нааваасу аабхад̇аани д̣̇аад̇аб̣б̣абан̣н̣аагааравад̇т̇ууни санд̣̇зсабан̣н̣аани жа бхууванзгаб̣аахуран̃н̃о бхигкуусан̇гхасса жа ад̣̇ааси. ран̃н̃аа бзсид̇абхигкуунан̃жа санд̣̇зсабан̣н̣з гат̇ид̇анияаамзнзва галяаан̣ияам̣ наама над̣̇ияам̣ уд̣̇агугкзбасиймааяам̣ сааман̣зрабхуумияам̣ бад̇идтаабзд̇ваа буна убасамбад̣̇агаммам̣ агам̣су.,ततो पच्छा तेपि द्वे अमच्‍चा द्वीसु नावासु आभतानि दातब्बपण्णाकारवत्थूनि सन्देसपण्णानि च भूवनेकबाहुरञ्‍ञो भिक्खूसङ्घस्स च अदासि। रञ्‍ञा पेसितभिक्खूनञ्‍च सन्देसपण्णे कथितनियामेनेव कल्याणियं नाम नदियं उदकुक्खेपसीमायं सामणेरभूमियं पतिट्ठापेत्वा पुन उपसम्पदकम्मं अकंसु।,તતો પચ્છા તેપિ દ્વે અમચ્ચા દ્વીસુ નાવાસુ આભતાનિ દાતબ્બપણ્ણાકારવત્થૂનિ સન્દેસપણ્ણાનિ ચ ભૂવનેકબાહુરઞ્ઞો ભિક્ખૂસઙ્ઘસ્સ ચ અદાસિ. રઞ્ઞા પેસિતભિક્ખૂનઞ્ચ સન્દેસપણ્ણે કથિતનિયામેનેવ કલ્યાણિયં નામ નદિયં ઉદકુક્ખેપસીમાયં સામણેરભૂમિયં પતિટ્ઠાપેત્વા પુન ઉપસમ્પદકમ્મં અકંસુ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਤੇਪਿ ਦ੍વੇ ਅਮਚ੍ਚਾ ਦ੍વੀਸੁ ਨਾવਾਸੁ ਆਭਤਾਨਿ ਦਾਤਬ੍ਬਪਣ੍ਣਾਕਾਰવਤ੍ਥੂਨਿ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਾਨਿ ਚ ਭੂવਨੇਕਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਭਿਕ੍ਖੂਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਚ ਅਦਾਸਿ। ਰਞ੍ਞਾ ਪੇਸਿਤਭਿਕ੍ਖੂਨਞ੍ਚ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣੇ ਕਥਿਤਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਕਲ੍ਯਾਣਿਯਂ ਨਾਮ ਨਦਿਯਂ ਉਦਕੁਕ੍ਖੇਪਸੀਮਾਯਂ ਸਾਮਣੇਰਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਅਕਂਸੁ।,តតោ បច្ឆា តេបិ ទ្វេ អមច្ចា ទ្វីសុ នាវាសុ អាភតានិ ទាតព្ពបណ្ណាការវត្ថូនិ សន្ទេសបណ្ណានិ ច ភូវនេកពាហុរញ្ញោ ភិក្ខូសង្ឃស្ស ច អទាសិ។ រញ្ញា បេសិតភិក្ខូនញ្ច សន្ទេសបណ្ណេ កថិតនិយាមេនេវ កល្យាណិយំ នាម នទិយំ ឧទកុក្ខេបសីមាយំ សាមណេរភូមិយំ បតិដ្ឋាបេត្វា បុន ឧបសម្បទកម្មំ អកំសុ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ತೇಪಿ ದ್ವೇ ಅಮಚ್ಚಾ ದ್ವೀಸು ನಾವಾಸು ಆಭತಾನಿ ದಾತಬ್ಬಪಣ್ಣಾಕಾರವತ್ಥೂನಿ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಾನಿ ಚ ಭೂವನೇಕಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಭಿಕ್ಖೂಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚ ಅದಾಸಿ। ರಞ್ಞಾ ಪೇಸಿತಭಿಕ್ಖೂನಞ್ಚ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣೇ ಕಥಿತನಿಯಾಮೇನೇವ ಕಲ್ಯಾಣಿಯಂ ನಾಮ ನದಿಯಂ ಉದಕುಕ್ಖೇಪಸೀಮಾಯಂ ಸಾಮಣೇರಭೂಮಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಪುನ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಅಕಂಸು।,തതോ പച്ഛാ തേപി ദ്വേ അമച്ചാ ദ്വീസു നാവാസു ആഭതാനി ദാതബ്ബപണ്ണാകാരവത്ഥൂനി സന്ദേസപണ്ണാനി ച ഭൂവനേകബാഹുരഞ്ഞോ ഭിക്ഖൂസങ്ഘസ്സ ച അദാസി. രഞ്ഞാ പേസിതഭിക്ഖൂനഞ്ച സന്ദേസപണ്ണേ കഥിതനിയാമേനേവ കല്യാണിയം നാമ നദിയം ഉദകുക്ഖേപസീമായം സാമണേരഭൂമിയം പതിട്ഠാപെത്വാ പുന ഉപസമ്പദകമ്മം അകംസു.,තතො පච්‌ඡා තෙපි ද්‌වෙ අමච්‌චා ද්‌වීසු නාවාසු ආභතානි දාතබ්‌බපණ්‌ණාකාරවත්‌ථූනි සන්‌දෙසපණ්‌ණානි ච භූවනෙකබාහුරඤ්‌ඤො භික්‌ඛූසඞ්‌ඝස්‌ස ච අදාසි. රඤ්‌ඤා පෙසිතභික්‌ඛූනඤ්‌ච සන්‌දෙසපණ්‌ණෙ කථිතනියාමෙනෙව කල්‍යාණියං නාම නදියං උදකුක්‌ඛෙපසීමායං සාමණෙරභූමියං පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා පුන උපසම්‌පදකම්‌මං අකංසු.,ததோ பச்சா² தேபி த்³வே அமச்சா த்³வீஸு நாவாஸு ஆப⁴தானி தா³தப்³ப³பண்ணாகாரவத்தூ²னி ஸந்தே³ஸபண்ணானி ச பூ⁴வனேகபா³ஹுரஞ்ஞோ பி⁴க்கூ²ஸங்க⁴ஸ்ஸ ச அதா³ஸி. ரஞ்ஞா பேஸிதபி⁴க்கூ²னஞ்ச ஸந்தே³ஸபண்ணே கதி²தனியாமேனேவ கல்யாணியங் நாம நதி³யங் உத³குக்கே²பஸீமாயங் ஸாமணேரபூ⁴மியங் பதிட்டா²பெத்வா புன உபஸம்பத³கம்மங் அகங்ஸு.,తతో పచ్ఛా తేపి ద్వే అమచ్చా ద్వీసు నావాసు ఆభతాని దాతబ్బపణ్ణాకారవత్థూని సన్దేసపణ్ణాని చ భూవనేకబాహురఞ్ఞో భిక్ఖూసఙ్ఘస్స చ అదాసి. రఞ్ఞా పేసితభిక్ఖూనఞ్చ సన్దేసపణ్ణే కథితనియామేనేవ కల్యాణియం నామ నదియం ఉదకుక్ఖేపసీమాయం సామణేరభూమియం పతిట్ఠాపేత్వా పున ఉపసమ్పదకమ్మం అకంసు.,ตโต ปจฺฉา เตปิ ทฺเว อมจฺจา ทฺวีสุ นาวาสุ อาภตานิ ทาตพฺพปณฺณาการวตฺถูนิ สนฺเทสปณฺณานิ จ ภูวเนกพาหุรญฺโญ ภิกฺขูสงฺฆสฺส จ อทาสิฯ รญฺญา เปสิตภิกฺขูนญฺจ สนฺเทสปณฺเณ กถิตนิยาเมเนว กลฺยาณิยํ นาม นทิยํ อุทกุกฺเขปสีมายํ สามเณรภูมิยํ ปติฏฺฐาเปตฺวา ปุน อุปสมฺปทกมฺมํ อกํสุฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཏེ་པི དྭེ ཨ་མ་ཙྩཱ དྭཱི་སུ ནཱ་ཝཱ་སུ ཨཱ་བྷ་ཏཱ་ནི དཱ་ཏ་བྦ་པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཱ་ནི ཙ བྷཱུ་ཝ་ནེ་ཀ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ བྷི་ཀྑཱུ་ས་ངྒྷ་སྶ ཙ ཨ་དཱ་སི། ར་ཉྙཱ པེ་སི་ཏ་བྷི་ཀྑཱུ་ན་ཉྩ ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞེ ཀ་ཐི་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ནེ་ཝ ཀ་ལྱཱ་ཎི་ཡཾ ནཱ་མ ན་དི་ཡཾ ཨུ་ད་ཀུ་ཀྑེ་པ་སཱི་མཱ་ཡཾ སཱ་མ་ཎེ་ར་བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་ན ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཾ་སུ། 289,bodytext,"Upasampajjitvā ca bhūvanekabāhurājā nānāppakāre bhikkhūnaṃ sāruppe parikkhāre datvā idaṃ pana āmisadānaṃ yāva jīvitapariyosānāyeva paribhuñjitabbaṃ bhavissati, nāmalañchaṃ pana na jīrissatīti katvā rāmadūtassa nāvāya pakhānabhūtassa somattherassa sirisaṅghabodhisāmīti nāmaṃ adāsi. Avasesānaṃ pana dasannaṃ therānaṃ kittisirimeghasāmi parakkamabāhusāmi buddhaghosasāmi sīhaḷadīpavisuddhasāmi guṇaratanadharasāmī jinālaṅkārasāmi ratanamālisāmi saddhammatejasāmi dhammarāmasāmi bhūvanekabāhusāmīti nāmāni adāsi.",ဥပသမ္ပဇ္ဇိတွာ စ ဘူဝနေကဗာဟုရာဇာ နာနာပ္ပကာရေ ဘိက္ခူနံ သာရုပ္ပေ ပရိက္ခါရေ ဒတွာ ဣဒံ ပန အာမိသဒာနံ ယာဝ ဇီဝိတပရိယောသာနာယေဝ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ ဘဝိဿတိ၊ နာမလဉ္ဆံ ပန န ဇီရိဿတီတိ ကတွာ ရာမဒူတဿ နာဝါယ ပခါနဘူတဿ သောမတ္ထေရဿ သိရိသင်္ဃဗောဓိသာမီတိ နာမံ အဒာသိ။ အဝသေသာနံ ပန ဒသန္နံ ထေရာနံ ကိတ္တိသိရိမေဃသာမိ ပရက္ကမဗာဟုသာမိ ဗုဒ္ဓဃောသသာမိ သီဟဠဒီပဝိသုဒ္ဓသာမိ ဂုဏရတနဓရသာမီ ဇိနာလင်္ကာရသာမိ ရတနမာလိသာမိ သဒ္ဓမ္မတေဇသာမိ ဓမ္မရာမသာမိ ဘူဝနေကဗာဟုသာမီတိ နာမာနိ အဒာသိ။,"উপসম্পজ্জিত্ৰা চ ভূৰনেকবাহুরাজা নানাপ্পকারে ভিক্খূনং সারুপ্পে পরিক্খারে দত্ৰা ইদং পন আমিসদানং যাৰ জীৰিতপরিযোসানাযেৰ পরিভুঞ্জিতব্বং ভৰিস্সতি, নামলঞ্ছং পন ন জীরিস্সতীতি কত্ৰা রামদূতস্স নাৰায পখানভূতস্স সোমত্থেরস্স সিরিসঙ্ঘবোধিসামীতি নামং অদাসি। অৰসেসানং পন দসন্নং থেরানং কিত্তিসিরিমেঘসামি পরক্কমবাহুসামি বুদ্ধঘোসসামি সীহল়দীপৰিসুদ্ধসামি গুণরতনধরসামী জিনালঙ্কারসামি রতনমালিসামি সদ্ধম্মতেজসামি ধম্মরামসামি ভূৰনেকবাহুসামীতি নামানি অদাসি।","убасамбаж̇ж̇ид̇ваа жа бхууванзгаб̣аахурааж̇аа наанааббагаарз бхигкуунам̣ сааруббз баригкаарз д̣̇ад̇ваа ид̣̇ам̣ бана аамисад̣̇аанам̣ яаава ж̇ийвид̇абарияосаанааязва барибхун̃ж̇ид̇аб̣б̣ам̣ бхависсад̇и, наамалан̃чам̣ бана на ж̇ийриссад̇ийд̇и гад̇ваа раамад̣̇ууд̇асса наавааяа бакаанабхууд̇асса сомад̇т̇зрасса сирисан̇гхаб̣од̇хисаамийд̇и наамам̣ ад̣̇ааси. авасзсаанам̣ бана д̣̇асаннам̣ т̇зраанам̣ гид̇д̇исиримзгхасаами бараггамаб̣аахусаами б̣уд̣̇д̇хагхосасаами сийхал̣ад̣̇ийбависуд̣̇д̇хасаами г̇ун̣арад̇анад̇харасаамий ж̇инаалан̇гаарасаами рад̇анамаалисаами сад̣̇д̇хаммад̇зж̇асаами д̇хаммараамасаами бхууванзгаб̣аахусаамийд̇и наамаани ад̣̇ааси.","उपसम्पज्‍जित्वा च भूवनेकबाहुराजा नानाप्पकारे भिक्खूनं सारुप्पे परिक्खारे दत्वा इदं पन आमिसदानं याव जीवितपरियोसानायेव परिभुञ्‍जितब्बं भविस्सति, नामलञ्छं पन न जीरिस्सतीति कत्वा रामदूतस्स नावाय पखानभूतस्स सोमत्थेरस्स सिरिसङ्घबोधिसामीति नामं अदासि। अवसेसानं पन दसन्‍नं थेरानं कित्तिसिरिमेघसामि परक्‍कमबाहुसामि बुद्धघोससामि सीहळदीपविसुद्धसामि गुणरतनधरसामी जिनालङ्कारसामि रतनमालिसामि सद्धम्मतेजसामि धम्मरामसामि भूवनेकबाहुसामीति नामानि अदासि।","ઉપસમ્પજ્જિત્વા ચ ભૂવનેકબાહુરાજા નાનાપ્પકારે ભિક્ખૂનં સારુપ્પે પરિક્ખારે દત્વા ઇદં પન આમિસદાનં યાવ જીવિતપરિયોસાનાયેવ પરિભુઞ્જિતબ્બં ભવિસ્સતિ, નામલઞ્છં પન ન જીરિસ્સતીતિ કત્વા રામદૂતસ્સ નાવાય પખાનભૂતસ્સ સોમત્થેરસ્સ સિરિસઙ્ઘબોધિસામીતિ નામં અદાસિ. અવસેસાનં પન દસન્નં થેરાનં કિત્તિસિરિમેઘસામિ પરક્કમબાહુસામિ બુદ્ધઘોસસામિ સીહળદીપવિસુદ્ધસામિ ગુણરતનધરસામી જિનાલઙ્કારસામિ રતનમાલિસામિ સદ્ધમ્મતેજસામિ ધમ્મરામસામિ ભૂવનેકબાહુસામીતિ નામાનિ અદાસિ.","ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਚ ਭੂવਨੇਕਬਾਹੁਰਾਜਾ ਨਾਨਾਪ੍ਪਕਾਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਾਰੁਪ੍ਪੇ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਦਤ੍વਾ ਇਦਂ ਪਨ ਆਮਿਸਦਾਨਂ ਯਾવ ਜੀવਿਤਪਰਿਯੋਸਾਨਾਯੇવ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤਬ੍ਬਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਪਨ ਨ ਜੀਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ ਰਾਮਦੂਤਸ੍ਸ ਨਾવਾਯ ਪਖਾਨਭੂਤਸ੍ਸ ਸੋਮਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਰਿਸਙ੍ਘਬੋਧਿਸਾਮੀਤਿ ਨਾਮਂ ਅਦਾਸਿ। ਅવਸੇਸਾਨਂ ਪਨ ਦਸਨ੍ਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਕਿਤ੍ਤਿਸਿਰਿਮੇਘਸਾਮਿ ਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਸਾਮਿ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਸਾਮਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਿਸੁਦ੍ਧਸਾਮਿ ਗੁਣਰਤਨਧਰਸਾਮੀ ਜਿਨਾਲਙ੍ਕਾਰਸਾਮਿ ਰਤਨਮਾਲਿਸਾਮਿ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਤੇਜਸਾਮਿ ਧਮ੍ਮਰਾਮਸਾਮਿ ਭੂવਨੇਕਬਾਹੁਸਾਮੀਤਿ ਨਾਮਾਨਿ ਅਦਾਸਿ।","ឧបសម្បជ្ជិត្វា ច ភូវនេកពាហុរាជា នានាប្បការេ ភិក្ខូនំ សារុប្បេ បរិក្ខារេ ទត្វា ឥទំ បន អាមិសទានំ យាវ ជីវិតបរិយោសានាយេវ បរិភុញ្ជិតព្ពំ ភវិស្សតិ, នាមលញ្ឆំ បន ន ជីរិស្សតីតិ កត្វា រាមទូតស្ស នាវាយ បខានភូតស្ស សោមត្ថេរស្ស សិរិសង្ឃពោធិសាមីតិ នាមំ អទាសិ។ អវសេសានំ បន ទសន្នំ ថេរានំ កិត្តិសិរិមេឃសាមិ បរក្កមពាហុសាមិ ពុទ្ធឃោសសាមិ សីហឡទីបវិសុទ្ធសាមិ គុណរតនធរសាមី ជិនាលង្ការសាមិ រតនមាលិសាមិ សទ្ធម្មតេជសាមិ ធម្មរាមសាមិ ភូវនេកពាហុសាមីតិ នាមានិ អទាសិ។","ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಚ ಭೂವನೇಕಬಾಹುರಾಜಾ ನಾನಾಪ್ಪಕಾರೇ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಾರುಪ್ಪೇ ಪರಿಕ್ಖಾರೇ ದತ್ವಾ ಇದಂ ಪನ ಆಮಿಸದಾನಂ ಯಾವ ಜೀವಿತಪರಿಯೋಸಾನಾಯೇವ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಪನ ನ ಜೀರಿಸ್ಸತೀತಿ ಕತ್ವಾ ರಾಮದೂತಸ್ಸ ನಾವಾಯ ಪಖಾನಭೂತಸ್ಸ ಸೋಮತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿರಿಸಙ್ಘಬೋಧಿಸಾಮೀತಿ ನಾಮಂ ಅದಾಸಿ। ಅವಸೇಸಾನಂ ಪನ ದಸನ್ನಂ ಥೇರಾನಂ ಕಿತ್ತಿಸಿರಿಮೇಘಸಾಮಿ ಪರಕ್ಕಮಬಾಹುಸಾಮಿ ಬುದ್ಧಘೋಸಸಾಮಿ ಸೀಹಳದೀಪವಿಸುದ್ಧಸಾಮಿ ಗುಣರತನಧರಸಾಮೀ ಜಿನಾಲಙ್ಕಾರಸಾಮಿ ರತನಮಾಲಿಸಾಮಿ ಸದ್ಧಮ್ಮತೇಜಸಾಮಿ ಧಮ್ಮರಾಮಸಾಮಿ ಭೂವನೇಕಬಾಹುಸಾಮೀತಿ ನಾಮಾನಿ ಅದಾಸಿ।","ഉപസമ്പജ്ജിത്വാ ച ഭൂവനേകബാഹുരാജാ നാനാപ്പകാരേ ഭിക്ഖൂനം സാരുപ്പേ പരിക്ഖാരേ ദത്വാ ഇദം പന ആമിസദാനം യാവ ജീവിതപരിയോസാനായേവ പരിഭുഞ്ജിതബ്ബം ഭവിസ്സതി, നാമലഞ്ഛം പന ന ജീരിസ്സതീതി കത്വാ രാമദൂതസ്സ നാവായ പഖാനഭൂതസ്സ സോമത്ഥേരസ്സ സിരിസങ്ഘബോധിസാമീതി നാമം അദാസി. അവസേസാനം പന ദസന്നം ഥേരാനം കിത്തിസിരിമേഘസാമി പരക്കമബാഹുസാമി ബുദ്ധഘോസസാമി സീഹളദീപവിസുദ്ധസാമി ഗുണരതനധരസാമീ ജിനാലങ്കാരസാമി രതനമാലിസാമി സദ്ധമ്മതേജസാമി ധമ്മരാമസാമി ഭൂവനേകബാഹുസാമീതി നാമാനി അദാസി.","උපසම්‌පජ්‌ජිත්‌වා ච භූවනෙකබාහුරාජා නානාප්‌පකාරෙ භික්‌ඛූනං සාරුප්‌පෙ පරික්‌ඛාරෙ දත්‌වා ඉදං පන ආමිසදානං යාව ජීවිතපරියොසානායෙව පරිභුඤ්‌ජිතබ්‌බං භවිස්‌සති, නාමලඤ්‌ඡං පන න ජීරිස්‌සතීති කත්‌වා රාමදූතස්‌ස නාවාය පඛානභූතස්‌ස සොමත්‌ථෙරස්‌ස සිරිසඞ්‌ඝබොධිසාමීති නාමං අදාසි. අවසෙසානං පන දසන්‌නං ථෙරානං කිත්‌තිසිරිමෙඝසාමි පරක්‌කමබාහුසාමි බුද්‌ධඝොසසාමි සීහළදීපවිසුද්‌ධසාමි ගුණරතනධරසාමී ජිනාලඞ්‌කාරසාමි රතනමාලිසාමි සද්‌ධම්‌මතෙජසාමි ධම්‌මරාමසාමි භූවනෙකබාහුසාමීති නාමානි අදාසි.","உபஸம்பஜ்ஜித்வா ச பூ⁴வனேகபா³ஹுராஜா நானாப்பகாரே பி⁴க்கூ²னங் ஸாருப்பே பரிக்கா²ரே த³த்வா இத³ங் பன ஆமிஸதா³னங் யாவ ஜீவிதபரியோஸானாயேவ பரிபு⁴ஞ்ஜிதப்³ப³ங் ப⁴விஸ்ஸதி, நாமலஞ்ச²ங் பன ந ஜீரிஸ்ஸதீதி கத்வா ராமதூ³தஸ்ஸ நாவாய பகா²னபூ⁴தஸ்ஸ ஸோமத்தே²ரஸ்ஸ ஸிரிஸங்க⁴போ³தி⁴ஸாமீதி நாமங் அதா³ஸி. அவஸேஸானங் பன த³ஸன்னங் தே²ரானங் கித்திஸிரிமேக⁴ஸாமி பரக்கமபா³ஹுஸாமி பு³த்³த⁴கோ⁴ஸஸாமி ஸீஹளதீ³பவிஸுத்³த⁴ஸாமி கு³ணரதனத⁴ரஸாமீ ஜினாலங்காரஸாமி ரதனமாலிஸாமி ஸத்³த⁴ம்மதேஜஸாமி த⁴ம்மராமஸாமி பூ⁴வனேகபா³ஹுஸாமீதி நாமானி அதா³ஸி.","ఉపసమ్పజ్జిత్వా చ భూవనేకబాహురాజా నానాప్పకారే భిక్ఖూనం సారుప్పే పరిక్ఖారే దత్వా ఇదం పన ఆమిసదానం యావ జీవితపరియోసానాయేవ పరిభుఞ్జితబ్బం భవిస్సతి, నామలఞ్ఛం పన న జీరిస్సతీతి కత్వా రామదూతస్స నావాయ పఖానభూతస్స సోమత్థేరస్స సిరిసఙ్ఘబోధిసామీతి నామం అదాసి. అవసేసానం పన దసన్నం థేరానం కిత్తిసిరిమేఘసామి పరక్కమబాహుసామి బుద్ధఘోససామి సీహళదీపవిసుద్ధసామి గుణరతనధరసామీ జినాలఙ్కారసామి రతనమాలిసామి సద్ధమ్మతేజసామి ధమ్మరామసామి భూవనేకబాహుసామీతి నామాని అదాసి.","อุปสมฺปชฺชิตฺวา จ ภูวเนกพาหุราชา นานาปฺปกาเร ภิกฺขูนํ สารุปฺเป ปริกฺขาเร ทตฺวา อิทํ ปน อามิสทานํ ยาว ชีวิตปริโยสานาเยว ปริภุญฺชิตพฺพํ ภวิสฺสติ, นามลญฺฉํ ปน น ชีริสฺสตีติ กตฺวา รามทูตสฺส นาวาย ปขานภูตสฺส โสมตฺเถรสฺส สิริสงฺฆโพธิสามีติ นามํ อทาสิฯ อวเสสานํ ปน ทสนฺนํ เถรานํ กิตฺติสิริเมฆสามิ ปรกฺกมพาหุสามิ พุทฺธโฆสสามิ สีหฬทีปวิสุทฺธสามิ คุณรตนธรสามี ชินาลงฺการสามิ รตนมาลิสามิ สทฺธมฺมเตชสามิ ธมฺมรามสามิ ภูวเนกพาหุสามีติ นามานิ อทาสิฯ","ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཙ བྷཱུ་ཝ་ནེ་ཀ་བཱ་ཧུ་རཱ་ཛཱ ནཱ་ནཱ་པྤ་ཀཱ་རེ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཱ་རུ་པྤེ པ་རི་ཀྑཱ་རེ ད་ཏྭཱ ཨི་དཾ པ་ན ཨཱ་མི་ས་དཱ་ནཾ ཡཱ་ཝ ཛཱི་ཝི་ཏ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ་ཡེ་ཝ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏ་བྦཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ པ་ན ན ཛཱི་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ རཱ་མ་དཱུ་ཏ་སྶ ནཱ་ཝཱ་ཡ པ་ཁཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་སྶ སོ་མ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་རི་ས་ངྒྷ་བོ་དྷི་སཱ་མཱི་ཏི ནཱ་མཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ པ་ན ད་ས་ནྣཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཀི་ཏྟི་སི་རི་མེ་གྷ་སཱ་མི པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་སཱ་མི བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་སཱ་མི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝི་སུ་དྡྷ་སཱ་མི གུ་ཎ་ར་ཏ་ན་དྷ་ར་སཱ་མཱི ཛི་ནཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སཱ་མི ར་ཏ་ན་མཱ་ལི་སཱ་མི ས་དྡྷ་མྨ་ཏེ་ཛ་སཱ་མི དྷ་མྨ་རཱ་མ་སཱ་མི བྷཱུ་ཝ་ནེ་ཀ་བཱ་ཧུ་སཱ་མཱི་ཏི ནཱ་མཱ་ནི ཨ་དཱ་སི།" 290,bodytext,Citradūtassa nāvāya pakhānabhūtassa moggalānattherassa dhammakittilokagarusāmīti nāmaṃ adāsi. Avasesānaṃ pana sirivanaratanasāmi maṅgalattherassāmi kalyāṇatissassāmi candagirisāmi siridantadhātusāmi vanavāsitissasāmi ratanalaṅkārasāmi mahādevasāmi udumbaragirisāmi cūḷābhayatissasāmīti nāmāni adāsi. Bāvīsatiyā pana pacchā samaṇānaṃ nāmaṃ na adāsi. Abhinavasikkhaṃ pana sabbesaṃyeva adāsi.,စိတြဒူတဿ နာဝါယ ပခါနဘူတဿ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရဿ ဓမ္မကိတ္တိလောကဂရုသာမီတိ နာမံ အဒာသိ။ အဝသေသာနံ ပန သိရိဝနရတနသာမိ မင်္ဂလတ္ထေရဿာမိ ကလျာဏတိဿဿာမိ စန္ဒဂိရိသာမိ သိရိဒန္တဓာတုသာမိ ဝနဝါသိတိဿသာမိ ရတနလင်္ကာရသာမိ မဟာဒေဝသာမိ ဥဒုမ္ဗရဂိရိသာမိ စူဠာဘယတိဿသာမီတိ နာမာနိ အဒာသိ။ ဗာဝီသတိယာ ပန ပစ္ဆာ သမဏာနံ နာမံ န အဒာသိ။ အဘိနဝသိက္ခံ ပန သဗ္ဗေသံယေဝ အဒာသိ။,চিত্রদূতস্স নাৰায পখানভূতস্স মোগ্গলানত্থেরস্স ধম্মকিত্তিলোকগরুসামীতি নামং অদাসি। অৰসেসানং পন সিরিৰনরতনসামি মঙ্গলত্থেরস্সামি কল্যাণতিস্সস্সামি চন্দগিরিসামি সিরিদন্তধাতুসামি ৰনৰাসিতিস্সসামি রতনলঙ্কারসামি মহাদেৰসামি উদুম্বরগিরিসামি চূল়াভযতিস্সসামীতি নামানি অদাসি। বাৰীসতিযা পন পচ্ছা সমণানং নামং ন অদাসি। অভিনৰসিক্খং পন সব্বেসংযেৰ অদাসি।,жид̇рад̣̇ууд̇асса наавааяа бакаанабхууд̇асса мог̇г̇алаанад̇т̇зрасса д̇хаммагид̇д̇илогаг̇арусаамийд̇и наамам̣ ад̣̇ааси. авасзсаанам̣ бана сириванарад̇анасаами ман̇г̇алад̇т̇зрассаами галяаан̣ад̇иссассаами жанд̣̇аг̇ирисаами сирид̣̇анд̇ад̇хаад̇усаами ванаваасид̇иссасаами рад̇аналан̇гаарасаами махаад̣̇звасаами уд̣̇умб̣араг̇ирисаами жуул̣аабхаяад̇иссасаамийд̇и наамаани ад̣̇ааси. б̣аавийсад̇ияаа бана бажчаа саман̣аанам̣ наамам̣ на ад̣̇ааси. абхинавасигкам̣ бана саб̣б̣зсам̣язва ад̣̇ааси.,चित्रदूतस्स नावाय पखानभूतस्स मोग्गलानत्थेरस्स धम्मकित्तिलोकगरुसामीति नामं अदासि। अवसेसानं पन सिरिवनरतनसामि मङ्गलत्थेरस्सामि कल्याणतिस्सस्सामि चन्दगिरिसामि सिरिदन्तधातुसामि वनवासितिस्ससामि रतनलङ्कारसामि महादेवसामि उदुम्बरगिरिसामि चूळाभयतिस्ससामीति नामानि अदासि। बावीसतिया पन पच्छा समणानं नामं न अदासि। अभिनवसिक्खं पन सब्बेसंयेव अदासि।,ચિત્રદૂતસ્સ નાવાય પખાનભૂતસ્સ મોગ્ગલાનત્થેરસ્સ ધમ્મકિત્તિલોકગરુસામીતિ નામં અદાસિ. અવસેસાનં પન સિરિવનરતનસામિ મઙ્ગલત્થેરસ્સામિ કલ્યાણતિસ્સસ્સામિ ચન્દગિરિસામિ સિરિદન્તધાતુસામિ વનવાસિતિસ્સસામિ રતનલઙ્કારસામિ મહાદેવસામિ ઉદુમ્બરગિરિસામિ ચૂળાભયતિસ્સસામીતિ નામાનિ અદાસિ. બાવીસતિયા પન પચ્છા સમણાનં નામં ન અદાસિ. અભિનવસિક્ખં પન સબ્બેસંયેવ અદાસિ.,ਚਿਤ੍ਰਦੂਤਸ੍ਸ ਨਾવਾਯ ਪਖਾਨਭੂਤਸ੍ਸ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਲੋਕਗਰੁਸਾਮੀਤਿ ਨਾਮਂ ਅਦਾਸਿ। ਅવਸੇਸਾਨਂ ਪਨ ਸਿਰਿવਨਰਤਨਸਾਮਿ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸਾਮਿ ਕਲ੍ਯਾਣਤਿਸ੍ਸਸ੍ਸਾਮਿ ਚਨ੍ਦਗਿਰਿਸਾਮਿ ਸਿਰਿਦਨ੍ਤਧਾਤੁਸਾਮਿ વਨવਾਸਿਤਿਸ੍ਸਸਾਮਿ ਰਤਨਲਙ੍ਕਾਰਸਾਮਿ ਮਹਾਦੇવਸਾਮਿ ਉਦੁਮ੍ਬਰਗਿਰਿਸਾਮਿ ਚੂਲ਼ਾਭਯਤਿਸ੍ਸਸਾਮੀਤਿ ਨਾਮਾਨਿ ਅਦਾਸਿ। ਬਾવੀਸਤਿਯਾ ਪਨ ਪਚ੍ਛਾ ਸਮਣਾਨਂ ਨਾਮਂ ਨ ਅਦਾਸਿ। ਅਭਿਨવਸਿਕ੍ਖਂ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਸਂਯੇવ ਅਦਾਸਿ।,ចិត្រទូតស្ស នាវាយ បខានភូតស្ស មោគ្គលានត្ថេរស្ស ធម្មកិត្តិលោកគរុសាមីតិ នាមំ អទាសិ។ អវសេសានំ បន សិរិវនរតនសាមិ មង្គលត្ថេរស្សាមិ កល្យាណតិស្សស្សាមិ ចន្ទគិរិសាមិ សិរិទន្តធាតុសាមិ វនវាសិតិស្សសាមិ រតនលង្ការសាមិ មហាទេវសាមិ ឧទុម្ពរគិរិសាមិ ចូឡាភយតិស្សសាមីតិ នាមានិ អទាសិ។ ពាវីសតិយា បន បច្ឆា សមណានំ នាមំ ន អទាសិ។ អភិនវសិក្ខំ បន សព្ពេសំយេវ អទាសិ។,ಚಿತ್ರದೂತಸ್ಸ ನಾವಾಯ ಪಖಾನಭೂತಸ್ಸ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿಲೋಕಗರುಸಾಮೀತಿ ನಾಮಂ ಅದಾಸಿ। ಅವಸೇಸಾನಂ ಪನ ಸಿರಿವನರತನಸಾಮಿ ಮಙ್ಗಲತ್ಥೇರಸ್ಸಾಮಿ ಕಲ್ಯಾಣತಿಸ್ಸಸ್ಸಾಮಿ ಚನ್ದಗಿರಿಸಾಮಿ ಸಿರಿದನ್ತಧಾತುಸಾಮಿ ವನವಾಸಿತಿಸ್ಸಸಾಮಿ ರತನಲಙ್ಕಾರಸಾಮಿ ಮಹಾದೇವಸಾಮಿ ಉದುಮ್ಬರಗಿರಿಸಾಮಿ ಚೂಳಾಭಯತಿಸ್ಸಸಾಮೀತಿ ನಾಮಾನಿ ಅದಾಸಿ। ಬಾವೀಸತಿಯಾ ಪನ ಪಚ್ಛಾ ಸಮಣಾನಂ ನಾಮಂ ನ ಅದಾಸಿ। ಅಭಿನವಸಿಕ್ಖಂ ಪನ ಸಬ್ಬೇಸಂಯೇವ ಅದಾಸಿ।,ചിത്രദൂതസ്സ നാവായ പഖാനഭൂതസ്സ മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരസ്സ ധമ്മകിത്തിലോകഗരുസാമീതി നാമം അദാസി. അവസേസാനം പന സിരിവനരതനസാമി മങ്ഗലത്ഥേരസ്സാമി കല്യാണതിസ്സസ്സാമി ചന്ദഗിരിസാമി സിരിദന്തധാതുസാമി വനവാസിതിസ്സസാമി രതനലങ്കാരസാമി മഹാദേവസാമി ഉദുമ്ബരഗിരിസാമി ചൂളാഭയതിസ്സസാമീതി നാമാനി അദാസി. ബാവീസതിയാ പന പച്ഛാ സമണാനം നാമം ന അദാസി. അഭിനവസിക്ഖം പന സബ്ബേസംയേവ അദാസി.,චිත්‍රදූතස්‌ස නාවාය පඛානභූතස්‌ස මොග්‌ගලානත්‌ථෙරස්‌ස ධම්‌මකිත්‌තිලොකගරුසාමීති නාමං අදාසි. අවසෙසානං පන සිරිවනරතනසාමි මඞ්‌ගලත්‌ථෙරස්‌සාමි කල්‍යාණතිස්‌සස්‌සාමි චන්‌දගිරිසාමි සිරිදන්‌තධාතුසාමි වනවාසිතිස්‌සසාමි රතනලඞ්‌කාරසාමි මහාදෙවසාමි උදුම්‌බරගිරිසාමි චූළාභයතිස්‌සසාමීති නාමානි අදාසි. බාවීසතියා පන පච්‌ඡා සමණානං නාමං න අදාසි. අභිනවසික්‌ඛං පන සබ්‌බෙසංයෙව අදාසි.,சித்ரதூ³தஸ்ஸ நாவாய பகா²னபூ⁴தஸ்ஸ மொக்³க³லானத்தே²ரஸ்ஸ த⁴ம்மகித்திலோகக³ருஸாமீதி நாமங் அதா³ஸி. அவஸேஸானங் பன ஸிரிவனரதனஸாமி மங்க³லத்தே²ரஸ்ஸாமி கல்யாணதிஸ்ஸஸ்ஸாமி சந்த³கி³ரிஸாமி ஸிரித³ந்ததா⁴துஸாமி வனவாஸிதிஸ்ஸஸாமி ரதனலங்காரஸாமி மஹாதே³வஸாமி உது³ம்ப³ரகி³ரிஸாமி சூளாப⁴யதிஸ்ஸஸாமீதி நாமானி அதா³ஸி. பா³வீஸதியா பன பச்சா² ஸமணானங் நாமங் ந அதா³ஸி. அபி⁴னவஸிக்க²ங் பன ஸப்³பே³ஸங்யேவ அதா³ஸி.,చిత్రదూతస్స నావాయ పఖానభూతస్స మోగ్గలానత్థేరస్స ధమ్మకిత్తిలోకగరుసామీతి నామం అదాసి. అవసేసానం పన సిరివనరతనసామి మఙ్గలత్థేరస్సామి కల్యాణతిస్సస్సామి చన్దగిరిసామి సిరిదన్తధాతుసామి వనవాసితిస్ససామి రతనలఙ్కారసామి మహాదేవసామి ఉదుమ్బరగిరిసామి చూళాభయతిస్ససామీతి నామాని అదాసి. బావీసతియా పన పచ్ఛా సమణానం నామం న అదాసి. అభినవసిక్ఖం పన సబ్బేసంయేవ అదాసి.,จิตฺรทูตสฺส นาวาย ปขานภูตสฺส โมคฺคลานตฺเถรสฺส ธมฺมกิตฺติโลกครุสามีติ นามํ อทาสิฯ อวเสสานํ ปน สิริวนรตนสามิ มงฺคลตฺเถรสฺสามิ กลฺยาณติสฺสสฺสามิ จนฺทคิริสามิ สิริทนฺตธาตุสามิ วนวาสิติสฺสสามิ รตนลงฺการสามิ มหาเทวสามิ อุทุมฺพรคิริสามิ จูฬาภยติสฺสสามีติ นามานิ อทาสิฯ พาวีสติยา ปน ปจฺฉา สมณานํ นามํ น อทาสิฯ อภินวสิกฺขํ ปน สพฺเพสํเยว อทาสิฯ,ཙི་ཏྲ་དཱུ་ཏ་སྶ ནཱ་ཝཱ་ཡ པ་ཁཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་སྶ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་ར་སྶ དྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ལོ་ཀ་ག་རུ་སཱ་མཱི་ཏི ནཱ་མཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ པ་ན སི་རི་ཝ་ན་ར་ཏ་ན་སཱ་མི མ་ངྒ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶཱ་མི ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཏི་སྶ་སྶཱ་མི ཙ་ནྡ་གི་རི་སཱ་མི སི་རི་ད་ནྟ་དྷཱ་ཏུ་སཱ་མི ཝ་ན་ཝཱ་སི་ཏི་སྶ་སཱ་མི ར་ཏ་ན་ལ་ངྐཱ་ར་སཱ་མི མ་ཧཱ་དེ་ཝ་སཱ་མི ཨུ་དུ་མྦ་ར་གི་རི་སཱ་མི ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡ་ཏི་སྶ་སཱ་མཱི་ཏི ནཱ་མཱ་ནི ཨ་དཱ་སི། བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ན པ་ཙྪཱ ས་མ་ཎཱ་ནཾ ནཱ་མཾ ན ཨ་དཱ་སི། ཨ་བྷི་ན་ཝ་སི་ཀྑཾ པ་ན ས་བྦེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། 291,bodytext,"Tato pacchā cetiyapūjanādīni katvā taṃtaṃkiccaṃ nipphādetvā puna āgamaṃsu. Bhūvanekabāhurājā citradūtaṃ evamāha, rāmādhipatirañño paṇṇākāraṃ paṭidātuṃ icchāmi, paṭidūtañca pesetuṃ tāva tvaṃ āgamehīti. Evaṃ pana vatvā pacchā āgamanakāle caṇḍavātabhayena mahāsamuddamajjhe nāvā avagacchati. Tena sīhaḷaraññā pesitanāvāya sabbe sannipatitvā āruhitvā āgacchantā tīṇi divasāni atikkamitvā puna caṇḍavātabhayena agambhīraṭṭhāne silāya ghaṭṭetvā laggitvā gantuṃ asakkuṇitvā ekaṃ uḷumpaṃ bandhitvā jaṅgheneva agamaṃsu. Sīhaḷarañño ca dūto paṇṇākāraṃ datvā paccāgamāsi. Bhikkhūsu ca bhikkhū antarāmaggeyeva maccu ādāya gacchati. Aho aniccā vata saṅkhārāti. Honti cettha,–",တတော ပစ္ဆာ စေတိယပူဇနာဒီနိ ကတွာ တံတံကိစ္စံ နိပ္ဖာဒေတွာ ပုန အာဂမံသု။ ဘူဝနေကဗာဟုရာဇာ စိတြဒူတံ ဧဝမာဟ၊ ရာမာဓိပတိရညော ပဏ္ဏာကာရံ ပဋိဒာတုံ ဣစ္ဆာမိ၊ ပဋိဒူတဉ္စ ပေသေတုံ တာဝ တွံ အာဂမေဟီတိ။ ဧဝံ ပန ဝတွာ ပစ္ဆာ အာဂမနကာလေ စဏ္ဍဝါတဘယေန မဟာသမုဒ္ဒမဇ္ဈေ နာဝါ အဝဂစ္ဆတိ။ တေန သီဟဠရညာ ပေသိတနာဝါယ သဗ္ဗေ သန္နိပတိတွာ အာရုဟိတွာ အာဂစ္ဆန္တာ တီဏိ ဒိဝသာနိ အတိက္ကမိတွာ ပုန စဏ္ဍဝါတဘယေန အဂမ္ဘီရဋ္ဌာနေ သိလာယ ဃဋ္ဋေတွာ လဂ္ဂိတွာ ဂန္တုံ အသက္ကုဏိတွာ ဧကံ ဥဠုမ္ပံ ဗန္ဓိတွာ ဇင်္ဃေနေဝ အဂမံသု။ သီဟဠရညော စ ဒူတော ပဏ္ဏာကာရံ ဒတွာ ပစ္စာဂမာသိ။ ဘိက္ခူသု စ ဘိက္ခူ အန္တရာမဂ္ဂေယေဝ မစ္စု အာဒာယ ဂစ္ဆတိ။ အဟော အနိစ္စာ ဝတ သင်္ခါရာတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊–,"ততো পচ্ছা চেতিযপূজনাদীনি কত্ৰা তংতংকিচ্চং নিপ্ফাদেত্ৰা পুন আগমংসু। ভূৰনেকবাহুরাজা চিত্রদূতং এৰমাহ, রামাধিপতিরঞ্ঞো পণ্ণাকারং পটিদাতুং ইচ্ছামি, পটিদূতঞ্চ পেসেতুং তাৰ ত্ৰং আগমেহীতি। এৰং পন ৰত্ৰা পচ্ছা আগমনকালে চণ্ডৰাতভযেন মহাসমুদ্দমজ্ঝে নাৰা অৰগচ্ছতি। তেন সীহল়রঞ্ঞা পেসিতনাৰায সব্বে সন্নিপতিত্ৰা আরুহিত্ৰা আগচ্ছন্তা তীণি দিৰসানি অতিক্কমিত্ৰা পুন চণ্ডৰাতভযেন অগম্ভীরট্ঠানে সিলায ঘট্টেত্ৰা লগ্গিত্ৰা গন্তুং অসক্কুণিত্ৰা একং উল়ুম্পং বন্ধিত্ৰা জঙ্ঘেনেৰ অগমংসু। সীহল়রঞ্ঞো চ দূতো পণ্ণাকারং দত্ৰা পচ্চাগমাসি। ভিক্খূসু চ ভিক্খূ অন্তরামগ্গেযেৰ মচ্চু আদায গচ্ছতি। অহো অনিচ্চা ৰত সঙ্খারাতি। হোন্তি চেত্থ,–","д̇ад̇о бажчаа жзд̇ияабууж̇анаад̣̇ийни гад̇ваа д̇ам̣д̇ам̣гижжам̣ нибпаад̣̇зд̇ваа буна ааг̇амам̣су. бхууванзгаб̣аахурааж̇аа жид̇рад̣̇ууд̇ам̣ звамааха, раамаад̇хибад̇иран̃н̃о бан̣н̣аагаарам̣ бадид̣̇аад̇ум̣ ижчаами, бадид̣̇ууд̇ан̃жа бзсзд̇ум̣ д̇аава д̇вам̣ ааг̇амзхийд̇и. звам̣ бана вад̇ваа бажчаа ааг̇аманагаалз жан̣д̣аваад̇абхаязна махаасамуд̣̇д̣̇амаж̇жхз нааваа аваг̇ажчад̇и. д̇зна сийхал̣аран̃н̃аа бзсид̇анаавааяа саб̣б̣з саннибад̇ид̇ваа аарухид̇ваа ааг̇ажчанд̇аа д̇ийн̣и д̣̇ивасаани ад̇иггамид̇ваа буна жан̣д̣аваад̇абхаязна аг̇амбхийрадтаанз силааяа гхаддзд̇ваа лаг̇г̇ид̇ваа г̇анд̇ум̣ асаггун̣ид̇ваа згам̣ ул̣умбам̣ б̣анд̇хид̇ваа ж̇ан̇гхзнзва аг̇амам̣су. сийхал̣аран̃н̃о жа д̣̇ууд̇о бан̣н̣аагаарам̣ д̣̇ад̇ваа бажжааг̇амааси. бхигкуусу жа бхигкуу анд̇араамаг̇г̇зязва мажжу аад̣̇ааяа г̇ажчад̇и. ахо анижжаа вад̇а сан̇каараад̇и. хонд̇и жзд̇т̇а,–","ततो पच्छा चेतियपूजनादीनि कत्वा तंतंकिच्‍चं निप्फादेत्वा पुन आगमंसु। भूवनेकबाहुराजा चित्रदूतं एवमाह, रामाधिपतिरञ्‍ञो पण्णाकारं पटिदातुं इच्छामि, पटिदूतञ्‍च पेसेतुं ताव त्वं आगमेहीति। एवं पन वत्वा पच्छा आगमनकाले चण्डवातभयेन महासमुद्दमज्झे नावा अवगच्छति। तेन सीहळरञ्‍ञा पेसितनावाय सब्बे सन्‍निपतित्वा आरुहित्वा आगच्छन्ता तीणि दिवसानि अतिक्‍कमित्वा पुन चण्डवातभयेन अगम्भीरट्ठाने सिलाय घट्टेत्वा लग्गित्वा गन्तुं असक्‍कुणित्वा एकं उळुम्पं बन्धित्वा जङ्घेनेव अगमंसु। सीहळरञ्‍ञो च दूतो पण्णाकारं दत्वा पच्‍चागमासि। भिक्खूसु च भिक्खू अन्तरामग्गेयेव मच्‍चु आदाय गच्छति। अहो अनिच्‍चा वत सङ्खाराति। होन्ति चेत्थ,–","તતો પચ્છા ચેતિયપૂજનાદીનિ કત્વા તંતંકિચ્ચં નિપ્ફાદેત્વા પુન આગમંસુ. ભૂવનેકબાહુરાજા ચિત્રદૂતં એવમાહ, રામાધિપતિરઞ્ઞો પણ્ણાકારં પટિદાતું ઇચ્છામિ, પટિદૂતઞ્ચ પેસેતું તાવ ત્વં આગમેહીતિ. એવં પન વત્વા પચ્છા આગમનકાલે ચણ્ડવાતભયેન મહાસમુદ્દમજ્ઝે નાવા અવગચ્છતિ. તેન સીહળરઞ્ઞા પેસિતનાવાય સબ્બે સન્નિપતિત્વા આરુહિત્વા આગચ્છન્તા તીણિ દિવસાનિ અતિક્કમિત્વા પુન ચણ્ડવાતભયેન અગમ્ભીરટ્ઠાને સિલાય ઘટ્ટેત્વા લગ્ગિત્વા ગન્તું અસક્કુણિત્વા એકં ઉળુમ્પં બન્ધિત્વા જઙ્ઘેનેવ અગમંસુ. સીહળરઞ્ઞો ચ દૂતો પણ્ણાકારં દત્વા પચ્ચાગમાસિ. ભિક્ખૂસુ ચ ભિક્ખૂ અન્તરામગ્ગેયેવ મચ્ચુ આદાય ગચ્છતિ. અહો અનિચ્ચા વત સઙ્ખારાતિ. હોન્તિ ચેત્થ,–","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚੇਤਿਯਪੂਜਨਾਦੀਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਂਤਂਕਿਚ੍ਚਂ ਨਿਪ੍ਫਾਦੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਆਗਮਂਸੁ। ਭੂવਨੇਕਬਾਹੁਰਾਜਾ ਚਿਤ੍ਰਦੂਤਂ ਏવਮਾਹ, ਰਾਮਾਧਿਪਤਿਰਞ੍ਞੋ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰਂ ਪਟਿਦਾਤੁਂ ਇਚ੍ਛਾਮਿ, ਪਟਿਦੂਤਞ੍ਚ ਪੇਸੇਤੁਂ ਤਾવ ਤ੍વਂ ਆਗਮੇਹੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ વਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਆਗਮਨਕਾਲੇ ਚਣ੍ਡવਾਤਭਯੇਨ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਮਜ੍ਝੇ ਨਾવਾ ਅવਗਚ੍ਛਤਿ। ਤੇਨ ਸੀਹਲ਼ਰਞ੍ਞਾ ਪੇਸਿਤਨਾવਾਯ ਸਬ੍ਬੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਆਰੁਹਿਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਤੀਣਿ ਦਿવਸਾਨਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਚਣ੍ਡવਾਤਭਯੇਨ ਅਗਮ੍ਭੀਰਟ੍ਠਾਨੇ ਸਿਲਾਯ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਲਗ੍ਗਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ਏਕਂ ਉਲ਼ੁਮ੍ਪਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਜਙ੍ਘੇਨੇવ ਅਗਮਂਸੁ। ਸੀਹਲ਼ਰਞ੍ਞੋ ਚ ਦੂਤੋ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰਂ ਦਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਾਸਿ। ਭਿਕ੍ਖੂਸੁ ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇਯੇવ ਮਚ੍ਚੁ ਆਦਾਯ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਅਹੋ ਅਨਿਚ੍ਚਾ વਤ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ,–","តតោ បច្ឆា ចេតិយបូជនាទីនិ កត្វា តំតំកិច្ចំ និប្ផាទេត្វា បុន អាគមំសុ។ ភូវនេកពាហុរាជា ចិត្រទូតំ ឯវមាហ, រាមាធិបតិរញ្ញោ បណ្ណាការំ បដិទាតុំ ឥច្ឆាមិ, បដិទូតញ្ច បេសេតុំ តាវ ត្វំ អាគមេហីតិ។ ឯវំ បន វត្វា បច្ឆា អាគមនកាលេ ចណ្ឌវាតភយេន មហាសមុទ្ទមជ្ឈេ នាវា អវគច្ឆតិ។ តេន សីហឡរញ្ញា បេសិតនាវាយ សព្ពេ សន្និបតិត្វា អារុហិត្វា អាគច្ឆន្តា តីណិ ទិវសានិ អតិក្កមិត្វា បុន ចណ្ឌវាតភយេន អគម្ភីរដ្ឋានេ សិលាយ ឃដ្ដេត្វា លគ្គិត្វា គន្តុំ អសក្កុណិត្វា ឯកំ ឧឡុម្បំ ពន្ធិត្វា ជង្ឃេនេវ អគមំសុ។ សីហឡរញ្ញោ ច ទូតោ បណ្ណាការំ ទត្វា បច្ចាគមាសិ។ ភិក្ខូសុ ច ភិក្ខូ អន្តរាមគ្គេយេវ មច្ចុ អាទាយ គច្ឆតិ។ អហោ អនិច្ចា វត សង្ខារាតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ,–","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚೇತಿಯಪೂಜನಾದೀನಿ ಕತ್ವಾ ತಂತಂಕಿಚ್ಚಂ ನಿಪ್ಫಾದೇತ್ವಾ ಪುನ ಆಗಮಂಸು। ಭೂವನೇಕಬಾಹುರಾಜಾ ಚಿತ್ರದೂತಂ ಏವಮಾಹ, ರಾಮಾಧಿಪತಿರಞ್ಞೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರಂ ಪಟಿದಾತುಂ ಇಚ್ಛಾಮಿ, ಪಟಿದೂತಞ್ಚ ಪೇಸೇತುಂ ತಾವ ತ್ವಂ ಆಗಮೇಹೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ವತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಆಗಮನಕಾಲೇ ಚಣ್ಡವಾತಭಯೇನ ಮಹಾಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ ನಾವಾ ಅವಗಚ್ಛತಿ। ತೇನ ಸೀಹಳರಞ್ಞಾ ಪೇಸಿತನಾವಾಯ ಸಬ್ಬೇ ಸನ್ನಿಪತಿತ್ವಾ ಆರುಹಿತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಾ ತೀಣಿ ದಿವಸಾನಿ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುನ ಚಣ್ಡವಾತಭಯೇನ ಅಗಮ್ಭೀರಟ್ಠಾನೇ ಸಿಲಾಯ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಲಗ್ಗಿತ್ವಾ ಗನ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣಿತ್ವಾ ಏಕಂ ಉಳುಮ್ಪಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಜಙ್ಘೇನೇವ ಅಗಮಂಸು। ಸೀಹಳರಞ್ಞೋ ಚ ದೂತೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರಂ ದತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮಾಸಿ। ಭಿಕ್ಖೂಸು ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇಯೇವ ಮಚ್ಚು ಆದಾಯ ಗಚ್ಛತಿ। ಅಹೋ ಅನಿಚ್ಚಾ ವತ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ,–","തതോ പച്ഛാ ചേതിയപൂജനാദീനി കത്വാ തംതംകിച്ചം നിപ്ഫാദെത്വാ പുന ആഗമംസു. ഭൂവനേകബാഹുരാജാ ചിത്രദൂതം ഏവമാഹ, രാമാധിപതിരഞ്ഞോ പണ്ണാകാരം പടിദാതും ഇച്ഛാമി, പടിദൂതഞ്ച പേസേതും താവ ത്വം ആഗമേഹീതി. ഏവം പന വത്വാ പച്ഛാ ആഗമനകാലേ ചണ്ഡവാതഭയേന മഹാസമുദ്ദമജ്ഝേ നാവാ അവഗച്ഛതി. തേന സീഹളരഞ്ഞാ പേസിതനാവായ സബ്ബേ സന്നിപതിത്വാ ആരുഹിത്വാ ആഗച്ഛന്താ തീണി ദിവസാനി അതിക്കമിത്വാ പുന ചണ്ഡവാതഭയേന അഗമ്ഭീരട്ഠാനേ സിലായ ഘട്ടെത്വാ ലഗ്ഗിത്വാ ഗന്തും അസക്കുണിത്വാ ഏകം ഉളുമ്പം ബന്ധിത്വാ ജങ്ഘേനേവ അഗമംസു. സീഹളരഞ്ഞോ ച ദൂതോ പണ്ണാകാരം ദത്വാ പച്ചാഗമാസി. ഭിക്ഖൂസു ച ഭിക്ഖൂ അന്തരാമഗ്ഗേയേവ മച്ചു ആദായ ഗച്ഛതി. അഹോ അനിച്ചാ വത സങ്ഖാരാതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ,–","තතො පච්‌ඡා චෙතියපූජනාදීනි කත්‌වා තංතංකිච්‌චං නිප්‌ඵාදෙත්‌වා පුන ආගමංසු. භූවනෙකබාහුරාජා චිත්‍රදූතං එවමාහ, රාමාධිපතිරඤ්‌ඤො පණ්‌ණාකාරං පටිදාතුං ඉච්‌ඡාමි, පටිදූතඤ්‌ච පෙසෙතුං තාව ත්‌වං ආගමෙහීති. එවං පන වත්‌වා පච්‌ඡා ආගමනකාලෙ චණ්‌ඩවාතභයෙන මහාසමුද්‌දමජ්‌ඣෙ නාවා අවගච්‌ඡති. තෙන සීහළරඤ්‌ඤා පෙසිතනාවාය සබ්‌බෙ සන්‌නිපතිත්‌වා ආරුහිත්‌වා ආගච්‌ඡන්‌තා තීණි දිවසානි අතික්‌කමිත්‌වා පුන චණ්‌ඩවාතභයෙන අගම්‌භීරට්‌ඨානෙ සිලාය ඝට්‌ටෙත්‌වා ලග්‌ගිත්‌වා ගන්‌තුං අසක්‌කුණිත්‌වා එකං උළුම්‌පං බන්‌ධිත්‌වා ජඞ්‌ඝෙනෙව අගමංසු. සීහළරඤ්‌ඤො ච දූතො පණ්‌ණාකාරං දත්‌වා පච්‌චාගමාසි. භික්‌ඛූසු ච භික්‌ඛූ අන්‌තරාමග්‌ගෙයෙව මච්‌චු ආදාය ගච්‌ඡති. අහො අනිච්‌චා වත සඞ්‌ඛාරාති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ,–","ததோ பச்சா² சேதியபூஜனாதீ³னி கத்வா தங்தங்கிச்சங் நிப்பா²தெ³த்வா புன ஆக³மங்ஸு. பூ⁴வனேகபா³ஹுராஜா சித்ரதூ³தங் ஏவமாஹ, ராமாதி⁴பதிரஞ்ஞோ பண்ணாகாரங் படிதா³துங் இச்சா²மி, படிதூ³தஞ்ச பேஸேதுங் தாவ த்வங் ஆக³மேஹீதி. ஏவங் பன வத்வா பச்சா² ஆக³மனகாலே சண்ட³வாதப⁴யேன மஹாஸமுத்³த³மஜ்ஜே² நாவா அவக³ச்ச²தி. தேன ஸீஹளரஞ்ஞா பேஸிதனாவாய ஸப்³பே³ ஸன்னிபதித்வா ஆருஹித்வா ஆக³ச்ச²ந்தா தீணி தி³வஸானி அதிக்கமித்வா புன சண்ட³வாதப⁴யேன அக³ம்பீ⁴ரட்டா²னே ஸிலாய க⁴ட்டெத்வா லக்³கி³த்வா க³ந்துங் அஸக்குணித்வா ஏகங் உளும்பங் ப³ந்தி⁴த்வா ஜங்கே⁴னேவ அக³மங்ஸு. ஸீஹளரஞ்ஞோ ச தூ³தோ பண்ணாகாரங் த³த்வா பச்சாக³மாஸி. பி⁴க்கூ²ஸு ச பி⁴க்கூ² அந்தராமக்³கே³யேவ மச்சு ஆதா³ய க³ச்ச²தி. அஹோ அனிச்சா வத ஸங்கா²ராதி. ஹொந்தி செத்த²,–","తతో పచ్ఛా చేతియపూజనాదీని కత్వా తంతంకిచ్చం నిప్ఫాదేత్వా పున ఆగమంసు. భూవనేకబాహురాజా చిత్రదూతం ఏవమాహ, రామాధిపతిరఞ్ఞో పణ్ణాకారం పటిదాతుం ఇచ్ఛామి, పటిదూతఞ్చ పేసేతుం తావ త్వం ఆగమేహీతి. ఏవం పన వత్వా పచ్ఛా ఆగమనకాలే చణ్డవాతభయేన మహాసముద్దమజ్ఝే నావా అవగచ్ఛతి. తేన సీహళరఞ్ఞా పేసితనావాయ సబ్బే సన్నిపతిత్వా ఆరుహిత్వా ఆగచ్ఛన్తా తీణి దివసాని అతిక్కమిత్వా పున చణ్డవాతభయేన అగమ్భీరట్ఠానే సిలాయ ఘట్టేత్వా లగ్గిత్వా గన్తుం అసక్కుణిత్వా ఏకం ఉళుమ్పం బన్ధిత్వా జఙ్ఘేనేవ అగమంసు. సీహళరఞ్ఞో చ దూతో పణ్ణాకారం దత్వా పచ్చాగమాసి. భిక్ఖూసు చ భిక్ఖూ అన్తరామగ్గేయేవ మచ్చు ఆదాయ గచ్ఛతి. అహో అనిచ్చా వత సఙ్ఖారాతి. హోన్తి చేత్థ,–","ตโต ปจฺฉา เจติยปูชนาทีนิ กตฺวา ตํตํกิจฺจํ นิปฺผาเทตฺวา ปุน อาคมํสุฯ ภูวเนกพาหุราชา จิตฺรทูตํ เอวมาห, รามาธิปติรญฺโญ ปณฺณาการํ ปฏิทาตุํ อิจฺฉามิ, ปฏิทูตญฺจ เปเสตุํ ตาว ตฺวํ อาคเมหีติฯ เอวํ ปน วตฺวา ปจฺฉา อาคมนกาเล จณฺฑวาตภเยน มหาสมุทฺทมชฺเฌ นาวา อวคจฺฉติฯ เตน สีหฬรญฺญา เปสิตนาวาย สพฺเพ สนฺนิปติตฺวา อารุหิตฺวา อาคจฺฉนฺตา ตีณิ ทิวสานิ อติกฺกมิตฺวา ปุน จณฺฑวาตภเยน อคมฺภีรฏฺฐาเน สิลาย ฆฏฺเฏตฺวา ลคฺคิตฺวา คนฺตุํ อสกฺกุณิตฺวา เอกํ อุฬุมฺปํ พนฺธิตฺวา ชงฺเฆเนว อคมํสุฯ สีหฬรญฺโญ จ ทูโต ปณฺณาการํ ทตฺวา ปจฺจาคมาสิฯ ภิกฺขูสุ จ ภิกฺขู อนฺตรามคฺเคเยว มจฺจุ อาทาย คจฺฉติฯ อโห อนิจฺจา วต สงฺขาราติฯ โหนฺติ เจตฺถ,–","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙེ་ཏི་ཡ་པཱུ་ཛ་ནཱ་དཱི་ནི ཀ་ཏྭཱ ཏཾ་ཏཾ་ཀི་ཙྩཾ ནི་པྥཱ་དེ་ཏྭཱ པུ་ན ཨཱ་ག་མཾ་སུ། བྷཱུ་ཝ་ནེ་ཀ་བཱ་ཧུ་རཱ་ཛཱ ཙི་ཏྲ་དཱུ་ཏཾ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ, རཱ་མཱ་དྷི་པ་ཏི་ར་ཉྙོ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རཾ པ་ཊི་དཱ་ཏུཾ ཨི་ཙྪཱ་མི, པ་ཊི་དཱུ་ཏ་ཉྩ པེ་སེ་ཏུཾ ཏཱ་ཝ ཏྭཾ ཨཱ་ག་མེ་ཧཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཝ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཨཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཙ་ཎྜ་ཝཱ་ཏ་བྷ་ཡེ་ན མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་མ་ཛ྄ཛྷེ ནཱ་ཝཱ ཨ་ཝ་ག་ཙྪ་ཏི། ཏེ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་ར་ཉྙཱ པེ་སི་ཏ་ནཱ་ཝཱ་ཡ ས་བྦེ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏྭཱ ཨཱ་རུ་ཧི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཱ ཏཱི་ཎི དི་ཝ་སཱ་ནི ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ པུ་ན ཙ་ཎྜ་ཝཱ་ཏ་བྷ་ཡེ་ན ཨ་ག་མྦྷཱི་ར་ཊྛཱ་ནེ སི་ལཱ་ཡ གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ལ་གྒི་ཏྭཱ ག་ནྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ ཨུ་ལུ༹་མྤཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཛ་ངྒྷེ་ནེ་ཝ ཨ་ག་མཾ་སུ། སཱི་ཧ་ལ༹་ར་ཉྙོ ཙ དཱུ་ཏོ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རཾ ད་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མཱ་སི། བྷི་ཀྑཱུ་སུ ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ་ཡེ་ཝ མ་ཙྩུ ཨཱ་དཱ་ཡ ག་ཙྪ་ཏི། ཨ་ཧོ ཨ་ནི་ཙྩཱ ཝ་ཏ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ,–" 292,gatha1,"Imesaṃ pana āraddhaṃ, na kiccaṃ yāva niṭṭhitaṃ;",ဣမေသံ ပန အာရဒ္ဓံ၊ န ကိစ္စံ ယာဝ နိဋ္ဌိတံ။,"ইমেসং পন আরদ্ধং, ন কিচ্চং যাৰ নিট্ঠিতং।","имзсам̣ бана аарад̣̇д̇хам̣, на гижжам̣ яаава нидтид̇ам̣;","इमेसं पन आरद्धं, न किच्‍चं याव निट्ठितं।","ઇમેસં પન આરદ્ધં, ન કિચ્ચં યાવ નિટ્ઠિતં;","ਇਮੇਸਂ ਪਨ ਆਰਦ੍ਧਂ, ਨ ਕਿਚ੍ਚਂ ਯਾવ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ।","ឥមេសំ បន អារទ្ធំ, ន កិច្ចំ យាវ និដ្ឋិតំ;","ಇಮೇಸಂ ಪನ ಆರದ್ಧಂ, ನ ಕಿಚ್ಚಂ ಯಾವ ನಿಟ್ಠಿತಂ।","ഇമേസം പന ആരദ്ധം, ന കിച്ചം യാവ നിട്ഠിതം;","ඉමෙසං පන ආරද්‌ධං, න කිච්‌චං යාව නිට්‌ඨිතං;","இமேஸங் பன ஆரத்³த⁴ங், ந கிச்சங் யாவ நிட்டி²தங்;","ఇమేసం పన ఆరద్ధం, న కిచ్చం యావ నిట్ఠితం;","อิเมสํ ปน อารทฺธํ, น กิจฺจํ ยาว นิฏฺฐิตํ;","ཨི་མེ་སཾ པ་ན ཨཱ་ར་དྡྷཾ, ན ཀི་ཙྩཾ ཡཱ་ཝ ནི་ཊྛི་ཏཾ།" 293,gathalast,"Na tāva ādiyissanti, maccu natthi āpekkhanā.",န တာဝ အာဒိယိဿန္တိ၊ မစ္စု နတ္ထိ အာပေက္ခနာ။,"ন তাৰ আদিযিস্সন্তি, মচ্চু নত্থি আপেক্খনা॥","на д̇аава аад̣̇ияиссанд̇и, мажжу над̇т̇и аабзгканаа.","न ताव आदियिस्सन्ति, मच्‍चु नत्थि आपेक्खना॥","ન તાવ આદિયિસ્સન્તિ, મચ્ચુ નત્થિ આપેક્ખના.","ਨ ਤਾવ ਆਦਿਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਮਚ੍ਚੁ ਨਤ੍ਥਿ ਆਪੇਕ੍ਖਨਾ॥","ន តាវ អាទិយិស្សន្តិ, មច្ចុ នត្ថិ អាបេក្ខនា។","ನ ತಾವ ಆದಿಯಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಮಚ್ಚು ನತ್ಥಿ ಆಪೇಕ್ಖನಾ॥","ന താവ ആദിയിസ്സന്തി, മച്ചു നത്ഥി ആപെക്ഖനാ.","න තාව ආදියිස්‌සන්‌ති, මච්‌චු නත්‌ථි ආපෙක්‌ඛනා.","ந தாவ ஆதி³யிஸ்ஸந்தி, மச்சு நத்தி² ஆபெக்க²னா.","న తావ ఆదియిస్సన్తి, మచ్చు నత్థి ఆపేక్ఖనా.","น ตาว อาทิยิสฺสนฺติ, มจฺจุ นตฺถิ อาเปกฺขนาฯ","ན ཏཱ་ཝ ཨཱ་དི་ཡི་སྶ་ནྟི, མ་ཙྩུ ན་ཏྠི ཨཱ་པེ་ཀྑ་ནཱ༎" 294,gatha1,"Nikkāruṇiko hi esa, balakkārena ādiya;",နိက္ကာရုဏိကော ဟိ ဧသ၊ ဗလက္ကာရေန အာဒိယ။,"নিক্কারুণিকো হি এস, বলক্কারেন আদিয।","ниггаарун̣иго хи зса, б̣алаггаарзна аад̣̇ияа;","निक्‍कारुणिको हि एस, बलक्‍कारेन आदिय।","નિક્કારુણિકો હિ એસ, બલક્કારેન આદિય;","ਨਿਕ੍ਕਾਰੁਣਿਕੋ ਹਿ ਏਸ, ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨ ਆਦਿਯ।","និក្ការុណិកោ ហិ ឯស, ពលក្ការេន អាទិយ;","ನಿಕ್ಕಾರುಣಿಕೋ ಹಿ ಏಸ, ಬಲಕ್ಕಾರೇನ ಆದಿಯ।","നിക്കാരുണികോ ഹി ഏസ, ബലക്കാരേന ആദിയ;","නික්‌කාරුණිකො හි එස, බලක්‌කාරෙන ආදිය;","நிக்காருணிகோ ஹி ஏஸ, ப³லக்காரேன ஆதி³ய;","నిక్కారుణికో హి ఏస, బలక్కారేన ఆదియ;","นิกฺการุณิโก หิ เอส, พลกฺกาเรน อาทิย;","ནི་ཀྐཱ་རུ་ཎི་ཀོ ཧི ཨེ་ས, བ་ལ་ཀྐཱ་རེ་ན ཨཱ་དི་ཡ།" 295,gathalast,Rodamānaṃva ñātīnaṃ anicchantaṃva gacchatīti.,ရောဒမာနံဝ ဉာတီနံ အနိစ္ဆန္တံဝ ဂစ္ဆတီတိ။,রোদমানংৰ ঞাতীনং অনিচ্ছন্তংৰ গচ্ছতীতি॥,род̣̇амаанам̣ва н̃аад̇ийнам̣ анижчанд̇ам̣ва г̇ажчад̇ийд̇и.,रोदमानंव ञातीनं अनिच्छन्तंव गच्छतीति॥,રોદમાનંવ ઞાતીનં અનિચ્છન્તંવ ગચ્છતીતિ.,ਰੋਦਮਾਨਂવ ਞਾਤੀਨਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤਂવ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ॥,រោទមានំវ ញាតីនំ អនិច្ឆន្តំវ គច្ឆតីតិ។,ರೋದಮಾನಂವ ಞಾತೀನಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತಂವ ಗಚ್ಛತೀತಿ॥,രോദമാനംവ ഞാതീനം അനിച്ഛന്തംവ ഗച്ഛതീതി.,රොදමානංව ඤාතීනං අනිච්‌ඡන්‌තංව ගච්‌ඡතීති.,ரோத³மானங்வ ஞாதீனங் அனிச்ச²ந்தங்வ க³ச்ச²தீதி.,రోదమానంవ ఞాతీనం అనిచ్ఛన్తంవ గచ్ఛతీతి.,โรทมานํว ญาตีนํ อนิจฺฉนฺตํว คจฺฉตีติฯ,རོ་ད་མཱ་ནཾ་ཝ ཉཱ་ཏཱི་ནཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟཾ་ཝ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི༎ 296,bodytext,Rāmādhipatirājāca tesaṃ bhikkhūnaṃ pattakāle haṃsāvatīnagarassa pacchimasmiṃ disābhāge narasūrena nāma amaccena paribhutte gāmakhette pāḷiaṭṭhakathāḷīkādayo punappunaṃ passitvā upaparikkhitvā sīmasamūhanasīmasammutikammāni kārapesi. Sīhaḷadīpe bhagavatā nhāyitapubbāya kalyāṇiyā nāma nadiyaṃ udakukkhepasīmaṃ katvā tattha mahāvihāravāsīnaṃ bhikkhūnaṃ santike upaladdhaupasampadabhāvehi bhikkhūhi katattā kalyāṇīsīmāti samaññaṃ akāsi. Iccevaṃ rāmādhipatirājā pattalaṅke bhikkhū nissāya sāsanaṃ suṭṭhu patiṭṭhitaṃ akāsi. Kaliyugassa aṭṭhatiṃsādhikaaṭṭhavassasatakālato yāva ekacattālīsādhikaaṭṭhavassasatā tesaṃ bhikkhūnaṃ vaṃse asītimattā gaṇapāmokkhattherā ahesuṃ. Tesaṃ sissajātāni pana chabbisādhikāni dvisatāni catusahassāni dasasahassāni ahesuṃ. Evaṃ bhagavato sāsanaṃ rāmaññaraṭṭhe vuḍḍhiṃ rāmaññaraṭṭhe vuḍḍhiṃ virūḷiṃ vepullamāpajjiti.,ရာမာဓိပတိရာဇာစ တေသံ ဘိက္ခူနံ ပတ္တကာလေ ဟံသာဝတီနဂရဿ ပစ္ဆိမသ္မိံ ဒိသာဘာဂေ နရသူရေန နာမ အမစ္စေန ပရိဘုတ္တေ ဂါမခေတ္တေ ပါဠိအဋ္ဌကထာဠီကာဒယော ပုနပ္ပုနံ ပဿိတွာ ဥပပရိက္ခိတွာ သီမသမူဟနသီမသမ္မုတိကမ္မာနိ ကာရပေသိ။ သီဟဠဒီပေ ဘဂဝတာ နှာယိတပုဗ္ဗာယ ကလျာဏိယာ နာမ နဒိယံ ဥဒကုက္ခေပသီမံ ကတွာ တတ္ထ မဟာဝိဟာရဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ သန္တိကေ ဥပလဒ္ဓဥပသမ္ပဒဘာဝေဟိ ဘိက္ခူဟိ ကတတ္တာ ကလျာဏီသီမာတိ သမညံ အကာသိ။ ဣစ္စေဝံ ရာမာဓိပတိရာဇာ ပတ္တလင်္ကေ ဘိက္ခူ နိဿာယ သာသနံ သုဋ္ဌု ပတိဋ္ဌိတံ အကာသိ။ ကလိယုဂဿ အဋ္ဌတိံသာဓိကအဋ္ဌဝဿသတကာလတော ယာဝ ဧကစတ္တာလီသာဓိကအဋ္ဌဝဿသတာ တေသံ ဘိက္ခူနံ ဝံသေ အသီတိမတ္တာ ဂဏပါမောက္ခတ္ထေရာ အဟေသုံ။ တေသံ သိဿဇာတာနိ ပန ဆဗ္ဗိသာဓိကာနိ ဒွိသတာနိ စတုသဟဿာနိ ဒသသဟဿာနိ အဟေသုံ။ ဧဝံ ဘဂဝတော သာသနံ ရာမညရဋ္ဌေ ဝုဍ္ဎိံ ရာမညရဋ္ဌေ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠိံ ဝေပုလ္လမာပဇ္ဇိတိ။,রামাধিপতিরাজাচ তেসং ভিক্খূনং পত্তকালে হংসাৰতীনগরস্স পচ্ছিমস্মিং দিসাভাগে নরসূরেন নাম অমচ্চেন পরিভুত্তে গামখেত্তে পাল়িঅট্ঠকথাল়ীকাদযো পুনপ্পুনং পস্সিত্ৰা উপপরিক্খিত্ৰা সীমসমূহনসীমসম্মুতিকম্মানি কারপেসি। সীহল়দীপে ভগৰতা ন্হাযিতপুব্বায কল্যাণিযা নাম নদিযং উদকুক্খেপসীমং কত্ৰা তত্থ মহাৰিহারৰাসীনং ভিক্খূনং সন্তিকে উপলদ্ধউপসম্পদভাৰেহি ভিক্খূহি কতত্তা কল্যাণীসীমাতি সমঞ্ঞং অকাসি। ইচ্চেৰং রামাধিপতিরাজা পত্তলঙ্কে ভিক্খূ নিস্সায সাসনং সুট্ঠু পতিট্ঠিতং অকাসি। কলিযুগস্স অট্ঠতিংসাধিকঅট্ঠৰস্সসতকালতো যাৰ একচত্তালীসাধিকঅট্ঠৰস্সসতা তেসং ভিক্খূনং ৰংসে অসীতিমত্তা গণপামোক্খত্থেরা অহেসুং। তেসং সিস্সজাতানি পন ছব্বিসাধিকানি দ্ৰিসতানি চতুসহস্সানি দসসহস্সানি অহেসুং। এৰং ভগৰতো সাসনং রামঞ্ঞরট্ঠে ৰুড্ঢিং রামঞ্ঞরট্ঠে ৰুড্ঢিং ৰিরূল়িং ৰেপুল্লমাপজ্জিতি।,раамаад̇хибад̇ирааж̇аажа д̇зсам̣ бхигкуунам̣ бад̇д̇агаалз хам̣саавад̇ийнаг̇арасса бажчимасмим̣ д̣̇исаабхааг̇з нарасуурзна наама амажжзна барибхуд̇д̇з г̇аамакзд̇д̇з баал̣иадтагат̇аал̣ийгаад̣̇аяо бунаббунам̣ бассид̇ваа убабаригкид̇ваа сиймасамууханасиймасаммуд̇игаммаани гаарабзси. сийхал̣ад̣̇ийбз бхаг̇авад̇аа нхааяид̇абуб̣б̣ааяа галяаан̣ияаа наама над̣̇ияам̣ уд̣̇агугкзбасиймам̣ гад̇ваа д̇ад̇т̇а махаавихаараваасийнам̣ бхигкуунам̣ санд̇игз убалад̣̇д̇хаубасамбад̣̇абхаавзхи бхигкуухи гад̇ад̇д̇аа галяаан̣ийсиймаад̇и саман̃н̃ам̣ агааси. ижжзвам̣ раамаад̇хибад̇ирааж̇аа бад̇д̇алан̇гз бхигкуу ниссааяа саасанам̣ судту бад̇идтид̇ам̣ агааси. галияуг̇асса адтад̇им̣саад̇хигаадтавассасад̇агаалад̇о яаава згажад̇д̇аалийсаад̇хигаадтавассасад̇аа д̇зсам̣ бхигкуунам̣ вам̣сз асийд̇имад̇д̇аа г̇ан̣абаамогкад̇т̇зраа ахзсум̣. д̇зсам̣ сиссаж̇аад̇аани бана чаб̣б̣исаад̇хигаани д̣̇висад̇аани жад̇усахассаани д̣̇асасахассаани ахзсум̣. звам̣ бхаг̇авад̇о саасанам̣ рааман̃н̃арадтз вуд̣дхим̣ рааман̃н̃арадтз вуд̣дхим̣ вируул̣им̣ взбулламаабаж̇ж̇ид̇и.,रामाधिपतिराजाच तेसं भिक्खूनं पत्तकाले हंसावतीनगरस्स पच्छिमस्मिं दिसाभागे नरसूरेन नाम अमच्‍चेन परिभुत्ते गामखेत्ते पाळिअट्ठकथाळीकादयो पुनप्पुनं पस्सित्वा उपपरिक्खित्वा सीमसमूहनसीमसम्मुतिकम्मानि कारपेसि। सीहळदीपे भगवता न्हायितपुब्बाय कल्याणिया नाम नदियं उदकुक्खेपसीमं कत्वा तत्थ महाविहारवासीनं भिक्खूनं सन्तिके उपलद्धउपसम्पदभावेहि भिक्खूहि कतत्ता कल्याणीसीमाति समञ्‍ञं अकासि। इच्‍चेवं रामाधिपतिराजा पत्तलङ्के भिक्खू निस्साय सासनं सुट्ठु पतिट्ठितं अकासि। कलियुगस्स अट्ठतिंसाधिकअट्ठवस्ससतकालतो याव एकचत्तालीसाधिकअट्ठवस्ससता तेसं भिक्खूनं वंसे असीतिमत्ता गणपामोक्खत्थेरा अहेसुं। तेसं सिस्सजातानि पन छब्बिसाधिकानि द्विसतानि चतुसहस्सानि दससहस्सानि अहेसुं। एवं भगवतो सासनं रामञ्‍ञरट्ठे वुड्ढिं रामञ्‍ञरट्ठे वुड्ढिं विरूळिं वेपुल्‍लमापज्‍जिति।,રામાધિપતિરાજાચ તેસં ભિક્ખૂનં પત્તકાલે હંસાવતીનગરસ્સ પચ્છિમસ્મિં દિસાભાગે નરસૂરેન નામ અમચ્ચેન પરિભુત્તે ગામખેત્તે પાળિઅટ્ઠકથાળીકાદયો પુનપ્પુનં પસ્સિત્વા ઉપપરિક્ખિત્વા સીમસમૂહનસીમસમ્મુતિકમ્માનિ કારપેસિ. સીહળદીપે ભગવતા ન્હાયિતપુબ્બાય કલ્યાણિયા નામ નદિયં ઉદકુક્ખેપસીમં કત્વા તત્થ મહાવિહારવાસીનં ભિક્ખૂનં સન્તિકે ઉપલદ્ધઉપસમ્પદભાવેહિ ભિક્ખૂહિ કતત્તા કલ્યાણીસીમાતિ સમઞ્ઞં અકાસિ. ઇચ્ચેવં રામાધિપતિરાજા પત્તલઙ્કે ભિક્ખૂ નિસ્સાય સાસનં સુટ્ઠુ પતિટ્ઠિતં અકાસિ. કલિયુગસ્સ અટ્ઠતિંસાધિકઅટ્ઠવસ્સસતકાલતો યાવ એકચત્તાલીસાધિકઅટ્ઠવસ્સસતા તેસં ભિક્ખૂનં વંસે અસીતિમત્તા ગણપામોક્ખત્થેરા અહેસું. તેસં સિસ્સજાતાનિ પન છબ્બિસાધિકાનિ દ્વિસતાનિ ચતુસહસ્સાનિ દસસહસ્સાનિ અહેસું. એવં ભગવતો સાસનં રામઞ્ઞરટ્ઠે વુડ્ઢિં રામઞ્ઞરટ્ઠે વુડ્ઢિં વિરૂળિં વેપુલ્લમાપજ્જિતિ.,ਰਾਮਾਧਿਪਤਿਰਾਜਾਚ ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਮਿਂ ਦਿਸਾਭਾਗੇ ਨਰਸੂਰੇਨ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚੇਨ ਪਰਿਭੁਤ੍ਤੇ ਗਾਮਖੇਤ੍ਤੇ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਲ਼ੀਕਾਦਯੋ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸੀਮਸਮੂਹਨਸੀਮਸਮ੍ਮੁਤਿਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਾਰਪੇਸਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਭਗવਤਾ ਨ੍ਹਾਯਿਤਪੁਬ੍ਬਾਯ ਕਲ੍ਯਾਣਿਯਾ ਨਾਮ ਨਦਿਯਂ ਉਦਕੁਕ੍ਖੇਪਸੀਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਮਹਾવਿਹਾਰવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਪਲਦ੍ਧਉਪਸਮ੍ਪਦਭਾવੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਕਤਤ੍ਤਾ ਕਲ੍ਯਾਣੀਸੀਮਾਤਿ ਸਮਞ੍ਞਂ ਅਕਾਸਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਰਾਮਾਧਿਪਤਿਰਾਜਾ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਾਸਨਂ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ ਅਕਾਸਿ। ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਧਿਕਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤਕਾਲਤੋ ਯਾવ ਏਕਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤਾ ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ વਂਸੇ ਅਸੀਤਿਮਤ੍ਤਾ ਗਣਪਾਮੋਕ੍ਖਤ੍ਥੇਰਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸਜਾਤਾਨਿ ਪਨ ਛਬ੍ਬਿਸਾਧਿਕਾਨਿ ਦ੍વਿਸਤਾਨਿ ਚਤੁਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਏવਂ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ વੁਡ੍ਢਿਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ વੁਡ੍ਢਿਂ વਿਰੂਲ਼ਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਮਾਪਜ੍ਜਿਤਿ।,រាមាធិបតិរាជាច តេសំ ភិក្ខូនំ បត្តកាលេ ហំសាវតីនគរស្ស បច្ឆិមស្មិំ ទិសាភាគេ នរសូរេន នាម អមច្ចេន បរិភុត្តេ គាមខេត្តេ បាឡិអដ្ឋកថាឡីកាទយោ បុនប្បុនំ បស្សិត្វា ឧបបរិក្ខិត្វា សីមសមូហនសីមសម្មុតិកម្មានិ ការបេសិ។ សីហឡទីបេ ភគវតា ន្ហាយិតបុព្ពាយ កល្យាណិយា នាម នទិយំ ឧទកុក្ខេបសីមំ កត្វា តត្ថ មហាវិហារវាសីនំ ភិក្ខូនំ សន្តិកេ ឧបលទ្ធឧបសម្បទភាវេហិ ភិក្ខូហិ កតត្តា កល្យាណីសីមាតិ សមញ្ញំ អកាសិ។ ឥច្ចេវំ រាមាធិបតិរាជា បត្តលង្កេ ភិក្ខូ និស្សាយ សាសនំ សុដ្ឋុ បតិដ្ឋិតំ អកាសិ។ កលិយុគស្ស អដ្ឋតិំសាធិកអដ្ឋវស្សសតកាលតោ យាវ ឯកចត្តាលីសាធិកអដ្ឋវស្សសតា តេសំ ភិក្ខូនំ វំសេ អសីតិមត្តា គណបាមោក្ខត្ថេរា អហេសុំ។ តេសំ សិស្សជាតានិ បន ឆព្ពិសាធិកានិ ទ្វិសតានិ ចតុសហស្សានិ ទសសហស្សានិ អហេសុំ។ ឯវំ ភគវតោ សាសនំ រាមញ្ញរដ្ឋេ វុឌ្ឍិំ រាមញ្ញរដ្ឋេ វុឌ្ឍិំ វិរូឡិំ វេបុល្លមាបជ្ជិតិ។,ರಾಮಾಧಿಪತಿರಾಜಾಚ ತೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಮಿಂ ದಿಸಾಭಾಗೇ ನರಸೂರೇನ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚೇನ ಪರಿಭುತ್ತೇ ಗಾಮಖೇತ್ತೇ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಳೀಕಾದಯೋ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸೀಮಸಮೂಹನಸೀಮಸಮ್ಮುತಿಕಮ್ಮಾನಿ ಕಾರಪೇಸಿ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಭಗವತಾ ನ್ಹಾಯಿತಪುಬ್ಬಾಯ ಕಲ್ಯಾಣಿಯಾ ನಾಮ ನದಿಯಂ ಉದಕುಕ್ಖೇಪಸೀಮಂ ಕತ್ವಾ ತತ್ಥ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಪಲದ್ಧಉಪಸಮ್ಪದಭಾವೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಕತತ್ತಾ ಕಲ್ಯಾಣೀಸೀಮಾತಿ ಸಮಞ್ಞಂ ಅಕಾಸಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ರಾಮಾಧಿಪತಿರಾಜಾ ಪತ್ತಲಙ್ಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸಾಸನಂ ಸುಟ್ಠು ಪತಿಟ್ಠಿತಂ ಅಕಾಸಿ। ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಧಿಕಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತಕಾಲತೋ ಯಾವ ಏಕಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತಾ ತೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ವಂಸೇ ಅಸೀತಿಮತ್ತಾ ಗಣಪಾಮೋಕ್ಖತ್ಥೇರಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸಜಾತಾನಿ ಪನ ಛಬ್ಬಿಸಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವಿಸತಾನಿ ಚತುಸಹಸ್ಸಾನಿ ದಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುಂ। ಏವಂ ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ವುಡ್ಢಿಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ವುಡ್ಢಿಂ ವಿರೂಳಿಂ ವೇಪುಲ್ಲಮಾಪಜ್ಜಿತಿ।,രാമാധിപതിരാജാച തേസം ഭിക്ഖൂനം പത്തകാലേ ഹംസാവതീനഗരസ്സ പച്ഛിമസ്മിം ദിസാഭാഗേ നരസൂരേന നാമ അമച്ചേന പരിഭുത്തേ ഗാമഖെത്തേ പാളിഅട്ഠകഥാളീകാദയോ പുനപ്പുനം പസ്സിത്വാ ഉപപരിക്ഖിത്വാ സീമസമൂഹനസീമസമ്മുതികമ്മാനി കാരപേസി. സീഹളദീപേ ഭഗവതാ ന്ഹായിതപുബ്ബായ കല്യാണിയാ നാമ നദിയം ഉദകുക്ഖേപസീമം കത്വാ തത്ഥ മഹാവിഹാരവാസീനം ഭിക്ഖൂനം സന്തികേ ഉപലദ്ധഉപസമ്പദഭാവേഹി ഭിക്ഖൂഹി കതത്താ കല്യാണീസീമാതി സമഞ്ഞം അകാസി. ഇച്ചേവം രാമാധിപതിരാജാ പത്തലങ്കേ ഭിക്ഖൂ നിസ്സായ സാസനം സുട്ഠു പതിട്ഠിതം അകാസി. കലിയുഗസ്സ അട്ഠതിംസാധികഅട്ഠവസ്സസതകാലതോ യാവ ഏകചത്താലീസാധികഅട്ഠവസ്സസതാ തേസം ഭിക്ഖൂനം വംസേ അസീതിമത്താ ഗണപാമൊക്ഖത്ഥേരാ അഹേസും. തേസം സിസ്സജാതാനി പന ഛബ്ബിസാധികാനി ദ്വിസതാനി ചതുസഹസ്സാനി ദസസഹസ്സാനി അഹേസും. ഏവം ഭഗവതോ സാസനം രാമഞ്ഞരട്ഠേ വുഡ്ഢിം രാമഞ്ഞരട്ഠേ വുഡ്ഢിം വിരൂളിം വേപുല്ലമാപജ്ജിതി.,රාමාධිපතිරාජාච තෙසං භික්‌ඛූනං පත්‌තකාලෙ හංසාවතීනගරස්‌ස පච්‌ඡිමස්‌මිං දිසාභාගෙ නරසූරෙන නාම අමච්‌චෙන පරිභුත්‌තෙ ගාමඛෙත්‌තෙ පාළිඅට්‌ඨකථාළීකාදයො පුනප්‌පුනං පස්‌සිත්‌වා උපපරික්‌ඛිත්‌වා සීමසමූහනසීමසම්‌මුතිකම්‌මානි කාරපෙසි. සීහළදීපෙ භගවතා න්‌හායිතපුබ්‌බාය කල්‍යාණියා නාම නදියං උදකුක්‌ඛෙපසීමං කත්‌වා තත්‌ථ මහාවිහාරවාසීනං භික්‌ඛූනං සන්‌තිකෙ උපලද්‌ධඋපසම්‌පදභාවෙහි භික්‌ඛූහි කතත්‌තා කල්‍යාණීසීමාති සමඤ්‌ඤං අකාසි. ඉච්‌චෙවං රාමාධිපතිරාජා පත්‌තලඞ්‌කෙ භික්‌ඛූ නිස්‌සාය සාසනං සුට්‌ඨු පතිට්‌ඨිතං අකාසි. කලියුගස්‌ස අට්‌ඨතිංසාධිකඅට්‌ඨවස්‌සසතකාලතො යාව එකචත්‌තාලීසාධිකඅට්‌ඨවස්‌සසතා තෙසං භික්‌ඛූනං වංසෙ අසීතිමත්‌තා ගණපාමොක්‌ඛත්‌ථෙරා අහෙසුං. තෙසං සිස්‌සජාතානි පන ඡබ්‌බිසාධිකානි ද්‌විසතානි චතුසහස්‌සානි දසසහස්‌සානි අහෙසුං. එවං භගවතො සාසනං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ වුඩ්‌ඪිං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ වුඩ්‌ඪිං විරූළිං වෙපුල්‌ලමාපජ්‌ජිති.,ராமாதி⁴பதிராஜாச தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் பத்தகாலே ஹங்ஸாவதீனக³ரஸ்ஸ பச்சி²மஸ்மிங் தி³ஸாபா⁴கே³ நரஸூரேன நாம அமச்சேன பரிபு⁴த்தே கா³மகெ²த்தே பாளிஅட்ட²கதா²ளீகாத³யோ புனப்புனங் பஸ்ஸித்வா உபபரிக்கி²த்வா ஸீமஸமூஹனஸீமஸம்முதிகம்மானி காரபேஸி. ஸீஹளதீ³பே ப⁴க³வதா ந்ஹாயிதபுப்³பா³ய கல்யாணியா நாம நதி³யங் உத³குக்கே²பஸீமங் கத்வா தத்த² மஹாவிஹாரவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் ஸந்திகே உபலத்³த⁴உபஸம்பத³பா⁴வேஹி பி⁴க்கூ²ஹி கதத்தா கல்யாணீஸீமாதி ஸமஞ்ஞங் அகாஸி. இச்சேவங் ராமாதி⁴பதிராஜா பத்தலங்கே பி⁴க்கூ² நிஸ்ஸாய ஸாஸனங் ஸுட்டு² பதிட்டி²தங் அகாஸி. கலியுக³ஸ்ஸ அட்ட²திங்ஸாதி⁴கஅட்ட²வஸ்ஸஸதகாலதோ யாவ ஏகசத்தாலீஸாதி⁴கஅட்ட²வஸ்ஸஸதா தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் வங்ஸே அஸீதிமத்தா க³ணபாமொக்க²த்தே²ரா அஹேஸுங். தேஸங் ஸிஸ்ஸஜாதானி பன ச²ப்³பி³ஸாதி⁴கானி த்³விஸதானி சதுஸஹஸ்ஸானி த³ஸஸஹஸ்ஸானி அஹேஸுங். ஏவங் ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் ராமஞ்ஞரட்டே² வுட்³டி⁴ங் ராமஞ்ஞரட்டே² வுட்³டி⁴ங் விரூளிங் வேபுல்லமாபஜ்ஜிதி.,రామాధిపతిరాజాచ తేసం భిక్ఖూనం పత్తకాలే హంసావతీనగరస్స పచ్ఛిమస్మిం దిసాభాగే నరసూరేన నామ అమచ్చేన పరిభుత్తే గామఖేత్తే పాళిఅట్ఠకథాళీకాదయో పునప్పునం పస్సిత్వా ఉపపరిక్ఖిత్వా సీమసమూహనసీమసమ్ముతికమ్మాని కారపేసి. సీహళదీపే భగవతా న్హాయితపుబ్బాయ కల్యాణియా నామ నదియం ఉదకుక్ఖేపసీమం కత్వా తత్థ మహావిహారవాసీనం భిక్ఖూనం సన్తికే ఉపలద్ధఉపసమ్పదభావేహి భిక్ఖూహి కతత్తా కల్యాణీసీమాతి సమఞ్ఞం అకాసి. ఇచ్చేవం రామాధిపతిరాజా పత్తలఙ్కే భిక్ఖూ నిస్సాయ సాసనం సుట్ఠు పతిట్ఠితం అకాసి. కలియుగస్స అట్ఠతింసాధికఅట్ఠవస్ససతకాలతో యావ ఏకచత్తాలీసాధికఅట్ఠవస్ససతా తేసం భిక్ఖూనం వంసే అసీతిమత్తా గణపామోక్ఖత్థేరా అహేసుం. తేసం సిస్సజాతాని పన ఛబ్బిసాధికాని ద్విసతాని చతుసహస్సాని దససహస్సాని అహేసుం. ఏవం భగవతో సాసనం రామఞ్ఞరట్ఠే వుడ్ఢిం రామఞ్ఞరట్ఠే వుడ్ఢిం విరూళిం వేపుల్లమాపజ్జితి.,รามาธิปติราชาจ เตสํ ภิกฺขูนํ ปตฺตกาเล หํสาวตีนครสฺส ปจฺฉิมสฺมิํ ทิสาภาเค นรสูเรน นาม อมจฺเจน ปริภุตฺเต คามเขตฺเต ปาฬิอฏฺฐกถาฬีกาทโย ปุนปฺปุนํ ปสฺสิตฺวา อุปปริกฺขิตฺวา สีมสมูหนสีมสมฺมุติกมฺมานิ การเปสิฯ สีหฬทีเป ภควตา นฺหายิตปุพฺพาย กลฺยาณิยา นาม นทิยํ อุทกุกฺเขปสีมํ กตฺวา ตตฺถ มหาวิหารวาสีนํ ภิกฺขูนํ สนฺติเก อุปลทฺธอุปสมฺปทภาเวหิ ภิกฺขูหิ กตตฺตา กลฺยาณีสีมาติ สมญฺญํ อกาสิฯ อิจฺเจวํ รามาธิปติราชา ปตฺตลงฺเก ภิกฺขู นิสฺสาย สาสนํ สุฏฺฐุ ปติฏฺฐิตํ อกาสิฯ กลิยุคสฺส อฏฺฐติํสาธิกอฏฺฐวสฺสสตกาลโต ยาว เอกจตฺตาลีสาธิกอฏฺฐวสฺสสตา เตสํ ภิกฺขูนํ วํเส อสีติมตฺตา คณปาโมกฺขตฺเถรา อเหสุํฯ เตสํ สิสฺสชาตานิ ปน ฉพฺพิสาธิกานิ ทฺวิสตานิ จตุสหสฺสานิ ทสสหสฺสานิ อเหสุํฯ เอวํ ภควโต สาสนํ รามญฺญรฏฺเฐ วุฑฺฒิํ รามญฺญรฏฺเฐ วุฑฺฒิํ วิรูฬิํ เวปุลฺลมาปชฺชิติฯ,རཱ་མཱ་དྷི་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ་ཙ ཏེ་སཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་སྶ པ་ཙྪི་མ་སྨིཾ དི་སཱ་བྷཱ་གེ ན་ར་སཱུ་རེ་ན ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩེ་ན པ་རི་བྷུ་ཏྟེ གཱ་མ་ཁེ་ཏྟེ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ལཱི༹་ཀཱ་ད་ཡོ པུ་ན་པྤུ་ནཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏྭཱ སཱི་མ་ས་མཱུ་ཧ་ན་སཱི་མ་ས་མྨུ་ཏི་ཀ་མྨཱ་ནི ཀཱ་ར་པེ་སི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ནྷཱ་ཡི་ཏ་པུ་བྦཱ་ཡ ཀ་ལྱཱ་ཎི་ཡཱ ནཱ་མ ན་དི་ཡཾ ཨུ་ད་ཀུ་ཀྑེ་པ་སཱི་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་པ་ལ་དྡྷ་ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱ་ཝེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཀ་ལྱཱ་ཎཱི་སཱི་མཱ་ཏི ས་མ་ཉྙཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ རཱ་མཱ་དྷི་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ པ་ཏྟ་ལ་ངྐེ བྷི་ཀྑཱུ ནི་སྶཱ་ཡ སཱ་ས་ནཾ སུ་ཊྛུ པ་ཏི་ཊྛི་ཏཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏ་ཀཱ་ལ་ཏོ ཡཱ་ཝ ཨེ་ཀ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏཱ ཏེ་སཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཝཾ་སེ ཨ་སཱི་ཏི་མ་ཏྟཱ ག་ཎ་པཱ་མོ་ཀྑ་ཏྠེ་རཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་སཾ སི་སྶ་ཛཱ་ཏཱ་ནི པ་ན ཚ་བྦི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི དྭི་ས་ཏཱ་ནི ཙ་ཏུ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ད་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཝུ་ཌྜྷིཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ཝུ་ཌྜྷིཾ ཝི་རཱུ་ལི༹ཾ ཝེ་པུ་ལླ་མཱ་པ་ཛྫི་ཏི། 297,centre,Idaṃ rāmaññaraṭṭhe sattamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရာမညရဋ္ဌေ သတ္တမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রামঞ্ঞরট্ঠে সত্তমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рааман̃н̃арадтз сад̇д̇амам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रामञ्‍ञरट्ठे सत्तमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રામઞ્ઞરટ્ઠે સત્તમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸਤ੍ਤਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រាមញ្ញរដ្ឋេ សត្តមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸತ್ತಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രാമഞ്ഞരട്ഠേ സത്തമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සත්‌තමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ராமஞ்ஞரட்டே² ஸத்தமங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రామఞ్ఞరట్ఠే సత్తమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รามญฺญรฏฺเฐ สตฺตมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ ས་ཏྟ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 298,bodytext,"Yadā pana arimaddananagare anuruddho nāma rājā sudhammapuraṃ sarājikaṃ abhibhavitvā viddhaṃsi, tadā rāmaññaraṭṭhaṃ rājasuññaṃ hutvā patiṭṭhahi. Rāmaññaraṭṭhe muttimanagare soṇuttaravaṃso eko gaṇo, sivalivaṃso eko, tāmalindavaṃso eko, ānandavaṃso eko, buddhavaṃso eko, mahānāgavaṃso ekoti chaggaṇā visuṃ visuṃ hutvā aṭṭhaṃsu nānāsaṃvāsakā nānānikāyā.",ယဒာ ပန အရိမဒ္ဒနနဂရေ အနုရုဒ္ဓေါ နာမ ရာဇာ သုဓမ္မပုရံ သရာဇိကံ အဘိဘဝိတွာ ဝိဒ္ဓံသိ၊ တဒာ ရာမညရဋ္ဌံ ရာဇသုညံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌဟိ။ ရာမညရဋ္ဌေ မုတ္တိမနဂရေ သောဏုတ္တရဝံသော ဧကော ဂဏော၊ သိဝလိဝံသော ဧကော၊ တာမလိန္ဒဝံသော ဧကော၊ အာနန္ဒဝံသော ဧကော၊ ဗုဒ္ဓဝံသော ဧကော၊ မဟာနာဂဝံသော ဧကောတိ ဆဂ္ဂဏာ ဝိသုံ ဝိသုံ ဟုတွာ အဋ္ဌံသု နာနာသံဝါသကာ နာနာနိကာယာ။,"যদা পন অরিমদ্দননগরে অনুরুদ্ধো নাম রাজা সুধম্মপুরং সরাজিকং অভিভৰিত্ৰা ৰিদ্ধংসি, তদা রামঞ্ঞরট্ঠং রাজসুঞ্ঞং হুত্ৰা পতিট্ঠহি। রামঞ্ঞরট্ঠে মুত্তিমনগরে সোণুত্তরৰংসো একো গণো, সিৰলিৰংসো একো, তামলিন্দৰংসো একো, আনন্দৰংসো একো, বুদ্ধৰংসো একো, মহানাগৰংসো একোতি ছগ্গণা ৰিসুং ৰিসুং হুত্ৰা অট্ঠংসু নানাসংৰাসকা নানানিকাযা।","яад̣̇аа бана аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз ануруд̣̇д̇хо наама рааж̇аа суд̇хаммабурам̣ сарааж̇игам̣ абхибхавид̇ваа вид̣̇д̇хам̣си, д̇ад̣̇аа рааман̃н̃арадтам̣ рааж̇асун̃н̃ам̣ худ̇ваа бад̇идтахи. рааман̃н̃арадтз муд̇д̇иманаг̇арз сон̣уд̇д̇аравам̣со зго г̇ан̣о, сиваливам̣со зго, д̇аамалинд̣̇авам̣со зго, аананд̣̇авам̣со зго, б̣уд̣̇д̇хавам̣со зго, махаанааг̇авам̣со згод̇и чаг̇г̇ан̣аа висум̣ висум̣ худ̇ваа адтам̣су наанаасам̣ваасагаа наанаанигааяаа.","यदा पन अरिमद्दननगरे अनुरुद्धो नाम राजा सुधम्मपुरं सराजिकं अभिभवित्वा विद्धंसि, तदा रामञ्‍ञरट्ठं राजसुञ्‍ञं हुत्वा पतिट्ठहि। रामञ्‍ञरट्ठे मुत्तिमनगरे सोणुत्तरवंसो एको गणो, सिवलिवंसो एको, तामलिन्दवंसो एको, आनन्दवंसो एको, बुद्धवंसो एको, महानागवंसो एकोति छग्गणा विसुं विसुं हुत्वा अट्ठंसु नानासंवासका नानानिकाया।","યદા પન અરિમદ્દનનગરે અનુરુદ્ધો નામ રાજા સુધમ્મપુરં સરાજિકં અભિભવિત્વા વિદ્ધંસિ, તદા રામઞ્ઞરટ્ઠં રાજસુઞ્ઞં હુત્વા પતિટ્ઠહિ. રામઞ્ઞરટ્ઠે મુત્તિમનગરે સોણુત્તરવંસો એકો ગણો, સિવલિવંસો એકો, તામલિન્દવંસો એકો, આનન્દવંસો એકો, બુદ્ધવંસો એકો, મહાનાગવંસો એકોતિ છગ્ગણા વિસું વિસું હુત્વા અટ્ઠંસુ નાનાસંવાસકા નાનાનિકાયા.","ਯਦਾ ਪਨ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਂ ਸਰਾਜਿਕਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ વਿਦ੍ਧਂਸਿ, ਤਦਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਰਾਜਸੁਞ੍ਞਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ। ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰੇ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰવਂਸੋ ਏਕੋ ਗਣੋ, ਸਿવਲਿવਂਸੋ ਏਕੋ, ਤਾਮਲਿਨ੍ਦવਂਸੋ ਏਕੋ, ਆਨਨ੍ਦવਂਸੋ ਏਕੋ, ਬੁਦ੍ਧવਂਸੋ ਏਕੋ, ਮਹਾਨਾਗવਂਸੋ ਏਕੋਤਿ ਛਗ੍ਗਣਾ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ ਨਾਨਾਸਂવਾਸਕਾ ਨਾਨਾਨਿਕਾਯਾ।","យទា បន អរិមទ្ទននគរេ អនុរុទ្ធោ នាម រាជា សុធម្មបុរំ សរាជិកំ អភិភវិត្វា វិទ្ធំសិ, តទា រាមញ្ញរដ្ឋំ រាជសុញ្ញំ ហុត្វា បតិដ្ឋហិ។ រាមញ្ញរដ្ឋេ មុត្តិមនគរេ សោណុត្តរវំសោ ឯកោ គណោ, សិវលិវំសោ ឯកោ, តាមលិន្ទវំសោ ឯកោ, អានន្ទវំសោ ឯកោ, ពុទ្ធវំសោ ឯកោ, មហានាគវំសោ ឯកោតិ ឆគ្គណា វិសុំ វិសុំ ហុត្វា អដ្ឋំសុ នានាសំវាសកា នានានិកាយា។","ಯದಾ ಪನ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅನುರುದ್ಧೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರಂ ಸರಾಜಿಕಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ವಿದ್ಧಂಸಿ, ತದಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ರಾಜಸುಞ್ಞಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಮುತ್ತಿಮನಗರೇ ಸೋಣುತ್ತರವಂಸೋ ಏಕೋ ಗಣೋ, ಸಿವಲಿವಂಸೋ ಏಕೋ, ತಾಮಲಿನ್ದವಂಸೋ ಏಕೋ, ಆನನ್ದವಂಸೋ ಏಕೋ, ಬುದ್ಧವಂಸೋ ಏಕೋ, ಮಹಾನಾಗವಂಸೋ ಏಕೋತಿ ಛಗ್ಗಣಾ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಂಸು ನಾನಾಸಂವಾಸಕಾ ನಾನಾನಿಕಾಯಾ।","യദാ പന അരിമദ്ദനനഗരേ അനുരുദ്ധോ നാമ രാജാ സുധമ്മപുരം സരാജികം അഭിഭവിത്വാ വിദ്ധംസി, തദാ രാമഞ്ഞരട്ഠം രാജസുഞ്ഞം ഹുത്വാ പതിട്ഠഹി. രാമഞ്ഞരട്ഠേ മുത്തിമനഗരേ സോണുത്തരവംസോ ഏകോ ഗണോ, സിവലിവംസോ ഏകോ, താമലിന്ദവംസോ ഏകോ, ആനന്ദവംസോ ഏകോ, ബുദ്ധവംസോ ഏകോ, മഹാനാഗവംസോ ഏകോതി ഛഗ്ഗണാ വിസും വിസും ഹുത്വാ അട്ഠംസു നാനാസംവാസകാ നാനാനികായാ.","යදා පන අරිමද්‌දනනගරෙ අනුරුද්‌ධො නාම රාජා සුධම්‌මපුරං සරාජිකං අභිභවිත්‌වා විද්‌ධංසි, තදා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං රාජසුඤ්‌ඤං හුත්‌වා පතිට්‌ඨහි. රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ මුත්‌තිමනගරෙ සොණුත්‌තරවංසො එකො ගණො, සිවලිවංසො එකො, තාමලින්‌දවංසො එකො, ආනන්‌දවංසො එකො, බුද්‌ධවංසො එකො, මහානාගවංසො එකොති ඡග්‌ගණා විසුං විසුං හුත්‌වා අට්‌ඨංසු නානාසංවාසකා නානානිකායා.","யதா³ பன அரிமத்³த³னநக³ரே அனுருத்³தோ⁴ நாம ராஜா ஸுத⁴ம்மபுரங் ஸராஜிகங் அபி⁴ப⁴வித்வா வித்³த⁴ங்ஸி, ததா³ ராமஞ்ஞரட்ட²ங் ராஜஸுஞ்ஞங் ஹுத்வா பதிட்ட²ஹி. ராமஞ்ஞரட்டே² முத்திமனக³ரே ஸோணுத்தரவங்ஸோ ஏகோ க³ணோ, ஸிவலிவங்ஸோ ஏகோ, தாமலிந்த³வங்ஸோ ஏகோ, ஆனந்த³வங்ஸோ ஏகோ, பு³த்³த⁴வங்ஸோ ஏகோ, மஹானாக³வங்ஸோ ஏகோதி ச²க்³க³ணா விஸுங் விஸுங் ஹுத்வா அட்ட²ங்ஸு நானாஸங்வாஸகா நானானிகாயா.","యదా పన అరిమద్దననగరే అనురుద్ధో నామ రాజా సుధమ్మపురం సరాజికం అభిభవిత్వా విద్ధంసి, తదా రామఞ్ఞరట్ఠం రాజసుఞ్ఞం హుత్వా పతిట్ఠహి. రామఞ్ఞరట్ఠే ముత్తిమనగరే సోణుత్తరవంసో ఏకో గణో, సివలివంసో ఏకో, తామలిన్దవంసో ఏకో, ఆనన్దవంసో ఏకో, బుద్ధవంసో ఏకో, మహానాగవంసో ఏకోతి ఛగ్గణా విసుం విసుం హుత్వా అట్ఠంసు నానాసంవాసకా నానానికాయా.","ยทา ปน อริมทฺทนนคเร อนุรุทฺโธ นาม ราชา สุธมฺมปุรํ สราชิกํ อภิภวิตฺวา วิทฺธํสิ, ตทา รามญฺญรฏฺฐํ ราชสุญฺญํ หุตฺวา ปติฏฺฐหิฯ รามญฺญรฏฺเฐ มุตฺติมนคเร โสณุตฺตรวํโส เอโก คโณ, สิวลิวํโส เอโก, ตามลินฺทวํโส เอโก, อานนฺทวํโส เอโก, พุทฺธวํโส เอโก, มหานาควํโส เอโกติ ฉคฺคณา วิสุํ วิสุํ หุตฺวา อฏฺฐํสุ นานาสํวาสกา นานานิกายาฯ","ཡ་དཱ པ་ན ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཾ ས་རཱ་ཛི་ཀཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ཝི་དྡྷཾ་སི, ཏ་དཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ རཱ་ཛ་སུ་ཉྙཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི། རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་རེ སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ ག་ཎོ, སི་ཝ་ལི་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ, ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ, ཨཱ་ན་ནྡ་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ, བུ་དྡྷ་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ, མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཝཾ་སོ ཨེ་ཀོ་ཏི ཚ་གྒ་ཎཱ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཾ་སུ ནཱ་ནཱ་སཾ་ཝཱ་ས་ཀཱ ནཱ་ནཱ་ནི་ཀཱ་ཡཱ།" 299,bodytext,Dhammacetiyaraññā pana kārāpitasāsanampi abhijjamānaṃ hutvā aṭṭhāsi. Samānasaṃvāso ekanikāyoyeva ahosi. Haṃsāvatīmuttimasuvasena tīṇipi rāmaññaraṭṭhāni sunāparanta saṅkhātena ekābaddhāni hutvā tiṭṭhanti. Pubbeca marammaraṭṭhindarājūnaṃ āṇāpavattanaṭṭhānāni ahesuṃ . Tasmā marammaraṭṭhato ekacce bhikkhū rāmaññaraṭṭhaṃ gantvā kalyāṇīsīmāyaṃ puna sikkhaṃ gaṇhiṃsu. Dhammacetiyaraññākārāvitasāsanaṃ sakalaṃ marammaraṭṭhampi byāpetvā ogāhetvā tiṭṭhati.,ဓမ္မစေတိယရညာ ပန ကာရာပိတသာသနမ္ပိ အဘိဇ္ဇမာနံ ဟုတွာ အဋ္ဌာသိ။ သမာနသံဝါသော ဧကနိကာယောယေဝ အဟောသိ။ ဟံသာဝတီမုတ္တိမသုဝသေန တီဏိပိ ရာမညရဋ္ဌာနိ သုနာပရန္တ သင်္ခါတေန ဧကာဗဒ္ဓါနိ ဟုတွာ တိဋ္ဌန္တိ။ ပုဗ္ဗေစ မရမ္မရဋ္ဌိန္ဒရာဇူနံ အာဏာပဝတ္တနဋ္ဌာနာနိ အဟေသုံ ။ တသ္မာ မရမ္မရဋ္ဌတော ဧကစ္စေ ဘိက္ခူ ရာမညရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ကလျာဏီသီမာယံ ပုန သိက္ခံ ဂဏှိံသု။ ဓမ္မစေတိယရညာကာရာဝိတသာသနံ သကလံ မရမ္မရဋ္ဌမ္ပိ ဗျာပေတွာ ဩဂါဟေတွာ တိဋ္ဌတိ။,ধম্মচেতিযরঞ্ঞা পন কারাপিতসাসনম্পি অভিজ্জমানং হুত্ৰা অট্ঠাসি। সমানসংৰাসো একনিকাযোযেৰ অহোসি। হংসাৰতীমুত্তিমসুৰসেন তীণিপি রামঞ্ঞরট্ঠানি সুনাপরন্ত সঙ্খাতেন একাবদ্ধানি হুত্ৰা তিট্ঠন্তি। পুব্বেচ মরম্মরট্ঠিন্দরাজূনং আণাপৰত্তনট্ঠানানি অহেসুং । তস্মা মরম্মরট্ঠতো একচ্চে ভিক্খূ রামঞ্ঞরট্ঠং গন্ত্ৰা কল্যাণীসীমাযং পুন সিক্খং গণ্হিংসু। ধম্মচেতিযরঞ্ঞাকারাৰিতসাসনং সকলং মরম্মরট্ঠম্পি ব্যাপেত্ৰা ওগাহেত্ৰা তিট্ঠতি।,д̇хаммажзд̇ияаран̃н̃аа бана гаараабид̇асаасанамби абхиж̇ж̇амаанам̣ худ̇ваа адтааси. самаанасам̣ваасо зганигааяоязва ахоси. хам̣саавад̇иймуд̇д̇имасувасзна д̇ийн̣иби рааман̃н̃арадтаани сунаабаранд̇а сан̇каад̇зна згааб̣ад̣̇д̇хаани худ̇ваа д̇идтанд̇и. буб̣б̣зжа мараммарадтинд̣̇арааж̇уунам̣ аан̣аабавад̇д̇анадтаанаани ахзсум̣ . д̇асмаа мараммарадтад̇о згажжз бхигкуу рааман̃н̃арадтам̣ г̇анд̇ваа галяаан̣ийсиймааяам̣ буна сигкам̣ г̇ан̣хим̣су. д̇хаммажзд̇ияаран̃н̃аагаараавид̇асаасанам̣ сагалам̣ мараммарадтамби б̣яаабзд̇ваа ог̇аахзд̇ваа д̇идтад̇и.,धम्मचेतियरञ्‍ञा पन कारापितसासनम्पि अभिज्‍जमानं हुत्वा अट्ठासि। समानसंवासो एकनिकायोयेव अहोसि। हंसावतीमुत्तिमसुवसेन तीणिपि रामञ्‍ञरट्ठानि सुनापरन्त सङ्खातेन एकाबद्धानि हुत्वा तिट्ठन्ति। पुब्बेच मरम्मरट्ठिन्दराजूनं आणापवत्तनट्ठानानि अहेसुं । तस्मा मरम्मरट्ठतो एकच्‍चे भिक्खू रामञ्‍ञरट्ठं गन्त्वा कल्याणीसीमायं पुन सिक्खं गण्हिंसु। धम्मचेतियरञ्‍ञाकारावितसासनं सकलं मरम्मरट्ठम्पि ब्यापेत्वा ओगाहेत्वा तिट्ठति।,ધમ્મચેતિયરઞ્ઞા પન કારાપિતસાસનમ્પિ અભિજ્જમાનં હુત્વા અટ્ઠાસિ. સમાનસંવાસો એકનિકાયોયેવ અહોસિ. હંસાવતીમુત્તિમસુવસેન તીણિપિ રામઞ્ઞરટ્ઠાનિ સુનાપરન્ત સઙ્ખાતેન એકાબદ્ધાનિ હુત્વા તિટ્ઠન્તિ. પુબ્બેચ મરમ્મરટ્ઠિન્દરાજૂનં આણાપવત્તનટ્ઠાનાનિ અહેસું . તસ્મા મરમ્મરટ્ઠતો એકચ્ચે ભિક્ખૂ રામઞ્ઞરટ્ઠં ગન્ત્વા કલ્યાણીસીમાયં પુન સિક્ખં ગણ્હિંસુ. ધમ્મચેતિયરઞ્ઞાકારાવિતસાસનં સકલં મરમ્મરટ્ઠમ્પિ બ્યાપેત્વા ઓગાહેત્વા તિટ્ઠતિ.,ਧਮ੍ਮਚੇਤਿਯਰਞ੍ਞਾ ਪਨ ਕਾਰਾਪਿਤਸਾਸਨਮ੍ਪਿ ਅਭਿਜ੍ਜਮਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਸਮਾਨਸਂવਾਸੋ ਏਕਨਿਕਾਯੋਯੇવ ਅਹੋਸਿ। ਹਂਸਾવਤੀਮੁਤ੍ਤਿਮਸੁવਸੇਨ ਤੀਣਿਪਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਾਨਿ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤ ਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ। ਪੁਬ੍ਬੇਚ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦਰਾਜੂਨਂ ਆਣਾਪવਤ੍ਤਨਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ । ਤਸ੍ਮਾ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਤੋ ਏਕਚ੍ਚੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਲ੍ਯਾਣੀਸੀਮਾਯਂ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਧਮ੍ਮਚੇਤਿਯਰਞ੍ਞਾਕਾਰਾવਿਤਸਾਸਨਂ ਸਕਲਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਮ੍ਪਿ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ।,ធម្មចេតិយរញ្ញា បន ការាបិតសាសនម្បិ អភិជ្ជមានំ ហុត្វា អដ្ឋាសិ។ សមានសំវាសោ ឯកនិកាយោយេវ អហោសិ។ ហំសាវតីមុត្តិមសុវសេន តីណិបិ រាមញ្ញរដ្ឋានិ សុនាបរន្ត សង្ខាតេន ឯកាពទ្ធានិ ហុត្វា តិដ្ឋន្តិ។ បុព្ពេច មរម្មរដ្ឋិន្ទរាជូនំ អាណាបវត្តនដ្ឋានានិ អហេសុំ ។ តស្មា មរម្មរដ្ឋតោ ឯកច្ចេ ភិក្ខូ រាមញ្ញរដ្ឋំ គន្ត្វា កល្យាណីសីមាយំ បុន សិក្ខំ គណ្ហិំសុ។ ធម្មចេតិយរញ្ញាការាវិតសាសនំ សកលំ មរម្មរដ្ឋម្បិ ព្យាបេត្វា ឱគាហេត្វា តិដ្ឋតិ។,ಧಮ್ಮಚೇತಿಯರಞ್ಞಾ ಪನ ಕಾರಾಪಿತಸಾಸನಮ್ಪಿ ಅಭಿಜ್ಜಮಾನಂ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಸಮಾನಸಂವಾಸೋ ಏಕನಿಕಾಯೋಯೇವ ಅಹೋಸಿ। ಹಂಸಾವತೀಮುತ್ತಿಮಸುವಸೇನ ತೀಣಿಪಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಾನಿ ಸುನಾಪರನ್ತ ಸಙ್ಖಾತೇನ ಏಕಾಬದ್ಧಾನಿ ಹುತ್ವಾ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ। ಪುಬ್ಬೇಚ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಿನ್ದರಾಜೂನಂ ಆಣಾಪವತ್ತನಟ್ಠಾನಾನಿ ಅಹೇಸುಂ । ತಸ್ಮಾ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠತೋ ಏಕಚ್ಚೇ ಭಿಕ್ಖೂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಲ್ಯಾಣೀಸೀಮಾಯಂ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಿಂಸು। ಧಮ್ಮಚೇತಿಯರಞ್ಞಾಕಾರಾವಿತಸಾಸನಂ ಸಕಲಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಮ್ಪಿ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ ಓಗಾಹೇತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತಿ।,ധമ്മചേതിയരഞ്ഞാ പന കാരാപിതസാസനമ്പി അഭിജ്ജമാനം ഹുത്വാ അട്ഠാസി. സമാനസംവാസോ ഏകനികായോയേവ അഹോസി. ഹംസാവതീമുത്തിമസുവസേന തീണിപി രാമഞ്ഞരട്ഠാനി സുനാപരന്ത സങ്ഖാതേന ഏകാബദ്ധാനി ഹുത്വാ തിട്ഠന്തി. പുബ്ബേച മരമ്മരട്ഠിന്ദരാജൂനം ആണാപവത്തനട്ഠാനാനി അഹേസും . തസ്മാ മരമ്മരട്ഠതോ ഏകച്ചേ ഭിക്ഖൂ രാമഞ്ഞരട്ഠം ഗന്ത്വാ കല്യാണീസീമായം പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹിംസു. ധമ്മചേതിയരഞ്ഞാകാരാവിതസാസനം സകലം മരമ്മരട്ഠമ്പി ബ്യാപെത്വാ ഓഗാഹെത്വാ തിട്ഠതി.,ධම්‌මචෙතියරඤ්‌ඤා පන කාරාපිතසාසනම්‌පි අභිජ්‌ජමානං හුත්‌වා අට්‌ඨාසි. සමානසංවාසො එකනිකායොයෙව අහොසි. හංසාවතීමුත්‌තිමසුවසෙන තීණිපි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨානි සුනාපරන්‌ත සඞ්‌ඛාතෙන එකාබද්‌ධානි හුත්‌වා තිට්‌ඨන්‌ති. පුබ්‌බෙච මරම්‌මරට්‌ඨින්‌දරාජූනං ආණාපවත්‌තනට්‌ඨානානි අහෙසුං . තස්‌මා මරම්‌මරට්‌ඨතො එකච්‌චෙ භික්‌ඛූ රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා කල්‍යාණීසීමායං පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හිංසු. ධම්‌මචෙතියරඤ්‌ඤාකාරාවිතසාසනං සකලං මරම්‌මරට්‌ඨම්‌පි බ්‍යාපෙත්‌වා ඔගාහෙත්‌වා තිට්‌ඨති.,த⁴ம்மசேதியரஞ்ஞா பன காராபிதஸாஸனம்பி அபி⁴ஜ்ஜமானங் ஹுத்வா அட்டா²ஸி. ஸமானஸங்வாஸோ ஏகனிகாயோயேவ அஹோஸி. ஹங்ஸாவதீமுத்திமஸுவஸேன தீணிபி ராமஞ்ஞரட்டா²னி ஸுனாபரந்த ஸங்கா²தேன ஏகாப³த்³தா⁴னி ஹுத்வா திட்ட²ந்தி. புப்³பே³ச மரம்மரட்டி²ந்த³ராஜூனங் ஆணாபவத்தனட்டா²னானி அஹேஸுங் . தஸ்மா மரம்மரட்ட²தோ ஏகச்சே பி⁴க்கூ² ராமஞ்ஞரட்ட²ங் க³ந்த்வா கல்யாணீஸீமாயங் புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹிங்ஸு. த⁴ம்மசேதியரஞ்ஞாகாராவிதஸாஸனங் ஸகலங் மரம்மரட்ட²ம்பி ப்³யாபெத்வா ஓகா³ஹெத்வா திட்ட²தி.,ధమ్మచేతియరఞ్ఞా పన కారాపితసాసనమ్పి అభిజ్జమానం హుత్వా అట్ఠాసి. సమానసంవాసో ఏకనికాయోయేవ అహోసి. హంసావతీముత్తిమసువసేన తీణిపి రామఞ్ఞరట్ఠాని సునాపరన్త సఙ్ఖాతేన ఏకాబద్ధాని హుత్వా తిట్ఠన్తి. పుబ్బేచ మరమ్మరట్ఠిన్దరాజూనం ఆణాపవత్తనట్ఠానాని అహేసుం . తస్మా మరమ్మరట్ఠతో ఏకచ్చే భిక్ఖూ రామఞ్ఞరట్ఠం గన్త్వా కల్యాణీసీమాయం పున సిక్ఖం గణ్హింసు. ధమ్మచేతియరఞ్ఞాకారావితసాసనం సకలం మరమ్మరట్ఠమ్పి బ్యాపేత్వా ఓగాహేత్వా తిట్ఠతి.,ธมฺมเจติยรญฺญา ปน การาปิตสาสนมฺปิ อภิชฺชมานํ หุตฺวา อฏฺฐาสิฯ สมานสํวาโส เอกนิกาโยเยว อโหสิฯ หํสาวตีมุตฺติมสุวเสน ตีณิปิ รามญฺญรฏฺฐานิ สุนาปรนฺต สงฺขาเตน เอกาพทฺธานิ หุตฺวา ติฏฺฐนฺติฯ ปุพฺเพจ มรมฺมรฏฺฐินฺทราชูนํ อาณาปวตฺตนฏฺฐานานิ อเหสุํ ฯ ตสฺมา มรมฺมรฏฺฐโต เอกจฺเจ ภิกฺขู รามญฺญรฏฺฐํ คนฺตฺวา กลฺยาณีสีมายํ ปุน สิกฺขํ คณฺหิํสุฯ ธมฺมเจติยรญฺญาการาวิตสาสนํ สกลํ มรมฺมรฏฺฐมฺปิ พฺยาเปตฺวา โอคาเหตฺวา ติฏฺฐติฯ,དྷ་མྨ་ཙེ་ཏི་ཡ་ར་ཉྙཱ པ་ན ཀཱ་རཱ་པི་ཏ་སཱ་ས་ན་མྤི ཨ་བྷི་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི། ས་མཱ་ན་སཾ་ཝཱ་སོ ཨེ་ཀ་ནི་ཀཱ་ཡོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧོ་སི། ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་མུ་ཏྟི་མ་སུ་ཝ་སེ་ན ཏཱི་ཎི་པི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཱ་ནི སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ནྟི། པུ་བྦེ་ཙ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛི་ནྡ་རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཨཱ་ཎཱ་པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཧེ་སུཾ ། ཏ་སྨཱ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཏོ ཨེ་ཀ་ཙྩེ བྷི་ཀྑཱུ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཀ་ལྱཱ་ཎཱི་སཱི་མཱ་ཡཾ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷིཾ་སུ། དྷ་མྨ་ཙེ་ཏི་ཡ་ར་ཉྙཱ་ཀཱ་རཱ་ཝི་ཏ་སཱ་ས་ནཾ ས་ཀ་ལཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་མྤི བྱཱ་པེ་ཏྭཱ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏི། 300,bodytext,"Rāmaññaraṭṭhe soṇuttarattherānaṃ sāsanaṃ patiṭṭhāpitakālato paṭṭhāya yāva sudhammapure manohariraññā arahantānaṃ saṃvijjamānatā veditabbā. Tato pacchā pana uttarā jīvāriyāvaṃsamahākāḷaprānadassittherānaṃ kāle lokiyajjhānābhiññālābhiyoyeva saṃvijjaṃsūti. Adhunā pana tīsupi rāmaññaraṭṭhesu dhammacetiyaraññā kārāvitasāsanaṃyeva tiṭṭhati. Etthaca hetuphalasambandhavasena ādiantavasene ca sāsanavaṃsaṃ paññāya tulayitvā āditova dassitehi tīhi nayehi yathāpaveṇī ghaṭṭiyati, tathā gaṇheyyāti. Ayañca sāsanavaṃso lajjipesalasikkhākāmānaṃyeva vasena vutto, nālajjīnaṃ vasenāti daṭṭhabbo.",ရာမညရဋ္ဌေ သောဏုတ္တရတ္ထေရာနံ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပိတကာလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ သုဓမ္မပုရေ မနောဟရိရညာ အရဟန္တာနံ သံဝိဇ္ဇမာနတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတော ပစ္ဆာ ပန ဥတ္တရာ ဇီဝါရိယာဝံသမဟာကာဠပြာနဒဿိတ္ထေရာနံ ကာလေ လောကိယဇ္ဈာနာဘိညာလာဘိယောယေဝ သံဝိဇ္ဇံသူတိ။ အဓုနာ ပန တီသုပိ ရာမညရဋ္ဌေသု ဓမ္မစေတိယရညာ ကာရာဝိတသာသနံယေဝ တိဋ္ဌတိ။ ဧတ္ထစ ဟေတုဖလသမ္ဗန္ဓဝသေန အာဒိအန္တဝသေနေ စ သာသနဝံသံ ပညာယ တုလယိတွာ အာဒိတောဝ ဒဿိတေဟိ တီဟိ နယေဟိ ယထာပဝေဏီ ဃဋ္ဋိယတိ၊ တထာ ဂဏှေယျာတိ။ အယဉ္စ သာသနဝံသော လဇ္ဇိပေသလသိက္ခါကာမာနံယေဝ ဝသေန ဝုတ္တော၊ နာလဇ္ဇီနံ ဝသေနာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။,"রামঞ্ঞরট্ঠে সোণুত্তরত্থেরানং সাসনং পতিট্ঠাপিতকালতো পট্ঠায যাৰ সুধম্মপুরে মনোহরিরঞ্ঞা অরহন্তানং সংৰিজ্জমানতা ৰেদিতব্বা। ততো পচ্ছা পন উত্তরা জীৰারিযাৰংসমহাকাল়প্রানদস্সিত্থেরানং কালে লোকিযজ্ঝানাভিঞ্ঞালাভিযোযেৰ সংৰিজ্জংসূতি। অধুনা পন তীসুপি রামঞ্ঞরট্ঠেসু ধম্মচেতিযরঞ্ঞা কারাৰিতসাসনংযেৰ তিট্ঠতি। এত্থচ হেতুফলসম্বন্ধৰসেন আদিঅন্তৰসেনে চ সাসনৰংসং পঞ্ঞায তুলযিত্ৰা আদিতোৰ দস্সিতেহি তীহি নযেহি যথাপৰেণী ঘট্টিযতি, তথা গণ্হেয্যাতি। অযঞ্চ সাসনৰংসো লজ্জিপেসলসিক্খাকামানংযেৰ ৰসেন ৰুত্তো, নালজ্জীনং ৰসেনাতি দট্ঠব্বো।","рааман̃н̃арадтз сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраанам̣ саасанам̣ бад̇идтаабид̇агаалад̇о бадтааяа яаава суд̇хаммабурз манохариран̃н̃аа араханд̇аанам̣ сам̣виж̇ж̇амаанад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇ад̇о бажчаа бана уд̇д̇араа ж̇ийваарияаавам̣самахаагаал̣абраанад̣̇ассид̇т̇зраанам̣ гаалз логияаж̇жхаанаабхин̃н̃аалаабхияоязва сам̣виж̇ж̇ам̣сууд̇и. ад̇хунаа бана д̇ийсуби рааман̃н̃арадтзсу д̇хаммажзд̇ияаран̃н̃аа гаараавид̇асаасанам̣язва д̇идтад̇и. зд̇т̇ажа хзд̇упаласамб̣анд̇хавасзна аад̣̇ианд̇авасзнз жа саасанавам̣сам̣ бан̃н̃ааяа д̇улаяид̇ваа аад̣̇ид̇ова д̣̇ассид̇зхи д̇ийхи наязхи яат̇аабавзн̣ий гхаддияад̇и, д̇ат̇аа г̇ан̣хзяяаад̇и. аяан̃жа саасанавам̣со лаж̇ж̇ибзсаласигкаагаамаанам̣язва васзна вуд̇д̇о, наалаж̇ж̇ийнам̣ васзнаад̇и д̣̇адтаб̣б̣о.","रामञ्‍ञरट्ठे सोणुत्तरत्थेरानं सासनं पतिट्ठापितकालतो पट्ठाय याव सुधम्मपुरे मनोहरिरञ्‍ञा अरहन्तानं संविज्‍जमानता वेदितब्बा। ततो पच्छा पन उत्तरा जीवारियावंसमहाकाळप्रानदस्सित्थेरानं काले लोकियज्झानाभिञ्‍ञालाभियोयेव संविज्‍जंसूति। अधुना पन तीसुपि रामञ्‍ञरट्ठेसु धम्मचेतियरञ्‍ञा कारावितसासनंयेव तिट्ठति। एत्थच हेतुफलसम्बन्धवसेन आदिअन्तवसेने च सासनवंसं पञ्‍ञाय तुलयित्वा आदितोव दस्सितेहि तीहि नयेहि यथापवेणी घट्टियति, तथा गण्हेय्याति। अयञ्‍च सासनवंसो लज्‍जिपेसलसिक्खाकामानंयेव वसेन वुत्तो, नालज्‍जीनं वसेनाति दट्ठब्बो।","રામઞ્ઞરટ્ઠે સોણુત્તરત્થેરાનં સાસનં પતિટ્ઠાપિતકાલતો પટ્ઠાય યાવ સુધમ્મપુરે મનોહરિરઞ્ઞા અરહન્તાનં સંવિજ્જમાનતા વેદિતબ્બા. તતો પચ્છા પન ઉત્તરા જીવારિયાવંસમહાકાળપ્રાનદસ્સિત્થેરાનં કાલે લોકિયજ્ઝાનાભિઞ્ઞાલાભિયોયેવ સંવિજ્જંસૂતિ. અધુના પન તીસુપિ રામઞ્ઞરટ્ઠેસુ ધમ્મચેતિયરઞ્ઞા કારાવિતસાસનંયેવ તિટ્ઠતિ. એત્થચ હેતુફલસમ્બન્ધવસેન આદિઅન્તવસેને ચ સાસનવંસં પઞ્ઞાય તુલયિત્વા આદિતોવ દસ્સિતેહિ તીહિ નયેહિ યથાપવેણી ઘટ્ટિયતિ, તથા ગણ્હેય્યાતિ. અયઞ્ચ સાસનવંસો લજ્જિપેસલસિક્ખાકામાનંયેવ વસેન વુત્તો, નાલજ્જીનં વસેનાતિ દટ્ઠબ્બો.","ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਮਨੋਹਰਿਰਞ੍ਞਾ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਉਤ੍ਤਰਾ ਜੀવਾਰਿਯਾવਂਸਮਹਾਕਾਲ਼ਪ੍ਰਾਨਦਸ੍ਸਿਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਕਾਲੇ ਲੋਕਿਯਜ੍ਝਾਨਾਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭਿਯੋਯੇવ ਸਂવਿਜ੍ਜਂਸੂਤਿ। ਅਧੁਨਾ ਪਨ ਤੀਸੁਪਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇਸੁ ਧਮ੍ਮਚੇਤਿਯਰਞ੍ਞਾ ਕਾਰਾવਿਤਸਾਸਨਂਯੇવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਏਤ੍ਥਚ ਹੇਤੁਫਲਸਮ੍ਬਨ੍ਧવਸੇਨ ਆਦਿਅਨ੍ਤવਸੇਨੇ ਚ ਸਾਸਨવਂਸਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਤੁਲਯਿਤ੍વਾ ਆਦਿਤੋવ ਦਸ੍ਸਿਤੇਹਿ ਤੀਹਿ ਨਯੇਹਿ ਯਥਾਪવੇਣੀ ਘਟ੍ਟਿਯਤਿ, ਤਥਾ ਗਣ੍ਹੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਸਾਸਨવਂਸੋ ਲਜ੍ਜਿਪੇਸਲਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮਾਨਂਯੇવ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਨਾਲਜ੍ਜੀਨਂ વਸੇਨਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।","រាមញ្ញរដ្ឋេ សោណុត្តរត្ថេរានំ សាសនំ បតិដ្ឋាបិតកាលតោ បដ្ឋាយ យាវ សុធម្មបុរេ មនោហរិរញ្ញា អរហន្តានំ សំវិជ្ជមានតា វេទិតព្ពា។ តតោ បច្ឆា បន ឧត្តរា ជីវារិយាវំសមហាកាឡប្រានទស្សិត្ថេរានំ កាលេ លោកិយជ្ឈានាភិញ្ញាលាភិយោយេវ សំវិជ្ជំសូតិ។ អធុនា បន តីសុបិ រាមញ្ញរដ្ឋេសុ ធម្មចេតិយរញ្ញា ការាវិតសាសនំយេវ តិដ្ឋតិ។ ឯត្ថច ហេតុផលសម្ពន្ធវសេន អាទិអន្តវសេនេ ច សាសនវំសំ បញ្ញាយ តុលយិត្វា អាទិតោវ ទស្សិតេហិ តីហិ នយេហិ យថាបវេណី ឃដ្ដិយតិ, តថា គណ្ហេយ្យាតិ។ អយញ្ច សាសនវំសោ លជ្ជិបេសលសិក្ខាកាមានំយេវ វសេន វុត្តោ, នាលជ្ជីនំ វសេនាតិ ទដ្ឋព្ពោ។","ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾನಂ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಮನೋಹರಿರಞ್ಞಾ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಉತ್ತರಾ ಜೀವಾರಿಯಾವಂಸಮಹಾಕಾಳಪ್ರಾನದಸ್ಸಿತ್ಥೇರಾನಂ ಕಾಲೇ ಲೋಕಿಯಜ್ಝಾನಾಭಿಞ್ಞಾಲಾಭಿಯೋಯೇವ ಸಂವಿಜ್ಜಂಸೂತಿ। ಅಧುನಾ ಪನ ತೀಸುಪಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇಸು ಧಮ್ಮಚೇತಿಯರಞ್ಞಾ ಕಾರಾವಿತಸಾಸನಂಯೇವ ತಿಟ್ಠತಿ। ಏತ್ಥಚ ಹೇತುಫಲಸಮ್ಬನ್ಧವಸೇನ ಆದಿಅನ್ತವಸೇನೇ ಚ ಸಾಸನವಂಸಂ ಪಞ್ಞಾಯ ತುಲಯಿತ್ವಾ ಆದಿತೋವ ದಸ್ಸಿತೇಹಿ ತೀಹಿ ನಯೇಹಿ ಯಥಾಪವೇಣೀ ಘಟ್ಟಿಯತಿ, ತಥಾ ಗಣ್ಹೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಸಾಸನವಂಸೋ ಲಜ್ಜಿಪೇಸಲಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾನಂಯೇವ ವಸೇನ ವುತ್ತೋ, ನಾಲಜ್ಜೀನಂ ವಸೇನಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।","രാമഞ്ഞരട്ഠേ സോണുത്തരത്ഥേരാനം സാസനം പതിട്ഠാപിതകാലതോ പട്ഠായ യാവ സുധമ്മപുരേ മനോഹരിരഞ്ഞാ അരഹന്താനം സംവിജ്ജമാനതാ വേദിതബ്ബാ. തതോ പച്ഛാ പന ഉത്തരാ ജീവാരിയാവംസമഹാകാളപ്രാനദസ്സിത്ഥേരാനം കാലേ ലോകിയജ്ഝാനാഭിഞ്ഞാലാഭിയോയേവ സംവിജ്ജംസൂതി. അധുനാ പന തീസുപി രാമഞ്ഞരട്ഠേസു ധമ്മചേതിയരഞ്ഞാ കാരാവിതസാസനംയേവ തിട്ഠതി. എത്ഥച ഹേതുഫലസമ്ബന്ധവസേന ആദിഅന്തവസേനേ ച സാസനവംസം പഞ്ഞായ തുലയിത്വാ ആദിതോവ ദസ്സിതേഹി തീഹി നയേഹി യഥാപവേണീ ഘട്ടിയതി, തഥാ ഗണ്ഹെയ്യാതി. അയഞ്ച സാസനവംസോ ലജ്ജിപേസലസിക്ഖാകാമാനംയേവ വസേന വുത്തോ, നാലജ്ജീനം വസേനാതി ദട്ഠബ്ബോ.","රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ සොණුත්‌තරත්‌ථෙරානං සාසනං පතිට්‌ඨාපිතකාලතො පට්‌ඨාය යාව සුධම්‌මපුරෙ මනොහරිරඤ්‌ඤා අරහන්‌තානං සංවිජ්‌ජමානතා වෙදිතබ්‌බා. තතො පච්‌ඡා පන උත්‌තරා ජීවාරියාවංසමහාකාළප්‍රානදස්‌සිත්‌ථෙරානං කාලෙ ලොකියජ්‌ඣානාභිඤ්‌ඤාලාභියොයෙව සංවිජ්‌ජංසූති. අධුනා පන තීසුපි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙසු ධම්‌මචෙතියරඤ්‌ඤා කාරාවිතසාසනංයෙව තිට්‌ඨති. එත්‌ථච හෙතුඵලසම්‌බන්‌ධවසෙන ආදිඅන්‌තවසෙනෙ ච සාසනවංසං පඤ්‌ඤාය තුලයිත්‌වා ආදිතොව දස්‌සිතෙහි තීහි නයෙහි යථාපවෙණී ඝට්‌ටියති, තථා ගණ්‌හෙය්‍යාති. අයඤ්‌ච සාසනවංසො ලජ්‌ජිපෙසලසික්‌ඛාකාමානංයෙව වසෙන වුත්‌තො, නාලජ්‌ජීනං වසෙනාති දට්‌ඨබ්‌බො.","ராமஞ்ஞரட்டே² ஸோணுத்தரத்தே²ரானங் ஸாஸனங் பதிட்டா²பிதகாலதோ பட்டா²ய யாவ ஸுத⁴ம்மபுரே மனோஹரிரஞ்ஞா அரஹந்தானங் ஸங்விஜ்ஜமானதா வேதி³தப்³பா³. ததோ பச்சா² பன உத்தரா ஜீவாரியாவங்ஸமஹாகாளப்ரானத³ஸ்ஸித்தே²ரானங் காலே லோகியஜ்ஜா²னாபி⁴ஞ்ஞாலாபி⁴யோயேவ ஸங்விஜ்ஜங்ஸூதி. அது⁴னா பன தீஸுபி ராமஞ்ஞரட்டே²ஸு த⁴ம்மசேதியரஞ்ஞா காராவிதஸாஸனங்யேவ திட்ட²தி. எத்த²ச ஹேதுப²லஸம்ப³ந்த⁴வஸேன ஆதி³அந்தவஸேனே ச ஸாஸனவங்ஸங் பஞ்ஞாய துலயித்வா ஆதி³தோவ த³ஸ்ஸிதேஹி தீஹி நயேஹி யதா²பவேணீ க⁴ட்டியதி, ததா² க³ண்ஹெய்யாதி. அயஞ்ச ஸாஸனவங்ஸோ லஜ்ஜிபேஸலஸிக்கா²காமானங்யேவ வஸேன வுத்தோ, நாலஜ்ஜீனங் வஸேனாதி த³ட்ட²ப்³போ³.","రామఞ్ఞరట్ఠే సోణుత్తరత్థేరానం సాసనం పతిట్ఠాపితకాలతో పట్ఠాయ యావ సుధమ్మపురే మనోహరిరఞ్ఞా అరహన్తానం సంవిజ్జమానతా వేదితబ్బా. తతో పచ్ఛా పన ఉత్తరా జీవారియావంసమహాకాళప్రానదస్సిత్థేరానం కాలే లోకియజ్ఝానాభిఞ్ఞాలాభియోయేవ సంవిజ్జంసూతి. అధునా పన తీసుపి రామఞ్ఞరట్ఠేసు ధమ్మచేతియరఞ్ఞా కారావితసాసనంయేవ తిట్ఠతి. ఏత్థచ హేతుఫలసమ్బన్ధవసేన ఆదిఅన్తవసేనే చ సాసనవంసం పఞ్ఞాయ తులయిత్వా ఆదితోవ దస్సితేహి తీహి నయేహి యథాపవేణీ ఘట్టియతి, తథా గణ్హేయ్యాతి. అయఞ్చ సాసనవంసో లజ్జిపేసలసిక్ఖాకామానంయేవ వసేన వుత్తో, నాలజ్జీనం వసేనాతి దట్ఠబ్బో.","รามญฺญรฏฺเฐ โสณุตฺตรตฺเถรานํ สาสนํ ปติฏฺฐาปิตกาลโต ปฏฺฐาย ยาว สุธมฺมปุเร มโนหริรญฺญา อรหนฺตานํ สํวิชฺชมานตา เวทิตพฺพาฯ ตโต ปจฺฉา ปน อุตฺตรา ชีวาริยาวํสมหากาฬปฺรานทสฺสิตฺเถรานํ กาเล โลกิยชฺฌานาภิญฺญาลาภิโยเยว สํวิชฺชํสูติฯ อธุนา ปน ตีสุปิ รามญฺญรฏฺเฐสุ ธมฺมเจติยรญฺญา การาวิตสาสนํเยว ติฏฺฐติฯ เอตฺถจ เหตุผลสมฺพนฺธวเสน อาทิอนฺตวเสเน จ สาสนวํสํ ปญฺญาย ตุลยิตฺวา อาทิโตว ทสฺสิเตหิ ตีหิ นเยหิ ยถาปเวณี ฆฏฺฏิยติ, ตถา คณฺเหยฺยาติฯ อยญฺจ สาสนวํโส ลชฺชิเปสลสิกฺขากามานํเยว วเสน วุตฺโต, นาลชฺชีนํ วเสนาติ ทฏฺฐพฺโพฯ","རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ་ནཾ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ མ་ནོ་ཧ་རི་ར་ཉྙཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ པ་ན ཨུ་ཏྟ་རཱ ཛཱི་ཝཱ་རི་ཡཱ་ཝཾ་ས་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ༹་པྲཱ་ན་ད་སྶི་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཀཱ་ལེ ལོ་ཀི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷི་ཡོ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝི་ཛྫཾ་སཱུ་ཏི། ཨ་དྷུ་ནཱ པ་ན ཏཱི་སུ་པི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ་སུ དྷ་མྨ་ཙེ་ཏི་ཡ་ར་ཉྙཱ ཀཱ་རཱ་ཝི་ཏ་སཱ་ས་ནཾ་ཡེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཨེ་ཏྠ་ཙ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ས་མྦ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་དི་ཨ་ནྟ་ཝ་སེ་ནེ ཙ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ པ་ཉྙཱ་ཡ ཏུ་ལ་ཡི་ཏྭཱ ཨཱ་དི་ཏོ་ཝ ད་སྶི་ཏེ་ཧི ཏཱི་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཡ་ཐཱ་པ་ཝེ་ཎཱི གྷ་ཊྚི་ཡ་ཏི, ཏ་ཐཱ ག་ཎྷེ་ཡྻཱ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྩ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སོ ལ་ཛྫི་པེ་ས་ལ་སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟོ, ནཱ་ལ་ཛྫཱི་ནཾ ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ།" 301,bodytext,"Tāya ca theraparamparāya muttimanagaravāsimedhaṅkaratthero lokadīpakasāraṃ nāma ganthaṃ akāsi. Haṃsāvatīnagaravāsī pana ānandatthero madhusāratthadīpaniṃ nāma abhidhammaṭīkāya saṃvaṇṇanaṃ, haṃsāvatīnagaravāsīyeva dhammabuddhatthero kavissāraṃ nāma chandovaṇṇanaṃ, haṃsāvatīnagaravāsīyeva saddhammālaṅkāratthero paṭṭhānasāradīpaniṃ nāma pakaraṇaṃ, tatheva aññataro thero apheggusāraṃ nāma ganthaṃ akāsi. Evaṃ anekappakārānaṃ ganthakārānaṃ mahātherānaṃ vasanaṭṭhānaṃ hutvā sāsanaṃ ogāhetvā virūḷaṭṭhānaṃahosīti.",တာယ စ ထေရပရမ္ပရာယ မုတ္တိမနဂရဝါသိမေဓင်္ကရတ္ထေရော လောကဒီပကသာရံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ ဟံသာဝတီနဂရဝါသီ ပန အာနန္ဒတ္ထေရော မဓုသာရတ္ထဒီပနိံ နာမ အဘိဓမ္မဋီကာယ သံဝဏ္ဏနံ၊ ဟံသာဝတီနဂရဝါသီယေဝ ဓမ္မဗုဒ္ဓတ္ထေရော ကဝိဿာရံ နာမ ဆန္ဒောဝဏ္ဏနံ၊ ဟံသာဝတီနဂရဝါသီယေဝ သဒ္ဓမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရော ပဋ္ဌာနသာရဒီပနိံ နာမ ပကရဏံ၊ တထေဝ အညတရော ထေရော အဖေဂ္ဂုသာရံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ ဧဝံ အနေကပ္ပကာရာနံ ဂန္ထကာရာနံ မဟာထေရာနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဟုတွာ သာသနံ ဩဂါဟေတွာ ဝိရူဠဋ္ဌာနံအဟောသီတိ။,"তায চ থেরপরম্পরায মুত্তিমনগরৰাসিমেধঙ্করত্থেরো লোকদীপকসারং নাম গন্থং অকাসি। হংসাৰতীনগরৰাসী পন আনন্দত্থেরো মধুসারত্থদীপনিং নাম অভিধম্মটীকায সংৰণ্ণনং, হংসাৰতীনগরৰাসীযেৰ ধম্মবুদ্ধত্থেরো কৰিস্সারং নাম ছন্দোৰণ্ণনং, হংসাৰতীনগরৰাসীযেৰ সদ্ধম্মালঙ্কারত্থেরো পট্ঠানসারদীপনিং নাম পকরণং, তথেৰ অঞ্ঞতরো থেরো অফেগ্গুসারং নাম গন্থং অকাসি। এৰং অনেকপ্পকারানং গন্থকারানং মহাথেরানং ৰসনট্ঠানং হুত্ৰা সাসনং ওগাহেত্ৰা ৰিরূল়ট্ঠানংঅহোসীতি।","д̇ааяа жа т̇зрабарамбарааяа муд̇д̇иманаг̇араваасимзд̇хан̇гарад̇т̇зро логад̣̇ийбагасаарам̣ наама г̇ант̇ам̣ агааси. хам̣саавад̇ийнаг̇араваасий бана аананд̣̇ад̇т̇зро мад̇хусаарад̇т̇ад̣̇ийбаним̣ наама абхид̇хаммадийгааяа сам̣ван̣н̣анам̣, хам̣саавад̇ийнаг̇араваасийязва д̇хаммаб̣уд̣̇д̇хад̇т̇зро гависсаарам̣ наама чанд̣̇ован̣н̣анам̣, хам̣саавад̇ийнаг̇араваасийязва сад̣̇д̇хаммаалан̇гаарад̇т̇зро бадтаанасаарад̣̇ийбаним̣ наама багаран̣ам̣, д̇ат̇зва ан̃н̃ад̇аро т̇зро апзг̇г̇усаарам̣ наама г̇ант̇ам̣ агааси. звам̣ анзгаббагаараанам̣ г̇ант̇агаараанам̣ махаат̇зраанам̣ васанадтаанам̣ худ̇ваа саасанам̣ ог̇аахзд̇ваа вируул̣адтаанам̣ахосийд̇и.","ताय च थेरपरम्पराय मुत्तिमनगरवासिमेधङ्करत्थेरो लोकदीपकसारं नाम गन्थं अकासि। हंसावतीनगरवासी पन आनन्दत्थेरो मधुसारत्थदीपनिं नाम अभिधम्मटीकाय संवण्णनं, हंसावतीनगरवासीयेव धम्मबुद्धत्थेरो कविस्सारं नाम छन्दोवण्णनं, हंसावतीनगरवासीयेव सद्धम्मालङ्कारत्थेरो पट्ठानसारदीपनिं नाम पकरणं, तथेव अञ्‍ञतरो थेरो अफेग्गुसारं नाम गन्थं अकासि। एवं अनेकप्पकारानं गन्थकारानं महाथेरानं वसनट्ठानं हुत्वा सासनं ओगाहेत्वा विरूळट्ठानंअहोसीति।","તાય ચ થેરપરમ્પરાય મુત્તિમનગરવાસિમેધઙ્કરત્થેરો લોકદીપકસારં નામ ગન્થં અકાસિ. હંસાવતીનગરવાસી પન આનન્દત્થેરો મધુસારત્થદીપનિં નામ અભિધમ્મટીકાય સંવણ્ણનં, હંસાવતીનગરવાસીયેવ ધમ્મબુદ્ધત્થેરો કવિસ્સારં નામ છન્દોવણ્ણનં, હંસાવતીનગરવાસીયેવ સદ્ધમ્માલઙ્કારત્થેરો પટ્ઠાનસારદીપનિં નામ પકરણં, તથેવ અઞ્ઞતરો થેરો અફેગ્ગુસારં નામ ગન્થં અકાસિ. એવં અનેકપ્પકારાનં ગન્થકારાનં મહાથેરાનં વસનટ્ઠાનં હુત્વા સાસનં ઓગાહેત્વા વિરૂળટ્ઠાનંઅહોસીતિ.","ਤਾਯ ਚ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਮੁਤ੍ਤਿਮਨਗਰવਾਸਿਮੇਧਙ੍ਕਰਤ੍ਥੇਰੋ ਲੋਕਦੀਪਕਸਾਰਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰવਾਸੀ ਪਨ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਮਧੁਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਅਭਿਧਮ੍ਮਟੀਕਾਯ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ, ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰવਾਸੀਯੇવ ਧਮ੍ਮਬੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰੋ ਕવਿਸ੍ਸਾਰਂ ਨਾਮ ਛਨ੍ਦੋવਣ੍ਣਨਂ, ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰવਾਸੀਯੇવ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਪਟ੍ਠਾਨਸਾਰਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਪਕਰਣਂ, ਤਥੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਥੇਰੋ ਅਫੇਗ੍ਗੁਸਾਰਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਏવਂ ਅਨੇਕਪ੍ਪਕਾਰਾਨਂ ਗਨ੍ਥਕਾਰਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾ વਿਰੂਲ਼ਟ੍ਠਾਨਂਅਹੋਸੀਤਿ।","តាយ ច ថេរបរម្បរាយ មុត្តិមនគរវាសិមេធង្ករត្ថេរោ លោកទីបកសារំ នាម គន្ថំ អកាសិ។ ហំសាវតីនគរវាសី បន អានន្ទត្ថេរោ មធុសារត្ថទីបនិំ នាម អភិធម្មដីកាយ សំវណ្ណនំ, ហំសាវតីនគរវាសីយេវ ធម្មពុទ្ធត្ថេរោ កវិស្សារំ នាម ឆន្ទោវណ្ណនំ, ហំសាវតីនគរវាសីយេវ សទ្ធម្មាលង្ការត្ថេរោ បដ្ឋានសារទីបនិំ នាម បករណំ, តថេវ អញ្ញតរោ ថេរោ អផេគ្គុសារំ នាម គន្ថំ អកាសិ។ ឯវំ អនេកប្បការានំ គន្ថការានំ មហាថេរានំ វសនដ្ឋានំ ហុត្វា សាសនំ ឱគាហេត្វា វិរូឡដ្ឋានំអហោសីតិ។","ತಾಯ ಚ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಮುತ್ತಿಮನಗರವಾಸಿಮೇಧಙ್ಕರತ್ಥೇರೋ ಲೋಕದೀಪಕಸಾರಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ಹಂಸಾವತೀನಗರವಾಸೀ ಪನ ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಮಧುಸಾರತ್ಥದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಅಭಿಧಮ್ಮಟೀಕಾಯ ಸಂವಣ್ಣನಂ, ಹಂಸಾವತೀನಗರವಾಸೀಯೇವ ಧಮ್ಮಬುದ್ಧತ್ಥೇರೋ ಕವಿಸ್ಸಾರಂ ನಾಮ ಛನ್ದೋವಣ್ಣನಂ, ಹಂಸಾವತೀನಗರವಾಸೀಯೇವ ಸದ್ಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಪಟ್ಠಾನಸಾರದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಪಕರಣಂ, ತಥೇವ ಅಞ್ಞತರೋ ಥೇರೋ ಅಫೇಗ್ಗುಸಾರಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ಏವಂ ಅನೇಕಪ್ಪಕಾರಾನಂ ಗನ್ಥಕಾರಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ವಸನಟ್ಠಾನಂ ಹುತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಓಗಾಹೇತ್ವಾ ವಿರೂಳಟ್ಠಾನಂಅಹೋಸೀತಿ।","തായ ച ഥേരപരമ്പരായ മുത്തിമനഗരവാസിമേധങ്കരത്ഥേരോ ലോകദീപകസാരം നാമ ഗന്ഥം അകാസി. ഹംസാവതീനഗരവാസീ പന ആനന്ദത്ഥേരോ മധുസാരത്ഥദീപനിം നാമ അഭിധമ്മടീകായ സംവണ്ണനം, ഹംസാവതീനഗരവാസീയേവ ധമ്മബുദ്ധത്ഥേരോ കവിസ്സാരം നാമ ഛന്ദോവണ്ണനം, ഹംസാവതീനഗരവാസീയേവ സദ്ധമ്മാലങ്കാരത്ഥേരോ പട്ഠാനസാരദീപനിം നാമ പകരണം, തഥേവ അഞ്ഞതരോ ഥേരോ അഫെഗ്ഗുസാരം നാമ ഗന്ഥം അകാസി. ഏവം അനേകപ്പകാരാനം ഗന്ഥകാരാനം മഹാഥേരാനം വസനട്ഠാനം ഹുത്വാ സാസനം ഓഗാഹെത്വാ വിരൂളട്ഠാനംഅഹോസീതി.","තාය ච ථෙරපරම්‌පරාය මුත්‌තිමනගරවාසිමෙධඞ්‌කරත්‌ථෙරො ලොකදීපකසාරං නාම ගන්‌ථං අකාසි. හංසාවතීනගරවාසී පන ආනන්‌දත්‌ථෙරො මධුසාරත්‌ථදීපනිං නාම අභිධම්‌මටීකාය සංවණ්‌ණනං, හංසාවතීනගරවාසීයෙව ධම්‌මබුද්‌ධත්‌ථෙරො කවිස්‌සාරං නාම ඡන්‌දොවණ්‌ණනං, හංසාවතීනගරවාසීයෙව සද්‌ධම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො පට්‌ඨානසාරදීපනිං නාම පකරණං, තථෙව අඤ්‌ඤතරො ථෙරො අඵෙග්‌ගුසාරං නාම ගන්‌ථං අකාසි. එවං අනෙකප්‌පකාරානං ගන්‌ථකාරානං මහාථෙරානං වසනට්‌ඨානං හුත්‌වා සාසනං ඔගාහෙත්‌වා විරූළට්‌ඨානංඅහොසීති.","தாய ச தே²ரபரம்பராய முத்திமனக³ரவாஸிமேத⁴ங்கரத்தே²ரோ லோகதீ³பகஸாரங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. ஹங்ஸாவதீனக³ரவாஸீ பன ஆனந்த³த்தே²ரோ மது⁴ஸாரத்த²தீ³பனிங் நாம அபி⁴த⁴ம்மடீகாய ஸங்வண்ணனங், ஹங்ஸாவதீனக³ரவாஸீயேவ த⁴ம்மபு³த்³த⁴த்தே²ரோ கவிஸ்ஸாரங் நாம ச²ந்தோ³வண்ணனங், ஹங்ஸாவதீனக³ரவாஸீயேவ ஸத்³த⁴ம்மாலங்காரத்தே²ரோ பட்டா²னஸாரதீ³பனிங் நாம பகரணங், ததே²வ அஞ்ஞதரோ தே²ரோ அபெ²க்³கு³ஸாரங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. ஏவங் அனேகப்பகாரானங் க³ந்த²காரானங் மஹாதே²ரானங் வஸனட்டா²னங் ஹுத்வா ஸாஸனங் ஓகா³ஹெத்வா விரூளட்டா²னங்அஹோஸீதி.","తాయ చ థేరపరమ్పరాయ ముత్తిమనగరవాసిమేధఙ్కరత్థేరో లోకదీపకసారం నామ గన్థం అకాసి. హంసావతీనగరవాసీ పన ఆనన్దత్థేరో మధుసారత్థదీపనిం నామ అభిధమ్మటీకాయ సంవణ్ణనం, హంసావతీనగరవాసీయేవ ధమ్మబుద్ధత్థేరో కవిస్సారం నామ ఛన్దోవణ్ణనం, హంసావతీనగరవాసీయేవ సద్ధమ్మాలఙ్కారత్థేరో పట్ఠానసారదీపనిం నామ పకరణం, తథేవ అఞ్ఞతరో థేరో అఫేగ్గుసారం నామ గన్థం అకాసి. ఏవం అనేకప్పకారానం గన్థకారానం మహాథేరానం వసనట్ఠానం హుత్వా సాసనం ఓగాహేత్వా విరూళట్ఠానంఅహోసీతి.","ตาย จ เถรปรมฺปราย มุตฺติมนครวาสิเมธงฺกรตฺเถโร โลกทีปกสารํ นาม คนฺถํ อกาสิฯ หํสาวตีนครวาสี ปน อานนฺทตฺเถโร มธุสารตฺถทีปนิํ นาม อภิธมฺมฏีกาย สํวณฺณนํ, หํสาวตีนครวาสีเยว ธมฺมพุทฺธตฺเถโร กวิสฺสารํ นาม ฉนฺโทวณฺณนํ, หํสาวตีนครวาสีเยว สทฺธมฺมาลงฺการตฺเถโร ปฏฺฐานสารทีปนิํ นาม ปกรณํ, ตเถว อญฺญตโร เถโร อเผคฺคุสารํ นาม คนฺถํ อกาสิฯ เอวํ อเนกปฺปการานํ คนฺถการานํ มหาเถรานํ วสนฏฺฐานํ หุตฺวา สาสนํ โอคาเหตฺวา วิรูฬฏฺฐานํอโหสีติฯ","ཏཱ་ཡ ཙ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ མུ་ཏྟི་མ་ན་ག་ར་ཝཱ་སི་མེ་དྷ་ངྐ་ར་ཏྠེ་རོ ལོ་ཀ་དཱི་པ་ཀ་སཱ་རཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི པ་ན ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ མ་དྷུ་སཱ་ར་ཏྠ་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཊཱི་ཀཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ, ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ཡེ་ཝ དྷ་མྨ་བུ་དྡྷ་ཏྠེ་རོ ཀ་ཝི་སྶཱ་རཾ ནཱ་མ ཚ་ནྡོ་ཝ་ཎྞ་ནཾ, ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ཡེ་ཝ ས་དྡྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ པ་ཊྛཱ་ན་སཱ་ར་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ པ་ཀ་ར་ཎཾ, ཏ་ཐེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རོ ཐེ་རོ ཨ་ཕེ་གྒུ་སཱ་རཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ནེ་ཀ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ནཾ ག་ནྠ་ཀཱ་རཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ཝ་ས་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཧུ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་རཱུ་ལ༹་ཊྛཱ་ནཾ་ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི།" 302,centre,Iti sāsanavaṃse suvaṇṇabhūmisāsanavaṃsakathāmaggā nāma,ဣတိ သာသနဝံသေ သုဝဏ္ဏဘူမိသာသနဝံသကထာမဂ္ဂါ နာမ,ইতি সাসনৰংসে সুৰণ্ণভূমিসাসনৰংসকথামগ্গা নাম,ид̇и саасанавам̣сз суван̣н̣абхуумисаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇аа наама,इति सासनवंसे सुवण्णभूमिसासनवंसकथामग्गा नाम,ઇતિ સાસનવંસે સુવણ્ણભૂમિસાસનવંસકથામગ્ગા નામ,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਾ ਨਾਮ,ឥតិ សាសនវំសេ សុវណ្ណភូមិសាសនវំសកថាមគ្គា នាម,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಾ ನಾಮ,ഇതി സാസനവംസേ സുവണ്ണഭൂമിസാസനവംസകഥാമഗ്ഗാ നാമ,ඉති සාසනවංසෙ සුවණ්‌ණභූමිසාසනවංසකථාමග්‌ගා නාම,இதி ஸாஸனவங்ஸே ஸுவண்ணபூ⁴மிஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கா³ நாம,ఇతి సాసనవంసే సువణ్ణభూమిసాసనవంసకథామగ్గా నామ,อิติ สาสนวํเส สุวณฺณภูมิสาสนวํสกถามคฺคา นาม,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཱ ནཱ་མ 303,centre,Tatiyo paricchedo.,တတိယော ပရိစ္ဆေဒော။,ততিযো পরিচ্ছেদো।,д̇ад̇ияо барижчзд̣̇о.,ततियो परिच्छेदो।,તતિયો પરિચ્છેદો.,ਤਤਿਯੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,តតិយោ បរិច្ឆេទោ។,ತತಿಯೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,തതിയോ പരിച്ഛേദോ.,තතියො පරිච්‌ඡෙදො.,ததியோ பரிச்சே²தோ³.,తతియో పరిచ్ఛేదో.,ตติโย ปริจฺเฉโทฯ,ཏ་ཏི་ཡོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 304,chapter,4. Yonakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၄. ယောနကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৪. যোনকরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,4. яонагарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,४. योनकरट्ठसासनवंसकथामग्गो,૪. યોનકરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੪. ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៤. យោនករដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೪. ಯೋನಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൪. യോനകരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,4. යොනකරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,4. யோனகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౪. యోనకరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๔. โยนกรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༤. ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 305,bodytext,"4 . Idāni pana yonakaraṭṭhe sāsanassuppattiṃ kathessāmi . Bhagavā hi veneyyahitāvaho yonakaraṭṭhe mamasāsanaṃ cirakālaṃ pabhiṭṭhahissatīti āpekkhitvā saddhiṃ bhikkhu saṅghena desacārikaṃ āhiṇḍanto labhuñjaṃ nāma nagaraṃ agamāsi. Tadā eko nesādo hariphalaṃ datvā taṃ paribhuñjitvā haribīje khipite pathaviyaṃ apatitvā ākāseyeva patiṭṭhāsi. Taṃ disvā sitaṃ patvākāsi. Tamatthaṃ disvā ānandatthero pucchi. Anāgate kho ānanda imasmiṃ ṭhāne mama dhātucetiyaṃ patiṭṭhahissati, sāsanaṃ virūḷamāpajjissatīti byākāsi. Bhagavatā pana hariphalassa bhuñjitaṭṭhānattāharibhuñjoti tassa raṭṭhassa nāmaṃ ahosi. Dvinnaṃ tāpasānaṃ ṭhapitaṃ jalasuttikaṃ paṭicca yonakānaṃ bhāsāya labhuñjoti nāmaṃ ahosi.",၄ . ဣဒာနိ ပန ယောနကရဋ္ဌေ သာသနဿုပ္ပတ္တိံ ကထေဿာမိ ။ ဘဂဝါ ဟိ ဝေနေယျဟိတာဝဟော ယောနကရဋ္ဌေ မမသာသနံ စိရကာလံ ပဘိဋ္ဌဟိဿတီတိ အာပေက္ခိတွာ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခု သင်္ဃေန ဒေသစာရိကံ အာဟိဏ္ဍန္တော လဘုဉ္ဇံ နာမ နဂရံ အဂမာသိ။ တဒာ ဧကော နေသာဒော ဟရိဖလံ ဒတွာ တံ ပရိဘုဉ္ဇိတွာ ဟရိဗီဇေ ခိပိတေ ပထဝိယံ အပတိတွာ အာကာသေယေဝ ပတိဋ္ဌာသိ။ တံ ဒိသွာ သိတံ ပတွာကာသိ။ တမတ္ထံ ဒိသွာ အာနန္ဒတ္ထေရော ပုစ္ဆိ။ အနာဂတေ ခေါ အာနန္ဒ ဣမသ္မိံ ဌာနေ မမ ဓာတုစေတိယံ ပတိဋ္ဌဟိဿတိ၊ သာသနံ ဝိရူဠမာပဇ္ဇိဿတီတိ ဗျာကာသိ။ ဘဂဝတာ ပန ဟရိဖလဿ ဘုဉ္ဇိတဋ္ဌာနတ္တာဟရိဘုဉ္ဇောတိ တဿ ရဋ္ဌဿ နာမံ အဟောသိ။ ဒွိန္နံ တာပသာနံ ဌပိတံ ဇလသုတ္တိကံ ပဋိစ္စ ယောနကာနံ ဘာသာယ လဘုဉ္ဇောတိ နာမံ အဟောသိ။,"৪ . ইদানি পন যোনকরট্ঠে সাসনস্সুপ্পত্তিং কথেস্সামি । ভগৰা হি ৰেনেয্যহিতাৰহো যোনকরট্ঠে মমসাসনং চিরকালং পভিট্ঠহিস্সতীতি আপেক্খিত্ৰা সদ্ধিং ভিক্খু সঙ্ঘেন দেসচারিকং আহিণ্ডন্তো লভুঞ্জং নাম নগরং অগমাসি। তদা একো নেসাদো হরিফলং দত্ৰা তং পরিভুঞ্জিত্ৰা হরিবীজে খিপিতে পথৰিযং অপতিত্ৰা আকাসেযেৰ পতিট্ঠাসি। তং দিস্ৰা সিতং পত্ৰাকাসি। তমত্থং দিস্ৰা আনন্দত্থেরো পুচ্ছি। অনাগতে খো আনন্দ ইমস্মিং ঠানে মম ধাতুচেতিযং পতিট্ঠহিস্সতি, সাসনং ৰিরূল়মাপজ্জিস্সতীতি ব্যাকাসি। ভগৰতা পন হরিফলস্স ভুঞ্জিতট্ঠানত্তাহরিভুঞ্জোতি তস্স রট্ঠস্স নামং অহোসি। দ্ৰিন্নং তাপসানং ঠপিতং জলসুত্তিকং পটিচ্চ যোনকানং ভাসায লভুঞ্জোতি নামং অহোসি।","4 . ид̣̇аани бана яонагарадтз саасанассуббад̇д̇им̣ гат̇зссаами . бхаг̇аваа хи взнзяяахид̇аавахо яонагарадтз мамасаасанам̣ жирагаалам̣ бабхидтахиссад̇ийд̇и аабзгкид̇ваа сад̣̇д̇хим̣ бхигку сан̇гхзна д̣̇зсажааригам̣ аахин̣д̣анд̇о лабхун̃ж̇ам̣ наама наг̇арам̣ аг̇амааси. д̇ад̣̇аа зго нзсаад̣̇о харипалам̣ д̣̇ад̇ваа д̇ам̣ барибхун̃ж̇ид̇ваа хариб̣ийж̇з кибид̇з бат̇авияам̣ абад̇ид̇ваа аагаасзязва бад̇идтааси. д̇ам̣ д̣̇исваа сид̇ам̣ бад̇ваагааси. д̇амад̇т̇ам̣ д̣̇исваа аананд̣̇ад̇т̇зро бужчи. анааг̇ад̇з ко аананд̣̇а имасмим̣ таанз мама д̇хаад̇ужзд̇ияам̣ бад̇идтахиссад̇и, саасанам̣ вируул̣амаабаж̇ж̇иссад̇ийд̇и б̣яаагааси. бхаг̇авад̇аа бана харипаласса бхун̃ж̇ид̇адтаанад̇д̇аахарибхун̃ж̇од̇и д̇асса радтасса наамам̣ ахоси. д̣̇виннам̣ д̇аабасаанам̣ табид̇ам̣ ж̇аласуд̇д̇игам̣ бадижжа яонагаанам̣ бхаасааяа лабхун̃ж̇од̇и наамам̣ ахоси.","४ . इदानि पन योनकरट्ठे सासनस्सुप्पत्तिं कथेस्सामि । भगवा हि वेनेय्यहितावहो योनकरट्ठे ममसासनं चिरकालं पभिट्ठहिस्सतीति आपेक्खित्वा सद्धिं भिक्खु सङ्घेन देसचारिकं आहिण्डन्तो लभुञ्‍जं नाम नगरं अगमासि। तदा एको नेसादो हरिफलं दत्वा तं परिभुञ्‍जित्वा हरिबीजे खिपिते पथवियं अपतित्वा आकासेयेव पतिट्ठासि। तं दिस्वा सितं पत्वाकासि। तमत्थं दिस्वा आनन्दत्थेरो पुच्छि। अनागते खो आनन्द इमस्मिं ठाने मम धातुचेतियं पतिट्ठहिस्सति, सासनं विरूळमापज्‍जिस्सतीति ब्याकासि। भगवता पन हरिफलस्स भुञ्‍जितट्ठानत्ताहरिभुञ्‍जोति तस्स रट्ठस्स नामं अहोसि। द्विन्‍नं तापसानं ठपितं जलसुत्तिकं पटिच्‍च योनकानं भासाय लभुञ्‍जोति नामं अहोसि।","૪ . ઇદાનિ પન યોનકરટ્ઠે સાસનસ્સુપ્પત્તિં કથેસ્સામિ . ભગવા હિ વેનેય્યહિતાવહો યોનકરટ્ઠે મમસાસનં ચિરકાલં પભિટ્ઠહિસ્સતીતિ આપેક્ખિત્વા સદ્ધિં ભિક્ખુ સઙ્ઘેન દેસચારિકં આહિણ્ડન્તો લભુઞ્જં નામ નગરં અગમાસિ. તદા એકો નેસાદો હરિફલં દત્વા તં પરિભુઞ્જિત્વા હરિબીજે ખિપિતે પથવિયં અપતિત્વા આકાસેયેવ પતિટ્ઠાસિ. તં દિસ્વા સિતં પત્વાકાસિ. તમત્થં દિસ્વા આનન્દત્થેરો પુચ્છિ. અનાગતે ખો આનન્દ ઇમસ્મિં ઠાને મમ ધાતુચેતિયં પતિટ્ઠહિસ્સતિ, સાસનં વિરૂળમાપજ્જિસ્સતીતિ બ્યાકાસિ. ભગવતા પન હરિફલસ્સ ભુઞ્જિતટ્ઠાનત્તાહરિભુઞ્જોતિ તસ્સ રટ્ઠસ્સ નામં અહોસિ. દ્વિન્નં તાપસાનં ઠપિતં જલસુત્તિકં પટિચ્ચ યોનકાનં ભાસાય લભુઞ્જોતિ નામં અહોસિ.","੪ . ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਕਥੇਸ੍ਸਾਮਿ । ਭਗવਾ ਹਿ વੇਨੇਯ੍ਯਹਿਤਾવਹੋ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਮਮਸਾਸਨਂ ਚਿਰਕਾਲਂ ਪਭਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇਨ ਦੇਸਚਾਰਿਕਂ ਆਹਿਣ੍ਡਨ੍ਤੋ ਲਭੁਞ੍ਜਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਦਾ ਏਕੋ ਨੇਸਾਦੋ ਹਰਿਫਲਂ ਦਤ੍વਾ ਤਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਹਰਿਬੀਜੇ ਖਿਪਿਤੇ ਪਥવਿਯਂ ਅਪਤਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇਯੇવ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਿਤਂ ਪਤ੍વਾਕਾਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਦਿਸ੍વਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਨਾਗਤੇ ਖੋ ਆਨਨ੍ਦ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਮਮ ਧਾਤੁਚੇਤਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤਿ, ਸਾਸਨਂ વਿਰੂਲ਼ਮਾਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਭਗવਤਾ ਪਨ ਹਰਿਫਲਸ੍ਸ ਭੁਞ੍ਜਿਤਟ੍ਠਾਨਤ੍ਤਾਹਰਿਭੁਞ੍ਜੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਰਟ੍ਠਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਤਾਪਸਾਨਂ ਠਪਿਤਂ ਜਲਸੁਤ੍ਤਿਕਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਯੋਨਕਾਨਂ ਭਾਸਾਯ ਲਭੁਞ੍ਜੋਤਿ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ।","៤ . ឥទានិ បន យោនករដ្ឋេ សាសនស្សុប្បត្តិំ កថេស្សាមិ ។ ភគវា ហិ វេនេយ្យហិតាវហោ យោនករដ្ឋេ មមសាសនំ ចិរកាលំ បភិដ្ឋហិស្សតីតិ អាបេក្ខិត្វា សទ្ធិំ ភិក្ខុ សង្ឃេន ទេសចារិកំ អាហិណ្ឌន្តោ លភុញ្ជំ នាម នគរំ អគមាសិ។ តទា ឯកោ នេសាទោ ហរិផលំ ទត្វា តំ បរិភុញ្ជិត្វា ហរិពីជេ ខិបិតេ បថវិយំ អបតិត្វា អាកាសេយេវ បតិដ្ឋាសិ។ តំ ទិស្វា សិតំ បត្វាកាសិ។ តមត្ថំ ទិស្វា អានន្ទត្ថេរោ បុច្ឆិ។ អនាគតេ ខោ អានន្ទ ឥមស្មិំ ឋានេ មម ធាតុចេតិយំ បតិដ្ឋហិស្សតិ, សាសនំ វិរូឡមាបជ្ជិស្សតីតិ ព្យាកាសិ។ ភគវតា បន ហរិផលស្ស ភុញ្ជិតដ្ឋានត្តាហរិភុញ្ជោតិ តស្ស រដ្ឋស្ស នាមំ អហោសិ។ ទ្វិន្នំ តាបសានំ ឋបិតំ ជលសុត្តិកំ បដិច្ច យោនកានំ ភាសាយ លភុញ្ជោតិ នាមំ អហោសិ។","೪ . ಇದಾನಿ ಪನ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಸ್ಸುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ । ಭಗವಾ ಹಿ ವೇನೇಯ್ಯಹಿತಾವಹೋ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಮಮಸಾಸನಂ ಚಿರಕಾಲಂ ಪಭಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖು ಸಙ್ಘೇನ ದೇಸಚಾರಿಕಂ ಆಹಿಣ್ಡನ್ತೋ ಲಭುಞ್ಜಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ತದಾ ಏಕೋ ನೇಸಾದೋ ಹರಿಫಲಂ ದತ್ವಾ ತಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಹರಿಬೀಜೇ ಖಿಪಿತೇ ಪಥವಿಯಂ ಅಪತಿತ್ವಾ ಆಕಾಸೇಯೇವ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸಿತಂ ಪತ್ವಾಕಾಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ದಿಸ್ವಾ ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಪುಚ್ಛಿ। ಅನಾಗತೇ ಖೋ ಆನನ್ದ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಮಮ ಧಾತುಚೇತಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತಿ, ಸಾಸನಂ ವಿರೂಳಮಾಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ಭಗವತಾ ಪನ ಹರಿಫಲಸ್ಸ ಭುಞ್ಜಿತಟ್ಠಾನತ್ತಾಹರಿಭುಞ್ಜೋತಿ ತಸ್ಸ ರಟ್ಠಸ್ಸ ನಾಮಂ ಅಹೋಸಿ। ದ್ವಿನ್ನಂ ತಾಪಸಾನಂ ಠಪಿತಂ ಜಲಸುತ್ತಿಕಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಯೋನಕಾನಂ ಭಾಸಾಯ ಲಭುಞ್ಜೋತಿ ನಾಮಂ ಅಹೋಸಿ।","൪ . ഇദാനി പന യോനകരട്ഠേ സാസനസ്സുപ്പത്തിം കഥെസ്സാമി . ഭഗവാ ഹി വേനെയ്യഹിതാവഹോ യോനകരട്ഠേ മമസാസനം ചിരകാലം പഭിട്ഠഹിസ്സതീതി ആപെക്ഖിത്വാ സദ്ധിം ഭിക്ഖു സങ്ഘേന ദേസചാരികം ആഹിണ്ഡന്തോ ലഭുഞ്ജം നാമ നഗരം അഗമാസി. തദാ ഏകോ നേസാദോ ഹരിഫലം ദത്വാ തം പരിഭുഞ്ജിത്വാ ഹരിബീജേ ഖിപിതേ പഥവിയം അപതിത്വാ ആകാസേയേവ പതിട്ഠാസി. തം ദിസ്വാ സിതം പത്വാകാസി. തമത്ഥം ദിസ്വാ ആനന്ദത്ഥേരോ പുച്ഛി. അനാഗതേ ഖോ ആനന്ദ ഇമസ്മിം ഠാനേ മമ ധാതുചേതിയം പതിട്ഠഹിസ്സതി, സാസനം വിരൂളമാപജ്ജിസ്സതീതി ബ്യാകാസി. ഭഗവതാ പന ഹരിഫലസ്സ ഭുഞ്ജിതട്ഠാനത്താഹരിഭുഞ്ജോതി തസ്സ രട്ഠസ്സ നാമം അഹോസി. ദ്വിന്നം താപസാനം ഠപിതം ജലസുത്തികം പടിച്ച യോനകാനം ഭാസായ ലഭുഞ്ജോതി നാമം അഹോസി.","4 . ඉදානි පන යොනකරට්‌ඨෙ සාසනස්‌සුප්‌පත්‌තිං කථෙස්‌සාමි . භගවා හි වෙනෙය්‍යහිතාවහො යොනකරට්‌ඨෙ මමසාසනං චිරකාලං පභිට්‌ඨහිස්‌සතීති ආපෙක්‌ඛිත්‌වා සද්‌ධිං භික්‌ඛු සඞ්‌ඝෙන දෙසචාරිකං ආහිණ්‌ඩන්‌තො ලභුඤ්‌ජං නාම නගරං අගමාසි. තදා එකො නෙසාදො හරිඵලං දත්‌වා තං පරිභුඤ්‌ජිත්‌වා හරිබීජෙ ඛිපිතෙ පථවියං අපතිත්‌වා ආකාසෙයෙව පතිට්‌ඨාසි. තං දිස්‌වා සිතං පත්‌වාකාසි. තමත්‌ථං දිස්‌වා ආනන්‌දත්‌ථෙරො පුච්‌ඡි. අනාගතෙ ඛො ආනන්‌ද ඉමස්‌මිං ඨානෙ මම ධාතුචෙතියං පතිට්‌ඨහිස්‌සති, සාසනං විරූළමාපජ්‌ජිස්‌සතීති බ්‍යාකාසි. භගවතා පන හරිඵලස්‌ස භුඤ්‌ජිතට්‌ඨානත්‌තාහරිභුඤ්‌ජොති තස්‌ස රට්‌ඨස්‌ස නාමං අහොසි. ද්‌වින්‌නං තාපසානං ඨපිතං ජලසුත්‌තිකං පටිච්‌ච යොනකානං භාසාය ලභුඤ්‌ජොති නාමං අහොසි.","4 . இதா³னி பன யோனகரட்டே² ஸாஸனஸ்ஸுப்பத்திங் கதெ²ஸ்ஸாமி . ப⁴க³வா ஹி வேனெய்யஹிதாவஹோ யோனகரட்டே² மமஸாஸனங் சிரகாலங் பபி⁴ட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி ஆபெக்கி²த்வா ஸத்³தி⁴ங் பி⁴க்கு² ஸங்கே⁴ன தே³ஸசாரிகங் ஆஹிண்ட³ந்தோ லபு⁴ஞ்ஜங் நாம நக³ரங் அக³மாஸி. ததா³ ஏகோ நேஸாதோ³ ஹரிப²லங் த³த்வா தங் பரிபு⁴ஞ்ஜித்வா ஹரிபீ³ஜே கி²பிதே பத²வியங் அபதித்வா ஆகாஸேயேவ பதிட்டா²ஸி. தங் தி³ஸ்வா ஸிதங் பத்வாகாஸி. தமத்த²ங் தி³ஸ்வா ஆனந்த³த்தே²ரோ புச்சி². அனாக³தே கோ² ஆனந்த³ இமஸ்மிங் டா²னே மம தா⁴துசேதியங் பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதி, ஸாஸனங் விரூளமாபஜ்ஜிஸ்ஸதீதி ப்³யாகாஸி. ப⁴க³வதா பன ஹரிப²லஸ்ஸ பு⁴ஞ்ஜிதட்டா²னத்தாஹரிபு⁴ஞ்ஜோதி தஸ்ஸ ரட்ட²ஸ்ஸ நாமங் அஹோஸி. த்³வின்னங் தாபஸானங் ட²பிதங் ஜலஸுத்திகங் படிச்ச யோனகானங் பா⁴ஸாய லபு⁴ஞ்ஜோதி நாமங் அஹோஸி.","౪ . ఇదాని పన యోనకరట్ఠే సాసనస్సుప్పత్తిం కథేస్సామి . భగవా హి వేనేయ్యహితావహో యోనకరట్ఠే మమసాసనం చిరకాలం పభిట్ఠహిస్సతీతి ఆపేక్ఖిత్వా సద్ధిం భిక్ఖు సఙ్ఘేన దేసచారికం ఆహిణ్డన్తో లభుఞ్జం నామ నగరం అగమాసి. తదా ఏకో నేసాదో హరిఫలం దత్వా తం పరిభుఞ్జిత్వా హరిబీజే ఖిపితే పథవియం అపతిత్వా ఆకాసేయేవ పతిట్ఠాసి. తం దిస్వా సితం పత్వాకాసి. తమత్థం దిస్వా ఆనన్దత్థేరో పుచ్ఛి. అనాగతే ఖో ఆనన్ద ఇమస్మిం ఠానే మమ ధాతుచేతియం పతిట్ఠహిస్సతి, సాసనం విరూళమాపజ్జిస్సతీతి బ్యాకాసి. భగవతా పన హరిఫలస్స భుఞ్జితట్ఠానత్తాహరిభుఞ్జోతి తస్స రట్ఠస్స నామం అహోసి. ద్విన్నం తాపసానం ఠపితం జలసుత్తికం పటిచ్చ యోనకానం భాసాయ లభుఞ్జోతి నామం అహోసి.","๔ . อิทานิ ปน โยนกรฏฺเฐ สาสนสฺสุปฺปตฺติํ กเถสฺสามิ ฯ ภควา หิ เวเนยฺยหิตาวโห โยนกรฏฺเฐ มมสาสนํ จิรกาลํ ปภิฏฺฐหิสฺสตีติ อาเปกฺขิตฺวา สทฺธิํ ภิกฺขุ สงฺเฆน เทสจาริกํ อาหิณฺฑนฺโต ลภุญฺชํ นาม นครํ อคมาสิฯ ตทา เอโก เนสาโท หริผลํ ทตฺวา ตํ ปริภุญฺชิตฺวา หริพีเช ขิปิเต ปถวิยํ อปติตฺวา อากาเสเยว ปติฏฺฐาสิฯ ตํ ทิสฺวา สิตํ ปตฺวากาสิฯ ตมตฺถํ ทิสฺวา อานนฺทตฺเถโร ปุจฺฉิฯ อนาคเต โข อานนฺท อิมสฺมิํ ฐาเน มม ธาตุเจติยํ ปติฏฺฐหิสฺสติ, สาสนํ วิรูฬมาปชฺชิสฺสตีติ พฺยากาสิฯ ภควตา ปน หริผลสฺส ภุญฺชิตฏฺฐานตฺตาหริภุญฺโชติ ตสฺส รฏฺฐสฺส นามํ อโหสิฯ ทฺวินฺนํ ตาปสานํ ฐปิตํ ชลสุตฺติกํ ปฏิจฺจ โยนกานํ ภาสาย ลภุญฺโชติ นามํ อโหสิฯ","༤ . ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ན་སྶུ་པྤ་ཏྟིཾ ཀ་ཐེ་སྶཱ་མི ། བྷ་ག་ཝཱ ཧི ཝེ་ནེ་ཡྻ་ཧི་ཏཱ་ཝ་ཧོ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ མ་མ་སཱ་ས་ནཾ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ པ་བྷི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ས་དྡྷིཾ བྷི་ཀྑུ ས་ངྒྷེ་ན དེ་ས་ཙཱ་རི་ཀཾ ཨཱ་ཧི་ཎྜ་ནྟོ ལ་བྷུ་ཉྫཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཏ་དཱ ཨེ་ཀོ ནེ་སཱ་དོ ཧ་རི་ཕ་ལཾ ད་ཏྭཱ ཏཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ ཧ་རི་བཱི་ཛེ ཁི་པི་ཏེ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ཨ་པ་ཏི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སེ་ཡེ་ཝ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། ཏཾ དི་སྭཱ སི་ཏཾ པ་ཏྭཱ་ཀཱ་སི། ཏ་མ་ཏྠཾ དི་སྭཱ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ པུ་ཙྪི། ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཁོ ཨཱ་ན་ནྡ ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ མ་མ དྷཱ་ཏུ་ཙེ་ཏི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏི, སཱ་ས་ནཾ ཝི་རཱུ་ལ༹་མཱ་པ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི བྱཱ་ཀཱ་སི། བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ན ཧ་རི་ཕ་ལ་སྶ བྷུ་ཉྫི་ཏ་ཊྛཱ་ན་ཏྟཱ་ཧ་རི་བྷུ་ཉྫོ་ཏི ཏ་སྶ ར་ཊྛ་སྶ ནཱ་མཾ ཨ་ཧོ་སི། དྭི་ནྣཾ ཏཱ་པ་སཱ་ནཾ ཋ་པི་ཏཾ ཛ་ལ་སུ་ཏྟི་ཀཾ པ་ཊི་ཙྩ ཡོ་ན་ཀཱ་ནཾ བྷཱ་སཱ་ཡ ལ་བྷུ་ཉྫོ་ཏི ནཱ་མཾ ཨ་ཧོ་སི།" 306,bodytext,Tadā tattha mapinnāya nāma ekissā mātikāya samīpe nisinno eko lavakulikajeṭṭhako attano puttaṃ sattavassikaṃ bhagavato niyyādetvā pabbājesi. Kammaṭṭhānānuyogavasena acireneva arahattaṃ pāpuṇi. Sattavassi kassaca sāmaṇerassa arahattaṃ sacchikataṭṭhānataṃ paṭicca yonakabhāsāya etaṃ ṭhānaṃ caṅgamaṅgha iti vuccati. Cirakāla vasena jaṅgamaṅgha iti vuccati. Tato paṭṭhāyayeva yonakaraṭṭhe sāsanaṃ patiṭṭhātīti.,တဒာ တတ္ထ မပိန္နာယ နာမ ဧကိဿာ မာတိကာယ သမီပေ နိသိန္နော ဧကော လဝကုလိကဇေဋ္ဌကော အတ္တနော ပုတ္တံ သတ္တဝဿိကံ ဘဂဝတော နိယျာဒေတွာ ပဗ္ဗာဇေသိ။ ကမ္မဋ္ဌာနာနုယောဂဝသေန အစိရေနေဝ အရဟတ္တံ ပါပုဏိ။ သတ္တဝဿိ ကဿစ သာမဏေရဿ အရဟတ္တံ သစ္ဆိကတဋ္ဌာနတံ ပဋိစ္စ ယောနကဘာသာယ ဧတံ ဌာနံ စင်္ဂမင်္ဃ ဣတိ ဝုစ္စတိ။ စိရကာလ ဝသေန ဇင်္ဂမင်္ဃ ဣတိ ဝုစ္စတိ။ တတော ပဋ္ဌာယယေဝ ယောနကရဋ္ဌေ သာသနံ ပတိဋ္ဌာတီတိ။,তদা তত্থ মপিন্নায নাম একিস্সা মাতিকায সমীপে নিসিন্নো একো লৰকুলিকজেট্ঠকো অত্তনো পুত্তং সত্তৰস্সিকং ভগৰতো নিয্যাদেত্ৰা পব্বাজেসি। কম্মট্ঠানানুযোগৰসেন অচিরেনেৰ অরহত্তং পাপুণি। সত্তৰস্সি কস্সচ সামণেরস্স অরহত্তং সচ্ছিকতট্ঠানতং পটিচ্চ যোনকভাসায এতং ঠানং চঙ্গমঙ্ঘ ইতি ৰুচ্চতি। চিরকাল ৰসেন জঙ্গমঙ্ঘ ইতি ৰুচ্চতি। ততো পট্ঠাযযেৰ যোনকরট্ঠে সাসনং পতিট্ঠাতীতি।,д̇ад̣̇аа д̇ад̇т̇а мабиннааяа наама згиссаа маад̇игааяа самийбз нисинно зго лавагулигаж̇здтаго ад̇д̇ано буд̇д̇ам̣ сад̇д̇авассигам̣ бхаг̇авад̇о нияяаад̣̇зд̇ваа баб̣б̣ааж̇зси. гаммадтаанаануяог̇авасзна ажирзнзва арахад̇д̇ам̣ баабун̣и. сад̇д̇авасси гассажа сааман̣зрасса арахад̇д̇ам̣ сажчигад̇адтаанад̇ам̣ бадижжа яонагабхаасааяа зд̇ам̣ таанам̣ жан̇г̇аман̇гха ид̇и вужжад̇и. жирагаала васзна ж̇ан̇г̇аман̇гха ид̇и вужжад̇и. д̇ад̇о бадтааяаязва яонагарадтз саасанам̣ бад̇идтаад̇ийд̇и.,तदा तत्थ मपिन्‍नाय नाम एकिस्सा मातिकाय समीपे निसिन्‍नो एको लवकुलिकजेट्ठको अत्तनो पुत्तं सत्तवस्सिकं भगवतो निय्यादेत्वा पब्बाजेसि। कम्मट्ठानानुयोगवसेन अचिरेनेव अरहत्तं पापुणि। सत्तवस्सि कस्सच सामणेरस्स अरहत्तं सच्छिकतट्ठानतं पटिच्‍च योनकभासाय एतं ठानं चङ्गमङ्घ इति वुच्‍चति। चिरकाल वसेन जङ्गमङ्घ इति वुच्‍चति। ततो पट्ठाययेव योनकरट्ठे सासनं पतिट्ठातीति।,તદા તત્થ મપિન્નાય નામ એકિસ્સા માતિકાય સમીપે નિસિન્નો એકો લવકુલિકજેટ્ઠકો અત્તનો પુત્તં સત્તવસ્સિકં ભગવતો નિય્યાદેત્વા પબ્બાજેસિ. કમ્મટ્ઠાનાનુયોગવસેન અચિરેનેવ અરહત્તં પાપુણિ. સત્તવસ્સિ કસ્સચ સામણેરસ્સ અરહત્તં સચ્છિકતટ્ઠાનતં પટિચ્ચ યોનકભાસાય એતં ઠાનં ચઙ્ગમઙ્ઘ ઇતિ વુચ્ચતિ. ચિરકાલ વસેન જઙ્ગમઙ્ઘ ઇતિ વુચ્ચતિ. તતો પટ્ઠાયયેવ યોનકરટ્ઠે સાસનં પતિટ્ઠાતીતિ.,ਤਦਾ ਤਤ੍ਥ ਮਪਿਨ੍ਨਾਯ ਨਾਮ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਮਾਤਿਕਾਯ ਸਮੀਪੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਏਕੋ ਲવਕੁਲਿਕਜੇਟ੍ਠਕੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਤ੍ਤਂ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਂ ਭਗવਤੋ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸਿ। ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਾਨੁਯੋਗવਸੇਨ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿ ਕਸ੍ਸਚ ਸਾਮਣੇਰਸ੍ਸ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤਟ੍ਠਾਨਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਯੋਨਕਭਾਸਾਯ ਏਤਂ ਠਾਨਂ ਚਙ੍ਗਮਙ੍ਘ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਚਿਰਕਾਲ વਸੇਨ ਜਙ੍ਗਮਙ੍ਘ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯਯੇવ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੀਤਿ।,តទា តត្ថ មបិន្នាយ នាម ឯកិស្សា មាតិកាយ សមីបេ និសិន្នោ ឯកោ លវកុលិកជេដ្ឋកោ អត្តនោ បុត្តំ សត្តវស្សិកំ ភគវតោ និយ្យាទេត្វា បព្ពាជេសិ។ កម្មដ្ឋានានុយោគវសេន អចិរេនេវ អរហត្តំ បាបុណិ។ សត្តវស្សិ កស្សច សាមណេរស្ស អរហត្តំ សច្ឆិកតដ្ឋានតំ បដិច្ច យោនកភាសាយ ឯតំ ឋានំ ចង្គមង្ឃ ឥតិ វុច្ចតិ។ ចិរកាល វសេន ជង្គមង្ឃ ឥតិ វុច្ចតិ។ តតោ បដ្ឋាយយេវ យោនករដ្ឋេ សាសនំ បតិដ្ឋាតីតិ។,ತದಾ ತತ್ಥ ಮಪಿನ್ನಾಯ ನಾಮ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಮಾತಿಕಾಯ ಸಮೀಪೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಏಕೋ ಲವಕುಲಿಕಜೇಟ್ಠಕೋ ಅತ್ತನೋ ಪುತ್ತಂ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕಂ ಭಗವತೋ ನಿಯ್ಯಾದೇತ್ವಾ ಪಬ್ಬಾಜೇಸಿ। ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಾನುಯೋಗವಸೇನ ಅಚಿರೇನೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ಸತ್ತವಸ್ಸಿ ಕಸ್ಸಚ ಸಾಮಣೇರಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಟ್ಠಾನತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಯೋನಕಭಾಸಾಯ ಏತಂ ಠಾನಂ ಚಙ್ಗಮಙ್ಘ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಚಿರಕಾಲ ವಸೇನ ಜಙ್ಗಮಙ್ಘ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯಯೇವ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾತೀತಿ।,തദാ തത്ഥ മപിന്നായ നാമ ഏകിസ്സാ മാതികായ സമീപേ നിസിന്നോ ഏകോ ലവകുലികജെട്ഠകോ അത്തനോ പുത്തം സത്തവസ്സികം ഭഗവതോ നിയ്യാദെത്വാ പബ്ബാജേസി. കമ്മട്ഠാനാനുയോഗവസേന അചിരേനേവ അരഹത്തം പാപുണി. സത്തവസ്സി കസ്സച സാമണേരസ്സ അരഹത്തം സച്ഛികതട്ഠാനതം പടിച്ച യോനകഭാസായ ഏതം ഠാനം ചങ്ഗമങ്ഘ ഇതി വുച്ചതി. ചിരകാല വസേന ജങ്ഗമങ്ഘ ഇതി വുച്ചതി. തതോ പട്ഠായയേവ യോനകരട്ഠേ സാസനം പതിട്ഠാതീതി.,තදා තත්‌ථ මපින්‌නාය නාම එකිස්‌සා මාතිකාය සමීපෙ නිසින්‌නො එකො ලවකුලිකජෙට්‌ඨකො අත්‌තනො පුත්‌තං සත්‌තවස්‌සිකං භගවතො නිය්‍යාදෙත්‌වා පබ්‌බාජෙසි. කම්‌මට්‌ඨානානුයොගවසෙන අචිරෙනෙව අරහත්‌තං පාපුණි. සත්‌තවස්‌සි කස්‌සච සාමණෙරස්‌ස අරහත්‌තං සච්‌ඡිකතට්‌ඨානතං පටිච්‌ච යොනකභාසාය එතං ඨානං චඞ්‌ගමඞ්‌ඝ ඉති වුච්‌චති. චිරකාල වසෙන ජඞ්‌ගමඞ්‌ඝ ඉති වුච්‌චති. තතො පට්‌ඨායයෙව යොනකරට්‌ඨෙ සාසනං පතිට්‌ඨාතීති.,ததா³ தத்த² மபின்னாய நாம ஏகிஸ்ஸா மாதிகாய ஸமீபே நிஸின்னோ ஏகோ லவகுலிகஜெட்ட²கோ அத்தனோ புத்தங் ஸத்தவஸ்ஸிகங் ப⁴க³வதோ நிய்யாதெ³த்வா பப்³பா³ஜேஸி. கம்மட்டா²னானுயோக³வஸேன அசிரேனேவ அரஹத்தங் பாபுணி. ஸத்தவஸ்ஸி கஸ்ஸச ஸாமணேரஸ்ஸ அரஹத்தங் ஸச்சி²கதட்டா²னதங் படிச்ச யோனகபா⁴ஸாய ஏதங் டா²னங் சங்க³மங்க⁴ இதி வுச்சதி. சிரகால வஸேன ஜங்க³மங்க⁴ இதி வுச்சதி. ததோ பட்டா²யயேவ யோனகரட்டே² ஸாஸனங் பதிட்டா²தீதி.,తదా తత్థ మపిన్నాయ నామ ఏకిస్సా మాతికాయ సమీపే నిసిన్నో ఏకో లవకులికజేట్ఠకో అత్తనో పుత్తం సత్తవస్సికం భగవతో నియ్యాదేత్వా పబ్బాజేసి. కమ్మట్ఠానానుయోగవసేన అచిరేనేవ అరహత్తం పాపుణి. సత్తవస్సి కస్సచ సామణేరస్స అరహత్తం సచ్ఛికతట్ఠానతం పటిచ్చ యోనకభాసాయ ఏతం ఠానం చఙ్గమఙ్ఘ ఇతి వుచ్చతి. చిరకాల వసేన జఙ్గమఙ్ఘ ఇతి వుచ్చతి. తతో పట్ఠాయయేవ యోనకరట్ఠే సాసనం పతిట్ఠాతీతి.,ตทา ตตฺถ มปินฺนาย นาม เอกิสฺสา มาติกาย สมีเป นิสินฺโน เอโก ลวกุลิกเชฏฺฐโก อตฺตโน ปุตฺตํ สตฺตวสฺสิกํ ภควโต นิยฺยาเทตฺวา ปพฺพาเชสิฯ กมฺมฏฺฐานานุโยควเสน อจิเรเนว อรหตฺตํ ปาปุณิฯ สตฺตวสฺสิ กสฺสจ สามเณรสฺส อรหตฺตํ สจฺฉิกตฏฺฐานตํ ปฏิจฺจ โยนกภาสาย เอตํ ฐานํ จงฺคมงฺฆ อิติ วุจฺจติฯ จิรกาล วเสน ชงฺคมงฺฆ อิติ วุจฺจติฯ ตโต ปฏฺฐายเยว โยนกรฏฺเฐ สาสนํ ปติฏฺฐาตีติฯ,ཏ་དཱ ཏ་ཏྠ མ་པི་ནྣཱ་ཡ ནཱ་མ ཨེ་ཀི་སྶཱ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ས་མཱི་པེ ནི་སི་ནྣོ ཨེ་ཀོ ལ་ཝ་ཀུ་ལི་ཀ་ཛེ་ཊྛ་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཏྟཾ ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀཾ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ནི་ཡྻཱ་དེ་ཏྭཱ པ་བྦཱ་ཛེ་སི། ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་སེ་ན ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎི། ས་ཏྟ་ཝ་སྶི ཀ་སྶ་ཙ སཱ་མ་ཎེ་ར་སྶ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ས་ཙྪི་ཀ་ཏ་ཊྛཱ་ན་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཡོ་ན་ཀ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཙ་ངྒ་མ་ངྒྷ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཙི་ར་ཀཱ་ལ ཝ་སེ་ན ཛ་ངྒ་མ་ངྒྷ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ་ཡེ་ཝ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི། 307,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe paṭhamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ ပဌမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং যোনকরট্ঠে পঠমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ яонагарадтз батамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं योनकरट्ठे पठमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં યોનકરટ્ઠે પઠમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ យោនករដ្ឋេ បឋមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം യോനകരട്ഠേ പഠമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ පඨමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் யோனகரட்டே² பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం యోనకరట్ఠే పఠమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ โยนกรฏฺเฐ ปฐมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 308,bodytext,Sāsane pana pañcatiṃsādhike dvivassasate sampatte mahārakkhitatthero yonakaraṭṭhaṃ gantvā kambojakhemāvara haribhuñjāyuddhayādīsu anekesu raṭṭhesu sāsanaṃ patiṭṭhāpeti. Tāni hi sabbāni raṭṭhāni saṅgahetvā dassentehi aṭṭhakathācariyehi yonakalokanti okāsakālokavācakena sāmaññasaddena vuttaṃ. Pakati hesā ganthakārānaṃ yena kenacākārena atthantarassa viññāpanāti.,သာသနေ ပန ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မဟာရက္ခိတတ္ထေရော ယောနကရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ကမ္ဗောဇခေမာဝရ ဟရိဘုဉ္ဇာယုဒ္ဓယာဒီသု အနေကေသု ရဋ္ဌေသု သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေတိ။ တာနိ ဟိ သဗ္ဗာနိ ရဋ္ဌာနိ သင်္ဂဟေတွာ ဒဿေန္တေဟိ အဋ္ဌကထာစရိယေဟိ ယောနကလောကန္တိ ဩကာသကာလောကဝါစကေန သာမညသဒ္ဒေန ဝုတ္တံ။ ပကတိ ဟေသာ ဂန္ထကာရာနံ ယေန ကေနစာကာရေန အတ္ထန္တရဿ ဝိညာပနာတိ။,সাসনে পন পঞ্চতিংসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সম্পত্তে মহারক্খিতত্থেরো যোনকরট্ঠং গন্ত্ৰা কম্বোজখেমাৰর হরিভুঞ্জাযুদ্ধযাদীসু অনেকেসু রট্ঠেসু সাসনং পতিট্ঠাপেতি। তানি হি সব্বানি রট্ঠানি সঙ্গহেত্ৰা দস্সেন্তেহি অট্ঠকথাচরিযেহি যোনকলোকন্তি ওকাসকালোকৰাচকেন সামঞ্ঞসদ্দেন ৰুত্তং। পকতি হেসা গন্থকারানং যেন কেনচাকারেন অত্থন্তরস্স ৰিঞ্ঞাপনাতি।,саасанз бана бан̃жад̇им̣саад̇хигз д̣̇вивассасад̇з самбад̇д̇з махаарагкид̇ад̇т̇зро яонагарадтам̣ г̇анд̇ваа гамб̣ож̇акзмаавара харибхун̃ж̇ааяуд̣̇д̇хаяаад̣̇ийсу анзгзсу радтзсу саасанам̣ бад̇идтаабзд̇и. д̇аани хи саб̣б̣аани радтаани сан̇г̇ахзд̇ваа д̣̇ассзнд̇зхи адтагат̇аажариязхи яонагалоганд̇и огаасагаалогаваажагзна сааман̃н̃асад̣̇д̣̇зна вуд̇д̇ам̣. багад̇и хзсаа г̇ант̇агаараанам̣ язна гзнажаагаарзна ад̇т̇анд̇арасса вин̃н̃аабанаад̇и.,सासने पन पञ्‍चतिंसाधिके द्विवस्ससते सम्पत्ते महारक्खितत्थेरो योनकरट्ठं गन्त्वा कम्बोजखेमावर हरिभुञ्‍जायुद्धयादीसु अनेकेसु रट्ठेसु सासनं पतिट्ठापेति। तानि हि सब्बानि रट्ठानि सङ्गहेत्वा दस्सेन्तेहि अट्ठकथाचरियेहि योनकलोकन्ति ओकासकालोकवाचकेन सामञ्‍ञसद्देन वुत्तं। पकति हेसा गन्थकारानं येन केनचाकारेन अत्थन्तरस्स विञ्‍ञापनाति।,સાસને પન પઞ્ચતિંસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સમ્પત્તે મહારક્ખિતત્થેરો યોનકરટ્ઠં ગન્ત્વા કમ્બોજખેમાવર હરિભુઞ્જાયુદ્ધયાદીસુ અનેકેસુ રટ્ઠેસુ સાસનં પતિટ્ઠાપેતિ. તાનિ હિ સબ્બાનિ રટ્ઠાનિ સઙ્ગહેત્વા દસ્સેન્તેહિ અટ્ઠકથાચરિયેહિ યોનકલોકન્તિ ઓકાસકાલોકવાચકેન સામઞ્ઞસદ્દેન વુત્તં. પકતિ હેસા ગન્થકારાનં યેન કેનચાકારેન અત્થન્તરસ્સ વિઞ્ઞાપનાતિ.,ਸਾਸਨੇ ਪਨ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਮ੍ਬੋਜਖੇਮਾવਰ ਹਰਿਭੁਞ੍ਜਾਯੁਦ੍ਧਯਾਦੀਸੁ ਅਨੇਕੇਸੁ ਰਟ੍ਠੇਸੁ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਰਟ੍ਠਾਨਿ ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੇਹਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਚਰਿਯੇਹਿ ਯੋਨਕਲੋਕਨ੍ਤਿ ਓਕਾਸਕਾਲੋਕવਾਚਕੇਨ ਸਾਮਞ੍ਞਸਦ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਕਤਿ ਹੇਸਾ ਗਨ੍ਥਕਾਰਾਨਂ ਯੇਨ ਕੇਨਚਾਕਾਰੇਨ ਅਤ੍ਥਨ੍ਤਰਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਪਨਾਤਿ।,សាសនេ បន បញ្ចតិំសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សម្បត្តេ មហារក្ខិតត្ថេរោ យោនករដ្ឋំ គន្ត្វា កម្ពោជខេមាវរ ហរិភុញ្ជាយុទ្ធយាទីសុ អនេកេសុ រដ្ឋេសុ សាសនំ បតិដ្ឋាបេតិ។ តានិ ហិ សព្ពានិ រដ្ឋានិ សង្គហេត្វា ទស្សេន្តេហិ អដ្ឋកថាចរិយេហិ យោនកលោកន្តិ ឱកាសកាលោកវាចកេន សាមញ្ញសទ្ទេន វុត្តំ។ បកតិ ហេសា គន្ថការានំ យេន កេនចាការេន អត្ថន្តរស្ស វិញ្ញាបនាតិ។,ಸಾಸನೇ ಪನ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಹಾರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ಯೋನಕರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಮ್ಬೋಜಖೇಮಾವರ ಹರಿಭುಞ್ಜಾಯುದ್ಧಯಾದೀಸು ಅನೇಕೇಸು ರಟ್ಠೇಸು ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತಿ। ತಾನಿ ಹಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ರಟ್ಠಾನಿ ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇನ್ತೇಹಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಚರಿಯೇಹಿ ಯೋನಕಲೋಕನ್ತಿ ಓಕಾಸಕಾಲೋಕವಾಚಕೇನ ಸಾಮಞ್ಞಸದ್ದೇನ ವುತ್ತಂ। ಪಕತಿ ಹೇಸಾ ಗನ್ಥಕಾರಾನಂ ಯೇನ ಕೇನಚಾಕಾರೇನ ಅತ್ಥನ್ತರಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಪನಾತಿ।,സാസനേ പന പഞ്ചതിംസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മഹാരക്ഖിതത്ഥേരോ യോനകരട്ഠം ഗന്ത്വാ കമ്ബോജഖേമാവര ഹരിഭുഞ്ജായുദ്ധയാദീസു അനേകേസു രട്ഠേസു സാസനം പതിട്ഠാപേതി. താനി ഹി സബ്ബാനി രട്ഠാനി സങ്ഗഹെത്വാ ദസ്സെന്തേഹി അട്ഠകഥാചരിയേഹി യോനകലോകന്തി ഓകാസകാലോകവാചകേന സാമഞ്ഞസദ്ദേന വുത്തം. പകതി ഹേസാ ഗന്ഥകാരാനം യേന കേനചാകാരേന അത്ഥന്തരസ്സ വിഞ്ഞാപനാതി.,සාසනෙ පන පඤ්‌චතිංසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මහාරක්‌ඛිතත්‌ථෙරො යොනකරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා කම්‌බොජඛෙමාවර හරිභුඤ්‌ජායුද්‌ධයාදීසු අනෙකෙසු රට්‌ඨෙසු සාසනං පතිට්‌ඨාපෙති. තානි හි සබ්‌බානි රට්‌ඨානි සඞ්‌ගහෙත්‌වා දස්‌සෙන්‌තෙහි අට්‌ඨකථාචරියෙහි යොනකලොකන්‌ති ඔකාසකාලොකවාචකෙන සාමඤ්‌ඤසද්‌දෙන වුත්‌තං. පකති හෙසා ගන්‌ථකාරානං යෙන කෙනචාකාරෙන අත්‌ථන්‌තරස්‌ස විඤ්‌ඤාපනාති.,ஸாஸனே பன பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மஹாரக்கி²தத்தே²ரோ யோனகரட்ட²ங் க³ந்த்வா கம்போ³ஜகே²மாவர ஹரிபு⁴ஞ்ஜாயுத்³த⁴யாதீ³ஸு அனேகேஸு ரட்டே²ஸு ஸாஸனங் பதிட்டா²பேதி. தானி ஹி ஸப்³பா³னி ரட்டா²னி ஸங்க³ஹெத்வா த³ஸ்ஸெந்தேஹி அட்ட²கதா²சரியேஹி யோனகலோகந்தி ஓகாஸகாலோகவாசகேன ஸாமஞ்ஞஸத்³தே³ன வுத்தங். பகதி ஹேஸா க³ந்த²காரானங் யேன கேனசாகாரேன அத்த²ந்தரஸ்ஸ விஞ்ஞாபனாதி.,సాసనే పన పఞ్చతింసాధికే ద్వివస్ససతే సమ్పత్తే మహారక్ఖితత్థేరో యోనకరట్ఠం గన్త్వా కమ్బోజఖేమావర హరిభుఞ్జాయుద్ధయాదీసు అనేకేసు రట్ఠేసు సాసనం పతిట్ఠాపేతి. తాని హి సబ్బాని రట్ఠాని సఙ్గహేత్వా దస్సేన్తేహి అట్ఠకథాచరియేహి యోనకలోకన్తి ఓకాసకాలోకవాచకేన సామఞ్ఞసద్దేన వుత్తం. పకతి హేసా గన్థకారానం యేన కేనచాకారేన అత్థన్తరస్స విఞ్ఞాపనాతి.,สาสเน ปน ปญฺจติํสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สมฺปตฺเต มหารกฺขิตตฺเถโร โยนกรฏฺฐํ คนฺตฺวา กมฺโพชเขมาวร หริภุญฺชายุทฺธยาทีสุ อเนเกสุ รฏฺเฐสุ สาสนํ ปติฏฺฐาเปติฯ ตานิ หิ สพฺพานิ รฏฺฐานิ สงฺคเหตฺวา ทสฺเสนฺเตหิ อฏฺฐกถาจริเยหิ โยนกโลกนฺติ โอกาสกาโลกวาจเกน สามญฺญสทฺเทน วุตฺตํฯ ปกติ เหสา คนฺถการานํ เยน เกนจากาเรน อตฺถนฺตรสฺส วิญฺญาปนาติฯ,སཱ་ས་ནེ པ་ན པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཀ་མྦོ་ཛ་ཁེ་མཱ་ཝ་ར ཧ་རི་བྷུ་ཉྫཱ་ཡུ་དྡྷ་ཡཱ་དཱི་སུ ཨ་ནེ་ཀེ་སུ ར་ཊྛེ་སུ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཏཱ་ནི ཧི ས་བྦཱ་ནི ར་ཊྛཱ་ནི ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ནྟེ་ཧི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཙ་རི་ཡེ་ཧི ཡོ་ན་ཀ་ལོ་ཀ་ནྟི ཨོ་ཀཱ་ས་ཀཱ་ལོ་ཀ་ཝཱ་ཙ་ཀེ་ན སཱ་མ་ཉྙ་ས་དྡེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཀ་ཏི ཧེ་སཱ ག་ནྠ་ཀཱ་རཱ་ནཾ ཡེ་ན ཀེ་ན་ཙཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨ་ཏྠ་ནྟ་ར་སྶ ཝི་ཉྙཱ་པ་ནཱ་ཏི། 309,bodytext,"Mahārakkhitatthero ca saddhiṃ pañcahi bhikkhūhi pāṭaliputtato anilapathamaggena yonakalokaṃ āgantvā kāḷakārāmasuttena yonake pasādesi. Sattatisahassādhikapāṇasatasahassaṃ maggaphalālaṅkāraṃ adāsi. Santike cassa dasasahassāni pabbajiṃsu. Evaṃ so tatthasāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Tathā ca vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ,–",မဟာရက္ခိတတ္ထေရော စ သဒ္ဓိံ ပဉ္စဟိ ဘိက္ခူဟိ ပါဋလိပုတ္တတော အနိလပထမဂ္ဂေန ယောနကလောကံ အာဂန္တွာ ကာဠကာရာမသုတ္တေန ယောနကေ ပသာဒေသိ။ သတ္တတိသဟဿာဓိကပါဏသတသဟဿံ မဂ္ဂဖလာလင်္ကာရံ အဒာသိ။ သန္တိကေ စဿ ဒသသဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသု။ ဧဝံ သော တတ္ထသာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တထာ စ ဝုတ္တံ အဋ္ဌကထာယံ၊–,"মহারক্খিতত্থেরো চ সদ্ধিং পঞ্চহি ভিক্খূহি পাটলিপুত্ততো অনিলপথমগ্গেন যোনকলোকং আগন্ত্ৰা কাল়কারামসুত্তেন যোনকে পসাদেসি। সত্ততিসহস্সাধিকপাণসতসহস্সং মগ্গফলালঙ্কারং অদাসি। সন্তিকে চস্স দসসহস্সানি পব্বজিংসু। এৰং সো তত্থসাসনং পতিট্ঠাপেসি। তথা চ ৰুত্তং অট্ঠকথাযং,–","махаарагкид̇ад̇т̇зро жа сад̣̇д̇хим̣ бан̃жахи бхигкуухи баадалибуд̇д̇ад̇о анилабат̇амаг̇г̇зна яонагалогам̣ ааг̇анд̇ваа гаал̣агаараамасуд̇д̇зна яонагз басаад̣̇зси. сад̇д̇ад̇исахассаад̇хигабаан̣асад̇асахассам̣ маг̇г̇апалаалан̇гаарам̣ ад̣̇ааси. санд̇игз жасса д̣̇асасахассаани баб̣б̣аж̇им̣су. звам̣ со д̇ад̇т̇асаасанам̣ бад̇идтаабзси. д̇ат̇аа жа вуд̇д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣,–","महारक्खितत्थेरो च सद्धिं पञ्‍चहि भिक्खूहि पाटलिपुत्ततो अनिलपथमग्गेन योनकलोकं आगन्त्वा काळकारामसुत्तेन योनके पसादेसि। सत्ततिसहस्साधिकपाणसतसहस्सं मग्गफलालङ्कारं अदासि। सन्तिके चस्स दससहस्सानि पब्बजिंसु। एवं सो तत्थसासनं पतिट्ठापेसि। तथा च वुत्तं अट्ठकथायं,–","મહારક્ખિતત્થેરો ચ સદ્ધિં પઞ્ચહિ ભિક્ખૂહિ પાટલિપુત્તતો અનિલપથમગ્ગેન યોનકલોકં આગન્ત્વા કાળકારામસુત્તેન યોનકે પસાદેસિ. સત્તતિસહસ્સાધિકપાણસતસહસ્સં મગ્ગફલાલઙ્કારં અદાસિ. સન્તિકે ચસ્સ દસસહસ્સાનિ પબ્બજિંસુ. એવં સો તત્થસાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. તથા ચ વુત્તં અટ્ઠકથાયં,–","ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਪਾਟਲਿਪੁਤ੍ਤਤੋ ਅਨਿਲਪਥਮਗ੍ਗੇਨ ਯੋਨਕਲੋਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਾਲ਼ਕਾਰਾਮਸੁਤ੍ਤੇਨ ਯੋਨਕੇ ਪਸਾਦੇਸਿ। ਸਤ੍ਤਤਿਸਹਸ੍ਸਾਧਿਕਪਾਣਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਮਗ੍ਗਫਲਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਅਦਾਸਿ। ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਚਸ੍ਸ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਏવਂ ਸੋ ਤਤ੍ਥਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਥਾ ਚ વੁਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ,–","មហារក្ខិតត្ថេរោ ច សទ្ធិំ បញ្ចហិ ភិក្ខូហិ បាដលិបុត្តតោ អនិលបថមគ្គេន យោនកលោកំ អាគន្ត្វា កាឡការាមសុត្តេន យោនកេ បសាទេសិ។ សត្តតិសហស្សាធិកបាណសតសហស្សំ មគ្គផលាលង្ការំ អទាសិ។ សន្តិកេ ចស្ស ទសសហស្សានិ បព្ពជិំសុ។ ឯវំ សោ តត្ថសាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តថា ច វុត្តំ អដ្ឋកថាយំ,–","ಮಹಾರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತತೋ ಅನಿಲಪಥಮಗ್ಗೇನ ಯೋನಕಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಕಾಳಕಾರಾಮಸುತ್ತೇನ ಯೋನಕೇ ಪಸಾದೇಸಿ। ಸತ್ತತಿಸಹಸ್ಸಾಧಿಕಪಾಣಸತಸಹಸ್ಸಂ ಮಗ್ಗಫಲಾಲಙ್ಕಾರಂ ಅದಾಸಿ। ಸನ್ತಿಕೇ ಚಸ್ಸ ದಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಏವಂ ಸೋ ತತ್ಥಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತಥಾ ಚ ವುತ್ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ,–","മഹാരക്ഖിതത്ഥേരോ ച സദ്ധിം പഞ്ചഹി ഭിക്ഖൂഹി പാടലിപുത്തതോ അനിലപഥമഗ്ഗേന യോനകലോകം ആഗന്ത്വാ കാളകാരാമസുത്തേന യോനകേ പസാദേസി. സത്തതിസഹസ്സാധികപാണസതസഹസ്സം മഗ്ഗഫലാലങ്കാരം അദാസി. സന്തികേ ചസ്സ ദസസഹസ്സാനി പബ്ബജിംസു. ഏവം സോ തത്ഥസാസനം പതിട്ഠാപേസി. തഥാ ച വുത്തം അട്ഠകഥായം,–","මහාරක්‌ඛිතත්‌ථෙරො ච සද්‌ධිං පඤ්‌චහි භික්‌ඛූහි පාටලිපුත්‌තතො අනිලපථමග්‌ගෙන යොනකලොකං ආගන්‌ත්‌වා කාළකාරාමසුත්‌තෙන යොනකෙ පසාදෙසි. සත්‌තතිසහස්‌සාධිකපාණසතසහස්‌සං මග්‌ගඵලාලඞ්‌කාරං අදාසි. සන්‌තිකෙ චස්‌ස දසසහස්‌සානි පබ්‌බජිංසු. එවං සො තත්‌ථසාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. තථා ච වුත්‌තං අට්‌ඨකථායං,–","மஹாரக்கி²தத்தே²ரோ ச ஸத்³தி⁴ங் பஞ்சஹி பி⁴க்கூ²ஹி பாடலிபுத்ததோ அனிலபத²மக்³கே³ன யோனகலோகங் ஆக³ந்த்வா காளகாராமஸுத்தேன யோனகே பஸாதே³ஸி. ஸத்ததிஸஹஸ்ஸாதி⁴கபாணஸதஸஹஸ்ஸங் மக்³க³ப²லாலங்காரங் அதா³ஸி. ஸந்திகே சஸ்ஸ த³ஸஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸு. ஏவங் ஸோ தத்த²ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. ததா² ச வுத்தங் அட்ட²கதா²யங்,–","మహారక్ఖితత్థేరో చ సద్ధిం పఞ్చహి భిక్ఖూహి పాటలిపుత్తతో అనిలపథమగ్గేన యోనకలోకం ఆగన్త్వా కాళకారామసుత్తేన యోనకే పసాదేసి. సత్తతిసహస్సాధికపాణసతసహస్సం మగ్గఫలాలఙ్కారం అదాసి. సన్తికే చస్స దససహస్సాని పబ్బజింసు. ఏవం సో తత్థసాసనం పతిట్ఠాపేసి. తథా చ వుత్తం అట్ఠకథాయం,–","มหารกฺขิตตฺเถโร จ สทฺธิํ ปญฺจหิ ภิกฺขูหิ ปาฏลิปุตฺตโต อนิลปถมคฺเคน โยนกโลกํ อาคนฺตฺวา กาฬการามสุตฺเตน โยนเก ปสาเทสิฯ สตฺตติสหสฺสาธิกปาณสตสหสฺสํ มคฺคผลาลงฺการํ อทาสิฯ สนฺติเก จสฺส ทสสหสฺสานิ ปพฺพชิํสุฯ เอวํ โส ตตฺถสาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ตถา จ วุตฺตํ อฏฺฐกถายํ,–","མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ཙ ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི པཱ་ཊ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏོ ཨ་ནི་ལ་པ་ཐ་མ་གྒེ་ན ཡོ་ན་ཀ་ལོ་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཀཱ་ལ༹་ཀཱ་རཱ་མ་སུ་ཏྟེ་ན ཡོ་ན་ཀེ པ་སཱ་དེ་སི། ས་ཏྟ་ཏི་ས་ཧ་སྶཱ་དྷི་ཀ་པཱ་ཎ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཾ མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ ཨ་དཱ་སི། ས་ནྟི་ཀེ ཙ་སྶ ད་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ སོ ཏ་ཏྠ་སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་ཐཱ ཙ ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,–" 310,gatha1,"Yonakaraṭṭhaṃ tadā gantvā, so mahārakkhito isi;",ယောနကရဋ္ဌံ တဒာ ဂန္တွာ၊ သော မဟာရက္ခိတော ဣသိ။,"যোনকরট্ঠং তদা গন্ত্ৰা, সো মহারক্খিতো ইসি।","яонагарадтам̣ д̇ад̣̇аа г̇анд̇ваа, со махаарагкид̇о иси;","योनकरट्ठं तदा गन्त्वा, सो महारक्खितो इसि।","યોનકરટ્ઠં તદા ગન્ત્વા, સો મહારક્ખિતો ઇસિ;","ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂ ਤਦਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸੋ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ਇਸਿ।","យោនករដ្ឋំ តទា គន្ត្វា, សោ មហារក្ខិតោ ឥសិ;","ಯೋನಕರಟ್ಠಂ ತದಾ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸೋ ಮಹಾರಕ್ಖಿತೋ ಇಸಿ।","യോനകരട്ഠം തദാ ഗന്ത്വാ, സോ മഹാരക്ഖിതോ ഇസി;","යොනකරට්‌ඨං තදා ගන්‌ත්‌වා, සො මහාරක්‌ඛිතො ඉසි;","யோனகரட்ட²ங் ததா³ க³ந்த்வா, ஸோ மஹாரக்கி²தோ இஸி;","యోనకరట్ఠం తదా గన్త్వా, సో మహారక్ఖితో ఇసి;","โยนกรฏฺฐํ ตทา คนฺตฺวา, โส มหารกฺขิโต อิสิ;","ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ ཏ་དཱ ག་ནྟྭཱ, སོ མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏོ ཨི་སི།" 311,gathalast,"Kāḷakārāmasuttena, te pasādesi yonaketi.",ကာဠကာရာမသုတ္တေန၊ တေ ပသာဒေသိ ယောနကေတိ။,"কাল়কারামসুত্তেন, তে পসাদেসি যোনকেতি॥","гаал̣агаараамасуд̇д̇зна, д̇з басаад̣̇зси яонагзд̇и.","काळकारामसुत्तेन, ते पसादेसि योनकेति॥","કાળકારામસુત્તેન, તે પસાદેસિ યોનકેતિ.","ਕਾਲ਼ਕਾਰਾਮਸੁਤ੍ਤੇਨ, ਤੇ ਪਸਾਦੇਸਿ ਯੋਨਕੇਤਿ॥","កាឡការាមសុត្តេន, តេ បសាទេសិ យោនកេតិ។","ಕಾಳಕಾರಾಮಸುತ್ತೇನ, ತೇ ಪಸಾದೇಸಿ ಯೋನಕೇತಿ॥","കാളകാരാമസുത്തേന, തേ പസാദേസി യോനകേതി.","කාළකාරාමසුත්‌තෙන, තෙ පසාදෙසි යොනකෙති.","காளகாராமஸுத்தேன, தே பஸாதே³ஸி யோனகேதி.","కాళకారామసుత్తేన, తే పసాదేసి యోనకేతి.","กาฬการามสุตฺเตน, เต ปสาเทสิ โยนเกติฯ","ཀཱ་ལ༹་ཀཱ་རཱ་མ་སུ་ཏྟེ་ན, ཏེ པ་སཱ་དེ་སི ཡོ་ན་ཀེ་ཏི༎" 312,bodytext,"Tato paṭṭhāya tesaṃ sissaparamparā bahū honti, gaṇanapathaṃ vītivattā.",တတော ပဋ္ဌာယ တေသံ သိဿပရမ္ပရာ ဗဟူ ဟောန္တိ၊ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။,"ততো পট্ঠায তেসং সিস্সপরম্পরা বহূ হোন্তি, গণনপথং ৰীতিৰত্তা।","д̇ад̇о бадтааяа д̇зсам̣ сиссабарамбараа б̣ахуу хонд̇и, г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа.","ततो पट्ठाय तेसं सिस्सपरम्परा बहू होन्ति, गणनपथं वीतिवत्ता।","તતો પટ્ઠાય તેસં સિસ્સપરમ્પરા બહૂ હોન્તિ, ગણનપથં વીતિવત્તા.","ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਬਹੂ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ।","តតោ បដ្ឋាយ តេសំ សិស្សបរម្បរា ពហូ ហោន្តិ, គណនបថំ វីតិវត្តា។","ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಬಹೂ ಹೋನ್ತಿ, ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ।","തതോ പട്ഠായ തേസം സിസ്സപരമ്പരാ ബഹൂ ഹൊന്തി, ഗണനപഥം വീതിവത്താ.","තතො පට්‌ඨාය තෙසං සිස්‌සපරම්‌පරා බහූ හොන්‌ති, ගණනපථං වීතිවත්‌තා.","ததோ பட்டா²ய தேஸங் ஸிஸ்ஸபரம்பரா ப³ஹூ ஹொந்தி, க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா.","తతో పట్ఠాయ తేసం సిస్సపరమ్పరా బహూ హోన్తి, గణనపథం వీతివత్తా.","ตโต ปฏฺฐาย เตสํ สิสฺสปรมฺปรา พหู โหนฺติ, คณนปถํ วีติวตฺตาฯ","ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏེ་སཾ སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ བ་ཧཱུ ཧོ་ནྟི, ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ།" 313,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe mahārakkhitattherādayo paṭicca,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ မဟာရက္ခိတတ္ထေရာဒယော ပဋိစ္စ,ইদং যোনকরট্ঠে মহারক্খিতত্থেরাদযো পটিচ্চ,ид̣̇ам̣ яонагарадтз махаарагкид̇ад̇т̇зраад̣̇аяо бадижжа,इदं योनकरट्ठे महारक्खितत्थेरादयो पटिच्‍च,ઇદં યોનકરટ્ઠે મહારક્ખિતત્થેરાદયો પટિચ્ચ,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਪਟਿਚ੍ਚ,ឥទំ យោនករដ្ឋេ មហារក្ខិតត្ថេរាទយោ បដិច្ច,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಮಹಾರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಾದಯೋ ಪಟಿಚ್ಚ,ഇദം യോനകരട്ഠേ മഹാരക്ഖിതത്ഥേരാദയോ പടിച്ച,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ මහාරක්‌ඛිතත්‌ථෙරාදයො පටිච්‌ච,இத³ங் யோனகரட்டே² மஹாரக்கி²தத்தே²ராத³யோ படிச்ச,ఇదం యోనకరట్ఠే మహారక్ఖితత్థేరాదయో పటిచ్చ,อิทํ โยนกรฏฺเฐ มหารกฺขิตตฺเถราทโย ปฏิจฺจ,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ མ་ཧཱ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ པ་ཊི་ཙྩ 314,centre,Dutiyaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဒုတိယံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,দুতিযং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,д̣̇уд̇ияам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,दुतियं सासनस्स पतिट्ठानं।,દુતિયં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਦੁਤਿਯਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ទុតិយំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ದುತಿಯಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ദുതിയം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,දුතියං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,து³தியங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,దుతియం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,ทุติยํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,དུ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 315,bodytext,Yonakaraṭṭhe lakunnanagare jinacakke pañcavassasate maṇimayaṃ buddhappaṭimaṃ māpetvā visukammadevaputto nāgasenattherassa adāsi. Nāgesenatthero ca tasmiṃ paṭimamhi dhātu āgantvā patiṭṭhātūti adhiṭṭhāsi. Adhiṭṭhānavaseneva sattadhātuyo āgantvā tattha patiṭṭhahitvā pāṭihāriyaṃ dassesunti rājavaṃse vuttaṃ.,ယောနကရဋ္ဌေ လကုန္နနဂရေ ဇိနစက္ကေ ပဉ္စဝဿသတေ မဏိမယံ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိမံ မာပေတွာ ဝိသုကမ္မဒေဝပုတ္တော နာဂသေနတ္ထေရဿ အဒာသိ။ နာဂေသေနတ္ထေရော စ တသ္မိံ ပဋိမမှိ ဓာတု အာဂန္တွာ ပတိဋ္ဌာတူတိ အဓိဋ္ဌာသိ။ အဓိဋ္ဌာနဝသေနေဝ သတ္တဓာတုယော အာဂန္တွာ တတ္ထ ပတိဋ္ဌဟိတွာ ပါဋိဟာရိယံ ဒဿေသုန္တိ ရာဇဝံသေ ဝုတ္တံ။,যোনকরট্ঠে লকুন্ননগরে জিনচক্কে পঞ্চৰস্সসতে মণিমযং বুদ্ধপ্পটিমং মাপেত্ৰা ৰিসুকম্মদেৰপুত্তো নাগসেনত্থেরস্স অদাসি। নাগেসেনত্থেরো চ তস্মিং পটিমম্হি ধাতু আগন্ত্ৰা পতিট্ঠাতূতি অধিট্ঠাসি। অধিট্ঠানৰসেনেৰ সত্তধাতুযো আগন্ত্ৰা তত্থ পতিট্ঠহিত্ৰা পাটিহারিযং দস্সেসুন্তি রাজৰংসে ৰুত্তং।,яонагарадтз лагуннанаг̇арз ж̇инажаггз бан̃жавассасад̇з ман̣имаяам̣ б̣уд̣̇д̇хаббадимам̣ маабзд̇ваа висугаммад̣̇звабуд̇д̇о нааг̇асзнад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. нааг̇зсзнад̇т̇зро жа д̇асмим̣ бадимамхи д̇хаад̇у ааг̇анд̇ваа бад̇идтаад̇ууд̇и ад̇хидтааси. ад̇хидтаанавасзнзва сад̇д̇ад̇хаад̇уяо ааг̇анд̇ваа д̇ад̇т̇а бад̇идтахид̇ваа баадихаарияам̣ д̣̇ассзсунд̇и рааж̇авам̣сз вуд̇д̇ам̣.,योनकरट्ठे लकुन्‍ननगरे जिनचक्‍के पञ्‍चवस्ससते मणिमयं बुद्धप्पटिमं मापेत्वा विसुकम्मदेवपुत्तो नागसेनत्थेरस्स अदासि। नागेसेनत्थेरो च तस्मिं पटिमम्हि धातु आगन्त्वा पतिट्ठातूति अधिट्ठासि। अधिट्ठानवसेनेव सत्तधातुयो आगन्त्वा तत्थ पतिट्ठहित्वा पाटिहारियं दस्सेसुन्ति राजवंसे वुत्तं।,યોનકરટ્ઠે લકુન્નનગરે જિનચક્કે પઞ્ચવસ્સસતે મણિમયં બુદ્ધપ્પટિમં માપેત્વા વિસુકમ્મદેવપુત્તો નાગસેનત્થેરસ્સ અદાસિ. નાગેસેનત્થેરો ચ તસ્મિં પટિમમ્હિ ધાતુ આગન્ત્વા પતિટ્ઠાતૂતિ અધિટ્ઠાસિ. અધિટ્ઠાનવસેનેવ સત્તધાતુયો આગન્ત્વા તત્થ પતિટ્ઠહિત્વા પાટિહારિયં દસ્સેસુન્તિ રાજવંસે વુત્તં.,ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਲਕੁਨ੍ਨਨਗਰੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇ ਮਣਿਮਯਂ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਮਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ વਿਸੁਕਮ੍ਮਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਨਾਗਸੇਨਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਨਾਗੇਸੇਨਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਟਿਮਮ੍ਹਿ ਧਾਤੁ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੂਤਿ ਅਧਿਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਧਿਟ੍ਠਾਨવਸੇਨੇવ ਸਤ੍ਤਧਾਤੁਯੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ ਦਸ੍ਸੇਸੁਨ੍ਤਿ ਰਾਜવਂਸੇ વੁਤ੍ਤਂ।,យោនករដ្ឋេ លកុន្ននគរេ ជិនចក្កេ បញ្ចវស្សសតេ មណិមយំ ពុទ្ធប្បដិមំ មាបេត្វា វិសុកម្មទេវបុត្តោ នាគសេនត្ថេរស្ស អទាសិ។ នាគេសេនត្ថេរោ ច តស្មិំ បដិមម្ហិ ធាតុ អាគន្ត្វា បតិដ្ឋាតូតិ អធិដ្ឋាសិ។ អធិដ្ឋានវសេនេវ សត្តធាតុយោ អាគន្ត្វា តត្ថ បតិដ្ឋហិត្វា បាដិហារិយំ ទស្សេសុន្តិ រាជវំសេ វុត្តំ។,ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಲಕುನ್ನನಗರೇ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇ ಮಣಿಮಯಂ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಮಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ವಿಸುಕಮ್ಮದೇವಪುತ್ತೋ ನಾಗಸೇನತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ನಾಗೇಸೇನತ್ಥೇರೋ ಚ ತಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಮಮ್ಹಿ ಧಾತು ಆಗನ್ತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತೂತಿ ಅಧಿಟ್ಠಾಸಿ। ಅಧಿಟ್ಠಾನವಸೇನೇವ ಸತ್ತಧಾತುಯೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಸ್ಸೇಸುನ್ತಿ ರಾಜವಂಸೇ ವುತ್ತಂ।,യോനകരട്ഠേ ലകുന്നനഗരേ ജിനചക്കേ പഞ്ചവസ്സസതേ മണിമയം ബുദ്ധപ്പടിമം മാപെത്വാ വിസുകമ്മദേവപുത്തോ നാഗസേനത്ഥേരസ്സ അദാസി. നാഗേസേനത്ഥേരോ ച തസ്മിം പടിമമ്ഹി ധാതു ആഗന്ത്വാ പതിട്ഠാതൂതി അധിട്ഠാസി. അധിട്ഠാനവസേനേവ സത്തധാതുയോ ആഗന്ത്വാ തത്ഥ പതിട്ഠഹിത്വാ പാടിഹാരിയം ദസ്സേസുന്തി രാജവംസേ വുത്തം.,යොනකරට්‌ඨෙ ලකුන්‌නනගරෙ ජිනචක්‌කෙ පඤ්‌චවස්‌සසතෙ මණිමයං බුද්‌ධප්‌පටිමං මාපෙත්‌වා විසුකම්‌මදෙවපුත්‌තො නාගසෙනත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. නාගෙසෙනත්‌ථෙරො ච තස්‌මිං පටිමම්‌හි ධාතු ආගන්‌ත්‌වා පතිට්‌ඨාතූති අධිට්‌ඨාසි. අධිට්‌ඨානවසෙනෙව සත්‌තධාතුයො ආගන්‌ත්‌වා තත්‌ථ පතිට්‌ඨහිත්‌වා පාටිහාරියං දස්‌සෙසුන්‌ති රාජවංසෙ වුත්‌තං.,யோனகரட்டே² லகுன்னநக³ரே ஜினசக்கே பஞ்சவஸ்ஸஸதே மணிமயங் பு³த்³த⁴ப்படிமங் மாபெத்வா விஸுகம்மதே³வபுத்தோ நாக³ஸேனத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. நாகே³ஸேனத்தே²ரோ ச தஸ்மிங் படிமம்ஹி தா⁴து ஆக³ந்த்வா பதிட்டா²தூதி அதி⁴ட்டா²ஸி. அதி⁴ட்டா²னவஸேனேவ ஸத்ததா⁴துயோ ஆக³ந்த்வா தத்த² பதிட்ட²ஹித்வா பாடிஹாரியங் த³ஸ்ஸேஸுந்தி ராஜவங்ஸே வுத்தங்.,యోనకరట్ఠే లకున్ననగరే జినచక్కే పఞ్చవస్ససతే మణిమయం బుద్ధప్పటిమం మాపేత్వా విసుకమ్మదేవపుత్తో నాగసేనత్థేరస్స అదాసి. నాగేసేనత్థేరో చ తస్మిం పటిమమ్హి ధాతు ఆగన్త్వా పతిట్ఠాతూతి అధిట్ఠాసి. అధిట్ఠానవసేనేవ సత్తధాతుయో ఆగన్త్వా తత్థ పతిట్ఠహిత్వా పాటిహారియం దస్సేసున్తి రాజవంసే వుత్తం.,โยนกรฏฺเฐ ลกุนฺนนคเร ชินจกฺเก ปญฺจวสฺสสเต มณิมยํ พุทฺธปฺปฏิมํ มาเปตฺวา วิสุกมฺมเทวปุตฺโต นาคเสนตฺเถรสฺส อทาสิฯ นาเคเสนตฺเถโร จ ตสฺมิํ ปฏิมมฺหิ ธาตุ อาคนฺตฺวา ปติฏฺฐาตูติ อธิฏฺฐาสิฯ อธิฏฺฐานวเสเนว สตฺตธาตุโย อาคนฺตฺวา ตตฺถ ปติฏฺฐหิตฺวา ปาฏิหาริยํ ทสฺเสสุนฺติ ราชวํเส วุตฺตํฯ,ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ལ་ཀུ་ནྣ་ན་ག་རེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ མ་ཎི་མ་ཡཾ བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་མཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ཝི་སུ་ཀ་མྨ་དེ་ཝ་པུ་ཏྟོ ནཱ་ག་སེ་ན་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ནཱ་གེ་སེ་ན་ཏྠེ་རོ ཙ ཏ་སྨིཾ པ་ཊི་མ་མྷི དྷཱ་ཏུ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱུ་ཏི ཨ་དྷི་ཊྛཱ་སི། ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ས་ཏྟ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ པཱ་ཊི་ཧཱ་རི་ཡཾ ད་སྶེ་སུ་ནྟི རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ ཝུ་ཏྟཾ། 316,bodytext,Tañca vacanaṃ mama parinibbānato pañcavassasate atikkante ete uppajjissantīti milindapañhāyaṃ vuttavacanena kālaparimāṇavasena ca sameti. Yonakaraṭṭhe milindarañño kāle jinacakke pañcavassasateyeva nāgasenattheraṃ paṭissa jinacakkaṃ virūḷaṃ hutvā patiṭṭhāsi.,တဉ္စ ဝစနံ မမ ပရိနိဗ္ဗာနတော ပဉ္စဝဿသတေ အတိက္ကန္တေ ဧတေ ဥပ္ပဇ္ဇိဿန္တီတိ မိလိန္ဒပဉှာယံ ဝုတ္တဝစနေန ကာလပရိမာဏဝသေန စ သမေတိ။ ယောနကရဋ္ဌေ မိလိန္ဒရညော ကာလေ ဇိနစက္ကေ ပဉ္စဝဿသတေယေဝ နာဂသေနတ္ထေရံ ပဋိဿ ဇိနစက္ကံ ဝိရူဠံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌာသိ။,তঞ্চ ৰচনং মম পরিনিব্বানতো পঞ্চৰস্সসতে অতিক্কন্তে এতে উপ্পজ্জিস্সন্তীতি মিলিন্দপঞ্হাযং ৰুত্তৰচনেন কালপরিমাণৰসেন চ সমেতি। যোনকরট্ঠে মিলিন্দরঞ্ঞো কালে জিনচক্কে পঞ্চৰস্সসতেযেৰ নাগসেনত্থেরং পটিস্স জিনচক্কং ৰিরূল়ং হুত্ৰা পতিট্ঠাসি।,д̇ан̃жа важанам̣ мама бариниб̣б̣аанад̇о бан̃жавассасад̇з ад̇игганд̇з зд̇з уббаж̇ж̇иссанд̇ийд̇и милинд̣̇абан̃хааяам̣ вуд̇д̇аважанзна гаалабаримаан̣авасзна жа самзд̇и. яонагарадтз милинд̣̇аран̃н̃о гаалз ж̇инажаггз бан̃жавассасад̇зязва нааг̇асзнад̇т̇зрам̣ бадисса ж̇инажаггам̣ вируул̣ам̣ худ̇ваа бад̇идтааси.,तञ्‍च वचनं मम परिनिब्बानतो पञ्‍चवस्ससते अतिक्‍कन्ते एते उप्पज्‍जिस्सन्तीति मिलिन्दपञ्हायं वुत्तवचनेन कालपरिमाणवसेन च समेति। योनकरट्ठे मिलिन्दरञ्‍ञो काले जिनचक्‍के पञ्‍चवस्ससतेयेव नागसेनत्थेरं पटिस्स जिनचक्‍कं विरूळं हुत्वा पतिट्ठासि।,તઞ્ચ વચનં મમ પરિનિબ્બાનતો પઞ્ચવસ્સસતે અતિક્કન્તે એતે ઉપ્પજ્જિસ્સન્તીતિ મિલિન્દપઞ્હાયં વુત્તવચનેન કાલપરિમાણવસેન ચ સમેતિ. યોનકરટ્ઠે મિલિન્દરઞ્ઞો કાલે જિનચક્કે પઞ્ચવસ્સસતેયેવ નાગસેનત્થેરં પટિસ્સ જિનચક્કં વિરૂળં હુત્વા પતિટ્ઠાસિ.,ਤਞ੍ਚ વਚਨਂ ਮਮ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਏਤੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਮਿਲਿਨ੍ਦਪਞ੍ਹਾਯਂ વੁਤ੍ਤવਚਨੇਨ ਕਾਲਪਰਿਮਾਣવਸੇਨ ਚ ਸਮੇਤਿ। ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਮਿਲਿਨ੍ਦਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇਯੇવ ਨਾਗਸੇਨਤ੍ਥੇਰਂ ਪਟਿਸ੍ਸ ਜਿਨਚਕ੍ਕਂ વਿਰੂਲ਼ਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ।,តញ្ច វចនំ មម បរិនិព្ពានតោ បញ្ចវស្សសតេ អតិក្កន្តេ ឯតេ ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ មិលិន្ទបញ្ហាយំ វុត្តវចនេន កាលបរិមាណវសេន ច សមេតិ។ យោនករដ្ឋេ មិលិន្ទរញ្ញោ កាលេ ជិនចក្កេ បញ្ចវស្សសតេយេវ នាគសេនត្ថេរំ បដិស្ស ជិនចក្កំ វិរូឡំ ហុត្វា បតិដ្ឋាសិ។,ತಞ್ಚ ವಚನಂ ಮಮ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಏತೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಮಿಲಿನ್ದಪಞ್ಹಾಯಂ ವುತ್ತವಚನೇನ ಕಾಲಪರಿಮಾಣವಸೇನ ಚ ಸಮೇತಿ। ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಮಿಲಿನ್ದರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇಯೇವ ನಾಗಸೇನತ್ಥೇರಂ ಪಟಿಸ್ಸ ಜಿನಚಕ್ಕಂ ವಿರೂಳಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।,തഞ്ച വചനം മമ പരിനിബ്ബാനതോ പഞ്ചവസ്സസതേ അതിക്കന്തേ ഏതേ ഉപ്പജ്ജിസ്സന്തീതി മിലിന്ദപഞ്ഹായം വുത്തവചനേന കാലപരിമാണവസേന ച സമേതി. യോനകരട്ഠേ മിലിന്ദരഞ്ഞോ കാലേ ജിനചക്കേ പഞ്ചവസ്സസതേയേവ നാഗസേനത്ഥേരം പടിസ്സ ജിനചക്കം വിരൂളം ഹുത്വാ പതിട്ഠാസി.,තඤ්‌ච වචනං මම පරිනිබ්‌බානතො පඤ්‌චවස්‌සසතෙ අතික්‌කන්‌තෙ එතෙ උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌තීති මිලින්‌දපඤ්‌හායං වුත්‌තවචනෙන කාලපරිමාණවසෙන ච සමෙති. යොනකරට්‌ඨෙ මිලින්‌දරඤ්‌ඤො කාලෙ ජිනචක්‌කෙ පඤ්‌චවස්‌සසතෙයෙව නාගසෙනත්‌ථෙරං පටිස්‌ස ජිනචක්‌කං විරූළං හුත්‌වා පතිට්‌ඨාසි.,தஞ்ச வசனங் மம பரினிப்³பா³னதோ பஞ்சவஸ்ஸஸதே அதிக்கந்தே ஏதே உப்பஜ்ஜிஸ்ஸந்தீதி மிலிந்த³பஞ்ஹாயங் வுத்தவசனேன காலபரிமாணவஸேன ச ஸமேதி. யோனகரட்டே² மிலிந்த³ரஞ்ஞோ காலே ஜினசக்கே பஞ்சவஸ்ஸஸதேயேவ நாக³ஸேனத்தே²ரங் படிஸ்ஸ ஜினசக்கங் விரூளங் ஹுத்வா பதிட்டா²ஸி.,తఞ్చ వచనం మమ పరినిబ్బానతో పఞ్చవస్ససతే అతిక్కన్తే ఏతే ఉప్పజ్జిస్సన్తీతి మిలిన్దపఞ్హాయం వుత్తవచనేన కాలపరిమాణవసేన చ సమేతి. యోనకరట్ఠే మిలిన్దరఞ్ఞో కాలే జినచక్కే పఞ్చవస్ససతేయేవ నాగసేనత్థేరం పటిస్స జినచక్కం విరూళం హుత్వా పతిట్ఠాసి.,ตญฺจ วจนํ มม ปรินิพฺพานโต ปญฺจวสฺสสเต อติกฺกนฺเต เอเต อุปฺปชฺชิสฺสนฺตีติ มิลินฺทปญฺหายํ วุตฺตวจเนน กาลปริมาณวเสน จ สเมติฯ โยนกรฏฺเฐ มิลินฺทรญฺโญ กาเล ชินจกฺเก ปญฺจวสฺสสเตเยว นาคเสนตฺเถรํ ปฏิสฺส ชินจกฺกํ วิรูฬํ หุตฺวา ปติฏฺฐาสิฯ,ཏ་ཉྩ ཝ་ཙ་ནཾ མ་མ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ ཨེ་ཏེ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ནྟཱི་ཏི མི་ལི་ནྡ་པ་ཉྷཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཀཱ་ལ་པ་རི་མཱ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཙ ས་མེ་ཏི། ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ མི་ལི་ནྡ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ་ཡེ་ཝ ནཱ་ག་སེ་ན་ཏྠེ་རཾ པ་ཊི་སྶ ཛི་ན་ཙ་ཀྐཾ ཝི་རཱུ་ལ༹ཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། 317,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe nāgasenattheraṃ paṭicca tatiyaṃ,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ နာဂသေနတ္ထေရံ ပဋိစ္စ တတိယံ,ইদং যোনকরট্ঠে নাগসেনত্থেরং পটিচ্চ ততিযং,ид̣̇ам̣ яонагарадтз нааг̇асзнад̇т̇зрам̣ бадижжа д̇ад̇ияам̣,इदं योनकरट्ठे नागसेनत्थेरं पटिच्‍च ततियं,ઇદં યોનકરટ્ઠે નાગસેનત્થેરં પટિચ્ચ તતિયં,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਨਾਗਸੇਨਤ੍ਥੇਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਤਤਿਯਂ,ឥទំ យោនករដ្ឋេ នាគសេនត្ថេរំ បដិច្ច តតិយំ,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ನಾಗಸೇನತ್ಥೇರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ತತಿಯಂ,ഇദം യോനകരട്ഠേ നാഗസേനത്ഥേരം പടിച്ച തതിയം,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ නාගසෙනත්‌ථෙරං පටිච්‌ච තතියං,இத³ங் யோனகரட்டே² நாக³ஸேனத்தே²ரங் படிச்ச ததியங்,ఇదం యోనకరట్ఠే నాగసేనత్థేరం పటిచ్చ తతియం,อิทํ โยนกรฏฺเฐ นาคเสนตฺเถรํ ปฏิจฺจ ตติยํ,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ནཱ་ག་སེ་ན་ཏྠེ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ ཏ་ཏི་ཡཾ 318,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 319,bodytext,Kaliyuge pañcasaṭṭhivasselabhuñjanagarato saṅkamitvā kyuṅgaranagare māpikassa baññācomaṅgara nāmakassa rañño kāle majjhimadesato kassapatthero pañcahi therehi saddhiṃ āgacchi.,ကလိယုဂေ ပဉ္စသဋ္ဌိဝဿေလဘုဉ္ဇနဂရတော သင်္ကမိတွာ ကျုင်္ဂရနဂရေ မာပိကဿ ဗညာစောမင်္ဂရ နာမကဿ ရညော ကာလေ မဇ္ဈိမဒေသတော ကဿပတ္ထေရော ပဉ္စဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ အာဂစ္ဆိ။,কলিযুগে পঞ্চসট্ঠিৰস্সেলভুঞ্জনগরতো সঙ্কমিত্ৰা ক্যুঙ্গরনগরে মাপিকস্স বঞ্ঞাচোমঙ্গর নামকস্স রঞ্ঞো কালে মজ্ঝিমদেসতো কস্সপত্থেরো পঞ্চহি থেরেহি সদ্ধিং আগচ্ছি।,галияуг̇з бан̃жасадтивассзлабхун̃ж̇анаг̇арад̇о сан̇гамид̇ваа гяун̇г̇аранаг̇арз маабигасса б̣ан̃н̃аажоман̇г̇ара наамагасса ран̃н̃о гаалз маж̇жхимад̣̇зсад̇о гассабад̇т̇зро бан̃жахи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ ааг̇ажчи.,कलियुगे पञ्‍चसट्ठिवस्सेलभुञ्‍जनगरतो सङ्कमित्वा क्युङ्गरनगरे मापिकस्स बञ्‍ञाचोमङ्गर नामकस्स रञ्‍ञो काले मज्झिमदेसतो कस्सपत्थेरो पञ्‍चहि थेरेहि सद्धिं आगच्छि।,કલિયુગે પઞ્ચસટ્ઠિવસ્સેલભુઞ્જનગરતો સઙ્કમિત્વા ક્યુઙ્ગરનગરે માપિકસ્સ બઞ્ઞાચોમઙ્ગર નામકસ્સ રઞ્ઞો કાલે મજ્ઝિમદેસતો કસ્સપત્થેરો પઞ્ચહિ થેરેહિ સદ્ધિં આગચ્છિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਞ੍ਚਸਟ੍ਠਿવਸ੍ਸੇਲਭੁਞ੍ਜਨਗਰਤੋ ਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਕ੍ਯੁਙ੍ਗਰਨਗਰੇ ਮਾਪਿਕਸ੍ਸ ਬਞ੍ਞਾਚੋਮਙ੍ਗਰ ਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸਤੋ ਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਪਞ੍ਚਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਆਗਚ੍ਛਿ।,កលិយុគេ បញ្ចសដ្ឋិវស្សេលភុញ្ជនគរតោ សង្កមិត្វា ក្យុង្គរនគរេ មាបិកស្ស ពញ្ញាចោមង្គរ នាមកស្ស រញ្ញោ កាលេ មជ្ឈិមទេសតោ កស្សបត្ថេរោ បញ្ចហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ អាគច្ឆិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪಞ್ಚಸಟ್ಠಿವಸ್ಸೇಲಭುಞ್ಜನಗರತೋ ಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಕ್ಯುಙ್ಗರನಗರೇ ಮಾಪಿಕಸ್ಸ ಬಞ್ಞಾಚೋಮಙ್ಗರ ನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಮಜ್ಝಿಮದೇಸತೋ ಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಪಞ್ಚಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಆಗಚ್ಛಿ।,കലിയുഗേ പഞ്ചസട്ഠിവസ്സേലഭുഞ്ജനഗരതോ സങ്കമിത്വാ ക്യുങ്ഗരനഗരേ മാപികസ്സ ബഞ്ഞാചോമങ്ഗര നാമകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ മജ്ഝിമദേസതോ കസ്സപത്ഥേരോ പഞ്ചഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം ആഗച്ഛി.,කලියුගෙ පඤ්‌චසට්‌ඨිවස්‌සෙලභුඤ්‌ජනගරතො සඞ්‌කමිත්‌වා ක්‍යුඞ්‌ගරනගරෙ මාපිකස්‌ස බඤ්‌ඤාචොමඞ්‌ගර නාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ මජ්‌ඣිමදෙසතො කස්‌සපත්‌ථෙරො පඤ්‌චහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං ආගච්‌ඡි.,கலியுகே³ பஞ்சஸட்டி²வஸ்ஸேலபு⁴ஞ்ஜனக³ரதோ ஸங்கமித்வா க்யுங்க³ரனக³ரே மாபிகஸ்ஸ ப³ஞ்ஞாசோமங்க³ர நாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே மஜ்ஜி²மதே³ஸதோ கஸ்ஸபத்தே²ரோ பஞ்சஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஆக³ச்சி².,కలియుగే పఞ్చసట్ఠివస్సేలభుఞ్జనగరతో సఙ్కమిత్వా క్యుఙ్గరనగరే మాపికస్స బఞ్ఞాచోమఙ్గర నామకస్స రఞ్ఞో కాలే మజ్ఝిమదేసతో కస్సపత్థేరో పఞ్చహి థేరేహి సద్ధిం ఆగచ్ఛి.,กลิยุเค ปญฺจสฏฺฐิวสฺเสลภุญฺชนครโต สงฺกมิตฺวา กฺยุงฺครนคเร มาปิกสฺส พญฺญาโจมงฺคร นามกสฺส รญฺโญ กาเล มชฺฌิมเทสโต กสฺสปตฺเถโร ปญฺจหิ เถเรหิ สทฺธิํ อาคจฺฉิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ཉྩ་ས་ཊྛི་ཝ་སྶེ་ལ་བྷུ་ཉྫ་ན་ག་ར་ཏོ ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཀྱུ་ངྒ་ར་ན་ག་རེ མཱ་པི་ཀ་སྶ བ་ཉྙཱ་ཙོ་མ་ངྒ་ར ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་དེ་ས་ཏོ ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་རོ པ་ཉྩ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། 320,bodytext,Tadā so rājā vihāraṃ katvā tesaṃ adāsi. Sīhaḷadīpato ca dhātuyo ānetvā eko thero āgacchi. Dhātuto pāṭihāriyaṃ disvā pasīditvā labhuñjacetiya nidhānaṃ akāsi. Te ca there paṭicca yonakaraṭṭhe sāsana vaṃso āgato.,တဒာ သော ရာဇာ ဝိဟာရံ ကတွာ တေသံ အဒာသိ။ သီဟဠဒီပတော စ ဓာတုယော အာနေတွာ ဧကော ထေရော အာဂစ္ဆိ။ ဓာတုတော ပါဋိဟာရိယံ ဒိသွာ ပသီဒိတွာ လဘုဉ္ဇစေတိယ နိဓာနံ အကာသိ။ တေ စ ထေရေ ပဋိစ္စ ယောနကရဋ္ဌေ သာသန ဝံသော အာဂတော။,তদা সো রাজা ৰিহারং কত্ৰা তেসং অদাসি। সীহল়দীপতো চ ধাতুযো আনেত্ৰা একো থেরো আগচ্ছি। ধাতুতো পাটিহারিযং দিস্ৰা পসীদিত্ৰা লভুঞ্জচেতিয নিধানং অকাসি। তে চ থেরে পটিচ্চ যোনকরট্ঠে সাসন ৰংসো আগতো।,д̇ад̣̇аа со рааж̇аа вихаарам̣ гад̇ваа д̇зсам̣ ад̣̇ааси. сийхал̣ад̣̇ийбад̇о жа д̇хаад̇уяо аанзд̇ваа зго т̇зро ааг̇ажчи. д̇хаад̇уд̇о баадихаарияам̣ д̣̇исваа басийд̣̇ид̇ваа лабхун̃ж̇ажзд̇ияа нид̇хаанам̣ агааси. д̇з жа т̇зрз бадижжа яонагарадтз саасана вам̣со ааг̇ад̇о.,तदा सो राजा विहारं कत्वा तेसं अदासि। सीहळदीपतो च धातुयो आनेत्वा एको थेरो आगच्छि। धातुतो पाटिहारियं दिस्वा पसीदित्वा लभुञ्‍जचेतिय निधानं अकासि। ते च थेरे पटिच्‍च योनकरट्ठे सासन वंसो आगतो।,તદા સો રાજા વિહારં કત્વા તેસં અદાસિ. સીહળદીપતો ચ ધાતુયો આનેત્વા એકો થેરો આગચ્છિ. ધાતુતો પાટિહારિયં દિસ્વા પસીદિત્વા લભુઞ્જચેતિય નિધાનં અકાસિ. તે ચ થેરે પટિચ્ચ યોનકરટ્ઠે સાસન વંસો આગતો.,ਤਦਾ ਸੋ ਰਾਜਾ વਿਹਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਧਾਤੁਤੋ ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਲਭੁਞ੍ਜਚੇਤਿਯ ਨਿਧਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਤੇ ਚ ਥੇਰੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨ વਂਸੋ ਆਗਤੋ।,តទា សោ រាជា វិហារំ កត្វា តេសំ អទាសិ។ សីហឡទីបតោ ច ធាតុយោ អានេត្វា ឯកោ ថេរោ អាគច្ឆិ។ ធាតុតោ បាដិហារិយំ ទិស្វា បសីទិត្វា លភុញ្ជចេតិយ និធានំ អកាសិ។ តេ ច ថេរេ បដិច្ច យោនករដ្ឋេ សាសន វំសោ អាគតោ។,ತದಾ ಸೋ ರಾಜಾ ವಿಹಾರಂ ಕತ್ವಾ ತೇಸಂ ಅದಾಸಿ। ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಚ ಧಾತುಯೋ ಆನೇತ್ವಾ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಆಗಚ್ಛಿ। ಧಾತುತೋ ಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಲಭುಞ್ಜಚೇತಿಯ ನಿಧಾನಂ ಅಕಾಸಿ। ತೇ ಚ ಥೇರೇ ಪಟಿಚ್ಚ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಸಾಸನ ವಂಸೋ ಆಗತೋ।,തദാ സോ രാജാ വിഹാരം കത്വാ തേസം അദാസി. സീഹളദീപതോ ച ധാതുയോ ആനെത്വാ ഏകോ ഥേരോ ആഗച്ഛി. ധാതുതോ പാടിഹാരിയം ദിസ്വാ പസീദിത്വാ ലഭുഞ്ജചേതിയ നിധാനം അകാസി. തേ ച ഥേരേ പടിച്ച യോനകരട്ഠേ സാസന വംസോ ആഗതോ.,තදා සො රාජා විහාරං කත්‌වා තෙසං අදාසි. සීහළදීපතො ච ධාතුයො ආනෙත්‌වා එකො ථෙරො ආගච්‌ඡි. ධාතුතො පාටිහාරියං දිස්‌වා පසීදිත්‌වා ලභුඤ්‌ජචෙතිය නිධානං අකාසි. තෙ ච ථෙරෙ පටිච්‌ච යොනකරට්‌ඨෙ සාසන වංසො ආගතො.,ததா³ ஸோ ராஜா விஹாரங் கத்வா தேஸங் அதா³ஸி. ஸீஹளதீ³பதோ ச தா⁴துயோ ஆனெத்வா ஏகோ தே²ரோ ஆக³ச்சி². தா⁴துதோ பாடிஹாரியங் தி³ஸ்வா பஸீதி³த்வா லபு⁴ஞ்ஜசேதிய நிதா⁴னங் அகாஸி. தே ச தே²ரே படிச்ச யோனகரட்டே² ஸாஸன வங்ஸோ ஆக³தோ.,తదా సో రాజా విహారం కత్వా తేసం అదాసి. సీహళదీపతో చ ధాతుయో ఆనేత్వా ఏకో థేరో ఆగచ్ఛి. ధాతుతో పాటిహారియం దిస్వా పసీదిత్వా లభుఞ్జచేతియ నిధానం అకాసి. తే చ థేరే పటిచ్చ యోనకరట్ఠే సాసన వంసో ఆగతో.,ตทา โส ราชา วิหารํ กตฺวา เตสํ อทาสิฯ สีหฬทีปโต จ ธาตุโย อาเนตฺวา เอโก เถโร อาคจฺฉิฯ ธาตุโต ปาฏิหาริยํ ทิสฺวา ปสีทิตฺวา ลภุญฺชเจติย นิธานํ อกาสิฯ เต จ เถเร ปฏิจฺจ โยนกรฏฺเฐ สาสน วํโส อาคโตฯ,ཏ་དཱ སོ རཱ་ཛཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཨ་དཱ་སི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཙ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨཱ་ག་ཙྪི། དྷཱ་ཏུ་ཏོ པཱ་ཊི་ཧཱ་རི་ཡཾ དི་སྭཱ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ལ་བྷུ་ཉྫ་ཙེ་ཏི་ཡ ནི་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏེ ཙ ཐེ་རེ པ་ཊི་ཙྩ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ན ཝཾ་སོ ཨཱ་ག་ཏོ། 321,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe catutthaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ စတုတ္ထံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং যোনকরট্ঠে চতুত্থং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ яонагарадтз жад̇уд̇т̇ам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं योनकरट्ठे चतुत्थं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં યોનકરટ્ઠે ચતુત્થં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ យោនករដ្ឋេ ចតុត្ថំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಚತುತ್ಥಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം യോനകരട്ഠേ ചതുത്ഥം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ චතුත්‌ථං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் யோனகரட்டே² சதுத்த²ங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం యోనకరట్ఠే చతుత్థం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ โยนกรฏฺเฐ จตุตฺถํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 322,bodytext,Kaliyuge dvāsaṭṭhādhike sattasate sampatthe cinaraṭṭhindo rājā abhibhavitvā sakalampi yonakaraṭṭhaṃ saṅkhubbhitaṃ hoti. Tadā mahādhammagambhīratthero mahāmedhaṅkaratthe rocāti dve thero yonakaraṭṭhato saddhiṃ bahūhi bhikkhūhi sīhaḷadīpaṃ agamaṃsu. Tadā ca sīhaḷadīpe dubbhikkhabhayena abhibhūto hutvā tato syāmaraṭṭhe sokkatayanagaraṃ puna agamaṃsu.,ကလိယုဂေ ဒွာသဋ္ဌာဓိကေ သတ္တသတေ သမ္ပတ္ထေ စိနရဋ္ဌိန္ဒော ရာဇာ အဘိဘဝိတွာ သကလမ္ပိ ယောနကရဋ္ဌံ သင်္ခုဗ္ဘိတံ ဟောတိ။ တဒာ မဟာဓမ္မဂမ္ဘီရတ္ထေရော မဟာမေဓင်္ကရတ္ထေ ရောစာတိ ဒွေ ထေရော ယောနကရဋ္ဌတော သဒ္ဓိံ ဗဟူဟိ ဘိက္ခူဟိ သီဟဠဒီပံ အဂမံသု။ တဒာ စ သီဟဠဒီပေ ဒုဗ္ဘိက္ခဘယေန အဘိဘူတော ဟုတွာ တတော သျာမရဋ္ဌေ သောက္ကတယနဂရံ ပုန အဂမံသု။,কলিযুগে দ্ৰাসট্ঠাধিকে সত্তসতে সম্পত্থে চিনরট্ঠিন্দো রাজা অভিভৰিত্ৰা সকলম্পি যোনকরট্ঠং সঙ্খুব্ভিতং হোতি। তদা মহাধম্মগম্ভীরত্থেরো মহামেধঙ্করত্থে রোচাতি দ্ৰে থেরো যোনকরট্ঠতো সদ্ধিং বহূহি ভিক্খূহি সীহল়দীপং অগমংসু। তদা চ সীহল়দীপে দুব্ভিক্খভযেন অভিভূতো হুত্ৰা ততো স্যামরট্ঠে সোক্কতযনগরং পুন অগমংসু।,галияуг̇з д̣̇ваасадтаад̇хигз сад̇д̇асад̇з самбад̇т̇з жинарадтинд̣̇о рааж̇аа абхибхавид̇ваа сагаламби яонагарадтам̣ сан̇куб̣бхид̇ам̣ ход̇и. д̇ад̣̇аа махаад̇хаммаг̇амбхийрад̇т̇зро махаамзд̇хан̇гарад̇т̇з рожаад̇и д̣̇вз т̇зро яонагарадтад̇о сад̣̇д̇хим̣ б̣ахуухи бхигкуухи сийхал̣ад̣̇ийбам̣ аг̇амам̣су. д̇ад̣̇аа жа сийхал̣ад̣̇ийбз д̣̇уб̣бхигкабхаязна абхибхууд̇о худ̇ваа д̇ад̇о сяаамарадтз соггад̇аяанаг̇арам̣ буна аг̇амам̣су.,कलियुगे द्वासट्ठाधिके सत्तसते सम्पत्थे चिनरट्ठिन्दो राजा अभिभवित्वा सकलम्पि योनकरट्ठं सङ्खुब्भितं होति। तदा महाधम्मगम्भीरत्थेरो महामेधङ्करत्थे रोचाति द्वे थेरो योनकरट्ठतो सद्धिं बहूहि भिक्खूहि सीहळदीपं अगमंसु। तदा च सीहळदीपे दुब्भिक्खभयेन अभिभूतो हुत्वा ततो स्यामरट्ठे सोक्‍कतयनगरं पुन अगमंसु।,કલિયુગે દ્વાસટ્ઠાધિકે સત્તસતે સમ્પત્થે ચિનરટ્ઠિન્દો રાજા અભિભવિત્વા સકલમ્પિ યોનકરટ્ઠં સઙ્ખુબ્ભિતં હોતિ. તદા મહાધમ્મગમ્ભીરત્થેરો મહામેધઙ્કરત્થે રોચાતિ દ્વે થેરો યોનકરટ્ઠતો સદ્ધિં બહૂહિ ભિક્ખૂહિ સીહળદીપં અગમંસુ. તદા ચ સીહળદીપે દુબ્ભિક્ખભયેન અભિભૂતો હુત્વા તતો સ્યામરટ્ઠે સોક્કતયનગરં પુન અગમંસુ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਾਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਥੇ ਚਿਨਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦੋ ਰਾਜਾ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂ ਸਙ੍ਖੁਬ੍ਭਿਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਦਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਗਮ੍ਭੀਰਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਮੇਧਙ੍ਕਰਤ੍ਥੇ ਰੋਚਾਤਿ ਦ੍વੇ ਥੇਰੋ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਤੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਬਹੂਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਅਗਮਂਸੁ। ਤਦਾ ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਭਯੇਨ ਅਭਿਭੂਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਤੋ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠੇ ਸੋਕ੍ਕਤਯਨਗਰਂ ਪੁਨ ਅਗਮਂਸੁ।,កលិយុគេ ទ្វាសដ្ឋាធិកេ សត្តសតេ សម្បត្ថេ ចិនរដ្ឋិន្ទោ រាជា អភិភវិត្វា សកលម្បិ យោនករដ្ឋំ សង្ខុព្ភិតំ ហោតិ។ តទា មហាធម្មគម្ភីរត្ថេរោ មហាមេធង្ករត្ថេ រោចាតិ ទ្វេ ថេរោ យោនករដ្ឋតោ សទ្ធិំ ពហូហិ ភិក្ខូហិ សីហឡទីបំ អគមំសុ។ តទា ច សីហឡទីបេ ទុព្ភិក្ខភយេន អភិភូតោ ហុត្វា តតោ ស្យាមរដ្ឋេ សោក្កតយនគរំ បុន អគមំសុ។,ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವಾಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ಸತ್ತಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ಥೇ ಚಿನರಟ್ಠಿನ್ದೋ ರಾಜಾ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಸಕಲಮ್ಪಿ ಯೋನಕರಟ್ಠಂ ಸಙ್ಖುಬ್ಭಿತಂ ಹೋತಿ। ತದಾ ಮಹಾಧಮ್ಮಗಮ್ಭೀರತ್ಥೇರೋ ಮಹಾಮೇಧಙ್ಕರತ್ಥೇ ರೋಚಾತಿ ದ್ವೇ ಥೇರೋ ಯೋನಕರಟ್ಠತೋ ಸದ್ಧಿಂ ಬಹೂಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಅಗಮಂಸು। ತದಾ ಚ ಸೀಹಳದೀಪೇ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಭಯೇನ ಅಭಿಭೂತೋ ಹುತ್ವಾ ತತೋ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠೇ ಸೋಕ್ಕತಯನಗರಂ ಪುನ ಅಗಮಂಸು।,കലിയുഗേ ദ്വാസട്ഠാധികേ സത്തസതേ സമ്പത്ഥേ ചിനരട്ഠിന്ദോ രാജാ അഭിഭവിത്വാ സകലമ്പി യോനകരട്ഠം സങ്ഖുബ്ഭിതം ഹോതി. തദാ മഹാധമ്മഗമ്ഭീരത്ഥേരോ മഹാമേധങ്കരത്ഥേ രോചാതി ദ്വേ ഥേരോ യോനകരട്ഠതോ സദ്ധിം ബഹൂഹി ഭിക്ഖൂഹി സീഹളദീപം അഗമംസു. തദാ ച സീഹളദീപേ ദുബ്ഭിക്ഖഭയേന അഭിഭൂതോ ഹുത്വാ തതോ സ്യാമരട്ഠേ സൊക്കതയനഗരം പുന അഗമംസു.,කලියුගෙ ද්‌වාසට්‌ඨාධිකෙ සත්‌තසතෙ සම්‌පත්‌ථෙ චිනරට්‌ඨින්‌දො රාජා අභිභවිත්‌වා සකලම්‌පි යොනකරට්‌ඨං සඞ්‌ඛුබ්‌භිතං හොති. තදා මහාධම්‌මගම්‌භීරත්‌ථෙරො මහාමෙධඞ්‌කරත්‌ථෙ රොචාති ද්‌වෙ ථෙරො යොනකරට්‌ඨතො සද්‌ධිං බහූහි භික්‌ඛූහි සීහළදීපං අගමංසු. තදා ච සීහළදීපෙ දුබ්‌භික්‌ඛභයෙන අභිභූතො හුත්‌වා තතො ස්‍යාමරට්‌ඨෙ සොක්‌කතයනගරං පුන අගමංසු.,கலியுகே³ த்³வாஸட்டா²தி⁴கே ஸத்தஸதே ஸம்பத்தே² சினரட்டி²ந்தோ³ ராஜா அபி⁴ப⁴வித்வா ஸகலம்பி யோனகரட்ட²ங் ஸங்கு²ப்³பி⁴தங் ஹோதி. ததா³ மஹாத⁴ம்மக³ம்பீ⁴ரத்தே²ரோ மஹாமேத⁴ங்கரத்தே² ரோசாதி த்³வே தே²ரோ யோனகரட்ட²தோ ஸத்³தி⁴ங் ப³ஹூஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸீஹளதீ³பங் அக³மங்ஸு. ததா³ ச ஸீஹளதீ³பே து³ப்³பி⁴க்க²ப⁴யேன அபி⁴பூ⁴தோ ஹுத்வா ததோ ஸ்யாமரட்டே² ஸோக்கதயனக³ரங் புன அக³மங்ஸு.,కలియుగే ద్వాసట్ఠాధికే సత్తసతే సమ్పత్థే చినరట్ఠిన్దో రాజా అభిభవిత్వా సకలమ్పి యోనకరట్ఠం సఙ్ఖుబ్భితం హోతి. తదా మహాధమ్మగమ్భీరత్థేరో మహామేధఙ్కరత్థే రోచాతి ద్వే థేరో యోనకరట్ఠతో సద్ధిం బహూహి భిక్ఖూహి సీహళదీపం అగమంసు. తదా చ సీహళదీపే దుబ్భిక్ఖభయేన అభిభూతో హుత్వా తతో స్యామరట్ఠే సోక్కతయనగరం పున అగమంసు.,กลิยุเค ทฺวาสฏฺฐาธิเก สตฺตสเต สมฺปตฺเถ จินรฏฺฐินฺโท ราชา อภิภวิตฺวา สกลมฺปิ โยนกรฏฺฐํ สงฺขุพฺภิตํ โหติฯ ตทา มหาธมฺมคมฺภีรตฺเถโร มหาเมธงฺกรตฺเถ โรจาติ ทฺเว เถโร โยนกรฏฺฐโต สทฺธิํ พหูหิ ภิกฺขูหิ สีหฬทีปํ อคมํสุฯ ตทา จ สีหฬทีเป ทุพฺภิกฺขภเยน อภิภูโต หุตฺวา ตโต สฺยามรฏฺเฐ โสกฺกตยนครํ ปุน อคมํสุฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭཱ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྠེ ཙི་ན་ར་ཊྛི་ནྡོ རཱ་ཛཱ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ས་ཀ་ལ་མྤི ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ ས་ངྑུ་བྦྷི་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཏ་དཱ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ག་མྦྷཱི་ར་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་མེ་དྷ་ངྐ་ར་ཏྠེ རོ་ཙཱ་ཏི དྭེ ཐེ་རོ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་ཏོ ས་དྡྷིཾ བ་ཧཱུ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ཨ་ག་མཾ་སུ། ཏ་དཱ ཙ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ དུ་བྦྷི་ཀྑ་བྷ་ཡེ་ན ཨ་བྷི་བྷཱུ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ སྱཱ་མ་ར་ཊྛེ སོ་ཀྐ་ཏ་ཡ་ན་ག་རཾ པུ་ན ཨ་ག་མཾ་སུ། 323,bodytext,Tato pacchā lakunnanagaraṃ gantvā sāsanaṃ paggaṇhantānaṃ lajjipesalānaṃ bhikkhūnaṃ santike puna sikkhaṃ gaṇhiṃsu. Te ca thero syāmaraṭṭhe yonakaraṭṭhe ca sabbattha sāsanaṃ patiṭṭhāpesunti.,တတော ပစ္ဆာ လကုန္နနဂရံ ဂန္တွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှန္တာနံ လဇ္ဇိပေသလာနံ ဘိက္ခူနံ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဏှိံသု။ တေ စ ထေရော သျာမရဋ္ဌေ ယောနကရဋ္ဌေ စ သဗ္ဗတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသုန္တိ။,ততো পচ্ছা লকুন্ননগরং গন্ত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হন্তানং লজ্জিপেসলানং ভিক্খূনং সন্তিকে পুন সিক্খং গণ্হিংসু। তে চ থেরো স্যামরট্ঠে যোনকরট্ঠে চ সব্বত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসুন্তি।,д̇ад̇о бажчаа лагуннанаг̇арам̣ г̇анд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣ханд̇аанам̣ лаж̇ж̇ибзсалаанам̣ бхигкуунам̣ санд̇игз буна сигкам̣ г̇ан̣хим̣су. д̇з жа т̇зро сяаамарадтз яонагарадтз жа саб̣б̣ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзсунд̇и.,ततो पच्छा लकुन्‍ननगरं गन्त्वा सासनं पग्गण्हन्तानं लज्‍जिपेसलानं भिक्खूनं सन्तिके पुन सिक्खं गण्हिंसु। ते च थेरो स्यामरट्ठे योनकरट्ठे च सब्बत्थ सासनं पतिट्ठापेसुन्ति।,તતો પચ્છા લકુન્નનગરં ગન્ત્વા સાસનં પગ્ગણ્હન્તાનં લજ્જિપેસલાનં ભિક્ખૂનં સન્તિકે પુન સિક્ખં ગણ્હિંસુ. તે ચ થેરો સ્યામરટ્ઠે યોનકરટ્ઠે ચ સબ્બત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસુન્તિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਲਕੁਨ੍ਨਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਾਨਂ ਲਜ੍ਜਿਪੇਸਲਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਤੇ ਚ ਥੇਰੋ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠੇ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਚ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਨ੍ਤਿ।,តតោ បច្ឆា លកុន្ននគរំ គន្ត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហន្តានំ លជ្ជិបេសលានំ ភិក្ខូនំ សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គណ្ហិំសុ។ តេ ច ថេរោ ស្យាមរដ្ឋេ យោនករដ្ឋេ ច សព្ពត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសុន្តិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಲಕುನ್ನನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಾನಂ ಲಜ್ಜಿಪೇಸಲಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಿಂಸು। ತೇ ಚ ಥೇರೋ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠೇ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಚ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುನ್ತಿ।,തതോ പച്ഛാ ലകുന്നനഗരം ഗന്ത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹന്താനം ലജ്ജിപേസലാനം ഭിക്ഖൂനം സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹിംസു. തേ ച ഥേരോ സ്യാമരട്ഠേ യോനകരട്ഠേ ച സബ്ബത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസുന്തി.,තතො පච්‌ඡා ලකුන්‌නනගරං ගන්‌ත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හන්‌තානං ලජ්‌ජිපෙසලානං භික්‌ඛූනං සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හිංසු. තෙ ච ථෙරො ස්‍යාමරට්‌ඨෙ යොනකරට්‌ඨෙ ච සබ්‌බත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසුන්‌ති.,ததோ பச்சா² லகுன்னநக³ரங் க³ந்த்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹந்தானங் லஜ்ஜிபேஸலானங் பி⁴க்கூ²னங் ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹிங்ஸு. தே ச தே²ரோ ஸ்யாமரட்டே² யோனகரட்டே² ச ஸப்³ப³த்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸுந்தி.,తతో పచ్ఛా లకున్ననగరం గన్త్వా సాసనం పగ్గణ్హన్తానం లజ్జిపేసలానం భిక్ఖూనం సన్తికే పున సిక్ఖం గణ్హింసు. తే చ థేరో స్యామరట్ఠే యోనకరట్ఠే చ సబ్బత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసున్తి.,ตโต ปจฺฉา ลกุนฺนนครํ คนฺตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหนฺตานํ ลชฺชิเปสลานํ ภิกฺขูนํ สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คณฺหิํสุฯ เต จ เถโร สฺยามรฏฺเฐ โยนกรฏฺเฐ จ สพฺพตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสุนฺติฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ལ་ཀུ་ནྣ་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷ་ནྟཱ་ནཾ ལ་ཛྫི་པེ་ས་ལཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷིཾ་སུ། ཏེ ཙ ཐེ་རོ སྱཱ་མ་ར་ཊྛེ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ཙ ས་བྦ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུ་ནྟི། 324,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe pattalaṅke dve there paṭicca pañcamaṃ,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ ပတ္တလင်္ကေ ဒွေ ထေရေ ပဋိစ္စ ပဉ္စမံ,ইদং যোনকরট্ঠে পত্তলঙ্কে দ্ৰে থেরে পটিচ্চ পঞ্চমং,ид̣̇ам̣ яонагарадтз бад̇д̇алан̇гз д̣̇вз т̇зрз бадижжа бан̃жамам̣,इदं योनकरट्ठे पत्तलङ्के द्वे थेरे पटिच्‍च पञ्‍चमं,ઇદં યોનકરટ્ઠે પત્તલઙ્કે દ્વે થેરે પટિચ્ચ પઞ્ચમં,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕੇ ਦ੍વੇ ਥੇਰੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪਞ੍ਚਮਂ,ឥទំ យោនករដ្ឋេ បត្តលង្កេ ទ្វេ ថេរេ បដិច្ច បញ្ចមំ,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಪತ್ತಲಙ್ಕೇ ದ್ವೇ ಥೇರೇ ಪಟಿಚ್ಚ ಪಞ್ಚಮಂ,ഇദം യോനകരട്ഠേ പത്തലങ്കേ ദ്വേ ഥേരേ പടിച്ച പഞ്ചമം,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ පත්‌තලඞ්‌කෙ ද්‌වෙ ථෙරෙ පටිච්‌ච පඤ්‌චමං,இத³ங் யோனகரட்டே² பத்தலங்கே த்³வே தே²ரே படிச்ச பஞ்சமங்,ఇదం యోనకరట్ఠే పత్తలఙ్కే ద్వే థేరే పటిచ్చ పఞ్చమం,อิทํ โยนกรฏฺเฐ ปตฺตลงฺเก ทฺเว เถเร ปฏิจฺจ ปญฺจมํ,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ པ་ཏྟ་ལ་ངྐེ དྭེ ཐེ་རེ པ་ཊི་ཙྩ པ་ཉྩ་མཾ 325,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 326,bodytext,Kaliyuge pañcavīsādhike aṭṭhavassasate sampatte sirisaddhammalokapaticakkavattirājā labhuñjacetiyaṃ puna mahantaṃ katvā tassa cetiyassa samīpe cattāro vihāre kārāpetvā mahāmedhaṅkarattherassa sāriputtattherassa ca adāsi. Tadāpi te dve therā sāsanaṃ parisuddhaṃ katvā patiṭṭhāpesunti.,ကလိယုဂေ ပဉ္စဝီသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ သိရိသဒ္ဓမ္မလောကပတိစက္ကဝတ္တိရာဇာ လဘုဉ္ဇစေတိယံ ပုန မဟန္တံ ကတွာ တဿ စေတိယဿ သမီပေ စတ္တာရော ဝိဟာရေ ကာရာပေတွာ မဟာမေဓင်္ကရတ္ထေရဿ သာရိပုတ္တတ္ထေရဿ စ အဒာသိ။ တဒာပိ တေ ဒွေ ထေရာ သာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ ကတွာ ပတိဋ္ဌာပေသုန္တိ။,কলিযুগে পঞ্চৰীসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে সিরিসদ্ধম্মলোকপতিচক্কৰত্তিরাজা লভুঞ্জচেতিযং পুন মহন্তং কত্ৰা তস্স চেতিযস্স সমীপে চত্তারো ৰিহারে কারাপেত্ৰা মহামেধঙ্করত্থেরস্স সারিপুত্তত্থেরস্স চ অদাসি। তদাপি তে দ্ৰে থেরা সাসনং পরিসুদ্ধং কত্ৰা পতিট্ঠাপেসুন্তি।,галияуг̇з бан̃жавийсаад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з сирисад̣̇д̇хаммалогабад̇ижаггавад̇д̇ирааж̇аа лабхун̃ж̇ажзд̇ияам̣ буна маханд̇ам̣ гад̇ваа д̇асса жзд̇ияасса самийбз жад̇д̇ааро вихаарз гаараабзд̇ваа махаамзд̇хан̇гарад̇т̇зрасса саарибуд̇д̇ад̇т̇зрасса жа ад̣̇ааси. д̇ад̣̇ааби д̇з д̣̇вз т̇зраа саасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ гад̇ваа бад̇идтаабзсунд̇и.,कलियुगे पञ्‍चवीसाधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते सिरिसद्धम्मलोकपतिचक्‍कवत्तिराजा लभुञ्‍जचेतियं पुन महन्तं कत्वा तस्स चेतियस्स समीपे चत्तारो विहारे कारापेत्वा महामेधङ्करत्थेरस्स सारिपुत्तत्थेरस्स च अदासि। तदापि ते द्वे थेरा सासनं परिसुद्धं कत्वा पतिट्ठापेसुन्ति।,કલિયુગે પઞ્ચવીસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે સિરિસદ્ધમ્મલોકપતિચક્કવત્તિરાજા લભુઞ્જચેતિયં પુન મહન્તં કત્વા તસ્સ ચેતિયસ્સ સમીપે ચત્તારો વિહારે કારાપેત્વા મહામેધઙ્કરત્થેરસ્સ સારિપુત્તત્થેરસ્સ ચ અદાસિ. તદાપિ તે દ્વે થેરા સાસનં પરિસુદ્ધં કત્વા પતિટ્ઠાપેસુન્તિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਞ੍ਚવੀਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸਿਰਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਲੋਕਪਤਿਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਾਜਾ ਲਭੁਞ੍ਜਚੇਤਿਯਂ ਪੁਨ ਮਹਨ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વਿਹਾਰੇ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਮੇਧਙ੍ਕਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਚ ਅਦਾਸਿ। ਤਦਾਪਿ ਤੇ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਨ੍ਤਿ।,កលិយុគេ បញ្ចវីសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ សិរិសទ្ធម្មលោកបតិចក្កវត្តិរាជា លភុញ្ជចេតិយំ បុន មហន្តំ កត្វា តស្ស ចេតិយស្ស សមីបេ ចត្តារោ វិហារេ ការាបេត្វា មហាមេធង្ករត្ថេរស្ស សារិបុត្តត្ថេរស្ស ច អទាសិ។ តទាបិ តេ ទ្វេ ថេរា សាសនំ បរិសុទ្ធំ កត្វា បតិដ្ឋាបេសុន្តិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪಞ್ಚವೀಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸಿರಿಸದ್ಧಮ್ಮಲೋಕಪತಿಚಕ್ಕವತ್ತಿರಾಜಾ ಲಭುಞ್ಜಚೇತಿಯಂ ಪುನ ಮಹನ್ತಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಚತ್ತಾರೋ ವಿಹಾರೇ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಮಹಾಮೇಧಙ್ಕರತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಚ ಅದಾಸಿ। ತದಾಪಿ ತೇ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಕತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುನ್ತಿ।,കലിയുഗേ പഞ്ചവീസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ സിരിസദ്ധമ്മലോകപതിചക്കവത്തിരാജാ ലഭുഞ്ജചേതിയം പുന മഹന്തം കത്വാ തസ്സ ചേതിയസ്സ സമീപേ ചത്താരോ വിഹാരേ കാരാപെത്വാ മഹാമേധങ്കരത്ഥേരസ്സ സാരിപുത്തത്ഥേരസ്സ ച അദാസി. തദാപി തേ ദ്വേ ഥേരാ സാസനം പരിസുദ്ധം കത്വാ പതിട്ഠാപേസുന്തി.,කලියුගෙ පඤ්‌චවීසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ සිරිසද්‌ධම්‌මලොකපතිචක්‌කවත්‌තිරාජා ලභුඤ්‌ජචෙතියං පුන මහන්‌තං කත්‌වා තස්‌ස චෙතියස්‌ස සමීපෙ චත්‌තාරො විහාරෙ කාරාපෙත්‌වා මහාමෙධඞ්‌කරත්‌ථෙරස්‌ස සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරස්‌ස ච අදාසි. තදාපි තෙ ද්‌වෙ ථෙරා සාසනං පරිසුද්‌ධං කත්‌වා පතිට්‌ඨාපෙසුන්‌ති.,கலியுகே³ பஞ்சவீஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஸிரிஸத்³த⁴ம்மலோகபதிசக்கவத்திராஜா லபு⁴ஞ்ஜசேதியங் புன மஹந்தங் கத்வா தஸ்ஸ சேதியஸ்ஸ ஸமீபே சத்தாரோ விஹாரே காராபெத்வா மஹாமேத⁴ங்கரத்தே²ரஸ்ஸ ஸாரிபுத்தத்தே²ரஸ்ஸ ச அதா³ஸி. ததா³பி தே த்³வே தே²ரா ஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் கத்வா பதிட்டா²பேஸுந்தி.,కలియుగే పఞ్చవీసాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే సిరిసద్ధమ్మలోకపతిచక్కవత్తిరాజా లభుఞ్జచేతియం పున మహన్తం కత్వా తస్స చేతియస్స సమీపే చత్తారో విహారే కారాపేత్వా మహామేధఙ్కరత్థేరస్స సారిపుత్తత్థేరస్స చ అదాసి. తదాపి తే ద్వే థేరా సాసనం పరిసుద్ధం కత్వా పతిట్ఠాపేసున్తి.,กลิยุเค ปญฺจวีสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต สิริสทฺธมฺมโลกปติจกฺกวตฺติราชา ลภุญฺชเจติยํ ปุน มหนฺตํ กตฺวา ตสฺส เจติยสฺส สมีเป จตฺตาโร วิหาเร การาเปตฺวา มหาเมธงฺกรตฺเถรสฺส สาริปุตฺตตฺเถรสฺส จ อทาสิฯ ตทาปิ เต ทฺเว เถรา สาสนํ ปริสุทฺธํ กตฺวา ปติฏฺฐาเปสุนฺติฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ཉྩ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ སི་རི་ས་དྡྷ་མྨ་ལོ་ཀ་པ་ཏི་ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་རཱ་ཛཱ ལ་བྷུ་ཉྫ་ཙེ་ཏི་ཡཾ པུ་ན མ་ཧ་ནྟཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ས་མཱི་པེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝི་ཧཱ་རེ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་མེ་དྷ་ངྐ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཙ ཨ་དཱ་སི། ཏ་དཱ་པི ཏེ དྭེ ཐེ་རཱ སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུ་ནྟི། 327,centre,Idaṃ yonakaraṭṭhe mahāmedhaṅkarasāriputtatthere,ဣဒံ ယောနကရဋ္ဌေ မဟာမေဓင်္ကရသာရိပုတ္တတ္ထေရေ,ইদং যোনকরট্ঠে মহামেধঙ্করসারিপুত্তত্থেরে,ид̣̇ам̣ яонагарадтз махаамзд̇хан̇гарасаарибуд̇д̇ад̇т̇зрз,इदं योनकरट्ठे महामेधङ्करसारिपुत्तत्थेरे,ઇદં યોનકરટ્ઠે મહામેધઙ્કરસારિપુત્તત્થેરે,ਇਦਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਮਹਾਮੇਧਙ੍ਕਰਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇ,ឥទំ យោនករដ្ឋេ មហាមេធង្ករសារិបុត្តត្ថេរេ,ಇದಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಮಹಾಮೇಧಙ್ಕರಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರೇ,ഇദം യോനകരട്ഠേ മഹാമേധങ്കരസാരിപുത്തത്ഥേരേ,ඉදං යොනකරට්‌ඨෙ මහාමෙධඞ්‌කරසාරිපුත්‌තත්‌ථෙරෙ,இத³ங் யோனகரட்டே² மஹாமேத⁴ங்கரஸாரிபுத்தத்தே²ரே,ఇదం యోనకరట్ఠే మహామేధఙ్కరసారిపుత్తత్థేరే,อิทํ โยนกรฏฺเฐ มหาเมธงฺกรสาริปุตฺตตฺเถเร,ཨི་དཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ མ་ཧཱ་མེ་དྷ་ངྐ་ར་སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་རེ 328,centre,Paṭicca chaṭṭhaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ပဋိစ္စ ဆဋ္ဌံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,পটিচ্চ ছট্ঠং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,бадижжа чадтам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,पटिच्‍च छट्ठं सासनस्स पतिट्ठानं।,પટિચ્ચ છટ્ઠં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਪਟਿਚ੍ਚ ਛਟ੍ਠਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,បដិច្ច ឆដ្ឋំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಪಟಿಚ್ಚ ಛಟ್ಠಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,പടിച്ച ഛട്ഠം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,පටිච්‌ච ඡට්‌ඨං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,படிச்ச ச²ட்ட²ங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,పటిచ్చ ఛట్ఠం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,ปฏิจฺจ ฉฏฺฐํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,པ་ཊི་ཙྩ ཚ་ཊྛཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 329,bodytext,Kaliyuge tecattālīsādhike navavassasate sampatte haṃsāvatīnagare anekasetibhindo nāma rājā yonakaraṭṭhaṃ abhibhavitvā attano hatthagataṃ katvā bali bhuñjanatthāya jeṭṭhaputtassa anuruddhassa nāma rājakumārassa datvā bahūhi amaccehi saddhiṃ tattha gantvā anurājatāvena rajjaṃ kārāpesi. Sāsanañca visodhāpetuṃ saddhammacakkasāmittheraṃ tena saddhiṃ pahiṇi.,ကလိယုဂေ တေစတ္တာလီသာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဟံသာဝတီနဂရေ အနေကသေတိဘိန္ဒော နာမ ရာဇာ ယောနကရဋ္ဌံ အဘိဘဝိတွာ အတ္တနော ဟတ္ထဂတံ ကတွာ ဗလိ ဘုဉ္ဇနတ္ထာယ ဇေဋ္ဌပုတ္တဿ အနုရုဒ္ဓဿ နာမ ရာဇကုမာရဿ ဒတွာ ဗဟူဟိ အမစ္စေဟိ သဒ္ဓိံ တတ္ထ ဂန္တွာ အနုရာဇတာဝေန ရဇ္ဇံ ကာရာပေသိ။ သာသနဉ္စ ဝိသောဓာပေတုံ သဒ္ဓမ္မစက္ကသာမိတ္ထေရံ တေန သဒ္ဓိံ ပဟိဏိ။,কলিযুগে তেচত্তালীসাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে হংসাৰতীনগরে অনেকসেতিভিন্দো নাম রাজা যোনকরট্ঠং অভিভৰিত্ৰা অত্তনো হত্থগতং কত্ৰা বলি ভুঞ্জনত্থায জেট্ঠপুত্তস্স অনুরুদ্ধস্স নাম রাজকুমারস্স দত্ৰা বহূহি অমচ্চেহি সদ্ধিং তত্থ গন্ত্ৰা অনুরাজতাৰেন রজ্জং কারাপেসি। সাসনঞ্চ ৰিসোধাপেতুং সদ্ধম্মচক্কসামিত্থেরং তেন সদ্ধিং পহিণি।,галияуг̇з д̇зжад̇д̇аалийсаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з хам̣саавад̇ийнаг̇арз анзгасзд̇ибхинд̣̇о наама рааж̇аа яонагарадтам̣ абхибхавид̇ваа ад̇д̇ано хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ гад̇ваа б̣али бхун̃ж̇анад̇т̇ааяа ж̇здтабуд̇д̇асса ануруд̣̇д̇хасса наама рааж̇агумаарасса д̣̇ад̇ваа б̣ахуухи амажжзхи сад̣̇д̇хим̣ д̇ад̇т̇а г̇анд̇ваа анурааж̇ад̇аавзна раж̇ж̇ам̣ гаараабзси. саасанан̃жа висод̇хаабзд̇ум̣ сад̣̇д̇хаммажаггасаамид̇т̇зрам̣ д̇зна сад̣̇д̇хим̣ бахин̣и.,कलियुगे तेचत्तालीसाधिके नववस्ससते सम्पत्ते हंसावतीनगरे अनेकसेतिभिन्दो नाम राजा योनकरट्ठं अभिभवित्वा अत्तनो हत्थगतं कत्वा बलि भुञ्‍जनत्थाय जेट्ठपुत्तस्स अनुरुद्धस्स नाम राजकुमारस्स दत्वा बहूहि अमच्‍चेहि सद्धिं तत्थ गन्त्वा अनुराजतावेन रज्‍जं कारापेसि। सासनञ्‍च विसोधापेतुं सद्धम्मचक्‍कसामित्थेरं तेन सद्धिं पहिणि।,કલિયુગે તેચત્તાલીસાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે હંસાવતીનગરે અનેકસેતિભિન્દો નામ રાજા યોનકરટ્ઠં અભિભવિત્વા અત્તનો હત્થગતં કત્વા બલિ ભુઞ્જનત્થાય જેટ્ઠપુત્તસ્સ અનુરુદ્ધસ્સ નામ રાજકુમારસ્સ દત્વા બહૂહિ અમચ્ચેહિ સદ્ધિં તત્થ ગન્ત્વા અનુરાજતાવેન રજ્જં કારાપેસિ. સાસનઞ્ચ વિસોધાપેતું સદ્ધમ્મચક્કસામિત્થેરં તેન સદ્ધિં પહિણિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਤੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰੇ ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਹਤ੍ਥਗਤਂ ਕਤ੍વਾ ਬਲਿ ਭੁਞ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਦਤ੍વਾ ਬਹੂਹਿ ਅਮਚ੍ਚੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਨੁਰਾਜਤਾવੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਸਾਸਨਞ੍ਚ વਿਸੋਧਾਪੇਤੁਂ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰਂ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਹਿਣਿ।,កលិយុគេ តេចត្តាលីសាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ ហំសាវតីនគរេ អនេកសេតិភិន្ទោ នាម រាជា យោនករដ្ឋំ អភិភវិត្វា អត្តនោ ហត្ថគតំ កត្វា ពលិ ភុញ្ជនត្ថាយ ជេដ្ឋបុត្តស្ស អនុរុទ្ធស្ស នាម រាជកុមារស្ស ទត្វា ពហូហិ អមច្ចេហិ សទ្ធិំ តត្ថ គន្ត្វា អនុរាជតាវេន រជ្ជំ ការាបេសិ។ សាសនញ្ច វិសោធាបេតុំ សទ្ធម្មចក្កសាមិត្ថេរំ តេន សទ្ធិំ បហិណិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ತೇಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರೇ ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ದೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಯೋನಕರಟ್ಠಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಹತ್ಥಗತಂ ಕತ್ವಾ ಬಲಿ ಭುಞ್ಜನತ್ಥಾಯ ಜೇಟ್ಠಪುತ್ತಸ್ಸ ಅನುರುದ್ಧಸ್ಸ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರಸ್ಸ ದತ್ವಾ ಬಹೂಹಿ ಅಮಚ್ಚೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಅನುರಾಜತಾವೇನ ರಜ್ಜಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಸಾಸನಞ್ಚ ವಿಸೋಧಾಪೇತುಂ ಸದ್ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಸಾಮಿತ್ಥೇರಂ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಹಿಣಿ।,കലിയുഗേ തേചത്താലീസാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ഹംസാവതീനഗരേ അനേകസേതിഭിന്ദോ നാമ രാജാ യോനകരട്ഠം അഭിഭവിത്വാ അത്തനോ ഹത്ഥഗതം കത്വാ ബലി ഭുഞ്ജനത്ഥായ ജെട്ഠപുത്തസ്സ അനുരുദ്ധസ്സ നാമ രാജകുമാരസ്സ ദത്വാ ബഹൂഹി അമച്ചേഹി സദ്ധിം തത്ഥ ഗന്ത്വാ അനുരാജതാവേന രജ്ജം കാരാപേസി. സാസനഞ്ച വിസോധാപേതും സദ്ധമ്മചക്കസാമിത്ഥേരം തേന സദ്ധിം പഹിണി.,කලියුගෙ තෙචත්‌තාලීසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ හංසාවතීනගරෙ අනෙකසෙතිභින්‌දො නාම රාජා යොනකරට්‌ඨං අභිභවිත්‌වා අත්‌තනො හත්‌ථගතං කත්‌වා බලි භුඤ්‌ජනත්‌ථාය ජෙට්‌ඨපුත්‌තස්‌ස අනුරුද්‌ධස්‌ස නාම රාජකුමාරස්‌ස දත්‌වා බහූහි අමච්‌චෙහි සද්‌ධිං තත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා අනුරාජතාවෙන රජ්‌ජං කාරාපෙසි. සාසනඤ්‌ච විසොධාපෙතුං සද්‌ධම්‌මචක්‌කසාමිත්‌ථෙරං තෙන සද්‌ධිං පහිණි.,கலியுகே³ தேசத்தாலீஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஹங்ஸாவதீனக³ரே அனேகஸேதிபி⁴ந்தோ³ நாம ராஜா யோனகரட்ட²ங் அபி⁴ப⁴வித்வா அத்தனோ ஹத்த²க³தங் கத்வா ப³லி பு⁴ஞ்ஜனத்தா²ய ஜெட்ட²புத்தஸ்ஸ அனுருத்³த⁴ஸ்ஸ நாம ராஜகுமாரஸ்ஸ த³த்வா ப³ஹூஹி அமச்சேஹி ஸத்³தி⁴ங் தத்த² க³ந்த்வா அனுராஜதாவேன ரஜ்ஜங் காராபேஸி. ஸாஸனஞ்ச விஸோதா⁴பேதுங் ஸத்³த⁴ம்மசக்கஸாமித்தே²ரங் தேன ஸத்³தி⁴ங் பஹிணி.,కలియుగే తేచత్తాలీసాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే హంసావతీనగరే అనేకసేతిభిన్దో నామ రాజా యోనకరట్ఠం అభిభవిత్వా అత్తనో హత్థగతం కత్వా బలి భుఞ్జనత్థాయ జేట్ఠపుత్తస్స అనురుద్ధస్స నామ రాజకుమారస్స దత్వా బహూహి అమచ్చేహి సద్ధిం తత్థ గన్త్వా అనురాజతావేన రజ్జం కారాపేసి. సాసనఞ్చ విసోధాపేతుం సద్ధమ్మచక్కసామిత్థేరం తేన సద్ధిం పహిణి.,กลิยุเค เตจตฺตาลีสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต หํสาวตีนคเร อเนกเสติภินฺโท นาม ราชา โยนกรฏฺฐํ อภิภวิตฺวา อตฺตโน หตฺถคตํ กตฺวา พลิ ภุญฺชนตฺถาย เชฏฺฐปุตฺตสฺส อนุรุทฺธสฺส นาม ราชกุมารสฺส ทตฺวา พหูหิ อมจฺเจหิ สทฺธิํ ตตฺถ คนฺตฺวา อนุราชตาเวน รชฺชํ การาเปสิฯ สาสนญฺจ วิโสธาเปตุํ สทฺธมฺมจกฺกสามิตฺเถรํ เตน สทฺธิํ ปหิณิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རེ ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ བ་ལི བྷུ་ཉྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཛེ་ཊྛ་པུ་ཏྟ་སྶ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་སྶ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ ད་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ཧི ཨ་མ་ཙྩེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཏ་ཏྠ ག་ནྟྭཱ ཨ་ནུ་རཱ་ཛ་ཏཱ་ཝེ་ན ར་ཛྫཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། སཱ་ས་ན་ཉྩ ཝི་སོ་དྷཱ་པེ་ཏུཾ ས་དྡྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་སཱ་མི་ཏྠེ་རཾ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཧི་ཎི། 330,bodytext,Anekasetibhinno kira rājā yonakaraṭṭhaṃ vijayakāle paṭhamaṃ sāsanassa patiṭṭhānabhūtamidanti katvā taṃraṭṭhavāsino karamarānītabhāvena na aggahesīti.,အနေကသေတိဘိန္နော ကိရ ရာဇာ ယောနကရဋ္ဌံ ဝိဇယကာလေ ပဌမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနဘူတမိဒန္တိ ကတွာ တံရဋ္ဌဝါသိနော ကရမရာနီတဘာဝေန န အဂ္ဂဟေသီတိ။,অনেকসেতিভিন্নো কির রাজা যোনকরট্ঠং ৰিজযকালে পঠমং সাসনস্স পতিট্ঠানভূতমিদন্তি কত্ৰা তংরট্ঠৰাসিনো করমরানীতভাৰেন ন অগ্গহেসীতি।,анзгасзд̇ибхинно гира рааж̇аа яонагарадтам̣ виж̇аяагаалз батамам̣ саасанасса бад̇идтаанабхууд̇амид̣̇анд̇и гад̇ваа д̇ам̣радтаваасино гарамараанийд̇абхаавзна на аг̇г̇ахзсийд̇и.,अनेकसेतिभिन्‍नो किर राजा योनकरट्ठं विजयकाले पठमं सासनस्स पतिट्ठानभूतमिदन्ति कत्वा तंरट्ठवासिनो करमरानीतभावेन न अग्गहेसीति।,અનેકસેતિભિન્નો કિર રાજા યોનકરટ્ઠં વિજયકાલે પઠમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનભૂતમિદન્તિ કત્વા તંરટ્ઠવાસિનો કરમરાનીતભાવેન ન અગ્ગહેસીતિ.,ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਨੋ ਕਿਰ ਰਾਜਾ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਂ વਿਜਯਕਾਲੇ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਮਿਦਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਤਂਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਕਰਮਰਾਨੀਤਭਾવੇਨ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੀਤਿ।,អនេកសេតិភិន្នោ កិរ រាជា យោនករដ្ឋំ វិជយកាលេ បឋមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានភូតមិទន្តិ កត្វា តំរដ្ឋវាសិនោ ករមរានីតភាវេន ន អគ្គហេសីតិ។,ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ನೋ ಕಿರ ರಾಜಾ ಯೋನಕರಟ್ಠಂ ವಿಜಯಕಾಲೇ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಭೂತಮಿದನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ತಂರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಕರಮರಾನೀತಭಾವೇನ ನ ಅಗ್ಗಹೇಸೀತಿ।,അനേകസേതിഭിന്നോ കിര രാജാ യോനകരട്ഠം വിജയകാലേ പഠമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനഭൂതമിദന്തി കത്വാ തംരട്ഠവാസിനോ കരമരാനീതഭാവേന ന അഗ്ഗഹേസീതി.,අනෙකසෙතිභින්‌නො කිර රාජා යොනකරට්‌ඨං විජයකාලෙ පඨමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානභූතමිදන්‌ති කත්‌වා තංරට්‌ඨවාසිනො කරමරානීතභාවෙන න අග්‌ගහෙසීති.,அனேகஸேதிபி⁴ன்னோ கிர ராஜா யோனகரட்ட²ங் விஜயகாலே பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னபூ⁴தமித³ந்தி கத்வா தங்ரட்ட²வாஸினோ கரமரானீதபா⁴வேன ந அக்³க³ஹேஸீதி.,అనేకసేతిభిన్నో కిర రాజా యోనకరట్ఠం విజయకాలే పఠమం సాసనస్స పతిట్ఠానభూతమిదన్తి కత్వా తంరట్ఠవాసినో కరమరానీతభావేన న అగ్గహేసీతి.,อเนกเสติภินฺโน กิร ราชา โยนกรฏฺฐํ วิชยกาเล ปฐมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานภูตมิทนฺติ กตฺวา ตํรฏฺฐวาสิโน กรมรานีตภาเวน น อคฺคเหสีติฯ,ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྣོ ཀི་ར རཱ་ཛཱ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛཾ ཝི་ཛ་ཡ་ཀཱ་ལེ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་མི་ད་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཏཾ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཀ་ར་མ་རཱ་ནཱི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ན ཨ་གྒ་ཧེ་སཱི་ཏི། 331,bodytext,Yathāvuttattheravaṃsesu ca eko lakunnanagare araññavāsī thero tattha nagare ajja asukasmiṃ ṭhāne eko matoti gihīnaṃ kathetvā yathākathitaṃ bhūtaṃ hutvā ayaṃ abhiññālābhīti pākaṭo ahosi.,ယထာဝုတ္တတ္ထေရဝံသေသု စ ဧကော လကုန္နနဂရေ အရညဝါသီ ထေရော တတ္ထ နဂရေ အဇ္ဇ အသုကသ္မိံ ဌာနေ ဧကော မတောတိ ဂိဟီနံ ကထေတွာ ယထာကထိတံ ဘူတံ ဟုတွာ အယံ အဘိညာလာဘီတိ ပါကဋော အဟောသိ။,যথাৰুত্তত্থেরৰংসেসু চ একো লকুন্ননগরে অরঞ্ঞৰাসী থেরো তত্থ নগরে অজ্জ অসুকস্মিং ঠানে একো মতোতি গিহীনং কথেত্ৰা যথাকথিতং ভূতং হুত্ৰা অযং অভিঞ্ঞালাভীতি পাকটো অহোসি।,яат̇аавуд̇д̇ад̇т̇зравам̣сзсу жа зго лагуннанаг̇арз аран̃н̃аваасий т̇зро д̇ад̇т̇а наг̇арз аж̇ж̇а асугасмим̣ таанз зго мад̇од̇и г̇ихийнам̣ гат̇зд̇ваа яат̇аагат̇ид̇ам̣ бхууд̇ам̣ худ̇ваа аяам̣ абхин̃н̃аалаабхийд̇и баагадо ахоси.,यथावुत्तत्थेरवंसेसु च एको लकुन्‍ननगरे अरञ्‍ञवासी थेरो तत्थ नगरे अज्‍ज असुकस्मिं ठाने एको मतोति गिहीनं कथेत्वा यथाकथितं भूतं हुत्वा अयं अभिञ्‍ञालाभीति पाकटो अहोसि।,યથાવુત્તત્થેરવંસેસુ ચ એકો લકુન્નનગરે અરઞ્ઞવાસી થેરો તત્થ નગરે અજ્જ અસુકસ્મિં ઠાને એકો મતોતિ ગિહીનં કથેત્વા યથાકથિતં ભૂતં હુત્વા અયં અભિઞ્ઞાલાભીતિ પાકટો અહોસિ.,ਯਥਾવੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰવਂਸੇਸੁ ਚ ਏਕੋ ਲਕੁਨ੍ਨਨਗਰੇ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀ ਥੇਰੋ ਤਤ੍ਥ ਨਗਰੇ ਅਜ੍ਜ ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਏਕੋ ਮਤੋਤਿ ਗਿਹੀਨਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਯਥਾਕਥਿਤਂ ਭੂਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਯਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀਤਿ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।,យថាវុត្តត្ថេរវំសេសុ ច ឯកោ លកុន្ននគរេ អរញ្ញវាសី ថេរោ តត្ថ នគរេ អជ្ជ អសុកស្មិំ ឋានេ ឯកោ មតោតិ គិហីនំ កថេត្វា យថាកថិតំ ភូតំ ហុត្វា អយំ អភិញ្ញាលាភីតិ បាកដោ អហោសិ។,ಯಥಾವುತ್ತತ್ಥೇರವಂಸೇಸು ಚ ಏಕೋ ಲಕುನ್ನನಗರೇ ಅರಞ್ಞವಾಸೀ ಥೇರೋ ತತ್ಥ ನಗರೇ ಅಜ್ಜ ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಏಕೋ ಮತೋತಿ ಗಿಹೀನಂ ಕಥೇತ್ವಾ ಯಥಾಕಥಿತಂ ಭೂತಂ ಹುತ್ವಾ ಅಯಂ ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀತಿ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।,യഥാവുത്തത്ഥേരവംസേസു ച ഏകോ ലകുന്നനഗരേ അരഞ്ഞവാസീ ഥേരോ തത്ഥ നഗരേ അജ്ജ അസുകസ്മിം ഠാനേ ഏകോ മതോതി ഗിഹീനം കഥെത്വാ യഥാകഥിതം ഭൂതം ഹുത്വാ അയം അഭിഞ്ഞാലാഭീതി പാകടോ അഹോസി.,යථාවුත්‌තත්‌ථෙරවංසෙසු ච එකො ලකුන්‌නනගරෙ අරඤ්‌ඤවාසී ථෙරො තත්‌ථ නගරෙ අජ්‌ජ අසුකස්‌මිං ඨානෙ එකො මතොති ගිහීනං කථෙත්‌වා යථාකථිතං භූතං හුත්‌වා අයං අභිඤ්‌ඤාලාභීති පාකටො අහොසි.,யதா²வுத்தத்தே²ரவங்ஸேஸு ச ஏகோ லகுன்னநக³ரே அரஞ்ஞவாஸீ தே²ரோ தத்த² நக³ரே அஜ்ஜ அஸுகஸ்மிங் டா²னே ஏகோ மதோதி கி³ஹீனங் கதெ²த்வா யதா²கதி²தங் பூ⁴தங் ஹுத்வா அயங் அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴தி பாகடோ அஹோஸி.,యథావుత్తత్థేరవంసేసు చ ఏకో లకున్ననగరే అరఞ్ఞవాసీ థేరో తత్థ నగరే అజ్జ అసుకస్మిం ఠానే ఏకో మతోతి గిహీనం కథేత్వా యథాకథితం భూతం హుత్వా అయం అభిఞ్ఞాలాభీతి పాకటో అహోసి.,ยถาวุตฺตตฺเถรวํเสสุ จ เอโก ลกุนฺนนคเร อรญฺญวาสี เถโร ตตฺถ นคเร อชฺช อสุกสฺมิํ ฐาเน เอโก มโตติ คิหีนํ กเถตฺวา ยถากถิตํ ภูตํ หุตฺวา อยํ อภิญฺญาลาภีติ ปากโฏ อโหสิฯ,ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་ཝཾ་སེ་སུ ཙ ཨེ་ཀོ ལ་ཀུ་ནྣ་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི ཐེ་རོ ཏ་ཏྠ ན་ག་རེ ཨ་ཛྫ ཨ་སུ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨེ་ཀོ མ་ཏོ་ཏི གི་ཧཱི་ནཾ ཀ་ཐེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཀ་ཐི་ཏཾ བྷཱུ་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། 332,bodytext,"Tasmiṃyeva ca nagare mahāmaṅgalo nāma thero anekasetibhindassa rañño yujjhituṃ āgatakāle anekasetibhindo rājā maṃ pakkosissati, samānajātikaṃ dūtaṃ pessessatīti pakkositakālato paṭhamamevavadi. Yathāvuttaniyāmeneva pakkosanato ayaṃ abhiññā lābhīti kitti ghoso ahosi.",တသ္မိံယေဝ စ နဂရေ မဟာမင်္ဂလော နာမ ထေရော အနေကသေတိဘိန္ဒဿ ရညော ယုဇ္ဈိတုံ အာဂတကာလေ အနေကသေတိဘိန္ဒော ရာဇာ မံ ပက္ကောသိဿတိ၊ သမာနဇာတိကံ ဒူတံ ပေဿေဿတီတိ ပက္ကောသိတကာလတော ပဌမမေဝဝဒိ။ ယထာဝုတ္တနိယာမေနေဝ ပက္ကောသနတော အယံ အဘိညာ လာဘီတိ ကိတ္တိ ဃောသော အဟောသိ။,"তস্মিংযেৰ চ নগরে মহামঙ্গলো নাম থেরো অনেকসেতিভিন্দস্স রঞ্ঞো যুজ্ঝিতুং আগতকালে অনেকসেতিভিন্দো রাজা মং পক্কোসিস্সতি, সমানজাতিকং দূতং পেস্সেস্সতীতি পক্কোসিতকালতো পঠমমেৰৰদি। যথাৰুত্তনিযামেনেৰ পক্কোসনতো অযং অভিঞ্ঞা লাভীতি কিত্তি ঘোসো অহোসি।","д̇асмим̣язва жа наг̇арз махааман̇г̇ало наама т̇зро анзгасзд̇ибхинд̣̇асса ран̃н̃о яуж̇жхид̇ум̣ ааг̇ад̇агаалз анзгасзд̇ибхинд̣̇о рааж̇аа мам̣ баггосиссад̇и, самаанаж̇аад̇игам̣ д̣̇ууд̇ам̣ бзссзссад̇ийд̇и баггосид̇агаалад̇о батамамзвавад̣̇и. яат̇аавуд̇д̇анияаамзнзва баггосанад̇о аяам̣ абхин̃н̃аа лаабхийд̇и гид̇д̇и гхосо ахоси.","तस्मिंयेव च नगरे महामङ्गलो नाम थेरो अनेकसेतिभिन्दस्स रञ्‍ञो युज्झितुं आगतकाले अनेकसेतिभिन्दो राजा मं पक्‍कोसिस्सति, समानजातिकं दूतं पेस्सेस्सतीति पक्‍कोसितकालतो पठममेववदि। यथावुत्तनियामेनेव पक्‍कोसनतो अयं अभिञ्‍ञा लाभीति कित्ति घोसो अहोसि।","તસ્મિંયેવ ચ નગરે મહામઙ્ગલો નામ થેરો અનેકસેતિભિન્દસ્સ રઞ્ઞો યુજ્ઝિતું આગતકાલે અનેકસેતિભિન્દો રાજા મં પક્કોસિસ્સતિ, સમાનજાતિકં દૂતં પેસ્સેસ્સતીતિ પક્કોસિતકાલતો પઠમમેવવદિ. યથાવુત્તનિયામેનેવ પક્કોસનતો અયં અભિઞ્ઞા લાભીતિ કિત્તિ ઘોસો અહોસિ.","ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਚ ਨਗਰੇ ਮਹਾਮਙ੍ਗਲੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਯੁਜ੍ਝਿਤੁਂ ਆਗਤਕਾਲੇ ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋ ਰਾਜਾ ਮਂ ਪਕ੍ਕੋਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਸਮਾਨਜਾਤਿਕਂ ਦੂਤਂ ਪੇਸ੍ਸੇਸ੍ਸਤੀਤਿ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤਕਾਲਤੋ ਪਠਮਮੇવવਦਿ। ਯਥਾવੁਤ੍ਤਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਪਕ੍ਕੋਸਨਤੋ ਅਯਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਲਾਭੀਤਿ ਕਿਤ੍ਤਿ ਘੋਸੋ ਅਹੋਸਿ।","តស្មិំយេវ ច នគរេ មហាមង្គលោ នាម ថេរោ អនេកសេតិភិន្ទស្ស រញ្ញោ យុជ្ឈិតុំ អាគតកាលេ អនេកសេតិភិន្ទោ រាជា មំ បក្កោសិស្សតិ, សមានជាតិកំ ទូតំ បេស្សេស្សតីតិ បក្កោសិតកាលតោ បឋមមេវវទិ។ យថាវុត្តនិយាមេនេវ បក្កោសនតោ អយំ អភិញ្ញា លាភីតិ កិត្តិ ឃោសោ អហោសិ។","ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಚ ನಗರೇ ಮಹಾಮಙ್ಗಲೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಯುಜ್ಝಿತುಂ ಆಗತಕಾಲೇ ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ದೋ ರಾಜಾ ಮಂ ಪಕ್ಕೋಸಿಸ್ಸತಿ, ಸಮಾನಜಾತಿಕಂ ದೂತಂ ಪೇಸ್ಸೇಸ್ಸತೀತಿ ಪಕ್ಕೋಸಿತಕಾಲತೋ ಪಠಮಮೇವವದಿ। ಯಥಾವುತ್ತನಿಯಾಮೇನೇವ ಪಕ್ಕೋಸನತೋ ಅಯಂ ಅಭಿಞ್ಞಾ ಲಾಭೀತಿ ಕಿತ್ತಿ ಘೋಸೋ ಅಹೋಸಿ।","തസ്മിംയേവ ച നഗരേ മഹാമങ്ഗലോ നാമ ഥേരോ അനേകസേതിഭിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ യുജ്ഝിതും ആഗതകാലേ അനേകസേതിഭിന്ദോ രാജാ മം പക്കോസിസ്സതി, സമാനജാതികം ദൂതം പെസ്സെസ്സതീതി പക്കോസിതകാലതോ പഠമമേവവദി. യഥാവുത്തനിയാമേനേവ പക്കോസനതോ അയം അഭിഞ്ഞാ ലാഭീതി കിത്തി ഘോസോ അഹോസി.","තස්‌මිංයෙව ච නගරෙ මහාමඞ්‌ගලො නාම ථෙරො අනෙකසෙතිභින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො යුජ්‌ඣිතුං ආගතකාලෙ අනෙකසෙතිභින්‌දො රාජා මං පක්‌කොසිස්‌සති, සමානජාතිකං දූතං පෙස්‌සෙස්‌සතීති පක්‌කොසිතකාලතො පඨමමෙවවදි. යථාවුත්‌තනියාමෙනෙව පක්‌කොසනතො අයං අභිඤ්‌ඤා ලාභීති කිත්‌ති ඝොසො අහොසි.","தஸ்மிங்யேவ ச நக³ரே மஹாமங்க³லோ நாம தே²ரோ அனேகஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ யுஜ்ஜி²துங் ஆக³தகாலே அனேகஸேதிபி⁴ந்தோ³ ராஜா மங் பக்கோஸிஸ்ஸதி, ஸமானஜாதிகங் தூ³தங் பெஸ்ஸெஸ்ஸதீதி பக்கோஸிதகாலதோ பட²மமேவவதி³. யதா²வுத்தனியாமேனேவ பக்கோஸனதோ அயங் அபி⁴ஞ்ஞா லாபீ⁴தி கித்தி கோ⁴ஸோ அஹோஸி.","తస్మింయేవ చ నగరే మహామఙ్గలో నామ థేరో అనేకసేతిభిన్దస్స రఞ్ఞో యుజ్ఝితుం ఆగతకాలే అనేకసేతిభిన్దో రాజా మం పక్కోసిస్సతి, సమానజాతికం దూతం పేస్సేస్సతీతి పక్కోసితకాలతో పఠమమేవవది. యథావుత్తనియామేనేవ పక్కోసనతో అయం అభిఞ్ఞా లాభీతి కిత్తి ఘోసో అహోసి.","ตสฺมิํเยว จ นคเร มหามงฺคโล นาม เถโร อเนกเสติภินฺทสฺส รญฺโญ ยุชฺฌิตุํ อาคตกาเล อเนกเสติภินฺโท ราชา มํ ปกฺโกสิสฺสติ, สมานชาติกํ ทูตํ เปสฺเสสฺสตีติ ปกฺโกสิตกาลโต ปฐมเมววทิฯ ยถาวุตฺตนิยาเมเนว ปกฺโกสนโต อยํ อภิญฺญา ลาภีติ กิตฺติ โฆโส อโหสิฯ","ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཙ ན་ག་རེ མ་ཧཱ་མ་ངྒ་ལོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ ཡུ་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ རཱ་ཛཱ མཾ པ་ཀྐོ་སི་སྶ་ཏི, ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཀཾ དཱུ་ཏཾ པེ་སྶེ་སྶ་ཏཱི་ཏི པ་ཀྐོ་སི་ཏ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཋ་མ་མེ་ཝ་ཝ་དི། ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མེ་ནེ་ཝ པ་ཀྐོ་ས་ན་ཏོ ཨ་ཡཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ ལཱ་བྷཱི་ཏི ཀི་ཏྟི གྷོ་སོ ཨ་ཧོ་སི།" 333,bodytext,Tattha nagare ñāṇavilāsatthero saṅkhyāpakāsakaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Taṃḷīkaṃ pana pattalaṅkattherassa vihāre vasanto sirimaṅgalonāma thero akāsi.,တတ္ထ နဂရေ ဉာဏဝိလာသတ္ထေရော သင်္ချာပကာသကံ နာမ ပကရဏံ အကာသိ။ တံဠီကံ ပန ပတ္တလင်္ကတ္ထေရဿ ဝိဟာရေ ဝသန္တော သိရိမင်္ဂလောနာမ ထေရော အကာသိ။,তত্থ নগরে ঞাণৰিলাসত্থেরো সঙ্খ্যাপকাসকং নাম পকরণং অকাসি। তংল়ীকং পন পত্তলঙ্কত্থেরস্স ৰিহারে ৰসন্তো সিরিমঙ্গলোনাম থেরো অকাসি।,д̇ад̇т̇а наг̇арз н̃аан̣авилаасад̇т̇зро сан̇кяаабагаасагам̣ наама багаран̣ам̣ агааси. д̇ам̣л̣ийгам̣ бана бад̇д̇алан̇гад̇т̇зрасса вихаарз васанд̇о сириман̇г̇алонаама т̇зро агааси.,तत्थ नगरे ञाणविलासत्थेरो सङ्ख्यापकासकं नाम पकरणं अकासि। तंळीकं पन पत्तलङ्कत्थेरस्स विहारे वसन्तो सिरिमङ्गलोनाम थेरो अकासि।,તત્થ નગરે ઞાણવિલાસત્થેરો સઙ્ખ્યાપકાસકં નામ પકરણં અકાસિ. તંળીકં પન પત્તલઙ્કત્થેરસ્સ વિહારે વસન્તો સિરિમઙ્ગલોનામ થેરો અકાસિ.,ਤਤ੍ਥ ਨਗਰੇ ਞਾਣવਿਲਾਸਤ੍ਥੇਰੋ ਸਙ੍ਖ੍ਯਾਪਕਾਸਕਂ ਨਾਮ ਪਕਰਣਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਂਲ਼ੀਕਂ ਪਨ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਿਹਾਰੇ વਸਨ੍ਤੋ ਸਿਰਿਮਙ੍ਗਲੋਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,តត្ថ នគរេ ញាណវិលាសត្ថេរោ សង្ខ្យាបកាសកំ នាម បករណំ អកាសិ។ តំឡីកំ បន បត្តលង្កត្ថេរស្ស វិហារេ វសន្តោ សិរិមង្គលោនាម ថេរោ អកាសិ។,ತತ್ಥ ನಗರೇ ಞಾಣವಿಲಾಸತ್ಥೇರೋ ಸಙ್ಖ್ಯಾಪಕಾಸಕಂ ನಾಮ ಪಕರಣಂ ಅಕಾಸಿ। ತಂಳೀಕಂ ಪನ ಪತ್ತಲಙ್ಕತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತೋ ಸಿರಿಮಙ್ಗಲೋನಾಮ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,തത്ഥ നഗരേ ഞാണവിലാസത്ഥേരോ സങ്ഖ്യാപകാസകം നാമ പകരണം അകാസി. തംളീകം പന പത്തലങ്കത്ഥേരസ്സ വിഹാരേ വസന്തോ സിരിമങ്ഗലോനാമ ഥേരോ അകാസി.,තත්‌ථ නගරෙ ඤාණවිලාසත්‌ථෙරො සඞ්‌ඛ්‍යාපකාසකං නාම පකරණං අකාසි. තංළීකං පන පත්‌තලඞ්‌කත්‌ථෙරස්‌ස විහාරෙ වසන්‌තො සිරිමඞ්‌ගලොනාම ථෙරො අකාසි.,தத்த² நக³ரே ஞாணவிலாஸத்தே²ரோ ஸங்க்²யாபகாஸகங் நாம பகரணங் அகாஸி. தங்ளீகங் பன பத்தலங்கத்தே²ரஸ்ஸ விஹாரே வஸந்தோ ஸிரிமங்க³லோனாம தே²ரோ அகாஸி.,తత్థ నగరే ఞాణవిలాసత్థేరో సఙ్ఖ్యాపకాసకం నామ పకరణం అకాసి. తంళీకం పన పత్తలఙ్కత్థేరస్స విహారే వసన్తో సిరిమఙ్గలోనామ థేరో అకాసి.,ตตฺถ นคเร ญาณวิลาสตฺเถโร สงฺขฺยาปกาสกํ นาม ปกรณํ อกาสิฯ ตํฬีกํ ปน ปตฺตลงฺกตฺเถรสฺส วิหาเร วสนฺโต สิริมงฺคโลนาม เถโร อกาสิฯ,ཏ་ཏྠ ན་ག་རེ ཉཱ་ཎ་ཝི་ལཱ་ས་ཏྠེ་རོ ས་ངྑྱཱ་པ་ཀཱ་ས་ཀཾ ནཱ་མ པ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏཾ་ལཱི༹་ཀཾ པ་ན པ་ཏྟ་ལ་ངྐ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་ས་ནྟོ སི་རི་མ་ངྒ་ལོ་ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 334,bodytext,Visuddhimaggadīpaniṃ pana saṃññvattaaraññavāsī uttarārāmo nāma eko thero. Maṅgaladīpaniṃ sirimaṅgalatthero. Uppātasantiṃ aññataro thero. Taṃ kira uppātasantiṃ sajjhāyitvā cīnarañño senaṃ ajinīti. Iccevaṃ yonakaraṭṭhe abhiññālābhīnaṃ ganthakārānañca therānaṃ ānubhāvena jinasāsanaṃ parisuddhaṃ hutvā patiṭṭhāti. Evaṃ hetuphalasambandhavasena ādi anta sambandhavasena ca yathāvuttehi tīhi nayehi theraparamparā ghaṭṭetvā gahetabbā.,ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂဒီပနိံ ပန သံညွတ္တအရညဝါသီ ဥတ္တရာရာမော နာမ ဧကော ထေရော။ မင်္ဂလဒီပနိံ သိရိမင်္ဂလတ္ထေရော။ ဥပ္ပါတသန္တိံ အညတရော ထေရော။ တံ ကိရ ဥပ္ပါတသန္တိံ သဇ္ဈာယိတွာ စီနရညော သေနံ အဇိနီတိ။ ဣစ္စေဝံ ယောနကရဋ္ဌေ အဘိညာလာဘီနံ ဂန္ထကာရာနဉ္စ ထေရာနံ အာနုဘာဝေန ဇိနသာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌာတိ။ ဧဝံ ဟေတုဖလသမ္ဗန္ဓဝသေန အာဒိ အန္တ သမ္ဗန္ဓဝသေန စ ယထာဝုတ္တေဟိ တီဟိ နယေဟိ ထေရပရမ္ပရာ ဃဋ္ဋေတွာ ဂဟေတဗ္ဗာ။,ৰিসুদ্ধিমগ্গদীপনিং পন সংঞ্ঞ্ৰত্তঅরঞ্ঞৰাসী উত্তরারামো নাম একো থেরো। মঙ্গলদীপনিং সিরিমঙ্গলত্থেরো। উপ্পাতসন্তিং অঞ্ঞতরো থেরো। তং কির উপ্পাতসন্তিং সজ্ঝাযিত্ৰা চীনরঞ্ঞো সেনং অজিনীতি। ইচ্চেৰং যোনকরট্ঠে অভিঞ্ঞালাভীনং গন্থকারানঞ্চ থেরানং আনুভাৰেন জিনসাসনং পরিসুদ্ধং হুত্ৰা পতিট্ঠাতি। এৰং হেতুফলসম্বন্ধৰসেন আদি অন্ত সম্বন্ধৰসেন চ যথাৰুত্তেহি তীহি নযেহি থেরপরম্পরা ঘট্টেত্ৰা গহেতব্বা।,висуд̣̇д̇химаг̇г̇ад̣̇ийбаним̣ бана сам̣н̃н̃вад̇д̇ааран̃н̃аваасий уд̇д̇араараамо наама зго т̇зро. ман̇г̇алад̣̇ийбаним̣ сириман̇г̇алад̇т̇зро. уббаад̇асанд̇им̣ ан̃н̃ад̇аро т̇зро. д̇ам̣ гира уббаад̇асанд̇им̣ саж̇жхааяид̇ваа жийнаран̃н̃о сзнам̣ аж̇инийд̇и. ижжзвам̣ яонагарадтз абхин̃н̃аалаабхийнам̣ г̇ант̇агаараанан̃жа т̇зраанам̣ аанубхаавзна ж̇инасаасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ худ̇ваа бад̇идтаад̇и. звам̣ хзд̇упаласамб̣анд̇хавасзна аад̣̇и анд̇а самб̣анд̇хавасзна жа яат̇аавуд̇д̇зхи д̇ийхи наязхи т̇зрабарамбараа гхаддзд̇ваа г̇ахзд̇аб̣б̣аа.,विसुद्धिमग्गदीपनिं पन संञ्‍ञ्वत्तअरञ्‍ञवासी उत्तरारामो नाम एको थेरो। मङ्गलदीपनिं सिरिमङ्गलत्थेरो। उप्पातसन्तिं अञ्‍ञतरो थेरो। तं किर उप्पातसन्तिं सज्झायित्वा चीनरञ्‍ञो सेनं अजिनीति। इच्‍चेवं योनकरट्ठे अभिञ्‍ञालाभीनं गन्थकारानञ्‍च थेरानं आनुभावेन जिनसासनं परिसुद्धं हुत्वा पतिट्ठाति। एवं हेतुफलसम्बन्धवसेन आदि अन्त सम्बन्धवसेन च यथावुत्तेहि तीहि नयेहि थेरपरम्परा घट्टेत्वा गहेतब्बा।,વિસુદ્ધિમગ્ગદીપનિં પન સંઞ્ઞ્વત્તઅરઞ્ઞવાસી ઉત્તરારામો નામ એકો થેરો. મઙ્ગલદીપનિં સિરિમઙ્ગલત્થેરો. ઉપ્પાતસન્તિં અઞ્ઞતરો થેરો. તં કિર ઉપ્પાતસન્તિં સજ્ઝાયિત્વા ચીનરઞ્ઞો સેનં અજિનીતિ. ઇચ્ચેવં યોનકરટ્ઠે અભિઞ્ઞાલાભીનં ગન્થકારાનઞ્ચ થેરાનં આનુભાવેન જિનસાસનં પરિસુદ્ધં હુત્વા પતિટ્ઠાતિ. એવં હેતુફલસમ્બન્ધવસેન આદિ અન્ત સમ્બન્ધવસેન ચ યથાવુત્તેહિ તીહિ નયેહિ થેરપરમ્પરા ઘટ્ટેત્વા ગહેતબ્બા.,વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਦੀਪਨਿਂ ਪਨ ਸਂਞ੍ਞ੍વਤ੍ਤਅਰਞ੍ਞવਾਸੀ ਉਤ੍ਤਰਾਰਾਮੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਥੇਰੋ। ਮਙ੍ਗਲਦੀਪਨਿਂ ਸਿਰਿਮਙ੍ਗਲਤ੍ਥੇਰੋ। ਉਪ੍ਪਾਤਸਨ੍ਤਿਂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਥੇਰੋ। ਤਂ ਕਿਰ ਉਪ੍ਪਾਤਸਨ੍ਤਿਂ ਸਜ੍ਝਾਯਿਤ੍વਾ ਚੀਨਰਞ੍ਞੋ ਸੇਨਂ ਅਜਿਨੀਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀਨਂ ਗਨ੍ਥਕਾਰਾਨਞ੍ਚ ਥੇਰਾਨਂ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਏવਂ ਹੇਤੁਫਲਸਮ੍ਬਨ੍ਧવਸੇਨ ਆਦਿ ਅਨ੍ਤ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧવਸੇਨ ਚ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇਹਿ ਤੀਹਿ ਨਯੇਹਿ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬਾ।,វិសុទ្ធិមគ្គទីបនិំ បន សំញ្ញ្វត្តអរញ្ញវាសី ឧត្តរារាមោ នាម ឯកោ ថេរោ។ មង្គលទីបនិំ សិរិមង្គលត្ថេរោ។ ឧប្បាតសន្តិំ អញ្ញតរោ ថេរោ។ តំ កិរ ឧប្បាតសន្តិំ សជ្ឈាយិត្វា ចីនរញ្ញោ សេនំ អជិនីតិ។ ឥច្ចេវំ យោនករដ្ឋេ អភិញ្ញាលាភីនំ គន្ថការានញ្ច ថេរានំ អានុភាវេន ជិនសាសនំ បរិសុទ្ធំ ហុត្វា បតិដ្ឋាតិ។ ឯវំ ហេតុផលសម្ពន្ធវសេន អាទិ អន្ត សម្ពន្ធវសេន ច យថាវុត្តេហិ តីហិ នយេហិ ថេរបរម្បរា ឃដ្ដេត្វា គហេតព្ពា។,ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗದೀಪನಿಂ ಪನ ಸಂಞ್ಞ್ವತ್ತಅರಞ್ಞವಾಸೀ ಉತ್ತರಾರಾಮೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಥೇರೋ। ಮಙ್ಗಲದೀಪನಿಂ ಸಿರಿಮಙ್ಗಲತ್ಥೇರೋ। ಉಪ್ಪಾತಸನ್ತಿಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಥೇರೋ। ತಂ ಕಿರ ಉಪ್ಪಾತಸನ್ತಿಂ ಸಜ್ಝಾಯಿತ್ವಾ ಚೀನರಞ್ಞೋ ಸೇನಂ ಅಜಿನೀತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀನಂ ಗನ್ಥಕಾರಾನಞ್ಚ ಥೇರಾನಂ ಆನುಭಾವೇನ ಜಿನಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಏವಂ ಹೇತುಫಲಸಮ್ಬನ್ಧವಸೇನ ಆದಿ ಅನ್ತ ಸಮ್ಬನ್ಧವಸೇನ ಚ ಯಥಾವುತ್ತೇಹಿ ತೀಹಿ ನಯೇಹಿ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಗಹೇತಬ್ಬಾ।,വിസുദ്ധിമഗ്ഗദീപനിം പന സംഞ്ഞ്വത്തഅരഞ്ഞവാസീ ഉത്തരാരാമോ നാമ ഏകോ ഥേരോ. മങ്ഗലദീപനിം സിരിമങ്ഗലത്ഥേരോ. ഉപ്പാതസന്തിം അഞ്ഞതരോ ഥേരോ. തം കിര ഉപ്പാതസന്തിം സജ്ഝായിത്വാ ചീനരഞ്ഞോ സേനം അജിനീതി. ഇച്ചേവം യോനകരട്ഠേ അഭിഞ്ഞാലാഭീനം ഗന്ഥകാരാനഞ്ച ഥേരാനം ആനുഭാവേന ജിനസാസനം പരിസുദ്ധം ഹുത്വാ പതിട്ഠാതി. ഏവം ഹേതുഫലസമ്ബന്ധവസേന ആദി അന്ത സമ്ബന്ധവസേന ച യഥാവുത്തേഹി തീഹി നയേഹി ഥേരപരമ്പരാ ഘട്ടെത്വാ ഗഹേതബ്ബാ.,විසුද්‌ධිමග්‌ගදීපනිං පන සංඤ්‌ඤ්‌වත්‌තඅරඤ්‌ඤවාසී උත්‌තරාරාමො නාම එකො ථෙරො. මඞ්‌ගලදීපනිං සිරිමඞ්‌ගලත්‌ථෙරො. උප්‌පාතසන්‌තිං අඤ්‌ඤතරො ථෙරො. තං කිර උප්‌පාතසන්‌තිං සජ්‌ඣායිත්‌වා චීනරඤ්‌ඤො සෙනං අජිනීති. ඉච්‌චෙවං යොනකරට්‌ඨෙ අභිඤ්‌ඤාලාභීනං ගන්‌ථකාරානඤ්‌ච ථෙරානං ආනුභාවෙන ජිනසාසනං පරිසුද්‌ධං හුත්‌වා පතිට්‌ඨාති. එවං හෙතුඵලසම්‌බන්‌ධවසෙන ආදි අන්‌ත සම්‌බන්‌ධවසෙන ච යථාවුත්‌තෙහි තීහි නයෙහි ථෙරපරම්‌පරා ඝට්‌ටෙත්‌වා ගහෙතබ්‌බා.,விஸுத்³தி⁴மக்³க³தீ³பனிங் பன ஸங்ஞ்ஞ்வத்தஅரஞ்ஞவாஸீ உத்தராராமோ நாம ஏகோ தே²ரோ. மங்க³லதீ³பனிங் ஸிரிமங்க³லத்தே²ரோ. உப்பாதஸந்திங் அஞ்ஞதரோ தே²ரோ. தங் கிர உப்பாதஸந்திங் ஸஜ்ஜா²யித்வா சீனரஞ்ஞோ ஸேனங் அஜினீதி. இச்சேவங் யோனகரட்டே² அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴னங் க³ந்த²காரானஞ்ச தே²ரானங் ஆனுபா⁴வேன ஜினஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் ஹுத்வா பதிட்டா²தி. ஏவங் ஹேதுப²லஸம்ப³ந்த⁴வஸேன ஆதி³ அந்த ஸம்ப³ந்த⁴வஸேன ச யதா²வுத்தேஹி தீஹி நயேஹி தே²ரபரம்பரா க⁴ட்டெத்வா க³ஹேதப்³பா³.,విసుద్ధిమగ్గదీపనిం పన సంఞ్ఞ్వత్తఅరఞ్ఞవాసీ ఉత్తరారామో నామ ఏకో థేరో. మఙ్గలదీపనిం సిరిమఙ్గలత్థేరో. ఉప్పాతసన్తిం అఞ్ఞతరో థేరో. తం కిర ఉప్పాతసన్తిం సజ్ఝాయిత్వా చీనరఞ్ఞో సేనం అజినీతి. ఇచ్చేవం యోనకరట్ఠే అభిఞ్ఞాలాభీనం గన్థకారానఞ్చ థేరానం ఆనుభావేన జినసాసనం పరిసుద్ధం హుత్వా పతిట్ఠాతి. ఏవం హేతుఫలసమ్బన్ధవసేన ఆది అన్త సమ్బన్ధవసేన చ యథావుత్తేహి తీహి నయేహి థేరపరమ్పరా ఘట్టేత్వా గహేతబ్బా.,วิสุทฺธิมคฺคทีปนิํ ปน สํญฺญฺวตฺตอรญฺญวาสี อุตฺตราราโม นาม เอโก เถโรฯ มงฺคลทีปนิํ สิริมงฺคลตฺเถโรฯ อุปฺปาตสนฺติํ อญฺญตโร เถโรฯ ตํ กิร อุปฺปาตสนฺติํ สชฺฌายิตฺวา จีนรญฺโญ เสนํ อชินีติฯ อิจฺเจวํ โยนกรฏฺเฐ อภิญฺญาลาภีนํ คนฺถการานญฺจ เถรานํ อานุภาเวน ชินสาสนํ ปริสุทฺธํ หุตฺวา ปติฏฺฐาติฯ เอวํ เหตุผลสมฺพนฺธวเสน อาทิ อนฺต สมฺพนฺธวเสน จ ยถาวุตฺเตหิ ตีหิ นเยหิ เถรปรมฺปรา ฆฏฺเฏตฺวา คเหตพฺพาฯ,ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒ་དཱི་པ་ནིཾ པ་ན སཾ་ཉྙྭ་ཏྟ་ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི ཨུ་ཏྟ་རཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ། མ་ངྒ་ལ་དཱི་པ་ནིཾ སི་རི་མ་ངྒ་ལ་ཏྠེ་རོ། ཨུ་པྤཱ་ཏ་ས་ནྟིཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རོ ཐེ་རོ། ཏཾ ཀི་ར ཨུ་པྤཱ་ཏ་ས་ནྟིཾ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཙཱི་ན་ར་ཉྙོ སེ་ནཾ ཨ་ཛི་ནཱི་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི་ནཾ ག་ནྠ་ཀཱ་རཱ་ན་ཉྩ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ས་མྦ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་དི ཨ་ནྟ ས་མྦ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ཙ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ་ཧི ཏཱི་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏ་བྦཱ། 335,centre,Iti sāsanavaṃse yonakaraṭṭhasāsanavaṃsakathā,ဣတိ သာသနဝံသေ ယောနကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာ,ইতি সাসনৰংসে যোনকরট্ঠসাসনৰংসকথা,ид̇и саасанавам̣сз яонагарадтасаасанавам̣сагат̇аа,इति सासनवंसे योनकरट्ठसासनवंसकथा,ઇતિ સાસનવંસે યોનકરટ્ઠસાસનવંસકથા,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾ,ឥតិ សាសនវំសេ យោនករដ្ឋសាសនវំសកថា,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಯೋನಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾ,ഇതി സാസനവംസേ യോനകരട്ഠസാസനവംസകഥാ,ඉති සාසනවංසෙ යොනකරට්‌ඨසාසනවංසකථා,இதி ஸாஸனவங்ஸே யோனகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²,ఇతి సాసనవంసే యోనకరట్ఠసాసనవంసకథా,อิติ สาสนวํเส โยนกรฏฺฐสาสนวํสกถา,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ 336,centre,Maggo nāma catuttho paricchedo.,မဂ္ဂေါ နာမ စတုတ္ထော ပရိစ္ဆေဒော။,মগ্গো নাম চতুত্থো পরিচ্ছেদো।,маг̇г̇о наама жад̇уд̇т̇о барижчзд̣̇о.,मग्गो नाम चतुत्थो परिच्छेदो।,મગ્ગો નામ ચતુત્થો પરિચ્છેદો.,ਮਗ੍ਗੋ ਨਾਮ ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,មគ្គោ នាម ចតុត្ថោ បរិច្ឆេទោ។,ಮಗ್ಗೋ ನಾಮ ಚತುತ್ಥೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,മഗ്ഗോ നാമ ചതുത്ഥോ പരിച്ഛേദോ.,මග්‌ගො නාම චතුත්‌ථො පරිච්‌ඡෙදො.,மக்³கோ³ நாம சதுத்தோ² பரிச்சே²தோ³.,మగ్గో నామ చతుత్థో పరిచ్ఛేదో.,มคฺโค นาม จตุตฺโถ ปริจฺเฉโทฯ,མ་གྒོ ནཱ་མ ཙ་ཏུ་ཏྠོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 337,chapter,5. Navavāsīraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၅. နဝဝါသီရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৫. নৰৰাসীরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,5. нававаасийрадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,५. नववासीरट्ठसासनवंसकथामग्गो,૫. નવવાસીરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੫. ਨવવਾਸੀਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៥. នវវាសីរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೫. ನವವಾಸೀರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൫. നവവാസീരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,5. නවවාසීරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,5. நவவாஸீரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౫. నవవాసీరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๕. นววาสีรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༥. ན་ཝ་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 338,bodytext,5 . Idāni vanavāsīraṭṭhe sirikhettanagarasāsanavaṃsaṃ vakkhāmi. Jinacakke hi ekādhike vassasate sampatte jaṭilo sakko nāgo garuḷo kumbhaṇḍo candī paramīsvarocāti ime satta sirikhettaṃ nāma nagaraṃ māpesuṃ. Tattha dvattapoṅko nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tassa kira tīṇi akkhīni santīti. Tadā bhagavato sāvakā arahantā tisahassamattā tattha vasiṃsu. So rājā tesaṃ arahantānaṃ devasikaṃ catūhi paccayehi upatthambhi. Cha sarīradhātuyo ca ekekaṃ ekekasmiṃ nidahitvā cha cetiiyāni kārāpesi. Dakkhiṇabāhuṃ pana nidahitvā ekampi cetiyaṃ kārāpesi.,၅ . ဣဒာနိ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ သိရိခေတ္တနဂရသာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။ ဇိနစက္ကေ ဟိ ဧကာဓိကေ ဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဇဋိလော သက္ကော နာဂေါ ဂရုဠော ကုမ္ဘဏ္ဍော စန္ဒီ ပရမီသွရောစာတိ ဣမေ သတ္တ သိရိခေတ္တံ နာမ နဂရံ မာပေသုံ။ တတ္ထ ဒွတ္တပေါင်္ကော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဿ ကိရ တီဏိ အက္ခီနိ သန္တီတိ။ တဒာ ဘဂဝတော သာဝကာ အရဟန္တာ တိသဟဿမတ္တာ တတ္ထ ဝသိံသု။ သော ရာဇာ တေသံ အရဟန္တာနံ ဒေဝသိကံ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘိ။ ဆ သရီရဓာတုယော စ ဧကေကံ ဧကေကသ္မိံ နိဒဟိတွာ ဆ စေတိဣယာနိ ကာရာပေသိ။ ဒက္ခိဏဗာဟုံ ပန နိဒဟိတွာ ဧကမ္ပိ စေတိယံ ကာရာပေသိ။,৫ . ইদানি ৰনৰাসীরট্ঠে সিরিখেত্তনগরসাসনৰংসং ৰক্খামি। জিনচক্কে হি একাধিকে ৰস্সসতে সম্পত্তে জটিলো সক্কো নাগো গরুল়ো কুম্ভণ্ডো চন্দী পরমীস্ৰরোচাতি ইমে সত্ত সিরিখেত্তং নাম নগরং মাপেসুং। তত্থ দ্ৰত্তপোঙ্কো নাম রাজা রজ্জং কারেসি। তস্স কির তীণি অক্খীনি সন্তীতি। তদা ভগৰতো সাৰকা অরহন্তা তিসহস্সমত্তা তত্থ ৰসিংসু। সো রাজা তেসং অরহন্তানং দেৰসিকং চতূহি পচ্চযেহি উপত্থম্ভি। ছ সরীরধাতুযো চ একেকং একেকস্মিং নিদহিত্ৰা ছ চেতিইযানি কারাপেসি। দক্খিণবাহুং পন নিদহিত্ৰা একম্পি চেতিযং কারাপেসি।,5 . ид̣̇аани ванаваасийрадтз сирикзд̇д̇анаг̇арасаасанавам̣сам̣ вагкаами. ж̇инажаггз хи згаад̇хигз вассасад̇з самбад̇д̇з ж̇адило сагго нааг̇о г̇арул̣о гумбхан̣д̣о жанд̣̇ий барамийсварожаад̇и имз сад̇д̇а сирикзд̇д̇ам̣ наама наг̇арам̣ маабзсум̣. д̇ад̇т̇а д̣̇вад̇д̇абон̇го наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асса гира д̇ийн̣и агкийни санд̇ийд̇и. д̇ад̣̇аа бхаг̇авад̇о саавагаа араханд̇аа д̇исахассамад̇д̇аа д̇ад̇т̇а васим̣су. со рааж̇аа д̇зсам̣ араханд̇аанам̣ д̣̇звасигам̣ жад̇уухи бажжаязхи убад̇т̇амбхи. ча сарийрад̇хаад̇уяо жа згзгам̣ згзгасмим̣ нид̣̇ахид̇ваа ча жзд̇иияаани гаараабзси. д̣̇агкин̣аб̣аахум̣ бана нид̣̇ахид̇ваа згамби жзд̇ияам̣ гаараабзси.,५ . इदानि वनवासीरट्ठे सिरिखेत्तनगरसासनवंसं वक्खामि। जिनचक्‍के हि एकाधिके वस्ससते सम्पत्ते जटिलो सक्‍को नागो गरुळो कुम्भण्डो चन्दी परमीस्वरोचाति इमे सत्त सिरिखेत्तं नाम नगरं मापेसुं। तत्थ द्वत्तपोङ्को नाम राजा रज्‍जं कारेसि। तस्स किर तीणि अक्खीनि सन्तीति। तदा भगवतो सावका अरहन्ता तिसहस्समत्ता तत्थ वसिंसु। सो राजा तेसं अरहन्तानं देवसिकं चतूहि पच्‍चयेहि उपत्थम्भि। छ सरीरधातुयो च एकेकं एकेकस्मिं निदहित्वा छ चेतिइयानि कारापेसि। दक्खिणबाहुं पन निदहित्वा एकम्पि चेतियं कारापेसि।,૫ . ઇદાનિ વનવાસીરટ્ઠે સિરિખેત્તનગરસાસનવંસં વક્ખામિ. જિનચક્કે હિ એકાધિકે વસ્સસતે સમ્પત્તે જટિલો સક્કો નાગો ગરુળો કુમ્ભણ્ડો ચન્દી પરમીસ્વરોચાતિ ઇમે સત્ત સિરિખેત્તં નામ નગરં માપેસું. તત્થ દ્વત્તપોઙ્કો નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. તસ્સ કિર તીણિ અક્ખીનિ સન્તીતિ. તદા ભગવતો સાવકા અરહન્તા તિસહસ્સમત્તા તત્થ વસિંસુ. સો રાજા તેસં અરહન્તાનં દેવસિકં ચતૂહિ પચ્ચયેહિ ઉપત્થમ્ભિ. છ સરીરધાતુયો ચ એકેકં એકેકસ્મિં નિદહિત્વા છ ચેતિઇયાનિ કારાપેસિ. દક્ખિણબાહું પન નિદહિત્વા એકમ્પિ ચેતિયં કારાપેસિ.,੫ . ਇਦਾਨਿ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ। ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਹਿ ਏਕਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਜਟਿਲੋ ਸਕ੍ਕੋ ਨਾਗੋ ਗਰੁਲ਼ੋ ਕੁਮ੍ਭਣ੍ਡੋ ਚਨ੍ਦੀ ਪਰਮੀਸ੍વਰੋਚਾਤਿ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਮਾਪੇਸੁਂ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વਤ੍ਤਪੋਙ੍ਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਤੀਣਿ ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਤਦਾ ਭਗવਤੋ ਸਾવਕਾ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਤਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਤਤ੍ਥ વਸਿਂਸੁ। ਸੋ ਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਦੇવਸਿਕਂ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿ। ਛ ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਚ ਏਕੇਕਂ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਨਿਦਹਿਤ੍વਾ ਛ ਚੇਤਿਇਯਾਨਿ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਦਕ੍ਖਿਣਬਾਹੁਂ ਪਨ ਨਿਦਹਿਤ੍વਾ ਏਕਮ੍ਪਿ ਚੇਤਿਯਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ।,៥ . ឥទានិ វនវាសីរដ្ឋេ សិរិខេត្តនគរសាសនវំសំ វក្ខាមិ។ ជិនចក្កេ ហិ ឯកាធិកេ វស្សសតេ សម្បត្តេ ជដិលោ សក្កោ នាគោ គរុឡោ កុម្ភណ្ឌោ ចន្ទី បរមីស្វរោចាតិ ឥមេ សត្ត សិរិខេត្តំ នាម នគរំ មាបេសុំ។ តត្ថ ទ្វត្តបោង្កោ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តស្ស កិរ តីណិ អក្ខីនិ សន្តីតិ។ តទា ភគវតោ សាវកា អរហន្តា តិសហស្សមត្តា តត្ថ វសិំសុ។ សោ រាជា តេសំ អរហន្តានំ ទេវសិកំ ចតូហិ បច្ចយេហិ ឧបត្ថម្ភិ។ ឆ សរីរធាតុយោ ច ឯកេកំ ឯកេកស្មិំ និទហិត្វា ឆ ចេតិឥយានិ ការាបេសិ។ ទក្ខិណពាហុំ បន និទហិត្វា ឯកម្បិ ចេតិយំ ការាបេសិ។,೫ . ಇದಾನಿ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ। ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಹಿ ಏಕಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಜಟಿಲೋ ಸಕ್ಕೋ ನಾಗೋ ಗರುಳೋ ಕುಮ್ಭಣ್ಡೋ ಚನ್ದೀ ಪರಮೀಸ್ವರೋಚಾತಿ ಇಮೇ ಸತ್ತ ಸಿರಿಖೇತ್ತಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಮಾಪೇಸುಂ। ತತ್ಥ ದ್ವತ್ತಪೋಙ್ಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಕಿರ ತೀಣಿ ಅಕ್ಖೀನಿ ಸನ್ತೀತಿ। ತದಾ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಾ ಅರಹನ್ತಾ ತಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ತತ್ಥ ವಸಿಂಸು। ಸೋ ರಾಜಾ ತೇಸಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ದೇವಸಿಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿ। ಛ ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಚ ಏಕೇಕಂ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ನಿದಹಿತ್ವಾ ಛ ಚೇತಿಇಯಾನಿ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ದಕ್ಖಿಣಬಾಹುಂ ಪನ ನಿದಹಿತ್ವಾ ಏಕಮ್ಪಿ ಚೇತಿಯಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ।,൫ . ഇദാനി വനവാസീരട്ഠേ സിരിഖെത്തനഗരസാസനവംസം വക്ഖാമി. ജിനചക്കേ ഹി ഏകാധികേ വസ്സസതേ സമ്പത്തേ ജടിലോ സക്കോ നാഗോ ഗരുളോ കുമ്ഭണ്ഡോ ചന്ദീ പരമീസ്വരോചാതി ഇമേ സത്ത സിരിഖെത്തം നാമ നഗരം മാപേസും. തത്ഥ ദ്വത്തപൊങ്കോ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. തസ്സ കിര തീണി അക്ഖീനി സന്തീതി. തദാ ഭഗവതോ സാവകാ അരഹന്താ തിസഹസ്സമത്താ തത്ഥ വസിംസു. സോ രാജാ തേസം അരഹന്താനം ദേവസികം ചതൂഹി പച്ചയേഹി ഉപത്ഥമ്ഭി. ഛ സരീരധാതുയോ ച ഏകേകം ഏകേകസ്മിം നിദഹിത്വാ ഛ ചേതിഇയാനി കാരാപേസി. ദക്ഖിണബാഹും പന നിദഹിത്വാ ഏകമ്പി ചേതിയം കാരാപേസി.,5 . ඉදානි වනවාසීරට්‌ඨෙ සිරිඛෙත්‌තනගරසාසනවංසං වක්‌ඛාමි. ජිනචක්‌කෙ හි එකාධිකෙ වස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ජටිලො සක්‌කො නාගො ගරුළො කුම්‌භණ්‌ඩො චන්‌දී පරමීස්‌වරොචාති ඉමෙ සත්‌ත සිරිඛෙත්‌තං නාම නගරං මාපෙසුං. තත්‌ථ ද්‌වත්‌තපොඞ්‌කො නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌ස කිර තීණි අක්‌ඛීනි සන්‌තීති. තදා භගවතො සාවකා අරහන්‌තා තිසහස්‌සමත්‌තා තත්‌ථ වසිංසු. සො රාජා තෙසං අරහන්‌තානං දෙවසිකං චතූහි පච්‌චයෙහි උපත්‌ථම්‌භි. ඡ සරීරධාතුයො ච එකෙකං එකෙකස්‌මිං නිදහිත්‌වා ඡ චෙතිඉයානි කාරාපෙසි. දක්‌ඛිණබාහුං පන නිදහිත්‌වා එකම්‌පි චෙතියං කාරාපෙසි.,5 . இதா³னி வனவாஸீரட்டே² ஸிரிகெ²த்தனக³ரஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி. ஜினசக்கே ஹி ஏகாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஜடிலோ ஸக்கோ நாகோ³ க³ருளோ கும்ப⁴ண்டோ³ சந்தீ³ பரமீஸ்வரோசாதி இமே ஸத்த ஸிரிகெ²த்தங் நாம நக³ரங் மாபேஸுங். தத்த² த்³வத்தபொங்கோ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்ஸ கிர தீணி அக்கீ²னி ஸந்தீதி. ததா³ ப⁴க³வதோ ஸாவகா அரஹந்தா திஸஹஸ்ஸமத்தா தத்த² வஸிங்ஸு. ஸோ ராஜா தேஸங் அரஹந்தானங் தே³வஸிகங் சதூஹி பச்சயேஹி உபத்த²ம்பி⁴. ச² ஸரீரதா⁴துயோ ச ஏகேகங் ஏகேகஸ்மிங் நித³ஹித்வா ச² சேதிஇயானி காராபேஸி. த³க்கி²ணபா³ஹுங் பன நித³ஹித்வா ஏகம்பி சேதியங் காராபேஸி.,౫ . ఇదాని వనవాసీరట్ఠే సిరిఖేత్తనగరసాసనవంసం వక్ఖామి. జినచక్కే హి ఏకాధికే వస్ససతే సమ్పత్తే జటిలో సక్కో నాగో గరుళో కుమ్భణ్డో చన్దీ పరమీస్వరోచాతి ఇమే సత్త సిరిఖేత్తం నామ నగరం మాపేసుం. తత్థ ద్వత్తపోఙ్కో నామ రాజా రజ్జం కారేసి. తస్స కిర తీణి అక్ఖీని సన్తీతి. తదా భగవతో సావకా అరహన్తా తిసహస్సమత్తా తత్థ వసింసు. సో రాజా తేసం అరహన్తానం దేవసికం చతూహి పచ్చయేహి ఉపత్థమ్భి. ఛ సరీరధాతుయో చ ఏకేకం ఏకేకస్మిం నిదహిత్వా ఛ చేతిఇయాని కారాపేసి. దక్ఖిణబాహుం పన నిదహిత్వా ఏకమ్పి చేతియం కారాపేసి.,๕ . อิทานิ วนวาสีรฏฺเฐ สิริเขตฺตนครสาสนวํสํ วกฺขามิฯ ชินจกฺเก หิ เอกาธิเก วสฺสสเต สมฺปตฺเต ชฏิโล สกฺโก นาโค ครุโฬ กุมฺภณฺโฑ จนฺที ปรมีสฺวโรจาติ อิเม สตฺต สิริเขตฺตํ นาม นครํ มาเปสุํฯ ตตฺถ ทฺวตฺตโปงฺโก นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺส กิร ตีณิ อกฺขีนิ สนฺตีติฯ ตทา ภควโต สาวกา อรหนฺตา ติสหสฺสมตฺตา ตตฺถ วสิํสุฯ โส ราชา เตสํ อรหนฺตานํ เทวสิกํ จตูหิ ปจฺจเยหิ อุปตฺถมฺภิฯ ฉ สรีรธาตุโย จ เอเกกํ เอเกกสฺมิํ นิทหิตฺวา ฉ เจติอิยานิ การาเปสิฯ ทกฺขิณพาหุํ ปน นิทหิตฺวา เอกมฺปิ เจติยํ การาเปสิฯ,༥ . ཨི་དཱ་ནི ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཧི ཨེ་ཀཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཛ་ཊི་ལོ ས་ཀྐོ ནཱ་གོ ག་རུ་ལོ༹ ཀུ་མྦྷ་ཎྜོ ཙ་ནྡཱི པ་ར་མཱི་སྭ་རོ་ཙཱ་ཏི ཨི་མེ ས་ཏྟ སི་རི་ཁེ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ མཱ་པེ་སུཾ། ཏ་ཏྠ དྭ་ཏྟ་པོ་ངྐོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྶ ཀི་ར ཏཱི་ཎི ཨ་ཀྑཱི་ནི ས་ནྟཱི་ཏི། ཏ་དཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ཝ་ཀཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ ཏི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ ཏ་ཏྠ ཝ་སིཾ་སུ། སོ རཱ་ཛཱ ཏེ་སཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི། ཚ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ ཨེ་ཀེ་ཀཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ནི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཚ ཙེ་ཏི་ཨི་ཡཱ་ནི ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ད་ཀྑི་ཎ་བཱ་ཧུཾ པ་ན ནི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་མྤི ཙེ་ཏི་ཡཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། 339,bodytext,Uṇhīsadhātuṃ pana kaṅgarannagarato ānetvā ekampi cetiyaṃ kārāpesi. Taṃ pana tāva na niṭṭhitaṃ. Pacchā anuruddharājā gahetvā arimaddananagaraṃ ānetvā caññiṅkhu nāma cetiye nidhānaṃ akāsi. Tasmā rakkhitattherassa āgamanato pubbepi sāsanaṃ patiṭṭhāsīti daṭṭhabbaṃ. Tato pacchā sāsanaṃ dubbalaṃ hutvā aṭṭhāsi.,ဥဏှီသဓာတုံ ပန ကင်္ဂရန္နဂရတော အာနေတွာ ဧကမ္ပိ စေတိယံ ကာရာပေသိ။ တံ ပန တာဝ န နိဋ္ဌိတံ။ ပစ္ဆာ အနုရုဒ္ဓရာဇာ ဂဟေတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ အာနေတွာ စညိင်္ခု နာမ စေတိယေ နိဓာနံ အကာသိ။ တသ္မာ ရက္ခိတတ္ထေရဿ အာဂမနတော ပုဗ္ဗေပိ သာသနံ ပတိဋ္ဌာသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တတော ပစ္ဆာ သာသနံ ဒုဗ္ဗလံ ဟုတွာ အဋ္ဌာသိ။,উণ্হীসধাতুং পন কঙ্গরন্নগরতো আনেত্ৰা একম্পি চেতিযং কারাপেসি। তং পন তাৰ ন নিট্ঠিতং। পচ্ছা অনুরুদ্ধরাজা গহেত্ৰা অরিমদ্দননগরং আনেত্ৰা চঞ্ঞিঙ্খু নাম চেতিযে নিধানং অকাসি। তস্মা রক্খিতত্থেরস্স আগমনতো পুব্বেপি সাসনং পতিট্ঠাসীতি দট্ঠব্বং। ততো পচ্ছা সাসনং দুব্বলং হুত্ৰা অট্ঠাসি।,ун̣хийсад̇хаад̇ум̣ бана ган̇г̇араннаг̇арад̇о аанзд̇ваа згамби жзд̇ияам̣ гаараабзси. д̇ам̣ бана д̇аава на нидтид̇ам̣. бажчаа ануруд̣̇д̇харааж̇аа г̇ахзд̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ аанзд̇ваа жан̃н̃ин̇ку наама жзд̇ияз нид̇хаанам̣ агааси. д̇асмаа рагкид̇ад̇т̇зрасса ааг̇аманад̇о буб̣б̣зби саасанам̣ бад̇идтаасийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇ад̇о бажчаа саасанам̣ д̣̇уб̣б̣алам̣ худ̇ваа адтааси.,उण्हीसधातुं पन कङ्गरन्‍नगरतो आनेत्वा एकम्पि चेतियं कारापेसि। तं पन ताव न निट्ठितं। पच्छा अनुरुद्धराजा गहेत्वा अरिमद्दननगरं आनेत्वा चञ्‍ञिङ्खु नाम चेतिये निधानं अकासि। तस्मा रक्खितत्थेरस्स आगमनतो पुब्बेपि सासनं पतिट्ठासीति दट्ठब्बं। ततो पच्छा सासनं दुब्बलं हुत्वा अट्ठासि।,ઉણ્હીસધાતું પન કઙ્ગરન્નગરતો આનેત્વા એકમ્પિ ચેતિયં કારાપેસિ. તં પન તાવ ન નિટ્ઠિતં. પચ્છા અનુરુદ્ધરાજા ગહેત્વા અરિમદ્દનનગરં આનેત્વા ચઞ્ઞિઙ્ખુ નામ ચેતિયે નિધાનં અકાસિ. તસ્મા રક્ખિતત્થેરસ્સ આગમનતો પુબ્બેપિ સાસનં પતિટ્ઠાસીતિ દટ્ઠબ્બં. તતો પચ્છા સાસનં દુબ્બલં હુત્વા અટ્ઠાસિ.,ਉਣ੍ਹੀਸਧਾਤੁਂ ਪਨ ਕਙ੍ਗਰਨ੍ਨਗਰਤੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਏਕਮ੍ਪਿ ਚੇਤਿਯਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਂ ਪਨ ਤਾવ ਨ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ। ਪਚ੍ਛਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁ ਨਾਮ ਚੇਤਿਯੇ ਨਿਧਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਆਗਮਨਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸਾਸਨਂ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ।,ឧណ្ហីសធាតុំ បន កង្គរន្នគរតោ អានេត្វា ឯកម្បិ ចេតិយំ ការាបេសិ។ តំ បន តាវ ន និដ្ឋិតំ។ បច្ឆា អនុរុទ្ធរាជា គហេត្វា អរិមទ្ទននគរំ អានេត្វា ចញ្ញិង្ខុ នាម ចេតិយេ និធានំ អកាសិ។ តស្មា រក្ខិតត្ថេរស្ស អាគមនតោ បុព្ពេបិ សាសនំ បតិដ្ឋាសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ តតោ បច្ឆា សាសនំ ទុព្ពលំ ហុត្វា អដ្ឋាសិ។,ಉಣ್ಹೀಸಧಾತುಂ ಪನ ಕಙ್ಗರನ್ನಗರತೋ ಆನೇತ್ವಾ ಏಕಮ್ಪಿ ಚೇತಿಯಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಂ ಪನ ತಾವ ನ ನಿಟ್ಠಿತಂ। ಪಚ್ಛಾ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಗಹೇತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖು ನಾಮ ಚೇತಿಯೇ ನಿಧಾನಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಮಾ ರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಆಗಮನತೋ ಪುಬ್ಬೇಪಿ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸಾಸನಂ ದುಬ್ಬಲಂ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ।,ഉണ്ഹീസധാതും പന കങ്ഗരന്നഗരതോ ആനെത്വാ ഏകമ്പി ചേതിയം കാരാപേസി. തം പന താവ ന നിട്ഠിതം. പച്ഛാ അനുരുദ്ധരാജാ ഗഹെത്വാ അരിമദ്ദനനഗരം ആനെത്വാ ചഞ്ഞിങ്ഖു നാമ ചേതിയേ നിധാനം അകാസി. തസ്മാ രക്ഖിതത്ഥേരസ്സ ആഗമനതോ പുബ്ബേപി സാസനം പതിട്ഠാസീതി ദട്ഠബ്ബം. തതോ പച്ഛാ സാസനം ദുബ്ബലം ഹുത്വാ അട്ഠാസി.,උණ්‌හීසධාතුං පන කඞ්‌ගරන්‌නගරතො ආනෙත්‌වා එකම්‌පි චෙතියං කාරාපෙසි. තං පන තාව න නිට්‌ඨිතං. පච්‌ඡා අනුරුද්‌ධරාජා ගහෙත්‌වා අරිමද්‌දනනගරං ආනෙත්‌වා චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛු නාම චෙතියෙ නිධානං අකාසි. තස්‌මා රක්‌ඛිතත්‌ථෙරස්‌ස ආගමනතො පුබ්‌බෙපි සාසනං පතිට්‌ඨාසීති දට්‌ඨබ්‌බං. තතො පච්‌ඡා සාසනං දුබ්‌බලං හුත්‌වා අට්‌ඨාසි.,உண்ஹீஸதா⁴துங் பன கங்க³ரன்னக³ரதோ ஆனெத்வா ஏகம்பி சேதியங் காராபேஸி. தங் பன தாவ ந நிட்டி²தங். பச்சா² அனுருத்³த⁴ராஜா க³ஹெத்வா அரிமத்³த³னநக³ரங் ஆனெத்வா சஞ்ஞிங்கு² நாம சேதியே நிதா⁴னங் அகாஸி. தஸ்மா ரக்கி²தத்தே²ரஸ்ஸ ஆக³மனதோ புப்³பே³பி ஸாஸனங் பதிட்டா²ஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். ததோ பச்சா² ஸாஸனங் து³ப்³ப³லங் ஹுத்வா அட்டா²ஸி.,ఉణ్హీసధాతుం పన కఙ్గరన్నగరతో ఆనేత్వా ఏకమ్పి చేతియం కారాపేసి. తం పన తావ న నిట్ఠితం. పచ్ఛా అనురుద్ధరాజా గహేత్వా అరిమద్దననగరం ఆనేత్వా చఞ్ఞిఙ్ఖు నామ చేతియే నిధానం అకాసి. తస్మా రక్ఖితత్థేరస్స ఆగమనతో పుబ్బేపి సాసనం పతిట్ఠాసీతి దట్ఠబ్బం. తతో పచ్ఛా సాసనం దుబ్బలం హుత్వా అట్ఠాసి.,อุณฺหีสธาตุํ ปน กงฺครนฺนครโต อาเนตฺวา เอกมฺปิ เจติยํ การาเปสิฯ ตํ ปน ตาว น นิฏฺฐิตํฯ ปจฺฉา อนุรุทฺธราชา คเหตฺวา อริมทฺทนนครํ อาเนตฺวา จญฺญิงฺขุ นาม เจติเย นิธานํ อกาสิฯ ตสฺมา รกฺขิตตฺเถรสฺส อาคมนโต ปุพฺเพปิ สาสนํ ปติฏฺฐาสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ ตโต ปจฺฉา สาสนํ ทุพฺพลํ หุตฺวา อฏฺฐาสิฯ,ཨུ་ཎྷཱི་ས་དྷཱ་ཏུཾ པ་ན ཀ་ངྒ་ར་ནྣ་ག་ར་ཏོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་མྤི ཙེ་ཏི་ཡཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏཾ པ་ན ཏཱ་ཝ ན ནི་ཊྛི་ཏཾ། པ་ཙྪཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཙ་ཉྙི་ངྑུ ནཱ་མ ཙེ་ཏི་ཡེ ནི་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྨཱ ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨཱ་ག་མ་ན་ཏོ པུ་བྦེ་པི སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སཱ་ས་ནཾ དུ་བྦ་ལཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི། 340,centre,Idaṃ vanavāsīraṭṭhe paṭhamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ ပဌမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং ৰনৰাসীরট্ঠে পঠমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ ванаваасийрадтз батамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं वनवासीरट्ठे पठमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં વનવાસીરટ્ઠે પઠમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ វនវាសីរដ្ឋេ បឋមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം വനവാസീരട്ഠേ പഠമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං වනවාසීරට්‌ඨෙ පඨමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் வனவாஸீரட்டே² பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం వనవాసీరట్ఠే పఠమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ วนวาสีรฏฺเฐ ปฐมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 341,bodytext,Mahāmoggaliputtatissattherena pana pesito rakkhitatthero vanavāsīraṭṭhaṃ gantvā ākāse ṭhatvā anamataggapariyāyakathāya vanavāsike pasādesi. Kathāpariyosāne panassa saṭṭhisahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Sattatisahassamattā pabbajiṃsu. Pañcavihārasatāni patiṭṭhāpesuṃ. Evaṃ so tattha sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Teneva aṭṭha kathāyaṃ –,မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရေန ပန ပေသိတော ရက္ခိတတ္ထေရော ဝနဝါသီရဋ္ဌံ ဂန္တွာ အာကာသေ ဌတွာ အနမတဂ္ဂပရိယာယကထာယ ဝနဝါသိကေ ပသာဒေသိ။ ကထာပရိယောသာနေ ပနဿ သဋ္ဌိသဟဿာနံ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသိ။ သတ္တတိသဟဿမတ္တာ ပဗ္ဗဇိံသု။ ပဉ္စဝိဟာရသတာနိ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။ ဧဝံ သော တတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တေနေဝ အဋ္ဌ ကထာယံ –,মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরেন পন পেসিতো রক্খিতত্থেরো ৰনৰাসীরট্ঠং গন্ত্ৰা আকাসে ঠত্ৰা অনমতগ্গপরিযাযকথায ৰনৰাসিকে পসাদেসি। কথাপরিযোসানে পনস্স সট্ঠিসহস্সানং ধম্মাভিসমযো অহোসি। সত্ততিসহস্সমত্তা পব্বজিংসু। পঞ্চৰিহারসতানি পতিট্ঠাপেসুং। এৰং সো তত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসি। তেনেৰ অট্ঠ কথাযং –,махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрзна бана бзсид̇о рагкид̇ад̇т̇зро ванаваасийрадтам̣ г̇анд̇ваа аагаасз тад̇ваа анамад̇аг̇г̇абарияааяагат̇ааяа ванаваасигз басаад̣̇зси. гат̇аабарияосаанз банасса садтисахассаанам̣ д̇хаммаабхисамаяо ахоси. сад̇д̇ад̇исахассамад̇д̇аа баб̣б̣аж̇им̣су. бан̃жавихаарасад̇аани бад̇идтаабзсум̣. звам̣ со д̇ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзси. д̇знзва адта гат̇ааяам̣ –,महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरेन पन पेसितो रक्खितत्थेरो वनवासीरट्ठं गन्त्वा आकासे ठत्वा अनमतग्गपरियायकथाय वनवासिके पसादेसि। कथापरियोसाने पनस्स सट्ठिसहस्सानं धम्माभिसमयो अहोसि। सत्ततिसहस्समत्ता पब्बजिंसु। पञ्‍चविहारसतानि पतिट्ठापेसुं। एवं सो तत्थ सासनं पतिट्ठापेसि। तेनेव अट्ठ कथायं –,મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરેન પન પેસિતો રક્ખિતત્થેરો વનવાસીરટ્ઠં ગન્ત્વા આકાસે ઠત્વા અનમતગ્ગપરિયાયકથાય વનવાસિકે પસાદેસિ. કથાપરિયોસાને પનસ્સ સટ્ઠિસહસ્સાનં ધમ્માભિસમયો અહોસિ. સત્તતિસહસ્સમત્તા પબ્બજિંસુ. પઞ્ચવિહારસતાનિ પતિટ્ઠાપેસું. એવં સો તત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. તેનેવ અટ્ઠ કથાયં –,ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਪਨ ਪੇਸਿਤੋ ਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇ ਠਤ੍વਾ ਅਨਮਤਗ੍ਗਪਰਿਯਾਯਕਥਾਯ વਨવਾਸਿਕੇ ਪਸਾਦੇਸਿ। ਕਥਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਪਨਸ੍ਸ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ। ਸਤ੍ਤਤਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਪਞ੍ਚવਿਹਾਰਸਤਾਨਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ। ਏવਂ ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤੇਨੇવ ਅਟ੍ਠ ਕਥਾਯਂ –,មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរេន បន បេសិតោ រក្ខិតត្ថេរោ វនវាសីរដ្ឋំ គន្ត្វា អាកាសេ ឋត្វា អនមតគ្គបរិយាយកថាយ វនវាសិកេ បសាទេសិ។ កថាបរិយោសានេ បនស្ស សដ្ឋិសហស្សានំ ធម្មាភិសមយោ អហោសិ។ សត្តតិសហស្សមត្តា បព្ពជិំសុ។ បញ្ចវិហារសតានិ បតិដ្ឋាបេសុំ។ ឯវំ សោ តត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តេនេវ អដ្ឋ កថាយំ –,ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೇನ ಪನ ಪೇಸಿತೋ ರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ವನವಾಸೀರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಆಕಾಸೇ ಠತ್ವಾ ಅನಮತಗ್ಗಪರಿಯಾಯಕಥಾಯ ವನವಾಸಿಕೇ ಪಸಾದೇಸಿ। ಕಥಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪನಸ್ಸ ಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಾನಂ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಸತ್ತತಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಪಞ್ಚವಿಹಾರಸತಾನಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ। ಏವಂ ಸೋ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತೇನೇವ ಅಟ್ಠ ಕಥಾಯಂ –,മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരേന പന പേസിതോ രക്ഖിതത്ഥേരോ വനവാസീരട്ഠം ഗന്ത്വാ ആകാസേ ഠത്വാ അനമതഗ്ഗപരിയായകഥായ വനവാസികേ പസാദേസി. കഥാപരിയോസാനേ പനസ്സ സട്ഠിസഹസ്സാനം ധമ്മാഭിസമയോ അഹോസി. സത്തതിസഹസ്സമത്താ പബ്ബജിംസു. പഞ്ചവിഹാരസതാനി പതിട്ഠാപേസും. ഏവം സോ തത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസി. തേനേവ അട്ഠ കഥായം –,මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරෙන පන පෙසිතො රක්‌ඛිතත්‌ථෙරො වනවාසීරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා ආකාසෙ ඨත්‌වා අනමතග්‌ගපරියායකථාය වනවාසිකෙ පසාදෙසි. කථාපරියොසානෙ පනස්‌ස සට්‌ඨිසහස්‌සානං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. සත්‌තතිසහස්‌සමත්‌තා පබ්‌බජිංසු. පඤ්‌චවිහාරසතානි පතිට්‌ඨාපෙසුං. එවං සො තත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. තෙනෙව අට්‌ඨ කථායං –,மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரேன பன பேஸிதோ ரக்கி²தத்தே²ரோ வனவாஸீரட்ட²ங் க³ந்த்வா ஆகாஸே ட²த்வா அனமதக்³க³பரியாயகதா²ய வனவாஸிகே பஸாதே³ஸி. கதா²பரியோஸானே பனஸ்ஸ ஸட்டி²ஸஹஸ்ஸானங் த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ அஹோஸி. ஸத்ததிஸஹஸ்ஸமத்தா பப்³ப³ஜிங்ஸு. பஞ்சவிஹாரஸதானி பதிட்டா²பேஸுங். ஏவங் ஸோ தத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. தேனேவ அட்ட² கதா²யங் –,మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరేన పన పేసితో రక్ఖితత్థేరో వనవాసీరట్ఠం గన్త్వా ఆకాసే ఠత్వా అనమతగ్గపరియాయకథాయ వనవాసికే పసాదేసి. కథాపరియోసానే పనస్స సట్ఠిసహస్సానం ధమ్మాభిసమయో అహోసి. సత్తతిసహస్సమత్తా పబ్బజింసు. పఞ్చవిహారసతాని పతిట్ఠాపేసుం. ఏవం సో తత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసి. తేనేవ అట్ఠ కథాయం –,มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถเรน ปน เปสิโต รกฺขิตตฺเถโร วนวาสีรฏฺฐํ คนฺตฺวา อากาเส ฐตฺวา อนมตคฺคปริยายกถาย วนวาสิเก ปสาเทสิฯ กถาปริโยสาเน ปนสฺส สฏฺฐิสหสฺสานํ ธมฺมาภิสมโย อโหสิฯ สตฺตติสหสฺสมตฺตา ปพฺพชิํสุฯ ปญฺจวิหารสตานิ ปติฏฺฐาเปสุํฯ เอวํ โส ตตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ เตเนว อฏฺฐ กถายํ –,མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རེ་ན པ་ན པེ་སི་ཏོ ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སེ ཋ་ཏྭཱ ཨ་ན་མ་ཏ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཝ་ན་ཝཱ་སི་ཀེ པ་སཱ་དེ་སི། ཀ་ཐཱ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ པ་ན་སྶ ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ཧོ་སི། ས་ཏྟ་ཏི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། པ་ཉྩ་ཝི་ཧཱ་ར་ས་ཏཱ་ནི པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ སོ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་ཊྛ ཀ་ཐཱ་ཡཾ – 342,gatha1,"Gantvāna rakkhitatthero,",ဂန္တွာန ရက္ခိတတ္ထေရော၊,"গন্ত্ৰান রক্খিতত্থেরো,","г̇анд̇ваана рагкид̇ад̇т̇зро,","गन्त्वान रक्खितत्थेरो,","ગન્ત્વાન રક્ખિતત્થેરો,","ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ ਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ,","គន្ត្វាន រក្ខិតត្ថេរោ,","ಗನ್ತ್ವಾನ ರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ,","ഗന്ത്വാന രക്ഖിതത്ഥേരോ,","ගන්‌ත්‌වාන රක්‌ඛිතත්‌ථෙරො,","க³ந்த்வான ரக்கி²தத்தே²ரோ,","గన్త్వాన రక్ఖితత్థేరో,","คนฺตฺวาน รกฺขิตตฺเถโร,","ག་ནྟྭཱ་ན ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ," 343,gatha2,Vanavāsiṃ mahiddhiko;,ဝနဝါသိံ မဟိဒ္ဓိကော။,ৰনৰাসিং মহিদ্ধিকো।,ванаваасим̣ махид̣̇д̇хиго;,वनवासिं महिद्धिको।,વનવાસિં મહિદ્ધિકો;,વਨવਾਸਿਂ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ।,វនវាសិំ មហិទ្ធិកោ;,ವನವಾಸಿಂ ಮಹಿದ್ಧಿಕೋ।,വനവാസിം മഹിദ്ധികോ;,වනවාසිං මහිද්‌ධිකො;,வனவாஸிங் மஹித்³தி⁴கோ;,వనవాసిం మహిద్ధికో;,วนวาสิํ มหิทฺธิโก;,ཝ་ན་ཝཱ་སིཾ མ་ཧི་དྡྷི་ཀོ། 344,gatha3,"Antalikkhe ṭhito tattha,",အန္တလိက္ခေ ဌိတော တတ္ထ၊,"অন্তলিক্খে ঠিতো তত্থ,","анд̇алигкз тид̇о д̇ад̇т̇а,","अन्तलिक्खे ठितो तत्थ,","અન્તલિક્ખે ઠિતો તત્થ,","ਅਨ੍ਤਲਿਕ੍ਖੇ ਠਿਤੋ ਤਤ੍ਥ,","អន្តលិក្ខេ ឋិតោ តត្ថ,","ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ಠಿತೋ ತತ್ಥ,","അന്തലിക്ഖേ ഠിതോ തത്ഥ,","අන්‌තලික්‌ඛෙ ඨිතො තත්‌ථ,","அந்தலிக்கே² டி²தோ தத்த²,","అన్తలిక్ఖే ఠితో తత్థ,","อนฺตลิกฺเข ฐิโต ตตฺถ,","ཨ་ནྟ་ལི་ཀྑེ ཋི་ཏོ ཏ་ཏྠ," 345,gathalast,Desesi anamataggiyanti vuttaṃ.,ဒေသေသိ အနမတဂ္ဂိယန္တိ ဝုတ္တံ။,দেসেসি অনমতগ্গিযন্তি ৰুত্তং॥,д̣̇зсзси анамад̇аг̇г̇ияанд̇и вуд̇д̇ам̣.,देसेसि अनमतग्गियन्ति वुत्तं॥,દેસેસિ અનમતગ્ગિયન્તિ વુત્તં.,ਦੇਸੇਸਿ ਅਨਮਤਗ੍ਗਿਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ॥,ទេសេសិ អនមតគ្គិយន្តិ វុត្តំ។,ದೇಸೇಸಿ ಅನಮತಗ್ಗಿಯನ್ತಿ ವುತ್ತಂ॥,ദേസേസി അനമതഗ്ഗിയന്തി വുത്തം.,දෙසෙසි අනමතග්‌ගියන්‌ති වුත්‌තං.,தே³ஸேஸி அனமதக்³கி³யந்தி வுத்தங்.,దేసేసి అనమతగ్గియన్తి వుత్తం.,เทเสสิ อนมตคฺคิยนฺติ วุตฺตํฯ,དེ་སེ་སི ཨ་ན་མ་ཏ་གྒི་ཡ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ༎ 346,bodytext,Evaṃ vanavāsīraṭṭhe pubbeyeva sāsanaṃ ogāhetvā patiṭṭhahi. Na pana tāva sakalaṃ byāpetvā patiṭṭhahi.,ဧဝံ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ ပုဗ္ဗေယေဝ သာသနံ ဩဂါဟေတွာ ပတိဋ္ဌဟိ။ န ပန တာဝ သကလံ ဗျာပေတွာ ပတိဋ္ဌဟိ။,এৰং ৰনৰাসীরট্ঠে পুব্বেযেৰ সাসনং ওগাহেত্ৰা পতিট্ঠহি। ন পন তাৰ সকলং ব্যাপেত্ৰা পতিট্ঠহি।,звам̣ ванаваасийрадтз буб̣б̣зязва саасанам̣ ог̇аахзд̇ваа бад̇идтахи. на бана д̇аава сагалам̣ б̣яаабзд̇ваа бад̇идтахи.,एवं वनवासीरट्ठे पुब्बेयेव सासनं ओगाहेत्वा पतिट्ठहि। न पन ताव सकलं ब्यापेत्वा पतिट्ठहि।,એવં વનવાસીરટ્ઠે પુબ્બેયેવ સાસનં ઓગાહેત્વા પતિટ્ઠહિ. ન પન તાવ સકલં બ્યાપેત્વા પતિટ્ઠહિ.,ਏવਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਪੁਬ੍ਬੇਯੇવ ਸਾਸਨਂ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ। ਨ ਪਨ ਤਾવ ਸਕਲਂ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ।,ឯវំ វនវាសីរដ្ឋេ បុព្ពេយេវ សាសនំ ឱគាហេត្វា បតិដ្ឋហិ។ ន បន តាវ សកលំ ព្យាបេត្វា បតិដ្ឋហិ។,ಏವಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಪುಬ್ಬೇಯೇವ ಸಾಸನಂ ಓಗಾಹೇತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ನ ಪನ ತಾವ ಸಕಲಂ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿ।,ഏവം വനവാസീരട്ഠേ പുബ്ബേയേവ സാസനം ഓഗാഹെത്വാ പതിട്ഠഹി. ന പന താവ സകലം ബ്യാപെത്വാ പതിട്ഠഹി.,එවං වනවාසීරට්‌ඨෙ පුබ්‌බෙයෙව සාසනං ඔගාහෙත්‌වා පතිට්‌ඨහි. න පන තාව සකලං බ්‍යාපෙත්‌වා පතිට්‌ඨහි.,ஏவங் வனவாஸீரட்டே² புப்³பே³யேவ ஸாஸனங் ஓகா³ஹெத்வா பதிட்ட²ஹி. ந பன தாவ ஸகலங் ப்³யாபெத்வா பதிட்ட²ஹி.,ఏవం వనవాసీరట్ఠే పుబ్బేయేవ సాసనం ఓగాహేత్వా పతిట్ఠహి. న పన తావ సకలం బ్యాపేత్వా పతిట్ఠహి.,เอวํ วนวาสีรฏฺเฐ ปุพฺเพเยว สาสนํ โอคาเหตฺวา ปติฏฺฐหิฯ น ปน ตาว สกลํ พฺยาเปตฺวา ปติฏฺฐหิฯ,ཨེ་ཝཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ པུ་བྦེ་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི། ན པ་ན ཏཱ་ཝ ས་ཀ་ལཾ བྱཱ་པེ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི། 347,centre,Idaṃ tāva vanavāsīraṭṭhe sirikhettanagare dutiyaṃ,ဣဒံ တာဝ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ သိရိခေတ္တနဂရေ ဒုတိယံ,ইদং তাৰ ৰনৰাসীরট্ঠে সিরিখেত্তনগরে দুতিযং,ид̣̇ам̣ д̇аава ванаваасийрадтз сирикзд̇д̇анаг̇арз д̣̇уд̇ияам̣,इदं ताव वनवासीरट्ठे सिरिखेत्तनगरे दुतियं,ઇદં તાવ વનવાસીરટ્ઠે સિરિખેત્તનગરે દુતિયં,ਇਦਂ ਤਾવ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਦੁਤਿਯਂ,ឥទំ តាវ វនវាសីរដ្ឋេ សិរិខេត្តនគរេ ទុតិយំ,ಇದಂ ತಾವ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ದುತಿಯಂ,ഇദം താവ വനവാസീരട്ഠേ സിരിഖെത്തനഗരേ ദുതിയം,ඉදං තාව වනවාසීරට්‌ඨෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙ දුතියං,இத³ங் தாவ வனவாஸீரட்டே² ஸிரிகெ²த்தனக³ரே து³தியங்,ఇదం తావ వనవాసీరట్ఠే సిరిఖేత్తనగరే దుతియం,อิทํ ตาว วนวาสีรฏฺเฐ สิริเขตฺตนคเร ทุติยํ,ཨི་དཾ ཏཱ་ཝ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ དུ་ཏི་ཡཾ 348,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 349,bodytext,Jinacakke pana tettiṃsādhike catuvassasate kukkuṭa sīso nāma eko rājā rajjaṃ kāresi. Tassa rañño kāle bhagavato sāvakā arahantā pañcasatamattā ahesuṃ. Tesampi so rājā devasikaṃ catūhi paccayehi upatthambhesi. Sotāpannasakadāgāmianāgāmino pana gaṇanapathaṃ vītivattā ahesuṃ.,ဇိနစက္ကေ ပန တေတ္တိံသာဓိကေ စတုဝဿသတေ ကုက္ကုဋ သီသော နာမ ဧကော ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဘဂဝတော သာဝကာ အရဟန္တာ ပဉ္စသတမတ္တာ အဟေသုံ။ တေသမ္ပိ သော ရာဇာ ဒေဝသိကံ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘေသိ။ သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိနော ပန ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ အဟေသုံ။,জিনচক্কে পন তেত্তিংসাধিকে চতুৰস্সসতে কুক্কুট সীসো নাম একো রাজা রজ্জং কারেসি। তস্স রঞ্ঞো কালে ভগৰতো সাৰকা অরহন্তা পঞ্চসতমত্তা অহেসুং। তেসম্পি সো রাজা দেৰসিকং চতূহি পচ্চযেহি উপত্থম্ভেসি। সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিনো পন গণনপথং ৰীতিৰত্তা অহেসুং।,ж̇инажаггз бана д̇зд̇д̇им̣саад̇хигз жад̇увассасад̇з гуггуда сийсо наама зго рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асса ран̃н̃о гаалз бхаг̇авад̇о саавагаа араханд̇аа бан̃жасад̇амад̇д̇аа ахзсум̣. д̇зсамби со рааж̇аа д̣̇звасигам̣ жад̇уухи бажжаязхи убад̇т̇амбхзси. сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамино бана г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа ахзсум̣.,जिनचक्‍के पन तेत्तिंसाधिके चतुवस्ससते कुक्‍कुट सीसो नाम एको राजा रज्‍जं कारेसि। तस्स रञ्‍ञो काले भगवतो सावका अरहन्ता पञ्‍चसतमत्ता अहेसुं। तेसम्पि सो राजा देवसिकं चतूहि पच्‍चयेहि उपत्थम्भेसि। सोतापन्‍नसकदागामिअनागामिनो पन गणनपथं वीतिवत्ता अहेसुं।,જિનચક્કે પન તેત્તિંસાધિકે ચતુવસ્સસતે કુક્કુટ સીસો નામ એકો રાજા રજ્જં કારેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ભગવતો સાવકા અરહન્તા પઞ્ચસતમત્તા અહેસું. તેસમ્પિ સો રાજા દેવસિકં ચતૂહિ પચ્ચયેહિ ઉપત્થમ્ભેસિ. સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિનો પન ગણનપથં વીતિવત્તા અહેસું.,ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਪਨ ਤੇਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਚਤੁવਸ੍ਸਸਤੇ ਕੁਕ੍ਕੁਟ ਸੀਸੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਭਗવਤੋ ਸਾવਕਾ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਪਞ੍ਚਸਤਮਤ੍ਤਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਸੋ ਰਾਜਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਸਿ। ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਪਨ ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ ਅਹੇਸੁਂ।,ជិនចក្កេ បន តេត្តិំសាធិកេ ចតុវស្សសតេ កុក្កុដ សីសោ នាម ឯកោ រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ភគវតោ សាវកា អរហន្តា បញ្ចសតមត្តា អហេសុំ។ តេសម្បិ សោ រាជា ទេវសិកំ ចតូហិ បច្ចយេហិ ឧបត្ថម្ភេសិ។ សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិនោ បន គណនបថំ វីតិវត្តា អហេសុំ។,ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಪನ ತೇತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಚತುವಸ್ಸಸತೇ ಕುಕ್ಕುಟ ಸೀಸೋ ನಾಮ ಏಕೋ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಾ ಅರಹನ್ತಾ ಪಞ್ಚಸತಮತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸಮ್ಪಿ ಸೋ ರಾಜಾ ದೇವಸಿಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇಸಿ। ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿನೋ ಪನ ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ।,ജിനചക്കേ പന തെത്തിംസാധികേ ചതുവസ്സസതേ കുക്കുട സീസോ നാമ ഏകോ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഭഗവതോ സാവകാ അരഹന്താ പഞ്ചസതമത്താ അഹേസും. തേസമ്പി സോ രാജാ ദേവസികം ചതൂഹി പച്ചയേഹി ഉപത്ഥമ്ഭേസി. സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിനോ പന ഗണനപഥം വീതിവത്താ അഹേസും.,ජිනචක්‌කෙ පන තෙත්‌තිංසාධිකෙ චතුවස්‌සසතෙ කුක්‌කුට සීසො නාම එකො රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ භගවතො සාවකා අරහන්‌තා පඤ්‌චසතමත්‌තා අහෙසුං. තෙසම්‌පි සො රාජා දෙවසිකං චතූහි පච්‌චයෙහි උපත්‌ථම්‌භෙසි. සොතාපන්‌නසකදාගාමිඅනාගාමිනො පන ගණනපථං වීතිවත්‌තා අහෙසුං.,ஜினசக்கே பன தெத்திங்ஸாதி⁴கே சதுவஸ்ஸஸதே குக்குட ஸீஸோ நாம ஏகோ ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ப⁴க³வதோ ஸாவகா அரஹந்தா பஞ்சஸதமத்தா அஹேஸுங். தேஸம்பி ஸோ ராஜா தே³வஸிகங் சதூஹி பச்சயேஹி உபத்த²ம்பே⁴ஸி. ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மினோ பன க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா அஹேஸுங்.,జినచక్కే పన తేత్తింసాధికే చతువస్ససతే కుక్కుట సీసో నామ ఏకో రాజా రజ్జం కారేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే భగవతో సావకా అరహన్తా పఞ్చసతమత్తా అహేసుం. తేసమ్పి సో రాజా దేవసికం చతూహి పచ్చయేహి ఉపత్థమ్భేసి. సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామినో పన గణనపథం వీతివత్తా అహేసుం.,ชินจกฺเก ปน เตตฺติํสาธิเก จตุวสฺสสเต กุกฺกุฏ สีโส นาม เอโก ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล ภควโต สาวกา อรหนฺตา ปญฺจสตมตฺตา อเหสุํฯ เตสมฺปิ โส ราชา เทวสิกํ จตูหิ ปจฺจเยหิ อุปตฺถมฺเภสิฯ โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิโน ปน คณนปถํ วีติวตฺตา อเหสุํฯ,ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ པ་ན ཏེ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཙ་ཏུ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀུ་ཀྐུ་ཊ སཱི་སོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ཝ་ཀཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ པ་ཉྩ་ས་ཏ་མ་ཏྟཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་ས་མྤི སོ རཱ་ཛཱ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་སི། སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ པ་ན ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། 350,centre,Idaṃ vanavāsīraṭṭhe sirikhettanagare paramparābhatavasena,ဣဒံ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ သိရိခေတ္တနဂရေ ပရမ္ပရာဘတဝသေန,ইদং ৰনৰাসীরট্ঠে সিরিখেত্তনগরে পরম্পরাভতৰসেন,ид̣̇ам̣ ванаваасийрадтз сирикзд̇д̇анаг̇арз барамбараабхад̇авасзна,इदं वनवासीरट्ठे सिरिखेत्तनगरे परम्पराभतवसेन,ઇદં વનવાસીરટ્ઠે સિરિખેત્તનગરે પરમ્પરાભતવસેન,ਇਦਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਪਰਮ੍ਪਰਾਭਤવਸੇਨ,ឥទំ វនវាសីរដ្ឋេ សិរិខេត្តនគរេ បរម្បរាភតវសេន,ಇದಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಪರಮ್ಪರಾಭತವಸೇನ,ഇദം വനവാസീരട്ഠേ സിരിഖെത്തനഗരേ പരമ്പരാഭതവസേന,ඉදං වනවාසීරට්‌ඨෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙ පරම්‌පරාභතවසෙන,இத³ங் வனவாஸீரட்டே² ஸிரிகெ²த்தனக³ரே பரம்பராப⁴தவஸேன,ఇదం వనవాసీరట్ఠే సిరిఖేత్తనగరే పరమ్పరాభతవసేన,อิทํ วนวาสีรฏฺเฐ สิริเขตฺตนคเร ปรมฺปราภตวเสน,ཨི་དཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ པ་ར་མྤ་རཱ་བྷ་ཏ་ཝ་སེ་ན 351,centre,Tatiyaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,တတိယံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ততিযং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,д̇ад̇ияам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,ततियं सासनस्स पतिट्ठानं।,તતિયં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਤਤਿਯਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,តតិយំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ತತಿಯಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,തതിയം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,තතියං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ததியங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,తతియం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,ตติยํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཏ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 352,bodytext,Iccevaṃ vanavāsīraṭṭhe anekasatehi arahantattherehi sāsanaṃ puṇṇindusaṅkāsaṃ hutvā ativiya vijjotesi. Sāsanika ganthakārā pana mahātherā tattha na sandissanti. Arahantattherā pana rājūnaṃ āyācanaṃ ārabbha dhammasatthaṃ ekaṃ viracayiṃsūti porāṇā vadantīti. Iccevaṃ–,ဣစ္စေဝံ ဝနဝါသီရဋ္ဌေ အနေကသတေဟိ အရဟန္တတ္ထေရေဟိ သာသနံ ပုဏ္ဏိန္ဒုသင်္ကာသံ ဟုတွာ အတိဝိယ ဝိဇ္ဇောတေသိ။ သာသနိက ဂန္ထကာရာ ပန မဟာထေရာ တတ္ထ န သန္ဒိဿန္တိ။ အရဟန္တတ္ထေရာ ပန ရာဇူနံ အာယာစနံ အာရဗ္ဘ ဓမ္မသတ္ထံ ဧကံ ဝိရစယိံသူတိ ပေါရာဏာ ဝဒန္တီတိ။ ဣစ္စေဝံ–,ইচ্চেৰং ৰনৰাসীরট্ঠে অনেকসতেহি অরহন্তত্থেরেহি সাসনং পুণ্ণিন্দুসঙ্কাসং হুত্ৰা অতিৰিয ৰিজ্জোতেসি। সাসনিক গন্থকারা পন মহাথেরা তত্থ ন সন্দিস্সন্তি। অরহন্তত্থেরা পন রাজূনং আযাচনং আরব্ভ ধম্মসত্থং একং ৰিরচযিংসূতি পোরাণা ৰদন্তীতি। ইচ্চেৰং–,ижжзвам̣ ванаваасийрадтз анзгасад̇зхи араханд̇ад̇т̇зрзхи саасанам̣ бун̣н̣инд̣̇усан̇гаасам̣ худ̇ваа ад̇ивияа виж̇ж̇од̇зси. саасанига г̇ант̇агаараа бана махаат̇зраа д̇ад̇т̇а на санд̣̇иссанд̇и. араханд̇ад̇т̇зраа бана рааж̇уунам̣ ааяаажанам̣ аараб̣бха д̇хаммасад̇т̇ам̣ згам̣ виражаяим̣сууд̇и бораан̣аа вад̣̇анд̇ийд̇и. ижжзвам̣–,इच्‍चेवं वनवासीरट्ठे अनेकसतेहि अरहन्तत्थेरेहि सासनं पुण्णिन्दुसङ्कासं हुत्वा अतिविय विज्‍जोतेसि। सासनिक गन्थकारा पन महाथेरा तत्थ न सन्दिस्सन्ति। अरहन्तत्थेरा पन राजूनं आयाचनं आरब्भ धम्मसत्थं एकं विरचयिंसूति पोराणा वदन्तीति। इच्‍चेवं–,ઇચ્ચેવં વનવાસીરટ્ઠે અનેકસતેહિ અરહન્તત્થેરેહિ સાસનં પુણ્ણિન્દુસઙ્કાસં હુત્વા અતિવિય વિજ્જોતેસિ. સાસનિક ગન્થકારા પન મહાથેરા તત્થ ન સન્દિસ્સન્તિ. અરહન્તત્થેરા પન રાજૂનં આયાચનં આરબ્ભ ધમ્મસત્થં એકં વિરચયિંસૂતિ પોરાણા વદન્તીતિ. ઇચ્ચેવં–,ਇਚ੍ਚੇવਂ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠੇ ਅਨੇਕਸਤੇਹਿ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇਹਿ ਸਾਸਨਂ ਪੁਣ੍ਣਿਨ੍ਦੁਸਙ੍ਕਾਸਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿવਿਯ વਿਜ੍ਜੋਤੇਸਿ। ਸਾਸਨਿਕ ਗਨ੍ਥਕਾਰਾ ਪਨ ਮਹਾਥੇਰਾ ਤਤ੍ਥ ਨ ਸਨ੍ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਾ ਪਨ ਰਾਜੂਨਂ ਆਯਾਚਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਧਮ੍ਮਸਤ੍ਥਂ ਏਕਂ વਿਰਚਯਿਂਸੂਤਿ ਪੋਰਾਣਾ વਦਨ੍ਤੀਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ–,ឥច្ចេវំ វនវាសីរដ្ឋេ អនេកសតេហិ អរហន្តត្ថេរេហិ សាសនំ បុណ្ណិន្ទុសង្កាសំ ហុត្វា អតិវិយ វិជ្ជោតេសិ។ សាសនិក គន្ថការា បន មហាថេរា តត្ថ ន សន្ទិស្សន្តិ។ អរហន្តត្ថេរា បន រាជូនំ អាយាចនំ អារព្ភ ធម្មសត្ថំ ឯកំ វិរចយិំសូតិ បោរាណា វទន្តីតិ។ ឥច្ចេវំ–,ಇಚ್ಚೇವಂ ವನವಾಸೀರಟ್ಠೇ ಅನೇಕಸತೇಹಿ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರೇಹಿ ಸಾಸನಂ ಪುಣ್ಣಿನ್ದುಸಙ್ಕಾಸಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿವಿಯ ವಿಜ್ಜೋತೇಸಿ। ಸಾಸನಿಕ ಗನ್ಥಕಾರಾ ಪನ ಮಹಾಥೇರಾ ತತ್ಥ ನ ಸನ್ದಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಾ ಪನ ರಾಜೂನಂ ಆಯಾಚನಂ ಆರಬ್ಭ ಧಮ್ಮಸತ್ಥಂ ಏಕಂ ವಿರಚಯಿಂಸೂತಿ ಪೋರಾಣಾ ವದನ್ತೀತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ–,ഇച്ചേവം വനവാസീരട്ഠേ അനേകസതേഹി അരഹന്തത്ഥേരേഹി സാസനം പുണ്ണിന്ദുസങ്കാസം ഹുത്വാ അതിവിയ വിജ്ജോതേസി. സാസനിക ഗന്ഥകാരാ പന മഹാഥേരാ തത്ഥ ന സന്ദിസ്സന്തി. അരഹന്തത്ഥേരാ പന രാജൂനം ആയാചനം ആരബ്ഭ ധമ്മസത്ഥം ഏകം വിരചയിംസൂതി പോരാണാ വദന്തീതി. ഇച്ചേവം–,ඉච්‌චෙවං වනවාසීරට්‌ඨෙ අනෙකසතෙහි අරහන්‌තත්‌ථෙරෙහි සාසනං පුණ්‌ණින්‌දුසඞ්‌කාසං හුත්‌වා අතිවිය විජ්‌ජොතෙසි. සාසනික ගන්‌ථකාරා පන මහාථෙරා තත්‌ථ න සන්‌දිස්‌සන්‌ති. අරහන්‌තත්‌ථෙරා පන රාජූනං ආයාචනං ආරබ්‌භ ධම්‌මසත්‌ථං එකං විරචයිංසූති පොරාණා වදන්‌තීති. ඉච්‌චෙවං–,இச்சேவங் வனவாஸீரட்டே² அனேகஸதேஹி அரஹந்தத்தே²ரேஹி ஸாஸனங் புண்ணிந்து³ஸங்காஸங் ஹுத்வா அதிவிய விஜ்ஜோதேஸி. ஸாஸனிக க³ந்த²காரா பன மஹாதே²ரா தத்த² ந ஸந்தி³ஸ்ஸந்தி. அரஹந்தத்தே²ரா பன ராஜூனங் ஆயாசனங் ஆரப்³ப⁴ த⁴ம்மஸத்த²ங் ஏகங் விரசயிங்ஸூதி போராணா வத³ந்தீதி. இச்சேவங்–,ఇచ్చేవం వనవాసీరట్ఠే అనేకసతేహి అరహన్తత్థేరేహి సాసనం పుణ్ణిన్దుసఙ్కాసం హుత్వా అతివియ విజ్జోతేసి. సాసనిక గన్థకారా పన మహాథేరా తత్థ న సన్దిస్సన్తి. అరహన్తత్థేరా పన రాజూనం ఆయాచనం ఆరబ్భ ధమ్మసత్థం ఏకం విరచయింసూతి పోరాణా వదన్తీతి. ఇచ్చేవం–,อิจฺเจวํ วนวาสีรฏฺเฐ อเนกสเตหิ อรหนฺตตฺเถเรหิ สาสนํ ปุณฺณินฺทุสงฺกาสํ หุตฺวา อติวิย วิชฺโชเตสิฯ สาสนิก คนฺถการา ปน มหาเถรา ตตฺถ น สนฺทิสฺสนฺติฯ อรหนฺตตฺเถรา ปน ราชูนํ อายาจนํ อารพฺภ ธมฺมสตฺถํ เอกํ วิรจยิํสูติ โปราณา วทนฺตีติฯ อิจฺเจวํ–,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛེ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏེ་ཧི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རེ་ཧི སཱ་ས་ནཾ པུ་ཎྞི་ནྡུ་ས་ངྐཱ་སཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཝི་ཛྫོ་ཏེ་སི། སཱ་ས་ནི་ཀ ག་ནྠ་ཀཱ་རཱ པ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཏ་ཏྠ ན ས་ནྡི་སྶ་ནྟི། ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རཱ པ་ན རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཨཱ་ཡཱ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ དྷ་མྨ་ས་ཏྠཾ ཨེ་ཀཾ ཝི་ར་ཙ་ཡིཾ་སཱུ་ཏི པོ་རཱ་ཎཱ ཝ་ད་ནྟཱི་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ– 353,gatha1,"Teca therā mahāpaññā,",တေစ ထေရာ မဟာပညာ၊,"তেচ থেরা মহাপঞ্ঞা,","д̇зжа т̇зраа махаабан̃н̃аа,","तेच थेरा महापञ्‍ञा,","તેચ થેરા મહાપઞ્ઞા,","ਤੇਚ ਥੇਰਾ ਮਹਾਪਞ੍ਞਾ,","តេច ថេរា មហាបញ្ញា,","ತೇಚ ಥೇರಾ ಮಹಾಪಞ್ಞಾ,","തേച ഥേരാ മഹാപഞ്ഞാ,","තෙච ථෙරා මහාපඤ්‌ඤා,","தேச தே²ரா மஹாபஞ்ஞா,","తేచ థేరా మహాపఞ్ఞా,","เตจ เถรา มหาปญฺญา,","ཏེ་ཙ ཐེ་རཱ མ་ཧཱ་པ་ཉྙཱ," 354,gatha2,Paggahetvāna sāsanaṃ;,ပဂ္ဂဟေတွာန သာသနံ။,পগ্গহেত্ৰান সাসনং।,баг̇г̇ахзд̇ваана саасанам̣;,पग्गहेत्वान सासनं।,પગ્ગહેત્વાન સાસનં;,ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾਨ ਸਾਸਨਂ।,បគ្គហេត្វាន សាសនំ;,ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾನ ಸಾಸನಂ।,പഗ്ഗഹെത്വാന സാസനം;,පග්‌ගහෙත්‌වාන සාසනං;,பக்³க³ஹெத்வான ஸாஸனங்;,పగ్గహేత్వాన సాసనం;,ปคฺคเหตฺวาน สาสนํ;,པ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ་ན སཱ་ས་ནཾ། 355,gatha3,"Sūriyo viya atthaṅgo,",သူရိယော ဝိယ အတ္ထင်္ဂေါ၊,"সূরিযো ৰিয অত্থঙ্গো,","суурияо вияа ад̇т̇ан̇г̇о,","सूरियो विय अत्थङ्गो,","સૂરિયો વિય અત્થઙ્ગો,","ਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਅਤ੍ਥਙ੍ਗੋ,","សូរិយោ វិយ អត្ថង្គោ,","ಸೂರಿಯೋ ವಿಯ ಅತ್ಥಙ್ಗೋ,","സൂരിയോ വിയ അത്ഥങ്ഗോ,","සූරියො විය අත්‌ථඞ්‌ගො,","ஸூரியோ விய அத்த²ங்கோ³,","సూరియో వియ అత్థఙ్గో,","สูริโย วิย อตฺถงฺโค,","སཱུ་རི་ཡོ ཝི་ཡ ཨ་ཏྠ་ངྒོ," 356,gathalast,Upagā maccusantikaṃ.,ဥပဂါ မစ္စုသန္တိကံ။,উপগা মচ্চুসন্তিকং॥,убаг̇аа мажжусанд̇игам̣.,उपगा मच्‍चुसन्तिकं॥,ઉપગા મચ્ચુસન્તિકં.,ਉਪਗਾ ਮਚ੍ਚੁਸਨ੍ਤਿਕਂ॥,ឧបគា មច្ចុសន្តិកំ។,ಉಪಗಾ ಮಚ್ಚುಸನ್ತಿಕಂ॥,ഉപഗാ മച്ചുസന്തികം.,උපගා මච්‌චුසන්‌තිකං.,உபகா³ மச்சுஸந்திகங்.,ఉపగా మచ్చుసన్తికం.,อุปคา มจฺจุสนฺติกํฯ,ཨུ་པ་གཱ མ་ཙྩུ་ས་ནྟི་ཀཾ༎ 357,gatha1,"Tasmā hi paṇḍito poso,",တသ္မာ ဟိ ပဏ္ဍိတော ပေါသော၊,"তস্মা হি পণ্ডিতো পোসো,","д̇асмаа хи бан̣д̣ид̇о босо,","तस्मा हि पण्डितो पोसो,","તસ્મા હિ પણ્ડિતો પોસો,","ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪੋਸੋ,","តស្មា ហិ បណ្ឌិតោ បោសោ,","ತಸ್ಮಾ ಹಿ ಪಣ್ಡಿತೋ ಪೋಸೋ,","തസ്മാ ഹി പണ്ഡിതോ പോസോ,","තස්‌මා හි පණ්‌ඩිතො පොසො,","தஸ்மா ஹி பண்டி³தோ போஸோ,","తస్మా హి పణ్డితో పోసో,","ตสฺมา หิ ปณฺฑิโต โปโส,","ཏ་སྨཱ ཧི པ་ཎྜི་ཏོ པོ་སོ," 358,gatha2,Yāva maccu nacāgato;,ယာဝ မစ္စု နစာဂတော။,যাৰ মচ্চু নচাগতো।,яаава мажжу нажааг̇ад̇о;,याव मच्‍चु नचागतो।,યાવ મચ્ચુ નચાગતો;,ਯਾવ ਮਚ੍ਚੁ ਨਚਾਗਤੋ।,យាវ មច្ចុ នចាគតោ;,ಯಾವ ಮಚ್ಚು ನಚಾಗತೋ।,യാവ മച്ചു നചാഗതോ;,යාව මච්‌චු නචාගතො;,யாவ மச்சு நசாக³தோ;,యావ మచ్చు నచాగతో;,ยาว มจฺจุ นจาคโต;,ཡཱ་ཝ མ་ཙྩུ ན་ཙཱ་ག་ཏོ། 359,gatha3,"Tāva puññaṃ kare niccaṃ,",တာဝ ပုညံ ကရေ နိစ္စံ၊,"তাৰ পুঞ্ঞং করে নিচ্চং,","д̇аава бун̃н̃ам̣ гарз нижжам̣,","ताव पुञ्‍ञं करे निच्‍चं,","તાવ પુઞ્ઞં કરે નિચ્ચં,","ਤਾવ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਰੇ ਨਿਚ੍ਚਂ,","តាវ បុញ្ញំ ករេ និច្ចំ,","ತಾವ ಪುಞ್ಞಂ ಕರೇ ನಿಚ್ಚಂ,","താവ പുഞ്ഞം കരേ നിച്ചം,","තාව පුඤ්‌ඤං කරෙ නිච්‌චං,","தாவ புஞ்ஞங் கரே நிச்சங்,","తావ పుఞ్ఞం కరే నిచ్చం,","ตาว ปุญฺญํ กเร นิจฺจํ,","ཏཱ་ཝ པུ་ཉྙཾ ཀ་རེ ནི་ཙྩཾ," 360,gathalast,Mā pamajjeyya sabbadāti.,မာ ပမဇ္ဇေယျ သဗ္ဗဒာတိ။,মা পমজ্জেয্য সব্বদাতি॥,маа бамаж̇ж̇зяяа саб̣б̣ад̣̇аад̇и.,मा पमज्‍जेय्य सब्बदाति॥,મા પમજ્જેય્ય સબ્બદાતિ.,ਮਾ ਪਮਜ੍ਜੇਯ੍ਯ ਸਬ੍ਬਦਾਤਿ॥,មា បមជ្ជេយ្យ សព្ពទាតិ។,ಮಾ ಪಮಜ್ಜೇಯ್ಯ ಸಬ್ಬದಾತಿ॥,മാ പമജ്ജെയ്യ സബ്ബദാതി.,මා පමජ්‌ජෙය්‍ය සබ්‌බදාති.,மா பமஜ்ஜெய்ய ஸப்³ப³தா³தி.,మా పమజ్జేయ్య సబ్బదాతి.,มา ปมชฺเชยฺย สพฺพทาติฯ,མཱ པ་མ་ཛྫེ་ཡྻ ས་བྦ་དཱ་ཏི༎ 361,centre,Iti sāsanavaṃse vanavāsīraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ ဝနဝါသီရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে ৰনৰাসীরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз ванаваасийрадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे वनवासीरट्ठसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે વનવાસીરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ વਨવਾਸੀਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ វនវាសីរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ವನವಾಸೀರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ വനവാസീരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ වනවාසීරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே வனவாஸீரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే వనవాసీరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส วนวาสีรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཝ་ན་ཝཱ་སཱི་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 362,centre,Nāma pañcamo paricchedo.,နာမ ပဉ္စမော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম পঞ্চমো পরিচ্ছেদো।,наама бан̃жамо барижчзд̣̇о.,नाम पञ्‍चमो परिच्छेदो।,નામ પઞ્ચમો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਪਞ੍ਚਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម បញ្ចមោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ಪಞ್ಚಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ പഞ്ചമോ പരിച്ഛേദോ.,නාම පඤ්‌චමො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம பஞ்சமோ பரிச்சே²தோ³.,నామ పఞ్చమో పరిచ్ఛేదో.,นาม ปญฺจโม ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ པ་ཉྩ་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 363,chapter,6. Aparantaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၆. အပရန္တရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৬. অপরন্তরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,6. абаранд̇арадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,६. अपरन्तरट्ठसासनवंसकथामग्गो,૬. અપરન્તરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੬. ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៦. អបរន្តរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೬. ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൬. അപരന്തരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,6. අපරන්‌තරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,6. அபரந்தரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౬. అపరన్తరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๖. อปรนฺตรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༦. ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 364,bodytext,6 . Idāni pana marammamaṇḍale aparantaraṭṭhe sāsanavaṃsaṃ vakkhāmi. Amhākañhi marammaraṭṭhe suppādakatitthe vāṇijagāme vasante cūḷapuṇṇa mahāpuṇṇedve bhātike paṭicca bhagavato dharamānasseva atirekavīsativassakālato pabhuti sāsanaṃ patiṭṭhāsi. Na pana tāva byāpetvā patiṭṭhāsi. Teneva puna sāsanassa patiṭṭhāpanatthāya mahāmoggaliputtatissatthero yonakadhammarakkhitattheraṃ pesesīti.,၆ . ဣဒာနိ ပန မရမ္မမဏ္ဍလေ အပရန္တရဋ္ဌေ သာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။ အမှာကဉှိ မရမ္မရဋ္ဌေ သုပ္ပါဒကတိတ္ထေ ဝါဏိဇဂါမေ ဝသန္တေ စူဠပုဏ္ဏ မဟာပုဏ္ဏေဒွေ ဘာတိကေ ပဋိစ္စ ဘဂဝတော ဓရမာနဿေဝ အတိရေကဝီသတိဝဿကာလတော ပဘုတိ သာသနံ ပတိဋ္ဌာသိ။ န ပန တာဝ ဗျာပေတွာ ပတိဋ္ဌာသိ။ တေနေဝ ပုန သာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနတ္ထာယ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရံ ပေသေသီတိ။,৬ . ইদানি পন মরম্মমণ্ডলে অপরন্তরট্ঠে সাসনৰংসং ৰক্খামি। অম্হাকঞ্হি মরম্মরট্ঠে সুপ্পাদকতিত্থে ৰাণিজগামে ৰসন্তে চূল়পুণ্ণ মহাপুণ্ণেদ্ৰে ভাতিকে পটিচ্চ ভগৰতো ধরমানস্সেৰ অতিরেকৰীসতিৰস্সকালতো পভুতি সাসনং পতিট্ঠাসি। ন পন তাৰ ব্যাপেত্ৰা পতিট্ঠাসি। তেনেৰ পুন সাসনস্স পতিট্ঠাপনত্থায মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো যোনকধম্মরক্খিতত্থেরং পেসেসীতি।,6 . ид̣̇аани бана мараммаман̣д̣алз абаранд̇арадтз саасанавам̣сам̣ вагкаами. амхааган̃хи мараммарадтз суббаад̣̇агад̇ид̇т̇з ваан̣иж̇аг̇аамз васанд̇з жуул̣абун̣н̣а махаабун̣н̣зд̣̇вз бхаад̇игз бадижжа бхаг̇авад̇о д̇харамаанассзва ад̇ирзгавийсад̇ивассагаалад̇о бабхуд̇и саасанам̣ бад̇идтааси. на бана д̇аава б̣яаабзд̇ваа бад̇идтааси. д̇знзва буна саасанасса бад̇идтаабанад̇т̇ааяа махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрам̣ бзсзсийд̇и.,६ . इदानि पन मरम्ममण्डले अपरन्तरट्ठे सासनवंसं वक्खामि। अम्हाकञ्हि मरम्मरट्ठे सुप्पादकतित्थे वाणिजगामे वसन्ते चूळपुण्ण महापुण्णेद्वे भातिके पटिच्‍च भगवतो धरमानस्सेव अतिरेकवीसतिवस्सकालतो पभुति सासनं पतिट्ठासि। न पन ताव ब्यापेत्वा पतिट्ठासि। तेनेव पुन सासनस्स पतिट्ठापनत्थाय महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो योनकधम्मरक्खितत्थेरं पेसेसीति।,૬ . ઇદાનિ પન મરમ્મમણ્ડલે અપરન્તરટ્ઠે સાસનવંસં વક્ખામિ. અમ્હાકઞ્હિ મરમ્મરટ્ઠે સુપ્પાદકતિત્થે વાણિજગામે વસન્તે ચૂળપુણ્ણ મહાપુણ્ણેદ્વે ભાતિકે પટિચ્ચ ભગવતો ધરમાનસ્સેવ અતિરેકવીસતિવસ્સકાલતો પભુતિ સાસનં પતિટ્ઠાસિ. ન પન તાવ બ્યાપેત્વા પતિટ્ઠાસિ. તેનેવ પુન સાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનત્થાય મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરં પેસેસીતિ.,੬ . ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ। ਅਮ੍ਹਾਕਞ੍ਹਿ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸੁਪ੍ਪਾਦਕਤਿਤ੍ਥੇ વਾਣਿਜਗਾਮੇ વਸਨ੍ਤੇ ਚੂਲ਼ਪੁਣ੍ਣ ਮਹਾਪੁਣ੍ਣੇਦ੍વੇ ਭਾਤਿਕੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਗવਤੋ ਧਰਮਾਨਸ੍ਸੇવ ਅਤਿਰੇਕવੀਸਤਿવਸ੍ਸਕਾਲਤੋ ਪਭੁਤਿ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ। ਨ ਪਨ ਤਾવ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ। ਤੇਨੇવ ਪੁਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਪੇਸੇਸੀਤਿ।,៦ . ឥទានិ បន មរម្មមណ្ឌលេ អបរន្តរដ្ឋេ សាសនវំសំ វក្ខាមិ។ អម្ហាកញ្ហិ មរម្មរដ្ឋេ សុប្បាទកតិត្ថេ វាណិជគាមេ វសន្តេ ចូឡបុណ្ណ មហាបុណ្ណេទ្វេ ភាតិកេ បដិច្ច ភគវតោ ធរមានស្សេវ អតិរេកវីសតិវស្សកាលតោ បភុតិ សាសនំ បតិដ្ឋាសិ។ ន បន តាវ ព្យាបេត្វា បតិដ្ឋាសិ។ តេនេវ បុន សាសនស្ស បតិដ្ឋាបនត្ថាយ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរំ បេសេសីតិ។,೬ . ಇದಾನಿ ಪನ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ। ಅಮ್ಹಾಕಞ್ಹಿ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸುಪ್ಪಾದಕತಿತ್ಥೇ ವಾಣಿಜಗಾಮೇ ವಸನ್ತೇ ಚೂಳಪುಣ್ಣ ಮಹಾಪುಣ್ಣೇದ್ವೇ ಭಾತಿಕೇ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಗವತೋ ಧರಮಾನಸ್ಸೇವ ಅತಿರೇಕವೀಸತಿವಸ್ಸಕಾಲತೋ ಪಭುತಿ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ನ ಪನ ತಾವ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ತೇನೇವ ಪುನ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಾಯ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಪೇಸೇಸೀತಿ।,൬ . ഇദാനി പന മരമ്മമണ്ഡലേ അപരന്തരട്ഠേ സാസനവംസം വക്ഖാമി. അമ്ഹാകഞ്ഹി മരമ്മരട്ഠേ സുപ്പാദകതിത്ഥേ വാണിജഗാമേ വസന്തേ ചൂളപുണ്ണ മഹാപുണ്ണെദ്വേ ഭാതികേ പടിച്ച ഭഗവതോ ധരമാനസ്സേവ അതിരേകവീസതിവസ്സകാലതോ പഭുതി സാസനം പതിട്ഠാസി. ന പന താവ ബ്യാപെത്വാ പതിട്ഠാസി. തേനേവ പുന സാസനസ്സ പതിട്ഠാപനത്ഥായ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരം പേസേസീതി.,6 . ඉදානි පන මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ අපරන්‌තරට්‌ඨෙ සාසනවංසං වක්‌ඛාමි. අම්‌හාකඤ්‌හි මරම්‌මරට්‌ඨෙ සුප්‌පාදකතිත්‌ථෙ වාණිජගාමෙ වසන්‌තෙ චූළපුණ්‌ණ මහාපුණ්‌ණෙද්‌වෙ භාතිකෙ පටිච්‌ච භගවතො ධරමානස්‌සෙව අතිරෙකවීසතිවස්‌සකාලතො පභුති සාසනං පතිට්‌ඨාසි. න පන තාව බ්‍යාපෙත්‌වා පතිට්‌ඨාසි. තෙනෙව පුන සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනත්‌ථාය මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං පෙසෙසීති.,6 . இதா³னி பன மரம்மமண்ட³லே அபரந்தரட்டே² ஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி. அம்ஹாகஞ்ஹி மரம்மரட்டே² ஸுப்பாத³கதித்தே² வாணிஜகா³மே வஸந்தே சூளபுண்ண மஹாபுண்ணெத்³வே பா⁴திகே படிச்ச ப⁴க³வதோ த⁴ரமானஸ்ஸேவ அதிரேகவீஸதிவஸ்ஸகாலதோ பபு⁴தி ஸாஸனங் பதிட்டா²ஸி. ந பன தாவ ப்³யாபெத்வா பதிட்டா²ஸி. தேனேவ புன ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனத்தா²ய மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரங் பேஸேஸீதி.,౬ . ఇదాని పన మరమ్మమణ్డలే అపరన్తరట్ఠే సాసనవంసం వక్ఖామి. అమ్హాకఞ్హి మరమ్మరట్ఠే సుప్పాదకతిత్థే వాణిజగామే వసన్తే చూళపుణ్ణ మహాపుణ్ణేద్వే భాతికే పటిచ్చ భగవతో ధరమానస్సేవ అతిరేకవీసతివస్సకాలతో పభుతి సాసనం పతిట్ఠాసి. న పన తావ బ్యాపేత్వా పతిట్ఠాసి. తేనేవ పున సాసనస్స పతిట్ఠాపనత్థాయ మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరం పేసేసీతి.,๖ . อิทานิ ปน มรมฺมมณฺฑเล อปรนฺตรฏฺเฐ สาสนวํสํ วกฺขามิฯ อมฺหากญฺหิ มรมฺมรฏฺเฐ สุปฺปาทกติตฺเถ วาณิชคาเม วสนฺเต จูฬปุณฺณ มหาปุณฺเณทฺเว ภาติเก ปฏิจฺจ ภควโต ธรมานสฺเสว อติเรกวีสติวสฺสกาลโต ปภุติ สาสนํ ปติฏฺฐาสิฯ น ปน ตาว พฺยาเปตฺวา ปติฏฺฐาสิฯ เตเนว ปุน สาสนสฺส ปติฏฺฐาปนตฺถาย มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถรํ เปเสสีติฯ,༦ . ཨི་དཱ་ནི པ་ན མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། ཨ་མྷཱ་ཀ་ཉྷི མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ སུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཏི་ཏྠེ ཝཱ་ཎི་ཛ་གཱ་མེ ཝ་ས་ནྟེ ཙཱུ་ལ༹་པུ་ཎྞ མ་ཧཱ་པུ་ཎྞེ་དྭེ བྷཱ་ཏི་ཀེ པ་ཊི་ཙྩ བྷ་ག་ཝ་ཏོ དྷ་ར་མཱ་ན་སྶེ་ཝ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་བྷུ་ཏི སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། ན པ་ན ཏཱ་ཝ བྱཱ་པེ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ པུ་ན སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ པེ་སེ་སཱི་ཏི། 365,bodytext,Bhagavā pana lohitacandanavihāraṃ paṭiggahetvā sattasattāhāni nisīditvā samāgatānaṃ devamanussānaṃ dhammarasaṃ adāsi. Sattāhesu ca ekasmiṃ ahu caturāsītipāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Pañcasatamattehi ca pāsādehi āgacchanto antarāmagge saccabandhapabbate nisinnassa saccabandhassa nāma isino dhammaṃ desetvā chahi abhiññāhi saddhiṃ arahattaṃ pāpesi. Vāṇijagāme ca isidinnaseṭṭhi ādīnampi dhammarasaṃ pāyesi. Iccevaṃ saccabandhaisidinnamahāpuṇṇādayo paṭicca amhākaṃ marammamaṇḍale sāsanaṃ patiṭṭhāsi.,ဘဂဝါ ပန လောဟိတစန္ဒနဝိဟာရံ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ သတ္တသတ္တာဟာနိ နိသီဒိတွာ သမာဂတာနံ ဒေဝမနုဿာနံ ဓမ္မရသံ အဒာသိ။ သတ္တာဟေသု စ ဧကသ္မိံ အဟု စတုရာသီတိပါဏသဟဿာနံ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသိ။ ပဉ္စသတမတ္တေဟိ စ ပါသာဒေဟိ အာဂစ္ဆန္တော အန္တရာမဂ္ဂေ သစ္စဗန္ဓပဗ္ဗတေ နိသိန္နဿ သစ္စဗန္ဓဿ နာမ ဣသိနော ဓမ္မံ ဒေသေတွာ ဆဟိ အဘိညာဟိ သဒ္ဓိံ အရဟတ္တံ ပါပေသိ။ ဝါဏိဇဂါမေ စ ဣသိဒိန္နသေဋ္ဌိ အာဒီနမ္ပိ ဓမ္မရသံ ပါယေသိ။ ဣစ္စေဝံ သစ္စဗန္ဓဣသိဒိန္နမဟာပုဏ္ဏာဒယော ပဋိစ္စ အမှာကံ မရမ္မမဏ္ဍလေ သာသနံ ပတိဋ္ဌာသိ။,ভগৰা পন লোহিতচন্দনৰিহারং পটিগ্গহেত্ৰা সত্তসত্তাহানি নিসীদিত্ৰা সমাগতানং দেৰমনুস্সানং ধম্মরসং অদাসি। সত্তাহেসু চ একস্মিং অহু চতুরাসীতিপাণসহস্সানং ধম্মাভিসমযো অহোসি। পঞ্চসতমত্তেহি চ পাসাদেহি আগচ্ছন্তো অন্তরামগ্গে সচ্চবন্ধপব্বতে নিসিন্নস্স সচ্চবন্ধস্স নাম ইসিনো ধম্মং দেসেত্ৰা ছহি অভিঞ্ঞাহি সদ্ধিং অরহত্তং পাপেসি। ৰাণিজগামে চ ইসিদিন্নসেট্ঠি আদীনম্পি ধম্মরসং পাযেসি। ইচ্চেৰং সচ্চবন্ধইসিদিন্নমহাপুণ্ণাদযো পটিচ্চ অম্হাকং মরম্মমণ্ডলে সাসনং পতিট্ঠাসি।,бхаг̇аваа бана лохид̇ажанд̣̇анавихаарам̣ бадиг̇г̇ахзд̇ваа сад̇д̇асад̇д̇аахаани нисийд̣̇ид̇ваа самааг̇ад̇аанам̣ д̣̇звамануссаанам̣ д̇хаммарасам̣ ад̣̇ааси. сад̇д̇аахзсу жа згасмим̣ аху жад̇ураасийд̇ибаан̣асахассаанам̣ д̇хаммаабхисамаяо ахоси. бан̃жасад̇амад̇д̇зхи жа баасаад̣̇зхи ааг̇ажчанд̇о анд̇араамаг̇г̇з сажжаб̣анд̇хабаб̣б̣ад̇з нисиннасса сажжаб̣анд̇хасса наама исино д̇хаммам̣ д̣̇зсзд̇ваа чахи абхин̃н̃аахи сад̣̇д̇хим̣ арахад̇д̇ам̣ баабзси. ваан̣иж̇аг̇аамз жа исид̣̇иннасздти аад̣̇ийнамби д̇хаммарасам̣ бааязси. ижжзвам̣ сажжаб̣анд̇хаисид̣̇иннамахаабун̣н̣аад̣̇аяо бадижжа амхаагам̣ мараммаман̣д̣алз саасанам̣ бад̇идтааси.,भगवा पन लोहितचन्दनविहारं पटिग्गहेत्वा सत्तसत्ताहानि निसीदित्वा समागतानं देवमनुस्सानं धम्मरसं अदासि। सत्ताहेसु च एकस्मिं अहु चतुरासीतिपाणसहस्सानं धम्माभिसमयो अहोसि। पञ्‍चसतमत्तेहि च पासादेहि आगच्छन्तो अन्तरामग्गे सच्‍चबन्धपब्बते निसिन्‍नस्स सच्‍चबन्धस्स नाम इसिनो धम्मं देसेत्वा छहि अभिञ्‍ञाहि सद्धिं अरहत्तं पापेसि। वाणिजगामे च इसिदिन्‍नसेट्ठि आदीनम्पि धम्मरसं पायेसि। इच्‍चेवं सच्‍चबन्धइसिदिन्‍नमहापुण्णादयो पटिच्‍च अम्हाकं मरम्ममण्डले सासनं पतिट्ठासि।,ભગવા પન લોહિતચન્દનવિહારં પટિગ્ગહેત્વા સત્તસત્તાહાનિ નિસીદિત્વા સમાગતાનં દેવમનુસ્સાનં ધમ્મરસં અદાસિ. સત્તાહેસુ ચ એકસ્મિં અહુ ચતુરાસીતિપાણસહસ્સાનં ધમ્માભિસમયો અહોસિ. પઞ્ચસતમત્તેહિ ચ પાસાદેહિ આગચ્છન્તો અન્તરામગ્ગે સચ્ચબન્ધપબ્બતે નિસિન્નસ્સ સચ્ચબન્ધસ્સ નામ ઇસિનો ધમ્મં દેસેત્વા છહિ અભિઞ્ઞાહિ સદ્ધિં અરહત્તં પાપેસિ. વાણિજગામે ચ ઇસિદિન્નસેટ્ઠિ આદીનમ્પિ ધમ્મરસં પાયેસિ. ઇચ્ચેવં સચ્ચબન્ધઇસિદિન્નમહાપુણ્ણાદયો પટિચ્ચ અમ્હાકં મરમ્મમણ્ડલે સાસનં પતિટ્ઠાસિ.,ਭਗવਾ ਪਨ ਲੋਹਿਤਚਨ੍ਦਨવਿਹਾਰਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਸਤ੍ਤਾਹਾਨਿ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਮਾਗਤਾਨਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਰਸਂ ਅਦਾਸਿ। ਸਤ੍ਤਾਹੇਸੁ ਚ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਅਹੁ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ। ਪਞ੍ਚਸਤਮਤ੍ਤੇਹਿ ਚ ਪਾਸਾਦੇਹਿ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਸਚ੍ਚਬਨ੍ਧਪਬ੍ਬਤੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਸਚ੍ਚਬਨ੍ਧਸ੍ਸ ਨਾਮ ਇਸਿਨੋ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਛਹਿ ਅਭਿਞ੍ਞਾਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਸਿ। વਾਣਿਜਗਾਮੇ ਚ ਇਸਿਦਿਨ੍ਨਸੇਟ੍ਠਿ ਆਦੀਨਮ੍ਪਿ ਧਮ੍ਮਰਸਂ ਪਾਯੇਸਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸਚ੍ਚਬਨ੍ਧਇਸਿਦਿਨ੍ਨਮਹਾਪੁਣ੍ਣਾਦਯੋ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ।,ភគវា បន លោហិតចន្ទនវិហារំ បដិគ្គហេត្វា សត្តសត្តាហានិ និសីទិត្វា សមាគតានំ ទេវមនុស្សានំ ធម្មរសំ អទាសិ។ សត្តាហេសុ ច ឯកស្មិំ អហុ ចតុរាសីតិបាណសហស្សានំ ធម្មាភិសមយោ អហោសិ។ បញ្ចសតមត្តេហិ ច បាសាទេហិ អាគច្ឆន្តោ អន្តរាមគ្គេ សច្ចពន្ធបព្ពតេ និសិន្នស្ស សច្ចពន្ធស្ស នាម ឥសិនោ ធម្មំ ទេសេត្វា ឆហិ អភិញ្ញាហិ សទ្ធិំ អរហត្តំ បាបេសិ។ វាណិជគាមេ ច ឥសិទិន្នសេដ្ឋិ អាទីនម្បិ ធម្មរសំ បាយេសិ។ ឥច្ចេវំ សច្ចពន្ធឥសិទិន្នមហាបុណ្ណាទយោ បដិច្ច អម្ហាកំ មរម្មមណ្ឌលេ សាសនំ បតិដ្ឋាសិ។,ಭಗವಾ ಪನ ಲೋಹಿತಚನ್ದನವಿಹಾರಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಸತ್ತಸತ್ತಾಹಾನಿ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಮಾಗತಾನಂ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಧಮ್ಮರಸಂ ಅದಾಸಿ। ಸತ್ತಾಹೇಸು ಚ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಅಹು ಚತುರಾಸೀತಿಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಂ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಪಞ್ಚಸತಮತ್ತೇಹಿ ಚ ಪಾಸಾದೇಹಿ ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಸಚ್ಚಬನ್ಧಪಬ್ಬತೇ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಸಚ್ಚಬನ್ಧಸ್ಸ ನಾಮ ಇಸಿನೋ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಛಹಿ ಅಭಿಞ್ಞಾಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪೇಸಿ। ವಾಣಿಜಗಾಮೇ ಚ ಇಸಿದಿನ್ನಸೇಟ್ಠಿ ಆದೀನಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮರಸಂ ಪಾಯೇಸಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಸಚ್ಚಬನ್ಧಇಸಿದಿನ್ನಮಹಾಪುಣ್ಣಾದಯೋ ಪಟಿಚ್ಚ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।,ഭഗവാ പന ലോഹിതചന്ദനവിഹാരം പടിഗ്ഗഹെത്വാ സത്തസത്താഹാനി നിസീദിത്വാ സമാഗതാനം ദേവമനുസ്സാനം ധമ്മരസം അദാസി. സത്താഹേസു ച ഏകസ്മിം അഹു ചതുരാസീതിപാണസഹസ്സാനം ധമ്മാഭിസമയോ അഹോസി. പഞ്ചസതമത്തേഹി ച പാസാദേഹി ആഗച്ഛന്തോ അന്തരാമഗ്ഗേ സച്ചബന്ധപബ്ബതേ നിസിന്നസ്സ സച്ചബന്ധസ്സ നാമ ഇസിനോ ധമ്മം ദേസെത്വാ ഛഹി അഭിഞ്ഞാഹി സദ്ധിം അരഹത്തം പാപേസി. വാണിജഗാമേ ച ഇസിദിന്നസെട്ഠി ആദീനമ്പി ധമ്മരസം പായേസി. ഇച്ചേവം സച്ചബന്ധഇസിദിന്നമഹാപുണ്ണാദയോ പടിച്ച അമ്ഹാകം മരമ്മമണ്ഡലേ സാസനം പതിട്ഠാസി.,භගවා පන ලොහිතචන්‌දනවිහාරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා සත්‌තසත්‌තාහානි නිසීදිත්‌වා සමාගතානං දෙවමනුස්‌සානං ධම්‌මරසං අදාසි. සත්‌තාහෙසු ච එකස්‌මිං අහු චතුරාසීතිපාණසහස්‌සානං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. පඤ්‌චසතමත්‌තෙහි ච පාසාදෙහි ආගච්‌ඡන්‌තො අන්‌තරාමග්‌ගෙ සච්‌චබන්‌ධපබ්‌බතෙ නිසින්‌නස්‌ස සච්‌චබන්‌ධස්‌ස නාම ඉසිනො ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා ඡහි අභිඤ්‌ඤාහි සද්‌ධිං අරහත්‌තං පාපෙසි. වාණිජගාමෙ ච ඉසිදින්‌නසෙට්‌ඨි ආදීනම්‌පි ධම්‌මරසං පායෙසි. ඉච්‌චෙවං සච්‌චබන්‌ධඉසිදින්‌නමහාපුණ්‌ණාදයො පටිච්‌ච අම්‌හාකං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ සාසනං පතිට්‌ඨාසි.,ப⁴க³வா பன லோஹிதசந்த³னவிஹாரங் படிக்³க³ஹெத்வா ஸத்தஸத்தாஹானி நிஸீதி³த்வா ஸமாக³தானங் தே³வமனுஸ்ஸானங் த⁴ம்மரஸங் அதா³ஸி. ஸத்தாஹேஸு ச ஏகஸ்மிங் அஹு சதுராஸீதிபாணஸஹஸ்ஸானங் த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ அஹோஸி. பஞ்சஸதமத்தேஹி ச பாஸாதே³ஹி ஆக³ச்ச²ந்தோ அந்தராமக்³கே³ ஸச்சப³ந்த⁴பப்³ப³தே நிஸின்னஸ்ஸ ஸச்சப³ந்த⁴ஸ்ஸ நாம இஸினோ த⁴ம்மங் தே³ஸெத்வா ச²ஹி அபி⁴ஞ்ஞாஹி ஸத்³தி⁴ங் அரஹத்தங் பாபேஸி. வாணிஜகா³மே ச இஸிதி³ன்னஸெட்டி² ஆதீ³னம்பி த⁴ம்மரஸங் பாயேஸி. இச்சேவங் ஸச்சப³ந்த⁴இஸிதி³ன்னமஹாபுண்ணாத³யோ படிச்ச அம்ஹாகங் மரம்மமண்ட³லே ஸாஸனங் பதிட்டா²ஸி.,భగవా పన లోహితచన్దనవిహారం పటిగ్గహేత్వా సత్తసత్తాహాని నిసీదిత్వా సమాగతానం దేవమనుస్సానం ధమ్మరసం అదాసి. సత్తాహేసు చ ఏకస్మిం అహు చతురాసీతిపాణసహస్సానం ధమ్మాభిసమయో అహోసి. పఞ్చసతమత్తేహి చ పాసాదేహి ఆగచ్ఛన్తో అన్తరామగ్గే సచ్చబన్ధపబ్బతే నిసిన్నస్స సచ్చబన్ధస్స నామ ఇసినో ధమ్మం దేసేత్వా ఛహి అభిఞ్ఞాహి సద్ధిం అరహత్తం పాపేసి. వాణిజగామే చ ఇసిదిన్నసేట్ఠి ఆదీనమ్పి ధమ్మరసం పాయేసి. ఇచ్చేవం సచ్చబన్ధఇసిదిన్నమహాపుణ్ణాదయో పటిచ్చ అమ్హాకం మరమ్మమణ్డలే సాసనం పతిట్ఠాసి.,ภควา ปน โลหิตจนฺทนวิหารํ ปฏิคฺคเหตฺวา สตฺตสตฺตาหานิ นิสีทิตฺวา สมาคตานํ เทวมนุสฺสานํ ธมฺมรสํ อทาสิฯ สตฺตาเหสุ จ เอกสฺมิํ อหุ จตุราสีติปาณสหสฺสานํ ธมฺมาภิสมโย อโหสิฯ ปญฺจสตมตฺเตหิ จ ปาสาเทหิ อาคจฺฉนฺโต อนฺตรามคฺเค สจฺจพนฺธปพฺพเต นิสินฺนสฺส สจฺจพนฺธสฺส นาม อิสิโน ธมฺมํ เทเสตฺวา ฉหิ อภิญฺญาหิ สทฺธิํ อรหตฺตํ ปาเปสิฯ วาณิชคาเม จ อิสิทินฺนเสฏฺฐิ อาทีนมฺปิ ธมฺมรสํ ปาเยสิฯ อิจฺเจวํ สจฺจพนฺธอิสิทินฺนมหาปุณฺณาทโย ปฏิจฺจ อมฺหากํ มรมฺมมณฺฑเล สาสนํ ปติฏฺฐาสิฯ,བྷ་ག་ཝཱ པ་ན ལོ་ཧི་ཏ་ཙ་ནྡ་ན་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ས་ཏྟ་ས་ཏྟཱ་ཧཱ་ནི ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་མཱ་ག་ཏཱ་ནཾ དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ དྷ་མྨ་ར་སཾ ཨ་དཱ་སི། ས་ཏྟཱ་ཧེ་སུ ཙ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨ་ཧུ ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི་པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ཧོ་སི། པ་ཉྩ་ས་ཏ་མ་ཏྟེ་ཧི ཙ པཱ་སཱ་དེ་ཧི ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ས་ཙྩ་བ་ནྡྷ་པ་བྦ་ཏེ ནི་སི་ནྣ་སྶ ས་ཙྩ་བ་ནྡྷ་སྶ ནཱ་མ ཨི་སི་ནོ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ཏྭཱ ཚ་ཧི ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པེ་སི། ཝཱ་ཎི་ཛ་གཱ་མེ ཙ ཨི་སི་དི་ནྣ་སེ་ཊྛི ཨཱ་དཱི་ན་མྤི དྷ་མྨ་ར་སཾ པཱ་ཡེ་སི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ས་ཙྩ་བ་ནྡྷ་ཨི་སི་དི་ནྣ་མ་ཧཱ་པུ་ཎྞཱ་ད་ཡོ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། 366,centre,Idaṃ marammamaṇḍale aparantaraṭṭhe paṭhamaṃ sāsanassa,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေ အပရန္တရဋ္ဌေ ပဌမံ သာသနဿ,ইদং মরম্মমণ্ডলে অপরন্তরট্ঠে পঠমং সাসনস্স,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алз абаранд̇арадтз батамам̣ саасанасса,इदं मरम्ममण्डले अपरन्तरट्ठे पठमं सासनस्स,ઇદં મરમ્મમણ્ડલે અપરન્તરટ્ઠે પઠમં સાસનસ્સ,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេ អបរន្តរដ្ឋេ បឋមំ សាសនស្ស,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേ അപരന്തരട്ഠേ പഠമം സാസനസ്സ,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ අපරන්‌තරට්‌ඨෙ පඨමං සාසනස්‌ස,இத³ங் மரம்மமண்ட³லே அபரந்தரட்டே² பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ,ఇదం మరమ్మమణ్డలే అపరన్తరట్ఠే పఠమం సాసనస్స,อิทํ มรมฺมมณฺฑเล อปรนฺตรฏฺเฐ ปฐมํ สาสนสฺส,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ 367,centre,Patiṭṭhānaṃ.,ပတိဋ္ဌာနံ။,পতিট্ঠানং।,бад̇идтаанам̣.,पतिट्ठानं।,પતિટ્ઠાનં.,ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,បតិដ្ឋានំ។,ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,പതിട്ഠാനം.,පතිට්‌ඨානං.,பதிட்டா²னங்.,పతిట్ఠానం.,ปติฏฺฐานํฯ,པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 368,bodytext,Bhagavato parinibbutato pañcatiṃsādhike dvivassasate sampatte tatiyasaṅgītiṃ saṅgāyitvā avasāne mahāmoggaliputtatissatthero attano saddhivihārikaṃ yonakadhammarakkhitattheraṃ saddhiṃ catūhi bhikkhūhi aparantaraṭṭhaṃ pesesi. Aparantaraṭṭhañca nāma amhākaṃ marammamaṇḍale sunāparantaraṭṭhameva. Tamatthaṃ pana heṭṭhā avocumhā.,ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗုတတော ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ တတိယသင်္ဂီတိံ သင်္ဂါယိတွာ အဝသာနေ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော အတ္တနော သဒ္ဓိဝိဟာရိကံ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရံ သဒ္ဓိံ စတူဟိ ဘိက္ခူဟိ အပရန္တရဋ္ဌံ ပေသေသိ။ အပရန္တရဋ္ဌဉ္စ နာမ အမှာကံ မရမ္မမဏ္ဍလေ သုနာပရန္တရဋ္ဌမေဝ။ တမတ္ထံ ပန ဟေဋ္ဌာ အဝေါစုမှာ။,ভগৰতো পরিনিব্বুততো পঞ্চতিংসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সম্পত্তে ততিযসঙ্গীতিং সঙ্গাযিত্ৰা অৰসানে মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো অত্তনো সদ্ধিৰিহারিকং যোনকধম্মরক্খিতত্থেরং সদ্ধিং চতূহি ভিক্খূহি অপরন্তরট্ঠং পেসেসি। অপরন্তরট্ঠঞ্চ নাম অম্হাকং মরম্মমণ্ডলে সুনাপরন্তরট্ঠমেৰ। তমত্থং পন হেট্ঠা অৰোচুম্হা।,бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣уд̇ад̇о бан̃жад̇им̣саад̇хигз д̣̇вивассасад̇з самбад̇д̇з д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇им̣ сан̇г̇ааяид̇ваа авасаанз махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро ад̇д̇ано сад̣̇д̇хивихааригам̣ яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрам̣ сад̣̇д̇хим̣ жад̇уухи бхигкуухи абаранд̇арадтам̣ бзсзси. абаранд̇арадтан̃жа наама амхаагам̣ мараммаман̣д̣алз сунаабаранд̇арадтамзва. д̇амад̇т̇ам̣ бана хздтаа авожумхаа.,भगवतो परिनिब्बुततो पञ्‍चतिंसाधिके द्विवस्ससते सम्पत्ते ततियसङ्गीतिं सङ्गायित्वा अवसाने महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो अत्तनो सद्धिविहारिकं योनकधम्मरक्खितत्थेरं सद्धिं चतूहि भिक्खूहि अपरन्तरट्ठं पेसेसि। अपरन्तरट्ठञ्‍च नाम अम्हाकं मरम्ममण्डले सुनापरन्तरट्ठमेव। तमत्थं पन हेट्ठा अवोचुम्हा।,ભગવતો પરિનિબ્બુતતો પઞ્ચતિંસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સમ્પત્તે તતિયસઙ્ગીતિં સઙ્ગાયિત્વા અવસાને મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો અત્તનો સદ્ધિવિહારિકં યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરં સદ્ધિં ચતૂહિ ભિક્ખૂહિ અપરન્તરટ્ઠં પેસેસિ. અપરન્તરટ્ઠઞ્ચ નામ અમ્હાકં મરમ્મમણ્ડલે સુનાપરન્તરટ્ઠમેવ. તમત્થં પન હેટ્ઠા અવોચુમ્હા.,ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਤੋ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਿਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਅવਸਾਨੇ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਂ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤੂਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਞ੍ਚ ਨਾਮ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਮੇવ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅવੋਚੁਮ੍ਹਾ।,ភគវតោ បរិនិព្ពុតតោ បញ្ចតិំសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សម្បត្តេ តតិយសង្គីតិំ សង្គាយិត្វា អវសានេ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ អត្តនោ សទ្ធិវិហារិកំ យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរំ សទ្ធិំ ចតូហិ ភិក្ខូហិ អបរន្តរដ្ឋំ បេសេសិ។ អបរន្តរដ្ឋញ្ច នាម អម្ហាកំ មរម្មមណ្ឌលេ សុនាបរន្តរដ្ឋមេវ។ តមត្ថំ បន ហេដ្ឋា អវោចុម្ហា។,ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬುತತೋ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಂ ಸಙ್ಗಾಯಿತ್ವಾ ಅವಸಾನೇ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಂ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಸದ್ಧಿಂ ಚತೂಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಪೇಸೇಸಿ। ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಞ್ಚ ನಾಮ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಸುನಾಪರನ್ತರಟ್ಠಮೇವ। ತಮತ್ಥಂ ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ಅವೋಚುಮ್ಹಾ।,ഭഗവതോ പരിനിബ്ബുതതോ പഞ്ചതിംസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സമ്പത്തേ തതിയസങ്ഗീതിം സങ്ഗായിത്വാ അവസാനേ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ അത്തനോ സദ്ധിവിഹാരികം യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരം സദ്ധിം ചതൂഹി ഭിക്ഖൂഹി അപരന്തരട്ഠം പേസേസി. അപരന്തരട്ഠഞ്ച നാമ അമ്ഹാകം മരമ്മമണ്ഡലേ സുനാപരന്തരട്ഠമേവ. തമത്ഥം പന ഹെട്ഠാ അവോചുമ്ഹാ.,භගවතො පරිනිබ්‌බුතතො පඤ්‌චතිංසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ තතියසඞ්‌ගීතිං සඞ්‌ගායිත්‌වා අවසානෙ මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො අත්‌තනො සද්‌ධිවිහාරිකං යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං සද්‌ධිං චතූහි භික්‌ඛූහි අපරන්‌තරට්‌ඨං පෙසෙසි. අපරන්‌තරට්‌ඨඤ්‌ච නාම අම්‌හාකං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ සුනාපරන්‌තරට්‌ඨමෙව. තමත්‌ථං පන හෙට්‌ඨා අවොචුම්‌හා.,ப⁴க³வதோ பரினிப்³பு³ததோ பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ததியஸங்கீ³திங் ஸங்கா³யித்வா அவஸானே மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ அத்தனோ ஸத்³தி⁴விஹாரிகங் யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரங் ஸத்³தி⁴ங் சதூஹி பி⁴க்கூ²ஹி அபரந்தரட்ட²ங் பேஸேஸி. அபரந்தரட்ட²ஞ்ச நாம அம்ஹாகங் மரம்மமண்ட³லே ஸுனாபரந்தரட்ட²மேவ. தமத்த²ங் பன ஹெட்டா² அவோசும்ஹா.,భగవతో పరినిబ్బుతతో పఞ్చతింసాధికే ద్వివస్ససతే సమ్పత్తే తతియసఙ్గీతిం సఙ్గాయిత్వా అవసానే మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో అత్తనో సద్ధివిహారికం యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరం సద్ధిం చతూహి భిక్ఖూహి అపరన్తరట్ఠం పేసేసి. అపరన్తరట్ఠఞ్చ నామ అమ్హాకం మరమ్మమణ్డలే సునాపరన్తరట్ఠమేవ. తమత్థం పన హేట్ఠా అవోచుమ్హా.,ภควโต ปรินิพฺพุตโต ปญฺจติํสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สมฺปตฺเต ตติยสงฺคีติํ สงฺคายิตฺวา อวสาเน มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร อตฺตโน สทฺธิวิหาริกํ โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถรํ สทฺธิํ จตูหิ ภิกฺขูหิ อปรนฺตรฏฺฐํ เปเสสิฯ อปรนฺตรฏฺฐญฺจ นาม อมฺหากํ มรมฺมมณฺฑเล สุนาปรนฺตรฏฺฐเมวฯ ตมตฺถํ ปน เหฏฺฐา อโวจุมฺหาฯ,བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦུ་ཏ་ཏོ པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏིཾ ས་ངྒཱ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཾ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ པེ་སེ་སི། ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་ཉྩ ནཱ་མ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་མེ་ཝ། ཏ་མ་ཏྠཾ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ། 369,bodytext,"Yonakadhammarakkhitattheropi aparantaraṭṭhaṃ āgantvā aggikkhandhopamasuttena raṭṭhavāsīnaṃ pasādesi. Sattatimattānaṃ pāṇasahassānaṃ dhammarasaṃ pāyesi. Raṭṭhavāsino ca bahavo sāsane pabbajiṃsu. Rājakulatopi sahassamattā pabbajiṃsu. Itthīnaṃ pana atirekasaṭṭhisahassamattā pabbajiṃsu. Tañca na aggikkhandhopamasuttantaṃ sutvā pabbajantīnaṃ itthīnaṃ vasena vuttaṃ, atha kho ādito paṭṭhāya yāvacirakālā sāsanaṃ pasīditvā pabbajantīnaṃ itthīnaṃ vasena vuttanti daṭṭhabbaṃ. Kasmāti ce, itthīnaṃ bhikkhunīnaṃ santikeyeva pabbajituṃ yuttattā yonakadhammarakkhitattherena ca saddhiṃ bhikkhunīnaṃ anāgatattā. Evaṃ cirakālaṃ atikkamitvā pacchā bhikkhuniyo āgantvā tāsaṃ santike pabbajitānaṃ vasena vuttanti daṭṭhabbaṃ. Sīhaḷadīpe anuḷādeviyo pabbajitakāle mahāmahindattherassa saṅghamittātheriyā pakkosanatā idha ñāpakāti. Evaṃ yonakadhammarakkhitattheraṃ paṭicca aparantaraṭṭhe sattānaṃ bahupakāro ahosi. Tenevaṭṭhakathāyaṃ–",ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရောပိ အပရန္တရဋ္ဌံ အာဂန္တွာ အဂ္ဂိက္ခန္ဓောပမသုတ္တေန ရဋ္ဌဝါသီနံ ပသာဒေသိ။ သတ္တတိမတ္တာနံ ပါဏသဟဿာနံ ဓမ္မရသံ ပါယေသိ။ ရဋ္ဌဝါသိနော စ ဗဟဝေါ သာသနေ ပဗ္ဗဇိံသု။ ရာဇကုလတောပိ သဟဿမတ္တာ ပဗ္ဗဇိံသု။ ဣတ္ထီနံ ပန အတိရေကသဋ္ဌိသဟဿမတ္တာ ပဗ္ဗဇိံသု။ တဉ္စ န အဂ္ဂိက္ခန္ဓောပမသုတ္တန္တံ သုတွာ ပဗ္ဗဇန္တီနံ ဣတ္ထီနံ ဝသေန ဝုတ္တံ၊ အထ ခေါ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ယာဝစိရကာလာ သာသနံ ပသီဒိတွာ ပဗ္ဗဇန္တီနံ ဣတ္ထီနံ ဝသေန ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ကသ္မာတိ စေ၊ ဣတ္ထီနံ ဘိက္ခုနီနံ သန္တိကေယေဝ ပဗ္ဗဇိတုံ ယုတ္တတ္တာ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရေန စ သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုနီနံ အနာဂတတ္တာ။ ဧဝံ စိရကာလံ အတိက္ကမိတွာ ပစ္ဆာ ဘိက္ခုနိယော အာဂန္တွာ တာသံ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတာနံ ဝသေန ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ သီဟဠဒီပေ အနုဠာဒေဝိယော ပဗ္ဗဇိတကာလေ မဟာမဟိန္ဒတ္ထေရဿ သင်္ဃမိတ္တာထေရိယာ ပက္ကောသနတာ ဣဓ ဉာပကာတိ။ ဧဝံ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရံ ပဋိစ္စ အပရန္တရဋ္ဌေ သတ္တာနံ ဗဟုပကာရော အဟောသိ။ တေနေဝဋ္ဌကထာယံ–,"যোনকধম্মরক্খিতত্থেরোপি অপরন্তরট্ঠং আগন্ত্ৰা অগ্গিক্খন্ধোপমসুত্তেন রট্ঠৰাসীনং পসাদেসি। সত্ততিমত্তানং পাণসহস্সানং ধম্মরসং পাযেসি। রট্ঠৰাসিনো চ বহৰো সাসনে পব্বজিংসু। রাজকুলতোপি সহস্সমত্তা পব্বজিংসু। ইত্থীনং পন অতিরেকসট্ঠিসহস্সমত্তা পব্বজিংসু। তঞ্চ ন অগ্গিক্খন্ধোপমসুত্তন্তং সুত্ৰা পব্বজন্তীনং ইত্থীনং ৰসেন ৰুত্তং, অথ খো আদিতো পট্ঠায যাৰচিরকালা সাসনং পসীদিত্ৰা পব্বজন্তীনং ইত্থীনং ৰসেন ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। কস্মাতি চে, ইত্থীনং ভিক্খুনীনং সন্তিকেযেৰ পব্বজিতুং যুত্তত্তা যোনকধম্মরক্খিতত্থেরেন চ সদ্ধিং ভিক্খুনীনং অনাগতত্তা। এৰং চিরকালং অতিক্কমিত্ৰা পচ্ছা ভিক্খুনিযো আগন্ত্ৰা তাসং সন্তিকে পব্বজিতানং ৰসেন ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। সীহল়দীপে অনুল়াদেৰিযো পব্বজিতকালে মহামহিন্দত্থেরস্স সঙ্ঘমিত্তাথেরিযা পক্কোসনতা ইধ ঞাপকাতি। এৰং যোনকধম্মরক্খিতত্থেরং পটিচ্চ অপরন্তরট্ঠে সত্তানং বহুপকারো অহোসি। তেনেৰট্ঠকথাযং–","яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зроби абаранд̇арадтам̣ ааг̇анд̇ваа аг̇г̇игканд̇хобамасуд̇д̇зна радтаваасийнам̣ басаад̣̇зси. сад̇д̇ад̇имад̇д̇аанам̣ баан̣асахассаанам̣ д̇хаммарасам̣ бааязси. радтаваасино жа б̣ахаво саасанз баб̣б̣аж̇им̣су. рааж̇агулад̇оби сахассамад̇д̇аа баб̣б̣аж̇им̣су. ид̇т̇ийнам̣ бана ад̇ирзгасадтисахассамад̇д̇аа баб̣б̣аж̇им̣су. д̇ан̃жа на аг̇г̇игканд̇хобамасуд̇д̇анд̇ам̣ суд̇ваа баб̣б̣аж̇анд̇ийнам̣ ид̇т̇ийнам̣ васзна вуд̇д̇ам̣, ат̇а ко аад̣̇ид̇о бадтааяа яааважирагаалаа саасанам̣ басийд̣̇ид̇ваа баб̣б̣аж̇анд̇ийнам̣ ид̇т̇ийнам̣ васзна вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. гасмаад̇и жз, ид̇т̇ийнам̣ бхигкунийнам̣ санд̇игзязва баб̣б̣аж̇ид̇ум̣ яуд̇д̇ад̇д̇аа яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрзна жа сад̣̇д̇хим̣ бхигкунийнам̣ анааг̇ад̇ад̇д̇аа. звам̣ жирагаалам̣ ад̇иггамид̇ваа бажчаа бхигкунияо ааг̇анд̇ваа д̇аасам̣ санд̇игз баб̣б̣аж̇ид̇аанам̣ васзна вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. сийхал̣ад̣̇ийбз анул̣аад̣̇звияо баб̣б̣аж̇ид̇агаалз махаамахинд̣̇ад̇т̇зрасса сан̇гхамид̇д̇аат̇зрияаа баггосанад̇аа ид̇ха н̃аабагаад̇и. звам̣ яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрам̣ бадижжа абаранд̇арадтз сад̇д̇аанам̣ б̣ахубагааро ахоси. д̇знзвадтагат̇ааяам̣–","योनकधम्मरक्खितत्थेरोपि अपरन्तरट्ठं आगन्त्वा अग्गिक्खन्धोपमसुत्तेन रट्ठवासीनं पसादेसि। सत्ततिमत्तानं पाणसहस्सानं धम्मरसं पायेसि। रट्ठवासिनो च बहवो सासने पब्बजिंसु। राजकुलतोपि सहस्समत्ता पब्बजिंसु। इत्थीनं पन अतिरेकसट्ठिसहस्समत्ता पब्बजिंसु। तञ्‍च न अग्गिक्खन्धोपमसुत्तन्तं सुत्वा पब्बजन्तीनं इत्थीनं वसेन वुत्तं, अथ खो आदितो पट्ठाय यावचिरकाला सासनं पसीदित्वा पब्बजन्तीनं इत्थीनं वसेन वुत्तन्ति दट्ठब्बं। कस्माति चे, इत्थीनं भिक्खुनीनं सन्तिकेयेव पब्बजितुं युत्तत्ता योनकधम्मरक्खितत्थेरेन च सद्धिं भिक्खुनीनं अनागतत्ता। एवं चिरकालं अतिक्‍कमित्वा पच्छा भिक्खुनियो आगन्त्वा तासं सन्तिके पब्बजितानं वसेन वुत्तन्ति दट्ठब्बं। सीहळदीपे अनुळादेवियो पब्बजितकाले महामहिन्दत्थेरस्स सङ्घमित्ताथेरिया पक्‍कोसनता इध ञापकाति। एवं योनकधम्मरक्खितत्थेरं पटिच्‍च अपरन्तरट्ठे सत्तानं बहुपकारो अहोसि। तेनेवट्ठकथायं–","યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરોપિ અપરન્તરટ્ઠં આગન્ત્વા અગ્ગિક્ખન્ધોપમસુત્તેન રટ્ઠવાસીનં પસાદેસિ. સત્તતિમત્તાનં પાણસહસ્સાનં ધમ્મરસં પાયેસિ. રટ્ઠવાસિનો ચ બહવો સાસને પબ્બજિંસુ. રાજકુલતોપિ સહસ્સમત્તા પબ્બજિંસુ. ઇત્થીનં પન અતિરેકસટ્ઠિસહસ્સમત્તા પબ્બજિંસુ. તઞ્ચ ન અગ્ગિક્ખન્ધોપમસુત્તન્તં સુત્વા પબ્બજન્તીનં ઇત્થીનં વસેન વુત્તં, અથ ખો આદિતો પટ્ઠાય યાવચિરકાલા સાસનં પસીદિત્વા પબ્બજન્તીનં ઇત્થીનં વસેન વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. કસ્માતિ ચે, ઇત્થીનં ભિક્ખુનીનં સન્તિકેયેવ પબ્બજિતું યુત્તત્તા યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરેન ચ સદ્ધિં ભિક્ખુનીનં અનાગતત્તા. એવં ચિરકાલં અતિક્કમિત્વા પચ્છા ભિક્ખુનિયો આગન્ત્વા તાસં સન્તિકે પબ્બજિતાનં વસેન વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. સીહળદીપે અનુળાદેવિયો પબ્બજિતકાલે મહામહિન્દત્થેરસ્સ સઙ્ઘમિત્તાથેરિયા પક્કોસનતા ઇધ ઞાપકાતિ. એવં યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરં પટિચ્ચ અપરન્તરટ્ઠે સત્તાનં બહુપકારો અહોસિ. તેનેવટ્ઠકથાયં–","ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਮਸੁਤ੍ਤੇਨ ਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਪਸਾਦੇਸਿ। ਸਤ੍ਤਤਿਮਤ੍ਤਾਨਂ ਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਰਸਂ ਪਾਯੇਸਿ। ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਚ ਬਹવੋ ਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਰਾਜਕੁਲਤੋਪਿ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਇਤ੍ਥੀਨਂ ਪਨ ਅਤਿਰੇਕਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਤਞ੍ਚ ਨ ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਮਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤੀਨਂ ਇਤ੍ਥੀਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਅਥ ਖੋ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવਚਿਰਕਾਲਾ ਸਾਸਨਂ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤੀਨਂ ਇਤ੍ਥੀਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਕਸ੍ਮਾਤਿ ਚੇ, ਇਤ੍ਥੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇਯੇવ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੇਨ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ ਅਨਾਗਤਤ੍ਤਾ। ਏવਂ ਚਿਰਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਾਸਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਨੁਲ਼ਾਦੇવਿਯੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਕਾਲੇ ਮਹਾਮਹਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਘਮਿਤ੍ਤਾਥੇਰਿਯਾ ਪਕ੍ਕੋਸਨਤਾ ਇਧ ਞਾਪਕਾਤਿ। ਏવਂ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਬਹੁਪਕਾਰੋ ਅਹੋਸਿ। ਤੇਨੇવਟ੍ਠਕਥਾਯਂ–","យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរោបិ អបរន្តរដ្ឋំ អាគន្ត្វា អគ្គិក្ខន្ធោបមសុត្តេន រដ្ឋវាសីនំ បសាទេសិ។ សត្តតិមត្តានំ បាណសហស្សានំ ធម្មរសំ បាយេសិ។ រដ្ឋវាសិនោ ច ពហវោ សាសនេ បព្ពជិំសុ។ រាជកុលតោបិ សហស្សមត្តា បព្ពជិំសុ។ ឥត្ថីនំ បន អតិរេកសដ្ឋិសហស្សមត្តា បព្ពជិំសុ។ តញ្ច ន អគ្គិក្ខន្ធោបមសុត្តន្តំ សុត្វា បព្ពជន្តីនំ ឥត្ថីនំ វសេន វុត្តំ, អថ ខោ អាទិតោ បដ្ឋាយ យាវចិរកាលា សាសនំ បសីទិត្វា បព្ពជន្តីនំ ឥត្ថីនំ វសេន វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ កស្មាតិ ចេ, ឥត្ថីនំ ភិក្ខុនីនំ សន្តិកេយេវ បព្ពជិតុំ យុត្តត្តា យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរេន ច សទ្ធិំ ភិក្ខុនីនំ អនាគតត្តា។ ឯវំ ចិរកាលំ អតិក្កមិត្វា បច្ឆា ភិក្ខុនិយោ អាគន្ត្វា តាសំ សន្តិកេ បព្ពជិតានំ វសេន វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ សីហឡទីបេ អនុឡាទេវិយោ បព្ពជិតកាលេ មហាមហិន្ទត្ថេរស្ស សង្ឃមិត្តាថេរិយា បក្កោសនតា ឥធ ញាបកាតិ។ ឯវំ យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរំ បដិច្ច អបរន្តរដ្ឋេ សត្តានំ ពហុបការោ អហោសិ។ តេនេវដ្ឋកថាយំ–","ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋಪಿ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೋಪಮಸುತ್ತೇನ ರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಪಸಾದೇಸಿ। ಸತ್ತತಿಮತ್ತಾನಂ ಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಂ ಧಮ್ಮರಸಂ ಪಾಯೇಸಿ। ರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಚ ಬಹವೋ ಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ರಾಜಕುಲತೋಪಿ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಇತ್ಥೀನಂ ಪನ ಅತಿರೇಕಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ತಞ್ಚ ನ ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೋಪಮಸುತ್ತನ್ತಂ ಸುತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜನ್ತೀನಂ ಇತ್ಥೀನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ, ಅಥ ಖೋ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವಚಿರಕಾಲಾ ಸಾಸನಂ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜನ್ತೀನಂ ಇತ್ಥೀನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಕಸ್ಮಾತಿ ಚೇ, ಇತ್ಥೀನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಸನ್ತಿಕೇಯೇವ ಪಬ್ಬಜಿತುಂ ಯುತ್ತತ್ತಾ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೇನ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಅನಾಗತತ್ತಾ। ಏವಂ ಚಿರಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಾಸಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತಾನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅನುಳಾದೇವಿಯೋ ಪಬ್ಬಜಿತಕಾಲೇ ಮಹಾಮಹಿನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಙ್ಘಮಿತ್ತಾಥೇರಿಯಾ ಪಕ್ಕೋಸನತಾ ಇಧ ಞಾಪಕಾತಿ। ಏವಂ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಸತ್ತಾನಂ ಬಹುಪಕಾರೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನೇವಟ್ಠಕಥಾಯಂ–","യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോപി അപരന്തരട്ഠം ആഗന്ത്വാ അഗ്ഗിക്ഖന്ധോപമസുത്തേന രട്ഠവാസീനം പസാദേസി. സത്തതിമത്താനം പാണസഹസ്സാനം ധമ്മരസം പായേസി. രട്ഠവാസിനോ ച ബഹവോ സാസനേ പബ്ബജിംസു. രാജകുലതോപി സഹസ്സമത്താ പബ്ബജിംസു. ഇത്ഥീനം പന അതിരേകസട്ഠിസഹസ്സമത്താ പബ്ബജിംസു. തഞ്ച ന അഗ്ഗിക്ഖന്ധോപമസുത്തന്തം സുത്വാ പബ്ബജന്തീനം ഇത്ഥീനം വസേന വുത്തം, അഥ ഖോ ആദിതോ പട്ഠായ യാവചിരകാലാ സാസനം പസീദിത്വാ പബ്ബജന്തീനം ഇത്ഥീനം വസേന വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം. കസ്മാതി ചേ, ഇത്ഥീനം ഭിക്ഖുനീനം സന്തികേയേവ പബ്ബജിതും യുത്തത്താ യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരേന ച സദ്ധിം ഭിക്ഖുനീനം അനാഗതത്താ. ഏവം ചിരകാലം അതിക്കമിത്വാ പച്ഛാ ഭിക്ഖുനിയോ ആഗന്ത്വാ താസം സന്തികേ പബ്ബജിതാനം വസേന വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം. സീഹളദീപേ അനുളാദേവിയോ പബ്ബജിതകാലേ മഹാമഹിന്ദത്ഥേരസ്സ സങ്ഘമിത്താഥേരിയാ പക്കോസനതാ ഇധ ഞാപകാതി. ഏവം യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരം പടിച്ച അപരന്തരട്ഠേ സത്താനം ബഹുപകാരോ അഹോസി. തേനേവട്ഠകഥായം–","යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරොපි අපරන්‌තරට්‌ඨං ආගන්‌ත්‌වා අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධොපමසුත්‌තෙන රට්‌ඨවාසීනං පසාදෙසි. සත්‌තතිමත්‌තානං පාණසහස්‌සානං ධම්‌මරසං පායෙසි. රට්‌ඨවාසිනො ච බහවො සාසනෙ පබ්‌බජිංසු. රාජකුලතොපි සහස්‌සමත්‌තා පබ්‌බජිංසු. ඉත්‌ථීනං පන අතිරෙකසට්‌ඨිසහස්‌සමත්‌තා පබ්‌බජිංසු. තඤ්‌ච න අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධොපමසුත්‌තන්‌තං සුත්‌වා පබ්‌බජන්‌තීනං ඉත්‌ථීනං වසෙන වුත්‌තං, අථ ඛො ආදිතො පට්‌ඨාය යාවචිරකාලා සාසනං පසීදිත්‌වා පබ්‌බජන්‌තීනං ඉත්‌ථීනං වසෙන වුත්‌තන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. කස්‌මාති චෙ, ඉත්‌ථීනං භික්‌ඛුනීනං සන්‌තිකෙයෙව පබ්‌බජිතුං යුත්‌තත්‌තා යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරෙන ච සද්‌ධිං භික්‌ඛුනීනං අනාගතත්‌තා. එවං චිරකාලං අතික්‌කමිත්‌වා පච්‌ඡා භික්‌ඛුනියො ආගන්‌ත්‌වා තාසං සන්‌තිකෙ පබ්‌බජිතානං වසෙන වුත්‌තන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. සීහළදීපෙ අනුළාදෙවියො පබ්‌බජිතකාලෙ මහාමහින්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සඞ්‌ඝමිත්‌තාථෙරියා පක්‌කොසනතා ඉධ ඤාපකාති. එවං යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරං පටිච්‌ච අපරන්‌තරට්‌ඨෙ සත්‌තානං බහුපකාරො අහොසි. තෙනෙවට්‌ඨකථායං–","யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோபி அபரந்தரட்ட²ங் ஆக³ந்த்வா அக்³கி³க்க²ந்தோ⁴பமஸுத்தேன ரட்ட²வாஸீனங் பஸாதே³ஸி. ஸத்ததிமத்தானங் பாணஸஹஸ்ஸானங் த⁴ம்மரஸங் பாயேஸி. ரட்ட²வாஸினோ ச ப³ஹவோ ஸாஸனே பப்³ப³ஜிங்ஸு. ராஜகுலதோபி ஸஹஸ்ஸமத்தா பப்³ப³ஜிங்ஸு. இத்தீ²னங் பன அதிரேகஸட்டி²ஸஹஸ்ஸமத்தா பப்³ப³ஜிங்ஸு. தஞ்ச ந அக்³கி³க்க²ந்தோ⁴பமஸுத்தந்தங் ஸுத்வா பப்³ப³ஜந்தீனங் இத்தீ²னங் வஸேன வுத்தங், அத² கோ² ஆதி³தோ பட்டா²ய யாவசிரகாலா ஸாஸனங் பஸீதி³த்வா பப்³ப³ஜந்தீனங் இத்தீ²னங் வஸேன வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். கஸ்மாதி சே, இத்தீ²னங் பி⁴க்கு²னீனங் ஸந்திகேயேவ பப்³ப³ஜிதுங் யுத்தத்தா யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரேன ச ஸத்³தி⁴ங் பி⁴க்கு²னீனங் அனாக³தத்தா. ஏவங் சிரகாலங் அதிக்கமித்வா பச்சா² பி⁴க்கு²னியோ ஆக³ந்த்வா தாஸங் ஸந்திகே பப்³ப³ஜிதானங் வஸேன வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். ஸீஹளதீ³பே அனுளாதே³வியோ பப்³ப³ஜிதகாலே மஹாமஹிந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸங்க⁴மித்தாதே²ரியா பக்கோஸனதா இத⁴ ஞாபகாதி. ஏவங் யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரங் படிச்ச அபரந்தரட்டே² ஸத்தானங் ப³ஹுபகாரோ அஹோஸி. தேனேவட்ட²கதா²யங்–","యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరోపి అపరన్తరట్ఠం ఆగన్త్వా అగ్గిక్ఖన్ధోపమసుత్తేన రట్ఠవాసీనం పసాదేసి. సత్తతిమత్తానం పాణసహస్సానం ధమ్మరసం పాయేసి. రట్ఠవాసినో చ బహవో సాసనే పబ్బజింసు. రాజకులతోపి సహస్సమత్తా పబ్బజింసు. ఇత్థీనం పన అతిరేకసట్ఠిసహస్సమత్తా పబ్బజింసు. తఞ్చ న అగ్గిక్ఖన్ధోపమసుత్తన్తం సుత్వా పబ్బజన్తీనం ఇత్థీనం వసేన వుత్తం, అథ ఖో ఆదితో పట్ఠాయ యావచిరకాలా సాసనం పసీదిత్వా పబ్బజన్తీనం ఇత్థీనం వసేన వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. కస్మాతి చే, ఇత్థీనం భిక్ఖునీనం సన్తికేయేవ పబ్బజితుం యుత్తత్తా యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరేన చ సద్ధిం భిక్ఖునీనం అనాగతత్తా. ఏవం చిరకాలం అతిక్కమిత్వా పచ్ఛా భిక్ఖునియో ఆగన్త్వా తాసం సన్తికే పబ్బజితానం వసేన వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. సీహళదీపే అనుళాదేవియో పబ్బజితకాలే మహామహిన్దత్థేరస్స సఙ్ఘమిత్తాథేరియా పక్కోసనతా ఇధ ఞాపకాతి. ఏవం యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరం పటిచ్చ అపరన్తరట్ఠే సత్తానం బహుపకారో అహోసి. తేనేవట్ఠకథాయం–","โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถโรปิ อปรนฺตรฏฺฐํ อาคนฺตฺวา อคฺคิกฺขนฺโธปมสุตฺเตน รฏฺฐวาสีนํ ปสาเทสิฯ สตฺตติมตฺตานํ ปาณสหสฺสานํ ธมฺมรสํ ปาเยสิฯ รฏฺฐวาสิโน จ พหโว สาสเน ปพฺพชิํสุฯ ราชกุลโตปิ สหสฺสมตฺตา ปพฺพชิํสุฯ อิตฺถีนํ ปน อติเรกสฏฺฐิสหสฺสมตฺตา ปพฺพชิํสุฯ ตญฺจ น อคฺคิกฺขนฺโธปมสุตฺตนฺตํ สุตฺวา ปพฺพชนฺตีนํ อิตฺถีนํ วเสน วุตฺตํ, อถ โข อาทิโต ปฏฺฐาย ยาวจิรกาลา สาสนํ ปสีทิตฺวา ปพฺพชนฺตีนํ อิตฺถีนํ วเสน วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ กสฺมาติ เจ, อิตฺถีนํ ภิกฺขุนีนํ สนฺติเกเยว ปพฺพชิตุํ ยุตฺตตฺตา โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถเรน จ สทฺธิํ ภิกฺขุนีนํ อนาคตตฺตาฯ เอวํ จิรกาลํ อติกฺกมิตฺวา ปจฺฉา ภิกฺขุนิโย อาคนฺตฺวา ตาสํ สนฺติเก ปพฺพชิตานํ วเสน วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ สีหฬทีเป อนุฬาเทวิโย ปพฺพชิตกาเล มหามหินฺทตฺเถรสฺส สงฺฆมิตฺตาเถริยา ปกฺโกสนตา อิธ ญาปกาติฯ เอวํ โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถรํ ปฏิจฺจ อปรนฺตรฏฺเฐ สตฺตานํ พหุปกาโร อโหสิฯ เตเนวฏฺฐกถายํ–","ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ་པི ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷོ་པ་མ་སུ་ཏྟེ་ན ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ པ་སཱ་དེ་སི། ས་ཏྟ་ཏི་མ་ཏྟཱ་ནཾ པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ དྷ་མྨ་ར་སཾ པཱ་ཡེ་སི། ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ བ་ཧ་ཝོ སཱ་ས་ནེ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། རཱ་ཛ་ཀུ་ལ་ཏོ་པི ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཨི་ཏྠཱི་ནཾ པ་ན ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཏ་ཉྩ ན ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷོ་པ་མ་སུ་ཏྟ་ནྟཾ སུ་ཏྭཱ པ་བྦ་ཛ་ནྟཱི་ནཾ ཨི་ཏྠཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཨ་ཐ ཁོ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཙི་ར་ཀཱ་ལཱ སཱ་ས་ནཾ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་བྦ་ཛ་ནྟཱི་ནཾ ཨི་ཏྠཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཀ་སྨཱ་ཏི ཙེ, ཨི་ཏྠཱི་ནཾ བྷི་ཀྑུ་ནཱི་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ་ཡེ་ཝ པ་བྦ་ཛི་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རེ་ན ཙ ས་དྡྷིཾ བྷི་ཀྑུ་ནཱི་ནཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ། ཨེ་ཝཾ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏཱ་སཾ ས་ནྟི་ཀེ པ་བྦ་ཛི་ཏཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་ནུ་ལཱ༹་དེ་ཝི་ཡོ པ་བྦ་ཛི་ཏ་ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་མ་ཧི་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ངྒྷ་མི་ཏྟཱ་ཐེ་རི་ཡཱ པ་ཀྐོ་ས་ན་ཏཱ ཨི་དྷ ཉཱ་པ་ཀཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ ས་ཏྟཱ་ནཾ བ་ཧུ་པ་ཀཱ་རོ ཨ་ཧོ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ–" 370,gatha1,"Aparantaṃ vigāhitvā, yonako dhammarakkhito;",အပရန္တံ ဝိဂါဟိတွာ၊ ယောနကော ဓမ္မရက္ခိတော။,"অপরন্তং ৰিগাহিত্ৰা, যোনকো ধম্মরক্খিতো।","абаранд̇ам̣ виг̇аахид̇ваа, яонаго д̇хаммарагкид̇о;","अपरन्तं विगाहित्वा, योनको धम्मरक्खितो।","અપરન્તં વિગાહિત્વા, યોનકો ધમ્મરક્ખિતો;","ਅਪਰਨ੍ਤਂ વਿਗਾਹਿਤ੍વਾ, ਯੋਨਕੋ ਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤੋ।","អបរន្តំ វិគាហិត្វា, យោនកោ ធម្មរក្ខិតោ;","ಅಪರನ್ತಂ ವಿಗಾಹಿತ್ವಾ, ಯೋನಕೋ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತೋ।","അപരന്തം വിഗാഹിത്വാ, യോനകോ ധമ്മരക്ഖിതോ;","අපරන්‌තං විගාහිත්‌වා, යොනකො ධම්‌මරක්‌ඛිතො;","அபரந்தங் விகா³ஹித்வா, யோனகோ த⁴ம்மரக்கி²தோ;","అపరన్తం విగాహిత్వా, యోనకో ధమ్మరక్ఖితో;","อปรนฺตํ วิคาหิตฺวา, โยนโก ธมฺมรกฺขิโต;","ཨ་པ་ར་ནྟཾ ཝི་གཱ་ཧི་ཏྭཱ, ཡོ་ན་ཀོ དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏོ།" 371,gathalast,"Aggikkhandhūpamenettha, pasādesi jane bahūti.",အဂ္ဂိက္ခန္ဓူပမေနေတ္ထ၊ ပသာဒေသိ ဇနေ ဗဟူတိ။,"অগ্গিক্খন্ধূপমেনেত্থ, পসাদেসি জনে বহূতি॥","аг̇г̇игканд̇хуубамзнзд̇т̇а, басаад̣̇зси ж̇анз б̣ахууд̇и.","अग्गिक्खन्धूपमेनेत्थ, पसादेसि जने बहूति॥","અગ્ગિક્ખન્ધૂપમેનેત્થ, પસાદેસિ જને બહૂતિ.","ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੂਪਮੇਨੇਤ੍ਥ, ਪਸਾਦੇਸਿ ਜਨੇ ਬਹੂਤਿ॥","អគ្គិក្ខន្ធូបមេនេត្ថ, បសាទេសិ ជនេ ពហូតិ។","ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೂಪಮೇನೇತ್ಥ, ಪಸಾದೇಸಿ ಜನೇ ಬಹೂತಿ॥","അഗ്ഗിക്ഖന്ധൂപമേനെത്ഥ, പസാദേസി ജനേ ബഹൂതി.","අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධූපමෙනෙත්‌ථ, පසාදෙසි ජනෙ බහූති.","அக்³கி³க்க²ந்தூ⁴பமேனெத்த², பஸாதே³ஸி ஜனே ப³ஹூதி.","అగ్గిక్ఖన్ధూపమేనేత్థ, పసాదేసి జనే బహూతి.","อคฺคิกฺขนฺธูปเมเนตฺถ, ปสาเทสิ ชเน พหูติฯ","ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷཱུ་པ་མེ་ནེ་ཏྠ, པ་སཱ་དེ་སི ཛ་ནེ བ་ཧཱུ་ཏི༎" 372,bodytext,"Tatthāyaṃ adhippāya viseso gahetabbo. Kathaṃ. Aggikkhandhopamasuttantaṃ nāma bhikkhūnaṃ paṭipattivasena vuttaṃ, taṃ bhikkhūnaṃyeva desetuṃ vaṭṭati, theropi tattha taṃ desesi, tasmā puṇṇasaccabandhādayo paṭicca bhagavato dharamānassa vīsativassakāleyeva sāsanaṃ aparantaraṭṭhe patiṭṭhahitvā kasmiñci kasmiñci ṭhāne bhikkhūnaṃ saṃvijjamānattā tesaṃ bhikkhūnaṃ saṅgahetvā desetuṃ pacchā āgatānañca bhikkhūnaṃ parisuddhācārataṃ viññāpetuṃ aggikkhandhopamasuttaṃ thero desesīti. Evañca sati arimaddananagare samaṇakuttakānaṃ saṃvijjamānabhāvaṃ vakkhamānena vacanena sameti.",တတ္ထာယံ အဓိပ္ပါယ ဝိသေသော ဂဟေတဗ္ဗော။ ကထံ။ အဂ္ဂိက္ခန္ဓောပမသုတ္တန္တံ နာမ ဘိက္ခူနံ ပဋိပတ္တိဝသေန ဝုတ္တံ၊ တံ ဘိက္ခူနံယေဝ ဒေသေတုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ထေရောပိ တတ္ထ တံ ဒေသေသိ၊ တသ္မာ ပုဏ္ဏသစ္စဗန္ဓာဒယော ပဋိစ္စ ဘဂဝတော ဓရမာနဿ ဝီသတိဝဿကာလေယေဝ သာသနံ အပရန္တရဋ္ဌေ ပတိဋ္ဌဟိတွာ ကသ္မိဉ္စိ ကသ္မိဉ္စိ ဌာနေ ဘိက္ခူနံ သံဝိဇ္ဇမာနတ္တာ တေသံ ဘိက္ခူနံ သင်္ဂဟေတွာ ဒေသေတုံ ပစ္ဆာ အာဂတာနဉ္စ ဘိက္ခူနံ ပရိသုဒ္ဓါစာရတံ ဝိညာပေတုံ အဂ္ဂိက္ခန္ဓောပမသုတ္တံ ထေရော ဒေသေသီတိ။ ဧဝဉ္စ သတိ အရိမဒ္ဒနနဂရေ သမဏကုတ္တကာနံ သံဝိဇ္ဇမာနဘာဝံ ဝက္ခမာနေန ဝစနေန သမေတိ။,"তত্থাযং অধিপ্পায ৰিসেসো গহেতব্বো। কথং। অগ্গিক্খন্ধোপমসুত্তন্তং নাম ভিক্খূনং পটিপত্তিৰসেন ৰুত্তং, তং ভিক্খূনংযেৰ দেসেতুং ৰট্টতি, থেরোপি তত্থ তং দেসেসি, তস্মা পুণ্ণসচ্চবন্ধাদযো পটিচ্চ ভগৰতো ধরমানস্স ৰীসতিৰস্সকালেযেৰ সাসনং অপরন্তরট্ঠে পতিট্ঠহিত্ৰা কস্মিঞ্চি কস্মিঞ্চি ঠানে ভিক্খূনং সংৰিজ্জমানত্তা তেসং ভিক্খূনং সঙ্গহেত্ৰা দেসেতুং পচ্ছা আগতানঞ্চ ভিক্খূনং পরিসুদ্ধাচারতং ৰিঞ্ঞাপেতুং অগ্গিক্খন্ধোপমসুত্তং থেরো দেসেসীতি। এৰঞ্চ সতি অরিমদ্দননগরে সমণকুত্তকানং সংৰিজ্জমানভাৰং ৰক্খমানেন ৰচনেন সমেতি।","д̇ад̇т̇ааяам̣ ад̇хиббааяа висзсо г̇ахзд̇аб̣б̣о. гат̇ам̣. аг̇г̇игканд̇хобамасуд̇д̇анд̇ам̣ наама бхигкуунам̣ бадибад̇д̇ивасзна вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ бхигкуунам̣язва д̣̇зсзд̇ум̣ ваддад̇и, т̇зроби д̇ад̇т̇а д̇ам̣ д̣̇зсзси, д̇асмаа бун̣н̣асажжаб̣анд̇хаад̣̇аяо бадижжа бхаг̇авад̇о д̇харамаанасса вийсад̇ивассагаалзязва саасанам̣ абаранд̇арадтз бад̇идтахид̇ваа гасмин̃жи гасмин̃жи таанз бхигкуунам̣ сам̣виж̇ж̇амаанад̇д̇аа д̇зсам̣ бхигкуунам̣ сан̇г̇ахзд̇ваа д̣̇зсзд̇ум̣ бажчаа ааг̇ад̇аанан̃жа бхигкуунам̣ барисуд̣̇д̇хаажаарад̇ам̣ вин̃н̃аабзд̇ум̣ аг̇г̇игканд̇хобамасуд̇д̇ам̣ т̇зро д̣̇зсзсийд̇и. зван̃жа сад̇и аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз саман̣агуд̇д̇агаанам̣ сам̣виж̇ж̇амаанабхаавам̣ вагкамаанзна важанзна самзд̇и.","तत्थायं अधिप्पाय विसेसो गहेतब्बो। कथं। अग्गिक्खन्धोपमसुत्तन्तं नाम भिक्खूनं पटिपत्तिवसेन वुत्तं, तं भिक्खूनंयेव देसेतुं वट्टति, थेरोपि तत्थ तं देसेसि, तस्मा पुण्णसच्‍चबन्धादयो पटिच्‍च भगवतो धरमानस्स वीसतिवस्सकालेयेव सासनं अपरन्तरट्ठे पतिट्ठहित्वा कस्मिञ्‍चि कस्मिञ्‍चि ठाने भिक्खूनं संविज्‍जमानत्ता तेसं भिक्खूनं सङ्गहेत्वा देसेतुं पच्छा आगतानञ्‍च भिक्खूनं परिसुद्धाचारतं विञ्‍ञापेतुं अग्गिक्खन्धोपमसुत्तं थेरो देसेसीति। एवञ्‍च सति अरिमद्दननगरे समणकुत्तकानं संविज्‍जमानभावं वक्खमानेन वचनेन समेति।","તત્થાયં અધિપ્પાય વિસેસો ગહેતબ્બો. કથં. અગ્ગિક્ખન્ધોપમસુત્તન્તં નામ ભિક્ખૂનં પટિપત્તિવસેન વુત્તં, તં ભિક્ખૂનંયેવ દેસેતું વટ્ટતિ, થેરોપિ તત્થ તં દેસેસિ, તસ્મા પુણ્ણસચ્ચબન્ધાદયો પટિચ્ચ ભગવતો ધરમાનસ્સ વીસતિવસ્સકાલેયેવ સાસનં અપરન્તરટ્ઠે પતિટ્ઠહિત્વા કસ્મિઞ્ચિ કસ્મિઞ્ચિ ઠાને ભિક્ખૂનં સંવિજ્જમાનત્તા તેસં ભિક્ખૂનં સઙ્ગહેત્વા દેસેતું પચ્છા આગતાનઞ્ચ ભિક્ખૂનં પરિસુદ્ધાચારતં વિઞ્ઞાપેતું અગ્ગિક્ખન્ધોપમસુત્તં થેરો દેસેસીતિ. એવઞ્ચ સતિ અરિમદ્દનનગરે સમણકુત્તકાનં સંવિજ્જમાનભાવં વક્ખમાનેન વચનેન સમેતિ.","ਤਤ੍ਥਾਯਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯ વਿਸੇਸੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਥਂ। ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਮਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂਯੇવ ਦੇਸੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਥੇਰੋਪਿ ਤਤ੍ਥ ਤਂ ਦੇਸੇਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਣ੍ਣਸਚ੍ਚਬਨ੍ਧਾਦਯੋ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਗવਤੋ ਧਰਮਾਨਸ੍ਸ વੀਸਤਿવਸ੍ਸਕਾਲੇਯੇવ ਸਾਸਨਂ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਠਾਨੇ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਦੇਸੇਤੁਂ ਪਚ੍ਛਾ ਆਗਤਾਨਞ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਾਚਾਰਤਂ વਿਞ੍ਞਾਪੇਤੁਂ ਅਗ੍ਗਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਮਸੁਤ੍ਤਂ ਥੇਰੋ ਦੇਸੇਸੀਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨਭਾવਂ વਕ੍ਖਮਾਨੇਨ વਚਨੇਨ ਸਮੇਤਿ।","តត្ថាយំ អធិប្បាយ វិសេសោ គហេតព្ពោ។ កថំ។ អគ្គិក្ខន្ធោបមសុត្តន្តំ នាម ភិក្ខូនំ បដិបត្តិវសេន វុត្តំ, តំ ភិក្ខូនំយេវ ទេសេតុំ វដ្ដតិ, ថេរោបិ តត្ថ តំ ទេសេសិ, តស្មា បុណ្ណសច្ចពន្ធាទយោ បដិច្ច ភគវតោ ធរមានស្ស វីសតិវស្សកាលេយេវ សាសនំ អបរន្តរដ្ឋេ បតិដ្ឋហិត្វា កស្មិញ្ចិ កស្មិញ្ចិ ឋានេ ភិក្ខូនំ សំវិជ្ជមានត្តា តេសំ ភិក្ខូនំ សង្គហេត្វា ទេសេតុំ បច្ឆា អាគតានញ្ច ភិក្ខូនំ បរិសុទ្ធាចារតំ វិញ្ញាបេតុំ អគ្គិក្ខន្ធោបមសុត្តំ ថេរោ ទេសេសីតិ។ ឯវញ្ច សតិ អរិមទ្ទននគរេ សមណកុត្តកានំ សំវិជ្ជមានភាវំ វក្ខមានេន វចនេន សមេតិ។","ತತ್ಥಾಯಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯ ವಿಸೇಸೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಕಥಂ। ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೋಪಮಸುತ್ತನ್ತಂ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಟಿಪತ್ತಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂಯೇವ ದೇಸೇತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ಥೇರೋಪಿ ತತ್ಥ ತಂ ದೇಸೇಸಿ, ತಸ್ಮಾ ಪುಣ್ಣಸಚ್ಚಬನ್ಧಾದಯೋ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಗವತೋ ಧರಮಾನಸ್ಸ ವೀಸತಿವಸ್ಸಕಾಲೇಯೇವ ಸಾಸನಂ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಕಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಕಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಠಾನೇ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ತೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ದೇಸೇತುಂ ಪಚ್ಛಾ ಆಗತಾನಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಾಚಾರತಂ ವಿಞ್ಞಾಪೇತುಂ ಅಗ್ಗಿಕ್ಖನ್ಧೋಪಮಸುತ್ತಂ ಥೇರೋ ದೇಸೇಸೀತಿ। ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನಭಾವಂ ವಕ್ಖಮಾನೇನ ವಚನೇನ ಸಮೇತಿ।","തത്ഥായം അധിപ്പായ വിസേസോ ഗഹേതബ്ബോ. കഥം. അഗ്ഗിക്ഖന്ധോപമസുത്തന്തം നാമ ഭിക്ഖൂനം പടിപത്തിവസേന വുത്തം, തം ഭിക്ഖൂനംയേവ ദേസേതും വട്ടതി, ഥേരോപി തത്ഥ തം ദേസേസി, തസ്മാ പുണ്ണസച്ചബന്ധാദയോ പടിച്ച ഭഗവതോ ധരമാനസ്സ വീസതിവസ്സകാലേയേവ സാസനം അപരന്തരട്ഠേ പതിട്ഠഹിത്വാ കസ്മിഞ്ചി കസ്മിഞ്ചി ഠാനേ ഭിക്ഖൂനം സംവിജ്ജമാനത്താ തേസം ഭിക്ഖൂനം സങ്ഗഹെത്വാ ദേസേതും പച്ഛാ ആഗതാനഞ്ച ഭിക്ഖൂനം പരിസുദ്ധാചാരതം വിഞ്ഞാപേതും അഗ്ഗിക്ഖന്ധോപമസുത്തം ഥേരോ ദേസേസീതി. ഏവഞ്ച സതി അരിമദ്ദനനഗരേ സമണകുത്തകാനം സംവിജ്ജമാനഭാവം വക്ഖമാനേന വചനേന സമേതി.","තත්‌ථායං අධිප්‌පාය විසෙසො ගහෙතබ්‌බො. කථං. අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධොපමසුත්‌තන්‌තං නාම භික්‌ඛූනං පටිපත්‌තිවසෙන වුත්‌තං, තං භික්‌ඛූනංයෙව දෙසෙතුං වට්‌ටති, ථෙරොපි තත්‌ථ තං දෙසෙසි, තස්‌මා පුණ්‌ණසච්‌චබන්‌ධාදයො පටිච්‌ච භගවතො ධරමානස්‌ස වීසතිවස්‌සකාලෙයෙව සාසනං අපරන්‌තරට්‌ඨෙ පතිට්‌ඨහිත්‌වා කස්‌මිඤ්‌චි කස්‌මිඤ්‌චි ඨානෙ භික්‌ඛූනං සංවිජ්‌ජමානත්‌තා තෙසං භික්‌ඛූනං සඞ්‌ගහෙත්‌වා දෙසෙතුං පච්‌ඡා ආගතානඤ්‌ච භික්‌ඛූනං පරිසුද්‌ධාචාරතං විඤ්‌ඤාපෙතුං අග්‌ගික්‌ඛන්‌ධොපමසුත්‌තං ථෙරො දෙසෙසීති. එවඤ්‌ච සති අරිමද්‌දනනගරෙ සමණකුත්‌තකානං සංවිජ්‌ජමානභාවං වක්‌ඛමානෙන වචනෙන සමෙති.","தத்தா²யங் அதி⁴ப்பாய விஸேஸோ க³ஹேதப்³போ³. கத²ங். அக்³கி³க்க²ந்தோ⁴பமஸுத்தந்தங் நாம பி⁴க்கூ²னங் படிபத்திவஸேன வுத்தங், தங் பி⁴க்கூ²னங்யேவ தே³ஸேதுங் வட்டதி, தே²ரோபி தத்த² தங் தே³ஸேஸி, தஸ்மா புண்ணஸச்சப³ந்தா⁴த³யோ படிச்ச ப⁴க³வதோ த⁴ரமானஸ்ஸ வீஸதிவஸ்ஸகாலேயேவ ஸாஸனங் அபரந்தரட்டே² பதிட்ட²ஹித்வா கஸ்மிஞ்சி கஸ்மிஞ்சி டா²னே பி⁴க்கூ²னங் ஸங்விஜ்ஜமானத்தா தேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஸங்க³ஹெத்வா தே³ஸேதுங் பச்சா² ஆக³தானஞ்ச பி⁴க்கூ²னங் பரிஸுத்³தா⁴சாரதங் விஞ்ஞாபேதுங் அக்³கி³க்க²ந்தோ⁴பமஸுத்தங் தே²ரோ தே³ஸேஸீதி. ஏவஞ்ச ஸதி அரிமத்³த³னநக³ரே ஸமணகுத்தகானங் ஸங்விஜ்ஜமானபா⁴வங் வக்க²மானேன வசனேன ஸமேதி.","తత్థాయం అధిప్పాయ విసేసో గహేతబ్బో. కథం. అగ్గిక్ఖన్ధోపమసుత్తన్తం నామ భిక్ఖూనం పటిపత్తివసేన వుత్తం, తం భిక్ఖూనంయేవ దేసేతుం వట్టతి, థేరోపి తత్థ తం దేసేసి, తస్మా పుణ్ణసచ్చబన్ధాదయో పటిచ్చ భగవతో ధరమానస్స వీసతివస్సకాలేయేవ సాసనం అపరన్తరట్ఠే పతిట్ఠహిత్వా కస్మిఞ్చి కస్మిఞ్చి ఠానే భిక్ఖూనం సంవిజ్జమానత్తా తేసం భిక్ఖూనం సఙ్గహేత్వా దేసేతుం పచ్ఛా ఆగతానఞ్చ భిక్ఖూనం పరిసుద్ధాచారతం విఞ్ఞాపేతుం అగ్గిక్ఖన్ధోపమసుత్తం థేరో దేసేసీతి. ఏవఞ్చ సతి అరిమద్దననగరే సమణకుత్తకానం సంవిజ్జమానభావం వక్ఖమానేన వచనేన సమేతి.","ตตฺถายํ อธิปฺปาย วิเสโส คเหตพฺโพฯ กถํฯ อคฺคิกฺขนฺโธปมสุตฺตนฺตํ นาม ภิกฺขูนํ ปฏิปตฺติวเสน วุตฺตํ, ตํ ภิกฺขูนํเยว เทเสตุํ วฏฺฏติ, เถโรปิ ตตฺถ ตํ เทเสสิ, ตสฺมา ปุณฺณสจฺจพนฺธาทโย ปฏิจฺจ ภควโต ธรมานสฺส วีสติวสฺสกาเลเยว สาสนํ อปรนฺตรฏฺเฐ ปติฏฺฐหิตฺวา กสฺมิญฺจิ กสฺมิญฺจิ ฐาเน ภิกฺขูนํ สํวิชฺชมานตฺตา เตสํ ภิกฺขูนํ สงฺคเหตฺวา เทเสตุํ ปจฺฉา อาคตานญฺจ ภิกฺขูนํ ปริสุทฺธาจารตํ วิญฺญาเปตุํ อคฺคิกฺขนฺโธปมสุตฺตํ เถโร เทเสสีติฯ เอวญฺจ สติ อริมทฺทนนคเร สมณกุตฺตกานํ สํวิชฺชมานภาวํ วกฺขมาเนน วจเนน สเมติฯ","ཏ་ཏྠཱ་ཡཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ ཝི་སེ་སོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཀ་ཐཾ། ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷོ་པ་མ་སུ་ཏྟ་ནྟཾ ནཱ་མ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ་ཡེ་ཝ དེ་སེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཐེ་རོ་པི ཏ་ཏྠ ཏཾ དེ་སེ་སི, ཏ་སྨཱ པུ་ཎྞ་ས་ཙྩ་བ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ པ་ཊི་ཙྩ བྷ་ག་ཝ་ཏོ དྷ་ར་མཱ་ན་སྶ ཝཱི་ས་ཏི་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཀ་སྨི་ཉྩི ཀ་སྨི་ཉྩི ཋཱ་ནེ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ ཏེ་སཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ དེ་སེ་ཏུཾ པ་ཙྪཱ ཨཱ་ག་ཏཱ་ན་ཉྩ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཱ་ཙཱ་ར་ཏཾ ཝི་ཉྙཱ་པེ་ཏུཾ ཨ་གྒི་ཀྑ་ནྡྷོ་པ་མ་སུ་ཏྟཾ ཐེ་རོ དེ་སེ་སཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝཾ ཝ་ཀྑ་མཱ་ནེ་ན ཝ་ཙ་ནེ་ན ས་མེ་ཏི།" 373,centre,Idaṃ marammamaṇḍale aparantaraṭṭhe dutiyaṃ,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေ အပရန္တရဋ္ဌေ ဒုတိယံ,ইদং মরম্মমণ্ডলে অপরন্তরট্ঠে দুতিযং,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алз абаранд̇арадтз д̣̇уд̇ияам̣,इदं मरम्ममण्डले अपरन्तरट्ठे दुतियं,ઇદં મરમ્મમણ્ડલે અપરન્તરટ્ઠે દુતિયં,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਦੁਤਿਯਂ,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេ អបរន្តរដ្ឋេ ទុតិយំ,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ದುತಿಯಂ,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേ അപരന്തരട്ഠേ ദുതിയം,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ අපරන්‌තරට්‌ඨෙ දුතියං,இத³ங் மரம்மமண்ட³லே அபரந்தரட்டே² து³தியங்,ఇదం మరమ్మమణ్డలే అపరన్తరట్ఠే దుతియం,อิทํ มรมฺมมณฺฑเล อปรนฺตรฏฺเฐ ทุติยํ,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ དུ་ཏི་ཡཾ 374,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 375,bodytext,"Yasmā pana buddhe, bhagavā puṇṇattherassa yācanamārabbha aparantaraṭṭhaṃ āgantvā vāṇije hi kārite candanavihāre vasitvā ekasmiṃ samaye ānandena pacchāsamaṇena tambadīparaṭṭhampi desacārikaṃ āhiṇḍi. Āhiṇḍitvā arimaddananagaraṭṭhānasamīpaṃ patvā pabbatamuddhani ṭhatvā anāgate kho ānanda imasmiṃ padese sammuti nāma rājā arimaddanaṃ nāma nagaraṃ māpessati , tasmiñca nagare mama sāsanaṃ virūḷaṃ hutvā patiṭṭhahissatīti byākāsi. Ayamattho porāṇavedapātthakesu vutto.",ယသ္မာ ပန ဗုဒ္ဓေ၊ ဘဂဝါ ပုဏ္ဏတ္ထေရဿ ယာစနမာရဗ္ဘ အပရန္တရဋ္ဌံ အာဂန္တွာ ဝါဏိဇေ ဟိ ကာရိတေ စန္ဒနဝိဟာရေ ဝသိတွာ ဧကသ္မိံ သမယေ အာနန္ဒေန ပစ္ဆာသမဏေန တမ္ဗဒီပရဋ္ဌမ္ပိ ဒေသစာရိကံ အာဟိဏ္ဍိ။ အာဟိဏ္ဍိတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရဋ္ဌာနသမီပံ ပတွာ ပဗ္ဗတမုဒ္ဓနိ ဌတွာ အနာဂတေ ခေါ အာနန္ဒ ဣမသ္မိံ ပဒေသေ သမ္မုတိ နာမ ရာဇာ အရိမဒ္ဒနံ နာမ နဂရံ မာပေဿတိ ၊ တသ္မိဉ္စ နဂရေ မမ သာသနံ ဝိရူဠံ ဟုတွာ ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ ဗျာကာသိ။ အယမတ္ထော ပေါရာဏဝေဒပါတ္ထကေသု ဝုတ္တော။,"যস্মা পন বুদ্ধে, ভগৰা পুণ্ণত্থেরস্স যাচনমারব্ভ অপরন্তরট্ঠং আগন্ত্ৰা ৰাণিজে হি কারিতে চন্দনৰিহারে ৰসিত্ৰা একস্মিং সমযে আনন্দেন পচ্ছাসমণেন তম্বদীপরট্ঠম্পি দেসচারিকং আহিণ্ডি। আহিণ্ডিত্ৰা অরিমদ্দননগরট্ঠানসমীপং পত্ৰা পব্বতমুদ্ধনি ঠত্ৰা অনাগতে খো আনন্দ ইমস্মিং পদেসে সম্মুতি নাম রাজা অরিমদ্দনং নাম নগরং মাপেস্সতি , তস্মিঞ্চ নগরে মম সাসনং ৰিরূল়ং হুত্ৰা পতিট্ঠহিস্সতীতি ব্যাকাসি। অযমত্থো পোরাণৰেদপাত্থকেসু ৰুত্তো।","яасмаа бана б̣уд̣̇д̇хз, бхаг̇аваа бун̣н̣ад̇т̇зрасса яаажанамаараб̣бха абаранд̇арадтам̣ ааг̇анд̇ваа ваан̣иж̇з хи гаарид̇з жанд̣̇анавихаарз васид̇ваа згасмим̣ самаяз аананд̣̇зна бажчаасаман̣зна д̇амб̣ад̣̇ийбарадтамби д̣̇зсажааригам̣ аахин̣д̣и. аахин̣д̣ид̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арадтаанасамийбам̣ бад̇ваа баб̣б̣ад̇амуд̣̇д̇хани тад̇ваа анааг̇ад̇з ко аананд̣̇а имасмим̣ бад̣̇зсз саммуд̇и наама рааж̇аа аримад̣̇д̣̇анам̣ наама наг̇арам̣ маабзссад̇и , д̇асмин̃жа наг̇арз мама саасанам̣ вируул̣ам̣ худ̇ваа бад̇идтахиссад̇ийд̇и б̣яаагааси. аяамад̇т̇о бораан̣авзд̣̇абаад̇т̇агзсу вуд̇д̇о.","यस्मा पन बुद्धे, भगवा पुण्णत्थेरस्स याचनमारब्भ अपरन्तरट्ठं आगन्त्वा वाणिजे हि कारिते चन्दनविहारे वसित्वा एकस्मिं समये आनन्देन पच्छासमणेन तम्बदीपरट्ठम्पि देसचारिकं आहिण्डि। आहिण्डित्वा अरिमद्दननगरट्ठानसमीपं पत्वा पब्बतमुद्धनि ठत्वा अनागते खो आनन्द इमस्मिं पदेसे सम्मुति नाम राजा अरिमद्दनं नाम नगरं मापेस्सति , तस्मिञ्‍च नगरे मम सासनं विरूळं हुत्वा पतिट्ठहिस्सतीति ब्याकासि। अयमत्थो पोराणवेदपात्थकेसु वुत्तो।","યસ્મા પન બુદ્ધે, ભગવા પુણ્ણત્થેરસ્સ યાચનમારબ્ભ અપરન્તરટ્ઠં આગન્ત્વા વાણિજે હિ કારિતે ચન્દનવિહારે વસિત્વા એકસ્મિં સમયે આનન્દેન પચ્છાસમણેન તમ્બદીપરટ્ઠમ્પિ દેસચારિકં આહિણ્ડિ. આહિણ્ડિત્વા અરિમદ્દનનગરટ્ઠાનસમીપં પત્વા પબ્બતમુદ્ધનિ ઠત્વા અનાગતે ખો આનન્દ ઇમસ્મિં પદેસે સમ્મુતિ નામ રાજા અરિમદ્દનં નામ નગરં માપેસ્સતિ , તસ્મિઞ્ચ નગરે મમ સાસનં વિરૂળં હુત્વા પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ બ્યાકાસિ. અયમત્થો પોરાણવેદપાત્થકેસુ વુત્તો.","ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਬੁਦ੍ਧੇ, ਭਗવਾ ਪੁਣ੍ਣਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਯਾਚਨਮਾਰਬ੍ਭ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ વਾਣਿਜੇ ਹਿ ਕਾਰਿਤੇ ਚਨ੍ਦਨવਿਹਾਰੇ વਸਿਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਆਨਨ੍ਦੇਨ ਪਚ੍ਛਾਸਮਣੇਨ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠਮ੍ਪਿ ਦੇਸਚਾਰਿਕਂ ਆਹਿਣ੍ਡਿ। ਆਹਿਣ੍ਡਿਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਟ੍ਠਾਨਸਮੀਪਂ ਪਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਤਮੁਦ੍ਧਨਿ ਠਤ੍વਾ ਅਨਾਗਤੇ ਖੋ ਆਨਨ੍ਦ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਸਮ੍ਮੁਤਿ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਮਾਪੇਸ੍ਸਤਿ , ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਨਗਰੇ ਮਮ ਸਾਸਨਂ વਿਰੂਲ਼ਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਅਯਮਤ੍ਥੋ ਪੋਰਾਣવੇਦਪਾਤ੍ਥਕੇਸੁ વੁਤ੍ਤੋ।","យស្មា បន ពុទ្ធេ, ភគវា បុណ្ណត្ថេរស្ស យាចនមារព្ភ អបរន្តរដ្ឋំ អាគន្ត្វា វាណិជេ ហិ ការិតេ ចន្ទនវិហារេ វសិត្វា ឯកស្មិំ សមយេ អានន្ទេន បច្ឆាសមណេន តម្ពទីបរដ្ឋម្បិ ទេសចារិកំ អាហិណ្ឌិ។ អាហិណ្ឌិត្វា អរិមទ្ទននគរដ្ឋានសមីបំ បត្វា បព្ពតមុទ្ធនិ ឋត្វា អនាគតេ ខោ អានន្ទ ឥមស្មិំ បទេសេ សម្មុតិ នាម រាជា អរិមទ្ទនំ នាម នគរំ មាបេស្សតិ , តស្មិញ្ច នគរេ មម សាសនំ វិរូឡំ ហុត្វា បតិដ្ឋហិស្សតីតិ ព្យាកាសិ។ អយមត្ថោ បោរាណវេទបាត្ថកេសុ វុត្តោ។","ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಬುದ್ಧೇ, ಭಗವಾ ಪುಣ್ಣತ್ಥೇರಸ್ಸ ಯಾಚನಮಾರಬ್ಭ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ವಾಣಿಜೇ ಹಿ ಕಾರಿತೇ ಚನ್ದನವಿಹಾರೇ ವಸಿತ್ವಾ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಆನನ್ದೇನ ಪಚ್ಛಾಸಮಣೇನ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠಮ್ಪಿ ದೇಸಚಾರಿಕಂ ಆಹಿಣ್ಡಿ। ಆಹಿಣ್ಡಿತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಟ್ಠಾನಸಮೀಪಂ ಪತ್ವಾ ಪಬ್ಬತಮುದ್ಧನಿ ಠತ್ವಾ ಅನಾಗತೇ ಖೋ ಆನನ್ದ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಸಮ್ಮುತಿ ನಾಮ ರಾಜಾ ಅರಿಮದ್ದನಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಮಾಪೇಸ್ಸತಿ , ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ನಗರೇ ಮಮ ಸಾಸನಂ ವಿರೂಳಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ಅಯಮತ್ಥೋ ಪೋರಾಣವೇದಪಾತ್ಥಕೇಸು ವುತ್ತೋ।","യസ്മാ പന ബുദ്ധേ, ഭഗവാ പുണ്ണത്ഥേരസ്സ യാചനമാരബ്ഭ അപരന്തരട്ഠം ആഗന്ത്വാ വാണിജേ ഹി കാരിതേ ചന്ദനവിഹാരേ വസിത്വാ ഏകസ്മിം സമയേ ആനന്ദേന പച്ഛാസമണേന തമ്ബദീപരട്ഠമ്പി ദേസചാരികം ആഹിണ്ഡി. ആഹിണ്ഡിത്വാ അരിമദ്ദനനഗരട്ഠാനസമീപം പത്വാ പബ്ബതമുദ്ധനി ഠത്വാ അനാഗതേ ഖോ ആനന്ദ ഇമസ്മിം പദേസേ സമ്മുതി നാമ രാജാ അരിമദ്ദനം നാമ നഗരം മാപെസ്സതി , തസ്മിഞ്ച നഗരേ മമ സാസനം വിരൂളം ഹുത്വാ പതിട്ഠഹിസ്സതീതി ബ്യാകാസി. അയമത്ഥോ പോരാണവേദപാത്ഥകേസു വുത്തോ.","යස්‌මා පන බුද්‌ධෙ, භගවා පුණ්‌ණත්‌ථෙරස්‌ස යාචනමාරබ්‌භ අපරන්‌තරට්‌ඨං ආගන්‌ත්‌වා වාණිජෙ හි කාරිතෙ චන්‌දනවිහාරෙ වසිත්‌වා එකස්‌මිං සමයෙ ආනන්‌දෙන පච්‌ඡාසමණෙන තම්‌බදීපරට්‌ඨම්‌පි දෙසචාරිකං ආහිණ්‌ඩි. ආහිණ්‌ඩිත්‌වා අරිමද්‌දනනගරට්‌ඨානසමීපං පත්‌වා පබ්‌බතමුද්‌ධනි ඨත්‌වා අනාගතෙ ඛො ආනන්‌ද ඉමස්‌මිං පදෙසෙ සම්‌මුති නාම රාජා අරිමද්‌දනං නාම නගරං මාපෙස්‌සති , තස්‌මිඤ්‌ච නගරෙ මම සාසනං විරූළං හුත්‌වා පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති බ්‍යාකාසි. අයමත්‌ථො පොරාණවෙදපාත්‌ථකෙසු වුත්‌තො.","யஸ்மா பன பு³த்³தே⁴, ப⁴க³வா புண்ணத்தே²ரஸ்ஸ யாசனமாரப்³ப⁴ அபரந்தரட்ட²ங் ஆக³ந்த்வா வாணிஜே ஹி காரிதே சந்த³னவிஹாரே வஸித்வா ஏகஸ்மிங் ஸமயே ஆனந்தே³ன பச்சா²ஸமணேன தம்ப³தீ³பரட்ட²ம்பி தே³ஸசாரிகங் ஆஹிண்டி³. ஆஹிண்டி³த்வா அரிமத்³த³னநக³ரட்டா²னஸமீபங் பத்வா பப்³ப³தமுத்³த⁴னி ட²த்வா அனாக³தே கோ² ஆனந்த³ இமஸ்மிங் பதே³ஸே ஸம்முதி நாம ராஜா அரிமத்³த³னங் நாம நக³ரங் மாபெஸ்ஸதி , தஸ்மிஞ்ச நக³ரே மம ஸாஸனங் விரூளங் ஹுத்வா பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி ப்³யாகாஸி. அயமத்தோ² போராணவேத³பாத்த²கேஸு வுத்தோ.","యస్మా పన బుద్ధే, భగవా పుణ్ణత్థేరస్స యాచనమారబ్భ అపరన్తరట్ఠం ఆగన్త్వా వాణిజే హి కారితే చన్దనవిహారే వసిత్వా ఏకస్మిం సమయే ఆనన్దేన పచ్ఛాసమణేన తమ్బదీపరట్ఠమ్పి దేసచారికం ఆహిణ్డి. ఆహిణ్డిత్వా అరిమద్దననగరట్ఠానసమీపం పత్వా పబ్బతముద్ధని ఠత్వా అనాగతే ఖో ఆనన్ద ఇమస్మిం పదేసే సమ్ముతి నామ రాజా అరిమద్దనం నామ నగరం మాపేస్సతి , తస్మిఞ్చ నగరే మమ సాసనం విరూళం హుత్వా పతిట్ఠహిస్సతీతి బ్యాకాసి. అయమత్థో పోరాణవేదపాత్థకేసు వుత్తో.","ยสฺมา ปน พุทฺเธ, ภควา ปุณฺณตฺเถรสฺส ยาจนมารพฺภ อปรนฺตรฏฺฐํ อาคนฺตฺวา วาณิเช หิ การิเต จนฺทนวิหาเร วสิตฺวา เอกสฺมิํ สมเย อานนฺเทน ปจฺฉาสมเณน ตมฺพทีปรฏฺฐมฺปิ เทสจาริกํ อาหิณฺฑิฯ อาหิณฺฑิตฺวา อริมทฺทนนครฏฺฐานสมีปํ ปตฺวา ปพฺพตมุทฺธนิ ฐตฺวา อนาคเต โข อานนฺท อิมสฺมิํ ปเทเส สมฺมุติ นาม ราชา อริมทฺทนํ นาม นครํ มาเปสฺสติ , ตสฺมิญฺจ นคเร มม สาสนํ วิรูฬํ หุตฺวา ปติฏฺฐหิสฺสตีติ พฺยากาสิฯ อยมตฺโถ โปราณเวทปาตฺถเกสุ วุตฺโตฯ","ཡ་སྨཱ པ་ན བུ་དྡྷེ, བྷ་ག་ཝཱ པུ་ཎྞ་ཏྠེ་ར་སྶ ཡཱ་ཙ་ན་མཱ་ར་བྦྷ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཝཱ་ཎི་ཛེ ཧི ཀཱ་རི་ཏེ ཙ་ནྡ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨཱ་ན་ནྡེ་ན པ་ཙྪཱ་ས་མ་ཎེ་ན ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛ་མྤི དེ་ས་ཙཱ་རི་ཀཾ ཨཱ་ཧི་ཎྜི། ཨཱ་ཧི་ཎྜི་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཊྛཱ་ན་ས་མཱི་པཾ པ་ཏྭཱ པ་བྦ་ཏ་མུ་དྡྷ་ནི ཋ་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཁོ ཨཱ་ན་ནྡ ཨི་མ་སྨིཾ པ་དེ་སེ ས་མྨུ་ཏི ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ནཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ མཱ་པེ་སྶ་ཏི , ཏ་སྨི་ཉྩ ན་ག་རེ མ་མ སཱ་ས་ནཾ ཝི་རཱུ་ལ༹ཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི བྱཱ་ཀཱ་སི། ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ པོ་རཱ་ཎ་ཝེ་ད་པཱ་ཏྠ་ཀེ་སུ ཝུ་ཏྟོ།" 376,bodytext,"Yonakadhammarakkhitatthero ca aparantaraṭṭhaṃ āgantvā tambadīparaṭṭhampi āhiṇḍitvā tambadīparaṭṭhavāsīnampi dhammarasaṃ pāyesiyeva. Ayamattho khattiyakulato eva purisasahassāni pabbajiṃsūti aṭṭhakathāyaṃ vuttattā viññāyati. Tadā hi aparantaraṭṭhe khattiyo natthi, tambadīparaṭṭhindoyeva taṃ anusāsetvā ati vasati, khattiye ca āsante kuto khattiyakulāni bhavissanti, teneva tambadīparaṭṭhato purisasahassāni pabbajiṃsūti viññātabbaṃ. Tasmā tambadīpikasāsanavaṃsampi idha vattuṃ yujjati.",ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရော စ အပရန္တရဋ္ဌံ အာဂန္တွာ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌမ္ပိ အာဟိဏ္ဍိတွာ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌဝါသီနမ္ပိ ဓမ္မရသံ ပါယေသိယေဝ။ အယမတ္ထော ခတ္တိယကုလတော ဧဝ ပုရိသသဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသူတိ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။ တဒာ ဟိ အပရန္တရဋ္ဌေ ခတ္တိယော နတ္ထိ၊ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌိန္ဒောယေဝ တံ အနုသာသေတွာ အတိ ဝသတိ၊ ခတ္တိယေ စ အာသန္တေ ကုတော ခတ္တိယကုလာနိ ဘဝိဿန္တိ၊ တေနေဝ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌတော ပုရိသသဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသူတိ ဝိညာတဗ္ဗံ။ တသ္မာ တမ္ဗဒီပိကသာသနဝံသမ္ပိ ဣဓ ဝတ္တုံ ယုဇ္ဇတိ။,"যোনকধম্মরক্খিতত্থেরো চ অপরন্তরট্ঠং আগন্ত্ৰা তম্বদীপরট্ঠম্পি আহিণ্ডিত্ৰা তম্বদীপরট্ঠৰাসীনম্পি ধম্মরসং পাযেসিযেৰ। অযমত্থো খত্তিযকুলতো এৰ পুরিসসহস্সানি পব্বজিংসূতি অট্ঠকথাযং ৰুত্তত্তা ৰিঞ্ঞাযতি। তদা হি অপরন্তরট্ঠে খত্তিযো নত্থি, তম্বদীপরট্ঠিন্দোযেৰ তং অনুসাসেত্ৰা অতি ৰসতি, খত্তিযে চ আসন্তে কুতো খত্তিযকুলানি ভৰিস্সন্তি, তেনেৰ তম্বদীপরট্ঠতো পুরিসসহস্সানি পব্বজিংসূতি ৰিঞ্ঞাতব্বং। তস্মা তম্বদীপিকসাসনৰংসম্পি ইধ ৰত্তুং যুজ্জতি।","яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зро жа абаранд̇арадтам̣ ааг̇анд̇ваа д̇амб̣ад̣̇ийбарадтамби аахин̣д̣ид̇ваа д̇амб̣ад̣̇ийбарадтаваасийнамби д̇хаммарасам̣ бааязсиязва. аяамад̇т̇о кад̇д̇ияагулад̇о зва бурисасахассаани баб̣б̣аж̇им̣сууд̇и адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ад̇д̇аа вин̃н̃ааяад̇и. д̇ад̣̇аа хи абаранд̇арадтз кад̇д̇ияо над̇т̇и, д̇амб̣ад̣̇ийбарадтинд̣̇оязва д̇ам̣ анусаасзд̇ваа ад̇и васад̇и, кад̇д̇ияз жа аасанд̇з гуд̇о кад̇д̇ияагулаани бхависсанд̇и, д̇знзва д̇амб̣ад̣̇ийбарадтад̇о бурисасахассаани баб̣б̣аж̇им̣сууд̇и вин̃н̃аад̇аб̣б̣ам̣. д̇асмаа д̇амб̣ад̣̇ийбигасаасанавам̣самби ид̇ха вад̇д̇ум̣ яуж̇ж̇ад̇и.","योनकधम्मरक्खितत्थेरो च अपरन्तरट्ठं आगन्त्वा तम्बदीपरट्ठम्पि आहिण्डित्वा तम्बदीपरट्ठवासीनम्पि धम्मरसं पायेसियेव। अयमत्थो खत्तियकुलतो एव पुरिससहस्सानि पब्बजिंसूति अट्ठकथायं वुत्तत्ता विञ्‍ञायति। तदा हि अपरन्तरट्ठे खत्तियो नत्थि, तम्बदीपरट्ठिन्दोयेव तं अनुसासेत्वा अति वसति, खत्तिये च आसन्ते कुतो खत्तियकुलानि भविस्सन्ति, तेनेव तम्बदीपरट्ठतो पुरिससहस्सानि पब्बजिंसूति विञ्‍ञातब्बं। तस्मा तम्बदीपिकसासनवंसम्पि इध वत्तुं युज्‍जति।","યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરો ચ અપરન્તરટ્ઠં આગન્ત્વા તમ્બદીપરટ્ઠમ્પિ આહિણ્ડિત્વા તમ્બદીપરટ્ઠવાસીનમ્પિ ધમ્મરસં પાયેસિયેવ. અયમત્થો ખત્તિયકુલતો એવ પુરિસસહસ્સાનિ પબ્બજિંસૂતિ અટ્ઠકથાયં વુત્તત્તા વિઞ્ઞાયતિ. તદા હિ અપરન્તરટ્ઠે ખત્તિયો નત્થિ, તમ્બદીપરટ્ઠિન્દોયેવ તં અનુસાસેત્વા અતિ વસતિ, ખત્તિયે ચ આસન્તે કુતો ખત્તિયકુલાનિ ભવિસ્સન્તિ, તેનેવ તમ્બદીપરટ્ઠતો પુરિસસહસ્સાનિ પબ્બજિંસૂતિ વિઞ્ઞાતબ્બં. તસ્મા તમ્બદીપિકસાસનવંસમ્પિ ઇધ વત્તું યુજ્જતિ.","ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠਮ੍ਪਿ ਆਹਿਣ੍ਡਿਤ੍વਾ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਮ੍ਪਿ ਧਮ੍ਮਰਸਂ ਪਾਯੇਸਿਯੇવ। ਅਯਮਤ੍ਥੋ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਲਤੋ ਏવ ਪੁਰਿਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੂਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਤਦਾ ਹਿ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦੋਯੇવ ਤਂ ਅਨੁਸਾਸੇਤ੍વਾ ਅਤਿ વਸਤਿ, ਖਤ੍ਤਿਯੇ ਚ ਆਸਨ੍ਤੇ ਕੁਤੋ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਲਾਨਿ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤੇਨੇવ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠਤੋ ਪੁਰਿਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੂਤਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਮ੍ਬਦੀਪਿਕਸਾਸਨવਂਸਮ੍ਪਿ ਇਧ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ।","យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរោ ច អបរន្តរដ្ឋំ អាគន្ត្វា តម្ពទីបរដ្ឋម្បិ អាហិណ្ឌិត្វា តម្ពទីបរដ្ឋវាសីនម្បិ ធម្មរសំ បាយេសិយេវ។ អយមត្ថោ ខត្តិយកុលតោ ឯវ បុរិសសហស្សានិ បព្ពជិំសូតិ អដ្ឋកថាយំ វុត្តត្តា វិញ្ញាយតិ។ តទា ហិ អបរន្តរដ្ឋេ ខត្តិយោ នត្ថិ, តម្ពទីបរដ្ឋិន្ទោយេវ តំ អនុសាសេត្វា អតិ វសតិ, ខត្តិយេ ច អាសន្តេ កុតោ ខត្តិយកុលានិ ភវិស្សន្តិ, តេនេវ តម្ពទីបរដ្ឋតោ បុរិសសហស្សានិ បព្ពជិំសូតិ វិញ្ញាតព្ពំ។ តស្មា តម្ពទីបិកសាសនវំសម្បិ ឥធ វត្តុំ យុជ្ជតិ។","ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ಚ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠಮ್ಪಿ ಆಹಿಣ್ಡಿತ್ವಾ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠವಾಸೀನಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮರಸಂ ಪಾಯೇಸಿಯೇವ। ಅಯಮತ್ಥೋ ಖತ್ತಿಯಕುಲತೋ ಏವ ಪುರಿಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸೂತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತತ್ತಾ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ತದಾ ಹಿ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಖತ್ತಿಯೋ ನತ್ಥಿ, ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠಿನ್ದೋಯೇವ ತಂ ಅನುಸಾಸೇತ್ವಾ ಅತಿ ವಸತಿ, ಖತ್ತಿಯೇ ಚ ಆಸನ್ತೇ ಕುತೋ ಖತ್ತಿಯಕುಲಾನಿ ಭವಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತೇನೇವ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠತೋ ಪುರಿಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸೂತಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬಂ। ತಸ್ಮಾ ತಮ್ಬದೀಪಿಕಸಾಸನವಂಸಮ್ಪಿ ಇಧ ವತ್ತುಂ ಯುಜ್ಜತಿ।","യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോ ച അപരന്തരട്ഠം ആഗന്ത്വാ തമ്ബദീപരട്ഠമ്പി ആഹിണ്ഡിത്വാ തമ്ബദീപരട്ഠവാസീനമ്പി ധമ്മരസം പായേസിയേവ. അയമത്ഥോ ഖത്തിയകുലതോ ഏവ പുരിസസഹസ്സാനി പബ്ബജിംസൂതി അട്ഠകഥായം വുത്തത്താ വിഞ്ഞായതി. തദാ ഹി അപരന്തരട്ഠേ ഖത്തിയോ നത്ഥി, തമ്ബദീപരട്ഠിന്ദോയേവ തം അനുസാസെത്വാ അതി വസതി, ഖത്തിയേ ച ആസന്തേ കുതോ ഖത്തിയകുലാനി ഭവിസ്സന്തി, തേനേവ തമ്ബദീപരട്ഠതോ പുരിസസഹസ്സാനി പബ്ബജിംസൂതി വിഞ്ഞാതബ്ബം. തസ്മാ തമ്ബദീപികസാസനവംസമ്പി ഇധ വത്തും യുജ്ജതി.","යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරො ච අපරන්‌තරට්‌ඨං ආගන්‌ත්‌වා තම්‌බදීපරට්‌ඨම්‌පි ආහිණ්‌ඩිත්‌වා තම්‌බදීපරට්‌ඨවාසීනම්‌පි ධම්‌මරසං පායෙසියෙව. අයමත්‌ථො ඛත්‌තියකුලතො එව පුරිසසහස්‌සානි පබ්‌බජිංසූති අට්‌ඨකථායං වුත්‌තත්‌තා විඤ්‌ඤායති. තදා හි අපරන්‌තරට්‌ඨෙ ඛත්‌තියො නත්‌ථි, තම්‌බදීපරට්‌ඨින්‌දොයෙව තං අනුසාසෙත්‌වා අති වසති, ඛත්‌තියෙ ච ආසන්‌තෙ කුතො ඛත්‌තියකුලානි භවිස්‌සන්‌ති, තෙනෙව තම්‌බදීපරට්‌ඨතො පුරිසසහස්‌සානි පබ්‌බජිංසූති විඤ්‌ඤාතබ්‌බං. තස්‌මා තම්‌බදීපිකසාසනවංසම්‌පි ඉධ වත්‌තුං යුජ්‌ජති.","யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோ ச அபரந்தரட்ட²ங் ஆக³ந்த்வா தம்ப³தீ³பரட்ட²ம்பி ஆஹிண்டி³த்வா தம்ப³தீ³பரட்ட²வாஸீனம்பி த⁴ம்மரஸங் பாயேஸியேவ. அயமத்தோ² க²த்தியகுலதோ ஏவ புரிஸஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸூதி அட்ட²கதா²யங் வுத்தத்தா விஞ்ஞாயதி. ததா³ ஹி அபரந்தரட்டே² க²த்தியோ நத்தி², தம்ப³தீ³பரட்டி²ந்தோ³யேவ தங் அனுஸாஸெத்வா அதி வஸதி, க²த்தியே ச ஆஸந்தே குதோ க²த்தியகுலானி ப⁴விஸ்ஸந்தி, தேனேவ தம்ப³தீ³பரட்ட²தோ புரிஸஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸூதி விஞ்ஞாதப்³ப³ங். தஸ்மா தம்ப³தீ³பிகஸாஸனவங்ஸம்பி இத⁴ வத்துங் யுஜ்ஜதி.","యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరో చ అపరన్తరట్ఠం ఆగన్త్వా తమ్బదీపరట్ఠమ్పి ఆహిణ్డిత్వా తమ్బదీపరట్ఠవాసీనమ్పి ధమ్మరసం పాయేసియేవ. అయమత్థో ఖత్తియకులతో ఏవ పురిససహస్సాని పబ్బజింసూతి అట్ఠకథాయం వుత్తత్తా విఞ్ఞాయతి. తదా హి అపరన్తరట్ఠే ఖత్తియో నత్థి, తమ్బదీపరట్ఠిన్దోయేవ తం అనుసాసేత్వా అతి వసతి, ఖత్తియే చ ఆసన్తే కుతో ఖత్తియకులాని భవిస్సన్తి, తేనేవ తమ్బదీపరట్ఠతో పురిససహస్సాని పబ్బజింసూతి విఞ్ఞాతబ్బం. తస్మా తమ్బదీపికసాసనవంసమ్పి ఇధ వత్తుం యుజ్జతి.","โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถโร จ อปรนฺตรฏฺฐํ อาคนฺตฺวา ตมฺพทีปรฏฺฐมฺปิ อาหิณฺฑิตฺวา ตมฺพทีปรฏฺฐวาสีนมฺปิ ธมฺมรสํ ปาเยสิเยวฯ อยมตฺโถ ขตฺติยกุลโต เอว ปุริสสหสฺสานิ ปพฺพชิํสูติ อฏฺฐกถายํ วุตฺตตฺตา วิญฺญายติฯ ตทา หิ อปรนฺตรฏฺเฐ ขตฺติโย นตฺถิ, ตมฺพทีปรฏฺฐินฺโทเยว ตํ อนุสาเสตฺวา อติ วสติ, ขตฺติเย จ อาสนฺเต กุโต ขตฺติยกุลานิ ภวิสฺสนฺติ, เตเนว ตมฺพทีปรฏฺฐโต ปุริสสหสฺสานิ ปพฺพชิํสูติ วิญฺญาตพฺพํฯ ตสฺมา ตมฺพทีปิกสาสนวํสมฺปิ อิธ วตฺตุํ ยุชฺชติฯ","ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ཙ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛ་མྤི ཨཱ་ཧི་ཎྜི་ཏྭཱ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ན་མྤི དྷ་མྨ་ར་སཾ པཱ་ཡེ་སི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་ལ་ཏོ ཨེ་ཝ པུ་རི་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སཱུ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ཏ་དཱ ཧི ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ ཁ་ཏྟི་ཡོ ན་ཏྠི, ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛི་ནྡོ་ཡེ་ཝ ཏཾ ཨ་ནུ་སཱ་སེ་ཏྭཱ ཨ་ཏི ཝ་ས་ཏི, ཁ་ཏྟི་ཡེ ཙ ཨཱ་ས་ནྟེ ཀུ་ཏོ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་ལཱ་ནི བྷ་ཝི་སྶ་ནྟི, ཏེ་ནེ་ཝ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛ་ཏོ པུ་རི་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སཱུ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦཾ། ཏ་སྨཱ ཏ་མྦ་དཱི་པི་ཀ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་མྤི ཨི་དྷ ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི།" 377,bodytext,Tenidāni tambadīpikāsāsanavaṃsaṃ pavakkhāmi. Amhākañhi marammamaṇḍale tambadīparaṭṭhe arimaddananagare sammutirājā nāma bhūpālo rajjaṃ karesi. Tato paṭṭhāya yāva anuruddharaññā samathi nāmake dese nisinnānaṃ tiṃsamattānaṃ samaṇakuttakānaṃ saṭṭhisahassamattānaṃ sissānaṃ ovādaṃ datvā cariṃsu.,တေနိဒာနိ တမ္ဗဒီပိကာသာသနဝံသံ ပဝက္ခါမိ။ အမှာကဉှိ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ သမ္မုတိရာဇာ နာမ ဘူပါလော ရဇ္ဇံ ကရေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အနုရုဒ္ဓရညာ သမထိ နာမကေ ဒေသေ နိသိန္နာနံ တိံသမတ္တာနံ သမဏကုတ္တကာနံ သဋ္ဌိသဟဿမတ္တာနံ သိဿာနံ ဩဝါဒံ ဒတွာ စရိံသု။,তেনিদানি তম্বদীপিকাসাসনৰংসং পৰক্খামি। অম্হাকঞ্হি মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠে অরিমদ্দননগরে সম্মুতিরাজা নাম ভূপালো রজ্জং করেসি। ততো পট্ঠায যাৰ অনুরুদ্ধরঞ্ঞা সমথি নামকে দেসে নিসিন্নানং তিংসমত্তানং সমণকুত্তকানং সট্ঠিসহস্সমত্তানং সিস্সানং ওৰাদং দত্ৰা চরিংসু।,д̇знид̣̇аани д̇амб̣ад̣̇ийбигаасаасанавам̣сам̣ бавагкаами. амхааган̃хи мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз саммуд̇ирааж̇аа наама бхуубаало раж̇ж̇ам̣ гарзси. д̇ад̇о бадтааяа яаава ануруд̣̇д̇харан̃н̃аа самат̇и наамагз д̣̇зсз нисиннаанам̣ д̇им̣самад̇д̇аанам̣ саман̣агуд̇д̇агаанам̣ садтисахассамад̇д̇аанам̣ сиссаанам̣ оваад̣̇ам̣ д̣̇ад̇ваа жарим̣су.,तेनिदानि तम्बदीपिकासासनवंसं पवक्खामि। अम्हाकञ्हि मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठे अरिमद्दननगरे सम्मुतिराजा नाम भूपालो रज्‍जं करेसि। ततो पट्ठाय याव अनुरुद्धरञ्‍ञा समथि नामके देसे निसिन्‍नानं तिंसमत्तानं समणकुत्तकानं सट्ठिसहस्समत्तानं सिस्सानं ओवादं दत्वा चरिंसु।,તેનિદાનિ તમ્બદીપિકાસાસનવંસં પવક્ખામિ. અમ્હાકઞ્હિ મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે સમ્મુતિરાજા નામ ભૂપાલો રજ્જં કરેસિ. તતો પટ્ઠાય યાવ અનુરુદ્ધરઞ્ઞા સમથિ નામકે દેસે નિસિન્નાનં તિંસમત્તાનં સમણકુત્તકાનં સટ્ઠિસહસ્સમત્તાનં સિસ્સાનં ઓવાદં દત્વા ચરિંસુ.,ਤੇਨਿਦਾਨਿ ਤਮ੍ਬਦੀਪਿਕਾਸਾਸਨવਂਸਂ ਪવਕ੍ਖਾਮਿ। ਅਮ੍ਹਾਕਞ੍ਹਿ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਸਮ੍ਮੁਤਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਭੂਪਾਲੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਰੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞਾ ਸਮਥਿ ਨਾਮਕੇ ਦੇਸੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਨਂ ਤਿਂਸਮਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾਨਂ ਸਿਸ੍ਸਾਨਂ ਓવਾਦਂ ਦਤ੍વਾ ਚਰਿਂਸੁ।,តេនិទានិ តម្ពទីបិកាសាសនវំសំ បវក្ខាមិ។ អម្ហាកញ្ហិ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ សម្មុតិរាជា នាម ភូបាលោ រជ្ជំ ករេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ យាវ អនុរុទ្ធរញ្ញា សមថិ នាមកេ ទេសេ និសិន្នានំ តិំសមត្តានំ សមណកុត្តកានំ សដ្ឋិសហស្សមត្តានំ សិស្សានំ ឱវាទំ ទត្វា ចរិំសុ។,ತೇನಿದಾನಿ ತಮ್ಬದೀಪಿಕಾಸಾಸನವಂಸಂ ಪವಕ್ಖಾಮಿ। ಅಮ್ಹಾಕಞ್ಹಿ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಸಮ್ಮುತಿರಾಜಾ ನಾಮ ಭೂಪಾಲೋ ರಜ್ಜಂ ಕರೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞಾ ಸಮಥಿ ನಾಮಕೇ ದೇಸೇ ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ತಿಂಸಮತ್ತಾನಂ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಸಟ್ಠಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾನಂ ಸಿಸ್ಸಾನಂ ಓವಾದಂ ದತ್ವಾ ಚರಿಂಸು।,തേനിദാനി തമ്ബദീപികാസാസനവംസം പവക്ഖാമി. അമ്ഹാകഞ്ഹി മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ സമ്മുതിരാജാ നാമ ഭൂപാലോ രജ്ജം കരേസി. തതോ പട്ഠായ യാവ അനുരുദ്ധരഞ്ഞാ സമഥി നാമകേ ദേസേ നിസിന്നാനം തിംസമത്താനം സമണകുത്തകാനം സട്ഠിസഹസ്സമത്താനം സിസ്സാനം ഓവാദം ദത്വാ ചരിംസു.,තෙනිදානි තම්‌බදීපිකාසාසනවංසං පවක්‌ඛාමි. අම්‌හාකඤ්‌හි මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ සම්‌මුතිරාජා නාම භූපාලො රජ්‌ජං කරෙසි. තතො පට්‌ඨාය යාව අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤා සමථි නාමකෙ දෙසෙ නිසින්‌නානං තිංසමත්‌තානං සමණකුත්‌තකානං සට්‌ඨිසහස්‌සමත්‌තානං සිස්‌සානං ඔවාදං දත්‌වා චරිංසු.,தேனிதா³னி தம்ப³தீ³பிகாஸாஸனவங்ஸங் பவக்கா²மி. அம்ஹாகஞ்ஹி மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே ஸம்முதிராஜா நாம பூ⁴பாலோ ரஜ்ஜங் கரேஸி. ததோ பட்டா²ய யாவ அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞா ஸமதி² நாமகே தே³ஸே நிஸின்னானங் திங்ஸமத்தானங் ஸமணகுத்தகானங் ஸட்டி²ஸஹஸ்ஸமத்தானங் ஸிஸ்ஸானங் ஓவாத³ங் த³த்வா சரிங்ஸு.,తేనిదాని తమ్బదీపికాసాసనవంసం పవక్ఖామి. అమ్హాకఞ్హి మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠే అరిమద్దననగరే సమ్ముతిరాజా నామ భూపాలో రజ్జం కరేసి. తతో పట్ఠాయ యావ అనురుద్ధరఞ్ఞా సమథి నామకే దేసే నిసిన్నానం తింసమత్తానం సమణకుత్తకానం సట్ఠిసహస్సమత్తానం సిస్సానం ఓవాదం దత్వా చరింసు.,เตนิทานิ ตมฺพทีปิกาสาสนวํสํ ปวกฺขามิฯ อมฺหากญฺหิ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร สมฺมุติราชา นาม ภูปาโล รชฺชํ กเรสิฯ ตโต ปฏฺฐาย ยาว อนุรุทฺธรญฺญา สมถิ นามเก เทเส นิสินฺนานํ ติํสมตฺตานํ สมณกุตฺตกานํ สฏฺฐิสหสฺสมตฺตานํ สิสฺสานํ โอวาทํ ทตฺวา จริํสุฯ,ཏེ་ནི་དཱ་ནི ཏ་མྦ་དཱི་པི་ཀཱ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ པ་ཝ་ཀྑཱ་མི། ཨ་མྷཱ་ཀ་ཉྷི མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ས་མྨུ་ཏི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ བྷཱུ་པཱ་ལོ ར་ཛྫཾ ཀ་རེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙཱ ས་མ་ཐི ནཱ་མ་ཀེ དེ་སེ ནི་སི་ནྣཱ་ནཾ ཏིཾ་ས་མ་ཏྟཱ་ནཾ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ས་ཊྛི་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ་ནཾ སི་སྶཱ་ནཾ ཨོ་ཝཱ་དཾ ད་ཏྭཱ ཙ་རིཾ་སུ། 378,bodytext,"Tesaṃ pana samaṇakuttakānaṃ ayaṃ vādo,- sace yo pāṇātipātaṃ kareyya, so īdisaṃ parittaṃ bhaṇanto tamhā pāpakammā parimucceyya, sace pana yo mātāpitaraṃ hantvā anantariyakammato parimuccitukāmo bhaveyya, īdisaṃ parittaṃ bhaṇeyya, sacepi puttadhitānaṃ āvāhavivāhakammaṃ kattukāmo bhaveyya, ācariyānaṃ paṭhamaṃ niyyādetvā āvāhavivāhakammaṃ kātabbaṃ, yo idaṃ cārittaṃ atikkameyya, bahu apuññaṃ pasaveyyāti evamādīhi micchāvādehi attano attano upagatānaṃ ovādaṃ adaṃsu. Tamatthaṃ sutvā anuruddharājā paricitapuñño tesaṃ vādaṃ na ruci. Ayaṃ tesaṃ micchāvādoti.",တေသံ ပန သမဏကုတ္တကာနံ အယံ ဝါဒော၊- သစေ ယော ပါဏာတိပါတံ ကရေယျ၊ သော ဤဒိသံ ပရိတ္တံ ဘဏန္တော တမှာ ပါပကမ္မာ ပရိမုစ္စေယျ၊ သစေ ပန ယော မာတာပိတရံ ဟန္တွာ အနန္တရိယကမ္မတော ပရိမုစ္စိတုကာမော ဘဝေယျ၊ ဤဒိသံ ပရိတ္တံ ဘဏေယျ၊ သစေပိ ပုတ္တဓိတာနံ အာဝါဟဝိဝါဟကမ္မံ ကတ္တုကာမော ဘဝေယျ၊ အာစရိယာနံ ပဌမံ နိယျာဒေတွာ အာဝါဟဝိဝါဟကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ၊ ယော ဣဒံ စာရိတ္တံ အတိက္ကမေယျ၊ ဗဟု အပုညံ ပသဝေယျာတိ ဧဝမာဒီဟိ မိစ္ဆာဝါဒေဟိ အတ္တနော အတ္တနော ဥပဂတာနံ ဩဝါဒံ အဒံသု။ တမတ္ထံ သုတွာ အနုရုဒ္ဓရာဇာ ပရိစိတပုညော တေသံ ဝါဒံ န ရုစိ။ အယံ တေသံ မိစ္ဆာဝါဒောတိ။,"তেসং পন সমণকুত্তকানং অযং ৰাদো,- সচে যো পাণাতিপাতং করেয্য, সো ঈদিসং পরিত্তং ভণন্তো তম্হা পাপকম্মা পরিমুচ্চেয্য, সচে পন যো মাতাপিতরং হন্ত্ৰা অনন্তরিযকম্মতো পরিমুচ্চিতুকামো ভৰেয্য, ঈদিসং পরিত্তং ভণেয্য, সচেপি পুত্তধিতানং আৰাহৰিৰাহকম্মং কত্তুকামো ভৰেয্য, আচরিযানং পঠমং নিয্যাদেত্ৰা আৰাহৰিৰাহকম্মং কাতব্বং, যো ইদং চারিত্তং অতিক্কমেয্য, বহু অপুঞ্ঞং পসৰেয্যাতি এৰমাদীহি মিচ্ছাৰাদেহি অত্তনো অত্তনো উপগতানং ওৰাদং অদংসু। তমত্থং সুত্ৰা অনুরুদ্ধরাজা পরিচিতপুঞ্ঞো তেসং ৰাদং ন রুচি। অযং তেসং মিচ্ছাৰাদোতি।","д̇зсам̣ бана саман̣агуд̇д̇агаанам̣ аяам̣ ваад̣̇о,- сажз яо баан̣аад̇ибаад̇ам̣ гарзяяа, со ийд̣̇исам̣ барид̇д̇ам̣ бхан̣анд̇о д̇амхаа баабагаммаа баримужжзяяа, сажз бана яо маад̇аабид̇арам̣ ханд̇ваа ананд̇арияагаммад̇о баримужжид̇угаамо бхавзяяа, ийд̣̇исам̣ барид̇д̇ам̣ бхан̣зяяа, сажзби буд̇д̇ад̇хид̇аанам̣ ааваахавиваахагаммам̣ гад̇д̇угаамо бхавзяяа, аажарияаанам̣ батамам̣ нияяаад̣̇зд̇ваа ааваахавиваахагаммам̣ гаад̇аб̣б̣ам̣, яо ид̣̇ам̣ жаарид̇д̇ам̣ ад̇иггамзяяа, б̣аху абун̃н̃ам̣ басавзяяаад̇и звамаад̣̇ийхи мижчааваад̣̇зхи ад̇д̇ано ад̇д̇ано убаг̇ад̇аанам̣ оваад̣̇ам̣ ад̣̇ам̣су. д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа ануруд̣̇д̇харааж̇аа барижид̇абун̃н̃о д̇зсам̣ ваад̣̇ам̣ на ружи. аяам̣ д̇зсам̣ мижчааваад̣̇од̇и.","तेसं पन समणकुत्तकानं अयं वादो,- सचे यो पाणातिपातं करेय्य, सो ईदिसं परित्तं भणन्तो तम्हा पापकम्मा परिमुच्‍चेय्य, सचे पन यो मातापितरं हन्त्वा अनन्तरियकम्मतो परिमुच्‍चितुकामो भवेय्य, ईदिसं परित्तं भणेय्य, सचेपि पुत्तधितानं आवाहविवाहकम्मं कत्तुकामो भवेय्य, आचरियानं पठमं निय्यादेत्वा आवाहविवाहकम्मं कातब्बं, यो इदं चारित्तं अतिक्‍कमेय्य, बहु अपुञ्‍ञं पसवेय्याति एवमादीहि मिच्छावादेहि अत्तनो अत्तनो उपगतानं ओवादं अदंसु। तमत्थं सुत्वा अनुरुद्धराजा परिचितपुञ्‍ञो तेसं वादं न रुचि। अयं तेसं मिच्छावादोति।","તેસં પન સમણકુત્તકાનં અયં વાદો,- સચે યો પાણાતિપાતં કરેય્ય, સો ઈદિસં પરિત્તં ભણન્તો તમ્હા પાપકમ્મા પરિમુચ્ચેય્ય, સચે પન યો માતાપિતરં હન્ત્વા અનન્તરિયકમ્મતો પરિમુચ્ચિતુકામો ભવેય્ય, ઈદિસં પરિત્તં ભણેય્ય, સચેપિ પુત્તધિતાનં આવાહવિવાહકમ્મં કત્તુકામો ભવેય્ય, આચરિયાનં પઠમં નિય્યાદેત્વા આવાહવિવાહકમ્મં કાતબ્બં, યો ઇદં ચારિત્તં અતિક્કમેય્ય, બહુ અપુઞ્ઞં પસવેય્યાતિ એવમાદીહિ મિચ્છાવાદેહિ અત્તનો અત્તનો ઉપગતાનં ઓવાદં અદંસુ. તમત્થં સુત્વા અનુરુદ્ધરાજા પરિચિતપુઞ્ઞો તેસં વાદં ન રુચિ. અયં તેસં મિચ્છાવાદોતિ.","ਤੇਸਂ ਪਨ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਅਯਂ વਾਦੋ,- ਸਚੇ ਯੋ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਸੋ ਈਦਿਸਂ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਭਣਨ੍ਤੋ ਤਮ੍ਹਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾ ਪਰਿਮੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯ, ਸਚੇ ਪਨ ਯੋ ਮਾਤਾਪਿਤਰਂ ਹਨ੍ਤ੍વਾ ਅਨਨ੍ਤਰਿਯਕਮ੍ਮਤੋ ਪਰਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁਕਾਮੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਈਦਿਸਂ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਭਣੇਯ੍ਯ, ਸਚੇਪਿ ਪੁਤ੍ਤਧਿਤਾਨਂ ਆવਾਹવਿવਾਹਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਆਚਰਿਯਾਨਂ ਪਠਮਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਆવਾਹવਿવਾਹਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤਬ੍ਬਂ, ਯੋ ਇਦਂ ਚਾਰਿਤ੍ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮੇਯ੍ਯ, ਬਹੁ ਅਪੁਞ੍ਞਂ ਪਸવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਏવਮਾਦੀਹਿ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਦੇਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਗਤਾਨਂ ਓવਾਦਂ ਅਦਂਸੁ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਪਰਿਚਿਤਪੁਞ੍ਞੋ ਤੇਸਂ વਾਦਂ ਨ ਰੁਚਿ। ਅਯਂ ਤੇਸਂ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਦੋਤਿ।","តេសំ បន សមណកុត្តកានំ អយំ វាទោ,- សចេ យោ បាណាតិបាតំ ករេយ្យ, សោ ឦទិសំ បរិត្តំ ភណន្តោ តម្ហា បាបកម្មា បរិមុច្ចេយ្យ, សចេ បន យោ មាតាបិតរំ ហន្ត្វា អនន្តរិយកម្មតោ បរិមុច្ចិតុកាមោ ភវេយ្យ, ឦទិសំ បរិត្តំ ភណេយ្យ, សចេបិ បុត្តធិតានំ អាវាហវិវាហកម្មំ កត្តុកាមោ ភវេយ្យ, អាចរិយានំ បឋមំ និយ្យាទេត្វា អាវាហវិវាហកម្មំ កាតព្ពំ, យោ ឥទំ ចារិត្តំ អតិក្កមេយ្យ, ពហុ អបុញ្ញំ បសវេយ្យាតិ ឯវមាទីហិ មិច្ឆាវាទេហិ អត្តនោ អត្តនោ ឧបគតានំ ឱវាទំ អទំសុ។ តមត្ថំ សុត្វា អនុរុទ្ធរាជា បរិចិតបុញ្ញោ តេសំ វាទំ ន រុចិ។ អយំ តេសំ មិច្ឆាវាទោតិ។","ತೇಸಂ ಪನ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಅಯಂ ವಾದೋ,- ಸಚೇ ಯೋ ಪಾಣಾತಿಪಾತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಸೋ ಈದಿಸಂ ಪರಿತ್ತಂ ಭಣನ್ತೋ ತಮ್ಹಾ ಪಾಪಕಮ್ಮಾ ಪರಿಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ, ಸಚೇ ಪನ ಯೋ ಮಾತಾಪಿತರಂ ಹನ್ತ್ವಾ ಅನನ್ತರಿಯಕಮ್ಮತೋ ಪರಿಮುಚ್ಚಿತುಕಾಮೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಈದಿಸಂ ಪರಿತ್ತಂ ಭಣೇಯ್ಯ, ಸಚೇಪಿ ಪುತ್ತಧಿತಾನಂ ಆವಾಹವಿವಾಹಕಮ್ಮಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಆಚರಿಯಾನಂ ಪಠಮಂ ನಿಯ್ಯಾದೇತ್ವಾ ಆವಾಹವಿವಾಹಕಮ್ಮಂ ಕಾತಬ್ಬಂ, ಯೋ ಇದಂ ಚಾರಿತ್ತಂ ಅತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯ, ಬಹು ಅಪುಞ್ಞಂ ಪಸವೇಯ್ಯಾತಿ ಏವಮಾದೀಹಿ ಮಿಚ್ಛಾವಾದೇಹಿ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಗತಾನಂ ಓವಾದಂ ಅದಂಸು। ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಪರಿಚಿತಪುಞ್ಞೋ ತೇಸಂ ವಾದಂ ನ ರುಚಿ। ಅಯಂ ತೇಸಂ ಮಿಚ್ಛಾವಾದೋತಿ।","തേസം പന സമണകുത്തകാനം അയം വാദോ,- സചേ യോ പാണാതിപാതം കരെയ്യ, സോ ഈദിസം പരിത്തം ഭണന്തോ തമ്ഹാ പാപകമ്മാ പരിമുച്ചെയ്യ, സചേ പന യോ മാതാപിതരം ഹന്ത്വാ അനന്തരിയകമ്മതോ പരിമുച്ചിതുകാമോ ഭവെയ്യ, ഈദിസം പരിത്തം ഭണെയ്യ, സചേപി പുത്തധിതാനം ആവാഹവിവാഹകമ്മം കത്തുകാമോ ഭവെയ്യ, ആചരിയാനം പഠമം നിയ്യാദെത്വാ ആവാഹവിവാഹകമ്മം കാതബ്ബം, യോ ഇദം ചാരിത്തം അതിക്കമെയ്യ, ബഹു അപുഞ്ഞം പസവെയ്യാതി ഏവമാദീഹി മിച്ഛാവാദേഹി അത്തനോ അത്തനോ ഉപഗതാനം ഓവാദം അദംസു. തമത്ഥം സുത്വാ അനുരുദ്ധരാജാ പരിചിതപുഞ്ഞോ തേസം വാദം ന രുചി. അയം തേസം മിച്ഛാവാദോതി.","තෙසං පන සමණකුත්‌තකානං අයං වාදො,- සචෙ යො පාණාතිපාතං කරෙය්‍ය, සො ඊදිසං පරිත්‌තං භණන්‌තො තම්‌හා පාපකම්‌මා පරිමුච්‌චෙය්‍ය, සචෙ පන යො මාතාපිතරං හන්‌ත්‌වා අනන්‌තරියකම්‌මතො පරිමුච්‌චිතුකාමො භවෙය්‍ය, ඊදිසං පරිත්‌තං භණෙය්‍ය, සචෙපි පුත්‌තධිතානං ආවාහවිවාහකම්‌මං කත්‌තුකාමො භවෙය්‍ය, ආචරියානං පඨමං නිය්‍යාදෙත්‌වා ආවාහවිවාහකම්‌මං කාතබ්‌බං, යො ඉදං චාරිත්‌තං අතික්‌කමෙය්‍ය, බහු අපුඤ්‌ඤං පසවෙය්‍යාති එවමාදීහි මිච්‌ඡාවාදෙහි අත්‌තනො අත්‌තනො උපගතානං ඔවාදං අදංසු. තමත්‌ථං සුත්‌වා අනුරුද්‌ධරාජා පරිචිතපුඤ්‌ඤො තෙසං වාදං න රුචි. අයං තෙසං මිච්‌ඡාවාදොති.","தேஸங் பன ஸமணகுத்தகானங் அயங் வாதோ³,- ஸசே யோ பாணாதிபாதங் கரெய்ய, ஸோ ஈதி³ஸங் பரித்தங் ப⁴ணந்தோ தம்ஹா பாபகம்மா பரிமுச்செய்ய, ஸசே பன யோ மாதாபிதரங் ஹந்த்வா அனந்தரியகம்மதோ பரிமுச்சிதுகாமோ ப⁴வெய்ய, ஈதி³ஸங் பரித்தங் ப⁴ணெய்ய, ஸசேபி புத்ததி⁴தானங் ஆவாஹவிவாஹகம்மங் கத்துகாமோ ப⁴வெய்ய, ஆசரியானங் பட²மங் நிய்யாதெ³த்வா ஆவாஹவிவாஹகம்மங் காதப்³ப³ங், யோ இத³ங் சாரித்தங் அதிக்கமெய்ய, ப³ஹு அபுஞ்ஞங் பஸவெய்யாதி ஏவமாதீ³ஹி மிச்சா²வாதே³ஹி அத்தனோ அத்தனோ உபக³தானங் ஓவாத³ங் அத³ங்ஸு. தமத்த²ங் ஸுத்வா அனுருத்³த⁴ராஜா பரிசிதபுஞ்ஞோ தேஸங் வாத³ங் ந ருசி. அயங் தேஸங் மிச்சா²வாதோ³தி.","తేసం పన సమణకుత్తకానం అయం వాదో,- సచే యో పాణాతిపాతం కరేయ్య, సో ఈదిసం పరిత్తం భణన్తో తమ్హా పాపకమ్మా పరిముచ్చేయ్య, సచే పన యో మాతాపితరం హన్త్వా అనన్తరియకమ్మతో పరిముచ్చితుకామో భవేయ్య, ఈదిసం పరిత్తం భణేయ్య, సచేపి పుత్తధితానం ఆవాహవివాహకమ్మం కత్తుకామో భవేయ్య, ఆచరియానం పఠమం నియ్యాదేత్వా ఆవాహవివాహకమ్మం కాతబ్బం, యో ఇదం చారిత్తం అతిక్కమేయ్య, బహు అపుఞ్ఞం పసవేయ్యాతి ఏవమాదీహి మిచ్ఛావాదేహి అత్తనో అత్తనో ఉపగతానం ఓవాదం అదంసు. తమత్థం సుత్వా అనురుద్ధరాజా పరిచితపుఞ్ఞో తేసం వాదం న రుచి. అయం తేసం మిచ్ఛావాదోతి.","เตสํ ปน สมณกุตฺตกานํ อยํ วาโท,- สเจ โย ปาณาติปาตํ กเรยฺย, โส อีทิสํ ปริตฺตํ ภณนฺโต ตมฺหา ปาปกมฺมา ปริมุจฺเจยฺย, สเจ ปน โย มาตาปิตรํ หนฺตฺวา อนนฺตริยกมฺมโต ปริมุจฺจิตุกาโม ภเวยฺย, อีทิสํ ปริตฺตํ ภเณยฺย, สเจปิ ปุตฺตธิตานํ อาวาหวิวาหกมฺมํ กตฺตุกาโม ภเวยฺย, อาจริยานํ ปฐมํ นิยฺยาเทตฺวา อาวาหวิวาหกมฺมํ กาตพฺพํ, โย อิทํ จาริตฺตํ อติกฺกเมยฺย, พหุ อปุญฺญํ ปสเวยฺยาติ เอวมาทีหิ มิจฺฉาวาเทหิ อตฺตโน อตฺตโน อุปคตานํ โอวาทํ อทํสุฯ ตมตฺถํ สุตฺวา อนุรุทฺธราชา ปริจิตปุญฺโญ เตสํ วาทํ น รุจิฯ อยํ เตสํ มิจฺฉาวาโทติฯ","ཏེ་སཾ པ་ན ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཡཾ ཝཱ་དོ,- ས་ཙེ ཡོ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཾ ཀ་རེ་ཡྻ, སོ ཨཱི་དི་སཾ པ་རི་ཏྟཾ བྷ་ཎ་ནྟོ ཏ་མྷཱ པཱ་པ་ཀ་མྨཱ པ་རི་མུ་ཙྩེ་ཡྻ, ས་ཙེ པ་ན ཡོ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རཾ ཧ་ནྟྭཱ ཨ་ན་ནྟ་རི་ཡ་ཀ་མྨ་ཏོ པ་རི་མུ་ཙྩི་ཏུ་ཀཱ་མོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨཱི་དི་སཾ པ་རི་ཏྟཾ བྷ་ཎེ་ཡྻ, ས་ཙེ་པི པུ་ཏྟ་དྷི་ཏཱ་ནཾ ཨཱ་ཝཱ་ཧ་ཝི་ཝཱ་ཧ་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ནཾ པ་ཋ་མཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཝཱ་ཧ་ཝི་ཝཱ་ཧ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏ་བྦཾ, ཡོ ཨི་དཾ ཙཱ་རི་ཏྟཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མེ་ཡྻ, བ་ཧུ ཨ་པུ་ཉྙཾ པ་ས་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ཧི མི་ཙྪཱ་ཝཱ་དེ་ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ག་ཏཱ་ནཾ ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་དཾ་སུ། ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ པ་རི་ཙི་ཏ་པུ་ཉྙོ ཏེ་སཾ ཝཱ་དཾ ན རུ་ཙི། ཨ་ཡཾ ཏེ་སཾ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་དོ་ཏི།" 379,bodytext,"Tadā ca arimaddananagare arahanto nāma thero āgantvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Ayaṃ arahantattherassa aṭṭhuppatti,– rājavaṃsāgataparittanidānāgatasāsanappaveṇiyāgatavasena tividhā hoti.",တဒာ စ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တော နာမ ထေရော အာဂန္တွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ အယံ အရဟန္တတ္ထေရဿ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊– ရာဇဝံသာဂတပရိတ္တနိဒာနာဂတသာသနပ္ပဝေဏိယာဂတဝသေန တိဝိဓာ ဟောတိ။,"তদা চ অরিমদ্দননগরে অরহন্তো নাম থেরো আগন্ত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি। অযং অরহন্তত্থেরস্স অট্ঠুপ্পত্তি,– রাজৰংসাগতপরিত্তনিদানাগতসাসনপ্পৰেণিযাগতৰসেন তিৰিধা হোতি।","д̇ад̣̇аа жа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇о наама т̇зро ааг̇анд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси. аяам̣ араханд̇ад̇т̇зрасса адтуббад̇д̇и,– рааж̇авам̣сааг̇ад̇абарид̇д̇анид̣̇аанааг̇ад̇асаасанаббавзн̣ияааг̇ад̇авасзна д̇ивид̇хаа ход̇и.","तदा च अरिमद्दननगरे अरहन्तो नाम थेरो आगन्त्वा सासनं पतिट्ठापेसि। अयं अरहन्तत्थेरस्स अट्ठुप्पत्ति,– राजवंसागतपरित्तनिदानागतसासनप्पवेणियागतवसेन तिविधा होति।","તદા ચ અરિમદ્દનનગરે અરહન્તો નામ થેરો આગન્ત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. અયં અરહન્તત્થેરસ્સ અટ્ઠુપ્પત્તિ,– રાજવંસાગતપરિત્તનિદાનાગતસાસનપ્પવેણિયાગતવસેન તિવિધા હોતિ.","ਤਦਾ ਚ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਅਯਂ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ,– ਰਾਜવਂਸਾਗਤਪਰਿਤ੍ਤਨਿਦਾਨਾਗਤਸਾਸਨਪ੍ਪવੇਣਿਯਾਗਤવਸੇਨ ਤਿવਿਧਾ ਹੋਤਿ।","តទា ច អរិមទ្ទននគរេ អរហន្តោ នាម ថេរោ អាគន្ត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ អយំ អរហន្តត្ថេរស្ស អដ្ឋុប្បត្តិ,– រាជវំសាគតបរិត្តនិទានាគតសាសនប្បវេណិយាគតវសេន តិវិធា ហោតិ។","ತದಾ ಚ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಅಯಂ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ,– ರಾಜವಂಸಾಗತಪರಿತ್ತನಿದಾನಾಗತಸಾಸನಪ್ಪವೇಣಿಯಾಗತವಸೇನ ತಿವಿಧಾ ಹೋತಿ।","തദാ ച അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്തോ നാമ ഥേരോ ആഗന്ത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി. അയം അരഹന്തത്ഥേരസ്സ അട്ഠുപ്പത്തി,– രാജവംസാഗതപരിത്തനിദാനാഗതസാസനപ്പവേണിയാഗതവസേന തിവിധാ ഹോതി.","තදා ච අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌තො නාම ථෙරො ආගන්‌ත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. අයං අරහන්‌තත්‌ථෙරස්‌ස අට්‌ඨුප්‌පත්‌ති,– රාජවංසාගතපරිත්‌තනිදානාගතසාසනප්‌පවෙණියාගතවසෙන තිවිධා හොති.","ததா³ ச அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்தோ நாம தே²ரோ ஆக³ந்த்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. அயங் அரஹந்தத்தே²ரஸ்ஸ அட்டு²ப்பத்தி,– ராஜவங்ஸாக³தபரித்தனிதா³னாக³தஸாஸனப்பவேணியாக³தவஸேன திவிதா⁴ ஹோதி.","తదా చ అరిమద్దననగరే అరహన్తో నామ థేరో ఆగన్త్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి. అయం అరహన్తత్థేరస్స అట్ఠుప్పత్తి,– రాజవంసాగతపరిత్తనిదానాగతసాసనప్పవేణియాగతవసేన తివిధా హోతి.","ตทา จ อริมทฺทนนคเร อรหนฺโต นาม เถโร อาคนฺตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ อยํ อรหนฺตตฺเถรสฺส อฏฺฐุปฺปตฺติ,– ราชวํสาคตปริตฺตนิทานาคตสาสนปฺปเวณิยาคตวเสน ติวิธา โหติฯ","ཏ་དཱ ཙ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཨ་ཡཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི,– རཱ་ཛ་ཝཾ་སཱ་ག་ཏ་པ་རི་ཏྟ་ནི་དཱ་ནཱ་ག་ཏ་སཱ་ས་ན་པྤ་ཝེ་ཎི་ཡཱ་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷཱ ཧོ་ཏི།" 380,bodytext,"Tatthāyaṃ rājavaṃsāgataṭṭhuppatti,– tadā hi sunāparantatambadīparaṭṭhesu sabbena sabbaṃ sabbadā thiraṃ sāsanaṃ na tāva patiṭṭhāsi. Teneva bhagavato byākataniyāmena sāsanaṃ patiṭṭhāpessāmāti cintetvā mahātherā sakkassa devānamindassa santikaṃ gantvā sāsanaṃ anuggahituṃ samatthaṃ puggalaṃ dehīti yāciṃsu. Sakkoca devānamindo tāvatiṃsabhavane ekaṃ devaputtaṃ yācitvā ekissā brāhmaṇiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhāpesi. Dasamāsaccayena vijāyanakāle sīlabuddhi nāma thero anurakkhitvā vaye sampatte pabbājesi. Tīsu piṭakesu ativiya cheko hutvā arahattaṃ pāpuṇi. Arahantoti nāmena pākaṭo ahosi.",တတ္ထာယံ ရာဇဝံသာဂတဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊– တဒာ ဟိ သုနာပရန္တတမ္ဗဒီပရဋ္ဌေသု သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ သဗ္ဗဒာ ထိရံ သာသနံ န တာဝ ပတိဋ္ဌာသိ။ တေနေဝ ဘဂဝတော ဗျာကတနိယာမေန သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေဿာမာတိ စိန္တေတွာ မဟာထေရာ သက္ကဿ ဒေဝါနမိန္ဒဿ သန္တိကံ ဂန္တွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟိတုံ သမတ္ထံ ပုဂ္ဂလံ ဒေဟီတိ ယာစိံသု။ သက္ကောစ ဒေဝါနမိန္ဒော တာဝတိံသဘဝနေ ဧကံ ဒေဝပုတ္တံ ယာစိတွာ ဧကိဿာ ဗြာဟ္မဏိယာ ကုစ္ဆိမှိ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏှာပေသိ။ ဒသမာသစ္စယေန ဝိဇာယနကာလေ သီလဗုဒ္ဓိ နာမ ထေရော အနုရက္ခိတွာ ဝယေ သမ္ပတ္တေ ပဗ္ဗာဇေသိ။ တီသု ပိဋကေသု အတိဝိယ ဆေကော ဟုတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏိ။ အရဟန္တောတိ နာမေန ပါကဋော အဟောသိ။,"তত্থাযং রাজৰংসাগতট্ঠুপ্পত্তি,– তদা হি সুনাপরন্ততম্বদীপরট্ঠেসু সব্বেন সব্বং সব্বদা থিরং সাসনং ন তাৰ পতিট্ঠাসি। তেনেৰ ভগৰতো ব্যাকতনিযামেন সাসনং পতিট্ঠাপেস্সামাতি চিন্তেত্ৰা মহাথেরা সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা সাসনং অনুগ্গহিতুং সমত্থং পুগ্গলং দেহীতি যাচিংসু। সক্কোচ দেৰানমিন্দো তাৰতিংসভৰনে একং দেৰপুত্তং যাচিত্ৰা একিস্সা ব্রাহ্মণিযা কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হাপেসি। দসমাসচ্চযেন ৰিজাযনকালে সীলবুদ্ধি নাম থেরো অনুরক্খিত্ৰা ৰযে সম্পত্তে পব্বাজেসি। তীসু পিটকেসু অতিৰিয ছেকো হুত্ৰা অরহত্তং পাপুণি। অরহন্তোতি নামেন পাকটো অহোসি।","д̇ад̇т̇ааяам̣ рааж̇авам̣сааг̇ад̇адтуббад̇д̇и,– д̇ад̣̇аа хи сунаабаранд̇ад̇амб̣ад̣̇ийбарадтзсу саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ саб̣б̣ад̣̇аа т̇ирам̣ саасанам̣ на д̇аава бад̇идтааси. д̇знзва бхаг̇авад̇о б̣яаагад̇анияаамзна саасанам̣ бад̇идтаабзссаамаад̇и жинд̇зд̇ваа махаат̇зраа саггасса д̣̇зваанаминд̣̇асса санд̇игам̣ г̇анд̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахид̇ум̣ самад̇т̇ам̣ буг̇г̇алам̣ д̣̇зхийд̇и яаажим̣су. саггожа д̣̇зваанаминд̣̇о д̇аавад̇им̣сабхаванз згам̣ д̣̇звабуд̇д̇ам̣ яаажид̇ваа згиссаа б̣раахман̣ияаа гужчимхи бадисанд̇хим̣ г̇ан̣хаабзси. д̣̇асамаасажжаязна виж̇ааяанагаалз сийлаб̣уд̣̇д̇хи наама т̇зро анурагкид̇ваа ваяз самбад̇д̇з баб̣б̣ааж̇зси. д̇ийсу бидагзсу ад̇ивияа чзго худ̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣и. араханд̇од̇и наамзна баагадо ахоси.","तत्थायं राजवंसागतट्ठुप्पत्ति,– तदा हि सुनापरन्ततम्बदीपरट्ठेसु सब्बेन सब्बं सब्बदा थिरं सासनं न ताव पतिट्ठासि। तेनेव भगवतो ब्याकतनियामेन सासनं पतिट्ठापेस्सामाति चिन्तेत्वा महाथेरा सक्‍कस्स देवानमिन्दस्स सन्तिकं गन्त्वा सासनं अनुग्गहितुं समत्थं पुग्गलं देहीति याचिंसु। सक्‍कोच देवानमिन्दो तावतिंसभवने एकं देवपुत्तं याचित्वा एकिस्सा ब्राह्मणिया कुच्छिम्हि पटिसन्धिं गण्हापेसि। दसमासच्‍चयेन विजायनकाले सीलबुद्धि नाम थेरो अनुरक्खित्वा वये सम्पत्ते पब्बाजेसि। तीसु पिटकेसु अतिविय छेको हुत्वा अरहत्तं पापुणि। अरहन्तोति नामेन पाकटो अहोसि।","તત્થાયં રાજવંસાગતટ્ઠુપ્પત્તિ,– તદા હિ સુનાપરન્તતમ્બદીપરટ્ઠેસુ સબ્બેન સબ્બં સબ્બદા થિરં સાસનં ન તાવ પતિટ્ઠાસિ. તેનેવ ભગવતો બ્યાકતનિયામેન સાસનં પતિટ્ઠાપેસ્સામાતિ ચિન્તેત્વા મહાથેરા સક્કસ્સ દેવાનમિન્દસ્સ સન્તિકં ગન્ત્વા સાસનં અનુગ્ગહિતું સમત્થં પુગ્ગલં દેહીતિ યાચિંસુ. સક્કોચ દેવાનમિન્દો તાવતિંસભવને એકં દેવપુત્તં યાચિત્વા એકિસ્સા બ્રાહ્મણિયા કુચ્છિમ્હિ પટિસન્ધિં ગણ્હાપેસિ. દસમાસચ્ચયેન વિજાયનકાલે સીલબુદ્ધિ નામ થેરો અનુરક્ખિત્વા વયે સમ્પત્તે પબ્બાજેસિ. તીસુ પિટકેસુ અતિવિય છેકો હુત્વા અરહત્તં પાપુણિ. અરહન્તોતિ નામેન પાકટો અહોસિ.","ਤਤ੍ਥਾਯਂ ਰਾਜવਂਸਾਗਤਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ,– ਤਦਾ ਹਿ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਸਬ੍ਬਦਾ ਥਿਰਂ ਸਾਸਨਂ ਨ ਤਾવ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ। ਤੇਨੇવ ਭਗવਤੋ ਬ੍ਯਾਕਤਨਿਯਾਮੇਨ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮਹਾਥੇਰਾ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਦੇਹੀਤਿ ਯਾਚਿਂਸੁ। ਸਕ੍ਕੋਚ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਏਕਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਦਸਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ વਿਜਾਯਨਕਾਲੇ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਨੁਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વਯੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸਿ। ਤੀਸੁ ਪਿਟਕੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਅਰਹਨ੍ਤੋਤਿ ਨਾਮੇਨ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।","តត្ថាយំ រាជវំសាគតដ្ឋុប្បត្តិ,– តទា ហិ សុនាបរន្តតម្ពទីបរដ្ឋេសុ សព្ពេន សព្ពំ សព្ពទា ថិរំ សាសនំ ន តាវ បតិដ្ឋាសិ។ តេនេវ ភគវតោ ព្យាកតនិយាមេន សាសនំ បតិដ្ឋាបេស្សាមាតិ ចិន្តេត្វា មហាថេរា សក្កស្ស ទេវានមិន្ទស្ស សន្តិកំ គន្ត្វា សាសនំ អនុគ្គហិតុំ សមត្ថំ បុគ្គលំ ទេហីតិ យាចិំសុ។ សក្កោច ទេវានមិន្ទោ តាវតិំសភវនេ ឯកំ ទេវបុត្តំ យាចិត្វា ឯកិស្សា ព្រាហ្មណិយា កុច្ឆិម្ហិ បដិសន្ធិំ គណ្ហាបេសិ។ ទសមាសច្ចយេន វិជាយនកាលេ សីលពុទ្ធិ នាម ថេរោ អនុរក្ខិត្វា វយេ សម្បត្តេ បព្ពាជេសិ។ តីសុ បិដកេសុ អតិវិយ ឆេកោ ហុត្វា អរហត្តំ បាបុណិ។ អរហន្តោតិ នាមេន បាកដោ អហោសិ។","ತತ್ಥಾಯಂ ರಾಜವಂಸಾಗತಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ,– ತದಾ ಹಿ ಸುನಾಪರನ್ತತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇಸು ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬದಾ ಥಿರಂ ಸಾಸನಂ ನ ತಾವ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ತೇನೇವ ಭಗವತೋ ಬ್ಯಾಕತನಿಯಾಮೇನ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸ್ಸಾಮಾತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾಥೇರಾ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ದೇವಾನಮಿನ್ದಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹಿತುಂ ಸಮತ್ಥಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ದೇಹೀತಿ ಯಾಚಿಂಸು। ಸಕ್ಕೋಚ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ಏಕಂ ದೇವಪುತ್ತಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ದಸಮಾಸಚ್ಚಯೇನ ವಿಜಾಯನಕಾಲೇ ಸೀಲಬುದ್ಧಿ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅನುರಕ್ಖಿತ್ವಾ ವಯೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪಬ್ಬಾಜೇಸಿ। ತೀಸು ಪಿಟಕೇಸು ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ ಹುತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ಅರಹನ್ತೋತಿ ನಾಮೇನ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।","തത്ഥായം രാജവംസാഗതട്ഠുപ്പത്തി,– തദാ ഹി സുനാപരന്തതമ്ബദീപരട്ഠേസു സബ്ബേന സബ്ബം സബ്ബദാ ഥിരം സാസനം ന താവ പതിട്ഠാസി. തേനേവ ഭഗവതോ ബ്യാകതനിയാമേന സാസനം പതിട്ഠാപെസ്സാമാതി ചിന്തെത്വാ മഹാഥേരാ സക്കസ്സ ദേവാനമിന്ദസ്സ സന്തികം ഗന്ത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹിതും സമത്ഥം പുഗ്ഗലം ദേഹീതി യാചിംസു. സക്കോച ദേവാനമിന്ദോ താവതിംസഭവനേ ഏകം ദേവപുത്തം യാചിത്വാ ഏകിസ്സാ ബ്രാഹ്മണിയാ കുച്ഛിമ്ഹി പടിസന്ധിം ഗണ്ഹാപേസി. ദസമാസച്ചയേന വിജായനകാലേ സീലബുദ്ധി നാമ ഥേരോ അനുരക്ഖിത്വാ വയേ സമ്പത്തേ പബ്ബാജേസി. തീസു പിടകേസു അതിവിയ ഛേകോ ഹുത്വാ അരഹത്തം പാപുണി. അരഹന്തോതി നാമേന പാകടോ അഹോസി.","තත්‌ථායං රාජවංසාගතට්‌ඨුප්‌පත්‌ති,– තදා හි සුනාපරන්‌තතම්‌බදීපරට්‌ඨෙසු සබ්‌බෙන සබ්‌බං සබ්‌බදා ථිරං සාසනං න තාව පතිට්‌ඨාසි. තෙනෙව භගවතො බ්‍යාකතනියාමෙන සාසනං පතිට්‌ඨාපෙස්‌සාමාති චින්‌තෙත්‌වා මහාථෙරා සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස සන්‌තිකං ගන්‌ත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහිතුං සමත්‌ථං පුග්‌ගලං දෙහීති යාචිංසු. සක්‌කොච දෙවානමින්‌දො තාවතිංසභවනෙ එකං දෙවපුත්‌තං යාචිත්‌වා එකිස්‌සා බ්‍රාහ්‌මණියා කුච්‌ඡිම්‌හි පටිසන්‌ධිං ගණ්‌හාපෙසි. දසමාසච්‌චයෙන විජායනකාලෙ සීලබුද්‌ධි නාම ථෙරො අනුරක්‌ඛිත්‌වා වයෙ සම්‌පත්‌තෙ පබ්‌බාජෙසි. තීසු පිටකෙසු අතිවිය ඡෙකො හුත්‌වා අරහත්‌තං පාපුණි. අරහන්‌තොති නාමෙන පාකටො අහොසි.","தத்தா²யங் ராஜவங்ஸாக³தட்டு²ப்பத்தி,– ததா³ ஹி ஸுனாபரந்ததம்ப³தீ³பரட்டே²ஸு ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் ஸப்³ப³தா³ தி²ரங் ஸாஸனங் ந தாவ பதிட்டா²ஸி. தேனேவ ப⁴க³வதோ ப்³யாகதனியாமேன ஸாஸனங் பதிட்டா²பெஸ்ஸாமாதி சிந்தெத்வா மஹாதே²ரா ஸக்கஸ்ஸ தே³வானமிந்த³ஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹிதுங் ஸமத்த²ங் புக்³க³லங் தே³ஹீதி யாசிங்ஸு. ஸக்கோச தே³வானமிந்தோ³ தாவதிங்ஸப⁴வனே ஏகங் தே³வபுத்தங் யாசித்வா ஏகிஸ்ஸா ப்³ராஹ்மணியா குச்சி²ம்ஹி படிஸந்தி⁴ங் க³ண்ஹாபேஸி. த³ஸமாஸச்சயேன விஜாயனகாலே ஸீலபு³த்³தி⁴ நாம தே²ரோ அனுரக்கி²த்வா வயே ஸம்பத்தே பப்³பா³ஜேஸி. தீஸு பிடகேஸு அதிவிய சே²கோ ஹுத்வா அரஹத்தங் பாபுணி. அரஹந்தோதி நாமேன பாகடோ அஹோஸி.","తత్థాయం రాజవంసాగతట్ఠుప్పత్తి,– తదా హి సునాపరన్తతమ్బదీపరట్ఠేసు సబ్బేన సబ్బం సబ్బదా థిరం సాసనం న తావ పతిట్ఠాసి. తేనేవ భగవతో బ్యాకతనియామేన సాసనం పతిట్ఠాపేస్సామాతి చిన్తేత్వా మహాథేరా సక్కస్స దేవానమిన్దస్స సన్తికం గన్త్వా సాసనం అనుగ్గహితుం సమత్థం పుగ్గలం దేహీతి యాచింసు. సక్కోచ దేవానమిన్దో తావతింసభవనే ఏకం దేవపుత్తం యాచిత్వా ఏకిస్సా బ్రాహ్మణియా కుచ్ఛిమ్హి పటిసన్ధిం గణ్హాపేసి. దసమాసచ్చయేన విజాయనకాలే సీలబుద్ధి నామ థేరో అనురక్ఖిత్వా వయే సమ్పత్తే పబ్బాజేసి. తీసు పిటకేసు అతివియ ఛేకో హుత్వా అరహత్తం పాపుణి. అరహన్తోతి నామేన పాకటో అహోసి.","ตตฺถายํ ราชวํสาคตฏฺฐุปฺปตฺติ,– ตทา หิ สุนาปรนฺตตมฺพทีปรฏฺเฐสุ สพฺเพน สพฺพํ สพฺพทา ถิรํ สาสนํ น ตาว ปติฏฺฐาสิฯ เตเนว ภควโต พฺยากตนิยาเมน สาสนํ ปติฏฺฐาเปสฺสามาติ จินฺเตตฺวา มหาเถรา สกฺกสฺส เทวานมินฺทสฺส สนฺติกํ คนฺตฺวา สาสนํ อนุคฺคหิตุํ สมตฺถํ ปุคฺคลํ เทหีติ ยาจิํสุฯ สกฺโกจ เทวานมินฺโท ตาวติํสภวเน เอกํ เทวปุตฺตํ ยาจิตฺวา เอกิสฺสา พฺราหฺมณิยา กุจฺฉิมฺหิ ปฏิสนฺธิํ คณฺหาเปสิฯ ทสมาสจฺจเยน วิชายนกาเล สีลพุทฺธิ นาม เถโร อนุรกฺขิตฺวา วเย สมฺปตฺเต ปพฺพาเชสิฯ ตีสุ ปิฏเกสุ อติวิย เฉโก หุตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณิฯ อรหนฺโตติ นาเมน ปากโฏ อโหสิฯ","ཏ་ཏྠཱ་ཡཾ རཱ་ཛ་ཝཾ་སཱ་ག་ཏ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི,– ཏ་དཱ ཧི སུ་ནཱ་པ་ར་ནྟ་ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ་སུ ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ས་བྦ་དཱ ཐི་རཾ སཱ་ས་ནཾ ན ཏཱ་ཝ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ བྷ་ག་ཝ་ཏོ བྱཱ་ཀ་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ན སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སྶཱ་མཱ་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ས་ཀྐ་སྶ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧི་ཏུཾ ས་མ་ཏྠཾ པུ་གྒ་ལཾ དེ་ཧཱི་ཏི ཡཱ་ཙིཾ་སུ། ས་ཀྐོ་ཙ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་ས་བྷ་ཝ་ནེ ཨེ་ཀཾ དེ་ཝ་པུ་ཏྟཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ ཨེ་ཀི་སྶཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎི་ཡཱ ཀུ་ཙྪི་མྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སི། ད་ས་མཱ་ས་ཙྩ་ཡེ་ན ཝི་ཛཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལེ སཱི་ལ་བུ་དྡྷི ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ནུ་ར་ཀྑི་ཏྭཱ ཝ་ཡེ ས་མྤ་ཏྟེ པ་བྦཱ་ཛེ་སི། ཏཱི་སུ པི་ཊ་ཀེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎི། ཨ་ར་ཧ་ནྟོ་ཏི ནཱ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི།" 381,bodytext,"Soca thero marammamaṇḍale jinasāsanaṃ vijjotāpetuṃ arimaddananagaraṃ āgantvā nagarato avidūre ekasmiṃ araññe nisīdi. Tadā sakko devānamindo ekaṃ nesādaṃ palobhetvā tassa theraṃ dassesi. Atha nesādassa etadahosi,– ayaṃ pana amanusso yakkho bhaveyya, sace pana manusso bhaveyya, evaṃ sati milakkhujātiko bhaveyyāti. Evaṃ pana cintetvā rañño dassanatthāya nagaraṃ ānesi. Thero ca aṭṭhaparikkhāre gahetvā anugacchi. Nesādā ca theraṃ ānetvā rañño dassesi.",သောစ ထေရော မရမ္မမဏ္ဍလေ ဇိနသာသနံ ဝိဇ္ဇောတာပေတုံ အရိမဒ္ဒနနဂရံ အာဂန္တွာ နဂရတော အဝိဒူရေ ဧကသ္မိံ အရညေ နိသီဒိ။ တဒာ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ဧကံ နေသာဒံ ပလောဘေတွာ တဿ ထေရံ ဒဿေသိ။ အထ နေသာဒဿ ဧတဒဟောသိ၊– အယံ ပန အမနုဿော ယက္ခေါ ဘဝေယျ၊ သစေ ပန မနုဿော ဘဝေယျ၊ ဧဝံ သတိ မိလက္ခုဇာတိကော ဘဝေယျာတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ ရညော ဒဿနတ္ထာယ နဂရံ အာနေသိ။ ထေရော စ အဋ္ဌပရိက္ခါရေ ဂဟေတွာ အနုဂစ္ဆိ။ နေသာဒာ စ ထေရံ အာနေတွာ ရညော ဒဿေသိ။,"সোচ থেরো মরম্মমণ্ডলে জিনসাসনং ৰিজ্জোতাপেতুং অরিমদ্দননগরং আগন্ত্ৰা নগরতো অৰিদূরে একস্মিং অরঞ্ঞে নিসীদি। তদা সক্কো দেৰানমিন্দো একং নেসাদং পলোভেত্ৰা তস্স থেরং দস্সেসি। অথ নেসাদস্স এতদহোসি,– অযং পন অমনুস্সো যক্খো ভৰেয্য, সচে পন মনুস্সো ভৰেয্য, এৰং সতি মিলক্খুজাতিকো ভৰেয্যাতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা রঞ্ঞো দস্সনত্থায নগরং আনেসি। থেরো চ অট্ঠপরিক্খারে গহেত্ৰা অনুগচ্ছি। নেসাদা চ থেরং আনেত্ৰা রঞ্ঞো দস্সেসি।","сожа т̇зро мараммаман̣д̣алз ж̇инасаасанам̣ виж̇ж̇од̇аабзд̇ум̣ аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ ааг̇анд̇ваа наг̇арад̇о авид̣̇уурз згасмим̣ аран̃н̃з нисийд̣̇и. д̇ад̣̇аа сагго д̣̇зваанаминд̣̇о згам̣ нзсаад̣̇ам̣ балобхзд̇ваа д̇асса т̇зрам̣ д̣̇ассзси. ат̇а нзсаад̣̇асса зд̇ад̣̇ахоси,– аяам̣ бана амануссо яагко бхавзяяа, сажз бана мануссо бхавзяяа, звам̣ сад̇и милагкуж̇аад̇иго бхавзяяаад̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа ран̃н̃о д̣̇ассанад̇т̇ааяа наг̇арам̣ аанзси. т̇зро жа адтабаригкаарз г̇ахзд̇ваа ануг̇ажчи. нзсаад̣̇аа жа т̇зрам̣ аанзд̇ваа ран̃н̃о д̣̇ассзси.","सोच थेरो मरम्ममण्डले जिनसासनं विज्‍जोतापेतुं अरिमद्दननगरं आगन्त्वा नगरतो अविदूरे एकस्मिं अरञ्‍ञे निसीदि। तदा सक्‍को देवानमिन्दो एकं नेसादं पलोभेत्वा तस्स थेरं दस्सेसि। अथ नेसादस्स एतदहोसि,– अयं पन अमनुस्सो यक्खो भवेय्य, सचे पन मनुस्सो भवेय्य, एवं सति मिलक्खुजातिको भवेय्याति। एवं पन चिन्तेत्वा रञ्‍ञो दस्सनत्थाय नगरं आनेसि। थेरो च अट्ठपरिक्खारे गहेत्वा अनुगच्छि। नेसादा च थेरं आनेत्वा रञ्‍ञो दस्सेसि।","સોચ થેરો મરમ્મમણ્ડલે જિનસાસનં વિજ્જોતાપેતું અરિમદ્દનનગરં આગન્ત્વા નગરતો અવિદૂરે એકસ્મિં અરઞ્ઞે નિસીદિ. તદા સક્કો દેવાનમિન્દો એકં નેસાદં પલોભેત્વા તસ્સ થેરં દસ્સેસિ. અથ નેસાદસ્સ એતદહોસિ,– અયં પન અમનુસ્સો યક્ખો ભવેય્ય, સચે પન મનુસ્સો ભવેય્ય, એવં સતિ મિલક્ખુજાતિકો ભવેય્યાતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા રઞ્ઞો દસ્સનત્થાય નગરં આનેસિ. થેરો ચ અટ્ઠપરિક્ખારે ગહેત્વા અનુગચ્છિ. નેસાદા ચ થેરં આનેત્વા રઞ્ઞો દસ્સેસિ.","ਸੋਚ ਥੇਰੋ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਜਿਨਸਾਸਨਂ વਿਜ੍ਜੋਤਾਪੇਤੁਂ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਗਰਤੋ ਅવਿਦੂਰੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਅਰਞ੍ਞੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਦਾ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਏਕਂ ਨੇਸਾਦਂ ਪਲੋਭੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਅਥ ਨੇਸਾਦਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,– ਅਯਂ ਪਨ ਅਮਨੁਸ੍ਸੋ ਯਕ੍ਖੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਸਚੇ ਪਨ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਸਤਿ ਮਿਲਕ੍ਖੁਜਾਤਿਕੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ ਨਗਰਂ ਆਨੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਚ ਅਟ੍ਠਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਨੁਗਚ੍ਛਿ। ਨੇਸਾਦਾ ਚ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਸਿ।","សោច ថេរោ មរម្មមណ្ឌលេ ជិនសាសនំ វិជ្ជោតាបេតុំ អរិមទ្ទននគរំ អាគន្ត្វា នគរតោ អវិទូរេ ឯកស្មិំ អរញ្ញេ និសីទិ។ តទា សក្កោ ទេវានមិន្ទោ ឯកំ នេសាទំ បលោភេត្វា តស្ស ថេរំ ទស្សេសិ។ អថ នេសាទស្ស ឯតទហោសិ,– អយំ បន អមនុស្សោ យក្ខោ ភវេយ្យ, សចេ បន មនុស្សោ ភវេយ្យ, ឯវំ សតិ មិលក្ខុជាតិកោ ភវេយ្យាតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា រញ្ញោ ទស្សនត្ថាយ នគរំ អានេសិ។ ថេរោ ច អដ្ឋបរិក្ខារេ គហេត្វា អនុគច្ឆិ។ នេសាទា ច ថេរំ អានេត្វា រញ្ញោ ទស្សេសិ។","ಸೋಚ ಥೇರೋ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಜಿನಸಾಸನಂ ವಿಜ್ಜೋತಾಪೇತುಂ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ನಗರತೋ ಅವಿದೂರೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಅರಞ್ಞೇ ನಿಸೀದಿ। ತದಾ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಏಕಂ ನೇಸಾದಂ ಪಲೋಭೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಥೇರಂ ದಸ್ಸೇಸಿ। ಅಥ ನೇಸಾದಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,– ಅಯಂ ಪನ ಅಮನುಸ್ಸೋ ಯಕ್ಖೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಸಚೇ ಪನ ಮನುಸ್ಸೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಸತಿ ಮಿಲಕ್ಖುಜಾತಿಕೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ ನಗರಂ ಆನೇಸಿ। ಥೇರೋ ಚ ಅಟ್ಠಪರಿಕ್ಖಾರೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಅನುಗಚ್ಛಿ। ನೇಸಾದಾ ಚ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ದಸ್ಸೇಸಿ।","സോച ഥേരോ മരമ്മമണ്ഡലേ ജിനസാസനം വിജ്ജോതാപേതും അരിമദ്ദനനഗരം ആഗന്ത്വാ നഗരതോ അവിദൂരേ ഏകസ്മിം അരഞ്ഞേ നിസീദി. തദാ സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ഏകം നേസാദം പലോഭെത്വാ തസ്സ ഥേരം ദസ്സേസി. അഥ നേസാദസ്സ ഏതദഹോസി,– അയം പന അമനുസ്സോ യക്ഖോ ഭവെയ്യ, സചേ പന മനുസ്സോ ഭവെയ്യ, ഏവം സതി മിലക്ഖുജാതികോ ഭവെയ്യാതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ രഞ്ഞോ ദസ്സനത്ഥായ നഗരം ആനേസി. ഥേരോ ച അട്ഠപരിക്ഖാരേ ഗഹെത്വാ അനുഗച്ഛി. നേസാദാ ച ഥേരം ആനെത്വാ രഞ്ഞോ ദസ്സേസി.","සොච ථෙරො මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ ජිනසාසනං විජ්‌ජොතාපෙතුං අරිමද්‌දනනගරං ආගන්‌ත්‌වා නගරතො අවිදූරෙ එකස්‌මිං අරඤ්‌ඤෙ නිසීදි. තදා සක්‌කො දෙවානමින්‌දො එකං නෙසාදං පලොභෙත්‌වා තස්‌ස ථෙරං දස්‌සෙසි. අථ නෙසාදස්‌ස එතදහොසි,– අයං පන අමනුස්‌සො යක්‌ඛො භවෙය්‍ය, සචෙ පන මනුස්‌සො භවෙය්‍ය, එවං සති මිලක්‌ඛුජාතිකො භවෙය්‍යාති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා රඤ්‌ඤො දස්‌සනත්‌ථාය නගරං ආනෙසි. ථෙරො ච අට්‌ඨපරික්‌ඛාරෙ ගහෙත්‌වා අනුගච්‌ඡි. නෙසාදා ච ථෙරං ආනෙත්‌වා රඤ්‌ඤො දස්‌සෙසි.","ஸோச தே²ரோ மரம்மமண்ட³லே ஜினஸாஸனங் விஜ்ஜோதாபேதுங் அரிமத்³த³னநக³ரங் ஆக³ந்த்வா நக³ரதோ அவிதூ³ரே ஏகஸ்மிங் அரஞ்ஞே நிஸீதி³. ததா³ ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ஏகங் நேஸாத³ங் பலோபெ⁴த்வா தஸ்ஸ தே²ரங் த³ஸ்ஸேஸி. அத² நேஸாத³ஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,– அயங் பன அமனுஸ்ஸோ யக்கோ² ப⁴வெய்ய, ஸசே பன மனுஸ்ஸோ ப⁴வெய்ய, ஏவங் ஸதி மிலக்கு²ஜாதிகோ ப⁴வெய்யாதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா ரஞ்ஞோ த³ஸ்ஸனத்தா²ய நக³ரங் ஆனேஸி. தே²ரோ ச அட்ட²பரிக்கா²ரே க³ஹெத்வா அனுக³ச்சி². நேஸாதா³ ச தே²ரங் ஆனெத்வா ரஞ்ஞோ த³ஸ்ஸேஸி.","సోచ థేరో మరమ్మమణ్డలే జినసాసనం విజ్జోతాపేతుం అరిమద్దననగరం ఆగన్త్వా నగరతో అవిదూరే ఏకస్మిం అరఞ్ఞే నిసీది. తదా సక్కో దేవానమిన్దో ఏకం నేసాదం పలోభేత్వా తస్స థేరం దస్సేసి. అథ నేసాదస్స ఏతదహోసి,– అయం పన అమనుస్సో యక్ఖో భవేయ్య, సచే పన మనుస్సో భవేయ్య, ఏవం సతి మిలక్ఖుజాతికో భవేయ్యాతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా రఞ్ఞో దస్సనత్థాయ నగరం ఆనేసి. థేరో చ అట్ఠపరిక్ఖారే గహేత్వా అనుగచ్ఛి. నేసాదా చ థేరం ఆనేత్వా రఞ్ఞో దస్సేసి.","โสจ เถโร มรมฺมมณฺฑเล ชินสาสนํ วิชฺโชตาเปตุํ อริมทฺทนนครํ อาคนฺตฺวา นครโต อวิทูเร เอกสฺมิํ อรญฺเญ นิสีทิฯ ตทา สกฺโก เทวานมินฺโท เอกํ เนสาทํ ปโลเภตฺวา ตสฺส เถรํ ทสฺเสสิฯ อถ เนสาทสฺส เอตทโหสิ,– อยํ ปน อมนุสฺโส ยกฺโข ภเวยฺย, สเจ ปน มนุสฺโส ภเวยฺย, เอวํ สติ มิลกฺขุชาติโก ภเวยฺยาติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา รญฺโญ ทสฺสนตฺถาย นครํ อาเนสิฯ เถโร จ อฏฺฐปริกฺขาเร คเหตฺวา อนุคจฺฉิฯ เนสาทา จ เถรํ อาเนตฺวา รญฺโญ ทสฺเสสิฯ","སོ་ཙ ཐེ་རོ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ ཝི་ཛྫོ་ཏཱ་པེ་ཏུཾ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ན་ག་ར་ཏོ ཨ་ཝི་དཱུ་རེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨ་ར་ཉྙེ ནི་སཱི་དི། ཏ་དཱ ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨེ་ཀཾ ནེ་སཱ་དཾ པ་ལོ་བྷེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཐེ་རཾ ད་སྶེ་སི། ཨ་ཐ ནེ་སཱ་ད་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,– ཨ་ཡཾ པ་ན ཨ་མ་ནུ་སྶོ ཡ་ཀྑོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ས་ཙེ པ་ན མ་ནུ་སྶོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི མི་ལ་ཀྑུ་ཛཱ་ཏི་ཀོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ ན་ག་རཾ ཨཱ་ནེ་སི། ཐེ་རོ ཙ ཨ་ཊྛ་པ་རི་ཀྑཱ་རེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ག་ཙྪི། ནེ་སཱ་དཱ ཙ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ད་སྶེ་སི།" 382,bodytext,"Rājā disvā santindriyo ayaṃ, na milakkhujātiko, imassa abbhantare sāradhammo atthi maññeti laddhasūriyobhāsaṃviya padumaṃ phullacittaṃ hutvā vīmaṃsetukāmo theraṃ āha,– attano sāruppaṃ āsanaṃ ñatvā nisīdāhīti.",ရာဇာ ဒိသွာ သန္တိန္ဒြိယော အယံ၊ န မိလက္ခုဇာတိကော၊ ဣမဿ အဗ္ဘန္တရေ သာရဓမ္မော အတ္ထိ မညေတိ လဒ္ဓသူရိယောဘာသံဝိယ ပဒုမံ ဖုလ္လစိတ္တံ ဟုတွာ ဝီမံသေတုကာမော ထေရံ အာဟ၊– အတ္တနော သာရုပ္ပံ အာသနံ ဉတွာ နိသီဒာဟီတိ။,"রাজা দিস্ৰা সন্তিন্দ্রিযো অযং, ন মিলক্খুজাতিকো, ইমস্স অব্ভন্তরে সারধম্মো অত্থি মঞ্ঞেতি লদ্ধসূরিযোভাসংৰিয পদুমং ফুল্লচিত্তং হুত্ৰা ৰীমংসেতুকামো থেরং আহ,– অত্তনো সারুপ্পং আসনং ঞত্ৰা নিসীদাহীতি।","рааж̇аа д̣̇исваа санд̇инд̣̇рияо аяам̣, на милагкуж̇аад̇иго, имасса аб̣бханд̇арз саарад̇хаммо ад̇т̇и ман̃н̃зд̇и лад̣̇д̇хасуурияобхаасам̣вияа бад̣̇умам̣ пуллажид̇д̇ам̣ худ̇ваа виймам̣сзд̇угаамо т̇зрам̣ ааха,– ад̇д̇ано сааруббам̣ аасанам̣ н̃ад̇ваа нисийд̣̇аахийд̇и.","राजा दिस्वा सन्तिन्द्रियो अयं, न मिलक्खुजातिको, इमस्स अब्भन्तरे सारधम्मो अत्थि मञ्‍ञेति लद्धसूरियोभासंविय पदुमं फुल्‍लचित्तं हुत्वा वीमंसेतुकामो थेरं आह,– अत्तनो सारुप्पं आसनं ञत्वा निसीदाहीति।","રાજા દિસ્વા સન્તિન્દ્રિયો અયં, ન મિલક્ખુજાતિકો, ઇમસ્સ અબ્ભન્તરે સારધમ્મો અત્થિ મઞ્ઞેતિ લદ્ધસૂરિયોભાસંવિય પદુમં ફુલ્લચિત્તં હુત્વા વીમંસેતુકામો થેરં આહ,– અત્તનો સારુપ્પં આસનં ઞત્વા નિસીદાહીતિ.","ਰਾਜਾ ਦਿਸ੍વਾ ਸਨ੍ਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਅਯਂ, ਨ ਮਿਲਕ੍ਖੁਜਾਤਿਕੋ, ਇਮਸ੍ਸ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਸਾਰਧਮ੍ਮੋ ਅਤ੍ਥਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ ਲਦ੍ਧਸੂਰਿਯੋਭਾਸਂવਿਯ ਪਦੁਮਂ ਫੁਲ੍ਲਚਿਤ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ વੀਮਂਸੇਤੁਕਾਮੋ ਥੇਰਂ ਆਹ,– ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਾਰੁਪ੍ਪਂ ਆਸਨਂ ਞਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਾਹੀਤਿ।","រាជា ទិស្វា សន្តិន្ទ្រិយោ អយំ, ន មិលក្ខុជាតិកោ, ឥមស្ស អព្ភន្តរេ សារធម្មោ អត្ថិ មញ្ញេតិ លទ្ធសូរិយោភាសំវិយ បទុមំ ផុល្លចិត្តំ ហុត្វា វីមំសេតុកាមោ ថេរំ អាហ,– អត្តនោ សារុប្បំ អាសនំ ញត្វា និសីទាហីតិ។","ರಾಜಾ ದಿಸ್ವಾ ಸನ್ತಿನ್ದ್ರಿಯೋ ಅಯಂ, ನ ಮಿಲಕ್ಖುಜಾತಿಕೋ, ಇಮಸ್ಸ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಸಾರಧಮ್ಮೋ ಅತ್ಥಿ ಮಞ್ಞೇತಿ ಲದ್ಧಸೂರಿಯೋಭಾಸಂವಿಯ ಪದುಮಂ ಫುಲ್ಲಚಿತ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ವೀಮಂಸೇತುಕಾಮೋ ಥೇರಂ ಆಹ,– ಅತ್ತನೋ ಸಾರುಪ್ಪಂ ಆಸನಂ ಞತ್ವಾ ನಿಸೀದಾಹೀತಿ।","രാജാ ദിസ്വാ സന്തിന്ദ്രിയോ അയം, ന മിലക്ഖുജാതികോ, ഇമസ്സ അബ്ഭന്തരേ സാരധമ്മോ അത്ഥി മഞ്ഞേതി ലദ്ധസൂരിയോഭാസംവിയ പദുമം ഫുല്ലചിത്തം ഹുത്വാ വീമംസേതുകാമോ ഥേരം ആഹ,– അത്തനോ സാരുപ്പം ആസനം ഞത്വാ നിസീദാഹീതി.","රාජා දිස්‌වා සන්‌තින්‌ද්‍රියො අයං, න මිලක්‌ඛුජාතිකො, ඉමස්‌ස අබ්‌භන්‌තරෙ සාරධම්‌මො අත්‌ථි මඤ්‌ඤෙති ලද්‌ධසූරියොභාසංවිය පදුමං ඵුල්‌ලචිත්‌තං හුත්‌වා වීමංසෙතුකාමො ථෙරං ආහ,– අත්‌තනො සාරුප්‌පං ආසනං ඤත්‌වා නිසීදාහීති.","ராஜா தி³ஸ்வா ஸந்திந்த்³ரியோ அயங், ந மிலக்கு²ஜாதிகோ, இமஸ்ஸ அப்³ப⁴ந்தரே ஸாரத⁴ம்மோ அத்தி² மஞ்ஞேதி லத்³த⁴ஸூரியோபா⁴ஸங்விய பது³மங் பு²ல்லசித்தங் ஹுத்வா வீமங்ஸேதுகாமோ தே²ரங் ஆஹ,– அத்தனோ ஸாருப்பங் ஆஸனங் ஞத்வா நிஸீதா³ஹீதி.","రాజా దిస్వా సన్తిన్ద్రియో అయం, న మిలక్ఖుజాతికో, ఇమస్స అబ్భన్తరే సారధమ్మో అత్థి మఞ్ఞేతి లద్ధసూరియోభాసంవియ పదుమం ఫుల్లచిత్తం హుత్వా వీమంసేతుకామో థేరం ఆహ,– అత్తనో సారుప్పం ఆసనం ఞత్వా నిసీదాహీతి.","ราชา ทิสฺวา สนฺตินฺทฺริโย อยํ, น มิลกฺขุชาติโก, อิมสฺส อพฺภนฺตเร สารธมฺโม อตฺถิ มญฺเญติ ลทฺธสูริโยภาสํวิย ปทุมํ ผุลฺลจิตฺตํ หุตฺวา วีมํเสตุกาโม เถรํ อาห,– อตฺตโน สารุปฺปํ อาสนํ ญตฺวา นิสีทาหีติฯ","རཱ་ཛཱ དི་སྭཱ ས་ནྟི་ནྡྲི་ཡོ ཨ་ཡཾ, ན མི་ལ་ཀྑུ་ཛཱ་ཏི་ཀོ, ཨི་མ་སྶ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ སཱ་ར་དྷ་མྨོ ཨ་ཏྠི མ་ཉྙེ་ཏི ལ་དྡྷ་སཱུ་རི་ཡོ་བྷཱ་སཾ་ཝི་ཡ པ་དུ་མཾ ཕུ་ལླ་ཙི་ཏྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝཱི་མཾ་སེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཐེ་རཾ ཨཱ་ཧ,– ཨ་ཏྟ་ནོ སཱ་རུ་པྤཾ ཨཱ་ས་ནཾ ཉ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དཱ་ཧཱི་ཏི།" 383,bodytext,"Thero ca rājapallaṅkaṃ āruhitvā nasīdi. Rājā ca ayaṃ aggāsane nisīdi, avassaṃ aggapuggalo bhaveyyāti cintetvā tvaṃ kassa ñāti, kassa bhisso, kuto āgatosīti pucchi. Thero ca evamāha,– lokasmiṃ yo navaguṇasampanno bhagavā sammāsambuddho, tassāhaṃ ñāti, sobhagavāyeva mamācariyo, bhikkhusaṅghassa nisinnaṭṭhānato āgatomhīti.",ထေရော စ ရာဇပလ္လင်္ကံ အာရုဟိတွာ နသီဒိ။ ရာဇာ စ အယံ အဂ္ဂါသနေ နိသီဒိ၊ အဝဿံ အဂ္ဂပုဂ္ဂလော ဘဝေယျာတိ စိန္တေတွာ တွံ ကဿ ဉာတိ၊ ကဿ ဘိဿော၊ ကုတော အာဂတောသီတိ ပုစ္ဆိ။ ထေရော စ ဧဝမာဟ၊– လောကသ္မိံ ယော နဝဂုဏသမ္ပန္နော ဘဂဝါ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ၊ တဿာဟံ ဉာတိ၊ သောဘဂဝါယေဝ မမာစရိယော၊ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ နိသိန္နဋ္ဌာနတော အာဂတောမှီတိ။,"থেরো চ রাজপল্লঙ্কং আরুহিত্ৰা নসীদি। রাজা চ অযং অগ্গাসনে নিসীদি, অৰস্সং অগ্গপুগ্গলো ভৰেয্যাতি চিন্তেত্ৰা ত্ৰং কস্স ঞাতি, কস্স ভিস্সো, কুতো আগতোসীতি পুচ্ছি। থেরো চ এৰমাহ,– লোকস্মিং যো নৰগুণসম্পন্নো ভগৰা সম্মাসম্বুদ্ধো, তস্সাহং ঞাতি, সোভগৰাযেৰ মমাচরিযো, ভিক্খুসঙ্ঘস্স নিসিন্নট্ঠানতো আগতোম্হীতি।","т̇зро жа рааж̇абаллан̇гам̣ аарухид̇ваа насийд̣̇и. рааж̇аа жа аяам̣ аг̇г̇аасанз нисийд̣̇и, авассам̣ аг̇г̇абуг̇г̇ало бхавзяяаад̇и жинд̇зд̇ваа д̇вам̣ гасса н̃аад̇и, гасса бхиссо, гуд̇о ааг̇ад̇осийд̇и бужчи. т̇зро жа звамааха,– логасмим̣ яо наваг̇ун̣асамбанно бхаг̇аваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хо, д̇ассаахам̣ н̃аад̇и, собхаг̇авааязва мамаажарияо, бхигкусан̇гхасса нисиннадтаанад̇о ааг̇ад̇омхийд̇и.","थेरो च राजपल्‍लङ्कं आरुहित्वा नसीदि। राजा च अयं अग्गासने निसीदि, अवस्सं अग्गपुग्गलो भवेय्याति चिन्तेत्वा त्वं कस्स ञाति, कस्स भिस्सो, कुतो आगतोसीति पुच्छि। थेरो च एवमाह,– लोकस्मिं यो नवगुणसम्पन्‍नो भगवा सम्मासम्बुद्धो, तस्साहं ञाति, सोभगवायेव ममाचरियो, भिक्खुसङ्घस्स निसिन्‍नट्ठानतो आगतोम्हीति।","થેરો ચ રાજપલ્લઙ્કં આરુહિત્વા નસીદિ. રાજા ચ અયં અગ્ગાસને નિસીદિ, અવસ્સં અગ્ગપુગ્ગલો ભવેય્યાતિ ચિન્તેત્વા ત્વં કસ્સ ઞાતિ, કસ્સ ભિસ્સો, કુતો આગતોસીતિ પુચ્છિ. થેરો ચ એવમાહ,– લોકસ્મિં યો નવગુણસમ્પન્નો ભગવા સમ્માસમ્બુદ્ધો, તસ્સાહં ઞાતિ, સોભગવાયેવ મમાચરિયો, ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ નિસિન્નટ્ઠાનતો આગતોમ્હીતિ.","ਥੇਰੋ ਚ ਰਾਜਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਰੁਹਿਤ੍વਾ ਨਸੀਦਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਅਯਂ ਅਗ੍ਗਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿ, ਅવਸ੍ਸਂ ਅਗ੍ਗਪੁਗ੍ਗਲੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤ੍વਂ ਕਸ੍ਸ ਞਾਤਿ, ਕਸ੍ਸ ਭਿਸ੍ਸੋ, ਕੁਤੋ ਆਗਤੋਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਥੇਰੋ ਚ ਏવਮਾਹ,– ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਯੋ ਨવਗੁਣਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਭਗવਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਤਸ੍ਸਾਹਂ ਞਾਤਿ, ਸੋਭਗવਾਯੇવ ਮਮਾਚਰਿਯੋ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਨਿਸਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਤੋ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀਤਿ।","ថេរោ ច រាជបល្លង្កំ អារុហិត្វា នសីទិ។ រាជា ច អយំ អគ្គាសនេ និសីទិ, អវស្សំ អគ្គបុគ្គលោ ភវេយ្យាតិ ចិន្តេត្វា ត្វំ កស្ស ញាតិ, កស្ស ភិស្សោ, កុតោ អាគតោសីតិ បុច្ឆិ។ ថេរោ ច ឯវមាហ,– លោកស្មិំ យោ នវគុណសម្បន្នោ ភគវា សម្មាសម្ពុទ្ធោ, តស្សាហំ ញាតិ, សោភគវាយេវ មមាចរិយោ, ភិក្ខុសង្ឃស្ស និសិន្នដ្ឋានតោ អាគតោម្ហីតិ។","ಥೇರೋ ಚ ರಾಜಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಆರುಹಿತ್ವಾ ನಸೀದಿ। ರಾಜಾ ಚ ಅಯಂ ಅಗ್ಗಾಸನೇ ನಿಸೀದಿ, ಅವಸ್ಸಂ ಅಗ್ಗಪುಗ್ಗಲೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ತ್ವಂ ಕಸ್ಸ ಞಾತಿ, ಕಸ್ಸ ಭಿಸ್ಸೋ, ಕುತೋ ಆಗತೋಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಥೇರೋ ಚ ಏವಮಾಹ,– ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ಯೋ ನವಗುಣಸಮ್ಪನ್ನೋ ಭಗವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ತಸ್ಸಾಹಂ ಞಾತಿ, ಸೋಭಗವಾಯೇವ ಮಮಾಚರಿಯೋ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ನಿಸಿನ್ನಟ್ಠಾನತೋ ಆಗತೋಮ್ಹೀತಿ।","ഥേരോ ച രാജപല്ലങ്കം ആരുഹിത്വാ നസീദി. രാജാ ച അയം അഗ്ഗാസനേ നിസീദി, അവസ്സം അഗ്ഗപുഗ്ഗലോ ഭവെയ്യാതി ചിന്തെത്വാ ത്വം കസ്സ ഞാതി, കസ്സ ഭിസ്സോ, കുതോ ആഗതോസീതി പുച്ഛി. ഥേരോ ച ഏവമാഹ,– ലോകസ്മിം യോ നവഗുണസമ്പന്നോ ഭഗവാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ, തസ്സാഹം ഞാതി, സോഭഗവായേവ മമാചരിയോ, ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ നിസിന്നട്ഠാനതോ ആഗതൊമ്ഹീതി.","ථෙරො ච රාජපල්‌ලඞ්‌කං ආරුහිත්‌වා නසීදි. රාජා ච අයං අග්‌ගාසනෙ නිසීදි, අවස්‌සං අග්‌ගපුග්‌ගලො භවෙය්‍යාති චින්‌තෙත්‌වා ත්‌වං කස්‌ස ඤාති, කස්‌ස භිස්‌සො, කුතො ආගතොසීති පුච්‌ඡි. ථෙරො ච එවමාහ,– ලොකස්‌මිං යො නවගුණසම්‌පන්‌නො භගවා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො, තස්‌සාහං ඤාති, සොභගවායෙව මමාචරියො, භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස නිසින්‌නට්‌ඨානතො ආගතොම්‌හීති.","தே²ரோ ச ராஜபல்லங்கங் ஆருஹித்வா நஸீதி³. ராஜா ச அயங் அக்³கா³ஸனே நிஸீதி³, அவஸ்ஸங் அக்³க³புக்³க³லோ ப⁴வெய்யாதி சிந்தெத்வா த்வங் கஸ்ஸ ஞாதி, கஸ்ஸ பி⁴ஸ்ஸோ, குதோ ஆக³தோஸீதி புச்சி². தே²ரோ ச ஏவமாஹ,– லோகஸ்மிங் யோ நவகு³ணஸம்பன்னோ ப⁴க³வா ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴, தஸ்ஸாஹங் ஞாதி, ஸோப⁴க³வாயேவ மமாசரியோ, பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ நிஸின்னட்டா²னதோ ஆக³தொம்ஹீதி.","థేరో చ రాజపల్లఙ్కం ఆరుహిత్వా నసీది. రాజా చ అయం అగ్గాసనే నిసీది, అవస్సం అగ్గపుగ్గలో భవేయ్యాతి చిన్తేత్వా త్వం కస్స ఞాతి, కస్స భిస్సో, కుతో ఆగతోసీతి పుచ్ఛి. థేరో చ ఏవమాహ,– లోకస్మిం యో నవగుణసమ్పన్నో భగవా సమ్మాసమ్బుద్ధో, తస్సాహం ఞాతి, సోభగవాయేవ మమాచరియో, భిక్ఖుసఙ్ఘస్స నిసిన్నట్ఠానతో ఆగతోమ్హీతి.","เถโร จ ราชปลฺลงฺกํ อารุหิตฺวา นสีทิฯ ราชา จ อยํ อคฺคาสเน นิสีทิ, อวสฺสํ อคฺคปุคฺคโล ภเวยฺยาติ จินฺเตตฺวา ตฺวํ กสฺส ญาติ, กสฺส ภิสฺโส, กุโต อาคโตสีติ ปุจฺฉิฯ เถโร จ เอวมาห,– โลกสฺมิํ โย นวคุณสมฺปนฺโน ภควา สมฺมาสมฺพุทฺโธ, ตสฺสาหํ ญาติ, โสภควาเยว มมาจริโย, ภิกฺขุสงฺฆสฺส นิสินฺนฏฺฐานโต อาคโตมฺหีติฯ","ཐེ་རོ ཙ རཱ་ཛ་པ་ལླ་ངྐཾ ཨཱ་རུ་ཧི་ཏྭཱ ན་སཱི་དི། རཱ་ཛཱ ཙ ཨ་ཡཾ ཨ་གྒཱ་ས་ནེ ནི་སཱི་དི, ཨ་ཝ་སྶཾ ཨ་གྒ་པུ་གྒ་ལོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཏྭཾ ཀ་སྶ ཉཱ་ཏི, ཀ་སྶ བྷི་སྶོ, ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི། ཐེ་རོ ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– ལོ་ཀ་སྨིཾ ཡོ ན་ཝ་གུ་ཎ་ས་མྤ་ནྣོ བྷ་ག་ཝཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ, ཏ་སྶཱ་ཧཾ ཉཱ་ཏི, སོ་བྷ་ག་ཝཱ་ཡེ་ཝ མ་མཱ་ཙ་རི་ཡོ, བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ ནི་སི་ནྣ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ་མྷཱི་ཏི།" 384,bodytext,"Rājā ca somanassappatto hutvā āha, tava ācariyena desitaṃ dhammaṃ ekadesato desehīti. Atha yathā siridhammāsokarañño nigrodhasāmaṇerena appamādadhammo desito, evaṃ appamādadhammaṃyeva thero desesi.",ရာဇာ စ သောမနဿပ္ပတ္တော ဟုတွာ အာဟ၊ တဝ အာစရိယေန ဒေသိတံ ဓမ္မံ ဧကဒေသတော ဒေသေဟီတိ။ အထ ယထာ သိရိဓမ္မာသောကရညော နိဂြောဓသာမဏေရေန အပ္ပမာဒဓမ္မော ဒေသိတော၊ ဧဝံ အပ္ပမာဒဓမ္မံယေဝ ထေရော ဒေသေသိ။,"রাজা চ সোমনস্সপ্পত্তো হুত্ৰা আহ, তৰ আচরিযেন দেসিতং ধম্মং একদেসতো দেসেহীতি। অথ যথা সিরিধম্মাসোকরঞ্ঞো নিগ্রোধসামণেরেন অপ্পমাদধম্মো দেসিতো, এৰং অপ্পমাদধম্মংযেৰ থেরো দেসেসি।","рааж̇аа жа соманассаббад̇д̇о худ̇ваа ааха, д̇ава аажариязна д̣̇зсид̇ам̣ д̇хаммам̣ згад̣̇зсад̇о д̣̇зсзхийд̇и. ат̇а яат̇аа сирид̇хаммаасогаран̃н̃о ниг̇род̇хасааман̣зрзна аббамаад̣̇ад̇хаммо д̣̇зсид̇о, звам̣ аббамаад̣̇ад̇хаммам̣язва т̇зро д̣̇зсзси.","राजा च सोमनस्सप्पत्तो हुत्वा आह, तव आचरियेन देसितं धम्मं एकदेसतो देसेहीति। अथ यथा सिरिधम्मासोकरञ्‍ञो निग्रोधसामणेरेन अप्पमादधम्मो देसितो, एवं अप्पमादधम्मंयेव थेरो देसेसि।","રાજા ચ સોમનસ્સપ્પત્તો હુત્વા આહ, તવ આચરિયેન દેસિતં ધમ્મં એકદેસતો દેસેહીતિ. અથ યથા સિરિધમ્માસોકરઞ્ઞો નિગ્રોધસામણેરેન અપ્પમાદધમ્મો દેસિતો, એવં અપ્પમાદધમ્મંયેવ થેરો દેસેસિ.","ਰਾਜਾ ਚ ਸੋਮਨਸ੍ਸਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਹ, ਤવ ਆਚਰਿਯੇਨ ਦੇਸਿਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਏਕਦੇਸਤੋ ਦੇਸੇਹੀਤਿ। ਅਥ ਯਥਾ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਞ੍ਞੋ ਨਿਗ੍ਰੋਧਸਾਮਣੇਰੇਨ ਅਪ੍ਪਮਾਦਧਮ੍ਮੋ ਦੇਸਿਤੋ, ਏવਂ ਅਪ੍ਪਮਾਦਧਮ੍ਮਂਯੇવ ਥੇਰੋ ਦੇਸੇਸਿ।","រាជា ច សោមនស្សប្បត្តោ ហុត្វា អាហ, តវ អាចរិយេន ទេសិតំ ធម្មំ ឯកទេសតោ ទេសេហីតិ។ អថ យថា សិរិធម្មាសោករញ្ញោ និគ្រោធសាមណេរេន អប្បមាទធម្មោ ទេសិតោ, ឯវំ អប្បមាទធម្មំយេវ ថេរោ ទេសេសិ។","ರಾಜಾ ಚ ಸೋಮನಸ್ಸಪ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಆಹ, ತವ ಆಚರಿಯೇನ ದೇಸಿತಂ ಧಮ್ಮಂ ಏಕದೇಸತೋ ದೇಸೇಹೀತಿ। ಅಥ ಯಥಾ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಞ್ಞೋ ನಿಗ್ರೋಧಸಾಮಣೇರೇನ ಅಪ್ಪಮಾದಧಮ್ಮೋ ದೇಸಿತೋ, ಏವಂ ಅಪ್ಪಮಾದಧಮ್ಮಂಯೇವ ಥೇರೋ ದೇಸೇಸಿ।","രാജാ ച സോമനസ്സപ്പത്തോ ഹുത്വാ ആഹ, തവ ആചരിയേന ദേസിതം ധമ്മം ഏകദേസതോ ദേസേഹീതി. അഥ യഥാ സിരിധമ്മാസോകരഞ്ഞോ നിഗ്രോധസാമണേരേന അപ്പമാദധമ്മോ ദേസിതോ, ഏവം അപ്പമാദധമ്മംയേവ ഥേരോ ദേസേസി.","රාජා ච සොමනස්‌සප්‌පත්‌තො හුත්‌වා ආහ, තව ආචරියෙන දෙසිතං ධම්‌මං එකදෙසතො දෙසෙහීති. අථ යථා සිරිධම්‌මාසොකරඤ්‌ඤො නිග්‍රොධසාමණෙරෙන අප්‌පමාදධම්‌මො දෙසිතො, එවං අප්‌පමාදධම්‌මංයෙව ථෙරො දෙසෙසි.","ராஜா ச ஸோமனஸ்ஸப்பத்தோ ஹுத்வா ஆஹ, தவ ஆசரியேன தே³ஸிதங் த⁴ம்மங் ஏகதே³ஸதோ தே³ஸேஹீதி. அத² யதா² ஸிரித⁴ம்மாஸோகரஞ்ஞோ நிக்³ரோத⁴ஸாமணேரேன அப்பமாத³த⁴ம்மோ தே³ஸிதோ, ஏவங் அப்பமாத³த⁴ம்மங்யேவ தே²ரோ தே³ஸேஸி.","రాజా చ సోమనస్సప్పత్తో హుత్వా ఆహ, తవ ఆచరియేన దేసితం ధమ్మం ఏకదేసతో దేసేహీతి. అథ యథా సిరిధమ్మాసోకరఞ్ఞో నిగ్రోధసామణేరేన అప్పమాదధమ్మో దేసితో, ఏవం అప్పమాదధమ్మంయేవ థేరో దేసేసి.","ราชา จ โสมนสฺสปฺปตฺโต หุตฺวา อาห, ตว อาจริเยน เทสิตํ ธมฺมํ เอกเทสโต เทเสหีติฯ อถ ยถา สิริธมฺมาโสกรญฺโญ นิคฺโรธสามเณเรน อปฺปมาทธมฺโม เทสิโต, เอวํ อปฺปมาทธมฺมํเยว เถโร เทเสสิฯ","རཱ་ཛཱ ཙ སོ་མ་ན་སྶ་པྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ, ཏ་ཝ ཨཱ་ཙ་རི་ཡེ་ན དེ་སི་ཏཾ དྷ་མྨཾ ཨེ་ཀ་དེ་ས་ཏོ དེ་སེ་ཧཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཡ་ཐཱ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་ར་ཉྙོ ནི་གྲོ་དྷ་སཱ་མ་ཎེ་རེ་ན ཨ་པྤ་མཱ་ད་དྷ་མྨོ དེ་སི་ཏོ, ཨེ་ཝཾ ཨ་པྤ་མཱ་ད་དྷ་མྨཾ་ཡེ་ཝ ཐེ་རོ དེ་སེ་སི།" 385,bodytext,"Rājā ca puna āha,– kuhiṃ dāni sammāsambuddho nisīdati, tena pana desito dhammo katippamāṇo, tassa sāvakā pana katippamāṇā, tumhādisā aññe atthi vā mā vāti. Idāni amhākaṃ ācariyo sammāsambuddho parinibbuto, dhātuyoyeva idāni atthi, tena pana desito dhammo caturāsītidhammakkhandhasahassappamāṇo, sudhammapure piṭakattayaṃ yugaḷavasena tiṃsavidhā atthi, mayā añño paramattha sammutivasena duvidhopi saṅgho atthīti.",ရာဇာ စ ပုန အာဟ၊– ကုဟိံ ဒာနိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ နိသီဒတိ၊ တေန ပန ဒေသိတော ဓမ္မော ကတိပ္ပမာဏော၊ တဿ သာဝကာ ပန ကတိပ္ပမာဏာ၊ တုမှာဒိသာ အညေ အတ္ထိ ဝါ မာ ဝါတိ။ ဣဒာနိ အမှာကံ အာစရိယော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ပရိနိဗ္ဗုတော၊ ဓာတုယောယေဝ ဣဒာနိ အတ္ထိ၊ တေန ပန ဒေသိတော ဓမ္မော စတုရာသီတိဓမ္မက္ခန္ဓသဟဿပ္ပမာဏော၊ သုဓမ္မပုရေ ပိဋကတ္တယံ ယုဂဠဝသေန တိံသဝိဓာ အတ္ထိ၊ မယာ အညော ပရမတ္ထ သမ္မုတိဝသေန ဒုဝိဓောပိ သင်္ဃော အတ္ထီတိ။,"রাজা চ পুন আহ,– কুহিং দানি সম্মাসম্বুদ্ধো নিসীদতি, তেন পন দেসিতো ধম্মো কতিপ্পমাণো, তস্স সাৰকা পন কতিপ্পমাণা, তুম্হাদিসা অঞ্ঞে অত্থি ৰা মা ৰাতি। ইদানি অম্হাকং আচরিযো সম্মাসম্বুদ্ধো পরিনিব্বুতো, ধাতুযোযেৰ ইদানি অত্থি, তেন পন দেসিতো ধম্মো চতুরাসীতিধম্মক্খন্ধসহস্সপ্পমাণো, সুধম্মপুরে পিটকত্তযং যুগল়ৰসেন তিংসৰিধা অত্থি, মযা অঞ্ঞো পরমত্থ সম্মুতিৰসেন দুৰিধোপি সঙ্ঘো অত্থীতি।","рааж̇аа жа буна ааха,– гухим̣ д̣̇аани саммаасамб̣уд̣̇д̇хо нисийд̣̇ад̇и, д̇зна бана д̣̇зсид̇о д̇хаммо гад̇иббамаан̣о, д̇асса саавагаа бана гад̇иббамаан̣аа, д̇умхаад̣̇исаа ан̃н̃з ад̇т̇и ваа маа ваад̇и. ид̣̇аани амхаагам̣ аажарияо саммаасамб̣уд̣̇д̇хо бариниб̣б̣уд̇о, д̇хаад̇уяоязва ид̣̇аани ад̇т̇и, д̇зна бана д̣̇зсид̇о д̇хаммо жад̇ураасийд̇ид̇хаммагканд̇хасахассаббамаан̣о, суд̇хаммабурз бидагад̇д̇аяам̣ яуг̇ал̣авасзна д̇им̣савид̇хаа ад̇т̇и, маяаа ан̃н̃о барамад̇т̇а саммуд̇ивасзна д̣̇увид̇хоби сан̇гхо ад̇т̇ийд̇и.","राजा च पुन आह,– कुहिं दानि सम्मासम्बुद्धो निसीदति, तेन पन देसितो धम्मो कतिप्पमाणो, तस्स सावका पन कतिप्पमाणा, तुम्हादिसा अञ्‍ञे अत्थि वा मा वाति। इदानि अम्हाकं आचरियो सम्मासम्बुद्धो परिनिब्बुतो, धातुयोयेव इदानि अत्थि, तेन पन देसितो धम्मो चतुरासीतिधम्मक्खन्धसहस्सप्पमाणो, सुधम्मपुरे पिटकत्तयं युगळवसेन तिंसविधा अत्थि, मया अञ्‍ञो परमत्थ सम्मुतिवसेन दुविधोपि सङ्घो अत्थीति।","રાજા ચ પુન આહ,– કુહિં દાનિ સમ્માસમ્બુદ્ધો નિસીદતિ, તેન પન દેસિતો ધમ્મો કતિપ્પમાણો, તસ્સ સાવકા પન કતિપ્પમાણા, તુમ્હાદિસા અઞ્ઞે અત્થિ વા મા વાતિ. ઇદાનિ અમ્હાકં આચરિયો સમ્માસમ્બુદ્ધો પરિનિબ્બુતો, ધાતુયોયેવ ઇદાનિ અત્થિ, તેન પન દેસિતો ધમ્મો ચતુરાસીતિધમ્મક્ખન્ધસહસ્સપ્પમાણો, સુધમ્મપુરે પિટકત્તયં યુગળવસેન તિંસવિધા અત્થિ, મયા અઞ્ઞો પરમત્થ સમ્મુતિવસેન દુવિધોપિ સઙ્ઘો અત્થીતિ.","ਰਾਜਾ ਚ ਪੁਨ ਆਹ,– ਕੁਹਿਂ ਦਾਨਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਨਿਸੀਦਤਿ, ਤੇਨ ਪਨ ਦੇਸਿਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਕਤਿਪ੍ਪਮਾਣੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ ਪਨ ਕਤਿਪ੍ਪਮਾਣਾ, ਤੁਮ੍ਹਾਦਿਸਾ ਅਞ੍ਞੇ ਅਤ੍ਥਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ, ਧਾਤੁਯੋਯੇવ ਇਦਾਨਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਤੇਨ ਪਨ ਦੇਸਿਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਧਮ੍ਮਕ੍ਖਨ੍ਧਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣੋ, ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਯੁਗਲ਼વਸੇਨ ਤਿਂਸવਿਧਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਮਯਾ ਅਞ੍ਞੋ ਪਰਮਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮੁਤਿવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋਪਿ ਸਙ੍ਘੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ।","រាជា ច បុន អាហ,– កុហិំ ទានិ សម្មាសម្ពុទ្ធោ និសីទតិ, តេន បន ទេសិតោ ធម្មោ កតិប្បមាណោ, តស្ស សាវកា បន កតិប្បមាណា, តុម្ហាទិសា អញ្ញេ អត្ថិ វា មា វាតិ។ ឥទានិ អម្ហាកំ អាចរិយោ សម្មាសម្ពុទ្ធោ បរិនិព្ពុតោ, ធាតុយោយេវ ឥទានិ អត្ថិ, តេន បន ទេសិតោ ធម្មោ ចតុរាសីតិធម្មក្ខន្ធសហស្សប្បមាណោ, សុធម្មបុរេ បិដកត្តយំ យុគឡវសេន តិំសវិធា អត្ថិ, មយា អញ្ញោ បរមត្ថ សម្មុតិវសេន ទុវិធោបិ សង្ឃោ អត្ថីតិ។","ರಾಜಾ ಚ ಪುನ ಆಹ,– ಕುಹಿಂ ದಾನಿ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ನಿಸೀದತಿ, ತೇನ ಪನ ದೇಸಿತೋ ಧಮ್ಮೋ ಕತಿಪ್ಪಮಾಣೋ, ತಸ್ಸ ಸಾವಕಾ ಪನ ಕತಿಪ್ಪಮಾಣಾ, ತುಮ್ಹಾದಿಸಾ ಅಞ್ಞೇ ಅತ್ಥಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ। ಇದಾನಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಪರಿನಿಬ್ಬುತೋ, ಧಾತುಯೋಯೇವ ಇದಾನಿ ಅತ್ಥಿ, ತೇನ ಪನ ದೇಸಿತೋ ಧಮ್ಮೋ ಚತುರಾಸೀತಿಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣೋ, ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಯುಗಳವಸೇನ ತಿಂಸವಿಧಾ ಅತ್ಥಿ, ಮಯಾ ಅಞ್ಞೋ ಪರಮತ್ಥ ಸಮ್ಮುತಿವಸೇನ ದುವಿಧೋಪಿ ಸಙ್ಘೋ ಅತ್ಥೀತಿ।","രാജാ ച പുന ആഹ,– കുഹിം ദാനി സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ നിസീദതി, തേന പന ദേസിതോ ധമ്മോ കതിപ്പമാണോ, തസ്സ സാവകാ പന കതിപ്പമാണാ, തുമ്ഹാദിസാ അഞ്ഞേ അത്ഥി വാ മാ വാതി. ഇദാനി അമ്ഹാകം ആചരിയോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ പരിനിബ്ബുതോ, ധാതുയോയേവ ഇദാനി അത്ഥി, തേന പന ദേസിതോ ധമ്മോ ചതുരാസീതിധമ്മക്ഖന്ധസഹസ്സപ്പമാണോ, സുധമ്മപുരേ പിടകത്തയം യുഗളവസേന തിംസവിധാ അത്ഥി, മയാ അഞ്ഞോ പരമത്ഥ സമ്മുതിവസേന ദുവിധോപി സങ്ഘോ അത്ഥീതി.","රාජා ච පුන ආහ,– කුහිං දානි සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො නිසීදති, තෙන පන දෙසිතො ධම්‌මො කතිප්‌පමාණො, තස්‌ස සාවකා පන කතිප්‌පමාණා, තුම්‌හාදිසා අඤ්‌ඤෙ අත්‌ථි වා මා වාති. ඉදානි අම්‌හාකං ආචරියො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො පරිනිබ්‌බුතො, ධාතුයොයෙව ඉදානි අත්‌ථි, තෙන පන දෙසිතො ධම්‌මො චතුරාසීතිධම්‌මක්‌ඛන්‌ධසහස්‌සප්‌පමාණො, සුධම්‌මපුරෙ පිටකත්‌තයං යුගළවසෙන තිංසවිධා අත්‌ථි, මයා අඤ්‌ඤො පරමත්‌ථ සම්‌මුතිවසෙන දුවිධොපි සඞ්‌ඝො අත්‌ථීති.","ராஜா ச புன ஆஹ,– குஹிங் தா³னி ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ நிஸீத³தி, தேன பன தே³ஸிதோ த⁴ம்மோ கதிப்பமாணோ, தஸ்ஸ ஸாவகா பன கதிப்பமாணா, தும்ஹாதி³ஸா அஞ்ஞே அத்தி² வா மா வாதி. இதா³னி அம்ஹாகங் ஆசரியோ ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ பரினிப்³பு³தோ, தா⁴துயோயேவ இதா³னி அத்தி², தேன பன தே³ஸிதோ த⁴ம்மோ சதுராஸீதித⁴ம்மக்க²ந்த⁴ஸஹஸ்ஸப்பமாணோ, ஸுத⁴ம்மபுரே பிடகத்தயங் யுக³ளவஸேன திங்ஸவிதா⁴ அத்தி², மயா அஞ்ஞோ பரமத்த² ஸம்முதிவஸேன து³விதோ⁴பி ஸங்கோ⁴ அத்தீ²தி.","రాజా చ పున ఆహ,– కుహిం దాని సమ్మాసమ్బుద్ధో నిసీదతి, తేన పన దేసితో ధమ్మో కతిప్పమాణో, తస్స సావకా పన కతిప్పమాణా, తుమ్హాదిసా అఞ్ఞే అత్థి వా మా వాతి. ఇదాని అమ్హాకం ఆచరియో సమ్మాసమ్బుద్ధో పరినిబ్బుతో, ధాతుయోయేవ ఇదాని అత్థి, తేన పన దేసితో ధమ్మో చతురాసీతిధమ్మక్ఖన్ధసహస్సప్పమాణో, సుధమ్మపురే పిటకత్తయం యుగళవసేన తింసవిధా అత్థి, మయా అఞ్ఞో పరమత్థ సమ్ముతివసేన దువిధోపి సఙ్ఘో అత్థీతి.","ราชา จ ปุน อาห,– กุหิํ ทานิ สมฺมาสมฺพุทฺโธ นิสีทติ, เตน ปน เทสิโต ธมฺโม กติปฺปมาโณ, ตสฺส สาวกา ปน กติปฺปมาณา, ตุมฺหาทิสา อญฺเญ อตฺถิ วา มา วาติฯ อิทานิ อมฺหากํ อาจริโย สมฺมาสมฺพุทฺโธ ปรินิพฺพุโต, ธาตุโยเยว อิทานิ อตฺถิ, เตน ปน เทสิโต ธมฺโม จตุราสีติธมฺมกฺขนฺธสหสฺสปฺปมาโณ, สุธมฺมปุเร ปิฏกตฺตยํ ยุคฬวเสน ติํสวิธา อตฺถิ, มยา อญฺโญ ปรมตฺถ สมฺมุติวเสน ทุวิโธปิ สงฺโฆ อตฺถีติฯ","རཱ་ཛཱ ཙ པུ་ན ཨཱ་ཧ,– ཀུ་ཧིཾ དཱ་ནི ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ནི་སཱི་ད་ཏི, ཏེ་ན པ་ན དེ་སི་ཏོ དྷ་མྨོ ཀ་ཏི་པྤ་མཱ་ཎོ, ཏ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ པ་ན ཀ་ཏི་པྤ་མཱ་ཎཱ, ཏུ་མྷཱ་དི་སཱ ཨ་ཉྙེ ཨ་ཏྠི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ པ་རི་ནི་བྦུ་ཏོ, དྷཱ་ཏུ་ཡོ་ཡེ་ཝ ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཏྠི, ཏེ་ན པ་ན དེ་སི་ཏོ དྷ་མྨོ ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི་དྷ་མྨ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎོ, སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཡུ་ག་ལ༹་ཝ་སེ་ན ཏིཾ་ས་ཝི་དྷཱ ཨ་ཏྠི, མ་ཡཱ ཨ་ཉྙོ པ་ར་མ་ཏྠ ས་མྨུ་ཏི་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ་པི ས་ངྒྷོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི།" 386,bodytext,"Taṃ sutvā rājā bhiyyosomattāya pasanno hutvā puna ārocesi,– mama bhante imasmiṃ paccakkhe natthi tayā añño nātho, ajjabhagge pāṇupetaṃ maṃ upāsakoti dhārehi, tava ovādaṃ ahaṃ sirasā paṭiggaṇhissāmīti.",တံ သုတွာ ရာဇာ ဘိယျောသောမတ္တာယ ပသန္နော ဟုတွာ ပုန အာရောစေသိ၊– မမ ဘန္တေ ဣမသ္မိံ ပစ္စက္ခေ နတ္ထိ တယာ အညော နာထော၊ အဇ္ဇဘဂ္ဂေ ပါဏုပေတံ မံ ဥပါသကောတိ ဓာရေဟိ၊ တဝ ဩဝါဒံ အဟံ သိရသာ ပဋိဂ္ဂဏှိဿာမီတိ။,"তং সুত্ৰা রাজা ভিয্যোসোমত্তায পসন্নো হুত্ৰা পুন আরোচেসি,– মম ভন্তে ইমস্মিং পচ্চক্খে নত্থি তযা অঞ্ঞো নাথো, অজ্জভগ্গে পাণুপেতং মং উপাসকোতি ধারেহি, তৰ ওৰাদং অহং সিরসা পটিগ্গণ্হিস্সামীতি।","д̇ам̣ суд̇ваа рааж̇аа бхияяосомад̇д̇ааяа басанно худ̇ваа буна аарожзси,– мама бханд̇з имасмим̣ бажжагкз над̇т̇и д̇аяаа ан̃н̃о наат̇о, аж̇ж̇абхаг̇г̇з баан̣убзд̇ам̣ мам̣ убаасагод̇и д̇хаарзхи, д̇ава оваад̣̇ам̣ ахам̣ сирасаа бадиг̇г̇ан̣хиссаамийд̇и.","तं सुत्वा राजा भिय्योसोमत्ताय पसन्‍नो हुत्वा पुन आरोचेसि,– मम भन्ते इमस्मिं पच्‍चक्खे नत्थि तया अञ्‍ञो नाथो, अज्‍जभग्गे पाणुपेतं मं उपासकोति धारेहि, तव ओवादं अहं सिरसा पटिग्गण्हिस्सामीति।","તં સુત્વા રાજા ભિય્યોસોમત્તાય પસન્નો હુત્વા પુન આરોચેસિ,– મમ ભન્તે ઇમસ્મિં પચ્ચક્ખે નત્થિ તયા અઞ્ઞો નાથો, અજ્જભગ્ગે પાણુપેતં મં ઉપાસકોતિ ધારેહિ, તવ ઓવાદં અહં સિરસા પટિગ્ગણ્હિસ્સામીતિ.","ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯ ਪਸਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪੁਨ ਆਰੋਚੇਸਿ,– ਮਮ ਭਨ੍ਤੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖੇ ਨਤ੍ਥਿ ਤਯਾ ਅਞ੍ਞੋ ਨਾਥੋ, ਅਜ੍ਜਭਗ੍ਗੇ ਪਾਣੁਪੇਤਂ ਮਂ ਉਪਾਸਕੋਤਿ ਧਾਰੇਹਿ, ਤવ ਓવਾਦਂ ਅਹਂ ਸਿਰਸਾ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।","តំ សុត្វា រាជា ភិយ្យោសោមត្តាយ បសន្នោ ហុត្វា បុន អារោចេសិ,– មម ភន្តេ ឥមស្មិំ បច្ចក្ខេ នត្ថិ តយា អញ្ញោ នាថោ, អជ្ជភគ្គេ បាណុបេតំ មំ ឧបាសកោតិ ធារេហិ, តវ ឱវាទំ អហំ សិរសា បដិគ្គណ្ហិស្សាមីតិ។","ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಭಿಯ್ಯೋಸೋಮತ್ತಾಯ ಪಸನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಪುನ ಆರೋಚೇಸಿ,– ಮಮ ಭನ್ತೇ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖೇ ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಅಞ್ಞೋ ನಾಥೋ, ಅಜ್ಜಭಗ್ಗೇ ಪಾಣುಪೇತಂ ಮಂ ಉಪಾಸಕೋತಿ ಧಾರೇಹಿ, ತವ ಓವಾದಂ ಅಹಂ ಸಿರಸಾ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।","തം സുത്വാ രാജാ ഭിയ്യോസോമത്തായ പസന്നോ ഹുത്വാ പുന ആരോചേസി,– മമ ഭന്തേ ഇമസ്മിം പച്ചക്ഖേ നത്ഥി തയാ അഞ്ഞോ നാഥോ, അജ്ജഭഗ്ഗേ പാണുപേതം മം ഉപാസകോതി ധാരേഹി, തവ ഓവാദം അഹം സിരസാ പടിഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീതി.","තං සුත්‌වා රාජා භිය්‍යොසොමත්‌තාය පසන්‌නො හුත්‌වා පුන ආරොචෙසි,– මම භන්‌තෙ ඉමස්‌මිං පච්‌චක්‌ඛෙ නත්‌ථි තයා අඤ්‌ඤො නාථො, අජ්‌ජභග්‌ගෙ පාණුපෙතං මං උපාසකොති ධාරෙහි, තව ඔවාදං අහං සිරසා පටිග්‌ගණ්‌හිස්‌සාමීති.","தங் ஸுத்வா ராஜா பி⁴ய்யோஸோமத்தாய பஸன்னோ ஹுத்வா புன ஆரோசேஸி,– மம ப⁴ந்தே இமஸ்மிங் பச்சக்கே² நத்தி² தயா அஞ்ஞோ நாதோ², அஜ்ஜப⁴க்³கே³ பாணுபேதங் மங் உபாஸகோதி தா⁴ரேஹி, தவ ஓவாத³ங் அஹங் ஸிரஸா படிக்³க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி.","తం సుత్వా రాజా భియ్యోసోమత్తాయ పసన్నో హుత్వా పున ఆరోచేసి,– మమ భన్తే ఇమస్మిం పచ్చక్ఖే నత్థి తయా అఞ్ఞో నాథో, అజ్జభగ్గే పాణుపేతం మం ఉపాసకోతి ధారేహి, తవ ఓవాదం అహం సిరసా పటిగ్గణ్హిస్సామీతి.","ตํ สุตฺวา ราชา ภิยฺโยโสมตฺตาย ปสนฺโน หุตฺวา ปุน อาโรเจสิ,– มม ภนฺเต อิมสฺมิํ ปจฺจกฺเข นตฺถิ ตยา อญฺโญ นาโถ, อชฺชภคฺเค ปาณุเปตํ มํ อุปาสโกติ ธาเรหิ, ตว โอวาทํ อหํ สิรสา ปฏิคฺคณฺหิสฺสามีติฯ","ཏཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ བྷི་ཡྻོ་སོ་མ་ཏྟཱ་ཡ པ་ས་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ པུ་ན ཨཱ་རོ་ཙེ་སི,– མ་མ བྷ་ནྟེ ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཙྩ་ཀྑེ ན་ཏྠི ཏ་ཡཱ ཨ་ཉྙོ ནཱ་ཐོ, ཨ་ཛྫ་བྷ་གྒེ པཱ་ཎུ་པེ་ཏཾ མཾ ཨུ་པཱ་ས་ཀོ་ཏི དྷཱ་རེ་ཧི, ཏ་ཝ ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་ཧཾ སི་ར་སཱ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི།" 387,bodytext,"Tato pacchā araññakaṅgārahe ṭhāne vihāraṃ kārāpetvā adāsi. Samaṇakuttakānampi vādaṃ bhindi, yathā pana suvaṇṇapātiṃ labhitvā suvaṇṇabhājanaṃ labhitvā mattikābhājananti. Sakalepi ca raṭṭhe samaṇakuttakānaṃ vādaṃ jahāpesi. Tasmiñca kāle samaṇakuttakā hīnalābhā hutvā therassa upanāhaṃ bandhiṃsu. Te pana samaṇakuttakā araññe nissāmikāviya koleyakā sunakhā anāthā hutvā kāyikacetasikadukkhaṃ labhiṃsu.",တတော ပစ္ဆာ အရညကင်္ဂါရဟေ ဌာနေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ သမဏကုတ္တကာနမ္ပိ ဝါဒံ ဘိန္ဒိ၊ ယထာ ပန သုဝဏ္ဏပါတိံ လဘိတွာ သုဝဏ္ဏဘာဇနံ လဘိတွာ မတ္တိကာဘာဇနန္တိ။ သကလေပိ စ ရဋ္ဌေ သမဏကုတ္တကာနံ ဝါဒံ ဇဟာပေသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ သမဏကုတ္တကာ ဟီနလာဘာ ဟုတွာ ထေရဿ ဥပနာဟံ ဗန္ဓိံသု။ တေ ပန သမဏကုတ္တကာ အရညေ နိဿာမိကာဝိယ ကောလေယကာ သုနခါ အနာထာ ဟုတွာ ကာယိကစေတသိကဒုက္ခံ လဘိံသု။,"ততো পচ্ছা অরঞ্ঞকঙ্গারহে ঠানে ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। সমণকুত্তকানম্পি ৰাদং ভিন্দি, যথা পন সুৰণ্ণপাতিং লভিত্ৰা সুৰণ্ণভাজনং লভিত্ৰা মত্তিকাভাজনন্তি। সকলেপি চ রট্ঠে সমণকুত্তকানং ৰাদং জহাপেসি। তস্মিঞ্চ কালে সমণকুত্তকা হীনলাভা হুত্ৰা থেরস্স উপনাহং বন্ধিংসু। তে পন সমণকুত্তকা অরঞ্ঞে নিস্সামিকাৰিয কোলেযকা সুনখা অনাথা হুত্ৰা কাযিকচেতসিকদুক্খং লভিংসু।","д̇ад̇о бажчаа аран̃н̃аган̇г̇аарахз таанз вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. саман̣агуд̇д̇агаанамби ваад̣̇ам̣ бхинд̣̇и, яат̇аа бана суван̣н̣абаад̇им̣ лабхид̇ваа суван̣н̣абхааж̇анам̣ лабхид̇ваа мад̇д̇игаабхааж̇ананд̇и. сагалзби жа радтз саман̣агуд̇д̇агаанам̣ ваад̣̇ам̣ ж̇ахаабзси. д̇асмин̃жа гаалз саман̣агуд̇д̇агаа хийналаабхаа худ̇ваа т̇зрасса убанаахам̣ б̣анд̇хим̣су. д̇з бана саман̣агуд̇д̇агаа аран̃н̃з ниссаамигаавияа голзяагаа сунакаа анаат̇аа худ̇ваа гааяигажзд̇асигад̣̇угкам̣ лабхим̣су.","ततो पच्छा अरञ्‍ञकङ्गारहे ठाने विहारं कारापेत्वा अदासि। समणकुत्तकानम्पि वादं भिन्दि, यथा पन सुवण्णपातिं लभित्वा सुवण्णभाजनं लभित्वा मत्तिकाभाजनन्ति। सकलेपि च रट्ठे समणकुत्तकानं वादं जहापेसि। तस्मिञ्‍च काले समणकुत्तका हीनलाभा हुत्वा थेरस्स उपनाहं बन्धिंसु। ते पन समणकुत्तका अरञ्‍ञे निस्सामिकाविय कोलेयका सुनखा अनाथा हुत्वा कायिकचेतसिकदुक्खं लभिंसु।","તતો પચ્છા અરઞ્ઞકઙ્ગારહે ઠાને વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. સમણકુત્તકાનમ્પિ વાદં ભિન્દિ, યથા પન સુવણ્ણપાતિં લભિત્વા સુવણ્ણભાજનં લભિત્વા મત્તિકાભાજનન્તિ. સકલેપિ ચ રટ્ઠે સમણકુત્તકાનં વાદં જહાપેસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે સમણકુત્તકા હીનલાભા હુત્વા થેરસ્સ ઉપનાહં બન્ધિંસુ. તે પન સમણકુત્તકા અરઞ્ઞે નિસ્સામિકાવિય કોલેયકા સુનખા અનાથા હુત્વા કાયિકચેતસિકદુક્ખં લભિંસુ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਅਰਞ੍ਞਕਙ੍ਗਾਰਹੇ ਠਾਨੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਮ੍ਪਿ વਾਦਂ ਭਿਨ੍ਦਿ, ਯਥਾ ਪਨ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਭਾਜਨਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਮਤ੍ਤਿਕਾਭਾਜਨਨ੍ਤਿ। ਸਕਲੇਪਿ ਚ ਰਟ੍ਠੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ વਾਦਂ ਜਹਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਹੀਨਲਾਭਾ ਹੁਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਉਪਨਾਹਂ ਬਨ੍ਧਿਂਸੁ। ਤੇ ਪਨ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਅਰਞ੍ਞੇ ਨਿਸ੍ਸਾਮਿਕਾવਿਯ ਕੋਲੇਯਕਾ ਸੁਨਖਾ ਅਨਾਥਾ ਹੁਤ੍વਾ ਕਾਯਿਕਚੇਤਸਿਕਦੁਕ੍ਖਂ ਲਭਿਂਸੁ।","តតោ បច្ឆា អរញ្ញកង្គារហេ ឋានេ វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ សមណកុត្តកានម្បិ វាទំ ភិន្ទិ, យថា បន សុវណ្ណបាតិំ លភិត្វា សុវណ្ណភាជនំ លភិត្វា មត្តិកាភាជនន្តិ។ សកលេបិ ច រដ្ឋេ សមណកុត្តកានំ វាទំ ជហាបេសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ សមណកុត្តកា ហីនលាភា ហុត្វា ថេរស្ស ឧបនាហំ ពន្ធិំសុ។ តេ បន សមណកុត្តកា អរញ្ញេ និស្សាមិកាវិយ កោលេយកា សុនខា អនាថា ហុត្វា កាយិកចេតសិកទុក្ខំ លភិំសុ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಅರಞ್ಞಕಙ್ಗಾರಹೇ ಠಾನೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಮ್ಪಿ ವಾದಂ ಭಿನ್ದಿ, ಯಥಾ ಪನ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣಭಾಜನಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಮತ್ತಿಕಾಭಾಜನನ್ತಿ। ಸಕಲೇಪಿ ಚ ರಟ್ಠೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ವಾದಂ ಜಹಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ಹೀನಲಾಭಾ ಹುತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ಉಪನಾಹಂ ಬನ್ಧಿಂಸು। ತೇ ಪನ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ಅರಞ್ಞೇ ನಿಸ್ಸಾಮಿಕಾವಿಯ ಕೋಲೇಯಕಾ ಸುನಖಾ ಅನಾಥಾ ಹುತ್ವಾ ಕಾಯಿಕಚೇತಸಿಕದುಕ್ಖಂ ಲಭಿಂಸು।","തതോ പച്ഛാ അരഞ്ഞകങ്ഗാരഹേ ഠാനേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. സമണകുത്തകാനമ്പി വാദം ഭിന്ദി, യഥാ പന സുവണ്ണപാതിം ലഭിത്വാ സുവണ്ണഭാജനം ലഭിത്വാ മത്തികാഭാജനന്തി. സകലേപി ച രട്ഠേ സമണകുത്തകാനം വാദം ജഹാപേസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ സമണകുത്തകാ ഹീനലാഭാ ഹുത്വാ ഥേരസ്സ ഉപനാഹം ബന്ധിംസു. തേ പന സമണകുത്തകാ അരഞ്ഞേ നിസ്സാമികാവിയ കോലേയകാ സുനഖാ അനാഥാ ഹുത്വാ കായികചേതസികദുക്ഖം ലഭിംസു.","තතො පච්‌ඡා අරඤ්‌ඤකඞ්‌ගාරහෙ ඨානෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. සමණකුත්‌තකානම්‌පි වාදං භින්‌දි, යථා පන සුවණ්‌ණපාතිං ලභිත්‌වා සුවණ්‌ණභාජනං ලභිත්‌වා මත්‌තිකාභාජනන්‌ති. සකලෙපි ච රට්‌ඨෙ සමණකුත්‌තකානං වාදං ජහාපෙසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ සමණකුත්‌තකා හීනලාභා හුත්‌වා ථෙරස්‌ස උපනාහං බන්‌ධිංසු. තෙ පන සමණකුත්‌තකා අරඤ්‌ඤෙ නිස්‌සාමිකාවිය කොලෙයකා සුනඛා අනාථා හුත්‌වා කායිකචෙතසිකදුක්‌ඛං ලභිංසු.","ததோ பச்சா² அரஞ்ஞகங்கா³ரஹே டா²னே விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. ஸமணகுத்தகானம்பி வாத³ங் பி⁴ந்தி³, யதா² பன ஸுவண்ணபாதிங் லபி⁴த்வா ஸுவண்ணபா⁴ஜனங் லபி⁴த்வா மத்திகாபா⁴ஜனந்தி. ஸகலேபி ச ரட்டே² ஸமணகுத்தகானங் வாத³ங் ஜஹாபேஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே ஸமணகுத்தகா ஹீனலாபா⁴ ஹுத்வா தே²ரஸ்ஸ உபனாஹங் ப³ந்தி⁴ங்ஸு. தே பன ஸமணகுத்தகா அரஞ்ஞே நிஸ்ஸாமிகாவிய கோலேயகா ஸுனகா² அனாதா² ஹுத்வா காயிகசேதஸிகது³க்க²ங் லபி⁴ங்ஸு.","తతో పచ్ఛా అరఞ్ఞకఙ్గారహే ఠానే విహారం కారాపేత్వా అదాసి. సమణకుత్తకానమ్పి వాదం భిన్ది, యథా పన సువణ్ణపాతిం లభిత్వా సువణ్ణభాజనం లభిత్వా మత్తికాభాజనన్తి. సకలేపి చ రట్ఠే సమణకుత్తకానం వాదం జహాపేసి. తస్మిఞ్చ కాలే సమణకుత్తకా హీనలాభా హుత్వా థేరస్స ఉపనాహం బన్ధింసు. తే పన సమణకుత్తకా అరఞ్ఞే నిస్సామికావియ కోలేయకా సునఖా అనాథా హుత్వా కాయికచేతసికదుక్ఖం లభింసు.","ตโต ปจฺฉา อรญฺญกงฺคารเห ฐาเน วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ สมณกุตฺตกานมฺปิ วาทํ ภินฺทิ, ยถา ปน สุวณฺณปาติํ ลภิตฺวา สุวณฺณภาชนํ ลภิตฺวา มตฺติกาภาชนนฺติฯ สกเลปิ จ รฏฺเฐ สมณกุตฺตกานํ วาทํ ชหาเปสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล สมณกุตฺตกา หีนลาภา หุตฺวา เถรสฺส อุปนาหํ พนฺธิํสุฯ เต ปน สมณกุตฺตกา อรญฺเญ นิสฺสามิกาวิย โกเลยกา สุนขา อนาถา หุตฺวา กายิกเจตสิกทุกฺขํ ลภิํสุฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཀ་ངྒཱ་ར་ཧེ ཋཱ་ནེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་མྤི ཝཱ་དཾ བྷི་ནྡི, ཡ་ཐཱ པ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏིཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱ་ཛ་ནཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ མ་ཏྟི་ཀཱ་བྷཱ་ཛ་ན་ནྟི། ས་ཀ་ལེ་པི ཙ ར་ཊྛེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཝཱ་དཾ ཛ་ཧཱ་པེ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ ཧཱི་ན་ལཱ་བྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ ཨུ་པ་ནཱ་ཧཾ བ་ནྡྷིཾ་སུ། ཏེ པ་ན ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ ཨ་ར་ཉྙེ ནི་སྶཱ་མི་ཀཱ་ཝི་ཡ ཀོ་ལེ་ཡ་ཀཱ སུ་ན་ཁཱ ཨ་ནཱ་ཐཱ ཧུ་ཏྭཱ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དུ་ཀྑཾ ལ་བྷིཾ་སུ།" 388,bodytext,"Rājā ca tamatthaṃ ñatvā yathā samaṇakuttakā nābhibhavanti, tathā ārakkhaṃ ṭhapesi. Te ca samaṇakuttake setavatthaṃ nivāsāpetvā āvudhagāhayodhabhāvena rājakamme niyojāpesi. Thero ca sāsane pasanne jane pabbājetvā upasampādetvā sāsanaṃ visodhāpesi. Rājā ca imasmiṃ raṭṭhe porāṇikā rājāno samaṇakuttakānaṃ vādaṃ gahetvā rajjaṃ kāresuṃ, sace hi pana tesaṃ anatthakarajjaṃ puna gaṇhāpetuṃ sakkuṇeyyaṃ, evaṃ sati ahaṃ tesaṃ anatthakarajjaṃ apanetvā sātthakarajjaṃ gaṇhāpetumicchāmīti anusocīti.",ရာဇာ စ တမတ္ထံ ဉတွာ ယထာ သမဏကုတ္တကာ နာဘိဘဝန္တိ၊ တထာ အာရက္ခံ ဌပေသိ။ တေ စ သမဏကုတ္တကေ သေတဝတ္ထံ နိဝါသာပေတွာ အာဝုဓဂါဟယောဓဘာဝေန ရာဇကမ္မေ နိယောဇာပေသိ။ ထေရော စ သာသနေ ပသန္နေ ဇနေ ပဗ္ဗာဇေတွာ ဥပသမ္ပါဒေတွာ သာသနံ ဝိသောဓာပေသိ။ ရာဇာ စ ဣမသ္မိံ ရဋ္ဌေ ပေါရာဏိကာ ရာဇာနော သမဏကုတ္တကာနံ ဝါဒံ ဂဟေတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသုံ၊ သစေ ဟိ ပန တေသံ အနတ္ထကရဇ္ဇံ ပုန ဂဏှာပေတုံ သက္ကုဏေယျံ၊ ဧဝံ သတိ အဟံ တေသံ အနတ္ထကရဇ္ဇံ အပနေတွာ သာတ္ထကရဇ္ဇံ ဂဏှာပေတုမိစ္ဆာမီတိ အနုသောစီတိ။,"রাজা চ তমত্থং ঞত্ৰা যথা সমণকুত্তকা নাভিভৰন্তি, তথা আরক্খং ঠপেসি। তে চ সমণকুত্তকে সেতৰত্থং নিৰাসাপেত্ৰা আৰুধগাহযোধভাৰেন রাজকম্মে নিযোজাপেসি। থেরো চ সাসনে পসন্নে জনে পব্বাজেত্ৰা উপসম্পাদেত্ৰা সাসনং ৰিসোধাপেসি। রাজা চ ইমস্মিং রট্ঠে পোরাণিকা রাজানো সমণকুত্তকানং ৰাদং গহেত্ৰা রজ্জং কারেসুং, সচে হি পন তেসং অনত্থকরজ্জং পুন গণ্হাপেতুং সক্কুণেয্যং, এৰং সতি অহং তেসং অনত্থকরজ্জং অপনেত্ৰা সাত্থকরজ্জং গণ্হাপেতুমিচ্ছামীতি অনুসোচীতি।","рааж̇аа жа д̇амад̇т̇ам̣ н̃ад̇ваа яат̇аа саман̣агуд̇д̇агаа наабхибхаванд̇и, д̇ат̇аа аарагкам̣ табзси. д̇з жа саман̣агуд̇д̇агз сзд̇авад̇т̇ам̣ ниваасаабзд̇ваа аавуд̇хаг̇аахаяод̇хабхаавзна рааж̇агаммз нияож̇аабзси. т̇зро жа саасанз басаннз ж̇анз баб̣б̣ааж̇зд̇ваа убасамбаад̣̇зд̇ваа саасанам̣ висод̇хаабзси. рааж̇аа жа имасмим̣ радтз бораан̣игаа рааж̇аано саман̣агуд̇д̇агаанам̣ ваад̣̇ам̣ г̇ахзд̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзсум̣, сажз хи бана д̇зсам̣ анад̇т̇агараж̇ж̇ам̣ буна г̇ан̣хаабзд̇ум̣ саггун̣зяяам̣, звам̣ сад̇и ахам̣ д̇зсам̣ анад̇т̇агараж̇ж̇ам̣ абанзд̇ваа саад̇т̇агараж̇ж̇ам̣ г̇ан̣хаабзд̇умижчаамийд̇и анусожийд̇и.","राजा च तमत्थं ञत्वा यथा समणकुत्तका नाभिभवन्ति, तथा आरक्खं ठपेसि। ते च समणकुत्तके सेतवत्थं निवासापेत्वा आवुधगाहयोधभावेन राजकम्मे नियोजापेसि। थेरो च सासने पसन्‍ने जने पब्बाजेत्वा उपसम्पादेत्वा सासनं विसोधापेसि। राजा च इमस्मिं रट्ठे पोराणिका राजानो समणकुत्तकानं वादं गहेत्वा रज्‍जं कारेसुं, सचे हि पन तेसं अनत्थकरज्‍जं पुन गण्हापेतुं सक्‍कुणेय्यं, एवं सति अहं तेसं अनत्थकरज्‍जं अपनेत्वा सात्थकरज्‍जं गण्हापेतुमिच्छामीति अनुसोचीति।","રાજા ચ તમત્થં ઞત્વા યથા સમણકુત્તકા નાભિભવન્તિ, તથા આરક્ખં ઠપેસિ. તે ચ સમણકુત્તકે સેતવત્થં નિવાસાપેત્વા આવુધગાહયોધભાવેન રાજકમ્મે નિયોજાપેસિ. થેરો ચ સાસને પસન્ને જને પબ્બાજેત્વા ઉપસમ્પાદેત્વા સાસનં વિસોધાપેસિ. રાજા ચ ઇમસ્મિં રટ્ઠે પોરાણિકા રાજાનો સમણકુત્તકાનં વાદં ગહેત્વા રજ્જં કારેસું, સચે હિ પન તેસં અનત્થકરજ્જં પુન ગણ્હાપેતું સક્કુણેય્યં, એવં સતિ અહં તેસં અનત્થકરજ્જં અપનેત્વા સાત્થકરજ્જં ગણ્હાપેતુમિચ્છામીતિ અનુસોચીતિ.","ਰਾਜਾ ਚ ਤਮਤ੍ਥਂ ਞਤ੍વਾ ਯਥਾ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਨਾਭਿਭવਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਆਰਕ੍ਖਂ ਠਪੇਸਿ। ਤੇ ਚ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੇ ਸੇਤવਤ੍ਥਂ ਨਿવਾਸਾਪੇਤ੍વਾ ਆવੁਧਗਾਹਯੋਧਭਾવੇਨ ਰਾਜਕਮ੍ਮੇ ਨਿਯੋਜਾਪੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਚ ਸਾਸਨੇ ਪਸਨ੍ਨੇ ਜਨੇ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤ੍વਾ ਉਪਸਮ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਰਟ੍ਠੇ ਪੋਰਾਣਿਕਾ ਰਾਜਾਨੋ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ વਾਦਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸੁਂ, ਸਚੇ ਹਿ ਪਨ ਤੇਸਂ ਅਨਤ੍ਥਕਰਜ੍ਜਂ ਪੁਨ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਂ, ਏવਂ ਸਤਿ ਅਹਂ ਤੇਸਂ ਅਨਤ੍ਥਕਰਜ੍ਜਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਸਾਤ੍ਥਕਰਜ੍ਜਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤੁਮਿਚ੍ਛਾਮੀਤਿ ਅਨੁਸੋਚੀਤਿ।","រាជា ច តមត្ថំ ញត្វា យថា សមណកុត្តកា នាភិភវន្តិ, តថា អារក្ខំ ឋបេសិ។ តេ ច សមណកុត្តកេ សេតវត្ថំ និវាសាបេត្វា អាវុធគាហយោធភាវេន រាជកម្មេ និយោជាបេសិ។ ថេរោ ច សាសនេ បសន្នេ ជនេ បព្ពាជេត្វា ឧបសម្បាទេត្វា សាសនំ វិសោធាបេសិ។ រាជា ច ឥមស្មិំ រដ្ឋេ បោរាណិកា រាជានោ សមណកុត្តកានំ វាទំ គហេត្វា រជ្ជំ ការេសុំ, សចេ ហិ បន តេសំ អនត្ថករជ្ជំ បុន គណ្ហាបេតុំ សក្កុណេយ្យំ, ឯវំ សតិ អហំ តេសំ អនត្ថករជ្ជំ អបនេត្វា សាត្ថករជ្ជំ គណ្ហាបេតុមិច្ឆាមីតិ អនុសោចីតិ។","ರಾಜಾ ಚ ತಮತ್ಥಂ ಞತ್ವಾ ಯಥಾ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ನಾಭಿಭವನ್ತಿ, ತಥಾ ಆರಕ್ಖಂ ಠಪೇಸಿ। ತೇ ಚ ಸಮಣಕುತ್ತಕೇ ಸೇತವತ್ಥಂ ನಿವಾಸಾಪೇತ್ವಾ ಆವುಧಗಾಹಯೋಧಭಾವೇನ ರಾಜಕಮ್ಮೇ ನಿಯೋಜಾಪೇಸಿ। ಥೇರೋ ಚ ಸಾಸನೇ ಪಸನ್ನೇ ಜನೇ ಪಬ್ಬಾಜೇತ್ವಾ ಉಪಸಮ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧಾಪೇಸಿ। ರಾಜಾ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ರಟ್ಠೇ ಪೋರಾಣಿಕಾ ರಾಜಾನೋ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ವಾದಂ ಗಹೇತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸುಂ, ಸಚೇ ಹಿ ಪನ ತೇಸಂ ಅನತ್ಥಕರಜ್ಜಂ ಪುನ ಗಣ್ಹಾಪೇತುಂ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಂ, ಏವಂ ಸತಿ ಅಹಂ ತೇಸಂ ಅನತ್ಥಕರಜ್ಜಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಸಾತ್ಥಕರಜ್ಜಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತುಮಿಚ್ಛಾಮೀತಿ ಅನುಸೋಚೀತಿ।","രാജാ ച തമത്ഥം ഞത്വാ യഥാ സമണകുത്തകാ നാഭിഭവന്തി, തഥാ ആരക്ഖം ഠപേസി. തേ ച സമണകുത്തകേ സേതവത്ഥം നിവാസാപെത്വാ ആവുധഗാഹയോധഭാവേന രാജകമ്മേ നിയോജാപേസി. ഥേരോ ച സാസനേ പസന്നേ ജനേ പബ്ബാജെത്വാ ഉപസമ്പാദെത്വാ സാസനം വിസോധാപേസി. രാജാ ച ഇമസ്മിം രട്ഠേ പോരാണികാ രാജാനോ സമണകുത്തകാനം വാദം ഗഹെത്വാ രജ്ജം കാരേസും, സചേ ഹി പന തേസം അനത്ഥകരജ്ജം പുന ഗണ്ഹാപേതും സക്കുണെയ്യം, ഏവം സതി അഹം തേസം അനത്ഥകരജ്ജം അപനെത്വാ സാത്ഥകരജ്ജം ഗണ്ഹാപേതുമിച്ഛാമീതി അനുസോചീതി.","රාජා ච තමත්‌ථං ඤත්‌වා යථා සමණකුත්‌තකා නාභිභවන්‌ති, තථා ආරක්‌ඛං ඨපෙසි. තෙ ච සමණකුත්‌තකෙ සෙතවත්‌ථං නිවාසාපෙත්‌වා ආවුධගාහයොධභාවෙන රාජකම්‌මෙ නියොජාපෙසි. ථෙරො ච සාසනෙ පසන්‌නෙ ජනෙ පබ්‌බාජෙත්‌වා උපසම්‌පාදෙත්‌වා සාසනං විසොධාපෙසි. රාජා ච ඉමස්‌මිං රට්‌ඨෙ පොරාණිකා රාජානො සමණකුත්‌තකානං වාදං ගහෙත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසුං, සචෙ හි පන තෙසං අනත්‌ථකරජ්‌ජං පුන ගණ්‌හාපෙතුං සක්‌කුණෙය්‍යං, එවං සති අහං තෙසං අනත්‌ථකරජ්‌ජං අපනෙත්‌වා සාත්‌ථකරජ්‌ජං ගණ්‌හාපෙතුමිච්‌ඡාමීති අනුසොචීති.","ராஜா ச தமத்த²ங் ஞத்வா யதா² ஸமணகுத்தகா நாபி⁴ப⁴வந்தி, ததா² ஆரக்க²ங் ட²பேஸி. தே ச ஸமணகுத்தகே ஸேதவத்த²ங் நிவாஸாபெத்வா ஆவுத⁴கா³ஹயோத⁴பா⁴வேன ராஜகம்மே நியோஜாபேஸி. தே²ரோ ச ஸாஸனே பஸன்னே ஜனே பப்³பா³ஜெத்வா உபஸம்பாதெ³த்வா ஸாஸனங் விஸோதா⁴பேஸி. ராஜா ச இமஸ்மிங் ரட்டே² போராணிகா ராஜானோ ஸமணகுத்தகானங் வாத³ங் க³ஹெத்வா ரஜ்ஜங் காரேஸுங், ஸசே ஹி பன தேஸங் அனத்த²கரஜ்ஜங் புன க³ண்ஹாபேதுங் ஸக்குணெய்யங், ஏவங் ஸதி அஹங் தேஸங் அனத்த²கரஜ்ஜங் அபனெத்வா ஸாத்த²கரஜ்ஜங் க³ண்ஹாபேதுமிச்சா²மீதி அனுஸோசீதி.","రాజా చ తమత్థం ఞత్వా యథా సమణకుత్తకా నాభిభవన్తి, తథా ఆరక్ఖం ఠపేసి. తే చ సమణకుత్తకే సేతవత్థం నివాసాపేత్వా ఆవుధగాహయోధభావేన రాజకమ్మే నియోజాపేసి. థేరో చ సాసనే పసన్నే జనే పబ్బాజేత్వా ఉపసమ్పాదేత్వా సాసనం విసోధాపేసి. రాజా చ ఇమస్మిం రట్ఠే పోరాణికా రాజానో సమణకుత్తకానం వాదం గహేత్వా రజ్జం కారేసుం, సచే హి పన తేసం అనత్థకరజ్జం పున గణ్హాపేతుం సక్కుణేయ్యం, ఏవం సతి అహం తేసం అనత్థకరజ్జం అపనేత్వా సాత్థకరజ్జం గణ్హాపేతుమిచ్ఛామీతి అనుసోచీతి.","ราชา จ ตมตฺถํ ญตฺวา ยถา สมณกุตฺตกา นาภิภวนฺติ, ตถา อารกฺขํ ฐเปสิฯ เต จ สมณกุตฺตเก เสตวตฺถํ นิวาสาเปตฺวา อาวุธคาหโยธภาเวน ราชกมฺเม นิโยชาเปสิฯ เถโร จ สาสเน ปสนฺเน ชเน ปพฺพาเชตฺวา อุปสมฺปาเทตฺวา สาสนํ วิโสธาเปสิฯ ราชา จ อิมสฺมิํ รฏฺเฐ โปราณิกา ราชาโน สมณกุตฺตกานํ วาทํ คเหตฺวา รชฺชํ กาเรสุํ, สเจ หิ ปน เตสํ อนตฺถกรชฺชํ ปุน คณฺหาเปตุํ สกฺกุเณยฺยํ, เอวํ สติ อหํ เตสํ อนตฺถกรชฺชํ อปเนตฺวา สาตฺถกรชฺชํ คณฺหาเปตุมิจฺฉามีติ อนุโสจีติฯ","རཱ་ཛཱ ཙ ཏ་མ་ཏྠཾ ཉ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ ནཱ་བྷི་བྷ་ཝ་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཨཱ་ར་ཀྑཾ ཋ་པེ་སི། ཏེ ཙ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀེ སེ་ཏ་ཝ་ཏྠཾ ནི་ཝཱ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཝུ་དྷ་གཱ་ཧ་ཡོ་དྷ་བྷཱ་ཝེ་ན རཱ་ཛ་ཀ་མྨེ ནི་ཡོ་ཛཱ་པེ་སི། ཐེ་རོ ཙ སཱ་ས་ནེ པ་ས་ནྣེ ཛ་ནེ པ་བྦཱ་ཛེ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ས་མྤཱ་དེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷཱ་པེ་སི། རཱ་ཛཱ ཙ ཨི་མ་སྨིཾ ར་ཊྛེ པོ་རཱ་ཎི་ཀཱ རཱ་ཛཱ་ནོ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཝཱ་དཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སུཾ, ས་ཙེ ཧི པ་ན ཏེ་སཾ ཨ་ན་ཏྠ་ཀ་ར་ཛྫཾ པུ་ན ག་ཎྷཱ་པེ་ཏུཾ ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཨ་ཧཾ ཏེ་སཾ ཨ་ན་ཏྠ་ཀ་ར་ཛྫཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ སཱ་ཏྠ་ཀ་ར་ཛྫཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏུ་མི་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ཨ་ནུ་སོ་ཙཱི་ཏི།" 389,bodytext,"Ayaṃ pana parittanidānāgataṭṭhuppatti, –",အယံ ပန ပရိတ္တနိဒာနာဂတဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊ –,"অযং পন পরিত্তনিদানাগতট্ঠুপ্পত্তি, –","аяам̣ бана барид̇д̇анид̣̇аанааг̇ад̇адтуббад̇д̇и, –","अयं पन परित्तनिदानागतट्ठुप्पत्ति, –","અયં પન પરિત્તનિદાનાગતટ્ઠુપ્પત્તિ, –","ਅਯਂ ਪਨ ਪਰਿਤ੍ਤਨਿਦਾਨਾਗਤਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ, –","អយំ បន បរិត្តនិទានាគតដ្ឋុប្បត្តិ, –","ಅಯಂ ಪನ ಪರಿತ್ತನಿದಾನಾಗತಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ, –","അയം പന പരിത്തനിദാനാഗതട്ഠുപ്പത്തി, –","අයං පන පරිත්‌තනිදානාගතට්‌ඨුප්‌පත්‌ති, –","அயங் பன பரித்தனிதா³னாக³தட்டு²ப்பத்தி, –","అయం పన పరిత్తనిదానాగతట్ఠుప్పత్తి, –","อยํ ปน ปริตฺตนิทานาคตฏฺฐุปฺปตฺติ, –","ཨ་ཡཾ པ་ན པ་རི་ཏྟ་ནི་དཱ་ནཱ་ག་ཏ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི, –" 390,bodytext,Sīhaḷadīpe kira vippavāsīnagare nisinno eko bhikkhuupadvārāvatīnagaraṃ gantvā pariyattiṃ uggaṇhi. Tato pacchā sudhamma puraṃ gantvā pariyattiṃ uggaṇhi. Tasmiñca kāle sirikhettanagare pāṭalirukkhe eko gantho atthīti sutvā sudhammapurato sirikhettanagaraṃ agamāsi. Antarāmagge luddhako theraṃ passitvā ayaṃ yakkhoti maññitvā gahetvā anuruddharañño dassesi.,သီဟဠဒီပေ ကိရ ဝိပ္ပဝါသီနဂရေ နိသိန္နော ဧကော ဘိက္ခုဥပဒွာရာဝတီနဂရံ ဂန္တွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိ။ တတော ပစ္ဆာ သုဓမ္မ ပုရံ ဂန္တွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ သိရိခေတ္တနဂရေ ပါဋလိရုက္ခေ ဧကော ဂန္ထော အတ္ထီတိ သုတွာ သုဓမ္မပုရတော သိရိခေတ္တနဂရံ အဂမာသိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ လုဒ္ဓကော ထေရံ ပဿိတွာ အယံ ယက္ခေါတိ မညိတွာ ဂဟေတွာ အနုရုဒ္ဓရညော ဒဿေသိ။,সীহল়দীপে কির ৰিপ্পৰাসীনগরে নিসিন্নো একো ভিক্খুউপদ্ৰারাৰতীনগরং গন্ত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হি। ততো পচ্ছা সুধম্ম পুরং গন্ত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হি। তস্মিঞ্চ কালে সিরিখেত্তনগরে পাটলিরুক্খে একো গন্থো অত্থীতি সুত্ৰা সুধম্মপুরতো সিরিখেত্তনগরং অগমাসি। অন্তরামগ্গে লুদ্ধকো থেরং পস্সিত্ৰা অযং যক্খোতি মঞ্ঞিত্ৰা গহেত্ৰা অনুরুদ্ধরঞ্ঞো দস্সেসি।,сийхал̣ад̣̇ийбз гира виббаваасийнаг̇арз нисинно зго бхигкуубад̣̇ваараавад̇ийнаг̇арам̣ г̇анд̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хи. д̇ад̇о бажчаа суд̇хамма бурам̣ г̇анд̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хи. д̇асмин̃жа гаалз сирикзд̇д̇анаг̇арз баадалиругкз зго г̇ант̇о ад̇т̇ийд̇и суд̇ваа суд̇хаммабурад̇о сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ аг̇амааси. анд̇араамаг̇г̇з луд̣̇д̇хаго т̇зрам̣ бассид̇ваа аяам̣ яагкод̇и ман̃н̃ид̇ваа г̇ахзд̇ваа ануруд̣̇д̇харан̃н̃о д̣̇ассзси.,सीहळदीपे किर विप्पवासीनगरे निसिन्‍नो एको भिक्खुउपद्वारावतीनगरं गन्त्वा परियत्तिं उग्गण्हि। ततो पच्छा सुधम्म पुरं गन्त्वा परियत्तिं उग्गण्हि। तस्मिञ्‍च काले सिरिखेत्तनगरे पाटलिरुक्खे एको गन्थो अत्थीति सुत्वा सुधम्मपुरतो सिरिखेत्तनगरं अगमासि। अन्तरामग्गे लुद्धको थेरं पस्सित्वा अयं यक्खोति मञ्‍ञित्वा गहेत्वा अनुरुद्धरञ्‍ञो दस्सेसि।,સીહળદીપે કિર વિપ્પવાસીનગરે નિસિન્નો એકો ભિક્ખુઉપદ્વારાવતીનગરં ગન્ત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિ. તતો પચ્છા સુધમ્મ પુરં ગન્ત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે સિરિખેત્તનગરે પાટલિરુક્ખે એકો ગન્થો અત્થીતિ સુત્વા સુધમ્મપુરતો સિરિખેત્તનગરં અગમાસિ. અન્તરામગ્ગે લુદ્ધકો થેરં પસ્સિત્વા અયં યક્ખોતિ મઞ્ઞિત્વા ગહેત્વા અનુરુદ્ધરઞ્ઞો દસ્સેસિ.,ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਕਿਰ વਿਪ੍ਪવਾਸੀਨਗਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁਉਪਦ੍વਾਰਾવਤੀਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸੁਧਮ੍ਮ ਪੁਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਪਾਟਲਿਰੁਕ੍ਖੇ ਏਕੋ ਗਨ੍ਥੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਲੁਦ੍ਧਕੋ ਥੇਰਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਅਯਂ ਯਕ੍ਖੋਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਸਿ।,សីហឡទីបេ កិរ វិប្បវាសីនគរេ និសិន្នោ ឯកោ ភិក្ខុឧបទ្វារាវតីនគរំ គន្ត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិ។ តតោ បច្ឆា សុធម្ម បុរំ គន្ត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិ។ តស្មិញ្ច កាលេ សិរិខេត្តនគរេ បាដលិរុក្ខេ ឯកោ គន្ថោ អត្ថីតិ សុត្វា សុធម្មបុរតោ សិរិខេត្តនគរំ អគមាសិ។ អន្តរាមគ្គេ លុទ្ធកោ ថេរំ បស្សិត្វា អយំ យក្ខោតិ មញ្ញិត្វា គហេត្វា អនុរុទ្ធរញ្ញោ ទស្សេសិ។,ಸೀಹಳದೀಪೇ ಕಿರ ವಿಪ್ಪವಾಸೀನಗರೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖುಉಪದ್ವಾರಾವತೀನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸುಧಮ್ಮ ಪುರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಪಾಟಲಿರುಕ್ಖೇ ಏಕೋ ಗನ್ಥೋ ಅತ್ಥೀತಿ ಸುತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಲುದ್ಧಕೋ ಥೇರಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಅಯಂ ಯಕ್ಖೋತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಗಹೇತ್ವಾ ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞೋ ದಸ್ಸೇಸಿ।,സീഹളദീപേ കിര വിപ്പവാസീനഗരേ നിസിന്നോ ഏകോ ഭിക്ഖുഉപദ്വാരാവതീനഗരം ഗന്ത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹി. തതോ പച്ഛാ സുധമ്മ പുരം ഗന്ത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹി. തസ്മിഞ്ച കാലേ സിരിഖെത്തനഗരേ പാടലിരുക്ഖേ ഏകോ ഗന്ഥോ അത്ഥീതി സുത്വാ സുധമ്മപുരതോ സിരിഖെത്തനഗരം അഗമാസി. അന്തരാമഗ്ഗേ ലുദ്ധകോ ഥേരം പസ്സിത്വാ അയം യക്ഖോതി മഞ്ഞിത്വാ ഗഹെത്വാ അനുരുദ്ധരഞ്ഞോ ദസ്സേസി.,සීහළදීපෙ කිර විප්‌පවාසීනගරෙ නිසින්‌නො එකො භික්‌ඛුඋපද්‌වාරාවතීනගරං ගන්‌ත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හි. තතො පච්‌ඡා සුධම්‌ම පුරං ගන්‌ත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙ පාටලිරුක්‌ඛෙ එකො ගන්‌ථො අත්‌ථීති සුත්‌වා සුධම්‌මපුරතො සිරිඛෙත්‌තනගරං අගමාසි. අන්‌තරාමග්‌ගෙ ලුද්‌ධකො ථෙරං පස්‌සිත්‌වා අයං යක්‌ඛොති මඤ්‌ඤිත්‌වා ගහෙත්‌වා අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤො දස්‌සෙසි.,ஸீஹளதீ³பே கிர விப்பவாஸீனக³ரே நிஸின்னோ ஏகோ பி⁴க்கு²உபத்³வாராவதீனக³ரங் க³ந்த்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹி. ததோ பச்சா² ஸுத⁴ம்ம புரங் க³ந்த்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹி. தஸ்மிஞ்ச காலே ஸிரிகெ²த்தனக³ரே பாடலிருக்கே² ஏகோ க³ந்தோ² அத்தீ²தி ஸுத்வா ஸுத⁴ம்மபுரதோ ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் அக³மாஸி. அந்தராமக்³கே³ லுத்³த⁴கோ தே²ரங் பஸ்ஸித்வா அயங் யக்கோ²தி மஞ்ஞித்வா க³ஹெத்வா அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞோ த³ஸ்ஸேஸி.,సీహళదీపే కిర విప్పవాసీనగరే నిసిన్నో ఏకో భిక్ఖుఉపద్వారావతీనగరం గన్త్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హి. తతో పచ్ఛా సుధమ్మ పురం గన్త్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హి. తస్మిఞ్చ కాలే సిరిఖేత్తనగరే పాటలిరుక్ఖే ఏకో గన్థో అత్థీతి సుత్వా సుధమ్మపురతో సిరిఖేత్తనగరం అగమాసి. అన్తరామగ్గే లుద్ధకో థేరం పస్సిత్వా అయం యక్ఖోతి మఞ్ఞిత్వా గహేత్వా అనురుద్ధరఞ్ఞో దస్సేసి.,สีหฬทีเป กิร วิปฺปวาสีนคเร นิสินฺโน เอโก ภิกฺขุอุปทฺวาราวตีนครํ คนฺตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิฯ ตโต ปจฺฉา สุธมฺม ปุรํ คนฺตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล สิริเขตฺตนคเร ปาฏลิรุกฺเข เอโก คนฺโถ อตฺถีติ สุตฺวา สุธมฺมปุรโต สิริเขตฺตนครํ อคมาสิฯ อนฺตรามคฺเค ลุทฺธโก เถรํ ปสฺสิตฺวา อยํ ยกฺโขติ มญฺญิตฺวา คเหตฺวา อนุรุทฺธรญฺโญ ทสฺเสสิฯ,སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཀི་ར ཝི་པྤ་ཝཱ་སཱི་ན་ག་རེ ནི་སི་ནྣོ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ་ཨུ་པ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སུ་དྷ་མྨ པུ་རཾ ག་ནྟྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ པཱ་ཊ་ལི་རུ་ཀྑེ ཨེ་ཀོ ག་ནྠོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི སུ་ཏྭཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ལུ་དྡྷ་ཀོ ཐེ་རཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ ཡ་ཀྑོ་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙོ ད་སྶེ་སི། 391,bodytext,"Tadā rājā theraṃ pucchi,– ko pana tvanti. Ahaṃ mahārāja gobhamassa sāvakoti. Puna rājā pucchi,–tiṇṇaṃ pana ratanānaṃ kīdisoti. Thero āha,– mahosadhapaṇḍitoviya mahārāja buddho daṭṭhabbo, umaṅgoviya dhammo, videhasenā viya saṅghoti. Evaṃ upamāhi pakāsito rājā puna pucchi,–kiṃ nukho ime gotamassa sāvakāti. Na kho mahārāja ime gotamassa sāvakā, ime pana amhehi visabhāgā samaṇakuttakāye vāti. Evaṃ vutte tato paṭṭhāya te samaṇakuttake vijahi, tiṇaṃ viya nātimaññi. Pāṭalirukkhasu siratopi laddhaṃ tesaṃ ganthaṃ laddhaṭṭhāneyeva agginā jhāpesi. Tampi ṭhānaṃ yāvajjatanā aggijhāpanathalanti pākaṭanti.",တဒာ ရာဇာ ထေရံ ပုစ္ဆိ၊– ကော ပန တွန္တိ။ အဟံ မဟာရာဇ ဂေါဘမဿ သာဝကောတိ။ ပုန ရာဇာ ပုစ္ဆိ၊–တိဏ္ဏံ ပန ရတနာနံ ကီဒိသောတိ။ ထေရော အာဟ၊– မဟောသဓပဏ္ဍိတောဝိယ မဟာရာဇ ဗုဒ္ဓေါ ဒဋ္ဌဗ္ဗော၊ ဥမင်္ဂေါဝိယ ဓမ္မော၊ ဝိဒေဟသေနာ ဝိယ သင်္ဃောတိ။ ဧဝံ ဥပမာဟိ ပကာသိတော ရာဇာ ပုန ပုစ္ဆိ၊–ကိံ နုခေါ ဣမေ ဂေါတမဿ သာဝကာတိ။ န ခေါ မဟာရာဇ ဣမေ ဂေါတမဿ သာဝကာ၊ ဣမေ ပန အမှေဟိ ဝိသဘာဂါ သမဏကုတ္တကာယေ ဝါတိ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ တတော ပဋ္ဌာယ တေ သမဏကုတ္တကေ ဝိဇဟိ၊ တိဏံ ဝိယ နာတိမညိ။ ပါဋလိရုက္ခသု သိရတောပိ လဒ္ဓံ တေသံ ဂန္ထံ လဒ္ဓဋ္ဌာနေယေဝ အဂ္ဂိနာ ဈာပေသိ။ တမ္ပိ ဌာနံ ယာဝဇ္ဇတနာ အဂ္ဂိဈာပနထလန္တိ ပါကဋန္တိ။,"তদা রাজা থেরং পুচ্ছি,– কো পন ত্ৰন্তি। অহং মহারাজ গোভমস্স সাৰকোতি। পুন রাজা পুচ্ছি,–তিণ্ণং পন রতনানং কীদিসোতি। থেরো আহ,– মহোসধপণ্ডিতোৰিয মহারাজ বুদ্ধো দট্ঠব্বো, উমঙ্গোৰিয ধম্মো, ৰিদেহসেনা ৰিয সঙ্ঘোতি। এৰং উপমাহি পকাসিতো রাজা পুন পুচ্ছি,–কিং নুখো ইমে গোতমস্স সাৰকাতি। ন খো মহারাজ ইমে গোতমস্স সাৰকা, ইমে পন অম্হেহি ৰিসভাগা সমণকুত্তকাযে ৰাতি। এৰং ৰুত্তে ততো পট্ঠায তে সমণকুত্তকে ৰিজহি, তিণং ৰিয নাতিমঞ্ঞি। পাটলিরুক্খসু সিরতোপি লদ্ধং তেসং গন্থং লদ্ধট্ঠানেযেৰ অগ্গিনা ঝাপেসি। তম্পি ঠানং যাৰজ্জতনা অগ্গিঝাপনথলন্তি পাকটন্তি।","д̇ад̣̇аа рааж̇аа т̇зрам̣ бужчи,– го бана д̇ванд̇и. ахам̣ махаарааж̇а г̇обхамасса саавагод̇и. буна рааж̇аа бужчи,–д̇ин̣н̣ам̣ бана рад̇анаанам̣ гийд̣̇исод̇и. т̇зро ааха,– махосад̇хабан̣д̣ид̇овияа махаарааж̇а б̣уд̣̇д̇хо д̣̇адтаб̣б̣о, уман̇г̇овияа д̇хаммо, вид̣̇зхасзнаа вияа сан̇гход̇и. звам̣ убамаахи багаасид̇о рааж̇аа буна бужчи,–гим̣ нуко имз г̇од̇амасса саавагаад̇и. на ко махаарааж̇а имз г̇од̇амасса саавагаа, имз бана амхзхи висабхааг̇аа саман̣агуд̇д̇агааяз ваад̇и. звам̣ вуд̇д̇з д̇ад̇о бадтааяа д̇з саман̣агуд̇д̇агз виж̇ахи, д̇ин̣ам̣ вияа наад̇иман̃н̃и. баадалиругкасу сирад̇оби лад̣̇д̇хам̣ д̇зсам̣ г̇ант̇ам̣ лад̣̇д̇хадтаанзязва аг̇г̇инаа жхаабзси. д̇амби таанам̣ яааваж̇ж̇ад̇анаа аг̇г̇ижхаабанат̇аланд̇и баагаданд̇и.","तदा राजा थेरं पुच्छि,– को पन त्वन्ति। अहं महाराज गोभमस्स सावकोति। पुन राजा पुच्छि,–तिण्णं पन रतनानं कीदिसोति। थेरो आह,– महोसधपण्डितोविय महाराज बुद्धो दट्ठब्बो, उमङ्गोविय धम्मो, विदेहसेना विय सङ्घोति। एवं उपमाहि पकासितो राजा पुन पुच्छि,–किं नुखो इमे गोतमस्स सावकाति। न खो महाराज इमे गोतमस्स सावका, इमे पन अम्हेहि विसभागा समणकुत्तकाये वाति। एवं वुत्ते ततो पट्ठाय ते समणकुत्तके विजहि, तिणं विय नातिमञ्‍ञि। पाटलिरुक्खसु सिरतोपि लद्धं तेसं गन्थं लद्धट्ठानेयेव अग्गिना झापेसि। तम्पि ठानं यावज्‍जतना अग्गिझापनथलन्ति पाकटन्ति।","તદા રાજા થેરં પુચ્છિ,– કો પન ત્વન્તિ. અહં મહારાજ ગોભમસ્સ સાવકોતિ. પુન રાજા પુચ્છિ,–તિણ્ણં પન રતનાનં કીદિસોતિ. થેરો આહ,– મહોસધપણ્ડિતોવિય મહારાજ બુદ્ધો દટ્ઠબ્બો, ઉમઙ્ગોવિય ધમ્મો, વિદેહસેના વિય સઙ્ઘોતિ. એવં ઉપમાહિ પકાસિતો રાજા પુન પુચ્છિ,–કિં નુખો ઇમે ગોતમસ્સ સાવકાતિ. ન ખો મહારાજ ઇમે ગોતમસ્સ સાવકા, ઇમે પન અમ્હેહિ વિસભાગા સમણકુત્તકાયે વાતિ. એવં વુત્તે તતો પટ્ઠાય તે સમણકુત્તકે વિજહિ, તિણં વિય નાતિમઞ્ઞિ. પાટલિરુક્ખસુ સિરતોપિ લદ્ધં તેસં ગન્થં લદ્ધટ્ઠાનેયેવ અગ્ગિના ઝાપેસિ. તમ્પિ ઠાનં યાવજ્જતના અગ્ગિઝાપનથલન્તિ પાકટન્તિ.","ਤਦਾ ਰਾਜਾ ਥੇਰਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,– ਕੋ ਪਨ ਤ੍વਨ੍ਤਿ। ਅਹਂ ਮਹਾਰਾਜ ਗੋਭਮਸ੍ਸ ਸਾવਕੋਤਿ। ਪੁਨ ਰਾਜਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,–ਤਿਣ੍ਣਂ ਪਨ ਰਤਨਾਨਂ ਕੀਦਿਸੋਤਿ। ਥੇਰੋ ਆਹ,– ਮਹੋਸਧਪਣ੍ਡਿਤੋવਿਯ ਮਹਾਰਾਜ ਬੁਦ੍ਧੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ, ਉਮਙ੍ਗੋવਿਯ ਧਮ੍ਮੋ, વਿਦੇਹਸੇਨਾ વਿਯ ਸਙ੍ਘੋਤਿ। ਏવਂ ਉਪਮਾਹਿ ਪਕਾਸਿਤੋ ਰਾਜਾ ਪੁਨ ਪੁਚ੍ਛਿ,–ਕਿਂ ਨੁਖੋ ਇਮੇ ਗੋਤਮਸ੍ਸ ਸਾવਕਾਤਿ। ਨ ਖੋ ਮਹਾਰਾਜ ਇਮੇ ਗੋਤਮਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ, ਇਮੇ ਪਨ ਅਮ੍ਹੇਹਿ વਿਸਭਾਗਾ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਯੇ વਾਤਿ। ਏવਂ વੁਤ੍ਤੇ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੇ વਿਜਹਿ, ਤਿਣਂ વਿਯ ਨਾਤਿਮਞ੍ਞਿ। ਪਾਟਲਿਰੁਕ੍ਖਸੁ ਸਿਰਤੋਪਿ ਲਦ੍ਧਂ ਤੇਸਂ ਗਨ੍ਥਂ ਲਦ੍ਧਟ੍ਠਾਨੇਯੇવ ਅਗ੍ਗਿਨਾ ਝਾਪੇਸਿ। ਤਮ੍ਪਿ ਠਾਨਂ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਅਗ੍ਗਿਝਾਪਨਥਲਨ੍ਤਿ ਪਾਕਟਨ੍ਤਿ।","តទា រាជា ថេរំ បុច្ឆិ,– កោ បន ត្វន្តិ។ អហំ មហារាជ គោភមស្ស សាវកោតិ។ បុន រាជា បុច្ឆិ,–តិណ្ណំ បន រតនានំ កីទិសោតិ។ ថេរោ អាហ,– មហោសធបណ្ឌិតោវិយ មហារាជ ពុទ្ធោ ទដ្ឋព្ពោ, ឧមង្គោវិយ ធម្មោ, វិទេហសេនា វិយ សង្ឃោតិ។ ឯវំ ឧបមាហិ បកាសិតោ រាជា បុន បុច្ឆិ,–កិំ នុខោ ឥមេ គោតមស្ស សាវកាតិ។ ន ខោ មហារាជ ឥមេ គោតមស្ស សាវកា, ឥមេ បន អម្ហេហិ វិសភាគា សមណកុត្តកាយេ វាតិ។ ឯវំ វុត្តេ តតោ បដ្ឋាយ តេ សមណកុត្តកេ វិជហិ, តិណំ វិយ នាតិមញ្ញិ។ បាដលិរុក្ខសុ សិរតោបិ លទ្ធំ តេសំ គន្ថំ លទ្ធដ្ឋានេយេវ អគ្គិនា ឈាបេសិ។ តម្បិ ឋានំ យាវជ្ជតនា អគ្គិឈាបនថលន្តិ បាកដន្តិ។","ತದಾ ರಾಜಾ ಥೇರಂ ಪುಚ್ಛಿ,– ಕೋ ಪನ ತ್ವನ್ತಿ। ಅಹಂ ಮಹಾರಾಜ ಗೋಭಮಸ್ಸ ಸಾವಕೋತಿ। ಪುನ ರಾಜಾ ಪುಚ್ಛಿ,–ತಿಣ್ಣಂ ಪನ ರತನಾನಂ ಕೀದಿಸೋತಿ। ಥೇರೋ ಆಹ,– ಮಹೋಸಧಪಣ್ಡಿತೋವಿಯ ಮಹಾರಾಜ ಬುದ್ಧೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ, ಉಮಙ್ಗೋವಿಯ ಧಮ್ಮೋ, ವಿದೇಹಸೇನಾ ವಿಯ ಸಙ್ಘೋತಿ। ಏವಂ ಉಪಮಾಹಿ ಪಕಾಸಿತೋ ರಾಜಾ ಪುನ ಪುಚ್ಛಿ,–ಕಿಂ ನುಖೋ ಇಮೇ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಾವಕಾತಿ। ನ ಖೋ ಮಹಾರಾಜ ಇಮೇ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಾವಕಾ, ಇಮೇ ಪನ ಅಮ್ಹೇಹಿ ವಿಸಭಾಗಾ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾಯೇ ವಾತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕೇ ವಿಜಹಿ, ತಿಣಂ ವಿಯ ನಾತಿಮಞ್ಞಿ। ಪಾಟಲಿರುಕ್ಖಸು ಸಿರತೋಪಿ ಲದ್ಧಂ ತೇಸಂ ಗನ್ಥಂ ಲದ್ಧಟ್ಠಾನೇಯೇವ ಅಗ್ಗಿನಾ ಝಾಪೇಸಿ। ತಮ್ಪಿ ಠಾನಂ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಅಗ್ಗಿಝಾಪನಥಲನ್ತಿ ಪಾಕಟನ್ತಿ।","തദാ രാജാ ഥേരം പുച്ഛി,– കോ പന ത്വന്തി. അഹം മഹാരാജ ഗോഭമസ്സ സാവകോതി. പുന രാജാ പുച്ഛി,–തിണ്ണം പന രതനാനം കീദിസോതി. ഥേരോ ആഹ,– മഹോസധപണ്ഡിതോവിയ മഹാരാജ ബുദ്ധോ ദട്ഠബ്ബോ, ഉമങ്ഗോവിയ ധമ്മോ, വിദേഹസേനാ വിയ സങ്ഘോതി. ഏവം ഉപമാഹി പകാസിതോ രാജാ പുന പുച്ഛി,–കിം നുഖോ ഇമേ ഗോതമസ്സ സാവകാതി. ന ഖോ മഹാരാജ ഇമേ ഗോതമസ്സ സാവകാ, ഇമേ പന അമ്ഹേഹി വിസഭാഗാ സമണകുത്തകായേ വാതി. ഏവം വുത്തേ തതോ പട്ഠായ തേ സമണകുത്തകേ വിജഹി, തിണം വിയ നാതിമഞ്ഞി. പാടലിരുക്ഖസു സിരതോപി ലദ്ധം തേസം ഗന്ഥം ലദ്ധട്ഠാനേയേവ അഗ്ഗിനാ ഝാപേസി. തമ്പി ഠാനം യാവജ്ജതനാ അഗ്ഗിഝാപനഥലന്തി പാകടന്തി.","තදා රාජා ථෙරං පුච්‌ඡි,– කො පන ත්‌වන්‌ති. අහං මහාරාජ ගොභමස්‌ස සාවකොති. පුන රාජා පුච්‌ඡි,–තිණ්‌ණං පන රතනානං කීදිසොති. ථෙරො ආහ,– මහොසධපණ්‌ඩිතොවිය මහාරාජ බුද්‌ධො දට්‌ඨබ්‌බො, උමඞ්‌ගොවිය ධම්‌මො, විදෙහසෙනා විය සඞ්‌ඝොති. එවං උපමාහි පකාසිතො රාජා පුන පුච්‌ඡි,–කිං නුඛො ඉමෙ ගොතමස්‌ස සාවකාති. න ඛො මහාරාජ ඉමෙ ගොතමස්‌ස සාවකා, ඉමෙ පන අම්‌හෙහි විසභාගා සමණකුත්‌තකායෙ වාති. එවං වුත්‌තෙ තතො පට්‌ඨාය තෙ සමණකුත්‌තකෙ විජහි, තිණං විය නාතිමඤ්‌ඤි. පාටලිරුක්‌ඛසු සිරතොපි ලද්‌ධං තෙසං ගන්‌ථං ලද්‌ධට්‌ඨානෙයෙව අග්‌ගිනා ඣාපෙසි. තම්‌පි ඨානං යාවජ්‌ජතනා අග්‌ගිඣාපනථලන්‌ති පාකටන්‌ති.","ததா³ ராஜா தே²ரங் புச்சி²,– கோ பன த்வந்தி. அஹங் மஹாராஜ கோ³ப⁴மஸ்ஸ ஸாவகோதி. புன ராஜா புச்சி²,–திண்ணங் பன ரதனானங் கீதி³ஸோதி. தே²ரோ ஆஹ,– மஹோஸத⁴பண்டி³தோவிய மஹாராஜ பு³த்³தோ⁴ த³ட்ட²ப்³போ³, உமங்கோ³விய த⁴ம்மோ, விதே³ஹஸேனா விய ஸங்கோ⁴தி. ஏவங் உபமாஹி பகாஸிதோ ராஜா புன புச்சி²,–கிங் நுகோ² இமே கோ³தமஸ்ஸ ஸாவகாதி. ந கோ² மஹாராஜ இமே கோ³தமஸ்ஸ ஸாவகா, இமே பன அம்ஹேஹி விஸபா⁴கா³ ஸமணகுத்தகாயே வாதி. ஏவங் வுத்தே ததோ பட்டா²ய தே ஸமணகுத்தகே விஜஹி, திணங் விய நாதிமஞ்ஞி. பாடலிருக்க²ஸு ஸிரதோபி லத்³த⁴ங் தேஸங் க³ந்த²ங் லத்³த⁴ட்டா²னேயேவ அக்³கி³னா ஜா²பேஸி. தம்பி டா²னங் யாவஜ்ஜதனா அக்³கி³ஜா²பனத²லந்தி பாகடந்தி.","తదా రాజా థేరం పుచ్ఛి,– కో పన త్వన్తి. అహం మహారాజ గోభమస్స సావకోతి. పున రాజా పుచ్ఛి,–తిణ్ణం పన రతనానం కీదిసోతి. థేరో ఆహ,– మహోసధపణ్డితోవియ మహారాజ బుద్ధో దట్ఠబ్బో, ఉమఙ్గోవియ ధమ్మో, విదేహసేనా వియ సఙ్ఘోతి. ఏవం ఉపమాహి పకాసితో రాజా పున పుచ్ఛి,–కిం నుఖో ఇమే గోతమస్స సావకాతి. న ఖో మహారాజ ఇమే గోతమస్స సావకా, ఇమే పన అమ్హేహి విసభాగా సమణకుత్తకాయే వాతి. ఏవం వుత్తే తతో పట్ఠాయ తే సమణకుత్తకే విజహి, తిణం వియ నాతిమఞ్ఞి. పాటలిరుక్ఖసు సిరతోపి లద్ధం తేసం గన్థం లద్ధట్ఠానేయేవ అగ్గినా ఝాపేసి. తమ్పి ఠానం యావజ్జతనా అగ్గిఝాపనథలన్తి పాకటన్తి.","ตทา ราชา เถรํ ปุจฺฉิ,– โก ปน ตฺวนฺติฯ อหํ มหาราช โคภมสฺส สาวโกติฯ ปุน ราชา ปุจฺฉิ,–ติณฺณํ ปน รตนานํ กีทิโสติฯ เถโร อาห,– มโหสธปณฺฑิโตวิย มหาราช พุทฺโธ ทฏฺฐพฺโพ, อุมงฺโควิย ธมฺโม, วิเทหเสนา วิย สงฺโฆติฯ เอวํ อุปมาหิ ปกาสิโต ราชา ปุน ปุจฺฉิ,–กิํ นุโข อิเม โคตมสฺส สาวกาติฯ น โข มหาราช อิเม โคตมสฺส สาวกา, อิเม ปน อมฺเหหิ วิสภาคา สมณกุตฺตกาเย วาติฯ เอวํ วุตฺเต ตโต ปฏฺฐาย เต สมณกุตฺตเก วิชหิ, ติณํ วิย นาติมญฺญิฯ ปาฏลิรุกฺขสุ สิรโตปิ ลทฺธํ เตสํ คนฺถํ ลทฺธฏฺฐาเนเยว อคฺคินา ฌาเปสิฯ ตมฺปิ ฐานํ ยาวชฺชตนา อคฺคิฌาปนถลนฺติ ปากฏนฺติฯ","ཏ་དཱ རཱ་ཛཱ ཐེ་རཾ པུ་ཙྪི,– ཀོ པ་ན ཏྭ་ནྟི། ཨ་ཧཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ གོ་བྷ་མ་སྶ སཱ་ཝ་ཀོ་ཏི། པུ་ན རཱ་ཛཱ པུ་ཙྪི,–ཏི་ཎྞཾ པ་ན ར་ཏ་ནཱ་ནཾ ཀཱི་དི་སོ་ཏི། ཐེ་རོ ཨཱ་ཧ,– མ་ཧོ་ས་དྷ་པ་ཎྜི་ཏོ་ཝི་ཡ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ བུ་དྡྷོ ད་ཊྛ་བྦོ, ཨུ་མ་ངྒོ་ཝི་ཡ དྷ་མྨོ, ཝི་དེ་ཧ་སེ་ནཱ ཝི་ཡ ས་ངྒྷོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨུ་པ་མཱ་ཧི པ་ཀཱ་སི་ཏོ རཱ་ཛཱ པུ་ན པུ་ཙྪི,–ཀིཾ ནུ་ཁོ ཨི་མེ གོ་ཏ་མ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ་ཏི། ན ཁོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨི་མེ གོ་ཏ་མ་སྶ སཱ་ཝ་ཀཱ, ཨི་མེ པ་ན ཨ་མྷེ་ཧི ཝི་ས་བྷཱ་གཱ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟེ ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀེ ཝི་ཛ་ཧི, ཏི་ཎཾ ཝི་ཡ ནཱ་ཏི་མ་ཉྙི། པཱ་ཊ་ལི་རུ་ཀྑ་སུ སི་ར་ཏོ་པི ལ་དྡྷཾ ཏེ་སཾ ག་ནྠཾ ལ་དྡྷ་ཊྛཱ་ནེ་ཡེ་ཝ ཨ་གྒི་ནཱ ཛྷཱ་པེ་སི། ཏ་མྤི ཋཱ་ནཾ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཨ་གྒི་ཛྷཱ་པ་ན་ཐ་ལ་ནྟི པཱ་ཀ་ཊ་ནྟི།" 392,bodytext,Thero ca vimāna vatthuṃ rañño desesi. Rājā ca pasīditvā sirikhettanagarato arimaddananagaraṃ paccāgamanakāle ānesi.,ထေရော စ ဝိမာန ဝတ္ထုံ ရညော ဒေသေသိ။ ရာဇာ စ ပသီဒိတွာ သိရိခေတ္တနဂရတော အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပစ္စာဂမနကာလေ အာနေသိ။,থেরো চ ৰিমান ৰত্থুং রঞ্ঞো দেসেসি। রাজা চ পসীদিত্ৰা সিরিখেত্তনগরতো অরিমদ্দননগরং পচ্চাগমনকালে আনেসি।,т̇зро жа вимаана вад̇т̇ум̣ ран̃н̃о д̣̇зсзси. рааж̇аа жа басийд̣̇ид̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арад̇о аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бажжааг̇аманагаалз аанзси.,थेरो च विमान वत्थुं रञ्‍ञो देसेसि। राजा च पसीदित्वा सिरिखेत्तनगरतो अरिमद्दननगरं पच्‍चागमनकाले आनेसि।,થેરો ચ વિમાન વત્થું રઞ્ઞો દેસેસિ. રાજા ચ પસીદિત્વા સિરિખેત્તનગરતો અરિમદ્દનનગરં પચ્ચાગમનકાલે આનેસિ.,ਥੇਰੋ ਚ વਿਮਾਨ વਤ੍ਥੁਂ ਰਞ੍ਞੋ ਦੇਸੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਤੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਮਨਕਾਲੇ ਆਨੇਸਿ।,ថេរោ ច វិមាន វត្ថុំ រញ្ញោ ទេសេសិ។ រាជា ច បសីទិត្វា សិរិខេត្តនគរតោ អរិមទ្ទននគរំ បច្ចាគមនកាលេ អានេសិ។,ಥೇರೋ ಚ ವಿಮಾನ ವತ್ಥುಂ ರಞ್ಞೋ ದೇಸೇಸಿ। ರಾಜಾ ಚ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರತೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಮನಕಾಲೇ ಆನೇಸಿ।,ഥേരോ ച വിമാന വത്ഥും രഞ്ഞോ ദേസേസി. രാജാ ച പസീദിത്വാ സിരിഖെത്തനഗരതോ അരിമദ്ദനനഗരം പച്ചാഗമനകാലേ ആനേസി.,ථෙරො ච විමාන වත්‌ථුං රඤ්‌ඤො දෙසෙසි. රාජා ච පසීදිත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරතො අරිමද්‌දනනගරං පච්‌චාගමනකාලෙ ආනෙසි.,தே²ரோ ச விமான வத்து²ங் ரஞ்ஞோ தே³ஸேஸி. ராஜா ச பஸீதி³த்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரதோ அரிமத்³த³னநக³ரங் பச்சாக³மனகாலே ஆனேஸி.,థేరో చ విమాన వత్థుం రఞ్ఞో దేసేసి. రాజా చ పసీదిత్వా సిరిఖేత్తనగరతో అరిమద్దననగరం పచ్చాగమనకాలే ఆనేసి.,เถโร จ วิมาน วตฺถุํ รญฺโญ เทเสสิฯ ราชา จ ปสีทิตฺวา สิริเขตฺตนครโต อริมทฺทนนครํ ปจฺจาคมนกาเล อาเนสิฯ,ཐེ་རོ ཙ ཝི་མཱ་ན ཝ་ཏྠུཾ ར་ཉྙོ དེ་སེ་སི། རཱ་ཛཱ ཙ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཏོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཨཱ་ནེ་སི། 393,bodytext,"Idaṃ pana pāṭalisusire laddhaganthassa kāraṇaṃ,- tesañhi samaṇakuttakānaṃ abbhantare eko upāyaccheko samaṇakuttako attano vādānurūpaṃ ganthaṃ katvā sirikhettanagare dvattiṃsaratanakkhandhassa pāṭalirukkhassa susire pavesetvā punappunaṃ udakena temetvā mattikāya limpetvā puna tacaṃ uppādetvā uṭṭhāpesi. Tadā mayaṃ supine pāṭalirukkhe sāragantho atthabyañjanasampanno eko atthītii passāmāti kolāhalaṃ uppādesuṃ. Taṃ sutvā rājā sirikhettanagaraṃ gantvā taṃ pāṭalirukkhaṃ bhinditvā gavesento taṃ ganthaṃ labhi. Ganthe pana sakavādavasena samaṇakuttakasāmaññatā īdisāyeva, ete gotamāsāvakā hontii, etesaṃyeva ācāro saggamaggapathabhūtoti evamādīhi kāraṇehi vuttaṃ. Rājā ca pasīditvā samaṇakuttakānaṃ bahūni dātabbāni adāsi. Tato pacchā therassa dhammakathaṃ sutvā taṃ agginā jhāpesīti evaṃ samaṇakuttakānaṃ vacanaṃ sutvā sirikhettanagaraṃ gantvā arimaddananagaraṃ paccāgacchanto theraṃ ānesīti daṭṭhabbaṃ. Arimaddananagaraṃ sampattakāle jetavanaṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā adāsi. Thero ca tattha sāsānaṃ visodhetvā nisīdi. Rājā devasikaṃ udakaṃ ānetvā aggamahesī pana devasikaṃyeva piṇḍapātaṃ ānetvā bhojesi. Uppannakaṅkhā kālepi taṃtaṃkaṅkhāṭṭhānaṃ pucchīti.",ဣဒံ ပန ပါဋလိသုသိရေ လဒ္ဓဂန္ထဿ ကာရဏံ၊- တေသဉှိ သမဏကုတ္တကာနံ အဗ္ဘန္တရေ ဧကော ဥပါယစ္ဆေကော သမဏကုတ္တကော အတ္တနော ဝါဒာနုရူပံ ဂန္ထံ ကတွာ သိရိခေတ္တနဂရေ ဒွတ္တိံသရတနက္ခန္ဓဿ ပါဋလိရုက္ခဿ သုသိရေ ပဝေသေတွာ ပုနပ္ပုနံ ဥဒကေန တေမေတွာ မတ္တိကာယ လိမ္ပေတွာ ပုန တစံ ဥပ္ပါဒေတွာ ဥဋ္ဌာပေသိ။ တဒာ မယံ သုပိနေ ပါဋလိရုက္ခေ သာရဂန္ထော အတ္ထဗျဉ္ဇနသမ္ပန္နော ဧကော အတ္ထီတိဣ ပဿာမာတိ ကောလာဟလံ ဥပ္ပါဒေသုံ။ တံ သုတွာ ရာဇာ သိရိခေတ္တနဂရံ ဂန္တွာ တံ ပါဋလိရုက္ခံ ဘိန္ဒိတွာ ဂဝေသေန္တော တံ ဂန္ထံ လဘိ။ ဂန္ထေ ပန သကဝါဒဝသေန သမဏကုတ္တကသာမညတာ ဤဒိသာယေဝ၊ ဧတေ ဂေါတမာသာဝကာ ဟောန္တိဣ၊ ဧတေသံယေဝ အာစာရော သဂ္ဂမဂ္ဂပထဘူတောတိ ဧဝမာဒီဟိ ကာရဏေဟိ ဝုတ္တံ။ ရာဇာ စ ပသီဒိတွာ သမဏကုတ္တကာနံ ဗဟူနိ ဒာတဗ္ဗာနိ အဒာသိ။ တတော ပစ္ဆာ ထေရဿ ဓမ္မကထံ သုတွာ တံ အဂ္ဂိနာ ဈာပေသီတိ ဧဝံ သမဏကုတ္တကာနံ ဝစနံ သုတွာ သိရိခေတ္တနဂရံ ဂန္တွာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပစ္စာဂစ္ဆန္တော ထေရံ အာနေသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အရိမဒ္ဒနနဂရံ သမ္ပတ္တကာလေ ဇေတဝနံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ ထေရော စ တတ္ထ သာသာနံ ဝိသောဓေတွာ နိသီဒိ။ ရာဇာ ဒေဝသိကံ ဥဒကံ အာနေတွာ အဂ္ဂမဟေသီ ပန ဒေဝသိကံယေဝ ပိဏ္ဍပါတံ အာနေတွာ ဘောဇေသိ။ ဥပ္ပန္နကင်္ခါ ကာလေပိ တံတံကင်္ခါဋ္ဌာနံ ပုစ္ဆီတိ။,"ইদং পন পাটলিসুসিরে লদ্ধগন্থস্স কারণং,- তেসঞ্হি সমণকুত্তকানং অব্ভন্তরে একো উপাযচ্ছেকো সমণকুত্তকো অত্তনো ৰাদানুরূপং গন্থং কত্ৰা সিরিখেত্তনগরে দ্ৰত্তিংসরতনক্খন্ধস্স পাটলিরুক্খস্স সুসিরে পৰেসেত্ৰা পুনপ্পুনং উদকেন তেমেত্ৰা মত্তিকায লিম্পেত্ৰা পুন তচং উপ্পাদেত্ৰা উট্ঠাপেসি। তদা মযং সুপিনে পাটলিরুক্খে সারগন্থো অত্থব্যঞ্জনসম্পন্নো একো অত্থীতিই পস্সামাতি কোলাহলং উপ্পাদেসুং। তং সুত্ৰা রাজা সিরিখেত্তনগরং গন্ত্ৰা তং পাটলিরুক্খং ভিন্দিত্ৰা গৰেসেন্তো তং গন্থং লভি। গন্থে পন সকৰাদৰসেন সমণকুত্তকসামঞ্ঞতা ঈদিসাযেৰ, এতে গোতমাসাৰকা হোন্তিই, এতেসংযেৰ আচারো সগ্গমগ্গপথভূতোতি এৰমাদীহি কারণেহি ৰুত্তং। রাজা চ পসীদিত্ৰা সমণকুত্তকানং বহূনি দাতব্বানি অদাসি। ততো পচ্ছা থেরস্স ধম্মকথং সুত্ৰা তং অগ্গিনা ঝাপেসীতি এৰং সমণকুত্তকানং ৰচনং সুত্ৰা সিরিখেত্তনগরং গন্ত্ৰা অরিমদ্দননগরং পচ্চাগচ্ছন্তো থেরং আনেসীতি দট্ঠব্বং। অরিমদ্দননগরং সম্পত্তকালে জেতৰনং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। থেরো চ তত্থ সাসানং ৰিসোধেত্ৰা নিসীদি। রাজা দেৰসিকং উদকং আনেত্ৰা অগ্গমহেসী পন দেৰসিকংযেৰ পিণ্ডপাতং আনেত্ৰা ভোজেসি। উপ্পন্নকঙ্খা কালেপি তংতংকঙ্খাট্ঠানং পুচ্ছীতি।","ид̣̇ам̣ бана баадалисусирз лад̣̇д̇хаг̇ант̇асса гааран̣ам̣,- д̇зсан̃хи саман̣агуд̇д̇агаанам̣ аб̣бханд̇арз зго убааяажчзго саман̣агуд̇д̇аго ад̇д̇ано ваад̣̇аануруубам̣ г̇ант̇ам̣ гад̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арз д̣̇вад̇д̇им̣сарад̇анагканд̇хасса баадалиругкасса сусирз бавзсзд̇ваа бунаббунам̣ уд̣̇агзна д̇змзд̇ваа мад̇д̇игааяа лимбзд̇ваа буна д̇ажам̣ уббаад̣̇зд̇ваа удтаабзси. д̇ад̣̇аа маяам̣ субинз баадалиругкз саараг̇ант̇о ад̇т̇аб̣яан̃ж̇анасамбанно зго ад̇т̇ийд̇ии бассаамаад̇и голаахалам̣ уббаад̣̇зсум̣. д̇ам̣ суд̇ваа рааж̇аа сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ г̇анд̇ваа д̇ам̣ баадалиругкам̣ бхинд̣̇ид̇ваа г̇авзсзнд̇о д̇ам̣ г̇ант̇ам̣ лабхи. г̇ант̇з бана сагаваад̣̇авасзна саман̣агуд̇д̇агасааман̃н̃ад̇аа ийд̣̇исааязва, зд̇з г̇од̇амаасаавагаа хонд̇ии, зд̇зсам̣язва аажааро саг̇г̇амаг̇г̇абат̇абхууд̇од̇и звамаад̣̇ийхи гааран̣зхи вуд̇д̇ам̣. рааж̇аа жа басийд̣̇ид̇ваа саман̣агуд̇д̇агаанам̣ б̣ахууни д̣̇аад̇аб̣б̣аани ад̣̇ааси. д̇ад̇о бажчаа т̇зрасса д̇хаммагат̇ам̣ суд̇ваа д̇ам̣ аг̇г̇инаа жхаабзсийд̇и звам̣ саман̣агуд̇д̇агаанам̣ важанам̣ суд̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ г̇анд̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бажжааг̇ажчанд̇о т̇зрам̣ аанзсийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ самбад̇д̇агаалз ж̇зд̇аванам̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. т̇зро жа д̇ад̇т̇а саасаанам̣ висод̇хзд̇ваа нисийд̣̇и. рааж̇аа д̣̇звасигам̣ уд̣̇агам̣ аанзд̇ваа аг̇г̇амахзсий бана д̣̇звасигам̣язва бин̣д̣абаад̇ам̣ аанзд̇ваа бхож̇зси. уббаннаган̇каа гаалзби д̇ам̣д̇ам̣ган̇каадтаанам̣ бужчийд̇и.","इदं पन पाटलिसुसिरे लद्धगन्थस्स कारणं,- तेसञ्हि समणकुत्तकानं अब्भन्तरे एको उपायच्छेको समणकुत्तको अत्तनो वादानुरूपं गन्थं कत्वा सिरिखेत्तनगरे द्वत्तिंसरतनक्खन्धस्स पाटलिरुक्खस्स सुसिरे पवेसेत्वा पुनप्पुनं उदकेन तेमेत्वा मत्तिकाय लिम्पेत्वा पुन तचं उप्पादेत्वा उट्ठापेसि। तदा मयं सुपिने पाटलिरुक्खे सारगन्थो अत्थब्यञ्‍जनसम्पन्‍नो एको अत्थीतिइ पस्सामाति कोलाहलं उप्पादेसुं। तं सुत्वा राजा सिरिखेत्तनगरं गन्त्वा तं पाटलिरुक्खं भिन्दित्वा गवेसेन्तो तं गन्थं लभि। गन्थे पन सकवादवसेन समणकुत्तकसामञ्‍ञता ईदिसायेव, एते गोतमासावका होन्तिइ, एतेसंयेव आचारो सग्गमग्गपथभूतोति एवमादीहि कारणेहि वुत्तं। राजा च पसीदित्वा समणकुत्तकानं बहूनि दातब्बानि अदासि। ततो पच्छा थेरस्स धम्मकथं सुत्वा तं अग्गिना झापेसीति एवं समणकुत्तकानं वचनं सुत्वा सिरिखेत्तनगरं गन्त्वा अरिमद्दननगरं पच्‍चागच्छन्तो थेरं आनेसीति दट्ठब्बं। अरिमद्दननगरं सम्पत्तकाले जेतवनं नाम विहारं कारापेत्वा अदासि। थेरो च तत्थ सासानं विसोधेत्वा निसीदि। राजा देवसिकं उदकं आनेत्वा अग्गमहेसी पन देवसिकंयेव पिण्डपातं आनेत्वा भोजेसि। उप्पन्‍नकङ्खा कालेपि तंतंकङ्खाट्ठानं पुच्छीति।","ઇદં પન પાટલિસુસિરે લદ્ધગન્થસ્સ કારણં,- તેસઞ્હિ સમણકુત્તકાનં અબ્ભન્તરે એકો ઉપાયચ્છેકો સમણકુત્તકો અત્તનો વાદાનુરૂપં ગન્થં કત્વા સિરિખેત્તનગરે દ્વત્તિંસરતનક્ખન્ધસ્સ પાટલિરુક્ખસ્સ સુસિરે પવેસેત્વા પુનપ્પુનં ઉદકેન તેમેત્વા મત્તિકાય લિમ્પેત્વા પુન તચં ઉપ્પાદેત્વા ઉટ્ઠાપેસિ. તદા મયં સુપિને પાટલિરુક્ખે સારગન્થો અત્થબ્યઞ્જનસમ્પન્નો એકો અત્થીતિઇ પસ્સામાતિ કોલાહલં ઉપ્પાદેસું. તં સુત્વા રાજા સિરિખેત્તનગરં ગન્ત્વા તં પાટલિરુક્ખં ભિન્દિત્વા ગવેસેન્તો તં ગન્થં લભિ. ગન્થે પન સકવાદવસેન સમણકુત્તકસામઞ્ઞતા ઈદિસાયેવ, એતે ગોતમાસાવકા હોન્તિઇ, એતેસંયેવ આચારો સગ્ગમગ્ગપથભૂતોતિ એવમાદીહિ કારણેહિ વુત્તં. રાજા ચ પસીદિત્વા સમણકુત્તકાનં બહૂનિ દાતબ્બાનિ અદાસિ. તતો પચ્છા થેરસ્સ ધમ્મકથં સુત્વા તં અગ્ગિના ઝાપેસીતિ એવં સમણકુત્તકાનં વચનં સુત્વા સિરિખેત્તનગરં ગન્ત્વા અરિમદ્દનનગરં પચ્ચાગચ્છન્તો થેરં આનેસીતિ દટ્ઠબ્બં. અરિમદ્દનનગરં સમ્પત્તકાલે જેતવનં નામ વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. થેરો ચ તત્થ સાસાનં વિસોધેત્વા નિસીદિ. રાજા દેવસિકં ઉદકં આનેત્વા અગ્ગમહેસી પન દેવસિકંયેવ પિણ્ડપાતં આનેત્વા ભોજેસિ. ઉપ્પન્નકઙ્ખા કાલેપિ તંતંકઙ્ખાટ્ઠાનં પુચ્છીતિ.","ਇਦਂ ਪਨ ਪਾਟਲਿਸੁਸਿਰੇ ਲਦ੍ਧਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਕਾਰਣਂ,- ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਉਪਾਯਚ੍ਛੇਕੋ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦਾਨੁਰੂਪਂ ਗਨ੍ਥਂ ਕਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਰਤਨਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਪਾਟਲਿਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਸੁਸਿਰੇ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਉਦਕੇਨ ਤੇਮੇਤ੍વਾ ਮਤ੍ਤਿਕਾਯ ਲਿਮ੍ਪੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਚਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਉਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਦਾ ਮਯਂ ਸੁਪਿਨੇ ਪਾਟਲਿਰੁਕ੍ਖੇ ਸਾਰਗਨ੍ਥੋ ਅਤ੍ਥਬ੍ਯਞ੍ਜਨਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਏਕੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿਇ ਪਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਕੋਲਾਹਲਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸੁਂ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ ਪਾਟਲਿਰੁਕ੍ਖਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਗવੇਸੇਨ੍ਤੋ ਤਂ ਗਨ੍ਥਂ ਲਭਿ। ਗਨ੍ਥੇ ਪਨ ਸਕવਾਦવਸੇਨ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਸਾਮਞ੍ਞਤਾ ਈਦਿਸਾਯੇવ, ਏਤੇ ਗੋਤਮਾਸਾવਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿਇ, ਏਤੇਸਂਯੇવ ਆਚਾਰੋ ਸਗ੍ਗਮਗ੍ਗਪਥਭੂਤੋਤਿ ਏવਮਾਦੀਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਰਾਜਾ ਚ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਬਹੂਨਿ ਦਾਤਬ੍ਬਾਨਿ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਂ ਅਗ੍ਗਿਨਾ ਝਾਪੇਸੀਤਿ ਏવਂ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਥੇਰਂ ਆਨੇਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਜੇਤવਨਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਥੇਰੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਾਨਂ વਿਸੋਧੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਰਾਜਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਉਦਕਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਪਨ ਦੇવਸਿਕਂਯੇવ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਭੋਜੇਸਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਕਙ੍ਖਾ ਕਾਲੇਪਿ ਤਂਤਂਕਙ੍ਖਾਟ੍ਠਾਨਂ ਪੁਚ੍ਛੀਤਿ।","ឥទំ បន បាដលិសុសិរេ លទ្ធគន្ថស្ស ការណំ,- តេសញ្ហិ សមណកុត្តកានំ អព្ភន្តរេ ឯកោ ឧបាយច្ឆេកោ សមណកុត្តកោ អត្តនោ វាទានុរូបំ គន្ថំ កត្វា សិរិខេត្តនគរេ ទ្វត្តិំសរតនក្ខន្ធស្ស បាដលិរុក្ខស្ស សុសិរេ បវេសេត្វា បុនប្បុនំ ឧទកេន តេមេត្វា មត្តិកាយ លិម្បេត្វា បុន តចំ ឧប្បាទេត្វា ឧដ្ឋាបេសិ។ តទា មយំ សុបិនេ បាដលិរុក្ខេ សារគន្ថោ អត្ថព្យញ្ជនសម្បន្នោ ឯកោ អត្ថីតិឥ បស្សាមាតិ កោលាហលំ ឧប្បាទេសុំ។ តំ សុត្វា រាជា សិរិខេត្តនគរំ គន្ត្វា តំ បាដលិរុក្ខំ ភិន្ទិត្វា គវេសេន្តោ តំ គន្ថំ លភិ។ គន្ថេ បន សកវាទវសេន សមណកុត្តកសាមញ្ញតា ឦទិសាយេវ, ឯតេ គោតមាសាវកា ហោន្តិឥ, ឯតេសំយេវ អាចារោ សគ្គមគ្គបថភូតោតិ ឯវមាទីហិ ការណេហិ វុត្តំ។ រាជា ច បសីទិត្វា សមណកុត្តកានំ ពហូនិ ទាតព្ពានិ អទាសិ។ តតោ បច្ឆា ថេរស្ស ធម្មកថំ សុត្វា តំ អគ្គិនា ឈាបេសីតិ ឯវំ សមណកុត្តកានំ វចនំ សុត្វា សិរិខេត្តនគរំ គន្ត្វា អរិមទ្ទននគរំ បច្ចាគច្ឆន្តោ ថេរំ អានេសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ អរិមទ្ទននគរំ សម្បត្តកាលេ ជេតវនំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ ថេរោ ច តត្ថ សាសានំ វិសោធេត្វា និសីទិ។ រាជា ទេវសិកំ ឧទកំ អានេត្វា អគ្គមហេសី បន ទេវសិកំយេវ បិណ្ឌបាតំ អានេត្វា ភោជេសិ។ ឧប្បន្នកង្ខា កាលេបិ តំតំកង្ខាដ្ឋានំ បុច្ឆីតិ។","ಇದಂ ಪನ ಪಾಟಲಿಸುಸಿರೇ ಲದ್ಧಗನ್ಥಸ್ಸ ಕಾರಣಂ,- ತೇಸಞ್ಹಿ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಏಕೋ ಉಪಾಯಚ್ಛೇಕೋ ಸಮಣಕುತ್ತಕೋ ಅತ್ತನೋ ವಾದಾನುರೂಪಂ ಗನ್ಥಂ ಕತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ದ್ವತ್ತಿಂಸರತನಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪಾಟಲಿರುಕ್ಖಸ್ಸ ಸುಸಿರೇ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಉದಕೇನ ತೇಮೇತ್ವಾ ಮತ್ತಿಕಾಯ ಲಿಮ್ಪೇತ್ವಾ ಪುನ ತಚಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಉಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತದಾ ಮಯಂ ಸುಪಿನೇ ಪಾಟಲಿರುಕ್ಖೇ ಸಾರಗನ್ಥೋ ಅತ್ಥಬ್ಯಞ್ಜನಸಮ್ಪನ್ನೋ ಏಕೋ ಅತ್ಥೀತಿಇ ಪಸ್ಸಾಮಾತಿ ಕೋಲಾಹಲಂ ಉಪ್ಪಾದೇಸುಂ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಪಾಟಲಿರುಕ್ಖಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಗವೇಸೇನ್ತೋ ತಂ ಗನ್ಥಂ ಲಭಿ। ಗನ್ಥೇ ಪನ ಸಕವಾದವಸೇನ ಸಮಣಕುತ್ತಕಸಾಮಞ್ಞತಾ ಈದಿಸಾಯೇವ, ಏತೇ ಗೋತಮಾಸಾವಕಾ ಹೋನ್ತಿಇ, ಏತೇಸಂಯೇವ ಆಚಾರೋ ಸಗ್ಗಮಗ್ಗಪಥಭೂತೋತಿ ಏವಮಾದೀಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ವುತ್ತಂ। ರಾಜಾ ಚ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಬಹೂನಿ ದಾತಬ್ಬಾನಿ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಥೇರಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ತಂ ಅಗ್ಗಿನಾ ಝಾಪೇಸೀತಿ ಏವಂ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛನ್ತೋ ಥೇರಂ ಆನೇಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ಜೇತವನಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಥೇರೋ ಚ ತತ್ಥ ಸಾಸಾನಂ ವಿಸೋಧೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ರಾಜಾ ದೇವಸಿಕಂ ಉದಕಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅಗ್ಗಮಹೇಸೀ ಪನ ದೇವಸಿಕಂಯೇವ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಆನೇತ್ವಾ ಭೋಜೇಸಿ। ಉಪ್ಪನ್ನಕಙ್ಖಾ ಕಾಲೇಪಿ ತಂತಂಕಙ್ಖಾಟ್ಠಾನಂ ಪುಚ್ಛೀತಿ।","ഇദം പന പാടലിസുസിരേ ലദ്ധഗന്ഥസ്സ കാരണം,- തേസഞ്ഹി സമണകുത്തകാനം അബ്ഭന്തരേ ഏകോ ഉപായച്ഛേകോ സമണകുത്തകോ അത്തനോ വാദാനുരൂപം ഗന്ഥം കത്വാ സിരിഖെത്തനഗരേ ദ്വത്തിംസരതനക്ഖന്ധസ്സ പാടലിരുക്ഖസ്സ സുസിരേ പവേസെത്വാ പുനപ്പുനം ഉദകേന തേമെത്വാ മത്തികായ ലിമ്പെത്വാ പുന തചം ഉപ്പാദെത്വാ ഉട്ഠാപേസി. തദാ മയം സുപിനേ പാടലിരുക്ഖേ സാരഗന്ഥോ അത്ഥബ്യഞ്ജനസമ്പന്നോ ഏകോ അത്ഥീതിഇ പസ്സാമാതി കോലാഹലം ഉപ്പാദേസും. തം സുത്വാ രാജാ സിരിഖെത്തനഗരം ഗന്ത്വാ തം പാടലിരുക്ഖം ഭിന്ദിത്വാ ഗവേസെന്തോ തം ഗന്ഥം ലഭി. ഗന്ഥേ പന സകവാദവസേന സമണകുത്തകസാമഞ്ഞതാ ഈദിസായേവ, ഏതേ ഗോതമാസാവകാ ഹൊന്തിഇ, ഏതേസംയേവ ആചാരോ സഗ്ഗമഗ്ഗപഥഭൂതോതി ഏവമാദീഹി കാരണേഹി വുത്തം. രാജാ ച പസീദിത്വാ സമണകുത്തകാനം ബഹൂനി ദാതബ്ബാനി അദാസി. തതോ പച്ഛാ ഥേരസ്സ ധമ്മകഥം സുത്വാ തം അഗ്ഗിനാ ഝാപേസീതി ഏവം സമണകുത്തകാനം വചനം സുത്വാ സിരിഖെത്തനഗരം ഗന്ത്വാ അരിമദ്ദനനഗരം പച്ചാഗച്ഛന്തോ ഥേരം ആനേസീതി ദട്ഠബ്ബം. അരിമദ്ദനനഗരം സമ്പത്തകാലേ ജേതവനം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. ഥേരോ ച തത്ഥ സാസാനം വിസോധെത്വാ നിസീദി. രാജാ ദേവസികം ഉദകം ആനെത്വാ അഗ്ഗമഹേസീ പന ദേവസികംയേവ പിണ്ഡപാതം ആനെത്വാ ഭോജേസി. ഉപ്പന്നകങ്ഖാ കാലേപി തംതംകങ്ഖാട്ഠാനം പുച്ഛീതി.","ඉදං පන පාටලිසුසිරෙ ලද්‌ධගන්‌ථස්‌ස කාරණං,- තෙසඤ්‌හි සමණකුත්‌තකානං අබ්‌භන්‌තරෙ එකො උපායච්‌ඡෙකො සමණකුත්‌තකො අත්‌තනො වාදානුරූපං ගන්‌ථං කත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරෙ ද්‌වත්‌තිංසරතනක්‌ඛන්‌ධස්‌ස පාටලිරුක්‌ඛස්‌ස සුසිරෙ පවෙසෙත්‌වා පුනප්‌පුනං උදකෙන තෙමෙත්‌වා මත්‌තිකාය ලිම්‌පෙත්‌වා පුන තචං උප්‌පාදෙත්‌වා උට්‌ඨාපෙසි. තදා මයං සුපිනෙ පාටලිරුක්‌ඛෙ සාරගන්‌ථො අත්‌ථබ්‍යඤ්‌ජනසම්‌පන්‌නො එකො අත්‌ථීතිඉ පස්‌සාමාති කොලාහලං උප්‌පාදෙසුං. තං සුත්‌වා රාජා සිරිඛෙත්‌තනගරං ගන්‌ත්‌වා තං පාටලිරුක්‌ඛං භින්‌දිත්‌වා ගවෙසෙන්‌තො තං ගන්‌ථං ලභි. ගන්‌ථෙ පන සකවාදවසෙන සමණකුත්‌තකසාමඤ්‌ඤතා ඊදිසායෙව, එතෙ ගොතමාසාවකා හොන්‌තිඉ, එතෙසංයෙව ආචාරො සග්‌ගමග්‌ගපථභූතොති එවමාදීහි කාරණෙහි වුත්‌තං. රාජා ච පසීදිත්‌වා සමණකුත්‌තකානං බහූනි දාතබ්‌බානි අදාසි. තතො පච්‌ඡා ථෙරස්‌ස ධම්‌මකථං සුත්‌වා තං අග්‌ගිනා ඣාපෙසීති එවං සමණකුත්‌තකානං වචනං සුත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරං ගන්‌ත්‌වා අරිමද්‌දනනගරං පච්‌චාගච්‌ඡන්‌තො ථෙරං ආනෙසීති දට්‌ඨබ්‌බං. අරිමද්‌දනනගරං සම්‌පත්‌තකාලෙ ජෙතවනං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. ථෙරො ච තත්‌ථ සාසානං විසොධෙත්‌වා නිසීදි. රාජා දෙවසිකං උදකං ආනෙත්‌වා අග්‌ගමහෙසී පන දෙවසිකංයෙව පිණ්‌ඩපාතං ආනෙත්‌වා භොජෙසි. උප්‌පන්‌නකඞ්‌ඛා කාලෙපි තංතංකඞ්‌ඛාට්‌ඨානං පුච්‌ඡීති.","இத³ங் பன பாடலிஸுஸிரே லத்³த⁴க³ந்த²ஸ்ஸ காரணங்,- தேஸஞ்ஹி ஸமணகுத்தகானங் அப்³ப⁴ந்தரே ஏகோ உபாயச்சே²கோ ஸமணகுத்தகோ அத்தனோ வாதா³னுரூபங் க³ந்த²ங் கத்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரே த்³வத்திங்ஸரதனக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ பாடலிருக்க²ஸ்ஸ ஸுஸிரே பவேஸெத்வா புனப்புனங் உத³கேன தேமெத்வா மத்திகாய லிம்பெத்வா புன தசங் உப்பாதெ³த்வா உட்டா²பேஸி. ததா³ மயங் ஸுபினே பாடலிருக்கே² ஸாரக³ந்தோ² அத்த²ப்³யஞ்ஜனஸம்பன்னோ ஏகோ அத்தீ²திஇ பஸ்ஸாமாதி கோலாஹலங் உப்பாதே³ஸுங். தங் ஸுத்வா ராஜா ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் க³ந்த்வா தங் பாடலிருக்க²ங் பி⁴ந்தி³த்வா க³வேஸெந்தோ தங் க³ந்த²ங் லபி⁴. க³ந்தே² பன ஸகவாத³வஸேன ஸமணகுத்தகஸாமஞ்ஞதா ஈதி³ஸாயேவ, ஏதே கோ³தமாஸாவகா ஹொந்திஇ, ஏதேஸங்யேவ ஆசாரோ ஸக்³க³மக்³க³பத²பூ⁴தோதி ஏவமாதீ³ஹி காரணேஹி வுத்தங். ராஜா ச பஸீதி³த்வா ஸமணகுத்தகானங் ப³ஹூனி தா³தப்³பா³னி அதா³ஸி. ததோ பச்சா² தே²ரஸ்ஸ த⁴ம்மகத²ங் ஸுத்வா தங் அக்³கி³னா ஜா²பேஸீதி ஏவங் ஸமணகுத்தகானங் வசனங் ஸுத்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் க³ந்த்வா அரிமத்³த³னநக³ரங் பச்சாக³ச்ச²ந்தோ தே²ரங் ஆனேஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். அரிமத்³த³னநக³ரங் ஸம்பத்தகாலே ஜேதவனங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. தே²ரோ ச தத்த² ஸாஸானங் விஸோதெ⁴த்வா நிஸீதி³. ராஜா தே³வஸிகங் உத³கங் ஆனெத்வா அக்³க³மஹேஸீ பன தே³வஸிகங்யேவ பிண்ட³பாதங் ஆனெத்வா போ⁴ஜேஸி. உப்பன்னகங்கா² காலேபி தங்தங்கங்கா²ட்டா²னங் புச்சீ²தி.","ఇదం పన పాటలిసుసిరే లద్ధగన్థస్స కారణం,- తేసఞ్హి సమణకుత్తకానం అబ్భన్తరే ఏకో ఉపాయచ్ఛేకో సమణకుత్తకో అత్తనో వాదానురూపం గన్థం కత్వా సిరిఖేత్తనగరే ద్వత్తింసరతనక్ఖన్ధస్స పాటలిరుక్ఖస్స సుసిరే పవేసేత్వా పునప్పునం ఉదకేన తేమేత్వా మత్తికాయ లిమ్పేత్వా పున తచం ఉప్పాదేత్వా ఉట్ఠాపేసి. తదా మయం సుపినే పాటలిరుక్ఖే సారగన్థో అత్థబ్యఞ్జనసమ్పన్నో ఏకో అత్థీతిఇ పస్సామాతి కోలాహలం ఉప్పాదేసుం. తం సుత్వా రాజా సిరిఖేత్తనగరం గన్త్వా తం పాటలిరుక్ఖం భిన్దిత్వా గవేసేన్తో తం గన్థం లభి. గన్థే పన సకవాదవసేన సమణకుత్తకసామఞ్ఞతా ఈదిసాయేవ, ఏతే గోతమాసావకా హోన్తిఇ, ఏతేసంయేవ ఆచారో సగ్గమగ్గపథభూతోతి ఏవమాదీహి కారణేహి వుత్తం. రాజా చ పసీదిత్వా సమణకుత్తకానం బహూని దాతబ్బాని అదాసి. తతో పచ్ఛా థేరస్స ధమ్మకథం సుత్వా తం అగ్గినా ఝాపేసీతి ఏవం సమణకుత్తకానం వచనం సుత్వా సిరిఖేత్తనగరం గన్త్వా అరిమద్దననగరం పచ్చాగచ్ఛన్తో థేరం ఆనేసీతి దట్ఠబ్బం. అరిమద్దననగరం సమ్పత్తకాలే జేతవనం నామ విహారం కారాపేత్వా అదాసి. థేరో చ తత్థ సాసానం విసోధేత్వా నిసీది. రాజా దేవసికం ఉదకం ఆనేత్వా అగ్గమహేసీ పన దేవసికంయేవ పిణ్డపాతం ఆనేత్వా భోజేసి. ఉప్పన్నకఙ్ఖా కాలేపి తంతంకఙ్ఖాట్ఠానం పుచ్ఛీతి.","อิทํ ปน ปาฏลิสุสิเร ลทฺธคนฺถสฺส การณํ,- เตสญฺหิ สมณกุตฺตกานํ อพฺภนฺตเร เอโก อุปายจฺเฉโก สมณกุตฺตโก อตฺตโน วาทานุรูปํ คนฺถํ กตฺวา สิริเขตฺตนคเร ทฺวตฺติํสรตนกฺขนฺธสฺส ปาฏลิรุกฺขสฺส สุสิเร ปเวเสตฺวา ปุนปฺปุนํ อุทเกน เตเมตฺวา มตฺติกาย ลิมฺเปตฺวา ปุน ตจํ อุปฺปาเทตฺวา อุฏฺฐาเปสิฯ ตทา มยํ สุปิเน ปาฏลิรุกฺเข สารคนฺโถ อตฺถพฺยญฺชนสมฺปนฺโน เอโก อตฺถีติอิ ปสฺสามาติ โกลาหลํ อุปฺปาเทสุํฯ ตํ สุตฺวา ราชา สิริเขตฺตนครํ คนฺตฺวา ตํ ปาฏลิรุกฺขํ ภินฺทิตฺวา คเวเสนฺโต ตํ คนฺถํ ลภิฯ คนฺเถ ปน สกวาทวเสน สมณกุตฺตกสามญฺญตา อีทิสาเยว, เอเต โคตมาสาวกา โหนฺติอิ, เอเตสํเยว อาจาโร สคฺคมคฺคปถภูโตติ เอวมาทีหิ การเณหิ วุตฺตํฯ ราชา จ ปสีทิตฺวา สมณกุตฺตกานํ พหูนิ ทาตพฺพานิ อทาสิฯ ตโต ปจฺฉา เถรสฺส ธมฺมกถํ สุตฺวา ตํ อคฺคินา ฌาเปสีติ เอวํ สมณกุตฺตกานํ วจนํ สุตฺวา สิริเขตฺตนครํ คนฺตฺวา อริมทฺทนนครํ ปจฺจาคจฺฉนฺโต เถรํ อาเนสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ อริมทฺทนนครํ สมฺปตฺตกาเล เชตวนํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ เถโร จ ตตฺถ สาสานํ วิโสเธตฺวา นิสีทิฯ ราชา เทวสิกํ อุทกํ อาเนตฺวา อคฺคมเหสี ปน เทวสิกํเยว ปิณฺฑปาตํ อาเนตฺวา โภเชสิฯ อุปฺปนฺนกงฺขา กาเลปิ ตํตํกงฺขาฏฺฐานํ ปุจฺฉีติฯ","ཨི་དཾ པ་ན པཱ་ཊ་ལི་སུ་སི་རེ ལ་དྡྷ་ག་ནྠ་སྶ ཀཱ་ར་ཎཾ,- ཏེ་ས་ཉྷི ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ ཨེ་ཀོ ཨུ་པཱ་ཡ་ཙྪེ་ཀོ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དཱ་ནུ་རཱུ་པཾ ག་ནྠཾ ཀ་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ དྭ་ཏྟིཾ་ས་ར་ཏ་ན་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ པཱ་ཊ་ལི་རུ་ཀྑ་སྶ སུ་སི་རེ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཨུ་ད་ཀེ་ན ཏེ་མེ་ཏྭཱ མ་ཏྟི་ཀཱ་ཡ ལི་མྤེ་ཏྭཱ པུ་ན ཏ་ཙཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཨུ་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་དཱ མ་ཡཾ སུ་པི་ནེ པཱ་ཊ་ལི་རུ་ཀྑེ སཱ་ར་ག་ནྠོ ཨ་ཏྠ་བྱ་ཉྫ་ན་ས་མྤ་ནྣོ ཨེ་ཀོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི་ཨི པ་སྶཱ་མཱ་ཏི ཀོ་ལཱ་ཧ་ལཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་སུཾ། ཏཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ ཏཾ པཱ་ཊ་ལི་རུ་ཀྑཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ག་ཝེ་སེ་ནྟོ ཏཾ ག་ནྠཾ ལ་བྷི། ག་ནྠེ པ་ན ས་ཀ་ཝཱ་ད་ཝ་སེ་ན ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏཱ ཨཱི་དི་སཱ་ཡེ་ཝ, ཨེ་ཏེ གོ་ཏ་མཱ་སཱ་ཝ་ཀཱ ཧོ་ནྟི་ཨི, ཨེ་ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ཙཱ་རོ ས་གྒ་མ་གྒ་པ་ཐ་བྷཱུ་ཏོ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི ཝུ་ཏྟཾ། རཱ་ཛཱ ཙ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ བ་ཧཱུ་ནི དཱ་ཏ་བྦཱ་ནི ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཐེ་ར་སྶ དྷ་མྨ་ཀ་ཐཾ སུ་ཏྭཱ ཏཾ ཨ་གྒི་ནཱ ཛྷཱ་པེ་སཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཛེ་ཏ་ཝ་ནཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། ཐེ་རོ ཙ ཏ་ཏྠ སཱ་སཱ་ནཾ ཝི་སོ་དྷེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། རཱ་ཛཱ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ཨུ་ད་ཀཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སཱི པ་ན དེ་ཝ་སི་ཀཾ་ཡེ་ཝ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ བྷོ་ཛེ་སི། ཨུ་པྤ་ནྣ་ཀ་ངྑཱ ཀཱ་ལེ་པི ཏཾ་ཏཾ་ཀ་ངྑཱ་ཊྛཱ་ནཾ པུ་ཙྪཱི་ཏི།" 394,bodytext,"Ayaṃ pana sāsanappaveṇiyāgataṭṭhuppatti,–",အယံ ပန သာသနပ္ပဝေဏိယာဂတဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊–,"অযং পন সাসনপ্পৰেণিযাগতট্ঠুপ্পত্তি,–","аяам̣ бана саасанаббавзн̣ияааг̇ад̇адтуббад̇д̇и,–","अयं पन सासनप्पवेणियागतट्ठुप्पत्ति,–","અયં પન સાસનપ્પવેણિયાગતટ્ઠુપ્પત્તિ,–","ਅਯਂ ਪਨ ਸਾਸਨਪ੍ਪવੇਣਿਯਾਗਤਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ,–","អយំ បន សាសនប្បវេណិយាគតដ្ឋុប្បត្តិ,–","ಅಯಂ ಪನ ಸಾಸನಪ್ಪವೇಣಿಯಾಗತಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ,–","അയം പന സാസനപ്പവേണിയാഗതട്ഠുപ്പത്തി,–","අයං පන සාසනප්‌පවෙණියාගතට්‌ඨුප්‌පත්‌ති,–","அயங் பன ஸாஸனப்பவேணியாக³தட்டு²ப்பத்தி,–","అయం పన సాసనప్పవేణియాగతట్ఠుప్పత్తి,–","อยํ ปน สาสนปฺปเวณิยาคตฏฺฐุปฺปตฺติ,–","ཨ་ཡཾ པ་ན སཱ་ས་ན་པྤ་ཝེ་ཎི་ཡཱ་ག་ཏ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི,–" 395,bodytext,"Sudhammapure hi samāpattilābhī anomadassī nāma thero soṇuttarattherānaṃ vaṃsānurukkhaṇavasena saddhiṃ pañcahi bhikkhu satehi nisīdi. Tassa pana padhānasisso adhisīlonāma, tassa padhānasisso prānadassī nāma, tassa padhānasisso kāḷo nāma, tassa padhānasisso arahanto nāma, tassa padhānasisso ariyavaṃso nāmāti.",သုဓမ္မပုရေ ဟိ သမာပတ္တိလာဘီ အနောမဒဿီ နာမ ထေရော သောဏုတ္တရတ္ထေရာနံ ဝံသာနုရုက္ခဏဝသေန သဒ္ဓိံ ပဉ္စဟိ ဘိက္ခု သတေဟိ နိသီဒိ။ တဿ ပန ပဓာနသိဿော အဓိသီလောနာမ၊ တဿ ပဓာနသိဿော ပြာနဒဿီ နာမ၊ တဿ ပဓာနသိဿော ကာဠော နာမ၊ တဿ ပဓာနသိဿော အရဟန္တော နာမ၊ တဿ ပဓာနသိဿော အရိယဝံသော နာမာတိ။,"সুধম্মপুরে হি সমাপত্তিলাভী অনোমদস্সী নাম থেরো সোণুত্তরত্থেরানং ৰংসানুরুক্খণৰসেন সদ্ধিং পঞ্চহি ভিক্খু সতেহি নিসীদি। তস্স পন পধানসিস্সো অধিসীলোনাম, তস্স পধানসিস্সো প্রানদস্সী নাম, তস্স পধানসিস্সো কাল়ো নাম, তস্স পধানসিস্সো অরহন্তো নাম, তস্স পধানসিস্সো অরিযৰংসো নামাতি।","суд̇хаммабурз хи самаабад̇д̇илаабхий аномад̣̇ассий наама т̇зро сон̣уд̇д̇арад̇т̇зраанам̣ вам̣саануругкан̣авасзна сад̣̇д̇хим̣ бан̃жахи бхигку сад̇зхи нисийд̣̇и. д̇асса бана бад̇хаанасиссо ад̇хисийлонаама, д̇асса бад̇хаанасиссо браанад̣̇ассий наама, д̇асса бад̇хаанасиссо гаал̣о наама, д̇асса бад̇хаанасиссо араханд̇о наама, д̇асса бад̇хаанасиссо арияавам̣со наамаад̇и.","सुधम्मपुरे हि समापत्तिलाभी अनोमदस्सी नाम थेरो सोणुत्तरत्थेरानं वंसानुरुक्खणवसेन सद्धिं पञ्‍चहि भिक्खु सतेहि निसीदि। तस्स पन पधानसिस्सो अधिसीलोनाम, तस्स पधानसिस्सो प्रानदस्सी नाम, तस्स पधानसिस्सो काळो नाम, तस्स पधानसिस्सो अरहन्तो नाम, तस्स पधानसिस्सो अरियवंसो नामाति।","સુધમ્મપુરે હિ સમાપત્તિલાભી અનોમદસ્સી નામ થેરો સોણુત્તરત્થેરાનં વંસાનુરુક્ખણવસેન સદ્ધિં પઞ્ચહિ ભિક્ખુ સતેહિ નિસીદિ. તસ્સ પન પધાનસિસ્સો અધિસીલોનામ, તસ્સ પધાનસિસ્સો પ્રાનદસ્સી નામ, તસ્સ પધાનસિસ્સો કાળો નામ, તસ્સ પધાનસિસ્સો અરહન્તો નામ, તસ્સ પધાનસિસ્સો અરિયવંસો નામાતિ.","ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਹਿ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਅਨੋਮਦਸ੍ਸੀ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਤ੍ਥੇਰਾਨਂ વਂਸਾਨੁਰੁਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਤੇਹਿ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਪਧਾਨਸਿਸ੍ਸੋ ਅਧਿਸੀਲੋਨਾਮ, ਤਸ੍ਸ ਪਧਾਨਸਿਸ੍ਸੋ ਪ੍ਰਾਨਦਸ੍ਸੀ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਸ ਪਧਾਨਸਿਸ੍ਸੋ ਕਾਲ਼ੋ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਸ ਪਧਾਨਸਿਸ੍ਸੋ ਅਰਹਨ੍ਤੋ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਸ ਪਧਾਨਸਿਸ੍ਸੋ ਅਰਿਯવਂਸੋ ਨਾਮਾਤਿ।","សុធម្មបុរេ ហិ សមាបត្តិលាភី អនោមទស្សី នាម ថេរោ សោណុត្តរត្ថេរានំ វំសានុរុក្ខណវសេន សទ្ធិំ បញ្ចហិ ភិក្ខុ សតេហិ និសីទិ។ តស្ស បន បធានសិស្សោ អធិសីលោនាម, តស្ស បធានសិស្សោ ប្រានទស្សី នាម, តស្ស បធានសិស្សោ កាឡោ នាម, តស្ស បធានសិស្សោ អរហន្តោ នាម, តស្ស បធានសិស្សោ អរិយវំសោ នាមាតិ។","ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಹಿ ಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಅನೋಮದಸ್ಸೀ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸೋಣುತ್ತರತ್ಥೇರಾನಂ ವಂಸಾನುರುಕ್ಖಣವಸೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚಹಿ ಭಿಕ್ಖು ಸತೇಹಿ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಪಧಾನಸಿಸ್ಸೋ ಅಧಿಸೀಲೋನಾಮ, ತಸ್ಸ ಪಧಾನಸಿಸ್ಸೋ ಪ್ರಾನದಸ್ಸೀ ನಾಮ, ತಸ್ಸ ಪಧಾನಸಿಸ್ಸೋ ಕಾಳೋ ನಾಮ, ತಸ್ಸ ಪಧಾನಸಿಸ್ಸೋ ಅರಹನ್ತೋ ನಾಮ, ತಸ್ಸ ಪಧಾನಸಿಸ್ಸೋ ಅರಿಯವಂಸೋ ನಾಮಾತಿ।","സുധമ്മപുരേ ഹി സമാപത്തിലാഭീ അനോമദസ്സീ നാമ ഥേരോ സോണുത്തരത്ഥേരാനം വംസാനുരുക്ഖണവസേന സദ്ധിം പഞ്ചഹി ഭിക്ഖു സതേഹി നിസീദി. തസ്സ പന പധാനസിസ്സോ അധിസീലോനാമ, തസ്സ പധാനസിസ്സോ പ്രാനദസ്സീ നാമ, തസ്സ പധാനസിസ്സോ കാളോ നാമ, തസ്സ പധാനസിസ്സോ അരഹന്തോ നാമ, തസ്സ പധാനസിസ്സോ അരിയവംസോ നാമാതി.","සුධම්‌මපුරෙ හි සමාපත්‌තිලාභී අනොමදස්‌සී නාම ථෙරො සොණුත්‌තරත්‌ථෙරානං වංසානුරුක්‌ඛණවසෙන සද්‌ධිං පඤ්‌චහි භික්‌ඛු සතෙහි නිසීදි. තස්‌ස පන පධානසිස්‌සො අධිසීලොනාම, තස්‌ස පධානසිස්‌සො ප්‍රානදස්‌සී නාම, තස්‌ස පධානසිස්‌සො කාළො නාම, තස්‌ස පධානසිස්‌සො අරහන්‌තො නාම, තස්‌ස පධානසිස්‌සො අරියවංසො නාමාති.","ஸுத⁴ம்மபுரே ஹி ஸமாபத்திலாபீ⁴ அனோமத³ஸ்ஸீ நாம தே²ரோ ஸோணுத்தரத்தே²ரானங் வங்ஸானுருக்க²ணவஸேன ஸத்³தி⁴ங் பஞ்சஹி பி⁴க்கு² ஸதேஹி நிஸீதி³. தஸ்ஸ பன பதா⁴னஸிஸ்ஸோ அதி⁴ஸீலோனாம, தஸ்ஸ பதா⁴னஸிஸ்ஸோ ப்ரானத³ஸ்ஸீ நாம, தஸ்ஸ பதா⁴னஸிஸ்ஸோ காளோ நாம, தஸ்ஸ பதா⁴னஸிஸ்ஸோ அரஹந்தோ நாம, தஸ்ஸ பதா⁴னஸிஸ்ஸோ அரியவங்ஸோ நாமாதி.","సుధమ్మపురే హి సమాపత్తిలాభీ అనోమదస్సీ నామ థేరో సోణుత్తరత్థేరానం వంసానురుక్ఖణవసేన సద్ధిం పఞ్చహి భిక్ఖు సతేహి నిసీది. తస్స పన పధానసిస్సో అధిసీలోనామ, తస్స పధానసిస్సో ప్రానదస్సీ నామ, తస్స పధానసిస్సో కాళో నామ, తస్స పధానసిస్సో అరహన్తో నామ, తస్స పధానసిస్సో అరియవంసో నామాతి.","สุธมฺมปุเร หิ สมาปตฺติลาภี อโนมทสฺสี นาม เถโร โสณุตฺตรตฺเถรานํ วํสานุรุกฺขณวเสน สทฺธิํ ปญฺจหิ ภิกฺขุ สเตหิ นิสีทิฯ ตสฺส ปน ปธานสิสฺโส อธิสีโลนาม, ตสฺส ปธานสิสฺโส ปฺรานทสฺสี นาม, ตสฺส ปธานสิสฺโส กาโฬ นาม, ตสฺส ปธานสิสฺโส อรหนฺโต นาม, ตสฺส ปธานสิสฺโส อริยวํโส นามาติฯ","སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ ཧི ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི ཨ་ནོ་མ་ད་སྶཱི ནཱ་མ ཐེ་རོ སོ་ཎུ་ཏྟ་ར་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཝཾ་སཱ་ནུ་རུ་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ་ཧི བྷི་ཀྑུ ས་ཏེ་ཧི ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ པ་ན པ་དྷཱ་ན་སི་སྶོ ཨ་དྷི་སཱི་ལོ་ནཱ་མ, ཏ་སྶ པ་དྷཱ་ན་སི་སྶོ པྲཱ་ན་ད་སྶཱི ནཱ་མ, ཏ་སྶ པ་དྷཱ་ན་སི་སྶོ ཀཱ་ལོ༹ ནཱ་མ, ཏ་སྶ པ་དྷཱ་ན་སི་སྶོ ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ནཱ་མ, ཏ་སྶ པ་དྷཱ་ན་སི་སྶོ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་སོ ནཱ་མཱ་ཏི།" 396,bodytext,Idañca vacanaṃ-ko panesa uttarājīvamahātheroti. Ayañhi thero rāmaññadesiyaputto ariyavaṃsattherassa sisso. Ariyavaṃsatthero pana kappuṅganagaravāsī mahākāḷattherassa sisso. So pana sudhammanagaravāsino prānadassī mahātherassa sissoti kalyāṇī silālekhane vuttavacanena na sameti. Evampi sati yathicchita adhippāyo na nassatīti daṭṭhabbaṃ.,ဣဒဉ္စ ဝစနံ-ကော ပနေသ ဥတ္တရာဇီဝမဟာထေရောတိ။ အယဉှိ ထေရော ရာမညဒေသိယပုတ္တော အရိယဝံသတ္ထေရဿ သိဿော။ အရိယဝံသတ္ထေရော ပန ကပ္ပုင်္ဂနဂရဝါသီ မဟာကာဠတ္ထေရဿ သိဿော။ သော ပန သုဓမ္မနဂရဝါသိနော ပြာနဒဿီ မဟာထေရဿ သိဿောတိ ကလျာဏီ သိလာလေခနေ ဝုတ္တဝစနေန န သမေတိ။ ဧဝမ္ပိ သတိ ယထိစ္ဆိတ အဓိပ္ပါယော န နဿတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,ইদঞ্চ ৰচনং-কো পনেস উত্তরাজীৰমহাথেরোতি। অযঞ্হি থেরো রামঞ্ঞদেসিযপুত্তো অরিযৰংসত্থেরস্স সিস্সো। অরিযৰংসত্থেরো পন কপ্পুঙ্গনগরৰাসী মহাকাল়ত্থেরস্স সিস্সো। সো পন সুধম্মনগরৰাসিনো প্রানদস্সী মহাথেরস্স সিস্সোতি কল্যাণী সিলালেখনে ৰুত্তৰচনেন ন সমেতি। এৰম্পি সতি যথিচ্ছিত অধিপ্পাযো ন নস্সতীতি দট্ঠব্বং।,ид̣̇ан̃жа важанам̣-го банзса уд̇д̇арааж̇ийвамахаат̇зрод̇и. аяан̃хи т̇зро рааман̃н̃ад̣̇зсияабуд̇д̇о арияавам̣сад̇т̇зрасса сиссо. арияавам̣сад̇т̇зро бана габбун̇г̇анаг̇араваасий махаагаал̣ад̇т̇зрасса сиссо. со бана суд̇хамманаг̇араваасино браанад̣̇ассий махаат̇зрасса сиссод̇и галяаан̣ий силаалзканз вуд̇д̇аважанзна на самзд̇и. звамби сад̇и яат̇ижчид̇а ад̇хиббааяо на нассад̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.,इदञ्‍च वचनं-को पनेस उत्तराजीवमहाथेरोति। अयञ्हि थेरो रामञ्‍ञदेसियपुत्तो अरियवंसत्थेरस्स सिस्सो। अरियवंसत्थेरो पन कप्पुङ्गनगरवासी महाकाळत्थेरस्स सिस्सो। सो पन सुधम्मनगरवासिनो प्रानदस्सी महाथेरस्स सिस्सोति कल्याणी सिलालेखने वुत्तवचनेन न समेति। एवम्पि सति यथिच्छित अधिप्पायो न नस्सतीति दट्ठब्बं।,ઇદઞ્ચ વચનં-કો પનેસ ઉત્તરાજીવમહાથેરોતિ. અયઞ્હિ થેરો રામઞ્ઞદેસિયપુત્તો અરિયવંસત્થેરસ્સ સિસ્સો. અરિયવંસત્થેરો પન કપ્પુઙ્ગનગરવાસી મહાકાળત્થેરસ્સ સિસ્સો. સો પન સુધમ્મનગરવાસિનો પ્રાનદસ્સી મહાથેરસ્સ સિસ્સોતિ કલ્યાણી સિલાલેખને વુત્તવચનેન ન સમેતિ. એવમ્પિ સતિ યથિચ્છિત અધિપ્પાયો ન નસ્સતીતિ દટ્ઠબ્બં.,ਇਦਞ੍ਚ વਚਨਂ-ਕੋ ਪਨੇਸ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਮਹਾਥੇਰੋਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਥੇਰੋ ਰਾਮਞ੍ਞਦੇਸਿਯਪੁਤ੍ਤੋ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ। ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਕਪ੍ਪੁਙ੍ਗਨਗਰવਾਸੀ ਮਹਾਕਾਲ਼ਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ। ਸੋ ਪਨ ਸੁਧਮ੍ਮਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਪ੍ਰਾਨਦਸ੍ਸੀ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣੀ ਸਿਲਾਲੇਖਨੇ વੁਤ੍ਤવਚਨੇਨ ਨ ਸਮੇਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਸਤਿ ਯਥਿਚ੍ਛਿਤ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਨ ਨਸ੍ਸਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।,ឥទញ្ច វចនំ-កោ បនេស ឧត្តរាជីវមហាថេរោតិ។ អយញ្ហិ ថេរោ រាមញ្ញទេសិយបុត្តោ អរិយវំសត្ថេរស្ស សិស្សោ។ អរិយវំសត្ថេរោ បន កប្បុង្គនគរវាសី មហាកាឡត្ថេរស្ស សិស្សោ។ សោ បន សុធម្មនគរវាសិនោ ប្រានទស្សី មហាថេរស្ស សិស្សោតិ កល្យាណី សិលាលេខនេ វុត្តវចនេន ន សមេតិ។ ឯវម្បិ សតិ យថិច្ឆិត អធិប្បាយោ ន នស្សតីតិ ទដ្ឋព្ពំ។,ಇದಞ್ಚ ವಚನಂ-ಕೋ ಪನೇಸ ಉತ್ತರಾಜೀವಮಹಾಥೇರೋತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ಥೇರೋ ರಾಮಞ್ಞದೇಸಿಯಪುತ್ತೋ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ। ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ಪನ ಕಪ್ಪುಙ್ಗನಗರವಾಸೀ ಮಹಾಕಾಳತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ। ಸೋ ಪನ ಸುಧಮ್ಮನಗರವಾಸಿನೋ ಪ್ರಾನದಸ್ಸೀ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋತಿ ಕಲ್ಯಾಣೀ ಸಿಲಾಲೇಖನೇ ವುತ್ತವಚನೇನ ನ ಸಮೇತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಸತಿ ಯಥಿಚ್ಛಿತ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ನ ನಸ್ಸತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।,ഇദഞ്ച വചനം-കോ പനേസ ഉത്തരാജീവമഹാഥേരോതി. അയഞ്ഹി ഥേരോ രാമഞ്ഞദേസിയപുത്തോ അരിയവംസത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ. അരിയവംസത്ഥേരോ പന കപ്പുങ്ഗനഗരവാസീ മഹാകാളത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ. സോ പന സുധമ്മനഗരവാസിനോ പ്രാനദസ്സീ മഹാഥേരസ്സ സിസ്സോതി കല്യാണീ സിലാലേഖനേ വുത്തവചനേന ന സമേതി. ഏവമ്പി സതി യഥിച്ഛിത അധിപ്പായോ ന നസ്സതീതി ദട്ഠബ്ബം.,ඉදඤ්‌ච වචනං-කො පනෙස උත්‌තරාජීවමහාථෙරොති. අයඤ්‌හි ථෙරො රාමඤ්‌ඤදෙසියපුත්‌තො අරියවංසත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො. අරියවංසත්‌ථෙරො පන කප්‌පුඞ්‌ගනගරවාසී මහාකාළත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො. සො පන සුධම්‌මනගරවාසිනො ප්‍රානදස්‌සී මහාථෙරස්‌ස සිස්‌සොති කල්‍යාණී සිලාලෙඛනෙ වුත්‌තවචනෙන න සමෙති. එවම්‌පි සති යථිච්‌ඡිත අධිප්‌පායො න නස්‌සතීති දට්‌ඨබ්‌බං.,இத³ஞ்ச வசனங்-கோ பனேஸ உத்தராஜீவமஹாதே²ரோதி. அயஞ்ஹி தே²ரோ ராமஞ்ஞதே³ஸியபுத்தோ அரியவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ. அரியவங்ஸத்தே²ரோ பன கப்புங்க³னக³ரவாஸீ மஹாகாளத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ. ஸோ பன ஸுத⁴ம்மனக³ரவாஸினோ ப்ரானத³ஸ்ஸீ மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோதி கல்யாணீ ஸிலாலேக²னே வுத்தவசனேன ந ஸமேதி. ஏவம்பி ஸதி யதி²ச்சி²த அதி⁴ப்பாயோ ந நஸ்ஸதீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.,ఇదఞ్చ వచనం-కో పనేస ఉత్తరాజీవమహాథేరోతి. అయఞ్హి థేరో రామఞ్ఞదేసియపుత్తో అరియవంసత్థేరస్స సిస్సో. అరియవంసత్థేరో పన కప్పుఙ్గనగరవాసీ మహాకాళత్థేరస్స సిస్సో. సో పన సుధమ్మనగరవాసినో ప్రానదస్సీ మహాథేరస్స సిస్సోతి కల్యాణీ సిలాలేఖనే వుత్తవచనేన న సమేతి. ఏవమ్పి సతి యథిచ్ఛిత అధిప్పాయో న నస్సతీతి దట్ఠబ్బం.,อิทญฺจ วจนํ-โก ปเนส อุตฺตราชีวมหาเถโรติฯ อยญฺหิ เถโร รามญฺญเทสิยปุตฺโต อริยวํสตฺเถรสฺส สิสฺโสฯ อริยวํสตฺเถโร ปน กปฺปุงฺคนครวาสี มหากาฬตฺเถรสฺส สิสฺโสฯ โส ปน สุธมฺมนครวาสิโน ปฺรานทสฺสี มหาเถรสฺส สิสฺโสติ กลฺยาณี สิลาเลขเน วุตฺตวจเนน น สเมติฯ เอวมฺปิ สติ ยถิจฺฉิต อธิปฺปาโย น นสฺสตีติ ทฏฺฐพฺพํฯ,ཨི་ད་ཉྩ ཝ་ཙ་ནཾ-ཀོ པ་ནེ་ས ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི ཐེ་རོ རཱ་མ་ཉྙ་དེ་སི་ཡ་པུ་ཏྟོ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ། ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ པ་ན ཀ་པྤུ་ངྒ་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ༹་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ། སོ པ་ན སུ་དྷ་མྨ་ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ པྲཱ་ན་ད་སྶཱི མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ སི་སྶོ་ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎཱི སི་ལཱ་ལེ་ཁ་ནེ ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ན ས་མེ་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ས་ཏི ཡ་ཐི་ཙྪི་ཏ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ན ན་སྶ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། 397,bodytext,Evaṃ nānācariyānaṃ vādo nānākārena dissamānopi arahantattherassa arimaddananagare sāsanaṃ anuggahetvā patiṭṭhānatāyevettha pamāṇanti katvā nāvamaññitabbo. Sabbesañhi ācariyānaṃ vādepi arahantatthero arimaddananagaraṃ āgantvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesīti attho icchitabboyevāti.,ဧဝံ နာနာစရိယာနံ ဝါဒော နာနာကာရေန ဒိဿမာနောပိ အရဟန္တတ္ထေရဿ အရိမဒ္ဒနနဂရေ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေတွာ ပတိဋ္ဌာနတာယေဝေတ္ထ ပမာဏန္တိ ကတွာ နာဝမညိတဗ္ဗော။ သဗ္ဗေသဉှိ အာစရိယာနံ ဝါဒေပိ အရဟန္တတ္ထေရော အရိမဒ္ဒနနဂရံ အာဂန္တွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသီတိ အတ္ထော ဣစ္ဆိတဗ္ဗောယေဝါတိ။,এৰং নানাচরিযানং ৰাদো নানাকারেন দিস্সমানোপি অরহন্তত্থেরস্স অরিমদ্দননগরে সাসনং অনুগ্গহেত্ৰা পতিট্ঠানতাযেৰেত্থ পমাণন্তি কত্ৰা নাৰমঞ্ঞিতব্বো। সব্বেসঞ্হি আচরিযানং ৰাদেপি অরহন্তত্থেরো অরিমদ্দননগরং আগন্ত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসীতি অত্থো ইচ্ছিতব্বোযেৰাতি।,звам̣ наанаажарияаанам̣ ваад̣̇о наанаагаарзна д̣̇иссамааноби араханд̇ад̇т̇зрасса аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз саасанам̣ ануг̇г̇ахзд̇ваа бад̇идтаанад̇ааязвзд̇т̇а бамаан̣анд̇и гад̇ваа нааваман̃н̃ид̇аб̣б̣о. саб̣б̣зсан̃хи аажарияаанам̣ ваад̣̇зби араханд̇ад̇т̇зро аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ ааг̇анд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзсийд̇и ад̇т̇о ижчид̇аб̣б̣оязваад̇и.,एवं नानाचरियानं वादो नानाकारेन दिस्समानोपि अरहन्तत्थेरस्स अरिमद्दननगरे सासनं अनुग्गहेत्वा पतिट्ठानतायेवेत्थ पमाणन्ति कत्वा नावमञ्‍ञितब्बो। सब्बेसञ्हि आचरियानं वादेपि अरहन्तत्थेरो अरिमद्दननगरं आगन्त्वा सासनं पतिट्ठापेसीति अत्थो इच्छितब्बोयेवाति।,એવં નાનાચરિયાનં વાદો નાનાકારેન દિસ્સમાનોપિ અરહન્તત્થેરસ્સ અરિમદ્દનનગરે સાસનં અનુગ્ગહેત્વા પતિટ્ઠાનતાયેવેત્થ પમાણન્તિ કત્વા નાવમઞ્ઞિતબ્બો. સબ્બેસઞ્હિ આચરિયાનં વાદેપિ અરહન્તત્થેરો અરિમદ્દનનગરં આગન્ત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસીતિ અત્થો ઇચ્છિતબ્બોયેવાતિ.,ਏવਂ ਨਾਨਾਚਰਿਯਾਨਂ વਾਦੋ ਨਾਨਾਕਾਰੇਨ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨੋਪਿ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਤਾਯੇવੇਤ੍ਥ ਪਮਾਣਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਨਾવਮਞ੍ਞਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਬ੍ਬੇਸਞ੍ਹਿ ਆਚਰਿਯਾਨਂ વਾਦੇਪਿ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋਯੇવਾਤਿ।,ឯវំ នានាចរិយានំ វាទោ នានាការេន ទិស្សមានោបិ អរហន្តត្ថេរស្ស អរិមទ្ទននគរេ សាសនំ អនុគ្គហេត្វា បតិដ្ឋានតាយេវេត្ថ បមាណន្តិ កត្វា នាវមញ្ញិតព្ពោ។ សព្ពេសញ្ហិ អាចរិយានំ វាទេបិ អរហន្តត្ថេរោ អរិមទ្ទននគរំ អាគន្ត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសីតិ អត្ថោ ឥច្ឆិតព្ពោយេវាតិ។,ಏವಂ ನಾನಾಚರಿಯಾನಂ ವಾದೋ ನಾನಾಕಾರೇನ ದಿಸ್ಸಮಾನೋಪಿ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾನತಾಯೇವೇತ್ಥ ಪಮಾಣನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ನಾವಮಞ್ಞಿತಬ್ಬೋ। ಸಬ್ಬೇಸಞ್ಹಿ ಆಚರಿಯಾನಂ ವಾದೇಪಿ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸೀತಿ ಅತ್ಥೋ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬೋಯೇವಾತಿ।,ഏവം നാനാചരിയാനം വാദോ നാനാകാരേന ദിസ്സമാനോപി അരഹന്തത്ഥേരസ്സ അരിമദ്ദനനഗരേ സാസനം അനുഗ്ഗഹെത്വാ പതിട്ഠാനതായേവെത്ഥ പമാണന്തി കത്വാ നാവമഞ്ഞിതബ്ബോ. സബ്ബേസഞ്ഹി ആചരിയാനം വാദേപി അരഹന്തത്ഥേരോ അരിമദ്ദനനഗരം ആഗന്ത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസീതി അത്ഥോ ഇച്ഛിതബ്ബോയേവാതി.,එවං නානාචරියානං වාදො නානාකාරෙන දිස්‌සමානොපි අරහන්‌තත්‌ථෙරස්‌ස අරිමද්‌දනනගරෙ සාසනං අනුග්‌ගහෙත්‌වා පතිට්‌ඨානතායෙවෙත්‌ථ පමාණන්‌ති කත්‌වා නාවමඤ්‌ඤිතබ්‌බො. සබ්‌බෙසඤ්‌හි ආචරියානං වාදෙපි අරහන්‌තත්‌ථෙරො අරිමද්‌දනනගරං ආගන්‌ත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසීති අත්‌ථො ඉච්‌ඡිතබ්‌බොයෙවාති.,ஏவங் நானாசரியானங் வாதோ³ நானாகாரேன தி³ஸ்ஸமானோபி அரஹந்தத்தே²ரஸ்ஸ அரிமத்³த³னநக³ரே ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹெத்வா பதிட்டா²னதாயேவெத்த² பமாணந்தி கத்வா நாவமஞ்ஞிதப்³போ³. ஸப்³பே³ஸஞ்ஹி ஆசரியானங் வாதே³பி அரஹந்தத்தே²ரோ அரிமத்³த³னநக³ரங் ஆக³ந்த்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸீதி அத்தோ² இச்சி²தப்³போ³யேவாதி.,ఏవం నానాచరియానం వాదో నానాకారేన దిస్సమానోపి అరహన్తత్థేరస్స అరిమద్దననగరే సాసనం అనుగ్గహేత్వా పతిట్ఠానతాయేవేత్థ పమాణన్తి కత్వా నావమఞ్ఞితబ్బో. సబ్బేసఞ్హి ఆచరియానం వాదేపి అరహన్తత్థేరో అరిమద్దననగరం ఆగన్త్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసీతి అత్థో ఇచ్ఛితబ్బోయేవాతి.,เอวํ นานาจริยานํ วาโท นานากาเรน ทิสฺสมาโนปิ อรหนฺตตฺเถรสฺส อริมทฺทนนคเร สาสนํ อนุคฺคเหตฺวา ปติฏฺฐานตาเยเวตฺถ ปมาณนฺติ กตฺวา นาวมญฺญิตพฺโพฯ สพฺเพสญฺหิ อาจริยานํ วาเทปิ อรหนฺตตฺเถโร อริมทฺทนนครํ อาคนฺตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสีติ อตฺโถ อิจฺฉิตพฺโพเยวาติฯ,ཨེ་ཝཾ ནཱ་ནཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ནཾ ཝཱ་དོ ནཱ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན དི་སྶ་མཱ་ནོ་པི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཏཱ་ཡེ་ཝེ་ཏྠ པ་མཱ་ཎ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ནཱ་ཝ་མ་ཉྙི་ཏ་བྦོ། ས་བྦེ་ས་ཉྷི ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ནཾ ཝཱ་དེ་པི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། 398,bodytext,Arahantatthero pana mūlanāmena dhammadassīti pākaṭo sudhammapuravāsī sīlabuddhittherassa sissoti daṭṭhabbo. So ca thero pubbeva pabbajjakālato catūsu vedesu sikkhitasippo. Pabbajitvā pana sāḷakathaṃ piṭakattayaṃ uggaṇhitvā pāraṃ gantvā sabbattha pākaṭo. Sokkatayanagaraṃ anetvā manussā pūjenti. Tattha dasavassāni vasitvā puna sudhammapuraṃ āgantvā araññavāsaṃ samādiyi.,အရဟန္တတ္ထေရော ပန မူလနာမေန ဓမ္မဒဿီတိ ပါကဋော သုဓမ္မပုရဝါသီ သီလဗုဒ္ဓိတ္ထေရဿ သိဿောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ သော စ ထေရော ပုဗ္ဗေဝ ပဗ္ဗဇ္ဇကာလတော စတူသု ဝေဒေသု သိက္ခိတသိပ္ပေါ။ ပဗ္ဗဇိတွာ ပန သာဠကထံ ပိဋကတ္တယံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ပါရံ ဂန္တွာ သဗ္ဗတ္ထ ပါကဋော။ သောက္ကတယနဂရံ အနေတွာ မနုဿာ ပူဇေန္တိ။ တတ္ထ ဒသဝဿာနိ ဝသိတွာ ပုန သုဓမ္မပုရံ အာဂန္တွာ အရညဝါသံ သမာဒိယိ။,অরহন্তত্থেরো পন মূলনামেন ধম্মদস্সীতি পাকটো সুধম্মপুরৰাসী সীলবুদ্ধিত্থেরস্স সিস্সোতি দট্ঠব্বো। সো চ থেরো পুব্বেৰ পব্বজ্জকালতো চতূসু ৰেদেসু সিক্খিতসিপ্পো। পব্বজিত্ৰা পন সাল়কথং পিটকত্তযং উগ্গণ্হিত্ৰা পারং গন্ত্ৰা সব্বত্থ পাকটো। সোক্কতযনগরং অনেত্ৰা মনুস্সা পূজেন্তি। তত্থ দসৰস্সানি ৰসিত্ৰা পুন সুধম্মপুরং আগন্ত্ৰা অরঞ্ঞৰাসং সমাদিযি।,араханд̇ад̇т̇зро бана мууланаамзна д̇хаммад̣̇ассийд̇и баагадо суд̇хаммабураваасий сийлаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зрасса сиссод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. со жа т̇зро буб̣б̣зва баб̣б̣аж̇ж̇агаалад̇о жад̇уусу взд̣̇зсу сигкид̇асиббо. баб̣б̣аж̇ид̇ваа бана саал̣агат̇ам̣ бидагад̇д̇аяам̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа баарам̣ г̇анд̇ваа саб̣б̣ад̇т̇а баагадо. соггад̇аяанаг̇арам̣ анзд̇ваа мануссаа бууж̇знд̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇асавассаани васид̇ваа буна суд̇хаммабурам̣ ааг̇анд̇ваа аран̃н̃аваасам̣ самаад̣̇ияи.,अरहन्तत्थेरो पन मूलनामेन धम्मदस्सीति पाकटो सुधम्मपुरवासी सीलबुद्धित्थेरस्स सिस्सोति दट्ठब्बो। सो च थेरो पुब्बेव पब्बज्‍जकालतो चतूसु वेदेसु सिक्खितसिप्पो। पब्बजित्वा पन साळकथं पिटकत्तयं उग्गण्हित्वा पारं गन्त्वा सब्बत्थ पाकटो। सोक्‍कतयनगरं अनेत्वा मनुस्सा पूजेन्ति। तत्थ दसवस्सानि वसित्वा पुन सुधम्मपुरं आगन्त्वा अरञ्‍ञवासं समादियि।,અરહન્તત્થેરો પન મૂલનામેન ધમ્મદસ્સીતિ પાકટો સુધમ્મપુરવાસી સીલબુદ્ધિત્થેરસ્સ સિસ્સોતિ દટ્ઠબ્બો. સો ચ થેરો પુબ્બેવ પબ્બજ્જકાલતો ચતૂસુ વેદેસુ સિક્ખિતસિપ્પો. પબ્બજિત્વા પન સાળકથં પિટકત્તયં ઉગ્ગણ્હિત્વા પારં ગન્ત્વા સબ્બત્થ પાકટો. સોક્કતયનગરં અનેત્વા મનુસ્સા પૂજેન્તિ. તત્થ દસવસ્સાનિ વસિત્વા પુન સુધમ્મપુરં આગન્ત્વા અરઞ્ઞવાસં સમાદિયિ.,ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਮੂਲਨਾਮੇਨ ਧਮ੍ਮਦਸ੍ਸੀਤਿ ਪਾਕਟੋ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰવਾਸੀ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਪੁਬ੍ਬੇવ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਕਾਲਤੋ ਚਤੂਸੁ વੇਦੇਸੁ ਸਿਕ੍ਖਿਤਸਿਪ੍ਪੋ। ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਨ ਸਾਲ਼ਕਥਂ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਪਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਾਕਟੋ। ਸੋਕ੍ਕਤਯਨਗਰਂ ਅਨੇਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਪੂਜੇਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦਸવਸ੍ਸਾਨਿ વਸਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਂ ਸਮਾਦਿਯਿ।,អរហន្តត្ថេរោ បន មូលនាមេន ធម្មទស្សីតិ បាកដោ សុធម្មបុរវាសី សីលពុទ្ធិត្ថេរស្ស សិស្សោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ សោ ច ថេរោ បុព្ពេវ បព្ពជ្ជកាលតោ ចតូសុ វេទេសុ សិក្ខិតសិប្បោ។ បព្ពជិត្វា បន សាឡកថំ បិដកត្តយំ ឧគ្គណ្ហិត្វា បារំ គន្ត្វា សព្ពត្ថ បាកដោ។ សោក្កតយនគរំ អនេត្វា មនុស្សា បូជេន្តិ។ តត្ថ ទសវស្សានិ វសិត្វា បុន សុធម្មបុរំ អាគន្ត្វា អរញ្ញវាសំ សមាទិយិ។,ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರೋ ಪನ ಮೂಲನಾಮೇನ ಧಮ್ಮದಸ್ಸೀತಿ ಪಾಕಟೋ ಸುಧಮ್ಮಪುರವಾಸೀ ಸೀಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ಪುಬ್ಬೇವ ಪಬ್ಬಜ್ಜಕಾಲತೋ ಚತೂಸು ವೇದೇಸು ಸಿಕ್ಖಿತಸಿಪ್ಪೋ। ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಪನ ಸಾಳಕಥಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಪಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪಾಕಟೋ। ಸೋಕ್ಕತಯನಗರಂ ಅನೇತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಾ ಪೂಜೇನ್ತಿ। ತತ್ಥ ದಸವಸ್ಸಾನಿ ವಸಿತ್ವಾ ಪುನ ಸುಧಮ್ಮಪುರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಅರಞ್ಞವಾಸಂ ಸಮಾದಿಯಿ।,അരഹന്തത്ഥേരോ പന മൂലനാമേന ധമ്മദസ്സീതി പാകടോ സുധമ്മപുരവാസീ സീലബുദ്ധിത്ഥേരസ്സ സിസ്സോതി ദട്ഠബ്ബോ. സോ ച ഥേരോ പുബ്ബേവ പബ്ബജ്ജകാലതോ ചതൂസു വേദേസു സിക്ഖിതസിപ്പോ. പബ്ബജിത്വാ പന സാളകഥം പിടകത്തയം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ പാരം ഗന്ത്വാ സബ്ബത്ഥ പാകടോ. സൊക്കതയനഗരം അനെത്വാ മനുസ്സാ പൂജെന്തി. തത്ഥ ദസവസ്സാനി വസിത്വാ പുന സുധമ്മപുരം ആഗന്ത്വാ അരഞ്ഞവാസം സമാദിയി.,අරහන්‌තත්‌ථෙරො පන මූලනාමෙන ධම්‌මදස්‌සීති පාකටො සුධම්‌මපුරවාසී සීලබුද්‌ධිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සොති දට්‌ඨබ්‌බො. සො ච ථෙරො පුබ්‌බෙව පබ්‌බජ්‌ජකාලතො චතූසු වෙදෙසු සික්‌ඛිතසිප්‌පො. පබ්‌බජිත්‌වා පන සාළකථං පිටකත්‌තයං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා පාරං ගන්‌ත්‌වා සබ්‌බත්‌ථ පාකටො. සොක්‌කතයනගරං අනෙත්‌වා මනුස්‌සා පූජෙන්‌ති. තත්‌ථ දසවස්‌සානි වසිත්‌වා පුන සුධම්‌මපුරං ආගන්‌ත්‌වා අරඤ්‌ඤවාසං සමාදියි.,அரஹந்தத்தே²ரோ பன மூலனாமேன த⁴ம்மத³ஸ்ஸீதி பாகடோ ஸுத⁴ம்மபுரவாஸீ ஸீலபு³த்³தி⁴த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோதி த³ட்ட²ப்³போ³. ஸோ ச தே²ரோ புப்³பே³வ பப்³ப³ஜ்ஜகாலதோ சதூஸு வேதே³ஸு ஸிக்கி²தஸிப்போ. பப்³ப³ஜித்வா பன ஸாளகத²ங் பிடகத்தயங் உக்³க³ண்ஹித்வா பாரங் க³ந்த்வா ஸப்³ப³த்த² பாகடோ. ஸோக்கதயனக³ரங் அனெத்வா மனுஸ்ஸா பூஜெந்தி. தத்த² த³ஸவஸ்ஸானி வஸித்வா புன ஸுத⁴ம்மபுரங் ஆக³ந்த்வா அரஞ்ஞவாஸங் ஸமாதி³யி.,అరహన్తత్థేరో పన మూలనామేన ధమ్మదస్సీతి పాకటో సుధమ్మపురవాసీ సీలబుద్ధిత్థేరస్స సిస్సోతి దట్ఠబ్బో. సో చ థేరో పుబ్బేవ పబ్బజ్జకాలతో చతూసు వేదేసు సిక్ఖితసిప్పో. పబ్బజిత్వా పన సాళకథం పిటకత్తయం ఉగ్గణ్హిత్వా పారం గన్త్వా సబ్బత్థ పాకటో. సోక్కతయనగరం అనేత్వా మనుస్సా పూజేన్తి. తత్థ దసవస్సాని వసిత్వా పున సుధమ్మపురం ఆగన్త్వా అరఞ్ఞవాసం సమాదియి.,อรหนฺตตฺเถโร ปน มูลนาเมน ธมฺมทสฺสีติ ปากโฏ สุธมฺมปุรวาสี สีลพุทฺธิตฺเถรสฺส สิสฺโสติ ทฏฺฐพฺโพฯ โส จ เถโร ปุพฺเพว ปพฺพชฺชกาลโต จตูสุ เวเทสุ สิกฺขิตสิปฺโปฯ ปพฺพชิตฺวา ปน สาฬกถํ ปิฏกตฺตยํ อุคฺคณฺหิตฺวา ปารํ คนฺตฺวา สพฺพตฺถ ปากโฏฯ โสกฺกตยนครํ อเนตฺวา มนุสฺสา ปูเชนฺติฯ ตตฺถ ทสวสฺสานิ วสิตฺวา ปุน สุธมฺมปุรํ อาคนฺตฺวา อรญฺญวาสํ สมาทิยิฯ,ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རོ པ་ན མཱུ་ལ་ནཱ་མེ་ན དྷ་མྨ་ད་སྶཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཝཱ་སཱི སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། སོ ཙ ཐེ་རོ པུ་བྦེ་ཝ པ་བྦ་ཛྫ་ཀཱ་ལ་ཏོ ཙ་ཏཱུ་སུ ཝེ་དེ་སུ སི་ཀྑི་ཏ་སི་པྤོ། པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ པ་ན སཱ་ལ༹་ཀ་ཐཾ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ པཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ ས་བྦ་ཏྠ པཱ་ཀ་ཊོ། སོ་ཀྐ་ཏ་ཡ་ན་ག་རཾ ཨ་ནེ་ཏྭཱ མ་ནུ་སྶཱ པཱུ་ཛེ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ད་ས་ཝ་སྶཱ་ནི ཝ་སི་ཏྭཱ པུ་ན སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཾ ས་མཱ་དི་ཡི། 399,bodytext,Tato pacchā jinacakke ekasaṭṭhādhike pañcasate sahasseca sampatte kaliyuge ekūnāsītādhike tisate sampatte anuruddharājā rajjaṃ pāpuṇi. Tadā arimaddananagare samaṇakuttakā mayaṃ gotamasāvakāti vatvā tiṃsatiṃsavaggā hutvā nisīdiṃsu. Vaggavasena kira sahassamattāti. Anuruddharājā ca tesaṃ samaṇakuttakānaṃ āgāriyābrahmacariyādīni sutvā na pasīdi. Evampi paveṇiyā āgabhattā na pajahi. Arahantaṃ pana theraṃ passitvā tato paṭṭhāya tesaṃ samaṇakuttakānaṃ nibaddhavattāni bhinditvā sāsane pasīdi.,တတော ပစ္ဆာ ဇိနစက္ကေ ဧကသဋ္ဌာဓိကေ ပဉ္စသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ကလိယုဂေ ဧကူနာသီတာဓိကေ တိသတေ သမ္ပတ္တေ အနုရုဒ္ဓရာဇာ ရဇ္ဇံ ပါပုဏိ။ တဒာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ သမဏကုတ္တကာ မယံ ဂေါတမသာဝကာတိ ဝတွာ တိံသတိံသဝဂ္ဂါ ဟုတွာ နိသီဒိံသု။ ဝဂ္ဂဝသေန ကိရ သဟဿမတ္တာတိ။ အနုရုဒ္ဓရာဇာ စ တေသံ သမဏကုတ္တကာနံ အာဂါရိယာဗြဟ္မစရိယာဒီနိ သုတွာ န ပသီဒိ။ ဧဝမ္ပိ ပဝေဏိယာ အာဂဘတ္တာ န ပဇဟိ။ အရဟန္တံ ပန ထေရံ ပဿိတွာ တတော ပဋ္ဌာယ တေသံ သမဏကုတ္တကာနံ နိဗဒ္ဓဝတ္တာနိ ဘိန္ဒိတွာ သာသနေ ပသီဒိ။,ততো পচ্ছা জিনচক্কে একসট্ঠাধিকে পঞ্চসতে সহস্সেচ সম্পত্তে কলিযুগে একূনাসীতাধিকে তিসতে সম্পত্তে অনুরুদ্ধরাজা রজ্জং পাপুণি। তদা অরিমদ্দননগরে সমণকুত্তকা মযং গোতমসাৰকাতি ৰত্ৰা তিংসতিংসৰগ্গা হুত্ৰা নিসীদিংসু। ৰগ্গৰসেন কির সহস্সমত্তাতি। অনুরুদ্ধরাজা চ তেসং সমণকুত্তকানং আগারিযাব্রহ্মচরিযাদীনি সুত্ৰা ন পসীদি। এৰম্পি পৰেণিযা আগভত্তা ন পজহি। অরহন্তং পন থেরং পস্সিত্ৰা ততো পট্ঠায তেসং সমণকুত্তকানং নিবদ্ধৰত্তানি ভিন্দিত্ৰা সাসনে পসীদি।,д̇ад̇о бажчаа ж̇инажаггз згасадтаад̇хигз бан̃жасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з галияуг̇з згуунаасийд̇аад̇хигз д̇исад̇з самбад̇д̇з ануруд̣̇д̇харааж̇аа раж̇ж̇ам̣ баабун̣и. д̇ад̣̇аа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз саман̣агуд̇д̇агаа маяам̣ г̇од̇амасаавагаад̇и вад̇ваа д̇им̣сад̇им̣саваг̇г̇аа худ̇ваа нисийд̣̇им̣су. ваг̇г̇авасзна гира сахассамад̇д̇аад̇и. ануруд̣̇д̇харааж̇аа жа д̇зсам̣ саман̣агуд̇д̇агаанам̣ ааг̇аарияааб̣рахмажарияаад̣̇ийни суд̇ваа на басийд̣̇и. звамби бавзн̣ияаа ааг̇абхад̇д̇аа на баж̇ахи. араханд̇ам̣ бана т̇зрам̣ бассид̇ваа д̇ад̇о бадтааяа д̇зсам̣ саман̣агуд̇д̇агаанам̣ ниб̣ад̣̇д̇хавад̇д̇аани бхинд̣̇ид̇ваа саасанз басийд̣̇и.,ततो पच्छा जिनचक्‍के एकसट्ठाधिके पञ्‍चसते सहस्सेच सम्पत्ते कलियुगे एकूनासीताधिके तिसते सम्पत्ते अनुरुद्धराजा रज्‍जं पापुणि। तदा अरिमद्दननगरे समणकुत्तका मयं गोतमसावकाति वत्वा तिंसतिंसवग्गा हुत्वा निसीदिंसु। वग्गवसेन किर सहस्समत्ताति। अनुरुद्धराजा च तेसं समणकुत्तकानं आगारियाब्रह्मचरियादीनि सुत्वा न पसीदि। एवम्पि पवेणिया आगभत्ता न पजहि। अरहन्तं पन थेरं पस्सित्वा ततो पट्ठाय तेसं समणकुत्तकानं निबद्धवत्तानि भिन्दित्वा सासने पसीदि।,તતો પચ્છા જિનચક્કે એકસટ્ઠાધિકે પઞ્ચસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે કલિયુગે એકૂનાસીતાધિકે તિસતે સમ્પત્તે અનુરુદ્ધરાજા રજ્જં પાપુણિ. તદા અરિમદ્દનનગરે સમણકુત્તકા મયં ગોતમસાવકાતિ વત્વા તિંસતિંસવગ્ગા હુત્વા નિસીદિંસુ. વગ્ગવસેન કિર સહસ્સમત્તાતિ. અનુરુદ્ધરાજા ચ તેસં સમણકુત્તકાનં આગારિયાબ્રહ્મચરિયાદીનિ સુત્વા ન પસીદિ. એવમ્પિ પવેણિયા આગભત્તા ન પજહિ. અરહન્તં પન થેરં પસ્સિત્વા તતો પટ્ઠાય તેસં સમણકુત્તકાનં નિબદ્ધવત્તાનિ ભિન્દિત્વા સાસને પસીદિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਏਕਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕੂਨਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਤਿਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤਦਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਮਯਂ ਗੋਤਮਸਾવਕਾਤਿ વਤ੍વਾ ਤਿਂਸਤਿਂਸવਗ੍ਗਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। વਗ੍ਗવਸੇਨ ਕਿਰ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾਤਿ। ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਚ ਤੇਸਂ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਆਗਾਰਿਯਾਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਾਦੀਨਿ ਸੁਤ੍વਾ ਨ ਪਸੀਦਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਪવੇਣਿਯਾ ਆਗਭਤ੍ਤਾ ਨ ਪਜਹਿ। ਅਰਹਨ੍ਤਂ ਪਨ ਥੇਰਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤੇਸਂ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਨਿਬਦ੍ਧવਤ੍ਤਾਨਿ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨੇ ਪਸੀਦਿ।,តតោ បច្ឆា ជិនចក្កេ ឯកសដ្ឋាធិកេ បញ្ចសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ កលិយុគេ ឯកូនាសីតាធិកេ តិសតេ សម្បត្តេ អនុរុទ្ធរាជា រជ្ជំ បាបុណិ។ តទា អរិមទ្ទននគរេ សមណកុត្តកា មយំ គោតមសាវកាតិ វត្វា តិំសតិំសវគ្គា ហុត្វា និសីទិំសុ។ វគ្គវសេន កិរ សហស្សមត្តាតិ។ អនុរុទ្ធរាជា ច តេសំ សមណកុត្តកានំ អាគារិយាព្រហ្មចរិយាទីនិ សុត្វា ន បសីទិ។ ឯវម្បិ បវេណិយា អាគភត្តា ន បជហិ។ អរហន្តំ បន ថេរំ បស្សិត្វា តតោ បដ្ឋាយ តេសំ សមណកុត្តកានំ និពទ្ធវត្តានិ ភិន្ទិត្វា សាសនេ បសីទិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಏಕಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕೂನಾಸೀತಾಧಿಕೇ ತಿಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಪಾಪುಣಿ। ತದಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ಮಯಂ ಗೋತಮಸಾವಕಾತಿ ವತ್ವಾ ತಿಂಸತಿಂಸವಗ್ಗಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ವಗ್ಗವಸೇನ ಕಿರ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾತಿ। ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಚ ತೇಸಂ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ಆಗಾರಿಯಾಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾದೀನಿ ಸುತ್ವಾ ನ ಪಸೀದಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಪವೇಣಿಯಾ ಆಗಭತ್ತಾ ನ ಪಜಹಿ। ಅರಹನ್ತಂ ಪನ ಥೇರಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತೇಸಂ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾನಂ ನಿಬದ್ಧವತ್ತಾನಿ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸಾಸನೇ ಪಸೀದಿ।,തതോ പച്ഛാ ജിനചക്കേ ഏകസട്ഠാധികേ പഞ്ചസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ കലിയുഗേ ഏകൂനാസീതാധികേ തിസതേ സമ്പത്തേ അനുരുദ്ധരാജാ രജ്ജം പാപുണി. തദാ അരിമദ്ദനനഗരേ സമണകുത്തകാ മയം ഗോതമസാവകാതി വത്വാ തിംസതിംസവഗ്ഗാ ഹുത്വാ നിസീദിംസു. വഗ്ഗവസേന കിര സഹസ്സമത്താതി. അനുരുദ്ധരാജാ ച തേസം സമണകുത്തകാനം ആഗാരിയാബ്രഹ്മചരിയാദീനി സുത്വാ ന പസീദി. ഏവമ്പി പവേണിയാ ആഗഭത്താ ന പജഹി. അരഹന്തം പന ഥേരം പസ്സിത്വാ തതോ പട്ഠായ തേസം സമണകുത്തകാനം നിബദ്ധവത്താനി ഭിന്ദിത്വാ സാസനേ പസീദി.,තතො පච්‌ඡා ජිනචක්‌කෙ එකසට්‌ඨාධිකෙ පඤ්‌චසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ කලියුගෙ එකූනාසීතාධිකෙ තිසතෙ සම්‌පත්‌තෙ අනුරුද්‌ධරාජා රජ්‌ජං පාපුණි. තදා අරිමද්‌දනනගරෙ සමණකුත්‌තකා මයං ගොතමසාවකාති වත්‌වා තිංසතිංසවග්‌ගා හුත්‌වා නිසීදිංසු. වග්‌ගවසෙන කිර සහස්‌සමත්‌තාති. අනුරුද්‌ධරාජා ච තෙසං සමණකුත්‌තකානං ආගාරියාබ්‍රහ්‌මචරියාදීනි සුත්‌වා න පසීදි. එවම්‌පි පවෙණියා ආගභත්‌තා න පජහි. අරහන්‌තං පන ථෙරං පස්‌සිත්‌වා තතො පට්‌ඨාය තෙසං සමණකුත්‌තකානං නිබද්‌ධවත්‌තානි භින්‌දිත්‌වා සාසනෙ පසීදි.,ததோ பச்சா² ஜினசக்கே ஏகஸட்டா²தி⁴கே பஞ்சஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே கலியுகே³ ஏகூனாஸீதாதி⁴கே திஸதே ஸம்பத்தே அனுருத்³த⁴ராஜா ரஜ்ஜங் பாபுணி. ததா³ அரிமத்³த³னநக³ரே ஸமணகுத்தகா மயங் கோ³தமஸாவகாதி வத்வா திங்ஸதிங்ஸவக்³கா³ ஹுத்வா நிஸீதி³ங்ஸு. வக்³க³வஸேன கிர ஸஹஸ்ஸமத்தாதி. அனுருத்³த⁴ராஜா ச தேஸங் ஸமணகுத்தகானங் ஆகா³ரியாப்³ரஹ்மசரியாதீ³னி ஸுத்வா ந பஸீதி³. ஏவம்பி பவேணியா ஆக³ப⁴த்தா ந பஜஹி. அரஹந்தங் பன தே²ரங் பஸ்ஸித்வா ததோ பட்டா²ய தேஸங் ஸமணகுத்தகானங் நிப³த்³த⁴வத்தானி பி⁴ந்தி³த்வா ஸாஸனே பஸீதி³.,తతో పచ్ఛా జినచక్కే ఏకసట్ఠాధికే పఞ్చసతే సహస్సేచ సమ్పత్తే కలియుగే ఏకూనాసీతాధికే తిసతే సమ్పత్తే అనురుద్ధరాజా రజ్జం పాపుణి. తదా అరిమద్దననగరే సమణకుత్తకా మయం గోతమసావకాతి వత్వా తింసతింసవగ్గా హుత్వా నిసీదింసు. వగ్గవసేన కిర సహస్సమత్తాతి. అనురుద్ధరాజా చ తేసం సమణకుత్తకానం ఆగారియాబ్రహ్మచరియాదీని సుత్వా న పసీది. ఏవమ్పి పవేణియా ఆగభత్తా న పజహి. అరహన్తం పన థేరం పస్సిత్వా తతో పట్ఠాయ తేసం సమణకుత్తకానం నిబద్ధవత్తాని భిన్దిత్వా సాసనే పసీది.,ตโต ปจฺฉา ชินจกฺเก เอกสฏฺฐาธิเก ปญฺจสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต กลิยุเค เอกูนาสีตาธิเก ติสเต สมฺปตฺเต อนุรุทฺธราชา รชฺชํ ปาปุณิฯ ตทา อริมทฺทนนคเร สมณกุตฺตกา มยํ โคตมสาวกาติ วตฺวา ติํสติํสวคฺคา หุตฺวา นิสีทิํสุฯ วคฺควเสน กิร สหสฺสมตฺตาติฯ อนุรุทฺธราชา จ เตสํ สมณกุตฺตกานํ อาคาริยาพฺรหฺมจริยาทีนิ สุตฺวา น ปสีทิฯ เอวมฺปิ ปเวณิยา อาคภตฺตา น ปชหิฯ อรหนฺตํ ปน เถรํ ปสฺสิตฺวา ตโต ปฏฺฐาย เตสํ สมณกุตฺตกานํ นิพทฺธวตฺตานิ ภินฺทิตฺวา สาสเน ปสีทิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཨེ་ཀ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀཱུ་ནཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཏི་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ པཱ་པུ་ཎི། ཏ་དཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ མ་ཡཾ གོ་ཏ་མ་སཱ་ཝ་ཀཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཏིཾ་ས་ཏིཾ་ས་ཝ་གྒཱ ཧུ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཝ་གྒ་ཝ་སེ་ན ཀི་ར ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ་ཏི། ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ཙ ཏེ་སཾ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་གཱ་རི་ཡཱ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཱ་དཱི་ནི སུ་ཏྭཱ ན པ་སཱི་དི། ཨེ་ཝ་མྤི པ་ཝེ་ཎི་ཡཱ ཨཱ་ག་བྷ་ཏྟཱ ན པ་ཛ་ཧི། ཨ་ར་ཧ་ནྟཾ པ་ན ཐེ་རཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏེ་སཾ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ནི་བ་དྡྷ་ཝ་ཏྟཱ་ནི བྷི་ནྡི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནེ པ་སཱི་དི། 400,centre,Idaṃ marammamaṇḍale tambadīparaṭṭhe arimaddananagare arahantaṃ.,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တံ။,ইদং মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠে অরিমদ্দননগরে অরহন্তং।,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇ам̣.,इदं मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठे अरिमद्दननगरे अरहन्तं।,ઇદં મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે અરહન્તં.,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਂ।,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ អរហន្តំ។,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತಂ।,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്തം.,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌තං.,இத³ங் மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்தங்.,ఇదం మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠే అరిమద్దననగరే అరహన్తం.,อิทํ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร อรหนฺตํฯ,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟཾ། 401,centre,Nāma theraṃ paṭicca tatiyaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,နာမ ထေရံ ပဋိစ္စ တတိယံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,নাম থেরং পটিচ্চ ততিযং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,наама т̇зрам̣ бадижжа д̇ад̇ияам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,नाम थेरं पटिच्‍च ततियं सासनस्स पतिट्ठानं।,નામ થેરં પટિચ્ચ તતિયં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਤਤਿਯਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,នាម ថេរំ បដិច្ច តតិយំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ನಾಮ ಥೇರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ತತಿಯಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,നാമ ഥേരം പടിച്ച തതിയം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,නාම ථෙරං පටිච්‌ච තතියං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,நாம தே²ரங் படிச்ச ததியங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,నామ థేరం పటిచ్చ తతియం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,นาม เถรํ ปฏิจฺจ ตติยํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ནཱ་མ ཐེ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ ཏ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 402,bodytext,"Tasmiñca kāle arahantatthero anuruddharājānaṃ āha,-tīsu sāsanesu pariyattisāsane tiṭṭhanteyeva paṭipatti sāsanaṃ tiṭṭhati, paṭipattisāsane tiṭṭhanteyeva paṭivedhasāsanaṃ tiṭṭhati, yathā hi gunnaṃ satepi sahassepi vijjamāne paveṇipa,likāya dhenuyā asati so vaṃso sāpaveṇī na ghaḷīyatii, evamevaṃ dhutaṅgadharānaṃ bhikkhūnaṃ satepi sahassepi vijjamāne pariyattiyā antarahitāya paṭivedho nāma na hoti, yathā pana nimikumbhiyo jānanatthāya pāsāṇa piṭṭhe akkharesu ṭhapitesu yāva akkharāni dharanti, tāva nidhikumbhiyo naṭṭhā nāma na honti, evamevaṃ pariyattiyā dharamānāya sāsanaṃ anantarahitaṃ nāma hoti, yathā ca mahato taḷākassa pāḷiyā thirāya udakaṃ na ṭhassatīti na vattabbaṃ, udake sati padumādīni pupphāni na pupphissantīti na vattabbaṃ, evamevaṃ mahātaḷākassa thirapāḷisadise tepiṭake buddhavacane sati udakasadisā paṭipattipūrakā kulaputtā natthīti na vattabbaṃ, tesu sati padumādipupphasadiso paṭivedho natthīti na vattabbaṃ, evaṃ ekantato pariyattimeva pamāṇaṃ, tasmā antamaso dvīsu pātimokkhasu vattamānesupi sāsanaṃ anantarahitameva, pariyattiyā antarahitāya suppaṭipannassāpi dhammābhisamayo natthi, anantarahitāya eva dhammābhisamayo atthi , idānipi amhākaṃ pariyattisāsanaṃ paripuṇṇaṃ natthi, sarīradhātuyo ca natthi, tasmā yattha pariyattisāsanaṃ sarīradhātuyo ca atthi, tattha paṇṇākārena saddhiṃ dūtaṃ pesetvā ānetabbā, evaṃ sati amhākaṃ raṭṭhe jinasāsanaṃ cirakālaṃ patiṭṭhahissatīti.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ အရဟန္တတ္ထေရော အနုရုဒ္ဓရာဇာနံ အာဟ၊-တီသု သာသနေသု ပရိယတ္တိသာသနေ တိဋ္ဌန္တေယေဝ ပဋိပတ္တိ သာသနံ တိဋ္ဌတိ၊ ပဋိပတ္တိသာသနေ တိဋ္ဌန္တေယေဝ ပဋိဝေဓသာသနံ တိဋ္ဌတိ၊ ယထာ ဟိ ဂုန္နံ သတေပိ သဟဿေပိ ဝိဇ္ဇမာနေ ပဝေဏိပ၊လိကာယ ဓေနုယာ အသတိ သော ဝံသော သာပဝေဏီ န ဃဠီယတိဣ၊ ဧဝမေဝံ ဓုတင်္ဂဓရာနံ ဘိက္ခူနံ သတေပိ သဟဿေပိ ဝိဇ္ဇမာနေ ပရိယတ္တိယာ အန္တရဟိတာယ ပဋိဝေဓော နာမ န ဟောတိ၊ ယထာ ပန နိမိကုမ္ဘိယော ဇာနနတ္ထာယ ပါသာဏ ပိဋ္ဌေ အက္ခရေသု ဌပိတေသု ယာဝ အက္ခရာနိ ဓရန္တိ၊ တာဝ နိဓိကုမ္ဘိယော နဋ္ဌာ နာမ န ဟောန္တိ၊ ဧဝမေဝံ ပရိယတ္တိယာ ဓရမာနာယ သာသနံ အနန္တရဟိတံ နာမ ဟောတိ၊ ယထာ စ မဟတော တဠာကဿ ပါဠိယာ ထိရာယ ဥဒကံ န ဌဿတီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ ဥဒကေ သတိ ပဒုမာဒီနိ ပုပ္ဖာနိ န ပုပ္ဖိဿန္တီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ ဧဝမေဝံ မဟာတဠာကဿ ထိရပါဠိသဒိသေ တေပိဋကေ ဗုဒ္ဓဝစနေ သတိ ဥဒကသဒိသာ ပဋိပတ္တိပူရကာ ကုလပုတ္တာ နတ္ထီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တေသု သတိ ပဒုမာဒိပုပ္ဖသဒိသော ပဋိဝေဓော နတ္ထီတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ ဧဝံ ဧကန္တတော ပရိယတ္တိမေဝ ပမာဏံ၊ တသ္မာ အန္တမသော ဒွီသု ပါတိမောက္ခသု ဝတ္တမာနေသုပိ သာသနံ အနန္တရဟိတမေဝ၊ ပရိယတ္တိယာ အန္တရဟိတာယ သုပ္ပဋိပန္နဿာပိ ဓမ္မာဘိသမယော နတ္ထိ၊ အနန္တရဟိတာယ ဧဝ ဓမ္မာဘိသမယော အတ္ထိ ၊ ဣဒာနိပိ အမှာကံ ပရိယတ္တိသာသနံ ပရိပုဏ္ဏံ နတ္ထိ၊ သရီရဓာတုယော စ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ယတ္ထ ပရိယတ္တိသာသနံ သရီရဓာတုယော စ အတ္ထိ၊ တတ္ထ ပဏ္ဏာကာရေန သဒ္ဓိံ ဒူတံ ပေသေတွာ အာနေတဗ္ဗာ၊ ဧဝံ သတိ အမှာကံ ရဋ္ဌေ ဇိနသာသနံ စိရကာလံ ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ။,"তস্মিঞ্চ কালে অরহন্তত্থেরো অনুরুদ্ধরাজানং আহ,-তীসু সাসনেসু পরিযত্তিসাসনে তিট্ঠন্তেযেৰ পটিপত্তি সাসনং তিট্ঠতি, পটিপত্তিসাসনে তিট্ঠন্তেযেৰ পটিৰেধসাসনং তিট্ঠতি, যথা হি গুন্নং সতেপি সহস্সেপি ৰিজ্জমানে পৰেণিপ,লিকায ধেনুযা অসতি সো ৰংসো সাপৰেণী ন ঘল়ীযতিই, এৰমেৰং ধুতঙ্গধরানং ভিক্খূনং সতেপি সহস্সেপি ৰিজ্জমানে পরিযত্তিযা অন্তরহিতায পটিৰেধো নাম ন হোতি, যথা পন নিমিকুম্ভিযো জাননত্থায পাসাণ পিট্ঠে অক্খরেসু ঠপিতেসু যাৰ অক্খরানি ধরন্তি, তাৰ নিধিকুম্ভিযো নট্ঠা নাম ন হোন্তি, এৰমেৰং পরিযত্তিযা ধরমানায সাসনং অনন্তরহিতং নাম হোতি, যথা চ মহতো তল়াকস্স পাল়িযা থিরায উদকং ন ঠস্সতীতি ন ৰত্তব্বং, উদকে সতি পদুমাদীনি পুপ্ফানি ন পুপ্ফিস্সন্তীতি ন ৰত্তব্বং, এৰমেৰং মহাতল়াকস্স থিরপাল়িসদিসে তেপিটকে বুদ্ধৰচনে সতি উদকসদিসা পটিপত্তিপূরকা কুলপুত্তা নত্থীতি ন ৰত্তব্বং, তেসু সতি পদুমাদিপুপ্ফসদিসো পটিৰেধো নত্থীতি ন ৰত্তব্বং, এৰং একন্ততো পরিযত্তিমেৰ পমাণং, তস্মা অন্তমসো দ্ৰীসু পাতিমোক্খসু ৰত্তমানেসুপি সাসনং অনন্তরহিতমেৰ, পরিযত্তিযা অন্তরহিতায সুপ্পটিপন্নস্সাপি ধম্মাভিসমযো নত্থি, অনন্তরহিতায এৰ ধম্মাভিসমযো অত্থি , ইদানিপি অম্হাকং পরিযত্তিসাসনং পরিপুণ্ণং নত্থি, সরীরধাতুযো চ নত্থি, তস্মা যত্থ পরিযত্তিসাসনং সরীরধাতুযো চ অত্থি, তত্থ পণ্ণাকারেন সদ্ধিং দূতং পেসেত্ৰা আনেতব্বা, এৰং সতি অম্হাকং রট্ঠে জিনসাসনং চিরকালং পতিট্ঠহিস্সতীতি।","д̇асмин̃жа гаалз араханд̇ад̇т̇зро ануруд̣̇д̇харааж̇аанам̣ ааха,-д̇ийсу саасанзсу барияад̇д̇исаасанз д̇идтанд̇зязва бадибад̇д̇и саасанам̣ д̇идтад̇и, бадибад̇д̇исаасанз д̇идтанд̇зязва бадивзд̇хасаасанам̣ д̇идтад̇и, яат̇аа хи г̇уннам̣ сад̇зби сахассзби виж̇ж̇амаанз бавзн̣иба,лигааяа д̇хзнуяаа асад̇и со вам̣со саабавзн̣ий на гхал̣ийяад̇ии, звамзвам̣ д̇худ̇ан̇г̇ад̇хараанам̣ бхигкуунам̣ сад̇зби сахассзби виж̇ж̇амаанз барияад̇д̇ияаа анд̇арахид̇ааяа бадивзд̇хо наама на ход̇и, яат̇аа бана нимигумбхияо ж̇аананад̇т̇ааяа баасаан̣а бидтз агкарзсу табид̇зсу яаава агкараани д̇харанд̇и, д̇аава нид̇хигумбхияо надтаа наама на хонд̇и, звамзвам̣ барияад̇д̇ияаа д̇харамаанааяа саасанам̣ ананд̇арахид̇ам̣ наама ход̇и, яат̇аа жа махад̇о д̇ал̣аагасса баал̣ияаа т̇ирааяа уд̣̇агам̣ на тассад̇ийд̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, уд̣̇агз сад̇и бад̣̇умаад̣̇ийни бубпаани на бубписсанд̇ийд̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, звамзвам̣ махаад̇ал̣аагасса т̇ирабаал̣исад̣̇исз д̇збидагз б̣уд̣̇д̇хаважанз сад̇и уд̣̇агасад̣̇исаа бадибад̇д̇ибуурагаа гулабуд̇д̇аа над̇т̇ийд̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇зсу сад̇и бад̣̇умаад̣̇ибубпасад̣̇исо бадивзд̇хо над̇т̇ийд̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, звам̣ зганд̇ад̇о барияад̇д̇имзва бамаан̣ам̣, д̇асмаа анд̇амасо д̣̇вийсу баад̇имогкасу вад̇д̇амаанзсуби саасанам̣ ананд̇арахид̇амзва, барияад̇д̇ияаа анд̇арахид̇ааяа суббадибаннассааби д̇хаммаабхисамаяо над̇т̇и, ананд̇арахид̇ааяа зва д̇хаммаабхисамаяо ад̇т̇и , ид̣̇ааниби амхаагам̣ барияад̇д̇исаасанам̣ барибун̣н̣ам̣ над̇т̇и, сарийрад̇хаад̇уяо жа над̇т̇и, д̇асмаа яад̇т̇а барияад̇д̇исаасанам̣ сарийрад̇хаад̇уяо жа ад̇т̇и, д̇ад̇т̇а бан̣н̣аагаарзна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇ууд̇ам̣ бзсзд̇ваа аанзд̇аб̣б̣аа, звам̣ сад̇и амхаагам̣ радтз ж̇инасаасанам̣ жирагаалам̣ бад̇идтахиссад̇ийд̇и.","तस्मिञ्‍च काले अरहन्तत्थेरो अनुरुद्धराजानं आह,-तीसु सासनेसु परियत्तिसासने तिट्ठन्तेयेव पटिपत्ति सासनं तिट्ठति, पटिपत्तिसासने तिट्ठन्तेयेव पटिवेधसासनं तिट्ठति, यथा हि गुन्‍नं सतेपि सहस्सेपि विज्‍जमाने पवेणिप,लिकाय धेनुया असति सो वंसो सापवेणी न घळीयतिइ, एवमेवं धुतङ्गधरानं भिक्खूनं सतेपि सहस्सेपि विज्‍जमाने परियत्तिया अन्तरहिताय पटिवेधो नाम न होति, यथा पन निमिकुम्भियो जाननत्थाय पासाण पिट्ठे अक्खरेसु ठपितेसु याव अक्खरानि धरन्ति, ताव निधिकुम्भियो नट्ठा नाम न होन्ति, एवमेवं परियत्तिया धरमानाय सासनं अनन्तरहितं नाम होति, यथा च महतो तळाकस्स पाळिया थिराय उदकं न ठस्सतीति न वत्तब्बं, उदके सति पदुमादीनि पुप्फानि न पुप्फिस्सन्तीति न वत्तब्बं, एवमेवं महातळाकस्स थिरपाळिसदिसे तेपिटके बुद्धवचने सति उदकसदिसा पटिपत्तिपूरका कुलपुत्ता नत्थीति न वत्तब्बं, तेसु सति पदुमादिपुप्फसदिसो पटिवेधो नत्थीति न वत्तब्बं, एवं एकन्ततो परियत्तिमेव पमाणं, तस्मा अन्तमसो द्वीसु पातिमोक्खसु वत्तमानेसुपि सासनं अनन्तरहितमेव, परियत्तिया अन्तरहिताय सुप्पटिपन्‍नस्सापि धम्माभिसमयो नत्थि, अनन्तरहिताय एव धम्माभिसमयो अत्थि , इदानिपि अम्हाकं परियत्तिसासनं परिपुण्णं नत्थि, सरीरधातुयो च नत्थि, तस्मा यत्थ परियत्तिसासनं सरीरधातुयो च अत्थि, तत्थ पण्णाकारेन सद्धिं दूतं पेसेत्वा आनेतब्बा, एवं सति अम्हाकं रट्ठे जिनसासनं चिरकालं पतिट्ठहिस्सतीति।","તસ્મિઞ્ચ કાલે અરહન્તત્થેરો અનુરુદ્ધરાજાનં આહ,-તીસુ સાસનેસુ પરિયત્તિસાસને તિટ્ઠન્તેયેવ પટિપત્તિ સાસનં તિટ્ઠતિ, પટિપત્તિસાસને તિટ્ઠન્તેયેવ પટિવેધસાસનં તિટ્ઠતિ, યથા હિ ગુન્નં સતેપિ સહસ્સેપિ વિજ્જમાને પવેણિપ,લિકાય ધેનુયા અસતિ સો વંસો સાપવેણી ન ઘળીયતિઇ, એવમેવં ધુતઙ્ગધરાનં ભિક્ખૂનં સતેપિ સહસ્સેપિ વિજ્જમાને પરિયત્તિયા અન્તરહિતાય પટિવેધો નામ ન હોતિ, યથા પન નિમિકુમ્ભિયો જાનનત્થાય પાસાણ પિટ્ઠે અક્ખરેસુ ઠપિતેસુ યાવ અક્ખરાનિ ધરન્તિ, તાવ નિધિકુમ્ભિયો નટ્ઠા નામ ન હોન્તિ, એવમેવં પરિયત્તિયા ધરમાનાય સાસનં અનન્તરહિતં નામ હોતિ, યથા ચ મહતો તળાકસ્સ પાળિયા થિરાય ઉદકં ન ઠસ્સતીતિ ન વત્તબ્બં, ઉદકે સતિ પદુમાદીનિ પુપ્ફાનિ ન પુપ્ફિસ્સન્તીતિ ન વત્તબ્બં, એવમેવં મહાતળાકસ્સ થિરપાળિસદિસે તેપિટકે બુદ્ધવચને સતિ ઉદકસદિસા પટિપત્તિપૂરકા કુલપુત્તા નત્થીતિ ન વત્તબ્બં, તેસુ સતિ પદુમાદિપુપ્ફસદિસો પટિવેધો નત્થીતિ ન વત્તબ્બં, એવં એકન્તતો પરિયત્તિમેવ પમાણં, તસ્મા અન્તમસો દ્વીસુ પાતિમોક્ખસુ વત્તમાનેસુપિ સાસનં અનન્તરહિતમેવ, પરિયત્તિયા અન્તરહિતાય સુપ્પટિપન્નસ્સાપિ ધમ્માભિસમયો નત્થિ, અનન્તરહિતાય એવ ધમ્માભિસમયો અત્થિ , ઇદાનિપિ અમ્હાકં પરિયત્તિસાસનં પરિપુણ્ણં નત્થિ, સરીરધાતુયો ચ નત્થિ, તસ્મા યત્થ પરિયત્તિસાસનં સરીરધાતુયો ચ અત્થિ, તત્થ પણ્ણાકારેન સદ્ધિં દૂતં પેસેત્વા આનેતબ્બા, એવં સતિ અમ્હાકં રટ્ઠે જિનસાસનં ચિરકાલં પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾਨਂ ਆਹ,-ਤੀਸੁ ਸਾਸਨੇਸੁ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਸਾਸਨੇ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੇਯੇવ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿ ਸਾਸਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਸਾਸਨੇ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੇਯੇવ ਪਟਿવੇਧਸਾਸਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਯਥਾ ਹਿ ਗੁਨ੍ਨਂ ਸਤੇਪਿ ਸਹਸ੍ਸੇਪਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇ ਪવੇਣਿਪ,ਲਿਕਾਯ ਧੇਨੁਯਾ ਅਸਤਿ ਸੋ વਂਸੋ ਸਾਪવੇਣੀ ਨ ਘਲ਼ੀਯਤਿਇ, ਏવਮੇવਂ ਧੁਤਙ੍ਗਧਰਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਤੇਪਿ ਸਹਸ੍ਸੇਪਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾਯ ਪਟਿવੇਧੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਯਥਾ ਪਨ ਨਿਮਿਕੁਮ੍ਭਿਯੋ ਜਾਨਨਤ੍ਥਾਯ ਪਾਸਾਣ ਪਿਟ੍ਠੇ ਅਕ੍ਖਰੇਸੁ ਠਪਿਤੇਸੁ ਯਾવ ਅਕ੍ਖਰਾਨਿ ਧਰਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਨਿਧਿਕੁਮ੍ਭਿਯੋ ਨਟ੍ਠਾ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ ਧਰਮਾਨਾਯ ਸਾਸਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਹਿਤਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਯਥਾ ਚ ਮਹਤੋ ਤਲ਼ਾਕਸ੍ਸ ਪਾਲ਼ਿਯਾ ਥਿਰਾਯ ਉਦਕਂ ਨ ਠਸ੍ਸਤੀਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਉਦਕੇ ਸਤਿ ਪਦੁਮਾਦੀਨਿ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਨ ਪੁਪ੍ਫਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਏવਮੇવਂ ਮਹਾਤਲ਼ਾਕਸ੍ਸ ਥਿਰਪਾਲ਼ਿਸਦਿਸੇ ਤੇਪਿਟਕੇ ਬੁਦ੍ਧવਚਨੇ ਸਤਿ ਉਦਕਸਦਿਸਾ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਪੂਰਕਾ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤੇਸੁ ਸਤਿ ਪਦੁਮਾਦਿਪੁਪ੍ਫਸਦਿਸੋ ਪਟਿવੇਧੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਏવਂ ਏਕਨ੍ਤਤੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਮੇવ ਪਮਾਣਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਦ੍વੀਸੁ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਸੁ વਤ੍ਤਮਾਨੇਸੁਪਿ ਸਾਸਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਹਿਤਮੇવ, ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾਯ ਸੁਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾਪਿ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਨਨ੍ਤਰਹਿਤਾਯ ਏવ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਤ੍ਥਿ , ਇਦਾਨਿਪਿ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਸਾਸਨਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਚ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਤ੍ਥ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਸਾਸਨਂ ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਚ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਤ੍ਥ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦੂਤਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਆਨੇਤਬ੍ਬਾ, ਏવਂ ਸਤਿ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਟ੍ਠੇ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਚਿਰਕਾਲਂ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ អរហន្តត្ថេរោ អនុរុទ្ធរាជានំ អាហ,-តីសុ សាសនេសុ បរិយត្តិសាសនេ តិដ្ឋន្តេយេវ បដិបត្តិ សាសនំ តិដ្ឋតិ, បដិបត្តិសាសនេ តិដ្ឋន្តេយេវ បដិវេធសាសនំ តិដ្ឋតិ, យថា ហិ គុន្នំ សតេបិ សហស្សេបិ វិជ្ជមានេ បវេណិប,លិកាយ ធេនុយា អសតិ សោ វំសោ សាបវេណី ន ឃឡីយតិឥ, ឯវមេវំ ធុតង្គធរានំ ភិក្ខូនំ សតេបិ សហស្សេបិ វិជ្ជមានេ បរិយត្តិយា អន្តរហិតាយ បដិវេធោ នាម ន ហោតិ, យថា បន និមិកុម្ភិយោ ជាននត្ថាយ បាសាណ បិដ្ឋេ អក្ខរេសុ ឋបិតេសុ យាវ អក្ខរានិ ធរន្តិ, តាវ និធិកុម្ភិយោ នដ្ឋា នាម ន ហោន្តិ, ឯវមេវំ បរិយត្តិយា ធរមានាយ សាសនំ អនន្តរហិតំ នាម ហោតិ, យថា ច មហតោ តឡាកស្ស បាឡិយា ថិរាយ ឧទកំ ន ឋស្សតីតិ ន វត្តព្ពំ, ឧទកេ សតិ បទុមាទីនិ បុប្ផានិ ន បុប្ផិស្សន្តីតិ ន វត្តព្ពំ, ឯវមេវំ មហាតឡាកស្ស ថិរបាឡិសទិសេ តេបិដកេ ពុទ្ធវចនេ សតិ ឧទកសទិសា បដិបត្តិបូរកា កុលបុត្តា នត្ថីតិ ន វត្តព្ពំ, តេសុ សតិ បទុមាទិបុប្ផសទិសោ បដិវេធោ នត្ថីតិ ន វត្តព្ពំ, ឯវំ ឯកន្តតោ បរិយត្តិមេវ បមាណំ, តស្មា អន្តមសោ ទ្វីសុ បាតិមោក្ខសុ វត្តមានេសុបិ សាសនំ អនន្តរហិតមេវ, បរិយត្តិយា អន្តរហិតាយ សុប្បដិបន្នស្សាបិ ធម្មាភិសមយោ នត្ថិ, អនន្តរហិតាយ ឯវ ធម្មាភិសមយោ អត្ថិ , ឥទានិបិ អម្ហាកំ បរិយត្តិសាសនំ បរិបុណ្ណំ នត្ថិ, សរីរធាតុយោ ច នត្ថិ, តស្មា យត្ថ បរិយត្តិសាសនំ សរីរធាតុយោ ច អត្ថិ, តត្ថ បណ្ណាការេន សទ្ធិំ ទូតំ បេសេត្វា អានេតព្ពា, ឯវំ សតិ អម្ហាកំ រដ្ឋេ ជិនសាសនំ ចិរកាលំ បតិដ្ឋហិស្សតីតិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರೋ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾನಂ ಆಹ,-ತೀಸು ಸಾಸನೇಸು ಪರಿಯತ್ತಿಸಾಸನೇ ತಿಟ್ಠನ್ತೇಯೇವ ಪಟಿಪತ್ತಿ ಸಾಸನಂ ತಿಟ್ಠತಿ, ಪಟಿಪತ್ತಿಸಾಸನೇ ತಿಟ್ಠನ್ತೇಯೇವ ಪಟಿವೇಧಸಾಸನಂ ತಿಟ್ಠತಿ, ಯಥಾ ಹಿ ಗುನ್ನಂ ಸತೇಪಿ ಸಹಸ್ಸೇಪಿ ವಿಜ್ಜಮಾನೇ ಪವೇಣಿಪ,ಲಿಕಾಯ ಧೇನುಯಾ ಅಸತಿ ಸೋ ವಂಸೋ ಸಾಪವೇಣೀ ನ ಘಳೀಯತಿಇ, ಏವಮೇವಂ ಧುತಙ್ಗಧರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸತೇಪಿ ಸಹಸ್ಸೇಪಿ ವಿಜ್ಜಮಾನೇ ಪರಿಯತ್ತಿಯಾ ಅನ್ತರಹಿತಾಯ ಪಟಿವೇಧೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ಯಥಾ ಪನ ನಿಮಿಕುಮ್ಭಿಯೋ ಜಾನನತ್ಥಾಯ ಪಾಸಾಣ ಪಿಟ್ಠೇ ಅಕ್ಖರೇಸು ಠಪಿತೇಸು ಯಾವ ಅಕ್ಖರಾನಿ ಧರನ್ತಿ, ತಾವ ನಿಧಿಕುಮ್ಭಿಯೋ ನಟ್ಠಾ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತಿ, ಏವಮೇವಂ ಪರಿಯತ್ತಿಯಾ ಧರಮಾನಾಯ ಸಾಸನಂ ಅನನ್ತರಹಿತಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಯಥಾ ಚ ಮಹತೋ ತಳಾಕಸ್ಸ ಪಾಳಿಯಾ ಥಿರಾಯ ಉದಕಂ ನ ಠಸ್ಸತೀತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ಉದಕೇ ಸತಿ ಪದುಮಾದೀನಿ ಪುಪ್ಫಾನಿ ನ ಪುಪ್ಫಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ಏವಮೇವಂ ಮಹಾತಳಾಕಸ್ಸ ಥಿರಪಾಳಿಸದಿಸೇ ತೇಪಿಟಕೇ ಬುದ್ಧವಚನೇ ಸತಿ ಉದಕಸದಿಸಾ ಪಟಿಪತ್ತಿಪೂರಕಾ ಕುಲಪುತ್ತಾ ನತ್ಥೀತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತೇಸು ಸತಿ ಪದುಮಾದಿಪುಪ್ಫಸದಿಸೋ ಪಟಿವೇಧೋ ನತ್ಥೀತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಏಕನ್ತತೋ ಪರಿಯತ್ತಿಮೇವ ಪಮಾಣಂ, ತಸ್ಮಾ ಅನ್ತಮಸೋ ದ್ವೀಸು ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಸು ವತ್ತಮಾನೇಸುಪಿ ಸಾಸನಂ ಅನನ್ತರಹಿತಮೇವ, ಪರಿಯತ್ತಿಯಾ ಅನ್ತರಹಿತಾಯ ಸುಪ್ಪಟಿಪನ್ನಸ್ಸಾಪಿ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ನತ್ಥಿ, ಅನನ್ತರಹಿತಾಯ ಏವ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅತ್ಥಿ , ಇದಾನಿಪಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪರಿಯತ್ತಿಸಾಸನಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಂ ನತ್ಥಿ, ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಚ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಯತ್ಥ ಪರಿಯತ್ತಿಸಾಸನಂ ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಚ ಅತ್ಥಿ, ತತ್ಥ ಪಣ್ಣಾಕಾರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದೂತಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಆನೇತಬ್ಬಾ, ಏವಂ ಸತಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಟ್ಠೇ ಜಿನಸಾಸನಂ ಚಿರಕಾಲಂ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ അരഹന്തത്ഥേരോ അനുരുദ്ധരാജാനം ആഹ,-തീസു സാസനേസു പരിയത്തിസാസനേ തിട്ഠന്തേയേവ പടിപത്തി സാസനം തിട്ഠതി, പടിപത്തിസാസനേ തിട്ഠന്തേയേവ പടിവേധസാസനം തിട്ഠതി, യഥാ ഹി ഗുന്നം സതേപി സഹസ്സേപി വിജ്ജമാനേ പവേണിപ,ലികായ ധേനുയാ അസതി സോ വംസോ സാപവേണീ ന ഘളീയതിഇ, ഏവമേവം ധുതങ്ഗധരാനം ഭിക്ഖൂനം സതേപി സഹസ്സേപി വിജ്ജമാനേ പരിയത്തിയാ അന്തരഹിതായ പടിവേധോ നാമ ന ഹോതി, യഥാ പന നിമികുമ്ഭിയോ ജാനനത്ഥായ പാസാണ പിട്ഠേ അക്ഖരേസു ഠപിതേസു യാവ അക്ഖരാനി ധരന്തി, താവ നിധികുമ്ഭിയോ നട്ഠാ നാമ ന ഹൊന്തി, ഏവമേവം പരിയത്തിയാ ധരമാനായ സാസനം അനന്തരഹിതം നാമ ഹോതി, യഥാ ച മഹതോ തളാകസ്സ പാളിയാ ഥിരായ ഉദകം ന ഠസ്സതീതി ന വത്തബ്ബം, ഉദകേ സതി പദുമാദീനി പുപ്ഫാനി ന പുപ്ഫിസ്സന്തീതി ന വത്തബ്ബം, ഏവമേവം മഹാതളാകസ്സ ഥിരപാളിസദിസേ തേപിടകേ ബുദ്ധവചനേ സതി ഉദകസദിസാ പടിപത്തിപൂരകാ കുലപുത്താ നത്ഥീതി ന വത്തബ്ബം, തേസു സതി പദുമാദിപുപ്ഫസദിസോ പടിവേധോ നത്ഥീതി ന വത്തബ്ബം, ഏവം ഏകന്തതോ പരിയത്തിമേവ പമാണം, തസ്മാ അന്തമസോ ദ്വീസു പാതിമൊക്ഖസു വത്തമാനേസുപി സാസനം അനന്തരഹിതമേവ, പരിയത്തിയാ അന്തരഹിതായ സുപ്പടിപന്നസ്സാപി ധമ്മാഭിസമയോ നത്ഥി, അനന്തരഹിതായ ഏവ ധമ്മാഭിസമയോ അത്ഥി , ഇദാനിപി അമ്ഹാകം പരിയത്തിസാസനം പരിപുണ്ണം നത്ഥി, സരീരധാതുയോ ച നത്ഥി, തസ്മാ യത്ഥ പരിയത്തിസാസനം സരീരധാതുയോ ച അത്ഥി, തത്ഥ പണ്ണാകാരേന സദ്ധിം ദൂതം പേസെത്വാ ആനേതബ്ബാ, ഏവം സതി അമ്ഹാകം രട്ഠേ ജിനസാസനം ചിരകാലം പതിട്ഠഹിസ്സതീതി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ අරහන්‌තත්‌ථෙරො අනුරුද්‌ධරාජානං ආහ,-තීසු සාසනෙසු පරියත්‌තිසාසනෙ තිට්‌ඨන්‌තෙයෙව පටිපත්‌ති සාසනං තිට්‌ඨති, පටිපත්‌තිසාසනෙ තිට්‌ඨන්‌තෙයෙව පටිවෙධසාසනං තිට්‌ඨති, යථා හි ගුන්‌නං සතෙපි සහස්‌සෙපි විජ්‌ජමානෙ පවෙණිප,ලිකාය ධෙනුයා අසති සො වංසො සාපවෙණී න ඝළීයතිඉ, එවමෙවං ධුතඞ්‌ගධරානං භික්‌ඛූනං සතෙපි සහස්‌සෙපි විජ්‌ජමානෙ පරියත්‌තියා අන්‌තරහිතාය පටිවෙධො නාම න හොති, යථා පන නිමිකුම්‌භියො ජානනත්‌ථාය පාසාණ පිට්‌ඨෙ අක්‌ඛරෙසු ඨපිතෙසු යාව අක්‌ඛරානි ධරන්‌ති, තාව නිධිකුම්‌භියො නට්‌ඨා නාම න හොන්‌ති, එවමෙවං පරියත්‌තියා ධරමානාය සාසනං අනන්‌තරහිතං නාම හොති, යථා ච මහතො තළාකස්‌ස පාළියා ථිරාය උදකං න ඨස්‌සතීති න වත්‌තබ්‌බං, උදකෙ සති පදුමාදීනි පුප්‌ඵානි න පුප්‌ඵිස්‌සන්‌තීති න වත්‌තබ්‌බං, එවමෙවං මහාතළාකස්‌ස ථිරපාළිසදිසෙ තෙපිටකෙ බුද්‌ධවචනෙ සති උදකසදිසා පටිපත්‌තිපූරකා කුලපුත්‌තා නත්‌ථීති න වත්‌තබ්‌බං, තෙසු සති පදුමාදිපුප්‌ඵසදිසො පටිවෙධො නත්‌ථීති න වත්‌තබ්‌බං, එවං එකන්‌තතො පරියත්‌තිමෙව පමාණං, තස්‌මා අන්‌තමසො ද්‌වීසු පාතිමොක්‌ඛසු වත්‌තමානෙසුපි සාසනං අනන්‌තරහිතමෙව, පරියත්‌තියා අන්‌තරහිතාය සුප්‌පටිපන්‌නස්‌සාපි ධම්‌මාභිසමයො නත්‌ථි, අනන්‌තරහිතාය එව ධම්‌මාභිසමයො අත්‌ථි , ඉදානිපි අම්‌හාකං පරියත්‌තිසාසනං පරිපුණ්‌ණං නත්‌ථි, සරීරධාතුයො ච නත්‌ථි, තස්‌මා යත්‌ථ පරියත්‌තිසාසනං සරීරධාතුයො ච අත්‌ථි, තත්‌ථ පණ්‌ණාකාරෙන සද්‌ධිං දූතං පෙසෙත්‌වා ආනෙතබ්‌බා, එවං සති අම්‌හාකං රට්‌ඨෙ ජිනසාසනං චිරකාලං පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති.","தஸ்மிஞ்ச காலே அரஹந்தத்தே²ரோ அனுருத்³த⁴ராஜானங் ஆஹ,-தீஸு ஸாஸனேஸு பரியத்திஸாஸனே திட்ட²ந்தேயேவ படிபத்தி ஸாஸனங் திட்ட²தி, படிபத்திஸாஸனே திட்ட²ந்தேயேவ படிவேத⁴ஸாஸனங் திட்ட²தி, யதா² ஹி கு³ன்னங் ஸதேபி ஸஹஸ்ஸேபி விஜ்ஜமானே பவேணிப,லிகாய தே⁴னுயா அஸதி ஸோ வங்ஸோ ஸாபவேணீ ந க⁴ளீயதிஇ, ஏவமேவங் து⁴தங்க³த⁴ரானங் பி⁴க்கூ²னங் ஸதேபி ஸஹஸ்ஸேபி விஜ்ஜமானே பரியத்தியா அந்தரஹிதாய படிவேதோ⁴ நாம ந ஹோதி, யதா² பன நிமிகும்பி⁴யோ ஜானநத்தா²ய பாஸாண பிட்டே² அக்க²ரேஸு ட²பிதேஸு யாவ அக்க²ரானி த⁴ரந்தி, தாவ நிதி⁴கும்பி⁴யோ நட்டா² நாம ந ஹொந்தி, ஏவமேவங் பரியத்தியா த⁴ரமானாய ஸாஸனங் அனந்தரஹிதங் நாம ஹோதி, யதா² ச மஹதோ தளாகஸ்ஸ பாளியா தி²ராய உத³கங் ந ட²ஸ்ஸதீதி ந வத்தப்³ப³ங், உத³கே ஸதி பது³மாதீ³னி புப்பா²னி ந புப்பி²ஸ்ஸந்தீதி ந வத்தப்³ப³ங், ஏவமேவங் மஹாதளாகஸ்ஸ தி²ரபாளிஸதி³ஸே தேபிடகே பு³த்³த⁴வசனே ஸதி உத³கஸதி³ஸா படிபத்திபூரகா குலபுத்தா நத்தீ²தி ந வத்தப்³ப³ங், தேஸு ஸதி பது³மாதி³புப்ப²ஸதி³ஸோ படிவேதோ⁴ நத்தீ²தி ந வத்தப்³ப³ங், ஏவங் ஏகந்ததோ பரியத்திமேவ பமாணங், தஸ்மா அந்தமஸோ த்³வீஸு பாதிமொக்க²ஸு வத்தமானேஸுபி ஸாஸனங் அனந்தரஹிதமேவ, பரியத்தியா அந்தரஹிதாய ஸுப்படிபன்னஸ்ஸாபி த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ நத்தி², அனந்தரஹிதாய ஏவ த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ அத்தி² , இதா³னிபி அம்ஹாகங் பரியத்திஸாஸனங் பரிபுண்ணங் நத்தி², ஸரீரதா⁴துயோ ச நத்தி², தஸ்மா யத்த² பரியத்திஸாஸனங் ஸரீரதா⁴துயோ ச அத்தி², தத்த² பண்ணாகாரேன ஸத்³தி⁴ங் தூ³தங் பேஸெத்வா ஆனேதப்³பா³, ஏவங் ஸதி அம்ஹாகங் ரட்டே² ஜினஸாஸனங் சிரகாலங் பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி.","తస్మిఞ్చ కాలే అరహన్తత్థేరో అనురుద్ధరాజానం ఆహ,-తీసు సాసనేసు పరియత్తిసాసనే తిట్ఠన్తేయేవ పటిపత్తి సాసనం తిట్ఠతి, పటిపత్తిసాసనే తిట్ఠన్తేయేవ పటివేధసాసనం తిట్ఠతి, యథా హి గున్నం సతేపి సహస్సేపి విజ్జమానే పవేణిప,లికాయ ధేనుయా అసతి సో వంసో సాపవేణీ న ఘళీయతిఇ, ఏవమేవం ధుతఙ్గధరానం భిక్ఖూనం సతేపి సహస్సేపి విజ్జమానే పరియత్తియా అన్తరహితాయ పటివేధో నామ న హోతి, యథా పన నిమికుమ్భియో జాననత్థాయ పాసాణ పిట్ఠే అక్ఖరేసు ఠపితేసు యావ అక్ఖరాని ధరన్తి, తావ నిధికుమ్భియో నట్ఠా నామ న హోన్తి, ఏవమేవం పరియత్తియా ధరమానాయ సాసనం అనన్తరహితం నామ హోతి, యథా చ మహతో తళాకస్స పాళియా థిరాయ ఉదకం న ఠస్సతీతి న వత్తబ్బం, ఉదకే సతి పదుమాదీని పుప్ఫాని న పుప్ఫిస్సన్తీతి న వత్తబ్బం, ఏవమేవం మహాతళాకస్స థిరపాళిసదిసే తేపిటకే బుద్ధవచనే సతి ఉదకసదిసా పటిపత్తిపూరకా కులపుత్తా నత్థీతి న వత్తబ్బం, తేసు సతి పదుమాదిపుప్ఫసదిసో పటివేధో నత్థీతి న వత్తబ్బం, ఏవం ఏకన్తతో పరియత్తిమేవ పమాణం, తస్మా అన్తమసో ద్వీసు పాతిమోక్ఖసు వత్తమానేసుపి సాసనం అనన్తరహితమేవ, పరియత్తియా అన్తరహితాయ సుప్పటిపన్నస్సాపి ధమ్మాభిసమయో నత్థి, అనన్తరహితాయ ఏవ ధమ్మాభిసమయో అత్థి , ఇదానిపి అమ్హాకం పరియత్తిసాసనం పరిపుణ్ణం నత్థి, సరీరధాతుయో చ నత్థి, తస్మా యత్థ పరియత్తిసాసనం సరీరధాతుయో చ అత్థి, తత్థ పణ్ణాకారేన సద్ధిం దూతం పేసేత్వా ఆనేతబ్బా, ఏవం సతి అమ్హాకం రట్ఠే జినసాసనం చిరకాలం పతిట్ఠహిస్సతీతి.","ตสฺมิญฺจ กาเล อรหนฺตตฺเถโร อนุรุทฺธราชานํ อาห,-ตีสุ สาสเนสุ ปริยตฺติสาสเน ติฏฺฐนฺเตเยว ปฏิปตฺติ สาสนํ ติฏฺฐติ, ปฏิปตฺติสาสเน ติฏฺฐนฺเตเยว ปฏิเวธสาสนํ ติฏฺฐติ, ยถา หิ คุนฺนํ สเตปิ สหสฺเสปิ วิชฺชมาเน ปเวณิป,ลิกาย เธนุยา อสติ โส วํโส สาปเวณี น ฆฬียติอิ, เอวเมวํ ธุตงฺคธรานํ ภิกฺขูนํ สเตปิ สหสฺเสปิ วิชฺชมาเน ปริยตฺติยา อนฺตรหิตาย ปฏิเวโธ นาม น โหติ, ยถา ปน นิมิกุมฺภิโย ชานนตฺถาย ปาสาณ ปิฏฺเฐ อกฺขเรสุ ฐปิเตสุ ยาว อกฺขรานิ ธรนฺติ, ตาว นิธิกุมฺภิโย นฏฺฐา นาม น โหนฺติ, เอวเมวํ ปริยตฺติยา ธรมานาย สาสนํ อนนฺตรหิตํ นาม โหติ, ยถา จ มหโต ตฬากสฺส ปาฬิยา ถิราย อุทกํ น ฐสฺสตีติ น วตฺตพฺพํ, อุทเก สติ ปทุมาทีนิ ปุปฺผานิ น ปุปฺผิสฺสนฺตีติ น วตฺตพฺพํ, เอวเมวํ มหาตฬากสฺส ถิรปาฬิสทิเส เตปิฏเก พุทฺธวจเน สติ อุทกสทิสา ปฏิปตฺติปูรกา กุลปุตฺตา นตฺถีติ น วตฺตพฺพํ, เตสุ สติ ปทุมาทิปุปฺผสทิโส ปฏิเวโธ นตฺถีติ น วตฺตพฺพํ, เอวํ เอกนฺตโต ปริยตฺติเมว ปมาณํ, ตสฺมา อนฺตมโส ทฺวีสุ ปาติโมกฺขสุ วตฺตมาเนสุปิ สาสนํ อนนฺตรหิตเมว, ปริยตฺติยา อนฺตรหิตาย สุปฺปฏิปนฺนสฺสาปิ ธมฺมาภิสมโย นตฺถิ, อนนฺตรหิตาย เอว ธมฺมาภิสมโย อตฺถิ , อิทานิปิ อมฺหากํ ปริยตฺติสาสนํ ปริปุณฺณํ นตฺถิ, สรีรธาตุโย จ นตฺถิ, ตสฺมา ยตฺถ ปริยตฺติสาสนํ สรีรธาตุโย จ อตฺถิ, ตตฺถ ปณฺณากาเรน สทฺธิํ ทูตํ เปเสตฺวา อาเนตพฺพา, เอวํ สติ อมฺหากํ รฏฺเฐ ชินสาสนํ จิรกาลํ ปติฏฺฐหิสฺสตีติฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རོ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨཱ་ཧ,-ཏཱི་སུ སཱ་ས་ནེ་སུ པ་རི་ཡ་ཏྟི་སཱ་ས་ནེ ཏི་ཊྛ་ནྟེ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་པ་ཏྟི སཱ་ས་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི, པ་ཊི་པ་ཏྟི་སཱ་ས་ནེ ཏི་ཊྛ་ནྟེ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་ཝེ་དྷ་སཱ་ས་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཡ་ཐཱ ཧི གུ་ནྣཾ ས་ཏེ་པི ས་ཧ་སྶེ་པི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ པ་ཝེ་ཎི་པ,ལི་ཀཱ་ཡ དྷེ་ནུ་ཡཱ ཨ་ས་ཏི སོ ཝཾ་སོ སཱ་པ་ཝེ་ཎཱི ན གྷ་ལཱི༹་ཡ་ཏི་ཨི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ དྷུ་ཏ་ངྒ་དྷ་རཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ཏེ་པི ས་ཧ་སྶེ་པི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ནྟ་ར་ཧི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཝེ་དྷོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ཡ་ཐཱ པ་ན ནི་མི་ཀུ་མྦྷི་ཡོ ཛཱ་ན་ན་ཏྠཱ་ཡ པཱ་སཱ་ཎ པི་ཊྛེ ཨ་ཀྑ་རེ་སུ ཋ་པི་ཏེ་སུ ཡཱ་ཝ ཨ་ཀྑ་རཱ་ནི དྷ་ར་ནྟི, ཏཱ་ཝ ནི་དྷི་ཀུ་མྦྷི་ཡོ ན་ཊྛཱ ནཱ་མ ན ཧོ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཱ དྷ་ར་མཱ་ནཱ་ཡ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཧི་ཏཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཡ་ཐཱ ཙ མ་ཧ་ཏོ ཏ་ལཱ༹་ཀ་སྶ པཱ་ལི༹་ཡཱ ཐི་རཱ་ཡ ཨུ་ད་ཀཾ ན ཋ་སྶ་ཏཱི་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཨུ་ད་ཀེ ས་ཏི པ་དུ་མཱ་དཱི་ནི པུ་པྥཱ་ནི ན པུ་པྥི་སྶ་ནྟཱི་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ མ་ཧཱ་ཏ་ལཱ༹་ཀ་སྶ ཐི་ར་པཱ་ལི༹་ས་དི་སེ ཏེ་པི་ཊ་ཀེ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནེ ས་ཏི ཨུ་ད་ཀ་ས་དི་སཱ པ་ཊི་པ་ཏྟི་པཱུ་ར་ཀཱ ཀུ་ལ་པུ་ཏྟཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏེ་སུ ས་ཏི པ་དུ་མཱ་དི་པུ་པྥ་ས་དི་སོ པ་ཊི་ཝེ་དྷོ ན་ཏྠཱི་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཏོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་མེ་ཝ པ་མཱ་ཎཾ, ཏ་སྨཱ ཨ་ནྟ་མ་སོ དྭཱི་སུ པཱ་ཏི་མོ་ཀྑ་སུ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་སུ་པི སཱ་ས་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཧི་ཏ་མེ་ཝ, པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ནྟ་ར་ཧི་ཏཱ་ཡ སུ་པྤ་ཊི་པ་ནྣ་སྶཱ་པི དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ན་ཏྠི, ཨ་ན་ནྟ་ར་ཧི་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཝ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ཏྠི , ཨི་དཱ་ནི་པི ཨ་མྷཱ་ཀཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་སཱ་ས་ནཾ པ་རི་པུ་ཎྞཾ ན་ཏྠི, ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཡ་ཏྠ པ་རི་ཡ་ཏྟི་སཱ་ས་ནཾ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ ཨ་ཏྠི, ཏ་ཏྠ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ དཱུ་ཏཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ཨཱ་ནེ་ཏ་བྦཱ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཨ་མྷཱ་ཀཾ ར་ཊྛེ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི།" 403,bodytext,"Evaṃ pana bhante sati kattha yācissāmāti. Suvaṇṇabhūmiraṭṭhe mahārāja sudhammapure tīhi vārehi piṭakattayaṃ likhitvā ṭhapesi, sarīradhātuyo ca bahū tattha atthīti. Rājā evaṃ bhanteti paṭiggaṇhitvā bahū paṇṇākāre paṭiyādetvā rājalekhanaṃ likhitvā aṭṭhaṅgasamannāgataṃ ekaṃ amaccaṃ dūtaṃ katvā pesesi.",ဧဝံ ပန ဘန္တေ သတိ ကတ္ထ ယာစိဿာမာတိ။ သုဝဏ္ဏဘူမိရဋ္ဌေ မဟာရာဇ သုဓမ္မပုရေ တီဟိ ဝါရေဟိ ပိဋကတ္တယံ လိခိတွာ ဌပေသိ၊ သရီရဓာတုယော စ ဗဟူ တတ္ထ အတ္ထီတိ။ ရာဇာ ဧဝံ ဘန္တေတိ ပဋိဂ္ဂဏှိတွာ ဗဟူ ပဏ္ဏာကာရေ ပဋိယာဒေတွာ ရာဇလေခနံ လိခိတွာ အဋ္ဌင်္ဂသမန္နာဂတံ ဧကံ အမစ္စံ ဒူတံ ကတွာ ပေသေသိ။,"এৰং পন ভন্তে সতি কত্থ যাচিস্সামাতি। সুৰণ্ণভূমিরট্ঠে মহারাজ সুধম্মপুরে তীহি ৰারেহি পিটকত্তযং লিখিত্ৰা ঠপেসি, সরীরধাতুযো চ বহূ তত্থ অত্থীতি। রাজা এৰং ভন্তেতি পটিগ্গণ্হিত্ৰা বহূ পণ্ণাকারে পটিযাদেত্ৰা রাজলেখনং লিখিত্ৰা অট্ঠঙ্গসমন্নাগতং একং অমচ্চং দূতং কত্ৰা পেসেসি।","звам̣ бана бханд̇з сад̇и гад̇т̇а яаажиссаамаад̇и. суван̣н̣абхуумирадтз махаарааж̇а суд̇хаммабурз д̇ийхи ваарзхи бидагад̇д̇аяам̣ ликид̇ваа табзси, сарийрад̇хаад̇уяо жа б̣ахуу д̇ад̇т̇а ад̇т̇ийд̇и. рааж̇аа звам̣ бханд̇зд̇и бадиг̇г̇ан̣хид̇ваа б̣ахуу бан̣н̣аагаарз бадияаад̣̇зд̇ваа рааж̇алзканам̣ ликид̇ваа адтан̇г̇асаманнааг̇ад̇ам̣ згам̣ амажжам̣ д̣̇ууд̇ам̣ гад̇ваа бзсзси.","एवं पन भन्ते सति कत्थ याचिस्सामाति। सुवण्णभूमिरट्ठे महाराज सुधम्मपुरे तीहि वारेहि पिटकत्तयं लिखित्वा ठपेसि, सरीरधातुयो च बहू तत्थ अत्थीति। राजा एवं भन्तेति पटिग्गण्हित्वा बहू पण्णाकारे पटियादेत्वा राजलेखनं लिखित्वा अट्ठङ्गसमन्‍नागतं एकं अमच्‍चं दूतं कत्वा पेसेसि।","એવં પન ભન્તે સતિ કત્થ યાચિસ્સામાતિ. સુવણ્ણભૂમિરટ્ઠે મહારાજ સુધમ્મપુરે તીહિ વારેહિ પિટકત્તયં લિખિત્વા ઠપેસિ, સરીરધાતુયો ચ બહૂ તત્થ અત્થીતિ. રાજા એવં ભન્તેતિ પટિગ્ગણ્હિત્વા બહૂ પણ્ણાકારે પટિયાદેત્વા રાજલેખનં લિખિત્વા અટ્ઠઙ્ગસમન્નાગતં એકં અમચ્ચં દૂતં કત્વા પેસેસિ.","ਏવਂ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਸਤਿ ਕਤ੍ਥ ਯਾਚਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ। ਸੁવਣ੍ਣਭੂਮਿਰਟ੍ਠੇ ਮਹਾਰਾਜ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਤੀਹਿ વਾਰੇਹਿ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ, ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਚ ਬਹੂ ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ਰਾਜਾ ਏવਂ ਭਨ੍ਤੇਤਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਬਹੂ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰੇ ਪਟਿਯਾਦੇਤ੍વਾ ਰਾਜਲੇਖਨਂ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਏਕਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਦੂਤਂ ਕਤ੍વਾ ਪੇਸੇਸਿ।","ឯវំ បន ភន្តេ សតិ កត្ថ យាចិស្សាមាតិ។ សុវណ្ណភូមិរដ្ឋេ មហារាជ សុធម្មបុរេ តីហិ វារេហិ បិដកត្តយំ លិខិត្វា ឋបេសិ, សរីរធាតុយោ ច ពហូ តត្ថ អត្ថីតិ។ រាជា ឯវំ ភន្តេតិ បដិគ្គណ្ហិត្វា ពហូ បណ្ណាការេ បដិយាទេត្វា រាជលេខនំ លិខិត្វា អដ្ឋង្គសមន្នាគតំ ឯកំ អមច្ចំ ទូតំ កត្វា បេសេសិ។","ಏವಂ ಪನ ಭನ್ತೇ ಸತಿ ಕತ್ಥ ಯಾಚಿಸ್ಸಾಮಾತಿ। ಸುವಣ್ಣಭೂಮಿರಟ್ಠೇ ಮಹಾರಾಜ ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ತೀಹಿ ವಾರೇಹಿ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಲಿಖಿತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ, ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಚ ಬಹೂ ತತ್ಥ ಅತ್ಥೀತಿ। ರಾಜಾ ಏವಂ ಭನ್ತೇತಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಬಹೂ ಪಣ್ಣಾಕಾರೇ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ ರಾಜಲೇಖನಂ ಲಿಖಿತ್ವಾ ಅಟ್ಠಙ್ಗಸಮನ್ನಾಗತಂ ಏಕಂ ಅಮಚ್ಚಂ ದೂತಂ ಕತ್ವಾ ಪೇಸೇಸಿ।","ഏവം പന ഭന്തേ സതി കത്ഥ യാചിസ്സാമാതി. സുവണ്ണഭൂമിരട്ഠേ മഹാരാജ സുധമ്മപുരേ തീഹി വാരേഹി പിടകത്തയം ലിഖിത്വാ ഠപേസി, സരീരധാതുയോ ച ബഹൂ തത്ഥ അത്ഥീതി. രാജാ ഏവം ഭന്തേതി പടിഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ബഹൂ പണ്ണാകാരേ പടിയാദെത്വാ രാജലേഖനം ലിഖിത്വാ അട്ഠങ്ഗസമന്നാഗതം ഏകം അമച്ചം ദൂതം കത്വാ പേസേസി.","එවං පන භන්‌තෙ සති කත්‌ථ යාචිස්‌සාමාති. සුවණ්‌ණභූමිරට්‌ඨෙ මහාරාජ සුධම්‌මපුරෙ තීහි වාරෙහි පිටකත්‌තයං ලිඛිත්‌වා ඨපෙසි, සරීරධාතුයො ච බහූ තත්‌ථ අත්‌ථීති. රාජා එවං භන්‌තෙති පටිග්‌ගණ්‌හිත්‌වා බහූ පණ්‌ණාකාරෙ පටියාදෙත්‌වා රාජලෙඛනං ලිඛිත්‌වා අට්‌ඨඞ්‌ගසමන්‌නාගතං එකං අමච්‌චං දූතං කත්‌වා පෙසෙසි.","ஏவங் பன ப⁴ந்தே ஸதி கத்த² யாசிஸ்ஸாமாதி. ஸுவண்ணபூ⁴மிரட்டே² மஹாராஜ ஸுத⁴ம்மபுரே தீஹி வாரேஹி பிடகத்தயங் லிகி²த்வா ட²பேஸி, ஸரீரதா⁴துயோ ச ப³ஹூ தத்த² அத்தீ²தி. ராஜா ஏவங் ப⁴ந்தேதி படிக்³க³ண்ஹித்வா ப³ஹூ பண்ணாகாரே படியாதெ³த்வா ராஜலேக²னங் லிகி²த்வா அட்ட²ங்க³ஸமன்னாக³தங் ஏகங் அமச்சங் தூ³தங் கத்வா பேஸேஸி.","ఏవం పన భన్తే సతి కత్థ యాచిస్సామాతి. సువణ్ణభూమిరట్ఠే మహారాజ సుధమ్మపురే తీహి వారేహి పిటకత్తయం లిఖిత్వా ఠపేసి, సరీరధాతుయో చ బహూ తత్థ అత్థీతి. రాజా ఏవం భన్తేతి పటిగ్గణ్హిత్వా బహూ పణ్ణాకారే పటియాదేత్వా రాజలేఖనం లిఖిత్వా అట్ఠఙ్గసమన్నాగతం ఏకం అమచ్చం దూతం కత్వా పేసేసి.","เอวํ ปน ภนฺเต สติ กตฺถ ยาจิสฺสามาติฯ สุวณฺณภูมิรฏฺเฐ มหาราช สุธมฺมปุเร ตีหิ วาเรหิ ปิฏกตฺตยํ ลิขิตฺวา ฐเปสิ, สรีรธาตุโย จ พหู ตตฺถ อตฺถีติฯ ราชา เอวํ ภนฺเตติ ปฏิคฺคณฺหิตฺวา พหู ปณฺณากาเร ปฏิยาเทตฺวา ราชเลขนํ ลิขิตฺวา อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตํ เอกํ อมจฺจํ ทูตํ กตฺวา เปเสสิฯ","ཨེ་ཝཾ པ་ན བྷ་ནྟེ ས་ཏི ཀ་ཏྠ ཡཱ་ཙི་སྶཱ་མཱ་ཏི། སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱུ་མི་ར་ཊྛེ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ ཏཱི་ཧི ཝཱ་རེ་ཧི པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ལི་ཁི་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི, ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ བ་ཧཱུ ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ བྷ་ནྟེ་ཏི པ་ཊི་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ བ་ཧཱུ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རེ པ་ཊི་ཡཱ་དེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ ལི་ཁི་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ངྒ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཾ ཨེ་ཀཾ ཨ་མ་ཙྩཾ དཱུ་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ པེ་སེ་སི།" 404,bodytext,"Sudhammapurindo manohari nāma rājāpi maccheracitto hutvā tumhādisānaṃ micchādiṭṭhīnaṃ ṭhāne piṭakattayaṃ sarīradhātuyo ca pahiṇituṃ na yuttā, tilokaggassa hi sammāsambuddhassa sāsanaṃ sammādiṭṭhīnaṃ ṭhāneyeva patiṭṭhahissati, yathā nāma kesarasīharājassa vasā suvaṇṇapātiyaṃyeva, na mattikābhājaneti.",သုဓမ္မပုရိန္ဒော မနောဟရိ နာမ ရာဇာပိ မစ္ဆေရစိတ္တော ဟုတွာ တုမှာဒိသာနံ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌီနံ ဌာနေ ပိဋကတ္တယံ သရီရဓာတုယော စ ပဟိဏိတုံ န ယုတ္တာ၊ တိလောကဂ္ဂဿ ဟိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သာသနံ သမ္မာဒိဋ္ဌီနံ ဌာနေယေဝ ပတိဋ္ဌဟိဿတိ၊ ယထာ နာမ ကေသရသီဟရာဇဿ ဝသာ သုဝဏ္ဏပါတိယံယေဝ၊ န မတ္တိကာဘာဇနေတိ။,"সুধম্মপুরিন্দো মনোহরি নাম রাজাপি মচ্ছেরচিত্তো হুত্ৰা তুম্হাদিসানং মিচ্ছাদিট্ঠীনং ঠানে পিটকত্তযং সরীরধাতুযো চ পহিণিতুং ন যুত্তা, তিলোকগ্গস্স হি সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনং সম্মাদিট্ঠীনং ঠানেযেৰ পতিট্ঠহিস্সতি, যথা নাম কেসরসীহরাজস্স ৰসা সুৰণ্ণপাতিযংযেৰ, ন মত্তিকাভাজনেতি।","суд̇хаммабуринд̣̇о манохари наама рааж̇ааби мажчзражид̇д̇о худ̇ваа д̇умхаад̣̇исаанам̣ мижчаад̣̇идтийнам̣ таанз бидагад̇д̇аяам̣ сарийрад̇хаад̇уяо жа бахин̣ид̇ум̣ на яуд̇д̇аа, д̇илогаг̇г̇асса хи саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса саасанам̣ саммаад̣̇идтийнам̣ таанзязва бад̇идтахиссад̇и, яат̇аа наама гзсарасийхарааж̇асса васаа суван̣н̣абаад̇ияам̣язва, на мад̇д̇игаабхааж̇анзд̇и.","सुधम्मपुरिन्दो मनोहरि नाम राजापि मच्छेरचित्तो हुत्वा तुम्हादिसानं मिच्छादिट्ठीनं ठाने पिटकत्तयं सरीरधातुयो च पहिणितुं न युत्ता, तिलोकग्गस्स हि सम्मासम्बुद्धस्स सासनं सम्मादिट्ठीनं ठानेयेव पतिट्ठहिस्सति, यथा नाम केसरसीहराजस्स वसा सुवण्णपातियंयेव, न मत्तिकाभाजनेति।","સુધમ્મપુરિન્દો મનોહરિ નામ રાજાપિ મચ્છેરચિત્તો હુત્વા તુમ્હાદિસાનં મિચ્છાદિટ્ઠીનં ઠાને પિટકત્તયં સરીરધાતુયો ચ પહિણિતું ન યુત્તા, તિલોકગ્ગસ્સ હિ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સાસનં સમ્માદિટ્ઠીનં ઠાનેયેવ પતિટ્ઠહિસ્સતિ, યથા નામ કેસરસીહરાજસ્સ વસા સુવણ્ણપાતિયંયેવ, ન મત્તિકાભાજનેતિ.","ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਿਨ੍ਦੋ ਮਨੋਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਜਾਪਿ ਮਚ੍ਛੇਰਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹਾਦਿਸਾਨਂ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠੀਨਂ ਠਾਨੇ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਚ ਪਹਿਣਿਤੁਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਸ੍ਸ ਹਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠੀਨਂ ਠਾਨੇਯੇવ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤਿ, ਯਥਾ ਨਾਮ ਕੇਸਰਸੀਹਰਾਜਸ੍ਸ વਸਾ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਯਂਯੇવ, ਨ ਮਤ੍ਤਿਕਾਭਾਜਨੇਤਿ।","សុធម្មបុរិន្ទោ មនោហរិ នាម រាជាបិ មច្ឆេរចិត្តោ ហុត្វា តុម្ហាទិសានំ មិច្ឆាទិដ្ឋីនំ ឋានេ បិដកត្តយំ សរីរធាតុយោ ច បហិណិតុំ ន យុត្តា, តិលោកគ្គស្ស ហិ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សាសនំ សម្មាទិដ្ឋីនំ ឋានេយេវ បតិដ្ឋហិស្សតិ, យថា នាម កេសរសីហរាជស្ស វសា សុវណ្ណបាតិយំយេវ, ន មត្តិកាភាជនេតិ។","ಸುಧಮ್ಮಪುರಿನ್ದೋ ಮನೋಹರಿ ನಾಮ ರಾಜಾಪಿ ಮಚ್ಛೇರಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ತುಮ್ಹಾದಿಸಾನಂ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠೀನಂ ಠಾನೇ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಚ ಪಹಿಣಿತುಂ ನ ಯುತ್ತಾ, ತಿಲೋಕಗ್ಗಸ್ಸ ಹಿ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠೀನಂ ಠಾನೇಯೇವ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತಿ, ಯಥಾ ನಾಮ ಕೇಸರಸೀಹರಾಜಸ್ಸ ವಸಾ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಯಂಯೇವ, ನ ಮತ್ತಿಕಾಭಾಜನೇತಿ।","സുധമ്മപുരിന്ദോ മനോഹരി നാമ രാജാപി മച്ഛേരചിത്തോ ഹുത്വാ തുമ്ഹാദിസാനം മിച്ഛാദിട്ഠീനം ഠാനേ പിടകത്തയം സരീരധാതുയോ ച പഹിണിതും ന യുത്താ, തിലോകഗ്ഗസ്സ ഹി സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാസനം സമ്മാദിട്ഠീനം ഠാനേയേവ പതിട്ഠഹിസ്സതി, യഥാ നാമ കേസരസീഹരാജസ്സ വസാ സുവണ്ണപാതിയംയേവ, ന മത്തികാഭാജനേതി.","සුධම්‌මපුරින්‌දො මනොහරි නාම රාජාපි මච්‌ඡෙරචිත්‌තො හුත්‌වා තුම්‌හාදිසානං මිච්‌ඡාදිට්‌ඨීනං ඨානෙ පිටකත්‌තයං සරීරධාතුයො ච පහිණිතුං න යුත්‌තා, තිලොකග්‌ගස්‌ස හි සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සාසනං සම්‌මාදිට්‌ඨීනං ඨානෙයෙව පතිට්‌ඨහිස්‌සති, යථා නාම කෙසරසීහරාජස්‌ස වසා සුවණ්‌ණපාතියංයෙව, න මත්‌තිකාභාජනෙති.","ஸுத⁴ம்மபுரிந்தோ³ மனோஹரி நாம ராஜாபி மச்சே²ரசித்தோ ஹுத்வா தும்ஹாதி³ஸானங் மிச்சா²தி³ட்டீ²னங் டா²னே பிடகத்தயங் ஸரீரதா⁴துயோ ச பஹிணிதுங் ந யுத்தா, திலோகக்³க³ஸ்ஸ ஹி ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸாஸனங் ஸம்மாதி³ட்டீ²னங் டா²னேயேவ பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதி, யதா² நாம கேஸரஸீஹராஜஸ்ஸ வஸா ஸுவண்ணபாதியங்யேவ, ந மத்திகாபா⁴ஜனேதி.","సుధమ్మపురిన్దో మనోహరి నామ రాజాపి మచ్ఛేరచిత్తో హుత్వా తుమ్హాదిసానం మిచ్ఛాదిట్ఠీనం ఠానే పిటకత్తయం సరీరధాతుయో చ పహిణితుం న యుత్తా, తిలోకగ్గస్స హి సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సాసనం సమ్మాదిట్ఠీనం ఠానేయేవ పతిట్ఠహిస్సతి, యథా నామ కేసరసీహరాజస్స వసా సువణ్ణపాతియంయేవ, న మత్తికాభాజనేతి.","สุธมฺมปุรินฺโท มโนหริ นาม ราชาปิ มจฺเฉรจิตฺโต หุตฺวา ตุมฺหาทิสานํ มิจฺฉาทิฏฺฐีนํ ฐาเน ปิฏกตฺตยํ สรีรธาตุโย จ ปหิณิตุํ น ยุตฺตา, ติโลกคฺคสฺส หิ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สาสนํ สมฺมาทิฏฺฐีนํ ฐาเนเยว ปติฏฺฐหิสฺสติ, ยถา นาม เกสรสีหราชสฺส วสา สุวณฺณปาติยํเยว, น มตฺติกาภาชเนติฯ","སུ་དྷ་མྨ་པུ་རི་ནྡོ མ་ནོ་ཧ་རི ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་པི མ་ཙྪེ་ར་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཏུ་མྷཱ་དི་སཱ་ནཾ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛཱི་ནཾ ཋཱ་ནེ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ པ་ཧི་ཎི་ཏུཾ ན ཡུ་ཏྟཱ, ཏི་ལོ་ཀ་གྒ་སྶ ཧི ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ སཱ་ས་ནཾ ས་མྨཱ་དི་ཊྛཱི་ནཾ ཋཱ་ནེ་ཡེ་ཝ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏི, ཡ་ཐཱ ནཱ་མ ཀེ་ས་ར་སཱི་ཧ་རཱ་ཛ་སྶ ཝ་སཱ སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏི་ཡཾ་ཡེ་ཝ, ན མ་ཏྟི་ཀཱ་བྷཱ་ཛ་ནེ་ཏི།" 405,bodytext,"Dūtā paccāgantvā anuruddharañño tamatthaṃ ārocesuṃ. Taṃ sutvā anuruddharājā kujjhi, tattakakapāle pakkhittatilaṃviya taṭa taṭāyi.",ဒူတာ ပစ္စာဂန္တွာ အနုရုဒ္ဓရညော တမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ တံ သုတွာ အနုရုဒ္ဓရာဇာ ကုဇ္ဈိ၊ တတ္တကကပါလေ ပက္ခိတ္တတိလံဝိယ တဋ တဋာယိ။,"দূতা পচ্চাগন্ত্ৰা অনুরুদ্ধরঞ্ঞো তমত্থং আরোচেসুং। তং সুত্ৰা অনুরুদ্ধরাজা কুজ্ঝি, তত্তককপালে পক্খিত্ততিলংৰিয তট তটাযি।","д̣̇ууд̇аа бажжааг̇анд̇ваа ануруд̣̇д̇харан̃н̃о д̇амад̇т̇ам̣ аарожзсум̣. д̇ам̣ суд̇ваа ануруд̣̇д̇харааж̇аа гуж̇жхи, д̇ад̇д̇агагабаалз багкид̇д̇ад̇илам̣вияа д̇ада д̇адааяи.","दूता पच्‍चागन्त्वा अनुरुद्धरञ्‍ञो तमत्थं आरोचेसुं। तं सुत्वा अनुरुद्धराजा कुज्झि, तत्तककपाले पक्खित्ततिलंविय तट तटायि।","દૂતા પચ્ચાગન્ત્વા અનુરુદ્ધરઞ્ઞો તમત્થં આરોચેસું. તં સુત્વા અનુરુદ્ધરાજા કુજ્ઝિ, તત્તકકપાલે પક્ખિત્તતિલંવિય તટ તટાયિ.","ਦੂਤਾ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞੋ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਕੁਜ੍ਝਿ, ਤਤ੍ਤਕਕਪਾਲੇ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤਿਲਂવਿਯ ਤਟ ਤਟਾਯਿ।","ទូតា បច្ចាគន្ត្វា អនុរុទ្ធរញ្ញោ តមត្ថំ អារោចេសុំ។ តំ សុត្វា អនុរុទ្ធរាជា កុជ្ឈិ, តត្តកកបាលេ បក្ខិត្តតិលំវិយ តដ តដាយិ។","ದೂತಾ ಪಚ್ಚಾಗನ್ತ್ವಾ ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞೋ ತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಕುಜ್ಝಿ, ತತ್ತಕಕಪಾಲೇ ಪಕ್ಖಿತ್ತತಿಲಂವಿಯ ತಟ ತಟಾಯಿ।","ദൂതാ പച്ചാഗന്ത്വാ അനുരുദ്ധരഞ്ഞോ തമത്ഥം ആരോചേസും. തം സുത്വാ അനുരുദ്ധരാജാ കുജ്ഝി, തത്തകകപാലേ പക്ഖിത്തതിലംവിയ തട തടായി.","දූතා පච්‌චාගන්‌ත්‌වා අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤො තමත්‌ථං ආරොචෙසුං. තං සුත්‌වා අනුරුද්‌ධරාජා කුජ්‌ඣි, තත්‌තකකපාලෙ පක්‌ඛිත්‌තතිලංවිය තට තටායි.","தூ³தா பச்சாக³ந்த்வா அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞோ தமத்த²ங் ஆரோசேஸுங். தங் ஸுத்வா அனுருத்³த⁴ராஜா குஜ்ஜி², தத்தககபாலே பக்கி²த்ததிலங்விய தட தடாயி.","దూతా పచ్చాగన్త్వా అనురుద్ధరఞ్ఞో తమత్థం ఆరోచేసుం. తం సుత్వా అనురుద్ధరాజా కుజ్ఝి, తత్తకకపాలే పక్ఖిత్తతిలంవియ తట తటాయి.","ทูตา ปจฺจาคนฺตฺวา อนุรุทฺธรญฺโญ ตมตฺถํ อาโรเจสุํฯ ตํ สุตฺวา อนุรุทฺธราชา กุชฺฌิ, ตตฺตกกปาเล ปกฺขิตฺตติลํวิย ตฏ ตฏายิฯ","དཱུ་ཏཱ པ་ཙྩཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙོ ཏ་མ་ཏྠཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ། ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ཀུ་ཛ྄ཛྷི, ཏ་ཏྟ་ཀ་ཀ་པཱ་ལེ པ་ཀྑི་ཏྟ་ཏི་ལཾ་ཝི་ཡ ཏ་ཊ ཏ་ཊཱ་ཡི།" 406,bodytext,Atha rājā nadīmaggena nāvānaṃ asītisatasahassehi nāvikānaṃ yodhānaṃ aṭṭhakoṭīhi senaṃ byūhitvā thalamaggena saddhiṃ catūhi mahāyodhanāyakehi hatthīnaṃ asīti sahassehi assānaṃ navutiisatasahassehi yodhānaṃ asītikoṭiyā senaṃ byūhitvā sayameva yujjhituṃ sudhammaparaṃ gacchi.,အထ ရာဇာ နဒီမဂ္ဂေန နာဝါနံ အသီတိသတသဟဿေဟိ နာဝိကာနံ ယောဓာနံ အဋ္ဌကောဋီဟိ သေနံ ဗျူဟိတွာ ထလမဂ္ဂေန သဒ္ဓိံ စတူဟိ မဟာယောဓနာယကေဟိ ဟတ္ထီနံ အသီတိ သဟဿေဟိ အဿာနံ နဝုတိဣသတသဟဿေဟိ ယောဓာနံ အသီတိကောဋိယာ သေနံ ဗျူဟိတွာ သယမေဝ ယုဇ္ဈိတုံ သုဓမ္မပရံ ဂစ္ဆိ။,অথ রাজা নদীমগ্গেন নাৰানং অসীতিসতসহস্সেহি নাৰিকানং যোধানং অট্ঠকোটীহি সেনং ব্যূহিত্ৰা থলমগ্গেন সদ্ধিং চতূহি মহাযোধনাযকেহি হত্থীনং অসীতি সহস্সেহি অস্সানং নৰুতিইসতসহস্সেহি যোধানং অসীতিকোটিযা সেনং ব্যূহিত্ৰা সযমেৰ যুজ্ঝিতুং সুধম্মপরং গচ্ছি।,ат̇а рааж̇аа над̣̇иймаг̇г̇зна нааваанам̣ асийд̇исад̇асахассзхи наавигаанам̣ яод̇хаанам̣ адтагодийхи сзнам̣ б̣яуухид̇ваа т̇аламаг̇г̇зна сад̣̇д̇хим̣ жад̇уухи махааяод̇ханааяагзхи хад̇т̇ийнам̣ асийд̇и сахассзхи ассаанам̣ навуд̇иисад̇асахассзхи яод̇хаанам̣ асийд̇игодияаа сзнам̣ б̣яуухид̇ваа саяамзва яуж̇жхид̇ум̣ суд̇хаммабарам̣ г̇ажчи.,अथ राजा नदीमग्गेन नावानं असीतिसतसहस्सेहि नाविकानं योधानं अट्ठकोटीहि सेनं ब्यूहित्वा थलमग्गेन सद्धिं चतूहि महायोधनायकेहि हत्थीनं असीति सहस्सेहि अस्सानं नवुतिइसतसहस्सेहि योधानं असीतिकोटिया सेनं ब्यूहित्वा सयमेव युज्झितुं सुधम्मपरं गच्छि।,અથ રાજા નદીમગ્ગેન નાવાનં અસીતિસતસહસ્સેહિ નાવિકાનં યોધાનં અટ્ઠકોટીહિ સેનં બ્યૂહિત્વા થલમગ્ગેન સદ્ધિં ચતૂહિ મહાયોધનાયકેહિ હત્થીનં અસીતિ સહસ્સેહિ અસ્સાનં નવુતિઇસતસહસ્સેહિ યોધાનં અસીતિકોટિયા સેનં બ્યૂહિત્વા સયમેવ યુજ્ઝિતું સુધમ્મપરં ગચ્છિ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਨਦੀਮਗ੍ਗੇਨ ਨਾવਾਨਂ ਅਸੀਤਿਸਤਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਨਾવਿਕਾਨਂ ਯੋਧਾਨਂ ਅਟ੍ਠਕੋਟੀਹਿ ਸੇਨਂ ਬ੍ਯੂਹਿਤ੍વਾ ਥਲਮਗ੍ਗੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਯੋਧਨਾਯਕੇਹਿ ਹਤ੍ਥੀਨਂ ਅਸੀਤਿ ਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਅਸ੍ਸਾਨਂ ਨવੁਤਿਇਸਤਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਯੋਧਾਨਂ ਅਸੀਤਿਕੋਟਿਯਾ ਸੇਨਂ ਬ੍ਯੂਹਿਤ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਯੁਜ੍ਝਿਤੁਂ ਸੁਧਮ੍ਮਪਰਂ ਗਚ੍ਛਿ।,អថ រាជា នទីមគ្គេន នាវានំ អសីតិសតសហស្សេហិ នាវិកានំ យោធានំ អដ្ឋកោដីហិ សេនំ ព្យូហិត្វា ថលមគ្គេន សទ្ធិំ ចតូហិ មហាយោធនាយកេហិ ហត្ថីនំ អសីតិ សហស្សេហិ អស្សានំ នវុតិឥសតសហស្សេហិ យោធានំ អសីតិកោដិយា សេនំ ព្យូហិត្វា សយមេវ យុជ្ឈិតុំ សុធម្មបរំ គច្ឆិ។,ಅಥ ರಾಜಾ ನದೀಮಗ್ಗೇನ ನಾವಾನಂ ಅಸೀತಿಸತಸಹಸ್ಸೇಹಿ ನಾವಿಕಾನಂ ಯೋಧಾನಂ ಅಟ್ಠಕೋಟೀಹಿ ಸೇನಂ ಬ್ಯೂಹಿತ್ವಾ ಥಲಮಗ್ಗೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಯೋಧನಾಯಕೇಹಿ ಹತ್ಥೀನಂ ಅಸೀತಿ ಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಅಸ್ಸಾನಂ ನವುತಿಇಸತಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಯೋಧಾನಂ ಅಸೀತಿಕೋಟಿಯಾ ಸೇನಂ ಬ್ಯೂಹಿತ್ವಾ ಸಯಮೇವ ಯುಜ್ಝಿತುಂ ಸುಧಮ್ಮಪರಂ ಗಚ್ಛಿ।,അഥ രാജാ നദീമഗ്ഗേന നാവാനം അസീതിസതസഹസ്സേഹി നാവികാനം യോധാനം അട്ഠകോടീഹി സേനം ബ്യൂഹിത്വാ ഥലമഗ്ഗേന സദ്ധിം ചതൂഹി മഹായോധനായകേഹി ഹത്ഥീനം അസീതി സഹസ്സേഹി അസ്സാനം നവുതിഇസതസഹസ്സേഹി യോധാനം അസീതികോടിയാ സേനം ബ്യൂഹിത്വാ സയമേവ യുജ്ഝിതും സുധമ്മപരം ഗച്ഛി.,අථ රාජා නදීමග්‌ගෙන නාවානං අසීතිසතසහස්‌සෙහි නාවිකානං යොධානං අට්‌ඨකොටීහි සෙනං බ්‍යූහිත්‌වා ථලමග්‌ගෙන සද්‌ධිං චතූහි මහායොධනායකෙහි හත්‌ථීනං අසීති සහස්‌සෙහි අස්‌සානං නවුතිඉසතසහස්‌සෙහි යොධානං අසීතිකොටියා සෙනං බ්‍යූහිත්‌වා සයමෙව යුජ්‌ඣිතුං සුධම්‌මපරං ගච්‌ඡි.,அத² ராஜா நதீ³மக்³கே³ன நாவானங் அஸீதிஸதஸஹஸ்ஸேஹி நாவிகானங் யோதா⁴னங் அட்ட²கோடீஹி ஸேனங் ப்³யூஹித்வா த²லமக்³கே³ன ஸத்³தி⁴ங் சதூஹி மஹாயோத⁴னாயகேஹி ஹத்தீ²னங் அஸீதி ஸஹஸ்ஸேஹி அஸ்ஸானங் நவுதிஇஸதஸஹஸ்ஸேஹி யோதா⁴னங் அஸீதிகோடியா ஸேனங் ப்³யூஹித்வா ஸயமேவ யுஜ்ஜி²துங் ஸுத⁴ம்மபரங் க³ச்சி².,అథ రాజా నదీమగ్గేన నావానం అసీతిసతసహస్సేహి నావికానం యోధానం అట్ఠకోటీహి సేనం బ్యూహిత్వా థలమగ్గేన సద్ధిం చతూహి మహాయోధనాయకేహి హత్థీనం అసీతి సహస్సేహి అస్సానం నవుతిఇసతసహస్సేహి యోధానం అసీతికోటియా సేనం బ్యూహిత్వా సయమేవ యుజ్ఝితుం సుధమ్మపరం గచ్ఛి.,อถ ราชา นทีมคฺเคน นาวานํ อสีติสตสหสฺเสหิ นาวิกานํ โยธานํ อฏฺฐโกฏีหิ เสนํ พฺยูหิตฺวา ถลมคฺเคน สทฺธิํ จตูหิ มหาโยธนายเกหิ หตฺถีนํ อสีติ สหสฺเสหิ อสฺสานํ นวุติอิสตสหสฺเสหิ โยธานํ อสีติโกฏิยา เสนํ พฺยูหิตฺวา สยเมว ยุชฺฌิตุํ สุธมฺมปรํ คจฺฉิฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ན་དཱི་མ་གྒེ་ན ནཱ་ཝཱ་ནཾ ཨ་སཱི་ཏི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཧི ནཱ་ཝི་ཀཱ་ནཾ ཡོ་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཊྛ་ཀོ་ཊཱི་ཧི སེ་ནཾ བྱཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཐ་ལ་མ་གྒེ་ན ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ཡོ་དྷ་ནཱ་ཡ་ཀེ་ཧི ཧ་ཏྠཱི་ནཾ ཨ་སཱི་ཏི ས་ཧ་སྶེ་ཧི ཨ་སྶཱ་ནཾ ན་ཝུ་ཏི་ཨི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཧི ཡོ་དྷཱ་ནཾ ཨ་སཱི་ཏི་ཀོ་ཊི་ཡཱ སེ་ནཾ བྱཱུ་ཧི་ཏྭཱ ས་ཡ་མེ་ཝ ཡུ་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ སུ་དྷ་མྨ་པ་རཾ ག་ཙྪི། 407,bodytext,Taṃ sutvā manoharirājā sītatasito hutvā attano bahū yodhe saṃvidahitvā sudhammapurayeva paṭisenaṃ katvā nisīdi.,တံ သုတွာ မနောဟရိရာဇာ သီတတသိတော ဟုတွာ အတ္တနော ဗဟူ ယောဓေ သံဝိဒဟိတွာ သုဓမ္မပုရယေဝ ပဋိသေနံ ကတွာ နိသီဒိ။,তং সুত্ৰা মনোহরিরাজা সীততসিতো হুত্ৰা অত্তনো বহূ যোধে সংৰিদহিত্ৰা সুধম্মপুরযেৰ পটিসেনং কত্ৰা নিসীদি।,д̇ам̣ суд̇ваа манохарирааж̇аа сийд̇ад̇асид̇о худ̇ваа ад̇д̇ано б̣ахуу яод̇хз сам̣вид̣̇ахид̇ваа суд̇хаммабураязва бадисзнам̣ гад̇ваа нисийд̣̇и.,तं सुत्वा मनोहरिराजा सीततसितो हुत्वा अत्तनो बहू योधे संविदहित्वा सुधम्मपुरयेव पटिसेनं कत्वा निसीदि।,તં સુત્વા મનોહરિરાજા સીતતસિતો હુત્વા અત્તનો બહૂ યોધે સંવિદહિત્વા સુધમ્મપુરયેવ પટિસેનં કત્વા નિસીદિ.,ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਨੋਹਰਿਰਾਜਾ ਸੀਤਤਸਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬਹੂ ਯੋਧੇ ਸਂવਿਦਹਿਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਯੇવ ਪਟਿਸੇਨਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।,តំ សុត្វា មនោហរិរាជា សីតតសិតោ ហុត្វា អត្តនោ ពហូ យោធេ សំវិទហិត្វា សុធម្មបុរយេវ បដិសេនំ កត្វា និសីទិ។,ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮನೋಹರಿರಾಜಾ ಸೀತತಸಿತೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಬಹೂ ಯೋಧೇ ಸಂವಿದಹಿತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರಯೇವ ಪಟಿಸೇನಂ ಕತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।,തം സുത്വാ മനോഹരിരാജാ സീതതസിതോ ഹുത്വാ അത്തനോ ബഹൂ യോധേ സംവിദഹിത്വാ സുധമ്മപുരയേവ പടിസേനം കത്വാ നിസീദി.,තං සුත්‌වා මනොහරිරාජා සීතතසිතො හුත්‌වා අත්‌තනො බහූ යොධෙ සංවිදහිත්‌වා සුධම්‌මපුරයෙව පටිසෙනං කත්‌වා නිසීදි.,தங் ஸுத்வா மனோஹரிராஜா ஸீததஸிதோ ஹுத்வா அத்தனோ ப³ஹூ யோதே⁴ ஸங்வித³ஹித்வா ஸுத⁴ம்மபுரயேவ படிஸேனங் கத்வா நிஸீதி³.,తం సుత్వా మనోహరిరాజా సీతతసితో హుత్వా అత్తనో బహూ యోధే సంవిదహిత్వా సుధమ్మపురయేవ పటిసేనం కత్వా నిసీది.,ตํ สุตฺวา มโนหริราชา สีตตสิโต หุตฺวา อตฺตโน พหู โยเธ สํวิทหิตฺวา สุธมฺมปุรเยว ปฏิเสนํ กตฺวา นิสีทิฯ,ཏཾ སུ་ཏྭཱ མ་ནོ་ཧ་རི་རཱ་ཛཱ སཱི་ཏ་ཏ་སི་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བ་ཧཱུ ཡོ་དྷེ སཾ་ཝི་ད་ཧི་ཏྭཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཡེ་ཝ པ་ཊི་སེ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། 408,bodytext,"Atha athabbaṇavede āgatappayogavasena punappunaṃ vāyamantāpi nagaramūlaṃ upasaṅkamituṃ na sakkā. Tadā rājā vedaññuno pucchi,–kasmā panettha nagaramūlaṃ upasaṅkamituṃ na sakkomāti. Vedaññuno āhaṃsu,-athabbaṇavedavidhānaṃ mahārāja atthi maññeti. Atha rājā pathaviyaṃ nidahitvā matakaḷevaraṃ uddharitvā mahāsamudde khipesi.",အထ အထဗ္ဗဏဝေဒေ အာဂတပ္ပယောဂဝသေန ပုနပ္ပုနံ ဝါယမန္တာပိ နဂရမူလံ ဥပသင်္ကမိတုံ န သက္ကာ။ တဒာ ရာဇာ ဝေဒညုနော ပုစ္ဆိ၊–ကသ္မာ ပနေတ္ထ နဂရမူလံ ဥပသင်္ကမိတုံ န သက္ကောမာတိ။ ဝေဒညုနော အာဟံသု၊-အထဗ္ဗဏဝေဒဝိဓာနံ မဟာရာဇ အတ္ထိ မညေတိ။ အထ ရာဇာ ပထဝိယံ နိဒဟိတွာ မတကဠေဝရံ ဥဒ္ဓရိတွာ မဟာသမုဒ္ဒေ ခိပေသိ။,"অথ অথব্বণৰেদে আগতপ্পযোগৰসেন পুনপ্পুনং ৰাযমন্তাপি নগরমূলং উপসঙ্কমিতুং ন সক্কা। তদা রাজা ৰেদঞ্ঞুনো পুচ্ছি,–কস্মা পনেত্থ নগরমূলং উপসঙ্কমিতুং ন সক্কোমাতি। ৰেদঞ্ঞুনো আহংসু,-অথব্বণৰেদৰিধানং মহারাজ অত্থি মঞ্ঞেতি। অথ রাজা পথৰিযং নিদহিত্ৰা মতকল়েৰরং উদ্ধরিত্ৰা মহাসমুদ্দে খিপেসি।","ат̇а ат̇аб̣б̣ан̣авзд̣̇з ааг̇ад̇аббаяог̇авасзна бунаббунам̣ вааяаманд̇ааби наг̇арамуулам̣ убасан̇гамид̇ум̣ на саггаа. д̇ад̣̇аа рааж̇аа взд̣̇ан̃н̃уно бужчи,–гасмаа банзд̇т̇а наг̇арамуулам̣ убасан̇гамид̇ум̣ на саггомаад̇и. взд̣̇ан̃н̃уно аахам̣су,-ат̇аб̣б̣ан̣авзд̣̇авид̇хаанам̣ махаарааж̇а ад̇т̇и ман̃н̃зд̇и. ат̇а рааж̇аа бат̇авияам̣ нид̣̇ахид̇ваа мад̇агал̣зварам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа махаасамуд̣̇д̣̇з кибзси.","अथ अथब्बणवेदे आगतप्पयोगवसेन पुनप्पुनं वायमन्तापि नगरमूलं उपसङ्कमितुं न सक्‍का। तदा राजा वेदञ्‍ञुनो पुच्छि,–कस्मा पनेत्थ नगरमूलं उपसङ्कमितुं न सक्‍कोमाति। वेदञ्‍ञुनो आहंसु,-अथब्बणवेदविधानं महाराज अत्थि मञ्‍ञेति। अथ राजा पथवियं निदहित्वा मतकळेवरं उद्धरित्वा महासमुद्दे खिपेसि।","અથ અથબ્બણવેદે આગતપ્પયોગવસેન પુનપ્પુનં વાયમન્તાપિ નગરમૂલં ઉપસઙ્કમિતું ન સક્કા. તદા રાજા વેદઞ્ઞુનો પુચ્છિ,–કસ્મા પનેત્થ નગરમૂલં ઉપસઙ્કમિતું ન સક્કોમાતિ. વેદઞ્ઞુનો આહંસુ,-અથબ્બણવેદવિધાનં મહારાજ અત્થિ મઞ્ઞેતિ. અથ રાજા પથવિયં નિદહિત્વા મતકળેવરં ઉદ્ધરિત્વા મહાસમુદ્દે ખિપેસિ.","ਅਥ ਅਥਬ੍ਬਣવੇਦੇ ਆਗਤਪ੍ਪਯੋਗવਸੇਨ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વਾਯਮਨ੍ਤਾਪਿ ਨਗਰਮੂਲਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਤਦਾ ਰਾਜਾ વੇਦਞ੍ਞੁਨੋ ਪੁਚ੍ਛਿ,–ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਨਗਰਮੂਲਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਮਾਤਿ। વੇਦਞ੍ਞੁਨੋ ਆਹਂਸੁ,-ਅਥਬ੍ਬਣવੇਦવਿਧਾਨਂ ਮਹਾਰਾਜ ਅਤ੍ਥਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਦਹਿਤ੍વਾ ਮਤਕਲ਼ੇવਰਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇ ਖਿਪੇਸਿ।","អថ អថព្ពណវេទេ អាគតប្បយោគវសេន បុនប្បុនំ វាយមន្តាបិ នគរមូលំ ឧបសង្កមិតុំ ន សក្កា។ តទា រាជា វេទញ្ញុនោ បុច្ឆិ,–កស្មា បនេត្ថ នគរមូលំ ឧបសង្កមិតុំ ន សក្កោមាតិ។ វេទញ្ញុនោ អាហំសុ,-អថព្ពណវេទវិធានំ មហារាជ អត្ថិ មញ្ញេតិ។ អថ រាជា បថវិយំ និទហិត្វា មតកឡេវរំ ឧទ្ធរិត្វា មហាសមុទ្ទេ ខិបេសិ។","ಅಥ ಅಥಬ್ಬಣವೇದೇ ಆಗತಪ್ಪಯೋಗವಸೇನ ಪುನಪ್ಪುನಂ ವಾಯಮನ್ತಾಪಿ ನಗರಮೂಲಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ। ತದಾ ರಾಜಾ ವೇದಞ್ಞುನೋ ಪುಚ್ಛಿ,–ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ನಗರಮೂಲಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋಮಾತಿ। ವೇದಞ್ಞುನೋ ಆಹಂಸು,-ಅಥಬ್ಬಣವೇದವಿಧಾನಂ ಮಹಾರಾಜ ಅತ್ಥಿ ಮಞ್ಞೇತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಪಥವಿಯಂ ನಿದಹಿತ್ವಾ ಮತಕಳೇವರಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದೇ ಖಿಪೇಸಿ।","അഥ അഥബ്ബണവേദേ ആഗതപ്പയോഗവസേന പുനപ്പുനം വായമന്താപി നഗരമൂലം ഉപസങ്കമിതും ന സക്കാ. തദാ രാജാ വേദഞ്ഞുനോ പുച്ഛി,–കസ്മാ പനെത്ഥ നഗരമൂലം ഉപസങ്കമിതും ന സക്കോമാതി. വേദഞ്ഞുനോ ആഹംസു,-അഥബ്ബണവേദവിധാനം മഹാരാജ അത്ഥി മഞ്ഞേതി. അഥ രാജാ പഥവിയം നിദഹിത്വാ മതകളേവരം ഉദ്ധരിത്വാ മഹാസമുദ്ദേ ഖിപേസി.","අථ අථබ්‌බණවෙදෙ ආගතප්‌පයොගවසෙන පුනප්‌පුනං වායමන්‌තාපි නගරමූලං උපසඞ්‌කමිතුං න සක්‌කා. තදා රාජා වෙදඤ්‌ඤුනො පුච්‌ඡි,–කස්‌මා පනෙත්‌ථ නගරමූලං උපසඞ්‌කමිතුං න සක්‌කොමාති. වෙදඤ්‌ඤුනො ආහංසු,-අථබ්‌බණවෙදවිධානං මහාරාජ අත්‌ථි මඤ්‌ඤෙති. අථ රාජා පථවියං නිදහිත්‌වා මතකළෙවරං උද්‌ධරිත්‌වා මහාසමුද්‌දෙ ඛිපෙසි.","அத² அத²ப்³ப³ணவேதே³ ஆக³தப்பயோக³வஸேன புனப்புனங் வாயமந்தாபி நக³ரமூலங் உபஸங்கமிதுங் ந ஸக்கா. ததா³ ராஜா வேத³ஞ்ஞுனோ புச்சி²,–கஸ்மா பனெத்த² நக³ரமூலங் உபஸங்கமிதுங் ந ஸக்கோமாதி. வேத³ஞ்ஞுனோ ஆஹங்ஸு,-அத²ப்³ப³ணவேத³விதா⁴னங் மஹாராஜ அத்தி² மஞ்ஞேதி. அத² ராஜா பத²வியங் நித³ஹித்வா மதகளேவரங் உத்³த⁴ரித்வா மஹாஸமுத்³தே³ கி²பேஸி.","అథ అథబ్బణవేదే ఆగతప్పయోగవసేన పునప్పునం వాయమన్తాపి నగరమూలం ఉపసఙ్కమితుం న సక్కా. తదా రాజా వేదఞ్ఞునో పుచ్ఛి,–కస్మా పనేత్థ నగరమూలం ఉపసఙ్కమితుం న సక్కోమాతి. వేదఞ్ఞునో ఆహంసు,-అథబ్బణవేదవిధానం మహారాజ అత్థి మఞ్ఞేతి. అథ రాజా పథవియం నిదహిత్వా మతకళేవరం ఉద్ధరిత్వా మహాసముద్దే ఖిపేసి.","อถ อถพฺพณเวเท อาคตปฺปโยควเสน ปุนปฺปุนํ วายมนฺตาปิ นครมูลํ อุปสงฺกมิตุํ น สกฺกาฯ ตทา ราชา เวทญฺญุโน ปุจฺฉิ,–กสฺมา ปเนตฺถ นครมูลํ อุปสงฺกมิตุํ น สกฺโกมาติฯ เวทญฺญุโน อาหํสุ,-อถพฺพณเวทวิธานํ มหาราช อตฺถิ มญฺเญติฯ อถ ราชา ปถวิยํ นิทหิตฺวา มตกเฬวรํ อุทฺธริตฺวา มหาสมุทฺเท ขิเปสิฯ","ཨ་ཐ ཨ་ཐ་བྦ་ཎ་ཝེ་དེ ཨཱ་ག་ཏ་པྤ་ཡོ་ག་ཝ་སེ་ན པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཝཱ་ཡ་མ་ནྟཱ་པི ན་ག་ར་མཱུ་ལཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ། ཏ་དཱ རཱ་ཛཱ ཝེ་ད་ཉྙུ་ནོ པུ་ཙྪི,–ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ ན་ག་ར་མཱུ་ལཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་མཱ་ཏི། ཝེ་ད་ཉྙུ་ནོ ཨཱ་ཧཾ་སུ,-ཨ་ཐ་བྦ་ཎ་ཝེ་ད་ཝི་དྷཱ་ནཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨ་ཏྠི མ་ཉྙེ་ཏི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ནི་ད་ཧི་ཏྭཱ མ་ཏ་ཀ་ལེ༹་ཝ་རཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡེ ཁི་པེ་སི།" 409,bodytext,Ekaṃ kira manussaṃ hindukulaṃ jeṅgunāmakaṃ kīṭaṃ khādāpetvā taṃ māretvā hatthapādādīni aṅgapaccaṅgāni gahetvā chinnachinnāni katvā nagarassa sāmantā pathaviyaṃ nadahitvā ṭhapesi. Tadā pana nagaraṃ upasaṅkamituṃ sakkā. Nagarañca pavisitvā anuruddharājā manoharirājānaṃ jīvaggāhaṃ gaṇhi. Sudhammapure porāṇikānaṃ rājūnaṃ paveṇīāgatavasena ratanamayamañjūsāyaṃ ṭhapetvā pūjitaṃ sahadhātūhi piṭakattayaṃ gahetvā manoharirañño santakānaṃ dvattiṃsahatthīnaṃ piṭṭhiyaṃ āropetvā ānesi.,ဧကံ ကိရ မနုဿံ ဟိန္ဒုကုလံ ဇေင်္ဂုနာမကံ ကီဋံ ခါဒာပေတွာ တံ မာရေတွာ ဟတ္ထပါဒာဒီနိ အင်္ဂပစ္စင်္ဂါနိ ဂဟေတွာ ဆိန္နဆိန္နာနိ ကတွာ နဂရဿ သာမန္တာ ပထဝိယံ နဒဟိတွာ ဌပေသိ။ တဒာ ပန နဂရံ ဥပသင်္ကမိတုံ သက္ကာ။ နဂရဉ္စ ပဝိသိတွာ အနုရုဒ္ဓရာဇာ မနောဟရိရာဇာနံ ဇီဝဂ္ဂါဟံ ဂဏှိ။ သုဓမ္မပုရေ ပေါရာဏိကာနံ ရာဇူနံ ပဝေဏီအာဂတဝသေန ရတနမယမဉ္ဇူသာယံ ဌပေတွာ ပူဇိတံ သဟဓာတူဟိ ပိဋကတ္တယံ ဂဟေတွာ မနောဟရိရညော သန္တကာနံ ဒွတ္တိံသဟတ္ထီနံ ပိဋ္ဌိယံ အာရောပေတွာ အာနေသိ။,একং কির মনুস্সং হিন্দুকুলং জেঙ্গুনামকং কীটং খাদাপেত্ৰা তং মারেত্ৰা হত্থপাদাদীনি অঙ্গপচ্চঙ্গানি গহেত্ৰা ছিন্নছিন্নানি কত্ৰা নগরস্স সামন্তা পথৰিযং নদহিত্ৰা ঠপেসি। তদা পন নগরং উপসঙ্কমিতুং সক্কা। নগরঞ্চ পৰিসিত্ৰা অনুরুদ্ধরাজা মনোহরিরাজানং জীৰগ্গাহং গণ্হি। সুধম্মপুরে পোরাণিকানং রাজূনং পৰেণীআগতৰসেন রতনমযমঞ্জূসাযং ঠপেত্ৰা পূজিতং সহধাতূহি পিটকত্তযং গহেত্ৰা মনোহরিরঞ্ঞো সন্তকানং দ্ৰত্তিংসহত্থীনং পিট্ঠিযং আরোপেত্ৰা আনেসি।,згам̣ гира мануссам̣ хинд̣̇угулам̣ ж̇зн̇г̇унаамагам̣ гийдам̣ каад̣̇аабзд̇ваа д̇ам̣ маарзд̇ваа хад̇т̇абаад̣̇аад̣̇ийни ан̇г̇абажжан̇г̇аани г̇ахзд̇ваа чинначиннаани гад̇ваа наг̇арасса сааманд̇аа бат̇авияам̣ над̣̇ахид̇ваа табзси. д̇ад̣̇аа бана наг̇арам̣ убасан̇гамид̇ум̣ саггаа. наг̇аран̃жа бависид̇ваа ануруд̣̇д̇харааж̇аа манохарирааж̇аанам̣ ж̇ийваг̇г̇аахам̣ г̇ан̣хи. суд̇хаммабурз бораан̣игаанам̣ рааж̇уунам̣ бавзн̣ийааг̇ад̇авасзна рад̇анамаяаман̃ж̇уусааяам̣ табзд̇ваа бууж̇ид̇ам̣ сахад̇хаад̇уухи бидагад̇д̇аяам̣ г̇ахзд̇ваа манохариран̃н̃о санд̇агаанам̣ д̣̇вад̇д̇им̣сахад̇т̇ийнам̣ бидтияам̣ ааробзд̇ваа аанзси.,एकं किर मनुस्सं हिन्दुकुलं जेङ्गुनामकं कीटं खादापेत्वा तं मारेत्वा हत्थपादादीनि अङ्गपच्‍चङ्गानि गहेत्वा छिन्‍नछिन्‍नानि कत्वा नगरस्स सामन्ता पथवियं नदहित्वा ठपेसि। तदा पन नगरं उपसङ्कमितुं सक्‍का। नगरञ्‍च पविसित्वा अनुरुद्धराजा मनोहरिराजानं जीवग्गाहं गण्हि। सुधम्मपुरे पोराणिकानं राजूनं पवेणीआगतवसेन रतनमयमञ्‍जूसायं ठपेत्वा पूजितं सहधातूहि पिटकत्तयं गहेत्वा मनोहरिरञ्‍ञो सन्तकानं द्वत्तिंसहत्थीनं पिट्ठियं आरोपेत्वा आनेसि।,એકં કિર મનુસ્સં હિન્દુકુલં જેઙ્ગુનામકં કીટં ખાદાપેત્વા તં મારેત્વા હત્થપાદાદીનિ અઙ્ગપચ્ચઙ્ગાનિ ગહેત્વા છિન્નછિન્નાનિ કત્વા નગરસ્સ સામન્તા પથવિયં નદહિત્વા ઠપેસિ. તદા પન નગરં ઉપસઙ્કમિતું સક્કા. નગરઞ્ચ પવિસિત્વા અનુરુદ્ધરાજા મનોહરિરાજાનં જીવગ્ગાહં ગણ્હિ. સુધમ્મપુરે પોરાણિકાનં રાજૂનં પવેણીઆગતવસેન રતનમયમઞ્જૂસાયં ઠપેત્વા પૂજિતં સહધાતૂહિ પિટકત્તયં ગહેત્વા મનોહરિરઞ્ઞો સન્તકાનં દ્વત્તિંસહત્થીનં પિટ્ઠિયં આરોપેત્વા આનેસિ.,ਏਕਂ ਕਿਰ ਮਨੁਸ੍ਸਂ ਹਿਨ੍ਦੁਕੁਲਂ ਜੇਙ੍ਗੁਨਾਮਕਂ ਕੀਟਂ ਖਾਦਾਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਮਾਰੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਪਾਦਾਦੀਨਿ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਛਿਨ੍ਨਛਿਨ੍ਨਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਨਗਰਸ੍ਸ ਸਾਮਨ੍ਤਾ ਪਥવਿਯਂ ਨਦਹਿਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਤਦਾ ਪਨ ਨਗਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾ। ਨਗਰਞ੍ਚ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਮਨੋਹਰਿਰਾਜਾਨਂ ਜੀવਗ੍ਗਾਹਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰੇ ਪੋਰਾਣਿਕਾਨਂ ਰਾਜੂਨਂ ਪવੇਣੀਆਗਤવਸੇਨ ਰਤਨਮਯਮਞ੍ਜੂਸਾਯਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪੂਜਿਤਂ ਸਹਧਾਤੂਹਿ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਨੋਹਰਿਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਕਾਨਂ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਹਤ੍ਥੀਨਂ ਪਿਟ੍ਠਿਯਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਆਨੇਸਿ।,ឯកំ កិរ មនុស្សំ ហិន្ទុកុលំ ជេង្គុនាមកំ កីដំ ខាទាបេត្វា តំ មារេត្វា ហត្ថបាទាទីនិ អង្គបច្ចង្គានិ គហេត្វា ឆិន្នឆិន្នានិ កត្វា នគរស្ស សាមន្តា បថវិយំ នទហិត្វា ឋបេសិ។ តទា បន នគរំ ឧបសង្កមិតុំ សក្កា។ នគរញ្ច បវិសិត្វា អនុរុទ្ធរាជា មនោហរិរាជានំ ជីវគ្គាហំ គណ្ហិ។ សុធម្មបុរេ បោរាណិកានំ រាជូនំ បវេណីអាគតវសេន រតនមយមញ្ជូសាយំ ឋបេត្វា បូជិតំ សហធាតូហិ បិដកត្តយំ គហេត្វា មនោហរិរញ្ញោ សន្តកានំ ទ្វត្តិំសហត្ថីនំ បិដ្ឋិយំ អារោបេត្វា អានេសិ។,ಏಕಂ ಕಿರ ಮನುಸ್ಸಂ ಹಿನ್ದುಕುಲಂ ಜೇಙ್ಗುನಾಮಕಂ ಕೀಟಂ ಖಾದಾಪೇತ್ವಾ ತಂ ಮಾರೇತ್ವಾ ಹತ್ಥಪಾದಾದೀನಿ ಅಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಛಿನ್ನಛಿನ್ನಾನಿ ಕತ್ವಾ ನಗರಸ್ಸ ಸಾಮನ್ತಾ ಪಥವಿಯಂ ನದಹಿತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ತದಾ ಪನ ನಗರಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ ಸಕ್ಕಾ। ನಗರಞ್ಚ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಮನೋಹರಿರಾಜಾನಂ ಜೀವಗ್ಗಾಹಂ ಗಣ್ಹಿ। ಸುಧಮ್ಮಪುರೇ ಪೋರಾಣಿಕಾನಂ ರಾಜೂನಂ ಪವೇಣೀಆಗತವಸೇನ ರತನಮಯಮಞ್ಜೂಸಾಯಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಪೂಜಿತಂ ಸಹಧಾತೂಹಿ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮನೋಹರಿರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಕಾನಂ ದ್ವತ್ತಿಂಸಹತ್ಥೀನಂ ಪಿಟ್ಠಿಯಂ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಆನೇಸಿ।,ഏകം കിര മനുസ്സം ഹിന്ദുകുലം ജെങ്ഗുനാമകം കീടം ഖാദാപെത്വാ തം മാരെത്വാ ഹത്ഥപാദാദീനി അങ്ഗപച്ചങ്ഗാനി ഗഹെത്വാ ഛിന്നഛിന്നാനി കത്വാ നഗരസ്സ സാമന്താ പഥവിയം നദഹിത്വാ ഠപേസി. തദാ പന നഗരം ഉപസങ്കമിതും സക്കാ. നഗരഞ്ച പവിസിത്വാ അനുരുദ്ധരാജാ മനോഹരിരാജാനം ജീവഗ്ഗാഹം ഗണ്ഹി. സുധമ്മപുരേ പോരാണികാനം രാജൂനം പവേണീആഗതവസേന രതനമയമഞ്ജൂസായം ഠപെത്വാ പൂജിതം സഹധാതൂഹി പിടകത്തയം ഗഹെത്വാ മനോഹരിരഞ്ഞോ സന്തകാനം ദ്വത്തിംസഹത്ഥീനം പിട്ഠിയം ആരോപെത്വാ ആനേസി.,එකං කිර මනුස්‌සං හින්‌දුකුලං ජෙඞ්‌ගුනාමකං කීටං ඛාදාපෙත්‌වා තං මාරෙත්‌වා හත්‌ථපාදාදීනි අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගානි ගහෙත්‌වා ඡින්‌නඡින්‌නානි කත්‌වා නගරස්‌ස සාමන්‌තා පථවියං නදහිත්‌වා ඨපෙසි. තදා පන නගරං උපසඞ්‌කමිතුං සක්‌කා. නගරඤ්‌ච පවිසිත්‌වා අනුරුද්‌ධරාජා මනොහරිරාජානං ජීවග්‌ගාහං ගණ්‌හි. සුධම්‌මපුරෙ පොරාණිකානං රාජූනං පවෙණීආගතවසෙන රතනමයමඤ්‌ජූසායං ඨපෙත්‌වා පූජිතං සහධාතූහි පිටකත්‌තයං ගහෙත්‌වා මනොහරිරඤ්‌ඤො සන්‌තකානං ද්‌වත්‌තිංසහත්‌ථීනං පිට්‌ඨියං ආරොපෙත්‌වා ආනෙසි.,ஏகங் கிர மனுஸ்ஸங் ஹிந்து³குலங் ஜெங்கு³னாமகங் கீடங் கா²தா³பெத்வா தங் மாரெத்வா ஹத்த²பாதா³தீ³னி அங்க³பச்சங்கா³னி க³ஹெத்வா சி²ன்னசி²ன்னானி கத்வா நக³ரஸ்ஸ ஸாமந்தா பத²வியங் நத³ஹித்வா ட²பேஸி. ததா³ பன நக³ரங் உபஸங்கமிதுங் ஸக்கா. நக³ரஞ்ச பவிஸித்வா அனுருத்³த⁴ராஜா மனோஹரிராஜானங் ஜீவக்³கா³ஹங் க³ண்ஹி. ஸுத⁴ம்மபுரே போராணிகானங் ராஜூனங் பவேணீஆக³தவஸேன ரதனமயமஞ்ஜூஸாயங் ட²பெத்வா பூஜிதங் ஸஹதா⁴தூஹி பிடகத்தயங் க³ஹெத்வா மனோஹரிரஞ்ஞோ ஸந்தகானங் த்³வத்திங்ஸஹத்தீ²னங் பிட்டி²யங் ஆரோபெத்வா ஆனேஸி.,ఏకం కిర మనుస్సం హిన్దుకులం జేఙ్గునామకం కీటం ఖాదాపేత్వా తం మారేత్వా హత్థపాదాదీని అఙ్గపచ్చఙ్గాని గహేత్వా ఛిన్నఛిన్నాని కత్వా నగరస్స సామన్తా పథవియం నదహిత్వా ఠపేసి. తదా పన నగరం ఉపసఙ్కమితుం సక్కా. నగరఞ్చ పవిసిత్వా అనురుద్ధరాజా మనోహరిరాజానం జీవగ్గాహం గణ్హి. సుధమ్మపురే పోరాణికానం రాజూనం పవేణీఆగతవసేన రతనమయమఞ్జూసాయం ఠపేత్వా పూజితం సహధాతూహి పిటకత్తయం గహేత్వా మనోహరిరఞ్ఞో సన్తకానం ద్వత్తింసహత్థీనం పిట్ఠియం ఆరోపేత్వా ఆనేసి.,เอกํ กิร มนุสฺสํ หินฺทุกุลํ เชงฺคุนามกํ กีฏํ ขาทาเปตฺวา ตํ มาเรตฺวา หตฺถปาทาทีนิ องฺคปจฺจงฺคานิ คเหตฺวา ฉินฺนฉินฺนานิ กตฺวา นครสฺส สามนฺตา ปถวิยํ นทหิตฺวา ฐเปสิฯ ตทา ปน นครํ อุปสงฺกมิตุํ สกฺกาฯ นครญฺจ ปวิสิตฺวา อนุรุทฺธราชา มโนหริราชานํ ชีวคฺคาหํ คณฺหิฯ สุธมฺมปุเร โปราณิกานํ ราชูนํ ปเวณีอาคตวเสน รตนมยมญฺชูสายํ ฐเปตฺวา ปูชิตํ สหธาตูหิ ปิฏกตฺตยํ คเหตฺวา มโนหริรญฺโญ สนฺตกานํ ทฺวตฺติํสหตฺถีนํ ปิฏฺฐิยํ อาโรเปตฺวา อาเนสิฯ,ཨེ་ཀཾ ཀི་ར མ་ནུ་སྶཾ ཧི་ནྡུ་ཀུ་ལཾ ཛེ་ངྒུ་ནཱ་མ་ཀཾ ཀཱི་ཊཾ ཁཱ་དཱ་པེ་ཏྭཱ ཏཾ མཱ་རེ་ཏྭཱ ཧ་ཏྠ་པཱ་དཱ་དཱི་ནི ཨ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཚི་ནྣ་ཚི་ནྣཱ་ནི ཀ་ཏྭཱ ན་ག་ར་སྶ སཱ་མ་ནྟཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ན་ད་ཧི་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། ཏ་དཱ པ་ན ན་ག་རཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ། ན་ག་ར་ཉྩ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ མ་ནོ་ཧ་རི་རཱ་ཛཱ་ནཾ ཛཱི་ཝ་གྒཱ་ཧཾ ག་ཎྷི། སུ་དྷ་མྨ་པུ་རེ པོ་རཱ་ཎི་ཀཱ་ནཾ རཱ་ཛཱུ་ནཾ པ་ཝེ་ཎཱི་ཨཱ་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན ར་ཏ་ན་མ་ཡ་མ་ཉྫཱུ་སཱ་ཡཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ པཱུ་ཛི་ཏཾ ས་ཧ་དྷཱ་ཏཱུ་ཧི པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ མ་ནོ་ཧ་རི་ར་ཉྙོ ས་ནྟ་ཀཱ་ནཾ དྭ་ཏྟིཾ་ས་ཧ་ཏྠཱི་ནཾ པི་ཊྛི་ཡཾ ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་ནེ་སི། 410,bodytext,Arimaddananagaraṃ pana patvā dhātuyo ratanamayamañjūsāyaṃ ṭhapetvā sirisayanagabbhe ratanamañce sīsopadesassa samīpe ṭhapesi. Piṭakattayampi ratanamaye pāsāde ṭhapetvā bhikkhusaṅghassa uggahadhāraṇādiatthāya niyyādesi. Tato kira ānītaṃ piṭakattayaṃ uggaṇhantānaṃ ariyānaṃ sahassamattaṃ ahosīti.,အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပန ပတွာ ဓာတုယော ရတနမယမဉ္ဇူသာယံ ဌပေတွာ သိရိသယနဂဗ္ဘေ ရတနမဉ္စေ သီသောပဒေသဿ သမီပေ ဌပေသိ။ ပိဋကတ္တယမ္ပိ ရတနမယေ ပါသာဒေ ဌပေတွာ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ ဥဂ္ဂဟဓာရဏာဒိအတ္ထာယ နိယျာဒေသိ။ တတော ကိရ အာနီတံ ပိဋကတ္တယံ ဥဂ္ဂဏှန္တာနံ အရိယာနံ သဟဿမတ္တံ အဟောသီတိ။,অরিমদ্দননগরং পন পত্ৰা ধাতুযো রতনমযমঞ্জূসাযং ঠপেত্ৰা সিরিসযনগব্ভে রতনমঞ্চে সীসোপদেসস্স সমীপে ঠপেসি। পিটকত্তযম্পি রতনমযে পাসাদে ঠপেত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘস্স উগ্গহধারণাদিঅত্থায নিয্যাদেসি। ততো কির আনীতং পিটকত্তযং উগ্গণ্হন্তানং অরিযানং সহস্সমত্তং অহোসীতি।,аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бана бад̇ваа д̇хаад̇уяо рад̇анамаяаман̃ж̇уусааяам̣ табзд̇ваа сирисаяанаг̇аб̣бхз рад̇анаман̃жз сийсобад̣̇зсасса самийбз табзси. бидагад̇д̇аяамби рад̇анамаяз баасаад̣̇з табзд̇ваа бхигкусан̇гхасса уг̇г̇ахад̇хааран̣аад̣̇иад̇т̇ааяа нияяаад̣̇зси. д̇ад̇о гира аанийд̇ам̣ бидагад̇д̇аяам̣ уг̇г̇ан̣ханд̇аанам̣ арияаанам̣ сахассамад̇д̇ам̣ ахосийд̇и.,अरिमद्दननगरं पन पत्वा धातुयो रतनमयमञ्‍जूसायं ठपेत्वा सिरिसयनगब्भे रतनमञ्‍चे सीसोपदेसस्स समीपे ठपेसि। पिटकत्तयम्पि रतनमये पासादे ठपेत्वा भिक्खुसङ्घस्स उग्गहधारणादिअत्थाय निय्यादेसि। ततो किर आनीतं पिटकत्तयं उग्गण्हन्तानं अरियानं सहस्समत्तं अहोसीति।,અરિમદ્દનનગરં પન પત્વા ધાતુયો રતનમયમઞ્જૂસાયં ઠપેત્વા સિરિસયનગબ્ભે રતનમઞ્ચે સીસોપદેસસ્સ સમીપે ઠપેસિ. પિટકત્તયમ્પિ રતનમયે પાસાદે ઠપેત્વા ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ ઉગ્ગહધારણાદિઅત્થાય નિય્યાદેસિ. તતો કિર આનીતં પિટકત્તયં ઉગ્ગણ્હન્તાનં અરિયાનં સહસ્સમત્તં અહોસીતિ.,ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਧਾਤੁਯੋ ਰਤਨਮਯਮਞ੍ਜੂਸਾਯਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸਿਰਿਸਯਨਗਬ੍ਭੇ ਰਤਨਮਞ੍ਚੇ ਸੀਸੋਪਦੇਸਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਠਪੇਸਿ। ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਮ੍ਪਿ ਰਤਨਮਯੇ ਪਾਸਾਦੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਉਗ੍ਗਹਧਾਰਣਾਦਿਅਤ੍ਥਾਯ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਤੋ ਕਿਰ ਆਨੀਤਂ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਾਨਂ ਅਰਿਯਾਨਂ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਂ ਅਹੋਸੀਤਿ।,អរិមទ្ទននគរំ បន បត្វា ធាតុយោ រតនមយមញ្ជូសាយំ ឋបេត្វា សិរិសយនគព្ភេ រតនមញ្ចេ សីសោបទេសស្ស សមីបេ ឋបេសិ។ បិដកត្តយម្បិ រតនមយេ បាសាទេ ឋបេត្វា ភិក្ខុសង្ឃស្ស ឧគ្គហធារណាទិអត្ថាយ និយ្យាទេសិ។ តតោ កិរ អានីតំ បិដកត្តយំ ឧគ្គណ្ហន្តានំ អរិយានំ សហស្សមត្តំ អហោសីតិ។,ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಧಾತುಯೋ ರತನಮಯಮಞ್ಜೂಸಾಯಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಸಿರಿಸಯನಗಬ್ಭೇ ರತನಮಞ್ಚೇ ಸೀಸೋಪದೇಸಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಠಪೇಸಿ। ಪಿಟಕತ್ತಯಮ್ಪಿ ರತನಮಯೇ ಪಾಸಾದೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಉಗ್ಗಹಧಾರಣಾದಿಅತ್ಥಾಯ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ತತೋ ಕಿರ ಆನೀತಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಾನಂ ಅರಿಯಾನಂ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಂ ಅಹೋಸೀತಿ।,അരിമദ്ദനനഗരം പന പത്വാ ധാതുയോ രതനമയമഞ്ജൂസായം ഠപെത്വാ സിരിസയനഗബ്ഭേ രതനമഞ്ചേ സീസോപദേസസ്സ സമീപേ ഠപേസി. പിടകത്തയമ്പി രതനമയേ പാസാദേ ഠപെത്വാ ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ ഉഗ്ഗഹധാരണാദിഅത്ഥായ നിയ്യാദേസി. തതോ കിര ആനീതം പിടകത്തയം ഉഗ്ഗണ്ഹന്താനം അരിയാനം സഹസ്സമത്തം അഹോസീതി.,අරිමද්‌දනනගරං පන පත්‌වා ධාතුයො රතනමයමඤ්‌ජූසායං ඨපෙත්‌වා සිරිසයනගබ්‌භෙ රතනමඤ්‌චෙ සීසොපදෙසස්‌ස සමීපෙ ඨපෙසි. පිටකත්‌තයම්‌පි රතනමයෙ පාසාදෙ ඨපෙත්‌වා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස උග්‌ගහධාරණාදිඅත්‌ථාය නිය්‍යාදෙසි. තතො කිර ආනීතං පිටකත්‌තයං උග්‌ගණ්‌හන්‌තානං අරියානං සහස්‌සමත්‌තං අහොසීති.,அரிமத்³த³னநக³ரங் பன பத்வா தா⁴துயோ ரதனமயமஞ்ஜூஸாயங் ட²பெத்வா ஸிரிஸயனக³ப்³பே⁴ ரதனமஞ்சே ஸீஸோபதே³ஸஸ்ஸ ஸமீபே ட²பேஸி. பிடகத்தயம்பி ரதனமயே பாஸாதே³ ட²பெத்வா பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ உக்³க³ஹதா⁴ரணாதி³அத்தா²ய நிய்யாதே³ஸி. ததோ கிர ஆனீதங் பிடகத்தயங் உக்³க³ண்ஹந்தானங் அரியானங் ஸஹஸ்ஸமத்தங் அஹோஸீதி.,అరిమద్దననగరం పన పత్వా ధాతుయో రతనమయమఞ్జూసాయం ఠపేత్వా సిరిసయనగబ్భే రతనమఞ్చే సీసోపదేసస్స సమీపే ఠపేసి. పిటకత్తయమ్పి రతనమయే పాసాదే ఠపేత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘస్స ఉగ్గహధారణాదిఅత్థాయ నియ్యాదేసి. తతో కిర ఆనీతం పిటకత్తయం ఉగ్గణ్హన్తానం అరియానం సహస్సమత్తం అహోసీతి.,อริมทฺทนนครํ ปน ปตฺวา ธาตุโย รตนมยมญฺชูสายํ ฐเปตฺวา สิริสยนคพฺเภ รตนมญฺเจ สีโสปเทสสฺส สมีเป ฐเปสิฯ ปิฏกตฺตยมฺปิ รตนมเย ปาสาเท ฐเปตฺวา ภิกฺขุสงฺฆสฺส อุคฺคหธารณาทิอตฺถาย นิยฺยาเทสิฯ ตโต กิร อานีตํ ปิฏกตฺตยํ อุคฺคณฺหนฺตานํ อริยานํ สหสฺสมตฺตํ อโหสีติฯ,ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ན པ་ཏྭཱ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ར་ཏ་ན་མ་ཡ་མ་ཉྫཱུ་སཱ་ཡཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ སི་རི་ས་ཡ་ན་ག་བྦྷེ ར་ཏ་ན་མ་ཉྩེ སཱི་སོ་པ་དེ་ས་སྶ ས་མཱི་པེ ཋ་པེ་སི། པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ་མྤི ར་ཏ་ན་མ་ཡེ པཱ་སཱ་དེ ཋ་པེ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ ཨུ་གྒ་ཧ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཨ་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཏ་ཏོ ཀི་ར ཨཱ་ནཱི་ཏཾ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨུ་གྒ་ཎྷ་ནྟཱ་ནཾ ཨ་རི་ཡཱ་ནཾ ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཾ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི། 411,bodytext,Sudhammanagaraṃ vijayitvā piṭakena saddhiṃ bhikkhusaṅghaṃ ānetvā sāsanassa patiṭṭhāpanaṃ jinacakke ekādhike chasate vassasahasse kaliyuge ca soḷasādhike catusate sampatteti silālekhanesu vuttaṃ.,သုဓမ္မနဂရံ ဝိဇယိတွာ ပိဋကေန သဒ္ဓိံ ဘိက္ခုသင်္ဃံ အာနေတွာ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာပနံ ဇိနစက္ကေ ဧကာဓိကေ ဆသတေ ဝဿသဟဿေ ကလိယုဂေ စ သောဠသာဓိကေ စတုသတေ သမ္ပတ္တေတိ သိလာလေခနေသု ဝုတ္တံ။,সুধম্মনগরং ৰিজযিত্ৰা পিটকেন সদ্ধিং ভিক্খুসঙ্ঘং আনেত্ৰা সাসনস্স পতিট্ঠাপনং জিনচক্কে একাধিকে ছসতে ৰস্সসহস্সে কলিযুগে চ সোল়সাধিকে চতুসতে সম্পত্তেতি সিলালেখনেসু ৰুত্তং।,суд̇хамманаг̇арам̣ виж̇аяид̇ваа бидагзна сад̣̇д̇хим̣ бхигкусан̇гхам̣ аанзд̇ваа саасанасса бад̇идтаабанам̣ ж̇инажаггз згаад̇хигз часад̇з вассасахассз галияуг̇з жа сол̣асаад̇хигз жад̇усад̇з самбад̇д̇зд̇и силаалзканзсу вуд̇д̇ам̣.,सुधम्मनगरं विजयित्वा पिटकेन सद्धिं भिक्खुसङ्घं आनेत्वा सासनस्स पतिट्ठापनं जिनचक्‍के एकाधिके छसते वस्ससहस्से कलियुगे च सोळसाधिके चतुसते सम्पत्तेति सिलालेखनेसु वुत्तं।,સુધમ્મનગરં વિજયિત્વા પિટકેન સદ્ધિં ભિક્ખુસઙ્ઘં આનેત્વા સાસનસ્સ પતિટ્ઠાપનં જિનચક્કે એકાધિકે છસતે વસ્સસહસ્સે કલિયુગે ચ સોળસાધિકે ચતુસતે સમ્પત્તેતિ સિલાલેખનેસુ વુત્તં.,ਸੁਧਮ੍ਮਨਗਰਂ વਿਜਯਿਤ੍વਾ ਪਿਟਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਂ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇ ਏਕਾਧਿਕੇ ਛਸਤੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਚ ਸੋਲ਼ਸਾਧਿਕੇ ਚਤੁਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇਤਿ ਸਿਲਾਲੇਖਨੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ।,សុធម្មនគរំ វិជយិត្វា បិដកេន សទ្ធិំ ភិក្ខុសង្ឃំ អានេត្វា សាសនស្ស បតិដ្ឋាបនំ ជិនចក្កេ ឯកាធិកេ ឆសតេ វស្សសហស្សេ កលិយុគេ ច សោឡសាធិកេ ចតុសតេ សម្បត្តេតិ សិលាលេខនេសុ វុត្តំ។,ಸುಧಮ್ಮನಗರಂ ವಿಜಯಿತ್ವಾ ಪಿಟಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾಪನಂ ಜಿನಚಕ್ಕೇ ಏಕಾಧಿಕೇ ಛಸತೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಕಲಿಯುಗೇ ಚ ಸೋಳಸಾಧಿಕೇ ಚತುಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇತಿ ಸಿಲಾಲೇಖನೇಸು ವುತ್ತಂ।,സുധമ്മനഗരം വിജയിത്വാ പിടകേന സദ്ധിം ഭിക്ഖുസങ്ഘം ആനെത്വാ സാസനസ്സ പതിട്ഠാപനം ജിനചക്കേ ഏകാധികേ ഛസതേ വസ്സസഹസ്സേ കലിയുഗേ ച സോളസാധികേ ചതുസതേ സമ്പത്തേതി സിലാലേഖനേസു വുത്തം.,සුධම්‌මනගරං විජයිත්‌වා පිටකෙන සද්‌ධිං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං ආනෙත්‌වා සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨාපනං ජිනචක්‌කෙ එකාධිකෙ ඡසතෙ වස්‌සසහස්‌සෙ කලියුගෙ ච සොළසාධිකෙ චතුසතෙ සම්‌පත්‌තෙති සිලාලෙඛනෙසු වුත්‌තං.,ஸுத⁴ம்மனக³ரங் விஜயித்வா பிடகேன ஸத்³தி⁴ங் பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் ஆனெத்வா ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²பனங் ஜினசக்கே ஏகாதி⁴கே ச²ஸதே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே கலியுகே³ ச ஸோளஸாதி⁴கே சதுஸதே ஸம்பத்தேதி ஸிலாலேக²னேஸு வுத்தங்.,సుధమ్మనగరం విజయిత్వా పిటకేన సద్ధిం భిక్ఖుసఙ్ఘం ఆనేత్వా సాసనస్స పతిట్ఠాపనం జినచక్కే ఏకాధికే ఛసతే వస్ససహస్సే కలియుగే చ సోళసాధికే చతుసతే సమ్పత్తేతి సిలాలేఖనేసు వుత్తం.,สุธมฺมนครํ วิชยิตฺวา ปิฏเกน สทฺธิํ ภิกฺขุสงฺฆํ อาเนตฺวา สาสนสฺส ปติฏฺฐาปนํ ชินจกฺเก เอกาธิเก ฉสเต วสฺสสหสฺเส กลิยุเค จ โสฬสาธิเก จตุสเต สมฺปตฺเตติ สิลาเลขเนสุ วุตฺตํฯ,སུ་དྷ་མྨ་ན་ག་རཾ ཝི་ཛ་ཡི་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ནཾ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ ཨེ་ཀཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ས་ཏེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ སོ་ལ༹་སཱ་དྷི་ཀེ ཙ་ཏུ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ་ཏི སི་ལཱ་ལེ་ཁ་ནེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། 412,bodytext,Anuruddharañño kāle puññānubhāvena tiiṇṇaṃ ratanānaṃ paripuṇṇattā puṇṇagāmoti samaññā ahosi. Cirakālaṃ atikkante ṇṇakāraṃ lopavasena makārassa ca niggahita vasena pugamīti marammabhāsāya vohārīyatīti anāgatavaṃsarājavaṃsesu vuttaṃ.,အနုရုဒ္ဓရညော ကာလေ ပုညာနုဘာဝေန တိဣဏ္ဏံ ရတနာနံ ပရိပုဏ္ဏတ္တာ ပုဏ္ဏဂါမောတိ သမညာ အဟောသိ။ စိရကာလံ အတိက္ကန္တေ ဏ္ဏကာရံ လောပဝသေန မကာရဿ စ နိဂ္ဂဟိတ ဝသေန ပုဂမီတိ မရမ္မဘာသာယ ဝေါဟာရီယတီတိ အနာဂတဝံသရာဇဝံသေသု ဝုတ္တံ။,অনুরুদ্ধরঞ্ঞো কালে পুঞ্ঞানুভাৰেন তিইণ্ণং রতনানং পরিপুণ্ণত্তা পুণ্ণগামোতি সমঞ্ঞা অহোসি। চিরকালং অতিক্কন্তে ণ্ণকারং লোপৰসেন মকারস্স চ নিগ্গহিত ৰসেন পুগমীতি মরম্মভাসায ৰোহারীযতীতি অনাগতৰংসরাজৰংসেসু ৰুত্তং।,ануруд̣̇д̇харан̃н̃о гаалз бун̃н̃аанубхаавзна д̇иин̣н̣ам̣ рад̇анаанам̣ барибун̣н̣ад̇д̇аа бун̣н̣аг̇аамод̇и саман̃н̃аа ахоси. жирагаалам̣ ад̇игганд̇з н̣н̣агаарам̣ лобавасзна магаарасса жа ниг̇г̇ахид̇а васзна буг̇амийд̇и мараммабхаасааяа вохаарийяад̇ийд̇и анааг̇ад̇авам̣сарааж̇авам̣сзсу вуд̇д̇ам̣.,अनुरुद्धरञ्‍ञो काले पुञ्‍ञानुभावेन तिइण्णं रतनानं परिपुण्णत्ता पुण्णगामोति समञ्‍ञा अहोसि। चिरकालं अतिक्‍कन्ते ण्णकारं लोपवसेन मकारस्स च निग्गहित वसेन पुगमीति मरम्मभासाय वोहारीयतीति अनागतवंसराजवंसेसु वुत्तं।,અનુરુદ્ધરઞ્ઞો કાલે પુઞ્ઞાનુભાવેન તિઇણ્ણં રતનાનં પરિપુણ્ણત્તા પુણ્ણગામોતિ સમઞ્ઞા અહોસિ. ચિરકાલં અતિક્કન્તે ણ્ણકારં લોપવસેન મકારસ્સ ચ નિગ્ગહિત વસેન પુગમીતિ મરમ્મભાસાય વોહારીયતીતિ અનાગતવંસરાજવંસેસુ વુત્તં.,ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਪੁਞ੍ਞਾਨੁਭਾવੇਨ ਤਿਇਣ੍ਣਂ ਰਤਨਾਨਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਤ੍ਤਾ ਪੁਣ੍ਣਗਾਮੋਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ। ਚਿਰਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਣ੍ਣਕਾਰਂ ਲੋਪવਸੇਨ ਮਕਾਰਸ੍ਸ ਚ ਨਿਗ੍ਗਹਿਤ વਸੇਨ ਪੁਗਮੀਤਿ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ વੋਹਾਰੀਯਤੀਤਿ ਅਨਾਗਤવਂਸਰਾਜવਂਸੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ।,អនុរុទ្ធរញ្ញោ កាលេ បុញ្ញានុភាវេន តិឥណ្ណំ រតនានំ បរិបុណ្ណត្តា បុណ្ណគាមោតិ សមញ្ញា អហោសិ។ ចិរកាលំ អតិក្កន្តេ ណ្ណការំ លោបវសេន មការស្ស ច និគ្គហិត វសេន បុគមីតិ មរម្មភាសាយ វោហារីយតីតិ អនាគតវំសរាជវំសេសុ វុត្តំ។,ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಪುಞ್ಞಾನುಭಾವೇನ ತಿಇಣ್ಣಂ ರತನಾನಂ ಪರಿಪುಣ್ಣತ್ತಾ ಪುಣ್ಣಗಾಮೋತಿ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ಚಿರಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಣ್ಣಕಾರಂ ಲೋಪವಸೇನ ಮಕಾರಸ್ಸ ಚ ನಿಗ್ಗಹಿತ ವಸೇನ ಪುಗಮೀತಿ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ವೋಹಾರೀಯತೀತಿ ಅನಾಗತವಂಸರಾಜವಂಸೇಸು ವುತ್ತಂ।,അനുരുദ്ധരഞ്ഞോ കാലേ പുഞ്ഞാനുഭാവേന തിഇണ്ണം രതനാനം പരിപുണ്ണത്താ പുണ്ണഗാമോതി സമഞ്ഞാ അഹോസി. ചിരകാലം അതിക്കന്തേ ണ്ണകാരം ലോപവസേന മകാരസ്സ ച നിഗ്ഗഹിത വസേന പുഗമീതി മരമ്മഭാസായ വോഹാരീയതീതി അനാഗതവംസരാജവംസേസു വുത്തം.,අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤො කාලෙ පුඤ්‌ඤානුභාවෙන තිඉණ්‌ණං රතනානං පරිපුණ්‌ණත්‌තා පුණ්‌ණගාමොති සමඤ්‌ඤා අහොසි. චිරකාලං අතික්‌කන්‌තෙ ණ්‌ණකාරං ලොපවසෙන මකාරස්‌ස ච නිග්‌ගහිත වසෙන පුගමීති මරම්‌මභාසාය වොහාරීයතීති අනාගතවංසරාජවංසෙසු වුත්‌තං.,அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞோ காலே புஞ்ஞானுபா⁴வேன திஇண்ணங் ரதனானங் பரிபுண்ணத்தா புண்ணகா³மோதி ஸமஞ்ஞா அஹோஸி. சிரகாலங் அதிக்கந்தே ண்ணகாரங் லோபவஸேன மகாரஸ்ஸ ச நிக்³க³ஹித வஸேன புக³மீதி மரம்மபா⁴ஸாய வோஹாரீயதீதி அனாக³தவங்ஸராஜவங்ஸேஸு வுத்தங்.,అనురుద్ధరఞ్ఞో కాలే పుఞ్ఞానుభావేన తిఇణ్ణం రతనానం పరిపుణ్ణత్తా పుణ్ణగామోతి సమఞ్ఞా అహోసి. చిరకాలం అతిక్కన్తే ణ్ణకారం లోపవసేన మకారస్స చ నిగ్గహిత వసేన పుగమీతి మరమ్మభాసాయ వోహారీయతీతి అనాగతవంసరాజవంసేసు వుత్తం.,อนุรุทฺธรญฺโญ กาเล ปุญฺญานุภาเวน ติอิณฺณํ รตนานํ ปริปุณฺณตฺตา ปุณฺณคาโมติ สมญฺญา อโหสิฯ จิรกาลํ อติกฺกนฺเต ณฺณการํ โลปวเสน มการสฺส จ นิคฺคหิต วเสน ปุคมีติ มรมฺมภาสาย โวหารียตีติ อนาคตวํสราชวํเสสุ วุตฺตํฯ,ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ པུ་ཉྙཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏི་ཨི་ཎྞཾ ར་ཏ་ནཱ་ནཾ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཏྟཱ པུ་ཎྞ་གཱ་མོ་ཏི ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ ཎྞ་ཀཱ་རཾ ལོ་པ་ཝ་སེ་ན མ་ཀཱ་ར་སྶ ཙ ནི་གྒ་ཧི་ཏ ཝ་སེ་ན པུ་ག་མཱི་ཏི མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཝོ་ཧཱ་རཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཝཾ་ས་རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། 413,bodytext,Anuruddharājāyeva cattāro mahāyodhe sīhaḷadīpaṃ pesetvā tatopi piṭakattayaṃ ānesi. Sīhaḷadīpato ānītapiṭakattayena sudhammapurato ānītapiṭakattayaṃ aññamaññaṃ yojetvā saṃsandetvā arahantatthero vīmaṃsesi. Tadā gaṅgādakenaviya yamunodakaṃ aññamaññaṃ anūnaṃ anadhikaṃ ahosi. Tehi piṭakehi aññānipi vaḍḍhetvā tipiṭakagabbhe ṭhapetvā pūjesi. Tesu tesu ṭhānesupi patiṭṭhāpesi.,အနုရုဒ္ဓရာဇာယေဝ စတ္တာရော မဟာယောဓေ သီဟဠဒီပံ ပေသေတွာ တတောပိ ပိဋကတ္တယံ အာနေသိ။ သီဟဠဒီပတော အာနီတပိဋကတ္တယေန သုဓမ္မပုရတော အာနီတပိဋကတ္တယံ အညမညံ ယောဇေတွာ သံသန္ဒေတွာ အရဟန္တတ္ထေရော ဝီမံသေသိ။ တဒာ ဂင်္ဂါဒကေနဝိယ ယမုနောဒကံ အညမညံ အနူနံ အနဓိကံ အဟောသိ။ တေဟိ ပိဋကေဟိ အညာနိပိ ဝဍ္ဎေတွာ တိပိဋကဂဗ္ဘေ ဌပေတွာ ပူဇေသိ။ တေသု တေသု ဌာနေသုပိ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,অনুরুদ্ধরাজাযেৰ চত্তারো মহাযোধে সীহল়দীপং পেসেত্ৰা ততোপি পিটকত্তযং আনেসি। সীহল়দীপতো আনীতপিটকত্তযেন সুধম্মপুরতো আনীতপিটকত্তযং অঞ্ঞমঞ্ঞং যোজেত্ৰা সংসন্দেত্ৰা অরহন্তত্থেরো ৰীমংসেসি। তদা গঙ্গাদকেনৰিয যমুনোদকং অঞ্ঞমঞ্ঞং অনূনং অনধিকং অহোসি। তেহি পিটকেহি অঞ্ঞানিপি ৰড্ঢেত্ৰা তিপিটকগব্ভে ঠপেত্ৰা পূজেসি। তেসু তেসু ঠানেসুপি পতিট্ঠাপেসি।,ануруд̣̇д̇харааж̇ааязва жад̇д̇ааро махааяод̇хз сийхал̣ад̣̇ийбам̣ бзсзд̇ваа д̇ад̇оби бидагад̇д̇аяам̣ аанзси. сийхал̣ад̣̇ийбад̇о аанийд̇абидагад̇д̇аязна суд̇хаммабурад̇о аанийд̇абидагад̇д̇аяам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ яож̇зд̇ваа сам̣санд̣̇зд̇ваа араханд̇ад̇т̇зро виймам̣сзси. д̇ад̣̇аа г̇ан̇г̇аад̣̇агзнавияа яамунод̣̇агам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ануунам̣ анад̇хигам̣ ахоси. д̇зхи бидагзхи ан̃н̃ааниби вад̣дхзд̇ваа д̇ибидагаг̇аб̣бхз табзд̇ваа бууж̇зси. д̇зсу д̇зсу таанзсуби бад̇идтаабзси.,अनुरुद्धराजायेव चत्तारो महायोधे सीहळदीपं पेसेत्वा ततोपि पिटकत्तयं आनेसि। सीहळदीपतो आनीतपिटकत्तयेन सुधम्मपुरतो आनीतपिटकत्तयं अञ्‍ञमञ्‍ञं योजेत्वा संसन्देत्वा अरहन्तत्थेरो वीमंसेसि। तदा गङ्गादकेनविय यमुनोदकं अञ्‍ञमञ्‍ञं अनूनं अनधिकं अहोसि। तेहि पिटकेहि अञ्‍ञानिपि वड्ढेत्वा तिपिटकगब्भे ठपेत्वा पूजेसि। तेसु तेसु ठानेसुपि पतिट्ठापेसि।,અનુરુદ્ધરાજાયેવ ચત્તારો મહાયોધે સીહળદીપં પેસેત્વા તતોપિ પિટકત્તયં આનેસિ. સીહળદીપતો આનીતપિટકત્તયેન સુધમ્મપુરતો આનીતપિટકત્તયં અઞ્ઞમઞ્ઞં યોજેત્વા સંસન્દેત્વા અરહન્તત્થેરો વીમંસેસિ. તદા ગઙ્ગાદકેનવિય યમુનોદકં અઞ્ઞમઞ્ઞં અનૂનં અનધિકં અહોસિ. તેહિ પિટકેહિ અઞ્ઞાનિપિ વડ્ઢેત્વા તિપિટકગબ્ભે ઠપેત્વા પૂજેસિ. તેસુ તેસુ ઠાનેસુપિ પતિટ્ઠાપેસિ.,ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾਯੇવ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਯੋਧੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਤਤੋਪਿ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਆਨੇਸਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਆਨੀਤਪਿਟਕਤ੍ਤਯੇਨ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਆਨੀਤਪਿਟਕਤ੍ਤਯਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਸਂਸਨ੍ਦੇਤ੍વਾ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ વੀਮਂਸੇਸਿ। ਤਦਾ ਗਙ੍ਗਾਦਕੇਨવਿਯ ਯਮੁਨੋਦਕਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਅਨੂਨਂ ਅਨਧਿਕਂ ਅਹੋਸਿ। ਤੇਹਿ ਪਿਟਕੇਹਿ ਅਞ੍ਞਾਨਿਪਿ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਤਿਪਿਟਕਗਬ੍ਭੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪੂਜੇਸਿ। ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁਪਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,អនុរុទ្ធរាជាយេវ ចត្តារោ មហាយោធេ សីហឡទីបំ បេសេត្វា តតោបិ បិដកត្តយំ អានេសិ។ សីហឡទីបតោ អានីតបិដកត្តយេន សុធម្មបុរតោ អានីតបិដកត្តយំ អញ្ញមញ្ញំ យោជេត្វា សំសន្ទេត្វា អរហន្តត្ថេរោ វីមំសេសិ។ តទា គង្គាទកេនវិយ យមុនោទកំ អញ្ញមញ្ញំ អនូនំ អនធិកំ អហោសិ។ តេហិ បិដកេហិ អញ្ញានិបិ វឌ្ឍេត្វា តិបិដកគព្ភេ ឋបេត្វា បូជេសិ។ តេសុ តេសុ ឋានេសុបិ បតិដ្ឋាបេសិ។,ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾಯೇವ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಯೋಧೇ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ತತೋಪಿ ಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಆನೇಸಿ। ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಆನೀತಪಿಟಕತ್ತಯೇನ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಆನೀತಪಿಟಕತ್ತಯಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಸಂಸನ್ದೇತ್ವಾ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರೋ ವೀಮಂಸೇಸಿ। ತದಾ ಗಙ್ಗಾದಕೇನವಿಯ ಯಮುನೋದಕಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಅನೂನಂ ಅನಧಿಕಂ ಅಹೋಸಿ। ತೇಹಿ ಪಿಟಕೇಹಿ ಅಞ್ಞಾನಿಪಿ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ತಿಪಿಟಕಗಬ್ಭೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಪೂಜೇಸಿ। ತೇಸು ತೇಸು ಠಾನೇಸುಪಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,അനുരുദ്ധരാജായേവ ചത്താരോ മഹായോധേ സീഹളദീപം പേസെത്വാ തതോപി പിടകത്തയം ആനേസി. സീഹളദീപതോ ആനീതപിടകത്തയേന സുധമ്മപുരതോ ആനീതപിടകത്തയം അഞ്ഞമഞ്ഞം യോജെത്വാ സംസന്ദെത്വാ അരഹന്തത്ഥേരോ വീമംസേസി. തദാ ഗങ്ഗാദകേനവിയ യമുനോദകം അഞ്ഞമഞ്ഞം അനൂനം അനധികം അഹോസി. തേഹി പിടകേഹി അഞ്ഞാനിപി വഡ്ഢെത്വാ തിപിടകഗബ്ഭേ ഠപെത്വാ പൂജേസി. തേസു തേസു ഠാനേസുപി പതിട്ഠാപേസി.,අනුරුද්‌ධරාජායෙව චත්‌තාරො මහායොධෙ සීහළදීපං පෙසෙත්‌වා තතොපි පිටකත්‌තයං ආනෙසි. සීහළදීපතො ආනීතපිටකත්‌තයෙන සුධම්‌මපුරතො ආනීතපිටකත්‌තයං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං යොජෙත්‌වා සංසන්‌දෙත්‌වා අරහන්‌තත්‌ථෙරො වීමංසෙසි. තදා ගඞ්‌ගාදකෙනවිය යමුනොදකං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අනූනං අනධිකං අහොසි. තෙහි පිටකෙහි අඤ්‌ඤානිපි වඩ්‌ඪෙත්‌වා තිපිටකගබ්‌භෙ ඨපෙත්‌වා පූජෙසි. තෙසු තෙසු ඨානෙසුපි පතිට්‌ඨාපෙසි.,அனுருத்³த⁴ராஜாயேவ சத்தாரோ மஹாயோதே⁴ ஸீஹளதீ³பங் பேஸெத்வா ததோபி பிடகத்தயங் ஆனேஸி. ஸீஹளதீ³பதோ ஆனீதபிடகத்தயேன ஸுத⁴ம்மபுரதோ ஆனீதபிடகத்தயங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் யோஜெத்வா ஸங்ஸந்தெ³த்வா அரஹந்தத்தே²ரோ வீமங்ஸேஸி. ததா³ க³ங்கா³த³கேனவிய யமுனோத³கங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் அனூனங் அனதி⁴கங் அஹோஸி. தேஹி பிடகேஹி அஞ்ஞானிபி வட்³டெ⁴த்வா திபிடகக³ப்³பே⁴ ட²பெத்வா பூஜேஸி. தேஸு தேஸு டா²னேஸுபி பதிட்டா²பேஸி.,అనురుద్ధరాజాయేవ చత్తారో మహాయోధే సీహళదీపం పేసేత్వా తతోపి పిటకత్తయం ఆనేసి. సీహళదీపతో ఆనీతపిటకత్తయేన సుధమ్మపురతో ఆనీతపిటకత్తయం అఞ్ఞమఞ్ఞం యోజేత్వా సంసన్దేత్వా అరహన్తత్థేరో వీమంసేసి. తదా గఙ్గాదకేనవియ యమునోదకం అఞ్ఞమఞ్ఞం అనూనం అనధికం అహోసి. తేహి పిటకేహి అఞ్ఞానిపి వడ్ఢేత్వా తిపిటకగబ్భే ఠపేత్వా పూజేసి. తేసు తేసు ఠానేసుపి పతిట్ఠాపేసి.,อนุรุทฺธราชาเยว จตฺตาโร มหาโยเธ สีหฬทีปํ เปเสตฺวา ตโตปิ ปิฏกตฺตยํ อาเนสิฯ สีหฬทีปโต อานีตปิฏกตฺตเยน สุธมฺมปุรโต อานีตปิฏกตฺตยํ อญฺญมญฺญํ โยเชตฺวา สํสนฺเทตฺวา อรหนฺตตฺเถโร วีมํเสสิฯ ตทา คงฺคาทเกนวิย ยมุโนทกํ อญฺญมญฺญํ อนูนํ อนธิกํ อโหสิฯ เตหิ ปิฏเกหิ อญฺญานิปิ วฑฺเฒตฺวา ติปิฏกคพฺเภ ฐเปตฺวา ปูเชสิฯ เตสุ เตสุ ฐาเนสุปิ ปติฏฺฐาเปสิฯ,ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ་ཡེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ཡོ་དྷེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ་པི པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨཱ་ནེ་སི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཨཱ་ནཱི་ཏ་པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡེ་ན སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ ཨཱ་ནཱི་ཏ་པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ སཾ་ས་ནྡེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རོ ཝཱི་མཾ་སེ་སི། ཏ་དཱ ག་ངྒཱ་ད་ཀེ་ན་ཝི་ཡ ཡ་མུ་ནོ་ད་ཀཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨ་ནཱུ་ནཾ ཨ་ན་དྷི་ཀཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏེ་ཧི པི་ཊ་ཀེ་ཧི ཨ་ཉྙཱ་ནི་པི ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ ཏི་པི་ཊ་ཀ་ག་བྦྷེ ཋ་པེ་ཏྭཱ པཱུ་ཛེ་སི། ཏེ་སུ ཏེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ་པི པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 414,bodytext,"Manoharirājānampi mraṅkapā nāma dese upaṭṭhākehi saha ṭhapesi. Tassa ca kira rañño mukhaṃ viravitvā kathaṃ sallāpentassa mukhato obhāso pajjalitvā nikkhami. So kadāci kadāci anuruddharañño santikaṃ āgantvā gāravavasena vandanādīni akāsi. Tadā anuruddharañño lomahaṃso uppajji ubbiggo ca. Tasmā tassa rañño nitthejatthāya buddharūpassa cetiyassa bhattaṃ pūjetvā taṃ gahetvā manoharirañño bhājesi. Tadā tassa tadānubhāvo antaradhāyi. Manoharirājā saṃvegaṃ āpajjitvā saṃsāre saṃsaranto yāva nibbānaṃ na pāpuṇāmi, tāva paravase nānuvatteyyanti patthanaṃ akāsi. Sudhammapurato ābhataṃ attano santakaṃ manomaya maṇiṃ ekassa seṭṭhino santike vikkiṇitvā laddhamūlena pañcavāharajatena abhujitapallaṅkavasena ekaṃ mahantaṃ buddha bimbaṃ parinibbānākārena ekanti dve buddhappaṭibimbāni kārāpesi. Yāvajjatanā tāni santīti. Iccevaṃ anuruddharājā sudhammapurato sīhaḷadīpato ca sāsanaṃ ānetvā arimaddananagare patiṭṭhāpesīti.",မနောဟရိရာဇာနမ္ပိ မြင်္ကပါ နာမ ဒေသေ ဥပဋ္ဌာကေဟိ သဟ ဌပေသိ။ တဿ စ ကိရ ရညော မုခံ ဝိရဝိတွာ ကထံ သလ္လာပေန္တဿ မုခတော ဩဘာသော ပဇ္ဇလိတွာ နိက္ခမိ။ သော ကဒာစိ ကဒာစိ အနုရုဒ္ဓရညော သန္တိကံ အာဂန္တွာ ဂါရဝဝသေန ဝန္ဒနာဒီနိ အကာသိ။ တဒာ အနုရုဒ္ဓရညော လောမဟံသော ဥပ္ပဇ္ဇိ ဥဗ္ဗိဂ္ဂေါ စ။ တသ္မာ တဿ ရညော နိတ္ထေဇတ္ထာယ ဗုဒ္ဓရူပဿ စေတိယဿ ဘတ္တံ ပူဇေတွာ တံ ဂဟေတွာ မနောဟရိရညော ဘာဇေသိ။ တဒာ တဿ တဒာနုဘာဝေါ အန္တရဓာယိ။ မနောဟရိရာဇာ သံဝေဂံ အာပဇ္ဇိတွာ သံသာရေ သံသရန္တော ယာဝ နိဗ္ဗာနံ န ပါပုဏာမိ၊ တာဝ ပရဝသေ နာနုဝတ္တေယျန္တိ ပတ္ထနံ အကာသိ။ သုဓမ္မပုရတော အာဘတံ အတ္တနော သန္တကံ မနောမယ မဏိံ ဧကဿ သေဋ္ဌိနော သန္တိကေ ဝိက္ကိဏိတွာ လဒ္ဓမူလေန ပဉ္စဝါဟရဇတေန အဘုဇိတပလ္လင်္ကဝသေန ဧကံ မဟန္တံ ဗုဒ္ဓ ဗိမ္ဗံ ပရိနိဗ္ဗာနာကာရေန ဧကန္တိ ဒွေ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိဗိမ္ဗာနိ ကာရာပေသိ။ ယာဝဇ္ဇတနာ တာနိ သန္တီတိ။ ဣစ္စေဝံ အနုရုဒ္ဓရာဇာ သုဓမ္မပုရတော သီဟဠဒီပတော စ သာသနံ အာနေတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ပတိဋ္ဌာပေသီတိ။,"মনোহরিরাজানম্পি ম্রঙ্কপা নাম দেসে উপট্ঠাকেহি সহ ঠপেসি। তস্স চ কির রঞ্ঞো মুখং ৰিরৰিত্ৰা কথং সল্লাপেন্তস্স মুখতো ওভাসো পজ্জলিত্ৰা নিক্খমি। সো কদাচি কদাচি অনুরুদ্ধরঞ্ঞো সন্তিকং আগন্ত্ৰা গারৰৰসেন ৰন্দনাদীনি অকাসি। তদা অনুরুদ্ধরঞ্ঞো লোমহংসো উপ্পজ্জি উব্বিগ্গো চ। তস্মা তস্স রঞ্ঞো নিত্থেজত্থায বুদ্ধরূপস্স চেতিযস্স ভত্তং পূজেত্ৰা তং গহেত্ৰা মনোহরিরঞ্ঞো ভাজেসি। তদা তস্স তদানুভাৰো অন্তরধাযি। মনোহরিরাজা সংৰেগং আপজ্জিত্ৰা সংসারে সংসরন্তো যাৰ নিব্বানং ন পাপুণামি, তাৰ পরৰসে নানুৰত্তেয্যন্তি পত্থনং অকাসি। সুধম্মপুরতো আভতং অত্তনো সন্তকং মনোময মণিং একস্স সেট্ঠিনো সন্তিকে ৰিক্কিণিত্ৰা লদ্ধমূলেন পঞ্চৰাহরজতেন অভুজিতপল্লঙ্কৰসেন একং মহন্তং বুদ্ধ বিম্বং পরিনিব্বানাকারেন একন্তি দ্ৰে বুদ্ধপ্পটিবিম্বানি কারাপেসি। যাৰজ্জতনা তানি সন্তীতি। ইচ্চেৰং অনুরুদ্ধরাজা সুধম্মপুরতো সীহল়দীপতো চ সাসনং আনেত্ৰা অরিমদ্দননগরে পতিট্ঠাপেসীতি।","манохарирааж̇аанамби мран̇габаа наама д̣̇зсз убадтаагзхи саха табзси. д̇асса жа гира ран̃н̃о мукам̣ виравид̇ваа гат̇ам̣ саллаабзнд̇асса мукад̇о обхаасо баж̇ж̇алид̇ваа нигками. со гад̣̇аажи гад̣̇аажи ануруд̣̇д̇харан̃н̃о санд̇игам̣ ааг̇анд̇ваа г̇аарававасзна ванд̣̇анаад̣̇ийни агааси. д̇ад̣̇аа ануруд̣̇д̇харан̃н̃о ломахам̣со уббаж̇ж̇и уб̣б̣иг̇г̇о жа. д̇асмаа д̇асса ран̃н̃о нид̇т̇зж̇ад̇т̇ааяа б̣уд̣̇д̇харуубасса жзд̇ияасса бхад̇д̇ам̣ бууж̇зд̇ваа д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа манохариран̃н̃о бхааж̇зси. д̇ад̣̇аа д̇асса д̇ад̣̇аанубхааво анд̇арад̇хааяи. манохарирааж̇аа сам̣взг̇ам̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа сам̣саарз сам̣саранд̇о яаава ниб̣б̣аанам̣ на баабун̣аами, д̇аава баравасз наанувад̇д̇зяяанд̇и бад̇т̇анам̣ агааси. суд̇хаммабурад̇о аабхад̇ам̣ ад̇д̇ано санд̇агам̣ маномаяа ман̣им̣ згасса сздтино санд̇игз виггин̣ид̇ваа лад̣̇д̇хамуулзна бан̃жаваахараж̇ад̇зна абхуж̇ид̇абаллан̇гавасзна згам̣ маханд̇ам̣ б̣уд̣̇д̇ха б̣имб̣ам̣ бариниб̣б̣аанаагаарзна зганд̇и д̣̇вз б̣уд̣̇д̇хаббадиб̣имб̣аани гаараабзси. яааваж̇ж̇ад̇анаа д̇аани санд̇ийд̇и. ижжзвам̣ ануруд̣̇д̇харааж̇аа суд̇хаммабурад̇о сийхал̣ад̣̇ийбад̇о жа саасанам̣ аанзд̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз бад̇идтаабзсийд̇и.","मनोहरिराजानम्पि म्रङ्कपा नाम देसे उपट्ठाकेहि सह ठपेसि। तस्स च किर रञ्‍ञो मुखं विरवित्वा कथं सल्‍लापेन्तस्स मुखतो ओभासो पज्‍जलित्वा निक्खमि। सो कदाचि कदाचि अनुरुद्धरञ्‍ञो सन्तिकं आगन्त्वा गारववसेन वन्दनादीनि अकासि। तदा अनुरुद्धरञ्‍ञो लोमहंसो उप्पज्‍जि उब्बिग्गो च। तस्मा तस्स रञ्‍ञो नित्थेजत्थाय बुद्धरूपस्स चेतियस्स भत्तं पूजेत्वा तं गहेत्वा मनोहरिरञ्‍ञो भाजेसि। तदा तस्स तदानुभावो अन्तरधायि। मनोहरिराजा संवेगं आपज्‍जित्वा संसारे संसरन्तो याव निब्बानं न पापुणामि, ताव परवसे नानुवत्तेय्यन्ति पत्थनं अकासि। सुधम्मपुरतो आभतं अत्तनो सन्तकं मनोमय मणिं एकस्स सेट्ठिनो सन्तिके विक्‍किणित्वा लद्धमूलेन पञ्‍चवाहरजतेन अभुजितपल्‍लङ्कवसेन एकं महन्तं बुद्ध बिम्बं परिनिब्बानाकारेन एकन्ति द्वे बुद्धप्पटिबिम्बानि कारापेसि। यावज्‍जतना तानि सन्तीति। इच्‍चेवं अनुरुद्धराजा सुधम्मपुरतो सीहळदीपतो च सासनं आनेत्वा अरिमद्दननगरे पतिट्ठापेसीति।","મનોહરિરાજાનમ્પિ મ્રઙ્કપા નામ દેસે ઉપટ્ઠાકેહિ સહ ઠપેસિ. તસ્સ ચ કિર રઞ્ઞો મુખં વિરવિત્વા કથં સલ્લાપેન્તસ્સ મુખતો ઓભાસો પજ્જલિત્વા નિક્ખમિ. સો કદાચિ કદાચિ અનુરુદ્ધરઞ્ઞો સન્તિકં આગન્ત્વા ગારવવસેન વન્દનાદીનિ અકાસિ. તદા અનુરુદ્ધરઞ્ઞો લોમહંસો ઉપ્પજ્જિ ઉબ્બિગ્ગો ચ. તસ્મા તસ્સ રઞ્ઞો નિત્થેજત્થાય બુદ્ધરૂપસ્સ ચેતિયસ્સ ભત્તં પૂજેત્વા તં ગહેત્વા મનોહરિરઞ્ઞો ભાજેસિ. તદા તસ્સ તદાનુભાવો અન્તરધાયિ. મનોહરિરાજા સંવેગં આપજ્જિત્વા સંસારે સંસરન્તો યાવ નિબ્બાનં ન પાપુણામિ, તાવ પરવસે નાનુવત્તેય્યન્તિ પત્થનં અકાસિ. સુધમ્મપુરતો આભતં અત્તનો સન્તકં મનોમય મણિં એકસ્સ સેટ્ઠિનો સન્તિકે વિક્કિણિત્વા લદ્ધમૂલેન પઞ્ચવાહરજતેન અભુજિતપલ્લઙ્કવસેન એકં મહન્તં બુદ્ધ બિમ્બં પરિનિબ્બાનાકારેન એકન્તિ દ્વે બુદ્ધપ્પટિબિમ્બાનિ કારાપેસિ. યાવજ્જતના તાનિ સન્તીતિ. ઇચ્ચેવં અનુરુદ્ધરાજા સુધમ્મપુરતો સીહળદીપતો ચ સાસનં આનેત્વા અરિમદ્દનનગરે પતિટ્ઠાપેસીતિ.","ਮਨੋਹਰਿਰਾਜਾਨਮ੍ਪਿ ਮ੍ਰਙ੍ਕਪਾ ਨਾਮ ਦੇਸੇ ਉਪਟ੍ਠਾਕੇਹਿ ਸਹ ਠਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਚ ਕਿਰ ਰਞ੍ਞੋ ਮੁਖਂ વਿਰવਿਤ੍વਾ ਕਥਂ ਸਲ੍ਲਾਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਮੁਖਤੋ ਓਭਾਸੋ ਪਜ੍ਜਲਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਸੋ ਕਦਾਚਿ ਕਦਾਚਿ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗਾਰવવਸੇਨ વਨ੍ਦਨਾਦੀਨਿ ਅਕਾਸਿ। ਤਦਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞੋ ਲੋਮਹਂਸੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਉਬ੍ਬਿਗ੍ਗੋ ਚ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਨਿਤ੍ਥੇਜਤ੍ਥਾਯ ਬੁਦ੍ਧਰੂਪਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਭਤ੍ਤਂ ਪੂਜੇਤ੍વਾ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਨੋਹਰਿਰਞ੍ਞੋ ਭਾਜੇਸਿ। ਤਦਾ ਤਸ੍ਸ ਤਦਾਨੁਭਾવੋ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿ। ਮਨੋਹਰਿਰਾਜਾ ਸਂવੇਗਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਂਸਾਰੇ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਯਾવ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਮਿ, ਤਾવ ਪਰવਸੇ ਨਾਨੁવਤ੍ਤੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਪਤ੍ਥਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਆਭਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਮਨੋਮਯ ਮਣਿਂ ਏਕਸ੍ਸ ਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਿਕ੍ਕਿਣਿਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਮੂਲੇਨ ਪਞ੍ਚવਾਹਰਜਤੇਨ ਅਭੁਜਿਤਪਲ੍ਲਙ੍ਕવਸੇਨ ਏਕਂ ਮਹਨ੍ਤਂ ਬੁਦ੍ਧ ਬਿਮ੍ਬਂ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਾਕਾਰੇਨ ਏਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਾਨਿ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਤਾਨਿ ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਚ ਸਾਸਨਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੀਤਿ।","មនោហរិរាជានម្បិ ម្រង្កបា នាម ទេសេ ឧបដ្ឋាកេហិ សហ ឋបេសិ។ តស្ស ច កិរ រញ្ញោ មុខំ វិរវិត្វា កថំ សល្លាបេន្តស្ស មុខតោ ឱភាសោ បជ្ជលិត្វា និក្ខមិ។ សោ កទាចិ កទាចិ អនុរុទ្ធរញ្ញោ សន្តិកំ អាគន្ត្វា គារវវសេន វន្ទនាទីនិ អកាសិ។ តទា អនុរុទ្ធរញ្ញោ លោមហំសោ ឧប្បជ្ជិ ឧព្ពិគ្គោ ច។ តស្មា តស្ស រញ្ញោ និត្ថេជត្ថាយ ពុទ្ធរូបស្ស ចេតិយស្ស ភត្តំ បូជេត្វា តំ គហេត្វា មនោហរិរញ្ញោ ភាជេសិ។ តទា តស្ស តទានុភាវោ អន្តរធាយិ។ មនោហរិរាជា សំវេគំ អាបជ្ជិត្វា សំសារេ សំសរន្តោ យាវ និព្ពានំ ន បាបុណាមិ, តាវ បរវសេ នានុវត្តេយ្យន្តិ បត្ថនំ អកាសិ។ សុធម្មបុរតោ អាភតំ អត្តនោ សន្តកំ មនោមយ មណិំ ឯកស្ស សេដ្ឋិនោ សន្តិកេ វិក្កិណិត្វា លទ្ធមូលេន បញ្ចវាហរជតេន អភុជិតបល្លង្កវសេន ឯកំ មហន្តំ ពុទ្ធ ពិម្ពំ បរិនិព្ពានាការេន ឯកន្តិ ទ្វេ ពុទ្ធប្បដិពិម្ពានិ ការាបេសិ។ យាវជ្ជតនា តានិ សន្តីតិ។ ឥច្ចេវំ អនុរុទ្ធរាជា សុធម្មបុរតោ សីហឡទីបតោ ច សាសនំ អានេត្វា អរិមទ្ទននគរេ បតិដ្ឋាបេសីតិ។","ಮನೋಹರಿರಾಜಾನಮ್ಪಿ ಮ್ರಙ್ಕಪಾ ನಾಮ ದೇಸೇ ಉಪಟ್ಠಾಕೇಹಿ ಸಹ ಠಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಚ ಕಿರ ರಞ್ಞೋ ಮುಖಂ ವಿರವಿತ್ವಾ ಕಥಂ ಸಲ್ಲಾಪೇನ್ತಸ್ಸ ಮುಖತೋ ಓಭಾಸೋ ಪಜ್ಜಲಿತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಮಿ। ಸೋ ಕದಾಚಿ ಕದಾಚಿ ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಗಾರವವಸೇನ ವನ್ದನಾದೀನಿ ಅಕಾಸಿ। ತದಾ ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞೋ ಲೋಮಹಂಸೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ಉಬ್ಬಿಗ್ಗೋ ಚ। ತಸ್ಮಾ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ನಿತ್ಥೇಜತ್ಥಾಯ ಬುದ್ಧರೂಪಸ್ಸ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ಭತ್ತಂ ಪೂಜೇತ್ವಾ ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮನೋಹರಿರಞ್ಞೋ ಭಾಜೇಸಿ। ತದಾ ತಸ್ಸ ತದಾನುಭಾವೋ ಅನ್ತರಧಾಯಿ। ಮನೋಹರಿರಾಜಾ ಸಂವೇಗಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಂಸಾರೇ ಸಂಸರನ್ತೋ ಯಾವ ನಿಬ್ಬಾನಂ ನ ಪಾಪುಣಾಮಿ, ತಾವ ಪರವಸೇ ನಾನುವತ್ತೇಯ್ಯನ್ತಿ ಪತ್ಥನಂ ಅಕಾಸಿ। ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಆಭತಂ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಕಂ ಮನೋಮಯ ಮಣಿಂ ಏಕಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಸನ್ತಿಕೇ ವಿಕ್ಕಿಣಿತ್ವಾ ಲದ್ಧಮೂಲೇನ ಪಞ್ಚವಾಹರಜತೇನ ಅಭುಜಿತಪಲ್ಲಙ್ಕವಸೇನ ಏಕಂ ಮಹನ್ತಂ ಬುದ್ಧ ಬಿಮ್ಬಂ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಾಕಾರೇನ ಏಕನ್ತಿ ದ್ವೇ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಾನಿ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಯಾವಜ್ಜತನಾ ತಾನಿ ಸನ್ತೀತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಚ ಸಾಸನಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸೀತಿ।","മനോഹരിരാജാനമ്പി മ്രങ്കപാ നാമ ദേസേ ഉപട്ഠാകേഹി സഹ ഠപേസി. തസ്സ ച കിര രഞ്ഞോ മുഖം വിരവിത്വാ കഥം സല്ലാപെന്തസ്സ മുഖതോ ഓഭാസോ പജ്ജലിത്വാ നിക്ഖമി. സോ കദാചി കദാചി അനുരുദ്ധരഞ്ഞോ സന്തികം ആഗന്ത്വാ ഗാരവവസേന വന്ദനാദീനി അകാസി. തദാ അനുരുദ്ധരഞ്ഞോ ലോമഹംസോ ഉപ്പജ്ജി ഉബ്ബിഗ്ഗോ ച. തസ്മാ തസ്സ രഞ്ഞോ നിത്ഥേജത്ഥായ ബുദ്ധരൂപസ്സ ചേതിയസ്സ ഭത്തം പൂജെത്വാ തം ഗഹെത്വാ മനോഹരിരഞ്ഞോ ഭാജേസി. തദാ തസ്സ തദാനുഭാവോ അന്തരധായി. മനോഹരിരാജാ സംവേഗം ആപജ്ജിത്വാ സംസാരേ സംസരന്തോ യാവ നിബ്ബാനം ന പാപുണാമി, താവ പരവസേ നാനുവത്തെയ്യന്തി പത്ഥനം അകാസി. സുധമ്മപുരതോ ആഭതം അത്തനോ സന്തകം മനോമയ മണിം ഏകസ്സ സെട്ഠിനോ സന്തികേ വിക്കിണിത്വാ ലദ്ധമൂലേന പഞ്ചവാഹരജതേന അഭുജിതപല്ലങ്കവസേന ഏകം മഹന്തം ബുദ്ധ ബിമ്ബം പരിനിബ്ബാനാകാരേന ഏകന്തി ദ്വേ ബുദ്ധപ്പടിബിമ്ബാനി കാരാപേസി. യാവജ്ജതനാ താനി സന്തീതി. ഇച്ചേവം അനുരുദ്ധരാജാ സുധമ്മപുരതോ സീഹളദീപതോ ച സാസനം ആനെത്വാ അരിമദ്ദനനഗരേ പതിട്ഠാപേസീതി.","මනොහරිරාජානම්‌පි ම්‍රඞ්‌කපා නාම දෙසෙ උපට්‌ඨාකෙහි සහ ඨපෙසි. තස්‌ස ච කිර රඤ්‌ඤො මුඛං විරවිත්‌වා කථං සල්‌ලාපෙන්‌තස්‌ස මුඛතො ඔභාසො පජ්‌ජලිත්‌වා නික්‌ඛමි. සො කදාචි කදාචි අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ආගන්‌ත්‌වා ගාරවවසෙන වන්‌දනාදීනි අකාසි. තදා අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤො ලොමහංසො උප්‌පජ්‌ජි උබ්‌බිග්‌ගො ච. තස්‌මා තස්‌ස රඤ්‌ඤො නිත්‌ථෙජත්‌ථාය බුද්‌ධරූපස්‌ස චෙතියස්‌ස භත්‌තං පූජෙත්‌වා තං ගහෙත්‌වා මනොහරිරඤ්‌ඤො භාජෙසි. තදා තස්‌ස තදානුභාවො අන්‌තරධායි. මනොහරිරාජා සංවෙගං ආපජ්‌ජිත්‌වා සංසාරෙ සංසරන්‌තො යාව නිබ්‌බානං න පාපුණාමි, තාව පරවසෙ නානුවත්‌තෙය්‍යන්‌ති පත්‌ථනං අකාසි. සුධම්‌මපුරතො ආභතං අත්‌තනො සන්‌තකං මනොමය මණිං එකස්‌ස සෙට්‌ඨිනො සන්‌තිකෙ වික්‌කිණිත්‌වා ලද්‌ධමූලෙන පඤ්‌චවාහරජතෙන අභුජිතපල්‌ලඞ්‌කවසෙන එකං මහන්‌තං බුද්‌ධ බිම්‌බං පරිනිබ්‌බානාකාරෙන එකන්‌ති ද්‌වෙ බුද්‌ධප්‌පටිබිම්‌බානි කාරාපෙසි. යාවජ්‌ජතනා තානි සන්‌තීති. ඉච්‌චෙවං අනුරුද්‌ධරාජා සුධම්‌මපුරතො සීහළදීපතො ච සාසනං ආනෙත්‌වා අරිමද්‌දනනගරෙ පතිට්‌ඨාපෙසීති.","மனோஹரிராஜானம்பி ம்ரங்கபா நாம தே³ஸே உபட்டா²கேஹி ஸஹ ட²பேஸி. தஸ்ஸ ச கிர ரஞ்ஞோ முக²ங் விரவித்வா கத²ங் ஸல்லாபெந்தஸ்ஸ முக²தோ ஓபா⁴ஸோ பஜ்ஜலித்வா நிக்க²மி. ஸோ கதா³சி கதா³சி அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் ஆக³ந்த்வா கா³ரவவஸேன வந்த³னாதீ³னி அகாஸி. ததா³ அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞோ லோமஹங்ஸோ உப்பஜ்ஜி உப்³பி³க்³கோ³ ச. தஸ்மா தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ நித்தே²ஜத்தா²ய பு³த்³த⁴ரூபஸ்ஸ சேதியஸ்ஸ ப⁴த்தங் பூஜெத்வா தங் க³ஹெத்வா மனோஹரிரஞ்ஞோ பா⁴ஜேஸி. ததா³ தஸ்ஸ ததா³னுபா⁴வோ அந்தரதா⁴யி. மனோஹரிராஜா ஸங்வேக³ங் ஆபஜ்ஜித்வா ஸங்ஸாரே ஸங்ஸரந்தோ யாவ நிப்³பா³னங் ந பாபுணாமி, தாவ பரவஸே நானுவத்தெய்யந்தி பத்த²னங் அகாஸி. ஸுத⁴ம்மபுரதோ ஆப⁴தங் அத்தனோ ஸந்தகங் மனோமய மணிங் ஏகஸ்ஸ ஸெட்டி²னோ ஸந்திகே விக்கிணித்வா லத்³த⁴மூலேன பஞ்சவாஹரஜதேன அபு⁴ஜிதபல்லங்கவஸேன ஏகங் மஹந்தங் பு³த்³த⁴ பி³ம்ப³ங் பரினிப்³பா³னாகாரேன ஏகந்தி த்³வே பு³த்³த⁴ப்படிபி³ம்பா³னி காராபேஸி. யாவஜ்ஜதனா தானி ஸந்தீதி. இச்சேவங் அனுருத்³த⁴ராஜா ஸுத⁴ம்மபுரதோ ஸீஹளதீ³பதோ ச ஸாஸனங் ஆனெத்வா அரிமத்³த³னநக³ரே பதிட்டா²பேஸீதி.","మనోహరిరాజానమ్పి మ్రఙ్కపా నామ దేసే ఉపట్ఠాకేహి సహ ఠపేసి. తస్స చ కిర రఞ్ఞో ముఖం విరవిత్వా కథం సల్లాపేన్తస్స ముఖతో ఓభాసో పజ్జలిత్వా నిక్ఖమి. సో కదాచి కదాచి అనురుద్ధరఞ్ఞో సన్తికం ఆగన్త్వా గారవవసేన వన్దనాదీని అకాసి. తదా అనురుద్ధరఞ్ఞో లోమహంసో ఉప్పజ్జి ఉబ్బిగ్గో చ. తస్మా తస్స రఞ్ఞో నిత్థేజత్థాయ బుద్ధరూపస్స చేతియస్స భత్తం పూజేత్వా తం గహేత్వా మనోహరిరఞ్ఞో భాజేసి. తదా తస్స తదానుభావో అన్తరధాయి. మనోహరిరాజా సంవేగం ఆపజ్జిత్వా సంసారే సంసరన్తో యావ నిబ్బానం న పాపుణామి, తావ పరవసే నానువత్తేయ్యన్తి పత్థనం అకాసి. సుధమ్మపురతో ఆభతం అత్తనో సన్తకం మనోమయ మణిం ఏకస్స సేట్ఠినో సన్తికే విక్కిణిత్వా లద్ధమూలేన పఞ్చవాహరజతేన అభుజితపల్లఙ్కవసేన ఏకం మహన్తం బుద్ధ బిమ్బం పరినిబ్బానాకారేన ఏకన్తి ద్వే బుద్ధప్పటిబిమ్బాని కారాపేసి. యావజ్జతనా తాని సన్తీతి. ఇచ్చేవం అనురుద్ధరాజా సుధమ్మపురతో సీహళదీపతో చ సాసనం ఆనేత్వా అరిమద్దననగరే పతిట్ఠాపేసీతి.","มโนหริราชานมฺปิ มฺรงฺกปา นาม เทเส อุปฏฺฐาเกหิ สห ฐเปสิฯ ตสฺส จ กิร รญฺโญ มุขํ วิรวิตฺวา กถํ สลฺลาเปนฺตสฺส มุขโต โอภาโส ปชฺชลิตฺวา นิกฺขมิฯ โส กทาจิ กทาจิ อนุรุทฺธรญฺโญ สนฺติกํ อาคนฺตฺวา คารววเสน วนฺทนาทีนิ อกาสิฯ ตทา อนุรุทฺธรญฺโญ โลมหํโส อุปฺปชฺชิ อุพฺพิคฺโค จฯ ตสฺมา ตสฺส รญฺโญ นิตฺเถชตฺถาย พุทฺธรูปสฺส เจติยสฺส ภตฺตํ ปูเชตฺวา ตํ คเหตฺวา มโนหริรญฺโญ ภาเชสิฯ ตทา ตสฺส ตทานุภาโว อนฺตรธายิฯ มโนหริราชา สํเวคํ อาปชฺชิตฺวา สํสาเร สํสรนฺโต ยาว นิพฺพานํ น ปาปุณามิ, ตาว ปรวเส นานุวตฺเตยฺยนฺติ ปตฺถนํ อกาสิฯ สุธมฺมปุรโต อาภตํ อตฺตโน สนฺตกํ มโนมย มณิํ เอกสฺส เสฏฺฐิโน สนฺติเก วิกฺกิณิตฺวา ลทฺธมูเลน ปญฺจวาหรชเตน อภุชิตปลฺลงฺกวเสน เอกํ มหนฺตํ พุทฺธ พิมฺพํ ปรินิพฺพานากาเรน เอกนฺติ ทฺเว พุทฺธปฺปฏิพิมฺพานิ การาเปสิฯ ยาวชฺชตนา ตานิ สนฺตีติฯ อิจฺเจวํ อนุรุทฺธราชา สุธมฺมปุรโต สีหฬทีปโต จ สาสนํ อาเนตฺวา อริมทฺทนนคเร ปติฏฺฐาเปสีติฯ","མ་ནོ་ཧ་རི་རཱ་ཛཱ་ན་མྤི མྲ་ངྐ་པཱ ནཱ་མ དེ་སེ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀེ་ཧི ས་ཧ ཋ་པེ་སི། ཏ་སྶ ཙ ཀི་ར ར་ཉྙོ མུ་ཁཾ ཝི་ར་ཝི་ཏྭཱ ཀ་ཐཾ ས་ལླཱ་པེ་ནྟ་སྶ མུ་ཁ་ཏོ ཨོ་བྷཱ་སོ པ་ཛྫ་ལི་ཏྭཱ ནི་ཀྑ་མི། སོ ཀ་དཱ་ཙི ཀ་དཱ་ཙི ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན ཝ་ནྡ་ནཱ་དཱི་ནི ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་དཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙོ ལོ་མ་ཧཾ་སོ ཨུ་པྤ་ཛྫི ཨུ་བྦི་གྒོ ཙ། ཏ་སྨཱ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ནི་ཏྠེ་ཛ་ཏྠཱ་ཡ བུ་དྡྷ་རཱུ་པ་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ བྷ་ཏྟཾ པཱུ་ཛེ་ཏྭཱ ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ མ་ནོ་ཧ་རི་ར་ཉྙོ བྷཱ་ཛེ་སི། ཏ་དཱ ཏ་སྶ ཏ་དཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡི། མ་ནོ་ཧ་རི་རཱ་ཛཱ སཾ་ཝེ་གཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ སཾ་སཱ་རེ སཾ་ས་ར་ནྟོ ཡཱ་ཝ ནི་བྦཱ་ནཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་མི, ཏཱ་ཝ པ་ར་ཝ་སེ ནཱ་ནུ་ཝ་ཏྟེ་ཡྻ་ནྟི པ་ཏྠ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ ཨཱ་བྷ་ཏཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ནྟ་ཀཾ མ་ནོ་མ་ཡ མ་ཎིཾ ཨེ་ཀ་སྶ སེ་ཊྛི་ནོ ས་ནྟི་ཀེ ཝི་ཀྐི་ཎི་ཏྭཱ ལ་དྡྷ་མཱུ་ལེ་ན པ་ཉྩ་ཝཱ་ཧ་ར་ཛ་ཏེ་ན ཨ་བྷུ་ཛི་ཏ་པ་ལླ་ངྐ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀཾ མ་ཧ་ནྟཾ བུ་དྡྷ བི་མྦཾ པ་རི་ནི་བྦཱ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨེ་ཀ་ནྟི དྭེ བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་བི་མྦཱ་ནི ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཏཱ་ནི ས་ནྟཱི་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཙ སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སཱི་ཏི།" 415,centre,Idaṃ amhākaṃ marammamaṇḍale tambadīparaṭṭhe arimaddananagare,ဣဒံ အမှာကံ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ,ইদং অম্হাকং মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠে অরিমদ্দননগরে,ид̣̇ам̣ амхаагам̣ мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз,इदं अम्हाकं मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठे अरिमद्दननगरे,ઇદં અમ્હાકં મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે,ਇਦਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ,ឥទំ អម្ហាកំ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ,ಇದಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ,ഇദം അമ്ഹാകം മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ,ඉදං අම්‌හාකං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ,இத³ங் அம்ஹாகங் மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே,ఇదం అమ్హాకం మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠే అరిమద్దననగరే,อิทํ อมฺหากํ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร,ཨི་དཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ 416,centre,Anuruddharājānaṃ paṭicca catutthaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,အနုရုဒ္ဓရာဇာနံ ပဋိစ္စ စတုတ္ထံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,অনুরুদ্ধরাজানং পটিচ্চ চতুত্থং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ануруд̣̇д̇харааж̇аанам̣ бадижжа жад̇уд̇т̇ам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,अनुरुद्धराजानं पटिच्‍च चतुत्थं सासनस्स पतिट्ठानं।,અનુરુદ્ધરાજાનં પટિચ્ચ ચતુત્થં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,អនុរុទ្ធរាជានំ បដិច្ច ចតុត្ថំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾನಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಚತುತ್ಥಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,അനുരുദ്ധരാജാനം പടിച്ച ചതുത്ഥം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,අනුරුද්‌ධරාජානං පටිච්‌ච චතුත්‌ථං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,அனுருத்³த⁴ராஜானங் படிச்ச சதுத்த²ங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,అనురుద్ధరాజానం పటిచ్చ చతుత్థం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อนุรุทฺธราชานํ ปฏิจฺจ จตุตฺถํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ་ནཾ པ་ཊི་ཙྩ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 417,bodytext,Uttarājīvattheropi soṇuttarānaṃ vaṃsato sāsanaṃ gahetvā sudhammapurato arimaddananagaraṃ āgantvā sāsanaṃ patiṭṭhāpesi.,ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရောပိ သောဏုတ္တရာနံ ဝံသတော သာသနံ ဂဟေတွာ သုဓမ္မပုရတော အရိမဒ္ဒနနဂရံ အာဂန္တွာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,উত্তরাজীৰত্থেরোপি সোণুত্তরানং ৰংসতো সাসনং গহেত্ৰা সুধম্মপুরতো অরিমদ্দননগরং আগন্ত্ৰা সাসনং পতিট্ঠাপেসি।,уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зроби сон̣уд̇д̇араанам̣ вам̣сад̇о саасанам̣ г̇ахзд̇ваа суд̇хаммабурад̇о аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ ааг̇анд̇ваа саасанам̣ бад̇идтаабзси.,उत्तराजीवत्थेरोपि सोणुत्तरानं वंसतो सासनं गहेत्वा सुधम्मपुरतो अरिमद्दननगरं आगन्त्वा सासनं पतिट्ठापेसि।,ઉત્તરાજીવત્થેરોપિ સોણુત્તરાનં વંસતો સાસનં ગહેત્વા સુધમ્મપુરતો અરિમદ્દનનગરં આગન્ત્વા સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ.,ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਸੋਣੁਤ੍ਤਰਾਨਂ વਂਸਤੋ ਸਾਸਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,ឧត្តរាជីវត្ថេរោបិ សោណុត្តរានំ វំសតោ សាសនំ គហេត្វា សុធម្មបុរតោ អរិមទ្ទននគរំ អាគន្ត្វា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។,ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರೋಪಿ ಸೋಣುತ್ತರಾನಂ ವಂಸತೋ ಸಾಸನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,ഉത്തരാജീവത്ഥേരോപി സോണുത്തരാനം വംസതോ സാസനം ഗഹെത്വാ സുധമ്മപുരതോ അരിമദ്ദനനഗരം ആഗന്ത്വാ സാസനം പതിട്ഠാപേസി.,උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරොපි සොණුත්‌තරානං වංසතො සාසනං ගහෙත්‌වා සුධම්‌මපුරතො අරිමද්‌දනනගරං ආගන්‌ත්‌වා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි.,உத்தராஜீவத்தே²ரோபி ஸோணுத்தரானங் வங்ஸதோ ஸாஸனங் க³ஹெத்வா ஸுத⁴ம்மபுரதோ அரிமத்³த³னநக³ரங் ஆக³ந்த்வா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி.,ఉత్తరాజీవత్థేరోపి సోణుత్తరానం వంసతో సాసనం గహేత్వా సుధమ్మపురతో అరిమద్దననగరం ఆగన్త్వా సాసనం పతిట్ఠాపేసి.,อุตฺตราชีวตฺเถโรปิ โสณุตฺตรานํ วํสโต สาสนํ คเหตฺวา สุธมฺมปุรโต อริมทฺทนนครํ อาคนฺตฺวา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ,ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རོ་པི སོ་ཎུ་ཏྟ་རཱ་ནཾ ཝཾ་ས་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 418,bodytext,Idaṃ amhākaṃ marammamaṇḍale tambadīparaṭṭhe arimaddananagare uttarājīvattheraṃ paṭicca pañcamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ အမှာကံ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရံ ပဋိစ္စ ပဉ္စမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং অম্হাকং মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠে অরিমদ্দননগরে উত্তরাজীৰত্থেরং পটিচ্চ পঞ্চমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ амхаагам̣ мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зрам̣ бадижжа бан̃жамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं अम्हाकं मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठे अरिमद्दननगरे उत्तराजीवत्थेरं पटिच्‍च पञ्‍चमं सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં અમ્હાકં મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે ઉત્તરાજીવત્થેરં પટિચ્ચ પઞ્ચમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪਞ੍ਚਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ អម្ហាកំ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ ឧត្តរាជីវត្ថេរំ បដិច្ច បញ្ចមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಪಞ್ಚಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം അമ്ഹാകം മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ ഉത്തരാജീവത്ഥേരം പടിച്ച പഞ്ചമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං අම්‌හාකං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරං පටිච්‌ච පඤ්‌චමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் அம்ஹாகங் மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே உத்தராஜீவத்தே²ரங் படிச்ச பஞ்சமங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం అమ్హాకం మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠే అరిమద్దననగరే ఉత్తరాజీవత్థేరం పటిచ్చ పఞ్చమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ อมฺหากํ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร อุตฺตราชีวตฺเถรํ ปฏิจฺจ ปญฺจมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ པ་ཉྩ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 419,bodytext,Uttarājīvattherassa sīhaḷadīpaṃ gatakāle tena saddhiṃ gataṃ chappadaṃ nāma sāmaṇeraṃ sīhaḷadīpeyeva sīhaḷadīpikā pabbajiṃsu. Pabbajitvā ca chappadasāmaṇero pariyattiṃ uggaṇhitvā dasavassaṃ tattha vasitvā arimaddananagaraṃ paccāgacchi. Sivalittherañca tāmalindattherañca ānandattherañca rāhulatthe rañca anesi. Te pana therā tipiṭakadharā honti byattā dakkhā ca. Ayañcattho vitthārena heṭṭhā vutto.,ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရဿ သီဟဠဒီပံ ဂတကာလေ တေန သဒ္ဓိံ ဂတံ ဆပ္ပဒံ နာမ သာမဏေရံ သီဟဠဒီပေယေဝ သီဟဠဒီပိကာ ပဗ္ဗဇိံသု။ ပဗ္ဗဇိတွာ စ ဆပ္ပဒသာမဏေရော ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ဒသဝဿံ တတ္ထ ဝသိတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပစ္စာဂစ္ဆိ။ သိဝလိတ္ထေရဉ္စ တာမလိန္ဒတ္ထေရဉ္စ အာနန္ဒတ္ထေရဉ္စ ရာဟုလတ္ထေ ရဉ္စ အနေသိ။ တေ ပန ထေရာ တိပိဋကဓရာ ဟောန္တိ ဗျတ္တာ ဒက္ခါ စ။ အယဉ္စတ္ထော ဝိတ္ထာရေန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တော။,উত্তরাজীৰত্থেরস্স সীহল়দীপং গতকালে তেন সদ্ধিং গতং ছপ্পদং নাম সামণেরং সীহল়দীপেযেৰ সীহল়দীপিকা পব্বজিংসু। পব্বজিত্ৰা চ ছপ্পদসামণেরো পরিযত্তিং উগ্গণ্হিত্ৰা দসৰস্সং তত্থ ৰসিত্ৰা অরিমদ্দননগরং পচ্চাগচ্ছি। সিৰলিত্থেরঞ্চ তামলিন্দত্থেরঞ্চ আনন্দত্থেরঞ্চ রাহুলত্থে রঞ্চ অনেসি। তে পন থেরা তিপিটকধরা হোন্তি ব্যত্তা দক্খা চ। অযঞ্চত্থো ৰিত্থারেন হেট্ঠা ৰুত্তো।,уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зрасса сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇ад̇агаалз д̇зна сад̣̇д̇хим̣ г̇ад̇ам̣ чаббад̣̇ам̣ наама сааман̣зрам̣ сийхал̣ад̣̇ийбзязва сийхал̣ад̣̇ийбигаа баб̣б̣аж̇им̣су. баб̣б̣аж̇ид̇ваа жа чаббад̣̇асааман̣зро барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа д̣̇асавассам̣ д̇ад̇т̇а васид̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бажжааг̇ажчи. сивалид̇т̇зран̃жа д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зран̃жа аананд̣̇ад̇т̇зран̃жа раахулад̇т̇з ран̃жа анзси. д̇з бана т̇зраа д̇ибидагад̇хараа хонд̇и б̣яад̇д̇аа д̣̇агкаа жа. аяан̃жад̇т̇о вид̇т̇аарзна хздтаа вуд̇д̇о.,उत्तराजीवत्थेरस्स सीहळदीपं गतकाले तेन सद्धिं गतं छप्पदं नाम सामणेरं सीहळदीपेयेव सीहळदीपिका पब्बजिंसु। पब्बजित्वा च छप्पदसामणेरो परियत्तिं उग्गण्हित्वा दसवस्सं तत्थ वसित्वा अरिमद्दननगरं पच्‍चागच्छि। सिवलित्थेरञ्‍च तामलिन्दत्थेरञ्‍च आनन्दत्थेरञ्‍च राहुलत्थे रञ्‍च अनेसि। ते पन थेरा तिपिटकधरा होन्ति ब्यत्ता दक्खा च। अयञ्‍चत्थो वित्थारेन हेट्ठा वुत्तो।,ઉત્તરાજીવત્થેરસ્સ સીહળદીપં ગતકાલે તેન સદ્ધિં ગતં છપ્પદં નામ સામણેરં સીહળદીપેયેવ સીહળદીપિકા પબ્બજિંસુ. પબ્બજિત્વા ચ છપ્પદસામણેરો પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિત્વા દસવસ્સં તત્થ વસિત્વા અરિમદ્દનનગરં પચ્ચાગચ્છિ. સિવલિત્થેરઞ્ચ તામલિન્દત્થેરઞ્ચ આનન્દત્થેરઞ્ચ રાહુલત્થે રઞ્ચ અનેસિ. તે પન થેરા તિપિટકધરા હોન્તિ બ્યત્તા દક્ખા ચ. અયઞ્ચત્થો વિત્થારેન હેટ્ઠા વુત્તો.,ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਤਕਾਲੇ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਤਂ ਛਪ੍ਪਦਂ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇਯੇવ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚ ਛਪ੍ਪਦਸਾਮਣੇਰੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਦਸવਸ੍ਸਂ ਤਤ੍ਥ વਸਿਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ। ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚ ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚ ਰਾਹੁਲਤ੍ਥੇ ਰਞ੍ਚ ਅਨੇਸਿ। ਤੇ ਪਨ ਥੇਰਾ ਤਿਪਿਟਕਧਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਬ੍ਯਤ੍ਤਾ ਦਕ੍ਖਾ ਚ। ਅਯਞ੍ਚਤ੍ਥੋ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤੋ।,ឧត្តរាជីវត្ថេរស្ស សីហឡទីបំ គតកាលេ តេន សទ្ធិំ គតំ ឆប្បទំ នាម សាមណេរំ សីហឡទីបេយេវ សីហឡទីបិកា បព្ពជិំសុ។ បព្ពជិត្វា ច ឆប្បទសាមណេរោ បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិត្វា ទសវស្សំ តត្ថ វសិត្វា អរិមទ្ទននគរំ បច្ចាគច្ឆិ។ សិវលិត្ថេរញ្ច តាមលិន្ទត្ថេរញ្ច អានន្ទត្ថេរញ្ច រាហុលត្ថេ រញ្ច អនេសិ។ តេ បន ថេរា តិបិដកធរា ហោន្តិ ព្យត្តា ទក្ខា ច។ អយញ្ចត្ថោ វិត្ថារេន ហេដ្ឋា វុត្តោ។,ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗತಕಾಲೇ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಗತಂ ಛಪ್ಪದಂ ನಾಮ ಸಾಮಣೇರಂ ಸೀಹಳದೀಪೇಯೇವ ಸೀಹಳದೀಪಿಕಾ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಚ ಛಪ್ಪದಸಾಮಣೇರೋ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ದಸವಸ್ಸಂ ತತ್ಥ ವಸಿತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ। ಸಿವಲಿತ್ಥೇರಞ್ಚ ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರಞ್ಚ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಞ್ಚ ರಾಹುಲತ್ಥೇ ರಞ್ಚ ಅನೇಸಿ। ತೇ ಪನ ಥೇರಾ ತಿಪಿಟಕಧರಾ ಹೋನ್ತಿ ಬ್ಯತ್ತಾ ದಕ್ಖಾ ಚ। ಅಯಞ್ಚತ್ಥೋ ವಿತ್ಥಾರೇನ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತೋ।,ഉത്തരാജീവത്ഥേരസ്സ സീഹളദീപം ഗതകാലേ തേന സദ്ധിം ഗതം ഛപ്പദം നാമ സാമണേരം സീഹളദീപേയേവ സീഹളദീപികാ പബ്ബജിംസു. പബ്ബജിത്വാ ച ഛപ്പദസാമണേരോ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ദസവസ്സം തത്ഥ വസിത്വാ അരിമദ്ദനനഗരം പച്ചാഗച്ഛി. സിവലിത്ഥേരഞ്ച താമലിന്ദത്ഥേരഞ്ച ആനന്ദത്ഥേരഞ്ച രാഹുലത്ഥേ രഞ്ച അനേസി. തേ പന ഥേരാ തിപിടകധരാ ഹൊന്തി ബ്യത്താ ദക്ഖാ ച. അയഞ്ചത്ഥോ വിത്ഥാരേന ഹെട്ഠാ വുത്തോ.,උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරස්‌ස සීහළදීපං ගතකාලෙ තෙන සද්‌ධිං ගතං ඡප්‌පදං නාම සාමණෙරං සීහළදීපෙයෙව සීහළදීපිකා පබ්‌බජිංසු. පබ්‌බජිත්‌වා ච ඡප්‌පදසාමණෙරො පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා දසවස්‌සං තත්‌ථ වසිත්‌වා අරිමද්‌දනනගරං පච්‌චාගච්‌ඡි. සිවලිත්‌ථෙරඤ්‌ච තාමලින්‌දත්‌ථෙරඤ්‌ච ආනන්‌දත්‌ථෙරඤ්‌ච රාහුලත්‌ථෙ රඤ්‌ච අනෙසි. තෙ පන ථෙරා තිපිටකධරා හොන්‌ති බ්‍යත්‌තා දක්‌ඛා ච. අයඤ්‌චත්‌ථො විත්‌ථාරෙන හෙට්‌ඨා වුත්‌තො.,உத்தராஜீவத்தே²ரஸ்ஸ ஸீஹளதீ³பங் க³தகாலே தேன ஸத்³தி⁴ங் க³தங் ச²ப்பத³ங் நாம ஸாமணேரங் ஸீஹளதீ³பேயேவ ஸீஹளதீ³பிகா பப்³ப³ஜிங்ஸு. பப்³ப³ஜித்வா ச ச²ப்பத³ஸாமணேரோ பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹித்வா த³ஸவஸ்ஸங் தத்த² வஸித்வா அரிமத்³த³னநக³ரங் பச்சாக³ச்சி². ஸிவலித்தே²ரஞ்ச தாமலிந்த³த்தே²ரஞ்ச ஆனந்த³த்தே²ரஞ்ச ராஹுலத்தே² ரஞ்ச அனேஸி. தே பன தே²ரா திபிடகத⁴ரா ஹொந்தி ப்³யத்தா த³க்கா² ச. அயஞ்சத்தோ² வித்தா²ரேன ஹெட்டா² வுத்தோ.,ఉత్తరాజీవత్థేరస్స సీహళదీపం గతకాలే తేన సద్ధిం గతం ఛప్పదం నామ సామణేరం సీహళదీపేయేవ సీహళదీపికా పబ్బజింసు. పబ్బజిత్వా చ ఛప్పదసామణేరో పరియత్తిం ఉగ్గణ్హిత్వా దసవస్సం తత్థ వసిత్వా అరిమద్దననగరం పచ్చాగచ్ఛి. సివలిత్థేరఞ్చ తామలిన్దత్థేరఞ్చ ఆనన్దత్థేరఞ్చ రాహులత్థే రఞ్చ అనేసి. తే పన థేరా తిపిటకధరా హోన్తి బ్యత్తా దక్ఖా చ. అయఞ్చత్థో విత్థారేన హేట్ఠా వుత్తో.,อุตฺตราชีวตฺเถรสฺส สีหฬทีปํ คตกาเล เตน สทฺธิํ คตํ ฉปฺปทํ นาม สามเณรํ สีหฬทีเปเยว สีหฬทีปิกา ปพฺพชิํสุฯ ปพฺพชิตฺวา จ ฉปฺปทสามเณโร ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิตฺวา ทสวสฺสํ ตตฺถ วสิตฺวา อริมทฺทนนครํ ปจฺจาคจฺฉิฯ สิวลิตฺเถรญฺจ ตามลินฺทตฺเถรญฺจ อานนฺทตฺเถรญฺจ ราหุลตฺเถ รญฺจ อเนสิฯ เต ปน เถรา ติปิฏกธรา โหนฺติ พฺยตฺตา ทกฺขา จฯ อยญฺจตฺโถ วิตฺถาเรน เหฏฺฐา วุตฺโตฯ,ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་ར་སྶ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ག་ཏཾ ཚ་པྤ་དཾ ནཱ་མ སཱ་མ་ཎེ་རཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ་ཡེ་ཝ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀཱ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ ཙ ཚ་པྤ་ད་སཱ་མ་ཎེ་རོ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ད་ས་ཝ་སྶཾ ཏ་ཏྠ ཝ་སི་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་ར་ཉྩ ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་ར་ཉྩ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་ཉྩ རཱ་ཧུ་ལ་ཏྠེ ར་ཉྩ ཨ་ནེ་སི། ཏེ པ་ན ཐེ་རཱ ཏི་པི་ཊ་ཀ་དྷ་རཱ ཧོ་ནྟི བྱ་ཏྟཱ ད་ཀྑཱ ཙ། ཨ་ཡ་ཉྩ་ཏྠོ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟོ། 420,bodytext,Arimaddananagaraṃ patvā arimaddana vāsīhi bhikkhūhi saddhiṃ vinayakammāni akatvā puthu hutvā nisīdiṃsu. Narapatirājā ca tesu theresu ativiya pasīdi. Erāvatīnadiyaṃ uḷumpaṃ bandhitvā tattheva upasampadakammaṃ kārāpesi. Cirakālaṃ atikkamitvā so gaṇo vuḍḍhi hutvā uppajji.,အရိမဒ္ဒနနဂရံ ပတွာ အရိမဒ္ဒန ဝါသီဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ ဝိနယကမ္မာနိ အကတွာ ပုထု ဟုတွာ နိသီဒိံသု။ နရပတိရာဇာ စ တေသု ထေရေသု အတိဝိယ ပသီဒိ။ ဧရာဝတီနဒိယံ ဥဠုမ္ပံ ဗန္ဓိတွာ တတ္ထေဝ ဥပသမ္ပဒကမ္မံ ကာရာပေသိ။ စိရကာလံ အတိက္ကမိတွာ သော ဂဏော ဝုဍ္ဎိ ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇိ။,অরিমদ্দননগরং পত্ৰা অরিমদ্দন ৰাসীহি ভিক্খূহি সদ্ধিং ৰিনযকম্মানি অকত্ৰা পুথু হুত্ৰা নিসীদিংসু। নরপতিরাজা চ তেসু থেরেসু অতিৰিয পসীদি। এরাৰতীনদিযং উল়ুম্পং বন্ধিত্ৰা তত্থেৰ উপসম্পদকম্মং কারাপেসি। চিরকালং অতিক্কমিত্ৰা সো গণো ৰুড্ঢি হুত্ৰা উপ্পজ্জি।,аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ бад̇ваа аримад̣̇д̣̇ана ваасийхи бхигкуухи сад̣̇д̇хим̣ винаяагаммаани агад̇ваа бут̇у худ̇ваа нисийд̣̇им̣су. нарабад̇ирааж̇аа жа д̇зсу т̇зрзсу ад̇ивияа басийд̣̇и. зраавад̇ийнад̣̇ияам̣ ул̣умбам̣ б̣анд̇хид̇ваа д̇ад̇т̇зва убасамбад̣̇агаммам̣ гаараабзси. жирагаалам̣ ад̇иггамид̇ваа со г̇ан̣о вуд̣дхи худ̇ваа уббаж̇ж̇и.,अरिमद्दननगरं पत्वा अरिमद्दन वासीहि भिक्खूहि सद्धिं विनयकम्मानि अकत्वा पुथु हुत्वा निसीदिंसु। नरपतिराजा च तेसु थेरेसु अतिविय पसीदि। एरावतीनदियं उळुम्पं बन्धित्वा तत्थेव उपसम्पदकम्मं कारापेसि। चिरकालं अतिक्‍कमित्वा सो गणो वुड्ढि हुत्वा उप्पज्‍जि।,અરિમદ્દનનગરં પત્વા અરિમદ્દન વાસીહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધિં વિનયકમ્માનિ અકત્વા પુથુ હુત્વા નિસીદિંસુ. નરપતિરાજા ચ તેસુ થેરેસુ અતિવિય પસીદિ. એરાવતીનદિયં ઉળુમ્પં બન્ધિત્વા તત્થેવ ઉપસમ્પદકમ્મં કારાપેસિ. ચિરકાલં અતિક્કમિત્વા સો ગણો વુડ્ઢિ હુત્વા ઉપ્પજ્જિ.,ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨ વਾਸੀਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਨਯਕਮ੍ਮਾਨਿ ਅਕਤ੍વਾ ਪੁਥੁ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਨਰਪਤਿਰਾਜਾ ਚ ਤੇਸੁ ਥੇਰੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਪਸੀਦਿ। ਏਰਾવਤੀਨਦਿਯਂ ਉਲ਼ੁਮ੍ਪਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਚਿਰਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸੋ ਗਣੋ વੁਡ੍ਢਿ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ।,អរិមទ្ទននគរំ បត្វា អរិមទ្ទន វាសីហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធិំ វិនយកម្មានិ អកត្វា បុថុ ហុត្វា និសីទិំសុ។ នរបតិរាជា ច តេសុ ថេរេសុ អតិវិយ បសីទិ។ ឯរាវតីនទិយំ ឧឡុម្បំ ពន្ធិត្វា តត្ថេវ ឧបសម្បទកម្មំ ការាបេសិ។ ចិរកាលំ អតិក្កមិត្វា សោ គណោ វុឌ្ឍិ ហុត្វា ឧប្បជ្ជិ។,ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಪತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನ ವಾಸೀಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ವಿನಯಕಮ್ಮಾನಿ ಅಕತ್ವಾ ಪುಥು ಹುತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ನರಪತಿರಾಜಾ ಚ ತೇಸು ಥೇರೇಸು ಅತಿವಿಯ ಪಸೀದಿ। ಏರಾವತೀನದಿಯಂ ಉಳುಮ್ಪಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಚಿರಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಸೋ ಗಣೋ ವುಡ್ಢಿ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ।,അരിമദ്ദനനഗരം പത്വാ അരിമദ്ദന വാസീഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധിം വിനയകമ്മാനി അകത്വാ പുഥു ഹുത്വാ നിസീദിംസു. നരപതിരാജാ ച തേസു ഥേരേസു അതിവിയ പസീദി. ഏരാവതീനദിയം ഉളുമ്പം ബന്ധിത്വാ തത്ഥേവ ഉപസമ്പദകമ്മം കാരാപേസി. ചിരകാലം അതിക്കമിത്വാ സോ ഗണോ വുഡ്ഢി ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജി.,අරිමද්‌දනනගරං පත්‌වා අරිමද්‌දන වාසීහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං විනයකම්‌මානි අකත්‌වා පුථු හුත්‌වා නිසීදිංසු. නරපතිරාජා ච තෙසු ථෙරෙසු අතිවිය පසීදි. එරාවතීනදියං උළුම්‌පං බන්‌ධිත්‌වා තත්‌ථෙව උපසම්‌පදකම්‌මං කාරාපෙසි. චිරකාලං අතික්‌කමිත්‌වා සො ගණො වුඩ්‌ඪි හුත්‌වා උප්‌පජ්‌ජි.,அரிமத்³த³னநக³ரங் பத்வா அரிமத்³த³ன வாஸீஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் வினயகம்மானி அகத்வா புது² ஹுத்வா நிஸீதி³ங்ஸு. நரபதிராஜா ச தேஸு தே²ரேஸு அதிவிய பஸீதி³. ஏராவதீனதி³யங் உளும்பங் ப³ந்தி⁴த்வா தத்தே²வ உபஸம்பத³கம்மங் காராபேஸி. சிரகாலங் அதிக்கமித்வா ஸோ க³ணோ வுட்³டி⁴ ஹுத்வா உப்பஜ்ஜி.,అరిమద్దననగరం పత్వా అరిమద్దన వాసీహి భిక్ఖూహి సద్ధిం వినయకమ్మాని అకత్వా పుథు హుత్వా నిసీదింసు. నరపతిరాజా చ తేసు థేరేసు అతివియ పసీది. ఏరావతీనదియం ఉళుమ్పం బన్ధిత్వా తత్థేవ ఉపసమ్పదకమ్మం కారాపేసి. చిరకాలం అతిక్కమిత్వా సో గణో వుడ్ఢి హుత్వా ఉప్పజ్జి.,อริมทฺทนนครํ ปตฺวา อริมทฺทน วาสีหิ ภิกฺขูหิ สทฺธิํ วินยกมฺมานิ อกตฺวา ปุถุ หุตฺวา นิสีทิํสุฯ นรปติราชา จ เตสุ เถเรสุ อติวิย ปสีทิฯ เอราวตีนทิยํ อุฬุมฺปํ พนฺธิตฺวา ตตฺเถว อุปสมฺปทกมฺมํ การาเปสิฯ จิรกาลํ อติกฺกมิตฺวา โส คโณ วุฑฺฒิ หุตฺวา อุปฺปชฺชิฯ,ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ པ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན ཝཱ་སཱི་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཝི་ན་ཡ་ཀ་མྨཱ་ནི ཨ་ཀ་ཏྭཱ པུ་ཐུ ཧུ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ན་ར་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ ཙ ཏེ་སུ ཐེ་རེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་སཱི་དི། ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ན་དི་ཡཾ ཨུ་ལུ༹་མྤཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ སོ ག་ཎོ ཝུ་ཌྜྷི ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི། 421,bodytext,"Narapatirājā ca te there saddhiṃ saṅghena nimantetvā mahādānaṃ adāsi. Tadā chaṇe ākappasampannaṃ rūpasobhaggappakkaṃ ekaṃ nāṭakittiṃ disvā rāhulatthero paṭibaddhacitto lepe laggitavānaroviya kaddame laggitamātaṅgoviya ca kāma guṇalepakaddamesu laggito sāsane viramitvā hī nāyāvattītuṃ ārabhi. Maraṇanti karogena abhibhūto viya atekiccho hutvā sesattheresu ovādaṃ dinnesu pinādiyi. Tadā sesattherā taṃ evamāhaṃsu,-mā tvaṃ ekaṃ taṃ paṭicca sabbepi amhe lajjāpetuṃ na arahasi, mā idha hīnāyā vattehi, mallārudīpaṃ gantvā yathāruciṃ karohīti pesesuṃ. Rāhulatthero ca kusimatitthato nāvaṃ āruyha mallārudīpaṃ agamāsi. Mallārudīpaṃ pattakāle mallārurājā vinayaṃ jānitukāmo saha ṭīkāya khuddasikkhāpakaraṇaṃ tassa santike uggaṇhitvā ekapattamattaṃ maṇiṃ adāsi. Soca taṃ labhitvā hīnāyāvattīti. Honti cettha,-",နရပတိရာဇာ စ တေ ထေရေ သဒ္ဓိံ သင်္ဃေန နိမန္တေတွာ မဟာဒာနံ အဒာသိ။ တဒာ ဆဏေ အာကပ္ပသမ္ပန္နံ ရူပသောဘဂ္ဂပ္ပက္ကံ ဧကံ နာဋကိတ္တိံ ဒိသွာ ရာဟုလတ္ထေရော ပဋိဗဒ္ဓစိတ္တော လေပေ လဂ္ဂိတဝါနရောဝိယ ကဒ္ဒမေ လဂ္ဂိတမာတင်္ဂေါဝိယ စ ကာမ ဂုဏလေပကဒ္ဒမေသု လဂ္ဂိတော သာသနေ ဝိရမိတွာ ဟီ နာယာဝတ္တီတုံ အာရဘိ။ မရဏန္တိ ကရောဂေန အဘိဘူတော ဝိယ အတေကိစ္ဆော ဟုတွာ သေသတ္ထေရေသု ဩဝါဒံ ဒိန္နေသု ပိနာဒိယိ။ တဒာ သေသတ္ထေရာ တံ ဧဝမာဟံသု၊-မာ တွံ ဧကံ တံ ပဋိစ္စ သဗ္ဗေပိ အမှေ လဇ္ဇာပေတုံ န အရဟသိ၊ မာ ဣဓ ဟီနာယာ ဝတ္တေဟိ၊ မလ္လာရုဒီပံ ဂန္တွာ ယထာရုစိံ ကရောဟီတိ ပေသေသုံ။ ရာဟုလတ္ထေရော စ ကုသိမတိတ္ထတော နာဝံ အာရုယှ မလ္လာရုဒီပံ အဂမာသိ။ မလ္လာရုဒီပံ ပတ္တကာလေ မလ္လာရုရာဇာ ဝိနယံ ဇာနိတုကာမော သဟ ဋီကာယ ခုဒ္ဒသိက္ခါပကရဏံ တဿ သန္တိကေ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ဧကပတ္တမတ္တံ မဏိံ အဒာသိ။ သောစ တံ လဘိတွာ ဟီနာယာဝတ္တီတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊-,"নরপতিরাজা চ তে থেরে সদ্ধিং সঙ্ঘেন নিমন্তেত্ৰা মহাদানং অদাসি। তদা ছণে আকপ্পসম্পন্নং রূপসোভগ্গপ্পক্কং একং নাটকিত্তিং দিস্ৰা রাহুলত্থেরো পটিবদ্ধচিত্তো লেপে লগ্গিতৰানরোৰিয কদ্দমে লগ্গিতমাতঙ্গোৰিয চ কাম গুণলেপকদ্দমেসু লগ্গিতো সাসনে ৰিরমিত্ৰা হী নাযাৰত্তীতুং আরভি। মরণন্তি করোগেন অভিভূতো ৰিয অতেকিচ্ছো হুত্ৰা সেসত্থেরেসু ওৰাদং দিন্নেসু পিনাদিযি। তদা সেসত্থেরা তং এৰমাহংসু,-মা ত্ৰং একং তং পটিচ্চ সব্বেপি অম্হে লজ্জাপেতুং ন অরহসি, মা ইধ হীনাযা ৰত্তেহি, মল্লারুদীপং গন্ত্ৰা যথারুচিং করোহীতি পেসেসুং। রাহুলত্থেরো চ কুসিমতিত্থতো নাৰং আরুয্হ মল্লারুদীপং অগমাসি। মল্লারুদীপং পত্তকালে মল্লারুরাজা ৰিনযং জানিতুকামো সহ টীকায খুদ্দসিক্খাপকরণং তস্স সন্তিকে উগ্গণ্হিত্ৰা একপত্তমত্তং মণিং অদাসি। সোচ তং লভিত্ৰা হীনাযাৰত্তীতি। হোন্তি চেত্থ,-","нарабад̇ирааж̇аа жа д̇з т̇зрз сад̣̇д̇хим̣ сан̇гхзна ниманд̇зд̇ваа махаад̣̇аанам̣ ад̣̇ааси. д̇ад̣̇аа чан̣з аагаббасамбаннам̣ руубасобхаг̇г̇аббаггам̣ згам̣ наадагид̇д̇им̣ д̣̇исваа раахулад̇т̇зро бадиб̣ад̣̇д̇хажид̇д̇о лзбз лаг̇г̇ид̇аваанаровияа гад̣̇д̣̇амз лаг̇г̇ид̇амаад̇ан̇г̇овияа жа гаама г̇ун̣алзбагад̣̇д̣̇амзсу лаг̇г̇ид̇о саасанз вирамид̇ваа хий нааяаавад̇д̇ийд̇ум̣ аарабхи. маран̣анд̇и гарог̇зна абхибхууд̇о вияа ад̇згижчо худ̇ваа сзсад̇т̇зрзсу оваад̣̇ам̣ д̣̇иннзсу бинаад̣̇ияи. д̇ад̣̇аа сзсад̇т̇зраа д̇ам̣ звамаахам̣су,-маа д̇вам̣ згам̣ д̇ам̣ бадижжа саб̣б̣зби амхз лаж̇ж̇аабзд̇ум̣ на арахаси, маа ид̇ха хийнааяаа вад̇д̇зхи, маллааруд̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа яат̇ааружим̣ гарохийд̇и бзсзсум̣. раахулад̇т̇зро жа гусимад̇ид̇т̇ад̇о наавам̣ ааруяха маллааруд̣̇ийбам̣ аг̇амааси. маллааруд̣̇ийбам̣ бад̇д̇агаалз маллаарурааж̇аа винаяам̣ ж̇аанид̇угаамо саха дийгааяа куд̣̇д̣̇асигкаабагаран̣ам̣ д̇асса санд̇игз уг̇г̇ан̣хид̇ваа згабад̇д̇амад̇д̇ам̣ ман̣им̣ ад̣̇ааси. сожа д̇ам̣ лабхид̇ваа хийнааяаавад̇д̇ийд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а,-","नरपतिराजा च ते थेरे सद्धिं सङ्घेन निमन्तेत्वा महादानं अदासि। तदा छणे आकप्पसम्पन्‍नं रूपसोभग्गप्पक्‍कं एकं नाटकित्तिं दिस्वा राहुलत्थेरो पटिबद्धचित्तो लेपे लग्गितवानरोविय कद्दमे लग्गितमातङ्गोविय च काम गुणलेपकद्दमेसु लग्गितो सासने विरमित्वा ही नायावत्तीतुं आरभि। मरणन्ति करोगेन अभिभूतो विय अतेकिच्छो हुत्वा सेसत्थेरेसु ओवादं दिन्‍नेसु पिनादियि। तदा सेसत्थेरा तं एवमाहंसु,-मा त्वं एकं तं पटिच्‍च सब्बेपि अम्हे लज्‍जापेतुं न अरहसि, मा इध हीनाया वत्तेहि, मल्‍लारुदीपं गन्त्वा यथारुचिं करोहीति पेसेसुं। राहुलत्थेरो च कुसिमतित्थतो नावं आरुय्ह मल्‍लारुदीपं अगमासि। मल्‍लारुदीपं पत्तकाले मल्‍लारुराजा विनयं जानितुकामो सह टीकाय खुद्दसिक्खापकरणं तस्स सन्तिके उग्गण्हित्वा एकपत्तमत्तं मणिं अदासि। सोच तं लभित्वा हीनायावत्तीति। होन्ति चेत्थ,-","નરપતિરાજા ચ તે થેરે સદ્ધિં સઙ્ઘેન નિમન્તેત્વા મહાદાનં અદાસિ. તદા છણે આકપ્પસમ્પન્નં રૂપસોભગ્ગપ્પક્કં એકં નાટકિત્તિં દિસ્વા રાહુલત્થેરો પટિબદ્ધચિત્તો લેપે લગ્ગિતવાનરોવિય કદ્દમે લગ્ગિતમાતઙ્ગોવિય ચ કામ ગુણલેપકદ્દમેસુ લગ્ગિતો સાસને વિરમિત્વા હી નાયાવત્તીતું આરભિ. મરણન્તિ કરોગેન અભિભૂતો વિય અતેકિચ્છો હુત્વા સેસત્થેરેસુ ઓવાદં દિન્નેસુ પિનાદિયિ. તદા સેસત્થેરા તં એવમાહંસુ,-મા ત્વં એકં તં પટિચ્ચ સબ્બેપિ અમ્હે લજ્જાપેતું ન અરહસિ, મા ઇધ હીનાયા વત્તેહિ, મલ્લારુદીપં ગન્ત્વા યથારુચિં કરોહીતિ પેસેસું. રાહુલત્થેરો ચ કુસિમતિત્થતો નાવં આરુય્હ મલ્લારુદીપં અગમાસિ. મલ્લારુદીપં પત્તકાલે મલ્લારુરાજા વિનયં જાનિતુકામો સહ ટીકાય ખુદ્દસિક્ખાપકરણં તસ્સ સન્તિકે ઉગ્ગણ્હિત્વા એકપત્તમત્તં મણિં અદાસિ. સોચ તં લભિત્વા હીનાયાવત્તીતિ. હોન્તિ ચેત્થ,-","ਨਰਪਤਿਰਾਜਾ ਚ ਤੇ ਥੇਰੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਙ੍ਘੇਨ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਤਦਾ ਛਣੇ ਆਕਪ੍ਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਸੋਭਗ੍ਗਪ੍ਪਕ੍ਕਂ ਏਕਂ ਨਾਟਕਿਤ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਹੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤੋ ਲੇਪੇ ਲਗ੍ਗਿਤવਾਨਰੋવਿਯ ਕਦ੍ਦਮੇ ਲਗ੍ਗਿਤਮਾਤਙ੍ਗੋવਿਯ ਚ ਕਾਮ ਗੁਣਲੇਪਕਦ੍ਦਮੇਸੁ ਲਗ੍ਗਿਤੋ ਸਾਸਨੇ વਿਰਮਿਤ੍વਾ ਹੀ ਨਾਯਾવਤ੍ਤੀਤੁਂ ਆਰਭਿ। ਮਰਣਨ੍ਤਿ ਕਰੋਗੇਨ ਅਭਿਭੂਤੋ વਿਯ ਅਤੇਕਿਚ੍ਛੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸੇਸਤ੍ਥੇਰੇਸੁ ਓવਾਦਂ ਦਿਨ੍ਨੇਸੁ ਪਿਨਾਦਿਯਿ। ਤਦਾ ਸੇਸਤ੍ਥੇਰਾ ਤਂ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਮਾ ਤ੍વਂ ਏਕਂ ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਮ੍ਹੇ ਲਜ੍ਜਾਪੇਤੁਂ ਨ ਅਰਹਸਿ, ਮਾ ਇਧ ਹੀਨਾਯਾ વਤ੍ਤੇਹਿ, ਮਲ੍ਲਾਰੁਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਥਾਰੁਚਿਂ ਕਰੋਹੀਤਿ ਪੇਸੇਸੁਂ। ਰਾਹੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਕੁਸਿਮਤਿਤ੍ਥਤੋ ਨਾવਂ ਆਰੁਯ੍ਹ ਮਲ੍ਲਾਰੁਦੀਪਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਮਲ੍ਲਾਰੁਦੀਪਂ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਮਲ੍ਲਾਰੁਰਾਜਾ વਿਨਯਂ ਜਾਨਿਤੁਕਾਮੋ ਸਹ ਟੀਕਾਯ ਖੁਦ੍ਦਸਿਕ੍ਖਾਪਕਰਣਂ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਏਕਪਤ੍ਤਮਤ੍ਤਂ ਮਣਿਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਚ ਤਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤੀਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ,-","នរបតិរាជា ច តេ ថេរេ សទ្ធិំ សង្ឃេន និមន្តេត្វា មហាទានំ អទាសិ។ តទា ឆណេ អាកប្បសម្បន្នំ រូបសោភគ្គប្បក្កំ ឯកំ នាដកិត្តិំ ទិស្វា រាហុលត្ថេរោ បដិពទ្ធចិត្តោ លេបេ លគ្គិតវានរោវិយ កទ្ទមេ លគ្គិតមាតង្គោវិយ ច កាម គុណលេបកទ្ទមេសុ លគ្គិតោ សាសនេ វិរមិត្វា ហី នាយាវត្តីតុំ អារភិ។ មរណន្តិ ករោគេន អភិភូតោ វិយ អតេកិច្ឆោ ហុត្វា សេសត្ថេរេសុ ឱវាទំ ទិន្នេសុ បិនាទិយិ។ តទា សេសត្ថេរា តំ ឯវមាហំសុ,-មា ត្វំ ឯកំ តំ បដិច្ច សព្ពេបិ អម្ហេ លជ្ជាបេតុំ ន អរហសិ, មា ឥធ ហីនាយា វត្តេហិ, មល្លារុទីបំ គន្ត្វា យថារុចិំ ករោហីតិ បេសេសុំ។ រាហុលត្ថេរោ ច កុសិមតិត្ថតោ នាវំ អារុយ្ហ មល្លារុទីបំ អគមាសិ។ មល្លារុទីបំ បត្តកាលេ មល្លារុរាជា វិនយំ ជានិតុកាមោ សហ ដីកាយ ខុទ្ទសិក្ខាបករណំ តស្ស សន្តិកេ ឧគ្គណ្ហិត្វា ឯកបត្តមត្តំ មណិំ អទាសិ។ សោច តំ លភិត្វា ហីនាយាវត្តីតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ,-","ನರಪತಿರಾಜಾ ಚ ತೇ ಥೇರೇ ಸದ್ಧಿಂ ಸಙ್ಘೇನ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾದಾನಂ ಅದಾಸಿ। ತದಾ ಛಣೇ ಆಕಪ್ಪಸಮ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಸೋಭಗ್ಗಪ್ಪಕ್ಕಂ ಏಕಂ ನಾಟಕಿತ್ತಿಂ ದಿಸ್ವಾ ರಾಹುಲತ್ಥೇರೋ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತೋ ಲೇಪೇ ಲಗ್ಗಿತವಾನರೋವಿಯ ಕದ್ದಮೇ ಲಗ್ಗಿತಮಾತಙ್ಗೋವಿಯ ಚ ಕಾಮ ಗುಣಲೇಪಕದ್ದಮೇಸು ಲಗ್ಗಿತೋ ಸಾಸನೇ ವಿರಮಿತ್ವಾ ಹೀ ನಾಯಾವತ್ತೀತುಂ ಆರಭಿ। ಮರಣನ್ತಿ ಕರೋಗೇನ ಅಭಿಭೂತೋ ವಿಯ ಅತೇಕಿಚ್ಛೋ ಹುತ್ವಾ ಸೇಸತ್ಥೇರೇಸು ಓವಾದಂ ದಿನ್ನೇಸು ಪಿನಾದಿಯಿ। ತದಾ ಸೇಸತ್ಥೇರಾ ತಂ ಏವಮಾಹಂಸು,-ಮಾ ತ್ವಂ ಏಕಂ ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅಮ್ಹೇ ಲಜ್ಜಾಪೇತುಂ ನ ಅರಹಸಿ, ಮಾ ಇಧ ಹೀನಾಯಾ ವತ್ತೇಹಿ, ಮಲ್ಲಾರುದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಯಥಾರುಚಿಂ ಕರೋಹೀತಿ ಪೇಸೇಸುಂ। ರಾಹುಲತ್ಥೇರೋ ಚ ಕುಸಿಮತಿತ್ಥತೋ ನಾವಂ ಆರುಯ್ಹ ಮಲ್ಲಾರುದೀಪಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಮಲ್ಲಾರುದೀಪಂ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಮಲ್ಲಾರುರಾಜಾ ವಿನಯಂ ಜಾನಿತುಕಾಮೋ ಸಹ ಟೀಕಾಯ ಖುದ್ದಸಿಕ್ಖಾಪಕರಣಂ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಏಕಪತ್ತಮತ್ತಂ ಮಣಿಂ ಅದಾಸಿ। ಸೋಚ ತಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಹೀನಾಯಾವತ್ತೀತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ,-","നരപതിരാജാ ച തേ ഥേരേ സദ്ധിം സങ്ഘേന നിമന്തെത്വാ മഹാദാനം അദാസി. തദാ ഛണേ ആകപ്പസമ്പന്നം രൂപസോഭഗ്ഗപ്പക്കം ഏകം നാടകിത്തിം ദിസ്വാ രാഹുലത്ഥേരോ പടിബദ്ധചിത്തോ ലേപേ ലഗ്ഗിതവാനരോവിയ കദ്ദമേ ലഗ്ഗിതമാതങ്ഗോവിയ ച കാമ ഗുണലേപകദ്ദമേസു ലഗ്ഗിതോ സാസനേ വിരമിത്വാ ഹീ നായാവത്തീതും ആരഭി. മരണന്തി കരോഗേന അഭിഭൂതോ വിയ അതേകിച്ഛോ ഹുത്വാ സേസത്ഥേരേസു ഓവാദം ദിന്നേസു പിനാദിയി. തദാ സേസത്ഥേരാ തം ഏവമാഹംസു,-മാ ത്വം ഏകം തം പടിച്ച സബ്ബേപി അമ്ഹേ ലജ്ജാപേതും ന അരഹസി, മാ ഇധ ഹീനായാ വത്തേഹി, മല്ലാരുദീപം ഗന്ത്വാ യഥാരുചിം കരോഹീതി പേസേസും. രാഹുലത്ഥേരോ ച കുസിമതിത്ഥതോ നാവം ആരുയ്ഹ മല്ലാരുദീപം അഗമാസി. മല്ലാരുദീപം പത്തകാലേ മല്ലാരുരാജാ വിനയം ജാനിതുകാമോ സഹ ടീകായ ഖുദ്ദസിക്ഖാപകരണം തസ്സ സന്തികേ ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ഏകപത്തമത്തം മണിം അദാസി. സോച തം ലഭിത്വാ ഹീനായാവത്തീതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ,-","නරපතිරාජා ච තෙ ථෙරෙ සද්‌ධිං සඞ්‌ඝෙන නිමන්‌තෙත්‌වා මහාදානං අදාසි. තදා ඡණෙ ආකප්‌පසම්‌පන්‌නං රූපසොභග්‌ගප්‌පක්‌කං එකං නාටකිත්‌තිං දිස්‌වා රාහුලත්‌ථෙරො පටිබද්‌ධචිත්‌තො ලෙපෙ ලග්‌ගිතවානරොවිය කද්‌දමෙ ලග්‌ගිතමාතඞ්‌ගොවිය ච කාම ගුණලෙපකද්‌දමෙසු ලග්‌ගිතො සාසනෙ විරමිත්‌වා හී නායාවත්‌තීතුං ආරභි. මරණන්‌ති කරොගෙන අභිභූතො විය අතෙකිච්‌ඡො හුත්‌වා සෙසත්‌ථෙරෙසු ඔවාදං දින්‌නෙසු පිනාදියි. තදා සෙසත්‌ථෙරා තං එවමාහංසු,-මා ත්‌වං එකං තං පටිච්‌ච සබ්‌බෙපි අම්‌හෙ ලජ්‌ජාපෙතුං න අරහසි, මා ඉධ හීනායා වත්‌තෙහි, මල්‌ලාරුදීපං ගන්‌ත්‌වා යථාරුචිං කරොහීති පෙසෙසුං. රාහුලත්‌ථෙරො ච කුසිමතිත්‌ථතො නාවං ආරුය්‌හ මල්‌ලාරුදීපං අගමාසි. මල්‌ලාරුදීපං පත්‌තකාලෙ මල්‌ලාරුරාජා විනයං ජානිතුකාමො සහ ටීකාය ඛුද්‌දසික්‌ඛාපකරණං තස්‌ස සන්‌තිකෙ උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා එකපත්‌තමත්‌තං මණිං අදාසි. සොච තං ලභිත්‌වා හීනායාවත්‌තීති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ,-","நரபதிராஜா ச தே தே²ரே ஸத்³தி⁴ங் ஸங்கே⁴ன நிமந்தெத்வா மஹாதா³னங் அதா³ஸி. ததா³ ச²ணே ஆகப்பஸம்பன்னங் ரூபஸோப⁴க்³க³ப்பக்கங் ஏகங் நாடகித்திங் தி³ஸ்வா ராஹுலத்தே²ரோ படிப³த்³த⁴சித்தோ லேபே லக்³கி³தவானரோவிய கத்³த³மே லக்³கி³தமாதங்கோ³விய ச காம கு³ணலேபகத்³த³மேஸு லக்³கி³தோ ஸாஸனே விரமித்வா ஹீ நாயாவத்தீதுங் ஆரபி⁴. மரணந்தி கரோகே³ன அபி⁴பூ⁴தோ விய அதேகிச்சோ² ஹுத்வா ஸேஸத்தே²ரேஸு ஓவாத³ங் தி³ன்னேஸு பினாதி³யி. ததா³ ஸேஸத்தே²ரா தங் ஏவமாஹங்ஸு,-மா த்வங் ஏகங் தங் படிச்ச ஸப்³பே³பி அம்ஹே லஜ்ஜாபேதுங் ந அரஹஸி, மா இத⁴ ஹீனாயா வத்தேஹி, மல்லாருதீ³பங் க³ந்த்வா யதா²ருசிங் கரோஹீதி பேஸேஸுங். ராஹுலத்தே²ரோ ச குஸிமதித்த²தோ நாவங் ஆருய்ஹ மல்லாருதீ³பங் அக³மாஸி. மல்லாருதீ³பங் பத்தகாலே மல்லாருராஜா வினயங் ஜானிதுகாமோ ஸஹ டீகாய கு²த்³த³ஸிக்கா²பகரணங் தஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ண்ஹித்வா ஏகபத்தமத்தங் மணிங் அதா³ஸி. ஸோச தங் லபி⁴த்வா ஹீனாயாவத்தீதி. ஹொந்தி செத்த²,-","నరపతిరాజా చ తే థేరే సద్ధిం సఙ్ఘేన నిమన్తేత్వా మహాదానం అదాసి. తదా ఛణే ఆకప్పసమ్పన్నం రూపసోభగ్గప్పక్కం ఏకం నాటకిత్తిం దిస్వా రాహులత్థేరో పటిబద్ధచిత్తో లేపే లగ్గితవానరోవియ కద్దమే లగ్గితమాతఙ్గోవియ చ కామ గుణలేపకద్దమేసు లగ్గితో సాసనే విరమిత్వా హీ నాయావత్తీతుం ఆరభి. మరణన్తి కరోగేన అభిభూతో వియ అతేకిచ్ఛో హుత్వా సేసత్థేరేసు ఓవాదం దిన్నేసు పినాదియి. తదా సేసత్థేరా తం ఏవమాహంసు,-మా త్వం ఏకం తం పటిచ్చ సబ్బేపి అమ్హే లజ్జాపేతుం న అరహసి, మా ఇధ హీనాయా వత్తేహి, మల్లారుదీపం గన్త్వా యథారుచిం కరోహీతి పేసేసుం. రాహులత్థేరో చ కుసిమతిత్థతో నావం ఆరుయ్హ మల్లారుదీపం అగమాసి. మల్లారుదీపం పత్తకాలే మల్లారురాజా వినయం జానితుకామో సహ టీకాయ ఖుద్దసిక్ఖాపకరణం తస్స సన్తికే ఉగ్గణ్హిత్వా ఏకపత్తమత్తం మణిం అదాసి. సోచ తం లభిత్వా హీనాయావత్తీతి. హోన్తి చేత్థ,-","นรปติราชา จ เต เถเร สทฺธิํ สงฺเฆน นิมนฺเตตฺวา มหาทานํ อทาสิฯ ตทา ฉเณ อากปฺปสมฺปนฺนํ รูปโสภคฺคปฺปกฺกํ เอกํ นาฏกิตฺติํ ทิสฺวา ราหุลตฺเถโร ปฏิพทฺธจิตฺโต เลเป ลคฺคิตวานโรวิย กทฺทเม ลคฺคิตมาตงฺโควิย จ กาม คุณเลปกทฺทเมสุ ลคฺคิโต สาสเน วิรมิตฺวา หี นายาวตฺตีตุํ อารภิฯ มรณนฺติ กโรเคน อภิภูโต วิย อเตกิจฺโฉ หุตฺวา เสสตฺเถเรสุ โอวาทํ ทินฺเนสุ ปินาทิยิฯ ตทา เสสตฺเถรา ตํ เอวมาหํสุ,-มา ตฺวํ เอกํ ตํ ปฏิจฺจ สพฺเพปิ อมฺเห ลชฺชาเปตุํ น อรหสิ, มา อิธ หีนายา วตฺเตหิ, มลฺลารุทีปํ คนฺตฺวา ยถารุจิํ กโรหีติ เปเสสุํฯ ราหุลตฺเถโร จ กุสิมติตฺถโต นาวํ อารุยฺห มลฺลารุทีปํ อคมาสิฯ มลฺลารุทีปํ ปตฺตกาเล มลฺลารุราชา วินยํ ชานิตุกาโม สห ฏีกาย ขุทฺทสิกฺขาปกรณํ ตสฺส สนฺติเก อุคฺคณฺหิตฺวา เอกปตฺตมตฺตํ มณิํ อทาสิฯ โสจ ตํ ลภิตฺวา หีนายาวตฺตีติฯ โหนฺติ เจตฺถ,-","ན་ར་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ ཙ ཏེ ཐེ་རེ ས་དྡྷིཾ ས་ངྒྷེ་ན ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་དཱ་ནཾ ཨ་དཱ་སི། ཏ་དཱ ཚ་ཎེ ཨཱ་ཀ་པྤ་ས་མྤ་ནྣཾ རཱུ་པ་སོ་བྷ་གྒ་པྤ་ཀྐཾ ཨེ་ཀཾ ནཱ་ཊ་ཀི་ཏྟིཾ དི་སྭཱ རཱ་ཧུ་ལ་ཏྠེ་རོ པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཙི་ཏྟོ ལེ་པེ ལ་གྒི་ཏ་ཝཱ་ན་རོ་ཝི་ཡ ཀ་དྡ་མེ ལ་གྒི་ཏ་མཱ་ཏ་ངྒོ་ཝི་ཡ ཙ ཀཱ་མ གུ་ཎ་ལེ་པ་ཀ་དྡ་མེ་སུ ལ་གྒི་ཏོ སཱ་ས་ནེ ཝི་ར་མི་ཏྭཱ ཧཱི ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟཱི་ཏུཾ ཨཱ་ར་བྷི། མ་ར་ཎ་ནྟི ཀ་རོ་གེ་ན ཨ་བྷི་བྷཱུ་ཏོ ཝི་ཡ ཨ་ཏེ་ཀི་ཙྪོ ཧུ་ཏྭཱ སེ་ས་ཏྠེ་རེ་སུ ཨོ་ཝཱ་དཾ དི་ནྣེ་སུ པི་ནཱ་དི་ཡི། ཏ་དཱ སེ་ས་ཏྠེ་རཱ ཏཾ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-མཱ ཏྭཾ ཨེ་ཀཾ ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ས་བྦེ་པི ཨ་མྷེ ལ་ཛྫཱ་པེ་ཏུཾ ན ཨ་ར་ཧ་སི, མཱ ཨི་དྷ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ ཝ་ཏྟེ་ཧི, མ་ལླཱ་རུ་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ ཡ་ཐཱ་རུ་ཙིཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི པེ་སེ་སུཾ། རཱ་ཧུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཙ ཀུ་སི་མ་ཏི་ཏྠ་ཏོ ནཱ་ཝཾ ཨཱ་རུ་ཡ྄ཧ མ་ལླཱ་རུ་དཱི་པཾ ཨ་ག་མཱ་སི། མ་ལླཱ་རུ་དཱི་པཾ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ མ་ལླཱ་རུ་རཱ་ཛཱ ཝི་ན་ཡཾ ཛཱ་ནི་ཏུ་ཀཱ་མོ ས་ཧ ཊཱི་ཀཱ་ཡ ཁུ་དྡ་སི་ཀྑཱ་པ་ཀ་ར་ཎཾ ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་པ་ཏྟ་མ་ཏྟཾ མ་ཎིཾ ཨ་དཱ་སི། སོ་ཙ ཏཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ,-" 422,gatha1,"Atidūreva hotabbaṃ, bhikkhunā nāma itthibhi;",အတိဒူရေဝ ဟောတဗ္ဗံ၊ ဘိက္ခုနာ နာမ ဣတ္ထိဘိ။,"অতিদূরেৰ হোতব্বং, ভিক্খুনা নাম ইত্থিভি।","ад̇ид̣̇уурзва ход̇аб̣б̣ам̣, бхигкунаа наама ид̇т̇ибхи;","अतिदूरेव होतब्बं, भिक्खुना नाम इत्थिभि।","અતિદૂરેવ હોતબ્બં, ભિક્ખુના નામ ઇત્થિભિ;","ਅਤਿਦੂਰੇવ ਹੋਤਬ੍ਬਂ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਨਾਮ ਇਤ੍ਥਿਭਿ।","អតិទូរេវ ហោតព្ពំ, ភិក្ខុនា នាម ឥត្ថិភិ;","ಅತಿದೂರೇವ ಹೋತಬ್ಬಂ, ಭಿಕ್ಖುನಾ ನಾಮ ಇತ್ಥಿಭಿ।","അതിദൂരേവ ഹോതബ്ബം, ഭിക്ഖുനാ നാമ ഇത്ഥിഭി;","අතිදූරෙව හොතබ්‌බං, භික්‌ඛුනා නාම ඉත්‌ථිභි;","அதிதூ³ரேவ ஹோதப்³ப³ங், பி⁴க்கு²னா நாம இத்தி²பி⁴;","అతిదూరేవ హోతబ్బం, భిక్ఖునా నామ ఇత్థిభి;","อติทูเรว โหตพฺพํ, ภิกฺขุนา นาม อิตฺถิภิ;","ཨ་ཏི་དཱུ་རེ་ཝ ཧོ་ཏ་བྦཾ, བྷི་ཀྑུ་ནཱ ནཱ་མ ཨི་ཏྠི་བྷི།" 423,gathalast,"Itthiyo nāma bhikkhūnaṃ, bhavanti idha verino.",ဣတ္ထိယော နာမ ဘိက္ခူနံ၊ ဘဝန္တိ ဣဓ ဝေရိနော။,"ইত্থিযো নাম ভিক্খূনং, ভৰন্তি ইধ ৰেরিনো॥","ид̇т̇ияо наама бхигкуунам̣, бхаванд̇и ид̇ха взрино.","इत्थियो नाम भिक्खूनं, भवन्ति इध वेरिनो॥","ઇત્થિયો નામ ભિક્ખૂનં, ભવન્તિ ઇધ વેરિનો.","ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ, ਭવਨ੍ਤਿ ਇਧ વੇਰਿਨੋ॥","ឥត្ថិយោ នាម ភិក្ខូនំ, ភវន្តិ ឥធ វេរិនោ។","ಇತ್ಥಿಯೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖೂನಂ, ಭವನ್ತಿ ಇಧ ವೇರಿನೋ॥","ഇത്ഥിയോ നാമ ഭിക്ഖൂനം, ഭവന്തി ഇധ വേരിനോ.","ඉත්‌ථියො නාම භික්‌ඛූනං, භවන්‌ති ඉධ වෙරිනො.","இத்தி²யோ நாம பி⁴க்கூ²னங், ப⁴வந்தி இத⁴ வேரினோ.","ఇత్థియో నామ భిక్ఖూనం, భవన్తి ఇధ వేరినో.","อิตฺถิโย นาม ภิกฺขูนํ, ภวนฺติ อิธ เวริโนฯ","ཨི་ཏྠི་ཡོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ, བྷ་ཝ་ནྟི ཨི་དྷ ཝེ་རི་ནོ༎" 424,gatha1,"Tāva tiṭṭhantu duppaññā, mayaṃ porāṇikāpi ca;",တာဝ တိဋ္ဌန္တု ဒုပ္ပညာ၊ မယံ ပေါရာဏိကာပိ စ။,"তাৰ তিট্ঠন্তু দুপ্পঞ্ঞা, মযং পোরাণিকাপি চ।","д̇аава д̇идтанд̇у д̣̇уббан̃н̃аа, маяам̣ бораан̣игааби жа;","ताव तिट्ठन्तु दुप्पञ्‍ञा, मयं पोराणिकापि च।","તાવ તિટ્ઠન્તુ દુપ્પઞ્ઞા, મયં પોરાણિકાપિ ચ;","ਤਾવ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੁ ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾ, ਮਯਂ ਪੋਰਾਣਿਕਾਪਿ ਚ।","តាវ តិដ្ឋន្តុ ទុប្បញ្ញា, មយំ បោរាណិកាបិ ច;","ತಾವ ತಿಟ್ಠನ್ತು ದುಪ್ಪಞ್ಞಾ, ಮಯಂ ಪೋರಾಣಿಕಾಪಿ ಚ।","താവ തിട്ഠന്തു ദുപ്പഞ്ഞാ, മയം പോരാണികാപി ച;","තාව තිට්‌ඨන්‌තු දුප්‌පඤ්‌ඤා, මයං පොරාණිකාපි ච;","தாவ திட்ட²ந்து து³ப்பஞ்ஞா, மயங் போராணிகாபி ச;","తావ తిట్ఠన్తు దుప్పఞ్ఞా, మయం పోరాణికాపి చ;","ตาว ติฏฺฐนฺตุ ทุปฺปญฺญา, มยํ โปราณิกาปิ จ;","ཏཱ་ཝ ཏི་ཊྛ་ནྟུ དུ་པྤ་ཉྙཱ, མ་ཡཾ པོ་རཱ་ཎི་ཀཱ་པི ཙ།" 425,gathalast,"Mahāpaññā vināsaṃ, pattā haritacādayo.",မဟာပညာ ဝိနာသံ၊ ပတ္တာ ဟရိတစာဒယော။,"মহাপঞ্ঞা ৰিনাসং, পত্তা হরিতচাদযো॥","махаабан̃н̃аа винаасам̣, бад̇д̇аа харид̇ажаад̣̇аяо.","महापञ्‍ञा विनासं, पत्ता हरितचादयो॥","મહાપઞ્ઞા વિનાસં, પત્તા હરિતચાદયો.","ਮਹਾਪਞ੍ਞਾ વਿਨਾਸਂ, ਪਤ੍ਤਾ ਹਰਿਤਚਾਦਯੋ॥","មហាបញ្ញា វិនាសំ, បត្តា ហរិតចាទយោ។","ಮಹಾಪಞ್ಞಾ ವಿನಾಸಂ, ಪತ್ತಾ ಹರಿತಚಾದಯೋ॥","മഹാപഞ്ഞാ വിനാസം, പത്താ ഹരിതചാദയോ.","මහාපඤ්‌ඤා විනාසං, පත්‌තා හරිතචාදයො.","மஹாபஞ்ஞா வினாஸங், பத்தா ஹரிதசாத³யோ.","మహాపఞ్ఞా వినాసం, పత్తా హరితచాదయో.","มหาปญฺญา วินาสํ, ปตฺตา หริตจาทโยฯ","མ་ཧཱ་པ་ཉྙཱ ཝི་ནཱ་སཾ, པ་ཏྟཱ ཧ་རི་ཏ་ཙཱ་ད་ཡོ༎" 426,gatha1,"Tasmā hi paṇḍito bhikkhu, antamasova itthibhi;",တသ္မာ ဟိ ပဏ္ဍိတော ဘိက္ခု၊ အန္တမသောဝ ဣတ္ထိဘိ။,"তস্মা হি পণ্ডিতো ভিক্খু, অন্তমসোৰ ইত্থিভি।","д̇асмаа хи бан̣д̣ид̇о бхигку, анд̇амасова ид̇т̇ибхи;","तस्मा हि पण्डितो भिक्खु, अन्तमसोव इत्थिभि।","તસ્મા હિ પણ્ડિતો ભિક્ખુ, અન્તમસોવ ઇત્થિભિ;","ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ, ਅਨ੍ਤਮਸੋવ ਇਤ੍ਥਿਭਿ।","តស្មា ហិ បណ្ឌិតោ ភិក្ខុ, អន្តមសោវ ឥត្ថិភិ;","ತಸ್ಮಾ ಹಿ ಪಣ್ಡಿತೋ ಭಿಕ್ಖು, ಅನ್ತಮಸೋವ ಇತ್ಥಿಭಿ।","തസ്മാ ഹി പണ്ഡിതോ ഭിക്ഖു, അന്തമസോവ ഇത്ഥിഭി;","තස්‌මා හි පණ්‌ඩිතො භික්‌ඛු, අන්‌තමසොව ඉත්‌ථිභි;","தஸ்மா ஹி பண்டி³தோ பி⁴க்கு², அந்தமஸோவ இத்தி²பி⁴;","తస్మా హి పణ్డితో భిక్ఖు, అన్తమసోవ ఇత్థిభి;","ตสฺมา หิ ปณฺฑิโต ภิกฺขุ, อนฺตมโสว อิตฺถิภิ;","ཏ་སྨཱ ཧི པ་ཎྜི་ཏོ བྷི་ཀྑུ, ཨ་ནྟ་མ་སོ་ཝ ཨི་ཏྠི་བྷི།" 427,gathalast,"Vissāsaṃ na kare loke, rāgo ca duppavāritoti.",ဝိဿာသံ န ကရေ လောကေ၊ ရာဂေါ စ ဒုပ္ပဝါရိတောတိ။,"ৰিস্সাসং ন করে লোকে, রাগো চ দুপ্পৰারিতোতি॥","виссаасам̣ на гарз логз, рааг̇о жа д̣̇уббаваарид̇од̇и.","विस्सासं न करे लोके, रागो च दुप्पवारितोति॥","વિસ્સાસં ન કરે લોકે, રાગો ચ દુપ્પવારિતોતિ.","વਿਸ੍ਸਾਸਂ ਨ ਕਰੇ ਲੋਕੇ, ਰਾਗੋ ਚ ਦੁਪ੍ਪવਾਰਿਤੋਤਿ॥","វិស្សាសំ ន ករេ លោកេ, រាគោ ច ទុប្បវារិតោតិ។","ವಿಸ್ಸಾಸಂ ನ ಕರೇ ಲೋಕೇ, ರಾಗೋ ಚ ದುಪ್ಪವಾರಿತೋತಿ॥","വിസ്സാസം ന കരേ ലോകേ, രാഗോ ച ദുപ്പവാരിതോതി.","විස්‌සාසං න කරෙ ලොකෙ, රාගො ච දුප්‌පවාරිතොති.","விஸ்ஸாஸங் ந கரே லோகே, ராகோ³ ச து³ப்பவாரிதோதி.","విస్సాసం న కరే లోకే, రాగో చ దుప్పవారితోతి.","วิสฺสาสํ น กเร โลเก, ราโค จ ทุปฺปวาริโตติฯ","ཝི་སྶཱ་སཾ ན ཀ་རེ ལོ་ཀེ, རཱ་གོ ཙ དུ་པྤ་ཝཱ་རི་ཏོ་ཏི༎" 428,bodytext,"Sesesu ca theresu chappado nāma thero paṭhamaṃ kālaṅkato. Sivalitāmalindānandattherāyeva tayo pariyattiuggahaṇadhāraṇādivasena sāsanaṃ upatthambhetvā arimaddananagare nisīdiṃsu. Ekasmiñca kāle rājā tesaṃ tiṇṇaṃ therānaṃ ekekaṃ hatthiṃ adāsi. Sivalitāmalindattherā paṭiggahetvā vane vissajjāpesuṃ. Ānandatthero pana kiñcipuranagaraṃ pahiṇitvā ñātakānaṃ dehīti kusimatitthaṃ gantvā nāvaṃ āropesi. Taṃ kāraṇaṃ ñatvā sivalitāmalindattherātaṃ evamāhaṃsu,– mayaṃ pana āvuso hatthīnaṃ sukhatthāya vane vissajjema,tvaṃ pana adhammikaṃ karosīti. Kinnāma bhante ñābhakānaṃ saṅgaho na vaṭṭati, nanu ñātakānañca saṅgahoti bhagavatā vuttanti.",သေသေသု စ ထေရေသု ဆပ္ပဒော နာမ ထေရော ပဌမံ ကာလင်္ကတော။ သိဝလိတာမလိန္ဒာနန္ဒတ္ထေရာယေဝ တယော ပရိယတ္တိဥဂ္ဂဟဏဓာရဏာဒိဝသေန သာသနံ ဥပတ္ထမ္ဘေတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ နိသီဒိံသု။ ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ရာဇာ တေသံ တိဏ္ဏံ ထေရာနံ ဧကေကံ ဟတ္ထိံ အဒာသိ။ သိဝလိတာမလိန္ဒတ္ထေရာ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ ဝနေ ဝိဿဇ္ဇာပေသုံ။ အာနန္ဒတ္ထေရော ပန ကိဉ္စိပုရနဂရံ ပဟိဏိတွာ ဉာတကာနံ ဒေဟီတိ ကုသိမတိတ္ထံ ဂန္တွာ နာဝံ အာရောပေသိ။ တံ ကာရဏံ ဉတွာ သိဝလိတာမလိန္ဒတ္ထေရာတံ ဧဝမာဟံသု၊– မယံ ပန အာဝုသော ဟတ္ထီနံ သုခတ္ထာယ ဝနေ ဝိဿဇ္ဇေမ၊တွံ ပန အဓမ္မိကံ ကရောသီတိ။ ကိန္နာမ ဘန္တေ ဉာဘကာနံ သင်္ဂဟော န ဝဋ္ဋတိ၊ နနု ဉာတကာနဉ္စ သင်္ဂဟောတိ ဘဂဝတာ ဝုတ္တန္တိ။,"সেসেসু চ থেরেসু ছপ্পদো নাম থেরো পঠমং কালঙ্কতো। সিৰলিতামলিন্দানন্দত্থেরাযেৰ তযো পরিযত্তিউগ্গহণধারণাদিৰসেন সাসনং উপত্থম্ভেত্ৰা অরিমদ্দননগরে নিসীদিংসু। একস্মিঞ্চ কালে রাজা তেসং তিণ্ণং থেরানং একেকং হত্থিং অদাসি। সিৰলিতামলিন্দত্থেরা পটিগ্গহেত্ৰা ৰনে ৰিস্সজ্জাপেসুং। আনন্দত্থেরো পন কিঞ্চিপুরনগরং পহিণিত্ৰা ঞাতকানং দেহীতি কুসিমতিত্থং গন্ত্ৰা নাৰং আরোপেসি। তং কারণং ঞত্ৰা সিৰলিতামলিন্দত্থেরাতং এৰমাহংসু,– মযং পন আৰুসো হত্থীনং সুখত্থায ৰনে ৰিস্সজ্জেম,ত্ৰং পন অধম্মিকং করোসীতি। কিন্নাম ভন্তে ঞাভকানং সঙ্গহো ন ৰট্টতি, ননু ঞাতকানঞ্চ সঙ্গহোতি ভগৰতা ৰুত্তন্তি।","сзсзсу жа т̇зрзсу чаббад̣̇о наама т̇зро батамам̣ гаалан̇гад̇о. сивалид̇аамалинд̣̇аананд̣̇ад̇т̇зрааязва д̇аяо барияад̇д̇иуг̇г̇ахан̣ад̇хааран̣аад̣̇ивасзна саасанам̣ убад̇т̇амбхзд̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз нисийд̣̇им̣су. згасмин̃жа гаалз рааж̇аа д̇зсам̣ д̇ин̣н̣ам̣ т̇зраанам̣ згзгам̣ хад̇т̇им̣ ад̣̇ааси. сивалид̇аамалинд̣̇ад̇т̇зраа бадиг̇г̇ахзд̇ваа ванз виссаж̇ж̇аабзсум̣. аананд̣̇ад̇т̇зро бана гин̃жибуранаг̇арам̣ бахин̣ид̇ваа н̃аад̇агаанам̣ д̣̇зхийд̇и гусимад̇ид̇т̇ам̣ г̇анд̇ваа наавам̣ ааробзси. д̇ам̣ гааран̣ам̣ н̃ад̇ваа сивалид̇аамалинд̣̇ад̇т̇зраад̇ам̣ звамаахам̣су,– маяам̣ бана аавусо хад̇т̇ийнам̣ сукад̇т̇ааяа ванз виссаж̇ж̇зма,д̇вам̣ бана ад̇хаммигам̣ гаросийд̇и. гиннаама бханд̇з н̃аабхагаанам̣ сан̇г̇ахо на ваддад̇и, нану н̃аад̇агаанан̃жа сан̇г̇аход̇и бхаг̇авад̇аа вуд̇д̇анд̇и.","सेसेसु च थेरेसु छप्पदो नाम थेरो पठमं कालङ्कतो। सिवलितामलिन्दानन्दत्थेरायेव तयो परियत्तिउग्गहणधारणादिवसेन सासनं उपत्थम्भेत्वा अरिमद्दननगरे निसीदिंसु। एकस्मिञ्‍च काले राजा तेसं तिण्णं थेरानं एकेकं हत्थिं अदासि। सिवलितामलिन्दत्थेरा पटिग्गहेत्वा वने विस्सज्‍जापेसुं। आनन्दत्थेरो पन किञ्‍चिपुरनगरं पहिणित्वा ञातकानं देहीति कुसिमतित्थं गन्त्वा नावं आरोपेसि। तं कारणं ञत्वा सिवलितामलिन्दत्थेरातं एवमाहंसु,– मयं पन आवुसो हत्थीनं सुखत्थाय वने विस्सज्‍जेम,त्वं पन अधम्मिकं करोसीति। किन्‍नाम भन्ते ञाभकानं सङ्गहो न वट्टति, ननु ञातकानञ्‍च सङ्गहोति भगवता वुत्तन्ति।","સેસેસુ ચ થેરેસુ છપ્પદો નામ થેરો પઠમં કાલઙ્કતો. સિવલિતામલિન્દાનન્દત્થેરાયેવ તયો પરિયત્તિઉગ્ગહણધારણાદિવસેન સાસનં ઉપત્થમ્ભેત્વા અરિમદ્દનનગરે નિસીદિંસુ. એકસ્મિઞ્ચ કાલે રાજા તેસં તિણ્ણં થેરાનં એકેકં હત્થિં અદાસિ. સિવલિતામલિન્દત્થેરા પટિગ્ગહેત્વા વને વિસ્સજ્જાપેસું. આનન્દત્થેરો પન કિઞ્ચિપુરનગરં પહિણિત્વા ઞાતકાનં દેહીતિ કુસિમતિત્થં ગન્ત્વા નાવં આરોપેસિ. તં કારણં ઞત્વા સિવલિતામલિન્દત્થેરાતં એવમાહંસુ,– મયં પન આવુસો હત્થીનં સુખત્થાય વને વિસ્સજ્જેમ,ત્વં પન અધમ્મિકં કરોસીતિ. કિન્નામ ભન્તે ઞાભકાનં સઙ્ગહો ન વટ્ટતિ, નનુ ઞાતકાનઞ્ચ સઙ્ગહોતિ ભગવતા વુત્તન્તિ.","ਸੇਸੇਸੁ ਚ ਥੇਰੇਸੁ ਛਪ੍ਪਦੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਪਠਮਂ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋ। ਸਿવਲਿਤਾਮਲਿਨ੍ਦਾਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾਯੇવ ਤਯੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਉਗ੍ਗਹਣਧਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਸਾਸਨਂ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਥੇਰਾਨਂ ਏਕੇਕਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਅਦਾਸਿ। ਸਿવਲਿਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ વਨੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਾਪੇਸੁਂ। ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਿਪੁਰਨਗਰਂ ਪਹਿਣਿਤ੍વਾ ਞਾਤਕਾਨਂ ਦੇਹੀਤਿ ਕੁਸਿਮਤਿਤ੍ਥਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਾવਂ ਆਰੋਪੇਸਿ। ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਞਤ੍વਾ ਸਿવਲਿਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾਤਂ ਏવਮਾਹਂਸੁ,– ਮਯਂ ਪਨ ਆવੁਸੋ ਹਤ੍ਥੀਨਂ ਸੁਖਤ੍ਥਾਯ વਨੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਮ,ਤ੍વਂ ਪਨ ਅਧਮ੍ਮਿਕਂ ਕਰੋਸੀਤਿ। ਕਿਨ੍ਨਾਮ ਭਨ੍ਤੇ ਞਾਭਕਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ ਨ વਟ੍ਟਤਿ, ਨਨੁ ਞਾਤਕਾਨਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਭਗવਤਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ।","សេសេសុ ច ថេរេសុ ឆប្បទោ នាម ថេរោ បឋមំ កាលង្កតោ។ សិវលិតាមលិន្ទានន្ទត្ថេរាយេវ តយោ បរិយត្តិឧគ្គហណធារណាទិវសេន សាសនំ ឧបត្ថម្ភេត្វា អរិមទ្ទននគរេ និសីទិំសុ។ ឯកស្មិញ្ច កាលេ រាជា តេសំ តិណ្ណំ ថេរានំ ឯកេកំ ហត្ថិំ អទាសិ។ សិវលិតាមលិន្ទត្ថេរា បដិគ្គហេត្វា វនេ វិស្សជ្ជាបេសុំ។ អានន្ទត្ថេរោ បន កិញ្ចិបុរនគរំ បហិណិត្វា ញាតកានំ ទេហីតិ កុសិមតិត្ថំ គន្ត្វា នាវំ អារោបេសិ។ តំ ការណំ ញត្វា សិវលិតាមលិន្ទត្ថេរាតំ ឯវមាហំសុ,– មយំ បន អាវុសោ ហត្ថីនំ សុខត្ថាយ វនេ វិស្សជ្ជេម,ត្វំ បន អធម្មិកំ ករោសីតិ។ កិន្នាម ភន្តេ ញាភកានំ សង្គហោ ន វដ្ដតិ, ននុ ញាតកានញ្ច សង្គហោតិ ភគវតា វុត្តន្តិ។","ಸೇಸೇಸು ಚ ಥೇರೇಸು ಛಪ್ಪದೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಪಠಮಂ ಕಾಲಙ್ಕತೋ। ಸಿವಲಿತಾಮಲಿನ್ದಾನನ್ದತ್ಥೇರಾಯೇವ ತಯೋ ಪರಿಯತ್ತಿಉಗ್ಗಹಣಧಾರಣಾದಿವಸೇನ ಸಾಸನಂ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ನಿಸೀದಿಂಸು। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ರಾಜಾ ತೇಸಂ ತಿಣ್ಣಂ ಥೇರಾನಂ ಏಕೇಕಂ ಹತ್ಥಿಂ ಅದಾಸಿ। ಸಿವಲಿತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರಾ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ವನೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಾಪೇಸುಂ। ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಪನ ಕಿಞ್ಚಿಪುರನಗರಂ ಪಹಿಣಿತ್ವಾ ಞಾತಕಾನಂ ದೇಹೀತಿ ಕುಸಿಮತಿತ್ಥಂ ಗನ್ತ್ವಾ ನಾವಂ ಆರೋಪೇಸಿ। ತಂ ಕಾರಣಂ ಞತ್ವಾ ಸಿವಲಿತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರಾತಂ ಏವಮಾಹಂಸು,– ಮಯಂ ಪನ ಆವುಸೋ ಹತ್ಥೀನಂ ಸುಖತ್ಥಾಯ ವನೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಮ,ತ್ವಂ ಪನ ಅಧಮ್ಮಿಕಂ ಕರೋಸೀತಿ। ಕಿನ್ನಾಮ ಭನ್ತೇ ಞಾಭಕಾನಂ ಸಙ್ಗಹೋ ನ ವಟ್ಟತಿ, ನನು ಞಾತಕಾನಞ್ಚ ಸಙ್ಗಹೋತಿ ಭಗವತಾ ವುತ್ತನ್ತಿ।","സേസേസു ച ഥേരേസു ഛപ്പദോ നാമ ഥേരോ പഠമം കാലങ്കതോ. സിവലിതാമലിന്ദാനന്ദത്ഥേരായേവ തയോ പരിയത്തിഉഗ്ഗഹണധാരണാദിവസേന സാസനം ഉപത്ഥമ്ഭെത്വാ അരിമദ്ദനനഗരേ നിസീദിംസു. ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ രാജാ തേസം തിണ്ണം ഥേരാനം ഏകേകം ഹത്ഥിം അദാസി. സിവലിതാമലിന്ദത്ഥേരാ പടിഗ്ഗഹെത്വാ വനേ വിസ്സജ്ജാപേസും. ആനന്ദത്ഥേരോ പന കിഞ്ചിപുരനഗരം പഹിണിത്വാ ഞാതകാനം ദേഹീതി കുസിമതിത്ഥം ഗന്ത്വാ നാവം ആരോപേസി. തം കാരണം ഞത്വാ സിവലിതാമലിന്ദത്ഥേരാതം ഏവമാഹംസു,– മയം പന ആവുസോ ഹത്ഥീനം സുഖത്ഥായ വനേ വിസ്സജ്ജേമ,ത്വം പന അധമ്മികം കരോസീതി. കിന്നാമ ഭന്തേ ഞാഭകാനം സങ്ഗഹോ ന വട്ടതി, നനു ഞാതകാനഞ്ച സങ്ഗഹോതി ഭഗവതാ വുത്തന്തി.","සෙසෙසු ච ථෙරෙසු ඡප්‌පදො නාම ථෙරො පඨමං කාලඞ්‌කතො. සිවලිතාමලින්‌දානන්‌දත්‌ථෙරායෙව තයො පරියත්‌තිඋග්‌ගහණධාරණාදිවසෙන සාසනං උපත්‌ථම්‌භෙත්‌වා අරිමද්‌දනනගරෙ නිසීදිංසු. එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ රාජා තෙසං තිණ්‌ණං ථෙරානං එකෙකං හත්‌ථිං අදාසි. සිවලිතාමලින්‌දත්‌ථෙරා පටිග්‌ගහෙත්‌වා වනෙ විස්‌සජ්‌ජාපෙසුං. ආනන්‌දත්‌ථෙරො පන කිඤ්‌චිපුරනගරං පහිණිත්‌වා ඤාතකානං දෙහීති කුසිමතිත්‌ථං ගන්‌ත්‌වා නාවං ආරොපෙසි. තං කාරණං ඤත්‌වා සිවලිතාමලින්‌දත්‌ථෙරාතං එවමාහංසු,– මයං පන ආවුසො හත්‌ථීනං සුඛත්‌ථාය වනෙ විස්‌සජ්‌ජෙම,ත්‌වං පන අධම්‌මිකං කරොසීති. කින්‌නාම භන්‌තෙ ඤාභකානං සඞ්‌ගහො න වට්‌ටති, නනු ඤාතකානඤ්‌ච සඞ්‌ගහොති භගවතා වුත්‌තන්‌ති.","ஸேஸேஸு ச தே²ரேஸு ச²ப்பதோ³ நாம தே²ரோ பட²மங் காலங்கதோ. ஸிவலிதாமலிந்தா³னந்த³த்தே²ராயேவ தயோ பரியத்திஉக்³க³ஹணதா⁴ரணாதி³வஸேன ஸாஸனங் உபத்த²ம்பெ⁴த்வா அரிமத்³த³னநக³ரே நிஸீதி³ங்ஸு. ஏகஸ்மிஞ்ச காலே ராஜா தேஸங் திண்ணங் தே²ரானங் ஏகேகங் ஹத்தி²ங் அதா³ஸி. ஸிவலிதாமலிந்த³த்தே²ரா படிக்³க³ஹெத்வா வனே விஸ்ஸஜ்ஜாபேஸுங். ஆனந்த³த்தே²ரோ பன கிஞ்சிபுரனக³ரங் பஹிணித்வா ஞாதகானங் தே³ஹீதி குஸிமதித்த²ங் க³ந்த்வா நாவங் ஆரோபேஸி. தங் காரணங் ஞத்வா ஸிவலிதாமலிந்த³த்தே²ராதங் ஏவமாஹங்ஸு,– மயங் பன ஆவுஸோ ஹத்தீ²னங் ஸுக²த்தா²ய வனே விஸ்ஸஜ்ஜேம,த்வங் பன அத⁴ம்மிகங் கரோஸீதி. கின்னாம ப⁴ந்தே ஞாப⁴கானங் ஸங்க³ஹோ ந வட்டதி, நனு ஞாதகானஞ்ச ஸங்க³ஹோதி ப⁴க³வதா வுத்தந்தி.","సేసేసు చ థేరేసు ఛప్పదో నామ థేరో పఠమం కాలఙ్కతో. సివలితామలిన్దానన్దత్థేరాయేవ తయో పరియత్తిఉగ్గహణధారణాదివసేన సాసనం ఉపత్థమ్భేత్వా అరిమద్దననగరే నిసీదింసు. ఏకస్మిఞ్చ కాలే రాజా తేసం తిణ్ణం థేరానం ఏకేకం హత్థిం అదాసి. సివలితామలిన్దత్థేరా పటిగ్గహేత్వా వనే విస్సజ్జాపేసుం. ఆనన్దత్థేరో పన కిఞ్చిపురనగరం పహిణిత్వా ఞాతకానం దేహీతి కుసిమతిత్థం గన్త్వా నావం ఆరోపేసి. తం కారణం ఞత్వా సివలితామలిన్దత్థేరాతం ఏవమాహంసు,– మయం పన ఆవుసో హత్థీనం సుఖత్థాయ వనే విస్సజ్జేమ,త్వం పన అధమ్మికం కరోసీతి. కిన్నామ భన్తే ఞాభకానం సఙ్గహో న వట్టతి, నను ఞాతకానఞ్చ సఙ్గహోతి భగవతా వుత్తన్తి.","เสเสสุ จ เถเรสุ ฉปฺปโท นาม เถโร ปฐมํ กาลงฺกโตฯ สิวลิตามลินฺทานนฺทตฺเถราเยว ตโย ปริยตฺติอุคฺคหณธารณาทิวเสน สาสนํ อุปตฺถมฺเภตฺวา อริมทฺทนนคเร นิสีทิํสุฯ เอกสฺมิญฺจ กาเล ราชา เตสํ ติณฺณํ เถรานํ เอเกกํ หตฺถิํ อทาสิฯ สิวลิตามลินฺทตฺเถรา ปฏิคฺคเหตฺวา วเน วิสฺสชฺชาเปสุํฯ อานนฺทตฺเถโร ปน กิญฺจิปุรนครํ ปหิณิตฺวา ญาตกานํ เทหีติ กุสิมติตฺถํ คนฺตฺวา นาวํ อาโรเปสิฯ ตํ การณํ ญตฺวา สิวลิตามลินฺทตฺเถราตํ เอวมาหํสุ,– มยํ ปน อาวุโส หตฺถีนํ สุขตฺถาย วเน วิสฺสชฺเชม,ตฺวํ ปน อธมฺมิกํ กโรสีติฯ กินฺนาม ภนฺเต ญาภกานํ สงฺคโห น วฏฺฏติ, นนุ ญาตกานญฺจ สงฺคโหติ ภควตา วุตฺตนฺติฯ","སེ་སེ་སུ ཙ ཐེ་རེ་སུ ཚ་པྤ་དོ ནཱ་མ ཐེ་རོ པ་ཋ་མཾ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ། སི་ཝ་ལི་ཏཱ་མ་ལི་ནྡཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རཱ་ཡེ་ཝ ཏ་ཡོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཨུ་གྒ་ཧ་ཎ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ནཾ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ རཱ་ཛཱ ཏེ་སཾ ཏི་ཎྞཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨེ་ཀེ་ཀཾ ཧ་ཏྠིཾ ཨ་དཱ་སི། སི་ཝ་ལི་ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་རཱ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཝ་ནེ ཝི་སྶ་ཛྫཱ་པེ་སུཾ། ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ པ་ན ཀི་ཉྩི་པུ་ར་ན་ག་རཾ པ་ཧི་ཎི་ཏྭཱ ཉཱ་ཏ་ཀཱ་ནཾ དེ་ཧཱི་ཏི ཀུ་སི་མ་ཏི་ཏྠཾ ག་ནྟྭཱ ནཱ་ཝཾ ཨཱ་རོ་པེ་སི། ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཉ་ཏྭཱ སི་ཝ་ལི་ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་རཱ་ཏཾ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,– མ་ཡཾ པ་ན ཨཱ་ཝུ་སོ ཧ་ཏྠཱི་ནཾ སུ་ཁ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ནེ ཝི་སྶ་ཛྫེ་མ,ཏྭཾ པ་ན ཨ་དྷ་མྨི་ཀཾ ཀ་རོ་སཱི་ཏི། ཀི་ནྣཱ་མ བྷ་ནྟེ ཉཱ་བྷ་ཀཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧོ ན ཝ་ཊྚ་ཏི, ན་ནུ ཉཱ་ཏ་ཀཱ་ན་ཉྩ ས་ངྒ་ཧོ་ཏི བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི།" 429,bodytext,"Therā āhaṃsu,-sace tvaṃ amhākaṃ vacanaṃ nakareyyāsi,bhava icchānurūpaṃ karohi, mayaṃ pana tayā saddhiṃ saṃvāsaṃ na karissāmāti visuṃ nisīdiṃsu.",ထေရာ အာဟံသု၊-သစေ တွံ အမှာကံ ဝစနံ နကရေယျာသိ၊ဘဝ ဣစ္ဆာနုရူပံ ကရောဟိ၊ မယံ ပန တယာ သဒ္ဓိံ သံဝါသံ န ကရိဿာမာတိ ဝိသုံ နိသီဒိံသု။,"থেরা আহংসু,-সচে ত্ৰং অম্হাকং ৰচনং নকরেয্যাসি,ভৰ ইচ্ছানুরূপং করোহি, মযং পন তযা সদ্ধিং সংৰাসং ন করিস্সামাতি ৰিসুং নিসীদিংসু।","т̇зраа аахам̣су,-сажз д̇вам̣ амхаагам̣ важанам̣ нагарзяяааси,бхава ижчаануруубам̣ гарохи, маяам̣ бана д̇аяаа сад̣̇д̇хим̣ сам̣ваасам̣ на гариссаамаад̇и висум̣ нисийд̣̇им̣су.","थेरा आहंसु,-सचे त्वं अम्हाकं वचनं नकरेय्यासि,भव इच्छानुरूपं करोहि, मयं पन तया सद्धिं संवासं न करिस्सामाति विसुं निसीदिंसु।","થેરા આહંસુ,-સચે ત્વં અમ્હાકં વચનં નકરેય્યાસિ,ભવ ઇચ્છાનુરૂપં કરોહિ, મયં પન તયા સદ્ધિં સંવાસં ન કરિસ્સામાતિ વિસું નિસીદિંસુ.","ਥੇਰਾ ਆਹਂਸੁ,-ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ વਚਨਂ ਨਕਰੇਯ੍ਯਾਸਿ,ਭવ ਇਚ੍ਛਾਨੁਰੂਪਂ ਕਰੋਹਿ, ਮਯਂ ਪਨ ਤਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂવਾਸਂ ਨ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ વਿਸੁਂ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।","ថេរា អាហំសុ,-សចេ ត្វំ អម្ហាកំ វចនំ នករេយ្យាសិ,ភវ ឥច្ឆានុរូបំ ករោហិ, មយំ បន តយា សទ្ធិំ សំវាសំ ន ករិស្សាមាតិ វិសុំ និសីទិំសុ។","ಥೇರಾ ಆಹಂಸು,-ಸಚೇ ತ್ವಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ವಚನಂ ನಕರೇಯ್ಯಾಸಿ,ಭವ ಇಚ್ಛಾನುರೂಪಂ ಕರೋಹಿ, ಮಯಂ ಪನ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂವಾಸಂ ನ ಕರಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ವಿಸುಂ ನಿಸೀದಿಂಸು।","ഥേരാ ആഹംസു,-സചേ ത്വം അമ്ഹാകം വചനം നകരെയ്യാസി,ഭവ ഇച്ഛാനുരൂപം കരോഹി, മയം പന തയാ സദ്ധിം സംവാസം ന കരിസ്സാമാതി വിസും നിസീദിംസു.","ථෙරා ආහංසු,-සචෙ ත්‌වං අම්‌හාකං වචනං නකරෙය්‍යාසි,භව ඉච්‌ඡානුරූපං කරොහි, මයං පන තයා සද්‌ධිං සංවාසං න කරිස්‌සාමාති විසුං නිසීදිංසු.","தே²ரா ஆஹங்ஸு,-ஸசே த்வங் அம்ஹாகங் வசனங் நகரெய்யாஸி,ப⁴வ இச்சா²னுரூபங் கரோஹி, மயங் பன தயா ஸத்³தி⁴ங் ஸங்வாஸங் ந கரிஸ்ஸாமாதி விஸுங் நிஸீதி³ங்ஸு.","థేరా ఆహంసు,-సచే త్వం అమ్హాకం వచనం నకరేయ్యాసి,భవ ఇచ్ఛానురూపం కరోహి, మయం పన తయా సద్ధిం సంవాసం న కరిస్సామాతి విసుం నిసీదింసు.","เถรา อาหํสุ,-สเจ ตฺวํ อมฺหากํ วจนํ นกเรยฺยาสิ,ภว อิจฺฉานุรูปํ กโรหิ, มยํ ปน ตยา สทฺธิํ สํวาสํ น กริสฺสามาติ วิสุํ นิสีทิํสุฯ","ཐེ་རཱ ཨཱ་ཧཾ་སུ,-ས་ཙེ ཏྭཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཝ་ཙ་ནཾ ན་ཀ་རེ་ཡྻཱ་སི,བྷ་ཝ ཨི་ཙྪཱ་ནུ་རཱུ་པཾ ཀ་རོ་ཧི, མ་ཡཾ པ་ན ཏ་ཡཱ ས་དྡྷིཾ སཾ་ཝཱ་སཾ ན ཀ་རི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཝི་སུཾ ནི་སཱི་དིཾ་སུ།" 430,bodytext,"Tato paṭṭhāya dve gaṇā bhijjiṃsu. Tato pacchākāle atikkante tāmalindatthero bahussutānaṃ byattibalānaṃ sissānaṃ anuggahatthāya gahaṭṭhānaṃ santike ayaṃ bahussuto ayaṃ mahāpaññoti evamādinā vacīviññattiṃ samuṭṭhāpeti, evaṃ kate kulaputtā sulabhapaccayavasena sāsanassa hitaṃ āvahibhuṃsakkhissantīti katvā. Taṃ kāraṇaṃ sutvā sivalitthero evamāha,- kasmā tvaṃ vacīviññattiṃ samuṭṭhāpetvā buddhappaṭikucchitaṃ kammaṃ karosīti. Bhagavatā attano atthāyayeva vacīviññattiṃ paṭikkhittā, ahaṃ pana paresaṃyeva atthāya vacīviññattiṃsamuṭṭhāpemi, nāttano atthāya, sāsanassa hi vepullatthāya evaṃ vacīviññattiṃsamuṭṭhāpemi. Sivalittheropi na tvaṃ mama vacanaṃ karosi, yaṃ yaṃ tvaṃ icchasi, taṃ taṃ karohi, ahaṃ pana tayā saddhiṃ saṃvāsaṃ nakarissāmīti visuṃ hutvā saddhiṃ sakapakkhena nisīdi. Tato paṭṭhāya tayo gaṇā bhijjiṃsu.",တတော ပဋ္ဌာယ ဒွေ ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။ တတော ပစ္ဆာကာလေ အတိက္ကန္တေ တာမလိန္ဒတ္ထေရော ဗဟုဿုတာနံ ဗျတ္တိဗလာနံ သိဿာနံ အနုဂ္ဂဟတ္ထာယ ဂဟဋ္ဌာနံ သန္တိကေ အယံ ဗဟုဿုတော အယံ မဟာပညောတိ ဧဝမာဒိနာ ဝစီဝိညတ္တိံ သမုဋ္ဌာပေတိ၊ ဧဝံ ကတေ ကုလပုတ္တာ သုလဘပစ္စယဝသေန သာသနဿ ဟိတံ အာဝဟိဘုံသက္ခိဿန္တီတိ ကတွာ။ တံ ကာရဏံ သုတွာ သိဝလိတ္ထေရော ဧဝမာဟ၊- ကသ္မာ တွံ ဝစီဝိညတ္တိံ သမုဋ္ဌာပေတွာ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိကုစ္ဆိတံ ကမ္မံ ကရောသီတိ။ ဘဂဝတာ အတ္တနော အတ္ထာယယေဝ ဝစီဝိညတ္တိံ ပဋိက္ခိတ္တာ၊ အဟံ ပန ပရေသံယေဝ အတ္ထာယ ဝစီဝိညတ္တိံသမုဋ္ဌာပေမိ၊ နာတ္တနော အတ္ထာယ၊ သာသနဿ ဟိ ဝေပုလ္လတ္ထာယ ဧဝံ ဝစီဝိညတ္တိံသမုဋ္ဌာပေမိ။ သိဝလိတ္ထေရောပိ န တွံ မမ ဝစနံ ကရောသိ၊ ယံ ယံ တွံ ဣစ္ဆသိ၊ တံ တံ ကရောဟိ၊ အဟံ ပန တယာ သဒ္ဓိံ သံဝါသံ နကရိဿာမီတိ ဝိသုံ ဟုတွာ သဒ္ဓိံ သကပက္ခေန နိသီဒိ။ တတော ပဋ္ဌာယ တယော ဂဏာ ဘိဇ္ဇိံသု။,"ততো পট্ঠায দ্ৰে গণা ভিজ্জিংসু। ততো পচ্ছাকালে অতিক্কন্তে তামলিন্দত্থেরো বহুস্সুতানং ব্যত্তিবলানং সিস্সানং অনুগ্গহত্থায গহট্ঠানং সন্তিকে অযং বহুস্সুতো অযং মহাপঞ্ঞোতি এৰমাদিনা ৰচীৰিঞ্ঞত্তিং সমুট্ঠাপেতি, এৰং কতে কুলপুত্তা সুলভপচ্চযৰসেন সাসনস্স হিতং আৰহিভুংসক্খিস্সন্তীতি কত্ৰা। তং কারণং সুত্ৰা সিৰলিত্থেরো এৰমাহ,- কস্মা ত্ৰং ৰচীৰিঞ্ঞত্তিং সমুট্ঠাপেত্ৰা বুদ্ধপ্পটিকুচ্ছিতং কম্মং করোসীতি। ভগৰতা অত্তনো অত্থাযযেৰ ৰচীৰিঞ্ঞত্তিং পটিক্খিত্তা, অহং পন পরেসংযেৰ অত্থায ৰচীৰিঞ্ঞত্তিংসমুট্ঠাপেমি, নাত্তনো অত্থায, সাসনস্স হি ৰেপুল্লত্থায এৰং ৰচীৰিঞ্ঞত্তিংসমুট্ঠাপেমি। সিৰলিত্থেরোপি ন ত্ৰং মম ৰচনং করোসি, যং যং ত্ৰং ইচ্ছসি, তং তং করোহি, অহং পন তযা সদ্ধিং সংৰাসং নকরিস্সামীতি ৰিসুং হুত্ৰা সদ্ধিং সকপক্খেন নিসীদি। ততো পট্ঠায তযো গণা ভিজ্জিংসু।","д̇ад̇о бадтааяа д̣̇вз г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су. д̇ад̇о бажчаагаалз ад̇игганд̇з д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зро б̣ахуссуд̇аанам̣ б̣яад̇д̇иб̣алаанам̣ сиссаанам̣ ануг̇г̇ахад̇т̇ааяа г̇ахадтаанам̣ санд̇игз аяам̣ б̣ахуссуд̇о аяам̣ махаабан̃н̃од̇и звамаад̣̇инаа важийвин̃н̃ад̇д̇им̣ самудтаабзд̇и, звам̣ гад̇з гулабуд̇д̇аа сулабхабажжаяавасзна саасанасса хид̇ам̣ аавахибхум̣сагкиссанд̇ийд̇и гад̇ваа. д̇ам̣ гааран̣ам̣ суд̇ваа сивалид̇т̇зро звамааха,- гасмаа д̇вам̣ важийвин̃н̃ад̇д̇им̣ самудтаабзд̇ваа б̣уд̣̇д̇хаббадигужчид̇ам̣ гаммам̣ гаросийд̇и. бхаг̇авад̇аа ад̇д̇ано ад̇т̇ааяаязва важийвин̃н̃ад̇д̇им̣ бадигкид̇д̇аа, ахам̣ бана барзсам̣язва ад̇т̇ааяа важийвин̃н̃ад̇д̇им̣самудтаабзми, наад̇д̇ано ад̇т̇ааяа, саасанасса хи взбуллад̇т̇ааяа звам̣ важийвин̃н̃ад̇д̇им̣самудтаабзми. сивалид̇т̇зроби на д̇вам̣ мама важанам̣ гароси, яам̣ яам̣ д̇вам̣ ижчаси, д̇ам̣ д̇ам̣ гарохи, ахам̣ бана д̇аяаа сад̣̇д̇хим̣ сам̣ваасам̣ нагариссаамийд̇и висум̣ худ̇ваа сад̣̇д̇хим̣ сагабагкзна нисийд̣̇и. д̇ад̇о бадтааяа д̇аяо г̇ан̣аа бхиж̇ж̇им̣су.","ततो पट्ठाय द्वे गणा भिज्‍जिंसु। ततो पच्छाकाले अतिक्‍कन्ते तामलिन्दत्थेरो बहुस्सुतानं ब्यत्तिबलानं सिस्सानं अनुग्गहत्थाय गहट्ठानं सन्तिके अयं बहुस्सुतो अयं महापञ्‍ञोति एवमादिना वचीविञ्‍ञत्तिं समुट्ठापेति, एवं कते कुलपुत्ता सुलभपच्‍चयवसेन सासनस्स हितं आवहिभुंसक्खिस्सन्तीति कत्वा। तं कारणं सुत्वा सिवलित्थेरो एवमाह,- कस्मा त्वं वचीविञ्‍ञत्तिं समुट्ठापेत्वा बुद्धप्पटिकुच्छितं कम्मं करोसीति। भगवता अत्तनो अत्थाययेव वचीविञ्‍ञत्तिं पटिक्खित्ता, अहं पन परेसंयेव अत्थाय वचीविञ्‍ञत्तिंसमुट्ठापेमि, नात्तनो अत्थाय, सासनस्स हि वेपुल्‍लत्थाय एवं वचीविञ्‍ञत्तिंसमुट्ठापेमि। सिवलित्थेरोपि न त्वं मम वचनं करोसि, यं यं त्वं इच्छसि, तं तं करोहि, अहं पन तया सद्धिं संवासं नकरिस्सामीति विसुं हुत्वा सद्धिं सकपक्खेन निसीदि। ततो पट्ठाय तयो गणा भिज्‍जिंसु।","તતો પટ્ઠાય દ્વે ગણા ભિજ્જિંસુ. તતો પચ્છાકાલે અતિક્કન્તે તામલિન્દત્થેરો બહુસ્સુતાનં બ્યત્તિબલાનં સિસ્સાનં અનુગ્ગહત્થાય ગહટ્ઠાનં સન્તિકે અયં બહુસ્સુતો અયં મહાપઞ્ઞોતિ એવમાદિના વચીવિઞ્ઞત્તિં સમુટ્ઠાપેતિ, એવં કતે કુલપુત્તા સુલભપચ્ચયવસેન સાસનસ્સ હિતં આવહિભુંસક્ખિસ્સન્તીતિ કત્વા. તં કારણં સુત્વા સિવલિત્થેરો એવમાહ,- કસ્મા ત્વં વચીવિઞ્ઞત્તિં સમુટ્ઠાપેત્વા બુદ્ધપ્પટિકુચ્છિતં કમ્મં કરોસીતિ. ભગવતા અત્તનો અત્થાયયેવ વચીવિઞ્ઞત્તિં પટિક્ખિત્તા, અહં પન પરેસંયેવ અત્થાય વચીવિઞ્ઞત્તિંસમુટ્ઠાપેમિ, નાત્તનો અત્થાય, સાસનસ્સ હિ વેપુલ્લત્થાય એવં વચીવિઞ્ઞત્તિંસમુટ્ઠાપેમિ. સિવલિત્થેરોપિ ન ત્વં મમ વચનં કરોસિ, યં યં ત્વં ઇચ્છસિ, તં તં કરોહિ, અહં પન તયા સદ્ધિં સંવાસં નકરિસ્સામીતિ વિસું હુત્વા સદ્ધિં સકપક્ખેન નિસીદિ. તતો પટ્ઠાય તયો ગણા ભિજ્જિંસુ.","ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦ੍વੇ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਕਾਲੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਨਂ ਬ੍ਯਤ੍ਤਿਬਲਾਨਂ ਸਿਸ੍ਸਾਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹਤ੍ਥਾਯ ਗਹਟ੍ਠਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਯਂ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤੋ ਅਯਂ ਮਹਾਪਞ੍ਞੋਤਿ ਏવਮਾਦਿਨਾ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਏવਂ ਕਤੇ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾ ਸੁਲਭਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਹਿਤਂ ਆવਹਿਭੁਂਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,- ਕਸ੍ਮਾ ਤ੍વਂ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਕੁਚ੍ਛਿਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਸੀਤਿ। ਭਗવਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਥਾਯਯੇવ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ, ਅਹਂ ਪਨ ਪਰੇਸਂਯੇવ ਅਤ੍ਥਾਯ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਮਿ, ਨਾਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਥਾਯ, ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਹਿ વੇਪੁਲ੍ਲਤ੍ਥਾਯ ਏવਂ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਮਿ। ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਨ ਤ੍વਂ ਮਮ વਚਨਂ ਕਰੋਸਿ, ਯਂ ਯਂ ਤ੍વਂ ਇਚ੍ਛਸਿ, ਤਂ ਤਂ ਕਰੋਹਿ, ਅਹਂ ਪਨ ਤਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂવਾਸਂ ਨਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਿਸੁਂ ਹੁਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਕਪਕ੍ਖੇਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤਯੋ ਗਣਾ ਭਿਜ੍ਜਿਂਸੁ।","តតោ បដ្ឋាយ ទ្វេ គណា ភិជ្ជិំសុ។ តតោ បច្ឆាកាលេ អតិក្កន្តេ តាមលិន្ទត្ថេរោ ពហុស្សុតានំ ព្យត្តិពលានំ សិស្សានំ អនុគ្គហត្ថាយ គហដ្ឋានំ សន្តិកេ អយំ ពហុស្សុតោ អយំ មហាបញ្ញោតិ ឯវមាទិនា វចីវិញ្ញត្តិំ សមុដ្ឋាបេតិ, ឯវំ កតេ កុលបុត្តា សុលភបច្ចយវសេន សាសនស្ស ហិតំ អាវហិភុំសក្ខិស្សន្តីតិ កត្វា។ តំ ការណំ សុត្វា សិវលិត្ថេរោ ឯវមាហ,- កស្មា ត្វំ វចីវិញ្ញត្តិំ សមុដ្ឋាបេត្វា ពុទ្ធប្បដិកុច្ឆិតំ កម្មំ ករោសីតិ។ ភគវតា អត្តនោ អត្ថាយយេវ វចីវិញ្ញត្តិំ បដិក្ខិត្តា, អហំ បន បរេសំយេវ អត្ថាយ វចីវិញ្ញត្តិំសមុដ្ឋាបេមិ, នាត្តនោ អត្ថាយ, សាសនស្ស ហិ វេបុល្លត្ថាយ ឯវំ វចីវិញ្ញត្តិំសមុដ្ឋាបេមិ។ សិវលិត្ថេរោបិ ន ត្វំ មម វចនំ ករោសិ, យំ យំ ត្វំ ឥច្ឆសិ, តំ តំ ករោហិ, អហំ បន តយា សទ្ធិំ សំវាសំ នករិស្សាមីតិ វិសុំ ហុត្វា សទ្ធិំ សកបក្ខេន និសីទិ។ តតោ បដ្ឋាយ តយោ គណា ភិជ្ជិំសុ។","ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ದ್ವೇ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು। ತತೋ ಪಚ್ಛಾಕಾಲೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರೋ ಬಹುಸ್ಸುತಾನಂ ಬ್ಯತ್ತಿಬಲಾನಂ ಸಿಸ್ಸಾನಂ ಅನುಗ್ಗಹತ್ಥಾಯ ಗಹಟ್ಠಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಅಯಂ ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಅಯಂ ಮಹಾಪಞ್ಞೋತಿ ಏವಮಾದಿನಾ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ಏವಂ ಕತೇ ಕುಲಪುತ್ತಾ ಸುಲಭಪಚ್ಚಯವಸೇನ ಸಾಸನಸ್ಸ ಹಿತಂ ಆವಹಿಭುಂಸಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಕತ್ವಾ। ತಂ ಕಾರಣಂ ಸುತ್ವಾ ಸಿವಲಿತ್ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,- ಕಸ್ಮಾ ತ್ವಂ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಕುಚ್ಛಿತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋಸೀತಿ। ಭಗವತಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ಥಾಯಯೇವ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ, ಅಹಂ ಪನ ಪರೇಸಂಯೇವ ಅತ್ಥಾಯ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಂಸಮುಟ್ಠಾಪೇಮಿ, ನಾತ್ತನೋ ಅತ್ಥಾಯ, ಸಾಸನಸ್ಸ ಹಿ ವೇಪುಲ್ಲತ್ಥಾಯ ಏವಂ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಂಸಮುಟ್ಠಾಪೇಮಿ। ಸಿವಲಿತ್ಥೇರೋಪಿ ನ ತ್ವಂ ಮಮ ವಚನಂ ಕರೋಸಿ, ಯಂ ಯಂ ತ್ವಂ ಇಚ್ಛಸಿ, ತಂ ತಂ ಕರೋಹಿ, ಅಹಂ ಪನ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂವಾಸಂ ನಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ವಿಸುಂ ಹುತ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಕಪಕ್ಖೇನ ನಿಸೀದಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತಯೋ ಗಣಾ ಭಿಜ್ಜಿಂಸು।","തതോ പട്ഠായ ദ്വേ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു. തതോ പച്ഛാകാലേ അതിക്കന്തേ താമലിന്ദത്ഥേരോ ബഹുസ്സുതാനം ബ്യത്തിബലാനം സിസ്സാനം അനുഗ്ഗഹത്ഥായ ഗഹട്ഠാനം സന്തികേ അയം ബഹുസ്സുതോ അയം മഹാപഞ്ഞോതി ഏവമാദിനാ വചീവിഞ്ഞത്തിം സമുട്ഠാപേതി, ഏവം കതേ കുലപുത്താ സുലഭപച്ചയവസേന സാസനസ്സ ഹിതം ആവഹിഭുംസക്ഖിസ്സന്തീതി കത്വാ. തം കാരണം സുത്വാ സിവലിത്ഥേരോ ഏവമാഹ,- കസ്മാ ത്വം വചീവിഞ്ഞത്തിം സമുട്ഠാപെത്വാ ബുദ്ധപ്പടികുച്ഛിതം കമ്മം കരോസീതി. ഭഗവതാ അത്തനോ അത്ഥായയേവ വചീവിഞ്ഞത്തിം പടിക്ഖിത്താ, അഹം പന പരേസംയേവ അത്ഥായ വചീവിഞ്ഞത്തിംസമുട്ഠാപേമി, നാത്തനോ അത്ഥായ, സാസനസ്സ ഹി വേപുല്ലത്ഥായ ഏവം വചീവിഞ്ഞത്തിംസമുട്ഠാപേമി. സിവലിത്ഥേരോപി ന ത്വം മമ വചനം കരോസി, യം യം ത്വം ഇച്ഛസി, തം തം കരോഹി, അഹം പന തയാ സദ്ധിം സംവാസം നകരിസ്സാമീതി വിസും ഹുത്വാ സദ്ധിം സകപക്ഖേന നിസീദി. തതോ പട്ഠായ തയോ ഗണാ ഭിജ്ജിംസു.","තතො පට්‌ඨාය ද්‌වෙ ගණා භිජ්‌ජිංසු. තතො පච්‌ඡාකාලෙ අතික්‌කන්‌තෙ තාමලින්‌දත්‌ථෙරො බහුස්‌සුතානං බ්‍යත්‌තිබලානං සිස්‌සානං අනුග්‌ගහත්‌ථාය ගහට්‌ඨානං සන්‌තිකෙ අයං බහුස්‌සුතො අයං මහාපඤ්‌ඤොති එවමාදිනා වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිං සමුට්‌ඨාපෙති, එවං කතෙ කුලපුත්‌තා සුලභපච්‌චයවසෙන සාසනස්‌ස හිතං ආවහිභුංසක්‌ඛිස්‌සන්‌තීති කත්‌වා. තං කාරණං සුත්‌වා සිවලිත්‌ථෙරො එවමාහ,- කස්‌මා ත්‌වං වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිං සමුට්‌ඨාපෙත්‌වා බුද්‌ධප්‌පටිකුච්‌ඡිතං කම්‌මං කරොසීති. භගවතා අත්‌තනො අත්‌ථායයෙව වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිං පටික්‌ඛිත්‌තා, අහං පන පරෙසංයෙව අත්‌ථාය වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිංසමුට්‌ඨාපෙමි, නාත්‌තනො අත්‌ථාය, සාසනස්‌ස හි වෙපුල්‌ලත්‌ථාය එවං වචීවිඤ්‌ඤත්‌තිංසමුට්‌ඨාපෙමි. සිවලිත්‌ථෙරොපි න ත්‌වං මම වචනං කරොසි, යං යං ත්‌වං ඉච්‌ඡසි, තං තං කරොහි, අහං පන තයා සද්‌ධිං සංවාසං නකරිස්‌සාමීති විසුං හුත්‌වා සද්‌ධිං සකපක්‌ඛෙන නිසීදි. තතො පට්‌ඨාය තයො ගණා භිජ්‌ජිංසු.","ததோ பட்டா²ய த்³வே க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு. ததோ பச்சா²காலே அதிக்கந்தே தாமலிந்த³த்தே²ரோ ப³ஹுஸ்ஸுதானங் ப்³யத்திப³லானங் ஸிஸ்ஸானங் அனுக்³க³ஹத்தா²ய க³ஹட்டா²னங் ஸந்திகே அயங் ப³ஹுஸ்ஸுதோ அயங் மஹாபஞ்ஞோதி ஏவமாதி³னா வசீவிஞ்ஞத்திங் ஸமுட்டா²பேதி, ஏவங் கதே குலபுத்தா ஸுலப⁴பச்சயவஸேன ஸாஸனஸ்ஸ ஹிதங் ஆவஹிபு⁴ங்ஸக்கி²ஸ்ஸந்தீதி கத்வா. தங் காரணங் ஸுத்வா ஸிவலித்தே²ரோ ஏவமாஹ,- கஸ்மா த்வங் வசீவிஞ்ஞத்திங் ஸமுட்டா²பெத்வா பு³த்³த⁴ப்படிகுச்சி²தங் கம்மங் கரோஸீதி. ப⁴க³வதா அத்தனோ அத்தா²யயேவ வசீவிஞ்ஞத்திங் படிக்கி²த்தா, அஹங் பன பரேஸங்யேவ அத்தா²ய வசீவிஞ்ஞத்திங்ஸமுட்டா²பேமி, நாத்தனோ அத்தா²ய, ஸாஸனஸ்ஸ ஹி வேபுல்லத்தா²ய ஏவங் வசீவிஞ்ஞத்திங்ஸமுட்டா²பேமி. ஸிவலித்தே²ரோபி ந த்வங் மம வசனங் கரோஸி, யங் யங் த்வங் இச்ச²ஸி, தங் தங் கரோஹி, அஹங் பன தயா ஸத்³தி⁴ங் ஸங்வாஸங் நகரிஸ்ஸாமீதி விஸுங் ஹுத்வா ஸத்³தி⁴ங் ஸகபக்கே²ன நிஸீதி³. ததோ பட்டா²ய தயோ க³ணா பி⁴ஜ்ஜிங்ஸு.","తతో పట్ఠాయ ద్వే గణా భిజ్జింసు. తతో పచ్ఛాకాలే అతిక్కన్తే తామలిన్దత్థేరో బహుస్సుతానం బ్యత్తిబలానం సిస్సానం అనుగ్గహత్థాయ గహట్ఠానం సన్తికే అయం బహుస్సుతో అయం మహాపఞ్ఞోతి ఏవమాదినా వచీవిఞ్ఞత్తిం సముట్ఠాపేతి, ఏవం కతే కులపుత్తా సులభపచ్చయవసేన సాసనస్స హితం ఆవహిభుంసక్ఖిస్సన్తీతి కత్వా. తం కారణం సుత్వా సివలిత్థేరో ఏవమాహ,- కస్మా త్వం వచీవిఞ్ఞత్తిం సముట్ఠాపేత్వా బుద్ధప్పటికుచ్ఛితం కమ్మం కరోసీతి. భగవతా అత్తనో అత్థాయయేవ వచీవిఞ్ఞత్తిం పటిక్ఖిత్తా, అహం పన పరేసంయేవ అత్థాయ వచీవిఞ్ఞత్తింసముట్ఠాపేమి, నాత్తనో అత్థాయ, సాసనస్స హి వేపుల్లత్థాయ ఏవం వచీవిఞ్ఞత్తింసముట్ఠాపేమి. సివలిత్థేరోపి న త్వం మమ వచనం కరోసి, యం యం త్వం ఇచ్ఛసి, తం తం కరోహి, అహం పన తయా సద్ధిం సంవాసం నకరిస్సామీతి విసుం హుత్వా సద్ధిం సకపక్ఖేన నిసీది. తతో పట్ఠాయ తయో గణా భిజ్జింసు.","ตโต ปฏฺฐาย ทฺเว คณา ภิชฺชิํสุฯ ตโต ปจฺฉากาเล อติกฺกนฺเต ตามลินฺทตฺเถโร พหุสฺสุตานํ พฺยตฺติพลานํ สิสฺสานํ อนุคฺคหตฺถาย คหฏฺฐานํ สนฺติเก อยํ พหุสฺสุโต อยํ มหาปญฺโญติ เอวมาทินา วจีวิญฺญตฺติํ สมุฏฺฐาเปติ, เอวํ กเต กุลปุตฺตา สุลภปจฺจยวเสน สาสนสฺส หิตํ อาวหิภุํสกฺขิสฺสนฺตีติ กตฺวาฯ ตํ การณํ สุตฺวา สิวลิตฺเถโร เอวมาห,- กสฺมา ตฺวํ วจีวิญฺญตฺติํ สมุฏฺฐาเปตฺวา พุทฺธปฺปฏิกุจฺฉิตํ กมฺมํ กโรสีติฯ ภควตา อตฺตโน อตฺถายเยว วจีวิญฺญตฺติํ ปฏิกฺขิตฺตา, อหํ ปน ปเรสํเยว อตฺถาย วจีวิญฺญตฺติํสมุฏฺฐาเปมิ, นาตฺตโน อตฺถาย, สาสนสฺส หิ เวปุลฺลตฺถาย เอวํ วจีวิญฺญตฺติํสมุฏฺฐาเปมิฯ สิวลิตฺเถโรปิ น ตฺวํ มม วจนํ กโรสิ, ยํ ยํ ตฺวํ อิจฺฉสิ, ตํ ตํ กโรหิ, อหํ ปน ตยา สทฺธิํ สํวาสํ นกริสฺสามีติ วิสุํ หุตฺวา สทฺธิํ สกปกฺเขน นิสีทิฯ ตโต ปฏฺฐาย ตโย คณา ภิชฺชิํสุฯ","ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ དྭེ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཀཱ་ལེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་རོ བ་ཧུ་སྶུ་ཏཱ་ནཾ བྱ་ཏྟི་བ་ལཱ་ནཾ སི་སྶཱ་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧ་ཏྠཱ་ཡ ག་ཧ་ཊྛཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ ཨ་ཡཾ བ་ཧུ་སྶུ་ཏོ ཨ་ཡཾ མ་ཧཱ་པ་ཉྙོ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནཱ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཀ་ཏེ ཀུ་ལ་པུ་ཏྟཱ སུ་ལ་བྷ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ན་སྶ ཧི་ཏཾ ཨཱ་ཝ་ཧི་བྷུཾ་ས་ཀྑི་སྶ་ནྟཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ། ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ སུ་ཏྭཱ སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཀ་སྨཱ ཏྭཾ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་ཀུ་ཙྪི་ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་སཱི་ཏི། བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྠཱ་ཡ་ཡེ་ཝ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ, ཨ་ཧཾ པ་ན པ་རེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་མི, ནཱ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྠཱ་ཡ, སཱ་ས་ན་སྶ ཧི ཝེ་པུ་ལླ་ཏྠཱ་ཡ ཨེ་ཝཾ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་མི། སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་རོ་པི ན ཏྭཾ མ་མ ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་རོ་སི, ཡཾ ཡཾ ཏྭཾ ཨི་ཙྪ་སི, ཏཾ ཏཾ ཀ་རོ་ཧི, ཨ་ཧཾ པ་ན ཏ་ཡཱ ས་དྡྷིཾ སཾ་ཝཱ་སཾ ན་ཀ་རི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝི་སུཾ ཧུ་ཏྭཱ ས་དྡྷིཾ ས་ཀ་པ་ཀྑེ་ན ནི་སཱི་དི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏ་ཡོ ག་ཎཱ བྷི་ཛྫིཾ་སུ།" 431,bodytext,"Evaṃ arimaddananagare arahantattherassa eko vaṃso, sivalittherassa eko, tāmalindattherassa eko, ānandattherassa ekoti cattāro gaṇā ahesuṃ.",ဧဝံ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တတ္ထေရဿ ဧကော ဝံသော၊ သိဝလိတ္ထေရဿ ဧကော၊ တာမလိန္ဒတ္ထေရဿ ဧကော၊ အာနန္ဒတ္ထေရဿ ဧကောတိ စတ္တာရော ဂဏာ အဟေသုံ။,"এৰং অরিমদ্দননগরে অরহন্তত্থেরস্স একো ৰংসো, সিৰলিত্থেরস্স একো, তামলিন্দত্থেরস্স একো, আনন্দত্থেরস্স একোতি চত্তারো গণা অহেসুং।","звам̣ аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇ад̇т̇зрасса зго вам̣со, сивалид̇т̇зрасса зго, д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зрасса зго, аананд̣̇ад̇т̇зрасса згод̇и жад̇д̇ааро г̇ан̣аа ахзсум̣.","एवं अरिमद्दननगरे अरहन्तत्थेरस्स एको वंसो, सिवलित्थेरस्स एको, तामलिन्दत्थेरस्स एको, आनन्दत्थेरस्स एकोति चत्तारो गणा अहेसुं।","એવં અરિમદ્દનનગરે અરહન્તત્થેરસ્સ એકો વંસો, સિવલિત્થેરસ્સ એકો, તામલિન્દત્થેરસ્સ એકો, આનન્દત્થેરસ્સ એકોતિ ચત્તારો ગણા અહેસું.","ਏવਂ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਏਕੋ વਂਸੋ, ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਏਕੋ, ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਏਕੋ, ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਏਕੋਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਗਣਾ ਅਹੇਸੁਂ।","ឯវំ អរិមទ្ទននគរេ អរហន្តត្ថេរស្ស ឯកោ វំសោ, សិវលិត្ថេរស្ស ឯកោ, តាមលិន្ទត្ថេរស្ស ឯកោ, អានន្ទត្ថេរស្ស ឯកោតិ ចត្តារោ គណា អហេសុំ។","ಏವಂ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಏಕೋ ವಂಸೋ, ಸಿವಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಏಕೋ, ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಏಕೋ, ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಏಕೋತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಗಣಾ ಅಹೇಸುಂ।","ഏവം അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്തത്ഥേരസ്സ ഏകോ വംസോ, സിവലിത്ഥേരസ്സ ഏകോ, താമലിന്ദത്ഥേരസ്സ ഏകോ, ആനന്ദത്ഥേരസ്സ ഏകോതി ചത്താരോ ഗണാ അഹേസും.","එවං අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌තත්‌ථෙරස්‌ස එකො වංසො, සිවලිත්‌ථෙරස්‌ස එකො, තාමලින්‌දත්‌ථෙරස්‌ස එකො, ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස එකොති චත්‌තාරො ගණා අහෙසුං.","ஏவங் அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்தத்தே²ரஸ்ஸ ஏகோ வங்ஸோ, ஸிவலித்தே²ரஸ்ஸ ஏகோ, தாமலிந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஏகோ, ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஏகோதி சத்தாரோ க³ணா அஹேஸுங்.","ఏవం అరిమద్దననగరే అరహన్తత్థేరస్స ఏకో వంసో, సివలిత్థేరస్స ఏకో, తామలిన్దత్థేరస్స ఏకో, ఆనన్దత్థేరస్స ఏకోతి చత్తారో గణా అహేసుం.","เอวํ อริมทฺทนนคเร อรหนฺตตฺเถรสฺส เอโก วํโส, สิวลิตฺเถรสฺส เอโก, ตามลินฺทตฺเถรสฺส เอโก, อานนฺทตฺเถรสฺส เอโกติ จตฺตาโร คณา อเหสุํฯ","ཨེ་ཝཾ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨེ་ཀོ ཝཾ་སོ, སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨེ་ཀོ, ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨེ་ཀོ, ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨེ་ཀོ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ག་ཎཱ ཨ་ཧེ་སུཾ།" 432,bodytext,"Tesu arahantattheragaṇo sudhammapurato paṭhamaṃ āgatattā purimagaṇoti vohāriyati, aññe pana pacchā āgatattā pacchāgaṇāti.",တေသု အရဟန္တတ္ထေရဂဏော သုဓမ္မပုရတော ပဌမံ အာဂတတ္တာ ပုရိမဂဏောတိ ဝေါဟာရိယတိ၊ အညေ ပန ပစ္ဆာ အာဂတတ္တာ ပစ္ဆာဂဏာတိ။,"তেসু অরহন্তত্থেরগণো সুধম্মপুরতো পঠমং আগতত্তা পুরিমগণোতি ৰোহারিযতি, অঞ্ঞে পন পচ্ছা আগতত্তা পচ্ছাগণাতি।","д̇зсу араханд̇ад̇т̇зраг̇ан̣о суд̇хаммабурад̇о батамам̣ ааг̇ад̇ад̇д̇аа буримаг̇ан̣од̇и вохаарияад̇и, ан̃н̃з бана бажчаа ааг̇ад̇ад̇д̇аа бажчааг̇ан̣аад̇и.","तेसु अरहन्तत्थेरगणो सुधम्मपुरतो पठमं आगतत्ता पुरिमगणोति वोहारियति, अञ्‍ञे पन पच्छा आगतत्ता पच्छागणाति।","તેસુ અરહન્તત્થેરગણો સુધમ્મપુરતો પઠમં આગતત્તા પુરિમગણોતિ વોહારિયતિ, અઞ્ઞે પન પચ્છા આગતત્તા પચ્છાગણાતિ.","ਤੇਸੁ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਗਣੋ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਪਠਮਂ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਪੁਰਿਮਗਣੋਤਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ, ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਪਚ੍ਛਾ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਛਾਗਣਾਤਿ।","តេសុ អរហន្តត្ថេរគណោ សុធម្មបុរតោ បឋមំ អាគតត្តា បុរិមគណោតិ វោហារិយតិ, អញ្ញេ បន បច្ឆា អាគតត្តា បច្ឆាគណាតិ។","ತೇಸು ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಗಣೋ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಪಠಮಂ ಆಗತತ್ತಾ ಪುರಿಮಗಣೋತಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಪನ ಪಚ್ಛಾ ಆಗತತ್ತಾ ಪಚ್ಛಾಗಣಾತಿ।","തേസു അരഹന്തത്ഥേരഗണോ സുധമ്മപുരതോ പഠമം ആഗതത്താ പുരിമഗണോതി വോഹാരിയതി, അഞ്ഞേ പന പച്ഛാ ആഗതത്താ പച്ഛാഗണാതി.","තෙසු අරහන්‌තත්‌ථෙරගණො සුධම්‌මපුරතො පඨමං ආගතත්‌තා පුරිමගණොති වොහාරියති, අඤ්‌ඤෙ පන පච්‌ඡා ආගතත්‌තා පච්‌ඡාගණාති.","தேஸு அரஹந்தத்தே²ரக³ணோ ஸுத⁴ம்மபுரதோ பட²மங் ஆக³தத்தா புரிமக³ணோதி வோஹாரியதி, அஞ்ஞே பன பச்சா² ஆக³தத்தா பச்சா²க³ணாதி.","తేసు అరహన్తత్థేరగణో సుధమ్మపురతో పఠమం ఆగతత్తా పురిమగణోతి వోహారియతి, అఞ్ఞే పన పచ్ఛా ఆగతత్తా పచ్ఛాగణాతి.","เตสุ อรหนฺตตฺเถรคโณ สุธมฺมปุรโต ปฐมํ อาคตตฺตา ปุริมคโณติ โวหาริยติ, อญฺเญ ปน ปจฺฉา อาคตตฺตา ปจฺฉาคณาติฯ","ཏེ་སུ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ པ་ཋ་མཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ པུ་རི་མ་ག་ཎོ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི, ཨ་ཉྙེ པ་ན པ་ཙྪཱ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ པ་ཙྪཱ་ག་ཎཱ་ཏི།" 433,bodytext,Sivalitthero arimaddananagare yāvījīvaṃ sāsanaṃ paggaṇhitvā kaliyuge navutādhike pañcavassasate kāle kālamakāsi.,သိဝလိတ္ထေရော အရိမဒ္ဒနနဂရေ ယာဝီဇီဝံ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ ကလိယုဂေ နဝုတာဓိကေ ပဉ္စဝဿသတေ ကာလေ ကာလမကာသိ။,সিৰলিত্থেরো অরিমদ্দননগরে যাৰীজীৰং সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা কলিযুগে নৰুতাধিকে পঞ্চৰস্সসতে কালে কালমকাসি।,сивалид̇т̇зро аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз яаавийж̇ийвам̣ саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа галияуг̇з навуд̇аад̇хигз бан̃жавассасад̇з гаалз гааламагааси.,सिवलित्थेरो अरिमद्दननगरे यावीजीवं सासनं पग्गण्हित्वा कलियुगे नवुताधिके पञ्‍चवस्ससते काले कालमकासि।,સિવલિત્થેરો અરિમદ્દનનગરે યાવીજીવં સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા કલિયુગે નવુતાધિકે પઞ્ચવસ્સસતે કાલે કાલમકાસિ.,ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਯਾવੀਜੀવਂ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਾਲੇ ਕਾਲਮਕਾਸਿ।,សិវលិត្ថេរោ អរិមទ្ទននគរេ យាវីជីវំ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា កលិយុគេ នវុតាធិកេ បញ្ចវស្សសតេ កាលេ កាលមកាសិ។,ಸಿವಲಿತ್ಥೇರೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಯಾವೀಜೀವಂ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಕಲಿಯುಗೇ ನವುತಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇ ಕಾಲೇ ಕಾಲಮಕಾಸಿ।,സിവലിത്ഥേരോ അരിമദ്ദനനഗരേ യാവീജീവം സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ കലിയുഗേ നവുതാധികേ പഞ്ചവസ്സസതേ കാലേ കാലമകാസി.,සිවලිත්‌ථෙරො අරිමද්‌දනනගරෙ යාවීජීවං සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා කලියුගෙ නවුතාධිකෙ පඤ්‌චවස්‌සසතෙ කාලෙ කාලමකාසි.,ஸிவலித்தே²ரோ அரிமத்³த³னநக³ரே யாவீஜீவங் ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா கலியுகே³ நவுதாதி⁴கே பஞ்சவஸ்ஸஸதே காலே காலமகாஸி.,సివలిత్థేరో అరిమద్దననగరే యావీజీవం సాసనం పగ్గణ్హిత్వా కలియుగే నవుతాధికే పఞ్చవస్ససతే కాలే కాలమకాసి.,สิวลิตฺเถโร อริมทฺทนนคเร ยาวีชีวํ สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา กลิยุเค นวุตาธิเก ปญฺจวสฺสสเต กาเล กาลมกาสิฯ,སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་རོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཡཱ་ཝཱི་ཛཱི་ཝཾ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀཱ་ལེ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སི། 434,bodytext,Ānandatthero pana arimaddananagareyeva catucattālīsa vassāni sāsanaṃ paggaṇhitvā chanavutādhike pañcavassasate kāle kālamakāsi.,အာနန္ဒတ္ထေရော ပန အရိမဒ္ဒနနဂရေယေဝ စတုစတ္တာလီသ ဝဿာနိ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ ဆနဝုတာဓိကေ ပဉ္စဝဿသတေ ကာလေ ကာလမကာသိ။,আনন্দত্থেরো পন অরিমদ্দননগরেযেৰ চতুচত্তালীস ৰস্সানি সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা ছনৰুতাধিকে পঞ্চৰস্সসতে কালে কালমকাসি।,аананд̣̇ад̇т̇зро бана аримад̣̇д̣̇ананаг̇арзязва жад̇ужад̇д̇аалийса вассаани саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа чанавуд̇аад̇хигз бан̃жавассасад̇з гаалз гааламагааси.,आनन्दत्थेरो पन अरिमद्दननगरेयेव चतुचत्तालीस वस्सानि सासनं पग्गण्हित्वा छनवुताधिके पञ्‍चवस्ससते काले कालमकासि।,આનન્દત્થેરો પન અરિમદ્દનનગરેયેવ ચતુચત્તાલીસ વસ્સાનિ સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા છનવુતાધિકે પઞ્ચવસ્સસતે કાલે કાલમકાસિ.,ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇਯੇવ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸ વਸ੍ਸਾਨਿ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਛਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਾਲੇ ਕਾਲਮਕਾਸਿ।,អានន្ទត្ថេរោ បន អរិមទ្ទននគរេយេវ ចតុចត្តាលីស វស្សានិ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា ឆនវុតាធិកេ បញ្ចវស្សសតេ កាលេ កាលមកាសិ។,ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಪನ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇಯೇವ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸ ವಸ್ಸಾನಿ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಛನವುತಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇ ಕಾಲೇ ಕಾಲಮಕಾಸಿ।,ആനന്ദത്ഥേരോ പന അരിമദ്ദനനഗരേയേവ ചതുചത്താലീസ വസ്സാനി സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ഛനവുതാധികേ പഞ്ചവസ്സസതേ കാലേ കാലമകാസി.,ආනන්‌දත්‌ථෙරො පන අරිමද්‌දනනගරෙයෙව චතුචත්‌තාලීස වස්‌සානි සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා ඡනවුතාධිකෙ පඤ්‌චවස්‌සසතෙ කාලෙ කාලමකාසි.,ஆனந்த³த்தே²ரோ பன அரிமத்³த³னநக³ரேயேவ சதுசத்தாலீஸ வஸ்ஸானி ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா ச²னவுதாதி⁴கே பஞ்சவஸ்ஸஸதே காலே காலமகாஸி.,ఆనన్దత్థేరో పన అరిమద్దననగరేయేవ చతుచత్తాలీస వస్సాని సాసనం పగ్గణ్హిత్వా ఛనవుతాధికే పఞ్చవస్ససతే కాలే కాలమకాసి.,อานนฺทตฺเถโร ปน อริมทฺทนนคเรเยว จตุจตฺตาลีส วสฺสานิ สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา ฉนวุตาธิเก ปญฺจวสฺสสเต กาเล กาลมกาสิฯ,ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ པ་ན ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཝ་སྶཱ་ནི སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཚ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀཱ་ལེ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སི། 435,bodytext,Tāmalindattheropi yāvajīvaṃ sāsanaṃ paggaṇhitvā aṭṭhana vutādhike pañcavassasate kāle kālamakāsīti. Aho saṅkhārasabhāvoti.,တာမလိန္ဒတ္ထေရောပိ ယာဝဇီဝံ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ အဋ္ဌန ဝုတာဓိကေ ပဉ္စဝဿသတေ ကာလေ ကာလမကာသီတိ။ အဟော သင်္ခါရသဘာဝေါတိ။,তামলিন্দত্থেরোপি যাৰজীৰং সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা অট্ঠন ৰুতাধিকে পঞ্চৰস্সসতে কালে কালমকাসীতি। অহো সঙ্খারসভাৰোতি।,д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зроби яааваж̇ийвам̣ саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа адтана вуд̇аад̇хигз бан̃жавассасад̇з гаалз гааламагаасийд̇и. ахо сан̇каарасабхаавод̇и.,तामलिन्दत्थेरोपि यावजीवं सासनं पग्गण्हित्वा अट्ठन वुताधिके पञ्‍चवस्ससते काले कालमकासीति। अहो सङ्खारसभावोति।,તામલિન્દત્થેરોપિ યાવજીવં સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા અટ્ઠન વુતાધિકે પઞ્ચવસ્સસતે કાલે કાલમકાસીતિ. અહો સઙ્ખારસભાવોતિ.,ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਯਾવਜੀવਂ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਨ વੁਤਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਾਲੇ ਕਾਲਮਕਾਸੀਤਿ। ਅਹੋ ਸਙ੍ਖਾਰਸਭਾવੋਤਿ।,តាមលិន្ទត្ថេរោបិ យាវជីវំ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា អដ្ឋន វុតាធិកេ បញ្ចវស្សសតេ កាលេ កាលមកាសីតិ។ អហោ សង្ខារសភាវោតិ។,ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರೋಪಿ ಯಾವಜೀವಂ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಅಟ್ಠನ ವುತಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸತೇ ಕಾಲೇ ಕಾಲಮಕಾಸೀತಿ। ಅಹೋ ಸಙ್ಖಾರಸಭಾವೋತಿ।,താമലിന്ദത്ഥേരോപി യാവജീവം സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ അട്ഠന വുതാധികേ പഞ്ചവസ്സസതേ കാലേ കാലമകാസീതി. അഹോ സങ്ഖാരസഭാവോതി.,තාමලින්‌දත්‌ථෙරොපි යාවජීවං සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා අට්‌ඨන වුතාධිකෙ පඤ්‌චවස්‌සසතෙ කාලෙ කාලමකාසීති. අහො සඞ්‌ඛාරසභාවොති.,தாமலிந்த³த்தே²ரோபி யாவஜீவங் ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா அட்ட²ன வுதாதி⁴கே பஞ்சவஸ்ஸஸதே காலே காலமகாஸீதி. அஹோ ஸங்கா²ரஸபா⁴வோதி.,తామలిన్దత్థేరోపి యావజీవం సాసనం పగ్గణ్హిత్వా అట్ఠన వుతాధికే పఞ్చవస్ససతే కాలే కాలమకాసీతి. అహో సఙ్ఖారసభావోతి.,ตามลินฺทตฺเถโรปิ ยาวชีวํ สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา อฏฺฐน วุตาธิเก ปญฺจวสฺสสเต กาเล กาลมกาสีติฯ อโห สงฺขารสภาโวติฯ,ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་རོ་པི ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ན ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀཱ་ལེ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སཱི་ཏི། ཨ་ཧོ ས་ངྑཱ་ར་ས་བྷཱ་ཝོ་ཏི། 436,gatha1,"Seyyathājagarasseva, nābhiyā cakkamaṇḍale;",သေယျထာဇဂရဿေဝ၊ နာဘိယာ စက္ကမဏ္ဍလေ။,"সেয্যথাজগরস্সেৰ, নাভিযা চক্কমণ্ডলে।","сзяяат̇ааж̇аг̇арассзва, наабхияаа жаггаман̣д̣алз;","सेय्यथाजगरस्सेव, नाभिया चक्‍कमण्डले।","સેય્યથાજગરસ્સેવ, નાભિયા ચક્કમણ્ડલે;","ਸੇਯ੍ਯਥਾਜਗਰਸ੍ਸੇવ, ਨਾਭਿਯਾ ਚਕ੍ਕਮਣ੍ਡਲੇ।","សេយ្យថាជគរស្សេវ, នាភិយា ចក្កមណ្ឌលេ;","ಸೇಯ್ಯಥಾಜಗರಸ್ಸೇವ, ನಾಭಿಯಾ ಚಕ್ಕಮಣ್ಡಲೇ।","സെയ്യഥാജഗരസ്സേവ, നാഭിയാ ചക്കമണ്ഡലേ;","සෙය්‍යථාජගරස්‌සෙව, නාභියා චක්‌කමණ්‌ඩලෙ;","ஸெய்யதா²ஜக³ரஸ்ஸேவ, நாபி⁴யா சக்கமண்ட³லே;","సేయ్యథాజగరస్సేవ, నాభియా చక్కమణ్డలే;","เสยฺยถาชครสฺเสว, นาภิยา จกฺกมณฺฑเล;","སེ་ཡྻ་ཐཱ་ཛ་ག་ར་སྶེ་ཝ, ནཱ་བྷི་ཡཱ ཙ་ཀྐ་མ་ཎྜ་ལེ།" 437,gathalast,"Laggo saso samitvāpi, disaṃ gacchati taṃ mukhaṃ.",လဂ္ဂေါ သသော သမိတွာပိ၊ ဒိသံ ဂစ္ဆတိ တံ မုခံ။,"লগ্গো সসো সমিত্ৰাপি, দিসং গচ্ছতি তং মুখং॥","лаг̇г̇о сасо самид̇вааби, д̣̇исам̣ г̇ажчад̇и д̇ам̣ мукам̣.","लग्गो ससो समित्वापि, दिसं गच्छति तं मुखं॥","લગ્ગો સસો સમિત્વાપિ, દિસં ગચ્છતિ તં મુખં.","ਲਗ੍ਗੋ ਸਸੋ ਸਮਿਤ੍વਾਪਿ, ਦਿਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ ਤਂ ਮੁਖਂ॥","លគ្គោ សសោ សមិត្វាបិ, ទិសំ គច្ឆតិ តំ មុខំ។","ಲಗ್ಗೋ ಸಸೋ ಸಮಿತ್ವಾಪಿ, ದಿಸಂ ಗಚ್ಛತಿ ತಂ ಮುಖಂ॥","ലഗ്ഗോ സസോ സമിത്വാപി, ദിസം ഗച്ഛതി തം മുഖം.","ලග්‌ගො සසො සමිත්‌වාපි, දිසං ගච්‌ඡති තං මුඛං.","லக்³கோ³ ஸஸோ ஸமித்வாபி, தி³ஸங் க³ச்ச²தி தங் முக²ங்.","లగ్గో ససో సమిత్వాపి, దిసం గచ్ఛతి తం ముఖం.","ลคฺโค สโส สมิตฺวาปิ, ทิสํ คจฺฉติ ตํ มุขํฯ","ལ་གྒོ ས་སོ ས་མི་ཏྭཱ་པི, དི་སཾ ག་ཙྪ་ཏི ཏཾ མུ་ཁཾ༎" 438,gatha1,"Tatheva sabbasattāpi, maccucakkesu laggitā;",တထေဝ သဗ္ဗသတ္တာပိ၊ မစ္စုစက္ကေသု လဂ္ဂိတာ။,"তথেৰ সব্বসত্তাপি, মচ্চুচক্কেসু লগ্গিতা।","д̇ат̇зва саб̣б̣асад̇д̇ааби, мажжужаггзсу лаг̇г̇ид̇аа;","तथेव सब्बसत्तापि, मच्‍चुचक्‍केसु लग्गिता।","તથેવ સબ્બસત્તાપિ, મચ્ચુચક્કેસુ લગ્ગિતા;","ਤਥੇવ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਪਿ, ਮਚ੍ਚੁਚਕ੍ਕੇਸੁ ਲਗ੍ਗਿਤਾ।","តថេវ សព្ពសត្តាបិ, មច្ចុចក្កេសុ លគ្គិតា;","ತಥೇವ ಸಬ್ಬಸತ್ತಾಪಿ, ಮಚ್ಚುಚಕ್ಕೇಸು ಲಗ್ಗಿತಾ।","തഥേവ സബ്ബസത്താപി, മച്ചുചക്കേസു ലഗ്ഗിതാ;","තථෙව සබ්‌බසත්‌තාපි, මච්‌චුචක්‌කෙසු ලග්‌ගිතා;","ததே²வ ஸப்³ப³ஸத்தாபி, மச்சுசக்கேஸு லக்³கி³தா;","తథేవ సబ్బసత్తాపి, మచ్చుచక్కేసు లగ్గితా;","ตเถว สพฺพสตฺตาปิ, มจฺจุจกฺเกสุ ลคฺคิตา;","ཏ་ཐེ་ཝ ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་པི, མ་ཙྩུ་ཙ་ཀྐེ་སུ ལ་གྒི་ཏཱ།" 439,gathalast,"Yāvajīvampi dhāvitvā, maccumukhaṃ upāgamunti.",ယာဝဇီဝမ္ပိ ဓာဝိတွာ၊ မစ္စုမုခံ ဥပါဂမုန္တိ။,"যাৰজীৰম্পি ধাৰিত্ৰা, মচ্চুমুখং উপাগমুন্তি॥","яааваж̇ийвамби д̇хаавид̇ваа, мажжумукам̣ убааг̇амунд̇и.","यावजीवम्पि धावित्वा, मच्‍चुमुखं उपागमुन्ति॥","યાવજીવમ્પિ ધાવિત્વા, મચ્ચુમુખં ઉપાગમુન્તિ.","ਯਾવਜੀવਮ੍ਪਿ ਧਾવਿਤ੍વਾ, ਮਚ੍ਚੁਮੁਖਂ ਉਪਾਗਮੁਨ੍ਤਿ॥","យាវជីវម្បិ ធាវិត្វា, មច្ចុមុខំ ឧបាគមុន្តិ។","ಯಾವಜೀವಮ್ಪಿ ಧಾವಿತ್ವಾ, ಮಚ್ಚುಮುಖಂ ಉಪಾಗಮುನ್ತಿ॥","യാവജീവമ്പി ധാവിത്വാ, മച്ചുമുഖം ഉപാഗമുന്തി.","යාවජීවම්‌පි ධාවිත්‌වා, මච්‌චුමුඛං උපාගමුන්‌ති.","யாவஜீவம்பி தா⁴வித்வா, மச்சுமுக²ங் உபாக³முந்தி.","యావజీవమ్పి ధావిత్వా, మచ్చుముఖం ఉపాగమున్తి.","ยาวชีวมฺปิ ธาวิตฺวา, มจฺจุมุขํ อุปาคมุนฺติฯ","ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝ་མྤི དྷཱ་ཝི་ཏྭཱ, མ་ཙྩུ་མུ་ཁཾ ཨུ་པཱ་ག་མུ་ནྟི༎" 440,bodytext,Iccevaṃ arimaddanapure arahantehi ca ganthakārehi ca puthujjanehi jinasāsanaṃ nabhe candoviya vijjotati.,ဣစ္စေဝံ အရိမဒ္ဒနပုရေ အရဟန္တေဟိ စ ဂန္ထကာရေဟိ စ ပုထုဇ္ဇနေဟိ ဇိနသာသနံ နဘေ စန္ဒောဝိယ ဝိဇ္ဇောတတိ။,ইচ্চেৰং অরিমদ্দনপুরে অরহন্তেহি চ গন্থকারেহি চ পুথুজ্জনেহি জিনসাসনং নভে চন্দোৰিয ৰিজ্জোততি।,ижжзвам̣ аримад̣̇д̣̇анабурз араханд̇зхи жа г̇ант̇агаарзхи жа бут̇уж̇ж̇анзхи ж̇инасаасанам̣ набхз жанд̣̇овияа виж̇ж̇од̇ад̇и.,इच्‍चेवं अरिमद्दनपुरे अरहन्तेहि च गन्थकारेहि च पुथुज्‍जनेहि जिनसासनं नभे चन्दोविय विज्‍जोतति।,ઇચ્ચેવં અરિમદ્દનપુરે અરહન્તેહિ ચ ગન્થકારેહિ ચ પુથુજ્જનેહિ જિનસાસનં નભે ચન્દોવિય વિજ્જોતતિ.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਪੁਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤੇਹਿ ਚ ਗਨ੍ਥਕਾਰੇਹਿ ਚ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੇਹਿ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਨਭੇ ਚਨ੍ਦੋવਿਯ વਿਜ੍ਜੋਤਤਿ।,ឥច្ចេវំ អរិមទ្ទនបុរេ អរហន្តេហិ ច គន្ថការេហិ ច បុថុជ្ជនេហិ ជិនសាសនំ នភេ ចន្ទោវិយ វិជ្ជោតតិ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಅರಿಮದ್ದನಪುರೇ ಅರಹನ್ತೇಹಿ ಚ ಗನ್ಥಕಾರೇಹಿ ಚ ಪುಥುಜ್ಜನೇಹಿ ಜಿನಸಾಸನಂ ನಭೇ ಚನ್ದೋವಿಯ ವಿಜ್ಜೋತತಿ।,ഇച്ചേവം അരിമദ്ദനപുരേ അരഹന്തേഹി ച ഗന്ഥകാരേഹി ച പുഥുജ്ജനേഹി ജിനസാസനം നഭേ ചന്ദോവിയ വിജ്ജോതതി.,ඉච්‌චෙවං අරිමද්‌දනපුරෙ අරහන්‌තෙහි ච ගන්‌ථකාරෙහි ච පුථුජ්‌ජනෙහි ජිනසාසනං නභෙ චන්‌දොවිය විජ්‌ජොතති.,இச்சேவங் அரிமத்³த³னபுரே அரஹந்தேஹி ச க³ந்த²காரேஹி ச புது²ஜ்ஜனேஹி ஜினஸாஸனங் நபே⁴ சந்தோ³விய விஜ்ஜோததி.,ఇచ్చేవం అరిమద్దనపురే అరహన్తేహి చ గన్థకారేహి చ పుథుజ్జనేహి జినసాసనం నభే చన్దోవియ విజ్జోతతి.,อิจฺเจวํ อริมทฺทนปุเร อรหนฺเตหิ จ คนฺถกาเรหิ จ ปุถุชฺชเนหิ ชินสาสนํ นเภ จนฺโทวิย วิชฺโชตติฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་པུ་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ཧི ཙ ག་ནྠ་ཀཱ་རེ་ཧི ཙ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནེ་ཧི ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ ན་བྷེ ཙ་ནྡོ་ཝི་ཡ ཝི་ཛྫོ་ཏ་ཏི། 441,bodytext,"Tattha hi yadā anuruddharājā sudhammapurato sāsanaṃ ānesi, tadā arahantā chasatasahassamattā āgatā, sotāpannasakadāgāmianāgāmino pana gaṇanapathaṃ vīti vattāti.",တတ္ထ ဟိ ယဒာ အနုရုဒ္ဓရာဇာ သုဓမ္မပုရတော သာသနံ အာနေသိ၊ တဒာ အရဟန္တာ ဆသတသဟဿမတ္တာ အာဂတာ၊ သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိနော ပန ဂဏနပထံ ဝီတိ ဝတ္တာတိ။,"তত্থ হি যদা অনুরুদ্ধরাজা সুধম্মপুরতো সাসনং আনেসি, তদা অরহন্তা ছসতসহস্সমত্তা আগতা, সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিনো পন গণনপথং ৰীতি ৰত্তাতি।","д̇ад̇т̇а хи яад̣̇аа ануруд̣̇д̇харааж̇аа суд̇хаммабурад̇о саасанам̣ аанзси, д̇ад̣̇аа араханд̇аа часад̇асахассамад̇д̇аа ааг̇ад̇аа, сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамино бана г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇и вад̇д̇аад̇и.","तत्थ हि यदा अनुरुद्धराजा सुधम्मपुरतो सासनं आनेसि, तदा अरहन्ता छसतसहस्समत्ता आगता, सोतापन्‍नसकदागामिअनागामिनो पन गणनपथं वीति वत्ताति।","તત્થ હિ યદા અનુરુદ્ધરાજા સુધમ્મપુરતો સાસનં આનેસિ, તદા અરહન્તા છસતસહસ્સમત્તા આગતા, સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિનો પન ગણનપથં વીતિ વત્તાતિ.","ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਯਦਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਤੋ ਸਾਸਨਂ ਆਨੇਸਿ, ਤਦਾ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਛਸਤਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਆਗਤਾ, ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਪਨ ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿ વਤ੍ਤਾਤਿ।","តត្ថ ហិ យទា អនុរុទ្ធរាជា សុធម្មបុរតោ សាសនំ អានេសិ, តទា អរហន្តា ឆសតសហស្សមត្តា អាគតា, សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិនោ បន គណនបថំ វីតិ វត្តាតិ។","ತತ್ಥ ಹಿ ಯದಾ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಸುಧಮ್ಮಪುರತೋ ಸಾಸನಂ ಆನೇಸಿ, ತದಾ ಅರಹನ್ತಾ ಛಸತಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಆಗತಾ, ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿನೋ ಪನ ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿ ವತ್ತಾತಿ।","തത്ഥ ഹി യദാ അനുരുദ്ധരാജാ സുധമ്മപുരതോ സാസനം ആനേസി, തദാ അരഹന്താ ഛസതസഹസ്സമത്താ ആഗതാ, സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിനോ പന ഗണനപഥം വീതി വത്താതി.","තත්‌ථ හි යදා අනුරුද්‌ධරාජා සුධම්‌මපුරතො සාසනං ආනෙසි, තදා අරහන්‌තා ඡසතසහස්‌සමත්‌තා ආගතා, සොතාපන්‌නසකදාගාමිඅනාගාමිනො පන ගණනපථං වීති වත්‌තාති.","தத்த² ஹி யதா³ அனுருத்³த⁴ராஜா ஸுத⁴ம்மபுரதோ ஸாஸனங் ஆனேஸி, ததா³ அரஹந்தா ச²ஸதஸஹஸ்ஸமத்தா ஆக³தா, ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மினோ பன க³ணனபத²ங் வீதி வத்தாதி.","తత్థ హి యదా అనురుద్ధరాజా సుధమ్మపురతో సాసనం ఆనేసి, తదా అరహన్తా ఛసతసహస్సమత్తా ఆగతా, సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామినో పన గణనపథం వీతి వత్తాతి.","ตตฺถ หิ ยทา อนุรุทฺธราชา สุธมฺมปุรโต สาสนํ อาเนสิ, ตทา อรหนฺตา ฉสตสหสฺสมตฺตา อาคตา, โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิโน ปน คณนปถํ วีติ วตฺตาติฯ","ཏ་ཏྠ ཧི ཡ་དཱ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཏོ སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ནེ་སི, ཏ་དཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ ཚ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ ཨཱ་ག་ཏཱ, སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ པ་ན ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི ཝ་ཏྟཱ་ཏི།" 442,bodytext,Chattaguhindassa nāma rañño kālepi himavante gandhamādanapabbatato aṭṭha arahantā piṇḍāya rājagehaṃ āgamaṃsu. Rājā ca pattaṃ gahetvā piṇḍapātena bhojetvā idāni kuto āgatatthābhi pucchi. Himavante mahārāja gandha mādanapabbatatoti. Atha rājā atippasanno hutvā idha temāsaṃ vassaṃ upagacchathāti yācitvā vihāraṃ kārāpetvā adāsi. Temāsampi antogehe nimantetvā piṇḍapātena bhojesi.,ဆတ္တဂုဟိန္ဒဿ နာမ ရညော ကာလေပိ ဟိမဝန္တေ ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတတော အဋ္ဌ အရဟန္တာ ပိဏ္ဍာယ ရာဇဂေဟံ အာဂမံသု။ ရာဇာ စ ပတ္တံ ဂဟေတွာ ပိဏ္ဍပါတေန ဘောဇေတွာ ဣဒာနိ ကုတော အာဂတတ္ထာဘိ ပုစ္ဆိ။ ဟိမဝန္တေ မဟာရာဇ ဂန္ဓ မာဒနပဗ္ဗတတောတိ။ အထ ရာဇာ အတိပ္ပသန္နော ဟုတွာ ဣဓ တေမာသံ ဝဿံ ဥပဂစ္ဆထာတိ ယာစိတွာ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ တေမာသမ္ပိ အန္တောဂေဟေ နိမန္တေတွာ ပိဏ္ဍပါတေန ဘောဇေသိ။,ছত্তগুহিন্দস্স নাম রঞ্ঞো কালেপি হিমৰন্তে গন্ধমাদনপব্বততো অট্ঠ অরহন্তা পিণ্ডায রাজগেহং আগমংসু। রাজা চ পত্তং গহেত্ৰা পিণ্ডপাতেন ভোজেত্ৰা ইদানি কুতো আগতত্থাভি পুচ্ছি। হিমৰন্তে মহারাজ গন্ধ মাদনপব্বততোতি। অথ রাজা অতিপ্পসন্নো হুত্ৰা ইধ তেমাসং ৰস্সং উপগচ্ছথাতি যাচিত্ৰা ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। তেমাসম্পি অন্তোগেহে নিমন্তেত্ৰা পিণ্ডপাতেন ভোজেসি।,чад̇д̇аг̇ухинд̣̇асса наама ран̃н̃о гаалзби химаванд̇з г̇анд̇хамаад̣̇анабаб̣б̣ад̇ад̇о адта араханд̇аа бин̣д̣ааяа рааж̇аг̇зхам̣ ааг̇амам̣су. рааж̇аа жа бад̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа бин̣д̣абаад̇зна бхож̇зд̇ваа ид̣̇аани гуд̇о ааг̇ад̇ад̇т̇аабхи бужчи. химаванд̇з махаарааж̇а г̇анд̇ха маад̣̇анабаб̣б̣ад̇ад̇од̇и. ат̇а рааж̇аа ад̇иббасанно худ̇ваа ид̇ха д̇змаасам̣ вассам̣ убаг̇ажчат̇аад̇и яаажид̇ваа вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. д̇змаасамби анд̇ог̇зхз ниманд̇зд̇ваа бин̣д̣абаад̇зна бхож̇зси.,छत्तगुहिन्दस्स नाम रञ्‍ञो कालेपि हिमवन्ते गन्धमादनपब्बततो अट्ठ अरहन्ता पिण्डाय राजगेहं आगमंसु। राजा च पत्तं गहेत्वा पिण्डपातेन भोजेत्वा इदानि कुतो आगतत्थाभि पुच्छि। हिमवन्ते महाराज गन्ध मादनपब्बततोति। अथ राजा अतिप्पसन्‍नो हुत्वा इध तेमासं वस्सं उपगच्छथाति याचित्वा विहारं कारापेत्वा अदासि। तेमासम्पि अन्तोगेहे निमन्तेत्वा पिण्डपातेन भोजेसि।,છત્તગુહિન્દસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલેપિ હિમવન્તે ગન્ધમાદનપબ્બતતો અટ્ઠ અરહન્તા પિણ્ડાય રાજગેહં આગમંસુ. રાજા ચ પત્તં ગહેત્વા પિણ્ડપાતેન ભોજેત્વા ઇદાનિ કુતો આગતત્થાભિ પુચ્છિ. હિમવન્તે મહારાજ ગન્ધ માદનપબ્બતતોતિ. અથ રાજા અતિપ્પસન્નો હુત્વા ઇધ તેમાસં વસ્સં ઉપગચ્છથાતિ યાચિત્વા વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. તેમાસમ્પિ અન્તોગેહે નિમન્તેત્વા પિણ્ડપાતેન ભોજેસિ.,ਛਤ੍ਤਗੁਹਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਪਿ ਹਿਮવਨ੍ਤੇ ਗਨ੍ਧਮਾਦਨਪਬ੍ਬਤਤੋ ਅਟ੍ਠ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਰਾਜਗੇਹਂ ਆਗਮਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਚ ਪਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਭੋਜੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਕੁਤੋ ਆਗਤਤ੍ਥਾਭਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਹਿਮવਨ੍ਤੇ ਮਹਾਰਾਜ ਗਨ੍ਧ ਮਾਦਨਪਬ੍ਬਤਤੋਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਅਤਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਇਧ ਤੇਮਾਸਂ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਚ੍ਛਥਾਤਿ ਯਾਚਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਤੇਮਾਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤੋਗੇਹੇ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਭੋਜੇਸਿ।,ឆត្តគុហិន្ទស្ស នាម រញ្ញោ កាលេបិ ហិមវន្តេ គន្ធមាទនបព្ពតតោ អដ្ឋ អរហន្តា បិណ្ឌាយ រាជគេហំ អាគមំសុ។ រាជា ច បត្តំ គហេត្វា បិណ្ឌបាតេន ភោជេត្វា ឥទានិ កុតោ អាគតត្ថាភិ បុច្ឆិ។ ហិមវន្តេ មហារាជ គន្ធ មាទនបព្ពតតោតិ។ អថ រាជា អតិប្បសន្នោ ហុត្វា ឥធ តេមាសំ វស្សំ ឧបគច្ឆថាតិ យាចិត្វា វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ តេមាសម្បិ អន្តោគេហេ និមន្តេត្វា បិណ្ឌបាតេន ភោជេសិ។,ಛತ್ತಗುಹಿನ್ದಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಪಿ ಹಿಮವನ್ತೇ ಗನ್ಧಮಾದನಪಬ್ಬತತೋ ಅಟ್ಠ ಅರಹನ್ತಾ ಪಿಣ್ಡಾಯ ರಾಜಗೇಹಂ ಆಗಮಂಸು। ರಾಜಾ ಚ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಭೋಜೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಕುತೋ ಆಗತತ್ಥಾಭಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಹಿಮವನ್ತೇ ಮಹಾರಾಜ ಗನ್ಧ ಮಾದನಪಬ್ಬತತೋತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಅತಿಪ್ಪಸನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಇಧ ತೇಮಾಸಂ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಥಾತಿ ಯಾಚಿತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ತೇಮಾಸಮ್ಪಿ ಅನ್ತೋಗೇಹೇ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಭೋಜೇಸಿ।,ഛത്തഗുഹിന്ദസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേപി ഹിമവന്തേ ഗന്ധമാദനപബ്ബതതോ അട്ഠ അരഹന്താ പിണ്ഡായ രാജഗേഹം ആഗമംസു. രാജാ ച പത്തം ഗഹെത്വാ പിണ്ഡപാതേന ഭോജെത്വാ ഇദാനി കുതോ ആഗതത്ഥാഭി പുച്ഛി. ഹിമവന്തേ മഹാരാജ ഗന്ധ മാദനപബ്ബതതോതി. അഥ രാജാ അതിപ്പസന്നോ ഹുത്വാ ഇധ തേമാസം വസ്സം ഉപഗച്ഛഥാതി യാചിത്വാ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. തേമാസമ്പി അന്തോഗേഹേ നിമന്തെത്വാ പിണ്ഡപാതേന ഭോജേസി.,ඡත්‌තගුහින්‌දස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙපි හිමවන්‌තෙ ගන්‌ධමාදනපබ්‌බතතො අට්‌ඨ අරහන්‌තා පිණ්‌ඩාය රාජගෙහං ආගමංසු. රාජා ච පත්‌තං ගහෙත්‌වා පිණ්‌ඩපාතෙන භොජෙත්‌වා ඉදානි කුතො ආගතත්‌ථාභි පුච්‌ඡි. හිමවන්‌තෙ මහාරාජ ගන්‌ධ මාදනපබ්‌බතතොති. අථ රාජා අතිප්‌පසන්‌නො හුත්‌වා ඉධ තෙමාසං වස්‌සං උපගච්‌ඡථාති යාචිත්‌වා විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. තෙමාසම්‌පි අන්‌තොගෙහෙ නිමන්‌තෙත්‌වා පිණ්‌ඩපාතෙන භොජෙසි.,ச²த்தகு³ஹிந்த³ஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலேபி ஹிமவந்தே க³ந்த⁴மாத³னபப்³ப³ததோ அட்ட² அரஹந்தா பிண்டா³ய ராஜகே³ஹங் ஆக³மங்ஸு. ராஜா ச பத்தங் க³ஹெத்வா பிண்ட³பாதேன போ⁴ஜெத்வா இதா³னி குதோ ஆக³தத்தா²பி⁴ புச்சி². ஹிமவந்தே மஹாராஜ க³ந்த⁴ மாத³னபப்³ப³ததோதி. அத² ராஜா அதிப்பஸன்னோ ஹுத்வா இத⁴ தேமாஸங் வஸ்ஸங் உபக³ச்ச²தா²தி யாசித்வா விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. தேமாஸம்பி அந்தோகே³ஹே நிமந்தெத்வா பிண்ட³பாதேன போ⁴ஜேஸி.,ఛత్తగుహిన్దస్స నామ రఞ్ఞో కాలేపి హిమవన్తే గన్ధమాదనపబ్బతతో అట్ఠ అరహన్తా పిణ్డాయ రాజగేహం ఆగమంసు. రాజా చ పత్తం గహేత్వా పిణ్డపాతేన భోజేత్వా ఇదాని కుతో ఆగతత్థాభి పుచ్ఛి. హిమవన్తే మహారాజ గన్ధ మాదనపబ్బతతోతి. అథ రాజా అతిప్పసన్నో హుత్వా ఇధ తేమాసం వస్సం ఉపగచ్ఛథాతి యాచిత్వా విహారం కారాపేత్వా అదాసి. తేమాసమ్పి అన్తోగేహే నిమన్తేత్వా పిణ్డపాతేన భోజేసి.,ฉตฺตคุหินฺทสฺส นาม รญฺโญ กาเลปิ หิมวนฺเต คนฺธมาทนปพฺพตโต อฏฺฐ อรหนฺตา ปิณฺฑาย ราชเคหํ อาคมํสุฯ ราชา จ ปตฺตํ คเหตฺวา ปิณฺฑปาเตน โภเชตฺวา อิทานิ กุโต อาคตตฺถาภิ ปุจฺฉิฯ หิมวนฺเต มหาราช คนฺธ มาทนปพฺพตโตติฯ อถ ราชา อติปฺปสนฺโน หุตฺวา อิธ เตมาสํ วสฺสํ อุปคจฺฉถาติ ยาจิตฺวา วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ เตมาสมฺปิ อนฺโตเคเห นิมนฺเตตฺวา ปิณฺฑปาเตน โภเชสิฯ,ཚ་ཏྟ་གུ་ཧི་ནྡ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་པི ཧི་མ་ཝ་ནྟེ ག་ནྡྷ་མཱ་ད་ན་པ་བྦ་ཏ་ཏོ ཨ་ཊྛ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ པི་ཎྜཱ་ཡ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ ཨཱ་ག་མཾ་སུ། རཱ་ཛཱ ཙ པ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན བྷོ་ཛེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྠཱ་བྷི པུ་ཙྪི། ཧི་མ་ཝ་ནྟེ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ག་ནྡྷ མཱ་ད་ན་པ་བྦ་ཏ་ཏོ་ཏི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨ་ཏི་པྤ་ས་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ཨི་དྷ ཏེ་མཱ་སཾ ཝ་སྶཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪ་ཐཱ་ཏི ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། ཏེ་མཱ་ས་མྤི ཨ་ནྟོ་གེ་ཧེ ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན བྷོ་ཛེ་སི། 443,bodytext,Ekaṃ samayaṃ arahantānaṃ gandhamādanapabbate nandamūlaguhaṃ viya ekaṃ guhaṃ māpetvā dassehīti yāci. Te ca arahantā nandamūlaguhaṃviya ekaṃ guhaṃ iddhiyā māpetvā dassesuṃ . Rājā ca tāya guhāya sadisaṃ ekaṃ guhaṃ kārāpesi. Nandamūlaguhākārena pana katattā nandāti nāmampi akāsi. Iccevaṃ chattaguhindassa rañño kāle gandhamādanapabbate nandamūlaguhato āgantvā arahantā sāsanaṃ patiṭṭhāpesuṃ.,ဧကံ သမယံ အရဟန္တာနံ ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတေ နန္ဒမူလဂုဟံ ဝိယ ဧကံ ဂုဟံ မာပေတွာ ဒဿေဟီတိ ယာစိ။ တေ စ အရဟန္တာ နန္ဒမူလဂုဟံဝိယ ဧကံ ဂုဟံ ဣဒ္ဓိယာ မာပေတွာ ဒဿေသုံ ။ ရာဇာ စ တာယ ဂုဟာယ သဒိသံ ဧကံ ဂုဟံ ကာရာပေသိ။ နန္ဒမူလဂုဟာကာရေန ပန ကတတ္တာ နန္ဒာတိ နာမမ္ပိ အကာသိ။ ဣစ္စေဝံ ဆတ္တဂုဟိန္ဒဿ ရညော ကာလေ ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတေ နန္ဒမူလဂုဟတော အာဂန္တွာ အရဟန္တာ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။,একং সমযং অরহন্তানং গন্ধমাদনপব্বতে নন্দমূলগুহং ৰিয একং গুহং মাপেত্ৰা দস্সেহীতি যাচি। তে চ অরহন্তা নন্দমূলগুহংৰিয একং গুহং ইদ্ধিযা মাপেত্ৰা দস্সেসুং । রাজা চ তায গুহায সদিসং একং গুহং কারাপেসি। নন্দমূলগুহাকারেন পন কতত্তা নন্দাতি নামম্পি অকাসি। ইচ্চেৰং ছত্তগুহিন্দস্স রঞ্ঞো কালে গন্ধমাদনপব্বতে নন্দমূলগুহতো আগন্ত্ৰা অরহন্তা সাসনং পতিট্ঠাপেসুং।,згам̣ самаяам̣ араханд̇аанам̣ г̇анд̇хамаад̣̇анабаб̣б̣ад̇з нанд̣̇амуулаг̇ухам̣ вияа згам̣ г̇ухам̣ маабзд̇ваа д̣̇ассзхийд̇и яаажи. д̇з жа араханд̇аа нанд̣̇амуулаг̇ухам̣вияа згам̣ г̇ухам̣ ид̣̇д̇хияаа маабзд̇ваа д̣̇ассзсум̣ . рааж̇аа жа д̇ааяа г̇ухааяа сад̣̇исам̣ згам̣ г̇ухам̣ гаараабзси. нанд̣̇амуулаг̇ухаагаарзна бана гад̇ад̇д̇аа нанд̣̇аад̇и наамамби агааси. ижжзвам̣ чад̇д̇аг̇ухинд̣̇асса ран̃н̃о гаалз г̇анд̇хамаад̣̇анабаб̣б̣ад̇з нанд̣̇амуулаг̇ухад̇о ааг̇анд̇ваа араханд̇аа саасанам̣ бад̇идтаабзсум̣.,एकं समयं अरहन्तानं गन्धमादनपब्बते नन्दमूलगुहं विय एकं गुहं मापेत्वा दस्सेहीति याचि। ते च अरहन्ता नन्दमूलगुहंविय एकं गुहं इद्धिया मापेत्वा दस्सेसुं । राजा च ताय गुहाय सदिसं एकं गुहं कारापेसि। नन्दमूलगुहाकारेन पन कतत्ता नन्दाति नामम्पि अकासि। इच्‍चेवं छत्तगुहिन्दस्स रञ्‍ञो काले गन्धमादनपब्बते नन्दमूलगुहतो आगन्त्वा अरहन्ता सासनं पतिट्ठापेसुं।,એકં સમયં અરહન્તાનં ગન્ધમાદનપબ્બતે નન્દમૂલગુહં વિય એકં ગુહં માપેત્વા દસ્સેહીતિ યાચિ. તે ચ અરહન્તા નન્દમૂલગુહંવિય એકં ગુહં ઇદ્ધિયા માપેત્વા દસ્સેસું . રાજા ચ તાય ગુહાય સદિસં એકં ગુહં કારાપેસિ. નન્દમૂલગુહાકારેન પન કતત્તા નન્દાતિ નામમ્પિ અકાસિ. ઇચ્ચેવં છત્તગુહિન્દસ્સ રઞ્ઞો કાલે ગન્ધમાદનપબ્બતે નન્દમૂલગુહતો આગન્ત્વા અરહન્તા સાસનં પતિટ્ઠાપેસું.,ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ ਗਨ੍ਧਮਾਦਨਪਬ੍ਬਤੇ ਨਨ੍ਦਮੂਲਗੁਹਂ વਿਯ ਏਕਂ ਗੁਹਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਹੀਤਿ ਯਾਚਿ। ਤੇ ਚ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਨਨ੍ਦਮੂਲਗੁਹਂવਿਯ ਏਕਂ ਗੁਹਂ ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸੁਂ । ਰਾਜਾ ਚ ਤਾਯ ਗੁਹਾਯ ਸਦਿਸਂ ਏਕਂ ਗੁਹਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਨਨ੍ਦਮੂਲਗੁਹਾਕਾਰੇਨ ਪਨ ਕਤਤ੍ਤਾ ਨਨ੍ਦਾਤਿ ਨਾਮਮ੍ਪਿ ਅਕਾਸਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਛਤ੍ਤਗੁਹਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਗਨ੍ਧਮਾਦਨਪਬ੍ਬਤੇ ਨਨ੍ਦਮੂਲਗੁਹਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ।,ឯកំ សមយំ អរហន្តានំ គន្ធមាទនបព្ពតេ នន្ទមូលគុហំ វិយ ឯកំ គុហំ មាបេត្វា ទស្សេហីតិ យាចិ។ តេ ច អរហន្តា នន្ទមូលគុហំវិយ ឯកំ គុហំ ឥទ្ធិយា មាបេត្វា ទស្សេសុំ ។ រាជា ច តាយ គុហាយ សទិសំ ឯកំ គុហំ ការាបេសិ។ នន្ទមូលគុហាការេន បន កតត្តា នន្ទាតិ នាមម្បិ អកាសិ។ ឥច្ចេវំ ឆត្តគុហិន្ទស្ស រញ្ញោ កាលេ គន្ធមាទនបព្ពតេ នន្ទមូលគុហតោ អាគន្ត្វា អរហន្តា សាសនំ បតិដ្ឋាបេសុំ។,ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಅರಹನ್ತಾನಂ ಗನ್ಧಮಾದನಪಬ್ಬತೇ ನನ್ದಮೂಲಗುಹಂ ವಿಯ ಏಕಂ ಗುಹಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಹೀತಿ ಯಾಚಿ। ತೇ ಚ ಅರಹನ್ತಾ ನನ್ದಮೂಲಗುಹಂವಿಯ ಏಕಂ ಗುಹಂ ಇದ್ಧಿಯಾ ಮಾಪೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸುಂ । ರಾಜಾ ಚ ತಾಯ ಗುಹಾಯ ಸದಿಸಂ ಏಕಂ ಗುಹಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ನನ್ದಮೂಲಗುಹಾಕಾರೇನ ಪನ ಕತತ್ತಾ ನನ್ದಾತಿ ನಾಮಮ್ಪಿ ಅಕಾಸಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಛತ್ತಗುಹಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಗನ್ಧಮಾದನಪಬ್ಬತೇ ನನ್ದಮೂಲಗುಹತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಅರಹನ್ತಾ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ।,ഏകം സമയം അരഹന്താനം ഗന്ധമാദനപബ്ബതേ നന്ദമൂലഗുഹം വിയ ഏകം ഗുഹം മാപെത്വാ ദസ്സേഹീതി യാചി. തേ ച അരഹന്താ നന്ദമൂലഗുഹംവിയ ഏകം ഗുഹം ഇദ്ധിയാ മാപെത്വാ ദസ്സേസും . രാജാ ച തായ ഗുഹായ സദിസം ഏകം ഗുഹം കാരാപേസി. നന്ദമൂലഗുഹാകാരേന പന കതത്താ നന്ദാതി നാമമ്പി അകാസി. ഇച്ചേവം ഛത്തഗുഹിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഗന്ധമാദനപബ്ബതേ നന്ദമൂലഗുഹതോ ആഗന്ത്വാ അരഹന്താ സാസനം പതിട്ഠാപേസും.,එකං සමයං අරහන්‌තානං ගන්‌ධමාදනපබ්‌බතෙ නන්‌දමූලගුහං විය එකං ගුහං මාපෙත්‌වා දස්‌සෙහීති යාචි. තෙ ච අරහන්‌තා නන්‌දමූලගුහංවිය එකං ගුහං ඉද්‌ධියා මාපෙත්‌වා දස්‌සෙසුං . රාජා ච තාය ගුහාය සදිසං එකං ගුහං කාරාපෙසි. නන්‌දමූලගුහාකාරෙන පන කතත්‌තා නන්‌දාති නාමම්‌පි අකාසි. ඉච්‌චෙවං ඡත්‌තගුහින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ගන්‌ධමාදනපබ්‌බතෙ නන්‌දමූලගුහතො ආගන්‌ත්‌වා අරහන්‌තා සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසුං.,ஏகங் ஸமயங் அரஹந்தானங் க³ந்த⁴மாத³னபப்³ப³தே நந்த³மூலகு³ஹங் விய ஏகங் கு³ஹங் மாபெத்வா த³ஸ்ஸேஹீதி யாசி. தே ச அரஹந்தா நந்த³மூலகு³ஹங்விய ஏகங் கு³ஹங் இத்³தி⁴யா மாபெத்வா த³ஸ்ஸேஸுங் . ராஜா ச தாய கு³ஹாய ஸதி³ஸங் ஏகங் கு³ஹங் காராபேஸி. நந்த³மூலகு³ஹாகாரேன பன கதத்தா நந்தா³தி நாமம்பி அகாஸி. இச்சேவங் ச²த்தகு³ஹிந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே க³ந்த⁴மாத³னபப்³ப³தே நந்த³மூலகு³ஹதோ ஆக³ந்த்வா அரஹந்தா ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸுங்.,ఏకం సమయం అరహన్తానం గన్ధమాదనపబ్బతే నన్దమూలగుహం వియ ఏకం గుహం మాపేత్వా దస్సేహీతి యాచి. తే చ అరహన్తా నన్దమూలగుహంవియ ఏకం గుహం ఇద్ధియా మాపేత్వా దస్సేసుం . రాజా చ తాయ గుహాయ సదిసం ఏకం గుహం కారాపేసి. నన్దమూలగుహాకారేన పన కతత్తా నన్దాతి నామమ్పి అకాసి. ఇచ్చేవం ఛత్తగుహిన్దస్స రఞ్ఞో కాలే గన్ధమాదనపబ్బతే నన్దమూలగుహతో ఆగన్త్వా అరహన్తా సాసనం పతిట్ఠాపేసుం.,เอกํ สมยํ อรหนฺตานํ คนฺธมาทนปพฺพเต นนฺทมูลคุหํ วิย เอกํ คุหํ มาเปตฺวา ทสฺเสหีติ ยาจิฯ เต จ อรหนฺตา นนฺทมูลคุหํวิย เอกํ คุหํ อิทฺธิยา มาเปตฺวา ทสฺเสสุํ ฯ ราชา จ ตาย คุหาย สทิสํ เอกํ คุหํ การาเปสิฯ นนฺทมูลคุหากาเรน ปน กตตฺตา นนฺทาติ นามมฺปิ อกาสิฯ อิจฺเจวํ ฉตฺตคุหินฺทสฺส รญฺโญ กาเล คนฺธมาทนปพฺพเต นนฺทมูลคุหโต อาคนฺตฺวา อรหนฺตา สาสนํ ปติฏฺฐาเปสุํฯ,ཨེ་ཀཾ ས་མ་ཡཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ ག་ནྡྷ་མཱ་ད་ན་པ་བྦ་ཏེ ན་ནྡ་མཱུ་ལ་གུ་ཧཾ ཝི་ཡ ཨེ་ཀཾ གུ་ཧཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཧཱི་ཏི ཡཱ་ཙི། ཏེ ཙ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ ན་ནྡ་མཱུ་ལ་གུ་ཧཾ་ཝི་ཡ ཨེ་ཀཾ གུ་ཧཾ ཨི་དྡྷི་ཡཱ མཱ་པེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་སུཾ ། རཱ་ཛཱ ཙ ཏཱ་ཡ གུ་ཧཱ་ཡ ས་དི་སཾ ཨེ་ཀཾ གུ་ཧཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ན་ནྡ་མཱུ་ལ་གུ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ན པ་ན ཀ་ཏ་ཏྟཱ ན་ནྡཱ་ཏི ནཱ་མ་མྤི ཨ་ཀཱ་སི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཚ་ཏྟ་གུ་ཧི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ག་ནྡྷ་མཱ་ད་ན་པ་བྦ་ཏེ ན་ནྡ་མཱུ་ལ་གུ་ཧ་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། 444,bodytext,"Arahantabhāvo ca nāmesa yathābhūtaṃ jānituṃ dukkaro, anupasampannānaṃ uttarimanussadhammadassanassa paṭikkhittattā, arahattaṃ vā patvāpi vāsanāya appajahitattā. Arahāpi hi samāno ahaṃ arahāti anupasampannānaṃ kathetuṃ na vaṭṭati, arahattaṃ patvāpi ekacco vāsanaṃ pajahituṃ na sakkā, pilindavacchattheravatthucettha ñāpakaṃ. Evaṃ loke arahanta bhāvo jānituṃ dukkaro. Teneva mahākassapattherassa upaṭṭhāko eko bhikkhu attano upajjhāyassa mahākassapattherassa santike vasitvāpi tassa arahanta bhāvaṃ na jāni.",အရဟန္တဘာဝေါ စ နာမေသ ယထာဘူတံ ဇာနိတုံ ဒုက္ကရော၊ အနုပသမ္ပန္နာနံ ဥတ္တရိမနုဿဓမ္မဒဿနဿ ပဋိက္ခိတ္တတ္တာ၊ အရဟတ္တံ ဝါ ပတွာပိ ဝါသနာယ အပ္ပဇဟိတတ္တာ။ အရဟာပိ ဟိ သမာနော အဟံ အရဟာတိ အနုပသမ္ပန္နာနံ ကထေတုံ န ဝဋ္ဋတိ၊ အရဟတ္တံ ပတွာပိ ဧကစ္စော ဝါသနံ ပဇဟိတုံ န သက္ကာ၊ ပိလိန္ဒဝစ္ဆတ္ထေရဝတ္ထုစေတ္ထ ဉာပကံ။ ဧဝံ လောကေ အရဟန္တ ဘာဝေါ ဇာနိတုံ ဒုက္ကရော။ တေနေဝ မဟာကဿပတ္ထေရဿ ဥပဋ္ဌာကော ဧကော ဘိက္ခု အတ္တနော ဥပဇ္ဈာယဿ မဟာကဿပတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဝသိတွာပိ တဿ အရဟန္တ ဘာဝံ န ဇာနိ။,"অরহন্তভাৰো চ নামেস যথাভূতং জানিতুং দুক্করো, অনুপসম্পন্নানং উত্তরিমনুস্সধম্মদস্সনস্স পটিক্খিত্তত্তা, অরহত্তং ৰা পত্ৰাপি ৰাসনায অপ্পজহিতত্তা। অরহাপি হি সমানো অহং অরহাতি অনুপসম্পন্নানং কথেতুং ন ৰট্টতি, অরহত্তং পত্ৰাপি একচ্চো ৰাসনং পজহিতুং ন সক্কা, পিলিন্দৰচ্ছত্থেরৰত্থুচেত্থ ঞাপকং। এৰং লোকে অরহন্ত ভাৰো জানিতুং দুক্করো। তেনেৰ মহাকস্সপত্থেরস্স উপট্ঠাকো একো ভিক্খু অত্তনো উপজ্ঝাযস্স মহাকস্সপত্থেরস্স সন্তিকে ৰসিত্ৰাপি তস্স অরহন্ত ভাৰং ন জানি।","араханд̇абхааво жа наамзса яат̇аабхууд̇ам̣ ж̇аанид̇ум̣ д̣̇уггаро, анубасамбаннаанам̣ уд̇д̇аримануссад̇хаммад̣̇ассанасса бадигкид̇д̇ад̇д̇аа, арахад̇д̇ам̣ ваа бад̇вааби ваасанааяа аббаж̇ахид̇ад̇д̇аа. арахааби хи самаано ахам̣ арахаад̇и анубасамбаннаанам̣ гат̇зд̇ум̣ на ваддад̇и, арахад̇д̇ам̣ бад̇вааби згажжо ваасанам̣ баж̇ахид̇ум̣ на саггаа, билинд̣̇аважчад̇т̇зравад̇т̇ужзд̇т̇а н̃аабагам̣. звам̣ логз араханд̇а бхааво ж̇аанид̇ум̣ д̣̇уггаро. д̇знзва махаагассабад̇т̇зрасса убадтааго зго бхигку ад̇д̇ано убаж̇жхааяасса махаагассабад̇т̇зрасса санд̇игз васид̇вааби д̇асса араханд̇а бхаавам̣ на ж̇аани.","अरहन्तभावो च नामेस यथाभूतं जानितुं दुक्‍करो, अनुपसम्पन्‍नानं उत्तरिमनुस्सधम्मदस्सनस्स पटिक्खित्तत्ता, अरहत्तं वा पत्वापि वासनाय अप्पजहितत्ता। अरहापि हि समानो अहं अरहाति अनुपसम्पन्‍नानं कथेतुं न वट्टति, अरहत्तं पत्वापि एकच्‍चो वासनं पजहितुं न सक्‍का, पिलिन्दवच्छत्थेरवत्थुचेत्थ ञापकं। एवं लोके अरहन्त भावो जानितुं दुक्‍करो। तेनेव महाकस्सपत्थेरस्स उपट्ठाको एको भिक्खु अत्तनो उपज्झायस्स महाकस्सपत्थेरस्स सन्तिके वसित्वापि तस्स अरहन्त भावं न जानि।","અરહન્તભાવો ચ નામેસ યથાભૂતં જાનિતું દુક્કરો, અનુપસમ્પન્નાનં ઉત્તરિમનુસ્સધમ્મદસ્સનસ્સ પટિક્ખિત્તત્તા, અરહત્તં વા પત્વાપિ વાસનાય અપ્પજહિતત્તા. અરહાપિ હિ સમાનો અહં અરહાતિ અનુપસમ્પન્નાનં કથેતું ન વટ્ટતિ, અરહત્તં પત્વાપિ એકચ્ચો વાસનં પજહિતું ન સક્કા, પિલિન્દવચ્છત્થેરવત્થુચેત્થ ઞાપકં. એવં લોકે અરહન્ત ભાવો જાનિતું દુક્કરો. તેનેવ મહાકસ્સપત્થેરસ્સ ઉપટ્ઠાકો એકો ભિક્ખુ અત્તનો ઉપજ્ઝાયસ્સ મહાકસ્સપત્થેરસ્સ સન્તિકે વસિત્વાપિ તસ્સ અરહન્ત ભાવં ન જાનિ.","ਅਰਹਨ੍ਤਭਾવੋ ਚ ਨਾਮੇਸ ਯਥਾਭੂਤਂ ਜਾਨਿਤੁਂ ਦੁਕ੍ਕਰੋ, ਅਨੁਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਉਤ੍ਤਰਿਮਨੁਸ੍ਸਧਮ੍ਮਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ, ਅਰਹਤ੍ਤਂ વਾ ਪਤ੍વਾਪਿ વਾਸਨਾਯ ਅਪ੍ਪਜਹਿਤਤ੍ਤਾ। ਅਰਹਾਪਿ ਹਿ ਸਮਾਨੋ ਅਹਂ ਅਰਹਾਤਿ ਅਨੁਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕਥੇਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿ, ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾਪਿ ਏਕਚ੍ਚੋ વਾਸਨਂ ਪਜਹਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਪਿਲਿਨ੍ਦવਚ੍ਛਤ੍ਥੇਰવਤ੍ਥੁਚੇਤ੍ਥ ਞਾਪਕਂ। ਏવਂ ਲੋਕੇ ਅਰਹਨ੍ਤ ਭਾવੋ ਜਾਨਿਤੁਂ ਦੁਕ੍ਕਰੋ। ਤੇਨੇવ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਾਕੋ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਸਿਤ੍વਾਪਿ ਤਸ੍ਸ ਅਰਹਨ੍ਤ ਭਾવਂ ਨ ਜਾਨਿ।","អរហន្តភាវោ ច នាមេស យថាភូតំ ជានិតុំ ទុក្ករោ, អនុបសម្បន្នានំ ឧត្តរិមនុស្សធម្មទស្សនស្ស បដិក្ខិត្តត្តា, អរហត្តំ វា បត្វាបិ វាសនាយ អប្បជហិតត្តា។ អរហាបិ ហិ សមានោ អហំ អរហាតិ អនុបសម្បន្នានំ កថេតុំ ន វដ្ដតិ, អរហត្តំ បត្វាបិ ឯកច្ចោ វាសនំ បជហិតុំ ន សក្កា, បិលិន្ទវច្ឆត្ថេរវត្ថុចេត្ថ ញាបកំ។ ឯវំ លោកេ អរហន្ត ភាវោ ជានិតុំ ទុក្ករោ។ តេនេវ មហាកស្សបត្ថេរស្ស ឧបដ្ឋាកោ ឯកោ ភិក្ខុ អត្តនោ ឧបជ្ឈាយស្ស មហាកស្សបត្ថេរស្ស សន្តិកេ វសិត្វាបិ តស្ស អរហន្ត ភាវំ ន ជានិ។","ಅರಹನ್ತಭಾವೋ ಚ ನಾಮೇಸ ಯಥಾಭೂತಂ ಜಾನಿತುಂ ದುಕ್ಕರೋ, ಅನುಪಸಮ್ಪನ್ನಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮದಸ್ಸನಸ್ಸ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತತ್ತಾ, ಅರಹತ್ತಂ ವಾ ಪತ್ವಾಪಿ ವಾಸನಾಯ ಅಪ್ಪಜಹಿತತ್ತಾ। ಅರಹಾಪಿ ಹಿ ಸಮಾನೋ ಅಹಂ ಅರಹಾತಿ ಅನುಪಸಮ್ಪನ್ನಾನಂ ಕಥೇತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ, ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾಪಿ ಏಕಚ್ಚೋ ವಾಸನಂ ಪಜಹಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಪಿಲಿನ್ದವಚ್ಛತ್ಥೇರವತ್ಥುಚೇತ್ಥ ಞಾಪಕಂ। ಏವಂ ಲೋಕೇ ಅರಹನ್ತ ಭಾವೋ ಜಾನಿತುಂ ದುಕ್ಕರೋ। ತೇನೇವ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸ ಉಪಟ್ಠಾಕೋ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಅತ್ತನೋ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ವಸಿತ್ವಾಪಿ ತಸ್ಸ ಅರಹನ್ತ ಭಾವಂ ನ ಜಾನಿ।","അരഹന്തഭാവോ ച നാമേസ യഥാഭൂതം ജാനിതും ദുക്കരോ, അനുപസമ്പന്നാനം ഉത്തരിമനുസ്സധമ്മദസ്സനസ്സ പടിക്ഖിത്തത്താ, അരഹത്തം വാ പത്വാപി വാസനായ അപ്പജഹിതത്താ. അരഹാപി ഹി സമാനോ അഹം അരഹാതി അനുപസമ്പന്നാനം കഥേതും ന വട്ടതി, അരഹത്തം പത്വാപി ഏകച്ചോ വാസനം പജഹിതും ന സക്കാ, പിലിന്ദവച്ഛത്ഥേരവത്ഥുചെത്ഥ ഞാപകം. ഏവം ലോകേ അരഹന്ത ഭാവോ ജാനിതും ദുക്കരോ. തേനേവ മഹാകസ്സപത്ഥേരസ്സ ഉപട്ഠാകോ ഏകോ ഭിക്ഖു അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ മഹാകസ്സപത്ഥേരസ്സ സന്തികേ വസിത്വാപി തസ്സ അരഹന്ത ഭാവം ന ജാനി.","අරහන්‌තභාවො ච නාමෙස යථාභූතං ජානිතුං දුක්‌කරො, අනුපසම්‌පන්‌නානං උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මදස්‌සනස්‌ස පටික්‌ඛිත්‌තත්‌තා, අරහත්‌තං වා පත්‌වාපි වාසනාය අප්‌පජහිතත්‌තා. අරහාපි හි සමානො අහං අරහාති අනුපසම්‌පන්‌නානං කථෙතුං න වට්‌ටති, අරහත්‌තං පත්‌වාපි එකච්‌චො වාසනං පජහිතුං න සක්‌කා, පිලින්‌දවච්‌ඡත්‌ථෙරවත්‌ථුචෙත්‌ථ ඤාපකං. එවං ලොකෙ අරහන්‌ත භාවො ජානිතුං දුක්‌කරො. තෙනෙව මහාකස්‌සපත්‌ථෙරස්‌ස උපට්‌ඨාකො එකො භික්‌ඛු අත්‌තනො උපජ්‌ඣායස්‌ස මහාකස්‌සපත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ වසිත්‌වාපි තස්‌ස අරහන්‌ත භාවං න ජානි.","அரஹந்தபா⁴வோ ச நாமேஸ யதா²பூ⁴தங் ஜானிதுங் து³க்கரோ, அனுபஸம்பன்னானங் உத்தரிமனுஸ்ஸத⁴ம்மத³ஸ்ஸனஸ்ஸ படிக்கி²த்தத்தா, அரஹத்தங் வா பத்வாபி வாஸனாய அப்பஜஹிதத்தா. அரஹாபி ஹி ஸமானோ அஹங் அரஹாதி அனுபஸம்பன்னானங் கதே²துங் ந வட்டதி, அரஹத்தங் பத்வாபி ஏகச்சோ வாஸனங் பஜஹிதுங் ந ஸக்கா, பிலிந்த³வச்ச²த்தே²ரவத்து²செத்த² ஞாபகங். ஏவங் லோகே அரஹந்த பா⁴வோ ஜானிதுங் து³க்கரோ. தேனேவ மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரஸ்ஸ உபட்டா²கோ ஏகோ பி⁴க்கு² அத்தனோ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே வஸித்வாபி தஸ்ஸ அரஹந்த பா⁴வங் ந ஜானி.","అరహన్తభావో చ నామేస యథాభూతం జానితుం దుక్కరో, అనుపసమ్పన్నానం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మదస్సనస్స పటిక్ఖిత్తత్తా, అరహత్తం వా పత్వాపి వాసనాయ అప్పజహితత్తా. అరహాపి హి సమానో అహం అరహాతి అనుపసమ్పన్నానం కథేతుం న వట్టతి, అరహత్తం పత్వాపి ఏకచ్చో వాసనం పజహితుం న సక్కా, పిలిన్దవచ్ఛత్థేరవత్థుచేత్థ ఞాపకం. ఏవం లోకే అరహన్త భావో జానితుం దుక్కరో. తేనేవ మహాకస్సపత్థేరస్స ఉపట్ఠాకో ఏకో భిక్ఖు అత్తనో ఉపజ్ఝాయస్స మహాకస్సపత్థేరస్స సన్తికే వసిత్వాపి తస్స అరహన్త భావం న జాని.","อรหนฺตภาโว จ นาเมส ยถาภูตํ ชานิตุํ ทุกฺกโร, อนุปสมฺปนฺนานํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมทสฺสนสฺส ปฏิกฺขิตฺตตฺตา, อรหตฺตํ วา ปตฺวาปิ วาสนาย อปฺปชหิตตฺตาฯ อรหาปิ หิ สมาโน อหํ อรหาติ อนุปสมฺปนฺนานํ กเถตุํ น วฏฺฏติ, อรหตฺตํ ปตฺวาปิ เอกจฺโจ วาสนํ ปชหิตุํ น สกฺกา, ปิลินฺทวจฺฉตฺเถรวตฺถุเจตฺถ ญาปกํฯ เอวํ โลเก อรหนฺต ภาโว ชานิตุํ ทุกฺกโรฯ เตเนว มหากสฺสปตฺเถรสฺส อุปฏฺฐาโก เอโก ภิกฺขุ อตฺตโน อุปชฺฌายสฺส มหากสฺสปตฺเถรสฺส สนฺติเก วสิตฺวาปิ ตสฺส อรหนฺต ภาวํ น ชานิฯ","ཨ་ར་ཧ་ནྟ་བྷཱ་ཝོ ཙ ནཱ་མེ་ས ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏུཾ དུ་ཀྐ་རོ, ཨ་ནུ་པ་ས་མྤ་ནྣཱ་ནཾ ཨུ་ཏྟ་རི་མ་ནུ་སྶ་དྷ་མྨ་ད་སྶ་ན་སྶ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟ་ཏྟཱ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ཝཱ པ་ཏྭཱ་པི ཝཱ་ས་ནཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཛ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ། ཨ་ར་ཧཱ་པི ཧི ས་མཱ་ནོ ཨ་ཧཾ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི ཨ་ནུ་པ་ས་མྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི, ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ་པི ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཝཱ་ས་ནཾ པ་ཛ་ཧི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, པི་ལི་ནྡ་ཝ་ཙྪ་ཏྠེ་ར་ཝ་ཏྠུ་ཙེ་ཏྠ ཉཱ་པ་ཀཾ། ཨེ་ཝཾ ལོ་ཀེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ བྷཱ་ཝོ ཛཱ་ནི་ཏུཾ དུ་ཀྐ་རོ། ཏེ་ནེ་ཝ མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཝ་སི་ཏྭཱ་པི ཏ་སྶ ཨ་ར་ཧ་ནྟ བྷཱ་ཝཾ ན ཛཱ་ནི།" 445,bodytext,"Mahākassapattherañhi ekena saddhivihārikena saddhiṃ araññavihārato gāmaṃ piṇḍāya carantaṃ antarāmagge pattā diparikkhāre gahetvā pacchā gacchantoyeva ekosaddhi vihāriko evamāha,–lokasmiṃ bhante arahā arahāti pākaṭo, sutamattovāhaṃ bhavāmi, na kadāci diṭṭhapubboti. Taṃ sutvā thero pacchā parivattatvā olokento parikkhāre āvuso gahetvā arahantassa pacchāgacchantoyeva arahantabhāvaṃ na jānātīti āhāti.",မဟာကဿပတ္ထေရဉှိ ဧကေန သဒ္ဓိဝိဟာရိကေန သဒ္ဓိံ အရညဝိဟာရတော ဂါမံ ပိဏ္ဍာယ စရန္တံ အန္တရာမဂ္ဂေ ပတ္တာ ဒိပရိက္ခါရေ ဂဟေတွာ ပစ္ဆာ ဂစ္ဆန္တောယေဝ ဧကောသဒ္ဓိ ဝိဟာရိကော ဧဝမာဟ၊–လောကသ္မိံ ဘန္တေ အရဟာ အရဟာတိ ပါကဋော၊ သုတမတ္တောဝါဟံ ဘဝါမိ၊ န ကဒာစိ ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗောတိ။ တံ သုတွာ ထေရော ပစ္ဆာ ပရိဝတ္တတွာ ဩလောကေန္တော ပရိက္ခါရေ အာဝုသော ဂဟေတွာ အရဟန္တဿ ပစ္ဆာဂစ္ဆန္တောယေဝ အရဟန္တဘာဝံ န ဇာနာတီတိ အာဟာတိ။,"মহাকস্সপত্থেরঞ্হি একেন সদ্ধিৰিহারিকেন সদ্ধিং অরঞ্ঞৰিহারতো গামং পিণ্ডায চরন্তং অন্তরামগ্গে পত্তা দিপরিক্খারে গহেত্ৰা পচ্ছা গচ্ছন্তোযেৰ একোসদ্ধি ৰিহারিকো এৰমাহ,–লোকস্মিং ভন্তে অরহা অরহাতি পাকটো, সুতমত্তোৰাহং ভৰামি, ন কদাচি দিট্ঠপুব্বোতি। তং সুত্ৰা থেরো পচ্ছা পরিৰত্তত্ৰা ওলোকেন্তো পরিক্খারে আৰুসো গহেত্ৰা অরহন্তস্স পচ্ছাগচ্ছন্তোযেৰ অরহন্তভাৰং ন জানাতীতি আহাতি।","махаагассабад̇т̇зран̃хи згзна сад̣̇д̇хивихааригзна сад̣̇д̇хим̣ аран̃н̃авихаарад̇о г̇аамам̣ бин̣д̣ааяа жаранд̇ам̣ анд̇араамаг̇г̇з бад̇д̇аа д̣̇ибаригкаарз г̇ахзд̇ваа бажчаа г̇ажчанд̇оязва згосад̣̇д̇хи вихаариго звамааха,–логасмим̣ бханд̇з арахаа арахаад̇и баагадо, суд̇амад̇д̇оваахам̣ бхаваами, на гад̣̇аажи д̣̇идтабуб̣б̣од̇и. д̇ам̣ суд̇ваа т̇зро бажчаа баривад̇д̇ад̇ваа ологзнд̇о баригкаарз аавусо г̇ахзд̇ваа араханд̇асса бажчааг̇ажчанд̇оязва араханд̇абхаавам̣ на ж̇аанаад̇ийд̇и аахаад̇и.","महाकस्सपत्थेरञ्हि एकेन सद्धिविहारिकेन सद्धिं अरञ्‍ञविहारतो गामं पिण्डाय चरन्तं अन्तरामग्गे पत्ता दिपरिक्खारे गहेत्वा पच्छा गच्छन्तोयेव एकोसद्धि विहारिको एवमाह,–लोकस्मिं भन्ते अरहा अरहाति पाकटो, सुतमत्तोवाहं भवामि, न कदाचि दिट्ठपुब्बोति। तं सुत्वा थेरो पच्छा परिवत्तत्वा ओलोकेन्तो परिक्खारे आवुसो गहेत्वा अरहन्तस्स पच्छागच्छन्तोयेव अरहन्तभावं न जानातीति आहाति।","મહાકસ્સપત્થેરઞ્હિ એકેન સદ્ધિવિહારિકેન સદ્ધિં અરઞ્ઞવિહારતો ગામં પિણ્ડાય ચરન્તં અન્તરામગ્ગે પત્તા દિપરિક્ખારે ગહેત્વા પચ્છા ગચ્છન્તોયેવ એકોસદ્ધિ વિહારિકો એવમાહ,–લોકસ્મિં ભન્તે અરહા અરહાતિ પાકટો, સુતમત્તોવાહં ભવામિ, ન કદાચિ દિટ્ઠપુબ્બોતિ. તં સુત્વા થેરો પચ્છા પરિવત્તત્વા ઓલોકેન્તો પરિક્ખારે આવુસો ગહેત્વા અરહન્તસ્સ પચ્છાગચ્છન્તોયેવ અરહન્તભાવં ન જાનાતીતિ આહાતિ.","ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰਞ੍ਹਿ ਏਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਰਞ੍ਞવਿਹਾਰਤੋ ਗਾਮਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤਂ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਪਤ੍ਤਾ ਦਿਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਯੇવ ਏਕੋਸਦ੍ਧਿ વਿਹਾਰਿਕੋ ਏવਮਾਹ,–ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਭਨ੍ਤੇ ਅਰਹਾ ਅਰਹਾਤਿ ਪਾਕਟੋ, ਸੁਤਮਤ੍ਤੋવਾਹਂ ਭવਾਮਿ, ਨ ਕਦਾਚਿ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬੋਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਥੇਰੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਰਿવਤ੍ਤਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਆવੁਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਰਹਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਯੇવ ਅਰਹਨ੍ਤਭਾવਂ ਨ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਆਹਾਤਿ।","មហាកស្សបត្ថេរញ្ហិ ឯកេន សទ្ធិវិហារិកេន សទ្ធិំ អរញ្ញវិហារតោ គាមំ បិណ្ឌាយ ចរន្តំ អន្តរាមគ្គេ បត្តា ទិបរិក្ខារេ គហេត្វា បច្ឆា គច្ឆន្តោយេវ ឯកោសទ្ធិ វិហារិកោ ឯវមាហ,–លោកស្មិំ ភន្តេ អរហា អរហាតិ បាកដោ, សុតមត្តោវាហំ ភវាមិ, ន កទាចិ ទិដ្ឋបុព្ពោតិ។ តំ សុត្វា ថេរោ បច្ឆា បរិវត្តត្វា ឱលោកេន្តោ បរិក្ខារេ អាវុសោ គហេត្វា អរហន្តស្ស បច្ឆាគច្ឆន្តោយេវ អរហន្តភាវំ ន ជានាតីតិ អាហាតិ។","ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಞ್ಹಿ ಏಕೇನ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅರಞ್ಞವಿಹಾರತೋ ಗಾಮಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರನ್ತಂ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಪತ್ತಾ ದಿಪರಿಕ್ಖಾರೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಗಚ್ಛನ್ತೋಯೇವ ಏಕೋಸದ್ಧಿ ವಿಹಾರಿಕೋ ಏವಮಾಹ,–ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ಭನ್ತೇ ಅರಹಾ ಅರಹಾತಿ ಪಾಕಟೋ, ಸುತಮತ್ತೋವಾಹಂ ಭವಾಮಿ, ನ ಕದಾಚಿ ದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬೋತಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ಥೇರೋ ಪಚ್ಛಾ ಪರಿವತ್ತತ್ವಾ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ಪರಿಕ್ಖಾರೇ ಆವುಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಅರಹನ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾಗಚ್ಛನ್ತೋಯೇವ ಅರಹನ್ತಭಾವಂ ನ ಜಾನಾತೀತಿ ಆಹಾತಿ।","മഹാകസ്സപത്ഥേരഞ്ഹി ഏകേന സദ്ധിവിഹാരികേന സദ്ധിം അരഞ്ഞവിഹാരതോ ഗാമം പിണ്ഡായ ചരന്തം അന്തരാമഗ്ഗേ പത്താ ദിപരിക്ഖാരേ ഗഹെത്വാ പച്ഛാ ഗച്ഛന്തോയേവ ഏകോസദ്ധി വിഹാരികോ ഏവമാഹ,–ലോകസ്മിം ഭന്തേ അരഹാ അരഹാതി പാകടോ, സുതമത്തോവാഹം ഭവാമി, ന കദാചി ദിട്ഠപുബ്ബോതി. തം സുത്വാ ഥേരോ പച്ഛാ പരിവത്തത്വാ ഓലോകെന്തോ പരിക്ഖാരേ ആവുസോ ഗഹെത്വാ അരഹന്തസ്സ പച്ഛാഗച്ഛന്തോയേവ അരഹന്തഭാവം ന ജാനാതീതി ആഹാതി.","මහාකස්‌සපත්‌ථෙරඤ්‌හි එකෙන සද්‌ධිවිහාරිකෙන සද්‌ධිං අරඤ්‌ඤවිහාරතො ගාමං පිණ්‌ඩාය චරන්‌තං අන්‌තරාමග්‌ගෙ පත්‌තා දිපරික්‌ඛාරෙ ගහෙත්‌වා පච්‌ඡා ගච්‌ඡන්‌තොයෙව එකොසද්‌ධි විහාරිකො එවමාහ,–ලොකස්‌මිං භන්‌තෙ අරහා අරහාති පාකටො, සුතමත්‌තොවාහං භවාමි, න කදාචි දිට්‌ඨපුබ්‌බොති. තං සුත්‌වා ථෙරො පච්‌ඡා පරිවත්‌තත්‌වා ඔලොකෙන්‌තො පරික්‌ඛාරෙ ආවුසො ගහෙත්‌වා අරහන්‌තස්‌ස පච්‌ඡාගච්‌ඡන්‌තොයෙව අරහන්‌තභාවං න ජානාතීති ආහාති.","மஹாகஸ்ஸபத்தே²ரஞ்ஹி ஏகேன ஸத்³தி⁴விஹாரிகேன ஸத்³தி⁴ங் அரஞ்ஞவிஹாரதோ கா³மங் பிண்டா³ய சரந்தங் அந்தராமக்³கே³ பத்தா தி³பரிக்கா²ரே க³ஹெத்வா பச்சா² க³ச்ச²ந்தோயேவ ஏகோஸத்³தி⁴ விஹாரிகோ ஏவமாஹ,–லோகஸ்மிங் ப⁴ந்தே அரஹா அரஹாதி பாகடோ, ஸுதமத்தோவாஹங் ப⁴வாமி, ந கதா³சி தி³ட்ட²புப்³போ³தி. தங் ஸுத்வா தே²ரோ பச்சா² பரிவத்தத்வா ஓலோகெந்தோ பரிக்கா²ரே ஆவுஸோ க³ஹெத்வா அரஹந்தஸ்ஸ பச்சா²க³ச்ச²ந்தோயேவ அரஹந்தபா⁴வங் ந ஜானாதீதி ஆஹாதி.","మహాకస్సపత్థేరఞ్హి ఏకేన సద్ధివిహారికేన సద్ధిం అరఞ్ఞవిహారతో గామం పిణ్డాయ చరన్తం అన్తరామగ్గే పత్తా దిపరిక్ఖారే గహేత్వా పచ్ఛా గచ్ఛన్తోయేవ ఏకోసద్ధి విహారికో ఏవమాహ,–లోకస్మిం భన్తే అరహా అరహాతి పాకటో, సుతమత్తోవాహం భవామి, న కదాచి దిట్ఠపుబ్బోతి. తం సుత్వా థేరో పచ్ఛా పరివత్తత్వా ఓలోకేన్తో పరిక్ఖారే ఆవుసో గహేత్వా అరహన్తస్స పచ్ఛాగచ్ఛన్తోయేవ అరహన్తభావం న జానాతీతి ఆహాతి.","มหากสฺสปตฺเถรญฺหิ เอเกน สทฺธิวิหาริเกน สทฺธิํ อรญฺญวิหารโต คามํ ปิณฺฑาย จรนฺตํ อนฺตรามคฺเค ปตฺตา ทิปริกฺขาเร คเหตฺวา ปจฺฉา คจฺฉนฺโตเยว เอโกสทฺธิ วิหาริโก เอวมาห,–โลกสฺมิํ ภนฺเต อรหา อรหาติ ปากโฏ, สุตมตฺโตวาหํ ภวามิ, น กทาจิ ทิฏฺฐปุพฺโพติฯ ตํ สุตฺวา เถโร ปจฺฉา ปริวตฺตตฺวา โอโลเกนฺโต ปริกฺขาเร อาวุโส คเหตฺวา อรหนฺตสฺส ปจฺฉาคจฺฉนฺโตเยว อรหนฺตภาวํ น ชานาตีติ อาหาติฯ","མ་ཧཱ་ཀ་སྶ་པ་ཏྠེ་ར་ཉྷི ཨེ་ཀེ་ན ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ར་ཉྙ་ཝི་ཧཱ་ར་ཏོ གཱ་མཾ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་ར་ནྟཾ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ པ་ཏྟཱ དི་པ་རི་ཀྑཱ་རེ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ག་ཙྪ་ནྟོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀོ་ས་དྡྷི ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,–ལོ་ཀ་སྨིཾ བྷ་ནྟེ ཨ་ར་ཧཱ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ, སུ་ཏ་མ་ཏྟོ་ཝཱ་ཧཾ བྷ་ཝཱ་མི, ན ཀ་དཱ་ཙི དི་ཊྛ་པུ་བྦོ་ཏི། ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཐེ་རོ པ་ཙྪཱ པ་རི་ཝ་ཏྟ་ཏྭཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ པ་རི་ཀྑཱ་རེ ཨཱ་ཝུ་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་སྶ པ་ཙྪཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ་ཡེ་ཝ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་བྷཱ་ཝཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་ཏི།" 446,bodytext,Arimaddananagarepi sīlabuddhipolloṅkasumedhattherādayopi arahantāyeva ahesuṃ. Narapatirājā hi khaṇitti pādapabbataṃ gantvā paccāgamanakāle antarāmagge ekissā mātikāya maṇobhāsaṃ disvā idha puññaṃ kāretukāmo sakko dasseti maññeti manasikaritvā cetiyaṃ kārāpessāmīti tattha raṭṭhavāsīti samaṃ bhūmibhāgaṃ kārāpesi.,အရိမဒ္ဒနနဂရေပိ သီလဗုဒ္ဓိပေါလ္လောင်္ကသုမေဓတ္ထေရာဒယောပိ အရဟန္တာယေဝ အဟေသုံ။ နရပတိရာဇာ ဟိ ခဏိတ္တိ ပါဒပဗ္ဗတံ ဂန္တွာ ပစ္စာဂမနကာလေ အန္တရာမဂ္ဂေ ဧကိဿာ မာတိကာယ မဏောဘာသံ ဒိသွာ ဣဓ ပုညံ ကာရေတုကာမော သက္ကော ဒဿေတိ မညေတိ မနသိကရိတွာ စေတိယံ ကာရာပေဿာမီတိ တတ္ထ ရဋ္ဌဝါသီတိ သမံ ဘူမိဘာဂံ ကာရာပေသိ။,অরিমদ্দননগরেপি সীলবুদ্ধিপোল্লোঙ্কসুমেধত্থেরাদযোপি অরহন্তাযেৰ অহেসুং। নরপতিরাজা হি খণিত্তি পাদপব্বতং গন্ত্ৰা পচ্চাগমনকালে অন্তরামগ্গে একিস্সা মাতিকায মণোভাসং দিস্ৰা ইধ পুঞ্ঞং কারেতুকামো সক্কো দস্সেতি মঞ্ঞেতি মনসিকরিত্ৰা চেতিযং কারাপেস্সামীতি তত্থ রট্ঠৰাসীতি সমং ভূমিভাগং কারাপেসি।,аримад̣̇д̣̇ананаг̇арзби сийлаб̣уд̣̇д̇хиболлон̇гасумзд̇хад̇т̇зраад̣̇аяоби араханд̇ааязва ахзсум̣. нарабад̇ирааж̇аа хи кан̣ид̇д̇и баад̣̇абаб̣б̣ад̇ам̣ г̇анд̇ваа бажжааг̇аманагаалз анд̇араамаг̇г̇з згиссаа маад̇игааяа ман̣обхаасам̣ д̣̇исваа ид̇ха бун̃н̃ам̣ гаарзд̇угаамо сагго д̣̇ассзд̇и ман̃н̃зд̇и манасигарид̇ваа жзд̇ияам̣ гаараабзссаамийд̇и д̇ад̇т̇а радтаваасийд̇и самам̣ бхуумибхааг̇ам̣ гаараабзси.,अरिमद्दननगरेपि सीलबुद्धिपोल्‍लोङ्कसुमेधत्थेरादयोपि अरहन्तायेव अहेसुं। नरपतिराजा हि खणित्ति पादपब्बतं गन्त्वा पच्‍चागमनकाले अन्तरामग्गे एकिस्सा मातिकाय मणोभासं दिस्वा इध पुञ्‍ञं कारेतुकामो सक्‍को दस्सेति मञ्‍ञेति मनसिकरित्वा चेतियं कारापेस्सामीति तत्थ रट्ठवासीति समं भूमिभागं कारापेसि।,અરિમદ્દનનગરેપિ સીલબુદ્ધિપોલ્લોઙ્કસુમેધત્થેરાદયોપિ અરહન્તાયેવ અહેસું. નરપતિરાજા હિ ખણિત્તિ પાદપબ્બતં ગન્ત્વા પચ્ચાગમનકાલે અન્તરામગ્ગે એકિસ્સા માતિકાય મણોભાસં દિસ્વા ઇધ પુઞ્ઞં કારેતુકામો સક્કો દસ્સેતિ મઞ્ઞેતિ મનસિકરિત્વા ચેતિયં કારાપેસ્સામીતિ તત્થ રટ્ઠવાસીતિ સમં ભૂમિભાગં કારાપેસિ.,ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇਪਿ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਪੋਲ੍ਲੋਙ੍ਕਸੁਮੇਧਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋਪਿ ਅਰਹਨ੍ਤਾਯੇવ ਅਹੇਸੁਂ। ਨਰਪਤਿਰਾਜਾ ਹਿ ਖਣਿਤ੍ਤਿ ਪਾਦਪਬ੍ਬਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਨਕਾਲੇ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਮਾਤਿਕਾਯ ਮਣੋਭਾਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਇਧ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਾਰੇਤੁਕਾਮੋ ਸਕ੍ਕੋ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਚੇਤਿਯਂ ਕਾਰਾਪੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਤਤ੍ਥ ਰਟ੍ਠવਾਸੀਤਿ ਸਮਂ ਭੂਮਿਭਾਗਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ।,អរិមទ្ទននគរេបិ សីលពុទ្ធិបោល្លោង្កសុមេធត្ថេរាទយោបិ អរហន្តាយេវ អហេសុំ។ នរបតិរាជា ហិ ខណិត្តិ បាទបព្ពតំ គន្ត្វា បច្ចាគមនកាលេ អន្តរាមគ្គេ ឯកិស្សា មាតិកាយ មណោភាសំ ទិស្វា ឥធ បុញ្ញំ ការេតុកាមោ សក្កោ ទស្សេតិ មញ្ញេតិ មនសិករិត្វា ចេតិយំ ការាបេស្សាមីតិ តត្ថ រដ្ឋវាសីតិ សមំ ភូមិភាគំ ការាបេសិ។,ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇಪಿ ಸೀಲಬುದ್ಧಿಪೋಲ್ಲೋಙ್ಕಸುಮೇಧತ್ಥೇರಾದಯೋಪಿ ಅರಹನ್ತಾಯೇವ ಅಹೇಸುಂ। ನರಪತಿರಾಜಾ ಹಿ ಖಣಿತ್ತಿ ಪಾದಪಬ್ಬತಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮನಕಾಲೇ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಮಾತಿಕಾಯ ಮಣೋಭಾಸಂ ದಿಸ್ವಾ ಇಧ ಪುಞ್ಞಂ ಕಾರೇತುಕಾಮೋ ಸಕ್ಕೋ ದಸ್ಸೇತಿ ಮಞ್ಞೇತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ಚೇತಿಯಂ ಕಾರಾಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ತತ್ಥ ರಟ್ಠವಾಸೀತಿ ಸಮಂ ಭೂಮಿಭಾಗಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ।,അരിമദ്ദനനഗരേപി സീലബുദ്ധിപൊല്ലൊങ്കസുമേധത്ഥേരാദയോപി അരഹന്തായേവ അഹേസും. നരപതിരാജാ ഹി ഖണിത്തി പാദപബ്ബതം ഗന്ത്വാ പച്ചാഗമനകാലേ അന്തരാമഗ്ഗേ ഏകിസ്സാ മാതികായ മണോഭാസം ദിസ്വാ ഇധ പുഞ്ഞം കാരേതുകാമോ സക്കോ ദസ്സേതി മഞ്ഞേതി മനസികരിത്വാ ചേതിയം കാരാപെസ്സാമീതി തത്ഥ രട്ഠവാസീതി സമം ഭൂമിഭാഗം കാരാപേസി.,අරිමද්‌දනනගරෙපි සීලබුද්‌ධිපොල්‌ලොඞ්‌කසුමෙධත්‌ථෙරාදයොපි අරහන්‌තායෙව අහෙසුං. නරපතිරාජා හි ඛණිත්‌ති පාදපබ්‌බතං ගන්‌ත්‌වා පච්‌චාගමනකාලෙ අන්‌තරාමග්‌ගෙ එකිස්‌සා මාතිකාය මණොභාසං දිස්‌වා ඉධ පුඤ්‌ඤං කාරෙතුකාමො සක්‌කො දස්‌සෙති මඤ්‌ඤෙති මනසිකරිත්‌වා චෙතියං කාරාපෙස්‌සාමීති තත්‌ථ රට්‌ඨවාසීති සමං භූමිභාගං කාරාපෙසි.,அரிமத்³த³னநக³ரேபி ஸீலபு³த்³தி⁴போல்லொங்கஸுமேத⁴த்தே²ராத³யோபி அரஹந்தாயேவ அஹேஸுங். நரபதிராஜா ஹி க²ணித்தி பாத³பப்³ப³தங் க³ந்த்வா பச்சாக³மனகாலே அந்தராமக்³கே³ ஏகிஸ்ஸா மாதிகாய மணோபா⁴ஸங் தி³ஸ்வா இத⁴ புஞ்ஞங் காரேதுகாமோ ஸக்கோ த³ஸ்ஸேதி மஞ்ஞேதி மனஸிகரித்வா சேதியங் காராபெஸ்ஸாமீதி தத்த² ரட்ட²வாஸீதி ஸமங் பூ⁴மிபா⁴க³ங் காராபேஸி.,అరిమద్దననగరేపి సీలబుద్ధిపోల్లోఙ్కసుమేధత్థేరాదయోపి అరహన్తాయేవ అహేసుం. నరపతిరాజా హి ఖణిత్తి పాదపబ్బతం గన్త్వా పచ్చాగమనకాలే అన్తరామగ్గే ఏకిస్సా మాతికాయ మణోభాసం దిస్వా ఇధ పుఞ్ఞం కారేతుకామో సక్కో దస్సేతి మఞ్ఞేతి మనసికరిత్వా చేతియం కారాపేస్సామీతి తత్థ రట్ఠవాసీతి సమం భూమిభాగం కారాపేసి.,อริมทฺทนนคเรปิ สีลพุทฺธิโปลฺโลงฺกสุเมธตฺเถราทโยปิ อรหนฺตาเยว อเหสุํฯ นรปติราชา หิ ขณิตฺติ ปาทปพฺพตํ คนฺตฺวา ปจฺจาคมนกาเล อนฺตรามคฺเค เอกิสฺสา มาติกาย มโณภาสํ ทิสฺวา อิธ ปุญฺญํ กาเรตุกาโม สกฺโก ทสฺเสติ มญฺเญติ มนสิกริตฺวา เจติยํ การาเปสฺสามีติ ตตฺถ รฏฺฐวาสีติ สมํ ภูมิภาคํ การาเปสิฯ,ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ་པི སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་པོ་ལློ་ངྐ་སུ་མེ་དྷ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ་པི ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧེ་སུཾ། ན་ར་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ ཧི ཁ་ཎི་ཏྟི པཱ་ད་པ་བྦ་ཏཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཨེ་ཀི་སྶཱ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ མ་ཎོ་བྷཱ་སཾ དི་སྭཱ ཨི་དྷ པུ་ཉྙཾ ཀཱ་རེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ས་ཀྐོ ད་སྶེ་ཏི མ་ཉྙེ་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ ཙེ་ཏི་ཡཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཏ་ཏྠ ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ཏི ས་མཾ བྷཱུ་མི་བྷཱ་གཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། 447,bodytext,"Atha eko sīlabuddhi nāma thero evamāha,– puññaṃ mahārāja karissamīti idaṃ bhūmiparikammaṃ kārāpesi, evaṃ kārāpentassa te apuññaṃyeva bhavati, nopuññanti vatvā bahū sattā mā kilamantūti manasikatvā rañño daṇḍakammena tajjanatthāya raññā dinnaṃ piṇḍapātaṃ nabhuñji. Rājā ca sace tvaṃ mayā dinnaṃ piṇḍapātaṃ abhuñjitukāmo bhaveyyāsi, mama vijite vasantoyeva tvaṃ mama piṇḍapātā na mucceyyāsi, raṭṭhavāsīhipi dinnapiṇḍapāto mayhameva santako, nanu nāma mama piṇḍapātaṃyeva tvaṃ bhuñjasīti āha.",အထ ဧကော သီလဗုဒ္ဓိ နာမ ထေရော ဧဝမာဟ၊– ပုညံ မဟာရာဇ ကရိဿမီတိ ဣဒံ ဘူမိပရိကမ္မံ ကာရာပေသိ၊ ဧဝံ ကာရာပေန္တဿ တေ အပုညံယေဝ ဘဝတိ၊ နောပုညန္တိ ဝတွာ ဗဟူ သတ္တာ မာ ကိလမန္တူတိ မနသိကတွာ ရညော ဒဏ္ဍကမ္မေန တဇ္ဇနတ္ထာယ ရညာ ဒိန္နံ ပိဏ္ဍပါတံ နဘုဉ္ဇိ။ ရာဇာ စ သစေ တွံ မယာ ဒိန္နံ ပိဏ္ဍပါတံ အဘုဉ္ဇိတုကာမော ဘဝေယျာသိ၊ မမ ဝိဇိတေ ဝသန္တောယေဝ တွံ မမ ပိဏ္ဍပါတာ န မုစ္စေယျာသိ၊ ရဋ္ဌဝါသီဟိပိ ဒိန္နပိဏ္ဍပါတော မယှမေဝ သန္တကော၊ နနု နာမ မမ ပိဏ္ဍပါတံယေဝ တွံ ဘုဉ္ဇသီတိ အာဟ။,"অথ একো সীলবুদ্ধি নাম থেরো এৰমাহ,– পুঞ্ঞং মহারাজ করিস্সমীতি ইদং ভূমিপরিকম্মং কারাপেসি, এৰং কারাপেন্তস্স তে অপুঞ্ঞংযেৰ ভৰতি, নোপুঞ্ঞন্তি ৰত্ৰা বহূ সত্তা মা কিলমন্তূতি মনসিকত্ৰা রঞ্ঞো দণ্ডকম্মেন তজ্জনত্থায রঞ্ঞা দিন্নং পিণ্ডপাতং নভুঞ্জি। রাজা চ সচে ত্ৰং মযা দিন্নং পিণ্ডপাতং অভুঞ্জিতুকামো ভৰেয্যাসি, মম ৰিজিতে ৰসন্তোযেৰ ত্ৰং মম পিণ্ডপাতা ন মুচ্চেয্যাসি, রট্ঠৰাসীহিপি দিন্নপিণ্ডপাতো ময্হমেৰ সন্তকো, ননু নাম মম পিণ্ডপাতংযেৰ ত্ৰং ভুঞ্জসীতি আহ।","ат̇а зго сийлаб̣уд̣̇д̇хи наама т̇зро звамааха,– бун̃н̃ам̣ махаарааж̇а гариссамийд̇и ид̣̇ам̣ бхуумибаригаммам̣ гаараабзси, звам̣ гаараабзнд̇асса д̇з абун̃н̃ам̣язва бхавад̇и, нобун̃н̃анд̇и вад̇ваа б̣ахуу сад̇д̇аа маа гиламанд̇ууд̇и манасигад̇ваа ран̃н̃о д̣̇ан̣д̣агаммзна д̇аж̇ж̇анад̇т̇ааяа ран̃н̃аа д̣̇иннам̣ бин̣д̣абаад̇ам̣ набхун̃ж̇и. рааж̇аа жа сажз д̇вам̣ маяаа д̣̇иннам̣ бин̣д̣абаад̇ам̣ абхун̃ж̇ид̇угаамо бхавзяяааси, мама виж̇ид̇з васанд̇оязва д̇вам̣ мама бин̣д̣абаад̇аа на мужжзяяааси, радтаваасийхиби д̣̇иннабин̣д̣абаад̇о маяхамзва санд̇аго, нану наама мама бин̣д̣абаад̇ам̣язва д̇вам̣ бхун̃ж̇асийд̇и ааха.","अथ एको सीलबुद्धि नाम थेरो एवमाह,– पुञ्‍ञं महाराज करिस्समीति इदं भूमिपरिकम्मं कारापेसि, एवं कारापेन्तस्स ते अपुञ्‍ञंयेव भवति, नोपुञ्‍ञन्ति वत्वा बहू सत्ता मा किलमन्तूति मनसिकत्वा रञ्‍ञो दण्डकम्मेन तज्‍जनत्थाय रञ्‍ञा दिन्‍नं पिण्डपातं नभुञ्‍जि। राजा च सचे त्वं मया दिन्‍नं पिण्डपातं अभुञ्‍जितुकामो भवेय्यासि, मम विजिते वसन्तोयेव त्वं मम पिण्डपाता न मुच्‍चेय्यासि, रट्ठवासीहिपि दिन्‍नपिण्डपातो मय्हमेव सन्तको, ननु नाम मम पिण्डपातंयेव त्वं भुञ्‍जसीति आह।","અથ એકો સીલબુદ્ધિ નામ થેરો એવમાહ,– પુઞ્ઞં મહારાજ કરિસ્સમીતિ ઇદં ભૂમિપરિકમ્મં કારાપેસિ, એવં કારાપેન્તસ્સ તે અપુઞ્ઞંયેવ ભવતિ, નોપુઞ્ઞન્તિ વત્વા બહૂ સત્તા મા કિલમન્તૂતિ મનસિકત્વા રઞ્ઞો દણ્ડકમ્મેન તજ્જનત્થાય રઞ્ઞા દિન્નં પિણ્ડપાતં નભુઞ્જિ. રાજા ચ સચે ત્વં મયા દિન્નં પિણ્ડપાતં અભુઞ્જિતુકામો ભવેય્યાસિ, મમ વિજિતે વસન્તોયેવ ત્વં મમ પિણ્ડપાતા ન મુચ્ચેય્યાસિ, રટ્ઠવાસીહિપિ દિન્નપિણ્ડપાતો મય્હમેવ સન્તકો, નનુ નામ મમ પિણ્ડપાતંયેવ ત્વં ભુઞ્જસીતિ આહ.","ਅਥ ਏਕੋ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,– ਪੁਞ੍ਞਂ ਮਹਾਰਾਜ ਕਰਿਸ੍ਸਮੀਤਿ ਇਦਂ ਭੂਮਿਪਰਿਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ, ਏવਂ ਕਾਰਾਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਤੇ ਅਪੁਞ੍ਞਂਯੇવ ਭવਤਿ, ਨੋਪੁਞ੍ਞਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਬਹੂ ਸਤ੍ਤਾ ਮਾ ਕਿਲਮਨ੍ਤੂਤਿ ਮਨਸਿਕਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਣ੍ਡਕਮ੍ਮੇਨ ਤਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਰਞ੍ਞਾ ਦਿਨ੍ਨਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਨਭੁਞ੍ਜਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਮਯਾ ਦਿਨ੍ਨਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਅਭੁਞ੍ਜਿਤੁਕਾਮੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਮਮ વਿਜਿਤੇ વਸਨ੍ਤੋਯੇવ ਤ੍વਂ ਮਮ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਾ ਨ ਮੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਰਟ੍ਠવਾਸੀਹਿਪਿ ਦਿਨ੍ਨਪਿਣ੍ਡਪਾਤੋ ਮਯ੍ਹਮੇવ ਸਨ੍ਤਕੋ, ਨਨੁ ਨਾਮ ਮਮ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂਯੇવ ਤ੍વਂ ਭੁਞ੍ਜਸੀਤਿ ਆਹ।","អថ ឯកោ សីលពុទ្ធិ នាម ថេរោ ឯវមាហ,– បុញ្ញំ មហារាជ ករិស្សមីតិ ឥទំ ភូមិបរិកម្មំ ការាបេសិ, ឯវំ ការាបេន្តស្ស តេ អបុញ្ញំយេវ ភវតិ, នោបុញ្ញន្តិ វត្វា ពហូ សត្តា មា កិលមន្តូតិ មនសិកត្វា រញ្ញោ ទណ្ឌកម្មេន តជ្ជនត្ថាយ រញ្ញា ទិន្នំ បិណ្ឌបាតំ នភុញ្ជិ។ រាជា ច សចេ ត្វំ មយា ទិន្នំ បិណ្ឌបាតំ អភុញ្ជិតុកាមោ ភវេយ្យាសិ, មម វិជិតេ វសន្តោយេវ ត្វំ មម បិណ្ឌបាតា ន មុច្ចេយ្យាសិ, រដ្ឋវាសីហិបិ ទិន្នបិណ្ឌបាតោ មយ្ហមេវ សន្តកោ, ននុ នាម មម បិណ្ឌបាតំយេវ ត្វំ ភុញ្ជសីតិ អាហ។","ಅಥ ಏಕೋ ಸೀಲಬುದ್ಧಿ ನಾಮ ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,– ಪುಞ್ಞಂ ಮಹಾರಾಜ ಕರಿಸ್ಸಮೀತಿ ಇದಂ ಭೂಮಿಪರಿಕಮ್ಮಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ, ಏವಂ ಕಾರಾಪೇನ್ತಸ್ಸ ತೇ ಅಪುಞ್ಞಂಯೇವ ಭವತಿ, ನೋಪುಞ್ಞನ್ತಿ ವತ್ವಾ ಬಹೂ ಸತ್ತಾ ಮಾ ಕಿಲಮನ್ತೂತಿ ಮನಸಿಕತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ದಣ್ಡಕಮ್ಮೇನ ತಜ್ಜನತ್ಥಾಯ ರಞ್ಞಾ ದಿನ್ನಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ನಭುಞ್ಜಿ। ರಾಜಾ ಚ ಸಚೇ ತ್ವಂ ಮಯಾ ದಿನ್ನಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಅಭುಞ್ಜಿತುಕಾಮೋ ಭವೇಯ್ಯಾಸಿ, ಮಮ ವಿಜಿತೇ ವಸನ್ತೋಯೇವ ತ್ವಂ ಮಮ ಪಿಣ್ಡಪಾತಾ ನ ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯಾಸಿ, ರಟ್ಠವಾಸೀಹಿಪಿ ದಿನ್ನಪಿಣ್ಡಪಾತೋ ಮಯ್ಹಮೇವ ಸನ್ತಕೋ, ನನು ನಾಮ ಮಮ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂಯೇವ ತ್ವಂ ಭುಞ್ಜಸೀತಿ ಆಹ।","അഥ ഏകോ സീലബുദ്ധി നാമ ഥേരോ ഏവമാഹ,– പുഞ്ഞം മഹാരാജ കരിസ്സമീതി ഇദം ഭൂമിപരികമ്മം കാരാപേസി, ഏവം കാരാപെന്തസ്സ തേ അപുഞ്ഞംയേവ ഭവതി, നോപുഞ്ഞന്തി വത്വാ ബഹൂ സത്താ മാ കിലമന്തൂതി മനസികത്വാ രഞ്ഞോ ദണ്ഡകമ്മേന തജ്ജനത്ഥായ രഞ്ഞാ ദിന്നം പിണ്ഡപാതം നഭുഞ്ജി. രാജാ ച സചേ ത്വം മയാ ദിന്നം പിണ്ഡപാതം അഭുഞ്ജിതുകാമോ ഭവെയ്യാസി, മമ വിജിതേ വസന്തോയേവ ത്വം മമ പിണ്ഡപാതാ ന മുച്ചെയ്യാസി, രട്ഠവാസീഹിപി ദിന്നപിണ്ഡപാതോ മയ്ഹമേവ സന്തകോ, നനു നാമ മമ പിണ്ഡപാതംയേവ ത്വം ഭുഞ്ജസീതി ആഹ.","අථ එකො සීලබුද්‌ධි නාම ථෙරො එවමාහ,– පුඤ්‌ඤං මහාරාජ කරිස්‌සමීති ඉදං භූමිපරිකම්‌මං කාරාපෙසි, එවං කාරාපෙන්‌තස්‌ස තෙ අපුඤ්‌ඤංයෙව භවති, නොපුඤ්‌ඤන්‌ති වත්‌වා බහූ සත්‌තා මා කිලමන්‌තූති මනසිකත්‌වා රඤ්‌ඤො දණ්‌ඩකම්‌මෙන තජ්‌ජනත්‌ථාය රඤ්‌ඤා දින්‌නං පිණ්‌ඩපාතං නභුඤ්‌ජි. රාජා ච සචෙ ත්‌වං මයා දින්‌නං පිණ්‌ඩපාතං අභුඤ්‌ජිතුකාමො භවෙය්‍යාසි, මම විජිතෙ වසන්‌තොයෙව ත්‌වං මම පිණ්‌ඩපාතා න මුච්‌චෙය්‍යාසි, රට්‌ඨවාසීහිපි දින්‌නපිණ්‌ඩපාතො මය්‌හමෙව සන්‌තකො, නනු නාම මම පිණ්‌ඩපාතංයෙව ත්‌වං භුඤ්‌ජසීති ආහ.","அத² ஏகோ ஸீலபு³த்³தி⁴ நாம தே²ரோ ஏவமாஹ,– புஞ்ஞங் மஹாராஜ கரிஸ்ஸமீதி இத³ங் பூ⁴மிபரிகம்மங் காராபேஸி, ஏவங் காராபெந்தஸ்ஸ தே அபுஞ்ஞங்யேவ ப⁴வதி, நோபுஞ்ஞந்தி வத்வா ப³ஹூ ஸத்தா மா கிலமந்தூதி மனஸிகத்வா ரஞ்ஞோ த³ண்ட³கம்மேன தஜ்ஜனத்தா²ய ரஞ்ஞா தி³ன்னங் பிண்ட³பாதங் நபு⁴ஞ்ஜி. ராஜா ச ஸசே த்வங் மயா தி³ன்னங் பிண்ட³பாதங் அபு⁴ஞ்ஜிதுகாமோ ப⁴வெய்யாஸி, மம விஜிதே வஸந்தோயேவ த்வங் மம பிண்ட³பாதா ந முச்செய்யாஸி, ரட்ட²வாஸீஹிபி தி³ன்னபிண்ட³பாதோ மய்ஹமேவ ஸந்தகோ, நனு நாம மம பிண்ட³பாதங்யேவ த்வங் பு⁴ஞ்ஜஸீதி ஆஹ.","అథ ఏకో సీలబుద్ధి నామ థేరో ఏవమాహ,– పుఞ్ఞం మహారాజ కరిస్సమీతి ఇదం భూమిపరికమ్మం కారాపేసి, ఏవం కారాపేన్తస్స తే అపుఞ్ఞంయేవ భవతి, నోపుఞ్ఞన్తి వత్వా బహూ సత్తా మా కిలమన్తూతి మనసికత్వా రఞ్ఞో దణ్డకమ్మేన తజ్జనత్థాయ రఞ్ఞా దిన్నం పిణ్డపాతం నభుఞ్జి. రాజా చ సచే త్వం మయా దిన్నం పిణ్డపాతం అభుఞ్జితుకామో భవేయ్యాసి, మమ విజితే వసన్తోయేవ త్వం మమ పిణ్డపాతా న ముచ్చేయ్యాసి, రట్ఠవాసీహిపి దిన్నపిణ్డపాతో మయ్హమేవ సన్తకో, నను నామ మమ పిణ్డపాతంయేవ త్వం భుఞ్జసీతి ఆహ.","อถ เอโก สีลพุทฺธิ นาม เถโร เอวมาห,– ปุญฺญํ มหาราช กริสฺสมีติ อิทํ ภูมิปริกมฺมํ การาเปสิ, เอวํ การาเปนฺตสฺส เต อปุญฺญํเยว ภวติ, โนปุญฺญนฺติ วตฺวา พหู สตฺตา มา กิลมนฺตูติ มนสิกตฺวา รญฺโญ ทณฺฑกมฺเมน ตชฺชนตฺถาย รญฺญา ทินฺนํ ปิณฺฑปาตํ นภุญฺชิฯ ราชา จ สเจ ตฺวํ มยา ทินฺนํ ปิณฺฑปาตํ อภุญฺชิตุกาโม ภเวยฺยาสิ, มม วิชิเต วสนฺโตเยว ตฺวํ มม ปิณฺฑปาตา น มุจฺเจยฺยาสิ, รฏฺฐวาสีหิปิ ทินฺนปิณฺฑปาโต มยฺหเมว สนฺตโก, นนุ นาม มม ปิณฺฑปาตํเยว ตฺวํ ภุญฺชสีติ อาหฯ","ཨ་ཐ ཨེ་ཀོ སཱི་ལ་བུ་དྡྷི ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– པུ་ཉྙཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཀ་རི་སྶ་མཱི་ཏི ཨི་དཾ བྷཱུ་མི་པ་རི་ཀ་མྨཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི, ཨེ་ཝཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ནྟ་སྶ ཏེ ཨ་པུ་ཉྙཾ་ཡེ་ཝ བྷ་ཝ་ཏི, ནོ་པུ་ཉྙ་ནྟི ཝ་ཏྭཱ བ་ཧཱུ ས་ཏྟཱ མཱ ཀི་ལ་མ་ནྟཱུ་ཏི མ་ན་སི་ཀ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ད་ཎྜ་ཀ་མྨེ་ན ཏ་ཛྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ ར་ཉྙཱ དི་ནྣཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ ན་བྷུ་ཉྫི། རཱ་ཛཱ ཙ ས་ཙེ ཏྭཾ མ་ཡཱ དི་ནྣཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ ཨ་བྷུ་ཉྫི་ཏུ་ཀཱ་མོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་སི, མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ཝ་ས་ནྟོ་ཡེ་ཝ ཏྭཾ མ་མ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཱ ན མུ་ཙྩེ་ཡྻཱ་སི, ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ཧི་པི དི་ནྣ་པི་ཎྜ་པཱ་ཏོ མ་ཡ྄ཧ་མེ་ཝ ས་ནྟ་ཀོ, ན་ནུ ནཱ་མ མ་མ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ་ཡེ་ཝ ཏྭཾ བྷུ་ཉྫ་སཱི་ཏི ཨཱ་ཧ།" 448,bodytext,"Sīlabuddhittheropi sace ahaṃ evaṃ bhaveyyāmi, sīhaḷadīpaṃ gantvā vasissāmīti cintetvā araññe vasi.",သီလဗုဒ္ဓိတ္ထေရောပိ သစေ အဟံ ဧဝံ ဘဝေယျာမိ၊ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ ဝသိဿာမီတိ စိန္တေတွာ အရညေ ဝသိ။,"সীলবুদ্ধিত্থেরোপি সচে অহং এৰং ভৰেয্যামি, সীহল়দীপং গন্ত্ৰা ৰসিস্সামীতি চিন্তেত্ৰা অরঞ্ঞে ৰসি।","сийлаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зроби сажз ахам̣ звам̣ бхавзяяаами, сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа васиссаамийд̇и жинд̇зд̇ваа аран̃н̃з васи.","सीलबुद्धित्थेरोपि सचे अहं एवं भवेय्यामि, सीहळदीपं गन्त्वा वसिस्सामीति चिन्तेत्वा अरञ्‍ञे वसि।","સીલબુદ્ધિત્થેરોપિ સચે અહં એવં ભવેય્યામિ, સીહળદીપં ગન્ત્વા વસિસ્સામીતિ ચિન્તેત્વા અરઞ્ઞે વસિ.","ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਸਚੇ ਅਹਂ ਏવਂ ਭવੇਯ੍ਯਾਮਿ, ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ વਸਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞੇ વਸਿ।","សីលពុទ្ធិត្ថេរោបិ សចេ អហំ ឯវំ ភវេយ្យាមិ, សីហឡទីបំ គន្ត្វា វសិស្សាមីតិ ចិន្តេត្វា អរញ្ញេ វសិ។","ಸೀಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋಪಿ ಸಚೇ ಅಹಂ ಏವಂ ಭವೇಯ್ಯಾಮಿ, ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ವಸಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಅರಞ್ಞೇ ವಸಿ।","സീലബുദ്ധിത്ഥേരോപി സചേ അഹം ഏവം ഭവെയ്യാമി, സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ വസിസ്സാമീതി ചിന്തെത്വാ അരഞ്ഞേ വസി.","සීලබුද්‌ධිත්‌ථෙරොපි සචෙ අහං එවං භවෙය්‍යාමි, සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා වසිස්‌සාමීති චින්‌තෙත්‌වා අරඤ්‌ඤෙ වසි.","ஸீலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோபி ஸசே அஹங் ஏவங் ப⁴வெய்யாமி, ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா வஸிஸ்ஸாமீதி சிந்தெத்வா அரஞ்ஞே வஸி.","సీలబుద్ధిత్థేరోపి సచే అహం ఏవం భవేయ్యామి, సీహళదీపం గన్త్వా వసిస్సామీతి చిన్తేత్వా అరఞ్ఞే వసి.","สีลพุทฺธิตฺเถโรปิ สเจ อหํ เอวํ ภเวยฺยามิ, สีหฬทีปํ คนฺตฺวา วสิสฺสามีติ จินฺเตตฺวา อรญฺเญ วสิฯ","སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ་པི ས་ཙེ ཨ་ཧཾ ཨེ་ཝཾ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མི, སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ ཝ་སི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཉྙེ ཝ་སི།" 449,bodytext,Atha tamatthaṃ jānitvā nagaradvāre ārakkho eko yakkho rañño āgatakāle abhimukhaṃ ṭhitova bhayānakarūpaṃ nisīdi. Atha nānāvijjākammehi apanentopi na sakkā apanetuṃ.,အထ တမတ္ထံ ဇာနိတွာ နဂရဒွာရေ အာရက္ခေါ ဧကော ယက္ခေါ ရညော အာဂတကာလေ အဘိမုခံ ဌိတောဝ ဘယာနကရူပံ နိသီဒိ။ အထ နာနာဝိဇ္ဇာကမ္မေဟိ အပနေန္တောပိ န သက္ကာ အပနေတုံ။,অথ তমত্থং জানিত্ৰা নগরদ্ৰারে আরক্খো একো যক্খো রঞ্ঞো আগতকালে অভিমুখং ঠিতোৰ ভযানকরূপং নিসীদি। অথ নানাৰিজ্জাকম্মেহি অপনেন্তোপি ন সক্কা অপনেতুং।,ат̇а д̇амад̇т̇ам̣ ж̇аанид̇ваа наг̇арад̣̇ваарз аарагко зго яагко ран̃н̃о ааг̇ад̇агаалз абхимукам̣ тид̇ова бхаяаанагаруубам̣ нисийд̣̇и. ат̇а наанаавиж̇ж̇аагаммзхи абанзнд̇оби на саггаа абанзд̇ум̣.,अथ तमत्थं जानित्वा नगरद्वारे आरक्खो एको यक्खो रञ्‍ञो आगतकाले अभिमुखं ठितोव भयानकरूपं निसीदि। अथ नानाविज्‍जाकम्मेहि अपनेन्तोपि न सक्‍का अपनेतुं।,અથ તમત્થં જાનિત્વા નગરદ્વારે આરક્ખો એકો યક્ખો રઞ્ઞો આગતકાલે અભિમુખં ઠિતોવ ભયાનકરૂપં નિસીદિ. અથ નાનાવિજ્જાકમ્મેહિ અપનેન્તોપિ ન સક્કા અપનેતું.,ਅਥ ਤਮਤ੍ਥਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਨਗਰਦ੍વਾਰੇ ਆਰਕ੍ਖੋ ਏਕੋ ਯਕ੍ਖੋ ਰਞ੍ਞੋ ਆਗਤਕਾਲੇ ਅਭਿਮੁਖਂ ਠਿਤੋવ ਭਯਾਨਕਰੂਪਂ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਨਾਨਾવਿਜ੍ਜਾਕਮ੍ਮੇਹਿ ਅਪਨੇਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਅਪਨੇਤੁਂ।,អថ តមត្ថំ ជានិត្វា នគរទ្វារេ អារក្ខោ ឯកោ យក្ខោ រញ្ញោ អាគតកាលេ អភិមុខំ ឋិតោវ ភយានករូបំ និសីទិ។ អថ នានាវិជ្ជាកម្មេហិ អបនេន្តោបិ ន សក្កា អបនេតុំ។,ಅಥ ತಮತ್ಥಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ನಗರದ್ವಾರೇ ಆರಕ್ಖೋ ಏಕೋ ಯಕ್ಖೋ ರಞ್ಞೋ ಆಗತಕಾಲೇ ಅಭಿಮುಖಂ ಠಿತೋವ ಭಯಾನಕರೂಪಂ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ನಾನಾವಿಜ್ಜಾಕಮ್ಮೇಹಿ ಅಪನೇನ್ತೋಪಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ಅಪನೇತುಂ।,അഥ തമത്ഥം ജാനിത്വാ നഗരദ്വാരേ ആരക്ഖോ ഏകോ യക്ഖോ രഞ്ഞോ ആഗതകാലേ അഭിമുഖം ഠിതോവ ഭയാനകരൂപം നിസീദി. അഥ നാനാവിജ്ജാകമ്മേഹി അപനെന്തോപി ന സക്കാ അപനേതും.,අථ තමත්‌ථං ජානිත්‌වා නගරද්‌වාරෙ ආරක්‌ඛො එකො යක්‌ඛො රඤ්‌ඤො ආගතකාලෙ අභිමුඛං ඨිතොව භයානකරූපං නිසීදි. අථ නානාවිජ්‌ජාකම්‌මෙහි අපනෙන්‌තොපි න සක්‌කා අපනෙතුං.,அத² தமத்த²ங் ஜானித்வா நக³ரத்³வாரே ஆரக்கோ² ஏகோ யக்கோ² ரஞ்ஞோ ஆக³தகாலே அபி⁴முக²ங் டி²தோவ ப⁴யானகரூபங் நிஸீதி³. அத² நானாவிஜ்ஜாகம்மேஹி அபனெந்தோபி ந ஸக்கா அபனேதுங்.,అథ తమత్థం జానిత్వా నగరద్వారే ఆరక్ఖో ఏకో యక్ఖో రఞ్ఞో ఆగతకాలే అభిముఖం ఠితోవ భయానకరూపం నిసీది. అథ నానావిజ్జాకమ్మేహి అపనేన్తోపి న సక్కా అపనేతుం.,อถ ตมตฺถํ ชานิตฺวา นครทฺวาเร อารกฺโข เอโก ยกฺโข รญฺโญ อาคตกาเล อภิมุขํ ฐิโตว ภยานกรูปํ นิสีทิฯ อถ นานาวิชฺชากมฺเมหิ อปเนนฺโตปิ น สกฺกา อปเนตุํฯ,ཨ་ཐ ཏ་མ་ཏྠཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ན་ག་ར་དྭཱ་རེ ཨཱ་ར་ཀྑོ ཨེ་ཀོ ཡ་ཀྑོ ར་ཉྙོ ཨཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཨ་བྷི་མུ་ཁཾ ཋི་ཏོ་ཝ བྷ་ཡཱ་ན་ཀ་རཱུ་པཾ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ ནཱ་ནཱ་ཝི་ཛྫཱ་ཀ་མྨེ་ཧི ཨ་པ་ནེ་ནྟོ་པི ན ས་ཀྐཱ ཨ་པ་ནེ་ཏུཾ། 450,bodytext,"Atha rājā nimittapāṭhake pakkosāpetvā pucchi,-kena kāraṇena ayaṃ yakkho idha nisinnoti. Tvaṃ mahārāja sīlabuddhittheraṃ agāravavasena pubbe kathesi, yakkhāpi there ativiya pasannāti amhehi sutapubbā, taṃ paṭicca yakkho bhayānakarūpaṃ dassetvā nisinno bhavissatīti āha.",အထ ရာဇာ နိမိတ္တပါဌကေ ပက္ကောသာပေတွာ ပုစ္ဆိ၊-ကေန ကာရဏေန အယံ ယက္ခေါ ဣဓ နိသိန္နောတိ။ တွံ မဟာရာဇ သီလဗုဒ္ဓိတ္ထေရံ အဂါရဝဝသေန ပုဗ္ဗေ ကထေသိ၊ ယက္ခါပိ ထေရေ အတိဝိယ ပသန္နာတိ အမှေဟိ သုတပုဗ္ဗာ၊ တံ ပဋိစ္စ ယက္ခေါ ဘယာနကရူပံ ဒဿေတွာ နိသိန္နော ဘဝိဿတီတိ အာဟ။,"অথ রাজা নিমিত্তপাঠকে পক্কোসাপেত্ৰা পুচ্ছি,-কেন কারণেন অযং যক্খো ইধ নিসিন্নোতি। ত্ৰং মহারাজ সীলবুদ্ধিত্থেরং অগারৰৰসেন পুব্বে কথেসি, যক্খাপি থেরে অতিৰিয পসন্নাতি অম্হেহি সুতপুব্বা, তং পটিচ্চ যক্খো ভযানকরূপং দস্সেত্ৰা নিসিন্নো ভৰিস্সতীতি আহ।","ат̇а рааж̇аа нимид̇д̇абаатагз баггосаабзд̇ваа бужчи,-гзна гааран̣зна аяам̣ яагко ид̇ха нисиннод̇и. д̇вам̣ махаарааж̇а сийлаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зрам̣ аг̇аарававасзна буб̣б̣з гат̇зси, яагкааби т̇зрз ад̇ивияа басаннаад̇и амхзхи суд̇абуб̣б̣аа, д̇ам̣ бадижжа яагко бхаяаанагаруубам̣ д̣̇ассзд̇ваа нисинно бхависсад̇ийд̇и ааха.","अथ राजा निमित्तपाठके पक्‍कोसापेत्वा पुच्छि,-केन कारणेन अयं यक्खो इध निसिन्‍नोति। त्वं महाराज सीलबुद्धित्थेरं अगारववसेन पुब्बे कथेसि, यक्खापि थेरे अतिविय पसन्‍नाति अम्हेहि सुतपुब्बा, तं पटिच्‍च यक्खो भयानकरूपं दस्सेत्वा निसिन्‍नो भविस्सतीति आह।","અથ રાજા નિમિત્તપાઠકે પક્કોસાપેત્વા પુચ્છિ,-કેન કારણેન અયં યક્ખો ઇધ નિસિન્નોતિ. ત્વં મહારાજ સીલબુદ્ધિત્થેરં અગારવવસેન પુબ્બે કથેસિ, યક્ખાપિ થેરે અતિવિય પસન્નાતિ અમ્હેહિ સુતપુબ્બા, તં પટિચ્ચ યક્ખો ભયાનકરૂપં દસ્સેત્વા નિસિન્નો ભવિસ્સતીતિ આહ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਨਿਮਿਤ੍ਤਪਾਠਕੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਅਯਂ ਯਕ੍ਖੋ ਇਧ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋਤਿ। ਤ੍વਂ ਮਹਾਰਾਜ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰਂ ਅਗਾਰવવਸੇਨ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਥੇਸਿ, ਯਕ੍ਖਾਪਿ ਥੇਰੇ ਅਤਿવਿਯ ਪਸਨ੍ਨਾਤਿ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਸੁਤਪੁਬ੍ਬਾ, ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਯਕ੍ਖੋ ਭਯਾਨਕਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਹ।","អថ រាជា និមិត្តបាឋកេ បក្កោសាបេត្វា បុច្ឆិ,-កេន ការណេន អយំ យក្ខោ ឥធ និសិន្នោតិ។ ត្វំ មហារាជ សីលពុទ្ធិត្ថេរំ អគារវវសេន បុព្ពេ កថេសិ, យក្ខាបិ ថេរេ អតិវិយ បសន្នាតិ អម្ហេហិ សុតបុព្ពា, តំ បដិច្ច យក្ខោ ភយានករូបំ ទស្សេត្វា និសិន្នោ ភវិស្សតីតិ អាហ។","ಅಥ ರಾಜಾ ನಿಮಿತ್ತಪಾಠಕೇ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ಅಯಂ ಯಕ್ಖೋ ಇಧ ನಿಸಿನ್ನೋತಿ। ತ್ವಂ ಮಹಾರಾಜ ಸೀಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರಂ ಅಗಾರವವಸೇನ ಪುಬ್ಬೇ ಕಥೇಸಿ, ಯಕ್ಖಾಪಿ ಥೇರೇ ಅತಿವಿಯ ಪಸನ್ನಾತಿ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಸುತಪುಬ್ಬಾ, ತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಯಕ್ಖೋ ಭಯಾನಕರೂಪಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನೋ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಹ।","അഥ രാജാ നിമിത്തപാഠകേ പക്കോസാപെത്വാ പുച്ഛി,-കേന കാരണേന അയം യക്ഖോ ഇധ നിസിന്നോതി. ത്വം മഹാരാജ സീലബുദ്ധിത്ഥേരം അഗാരവവസേന പുബ്ബേ കഥേസി, യക്ഖാപി ഥേരേ അതിവിയ പസന്നാതി അമ്ഹേഹി സുതപുബ്ബാ, തം പടിച്ച യക്ഖോ ഭയാനകരൂപം ദസ്സെത്വാ നിസിന്നോ ഭവിസ്സതീതി ആഹ.","අථ රාජා නිමිත්‌තපාඨකෙ පක්‌කොසාපෙත්‌වා පුච්‌ඡි,-කෙන කාරණෙන අයං යක්‌ඛො ඉධ නිසින්‌නොති. ත්‌වං මහාරාජ සීලබුද්‌ධිත්‌ථෙරං අගාරවවසෙන පුබ්‌බෙ කථෙසි, යක්‌ඛාපි ථෙරෙ අතිවිය පසන්‌නාති අම්‌හෙහි සුතපුබ්‌බා, තං පටිච්‌ච යක්‌ඛො භයානකරූපං දස්‌සෙත්‌වා නිසින්‌නො භවිස්‌සතීති ආහ.","அத² ராஜா நிமித்தபாட²கே பக்கோஸாபெத்வா புச்சி²,-கேன காரணேன அயங் யக்கோ² இத⁴ நிஸின்னோதி. த்வங் மஹாராஜ ஸீலபு³த்³தி⁴த்தே²ரங் அகா³ரவவஸேன புப்³பே³ கதே²ஸி, யக்கா²பி தே²ரே அதிவிய பஸன்னாதி அம்ஹேஹி ஸுதபுப்³பா³, தங் படிச்ச யக்கோ² ப⁴யானகரூபங் த³ஸ்ஸெத்வா நிஸின்னோ ப⁴விஸ்ஸதீதி ஆஹ.","అథ రాజా నిమిత్తపాఠకే పక్కోసాపేత్వా పుచ్ఛి,-కేన కారణేన అయం యక్ఖో ఇధ నిసిన్నోతి. త్వం మహారాజ సీలబుద్ధిత్థేరం అగారవవసేన పుబ్బే కథేసి, యక్ఖాపి థేరే అతివియ పసన్నాతి అమ్హేహి సుతపుబ్బా, తం పటిచ్చ యక్ఖో భయానకరూపం దస్సేత్వా నిసిన్నో భవిస్సతీతి ఆహ.","อถ ราชา นิมิตฺตปาฐเก ปกฺโกสาเปตฺวา ปุจฺฉิ,-เกน การเณน อยํ ยกฺโข อิธ นิสินฺโนติฯ ตฺวํ มหาราช สีลพุทฺธิตฺเถรํ อคารววเสน ปุพฺเพ กเถสิ, ยกฺขาปิ เถเร อติวิย ปสนฺนาติ อมฺเหหิ สุตปุพฺพา, ตํ ปฏิจฺจ ยกฺโข ภยานกรูปํ ทสฺเสตฺวา นิสินฺโน ภวิสฺสตีติ อาหฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ནི་མི་ཏྟ་པཱ་ཋ་ཀེ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪི,-ཀེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཨ་ཡཾ ཡ་ཀྑོ ཨི་དྷ ནི་སི་ནྣོ་ཏི། ཏྭཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རཾ ཨ་གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན པུ་བྦེ ཀ་ཐེ་སི, ཡ་ཀྑཱ་པི ཐེ་རེ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་ས་ནྣཱ་ཏི ཨ་མྷེ་ཧི སུ་ཏ་པུ་བྦཱ, ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཡ་ཀྑོ བྷ་ཡཱ་ན་ཀ་རཱུ་པཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ།" 451,bodytext,"Rājāpi amacce āṇāpesi theraṃ pakkāsathāti. Thero nāgacchi. Sīhaḷadīpaṃyeva gamissāmīti ārabhi. Tamatthaṃ sutvā rājā ekaṃ caturaṅgapaccayaṃ nāma amaccaṃ pakkosāpetvā tvaṃ gantvā theraṃ pakkosāhīti pesesi. Caturaṅgapaccayo ca chekatāya ekaṃ suvaṇṇamayaṃ buddhappaṭibimbaṃ nāvāya ṭhapetvā mahāsamuddatitthaṃ agamāsi. Atha theraṃ sampāpuṇitvā idāni idha bhagavā sammāsambuddho agamāsi, sīlabuddhitthero bhagavato sammāsambuddhassa dassanatthāya āgacchatūti dūtaṃ pesesi. Theropi bhagavato sammāsambuddhassa dassanatthāya āgacchatūti vacanaṃ paṭikkhipituṃ buddhagāravavasena avisahatāya āgacchīti.",ရာဇာပိ အမစ္စေ အာဏာပေသိ ထေရံ ပက္ကာသထာတိ။ ထေရော နာဂစ္ဆိ။ သီဟဠဒီပံယေဝ ဂမိဿာမီတိ အာရဘိ။ တမတ္ထံ သုတွာ ရာဇာ ဧကံ စတုရင်္ဂပစ္စယံ နာမ အမစ္စံ ပက္ကောသာပေတွာ တွံ ဂန္တွာ ထေရံ ပက္ကောသာဟီတိ ပေသေသိ။ စတုရင်္ဂပစ္စယော စ ဆေကတာယ ဧကံ သုဝဏ္ဏမယံ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိဗိမ္ဗံ နာဝါယ ဌပေတွာ မဟာသမုဒ္ဒတိတ္ထံ အဂမာသိ။ အထ ထေရံ သမ္ပါပုဏိတွာ ဣဒာနိ ဣဓ ဘဂဝါ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ အဂမာသိ၊ သီလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော ဘဂဝတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဒဿနတ္ထာယ အာဂစ္ဆတူတိ ဒူတံ ပေသေသိ။ ထေရောပိ ဘဂဝတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဒဿနတ္ထာယ အာဂစ္ဆတူတိ ဝစနံ ပဋိက္ခိပိတုံ ဗုဒ္ဓဂါရဝဝသေန အဝိသဟတာယ အာဂစ္ဆီတိ။,"রাজাপি অমচ্চে আণাপেসি থেরং পক্কাসথাতি। থেরো নাগচ্ছি। সীহল়দীপংযেৰ গমিস্সামীতি আরভি। তমত্থং সুত্ৰা রাজা একং চতুরঙ্গপচ্চযং নাম অমচ্চং পক্কোসাপেত্ৰা ত্ৰং গন্ত্ৰা থেরং পক্কোসাহীতি পেসেসি। চতুরঙ্গপচ্চযো চ ছেকতায একং সুৰণ্ণমযং বুদ্ধপ্পটিবিম্বং নাৰায ঠপেত্ৰা মহাসমুদ্দতিত্থং অগমাসি। অথ থেরং সম্পাপুণিত্ৰা ইদানি ইধ ভগৰা সম্মাসম্বুদ্ধো অগমাসি, সীলবুদ্ধিত্থেরো ভগৰতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স দস্সনত্থায আগচ্ছতূতি দূতং পেসেসি। থেরোপি ভগৰতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স দস্সনত্থায আগচ্ছতূতি ৰচনং পটিক্খিপিতুং বুদ্ধগারৰৰসেন অৰিসহতায আগচ্ছীতি।","рааж̇ааби амажжз аан̣аабзси т̇зрам̣ баггаасат̇аад̇и. т̇зро нааг̇ажчи. сийхал̣ад̣̇ийбам̣язва г̇амиссаамийд̇и аарабхи. д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа рааж̇аа згам̣ жад̇уран̇г̇абажжаяам̣ наама амажжам̣ баггосаабзд̇ваа д̇вам̣ г̇анд̇ваа т̇зрам̣ баггосаахийд̇и бзсзси. жад̇уран̇г̇абажжаяо жа чзгад̇ааяа згам̣ суван̣н̣амаяам̣ б̣уд̣̇д̇хаббадиб̣имб̣ам̣ наавааяа табзд̇ваа махаасамуд̣̇д̣̇ад̇ид̇т̇ам̣ аг̇амааси. ат̇а т̇зрам̣ самбаабун̣ид̇ваа ид̣̇аани ид̇ха бхаг̇аваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хо аг̇амааси, сийлаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро бхаг̇авад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса д̣̇ассанад̇т̇ааяа ааг̇ажчад̇ууд̇и д̣̇ууд̇ам̣ бзсзси. т̇зроби бхаг̇авад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса д̣̇ассанад̇т̇ааяа ааг̇ажчад̇ууд̇и важанам̣ бадигкибид̇ум̣ б̣уд̣̇д̇хаг̇аарававасзна ависахад̇ааяа ааг̇ажчийд̇и.","राजापि अमच्‍चे आणापेसि थेरं पक्‍कासथाति। थेरो नागच्छि। सीहळदीपंयेव गमिस्सामीति आरभि। तमत्थं सुत्वा राजा एकं चतुरङ्गपच्‍चयं नाम अमच्‍चं पक्‍कोसापेत्वा त्वं गन्त्वा थेरं पक्‍कोसाहीति पेसेसि। चतुरङ्गपच्‍चयो च छेकताय एकं सुवण्णमयं बुद्धप्पटिबिम्बं नावाय ठपेत्वा महासमुद्दतित्थं अगमासि। अथ थेरं सम्पापुणित्वा इदानि इध भगवा सम्मासम्बुद्धो अगमासि, सीलबुद्धित्थेरो भगवतो सम्मासम्बुद्धस्स दस्सनत्थाय आगच्छतूति दूतं पेसेसि। थेरोपि भगवतो सम्मासम्बुद्धस्स दस्सनत्थाय आगच्छतूति वचनं पटिक्खिपितुं बुद्धगारववसेन अविसहताय आगच्छीति।","રાજાપિ અમચ્ચે આણાપેસિ થેરં પક્કાસથાતિ. થેરો નાગચ્છિ. સીહળદીપંયેવ ગમિસ્સામીતિ આરભિ. તમત્થં સુત્વા રાજા એકં ચતુરઙ્ગપચ્ચયં નામ અમચ્ચં પક્કોસાપેત્વા ત્વં ગન્ત્વા થેરં પક્કોસાહીતિ પેસેસિ. ચતુરઙ્ગપચ્ચયો ચ છેકતાય એકં સુવણ્ણમયં બુદ્ધપ્પટિબિમ્બં નાવાય ઠપેત્વા મહાસમુદ્દતિત્થં અગમાસિ. અથ થેરં સમ્પાપુણિત્વા ઇદાનિ ઇધ ભગવા સમ્માસમ્બુદ્ધો અગમાસિ, સીલબુદ્ધિત્થેરો ભગવતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ દસ્સનત્થાય આગચ્છતૂતિ દૂતં પેસેસિ. થેરોપિ ભગવતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ દસ્સનત્થાય આગચ્છતૂતિ વચનં પટિક્ખિપિતું બુદ્ધગારવવસેન અવિસહતાય આગચ્છીતિ.","ਰਾਜਾਪਿ ਅਮਚ੍ਚੇ ਆਣਾਪੇਸਿ ਥੇਰਂ ਪਕ੍ਕਾਸਥਾਤਿ। ਥੇਰੋ ਨਾਗਚ੍ਛਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂਯੇવ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਰਭਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਏਕਂ ਚਤੁਰਙ੍ਗਪਚ੍ਚਯਂ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਹੀਤਿ ਪੇਸੇਸਿ। ਚਤੁਰਙ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਛੇਕਤਾਯ ਏਕਂ ਸੁવਣ੍ਣਮਯਂ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਂ ਨਾવਾਯ ਠਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਤਿਤ੍ਥਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਥ ਥੇਰਂ ਸਮ੍ਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਇਧ ਭਗવਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਅਗਮਾਸਿ, ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ ਆਗਚ੍ਛਤੂਤਿ ਦੂਤਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਥੇਰੋਪਿ ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ ਆਗਚ੍ਛਤੂਤਿ વਚਨਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤੁਂ ਬੁਦ੍ਧਗਾਰવવਸੇਨ ਅવਿਸਹਤਾਯ ਆਗਚ੍ਛੀਤਿ।","រាជាបិ អមច្ចេ អាណាបេសិ ថេរំ បក្កាសថាតិ។ ថេរោ នាគច្ឆិ។ សីហឡទីបំយេវ គមិស្សាមីតិ អារភិ។ តមត្ថំ សុត្វា រាជា ឯកំ ចតុរង្គបច្ចយំ នាម អមច្ចំ បក្កោសាបេត្វា ត្វំ គន្ត្វា ថេរំ បក្កោសាហីតិ បេសេសិ។ ចតុរង្គបច្ចយោ ច ឆេកតាយ ឯកំ សុវណ្ណមយំ ពុទ្ធប្បដិពិម្ពំ នាវាយ ឋបេត្វា មហាសមុទ្ទតិត្ថំ អគមាសិ។ អថ ថេរំ សម្បាបុណិត្វា ឥទានិ ឥធ ភគវា សម្មាសម្ពុទ្ធោ អគមាសិ, សីលពុទ្ធិត្ថេរោ ភគវតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ទស្សនត្ថាយ អាគច្ឆតូតិ ទូតំ បេសេសិ។ ថេរោបិ ភគវតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ទស្សនត្ថាយ អាគច្ឆតូតិ វចនំ បដិក្ខិបិតុំ ពុទ្ធគារវវសេន អវិសហតាយ អាគច្ឆីតិ។","ರಾಜಾಪಿ ಅಮಚ್ಚೇ ಆಣಾಪೇಸಿ ಥೇರಂ ಪಕ್ಕಾಸಥಾತಿ। ಥೇರೋ ನಾಗಚ್ಛಿ। ಸೀಹಳದೀಪಂಯೇವ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆರಭಿ। ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಏಕಂ ಚತುರಙ್ಗಪಚ್ಚಯಂ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ತ್ವಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಥೇರಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಹೀತಿ ಪೇಸೇಸಿ। ಚತುರಙ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಛೇಕತಾಯ ಏಕಂ ಸುವಣ್ಣಮಯಂ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಂ ನಾವಾಯ ಠಪೇತ್ವಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದತಿತ್ಥಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ಥೇರಂ ಸಮ್ಪಾಪುಣಿತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಇಧ ಭಗವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಅಗಮಾಸಿ, ಸೀಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ ಆಗಚ್ಛತೂತಿ ದೂತಂ ಪೇಸೇಸಿ। ಥೇರೋಪಿ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ ಆಗಚ್ಛತೂತಿ ವಚನಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತುಂ ಬುದ್ಧಗಾರವವಸೇನ ಅವಿಸಹತಾಯ ಆಗಚ್ಛೀತಿ।","രാജാപി അമച്ചേ ആണാപേസി ഥേരം പക്കാസഥാതി. ഥേരോ നാഗച്ഛി. സീഹളദീപംയേവ ഗമിസ്സാമീതി ആരഭി. തമത്ഥം സുത്വാ രാജാ ഏകം ചതുരങ്ഗപച്ചയം നാമ അമച്ചം പക്കോസാപെത്വാ ത്വം ഗന്ത്വാ ഥേരം പക്കോസാഹീതി പേസേസി. ചതുരങ്ഗപച്ചയോ ച ഛേകതായ ഏകം സുവണ്ണമയം ബുദ്ധപ്പടിബിമ്ബം നാവായ ഠപെത്വാ മഹാസമുദ്ദതിത്ഥം അഗമാസി. അഥ ഥേരം സമ്പാപുണിത്വാ ഇദാനി ഇധ ഭഗവാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ അഗമാസി, സീലബുദ്ധിത്ഥേരോ ഭഗവതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ദസ്സനത്ഥായ ആഗച്ഛതൂതി ദൂതം പേസേസി. ഥേരോപി ഭഗവതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ദസ്സനത്ഥായ ആഗച്ഛതൂതി വചനം പടിക്ഖിപിതും ബുദ്ധഗാരവവസേന അവിസഹതായ ആഗച്ഛീതി.","රාජාපි අමච්‌චෙ ආණාපෙසි ථෙරං පක්‌කාසථාති. ථෙරො නාගච්‌ඡි. සීහළදීපංයෙව ගමිස්‌සාමීති ආරභි. තමත්‌ථං සුත්‌වා රාජා එකං චතුරඞ්‌ගපච්‌චයං නාම අමච්‌චං පක්‌කොසාපෙත්‌වා ත්‌වං ගන්‌ත්‌වා ථෙරං පක්‌කොසාහීති පෙසෙසි. චතුරඞ්‌ගපච්‌චයො ච ඡෙකතාය එකං සුවණ්‌ණමයං බුද්‌ධප්‌පටිබිම්‌බං නාවාය ඨපෙත්‌වා මහාසමුද්‌දතිත්‌ථං අගමාසි. අථ ථෙරං සම්‌පාපුණිත්‌වා ඉදානි ඉධ භගවා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො අගමාසි, සීලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො භගවතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස දස්‌සනත්‌ථාය ආගච්‌ඡතූති දූතං පෙසෙසි. ථෙරොපි භගවතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස දස්‌සනත්‌ථාය ආගච්‌ඡතූති වචනං පටික්‌ඛිපිතුං බුද්‌ධගාරවවසෙන අවිසහතාය ආගච්‌ඡීති.","ராஜாபி அமச்சே ஆணாபேஸி தே²ரங் பக்காஸதா²தி. தே²ரோ நாக³ச்சி². ஸீஹளதீ³பங்யேவ க³மிஸ்ஸாமீதி ஆரபி⁴. தமத்த²ங் ஸுத்வா ராஜா ஏகங் சதுரங்க³பச்சயங் நாம அமச்சங் பக்கோஸாபெத்வா த்வங் க³ந்த்வா தே²ரங் பக்கோஸாஹீதி பேஸேஸி. சதுரங்க³பச்சயோ ச சே²கதாய ஏகங் ஸுவண்ணமயங் பு³த்³த⁴ப்படிபி³ம்ப³ங் நாவாய ட²பெத்வா மஹாஸமுத்³த³தித்த²ங் அக³மாஸி. அத² தே²ரங் ஸம்பாபுணித்வா இதா³னி இத⁴ ப⁴க³வா ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ அக³மாஸி, ஸீலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ ப⁴க³வதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ த³ஸ்ஸனத்தா²ய ஆக³ச்ச²தூதி தூ³தங் பேஸேஸி. தே²ரோபி ப⁴க³வதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ த³ஸ்ஸனத்தா²ய ஆக³ச்ச²தூதி வசனங் படிக்கி²பிதுங் பு³த்³த⁴கா³ரவவஸேன அவிஸஹதாய ஆக³ச்சீ²தி.","రాజాపి అమచ్చే ఆణాపేసి థేరం పక్కాసథాతి. థేరో నాగచ్ఛి. సీహళదీపంయేవ గమిస్సామీతి ఆరభి. తమత్థం సుత్వా రాజా ఏకం చతురఙ్గపచ్చయం నామ అమచ్చం పక్కోసాపేత్వా త్వం గన్త్వా థేరం పక్కోసాహీతి పేసేసి. చతురఙ్గపచ్చయో చ ఛేకతాయ ఏకం సువణ్ణమయం బుద్ధప్పటిబిమ్బం నావాయ ఠపేత్వా మహాసముద్దతిత్థం అగమాసి. అథ థేరం సమ్పాపుణిత్వా ఇదాని ఇధ భగవా సమ్మాసమ్బుద్ధో అగమాసి, సీలబుద్ధిత్థేరో భగవతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స దస్సనత్థాయ ఆగచ్ఛతూతి దూతం పేసేసి. థేరోపి భగవతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స దస్సనత్థాయ ఆగచ్ఛతూతి వచనం పటిక్ఖిపితుం బుద్ధగారవవసేన అవిసహతాయ ఆగచ్ఛీతి.","ราชาปิ อมจฺเจ อาณาเปสิ เถรํ ปกฺกาสถาติฯ เถโร นาคจฺฉิฯ สีหฬทีปํเยว คมิสฺสามีติ อารภิฯ ตมตฺถํ สุตฺวา ราชา เอกํ จตุรงฺคปจฺจยํ นาม อมจฺจํ ปกฺโกสาเปตฺวา ตฺวํ คนฺตฺวา เถรํ ปกฺโกสาหีติ เปเสสิฯ จตุรงฺคปจฺจโย จ เฉกตาย เอกํ สุวณฺณมยํ พุทฺธปฺปฏิพิมฺพํ นาวาย ฐเปตฺวา มหาสมุทฺทติตฺถํ อคมาสิฯ อถ เถรํ สมฺปาปุณิตฺวา อิทานิ อิธ ภควา สมฺมาสมฺพุทฺโธ อคมาสิ, สีลพุทฺธิตฺเถโร ภควโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ทสฺสนตฺถาย อาคจฺฉตูติ ทูตํ เปเสสิฯ เถโรปิ ภควโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ทสฺสนตฺถาย อาคจฺฉตูติ วจนํ ปฏิกฺขิปิตุํ พุทฺธคารววเสน อวิสหตาย อาคจฺฉีติฯ","རཱ་ཛཱ་པི ཨ་མ་ཙྩེ ཨཱ་ཎཱ་པེ་སི ཐེ་རཾ པ་ཀྐཱ་ས་ཐཱ་ཏི། ཐེ་རོ ནཱ་ག་ཙྪི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ་ཡེ་ཝ ག་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ར་བྷི། ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཀཾ ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་པ་ཙྩ་ཡཾ ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩཾ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ཏྭཾ ག་ནྟྭཱ ཐེ་རཾ པ་ཀྐོ་སཱ་ཧཱི་ཏི པེ་སེ་སི། ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀཾ སུ་ཝ་ཎྞ་མ་ཡཾ བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་བི་མྦཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཋ་པེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ཏི་ཏྠཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ཐ ཐེ་རཾ ས་མྤཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཨི་དྷ བྷ་ག་ཝཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཨ་ག་མཱ་སི, སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏཱུ་ཏི དཱུ་ཏཾ པེ་སེ་སི། ཐེ་རོ་པི བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏཱུ་ཏི ཝ་ཙ་ནཾ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏུཾ བུ་དྡྷ་གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝི་ས་ཧ་ཏཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཙྪཱི་ཏི།" 452,gatha1,"Porāṇikānaṃva therānaṃ, buddhe sagāravaṃ idha;",ပေါရာဏိကာနံဝ ထေရာနံ၊ ဗုဒ္ဓေ သဂါရဝံ ဣဓ။,"পোরাণিকানংৰ থেরানং, বুদ্ধে সগারৰং ইধ।","бораан̣игаанам̣ва т̇зраанам̣, б̣уд̣̇д̇хз саг̇ааравам̣ ид̇ха;","पोराणिकानंव थेरानं, बुद्धे सगारवं इध।","પોરાણિકાનંવ થેરાનં, બુદ્ધે સગારવં ઇધ;","ਪੋਰਾਣਿਕਾਨਂવ ਥੇਰਾਨਂ, ਬੁਦ੍ਧੇ ਸਗਾਰવਂ ਇਧ।","បោរាណិកានំវ ថេរានំ, ពុទ្ធេ សគារវំ ឥធ;","ಪೋರಾಣಿಕಾನಂವ ಥೇರಾನಂ, ಬುದ್ಧೇ ಸಗಾರವಂ ಇಧ।","പോരാണികാനംവ ഥേരാനം, ബുദ്ധേ സഗാരവം ഇധ;","පොරාණිකානංව ථෙරානං, බුද්‌ධෙ සගාරවං ඉධ;","போராணிகானங்வ தே²ரானங், பு³த்³தே⁴ ஸகா³ரவங் இத⁴;","పోరాణికానంవ థేరానం, బుద్ధే సగారవం ఇధ;","โปราณิกานํว เถรานํ, พุทฺเธ สคารวํ อิธ;","པོ་རཱ་ཎི་ཀཱ་ནཾ་ཝ ཐེ་རཱ་ནཾ, བུ་དྡྷེ ས་གཱ་ར་ཝཾ ཨི་དྷ།" 453,gathalast,"Paṇḍito gāravaṃ buddhe, kare pasannacetasāti.",ပဏ္ဍိတော ဂါရဝံ ဗုဒ္ဓေ၊ ကရေ ပသန္နစေတသာတိ။,"পণ্ডিতো গারৰং বুদ্ধে, করে পসন্নচেতসাতি॥","бан̣д̣ид̇о г̇ааравам̣ б̣уд̣̇д̇хз, гарз басаннажзд̇асаад̇и.","पण्डितो गारवं बुद्धे, करे पसन्‍नचेतसाति॥","પણ્ડિતો ગારવં બુદ્ધે, કરે પસન્નચેતસાતિ.","ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਗਾਰવਂ ਬੁਦ੍ਧੇ, ਕਰੇ ਪਸਨ੍ਨਚੇਤਸਾਤਿ॥","បណ្ឌិតោ គារវំ ពុទ្ធេ, ករេ បសន្នចេតសាតិ។","ಪಣ್ಡಿತೋ ಗಾರವಂ ಬುದ್ಧೇ, ಕರೇ ಪಸನ್ನಚೇತಸಾತಿ॥","പണ്ഡിതോ ഗാരവം ബുദ്ധേ, കരേ പസന്നചേതസാതി.","පණ්‌ඩිතො ගාරවං බුද්‌ධෙ, කරෙ පසන්‌නචෙතසාති.","பண்டி³தோ கா³ரவங் பு³த்³தே⁴, கரே பஸன்னசேதஸாதி.","పణ్డితో గారవం బుద్ధే, కరే పసన్నచేతసాతి.","ปณฺฑิโต คารวํ พุทฺเธ, กเร ปสนฺนเจตสาติฯ","པ་ཎྜི་ཏོ གཱ་ར་ཝཾ བུ་དྡྷེ, ཀ་རེ པ་ས་ནྣ་ཙེ་ཏ་སཱ་ཏི༎" 454,bodytext,"Nāvaṃ abhirūhitvā thero bhagavato sammāsambuddhassa vandanāmānapūjāsakkāradīni akāsi. Therassa evaṃ vandanāmānapūjāsakkārādīni karontasseva vegena nāvaṃ ānetvā gacchi. Atha caturaṅgapaccayo evamāha,– idāni bhante tumhākaṃ ācariyassa sammāsambuddhassa sāsanaṃ paggaṇhituṃ yuttoti. Rājā ca amaccehi parivārito paccuggacchi. Nāvāya therassa hatthe gahetvā rājagehaṃ ānesi. Dvāraṃ pattakāle yakkho pathaviyaṃ nisīditvā theraṃ vandi.",နာဝံ အဘိရူဟိတွာ ထေရော ဘဂဝတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဝန္ဒနာမာနပူဇာသက္ကာရဒီနိ အကာသိ။ ထေရဿ ဧဝံ ဝန္ဒနာမာနပူဇာသက္ကာရာဒီနိ ကရောန္တဿေဝ ဝေဂေန နာဝံ အာနေတွာ ဂစ္ဆိ။ အထ စတုရင်္ဂပစ္စယော ဧဝမာဟ၊– ဣဒာနိ ဘန္တေ တုမှာကံ အာစရိယဿ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတုံ ယုတ္တောတိ။ ရာဇာ စ အမစ္စေဟိ ပရိဝါရိတော ပစ္စုဂ္ဂစ္ဆိ။ နာဝါယ ထေရဿ ဟတ္ထေ ဂဟေတွာ ရာဇဂေဟံ အာနေသိ။ ဒွာရံ ပတ္တကာလေ ယက္ခေါ ပထဝိယံ နိသီဒိတွာ ထေရံ ဝန္ဒိ။,"নাৰং অভিরূহিত্ৰা থেরো ভগৰতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স ৰন্দনামানপূজাসক্কারদীনি অকাসি। থেরস্স এৰং ৰন্দনামানপূজাসক্কারাদীনি করোন্তস্সেৰ ৰেগেন নাৰং আনেত্ৰা গচ্ছি। অথ চতুরঙ্গপচ্চযো এৰমাহ,– ইদানি ভন্তে তুম্হাকং আচরিযস্স সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনং পগ্গণ্হিতুং যুত্তোতি। রাজা চ অমচ্চেহি পরিৰারিতো পচ্চুগ্গচ্ছি। নাৰায থেরস্স হত্থে গহেত্ৰা রাজগেহং আনেসি। দ্ৰারং পত্তকালে যক্খো পথৰিযং নিসীদিত্ৰা থেরং ৰন্দি।","наавам̣ абхируухид̇ваа т̇зро бхаг̇авад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса ванд̣̇анаамаанабууж̇аасаггаарад̣̇ийни агааси. т̇зрасса звам̣ ванд̣̇анаамаанабууж̇аасаггаараад̣̇ийни гаронд̇ассзва взг̇зна наавам̣ аанзд̇ваа г̇ажчи. ат̇а жад̇уран̇г̇абажжаяо звамааха,– ид̣̇аани бханд̇з д̇умхаагам̣ аажарияасса саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ум̣ яуд̇д̇од̇и. рааж̇аа жа амажжзхи бариваарид̇о бажжуг̇г̇ажчи. наавааяа т̇зрасса хад̇т̇з г̇ахзд̇ваа рааж̇аг̇зхам̣ аанзси. д̣̇ваарам̣ бад̇д̇агаалз яагко бат̇авияам̣ нисийд̣̇ид̇ваа т̇зрам̣ ванд̣̇и.","नावं अभिरूहित्वा थेरो भगवतो सम्मासम्बुद्धस्स वन्दनामानपूजासक्‍कारदीनि अकासि। थेरस्स एवं वन्दनामानपूजासक्‍कारादीनि करोन्तस्सेव वेगेन नावं आनेत्वा गच्छि। अथ चतुरङ्गपच्‍चयो एवमाह,– इदानि भन्ते तुम्हाकं आचरियस्स सम्मासम्बुद्धस्स सासनं पग्गण्हितुं युत्तोति। राजा च अमच्‍चेहि परिवारितो पच्‍चुग्गच्छि। नावाय थेरस्स हत्थे गहेत्वा राजगेहं आनेसि। द्वारं पत्तकाले यक्खो पथवियं निसीदित्वा थेरं वन्दि।","નાવં અભિરૂહિત્વા થેરો ભગવતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ વન્દનામાનપૂજાસક્કારદીનિ અકાસિ. થેરસ્સ એવં વન્દનામાનપૂજાસક્કારાદીનિ કરોન્તસ્સેવ વેગેન નાવં આનેત્વા ગચ્છિ. અથ ચતુરઙ્ગપચ્ચયો એવમાહ,– ઇદાનિ ભન્તે તુમ્હાકં આચરિયસ્સ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સાસનં પગ્ગણ્હિતું યુત્તોતિ. રાજા ચ અમચ્ચેહિ પરિવારિતો પચ્ચુગ્ગચ્છિ. નાવાય થેરસ્સ હત્થે ગહેત્વા રાજગેહં આનેસિ. દ્વારં પત્તકાલે યક્ખો પથવિયં નિસીદિત્વા થેરં વન્દિ.","ਨਾવਂ ਅਭਿਰੂਹਿਤ੍વਾ ਥੇਰੋ ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਨ੍ਦਨਾਮਾਨਪੂਜਾਸਕ੍ਕਾਰਦੀਨਿ ਅਕਾਸਿ। ਥੇਰਸ੍ਸ ਏવਂ વਨ੍ਦਨਾਮਾਨਪੂਜਾਸਕ੍ਕਾਰਾਦੀਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ વੇਗੇਨ ਨਾવਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਚਤੁਰਙ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਏવਮਾਹ,– ਇਦਾਨਿ ਭਨ੍ਤੇ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤੋਤਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਅਮਚ੍ਚੇਹਿ ਪਰਿવਾਰਿਤੋ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਚ੍ਛਿ। ਨਾવਾਯ ਥੇਰਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਆਨੇਸਿ। ਦ੍વਾਰਂ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਯਕ੍ਖੋ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਥੇਰਂ વਨ੍ਦਿ।","នាវំ អភិរូហិត្វា ថេរោ ភគវតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស វន្ទនាមានបូជាសក្ការទីនិ អកាសិ។ ថេរស្ស ឯវំ វន្ទនាមានបូជាសក្ការាទីនិ ករោន្តស្សេវ វេគេន នាវំ អានេត្វា គច្ឆិ។ អថ ចតុរង្គបច្ចយោ ឯវមាហ,– ឥទានិ ភន្តេ តុម្ហាកំ អាចរិយស្ស សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សាសនំ បគ្គណ្ហិតុំ យុត្តោតិ។ រាជា ច អមច្ចេហិ បរិវារិតោ បច្ចុគ្គច្ឆិ។ នាវាយ ថេរស្ស ហត្ថេ គហេត្វា រាជគេហំ អានេសិ។ ទ្វារំ បត្តកាលេ យក្ខោ បថវិយំ និសីទិត្វា ថេរំ វន្ទិ។","ನಾವಂ ಅಭಿರೂಹಿತ್ವಾ ಥೇರೋ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ವನ್ದನಾಮಾನಪೂಜಾಸಕ್ಕಾರದೀನಿ ಅಕಾಸಿ। ಥೇರಸ್ಸ ಏವಂ ವನ್ದನಾಮಾನಪೂಜಾಸಕ್ಕಾರಾದೀನಿ ಕರೋನ್ತಸ್ಸೇವ ವೇಗೇನ ನಾವಂ ಆನೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛಿ। ಅಥ ಚತುರಙ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ಏವಮಾಹ,– ಇದಾನಿ ಭನ್ತೇ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತುಂ ಯುತ್ತೋತಿ। ರಾಜಾ ಚ ಅಮಚ್ಚೇಹಿ ಪರಿವಾರಿತೋ ಪಚ್ಚುಗ್ಗಚ್ಛಿ। ನಾವಾಯ ಥೇರಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹಂ ಆನೇಸಿ। ದ್ವಾರಂ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಯಕ್ಖೋ ಪಥವಿಯಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಥೇರಂ ವನ್ದಿ।","നാവം അഭിരൂഹിത്വാ ഥേരോ ഭഗവതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ വന്ദനാമാനപൂജാസക്കാരദീനി അകാസി. ഥേരസ്സ ഏവം വന്ദനാമാനപൂജാസക്കാരാദീനി കരൊന്തസ്സേവ വേഗേന നാവം ആനെത്വാ ഗച്ഛി. അഥ ചതുരങ്ഗപച്ചയോ ഏവമാഹ,– ഇദാനി ഭന്തേ തുമ്ഹാകം ആചരിയസ്സ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിതും യുത്തോതി. രാജാ ച അമച്ചേഹി പരിവാരിതോ പച്ചുഗ്ഗച്ഛി. നാവായ ഥേരസ്സ ഹത്ഥേ ഗഹെത്വാ രാജഗേഹം ആനേസി. ദ്വാരം പത്തകാലേ യക്ഖോ പഥവിയം നിസീദിത്വാ ഥേരം വന്ദി.","නාවං අභිරූහිත්‌වා ථෙරො භගවතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස වන්‌දනාමානපූජාසක්‌කාරදීනි අකාසි. ථෙරස්‌ස එවං වන්‌දනාමානපූජාසක්‌කාරාදීනි කරොන්‌තස්‌සෙව වෙගෙන නාවං ආනෙත්‌වා ගච්‌ඡි. අථ චතුරඞ්‌ගපච්‌චයො එවමාහ,– ඉදානි භන්‌තෙ තුම්‌හාකං ආචරියස්‌ස සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සාසනං පග්‌ගණ්‌හිතුං යුත්‌තොති. රාජා ච අමච්‌චෙහි පරිවාරිතො පච්‌චුග්‌ගච්‌ඡි. නාවාය ථෙරස්‌ස හත්‌ථෙ ගහෙත්‌වා රාජගෙහං ආනෙසි. ද්‌වාරං පත්‌තකාලෙ යක්‌ඛො පථවියං නිසීදිත්‌වා ථෙරං වන්‌දි.","நாவங் அபி⁴ரூஹித்வா தே²ரோ ப⁴க³வதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ வந்த³னாமானபூஜாஸக்காரதீ³னி அகாஸி. தே²ரஸ்ஸ ஏவங் வந்த³னாமானபூஜாஸக்காராதீ³னி கரொந்தஸ்ஸேவ வேகே³ன நாவங் ஆனெத்வா க³ச்சி². அத² சதுரங்க³பச்சயோ ஏவமாஹ,– இதா³னி ப⁴ந்தே தும்ஹாகங் ஆசரியஸ்ஸ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிதுங் யுத்தோதி. ராஜா ச அமச்சேஹி பரிவாரிதோ பச்சுக்³க³ச்சி². நாவாய தே²ரஸ்ஸ ஹத்தே² க³ஹெத்வா ராஜகே³ஹங் ஆனேஸி. த்³வாரங் பத்தகாலே யக்கோ² பத²வியங் நிஸீதி³த்வா தே²ரங் வந்தி³.","నావం అభిరూహిత్వా థేరో భగవతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స వన్దనామానపూజాసక్కారదీని అకాసి. థేరస్స ఏవం వన్దనామానపూజాసక్కారాదీని కరోన్తస్సేవ వేగేన నావం ఆనేత్వా గచ్ఛి. అథ చతురఙ్గపచ్చయో ఏవమాహ,– ఇదాని భన్తే తుమ్హాకం ఆచరియస్స సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సాసనం పగ్గణ్హితుం యుత్తోతి. రాజా చ అమచ్చేహి పరివారితో పచ్చుగ్గచ్ఛి. నావాయ థేరస్స హత్థే గహేత్వా రాజగేహం ఆనేసి. ద్వారం పత్తకాలే యక్ఖో పథవియం నిసీదిత్వా థేరం వన్ది.","นาวํ อภิรูหิตฺวา เถโร ภควโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส วนฺทนามานปูชาสกฺการทีนิ อกาสิฯ เถรสฺส เอวํ วนฺทนามานปูชาสกฺการาทีนิ กโรนฺตสฺเสว เวเคน นาวํ อาเนตฺวา คจฺฉิฯ อถ จตุรงฺคปจฺจโย เอวมาห,– อิทานิ ภนฺเต ตุมฺหากํ อาจริยสฺส สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สาสนํ ปคฺคณฺหิตุํ ยุตฺโตติฯ ราชา จ อมจฺเจหิ ปริวาริโต ปจฺจุคฺคจฺฉิฯ นาวาย เถรสฺส หตฺเถ คเหตฺวา ราชเคหํ อาเนสิฯ ทฺวารํ ปตฺตกาเล ยกฺโข ปถวิยํ นิสีทิตฺวา เถรํ วนฺทิฯ","ནཱ་ཝཾ ཨ་བྷི་རཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཐེ་རོ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ཝ་ནྡ་ནཱ་མཱ་ན་པཱུ་ཛཱ་ས་ཀྐཱ་ར་དཱི་ནི ཨ་ཀཱ་སི། ཐེ་ར་སྶ ཨེ་ཝཾ ཝ་ནྡ་ནཱ་མཱ་ན་པཱུ་ཛཱ་ས་ཀྐཱ་རཱ་དཱི་ནི ཀ་རོ་ནྟ་སྶེ་ཝ ཝེ་གེ་ན ནཱ་ཝཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ག་ཙྪི། ཨ་ཐ ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– ཨི་དཱ་ནི བྷ་ནྟེ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏུཾ ཡུ་ཏྟོ་ཏི། རཱ་ཛཱ ཙ ཨ་མ་ཙྩེ་ཧི པ་རི་ཝཱ་རི་ཏོ པ་ཙྩུ་གྒ་ཙྪི། ནཱ་ཝཱ་ཡ ཐེ་ར་སྶ ཧ་ཏྠེ ག་ཧེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ ཨཱ་ནེ་སི། དྭཱ་རཾ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཡ་ཀྑོ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཐེ་རཾ ཝ་ནྡི།" 455,bodytext,"Rājā rājagehaṃ patvā theraṃ nānābhojanehi bhojesi. Evañca avoca,–ajjatagge bhante tvamasi mamācariyo, bhagavatova ovādaṃ sirasā paṭiggahetvā anuvattissāmāti attano pañcaputtepi therassa adāsi. Te ca pañcakumārā therena saddhiṃ anuvattiṃsu. Thero te pakkosetvā vihāraṃ agamāsi. Antarāmagge kappiyapathaviyaṃ pañca parimaṇḍalākārāni likhitvā tesaṃ rājakumārānaṃ dassetvā nivattāpesi. Rājakumārā paṭinivattitvā taṃ kāraṇaṃ rañño ārocesuṃ. Rājā ca tumhākaṃ puññaṃ kārāpanatthāya dassetīti vatvā tulāvasena tehi rājakumārehi suvaṇṇaṃ samaṃ katvā tena suvaṇṇena mūlaṃ katvā bhagavato dharamānakāle passenadikosalaraññā kārāpitaṃ candanappaṭibimbaṃviya visuṃ visuṃ paṭibimbaṃ kārāpesi.",ရာဇာ ရာဇဂေဟံ ပတွာ ထေရံ နာနာဘောဇနေဟိ ဘောဇေသိ။ ဧဝဉ္စ အဝေါစ၊–အဇ္ဇတဂ္ဂေ ဘန္တေ တွမသိ မမာစရိယော၊ ဘဂဝတောဝ ဩဝါဒံ သိရသာ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ အနုဝတ္တိဿာမာတိ အတ္တနော ပဉ္စပုတ္တေပိ ထေရဿ အဒာသိ။ တေ စ ပဉ္စကုမာရာ ထေရေန သဒ္ဓိံ အနုဝတ္တိံသု။ ထေရော တေ ပက္ကောသေတွာ ဝိဟာရံ အဂမာသိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ ကပ္ပိယပထဝိယံ ပဉ္စ ပရိမဏ္ဍလာကာရာနိ လိခိတွာ တေသံ ရာဇကုမာရာနံ ဒဿေတွာ နိဝတ္တာပေသိ။ ရာဇကုမာရာ ပဋိနိဝတ္တိတွာ တံ ကာရဏံ ရညော အာရောစေသုံ။ ရာဇာ စ တုမှာကံ ပုညံ ကာရာပနတ္ထာယ ဒဿေတီတိ ဝတွာ တုလာဝသေန တေဟိ ရာဇကုမာရေဟိ သုဝဏ္ဏံ သမံ ကတွာ တေန သုဝဏ္ဏေန မူလံ ကတွာ ဘဂဝတော ဓရမာနကာလေ ပဿေနဒိကောသလရညာ ကာရာပိတံ စန္ဒနပ္ပဋိဗိမ္ဗံဝိယ ဝိသုံ ဝိသုံ ပဋိဗိမ္ဗံ ကာရာပေသိ။,"রাজা রাজগেহং পত্ৰা থেরং নানাভোজনেহি ভোজেসি। এৰঞ্চ অৰোচ,–অজ্জতগ্গে ভন্তে ত্ৰমসি মমাচরিযো, ভগৰতোৰ ওৰাদং সিরসা পটিগ্গহেত্ৰা অনুৰত্তিস্সামাতি অত্তনো পঞ্চপুত্তেপি থেরস্স অদাসি। তে চ পঞ্চকুমারা থেরেন সদ্ধিং অনুৰত্তিংসু। থেরো তে পক্কোসেত্ৰা ৰিহারং অগমাসি। অন্তরামগ্গে কপ্পিযপথৰিযং পঞ্চ পরিমণ্ডলাকারানি লিখিত্ৰা তেসং রাজকুমারানং দস্সেত্ৰা নিৰত্তাপেসি। রাজকুমারা পটিনিৰত্তিত্ৰা তং কারণং রঞ্ঞো আরোচেসুং। রাজা চ তুম্হাকং পুঞ্ঞং কারাপনত্থায দস্সেতীতি ৰত্ৰা তুলাৰসেন তেহি রাজকুমারেহি সুৰণ্ণং সমং কত্ৰা তেন সুৰণ্ণেন মূলং কত্ৰা ভগৰতো ধরমানকালে পস্সেনদিকোসলরঞ্ঞা কারাপিতং চন্দনপ্পটিবিম্বংৰিয ৰিসুং ৰিসুং পটিবিম্বং কারাপেসি।","рааж̇аа рааж̇аг̇зхам̣ бад̇ваа т̇зрам̣ наанаабхож̇анзхи бхож̇зси. зван̃жа авожа,–аж̇ж̇ад̇аг̇г̇з бханд̇з д̇вамаси мамаажарияо, бхаг̇авад̇ова оваад̣̇ам̣ сирасаа бадиг̇г̇ахзд̇ваа анувад̇д̇иссаамаад̇и ад̇д̇ано бан̃жабуд̇д̇зби т̇зрасса ад̣̇ааси. д̇з жа бан̃жагумаараа т̇зрзна сад̣̇д̇хим̣ анувад̇д̇им̣су. т̇зро д̇з баггосзд̇ваа вихаарам̣ аг̇амааси. анд̇араамаг̇г̇з габбияабат̇авияам̣ бан̃жа бариман̣д̣алаагаараани ликид̇ваа д̇зсам̣ рааж̇агумаараанам̣ д̣̇ассзд̇ваа нивад̇д̇аабзси. рааж̇агумаараа бадинивад̇д̇ид̇ваа д̇ам̣ гааран̣ам̣ ран̃н̃о аарожзсум̣. рааж̇аа жа д̇умхаагам̣ бун̃н̃ам̣ гаараабанад̇т̇ааяа д̣̇ассзд̇ийд̇и вад̇ваа д̇улаавасзна д̇зхи рааж̇агумаарзхи суван̣н̣ам̣ самам̣ гад̇ваа д̇зна суван̣н̣зна муулам̣ гад̇ваа бхаг̇авад̇о д̇харамаанагаалз бассзнад̣̇игосаларан̃н̃аа гаараабид̇ам̣ жанд̣̇анаббадиб̣имб̣ам̣вияа висум̣ висум̣ бадиб̣имб̣ам̣ гаараабзси.","राजा राजगेहं पत्वा थेरं नानाभोजनेहि भोजेसि। एवञ्‍च अवोच,–अज्‍जतग्गे भन्ते त्वमसि ममाचरियो, भगवतोव ओवादं सिरसा पटिग्गहेत्वा अनुवत्तिस्सामाति अत्तनो पञ्‍चपुत्तेपि थेरस्स अदासि। ते च पञ्‍चकुमारा थेरेन सद्धिं अनुवत्तिंसु। थेरो ते पक्‍कोसेत्वा विहारं अगमासि। अन्तरामग्गे कप्पियपथवियं पञ्‍च परिमण्डलाकारानि लिखित्वा तेसं राजकुमारानं दस्सेत्वा निवत्तापेसि। राजकुमारा पटिनिवत्तित्वा तं कारणं रञ्‍ञो आरोचेसुं। राजा च तुम्हाकं पुञ्‍ञं कारापनत्थाय दस्सेतीति वत्वा तुलावसेन तेहि राजकुमारेहि सुवण्णं समं कत्वा तेन सुवण्णेन मूलं कत्वा भगवतो धरमानकाले पस्सेनदिकोसलरञ्‍ञा कारापितं चन्दनप्पटिबिम्बंविय विसुं विसुं पटिबिम्बं कारापेसि।","રાજા રાજગેહં પત્વા થેરં નાનાભોજનેહિ ભોજેસિ. એવઞ્ચ અવોચ,–અજ્જતગ્ગે ભન્તે ત્વમસિ મમાચરિયો, ભગવતોવ ઓવાદં સિરસા પટિગ્ગહેત્વા અનુવત્તિસ્સામાતિ અત્તનો પઞ્ચપુત્તેપિ થેરસ્સ અદાસિ. તે ચ પઞ્ચકુમારા થેરેન સદ્ધિં અનુવત્તિંસુ. થેરો તે પક્કોસેત્વા વિહારં અગમાસિ. અન્તરામગ્ગે કપ્પિયપથવિયં પઞ્ચ પરિમણ્ડલાકારાનિ લિખિત્વા તેસં રાજકુમારાનં દસ્સેત્વા નિવત્તાપેસિ. રાજકુમારા પટિનિવત્તિત્વા તં કારણં રઞ્ઞો આરોચેસું. રાજા ચ તુમ્હાકં પુઞ્ઞં કારાપનત્થાય દસ્સેતીતિ વત્વા તુલાવસેન તેહિ રાજકુમારેહિ સુવણ્ણં સમં કત્વા તેન સુવણ્ણેન મૂલં કત્વા ભગવતો ધરમાનકાલે પસ્સેનદિકોસલરઞ્ઞા કારાપિતં ચન્દનપ્પટિબિમ્બંવિય વિસું વિસું પટિબિમ્બં કારાપેસિ.","ਰਾਜਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਪਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਨਾਨਾਭੋਜਨੇਹਿ ਭੋਜੇਸਿ। ਏવਞ੍ਚ ਅવੋਚ,–ਅਜ੍ਜਤਗ੍ਗੇ ਭਨ੍ਤੇ ਤ੍વਮਸਿ ਮਮਾਚਰਿਯੋ, ਭਗવਤੋવ ਓવਾਦਂ ਸਿਰਸਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਨੁવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਞ੍ਚਪੁਤ੍ਤੇਪਿ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਤੇ ਚ ਪਞ੍ਚਕੁਮਾਰਾ ਥੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਨੁવਤ੍ਤਿਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਤੇ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਕਪ੍ਪਿਯਪਥવਿਯਂ ਪਞ੍ਚ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਾਕਾਰਾਨਿ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਕੁਮਾਰਾ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਚ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ વਤ੍વਾ ਤੁਲਾવਸੇਨ ਤੇਹਿ ਰਾਜਕੁਮਾਰੇਹਿ ਸੁવਣ੍ਣਂ ਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸੁવਣ੍ਣੇਨ ਮੂਲਂ ਕਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਧਰਮਾਨਕਾਲੇ ਪਸ੍ਸੇਨਦਿਕੋਸਲਰਞ੍ਞਾ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਚਨ੍ਦਨਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਂવਿਯ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ।","រាជា រាជគេហំ បត្វា ថេរំ នានាភោជនេហិ ភោជេសិ។ ឯវញ្ច អវោច,–អជ្ជតគ្គេ ភន្តេ ត្វមសិ មមាចរិយោ, ភគវតោវ ឱវាទំ សិរសា បដិគ្គហេត្វា អនុវត្តិស្សាមាតិ អត្តនោ បញ្ចបុត្តេបិ ថេរស្ស អទាសិ។ តេ ច បញ្ចកុមារា ថេរេន សទ្ធិំ អនុវត្តិំសុ។ ថេរោ តេ បក្កោសេត្វា វិហារំ អគមាសិ។ អន្តរាមគ្គេ កប្បិយបថវិយំ បញ្ច បរិមណ្ឌលាការានិ លិខិត្វា តេសំ រាជកុមារានំ ទស្សេត្វា និវត្តាបេសិ។ រាជកុមារា បដិនិវត្តិត្វា តំ ការណំ រញ្ញោ អារោចេសុំ។ រាជា ច តុម្ហាកំ បុញ្ញំ ការាបនត្ថាយ ទស្សេតីតិ វត្វា តុលាវសេន តេហិ រាជកុមារេហិ សុវណ្ណំ សមំ កត្វា តេន សុវណ្ណេន មូលំ កត្វា ភគវតោ ធរមានកាលេ បស្សេនទិកោសលរញ្ញា ការាបិតំ ចន្ទនប្បដិពិម្ពំវិយ វិសុំ វិសុំ បដិពិម្ពំ ការាបេសិ។","ರಾಜಾ ರಾಜಗೇಹಂ ಪತ್ವಾ ಥೇರಂ ನಾನಾಭೋಜನೇಹಿ ಭೋಜೇಸಿ। ಏವಞ್ಚ ಅವೋಚ,–ಅಜ್ಜತಗ್ಗೇ ಭನ್ತೇ ತ್ವಮಸಿ ಮಮಾಚರಿಯೋ, ಭಗವತೋವ ಓವಾದಂ ಸಿರಸಾ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಅನುವತ್ತಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಅತ್ತನೋ ಪಞ್ಚಪುತ್ತೇಪಿ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ತೇ ಚ ಪಞ್ಚಕುಮಾರಾ ಥೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅನುವತ್ತಿಂಸು। ಥೇರೋ ತೇ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಕಪ್ಪಿಯಪಥವಿಯಂ ಪಞ್ಚ ಪರಿಮಣ್ಡಲಾಕಾರಾನಿ ಲಿಖಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ರಾಜಕುಮಾರಾನಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ನಿವತ್ತಾಪೇಸಿ। ರಾಜಕುಮಾರಾ ಪಟಿನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ತಂ ಕಾರಣಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸುಂ। ರಾಜಾ ಚ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪುಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪನತ್ಥಾಯ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ವತ್ವಾ ತುಲಾವಸೇನ ತೇಹಿ ರಾಜಕುಮಾರೇಹಿ ಸುವಣ್ಣಂ ಸಮಂ ಕತ್ವಾ ತೇನ ಸುವಣ್ಣೇನ ಮೂಲಂ ಕತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಧರಮಾನಕಾಲೇ ಪಸ್ಸೇನದಿಕೋಸಲರಞ್ಞಾ ಕಾರಾಪಿತಂ ಚನ್ದನಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಂವಿಯ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಪಟಿಬಿಮ್ಬಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ।","രാജാ രാജഗേഹം പത്വാ ഥേരം നാനാഭോജനേഹി ഭോജേസി. ഏവഞ്ച അവോച,–അജ്ജതഗ്ഗേ ഭന്തേ ത്വമസി മമാചരിയോ, ഭഗവതോവ ഓവാദം സിരസാ പടിഗ്ഗഹെത്വാ അനുവത്തിസ്സാമാതി അത്തനോ പഞ്ചപുത്തേപി ഥേരസ്സ അദാസി. തേ ച പഞ്ചകുമാരാ ഥേരേന സദ്ധിം അനുവത്തിംസു. ഥേരോ തേ പക്കോസെത്വാ വിഹാരം അഗമാസി. അന്തരാമഗ്ഗേ കപ്പിയപഥവിയം പഞ്ച പരിമണ്ഡലാകാരാനി ലിഖിത്വാ തേസം രാജകുമാരാനം ദസ്സെത്വാ നിവത്താപേസി. രാജകുമാരാ പടിനിവത്തിത്വാ തം കാരണം രഞ്ഞോ ആരോചേസും. രാജാ ച തുമ്ഹാകം പുഞ്ഞം കാരാപനത്ഥായ ദസ്സേതീതി വത്വാ തുലാവസേന തേഹി രാജകുമാരേഹി സുവണ്ണം സമം കത്വാ തേന സുവണ്ണേന മൂലം കത്വാ ഭഗവതോ ധരമാനകാലേ പസ്സേനദികോസലരഞ്ഞാ കാരാപിതം ചന്ദനപ്പടിബിമ്ബംവിയ വിസും വിസും പടിബിമ്ബം കാരാപേസി.","රාජා රාජගෙහං පත්‌වා ථෙරං නානාභොජනෙහි භොජෙසි. එවඤ්‌ච අවොච,–අජ්‌ජතග්‌ගෙ භන්‌තෙ ත්‌වමසි මමාචරියො, භගවතොව ඔවාදං සිරසා පටිග්‌ගහෙත්‌වා අනුවත්‌තිස්‌සාමාති අත්‌තනො පඤ්‌චපුත්‌තෙපි ථෙරස්‌ස අදාසි. තෙ ච පඤ්‌චකුමාරා ථෙරෙන සද්‌ධිං අනුවත්‌තිංසු. ථෙරො තෙ පක්‌කොසෙත්‌වා විහාරං අගමාසි. අන්‌තරාමග්‌ගෙ කප්‌පියපථවියං පඤ්‌ච පරිමණ්‌ඩලාකාරානි ලිඛිත්‌වා තෙසං රාජකුමාරානං දස්‌සෙත්‌වා නිවත්‌තාපෙසි. රාජකුමාරා පටිනිවත්‌තිත්‌වා තං කාරණං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසුං. රාජා ච තුම්‌හාකං පුඤ්‌ඤං කාරාපනත්‌ථාය දස්‌සෙතීති වත්‌වා තුලාවසෙන තෙහි රාජකුමාරෙහි සුවණ්‌ණං සමං කත්‌වා තෙන සුවණ්‌ණෙන මූලං කත්‌වා භගවතො ධරමානකාලෙ පස්‌සෙනදිකොසලරඤ්‌ඤා කාරාපිතං චන්‌දනප්‌පටිබිම්‌බංවිය විසුං විසුං පටිබිම්‌බං කාරාපෙසි.","ராஜா ராஜகே³ஹங் பத்வா தே²ரங் நானாபோ⁴ஜனேஹி போ⁴ஜேஸி. ஏவஞ்ச அவோச,–அஜ்ஜதக்³கே³ ப⁴ந்தே த்வமஸி மமாசரியோ, ப⁴க³வதோவ ஓவாத³ங் ஸிரஸா படிக்³க³ஹெத்வா அனுவத்திஸ்ஸாமாதி அத்தனோ பஞ்சபுத்தேபி தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. தே ச பஞ்சகுமாரா தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் அனுவத்திங்ஸு. தே²ரோ தே பக்கோஸெத்வா விஹாரங் அக³மாஸி. அந்தராமக்³கே³ கப்பியபத²வியங் பஞ்ச பரிமண்ட³லாகாரானி லிகி²த்வா தேஸங் ராஜகுமாரானங் த³ஸ்ஸெத்வா நிவத்தாபேஸி. ராஜகுமாரா படினிவத்தித்வா தங் காரணங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸுங். ராஜா ச தும்ஹாகங் புஞ்ஞங் காராபனத்தா²ய த³ஸ்ஸேதீதி வத்வா துலாவஸேன தேஹி ராஜகுமாரேஹி ஸுவண்ணங் ஸமங் கத்வா தேன ஸுவண்ணேன மூலங் கத்வா ப⁴க³வதோ த⁴ரமானகாலே பஸ்ஸேனதி³கோஸலரஞ்ஞா காராபிதங் சந்த³னப்படிபி³ம்ப³ங்விய விஸுங் விஸுங் படிபி³ம்ப³ங் காராபேஸி.","రాజా రాజగేహం పత్వా థేరం నానాభోజనేహి భోజేసి. ఏవఞ్చ అవోచ,–అజ్జతగ్గే భన్తే త్వమసి మమాచరియో, భగవతోవ ఓవాదం సిరసా పటిగ్గహేత్వా అనువత్తిస్సామాతి అత్తనో పఞ్చపుత్తేపి థేరస్స అదాసి. తే చ పఞ్చకుమారా థేరేన సద్ధిం అనువత్తింసు. థేరో తే పక్కోసేత్వా విహారం అగమాసి. అన్తరామగ్గే కప్పియపథవియం పఞ్చ పరిమణ్డలాకారాని లిఖిత్వా తేసం రాజకుమారానం దస్సేత్వా నివత్తాపేసి. రాజకుమారా పటినివత్తిత్వా తం కారణం రఞ్ఞో ఆరోచేసుం. రాజా చ తుమ్హాకం పుఞ్ఞం కారాపనత్థాయ దస్సేతీతి వత్వా తులావసేన తేహి రాజకుమారేహి సువణ్ణం సమం కత్వా తేన సువణ్ణేన మూలం కత్వా భగవతో ధరమానకాలే పస్సేనదికోసలరఞ్ఞా కారాపితం చన్దనప్పటిబిమ్బంవియ విసుం విసుం పటిబిమ్బం కారాపేసి.","ราชา ราชเคหํ ปตฺวา เถรํ นานาโภชเนหิ โภเชสิฯ เอวญฺจ อโวจ,–อชฺชตคฺเค ภนฺเต ตฺวมสิ มมาจริโย, ภควโตว โอวาทํ สิรสา ปฏิคฺคเหตฺวา อนุวตฺติสฺสามาติ อตฺตโน ปญฺจปุตฺเตปิ เถรสฺส อทาสิฯ เต จ ปญฺจกุมารา เถเรน สทฺธิํ อนุวตฺติํสุฯ เถโร เต ปกฺโกเสตฺวา วิหารํ อคมาสิฯ อนฺตรามคฺเค กปฺปิยปถวิยํ ปญฺจ ปริมณฺฑลาการานิ ลิขิตฺวา เตสํ ราชกุมารานํ ทสฺเสตฺวา นิวตฺตาเปสิฯ ราชกุมารา ปฏินิวตฺติตฺวา ตํ การณํ รญฺโญ อาโรเจสุํฯ ราชา จ ตุมฺหากํ ปุญฺญํ การาปนตฺถาย ทสฺเสตีติ วตฺวา ตุลาวเสน เตหิ ราชกุมาเรหิ สุวณฺณํ สมํ กตฺวา เตน สุวณฺเณน มูลํ กตฺวา ภควโต ธรมานกาเล ปสฺเสนทิโกสลรญฺญา การาปิตํ จนฺทนปฺปฏิพิมฺพํวิย วิสุํ วิสุํ ปฏิพิมฺพํ การาเปสิฯ","རཱ་ཛཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ པ་ཏྭཱ ཐེ་རཾ ནཱ་ནཱ་བྷོ་ཛ་ནེ་ཧི བྷོ་ཛེ་སི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཨ་ཝོ་ཙ,–ཨ་ཛྫ་ཏ་གྒེ བྷ་ནྟེ ཏྭ་མ་སི མ་མཱ་ཙ་རི་ཡོ, བྷ་ག་ཝ་ཏོ་ཝ ཨོ་ཝཱ་དཾ སི་ར་སཱ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཉྩ་པུ་ཏྟེ་པི ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཏེ ཙ པ་ཉྩ་ཀུ་མཱ་རཱ ཐེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟིཾ་སུ། ཐེ་རོ ཏེ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཀ་པྤི་ཡ་པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཉྩ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཱ་ཀཱ་རཱ་ནི ལི་ཁི་ཏྭཱ ཏེ་སཾ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཱ་ནཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟཱ་པེ་སི། རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཱ པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ། རཱ་ཛཱ ཙ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ པུ་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཏུ་ལཱ་ཝ་སེ་ན ཏེ་ཧི རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རེ་ཧི སུ་ཝ་ཎྞཾ ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཏེ་ན སུ་ཝ་ཎྞེ་ན མཱུ་ལཾ ཀ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀཱ་ལེ པ་སྶེ་ན་དི་ཀོ་ས་ལ་ར་ཉྙཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཙ་ནྡ་ན་པྤ་ཊི་བི་མྦཾ་ཝི་ཡ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ པ་ཊི་བི་མྦཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི།" 456,bodytext,"Tesaṃ nidhānaṭṭhānabhūtāni pañca cetiyānipi sakko kamma vidhāyako hutvā patiṭṭhāpesi. Ettha ca pubbe raññā pasīditvā therassa rājakumārā dinnā, mūlaṃ ratanattayassa datvā puna rājakumāre bhūjisse kāretukāmatāya thero evaṃ saññaṃ adāsīti daṭṭhabbaṃ.",တေသံ နိဓာနဋ္ဌာနဘူတာနိ ပဉ္စ စေတိယာနိပိ သက္ကော ကမ္မ ဝိဓာယကော ဟုတွာ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ဧတ္ထ စ ပုဗ္ဗေ ရညာ ပသီဒိတွာ ထေရဿ ရာဇကုမာရာ ဒိန္နာ၊ မူလံ ရတနတ္တယဿ ဒတွာ ပုန ရာဇကုမာရေ ဘူဇိဿေ ကာရေတုကာမတာယ ထေရော ဧဝံ သညံ အဒာသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"তেসং নিধানট্ঠানভূতানি পঞ্চ চেতিযানিপি সক্কো কম্ম ৰিধাযকো হুত্ৰা পতিট্ঠাপেসি। এত্থ চ পুব্বে রঞ্ঞা পসীদিত্ৰা থেরস্স রাজকুমারা দিন্না, মূলং রতনত্তযস্স দত্ৰা পুন রাজকুমারে ভূজিস্সে কারেতুকামতায থেরো এৰং সঞ্ঞং অদাসীতি দট্ঠব্বং।","д̇зсам̣ нид̇хаанадтаанабхууд̇аани бан̃жа жзд̇ияааниби сагго гамма вид̇хааяаго худ̇ваа бад̇идтаабзси. зд̇т̇а жа буб̣б̣з ран̃н̃аа басийд̣̇ид̇ваа т̇зрасса рааж̇агумаараа д̣̇иннаа, муулам̣ рад̇анад̇д̇аяасса д̣̇ад̇ваа буна рааж̇агумаарз бхууж̇иссз гаарзд̇угаамад̇ааяа т̇зро звам̣ сан̃н̃ам̣ ад̣̇аасийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","तेसं निधानट्ठानभूतानि पञ्‍च चेतियानिपि सक्‍को कम्म विधायको हुत्वा पतिट्ठापेसि। एत्थ च पुब्बे रञ्‍ञा पसीदित्वा थेरस्स राजकुमारा दिन्‍ना, मूलं रतनत्तयस्स दत्वा पुन राजकुमारे भूजिस्से कारेतुकामताय थेरो एवं सञ्‍ञं अदासीति दट्ठब्बं।","તેસં નિધાનટ્ઠાનભૂતાનિ પઞ્ચ ચેતિયાનિપિ સક્કો કમ્મ વિધાયકો હુત્વા પતિટ્ઠાપેસિ. એત્થ ચ પુબ્બે રઞ્ઞા પસીદિત્વા થેરસ્સ રાજકુમારા દિન્ના, મૂલં રતનત્તયસ્સ દત્વા પુન રાજકુમારે ભૂજિસ્સે કારેતુકામતાય થેરો એવં સઞ્ઞં અદાસીતિ દટ્ઠબ્બં.","ਤੇਸਂ ਨਿਧਾਨਟ੍ਠਾਨਭੂਤਾਨਿ ਪਞ੍ਚ ਚੇਤਿਯਾਨਿਪਿ ਸਕ੍ਕੋ ਕਮ੍ਮ વਿਧਾਯਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪੁਬ੍ਬੇ ਰਞ੍ਞਾ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾ ਦਿਨ੍ਨਾ, ਮੂਲਂ ਰਤਨਤ੍ਤਯਸ੍ਸ ਦਤ੍વਾ ਪੁਨ ਰਾਜਕੁਮਾਰੇ ਭੂਜਿਸ੍ਸੇ ਕਾਰੇਤੁਕਾਮਤਾਯ ਥੇਰੋ ਏવਂ ਸਞ੍ਞਂ ਅਦਾਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","តេសំ និធានដ្ឋានភូតានិ បញ្ច ចេតិយានិបិ សក្កោ កម្ម វិធាយកោ ហុត្វា បតិដ្ឋាបេសិ។ ឯត្ថ ច បុព្ពេ រញ្ញា បសីទិត្វា ថេរស្ស រាជកុមារា ទិន្នា, មូលំ រតនត្តយស្ស ទត្វា បុន រាជកុមារេ ភូជិស្សេ ការេតុកាមតាយ ថេរោ ឯវំ សញ្ញំ អទាសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ತೇಸಂ ನಿಧಾನಟ್ಠಾನಭೂತಾನಿ ಪಞ್ಚ ಚೇತಿಯಾನಿಪಿ ಸಕ್ಕೋ ಕಮ್ಮ ವಿಧಾಯಕೋ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಪುಬ್ಬೇ ರಞ್ಞಾ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ರಾಜಕುಮಾರಾ ದಿನ್ನಾ, ಮೂಲಂ ರತನತ್ತಯಸ್ಸ ದತ್ವಾ ಪುನ ರಾಜಕುಮಾರೇ ಭೂಜಿಸ್ಸೇ ಕಾರೇತುಕಾಮತಾಯ ಥೇರೋ ಏವಂ ಸಞ್ಞಂ ಅದಾಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","തേസം നിധാനട്ഠാനഭൂതാനി പഞ്ച ചേതിയാനിപി സക്കോ കമ്മ വിധായകോ ഹുത്വാ പതിട്ഠാപേസി. എത്ഥ ച പുബ്ബേ രഞ്ഞാ പസീദിത്വാ ഥേരസ്സ രാജകുമാരാ ദിന്നാ, മൂലം രതനത്തയസ്സ ദത്വാ പുന രാജകുമാരേ ഭൂജിസ്സേ കാരേതുകാമതായ ഥേരോ ഏവം സഞ്ഞം അദാസീതി ദട്ഠബ്ബം.","තෙසං නිධානට්‌ඨානභූතානි පඤ්‌ච චෙතියානිපි සක්‌කො කම්‌ම විධායකො හුත්‌වා පතිට්‌ඨාපෙසි. එත්‌ථ ච පුබ්‌බෙ රඤ්‌ඤා පසීදිත්‌වා ථෙරස්‌ස රාජකුමාරා දින්‌නා, මූලං රතනත්‌තයස්‌ස දත්‌වා පුන රාජකුමාරෙ භූජිස්‌සෙ කාරෙතුකාමතාය ථෙරො එවං සඤ්‌ඤං අදාසීති දට්‌ඨබ්‌බං.","தேஸங் நிதா⁴னட்டா²னபூ⁴தானி பஞ்ச சேதியானிபி ஸக்கோ கம்ம விதா⁴யகோ ஹுத்வா பதிட்டா²பேஸி. எத்த² ச புப்³பே³ ரஞ்ஞா பஸீதி³த்வா தே²ரஸ்ஸ ராஜகுமாரா தி³ன்னா, மூலங் ரதனத்தயஸ்ஸ த³த்வா புன ராஜகுமாரே பூ⁴ஜிஸ்ஸே காரேதுகாமதாய தே²ரோ ஏவங் ஸஞ்ஞங் அதா³ஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","తేసం నిధానట్ఠానభూతాని పఞ్చ చేతియానిపి సక్కో కమ్మ విధాయకో హుత్వా పతిట్ఠాపేసి. ఏత్థ చ పుబ్బే రఞ్ఞా పసీదిత్వా థేరస్స రాజకుమారా దిన్నా, మూలం రతనత్తయస్స దత్వా పున రాజకుమారే భూజిస్సే కారేతుకామతాయ థేరో ఏవం సఞ్ఞం అదాసీతి దట్ఠబ్బం.","เตสํ นิธานฏฺฐานภูตานิ ปญฺจ เจติยานิปิ สกฺโก กมฺม วิธายโก หุตฺวา ปติฏฺฐาเปสิฯ เอตฺถ จ ปุพฺเพ รญฺญา ปสีทิตฺวา เถรสฺส ราชกุมารา ทินฺนา, มูลํ รตนตฺตยสฺส ทตฺวา ปุน ราชกุมาเร ภูชิสฺเส กาเรตุกามตาย เถโร เอวํ สญฺญํ อทาสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཏེ་སཾ ནི་དྷཱ་ན་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཱ་ནི པ་ཉྩ ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི་པི ས་ཀྐོ ཀ་མྨ ཝི་དྷཱ་ཡ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཨེ་ཏྠ ཙ པུ་བྦེ ར་ཉྙཱ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཱ དི་ནྣཱ, མཱུ་ལཾ ར་ཏ་ན་ཏྟ་ཡ་སྶ ད་ཏྭཱ པུ་ན རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རེ བྷཱུ་ཛི་སྶེ ཀཱ་རེ་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ཡ ཐེ་རོ ཨེ་ཝཾ ས་ཉྙཾ ཨ་དཱ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 457,bodytext,So ca sīlabuddhitthero arahantagaṇavaṃsoti daṭṭhabbo.,သော စ သီလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော အရဟန္တဂဏဝံသောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။,সো চ সীলবুদ্ধিত্থেরো অরহন্তগণৰংসোতি দট্ঠব্বো।,со жа сийлаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро араханд̇аг̇ан̣авам̣сод̇и д̣̇адтаб̣б̣о.,सो च सीलबुद्धित्थेरो अरहन्तगणवंसोति दट्ठब्बो।,સો ચ સીલબુદ્ધિત્થેરો અરહન્તગણવંસોતિ દટ્ઠબ્બો.,ਸੋ ਚ ਸੀਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਰਹਨ੍ਤਗਣવਂਸੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।,សោ ច សីលពុទ្ធិត្ថេរោ អរហន្តគណវំសោតិ ទដ្ឋព្ពោ។,ಸೋ ಚ ಸೀಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಅರಹನ್ತಗಣವಂಸೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।,സോ ച സീലബുദ്ധിത്ഥേരോ അരഹന്തഗണവംസോതി ദട്ഠബ്ബോ.,සො ච සීලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො අරහන්‌තගණවංසොති දට්‌ඨබ්‌බො.,ஸோ ச ஸீலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ அரஹந்தக³ணவங்ஸோதி த³ட்ட²ப்³போ³.,సో చ సీలబుద్ధిత్థేరో అరహన్తగణవంసోతి దట్ఠబ్బో.,โส จ สีลพุทฺธิตฺเถโร อรหนฺตคณวํโสติ ทฏฺฐพฺโพฯ,སོ ཙ སཱི་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ག་ཎ་ཝཾ་སོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། 458,bodytext,"Arimaddananagareyeva narapati rañño kāle kassapo nāma thero desacārikaṃ caramāno polloṅkanāmakaṃ desaṃ, tadavasari. Atha dve mahallakapolloṅkā manussā there atippasannatāya dve putte upaṭṭhākatthāya niyyādesuṃ.",အရိမဒ္ဒနနဂရေယေဝ နရပတိ ရညော ကာလေ ကဿပေါ နာမ ထေရော ဒေသစာရိကံ စရမာနော ပေါလ္လောင်္ကနာမကံ ဒေသံ၊ တဒဝသရိ။ အထ ဒွေ မဟလ္လကပေါလ္လောင်္ကာ မနုဿာ ထေရေ အတိပ္ပသန္နတာယ ဒွေ ပုတ္တေ ဥပဋ္ဌာကတ္ထာယ နိယျာဒေသုံ။,"অরিমদ্দননগরেযেৰ নরপতি রঞ্ঞো কালে কস্সপো নাম থেরো দেসচারিকং চরমানো পোল্লোঙ্কনামকং দেসং, তদৰসরি। অথ দ্ৰে মহল্লকপোল্লোঙ্কা মনুস্সা থেরে অতিপ্পসন্নতায দ্ৰে পুত্তে উপট্ঠাকত্থায নিয্যাদেসুং।","аримад̣̇д̣̇ананаг̇арзязва нарабад̇и ран̃н̃о гаалз гассабо наама т̇зро д̣̇зсажааригам̣ жарамаано боллон̇ганаамагам̣ д̣̇зсам̣, д̇ад̣̇авасари. ат̇а д̣̇вз махаллагаболлон̇гаа мануссаа т̇зрз ад̇иббасаннад̇ааяа д̣̇вз буд̇д̇з убадтаагад̇т̇ааяа нияяаад̣̇зсум̣.","अरिमद्दननगरेयेव नरपति रञ्‍ञो काले कस्सपो नाम थेरो देसचारिकं चरमानो पोल्‍लोङ्कनामकं देसं, तदवसरि। अथ द्वे महल्‍लकपोल्‍लोङ्का मनुस्सा थेरे अतिप्पसन्‍नताय द्वे पुत्ते उपट्ठाकत्थाय निय्यादेसुं।","અરિમદ્દનનગરેયેવ નરપતિ રઞ્ઞો કાલે કસ્સપો નામ થેરો દેસચારિકં ચરમાનો પોલ્લોઙ્કનામકં દેસં, તદવસરિ. અથ દ્વે મહલ્લકપોલ્લોઙ્કા મનુસ્સા થેરે અતિપ્પસન્નતાય દ્વે પુત્તે ઉપટ્ઠાકત્થાય નિય્યાદેસું.","ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇਯੇવ ਨਰਪਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕਸ੍ਸਪੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਦੇਸਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ ਪੋਲ੍ਲੋਙ੍ਕਨਾਮਕਂ ਦੇਸਂ, ਤਦવਸਰਿ। ਅਥ ਦ੍વੇ ਮਹਲ੍ਲਕਪੋਲ੍ਲੋਙ੍ਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਥੇਰੇ ਅਤਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਤਾਯ ਦ੍વੇ ਪੁਤ੍ਤੇ ਉਪਟ੍ਠਾਕਤ੍ਥਾਯ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸੁਂ।","អរិមទ្ទននគរេយេវ នរបតិ រញ្ញោ កាលេ កស្សបោ នាម ថេរោ ទេសចារិកំ ចរមានោ បោល្លោង្កនាមកំ ទេសំ, តទវសរិ។ អថ ទ្វេ មហល្លកបោល្លោង្កា មនុស្សា ថេរេ អតិប្បសន្នតាយ ទ្វេ បុត្តេ ឧបដ្ឋាកត្ថាយ និយ្យាទេសុំ។","ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇಯೇವ ನರಪತಿ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕಸ್ಸಪೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ದೇಸಚಾರಿಕಂ ಚರಮಾನೋ ಪೋಲ್ಲೋಙ್ಕನಾಮಕಂ ದೇಸಂ, ತದವಸರಿ। ಅಥ ದ್ವೇ ಮಹಲ್ಲಕಪೋಲ್ಲೋಙ್ಕಾ ಮನುಸ್ಸಾ ಥೇರೇ ಅತಿಪ್ಪಸನ್ನತಾಯ ದ್ವೇ ಪುತ್ತೇ ಉಪಟ್ಠಾಕತ್ಥಾಯ ನಿಯ್ಯಾದೇಸುಂ।","അരിമദ്ദനനഗരേയേവ നരപതി രഞ്ഞോ കാലേ കസ്സപോ നാമ ഥേരോ ദേസചാരികം ചരമാനോ പൊല്ലൊങ്കനാമകം ദേസം, തദവസരി. അഥ ദ്വേ മഹല്ലകപൊല്ലൊങ്കാ മനുസ്സാ ഥേരേ അതിപ്പസന്നതായ ദ്വേ പുത്തേ ഉപട്ഠാകത്ഥായ നിയ്യാദേസും.","අරිමද්‌දනනගරෙයෙව නරපති රඤ්‌ඤො කාලෙ කස්‌සපො නාම ථෙරො දෙසචාරිකං චරමානො පොල්‌ලොඞ්‌කනාමකං දෙසං, තදවසරි. අථ ද්‌වෙ මහල්‌ලකපොල්‌ලොඞ්‌කා මනුස්‌සා ථෙරෙ අතිප්‌පසන්‌නතාය ද්‌වෙ පුත්‌තෙ උපට්‌ඨාකත්‌ථාය නිය්‍යාදෙසුං.","அரிமத்³த³னநக³ரேயேவ நரபதி ரஞ்ஞோ காலே கஸ்ஸபோ நாம தே²ரோ தே³ஸசாரிகங் சரமானோ போல்லொங்கனாமகங் தே³ஸங், தத³வஸரி. அத² த்³வே மஹல்லகபோல்லொங்கா மனுஸ்ஸா தே²ரே அதிப்பஸன்னதாய த்³வே புத்தே உபட்டா²கத்தா²ய நிய்யாதே³ஸுங்.","అరిమద్దననగరేయేవ నరపతి రఞ్ఞో కాలే కస్సపో నామ థేరో దేసచారికం చరమానో పోల్లోఙ్కనామకం దేసం, తదవసరి. అథ ద్వే మహల్లకపోల్లోఙ్కా మనుస్సా థేరే అతిప్పసన్నతాయ ద్వే పుత్తే ఉపట్ఠాకత్థాయ నియ్యాదేసుం.","อริมทฺทนนคเรเยว นรปติ รญฺโญ กาเล กสฺสโป นาม เถโร เทสจาริกํ จรมาโน โปลฺโลงฺกนามกํ เทสํ, ตทวสริฯ อถ ทฺเว มหลฺลกโปลฺโลงฺกา มนุสฺสา เถเร อติปฺปสนฺนตาย ทฺเว ปุตฺเต อุปฏฺฐากตฺถาย นิยฺยาเทสุํฯ","ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ན་ར་པ་ཏི ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀ་སྶ་པོ ནཱ་མ ཐེ་རོ དེ་ས་ཙཱ་རི་ཀཾ ཙ་ར་མཱ་ནོ པོ་ལློ་ངྐ་ནཱ་མ་ཀཾ དེ་སཾ, ཏ་ད་ཝ་ས་རི། ཨ་ཐ དྭེ མ་ཧ་ལླ་ཀ་པོ་ལློ་ངྐཱ མ་ནུ་སྶཱ ཐེ་རེ ཨ་ཏི་པྤ་ས་ནྣ་ཏཱ་ཡ དྭེ པུ་ཏྟེ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀ་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཡྻཱ་དེ་སུཾ།" 459,bodytext,"Polloṅkamanussānaṃ atippasannataṃ paṭicca theropi polloṅkattheroti vohāriyati. Yadā ca pana so thero sīhaḷadīpaṃ gantukāmo ahosi, tadā sakko devānamindo byaggharūpaṃ māpetvā piṭṭhiyā yāva mahāsamuddatīraṃ ānesi. Mahāsamuddatīraṃ pana patvā nāvaṃ abhirūhitvā vāṇijehi saddhiṃ tari.",ပေါလ္လောင်္ကမနုဿာနံ အတိပ္ပသန္နတံ ပဋိစ္စ ထေရောပိ ပေါလ္လောင်္ကတ္ထေရောတိ ဝေါဟာရိယတိ။ ယဒာ စ ပန သော ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တုကာမော အဟောသိ၊ တဒာ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ဗျဂ္ဃရူပံ မာပေတွာ ပိဋ္ဌိယာ ယာဝ မဟာသမုဒ္ဒတီရံ အာနေသိ။ မဟာသမုဒ္ဒတီရံ ပန ပတွာ နာဝံ အဘိရူဟိတွာ ဝါဏိဇေဟိ သဒ္ဓိံ တရိ။,"পোল্লোঙ্কমনুস্সানং অতিপ্পসন্নতং পটিচ্চ থেরোপি পোল্লোঙ্কত্থেরোতি ৰোহারিযতি। যদা চ পন সো থেরো সীহল়দীপং গন্তুকামো অহোসি, তদা সক্কো দেৰানমিন্দো ব্যগ্ঘরূপং মাপেত্ৰা পিট্ঠিযা যাৰ মহাসমুদ্দতীরং আনেসি। মহাসমুদ্দতীরং পন পত্ৰা নাৰং অভিরূহিত্ৰা ৰাণিজেহি সদ্ধিং তরি।","боллон̇гамануссаанам̣ ад̇иббасаннад̇ам̣ бадижжа т̇зроби боллон̇гад̇т̇зрод̇и вохаарияад̇и. яад̣̇аа жа бана со т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇угаамо ахоси, д̇ад̣̇аа сагго д̣̇зваанаминд̣̇о б̣яаг̇гхаруубам̣ маабзд̇ваа бидтияаа яаава махаасамуд̣̇д̣̇ад̇ийрам̣ аанзси. махаасамуд̣̇д̣̇ад̇ийрам̣ бана бад̇ваа наавам̣ абхируухид̇ваа ваан̣иж̇зхи сад̣̇д̇хим̣ д̇ари.","पोल्‍लोङ्कमनुस्सानं अतिप्पसन्‍नतं पटिच्‍च थेरोपि पोल्‍लोङ्कत्थेरोति वोहारियति। यदा च पन सो थेरो सीहळदीपं गन्तुकामो अहोसि, तदा सक्‍को देवानमिन्दो ब्यग्घरूपं मापेत्वा पिट्ठिया याव महासमुद्दतीरं आनेसि। महासमुद्दतीरं पन पत्वा नावं अभिरूहित्वा वाणिजेहि सद्धिं तरि।","પોલ્લોઙ્કમનુસ્સાનં અતિપ્પસન્નતં પટિચ્ચ થેરોપિ પોલ્લોઙ્કત્થેરોતિ વોહારિયતિ. યદા ચ પન સો થેરો સીહળદીપં ગન્તુકામો અહોસિ, તદા સક્કો દેવાનમિન્દો બ્યગ્ઘરૂપં માપેત્વા પિટ્ઠિયા યાવ મહાસમુદ્દતીરં આનેસિ. મહાસમુદ્દતીરં પન પત્વા નાવં અભિરૂહિત્વા વાણિજેહિ સદ્ધિં તરિ.","ਪੋਲ੍ਲੋਙ੍ਕਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਤਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਥੇਰੋਪਿ ਪੋਲ੍ਲੋਙ੍ਕਤ੍ਥੇਰੋਤਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ। ਯਦਾ ਚ ਪਨ ਸੋ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤੁਕਾਮੋ ਅਹੋਸਿ, ਤਦਾ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਬ੍ਯਗ੍ਘਰੂਪਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਪਿਟ੍ਠਿਯਾ ਯਾવ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਤੀਰਂ ਆਨੇਸਿ। ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਤੀਰਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਨਾવਂ ਅਭਿਰੂਹਿਤ੍વਾ વਾਣਿਜੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਰਿ।","បោល្លោង្កមនុស្សានំ អតិប្បសន្នតំ បដិច្ច ថេរោបិ បោល្លោង្កត្ថេរោតិ វោហារិយតិ។ យទា ច បន សោ ថេរោ សីហឡទីបំ គន្តុកាមោ អហោសិ, តទា សក្កោ ទេវានមិន្ទោ ព្យគ្ឃរូបំ មាបេត្វា បិដ្ឋិយា យាវ មហាសមុទ្ទតីរំ អានេសិ។ មហាសមុទ្ទតីរំ បន បត្វា នាវំ អភិរូហិត្វា វាណិជេហិ សទ្ធិំ តរិ។","ಪೋಲ್ಲೋಙ್ಕಮನುಸ್ಸಾನಂ ಅತಿಪ್ಪಸನ್ನತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಥೇರೋಪಿ ಪೋಲ್ಲೋಙ್ಕತ್ಥೇರೋತಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ। ಯದಾ ಚ ಪನ ಸೋ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತುಕಾಮೋ ಅಹೋಸಿ, ತದಾ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಬ್ಯಗ್ಘರೂಪಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ಪಿಟ್ಠಿಯಾ ಯಾವ ಮಹಾಸಮುದ್ದತೀರಂ ಆನೇಸಿ। ಮಹಾಸಮುದ್ದತೀರಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ನಾವಂ ಅಭಿರೂಹಿತ್ವಾ ವಾಣಿಜೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ತರಿ।","പൊല്ലൊങ്കമനുസ്സാനം അതിപ്പസന്നതം പടിച്ച ഥേരോപി പൊല്ലൊങ്കത്ഥേരോതി വോഹാരിയതി. യദാ ച പന സോ ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്തുകാമോ അഹോസി, തദാ സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ബ്യഗ്ഘരൂപം മാപെത്വാ പിട്ഠിയാ യാവ മഹാസമുദ്ദതീരം ആനേസി. മഹാസമുദ്ദതീരം പന പത്വാ നാവം അഭിരൂഹിത്വാ വാണിജേഹി സദ്ധിം തരി.","පොල්‌ලොඞ්‌කමනුස්‌සානං අතිප්‌පසන්‌නතං පටිච්‌ච ථෙරොපි පොල්‌ලොඞ්‌කත්‌ථෙරොති වොහාරියති. යදා ච පන සො ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌තුකාමො අහොසි, තදා සක්‌කො දෙවානමින්‌දො බ්‍යග්‌ඝරූපං මාපෙත්‌වා පිට්‌ඨියා යාව මහාසමුද්‌දතීරං ආනෙසි. මහාසමුද්‌දතීරං පන පත්‌වා නාවං අභිරූහිත්‌වා වාණිජෙහි සද්‌ධිං තරි.","போல்லொங்கமனுஸ்ஸானங் அதிப்பஸன்னதங் படிச்ச தே²ரோபி போல்லொங்கத்தே²ரோதி வோஹாரியதி. யதா³ ச பன ஸோ தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்துகாமோ அஹோஸி, ததா³ ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ப்³யக்³க⁴ரூபங் மாபெத்வா பிட்டி²யா யாவ மஹாஸமுத்³த³தீரங் ஆனேஸி. மஹாஸமுத்³த³தீரங் பன பத்வா நாவங் அபி⁴ரூஹித்வா வாணிஜேஹி ஸத்³தி⁴ங் தரி.","పోల్లోఙ్కమనుస్సానం అతిప్పసన్నతం పటిచ్చ థేరోపి పోల్లోఙ్కత్థేరోతి వోహారియతి. యదా చ పన సో థేరో సీహళదీపం గన్తుకామో అహోసి, తదా సక్కో దేవానమిన్దో బ్యగ్ఘరూపం మాపేత్వా పిట్ఠియా యావ మహాసముద్దతీరం ఆనేసి. మహాసముద్దతీరం పన పత్వా నావం అభిరూహిత్వా వాణిజేహి సద్ధిం తరి.","โปลฺโลงฺกมนุสฺสานํ อติปฺปสนฺนตํ ปฏิจฺจ เถโรปิ โปลฺโลงฺกตฺเถโรติ โวหาริยติฯ ยทา จ ปน โส เถโร สีหฬทีปํ คนฺตุกาโม อโหสิ, ตทา สกฺโก เทวานมินฺโท พฺยคฺฆรูปํ มาเปตฺวา ปิฏฺฐิยา ยาว มหาสมุทฺทตีรํ อาเนสิฯ มหาสมุทฺทตีรํ ปน ปตฺวา นาวํ อภิรูหิตฺวา วาณิเชหิ สทฺธิํ ตริฯ","པོ་ལློ་ངྐ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཨ་ཏི་པྤ་ས་ནྣ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཐེ་རོ་པི པོ་ལློ་ངྐ་ཏྠེ་རོ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི། ཡ་དཱ ཙ པ་ན སོ ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟུ་ཀཱ་མོ ཨ་ཧོ་སི, ཏ་དཱ ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ བྱ་གྒྷ་རཱུ་པཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ པི་ཊྛི་ཡཱ ཡཱ་ཝ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ཏཱི་རཾ ཨཱ་ནེ་སི། མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་ཏཱི་རཾ པ་ན པ་ཏྭཱ ནཱ་ཝཾ ཨ་བྷི་རཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཝཱ་ཎི་ཛེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཏ་རི།" 460,bodytext,"Mahāsamuddamajjhe pana patvā sā nāvā na gacchi, niccalāva aṭṭhāsi. Atha vāṇijā mantesuṃ,-amhākaṃ nāvāya alakkhī pāpajano atthi maññeti. Evaṃ pana mantetvā salākādānaṃ akaṃsu. Yāva tatiyampi therasseva hatthe salākā pubbe katakammavipākavasena nipati. Idaṃ pana therassa pubbe katakammaṃ,-thero hi tato attabhāvato sattame bhave ekasmiṃ gāme kuladārako hutvā kīḷanatthāya ekaṃ sunakhaṃ nadiyaṃ otāretvā udake kīḷamāpesi. Evaṃ kīḷamantaṃ sunakhaṃ sayameva urena uggahetvā tīraṃ ānesīti evaṃ pubbe katakammavipākavasena therasseva hatthe salākā nipati.",မဟာသမုဒ္ဒမဇ္ဈေ ပန ပတွာ သာ နာဝါ န ဂစ္ဆိ၊ နိစ္စလာဝ အဋ္ဌာသိ။ အထ ဝါဏိဇာ မန္တေသုံ၊-အမှာကံ နာဝါယ အလက္ခီ ပါပဇနော အတ္ထိ မညေတိ။ ဧဝံ ပန မန္တေတွာ သလာကာဒာနံ အကံသု။ ယာဝ တတိယမ္ပိ ထေရဿေဝ ဟတ္ထေ သလာကာ ပုဗ္ဗေ ကတကမ္မဝိပါကဝသေန နိပတိ။ ဣဒံ ပန ထေရဿ ပုဗ္ဗေ ကတကမ္မံ၊-ထေရော ဟိ တတော အတ္တဘာဝတော သတ္တမေ ဘဝေ ဧကသ္မိံ ဂါမေ ကုလဒာရကော ဟုတွာ ကီဠနတ္ထာယ ဧကံ သုနခံ နဒိယံ ဩတာရေတွာ ဥဒကေ ကီဠမာပေသိ။ ဧဝံ ကီဠမန္တံ သုနခံ သယမေဝ ဥရေန ဥဂ္ဂဟေတွာ တီရံ အာနေသီတိ ဧဝံ ပုဗ္ဗေ ကတကမ္မဝိပါကဝသေန ထေရဿေဝ ဟတ္ထေ သလာကာ နိပတိ။,"মহাসমুদ্দমজ্ঝে পন পত্ৰা সা নাৰা ন গচ্ছি, নিচ্চলাৰ অট্ঠাসি। অথ ৰাণিজা মন্তেসুং,-অম্হাকং নাৰায অলক্খী পাপজনো অত্থি মঞ্ঞেতি। এৰং পন মন্তেত্ৰা সলাকাদানং অকংসু। যাৰ ততিযম্পি থেরস্সেৰ হত্থে সলাকা পুব্বে কতকম্মৰিপাকৰসেন নিপতি। ইদং পন থেরস্স পুব্বে কতকম্মং,-থেরো হি ততো অত্তভাৰতো সত্তমে ভৰে একস্মিং গামে কুলদারকো হুত্ৰা কীল়নত্থায একং সুনখং নদিযং ওতারেত্ৰা উদকে কীল়মাপেসি। এৰং কীল়মন্তং সুনখং সযমেৰ উরেন উগ্গহেত্ৰা তীরং আনেসীতি এৰং পুব্বে কতকম্মৰিপাকৰসেন থেরস্সেৰ হত্থে সলাকা নিপতি।","махаасамуд̣̇д̣̇амаж̇жхз бана бад̇ваа саа нааваа на г̇ажчи, нижжалаава адтааси. ат̇а ваан̣иж̇аа манд̇зсум̣,-амхаагам̣ наавааяа алагкий баабаж̇ано ад̇т̇и ман̃н̃зд̇и. звам̣ бана манд̇зд̇ваа салаагаад̣̇аанам̣ агам̣су. яаава д̇ад̇ияамби т̇зрассзва хад̇т̇з салаагаа буб̣б̣з гад̇агаммавибаагавасзна нибад̇и. ид̣̇ам̣ бана т̇зрасса буб̣б̣з гад̇агаммам̣,-т̇зро хи д̇ад̇о ад̇д̇абхаавад̇о сад̇д̇амз бхавз згасмим̣ г̇аамз гулад̣̇аараго худ̇ваа гийл̣анад̇т̇ааяа згам̣ сунакам̣ над̣̇ияам̣ од̇аарзд̇ваа уд̣̇агз гийл̣амаабзси. звам̣ гийл̣аманд̇ам̣ сунакам̣ саяамзва урзна уг̇г̇ахзд̇ваа д̇ийрам̣ аанзсийд̇и звам̣ буб̣б̣з гад̇агаммавибаагавасзна т̇зрассзва хад̇т̇з салаагаа нибад̇и.","महासमुद्दमज्झे पन पत्वा सा नावा न गच्छि, निच्‍चलाव अट्ठासि। अथ वाणिजा मन्तेसुं,-अम्हाकं नावाय अलक्खी पापजनो अत्थि मञ्‍ञेति। एवं पन मन्तेत्वा सलाकादानं अकंसु। याव ततियम्पि थेरस्सेव हत्थे सलाका पुब्बे कतकम्मविपाकवसेन निपति। इदं पन थेरस्स पुब्बे कतकम्मं,-थेरो हि ततो अत्तभावतो सत्तमे भवे एकस्मिं गामे कुलदारको हुत्वा कीळनत्थाय एकं सुनखं नदियं ओतारेत्वा उदके कीळमापेसि। एवं कीळमन्तं सुनखं सयमेव उरेन उग्गहेत्वा तीरं आनेसीति एवं पुब्बे कतकम्मविपाकवसेन थेरस्सेव हत्थे सलाका निपति।","મહાસમુદ્દમજ્ઝે પન પત્વા સા નાવા ન ગચ્છિ, નિચ્ચલાવ અટ્ઠાસિ. અથ વાણિજા મન્તેસું,-અમ્હાકં નાવાય અલક્ખી પાપજનો અત્થિ મઞ્ઞેતિ. એવં પન મન્તેત્વા સલાકાદાનં અકંસુ. યાવ તતિયમ્પિ થેરસ્સેવ હત્થે સલાકા પુબ્બે કતકમ્મવિપાકવસેન નિપતિ. ઇદં પન થેરસ્સ પુબ્બે કતકમ્મં,-થેરો હિ તતો અત્તભાવતો સત્તમે ભવે એકસ્મિં ગામે કુલદારકો હુત્વા કીળનત્થાય એકં સુનખં નદિયં ઓતારેત્વા ઉદકે કીળમાપેસિ. એવં કીળમન્તં સુનખં સયમેવ ઉરેન ઉગ્ગહેત્વા તીરં આનેસીતિ એવં પુબ્બે કતકમ્મવિપાકવસેન થેરસ્સેવ હત્થે સલાકા નિપતિ.","ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਮਜ੍ਝੇ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਸਾ ਨਾવਾ ਨ ਗਚ੍ਛਿ, ਨਿਚ੍ਚਲਾવ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥ વਾਣਿਜਾ ਮਨ੍ਤੇਸੁਂ,-ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਨਾવਾਯ ਅਲਕ੍ਖੀ ਪਾਪਜਨੋ ਅਤ੍ਥਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਲਾਕਾਦਾਨਂ ਅਕਂਸੁ। ਯਾવ ਤਤਿਯਮ੍ਪਿ ਥੇਰਸ੍ਸੇવ ਹਤ੍ਥੇ ਸਲਾਕਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਕਮ੍ਮવਿਪਾਕવਸੇਨ ਨਿਪਤਿ। ਇਦਂ ਪਨ ਥੇਰਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਕਮ੍ਮਂ,-ਥੇਰੋ ਹਿ ਤਤੋ ਅਤ੍ਤਭਾવਤੋ ਸਤ੍ਤਮੇ ਭવੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਗਾਮੇ ਕੁਲਦਾਰਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਕੀਲ਼ਨਤ੍ਥਾਯ ਏਕਂ ਸੁਨਖਂ ਨਦਿਯਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ਉਦਕੇ ਕੀਲ਼ਮਾਪੇਸਿ। ਏવਂ ਕੀਲ਼ਮਨ੍ਤਂ ਸੁਨਖਂ ਸਯਮੇવ ਉਰੇਨ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਤੀਰਂ ਆਨੇਸੀਤਿ ਏવਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਕਮ੍ਮવਿਪਾਕવਸੇਨ ਥੇਰਸ੍ਸੇવ ਹਤ੍ਥੇ ਸਲਾਕਾ ਨਿਪਤਿ।","មហាសមុទ្ទមជ្ឈេ បន បត្វា សា នាវា ន គច្ឆិ, និច្ចលាវ អដ្ឋាសិ។ អថ វាណិជា មន្តេសុំ,-អម្ហាកំ នាវាយ អលក្ខី បាបជនោ អត្ថិ មញ្ញេតិ។ ឯវំ បន មន្តេត្វា សលាកាទានំ អកំសុ។ យាវ តតិយម្បិ ថេរស្សេវ ហត្ថេ សលាកា បុព្ពេ កតកម្មវិបាកវសេន និបតិ។ ឥទំ បន ថេរស្ស បុព្ពេ កតកម្មំ,-ថេរោ ហិ តតោ អត្តភាវតោ សត្តមេ ភវេ ឯកស្មិំ គាមេ កុលទារកោ ហុត្វា កីឡនត្ថាយ ឯកំ សុនខំ នទិយំ ឱតារេត្វា ឧទកេ កីឡមាបេសិ។ ឯវំ កីឡមន្តំ សុនខំ សយមេវ ឧរេន ឧគ្គហេត្វា តីរំ អានេសីតិ ឯវំ បុព្ពេ កតកម្មវិបាកវសេន ថេរស្សេវ ហត្ថេ សលាកា និបតិ។","ಮಹಾಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ ಪನ ಪತ್ವಾ ಸಾ ನಾವಾ ನ ಗಚ್ಛಿ, ನಿಚ್ಚಲಾವ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಅಥ ವಾಣಿಜಾ ಮನ್ತೇಸುಂ,-ಅಮ್ಹಾಕಂ ನಾವಾಯ ಅಲಕ್ಖೀ ಪಾಪಜನೋ ಅತ್ಥಿ ಮಞ್ಞೇತಿ। ಏವಂ ಪನ ಮನ್ತೇತ್ವಾ ಸಲಾಕಾದಾನಂ ಅಕಂಸು। ಯಾವ ತತಿಯಮ್ಪಿ ಥೇರಸ್ಸೇವ ಹತ್ಥೇ ಸಲಾಕಾ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಕಮ್ಮವಿಪಾಕವಸೇನ ನಿಪತಿ। ಇದಂ ಪನ ಥೇರಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಕಮ್ಮಂ,-ಥೇರೋ ಹಿ ತತೋ ಅತ್ತಭಾವತೋ ಸತ್ತಮೇ ಭವೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ಕುಲದಾರಕೋ ಹುತ್ವಾ ಕೀಳನತ್ಥಾಯ ಏಕಂ ಸುನಖಂ ನದಿಯಂ ಓತಾರೇತ್ವಾ ಉದಕೇ ಕೀಳಮಾಪೇಸಿ। ಏವಂ ಕೀಳಮನ್ತಂ ಸುನಖಂ ಸಯಮೇವ ಉರೇನ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ತೀರಂ ಆನೇಸೀತಿ ಏವಂ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಕಮ್ಮವಿಪಾಕವಸೇನ ಥೇರಸ್ಸೇವ ಹತ್ಥೇ ಸಲಾಕಾ ನಿಪತಿ।","മഹാസമുദ്ദമജ്ഝേ പന പത്വാ സാ നാവാ ന ഗച്ഛി, നിച്ചലാവ അട്ഠാസി. അഥ വാണിജാ മന്തേസും,-അമ്ഹാകം നാവായ അലക്ഖീ പാപജനോ അത്ഥി മഞ്ഞേതി. ഏവം പന മന്തെത്വാ സലാകാദാനം അകംസു. യാവ തതിയമ്പി ഥേരസ്സേവ ഹത്ഥേ സലാകാ പുബ്ബേ കതകമ്മവിപാകവസേന നിപതി. ഇദം പന ഥേരസ്സ പുബ്ബേ കതകമ്മം,-ഥേരോ ഹി തതോ അത്തഭാവതോ സത്തമേ ഭവേ ഏകസ്മിം ഗാമേ കുലദാരകോ ഹുത്വാ കീളനത്ഥായ ഏകം സുനഖം നദിയം ഓതാരെത്വാ ഉദകേ കീളമാപേസി. ഏവം കീളമന്തം സുനഖം സയമേവ ഉരേന ഉഗ്ഗഹെത്വാ തീരം ആനേസീതി ഏവം പുബ്ബേ കതകമ്മവിപാകവസേന ഥേരസ്സേവ ഹത്ഥേ സലാകാ നിപതി.","මහාසමුද්‌දමජ්‌ඣෙ පන පත්‌වා සා නාවා න ගච්‌ඡි, නිච්‌චලාව අට්‌ඨාසි. අථ වාණිජා මන්‌තෙසුං,-අම්‌හාකං නාවාය අලක්‌ඛී පාපජනො අත්‌ථි මඤ්‌ඤෙති. එවං පන මන්‌තෙත්‌වා සලාකාදානං අකංසු. යාව තතියම්‌පි ථෙරස්‌සෙව හත්‌ථෙ සලාකා පුබ්‌බෙ කතකම්‌මවිපාකවසෙන නිපති. ඉදං පන ථෙරස්‌ස පුබ්‌බෙ කතකම්‌මං,-ථෙරො හි තතො අත්‌තභාවතො සත්‌තමෙ භවෙ එකස්‌මිං ගාමෙ කුලදාරකො හුත්‌වා කීළනත්‌ථාය එකං සුනඛං නදියං ඔතාරෙත්‌වා උදකෙ කීළමාපෙසි. එවං කීළමන්‌තං සුනඛං සයමෙව උරෙන උග්‌ගහෙත්‌වා තීරං ආනෙසීති එවං පුබ්‌බෙ කතකම්‌මවිපාකවසෙන ථෙරස්‌සෙව හත්‌ථෙ සලාකා නිපති.","மஹாஸமுத்³த³மஜ்ஜே² பன பத்வா ஸா நாவா ந க³ச்சி², நிச்சலாவ அட்டா²ஸி. அத² வாணிஜா மந்தேஸுங்,-அம்ஹாகங் நாவாய அலக்கீ² பாபஜனோ அத்தி² மஞ்ஞேதி. ஏவங் பன மந்தெத்வா ஸலாகாதா³னங் அகங்ஸு. யாவ ததியம்பி தே²ரஸ்ஸேவ ஹத்தே² ஸலாகா புப்³பே³ கதகம்மவிபாகவஸேன நிபதி. இத³ங் பன தே²ரஸ்ஸ புப்³பே³ கதகம்மங்,-தே²ரோ ஹி ததோ அத்தபா⁴வதோ ஸத்தமே ப⁴வே ஏகஸ்மிங் கா³மே குலதா³ரகோ ஹுத்வா கீளனத்தா²ய ஏகங் ஸுனக²ங் நதி³யங் ஓதாரெத்வா உத³கே கீளமாபேஸி. ஏவங் கீளமந்தங் ஸுனக²ங் ஸயமேவ உரேன உக்³க³ஹெத்வா தீரங் ஆனேஸீதி ஏவங் புப்³பே³ கதகம்மவிபாகவஸேன தே²ரஸ்ஸேவ ஹத்தே² ஸலாகா நிபதி.","మహాసముద్దమజ్ఝే పన పత్వా సా నావా న గచ్ఛి, నిచ్చలావ అట్ఠాసి. అథ వాణిజా మన్తేసుం,-అమ్హాకం నావాయ అలక్ఖీ పాపజనో అత్థి మఞ్ఞేతి. ఏవం పన మన్తేత్వా సలాకాదానం అకంసు. యావ తతియమ్పి థేరస్సేవ హత్థే సలాకా పుబ్బే కతకమ్మవిపాకవసేన నిపతి. ఇదం పన థేరస్స పుబ్బే కతకమ్మం,-థేరో హి తతో అత్తభావతో సత్తమే భవే ఏకస్మిం గామే కులదారకో హుత్వా కీళనత్థాయ ఏకం సునఖం నదియం ఓతారేత్వా ఉదకే కీళమాపేసి. ఏవం కీళమన్తం సునఖం సయమేవ ఉరేన ఉగ్గహేత్వా తీరం ఆనేసీతి ఏవం పుబ్బే కతకమ్మవిపాకవసేన థేరస్సేవ హత్థే సలాకా నిపతి.","มหาสมุทฺทมชฺเฌ ปน ปตฺวา สา นาวา น คจฺฉิ, นิจฺจลาว อฏฺฐาสิฯ อถ วาณิชา มนฺเตสุํ,-อมฺหากํ นาวาย อลกฺขี ปาปชโน อตฺถิ มญฺเญติฯ เอวํ ปน มนฺเตตฺวา สลากาทานํ อกํสุฯ ยาว ตติยมฺปิ เถรสฺเสว หตฺเถ สลากา ปุพฺเพ กตกมฺมวิปากวเสน นิปติฯ อิทํ ปน เถรสฺส ปุพฺเพ กตกมฺมํ,-เถโร หิ ตโต อตฺตภาวโต สตฺตเม ภเว เอกสฺมิํ คาเม กุลทารโก หุตฺวา กีฬนตฺถาย เอกํ สุนขํ นทิยํ โอตาเรตฺวา อุทเก กีฬมาเปสิฯ เอวํ กีฬมนฺตํ สุนขํ สยเมว อุเรน อุคฺคเหตฺวา ตีรํ อาเนสีติ เอวํ ปุพฺเพ กตกมฺมวิปากวเสน เถรสฺเสว หตฺเถ สลากา นิปติฯ","མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་མ་ཛ྄ཛྷེ པ་ན པ་ཏྭཱ སཱ ནཱ་ཝཱ ན ག་ཙྪི, ནི་ཙྩ་ལཱ་ཝ ཨ་ཊྛཱ་སི། ཨ་ཐ ཝཱ་ཎི་ཛཱ མ་ནྟེ་སུཾ,-ཨ་མྷཱ་ཀཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཨ་ལ་ཀྑཱི པཱ་པ་ཛ་ནོ ཨ་ཏྠི མ་ཉྙེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན མ་ནྟེ་ཏྭཱ ས་ལཱ་ཀཱ་དཱ་ནཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཡཱ་ཝ ཏ་ཏི་ཡ་མྤི ཐེ་ར་སྶེ་ཝ ཧ་ཏྠེ ས་ལཱ་ཀཱ པུ་བྦེ ཀ་ཏ་ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ནི་པ་ཏི། ཨི་དཾ པ་ན ཐེ་ར་སྶ པུ་བྦེ ཀ་ཏ་ཀ་མྨཾ,-ཐེ་རོ ཧི ཏ་ཏོ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་ཏྟ་མེ བྷ་ཝེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ གཱ་མེ ཀུ་ལ་དཱ་ར་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཀཱི་ལ༹་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨེ་ཀཾ སུ་ན་ཁཾ ན་དི་ཡཾ ཨོ་ཏཱ་རེ་ཏྭཱ ཨུ་ད་ཀེ ཀཱི་ལ༹་མཱ་པེ་སི། ཨེ་ཝཾ ཀཱི་ལ༹་མ་ནྟཾ སུ་ན་ཁཾ ས་ཡ་མེ་ཝ ཨུ་རེ་ན ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཏཱི་རཾ ཨཱ་ནེ་སཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ པུ་བྦེ ཀ་ཏ་ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཐེ་ར་སྶེ་ཝ ཧ་ཏྠེ ས་ལཱ་ཀཱ ནི་པ་ཏི།" 461,bodytext,Tadā vāṇijā udakapiṭṭhe khipiṃsu. Atha sakko devānamindo kumbhīlarūpaṃ māpetvā piṭṭhiyaṃ āropetvā ānesi. Thero yakkhadīpaṃ patvā andhacakkhukānaṃ yakkhānaṃ mettānubhāvena cakkhuṃ labhāpesi. Yakkhā ca therassa guṇaṃ ñatvā dve yakkhabhātike adaṃsu. Thero ca sīhaḷadīpaṃ gantvā mahācetiyarūpaṃ lohapāsādarūpaṃ sarīradhātuṃ mahābodhibijāni ca ānetvā paccāgamāsīti.,တဒာ ဝါဏိဇာ ဥဒကပိဋ္ဌေ ခိပိံသု။ အထ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ကုမ္ဘီလရူပံ မာပေတွာ ပိဋ္ဌိယံ အာရောပေတွာ အာနေသိ။ ထေရော ယက္ခဒီပံ ပတွာ အန္ဓစက္ခုကာနံ ယက္ခါနံ မေတ္တာနုဘာဝေန စက္ခုံ လဘာပေသိ။ ယက္ခါ စ ထေရဿ ဂုဏံ ဉတွာ ဒွေ ယက္ခဘာတိကေ အဒံသု။ ထေရော စ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ မဟာစေတိယရူပံ လောဟပါသာဒရူပံ သရီရဓာတုံ မဟာဗောဓိဗိဇာနိ စ အာနေတွာ ပစ္စာဂမာသီတိ။,তদা ৰাণিজা উদকপিট্ঠে খিপিংসু। অথ সক্কো দেৰানমিন্দো কুম্ভীলরূপং মাপেত্ৰা পিট্ঠিযং আরোপেত্ৰা আনেসি। থেরো যক্খদীপং পত্ৰা অন্ধচক্খুকানং যক্খানং মেত্তানুভাৰেন চক্খুং লভাপেসি। যক্খা চ থেরস্স গুণং ঞত্ৰা দ্ৰে যক্খভাতিকে অদংসু। থেরো চ সীহল়দীপং গন্ত্ৰা মহাচেতিযরূপং লোহপাসাদরূপং সরীরধাতুং মহাবোধিবিজানি চ আনেত্ৰা পচ্চাগমাসীতি।,д̇ад̣̇аа ваан̣иж̇аа уд̣̇агабидтз кибим̣су. ат̇а сагго д̣̇зваанаминд̣̇о гумбхийларуубам̣ маабзд̇ваа бидтияам̣ ааробзд̇ваа аанзси. т̇зро яагкад̣̇ийбам̣ бад̇ваа анд̇хажагкугаанам̣ яагкаанам̣ мзд̇д̇аанубхаавзна жагкум̣ лабхаабзси. яагкаа жа т̇зрасса г̇ун̣ам̣ н̃ад̇ваа д̣̇вз яагкабхаад̇игз ад̣̇ам̣су. т̇зро жа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа махаажзд̇ияаруубам̣ лохабаасаад̣̇аруубам̣ сарийрад̇хаад̇ум̣ махааб̣од̇хиб̣иж̇аани жа аанзд̇ваа бажжааг̇амаасийд̇и.,तदा वाणिजा उदकपिट्ठे खिपिंसु। अथ सक्‍को देवानमिन्दो कुम्भीलरूपं मापेत्वा पिट्ठियं आरोपेत्वा आनेसि। थेरो यक्खदीपं पत्वा अन्धचक्खुकानं यक्खानं मेत्तानुभावेन चक्खुं लभापेसि। यक्खा च थेरस्स गुणं ञत्वा द्वे यक्खभातिके अदंसु। थेरो च सीहळदीपं गन्त्वा महाचेतियरूपं लोहपासादरूपं सरीरधातुं महाबोधिबिजानि च आनेत्वा पच्‍चागमासीति।,તદા વાણિજા ઉદકપિટ્ઠે ખિપિંસુ. અથ સક્કો દેવાનમિન્દો કુમ્ભીલરૂપં માપેત્વા પિટ્ઠિયં આરોપેત્વા આનેસિ. થેરો યક્ખદીપં પત્વા અન્ધચક્ખુકાનં યક્ખાનં મેત્તાનુભાવેન ચક્ખું લભાપેસિ. યક્ખા ચ થેરસ્સ ગુણં ઞત્વા દ્વે યક્ખભાતિકે અદંસુ. થેરો ચ સીહળદીપં ગન્ત્વા મહાચેતિયરૂપં લોહપાસાદરૂપં સરીરધાતું મહાબોધિબિજાનિ ચ આનેત્વા પચ્ચાગમાસીતિ.,ਤਦਾ વਾਣਿਜਾ ਉਦਕਪਿਟ੍ਠੇ ਖਿਪਿਂਸੁ। ਅਥ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਕੁਮ੍ਭੀਲਰੂਪਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਪਿਟ੍ਠਿਯਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਆਨੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਯਕ੍ਖਦੀਪਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਯਕ੍ਖਾਨਂ ਮੇਤ੍ਤਾਨੁਭਾવੇਨ ਚਕ੍ਖੁਂ ਲਭਾਪੇਸਿ। ਯਕ੍ਖਾ ਚ ਥੇਰਸ੍ਸ ਗੁਣਂ ਞਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਯਕ੍ਖਭਾਤਿਕੇ ਅਦਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਚ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਚੇਤਿਯਰੂਪਂ ਲੋਹਪਾਸਾਦਰੂਪਂ ਸਰੀਰਧਾਤੁਂ ਮਹਾਬੋਧਿਬਿਜਾਨਿ ਚ ਆਨੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਾਸੀਤਿ।,តទា វាណិជា ឧទកបិដ្ឋេ ខិបិំសុ។ អថ សក្កោ ទេវានមិន្ទោ កុម្ភីលរូបំ មាបេត្វា បិដ្ឋិយំ អារោបេត្វា អានេសិ។ ថេរោ យក្ខទីបំ បត្វា អន្ធចក្ខុកានំ យក្ខានំ មេត្តានុភាវេន ចក្ខុំ លភាបេសិ។ យក្ខា ច ថេរស្ស គុណំ ញត្វា ទ្វេ យក្ខភាតិកេ អទំសុ។ ថេរោ ច សីហឡទីបំ គន្ត្វា មហាចេតិយរូបំ លោហបាសាទរូបំ សរីរធាតុំ មហាពោធិពិជានិ ច អានេត្វា បច្ចាគមាសីតិ។,ತದಾ ವಾಣಿಜಾ ಉದಕಪಿಟ್ಠೇ ಖಿಪಿಂಸು। ಅಥ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಕುಮ್ಭೀಲರೂಪಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ಪಿಟ್ಠಿಯಂ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಆನೇಸಿ। ಥೇರೋ ಯಕ್ಖದೀಪಂ ಪತ್ವಾ ಅನ್ಧಚಕ್ಖುಕಾನಂ ಯಕ್ಖಾನಂ ಮೇತ್ತಾನುಭಾವೇನ ಚಕ್ಖುಂ ಲಭಾಪೇಸಿ। ಯಕ್ಖಾ ಚ ಥೇರಸ್ಸ ಗುಣಂ ಞತ್ವಾ ದ್ವೇ ಯಕ್ಖಭಾತಿಕೇ ಅದಂಸು। ಥೇರೋ ಚ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾಚೇತಿಯರೂಪಂ ಲೋಹಪಾಸಾದರೂಪಂ ಸರೀರಧಾತುಂ ಮಹಾಬೋಧಿಬಿಜಾನಿ ಚ ಆನೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮಾಸೀತಿ।,തദാ വാണിജാ ഉദകപിട്ഠേ ഖിപിംസു. അഥ സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ കുമ്ഭീലരൂപം മാപെത്വാ പിട്ഠിയം ആരോപെത്വാ ആനേസി. ഥേരോ യക്ഖദീപം പത്വാ അന്ധചക്ഖുകാനം യക്ഖാനം മെത്താനുഭാവേന ചക്ഖും ലഭാപേസി. യക്ഖാ ച ഥേരസ്സ ഗുണം ഞത്വാ ദ്വേ യക്ഖഭാതികേ അദംസു. ഥേരോ ച സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ മഹാചേതിയരൂപം ലോഹപാസാദരൂപം സരീരധാതും മഹാബോധിബിജാനി ച ആനെത്വാ പച്ചാഗമാസീതി.,තදා වාණිජා උදකපිට්‌ඨෙ ඛිපිංසු. අථ සක්‌කො දෙවානමින්‌දො කුම්‌භීලරූපං මාපෙත්‌වා පිට්‌ඨියං ආරොපෙත්‌වා ආනෙසි. ථෙරො යක්‌ඛදීපං පත්‌වා අන්‌ධචක්‌ඛුකානං යක්‌ඛානං මෙත්‌තානුභාවෙන චක්‌ඛුං ලභාපෙසි. යක්‌ඛා ච ථෙරස්‌ස ගුණං ඤත්‌වා ද්‌වෙ යක්‌ඛභාතිකෙ අදංසු. ථෙරො ච සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා මහාචෙතියරූපං ලොහපාසාදරූපං සරීරධාතුං මහාබොධිබිජානි ච ආනෙත්‌වා පච්‌චාගමාසීති.,ததா³ வாணிஜா உத³கபிட்டே² கி²பிங்ஸு. அத² ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ கும்பீ⁴லரூபங் மாபெத்வா பிட்டி²யங் ஆரோபெத்வா ஆனேஸி. தே²ரோ யக்க²தீ³பங் பத்வா அந்த⁴சக்கு²கானங் யக்கா²னங் மெத்தானுபா⁴வேன சக்கு²ங் லபா⁴பேஸி. யக்கா² ச தே²ரஸ்ஸ கு³ணங் ஞத்வா த்³வே யக்க²பா⁴திகே அத³ங்ஸு. தே²ரோ ச ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா மஹாசேதியரூபங் லோஹபாஸாத³ரூபங் ஸரீரதா⁴துங் மஹாபோ³தி⁴பி³ஜானி ச ஆனெத்வா பச்சாக³மாஸீதி.,తదా వాణిజా ఉదకపిట్ఠే ఖిపింసు. అథ సక్కో దేవానమిన్దో కుమ్భీలరూపం మాపేత్వా పిట్ఠియం ఆరోపేత్వా ఆనేసి. థేరో యక్ఖదీపం పత్వా అన్ధచక్ఖుకానం యక్ఖానం మేత్తానుభావేన చక్ఖుం లభాపేసి. యక్ఖా చ థేరస్స గుణం ఞత్వా ద్వే యక్ఖభాతికే అదంసు. థేరో చ సీహళదీపం గన్త్వా మహాచేతియరూపం లోహపాసాదరూపం సరీరధాతుం మహాబోధిబిజాని చ ఆనేత్వా పచ్చాగమాసీతి.,ตทา วาณิชา อุทกปิฏฺเฐ ขิปิํสุฯ อถ สกฺโก เทวานมินฺโท กุมฺภีลรูปํ มาเปตฺวา ปิฏฺฐิยํ อาโรเปตฺวา อาเนสิฯ เถโร ยกฺขทีปํ ปตฺวา อนฺธจกฺขุกานํ ยกฺขานํ เมตฺตานุภาเวน จกฺขุํ ลภาเปสิฯ ยกฺขา จ เถรสฺส คุณํ ญตฺวา ทฺเว ยกฺขภาติเก อทํสุฯ เถโร จ สีหฬทีปํ คนฺตฺวา มหาเจติยรูปํ โลหปาสาทรูปํ สรีรธาตุํ มหาโพธิพิชานิ จ อาเนตฺวา ปจฺจาคมาสีติฯ,ཏ་དཱ ཝཱ་ཎི་ཛཱ ཨུ་ད་ཀ་པི་ཊྛེ ཁི་པིཾ་སུ། ཨ་ཐ ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཀུ་མྦྷཱི་ལ་རཱུ་པཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ པི་ཊྛི་ཡཾ ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་ནེ་སི། ཐེ་རོ ཡ་ཀྑ་དཱི་པཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཡ་ཀྑཱ་ནཾ མེ་ཏྟཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ་ཀྑུཾ ལ་བྷཱ་པེ་སི། ཡ་ཀྑཱ ཙ ཐེ་ར་སྶ གུ་ཎཾ ཉ་ཏྭཱ དྭེ ཡ་ཀྑ་བྷཱ་ཏི་ཀེ ཨ་དཾ་སུ། ཐེ་རོ ཙ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་ཙེ་ཏི་ཡ་རཱུ་པཾ ལོ་ཧ་པཱ་སཱ་ད་རཱུ་པཾ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུཾ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་བི་ཛཱ་ནི ཙ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མཱ་སཱི་ཏི། 462,bodytext,Sumedhatthero ca halaṅkassa nāma nagarassa dakkhiṇadisābhāge mhattipāme puratthimāya anudisāya dinnanāmike vihāre vasi. Ṭhānassa pana nāmavasena therassopi dinnavihāro tveva nāmaṃ ahosi. Sopi thero paṃsukūliko lajjīpesalo sikkhākāmo jhānalābhī arahāyeva. So hi devasikaṃ devasikaṃ aṭṭhanavayojanappamāṇe pādacetiyaṃ gantvā vandi. Cetiyaṅgaṇavattañca akāsi. Tato āgantvā mhattigāme piṇḍāya cari. Idaṃ therassa nibaddhavattaṃ.,သုမေဓတ္ထေရော စ ဟလင်္ကဿ နာမ နဂရဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ မှတ္တိပါမေ ပုရတ္ထိမာယ အနုဒိသာယ ဒိန္နနာမိကေ ဝိဟာရေ ဝသိ။ ဌာနဿ ပန နာမဝသေန ထေရဿောပိ ဒိန္နဝိဟာရော တွေဝ နာမံ အဟောသိ။ သောပိ ထေရော ပံသုကူလိကော လဇ္ဇီပေသလော သိက္ခါကာမော ဈာနလာဘီ အရဟာယေဝ။ သော ဟိ ဒေဝသိကံ ဒေဝသိကံ အဋ္ဌနဝယောဇနပ္ပမာဏေ ပါဒစေတိယံ ဂန္တွာ ဝန္ဒိ။ စေတိယင်္ဂဏဝတ္တဉ္စ အကာသိ။ တတော အာဂန္တွာ မှတ္တိဂါမေ ပိဏ္ဍာယ စရိ။ ဣဒံ ထေရဿ နိဗဒ္ဓဝတ္တံ။,সুমেধত্থেরো চ হলঙ্কস্স নাম নগরস্স দক্খিণদিসাভাগে ম্হত্তিপামে পুরত্থিমায অনুদিসায দিন্ননামিকে ৰিহারে ৰসি। ঠানস্স পন নামৰসেন থেরস্সোপি দিন্নৰিহারো ত্ৰেৰ নামং অহোসি। সোপি থেরো পংসুকূলিকো লজ্জীপেসলো সিক্খাকামো ঝানলাভী অরহাযেৰ। সো হি দেৰসিকং দেৰসিকং অট্ঠনৰযোজনপ্পমাণে পাদচেতিযং গন্ত্ৰা ৰন্দি। চেতিযঙ্গণৰত্তঞ্চ অকাসি। ততো আগন্ত্ৰা ম্হত্তিগামে পিণ্ডায চরি। ইদং থেরস্স নিবদ্ধৰত্তং।,сумзд̇хад̇т̇зро жа халан̇гасса наама наг̇арасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з мхад̇д̇ибаамз бурад̇т̇имааяа ануд̣̇исааяа д̣̇иннанаамигз вихаарз васи. таанасса бана наамавасзна т̇зрассоби д̣̇иннавихааро д̇взва наамам̣ ахоси. соби т̇зро бам̣сугуулиго лаж̇ж̇ийбзсало сигкаагаамо жхааналаабхий арахааязва. со хи д̣̇звасигам̣ д̣̇звасигам̣ адтанаваяож̇анаббамаан̣з баад̣̇ажзд̇ияам̣ г̇анд̇ваа ванд̣̇и. жзд̇ияан̇г̇ан̣авад̇д̇ан̃жа агааси. д̇ад̇о ааг̇анд̇ваа мхад̇д̇иг̇аамз бин̣д̣ааяа жари. ид̣̇ам̣ т̇зрасса ниб̣ад̣̇д̇хавад̇д̇ам̣.,सुमेधत्थेरो च हलङ्कस्स नाम नगरस्स दक्खिणदिसाभागे म्हत्तिपामे पुरत्थिमाय अनुदिसाय दिन्‍ननामिके विहारे वसि। ठानस्स पन नामवसेन थेरस्सोपि दिन्‍नविहारो त्वेव नामं अहोसि। सोपि थेरो पंसुकूलिको लज्‍जीपेसलो सिक्खाकामो झानलाभी अरहायेव। सो हि देवसिकं देवसिकं अट्ठनवयोजनप्पमाणे पादचेतियं गन्त्वा वन्दि। चेतियङ्गणवत्तञ्‍च अकासि। ततो आगन्त्वा म्हत्तिगामे पिण्डाय चरि। इदं थेरस्स निबद्धवत्तं।,સુમેધત્થેરો ચ હલઙ્કસ્સ નામ નગરસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે મ્હત્તિપામે પુરત્થિમાય અનુદિસાય દિન્નનામિકે વિહારે વસિ. ઠાનસ્સ પન નામવસેન થેરસ્સોપિ દિન્નવિહારો ત્વેવ નામં અહોસિ. સોપિ થેરો પંસુકૂલિકો લજ્જીપેસલો સિક્ખાકામો ઝાનલાભી અરહાયેવ. સો હિ દેવસિકં દેવસિકં અટ્ઠનવયોજનપ્પમાણે પાદચેતિયં ગન્ત્વા વન્દિ. ચેતિયઙ્ગણવત્તઞ્ચ અકાસિ. તતો આગન્ત્વા મ્હત્તિગામે પિણ્ડાય ચરિ. ઇદં થેરસ્સ નિબદ્ધવત્તં.,ਸੁਮੇਧਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਹਲਙ੍ਕਸ੍ਸ ਨਾਮ ਨਗਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਮ੍ਹਤ੍ਤਿਪਾਮੇ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ ਦਿਨ੍ਨਨਾਮਿਕੇ વਿਹਾਰੇ વਸਿ। ਠਾਨਸ੍ਸ ਪਨ ਨਾਮવਸੇਨ ਥੇਰਸ੍ਸੋਪਿ ਦਿਨ੍ਨવਿਹਾਰੋ ਤ੍વੇવ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਸੋਪਿ ਥੇਰੋ ਪਂਸੁਕੂਲਿਕੋ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਝਾਨਲਾਭੀ ਅਰਹਾਯੇવ। ਸੋ ਹਿ ਦੇવਸਿਕਂ ਦੇવਸਿਕਂ ਅਟ੍ਠਨવਯੋਜਨਪ੍ਪਮਾਣੇ ਪਾਦਚੇਤਿਯਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿ। ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣવਤ੍ਤਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਤਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮ੍ਹਤ੍ਤਿਗਾਮੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿ। ਇਦਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਨਿਬਦ੍ਧવਤ੍ਤਂ।,សុមេធត្ថេរោ ច ហលង្កស្ស នាម នគរស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ ម្ហត្តិបាមេ បុរត្ថិមាយ អនុទិសាយ ទិន្ននាមិកេ វិហារេ វសិ។ ឋានស្ស បន នាមវសេន ថេរស្សោបិ ទិន្នវិហារោ ត្វេវ នាមំ អហោសិ។ សោបិ ថេរោ បំសុកូលិកោ លជ្ជីបេសលោ សិក្ខាកាមោ ឈានលាភី អរហាយេវ។ សោ ហិ ទេវសិកំ ទេវសិកំ អដ្ឋនវយោជនប្បមាណេ បាទចេតិយំ គន្ត្វា វន្ទិ។ ចេតិយង្គណវត្តញ្ច អកាសិ។ តតោ អាគន្ត្វា ម្ហត្តិគាមេ បិណ្ឌាយ ចរិ។ ឥទំ ថេរស្ស និពទ្ធវត្តំ។,ಸುಮೇಧತ್ಥೇರೋ ಚ ಹಲಙ್ಕಸ್ಸ ನಾಮ ನಗರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಮ್ಹತ್ತಿಪಾಮೇ ಪುರತ್ಥಿಮಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ದಿನ್ನನಾಮಿಕೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ। ಠಾನಸ್ಸ ಪನ ನಾಮವಸೇನ ಥೇರಸ್ಸೋಪಿ ದಿನ್ನವಿಹಾರೋ ತ್ವೇವ ನಾಮಂ ಅಹೋಸಿ। ಸೋಪಿ ಥೇರೋ ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಝಾನಲಾಭೀ ಅರಹಾಯೇವ। ಸೋ ಹಿ ದೇವಸಿಕಂ ದೇವಸಿಕಂ ಅಟ್ಠನವಯೋಜನಪ್ಪಮಾಣೇ ಪಾದಚೇತಿಯಂ ಗನ್ತ್ವಾ ವನ್ದಿ। ಚೇತಿಯಙ್ಗಣವತ್ತಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ತತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮ್ಹತ್ತಿಗಾಮೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿ। ಇದಂ ಥೇರಸ್ಸ ನಿಬದ್ಧವತ್ತಂ।,സുമേധത്ഥേരോ ച ഹലങ്കസ്സ നാമ നഗരസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ മ്ഹത്തിപാമേ പുരത്ഥിമായ അനുദിസായ ദിന്നനാമികേ വിഹാരേ വസി. ഠാനസ്സ പന നാമവസേന ഥേരസ്സോപി ദിന്നവിഹാരോ ത്വേവ നാമം അഹോസി. സോപി ഥേരോ പംസുകൂലികോ ലജ്ജീപേസലോ സിക്ഖാകാമോ ഝാനലാഭീ അരഹായേവ. സോ ഹി ദേവസികം ദേവസികം അട്ഠനവയോജനപ്പമാണേ പാദചേതിയം ഗന്ത്വാ വന്ദി. ചേതിയങ്ഗണവത്തഞ്ച അകാസി. തതോ ആഗന്ത്വാ മ്ഹത്തിഗാമേ പിണ്ഡായ ചരി. ഇദം ഥേരസ്സ നിബദ്ധവത്തം.,සුමෙධත්‌ථෙරො ච හලඞ්‌කස්‌ස නාම නගරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ ම්‌හත්‌තිපාමෙ පුරත්‌ථිමාය අනුදිසාය දින්‌නනාමිකෙ විහාරෙ වසි. ඨානස්‌ස පන නාමවසෙන ථෙරස්‌සොපි දින්‌නවිහාරො ත්‌වෙව නාමං අහොසි. සොපි ථෙරො පංසුකූලිකො ලජ්‌ජීපෙසලො සික්‌ඛාකාමො ඣානලාභී අරහායෙව. සො හි දෙවසිකං දෙවසිකං අට්‌ඨනවයොජනප්‌පමාණෙ පාදචෙතියං ගන්‌ත්‌වා වන්‌දි. චෙතියඞ්‌ගණවත්‌තඤ්‌ච අකාසි. තතො ආගන්‌ත්‌වා ම්‌හත්‌තිගාමෙ පිණ්‌ඩාය චරි. ඉදං ථෙරස්‌ස නිබද්‌ධවත්‌තං.,ஸுமேத⁴த்தே²ரோ ச ஹலங்கஸ்ஸ நாம நக³ரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ ம்ஹத்திபாமே புரத்தி²மாய அனுதி³ஸாய தி³ன்னநாமிகே விஹாரே வஸி. டா²னஸ்ஸ பன நாமவஸேன தே²ரஸ்ஸோபி தி³ன்னவிஹாரோ த்வேவ நாமங் அஹோஸி. ஸோபி தே²ரோ பங்ஸுகூலிகோ லஜ்ஜீபேஸலோ ஸிக்கா²காமோ ஜா²னலாபீ⁴ அரஹாயேவ. ஸோ ஹி தே³வஸிகங் தே³வஸிகங் அட்ட²னவயோஜனப்பமாணே பாத³சேதியங் க³ந்த்வா வந்தி³. சேதியங்க³ணவத்தஞ்ச அகாஸி. ததோ ஆக³ந்த்வா ம்ஹத்திகா³மே பிண்டா³ய சரி. இத³ங் தே²ரஸ்ஸ நிப³த்³த⁴வத்தங்.,సుమేధత్థేరో చ హలఙ్కస్స నామ నగరస్స దక్ఖిణదిసాభాగే మ్హత్తిపామే పురత్థిమాయ అనుదిసాయ దిన్ననామికే విహారే వసి. ఠానస్స పన నామవసేన థేరస్సోపి దిన్నవిహారో త్వేవ నామం అహోసి. సోపి థేరో పంసుకూలికో లజ్జీపేసలో సిక్ఖాకామో ఝానలాభీ అరహాయేవ. సో హి దేవసికం దేవసికం అట్ఠనవయోజనప్పమాణే పాదచేతియం గన్త్వా వన్ది. చేతియఙ్గణవత్తఞ్చ అకాసి. తతో ఆగన్త్వా మ్హత్తిగామే పిణ్డాయ చరి. ఇదం థేరస్స నిబద్ధవత్తం.,สุเมธตฺเถโร จ หลงฺกสฺส นาม นครสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค มฺหตฺติปาเม ปุรตฺถิมาย อนุทิสาย ทินฺนนามิเก วิหาเร วสิฯ ฐานสฺส ปน นามวเสน เถรสฺโสปิ ทินฺนวิหาโร ตฺเวว นามํ อโหสิฯ โสปิ เถโร ปํสุกูลิโก ลชฺชีเปสโล สิกฺขากาโม ฌานลาภี อรหาเยวฯ โส หิ เทวสิกํ เทวสิกํ อฏฺฐนวโยชนปฺปมาเณ ปาทเจติยํ คนฺตฺวา วนฺทิฯ เจติยงฺคณวตฺตญฺจ อกาสิฯ ตโต อาคนฺตฺวา มฺหตฺติคาเม ปิณฺฑาย จริฯ อิทํ เถรสฺส นิพทฺธวตฺตํฯ,སུ་མེ་དྷ་ཏྠེ་རོ ཙ ཧ་ལ་ངྐ་སྶ ནཱ་མ ན་ག་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ མྷ་ཏྟི་པཱ་མེ པུ་ར་ཏྠི་མཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ དི་ནྣ་ནཱ་མི་ཀེ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སི། ཋཱ་ན་སྶ པ་ན ནཱ་མ་ཝ་སེ་ན ཐེ་ར་སྶོ་པི དི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་རོ ཏྭེ་ཝ ནཱ་མཾ ཨ་ཧོ་སི། སོ་པི ཐེ་རོ པཾ་སུ་ཀཱུ་ལི་ཀོ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ ཛྷཱ་ན་ལཱ་བྷཱི ཨ་ར་ཧཱ་ཡེ་ཝ། སོ ཧི དེ་ཝ་སི་ཀཾ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ཨ་ཊྛ་ན་ཝ་ཡོ་ཛ་ན་པྤ་མཱ་ཎེ པཱ་ད་ཙེ་ཏི་ཡཾ ག་ནྟྭཱ ཝ་ནྡི། ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎ་ཝ་ཏྟ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མྷ་ཏྟི་གཱ་མེ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི། ཨི་དཾ ཐེ་ར་སྶ ནི་བ་དྡྷ་ཝ་ཏྟཾ། 463,bodytext,"Aparānipi vatthūni bahūni santi, sabbāni pana tāni vitthāretvā vattabbānipi ganthapāravabhayena na vakkhāma. Sabbānipi hi vuccamānāni ayaṃ sāsanavaṃsappadīpikā atippapañcā bhavissati.",အပရာနိပိ ဝတ္ထူနိ ဗဟူနိ သန္တိ၊ သဗ္ဗာနိ ပန တာနိ ဝိတ္ထာရေတွာ ဝတ္တဗ္ဗာနိပိ ဂန္ထပါရဝဘယေန န ဝက္ခါမ။ သဗ္ဗာနိပိ ဟိ ဝုစ္စမာနာနိ အယံ သာသနဝံသပ္ပဒီပိကာ အတိပ္ပပဉ္စာ ဘဝိဿတိ။,"অপরানিপি ৰত্থূনি বহূনি সন্তি, সব্বানি পন তানি ৰিত্থারেত্ৰা ৰত্তব্বানিপি গন্থপারৰভযেন ন ৰক্খাম। সব্বানিপি হি ৰুচ্চমানানি অযং সাসনৰংসপ্পদীপিকা অতিপ্পপঞ্চা ভৰিস্সতি।","абарааниби вад̇т̇ууни б̣ахууни санд̇и, саб̣б̣аани бана д̇аани вид̇т̇аарзд̇ваа вад̇д̇аб̣б̣ааниби г̇ант̇абааравабхаязна на вагкаама. саб̣б̣ааниби хи вужжамаанаани аяам̣ саасанавам̣саббад̣̇ийбигаа ад̇иббабан̃жаа бхависсад̇и.","अपरानिपि वत्थूनि बहूनि सन्ति, सब्बानि पन तानि वित्थारेत्वा वत्तब्बानिपि गन्थपारवभयेन न वक्खाम। सब्बानिपि हि वुच्‍चमानानि अयं सासनवंसप्पदीपिका अतिप्पपञ्‍चा भविस्सति।","અપરાનિપિ વત્થૂનિ બહૂનિ સન્તિ, સબ્બાનિ પન તાનિ વિત્થારેત્વા વત્તબ્બાનિપિ ગન્થપારવભયેન ન વક્ખામ. સબ્બાનિપિ હિ વુચ્ચમાનાનિ અયં સાસનવંસપ્પદીપિકા અતિપ્પપઞ્ચા ભવિસ્સતિ.","ਅਪਰਾਨਿਪਿ વਤ੍ਥੂਨਿ ਬਹੂਨਿ ਸਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਪਨ ਤਾਨਿ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਗਨ੍ਥਪਾਰવਭਯੇਨ ਨ વਕ੍ਖਾਮ। ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਹਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨਾਨਿ ਅਯਂ ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾ ਅਤਿਪ੍ਪਪਞ੍ਚਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ।","អបរានិបិ វត្ថូនិ ពហូនិ សន្តិ, សព្ពានិ បន តានិ វិត្ថារេត្វា វត្តព្ពានិបិ គន្ថបារវភយេន ន វក្ខាម។ សព្ពានិបិ ហិ វុច្ចមានានិ អយំ សាសនវំសប្បទីបិកា អតិប្បបញ្ចា ភវិស្សតិ។","ಅಪರಾನಿಪಿ ವತ್ಥೂನಿ ಬಹೂನಿ ಸನ್ತಿ, ಸಬ್ಬಾನಿ ಪನ ತಾನಿ ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ವತ್ತಬ್ಬಾನಿಪಿ ಗನ್ಥಪಾರವಭಯೇನ ನ ವಕ್ಖಾಮ। ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಹಿ ವುಚ್ಚಮಾನಾನಿ ಅಯಂ ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಾ ಅತಿಪ್ಪಪಞ್ಚಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ।","അപരാനിപി വത്ഥൂനി ബഹൂനി സന്തി, സബ്ബാനി പന താനി വിത്ഥാരെത്വാ വത്തബ്ബാനിപി ഗന്ഥപാരവഭയേന ന വക്ഖാമ. സബ്ബാനിപി ഹി വുച്ചമാനാനി അയം സാസനവംസപ്പദീപികാ അതിപ്പപഞ്ചാ ഭവിസ്സതി.","අපරානිපි වත්‌ථූනි බහූනි සන්‌ති, සබ්‌බානි පන තානි විත්‌ථාරෙත්‌වා වත්‌තබ්‌බානිපි ගන්‌ථපාරවභයෙන න වක්‌ඛාම. සබ්‌බානිපි හි වුච්‌චමානානි අයං සාසනවංසප්‌පදීපිකා අතිප්‌පපඤ්‌චා භවිස්‌සති.","அபரானிபி வத்தூ²னி ப³ஹூனி ஸந்தி, ஸப்³பா³னி பன தானி வித்தா²ரெத்வா வத்தப்³பா³னிபி க³ந்த²பாரவப⁴யேன ந வக்கா²ம. ஸப்³பா³னிபி ஹி வுச்சமானானி அயங் ஸாஸனவங்ஸப்பதீ³பிகா அதிப்பபஞ்சா ப⁴விஸ்ஸதி.","అపరానిపి వత్థూని బహూని సన్తి, సబ్బాని పన తాని విత్థారేత్వా వత్తబ్బానిపి గన్థపారవభయేన న వక్ఖామ. సబ్బానిపి హి వుచ్చమానాని అయం సాసనవంసప్పదీపికా అతిప్పపఞ్చా భవిస్సతి.","อปรานิปิ วตฺถูนิ พหูนิ สนฺติ, สพฺพานิ ปน ตานิ วิตฺถาเรตฺวา วตฺตพฺพานิปิ คนฺถปารวภเยน น วกฺขามฯ สพฺพานิปิ หิ วุจฺจมานานิ อยํ สาสนวํสปฺปทีปิกา อติปฺปปญฺจา ภวิสฺสติฯ","ཨ་པ་རཱ་ནི་པི ཝ་ཏྠཱུ་ནི བ་ཧཱུ་ནི ས་ནྟི, ས་བྦཱ་ནི པ་ན ཏཱ་ནི ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏྭཱ ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ནི་པི ག་ནྠ་པཱ་ར་ཝ་བྷ་ཡེ་ན ན ཝ་ཀྑཱ་མ། ས་བྦཱ་ནི་པི ཧི ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཡཾ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ ཨ་ཏི་པྤ་པ་ཉྩཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི།" 464,bodytext,"Sammāsambuddhassa hi parinibbānato yāvajjatanā therānaṃ paramparavasena saṅghaṭṭetvā ānayanamevettha adhippetaṃ. Yathāvuttāni pana vatthūni adhunā abhiññālābhīnaṃ puggalānaṃ akhettabhāvena pasaṅgañāṇappaṭibāhaṇatthaṃ arimaddananagare ca bahūnaṃ abhiññālābhīnaṃ puggalānaṃ nivāsaṭṭhānatā dassanatthaṃ vuttāni. Vuttañcetaṃ bhikkhunīkhandhakaṭṭhakathāyaṃ,–",သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဟိ ပရိနိဗ္ဗာနတော ယာဝဇ္ဇတနာ ထေရာနံ ပရမ္ပရဝသေန သင်္ဃဋ္ဋေတွာ အာနယနမေဝေတ္ထ အဓိပ္ပေတံ။ ယထာဝုတ္တာနိ ပန ဝတ္ထူနိ အဓုနာ အဘိညာလာဘီနံ ပုဂ္ဂလာနံ အခေတ္တဘာဝေန ပသင်္ဂဉာဏပ္ပဋိဗာဟဏတ္ထံ အရိမဒ္ဒနနဂရေ စ ဗဟူနံ အဘိညာလာဘီနံ ပုဂ္ဂလာနံ နိဝါသဋ္ဌာနတာ ဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တာနိ။ ဝုတ္တဉ္စေတံ ဘိက္ခုနီခန္ဓကဋ္ဌကထာယံ၊–,"সম্মাসম্বুদ্ধস্স হি পরিনিব্বানতো যাৰজ্জতনা থেরানং পরম্পরৰসেন সঙ্ঘট্টেত্ৰা আনযনমেৰেত্থ অধিপ্পেতং। যথাৰুত্তানি পন ৰত্থূনি অধুনা অভিঞ্ঞালাভীনং পুগ্গলানং অখেত্তভাৰেন পসঙ্গঞাণপ্পটিবাহণত্থং অরিমদ্দননগরে চ বহূনং অভিঞ্ঞালাভীনং পুগ্গলানং নিৰাসট্ঠানতা দস্সনত্থং ৰুত্তানি। ৰুত্তঞ্চেতং ভিক্খুনীখন্ধকট্ঠকথাযং,–","саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса хи бариниб̣б̣аанад̇о яааваж̇ж̇ад̇анаа т̇зраанам̣ барамбаравасзна сан̇гхаддзд̇ваа аанаяанамзвзд̇т̇а ад̇хиббзд̇ам̣. яат̇аавуд̇д̇аани бана вад̇т̇ууни ад̇хунаа абхин̃н̃аалаабхийнам̣ буг̇г̇алаанам̣ акзд̇д̇абхаавзна басан̇г̇ан̃аан̣аббадиб̣аахан̣ад̇т̇ам̣ аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз жа б̣ахуунам̣ абхин̃н̃аалаабхийнам̣ буг̇г̇алаанам̣ ниваасадтаанад̇аа д̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аани. вуд̇д̇ан̃жзд̇ам̣ бхигкунийканд̇хагадтагат̇ааяам̣,–","सम्मासम्बुद्धस्स हि परिनिब्बानतो यावज्‍जतना थेरानं परम्परवसेन सङ्घट्टेत्वा आनयनमेवेत्थ अधिप्पेतं। यथावुत्तानि पन वत्थूनि अधुना अभिञ्‍ञालाभीनं पुग्गलानं अखेत्तभावेन पसङ्गञाणप्पटिबाहणत्थं अरिमद्दननगरे च बहूनं अभिञ्‍ञालाभीनं पुग्गलानं निवासट्ठानता दस्सनत्थं वुत्तानि। वुत्तञ्‍चेतं भिक्खुनीखन्धकट्ठकथायं,–","સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ હિ પરિનિબ્બાનતો યાવજ્જતના થેરાનં પરમ્પરવસેન સઙ્ઘટ્ટેત્વા આનયનમેવેત્થ અધિપ્પેતં. યથાવુત્તાનિ પન વત્થૂનિ અધુના અભિઞ્ઞાલાભીનં પુગ્ગલાનં અખેત્તભાવેન પસઙ્ગઞાણપ્પટિબાહણત્થં અરિમદ્દનનગરે ચ બહૂનં અભિઞ્ઞાલાભીનં પુગ્ગલાનં નિવાસટ્ઠાનતા દસ્સનત્થં વુત્તાનિ. વુત્તઞ્ચેતં ભિક્ખુનીખન્ધકટ્ઠકથાયં,–","ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਹਿ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਥੇਰਾਨਂ ਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਸਙ੍ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਆਨਯਨਮੇવੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾਨਿ ਪਨ વਤ੍ਥੂਨਿ ਅਧੁਨਾ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਖੇਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਪਸਙ੍ਗਞਾਣਪ੍ਪਟਿਬਾਹਣਤ੍ਥਂ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਚ ਬਹੂਨਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਤਾ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਖਨ੍ਧਕਟ੍ਠਕਥਾਯਂ,–","សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ហិ បរិនិព្ពានតោ យាវជ្ជតនា ថេរានំ បរម្បរវសេន សង្ឃដ្ដេត្វា អានយនមេវេត្ថ អធិប្បេតំ។ យថាវុត្តានិ បន វត្ថូនិ អធុនា អភិញ្ញាលាភីនំ បុគ្គលានំ អខេត្តភាវេន បសង្គញាណប្បដិពាហណត្ថំ អរិមទ្ទននគរេ ច ពហូនំ អភិញ្ញាលាភីនំ បុគ្គលានំ និវាសដ្ឋានតា ទស្សនត្ថំ វុត្តានិ។ វុត្តញ្ចេតំ ភិក្ខុនីខន្ធកដ្ឋកថាយំ,–","ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಹಿ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಥೇರಾನಂ ಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಸಙ್ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಆನಯನಮೇವೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ಯಥಾವುತ್ತಾನಿ ಪನ ವತ್ಥೂನಿ ಅಧುನಾ ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಅಖೇತ್ತಭಾವೇನ ಪಸಙ್ಗಞಾಣಪ್ಪಟಿಬಾಹಣತ್ಥಂ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಚ ಬಹೂನಂ ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನತಾ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾನಿ। ವುತ್ತಞ್ಚೇತಂ ಭಿಕ್ಖುನೀಖನ್ಧಕಟ್ಠಕಥಾಯಂ,–","സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ഹി പരിനിബ്ബാനതോ യാവജ്ജതനാ ഥേരാനം പരമ്പരവസേന സങ്ഘട്ടെത്വാ ആനയനമേവെത്ഥ അധിപ്പേതം. യഥാവുത്താനി പന വത്ഥൂനി അധുനാ അഭിഞ്ഞാലാഭീനം പുഗ്ഗലാനം അഖെത്തഭാവേന പസങ്ഗഞാണപ്പടിബാഹണത്ഥം അരിമദ്ദനനഗരേ ച ബഹൂനം അഭിഞ്ഞാലാഭീനം പുഗ്ഗലാനം നിവാസട്ഠാനതാ ദസ്സനത്ഥം വുത്താനി. വുത്തഞ്ചേതം ഭിക്ഖുനീഖന്ധകട്ഠകഥായം,–","සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස හි පරිනිබ්‌බානතො යාවජ්‌ජතනා ථෙරානං පරම්‌පරවසෙන සඞ්‌ඝට්‌ටෙත්‌වා ආනයනමෙවෙත්‌ථ අධිප්‌පෙතං. යථාවුත්‌තානි පන වත්‌ථූනි අධුනා අභිඤ්‌ඤාලාභීනං පුග්‌ගලානං අඛෙත්‌තභාවෙන පසඞ්‌ගඤාණප්‌පටිබාහණත්‌ථං අරිමද්‌දනනගරෙ ච බහූනං අභිඤ්‌ඤාලාභීනං පුග්‌ගලානං නිවාසට්‌ඨානතා දස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තානි. වුත්‌තඤ්‌චෙතං භික්‌ඛුනීඛන්‌ධකට්‌ඨකථායං,–","ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஹி பரினிப்³பா³னதோ யாவஜ்ஜதனா தே²ரானங் பரம்பரவஸேன ஸங்க⁴ட்டெத்வா ஆனயனமேவெத்த² அதி⁴ப்பேதங். யதா²வுத்தானி பன வத்தூ²னி அது⁴னா அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴னங் புக்³க³லானங் அகெ²த்தபா⁴வேன பஸங்க³ஞாணப்படிபா³ஹணத்த²ங் அரிமத்³த³னநக³ரே ச ப³ஹூனங் அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴னங் புக்³க³லானங் நிவாஸட்டா²னதா த³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தானி. வுத்தஞ்சேதங் பி⁴க்கு²னீக²ந்த⁴கட்ட²கதா²யங்,–","సమ్మాసమ్బుద్ధస్స హి పరినిబ్బానతో యావజ్జతనా థేరానం పరమ్పరవసేన సఙ్ఘట్టేత్వా ఆనయనమేవేత్థ అధిప్పేతం. యథావుత్తాని పన వత్థూని అధునా అభిఞ్ఞాలాభీనం పుగ్గలానం అఖేత్తభావేన పసఙ్గఞాణప్పటిబాహణత్థం అరిమద్దననగరే చ బహూనం అభిఞ్ఞాలాభీనం పుగ్గలానం నివాసట్ఠానతా దస్సనత్థం వుత్తాని. వుత్తఞ్చేతం భిక్ఖునీఖన్ధకట్ఠకథాయం,–","สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส หิ ปรินิพฺพานโต ยาวชฺชตนา เถรานํ ปรมฺปรวเสน สงฺฆฏฺเฏตฺวา อานยนเมเวตฺถ อธิปฺเปตํฯ ยถาวุตฺตานิ ปน วตฺถูนิ อธุนา อภิญฺญาลาภีนํ ปุคฺคลานํ อเขตฺตภาเวน ปสงฺคญาณปฺปฏิพาหณตฺถํ อริมทฺทนนคเร จ พหูนํ อภิญฺญาลาภีนํ ปุคฺคลานํ นิวาสฏฺฐานตา ทสฺสนตฺถํ วุตฺตานิฯ วุตฺตญฺเจตํ ภิกฺขุนีขนฺธกฏฺฐกถายํ,–","ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ཧི པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཐེ་རཱ་ནཾ པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན ས་ངྒྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ཨཱ་ན་ཡ་ན་མེ་ཝེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ་ནི པ་ན ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨ་དྷུ་ནཱ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི་ནཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཁེ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ས་ངྒ་ཉཱ་ཎ་པྤ་ཊི་བཱ་ཧ་ཎ་ཏྠཾ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཙ བ་ཧཱུ་ནཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི་ནཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་ཏཱ ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཝུ་ཏྟ་ཉྩེ་ཏཾ བྷི་ཀྑུ་ནཱི་ཁ་ནྡྷ་ཀ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,–" 465,bodytext,Paṭisambhidāpattehi vassasahassaṃ sukkhavipassakehi vassasahassaṃ anāgāmīhi vassasahassaṃ sakadāgāmīhi vassasahassaṃ sotāpannehi vassasahassanti evaṃ pañcavassasahassāni paṭivedhadhammo ṭhassatīti.,ပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တေဟိ ဝဿသဟဿံ သုက္ခဝိပဿကေဟိ ဝဿသဟဿံ အနာဂါမီဟိ ဝဿသဟဿံ သကဒာဂါမီဟိ ဝဿသဟဿံ သောတာပန္နေဟိ ဝဿသဟဿန္တိ ဧဝံ ပဉ္စဝဿသဟဿာနိ ပဋိဝေဓဓမ္မော ဌဿတီတိ။,পটিসম্ভিদাপত্তেহি ৰস্সসহস্সং সুক্খৰিপস্সকেহি ৰস্সসহস্সং অনাগামীহি ৰস্সসহস্সং সকদাগামীহি ৰস্সসহস্সং সোতাপন্নেহি ৰস্সসহস্সন্তি এৰং পঞ্চৰস্সসহস্সানি পটিৰেধধম্মো ঠস্সতীতি।,бадисамбхид̣̇аабад̇д̇зхи вассасахассам̣ сугкавибассагзхи вассасахассам̣ анааг̇аамийхи вассасахассам̣ сагад̣̇ааг̇аамийхи вассасахассам̣ сод̇аабаннзхи вассасахассанд̇и звам̣ бан̃жавассасахассаани бадивзд̇хад̇хаммо тассад̇ийд̇и.,पटिसम्भिदापत्तेहि वस्ससहस्सं सुक्खविपस्सकेहि वस्ससहस्सं अनागामीहि वस्ससहस्सं सकदागामीहि वस्ससहस्सं सोतापन्‍नेहि वस्ससहस्सन्ति एवं पञ्‍चवस्ससहस्सानि पटिवेधधम्मो ठस्सतीति।,પટિસમ્ભિદાપત્તેહિ વસ્સસહસ્સં સુક્ખવિપસ્સકેહિ વસ્સસહસ્સં અનાગામીહિ વસ્સસહસ્સં સકદાગામીહિ વસ્સસહસ્સં સોતાપન્નેહિ વસ્સસહસ્સન્તિ એવં પઞ્ચવસ્સસહસ્સાનિ પટિવેધધમ્મો ઠસ્સતીતિ.,ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਪਤ੍ਤੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਅਨਾਗਾਮੀਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਸਕਦਾਗਾਮੀਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਟਿવੇਧਧਮ੍ਮੋ ਠਸ੍ਸਤੀਤਿ।,បដិសម្ភិទាបត្តេហិ វស្សសហស្សំ សុក្ខវិបស្សកេហិ វស្សសហស្សំ អនាគាមីហិ វស្សសហស្សំ សកទាគាមីហិ វស្សសហស្សំ សោតាបន្នេហិ វស្សសហស្សន្តិ ឯវំ បញ្ចវស្សសហស្សានិ បដិវេធធម្មោ ឋស្សតីតិ។,ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಪತ್ತೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಅನಾಗಾಮೀಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಸಕದಾಗಾಮೀಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಸೋತಾಪನ್ನೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸನ್ತಿ ಏವಂ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಟಿವೇಧಧಮ್ಮೋ ಠಸ್ಸತೀತಿ।,പടിസമ്ഭിദാപത്തേഹി വസ്സസഹസ്സം സുക്ഖവിപസ്സകേഹി വസ്സസഹസ്സം അനാഗാമീഹി വസ്സസഹസ്സം സകദാഗാമീഹി വസ്സസഹസ്സം സോതാപന്നേഹി വസ്സസഹസ്സന്തി ഏവം പഞ്ചവസ്സസഹസ്സാനി പടിവേധധമ്മോ ഠസ്സതീതി.,පටිසම්‌භිදාපත්‌තෙහි වස්‌සසහස්‌සං සුක්‌ඛවිපස්‌සකෙහි වස්‌සසහස්‌සං අනාගාමීහි වස්‌සසහස්‌සං සකදාගාමීහි වස්‌සසහස්‌සං සොතාපන්‌නෙහි වස්‌සසහස්‌සන්‌ති එවං පඤ්‌චවස්‌සසහස්‌සානි පටිවෙධධම්‌මො ඨස්‌සතීති.,படிஸம்பி⁴தா³பத்தேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் ஸுக்க²விபஸ்ஸகேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் அனாகா³மீஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் ஸகதா³கா³மீஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் ஸோதாபன்னேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸந்தி ஏவங் பஞ்சவஸ்ஸஸஹஸ்ஸானி படிவேத⁴த⁴ம்மோ ட²ஸ்ஸதீதி.,పటిసమ్భిదాపత్తేహి వస్ససహస్సం సుక్ఖవిపస్సకేహి వస్ససహస్సం అనాగామీహి వస్ససహస్సం సకదాగామీహి వస్ససహస్సం సోతాపన్నేహి వస్ససహస్సన్తి ఏవం పఞ్చవస్ససహస్సాని పటివేధధమ్మో ఠస్సతీతి.,ปฏิสมฺภิทาปตฺเตหิ วสฺสสหสฺสํ สุกฺขวิปสฺสเกหิ วสฺสสหสฺสํ อนาคามีหิ วสฺสสหสฺสํ สกทาคามีหิ วสฺสสหสฺสํ โสตาปนฺเนหิ วสฺสสหสฺสนฺติ เอวํ ปญฺจวสฺสสหสฺสานิ ปฏิเวธธมฺโม ฐสฺสตีติฯ,པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་པ་ཏྟེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶ་ནྟི ཨེ་ཝཾ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་ཊི་ཝེ་དྷ་དྷ་མྨོ ཋ་སྶ་ཏཱི་ཏི། 466,bodytext,Dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ pana saṃyuttanikāyaṭṭhakathāyañca paṭisambhidāpattehi vassasahassaṃ chaḷābhiññehi vassasahassaṃ tevijjehi vassasahassaṃ sukkhavipassakehi vassasahassaṃ pātimokkhena vassasahassanti vuttaṃ.,ဒီဃနိကာယဋ္ဌကထာယံ ပန သံယုတ္တနိကာယဋ္ဌကထာယဉ္စ ပဋိသမ္ဘိဒာပတ္တေဟိ ဝဿသဟဿံ ဆဠာဘိညေဟိ ဝဿသဟဿံ တေဝိဇ္ဇေဟိ ဝဿသဟဿံ သုက္ခဝိပဿကေဟိ ဝဿသဟဿံ ပါတိမောက္ခေန ဝဿသဟဿန္တိ ဝုတ္တံ။,দীঘনিকাযট্ঠকথাযং পন সংযুত্তনিকাযট্ঠকথাযঞ্চ পটিসম্ভিদাপত্তেহি ৰস্সসহস্সং ছল়াভিঞ্ঞেহি ৰস্সসহস্সং তেৰিজ্জেহি ৰস্সসহস্সং সুক্খৰিপস্সকেহি ৰস্সসহস্সং পাতিমোক্খেন ৰস্সসহস্সন্তি ৰুত্তং।,д̣̇ийгханигааяадтагат̇ааяам̣ бана сам̣яуд̇д̇анигааяадтагат̇ааяан̃жа бадисамбхид̣̇аабад̇д̇зхи вассасахассам̣ чал̣аабхин̃н̃зхи вассасахассам̣ д̇звиж̇ж̇зхи вассасахассам̣ сугкавибассагзхи вассасахассам̣ баад̇имогкзна вассасахассанд̇и вуд̇д̇ам̣.,दीघनिकायट्ठकथायं पन संयुत्तनिकायट्ठकथायञ्‍च पटिसम्भिदापत्तेहि वस्ससहस्सं छळाभिञ्‍ञेहि वस्ससहस्सं तेविज्‍जेहि वस्ससहस्सं सुक्खविपस्सकेहि वस्ससहस्सं पातिमोक्खेन वस्ससहस्सन्ति वुत्तं।,દીઘનિકાયટ્ઠકથાયં પન સંયુત્તનિકાયટ્ઠકથાયઞ્ચ પટિસમ્ભિદાપત્તેહિ વસ્સસહસ્સં છળાભિઞ્ઞેહિ વસ્સસહસ્સં તેવિજ્જેહિ વસ્સસહસ્સં સુક્ખવિપસ્સકેહિ વસ્સસહસ્સં પાતિમોક્ખેન વસ્સસહસ્સન્તિ વુત્તં.,ਦੀਘਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ਸਂਯੁਤ੍ਤਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯਞ੍ਚ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਪਤ੍ਤੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਛਲ਼ਾਭਿਞ੍ਞੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਤੇવਿਜ੍ਜੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕੇਹਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖੇਨ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।,ទីឃនិកាយដ្ឋកថាយំ បន សំយុត្តនិកាយដ្ឋកថាយញ្ច បដិសម្ភិទាបត្តេហិ វស្សសហស្សំ ឆឡាភិញ្ញេហិ វស្សសហស្សំ តេវិជ្ជេហិ វស្សសហស្សំ សុក្ខវិបស្សកេហិ វស្សសហស្សំ បាតិមោក្ខេន វស្សសហស្សន្តិ វុត្តំ។,ದೀಘನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯಞ್ಚ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಪತ್ತೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಛಳಾಭಿಞ್ಞೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ತೇವಿಜ್ಜೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕೇಹಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಂ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖೇನ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸನ್ತಿ ವುತ್ತಂ।,ദീഘനികായട്ഠകഥായം പന സംയുത്തനികായട്ഠകഥായഞ്ച പടിസമ്ഭിദാപത്തേഹി വസ്സസഹസ്സം ഛളാഭിഞ്ഞേഹി വസ്സസഹസ്സം തേവിജ്ജേഹി വസ്സസഹസ്സം സുക്ഖവിപസ്സകേഹി വസ്സസഹസ്സം പാതിമൊക്ഖേന വസ്സസഹസ്സന്തി വുത്തം.,දීඝනිකායට්‌ඨකථායං පන සංයුත්‌තනිකායට්‌ඨකථායඤ්‌ච පටිසම්‌භිදාපත්‌තෙහි වස්‌සසහස්‌සං ඡළාභිඤ්‌ඤෙහි වස්‌සසහස්‌සං තෙවිජ්‌ජෙහි වස්‌සසහස්‌සං සුක්‌ඛවිපස්‌සකෙහි වස්‌සසහස්‌සං පාතිමොක්‌ඛෙන වස්‌සසහස්‌සන්‌ති වුත්‌තං.,தீ³க⁴னிகாயட்ட²கதா²யங் பன ஸங்யுத்தனிகாயட்ட²கதா²யஞ்ச படிஸம்பி⁴தா³பத்தேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் ச²ளாபி⁴ஞ்ஞேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் தேவிஜ்ஜேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் ஸுக்க²விபஸ்ஸகேஹி வஸ்ஸஸஹஸ்ஸங் பாதிமொக்கே²ன வஸ்ஸஸஹஸ்ஸந்தி வுத்தங்.,దీఘనికాయట్ఠకథాయం పన సంయుత్తనికాయట్ఠకథాయఞ్చ పటిసమ్భిదాపత్తేహి వస్ససహస్సం ఛళాభిఞ్ఞేహి వస్ససహస్సం తేవిజ్జేహి వస్ససహస్సం సుక్ఖవిపస్సకేహి వస్ససహస్సం పాతిమోక్ఖేన వస్ససహస్సన్తి వుత్తం.,ทีฆนิกายฏฺฐกถายํ ปน สํยุตฺตนิกายฏฺฐกถายญฺจ ปฏิสมฺภิทาปตฺเตหิ วสฺสสหสฺสํ ฉฬาภิญฺเญหิ วสฺสสหสฺสํ เตวิชฺเชหิ วสฺสสหสฺสํ สุกฺขวิปสฺสเกหิ วสฺสสหสฺสํ ปาติโมกฺเขน วสฺสสหสฺสนฺติ วุตฺตํฯ,དཱི་གྷ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན སཾ་ཡུ་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་པ་ཏྟེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ ཚ་ལཱ༹་བྷི་ཉྙེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ ཏེ་ཝི་ཛྫེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀེ་ཧི ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཾ པཱ་ཏི་མོ་ཀྑེ་ན ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། 467,bodytext,"Aṅguttaranikāyaṭṭhakathāyaṃ pana vibhaṅgakathāyañca buddhānaṃ parinibbānato vassasahassameva paṭisambhidā nibbattetuṃ sakkonti, tato paraṃ cha abhiññā, tatopi asakkontā tisso vijjā nibbattiṃsu. Gacchante kāle tāpi nibbattetuṃ asakkontā sukkhavipassakā honti. Eteneva nayena anāgāmino sakadāgāmino sotāpannāti vuttaṃ.",အင်္ဂုတ္တရနိကာယဋ္ဌကထာယံ ပန ဝိဘင်္ဂကထာယဉ္စ ဗုဒ္ဓါနံ ပရိနိဗ္ဗာနတော ဝဿသဟဿမေဝ ပဋိသမ္ဘိဒာ နိဗ္ဗတ္တေတုံ သက္ကောန္တိ၊ တတော ပရံ ဆ အဘိညာ၊ တတောပိ အသက္ကောန္တာ တိဿော ဝိဇ္ဇာ နိဗ္ဗတ္တိံသု။ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ တာပိ နိဗ္ဗတ္တေတုံ အသက္ကောန္တာ သုက္ခဝိပဿကာ ဟောန္တိ။ ဧတေနေဝ နယေန အနာဂါမိနော သကဒာဂါမိနော သောတာပန္နာတိ ဝုတ္တံ။,"অঙ্গুত্তরনিকাযট্ঠকথাযং পন ৰিভঙ্গকথাযঞ্চ বুদ্ধানং পরিনিব্বানতো ৰস্সসহস্সমেৰ পটিসম্ভিদা নিব্বত্তেতুং সক্কোন্তি, ততো পরং ছ অভিঞ্ঞা, ততোপি অসক্কোন্তা তিস্সো ৰিজ্জা নিব্বত্তিংসু। গচ্ছন্তে কালে তাপি নিব্বত্তেতুং অসক্কোন্তা সুক্খৰিপস্সকা হোন্তি। এতেনেৰ নযেন অনাগামিনো সকদাগামিনো সোতাপন্নাতি ৰুত্তং।","ан̇г̇уд̇д̇аранигааяадтагат̇ааяам̣ бана вибхан̇г̇агат̇ааяан̃жа б̣уд̣̇д̇хаанам̣ бариниб̣б̣аанад̇о вассасахассамзва бадисамбхид̣̇аа ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ум̣ саггонд̇и, д̇ад̇о барам̣ ча абхин̃н̃аа, д̇ад̇оби асаггонд̇аа д̇иссо виж̇ж̇аа ниб̣б̣ад̇д̇им̣су. г̇ажчанд̇з гаалз д̇ааби ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ум̣ асаггонд̇аа сугкавибассагаа хонд̇и. зд̇знзва наязна анааг̇аамино сагад̣̇ааг̇аамино сод̇аабаннаад̇и вуд̇д̇ам̣.","अङ्गुत्तरनिकायट्ठकथायं पन विभङ्गकथायञ्‍च बुद्धानं परिनिब्बानतो वस्ससहस्समेव पटिसम्भिदा निब्बत्तेतुं सक्‍कोन्ति, ततो परं छ अभिञ्‍ञा, ततोपि असक्‍कोन्ता तिस्सो विज्‍जा निब्बत्तिंसु। गच्छन्ते काले तापि निब्बत्तेतुं असक्‍कोन्ता सुक्खविपस्सका होन्ति। एतेनेव नयेन अनागामिनो सकदागामिनो सोतापन्‍नाति वुत्तं।","અઙ્ગુત્તરનિકાયટ્ઠકથાયં પન વિભઙ્ગકથાયઞ્ચ બુદ્ધાનં પરિનિબ્બાનતો વસ્સસહસ્સમેવ પટિસમ્ભિદા નિબ્બત્તેતું સક્કોન્તિ, તતો પરં છ અભિઞ્ઞા, તતોપિ અસક્કોન્તા તિસ્સો વિજ્જા નિબ્બત્તિંસુ. ગચ્છન્તે કાલે તાપિ નિબ્બત્તેતું અસક્કોન્તા સુક્ખવિપસ્સકા હોન્તિ. એતેનેવ નયેન અનાગામિનો સકદાગામિનો સોતાપન્નાતિ વુત્તં.","ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ વਿਭਙ੍ਗਕਥਾਯਞ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਮੇવ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਛ ਅਭਿਞ੍ਞਾ, ਤਤੋਪਿ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਜ੍ਜਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਂਸੁ। ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਕਾਲੇ ਤਾਪਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏਤੇਨੇવ ਨਯੇਨ ਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।","អង្គុត្តរនិកាយដ្ឋកថាយំ បន វិភង្គកថាយញ្ច ពុទ្ធានំ បរិនិព្ពានតោ វស្សសហស្សមេវ បដិសម្ភិទា និព្ពត្តេតុំ សក្កោន្តិ, តតោ បរំ ឆ អភិញ្ញា, តតោបិ អសក្កោន្តា តិស្សោ វិជ្ជា និព្ពត្តិំសុ។ គច្ឆន្តេ កាលេ តាបិ និព្ពត្តេតុំ អសក្កោន្តា សុក្ខវិបស្សកា ហោន្តិ។ ឯតេនេវ នយេន អនាគាមិនោ សកទាគាមិនោ សោតាបន្នាតិ វុត្តំ។","ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ವಿಭಙ್ಗಕಥಾಯಞ್ಚ ಬುದ್ಧಾನಂ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಮೇವ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ತತೋ ಪರಂ ಛ ಅಭಿಞ್ಞಾ, ತತೋಪಿ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಂಸು। ಗಚ್ಛನ್ತೇ ಕಾಲೇ ತಾಪಿ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕಾ ಹೋನ್ತಿ। ಏತೇನೇವ ನಯೇನ ಅನಾಗಾಮಿನೋ ಸಕದಾಗಾಮಿನೋ ಸೋತಾಪನ್ನಾತಿ ವುತ್ತಂ।","അങ്ഗുത്തരനികായട്ഠകഥായം പന വിഭങ്ഗകഥായഞ്ച ബുദ്ധാനം പരിനിബ്ബാനതോ വസ്സസഹസ്സമേവ പടിസമ്ഭിദാ നിബ്ബത്തേതും സക്കൊന്തി, തതോ പരം ഛ അഭിഞ്ഞാ, തതോപി അസക്കൊന്താ തിസ്സോ വിജ്ജാ നിബ്ബത്തിംസു. ഗച്ഛന്തേ കാലേ താപി നിബ്ബത്തേതും അസക്കൊന്താ സുക്ഖവിപസ്സകാ ഹൊന്തി. ഏതേനേവ നയേന അനാഗാമിനോ സകദാഗാമിനോ സോതാപന്നാതി വുത്തം.","අඞ්‌ගුත්‌තරනිකායට්‌ඨකථායං පන විභඞ්‌ගකථායඤ්‌ච බුද්‌ධානං පරිනිබ්‌බානතො වස්‌සසහස්‌සමෙව පටිසම්‌භිදා නිබ්‌බත්‌තෙතුං සක්‌කොන්‌ති, තතො පරං ඡ අභිඤ්‌ඤා, තතොපි අසක්‌කොන්‌තා තිස්‌සො විජ්‌ජා නිබ්‌බත්‌තිංසු. ගච්‌ඡන්‌තෙ කාලෙ තාපි නිබ්‌බත්‌තෙතුං අසක්‌කොන්‌තා සුක්‌ඛවිපස්‌සකා හොන්‌ති. එතෙනෙව නයෙන අනාගාමිනො සකදාගාමිනො සොතාපන්‌නාති වුත්‌තං.","அங்கு³த்தரனிகாயட்ட²கதா²யங் பன விப⁴ங்க³கதா²யஞ்ச பு³த்³தா⁴னங் பரினிப்³பா³னதோ வஸ்ஸஸஹஸ்ஸமேவ படிஸம்பி⁴தா³ நிப்³ப³த்தேதுங் ஸக்கொந்தி, ததோ பரங் ச² அபி⁴ஞ்ஞா, ததோபி அஸக்கொந்தா திஸ்ஸோ விஜ்ஜா நிப்³ப³த்திங்ஸு. க³ச்ச²ந்தே காலே தாபி நிப்³ப³த்தேதுங் அஸக்கொந்தா ஸுக்க²விபஸ்ஸகா ஹொந்தி. ஏதேனேவ நயேன அனாகா³மினோ ஸகதா³கா³மினோ ஸோதாபன்னாதி வுத்தங்.","అఙ్గుత్తరనికాయట్ఠకథాయం పన విభఙ్గకథాయఞ్చ బుద్ధానం పరినిబ్బానతో వస్ససహస్సమేవ పటిసమ్భిదా నిబ్బత్తేతుం సక్కోన్తి, తతో పరం ఛ అభిఞ్ఞా, తతోపి అసక్కోన్తా తిస్సో విజ్జా నిబ్బత్తింసు. గచ్ఛన్తే కాలే తాపి నిబ్బత్తేతుం అసక్కోన్తా సుక్ఖవిపస్సకా హోన్తి. ఏతేనేవ నయేన అనాగామినో సకదాగామినో సోతాపన్నాతి వుత్తం.","องฺคุตฺตรนิกายฏฺฐกถายํ ปน วิภงฺคกถายญฺจ พุทฺธานํ ปรินิพฺพานโต วสฺสสหสฺสเมว ปฏิสมฺภิทา นิพฺพตฺเตตุํ สกฺโกนฺติ, ตโต ปรํ ฉ อภิญฺญา, ตโตปิ อสกฺโกนฺตา ติสฺโส วิชฺชา นิพฺพตฺติํสุฯ คจฺฉนฺเต กาเล ตาปิ นิพฺพตฺเตตุํ อสกฺโกนฺตา สุกฺขวิปสฺสกา โหนฺติฯ เอเตเนว นเยน อนาคามิโน สกทาคามิโน โสตาปนฺนาติ วุตฺตํฯ","ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཝི་བྷ་ངྒ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩ བུ་དྡྷཱ་ནཾ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶ་མེ་ཝ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི, ཏ་ཏོ པ་རཾ ཚ ཨ་བྷི་ཉྙཱ, ཏ་ཏོ་པི ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟཱ ཏི་སྶོ ཝི་ཛྫཱ ནི་བྦ་ཏྟིཾ་སུ། ག་ཙྪ་ནྟེ ཀཱ་ལེ ཏཱ་པི ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟཱ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀཱ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཏེ་ནེ་ཝ ན་ཡེ་ན ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ།" 468,bodytext,"Evaṃ nānānayehi aṭṭhakathāyapi āgatattā adhunā loke ariyapuggalā bhavituṃ na sakkāti na vattabbaṃ. Ariyānameva khettassa adhunāpi sambhavato, sace āraddhavipassako bhaveyya so arahā bhavituṃ sakkāyevāti niṭṭhametthāvagantabbaṃ. Aṭṭhakathāsu pana nānābhāṇakattherānaṃ nānāvādavasena vuttanti daṭṭhabbaṃ. Ettakeneva pana nānākārena vādo bhinnopi sāsanaṃ bhijjatiyeva. Sāsanassa abhinnaṃyeva hi ettha pamāṇanti.",ဧဝံ နာနာနယေဟိ အဋ္ဌကထာယပိ အာဂတတ္တာ အဓုနာ လောကေ အရိယပုဂ္ဂလာ ဘဝိတုံ န သက္ကာတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ။ အရိယာနမေဝ ခေတ္တဿ အဓုနာပိ သမ္ဘဝတော၊ သစေ အာရဒ္ဓဝိပဿကော ဘဝေယျ သော အရဟာ ဘဝိတုံ သက္ကာယေဝါတိ နိဋ္ဌမေတ္ထာဝဂန္တဗ္ဗံ။ အဋ္ဌကထာသု ပန နာနာဘာဏကတ္ထေရာနံ နာနာဝါဒဝသေန ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဧတ္တကေနေဝ ပန နာနာကာရေန ဝါဒော ဘိန္နောပိ သာသနံ ဘိဇ္ဇတိယေဝ။ သာသနဿ အဘိန္နံယေဝ ဟိ ဧတ္ထ ပမာဏန္တိ။,"এৰং নানানযেহি অট্ঠকথাযপি আগতত্তা অধুনা লোকে অরিযপুগ্গলা ভৰিতুং ন সক্কাতি ন ৰত্তব্বং। অরিযানমেৰ খেত্তস্স অধুনাপি সম্ভৰতো, সচে আরদ্ধৰিপস্সকো ভৰেয্য সো অরহা ভৰিতুং সক্কাযেৰাতি নিট্ঠমেত্থাৰগন্তব্বং। অট্ঠকথাসু পন নানাভাণকত্থেরানং নানাৰাদৰসেন ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। এত্তকেনেৰ পন নানাকারেন ৰাদো ভিন্নোপি সাসনং ভিজ্জতিযেৰ। সাসনস্স অভিন্নংযেৰ হি এত্থ পমাণন্তি।","звам̣ наанаанаязхи адтагат̇ааяаби ааг̇ад̇ад̇д̇аа ад̇хунаа логз арияабуг̇г̇алаа бхавид̇ум̣ на саггаад̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣. арияаанамзва кзд̇д̇асса ад̇хунааби самбхавад̇о, сажз аарад̣̇д̇хавибассаго бхавзяяа со арахаа бхавид̇ум̣ саггааязваад̇и нидтамзд̇т̇ааваг̇анд̇аб̣б̣ам̣. адтагат̇аасу бана наанаабхаан̣агад̇т̇зраанам̣ наанааваад̣̇авасзна вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. зд̇д̇агзнзва бана наанаагаарзна ваад̣̇о бхинноби саасанам̣ бхиж̇ж̇ад̇иязва. саасанасса абхиннам̣язва хи зд̇т̇а бамаан̣анд̇и.","एवं नानानयेहि अट्ठकथायपि आगतत्ता अधुना लोके अरियपुग्गला भवितुं न सक्‍काति न वत्तब्बं। अरियानमेव खेत्तस्स अधुनापि सम्भवतो, सचे आरद्धविपस्सको भवेय्य सो अरहा भवितुं सक्‍कायेवाति निट्ठमेत्थावगन्तब्बं। अट्ठकथासु पन नानाभाणकत्थेरानं नानावादवसेन वुत्तन्ति दट्ठब्बं। एत्तकेनेव पन नानाकारेन वादो भिन्‍नोपि सासनं भिज्‍जतियेव। सासनस्स अभिन्‍नंयेव हि एत्थ पमाणन्ति।","એવં નાનાનયેહિ અટ્ઠકથાયપિ આગતત્તા અધુના લોકે અરિયપુગ્ગલા ભવિતું ન સક્કાતિ ન વત્તબ્બં. અરિયાનમેવ ખેત્તસ્સ અધુનાપિ સમ્ભવતો, સચે આરદ્ધવિપસ્સકો ભવેય્ય સો અરહા ભવિતું સક્કાયેવાતિ નિટ્ઠમેત્થાવગન્તબ્બં. અટ્ઠકથાસુ પન નાનાભાણકત્થેરાનં નાનાવાદવસેન વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. એત્તકેનેવ પન નાનાકારેન વાદો ભિન્નોપિ સાસનં ભિજ્જતિયેવ. સાસનસ્સ અભિન્નંયેવ હિ એત્થ પમાણન્તિ.","ਏવਂ ਨਾਨਾਨਯੇਹਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਪਿ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਅਧੁਨਾ ਲੋਕੇ ਅਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਾ ਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਅਰਿਯਾਨਮੇવ ਖੇਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧੁਨਾਪਿ ਸਮ੍ਭવਤੋ, ਸਚੇ ਆਰਦ੍ਧવਿਪਸ੍ਸਕੋ ਭવੇਯ੍ਯ ਸੋ ਅਰਹਾ ਭવਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਯੇવਾਤਿ ਨਿਟ੍ਠਮੇਤ੍ਥਾવਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਸੁ ਪਨ ਨਾਨਾਭਾਣਕਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਨਾਨਾવਾਦવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਏਤ੍ਤਕੇਨੇવ ਪਨ ਨਾਨਾਕਾਰੇਨ વਾਦੋ ਭਿਨ੍ਨੋਪਿ ਸਾਸਨਂ ਭਿਜ੍ਜਤਿਯੇવ। ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਭਿਨ੍ਨਂਯੇવ ਹਿ ਏਤ੍ਥ ਪਮਾਣਨ੍ਤਿ।","ឯវំ នានានយេហិ អដ្ឋកថាយបិ អាគតត្តា អធុនា លោកេ អរិយបុគ្គលា ភវិតុំ ន សក្កាតិ ន វត្តព្ពំ។ អរិយានមេវ ខេត្តស្ស អធុនាបិ សម្ភវតោ, សចេ អារទ្ធវិបស្សកោ ភវេយ្យ សោ អរហា ភវិតុំ សក្កាយេវាតិ និដ្ឋមេត្ថាវគន្តព្ពំ។ អដ្ឋកថាសុ បន នានាភាណកត្ថេរានំ នានាវាទវសេន វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ ឯត្តកេនេវ បន នានាការេន វាទោ ភិន្នោបិ សាសនំ ភិជ្ជតិយេវ។ សាសនស្ស អភិន្នំយេវ ហិ ឯត្ថ បមាណន្តិ។","ಏವಂ ನಾನಾನಯೇಹಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಪಿ ಆಗತತ್ತಾ ಅಧುನಾ ಲೋಕೇ ಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಾ ಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ಅರಿಯಾನಮೇವ ಖೇತ್ತಸ್ಸ ಅಧುನಾಪಿ ಸಮ್ಭವತೋ, ಸಚೇ ಆರದ್ಧವಿಪಸ್ಸಕೋ ಭವೇಯ್ಯ ಸೋ ಅರಹಾ ಭವಿತುಂ ಸಕ್ಕಾಯೇವಾತಿ ನಿಟ್ಠಮೇತ್ಥಾವಗನ್ತಬ್ಬಂ। ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ಪನ ನಾನಾಭಾಣಕತ್ಥೇರಾನಂ ನಾನಾವಾದವಸೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಏತ್ತಕೇನೇವ ಪನ ನಾನಾಕಾರೇನ ವಾದೋ ಭಿನ್ನೋಪಿ ಸಾಸನಂ ಭಿಜ್ಜತಿಯೇವ। ಸಾಸನಸ್ಸ ಅಭಿನ್ನಂಯೇವ ಹಿ ಏತ್ಥ ಪಮಾಣನ್ತಿ।","ഏവം നാനാനയേഹി അട്ഠകഥായപി ആഗതത്താ അധുനാ ലോകേ അരിയപുഗ്ഗലാ ഭവിതും ന സക്കാതി ന വത്തബ്ബം. അരിയാനമേവ ഖെത്തസ്സ അധുനാപി സമ്ഭവതോ, സചേ ആരദ്ധവിപസ്സകോ ഭവെയ്യ സോ അരഹാ ഭവിതും സക്കായേവാതി നിട്ഠമെത്ഥാവഗന്തബ്ബം. അട്ഠകഥാസു പന നാനാഭാണകത്ഥേരാനം നാനാവാദവസേന വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം. എത്തകേനേവ പന നാനാകാരേന വാദോ ഭിന്നോപി സാസനം ഭിജ്ജതിയേവ. സാസനസ്സ അഭിന്നംയേവ ഹി എത്ഥ പമാണന്തി.","එවං නානානයෙහි අට්‌ඨකථායපි ආගතත්‌තා අධුනා ලොකෙ අරියපුග්‌ගලා භවිතුං න සක්‌කාති න වත්‌තබ්‌බං. අරියානමෙව ඛෙත්‌තස්‌ස අධුනාපි සම්‌භවතො, සචෙ ආරද්‌ධවිපස්‌සකො භවෙය්‍ය සො අරහා භවිතුං සක්‌කායෙවාති නිට්‌ඨමෙත්‌ථාවගන්‌තබ්‌බං. අට්‌ඨකථාසු පන නානාභාණකත්‌ථෙරානං නානාවාදවසෙන වුත්‌තන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. එත්‌තකෙනෙව පන නානාකාරෙන වාදො භින්‌නොපි සාසනං භිජ්‌ජතියෙව. සාසනස්‌ස අභින්‌නංයෙව හි එත්‌ථ පමාණන්‌ති.","ஏவங் நானானயேஹி அட்ட²கதா²யபி ஆக³தத்தா அது⁴னா லோகே அரியபுக்³க³லா ப⁴விதுங் ந ஸக்காதி ந வத்தப்³ப³ங். அரியானமேவ கெ²த்தஸ்ஸ அது⁴னாபி ஸம்ப⁴வதோ, ஸசே ஆரத்³த⁴விபஸ்ஸகோ ப⁴வெய்ய ஸோ அரஹா ப⁴விதுங் ஸக்காயேவாதி நிட்ட²மெத்தா²வக³ந்தப்³ப³ங். அட்ட²கதா²ஸு பன நானாபா⁴ணகத்தே²ரானங் நானாவாத³வஸேன வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். எத்தகேனேவ பன நானாகாரேன வாதோ³ பி⁴ன்னோபி ஸாஸனங் பி⁴ஜ்ஜதியேவ. ஸாஸனஸ்ஸ அபி⁴ன்னங்யேவ ஹி எத்த² பமாணந்தி.","ఏవం నానానయేహి అట్ఠకథాయపి ఆగతత్తా అధునా లోకే అరియపుగ్గలా భవితుం న సక్కాతి న వత్తబ్బం. అరియానమేవ ఖేత్తస్స అధునాపి సమ్భవతో, సచే ఆరద్ధవిపస్సకో భవేయ్య సో అరహా భవితుం సక్కాయేవాతి నిట్ఠమేత్థావగన్తబ్బం. అట్ఠకథాసు పన నానాభాణకత్థేరానం నానావాదవసేన వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. ఏత్తకేనేవ పన నానాకారేన వాదో భిన్నోపి సాసనం భిజ్జతియేవ. సాసనస్స అభిన్నంయేవ హి ఏత్థ పమాణన్తి.","เอวํ นานานเยหิ อฏฺฐกถายปิ อาคตตฺตา อธุนา โลเก อริยปุคฺคลา ภวิตุํ น สกฺกาติ น วตฺตพฺพํฯ อริยานเมว เขตฺตสฺส อธุนาปิ สมฺภวโต, สเจ อารทฺธวิปสฺสโก ภเวยฺย โส อรหา ภวิตุํ สกฺกาเยวาติ นิฏฺฐเมตฺถาวคนฺตพฺพํฯ อฏฺฐกถาสุ ปน นานาภาณกตฺเถรานํ นานาวาทวเสน วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ เอตฺตเกเนว ปน นานากาเรน วาโท ภินฺโนปิ สาสนํ ภิชฺชติเยวฯ สาสนสฺส อภินฺนํเยว หิ เอตฺถ ปมาณนฺติฯ","ཨེ་ཝཾ ནཱ་ནཱ་ན་ཡེ་ཧི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་པི ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཨ་དྷུ་ནཱ ལོ་ཀེ ཨ་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ཨ་རི་ཡཱ་ན་མེ་ཝ ཁེ་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷུ་ནཱ་པི ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ, ས་ཙེ ཨཱ་ར་དྡྷ་ཝི་པ་སྶ་ཀོ བྷ་ཝེ་ཡྻ སོ ཨ་ར་ཧཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ནི་ཊྛ་མེ་ཏྠཱ་ཝ་ག་ནྟ་བྦཾ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་སུ པ་ན ནཱ་ནཱ་བྷཱ་ཎ་ཀ་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཝཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ནེ་ཝ པ་ན ནཱ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན ཝཱ་དོ བྷི་ནྣོ་པི སཱ་ས་ནཾ བྷི་ཛྫ་ཏི་ཡེ་ཝ། སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་བྷི་ནྣཾ་ཡེ་ཝ ཧི ཨེ་ཏྠ པ་མཱ་ཎ་ནྟི།" 469,bodytext,Evaṃ marammamaṇḍale arimaddananagare anekehi arahantasatehi sāsanaṃ vijjotati. Bhagavato pana parinibbānato tiṃsādhikānaṃ navavassasatānaṃ upari parammaraṭṭhe señilaññikrodhināmena raññā samakālavasena sīhaḷadīpe rajjaṃ pattassa mahānāmarañño kāle buddhaghosabuddhadattattherehi pabhuti tetemahātherā teteganthe akaṃsu.,ဧဝံ မရမ္မမဏ္ဍလေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အနေကေဟိ အရဟန္တသတေဟိ သာသနံ ဝိဇ္ဇောတတိ။ ဘဂဝတော ပန ပရိနိဗ္ဗာနတော တိံသာဓိကာနံ နဝဝဿသတာနံ ဥပရိ ပရမ္မရဋ္ဌေ သေဉိလညိကြောဓိနာမေန ရညာ သမကာလဝသေန သီဟဠဒီပေ ရဇ္ဇံ ပတ္တဿ မဟာနာမရညော ကာလေ ဗုဒ္ဓဃောသဗုဒ္ဓဒတ္တတ္ထေရေဟိ ပဘုတိ တေတေမဟာထေရာ တေတေဂန္ထေ အကံသု။,এৰং মরম্মমণ্ডলে অরিমদ্দননগরে অনেকেহি অরহন্তসতেহি সাসনং ৰিজ্জোততি। ভগৰতো পন পরিনিব্বানতো তিংসাধিকানং নৰৰস্সসতানং উপরি পরম্মরট্ঠে সেঞিলঞ্ঞিক্রোধিনামেন রঞ্ঞা সমকালৰসেন সীহল়দীপে রজ্জং পত্তস্স মহানামরঞ্ঞো কালে বুদ্ধঘোসবুদ্ধদত্তত্থেরেহি পভুতি তেতেমহাথেরা তেতেগন্থে অকংসু।,звам̣ мараммаман̣д̣алз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз анзгзхи араханд̇асад̇зхи саасанам̣ виж̇ж̇од̇ад̇и. бхаг̇авад̇о бана бариниб̣б̣аанад̇о д̇им̣саад̇хигаанам̣ нававассасад̇аанам̣ убари бараммарадтз сзн̃илан̃н̃игрод̇хинаамзна ран̃н̃аа самагаалавасзна сийхал̣ад̣̇ийбз раж̇ж̇ам̣ бад̇д̇асса махаанаамаран̃н̃о гаалз б̣уд̣̇д̇хагхосаб̣уд̣̇д̇хад̣̇ад̇д̇ад̇т̇зрзхи бабхуд̇и д̇зд̇змахаат̇зраа д̇зд̇зг̇ант̇з агам̣су.,एवं मरम्ममण्डले अरिमद्दननगरे अनेकेहि अरहन्तसतेहि सासनं विज्‍जोतति। भगवतो पन परिनिब्बानतो तिंसाधिकानं नववस्ससतानं उपरि परम्मरट्ठे सेञिलञ्‍ञिक्रोधिनामेन रञ्‍ञा समकालवसेन सीहळदीपे रज्‍जं पत्तस्स महानामरञ्‍ञो काले बुद्धघोसबुद्धदत्तत्थेरेहि पभुति तेतेमहाथेरा तेतेगन्थे अकंसु।,એવં મરમ્મમણ્ડલે અરિમદ્દનનગરે અનેકેહિ અરહન્તસતેહિ સાસનં વિજ્જોતતિ. ભગવતો પન પરિનિબ્બાનતો તિંસાધિકાનં નવવસ્સસતાનં ઉપરિ પરમ્મરટ્ઠે સેઞિલઞ્ઞિક્રોધિનામેન રઞ્ઞા સમકાલવસેન સીહળદીપે રજ્જં પત્તસ્સ મહાનામરઞ્ઞો કાલે બુદ્ધઘોસબુદ્ધદત્તત્થેરેહિ પભુતિ તેતેમહાથેરા તેતેગન્થે અકંસુ.,ਏવਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਨੇਕੇਹਿ ਅਰਹਨ੍ਤਸਤੇਹਿ ਸਾਸਨਂ વਿਜ੍ਜੋਤਤਿ। ਭਗવਤੋ ਪਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਤਿਂਸਾਧਿਕਾਨਂ ਨવવਸ੍ਸਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿ ਪਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸੇਞਿਲਞ੍ਞਿਕ੍ਰੋਧਿਨਾਮੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਸਮਕਾਲવਸੇਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਹਾਨਾਮਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਬੁਦ੍ਧਦਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇਹਿ ਪਭੁਤਿ ਤੇਤੇਮਹਾਥੇਰਾ ਤੇਤੇਗਨ੍ਥੇ ਅਕਂਸੁ।,ឯវំ មរម្មមណ្ឌលេ អរិមទ្ទននគរេ អនេកេហិ អរហន្តសតេហិ សាសនំ វិជ្ជោតតិ។ ភគវតោ បន បរិនិព្ពានតោ តិំសាធិកានំ នវវស្សសតានំ ឧបរិ បរម្មរដ្ឋេ សេញិលញ្ញិក្រោធិនាមេន រញ្ញា សមកាលវសេន សីហឡទីបេ រជ្ជំ បត្តស្ស មហានាមរញ្ញោ កាលេ ពុទ្ធឃោសពុទ្ធទត្តត្ថេរេហិ បភុតិ តេតេមហាថេរា តេតេគន្ថេ អកំសុ។,ಏವಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅನೇಕೇಹಿ ಅರಹನ್ತಸತೇಹಿ ಸಾಸನಂ ವಿಜ್ಜೋತತಿ। ಭಗವತೋ ಪನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ತಿಂಸಾಧಿಕಾನಂ ನವವಸ್ಸಸತಾನಂ ಉಪರಿ ಪರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸೇಞಿಲಞ್ಞಿಕ್ರೋಧಿನಾಮೇನ ರಞ್ಞಾ ಸಮಕಾಲವಸೇನ ಸೀಹಳದೀಪೇ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಮಹಾನಾಮರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಬುದ್ಧಘೋಸಬುದ್ಧದತ್ತತ್ಥೇರೇಹಿ ಪಭುತಿ ತೇತೇಮಹಾಥೇರಾ ತೇತೇಗನ್ಥೇ ಅಕಂಸು।,ഏവം മരമ്മമണ്ഡലേ അരിമദ്ദനനഗരേ അനേകേഹി അരഹന്തസതേഹി സാസനം വിജ്ജോതതി. ഭഗവതോ പന പരിനിബ്ബാനതോ തിംസാധികാനം നവവസ്സസതാനം ഉപരി പരമ്മരട്ഠേ സേഞിലഞ്ഞിക്രോധിനാമേന രഞ്ഞാ സമകാലവസേന സീഹളദീപേ രജ്ജം പത്തസ്സ മഹാനാമരഞ്ഞോ കാലേ ബുദ്ധഘോസബുദ്ധദത്തത്ഥേരേഹി പഭുതി തേതേമഹാഥേരാ തേതേഗന്ഥേ അകംസു.,එවං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ අරිමද්‌දනනගරෙ අනෙකෙහි අරහන්‌තසතෙහි සාසනං විජ්‌ජොතති. භගවතො පන පරිනිබ්‌බානතො තිංසාධිකානං නවවස්‌සසතානං උපරි පරම්‌මරට්‌ඨෙ සෙඤිලඤ්‌ඤික්‍රොධිනාමෙන රඤ්‌ඤා සමකාලවසෙන සීහළදීපෙ රජ්‌ජං පත්‌තස්‌ස මහානාමරඤ්‌ඤො කාලෙ බුද්‌ධඝොසබුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරෙහි පභුති තෙතෙමහාථෙරා තෙතෙගන්‌ථෙ අකංසු.,ஏவங் மரம்மமண்ட³லே அரிமத்³த³னநக³ரே அனேகேஹி அரஹந்தஸதேஹி ஸாஸனங் விஜ்ஜோததி. ப⁴க³வதோ பன பரினிப்³பா³னதோ திங்ஸாதி⁴கானங் நவவஸ்ஸஸதானங் உபரி பரம்மரட்டே² ஸேஞிலஞ்ஞிக்ரோதி⁴னாமேன ரஞ்ஞா ஸமகாலவஸேன ஸீஹளதீ³பே ரஜ்ஜங் பத்தஸ்ஸ மஹானாமரஞ்ஞோ காலே பு³த்³த⁴கோ⁴ஸபு³த்³த⁴த³த்தத்தே²ரேஹி பபு⁴தி தேதேமஹாதே²ரா தேதேக³ந்தே² அகங்ஸு.,ఏవం మరమ్మమణ్డలే అరిమద్దననగరే అనేకేహి అరహన్తసతేహి సాసనం విజ్జోతతి. భగవతో పన పరినిబ్బానతో తింసాధికానం నవవస్ససతానం ఉపరి పరమ్మరట్ఠే సేఞిలఞ్ఞిక్రోధినామేన రఞ్ఞా సమకాలవసేన సీహళదీపే రజ్జం పత్తస్స మహానామరఞ్ఞో కాలే బుద్ధఘోసబుద్ధదత్తత్థేరేహి పభుతి తేతేమహాథేరా తేతేగన్థే అకంసు.,เอวํ มรมฺมมณฺฑเล อริมทฺทนนคเร อเนเกหิ อรหนฺตสเตหิ สาสนํ วิชฺโชตติฯ ภควโต ปน ปรินิพฺพานโต ติํสาธิกานํ นววสฺสสตานํ อุปริ ปรมฺมรฏฺเฐ เสญิลญฺญิกฺโรธินาเมน รญฺญา สมกาลวเสน สีหฬทีเป รชฺชํ ปตฺตสฺส มหานามรญฺโญ กาเล พุทฺธโฆสพุทฺธทตฺตตฺเถเรหิ ปภุติ เตเตมหาเถรา เตเตคนฺเถ อกํสุฯ,ཨེ་ཝཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ས་ཏེ་ཧི སཱ་ས་ནཾ ཝི་ཛྫོ་ཏ་ཏི། བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི པ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ སེ་ཉི་ལ་ཉྙི་ཀྲོ་དྷི་ནཱ་མེ་ན ར་ཉྙཱ ས་མ་ཀཱ་ལ་ཝ་སེ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ར་ཛྫཾ པ་ཏྟ་སྶ མ་ཧཱ་ནཱ་མ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་བུ་དྡྷ་ད་ཏྟ་ཏྠེ་རེ་ཧི པ་བྷུ་ཏི ཏེ་ཏེ་མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཏེ་ཏེ་ག་ནྠེ ཨ་ཀཾ་སུ། 470,bodytext,"Tato pacchā satisamādhipaññāmandavasena sukhāvabodhanatthaṃ ṭīkāyo akaṃsu. Arimaddananagare jinacakkesattanavutādhike chasate sahasse ca sampatte tiṇṇaṃ piṭakānaṃ mūlabhūtesu saddanayesu sotārānaṃ chekatthāya mahāsamuddeviya ānando nāma mahāmaccho tīsu piṭakesu sāṭṭhakathesu viloletvā aggavaṃso nāma thero saddanītippakaraṇaṃ akāsi. Arimaddananagare hi uttarājīvattherādīnaṃ sīhaḷadīpaṃ gamanato pubbeyeva tayo mahātherā pariyattivisāradā, mahāaggapaṇḍito, tassa saddhivihāriko dutiyaaggapaṇḍito, tassa bhāgineyyo tatiyaaggapaṇḍitoti. Tatiyaaggapaṇḍito pana aggavaṃsotipi vohāriyati.",တတော ပစ္ဆာ သတိသမာဓိပညာမန္ဒဝသေန သုခါဝဗောဓနတ္ထံ ဋီကာယော အကံသု။ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဇိနစက္ကေသတ္တနဝုတာဓိကေ ဆသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တိဏ္ဏံ ပိဋကာနံ မူလဘူတေသု သဒ္ဒနယေသု သောတာရာနံ ဆေကတ္ထာယ မဟာသမုဒ္ဒေဝိယ အာနန္ဒော နာမ မဟာမစ္ဆော တီသု ပိဋကေသု သာဋ္ဌကထေသု ဝိလောလေတွာ အဂ္ဂဝံသော နာမ ထေရော သဒ္ဒနီတိပ္ပကရဏံ အကာသိ။ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဟိ ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရာဒီနံ သီဟဠဒီပံ ဂမနတော ပုဗ္ဗေယေဝ တယော မဟာထေရာ ပရိယတ္တိဝိသာရဒာ၊ မဟာအဂ္ဂပဏ္ဍိတော၊ တဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော ဒုတိယအဂ္ဂပဏ္ဍိတော၊ တဿ ဘာဂိနေယျော တတိယအဂ္ဂပဏ္ဍိတောတိ။ တတိယအဂ္ဂပဏ္ဍိတော ပန အဂ္ဂဝံသောတိပိ ဝေါဟာရိယတိ။,"ততো পচ্ছা সতিসমাধিপঞ্ঞামন্দৰসেন সুখাৰবোধনত্থং টীকাযো অকংসু। অরিমদ্দননগরে জিনচক্কেসত্তনৰুতাধিকে ছসতে সহস্সে চ সম্পত্তে তিণ্ণং পিটকানং মূলভূতেসু সদ্দনযেসু সোতারানং ছেকত্থায মহাসমুদ্দেৰিয আনন্দো নাম মহামচ্ছো তীসু পিটকেসু সাট্ঠকথেসু ৰিলোলেত্ৰা অগ্গৰংসো নাম থেরো সদ্দনীতিপ্পকরণং অকাসি। অরিমদ্দননগরে হি উত্তরাজীৰত্থেরাদীনং সীহল়দীপং গমনতো পুব্বেযেৰ তযো মহাথেরা পরিযত্তিৰিসারদা, মহাঅগ্গপণ্ডিতো, তস্স সদ্ধিৰিহারিকো দুতিযঅগ্গপণ্ডিতো, তস্স ভাগিনেয্যো ততিযঅগ্গপণ্ডিতোতি। ততিযঅগ্গপণ্ডিতো পন অগ্গৰংসোতিপি ৰোহারিযতি।","д̇ад̇о бажчаа сад̇исамаад̇хибан̃н̃ааманд̣̇авасзна сукааваб̣од̇ханад̇т̇ам̣ дийгааяо агам̣су. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз ж̇инажаггзсад̇д̇анавуд̇аад̇хигз часад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇ин̣н̣ам̣ бидагаанам̣ муулабхууд̇зсу сад̣̇д̣̇анаязсу сод̇аараанам̣ чзгад̇т̇ааяа махаасамуд̣̇д̣̇звияа аананд̣̇о наама махаамажчо д̇ийсу бидагзсу саадтагат̇зсу вилолзд̇ваа аг̇г̇авам̣со наама т̇зро сад̣̇д̣̇анийд̇иббагаран̣ам̣ агааси. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз хи уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зраад̣̇ийнам̣ сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇аманад̇о буб̣б̣зязва д̇аяо махаат̇зраа барияад̇д̇ивисаарад̣̇аа, махаааг̇г̇абан̣д̣ид̇о, д̇асса сад̣̇д̇хивихаариго д̣̇уд̇ияааг̇г̇абан̣д̣ид̇о, д̇асса бхааг̇инзяяо д̇ад̇ияааг̇г̇абан̣д̣ид̇од̇и. д̇ад̇ияааг̇г̇абан̣д̣ид̇о бана аг̇г̇авам̣сод̇иби вохаарияад̇и.","ततो पच्छा सतिसमाधिपञ्‍ञामन्दवसेन सुखावबोधनत्थं टीकायो अकंसु। अरिमद्दननगरे जिनचक्‍केसत्तनवुताधिके छसते सहस्से च सम्पत्ते तिण्णं पिटकानं मूलभूतेसु सद्दनयेसु सोतारानं छेकत्थाय महासमुद्देविय आनन्दो नाम महामच्छो तीसु पिटकेसु साट्ठकथेसु विलोलेत्वा अग्गवंसो नाम थेरो सद्दनीतिप्पकरणं अकासि। अरिमद्दननगरे हि उत्तराजीवत्थेरादीनं सीहळदीपं गमनतो पुब्बेयेव तयो महाथेरा परियत्तिविसारदा, महाअग्गपण्डितो, तस्स सद्धिविहारिको दुतियअग्गपण्डितो, तस्स भागिनेय्यो ततियअग्गपण्डितोति। ततियअग्गपण्डितो पन अग्गवंसोतिपि वोहारियति।","તતો પચ્છા સતિસમાધિપઞ્ઞામન્દવસેન સુખાવબોધનત્થં ટીકાયો અકંસુ. અરિમદ્દનનગરે જિનચક્કેસત્તનવુતાધિકે છસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તિણ્ણં પિટકાનં મૂલભૂતેસુ સદ્દનયેસુ સોતારાનં છેકત્થાય મહાસમુદ્દેવિય આનન્દો નામ મહામચ્છો તીસુ પિટકેસુ સાટ્ઠકથેસુ વિલોલેત્વા અગ્ગવંસો નામ થેરો સદ્દનીતિપ્પકરણં અકાસિ. અરિમદ્દનનગરે હિ ઉત્તરાજીવત્થેરાદીનં સીહળદીપં ગમનતો પુબ્બેયેવ તયો મહાથેરા પરિયત્તિવિસારદા, મહાઅગ્ગપણ્ડિતો, તસ્સ સદ્ધિવિહારિકો દુતિયઅગ્ગપણ્ડિતો, તસ્સ ભાગિનેય્યો તતિયઅગ્ગપણ્ડિતોતિ. તતિયઅગ્ગપણ્ડિતો પન અગ્ગવંસોતિપિ વોહારિયતિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸਤਿਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾਮਨ੍ਦવਸੇਨ ਸੁਖਾવਬੋਧਨਤ੍ਥਂ ਟੀਕਾਯੋ ਅਕਂਸੁ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਜਿਨਚਕ੍ਕੇਸਤ੍ਤਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਛਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਿਣ੍ਣਂ ਪਿਟਕਾਨਂ ਮੂਲਭੂਤੇਸੁ ਸਦ੍ਦਨਯੇਸੁ ਸੋਤਾਰਾਨਂ ਛੇਕਤ੍ਥਾਯ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇવਿਯ ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਾਮ ਮਹਾਮਚ੍ਛੋ ਤੀਸੁ ਪਿਟਕੇਸੁ ਸਾਟ੍ਠਕਥੇਸੁ વਿਲੋਲੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗવਂਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਦਨੀਤਿਪ੍ਪਕਰਣਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਮਨਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇਯੇવ ਤਯੋ ਮਹਾਥੇਰਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸਾਰਦਾ, ਮਹਾਅਗ੍ਗਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਦੁਤਿਯਅਗ੍ਗਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਭਾਗਿਨੇਯ੍ਯੋ ਤਤਿਯਅਗ੍ਗਪਣ੍ਡਿਤੋਤਿ। ਤਤਿਯਅਗ੍ਗਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪਨ ਅਗ੍ਗવਂਸੋਤਿਪਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ।","តតោ បច្ឆា សតិសមាធិបញ្ញាមន្ទវសេន សុខាវពោធនត្ថំ ដីកាយោ អកំសុ។ អរិមទ្ទននគរេ ជិនចក្កេសត្តនវុតាធិកេ ឆសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តិណ្ណំ បិដកានំ មូលភូតេសុ សទ្ទនយេសុ សោតារានំ ឆេកត្ថាយ មហាសមុទ្ទេវិយ អានន្ទោ នាម មហាមច្ឆោ តីសុ បិដកេសុ សាដ្ឋកថេសុ វិលោលេត្វា អគ្គវំសោ នាម ថេរោ សទ្ទនីតិប្បករណំ អកាសិ។ អរិមទ្ទននគរេ ហិ ឧត្តរាជីវត្ថេរាទីនំ សីហឡទីបំ គមនតោ បុព្ពេយេវ តយោ មហាថេរា បរិយត្តិវិសារទា, មហាអគ្គបណ្ឌិតោ, តស្ស សទ្ធិវិហារិកោ ទុតិយអគ្គបណ្ឌិតោ, តស្ស ភាគិនេយ្យោ តតិយអគ្គបណ្ឌិតោតិ។ តតិយអគ្គបណ្ឌិតោ បន អគ្គវំសោតិបិ វោហារិយតិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸತಿಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾಮನ್ದವಸೇನ ಸುಖಾವಬೋಧನತ್ಥಂ ಟೀಕಾಯೋ ಅಕಂಸು। ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಜಿನಚಕ್ಕೇಸತ್ತನವುತಾಧಿಕೇ ಛಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಿಣ್ಣಂ ಪಿಟಕಾನಂ ಮೂಲಭೂತೇಸು ಸದ್ದನಯೇಸು ಸೋತಾರಾನಂ ಛೇಕತ್ಥಾಯ ಮಹಾಸಮುದ್ದೇವಿಯ ಆನನ್ದೋ ನಾಮ ಮಹಾಮಚ್ಛೋ ತೀಸು ಪಿಟಕೇಸು ಸಾಟ್ಠಕಥೇಸು ವಿಲೋಲೇತ್ವಾ ಅಗ್ಗವಂಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸದ್ದನೀತಿಪ್ಪಕರಣಂ ಅಕಾಸಿ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಹಿ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರಾದೀನಂ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗಮನತೋ ಪುಬ್ಬೇಯೇವ ತಯೋ ಮಹಾಥೇರಾ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸಾರದಾ, ಮಹಾಅಗ್ಗಪಣ್ಡಿತೋ, ತಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ ದುತಿಯಅಗ್ಗಪಣ್ಡಿತೋ, ತಸ್ಸ ಭಾಗಿನೇಯ್ಯೋ ತತಿಯಅಗ್ಗಪಣ್ಡಿತೋತಿ। ತತಿಯಅಗ್ಗಪಣ್ಡಿತೋ ಪನ ಅಗ್ಗವಂಸೋತಿಪಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ।","തതോ പച്ഛാ സതിസമാധിപഞ്ഞാമന്ദവസേന സുഖാവബോധനത്ഥം ടീകായോ അകംസു. അരിമദ്ദനനഗരേ ജിനചക്കേസത്തനവുതാധികേ ഛസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തിണ്ണം പിടകാനം മൂലഭൂതേസു സദ്ദനയേസു സോതാരാനം ഛേകത്ഥായ മഹാസമുദ്ദേവിയ ആനന്ദോ നാമ മഹാമച്ഛോ തീസു പിടകേസു സാട്ഠകഥേസു വിലോലെത്വാ അഗ്ഗവംസോ നാമ ഥേരോ സദ്ദനീതിപ്പകരണം അകാസി. അരിമദ്ദനനഗരേ ഹി ഉത്തരാജീവത്ഥേരാദീനം സീഹളദീപം ഗമനതോ പുബ്ബേയേവ തയോ മഹാഥേരാ പരിയത്തിവിസാരദാ, മഹാഅഗ്ഗപണ്ഡിതോ, തസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ ദുതിയഅഗ്ഗപണ്ഡിതോ, തസ്സ ഭാഗിനെയ്യോ തതിയഅഗ്ഗപണ്ഡിതോതി. തതിയഅഗ്ഗപണ്ഡിതോ പന അഗ്ഗവംസോതിപി വോഹാരിയതി.","තතො පච්‌ඡා සතිසමාධිපඤ්‌ඤාමන්‌දවසෙන සුඛාවබොධනත්‌ථං ටීකායො අකංසු. අරිමද්‌දනනගරෙ ජිනචක්‌කෙසත්‌තනවුතාධිකෙ ඡසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තිණ්‌ණං පිටකානං මූලභූතෙසු සද්‌දනයෙසු සොතාරානං ඡෙකත්‌ථාය මහාසමුද්‌දෙවිය ආනන්‌දො නාම මහාමච්‌ඡො තීසු පිටකෙසු සාට්‌ඨකථෙසු විලොලෙත්‌වා අග්‌ගවංසො නාම ථෙරො සද්‌දනීතිප්‌පකරණං අකාසි. අරිමද්‌දනනගරෙ හි උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරාදීනං සීහළදීපං ගමනතො පුබ්‌බෙයෙව තයො මහාථෙරා පරියත්‌තිවිසාරදා, මහාඅග්‌ගපණ්‌ඩිතො, තස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො දුතියඅග්‌ගපණ්‌ඩිතො, තස්‌ස භාගිනෙය්‍යො තතියඅග්‌ගපණ්‌ඩිතොති. තතියඅග්‌ගපණ්‌ඩිතො පන අග්‌ගවංසොතිපි වොහාරියති.","ததோ பச்சா² ஸதிஸமாதி⁴பஞ்ஞாமந்த³வஸேன ஸுகா²வபோ³த⁴னத்த²ங் டீகாயோ அகங்ஸு. அரிமத்³த³னநக³ரே ஜினசக்கேஸத்தனவுதாதி⁴கே ச²ஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே திண்ணங் பிடகானங் மூலபூ⁴தேஸு ஸத்³த³னயேஸு ஸோதாரானங் சே²கத்தா²ய மஹாஸமுத்³தே³விய ஆனந்தோ³ நாம மஹாமச்சோ² தீஸு பிடகேஸு ஸாட்ட²கதே²ஸு விலோலெத்வா அக்³க³வங்ஸோ நாம தே²ரோ ஸத்³த³னீதிப்பகரணங் அகாஸி. அரிமத்³த³னநக³ரே ஹி உத்தராஜீவத்தே²ராதீ³னங் ஸீஹளதீ³பங் க³மனதோ புப்³பே³யேவ தயோ மஹாதே²ரா பரியத்திவிஸாரதா³, மஹாஅக்³க³பண்டி³தோ, தஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ து³தியஅக்³க³பண்டி³தோ, தஸ்ஸ பா⁴கி³னெய்யோ ததியஅக்³க³பண்டி³தோதி. ததியஅக்³க³பண்டி³தோ பன அக்³க³வங்ஸோதிபி வோஹாரியதி.","తతో పచ్ఛా సతిసమాధిపఞ్ఞామన్దవసేన సుఖావబోధనత్థం టీకాయో అకంసు. అరిమద్దననగరే జినచక్కేసత్తనవుతాధికే ఛసతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తిణ్ణం పిటకానం మూలభూతేసు సద్దనయేసు సోతారానం ఛేకత్థాయ మహాసముద్దేవియ ఆనన్దో నామ మహామచ్ఛో తీసు పిటకేసు సాట్ఠకథేసు విలోలేత్వా అగ్గవంసో నామ థేరో సద్దనీతిప్పకరణం అకాసి. అరిమద్దననగరే హి ఉత్తరాజీవత్థేరాదీనం సీహళదీపం గమనతో పుబ్బేయేవ తయో మహాథేరా పరియత్తివిసారదా, మహాఅగ్గపణ్డితో, తస్స సద్ధివిహారికో దుతియఅగ్గపణ్డితో, తస్స భాగినేయ్యో తతియఅగ్గపణ్డితోతి. తతియఅగ్గపణ్డితో పన అగ్గవంసోతిపి వోహారియతి.","ตโต ปจฺฉา สติสมาธิปญฺญามนฺทวเสน สุขาวโพธนตฺถํ ฏีกาโย อกํสุฯ อริมทฺทนนคเร ชินจกฺเกสตฺตนวุตาธิเก ฉสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ติณฺณํ ปิฏกานํ มูลภูเตสุ สทฺทนเยสุ โสตารานํ เฉกตฺถาย มหาสมุทฺเทวิย อานนฺโท นาม มหามจฺโฉ ตีสุ ปิฏเกสุ สาฏฺฐกเถสุ วิโลเลตฺวา อคฺควํโส นาม เถโร สทฺทนีติปฺปกรณํ อกาสิฯ อริมทฺทนนคเร หิ อุตฺตราชีวตฺเถราทีนํ สีหฬทีปํ คมนโต ปุพฺเพเยว ตโย มหาเถรา ปริยตฺติวิสารทา, มหาอคฺคปณฺฑิโต, ตสฺส สทฺธิวิหาริโก ทุติยอคฺคปณฺฑิโต, ตสฺส ภาคิเนยฺโย ตติยอคฺคปณฺฑิโตติฯ ตติยอคฺคปณฺฑิโต ปน อคฺควํโสติปิ โวหาริยติฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ས་ཏི་ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙཱ་མ་ནྡ་ཝ་སེ་ན སུ་ཁཱ་ཝ་བོ་དྷ་ན་ཏྠཾ ཊཱི་ཀཱ་ཡོ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཛི་ན་ཙ་ཀྐེ་ས་ཏྟ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏི་ཎྞཾ པི་ཊ་ཀཱ་ནཾ མཱུ་ལ་བྷཱུ་ཏེ་སུ ས་དྡ་ན་ཡེ་སུ སོ་ཏཱ་རཱ་ནཾ ཚེ་ཀ་ཏྠཱ་ཡ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡེ་ཝི་ཡ ཨཱ་ན་ནྡོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་མ་ཙྪོ ཏཱི་སུ པི་ཊ་ཀེ་སུ སཱ་ཊྛ་ཀ་ཐེ་སུ ཝི་ལོ་ལེ་ཏྭཱ ཨ་གྒ་ཝཾ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ས་དྡ་ནཱི་ཏི་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་མ་ན་ཏོ པུ་བྦེ་ཡེ་ཝ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སཱ་ར་དཱ, མ་ཧཱ་ཨ་གྒ་པ་ཎྜི་ཏོ, ཏ་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ དུ་ཏི་ཡ་ཨ་གྒ་པ་ཎྜི་ཏོ, ཏ་སྶ བྷཱ་གི་ནེ་ཡྻོ ཏ་ཏི་ཡ་ཨ་གྒ་པ་ཎྜི་ཏོ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡ་ཨ་གྒ་པ་ཎྜི་ཏོ པ་ན ཨ་གྒ་ཝཾ་སོ་ཏི་པི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི།" 471,bodytext,Tasmiñca kāle arimaddananagaravāsino saddakovidā bahavo santīti yāva laṅkādīpā kittighoso patthari. Tasmā sīhaḷadīpikā saddakovidā vīmaṃsetukāmā hutvā arimaddananagaraṃ āgamaṃsu. Tadā arimaddananagaravāsino bhikkhū saddanītippakaraṇaṃ dassesu.,တသ္မိဉ္စ ကာလေ အရိမဒ္ဒနနဂရဝါသိနော သဒ္ဒကောဝိဒာ ဗဟဝေါ သန္တီတိ ယာဝ လင်္ကာဒီပါ ကိတ္တိဃောသော ပတ္ထရိ။ တသ္မာ သီဟဠဒီပိကာ သဒ္ဒကောဝိဒာ ဝီမံသေတုကာမာ ဟုတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ အာဂမံသု။ တဒာ အရိမဒ္ဒနနဂရဝါသိနော ဘိက္ခူ သဒ္ဒနီတိပ္ပကရဏံ ဒဿေသု။,তস্মিঞ্চ কালে অরিমদ্দননগরৰাসিনো সদ্দকোৰিদা বহৰো সন্তীতি যাৰ লঙ্কাদীপা কিত্তিঘোসো পত্থরি। তস্মা সীহল়দীপিকা সদ্দকোৰিদা ৰীমংসেতুকামা হুত্ৰা অরিমদ্দননগরং আগমংসু। তদা অরিমদ্দননগরৰাসিনো ভিক্খূ সদ্দনীতিপ্পকরণং দস্সেসু।,д̇асмин̃жа гаалз аримад̣̇д̣̇ананаг̇араваасино сад̣̇д̣̇аговид̣̇аа б̣ахаво санд̇ийд̇и яаава лан̇гаад̣̇ийбаа гид̇д̇игхосо бад̇т̇ари. д̇асмаа сийхал̣ад̣̇ийбигаа сад̣̇д̣̇аговид̣̇аа виймам̣сзд̇угаамаа худ̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ ааг̇амам̣су. д̇ад̣̇аа аримад̣̇д̣̇ананаг̇араваасино бхигкуу сад̣̇д̣̇анийд̇иббагаран̣ам̣ д̣̇ассзсу.,तस्मिञ्‍च काले अरिमद्दननगरवासिनो सद्दकोविदा बहवो सन्तीति याव लङ्कादीपा कित्तिघोसो पत्थरि। तस्मा सीहळदीपिका सद्दकोविदा वीमंसेतुकामा हुत्वा अरिमद्दननगरं आगमंसु। तदा अरिमद्दननगरवासिनो भिक्खू सद्दनीतिप्पकरणं दस्सेसु।,તસ્મિઞ્ચ કાલે અરિમદ્દનનગરવાસિનો સદ્દકોવિદા બહવો સન્તીતિ યાવ લઙ્કાદીપા કિત્તિઘોસો પત્થરિ. તસ્મા સીહળદીપિકા સદ્દકોવિદા વીમંસેતુકામા હુત્વા અરિમદ્દનનગરં આગમંસુ. તદા અરિમદ્દનનગરવાસિનો ભિક્ખૂ સદ્દનીતિપ્પકરણં દસ્સેસુ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਸਦ੍ਦਕੋવਿਦਾ ਬਹવੋ ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਯਾવ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਾ ਕਿਤ੍ਤਿਘੋਸੋ ਪਤ੍ਥਰਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਾ ਸਦ੍ਦਕੋવਿਦਾ વੀਮਂਸੇਤੁਕਾਮਾ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਆਗਮਂਸੁ। ਤਦਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਦ੍ਦਨੀਤਿਪ੍ਪਕਰਣਂ ਦਸ੍ਸੇਸੁ।,តស្មិញ្ច កាលេ អរិមទ្ទននគរវាសិនោ សទ្ទកោវិទា ពហវោ សន្តីតិ យាវ លង្កាទីបា កិត្តិឃោសោ បត្ថរិ។ តស្មា សីហឡទីបិកា សទ្ទកោវិទា វីមំសេតុកាមា ហុត្វា អរិមទ្ទននគរំ អាគមំសុ។ តទា អរិមទ្ទននគរវាសិនោ ភិក្ខូ សទ្ទនីតិប្បករណំ ទស្សេសុ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರವಾಸಿನೋ ಸದ್ದಕೋವಿದಾ ಬಹವೋ ಸನ್ತೀತಿ ಯಾವ ಲಙ್ಕಾದೀಪಾ ಕಿತ್ತಿಘೋಸೋ ಪತ್ಥರಿ। ತಸ್ಮಾ ಸೀಹಳದೀಪಿಕಾ ಸದ್ದಕೋವಿದಾ ವೀಮಂಸೇತುಕಾಮಾ ಹುತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಆಗಮಂಸು। ತದಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಸದ್ದನೀತಿಪ್ಪಕರಣಂ ದಸ್ಸೇಸು।,തസ്മിഞ്ച കാലേ അരിമദ്ദനനഗരവാസിനോ സദ്ദകോവിദാ ബഹവോ സന്തീതി യാവ ലങ്കാദീപാ കിത്തിഘോസോ പത്ഥരി. തസ്മാ സീഹളദീപികാ സദ്ദകോവിദാ വീമംസേതുകാമാ ഹുത്വാ അരിമദ്ദനനഗരം ആഗമംസു. തദാ അരിമദ്ദനനഗരവാസിനോ ഭിക്ഖൂ സദ്ദനീതിപ്പകരണം ദസ്സേസു.,තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ අරිමද්‌දනනගරවාසිනො සද්‌දකොවිදා බහවො සන්‌තීති යාව ලඞ්‌කාදීපා කිත්‌තිඝොසො පත්‌ථරි. තස්‌මා සීහළදීපිකා සද්‌දකොවිදා වීමංසෙතුකාමා හුත්‌වා අරිමද්‌දනනගරං ආගමංසු. තදා අරිමද්‌දනනගරවාසිනො භික්‌ඛූ සද්‌දනීතිප්‌පකරණං දස්‌සෙසු.,தஸ்மிஞ்ச காலே அரிமத்³த³னநக³ரவாஸினோ ஸத்³த³கோவிதா³ ப³ஹவோ ஸந்தீதி யாவ லங்காதீ³பா கித்திகோ⁴ஸோ பத்த²ரி. தஸ்மா ஸீஹளதீ³பிகா ஸத்³த³கோவிதா³ வீமங்ஸேதுகாமா ஹுத்வா அரிமத்³த³னநக³ரங் ஆக³மங்ஸு. ததா³ அரிமத்³த³னநக³ரவாஸினோ பி⁴க்கூ² ஸத்³த³னீதிப்பகரணங் த³ஸ்ஸேஸு.,తస్మిఞ్చ కాలే అరిమద్దననగరవాసినో సద్దకోవిదా బహవో సన్తీతి యావ లఙ్కాదీపా కిత్తిఘోసో పత్థరి. తస్మా సీహళదీపికా సద్దకోవిదా వీమంసేతుకామా హుత్వా అరిమద్దననగరం ఆగమంసు. తదా అరిమద్దననగరవాసినో భిక్ఖూ సద్దనీతిప్పకరణం దస్సేసు.,ตสฺมิญฺจ กาเล อริมทฺทนนครวาสิโน สทฺทโกวิทา พหโว สนฺตีติ ยาว ลงฺกาทีปา กิตฺติโฆโส ปตฺถริฯ ตสฺมา สีหฬทีปิกา สทฺทโกวิทา วีมํเสตุกามา หุตฺวา อริมทฺทนนครํ อาคมํสุฯ ตทา อริมทฺทนนครวาสิโน ภิกฺขู สทฺทนีติปฺปกรณํ ทสฺเสสุฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ ས་དྡ་ཀོ་ཝི་དཱ བ་ཧ་ཝོ ས་ནྟཱི་ཏི ཡཱ་ཝ ལ་ངྐཱ་དཱི་པཱ ཀི་ཏྟི་གྷོ་སོ པ་ཏྠ་རི། ཏ་སྨཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀཱ ས་དྡ་ཀོ་ཝི་དཱ ཝཱི་མཾ་སེ་ཏུ་ཀཱ་མཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་མཾ་སུ། ཏ་དཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ས་དྡ་ནཱི་ཏི་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ ད་སྶེ་སུ། 472,bodytext,"Sīhaḷadīpikā ca taṃ disvā upadhārentā saddavisaye ayaṃ ganthoviya sīhaḷadīpe gantho itthi, imasmiṃ pakaraṇe āgatavinicchayampi sakalaṃ na jānimhāti nānāppakārehi thomesunti yāvajjabhanā kathāmaggo na upacchinnoti.",သီဟဠဒီပိကာ စ တံ ဒိသွာ ဥပဓာရေန္တာ သဒ္ဒဝိသယေ အယံ ဂန္ထောဝိယ သီဟဠဒီပေ ဂန္ထော ဣတ္ထိ၊ ဣမသ္မိံ ပကရဏေ အာဂတဝိနိစ္ဆယမ္ပိ သကလံ န ဇာနိမှာတိ နာနာပ္ပကာရေဟိ ထောမေသုန္တိ ယာဝဇ္ဇဘနာ ကထာမဂ္ဂေါ န ဥပစ္ဆိန္နောတိ။,"সীহল়দীপিকা চ তং দিস্ৰা উপধারেন্তা সদ্দৰিসযে অযং গন্থোৰিয সীহল়দীপে গন্থো ইত্থি, ইমস্মিং পকরণে আগতৰিনিচ্ছযম্পি সকলং ন জানিম্হাতি নানাপ্পকারেহি থোমেসুন্তি যাৰজ্জভনা কথামগ্গো ন উপচ্ছিন্নোতি।","сийхал̣ад̣̇ийбигаа жа д̇ам̣ д̣̇исваа убад̇хаарзнд̇аа сад̣̇д̣̇ависаяз аяам̣ г̇ант̇овияа сийхал̣ад̣̇ийбз г̇ант̇о ид̇т̇и, имасмим̣ багаран̣з ааг̇ад̇авинижчаяамби сагалам̣ на ж̇аанимхаад̇и наанааббагаарзхи т̇омзсунд̇и яааваж̇ж̇абханаа гат̇аамаг̇г̇о на убажчиннод̇и.","सीहळदीपिका च तं दिस्वा उपधारेन्ता सद्दविसये अयं गन्थोविय सीहळदीपे गन्थो इत्थि, इमस्मिं पकरणे आगतविनिच्छयम्पि सकलं न जानिम्हाति नानाप्पकारेहि थोमेसुन्ति यावज्‍जभना कथामग्गो न उपच्छिन्‍नोति।","સીહળદીપિકા ચ તં દિસ્વા ઉપધારેન્તા સદ્દવિસયે અયં ગન્થોવિય સીહળદીપે ગન્થો ઇત્થિ, ઇમસ્મિં પકરણે આગતવિનિચ્છયમ્પિ સકલં ન જાનિમ્હાતિ નાનાપ્પકારેહિ થોમેસુન્તિ યાવજ્જભના કથામગ્ગો ન ઉપચ્છિન્નોતિ.","ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਾ ਚ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਉਪਧਾਰੇਨ੍ਤਾ ਸਦ੍ਦવਿਸਯੇ ਅਯਂ ਗਨ੍ਥੋવਿਯ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਗਨ੍ਥੋ ਇਤ੍ਥਿ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਕਰਣੇ ਆਗਤવਿਨਿਚ੍ਛਯਮ੍ਪਿ ਸਕਲਂ ਨ ਜਾਨਿਮ੍ਹਾਤਿ ਨਾਨਾਪ੍ਪਕਾਰੇਹਿ ਥੋਮੇਸੁਨ੍ਤਿ ਯਾવਜ੍ਜਭਨਾ ਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਨ ਉਪਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋਤਿ।","សីហឡទីបិកា ច តំ ទិស្វា ឧបធារេន្តា សទ្ទវិសយេ អយំ គន្ថោវិយ សីហឡទីបេ គន្ថោ ឥត្ថិ, ឥមស្មិំ បករណេ អាគតវិនិច្ឆយម្បិ សកលំ ន ជានិម្ហាតិ នានាប្បការេហិ ថោមេសុន្តិ យាវជ្ជភនា កថាមគ្គោ ន ឧបច្ឆិន្នោតិ។","ಸೀಹಳದೀಪಿಕಾ ಚ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಉಪಧಾರೇನ್ತಾ ಸದ್ದವಿಸಯೇ ಅಯಂ ಗನ್ಥೋವಿಯ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಗನ್ಥೋ ಇತ್ಥಿ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಆಗತವಿನಿಚ್ಛಯಮ್ಪಿ ಸಕಲಂ ನ ಜಾನಿಮ್ಹಾತಿ ನಾನಾಪ್ಪಕಾರೇಹಿ ಥೋಮೇಸುನ್ತಿ ಯಾವಜ್ಜಭನಾ ಕಥಾಮಗ್ಗೋ ನ ಉಪಚ್ಛಿನ್ನೋತಿ।","സീഹളദീപികാ ച തം ദിസ്വാ ഉപധാരെന്താ സദ്ദവിസയേ അയം ഗന്ഥോവിയ സീഹളദീപേ ഗന്ഥോ ഇത്ഥി, ഇമസ്മിം പകരണേ ആഗതവിനിച്ഛയമ്പി സകലം ന ജാനിമ്ഹാതി നാനാപ്പകാരേഹി ഥോമേസുന്തി യാവജ്ജഭനാ കഥാമഗ്ഗോ ന ഉപച്ഛിന്നോതി.","සීහළදීපිකා ච තං දිස්‌වා උපධාරෙන්‌තා සද්‌දවිසයෙ අයං ගන්‌ථොවිය සීහළදීපෙ ගන්‌ථො ඉත්‌ථි, ඉමස්‌මිං පකරණෙ ආගතවිනිච්‌ඡයම්‌පි සකලං න ජානිම්‌හාති නානාප්‌පකාරෙහි ථොමෙසුන්‌ති යාවජ්‌ජභනා කථාමග්‌ගො න උපච්‌ඡින්‌නොති.","ஸீஹளதீ³பிகா ச தங் தி³ஸ்வா உபதா⁴ரெந்தா ஸத்³த³விஸயே அயங் க³ந்தோ²விய ஸீஹளதீ³பே க³ந்தோ² இத்தி², இமஸ்மிங் பகரணே ஆக³தவினிச்ச²யம்பி ஸகலங் ந ஜானிம்ஹாதி நானாப்பகாரேஹி தோ²மேஸுந்தி யாவஜ்ஜப⁴னா கதா²மக்³கோ³ ந உபச்சி²ன்னோதி.","సీహళదీపికా చ తం దిస్వా ఉపధారేన్తా సద్దవిసయే అయం గన్థోవియ సీహళదీపే గన్థో ఇత్థి, ఇమస్మిం పకరణే ఆగతవినిచ్ఛయమ్పి సకలం న జానిమ్హాతి నానాప్పకారేహి థోమేసున్తి యావజ్జభనా కథామగ్గో న ఉపచ్ఛిన్నోతి.","สีหฬทีปิกา จ ตํ ทิสฺวา อุปธาเรนฺตา สทฺทวิสเย อยํ คนฺโถวิย สีหฬทีเป คนฺโถ อิตฺถิ, อิมสฺมิํ ปกรเณ อาคตวินิจฺฉยมฺปิ สกลํ น ชานิมฺหาติ นานาปฺปกาเรหิ โถเมสุนฺติ ยาวชฺชภนา กถามคฺโค น อุปจฺฉินฺโนติฯ","སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀཱ ཙ ཏཾ དི་སྭཱ ཨུ་པ་དྷཱ་རེ་ནྟཱ ས་དྡ་ཝི་ས་ཡེ ཨ་ཡཾ ག་ནྠོ་ཝི་ཡ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ག་ནྠོ ཨི་ཏྠི, ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཀ་ར་ཎེ ཨཱ་ག་ཏ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་མྤི ས་ཀ་ལཾ ན ཛཱ་ནི་མྷཱ་ཏི ནཱ་ནཱ་པྤ་ཀཱ་རེ་ཧི ཐོ་མེ་སུ་ནྟི ཡཱ་ཝ་ཛྫ་བྷ་ནཱ ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ ན ཨུ་པ་ཙྪི་ནྣོ་ཏི།" 473,bodytext,Arimaddananagare sīhaḷadīpaṃ gantvā paccāgato chappado nāma saddhammajotipālatthero saddanaye chekatāya suttaniddesaṃ akāsi. Paramatthadhamme ca chekatāya saṅkhepavaṇṇanaṃ nāmacāradīpakañca. Vinaye chekatāya vinayagūḷatthadīpaniṃ sīmālaṅkārañca akāsi. Attanā kathānaṃ ganthānaṃ nigame saddhamma jotipāloti mūlanāmena vuttaṃ. Kusimanagare pana chappada gāme jātattā ṭhānassa nāmena chappadoti pākaṭo.,အရိမဒ္ဒနနဂရေ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ ပစ္စာဂတော ဆပ္ပဒော နာမ သဒ္ဓမ္မဇောတိပါလတ္ထေရော သဒ္ဒနယေ ဆေကတာယ သုတ္တနိဒ္ဒေသံ အကာသိ။ ပရမတ္ထဓမ္မေ စ ဆေကတာယ သင်္ခေပဝဏ္ဏနံ နာမစာရဒီပကဉ္စ။ ဝိနယေ ဆေကတာယ ဝိနယဂူဠတ္ထဒီပနိံ သီမာလင်္ကာရဉ္စ အကာသိ။ အတ္တနာ ကထာနံ ဂန္ထာနံ နိဂမေ သဒ္ဓမ္မ ဇောတိပါလောတိ မူလနာမေန ဝုတ္တံ။ ကုသိမနဂရေ ပန ဆပ္ပဒ ဂါမေ ဇာတတ္တာ ဌာနဿ နာမေန ဆပ္ပဒောတိ ပါကဋော။,অরিমদ্দননগরে সীহল়দীপং গন্ত্ৰা পচ্চাগতো ছপ্পদো নাম সদ্ধম্মজোতিপালত্থেরো সদ্দনযে ছেকতায সুত্তনিদ্দেসং অকাসি। পরমত্থধম্মে চ ছেকতায সঙ্খেপৰণ্ণনং নামচারদীপকঞ্চ। ৰিনযে ছেকতায ৰিনযগূল়ত্থদীপনিং সীমালঙ্কারঞ্চ অকাসি। অত্তনা কথানং গন্থানং নিগমে সদ্ধম্ম জোতিপালোতি মূলনামেন ৰুত্তং। কুসিমনগরে পন ছপ্পদ গামে জাতত্তা ঠানস্স নামেন ছপ্পদোতি পাকটো।,аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа бажжааг̇ад̇о чаббад̣̇о наама сад̣̇д̇хаммаж̇од̇ибаалад̇т̇зро сад̣̇д̣̇анаяз чзгад̇ааяа суд̇д̇анид̣̇д̣̇зсам̣ агааси. барамад̇т̇ад̇хаммз жа чзгад̇ааяа сан̇кзбаван̣н̣анам̣ наамажаарад̣̇ийбаган̃жа. винаяз чзгад̇ааяа винаяаг̇уул̣ад̇т̇ад̣̇ийбаним̣ сиймаалан̇гааран̃жа агааси. ад̇д̇анаа гат̇аанам̣ г̇ант̇аанам̣ ниг̇амз сад̣̇д̇хамма ж̇од̇ибаалод̇и мууланаамзна вуд̇д̇ам̣. гусиманаг̇арз бана чаббад̣̇а г̇аамз ж̇аад̇ад̇д̇аа таанасса наамзна чаббад̣̇од̇и баагадо.,अरिमद्दननगरे सीहळदीपं गन्त्वा पच्‍चागतो छप्पदो नाम सद्धम्मजोतिपालत्थेरो सद्दनये छेकताय सुत्तनिद्देसं अकासि। परमत्थधम्मे च छेकताय सङ्खेपवण्णनं नामचारदीपकञ्‍च। विनये छेकताय विनयगूळत्थदीपनिं सीमालङ्कारञ्‍च अकासि। अत्तना कथानं गन्थानं निगमे सद्धम्म जोतिपालोति मूलनामेन वुत्तं। कुसिमनगरे पन छप्पद गामे जातत्ता ठानस्स नामेन छप्पदोति पाकटो।,અરિમદ્દનનગરે સીહળદીપં ગન્ત્વા પચ્ચાગતો છપ્પદો નામ સદ્ધમ્મજોતિપાલત્થેરો સદ્દનયે છેકતાય સુત્તનિદ્દેસં અકાસિ. પરમત્થધમ્મે ચ છેકતાય સઙ્ખેપવણ્ણનં નામચારદીપકઞ્ચ. વિનયે છેકતાય વિનયગૂળત્થદીપનિં સીમાલઙ્કારઞ્ચ અકાસિ. અત્તના કથાનં ગન્થાનં નિગમે સદ્ધમ્મ જોતિપાલોતિ મૂલનામેન વુત્તં. કુસિમનગરે પન છપ્પદ ગામે જાતત્તા ઠાનસ્સ નામેન છપ્પદોતિ પાકટો.,ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤੋ ਛਪ੍ਪਦੋ ਨਾਮ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਜੋਤਿਪਾਲਤ੍ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਦਨਯੇ ਛੇਕਤਾਯ ਸੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਅਕਾਸਿ। ਪਰਮਤ੍ਥਧਮ੍ਮੇ ਚ ਛੇਕਤਾਯ ਸਙ੍ਖੇਪવਣ੍ਣਨਂ ਨਾਮਚਾਰਦੀਪਕਞ੍ਚ। વਿਨਯੇ ਛੇਕਤਾਯ વਿਨਯਗੂਲ਼ਤ੍ਥਦੀਪਨਿਂ ਸੀਮਾਲਙ੍ਕਾਰਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਥਾਨਂ ਗਨ੍ਥਾਨਂ ਨਿਗਮੇ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮ ਜੋਤਿਪਾਲੋਤਿ ਮੂਲਨਾਮੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੁਸਿਮਨਗਰੇ ਪਨ ਛਪ੍ਪਦ ਗਾਮੇ ਜਾਤਤ੍ਤਾ ਠਾਨਸ੍ਸ ਨਾਮੇਨ ਛਪ੍ਪਦੋਤਿ ਪਾਕਟੋ।,អរិមទ្ទននគរេ សីហឡទីបំ គន្ត្វា បច្ចាគតោ ឆប្បទោ នាម សទ្ធម្មជោតិបាលត្ថេរោ សទ្ទនយេ ឆេកតាយ សុត្តនិទ្ទេសំ អកាសិ។ បរមត្ថធម្មេ ច ឆេកតាយ សង្ខេបវណ្ណនំ នាមចារទីបកញ្ច។ វិនយេ ឆេកតាយ វិនយគូឡត្ថទីបនិំ សីមាលង្ការញ្ច អកាសិ។ អត្តនា កថានំ គន្ថានំ និគមេ សទ្ធម្ម ជោតិបាលោតិ មូលនាមេន វុត្តំ។ កុសិមនគរេ បន ឆប្បទ គាមេ ជាតត្តា ឋានស្ស នាមេន ឆប្បទោតិ បាកដោ។,ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತೋ ಛಪ್ಪದೋ ನಾಮ ಸದ್ಧಮ್ಮಜೋತಿಪಾಲತ್ಥೇರೋ ಸದ್ದನಯೇ ಛೇಕತಾಯ ಸುತ್ತನಿದ್ದೇಸಂ ಅಕಾಸಿ। ಪರಮತ್ಥಧಮ್ಮೇ ಚ ಛೇಕತಾಯ ಸಙ್ಖೇಪವಣ್ಣನಂ ನಾಮಚಾರದೀಪಕಞ್ಚ। ವಿನಯೇ ಛೇಕತಾಯ ವಿನಯಗೂಳತ್ಥದೀಪನಿಂ ಸೀಮಾಲಙ್ಕಾರಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ಅತ್ತನಾ ಕಥಾನಂ ಗನ್ಥಾನಂ ನಿಗಮೇ ಸದ್ಧಮ್ಮ ಜೋತಿಪಾಲೋತಿ ಮೂಲನಾಮೇನ ವುತ್ತಂ। ಕುಸಿಮನಗರೇ ಪನ ಛಪ್ಪದ ಗಾಮೇ ಜಾತತ್ತಾ ಠಾನಸ್ಸ ನಾಮೇನ ಛಪ್ಪದೋತಿ ಪಾಕಟೋ।,അരിമദ്ദനനഗരേ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ പച്ചാഗതോ ഛപ്പദോ നാമ സദ്ധമ്മജോതിപാലത്ഥേരോ സദ്ദനയേ ഛേകതായ സുത്തനിദ്ദേസം അകാസി. പരമത്ഥധമ്മേ ച ഛേകതായ സങ്ഖേപവണ്ണനം നാമചാരദീപകഞ്ച. വിനയേ ഛേകതായ വിനയഗൂളത്ഥദീപനിം സീമാലങ്കാരഞ്ച അകാസി. അത്തനാ കഥാനം ഗന്ഥാനം നിഗമേ സദ്ധമ്മ ജോതിപാലോതി മൂലനാമേന വുത്തം. കുസിമനഗരേ പന ഛപ്പദ ഗാമേ ജാതത്താ ഠാനസ്സ നാമേന ഛപ്പദോതി പാകടോ.,අරිමද්‌දනනගරෙ සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා පච්‌චාගතො ඡප්‌පදො නාම සද්‌ධම්‌මජොතිපාලත්‌ථෙරො සද්‌දනයෙ ඡෙකතාය සුත්‌තනිද්‌දෙසං අකාසි. පරමත්‌ථධම්‌මෙ ච ඡෙකතාය සඞ්‌ඛෙපවණ්‌ණනං නාමචාරදීපකඤ්‌ච. විනයෙ ඡෙකතාය විනයගූළත්‌ථදීපනිං සීමාලඞ්‌කාරඤ්‌ච අකාසි. අත්‌තනා කථානං ගන්‌ථානං නිගමෙ සද්‌ධම්‌ම ජොතිපාලොති මූලනාමෙන වුත්‌තං. කුසිමනගරෙ පන ඡප්‌පද ගාමෙ ජාතත්‌තා ඨානස්‌ස නාමෙන ඡප්‌පදොති පාකටො.,அரிமத்³த³னநக³ரே ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா பச்சாக³தோ ச²ப்பதோ³ நாம ஸத்³த⁴ம்மஜோதிபாலத்தே²ரோ ஸத்³த³னயே சே²கதாய ஸுத்தனித்³தே³ஸங் அகாஸி. பரமத்த²த⁴ம்மே ச சே²கதாய ஸங்கே²பவண்ணனங் நாமசாரதீ³பகஞ்ச. வினயே சே²கதாய வினயகூ³ளத்த²தீ³பனிங் ஸீமாலங்காரஞ்ச அகாஸி. அத்தனா கதா²னங் க³ந்தா²னங் நிக³மே ஸத்³த⁴ம்ம ஜோதிபாலோதி மூலனாமேன வுத்தங். குஸிமனக³ரே பன ச²ப்பத³ கா³மே ஜாதத்தா டா²னஸ்ஸ நாமேன ச²ப்பதோ³தி பாகடோ.,అరిమద్దననగరే సీహళదీపం గన్త్వా పచ్చాగతో ఛప్పదో నామ సద్ధమ్మజోతిపాలత్థేరో సద్దనయే ఛేకతాయ సుత్తనిద్దేసం అకాసి. పరమత్థధమ్మే చ ఛేకతాయ సఙ్ఖేపవణ్ణనం నామచారదీపకఞ్చ. వినయే ఛేకతాయ వినయగూళత్థదీపనిం సీమాలఙ్కారఞ్చ అకాసి. అత్తనా కథానం గన్థానం నిగమే సద్ధమ్మ జోతిపాలోతి మూలనామేన వుత్తం. కుసిమనగరే పన ఛప్పద గామే జాతత్తా ఠానస్స నామేన ఛప్పదోతి పాకటో.,อริมทฺทนนคเร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา ปจฺจาคโต ฉปฺปโท นาม สทฺธมฺมโชติปาลตฺเถโร สทฺทนเย เฉกตาย สุตฺตนิทฺเทสํ อกาสิฯ ปรมตฺถธมฺเม จ เฉกตาย สงฺเขปวณฺณนํ นามจารทีปกญฺจฯ วินเย เฉกตาย วินยคูฬตฺถทีปนิํ สีมาลงฺการญฺจ อกาสิฯ อตฺตนา กถานํ คนฺถานํ นิคเม สทฺธมฺม โชติปาโลติ มูลนาเมน วุตฺตํฯ กุสิมนคเร ปน ฉปฺปท คาเม ชาตตฺตา ฐานสฺส นาเมน ฉปฺปโทติ ปากโฏฯ,ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏོ ཚ་པྤ་དོ ནཱ་མ ས་དྡྷ་མྨ་ཛོ་ཏི་པཱ་ལ་ཏྠེ་རོ ས་དྡ་ན་ཡེ ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ སུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སཾ ཨ་ཀཱ་སི། པ་ར་མ་ཏྠ་དྷ་མྨེ ཙ ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ ས་ངྑེ་པ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ནཱ་མ་ཙཱ་ར་དཱི་པ་ཀ་ཉྩ། ཝི་ན་ཡེ ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ ཝི་ན་ཡ་གཱུ་ལ༹་ཏྠ་དཱི་པ་ནིཾ སཱི་མཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཏྟ་ནཱ ཀ་ཐཱ་ནཾ ག་ནྠཱ་ནཾ ནི་ག་མེ ས་དྡྷ་མྨ ཛོ་ཏི་པཱ་ལོ་ཏི མཱུ་ལ་ནཱ་མེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཀུ་སི་མ་ན་ག་རེ པ་ན ཚ་པྤ་ད གཱ་མེ ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ ཋཱ་ན་སྶ ནཱ་མེ་ན ཚ་པྤ་དོ་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ། 474,bodytext,"Kukhananagare pana chappadoti vohāritopi eko thero atthi. So alajjī dussīlo. Ekacce pana nāmasāmaññalesamattena pattalaṅkaṃ sīlavantaṃ pesalaṃ sikkhākāmaṃ chappadattheraṃ alajjidussīlabhāvena upavadanti, yathā nāma sāmaññalesamattena mallaputtaṃ āyasmantaṃ dabbaṃ asamācārenāti.",ကုခနနဂရေ ပန ဆပ္ပဒောတိ ဝေါဟာရိတောပိ ဧကော ထေရော အတ္ထိ။ သော အလဇ္ဇီ ဒုဿီလော။ ဧကစ္စေ ပန နာမသာမညလေသမတ္တေန ပတ္တလင်္ကံ သီလဝန္တံ ပေသလံ သိက္ခါကာမံ ဆပ္ပဒတ္ထေရံ အလဇ္ဇိဒုဿီလဘာဝေန ဥပဝဒန္တိ၊ ယထာ နာမ သာမညလေသမတ္တေန မလ္လပုတ္တံ အာယသ္မန္တံ ဒဗ္ဗံ အသမာစာရေနာတိ။,"কুখননগরে পন ছপ্পদোতি ৰোহারিতোপি একো থেরো অত্থি। সো অলজ্জী দুস্সীলো। একচ্চে পন নামসামঞ্ঞলেসমত্তেন পত্তলঙ্কং সীলৰন্তং পেসলং সিক্খাকামং ছপ্পদত্থেরং অলজ্জিদুস্সীলভাৰেন উপৰদন্তি, যথা নাম সামঞ্ঞলেসমত্তেন মল্লপুত্তং আযস্মন্তং দব্বং অসমাচারেনাতি।","гукананаг̇арз бана чаббад̣̇од̇и вохаарид̇оби зго т̇зро ад̇т̇и. со алаж̇ж̇ий д̣̇уссийло. згажжз бана наамасааман̃н̃алзсамад̇д̇зна бад̇д̇алан̇гам̣ сийлаванд̇ам̣ бзсалам̣ сигкаагаамам̣ чаббад̣̇ад̇т̇зрам̣ алаж̇ж̇ид̣̇уссийлабхаавзна убавад̣̇анд̇и, яат̇аа наама сааман̃н̃алзсамад̇д̇зна маллабуд̇д̇ам̣ ааяасманд̇ам̣ д̣̇аб̣б̣ам̣ асамаажаарзнаад̇и.","कुखननगरे पन छप्पदोति वोहारितोपि एको थेरो अत्थि। सो अलज्‍जी दुस्सीलो। एकच्‍चे पन नामसामञ्‍ञलेसमत्तेन पत्तलङ्कं सीलवन्तं पेसलं सिक्खाकामं छप्पदत्थेरं अलज्‍जिदुस्सीलभावेन उपवदन्ति, यथा नाम सामञ्‍ञलेसमत्तेन मल्‍लपुत्तं आयस्मन्तं दब्बं असमाचारेनाति।","કુખનનગરે પન છપ્પદોતિ વોહારિતોપિ એકો થેરો અત્થિ. સો અલજ્જી દુસ્સીલો. એકચ્ચે પન નામસામઞ્ઞલેસમત્તેન પત્તલઙ્કં સીલવન્તં પેસલં સિક્ખાકામં છપ્પદત્થેરં અલજ્જિદુસ્સીલભાવેન ઉપવદન્તિ, યથા નામ સામઞ્ઞલેસમત્તેન મલ્લપુત્તં આયસ્મન્તં દબ્બં અસમાચારેનાતિ.","ਕੁਖਨਨਗਰੇ ਪਨ ਛਪ੍ਪਦੋਤਿ વੋਹਾਰਿਤੋਪਿ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋ ਅਲਜ੍ਜੀ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ। ਏਕਚ੍ਚੇ ਪਨ ਨਾਮਸਾਮਞ੍ਞਲੇਸਮਤ੍ਤੇਨ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਂ ਸੀਲવਨ੍ਤਂ ਪੇਸਲਂ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮਂ ਛਪ੍ਪਦਤ੍ਥੇਰਂ ਅਲਜ੍ਜਿਦੁਸ੍ਸੀਲਭਾવੇਨ ਉਪવਦਨ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਨਾਮ ਸਾਮਞ੍ਞਲੇਸਮਤ੍ਤੇਨ ਮਲ੍ਲਪੁਤ੍ਤਂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਦਬ੍ਬਂ ਅਸਮਾਚਾਰੇਨਾਤਿ।","កុខននគរេ បន ឆប្បទោតិ វោហារិតោបិ ឯកោ ថេរោ អត្ថិ។ សោ អលជ្ជី ទុស្សីលោ។ ឯកច្ចេ បន នាមសាមញ្ញលេសមត្តេន បត្តលង្កំ សីលវន្តំ បេសលំ សិក្ខាកាមំ ឆប្បទត្ថេរំ អលជ្ជិទុស្សីលភាវេន ឧបវទន្តិ, យថា នាម សាមញ្ញលេសមត្តេន មល្លបុត្តំ អាយស្មន្តំ ទព្ពំ អសមាចារេនាតិ។","ಕುಖನನಗರೇ ಪನ ಛಪ್ಪದೋತಿ ವೋಹಾರಿತೋಪಿ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋ ಅಲಜ್ಜೀ ದುಸ್ಸೀಲೋ। ಏಕಚ್ಚೇ ಪನ ನಾಮಸಾಮಞ್ಞಲೇಸಮತ್ತೇನ ಪತ್ತಲಙ್ಕಂ ಸೀಲವನ್ತಂ ಪೇಸಲಂ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಂ ಛಪ್ಪದತ್ಥೇರಂ ಅಲಜ್ಜಿದುಸ್ಸೀಲಭಾವೇನ ಉಪವದನ್ತಿ, ಯಥಾ ನಾಮ ಸಾಮಞ್ಞಲೇಸಮತ್ತೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಅಸಮಾಚಾರೇನಾತಿ।","കുഖനനഗരേ പന ഛപ്പദോതി വോഹാരിതോപി ഏകോ ഥേരോ അത്ഥി. സോ അലജ്ജീ ദുസ്സീലോ. ഏകച്ചേ പന നാമസാമഞ്ഞലേസമത്തേന പത്തലങ്കം സീലവന്തം പേസലം സിക്ഖാകാമം ഛപ്പദത്ഥേരം അലജ്ജിദുസ്സീലഭാവേന ഉപവദന്തി, യഥാ നാമ സാമഞ്ഞലേസമത്തേന മല്ലപുത്തം ആയസ്മന്തം ദബ്ബം അസമാചാരേനാതി.","කුඛනනගරෙ පන ඡප්‌පදොති වොහාරිතොපි එකො ථෙරො අත්‌ථි. සො අලජ්‌ජී දුස්‌සීලො. එකච්‌චෙ පන නාමසාමඤ්‌ඤලෙසමත්‌තෙන පත්‌තලඞ්‌කං සීලවන්‌තං පෙසලං සික්‌ඛාකාමං ඡප්‌පදත්‌ථෙරං අලජ්‌ජිදුස්‌සීලභාවෙන උපවදන්‌ති, යථා නාම සාමඤ්‌ඤලෙසමත්‌තෙන මල්‌ලපුත්‌තං ආයස්‌මන්‌තං දබ්‌බං අසමාචාරෙනාති.","குக²னநக³ரே பன ச²ப்பதோ³தி வோஹாரிதோபி ஏகோ தே²ரோ அத்தி². ஸோ அலஜ்ஜீ து³ஸ்ஸீலோ. ஏகச்சே பன நாமஸாமஞ்ஞலேஸமத்தேன பத்தலங்கங் ஸீலவந்தங் பேஸலங் ஸிக்கா²காமங் ச²ப்பத³த்தே²ரங் அலஜ்ஜிது³ஸ்ஸீலபா⁴வேன உபவத³ந்தி, யதா² நாம ஸாமஞ்ஞலேஸமத்தேன மல்லபுத்தங் ஆயஸ்மந்தங் த³ப்³ப³ங் அஸமாசாரேனாதி.","కుఖననగరే పన ఛప్పదోతి వోహారితోపి ఏకో థేరో అత్థి. సో అలజ్జీ దుస్సీలో. ఏకచ్చే పన నామసామఞ్ఞలేసమత్తేన పత్తలఙ్కం సీలవన్తం పేసలం సిక్ఖాకామం ఛప్పదత్థేరం అలజ్జిదుస్సీలభావేన ఉపవదన్తి, యథా నామ సామఞ్ఞలేసమత్తేన మల్లపుత్తం ఆయస్మన్తం దబ్బం అసమాచారేనాతి.","กุขนนคเร ปน ฉปฺปโทติ โวหาริโตปิ เอโก เถโร อตฺถิฯ โส อลชฺชี ทุสฺสีโลฯ เอกจฺเจ ปน นามสามญฺญเลสมตฺเตน ปตฺตลงฺกํ สีลวนฺตํ เปสลํ สิกฺขากามํ ฉปฺปทตฺเถรํ อลชฺชิทุสฺสีลภาเวน อุปวทนฺติ, ยถา นาม สามญฺญเลสมตฺเตน มลฺลปุตฺตํ อายสฺมนฺตํ ทพฺพํ อสมาจาเรนาติฯ","ཀུ་ཁ་ན་ན་ག་རེ པ་ན ཚ་པྤ་དོ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རི་ཏོ་པི ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི། སོ ཨ་ལ་ཛྫཱི དུ་སྶཱི་ལོ། ཨེ་ཀ་ཙྩེ པ་ན ནཱ་མ་སཱ་མ་ཉྙ་ལེ་ས་མ་ཏྟེ་ན པ་ཏྟ་ལ་ངྐཾ སཱི་ལ་ཝ་ནྟཾ པེ་ས་ལཾ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མཾ ཚ་པྤ་ད་ཏྠེ་རཾ ཨ་ལ་ཛྫི་དུ་སྶཱི་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པ་ཝ་ད་ནྟི, ཡ་ཐཱ ནཱ་མ སཱ་མ་ཉྙ་ལེ་ས་མ་ཏྟེ་ན མ་ལླ་པུ་ཏྟཾ ཨཱ་ཡ་སྨ་ནྟཾ ད་བྦཾ ཨ་ས་མཱ་ཙཱ་རེ་ནཱ་ཏི།" 475,bodytext,Arimaddananagarayeva aloṅgacaññisūnāmakassa rañño kāle mahāvimalabuddhitthero cūḷavimalabuddhittheroti dve therā pariyattivisāradā ahesuṃ. Tesu mahāvimalabuddhitthero kaccāyanassa saṃvaṇṇanaṃ nyāsaganthamakāsi.,အရိမဒ္ဒနနဂရယေဝ အလောင်္ဂစညိသူနာမကဿ ရညော ကာလေ မဟာဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော စူဠဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရောတိ ဒွေ ထေရာ ပရိယတ္တိဝိသာရဒာ အဟေသုံ။ တေသု မဟာဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော ကစ္စာယနဿ သံဝဏ္ဏနံ နျာသဂန္ထမကာသိ။,অরিমদ্দননগরযেৰ অলোঙ্গচঞ্ঞিসূনামকস্স রঞ্ঞো কালে মহাৰিমলবুদ্ধিত্থেরো চূল়ৰিমলবুদ্ধিত্থেরোতি দ্ৰে থেরা পরিযত্তিৰিসারদা অহেসুং। তেসু মহাৰিমলবুদ্ধিত্থেরো কচ্চাযনস্স সংৰণ্ণনং ন্যাসগন্থমকাসি।,аримад̣̇д̣̇ананаг̇араязва алон̇г̇ажан̃н̃исуунаамагасса ран̃н̃о гаалз махаавималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро жуул̣авималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зрод̇и д̣̇вз т̇зраа барияад̇д̇ивисаарад̣̇аа ахзсум̣. д̇зсу махаавималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро гажжааяанасса сам̣ван̣н̣анам̣ няаасаг̇ант̇амагааси.,अरिमद्दननगरयेव अलोङ्गचञ्‍ञिसूनामकस्स रञ्‍ञो काले महाविमलबुद्धित्थेरो चूळविमलबुद्धित्थेरोति द्वे थेरा परियत्तिविसारदा अहेसुं। तेसु महाविमलबुद्धित्थेरो कच्‍चायनस्स संवण्णनं न्यासगन्थमकासि।,અરિમદ્દનનગરયેવ અલોઙ્ગચઞ્ઞિસૂનામકસ્સ રઞ્ઞો કાલે મહાવિમલબુદ્ધિત્થેરો ચૂળવિમલબુદ્ધિત્થેરોતિ દ્વે થેરા પરિયત્તિવિસારદા અહેસું. તેસુ મહાવિમલબુદ્ધિત્થેરો કચ્ચાયનસ્સ સંવણ્ણનં ન્યાસગન્થમકાસિ.,ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਯੇવ ਅਲੋਙ੍ਗਚਞ੍ਞਿਸੂਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਮਹਾવਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਚੂਲ਼વਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸਾਰਦਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸੁ ਮਹਾવਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਕਚ੍ਚਾਯਨਸ੍ਸ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਨ੍ਯਾਸਗਨ੍ਥਮਕਾਸਿ।,អរិមទ្ទននគរយេវ អលោង្គចញ្ញិសូនាមកស្ស រញ្ញោ កាលេ មហាវិមលពុទ្ធិត្ថេរោ ចូឡវិមលពុទ្ធិត្ថេរោតិ ទ្វេ ថេរា បរិយត្តិវិសារទា អហេសុំ។ តេសុ មហាវិមលពុទ្ធិត្ថេរោ កច្ចាយនស្ស សំវណ្ណនំ ន្យាសគន្ថមកាសិ។,ಅರಿಮದ್ದನನಗರಯೇವ ಅಲೋಙ್ಗಚಞ್ಞಿಸೂನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಮಹಾವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಚೂಳವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋತಿ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸಾರದಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸು ಮಹಾವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಕಚ್ಚಾಯನಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಂ ನ್ಯಾಸಗನ್ಥಮಕಾಸಿ।,അരിമദ്ദനനഗരയേവ അലൊങ്ഗചഞ്ഞിസൂനാമകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ മഹാവിമലബുദ്ധിത്ഥേരോ ചൂളവിമലബുദ്ധിത്ഥേരോതി ദ്വേ ഥേരാ പരിയത്തിവിസാരദാ അഹേസും. തേസു മഹാവിമലബുദ്ധിത്ഥേരോ കച്ചായനസ്സ സംവണ്ണനം ന്യാസഗന്ഥമകാസി.,අරිමද්‌දනනගරයෙව අලොඞ්‌ගචඤ්‌ඤිසූනාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ මහාවිමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො චූළවිමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරොති ද්‌වෙ ථෙරා පරියත්‌තිවිසාරදා අහෙසුං. තෙසු මහාවිමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො කච්‌චායනස්‌ස සංවණ්‌ණනං න්‍යාසගන්‌ථමකාසි.,அரிமத்³த³னநக³ரயேவ அலொங்க³சஞ்ஞிஸூனாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே மஹாவிமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ சூளவிமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோதி த்³வே தே²ரா பரியத்திவிஸாரதா³ அஹேஸுங். தேஸு மஹாவிமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ கச்சாயனஸ்ஸ ஸங்வண்ணனங் ந்யாஸக³ந்த²மகாஸி.,అరిమద్దననగరయేవ అలోఙ్గచఞ్ఞిసూనామకస్స రఞ్ఞో కాలే మహావిమలబుద్ధిత్థేరో చూళవిమలబుద్ధిత్థేరోతి ద్వే థేరా పరియత్తివిసారదా అహేసుం. తేసు మహావిమలబుద్ధిత్థేరో కచ్చాయనస్స సంవణ్ణనం న్యాసగన్థమకాసి.,อริมทฺทนนครเยว อโลงฺคจญฺญิสูนามกสฺส รญฺโญ กาเล มหาวิมลพุทฺธิตฺเถโร จูฬวิมลพุทฺธิตฺเถโรติ ทฺเว เถรา ปริยตฺติวิสารทา อเหสุํฯ เตสุ มหาวิมลพุทฺธิตฺเถโร กจฺจายนสฺส สํวณฺณนํ นฺยาสคนฺถมกาสิฯ,ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཡེ་ཝ ཨ་ལོ་ངྒ་ཙ་ཉྙི་སཱུ་ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ ཙཱུ་ལ༹་ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ་ཏི དྭེ ཐེ་རཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སཱ་ར་དཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་སུ མ་ཧཱ་ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ ཀ་ཙྩཱ་ཡ་ན་སྶ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ནྱཱ་ས་ག་ནྠ་མ་ཀཱ་སི། 476,bodytext,Keci pana sīhaḷadīpavāsī vimalabuddhitthero tamakāsīti vadanti. Cūḷavimalabuddhitthero pana vuttodayassa porāṇaṭīkamakāsi. Chandosāratthavikāsiniṃ saddhammañāṇatthero akāsi. Vacanatthajotiṃ pana vepullatthero akāsi. Nyāsaganthassaporāṇaṭīkaṃ narapatirañño kāle eko amacco akāsi.,ကေစိ ပန သီဟဠဒီပဝါသီ ဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော တမကာသီတိ ဝဒန္တိ။ စူဠဝိမလဗုဒ္ဓိတ္ထေရော ပန ဝုတ္တောဒယဿ ပေါရာဏဋီကမကာသိ။ ဆန္ဒောသာရတ္ထဝိကာသိနိံ သဒ္ဓမ္မဉာဏတ္ထေရော အကာသိ။ ဝစနတ္ထဇောတိံ ပန ဝေပုလ္လတ္ထေရော အကာသိ။ နျာသဂန္ထဿပေါရာဏဋီကံ နရပတိရညော ကာလေ ဧကော အမစ္စော အကာသိ။,কেচি পন সীহল়দীপৰাসী ৰিমলবুদ্ধিত্থেরো তমকাসীতি ৰদন্তি। চূল়ৰিমলবুদ্ধিত্থেরো পন ৰুত্তোদযস্স পোরাণটীকমকাসি। ছন্দোসারত্থৰিকাসিনিং সদ্ধম্মঞাণত্থেরো অকাসি। ৰচনত্থজোতিং পন ৰেপুল্লত্থেরো অকাসি। ন্যাসগন্থস্সপোরাণটীকং নরপতিরঞ্ঞো কালে একো অমচ্চো অকাসি।,гзжи бана сийхал̣ад̣̇ийбаваасий вималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро д̇амагаасийд̇и вад̣̇анд̇и. жуул̣авималаб̣уд̣̇д̇хид̇т̇зро бана вуд̇д̇од̣̇аяасса бораан̣адийгамагааси. чанд̣̇осаарад̇т̇авигаасиним̣ сад̣̇д̇хамман̃аан̣ад̇т̇зро агааси. важанад̇т̇аж̇од̇им̣ бана взбуллад̇т̇зро агааси. няаасаг̇ант̇ассабораан̣адийгам̣ нарабад̇иран̃н̃о гаалз зго амажжо агааси.,केचि पन सीहळदीपवासी विमलबुद्धित्थेरो तमकासीति वदन्ति। चूळविमलबुद्धित्थेरो पन वुत्तोदयस्स पोराणटीकमकासि। छन्दोसारत्थविकासिनिं सद्धम्मञाणत्थेरो अकासि। वचनत्थजोतिं पन वेपुल्‍लत्थेरो अकासि। न्यासगन्थस्सपोराणटीकं नरपतिरञ्‍ञो काले एको अमच्‍चो अकासि।,કેચિ પન સીહળદીપવાસી વિમલબુદ્ધિત્થેરો તમકાસીતિ વદન્તિ. ચૂળવિમલબુદ્ધિત્થેરો પન વુત્તોદયસ્સ પોરાણટીકમકાસિ. છન્દોસારત્થવિકાસિનિં સદ્ધમ્મઞાણત્થેરો અકાસિ. વચનત્થજોતિં પન વેપુલ્લત્થેરો અકાસિ. ન્યાસગન્થસ્સપોરાણટીકં નરપતિરઞ્ઞો કાલે એકો અમચ્ચો અકાસિ.,ਕੇਚਿ ਪਨ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਾਸੀ વਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਤਮਕਾਸੀਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਚੂਲ਼વਿਮਲਬੁਦ੍ਧਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ વੁਤ੍ਤੋਦਯਸ੍ਸ ਪੋਰਾਣਟੀਕਮਕਾਸਿ। ਛਨ੍ਦੋਸਾਰਤ੍ਥવਿਕਾਸਿਨਿਂ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਞਾਣਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। વਚਨਤ੍ਥਜੋਤਿਂ ਪਨ વੇਪੁਲ੍ਲਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਨ੍ਯਾਸਗਨ੍ਥਸ੍ਸਪੋਰਾਣਟੀਕਂ ਨਰਪਤਿਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਏਕੋ ਅਮਚ੍ਚੋ ਅਕਾਸਿ।,កេចិ បន សីហឡទីបវាសី វិមលពុទ្ធិត្ថេរោ តមកាសីតិ វទន្តិ។ ចូឡវិមលពុទ្ធិត្ថេរោ បន វុត្តោទយស្ស បោរាណដីកមកាសិ។ ឆន្ទោសារត្ថវិកាសិនិំ សទ្ធម្មញាណត្ថេរោ អកាសិ។ វចនត្ថជោតិំ បន វេបុល្លត្ថេរោ អកាសិ។ ន្យាសគន្ថស្សបោរាណដីកំ នរបតិរញ្ញោ កាលេ ឯកោ អមច្ចោ អកាសិ។,ಕೇಚಿ ಪನ ಸೀಹಳದೀಪವಾಸೀ ವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ತಮಕಾಸೀತಿ ವದನ್ತಿ। ಚೂಳವಿಮಲಬುದ್ಧಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ವುತ್ತೋದಯಸ್ಸ ಪೋರಾಣಟೀಕಮಕಾಸಿ। ಛನ್ದೋಸಾರತ್ಥವಿಕಾಸಿನಿಂ ಸದ್ಧಮ್ಮಞಾಣತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ವಚನತ್ಥಜೋತಿಂ ಪನ ವೇಪುಲ್ಲತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ನ್ಯಾಸಗನ್ಥಸ್ಸಪೋರಾಣಟೀಕಂ ನರಪತಿರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಏಕೋ ಅಮಚ್ಚೋ ಅಕಾಸಿ।,കേചി പന സീഹളദീപവാസീ വിമലബുദ്ധിത്ഥേരോ തമകാസീതി വദന്തി. ചൂളവിമലബുദ്ധിത്ഥേരോ പന വുത്തോദയസ്സ പോരാണടീകമകാസി. ഛന്ദോസാരത്ഥവികാസിനിം സദ്ധമ്മഞാണത്ഥേരോ അകാസി. വചനത്ഥജോതിം പന വേപുല്ലത്ഥേരോ അകാസി. ന്യാസഗന്ഥസ്സപോരാണടീകം നരപതിരഞ്ഞോ കാലേ ഏകോ അമച്ചോ അകാസി.,කෙචි පන සීහළදීපවාසී විමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො තමකාසීති වදන්‌ති. චූළවිමලබුද්‌ධිත්‌ථෙරො පන වුත්‌තොදයස්‌ස පොරාණටීකමකාසි. ඡන්‌දොසාරත්‌ථවිකාසිනිං සද්‌ධම්‌මඤාණත්‌ථෙරො අකාසි. වචනත්‌ථජොතිං පන වෙපුල්‌ලත්‌ථෙරො අකාසි. න්‍යාසගන්‌ථස්‌සපොරාණටීකං නරපතිරඤ්‌ඤො කාලෙ එකො අමච්‌චො අකාසි.,கேசி பன ஸீஹளதீ³பவாஸீ விமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ தமகாஸீதி வத³ந்தி. சூளவிமலபு³த்³தி⁴த்தே²ரோ பன வுத்தோத³யஸ்ஸ போராணடீகமகாஸி. ச²ந்தோ³ஸாரத்த²விகாஸினிங் ஸத்³த⁴ம்மஞாணத்தே²ரோ அகாஸி. வசனத்த²ஜோதிங் பன வேபுல்லத்தே²ரோ அகாஸி. ந்யாஸக³ந்த²ஸ்ஸபோராணடீகங் நரபதிரஞ்ஞோ காலே ஏகோ அமச்சோ அகாஸி.,కేచి పన సీహళదీపవాసీ విమలబుద్ధిత్థేరో తమకాసీతి వదన్తి. చూళవిమలబుద్ధిత్థేరో పన వుత్తోదయస్స పోరాణటీకమకాసి. ఛన్దోసారత్థవికాసినిం సద్ధమ్మఞాణత్థేరో అకాసి. వచనత్థజోతిం పన వేపుల్లత్థేరో అకాసి. న్యాసగన్థస్సపోరాణటీకం నరపతిరఞ్ఞో కాలే ఏకో అమచ్చో అకాసి.,เกจิ ปน สีหฬทีปวาสี วิมลพุทฺธิตฺเถโร ตมกาสีติ วทนฺติฯ จูฬวิมลพุทฺธิตฺเถโร ปน วุตฺโตทยสฺส โปราณฏีกมกาสิฯ ฉนฺโทสารตฺถวิกาสินิํ สทฺธมฺมญาณตฺเถโร อกาสิฯ วจนตฺถโชติํ ปน เวปุลฺลตฺเถโร อกาสิฯ นฺยาสคนฺถสฺสโปราณฏีกํ นรปติรญฺโญ กาเล เอโก อมจฺโจ อกาสิฯ,ཀེ་ཙི པ་ན སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝཱ་སཱི ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ ཏ་མ་ཀཱ་སཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཙཱུ་ལ༹་ཝི་མ་ལ་བུ་དྡྷི་ཏྠེ་རོ པ་ན ཝུ་ཏྟོ་ད་ཡ་སྶ པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀ་མ་ཀཱ་སི། ཚ་ནྡོ་སཱ་ར་ཏྠ་ཝི་ཀཱ་སི་ནིཾ ས་དྡྷ་མྨ་ཉཱ་ཎ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཝ་ཙ་ན་ཏྠ་ཛོ་ཏིཾ པ་ན ཝེ་པུ་ལླ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ནྱཱ་ས་ག་ནྠ་སྶ་པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ ན་ར་པ་ཏི་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀོ ཨ་མ་ཙྩོ ཨ་ཀཱ་སི། 477,bodytext,"So hi rañño ekaṃ orodhaṃ paṭicca jātaṃ ekaṃ dhītaraṃ disvā vānaroviya lepe laggito tissaṃ paṭibandhacitto hutvā laggi. Tamatthaṃ jānitvā rājā evamāha,– sace etaṃ iccheyyāsi, ekaṃ ganthaṃ paripuṇṇavinicchayaṃ gūḷatthaṃ karohi, sace tvaṃ tādisaṃ ganthaṃ kātuṃ sakkuṇeyyāsi, etaṃ labhissasīti. Atha so nyāsassa saṃvaṇṇanaṃ porāṇaṭīkaṃ akāsi.",သော ဟိ ရညော ဧကံ ဩရောဓံ ပဋိစ္စ ဇာတံ ဧကံ ဓီတရံ ဒိသွာ ဝါနရောဝိယ လေပေ လဂ္ဂိတော တိဿံ ပဋိဗန္ဓစိတ္တော ဟုတွာ လဂ္ဂိ။ တမတ္ထံ ဇာနိတွာ ရာဇာ ဧဝမာဟ၊– သစေ ဧတံ ဣစ္ဆေယျာသိ၊ ဧကံ ဂန္ထံ ပရိပုဏ္ဏဝိနိစ္ဆယံ ဂူဠတ္ထံ ကရောဟိ၊ သစေ တွံ တာဒိသံ ဂန္ထံ ကာတုံ သက္ကုဏေယျာသိ၊ ဧတံ လဘိဿသီတိ။ အထ သော နျာသဿ သံဝဏ္ဏနံ ပေါရာဏဋီကံ အကာသိ။,"সো হি রঞ্ঞো একং ওরোধং পটিচ্চ জাতং একং ধীতরং দিস্ৰা ৰানরোৰিয লেপে লগ্গিতো তিস্সং পটিবন্ধচিত্তো হুত্ৰা লগ্গি। তমত্থং জানিত্ৰা রাজা এৰমাহ,– সচে এতং ইচ্ছেয্যাসি, একং গন্থং পরিপুণ্ণৰিনিচ্ছযং গূল়ত্থং করোহি, সচে ত্ৰং তাদিসং গন্থং কাতুং সক্কুণেয্যাসি, এতং লভিস্সসীতি। অথ সো ন্যাসস্স সংৰণ্ণনং পোরাণটীকং অকাসি।","со хи ран̃н̃о згам̣ ород̇хам̣ бадижжа ж̇аад̇ам̣ згам̣ д̇хийд̇арам̣ д̣̇исваа ваанаровияа лзбз лаг̇г̇ид̇о д̇иссам̣ бадиб̣анд̇хажид̇д̇о худ̇ваа лаг̇г̇и. д̇амад̇т̇ам̣ ж̇аанид̇ваа рааж̇аа звамааха,– сажз зд̇ам̣ ижчзяяааси, згам̣ г̇ант̇ам̣ барибун̣н̣авинижчаяам̣ г̇уул̣ад̇т̇ам̣ гарохи, сажз д̇вам̣ д̇аад̣̇исам̣ г̇ант̇ам̣ гаад̇ум̣ саггун̣зяяааси, зд̇ам̣ лабхиссасийд̇и. ат̇а со няаасасса сам̣ван̣н̣анам̣ бораан̣адийгам̣ агааси.","सो हि रञ्‍ञो एकं ओरोधं पटिच्‍च जातं एकं धीतरं दिस्वा वानरोविय लेपे लग्गितो तिस्सं पटिबन्धचित्तो हुत्वा लग्गि। तमत्थं जानित्वा राजा एवमाह,– सचे एतं इच्छेय्यासि, एकं गन्थं परिपुण्णविनिच्छयं गूळत्थं करोहि, सचे त्वं तादिसं गन्थं कातुं सक्‍कुणेय्यासि, एतं लभिस्ससीति। अथ सो न्यासस्स संवण्णनं पोराणटीकं अकासि।","સો હિ રઞ્ઞો એકં ઓરોધં પટિચ્ચ જાતં એકં ધીતરં દિસ્વા વાનરોવિય લેપે લગ્ગિતો તિસ્સં પટિબન્ધચિત્તો હુત્વા લગ્ગિ. તમત્થં જાનિત્વા રાજા એવમાહ,– સચે એતં ઇચ્છેય્યાસિ, એકં ગન્થં પરિપુણ્ણવિનિચ્છયં ગૂળત્થં કરોહિ, સચે ત્વં તાદિસં ગન્થં કાતું સક્કુણેય્યાસિ, એતં લભિસ્સસીતિ. અથ સો ન્યાસસ્સ સંવણ્ણનં પોરાણટીકં અકાસિ.","ਸੋ ਹਿ ਰਞ੍ਞੋ ਏਕਂ ਓਰੋਧਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਜਾਤਂ ਏਕਂ ਧੀਤਰਂ ਦਿਸ੍વਾ વਾਨਰੋવਿਯ ਲੇਪੇ ਲਗ੍ਗਿਤੋ ਤਿਸ੍ਸਂ ਪਟਿਬਨ੍ਧਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਲਗ੍ਗਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਏવਮਾਹ,– ਸਚੇ ਏਤਂ ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏਕਂ ਗਨ੍ਥਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਗੂਲ਼ਤ੍ਥਂ ਕਰੋਹਿ, ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਤਾਦਿਸਂ ਗਨ੍ਥਂ ਕਾਤੁਂ ਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏਤਂ ਲਭਿਸ੍ਸਸੀਤਿ। ਅਥ ਸੋ ਨ੍ਯਾਸਸ੍ਸ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਪੋਰਾਣਟੀਕਂ ਅਕਾਸਿ।","សោ ហិ រញ្ញោ ឯកំ ឱរោធំ បដិច្ច ជាតំ ឯកំ ធីតរំ ទិស្វា វានរោវិយ លេបេ លគ្គិតោ តិស្សំ បដិពន្ធចិត្តោ ហុត្វា លគ្គិ។ តមត្ថំ ជានិត្វា រាជា ឯវមាហ,– សចេ ឯតំ ឥច្ឆេយ្យាសិ, ឯកំ គន្ថំ បរិបុណ្ណវិនិច្ឆយំ គូឡត្ថំ ករោហិ, សចេ ត្វំ តាទិសំ គន្ថំ កាតុំ សក្កុណេយ្យាសិ, ឯតំ លភិស្សសីតិ។ អថ សោ ន្យាសស្ស សំវណ្ណនំ បោរាណដីកំ អកាសិ។","ಸೋ ಹಿ ರಞ್ಞೋ ಏಕಂ ಓರೋಧಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಜಾತಂ ಏಕಂ ಧೀತರಂ ದಿಸ್ವಾ ವಾನರೋವಿಯ ಲೇಪೇ ಲಗ್ಗಿತೋ ತಿಸ್ಸಂ ಪಟಿಬನ್ಧಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಲಗ್ಗಿ। ತಮತ್ಥಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ರಾಜಾ ಏವಮಾಹ,– ಸಚೇ ಏತಂ ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏಕಂ ಗನ್ಥಂ ಪರಿಪುಣ್ಣವಿನಿಚ್ಛಯಂ ಗೂಳತ್ಥಂ ಕರೋಹಿ, ಸಚೇ ತ್ವಂ ತಾದಿಸಂ ಗನ್ಥಂ ಕಾತುಂ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏತಂ ಲಭಿಸ್ಸಸೀತಿ। ಅಥ ಸೋ ನ್ಯಾಸಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಪೋರಾಣಟೀಕಂ ಅಕಾಸಿ।","സോ ഹി രഞ്ഞോ ഏകം ഓരോധം പടിച്ച ജാതം ഏകം ധീതരം ദിസ്വാ വാനരോവിയ ലേപേ ലഗ്ഗിതോ തിസ്സം പടിബന്ധചിത്തോ ഹുത്വാ ലഗ്ഗി. തമത്ഥം ജാനിത്വാ രാജാ ഏവമാഹ,– സചേ ഏതം ഇച്ഛെയ്യാസി, ഏകം ഗന്ഥം പരിപുണ്ണവിനിച്ഛയം ഗൂളത്ഥം കരോഹി, സചേ ത്വം താദിസം ഗന്ഥം കാതും സക്കുണെയ്യാസി, ഏതം ലഭിസ്സസീതി. അഥ സോ ന്യാസസ്സ സംവണ്ണനം പോരാണടീകം അകാസി.","සො හි රඤ්‌ඤො එකං ඔරොධං පටිච්‌ච ජාතං එකං ධීතරං දිස්‌වා වානරොවිය ලෙපෙ ලග්‌ගිතො තිස්‌සං පටිබන්‌ධචිත්‌තො හුත්‌වා ලග්‌ගි. තමත්‌ථං ජානිත්‌වා රාජා එවමාහ,– සචෙ එතං ඉච්‌ඡෙය්‍යාසි, එකං ගන්‌ථං පරිපුණ්‌ණවිනිච්‌ඡයං ගූළත්‌ථං කරොහි, සචෙ ත්‌වං තාදිසං ගන්‌ථං කාතුං සක්‌කුණෙය්‍යාසි, එතං ලභිස්‌සසීති. අථ සො න්‍යාසස්‌ස සංවණ්‌ණනං පොරාණටීකං අකාසි.","ஸோ ஹி ரஞ்ஞோ ஏகங் ஓரோத⁴ங் படிச்ச ஜாதங் ஏகங் தீ⁴தரங் தி³ஸ்வா வானரோவிய லேபே லக்³கி³தோ திஸ்ஸங் படிப³ந்த⁴சித்தோ ஹுத்வா லக்³கி³. தமத்த²ங் ஜானித்வா ராஜா ஏவமாஹ,– ஸசே ஏதங் இச்செ²ய்யாஸி, ஏகங் க³ந்த²ங் பரிபுண்ணவினிச்ச²யங் கூ³ளத்த²ங் கரோஹி, ஸசே த்வங் தாதி³ஸங் க³ந்த²ங் காதுங் ஸக்குணெய்யாஸி, ஏதங் லபி⁴ஸ்ஸஸீதி. அத² ஸோ ந்யாஸஸ்ஸ ஸங்வண்ணனங் போராணடீகங் அகாஸி.","సో హి రఞ్ఞో ఏకం ఓరోధం పటిచ్చ జాతం ఏకం ధీతరం దిస్వా వానరోవియ లేపే లగ్గితో తిస్సం పటిబన్ధచిత్తో హుత్వా లగ్గి. తమత్థం జానిత్వా రాజా ఏవమాహ,– సచే ఏతం ఇచ్ఛేయ్యాసి, ఏకం గన్థం పరిపుణ్ణవినిచ్ఛయం గూళత్థం కరోహి, సచే త్వం తాదిసం గన్థం కాతుం సక్కుణేయ్యాసి, ఏతం లభిస్ససీతి. అథ సో న్యాసస్స సంవణ్ణనం పోరాణటీకం అకాసి.","โส หิ รญฺโญ เอกํ โอโรธํ ปฏิจฺจ ชาตํ เอกํ ธีตรํ ทิสฺวา วานโรวิย เลเป ลคฺคิโต ติสฺสํ ปฏิพนฺธจิตฺโต หุตฺวา ลคฺคิฯ ตมตฺถํ ชานิตฺวา ราชา เอวมาห,– สเจ เอตํ อิจฺเฉยฺยาสิ, เอกํ คนฺถํ ปริปุณฺณวินิจฺฉยํ คูฬตฺถํ กโรหิ, สเจ ตฺวํ ตาทิสํ คนฺถํ กาตุํ สกฺกุเณยฺยาสิ, เอตํ ลภิสฺสสีติฯ อถ โส นฺยาสสฺส สํวณฺณนํ โปราณฏีกํ อกาสิฯ","སོ ཧི ར་ཉྙོ ཨེ་ཀཾ ཨོ་རོ་དྷཾ པ་ཊི་ཙྩ ཛཱ་ཏཾ ཨེ་ཀཾ དྷཱི་ཏ་རཾ དི་སྭཱ ཝཱ་ན་རོ་ཝི་ཡ ལེ་པེ ལ་གྒི་ཏོ ཏི་སྶཾ པ་ཊི་བ་ནྡྷ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ལ་གྒི། ཏ་མ་ཏྠཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– ས་ཙེ ཨེ་ཏཾ ཨི་ཙྪེ་ཡྻཱ་སི, ཨེ་ཀཾ ག་ནྠཾ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ གཱུ་ལ༹་ཏྠཾ ཀ་རོ་ཧི, ས་ཙེ ཏྭཾ ཏཱ་དི་སཾ ག་ནྠཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻཱ་སི, ཨེ་ཏཾ ལ་བྷི་སྶ་སཱི་ཏི། ཨ་ཐ སོ ནྱཱ་ས་སྶ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ པོ་རཱ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 478,bodytext,"Tato pacchā hīnāyāvattitvā dhītaraṃ datvā rajjuggāhāmaccaṭṭhāne ṭhapesi, yaṃ marammavohārena saṃpyaṅgaiti vuccati. Tena pana katattā sopi gantho taṃ nāmena vuccati. Kārikaṃ tassā ca saṃvaṇṇanaṃ chattaguhindassa nāma rañño kāledhammasenāpatitthero akāsi. Tena kira kārapite nandaguhāya samīpe nandavihāre nisīditvā akāsi.",တတော ပစ္ဆာ ဟီနာယာဝတ္တိတွာ ဓီတရံ ဒတွာ ရဇ္ဇုဂ္ဂါဟာမစ္စဋ္ဌာနေ ဌပေသိ၊ ယံ မရမ္မဝေါဟာရေန သံပျင်္ဂဣတိ ဝုစ္စတိ။ တေန ပန ကတတ္တာ သောပိ ဂန္ထော တံ နာမေန ဝုစ္စတိ။ ကာရိကံ တဿာ စ သံဝဏ္ဏနံ ဆတ္တဂုဟိန္ဒဿ နာမ ရညော ကာလေဓမ္မသေနာပတိတ္ထေရော အကာသိ။ တေန ကိရ ကာရပိတေ နန္ဒဂုဟာယ သမီပေ နန္ဒဝိဟာရေ နိသီဒိတွာ အကာသိ။,"ততো পচ্ছা হীনাযাৰত্তিত্ৰা ধীতরং দত্ৰা রজ্জুগ্গাহামচ্চট্ঠানে ঠপেসি, যং মরম্মৰোহারেন সংপ্যঙ্গইতি ৰুচ্চতি। তেন পন কতত্তা সোপি গন্থো তং নামেন ৰুচ্চতি। কারিকং তস্সা চ সংৰণ্ণনং ছত্তগুহিন্দস্স নাম রঞ্ঞো কালেধম্মসেনাপতিত্থেরো অকাসি। তেন কির কারপিতে নন্দগুহায সমীপে নন্দৰিহারে নিসীদিত্ৰা অকাসি।","д̇ад̇о бажчаа хийнааяаавад̇д̇ид̇ваа д̇хийд̇арам̣ д̣̇ад̇ваа раж̇ж̇уг̇г̇аахаамажжадтаанз табзси, яам̣ мараммавохаарзна сам̣бяан̇г̇аид̇и вужжад̇и. д̇зна бана гад̇ад̇д̇аа соби г̇ант̇о д̇ам̣ наамзна вужжад̇и. гааригам̣ д̇ассаа жа сам̣ван̣н̣анам̣ чад̇д̇аг̇ухинд̣̇асса наама ран̃н̃о гаалзд̇хаммасзнаабад̇ид̇т̇зро агааси. д̇зна гира гаарабид̇з нанд̣̇аг̇ухааяа самийбз нанд̣̇авихаарз нисийд̣̇ид̇ваа агааси.","ततो पच्छा हीनायावत्तित्वा धीतरं दत्वा रज्‍जुग्गाहामच्‍चट्ठाने ठपेसि, यं मरम्मवोहारेन संप्यङ्गइति वुच्‍चति। तेन पन कतत्ता सोपि गन्थो तं नामेन वुच्‍चति। कारिकं तस्सा च संवण्णनं छत्तगुहिन्दस्स नाम रञ्‍ञो कालेधम्मसेनापतित्थेरो अकासि। तेन किर कारपिते नन्दगुहाय समीपे नन्दविहारे निसीदित्वा अकासि।","તતો પચ્છા હીનાયાવત્તિત્વા ધીતરં દત્વા રજ્જુગ્ગાહામચ્ચટ્ઠાને ઠપેસિ, યં મરમ્મવોહારેન સંપ્યઙ્ગઇતિ વુચ્ચતિ. તેન પન કતત્તા સોપિ ગન્થો તં નામેન વુચ્ચતિ. કારિકં તસ્સા ચ સંવણ્ણનં છત્તગુહિન્દસ્સ નામ રઞ્ઞો કાલેધમ્મસેનાપતિત્થેરો અકાસિ. તેન કિર કારપિતે નન્દગુહાય સમીપે નન્દવિહારે નિસીદિત્વા અકાસિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਧੀਤਰਂ ਦਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜੁਗ੍ਗਾਹਾਮਚ੍ਚਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ, ਯਂ ਮਰਮ੍ਮવੋਹਾਰੇਨ ਸਂਪ੍ਯਙ੍ਗਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤੇਨ ਪਨ ਕਤਤ੍ਤਾ ਸੋਪਿ ਗਨ੍ਥੋ ਤਂ ਨਾਮੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਾਰਿਕਂ ਤਸ੍ਸਾ ਚ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਛਤ੍ਤਗੁਹਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਤੇਨ ਕਿਰ ਕਾਰਪਿਤੇ ਨਨ੍ਦਗੁਹਾਯ ਸਮੀਪੇ ਨਨ੍ਦવਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਕਾਸਿ।","តតោ បច្ឆា ហីនាយាវត្តិត្វា ធីតរំ ទត្វា រជ្ជុគ្គាហាមច្ចដ្ឋានេ ឋបេសិ, យំ មរម្មវោហារេន សំប្យង្គឥតិ វុច្ចតិ។ តេន បន កតត្តា សោបិ គន្ថោ តំ នាមេន វុច្ចតិ។ ការិកំ តស្សា ច សំវណ្ណនំ ឆត្តគុហិន្ទស្ស នាម រញ្ញោ កាលេធម្មសេនាបតិត្ថេរោ អកាសិ។ តេន កិរ ការបិតេ នន្ទគុហាយ សមីបេ នន្ទវិហារេ និសីទិត្វា អកាសិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಿತ್ವಾ ಧೀತರಂ ದತ್ವಾ ರಜ್ಜುಗ್ಗಾಹಾಮಚ್ಚಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ, ಯಂ ಮರಮ್ಮವೋಹಾರೇನ ಸಂಪ್ಯಙ್ಗಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತೇನ ಪನ ಕತತ್ತಾ ಸೋಪಿ ಗನ್ಥೋ ತಂ ನಾಮೇನ ವುಚ್ಚತಿ। ಕಾರಿಕಂ ತಸ್ಸಾ ಚ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಛತ್ತಗುಹಿನ್ದಸ್ಸ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ತೇನ ಕಿರ ಕಾರಪಿತೇ ನನ್ದಗುಹಾಯ ಸಮೀಪೇ ನನ್ದವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಅಕಾಸಿ।","തതോ പച്ഛാ ഹീനായാവത്തിത്വാ ധീതരം ദത്വാ രജ്ജുഗ്ഗാഹാമച്ചട്ഠാനേ ഠപേസി, യം മരമ്മവോഹാരേന സംപ്യങ്ഗഇതി വുച്ചതി. തേന പന കതത്താ സോപി ഗന്ഥോ തം നാമേന വുച്ചതി. കാരികം തസ്സാ ച സംവണ്ണനം ഛത്തഗുഹിന്ദസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കാലേധമ്മസേനാപതിത്ഥേരോ അകാസി. തേന കിര കാരപിതേ നന്ദഗുഹായ സമീപേ നന്ദവിഹാരേ നിസീദിത്വാ അകാസി.","තතො පච්‌ඡා හීනායාවත්‌තිත්‌වා ධීතරං දත්‌වා රජ්‌ජුග්‌ගාහාමච්‌චට්‌ඨානෙ ඨපෙසි, යං මරම්‌මවොහාරෙන සංප්‍යඞ්‌ගඉති වුච්‌චති. තෙන පන කතත්‌තා සොපි ගන්‌ථො තං නාමෙන වුච්‌චති. කාරිකං තස්‌සා ච සංවණ්‌ණනං ඡත්‌තගුහින්‌දස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කාලෙධම්‌මසෙනාපතිත්‌ථෙරො අකාසි. තෙන කිර කාරපිතෙ නන්‌දගුහාය සමීපෙ නන්‌දවිහාරෙ නිසීදිත්‌වා අකාසි.","ததோ பச்சா² ஹீனாயாவத்தித்வா தீ⁴தரங் த³த்வா ரஜ்ஜுக்³கா³ஹாமச்சட்டா²னே ட²பேஸி, யங் மரம்மவோஹாரேன ஸங்ப்யங்க³இதி வுச்சதி. தேன பன கதத்தா ஸோபி க³ந்தோ² தங் நாமேன வுச்சதி. காரிகங் தஸ்ஸா ச ஸங்வண்ணனங் ச²த்தகு³ஹிந்த³ஸ்ஸ நாம ரஞ்ஞோ காலேத⁴ம்மஸேனாபதித்தே²ரோ அகாஸி. தேன கிர காரபிதே நந்த³கு³ஹாய ஸமீபே நந்த³விஹாரே நிஸீதி³த்வா அகாஸி.","తతో పచ్ఛా హీనాయావత్తిత్వా ధీతరం దత్వా రజ్జుగ్గాహామచ్చట్ఠానే ఠపేసి, యం మరమ్మవోహారేన సంప్యఙ్గఇతి వుచ్చతి. తేన పన కతత్తా సోపి గన్థో తం నామేన వుచ్చతి. కారికం తస్సా చ సంవణ్ణనం ఛత్తగుహిన్దస్స నామ రఞ్ఞో కాలేధమ్మసేనాపతిత్థేరో అకాసి. తేన కిర కారపితే నన్దగుహాయ సమీపే నన్దవిహారే నిసీదిత్వా అకాసి.","ตโต ปจฺฉา หีนายาวตฺติตฺวา ธีตรํ ทตฺวา รชฺชุคฺคาหามจฺจฏฺฐาเน ฐเปสิ, ยํ มรมฺมโวหาเรน สํปฺยงฺคอิติ วุจฺจติฯ เตน ปน กตตฺตา โสปิ คนฺโถ ตํ นาเมน วุจฺจติฯ การิกํ ตสฺสา จ สํวณฺณนํ ฉตฺตคุหินฺทสฺส นาม รญฺโญ กาเลธมฺมเสนาปติตฺเถโร อกาสิฯ เตน กิร การปิเต นนฺทคุหาย สมีเป นนฺทวิหาเร นิสีทิตฺวา อกาสิฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ དྷཱི་ཏ་རཾ ད་ཏྭཱ ར་ཛྫུ་གྒཱ་ཧཱ་མ་ཙྩ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི, ཡཾ མ་ར་མྨ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན སཾ་པྱ་ངྒ་ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏེ་ན པ་ན ཀ་ཏ་ཏྟཱ སོ་པི ག་ནྠོ ཏཾ ནཱ་མེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀཱ་རི་ཀཾ ཏ་སྶཱ ཙ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཚ་ཏྟ་གུ་ཧི་ནྡ་སྶ ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཏེ་ན ཀི་ར ཀཱ་ར་པི་ཏེ ན་ནྡ་གུ་ཧཱ་ཡ ས་མཱི་པེ ན་ནྡ་ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཨ་ཀཱ་སི།" 479,bodytext,Tasmiñcakāle ganthamādanapabbate nandamūlaguhato arahantā āgantvā tasmiṃ vihāre vassaṃ upagacchiṃsu. Tesaṃ sammukhe katattā te ca ganthā paṇḍitehi sārato paccetabbāti ācariyā vadanti.,တသ္မိဉ္စကာလေ ဂန္ထမာဒနပဗ္ဗတေ နန္ဒမူလဂုဟတော အရဟန္တာ အာဂန္တွာ တသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝဿံ ဥပဂစ္ဆိံသု။ တေသံ သမ္မုခေ ကတတ္တာ တေ စ ဂန္ထာ ပဏ္ဍိတေဟိ သာရတော ပစ္စေတဗ္ဗာတိ အာစရိယာ ဝဒန္တိ။,তস্মিঞ্চকালে গন্থমাদনপব্বতে নন্দমূলগুহতো অরহন্তা আগন্ত্ৰা তস্মিং ৰিহারে ৰস্সং উপগচ্ছিংসু। তেসং সম্মুখে কতত্তা তে চ গন্থা পণ্ডিতেহি সারতো পচ্চেতব্বাতি আচরিযা ৰদন্তি।,д̇асмин̃жагаалз г̇ант̇амаад̣̇анабаб̣б̣ад̇з нанд̣̇амуулаг̇ухад̇о араханд̇аа ааг̇анд̇ваа д̇асмим̣ вихаарз вассам̣ убаг̇ажчим̣су. д̇зсам̣ саммукз гад̇ад̇д̇аа д̇з жа г̇ант̇аа бан̣д̣ид̇зхи саарад̇о бажжзд̇аб̣б̣аад̇и аажарияаа вад̣̇анд̇и.,तस्मिञ्‍चकाले गन्थमादनपब्बते नन्दमूलगुहतो अरहन्ता आगन्त्वा तस्मिं विहारे वस्सं उपगच्छिंसु। तेसं सम्मुखे कतत्ता ते च गन्था पण्डितेहि सारतो पच्‍चेतब्बाति आचरिया वदन्ति।,તસ્મિઞ્ચકાલે ગન્થમાદનપબ્બતે નન્દમૂલગુહતો અરહન્તા આગન્ત્વા તસ્મિં વિહારે વસ્સં ઉપગચ્છિંસુ. તેસં સમ્મુખે કતત્તા તે ચ ગન્થા પણ્ડિતેહિ સારતો પચ્ચેતબ્બાતિ આચરિયા વદન્તિ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚਕਾਲੇ ਗਨ੍ਥਮਾਦਨਪਬ੍ਬਤੇ ਨਨ੍ਦਮੂਲਗੁਹਤੋ ਅਰਹਨ੍ਤਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਤੇਸਂ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਕਤਤ੍ਤਾ ਤੇ ਚ ਗਨ੍ਥਾ ਪਣ੍ਡਿਤੇਹਿ ਸਾਰਤੋ ਪਚ੍ਚੇਤਬ੍ਬਾਤਿ ਆਚਰਿਯਾ વਦਨ੍ਤਿ।,តស្មិញ្ចកាលេ គន្ថមាទនបព្ពតេ នន្ទមូលគុហតោ អរហន្តា អាគន្ត្វា តស្មិំ វិហារេ វស្សំ ឧបគច្ឆិំសុ។ តេសំ សម្មុខេ កតត្តា តេ ច គន្ថា បណ្ឌិតេហិ សារតោ បច្ចេតព្ពាតិ អាចរិយា វទន្តិ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚಕಾಲೇ ಗನ್ಥಮಾದನಪಬ್ಬತೇ ನನ್ದಮೂಲಗುಹತೋ ಅರಹನ್ತಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಿಂಸು। ತೇಸಂ ಸಮ್ಮುಖೇ ಕತತ್ತಾ ತೇ ಚ ಗನ್ಥಾ ಪಣ್ಡಿತೇಹಿ ಸಾರತೋ ಪಚ್ಚೇತಬ್ಬಾತಿ ಆಚರಿಯಾ ವದನ್ತಿ।,തസ്മിഞ്ചകാലേ ഗന്ഥമാദനപബ്ബതേ നന്ദമൂലഗുഹതോ അരഹന്താ ആഗന്ത്വാ തസ്മിം വിഹാരേ വസ്സം ഉപഗച്ഛിംസു. തേസം സമ്മുഖേ കതത്താ തേ ച ഗന്ഥാ പണ്ഡിതേഹി സാരതോ പച്ചേതബ്ബാതി ആചരിയാ വദന്തി.,තස්‌මිඤ්‌චකාලෙ ගන්‌ථමාදනපබ්‌බතෙ නන්‌දමූලගුහතො අරහන්‌තා ආගන්‌ත්‌වා තස්‌මිං විහාරෙ වස්‌සං උපගච්‌ඡිංසු. තෙසං සම්‌මුඛෙ කතත්‌තා තෙ ච ගන්‌ථා පණ්‌ඩිතෙහි සාරතො පච්‌චෙතබ්‌බාති ආචරියා වදන්‌ති.,தஸ்மிஞ்சகாலே க³ந்த²மாத³னபப்³ப³தே நந்த³மூலகு³ஹதோ அரஹந்தா ஆக³ந்த்வா தஸ்மிங் விஹாரே வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. தேஸங் ஸம்முகே² கதத்தா தே ச க³ந்தா² பண்டி³தேஹி ஸாரதோ பச்சேதப்³பா³தி ஆசரியா வத³ந்தி.,తస్మిఞ్చకాలే గన్థమాదనపబ్బతే నన్దమూలగుహతో అరహన్తా ఆగన్త్వా తస్మిం విహారే వస్సం ఉపగచ్ఛింసు. తేసం సమ్ముఖే కతత్తా తే చ గన్థా పణ్డితేహి సారతో పచ్చేతబ్బాతి ఆచరియా వదన్తి.,ตสฺมิญฺจกาเล คนฺถมาทนปพฺพเต นนฺทมูลคุหโต อรหนฺตา อาคนฺตฺวา ตสฺมิํ วิหาเร วสฺสํ อุปคจฺฉิํสุฯ เตสํ สมฺมุเข กตตฺตา เต จ คนฺถา ปณฺฑิเตหิ สารโต ปจฺเจตพฺพาติ อาจริยา วทนฺติฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ་ཀཱ་ལེ ག་ནྠ་མཱ་ད་ན་པ་བྦ་ཏེ ན་ནྡ་མཱུ་ལ་གུ་ཧ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སྶཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪིཾ་སུ། ཏེ་སཾ ས་མྨུ་ཁེ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཏེ ཙ ག་ནྠཱ པ་ཎྜི་ཏེ་ཧི སཱ་ར་ཏོ པ་ཙྩེ་ཏ་བྦཱ་ཏི ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཝ་ད་ནྟི། 480,bodytext,Vāccavācakaṃ pana dhammadassī nāma sāmaṇero akāsi.,ဝါစ္စဝါစကံ ပန ဓမ္မဒဿီ နာမ သာမဏေရော အကာသိ။,ৰাচ্চৰাচকং পন ধম্মদস্সী নাম সামণেরো অকাসি।,ваажжаваажагам̣ бана д̇хаммад̣̇ассий наама сааман̣зро агааси.,वाच्‍चवाचकं पन धम्मदस्सी नाम सामणेरो अकासि।,વાચ્ચવાચકં પન ધમ્મદસ્સી નામ સામણેરો અકાસિ.,વਾਚ੍ਚવਾਚਕਂ ਪਨ ਧਮ੍ਮਦਸ੍ਸੀ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,វាច្ចវាចកំ បន ធម្មទស្សី នាម សាមណេរោ អកាសិ។,ವಾಚ್ಚವಾಚಕಂ ಪನ ಧಮ್ಮದಸ್ಸೀ ನಾಮ ಸಾಮಣೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,വാച്ചവാചകം പന ധമ്മദസ്സീ നാമ സാമണേരോ അകാസി.,වාච්‌චවාචකං පන ධම්‌මදස්‌සී නාම සාමණෙරො අකාසි.,வாச்சவாசகங் பன த⁴ம்மத³ஸ்ஸீ நாம ஸாமணேரோ அகாஸி.,వాచ్చవాచకం పన ధమ్మదస్సీ నామ సామణేరో అకాసి.,วาจฺจวาจกํ ปน ธมฺมทสฺสี นาม สามเณโร อกาสิฯ,ཝཱ་ཙྩ་ཝཱ་ཙ་ཀཾ པ་ན དྷ་མྨ་ད་སྶཱི ནཱ་མ སཱ་མ་ཎེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 481,bodytext,Saddatthabhedacintaṃ pana arimaddananagarasamīpe ṭhitassa khaṇittipādapabbatassa samīpe ekasmiṃ gāme vasanto saddhammasiri nāma thero akāsi. Soyeva thero brahajaṃ nāma vedasatthampi marammabhāsāya parivattesi.,သဒ္ဒတ္ထဘေဒစိန္တံ ပန အရိမဒ္ဒနနဂရသမီပေ ဌိတဿ ခဏိတ္တိပါဒပဗ္ဗတဿ သမီပေ ဧကသ္မိံ ဂါမေ ဝသန္တော သဒ္ဓမ္မသိရိ နာမ ထေရော အကာသိ။ သောယေဝ ထေရော ဗြဟဇံ နာမ ဝေဒသတ္ထမ္ပိ မရမ္မဘာသာယ ပရိဝတ္တေသိ။,সদ্দত্থভেদচিন্তং পন অরিমদ্দননগরসমীপে ঠিতস্স খণিত্তিপাদপব্বতস্স সমীপে একস্মিং গামে ৰসন্তো সদ্ধম্মসিরি নাম থেরো অকাসি। সোযেৰ থেরো ব্রহজং নাম ৰেদসত্থম্পি মরম্মভাসায পরিৰত্তেসি।,сад̣̇д̣̇ад̇т̇абхзд̣̇ажинд̇ам̣ бана аримад̣̇д̣̇ананаг̇арасамийбз тид̇асса кан̣ид̇д̇ибаад̣̇абаб̣б̣ад̇асса самийбз згасмим̣ г̇аамз васанд̇о сад̣̇д̇хаммасири наама т̇зро агааси. соязва т̇зро б̣рахаж̇ам̣ наама взд̣̇асад̇т̇амби мараммабхаасааяа баривад̇д̇зси.,सद्दत्थभेदचिन्तं पन अरिमद्दननगरसमीपे ठितस्स खणित्तिपादपब्बतस्स समीपे एकस्मिं गामे वसन्तो सद्धम्मसिरि नाम थेरो अकासि। सोयेव थेरो ब्रहजं नाम वेदसत्थम्पि मरम्मभासाय परिवत्तेसि।,સદ્દત્થભેદચિન્તં પન અરિમદ્દનનગરસમીપે ઠિતસ્સ ખણિત્તિપાદપબ્બતસ્સ સમીપે એકસ્મિં ગામે વસન્તો સદ્ધમ્મસિરિ નામ થેરો અકાસિ. સોયેવ થેરો બ્રહજં નામ વેદસત્થમ્પિ મરમ્મભાસાય પરિવત્તેસિ.,ਸਦ੍ਦਤ੍ਥਭੇਦਚਿਨ੍ਤਂ ਪਨ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਸਮੀਪੇ ਠਿਤਸ੍ਸ ਖਣਿਤ੍ਤਿਪਾਦਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਗਾਮੇ વਸਨ੍ਤੋ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਸਿਰਿ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਸੋਯੇવ ਥੇਰੋ ਬ੍ਰਹਜਂ ਨਾਮ વੇਦਸਤ੍ਥਮ੍ਪਿ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਸਿ।,សទ្ទត្ថភេទចិន្តំ បន អរិមទ្ទននគរសមីបេ ឋិតស្ស ខណិត្តិបាទបព្ពតស្ស សមីបេ ឯកស្មិំ គាមេ វសន្តោ សទ្ធម្មសិរិ នាម ថេរោ អកាសិ។ សោយេវ ថេរោ ព្រហជំ នាម វេទសត្ថម្បិ មរម្មភាសាយ បរិវត្តេសិ។,ಸದ್ದತ್ಥಭೇದಚಿನ್ತಂ ಪನ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಸಮೀಪೇ ಠಿತಸ್ಸ ಖಣಿತ್ತಿಪಾದಪಬ್ಬತಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ವಸನ್ತೋ ಸದ್ಧಮ್ಮಸಿರಿ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಸೋಯೇವ ಥೇರೋ ಬ್ರಹಜಂ ನಾಮ ವೇದಸತ್ಥಮ್ಪಿ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಪರಿವತ್ತೇಸಿ।,സദ്ദത്ഥഭേദചിന്തം പന അരിമദ്ദനനഗരസമീപേ ഠിതസ്സ ഖണിത്തിപാദപബ്ബതസ്സ സമീപേ ഏകസ്മിം ഗാമേ വസന്തോ സദ്ധമ്മസിരി നാമ ഥേരോ അകാസി. സോയേവ ഥേരോ ബ്രഹജം നാമ വേദസത്ഥമ്പി മരമ്മഭാസായ പരിവത്തേസി.,සද්‌දත්‌ථභෙදචින්‌තං පන අරිමද්‌දනනගරසමීපෙ ඨිතස්‌ස ඛණිත්‌තිපාදපබ්‌බතස්‌ස සමීපෙ එකස්‌මිං ගාමෙ වසන්‌තො සද්‌ධම්‌මසිරි නාම ථෙරො අකාසි. සොයෙව ථෙරො බ්‍රහජං නාම වෙදසත්‌ථම්‌පි මරම්‌මභාසාය පරිවත්‌තෙසි.,ஸத்³த³த்த²பே⁴த³சிந்தங் பன அரிமத்³த³னநக³ரஸமீபே டி²தஸ்ஸ க²ணித்திபாத³பப்³ப³தஸ்ஸ ஸமீபே ஏகஸ்மிங் கா³மே வஸந்தோ ஸத்³த⁴ம்மஸிரி நாம தே²ரோ அகாஸி. ஸோயேவ தே²ரோ ப்³ரஹஜங் நாம வேத³ஸத்த²ம்பி மரம்மபா⁴ஸாய பரிவத்தேஸி.,సద్దత్థభేదచిన్తం పన అరిమద్దననగరసమీపే ఠితస్స ఖణిత్తిపాదపబ్బతస్స సమీపే ఏకస్మిం గామే వసన్తో సద్ధమ్మసిరి నామ థేరో అకాసి. సోయేవ థేరో బ్రహజం నామ వేదసత్థమ్పి మరమ్మభాసాయ పరివత్తేసి.,สทฺทตฺถเภทจินฺตํ ปน อริมทฺทนนครสมีเป ฐิตสฺส ขณิตฺติปาทปพฺพตสฺส สมีเป เอกสฺมิํ คาเม วสนฺโต สทฺธมฺมสิริ นาม เถโร อกาสิฯ โสเยว เถโร พฺรหชํ นาม เวทสตฺถมฺปิ มรมฺมภาสาย ปริวตฺเตสิฯ,ས་དྡ་ཏྠ་བྷེ་ད་ཙི་ནྟཾ པ་ན ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ས་མཱི་པེ ཋི་ཏ་སྶ ཁ་ཎི་ཏྟི་པཱ་ད་པ་བྦ་ཏ་སྶ ས་མཱི་པེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ གཱ་མེ ཝ་ས་ནྟོ ས་དྡྷ་མྨ་སི་རི ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། སོ་ཡེ་ཝ ཐེ་རོ བྲ་ཧ་ཛཾ ནཱ་མ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་མྤི མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ པ་རི་ཝ་ཏྟེ་སི། 482,bodytext,Ekakkharakosaṃ pana saddhammakittitthero akāsi. So hi kaliyuge sattāsītādhike aṭṭhasate sampatte micchā diṭṭhikānaṃ jalumasaññitānaṃ kulānaṃ bhayena sakalepi tambadīparaṭṭhe sāsanobhāso milāyati. Bahūnipi potthakāni aggibhayena nassesuṃ.,ဧကက္ခရကောသံ ပန သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော အကာသိ။ သော ဟိ ကလိယုဂေ သတ္တာသီတာဓိကေ အဋ္ဌသတေ သမ္ပတ္တေ မိစ္ဆာ ဒိဋ္ဌိကာနံ ဇလုမသညိတာနံ ကုလာနံ ဘယေန သကလေပိ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ သာသနောဘာသော မိလာယတိ။ ဗဟူနိပိ ပေါတ္ထကာနိ အဂ္ဂိဘယေန နဿေသုံ။,একক্খরকোসং পন সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরো অকাসি। সো হি কলিযুগে সত্তাসীতাধিকে অট্ঠসতে সম্পত্তে মিচ্ছা দিট্ঠিকানং জলুমসঞ্ঞিতানং কুলানং ভযেন সকলেপি তম্বদীপরট্ঠে সাসনোভাসো মিলাযতি। বহূনিপি পোত্থকানি অগ্গিভযেন নস্সেসুং।,згагкарагосам̣ бана сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро агааси. со хи галияуг̇з сад̇д̇аасийд̇аад̇хигз адтасад̇з самбад̇д̇з мижчаа д̣̇идтигаанам̣ ж̇алумасан̃н̃ид̇аанам̣ гулаанам̣ бхаязна сагалзби д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз саасанобхаасо милааяад̇и. б̣ахууниби бод̇т̇агаани аг̇г̇ибхаязна нассзсум̣.,एकक्खरकोसं पन सद्धम्मकित्तित्थेरो अकासि। सो हि कलियुगे सत्तासीताधिके अट्ठसते सम्पत्ते मिच्छा दिट्ठिकानं जलुमसञ्‍ञितानं कुलानं भयेन सकलेपि तम्बदीपरट्ठे सासनोभासो मिलायति। बहूनिपि पोत्थकानि अग्गिभयेन नस्सेसुं।,એકક્ખરકોસં પન સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરો અકાસિ. સો હિ કલિયુગે સત્તાસીતાધિકે અટ્ઠસતે સમ્પત્તે મિચ્છા દિટ્ઠિકાનં જલુમસઞ્ઞિતાનં કુલાનં ભયેન સકલેપિ તમ્બદીપરટ્ઠે સાસનોભાસો મિલાયતિ. બહૂનિપિ પોત્થકાનિ અગ્ગિભયેન નસ્સેસું.,ਏਕਕ੍ਖਰਕੋਸਂ ਪਨ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਹਿ ਕਲਿਯੁਗੇ ਸਤ੍ਤਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾ ਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ ਜਲੁਮਸਞ੍ਞਿਤਾਨਂ ਕੁਲਾਨਂ ਭਯੇਨ ਸਕਲੇਪਿ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨੋਭਾਸੋ ਮਿਲਾਯਤਿ। ਬਹੂਨਿਪਿ ਪੋਤ੍ਥਕਾਨਿ ਅਗ੍ਗਿਭਯੇਨ ਨਸ੍ਸੇਸੁਂ।,ឯកក្ខរកោសំ បន សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោ អកាសិ។ សោ ហិ កលិយុគេ សត្តាសីតាធិកេ អដ្ឋសតេ សម្បត្តេ មិច្ឆា ទិដ្ឋិកានំ ជលុមសញ្ញិតានំ កុលានំ ភយេន សកលេបិ តម្ពទីបរដ្ឋេ សាសនោភាសោ មិលាយតិ។ ពហូនិបិ បោត្ថកានិ អគ្គិភយេន នស្សេសុំ។,ಏಕಕ್ಖರಕೋಸಂ ಪನ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ಹಿ ಕಲಿಯುಗೇ ಸತ್ತಾಸೀತಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಿಚ್ಛಾ ದಿಟ್ಠಿಕಾನಂ ಜಲುಮಸಞ್ಞಿತಾನಂ ಕುಲಾನಂ ಭಯೇನ ಸಕಲೇಪಿ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಸಾಸನೋಭಾಸೋ ಮಿಲಾಯತಿ। ಬಹೂನಿಪಿ ಪೋತ್ಥಕಾನಿ ಅಗ್ಗಿಭಯೇನ ನಸ್ಸೇಸುಂ।,ഏകക്ഖരകോസം പന സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ അകാസി. സോ ഹി കലിയുഗേ സത്താസീതാധികേ അട്ഠസതേ സമ്പത്തേ മിച്ഛാ ദിട്ഠികാനം ജലുമസഞ്ഞിതാനം കുലാനം ഭയേന സകലേപി തമ്ബദീപരട്ഠേ സാസനോഭാസോ മിലായതി. ബഹൂനിപി പൊത്ഥകാനി അഗ്ഗിഭയേന നസ്സേസും.,එකක්‌ඛරකොසං පන සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො අකාසි. සො හි කලියුගෙ සත්‌තාසීතාධිකෙ අට්‌ඨසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මිච්‌ඡා දිට්‌ඨිකානං ජලුමසඤ්‌ඤිතානං කුලානං භයෙන සකලෙපි තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ සාසනොභාසො මිලායති. බහූනිපි පොත්‌ථකානි අග්‌ගිභයෙන නස්‌සෙසුං.,ஏகக்க²ரகோஸங் பன ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ அகாஸி. ஸோ ஹி கலியுகே³ ஸத்தாஸீதாதி⁴கே அட்ட²ஸதே ஸம்பத்தே மிச்சா² தி³ட்டி²கானங் ஜலுமஸஞ்ஞிதானங் குலானங் ப⁴யேன ஸகலேபி தம்ப³தீ³பரட்டே² ஸாஸனோபா⁴ஸோ மிலாயதி. ப³ஹூனிபி பொத்த²கானி அக்³கி³ப⁴யேன நஸ்ஸேஸுங்.,ఏకక్ఖరకోసం పన సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరో అకాసి. సో హి కలియుగే సత్తాసీతాధికే అట్ఠసతే సమ్పత్తే మిచ్ఛా దిట్ఠికానం జలుమసఞ్ఞితానం కులానం భయేన సకలేపి తమ్బదీపరట్ఠే సాసనోభాసో మిలాయతి. బహూనిపి పోత్థకాని అగ్గిభయేన నస్సేసుం.,เอกกฺขรโกสํ ปน สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโร อกาสิฯ โส หิ กลิยุเค สตฺตาสีตาธิเก อฏฺฐสเต สมฺปตฺเต มิจฺฉา ทิฏฺฐิกานํ ชลุมสญฺญิตานํ กุลานํ ภเยน สกเลปิ ตมฺพทีปรฏฺเฐ สาสโนภาโส มิลายติฯ พหูนิปิ โปตฺถกานิ อคฺคิภเยน นสฺเสสุํฯ,ཨེ་ཀ་ཀྑ་ར་ཀོ་སཾ པ་ན ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། སོ ཧི ཀ་ལི་ཡུ་གེ ས་ཏྟཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མི་ཙྪཱ དི་ཊྛི་ཀཱ་ནཾ ཛ་ལུ་མ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ནཾ ཀུ་ལཱ་ནཾ བྷ་ཡེ་ན ས་ཀ་ལེ་པི ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནོ་བྷཱ་སོ མི་ལཱ་ཡ་ཏི། བ་ཧཱུ་ནི་པི པོ་ཏྠ་ཀཱ་ནི ཨ་གྒི་བྷ་ཡེ་ན ན་སྶེ་སུཾ། 483,bodytext,"Tadā taṃ pavattiṃ passitvā sace pariyattidhammovinasseyya, paṭipattidhammopi nassissati, paṭipattidhamme nassante kuto paṭivedhadhammo bhavissatīti saṃvegaṃ apajjitvā imaṃ ganthaṃ akāsīti taṭṭikāyaṃ vuttaṃ.",တဒာ တံ ပဝတ္တိံ ပဿိတွာ သစေ ပရိယတ္တိဓမ္မောဝိနဿေယျ၊ ပဋိပတ္တိဓမ္မောပိ နဿိဿတိ၊ ပဋိပတ္တိဓမ္မေ နဿန္တေ ကုတော ပဋိဝေဓဓမ္မော ဘဝိဿတီတိ သံဝေဂံ အပဇ္ဇိတွာ ဣမံ ဂန္ထံ အကာသီတိ တဋ္ဋိကာယံ ဝုတ္တံ။,"তদা তং পৰত্তিং পস্সিত্ৰা সচে পরিযত্তিধম্মোৰিনস্সেয্য, পটিপত্তিধম্মোপি নস্সিস্সতি, পটিপত্তিধম্মে নস্সন্তে কুতো পটিৰেধধম্মো ভৰিস্সতীতি সংৰেগং অপজ্জিত্ৰা ইমং গন্থং অকাসীতি তট্টিকাযং ৰুত্তং।","д̇ад̣̇аа д̇ам̣ бавад̇д̇им̣ бассид̇ваа сажз барияад̇д̇ид̇хаммовинассзяяа, бадибад̇д̇ид̇хаммоби нассиссад̇и, бадибад̇д̇ид̇хаммз нассанд̇з гуд̇о бадивзд̇хад̇хаммо бхависсад̇ийд̇и сам̣взг̇ам̣ абаж̇ж̇ид̇ваа имам̣ г̇ант̇ам̣ агаасийд̇и д̇аддигааяам̣ вуд̇д̇ам̣.","तदा तं पवत्तिं पस्सित्वा सचे परियत्तिधम्मोविनस्सेय्य, पटिपत्तिधम्मोपि नस्सिस्सति, पटिपत्तिधम्मे नस्सन्ते कुतो पटिवेधधम्मो भविस्सतीति संवेगं अपज्‍जित्वा इमं गन्थं अकासीति तट्टिकायं वुत्तं।","તદા તં પવત્તિં પસ્સિત્વા સચે પરિયત્તિધમ્મોવિનસ્સેય્ય, પટિપત્તિધમ્મોપિ નસ્સિસ્સતિ, પટિપત્તિધમ્મે નસ્સન્તે કુતો પટિવેધધમ્મો ભવિસ્સતીતિ સંવેગં અપજ્જિત્વા ઇમં ગન્થં અકાસીતિ તટ્ટિકાયં વુત્તં.","ਤਦਾ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਸਚੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋવਿਨਸ੍ਸੇਯ੍ਯ, ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋਪਿ ਨਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੇ ਨਸ੍ਸਨ੍ਤੇ ਕੁਤੋ ਪਟਿવੇਧਧਮ੍ਮੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸਂવੇਗਂ ਅਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਇਮਂ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸੀਤਿ ਤਟ੍ਟਿਕਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ।","តទា តំ បវត្តិំ បស្សិត្វា សចេ បរិយត្តិធម្មោវិនស្សេយ្យ, បដិបត្តិធម្មោបិ នស្សិស្សតិ, បដិបត្តិធម្មេ នស្សន្តេ កុតោ បដិវេធធម្មោ ភវិស្សតីតិ សំវេគំ អបជ្ជិត្វា ឥមំ គន្ថំ អកាសីតិ តដ្ដិកាយំ វុត្តំ។","ತದಾ ತಂ ಪವತ್ತಿಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಸಚೇ ಪರಿಯತ್ತಿಧಮ್ಮೋವಿನಸ್ಸೇಯ್ಯ, ಪಟಿಪತ್ತಿಧಮ್ಮೋಪಿ ನಸ್ಸಿಸ್ಸತಿ, ಪಟಿಪತ್ತಿಧಮ್ಮೇ ನಸ್ಸನ್ತೇ ಕುತೋ ಪಟಿವೇಧಧಮ್ಮೋ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಸಂವೇಗಂ ಅಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಇಮಂ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸೀತಿ ತಟ್ಟಿಕಾಯಂ ವುತ್ತಂ।","തദാ തം പവത്തിം പസ്സിത്വാ സചേ പരിയത്തിധമ്മോവിനസ്സെയ്യ, പടിപത്തിധമ്മോപി നസ്സിസ്സതി, പടിപത്തിധമ്മേ നസ്സന്തേ കുതോ പടിവേധധമ്മോ ഭവിസ്സതീതി സംവേഗം അപജ്ജിത്വാ ഇമം ഗന്ഥം അകാസീതി തട്ടികായം വുത്തം.","තදා තං පවත්‌තිං පස්‌සිත්‌වා සචෙ පරියත්‌තිධම්‌මොවිනස්‌සෙය්‍ය, පටිපත්‌තිධම්‌මොපි නස්‌සිස්‌සති, පටිපත්‌තිධම්‌මෙ නස්‌සන්‌තෙ කුතො පටිවෙධධම්‌මො භවිස්‌සතීති සංවෙගං අපජ්‌ජිත්‌වා ඉමං ගන්‌ථං අකාසීති තට්‌ටිකායං වුත්‌තං.","ததா³ தங் பவத்திங் பஸ்ஸித்வா ஸசே பரியத்தித⁴ம்மோவினஸ்ஸெய்ய, படிபத்தித⁴ம்மோபி நஸ்ஸிஸ்ஸதி, படிபத்தித⁴ம்மே நஸ்ஸந்தே குதோ படிவேத⁴த⁴ம்மோ ப⁴விஸ்ஸதீதி ஸங்வேக³ங் அபஜ்ஜித்வா இமங் க³ந்த²ங் அகாஸீதி தட்டிகாயங் வுத்தங்.","తదా తం పవత్తిం పస్సిత్వా సచే పరియత్తిధమ్మోవినస్సేయ్య, పటిపత్తిధమ్మోపి నస్సిస్సతి, పటిపత్తిధమ్మే నస్సన్తే కుతో పటివేధధమ్మో భవిస్సతీతి సంవేగం అపజ్జిత్వా ఇమం గన్థం అకాసీతి తట్టికాయం వుత్తం.","ตทา ตํ ปวตฺติํ ปสฺสิตฺวา สเจ ปริยตฺติธมฺโมวินสฺเสยฺย, ปฏิปตฺติธมฺโมปิ นสฺสิสฺสติ, ปฏิปตฺติธมฺเม นสฺสนฺเต กุโต ปฏิเวธธมฺโม ภวิสฺสตีติ สํเวคํ อปชฺชิตฺวา อิมํ คนฺถํ อกาสีติ ตฏฺฏิกายํ วุตฺตํฯ","ཏ་དཱ ཏཾ པ་ཝ་ཏྟིཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ས་ཙེ པ་རི་ཡ་ཏྟི་དྷ་མྨོ་ཝི་ན་སྶེ་ཡྻ, པ་ཊི་པ་ཏྟི་དྷ་མྨོ་པི ན་སྶི་སྶ་ཏི, པ་ཊི་པ་ཏྟི་དྷ་མྨེ ན་སྶ་ནྟེ ཀུ་ཏོ པ་ཊི་ཝེ་དྷ་དྷ་མྨོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི སཾ་ཝེ་གཾ ཨ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨི་མཾ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི ཏ་ཊྚི་ཀཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ།" 484,bodytext,Mukhamattasāraṃ sāgaratthero akāsi.,မုခမတ္တသာရံ သာဂရတ္ထေရော အကာသိ။,মুখমত্তসারং সাগরত্থেরো অকাসি।,мукамад̇д̇асаарам̣ сааг̇арад̇т̇зро агааси.,मुखमत्तसारं सागरत्थेरो अकासि।,મુખમત્તસારં સાગરત્થેરો અકાસિ.,ਮੁਖਮਤ੍ਤਸਾਰਂ ਸਾਗਰਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,មុខមត្តសារំ សាគរត្ថេរោ អកាសិ។,ಮುಖಮತ್ತಸಾರಂ ಸಾಗರತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,മുഖമത്തസാരം സാഗരത്ഥേരോ അകാസി.,මුඛමත්‌තසාරං සාගරත්‌ථෙරො අකාසි.,முக²மத்தஸாரங் ஸாக³ரத்தே²ரோ அகாஸி.,ముఖమత్తసారం సాగరత్థేరో అకాసి.,มุขมตฺตสารํ สาครตฺเถโร อกาสิฯ,མུ་ཁ་མ་ཏྟ་སཱ་རཾ སཱ་ག་ར་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 485,bodytext,Kaliyuge ekāsītādhike pañcasate sampatte ekaṃ daharaputtaṃ kālaṅkataṃ paṭicca saṃvegaṃ āpajjitvā paccekabuddhattaṃ patthayantassa jeyyasiṅkhanāmakassa rañño putto kyacvānāmako rājā rajjaṃ kāresi. Dhammarājātipi nāmalañchaṃ paṭiggaṇhi. Tīsu pana piṭakesu yathābhūtaṃ vijānakatāya marammavohārena kyacvāti vohāriyati.,ကလိယုဂေ ဧကာသီတာဓိကေ ပဉ္စသတေ သမ္ပတ္တေ ဧကံ ဒဟရပုတ္တံ ကာလင်္ကတံ ပဋိစ္စ သံဝေဂံ အာပဇ္ဇိတွာ ပစ္စေကဗုဒ္ဓတ္တံ ပတ္ထယန္တဿ ဇေယျသိင်္ခနာမကဿ ရညော ပုတ္တော ကျစွာနာမကော ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ဓမ္မရာဇာတိပိ နာမလဉ္ဆံ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ တီသု ပန ပိဋကေသု ယထာဘူတံ ဝိဇာနကတာယ မရမ္မဝေါဟာရေန ကျစွာတိ ဝေါဟာရိယတိ။,কলিযুগে একাসীতাধিকে পঞ্চসতে সম্পত্তে একং দহরপুত্তং কালঙ্কতং পটিচ্চ সংৰেগং আপজ্জিত্ৰা পচ্চেকবুদ্ধত্তং পত্থযন্তস্স জেয্যসিঙ্খনামকস্স রঞ্ঞো পুত্তো ক্যচ্ৰানামকো রাজা রজ্জং কারেসি। ধম্মরাজাতিপি নামলঞ্ছং পটিগ্গণ্হি। তীসু পন পিটকেসু যথাভূতং ৰিজানকতায মরম্মৰোহারেন ক্যচ্ৰাতি ৰোহারিযতি।,галияуг̇з згаасийд̇аад̇хигз бан̃жасад̇з самбад̇д̇з згам̣ д̣̇ахарабуд̇д̇ам̣ гаалан̇гад̇ам̣ бадижжа сам̣взг̇ам̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа бажжзгаб̣уд̣̇д̇хад̇д̇ам̣ бад̇т̇аяанд̇асса ж̇зяяасин̇канаамагасса ран̃н̃о буд̇д̇о гяажваанаамаго рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇хаммарааж̇аад̇иби наамалан̃чам̣ бадиг̇г̇ан̣хи. д̇ийсу бана бидагзсу яат̇аабхууд̇ам̣ виж̇аанагад̇ааяа мараммавохаарзна гяажваад̇и вохаарияад̇и.,कलियुगे एकासीताधिके पञ्‍चसते सम्पत्ते एकं दहरपुत्तं कालङ्कतं पटिच्‍च संवेगं आपज्‍जित्वा पच्‍चेकबुद्धत्तं पत्थयन्तस्स जेय्यसिङ्खनामकस्स रञ्‍ञो पुत्तो क्यच्वानामको राजा रज्‍जं कारेसि। धम्मराजातिपि नामलञ्छं पटिग्गण्हि। तीसु पन पिटकेसु यथाभूतं विजानकताय मरम्मवोहारेन क्यच्वाति वोहारियति।,કલિયુગે એકાસીતાધિકે પઞ્ચસતે સમ્પત્તે એકં દહરપુત્તં કાલઙ્કતં પટિચ્ચ સંવેગં આપજ્જિત્વા પચ્ચેકબુદ્ધત્તં પત્થયન્તસ્સ જેય્યસિઙ્ખનામકસ્સ રઞ્ઞો પુત્તો ક્યચ્વાનામકો રાજા રજ્જં કારેસિ. ધમ્મરાજાતિપિ નામલઞ્છં પટિગ્ગણ્હિ. તીસુ પન પિટકેસુ યથાભૂતં વિજાનકતાય મરમ્મવોહારેન ક્યચ્વાતિ વોહારિયતિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਪਞ੍ਚਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਏਕਂ ਦਹਰਪੁਤ੍ਤਂ ਕਾਲਙ੍ਕਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਂવੇਗਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਥਯਨ੍ਤਸ੍ਸ ਜੇਯ੍ਯਸਿਙ੍ਖਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਕ੍ਯਚ੍વਾਨਾਮਕੋ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤੀਸੁ ਪਨ ਪਿਟਕੇਸੁ ਯਥਾਭੂਤਂ વਿਜਾਨਕਤਾਯ ਮਰਮ੍ਮવੋਹਾਰੇਨ ਕ੍ਯਚ੍વਾਤਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ।,កលិយុគេ ឯកាសីតាធិកេ បញ្ចសតេ សម្បត្តេ ឯកំ ទហរបុត្តំ កាលង្កតំ បដិច្ច សំវេគំ អាបជ្ជិត្វា បច្ចេកពុទ្ធត្តំ បត្ថយន្តស្ស ជេយ្យសិង្ខនាមកស្ស រញ្ញោ បុត្តោ ក្យច្វានាមកោ រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ ធម្មរាជាតិបិ នាមលញ្ឆំ បដិគ្គណ្ហិ។ តីសុ បន បិដកេសុ យថាភូតំ វិជានកតាយ មរម្មវោហារេន ក្យច្វាតិ វោហារិយតិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕಾಸೀತಾಧಿಕೇ ಪಞ್ಚಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಏಕಂ ದಹರಪುತ್ತಂ ಕಾಲಙ್ಕತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸಂವೇಗಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧತ್ತಂ ಪತ್ಥಯನ್ತಸ್ಸ ಜೇಯ್ಯಸಿಙ್ಖನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಕ್ಯಚ್ವಾನಾಮಕೋ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಧಮ್ಮರಾಜಾತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತೀಸು ಪನ ಪಿಟಕೇಸು ಯಥಾಭೂತಂ ವಿಜಾನಕತಾಯ ಮರಮ್ಮವೋಹಾರೇನ ಕ್ಯಚ್ವಾತಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ।,കലിയുഗേ ഏകാസീതാധികേ പഞ്ചസതേ സമ്പത്തേ ഏകം ദഹരപുത്തം കാലങ്കതം പടിച്ച സംവേഗം ആപജ്ജിത്വാ പച്ചേകബുദ്ധത്തം പത്ഥയന്തസ്സ ജെയ്യസിങ്ഖനാമകസ്സ രഞ്ഞോ പുത്തോ ക്യച്വാനാമകോ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. ധമ്മരാജാതിപി നാമലഞ്ഛം പടിഗ്ഗണ്ഹി. തീസു പന പിടകേസു യഥാഭൂതം വിജാനകതായ മരമ്മവോഹാരേന ക്യച്വാതി വോഹാരിയതി.,කලියුගෙ එකාසීතාධිකෙ පඤ්‌චසතෙ සම්‌පත්‌තෙ එකං දහරපුත්‌තං කාලඞ්‌කතං පටිච්‌ච සංවෙගං ආපජ්‌ජිත්‌වා පච්‌චෙකබුද්‌ධත්‌තං පත්‌ථයන්‌තස්‌ස ජෙය්‍යසිඞ්‌ඛනාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො පුත්‌තො ක්‍යච්‌වානාමකො රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. ධම්‌මරාජාතිපි නාමලඤ්‌ඡං පටිග්‌ගණ්‌හි. තීසු පන පිටකෙසු යථාභූතං විජානකතාය මරම්‌මවොහාරෙන ක්‍යච්‌වාති වොහාරියති.,கலியுகே³ ஏகாஸீதாதி⁴கே பஞ்சஸதே ஸம்பத்தே ஏகங் த³ஹரபுத்தங் காலங்கதங் படிச்ச ஸங்வேக³ங் ஆபஜ்ஜித்வா பச்சேகபு³த்³த⁴த்தங் பத்த²யந்தஸ்ஸ ஜெய்யஸிங்க²னாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ புத்தோ க்யச்வானாமகோ ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. த⁴ம்மராஜாதிபி நாமலஞ்ச²ங் படிக்³க³ண்ஹி. தீஸு பன பிடகேஸு யதா²பூ⁴தங் விஜானகதாய மரம்மவோஹாரேன க்யச்வாதி வோஹாரியதி.,కలియుగే ఏకాసీతాధికే పఞ్చసతే సమ్పత్తే ఏకం దహరపుత్తం కాలఙ్కతం పటిచ్చ సంవేగం ఆపజ్జిత్వా పచ్చేకబుద్ధత్తం పత్థయన్తస్స జేయ్యసిఙ్ఖనామకస్స రఞ్ఞో పుత్తో క్యచ్వానామకో రాజా రజ్జం కారేసి. ధమ్మరాజాతిపి నామలఞ్ఛం పటిగ్గణ్హి. తీసు పన పిటకేసు యథాభూతం విజానకతాయ మరమ్మవోహారేన క్యచ్వాతి వోహారియతి.,กลิยุเค เอกาสีตาธิเก ปญฺจสเต สมฺปตฺเต เอกํ ทหรปุตฺตํ กาลงฺกตํ ปฏิจฺจ สํเวคํ อาปชฺชิตฺวา ปจฺเจกพุทฺธตฺตํ ปตฺถยนฺตสฺส เชยฺยสิงฺขนามกสฺส รญฺโญ ปุตฺโต กฺยจฺวานามโก ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ธมฺมราชาติปิ นามลญฺฉํ ปฏิคฺคณฺหิฯ ตีสุ ปน ปิฏเกสุ ยถาภูตํ วิชานกตาย มรมฺมโวหาเรน กฺยจฺวาติ โวหาริยติฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ པ་ཉྩ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨེ་ཀཾ ད་ཧ་ར་པུ་ཏྟཾ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ སཾ་ཝེ་གཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷ་ཏྟཾ པ་ཏྠ་ཡ་ནྟ་སྶ ཛེ་ཡྻ་སི་ངྑ་ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ ཀྱ་ཙྭཱ་ནཱ་མ་ཀོ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། ཏཱི་སུ པ་ན པི་ཊ་ཀེ་སུ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཝི་ཛཱ་ན་ཀ་ཏཱ་ཡ མ་ར་མྨ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན ཀྱ་ཙྭཱ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི། 486,bodytext,So ca kira rājā pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu atichekatāya piṭakattaye sākacchamattampi kātuṃ samattho nāma natthīti uggahitatipiṭako hutvā bhikkhusaṅghampi divase sattahi vārehi ganthaṃ vāceti.,သော စ ကိရ ရာဇာ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အတိဆေကတာယ ပိဋကတ္တယေ သာကစ္ဆမတ္တမ္ပိ ကာတုံ သမတ္ထော နာမ နတ္ထီတိ ဥဂ္ဂဟိတတိပိဋကော ဟုတွာ ဘိက္ခုသင်္ဃမ္ပိ ဒိဝသေ သတ္တဟိ ဝါရေဟိ ဂန္ထံ ဝါစေတိ။,সো চ কির রাজা পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অতিছেকতায পিটকত্তযে সাকচ্ছমত্তম্পি কাতুং সমত্থো নাম নত্থীতি উগ্গহিততিপিটকো হুত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘম্পি দিৰসে সত্তহি ৰারেহি গন্থং ৰাচেতি।,со жа гира рааж̇аа баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ад̇ичзгад̇ааяа бидагад̇д̇аяз саагажчамад̇д̇амби гаад̇ум̣ самад̇т̇о наама над̇т̇ийд̇и уг̇г̇ахид̇ад̇ибидаго худ̇ваа бхигкусан̇гхамби д̣̇ивасз сад̇д̇ахи ваарзхи г̇ант̇ам̣ ваажзд̇и.,सो च किर राजा पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अतिछेकताय पिटकत्तये साकच्छमत्तम्पि कातुं समत्थो नाम नत्थीति उग्गहिततिपिटको हुत्वा भिक्खुसङ्घम्पि दिवसे सत्तहि वारेहि गन्थं वाचेति।,સો ચ કિર રાજા પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અતિછેકતાય પિટકત્તયે સાકચ્છમત્તમ્પિ કાતું સમત્થો નામ નત્થીતિ ઉગ્ગહિતતિપિટકો હુત્વા ભિક્ખુસઙ્ઘમ્પિ દિવસે સત્તહિ વારેહિ ગન્થં વાચેતિ.,ਸੋ ਚ ਕਿਰ ਰਾਜਾ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਤਿਛੇਕਤਾਯ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯੇ ਸਾਕਚ੍ਛਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਕਾਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਉਗ੍ਗਹਿਤਤਿਪਿਟਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਮ੍ਪਿ ਦਿવਸੇ ਸਤ੍ਤਹਿ વਾਰੇਹਿ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤਿ।,សោ ច កិរ រាជា បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អតិឆេកតាយ បិដកត្តយេ សាកច្ឆមត្តម្បិ កាតុំ សមត្ថោ នាម នត្ថីតិ ឧគ្គហិតតិបិដកោ ហុត្វា ភិក្ខុសង្ឃម្បិ ទិវសេ សត្តហិ វារេហិ គន្ថំ វាចេតិ។,ಸೋ ಚ ಕಿರ ರಾಜಾ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅತಿಛೇಕತಾಯ ಪಿಟಕತ್ತಯೇ ಸಾಕಚ್ಛಮತ್ತಮ್ಪಿ ಕಾತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಉಗ್ಗಹಿತತಿಪಿಟಕೋ ಹುತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಮ್ಪಿ ದಿವಸೇ ಸತ್ತಹಿ ವಾರೇಹಿ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತಿ।,സോ ച കിര രാജാ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അതിഛേകതായ പിടകത്തയേ സാകച്ഛമത്തമ്പി കാതും സമത്ഥോ നാമ നത്ഥീതി ഉഗ്ഗഹിതതിപിടകോ ഹുത്വാ ഭിക്ഖുസങ്ഘമ്പി ദിവസേ സത്തഹി വാരേഹി ഗന്ഥം വാചേതി.,සො ච කිර රාජා පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අතිඡෙකතාය පිටකත්‌තයෙ සාකච්‌ඡමත්‌තම්‌පි කාතුං සමත්‌ථො නාම නත්‌ථීති උග්‌ගහිතතිපිටකො හුත්‌වා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝම්‌පි දිවසෙ සත්‌තහි වාරෙහි ගන්‌ථං වාචෙති.,ஸோ ச கிர ராஜா பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அதிசே²கதாய பிடகத்தயே ஸாகச்ச²மத்தம்பி காதுங் ஸமத்தோ² நாம நத்தீ²தி உக்³க³ஹிததிபிடகோ ஹுத்வா பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ம்பி தி³வஸே ஸத்தஹி வாரேஹி க³ந்த²ங் வாசேதி.,సో చ కిర రాజా పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అతిఛేకతాయ పిటకత్తయే సాకచ్ఛమత్తమ్పి కాతుం సమత్థో నామ నత్థీతి ఉగ్గహితతిపిటకో హుత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘమ్పి దివసే సత్తహి వారేహి గన్థం వాచేతి.,โส จ กิร ราชา ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อติเฉกตาย ปิฏกตฺตเย สากจฺฉมตฺตมฺปิ กาตุํ สมตฺโถ นาม นตฺถีติ อุคฺคหิตติปิฏโก หุตฺวา ภิกฺขุสงฺฆมฺปิ ทิวเส สตฺตหิ วาเรหิ คนฺถํ วาเจติฯ,སོ ཙ ཀི་ར རཱ་ཛཱ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་ཏི་ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡེ སཱ་ཀ་ཙྪ་མ་ཏྟ་མྤི ཀཱ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨུ་གྒ་ཧི་ཏ་ཏི་པི་ཊ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་མྤི དི་ཝ་སེ ས་ཏྟ་ཧི ཝཱ་རེ་ཧི ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏི། 487,bodytext,"Khaṇittipādapabbatassa samīpepi ekaṃ taḷākaṃ kārāpetvā tattha rājāgāraṃ kārāpetvā tattha nisīditvā ganthaṃ vāceti. Sabbāni pana rājūnaṃ kiccāni puttasseva uparājassa niyyādesi. Ganthaṃ uggaṇhantānaṃ orodhānamatthāya saṅkhepato saddabinduṃ nāma pakaraṇaṃ paramatthabinduñca nāma pakaraṇaṃ akāsi. Tassa hi cittaṃ pariyattiyaṃyeva ramati. Aññaṃ pana rājakiccaṃ suṇitumpi na icchi. Anuruddharājā anāgate ahaṃ rājā bhaveyyāmi, tadāyeva imāni tāḷibījāni uṭṭhahantūti adhiṭṭhahitvā ropesi. Tāni tassa rañño kāle uṭṭhahiṃsu. Teneva anuruddharājāyevāyanti raṭṭhavāsino sañjāniṃsu. Sammutirājā hi anuruddharājā kyacvārājāti ime tayo ekasantānāti vadanti.",ခဏိတ္တိပါဒပဗ္ဗတဿ သမီပေပိ ဧကံ တဠာကံ ကာရာပေတွာ တတ္ထ ရာဇာဂါရံ ကာရာပေတွာ တတ္ထ နိသီဒိတွာ ဂန္ထံ ဝါစေတိ။ သဗ္ဗာနိ ပန ရာဇူနံ ကိစ္စာနိ ပုတ္တဿေဝ ဥပရာဇဿ နိယျာဒေသိ။ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှန္တာနံ ဩရောဓာနမတ္ထာယ သင်္ခေပတော သဒ္ဒဗိန္ဒုံ နာမ ပကရဏံ ပရမတ္ထဗိန္ဒုဉ္စ နာမ ပကရဏံ အကာသိ။ တဿ ဟိ စိတ္တံ ပရိယတ္တိယံယေဝ ရမတိ။ အညံ ပန ရာဇကိစ္စံ သုဏိတုမ္ပိ န ဣစ္ဆိ။ အနုရုဒ္ဓရာဇာ အနာဂတေ အဟံ ရာဇာ ဘဝေယျာမိ၊ တဒာယေဝ ဣမာနိ တာဠိဗီဇာနိ ဥဋ္ဌဟန္တူတိ အဓိဋ္ဌဟိတွာ ရောပေသိ။ တာနိ တဿ ရညော ကာလေ ဥဋ္ဌဟိံသု။ တေနေဝ အနုရုဒ္ဓရာဇာယေဝါယန္တိ ရဋ္ဌဝါသိနော သဉ္ဇာနိံသု။ သမ္မုတိရာဇာ ဟိ အနုရုဒ္ဓရာဇာ ကျစွာရာဇာတိ ဣမေ တယော ဧကသန္တာနာတိ ဝဒန္တိ။,"খণিত্তিপাদপব্বতস্স সমীপেপি একং তল়াকং কারাপেত্ৰা তত্থ রাজাগারং কারাপেত্ৰা তত্থ নিসীদিত্ৰা গন্থং ৰাচেতি। সব্বানি পন রাজূনং কিচ্চানি পুত্তস্সেৰ উপরাজস্স নিয্যাদেসি। গন্থং উগ্গণ্হন্তানং ওরোধানমত্থায সঙ্খেপতো সদ্দবিন্দুং নাম পকরণং পরমত্থবিন্দুঞ্চ নাম পকরণং অকাসি। তস্স হি চিত্তং পরিযত্তিযংযেৰ রমতি। অঞ্ঞং পন রাজকিচ্চং সুণিতুম্পি ন ইচ্ছি। অনুরুদ্ধরাজা অনাগতে অহং রাজা ভৰেয্যামি, তদাযেৰ ইমানি তাল়িবীজানি উট্ঠহন্তূতি অধিট্ঠহিত্ৰা রোপেসি। তানি তস্স রঞ্ঞো কালে উট্ঠহিংসু। তেনেৰ অনুরুদ্ধরাজাযেৰাযন্তি রট্ঠৰাসিনো সঞ্জানিংসু। সম্মুতিরাজা হি অনুরুদ্ধরাজা ক্যচ্ৰারাজাতি ইমে তযো একসন্তানাতি ৰদন্তি।","кан̣ид̇д̇ибаад̣̇абаб̣б̣ад̇асса самийбзби згам̣ д̇ал̣аагам̣ гаараабзд̇ваа д̇ад̇т̇а рааж̇ааг̇аарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇ид̇ваа г̇ант̇ам̣ ваажзд̇и. саб̣б̣аани бана рааж̇уунам̣ гижжаани буд̇д̇ассзва убарааж̇асса нияяаад̣̇зси. г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣ханд̇аанам̣ ород̇хаанамад̇т̇ааяа сан̇кзбад̇о сад̣̇д̣̇аб̣инд̣̇ум̣ наама багаран̣ам̣ барамад̇т̇аб̣инд̣̇ун̃жа наама багаран̣ам̣ агааси. д̇асса хи жид̇д̇ам̣ барияад̇д̇ияам̣язва рамад̇и. ан̃н̃ам̣ бана рааж̇агижжам̣ сун̣ид̇умби на ижчи. ануруд̣̇д̇харааж̇аа анааг̇ад̇з ахам̣ рааж̇аа бхавзяяаами, д̇ад̣̇ааязва имаани д̇аал̣иб̣ийж̇аани удтаханд̇ууд̇и ад̇хидтахид̇ваа робзси. д̇аани д̇асса ран̃н̃о гаалз удтахим̣су. д̇знзва ануруд̣̇д̇харааж̇ааязвааяанд̇и радтаваасино сан̃ж̇ааним̣су. саммуд̇ирааж̇аа хи ануруд̣̇д̇харааж̇аа гяажваарааж̇аад̇и имз д̇аяо згасанд̇аанаад̇и вад̣̇анд̇и.","खणित्तिपादपब्बतस्स समीपेपि एकं तळाकं कारापेत्वा तत्थ राजागारं कारापेत्वा तत्थ निसीदित्वा गन्थं वाचेति। सब्बानि पन राजूनं किच्‍चानि पुत्तस्सेव उपराजस्स निय्यादेसि। गन्थं उग्गण्हन्तानं ओरोधानमत्थाय सङ्खेपतो सद्दबिन्दुं नाम पकरणं परमत्थबिन्दुञ्‍च नाम पकरणं अकासि। तस्स हि चित्तं परियत्तियंयेव रमति। अञ्‍ञं पन राजकिच्‍चं सुणितुम्पि न इच्छि। अनुरुद्धराजा अनागते अहं राजा भवेय्यामि, तदायेव इमानि ताळिबीजानि उट्ठहन्तूति अधिट्ठहित्वा रोपेसि। तानि तस्स रञ्‍ञो काले उट्ठहिंसु। तेनेव अनुरुद्धराजायेवायन्ति रट्ठवासिनो सञ्‍जानिंसु। सम्मुतिराजा हि अनुरुद्धराजा क्यच्वाराजाति इमे तयो एकसन्तानाति वदन्ति।","ખણિત્તિપાદપબ્બતસ્સ સમીપેપિ એકં તળાકં કારાપેત્વા તત્થ રાજાગારં કારાપેત્વા તત્થ નિસીદિત્વા ગન્થં વાચેતિ. સબ્બાનિ પન રાજૂનં કિચ્ચાનિ પુત્તસ્સેવ ઉપરાજસ્સ નિય્યાદેસિ. ગન્થં ઉગ્ગણ્હન્તાનં ઓરોધાનમત્થાય સઙ્ખેપતો સદ્દબિન્દું નામ પકરણં પરમત્થબિન્દુઞ્ચ નામ પકરણં અકાસિ. તસ્સ હિ ચિત્તં પરિયત્તિયંયેવ રમતિ. અઞ્ઞં પન રાજકિચ્ચં સુણિતુમ્પિ ન ઇચ્છિ. અનુરુદ્ધરાજા અનાગતે અહં રાજા ભવેય્યામિ, તદાયેવ ઇમાનિ તાળિબીજાનિ ઉટ્ઠહન્તૂતિ અધિટ્ઠહિત્વા રોપેસિ. તાનિ તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ઉટ્ઠહિંસુ. તેનેવ અનુરુદ્ધરાજાયેવાયન્તિ રટ્ઠવાસિનો સઞ્જાનિંસુ. સમ્મુતિરાજા હિ અનુરુદ્ધરાજા ક્યચ્વારાજાતિ ઇમે તયો એકસન્તાનાતિ વદન્તિ.","ਖਣਿਤ੍ਤਿਪਾਦਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇਪਿ ਏਕਂ ਤਲ਼ਾਕਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਰਾਜਾਗਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਪਨ ਰਾਜੂਨਂ ਕਿਚ੍ਚਾਨਿ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਉਪਰਾਜਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਾਨਂ ਓਰੋਧਾਨਮਤ੍ਥਾਯ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਸਦ੍ਦਬਿਨ੍ਦੁਂ ਨਾਮ ਪਕਰਣਂ ਪਰਮਤ੍ਥਬਿਨ੍ਦੁਞ੍ਚ ਨਾਮ ਪਕਰਣਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਂਯੇવ ਰਮਤਿ। ਅਞ੍ਞਂ ਪਨ ਰਾਜਕਿਚ੍ਚਂ ਸੁਣਿਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਇਚ੍ਛਿ। ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਅਨਾਗਤੇ ਅਹਂ ਰਾਜਾ ਭવੇਯ੍ਯਾਮਿ, ਤਦਾਯੇવ ਇਮਾਨਿ ਤਾਲ਼ਿਬੀਜਾਨਿ ਉਟ੍ਠਹਨ੍ਤੂਤਿ ਅਧਿਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਰੋਪੇਸਿ। ਤਾਨਿ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਉਟ੍ਠਹਿਂਸੁ। ਤੇਨੇવ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾਯੇવਾਯਨ੍ਤਿ ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਸਞ੍ਜਾਨਿਂਸੁ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਰਾਜਾ ਹਿ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਾ ਕ੍ਯਚ੍વਾਰਾਜਾਤਿ ਇਮੇ ਤਯੋ ਏਕਸਨ੍ਤਾਨਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ।","ខណិត្តិបាទបព្ពតស្ស សមីបេបិ ឯកំ តឡាកំ ការាបេត្វា តត្ថ រាជាគារំ ការាបេត្វា តត្ថ និសីទិត្វា គន្ថំ វាចេតិ។ សព្ពានិ បន រាជូនំ កិច្ចានិ បុត្តស្សេវ ឧបរាជស្ស និយ្យាទេសិ។ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហន្តានំ ឱរោធានមត្ថាយ សង្ខេបតោ សទ្ទពិន្ទុំ នាម បករណំ បរមត្ថពិន្ទុញ្ច នាម បករណំ អកាសិ។ តស្ស ហិ ចិត្តំ បរិយត្តិយំយេវ រមតិ។ អញ្ញំ បន រាជកិច្ចំ សុណិតុម្បិ ន ឥច្ឆិ។ អនុរុទ្ធរាជា អនាគតេ អហំ រាជា ភវេយ្យាមិ, តទាយេវ ឥមានិ តាឡិពីជានិ ឧដ្ឋហន្តូតិ អធិដ្ឋហិត្វា រោបេសិ។ តានិ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ឧដ្ឋហិំសុ។ តេនេវ អនុរុទ្ធរាជាយេវាយន្តិ រដ្ឋវាសិនោ សញ្ជានិំសុ។ សម្មុតិរាជា ហិ អនុរុទ្ធរាជា ក្យច្វារាជាតិ ឥមេ តយោ ឯកសន្តានាតិ វទន្តិ។","ಖಣಿತ್ತಿಪಾದಪಬ್ಬತಸ್ಸ ಸಮೀಪೇಪಿ ಏಕಂ ತಳಾಕಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ರಾಜಾಗಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತಿ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಪನ ರಾಜೂನಂ ಕಿಚ್ಚಾನಿ ಪುತ್ತಸ್ಸೇವ ಉಪರಾಜಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹನ್ತಾನಂ ಓರೋಧಾನಮತ್ಥಾಯ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸದ್ದಬಿನ್ದುಂ ನಾಮ ಪಕರಣಂ ಪರಮತ್ಥಬಿನ್ದುಞ್ಚ ನಾಮ ಪಕರಣಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಚಿತ್ತಂ ಪರಿಯತ್ತಿಯಂಯೇವ ರಮತಿ। ಅಞ್ಞಂ ಪನ ರಾಜಕಿಚ್ಚಂ ಸುಣಿತುಮ್ಪಿ ನ ಇಚ್ಛಿ। ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಅನಾಗತೇ ಅಹಂ ರಾಜಾ ಭವೇಯ್ಯಾಮಿ, ತದಾಯೇವ ಇಮಾನಿ ತಾಳಿಬೀಜಾನಿ ಉಟ್ಠಹನ್ತೂತಿ ಅಧಿಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ರೋಪೇಸಿ। ತಾನಿ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಉಟ್ಠಹಿಂಸು। ತೇನೇವ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾಯೇವಾಯನ್ತಿ ರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಸಞ್ಜಾನಿಂಸು। ಸಮ್ಮುತಿರಾಜಾ ಹಿ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಾ ಕ್ಯಚ್ವಾರಾಜಾತಿ ಇಮೇ ತಯೋ ಏಕಸನ್ತಾನಾತಿ ವದನ್ತಿ।","ഖണിത്തിപാദപബ്ബതസ്സ സമീപേപി ഏകം തളാകം കാരാപെത്വാ തത്ഥ രാജാഗാരം കാരാപെത്വാ തത്ഥ നിസീദിത്വാ ഗന്ഥം വാചേതി. സബ്ബാനി പന രാജൂനം കിച്ചാനി പുത്തസ്സേവ ഉപരാജസ്സ നിയ്യാദേസി. ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹന്താനം ഓരോധാനമത്ഥായ സങ്ഖേപതോ സദ്ദബിന്ദും നാമ പകരണം പരമത്ഥബിന്ദുഞ്ച നാമ പകരണം അകാസി. തസ്സ ഹി ചിത്തം പരിയത്തിയംയേവ രമതി. അഞ്ഞം പന രാജകിച്ചം സുണിതുമ്പി ന ഇച്ഛി. അനുരുദ്ധരാജാ അനാഗതേ അഹം രാജാ ഭവെയ്യാമി, തദായേവ ഇമാനി താളിബീജാനി ഉട്ഠഹന്തൂതി അധിട്ഠഹിത്വാ രോപേസി. താനി തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഉട്ഠഹിംസു. തേനേവ അനുരുദ്ധരാജായേവായന്തി രട്ഠവാസിനോ സഞ്ജാനിംസു. സമ്മുതിരാജാ ഹി അനുരുദ്ധരാജാ ക്യച്വാരാജാതി ഇമേ തയോ ഏകസന്താനാതി വദന്തി.","ඛණිත්‌තිපාදපබ්‌බතස්‌ස සමීපෙපි එකං තළාකං කාරාපෙත්‌වා තත්‌ථ රාජාගාරං කාරාපෙත්‌වා තත්‌ථ නිසීදිත්‌වා ගන්‌ථං වාචෙති. සබ්‌බානි පන රාජූනං කිච්‌චානි පුත්‌තස්‌සෙව උපරාජස්‌ස නිය්‍යාදෙසි. ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හන්‌තානං ඔරොධානමත්‌ථාය සඞ්‌ඛෙපතො සද්‌දබින්‌දුං නාම පකරණං පරමත්‌ථබින්‌දුඤ්‌ච නාම පකරණං අකාසි. තස්‌ස හි චිත්‌තං පරියත්‌තියංයෙව රමති. අඤ්‌ඤං පන රාජකිච්‌චං සුණිතුම්‌පි න ඉච්‌ඡි. අනුරුද්‌ධරාජා අනාගතෙ අහං රාජා භවෙය්‍යාමි, තදායෙව ඉමානි තාළිබීජානි උට්‌ඨහන්‌තූති අධිට්‌ඨහිත්‌වා රොපෙසි. තානි තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ උට්‌ඨහිංසු. තෙනෙව අනුරුද්‌ධරාජායෙවායන්‌ති රට්‌ඨවාසිනො සඤ්‌ජානිංසු. සම්‌මුතිරාජා හි අනුරුද්‌ධරාජා ක්‍යච්‌වාරාජාති ඉමෙ තයො එකසන්‌තානාති වදන්‌ති.","க²ணித்திபாத³பப்³ப³தஸ்ஸ ஸமீபேபி ஏகங் தளாகங் காராபெத்வா தத்த² ராஜாகா³ரங் காராபெத்வா தத்த² நிஸீதி³த்வா க³ந்த²ங் வாசேதி. ஸப்³பா³னி பன ராஜூனங் கிச்சானி புத்தஸ்ஸேவ உபராஜஸ்ஸ நிய்யாதே³ஸி. க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹந்தானங் ஓரோதா⁴னமத்தா²ய ஸங்கே²பதோ ஸத்³த³பி³ந்து³ங் நாம பகரணங் பரமத்த²பி³ந்து³ஞ்ச நாம பகரணங் அகாஸி. தஸ்ஸ ஹி சித்தங் பரியத்தியங்யேவ ரமதி. அஞ்ஞங் பன ராஜகிச்சங் ஸுணிதும்பி ந இச்சி². அனுருத்³த⁴ராஜா அனாக³தே அஹங் ராஜா ப⁴வெய்யாமி, ததா³யேவ இமானி தாளிபீ³ஜானி உட்ட²ஹந்தூதி அதி⁴ட்ட²ஹித்வா ரோபேஸி. தானி தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே உட்ட²ஹிங்ஸு. தேனேவ அனுருத்³த⁴ராஜாயேவாயந்தி ரட்ட²வாஸினோ ஸஞ்ஜானிங்ஸு. ஸம்முதிராஜா ஹி அனுருத்³த⁴ராஜா க்யச்வாராஜாதி இமே தயோ ஏகஸந்தானாதி வத³ந்தி.","ఖణిత్తిపాదపబ్బతస్స సమీపేపి ఏకం తళాకం కారాపేత్వా తత్థ రాజాగారం కారాపేత్వా తత్థ నిసీదిత్వా గన్థం వాచేతి. సబ్బాని పన రాజూనం కిచ్చాని పుత్తస్సేవ ఉపరాజస్స నియ్యాదేసి. గన్థం ఉగ్గణ్హన్తానం ఓరోధానమత్థాయ సఙ్ఖేపతో సద్దబిన్దుం నామ పకరణం పరమత్థబిన్దుఞ్చ నామ పకరణం అకాసి. తస్స హి చిత్తం పరియత్తియంయేవ రమతి. అఞ్ఞం పన రాజకిచ్చం సుణితుమ్పి న ఇచ్ఛి. అనురుద్ధరాజా అనాగతే అహం రాజా భవేయ్యామి, తదాయేవ ఇమాని తాళిబీజాని ఉట్ఠహన్తూతి అధిట్ఠహిత్వా రోపేసి. తాని తస్స రఞ్ఞో కాలే ఉట్ఠహింసు. తేనేవ అనురుద్ధరాజాయేవాయన్తి రట్ఠవాసినో సఞ్జానింసు. సమ్ముతిరాజా హి అనురుద్ధరాజా క్యచ్వారాజాతి ఇమే తయో ఏకసన్తానాతి వదన్తి.","ขณิตฺติปาทปพฺพตสฺส สมีเปปิ เอกํ ตฬากํ การาเปตฺวา ตตฺถ ราชาคารํ การาเปตฺวา ตตฺถ นิสีทิตฺวา คนฺถํ วาเจติฯ สพฺพานิ ปน ราชูนํ กิจฺจานิ ปุตฺตสฺเสว อุปราชสฺส นิยฺยาเทสิฯ คนฺถํ อุคฺคณฺหนฺตานํ โอโรธานมตฺถาย สงฺเขปโต สทฺทพินฺทุํ นาม ปกรณํ ปรมตฺถพินฺทุญฺจ นาม ปกรณํ อกาสิฯ ตสฺส หิ จิตฺตํ ปริยตฺติยํเยว รมติฯ อญฺญํ ปน ราชกิจฺจํ สุณิตุมฺปิ น อิจฺฉิฯ อนุรุทฺธราชา อนาคเต อหํ ราชา ภเวยฺยามิ, ตทาเยว อิมานิ ตาฬิพีชานิ อุฏฺฐหนฺตูติ อธิฏฺฐหิตฺวา โรเปสิฯ ตานิ ตสฺส รญฺโญ กาเล อุฏฺฐหิํสุฯ เตเนว อนุรุทฺธราชาเยวายนฺติ รฏฺฐวาสิโน สญฺชานิํสุฯ สมฺมุติราชา หิ อนุรุทฺธราชา กฺยจฺวาราชาติ อิเม ตโย เอกสนฺตานาติ วทนฺติฯ","ཁ་ཎི་ཏྟི་པཱ་ད་པ་བྦ་ཏ་སྶ ས་མཱི་པེ་པི ཨེ་ཀཾ ཏ་ལཱ༹་ཀཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ རཱ་ཛཱ་གཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏི། ས་བྦཱ་ནི པ་ན རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀི་ཙྩཱ་ནི པུ་ཏྟ་སྶེ་ཝ ཨུ་པ་རཱ་ཛ་སྶ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷ་ནྟཱ་ནཾ ཨོ་རོ་དྷཱ་ན་མ་ཏྠཱ་ཡ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ས་དྡ་བི་ནྡུཾ ནཱ་མ པ་ཀ་ར་ཎཾ པ་ར་མ་ཏྠ་བི་ནྡུ་ཉྩ ནཱ་མ པ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྶ ཧི ཙི་ཏྟཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཾ་ཡེ་ཝ ར་མ་ཏི། ཨ་ཉྙཾ པ་ན རཱ་ཛ་ཀི་ཙྩཾ སུ་ཎི་ཏུ་མྤི ན ཨི་ཙྪི། ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཨ་ཧཾ རཱ་ཛཱ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མི, ཏ་དཱ་ཡེ་ཝ ཨི་མཱ་ནི ཏཱ་ལི༹་བཱི་ཛཱ་ནི ཨུ་ཊྛ་ཧ་ནྟཱུ་ཏི ཨ་དྷི་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ རོ་པེ་སི། ཏཱ་ནི ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨུ་ཊྛ་ཧིཾ་སུ། ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ་ཡེ་ཝཱ་ཡ་ནྟི ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ས་ཉྫཱ་ནིཾ་སུ། ས་མྨུ་ཏི་རཱ་ཛཱ ཧི ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛཱ ཀྱ་ཙྭཱ་རཱ་ཛཱ་ཏི ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨེ་ཀ་ས་ནྟཱ་ནཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི།" 488,bodytext,"So rājā ekampi cetiyaṃ akāsi, na taṃ niṭṭhaṃ agamāsi, pariyattiyaṃyeva paricārakattāti rājavaṃse āgataṃ. Lokasammutivasena kakkhaḷadine iṭṭhakāni kārāpetvā tasmiṃyeva dine bhūmisamaṃ katvā tasmiṃyeva dine aññampi sabbaṃ kārāpesi. Tena marammavohārena prassadā cetiyanti yāvajjabhanā pākaṭaṃ.",သော ရာဇာ ဧကမ္ပိ စေတိယံ အကာသိ၊ န တံ နိဋ္ဌံ အဂမာသိ၊ ပရိယတ္တိယံယေဝ ပရိစာရကတ္တာတိ ရာဇဝံသေ အာဂတံ။ လောကသမ္မုတိဝသေန ကက္ခဠဒိနေ ဣဋ္ဌကာနိ ကာရာပေတွာ တသ္မိံယေဝ ဒိနေ ဘူမိသမံ ကတွာ တသ္မိံယေဝ ဒိနေ အညမ္ပိ သဗ္ဗံ ကာရာပေသိ။ တေန မရမ္မဝေါဟာရေန ပြဿဒာ စေတိယန္တိ ယာဝဇ္ဇဘနာ ပါကဋံ။,"সো রাজা একম্পি চেতিযং অকাসি, ন তং নিট্ঠং অগমাসি, পরিযত্তিযংযেৰ পরিচারকত্তাতি রাজৰংসে আগতং। লোকসম্মুতিৰসেন কক্খল়দিনে ইট্ঠকানি কারাপেত্ৰা তস্মিংযেৰ দিনে ভূমিসমং কত্ৰা তস্মিংযেৰ দিনে অঞ্ঞম্পি সব্বং কারাপেসি। তেন মরম্মৰোহারেন প্রস্সদা চেতিযন্তি যাৰজ্জভনা পাকটং।","со рааж̇аа згамби жзд̇ияам̣ агааси, на д̇ам̣ нидтам̣ аг̇амааси, барияад̇д̇ияам̣язва барижаарагад̇д̇аад̇и рааж̇авам̣сз ааг̇ад̇ам̣. логасаммуд̇ивасзна гагкал̣ад̣̇инз идтагаани гаараабзд̇ваа д̇асмим̣язва д̣̇инз бхуумисамам̣ гад̇ваа д̇асмим̣язва д̣̇инз ан̃н̃амби саб̣б̣ам̣ гаараабзси. д̇зна мараммавохаарзна брассад̣̇аа жзд̇ияанд̇и яааваж̇ж̇абханаа баагадам̣.","सो राजा एकम्पि चेतियं अकासि, न तं निट्ठं अगमासि, परियत्तियंयेव परिचारकत्ताति राजवंसे आगतं। लोकसम्मुतिवसेन कक्खळदिने इट्ठकानि कारापेत्वा तस्मिंयेव दिने भूमिसमं कत्वा तस्मिंयेव दिने अञ्‍ञम्पि सब्बं कारापेसि। तेन मरम्मवोहारेन प्रस्सदा चेतियन्ति यावज्‍जभना पाकटं।","સો રાજા એકમ્પિ ચેતિયં અકાસિ, ન તં નિટ્ઠં અગમાસિ, પરિયત્તિયંયેવ પરિચારકત્તાતિ રાજવંસે આગતં. લોકસમ્મુતિવસેન કક્ખળદિને ઇટ્ઠકાનિ કારાપેત્વા તસ્મિંયેવ દિને ભૂમિસમં કત્વા તસ્મિંયેવ દિને અઞ્ઞમ્પિ સબ્બં કારાપેસિ. તેન મરમ્મવોહારેન પ્રસ્સદા ચેતિયન્તિ યાવજ્જભના પાકટં.","ਸੋ ਰਾਜਾ ਏਕਮ੍ਪਿ ਚੇਤਿਯਂ ਅਕਾਸਿ, ਨ ਤਂ ਨਿਟ੍ਠਂ ਅਗਮਾਸਿ, ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਂਯੇવ ਪਰਿਚਾਰਕਤ੍ਤਾਤਿ ਰਾਜવਂਸੇ ਆਗਤਂ। ਲੋਕਸਮ੍ਮੁਤਿવਸੇਨ ਕਕ੍ਖਲ਼ਦਿਨੇ ਇਟ੍ਠਕਾਨਿ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਦਿਨੇ ਭੂਮਿਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਦਿਨੇ ਅਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਸਬ੍ਬਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤੇਨ ਮਰਮ੍ਮવੋਹਾਰੇਨ ਪ੍ਰਸ੍ਸਦਾ ਚੇਤਿਯਨ੍ਤਿ ਯਾવਜ੍ਜਭਨਾ ਪਾਕਟਂ।","សោ រាជា ឯកម្បិ ចេតិយំ អកាសិ, ន តំ និដ្ឋំ អគមាសិ, បរិយត្តិយំយេវ បរិចារកត្តាតិ រាជវំសេ អាគតំ។ លោកសម្មុតិវសេន កក្ខឡទិនេ ឥដ្ឋកានិ ការាបេត្វា តស្មិំយេវ ទិនេ ភូមិសមំ កត្វា តស្មិំយេវ ទិនេ អញ្ញម្បិ សព្ពំ ការាបេសិ។ តេន មរម្មវោហារេន ប្រស្សទា ចេតិយន្តិ យាវជ្ជភនា បាកដំ។","ಸೋ ರಾಜಾ ಏಕಮ್ಪಿ ಚೇತಿಯಂ ಅಕಾಸಿ, ನ ತಂ ನಿಟ್ಠಂ ಅಗಮಾಸಿ, ಪರಿಯತ್ತಿಯಂಯೇವ ಪರಿಚಾರಕತ್ತಾತಿ ರಾಜವಂಸೇ ಆಗತಂ। ಲೋಕಸಮ್ಮುತಿವಸೇನ ಕಕ್ಖಳದಿನೇ ಇಟ್ಠಕಾನಿ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ದಿನೇ ಭೂಮಿಸಮಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ದಿನೇ ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತೇನ ಮರಮ್ಮವೋಹಾರೇನ ಪ್ರಸ್ಸದಾ ಚೇತಿಯನ್ತಿ ಯಾವಜ್ಜಭನಾ ಪಾಕಟಂ।","സോ രാജാ ഏകമ്പി ചേതിയം അകാസി, ന തം നിട്ഠം അഗമാസി, പരിയത്തിയംയേവ പരിചാരകത്താതി രാജവംസേ ആഗതം. ലോകസമ്മുതിവസേന കക്ഖളദിനേ ഇട്ഠകാനി കാരാപെത്വാ തസ്മിംയേവ ദിനേ ഭൂമിസമം കത്വാ തസ്മിംയേവ ദിനേ അഞ്ഞമ്പി സബ്ബം കാരാപേസി. തേന മരമ്മവോഹാരേന പ്രസ്സദാ ചേതിയന്തി യാവജ്ജഭനാ പാകടം.","සො රාජා එකම්‌පි චෙතියං අකාසි, න තං නිට්‌ඨං අගමාසි, පරියත්‌තියංයෙව පරිචාරකත්‌තාති රාජවංසෙ ආගතං. ලොකසම්‌මුතිවසෙන කක්‌ඛළදිනෙ ඉට්‌ඨකානි කාරාපෙත්‌වා තස්‌මිංයෙව දිනෙ භූමිසමං කත්‌වා තස්‌මිංයෙව දිනෙ අඤ්‌ඤම්‌පි සබ්‌බං කාරාපෙසි. තෙන මරම්‌මවොහාරෙන ප්‍රස්‌සදා චෙතියන්‌ති යාවජ්‌ජභනා පාකටං.","ஸோ ராஜா ஏகம்பி சேதியங் அகாஸி, ந தங் நிட்ட²ங் அக³மாஸி, பரியத்தியங்யேவ பரிசாரகத்தாதி ராஜவங்ஸே ஆக³தங். லோகஸம்முதிவஸேன கக்க²ளதி³னே இட்ட²கானி காராபெத்வா தஸ்மிங்யேவ தி³னே பூ⁴மிஸமங் கத்வா தஸ்மிங்யேவ தி³னே அஞ்ஞம்பி ஸப்³ப³ங் காராபேஸி. தேன மரம்மவோஹாரேன ப்ரஸ்ஸதா³ சேதியந்தி யாவஜ்ஜப⁴னா பாகடங்.","సో రాజా ఏకమ్పి చేతియం అకాసి, న తం నిట్ఠం అగమాసి, పరియత్తియంయేవ పరిచారకత్తాతి రాజవంసే ఆగతం. లోకసమ్ముతివసేన కక్ఖళదినే ఇట్ఠకాని కారాపేత్వా తస్మింయేవ దినే భూమిసమం కత్వా తస్మింయేవ దినే అఞ్ఞమ్పి సబ్బం కారాపేసి. తేన మరమ్మవోహారేన ప్రస్సదా చేతియన్తి యావజ్జభనా పాకటం.","โส ราชา เอกมฺปิ เจติยํ อกาสิ, น ตํ นิฏฺฐํ อคมาสิ, ปริยตฺติยํเยว ปริจารกตฺตาติ ราชวํเส อาคตํฯ โลกสมฺมุติวเสน กกฺขฬทิเน อิฏฺฐกานิ การาเปตฺวา ตสฺมิํเยว ทิเน ภูมิสมํ กตฺวา ตสฺมิํเยว ทิเน อญฺญมฺปิ สพฺพํ การาเปสิฯ เตน มรมฺมโวหาเรน ปฺรสฺสทา เจติยนฺติ ยาวชฺชภนา ปากฏํฯ","སོ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཀ་མྤི ཙེ་ཏི་ཡཾ ཨ་ཀཱ་སི, ན ཏཾ ནི་ཊྛཾ ཨ་ག་མཱ་སི, པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཾ་ཡེ་ཝ པ་རི་ཙཱ་ར་ཀ་ཏྟཱ་ཏི རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ ཨཱ་ག་ཏཾ། ལོ་ཀ་ས་མྨུ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀ་ཀྑ་ལ༹་དི་ནེ ཨི་ཊྛ་ཀཱ་ནི ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ དི་ནེ བྷཱུ་མི་ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ དི་ནེ ཨ་ཉྙ་མྤི ས་བྦཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏེ་ན མ་ར་མྨ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན པྲ་སྶ་དཱ ཙེ་ཏི་ཡ་ནྟི ཡཱ་ཝ་ཛྫ་བྷ་ནཱ པཱ་ཀ་ཊཾ།" 489,bodytext,Tassa rañño ekā dhibhā vibhatyatthaṃ nāma ganthaṃ akāsīti.,တဿ ရညော ဧကာ ဓိဘာ ဝိဘတျတ္ထံ နာမ ဂန္ထံ အကာသီတိ။,তস্স রঞ্ঞো একা ধিভা ৰিভত্যত্থং নাম গন্থং অকাসীতি।,д̇асса ран̃н̃о згаа д̇хибхаа вибхад̇яад̇т̇ам̣ наама г̇ант̇ам̣ агаасийд̇и.,तस्स रञ्‍ञो एका धिभा विभत्यत्थं नाम गन्थं अकासीति।,તસ્સ રઞ્ઞો એકા ધિભા વિભત્યત્થં નામ ગન્થં અકાસીતિ.,ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਏਕਾ ਧਿਭਾ વਿਭਤ੍ਯਤ੍ਥਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸੀਤਿ।,តស្ស រញ្ញោ ឯកា ធិភា វិភត្យត្ថំ នាម គន្ថំ អកាសីតិ។,ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಏಕಾ ಧಿಭಾ ವಿಭತ್ಯತ್ಥಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸೀತಿ।,തസ്സ രഞ്ഞോ ഏകാ ധിഭാ വിഭത്യത്ഥം നാമ ഗന്ഥം അകാസീതി.,තස්‌ස රඤ්‌ඤො එකා ධිභා විභත්‍යත්‌ථං නාම ගන්‌ථං අකාසීති.,தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஏகா தி⁴பா⁴ விப⁴த்யத்த²ங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸீதி.,తస్స రఞ్ఞో ఏకా ధిభా విభత్యత్థం నామ గన్థం అకాసీతి.,ตสฺส รญฺโญ เอกา ธิภา วิภตฺยตฺถํ นาม คนฺถํ อกาสีติฯ,ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཨེ་ཀཱ དྷི་བྷཱ ཝི་བྷ་ཏྱ་ཏྠཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི། 490,bodytext,"Pubbe kira arimaddananagare uggahadhāraṇādivasena sāsanaṃ ativiya virūḷamāpajji. Arimaddananagareyeva hi eko vuḍḍhapabbajito bhikkhu ganthaṃ likhituṃ silālekhanadaṇḍena icchanto rājagehaṃ pāvisi. Rājā kena āgatosīti pucchi. Ganthaṃ likhituṃ silālekhanadaṇḍena icchanto āgato mhīti. Evaṃ mahallako tvaṃ ganthaṃ mahussāhena pariyāpuṇantopi ganthesu chekassa okāsaṃ na passāmi, sace himusalo aṅkuraṃ uṭṭhāpetvā rūheyya, evaṃ sati tvaṃ ganthesu chekataṃ āpajjeyyāsīti āha.",ပုဗ္ဗေ ကိရ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဥဂ္ဂဟဓာရဏာဒိဝသေန သာသနံ အတိဝိယ ဝိရူဠမာပဇ္ဇိ။ အရိမဒ္ဒနနဂရေယေဝ ဟိ ဧကော ဝုဍ္ဎပဗ္ဗဇိတော ဘိက္ခု ဂန္ထံ လိခိတုံ သိလာလေခနဒဏ္ဍေန ဣစ္ဆန္တော ရာဇဂေဟံ ပါဝိသိ။ ရာဇာ ကေန အာဂတောသီတိ ပုစ္ဆိ။ ဂန္ထံ လိခိတုံ သိလာလေခနဒဏ္ဍေန ဣစ္ဆန္တော အာဂတော မှီတိ။ ဧဝံ မဟလ္လကော တွံ ဂန္ထံ မဟုဿာဟေန ပရိယာပုဏန္တောပိ ဂန္ထေသု ဆေကဿ ဩကာသံ န ပဿာမိ၊ သစေ ဟိမုသလော အင်္ကုရံ ဥဋ္ဌာပေတွာ ရူဟေယျ၊ ဧဝံ သတိ တွံ ဂန္ထေသု ဆေကတံ အာပဇ္ဇေယျာသီတိ အာဟ။,"পুব্বে কির অরিমদ্দননগরে উগ্গহধারণাদিৰসেন সাসনং অতিৰিয ৰিরূল়মাপজ্জি। অরিমদ্দননগরেযেৰ হি একো ৰুড্ঢপব্বজিতো ভিক্খু গন্থং লিখিতুং সিলালেখনদণ্ডেন ইচ্ছন্তো রাজগেহং পাৰিসি। রাজা কেন আগতোসীতি পুচ্ছি। গন্থং লিখিতুং সিলালেখনদণ্ডেন ইচ্ছন্তো আগতো ম্হীতি। এৰং মহল্লকো ত্ৰং গন্থং মহুস্সাহেন পরিযাপুণন্তোপি গন্থেসু ছেকস্স ওকাসং ন পস্সামি, সচে হিমুসলো অঙ্কুরং উট্ঠাপেত্ৰা রূহেয্য, এৰং সতি ত্ৰং গন্থেসু ছেকতং আপজ্জেয্যাসীতি আহ।","буб̣б̣з гира аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз уг̇г̇ахад̇хааран̣аад̣̇ивасзна саасанам̣ ад̇ивияа вируул̣амаабаж̇ж̇и. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арзязва хи зго вуд̣дхабаб̣б̣аж̇ид̇о бхигку г̇ант̇ам̣ ликид̇ум̣ силаалзканад̣̇ан̣д̣зна ижчанд̇о рааж̇аг̇зхам̣ баависи. рааж̇аа гзна ааг̇ад̇осийд̇и бужчи. г̇ант̇ам̣ ликид̇ум̣ силаалзканад̣̇ан̣д̣зна ижчанд̇о ааг̇ад̇о мхийд̇и. звам̣ махаллаго д̇вам̣ г̇ант̇ам̣ махуссаахзна барияаабун̣анд̇оби г̇ант̇зсу чзгасса огаасам̣ на бассаами, сажз химусало ан̇гурам̣ удтаабзд̇ваа руухзяяа, звам̣ сад̇и д̇вам̣ г̇ант̇зсу чзгад̇ам̣ аабаж̇ж̇зяяаасийд̇и ааха.","पुब्बे किर अरिमद्दननगरे उग्गहधारणादिवसेन सासनं अतिविय विरूळमापज्‍जि। अरिमद्दननगरेयेव हि एको वुड्ढपब्बजितो भिक्खु गन्थं लिखितुं सिलालेखनदण्डेन इच्छन्तो राजगेहं पाविसि। राजा केन आगतोसीति पुच्छि। गन्थं लिखितुं सिलालेखनदण्डेन इच्छन्तो आगतो म्हीति। एवं महल्‍लको त्वं गन्थं महुस्साहेन परियापुणन्तोपि गन्थेसु छेकस्स ओकासं न पस्सामि, सचे हिमुसलो अङ्कुरं उट्ठापेत्वा रूहेय्य, एवं सति त्वं गन्थेसु छेकतं आपज्‍जेय्यासीति आह।","પુબ્બે કિર અરિમદ્દનનગરે ઉગ્ગહધારણાદિવસેન સાસનં અતિવિય વિરૂળમાપજ્જિ. અરિમદ્દનનગરેયેવ હિ એકો વુડ્ઢપબ્બજિતો ભિક્ખુ ગન્થં લિખિતું સિલાલેખનદણ્ડેન ઇચ્છન્તો રાજગેહં પાવિસિ. રાજા કેન આગતોસીતિ પુચ્છિ. ગન્થં લિખિતું સિલાલેખનદણ્ડેન ઇચ્છન્તો આગતો મ્હીતિ. એવં મહલ્લકો ત્વં ગન્થં મહુસ્સાહેન પરિયાપુણન્તોપિ ગન્થેસુ છેકસ્સ ઓકાસં ન પસ્સામિ, સચે હિમુસલો અઙ્કુરં ઉટ્ઠાપેત્વા રૂહેય્ય, એવં સતિ ત્વં ગન્થેસુ છેકતં આપજ્જેય્યાસીતિ આહ.","ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਿਰ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਉਗ੍ਗਹਧਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਸਾਸਨਂ ਅਤਿવਿਯ વਿਰੂਲ਼ਮਾਪਜ੍ਜਿ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇਯੇવ ਹਿ ਏਕੋ વੁਡ੍ਢਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਗਨ੍ਥਂ ਲਿਖਿਤੁਂ ਸਿਲਾਲੇਖਨਦਣ੍ਡੇਨ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਰਾਜਗੇਹਂ ਪਾવਿਸਿ। ਰਾਜਾ ਕੇਨ ਆਗਤੋਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਗਨ੍ਥਂ ਲਿਖਿਤੁਂ ਸਿਲਾਲੇਖਨਦਣ੍ਡੇਨ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਗਤੋ ਮ੍ਹੀਤਿ। ਏવਂ ਮਹਲ੍ਲਕੋ ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਥਂ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਪਰਿਯਾਪੁਣਨ੍ਤੋਪਿ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਸ੍ਸ ਓਕਾਸਂ ਨ ਪਸ੍ਸਾਮਿ, ਸਚੇ ਹਿਮੁਸਲੋ ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਉਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਰੂਹੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਸਤਿ ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਤਂ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾਸੀਤਿ ਆਹ।","បុព្ពេ កិរ អរិមទ្ទននគរេ ឧគ្គហធារណាទិវសេន សាសនំ អតិវិយ វិរូឡមាបជ្ជិ។ អរិមទ្ទននគរេយេវ ហិ ឯកោ វុឌ្ឍបព្ពជិតោ ភិក្ខុ គន្ថំ លិខិតុំ សិលាលេខនទណ្ឌេន ឥច្ឆន្តោ រាជគេហំ បាវិសិ។ រាជា កេន អាគតោសីតិ បុច្ឆិ។ គន្ថំ លិខិតុំ សិលាលេខនទណ្ឌេន ឥច្ឆន្តោ អាគតោ ម្ហីតិ។ ឯវំ មហល្លកោ ត្វំ គន្ថំ មហុស្សាហេន បរិយាបុណន្តោបិ គន្ថេសុ ឆេកស្ស ឱកាសំ ន បស្សាមិ, សចេ ហិមុសលោ អង្កុរំ ឧដ្ឋាបេត្វា រូហេយ្យ, ឯវំ សតិ ត្វំ គន្ថេសុ ឆេកតំ អាបជ្ជេយ្យាសីតិ អាហ។","ಪುಬ್ಬೇ ಕಿರ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಉಗ್ಗಹಧಾರಣಾದಿವಸೇನ ಸಾಸನಂ ಅತಿವಿಯ ವಿರೂಳಮಾಪಜ್ಜಿ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇಯೇವ ಹಿ ಏಕೋ ವುಡ್ಢಪಬ್ಬಜಿತೋ ಭಿಕ್ಖು ಗನ್ಥಂ ಲಿಖಿತುಂ ಸಿಲಾಲೇಖನದಣ್ಡೇನ ಇಚ್ಛನ್ತೋ ರಾಜಗೇಹಂ ಪಾವಿಸಿ। ರಾಜಾ ಕೇನ ಆಗತೋಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಗನ್ಥಂ ಲಿಖಿತುಂ ಸಿಲಾಲೇಖನದಣ್ಡೇನ ಇಚ್ಛನ್ತೋ ಆಗತೋ ಮ್ಹೀತಿ। ಏವಂ ಮಹಲ್ಲಕೋ ತ್ವಂ ಗನ್ಥಂ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಪರಿಯಾಪುಣನ್ತೋಪಿ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕಸ್ಸ ಓಕಾಸಂ ನ ಪಸ್ಸಾಮಿ, ಸಚೇ ಹಿಮುಸಲೋ ಅಙ್ಕುರಂ ಉಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ರೂಹೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಸತಿ ತ್ವಂ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕತಂ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾಸೀತಿ ಆಹ।","പുബ്ബേ കിര അരിമദ്ദനനഗരേ ഉഗ്ഗഹധാരണാദിവസേന സാസനം അതിവിയ വിരൂളമാപജ്ജി. അരിമദ്ദനനഗരേയേവ ഹി ഏകോ വുഡ്ഢപബ്ബജിതോ ഭിക്ഖു ഗന്ഥം ലിഖിതും സിലാലേഖനദണ്ഡേന ഇച്ഛന്തോ രാജഗേഹം പാവിസി. രാജാ കേന ആഗതോസീതി പുച്ഛി. ഗന്ഥം ലിഖിതും സിലാലേഖനദണ്ഡേന ഇച്ഛന്തോ ആഗതോ മ്ഹീതി. ഏവം മഹല്ലകോ ത്വം ഗന്ഥം മഹുസ്സാഹേന പരിയാപുണന്തോപി ഗന്ഥേസു ഛേകസ്സ ഓകാസം ന പസ്സാമി, സചേ ഹിമുസലോ അങ്കുരം ഉട്ഠാപെത്വാ രൂഹെയ്യ, ഏവം സതി ത്വം ഗന്ഥേസു ഛേകതം ആപജ്ജെയ്യാസീതി ആഹ.","පුබ්‌බෙ කිර අරිමද්‌දනනගරෙ උග්‌ගහධාරණාදිවසෙන සාසනං අතිවිය විරූළමාපජ්‌ජි. අරිමද්‌දනනගරෙයෙව හි එකො වුඩ්‌ඪපබ්‌බජිතො භික්‌ඛු ගන්‌ථං ලිඛිතුං සිලාලෙඛනදණ්‌ඩෙන ඉච්‌ඡන්‌තො රාජගෙහං පාවිසි. රාජා කෙන ආගතොසීති පුච්‌ඡි. ගන්‌ථං ලිඛිතුං සිලාලෙඛනදණ්‌ඩෙන ඉච්‌ඡන්‌තො ආගතො ම්‌හීති. එවං මහල්‌ලකො ත්‌වං ගන්‌ථං මහුස්‌සාහෙන පරියාපුණන්‌තොපි ගන්‌ථෙසු ඡෙකස්‌ස ඔකාසං න පස්‌සාමි, සචෙ හිමුසලො අඞ්‌කුරං උට්‌ඨාපෙත්‌වා රූහෙය්‍ය, එවං සති ත්‌වං ගන්‌ථෙසු ඡෙකතං ආපජ්‌ජෙය්‍යාසීති ආහ.","புப்³பே³ கிர அரிமத்³த³னநக³ரே உக்³க³ஹதா⁴ரணாதி³வஸேன ஸாஸனங் அதிவிய விரூளமாபஜ்ஜி. அரிமத்³த³னநக³ரேயேவ ஹி ஏகோ வுட்³ட⁴பப்³ப³ஜிதோ பி⁴க்கு² க³ந்த²ங் லிகி²துங் ஸிலாலேக²னத³ண்டே³ன இச்ச²ந்தோ ராஜகே³ஹங் பாவிஸி. ராஜா கேன ஆக³தோஸீதி புச்சி². க³ந்த²ங் லிகி²துங் ஸிலாலேக²னத³ண்டே³ன இச்ச²ந்தோ ஆக³தோ ம்ஹீதி. ஏவங் மஹல்லகோ த்வங் க³ந்த²ங் மஹுஸ்ஸாஹேன பரியாபுணந்தோபி க³ந்தே²ஸு சே²கஸ்ஸ ஓகாஸங் ந பஸ்ஸாமி, ஸசே ஹிமுஸலோ அங்குரங் உட்டா²பெத்வா ரூஹெய்ய, ஏவங் ஸதி த்வங் க³ந்தே²ஸு சே²கதங் ஆபஜ்ஜெய்யாஸீதி ஆஹ.","పుబ్బే కిర అరిమద్దననగరే ఉగ్గహధారణాదివసేన సాసనం అతివియ విరూళమాపజ్జి. అరిమద్దననగరేయేవ హి ఏకో వుడ్ఢపబ్బజితో భిక్ఖు గన్థం లిఖితుం సిలాలేఖనదణ్డేన ఇచ్ఛన్తో రాజగేహం పావిసి. రాజా కేన ఆగతోసీతి పుచ్ఛి. గన్థం లిఖితుం సిలాలేఖనదణ్డేన ఇచ్ఛన్తో ఆగతో మ్హీతి. ఏవం మహల్లకో త్వం గన్థం మహుస్సాహేన పరియాపుణన్తోపి గన్థేసు ఛేకస్స ఓకాసం న పస్సామి, సచే హిముసలో అఙ్కురం ఉట్ఠాపేత్వా రూహేయ్య, ఏవం సతి త్వం గన్థేసు ఛేకతం ఆపజ్జేయ్యాసీతి ఆహ.","ปุพฺเพ กิร อริมทฺทนนคเร อุคฺคหธารณาทิวเสน สาสนํ อติวิย วิรูฬมาปชฺชิฯ อริมทฺทนนคเรเยว หิ เอโก วุฑฺฒปพฺพชิโต ภิกฺขุ คนฺถํ ลิขิตุํ สิลาเลขนทณฺเฑน อิจฺฉนฺโต ราชเคหํ ปาวิสิฯ ราชา เกน อาคโตสีติ ปุจฺฉิฯ คนฺถํ ลิขิตุํ สิลาเลขนทณฺเฑน อิจฺฉนฺโต อาคโต มฺหีติฯ เอวํ มหลฺลโก ตฺวํ คนฺถํ มหุสฺสาเหน ปริยาปุณนฺโตปิ คนฺเถสุ เฉกสฺส โอกาสํ น ปสฺสามิ, สเจ หิมุสโล องฺกุรํ อุฏฺฐาเปตฺวา รูเหยฺย, เอวํ สติ ตฺวํ คนฺเถสุ เฉกตํ อาปชฺเชยฺยาสีติ อาหฯ","པུ་བྦེ ཀི་ར ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨུ་གྒ་ཧ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ནཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཝི་རཱུ་ལ༹་མཱ་པ་ཛྫི། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཧི ཨེ་ཀོ ཝུ་ཌྜྷ་པ་བྦ་ཛི་ཏོ བྷི་ཀྑུ ག་ནྠཾ ལི་ཁི་ཏུཾ སི་ལཱ་ལེ་ཁ་ན་ད་ཎྜེ་ན ཨི་ཙྪ་ནྟོ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ པཱ་ཝི་སི། རཱ་ཛཱ ཀེ་ན ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི། ག་ནྠཾ ལི་ཁི་ཏུཾ སི་ལཱ་ལེ་ཁ་ན་ད་ཎྜེ་ན ཨི་ཙྪ་ནྟོ ཨཱ་ག་ཏོ མྷཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ མ་ཧ་ལླ་ཀོ ཏྭཾ ག་ནྠཾ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎ་ནྟོ་པི ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་སྶ ཨོ་ཀཱ་སཾ ན པ་སྶཱ་མི, ས་ཙེ ཧི་མུ་ས་ལོ ཨ་ངྐུ་རཾ ཨུ་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ རཱུ་ཧེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཏྭཾ ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻཱ་སཱི་ཏི ཨཱ་ཧ།" 491,bodytext,Tato pacchā vihāraṃ gantvā devasikaṃ devasikaṃ ekadantakaṭṭhappamāṇattaṃ lekhanaṃ uggahetvā kaccāyanaabhidhammetthasaṅgahappakaraṇaṃ ādiṃ katvā ācariyassa santike uggaṇhi. So acireneva ganthesu chekataṃ patvā musale jamburukkhaṅkuraṃ bandhitvā ussāpetvā rājagehaṃ pāvisi.,တတော ပစ္ဆာ ဝိဟာရံ ဂန္တွာ ဒေဝသိကံ ဒေဝသိကံ ဧကဒန္တကဋ္ဌပ္ပမာဏတ္တံ လေခနံ ဥဂ္ဂဟေတွာ ကစ္စာယနအဘိဓမ္မေတ္ထသင်္ဂဟပ္ပကရဏံ အာဒိံ ကတွာ အာစရိယဿ သန္တိကေ ဥဂ္ဂဏှိ။ သော အစိရေနေဝ ဂန္ထေသု ဆေကတံ ပတွာ မုသလေ ဇမ္ဗုရုက္ခင်္ကုရံ ဗန္ဓိတွာ ဥဿာပေတွာ ရာဇဂေဟံ ပါဝိသိ။,ততো পচ্ছা ৰিহারং গন্ত্ৰা দেৰসিকং দেৰসিকং একদন্তকট্ঠপ্পমাণত্তং লেখনং উগ্গহেত্ৰা কচ্চাযনঅভিধম্মেত্থসঙ্গহপ্পকরণং আদিং কত্ৰা আচরিযস্স সন্তিকে উগ্গণ্হি। সো অচিরেনেৰ গন্থেসু ছেকতং পত্ৰা মুসলে জম্বুরুক্খঙ্কুরং বন্ধিত্ৰা উস্সাপেত্ৰা রাজগেহং পাৰিসি।,д̇ад̇о бажчаа вихаарам̣ г̇анд̇ваа д̣̇звасигам̣ д̣̇звасигам̣ згад̣̇анд̇агадтаббамаан̣ад̇д̇ам̣ лзканам̣ уг̇г̇ахзд̇ваа гажжааяанаабхид̇хаммзд̇т̇асан̇г̇ахаббагаран̣ам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа аажарияасса санд̇игз уг̇г̇ан̣хи. со ажирзнзва г̇ант̇зсу чзгад̇ам̣ бад̇ваа мусалз ж̇амб̣уругкан̇гурам̣ б̣анд̇хид̇ваа уссаабзд̇ваа рааж̇аг̇зхам̣ баависи.,ततो पच्छा विहारं गन्त्वा देवसिकं देवसिकं एकदन्तकट्ठप्पमाणत्तं लेखनं उग्गहेत्वा कच्‍चायनअभिधम्मेत्थसङ्गहप्पकरणं आदिं कत्वा आचरियस्स सन्तिके उग्गण्हि। सो अचिरेनेव गन्थेसु छेकतं पत्वा मुसले जम्बुरुक्खङ्कुरं बन्धित्वा उस्सापेत्वा राजगेहं पाविसि।,તતો પચ્છા વિહારં ગન્ત્વા દેવસિકં દેવસિકં એકદન્તકટ્ઠપ્પમાણત્તં લેખનં ઉગ્ગહેત્વા કચ્ચાયનઅભિધમ્મેત્થસઙ્ગહપ્પકરણં આદિં કત્વા આચરિયસ્સ સન્તિકે ઉગ્ગણ્હિ. સો અચિરેનેવ ગન્થેસુ છેકતં પત્વા મુસલે જમ્બુરુક્ખઙ્કુરં બન્ધિત્વા ઉસ્સાપેત્વા રાજગેહં પાવિસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਦੇવਸਿਕਂ ਏਕਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਪ੍ਪਮਾਣਤ੍ਤਂ ਲੇਖਨਂ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਚ੍ਚਾਯਨਅਭਿਧਮ੍ਮੇਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਪ੍ਪਕਰਣਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਸੋ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਤਂ ਪਤ੍વਾ ਮੁਸਲੇ ਜਮ੍ਬੁਰੁਕ੍ਖਙ੍ਕੁਰਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਉਸ੍ਸਾਪੇਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਪਾવਿਸਿ।,តតោ បច្ឆា វិហារំ គន្ត្វា ទេវសិកំ ទេវសិកំ ឯកទន្តកដ្ឋប្បមាណត្តំ លេខនំ ឧគ្គហេត្វា កច្ចាយនអភិធម្មេត្ថសង្គហប្បករណំ អាទិំ កត្វា អាចរិយស្ស សន្តិកេ ឧគ្គណ្ហិ។ សោ អចិរេនេវ គន្ថេសុ ឆេកតំ បត្វា មុសលេ ជម្ពុរុក្ខង្កុរំ ពន្ធិត្វា ឧស្សាបេត្វា រាជគេហំ បាវិសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದೇವಸಿಕಂ ದೇವಸಿಕಂ ಏಕದನ್ತಕಟ್ಠಪ್ಪಮಾಣತ್ತಂ ಲೇಖನಂ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಕಚ್ಚಾಯನಅಭಿಧಮ್ಮೇತ್ಥಸಙ್ಗಹಪ್ಪಕರಣಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಸೋ ಅಚಿರೇನೇವ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕತಂ ಪತ್ವಾ ಮುಸಲೇ ಜಮ್ಬುರುಕ್ಖಙ್ಕುರಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಉಸ್ಸಾಪೇತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹಂ ಪಾವಿಸಿ।,തതോ പച്ഛാ വിഹാരം ഗന്ത്വാ ദേവസികം ദേവസികം ഏകദന്തകട്ഠപ്പമാണത്തം ലേഖനം ഉഗ്ഗഹെത്വാ കച്ചായനഅഭിധമ്മെത്ഥസങ്ഗഹപ്പകരണം ആദിം കത്വാ ആചരിയസ്സ സന്തികേ ഉഗ്ഗണ്ഹി. സോ അചിരേനേവ ഗന്ഥേസു ഛേകതം പത്വാ മുസലേ ജമ്ബുരുക്ഖങ്കുരം ബന്ധിത്വാ ഉസ്സാപെത്വാ രാജഗേഹം പാവിസി.,තතො පච්‌ඡා විහාරං ගන්‌ත්‌වා දෙවසිකං දෙවසිකං එකදන්‌තකට්‌ඨප්‌පමාණත්‌තං ලෙඛනං උග්‌ගහෙත්‌වා කච්‌චායනඅභිධම්‌මෙත්‌ථසඞ්‌ගහප්‌පකරණං ආදිං කත්‌වා ආචරියස්‌ස සන්‌තිකෙ උග්‌ගණ්‌හි. සො අචිරෙනෙව ගන්‌ථෙසු ඡෙකතං පත්‌වා මුසලෙ ජම්‌බුරුක්‌ඛඞ්‌කුරං බන්‌ධිත්‌වා උස්‌සාපෙත්‌වා රාජගෙහං පාවිසි.,ததோ பச்சா² விஹாரங் க³ந்த்வா தே³வஸிகங் தே³வஸிகங் ஏகத³ந்தகட்ட²ப்பமாணத்தங் லேக²னங் உக்³க³ஹெத்வா கச்சாயனஅபி⁴த⁴ம்மெத்த²ஸங்க³ஹப்பகரணங் ஆதி³ங் கத்வா ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ண்ஹி. ஸோ அசிரேனேவ க³ந்தே²ஸு சே²கதங் பத்வா முஸலே ஜம்பு³ருக்க²ங்குரங் ப³ந்தி⁴த்வா உஸ்ஸாபெத்வா ராஜகே³ஹங் பாவிஸி.,తతో పచ్ఛా విహారం గన్త్వా దేవసికం దేవసికం ఏకదన్తకట్ఠప్పమాణత్తం లేఖనం ఉగ్గహేత్వా కచ్చాయనఅభిధమ్మేత్థసఙ్గహప్పకరణం ఆదిం కత్వా ఆచరియస్స సన్తికే ఉగ్గణ్హి. సో అచిరేనేవ గన్థేసు ఛేకతం పత్వా ముసలే జమ్బురుక్ఖఙ్కురం బన్ధిత్వా ఉస్సాపేత్వా రాజగేహం పావిసి.,ตโต ปจฺฉา วิหารํ คนฺตฺวา เทวสิกํ เทวสิกํ เอกทนฺตกฏฺฐปฺปมาณตฺตํ เลขนํ อุคฺคเหตฺวา กจฺจายนอภิธมฺเมตฺถสงฺคหปฺปกรณํ อาทิํ กตฺวา อาจริยสฺส สนฺติเก อุคฺคณฺหิฯ โส อจิเรเนว คนฺเถสุ เฉกตํ ปตฺวา มุสเล ชมฺพุรุกฺขงฺกุรํ พนฺธิตฺวา อุสฺสาเปตฺวา ราชเคหํ ปาวิสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ དེ་ཝ་སི་ཀཾ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ཨེ་ཀ་ད་ནྟ་ཀ་ཊྛ་པྤ་མཱ་ཎ་ཏྟཾ ལེ་ཁ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཀ་ཙྩཱ་ཡ་ན་ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧ་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་གྒ་ཎྷི། སོ ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏཾ པ་ཏྭཱ མུ་ས་ལེ ཛ་མྦུ་རུ་ཀྑ་ངྐུ་རཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཨུ་སྶཱ་པེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ པཱ་ཝི་སི། 492,bodytext,"Atha taṃ rājā pucchi,-kenaāgatosīti. Ayaṃ mahāraja musalo aṅkuraṃ uṭṭhāpetvā rūhatīti ācikkhituṃ āgatomhīti vutte rājā etassa ganthesu chekataṃ pattomhīti vuttaṃ hotīti jānāsi. Taṃ saccaṃ vā alikaṃ vāti vīmaṃsanatthāya mahātherānaṃ santikaṃ pahiṇi. Mahātherāpi gūḷaṭṭhānaṃ pucchiṃsu. Sopi pucchitaṃ pucchitaṃ byākāsi.",အထ တံ ရာဇာ ပုစ္ဆိ၊-ကေနအာဂတောသီတိ။ အယံ မဟာရဇ မုသလော အင်္ကုရံ ဥဋ္ဌာပေတွာ ရူဟတီတိ အာစိက္ခိတုံ အာဂတောမှီတိ ဝုတ္တေ ရာဇာ ဧတဿ ဂန္ထေသု ဆေကတံ ပတ္တောမှီတိ ဝုတ္တံ ဟောတီတိ ဇာနာသိ။ တံ သစ္စံ ဝါ အလိကံ ဝါတိ ဝီမံသနတ္ထာယ မဟာထေရာနံ သန္တိကံ ပဟိဏိ။ မဟာထေရာပိ ဂူဠဋ္ဌာနံ ပုစ္ဆိံသု။ သောပိ ပုစ္ဆိတံ ပုစ္ဆိတံ ဗျာကာသိ။,"অথ তং রাজা পুচ্ছি,-কেনআগতোসীতি। অযং মহারজ মুসলো অঙ্কুরং উট্ঠাপেত্ৰা রূহতীতি আচিক্খিতুং আগতোম্হীতি ৰুত্তে রাজা এতস্স গন্থেসু ছেকতং পত্তোম্হীতি ৰুত্তং হোতীতি জানাসি। তং সচ্চং ৰা অলিকং ৰাতি ৰীমংসনত্থায মহাথেরানং সন্তিকং পহিণি। মহাথেরাপি গূল়ট্ঠানং পুচ্ছিংসু। সোপি পুচ্ছিতং পুচ্ছিতং ব্যাকাসি।","ат̇а д̇ам̣ рааж̇аа бужчи,-гзнаааг̇ад̇осийд̇и. аяам̣ махаараж̇а мусало ан̇гурам̣ удтаабзд̇ваа руухад̇ийд̇и аажигкид̇ум̣ ааг̇ад̇омхийд̇и вуд̇д̇з рааж̇аа зд̇асса г̇ант̇зсу чзгад̇ам̣ бад̇д̇омхийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇ийд̇и ж̇аанааси. д̇ам̣ сажжам̣ ваа алигам̣ ваад̇и виймам̣санад̇т̇ааяа махаат̇зраанам̣ санд̇игам̣ бахин̣и. махаат̇зрааби г̇уул̣адтаанам̣ бужчим̣су. соби бужчид̇ам̣ бужчид̇ам̣ б̣яаагааси.","अथ तं राजा पुच्छि,-केनआगतोसीति। अयं महारज मुसलो अङ्कुरं उट्ठापेत्वा रूहतीति आचिक्खितुं आगतोम्हीति वुत्ते राजा एतस्स गन्थेसु छेकतं पत्तोम्हीति वुत्तं होतीति जानासि। तं सच्‍चं वा अलिकं वाति वीमंसनत्थाय महाथेरानं सन्तिकं पहिणि। महाथेरापि गूळट्ठानं पुच्छिंसु। सोपि पुच्छितं पुच्छितं ब्याकासि।","અથ તં રાજા પુચ્છિ,-કેનઆગતોસીતિ. અયં મહારજ મુસલો અઙ્કુરં ઉટ્ઠાપેત્વા રૂહતીતિ આચિક્ખિતું આગતોમ્હીતિ વુત્તે રાજા એતસ્સ ગન્થેસુ છેકતં પત્તોમ્હીતિ વુત્તં હોતીતિ જાનાસિ. તં સચ્ચં વા અલિકં વાતિ વીમંસનત્થાય મહાથેરાનં સન્તિકં પહિણિ. મહાથેરાપિ ગૂળટ્ઠાનં પુચ્છિંસુ. સોપિ પુચ્છિતં પુચ્છિતં બ્યાકાસિ.","ਅਥ ਤਂ ਰਾਜਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕੇਨਆਗਤੋਸੀਤਿ। ਅਯਂ ਮਹਾਰਜ ਮੁਸਲੋ ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਉਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਰੂਹਤੀਤਿ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤੁਂ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਰਾਜਾ ਏਤਸ੍ਸ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਤਂ ਪਤ੍ਤੋਮ੍ਹੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਜਾਨਾਸਿ। ਤਂ ਸਚ੍ਚਂ વਾ ਅਲਿਕਂ વਾਤਿ વੀਮਂਸਨਤ੍ਥਾਯ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪਹਿਣਿ। ਮਹਾਥੇਰਾਪਿ ਗੂਲ਼ਟ੍ਠਾਨਂ ਪੁਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਸੋਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।","អថ តំ រាជា បុច្ឆិ,-កេនអាគតោសីតិ។ អយំ មហារជ មុសលោ អង្កុរំ ឧដ្ឋាបេត្វា រូហតីតិ អាចិក្ខិតុំ អាគតោម្ហីតិ វុត្តេ រាជា ឯតស្ស គន្ថេសុ ឆេកតំ បត្តោម្ហីតិ វុត្តំ ហោតីតិ ជានាសិ។ តំ សច្ចំ វា អលិកំ វាតិ វីមំសនត្ថាយ មហាថេរានំ សន្តិកំ បហិណិ។ មហាថេរាបិ គូឡដ្ឋានំ បុច្ឆិំសុ។ សោបិ បុច្ឆិតំ បុច្ឆិតំ ព្យាកាសិ។","ಅಥ ತಂ ರಾಜಾ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕೇನಆಗತೋಸೀತಿ। ಅಯಂ ಮಹಾರಜ ಮುಸಲೋ ಅಙ್ಕುರಂ ಉಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ರೂಹತೀತಿ ಆಚಿಕ್ಖಿತುಂ ಆಗತೋಮ್ಹೀತಿ ವುತ್ತೇ ರಾಜಾ ಏತಸ್ಸ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕತಂ ಪತ್ತೋಮ್ಹೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತೀತಿ ಜಾನಾಸಿ। ತಂ ಸಚ್ಚಂ ವಾ ಅಲಿಕಂ ವಾತಿ ವೀಮಂಸನತ್ಥಾಯ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಪಹಿಣಿ। ಮಹಾಥೇರಾಪಿ ಗೂಳಟ್ಠಾನಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ಸೋಪಿ ಪುಚ್ಛಿತಂ ಪುಚ್ಛಿತಂ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ।","അഥ തം രാജാ പുച്ഛി,-കേനആഗതോസീതി. അയം മഹാരജ മുസലോ അങ്കുരം ഉട്ഠാപെത്വാ രൂഹതീതി ആചിക്ഖിതും ആഗതൊമ്ഹീതി വുത്തേ രാജാ ഏതസ്സ ഗന്ഥേസു ഛേകതം പത്തൊമ്ഹീതി വുത്തം ഹോതീതി ജാനാസി. തം സച്ചം വാ അലികം വാതി വീമംസനത്ഥായ മഹാഥേരാനം സന്തികം പഹിണി. മഹാഥേരാപി ഗൂളട്ഠാനം പുച്ഛിംസു. സോപി പുച്ഛിതം പുച്ഛിതം ബ്യാകാസി.","අථ තං රාජා පුච්‌ඡි,-කෙනආගතොසීති. අයං මහාරජ මුසලො අඞ්‌කුරං උට්‌ඨාපෙත්‌වා රූහතීති ආචික්‌ඛිතුං ආගතොම්‌හීති වුත්‌තෙ රාජා එතස්‌ස ගන්‌ථෙසු ඡෙකතං පත්‌තොම්‌හීති වුත්‌තං හොතීති ජානාසි. තං සච්‌චං වා අලිකං වාති වීමංසනත්‌ථාය මහාථෙරානං සන්‌තිකං පහිණි. මහාථෙරාපි ගූළට්‌ඨානං පුච්‌ඡිංසු. සොපි පුච්‌ඡිතං පුච්‌ඡිතං බ්‍යාකාසි.","அத² தங் ராஜா புச்சி²,-கேனஆக³தோஸீதி. அயங் மஹாரஜ முஸலோ அங்குரங் உட்டா²பெத்வா ரூஹதீதி ஆசிக்கி²துங் ஆக³தொம்ஹீதி வுத்தே ராஜா ஏதஸ்ஸ க³ந்தே²ஸு சே²கதங் பத்தொம்ஹீதி வுத்தங் ஹோதீதி ஜானாஸி. தங் ஸச்சங் வா அலிகங் வாதி வீமங்ஸனத்தா²ய மஹாதே²ரானங் ஸந்திகங் பஹிணி. மஹாதே²ராபி கூ³ளட்டா²னங் புச்சி²ங்ஸு. ஸோபி புச்சி²தங் புச்சி²தங் ப்³யாகாஸி.","అథ తం రాజా పుచ్ఛి,-కేనఆగతోసీతి. అయం మహారజ ముసలో అఙ్కురం ఉట్ఠాపేత్వా రూహతీతి ఆచిక్ఖితుం ఆగతోమ్హీతి వుత్తే రాజా ఏతస్స గన్థేసు ఛేకతం పత్తోమ్హీతి వుత్తం హోతీతి జానాసి. తం సచ్చం వా అలికం వాతి వీమంసనత్థాయ మహాథేరానం సన్తికం పహిణి. మహాథేరాపి గూళట్ఠానం పుచ్ఛింసు. సోపి పుచ్ఛితం పుచ్ఛితం బ్యాకాసి.","อถ ตํ ราชา ปุจฺฉิ,-เกนอาคโตสีติฯ อยํ มหารช มุสโล องฺกุรํ อุฏฺฐาเปตฺวา รูหตีติ อาจิกฺขิตุํ อาคโตมฺหีติ วุตฺเต ราชา เอตสฺส คนฺเถสุ เฉกตํ ปตฺโตมฺหีติ วุตฺตํ โหตีติ ชานาสิฯ ตํ สจฺจํ วา อลิกํ วาติ วีมํสนตฺถาย มหาเถรานํ สนฺติกํ ปหิณิฯ มหาเถราปิ คูฬฏฺฐานํ ปุจฺฉิํสุฯ โสปิ ปุจฺฉิตํ ปุจฺฉิตํ พฺยากาสิฯ","ཨ་ཐ ཏཾ རཱ་ཛཱ པུ་ཙྪི,-ཀེ་ན་ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི། ཨ་ཡཾ མ་ཧཱ་ར་ཛ མུ་ས་ལོ ཨ་ངྐུ་རཾ ཨུ་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ རཱུ་ཧ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཙི་ཀྑི་ཏུཾ ཨཱ་ག་ཏོ་མྷཱི་ཏི ཝུ་ཏྟེ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཏ་སྶ ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏཾ པ་ཏྟོ་མྷཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཛཱ་ནཱ་སི། ཏཾ ས་ཙྩཾ ཝཱ ཨ་ལི་ཀཾ ཝཱ་ཏི ཝཱི་མཾ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཧི་ཎི། མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་པི གཱུ་ལ༹་ཊྛཱ་ནཾ པུ་ཙྪིཾ་སུ། སོ་པི པུ་ཙྪི་ཏཾ པུ་ཙྪི་ཏཾ བྱཱ་ཀཱ་སི།" 493,bodytext,"Atha so bhikkhu mahāthere evamāha,-tumhe bhante maṃ bahū pucchatha, ahampi tumhe pucchituṃ icchāmi, okāsaṃ dethāti yācitvā aññasamānacetasikanti ettha aññasaddassa avadhyāpekkhattā avadhipadaṃ uddharitvā dassethāti pucchi. Mahātherāpi pubbe amanasikatattā sīghaṃ vissajjituṃ na sakkhiṃsu. Rājā tamatthaṃ sutvā tuṭṭhacitto hutvā disā pāmokkhanamena ācariyaṭṭhāne ṭhapesi. So pana bhikkhu aganthakārakopi ganthakārakoviya pacchimānaṃ janatānaṃ dinnopadesavasena upakāraṃ katvā sāsane uppajjīti. Honti cettha,–",အထ သော ဘိက္ခု မဟာထေရေ ဧဝမာဟ၊-တုမှေ ဘန္တေ မံ ဗဟူ ပုစ္ဆထ၊ အဟမ္ပိ တုမှေ ပုစ္ဆိတုံ ဣစ္ဆာမိ၊ ဩကာသံ ဒေထာတိ ယာစိတွာ အညသမာနစေတသိကန္တိ ဧတ္ထ အညသဒ္ဒဿ အဝဓျာပေက္ခတ္တာ အဝဓိပဒံ ဥဒ္ဓရိတွာ ဒဿေထာတိ ပုစ္ဆိ။ မဟာထေရာပိ ပုဗ္ဗေ အမနသိကတတ္တာ သီဃံ ဝိဿဇ္ဇိတုံ န သက္ခိံသု။ ရာဇာ တမတ္ထံ သုတွာ တုဋ္ဌစိတ္တော ဟုတွာ ဒိသာ ပါမောက္ခနမေန အာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သော ပန ဘိက္ခု အဂန္ထကာရကောပိ ဂန္ထကာရကောဝိယ ပစ္ဆိမာနံ ဇနတာနံ ဒိန္နောပဒေသဝသေန ဥပကာရံ ကတွာ သာသနေ ဥပ္ပဇ္ဇီတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊–,"অথ সো ভিক্খু মহাথেরে এৰমাহ,-তুম্হে ভন্তে মং বহূ পুচ্ছথ, অহম্পি তুম্হে পুচ্ছিতুং ইচ্ছামি, ওকাসং দেথাতি যাচিত্ৰা অঞ্ঞসমানচেতসিকন্তি এত্থ অঞ্ঞসদ্দস্স অৰধ্যাপেক্খত্তা অৰধিপদং উদ্ধরিত্ৰা দস্সেথাতি পুচ্ছি। মহাথেরাপি পুব্বে অমনসিকতত্তা সীঘং ৰিস্সজ্জিতুং ন সক্খিংসু। রাজা তমত্থং সুত্ৰা তুট্ঠচিত্তো হুত্ৰা দিসা পামোক্খনমেন আচরিযট্ঠানে ঠপেসি। সো পন ভিক্খু অগন্থকারকোপি গন্থকারকোৰিয পচ্ছিমানং জনতানং দিন্নোপদেসৰসেন উপকারং কত্ৰা সাসনে উপ্পজ্জীতি। হোন্তি চেত্থ,–","ат̇а со бхигку махаат̇зрз звамааха,-д̇умхз бханд̇з мам̣ б̣ахуу бужчат̇а, ахамби д̇умхз бужчид̇ум̣ ижчаами, огаасам̣ д̣̇зт̇аад̇и яаажид̇ваа ан̃н̃асамаанажзд̇асиганд̇и зд̇т̇а ан̃н̃асад̣̇д̣̇асса авад̇хяаабзгкад̇д̇аа авад̇хибад̣̇ам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа д̣̇ассзт̇аад̇и бужчи. махаат̇зрааби буб̣б̣з аманасигад̇ад̇д̇аа сийгхам̣ виссаж̇ж̇ид̇ум̣ на сагким̣су. рааж̇аа д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа д̇удтажид̇д̇о худ̇ваа д̣̇исаа баамогканамзна аажарияадтаанз табзси. со бана бхигку аг̇ант̇агаарагоби г̇ант̇агаараговияа бажчимаанам̣ ж̇анад̇аанам̣ д̣̇иннобад̣̇зсавасзна убагаарам̣ гад̇ваа саасанз уббаж̇ж̇ийд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а,–","अथ सो भिक्खु महाथेरे एवमाह,-तुम्हे भन्ते मं बहू पुच्छथ, अहम्पि तुम्हे पुच्छितुं इच्छामि, ओकासं देथाति याचित्वा अञ्‍ञसमानचेतसिकन्ति एत्थ अञ्‍ञसद्दस्स अवध्यापेक्खत्ता अवधिपदं उद्धरित्वा दस्सेथाति पुच्छि। महाथेरापि पुब्बे अमनसिकतत्ता सीघं विस्सज्‍जितुं न सक्खिंसु। राजा तमत्थं सुत्वा तुट्ठचित्तो हुत्वा दिसा पामोक्खनमेन आचरियट्ठाने ठपेसि। सो पन भिक्खु अगन्थकारकोपि गन्थकारकोविय पच्छिमानं जनतानं दिन्‍नोपदेसवसेन उपकारं कत्वा सासने उप्पज्‍जीति। होन्ति चेत्थ,–","અથ સો ભિક્ખુ મહાથેરે એવમાહ,-તુમ્હે ભન્તે મં બહૂ પુચ્છથ, અહમ્પિ તુમ્હે પુચ્છિતું ઇચ્છામિ, ઓકાસં દેથાતિ યાચિત્વા અઞ્ઞસમાનચેતસિકન્તિ એત્થ અઞ્ઞસદ્દસ્સ અવધ્યાપેક્ખત્તા અવધિપદં ઉદ્ધરિત્વા દસ્સેથાતિ પુચ્છિ. મહાથેરાપિ પુબ્બે અમનસિકતત્તા સીઘં વિસ્સજ્જિતું ન સક્ખિંસુ. રાજા તમત્થં સુત્વા તુટ્ઠચિત્તો હુત્વા દિસા પામોક્ખનમેન આચરિયટ્ઠાને ઠપેસિ. સો પન ભિક્ખુ અગન્થકારકોપિ ગન્થકારકોવિય પચ્છિમાનં જનતાનં દિન્નોપદેસવસેન ઉપકારં કત્વા સાસને ઉપ્પજ્જીતિ. હોન્તિ ચેત્થ,–","ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਮਹਾਥੇਰੇ ਏવਮਾਹ,-ਤੁਮ੍ਹੇ ਭਨ੍ਤੇ ਮਂ ਬਹੂ ਪੁਚ੍ਛਥ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਤੁਮ੍ਹੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਾਮਿ, ਓਕਾਸਂ ਦੇਥਾਤਿ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਸਮਾਨਚੇਤਸਿਕਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅવਧ੍ਯਾਪੇਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਅવਧਿਪਦਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਥਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਮਹਾਥੇਰਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਮਨਸਿਕਤਤ੍ਤਾ ਸੀਘਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਖਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਦਿਸਾ ਪਾਮੋਕ੍ਖਨਮੇਨ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਗਨ੍ਥਕਾਰਕੋਪਿ ਗਨ੍ਥਕਾਰਕੋવਿਯ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਜਨਤਾਨਂ ਦਿਨ੍ਨੋਪਦੇਸવਸੇਨ ਉਪਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਾਸਨੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੀਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ,–","អថ សោ ភិក្ខុ មហាថេរេ ឯវមាហ,-តុម្ហេ ភន្តេ មំ ពហូ បុច្ឆថ, អហម្បិ តុម្ហេ បុច្ឆិតុំ ឥច្ឆាមិ, ឱកាសំ ទេថាតិ យាចិត្វា អញ្ញសមានចេតសិកន្តិ ឯត្ថ អញ្ញសទ្ទស្ស អវធ្យាបេក្ខត្តា អវធិបទំ ឧទ្ធរិត្វា ទស្សេថាតិ បុច្ឆិ។ មហាថេរាបិ បុព្ពេ អមនសិកតត្តា សីឃំ វិស្សជ្ជិតុំ ន សក្ខិំសុ។ រាជា តមត្ថំ សុត្វា តុដ្ឋចិត្តោ ហុត្វា ទិសា បាមោក្ខនមេន អាចរិយដ្ឋានេ ឋបេសិ។ សោ បន ភិក្ខុ អគន្ថការកោបិ គន្ថការកោវិយ បច្ឆិមានំ ជនតានំ ទិន្នោបទេសវសេន ឧបការំ កត្វា សាសនេ ឧប្បជ្ជីតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ,–","ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಮಹಾಥೇರೇ ಏವಮಾಹ,-ತುಮ್ಹೇ ಭನ್ತೇ ಮಂ ಬಹೂ ಪುಚ್ಛಥ, ಅಹಮ್ಪಿ ತುಮ್ಹೇ ಪುಚ್ಛಿತುಂ ಇಚ್ಛಾಮಿ, ಓಕಾಸಂ ದೇಥಾತಿ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಸಮಾನಚೇತಸಿಕನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅಞ್ಞಸದ್ದಸ್ಸ ಅವಧ್ಯಾಪೇಕ್ಖತ್ತಾ ಅವಧಿಪದಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಥಾತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಮಹಾಥೇರಾಪಿ ಪುಬ್ಬೇ ಅಮನಸಿಕತತ್ತಾ ಸೀಘಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತುಂ ನ ಸಕ್ಖಿಂಸು। ರಾಜಾ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ತುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ದಿಸಾ ಪಾಮೋಕ್ಖನಮೇನ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಅಗನ್ಥಕಾರಕೋಪಿ ಗನ್ಥಕಾರಕೋವಿಯ ಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಜನತಾನಂ ದಿನ್ನೋಪದೇಸವಸೇನ ಉಪಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ಸಾಸನೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜೀತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ,–","അഥ സോ ഭിക്ഖു മഹാഥേരേ ഏവമാഹ,-തുമ്ഹേ ഭന്തേ മം ബഹൂ പുച്ഛഥ, അഹമ്പി തുമ്ഹേ പുച്ഛിതും ഇച്ഛാമി, ഓകാസം ദേഥാതി യാചിത്വാ അഞ്ഞസമാനചേതസികന്തി എത്ഥ അഞ്ഞസദ്ദസ്സ അവധ്യാപെക്ഖത്താ അവധിപദം ഉദ്ധരിത്വാ ദസ്സേഥാതി പുച്ഛി. മഹാഥേരാപി പുബ്ബേ അമനസികതത്താ സീഘം വിസ്സജ്ജിതും ന സക്ഖിംസു. രാജാ തമത്ഥം സുത്വാ തുട്ഠചിത്തോ ഹുത്വാ ദിസാ പാമൊക്ഖനമേന ആചരിയട്ഠാനേ ഠപേസി. സോ പന ഭിക്ഖു അഗന്ഥകാരകോപി ഗന്ഥകാരകോവിയ പച്ഛിമാനം ജനതാനം ദിന്നോപദേസവസേന ഉപകാരം കത്വാ സാസനേ ഉപ്പജ്ജീതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ,–","අථ සො භික්‌ඛු මහාථෙරෙ එවමාහ,-තුම්‌හෙ භන්‌තෙ මං බහූ පුච්‌ඡථ, අහම්‌පි තුම්‌හෙ පුච්‌ඡිතුං ඉච්‌ඡාමි, ඔකාසං දෙථාති යාචිත්‌වා අඤ්‌ඤසමානචෙතසිකන්‌ති එත්‌ථ අඤ්‌ඤසද්‌දස්‌ස අවධ්‍යාපෙක්‌ඛත්‌තා අවධිපදං උද්‌ධරිත්‌වා දස්‌සෙථාති පුච්‌ඡි. මහාථෙරාපි පුබ්‌බෙ අමනසිකතත්‌තා සීඝං විස්‌සජ්‌ජිතුං න සක්‌ඛිංසු. රාජා තමත්‌ථං සුත්‌වා තුට්‌ඨචිත්‌තො හුත්‌වා දිසා පාමොක්‌ඛනමෙන ආචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. සො පන භික්‌ඛු අගන්‌ථකාරකොපි ගන්‌ථකාරකොවිය පච්‌ඡිමානං ජනතානං දින්‌නොපදෙසවසෙන උපකාරං කත්‌වා සාසනෙ උප්‌පජ්‌ජීති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ,–","அத² ஸோ பி⁴க்கு² மஹாதே²ரே ஏவமாஹ,-தும்ஹே ப⁴ந்தே மங் ப³ஹூ புச்ச²த², அஹம்பி தும்ஹே புச்சி²துங் இச்சா²மி, ஓகாஸங் தே³தா²தி யாசித்வா அஞ்ஞஸமானசேதஸிகந்தி எத்த² அஞ்ஞஸத்³த³ஸ்ஸ அவத்⁴யாபெக்க²த்தா அவதி⁴பத³ங் உத்³த⁴ரித்வா த³ஸ்ஸேதா²தி புச்சி². மஹாதே²ராபி புப்³பே³ அமனஸிகதத்தா ஸீக⁴ங் விஸ்ஸஜ்ஜிதுங் ந ஸக்கி²ங்ஸு. ராஜா தமத்த²ங் ஸுத்வா துட்ட²சித்தோ ஹுத்வா தி³ஸா பாமொக்க²னமேன ஆசரியட்டா²னே ட²பேஸி. ஸோ பன பி⁴க்கு² அக³ந்த²காரகோபி க³ந்த²காரகோவிய பச்சி²மானங் ஜனதானங் தி³ன்னோபதே³ஸவஸேன உபகாரங் கத்வா ஸாஸனே உப்பஜ்ஜீதி. ஹொந்தி செத்த²,–","అథ సో భిక్ఖు మహాథేరే ఏవమాహ,-తుమ్హే భన్తే మం బహూ పుచ్ఛథ, అహమ్పి తుమ్హే పుచ్ఛితుం ఇచ్ఛామి, ఓకాసం దేథాతి యాచిత్వా అఞ్ఞసమానచేతసికన్తి ఏత్థ అఞ్ఞసద్దస్స అవధ్యాపేక్ఖత్తా అవధిపదం ఉద్ధరిత్వా దస్సేథాతి పుచ్ఛి. మహాథేరాపి పుబ్బే అమనసికతత్తా సీఘం విస్సజ్జితుం న సక్ఖింసు. రాజా తమత్థం సుత్వా తుట్ఠచిత్తో హుత్వా దిసా పామోక్ఖనమేన ఆచరియట్ఠానే ఠపేసి. సో పన భిక్ఖు అగన్థకారకోపి గన్థకారకోవియ పచ్ఛిమానం జనతానం దిన్నోపదేసవసేన ఉపకారం కత్వా సాసనే ఉప్పజ్జీతి. హోన్తి చేత్థ,–","อถ โส ภิกฺขุ มหาเถเร เอวมาห,-ตุมฺเห ภนฺเต มํ พหู ปุจฺฉถ, อหมฺปิ ตุมฺเห ปุจฺฉิตุํ อิจฺฉามิ, โอกาสํ เทถาติ ยาจิตฺวา อญฺญสมานเจตสิกนฺติ เอตฺถ อญฺญสทฺทสฺส อวธฺยาเปกฺขตฺตา อวธิปทํ อุทฺธริตฺวา ทสฺเสถาติ ปุจฺฉิฯ มหาเถราปิ ปุพฺเพ อมนสิกตตฺตา สีฆํ วิสฺสชฺชิตุํ น สกฺขิํสุฯ ราชา ตมตฺถํ สุตฺวา ตุฏฺฐจิตฺโต หุตฺวา ทิสา ปาโมกฺขนเมน อาจริยฏฺฐาเน ฐเปสิฯ โส ปน ภิกฺขุ อคนฺถการโกปิ คนฺถการโกวิย ปจฺฉิมานํ ชนตานํ ทินฺโนปเทสวเสน อุปการํ กตฺวา สาสเน อุปฺปชฺชีติฯ โหนฺติ เจตฺถ,–","ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏུ་མྷེ བྷ་ནྟེ མཾ བ་ཧཱུ པུ་ཙྪ་ཐ, ཨ་ཧ་མྤི ཏུ་མྷེ པུ་ཙྪི་ཏུཾ ཨི་ཙྪཱ་མི, ཨོ་ཀཱ་སཾ དེ་ཐཱ་ཏི ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་ས་མཱ་ན་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཉྙ་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཝ་དྷྱཱ་པེ་ཀྑ་ཏྟཱ ཨ་ཝ་དྷི་པ་དཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཐཱ་ཏི པུ་ཙྪི། མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་པི པུ་བྦེ ཨ་མ་ན་སི་ཀ་ཏ་ཏྟཱ སཱི་གྷཾ ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏུཾ ན ས་ཀྑིཾ་སུ། རཱ་ཛཱ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ ཏུ་ཊྛ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ དི་སཱ པཱ་མོ་ཀྑ་ན་མེ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། སོ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨ་ག་ནྠ་ཀཱ་ར་ཀོ་པི ག་ནྠ་ཀཱ་ར་ཀོ་ཝི་ཡ པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ ཛ་ན་ཏཱ་ནཾ དི་ནྣོ་པ་དེ་ས་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་ཀཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནེ ཨུ་པྤ་ཛྫཱི་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ,–" 494,gatha1,"Ahaṃ mahallako homi, duppañño pariyattikaṃ;",အဟံ မဟလ္လကော ဟောမိ၊ ဒုပ္ပညော ပရိယတ္တိကံ။,"অহং মহল্লকো হোমি, দুপ্পঞ্ঞো পরিযত্তিকং।","ахам̣ махаллаго хоми, д̣̇уббан̃н̃о барияад̇д̇игам̣;","अहं महल्‍लको होमि, दुप्पञ्‍ञो परियत्तिकं।","અહં મહલ્લકો હોમિ, દુપ્પઞ્ઞો પરિયત્તિકં;","ਅਹਂ ਮਹਲ੍ਲਕੋ ਹੋਮਿ, ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕਂ।","អហំ មហល្លកោ ហោមិ, ទុប្បញ្ញោ បរិយត្តិកំ;","ಅಹಂ ಮಹಲ್ಲಕೋ ಹೋಮಿ, ದುಪ್ಪಞ್ಞೋ ಪರಿಯತ್ತಿಕಂ।","അഹം മഹല്ലകോ ഹോമി, ദുപ്പഞ്ഞോ പരിയത്തികം;","අහං මහල්‌ලකො හොමි, දුප්‌පඤ්‌ඤො පරියත්‌තිකං;","அஹங் மஹல்லகோ ஹோமி, து³ப்பஞ்ஞோ பரியத்திகங்;","అహం మహల్లకో హోమి, దుప్పఞ్ఞో పరియత్తికం;","อหํ มหลฺลโก โหมิ, ทุปฺปญฺโญ ปริยตฺติกํ;","ཨ་ཧཾ མ་ཧ་ལླ་ཀོ ཧོ་མི, དུ་པྤ་ཉྙོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀཾ།" 495,gathalast,"Uggahaṃ mahussāhena, na sakkhissāmi jānituṃ.",ဥဂ္ဂဟံ မဟုဿာဟေန၊ န သက္ခိဿာမိ ဇာနိတုံ။,"উগ্গহং মহুস্সাহেন, ন সক্খিস্সামি জানিতুং॥","уг̇г̇ахам̣ махуссаахзна, на сагкиссаами ж̇аанид̇ум̣.","उग्गहं महुस्साहेन, न सक्खिस्सामि जानितुं॥","ઉગ્ગહં મહુસ્સાહેન, ન સક્ખિસ્સામિ જાનિતું.","ਉਗ੍ਗਹਂ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ, ਨ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਿ ਜਾਨਿਤੁਂ॥","ឧគ្គហំ មហុស្សាហេន, ន សក្ខិស្សាមិ ជានិតុំ។","ಉಗ್ಗಹಂ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ, ನ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮಿ ಜಾನಿತುಂ॥","ഉഗ്ഗഹം മഹുസ്സാഹേന, ന സക്ഖിസ്സാമി ജാനിതും.","උග්‌ගහං මහුස්‌සාහෙන, න සක්‌ඛිස්‌සාමි ජානිතුං.","உக்³க³ஹங் மஹுஸ்ஸாஹேன, ந ஸக்கி²ஸ்ஸாமி ஜானிதுங்.","ఉగ్గహం మహుస్సాహేన, న సక్ఖిస్సామి జానితుం.","อุคฺคหํ มหุสฺสาเหน, น สกฺขิสฺสามิ ชานิตุํฯ","ཨུ་གྒ་ཧཾ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན, ན ས་ཀྑི་སྶཱ་མི ཛཱ་ནི་ཏུཾ༎" 496,gatha1,"Evañca nātimaññeyya,",ဧဝဉ္စ နာတိမညေယျ၊,"এৰঞ্চ নাতিমঞ্ঞেয্য,","зван̃жа наад̇иман̃н̃зяяа,","एवञ्‍च नातिमञ्‍ञेय्य,","એવઞ્ચ નાતિમઞ્ઞેય્ય,","ਏવਞ੍ਚ ਨਾਤਿਮਞ੍ਞੇਯ੍ਯ,","ឯវញ្ច នាតិមញ្ញេយ្យ,","ಏವಞ್ಚ ನಾತಿಮಞ್ಞೇಯ್ಯ,","ഏവഞ്ച നാതിമഞ്ഞെയ്യ,","එවඤ්‌ච නාතිමඤ්‌ඤෙය්‍ය,","ஏவஞ்ச நாதிமஞ்ஞெய்ய,","ఏవఞ్చ నాతిమఞ్ఞేయ్య,","เอวญฺจ นาติมญฺเญยฺย,","ཨེ་ཝ་ཉྩ ནཱ་ཏི་མ་ཉྙེ་ཡྻ," 497,gatha2,Nāppossukkatamāpajje;,နာပ္ပေါဿုက္ကတမာပဇ္ဇေ။,নাপ্পোস্সুক্কতমাপজ্জে।,нааббоссуггад̇амаабаж̇ж̇з;,नाप्पोस्सुक्‍कतमापज्‍जे।,નાપ્પોસ્સુક્કતમાપજ્જે;,ਨਾਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕਤਮਾਪਜ੍ਜੇ।,នាប្បោស្សុក្កតមាបជ្ជេ;,ನಾಪ್ಪೋಸ್ಸುಕ್ಕತಮಾಪಜ್ಜೇ।,നാപ്പൊസ്സുക്കതമാപജ്ജേ;,නාප්‌පොස්‌සුක්‌කතමාපජ්‌ජෙ;,நாப்பொஸ்ஸுக்கதமாபஜ்ஜே;,నాప్పోస్సుక్కతమాపజ్జే;,นาปฺโปสฺสุกฺกตมาปชฺเช;,ནཱ་པྤོ་སྶུ་ཀྐ་ཏ་མཱ་པ་ཛྫེ། 498,gatha3,"Saddhamme chekakāmova,",သဒ္ဓမ္မေ ဆေကကာမောဝ၊,"সদ্ধম্মে ছেককামোৰ,","сад̣̇д̇хаммз чзгагаамова,","सद्धम्मे छेककामोव,","સદ્ધમ્મે છેકકામોવ,","ਸਦ੍ਧਮ੍ਮੇ ਛੇਕਕਾਮੋવ,","សទ្ធម្មេ ឆេកកាមោវ,","ಸದ್ಧಮ್ಮೇ ಛೇಕಕಾಮೋವ,","സദ്ധമ്മേ ഛേകകാമോവ,","සද්‌ධම්‌මෙ ඡෙකකාමොව,","ஸத்³த⁴ம்மே சே²ககாமோவ,","సద్ధమ్మే ఛేకకామోవ,","สทฺธมฺเม เฉกกาโมว,","ས་དྡྷ་མྨེ ཚེ་ཀ་ཀཱ་མོ་ཝ," 499,gathalast,Ussāhaṃva kare poso.,ဥဿာဟံဝ ကရေ ပေါသော။,উস্সাহংৰ করে পোসো॥,уссаахам̣ва гарз босо.,उस्साहंव करे पोसो॥,ઉસ્સાહંવ કરે પોસો.,ਉਸ੍ਸਾਹਂવ ਕਰੇ ਪੋਸੋ॥,ឧស្សាហំវ ករេ បោសោ។,ಉಸ್ಸಾಹಂವ ಕರೇ ಪೋಸೋ॥,ഉസ്സാഹംവ കരേ പോസോ.,උස්‌සාහංව කරෙ පොසො.,உஸ்ஸாஹங்வ கரே போஸோ.,ఉస్సాహంవ కరే పోసో.,อุสฺสาหํว กเร โปโสฯ,ཨུ་སྶཱ་ཧཾ་ཝ ཀ་རེ པོ་སོ༎ 500,gatha1,"Vuḍḍhapabbajito bhikkhu,",ဝုဍ္ဎပဗ္ဗဇိတော ဘိက္ခု၊,"ৰুড্ঢপব্বজিতো ভিক্খু,","вуд̣дхабаб̣б̣аж̇ид̇о бхигку,","वुड्ढपब्बजितो भिक्खु,","વુડ્ઢપબ્બજિતો ભિક્ખુ,","વੁਡ੍ਢਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ,","វុឌ្ឍបព្ពជិតោ ភិក្ខុ,","ವುಡ್ಢಪಬ್ಬಜಿತೋ ಭಿಕ್ಖು,","വുഡ്ഢപബ്ബജിതോ ഭിക്ഖു,","වුඩ්‌ඪපබ්‌බජිතො භික්‌ඛු,","வுட்³ட⁴பப்³ப³ஜிதோ பி⁴க்கு²,","వుడ్ఢపబ్బజితో భిక్ఖు,","วุฑฺฒปพฺพชิโต ภิกฺขุ,","ཝུ་ཌྜྷ་པ་བྦ་ཛི་ཏོ བྷི་ཀྑུ," 501,gatha2,Mahallakopi duppañño;,မဟလ္လကောပိ ဒုပ္ပညော။,মহল্লকোপি দুপ্পঞ্ঞো।,махаллагоби д̣̇уббан̃н̃о;,महल्‍लकोपि दुप्पञ्‍ञो।,મહલ્લકોપિ દુપ્પઞ્ઞો;,ਮਹਲ੍ਲਕੋਪਿ ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞੋ।,មហល្លកោបិ ទុប្បញ្ញោ;,ಮಹಲ್ಲಕೋಪಿ ದುಪ್ಪಞ್ಞೋ।,മഹല്ലകോപി ദുപ്പഞ്ഞോ;,මහල්‌ලකොපි දුප්‌පඤ්‌ඤො;,மஹல்லகோபி து³ப்பஞ்ஞோ;,మహల్లకోపి దుప్పఞ్ఞో;,มหลฺลโกปิ ทุปฺปญฺโญ;,མ་ཧ་ལླ་ཀོ་པི དུ་པྤ་ཉྙོ། 502,gatha3,"Āpajji chekataṃ dhamme,",အာပဇ္ဇိ ဆေကတံ ဓမ္မေ၊,"আপজ্জি ছেকতং ধম্মে,","аабаж̇ж̇и чзгад̇ам̣ д̇хаммз,","आपज्‍जि छेकतं धम्मे,","આપજ્જિ છેકતં ધમ્મે,","ਆਪਜ੍ਜਿ ਛੇਕਤਂ ਧਮ੍ਮੇ,","អាបជ្ជិ ឆេកតំ ធម្មេ,","ಆಪಜ್ಜಿ ಛೇಕತಂ ಧಮ್ಮೇ,","ആപജ്ജി ഛേകതം ധമ്മേ,","ආපජ්‌ජි ඡෙකතං ධම්‌මෙ,","ஆபஜ்ஜி சே²கதங் த⁴ம்மே,","ఆపజ్జి ఛేకతం ధమ్మే,","อาปชฺชิ เฉกตํ ธมฺเม,","ཨཱ་པ་ཛྫི ཚེ་ཀ་ཏཾ དྷ་མྨེ," 503,gathalast,Tamapekkhantu sotāroti.,တမပေက္ခန္တု သောတာရောတိ။,তমপেক্খন্তু সোতারোতি॥,д̇амабзгканд̇у сод̇аарод̇и.,तमपेक्खन्तु सोतारोति॥,તમપેક્ખન્તુ સોતારોતિ.,ਤਮਪੇਕ੍ਖਨ੍ਤੁ ਸੋਤਾਰੋਤਿ॥,តមបេក្ខន្តុ សោតារោតិ។,ತಮಪೇಕ್ಖನ್ತು ಸೋತಾರೋತಿ॥,തമപെക്ഖന്തു സോതാരോതി.,තමපෙක්‌ඛන්‌තු සොතාරොති.,தமபெக்க²ந்து ஸோதாரோதி.,తమపేక్ఖన్తు సోతారోతి.,ตมเปกฺขนฺตุ โสตาโรติฯ,ཏ་མ་པེ་ཀྑ་ནྟུ སོ་ཏཱ་རོ་ཏི༎ 504,bodytext,"Pubbe kira arimaddananagare mātugāmāpi ganthaṃ uggaṇhiṃsu. Yebhuyyena uggahadhāraṇādivasena pariyattisāsanaṃ paggahesuṃ. Mātugāmā hi aññamaññaṃ passantā tumhe kittakaṃ ganthaṃ uggaṇhatha, kittakaṃ ganthaṃ vācuggataṃ karothāti pucchi sunti.",ပုဗ္ဗေ ကိရ အရိမဒ္ဒနနဂရေ မာတုဂါမာပိ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိံသု။ ယေဘုယျေန ဥဂ္ဂဟဓာရဏာဒိဝသေန ပရိယတ္တိသာသနံ ပဂ္ဂဟေသုံ။ မာတုဂါမာ ဟိ အညမညံ ပဿန္တာ တုမှေ ကိတ္တကံ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှထ၊ ကိတ္တကံ ဂန္ထံ ဝါစုဂ္ဂတံ ကရောထာတိ ပုစ္ဆိ သုန္တိ။,"পুব্বে কির অরিমদ্দননগরে মাতুগামাপি গন্থং উগ্গণ্হিংসু। যেভুয্যেন উগ্গহধারণাদিৰসেন পরিযত্তিসাসনং পগ্গহেসুং। মাতুগামা হি অঞ্ঞমঞ্ঞং পস্সন্তা তুম্হে কিত্তকং গন্থং উগ্গণ্হথ, কিত্তকং গন্থং ৰাচুগ্গতং করোথাতি পুচ্ছি সুন্তি।","буб̣б̣з гира аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз маад̇уг̇аамааби г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хим̣су. язбхуяязна уг̇г̇ахад̇хааран̣аад̣̇ивасзна барияад̇д̇исаасанам̣ баг̇г̇ахзсум̣. маад̇уг̇аамаа хи ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бассанд̇аа д̇умхз гид̇д̇агам̣ г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хат̇а, гид̇д̇агам̣ г̇ант̇ам̣ ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гарот̇аад̇и бужчи сунд̇и.","पुब्बे किर अरिमद्दननगरे मातुगामापि गन्थं उग्गण्हिंसु। येभुय्येन उग्गहधारणादिवसेन परियत्तिसासनं पग्गहेसुं। मातुगामा हि अञ्‍ञमञ्‍ञं पस्सन्ता तुम्हे कित्तकं गन्थं उग्गण्हथ, कित्तकं गन्थं वाचुग्गतं करोथाति पुच्छि सुन्ति।","પુબ્બે કિર અરિમદ્દનનગરે માતુગામાપિ ગન્થં ઉગ્ગણ્હિંસુ. યેભુય્યેન ઉગ્ગહધારણાદિવસેન પરિયત્તિસાસનં પગ્ગહેસું. માતુગામા હિ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સન્તા તુમ્હે કિત્તકં ગન્થં ઉગ્ગણ્હથ, કિત્તકં ગન્થં વાચુગ્ગતં કરોથાતિ પુચ્છિ સુન્તિ.","ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਿਰ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਮਾਤੁਗਾਮਾਪਿ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਉਗ੍ਗਹਧਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਮਾਤੁਗਾਮਾ ਹਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਕਿਤ੍ਤਕਂ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਥ, ਕਿਤ੍ਤਕਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਰੋਥਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ ਸੁਨ੍ਤਿ।","បុព្ពេ កិរ អរិមទ្ទននគរេ មាតុគាមាបិ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិំសុ។ យេភុយ្យេន ឧគ្គហធារណាទិវសេន បរិយត្តិសាសនំ បគ្គហេសុំ។ មាតុគាមា ហិ អញ្ញមញ្ញំ បស្សន្តា តុម្ហេ កិត្តកំ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហថ, កិត្តកំ គន្ថំ វាចុគ្គតំ ករោថាតិ បុច្ឆិ សុន្តិ។","ಪುಬ್ಬೇ ಕಿರ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಮಾತುಗಾಮಾಪಿ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಉಗ್ಗಹಧಾರಣಾದಿವಸೇನ ಪರಿಯತ್ತಿಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಹೇಸುಂ। ಮಾತುಗಾಮಾ ಹಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪಸ್ಸನ್ತಾ ತುಮ್ಹೇ ಕಿತ್ತಕಂ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಥ, ಕಿತ್ತಕಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕರೋಥಾತಿ ಪುಚ್ಛಿ ಸುನ್ತಿ।","പുബ്ബേ കിര അരിമദ്ദനനഗരേ മാതുഗാമാപി ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിംസു. യേഭുയ്യേന ഉഗ്ഗഹധാരണാദിവസേന പരിയത്തിസാസനം പഗ്ഗഹേസും. മാതുഗാമാ ഹി അഞ്ഞമഞ്ഞം പസ്സന്താ തുമ്ഹേ കിത്തകം ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹഥ, കിത്തകം ഗന്ഥം വാചുഗ്ഗതം കരോഥാതി പുച്ഛി സുന്തി.","පුබ්‌බෙ කිර අරිමද්‌දනනගරෙ මාතුගාමාපි ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිංසු. යෙභුය්‍යෙන උග්‌ගහධාරණාදිවසෙන පරියත්‌තිසාසනං පග්‌ගහෙසුං. මාතුගාමා හි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පස්‌සන්‌තා තුම්‌හෙ කිත්‌තකං ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හථ, කිත්‌තකං ගන්‌ථං වාචුග්‌ගතං කරොථාති පුච්‌ඡි සුන්‌ති.","புப்³பே³ கிர அரிமத்³த³னநக³ரே மாதுகா³மாபி க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிங்ஸு. யேபு⁴ய்யேன உக்³க³ஹதா⁴ரணாதி³வஸேன பரியத்திஸாஸனங் பக்³க³ஹேஸுங். மாதுகா³மா ஹி அஞ்ஞமஞ்ஞங் பஸ்ஸந்தா தும்ஹே கித்தகங் க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹத², கித்தகங் க³ந்த²ங் வாசுக்³க³தங் கரோதா²தி புச்சி² ஸுந்தி.","పుబ్బే కిర అరిమద్దననగరే మాతుగామాపి గన్థం ఉగ్గణ్హింసు. యేభుయ్యేన ఉగ్గహధారణాదివసేన పరియత్తిసాసనం పగ్గహేసుం. మాతుగామా హి అఞ్ఞమఞ్ఞం పస్సన్తా తుమ్హే కిత్తకం గన్థం ఉగ్గణ్హథ, కిత్తకం గన్థం వాచుగ్గతం కరోథాతి పుచ్ఛి సున్తి.","ปุพฺเพ กิร อริมทฺทนนคเร มาตุคามาปิ คนฺถํ อุคฺคณฺหิํสุฯ เยภุยฺเยน อุคฺคหธารณาทิวเสน ปริยตฺติสาสนํ ปคฺคเหสุํฯ มาตุคามา หิ อญฺญมญฺญํ ปสฺสนฺตา ตุมฺเห กิตฺตกํ คนฺถํ อุคฺคณฺหถ, กิตฺตกํ คนฺถํ วาจุคฺคตํ กโรถาติ ปุจฺฉิ สุนฺติฯ","པུ་བྦེ ཀི་ར ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ་པི ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཨུ་གྒ་ཧ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡ་ཏྟི་སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཧེ་སུཾ། མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ ཧི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་སྶ་ནྟཱ ཏུ་མྷེ ཀི་ཏྟ་ཀཾ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷ་ཐ, ཀི་ཏྟ་ཀཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀ་རོ་ཐཱ་ཏི པུ་ཙྪི སུ་ནྟི།" 505,bodytext,"Eko kira mātugāmo ekaṃ mātugā,maṃ pucchi,-tvaṃ idāni kittakaṃ ganthaṃ vācuggataṃ karosīti. Ahaṃ pana idāni daharaputtehi balibodhattā byākulaṃ patvā bahuṃ ganthaṃ vācuggataṃ kātuṃ nasakkā,samantamahāpaṭṭhāne pana kusalattikamattaṃva vācuggataṃ karomīti āhāti.",ဧကော ကိရ မာတုဂါမော ဧကံ မာတုဂါ၊မံ ပုစ္ဆိ၊-တွံ ဣဒာနိ ကိတ္တကံ ဂန္ထံ ဝါစုဂ္ဂတံ ကရောသီတိ။ အဟံ ပန ဣဒာနိ ဒဟရပုတ္တေဟိ ဗလိဗောဓတ္တာ ဗျာကုလံ ပတွာ ဗဟုံ ဂန္ထံ ဝါစုဂ္ဂတံ ကာတုံ နသက္ကာ၊သမန္တမဟာပဋ္ဌာနေ ပန ကုသလတ္တိကမတ္တံဝ ဝါစုဂ္ဂတံ ကရောမီတိ အာဟာတိ။,"একো কির মাতুগামো একং মাতুগা,মং পুচ্ছি,-ত্ৰং ইদানি কিত্তকং গন্থং ৰাচুগ্গতং করোসীতি। অহং পন ইদানি দহরপুত্তেহি বলিবোধত্তা ব্যাকুলং পত্ৰা বহুং গন্থং ৰাচুগ্গতং কাতুং নসক্কা,সমন্তমহাপট্ঠানে পন কুসলত্তিকমত্তংৰ ৰাচুগ্গতং করোমীতি আহাতি।","зго гира маад̇уг̇аамо згам̣ маад̇уг̇аа,мам̣ бужчи,-д̇вам̣ ид̣̇аани гид̇д̇агам̣ г̇ант̇ам̣ ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаросийд̇и. ахам̣ бана ид̣̇аани д̣̇ахарабуд̇д̇зхи б̣алиб̣од̇хад̇д̇аа б̣яаагулам̣ бад̇ваа б̣ахум̣ г̇ант̇ам̣ ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаад̇ум̣ насаггаа,саманд̇амахаабадтаанз бана гусалад̇д̇игамад̇д̇ам̣ва ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаромийд̇и аахаад̇и.","एको किर मातुगामो एकं मातुगा,मं पुच्छि,-त्वं इदानि कित्तकं गन्थं वाचुग्गतं करोसीति। अहं पन इदानि दहरपुत्तेहि बलिबोधत्ता ब्याकुलं पत्वा बहुं गन्थं वाचुग्गतं कातुं नसक्‍का,समन्तमहापट्ठाने पन कुसलत्तिकमत्तंव वाचुग्गतं करोमीति आहाति।","એકો કિર માતુગામો એકં માતુગા,મં પુચ્છિ,-ત્વં ઇદાનિ કિત્તકં ગન્થં વાચુગ્ગતં કરોસીતિ. અહં પન ઇદાનિ દહરપુત્તેહિ બલિબોધત્તા બ્યાકુલં પત્વા બહું ગન્થં વાચુગ્ગતં કાતું નસક્કા,સમન્તમહાપટ્ઠાને પન કુસલત્તિકમત્તંવ વાચુગ્ગતં કરોમીતિ આહાતિ.","ਏਕੋ ਕਿਰ ਮਾਤੁਗਾਮੋ ਏਕਂ ਮਾਤੁਗਾ,ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਤ੍વਂ ਇਦਾਨਿ ਕਿਤ੍ਤਕਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਰੋਸੀਤਿ। ਅਹਂ ਪਨ ਇਦਾਨਿ ਦਹਰਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਬਲਿਬੋਧਤ੍ਤਾ ਬ੍ਯਾਕੁਲਂ ਪਤ੍વਾ ਬਹੁਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਾਤੁਂ ਨਸਕ੍ਕਾ,ਸਮਨ੍ਤਮਹਾਪਟ੍ਠਾਨੇ ਪਨ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਮਤ੍ਤਂવ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਰੋਮੀਤਿ ਆਹਾਤਿ।","ឯកោ កិរ មាតុគាមោ ឯកំ មាតុគា,មំ បុច្ឆិ,-ត្វំ ឥទានិ កិត្តកំ គន្ថំ វាចុគ្គតំ ករោសីតិ។ អហំ បន ឥទានិ ទហរបុត្តេហិ ពលិពោធត្តា ព្យាកុលំ បត្វា ពហុំ គន្ថំ វាចុគ្គតំ កាតុំ នសក្កា,សមន្តមហាបដ្ឋានេ បន កុសលត្តិកមត្តំវ វាចុគ្គតំ ករោមីតិ អាហាតិ។","ಏಕೋ ಕಿರ ಮಾತುಗಾಮೋ ಏಕಂ ಮಾತುಗಾ,ಮಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ತ್ವಂ ಇದಾನಿ ಕಿತ್ತಕಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕರೋಸೀತಿ। ಅಹಂ ಪನ ಇದಾನಿ ದಹರಪುತ್ತೇಹಿ ಬಲಿಬೋಧತ್ತಾ ಬ್ಯಾಕುಲಂ ಪತ್ವಾ ಬಹುಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕಾತುಂ ನಸಕ್ಕಾ,ಸಮನ್ತಮಹಾಪಟ್ಠಾನೇ ಪನ ಕುಸಲತ್ತಿಕಮತ್ತಂವ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕರೋಮೀತಿ ಆಹಾತಿ।","ഏകോ കിര മാതുഗാമോ ഏകം മാതുഗാ,മം പുച്ഛി,-ത്വം ഇദാനി കിത്തകം ഗന്ഥം വാചുഗ്ഗതം കരോസീതി. അഹം പന ഇദാനി ദഹരപുത്തേഹി ബലിബോധത്താ ബ്യാകുലം പത്വാ ബഹും ഗന്ഥം വാചുഗ്ഗതം കാതും നസക്കാ,സമന്തമഹാപട്ഠാനേ പന കുസലത്തികമത്തംവ വാചുഗ്ഗതം കരോമീതി ആഹാതി.","එකො කිර මාතුගාමො එකං මාතුගා,මං පුච්‌ඡි,-ත්‌වං ඉදානි කිත්‌තකං ගන්‌ථං වාචුග්‌ගතං කරොසීති. අහං පන ඉදානි දහරපුත්‌තෙහි බලිබොධත්‌තා බ්‍යාකුලං පත්‌වා බහුං ගන්‌ථං වාචුග්‌ගතං කාතුං නසක්‌කා,සමන්‌තමහාපට්‌ඨානෙ පන කුසලත්‌තිකමත්‌තංව වාචුග්‌ගතං කරොමීති ආහාති.","ஏகோ கிர மாதுகா³மோ ஏகங் மாதுகா³,மங் புச்சி²,-த்வங் இதா³னி கித்தகங் க³ந்த²ங் வாசுக்³க³தங் கரோஸீதி. அஹங் பன இதா³னி த³ஹரபுத்தேஹி ப³லிபோ³த⁴த்தா ப்³யாகுலங் பத்வா ப³ஹுங் க³ந்த²ங் வாசுக்³க³தங் காதுங் நஸக்கா,ஸமந்தமஹாபட்டா²னே பன குஸலத்திகமத்தங்வ வாசுக்³க³தங் கரோமீதி ஆஹாதி.","ఏకో కిర మాతుగామో ఏకం మాతుగా,మం పుచ్ఛి,-త్వం ఇదాని కిత్తకం గన్థం వాచుగ్గతం కరోసీతి. అహం పన ఇదాని దహరపుత్తేహి బలిబోధత్తా బ్యాకులం పత్వా బహుం గన్థం వాచుగ్గతం కాతుం నసక్కా,సమన్తమహాపట్ఠానే పన కుసలత్తికమత్తంవ వాచుగ్గతం కరోమీతి ఆహాతి.","เอโก กิร มาตุคาโม เอกํ มาตุคา,มํ ปุจฺฉิ,-ตฺวํ อิทานิ กิตฺตกํ คนฺถํ วาจุคฺคตํ กโรสีติฯ อหํ ปน อิทานิ ทหรปุตฺเตหิ พลิโพธตฺตา พฺยากุลํ ปตฺวา พหุํ คนฺถํ วาจุคฺคตํ กาตุํ นสกฺกา,สมนฺตมหาปฏฺฐาเน ปน กุสลตฺติกมตฺตํว วาจุคฺคตํ กโรมีติ อาหาติฯ","ཨེ་ཀོ ཀི་ར མཱ་ཏུ་གཱ་མོ ཨེ་ཀཾ མཱ་ཏུ་གཱ,མཾ པུ་ཙྪི,-ཏྭཾ ཨི་དཱ་ནི ཀི་ཏྟ་ཀཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀ་རོ་སཱི་ཏི། ཨ་ཧཾ པ་ན ཨི་དཱ་ནི ད་ཧ་ར་པུ་ཏྟེ་ཧི བ་ལི་བོ་དྷ་ཏྟཱ བྱཱ་ཀུ་ལཾ པ་ཏྭཱ བ་ཧུཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀཱ་ཏུཾ ན་ས་ཀྐཱ,ས་མ་ནྟ་མ་ཧཱ་པ་ཊྛཱ་ནེ པ་ན ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་མ་ཏྟཾ་ཝ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀ་རོ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་ཏི།" 506,bodytext,"Idampi arimaddananagaravāsīnaṃ mātugāmānampi pariyattuggahaṇe ekaṃ vatthu,–",ဣဒမ္ပိ အရိမဒ္ဒနနဂရဝါသီနံ မာတုဂါမာနမ္ပိ ပရိယတ္တုဂ္ဂဟဏေ ဧကံ ဝတ္ထု၊–,"ইদম্পি অরিমদ্দননগরৰাসীনং মাতুগামানম্পি পরিযত্তুগ্গহণে একং ৰত্থু,–","ид̣̇амби аримад̣̇д̣̇ананаг̇араваасийнам̣ маад̇уг̇аамаанамби барияад̇д̇уг̇г̇ахан̣з згам̣ вад̇т̇у,–","इदम्पि अरिमद्दननगरवासीनं मातुगामानम्पि परियत्तुग्गहणे एकं वत्थु,–","ઇદમ્પિ અરિમદ્દનનગરવાસીનં માતુગામાનમ્પિ પરિયત્તુગ્ગહણે એકં વત્થુ,–","ਇਦਮ੍ਪਿ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰવਾਸੀਨਂ ਮਾਤੁਗਾਮਾਨਮ੍ਪਿ ਪਰਿਯਤ੍ਤੁਗ੍ਗਹਣੇ ਏਕਂ વਤ੍ਥੁ,–","ឥទម្បិ អរិមទ្ទននគរវាសីនំ មាតុគាមានម្បិ បរិយត្តុគ្គហណេ ឯកំ វត្ថុ,–","ಇದಮ್ಪಿ ಅರಿಮದ್ದನನಗರವಾಸೀನಂ ಮಾತುಗಾಮಾನಮ್ಪಿ ಪರಿಯತ್ತುಗ್ಗಹಣೇ ಏಕಂ ವತ್ಥು,–","ഇദമ്പി അരിമദ്ദനനഗരവാസീനം മാതുഗാമാനമ്പി പരിയത്തുഗ്ഗഹണേ ഏകം വത്ഥു,–","ඉදම්‌පි අරිමද්‌දනනගරවාසීනං මාතුගාමානම්‌පි පරියත්‌තුග්‌ගහණෙ එකං වත්‌ථු,–","இத³ம்பி அரிமத்³த³னநக³ரவாஸீனங் மாதுகா³மானம்பி பரியத்துக்³க³ஹணே ஏகங் வத்து²,–","ఇదమ్పి అరిమద్దననగరవాసీనం మాతుగామానమ్పి పరియత్తుగ్గహణే ఏకం వత్థు,–","อิทมฺปิ อริมทฺทนนครวาสีนํ มาตุคามานมฺปิ ปริยตฺตุคฺคหเณ เอกํ วตฺถุ,–","ཨི་ད་མྤི ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ནཾ མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ་ན་མྤི པ་རི་ཡ་ཏྟུ་གྒ་ཧ་ཎེ ཨེ་ཀཾ ཝ་ཏྠུ,–" 507,bodytext,"Ekaṃ kira bhikkhuṃ piṇḍāya carantaṃ ekā dvādasavassikā daharitthī pucchi,-kinnāmosi tvaṃ bhanteti. Khemānāmāhanti. Kathañhi bhante pumāva samāno itthiliṅgena nāmaṃ akāsīti āha. Atha antogehe nisinnā mātā sutvā dhītaraṃ āha,-tvaṃ rājādigaṇassa lakkhaṇaṃ na jānāsīti. Āma jānāmi, ayaṃ pana khemasaddo na rājādigaṇapakkhaṃ bhajatīti. Atha mātā evamāha,-ayaṃ pana khemasaddo ekadeseneva rājādigaṇapakkhaṃ bhajatīti.",ဧကံ ကိရ ဘိက္ခုံ ပိဏ္ဍာယ စရန္တံ ဧကာ ဒွာဒသဝဿိကာ ဒဟရိတ္ထီ ပုစ္ဆိ၊-ကိန္နာမောသိ တွံ ဘန္တေတိ။ ခေမာနာမာဟန္တိ။ ကထဉှိ ဘန္တေ ပုမာဝ သမာနော ဣတ္ထိလိင်္ဂေန နာမံ အကာသီတိ အာဟ။ အထ အန္တောဂေဟေ နိသိန္နာ မာတာ သုတွာ ဓီတရံ အာဟ၊-တွံ ရာဇာဒိဂဏဿ လက္ခဏံ န ဇာနာသီတိ။ အာမ ဇာနာမိ၊ အယံ ပန ခေမသဒ္ဒော န ရာဇာဒိဂဏပက္ခံ ဘဇတီတိ။ အထ မာတာ ဧဝမာဟ၊-အယံ ပန ခေမသဒ္ဒော ဧကဒေသေနေဝ ရာဇာဒိဂဏပက္ခံ ဘဇတီတိ။,"একং কির ভিক্খুং পিণ্ডায চরন্তং একা দ্ৰাদসৰস্সিকা দহরিত্থী পুচ্ছি,-কিন্নামোসি ত্ৰং ভন্তেতি। খেমানামাহন্তি। কথঞ্হি ভন্তে পুমাৰ সমানো ইত্থিলিঙ্গেন নামং অকাসীতি আহ। অথ অন্তোগেহে নিসিন্না মাতা সুত্ৰা ধীতরং আহ,-ত্ৰং রাজাদিগণস্স লক্খণং ন জানাসীতি। আম জানামি, অযং পন খেমসদ্দো ন রাজাদিগণপক্খং ভজতীতি। অথ মাতা এৰমাহ,-অযং পন খেমসদ্দো একদেসেনেৰ রাজাদিগণপক্খং ভজতীতি।","згам̣ гира бхигкум̣ бин̣д̣ааяа жаранд̇ам̣ згаа д̣̇ваад̣̇асавассигаа д̣̇ахарид̇т̇ий бужчи,-гиннаамоси д̇вам̣ бханд̇зд̇и. кзмаанаамааханд̇и. гат̇ан̃хи бханд̇з бумаава самаано ид̇т̇илин̇г̇зна наамам̣ агаасийд̇и ааха. ат̇а анд̇ог̇зхз нисиннаа маад̇аа суд̇ваа д̇хийд̇арам̣ ааха,-д̇вам̣ рааж̇аад̣̇иг̇ан̣асса лагкан̣ам̣ на ж̇аанаасийд̇и. аама ж̇аанаами, аяам̣ бана кзмасад̣̇д̣̇о на рааж̇аад̣̇иг̇ан̣абагкам̣ бхаж̇ад̇ийд̇и. ат̇а маад̇аа звамааха,-аяам̣ бана кзмасад̣̇д̣̇о згад̣̇зсзнзва рааж̇аад̣̇иг̇ан̣абагкам̣ бхаж̇ад̇ийд̇и.","एकं किर भिक्खुं पिण्डाय चरन्तं एका द्वादसवस्सिका दहरित्थी पुच्छि,-किन्‍नामोसि त्वं भन्तेति। खेमानामाहन्ति। कथञ्हि भन्ते पुमाव समानो इत्थिलिङ्गेन नामं अकासीति आह। अथ अन्तोगेहे निसिन्‍ना माता सुत्वा धीतरं आह,-त्वं राजादिगणस्स लक्खणं न जानासीति। आम जानामि, अयं पन खेमसद्दो न राजादिगणपक्खं भजतीति। अथ माता एवमाह,-अयं पन खेमसद्दो एकदेसेनेव राजादिगणपक्खं भजतीति।","એકં કિર ભિક્ખું પિણ્ડાય ચરન્તં એકા દ્વાદસવસ્સિકા દહરિત્થી પુચ્છિ,-કિન્નામોસિ ત્વં ભન્તેતિ. ખેમાનામાહન્તિ. કથઞ્હિ ભન્તે પુમાવ સમાનો ઇત્થિલિઙ્ગેન નામં અકાસીતિ આહ. અથ અન્તોગેહે નિસિન્ના માતા સુત્વા ધીતરં આહ,-ત્વં રાજાદિગણસ્સ લક્ખણં ન જાનાસીતિ. આમ જાનામિ, અયં પન ખેમસદ્દો ન રાજાદિગણપક્ખં ભજતીતિ. અથ માતા એવમાહ,-અયં પન ખેમસદ્દો એકદેસેનેવ રાજાદિગણપક્ખં ભજતીતિ.","ਏਕਂ ਕਿਰ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤਂ ਏਕਾ ਦ੍વਾਦਸવਸ੍ਸਿਕਾ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕਿਨ੍ਨਾਮੋਸਿ ਤ੍વਂ ਭਨ੍ਤੇਤਿ। ਖੇਮਾਨਾਮਾਹਨ੍ਤਿ। ਕਥਞ੍ਹਿ ਭਨ੍ਤੇ ਪੁਮਾવ ਸਮਾਨੋ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗੇਨ ਨਾਮਂ ਅਕਾਸੀਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਅਨ੍ਤੋਗੇਹੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਮਾਤਾ ਸੁਤ੍વਾ ਧੀਤਰਂ ਆਹ,-ਤ੍વਂ ਰਾਜਾਦਿਗਣਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਂ ਨ ਜਾਨਾਸੀਤਿ। ਆਮ ਜਾਨਾਮਿ, ਅਯਂ ਪਨ ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਨ ਰਾਜਾਦਿਗਣਪਕ੍ਖਂ ਭਜਤੀਤਿ। ਅਥ ਮਾਤਾ ਏવਮਾਹ,-ਅਯਂ ਪਨ ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਏਕਦੇਸੇਨੇવ ਰਾਜਾਦਿਗਣਪਕ੍ਖਂ ਭਜਤੀਤਿ।","ឯកំ កិរ ភិក្ខុំ បិណ្ឌាយ ចរន្តំ ឯកា ទ្វាទសវស្សិកា ទហរិត្ថី បុច្ឆិ,-កិន្នាមោសិ ត្វំ ភន្តេតិ។ ខេមានាមាហន្តិ។ កថញ្ហិ ភន្តេ បុមាវ សមានោ ឥត្ថិលិង្គេន នាមំ អកាសីតិ អាហ។ អថ អន្តោគេហេ និសិន្នា មាតា សុត្វា ធីតរំ អាហ,-ត្វំ រាជាទិគណស្ស លក្ខណំ ន ជានាសីតិ។ អាម ជានាមិ, អយំ បន ខេមសទ្ទោ ន រាជាទិគណបក្ខំ ភជតីតិ។ អថ មាតា ឯវមាហ,-អយំ បន ខេមសទ្ទោ ឯកទេសេនេវ រាជាទិគណបក្ខំ ភជតីតិ។","ಏಕಂ ಕಿರ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರನ್ತಂ ಏಕಾ ದ್ವಾದಸವಸ್ಸಿಕಾ ದಹರಿತ್ಥೀ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕಿನ್ನಾಮೋಸಿ ತ್ವಂ ಭನ್ತೇತಿ। ಖೇಮಾನಾಮಾಹನ್ತಿ। ಕಥಞ್ಹಿ ಭನ್ತೇ ಪುಮಾವ ಸಮಾನೋ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗೇನ ನಾಮಂ ಅಕಾಸೀತಿ ಆಹ। ಅಥ ಅನ್ತೋಗೇಹೇ ನಿಸಿನ್ನಾ ಮಾತಾ ಸುತ್ವಾ ಧೀತರಂ ಆಹ,-ತ್ವಂ ರಾಜಾದಿಗಣಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಂ ನ ಜಾನಾಸೀತಿ। ಆಮ ಜಾನಾಮಿ, ಅಯಂ ಪನ ಖೇಮಸದ್ದೋ ನ ರಾಜಾದಿಗಣಪಕ್ಖಂ ಭಜತೀತಿ। ಅಥ ಮಾತಾ ಏವಮಾಹ,-ಅಯಂ ಪನ ಖೇಮಸದ್ದೋ ಏಕದೇಸೇನೇವ ರಾಜಾದಿಗಣಪಕ್ಖಂ ಭಜತೀತಿ।","ഏകം കിര ഭിക്ഖും പിണ്ഡായ ചരന്തം ഏകാ ദ്വാദസവസ്സികാ ദഹരിത്ഥീ പുച്ഛി,-കിന്നാമോസി ത്വം ഭന്തേതി. ഖേമാനാമാഹന്തി. കഥഞ്ഹി ഭന്തേ പുമാവ സമാനോ ഇത്ഥിലിങ്ഗേന നാമം അകാസീതി ആഹ. അഥ അന്തോഗേഹേ നിസിന്നാ മാതാ സുത്വാ ധീതരം ആഹ,-ത്വം രാജാദിഗണസ്സ ലക്ഖണം ന ജാനാസീതി. ആമ ജാനാമി, അയം പന ഖേമസദ്ദോ ന രാജാദിഗണപക്ഖം ഭജതീതി. അഥ മാതാ ഏവമാഹ,-അയം പന ഖേമസദ്ദോ ഏകദേസേനേവ രാജാദിഗണപക്ഖം ഭജതീതി.","එකං කිර භික්‌ඛුං පිණ්‌ඩාය චරන්‌තං එකා ද්‌වාදසවස්‌සිකා දහරිත්‌ථී පුච්‌ඡි,-කින්‌නාමොසි ත්‌වං භන්‌තෙති. ඛෙමානාමාහන්‌ති. කථඤ්‌හි භන්‌තෙ පුමාව සමානො ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගෙන නාමං අකාසීති ආහ. අථ අන්‌තොගෙහෙ නිසින්‌නා මාතා සුත්‌වා ධීතරං ආහ,-ත්‌වං රාජාදිගණස්‌ස ලක්‌ඛණං න ජානාසීති. ආම ජානාමි, අයං පන ඛෙමසද්‌දො න රාජාදිගණපක්‌ඛං භජතීති. අථ මාතා එවමාහ,-අයං පන ඛෙමසද්‌දො එකදෙසෙනෙව රාජාදිගණපක්‌ඛං භජතීති.","ஏகங் கிர பி⁴க்கு²ங் பிண்டா³ய சரந்தங் ஏகா த்³வாத³ஸவஸ்ஸிகா த³ஹரித்தீ² புச்சி²,-கின்னாமோஸி த்வங் ப⁴ந்தேதி. கே²மானாமாஹந்தி. கத²ஞ்ஹி ப⁴ந்தே புமாவ ஸமானோ இத்தி²லிங்கே³ன நாமங் அகாஸீதி ஆஹ. அத² அந்தோகே³ஹே நிஸின்னா மாதா ஸுத்வா தீ⁴தரங் ஆஹ,-த்வங் ராஜாதி³க³ணஸ்ஸ லக்க²ணங் ந ஜானாஸீதி. ஆம ஜானாமி, அயங் பன கே²மஸத்³தோ³ ந ராஜாதி³க³ணபக்க²ங் ப⁴ஜதீதி. அத² மாதா ஏவமாஹ,-அயங் பன கே²மஸத்³தோ³ ஏகதே³ஸேனேவ ராஜாதி³க³ணபக்க²ங் ப⁴ஜதீதி.","ఏకం కిర భిక్ఖుం పిణ్డాయ చరన్తం ఏకా ద్వాదసవస్సికా దహరిత్థీ పుచ్ఛి,-కిన్నామోసి త్వం భన్తేతి. ఖేమానామాహన్తి. కథఞ్హి భన్తే పుమావ సమానో ఇత్థిలిఙ్గేన నామం అకాసీతి ఆహ. అథ అన్తోగేహే నిసిన్నా మాతా సుత్వా ధీతరం ఆహ,-త్వం రాజాదిగణస్స లక్ఖణం న జానాసీతి. ఆమ జానామి, అయం పన ఖేమసద్దో న రాజాదిగణపక్ఖం భజతీతి. అథ మాతా ఏవమాహ,-అయం పన ఖేమసద్దో ఏకదేసేనేవ రాజాదిగణపక్ఖం భజతీతి.","เอกํ กิร ภิกฺขุํ ปิณฺฑาย จรนฺตํ เอกา ทฺวาทสวสฺสิกา ทหริตฺถี ปุจฺฉิ,-กินฺนาโมสิ ตฺวํ ภนฺเตติฯ เขมานามาหนฺติฯ กถญฺหิ ภนฺเต ปุมาว สมาโน อิตฺถิลิงฺเคน นามํ อกาสีติ อาหฯ อถ อนฺโตเคเห นิสินฺนา มาตา สุตฺวา ธีตรํ อาห,-ตฺวํ ราชาทิคณสฺส ลกฺขณํ น ชานาสีติฯ อาม ชานามิ, อยํ ปน เขมสทฺโท น ราชาทิคณปกฺขํ ภชตีติฯ อถ มาตา เอวมาห,-อยํ ปน เขมสทฺโท เอกเทเสเนว ราชาทิคณปกฺขํ ภชตีติฯ","ཨེ་ཀཾ ཀི་ར བྷི་ཀྑུཾ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་ར་ནྟཾ ཨེ་ཀཱ དྭཱ་ད་ས་ཝ་སྶི་ཀཱ ད་ཧ་རི་ཏྠཱི པུ་ཙྪི,-ཀི་ནྣཱ་མོ་སི ཏྭཾ བྷ་ནྟེ་ཏི། ཁེ་མཱ་ནཱ་མཱ་ཧ་ནྟི། ཀ་ཐ་ཉྷི བྷ་ནྟེ པུ་མཱ་ཝ ས་མཱ་ནོ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒེ་ན ནཱ་མཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ ཨ་ནྟོ་གེ་ཧེ ནི་སི་ནྣཱ མཱ་ཏཱ སུ་ཏྭཱ དྷཱི་ཏ་རཾ ཨཱ་ཧ,-ཏྭཾ རཱ་ཛཱ་དི་ག་ཎ་སྶ ལ་ཀྑ་ཎཾ ན ཛཱ་ནཱ་སཱི་ཏི། ཨཱ་མ ཛཱ་ནཱ་མི, ཨ་ཡཾ པ་ན ཁེ་མ་ས་དྡོ ན རཱ་ཛཱ་དི་ག་ཎ་པ་ཀྑཾ བྷ་ཛ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ མཱ་ཏཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨ་ཡཾ པ་ན ཁེ་མ་ས་དྡོ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནེ་ཝ རཱ་ཛཱ་དི་ག་ཎ་པ་ཀྑཾ བྷ་ཛ་ཏཱི་ཏི།" 508,bodytext,"Ayaṃ panettha dhītu adhippāyo,-na rājādisaddo kadāci rājoti paccattavacanavasena okāranto dissati vinā devarājotiādisamāsavisayaṃ, khemasaddo pana katthaci khemoti ca khemanti ca liṅgantaravasena rūpantaraṃ dissati, teneva khemasaddo na rājādigaṇoti veditabboti.",အယံ ပနေတ္ထ ဓီတု အဓိပ္ပါယော၊-န ရာဇာဒိသဒ္ဒော ကဒာစိ ရာဇောတိ ပစ္စတ္တဝစနဝသေန ဩကာရန္တော ဒိဿတိ ဝိနာ ဒေဝရာဇောတိအာဒိသမာသဝိသယံ၊ ခေမသဒ္ဒော ပန ကတ္ထစိ ခေမောတိ စ ခေမန္တိ စ လိင်္ဂန္တရဝသေန ရူပန္တရံ ဒိဿတိ၊ တေနေဝ ခေမသဒ္ဒော န ရာဇာဒိဂဏောတိ ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။,"অযং পনেত্থ ধীতু অধিপ্পাযো,-ন রাজাদিসদ্দো কদাচি রাজোতি পচ্চত্তৰচনৰসেন ওকারন্তো দিস্সতি ৰিনা দেৰরাজোতিআদিসমাসৰিসযং, খেমসদ্দো পন কত্থচি খেমোতি চ খেমন্তি চ লিঙ্গন্তরৰসেন রূপন্তরং দিস্সতি, তেনেৰ খেমসদ্দো ন রাজাদিগণোতি ৰেদিতব্বোতি।","аяам̣ банзд̇т̇а д̇хийд̇у ад̇хиббааяо,-на рааж̇аад̣̇исад̣̇д̣̇о гад̣̇аажи рааж̇од̇и бажжад̇д̇аважанавасзна огааранд̇о д̣̇иссад̇и винаа д̣̇зварааж̇од̇иаад̣̇исамаасависаяам̣, кзмасад̣̇д̣̇о бана гад̇т̇ажи кзмод̇и жа кзманд̇и жа лин̇г̇анд̇аравасзна руубанд̇арам̣ д̣̇иссад̇и, д̇знзва кзмасад̣̇д̣̇о на рааж̇аад̣̇иг̇ан̣од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.","अयं पनेत्थ धीतु अधिप्पायो,-न राजादिसद्दो कदाचि राजोति पच्‍चत्तवचनवसेन ओकारन्तो दिस्सति विना देवराजोतिआदिसमासविसयं, खेमसद्दो पन कत्थचि खेमोति च खेमन्ति च लिङ्गन्तरवसेन रूपन्तरं दिस्सति, तेनेव खेमसद्दो न राजादिगणोति वेदितब्बोति।","અયં પનેત્થ ધીતુ અધિપ્પાયો,-ન રાજાદિસદ્દો કદાચિ રાજોતિ પચ્ચત્તવચનવસેન ઓકારન્તો દિસ્સતિ વિના દેવરાજોતિઆદિસમાસવિસયં, ખેમસદ્દો પન કત્થચિ ખેમોતિ ચ ખેમન્તિ ચ લિઙ્ગન્તરવસેન રૂપન્તરં દિસ્સતિ, તેનેવ ખેમસદ્દો ન રાજાદિગણોતિ વેદિતબ્બોતિ.","ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਧੀਤੁ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ,-ਨ ਰਾਜਾਦਿਸਦ੍ਦੋ ਕਦਾਚਿ ਰਾਜੋਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤવਚਨવਸੇਨ ਓਕਾਰਨ੍ਤੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ વਿਨਾ ਦੇવਰਾਜੋਤਿਆਦਿਸਮਾਸવਿਸਯਂ, ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਪਨ ਕਤ੍ਥਚਿ ਖੇਮੋਤਿ ਚ ਖੇਮਨ੍ਤਿ ਚ ਲਿਙ੍ਗਨ੍ਤਰવਸੇਨ ਰੂਪਨ੍ਤਰਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਤੇਨੇવ ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਨ ਰਾਜਾਦਿਗਣੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।","អយំ បនេត្ថ ធីតុ អធិប្បាយោ,-ន រាជាទិសទ្ទោ កទាចិ រាជោតិ បច្ចត្តវចនវសេន ឱការន្តោ ទិស្សតិ វិនា ទេវរាជោតិអាទិសមាសវិសយំ, ខេមសទ្ទោ បន កត្ថចិ ខេមោតិ ច ខេមន្តិ ច លិង្គន្តរវសេន រូបន្តរំ ទិស្សតិ, តេនេវ ខេមសទ្ទោ ន រាជាទិគណោតិ វេទិតព្ពោតិ។","ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಧೀತು ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ,-ನ ರಾಜಾದಿಸದ್ದೋ ಕದಾಚಿ ರಾಜೋತಿ ಪಚ್ಚತ್ತವಚನವಸೇನ ಓಕಾರನ್ತೋ ದಿಸ್ಸತಿ ವಿನಾ ದೇವರಾಜೋತಿಆದಿಸಮಾಸವಿಸಯಂ, ಖೇಮಸದ್ದೋ ಪನ ಕತ್ಥಚಿ ಖೇಮೋತಿ ಚ ಖೇಮನ್ತಿ ಚ ಲಿಙ್ಗನ್ತರವಸೇನ ರೂಪನ್ತರಂ ದಿಸ್ಸತಿ, ತೇನೇವ ಖೇಮಸದ್ದೋ ನ ರಾಜಾದಿಗಣೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।","അയം പനെത്ഥ ധീതു അധിപ്പായോ,-ന രാജാദിസദ്ദോ കദാചി രാജോതി പച്ചത്തവചനവസേന ഓകാരന്തോ ദിസ്സതി വിനാ ദേവരാജോതിആദിസമാസവിസയം, ഖേമസദ്ദോ പന കത്ഥചി ഖേമോതി ച ഖേമന്തി ച ലിങ്ഗന്തരവസേന രൂപന്തരം ദിസ്സതി, തേനേവ ഖേമസദ്ദോ ന രാജാദിഗണോതി വേദിതബ്ബോതി.","අයං පනෙත්‌ථ ධීතු අධිප්‌පායො,-න රාජාදිසද්‌දො කදාචි රාජොති පච්‌චත්‌තවචනවසෙන ඔකාරන්‌තො දිස්‌සති විනා දෙවරාජොතිආදිසමාසවිසයං, ඛෙමසද්‌දො පන කත්‌ථචි ඛෙමොති ච ඛෙමන්‌ති ච ලිඞ්‌ගන්‌තරවසෙන රූපන්‌තරං දිස්‌සති, තෙනෙව ඛෙමසද්‌දො න රාජාදිගණොති වෙදිතබ්‌බොති.","அயங் பனெத்த² தீ⁴து அதி⁴ப்பாயோ,-ந ராஜாதி³ஸத்³தோ³ கதா³சி ராஜோதி பச்சத்தவசனவஸேன ஓகாரந்தோ தி³ஸ்ஸதி வினா தே³வராஜோதிஆதி³ஸமாஸவிஸயங், கே²மஸத்³தோ³ பன கத்த²சி கே²மோதி ச கே²மந்தி ச லிங்க³ந்தரவஸேன ரூபந்தரங் தி³ஸ்ஸதி, தேனேவ கே²மஸத்³தோ³ ந ராஜாதி³க³ணோதி வேதி³தப்³போ³தி.","అయం పనేత్థ ధీతు అధిప్పాయో,-న రాజాదిసద్దో కదాచి రాజోతి పచ్చత్తవచనవసేన ఓకారన్తో దిస్సతి వినా దేవరాజోతిఆదిసమాసవిసయం, ఖేమసద్దో పన కత్థచి ఖేమోతి చ ఖేమన్తి చ లిఙ్గన్తరవసేన రూపన్తరం దిస్సతి, తేనేవ ఖేమసద్దో న రాజాదిగణోతి వేదితబ్బోతి.","อยํ ปเนตฺถ ธีตุ อธิปฺปาโย,-น ราชาทิสทฺโท กทาจิ ราโชติ ปจฺจตฺตวจนวเสน โอการนฺโต ทิสฺสติ วินา เทวราโชติอาทิสมาสวิสยํ, เขมสทฺโท ปน กตฺถจิ เขโมติ จ เขมนฺติ จ ลิงฺคนฺตรวเสน รูปนฺตรํ ทิสฺสติ, เตเนว เขมสทฺโท น ราชาทิคโณติ เวทิตพฺโพติฯ","ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ དྷཱི་ཏུ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ,-ན རཱ་ཛཱ་དི་ས་དྡོ ཀ་དཱ་ཙི རཱ་ཛོ་ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ཨོ་ཀཱ་ར་ནྟོ དི་སྶ་ཏི ཝི་ནཱ དེ་ཝ་རཱ་ཛོ་ཏི་ཨཱ་དི་ས་མཱ་ས་ཝི་ས་ཡཾ, ཁེ་མ་ས་དྡོ པ་ན ཀ་ཏྠ་ཙི ཁེ་མོ་ཏི ཙ ཁེ་མ་ནྟི ཙ ལི་ངྒ་ནྟ་ར་ཝ་སེ་ན རཱུ་པ་ནྟ་རཾ དི་སྶ་ཏི, ཏེ་ནེ་ཝ ཁེ་མ་ས་དྡོ ན རཱ་ཛཱ་དི་ག་ཎོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།" 509,bodytext,"Ayaṃ pana mātu adhippāyo,-khemasaddo abhidheyyaliṅgattā tiliṅgako,yadā pana saññāsaddādhikāre paccattavacanavasena khemāti ākāranto dissati, tadā ekadesena khemasaddo rājādigaṇapakkhaṃ bhajatīti.",အယံ ပန မာတု အဓိပ္ပါယော၊-ခေမသဒ္ဒော အဘိဓေယျလိင်္ဂတ္တာ တိလိင်္ဂကော၊ယဒာ ပန သညာသဒ္ဒာဓိကာရေ ပစ္စတ္တဝစနဝသေန ခေမာတိ အာကာရန္တော ဒိဿတိ၊ တဒာ ဧကဒေသေန ခေမသဒ္ဒော ရာဇာဒိဂဏပက္ခံ ဘဇတီတိ။,"অযং পন মাতু অধিপ্পাযো,-খেমসদ্দো অভিধেয্যলিঙ্গত্তা তিলিঙ্গকো,যদা পন সঞ্ঞাসদ্দাধিকারে পচ্চত্তৰচনৰসেন খেমাতি আকারন্তো দিস্সতি, তদা একদেসেন খেমসদ্দো রাজাদিগণপক্খং ভজতীতি।","аяам̣ бана маад̇у ад̇хиббааяо,-кзмасад̣̇д̣̇о абхид̇хзяяалин̇г̇ад̇д̇аа д̇илин̇г̇аго,яад̣̇аа бана сан̃н̃аасад̣̇д̣̇аад̇хигаарз бажжад̇д̇аважанавасзна кзмаад̇и аагааранд̇о д̣̇иссад̇и, д̇ад̣̇аа згад̣̇зсзна кзмасад̣̇д̣̇о рааж̇аад̣̇иг̇ан̣абагкам̣ бхаж̇ад̇ийд̇и.","अयं पन मातु अधिप्पायो,-खेमसद्दो अभिधेय्यलिङ्गत्ता तिलिङ्गको,यदा पन सञ्‍ञासद्दाधिकारे पच्‍चत्तवचनवसेन खेमाति आकारन्तो दिस्सति, तदा एकदेसेन खेमसद्दो राजादिगणपक्खं भजतीति।","અયં પન માતુ અધિપ્પાયો,-ખેમસદ્દો અભિધેય્યલિઙ્ગત્તા તિલિઙ્ગકો,યદા પન સઞ્ઞાસદ્દાધિકારે પચ્ચત્તવચનવસેન ખેમાતિ આકારન્તો દિસ્સતિ, તદા એકદેસેન ખેમસદ્દો રાજાદિગણપક્ખં ભજતીતિ.","ਅਯਂ ਪਨ ਮਾਤੁ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ,-ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਅਭਿਧੇਯ੍ਯਲਿਙ੍ਗਤ੍ਤਾ ਤਿਲਿਙ੍ਗਕੋ,ਯਦਾ ਪਨ ਸਞ੍ਞਾਸਦ੍ਦਾਧਿਕਾਰੇ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤવਚਨવਸੇਨ ਖੇਮਾਤਿ ਆਕਾਰਨ੍ਤੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਦਾ ਏਕਦੇਸੇਨ ਖੇਮਸਦ੍ਦੋ ਰਾਜਾਦਿਗਣਪਕ੍ਖਂ ਭਜਤੀਤਿ।","អយំ បន មាតុ អធិប្បាយោ,-ខេមសទ្ទោ អភិធេយ្យលិង្គត្តា តិលិង្គកោ,យទា បន សញ្ញាសទ្ទាធិការេ បច្ចត្តវចនវសេន ខេមាតិ អាការន្តោ ទិស្សតិ, តទា ឯកទេសេន ខេមសទ្ទោ រាជាទិគណបក្ខំ ភជតីតិ។","ಅಯಂ ಪನ ಮಾತು ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ,-ಖೇಮಸದ್ದೋ ಅಭಿಧೇಯ್ಯಲಿಙ್ಗತ್ತಾ ತಿಲಿಙ್ಗಕೋ,ಯದಾ ಪನ ಸಞ್ಞಾಸದ್ದಾಧಿಕಾರೇ ಪಚ್ಚತ್ತವಚನವಸೇನ ಖೇಮಾತಿ ಆಕಾರನ್ತೋ ದಿಸ್ಸತಿ, ತದಾ ಏಕದೇಸೇನ ಖೇಮಸದ್ದೋ ರಾಜಾದಿಗಣಪಕ್ಖಂ ಭಜತೀತಿ।","അയം പന മാതു അധിപ്പായോ,-ഖേമസദ്ദോ അഭിധെയ്യലിങ്ഗത്താ തിലിങ്ഗകോ,യദാ പന സഞ്ഞാസദ്ദാധികാരേ പച്ചത്തവചനവസേന ഖേമാതി ആകാരന്തോ ദിസ്സതി, തദാ ഏകദേസേന ഖേമസദ്ദോ രാജാദിഗണപക്ഖം ഭജതീതി.","අයං පන මාතු අධිප්‌පායො,-ඛෙමසද්‌දො අභිධෙය්‍යලිඞ්‌ගත්‌තා තිලිඞ්‌ගකො,යදා පන සඤ්‌ඤාසද්‌දාධිකාරෙ පච්‌චත්‌තවචනවසෙන ඛෙමාති ආකාරන්‌තො දිස්‌සති, තදා එකදෙසෙන ඛෙමසද්‌දො රාජාදිගණපක්‌ඛං භජතීති.","அயங் பன மாது அதி⁴ப்பாயோ,-கே²மஸத்³தோ³ அபி⁴தெ⁴ய்யலிங்க³த்தா திலிங்க³கோ,யதா³ பன ஸஞ்ஞாஸத்³தா³தி⁴காரே பச்சத்தவசனவஸேன கே²மாதி ஆகாரந்தோ தி³ஸ்ஸதி, ததா³ ஏகதே³ஸேன கே²மஸத்³தோ³ ராஜாதி³க³ணபக்க²ங் ப⁴ஜதீதி.","అయం పన మాతు అధిప్పాయో,-ఖేమసద్దో అభిధేయ్యలిఙ్గత్తా తిలిఙ్గకో,యదా పన సఞ్ఞాసద్దాధికారే పచ్చత్తవచనవసేన ఖేమాతి ఆకారన్తో దిస్సతి, తదా ఏకదేసేన ఖేమసద్దో రాజాదిగణపక్ఖం భజతీతి.","อยํ ปน มาตุ อธิปฺปาโย,-เขมสทฺโท อภิเธยฺยลิงฺคตฺตา ติลิงฺคโก,ยทา ปน สญฺญาสทฺทาธิกาเร ปจฺจตฺตวจนวเสน เขมาติ อาการนฺโต ทิสฺสติ, ตทา เอกเทเสน เขมสทฺโท ราชาทิคณปกฺขํ ภชตีติฯ","ཨ་ཡཾ པ་ན མཱ་ཏུ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ,-ཁེ་མ་ས་དྡོ ཨ་བྷི་དྷེ་ཡྻ་ལི་ངྒ་ཏྟཱ ཏི་ལི་ངྒ་ཀོ,ཡ་དཱ པ་ན ས་ཉྙཱ་ས་དྡཱ་དྷི་ཀཱ་རེ པ་ཙྩ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ཁེ་མཱ་ཏི ཨཱ་ཀཱ་ར་ནྟོ དི་སྶ་ཏི, ཏ་དཱ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཁེ་མ་ས་དྡོ རཱ་ཛཱ་དི་ག་ཎ་པ་ཀྑཾ བྷ་ཛ་ཏཱི་ཏི།" 510,bodytext,"Idampi ekaṃ vatthu,–",ဣဒမ္ပိ ဧကံ ဝတ္ထု၊–,"ইদম্পি একং ৰত্থু,–","ид̣̇амби згам̣ вад̇т̇у,–","इदम्पि एकं वत्थु,–","ઇદમ્પિ એકં વત્થુ,–","ਇਦਮ੍ਪਿ ਏਕਂ વਤ੍ਥੁ,–","ឥទម្បិ ឯកំ វត្ថុ,–","ಇದಮ್ಪಿ ಏಕಂ ವತ್ಥು,–","ഇദമ്പി ഏകം വത്ഥു,–","ඉදම්‌පි එකං වත්‌ථු,–","இத³ம்பி ஏகங் வத்து²,–","ఇదమ్పి ఏకం వత్థు,–","อิทมฺปิ เอกํ วตฺถุ,–","ཨི་ད་མྤི ཨེ་ཀཾ ཝ་ཏྠུ,–" 511,bodytext,"Arimaddananagare kira ekassa kuṭumbikassa eko putto dve dhītaro ahesuṃ. Ekasmiñca kāle ghammābhibhūtattā gehassa uparitale nahāyitvā nisīdi. Atha ekā dāsī gehassa heṭṭhā ṭhatvā kiñci kammaṃ karontī tassa kuṭumbikassa guyhaṭṭhānaṃ olokesi. Tamatthaṃ jānitvā kuṭumbiko sākhaṃ olokesīti ekaṃ vākyaṃ bandhitvā puttassa dassesi,imassa atthayojanaṃ karohīti. Atha putto atthayojanaṃ akāsi,-sākhaṃ rukkhasākhaṃ olekesi udikkhatīti. Atha pacchā ekāya dhītuyā dassesi, imassa atthayojanaṃ karohīti. Sāpi atthayojanaṃ akāsi,- sā sunakho khaṃ ākāsaṃ olokesi udikkhatīti. Atha pacchā ekāya dhītuyā dassesi, imassa attha yojanaṃ karohīti. Sāpi atthayojanaṃ akāsi,-sā itthī khaṃ aṅgajātaṃ olokesi mukhaṃ uddhaṃ katvā olokesīti.",အရိမဒ္ဒနနဂရေ ကိရ ဧကဿ ကုဋုမ္ဗိကဿ ဧကော ပုတ္တော ဒွေ ဓီတရော အဟေသုံ။ ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ဃမ္မာဘိဘူတတ္တာ ဂေဟဿ ဥပရိတလေ နဟာယိတွာ နိသီဒိ။ အထ ဧကာ ဒာသီ ဂေဟဿ ဟေဋ္ဌာ ဌတွာ ကိဉ္စိ ကမ္မံ ကရောန္တီ တဿ ကုဋုမ္ဗိကဿ ဂုယှဋ္ဌာနံ ဩလောကေသိ။ တမတ္ထံ ဇာနိတွာ ကုဋုမ္ဗိကော သာခံ ဩလောကေသီတိ ဧကံ ဝါကျံ ဗန္ဓိတွာ ပုတ္တဿ ဒဿေသိ၊ဣမဿ အတ္ထယောဇနံ ကရောဟီတိ။ အထ ပုတ္တော အတ္ထယောဇနံ အကာသိ၊-သာခံ ရုက္ခသာခံ ဩလေကေသိ ဥဒိက္ခတီတိ။ အထ ပစ္ဆာ ဧကာယ ဓီတုယာ ဒဿေသိ၊ ဣမဿ အတ္ထယောဇနံ ကရောဟီတိ။ သာပိ အတ္ထယောဇနံ အကာသိ၊- သာ သုနခေါ ခံ အာကာသံ ဩလောကေသိ ဥဒိက္ခတီတိ။ အထ ပစ္ဆာ ဧကာယ ဓီတုယာ ဒဿေသိ၊ ဣမဿ အတ္ထ ယောဇနံ ကရောဟီတိ။ သာပိ အတ္ထယောဇနံ အကာသိ၊-သာ ဣတ္ထီ ခံ အင်္ဂဇာတံ ဩလောကေသိ မုခံ ဥဒ္ဓံ ကတွာ ဩလောကေသီတိ။,"অরিমদ্দননগরে কির একস্স কুটুম্বিকস্স একো পুত্তো দ্ৰে ধীতরো অহেসুং। একস্মিঞ্চ কালে ঘম্মাভিভূতত্তা গেহস্স উপরিতলে নহাযিত্ৰা নিসীদি। অথ একা দাসী গেহস্স হেট্ঠা ঠত্ৰা কিঞ্চি কম্মং করোন্তী তস্স কুটুম্বিকস্স গুয্হট্ঠানং ওলোকেসি। তমত্থং জানিত্ৰা কুটুম্বিকো সাখং ওলোকেসীতি একং ৰাক্যং বন্ধিত্ৰা পুত্তস্স দস্সেসি,ইমস্স অত্থযোজনং করোহীতি। অথ পুত্তো অত্থযোজনং অকাসি,-সাখং রুক্খসাখং ওলেকেসি উদিক্খতীতি। অথ পচ্ছা একায ধীতুযা দস্সেসি, ইমস্স অত্থযোজনং করোহীতি। সাপি অত্থযোজনং অকাসি,- সা সুনখো খং আকাসং ওলোকেসি উদিক্খতীতি। অথ পচ্ছা একায ধীতুযা দস্সেসি, ইমস্স অত্থ যোজনং করোহীতি। সাপি অত্থযোজনং অকাসি,-সা ইত্থী খং অঙ্গজাতং ওলোকেসি মুখং উদ্ধং কত্ৰা ওলোকেসীতি।","аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз гира згасса гудумб̣игасса зго буд̇д̇о д̣̇вз д̇хийд̇аро ахзсум̣. згасмин̃жа гаалз гхаммаабхибхууд̇ад̇д̇аа г̇зхасса убарид̇алз нахааяид̇ваа нисийд̣̇и. ат̇а згаа д̣̇аасий г̇зхасса хздтаа тад̇ваа гин̃жи гаммам̣ гаронд̇ий д̇асса гудумб̣игасса г̇уяхадтаанам̣ ологзси. д̇амад̇т̇ам̣ ж̇аанид̇ваа гудумб̣иго саакам̣ ологзсийд̇и згам̣ ваагяам̣ б̣анд̇хид̇ваа буд̇д̇асса д̣̇ассзси,имасса ад̇т̇аяож̇анам̣ гарохийд̇и. ат̇а буд̇д̇о ад̇т̇аяож̇анам̣ агааси,-саакам̣ ругкасаакам̣ олзгзси уд̣̇игкад̇ийд̇и. ат̇а бажчаа згааяа д̇хийд̇уяаа д̣̇ассзси, имасса ад̇т̇аяож̇анам̣ гарохийд̇и. сааби ад̇т̇аяож̇анам̣ агааси,- саа сунако кам̣ аагаасам̣ ологзси уд̣̇игкад̇ийд̇и. ат̇а бажчаа згааяа д̇хийд̇уяаа д̣̇ассзси, имасса ад̇т̇а яож̇анам̣ гарохийд̇и. сааби ад̇т̇аяож̇анам̣ агааси,-саа ид̇т̇ий кам̣ ан̇г̇аж̇аад̇ам̣ ологзси мукам̣ уд̣̇д̇хам̣ гад̇ваа ологзсийд̇и.","अरिमद्दननगरे किर एकस्स कुटुम्बिकस्स एको पुत्तो द्वे धीतरो अहेसुं। एकस्मिञ्‍च काले घम्माभिभूतत्ता गेहस्स उपरितले नहायित्वा निसीदि। अथ एका दासी गेहस्स हेट्ठा ठत्वा किञ्‍चि कम्मं करोन्ती तस्स कुटुम्बिकस्स गुय्हट्ठानं ओलोकेसि। तमत्थं जानित्वा कुटुम्बिको साखं ओलोकेसीति एकं वाक्यं बन्धित्वा पुत्तस्स दस्सेसि,इमस्स अत्थयोजनं करोहीति। अथ पुत्तो अत्थयोजनं अकासि,-साखं रुक्खसाखं ओलेकेसि उदिक्खतीति। अथ पच्छा एकाय धीतुया दस्सेसि, इमस्स अत्थयोजनं करोहीति। सापि अत्थयोजनं अकासि,- सा सुनखो खं आकासं ओलोकेसि उदिक्खतीति। अथ पच्छा एकाय धीतुया दस्सेसि, इमस्स अत्थ योजनं करोहीति। सापि अत्थयोजनं अकासि,-सा इत्थी खं अङ्गजातं ओलोकेसि मुखं उद्धं कत्वा ओलोकेसीति।","અરિમદ્દનનગરે કિર એકસ્સ કુટુમ્બિકસ્સ એકો પુત્તો દ્વે ધીતરો અહેસું. એકસ્મિઞ્ચ કાલે ઘમ્માભિભૂતત્તા ગેહસ્સ ઉપરિતલે નહાયિત્વા નિસીદિ. અથ એકા દાસી ગેહસ્સ હેટ્ઠા ઠત્વા કિઞ્ચિ કમ્મં કરોન્તી તસ્સ કુટુમ્બિકસ્સ ગુય્હટ્ઠાનં ઓલોકેસિ. તમત્થં જાનિત્વા કુટુમ્બિકો સાખં ઓલોકેસીતિ એકં વાક્યં બન્ધિત્વા પુત્તસ્સ દસ્સેસિ,ઇમસ્સ અત્થયોજનં કરોહીતિ. અથ પુત્તો અત્થયોજનં અકાસિ,-સાખં રુક્ખસાખં ઓલેકેસિ ઉદિક્ખતીતિ. અથ પચ્છા એકાય ધીતુયા દસ્સેસિ, ઇમસ્સ અત્થયોજનં કરોહીતિ. સાપિ અત્થયોજનં અકાસિ,- સા સુનખો ખં આકાસં ઓલોકેસિ ઉદિક્ખતીતિ. અથ પચ્છા એકાય ધીતુયા દસ્સેસિ, ઇમસ્સ અત્થ યોજનં કરોહીતિ. સાપિ અત્થયોજનં અકાસિ,-સા ઇત્થી ખં અઙ્ગજાતં ઓલોકેસિ મુખં ઉદ્ધં કત્વા ઓલોકેસીતિ.","ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਕਿਰ ਏਕਸ੍ਸ ਕੁਟੁਮ੍ਬਿਕਸ੍ਸ ਏਕੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਦ੍વੇ ਧੀਤਰੋ ਅਹੇਸੁਂ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਘਮ੍ਮਾਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ ਗੇਹਸ੍ਸ ਉਪਰਿਤਲੇ ਨਹਾਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਏਕਾ ਦਾਸੀ ਗੇਹਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਠਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀ ਤਸ੍ਸ ਕੁਟੁਮ੍ਬਿਕਸ੍ਸ ਗੁਯ੍ਹਟ੍ਠਾਨਂ ਓਲੋਕੇਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਕੁਟੁਮ੍ਬਿਕੋ ਸਾਖਂ ਓਲੋਕੇਸੀਤਿ ਏਕਂ વਾਕ੍ਯਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਸਿ,ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਕਰੋਹੀਤਿ। ਅਥ ਪੁਤ੍ਤੋ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਅਕਾਸਿ,-ਸਾਖਂ ਰੁਕ੍ਖਸਾਖਂ ਓਲੇਕੇਸਿ ਉਦਿਕ੍ਖਤੀਤਿ। ਅਥ ਪਚ੍ਛਾ ਏਕਾਯ ਧੀਤੁਯਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ, ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਕਰੋਹੀਤਿ। ਸਾਪਿ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਅਕਾਸਿ,- ਸਾ ਸੁਨਖੋ ਖਂ ਆਕਾਸਂ ਓਲੋਕੇਸਿ ਉਦਿਕ੍ਖਤੀਤਿ। ਅਥ ਪਚ੍ਛਾ ਏਕਾਯ ਧੀਤੁਯਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ, ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥ ਯੋਜਨਂ ਕਰੋਹੀਤਿ। ਸਾਪਿ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਅਕਾਸਿ,-ਸਾ ਇਤ੍ਥੀ ਖਂ ਅਙ੍ਗਜਾਤਂ ਓਲੋਕੇਸਿ ਮੁਖਂ ਉਦ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਸੀਤਿ।","អរិមទ្ទននគរេ កិរ ឯកស្ស កុដុម្ពិកស្ស ឯកោ បុត្តោ ទ្វេ ធីតរោ អហេសុំ។ ឯកស្មិញ្ច កាលេ ឃម្មាភិភូតត្តា គេហស្ស ឧបរិតលេ នហាយិត្វា និសីទិ។ អថ ឯកា ទាសី គេហស្ស ហេដ្ឋា ឋត្វា កិញ្ចិ កម្មំ ករោន្តី តស្ស កុដុម្ពិកស្ស គុយ្ហដ្ឋានំ ឱលោកេសិ។ តមត្ថំ ជានិត្វា កុដុម្ពិកោ សាខំ ឱលោកេសីតិ ឯកំ វាក្យំ ពន្ធិត្វា បុត្តស្ស ទស្សេសិ,ឥមស្ស អត្ថយោជនំ ករោហីតិ។ អថ បុត្តោ អត្ថយោជនំ អកាសិ,-សាខំ រុក្ខសាខំ ឱលេកេសិ ឧទិក្ខតីតិ។ អថ បច្ឆា ឯកាយ ធីតុយា ទស្សេសិ, ឥមស្ស អត្ថយោជនំ ករោហីតិ។ សាបិ អត្ថយោជនំ អកាសិ,- សា សុនខោ ខំ អាកាសំ ឱលោកេសិ ឧទិក្ខតីតិ។ អថ បច្ឆា ឯកាយ ធីតុយា ទស្សេសិ, ឥមស្ស អត្ថ យោជនំ ករោហីតិ។ សាបិ អត្ថយោជនំ អកាសិ,-សា ឥត្ថី ខំ អង្គជាតំ ឱលោកេសិ មុខំ ឧទ្ធំ កត្វា ឱលោកេសីតិ។","ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಕಿರ ಏಕಸ್ಸ ಕುಟುಮ್ಬಿಕಸ್ಸ ಏಕೋ ಪುತ್ತೋ ದ್ವೇ ಧೀತರೋ ಅಹೇಸುಂ। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಘಮ್ಮಾಭಿಭೂತತ್ತಾ ಗೇಹಸ್ಸ ಉಪರಿತಲೇ ನಹಾಯಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಏಕಾ ದಾಸೀ ಗೇಹಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ಠತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೀ ತಸ್ಸ ಕುಟುಮ್ಬಿಕಸ್ಸ ಗುಯ್ಹಟ್ಠಾನಂ ಓಲೋಕೇಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ಕುಟುಮ್ಬಿಕೋ ಸಾಖಂ ಓಲೋಕೇಸೀತಿ ಏಕಂ ವಾಕ್ಯಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಪುತ್ತಸ್ಸ ದಸ್ಸೇಸಿ,ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಕರೋಹೀತಿ। ಅಥ ಪುತ್ತೋ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಅಕಾಸಿ,-ಸಾಖಂ ರುಕ್ಖಸಾಖಂ ಓಲೇಕೇಸಿ ಉದಿಕ್ಖತೀತಿ। ಅಥ ಪಚ್ಛಾ ಏಕಾಯ ಧೀತುಯಾ ದಸ್ಸೇಸಿ, ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಕರೋಹೀತಿ। ಸಾಪಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಅಕಾಸಿ,- ಸಾ ಸುನಖೋ ಖಂ ಆಕಾಸಂ ಓಲೋಕೇಸಿ ಉದಿಕ್ಖತೀತಿ। ಅಥ ಪಚ್ಛಾ ಏಕಾಯ ಧೀತುಯಾ ದಸ್ಸೇಸಿ, ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥ ಯೋಜನಂ ಕರೋಹೀತಿ। ಸಾಪಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಅಕಾಸಿ,-ಸಾ ಇತ್ಥೀ ಖಂ ಅಙ್ಗಜಾತಂ ಓಲೋಕೇಸಿ ಮುಖಂ ಉದ್ಧಂ ಕತ್ವಾ ಓಲೋಕೇಸೀತಿ।","അരിമദ്ദനനഗരേ കിര ഏകസ്സ കുടുമ്ബികസ്സ ഏകോ പുത്തോ ദ്വേ ധീതരോ അഹേസും. ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ ഘമ്മാഭിഭൂതത്താ ഗേഹസ്സ ഉപരിതലേ നഹായിത്വാ നിസീദി. അഥ ഏകാ ദാസീ ഗേഹസ്സ ഹെട്ഠാ ഠത്വാ കിഞ്ചി കമ്മം കരൊന്തീ തസ്സ കുടുമ്ബികസ്സ ഗുയ്ഹട്ഠാനം ഓലോകേസി. തമത്ഥം ജാനിത്വാ കുടുമ്ബികോ സാഖം ഓലോകേസീതി ഏകം വാക്യം ബന്ധിത്വാ പുത്തസ്സ ദസ്സേസി,ഇമസ്സ അത്ഥയോജനം കരോഹീതി. അഥ പുത്തോ അത്ഥയോജനം അകാസി,-സാഖം രുക്ഖസാഖം ഓലേകേസി ഉദിക്ഖതീതി. അഥ പച്ഛാ ഏകായ ധീതുയാ ദസ്സേസി, ഇമസ്സ അത്ഥയോജനം കരോഹീതി. സാപി അത്ഥയോജനം അകാസി,- സാ സുനഖോ ഖം ആകാസം ഓലോകേസി ഉദിക്ഖതീതി. അഥ പച്ഛാ ഏകായ ധീതുയാ ദസ്സേസി, ഇമസ്സ അത്ഥ യോജനം കരോഹീതി. സാപി അത്ഥയോജനം അകാസി,-സാ ഇത്ഥീ ഖം അങ്ഗജാതം ഓലോകേസി മുഖം ഉദ്ധം കത്വാ ഓലോകേസീതി.","අරිමද්‌දනනගරෙ කිර එකස්‌ස කුටුම්‌බිකස්‌ස එකො පුත්‌තො ද්‌වෙ ධීතරො අහෙසුං. එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ඝම්‌මාභිභූතත්‌තා ගෙහස්‌ස උපරිතලෙ නහායිත්‌වා නිසීදි. අථ එකා දාසී ගෙහස්‌ස හෙට්‌ඨා ඨත්‌වා කිඤ්‌චි කම්‌මං කරොන්‌තී තස්‌ස කුටුම්‌බිකස්‌ස ගුය්‌හට්‌ඨානං ඔලොකෙසි. තමත්‌ථං ජානිත්‌වා කුටුම්‌බිකො සාඛං ඔලොකෙසීති එකං වාක්‍යං බන්‌ධිත්‌වා පුත්‌තස්‌ස දස්‌සෙසි,ඉමස්‌ස අත්‌ථයොජනං කරොහීති. අථ පුත්‌තො අත්‌ථයොජනං අකාසි,-සාඛං රුක්‌ඛසාඛං ඔලෙකෙසි උදික්‌ඛතීති. අථ පච්‌ඡා එකාය ධීතුයා දස්‌සෙසි, ඉමස්‌ස අත්‌ථයොජනං කරොහීති. සාපි අත්‌ථයොජනං අකාසි,- සා සුනඛො ඛං ආකාසං ඔලොකෙසි උදික්‌ඛතීති. අථ පච්‌ඡා එකාය ධීතුයා දස්‌සෙසි, ඉමස්‌ස අත්‌ථ යොජනං කරොහීති. සාපි අත්‌ථයොජනං අකාසි,-සා ඉත්‌ථී ඛං අඞ්‌ගජාතං ඔලොකෙසි මුඛං උද්‌ධං කත්‌වා ඔලොකෙසීති.","அரிமத்³த³னநக³ரே கிர ஏகஸ்ஸ குடும்பி³கஸ்ஸ ஏகோ புத்தோ த்³வே தீ⁴தரோ அஹேஸுங். ஏகஸ்மிஞ்ச காலே க⁴ம்மாபி⁴பூ⁴தத்தா கே³ஹஸ்ஸ உபரிதலே நஹாயித்வா நிஸீதி³. அத² ஏகா தா³ஸீ கே³ஹஸ்ஸ ஹெட்டா² ட²த்வா கிஞ்சி கம்மங் கரொந்தீ தஸ்ஸ குடும்பி³கஸ்ஸ கு³ய்ஹட்டா²னங் ஓலோகேஸி. தமத்த²ங் ஜானித்வா குடும்பி³கோ ஸாக²ங் ஓலோகேஸீதி ஏகங் வாக்யங் ப³ந்தி⁴த்வா புத்தஸ்ஸ த³ஸ்ஸேஸி,இமஸ்ஸ அத்த²யோஜனங் கரோஹீதி. அத² புத்தோ அத்த²யோஜனங் அகாஸி,-ஸாக²ங் ருக்க²ஸாக²ங் ஓலேகேஸி உதி³க்க²தீதி. அத² பச்சா² ஏகாய தீ⁴துயா த³ஸ்ஸேஸி, இமஸ்ஸ அத்த²யோஜனங் கரோஹீதி. ஸாபி அத்த²யோஜனங் அகாஸி,- ஸா ஸுனகோ² க²ங் ஆகாஸங் ஓலோகேஸி உதி³க்க²தீதி. அத² பச்சா² ஏகாய தீ⁴துயா த³ஸ்ஸேஸி, இமஸ்ஸ அத்த² யோஜனங் கரோஹீதி. ஸாபி அத்த²யோஜனங் அகாஸி,-ஸா இத்தீ² க²ங் அங்க³ஜாதங் ஓலோகேஸி முக²ங் உத்³த⁴ங் கத்வா ஓலோகேஸீதி.","అరిమద్దననగరే కిర ఏకస్స కుటుమ్బికస్స ఏకో పుత్తో ద్వే ధీతరో అహేసుం. ఏకస్మిఞ్చ కాలే ఘమ్మాభిభూతత్తా గేహస్స ఉపరితలే నహాయిత్వా నిసీది. అథ ఏకా దాసీ గేహస్స హేట్ఠా ఠత్వా కిఞ్చి కమ్మం కరోన్తీ తస్స కుటుమ్బికస్స గుయ్హట్ఠానం ఓలోకేసి. తమత్థం జానిత్వా కుటుమ్బికో సాఖం ఓలోకేసీతి ఏకం వాక్యం బన్ధిత్వా పుత్తస్స దస్సేసి,ఇమస్స అత్థయోజనం కరోహీతి. అథ పుత్తో అత్థయోజనం అకాసి,-సాఖం రుక్ఖసాఖం ఓలేకేసి ఉదిక్ఖతీతి. అథ పచ్ఛా ఏకాయ ధీతుయా దస్సేసి, ఇమస్స అత్థయోజనం కరోహీతి. సాపి అత్థయోజనం అకాసి,- సా సునఖో ఖం ఆకాసం ఓలోకేసి ఉదిక్ఖతీతి. అథ పచ్ఛా ఏకాయ ధీతుయా దస్సేసి, ఇమస్స అత్థ యోజనం కరోహీతి. సాపి అత్థయోజనం అకాసి,-సా ఇత్థీ ఖం అఙ్గజాతం ఓలోకేసి ముఖం ఉద్ధం కత్వా ఓలోకేసీతి.","อริมทฺทนนคเร กิร เอกสฺส กุฏุมฺพิกสฺส เอโก ปุตฺโต ทฺเว ธีตโร อเหสุํฯ เอกสฺมิญฺจ กาเล ฆมฺมาภิภูตตฺตา เคหสฺส อุปริตเล นหายิตฺวา นิสีทิฯ อถ เอกา ทาสี เคหสฺส เหฏฺฐา ฐตฺวา กิญฺจิ กมฺมํ กโรนฺตี ตสฺส กุฏุมฺพิกสฺส คุยฺหฏฺฐานํ โอโลเกสิฯ ตมตฺถํ ชานิตฺวา กุฏุมฺพิโก สาขํ โอโลเกสีติ เอกํ วากฺยํ พนฺธิตฺวา ปุตฺตสฺส ทสฺเสสิ,อิมสฺส อตฺถโยชนํ กโรหีติฯ อถ ปุตฺโต อตฺถโยชนํ อกาสิ,-สาขํ รุกฺขสาขํ โอเลเกสิ อุทิกฺขตีติฯ อถ ปจฺฉา เอกาย ธีตุยา ทสฺเสสิ, อิมสฺส อตฺถโยชนํ กโรหีติฯ สาปิ อตฺถโยชนํ อกาสิ,- สา สุนโข ขํ อากาสํ โอโลเกสิ อุทิกฺขตีติฯ อถ ปจฺฉา เอกาย ธีตุยา ทสฺเสสิ, อิมสฺส อตฺถ โยชนํ กโรหีติฯ สาปิ อตฺถโยชนํ อกาสิ,-สา อิตฺถี ขํ องฺคชาตํ โอโลเกสิ มุขํ อุทฺธํ กตฺวา โอโลเกสีติฯ","ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཀི་ར ཨེ་ཀ་སྶ ཀུ་ཊུ་མྦི་ཀ་སྶ ཨེ་ཀོ པུ་ཏྟོ དྭེ དྷཱི་ཏ་རོ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ གྷ་མྨཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ གེ་ཧ་སྶ ཨུ་པ་རི་ཏ་ལེ ན་ཧཱ་ཡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ ཨེ་ཀཱ དཱ་སཱི གེ་ཧ་སྶ ཧེ་ཊྛཱ ཋ་ཏྭཱ ཀི་ཉྩི ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟཱི ཏ་སྶ ཀུ་ཊུ་མྦི་ཀ་སྶ གུ་ཡ྄ཧ་ཊྛཱ་ནཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི། ཏ་མ་ཏྠཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཀུ་ཊུ་མྦི་ཀོ སཱ་ཁཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སཱི་ཏི ཨེ་ཀཾ ཝཱ་ཀྱཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ པུ་ཏྟ་སྶ ད་སྶེ་སི,ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི། ཨ་ཐ པུ་ཏྟོ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི,-སཱ་ཁཾ རུ་ཀྑ་སཱ་ཁཾ ཨོ་ལེ་ཀེ་སི ཨུ་དི་ཀྑ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ པ་ཙྪཱ ཨེ་ཀཱ་ཡ དྷཱི་ཏུ་ཡཱ ད་སྶེ་སི, ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི། སཱ་པི ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི,- སཱ སུ་ན་ཁོ ཁཾ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི ཨུ་དི་ཀྑ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ པ་ཙྪཱ ཨེ་ཀཱ་ཡ དྷཱི་ཏུ་ཡཱ ད་སྶེ་སི, ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ ཡོ་ཛ་ནཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི། སཱ་པི ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི,-སཱ ཨི་ཏྠཱི ཁཾ ཨ་ངྒ་ཛཱ་ཏཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི མུ་ཁཾ ཨུ་དྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་སཱི་ཏི།" 512,bodytext,"Idampi ekaṃ vatthu,–",ဣဒမ္ပိ ဧကံ ဝတ္ထု၊–,"ইদম্পি একং ৰত্থু,–","ид̣̇амби згам̣ вад̇т̇у,–","इदम्पि एकं वत्थु,–","ઇદમ્પિ એકં વત્થુ,–","ਇਦਮ੍ਪਿ ਏਕਂ વਤ੍ਥੁ,–","ឥទម្បិ ឯកំ វត្ថុ,–","ಇದಮ್ಪಿ ಏಕಂ ವತ್ಥು,–","ഇദമ്പി ഏകം വത്ഥു,–","ඉදම්‌පි එකං වත්‌ථු,–","இத³ம்பி ஏகங் வத்து²,–","ఇదమ్పి ఏకం వత్థు,–","อิทมฺปิ เอกํ วตฺถุ,–","ཨི་ད་མྤི ཨེ་ཀཾ ཝ་ཏྠུ,–" 513,bodytext,"Eko kira sāmaṇero ratanapūravāsī arimaddananagare mātugāmāpi saddanayesu atikovidāti sutvā ahaṃ tattha gantvā jānissāmīti arimaddananagaraṃ gato. Atha antarāmagge arimaddananagarassa samīpe ekaṃ daharitthiṃ kappāsavatthuṃ rakkhitvā nisinnaṃ passi. Atha sāmaṇero tassā santikaṃ maggapucchanatthāya gacchi. Atha daharitthī sāmaṇeraṃ pucchi,-kuto āgatosīti.",ဧကော ကိရ သာမဏေရော ရတနပူရဝါသီ အရိမဒ္ဒနနဂရေ မာတုဂါမာပိ သဒ္ဒနယေသု အတိကောဝိဒာတိ သုတွာ အဟံ တတ္ထ ဂန္တွာ ဇာနိဿာမီတိ အရိမဒ္ဒနနဂရံ ဂတော။ အထ အန္တရာမဂ္ဂေ အရိမဒ္ဒနနဂရဿ သမီပေ ဧကံ ဒဟရိတ္ထိံ ကပ္ပါသဝတ္ထုံ ရက္ခိတွာ နိသိန္နံ ပဿိ။ အထ သာမဏေရော တဿာ သန္တိကံ မဂ္ဂပုစ္ဆနတ္ထာယ ဂစ္ဆိ။ အထ ဒဟရိတ္ထီ သာမဏေရံ ပုစ္ဆိ၊-ကုတော အာဂတောသီတိ။,"একো কির সামণেরো রতনপূরৰাসী অরিমদ্দননগরে মাতুগামাপি সদ্দনযেসু অতিকোৰিদাতি সুত্ৰা অহং তত্থ গন্ত্ৰা জানিস্সামীতি অরিমদ্দননগরং গতো। অথ অন্তরামগ্গে অরিমদ্দননগরস্স সমীপে একং দহরিত্থিং কপ্পাসৰত্থুং রক্খিত্ৰা নিসিন্নং পস্সি। অথ সামণেরো তস্সা সন্তিকং মগ্গপুচ্ছনত্থায গচ্ছি। অথ দহরিত্থী সামণেরং পুচ্ছি,-কুতো আগতোসীতি।","зго гира сааман̣зро рад̇анабуураваасий аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз маад̇уг̇аамааби сад̣̇д̣̇анаязсу ад̇иговид̣̇аад̇и суд̇ваа ахам̣ д̇ад̇т̇а г̇анд̇ваа ж̇ааниссаамийд̇и аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ г̇ад̇о. ат̇а анд̇араамаг̇г̇з аримад̣̇д̣̇ананаг̇арасса самийбз згам̣ д̣̇ахарид̇т̇им̣ габбаасавад̇т̇ум̣ рагкид̇ваа нисиннам̣ басси. ат̇а сааман̣зро д̇ассаа санд̇игам̣ маг̇г̇абужчанад̇т̇ааяа г̇ажчи. ат̇а д̣̇ахарид̇т̇ий сааман̣зрам̣ бужчи,-гуд̇о ааг̇ад̇осийд̇и.","एको किर सामणेरो रतनपूरवासी अरिमद्दननगरे मातुगामापि सद्दनयेसु अतिकोविदाति सुत्वा अहं तत्थ गन्त्वा जानिस्सामीति अरिमद्दननगरं गतो। अथ अन्तरामग्गे अरिमद्दननगरस्स समीपे एकं दहरित्थिं कप्पासवत्थुं रक्खित्वा निसिन्‍नं पस्सि। अथ सामणेरो तस्सा सन्तिकं मग्गपुच्छनत्थाय गच्छि। अथ दहरित्थी सामणेरं पुच्छि,-कुतो आगतोसीति।","એકો કિર સામણેરો રતનપૂરવાસી અરિમદ્દનનગરે માતુગામાપિ સદ્દનયેસુ અતિકોવિદાતિ સુત્વા અહં તત્થ ગન્ત્વા જાનિસ્સામીતિ અરિમદ્દનનગરં ગતો. અથ અન્તરામગ્ગે અરિમદ્દનનગરસ્સ સમીપે એકં દહરિત્થિં કપ્પાસવત્થું રક્ખિત્વા નિસિન્નં પસ્સિ. અથ સામણેરો તસ્સા સન્તિકં મગ્ગપુચ્છનત્થાય ગચ્છિ. અથ દહરિત્થી સામણેરં પુચ્છિ,-કુતો આગતોસીતિ.","ਏਕੋ ਕਿਰ ਸਾਮਣੇਰੋ ਰਤਨਪੂਰવਾਸੀ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਮਾਤੁਗਾਮਾਪਿ ਸਦ੍ਦਨਯੇਸੁ ਅਤਿਕੋવਿਦਾਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਅਹਂ ਤਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਜਾਨਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਗਤੋ। ਅਥ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਏਕਂ ਦਹਰਿਤ੍ਥਿਂ ਕਪ੍ਪਾਸવਤ੍ਥੁਂ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਪਸ੍ਸਿ। ਅਥ ਸਾਮਣੇਰੋ ਤਸ੍ਸਾ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਮਗ੍ਗਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਾਯ ਗਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਸਾਮਣੇਰਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕੁਤੋ ਆਗਤੋਸੀਤਿ।","ឯកោ កិរ សាមណេរោ រតនបូរវាសី អរិមទ្ទននគរេ មាតុគាមាបិ សទ្ទនយេសុ អតិកោវិទាតិ សុត្វា អហំ តត្ថ គន្ត្វា ជានិស្សាមីតិ អរិមទ្ទននគរំ គតោ។ អថ អន្តរាមគ្គេ អរិមទ្ទននគរស្ស សមីបេ ឯកំ ទហរិត្ថិំ កប្បាសវត្ថុំ រក្ខិត្វា និសិន្នំ បស្សិ។ អថ សាមណេរោ តស្សា សន្តិកំ មគ្គបុច្ឆនត្ថាយ គច្ឆិ។ អថ ទហរិត្ថី សាមណេរំ បុច្ឆិ,-កុតោ អាគតោសីតិ។","ಏಕೋ ಕಿರ ಸಾಮಣೇರೋ ರತನಪೂರವಾಸೀ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಮಾತುಗಾಮಾಪಿ ಸದ್ದನಯೇಸು ಅತಿಕೋವಿದಾತಿ ಸುತ್ವಾ ಅಹಂ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಜಾನಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಗತೋ। ಅಥ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಏಕಂ ದಹರಿತ್ಥಿಂ ಕಪ್ಪಾಸವತ್ಥುಂ ರಕ್ಖಿತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನಂ ಪಸ್ಸಿ। ಅಥ ಸಾಮಣೇರೋ ತಸ್ಸಾ ಸನ್ತಿಕಂ ಮಗ್ಗಪುಚ್ಛನತ್ಥಾಯ ಗಚ್ಛಿ। ಅಥ ದಹರಿತ್ಥೀ ಸಾಮಣೇರಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕುತೋ ಆಗತೋಸೀತಿ।","ഏകോ കിര സാമണേരോ രതനപൂരവാസീ അരിമദ്ദനനഗരേ മാതുഗാമാപി സദ്ദനയേസു അതികോവിദാതി സുത്വാ അഹം തത്ഥ ഗന്ത്വാ ജാനിസ്സാമീതി അരിമദ്ദനനഗരം ഗതോ. അഥ അന്തരാമഗ്ഗേ അരിമദ്ദനനഗരസ്സ സമീപേ ഏകം ദഹരിത്ഥിം കപ്പാസവത്ഥും രക്ഖിത്വാ നിസിന്നം പസ്സി. അഥ സാമണേരോ തസ്സാ സന്തികം മഗ്ഗപുച്ഛനത്ഥായ ഗച്ഛി. അഥ ദഹരിത്ഥീ സാമണേരം പുച്ഛി,-കുതോ ആഗതോസീതി.","එකො කිර සාමණෙරො රතනපූරවාසී අරිමද්‌දනනගරෙ මාතුගාමාපි සද්‌දනයෙසු අතිකොවිදාති සුත්‌වා අහං තත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා ජානිස්‌සාමීති අරිමද්‌දනනගරං ගතො. අථ අන්‌තරාමග්‌ගෙ අරිමද්‌දනනගරස්‌ස සමීපෙ එකං දහරිත්‌ථිං කප්‌පාසවත්‌ථුං රක්‌ඛිත්‌වා නිසින්‌නං පස්‌සි. අථ සාමණෙරො තස්‌සා සන්‌තිකං මග්‌ගපුච්‌ඡනත්‌ථාය ගච්‌ඡි. අථ දහරිත්‌ථී සාමණෙරං පුච්‌ඡි,-කුතො ආගතොසීති.","ஏகோ கிர ஸாமணேரோ ரதனபூரவாஸீ அரிமத்³த³னநக³ரே மாதுகா³மாபி ஸத்³த³னயேஸு அதிகோவிதா³தி ஸுத்வா அஹங் தத்த² க³ந்த்வா ஜானிஸ்ஸாமீதி அரிமத்³த³னநக³ரங் க³தோ. அத² அந்தராமக்³கே³ அரிமத்³த³னநக³ரஸ்ஸ ஸமீபே ஏகங் த³ஹரித்தி²ங் கப்பாஸவத்து²ங் ரக்கி²த்வா நிஸின்னங் பஸ்ஸி. அத² ஸாமணேரோ தஸ்ஸா ஸந்திகங் மக்³க³புச்ச²னத்தா²ய க³ச்சி². அத² த³ஹரித்தீ² ஸாமணேரங் புச்சி²,-குதோ ஆக³தோஸீதி.","ఏకో కిర సామణేరో రతనపూరవాసీ అరిమద్దననగరే మాతుగామాపి సద్దనయేసు అతికోవిదాతి సుత్వా అహం తత్థ గన్త్వా జానిస్సామీతి అరిమద్దననగరం గతో. అథ అన్తరామగ్గే అరిమద్దననగరస్స సమీపే ఏకం దహరిత్థిం కప్పాసవత్థుం రక్ఖిత్వా నిసిన్నం పస్సి. అథ సామణేరో తస్సా సన్తికం మగ్గపుచ్ఛనత్థాయ గచ్ఛి. అథ దహరిత్థీ సామణేరం పుచ్ఛి,-కుతో ఆగతోసీతి.","เอโก กิร สามเณโร รตนปูรวาสี อริมทฺทนนคเร มาตุคามาปิ สทฺทนเยสุ อติโกวิทาติ สุตฺวา อหํ ตตฺถ คนฺตฺวา ชานิสฺสามีติ อริมทฺทนนครํ คโตฯ อถ อนฺตรามคฺเค อริมทฺทนนครสฺส สมีเป เอกํ ทหริตฺถิํ กปฺปาสวตฺถุํ รกฺขิตฺวา นิสินฺนํ ปสฺสิฯ อถ สามเณโร ตสฺสา สนฺติกํ มคฺคปุจฺฉนตฺถาย คจฺฉิฯ อถ ทหริตฺถี สามเณรํ ปุจฺฉิ,-กุโต อาคโตสีติฯ","ཨེ་ཀོ ཀི་ར སཱ་མ་ཎེ་རོ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ཝཱ་སཱི ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ་པི ས་དྡ་ན་ཡེ་སུ ཨ་ཏི་ཀོ་ཝི་དཱ་ཏི སུ་ཏྭཱ ཨ་ཧཾ ཏ་ཏྠ ག་ནྟྭཱ ཛཱ་ནི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ག་ཏོ། ཨ་ཐ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་སྶ ས་མཱི་པེ ཨེ་ཀཾ ད་ཧ་རི་ཏྠིཾ ཀ་པྤཱ་ས་ཝ་ཏྠུཾ ར་ཀྑི་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣཾ པ་སྶི། ཨ་ཐ སཱ་མ་ཎེ་རོ ཏ་སྶཱ ས་ནྟི་ཀཾ མ་གྒ་པུ་ཙྪ་ན་ཏྠཱ་ཡ ག་ཙྪི། ཨ་ཐ ད་ཧ་རི་ཏྠཱི སཱ་མ་ཎེ་རཾ པུ་ཙྪི,-ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི།" 514,bodytext,"Sāmaṇero āha,-ratanapūrato ahaṃ āgacchatīti. Kuhiṃ gatosīti vutte arimaddananagaraṃ gacchatīti āha. Atha daharitthī evamāha,-tvaṃ bhante saddayogavinicchayaṃ anupadhāretvā kathesi, amhayogaṭṭhāne hi tvaṃ nāma yogasaddena yojetvā kathesi, nanu paṇḍitānaṃ vacanena nāma paripuṇṇatthena aviruddhasaddanayena puṇṇindusaṅkāsena bhavitabbanti. Atha sāmaṇero khettavatthūni rakkhantī duggatā daharitthīpi tāva saddanayakovidā hoti, kimaṅgaṃ pana bhogasampannā mahallakitthiyoti lajjitvā tatoyeva paṭinivattitvā paccāgamāsīti.",သာမဏေရော အာဟ၊-ရတနပူရတော အဟံ အာဂစ္ဆတီတိ။ ကုဟိံ ဂတောသီတိ ဝုတ္တေ အရိမဒ္ဒနနဂရံ ဂစ္ဆတီတိ အာဟ။ အထ ဒဟရိတ္ထီ ဧဝမာဟ၊-တွံ ဘန္တေ သဒ္ဒယောဂဝိနိစ္ဆယံ အနုပဓာရေတွာ ကထေသိ၊ အမှယောဂဋ္ဌာနေ ဟိ တွံ နာမ ယောဂသဒ္ဒေန ယောဇေတွာ ကထေသိ၊ နနု ပဏ္ဍိတာနံ ဝစနေန နာမ ပရိပုဏ္ဏတ္ထေန အဝိရုဒ္ဓသဒ္ဒနယေန ပုဏ္ဏိန္ဒုသင်္ကာသေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ။ အထ သာမဏေရော ခေတ္တဝတ္ထူနိ ရက္ခန္တီ ဒုဂ္ဂတာ ဒဟရိတ္ထီပိ တာဝ သဒ္ဒနယကောဝိဒာ ဟောတိ၊ ကိမင်္ဂံ ပန ဘောဂသမ္ပန္နာ မဟလ္လကိတ္ထိယောတိ လဇ္ဇိတွာ တတောယေဝ ပဋိနိဝတ္တိတွာ ပစ္စာဂမာသီတိ။,"সামণেরো আহ,-রতনপূরতো অহং আগচ্ছতীতি। কুহিং গতোসীতি ৰুত্তে অরিমদ্দননগরং গচ্ছতীতি আহ। অথ দহরিত্থী এৰমাহ,-ত্ৰং ভন্তে সদ্দযোগৰিনিচ্ছযং অনুপধারেত্ৰা কথেসি, অম্হযোগট্ঠানে হি ত্ৰং নাম যোগসদ্দেন যোজেত্ৰা কথেসি, ননু পণ্ডিতানং ৰচনেন নাম পরিপুণ্ণত্থেন অৰিরুদ্ধসদ্দনযেন পুণ্ণিন্দুসঙ্কাসেন ভৰিতব্বন্তি। অথ সামণেরো খেত্তৰত্থূনি রক্খন্তী দুগ্গতা দহরিত্থীপি তাৰ সদ্দনযকোৰিদা হোতি, কিমঙ্গং পন ভোগসম্পন্না মহল্লকিত্থিযোতি লজ্জিত্ৰা ততোযেৰ পটিনিৰত্তিত্ৰা পচ্চাগমাসীতি।","сааман̣зро ааха,-рад̇анабуурад̇о ахам̣ ааг̇ажчад̇ийд̇и. гухим̣ г̇ад̇осийд̇и вуд̇д̇з аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ г̇ажчад̇ийд̇и ааха. ат̇а д̣̇ахарид̇т̇ий звамааха,-д̇вам̣ бханд̇з сад̣̇д̣̇аяог̇авинижчаяам̣ анубад̇хаарзд̇ваа гат̇зси, амхаяог̇адтаанз хи д̇вам̣ наама яог̇асад̣̇д̣̇зна яож̇зд̇ваа гат̇зси, нану бан̣д̣ид̇аанам̣ важанзна наама барибун̣н̣ад̇т̇зна авируд̣̇д̇хасад̣̇д̣̇анаязна бун̣н̣инд̣̇усан̇гаасзна бхавид̇аб̣б̣анд̇и. ат̇а сааман̣зро кзд̇д̇авад̇т̇ууни рагканд̇ий д̣̇уг̇г̇ад̇аа д̣̇ахарид̇т̇ийби д̇аава сад̣̇д̣̇анаяаговид̣̇аа ход̇и, гиман̇г̇ам̣ бана бхог̇асамбаннаа махаллагид̇т̇ияод̇и лаж̇ж̇ид̇ваа д̇ад̇оязва бадинивад̇д̇ид̇ваа бажжааг̇амаасийд̇и.","सामणेरो आह,-रतनपूरतो अहं आगच्छतीति। कुहिं गतोसीति वुत्ते अरिमद्दननगरं गच्छतीति आह। अथ दहरित्थी एवमाह,-त्वं भन्ते सद्दयोगविनिच्छयं अनुपधारेत्वा कथेसि, अम्हयोगट्ठाने हि त्वं नाम योगसद्देन योजेत्वा कथेसि, ननु पण्डितानं वचनेन नाम परिपुण्णत्थेन अविरुद्धसद्दनयेन पुण्णिन्दुसङ्कासेन भवितब्बन्ति। अथ सामणेरो खेत्तवत्थूनि रक्खन्ती दुग्गता दहरित्थीपि ताव सद्दनयकोविदा होति, किमङ्गं पन भोगसम्पन्‍ना महल्‍लकित्थियोति लज्‍जित्वा ततोयेव पटिनिवत्तित्वा पच्‍चागमासीति।","સામણેરો આહ,-રતનપૂરતો અહં આગચ્છતીતિ. કુહિં ગતોસીતિ વુત્તે અરિમદ્દનનગરં ગચ્છતીતિ આહ. અથ દહરિત્થી એવમાહ,-ત્વં ભન્તે સદ્દયોગવિનિચ્છયં અનુપધારેત્વા કથેસિ, અમ્હયોગટ્ઠાને હિ ત્વં નામ યોગસદ્દેન યોજેત્વા કથેસિ, નનુ પણ્ડિતાનં વચનેન નામ પરિપુણ્ણત્થેન અવિરુદ્ધસદ્દનયેન પુણ્ણિન્દુસઙ્કાસેન ભવિતબ્બન્તિ. અથ સામણેરો ખેત્તવત્થૂનિ રક્ખન્તી દુગ્ગતા દહરિત્થીપિ તાવ સદ્દનયકોવિદા હોતિ, કિમઙ્ગં પન ભોગસમ્પન્ના મહલ્લકિત્થિયોતિ લજ્જિત્વા તતોયેવ પટિનિવત્તિત્વા પચ્ચાગમાસીતિ.","ਸਾਮਣੇਰੋ ਆਹ,-ਰਤਨਪੂਰਤੋ ਅਹਂ ਆਗਚ੍ਛਤੀਤਿ। ਕੁਹਿਂ ਗਤੋਸੀਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਏવਮਾਹ,-ਤ੍વਂ ਭਨ੍ਤੇ ਸਦ੍ਦਯੋਗવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਅਨੁਪਧਾਰੇਤ੍વਾ ਕਥੇਸਿ, ਅਮ੍ਹਯੋਗਟ੍ਠਾਨੇ ਹਿ ਤ੍વਂ ਨਾਮ ਯੋਗਸਦ੍ਦੇਨ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਕਥੇਸਿ, ਨਨੁ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ વਚਨੇਨ ਨਾਮ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਤ੍ਥੇਨ ਅવਿਰੁਦ੍ਧਸਦ੍ਦਨਯੇਨ ਪੁਣ੍ਣਿਨ੍ਦੁਸਙ੍ਕਾਸੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਸਾਮਣੇਰੋ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਨਿ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੀ ਦੁਗ੍ਗਤਾ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀਪਿ ਤਾવ ਸਦ੍ਦਨਯਕੋવਿਦਾ ਹੋਤਿ, ਕਿਮਙ੍ਗਂ ਪਨ ਭੋਗਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ ਮਹਲ੍ਲਕਿਤ੍ਥਿਯੋਤਿ ਲਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤਤੋਯੇવ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਮਾਸੀਤਿ।","សាមណេរោ អាហ,-រតនបូរតោ អហំ អាគច្ឆតីតិ។ កុហិំ គតោសីតិ វុត្តេ អរិមទ្ទននគរំ គច្ឆតីតិ អាហ។ អថ ទហរិត្ថី ឯវមាហ,-ត្វំ ភន្តេ សទ្ទយោគវិនិច្ឆយំ អនុបធារេត្វា កថេសិ, អម្ហយោគដ្ឋានេ ហិ ត្វំ នាម យោគសទ្ទេន យោជេត្វា កថេសិ, ននុ បណ្ឌិតានំ វចនេន នាម បរិបុណ្ណត្ថេន អវិរុទ្ធសទ្ទនយេន បុណ្ណិន្ទុសង្កាសេន ភវិតព្ពន្តិ។ អថ សាមណេរោ ខេត្តវត្ថូនិ រក្ខន្តី ទុគ្គតា ទហរិត្ថីបិ តាវ សទ្ទនយកោវិទា ហោតិ, កិមង្គំ បន ភោគសម្បន្នា មហល្លកិត្ថិយោតិ លជ្ជិត្វា តតោយេវ បដិនិវត្តិត្វា បច្ចាគមាសីតិ។","ಸಾಮಣೇರೋ ಆಹ,-ರತನಪೂರತೋ ಅಹಂ ಆಗಚ್ಛತೀತಿ। ಕುಹಿಂ ಗತೋಸೀತಿ ವುತ್ತೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ಆಹ। ಅಥ ದಹರಿತ್ಥೀ ಏವಮಾಹ,-ತ್ವಂ ಭನ್ತೇ ಸದ್ದಯೋಗವಿನಿಚ್ಛಯಂ ಅನುಪಧಾರೇತ್ವಾ ಕಥೇಸಿ, ಅಮ್ಹಯೋಗಟ್ಠಾನೇ ಹಿ ತ್ವಂ ನಾಮ ಯೋಗಸದ್ದೇನ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಕಥೇಸಿ, ನನು ಪಣ್ಡಿತಾನಂ ವಚನೇನ ನಾಮ ಪರಿಪುಣ್ಣತ್ಥೇನ ಅವಿರುದ್ಧಸದ್ದನಯೇನ ಪುಣ್ಣಿನ್ದುಸಙ್ಕಾಸೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ। ಅಥ ಸಾಮಣೇರೋ ಖೇತ್ತವತ್ಥೂನಿ ರಕ್ಖನ್ತೀ ದುಗ್ಗತಾ ದಹರಿತ್ಥೀಪಿ ತಾವ ಸದ್ದನಯಕೋವಿದಾ ಹೋತಿ, ಕಿಮಙ್ಗಂ ಪನ ಭೋಗಸಮ್ಪನ್ನಾ ಮಹಲ್ಲಕಿತ್ಥಿಯೋತಿ ಲಜ್ಜಿತ್ವಾ ತತೋಯೇವ ಪಟಿನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಮಾಸೀತಿ।","സാമണേരോ ആഹ,-രതനപൂരതോ അഹം ആഗച്ഛതീതി. കുഹിം ഗതോസീതി വുത്തേ അരിമദ്ദനനഗരം ഗച്ഛതീതി ആഹ. അഥ ദഹരിത്ഥീ ഏവമാഹ,-ത്വം ഭന്തേ സദ്ദയോഗവിനിച്ഛയം അനുപധാരെത്വാ കഥേസി, അമ്ഹയോഗട്ഠാനേ ഹി ത്വം നാമ യോഗസദ്ദേന യോജെത്വാ കഥേസി, നനു പണ്ഡിതാനം വചനേന നാമ പരിപുണ്ണത്ഥേന അവിരുദ്ധസദ്ദനയേന പുണ്ണിന്ദുസങ്കാസേന ഭവിതബ്ബന്തി. അഥ സാമണേരോ ഖെത്തവത്ഥൂനി രക്ഖന്തീ ദുഗ്ഗതാ ദഹരിത്ഥീപി താവ സദ്ദനയകോവിദാ ഹോതി, കിമങ്ഗം പന ഭോഗസമ്പന്നാ മഹല്ലകിത്ഥിയോതി ലജ്ജിത്വാ തതോയേവ പടിനിവത്തിത്വാ പച്ചാഗമാസീതി.","සාමණෙරො ආහ,-රතනපූරතො අහං ආගච්‌ඡතීති. කුහිං ගතොසීති වුත්‌තෙ අරිමද්‌දනනගරං ගච්‌ඡතීති ආහ. අථ දහරිත්‌ථී එවමාහ,-ත්‌වං භන්‌තෙ සද්‌දයොගවිනිච්‌ඡයං අනුපධාරෙත්‌වා කථෙසි, අම්‌හයොගට්‌ඨානෙ හි ත්‌වං නාම යොගසද්‌දෙන යොජෙත්‌වා කථෙසි, නනු පණ්‌ඩිතානං වචනෙන නාම පරිපුණ්‌ණත්‌ථෙන අවිරුද්‌ධසද්‌දනයෙන පුණ්‌ණින්‌දුසඞ්‌කාසෙන භවිතබ්‌බන්‌ති. අථ සාමණෙරො ඛෙත්‌තවත්‌ථූනි රක්‌ඛන්‌තී දුග්‌ගතා දහරිත්‌ථීපි තාව සද්‌දනයකොවිදා හොති, කිමඞ්‌ගං පන භොගසම්‌පන්‌නා මහල්‌ලකිත්‌ථියොති ලජ්‌ජිත්‌වා තතොයෙව පටිනිවත්‌තිත්‌වා පච්‌චාගමාසීති.","ஸாமணேரோ ஆஹ,-ரதனபூரதோ அஹங் ஆக³ச்ச²தீதி. குஹிங் க³தோஸீதி வுத்தே அரிமத்³த³னநக³ரங் க³ச்ச²தீதி ஆஹ. அத² த³ஹரித்தீ² ஏவமாஹ,-த்வங் ப⁴ந்தே ஸத்³த³யோக³வினிச்ச²யங் அனுபதா⁴ரெத்வா கதே²ஸி, அம்ஹயோக³ட்டா²னே ஹி த்வங் நாம யோக³ஸத்³தே³ன யோஜெத்வா கதே²ஸி, நனு பண்டி³தானங் வசனேன நாம பரிபுண்ணத்தே²ன அவிருத்³த⁴ஸத்³த³னயேன புண்ணிந்து³ஸங்காஸேன ப⁴விதப்³ப³ந்தி. அத² ஸாமணேரோ கெ²த்தவத்தூ²னி ரக்க²ந்தீ து³க்³க³தா த³ஹரித்தீ²பி தாவ ஸத்³த³னயகோவிதா³ ஹோதி, கிமங்க³ங் பன போ⁴க³ஸம்பன்னா மஹல்லகித்தி²யோதி லஜ்ஜித்வா ததோயேவ படினிவத்தித்வா பச்சாக³மாஸீதி.","సామణేరో ఆహ,-రతనపూరతో అహం ఆగచ్ఛతీతి. కుహిం గతోసీతి వుత్తే అరిమద్దననగరం గచ్ఛతీతి ఆహ. అథ దహరిత్థీ ఏవమాహ,-త్వం భన్తే సద్దయోగవినిచ్ఛయం అనుపధారేత్వా కథేసి, అమ్హయోగట్ఠానే హి త్వం నామ యోగసద్దేన యోజేత్వా కథేసి, నను పణ్డితానం వచనేన నామ పరిపుణ్ణత్థేన అవిరుద్ధసద్దనయేన పుణ్ణిన్దుసఙ్కాసేన భవితబ్బన్తి. అథ సామణేరో ఖేత్తవత్థూని రక్ఖన్తీ దుగ్గతా దహరిత్థీపి తావ సద్దనయకోవిదా హోతి, కిమఙ్గం పన భోగసమ్పన్నా మహల్లకిత్థియోతి లజ్జిత్వా తతోయేవ పటినివత్తిత్వా పచ్చాగమాసీతి.","สามเณโร อาห,-รตนปูรโต อหํ อาคจฺฉตีติฯ กุหิํ คโตสีติ วุตฺเต อริมทฺทนนครํ คจฺฉตีติ อาหฯ อถ ทหริตฺถี เอวมาห,-ตฺวํ ภนฺเต สทฺทโยควินิจฺฉยํ อนุปธาเรตฺวา กเถสิ, อมฺหโยคฏฺฐาเน หิ ตฺวํ นาม โยคสทฺเทน โยเชตฺวา กเถสิ, นนุ ปณฺฑิตานํ วจเนน นาม ปริปุณฺณตฺเถน อวิรุทฺธสทฺทนเยน ปุณฺณินฺทุสงฺกาเสน ภวิตพฺพนฺติฯ อถ สามเณโร เขตฺตวตฺถูนิ รกฺขนฺตี ทุคฺคตา ทหริตฺถีปิ ตาว สทฺทนยโกวิทา โหติ, กิมงฺคํ ปน โภคสมฺปนฺนา มหลฺลกิตฺถิโยติ ลชฺชิตฺวา ตโตเยว ปฏินิวตฺติตฺวา ปจฺจาคมาสีติฯ","སཱ་མ་ཎེ་རོ ཨཱ་ཧ,-ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ཏོ ཨ་ཧཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི། ཀུ་ཧིཾ ག་ཏོ་སཱི་ཏི ཝུ་ཏྟེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ ད་ཧ་རི་ཏྠཱི ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏྭཾ བྷ་ནྟེ ས་དྡ་ཡོ་ག་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ཨ་ནུ་པ་དྷཱ་རེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་སི, ཨ་མྷ་ཡོ་ག་ཊྛཱ་ནེ ཧི ཏྭཾ ནཱ་མ ཡོ་ག་ས་དྡེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་སི, ན་ནུ པ་ཎྜི་ཏཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ནེ་ན ནཱ་མ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཏྠེ་ན ཨ་ཝི་རུ་དྡྷ་ས་དྡ་ན་ཡེ་ན པུ་ཎྞི་ནྡུ་ས་ངྐཱ་སེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི། ཨ་ཐ སཱ་མ་ཎེ་རོ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ར་ཀྑ་ནྟཱི དུ་གྒ་ཏཱ ད་ཧ་རི་ཏྠཱི་པི ཏཱ་ཝ ས་དྡ་ན་ཡ་ཀོ་ཝི་དཱ ཧོ་ཏི, ཀི་མ་ངྒཾ པ་ན བྷོ་ག་ས་མྤ་ནྣཱ མ་ཧ་ལླ་ཀི་ཏྠི་ཡོ་ཏི ལ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་མཱ་སཱི་ཏི།" 515,bodytext,Idaṃ marammamaṇḍale tambadīparaṭṭhe arimaddananagare theraparamparavasena sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ထေရပရမ္ပရဝသေန သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠে অরিমদ্দননগরে থেরপরম্পরৰসেন সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз т̇зрабарамбаравасзна саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठे अरिमद्दननगरे थेरपरम्परवसेन सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠે અરિમદ્દનનગરે થેરપરમ્પરવસેન સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេ អរិមទ្ទននគរេ ថេរបរម្បរវសេន សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಥೇರಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേ അരിമദ്ദനനഗരേ ഥേരപരമ്പരവസേന സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ අරිමද්‌දනනගරෙ ථෙරපරම්‌පරවසෙන සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே² அரிமத்³த³னநக³ரே தே²ரபரம்பரவஸேன ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠే అరిమద్దననగరే థేరపరమ్పరవసేన సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐ อริมทฺทนนคเร เถรปรมฺปรวเสน สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 516,bodytext,Idāni marammamaṇḍaleyeva jeyyavaḍḍhanaraṭṭhe ketumatīnagare sāsanavaṃsaṃ vakkhāmi.,ဣဒာနိ မရမ္မမဏ္ဍလေယေဝ ဇေယျဝဍ္ဎနရဋ္ဌေ ကေတုမတီနဂရေ သာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။,ইদানি মরম্মমণ্ডলেযেৰ জেয্যৰড্ঢনরট্ঠে কেতুমতীনগরে সাসনৰংসং ৰক্খামি।,ид̣̇аани мараммаман̣д̣алзязва ж̇зяяавад̣дханарадтз гзд̇умад̇ийнаг̇арз саасанавам̣сам̣ вагкаами.,इदानि मरम्ममण्डलेयेव जेय्यवड्ढनरट्ठे केतुमतीनगरे सासनवंसं वक्खामि।,ઇદાનિ મરમ્મમણ્ડલેયેવ જેય્યવડ્ઢનરટ્ઠે કેતુમતીનગરે સાસનવંસં વક્ખામિ.,ਇਦਾਨਿ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇਯੇવ ਜੇਯ੍ਯવਡ੍ਢਨਰਟ੍ਠੇ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰੇ ਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।,ឥទានិ មរម្មមណ្ឌលេយេវ ជេយ្យវឌ្ឍនរដ្ឋេ កេតុមតីនគរេ សាសនវំសំ វក្ខាមិ។,ಇದಾನಿ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇಯೇವ ಜೇಯ್ಯವಡ್ಢನರಟ್ಠೇ ಕೇತುಮತೀನಗರೇ ಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।,ഇദാനി മരമ്മമണ്ഡലേയേവ ജെയ്യവഡ്ഢനരട്ഠേ കേതുമതീനഗരേ സാസനവംസം വക്ഖാമി.,ඉදානි මරම්‌මමණ්‌ඩලෙයෙව ජෙය්‍යවඩ්‌ඪනරට්‌ඨෙ කෙතුමතීනගරෙ සාසනවංසං වක්‌ඛාමි.,இதா³னி மரம்மமண்ட³லேயேவ ஜெய்யவட்³ட⁴னரட்டே² கேதுமதீனக³ரே ஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி.,ఇదాని మరమ్మమణ్డలేయేవ జేయ్యవడ్ఢనరట్ఠే కేతుమతీనగరే సాసనవంసం వక్ఖామి.,อิทานิ มรมฺมมณฺฑเลเยว เชยฺยวฑฺฒนรฏฺเฐ เกตุมตีนคเร สาสนวํสํ วกฺขามิฯ,ཨི་དཱ་ནི མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ་ཡེ་ཝ ཛེ་ཡྻ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ར་ཊྛེ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རེ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། 517,bodytext,Kaliyuge hi dvisattatādhike aṭṭhavassasate sampatte jeyyavaḍḍhanaraṭṭhe ketumatīnagare mahāsirijeyyasūro nāma rājā rajjaṃ kāresi. Ekaṃ atichekaṃ devanāga nāmakaṃ ekaṃ hatthiṃ nissāya vijitaṃ vitthāramakāsi. Tassa pana rañño kāle kaliyuge dvinavutādhike aṭṭhavassasate sampatte mahāparakkamo nāma thero sīhaḷadīpato nāvāya āgantvā ketumatīnagaraṃ sampatto. Rājā ca dvārā vatīnagarassa dakkhiṇadisābhāge mahāvihāraṃ kārāpetvā tassa adāsi niccabhattampi. Tasmiñca vihāre sīmaṃ sammannitvā tissaṃ sīmāyaṃ tulāvasena attanā samaṃ katvā lohamayabuddhappaṭibimbaṃ kārāpesi. Tañca buddhappaṭibimbiṃ sampattalaṅkādīpanti nāmena pākaṭaṃ ahosi.,ကလိယုဂေ ဟိ ဒွိသတ္တတာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဇေယျဝဍ္ဎနရဋ္ဌေ ကေတုမတီနဂရေ မဟာသိရိဇေယျသူရော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ဧကံ အတိဆေကံ ဒေဝနာဂ နာမကံ ဧကံ ဟတ္ထိံ နိဿာယ ဝိဇိတံ ဝိတ္ထာရမကာသိ။ တဿ ပန ရညော ကာလေ ကလိယုဂေ ဒွိနဝုတာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မဟာပရက္ကမော နာမ ထေရော သီဟဠဒီပတော နာဝါယ အာဂန္တွာ ကေတုမတီနဂရံ သမ္ပတ္တော။ ရာဇာ စ ဒွာရာ ဝတီနဂရဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ မဟာဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿ အဒာသိ နိစ္စဘတ္တမ္ပိ။ တသ္မိဉ္စ ဝိဟာရေ သီမံ သမ္မန္နိတွာ တိဿံ သီမာယံ တုလာဝသေန အတ္တနာ သမံ ကတွာ လောဟမယဗုဒ္ဓပ္ပဋိဗိမ္ဗံ ကာရာပေသိ။ တဉ္စ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိဗိမ္ဗိံ သမ္ပတ္တလင်္ကာဒီပန္တိ နာမေန ပါကဋံ အဟောသိ။,কলিযুগে হি দ্ৰিসত্ততাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে জেয্যৰড্ঢনরট্ঠে কেতুমতীনগরে মহাসিরিজেয্যসূরো নাম রাজা রজ্জং কারেসি। একং অতিছেকং দেৰনাগ নামকং একং হত্থিং নিস্সায ৰিজিতং ৰিত্থারমকাসি। তস্স পন রঞ্ঞো কালে কলিযুগে দ্ৰিনৰুতাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে মহাপরক্কমো নাম থেরো সীহল়দীপতো নাৰায আগন্ত্ৰা কেতুমতীনগরং সম্পত্তো। রাজা চ দ্ৰারা ৰতীনগরস্স দক্খিণদিসাভাগে মহাৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্স অদাসি নিচ্চভত্তম্পি। তস্মিঞ্চ ৰিহারে সীমং সম্মন্নিত্ৰা তিস্সং সীমাযং তুলাৰসেন অত্তনা সমং কত্ৰা লোহমযবুদ্ধপ্পটিবিম্বং কারাপেসি। তঞ্চ বুদ্ধপ্পটিবিম্বিং সম্পত্তলঙ্কাদীপন্তি নামেন পাকটং অহোসি।,галияуг̇з хи д̣̇висад̇д̇ад̇аад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з ж̇зяяавад̣дханарадтз гзд̇умад̇ийнаг̇арз махаасириж̇зяяасууро наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. згам̣ ад̇ичзгам̣ д̣̇званааг̇а наамагам̣ згам̣ хад̇т̇им̣ ниссааяа виж̇ид̇ам̣ вид̇т̇аарамагааси. д̇асса бана ран̃н̃о гаалз галияуг̇з д̣̇винавуд̇аад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з махаабараггамо наама т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбад̇о наавааяа ааг̇анд̇ваа гзд̇умад̇ийнаг̇арам̣ самбад̇д̇о. рааж̇аа жа д̣̇ваараа вад̇ийнаг̇арасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з махаавихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇асса ад̣̇ааси нижжабхад̇д̇амби. д̇асмин̃жа вихаарз сиймам̣ самманнид̇ваа д̇иссам̣ сиймааяам̣ д̇улаавасзна ад̇д̇анаа самам̣ гад̇ваа лохамаяаб̣уд̣̇д̇хаббадиб̣имб̣ам̣ гаараабзси. д̇ан̃жа б̣уд̣̇д̇хаббадиб̣имб̣им̣ самбад̇д̇алан̇гаад̣̇ийбанд̇и наамзна баагадам̣ ахоси.,कलियुगे हि द्विसत्तताधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते जेय्यवड्ढनरट्ठे केतुमतीनगरे महासिरिजेय्यसूरो नाम राजा रज्‍जं कारेसि। एकं अतिछेकं देवनाग नामकं एकं हत्थिं निस्साय विजितं वित्थारमकासि। तस्स पन रञ्‍ञो काले कलियुगे द्विनवुताधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते महापरक्‍कमो नाम थेरो सीहळदीपतो नावाय आगन्त्वा केतुमतीनगरं सम्पत्तो। राजा च द्वारा वतीनगरस्स दक्खिणदिसाभागे महाविहारं कारापेत्वा तस्स अदासि निच्‍चभत्तम्पि। तस्मिञ्‍च विहारे सीमं सम्मन्‍नित्वा तिस्सं सीमायं तुलावसेन अत्तना समं कत्वा लोहमयबुद्धप्पटिबिम्बं कारापेसि। तञ्‍च बुद्धप्पटिबिम्बिं सम्पत्तलङ्कादीपन्ति नामेन पाकटं अहोसि।,કલિયુગે હિ દ્વિસત્તતાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે જેય્યવડ્ઢનરટ્ઠે કેતુમતીનગરે મહાસિરિજેય્યસૂરો નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. એકં અતિછેકં દેવનાગ નામકં એકં હત્થિં નિસ્સાય વિજિતં વિત્થારમકાસિ. તસ્સ પન રઞ્ઞો કાલે કલિયુગે દ્વિનવુતાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે મહાપરક્કમો નામ થેરો સીહળદીપતો નાવાય આગન્ત્વા કેતુમતીનગરં સમ્પત્તો. રાજા ચ દ્વારા વતીનગરસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે મહાવિહારં કારાપેત્વા તસ્સ અદાસિ નિચ્ચભત્તમ્પિ. તસ્મિઞ્ચ વિહારે સીમં સમ્મન્નિત્વા તિસ્સં સીમાયં તુલાવસેન અત્તના સમં કત્વા લોહમયબુદ્ધપ્પટિબિમ્બં કારાપેસિ. તઞ્ચ બુદ્ધપ્પટિબિમ્બિં સમ્પત્તલઙ્કાદીપન્તિ નામેન પાકટં અહોસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਹਿ ਦ੍વਿਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਜੇਯ੍ਯવਡ੍ਢਨਰਟ੍ਠੇ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰੇ ਮਹਾਸਿਰਿਜੇਯ੍ਯਸੂਰੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਏਕਂ ਅਤਿਛੇਕਂ ਦੇવਨਾਗ ਨਾਮਕਂ ਏਕਂ ਹਤ੍ਥਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਜਿਤਂ વਿਤ੍ਥਾਰਮਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਿਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਪਰਕ੍ਕਮੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਨਾવਾਯ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ। ਰਾਜਾ ਚ ਦ੍વਾਰਾ વਤੀਨਗਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ ਨਿਚ੍ਚਭਤ੍ਤਮ੍ਪਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ વਿਹਾਰੇ ਸੀਮਂ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਿਤ੍વਾ ਤਿਸ੍ਸਂ ਸੀਮਾਯਂ ਤੁਲਾવਸੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਲੋਹਮਯਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਞ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਿਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਾਦੀਪਨ੍ਤਿ ਨਾਮੇਨ ਪਾਕਟਂ ਅਹੋਸਿ।,កលិយុគេ ហិ ទ្វិសត្តតាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ ជេយ្យវឌ្ឍនរដ្ឋេ កេតុមតីនគរេ មហាសិរិជេយ្យសូរោ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ ឯកំ អតិឆេកំ ទេវនាគ នាមកំ ឯកំ ហត្ថិំ និស្សាយ វិជិតំ វិត្ថារមកាសិ។ តស្ស បន រញ្ញោ កាលេ កលិយុគេ ទ្វិនវុតាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ មហាបរក្កមោ នាម ថេរោ សីហឡទីបតោ នាវាយ អាគន្ត្វា កេតុមតីនគរំ សម្បត្តោ។ រាជា ច ទ្វារា វតីនគរស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ មហាវិហារំ ការាបេត្វា តស្ស អទាសិ និច្ចភត្តម្បិ។ តស្មិញ្ច វិហារេ សីមំ សម្មន្និត្វា តិស្សំ សីមាយំ តុលាវសេន អត្តនា សមំ កត្វា លោហមយពុទ្ធប្បដិពិម្ពំ ការាបេសិ។ តញ្ច ពុទ្ធប្បដិពិម្ពិំ សម្បត្តលង្កាទីបន្តិ នាមេន បាកដំ អហោសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಹಿ ದ್ವಿಸತ್ತತಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಜೇಯ್ಯವಡ್ಢನರಟ್ಠೇ ಕೇತುಮತೀನಗರೇ ಮಹಾಸಿರಿಜೇಯ್ಯಸೂರೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಏಕಂ ಅತಿಛೇಕಂ ದೇವನಾಗ ನಾಮಕಂ ಏಕಂ ಹತ್ಥಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ವಿಜಿತಂ ವಿತ್ಥಾರಮಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವಿನವುತಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಹಾಪರಕ್ಕಮೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ನಾವಾಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಕೇತುಮತೀನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ರಾಜಾ ಚ ದ್ವಾರಾ ವತೀನಗರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಮಹಾವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅದಾಸಿ ನಿಚ್ಚಭತ್ತಮ್ಪಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ವಿಹಾರೇ ಸೀಮಂ ಸಮ್ಮನ್ನಿತ್ವಾ ತಿಸ್ಸಂ ಸೀಮಾಯಂ ತುಲಾವಸೇನ ಅತ್ತನಾ ಸಮಂ ಕತ್ವಾ ಲೋಹಮಯಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಞ್ಚ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಿಂ ಸಮ್ಪತ್ತಲಙ್ಕಾದೀಪನ್ತಿ ನಾಮೇನ ಪಾಕಟಂ ಅಹೋಸಿ।,കലിയുഗേ ഹി ദ്വിസത്തതാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ജെയ്യവഡ്ഢനരട്ഠേ കേതുമതീനഗരേ മഹാസിരിജെയ്യസൂരോ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. ഏകം അതിഛേകം ദേവനാഗ നാമകം ഏകം ഹത്ഥിം നിസ്സായ വിജിതം വിത്ഥാരമകാസി. തസ്സ പന രഞ്ഞോ കാലേ കലിയുഗേ ദ്വിനവുതാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മഹാപരക്കമോ നാമ ഥേരോ സീഹളദീപതോ നാവായ ആഗന്ത്വാ കേതുമതീനഗരം സമ്പത്തോ. രാജാ ച ദ്വാരാ വതീനഗരസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ മഹാവിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സ അദാസി നിച്ചഭത്തമ്പി. തസ്മിഞ്ച വിഹാരേ സീമം സമ്മന്നിത്വാ തിസ്സം സീമായം തുലാവസേന അത്തനാ സമം കത്വാ ലോഹമയബുദ്ധപ്പടിബിമ്ബം കാരാപേസി. തഞ്ച ബുദ്ധപ്പടിബിമ്ബിം സമ്പത്തലങ്കാദീപന്തി നാമേന പാകടം അഹോസി.,කලියුගෙ හි ද්‌විසත්‌තතාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ජෙය්‍යවඩ්‌ඪනරට්‌ඨෙ කෙතුමතීනගරෙ මහාසිරිජෙය්‍යසූරො නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. එකං අතිඡෙකං දෙවනාග නාමකං එකං හත්‌ථිං නිස්‌සාය විජිතං විත්‌ථාරමකාසි. තස්‌ස පන රඤ්‌ඤො කාලෙ කලියුගෙ ද්‌විනවුතාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මහාපරක්‌කමො නාම ථෙරො සීහළදීපතො නාවාය ආගන්‌ත්‌වා කෙතුමතීනගරං සම්‌පත්‌තො. රාජා ච ද්‌වාරා වතීනගරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ මහාවිහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස අදාසි නිච්‌චභත්‌තම්‌පි. තස්‌මිඤ්‌ච විහාරෙ සීමං සම්‌මන්‌නිත්‌වා තිස්‌සං සීමායං තුලාවසෙන අත්‌තනා සමං කත්‌වා ලොහමයබුද්‌ධප්‌පටිබිම්‌බං කාරාපෙසි. තඤ්‌ච බුද්‌ධප්‌පටිබිම්‌බිං සම්‌පත්‌තලඞ්‌කාදීපන්‌ති නාමෙන පාකටං අහොසි.,கலியுகே³ ஹி த்³விஸத்ததாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஜெய்யவட்³ட⁴னரட்டே² கேதுமதீனக³ரே மஹாஸிரிஜெய்யஸூரோ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஏகங் அதிசே²கங் தே³வனாக³ நாமகங் ஏகங் ஹத்தி²ங் நிஸ்ஸாய விஜிதங் வித்தா²ரமகாஸி. தஸ்ஸ பன ரஞ்ஞோ காலே கலியுகே³ த்³வினவுதாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மஹாபரக்கமோ நாம தே²ரோ ஸீஹளதீ³பதோ நாவாய ஆக³ந்த்வா கேதுமதீனக³ரங் ஸம்பத்தோ. ராஜா ச த்³வாரா வதீனக³ரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ மஹாவிஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸ அதா³ஸி நிச்சப⁴த்தம்பி. தஸ்மிஞ்ச விஹாரே ஸீமங் ஸம்மன்னித்வா திஸ்ஸங் ஸீமாயங் துலாவஸேன அத்தனா ஸமங் கத்வா லோஹமயபு³த்³த⁴ப்படிபி³ம்ப³ங் காராபேஸி. தஞ்ச பு³த்³த⁴ப்படிபி³ம்பி³ங் ஸம்பத்தலங்காதீ³பந்தி நாமேன பாகடங் அஹோஸி.,కలియుగే హి ద్విసత్తతాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే జేయ్యవడ్ఢనరట్ఠే కేతుమతీనగరే మహాసిరిజేయ్యసూరో నామ రాజా రజ్జం కారేసి. ఏకం అతిఛేకం దేవనాగ నామకం ఏకం హత్థిం నిస్సాయ విజితం విత్థారమకాసి. తస్స పన రఞ్ఞో కాలే కలియుగే ద్వినవుతాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే మహాపరక్కమో నామ థేరో సీహళదీపతో నావాయ ఆగన్త్వా కేతుమతీనగరం సమ్పత్తో. రాజా చ ద్వారా వతీనగరస్స దక్ఖిణదిసాభాగే మహావిహారం కారాపేత్వా తస్స అదాసి నిచ్చభత్తమ్పి. తస్మిఞ్చ విహారే సీమం సమ్మన్నిత్వా తిస్సం సీమాయం తులావసేన అత్తనా సమం కత్వా లోహమయబుద్ధప్పటిబిమ్బం కారాపేసి. తఞ్చ బుద్ధప్పటిబిమ్బిం సమ్పత్తలఙ్కాదీపన్తి నామేన పాకటం అహోసి.,กลิยุเค หิ ทฺวิสตฺตตาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต เชยฺยวฑฺฒนรฏฺเฐ เกตุมตีนคเร มหาสิริเชยฺยสูโร นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ เอกํ อติเฉกํ เทวนาค นามกํ เอกํ หตฺถิํ นิสฺสาย วิชิตํ วิตฺถารมกาสิฯ ตสฺส ปน รญฺโญ กาเล กลิยุเค ทฺวินวุตาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต มหาปรกฺกโม นาม เถโร สีหฬทีปโต นาวาย อาคนฺตฺวา เกตุมตีนครํ สมฺปตฺโตฯ ราชา จ ทฺวารา วตีนครสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค มหาวิหารํ การาเปตฺวา ตสฺส อทาสิ นิจฺจภตฺตมฺปิฯ ตสฺมิญฺจ วิหาเร สีมํ สมฺมนฺนิตฺวา ติสฺสํ สีมายํ ตุลาวเสน อตฺตนา สมํ กตฺวา โลหมยพุทฺธปฺปฏิพิมฺพํ การาเปสิฯ ตญฺจ พุทฺธปฺปฏิพิมฺพิํ สมฺปตฺตลงฺกาทีปนฺติ นาเมน ปากฏํ อโหสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཧི དྭི་ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཛེ་ཡྻ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ར་ཊྛེ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རེ མ་ཧཱ་སི་རི་ཛེ་ཡྻ་སཱུ་རོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཨེ་ཀཾ ཨ་ཏི་ཚེ་ཀཾ དེ་ཝ་ནཱ་ག ནཱ་མ་ཀཾ ཨེ་ཀཾ ཧ་ཏྠིཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཝི་ཛི་ཏཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་མ་ཀཱ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭི་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ཧཱ་པ་ར་ཀྐ་མོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟོ། རཱ་ཛཱ ཙ དྭཱ་རཱ ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་དཱ་སི ནི་ཙྩ་བྷ་ཏྟ་མྤི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཝི་ཧཱ་རེ སཱི་མཾ ས་མྨ་ནྣི་ཏྭཱ ཏི་སྶཾ སཱི་མཱ་ཡཾ ཏུ་ལཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ལོ་ཧ་མ་ཡ་བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་བི་མྦཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏ་ཉྩ བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་བི་མྦིཾ ས་མྤ་ཏྟ་ལ་ངྐཱ་དཱི་པ་ནྟི ནཱ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊཾ ཨ་ཧོ་སི། 518,bodytext,"Tassa rañño kāle surāmerayasikkhāpadaṃ paṭicca vipādo ahosi. Kathaṃ. Bījato paṭṭhāyāti sambhāre paṭiyā detvā cāṭiyaṃ pakkhittakālato paṭṭhāya tālanālikerādīnaṃ puppharaso pupphato galitābhinavakālato paṭṭhāya ca na pātabboti kaṅkhāvitaraṇīṭīkādīsu vuttavacane adhippāyaṃ vipallāsato gahetvā tālanālikerādīnaṃ raso galitābhinavato paṭṭhāya pivituṃ na vaṭṭatīti ekacce vadanti. Ekacce pana evaṃ vadanti,–tālanālikerādīnaṃ raso galitābhinavakāle pivituṃ vaṭṭatīti.",တဿ ရညော ကာလေ သုရာမေရယသိက္ခါပဒံ ပဋိစ္စ ဝိပါဒော အဟောသိ။ ကထံ။ ဗီဇတော ပဋ္ဌာယာတိ သမ္ဘာရေ ပဋိယာ ဒေတွာ စာဋိယံ ပက္ခိတ္တကာလတော ပဋ္ဌာယ တာလနာလိကေရာဒီနံ ပုပ္ဖရသော ပုပ္ဖတော ဂလိတာဘိနဝကာလတော ပဋ္ဌာယ စ န ပါတဗ္ဗောတိ ကင်္ခါဝိတရဏီဋီကာဒီသု ဝုတ္တဝစနေ အဓိပ္ပါယံ ဝိပလ္လာသတော ဂဟေတွာ တာလနာလိကေရာဒီနံ ရသော ဂလိတာဘိနဝတော ပဋ္ဌာယ ပိဝိတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ ဧကစ္စေ ဝဒန္တိ။ ဧကစ္စေ ပန ဧဝံ ဝဒန္တိ၊–တာလနာလိကေရာဒီနံ ရသော ဂလိတာဘိနဝကာလေ ပိဝိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ။,"তস্স রঞ্ঞো কালে সুরামেরযসিক্খাপদং পটিচ্চ ৰিপাদো অহোসি। কথং। বীজতো পট্ঠাযাতি সম্ভারে পটিযা দেত্ৰা চাটিযং পক্খিত্তকালতো পট্ঠায তালনালিকেরাদীনং পুপ্ফরসো পুপ্ফতো গলিতাভিনৰকালতো পট্ঠায চ ন পাতব্বোতি কঙ্খাৰিতরণীটীকাদীসু ৰুত্তৰচনে অধিপ্পাযং ৰিপল্লাসতো গহেত্ৰা তালনালিকেরাদীনং রসো গলিতাভিনৰতো পট্ঠায পিৰিতুং ন ৰট্টতীতি একচ্চে ৰদন্তি। একচ্চে পন এৰং ৰদন্তি,–তালনালিকেরাদীনং রসো গলিতাভিনৰকালে পিৰিতুং ৰট্টতীতি।","д̇асса ран̃н̃о гаалз сураамзраяасигкаабад̣̇ам̣ бадижжа вибаад̣̇о ахоси. гат̇ам̣. б̣ийж̇ад̇о бадтааяаад̇и самбхаарз бадияаа д̣̇зд̇ваа жаадияам̣ багкид̇д̇агаалад̇о бадтааяа д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ бубпарасо бубпад̇о г̇алид̇аабхинавагаалад̇о бадтааяа жа на баад̇аб̣б̣од̇и ган̇каавид̇аран̣ийдийгаад̣̇ийсу вуд̇д̇аважанз ад̇хиббааяам̣ вибаллаасад̇о г̇ахзд̇ваа д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ расо г̇алид̇аабхинавад̇о бадтааяа бивид̇ум̣ на ваддад̇ийд̇и згажжз вад̣̇анд̇и. згажжз бана звам̣ вад̣̇анд̇и,–д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ расо г̇алид̇аабхинавагаалз бивид̇ум̣ ваддад̇ийд̇и.","तस्स रञ्‍ञो काले सुरामेरयसिक्खापदं पटिच्‍च विपादो अहोसि। कथं। बीजतो पट्ठायाति सम्भारे पटिया देत्वा चाटियं पक्खित्तकालतो पट्ठाय तालनालिकेरादीनं पुप्फरसो पुप्फतो गलिताभिनवकालतो पट्ठाय च न पातब्बोति कङ्खावितरणीटीकादीसु वुत्तवचने अधिप्पायं विपल्‍लासतो गहेत्वा तालनालिकेरादीनं रसो गलिताभिनवतो पट्ठाय पिवितुं न वट्टतीति एकच्‍चे वदन्ति। एकच्‍चे पन एवं वदन्ति,–तालनालिकेरादीनं रसो गलिताभिनवकाले पिवितुं वट्टतीति।","તસ્સ રઞ્ઞો કાલે સુરામેરયસિક્ખાપદં પટિચ્ચ વિપાદો અહોસિ. કથં. બીજતો પટ્ઠાયાતિ સમ્ભારે પટિયા દેત્વા ચાટિયં પક્ખિત્તકાલતો પટ્ઠાય તાલનાલિકેરાદીનં પુપ્ફરસો પુપ્ફતો ગલિતાભિનવકાલતો પટ્ઠાય ચ ન પાતબ્બોતિ કઙ્ખાવિતરણીટીકાદીસુ વુત્તવચને અધિપ્પાયં વિપલ્લાસતો ગહેત્વા તાલનાલિકેરાદીનં રસો ગલિતાભિનવતો પટ્ઠાય પિવિતું ન વટ્ટતીતિ એકચ્ચે વદન્તિ. એકચ્ચે પન એવં વદન્તિ,–તાલનાલિકેરાદીનં રસો ગલિતાભિનવકાલે પિવિતું વટ્ટતીતિ.","ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸੁਰਾਮੇਰਯਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਿਪਾਦੋ ਅਹੋਸਿ। ਕਥਂ। ਬੀਜਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯਾਤਿ ਸਮ੍ਭਾਰੇ ਪਟਿਯਾ ਦੇਤ੍વਾ ਚਾਟਿਯਂ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਤੋ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਚ ਨ ਪਾਤਬ੍ਬੋਤਿ ਕਙ੍ਖਾવਿਤਰਣੀਟੀਕਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤવਚਨੇ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ વਿਪਲ੍ਲਾਸਤੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਰਸੋ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਿવਿਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤੀਤਿ ਏਕਚ੍ਚੇ વਦਨ੍ਤਿ। ਏਕਚ੍ਚੇ ਪਨ ਏવਂ વਦਨ੍ਤਿ,–ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਰਸੋ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਕਾਲੇ ਪਿવਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ।","តស្ស រញ្ញោ កាលេ សុរាមេរយសិក្ខាបទំ បដិច្ច វិបាទោ អហោសិ។ កថំ។ ពីជតោ បដ្ឋាយាតិ សម្ភារេ បដិយា ទេត្វា ចាដិយំ បក្ខិត្តកាលតោ បដ្ឋាយ តាលនាលិកេរាទីនំ បុប្ផរសោ បុប្ផតោ គលិតាភិនវកាលតោ បដ្ឋាយ ច ន បាតព្ពោតិ កង្ខាវិតរណីដីកាទីសុ វុត្តវចនេ អធិប្បាយំ វិបល្លាសតោ គហេត្វា តាលនាលិកេរាទីនំ រសោ គលិតាភិនវតោ បដ្ឋាយ បិវិតុំ ន វដ្ដតីតិ ឯកច្ចេ វទន្តិ។ ឯកច្ចេ បន ឯវំ វទន្តិ,–តាលនាលិកេរាទីនំ រសោ គលិតាភិនវកាលេ បិវិតុំ វដ្ដតីតិ។","ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸುರಾಮೇರಯಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವಿಪಾದೋ ಅಹೋಸಿ। ಕಥಂ। ಬೀಜತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾತಿ ಸಮ್ಭಾರೇ ಪಟಿಯಾ ದೇತ್ವಾ ಚಾಟಿಯಂ ಪಕ್ಖಿತ್ತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಪುಪ್ಫತೋ ಗಲಿತಾಭಿನವಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಚ ನ ಪಾತಬ್ಬೋತಿ ಕಙ್ಖಾವಿತರಣೀಟೀಕಾದೀಸು ವುತ್ತವಚನೇ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ವಿಪಲ್ಲಾಸತೋ ಗಹೇತ್ವಾ ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ರಸೋ ಗಲಿತಾಭಿನವತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಿವಿತುಂ ನ ವಟ್ಟತೀತಿ ಏಕಚ್ಚೇ ವದನ್ತಿ। ಏಕಚ್ಚೇ ಪನ ಏವಂ ವದನ್ತಿ,–ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ರಸೋ ಗಲಿತಾಭಿನವಕಾಲೇ ಪಿವಿತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ।","തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സുരാമേരയസിക്ഖാപദം പടിച്ച വിപാദോ അഹോസി. കഥം. ബീജതോ പട്ഠായാതി സമ്ഭാരേ പടിയാ ദെത്വാ ചാടിയം പക്ഖിത്തകാലതോ പട്ഠായ താലനാലികേരാദീനം പുപ്ഫരസോ പുപ്ഫതോ ഗലിതാഭിനവകാലതോ പട്ഠായ ച ന പാതബ്ബോതി കങ്ഖാവിതരണീടീകാദീസു വുത്തവചനേ അധിപ്പായം വിപല്ലാസതോ ഗഹെത്വാ താലനാലികേരാദീനം രസോ ഗലിതാഭിനവതോ പട്ഠായ പിവിതും ന വട്ടതീതി ഏകച്ചേ വദന്തി. ഏകച്ചേ പന ഏവം വദന്തി,–താലനാലികേരാദീനം രസോ ഗലിതാഭിനവകാലേ പിവിതും വട്ടതീതി.","තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සුරාමෙරයසික්‌ඛාපදං පටිච්‌ච විපාදො අහොසි. කථං. බීජතො පට්‌ඨායාති සම්‌භාරෙ පටියා දෙත්‌වා චාටියං පක්‌ඛිත්‌තකාලතො පට්‌ඨාය තාලනාලිකෙරාදීනං පුප්‌ඵරසො පුප්‌ඵතො ගලිතාභිනවකාලතො පට්‌ඨාය ච න පාතබ්‌බොති කඞ්‌ඛාවිතරණීටීකාදීසු වුත්‌තවචනෙ අධිප්‌පායං විපල්‌ලාසතො ගහෙත්‌වා තාලනාලිකෙරාදීනං රසො ගලිතාභිනවතො පට්‌ඨාය පිවිතුං න වට්‌ටතීති එකච්‌චෙ වදන්‌ති. එකච්‌චෙ පන එවං වදන්‌ති,–තාලනාලිකෙරාදීනං රසො ගලිතාභිනවකාලෙ පිවිතුං වට්‌ටතීති.","தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸுராமேரயஸிக்கா²பத³ங் படிச்ச விபாதோ³ அஹோஸி. கத²ங். பீ³ஜதோ பட்டா²யாதி ஸம்பா⁴ரே படியா தெ³த்வா சாடியங் பக்கி²த்தகாலதோ பட்டா²ய தாலனாலிகேராதீ³னங் புப்ப²ரஸோ புப்ப²தோ க³லிதாபி⁴னவகாலதோ பட்டா²ய ச ந பாதப்³போ³தி கங்கா²விதரணீடீகாதீ³ஸு வுத்தவசனே அதி⁴ப்பாயங் விபல்லாஸதோ க³ஹெத்வா தாலனாலிகேராதீ³னங் ரஸோ க³லிதாபி⁴னவதோ பட்டா²ய பிவிதுங் ந வட்டதீதி ஏகச்சே வத³ந்தி. ஏகச்சே பன ஏவங் வத³ந்தி,–தாலனாலிகேராதீ³னங் ரஸோ க³லிதாபி⁴னவகாலே பிவிதுங் வட்டதீதி.","తస్స రఞ్ఞో కాలే సురామేరయసిక్ఖాపదం పటిచ్చ విపాదో అహోసి. కథం. బీజతో పట్ఠాయాతి సమ్భారే పటియా దేత్వా చాటియం పక్ఖిత్తకాలతో పట్ఠాయ తాలనాలికేరాదీనం పుప్ఫరసో పుప్ఫతో గలితాభినవకాలతో పట్ఠాయ చ న పాతబ్బోతి కఙ్ఖావితరణీటీకాదీసు వుత్తవచనే అధిప్పాయం విపల్లాసతో గహేత్వా తాలనాలికేరాదీనం రసో గలితాభినవతో పట్ఠాయ పివితుం న వట్టతీతి ఏకచ్చే వదన్తి. ఏకచ్చే పన ఏవం వదన్తి,–తాలనాలికేరాదీనం రసో గలితాభినవకాలే పివితుం వట్టతీతి.","ตสฺส รญฺโญ กาเล สุราเมรยสิกฺขาปทํ ปฏิจฺจ วิปาโท อโหสิฯ กถํฯ พีชโต ปฏฺฐายาติ สมฺภาเร ปฏิยา เทตฺวา จาฏิยํ ปกฺขิตฺตกาลโต ปฏฺฐาย ตาลนาลิเกราทีนํ ปุปฺผรโส ปุปฺผโต คลิตาภินวกาลโต ปฏฺฐาย จ น ปาตพฺโพติ กงฺขาวิตรณีฏีกาทีสุ วุตฺตวจเน อธิปฺปายํ วิปลฺลาสโต คเหตฺวา ตาลนาลิเกราทีนํ รโส คลิตาภินวโต ปฏฺฐาย ปิวิตุํ น วฏฺฏตีติ เอกจฺเจ วทนฺติฯ เอกจฺเจ ปน เอวํ วทนฺติ,–ตาลนาลิเกราทีนํ รโส คลิตาภินวกาเล ปิวิตุํ วฏฺฏตีติฯ","ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སུ་རཱ་མེ་ར་ཡ་སི་ཀྑཱ་པ་དཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝི་པཱ་དོ ཨ་ཧོ་སི། ཀ་ཐཾ། བཱི་ཛ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི ས་མྦྷཱ་རེ པ་ཊི་ཡཱ དེ་ཏྭཱ ཙཱ་ཊི་ཡཾ པ་ཀྑི་ཏྟ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ པུ་པྥ་ར་སོ པུ་པྥ་ཏོ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཙ ན པཱ་ཏ་བྦོ་ཏི ཀ་ངྑཱ་ཝི་ཏ་ར་ཎཱི་ཊཱི་ཀཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡཾ ཝི་པ་ལླཱ་ས་ཏོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ ར་སོ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པི་ཝི་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཝ་ད་ནྟི། ཨེ་ཀ་ཙྩེ པ་ན ཨེ་ཝཾ ཝ་ད་ནྟི,–ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ ར་སོ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཀཱ་ལེ པི་ཝི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི།" 519,bodytext,"Tattha pubbapakkhe ācariyānaṃ ayamadhippāyo,–",တတ္ထ ပုဗ္ဗပက္ခေ အာစရိယာနံ အယမဓိပ္ပါယော၊–,"তত্থ পুব্বপক্খে আচরিযানং অযমধিপ্পাযো,–","д̇ад̇т̇а буб̣б̣абагкз аажарияаанам̣ аяамад̇хиббааяо,–","तत्थ पुब्बपक्खे आचरियानं अयमधिप्पायो,–","તત્થ પુબ્બપક્ખે આચરિયાનં અયમધિપ્પાયો,–","ਤਤ੍ਥ ਪੁਬ੍ਬਪਕ੍ਖੇ ਆਚਰਿਯਾਨਂ ਅਯਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ,–","តត្ថ បុព្ពបក្ខេ អាចរិយានំ អយមធិប្បាយោ,–","ತತ್ಥ ಪುಬ್ಬಪಕ್ಖೇ ಆಚರಿಯಾನಂ ಅಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ,–","തത്ഥ പുബ്ബപക്ഖേ ആചരിയാനം അയമധിപ്പായോ,–","තත්‌ථ පුබ්‌බපක්‌ඛෙ ආචරියානං අයමධිප්‌පායො,–","தத்த² புப்³ப³பக்கே² ஆசரியானங் அயமதி⁴ப்பாயோ,–","తత్థ పుబ్బపక్ఖే ఆచరియానం అయమధిప్పాయో,–","ตตฺถ ปุพฺพปกฺเข อาจริยานํ อยมธิปฺปาโย,–","ཏ་ཏྠ པུ་བྦ་པ་ཀྑེ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཡ་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ,–" 520,bodytext,Bījato paṭṭhāyāti ettha sambhāre paṭiyādetvā cāṭiyaṃ pakkhittakālato paṭṭhāya na pātabbo. Tālanālikerādīnaṃ puppharaso ca galitābhinavakālatoyeva na pātabboti.,ဗီဇတော ပဋ္ဌာယာတိ ဧတ္ထ သမ္ဘာရေ ပဋိယာဒေတွာ စာဋိယံ ပက္ခိတ္တကာလတော ပဋ္ဌာယ န ပါတဗ္ဗော။ တာလနာလိကေရာဒီနံ ပုပ္ဖရသော စ ဂလိတာဘိနဝကာလတောယေဝ န ပါတဗ္ဗောတိ။,বীজতো পট্ঠাযাতি এত্থ সম্ভারে পটিযাদেত্ৰা চাটিযং পক্খিত্তকালতো পট্ঠায ন পাতব্বো। তালনালিকেরাদীনং পুপ্ফরসো চ গলিতাভিনৰকালতোযেৰ ন পাতব্বোতি।,б̣ийж̇ад̇о бадтааяаад̇и зд̇т̇а самбхаарз бадияаад̣̇зд̇ваа жаадияам̣ багкид̇д̇агаалад̇о бадтааяа на баад̇аб̣б̣о. д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ бубпарасо жа г̇алид̇аабхинавагаалад̇оязва на баад̇аб̣б̣од̇и.,बीजतो पट्ठायाति एत्थ सम्भारे पटियादेत्वा चाटियं पक्खित्तकालतो पट्ठाय न पातब्बो। तालनालिकेरादीनं पुप्फरसो च गलिताभिनवकालतोयेव न पातब्बोति।,બીજતો પટ્ઠાયાતિ એત્થ સમ્ભારે પટિયાદેત્વા ચાટિયં પક્ખિત્તકાલતો પટ્ઠાય ન પાતબ્બો. તાલનાલિકેરાદીનં પુપ્ફરસો ચ ગલિતાભિનવકાલતોયેવ ન પાતબ્બોતિ.,ਬੀਜਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਮ੍ਭਾਰੇ ਪਟਿਯਾਦੇਤ੍વਾ ਚਾਟਿਯਂ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਨ ਪਾਤਬ੍ਬੋ। ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਚ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਕਾਲਤੋਯੇવ ਨ ਪਾਤਬ੍ਬੋਤਿ।,ពីជតោ បដ្ឋាយាតិ ឯត្ថ សម្ភារេ បដិយាទេត្វា ចាដិយំ បក្ខិត្តកាលតោ បដ្ឋាយ ន បាតព្ពោ។ តាលនាលិកេរាទីនំ បុប្ផរសោ ច គលិតាភិនវកាលតោយេវ ន បាតព្ពោតិ។,ಬೀಜತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾತಿ ಏತ್ಥ ಸಮ್ಭಾರೇ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ ಚಾಟಿಯಂ ಪಕ್ಖಿತ್ತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ನ ಪಾತಬ್ಬೋ। ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಚ ಗಲಿತಾಭಿನವಕಾಲತೋಯೇವ ನ ಪಾತಬ್ಬೋತಿ।,ബീജതോ പട്ഠായാതി എത്ഥ സമ്ഭാരേ പടിയാദെത്വാ ചാടിയം പക്ഖിത്തകാലതോ പട്ഠായ ന പാതബ്ബോ. താലനാലികേരാദീനം പുപ്ഫരസോ ച ഗലിതാഭിനവകാലതോയേവ ന പാതബ്ബോതി.,බීජතො පට්‌ඨායාති එත්‌ථ සම්‌භාරෙ පටියාදෙත්‌වා චාටියං පක්‌ඛිත්‌තකාලතො පට්‌ඨාය න පාතබ්‌බො. තාලනාලිකෙරාදීනං පුප්‌ඵරසො ච ගලිතාභිනවකාලතොයෙව න පාතබ්‌බොති.,பீ³ஜதோ பட்டா²யாதி எத்த² ஸம்பா⁴ரே படியாதெ³த்வா சாடியங் பக்கி²த்தகாலதோ பட்டா²ய ந பாதப்³போ³. தாலனாலிகேராதீ³னங் புப்ப²ரஸோ ச க³லிதாபி⁴னவகாலதோயேவ ந பாதப்³போ³தி.,బీజతో పట్ఠాయాతి ఏత్థ సమ్భారే పటియాదేత్వా చాటియం పక్ఖిత్తకాలతో పట్ఠాయ న పాతబ్బో. తాలనాలికేరాదీనం పుప్ఫరసో చ గలితాభినవకాలతోయేవ న పాతబ్బోతి.,พีชโต ปฏฺฐายาติ เอตฺถ สมฺภาเร ปฏิยาเทตฺวา จาฏิยํ ปกฺขิตฺตกาลโต ปฏฺฐาย น ปาตพฺโพฯ ตาลนาลิเกราทีนํ ปุปฺผรโส จ คลิตาภินวกาลโตเยว น ปาตพฺโพติฯ,བཱི་ཛ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི ཨེ་ཏྠ ས་མྦྷཱ་རེ པ་ཊི་ཡཱ་དེ་ཏྭཱ ཙཱ་ཊི་ཡཾ པ་ཀྑི་ཏྟ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ན པཱ་ཏ་བྦོ། ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ པུ་པྥ་ར་སོ ཙ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཀཱ་ལ་ཏོ་ཡེ་ཝ ན པཱ་ཏ་བྦོ་ཏི། 521,bodytext,"Ayaṃ pana aparapakkhe ācariyānamadhippāyo,–",အယံ ပန အပရပက္ခေ အာစရိယာနမဓိပ္ပါယော၊–,"অযং পন অপরপক্খে আচরিযানমধিপ্পাযো,–","аяам̣ бана абарабагкз аажарияаанамад̇хиббааяо,–","अयं पन अपरपक्खे आचरियानमधिप्पायो,–","અયં પન અપરપક્ખે આચરિયાનમધિપ્પાયો,–","ਅਯਂ ਪਨ ਅਪਰਪਕ੍ਖੇ ਆਚਰਿਯਾਨਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ,–","អយំ បន អបរបក្ខេ អាចរិយានមធិប្បាយោ,–","ಅಯಂ ಪನ ಅಪರಪಕ್ಖೇ ಆಚರಿಯಾನಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ,–","അയം പന അപരപക്ഖേ ആചരിയാനമധിപ്പായോ,–","අයං පන අපරපක්‌ඛෙ ආචරියානමධිප්‌පායො,–","அயங் பன அபரபக்கே² ஆசரியானமதி⁴ப்பாயோ,–","అయం పన అపరపక్ఖే ఆచరియానమధిప్పాయో,–","อยํ ปน อปรปกฺเข อาจริยานมธิปฺปาโย,–","ཨ་ཡཾ པ་ན ཨ་པ་ར་པ་ཀྑེ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ན་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ,–" 522,bodytext,Bījato paṭṭhāyāti ettha sambhāre paṭiyādetvā cāṭiyaṃ pakkhittakālato paṭṭhāya na pātabbo. Tālanālikerādīnaṃ sambhārehi paṭiyādito puppharaso pupphato galitābhinavakālato na pātabboti.,ဗီဇတော ပဋ္ဌာယာတိ ဧတ္ထ သမ္ဘာရေ ပဋိယာဒေတွာ စာဋိယံ ပက္ခိတ္တကာလတော ပဋ္ဌာယ န ပါတဗ္ဗော။ တာလနာလိကေရာဒီနံ သမ္ဘာရေဟိ ပဋိယာဒိတော ပုပ္ဖရသော ပုပ္ဖတော ဂလိတာဘိနဝကာလတော န ပါတဗ္ဗောတိ။,বীজতো পট্ঠাযাতি এত্থ সম্ভারে পটিযাদেত্ৰা চাটিযং পক্খিত্তকালতো পট্ঠায ন পাতব্বো। তালনালিকেরাদীনং সম্ভারেহি পটিযাদিতো পুপ্ফরসো পুপ্ফতো গলিতাভিনৰকালতো ন পাতব্বোতি।,б̣ийж̇ад̇о бадтааяаад̇и зд̇т̇а самбхаарз бадияаад̣̇зд̇ваа жаадияам̣ багкид̇д̇агаалад̇о бадтааяа на баад̇аб̣б̣о. д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ самбхаарзхи бадияаад̣̇ид̇о бубпарасо бубпад̇о г̇алид̇аабхинавагаалад̇о на баад̇аб̣б̣од̇и.,बीजतो पट्ठायाति एत्थ सम्भारे पटियादेत्वा चाटियं पक्खित्तकालतो पट्ठाय न पातब्बो। तालनालिकेरादीनं सम्भारेहि पटियादितो पुप्फरसो पुप्फतो गलिताभिनवकालतो न पातब्बोति।,બીજતો પટ્ઠાયાતિ એત્થ સમ્ભારે પટિયાદેત્વા ચાટિયં પક્ખિત્તકાલતો પટ્ઠાય ન પાતબ્બો. તાલનાલિકેરાદીનં સમ્ભારેહિ પટિયાદિતો પુપ્ફરસો પુપ્ફતો ગલિતાભિનવકાલતો ન પાતબ્બોતિ.,ਬੀਜਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਮ੍ਭਾਰੇ ਪਟਿਯਾਦੇਤ੍વਾ ਚਾਟਿਯਂ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਨ ਪਾਤਬ੍ਬੋ। ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਸਮ੍ਭਾਰੇਹਿ ਪਟਿਯਾਦਿਤੋ ਪੁਪ੍ਫਰਸੋ ਪੁਪ੍ਫਤੋ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਕਾਲਤੋ ਨ ਪਾਤਬ੍ਬੋਤਿ।,ពីជតោ បដ្ឋាយាតិ ឯត្ថ សម្ភារេ បដិយាទេត្វា ចាដិយំ បក្ខិត្តកាលតោ បដ្ឋាយ ន បាតព្ពោ។ តាលនាលិកេរាទីនំ សម្ភារេហិ បដិយាទិតោ បុប្ផរសោ បុប្ផតោ គលិតាភិនវកាលតោ ន បាតព្ពោតិ។,ಬೀಜತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾತಿ ಏತ್ಥ ಸಮ್ಭಾರೇ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ ಚಾಟಿಯಂ ಪಕ್ಖಿತ್ತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ನ ಪಾತಬ್ಬೋ। ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ಸಮ್ಭಾರೇಹಿ ಪಟಿಯಾದಿತೋ ಪುಪ್ಫರಸೋ ಪುಪ್ಫತೋ ಗಲಿತಾಭಿನವಕಾಲತೋ ನ ಪಾತಬ್ಬೋತಿ।,ബീജതോ പട്ഠായാതി എത്ഥ സമ്ഭാരേ പടിയാദെത്വാ ചാടിയം പക്ഖിത്തകാലതോ പട്ഠായ ന പാതബ്ബോ. താലനാലികേരാദീനം സമ്ഭാരേഹി പടിയാദിതോ പുപ്ഫരസോ പുപ്ഫതോ ഗലിതാഭിനവകാലതോ ന പാതബ്ബോതി.,බීජතො පට්‌ඨායාති එත්‌ථ සම්‌භාරෙ පටියාදෙත්‌වා චාටියං පක්‌ඛිත්‌තකාලතො පට්‌ඨාය න පාතබ්‌බො. තාලනාලිකෙරාදීනං සම්‌භාරෙහි පටියාදිතො පුප්‌ඵරසො පුප්‌ඵතො ගලිතාභිනවකාලතො න පාතබ්‌බොති.,பீ³ஜதோ பட்டா²யாதி எத்த² ஸம்பா⁴ரே படியாதெ³த்வா சாடியங் பக்கி²த்தகாலதோ பட்டா²ய ந பாதப்³போ³. தாலனாலிகேராதீ³னங் ஸம்பா⁴ரேஹி படியாதி³தோ புப்ப²ரஸோ புப்ப²தோ க³லிதாபி⁴னவகாலதோ ந பாதப்³போ³தி.,బీజతో పట్ఠాయాతి ఏత్థ సమ్భారే పటియాదేత్వా చాటియం పక్ఖిత్తకాలతో పట్ఠాయ న పాతబ్బో. తాలనాలికేరాదీనం సమ్భారేహి పటియాదితో పుప్ఫరసో పుప్ఫతో గలితాభినవకాలతో న పాతబ్బోతి.,พีชโต ปฏฺฐายาติ เอตฺถ สมฺภาเร ปฏิยาเทตฺวา จาฏิยํ ปกฺขิตฺตกาลโต ปฏฺฐาย น ปาตพฺโพฯ ตาลนาลิเกราทีนํ สมฺภาเรหิ ปฏิยาทิโต ปุปฺผรโส ปุปฺผโต คลิตาภินวกาลโต น ปาตพฺโพติฯ,བཱི་ཛ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི ཨེ་ཏྠ ས་མྦྷཱ་རེ པ་ཊི་ཡཱ་དེ་ཏྭཱ ཙཱ་ཊི་ཡཾ པ་ཀྑི་ཏྟ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ན པཱ་ཏ་བྦོ། ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ ས་མྦྷཱ་རེ་ཧི པ་ཊི་ཡཱ་དི་ཏོ པུ་པྥ་ར་སོ པུ་པྥ་ཏོ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཀཱ་ལ་ཏོ ན པཱ་ཏ་བྦོ་ཏི། 523,bodytext,"Evaṃ tālanālikerādīnaṃ raso galitābhinavakālato paṭṭhāya pātuṃ vaṭṭati na vaṭṭatīti vivādaṃ karontānaṃ majjhe nisīditvā sampattalaṅko mahāparakkamatthero tādiso pivituṃ vaṭṭatīti vinicchindi, surāvinicchayañca nāma ganthaṃ akāsi . Evaṃ ketumatīnagaraṃ māpentaṃ mahāsirijeyyasūraṃ nāma rājānaṃ nissāya ketumatiyaṃ sāsanaṃ patiṭṭhahi.",ဧဝံ တာလနာလိကေရာဒီနံ ရသော ဂလိတာဘိနဝကာလတော ပဋ္ဌာယ ပါတုံ ဝဋ္ဋတိ န ဝဋ္ဋတီတိ ဝိဝါဒံ ကရောန္တာနံ မဇ္ဈေ နိသီဒိတွာ သမ္ပတ္တလင်္ကော မဟာပရက္ကမတ္ထေရော တာဒိသော ပိဝိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဝိနိစ္ဆိန္ဒိ၊ သုရာဝိနိစ္ဆယဉ္စ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ ။ ဧဝံ ကေတုမတီနဂရံ မာပေန္တံ မဟာသိရိဇေယျသူရံ နာမ ရာဇာနံ နိဿာယ ကေတုမတိယံ သာသနံ ပတိဋ္ဌဟိ။,"এৰং তালনালিকেরাদীনং রসো গলিতাভিনৰকালতো পট্ঠায পাতুং ৰট্টতি ন ৰট্টতীতি ৰিৰাদং করোন্তানং মজ্ঝে নিসীদিত্ৰা সম্পত্তলঙ্কো মহাপরক্কমত্থেরো তাদিসো পিৰিতুং ৰট্টতীতি ৰিনিচ্ছিন্দি, সুরাৰিনিচ্ছযঞ্চ নাম গন্থং অকাসি । এৰং কেতুমতীনগরং মাপেন্তং মহাসিরিজেয্যসূরং নাম রাজানং নিস্সায কেতুমতিযং সাসনং পতিট্ঠহি।","звам̣ д̇ааланаалигзраад̣̇ийнам̣ расо г̇алид̇аабхинавагаалад̇о бадтааяа баад̇ум̣ ваддад̇и на ваддад̇ийд̇и виваад̣̇ам̣ гаронд̇аанам̣ маж̇жхз нисийд̣̇ид̇ваа самбад̇д̇алан̇го махаабараггамад̇т̇зро д̇аад̣̇исо бивид̇ум̣ ваддад̇ийд̇и винижчинд̣̇и, сураавинижчаяан̃жа наама г̇ант̇ам̣ агааси . звам̣ гзд̇умад̇ийнаг̇арам̣ маабзнд̇ам̣ махаасириж̇зяяасуурам̣ наама рааж̇аанам̣ ниссааяа гзд̇умад̇ияам̣ саасанам̣ бад̇идтахи.","एवं तालनालिकेरादीनं रसो गलिताभिनवकालतो पट्ठाय पातुं वट्टति न वट्टतीति विवादं करोन्तानं मज्झे निसीदित्वा सम्पत्तलङ्को महापरक्‍कमत्थेरो तादिसो पिवितुं वट्टतीति विनिच्छिन्दि, सुराविनिच्छयञ्‍च नाम गन्थं अकासि । एवं केतुमतीनगरं मापेन्तं महासिरिजेय्यसूरं नाम राजानं निस्साय केतुमतियं सासनं पतिट्ठहि।","એવં તાલનાલિકેરાદીનં રસો ગલિતાભિનવકાલતો પટ્ઠાય પાતું વટ્ટતિ ન વટ્ટતીતિ વિવાદં કરોન્તાનં મજ્ઝે નિસીદિત્વા સમ્પત્તલઙ્કો મહાપરક્કમત્થેરો તાદિસો પિવિતું વટ્ટતીતિ વિનિચ્છિન્દિ, સુરાવિનિચ્છયઞ્ચ નામ ગન્થં અકાસિ . એવં કેતુમતીનગરં માપેન્તં મહાસિરિજેય્યસૂરં નામ રાજાનં નિસ્સાય કેતુમતિયં સાસનં પતિટ્ઠહિ.","ਏવਂ ਤਾਲਨਾਲਿਕੇਰਾਦੀਨਂ ਰਸੋ ਗਲਿਤਾਭਿਨવਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਾਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ ਨ વਟ੍ਟਤੀਤਿ વਿવਾਦਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕੋ ਮਹਾਪਰਕ੍ਕਮਤ੍ਥੇਰੋ ਤਾਦਿਸੋ ਪਿવਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ વਿਨਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿ, ਸੁਰਾવਿਨਿਚ੍ਛਯਞ੍ਚ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ । ਏવਂ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰਂ ਮਾਪੇਨ੍ਤਂ ਮਹਾਸਿਰਿਜੇਯ੍ਯਸੂਰਂ ਨਾਮ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕੇਤੁਮਤਿਯਂ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ।","ឯវំ តាលនាលិកេរាទីនំ រសោ គលិតាភិនវកាលតោ បដ្ឋាយ បាតុំ វដ្ដតិ ន វដ្ដតីតិ វិវាទំ ករោន្តានំ មជ្ឈេ និសីទិត្វា សម្បត្តលង្កោ មហាបរក្កមត្ថេរោ តាទិសោ បិវិតុំ វដ្ដតីតិ វិនិច្ឆិន្ទិ, សុរាវិនិច្ឆយញ្ច នាម គន្ថំ អកាសិ ។ ឯវំ កេតុមតីនគរំ មាបេន្តំ មហាសិរិជេយ្យសូរំ នាម រាជានំ និស្សាយ កេតុមតិយំ សាសនំ បតិដ្ឋហិ។","ಏವಂ ತಾಲನಾಲಿಕೇರಾದೀನಂ ರಸೋ ಗಲಿತಾಭಿನವಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಾತುಂ ವಟ್ಟತಿ ನ ವಟ್ಟತೀತಿ ವಿವಾದಂ ಕರೋನ್ತಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಲಙ್ಕೋ ಮಹಾಪರಕ್ಕಮತ್ಥೇರೋ ತಾದಿಸೋ ಪಿವಿತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ ವಿನಿಚ್ಛಿನ್ದಿ, ಸುರಾವಿನಿಚ್ಛಯಞ್ಚ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ । ಏವಂ ಕೇತುಮತೀನಗರಂ ಮಾಪೇನ್ತಂ ಮಹಾಸಿರಿಜೇಯ್ಯಸೂರಂ ನಾಮ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕೇತುಮತಿಯಂ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಹಿ।","ഏവം താലനാലികേരാദീനം രസോ ഗലിതാഭിനവകാലതോ പട്ഠായ പാതും വട്ടതി ന വട്ടതീതി വിവാദം കരൊന്താനം മജ്ഝേ നിസീദിത്വാ സമ്പത്തലങ്കോ മഹാപരക്കമത്ഥേരോ താദിസോ പിവിതും വട്ടതീതി വിനിച്ഛിന്ദി, സുരാവിനിച്ഛയഞ്ച നാമ ഗന്ഥം അകാസി . ഏവം കേതുമതീനഗരം മാപെന്തം മഹാസിരിജെയ്യസൂരം നാമ രാജാനം നിസ്സായ കേതുമതിയം സാസനം പതിട്ഠഹി.","එවං තාලනාලිකෙරාදීනං රසො ගලිතාභිනවකාලතො පට්‌ඨාය පාතුං වට්‌ටති න වට්‌ටතීති විවාදං කරොන්‌තානං මජ්‌ඣෙ නිසීදිත්‌වා සම්‌පත්‌තලඞ්‌කො මහාපරක්‌කමත්‌ථෙරො තාදිසො පිවිතුං වට්‌ටතීති විනිච්‌ඡින්‌දි, සුරාවිනිච්‌ඡයඤ්‌ච නාම ගන්‌ථං අකාසි . එවං කෙතුමතීනගරං මාපෙන්‌තං මහාසිරිජෙය්‍යසූරං නාම රාජානං නිස්‌සාය කෙතුමතියං සාසනං පතිට්‌ඨහි.","ஏவங் தாலனாலிகேராதீ³னங் ரஸோ க³லிதாபி⁴னவகாலதோ பட்டா²ய பாதுங் வட்டதி ந வட்டதீதி விவாத³ங் கரொந்தானங் மஜ்ஜே² நிஸீதி³த்வா ஸம்பத்தலங்கோ மஹாபரக்கமத்தே²ரோ தாதி³ஸோ பிவிதுங் வட்டதீதி வினிச்சி²ந்தி³, ஸுராவினிச்ச²யஞ்ச நாம க³ந்த²ங் அகாஸி . ஏவங் கேதுமதீனக³ரங் மாபெந்தங் மஹாஸிரிஜெய்யஸூரங் நாம ராஜானங் நிஸ்ஸாய கேதுமதியங் ஸாஸனங் பதிட்ட²ஹி.","ఏవం తాలనాలికేరాదీనం రసో గలితాభినవకాలతో పట్ఠాయ పాతుం వట్టతి న వట్టతీతి వివాదం కరోన్తానం మజ్ఝే నిసీదిత్వా సమ్పత్తలఙ్కో మహాపరక్కమత్థేరో తాదిసో పివితుం వట్టతీతి వినిచ్ఛిన్ది, సురావినిచ్ఛయఞ్చ నామ గన్థం అకాసి . ఏవం కేతుమతీనగరం మాపేన్తం మహాసిరిజేయ్యసూరం నామ రాజానం నిస్సాయ కేతుమతియం సాసనం పతిట్ఠహి.","เอวํ ตาลนาลิเกราทีนํ รโส คลิตาภินวกาลโต ปฏฺฐาย ปาตุํ วฏฺฏติ น วฏฺฏตีติ วิวาทํ กโรนฺตานํ มชฺเฌ นิสีทิตฺวา สมฺปตฺตลงฺโก มหาปรกฺกมตฺเถโร ตาทิโส ปิวิตุํ วฏฺฏตีติ วินิจฺฉินฺทิ, สุราวินิจฺฉยญฺจ นาม คนฺถํ อกาสิ ฯ เอวํ เกตุมตีนครํ มาเปนฺตํ มหาสิริเชยฺยสูรํ นาม ราชานํ นิสฺสาย เกตุมติยํ สาสนํ ปติฏฺฐหิฯ","ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ལ་ནཱ་ལི་ཀེ་རཱ་དཱི་ནཾ ར་སོ ག་ལི་ཏཱ་བྷི་ན་ཝ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པཱ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི ན ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཝཱ་དཾ ཀ་རོ་ནྟཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་མྤ་ཏྟ་ལ་ངྐོ མ་ཧཱ་པ་ར་ཀྐ་མ་ཏྠེ་རོ ཏཱ་དི་སོ པི་ཝི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི ཝི་ནི་ཙྪི་ནྡི, སུ་རཱ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཉྩ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི ། ཨེ་ཝཾ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རཾ མཱ་པེ་ནྟཾ མ་ཧཱ་སི་རི་ཛེ་ཡྻ་སཱུ་རཾ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཀེ་ཏུ་མ་ཏི་ཡཾ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི།" 524,centre,Idaṃ marammamaṇḍaleyeva ketumatīnagare,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေယေဝ ကေတုမတီနဂရေ,ইদং মরম্মমণ্ডলেযেৰ কেতুমতীনগরে,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алзязва гзд̇умад̇ийнаг̇арз,इदं मरम्ममण्डलेयेव केतुमतीनगरे,ઇદં મરમ્મમણ્ડલેયેવ કેતુમતીનગરે,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇਯੇવ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰੇ,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេយេវ កេតុមតីនគរេ,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇಯೇವ ಕೇತುಮತೀನಗರೇ,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേയേവ കേതുമതീനഗരേ,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙයෙව කෙතුමතීනගරෙ,இத³ங் மரம்மமண்ட³லேயேவ கேதுமதீனக³ரே,ఇదం మరమ్మమణ్డలేయేవ కేతుమతీనగరే,อิทํ มรมฺมมณฺฑเลเยว เกตุมตีนคเร,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ་ཡེ་ཝ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རེ 525,centre,Sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,সাসনস্স পতিট্ঠানং।,саасанасса бад̇идтаанам̣.,सासनस्स पतिट्ठानं।,સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,సాసనస్స పతిట్ఠానం.,สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 526,bodytext,Idāni marammamaṇḍale tambadīparaṭṭheyeva khandhapurasāsanavaṃsaṃ vakkhāmi.,ဣဒာနိ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေယေဝ ခန္ဓပုရသာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။,ইদানি মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরট্ঠেযেৰ খন্ধপুরসাসনৰংসং ৰক্খামি।,ид̣̇аани мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарадтзязва канд̇хабурасаасанавам̣сам̣ вагкаами.,इदानि मरम्ममण्डले तम्बदीपरट्ठेयेव खन्धपुरसासनवंसं वक्खामि।,ઇદાનિ મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરટ્ઠેયેવ ખન્ધપુરસાસનવંસં વક્ખામિ.,ਇਦਾਨਿ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇਯੇવ ਖਨ੍ਧਪੁਰਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।,ឥទានិ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរដ្ឋេយេវ ខន្ធបុរសាសនវំសំ វក្ខាមិ។,ಇದಾನಿ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇಯೇವ ಖನ್ಧಪುರಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।,ഇദാനി മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരട്ഠേയേവ ഖന്ധപുരസാസനവംസം വക്ഖാമി.,ඉදානි මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරට්‌ඨෙයෙව ඛන්‌ධපුරසාසනවංසං වක්‌ඛාමි.,இதா³னி மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரட்டே²யேவ க²ந்த⁴புரஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி.,ఇదాని మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరట్ఠేయేవ ఖన్ధపురసాసనవంసం వక్ఖామి.,อิทานิ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปรฏฺเฐเยว ขนฺธปุรสาสนวํสํ วกฺขามิฯ,ཨི་དཱ་ནི མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ་ཡེ་ཝ ཁ་ནྡྷ་པུ་ར་སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། 527,bodytext,"Kaliyuge hi catusaṭṭhādhike chavassasate tayo bhātikā kittitaranāmakaṃ rājānaṃ rajjato cāvetvā khandhapuranagare rajjaṃ kāresuṃ. Tadā kittitaranāmakassa rañño eko putto cīnaraṭṭhindarājānaṃ yācitvā bahūhi senaṅgehi khandhapuranagaraṃ samparivāretvā aṭṭhāsi. Atha tīsu piṭakesu chekaṃ ekaṃ mahātheraṃ pakkosetvā mantesuṃ. Thero evamāha,– janapadāyattamidaṃ kammaṃ samaṇānaṃ na kappati vicāretuṃ, ahampi samaṇo, nāṭakehi pana saddhiṃ mantethāti. Atha nāṭake pakkosetvā mantesuṃ. Nāṭakāpi sace kāraṇaṃ natthi, evaṃ sati phalaṃ na bhaveyya, sace pūti natthi, makkhikā na sannipateyyunti gītaṃ gāyitvā udake kīḷanti.",ကလိယုဂေ ဟိ စတုသဋ္ဌာဓိကေ ဆဝဿသတေ တယော ဘာတိကာ ကိတ္တိတရနာမကံ ရာဇာနံ ရဇ္ဇတော စာဝေတွာ ခန္ဓပုရနဂရေ ရဇ္ဇံ ကာရေသုံ။ တဒာ ကိတ္တိတရနာမကဿ ရညော ဧကော ပုတ္တော စီနရဋ္ဌိန္ဒရာဇာနံ ယာစိတွာ ဗဟူဟိ သေနင်္ဂေဟိ ခန္ဓပုရနဂရံ သမ္ပရိဝါရေတွာ အဋ္ဌာသိ။ အထ တီသု ပိဋကေသု ဆေကံ ဧကံ မဟာထေရံ ပက္ကောသေတွာ မန္တေသုံ။ ထေရော ဧဝမာဟ၊– ဇနပဒာယတ္တမိဒံ ကမ္မံ သမဏာနံ န ကပ္ပတိ ဝိစာရေတုံ၊ အဟမ္ပိ သမဏော၊ နာဋကေဟိ ပန သဒ္ဓိံ မန္တေထာတိ။ အထ နာဋကေ ပက္ကောသေတွာ မန္တေသုံ။ နာဋကာပိ သစေ ကာရဏံ နတ္ထိ၊ ဧဝံ သတိ ဖလံ န ဘဝေယျ၊ သစေ ပူတိ နတ္ထိ၊ မက္ခိကာ န သန္နိပတေယျုန္တိ ဂီတံ ဂါယိတွာ ဥဒကေ ကီဠန္တိ။,"কলিযুগে হি চতুসট্ঠাধিকে ছৰস্সসতে তযো ভাতিকা কিত্তিতরনামকং রাজানং রজ্জতো চাৰেত্ৰা খন্ধপুরনগরে রজ্জং কারেসুং। তদা কিত্তিতরনামকস্স রঞ্ঞো একো পুত্তো চীনরট্ঠিন্দরাজানং যাচিত্ৰা বহূহি সেনঙ্গেহি খন্ধপুরনগরং সম্পরিৰারেত্ৰা অট্ঠাসি। অথ তীসু পিটকেসু ছেকং একং মহাথেরং পক্কোসেত্ৰা মন্তেসুং। থেরো এৰমাহ,– জনপদাযত্তমিদং কম্মং সমণানং ন কপ্পতি ৰিচারেতুং, অহম্পি সমণো, নাটকেহি পন সদ্ধিং মন্তেথাতি। অথ নাটকে পক্কোসেত্ৰা মন্তেসুং। নাটকাপি সচে কারণং নত্থি, এৰং সতি ফলং ন ভৰেয্য, সচে পূতি নত্থি, মক্খিকা ন সন্নিপতেয্যুন্তি গীতং গাযিত্ৰা উদকে কীল়ন্তি।","галияуг̇з хи жад̇усадтаад̇хигз чавассасад̇з д̇аяо бхаад̇игаа гид̇д̇ид̇аранаамагам̣ рааж̇аанам̣ раж̇ж̇ад̇о жаавзд̇ваа канд̇хабуранаг̇арз раж̇ж̇ам̣ гаарзсум̣. д̇ад̣̇аа гид̇д̇ид̇аранаамагасса ран̃н̃о зго буд̇д̇о жийнарадтинд̣̇арааж̇аанам̣ яаажид̇ваа б̣ахуухи сзнан̇г̇зхи канд̇хабуранаг̇арам̣ самбариваарзд̇ваа адтааси. ат̇а д̇ийсу бидагзсу чзгам̣ згам̣ махаат̇зрам̣ баггосзд̇ваа манд̇зсум̣. т̇зро звамааха,– ж̇анабад̣̇ааяад̇д̇амид̣̇ам̣ гаммам̣ саман̣аанам̣ на габбад̇и вижаарзд̇ум̣, ахамби саман̣о, наадагзхи бана сад̣̇д̇хим̣ манд̇зт̇аад̇и. ат̇а наадагз баггосзд̇ваа манд̇зсум̣. наадагааби сажз гааран̣ам̣ над̇т̇и, звам̣ сад̇и палам̣ на бхавзяяа, сажз бууд̇и над̇т̇и, магкигаа на саннибад̇зяяунд̇и г̇ийд̇ам̣ г̇ааяид̇ваа уд̣̇агз гийл̣анд̇и.","कलियुगे हि चतुसट्ठाधिके छवस्ससते तयो भातिका कित्तितरनामकं राजानं रज्‍जतो चावेत्वा खन्धपुरनगरे रज्‍जं कारेसुं। तदा कित्तितरनामकस्स रञ्‍ञो एको पुत्तो चीनरट्ठिन्दराजानं याचित्वा बहूहि सेनङ्गेहि खन्धपुरनगरं सम्परिवारेत्वा अट्ठासि। अथ तीसु पिटकेसु छेकं एकं महाथेरं पक्‍कोसेत्वा मन्तेसुं। थेरो एवमाह,– जनपदायत्तमिदं कम्मं समणानं न कप्पति विचारेतुं, अहम्पि समणो, नाटकेहि पन सद्धिं मन्तेथाति। अथ नाटके पक्‍कोसेत्वा मन्तेसुं। नाटकापि सचे कारणं नत्थि, एवं सति फलं न भवेय्य, सचे पूति नत्थि, मक्खिका न सन्‍निपतेय्युन्ति गीतं गायित्वा उदके कीळन्ति।","કલિયુગે હિ ચતુસટ્ઠાધિકે છવસ્સસતે તયો ભાતિકા કિત્તિતરનામકં રાજાનં રજ્જતો ચાવેત્વા ખન્ધપુરનગરે રજ્જં કારેસું. તદા કિત્તિતરનામકસ્સ રઞ્ઞો એકો પુત્તો ચીનરટ્ઠિન્દરાજાનં યાચિત્વા બહૂહિ સેનઙ્ગેહિ ખન્ધપુરનગરં સમ્પરિવારેત્વા અટ્ઠાસિ. અથ તીસુ પિટકેસુ છેકં એકં મહાથેરં પક્કોસેત્વા મન્તેસું. થેરો એવમાહ,– જનપદાયત્તમિદં કમ્મં સમણાનં ન કપ્પતિ વિચારેતું, અહમ્પિ સમણો, નાટકેહિ પન સદ્ધિં મન્તેથાતિ. અથ નાટકે પક્કોસેત્વા મન્તેસું. નાટકાપિ સચે કારણં નત્થિ, એવં સતિ ફલં ન ભવેય્ય, સચે પૂતિ નત્થિ, મક્ખિકા ન સન્નિપતેય્યુન્તિ ગીતં ગાયિત્વા ઉદકે કીળન્તિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਹਿ ਚਤੁਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਛવਸ੍ਸਸਤੇ ਤਯੋ ਭਾਤਿਕਾ ਕਿਤ੍ਤਿਤਰਨਾਮਕਂ ਰਾਜਾਨਂ ਰਜ੍ਜਤੋ ਚਾવੇਤ੍વਾ ਖਨ੍ਧਪੁਰਨਗਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸੁਂ। ਤਦਾ ਕਿਤ੍ਤਿਤਰਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਏਕੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਚੀਨਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦਰਾਜਾਨਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਬਹੂਹਿ ਸੇਨਙ੍ਗੇਹਿ ਖਨ੍ਧਪੁਰਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥ ਤੀਸੁ ਪਿਟਕੇਸੁ ਛੇਕਂ ਏਕਂ ਮਹਾਥੇਰਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਮਨ੍ਤੇਸੁਂ। ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,– ਜਨਪਦਾਯਤ੍ਤਮਿਦਂ ਕਮ੍ਮਂ ਸਮਣਾਨਂ ਨ ਕਪ੍ਪਤਿ વਿਚਾਰੇਤੁਂ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਸਮਣੋ, ਨਾਟਕੇਹਿ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਨ੍ਤੇਥਾਤਿ। ਅਥ ਨਾਟਕੇ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਮਨ੍ਤੇਸੁਂ। ਨਾਟਕਾਪਿ ਸਚੇ ਕਾਰਣਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਫਲਂ ਨ ਭવੇਯ੍ਯ, ਸਚੇ ਪੂਤਿ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਕ੍ਖਿਕਾ ਨ ਸਨ੍ਨਿਪਤੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ ਗੀਤਂ ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਉਦਕੇ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ।","កលិយុគេ ហិ ចតុសដ្ឋាធិកេ ឆវស្សសតេ តយោ ភាតិកា កិត្តិតរនាមកំ រាជានំ រជ្ជតោ ចាវេត្វា ខន្ធបុរនគរេ រជ្ជំ ការេសុំ។ តទា កិត្តិតរនាមកស្ស រញ្ញោ ឯកោ បុត្តោ ចីនរដ្ឋិន្ទរាជានំ យាចិត្វា ពហូហិ សេនង្គេហិ ខន្ធបុរនគរំ សម្បរិវារេត្វា អដ្ឋាសិ។ អថ តីសុ បិដកេសុ ឆេកំ ឯកំ មហាថេរំ បក្កោសេត្វា មន្តេសុំ។ ថេរោ ឯវមាហ,– ជនបទាយត្តមិទំ កម្មំ សមណានំ ន កប្បតិ វិចារេតុំ, អហម្បិ សមណោ, នាដកេហិ បន សទ្ធិំ មន្តេថាតិ។ អថ នាដកេ បក្កោសេត្វា មន្តេសុំ។ នាដកាបិ សចេ ការណំ នត្ថិ, ឯវំ សតិ ផលំ ន ភវេយ្យ, សចេ បូតិ នត្ថិ, មក្ខិកា ន សន្និបតេយ្យុន្តិ គីតំ គាយិត្វា ឧទកេ កីឡន្តិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಹಿ ಚತುಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ಛವಸ್ಸಸತೇ ತಯೋ ಭಾತಿಕಾ ಕಿತ್ತಿತರನಾಮಕಂ ರಾಜಾನಂ ರಜ್ಜತೋ ಚಾವೇತ್ವಾ ಖನ್ಧಪುರನಗರೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸುಂ। ತದಾ ಕಿತ್ತಿತರನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಏಕೋ ಪುತ್ತೋ ಚೀನರಟ್ಠಿನ್ದರಾಜಾನಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಬಹೂಹಿ ಸೇನಙ್ಗೇಹಿ ಖನ್ಧಪುರನಗರಂ ಸಮ್ಪರಿವಾರೇತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಅಥ ತೀಸು ಪಿಟಕೇಸು ಛೇಕಂ ಏಕಂ ಮಹಾಥೇರಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಮನ್ತೇಸುಂ। ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,– ಜನಪದಾಯತ್ತಮಿದಂ ಕಮ್ಮಂ ಸಮಣಾನಂ ನ ಕಪ್ಪತಿ ವಿಚಾರೇತುಂ, ಅಹಮ್ಪಿ ಸಮಣೋ, ನಾಟಕೇಹಿ ಪನ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇಥಾತಿ। ಅಥ ನಾಟಕೇ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಮನ್ತೇಸುಂ। ನಾಟಕಾಪಿ ಸಚೇ ಕಾರಣಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಂ ಸತಿ ಫಲಂ ನ ಭವೇಯ್ಯ, ಸಚೇ ಪೂತಿ ನತ್ಥಿ, ಮಕ್ಖಿಕಾ ನ ಸನ್ನಿಪತೇಯ್ಯುನ್ತಿ ಗೀತಂ ಗಾಯಿತ್ವಾ ಉದಕೇ ಕೀಳನ್ತಿ।","കലിയുഗേ ഹി ചതുസട്ഠാധികേ ഛവസ്സസതേ തയോ ഭാതികാ കിത്തിതരനാമകം രാജാനം രജ്ജതോ ചാവെത്വാ ഖന്ധപുരനഗരേ രജ്ജം കാരേസും. തദാ കിത്തിതരനാമകസ്സ രഞ്ഞോ ഏകോ പുത്തോ ചീനരട്ഠിന്ദരാജാനം യാചിത്വാ ബഹൂഹി സേനങ്ഗേഹി ഖന്ധപുരനഗരം സമ്പരിവാരെത്വാ അട്ഠാസി. അഥ തീസു പിടകേസു ഛേകം ഏകം മഹാഥേരം പക്കോസെത്വാ മന്തേസും. ഥേരോ ഏവമാഹ,– ജനപദായത്തമിദം കമ്മം സമണാനം ന കപ്പതി വിചാരേതും, അഹമ്പി സമണോ, നാടകേഹി പന സദ്ധിം മന്തേഥാതി. അഥ നാടകേ പക്കോസെത്വാ മന്തേസും. നാടകാപി സചേ കാരണം നത്ഥി, ഏവം സതി ഫലം ന ഭവെയ്യ, സചേ പൂതി നത്ഥി, മക്ഖികാ ന സന്നിപതെയ്യുന്തി ഗീതം ഗായിത്വാ ഉദകേ കീളന്തി.","කලියුගෙ හි චතුසට්‌ඨාධිකෙ ඡවස්‌සසතෙ තයො භාතිකා කිත්‌තිතරනාමකං රාජානං රජ්‌ජතො චාවෙත්‌වා ඛන්‌ධපුරනගරෙ රජ්‌ජං කාරෙසුං. තදා කිත්‌තිතරනාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො එකො පුත්‌තො චීනරට්‌ඨින්‌දරාජානං යාචිත්‌වා බහූහි සෙනඞ්‌ගෙහි ඛන්‌ධපුරනගරං සම්‌පරිවාරෙත්‌වා අට්‌ඨාසි. අථ තීසු පිටකෙසු ඡෙකං එකං මහාථෙරං පක්‌කොසෙත්‌වා මන්‌තෙසුං. ථෙරො එවමාහ,– ජනපදායත්‌තමිදං කම්‌මං සමණානං න කප්‌පති විචාරෙතුං, අහම්‌පි සමණො, නාටකෙහි පන සද්‌ධිං මන්‌තෙථාති. අථ නාටකෙ පක්‌කොසෙත්‌වා මන්‌තෙසුං. නාටකාපි සචෙ කාරණං නත්‌ථි, එවං සති ඵලං න භවෙය්‍ය, සචෙ පූති නත්‌ථි, මක්‌ඛිකා න සන්‌නිපතෙය්‍යුන්‌ති ගීතං ගායිත්‌වා උදකෙ කීළන්‌ති.","கலியுகே³ ஹி சதுஸட்டா²தி⁴கே ச²வஸ்ஸஸதே தயோ பா⁴திகா கித்திதரனாமகங் ராஜானங் ரஜ்ஜதோ சாவெத்வா க²ந்த⁴புரனக³ரே ரஜ்ஜங் காரேஸுங். ததா³ கித்திதரனாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஏகோ புத்தோ சீனரட்டி²ந்த³ராஜானங் யாசித்வா ப³ஹூஹி ஸேனங்கே³ஹி க²ந்த⁴புரனக³ரங் ஸம்பரிவாரெத்வா அட்டா²ஸி. அத² தீஸு பிடகேஸு சே²கங் ஏகங் மஹாதே²ரங் பக்கோஸெத்வா மந்தேஸுங். தே²ரோ ஏவமாஹ,– ஜனபதா³யத்தமித³ங் கம்மங் ஸமணானங் ந கப்பதி விசாரேதுங், அஹம்பி ஸமணோ, நாடகேஹி பன ஸத்³தி⁴ங் மந்தேதா²தி. அத² நாடகே பக்கோஸெத்வா மந்தேஸுங். நாடகாபி ஸசே காரணங் நத்தி², ஏவங் ஸதி ப²லங் ந ப⁴வெய்ய, ஸசே பூதி நத்தி², மக்கி²கா ந ஸன்னிபதெய்யுந்தி கீ³தங் கா³யித்வா உத³கே கீளந்தி.","కలియుగే హి చతుసట్ఠాధికే ఛవస్ససతే తయో భాతికా కిత్తితరనామకం రాజానం రజ్జతో చావేత్వా ఖన్ధపురనగరే రజ్జం కారేసుం. తదా కిత్తితరనామకస్స రఞ్ఞో ఏకో పుత్తో చీనరట్ఠిన్దరాజానం యాచిత్వా బహూహి సేనఙ్గేహి ఖన్ధపురనగరం సమ్పరివారేత్వా అట్ఠాసి. అథ తీసు పిటకేసు ఛేకం ఏకం మహాథేరం పక్కోసేత్వా మన్తేసుం. థేరో ఏవమాహ,– జనపదాయత్తమిదం కమ్మం సమణానం న కప్పతి విచారేతుం, అహమ్పి సమణో, నాటకేహి పన సద్ధిం మన్తేథాతి. అథ నాటకే పక్కోసేత్వా మన్తేసుం. నాటకాపి సచే కారణం నత్థి, ఏవం సతి ఫలం న భవేయ్య, సచే పూతి నత్థి, మక్ఖికా న సన్నిపతేయ్యున్తి గీతం గాయిత్వా ఉదకే కీళన్తి.","กลิยุเค หิ จตุสฏฺฐาธิเก ฉวสฺสสเต ตโย ภาติกา กิตฺติตรนามกํ ราชานํ รชฺชโต จาเวตฺวา ขนฺธปุรนคเร รชฺชํ กาเรสุํฯ ตทา กิตฺติตรนามกสฺส รญฺโญ เอโก ปุตฺโต จีนรฏฺฐินฺทราชานํ ยาจิตฺวา พหูหิ เสนงฺเคหิ ขนฺธปุรนครํ สมฺปริวาเรตฺวา อฏฺฐาสิฯ อถ ตีสุ ปิฏเกสุ เฉกํ เอกํ มหาเถรํ ปกฺโกเสตฺวา มนฺเตสุํฯ เถโร เอวมาห,– ชนปทายตฺตมิทํ กมฺมํ สมณานํ น กปฺปติ วิจาเรตุํ, อหมฺปิ สมโณ, นาฏเกหิ ปน สทฺธิํ มนฺเตถาติฯ อถ นาฏเก ปกฺโกเสตฺวา มนฺเตสุํฯ นาฏกาปิ สเจ การณํ นตฺถิ, เอวํ สติ ผลํ น ภเวยฺย, สเจ ปูติ นตฺถิ, มกฺขิกา น สนฺนิปเตยฺยุนฺติ คีตํ คายิตฺวา อุทเก กีฬนฺติฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཧི ཙ་ཏུ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཏ་ཡོ བྷཱ་ཏི་ཀཱ ཀི་ཏྟི་ཏ་ར་ནཱ་མ་ཀཾ རཱ་ཛཱ་ནཾ ར་ཛྫ་ཏོ ཙཱ་ཝེ་ཏྭཱ ཁ་ནྡྷ་པུ་ར་ན་ག་རེ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སུཾ། ཏ་དཱ ཀི་ཏྟི་ཏ་ར་ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཨེ་ཀོ པུ་ཏྟོ ཙཱི་ན་ར་ཊྛི་ནྡ་རཱ་ཛཱ་ནཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ཧི སེ་ན་ངྒེ་ཧི ཁ་ནྡྷ་པུ་ར་ན་ག་རཾ ས་མྤ་རི་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི། ཨ་ཐ ཏཱི་སུ པི་ཊ་ཀེ་སུ ཚེ་ཀཾ ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ མ་ནྟེ་སུཾ། ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,– ཛ་ན་པ་དཱ་ཡ་ཏྟ་མི་དཾ ཀ་མྨཾ ས་མ་ཎཱ་ནཾ ན ཀ་པྤ་ཏི ཝི་ཙཱ་རེ་ཏུཾ, ཨ་ཧ་མྤི ས་མ་ཎོ, ནཱ་ཊ་ཀེ་ཧི པ་ན ས་དྡྷིཾ མ་ནྟེ་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཐ ནཱ་ཊ་ཀེ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ མ་ནྟེ་སུཾ། ནཱ་ཊ་ཀཱ་པི ས་ཙེ ཀཱ་ར་ཎཾ ན་ཏྠི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཕ་ལཾ ན བྷ་ཝེ་ཡྻ, ས་ཙེ པཱུ་ཏི ན་ཏྠི, མ་ཀྑི་ཀཱ ན ས་ནྣི་པ་ཏེ་ཡྻུ་ནྟི གཱི་ཏཾ གཱ་ཡི་ཏྭཱ ཨུ་ད་ཀེ ཀཱི་ལ༹་ནྟི།" 528,bodytext,"Atha teca tayo bhātikā taṃ sutvā kittitaranāmakaṃ rājānaṃ bandhanāgārato gahetvā māretvā idāni yaṃ rajje ṭhapayissāmāti cintetvā tumhe gacchatha, ayaṃ tassa sīso, idāni esa paralokaṃ gatoti sīsaṃ dassesuṃ. Atha cīnaraṭṭhasenāyopi idāni rājavaṃsiko natthi, te nahi yujjhituṃ na icchāma, yaṃ rajje ṭhapayissāmāti katvā mayaṃ āgatā, idāni so natthīti vatvā nivattetvā agamaṃsu.",အထ တေစ တယော ဘာတိကာ တံ သုတွာ ကိတ္တိတရနာမကံ ရာဇာနံ ဗန္ဓနာဂါရတော ဂဟေတွာ မာရေတွာ ဣဒာနိ ယံ ရဇ္ဇေ ဌပယိဿာမာတိ စိန္တေတွာ တုမှေ ဂစ္ဆထ၊ အယံ တဿ သီသော၊ ဣဒာနိ ဧသ ပရလောကံ ဂတောတိ သီသံ ဒဿေသုံ။ အထ စီနရဋ္ဌသေနာယောပိ ဣဒာနိ ရာဇဝံသိကော နတ္ထိ၊ တေ နဟိ ယုဇ္ဈိတုံ န ဣစ္ဆာမ၊ ယံ ရဇ္ဇေ ဌပယိဿာမာတိ ကတွာ မယံ အာဂတာ၊ ဣဒာနိ သော နတ္ထီတိ ဝတွာ နိဝတ္တေတွာ အဂမံသု။,"অথ তেচ তযো ভাতিকা তং সুত্ৰা কিত্তিতরনামকং রাজানং বন্ধনাগারতো গহেত্ৰা মারেত্ৰা ইদানি যং রজ্জে ঠপযিস্সামাতি চিন্তেত্ৰা তুম্হে গচ্ছথ, অযং তস্স সীসো, ইদানি এস পরলোকং গতোতি সীসং দস্সেসুং। অথ চীনরট্ঠসেনাযোপি ইদানি রাজৰংসিকো নত্থি, তে নহি যুজ্ঝিতুং ন ইচ্ছাম, যং রজ্জে ঠপযিস্সামাতি কত্ৰা মযং আগতা, ইদানি সো নত্থীতি ৰত্ৰা নিৰত্তেত্ৰা অগমংসু।","ат̇а д̇зжа д̇аяо бхаад̇игаа д̇ам̣ суд̇ваа гид̇д̇ид̇аранаамагам̣ рааж̇аанам̣ б̣анд̇ханааг̇аарад̇о г̇ахзд̇ваа маарзд̇ваа ид̣̇аани яам̣ раж̇ж̇з табаяиссаамаад̇и жинд̇зд̇ваа д̇умхз г̇ажчат̇а, аяам̣ д̇асса сийсо, ид̣̇аани зса баралогам̣ г̇ад̇од̇и сийсам̣ д̣̇ассзсум̣. ат̇а жийнарадтасзнааяоби ид̣̇аани рааж̇авам̣сиго над̇т̇и, д̇з нахи яуж̇жхид̇ум̣ на ижчаама, яам̣ раж̇ж̇з табаяиссаамаад̇и гад̇ваа маяам̣ ааг̇ад̇аа, ид̣̇аани со над̇т̇ийд̇и вад̇ваа нивад̇д̇зд̇ваа аг̇амам̣су.","अथ तेच तयो भातिका तं सुत्वा कित्तितरनामकं राजानं बन्धनागारतो गहेत्वा मारेत्वा इदानि यं रज्‍जे ठपयिस्सामाति चिन्तेत्वा तुम्हे गच्छथ, अयं तस्स सीसो, इदानि एस परलोकं गतोति सीसं दस्सेसुं। अथ चीनरट्ठसेनायोपि इदानि राजवंसिको नत्थि, ते नहि युज्झितुं न इच्छाम, यं रज्‍जे ठपयिस्सामाति कत्वा मयं आगता, इदानि सो नत्थीति वत्वा निवत्तेत्वा अगमंसु।","અથ તેચ તયો ભાતિકા તં સુત્વા કિત્તિતરનામકં રાજાનં બન્ધનાગારતો ગહેત્વા મારેત્વા ઇદાનિ યં રજ્જે ઠપયિસ્સામાતિ ચિન્તેત્વા તુમ્હે ગચ્છથ, અયં તસ્સ સીસો, ઇદાનિ એસ પરલોકં ગતોતિ સીસં દસ્સેસું. અથ ચીનરટ્ઠસેનાયોપિ ઇદાનિ રાજવંસિકો નત્થિ, તે નહિ યુજ્ઝિતું ન ઇચ્છામ, યં રજ્જે ઠપયિસ્સામાતિ કત્વા મયં આગતા, ઇદાનિ સો નત્થીતિ વત્વા નિવત્તેત્વા અગમંસુ.","ਅਥ ਤੇਚ ਤਯੋ ਭਾਤਿਕਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਕਿਤ੍ਤਿਤਰਨਾਮਕਂ ਰਾਜਾਨਂ ਬਨ੍ਧਨਾਗਾਰਤੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਾਰੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਰਜ੍ਜੇ ਠਪਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਗਚ੍ਛਥ, ਅਯਂ ਤਸ੍ਸ ਸੀਸੋ, ਇਦਾਨਿ ਏਸ ਪਰਲੋਕਂ ਗਤੋਤਿ ਸੀਸਂ ਦਸ੍ਸੇਸੁਂ। ਅਥ ਚੀਨਰਟ੍ਠਸੇਨਾਯੋਪਿ ਇਦਾਨਿ ਰਾਜવਂਸਿਕੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤੇ ਨਹਿ ਯੁਜ੍ਝਿਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਾਮ, ਯਂ ਰਜ੍ਜੇ ਠਪਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ਮਯਂ ਆਗਤਾ, ਇਦਾਨਿ ਸੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ વਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਗਮਂਸੁ।","អថ តេច តយោ ភាតិកា តំ សុត្វា កិត្តិតរនាមកំ រាជានំ ពន្ធនាគារតោ គហេត្វា មារេត្វា ឥទានិ យំ រជ្ជេ ឋបយិស្សាមាតិ ចិន្តេត្វា តុម្ហេ គច្ឆថ, អយំ តស្ស សីសោ, ឥទានិ ឯស បរលោកំ គតោតិ សីសំ ទស្សេសុំ។ អថ ចីនរដ្ឋសេនាយោបិ ឥទានិ រាជវំសិកោ នត្ថិ, តេ នហិ យុជ្ឈិតុំ ន ឥច្ឆាម, យំ រជ្ជេ ឋបយិស្សាមាតិ កត្វា មយំ អាគតា, ឥទានិ សោ នត្ថីតិ វត្វា និវត្តេត្វា អគមំសុ។","ಅಥ ತೇಚ ತಯೋ ಭಾತಿಕಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಕಿತ್ತಿತರನಾಮಕಂ ರಾಜಾನಂ ಬನ್ಧನಾಗಾರತೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಮಾರೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಯಂ ರಜ್ಜೇ ಠಪಯಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ತುಮ್ಹೇ ಗಚ್ಛಥ, ಅಯಂ ತಸ್ಸ ಸೀಸೋ, ಇದಾನಿ ಏಸ ಪರಲೋಕಂ ಗತೋತಿ ಸೀಸಂ ದಸ್ಸೇಸುಂ। ಅಥ ಚೀನರಟ್ಠಸೇನಾಯೋಪಿ ಇದಾನಿ ರಾಜವಂಸಿಕೋ ನತ್ಥಿ, ತೇ ನಹಿ ಯುಜ್ಝಿತುಂ ನ ಇಚ್ಛಾಮ, ಯಂ ರಜ್ಜೇ ಠಪಯಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಕತ್ವಾ ಮಯಂ ಆಗತಾ, ಇದಾನಿ ಸೋ ನತ್ಥೀತಿ ವತ್ವಾ ನಿವತ್ತೇತ್ವಾ ಅಗಮಂಸು।","അഥ തേച തയോ ഭാതികാ തം സുത്വാ കിത്തിതരനാമകം രാജാനം ബന്ധനാഗാരതോ ഗഹെത്വാ മാരെത്വാ ഇദാനി യം രജ്ജേ ഠപയിസ്സാമാതി ചിന്തെത്വാ തുമ്ഹേ ഗച്ഛഥ, അയം തസ്സ സീസോ, ഇദാനി ഏസ പരലോകം ഗതോതി സീസം ദസ്സേസും. അഥ ചീനരട്ഠസേനായോപി ഇദാനി രാജവംസികോ നത്ഥി, തേ നഹി യുജ്ഝിതും ന ഇച്ഛാമ, യം രജ്ജേ ഠപയിസ്സാമാതി കത്വാ മയം ആഗതാ, ഇദാനി സോ നത്ഥീതി വത്വാ നിവത്തെത്വാ അഗമംസു.","අථ තෙච තයො භාතිකා තං සුත්‌වා කිත්‌තිතරනාමකං රාජානං බන්‌ධනාගාරතො ගහෙත්‌වා මාරෙත්‌වා ඉදානි යං රජ්‌ජෙ ඨපයිස්‌සාමාති චින්‌තෙත්‌වා තුම්‌හෙ ගච්‌ඡථ, අයං තස්‌ස සීසො, ඉදානි එස පරලොකං ගතොති සීසං දස්‌සෙසුං. අථ චීනරට්‌ඨසෙනායොපි ඉදානි රාජවංසිකො නත්‌ථි, තෙ නහි යුජ්‌ඣිතුං න ඉච්‌ඡාම, යං රජ්‌ජෙ ඨපයිස්‌සාමාති කත්‌වා මයං ආගතා, ඉදානි සො නත්‌ථීති වත්‌වා නිවත්‌තෙත්‌වා අගමංසු.","அத² தேச தயோ பா⁴திகா தங் ஸுத்வா கித்திதரனாமகங் ராஜானங் ப³ந்த⁴னாகா³ரதோ க³ஹெத்வா மாரெத்வா இதா³னி யங் ரஜ்ஜே ட²பயிஸ்ஸாமாதி சிந்தெத்வா தும்ஹே க³ச்ச²த², அயங் தஸ்ஸ ஸீஸோ, இதா³னி ஏஸ பரலோகங் க³தோதி ஸீஸங் த³ஸ்ஸேஸுங். அத² சீனரட்ட²ஸேனாயோபி இதா³னி ராஜவங்ஸிகோ நத்தி², தே நஹி யுஜ்ஜி²துங் ந இச்சா²ம, யங் ரஜ்ஜே ட²பயிஸ்ஸாமாதி கத்வா மயங் ஆக³தா, இதா³னி ஸோ நத்தீ²தி வத்வா நிவத்தெத்வா அக³மங்ஸு.","అథ తేచ తయో భాతికా తం సుత్వా కిత్తితరనామకం రాజానం బన్ధనాగారతో గహేత్వా మారేత్వా ఇదాని యం రజ్జే ఠపయిస్సామాతి చిన్తేత్వా తుమ్హే గచ్ఛథ, అయం తస్స సీసో, ఇదాని ఏస పరలోకం గతోతి సీసం దస్సేసుం. అథ చీనరట్ఠసేనాయోపి ఇదాని రాజవంసికో నత్థి, తే నహి యుజ్ఝితుం న ఇచ్ఛామ, యం రజ్జే ఠపయిస్సామాతి కత్వా మయం ఆగతా, ఇదాని సో నత్థీతి వత్వా నివత్తేత్వా అగమంసు.","อถ เตจ ตโย ภาติกา ตํ สุตฺวา กิตฺติตรนามกํ ราชานํ พนฺธนาคารโต คเหตฺวา มาเรตฺวา อิทานิ ยํ รชฺเช ฐปยิสฺสามาติ จินฺเตตฺวา ตุมฺเห คจฺฉถ, อยํ ตสฺส สีโส, อิทานิ เอส ปรโลกํ คโตติ สีสํ ทสฺเสสุํฯ อถ จีนรฏฺฐเสนาโยปิ อิทานิ ราชวํสิโก นตฺถิ, เต นหิ ยุชฺฌิตุํ น อิจฺฉาม, ยํ รชฺเช ฐปยิสฺสามาติ กตฺวา มยํ อาคตา, อิทานิ โส นตฺถีติ วตฺวา นิวตฺเตตฺวา อคมํสุฯ","ཨ་ཐ ཏེ་ཙ ཏ་ཡོ བྷཱ་ཏི་ཀཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཀི་ཏྟི་ཏ་ར་ནཱ་མ་ཀཾ རཱ་ཛཱ་ནཾ བ་ནྡྷ་ནཱ་གཱ་ར་ཏོ ག་ཧེ་ཏྭཱ མཱ་རེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ར་ཛྫེ ཋ་པ་ཡི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཏུ་མྷེ ག་ཙྪ་ཐ, ཨ་ཡཾ ཏ་སྶ སཱི་སོ, ཨི་དཱ་ནི ཨེ་ས པ་ར་ལོ་ཀཾ ག་ཏོ་ཏི སཱི་སཾ ད་སྶེ་སུཾ། ཨ་ཐ ཙཱི་ན་ར་ཊྛ་སེ་ནཱ་ཡོ་པི ཨི་དཱ་ནི རཱ་ཛ་ཝཾ་སི་ཀོ ན་ཏྠི, ཏེ ན་ཧི ཡུ་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪཱ་མ, ཡཾ ར་ཛྫེ ཋ་པ་ཡི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ མ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏཱ, ཨི་དཱ་ནི སོ ན་ཏྠཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ ཨ་ག་མཾ་སུ།" 529,bodytext,"So ca thero nāṭakehi saddhiṃ mantethāti ettakameva vuttattā bhikkhubhāvato na mocetīti daṭṭhabbaṃ. Vuttañcetaṃ,–",သော စ ထေရော နာဋကေဟိ သဒ္ဓိံ မန္တေထာတိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တတ္တာ ဘိက္ခုဘာဝတော န မောစေတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝုတ္တဉ္စေတံ၊–,"সো চ থেরো নাটকেহি সদ্ধিং মন্তেথাতি এত্তকমেৰ ৰুত্তত্তা ভিক্খুভাৰতো ন মোচেতীতি দট্ঠব্বং। ৰুত্তঞ্চেতং,–","со жа т̇зро наадагзхи сад̣̇д̇хим̣ манд̇зт̇аад̇и зд̇д̇агамзва вуд̇д̇ад̇д̇аа бхигкубхаавад̇о на можзд̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. вуд̇д̇ан̃жзд̇ам̣,–","सो च थेरो नाटकेहि सद्धिं मन्तेथाति एत्तकमेव वुत्तत्ता भिक्खुभावतो न मोचेतीति दट्ठब्बं। वुत्तञ्‍चेतं,–","સો ચ થેરો નાટકેહિ સદ્ધિં મન્તેથાતિ એત્તકમેવ વુત્તત્તા ભિક્ખુભાવતો ન મોચેતીતિ દટ્ઠબ્બં. વુત્તઞ્ચેતં,–","ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਨਾਟਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਨ੍ਤੇਥਾਤਿ ਏਤ੍ਤਕਮੇવ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਭਿਕ੍ਖੁਭਾવਤੋ ਨ ਮੋਚੇਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ,–","សោ ច ថេរោ នាដកេហិ សទ្ធិំ មន្តេថាតិ ឯត្តកមេវ វុត្តត្តា ភិក្ខុភាវតោ ន មោចេតីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ វុត្តញ្ចេតំ,–","ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ನಾಟಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇಥಾತಿ ಏತ್ತಕಮೇವ ವುತ್ತತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖುಭಾವತೋ ನ ಮೋಚೇತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ವುತ್ತಞ್ಚೇತಂ,–","സോ ച ഥേരോ നാടകേഹി സദ്ധിം മന്തേഥാതി എത്തകമേവ വുത്തത്താ ഭിക്ഖുഭാവതോ ന മോചേതീതി ദട്ഠബ്ബം. വുത്തഞ്ചേതം,–","සො ච ථෙරො නාටකෙහි සද්‌ධිං මන්‌තෙථාති එත්‌තකමෙව වුත්‌තත්‌තා භික්‌ඛුභාවතො න මොචෙතීති දට්‌ඨබ්‌බං. වුත්‌තඤ්‌චෙතං,–","ஸோ ச தே²ரோ நாடகேஹி ஸத்³தி⁴ங் மந்தேதா²தி எத்தகமேவ வுத்தத்தா பி⁴க்கு²பா⁴வதோ ந மோசேதீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். வுத்தஞ்சேதங்,–","సో చ థేరో నాటకేహి సద్ధిం మన్తేథాతి ఏత్తకమేవ వుత్తత్తా భిక్ఖుభావతో న మోచేతీతి దట్ఠబ్బం. వుత్తఞ్చేతం,–","โส จ เถโร นาฏเกหิ สทฺธิํ มนฺเตถาติ เอตฺตกเมว วุตฺตตฺตา ภิกฺขุภาวโต น โมเจตีติ ทฏฺฐพฺพํฯ วุตฺตญฺเจตํ,–","སོ ཙ ཐེ་རོ ནཱ་ཊ་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ མ་ནྟེ་ཐཱ་ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ བྷི་ཀྑུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ན མོ་ཙེ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྩེ་ཏཾ,–" 530,gatha1,"Pariyāyoca āṇatti, tatiye dutiye pana;",ပရိယာယောစ အာဏတ္တိ၊ တတိယေ ဒုတိယေ ပန။,"পরিযাযোচ আণত্তি, ততিযে দুতিযে পন।","барияааяожа аан̣ад̇д̇и, д̇ад̇ияз д̣̇уд̇ияз бана;","परियायोच आणत्ति, ततिये दुतिये पन।","પરિયાયોચ આણત્તિ, તતિયે દુતિયે પન;","ਪਰਿਯਾਯੋਚ ਆਣਤ੍ਤਿ, ਤਤਿਯੇ ਦੁਤਿਯੇ ਪਨ।","បរិយាយោច អាណត្តិ, តតិយេ ទុតិយេ បន;","ಪರಿಯಾಯೋಚ ಆಣತ್ತಿ, ತತಿಯೇ ದುತಿಯೇ ಪನ।","പരിയായോച ആണത്തി, തതിയേ ദുതിയേ പന;","පරියායොච ආණත්‌ති, තතියෙ දුතියෙ පන;","பரியாயோச ஆணத்தி, ததியே து³தியே பன;","పరియాయోచ ఆణత్తి, తతియే దుతియే పన;","ปริยาโยจ อาณตฺติ, ตติเย ทุติเย ปน;","པ་རི་ཡཱ་ཡོ་ཙ ཨཱ་ཎ་ཏྟི, ཏ་ཏི་ཡེ དུ་ཏི་ཡེ པ་ན།" 531,gathalast,"Āṇattiyeva sesesu, dvayametaṃ na labbhatīti.",အာဏတ္တိယေဝ သေသေသု၊ ဒွယမေတံ န လဗ္ဘတီတိ။,"আণত্তিযেৰ সেসেসু, দ্ৰযমেতং ন লব্ভতীতি॥","аан̣ад̇д̇иязва сзсзсу, д̣̇ваяамзд̇ам̣ на лаб̣бхад̇ийд̇и.","आणत्तियेव सेसेसु, द्वयमेतं न लब्भतीति॥","આણત્તિયેવ સેસેસુ, દ્વયમેતં ન લબ્ભતીતિ.","ਆਣਤ੍ਤਿਯੇવ ਸੇਸੇਸੁ, ਦ੍વਯਮੇਤਂ ਨ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ॥","អាណត្តិយេវ សេសេសុ, ទ្វយមេតំ ន លព្ភតីតិ។","ಆಣತ್ತಿಯೇವ ಸೇಸೇಸು, ದ್ವಯಮೇತಂ ನ ಲಬ್ಭತೀತಿ॥","ആണത്തിയേവ സേസേസു, ദ്വയമേതം ന ലബ്ഭതീതി.","ආණත්‌තියෙව සෙසෙසු, ද්‌වයමෙතං න ලබ්‌භතීති.","ஆணத்தியேவ ஸேஸேஸு, த்³வயமேதங் ந லப்³ப⁴தீதி.","ఆణత్తియేవ సేసేసు, ద్వయమేతం న లబ్భతీతి.","อาณตฺติเยว เสเสสุ, ทฺวยเมตํ น ลพฺภตีติฯ","ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཡེ་ཝ སེ་སེ་སུ, དྭ་ཡ་མེ་ཏཾ ན ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི༎" 532,bodytext,Tasmiṃ pana khandhapure arimaddananagare arahantagaṇavaṃsikā chappadagaṇavaṃsikā ānanda gaṇavaṃsikā ca therā bahavo vasanti. Tehi pana katagantho nāma koci natthīti.,တသ္မိံ ပန ခန္ဓပုရေ အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တဂဏဝံသိကာ ဆပ္ပဒဂဏဝံသိကာ အာနန္ဒ ဂဏဝံသိကာ စ ထေရာ ဗဟဝေါ ဝသန္တိ။ တေဟိ ပန ကတဂန္ထော နာမ ကောစိ နတ္ထီတိ။,তস্মিং পন খন্ধপুরে অরিমদ্দননগরে অরহন্তগণৰংসিকা ছপ্পদগণৰংসিকা আনন্দ গণৰংসিকা চ থেরা বহৰো ৰসন্তি। তেহি পন কতগন্থো নাম কোচি নত্থীতি।,д̇асмим̣ бана канд̇хабурз аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇аг̇ан̣авам̣сигаа чаббад̣̇аг̇ан̣авам̣сигаа аананд̣̇а г̇ан̣авам̣сигаа жа т̇зраа б̣ахаво васанд̇и. д̇зхи бана гад̇аг̇ант̇о наама гожи над̇т̇ийд̇и.,तस्मिं पन खन्धपुरे अरिमद्दननगरे अरहन्तगणवंसिका छप्पदगणवंसिका आनन्द गणवंसिका च थेरा बहवो वसन्ति। तेहि पन कतगन्थो नाम कोचि नत्थीति।,તસ્મિં પન ખન્ધપુરે અરિમદ્દનનગરે અરહન્તગણવંસિકા છપ્પદગણવંસિકા આનન્દ ગણવંસિકા ચ થેરા બહવો વસન્તિ. તેહિ પન કતગન્થો નામ કોચિ નત્થીતિ.,ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਖਨ੍ਧਪੁਰੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਗਣવਂਸਿਕਾ ਛਪ੍ਪਦਗਣવਂਸਿਕਾ ਆਨਨ੍ਦ ਗਣવਂਸਿਕਾ ਚ ਥੇਰਾ ਬਹવੋ વਸਨ੍ਤਿ। ਤੇਹਿ ਪਨ ਕਤਗਨ੍ਥੋ ਨਾਮ ਕੋਚਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ।,តស្មិំ បន ខន្ធបុរេ អរិមទ្ទននគរេ អរហន្តគណវំសិកា ឆប្បទគណវំសិកា អានន្ទ គណវំសិកា ច ថេរា ពហវោ វសន្តិ។ តេហិ បន កតគន្ថោ នាម កោចិ នត្ថីតិ។,ತಸ್ಮಿಂ ಪನ ಖನ್ಧಪುರೇ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತಗಣವಂಸಿಕಾ ಛಪ್ಪದಗಣವಂಸಿಕಾ ಆನನ್ದ ಗಣವಂಸಿಕಾ ಚ ಥೇರಾ ಬಹವೋ ವಸನ್ತಿ। ತೇಹಿ ಪನ ಕತಗನ್ಥೋ ನಾಮ ಕೋಚಿ ನತ್ಥೀತಿ।,തസ്മിം പന ഖന്ധപുരേ അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്തഗണവംസികാ ഛപ്പദഗണവംസികാ ആനന്ദ ഗണവംസികാ ച ഥേരാ ബഹവോ വസന്തി. തേഹി പന കതഗന്ഥോ നാമ കോചി നത്ഥീതി.,තස්‌මිං පන ඛන්‌ධපුරෙ අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌තගණවංසිකා ඡප්‌පදගණවංසිකා ආනන්‌ද ගණවංසිකා ච ථෙරා බහවො වසන්‌ති. තෙහි පන කතගන්‌ථො නාම කොචි නත්‌ථීති.,தஸ்மிங் பன க²ந்த⁴புரே அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்தக³ணவங்ஸிகா ச²ப்பத³க³ணவங்ஸிகா ஆனந்த³ க³ணவங்ஸிகா ச தே²ரா ப³ஹவோ வஸந்தி. தேஹி பன கதக³ந்தோ² நாம கோசி நத்தீ²தி.,తస్మిం పన ఖన్ధపురే అరిమద్దననగరే అరహన్తగణవంసికా ఛప్పదగణవంసికా ఆనన్ద గణవంసికా చ థేరా బహవో వసన్తి. తేహి పన కతగన్థో నామ కోచి నత్థీతి.,ตสฺมิํ ปน ขนฺธปุเร อริมทฺทนนคเร อรหนฺตคณวํสิกา ฉปฺปทคณวํสิกา อานนฺท คณวํสิกา จ เถรา พหโว วสนฺติฯ เตหิ ปน กตคนฺโถ นาม โกจิ นตฺถีติฯ,ཏ་སྨིཾ པ་ན ཁ་ནྡྷ་པུ་རེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ ཚ་པྤ་ད་ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ ཨཱ་ན་ནྡ ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ ཙ ཐེ་རཱ བ་ཧ་ཝོ ཝ་ས་ནྟི། ཏེ་ཧི པ་ན ཀ་ཏ་ག་ནྠོ ནཱ་མ ཀོ་ཙི ན་ཏྠཱི་ཏི། 533,centre,Idaṃ khandhapure sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ခန္ဓပုရေ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং খন্ধপুরে সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ канд̇хабурз саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं खन्धपुरे सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં ખન્ધપુરે સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਖਨ੍ਧਪੁਰੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ ខន្ធបុរេ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ಖನ್ಧಪುರೇ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം ഖന്ധപുരേ സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං ඛන්‌ධපුරෙ සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் க²ந்த⁴புரே ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం ఖన్ధపురే సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ ขนฺธปุเร สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཁ་ནྡྷ་པུ་རེ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 534,bodytext,Idāni marammamaṇḍale tambadīpareṭṭheyeva vijayapure sāsanavaṃsaṃ vakkhāmi.,ဣဒာနိ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗဒီပရေဋ္ဌေယေဝ ဝိဇယပုရေ သာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။,ইদানি মরম্মমণ্ডলে তম্বদীপরেট্ঠেযেৰ ৰিজযপুরে সাসনৰংসং ৰক্খামি।,ид̣̇аани мараммаман̣д̣алз д̇амб̣ад̣̇ийбарздтзязва виж̇аяабурз саасанавам̣сам̣ вагкаами.,इदानि मरम्ममण्डले तम्बदीपरेट्ठेयेव विजयपुरे सासनवंसं वक्खामि।,ઇદાનિ મરમ્મમણ્ડલે તમ્બદીપરેટ્ઠેયેવ વિજયપુરે સાસનવંસં વક્ખામિ.,ਇਦਾਨਿ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰੇਟ੍ਠੇਯੇવ વਿਜਯਪੁਰੇ ਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।,ឥទានិ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពទីបរេដ្ឋេយេវ វិជយបុរេ សាសនវំសំ វក្ខាមិ។,ಇದಾನಿ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬದೀಪರೇಟ್ಠೇಯೇವ ವಿಜಯಪುರೇ ಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।,ഇദാനി മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബദീപരെട്ഠേയേവ വിജയപുരേ സാസനവംസം വക്ഖാമി.,ඉදානි මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බදීපරෙට්‌ඨෙයෙව විජයපුරෙ සාසනවංසං වක්‌ඛාමි.,இதா³னி மரம்மமண்ட³லே தம்ப³தீ³பரெட்டே²யேவ விஜயபுரே ஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி.,ఇదాని మరమ్మమణ్డలే తమ్బదీపరేట్ఠేయేవ విజయపురే సాసనవంసం వక్ఖామి.,อิทานิ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพทีปเรฏฺเฐเยว วิชยปุเร สาสนวํสํ วกฺขามิฯ,ཨི་དཱ་ནི མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་དཱི་པ་རེ་ཊྛེ་ཡེ་ཝ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། 535,bodytext,Kaliyuge hi catusattatādhike chavassasate sīhasūro nāma rājā vijayapuraṃ māpesi. Tato pacchā dvīsu saṃvaccharesu atikkantesu camuṃnadiyaṃ matasetibhaṃ ekaṃ labhitvā ekasetibhinnoti tassa nāmaṃ pākaṭaṃ ahosi. Tassa rañño kāle vijayapure sīlavantā lajjīpesalā bhikkhū bahavo natthi. Arimaddananagarato anuruddharājakāle rājabhayena nilīyitvā avasesā samaṇakuttakāyeva bahavo atthi. Pacchā cūḷaarahantattheradibbacakkhuttherānaṃ āgatakāleyeva lajjīpesalā bhikkhū balavantā hutvā gaṇaṃ vaḍḍhāpesuṃ. Rājā ca dibbacakkhuttheraṃ antepuraṃ pavesetvā devasikaṃ piṇḍapātena bhojesi. Anuruddharaññā tambulamañjūsāyaṃ ṭhapetvā pūjitā satta dhātuyo labhitvā tāsaṃ pañcadhātuyo caññiṅkhucetiye nidhānaṃ akāsi. Avasesā pana dve dhātuyo puññassa nāma amaccassa pūjanatthāya niyyādesi. Soca amacco jeyyapure puññacetiye nidhānaṃ akāsi.,ကလိယုဂေ ဟိ စတုသတ္တတာဓိကေ ဆဝဿသတေ သီဟသူရော နာမ ရာဇာ ဝိဇယပုရံ မာပေသိ။ တတော ပစ္ဆာ ဒွီသု သံဝစ္ဆရေသု အတိက္ကန္တေသု စမုံနဒိယံ မတသေတိဘံ ဧကံ လဘိတွာ ဧကသေတိဘိန္နောတိ တဿ နာမံ ပါကဋံ အဟောသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဝိဇယပုရေ သီလဝန္တာ လဇ္ဇီပေသလာ ဘိက္ခူ ဗဟဝေါ နတ္ထိ။ အရိမဒ္ဒနနဂရတော အနုရုဒ္ဓရာဇကာလေ ရာဇဘယေန နိလီယိတွာ အဝသေသာ သမဏကုတ္တကာယေဝ ဗဟဝေါ အတ္ထိ။ ပစ္ဆာ စူဠအရဟန္တတ္ထေရဒိဗ္ဗစက္ခုတ္ထေရာနံ အာဂတကာလေယေဝ လဇ္ဇီပေသလာ ဘိက္ခူ ဗလဝန္တာ ဟုတွာ ဂဏံ ဝဍ္ဎာပေသုံ။ ရာဇာ စ ဒိဗ္ဗစက္ခုတ္ထေရံ အန္တေပုရံ ပဝေသေတွာ ဒေဝသိကံ ပိဏ္ဍပါတေန ဘောဇေသိ။ အနုရုဒ္ဓရညာ တမ္ဗုလမဉ္ဇူသာယံ ဌပေတွာ ပူဇိတာ သတ္တ ဓာတုယော လဘိတွာ တာသံ ပဉ္စဓာတုယော စညိင်္ခုစေတိယေ နိဓာနံ အကာသိ။ အဝသေသာ ပန ဒွေ ဓာတုယော ပုညဿ နာမ အမစ္စဿ ပူဇနတ္ထာယ နိယျာဒေသိ။ သောစ အမစ္စော ဇေယျပုရေ ပုညစေတိယေ နိဓာနံ အကာသိ။,কলিযুগে হি চতুসত্ততাধিকে ছৰস্সসতে সীহসূরো নাম রাজা ৰিজযপুরং মাপেসি। ততো পচ্ছা দ্ৰীসু সংৰচ্ছরেসু অতিক্কন্তেসু চমুংনদিযং মতসেতিভং একং লভিত্ৰা একসেতিভিন্নোতি তস্স নামং পাকটং অহোসি। তস্স রঞ্ঞো কালে ৰিজযপুরে সীলৰন্তা লজ্জীপেসলা ভিক্খূ বহৰো নত্থি। অরিমদ্দননগরতো অনুরুদ্ধরাজকালে রাজভযেন নিলীযিত্ৰা অৰসেসা সমণকুত্তকাযেৰ বহৰো অত্থি। পচ্ছা চূল়অরহন্তত্থেরদিব্বচক্খুত্থেরানং আগতকালেযেৰ লজ্জীপেসলা ভিক্খূ বলৰন্তা হুত্ৰা গণং ৰড্ঢাপেসুং। রাজা চ দিব্বচক্খুত্থেরং অন্তেপুরং পৰেসেত্ৰা দেৰসিকং পিণ্ডপাতেন ভোজেসি। অনুরুদ্ধরঞ্ঞা তম্বুলমঞ্জূসাযং ঠপেত্ৰা পূজিতা সত্ত ধাতুযো লভিত্ৰা তাসং পঞ্চধাতুযো চঞ্ঞিঙ্খুচেতিযে নিধানং অকাসি। অৰসেসা পন দ্ৰে ধাতুযো পুঞ্ঞস্স নাম অমচ্চস্স পূজনত্থায নিয্যাদেসি। সোচ অমচ্চো জেয্যপুরে পুঞ্ঞচেতিযে নিধানং অকাসি।,галияуг̇з хи жад̇усад̇д̇ад̇аад̇хигз чавассасад̇з сийхасууро наама рааж̇аа виж̇аяабурам̣ маабзси. д̇ад̇о бажчаа д̣̇вийсу сам̣важчарзсу ад̇игганд̇зсу жамум̣над̣̇ияам̣ мад̇асзд̇ибхам̣ згам̣ лабхид̇ваа згасзд̇ибхиннод̇и д̇асса наамам̣ баагадам̣ ахоси. д̇асса ран̃н̃о гаалз виж̇аяабурз сийлаванд̇аа лаж̇ж̇ийбзсалаа бхигкуу б̣ахаво над̇т̇и. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арад̇о ануруд̣̇д̇харааж̇агаалз рааж̇абхаязна нилийяид̇ваа авасзсаа саман̣агуд̇д̇агааязва б̣ахаво ад̇т̇и. бажчаа жуул̣аараханд̇ад̇т̇зрад̣̇иб̣б̣ажагкуд̇т̇зраанам̣ ааг̇ад̇агаалзязва лаж̇ж̇ийбзсалаа бхигкуу б̣алаванд̇аа худ̇ваа г̇ан̣ам̣ вад̣дхаабзсум̣. рааж̇аа жа д̣̇иб̣б̣ажагкуд̇т̇зрам̣ анд̇збурам̣ бавзсзд̇ваа д̣̇звасигам̣ бин̣д̣абаад̇зна бхож̇зси. ануруд̣̇д̇харан̃н̃аа д̇амб̣уламан̃ж̇уусааяам̣ табзд̇ваа бууж̇ид̇аа сад̇д̇а д̇хаад̇уяо лабхид̇ваа д̇аасам̣ бан̃жад̇хаад̇уяо жан̃н̃ин̇кужзд̇ияз нид̇хаанам̣ агааси. авасзсаа бана д̣̇вз д̇хаад̇уяо бун̃н̃асса наама амажжасса бууж̇анад̇т̇ааяа нияяаад̣̇зси. сожа амажжо ж̇зяяабурз бун̃н̃ажзд̇ияз нид̇хаанам̣ агааси.,कलियुगे हि चतुसत्तताधिके छवस्ससते सीहसूरो नाम राजा विजयपुरं मापेसि। ततो पच्छा द्वीसु संवच्छरेसु अतिक्‍कन्तेसु चमुंनदियं मतसेतिभं एकं लभित्वा एकसेतिभिन्‍नोति तस्स नामं पाकटं अहोसि। तस्स रञ्‍ञो काले विजयपुरे सीलवन्ता लज्‍जीपेसला भिक्खू बहवो नत्थि। अरिमद्दननगरतो अनुरुद्धराजकाले राजभयेन निलीयित्वा अवसेसा समणकुत्तकायेव बहवो अत्थि। पच्छा चूळअरहन्तत्थेरदिब्बचक्खुत्थेरानं आगतकालेयेव लज्‍जीपेसला भिक्खू बलवन्ता हुत्वा गणं वड्ढापेसुं। राजा च दिब्बचक्खुत्थेरं अन्तेपुरं पवेसेत्वा देवसिकं पिण्डपातेन भोजेसि। अनुरुद्धरञ्‍ञा तम्बुलमञ्‍जूसायं ठपेत्वा पूजिता सत्त धातुयो लभित्वा तासं पञ्‍चधातुयो चञ्‍ञिङ्खुचेतिये निधानं अकासि। अवसेसा पन द्वे धातुयो पुञ्‍ञस्स नाम अमच्‍चस्स पूजनत्थाय निय्यादेसि। सोच अमच्‍चो जेय्यपुरे पुञ्‍ञचेतिये निधानं अकासि।,કલિયુગે હિ ચતુસત્તતાધિકે છવસ્સસતે સીહસૂરો નામ રાજા વિજયપુરં માપેસિ. તતો પચ્છા દ્વીસુ સંવચ્છરેસુ અતિક્કન્તેસુ ચમુંનદિયં મતસેતિભં એકં લભિત્વા એકસેતિભિન્નોતિ તસ્સ નામં પાકટં અહોસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે વિજયપુરે સીલવન્તા લજ્જીપેસલા ભિક્ખૂ બહવો નત્થિ. અરિમદ્દનનગરતો અનુરુદ્ધરાજકાલે રાજભયેન નિલીયિત્વા અવસેસા સમણકુત્તકાયેવ બહવો અત્થિ. પચ્છા ચૂળઅરહન્તત્થેરદિબ્બચક્ખુત્થેરાનં આગતકાલેયેવ લજ્જીપેસલા ભિક્ખૂ બલવન્તા હુત્વા ગણં વડ્ઢાપેસું. રાજા ચ દિબ્બચક્ખુત્થેરં અન્તેપુરં પવેસેત્વા દેવસિકં પિણ્ડપાતેન ભોજેસિ. અનુરુદ્ધરઞ્ઞા તમ્બુલમઞ્જૂસાયં ઠપેત્વા પૂજિતા સત્ત ધાતુયો લભિત્વા તાસં પઞ્ચધાતુયો ચઞ્ઞિઙ્ખુચેતિયે નિધાનં અકાસિ. અવસેસા પન દ્વે ધાતુયો પુઞ્ઞસ્સ નામ અમચ્ચસ્સ પૂજનત્થાય નિય્યાદેસિ. સોચ અમચ્ચો જેય્યપુરે પુઞ્ઞચેતિયે નિધાનં અકાસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਹਿ ਚਤੁਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕੇ ਛવਸ੍ਸਸਤੇ ਸੀਹਸੂਰੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ વਿਜਯਪੁਰਂ ਮਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਦ੍વੀਸੁ ਸਂવਚ੍ਛਰੇਸੁ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇਸੁ ਚਮੁਂਨਦਿਯਂ ਮਤਸੇਤਿਭਂ ਏਕਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਏਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਨੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਪਾਕਟਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ વਿਜਯਪੁਰੇ ਸੀਲવਨ੍ਤਾ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਬਹવੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਤੋ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਾਜਕਾਲੇ ਰਾਜਭਯੇਨ ਨਿਲੀਯਿਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾਯੇવ ਬਹવੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਚੂਲ਼ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਆਗਤਕਾਲੇਯੇવ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਬਲવਨ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਗਣਂ વਡ੍ਢਾਪੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਚ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਤ੍ਥੇਰਂ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਭੋਜੇਸਿ। ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਰਞ੍ਞਾ ਤਮ੍ਬੁਲਮਞ੍ਜੂਸਾਯਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪੂਜਿਤਾ ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਲਭਿਤ੍વਾ ਤਾਸਂ ਪਞ੍ਚਧਾਤੁਯੋ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਚੇਤਿਯੇ ਨਿਧਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਅવਸੇਸਾ ਪਨ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਪੁਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚਸ੍ਸ ਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਸੋਚ ਅਮਚ੍ਚੋ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰੇ ਪੁਞ੍ਞਚੇਤਿਯੇ ਨਿਧਾਨਂ ਅਕਾਸਿ।,កលិយុគេ ហិ ចតុសត្តតាធិកេ ឆវស្សសតេ សីហសូរោ នាម រាជា វិជយបុរំ មាបេសិ។ តតោ បច្ឆា ទ្វីសុ សំវច្ឆរេសុ អតិក្កន្តេសុ ចមុំនទិយំ មតសេតិភំ ឯកំ លភិត្វា ឯកសេតិភិន្នោតិ តស្ស នាមំ បាកដំ អហោសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ វិជយបុរេ សីលវន្តា លជ្ជីបេសលា ភិក្ខូ ពហវោ នត្ថិ។ អរិមទ្ទននគរតោ អនុរុទ្ធរាជកាលេ រាជភយេន និលីយិត្វា អវសេសា សមណកុត្តកាយេវ ពហវោ អត្ថិ។ បច្ឆា ចូឡអរហន្តត្ថេរទិព្ពចក្ខុត្ថេរានំ អាគតកាលេយេវ លជ្ជីបេសលា ភិក្ខូ ពលវន្តា ហុត្វា គណំ វឌ្ឍាបេសុំ។ រាជា ច ទិព្ពចក្ខុត្ថេរំ អន្តេបុរំ បវេសេត្វា ទេវសិកំ បិណ្ឌបាតេន ភោជេសិ។ អនុរុទ្ធរញ្ញា តម្ពុលមញ្ជូសាយំ ឋបេត្វា បូជិតា សត្ត ធាតុយោ លភិត្វា តាសំ បញ្ចធាតុយោ ចញ្ញិង្ខុចេតិយេ និធានំ អកាសិ។ អវសេសា បន ទ្វេ ធាតុយោ បុញ្ញស្ស នាម អមច្ចស្ស បូជនត្ថាយ និយ្យាទេសិ។ សោច អមច្ចោ ជេយ្យបុរេ បុញ្ញចេតិយេ និធានំ អកាសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಹಿ ಚತುಸತ್ತತಾಧಿಕೇ ಛವಸ್ಸಸತೇ ಸೀಹಸೂರೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ವಿಜಯಪುರಂ ಮಾಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ದ್ವೀಸು ಸಂವಚ್ಛರೇಸು ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇಸು ಚಮುಂನದಿಯಂ ಮತಸೇತಿಭಂ ಏಕಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಏಕಸೇತಿಭಿನ್ನೋತಿ ತಸ್ಸ ನಾಮಂ ಪಾಕಟಂ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ವಿಜಯಪುರೇ ಸೀಲವನ್ತಾ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಬಹವೋ ನತ್ಥಿ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರತೋ ಅನುರುದ್ಧರಾಜಕಾಲೇ ರಾಜಭಯೇನ ನಿಲೀಯಿತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾಯೇವ ಬಹವೋ ಅತ್ಥಿ। ಪಚ್ಛಾ ಚೂಳಅರಹನ್ತತ್ಥೇರದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುತ್ಥೇರಾನಂ ಆಗತಕಾಲೇಯೇವ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಬಲವನ್ತಾ ಹುತ್ವಾ ಗಣಂ ವಡ್ಢಾಪೇಸುಂ। ರಾಜಾ ಚ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುತ್ಥೇರಂ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ದೇವಸಿಕಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಭೋಜೇಸಿ। ಅನುರುದ್ಧರಞ್ಞಾ ತಮ್ಬುಲಮಞ್ಜೂಸಾಯಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಪೂಜಿತಾ ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ಲಭಿತ್ವಾ ತಾಸಂ ಪಞ್ಚಧಾತುಯೋ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಚೇತಿಯೇ ನಿಧಾನಂ ಅಕಾಸಿ। ಅವಸೇಸಾ ಪನ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಪುಞ್ಞಸ್ಸ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚಸ್ಸ ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಸೋಚ ಅಮಚ್ಚೋ ಜೇಯ್ಯಪುರೇ ಪುಞ್ಞಚೇತಿಯೇ ನಿಧಾನಂ ಅಕಾಸಿ।,കലിയുഗേ ഹി ചതുസത്തതാധികേ ഛവസ്സസതേ സീഹസൂരോ നാമ രാജാ വിജയപുരം മാപേസി. തതോ പച്ഛാ ദ്വീസു സംവച്ഛരേസു അതിക്കന്തേസു ചമുംനദിയം മതസേതിഭം ഏകം ലഭിത്വാ ഏകസേതിഭിന്നോതി തസ്സ നാമം പാകടം അഹോസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ വിജയപുരേ സീലവന്താ ലജ്ജീപേസലാ ഭിക്ഖൂ ബഹവോ നത്ഥി. അരിമദ്ദനനഗരതോ അനുരുദ്ധരാജകാലേ രാജഭയേന നിലീയിത്വാ അവസേസാ സമണകുത്തകായേവ ബഹവോ അത്ഥി. പച്ഛാ ചൂളഅരഹന്തത്ഥേരദിബ്ബചക്ഖുത്ഥേരാനം ആഗതകാലേയേവ ലജ്ജീപേസലാ ഭിക്ഖൂ ബലവന്താ ഹുത്വാ ഗണം വഡ്ഢാപേസും. രാജാ ച ദിബ്ബചക്ഖുത്ഥേരം അന്തേപുരം പവേസെത്വാ ദേവസികം പിണ്ഡപാതേന ഭോജേസി. അനുരുദ്ധരഞ്ഞാ തമ്ബുലമഞ്ജൂസായം ഠപെത്വാ പൂജിതാ സത്ത ധാതുയോ ലഭിത്വാ താസം പഞ്ചധാതുയോ ചഞ്ഞിങ്ഖുചേതിയേ നിധാനം അകാസി. അവസേസാ പന ദ്വേ ധാതുയോ പുഞ്ഞസ്സ നാമ അമച്ചസ്സ പൂജനത്ഥായ നിയ്യാദേസി. സോച അമച്ചോ ജെയ്യപുരേ പുഞ്ഞചേതിയേ നിധാനം അകാസി.,කලියුගෙ හි චතුසත්‌තතාධිකෙ ඡවස්‌සසතෙ සීහසූරො නාම රාජා විජයපුරං මාපෙසි. තතො පච්‌ඡා ද්‌වීසු සංවච්‌ඡරෙසු අතික්‌කන්‌තෙසු චමුංනදියං මතසෙතිභං එකං ලභිත්‌වා එකසෙතිභින්‌නොති තස්‌ස නාමං පාකටං අහොසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ විජයපුරෙ සීලවන්‌තා ලජ්‌ජීපෙසලා භික්‌ඛූ බහවො නත්‌ථි. අරිමද්‌දනනගරතො අනුරුද්‌ධරාජකාලෙ රාජභයෙන නිලීයිත්‌වා අවසෙසා සමණකුත්‌තකායෙව බහවො අත්‌ථි. පච්‌ඡා චූළඅරහන්‌තත්‌ථෙරදිබ්‌බචක්‌ඛුත්‌ථෙරානං ආගතකාලෙයෙව ලජ්‌ජීපෙසලා භික්‌ඛූ බලවන්‌තා හුත්‌වා ගණං වඩ්‌ඪාපෙසුං. රාජා ච දිබ්‌බචක්‌ඛුත්‌ථෙරං අන්‌තෙපුරං පවෙසෙත්‌වා දෙවසිකං පිණ්‌ඩපාතෙන භොජෙසි. අනුරුද්‌ධරඤ්‌ඤා තම්‌බුලමඤ්‌ජූසායං ඨපෙත්‌වා පූජිතා සත්‌ත ධාතුයො ලභිත්‌වා තාසං පඤ්‌චධාතුයො චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුචෙතියෙ නිධානං අකාසි. අවසෙසා පන ද්‌වෙ ධාතුයො පුඤ්‌ඤස්‌ස නාම අමච්‌චස්‌ස පූජනත්‌ථාය නිය්‍යාදෙසි. සොච අමච්‌චො ජෙය්‍යපුරෙ පුඤ්‌ඤචෙතියෙ නිධානං අකාසි.,கலியுகே³ ஹி சதுஸத்ததாதி⁴கே ச²வஸ்ஸஸதே ஸீஹஸூரோ நாம ராஜா விஜயபுரங் மாபேஸி. ததோ பச்சா² த்³வீஸு ஸங்வச்ச²ரேஸு அதிக்கந்தேஸு சமுங்னதி³யங் மதஸேதிப⁴ங் ஏகங் லபி⁴த்வா ஏகஸேதிபி⁴ன்னோதி தஸ்ஸ நாமங் பாகடங் அஹோஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே விஜயபுரே ஸீலவந்தா லஜ்ஜீபேஸலா பி⁴க்கூ² ப³ஹவோ நத்தி². அரிமத்³த³னநக³ரதோ அனுருத்³த⁴ராஜகாலே ராஜப⁴யேன நிலீயித்வா அவஸேஸா ஸமணகுத்தகாயேவ ப³ஹவோ அத்தி². பச்சா² சூளஅரஹந்தத்தே²ரதி³ப்³ப³சக்கு²த்தே²ரானங் ஆக³தகாலேயேவ லஜ்ஜீபேஸலா பி⁴க்கூ² ப³லவந்தா ஹுத்வா க³ணங் வட்³டா⁴பேஸுங். ராஜா ச தி³ப்³ப³சக்கு²த்தே²ரங் அந்தேபுரங் பவேஸெத்வா தே³வஸிகங் பிண்ட³பாதேன போ⁴ஜேஸி. அனுருத்³த⁴ரஞ்ஞா தம்பு³லமஞ்ஜூஸாயங் ட²பெத்வா பூஜிதா ஸத்த தா⁴துயோ லபி⁴த்வா தாஸங் பஞ்சதா⁴துயோ சஞ்ஞிங்கு²சேதியே நிதா⁴னங் அகாஸி. அவஸேஸா பன த்³வே தா⁴துயோ புஞ்ஞஸ்ஸ நாம அமச்சஸ்ஸ பூஜனத்தா²ய நிய்யாதே³ஸி. ஸோச அமச்சோ ஜெய்யபுரே புஞ்ஞசேதியே நிதா⁴னங் அகாஸி.,కలియుగే హి చతుసత్తతాధికే ఛవస్ససతే సీహసూరో నామ రాజా విజయపురం మాపేసి. తతో పచ్ఛా ద్వీసు సంవచ్ఛరేసు అతిక్కన్తేసు చముంనదియం మతసేతిభం ఏకం లభిత్వా ఏకసేతిభిన్నోతి తస్స నామం పాకటం అహోసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే విజయపురే సీలవన్తా లజ్జీపేసలా భిక్ఖూ బహవో నత్థి. అరిమద్దననగరతో అనురుద్ధరాజకాలే రాజభయేన నిలీయిత్వా అవసేసా సమణకుత్తకాయేవ బహవో అత్థి. పచ్ఛా చూళఅరహన్తత్థేరదిబ్బచక్ఖుత్థేరానం ఆగతకాలేయేవ లజ్జీపేసలా భిక్ఖూ బలవన్తా హుత్వా గణం వడ్ఢాపేసుం. రాజా చ దిబ్బచక్ఖుత్థేరం అన్తేపురం పవేసేత్వా దేవసికం పిణ్డపాతేన భోజేసి. అనురుద్ధరఞ్ఞా తమ్బులమఞ్జూసాయం ఠపేత్వా పూజితా సత్త ధాతుయో లభిత్వా తాసం పఞ్చధాతుయో చఞ్ఞిఙ్ఖుచేతియే నిధానం అకాసి. అవసేసా పన ద్వే ధాతుయో పుఞ్ఞస్స నామ అమచ్చస్స పూజనత్థాయ నియ్యాదేసి. సోచ అమచ్చో జేయ్యపురే పుఞ్ఞచేతియే నిధానం అకాసి.,กลิยุเค หิ จตุสตฺตตาธิเก ฉวสฺสสเต สีหสูโร นาม ราชา วิชยปุรํ มาเปสิฯ ตโต ปจฺฉา ทฺวีสุ สํวจฺฉเรสุ อติกฺกนฺเตสุ จมุํนทิยํ มตเสติภํ เอกํ ลภิตฺวา เอกเสติภินฺโนติ ตสฺส นามํ ปากฏํ อโหสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล วิชยปุเร สีลวนฺตา ลชฺชีเปสลา ภิกฺขู พหโว นตฺถิฯ อริมทฺทนนครโต อนุรุทฺธราชกาเล ราชภเยน นิลียิตฺวา อวเสสา สมณกุตฺตกาเยว พหโว อตฺถิฯ ปจฺฉา จูฬอรหนฺตตฺเถรทิพฺพจกฺขุตฺเถรานํ อาคตกาเลเยว ลชฺชีเปสลา ภิกฺขู พลวนฺตา หุตฺวา คณํ วฑฺฒาเปสุํฯ ราชา จ ทิพฺพจกฺขุตฺเถรํ อนฺเตปุรํ ปเวเสตฺวา เทวสิกํ ปิณฺฑปาเตน โภเชสิฯ อนุรุทฺธรญฺญา ตมฺพุลมญฺชูสายํ ฐเปตฺวา ปูชิตา สตฺต ธาตุโย ลภิตฺวา ตาสํ ปญฺจธาตุโย จญฺญิงฺขุเจติเย นิธานํ อกาสิฯ อวเสสา ปน ทฺเว ธาตุโย ปุญฺญสฺส นาม อมจฺจสฺส ปูชนตฺถาย นิยฺยาเทสิฯ โสจ อมจฺโจ เชยฺยปุเร ปุญฺญเจติเย นิธานํ อกาสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཧི ཙ་ཏུ་ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ སཱི་ཧ་སཱུ་རོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རཾ མཱ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ དྭཱི་སུ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ་སུ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ་སུ ཙ་མུཾ་ན་དི་ཡཾ མ་ཏ་སེ་ཏི་བྷཾ ཨེ་ཀཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྣོ་ཏི ཏ་སྶ ནཱ་མཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ སཱི་ལ་ཝ་ནྟཱ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལཱ བྷི་ཀྑཱུ བ་ཧ་ཝོ ན་ཏྠི། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཏོ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་རཱ་ཛ་ཀཱ་ལེ རཱ་ཛ་བྷ་ཡེ་ན ནི་ལཱི་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ བ་ཧ་ཝོ ཨ་ཏྠི། པ་ཙྪཱ ཙཱུ་ལ༹་ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལཱ བྷི་ཀྑཱུ བ་ལ་ཝ་ནྟཱ ཧུ་ཏྭཱ ག་ཎཾ ཝ་ཌྜྷཱ་པེ་སུཾ། རཱ་ཛཱ ཙ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཏྠེ་རཾ ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ དེ་ཝ་སི་ཀཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན བྷོ་ཛེ་སི། ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་ར་ཉྙཱ ཏ་མྦུ་ལ་མ་ཉྫཱུ་སཱ་ཡཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ པཱུ་ཛི་ཏཱ ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཏཱ་སཾ པ་ཉྩ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ་ཉྙི་ངྑུ་ཙེ་ཏི་ཡེ ནི་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ན དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ པུ་ཉྙ་སྶ ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩ་སྶ པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། སོ་ཙ ཨ་མ་ཙྩོ ཛེ་ཡྻ་པུ་རེ པུ་ཉྙ་ཙེ་ཏི་ཡེ ནི་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། 536,bodytext,Tadā ca kira samaṇakuttakā gahaṭṭhāviya rājarājamahāmattānaṃ santike upaṭṭhānaṃ akaṃsu. Kaliyuge catuasītādhike chavassasate sampatte sīsasūrarañño jeṭṭha putto ujano nāma rājā rajjaṃ kāresi. So pana avapaṅkyā nāmake dese campakakaṭṭhamaye sattavihāre kārāpesi. Dvi vassādhike sattavassasate kāle te vihārā niṭṭhaṃ agamaṃsu.,တဒာ စ ကိရ သမဏကုတ္တကာ ဂဟဋ္ဌာဝိယ ရာဇရာဇမဟာမတ္တာနံ သန္တိကေ ဥပဋ္ဌာနံ အကံသု။ ကလိယုဂေ စတုအသီတာဓိကေ ဆဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ သီသသူရရညော ဇေဋ္ဌ ပုတ္တော ဥဇနော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော ပန အဝပင်္ကျာ နာမကေ ဒေသေ စမ္ပကကဋ္ဌမယေ သတ္တဝိဟာရေ ကာရာပေသိ။ ဒွိ ဝဿာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ ကာလေ တေ ဝိဟာရာ နိဋ္ဌံ အဂမံသု။,তদা চ কির সমণকুত্তকা গহট্ঠাৰিয রাজরাজমহামত্তানং সন্তিকে উপট্ঠানং অকংসু। কলিযুগে চতুঅসীতাধিকে ছৰস্সসতে সম্পত্তে সীসসূররঞ্ঞো জেট্ঠ পুত্তো উজনো নাম রাজা রজ্জং কারেসি। সো পন অৰপঙ্ক্যা নামকে দেসে চম্পককট্ঠমযে সত্তৰিহারে কারাপেসি। দ্ৰি ৰস্সাধিকে সত্তৰস্সসতে কালে তে ৰিহারা নিট্ঠং অগমংসু।,д̇ад̣̇аа жа гира саман̣агуд̇д̇агаа г̇ахадтаавияа рааж̇арааж̇амахаамад̇д̇аанам̣ санд̇игз убадтаанам̣ агам̣су. галияуг̇з жад̇уасийд̇аад̇хигз чавассасад̇з самбад̇д̇з сийсасуураран̃н̃о ж̇здта буд̇д̇о уж̇ано наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со бана авабан̇гяаа наамагз д̣̇зсз жамбагагадтамаяз сад̇д̇авихаарз гаараабзси. д̣̇ви вассаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з гаалз д̇з вихаараа нидтам̣ аг̇амам̣су.,तदा च किर समणकुत्तका गहट्ठाविय राजराजमहामत्तानं सन्तिके उपट्ठानं अकंसु। कलियुगे चतुअसीताधिके छवस्ससते सम्पत्ते सीससूररञ्‍ञो जेट्ठ पुत्तो उजनो नाम राजा रज्‍जं कारेसि। सो पन अवपङ्क्या नामके देसे चम्पककट्ठमये सत्तविहारे कारापेसि। द्वि वस्साधिके सत्तवस्ससते काले ते विहारा निट्ठं अगमंसु।,તદા ચ કિર સમણકુત્તકા ગહટ્ઠાવિય રાજરાજમહામત્તાનં સન્તિકે ઉપટ્ઠાનં અકંસુ. કલિયુગે ચતુઅસીતાધિકે છવસ્સસતે સમ્પત્તે સીસસૂરરઞ્ઞો જેટ્ઠ પુત્તો ઉજનો નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. સો પન અવપઙ્ક્યા નામકે દેસે ચમ્પકકટ્ઠમયે સત્તવિહારે કારાપેસિ. દ્વિ વસ્સાધિકે સત્તવસ્સસતે કાલે તે વિહારા નિટ્ઠં અગમંસુ.,ਤਦਾ ਚ ਕਿਰ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਗਹਟ੍ਠਾવਿਯ ਰਾਜਰਾਜਮਹਾਮਤ੍ਤਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਅਕਂਸੁ। ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੁਅਸੀਤਾਧਿਕੇ ਛવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸੀਸਸੂਰਰਞ੍ਞੋ ਜੇਟ੍ਠ ਪੁਤ੍ਤੋ ਉਜਨੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਅવਪਙ੍ਕ੍ਯਾ ਨਾਮਕੇ ਦੇਸੇ ਚਮ੍ਪਕਕਟ੍ਠਮਯੇ ਸਤ੍ਤવਿਹਾਰੇ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਦ੍વਿ વਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਾਲੇ ਤੇ વਿਹਾਰਾ ਨਿਟ੍ਠਂ ਅਗਮਂਸੁ।,តទា ច កិរ សមណកុត្តកា គហដ្ឋាវិយ រាជរាជមហាមត្តានំ សន្តិកេ ឧបដ្ឋានំ អកំសុ។ កលិយុគេ ចតុអសីតាធិកេ ឆវស្សសតេ សម្បត្តេ សីសសូររញ្ញោ ជេដ្ឋ បុត្តោ ឧជនោ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ សោ បន អវបង្ក្យា នាមកេ ទេសេ ចម្បកកដ្ឋមយេ សត្តវិហារេ ការាបេសិ។ ទ្វិ វស្សាធិកេ សត្តវស្សសតេ កាលេ តេ វិហារា និដ្ឋំ អគមំសុ។,ತದಾ ಚ ಕಿರ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ಗಹಟ್ಠಾವಿಯ ರಾಜರಾಜಮಹಾಮತ್ತಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ಅಕಂಸು। ಕಲಿಯುಗೇ ಚತುಅಸೀತಾಧಿಕೇ ಛವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸೀಸಸೂರರಞ್ಞೋ ಜೇಟ್ಠ ಪುತ್ತೋ ಉಜನೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಅವಪಙ್ಕ್ಯಾ ನಾಮಕೇ ದೇಸೇ ಚಮ್ಪಕಕಟ್ಠಮಯೇ ಸತ್ತವಿಹಾರೇ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ದ್ವಿ ವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಕಾಲೇ ತೇ ವಿಹಾರಾ ನಿಟ್ಠಂ ಅಗಮಂಸು।,തദാ ച കിര സമണകുത്തകാ ഗഹട്ഠാവിയ രാജരാജമഹാമത്താനം സന്തികേ ഉപട്ഠാനം അകംസു. കലിയുഗേ ചതുഅസീതാധികേ ഛവസ്സസതേ സമ്പത്തേ സീസസൂരരഞ്ഞോ ജെട്ഠ പുത്തോ ഉജനോ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. സോ പന അവപങ്ക്യാ നാമകേ ദേസേ ചമ്പകകട്ഠമയേ സത്തവിഹാരേ കാരാപേസി. ദ്വി വസ്സാധികേ സത്തവസ്സസതേ കാലേ തേ വിഹാരാ നിട്ഠം അഗമംസു.,තදා ච කිර සමණකුත්‌තකා ගහට්‌ඨාවිය රාජරාජමහාමත්‌තානං සන්‌තිකෙ උපට්‌ඨානං අකංසු. කලියුගෙ චතුඅසීතාධිකෙ ඡවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ සීසසූරරඤ්‌ඤො ජෙට්‌ඨ පුත්‌තො උජනො නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. සො පන අවපඞ්‌ක්‍යා නාමකෙ දෙසෙ චම්‌පකකට්‌ඨමයෙ සත්‌තවිහාරෙ කාරාපෙසි. ද්‌වි වස්‌සාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ කාලෙ තෙ විහාරා නිට්‌ඨං අගමංසු.,ததா³ ச கிர ஸமணகுத்தகா க³ஹட்டா²விய ராஜராஜமஹாமத்தானங் ஸந்திகே உபட்டா²னங் அகங்ஸு. கலியுகே³ சதுஅஸீதாதி⁴கே ச²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஸீஸஸூரரஞ்ஞோ ஜெட்ட² புத்தோ உஜனோ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ பன அவபங்க்யா நாமகே தே³ஸே சம்பககட்ட²மயே ஸத்தவிஹாரே காராபேஸி. த்³வி வஸ்ஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே காலே தே விஹாரா நிட்ட²ங் அக³மங்ஸு.,తదా చ కిర సమణకుత్తకా గహట్ఠావియ రాజరాజమహామత్తానం సన్తికే ఉపట్ఠానం అకంసు. కలియుగే చతుఅసీతాధికే ఛవస్ససతే సమ్పత్తే సీససూరరఞ్ఞో జేట్ఠ పుత్తో ఉజనో నామ రాజా రజ్జం కారేసి. సో పన అవపఙ్క్యా నామకే దేసే చమ్పకకట్ఠమయే సత్తవిహారే కారాపేసి. ద్వి వస్సాధికే సత్తవస్ససతే కాలే తే విహారా నిట్ఠం అగమంసు.,ตทา จ กิร สมณกุตฺตกา คหฏฺฐาวิย ราชราชมหามตฺตานํ สนฺติเก อุปฏฺฐานํ อกํสุฯ กลิยุเค จตุอสีตาธิเก ฉวสฺสสเต สมฺปตฺเต สีสสูรรญฺโญ เชฏฺฐ ปุตฺโต อุชโน นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ โส ปน อวปงฺกฺยา นามเก เทเส จมฺปกกฏฺฐมเย สตฺตวิหาเร การาเปสิฯ ทฺวิ วสฺสาธิเก สตฺตวสฺสสเต กาเล เต วิหารา นิฏฺฐํ อคมํสุฯ,ཏ་དཱ ཙ ཀི་ར ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ ག་ཧ་ཊྛཱ་ཝི་ཡ རཱ་ཛ་རཱ་ཛ་མ་ཧཱ་མ་ཏྟཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏུ་ཨ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ སཱི་ས་སཱུ་ར་ར་ཉྙོ ཛེ་ཊྛ པུ་ཏྟོ ཨུ་ཛ་ནོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ པ་ན ཨ་ཝ་པ་ངྐྱཱ ནཱ་མ་ཀེ དེ་སེ ཙ་མྤ་ཀ་ཀ་ཊྛ་མ་ཡེ ས་ཏྟ་ཝི་ཧཱ་རེ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། དྭི ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀཱ་ལེ ཏེ ཝི་ཧཱ་རཱ ནི་ཊྛཾ ཨ་ག་མཾ་སུ། 537,bodytext,Tesu vihāresu campakaṃ nāma padhānavihāraṃ amaccaputtassa sudhammamahāsāmittherassa adāsi. So pana thero arimaddananagare arahantattherassa vaṃsikoti daṭṭhabbo.,တေသု ဝိဟာရေသု စမ္ပကံ နာမ ပဓာနဝိဟာရံ အမစ္စပုတ္တဿ သုဓမ္မမဟာသာမိတ္ထေရဿ အဒာသိ။ သော ပန ထေရော အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တတ္ထေရဿ ဝံသိကောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။,তেসু ৰিহারেসু চম্পকং নাম পধানৰিহারং অমচ্চপুত্তস্স সুধম্মমহাসামিত্থেরস্স অদাসি। সো পন থেরো অরিমদ্দননগরে অরহন্তত্থেরস্স ৰংসিকোতি দট্ঠব্বো।,д̇зсу вихаарзсу жамбагам̣ наама бад̇хаанавихаарам̣ амажжабуд̇д̇асса суд̇хаммамахаасаамид̇т̇зрасса ад̣̇ааси. со бана т̇зро аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇ад̇т̇зрасса вам̣сигод̇и д̣̇адтаб̣б̣о.,तेसु विहारेसु चम्पकं नाम पधानविहारं अमच्‍चपुत्तस्स सुधम्ममहासामित्थेरस्स अदासि। सो पन थेरो अरिमद्दननगरे अरहन्तत्थेरस्स वंसिकोति दट्ठब्बो।,તેસુ વિહારેસુ ચમ્પકં નામ પધાનવિહારં અમચ્ચપુત્તસ્સ સુધમ્મમહાસામિત્થેરસ્સ અદાસિ. સો પન થેરો અરિમદ્દનનગરે અરહન્તત્થેરસ્સ વંસિકોતિ દટ્ઠબ્બો.,ਤੇਸੁ વਿਹਾਰੇਸੁ ਚਮ੍ਪਕਂ ਨਾਮ ਪਧਾਨવਿਹਾਰਂ ਅਮਚ੍ਚਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।,តេសុ វិហារេសុ ចម្បកំ នាម បធានវិហារំ អមច្ចបុត្តស្ស សុធម្មមហាសាមិត្ថេរស្ស អទាសិ។ សោ បន ថេរោ អរិមទ្ទននគរេ អរហន្តត្ថេរស្ស វំសិកោតិ ទដ្ឋព្ពោ។,ತೇಸು ವಿಹಾರೇಸು ಚಮ್ಪಕಂ ನಾಮ ಪಧಾನವಿಹಾರಂ ಅಮಚ್ಚಪುತ್ತಸ್ಸ ಸುಧಮ್ಮಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।,തേസു വിഹാരേസു ചമ്പകം നാമ പധാനവിഹാരം അമച്ചപുത്തസ്സ സുധമ്മമഹാസാമിത്ഥേരസ്സ അദാസി. സോ പന ഥേരോ അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്തത്ഥേരസ്സ വംസികോതി ദട്ഠബ്ബോ.,තෙසු විහාරෙසු චම්‌පකං නාම පධානවිහාරං අමච්‌චපුත්‌තස්‌ස සුධම්‌මමහාසාමිත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. සො පන ථෙරො අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌තත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකොති දට්‌ඨබ්‌බො.,தேஸு விஹாரேஸு சம்பகங் நாம பதா⁴னவிஹாரங் அமச்சபுத்தஸ்ஸ ஸுத⁴ம்மமஹாஸாமித்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ பன தே²ரோ அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்தத்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகோதி த³ட்ட²ப்³போ³.,తేసు విహారేసు చమ్పకం నామ పధానవిహారం అమచ్చపుత్తస్స సుధమ్మమహాసామిత్థేరస్స అదాసి. సో పన థేరో అరిమద్దననగరే అరహన్తత్థేరస్స వంసికోతి దట్ఠబ్బో.,เตสุ วิหาเรสุ จมฺปกํ นาม ปธานวิหารํ อมจฺจปุตฺตสฺส สุธมฺมมหาสามิตฺเถรสฺส อทาสิฯ โส ปน เถโร อริมทฺทนนคเร อรหนฺตตฺเถรสฺส วํสิโกติ ทฏฺฐพฺโพฯ,ཏེ་སུ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ཙ་མྤ་ཀཾ ནཱ་མ པ་དྷཱ་ན་ཝི་ཧཱ་རཾ ཨ་མ་ཙྩ་པུ་ཏྟ་སྶ སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། 538,bodytext,Veḷūvanaṃ nāma parivāravihāraṃ pana ābhidhammikassa ñāṇadhajassa nāma therassa adāsi. Sopi arahantattherassa vaṃsiko.,ဝေဠူဝနံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ ပန အာဘိဓမ္မိကဿ ဉာဏဓဇဿ နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ သောပိ အရဟန္တတ္ထေရဿ ဝံသိကော။,ৰেল়ূৰনং নাম পরিৰারৰিহারং পন আভিধম্মিকস্স ঞাণধজস্স নাম থেরস্স অদাসি। সোপি অরহন্তত্থেরস্স ৰংসিকো।,взл̣ууванам̣ наама баривааравихаарам̣ бана аабхид̇хаммигасса н̃аан̣ад̇хаж̇асса наама т̇зрасса ад̣̇ааси. соби араханд̇ад̇т̇зрасса вам̣сиго.,वेळूवनं नाम परिवारविहारं पन आभिधम्मिकस्स ञाणधजस्स नाम थेरस्स अदासि। सोपि अरहन्तत्थेरस्स वंसिको।,વેળૂવનં નામ પરિવારવિહારં પન આભિધમ્મિકસ્સ ઞાણધજસ્સ નામ થેરસ્સ અદાસિ. સોપિ અરહન્તત્થેરસ્સ વંસિકો.,વੇਲ਼ੂવਨਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ ਪਨ ਆਭਿਧਮ੍ਮਿਕਸ੍ਸ ਞਾਣਧਜਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਪਿ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕੋ।,វេឡូវនំ នាម បរិវារវិហារំ បន អាភិធម្មិកស្ស ញាណធជស្ស នាម ថេរស្ស អទាសិ។ សោបិ អរហន្តត្ថេរស្ស វំសិកោ។,ವೇಳೂವನಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ಪನ ಆಭಿಧಮ್ಮಿಕಸ್ಸ ಞಾಣಧಜಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕೋ।,വേളൂവനം നാമ പരിവാരവിഹാരം പന ആഭിധമ്മികസ്സ ഞാണധജസ്സ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. സോപി അരഹന്തത്ഥേരസ്സ വംസികോ.,වෙළූවනං නාම පරිවාරවිහාරං පන ආභිධම්‌මිකස්‌ස ඤාණධජස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. සොපි අරහන්‌තත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකො.,வேளூவனங் நாம பரிவாரவிஹாரங் பன ஆபி⁴த⁴ம்மிகஸ்ஸ ஞாணத⁴ஜஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோபி அரஹந்தத்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகோ.,వేళూవనం నామ పరివారవిహారం పన ఆభిధమ్మికస్స ఞాణధజస్స నామ థేరస్స అదాసి. సోపి అరహన్తత్థేరస్స వంసికో.,เวฬูวนํ นาม ปริวารวิหารํ ปน อาภิธมฺมิกสฺส ญาณธชสฺส นาม เถรสฺส อทาสิฯ โสปิ อรหนฺตตฺเถรสฺส วํสิโกฯ,ཝེ་ལཱུ༹་ཝ་ནཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ན ཨཱ་བྷི་དྷ་མྨི་ཀ་སྶ ཉཱ་ཎ་དྷ་ཛ་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ་པི ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀོ། 539,bodytext,Jetavanaṃ nāma parivāravihāraṃ pana sakalavinayapiṭakaṃ vācuggataṃ karontassa guṇārāmattherassa adāsi. So pana thero arimaddananagareyeva ānandattherassa vaṃsiko.,ဇေတဝနံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ ပန သကလဝိနယပိဋကံ ဝါစုဂ္ဂတံ ကရောန္တဿ ဂုဏာရာမတ္ထေရဿ အဒာသိ။ သော ပန ထေရော အရိမဒ္ဒနနဂရေယေဝ အာနန္ဒတ္ထေရဿ ဝံသိကော။,জেতৰনং নাম পরিৰারৰিহারং পন সকলৰিনযপিটকং ৰাচুগ্গতং করোন্তস্স গুণারামত্থেরস্স অদাসি। সো পন থেরো অরিমদ্দননগরেযেৰ আনন্দত্থেরস্স ৰংসিকো।,ж̇зд̇аванам̣ наама баривааравихаарам̣ бана сагалавинаяабидагам̣ ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаронд̇асса г̇ун̣аараамад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. со бана т̇зро аримад̣̇д̣̇ананаг̇арзязва аананд̣̇ад̇т̇зрасса вам̣сиго.,जेतवनं नाम परिवारविहारं पन सकलविनयपिटकं वाचुग्गतं करोन्तस्स गुणारामत्थेरस्स अदासि। सो पन थेरो अरिमद्दननगरेयेव आनन्दत्थेरस्स वंसिको।,જેતવનં નામ પરિવારવિહારં પન સકલવિનયપિટકં વાચુગ્ગતં કરોન્તસ્સ ગુણારામત્થેરસ્સ અદાસિ. સો પન થેરો અરિમદ્દનનગરેયેવ આનન્દત્થેરસ્સ વંસિકો.,ਜੇਤવਨਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ ਪਨ ਸਕਲવਿਨਯਪਿਟਕਂ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਗੁਣਾਰਾਮਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇਯੇવ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕੋ।,ជេតវនំ នាម បរិវារវិហារំ បន សកលវិនយបិដកំ វាចុគ្គតំ ករោន្តស្ស គុណារាមត្ថេរស្ស អទាសិ។ សោ បន ថេរោ អរិមទ្ទននគរេយេវ អានន្ទត្ថេរស្ស វំសិកោ។,ಜೇತವನಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ಪನ ಸಕಲವಿನಯಪಿಟಕಂ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಗುಣಾರಾಮತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇಯೇವ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕೋ।,ജേതവനം നാമ പരിവാരവിഹാരം പന സകലവിനയപിടകം വാചുഗ്ഗതം കരൊന്തസ്സ ഗുണാരാമത്ഥേരസ്സ അദാസി. സോ പന ഥേരോ അരിമദ്ദനനഗരേയേവ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ വംസികോ.,ජෙතවනං නාම පරිවාරවිහාරං පන සකලවිනයපිටකං වාචුග්‌ගතං කරොන්‌තස්‌ස ගුණාරාමත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. සො පන ථෙරො අරිමද්‌දනනගරෙයෙව ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකො.,ஜேதவனங் நாம பரிவாரவிஹாரங் பன ஸகலவினயபிடகங் வாசுக்³க³தங் கரொந்தஸ்ஸ கு³ணாராமத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ பன தே²ரோ அரிமத்³த³னநக³ரேயேவ ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகோ.,జేతవనం నామ పరివారవిహారం పన సకలవినయపిటకం వాచుగ్గతం కరోన్తస్స గుణారామత్థేరస్స అదాసి. సో పన థేరో అరిమద్దననగరేయేవ ఆనన్దత్థేరస్స వంసికో.,เชตวนํ นาม ปริวารวิหารํ ปน สกลวินยปิฏกํ วาจุคฺคตํ กโรนฺตสฺส คุณารามตฺเถรสฺส อทาสิฯ โส ปน เถโร อริมทฺทนนคเรเยว อานนฺทตฺเถรสฺส วํสิโกฯ,ཛེ་ཏ་ཝ་ནཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ན ས་ཀ་ལ་ཝི་ན་ཡ་པི་ཊ་ཀཾ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ གུ་ཎཱ་རཱ་མ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀོ། 540,bodytext,Kulavihāraṃ nāma parivāravihāraṃ ādiccaraṃsino nāma therassa adāsi. Sopi ānandattherassa vaṃsikoyeva.,ကုလဝိဟာရံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ အာဒိစ္စရံသိနော နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ သောပိ အာနန္ဒတ္ထေရဿ ဝံသိကောယေဝ။,কুলৰিহারং নাম পরিৰারৰিহারং আদিচ্চরংসিনো নাম থেরস্স অদাসি। সোপি আনন্দত্থেরস্স ৰংসিকোযেৰ।,гулавихаарам̣ наама баривааравихаарам̣ аад̣̇ижжарам̣сино наама т̇зрасса ад̣̇ааси. соби аананд̣̇ад̇т̇зрасса вам̣сигоязва.,कुलविहारं नाम परिवारविहारं आदिच्‍चरंसिनो नाम थेरस्स अदासि। सोपि आनन्दत्थेरस्स वंसिकोयेव।,કુલવિહારં નામ પરિવારવિહારં આદિચ્ચરંસિનો નામ થેરસ્સ અદાસિ. સોપિ આનન્દત્થેરસ્સ વંસિકોયેવ.,ਕੁਲવਿਹਾਰਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ ਆਦਿਚ੍ਚਰਂਸਿਨੋ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਪਿ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕੋਯੇવ।,កុលវិហារំ នាម បរិវារវិហារំ អាទិច្ចរំសិនោ នាម ថេរស្ស អទាសិ។ សោបិ អានន្ទត្ថេរស្ស វំសិកោយេវ។,ಕುಲವಿಹಾರಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ಆದಿಚ್ಚರಂಸಿನೋ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕೋಯೇವ।,കുലവിഹാരം നാമ പരിവാരവിഹാരം ആദിച്ചരംസിനോ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. സോപി ആനന്ദത്ഥേരസ്സ വംസികോയേവ.,කුලවිහාරං නාම පරිවාරවිහාරං ආදිච්‌චරංසිනො නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. සොපි ආනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකොයෙව.,குலவிஹாரங் நாம பரிவாரவிஹாரங் ஆதி³ச்சரங்ஸினோ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோபி ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகோயேவ.,కులవిహారం నామ పరివారవిహారం ఆదిచ్చరంసినో నామ థేరస్స అదాసి. సోపి ఆనన్దత్థేరస్స వంసికోయేవ.,กุลวิหารํ นาม ปริวารวิหารํ อาทิจฺจรํสิโน นาม เถรสฺส อทาสิฯ โสปิ อานนฺทตฺเถรสฺส วํสิโกเยวฯ,ཀུ་ལ་ཝི་ཧཱ་རཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ ཨཱ་དི་ཙྩ་རཾ་སི་ནོ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ་པི ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀོ་ཡེ་ཝ། 541,bodytext,Suvaṇṇavihāraṃ nāma parivāravihāraṃ sudhammālaṅkārassa nāma therassa adāsi. Sopi ānandattheravaṃsikoyeva.,သုဝဏ္ဏဝိဟာရံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ သုဓမ္မာလင်္ကာရဿ နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ သောပိ အာနန္ဒတ္ထေရဝံသိကောယေဝ။,সুৰণ্ণৰিহারং নাম পরিৰারৰিহারং সুধম্মালঙ্কারস্স নাম থেরস্স অদাসি। সোপি আনন্দত্থেরৰংসিকোযেৰ।,суван̣н̣авихаарам̣ наама баривааравихаарам̣ суд̇хаммаалан̇гаарасса наама т̇зрасса ад̣̇ааси. соби аананд̣̇ад̇т̇зравам̣сигоязва.,सुवण्णविहारं नाम परिवारविहारं सुधम्मालङ्कारस्स नाम थेरस्स अदासि। सोपि आनन्दत्थेरवंसिकोयेव।,સુવણ્ણવિહારં નામ પરિવારવિહારં સુધમ્માલઙ્કારસ્સ નામ થેરસ્સ અદાસિ. સોપિ આનન્દત્થેરવંસિકોયેવ.,ਸੁવਣ੍ਣવਿਹਾਰਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ ਸੁਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਪਿ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰવਂਸਿਕੋਯੇવ।,សុវណ្ណវិហារំ នាម បរិវារវិហារំ សុធម្មាលង្ការស្ស នាម ថេរស្ស អទាសិ។ សោបិ អានន្ទត្ថេរវំសិកោយេវ។,ಸುವಣ್ಣವಿಹಾರಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ಸುಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ಆನನ್ದತ್ಥೇರವಂಸಿಕೋಯೇವ।,സുവണ്ണവിഹാരം നാമ പരിവാരവിഹാരം സുധമ്മാലങ്കാരസ്സ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. സോപി ആനന്ദത്ഥേരവംസികോയേവ.,සුවණ්‌ණවිහාරං නාම පරිවාරවිහාරං සුධම්‌මාලඞ්‌කාරස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. සොපි ආනන්‌දත්‌ථෙරවංසිකොයෙව.,ஸுவண்ணவிஹாரங் நாம பரிவாரவிஹாரங் ஸுத⁴ம்மாலங்காரஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோபி ஆனந்த³த்தே²ரவங்ஸிகோயேவ.,సువణ్ణవిహారం నామ పరివారవిహారం సుధమ్మాలఙ్కారస్స నామ థేరస్స అదాసి. సోపి ఆనన్దత్థేరవంసికోయేవ.,สุวณฺณวิหารํ นาม ปริวารวิหารํ สุธมฺมาลงฺการสฺส นาม เถรสฺส อทาสิฯ โสปิ อานนฺทตฺเถรวํสิโกเยวฯ,སུ་ཝ་ཎྞ་ཝི་ཧཱ་རཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ སུ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ་པི ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་ཝཾ་སི་ཀོ་ཡེ་ཝ། 542,bodytext,Nīcagehaṃ nāma parivāravihāraṃ varapattassa nāma therassa adāsi. So pana sudhammamahāsāmittherassa antevāsiko.,နီစဂေဟံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ ဝရပတ္တဿ နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ သော ပန သုဓမ္မမဟာသာမိတ္ထေရဿ အန္တေဝါသိကော။,নীচগেহং নাম পরিৰারৰিহারং ৰরপত্তস্স নাম থেরস্স অদাসি। সো পন সুধম্মমহাসামিত্থেরস্স অন্তেৰাসিকো।,нийжаг̇зхам̣ наама баривааравихаарам̣ варабад̇д̇асса наама т̇зрасса ад̣̇ааси. со бана суд̇хаммамахаасаамид̇т̇зрасса анд̇зваасиго.,नीचगेहं नाम परिवारविहारं वरपत्तस्स नाम थेरस्स अदासि। सो पन सुधम्ममहासामित्थेरस्स अन्तेवासिको।,નીચગેહં નામ પરિવારવિહારં વરપત્તસ્સ નામ થેરસ્સ અદાસિ. સો પન સુધમ્મમહાસામિત્થેરસ્સ અન્તેવાસિકો.,ਨੀਚਗੇਹਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ વਰਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕੋ।,នីចគេហំ នាម បរិវារវិហារំ វរបត្តស្ស នាម ថេរស្ស អទាសិ។ សោ បន សុធម្មមហាសាមិត្ថេរស្ស អន្តេវាសិកោ។,ನೀಚಗೇಹಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ವರಪತ್ತಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ಸುಧಮ್ಮಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕೋ।,നീചഗേഹം നാമ പരിവാരവിഹാരം വരപത്തസ്സ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. സോ പന സുധമ്മമഹാസാമിത്ഥേരസ്സ അന്തേവാസികോ.,නීචගෙහං නාම පරිවාරවිහාරං වරපත්‌තස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. සො පන සුධම්‌මමහාසාමිත්‌ථෙරස්‌ස අන්‌තෙවාසිකො.,நீசகே³ஹங் நாம பரிவாரவிஹாரங் வரபத்தஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ பன ஸுத⁴ம்மமஹாஸாமித்தே²ரஸ்ஸ அந்தேவாஸிகோ.,నీచగేహం నామ పరివారవిహారం వరపత్తస్స నామ థేరస్స అదాసి. సో పన సుధమ్మమహాసామిత్థేరస్స అన్తేవాసికో.,นีจเคหํ นาม ปริวารวิหารํ วรปตฺตสฺส นาม เถรสฺส อทาสิฯ โส ปน สุธมฺมมหาสามิตฺเถรสฺส อนฺเตวาสิโกฯ,ནཱི་ཙ་གེ་ཧཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ ཝ་ར་པ་ཏྟ་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ པ་ན སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀོ། 543,bodytext,Dakkhiṇakoṭiṃ nāma parivāravihāraṃ siripuññavāsino nāma therassa adāsi. Sopi sudhammamahāsāmittherassa antevāsikoti.,ဒက္ခိဏကောဋိံ နာမ ပရိဝါရဝိဟာရံ သိရိပုညဝါသိနော နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ သောပိ သုဓမ္မမဟာသာမိတ္ထေရဿ အန္တေဝါသိကောတိ။,দক্খিণকোটিং নাম পরিৰারৰিহারং সিরিপুঞ্ঞৰাসিনো নাম থেরস্স অদাসি। সোপি সুধম্মমহাসামিত্থেরস্স অন্তেৰাসিকোতি।,д̣̇агкин̣агодим̣ наама баривааравихаарам̣ сирибун̃н̃аваасино наама т̇зрасса ад̣̇ааси. соби суд̇хаммамахаасаамид̇т̇зрасса анд̇зваасигод̇и.,दक्खिणकोटिं नाम परिवारविहारं सिरिपुञ्‍ञवासिनो नाम थेरस्स अदासि। सोपि सुधम्ममहासामित्थेरस्स अन्तेवासिकोति।,દક્ખિણકોટિં નામ પરિવારવિહારં સિરિપુઞ્ઞવાસિનો નામ થેરસ્સ અદાસિ. સોપિ સુધમ્મમહાસામિત્થેરસ્સ અન્તેવાસિકોતિ.,ਦਕ੍ਖਿਣਕੋਟਿਂ ਨਾਮ ਪਰਿવਾਰવਿਹਾਰਂ ਸਿਰਿਪੁਞ੍ਞવਾਸਿਨੋ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋਪਿ ਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕੋਤਿ।,ទក្ខិណកោដិំ នាម បរិវារវិហារំ សិរិបុញ្ញវាសិនោ នាម ថេរស្ស អទាសិ។ សោបិ សុធម្មមហាសាមិត្ថេរស្ស អន្តេវាសិកោតិ។,ದಕ್ಖಿಣಕೋಟಿಂ ನಾಮ ಪರಿವಾರವಿಹಾರಂ ಸಿರಿಪುಞ್ಞವಾಸಿನೋ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ಸುಧಮ್ಮಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕೋತಿ।,ദക്ഖിണകോടിം നാമ പരിവാരവിഹാരം സിരിപുഞ്ഞവാസിനോ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. സോപി സുധമ്മമഹാസാമിത്ഥേരസ്സ അന്തേവാസികോതി.,දක්‌ඛිණකොටිං නාම පරිවාරවිහාරං සිරිපුඤ්‌ඤවාසිනො නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. සොපි සුධම්‌මමහාසාමිත්‌ථෙරස්‌ස අන්‌තෙවාසිකොති.,த³க்கி²ணகோடிங் நாம பரிவாரவிஹாரங் ஸிரிபுஞ்ஞவாஸினோ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோபி ஸுத⁴ம்மமஹாஸாமித்தே²ரஸ்ஸ அந்தேவாஸிகோதி.,దక్ఖిణకోటిం నామ పరివారవిహారం సిరిపుఞ్ఞవాసినో నామ థేరస్స అదాసి. సోపి సుధమ్మమహాసామిత్థేరస్స అన్తేవాసికోతి.,ทกฺขิณโกฏิํ นาม ปริวารวิหารํ สิริปุญฺญวาสิโน นาม เถรสฺส อทาสิฯ โสปิ สุธมฺมมหาสามิตฺเถรสฺส อนฺเตวาสิโกติฯ,ད་ཀྑི་ཎ་ཀོ་ཊིཾ ནཱ་མ པ་རི་ཝཱ་ར་ཝི་ཧཱ་རཾ སི་རི་པུ་ཉྙ་ཝཱ་སི་ནོ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ་པི སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀོ་ཏི། 544,bodytext,Tesaṃ vihārānaṃ esannaṭṭhāne rājā sayameva hatthena gahetvā mahābodhirukkhaṃ ropesi. Tesaṃ vihārānaṃ paṭi jagganatthāya bahūnipi khettavatthūni adāsi ārāmagopaka kulāni ca.,တေသံ ဝိဟာရာနံ ဧသန္နဋ္ဌာနေ ရာဇာ သယမေဝ ဟတ္ထေန ဂဟေတွာ မဟာဗောဓိရုက္ခံ ရောပေသိ။ တေသံ ဝိဟာရာနံ ပဋိ ဇဂ္ဂနတ္ထာယ ဗဟူနိပိ ခေတ္တဝတ္ထူနိ အဒာသိ အာရာမဂေါပက ကုလာနိ စ။,তেসং ৰিহারানং এসন্নট্ঠানে রাজা সযমেৰ হত্থেন গহেত্ৰা মহাবোধিরুক্খং রোপেসি। তেসং ৰিহারানং পটি জগ্গনত্থায বহূনিপি খেত্তৰত্থূনি অদাসি আরামগোপক কুলানি চ।,д̇зсам̣ вихаараанам̣ зсаннадтаанз рааж̇аа саяамзва хад̇т̇зна г̇ахзд̇ваа махааб̣од̇хиругкам̣ робзси. д̇зсам̣ вихаараанам̣ бади ж̇аг̇г̇анад̇т̇ааяа б̣ахууниби кзд̇д̇авад̇т̇ууни ад̣̇ааси аараамаг̇обага гулаани жа.,तेसं विहारानं एसन्‍नट्ठाने राजा सयमेव हत्थेन गहेत्वा महाबोधिरुक्खं रोपेसि। तेसं विहारानं पटि जग्गनत्थाय बहूनिपि खेत्तवत्थूनि अदासि आरामगोपक कुलानि च।,તેસં વિહારાનં એસન્નટ્ઠાને રાજા સયમેવ હત્થેન ગહેત્વા મહાબોધિરુક્ખં રોપેસિ. તેસં વિહારાનં પટિ જગ્ગનત્થાય બહૂનિપિ ખેત્તવત્થૂનિ અદાસિ આરામગોપક કુલાનિ ચ.,ਤੇਸਂ વਿਹਾਰਾਨਂ ਏਸਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇ ਰਾਜਾ ਸਯਮੇવ ਹਤ੍ਥੇਨ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਹਾਬੋਧਿਰੁਕ੍ਖਂ ਰੋਪੇਸਿ। ਤੇਸਂ વਿਹਾਰਾਨਂ ਪਟਿ ਜਗ੍ਗਨਤ੍ਥਾਯ ਬਹੂਨਿਪਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਨਿ ਅਦਾਸਿ ਆਰਾਮਗੋਪਕ ਕੁਲਾਨਿ ਚ।,តេសំ វិហារានំ ឯសន្នដ្ឋានេ រាជា សយមេវ ហត្ថេន គហេត្វា មហាពោធិរុក្ខំ រោបេសិ។ តេសំ វិហារានំ បដិ ជគ្គនត្ថាយ ពហូនិបិ ខេត្តវត្ថូនិ អទាសិ អារាមគោបក កុលានិ ច។,ತೇಸಂ ವಿಹಾರಾನಂ ಏಸನ್ನಟ್ಠಾನೇ ರಾಜಾ ಸಯಮೇವ ಹತ್ಥೇನ ಗಹೇತ್ವಾ ಮಹಾಬೋಧಿರುಕ್ಖಂ ರೋಪೇಸಿ। ತೇಸಂ ವಿಹಾರಾನಂ ಪಟಿ ಜಗ್ಗನತ್ಥಾಯ ಬಹೂನಿಪಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥೂನಿ ಅದಾಸಿ ಆರಾಮಗೋಪಕ ಕುಲಾನಿ ಚ।,തേസം വിഹാരാനം ഏസന്നട്ഠാനേ രാജാ സയമേവ ഹത്ഥേന ഗഹെത്വാ മഹാബോധിരുക്ഖം രോപേസി. തേസം വിഹാരാനം പടി ജഗ്ഗനത്ഥായ ബഹൂനിപി ഖെത്തവത്ഥൂനി അദാസി ആരാമഗോപക കുലാനി ച.,තෙසං විහාරානං එසන්‌නට්‌ඨානෙ රාජා සයමෙව හත්‌ථෙන ගහෙත්‌වා මහාබොධිරුක්‌ඛං රොපෙසි. තෙසං විහාරානං පටි ජග්‌ගනත්‌ථාය බහූනිපි ඛෙත්‌තවත්‌ථූනි අදාසි ආරාමගොපක කුලානි ච.,தேஸங் விஹாரானங் ஏஸன்னட்டா²னே ராஜா ஸயமேவ ஹத்தே²ன க³ஹெத்வா மஹாபோ³தி⁴ருக்க²ங் ரோபேஸி. தேஸங் விஹாரானங் படி ஜக்³க³னத்தா²ய ப³ஹூனிபி கெ²த்தவத்தூ²னி அதா³ஸி ஆராமகோ³பக குலானி ச.,తేసం విహారానం ఏసన్నట్ఠానే రాజా సయమేవ హత్థేన గహేత్వా మహాబోధిరుక్ఖం రోపేసి. తేసం విహారానం పటి జగ్గనత్థాయ బహూనిపి ఖేత్తవత్థూని అదాసి ఆరామగోపక కులాని చ.,เตสํ วิหารานํ เอสนฺนฏฺฐาเน ราชา สยเมว หตฺเถน คเหตฺวา มหาโพธิรุกฺขํ โรเปสิฯ เตสํ วิหารานํ ปฏิ ชคฺคนตฺถาย พหูนิปิ เขตฺตวตฺถูนิ อทาสิ อารามโคปก กุลานิ จฯ,ཏེ་སཾ ཝི་ཧཱ་རཱ་ནཾ ཨེ་ས་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ རཱ་ཛཱ ས་ཡ་མེ་ཝ ཧ་ཏྠེ་ན ག་ཧེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་རུ་ཀྑཾ རོ་པེ་སི། ཏེ་སཾ ཝི་ཧཱ་རཱ་ནཾ པ་ཊི ཛ་གྒ་ན་ཏྠཱ་ཡ བ་ཧཱུ་ནི་པི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨ་དཱ་སི ཨཱ་རཱ་མ་གོ་པ་ཀ ཀུ་ལཱ་ནི ཙ། 545,bodytext,Tesaṃ pana therānaṃ sudhammapurārimaddanapurabhikkhuvaṃsikattālajjipesalatā viññātabbā. Teneva vijayapure sāsanaṃ ativiya parisuddhaṃ ahosīti daṭṭhabbaṃ.,တေသံ ပန ထေရာနံ သုဓမ္မပုရာရိမဒ္ဒနပုရဘိက္ခုဝံသိကတ္တာလဇ္ဇိပေသလတာ ဝိညာတဗ္ဗာ။ တေနေဝ ဝိဇယပုရေ သာသနံ အတိဝိယ ပရိသုဒ္ဓံ အဟောသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,তেসং পন থেরানং সুধম্মপুরারিমদ্দনপুরভিক্খুৰংসিকত্তালজ্জিপেসলতা ৰিঞ্ঞাতব্বা। তেনেৰ ৰিজযপুরে সাসনং অতিৰিয পরিসুদ্ধং অহোসীতি দট্ঠব্বং।,д̇зсам̣ бана т̇зраанам̣ суд̇хаммабурааримад̣̇д̣̇анабурабхигкувам̣сигад̇д̇аалаж̇ж̇ибзсалад̇аа вин̃н̃аад̇аб̣б̣аа. д̇знзва виж̇аяабурз саасанам̣ ад̇ивияа барисуд̣̇д̇хам̣ ахосийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.,तेसं पन थेरानं सुधम्मपुरारिमद्दनपुरभिक्खुवंसिकत्तालज्‍जिपेसलता विञ्‍ञातब्बा। तेनेव विजयपुरे सासनं अतिविय परिसुद्धं अहोसीति दट्ठब्बं।,તેસં પન થેરાનં સુધમ્મપુરારિમદ્દનપુરભિક્ખુવંસિકત્તાલજ્જિપેસલતા વિઞ્ઞાતબ્બા. તેનેવ વિજયપુરે સાસનં અતિવિય પરિસુદ્ધં અહોસીતિ દટ્ઠબ્બં.,ਤੇਸਂ ਪਨ ਥੇਰਾਨਂ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਾਰਿਮਦ੍ਦਨਪੁਰਭਿਕ੍ਖੁવਂਸਿਕਤ੍ਤਾਲਜ੍ਜਿਪੇਸਲਤਾ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬਾ। ਤੇਨੇવ વਿਜਯਪੁਰੇ ਸਾਸਨਂ ਅਤਿવਿਯ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਅਹੋਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।,តេសំ បន ថេរានំ សុធម្មបុរារិមទ្ទនបុរភិក្ខុវំសិកត្តាលជ្ជិបេសលតា វិញ្ញាតព្ពា។ តេនេវ វិជយបុរេ សាសនំ អតិវិយ បរិសុទ្ធំ អហោសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។,ತೇಸಂ ಪನ ಥೇರಾನಂ ಸುಧಮ್ಮಪುರಾರಿಮದ್ದನಪುರಭಿಕ್ಖುವಂಸಿಕತ್ತಾಲಜ್ಜಿಪೇಸಲತಾ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬಾ। ತೇನೇವ ವಿಜಯಪುರೇ ಸಾಸನಂ ಅತಿವಿಯ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಅಹೋಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।,തേസം പന ഥേരാനം സുധമ്മപുരാരിമദ്ദനപുരഭിക്ഖുവംസികത്താലജ്ജിപേസലതാ വിഞ്ഞാതബ്ബാ. തേനേവ വിജയപുരേ സാസനം അതിവിയ പരിസുദ്ധം അഹോസീതി ദട്ഠബ്ബം.,තෙසං පන ථෙරානං සුධම්‌මපුරාරිමද්‌දනපුරභික්‌ඛුවංසිකත්‌තාලජ්‌ජිපෙසලතා විඤ්‌ඤාතබ්‌බා. තෙනෙව විජයපුරෙ සාසනං අතිවිය පරිසුද්‌ධං අහොසීති දට්‌ඨබ්‌බං.,தேஸங் பன தே²ரானங் ஸுத⁴ம்மபுராரிமத்³த³னபுரபி⁴க்கு²வங்ஸிகத்தாலஜ்ஜிபேஸலதா விஞ்ஞாதப்³பா³. தேனேவ விஜயபுரே ஸாஸனங் அதிவிய பரிஸுத்³த⁴ங் அஹோஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.,తేసం పన థేరానం సుధమ్మపురారిమద్దనపురభిక్ఖువంసికత్తాలజ్జిపేసలతా విఞ్ఞాతబ్బా. తేనేవ విజయపురే సాసనం అతివియ పరిసుద్ధం అహోసీతి దట్ఠబ్బం.,เตสํ ปน เถรานํ สุธมฺมปุราริมทฺทนปุรภิกฺขุวํสิกตฺตาลชฺชิเปสลตา วิญฺญาตพฺพาฯ เตเนว วิชยปุเร สาสนํ อติวิย ปริสุทฺธํ อโหสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ,ཏེ་སཾ པ་ན ཐེ་རཱ་ནཾ སུ་དྷ་མྨ་པུ་རཱ་རི་མ་དྡ་ན་པུ་ར་བྷི་ཀྑུ་ཝཾ་སི་ཀ་ཏྟཱ་ལ་ཛྫི་པེ་ས་ལ་ཏཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦཱ། ཏེ་ནེ་ཝ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། 546,bodytext,"Tesampi sissaparamparā anekasahassappamāṇā ahesuṃ. Evaṃ lajjīpesalānaṃyo bhikkhūnaṃ santikā keci saddhivihārikā kīṭāgirimhi assajipunabbasukāviya alajjī dussīlā uppajjiṃsu, seyyathāpi nāma madhurambarukkhato ambilaphalanti. Te pana bahuanācāraṃ cariṃsuyeva. Idaṃ pana tesaṃ mūlauppatti dassanaṃ.",တေသမ္ပိ သိဿပရမ္ပရာ အနေကသဟဿပ္ပမာဏာ အဟေသုံ။ ဧဝံ လဇ္ဇီပေသလာနံယော ဘိက္ခူနံ သန္တိကာ ကေစိ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာ ကီဋာဂိရိမှိ အဿဇိပုနဗ္ဗသုကာဝိယ အလဇ္ဇီ ဒုဿီလာ ဥပ္ပဇ္ဇိံသု၊ သေယျထာပိ နာမ မဓုရမ္ဗရုက္ခတော အမ္ဗိလဖလန္တိ။ တေ ပန ဗဟုအနာစာရံ စရိံသုယေဝ။ ဣဒံ ပန တေသံ မူလဥပ္ပတ္တိ ဒဿနံ။,"তেসম্পি সিস্সপরম্পরা অনেকসহস্সপ্পমাণা অহেসুং। এৰং লজ্জীপেসলানংযো ভিক্খূনং সন্তিকা কেচি সদ্ধিৰিহারিকা কীটাগিরিম্হি অস্সজিপুনব্বসুকাৰিয অলজ্জী দুস্সীলা উপ্পজ্জিংসু, সেয্যথাপি নাম মধুরম্বরুক্খতো অম্বিলফলন্তি। তে পন বহুঅনাচারং চরিংসুযেৰ। ইদং পন তেসং মূলউপ্পত্তি দস্সনং।","д̇зсамби сиссабарамбараа анзгасахассаббамаан̣аа ахзсум̣. звам̣ лаж̇ж̇ийбзсалаанам̣яо бхигкуунам̣ санд̇игаа гзжи сад̣̇д̇хивихааригаа гийдааг̇иримхи ассаж̇ибунаб̣б̣асугаавияа алаж̇ж̇ий д̣̇уссийлаа уббаж̇ж̇им̣су, сзяяат̇ааби наама мад̇хурамб̣аругкад̇о амб̣илапаланд̇и. д̇з бана б̣ахуанаажаарам̣ жарим̣суязва. ид̣̇ам̣ бана д̇зсам̣ муулауббад̇д̇и д̣̇ассанам̣.","तेसम्पि सिस्सपरम्परा अनेकसहस्सप्पमाणा अहेसुं। एवं लज्‍जीपेसलानंयो भिक्खूनं सन्तिका केचि सद्धिविहारिका कीटागिरिम्हि अस्सजिपुनब्बसुकाविय अलज्‍जी दुस्सीला उप्पज्‍जिंसु, सेय्यथापि नाम मधुरम्बरुक्खतो अम्बिलफलन्ति। ते पन बहुअनाचारं चरिंसुयेव। इदं पन तेसं मूलउप्पत्ति दस्सनं।","તેસમ્પિ સિસ્સપરમ્પરા અનેકસહસ્સપ્પમાણા અહેસું. એવં લજ્જીપેસલાનંયો ભિક્ખૂનં સન્તિકા કેચિ સદ્ધિવિહારિકા કીટાગિરિમ્હિ અસ્સજિપુનબ્બસુકાવિય અલજ્જી દુસ્સીલા ઉપ્પજ્જિંસુ, સેય્યથાપિ નામ મધુરમ્બરુક્ખતો અમ્બિલફલન્તિ. તે પન બહુઅનાચારં ચરિંસુયેવ. ઇદં પન તેસં મૂલઉપ્પત્તિ દસ્સનં.","ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਏવਂ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਾਨਂਯੋ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਕੇਚਿ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾ ਕੀਟਾਗਿਰਿਮ੍ਹਿ ਅਸ੍ਸਜਿਪੁਨਬ੍ਬਸੁਕਾવਿਯ ਅਲਜ੍ਜੀ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਮਧੁਰਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਤੋ ਅਮ੍ਬਿਲਫਲਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਪਨ ਬਹੁਅਨਾਚਾਰਂ ਚਰਿਂਸੁਯੇવ। ਇਦਂ ਪਨ ਤੇਸਂ ਮੂਲਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਨਂ।","តេសម្បិ សិស្សបរម្បរា អនេកសហស្សប្បមាណា អហេសុំ។ ឯវំ លជ្ជីបេសលានំយោ ភិក្ខូនំ សន្តិកា កេចិ សទ្ធិវិហារិកា កីដាគិរិម្ហិ អស្សជិបុនព្ពសុកាវិយ អលជ្ជី ទុស្សីលា ឧប្បជ្ជិំសុ, សេយ្យថាបិ នាម មធុរម្ពរុក្ខតោ អម្ពិលផលន្តិ។ តេ បន ពហុអនាចារំ ចរិំសុយេវ។ ឥទំ បន តេសំ មូលឧប្បត្តិ ទស្សនំ។","ತೇಸಮ್ಪಿ ಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣಾ ಅಹೇಸುಂ। ಏವಂ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಾನಂಯೋ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸನ್ತಿಕಾ ಕೇಚಿ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾ ಕೀಟಾಗಿರಿಮ್ಹಿ ಅಸ್ಸಜಿಪುನಬ್ಬಸುಕಾವಿಯ ಅಲಜ್ಜೀ ದುಸ್ಸೀಲಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಂಸು, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಮಧುರಮ್ಬರುಕ್ಖತೋ ಅಮ್ಬಿಲಫಲನ್ತಿ। ತೇ ಪನ ಬಹುಅನಾಚಾರಂ ಚರಿಂಸುಯೇವ। ಇದಂ ಪನ ತೇಸಂ ಮೂಲಉಪ್ಪತ್ತಿ ದಸ್ಸನಂ।","തേസമ്പി സിസ്സപരമ്പരാ അനേകസഹസ്സപ്പമാണാ അഹേസും. ഏവം ലജ്ജീപേസലാനംയോ ഭിക്ഖൂനം സന്തികാ കേചി സദ്ധിവിഹാരികാ കീടാഗിരിമ്ഹി അസ്സജിപുനബ്ബസുകാവിയ അലജ്ജീ ദുസ്സീലാ ഉപ്പജ്ജിംസു, സെയ്യഥാപി നാമ മധുരമ്ബരുക്ഖതോ അമ്ബിലഫലന്തി. തേ പന ബഹുഅനാചാരം ചരിംസുയേവ. ഇദം പന തേസം മൂലഉപ്പത്തി ദസ്സനം.","තෙසම්‌පි සිස්‌සපරම්‌පරා අනෙකසහස්‌සප්‌පමාණා අහෙසුං. එවං ලජ්‌ජීපෙසලානංයො භික්‌ඛූනං සන්‌තිකා කෙචි සද්‌ධිවිහාරිකා කීටාගිරිම්‌හි අස්‌සජිපුනබ්‌බසුකාවිය අලජ්‌ජී දුස්‌සීලා උප්‌පජ්‌ජිංසු, සෙය්‍යථාපි නාම මධුරම්‌බරුක්‌ඛතො අම්‌බිලඵලන්‌ති. තෙ පන බහුඅනාචාරං චරිංසුයෙව. ඉදං පන තෙසං මූලඋප්‌පත්‌ති දස්‌සනං.","தேஸம்பி ஸிஸ்ஸபரம்பரா அனேகஸஹஸ்ஸப்பமாணா அஹேஸுங். ஏவங் லஜ்ஜீபேஸலானங்யோ பி⁴க்கூ²னங் ஸந்திகா கேசி ஸத்³தி⁴விஹாரிகா கீடாகி³ரிம்ஹி அஸ்ஸஜிபுனப்³ப³ஸுகாவிய அலஜ்ஜீ து³ஸ்ஸீலா உப்பஜ்ஜிங்ஸு, ஸெய்யதா²பி நாம மது⁴ரம்ப³ருக்க²தோ அம்பி³லப²லந்தி. தே பன ப³ஹுஅனாசாரங் சரிங்ஸுயேவ. இத³ங் பன தேஸங் மூலஉப்பத்தி த³ஸ்ஸனங்.","తేసమ్పి సిస్సపరమ్పరా అనేకసహస్సప్పమాణా అహేసుం. ఏవం లజ్జీపేసలానంయో భిక్ఖూనం సన్తికా కేచి సద్ధివిహారికా కీటాగిరిమ్హి అస్సజిపునబ్బసుకావియ అలజ్జీ దుస్సీలా ఉప్పజ్జింసు, సేయ్యథాపి నామ మధురమ్బరుక్ఖతో అమ్బిలఫలన్తి. తే పన బహుఅనాచారం చరింసుయేవ. ఇదం పన తేసం మూలఉప్పత్తి దస్సనం.","เตสมฺปิ สิสฺสปรมฺปรา อเนกสหสฺสปฺปมาณา อเหสุํฯ เอวํ ลชฺชีเปสลานํโย ภิกฺขูนํ สนฺติกา เกจิ สทฺธิวิหาริกา กีฏาคิริมฺหิ อสฺสชิปุนพฺพสุกาวิย อลชฺชี ทุสฺสีลา อุปฺปชฺชิํสุ, เสยฺยถาปิ นาม มธุรมฺพรุกฺขโต อมฺพิลผลนฺติฯ เต ปน พหุอนาจารํ จริํสุเยวฯ อิทํ ปน เตสํ มูลอุปฺปตฺติ ทสฺสนํฯ","ཏེ་ས་མྤི སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨེ་ཝཾ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལཱ་ནཾ་ཡོ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཱ ཀེ་ཙི ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ ཀཱི་ཊཱ་གི་རི་མྷི ཨ་སྶ་ཛི་པུ་ན་བྦ་སུ་ཀཱ་ཝི་ཡ ཨ་ལ་ཛྫཱི དུ་སྶཱི་ལཱ ཨུ་པྤ་ཛྫིཾ་སུ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ མ་དྷུ་ར་མྦ་རུ་ཀྑ་ཏོ ཨ་མྦི་ལ་ཕ་ལ་ནྟི། ཏེ པ་ན བ་ཧུ་ཨ་ནཱ་ཙཱ་རཾ ཙ་རིཾ་སུ་ཡེ་ཝ། ཨི་དཾ པ་ན ཏེ་སཾ མཱུ་ལ་ཨུ་པྤ་ཏྟི ད་སྶ་ནཾ།" 547,bodytext,"Rājā hi tadā tesaṃ vihārānaṃ paṭijagganatthāya bahūni khettavatthūni adāsi. Tesu khettavatthūsu balivicāraṇatthāya sudhammamahāsāmitthero ekacce bhikkhū ārakkhaṇaṭṭhāne ṭhapesi. Ārakkhaṇabhikkhū pana dhammānulomavasena kassakānaṃ ovādāpesi, khettavatthusāmibhāgampi paṭiggaṇhāpesi. Tasmiñca kāle khettavatthūni paṭicca bhikkhū vivādaṃ akaṃsu. Atha taṃ vivādaṃ sutvā sāsanadharatthero ca dve parakkamattherā ca tato nikkhamiṃsu. Nikkhamitvā sāsanadharatthero khaṇitti pādapabbate nisīdi. Dve parakkamattherā ca caṅgakiṅgapabbatakandare nisīdiṃsu. Tesañhi nivāsaṭṭhānattā yāvajjatanā taṃ ṭhānaṃ parakkamaṭṭhānanti pākaṭaṃ ahosi. Te pana therā ekacārāti vohāriṃsu. Avasesā pana bhikkhū gāmavāsībahucārāti vohāriṃsu. Tato paṭṭhāya araññavāsīgāmavāsīvasena visuṃ gaṇā honti. Vihārassa ninnānaṃ khettavatthūnaṃ balippaṭiggāhakabhikkhūnampi saṅghajātisamaññā ahosi.",ရာဇာ ဟိ တဒာ တေသံ ဝိဟာရာနံ ပဋိဇဂ္ဂနတ္ထာယ ဗဟူနိ ခေတ္တဝတ္ထူနိ အဒာသိ။ တေသု ခေတ္တဝတ္ထူသု ဗလိဝိစာရဏတ္ထာယ သုဓမ္မမဟာသာမိတ္ထေရော ဧကစ္စေ ဘိက္ခူ အာရက္ခဏဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ အာရက္ခဏဘိက္ခူ ပန ဓမ္မာနုလောမဝသေန ကဿကာနံ ဩဝါဒာပေသိ၊ ခေတ္တဝတ္ထုသာမိဘာဂမ္ပိ ပဋိဂ္ဂဏှာပေသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ခေတ္တဝတ္ထူနိ ပဋိစ္စ ဘိက္ခူ ဝိဝါဒံ အကံသု။ အထ တံ ဝိဝါဒံ သုတွာ သာသနဓရတ္ထေရော စ ဒွေ ပရက္ကမတ္ထေရာ စ တတော နိက္ခမိံသု။ နိက္ခမိတွာ သာသနဓရတ္ထေရော ခဏိတ္တိ ပါဒပဗ္ဗတေ နိသီဒိ။ ဒွေ ပရက္ကမတ္ထေရာ စ စင်္ဂကိင်္ဂပဗ္ဗတကန္ဒရေ နိသီဒိံသု။ တေသဉှိ နိဝါသဋ္ဌာနတ္တာ ယာဝဇ္ဇတနာ တံ ဌာနံ ပရက္ကမဋ္ဌာနန္တိ ပါကဋံ အဟောသိ။ တေ ပန ထေရာ ဧကစာရာတိ ဝေါဟာရိံသု။ အဝသေသာ ပန ဘိက္ခူ ဂါမဝါသီဗဟုစာရာတိ ဝေါဟာရိံသု။ တတော ပဋ္ဌာယ အရညဝါသီဂါမဝါသီဝသေန ဝိသုံ ဂဏာ ဟောန္တိ။ ဝိဟာရဿ နိန္နာနံ ခေတ္တဝတ္ထူနံ ဗလိပ္ပဋိဂ္ဂါဟကဘိက္ခူနမ္ပိ သင်္ဃဇာတိသမညာ အဟောသိ။,"রাজা হি তদা তেসং ৰিহারানং পটিজগ্গনত্থায বহূনি খেত্তৰত্থূনি অদাসি। তেসু খেত্তৰত্থূসু বলিৰিচারণত্থায সুধম্মমহাসামিত্থেরো একচ্চে ভিক্খূ আরক্খণট্ঠানে ঠপেসি। আরক্খণভিক্খূ পন ধম্মানুলোমৰসেন কস্সকানং ওৰাদাপেসি, খেত্তৰত্থুসামিভাগম্পি পটিগ্গণ্হাপেসি। তস্মিঞ্চ কালে খেত্তৰত্থূনি পটিচ্চ ভিক্খূ ৰিৰাদং অকংসু। অথ তং ৰিৰাদং সুত্ৰা সাসনধরত্থেরো চ দ্ৰে পরক্কমত্থেরা চ ততো নিক্খমিংসু। নিক্খমিত্ৰা সাসনধরত্থেরো খণিত্তি পাদপব্বতে নিসীদি। দ্ৰে পরক্কমত্থেরা চ চঙ্গকিঙ্গপব্বতকন্দরে নিসীদিংসু। তেসঞ্হি নিৰাসট্ঠানত্তা যাৰজ্জতনা তং ঠানং পরক্কমট্ঠানন্তি পাকটং অহোসি। তে পন থেরা একচারাতি ৰোহারিংসু। অৰসেসা পন ভিক্খূ গামৰাসীবহুচারাতি ৰোহারিংসু। ততো পট্ঠায অরঞ্ঞৰাসীগামৰাসীৰসেন ৰিসুং গণা হোন্তি। ৰিহারস্স নিন্নানং খেত্তৰত্থূনং বলিপ্পটিগ্গাহকভিক্খূনম্পি সঙ্ঘজাতিসমঞ্ঞা অহোসি।","рааж̇аа хи д̇ад̣̇аа д̇зсам̣ вихаараанам̣ бадиж̇аг̇г̇анад̇т̇ааяа б̣ахууни кзд̇д̇авад̇т̇ууни ад̣̇ааси. д̇зсу кзд̇д̇авад̇т̇уусу б̣аливижааран̣ад̇т̇ааяа суд̇хаммамахаасаамид̇т̇зро згажжз бхигкуу аарагкан̣адтаанз табзси. аарагкан̣абхигкуу бана д̇хаммаануломавасзна гассагаанам̣ оваад̣̇аабзси, кзд̇д̇авад̇т̇усаамибхааг̇амби бадиг̇г̇ан̣хаабзси. д̇асмин̃жа гаалз кзд̇д̇авад̇т̇ууни бадижжа бхигкуу виваад̣̇ам̣ агам̣су. ат̇а д̇ам̣ виваад̣̇ам̣ суд̇ваа саасанад̇харад̇т̇зро жа д̣̇вз бараггамад̇т̇зраа жа д̇ад̇о нигкамим̣су. нигкамид̇ваа саасанад̇харад̇т̇зро кан̣ид̇д̇и баад̣̇абаб̣б̣ад̇з нисийд̣̇и. д̣̇вз бараггамад̇т̇зраа жа жан̇г̇агин̇г̇абаб̣б̣ад̇аганд̣̇арз нисийд̣̇им̣су. д̇зсан̃хи ниваасадтаанад̇д̇аа яааваж̇ж̇ад̇анаа д̇ам̣ таанам̣ бараггамадтаананд̇и баагадам̣ ахоси. д̇з бана т̇зраа згажаараад̇и вохаарим̣су. авасзсаа бана бхигкуу г̇аамаваасийб̣ахужаараад̇и вохаарим̣су. д̇ад̇о бадтааяа аран̃н̃аваасийг̇аамаваасийвасзна висум̣ г̇ан̣аа хонд̇и. вихаарасса ниннаанам̣ кзд̇д̇авад̇т̇уунам̣ б̣алиббадиг̇г̇аахагабхигкуунамби сан̇гхаж̇аад̇исаман̃н̃аа ахоси.","राजा हि तदा तेसं विहारानं पटिजग्गनत्थाय बहूनि खेत्तवत्थूनि अदासि। तेसु खेत्तवत्थूसु बलिविचारणत्थाय सुधम्ममहासामित्थेरो एकच्‍चे भिक्खू आरक्खणट्ठाने ठपेसि। आरक्खणभिक्खू पन धम्मानुलोमवसेन कस्सकानं ओवादापेसि, खेत्तवत्थुसामिभागम्पि पटिग्गण्हापेसि। तस्मिञ्‍च काले खेत्तवत्थूनि पटिच्‍च भिक्खू विवादं अकंसु। अथ तं विवादं सुत्वा सासनधरत्थेरो च द्वे परक्‍कमत्थेरा च ततो निक्खमिंसु। निक्खमित्वा सासनधरत्थेरो खणित्ति पादपब्बते निसीदि। द्वे परक्‍कमत्थेरा च चङ्गकिङ्गपब्बतकन्दरे निसीदिंसु। तेसञ्हि निवासट्ठानत्ता यावज्‍जतना तं ठानं परक्‍कमट्ठानन्ति पाकटं अहोसि। ते पन थेरा एकचाराति वोहारिंसु। अवसेसा पन भिक्खू गामवासीबहुचाराति वोहारिंसु। ततो पट्ठाय अरञ्‍ञवासीगामवासीवसेन विसुं गणा होन्ति। विहारस्स निन्‍नानं खेत्तवत्थूनं बलिप्पटिग्गाहकभिक्खूनम्पि सङ्घजातिसमञ्‍ञा अहोसि।","રાજા હિ તદા તેસં વિહારાનં પટિજગ્ગનત્થાય બહૂનિ ખેત્તવત્થૂનિ અદાસિ. તેસુ ખેત્તવત્થૂસુ બલિવિચારણત્થાય સુધમ્મમહાસામિત્થેરો એકચ્ચે ભિક્ખૂ આરક્ખણટ્ઠાને ઠપેસિ. આરક્ખણભિક્ખૂ પન ધમ્માનુલોમવસેન કસ્સકાનં ઓવાદાપેસિ, ખેત્તવત્થુસામિભાગમ્પિ પટિગ્ગણ્હાપેસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે ખેત્તવત્થૂનિ પટિચ્ચ ભિક્ખૂ વિવાદં અકંસુ. અથ તં વિવાદં સુત્વા સાસનધરત્થેરો ચ દ્વે પરક્કમત્થેરા ચ તતો નિક્ખમિંસુ. નિક્ખમિત્વા સાસનધરત્થેરો ખણિત્તિ પાદપબ્બતે નિસીદિ. દ્વે પરક્કમત્થેરા ચ ચઙ્ગકિઙ્ગપબ્બતકન્દરે નિસીદિંસુ. તેસઞ્હિ નિવાસટ્ઠાનત્તા યાવજ્જતના તં ઠાનં પરક્કમટ્ઠાનન્તિ પાકટં અહોસિ. તે પન થેરા એકચારાતિ વોહારિંસુ. અવસેસા પન ભિક્ખૂ ગામવાસીબહુચારાતિ વોહારિંસુ. તતો પટ્ઠાય અરઞ્ઞવાસીગામવાસીવસેન વિસું ગણા હોન્તિ. વિહારસ્સ નિન્નાનં ખેત્તવત્થૂનં બલિપ્પટિગ્ગાહકભિક્ખૂનમ્પિ સઙ્ઘજાતિસમઞ્ઞા અહોસિ.","ਰਾਜਾ ਹਿ ਤਦਾ ਤੇਸਂ વਿਹਾਰਾਨਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨਤ੍ਥਾਯ ਬਹੂਨਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਨਿ ਅਦਾਸਿ। ਤੇਸੁ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਸੁ ਬਲਿવਿਚਾਰਣਤ੍ਥਾਯ ਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ ਏਕਚ੍ਚੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਰਕ੍ਖਣਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਆਰਕ੍ਖਣਭਿਕ੍ਖੂ ਪਨ ਧਮ੍ਮਾਨੁਲੋਮવਸੇਨ ਕਸ੍ਸਕਾਨਂ ਓવਾਦਾਪੇਸਿ, ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਸਾਮਿਭਾਗਮ੍ਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਨਿ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿવਾਦਂ ਅਕਂਸੁ। ਅਥ ਤਂ વਿવਾਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਾਸਨਧਰਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਦ੍વੇ ਪਰਕ੍ਕਮਤ੍ਥੇਰਾ ਚ ਤਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਂਸੁ। ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਧਰਤ੍ਥੇਰੋ ਖਣਿਤ੍ਤਿ ਪਾਦਪਬ੍ਬਤੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਦ੍વੇ ਪਰਕ੍ਕਮਤ੍ਥੇਰਾ ਚ ਚਙ੍ਗਕਿਙ੍ਗਪਬ੍ਬਤਕਨ੍ਦਰੇ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਤ੍ਤਾ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਤਂ ਠਾਨਂ ਪਰਕ੍ਕਮਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਪਾਕਟਂ ਅਹੋਸਿ। ਤੇ ਪਨ ਥੇਰਾ ਏਕਚਾਰਾਤਿ વੋਹਾਰਿਂਸੁ। ਅવਸੇਸਾ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੂ ਗਾਮવਾਸੀਬਹੁਚਾਰਾਤਿ વੋਹਾਰਿਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਗਾਮવਾਸੀવਸੇਨ વਿਸੁਂ ਗਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਨਿਨ੍ਨਾਨਂ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੂਨਂ ਬਲਿਪ੍ਪਟਿਗ੍ਗਾਹਕਭਿਕ੍ਖੂਨਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਘਜਾਤਿਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ।","រាជា ហិ តទា តេសំ វិហារានំ បដិជគ្គនត្ថាយ ពហូនិ ខេត្តវត្ថូនិ អទាសិ។ តេសុ ខេត្តវត្ថូសុ ពលិវិចារណត្ថាយ សុធម្មមហាសាមិត្ថេរោ ឯកច្ចេ ភិក្ខូ អារក្ខណដ្ឋានេ ឋបេសិ។ អារក្ខណភិក្ខូ បន ធម្មានុលោមវសេន កស្សកានំ ឱវាទាបេសិ, ខេត្តវត្ថុសាមិភាគម្បិ បដិគ្គណ្ហាបេសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ ខេត្តវត្ថូនិ បដិច្ច ភិក្ខូ វិវាទំ អកំសុ។ អថ តំ វិវាទំ សុត្វា សាសនធរត្ថេរោ ច ទ្វេ បរក្កមត្ថេរា ច តតោ និក្ខមិំសុ។ និក្ខមិត្វា សាសនធរត្ថេរោ ខណិត្តិ បាទបព្ពតេ និសីទិ។ ទ្វេ បរក្កមត្ថេរា ច ចង្គកិង្គបព្ពតកន្ទរេ និសីទិំសុ។ តេសញ្ហិ និវាសដ្ឋានត្តា យាវជ្ជតនា តំ ឋានំ បរក្កមដ្ឋានន្តិ បាកដំ អហោសិ។ តេ បន ថេរា ឯកចារាតិ វោហារិំសុ។ អវសេសា បន ភិក្ខូ គាមវាសីពហុចារាតិ វោហារិំសុ។ តតោ បដ្ឋាយ អរញ្ញវាសីគាមវាសីវសេន វិសុំ គណា ហោន្តិ។ វិហារស្ស និន្នានំ ខេត្តវត្ថូនំ ពលិប្បដិគ្គាហកភិក្ខូនម្បិ សង្ឃជាតិសមញ្ញា អហោសិ។","ರಾಜಾ ಹಿ ತದಾ ತೇಸಂ ವಿಹಾರಾನಂ ಪಟಿಜಗ್ಗನತ್ಥಾಯ ಬಹೂನಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥೂನಿ ಅದಾಸಿ। ತೇಸು ಖೇತ್ತವತ್ಥೂಸು ಬಲಿವಿಚಾರಣತ್ಥಾಯ ಸುಧಮ್ಮಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ ಏಕಚ್ಚೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆರಕ್ಖಣಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಆರಕ್ಖಣಭಿಕ್ಖೂ ಪನ ಧಮ್ಮಾನುಲೋಮವಸೇನ ಕಸ್ಸಕಾನಂ ಓವಾದಾಪೇಸಿ, ಖೇತ್ತವತ್ಥುಸಾಮಿಭಾಗಮ್ಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಖೇತ್ತವತ್ಥೂನಿ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿವಾದಂ ಅಕಂಸು। ಅಥ ತಂ ವಿವಾದಂ ಸುತ್ವಾ ಸಾಸನಧರತ್ಥೇರೋ ಚ ದ್ವೇ ಪರಕ್ಕಮತ್ಥೇರಾ ಚ ತತೋ ನಿಕ್ಖಮಿಂಸು। ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಸಾಸನಧರತ್ಥೇರೋ ಖಣಿತ್ತಿ ಪಾದಪಬ್ಬತೇ ನಿಸೀದಿ। ದ್ವೇ ಪರಕ್ಕಮತ್ಥೇರಾ ಚ ಚಙ್ಗಕಿಙ್ಗಪಬ್ಬತಕನ್ದರೇ ನಿಸೀದಿಂಸು। ತೇಸಞ್ಹಿ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನತ್ತಾ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ತಂ ಠಾನಂ ಪರಕ್ಕಮಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಪಾಕಟಂ ಅಹೋಸಿ। ತೇ ಪನ ಥೇರಾ ಏಕಚಾರಾತಿ ವೋಹಾರಿಂಸು। ಅವಸೇಸಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂ ಗಾಮವಾಸೀಬಹುಚಾರಾತಿ ವೋಹಾರಿಂಸು। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅರಞ್ಞವಾಸೀಗಾಮವಾಸೀವಸೇನ ವಿಸುಂ ಗಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ವಿಹಾರಸ್ಸ ನಿನ್ನಾನಂ ಖೇತ್ತವತ್ಥೂನಂ ಬಲಿಪ್ಪಟಿಗ್ಗಾಹಕಭಿಕ್ಖೂನಮ್ಪಿ ಸಙ್ಘಜಾತಿಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ।","രാജാ ഹി തദാ തേസം വിഹാരാനം പടിജഗ്ഗനത്ഥായ ബഹൂനി ഖെത്തവത്ഥൂനി അദാസി. തേസു ഖെത്തവത്ഥൂസു ബലിവിചാരണത്ഥായ സുധമ്മമഹാസാമിത്ഥേരോ ഏകച്ചേ ഭിക്ഖൂ ആരക്ഖണട്ഠാനേ ഠപേസി. ആരക്ഖണഭിക്ഖൂ പന ധമ്മാനുലോമവസേന കസ്സകാനം ഓവാദാപേസി, ഖെത്തവത്ഥുസാമിഭാഗമ്പി പടിഗ്ഗണ്ഹാപേസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ ഖെത്തവത്ഥൂനി പടിച്ച ഭിക്ഖൂ വിവാദം അകംസു. അഥ തം വിവാദം സുത്വാ സാസനധരത്ഥേരോ ച ദ്വേ പരക്കമത്ഥേരാ ച തതോ നിക്ഖമിംസു. നിക്ഖമിത്വാ സാസനധരത്ഥേരോ ഖണിത്തി പാദപബ്ബതേ നിസീദി. ദ്വേ പരക്കമത്ഥേരാ ച ചങ്ഗകിങ്ഗപബ്ബതകന്ദരേ നിസീദിംസു. തേസഞ്ഹി നിവാസട്ഠാനത്താ യാവജ്ജതനാ തം ഠാനം പരക്കമട്ഠാനന്തി പാകടം അഹോസി. തേ പന ഥേരാ ഏകചാരാതി വോഹാരിംസു. അവസേസാ പന ഭിക്ഖൂ ഗാമവാസീബഹുചാരാതി വോഹാരിംസു. തതോ പട്ഠായ അരഞ്ഞവാസീഗാമവാസീവസേന വിസും ഗണാ ഹൊന്തി. വിഹാരസ്സ നിന്നാനം ഖെത്തവത്ഥൂനം ബലിപ്പടിഗ്ഗാഹകഭിക്ഖൂനമ്പി സങ്ഘജാതിസമഞ്ഞാ അഹോസി.","රාජා හි තදා තෙසං විහාරානං පටිජග්‌ගනත්‌ථාය බහූනි ඛෙත්‌තවත්‌ථූනි අදාසි. තෙසු ඛෙත්‌තවත්‌ථූසු බලිවිචාරණත්‌ථාය සුධම්‌මමහාසාමිත්‌ථෙරො එකච්‌චෙ භික්‌ඛූ ආරක්‌ඛණට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. ආරක්‌ඛණභික්‌ඛූ පන ධම්‌මානුලොමවසෙන කස්‌සකානං ඔවාදාපෙසි, ඛෙත්‌තවත්‌ථුසාමිභාගම්‌පි පටිග්‌ගණ්‌හාපෙසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ඛෙත්‌තවත්‌ථූනි පටිච්‌ච භික්‌ඛූ විවාදං අකංසු. අථ තං විවාදං සුත්‌වා සාසනධරත්‌ථෙරො ච ද්‌වෙ පරක්‌කමත්‌ථෙරා ච තතො නික්‌ඛමිංසු. නික්‌ඛමිත්‌වා සාසනධරත්‌ථෙරො ඛණිත්‌ති පාදපබ්‌බතෙ නිසීදි. ද්‌වෙ පරක්‌කමත්‌ථෙරා ච චඞ්‌ගකිඞ්‌ගපබ්‌බතකන්‌දරෙ නිසීදිංසු. තෙසඤ්‌හි නිවාසට්‌ඨානත්‌තා යාවජ්‌ජතනා තං ඨානං පරක්‌කමට්‌ඨානන්‌ති පාකටං අහොසි. තෙ පන ථෙරා එකචාරාති වොහාරිංසු. අවසෙසා පන භික්‌ඛූ ගාමවාසීබහුචාරාති වොහාරිංසු. තතො පට්‌ඨාය අරඤ්‌ඤවාසීගාමවාසීවසෙන විසුං ගණා හොන්‌ති. විහාරස්‌ස නින්‌නානං ඛෙත්‌තවත්‌ථූනං බලිප්‌පටිග්‌ගාහකභික්‌ඛූනම්‌පි සඞ්‌ඝජාතිසමඤ්‌ඤා අහොසි.","ராஜா ஹி ததா³ தேஸங் விஹாரானங் படிஜக்³க³னத்தா²ய ப³ஹூனி கெ²த்தவத்தூ²னி அதா³ஸி. தேஸு கெ²த்தவத்தூ²ஸு ப³லிவிசாரணத்தா²ய ஸுத⁴ம்மமஹாஸாமித்தே²ரோ ஏகச்சே பி⁴க்கூ² ஆரக்க²ணட்டா²னே ட²பேஸி. ஆரக்க²ணபி⁴க்கூ² பன த⁴ம்மானுலோமவஸேன கஸ்ஸகானங் ஓவாதா³பேஸி, கெ²த்தவத்து²ஸாமிபா⁴க³ம்பி படிக்³க³ண்ஹாபேஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே கெ²த்தவத்தூ²னி படிச்ச பி⁴க்கூ² விவாத³ங் அகங்ஸு. அத² தங் விவாத³ங் ஸுத்வா ஸாஸனத⁴ரத்தே²ரோ ச த்³வே பரக்கமத்தே²ரா ச ததோ நிக்க²மிங்ஸு. நிக்க²மித்வா ஸாஸனத⁴ரத்தே²ரோ க²ணித்தி பாத³பப்³ப³தே நிஸீதி³. த்³வே பரக்கமத்தே²ரா ச சங்க³கிங்க³பப்³ப³தகந்த³ரே நிஸீதி³ங்ஸு. தேஸஞ்ஹி நிவாஸட்டா²னத்தா யாவஜ்ஜதனா தங் டா²னங் பரக்கமட்டா²னந்தி பாகடங் அஹோஸி. தே பன தே²ரா ஏகசாராதி வோஹாரிங்ஸு. அவஸேஸா பன பி⁴க்கூ² கா³மவாஸீப³ஹுசாராதி வோஹாரிங்ஸு. ததோ பட்டா²ய அரஞ்ஞவாஸீகா³மவாஸீவஸேன விஸுங் க³ணா ஹொந்தி. விஹாரஸ்ஸ நின்னானங் கெ²த்தவத்தூ²னங் ப³லிப்படிக்³கா³ஹகபி⁴க்கூ²னம்பி ஸங்க⁴ஜாதிஸமஞ்ஞா அஹோஸி.","రాజా హి తదా తేసం విహారానం పటిజగ్గనత్థాయ బహూని ఖేత్తవత్థూని అదాసి. తేసు ఖేత్తవత్థూసు బలివిచారణత్థాయ సుధమ్మమహాసామిత్థేరో ఏకచ్చే భిక్ఖూ ఆరక్ఖణట్ఠానే ఠపేసి. ఆరక్ఖణభిక్ఖూ పన ధమ్మానులోమవసేన కస్సకానం ఓవాదాపేసి, ఖేత్తవత్థుసామిభాగమ్పి పటిగ్గణ్హాపేసి. తస్మిఞ్చ కాలే ఖేత్తవత్థూని పటిచ్చ భిక్ఖూ వివాదం అకంసు. అథ తం వివాదం సుత్వా సాసనధరత్థేరో చ ద్వే పరక్కమత్థేరా చ తతో నిక్ఖమింసు. నిక్ఖమిత్వా సాసనధరత్థేరో ఖణిత్తి పాదపబ్బతే నిసీది. ద్వే పరక్కమత్థేరా చ చఙ్గకిఙ్గపబ్బతకన్దరే నిసీదింసు. తేసఞ్హి నివాసట్ఠానత్తా యావజ్జతనా తం ఠానం పరక్కమట్ఠానన్తి పాకటం అహోసి. తే పన థేరా ఏకచారాతి వోహారింసు. అవసేసా పన భిక్ఖూ గామవాసీబహుచారాతి వోహారింసు. తతో పట్ఠాయ అరఞ్ఞవాసీగామవాసీవసేన విసుం గణా హోన్తి. విహారస్స నిన్నానం ఖేత్తవత్థూనం బలిప్పటిగ్గాహకభిక్ఖూనమ్పి సఙ్ఘజాతిసమఞ్ఞా అహోసి.","ราชา หิ ตทา เตสํ วิหารานํ ปฏิชคฺคนตฺถาย พหูนิ เขตฺตวตฺถูนิ อทาสิฯ เตสุ เขตฺตวตฺถูสุ พลิวิจารณตฺถาย สุธมฺมมหาสามิตฺเถโร เอกจฺเจ ภิกฺขู อารกฺขณฏฺฐาเน ฐเปสิฯ อารกฺขณภิกฺขู ปน ธมฺมานุโลมวเสน กสฺสกานํ โอวาทาเปสิ, เขตฺตวตฺถุสามิภาคมฺปิ ปฏิคฺคณฺหาเปสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล เขตฺตวตฺถูนิ ปฏิจฺจ ภิกฺขู วิวาทํ อกํสุฯ อถ ตํ วิวาทํ สุตฺวา สาสนธรตฺเถโร จ ทฺเว ปรกฺกมตฺเถรา จ ตโต นิกฺขมิํสุฯ นิกฺขมิตฺวา สาสนธรตฺเถโร ขณิตฺติ ปาทปพฺพเต นิสีทิฯ ทฺเว ปรกฺกมตฺเถรา จ จงฺคกิงฺคปพฺพตกนฺทเร นิสีทิํสุฯ เตสญฺหิ นิวาสฏฺฐานตฺตา ยาวชฺชตนา ตํ ฐานํ ปรกฺกมฏฺฐานนฺติ ปากฏํ อโหสิฯ เต ปน เถรา เอกจาราติ โวหาริํสุฯ อวเสสา ปน ภิกฺขู คามวาสีพหุจาราติ โวหาริํสุฯ ตโต ปฏฺฐาย อรญฺญวาสีคามวาสีวเสน วิสุํ คณา โหนฺติฯ วิหารสฺส นินฺนานํ เขตฺตวตฺถูนํ พลิปฺปฏิคฺคาหกภิกฺขูนมฺปิ สงฺฆชาติสมญฺญา อโหสิฯ","རཱ་ཛཱ ཧི ཏ་དཱ ཏེ་སཾ ཝི་ཧཱ་རཱ་ནཾ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ན་ཏྠཱ་ཡ བ་ཧཱུ་ནི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨ་དཱ་སི། ཏེ་སུ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ བ་ལི་ཝི་ཙཱ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཀ་ཙྩེ བྷི་ཀྑཱུ ཨཱ་ར་ཀྑ་ཎ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། ཨཱ་ར་ཀྑ་ཎ་བྷི་ཀྑཱུ པ་ན དྷ་མྨཱ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན ཀ་སྶ་ཀཱ་ནཾ ཨོ་ཝཱ་དཱ་པེ་སི, ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་སཱ་མི་བྷཱ་ག་མྤི པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་པེ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི པ་ཊི་ཙྩ བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ཝཱ་དཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨ་ཐ ཏཾ ཝི་ཝཱ་དཾ སུ་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་དྷ་ར་ཏྠེ་རོ ཙ དྭེ པ་ར་ཀྐ་མ་ཏྠེ་རཱ ཙ ཏ་ཏོ ནི་ཀྑ་མིཾ་སུ། ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་དྷ་ར་ཏྠེ་རོ ཁ་ཎི་ཏྟི པཱ་ད་པ་བྦ་ཏེ ནི་སཱི་དི། དྭེ པ་ར་ཀྐ་མ་ཏྠེ་རཱ ཙ ཙ་ངྒ་ཀི་ངྒ་པ་བྦ་ཏ་ཀ་ནྡ་རེ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཏེ་ས་ཉྷི ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་ཏྟཱ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཏཾ ཋཱ་ནཾ པ་ར་ཀྐ་མ་ཊྛཱ་ན་ནྟི པཱ་ཀ་ཊཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏེ པ་ན ཐེ་རཱ ཨེ་ཀ་ཙཱ་རཱ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རིཾ་སུ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ན བྷི་ཀྑཱུ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་བ་ཧུ་ཙཱ་རཱ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རིཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ཝ་སེ་ན ཝི་སུཾ ག་ཎཱ ཧོ་ནྟི། ཝི་ཧཱ་ར་སྶ ནི་ནྣཱ་ནཾ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠཱུ་ནཾ བ་ལི་པྤ་ཊི་གྒཱ་ཧ་ཀ་བྷི་ཀྑཱུ་ན་མྤི ས་ངྒྷ་ཛཱ་ཏི་ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི།" 548,bodytext,Kaliyuge catuvassādhike sattasate ujanassa rañño dharamānasseva kaniṭṭhabhātiko kyecvā nāma rājā kumāro rajjaṃ gaṇhi.,ကလိယုဂေ စတုဝဿာဓိကေ သတ္တသတေ ဥဇနဿ ရညော ဓရမာနဿေဝ ကနိဋ္ဌဘာတိကော ကျေစွာ နာမ ရာဇာ ကုမာရော ရဇ္ဇံ ဂဏှိ။,কলিযুগে চতুৰস্সাধিকে সত্তসতে উজনস্স রঞ্ঞো ধরমানস্সেৰ কনিট্ঠভাতিকো ক্যেচ্ৰা নাম রাজা কুমারো রজ্জং গণ্হি।,галияуг̇з жад̇увассаад̇хигз сад̇д̇асад̇з уж̇анасса ран̃н̃о д̇харамаанассзва ганидтабхаад̇иго гязжваа наама рааж̇аа гумааро раж̇ж̇ам̣ г̇ан̣хи.,कलियुगे चतुवस्साधिके सत्तसते उजनस्स रञ्‍ञो धरमानस्सेव कनिट्ठभातिको क्येच्वा नाम राजा कुमारो रज्‍जं गण्हि।,કલિયુગે ચતુવસ્સાધિકે સત્તસતે ઉજનસ્સ રઞ્ઞો ધરમાનસ્સેવ કનિટ્ઠભાતિકો ક્યેચ્વા નામ રાજા કુમારો રજ્જં ગણ્હિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੁવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤਸਤੇ ਉਜਨਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਧਰਮਾਨਸ੍ਸੇવ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਿਕੋ ਕ੍ਯੇਚ੍વਾ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਕੁਮਾਰੋ ਰਜ੍ਜਂ ਗਣ੍ਹਿ।,កលិយុគេ ចតុវស្សាធិកេ សត្តសតេ ឧជនស្ស រញ្ញោ ធរមានស្សេវ កនិដ្ឋភាតិកោ ក្យេច្វា នាម រាជា កុមារោ រជ្ជំ គណ្ហិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಚತುವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತಸತೇ ಉಜನಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಧರಮಾನಸ್ಸೇವ ಕನಿಟ್ಠಭಾತಿಕೋ ಕ್ಯೇಚ್ವಾ ನಾಮ ರಾಜಾ ಕುಮಾರೋ ರಜ್ಜಂ ಗಣ್ಹಿ।,കലിയുഗേ ചതുവസ്സാധികേ സത്തസതേ ഉജനസ്സ രഞ്ഞോ ധരമാനസ്സേവ കനിട്ഠഭാതികോ ക്യെച്വാ നാമ രാജാ കുമാരോ രജ്ജം ഗണ്ഹി.,කලියුගෙ චතුවස්‌සාධිකෙ සත්‌තසතෙ උජනස්‌ස රඤ්‌ඤො ධරමානස්‌සෙව කනිට්‌ඨභාතිකො ක්‍යෙච්‌වා නාම රාජා කුමාරො රජ්‌ජං ගණ්‌හි.,கலியுகே³ சதுவஸ்ஸாதி⁴கே ஸத்தஸதே உஜனஸ்ஸ ரஞ்ஞோ த⁴ரமானஸ்ஸேவ கனிட்ட²பா⁴திகோ க்யெச்வா நாம ராஜா குமாரோ ரஜ்ஜங் க³ண்ஹி.,కలియుగే చతువస్సాధికే సత్తసతే ఉజనస్స రఞ్ఞో ధరమానస్సేవ కనిట్ఠభాతికో క్యేచ్వా నామ రాజా కుమారో రజ్జం గణ్హి.,กลิยุเค จตุวสฺสาธิเก สตฺตสเต อุชนสฺส รญฺโญ ธรมานสฺเสว กนิฏฺฐภาติโก กฺเยจฺวา นาม ราชา กุมาโร รชฺชํ คณฺหิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏུ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ས་ཏེ ཨུ་ཛ་ན་སྶ ར་ཉྙོ དྷ་ར་མཱ་ན་སྶེ་ཝ ཀ་ནི་ཊྛ་བྷཱ་ཏི་ཀོ ཀྱེ་ཙྭཱ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཀུ་མཱ་རོ ར་ཛྫཾ ག་ཎྷི། 549,bodytext,"Ayaṃ pana tassa aṭṭhuppatti,– ujano nāma rājā tvaṃ samuddamajjhaṃ nāma gāmaṃ gantvā tattha nisīditvā tatruppādabaliṃ bhuñjāhīti niyyādesi. So pana rājakumāro luddakammesuyeva abhirammaṇasīlo. Ekasmiṃ samaye pigavaṃ gantvā paccāgatakāle rattiyaṃ supinaṃ passi,– sakko devānamindo āgantvā uposathasīlaṃ samādiyāhi, evaṃ sati acireneva setibhe labhissasatīti vatvā tāvatiṃsabhavanaṃ puna gatoti.",အယံ ပန တဿ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊– ဥဇနော နာမ ရာဇာ တွံ သမုဒ္ဒမဇ္ဈံ နာမ ဂါမံ ဂန္တွာ တတ္ထ နိသီဒိတွာ တတြုပ္ပါဒဗလိံ ဘုဉ္ဇာဟီတိ နိယျာဒေသိ။ သော ပန ရာဇကုမာရော လုဒ္ဒကမ္မေသုယေဝ အဘိရမ္မဏသီလော။ ဧကသ္မိံ သမယေ ပိဂဝံ ဂန္တွာ ပစ္စာဂတကာလေ ရတ္တိယံ သုပိနံ ပဿိ၊– သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော အာဂန္တွာ ဥပေါသထသီလံ သမာဒိယာဟိ၊ ဧဝံ သတိ အစိရေနေဝ သေတိဘေ လဘိဿသတီတိ ဝတွာ တာဝတိံသဘဝနံ ပုန ဂတောတိ။,"অযং পন তস্স অট্ঠুপ্পত্তি,– উজনো নাম রাজা ত্ৰং সমুদ্দমজ্ঝং নাম গামং গন্ত্ৰা তত্থ নিসীদিত্ৰা তত্রুপ্পাদবলিং ভুঞ্জাহীতি নিয্যাদেসি। সো পন রাজকুমারো লুদ্দকম্মেসুযেৰ অভিরম্মণসীলো। একস্মিং সমযে পিগৰং গন্ত্ৰা পচ্চাগতকালে রত্তিযং সুপিনং পস্সি,– সক্কো দেৰানমিন্দো আগন্ত্ৰা উপোসথসীলং সমাদিযাহি, এৰং সতি অচিরেনেৰ সেতিভে লভিস্সসতীতি ৰত্ৰা তাৰতিংসভৰনং পুন গতোতি।","аяам̣ бана д̇асса адтуббад̇д̇и,– уж̇ано наама рааж̇аа д̇вам̣ самуд̣̇д̣̇амаж̇жхам̣ наама г̇аамам̣ г̇анд̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇ид̇ваа д̇ад̇руббаад̣̇аб̣алим̣ бхун̃ж̇аахийд̇и нияяаад̣̇зси. со бана рааж̇агумааро луд̣̇д̣̇агаммзсуязва абхирамман̣асийло. згасмим̣ самаяз биг̇авам̣ г̇анд̇ваа бажжааг̇ад̇агаалз рад̇д̇ияам̣ субинам̣ басси,– сагго д̣̇зваанаминд̣̇о ааг̇анд̇ваа убосат̇асийлам̣ самаад̣̇ияаахи, звам̣ сад̇и ажирзнзва сзд̇ибхз лабхиссасад̇ийд̇и вад̇ваа д̇аавад̇им̣сабхаванам̣ буна г̇ад̇од̇и.","अयं पन तस्स अट्ठुप्पत्ति,– उजनो नाम राजा त्वं समुद्दमज्झं नाम गामं गन्त्वा तत्थ निसीदित्वा तत्रुप्पादबलिं भुञ्‍जाहीति निय्यादेसि। सो पन राजकुमारो लुद्दकम्मेसुयेव अभिरम्मणसीलो। एकस्मिं समये पिगवं गन्त्वा पच्‍चागतकाले रत्तियं सुपिनं पस्सि,– सक्‍को देवानमिन्दो आगन्त्वा उपोसथसीलं समादियाहि, एवं सति अचिरेनेव सेतिभे लभिस्ससतीति वत्वा तावतिंसभवनं पुन गतोति।","અયં પન તસ્સ અટ્ઠુપ્પત્તિ,– ઉજનો નામ રાજા ત્વં સમુદ્દમજ્ઝં નામ ગામં ગન્ત્વા તત્થ નિસીદિત્વા તત્રુપ્પાદબલિં ભુઞ્જાહીતિ નિય્યાદેસિ. સો પન રાજકુમારો લુદ્દકમ્મેસુયેવ અભિરમ્મણસીલો. એકસ્મિં સમયે પિગવં ગન્ત્વા પચ્ચાગતકાલે રત્તિયં સુપિનં પસ્સિ,– સક્કો દેવાનમિન્દો આગન્ત્વા ઉપોસથસીલં સમાદિયાહિ, એવં સતિ અચિરેનેવ સેતિભે લભિસ્સસતીતિ વત્વા તાવતિંસભવનં પુન ગતોતિ.","ਅਯਂ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ,– ਉਜਨੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਤ੍વਂ ਸਮੁਦ੍ਦਮਜ੍ਝਂ ਨਾਮ ਗਾਮਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਰੁਪ੍ਪਾਦਬਲਿਂ ਭੁਞ੍ਜਾਹੀਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮੇਸੁਯੇવ ਅਭਿਰਮ੍ਮਣਸੀਲੋ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਪਿਗવਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤਕਾਲੇ ਰਤ੍ਤਿਯਂ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿ,– ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਾਹਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਸੇਤਿਭੇ ਲਭਿਸ੍ਸਸਤੀਤਿ વਤ੍વਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਂ ਪੁਨ ਗਤੋਤਿ।","អយំ បន តស្ស អដ្ឋុប្បត្តិ,– ឧជនោ នាម រាជា ត្វំ សមុទ្ទមជ្ឈំ នាម គាមំ គន្ត្វា តត្ថ និសីទិត្វា តត្រុប្បាទពលិំ ភុញ្ជាហីតិ និយ្យាទេសិ។ សោ បន រាជកុមារោ លុទ្ទកម្មេសុយេវ អភិរម្មណសីលោ។ ឯកស្មិំ សមយេ បិគវំ គន្ត្វា បច្ចាគតកាលេ រត្តិយំ សុបិនំ បស្សិ,– សក្កោ ទេវានមិន្ទោ អាគន្ត្វា ឧបោសថសីលំ សមាទិយាហិ, ឯវំ សតិ អចិរេនេវ សេតិភេ លភិស្សសតីតិ វត្វា តាវតិំសភវនំ បុន គតោតិ។","ಅಯಂ ಪನ ತಸ್ಸ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ,– ಉಜನೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ತ್ವಂ ಸಮುದ್ದಮಜ್ಝಂ ನಾಮ ಗಾಮಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ತತ್ರುಪ್ಪಾದಬಲಿಂ ಭುಞ್ಜಾಹೀತಿ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ರಾಜಕುಮಾರೋ ಲುದ್ದಕಮ್ಮೇಸುಯೇವ ಅಭಿರಮ್ಮಣಸೀಲೋ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಪಿಗವಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತಕಾಲೇ ರತ್ತಿಯಂ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿ,– ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯಾಹಿ, ಏವಂ ಸತಿ ಅಚಿರೇನೇವ ಸೇತಿಭೇ ಲಭಿಸ್ಸಸತೀತಿ ವತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ಪುನ ಗತೋತಿ।","അയം പന തസ്സ അട്ഠുപ്പത്തി,– ഉജനോ നാമ രാജാ ത്വം സമുദ്ദമജ്ഝം നാമ ഗാമം ഗന്ത്വാ തത്ഥ നിസീദിത്വാ തത്രുപ്പാദബലിം ഭുഞ്ജാഹീതി നിയ്യാദേസി. സോ പന രാജകുമാരോ ലുദ്ദകമ്മേസുയേവ അഭിരമ്മണസീലോ. ഏകസ്മിം സമയേ പിഗവം ഗന്ത്വാ പച്ചാഗതകാലേ രത്തിയം സുപിനം പസ്സി,– സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ആഗന്ത്വാ ഉപോസഥസീലം സമാദിയാഹി, ഏവം സതി അചിരേനേവ സേതിഭേ ലഭിസ്സസതീതി വത്വാ താവതിംസഭവനം പുന ഗതോതി.","අයං පන තස්‌ස අට්‌ඨුප්‌පත්‌ති,– උජනො නාම රාජා ත්‌වං සමුද්‌දමජ්‌ඣං නාම ගාමං ගන්‌ත්‌වා තත්‌ථ නිසීදිත්‌වා තත්‍රුප්‌පාදබලිං භුඤ්‌ජාහීති නිය්‍යාදෙසි. සො පන රාජකුමාරො ලුද්‌දකම්‌මෙසුයෙව අභිරම්‌මණසීලො. එකස්‌මිං සමයෙ පිගවං ගන්‌ත්‌වා පච්‌චාගතකාලෙ රත්‌තියං සුපිනං පස්‌සි,– සක්‌කො දෙවානමින්‌දො ආගන්‌ත්‌වා උපොසථසීලං සමාදියාහි, එවං සති අචිරෙනෙව සෙතිභෙ ලභිස්‌සසතීති වත්‌වා තාවතිංසභවනං පුන ගතොති.","அயங் பன தஸ்ஸ அட்டு²ப்பத்தி,– உஜனோ நாம ராஜா த்வங் ஸமுத்³த³மஜ்ஜ²ங் நாம கா³மங் க³ந்த்வா தத்த² நிஸீதி³த்வா தத்ருப்பாத³ப³லிங் பு⁴ஞ்ஜாஹீதி நிய்யாதே³ஸி. ஸோ பன ராஜகுமாரோ லுத்³த³கம்மேஸுயேவ அபி⁴ரம்மணஸீலோ. ஏகஸ்மிங் ஸமயே பிக³வங் க³ந்த்வா பச்சாக³தகாலே ரத்தியங் ஸுபினங் பஸ்ஸி,– ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ஆக³ந்த்வா உபோஸத²ஸீலங் ஸமாதி³யாஹி, ஏவங் ஸதி அசிரேனேவ ஸேதிபே⁴ லபி⁴ஸ்ஸஸதீதி வத்வா தாவதிங்ஸப⁴வனங் புன க³தோதி.","అయం పన తస్స అట్ఠుప్పత్తి,– ఉజనో నామ రాజా త్వం సముద్దమజ్ఝం నామ గామం గన్త్వా తత్థ నిసీదిత్వా తత్రుప్పాదబలిం భుఞ్జాహీతి నియ్యాదేసి. సో పన రాజకుమారో లుద్దకమ్మేసుయేవ అభిరమ్మణసీలో. ఏకస్మిం సమయే పిగవం గన్త్వా పచ్చాగతకాలే రత్తియం సుపినం పస్సి,– సక్కో దేవానమిన్దో ఆగన్త్వా ఉపోసథసీలం సమాదియాహి, ఏవం సతి అచిరేనేవ సేతిభే లభిస్ససతీతి వత్వా తావతింసభవనం పున గతోతి.","อยํ ปน ตสฺส อฏฺฐุปฺปตฺติ,– อุชโน นาม ราชา ตฺวํ สมุทฺทมชฺฌํ นาม คามํ คนฺตฺวา ตตฺถ นิสีทิตฺวา ตตฺรุปฺปาทพลิํ ภุญฺชาหีติ นิยฺยาเทสิฯ โส ปน ราชกุมาโร ลุทฺทกมฺเมสุเยว อภิรมฺมณสีโลฯ เอกสฺมิํ สมเย ปิควํ คนฺตฺวา ปจฺจาคตกาเล รตฺติยํ สุปินํ ปสฺสิ,– สกฺโก เทวานมินฺโท อาคนฺตฺวา อุโปสถสีลํ สมาทิยาหิ, เอวํ สติ อจิเรเนว เสติเภ ลภิสฺสสตีติ วตฺวา ตาวติํสภวนํ ปุน คโตติฯ","ཨ་ཡཾ པ་ན ཏ་སྶ ཨ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི,– ཨུ་ཛ་ནོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཏྭཾ ས་མུ་དྡ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ནཱ་མ གཱ་མཾ ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཏ་ཏྲུ་པྤཱ་ད་བ་ལིཾ བྷུ་ཉྫཱ་ཧཱི་ཏི ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། སོ པ་ན རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ ལུ་དྡ་ཀ་མྨེ་སུ་ཡེ་ཝ ཨ་བྷི་ར་མྨ་ཎ་སཱི་ལོ། ཨེ་ཀ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ པི་ག་ཝཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ར་ཏྟི་ཡཾ སུ་པི་ནཾ པ་སྶི,– ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐ་སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡཱ་ཧི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ སེ་ཏི་བྷེ ལ་བྷི་སྶ་ས་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་ས་བྷ་ཝ་ནཾ པུ་ན ག་ཏོ་ཏི།" 550,bodytext,Soca rājakumāro tato paṭṭhāya uposathasīlaṃ samādiyi. Pacchā kālepi attano hatthe guthena kilinnaṃ bhavatīti puna supinaṃ passi. So acireneva pañca setibhe labhi. Atha eko amacco gantvā rañño tamatthaṃ ārocesi. Rājā tuṭṭhacitto hutvā mama kira bhonto kaniṭṭhabhātiko pañca setibhe labhīti rājapurisānaṃ majjhe saṃvaṇṇesi. Amacco puna rājakumārassa santikaṃ gantvā tamatthaṃ ārocesi. Rājakumāropi mama bhātiko rājā akathitapubbaṃ vācāpeyyaṃ vadatīti ārādhayitvā puna gantvā tamatthaṃ rañño ārocāpesi. Rājāpi tatheva vadatīti. Taṃ sutvā rājakumāro bhiyyoso pasīdi.,သောစ ရာဇကုမာရော တတော ပဋ္ဌာယ ဥပေါသထသီလံ သမာဒိယိ။ ပစ္ဆာ ကာလေပိ အတ္တနော ဟတ္ထေ ဂုထေန ကိလိန္နံ ဘဝတီတိ ပုန သုပိနံ ပဿိ။ သော အစိရေနေဝ ပဉ္စ သေတိဘေ လဘိ။ အထ ဧကော အမစ္စော ဂန္တွာ ရညော တမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ရာဇာ တုဋ္ဌစိတ္တော ဟုတွာ မမ ကိရ ဘောန္တော ကနိဋ္ဌဘာတိကော ပဉ္စ သေတိဘေ လဘီတိ ရာဇပုရိသာနံ မဇ္ဈေ သံဝဏ္ဏေသိ။ အမစ္စော ပုန ရာဇကုမာရဿ သန္တိကံ ဂန္တွာ တမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ရာဇကုမာရောပိ မမ ဘာတိကော ရာဇာ အကထိတပုဗ္ဗံ ဝါစာပေယျံ ဝဒတီတိ အာရာဓယိတွာ ပုန ဂန္တွာ တမတ္ထံ ရညော အာရောစာပေသိ။ ရာဇာပိ တထေဝ ဝဒတီတိ။ တံ သုတွာ ရာဇကုမာရော ဘိယျောသော ပသီဒိ။,সোচ রাজকুমারো ততো পট্ঠায উপোসথসীলং সমাদিযি। পচ্ছা কালেপি অত্তনো হত্থে গুথেন কিলিন্নং ভৰতীতি পুন সুপিনং পস্সি। সো অচিরেনেৰ পঞ্চ সেতিভে লভি। অথ একো অমচ্চো গন্ত্ৰা রঞ্ঞো তমত্থং আরোচেসি। রাজা তুট্ঠচিত্তো হুত্ৰা মম কির ভোন্তো কনিট্ঠভাতিকো পঞ্চ সেতিভে লভীতি রাজপুরিসানং মজ্ঝে সংৰণ্ণেসি। অমচ্চো পুন রাজকুমারস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা তমত্থং আরোচেসি। রাজকুমারোপি মম ভাতিকো রাজা অকথিতপুব্বং ৰাচাপেয্যং ৰদতীতি আরাধযিত্ৰা পুন গন্ত্ৰা তমত্থং রঞ্ঞো আরোচাপেসি। রাজাপি তথেৰ ৰদতীতি। তং সুত্ৰা রাজকুমারো ভিয্যোসো পসীদি।,сожа рааж̇агумааро д̇ад̇о бадтааяа убосат̇асийлам̣ самаад̣̇ияи. бажчаа гаалзби ад̇д̇ано хад̇т̇з г̇ут̇зна гилиннам̣ бхавад̇ийд̇и буна субинам̣ басси. со ажирзнзва бан̃жа сзд̇ибхз лабхи. ат̇а зго амажжо г̇анд̇ваа ран̃н̃о д̇амад̇т̇ам̣ аарожзси. рааж̇аа д̇удтажид̇д̇о худ̇ваа мама гира бхонд̇о ганидтабхаад̇иго бан̃жа сзд̇ибхз лабхийд̇и рааж̇абурисаанам̣ маж̇жхз сам̣ван̣н̣зси. амажжо буна рааж̇агумаарасса санд̇игам̣ г̇анд̇ваа д̇амад̇т̇ам̣ аарожзси. рааж̇агумаароби мама бхаад̇иго рааж̇аа агат̇ид̇абуб̣б̣ам̣ ваажаабзяяам̣ вад̣̇ад̇ийд̇и аараад̇хаяид̇ваа буна г̇анд̇ваа д̇амад̇т̇ам̣ ран̃н̃о аарожаабзси. рааж̇ааби д̇ат̇зва вад̣̇ад̇ийд̇и. д̇ам̣ суд̇ваа рааж̇агумааро бхияяосо басийд̣̇и.,सोच राजकुमारो ततो पट्ठाय उपोसथसीलं समादियि। पच्छा कालेपि अत्तनो हत्थे गुथेन किलिन्‍नं भवतीति पुन सुपिनं पस्सि। सो अचिरेनेव पञ्‍च सेतिभे लभि। अथ एको अमच्‍चो गन्त्वा रञ्‍ञो तमत्थं आरोचेसि। राजा तुट्ठचित्तो हुत्वा मम किर भोन्तो कनिट्ठभातिको पञ्‍च सेतिभे लभीति राजपुरिसानं मज्झे संवण्णेसि। अमच्‍चो पुन राजकुमारस्स सन्तिकं गन्त्वा तमत्थं आरोचेसि। राजकुमारोपि मम भातिको राजा अकथितपुब्बं वाचापेय्यं वदतीति आराधयित्वा पुन गन्त्वा तमत्थं रञ्‍ञो आरोचापेसि। राजापि तथेव वदतीति। तं सुत्वा राजकुमारो भिय्योसो पसीदि।,સોચ રાજકુમારો તતો પટ્ઠાય ઉપોસથસીલં સમાદિયિ. પચ્છા કાલેપિ અત્તનો હત્થે ગુથેન કિલિન્નં ભવતીતિ પુન સુપિનં પસ્સિ. સો અચિરેનેવ પઞ્ચ સેતિભે લભિ. અથ એકો અમચ્ચો ગન્ત્વા રઞ્ઞો તમત્થં આરોચેસિ. રાજા તુટ્ઠચિત્તો હુત્વા મમ કિર ભોન્તો કનિટ્ઠભાતિકો પઞ્ચ સેતિભે લભીતિ રાજપુરિસાનં મજ્ઝે સંવણ્ણેસિ. અમચ્ચો પુન રાજકુમારસ્સ સન્તિકં ગન્ત્વા તમત્થં આરોચેસિ. રાજકુમારોપિ મમ ભાતિકો રાજા અકથિતપુબ્બં વાચાપેય્યં વદતીતિ આરાધયિત્વા પુન ગન્ત્વા તમત્થં રઞ્ઞો આરોચાપેસિ. રાજાપિ તથેવ વદતીતિ. તં સુત્વા રાજકુમારો ભિય્યોસો પસીદિ.,ਸੋਚ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਉਪੋਸਥਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਕਾਲੇਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਹਤ੍ਥੇ ਗੁਥੇਨ ਕਿਲਿਨ੍ਨਂ ਭવਤੀਤਿ ਪੁਨ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿ। ਸੋ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਪਞ੍ਚ ਸੇਤਿਭੇ ਲਭਿ। ਅਥ ਏਕੋ ਅਮਚ੍ਚੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਤੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਮ ਕਿਰ ਭੋਨ੍ਤੋ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਿਕੋ ਪਞ੍ਚ ਸੇਤਿਭੇ ਲਭੀਤਿ ਰਾਜਪੁਰਿਸਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਸਂવਣ੍ਣੇਸਿ। ਅਮਚ੍ਚੋ ਪੁਨ ਰਾਜਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਕੁਮਾਰੋਪਿ ਮਮ ਭਾਤਿਕੋ ਰਾਜਾ ਅਕਥਿਤਪੁਬ੍ਬਂ વਾਚਾਪੇਯ੍ਯਂ વਦਤੀਤਿ ਆਰਾਧਯਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਾਪਿ ਤਥੇવ વਦਤੀਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋ ਪਸੀਦਿ।,សោច រាជកុមារោ តតោ បដ្ឋាយ ឧបោសថសីលំ សមាទិយិ។ បច្ឆា កាលេបិ អត្តនោ ហត្ថេ គុថេន កិលិន្នំ ភវតីតិ បុន សុបិនំ បស្សិ។ សោ អចិរេនេវ បញ្ច សេតិភេ លភិ។ អថ ឯកោ អមច្ចោ គន្ត្វា រញ្ញោ តមត្ថំ អារោចេសិ។ រាជា តុដ្ឋចិត្តោ ហុត្វា មម កិរ ភោន្តោ កនិដ្ឋភាតិកោ បញ្ច សេតិភេ លភីតិ រាជបុរិសានំ មជ្ឈេ សំវណ្ណេសិ។ អមច្ចោ បុន រាជកុមារស្ស សន្តិកំ គន្ត្វា តមត្ថំ អារោចេសិ។ រាជកុមារោបិ មម ភាតិកោ រាជា អកថិតបុព្ពំ វាចាបេយ្យំ វទតីតិ អារាធយិត្វា បុន គន្ត្វា តមត្ថំ រញ្ញោ អារោចាបេសិ។ រាជាបិ តថេវ វទតីតិ។ តំ សុត្វា រាជកុមារោ ភិយ្យោសោ បសីទិ។,ಸೋಚ ರಾಜಕುಮಾರೋ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಉಪೋಸಥಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯಿ। ಪಚ್ಛಾ ಕಾಲೇಪಿ ಅತ್ತನೋ ಹತ್ಥೇ ಗುಥೇನ ಕಿಲಿನ್ನಂ ಭವತೀತಿ ಪುನ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿ। ಸೋ ಅಚಿರೇನೇವ ಪಞ್ಚ ಸೇತಿಭೇ ಲಭಿ। ಅಥ ಏಕೋ ಅಮಚ್ಚೋ ಗನ್ತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ತುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಮಮ ಕಿರ ಭೋನ್ತೋ ಕನಿಟ್ಠಭಾತಿಕೋ ಪಞ್ಚ ಸೇತಿಭೇ ಲಭೀತಿ ರಾಜಪುರಿಸಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಸಂವಣ್ಣೇಸಿ। ಅಮಚ್ಚೋ ಪುನ ರಾಜಕುಮಾರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಕುಮಾರೋಪಿ ಮಮ ಭಾತಿಕೋ ರಾಜಾ ಅಕಥಿತಪುಬ್ಬಂ ವಾಚಾಪೇಯ್ಯಂ ವದತೀತಿ ಆರಾಧಯಿತ್ವಾ ಪುನ ಗನ್ತ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚಾಪೇಸಿ। ರಾಜಾಪಿ ತಥೇವ ವದತೀತಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಕುಮಾರೋ ಭಿಯ್ಯೋಸೋ ಪಸೀದಿ।,സോച രാജകുമാരോ തതോ പട്ഠായ ഉപോസഥസീലം സമാദിയി. പച്ഛാ കാലേപി അത്തനോ ഹത്ഥേ ഗുഥേന കിലിന്നം ഭവതീതി പുന സുപിനം പസ്സി. സോ അചിരേനേവ പഞ്ച സേതിഭേ ലഭി. അഥ ഏകോ അമച്ചോ ഗന്ത്വാ രഞ്ഞോ തമത്ഥം ആരോചേസി. രാജാ തുട്ഠചിത്തോ ഹുത്വാ മമ കിര ഭൊന്തോ കനിട്ഠഭാതികോ പഞ്ച സേതിഭേ ലഭീതി രാജപുരിസാനം മജ്ഝേ സംവണ്ണേസി. അമച്ചോ പുന രാജകുമാരസ്സ സന്തികം ഗന്ത്വാ തമത്ഥം ആരോചേസി. രാജകുമാരോപി മമ ഭാതികോ രാജാ അകഥിതപുബ്ബം വാചാപെയ്യം വദതീതി ആരാധയിത്വാ പുന ഗന്ത്വാ തമത്ഥം രഞ്ഞോ ആരോചാപേസി. രാജാപി തഥേവ വദതീതി. തം സുത്വാ രാജകുമാരോ ഭിയ്യോസോ പസീദി.,සොච රාජකුමාරො තතො පට්‌ඨාය උපොසථසීලං සමාදියි. පච්‌ඡා කාලෙපි අත්‌තනො හත්‌ථෙ ගුථෙන කිලින්‌නං භවතීති පුන සුපිනං පස්‌සි. සො අචිරෙනෙව පඤ්‌ච සෙතිභෙ ලභි. අථ එකො අමච්‌චො ගන්‌ත්‌වා රඤ්‌ඤො තමත්‌ථං ආරොචෙසි. රාජා තුට්‌ඨචිත්‌තො හුත්‌වා මම කිර භොන්‌තො කනිට්‌ඨභාතිකො පඤ්‌ච සෙතිභෙ ලභීති රාජපුරිසානං මජ්‌ඣෙ සංවණ්‌ණෙසි. අමච්‌චො පුන රාජකුමාරස්‌ස සන්‌තිකං ගන්‌ත්‌වා තමත්‌ථං ආරොචෙසි. රාජකුමාරොපි මම භාතිකො රාජා අකථිතපුබ්‌බං වාචාපෙය්‍යං වදතීති ආරාධයිත්‌වා පුන ගන්‌ත්‌වා තමත්‌ථං රඤ්‌ඤො ආරොචාපෙසි. රාජාපි තථෙව වදතීති. තං සුත්‌වා රාජකුමාරො භිය්‍යොසො පසීදි.,ஸோச ராஜகுமாரோ ததோ பட்டா²ய உபோஸத²ஸீலங் ஸமாதி³யி. பச்சா² காலேபி அத்தனோ ஹத்தே² கு³தே²ன கிலின்னங் ப⁴வதீதி புன ஸுபினங் பஸ்ஸி. ஸோ அசிரேனேவ பஞ்ச ஸேதிபே⁴ லபி⁴. அத² ஏகோ அமச்சோ க³ந்த்வா ரஞ்ஞோ தமத்த²ங் ஆரோசேஸி. ராஜா துட்ட²சித்தோ ஹுத்வா மம கிர பொ⁴ந்தோ கனிட்ட²பா⁴திகோ பஞ்ச ஸேதிபே⁴ லபீ⁴தி ராஜபுரிஸானங் மஜ்ஜே² ஸங்வண்ணேஸி. அமச்சோ புன ராஜகுமாரஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த்வா தமத்த²ங் ஆரோசேஸி. ராஜகுமாரோபி மம பா⁴திகோ ராஜா அகதி²தபுப்³ப³ங் வாசாபெய்யங் வத³தீதி ஆராத⁴யித்வா புன க³ந்த்வா தமத்த²ங் ரஞ்ஞோ ஆரோசாபேஸி. ராஜாபி ததே²வ வத³தீதி. தங் ஸுத்வா ராஜகுமாரோ பி⁴ய்யோஸோ பஸீதி³.,సోచ రాజకుమారో తతో పట్ఠాయ ఉపోసథసీలం సమాదియి. పచ్ఛా కాలేపి అత్తనో హత్థే గుథేన కిలిన్నం భవతీతి పున సుపినం పస్సి. సో అచిరేనేవ పఞ్చ సేతిభే లభి. అథ ఏకో అమచ్చో గన్త్వా రఞ్ఞో తమత్థం ఆరోచేసి. రాజా తుట్ఠచిత్తో హుత్వా మమ కిర భోన్తో కనిట్ఠభాతికో పఞ్చ సేతిభే లభీతి రాజపురిసానం మజ్ఝే సంవణ్ణేసి. అమచ్చో పున రాజకుమారస్స సన్తికం గన్త్వా తమత్థం ఆరోచేసి. రాజకుమారోపి మమ భాతికో రాజా అకథితపుబ్బం వాచాపేయ్యం వదతీతి ఆరాధయిత్వా పున గన్త్వా తమత్థం రఞ్ఞో ఆరోచాపేసి. రాజాపి తథేవ వదతీతి. తం సుత్వా రాజకుమారో భియ్యోసో పసీది.,โสจ ราชกุมาโร ตโต ปฏฺฐาย อุโปสถสีลํ สมาทิยิฯ ปจฺฉา กาเลปิ อตฺตโน หตฺเถ คุเถน กิลินฺนํ ภวตีติ ปุน สุปินํ ปสฺสิฯ โส อจิเรเนว ปญฺจ เสติเภ ลภิฯ อถ เอโก อมจฺโจ คนฺตฺวา รญฺโญ ตมตฺถํ อาโรเจสิฯ ราชา ตุฏฺฐจิตฺโต หุตฺวา มม กิร โภนฺโต กนิฏฺฐภาติโก ปญฺจ เสติเภ ลภีติ ราชปุริสานํ มชฺเฌ สํวณฺเณสิฯ อมจฺโจ ปุน ราชกุมารสฺส สนฺติกํ คนฺตฺวา ตมตฺถํ อาโรเจสิฯ ราชกุมาโรปิ มม ภาติโก ราชา อกถิตปุพฺพํ วาจาเปยฺยํ วทตีติ อาราธยิตฺวา ปุน คนฺตฺวา ตมตฺถํ รญฺโญ อาโรจาเปสิฯ ราชาปิ ตเถว วทตีติฯ ตํ สุตฺวา ราชกุมาโร ภิยฺโยโส ปสีทิฯ,སོ་ཙ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨུ་པོ་ས་ཐ་སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡི། པ་ཙྪཱ ཀཱ་ལེ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཧ་ཏྠེ གུ་ཐེ་ན ཀི་ལི་ནྣཾ བྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི པུ་ན སུ་པི་ནཾ པ་སྶི། སོ ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ པ་ཉྩ སེ་ཏི་བྷེ ལ་བྷི། ཨ་ཐ ཨེ་ཀོ ཨ་མ་ཙྩོ ག་ནྟྭཱ ར་ཉྙོ ཏ་མ་ཏྠཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛཱ ཏུ་ཊྛ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ མ་མ ཀི་ར བྷོ་ནྟོ ཀ་ནི་ཊྛ་བྷཱ་ཏི་ཀོ པ་ཉྩ སེ་ཏི་བྷེ ལ་བྷཱི་ཏི རཱ་ཛ་པུ་རི་སཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ སཾ་ཝ་ཎྞེ་སི། ཨ་མ་ཙྩོ པུ་ན རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟྭཱ ཏ་མ་ཏྠཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ་པི མ་མ བྷཱ་ཏི་ཀོ རཱ་ཛཱ ཨ་ཀ་ཐི་ཏ་པུ་བྦཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་ཡྻཾ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨཱ་རཱ་དྷ་ཡི་ཏྭཱ པུ་ན ག་ནྟྭཱ ཏ་མ་ཏྠཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙཱ་པེ་སི། རཱ་ཛཱ་པི ཏ་ཐེ་ཝ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི། ཏཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ བྷི་ཡྻོ་སོ པ་སཱི་དི། 551,bodytext,"Kasmā pana ujano rājā kittitaraṃ nāma rājakumāraṃ kaniṭṭhavohārena na vadatīti. Ekasetibhindo hi rājā aparassa rañño deviṃ gabbhiniṃ ānetvā aggamahesiṭṭhāne ṭhapesi, ṭhapetvā acireneva ujanaṃ vijāyi, teneva na ujano ekasetibhindassa putto, kittitaro nāma rājakumāroyeva ekasetibhindassa putto, tasmā taṃ kāraṇaṃ paṭicca so taṃ kaniṭṭhavohārena na vadatīti.",ကသ္မာ ပန ဥဇနော ရာဇာ ကိတ္တိတရံ နာမ ရာဇကုမာရံ ကနိဋ္ဌဝေါဟာရေန န ဝဒတီတိ။ ဧကသေတိဘိန္ဒော ဟိ ရာဇာ အပရဿ ရညော ဒေဝိံ ဂဗ္ဘိနိံ အာနေတွာ အဂ္ဂမဟေသိဋ္ဌာနေ ဌပေသိ၊ ဌပေတွာ အစိရေနေဝ ဥဇနံ ဝိဇာယိ၊ တေနေဝ န ဥဇနော ဧကသေတိဘိန္ဒဿ ပုတ္တော၊ ကိတ္တိတရော နာမ ရာဇကုမာရောယေဝ ဧကသေတိဘိန္ဒဿ ပုတ္တော၊ တသ္မာ တံ ကာရဏံ ပဋိစ္စ သော တံ ကနိဋ္ဌဝေါဟာရေန န ဝဒတီတိ။,"কস্মা পন উজনো রাজা কিত্তিতরং নাম রাজকুমারং কনিট্ঠৰোহারেন ন ৰদতীতি। একসেতিভিন্দো হি রাজা অপরস্স রঞ্ঞো দেৰিং গব্ভিনিং আনেত্ৰা অগ্গমহেসিট্ঠানে ঠপেসি, ঠপেত্ৰা অচিরেনেৰ উজনং ৰিজাযি, তেনেৰ ন উজনো একসেতিভিন্দস্স পুত্তো, কিত্তিতরো নাম রাজকুমারোযেৰ একসেতিভিন্দস্স পুত্তো, তস্মা তং কারণং পটিচ্চ সো তং কনিট্ঠৰোহারেন ন ৰদতীতি।","гасмаа бана уж̇ано рааж̇аа гид̇д̇ид̇арам̣ наама рааж̇агумаарам̣ ганидтавохаарзна на вад̣̇ад̇ийд̇и. згасзд̇ибхинд̣̇о хи рааж̇аа абарасса ран̃н̃о д̣̇звим̣ г̇аб̣бхиним̣ аанзд̇ваа аг̇г̇амахзсидтаанз табзси, табзд̇ваа ажирзнзва уж̇анам̣ виж̇ааяи, д̇знзва на уж̇ано згасзд̇ибхинд̣̇асса буд̇д̇о, гид̇д̇ид̇аро наама рааж̇агумаароязва згасзд̇ибхинд̣̇асса буд̇д̇о, д̇асмаа д̇ам̣ гааран̣ам̣ бадижжа со д̇ам̣ ганидтавохаарзна на вад̣̇ад̇ийд̇и.","कस्मा पन उजनो राजा कित्तितरं नाम राजकुमारं कनिट्ठवोहारेन न वदतीति। एकसेतिभिन्दो हि राजा अपरस्स रञ्‍ञो देविं गब्भिनिं आनेत्वा अग्गमहेसिट्ठाने ठपेसि, ठपेत्वा अचिरेनेव उजनं विजायि, तेनेव न उजनो एकसेतिभिन्दस्स पुत्तो, कित्तितरो नाम राजकुमारोयेव एकसेतिभिन्दस्स पुत्तो, तस्मा तं कारणं पटिच्‍च सो तं कनिट्ठवोहारेन न वदतीति।","કસ્મા પન ઉજનો રાજા કિત્તિતરં નામ રાજકુમારં કનિટ્ઠવોહારેન ન વદતીતિ. એકસેતિભિન્દો હિ રાજા અપરસ્સ રઞ્ઞો દેવિં ગબ્ભિનિં આનેત્વા અગ્ગમહેસિટ્ઠાને ઠપેસિ, ઠપેત્વા અચિરેનેવ ઉજનં વિજાયિ, તેનેવ ન ઉજનો એકસેતિભિન્દસ્સ પુત્તો, કિત્તિતરો નામ રાજકુમારોયેવ એકસેતિભિન્દસ્સ પુત્તો, તસ્મા તં કારણં પટિચ્ચ સો તં કનિટ્ઠવોહારેન ન વદતીતિ.","ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਉਜਨੋ ਰਾਜਾ ਕਿਤ੍ਤਿਤਰਂ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰਂ ਕਨਿਟ੍ਠવੋਹਾਰੇਨ ਨ વਦਤੀਤਿ। ਏਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋ ਹਿ ਰਾਜਾ ਅਪਰਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਦੇવਿਂ ਗਬ੍ਭਿਨਿਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਚਿਰੇਨੇવ ਉਜਨਂ વਿਜਾਯਿ, ਤੇਨੇવ ਨ ਉਜਨੋ ਏਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਕਿਤ੍ਤਿਤਰੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋਯੇવ ਏਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੋ ਤਂ ਕਨਿਟ੍ਠવੋਹਾਰੇਨ ਨ વਦਤੀਤਿ।","កស្មា បន ឧជនោ រាជា កិត្តិតរំ នាម រាជកុមារំ កនិដ្ឋវោហារេន ន វទតីតិ។ ឯកសេតិភិន្ទោ ហិ រាជា អបរស្ស រញ្ញោ ទេវិំ គព្ភិនិំ អានេត្វា អគ្គមហេសិដ្ឋានេ ឋបេសិ, ឋបេត្វា អចិរេនេវ ឧជនំ វិជាយិ, តេនេវ ន ឧជនោ ឯកសេតិភិន្ទស្ស បុត្តោ, កិត្តិតរោ នាម រាជកុមារោយេវ ឯកសេតិភិន្ទស្ស បុត្តោ, តស្មា តំ ការណំ បដិច្ច សោ តំ កនិដ្ឋវោហារេន ន វទតីតិ។","ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಉಜನೋ ರಾಜಾ ಕಿತ್ತಿತರಂ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರಂ ಕನಿಟ್ಠವೋಹಾರೇನ ನ ವದತೀತಿ। ಏಕಸೇತಿಭಿನ್ದೋ ಹಿ ರಾಜಾ ಅಪರಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ದೇವಿಂ ಗಬ್ಭಿನಿಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ, ಠಪೇತ್ವಾ ಅಚಿರೇನೇವ ಉಜನಂ ವಿಜಾಯಿ, ತೇನೇವ ನ ಉಜನೋ ಏಕಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ಕಿತ್ತಿತರೋ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರೋಯೇವ ಏಕಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಕಾರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸೋ ತಂ ಕನಿಟ್ಠವೋಹಾರೇನ ನ ವದತೀತಿ।","കസ്മാ പന ഉജനോ രാജാ കിത്തിതരം നാമ രാജകുമാരം കനിട്ഠവോഹാരേന ന വദതീതി. ഏകസേതിഭിന്ദോ ഹി രാജാ അപരസ്സ രഞ്ഞോ ദേവിം ഗബ്ഭിനിം ആനെത്വാ അഗ്ഗമഹേസിട്ഠാനേ ഠപേസി, ഠപെത്വാ അചിരേനേവ ഉജനം വിജായി, തേനേവ ന ഉജനോ ഏകസേതിഭിന്ദസ്സ പുത്തോ, കിത്തിതരോ നാമ രാജകുമാരോയേവ ഏകസേതിഭിന്ദസ്സ പുത്തോ, തസ്മാ തം കാരണം പടിച്ച സോ തം കനിട്ഠവോഹാരേന ന വദതീതി.","කස්‌මා පන උජනො රාජා කිත්‌තිතරං නාම රාජකුමාරං කනිට්‌ඨවොහාරෙන න වදතීති. එකසෙතිභින්‌දො හි රාජා අපරස්‌ස රඤ්‌ඤො දෙවිං ගබ්‌භිනිං ආනෙත්‌වා අග්‌ගමහෙසිට්‌ඨානෙ ඨපෙසි, ඨපෙත්‌වා අචිරෙනෙව උජනං විජායි, තෙනෙව න උජනො එකසෙතිභින්‌දස්‌ස පුත්‌තො, කිත්‌තිතරො නාම රාජකුමාරොයෙව එකසෙතිභින්‌දස්‌ස පුත්‌තො, තස්‌මා තං කාරණං පටිච්‌ච සො තං කනිට්‌ඨවොහාරෙන න වදතීති.","கஸ்மா பன உஜனோ ராஜா கித்திதரங் நாம ராஜகுமாரங் கனிட்ட²வோஹாரேன ந வத³தீதி. ஏகஸேதிபி⁴ந்தோ³ ஹி ராஜா அபரஸ்ஸ ரஞ்ஞோ தே³விங் க³ப்³பி⁴னிங் ஆனெத்வா அக்³க³மஹேஸிட்டா²னே ட²பேஸி, ட²பெத்வா அசிரேனேவ உஜனங் விஜாயி, தேனேவ ந உஜனோ ஏகஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ புத்தோ, கித்திதரோ நாம ராஜகுமாரோயேவ ஏகஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ புத்தோ, தஸ்மா தங் காரணங் படிச்ச ஸோ தங் கனிட்ட²வோஹாரேன ந வத³தீதி.","కస్మా పన ఉజనో రాజా కిత్తితరం నామ రాజకుమారం కనిట్ఠవోహారేన న వదతీతి. ఏకసేతిభిన్దో హి రాజా అపరస్స రఞ్ఞో దేవిం గబ్భినిం ఆనేత్వా అగ్గమహేసిట్ఠానే ఠపేసి, ఠపేత్వా అచిరేనేవ ఉజనం విజాయి, తేనేవ న ఉజనో ఏకసేతిభిన్దస్స పుత్తో, కిత్తితరో నామ రాజకుమారోయేవ ఏకసేతిభిన్దస్స పుత్తో, తస్మా తం కారణం పటిచ్చ సో తం కనిట్ఠవోహారేన న వదతీతి.","กสฺมา ปน อุชโน ราชา กิตฺติตรํ นาม ราชกุมารํ กนิฏฺฐโวหาเรน น วทตีติฯ เอกเสติภินฺโท หิ ราชา อปรสฺส รญฺโญ เทวิํ คพฺภินิํ อาเนตฺวา อคฺคมเหสิฏฺฐาเน ฐเปสิ, ฐเปตฺวา อจิเรเนว อุชนํ วิชายิ, เตเนว น อุชโน เอกเสติภินฺทสฺส ปุตฺโต, กิตฺติตโร นาม ราชกุมาโรเยว เอกเสติภินฺทสฺส ปุตฺโต, ตสฺมา ตํ การณํ ปฏิจฺจ โส ตํ กนิฏฺฐโวหาเรน น วทตีติฯ","ཀ་སྨཱ པ་ན ཨུ་ཛ་ནོ རཱ་ཛཱ ཀི་ཏྟི་ཏ་རཾ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཾ ཀ་ནི་ཊྛ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན ན ཝ་ད་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ ཧི རཱ་ཛཱ ཨ་པ་ར་སྶ ར་ཉྙོ དེ་ཝིཾ ག་བྦྷི་ནིཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི, ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཙི་རེ་ནེ་ཝ ཨུ་ཛ་ནཾ ཝི་ཛཱ་ཡི, ཏེ་ནེ་ཝ ན ཨུ་ཛ་ནོ ཨེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ པུ་ཏྟོ, ཀི་ཏྟི་ཏ་རོ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ པུ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ སོ ཏཾ ཀ་ནི་ཊྛ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན ན ཝ་ད་ཏཱི་ཏི།" 552,bodytext,Kaniṭṭho pañcasetibhe labhatīti sutvā rājā bhāyitvā kaniṭṭhassa rajjaṃ upaniyyādesi. Rājā rājagehassa pacchimadvārena nikkhami. Kaniṭṭho purimadvārena pāvisi. Pañcannaṃ pana setibhānaṃ laddhattā pañcasetibhindoti pākaṭo. Mūlanāmaṃ panassa sīhasūroti daṭṭhabbaṃ. Tassa rañño kāle bahū alajjino gāmasāmanta vihāre vasitvā anekavidhaṃ ānācāraṃ cariṃsu. Sudhammapuraarimaddanapurato paramparavasena āgatā bhikkhūpi bahū lajjino sikkhākāmā santi.,ကနိဋ္ဌော ပဉ္စသေတိဘေ လဘတီတိ သုတွာ ရာဇာ ဘာယိတွာ ကနိဋ္ဌဿ ရဇ္ဇံ ဥပနိယျာဒေသိ။ ရာဇာ ရာဇဂေဟဿ ပစ္ဆိမဒွာရေန နိက္ခမိ။ ကနိဋ္ဌော ပုရိမဒွာရေန ပါဝိသိ။ ပဉ္စန္နံ ပန သေတိဘာနံ လဒ္ဓတ္တာ ပဉ္စသေတိဘိန္ဒောတိ ပါကဋော။ မူလနာမံ ပနဿ သီဟသူရောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တဿ ရညော ကာလေ ဗဟူ အလဇ္ဇိနော ဂါမသာမန္တ ဝိဟာရေ ဝသိတွာ အနေကဝိဓံ အာနာစာရံ စရိံသု။ သုဓမ္မပုရအရိမဒ္ဒနပုရတော ပရမ္ပရဝသေန အာဂတာ ဘိက္ခူပိ ဗဟူ လဇ္ဇိနော သိက္ခါကာမာ သန္တိ။,কনিট্ঠো পঞ্চসেতিভে লভতীতি সুত্ৰা রাজা ভাযিত্ৰা কনিট্ঠস্স রজ্জং উপনিয্যাদেসি। রাজা রাজগেহস্স পচ্ছিমদ্ৰারেন নিক্খমি। কনিট্ঠো পুরিমদ্ৰারেন পাৰিসি। পঞ্চন্নং পন সেতিভানং লদ্ধত্তা পঞ্চসেতিভিন্দোতি পাকটো। মূলনামং পনস্স সীহসূরোতি দট্ঠব্বং। তস্স রঞ্ঞো কালে বহূ অলজ্জিনো গামসামন্ত ৰিহারে ৰসিত্ৰা অনেকৰিধং আনাচারং চরিংসু। সুধম্মপুরঅরিমদ্দনপুরতো পরম্পরৰসেন আগতা ভিক্খূপি বহূ লজ্জিনো সিক্খাকামা সন্তি।,ганидто бан̃жасзд̇ибхз лабхад̇ийд̇и суд̇ваа рааж̇аа бхааяид̇ваа ганидтасса раж̇ж̇ам̣ убанияяаад̣̇зси. рааж̇аа рааж̇аг̇зхасса бажчимад̣̇ваарзна нигками. ганидто буримад̣̇ваарзна баависи. бан̃жаннам̣ бана сзд̇ибхаанам̣ лад̣̇д̇хад̇д̇аа бан̃жасзд̇ибхинд̣̇од̇и баагадо. мууланаамам̣ банасса сийхасуурод̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇асса ран̃н̃о гаалз б̣ахуу алаж̇ж̇ино г̇аамасааманд̇а вихаарз васид̇ваа анзгавид̇хам̣ аанаажаарам̣ жарим̣су. суд̇хаммабурааримад̣̇д̣̇анабурад̇о барамбаравасзна ааг̇ад̇аа бхигкууби б̣ахуу лаж̇ж̇ино сигкаагаамаа санд̇и.,कनिट्ठो पञ्‍चसेतिभे लभतीति सुत्वा राजा भायित्वा कनिट्ठस्स रज्‍जं उपनिय्यादेसि। राजा राजगेहस्स पच्छिमद्वारेन निक्खमि। कनिट्ठो पुरिमद्वारेन पाविसि। पञ्‍चन्‍नं पन सेतिभानं लद्धत्ता पञ्‍चसेतिभिन्दोति पाकटो। मूलनामं पनस्स सीहसूरोति दट्ठब्बं। तस्स रञ्‍ञो काले बहू अलज्‍जिनो गामसामन्त विहारे वसित्वा अनेकविधं आनाचारं चरिंसु। सुधम्मपुरअरिमद्दनपुरतो परम्परवसेन आगता भिक्खूपि बहू लज्‍जिनो सिक्खाकामा सन्ति।,કનિટ્ઠો પઞ્ચસેતિભે લભતીતિ સુત્વા રાજા ભાયિત્વા કનિટ્ઠસ્સ રજ્જં ઉપનિય્યાદેસિ. રાજા રાજગેહસ્સ પચ્છિમદ્વારેન નિક્ખમિ. કનિટ્ઠો પુરિમદ્વારેન પાવિસિ. પઞ્ચન્નં પન સેતિભાનં લદ્ધત્તા પઞ્ચસેતિભિન્દોતિ પાકટો. મૂલનામં પનસ્સ સીહસૂરોતિ દટ્ઠબ્બં. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે બહૂ અલજ્જિનો ગામસામન્ત વિહારે વસિત્વા અનેકવિધં આનાચારં ચરિંસુ. સુધમ્મપુરઅરિમદ્દનપુરતો પરમ્પરવસેન આગતા ભિક્ખૂપિ બહૂ લજ્જિનો સિક્ખાકામા સન્તિ.,ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਪਞ੍ਚਸੇਤਿਭੇ ਲਭਤੀਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਕਨਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਰਜ੍ਜਂ ਉਪਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਰਾਜਗੇਹਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਿਮਦ੍વਾਰੇਨ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਪੁਰਿਮਦ੍વਾਰੇਨ ਪਾવਿਸਿ। ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪਨ ਸੇਤਿਭਾਨਂ ਲਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਪਞ੍ਚਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ ਪਾਕਟੋ। ਮੂਲਨਾਮਂ ਪਨਸ੍ਸ ਸੀਹਸੂਰੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਬਹੂ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਗਾਮਸਾਮਨ੍ਤ વਿਹਾਰੇ વਸਿਤ੍વਾ ਅਨੇਕવਿਧਂ ਆਨਾਚਾਰਂ ਚਰਿਂਸੁ। ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰਅਰਿਮਦ੍ਦਨਪੁਰਤੋ ਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਆਗਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਬਹੂ ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮਾ ਸਨ੍ਤਿ।,កនិដ្ឋោ បញ្ចសេតិភេ លភតីតិ សុត្វា រាជា ភាយិត្វា កនិដ្ឋស្ស រជ្ជំ ឧបនិយ្យាទេសិ។ រាជា រាជគេហស្ស បច្ឆិមទ្វារេន និក្ខមិ។ កនិដ្ឋោ បុរិមទ្វារេន បាវិសិ។ បញ្ចន្នំ បន សេតិភានំ លទ្ធត្តា បញ្ចសេតិភិន្ទោតិ បាកដោ។ មូលនាមំ បនស្ស សីហសូរោតិ ទដ្ឋព្ពំ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ពហូ អលជ្ជិនោ គាមសាមន្ត វិហារេ វសិត្វា អនេកវិធំ អានាចារំ ចរិំសុ។ សុធម្មបុរអរិមទ្ទនបុរតោ បរម្បរវសេន អាគតា ភិក្ខូបិ ពហូ លជ្ជិនោ សិក្ខាកាមា សន្តិ។,ಕನಿಟ್ಠೋ ಪಞ್ಚಸೇತಿಭೇ ಲಭತೀತಿ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಕನಿಟ್ಠಸ್ಸ ರಜ್ಜಂ ಉಪನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ರಾಜಾ ರಾಜಗೇಹಸ್ಸ ಪಚ್ಛಿಮದ್ವಾರೇನ ನಿಕ್ಖಮಿ। ಕನಿಟ್ಠೋ ಪುರಿಮದ್ವಾರೇನ ಪಾವಿಸಿ। ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪನ ಸೇತಿಭಾನಂ ಲದ್ಧತ್ತಾ ಪಞ್ಚಸೇತಿಭಿನ್ದೋತಿ ಪಾಕಟೋ। ಮೂಲನಾಮಂ ಪನಸ್ಸ ಸೀಹಸೂರೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಬಹೂ ಅಲಜ್ಜಿನೋ ಗಾಮಸಾಮನ್ತ ವಿಹಾರೇ ವಸಿತ್ವಾ ಅನೇಕವಿಧಂ ಆನಾಚಾರಂ ಚರಿಂಸು। ಸುಧಮ್ಮಪುರಅರಿಮದ್ದನಪುರತೋ ಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಆಗತಾ ಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಬಹೂ ಲಜ್ಜಿನೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾ ಸನ್ತಿ।,കനിട്ഠോ പഞ്ചസേതിഭേ ലഭതീതി സുത്വാ രാജാ ഭായിത്വാ കനിട്ഠസ്സ രജ്ജം ഉപനിയ്യാദേസി. രാജാ രാജഗേഹസ്സ പച്ഛിമദ്വാരേന നിക്ഖമി. കനിട്ഠോ പുരിമദ്വാരേന പാവിസി. പഞ്ചന്നം പന സേതിഭാനം ലദ്ധത്താ പഞ്ചസേതിഭിന്ദോതി പാകടോ. മൂലനാമം പനസ്സ സീഹസൂരോതി ദട്ഠബ്ബം. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ബഹൂ അലജ്ജിനോ ഗാമസാമന്ത വിഹാരേ വസിത്വാ അനേകവിധം ആനാചാരം ചരിംസു. സുധമ്മപുരഅരിമദ്ദനപുരതോ പരമ്പരവസേന ആഗതാ ഭിക്ഖൂപി ബഹൂ ലജ്ജിനോ സിക്ഖാകാമാ സന്തി.,කනිට්‌ඨො පඤ්‌චසෙතිභෙ ලභතීති සුත්‌වා රාජා භායිත්‌වා කනිට්‌ඨස්‌ස රජ්‌ජං උපනිය්‍යාදෙසි. රාජා රාජගෙහස්‌ස පච්‌ඡිමද්‌වාරෙන නික්‌ඛමි. කනිට්‌ඨො පුරිමද්‌වාරෙන පාවිසි. පඤ්‌චන්‌නං පන සෙතිභානං ලද්‌ධත්‌තා පඤ්‌චසෙතිභින්‌දොති පාකටො. මූලනාමං පනස්‌ස සීහසූරොති දට්‌ඨබ්‌බං. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ බහූ අලජ්‌ජිනො ගාමසාමන්‌ත විහාරෙ වසිත්‌වා අනෙකවිධං ආනාචාරං චරිංසු. සුධම්‌මපුරඅරිමද්‌දනපුරතො පරම්‌පරවසෙන ආගතා භික්‌ඛූපි බහූ ලජ්‌ජිනො සික්‌ඛාකාමා සන්‌ති.,கனிட்டோ² பஞ்சஸேதிபே⁴ லப⁴தீதி ஸுத்வா ராஜா பா⁴யித்வா கனிட்ட²ஸ்ஸ ரஜ்ஜங் உபனிய்யாதே³ஸி. ராஜா ராஜகே³ஹஸ்ஸ பச்சி²மத்³வாரேன நிக்க²மி. கனிட்டோ² புரிமத்³வாரேன பாவிஸி. பஞ்சன்னங் பன ஸேதிபா⁴னங் லத்³த⁴த்தா பஞ்சஸேதிபி⁴ந்தோ³தி பாகடோ. மூலனாமங் பனஸ்ஸ ஸீஹஸூரோதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ப³ஹூ அலஜ்ஜினோ கா³மஸாமந்த விஹாரே வஸித்வா அனேகவித⁴ங் ஆனாசாரங் சரிங்ஸு. ஸுத⁴ம்மபுரஅரிமத்³த³னபுரதோ பரம்பரவஸேன ஆக³தா பி⁴க்கூ²பி ப³ஹூ லஜ்ஜினோ ஸிக்கா²காமா ஸந்தி.,కనిట్ఠో పఞ్చసేతిభే లభతీతి సుత్వా రాజా భాయిత్వా కనిట్ఠస్స రజ్జం ఉపనియ్యాదేసి. రాజా రాజగేహస్స పచ్ఛిమద్వారేన నిక్ఖమి. కనిట్ఠో పురిమద్వారేన పావిసి. పఞ్చన్నం పన సేతిభానం లద్ధత్తా పఞ్చసేతిభిన్దోతి పాకటో. మూలనామం పనస్స సీహసూరోతి దట్ఠబ్బం. తస్స రఞ్ఞో కాలే బహూ అలజ్జినో గామసామన్త విహారే వసిత్వా అనేకవిధం ఆనాచారం చరింసు. సుధమ్మపురఅరిమద్దనపురతో పరమ్పరవసేన ఆగతా భిక్ఖూపి బహూ లజ్జినో సిక్ఖాకామా సన్తి.,กนิฏฺโฐ ปญฺจเสติเภ ลภตีติ สุตฺวา ราชา ภายิตฺวา กนิฏฺฐสฺส รชฺชํ อุปนิยฺยาเทสิฯ ราชา ราชเคหสฺส ปจฺฉิมทฺวาเรน นิกฺขมิฯ กนิฏฺโฐ ปุริมทฺวาเรน ปาวิสิฯ ปญฺจนฺนํ ปน เสติภานํ ลทฺธตฺตา ปญฺจเสติภินฺโทติ ปากโฏฯ มูลนามํ ปนสฺส สีหสูโรติ ทฏฺฐพฺพํฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล พหู อลชฺชิโน คามสามนฺต วิหาเร วสิตฺวา อเนกวิธํ อานาจารํ จริํสุฯ สุธมฺมปุรอริมทฺทนปุรโต ปรมฺปรวเสน อาคตา ภิกฺขูปิ พหู ลชฺชิโน สิกฺขากามา สนฺติฯ,ཀ་ནི་ཊྛོ པ་ཉྩ་སེ་ཏི་བྷེ ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཀ་ནི་ཊྛ་སྶ ར་ཛྫཾ ཨུ་པ་ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། རཱ་ཛཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧ་སྶ པ་ཙྪི་མ་དྭཱ་རེ་ན ནི་ཀྑ་མི། ཀ་ནི་ཊྛོ པུ་རི་མ་དྭཱ་རེ་ན པཱ་ཝི་སི། པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ན སེ་ཏི་བྷཱ་ནཾ ལ་དྡྷ་ཏྟཱ པ་ཉྩ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ། མཱུ་ལ་ནཱ་མཾ པ་ན་སྶ སཱི་ཧ་སཱུ་རོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ བ་ཧཱུ ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ གཱ་མ་སཱ་མ་ནྟ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སི་ཏྭཱ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་དྷཾ ཨཱ་ནཱ་ཙཱ་རཾ ཙ་རིཾ་སུ། སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཨ་རི་མ་དྡ་ན་པུ་ར་ཏོ པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ བྷི་ཀྑཱུ་པི བ་ཧཱུ ལ་ཛྫི་ནོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མཱ ས་ནྟི། 553,bodytext,"Atha tassa rañño bhattaṃ paribhuñjanakāle eko samaṇakuttako aṭṭha parikkhāre gahetvā āgantvā rañño sammukhe aṭṭhāsi. Kimatthāya āgatosīti pucchite piṇḍapātatthāya āgatomhīti āha. Atha rājā sayaṃ bhuñjissāmīti ārabhitvāpi atippasannatāya pana suvaṇṇapātiyā paṭiyāditaṃ sakalampi bhattaṃ adāsi. Atha rājā evaṃ cintesi,– ayaṃ bhikkhu piṇḍapātatthāya upamajjhanti kayeva āgantvā aṭṭhāsi, na so puthujjanabhikkhu, atha kho abhiññālābhī arahā bhaveyya, mama puññatthāya āgato bhaveyya maṃ anukampaṃ upādāyāti.",အထ တဿ ရညော ဘတ္တံ ပရိဘုဉ္ဇနကာလေ ဧကော သမဏကုတ္တကော အဋ္ဌ ပရိက္ခါရေ ဂဟေတွာ အာဂန္တွာ ရညော သမ္မုခေ အဋ္ဌာသိ။ ကိမတ္ထာယ အာဂတောသီတိ ပုစ္ဆိတေ ပိဏ္ဍပါတတ္ထာယ အာဂတောမှီတိ အာဟ။ အထ ရာဇာ သယံ ဘုဉ္ဇိဿာမီတိ အာရဘိတွာပိ အတိပ္ပသန္နတာယ ပန သုဝဏ္ဏပါတိယာ ပဋိယာဒိတံ သကလမ္ပိ ဘတ္တံ အဒာသိ။ အထ ရာဇာ ဧဝံ စိန္တေသိ၊– အယံ ဘိက္ခု ပိဏ္ဍပါတတ္ထာယ ဥပမဇ္ဈန္တိ ကယေဝ အာဂန္တွာ အဋ္ဌာသိ၊ န သော ပုထုဇ္ဇနဘိက္ခု၊ အထ ခေါ အဘိညာလာဘီ အရဟာ ဘဝေယျ၊ မမ ပုညတ္ထာယ အာဂတော ဘဝေယျ မံ အနုကမ္ပံ ဥပါဒာယာတိ။,"অথ তস্স রঞ্ঞো ভত্তং পরিভুঞ্জনকালে একো সমণকুত্তকো অট্ঠ পরিক্খারে গহেত্ৰা আগন্ত্ৰা রঞ্ঞো সম্মুখে অট্ঠাসি। কিমত্থায আগতোসীতি পুচ্ছিতে পিণ্ডপাতত্থায আগতোম্হীতি আহ। অথ রাজা সযং ভুঞ্জিস্সামীতি আরভিত্ৰাপি অতিপ্পসন্নতায পন সুৰণ্ণপাতিযা পটিযাদিতং সকলম্পি ভত্তং অদাসি। অথ রাজা এৰং চিন্তেসি,– অযং ভিক্খু পিণ্ডপাতত্থায উপমজ্ঝন্তি কযেৰ আগন্ত্ৰা অট্ঠাসি, ন সো পুথুজ্জনভিক্খু, অথ খো অভিঞ্ঞালাভী অরহা ভৰেয্য, মম পুঞ্ঞত্থায আগতো ভৰেয্য মং অনুকম্পং উপাদাযাতি।","ат̇а д̇асса ран̃н̃о бхад̇д̇ам̣ барибхун̃ж̇анагаалз зго саман̣агуд̇д̇аго адта баригкаарз г̇ахзд̇ваа ааг̇анд̇ваа ран̃н̃о саммукз адтааси. гимад̇т̇ааяа ааг̇ад̇осийд̇и бужчид̇з бин̣д̣абаад̇ад̇т̇ааяа ааг̇ад̇омхийд̇и ааха. ат̇а рааж̇аа саяам̣ бхун̃ж̇иссаамийд̇и аарабхид̇вааби ад̇иббасаннад̇ааяа бана суван̣н̣абаад̇ияаа бадияаад̣̇ид̇ам̣ сагаламби бхад̇д̇ам̣ ад̣̇ааси. ат̇а рааж̇аа звам̣ жинд̇зси,– аяам̣ бхигку бин̣д̣абаад̇ад̇т̇ааяа убамаж̇жханд̇и гаязва ааг̇анд̇ваа адтааси, на со бут̇уж̇ж̇анабхигку, ат̇а ко абхин̃н̃аалаабхий арахаа бхавзяяа, мама бун̃н̃ад̇т̇ааяа ааг̇ад̇о бхавзяяа мам̣ анугамбам̣ убаад̣̇ааяаад̇и.","अथ तस्स रञ्‍ञो भत्तं परिभुञ्‍जनकाले एको समणकुत्तको अट्ठ परिक्खारे गहेत्वा आगन्त्वा रञ्‍ञो सम्मुखे अट्ठासि। किमत्थाय आगतोसीति पुच्छिते पिण्डपातत्थाय आगतोम्हीति आह। अथ राजा सयं भुञ्‍जिस्सामीति आरभित्वापि अतिप्पसन्‍नताय पन सुवण्णपातिया पटियादितं सकलम्पि भत्तं अदासि। अथ राजा एवं चिन्तेसि,– अयं भिक्खु पिण्डपातत्थाय उपमज्झन्ति कयेव आगन्त्वा अट्ठासि, न सो पुथुज्‍जनभिक्खु, अथ खो अभिञ्‍ञालाभी अरहा भवेय्य, मम पुञ्‍ञत्थाय आगतो भवेय्य मं अनुकम्पं उपादायाति।","અથ તસ્સ રઞ્ઞો ભત્તં પરિભુઞ્જનકાલે એકો સમણકુત્તકો અટ્ઠ પરિક્ખારે ગહેત્વા આગન્ત્વા રઞ્ઞો સમ્મુખે અટ્ઠાસિ. કિમત્થાય આગતોસીતિ પુચ્છિતે પિણ્ડપાતત્થાય આગતોમ્હીતિ આહ. અથ રાજા સયં ભુઞ્જિસ્સામીતિ આરભિત્વાપિ અતિપ્પસન્નતાય પન સુવણ્ણપાતિયા પટિયાદિતં સકલમ્પિ ભત્તં અદાસિ. અથ રાજા એવં ચિન્તેસિ,– અયં ભિક્ખુ પિણ્ડપાતત્થાય ઉપમજ્ઝન્તિ કયેવ આગન્ત્વા અટ્ઠાસિ, ન સો પુથુજ્જનભિક્ખુ, અથ ખો અભિઞ્ઞાલાભી અરહા ભવેય્ય, મમ પુઞ્ઞત્થાય આગતો ભવેય્ય મં અનુકમ્પં ઉપાદાયાતિ.","ਅਥ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਭਤ੍ਤਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨਕਾਲੇ ਏਕੋ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੋ ਅਟ੍ਠ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਕਿਮਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਸਯਂ ਭੁਞ੍ਜਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਰਭਿਤ੍વਾਪਿ ਅਤਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਤਾਯ ਪਨ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਯਾ ਪਟਿਯਾਦਿਤਂ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਭਤ੍ਤਂ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,– ਅਯਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਤ੍ਥਾਯ ਉਪਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਯੇવ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਨ ਸੋ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਭਿਕ੍ਖੁ, ਅਥ ਖੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭੀ ਅਰਹਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਮਮ ਪੁਞ੍ਞਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋ ਭવੇਯ੍ਯ ਮਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਂ ਉਪਾਦਾਯਾਤਿ।","អថ តស្ស រញ្ញោ ភត្តំ បរិភុញ្ជនកាលេ ឯកោ សមណកុត្តកោ អដ្ឋ បរិក្ខារេ គហេត្វា អាគន្ត្វា រញ្ញោ សម្មុខេ អដ្ឋាសិ។ កិមត្ថាយ អាគតោសីតិ បុច្ឆិតេ បិណ្ឌបាតត្ថាយ អាគតោម្ហីតិ អាហ។ អថ រាជា សយំ ភុញ្ជិស្សាមីតិ អារភិត្វាបិ អតិប្បសន្នតាយ បន សុវណ្ណបាតិយា បដិយាទិតំ សកលម្បិ ភត្តំ អទាសិ។ អថ រាជា ឯវំ ចិន្តេសិ,– អយំ ភិក្ខុ បិណ្ឌបាតត្ថាយ ឧបមជ្ឈន្តិ កយេវ អាគន្ត្វា អដ្ឋាសិ, ន សោ បុថុជ្ជនភិក្ខុ, អថ ខោ អភិញ្ញាលាភី អរហា ភវេយ្យ, មម បុញ្ញត្ថាយ អាគតោ ភវេយ្យ មំ អនុកម្បំ ឧបាទាយាតិ។","ಅಥ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಭತ್ತಂ ಪರಿಭುಞ್ಜನಕಾಲೇ ಏಕೋ ಸಮಣಕುತ್ತಕೋ ಅಟ್ಠ ಪರಿಕ್ಖಾರೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸಮ್ಮುಖೇ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಕಿಮತ್ಥಾಯ ಆಗತೋಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿತೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತತ್ಥಾಯ ಆಗತೋಮ್ಹೀತಿ ಆಹ। ಅಥ ರಾಜಾ ಸಯಂ ಭುಞ್ಜಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆರಭಿತ್ವಾಪಿ ಅತಿಪ್ಪಸನ್ನತಾಯ ಪನ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಯಾ ಪಟಿಯಾದಿತಂ ಸಕಲಮ್ಪಿ ಭತ್ತಂ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,– ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖು ಪಿಣ್ಡಪಾತತ್ಥಾಯ ಉಪಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ, ನ ಸೋ ಪುಥುಜ್ಜನಭಿಕ್ಖು, ಅಥ ಖೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಲಾಭೀ ಅರಹಾ ಭವೇಯ್ಯ, ಮಮ ಪುಞ್ಞತ್ಥಾಯ ಆಗತೋ ಭವೇಯ್ಯ ಮಂ ಅನುಕಮ್ಪಂ ಉಪಾದಾಯಾತಿ।","അഥ തസ്സ രഞ്ഞോ ഭത്തം പരിഭുഞ്ജനകാലേ ഏകോ സമണകുത്തകോ അട്ഠ പരിക്ഖാരേ ഗഹെത്വാ ആഗന്ത്വാ രഞ്ഞോ സമ്മുഖേ അട്ഠാസി. കിമത്ഥായ ആഗതോസീതി പുച്ഛിതേ പിണ്ഡപാതത്ഥായ ആഗതൊമ്ഹീതി ആഹ. അഥ രാജാ സയം ഭുഞ്ജിസ്സാമീതി ആരഭിത്വാപി അതിപ്പസന്നതായ പന സുവണ്ണപാതിയാ പടിയാദിതം സകലമ്പി ഭത്തം അദാസി. അഥ രാജാ ഏവം ചിന്തേസി,– അയം ഭിക്ഖു പിണ്ഡപാതത്ഥായ ഉപമജ്ഝന്തി കയേവ ആഗന്ത്വാ അട്ഠാസി, ന സോ പുഥുജ്ജനഭിക്ഖു, അഥ ഖോ അഭിഞ്ഞാലാഭീ അരഹാ ഭവെയ്യ, മമ പുഞ്ഞത്ഥായ ആഗതോ ഭവെയ്യ മം അനുകമ്പം ഉപാദായാതി.","අථ තස්‌ස රඤ්‌ඤො භත්‌තං පරිභුඤ්‌ජනකාලෙ එකො සමණකුත්‌තකො අට්‌ඨ පරික්‌ඛාරෙ ගහෙත්‌වා ආගන්‌ත්‌වා රඤ්‌ඤො සම්‌මුඛෙ අට්‌ඨාසි. කිමත්‌ථාය ආගතොසීති පුච්‌ඡිතෙ පිණ්‌ඩපාතත්‌ථාය ආගතොම්‌හීති ආහ. අථ රාජා සයං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති ආරභිත්‌වාපි අතිප්‌පසන්‌නතාය පන සුවණ්‌ණපාතියා පටියාදිතං සකලම්‌පි භත්‌තං අදාසි. අථ රාජා එවං චින්‌තෙසි,– අයං භික්‌ඛු පිණ්‌ඩපාතත්‌ථාය උපමජ්‌ඣන්‌ති කයෙව ආගන්‌ත්‌වා අට්‌ඨාසි, න සො පුථුජ්‌ජනභික්‌ඛු, අථ ඛො අභිඤ්‌ඤාලාභී අරහා භවෙය්‍ය, මම පුඤ්‌ඤත්‌ථාය ආගතො භවෙය්‍ය මං අනුකම්‌පං උපාදායාති.","அத² தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ப⁴த்தங் பரிபு⁴ஞ்ஜனகாலே ஏகோ ஸமணகுத்தகோ அட்ட² பரிக்கா²ரே க³ஹெத்வா ஆக³ந்த்வா ரஞ்ஞோ ஸம்முகே² அட்டா²ஸி. கிமத்தா²ய ஆக³தோஸீதி புச்சி²தே பிண்ட³பாதத்தா²ய ஆக³தொம்ஹீதி ஆஹ. அத² ராஜா ஸயங் பு⁴ஞ்ஜிஸ்ஸாமீதி ஆரபி⁴த்வாபி அதிப்பஸன்னதாய பன ஸுவண்ணபாதியா படியாதி³தங் ஸகலம்பி ப⁴த்தங் அதா³ஸி. அத² ராஜா ஏவங் சிந்தேஸி,– அயங் பி⁴க்கு² பிண்ட³பாதத்தா²ய உபமஜ்ஜ²ந்தி கயேவ ஆக³ந்த்வா அட்டா²ஸி, ந ஸோ புது²ஜ்ஜனபி⁴க்கு², அத² கோ² அபி⁴ஞ்ஞாலாபீ⁴ அரஹா ப⁴வெய்ய, மம புஞ்ஞத்தா²ய ஆக³தோ ப⁴வெய்ய மங் அனுகம்பங் உபாதா³யாதி.","అథ తస్స రఞ్ఞో భత్తం పరిభుఞ్జనకాలే ఏకో సమణకుత్తకో అట్ఠ పరిక్ఖారే గహేత్వా ఆగన్త్వా రఞ్ఞో సమ్ముఖే అట్ఠాసి. కిమత్థాయ ఆగతోసీతి పుచ్ఛితే పిణ్డపాతత్థాయ ఆగతోమ్హీతి ఆహ. అథ రాజా సయం భుఞ్జిస్సామీతి ఆరభిత్వాపి అతిప్పసన్నతాయ పన సువణ్ణపాతియా పటియాదితం సకలమ్పి భత్తం అదాసి. అథ రాజా ఏవం చిన్తేసి,– అయం భిక్ఖు పిణ్డపాతత్థాయ ఉపమజ్ఝన్తి కయేవ ఆగన్త్వా అట్ఠాసి, న సో పుథుజ్జనభిక్ఖు, అథ ఖో అభిఞ్ఞాలాభీ అరహా భవేయ్య, మమ పుఞ్ఞత్థాయ ఆగతో భవేయ్య మం అనుకమ్పం ఉపాదాయాతి.","อถ ตสฺส รญฺโญ ภตฺตํ ปริภุญฺชนกาเล เอโก สมณกุตฺตโก อฏฺฐ ปริกฺขาเร คเหตฺวา อาคนฺตฺวา รญฺโญ สมฺมุเข อฏฺฐาสิฯ กิมตฺถาย อาคโตสีติ ปุจฺฉิเต ปิณฺฑปาตตฺถาย อาคโตมฺหีติ อาหฯ อถ ราชา สยํ ภุญฺชิสฺสามีติ อารภิตฺวาปิ อติปฺปสนฺนตาย ปน สุวณฺณปาติยา ปฏิยาทิตํ สกลมฺปิ ภตฺตํ อทาสิฯ อถ ราชา เอวํ จินฺเตสิ,– อยํ ภิกฺขุ ปิณฺฑปาตตฺถาย อุปมชฺฌนฺติ กเยว อาคนฺตฺวา อฏฺฐาสิ, น โส ปุถุชฺชนภิกฺขุ, อถ โข อภิญฺญาลาภี อรหา ภเวยฺย, มม ปุญฺญตฺถาย อาคโต ภเวยฺย มํ อนุกมฺปํ อุปาทายาติฯ","ཨ་ཐ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ བྷ་ཏྟཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀོ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀོ ཨ་ཊྛ པ་རི་ཀྑཱ་རེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ར་ཉྙོ ས་མྨུ་ཁེ ཨ་ཊྛཱ་སི། ཀི་མ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི་ཏེ པི་ཎྜ་པཱ་ཏ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏོ་མྷཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ས་ཡཾ བྷུ་ཉྫི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ར་བྷི་ཏྭཱ་པི ཨ་ཏི་པྤ་ས་ནྣ་ཏཱ་ཡ པ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏི་ཡཱ པ་ཊི་ཡཱ་དི་ཏཾ ས་ཀ་ལ་མྤི བྷ་ཏྟཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,– ཨ་ཡཾ བྷི་ཀྑུ པི་ཎྜ་པཱ་ཏ་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་པ་མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི, ན སོ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་བྷི་ཀྑུ, ཨ་ཐ ཁོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ལཱ་བྷཱི ཨ་ར་ཧཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, མ་མ པུ་ཉྙ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏོ བྷ་ཝེ་ཡྻ མཾ ཨ་ནུ་ཀ་མྤཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ་ཏི།" 554,bodytext,"Evaṃ pana cintetvā ekaṃ rājapurisaṃ āṇāpesi tassa pacchā anugantvā oloketuṃ. So pana samaṇakuttako sayaṃ alajjibhūtattāva attano bhariyā paccuggantvā pattaṃ gaṇhi. Taṃ disvā rājapuriso rañño santikaṃ gantvā paṭhamameva evaṃ cintesi,– sace yathābhūtaṃ āroceyyaṃ, rañño pasādo vinasseyya, evaṃ pana anārocetvā yathā rañño passādo bhiyyosomattāya bhaveyya, mayhampi lābho uppajjeyya, samaṇakuttakopi rājaparādhato vimucceyya, evaṃ ārocessāmīti. Evaṃ pana cintetvā ahaṃ mahārāja taṃ anugantvā olokesi, atha mama evaṃ olokentassava antaradhāyīti ārocesi. Rājā bhiyyosomattāya pasīditvā hatthaṃ pasāretvā yathāhaṃ maññami, tathā avirajjhanamevatanti tikkhattuṃ vācaṃ nicchāresi, rājapurisassa ca dātabbaṃ adāsi.",ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ ဧကံ ရာဇပုရိသံ အာဏာပေသိ တဿ ပစ္ဆာ အနုဂန္တွာ ဩလောကေတုံ။ သော ပန သမဏကုတ္တကော သယံ အလဇ္ဇိဘူတတ္တာဝ အတ္တနော ဘရိယာ ပစ္စုဂ္ဂန္တွာ ပတ္တံ ဂဏှိ။ တံ ဒိသွာ ရာဇပုရိသော ရညော သန္တိကံ ဂန္တွာ ပဌမမေဝ ဧဝံ စိန္တေသိ၊– သစေ ယထာဘူတံ အာရောစေယျံ၊ ရညော ပသာဒော ဝိနဿေယျ၊ ဧဝံ ပန အနာရောစေတွာ ယထာ ရညော ပဿာဒော ဘိယျောသောမတ္တာယ ဘဝေယျ၊ မယှမ္ပိ လာဘော ဥပ္ပဇ္ဇေယျ၊ သမဏကုတ္တကောပိ ရာဇပရာဓတော ဝိမုစ္စေယျ၊ ဧဝံ အာရောစေဿာမီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ အဟံ မဟာရာဇ တံ အနုဂန္တွာ ဩလောကေသိ၊ အထ မမ ဧဝံ ဩလောကေန္တဿဝ အန္တရဓာယီတိ အာရောစေသိ။ ရာဇာ ဘိယျောသောမတ္တာယ ပသီဒိတွာ ဟတ္ထံ ပသာရေတွာ ယထာဟံ မညမိ၊ တထာ အဝိရဇ္ဈနမေဝတန္တိ တိက္ခတ္တုံ ဝါစံ နိစ္ဆာရေသိ၊ ရာဇပုရိသဿ စ ဒာတဗ္ဗံ အဒာသိ။,"এৰং পন চিন্তেত্ৰা একং রাজপুরিসং আণাপেসি তস্স পচ্ছা অনুগন্ত্ৰা ওলোকেতুং। সো পন সমণকুত্তকো সযং অলজ্জিভূতত্তাৰ অত্তনো ভরিযা পচ্চুগ্গন্ত্ৰা পত্তং গণ্হি। তং দিস্ৰা রাজপুরিসো রঞ্ঞো সন্তিকং গন্ত্ৰা পঠমমেৰ এৰং চিন্তেসি,– সচে যথাভূতং আরোচেয্যং, রঞ্ঞো পসাদো ৰিনস্সেয্য, এৰং পন অনারোচেত্ৰা যথা রঞ্ঞো পস্সাদো ভিয্যোসোমত্তায ভৰেয্য, ময্হম্পি লাভো উপ্পজ্জেয্য, সমণকুত্তকোপি রাজপরাধতো ৰিমুচ্চেয্য, এৰং আরোচেস্সামীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা অহং মহারাজ তং অনুগন্ত্ৰা ওলোকেসি, অথ মম এৰং ওলোকেন্তস্সৰ অন্তরধাযীতি আরোচেসি। রাজা ভিয্যোসোমত্তায পসীদিত্ৰা হত্থং পসারেত্ৰা যথাহং মঞ্ঞমি, তথা অৰিরজ্ঝনমেৰতন্তি তিক্খত্তুং ৰাচং নিচ্ছারেসি, রাজপুরিসস্স চ দাতব্বং অদাসি।","звам̣ бана жинд̇зд̇ваа згам̣ рааж̇абурисам̣ аан̣аабзси д̇асса бажчаа ануг̇анд̇ваа ологзд̇ум̣. со бана саман̣агуд̇д̇аго саяам̣ алаж̇ж̇ибхууд̇ад̇д̇аава ад̇д̇ано бхарияаа бажжуг̇г̇анд̇ваа бад̇д̇ам̣ г̇ан̣хи. д̇ам̣ д̣̇исваа рааж̇абурисо ран̃н̃о санд̇игам̣ г̇анд̇ваа батамамзва звам̣ жинд̇зси,– сажз яат̇аабхууд̇ам̣ аарожзяяам̣, ран̃н̃о басаад̣̇о винассзяяа, звам̣ бана анаарожзд̇ваа яат̇аа ран̃н̃о бассаад̣̇о бхияяосомад̇д̇ааяа бхавзяяа, маяхамби лаабхо уббаж̇ж̇зяяа, саман̣агуд̇д̇агоби рааж̇абараад̇хад̇о вимужжзяяа, звам̣ аарожзссаамийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа ахам̣ махаарааж̇а д̇ам̣ ануг̇анд̇ваа ологзси, ат̇а мама звам̣ ологзнд̇ассава анд̇арад̇хааяийд̇и аарожзси. рааж̇аа бхияяосомад̇д̇ааяа басийд̣̇ид̇ваа хад̇т̇ам̣ басаарзд̇ваа яат̇аахам̣ ман̃н̃ами, д̇ат̇аа авираж̇жханамзвад̇анд̇и д̇игкад̇д̇ум̣ ваажам̣ нижчаарзси, рааж̇абурисасса жа д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣ ад̣̇ааси.","एवं पन चिन्तेत्वा एकं राजपुरिसं आणापेसि तस्स पच्छा अनुगन्त्वा ओलोकेतुं। सो पन समणकुत्तको सयं अलज्‍जिभूतत्ताव अत्तनो भरिया पच्‍चुग्गन्त्वा पत्तं गण्हि। तं दिस्वा राजपुरिसो रञ्‍ञो सन्तिकं गन्त्वा पठममेव एवं चिन्तेसि,– सचे यथाभूतं आरोचेय्यं, रञ्‍ञो पसादो विनस्सेय्य, एवं पन अनारोचेत्वा यथा रञ्‍ञो पस्सादो भिय्योसोमत्ताय भवेय्य, मय्हम्पि लाभो उप्पज्‍जेय्य, समणकुत्तकोपि राजपराधतो विमुच्‍चेय्य, एवं आरोचेस्सामीति। एवं पन चिन्तेत्वा अहं महाराज तं अनुगन्त्वा ओलोकेसि, अथ मम एवं ओलोकेन्तस्सव अन्तरधायीति आरोचेसि। राजा भिय्योसोमत्ताय पसीदित्वा हत्थं पसारेत्वा यथाहं मञ्‍ञमि, तथा अविरज्झनमेवतन्ति तिक्खत्तुं वाचं निच्छारेसि, राजपुरिसस्स च दातब्बं अदासि।","એવં પન ચિન્તેત્વા એકં રાજપુરિસં આણાપેસિ તસ્સ પચ્છા અનુગન્ત્વા ઓલોકેતું. સો પન સમણકુત્તકો સયં અલજ્જિભૂતત્તાવ અત્તનો ભરિયા પચ્ચુગ્ગન્ત્વા પત્તં ગણ્હિ. તં દિસ્વા રાજપુરિસો રઞ્ઞો સન્તિકં ગન્ત્વા પઠમમેવ એવં ચિન્તેસિ,– સચે યથાભૂતં આરોચેય્યં, રઞ્ઞો પસાદો વિનસ્સેય્ય, એવં પન અનારોચેત્વા યથા રઞ્ઞો પસ્સાદો ભિય્યોસોમત્તાય ભવેય્ય, મય્હમ્પિ લાભો ઉપ્પજ્જેય્ય, સમણકુત્તકોપિ રાજપરાધતો વિમુચ્ચેય્ય, એવં આરોચેસ્સામીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા અહં મહારાજ તં અનુગન્ત્વા ઓલોકેસિ, અથ મમ એવં ઓલોકેન્તસ્સવ અન્તરધાયીતિ આરોચેસિ. રાજા ભિય્યોસોમત્તાય પસીદિત્વા હત્થં પસારેત્વા યથાહં મઞ્ઞમિ, તથા અવિરજ્ઝનમેવતન્તિ તિક્ખત્તું વાચં નિચ્છારેસિ, રાજપુરિસસ્સ ચ દાતબ્બં અદાસિ.","ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਰਾਜਪੁਰਿਸਂ ਆਣਾਪੇਸਿ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾ ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਤੁਂ। ਸੋ ਪਨ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੋ ਸਯਂ ਅਲਜ੍ਜਿਭੂਤਤ੍ਤਾવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਰਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਪੁਰਿਸੋ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਠਮਮੇવ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,– ਸਚੇ ਯਥਾਭੂਤਂ ਆਰੋਚੇਯ੍ਯਂ, ਰਞ੍ਞੋ ਪਸਾਦੋ વਿਨਸ੍ਸੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਪਨ ਅਨਾਰੋਚੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਰਞ੍ਞੋ ਪਸ੍ਸਾਦੋ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯ ਭવੇਯ੍ਯ, ਮਯ੍ਹਮ੍ਪਿ ਲਾਭੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੋਪਿ ਰਾਜਪਰਾਧਤੋ વਿਮੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਆਰੋਚੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਹਂ ਮਹਾਰਾਜ ਤਂ ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਸਿ, ਅਥ ਮਮ ਏવਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸવ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯੀਤਿ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਯਥਾਹਂ ਮਞ੍ਞਮਿ, ਤਥਾ ਅવਿਰਜ੍ਝਨਮੇવਤਨ੍ਤਿ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ વਾਚਂ ਨਿਚ੍ਛਾਰੇਸਿ, ਰਾਜਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਚ ਦਾਤਬ੍ਬਂ ਅਦਾਸਿ।","ឯវំ បន ចិន្តេត្វា ឯកំ រាជបុរិសំ អាណាបេសិ តស្ស បច្ឆា អនុគន្ត្វា ឱលោកេតុំ។ សោ បន សមណកុត្តកោ សយំ អលជ្ជិភូតត្តាវ អត្តនោ ភរិយា បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តំ គណ្ហិ។ តំ ទិស្វា រាជបុរិសោ រញ្ញោ សន្តិកំ គន្ត្វា បឋមមេវ ឯវំ ចិន្តេសិ,– សចេ យថាភូតំ អារោចេយ្យំ, រញ្ញោ បសាទោ វិនស្សេយ្យ, ឯវំ បន អនារោចេត្វា យថា រញ្ញោ បស្សាទោ ភិយ្យោសោមត្តាយ ភវេយ្យ, មយ្ហម្បិ លាភោ ឧប្បជ្ជេយ្យ, សមណកុត្តកោបិ រាជបរាធតោ វិមុច្ចេយ្យ, ឯវំ អារោចេស្សាមីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា អហំ មហារាជ តំ អនុគន្ត្វា ឱលោកេសិ, អថ មម ឯវំ ឱលោកេន្តស្សវ អន្តរធាយីតិ អារោចេសិ។ រាជា ភិយ្យោសោមត្តាយ បសីទិត្វា ហត្ថំ បសារេត្វា យថាហំ មញ្ញមិ, តថា អវិរជ្ឈនមេវតន្តិ តិក្ខត្តុំ វាចំ និច្ឆារេសិ, រាជបុរិសស្ស ច ទាតព្ពំ អទាសិ។","ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಏಕಂ ರಾಜಪುರಿಸಂ ಆಣಾಪೇಸಿ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾ ಅನುಗನ್ತ್ವಾ ಓಲೋಕೇತುಂ। ಸೋ ಪನ ಸಮಣಕುತ್ತಕೋ ಸಯಂ ಅಲಜ್ಜಿಭೂತತ್ತಾವ ಅತ್ತನೋ ಭರಿಯಾ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಂ ಗಣ್ಹಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ರಾಜಪುರಿಸೋ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಠಮಮೇವ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,– ಸಚೇ ಯಥಾಭೂತಂ ಆರೋಚೇಯ್ಯಂ, ರಞ್ಞೋ ಪಸಾದೋ ವಿನಸ್ಸೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಪನ ಅನಾರೋಚೇತ್ವಾ ಯಥಾ ರಞ್ಞೋ ಪಸ್ಸಾದೋ ಭಿಯ್ಯೋಸೋಮತ್ತಾಯ ಭವೇಯ್ಯ, ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ ಲಾಭೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಸಮಣಕುತ್ತಕೋಪಿ ರಾಜಪರಾಧತೋ ವಿಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಆರೋಚೇಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಅಹಂ ಮಹಾರಾಜ ತಂ ಅನುಗನ್ತ್ವಾ ಓಲೋಕೇಸಿ, ಅಥ ಮಮ ಏವಂ ಓಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸವ ಅನ್ತರಧಾಯೀತಿ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ಭಿಯ್ಯೋಸೋಮತ್ತಾಯ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಹತ್ಥಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ಯಥಾಹಂ ಮಞ್ಞಮಿ, ತಥಾ ಅವಿರಜ್ಝನಮೇವತನ್ತಿ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ವಾಚಂ ನಿಚ್ಛಾರೇಸಿ, ರಾಜಪುರಿಸಸ್ಸ ಚ ದಾತಬ್ಬಂ ಅದಾಸಿ।","ഏവം പന ചിന്തെത്വാ ഏകം രാജപുരിസം ആണാപേസി തസ്സ പച്ഛാ അനുഗന്ത്വാ ഓലോകേതും. സോ പന സമണകുത്തകോ സയം അലജ്ജിഭൂതത്താവ അത്തനോ ഭരിയാ പച്ചുഗ്ഗന്ത്വാ പത്തം ഗണ്ഹി. തം ദിസ്വാ രാജപുരിസോ രഞ്ഞോ സന്തികം ഗന്ത്വാ പഠമമേവ ഏവം ചിന്തേസി,– സചേ യഥാഭൂതം ആരോചെയ്യം, രഞ്ഞോ പസാദോ വിനസ്സെയ്യ, ഏവം പന അനാരോചെത്വാ യഥാ രഞ്ഞോ പസ്സാദോ ഭിയ്യോസോമത്തായ ഭവെയ്യ, മയ്ഹമ്പി ലാഭോ ഉപ്പജ്ജെയ്യ, സമണകുത്തകോപി രാജപരാധതോ വിമുച്ചെയ്യ, ഏവം ആരോചെസ്സാമീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ അഹം മഹാരാജ തം അനുഗന്ത്വാ ഓലോകേസി, അഥ മമ ഏവം ഓലോകെന്തസ്സവ അന്തരധായീതി ആരോചേസി. രാജാ ഭിയ്യോസോമത്തായ പസീദിത്വാ ഹത്ഥം പസാരെത്വാ യഥാഹം മഞ്ഞമി, തഥാ അവിരജ്ഝനമേവതന്തി തിക്ഖത്തും വാചം നിച്ഛാരേസി, രാജപുരിസസ്സ ച ദാതബ്ബം അദാസി.","එවං පන චින්‌තෙත්‌වා එකං රාජපුරිසං ආණාපෙසි තස්‌ස පච්‌ඡා අනුගන්‌ත්‌වා ඔලොකෙතුං. සො පන සමණකුත්‌තකො සයං අලජ්‌ජිභූතත්‌තාව අත්‌තනො භරියා පච්‌චුග්‌ගන්‌ත්‌වා පත්‌තං ගණ්‌හි. තං දිස්‌වා රාජපුරිසො රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ගන්‌ත්‌වා පඨමමෙව එවං චින්‌තෙසි,– සචෙ යථාභූතං ආරොචෙය්‍යං, රඤ්‌ඤො පසාදො විනස්‌සෙය්‍ය, එවං පන අනාරොචෙත්‌වා යථා රඤ්‌ඤො පස්‌සාදො භිය්‍යොසොමත්‌තාය භවෙය්‍ය, මය්‌හම්‌පි ලාභො උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, සමණකුත්‌තකොපි රාජපරාධතො විමුච්‌චෙය්‍ය, එවං ආරොචෙස්‌සාමීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා අහං මහාරාජ තං අනුගන්‌ත්‌වා ඔලොකෙසි, අථ මම එවං ඔලොකෙන්‌තස්‌සව අන්‌තරධායීති ආරොචෙසි. රාජා භිය්‍යොසොමත්‌තාය පසීදිත්‌වා හත්‌ථං පසාරෙත්‌වා යථාහං මඤ්‌ඤමි, තථා අවිරජ්‌ඣනමෙවතන්‌ති තික්‌ඛත්‌තුං වාචං නිච්‌ඡාරෙසි, රාජපුරිසස්‌ස ච දාතබ්‌බං අදාසි.","ஏவங் பன சிந்தெத்வா ஏகங் ராஜபுரிஸங் ஆணாபேஸி தஸ்ஸ பச்சா² அனுக³ந்த்வா ஓலோகேதுங். ஸோ பன ஸமணகுத்தகோ ஸயங் அலஜ்ஜிபூ⁴தத்தாவ அத்தனோ ப⁴ரியா பச்சுக்³க³ந்த்வா பத்தங் க³ண்ஹி. தங் தி³ஸ்வா ராஜபுரிஸோ ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் க³ந்த்வா பட²மமேவ ஏவங் சிந்தேஸி,– ஸசே யதா²பூ⁴தங் ஆரோசெய்யங், ரஞ்ஞோ பஸாதோ³ வினஸ்ஸெய்ய, ஏவங் பன அனாரோசெத்வா யதா² ரஞ்ஞோ பஸ்ஸாதோ³ பி⁴ய்யோஸோமத்தாய ப⁴வெய்ய, மய்ஹம்பி லாபோ⁴ உப்பஜ்ஜெய்ய, ஸமணகுத்தகோபி ராஜபராத⁴தோ விமுச்செய்ய, ஏவங் ஆரோசெஸ்ஸாமீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா அஹங் மஹாராஜ தங் அனுக³ந்த்வா ஓலோகேஸி, அத² மம ஏவங் ஓலோகெந்தஸ்ஸவ அந்தரதா⁴யீதி ஆரோசேஸி. ராஜா பி⁴ய்யோஸோமத்தாய பஸீதி³த்வா ஹத்த²ங் பஸாரெத்வா யதா²ஹங் மஞ்ஞமி, ததா² அவிரஜ்ஜ²னமேவதந்தி திக்க²த்துங் வாசங் நிச்சா²ரேஸி, ராஜபுரிஸஸ்ஸ ச தா³தப்³ப³ங் அதா³ஸி.","ఏవం పన చిన్తేత్వా ఏకం రాజపురిసం ఆణాపేసి తస్స పచ్ఛా అనుగన్త్వా ఓలోకేతుం. సో పన సమణకుత్తకో సయం అలజ్జిభూతత్తావ అత్తనో భరియా పచ్చుగ్గన్త్వా పత్తం గణ్హి. తం దిస్వా రాజపురిసో రఞ్ఞో సన్తికం గన్త్వా పఠమమేవ ఏవం చిన్తేసి,– సచే యథాభూతం ఆరోచేయ్యం, రఞ్ఞో పసాదో వినస్సేయ్య, ఏవం పన అనారోచేత్వా యథా రఞ్ఞో పస్సాదో భియ్యోసోమత్తాయ భవేయ్య, మయ్హమ్పి లాభో ఉప్పజ్జేయ్య, సమణకుత్తకోపి రాజపరాధతో విముచ్చేయ్య, ఏవం ఆరోచేస్సామీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా అహం మహారాజ తం అనుగన్త్వా ఓలోకేసి, అథ మమ ఏవం ఓలోకేన్తస్సవ అన్తరధాయీతి ఆరోచేసి. రాజా భియ్యోసోమత్తాయ పసీదిత్వా హత్థం పసారేత్వా యథాహం మఞ్ఞమి, తథా అవిరజ్ఝనమేవతన్తి తిక్ఖత్తుం వాచం నిచ్ఛారేసి, రాజపురిసస్స చ దాతబ్బం అదాసి.","เอวํ ปน จินฺเตตฺวา เอกํ ราชปุริสํ อาณาเปสิ ตสฺส ปจฺฉา อนุคนฺตฺวา โอโลเกตุํฯ โส ปน สมณกุตฺตโก สยํ อลชฺชิภูตตฺตาว อตฺตโน ภริยา ปจฺจุคฺคนฺตฺวา ปตฺตํ คณฺหิฯ ตํ ทิสฺวา ราชปุริโส รญฺโญ สนฺติกํ คนฺตฺวา ปฐมเมว เอวํ จินฺเตสิ,– สเจ ยถาภูตํ อาโรเจยฺยํ, รญฺโญ ปสาโท วินสฺเสยฺย, เอวํ ปน อนาโรเจตฺวา ยถา รญฺโญ ปสฺสาโท ภิยฺโยโสมตฺตาย ภเวยฺย, มยฺหมฺปิ ลาโภ อุปฺปชฺเชยฺย, สมณกุตฺตโกปิ ราชปราธโต วิมุจฺเจยฺย, เอวํ อาโรเจสฺสามีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา อหํ มหาราช ตํ อนุคนฺตฺวา โอโลเกสิ, อถ มม เอวํ โอโลเกนฺตสฺสว อนฺตรธายีติ อาโรเจสิฯ ราชา ภิยฺโยโสมตฺตาย ปสีทิตฺวา หตฺถํ ปสาเรตฺวา ยถาหํ มญฺญมิ, ตถา อวิรชฺฌนเมวตนฺติ ติกฺขตฺตุํ วาจํ นิจฺฉาเรสิ, ราชปุริสสฺส จ ทาตพฺพํ อทาสิฯ","ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ རཱ་ཛ་པུ་རི་སཾ ཨཱ་ཎཱ་པེ་སི ཏ་སྶ པ་ཙྪཱ ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏུཾ། སོ པ་ན ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀོ ས་ཡཾ ཨ་ལ་ཛྫི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ བྷ་རི་ཡཱ པ་ཙྩུ་གྒ་ནྟྭཱ པ་ཏྟཾ ག་ཎྷི། ཏཾ དི་སྭཱ རཱ་ཛ་པུ་རི་སོ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཋ་མ་མེ་ཝ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,– ས་ཙེ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་ཡྻཾ, ར་ཉྙོ པ་སཱ་དོ ཝི་ན་སྶེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ པ་ན ཨ་ནཱ་རོ་ཙེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ ར་ཉྙོ པ་སྶཱ་དོ བྷི་ཡྻོ་སོ་མ་ཏྟཱ་ཡ བྷ་ཝེ་ཡྻ, མ་ཡ྄ཧ་མྤི ལཱ་བྷོ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻ, ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀོ་པི རཱ་ཛ་པ་རཱ་དྷ་ཏོ ཝི་མུ་ཙྩེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་སྶཱ་མཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ཧཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཏཾ ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི, ཨ་ཐ མ་མ ཨེ་ཝཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶ་ཝ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡཱི་ཏི ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛཱ བྷི་ཡྻོ་སོ་མ་ཏྟཱ་ཡ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ཧ་ཏྠཾ པ་སཱ་རེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཧཾ མ་ཉྙ་མི, ཏ་ཐཱ ཨ་ཝི་ར་ཛ྄ཛྷ་ན་མེ་ཝ་ཏ་ནྟི ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཝཱ་ཙཾ ནི་ཙྪཱ་རེ་སི, རཱ་ཛ་པུ་རི་ས་སྶ ཙ དཱ་ཏ་བྦཾ ཨ་དཱ་སི།" 555,bodytext,Tasmiṃyeva divase eko amacco rañño paṇṇākāratthāya velāhakaṃ nāma ekaṃ turaṅgamaṃ adāsi. Atha rājā mama puññānubhāvena esa laddhoti sampahaṃsi. Taṃ pana turaṅgamaṃ ārohitvā ekaṃ hatthārohaṃ pājāpesi. Atha mahājanassa olokentassa hatthārohassa sīseveṭṭhanadussaṃyeva passitvā ākāse pakkhandho bakoviya paññāyati. So pana turaṅgamo pātova vijayapurato gacchanto pabbatabbhantaranagaraṃ sāyanhasamaye pāpuṇi. Abbha vijabbhanaassotipi nāmaṃ akāsi.,တသ္မိံယေဝ ဒိဝသေ ဧကော အမစ္စော ရညော ပဏ္ဏာကာရတ္ထာယ ဝေလာဟကံ နာမ ဧကံ တုရင်္ဂမံ အဒာသိ။ အထ ရာဇာ မမ ပုညာနုဘာဝေန ဧသ လဒ္ဓေါတိ သမ္ပဟံသိ။ တံ ပန တုရင်္ဂမံ အာရောဟိတွာ ဧကံ ဟတ္ထာရောဟံ ပါဇာပေသိ။ အထ မဟာဇနဿ ဩလောကေန္တဿ ဟတ္ထာရောဟဿ သီသေဝေဋ္ဌနဒုဿံယေဝ ပဿိတွာ အာကာသေ ပက္ခန္ဓော ဗကောဝိယ ပညာယတိ။ သော ပန တုရင်္ဂမော ပါတောဝ ဝိဇယပုရတော ဂစ္ဆန္တော ပဗ္ဗတဗ္ဘန္တရနဂရံ သာယနှသမယေ ပါပုဏိ။ အဗ္ဘ ဝိဇဗ္ဘနအဿောတိပိ နာမံ အကာသိ။,তস্মিংযেৰ দিৰসে একো অমচ্চো রঞ্ঞো পণ্ণাকারত্থায ৰেলাহকং নাম একং তুরঙ্গমং অদাসি। অথ রাজা মম পুঞ্ঞানুভাৰেন এস লদ্ধোতি সম্পহংসি। তং পন তুরঙ্গমং আরোহিত্ৰা একং হত্থারোহং পাজাপেসি। অথ মহাজনস্স ওলোকেন্তস্স হত্থারোহস্স সীসেৰেট্ঠনদুস্সংযেৰ পস্সিত্ৰা আকাসে পক্খন্ধো বকোৰিয পঞ্ঞাযতি। সো পন তুরঙ্গমো পাতোৰ ৰিজযপুরতো গচ্ছন্তো পব্বতব্ভন্তরনগরং সাযন্হসমযে পাপুণি। অব্ভ ৰিজব্ভনঅস্সোতিপি নামং অকাসি।,д̇асмим̣язва д̣̇ивасз зго амажжо ран̃н̃о бан̣н̣аагаарад̇т̇ааяа взлаахагам̣ наама згам̣ д̇уран̇г̇амам̣ ад̣̇ааси. ат̇а рааж̇аа мама бун̃н̃аанубхаавзна зса лад̣̇д̇ход̇и самбахам̣си. д̇ам̣ бана д̇уран̇г̇амам̣ аарохид̇ваа згам̣ хад̇т̇аарохам̣ бааж̇аабзси. ат̇а махааж̇анасса ологзнд̇асса хад̇т̇аарохасса сийсзвздтанад̣̇уссам̣язва бассид̇ваа аагаасз багканд̇хо б̣аговияа бан̃н̃ааяад̇и. со бана д̇уран̇г̇амо баад̇ова виж̇аяабурад̇о г̇ажчанд̇о баб̣б̣ад̇аб̣бханд̇аранаг̇арам̣ сааяанхасамаяз баабун̣и. аб̣бха виж̇аб̣бханаассод̇иби наамам̣ агааси.,तस्मिंयेव दिवसे एको अमच्‍चो रञ्‍ञो पण्णाकारत्थाय वेलाहकं नाम एकं तुरङ्गमं अदासि। अथ राजा मम पुञ्‍ञानुभावेन एस लद्धोति सम्पहंसि। तं पन तुरङ्गमं आरोहित्वा एकं हत्थारोहं पाजापेसि। अथ महाजनस्स ओलोकेन्तस्स हत्थारोहस्स सीसेवेट्ठनदुस्संयेव पस्सित्वा आकासे पक्खन्धो बकोविय पञ्‍ञायति। सो पन तुरङ्गमो पातोव विजयपुरतो गच्छन्तो पब्बतब्भन्तरनगरं सायन्हसमये पापुणि। अब्भ विजब्भनअस्सोतिपि नामं अकासि।,તસ્મિંયેવ દિવસે એકો અમચ્ચો રઞ્ઞો પણ્ણાકારત્થાય વેલાહકં નામ એકં તુરઙ્ગમં અદાસિ. અથ રાજા મમ પુઞ્ઞાનુભાવેન એસ લદ્ધોતિ સમ્પહંસિ. તં પન તુરઙ્ગમં આરોહિત્વા એકં હત્થારોહં પાજાપેસિ. અથ મહાજનસ્સ ઓલોકેન્તસ્સ હત્થારોહસ્સ સીસેવેટ્ઠનદુસ્સંયેવ પસ્સિત્વા આકાસે પક્ખન્ધો બકોવિય પઞ્ઞાયતિ. સો પન તુરઙ્ગમો પાતોવ વિજયપુરતો ગચ્છન્તો પબ્બતબ્ભન્તરનગરં સાયન્હસમયે પાપુણિ. અબ્ભ વિજબ્ભનઅસ્સોતિપિ નામં અકાસિ.,ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਦਿવਸੇ ਏਕੋ ਅਮਚ੍ਚੋ ਰਞ੍ਞੋ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰਤ੍ਥਾਯ વੇਲਾਹਕਂ ਨਾਮ ਏਕਂ ਤੁਰਙ੍ਗਮਂ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਮਮ ਪੁਞ੍ਞਾਨੁਭਾવੇਨ ਏਸ ਲਦ੍ਧੋਤਿ ਸਮ੍ਪਹਂਸਿ। ਤਂ ਪਨ ਤੁਰਙ੍ਗਮਂ ਆਰੋਹਿਤ੍વਾ ਏਕਂ ਹਤ੍ਥਾਰੋਹਂ ਪਾਜਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਾਰੋਹਸ੍ਸ ਸੀਸੇવੇਟ੍ਠਨਦੁਸ੍ਸਂਯੇવ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇ ਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਬਕੋવਿਯ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਸੋ ਪਨ ਤੁਰਙ੍ਗਮੋ ਪਾਤੋવ વਿਜਯਪੁਰਤੋ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਬ੍ਬਤਬ੍ਭਨ੍ਤਰਨਗਰਂ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਪਾਪੁਣਿ। ਅਬ੍ਭ વਿਜਬ੍ਭਨਅਸ੍ਸੋਤਿਪਿ ਨਾਮਂ ਅਕਾਸਿ।,តស្មិំយេវ ទិវសេ ឯកោ អមច្ចោ រញ្ញោ បណ្ណាការត្ថាយ វេលាហកំ នាម ឯកំ តុរង្គមំ អទាសិ។ អថ រាជា មម បុញ្ញានុភាវេន ឯស លទ្ធោតិ សម្បហំសិ។ តំ បន តុរង្គមំ អារោហិត្វា ឯកំ ហត្ថារោហំ បាជាបេសិ។ អថ មហាជនស្ស ឱលោកេន្តស្ស ហត្ថារោហស្ស សីសេវេដ្ឋនទុស្សំយេវ បស្សិត្វា អាកាសេ បក្ខន្ធោ ពកោវិយ បញ្ញាយតិ។ សោ បន តុរង្គមោ បាតោវ វិជយបុរតោ គច្ឆន្តោ បព្ពតព្ភន្តរនគរំ សាយន្ហសមយេ បាបុណិ។ អព្ភ វិជព្ភនអស្សោតិបិ នាមំ អកាសិ។,ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ದಿವಸೇ ಏಕೋ ಅಮಚ್ಚೋ ರಞ್ಞೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರತ್ಥಾಯ ವೇಲಾಹಕಂ ನಾಮ ಏಕಂ ತುರಙ್ಗಮಂ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಮಮ ಪುಞ್ಞಾನುಭಾವೇನ ಏಸ ಲದ್ಧೋತಿ ಸಮ್ಪಹಂಸಿ। ತಂ ಪನ ತುರಙ್ಗಮಂ ಆರೋಹಿತ್ವಾ ಏಕಂ ಹತ್ಥಾರೋಹಂ ಪಾಜಾಪೇಸಿ। ಅಥ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಓಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸ ಹತ್ಥಾರೋಹಸ್ಸ ಸೀಸೇವೇಟ್ಠನದುಸ್ಸಂಯೇವ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಆಕಾಸೇ ಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಬಕೋವಿಯ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಸೋ ಪನ ತುರಙ್ಗಮೋ ಪಾತೋವ ವಿಜಯಪುರತೋ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಪಬ್ಬತಬ್ಭನ್ತರನಗರಂ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯೇ ಪಾಪುಣಿ। ಅಬ್ಭ ವಿಜಬ್ಭನಅಸ್ಸೋತಿಪಿ ನಾಮಂ ಅಕಾಸಿ।,തസ്മിംയേവ ദിവസേ ഏകോ അമച്ചോ രഞ്ഞോ പണ്ണാകാരത്ഥായ വേലാഹകം നാമ ഏകം തുരങ്ഗമം അദാസി. അഥ രാജാ മമ പുഞ്ഞാനുഭാവേന ഏസ ലദ്ധോതി സമ്പഹംസി. തം പന തുരങ്ഗമം ആരോഹിത്വാ ഏകം ഹത്ഥാരോഹം പാജാപേസി. അഥ മഹാജനസ്സ ഓലോകെന്തസ്സ ഹത്ഥാരോഹസ്സ സീസേവെട്ഠനദുസ്സംയേവ പസ്സിത്വാ ആകാസേ പക്ഖന്ധോ ബകോവിയ പഞ്ഞായതി. സോ പന തുരങ്ഗമോ പാതോവ വിജയപുരതോ ഗച്ഛന്തോ പബ്ബതബ്ഭന്തരനഗരം സായന്ഹസമയേ പാപുണി. അബ്ഭ വിജബ്ഭനഅസ്സോതിപി നാമം അകാസി.,තස්‌මිංයෙව දිවසෙ එකො අමච්‌චො රඤ්‌ඤො පණ්‌ණාකාරත්‌ථාය වෙලාහකං නාම එකං තුරඞ්‌ගමං අදාසි. අථ රාජා මම පුඤ්‌ඤානුභාවෙන එස ලද්‌ධොති සම්‌පහංසි. තං පන තුරඞ්‌ගමං ආරොහිත්‌වා එකං හත්‌ථාරොහං පාජාපෙසි. අථ මහාජනස්‌ස ඔලොකෙන්‌තස්‌ස හත්‌ථාරොහස්‌ස සීසෙවෙට්‌ඨනදුස්‌සංයෙව පස්‌සිත්‌වා ආකාසෙ පක්‌ඛන්‌ධො බකොවිය පඤ්‌ඤායති. සො පන තුරඞ්‌ගමො පාතොව විජයපුරතො ගච්‌ඡන්‌තො පබ්‌බතබ්‌භන්‌තරනගරං සායන්‌හසමයෙ පාපුණි. අබ්‌භ විජබ්‌භනඅස්‌සොතිපි නාමං අකාසි.,தஸ்மிங்யேவ தி³வஸே ஏகோ அமச்சோ ரஞ்ஞோ பண்ணாகாரத்தா²ய வேலாஹகங் நாம ஏகங் துரங்க³மங் அதா³ஸி. அத² ராஜா மம புஞ்ஞானுபா⁴வேன ஏஸ லத்³தோ⁴தி ஸம்பஹங்ஸி. தங் பன துரங்க³மங் ஆரோஹித்வா ஏகங் ஹத்தா²ரோஹங் பாஜாபேஸி. அத² மஹாஜனஸ்ஸ ஓலோகெந்தஸ்ஸ ஹத்தா²ரோஹஸ்ஸ ஸீஸேவெட்ட²னது³ஸ்ஸங்யேவ பஸ்ஸித்வா ஆகாஸே பக்க²ந்தோ⁴ ப³கோவிய பஞ்ஞாயதி. ஸோ பன துரங்க³மோ பாதோவ விஜயபுரதோ க³ச்ச²ந்தோ பப்³ப³தப்³ப⁴ந்தரனக³ரங் ஸாயன்ஹஸமயே பாபுணி. அப்³ப⁴ விஜப்³ப⁴னஅஸ்ஸோதிபி நாமங் அகாஸி.,తస్మింయేవ దివసే ఏకో అమచ్చో రఞ్ఞో పణ్ణాకారత్థాయ వేలాహకం నామ ఏకం తురఙ్గమం అదాసి. అథ రాజా మమ పుఞ్ఞానుభావేన ఏస లద్ధోతి సమ్పహంసి. తం పన తురఙ్గమం ఆరోహిత్వా ఏకం హత్థారోహం పాజాపేసి. అథ మహాజనస్స ఓలోకేన్తస్స హత్థారోహస్స సీసేవేట్ఠనదుస్సంయేవ పస్సిత్వా ఆకాసే పక్ఖన్ధో బకోవియ పఞ్ఞాయతి. సో పన తురఙ్గమో పాతోవ విజయపురతో గచ్ఛన్తో పబ్బతబ్భన్తరనగరం సాయన్హసమయే పాపుణి. అబ్భ విజబ్భనఅస్సోతిపి నామం అకాసి.,ตสฺมิํเยว ทิวเส เอโก อมจฺโจ รญฺโญ ปณฺณาการตฺถาย เวลาหกํ นาม เอกํ ตุรงฺคมํ อทาสิฯ อถ ราชา มม ปุญฺญานุภาเวน เอส ลทฺโธติ สมฺปหํสิฯ ตํ ปน ตุรงฺคมํ อาโรหิตฺวา เอกํ หตฺถาโรหํ ปาชาเปสิฯ อถ มหาชนสฺส โอโลเกนฺตสฺส หตฺถาโรหสฺส สีเสเวฏฺฐนทุสฺสํเยว ปสฺสิตฺวา อากาเส ปกฺขนฺโธ พโกวิย ปญฺญายติฯ โส ปน ตุรงฺคโม ปาโตว วิชยปุรโต คจฺฉนฺโต ปพฺพตพฺภนฺตรนครํ สายนฺหสมเย ปาปุณิฯ อพฺภ วิชพฺภนอสฺโสติปิ นามํ อกาสิฯ,ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ དི་ཝ་སེ ཨེ་ཀོ ཨ་མ་ཙྩོ ར་ཉྙོ པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་ཏྠཱ་ཡ ཝེ་ལཱ་ཧ་ཀཾ ནཱ་མ ཨེ་ཀཾ ཏུ་ར་ངྒ་མཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ མ་མ པུ་ཉྙཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ས ལ་དྡྷོ་ཏི ས་མྤ་ཧཾ་སི། ཏཾ པ་ན ཏུ་ར་ངྒ་མཾ ཨཱ་རོ་ཧི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ ཧ་ཏྠཱ་རོ་ཧཾ པཱ་ཛཱ་པེ་སི། ཨ་ཐ མ་ཧཱ་ཛ་ན་སྶ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶ ཧ་ཏྠཱ་རོ་ཧ་སྶ སཱི་སེ་ཝེ་ཊྛ་ན་དུ་སྶཾ་ཡེ་ཝ པ་སྶི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སེ པ་ཀྑ་ནྡྷོ བ་ཀོ་ཝི་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། སོ པ་ན ཏུ་ར་ངྒ་མོ པཱ་ཏོ་ཝ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་ར་ཏོ ག་ཙྪ་ནྟོ པ་བྦ་ཏ་བྦྷ་ནྟ་ར་ན་ག་རཾ སཱ་ཡ་ནྷ་ས་མ་ཡེ པཱ་པུ་ཎི། ཨ་བྦྷ ཝི་ཛ་བྦྷ་ན་ཨ་སྶོ་ཏི་པི ནཱ་མཾ ཨ་ཀཱ་སི། 556,bodytext,"Iccevaṃ samaṇakuttakā dārampi posesuṃ, pageva itaraṃ anācāraṃ. Teneva te samaṇakuttakā rañño mallaraṅgampi pavisitvā mallaṃ yujjhesuṃ. Tesu pana samaṇakuttakesu ovicaṅgākhuṃsaṅghajo nāma samaṇakuttako mallakamme ativiya cheko adhiko. So kira saṃvacchare saṃvacchare rañño mallaraṅge jayitvā pannarasa vā vīsati vā asse paṭilabhīti.",ဣစ္စေဝံ သမဏကုတ္တကာ ဒာရမ္ပိ ပေါသေသုံ၊ ပဂေဝ ဣတရံ အနာစာရံ။ တေနေဝ တေ သမဏကုတ္တကာ ရညော မလ္လရင်္ဂမ္ပိ ပဝိသိတွာ မလ္လံ ယုဇ္ဈေသုံ။ တေသု ပန သမဏကုတ္တကေသု ဩဝိစင်္ဂါခုံသင်္ဃဇော နာမ သမဏကုတ္တကော မလ္လကမ္မေ အတိဝိယ ဆေကော အဓိကော။ သော ကိရ သံဝစ္ဆရေ သံဝစ္ဆရေ ရညော မလ္လရင်္ဂေ ဇယိတွာ ပန္နရသ ဝါ ဝီသတိ ဝါ အဿေ ပဋိလဘီတိ။,"ইচ্চেৰং সমণকুত্তকা দারম্পি পোসেসুং, পগেৰ ইতরং অনাচারং। তেনেৰ তে সমণকুত্তকা রঞ্ঞো মল্লরঙ্গম্পি পৰিসিত্ৰা মল্লং যুজ্ঝেসুং। তেসু পন সমণকুত্তকেসু ওৰিচঙ্গাখুংসঙ্ঘজো নাম সমণকুত্তকো মল্লকম্মে অতিৰিয ছেকো অধিকো। সো কির সংৰচ্ছরে সংৰচ্ছরে রঞ্ঞো মল্লরঙ্গে জযিত্ৰা পন্নরস ৰা ৰীসতি ৰা অস্সে পটিলভীতি।","ижжзвам̣ саман̣агуд̇д̇агаа д̣̇аарамби босзсум̣, баг̇зва ид̇арам̣ анаажаарам̣. д̇знзва д̇з саман̣агуд̇д̇агаа ран̃н̃о малларан̇г̇амби бависид̇ваа маллам̣ яуж̇жхзсум̣. д̇зсу бана саман̣агуд̇д̇агзсу овижан̇г̇аакум̣сан̇гхаж̇о наама саман̣агуд̇д̇аго маллагаммз ад̇ивияа чзго ад̇хиго. со гира сам̣важчарз сам̣важчарз ран̃н̃о малларан̇г̇з ж̇аяид̇ваа баннараса ваа вийсад̇и ваа ассз бадилабхийд̇и.","इच्‍चेवं समणकुत्तका दारम्पि पोसेसुं, पगेव इतरं अनाचारं। तेनेव ते समणकुत्तका रञ्‍ञो मल्‍लरङ्गम्पि पविसित्वा मल्‍लं युज्झेसुं। तेसु पन समणकुत्तकेसु ओविचङ्गाखुंसङ्घजो नाम समणकुत्तको मल्‍लकम्मे अतिविय छेको अधिको। सो किर संवच्छरे संवच्छरे रञ्‍ञो मल्‍लरङ्गे जयित्वा पन्‍नरस वा वीसति वा अस्से पटिलभीति।","ઇચ્ચેવં સમણકુત્તકા દારમ્પિ પોસેસું, પગેવ ઇતરં અનાચારં. તેનેવ તે સમણકુત્તકા રઞ્ઞો મલ્લરઙ્ગમ્પિ પવિસિત્વા મલ્લં યુજ્ઝેસું. તેસુ પન સમણકુત્તકેસુ ઓવિચઙ્ગાખુંસઙ્ઘજો નામ સમણકુત્તકો મલ્લકમ્મે અતિવિય છેકો અધિકો. સો કિર સંવચ્છરે સંવચ્છરે રઞ્ઞો મલ્લરઙ્ગે જયિત્વા પન્નરસ વા વીસતિ વા અસ્સે પટિલભીતિ.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਦਾਰਮ੍ਪਿ ਪੋਸੇਸੁਂ, ਪਗੇવ ਇਤਰਂ ਅਨਾਚਾਰਂ। ਤੇਨੇવ ਤੇ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕਾ ਰਞ੍ਞੋ ਮਲ੍ਲਰਙ੍ਗਮ੍ਪਿ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਲ੍ਲਂ ਯੁਜ੍ਝੇਸੁਂ। ਤੇਸੁ ਪਨ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੇਸੁ ਓવਿਚਙ੍ਗਾਖੁਂਸਙ੍ਘਜੋ ਨਾਮ ਸਮਣਕੁਤ੍ਤਕੋ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮੇ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ ਅਧਿਕੋ। ਸੋ ਕਿਰ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਰਞ੍ਞੋ ਮਲ੍ਲਰਙ੍ਗੇ ਜਯਿਤ੍વਾ ਪਨ੍ਨਰਸ વਾ વੀਸਤਿ વਾ ਅਸ੍ਸੇ ਪਟਿਲਭੀਤਿ।","ឥច្ចេវំ សមណកុត្តកា ទារម្បិ បោសេសុំ, បគេវ ឥតរំ អនាចារំ។ តេនេវ តេ សមណកុត្តកា រញ្ញោ មល្លរង្គម្បិ បវិសិត្វា មល្លំ យុជ្ឈេសុំ។ តេសុ បន សមណកុត្តកេសុ ឱវិចង្គាខុំសង្ឃជោ នាម សមណកុត្តកោ មល្លកម្មេ អតិវិយ ឆេកោ អធិកោ។ សោ កិរ សំវច្ឆរេ សំវច្ឆរេ រញ្ញោ មល្លរង្គេ ជយិត្វា បន្នរស វា វីសតិ វា អស្សេ បដិលភីតិ។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ದಾರಮ್ಪಿ ಪೋಸೇಸುಂ, ಪಗೇವ ಇತರಂ ಅನಾಚಾರಂ। ತೇನೇವ ತೇ ಸಮಣಕುತ್ತಕಾ ರಞ್ಞೋ ಮಲ್ಲರಙ್ಗಮ್ಪಿ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಮಲ್ಲಂ ಯುಜ್ಝೇಸುಂ। ತೇಸು ಪನ ಸಮಣಕುತ್ತಕೇಸು ಓವಿಚಙ್ಗಾಖುಂಸಙ್ಘಜೋ ನಾಮ ಸಮಣಕುತ್ತಕೋ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮೇ ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ ಅಧಿಕೋ। ಸೋ ಕಿರ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಸಂವಚ್ಛರೇ ರಞ್ಞೋ ಮಲ್ಲರಙ್ಗೇ ಜಯಿತ್ವಾ ಪನ್ನರಸ ವಾ ವೀಸತಿ ವಾ ಅಸ್ಸೇ ಪಟಿಲಭೀತಿ।","ഇച്ചേവം സമണകുത്തകാ ദാരമ്പി പോസേസും, പഗേവ ഇതരം അനാചാരം. തേനേവ തേ സമണകുത്തകാ രഞ്ഞോ മല്ലരങ്ഗമ്പി പവിസിത്വാ മല്ലം യുജ്ഝേസും. തേസു പന സമണകുത്തകേസു ഓവിചങ്ഗാഖുംസങ്ഘജോ നാമ സമണകുത്തകോ മല്ലകമ്മേ അതിവിയ ഛേകോ അധികോ. സോ കിര സംവച്ഛരേ സംവച്ഛരേ രഞ്ഞോ മല്ലരങ്ഗേ ജയിത്വാ പന്നരസ വാ വീസതി വാ അസ്സേ പടിലഭീതി.","ඉච්‌චෙවං සමණකුත්‌තකා දාරම්‌පි පොසෙසුං, පගෙව ඉතරං අනාචාරං. තෙනෙව තෙ සමණකුත්‌තකා රඤ්‌ඤො මල්‌ලරඞ්‌ගම්‌පි පවිසිත්‌වා මල්‌ලං යුජ්‌ඣෙසුං. තෙසු පන සමණකුත්‌තකෙසු ඔවිචඞ්‌ගාඛුංසඞ්‌ඝජො නාම සමණකුත්‌තකො මල්‌ලකම්‌මෙ අතිවිය ඡෙකො අධිකො. සො කිර සංවච්‌ඡරෙ සංවච්‌ඡරෙ රඤ්‌ඤො මල්‌ලරඞ්‌ගෙ ජයිත්‌වා පන්‌නරස වා වීසති වා අස්‌සෙ පටිලභීති.","இச்சேவங் ஸமணகுத்தகா தா³ரம்பி போஸேஸுங், பகே³வ இதரங் அனாசாரங். தேனேவ தே ஸமணகுத்தகா ரஞ்ஞோ மல்லரங்க³ம்பி பவிஸித்வா மல்லங் யுஜ்ஜே²ஸுங். தேஸு பன ஸமணகுத்தகேஸு ஓவிசங்கா³கு²ங்ஸங்க⁴ஜோ நாம ஸமணகுத்தகோ மல்லகம்மே அதிவிய சே²கோ அதி⁴கோ. ஸோ கிர ஸங்வச்ச²ரே ஸங்வச்ச²ரே ரஞ்ஞோ மல்லரங்கே³ ஜயித்வா பன்னரஸ வா வீஸதி வா அஸ்ஸே படிலபீ⁴தி.","ఇచ్చేవం సమణకుత్తకా దారమ్పి పోసేసుం, పగేవ ఇతరం అనాచారం. తేనేవ తే సమణకుత్తకా రఞ్ఞో మల్లరఙ్గమ్పి పవిసిత్వా మల్లం యుజ్ఝేసుం. తేసు పన సమణకుత్తకేసు ఓవిచఙ్గాఖుంసఙ్ఘజో నామ సమణకుత్తకో మల్లకమ్మే అతివియ ఛేకో అధికో. సో కిర సంవచ్ఛరే సంవచ్ఛరే రఞ్ఞో మల్లరఙ్గే జయిత్వా పన్నరస వా వీసతి వా అస్సే పటిలభీతి.","อิจฺเจวํ สมณกุตฺตกา ทารมฺปิ โปเสสุํ, ปเคว อิตรํ อนาจารํฯ เตเนว เต สมณกุตฺตกา รญฺโญ มลฺลรงฺคมฺปิ ปวิสิตฺวา มลฺลํ ยุชฺเฌสุํฯ เตสุ ปน สมณกุตฺตเกสุ โอวิจงฺคาขุํสงฺฆโช นาม สมณกุตฺตโก มลฺลกมฺเม อติวิย เฉโก อธิโกฯ โส กิร สํวจฺฉเร สํวจฺฉเร รญฺโญ มลฺลรงฺเค ชยิตฺวา ปนฺนรส วา วีสติ วา อสฺเส ปฏิลภีติฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ དཱ་ར་མྤི པོ་སེ་སུཾ, པ་གེ་ཝ ཨི་ཏ་རཾ ཨ་ནཱ་ཙཱ་རཾ། ཏེ་ནེ་ཝ ཏེ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀཱ ར་ཉྙོ མ་ལླ་ར་ངྒ་མྤི པ་ཝི་སི་ཏྭཱ མ་ལླཾ ཡུ་ཛ྄ཛྷེ་སུཾ། ཏེ་སུ པ་ན ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀེ་སུ ཨོ་ཝི་ཙ་ངྒཱ་ཁུཾ་ས་ངྒྷ་ཛོ ནཱ་མ ས་མ་ཎ་ཀུ་ཏྟ་ཀོ མ་ལླ་ཀ་མྨེ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ ཨ་དྷི་ཀོ། སོ ཀི་ར སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ར་ཉྙོ མ་ལླ་ར་ངྒེ ཛ་ཡི་ཏྭཱ པ་ནྣ་ར་ས ཝཱ ཝཱི་ས་ཏི ཝཱ ཨ་སྶེ པ་ཊི་ལ་བྷཱི་ཏི།" 557,bodytext,"Ratanapūranagare mallakamme aticheko adhiko eko kambojakulo atthi. So ratanapūranagare jeyyapuranagara ca attanā samathāmaṃ mallapurisaṃ asabhitvā vijaya puraṃ āgantvā campakavihārassa dvārasamīpe mallasabhāmaṇḍape pavisitvā mallakammaṃ kātuṃ icchāmīti rañño ārocesi. Atha rājā taṃ saṅghajaṃ āmantetvā evamāha,- idāni bho tvaṃ iminā saddhiṃ mallayuddhaṃ kātuṃ sakkhissasīti. Āmamahārāja pubbe ahaṃ dahare hutvā kīḷanatthāyayeva mallakammaṃ akāsiṃ, idāni pana ekūnasattativasso ahaṃ ito pacchā mallayuddhaṃ kātuṃ sakkhissāmi vā mā vāti na jānāmi, idāni parapakkhaṃ mallapurisaṃ mallakammena māressāmīti vadati.",ရတနပူရနဂရေ မလ္လကမ္မေ အတိဆေကော အဓိကော ဧကော ကမ္ဗောဇကုလော အတ္ထိ။ သော ရတနပူရနဂရေ ဇေယျပုရနဂရ စ အတ္တနာ သမထာမံ မလ္လပုရိသံ အသဘိတွာ ဝိဇယ ပုရံ အာဂန္တွာ စမ္ပကဝိဟာရဿ ဒွာရသမီပေ မလ္လသဘာမဏ္ဍပေ ပဝိသိတွာ မလ္လကမ္မံ ကာတုံ ဣစ္ဆာမီတိ ရညော အာရောစေသိ။ အထ ရာဇာ တံ သင်္ဃဇံ အာမန္တေတွာ ဧဝမာဟ၊- ဣဒာနိ ဘော တွံ ဣမိနာ သဒ္ဓိံ မလ္လယုဒ္ဓံ ကာတုံ သက္ခိဿသီတိ။ အာမမဟာရာဇ ပုဗ္ဗေ အဟံ ဒဟရေ ဟုတွာ ကီဠနတ္ထာယယေဝ မလ္လကမ္မံ အကာသိံ၊ ဣဒာနိ ပန ဧကူနသတ္တတိဝဿော အဟံ ဣတော ပစ္ဆာ မလ္လယုဒ္ဓံ ကာတုံ သက္ခိဿာမိ ဝါ မာ ဝါတိ န ဇာနာမိ၊ ဣဒာနိ ပရပက္ခံ မလ္လပုရိသံ မလ္လကမ္မေန မာရေဿာမီတိ ဝဒတိ။,"রতনপূরনগরে মল্লকম্মে অতিছেকো অধিকো একো কম্বোজকুলো অত্থি। সো রতনপূরনগরে জেয্যপুরনগর চ অত্তনা সমথামং মল্লপুরিসং অসভিত্ৰা ৰিজয পুরং আগন্ত্ৰা চম্পকৰিহারস্স দ্ৰারসমীপে মল্লসভামণ্ডপে পৰিসিত্ৰা মল্লকম্মং কাতুং ইচ্ছামীতি রঞ্ঞো আরোচেসি। অথ রাজা তং সঙ্ঘজং আমন্তেত্ৰা এৰমাহ,- ইদানি ভো ত্ৰং ইমিনা সদ্ধিং মল্লযুদ্ধং কাতুং সক্খিস্সসীতি। আমমহারাজ পুব্বে অহং দহরে হুত্ৰা কীল়নত্থাযযেৰ মল্লকম্মং অকাসিং, ইদানি পন একূনসত্ততিৰস্সো অহং ইতো পচ্ছা মল্লযুদ্ধং কাতুং সক্খিস্সামি ৰা মা ৰাতি ন জানামি, ইদানি পরপক্খং মল্লপুরিসং মল্লকম্মেন মারেস্সামীতি ৰদতি।","рад̇анабууранаг̇арз маллагаммз ад̇ичзго ад̇хиго зго гамб̣ож̇агуло ад̇т̇и. со рад̇анабууранаг̇арз ж̇зяяабуранаг̇ара жа ад̇д̇анаа самат̇аамам̣ маллабурисам̣ асабхид̇ваа виж̇аяа бурам̣ ааг̇анд̇ваа жамбагавихаарасса д̣̇ваарасамийбз малласабхааман̣д̣абз бависид̇ваа маллагаммам̣ гаад̇ум̣ ижчаамийд̇и ран̃н̃о аарожзси. ат̇а рааж̇аа д̇ам̣ сан̇гхаж̇ам̣ ааманд̇зд̇ваа звамааха,- ид̣̇аани бхо д̇вам̣ иминаа сад̣̇д̇хим̣ маллаяуд̣̇д̇хам̣ гаад̇ум̣ сагкиссасийд̇и. аамамахаарааж̇а буб̣б̣з ахам̣ д̣̇ахарз худ̇ваа гийл̣анад̇т̇ааяаязва маллагаммам̣ агаасим̣, ид̣̇аани бана згуунасад̇д̇ад̇ивассо ахам̣ ид̇о бажчаа маллаяуд̣̇д̇хам̣ гаад̇ум̣ сагкиссаами ваа маа ваад̇и на ж̇аанаами, ид̣̇аани барабагкам̣ маллабурисам̣ маллагаммзна маарзссаамийд̇и вад̣̇ад̇и.","रतनपूरनगरे मल्‍लकम्मे अतिछेको अधिको एको कम्बोजकुलो अत्थि। सो रतनपूरनगरे जेय्यपुरनगर च अत्तना समथामं मल्‍लपुरिसं असभित्वा विजय पुरं आगन्त्वा चम्पकविहारस्स द्वारसमीपे मल्‍लसभामण्डपे पविसित्वा मल्‍लकम्मं कातुं इच्छामीति रञ्‍ञो आरोचेसि। अथ राजा तं सङ्घजं आमन्तेत्वा एवमाह,- इदानि भो त्वं इमिना सद्धिं मल्‍लयुद्धं कातुं सक्खिस्ससीति। आममहाराज पुब्बे अहं दहरे हुत्वा कीळनत्थाययेव मल्‍लकम्मं अकासिं, इदानि पन एकूनसत्ततिवस्सो अहं इतो पच्छा मल्‍लयुद्धं कातुं सक्खिस्सामि वा मा वाति न जानामि, इदानि परपक्खं मल्‍लपुरिसं मल्‍लकम्मेन मारेस्सामीति वदति।","રતનપૂરનગરે મલ્લકમ્મે અતિછેકો અધિકો એકો કમ્બોજકુલો અત્થિ. સો રતનપૂરનગરે જેય્યપુરનગર ચ અત્તના સમથામં મલ્લપુરિસં અસભિત્વા વિજય પુરં આગન્ત્વા ચમ્પકવિહારસ્સ દ્વારસમીપે મલ્લસભામણ્ડપે પવિસિત્વા મલ્લકમ્મં કાતું ઇચ્છામીતિ રઞ્ઞો આરોચેસિ. અથ રાજા તં સઙ્ઘજં આમન્તેત્વા એવમાહ,- ઇદાનિ ભો ત્વં ઇમિના સદ્ધિં મલ્લયુદ્ધં કાતું સક્ખિસ્સસીતિ. આમમહારાજ પુબ્બે અહં દહરે હુત્વા કીળનત્થાયયેવ મલ્લકમ્મં અકાસિં, ઇદાનિ પન એકૂનસત્તતિવસ્સો અહં ઇતો પચ્છા મલ્લયુદ્ધં કાતું સક્ખિસ્સામિ વા મા વાતિ ન જાનામિ, ઇદાનિ પરપક્ખં મલ્લપુરિસં મલ્લકમ્મેન મારેસ્સામીતિ વદતિ.","ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮੇ ਅਤਿਛੇਕੋ ਅਧਿਕੋ ਏਕੋ ਕਮ੍ਬੋਜਕੁਲੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰ ਚ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮਥਾਮਂ ਮਲ੍ਲਪੁਰਿਸਂ ਅਸਭਿਤ੍વਾ વਿਜਯ ਪੁਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚਮ੍ਪਕવਿਹਾਰਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਸਮੀਪੇ ਮਲ੍ਲਸਭਾਮਣ੍ਡਪੇ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਇਚ੍ਛਾਮੀਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਂ ਸਙ੍ਘਜਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,- ਇਦਾਨਿ ਭੋ ਤ੍વਂ ਇਮਿਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਲ੍ਲਯੁਦ੍ਧਂ ਕਾਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਸੀਤਿ। ਆਮਮਹਾਰਾਜ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਹਂ ਦਹਰੇ ਹੁਤ੍વਾ ਕੀਲ਼ਨਤ੍ਥਾਯਯੇવ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮਂ ਅਕਾਸਿਂ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਏਕੂਨਸਤ੍ਤਤਿવਸ੍ਸੋ ਅਹਂ ਇਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਮਲ੍ਲਯੁਦ੍ਧਂ ਕਾਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ ਨ ਜਾਨਾਮਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਰਪਕ੍ਖਂ ਮਲ੍ਲਪੁਰਿਸਂ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮੇਨ ਮਾਰੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਦਤਿ।","រតនបូរនគរេ មល្លកម្មេ អតិឆេកោ អធិកោ ឯកោ កម្ពោជកុលោ អត្ថិ។ សោ រតនបូរនគរេ ជេយ្យបុរនគរ ច អត្តនា សមថាមំ មល្លបុរិសំ អសភិត្វា វិជយ បុរំ អាគន្ត្វា ចម្បកវិហារស្ស ទ្វារសមីបេ មល្លសភាមណ្ឌបេ បវិសិត្វា មល្លកម្មំ កាតុំ ឥច្ឆាមីតិ រញ្ញោ អារោចេសិ។ អថ រាជា តំ សង្ឃជំ អាមន្តេត្វា ឯវមាហ,- ឥទានិ ភោ ត្វំ ឥមិនា សទ្ធិំ មល្លយុទ្ធំ កាតុំ សក្ខិស្សសីតិ។ អាមមហារាជ បុព្ពេ អហំ ទហរេ ហុត្វា កីឡនត្ថាយយេវ មល្លកម្មំ អកាសិំ, ឥទានិ បន ឯកូនសត្តតិវស្សោ អហំ ឥតោ បច្ឆា មល្លយុទ្ធំ កាតុំ សក្ខិស្សាមិ វា មា វាតិ ន ជានាមិ, ឥទានិ បរបក្ខំ មល្លបុរិសំ មល្លកម្មេន មារេស្សាមីតិ វទតិ។","ರತನಪೂರನಗರೇ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮೇ ಅತಿಛೇಕೋ ಅಧಿಕೋ ಏಕೋ ಕಮ್ಬೋಜಕುಲೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋ ರತನಪೂರನಗರೇ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರ ಚ ಅತ್ತನಾ ಸಮಥಾಮಂ ಮಲ್ಲಪುರಿಸಂ ಅಸಭಿತ್ವಾ ವಿಜಯ ಪುರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಚಮ್ಪಕವಿಹಾರಸ್ಸ ದ್ವಾರಸಮೀಪೇ ಮಲ್ಲಸಭಾಮಣ್ಡಪೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ಇಚ್ಛಾಮೀತಿ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ತಂ ಸಙ್ಘಜಂ ಆಮನ್ತೇತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,- ಇದಾನಿ ಭೋ ತ್ವಂ ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಮಲ್ಲಯುದ್ಧಂ ಕಾತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಸೀತಿ। ಆಮಮಹಾರಾಜ ಪುಬ್ಬೇ ಅಹಂ ದಹರೇ ಹುತ್ವಾ ಕೀಳನತ್ಥಾಯಯೇವ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸಿಂ, ಇದಾನಿ ಪನ ಏಕೂನಸತ್ತತಿವಸ್ಸೋ ಅಹಂ ಇತೋ ಪಚ್ಛಾ ಮಲ್ಲಯುದ್ಧಂ ಕಾತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಇದಾನಿ ಪರಪಕ್ಖಂ ಮಲ್ಲಪುರಿಸಂ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮೇನ ಮಾರೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ವದತಿ।","രതനപൂരനഗരേ മല്ലകമ്മേ അതിഛേകോ അധികോ ഏകോ കമ്ബോജകുലോ അത്ഥി. സോ രതനപൂരനഗരേ ജെയ്യപുരനഗര ച അത്തനാ സമഥാമം മല്ലപുരിസം അസഭിത്വാ വിജയ പുരം ആഗന്ത്വാ ചമ്പകവിഹാരസ്സ ദ്വാരസമീപേ മല്ലസഭാമണ്ഡപേ പവിസിത്വാ മല്ലകമ്മം കാതും ഇച്ഛാമീതി രഞ്ഞോ ആരോചേസി. അഥ രാജാ തം സങ്ഘജം ആമന്തെത്വാ ഏവമാഹ,- ഇദാനി ഭോ ത്വം ഇമിനാ സദ്ധിം മല്ലയുദ്ധം കാതും സക്ഖിസ്സസീതി. ആമമഹാരാജ പുബ്ബേ അഹം ദഹരേ ഹുത്വാ കീളനത്ഥായയേവ മല്ലകമ്മം അകാസിം, ഇദാനി പന ഏകൂനസത്തതിവസ്സോ അഹം ഇതോ പച്ഛാ മല്ലയുദ്ധം കാതും സക്ഖിസ്സാമി വാ മാ വാതി ന ജാനാമി, ഇദാനി പരപക്ഖം മല്ലപുരിസം മല്ലകമ്മേന മാരെസ്സാമീതി വദതി.","රතනපූරනගරෙ මල්‌ලකම්‌මෙ අතිඡෙකො අධිකො එකො කම්‌බොජකුලො අත්‌ථි. සො රතනපූරනගරෙ ජෙය්‍යපුරනගර ච අත්‌තනා සමථාමං මල්‌ලපුරිසං අසභිත්‌වා විජය පුරං ආගන්‌ත්‌වා චම්‌පකවිහාරස්‌ස ද්‌වාරසමීපෙ මල්‌ලසභාමණ්‌ඩපෙ පවිසිත්‌වා මල්‌ලකම්‌මං කාතුං ඉච්‌ඡාමීති රඤ්‌ඤො ආරොචෙසි. අථ රාජා තං සඞ්‌ඝජං ආමන්‌තෙත්‌වා එවමාහ,- ඉදානි භො ත්‌වං ඉමිනා සද්‌ධිං මල්‌ලයුද්‌ධං කාතුං සක්‌ඛිස්‌සසීති. ආමමහාරාජ පුබ්‌බෙ අහං දහරෙ හුත්‌වා කීළනත්‌ථායයෙව මල්‌ලකම්‌මං අකාසිං, ඉදානි පන එකූනසත්‌තතිවස්‌සො අහං ඉතො පච්‌ඡා මල්‌ලයුද්‌ධං කාතුං සක්‌ඛිස්‌සාමි වා මා වාති න ජානාමි, ඉදානි පරපක්‌ඛං මල්‌ලපුරිසං මල්‌ලකම්‌මෙන මාරෙස්‌සාමීති වදති.","ரதனபூரனக³ரே மல்லகம்மே அதிசே²கோ அதி⁴கோ ஏகோ கம்போ³ஜகுலோ அத்தி². ஸோ ரதனபூரனக³ரே ஜெய்யபுரனக³ர ச அத்தனா ஸமதா²மங் மல்லபுரிஸங் அஸபி⁴த்வா விஜய புரங் ஆக³ந்த்வா சம்பகவிஹாரஸ்ஸ த்³வாரஸமீபே மல்லஸபா⁴மண்ட³பே பவிஸித்வா மல்லகம்மங் காதுங் இச்சா²மீதி ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸி. அத² ராஜா தங் ஸங்க⁴ஜங் ஆமந்தெத்வா ஏவமாஹ,- இதா³னி போ⁴ த்வங் இமினா ஸத்³தி⁴ங் மல்லயுத்³த⁴ங் காதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸஸீதி. ஆமமஹாராஜ புப்³பே³ அஹங் த³ஹரே ஹுத்வா கீளனத்தா²யயேவ மல்லகம்மங் அகாஸிங், இதா³னி பன ஏகூனஸத்ததிவஸ்ஸோ அஹங் இதோ பச்சா² மல்லயுத்³த⁴ங் காதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸாமி வா மா வாதி ந ஜானாமி, இதா³னி பரபக்க²ங் மல்லபுரிஸங் மல்லகம்மேன மாரெஸ்ஸாமீதி வத³தி.","రతనపూరనగరే మల్లకమ్మే అతిఛేకో అధికో ఏకో కమ్బోజకులో అత్థి. సో రతనపూరనగరే జేయ్యపురనగర చ అత్తనా సమథామం మల్లపురిసం అసభిత్వా విజయ పురం ఆగన్త్వా చమ్పకవిహారస్స ద్వారసమీపే మల్లసభామణ్డపే పవిసిత్వా మల్లకమ్మం కాతుం ఇచ్ఛామీతి రఞ్ఞో ఆరోచేసి. అథ రాజా తం సఙ్ఘజం ఆమన్తేత్వా ఏవమాహ,- ఇదాని భో త్వం ఇమినా సద్ధిం మల్లయుద్ధం కాతుం సక్ఖిస్ససీతి. ఆమమహారాజ పుబ్బే అహం దహరే హుత్వా కీళనత్థాయయేవ మల్లకమ్మం అకాసిం, ఇదాని పన ఏకూనసత్తతివస్సో అహం ఇతో పచ్ఛా మల్లయుద్ధం కాతుం సక్ఖిస్సామి వా మా వాతి న జానామి, ఇదాని పరపక్ఖం మల్లపురిసం మల్లకమ్మేన మారేస్సామీతి వదతి.","รตนปูรนคเร มลฺลกมฺเม อติเฉโก อธิโก เอโก กมฺโพชกุโล อตฺถิฯ โส รตนปูรนคเร เชยฺยปุรนคร จ อตฺตนา สมถามํ มลฺลปุริสํ อสภิตฺวา วิชย ปุรํ อาคนฺตฺวา จมฺปกวิหารสฺส ทฺวารสมีเป มลฺลสภามณฺฑเป ปวิสิตฺวา มลฺลกมฺมํ กาตุํ อิจฺฉามีติ รญฺโญ อาโรเจสิฯ อถ ราชา ตํ สงฺฆชํ อามนฺเตตฺวา เอวมาห,- อิทานิ โภ ตฺวํ อิมินา สทฺธิํ มลฺลยุทฺธํ กาตุํ สกฺขิสฺสสีติฯ อามมหาราช ปุพฺเพ อหํ ทหเร หุตฺวา กีฬนตฺถายเยว มลฺลกมฺมํ อกาสิํ, อิทานิ ปน เอกูนสตฺตติวสฺโส อหํ อิโต ปจฺฉา มลฺลยุทฺธํ กาตุํ สกฺขิสฺสามิ วา มา วาติ น ชานามิ, อิทานิ ปรปกฺขํ มลฺลปุริสํ มลฺลกมฺเมน มาเรสฺสามีติ วทติฯ","ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ མ་ལླ་ཀ་མྨེ ཨ་ཏི་ཚེ་ཀོ ཨ་དྷི་ཀོ ཨེ་ཀོ ཀ་མྦོ་ཛ་ཀུ་ལོ ཨ་ཏྠི། སོ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་ར ཙ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མ་ཐཱ་མཾ མ་ལླ་པུ་རི་སཾ ཨ་ས་བྷི་ཏྭཱ ཝི་ཛ་ཡ པུ་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཙ་མྤ་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་སྶ དྭཱ་ར་ས་མཱི་པེ མ་ལླ་ས་བྷཱ་མ་ཎྜ་པེ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ མ་ལླ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ཨི་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏཾ ས་ངྒྷ་ཛཾ ཨཱ་མ་ནྟེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨི་དཱ་ནི བྷོ ཏྭཾ ཨི་མི་ནཱ ས་དྡྷིཾ མ་ལླ་ཡུ་དྡྷཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶ་སཱི་ཏི། ཨཱ་མ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ པུ་བྦེ ཨ་ཧཾ ད་ཧ་རེ ཧུ་ཏྭཱ ཀཱི་ལ༹་ན་ཏྠཱ་ཡ་ཡེ་ཝ མ་ལླ་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཱ་སིཾ, ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཨེ་ཀཱུ་ན་ས་ཏྟ་ཏི་ཝ་སྶོ ཨ་ཧཾ ཨི་ཏོ པ་ཙྪཱ མ་ལླ་ཡུ་དྡྷཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶཱ་མི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི ན ཛཱ་ནཱ་མི, ཨི་དཱ་ནི པ་ར་པ་ཀྑཾ མ་ལླ་པུ་རི་སཾ མ་ལླ་ཀ་མྨེ་ན མཱ་རེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝ་ད་ཏི།" 558,bodytext,"Atha rājūnaṃ mallakammaṃ nāma kīḷanatthāyayeva bhavati, mā māretuṃ ussāhaṃ karohīti vatvā aññamaññaṃ mallayuddhaṃ kārāpesi . Saparisassa rañño olokentasseva te mallākārena naccitvā aññamaññaṃ samīpaṃ upagacchiṃsu. Atha saṅghajo mallo kambojamallassa pādena paharaṇākāraṃ dassetvā dakkhiṇahatthamuṭṭhinā kapāle pahāraṃ adāsi. Atha kambojamallassa mukhaṃ pacchato ahosi. Tadā sapariso rājā īdisā pana vimukhato maraṇameva seyyo idāni pana imaṃ passituṃ na visahāmīti vadati. Puna saṅghajo vāmahattha muṭṭhinā pahāraṃ adāsi. Atha kambojamallassa mukhaṃ parivaṭṭetvā yathā pubbe, tathā patiṭṭhāsi.",အထ ရာဇူနံ မလ္လကမ္မံ နာမ ကီဠနတ္ထာယယေဝ ဘဝတိ၊ မာ မာရေတုံ ဥဿာဟံ ကရောဟီတိ ဝတွာ အညမညံ မလ္လယုဒ္ဓံ ကာရာပေသိ ။ သပရိသဿ ရညော ဩလောကေန္တဿေဝ တေ မလ္လာကာရေန နစ္စိတွာ အညမညံ သမီပံ ဥပဂစ္ဆိံသု။ အထ သင်္ဃဇော မလ္လော ကမ္ဗောဇမလ္လဿ ပါဒေန ပဟရဏာကာရံ ဒဿေတွာ ဒက္ခိဏဟတ္ထမုဋ္ဌိနာ ကပါလေ ပဟာရံ အဒာသိ။ အထ ကမ္ဗောဇမလ္လဿ မုခံ ပစ္ဆတော အဟောသိ။ တဒာ သပရိသော ရာဇာ ဤဒိသာ ပန ဝိမုခတော မရဏမေဝ သေယျော ဣဒာနိ ပန ဣမံ ပဿိတုံ န ဝိသဟာမီတိ ဝဒတိ။ ပုန သင်္ဃဇော ဝါမဟတ္ထ မုဋ္ဌိနာ ပဟာရံ အဒာသိ။ အထ ကမ္ဗောဇမလ္လဿ မုခံ ပရိဝဋ္ဋေတွာ ယထာ ပုဗ္ဗေ၊ တထာ ပတိဋ္ဌာသိ။,"অথ রাজূনং মল্লকম্মং নাম কীল়নত্থাযযেৰ ভৰতি, মা মারেতুং উস্সাহং করোহীতি ৰত্ৰা অঞ্ঞমঞ্ঞং মল্লযুদ্ধং কারাপেসি । সপরিসস্স রঞ্ঞো ওলোকেন্তস্সেৰ তে মল্লাকারেন নচ্চিত্ৰা অঞ্ঞমঞ্ঞং সমীপং উপগচ্ছিংসু। অথ সঙ্ঘজো মল্লো কম্বোজমল্লস্স পাদেন পহরণাকারং দস্সেত্ৰা দক্খিণহত্থমুট্ঠিনা কপালে পহারং অদাসি। অথ কম্বোজমল্লস্স মুখং পচ্ছতো অহোসি। তদা সপরিসো রাজা ঈদিসা পন ৰিমুখতো মরণমেৰ সেয্যো ইদানি পন ইমং পস্সিতুং ন ৰিসহামীতি ৰদতি। পুন সঙ্ঘজো ৰামহত্থ মুট্ঠিনা পহারং অদাসি। অথ কম্বোজমল্লস্স মুখং পরিৰট্টেত্ৰা যথা পুব্বে, তথা পতিট্ঠাসি।","ат̇а рааж̇уунам̣ маллагаммам̣ наама гийл̣анад̇т̇ааяаязва бхавад̇и, маа маарзд̇ум̣ уссаахам̣ гарохийд̇и вад̇ваа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ маллаяуд̣̇д̇хам̣ гаараабзси . сабарисасса ран̃н̃о ологзнд̇ассзва д̇з маллаагаарзна нажжид̇ваа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ самийбам̣ убаг̇ажчим̣су. ат̇а сан̇гхаж̇о малло гамб̣ож̇амалласса баад̣̇зна бахаран̣аагаарам̣ д̣̇ассзд̇ваа д̣̇агкин̣ахад̇т̇амудтинаа габаалз бахаарам̣ ад̣̇ааси. ат̇а гамб̣ож̇амалласса мукам̣ бажчад̇о ахоси. д̇ад̣̇аа сабарисо рааж̇аа ийд̣̇исаа бана вимукад̇о маран̣амзва сзяяо ид̣̇аани бана имам̣ бассид̇ум̣ на висахаамийд̇и вад̣̇ад̇и. буна сан̇гхаж̇о ваамахад̇т̇а мудтинаа бахаарам̣ ад̣̇ааси. ат̇а гамб̣ож̇амалласса мукам̣ бариваддзд̇ваа яат̇аа буб̣б̣з, д̇ат̇аа бад̇идтааси.","अथ राजूनं मल्‍लकम्मं नाम कीळनत्थाययेव भवति, मा मारेतुं उस्साहं करोहीति वत्वा अञ्‍ञमञ्‍ञं मल्‍लयुद्धं कारापेसि । सपरिसस्स रञ्‍ञो ओलोकेन्तस्सेव ते मल्‍लाकारेन नच्‍चित्वा अञ्‍ञमञ्‍ञं समीपं उपगच्छिंसु। अथ सङ्घजो मल्‍लो कम्बोजमल्‍लस्स पादेन पहरणाकारं दस्सेत्वा दक्खिणहत्थमुट्ठिना कपाले पहारं अदासि। अथ कम्बोजमल्‍लस्स मुखं पच्छतो अहोसि। तदा सपरिसो राजा ईदिसा पन विमुखतो मरणमेव सेय्यो इदानि पन इमं पस्सितुं न विसहामीति वदति। पुन सङ्घजो वामहत्थ मुट्ठिना पहारं अदासि। अथ कम्बोजमल्‍लस्स मुखं परिवट्टेत्वा यथा पुब्बे, तथा पतिट्ठासि।","અથ રાજૂનં મલ્લકમ્મં નામ કીળનત્થાયયેવ ભવતિ, મા મારેતું ઉસ્સાહં કરોહીતિ વત્વા અઞ્ઞમઞ્ઞં મલ્લયુદ્ધં કારાપેસિ . સપરિસસ્સ રઞ્ઞો ઓલોકેન્તસ્સેવ તે મલ્લાકારેન નચ્ચિત્વા અઞ્ઞમઞ્ઞં સમીપં ઉપગચ્છિંસુ. અથ સઙ્ઘજો મલ્લો કમ્બોજમલ્લસ્સ પાદેન પહરણાકારં દસ્સેત્વા દક્ખિણહત્થમુટ્ઠિના કપાલે પહારં અદાસિ. અથ કમ્બોજમલ્લસ્સ મુખં પચ્છતો અહોસિ. તદા સપરિસો રાજા ઈદિસા પન વિમુખતો મરણમેવ સેય્યો ઇદાનિ પન ઇમં પસ્સિતું ન વિસહામીતિ વદતિ. પુન સઙ્ઘજો વામહત્થ મુટ્ઠિના પહારં અદાસિ. અથ કમ્બોજમલ્લસ્સ મુખં પરિવટ્ટેત્વા યથા પુબ્બે, તથા પતિટ્ઠાસિ.","ਅਥ ਰਾਜੂਨਂ ਮਲ੍ਲਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਕੀਲ਼ਨਤ੍ਥਾਯਯੇવ ਭવਤਿ, ਮਾ ਮਾਰੇਤੁਂ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਕਰੋਹੀਤਿ વਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਮਲ੍ਲਯੁਦ੍ਧਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ । ਸਪਰਿਸਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਤੇ ਮਲ੍ਲਾਕਾਰੇਨ ਨਚ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਮੀਪਂ ਉਪਗਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਅਥ ਸਙ੍ਘਜੋ ਮਲ੍ਲੋ ਕਮ੍ਬੋਜਮਲ੍ਲਸ੍ਸ ਪਾਦੇਨ ਪਹਰਣਾਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣਹਤ੍ਥਮੁਟ੍ਠਿਨਾ ਕਪਾਲੇ ਪਹਾਰਂ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਕਮ੍ਬੋਜਮਲ੍ਲਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਪਚ੍ਛਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਸਪਰਿਸੋ ਰਾਜਾ ਈਦਿਸਾ ਪਨ વਿਮੁਖਤੋ ਮਰਣਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਇਮਂ ਪਸ੍ਸਿਤੁਂ ਨ વਿਸਹਾਮੀਤਿ વਦਤਿ। ਪੁਨ ਸਙ੍ਘਜੋ વਾਮਹਤ੍ਥ ਮੁਟ੍ਠਿਨਾ ਪਹਾਰਂ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਕਮ੍ਬੋਜਮਲ੍ਲਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਪਰਿવਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਪੁਬ੍ਬੇ, ਤਥਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਸਿ।","អថ រាជូនំ មល្លកម្មំ នាម កីឡនត្ថាយយេវ ភវតិ, មា មារេតុំ ឧស្សាហំ ករោហីតិ វត្វា អញ្ញមញ្ញំ មល្លយុទ្ធំ ការាបេសិ ។ សបរិសស្ស រញ្ញោ ឱលោកេន្តស្សេវ តេ មល្លាការេន នច្ចិត្វា អញ្ញមញ្ញំ សមីបំ ឧបគច្ឆិំសុ។ អថ សង្ឃជោ មល្លោ កម្ពោជមល្លស្ស បាទេន បហរណាការំ ទស្សេត្វា ទក្ខិណហត្ថមុដ្ឋិនា កបាលេ បហារំ អទាសិ។ អថ កម្ពោជមល្លស្ស មុខំ បច្ឆតោ អហោសិ។ តទា សបរិសោ រាជា ឦទិសា បន វិមុខតោ មរណមេវ សេយ្យោ ឥទានិ បន ឥមំ បស្សិតុំ ន វិសហាមីតិ វទតិ។ បុន សង្ឃជោ វាមហត្ថ មុដ្ឋិនា បហារំ អទាសិ។ អថ កម្ពោជមល្លស្ស មុខំ បរិវដ្ដេត្វា យថា បុព្ពេ, តថា បតិដ្ឋាសិ។","ಅಥ ರಾಜೂನಂ ಮಲ್ಲಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಕೀಳನತ್ಥಾಯಯೇವ ಭವತಿ, ಮಾ ಮಾರೇತುಂ ಉಸ್ಸಾಹಂ ಕರೋಹೀತಿ ವತ್ವಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಮಲ್ಲಯುದ್ಧಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ । ಸಪರಿಸಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಓಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸೇವ ತೇ ಮಲ್ಲಾಕಾರೇನ ನಚ್ಚಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಮೀಪಂ ಉಪಗಚ್ಛಿಂಸು। ಅಥ ಸಙ್ಘಜೋ ಮಲ್ಲೋ ಕಮ್ಬೋಜಮಲ್ಲಸ್ಸ ಪಾದೇನ ಪಹರಣಾಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ದಕ್ಖಿಣಹತ್ಥಮುಟ್ಠಿನಾ ಕಪಾಲೇ ಪಹಾರಂ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ಕಮ್ಬೋಜಮಲ್ಲಸ್ಸ ಮುಖಂ ಪಚ್ಛತೋ ಅಹೋಸಿ। ತದಾ ಸಪರಿಸೋ ರಾಜಾ ಈದಿಸಾ ಪನ ವಿಮುಖತೋ ಮರಣಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ ಇದಾನಿ ಪನ ಇಮಂ ಪಸ್ಸಿತುಂ ನ ವಿಸಹಾಮೀತಿ ವದತಿ। ಪುನ ಸಙ್ಘಜೋ ವಾಮಹತ್ಥ ಮುಟ್ಠಿನಾ ಪಹಾರಂ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ಕಮ್ಬೋಜಮಲ್ಲಸ್ಸ ಮುಖಂ ಪರಿವಟ್ಟೇತ್ವಾ ಯಥಾ ಪುಬ್ಬೇ, ತಥಾ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।","അഥ രാജൂനം മല്ലകമ്മം നാമ കീളനത്ഥായയേവ ഭവതി, മാ മാരേതും ഉസ്സാഹം കരോഹീതി വത്വാ അഞ്ഞമഞ്ഞം മല്ലയുദ്ധം കാരാപേസി . സപരിസസ്സ രഞ്ഞോ ഓലോകെന്തസ്സേവ തേ മല്ലാകാരേന നച്ചിത്വാ അഞ്ഞമഞ്ഞം സമീപം ഉപഗച്ഛിംസു. അഥ സങ്ഘജോ മല്ലോ കമ്ബോജമല്ലസ്സ പാദേന പഹരണാകാരം ദസ്സെത്വാ ദക്ഖിണഹത്ഥമുട്ഠിനാ കപാലേ പഹാരം അദാസി. അഥ കമ്ബോജമല്ലസ്സ മുഖം പച്ഛതോ അഹോസി. തദാ സപരിസോ രാജാ ഈദിസാ പന വിമുഖതോ മരണമേവ സെയ്യോ ഇദാനി പന ഇമം പസ്സിതും ന വിസഹാമീതി വദതി. പുന സങ്ഘജോ വാമഹത്ഥ മുട്ഠിനാ പഹാരം അദാസി. അഥ കമ്ബോജമല്ലസ്സ മുഖം പരിവട്ടെത്വാ യഥാ പുബ്ബേ, തഥാ പതിട്ഠാസി.","අථ රාජූනං මල්‌ලකම්‌මං නාම කීළනත්‌ථායයෙව භවති, මා මාරෙතුං උස්‌සාහං කරොහීති වත්‌වා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං මල්‌ලයුද්‌ධං කාරාපෙසි . සපරිසස්‌ස රඤ්‌ඤො ඔලොකෙන්‌තස්‌සෙව තෙ මල්‌ලාකාරෙන නච්‌චිත්‌වා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සමීපං උපගච්‌ඡිංසු. අථ සඞ්‌ඝජො මල්‌ලො කම්‌බොජමල්‌ලස්‌ස පාදෙන පහරණාකාරං දස්‌සෙත්‌වා දක්‌ඛිණහත්‌ථමුට්‌ඨිනා කපාලෙ පහාරං අදාසි. අථ කම්‌බොජමල්‌ලස්‌ස මුඛං පච්‌ඡතො අහොසි. තදා සපරිසො රාජා ඊදිසා පන විමුඛතො මරණමෙව සෙය්‍යො ඉදානි පන ඉමං පස්‌සිතුං න විසහාමීති වදති. පුන සඞ්‌ඝජො වාමහත්‌ථ මුට්‌ඨිනා පහාරං අදාසි. අථ කම්‌බොජමල්‌ලස්‌ස මුඛං පරිවට්‌ටෙත්‌වා යථා පුබ්‌බෙ, තථා පතිට්‌ඨාසි.","அத² ராஜூனங் மல்லகம்மங் நாம கீளனத்தா²யயேவ ப⁴வதி, மா மாரேதுங் உஸ்ஸாஹங் கரோஹீதி வத்வா அஞ்ஞமஞ்ஞங் மல்லயுத்³த⁴ங் காராபேஸி . ஸபரிஸஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஓலோகெந்தஸ்ஸேவ தே மல்லாகாரேன நச்சித்வா அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸமீபங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. அத² ஸங்க⁴ஜோ மல்லோ கம்போ³ஜமல்லஸ்ஸ பாதே³ன பஹரணாகாரங் த³ஸ்ஸெத்வா த³க்கி²ணஹத்த²முட்டி²னா கபாலே பஹாரங் அதா³ஸி. அத² கம்போ³ஜமல்லஸ்ஸ முக²ங் பச்ச²தோ அஹோஸி. ததா³ ஸபரிஸோ ராஜா ஈதி³ஸா பன விமுக²தோ மரணமேவ ஸெய்யோ இதா³னி பன இமங் பஸ்ஸிதுங் ந விஸஹாமீதி வத³தி. புன ஸங்க⁴ஜோ வாமஹத்த² முட்டி²னா பஹாரங் அதா³ஸி. அத² கம்போ³ஜமல்லஸ்ஸ முக²ங் பரிவட்டெத்வா யதா² புப்³பே³, ததா² பதிட்டா²ஸி.","అథ రాజూనం మల్లకమ్మం నామ కీళనత్థాయయేవ భవతి, మా మారేతుం ఉస్సాహం కరోహీతి వత్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం మల్లయుద్ధం కారాపేసి . సపరిసస్స రఞ్ఞో ఓలోకేన్తస్సేవ తే మల్లాకారేన నచ్చిత్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం సమీపం ఉపగచ్ఛింసు. అథ సఙ్ఘజో మల్లో కమ్బోజమల్లస్స పాదేన పహరణాకారం దస్సేత్వా దక్ఖిణహత్థముట్ఠినా కపాలే పహారం అదాసి. అథ కమ్బోజమల్లస్స ముఖం పచ్ఛతో అహోసి. తదా సపరిసో రాజా ఈదిసా పన విముఖతో మరణమేవ సేయ్యో ఇదాని పన ఇమం పస్సితుం న విసహామీతి వదతి. పున సఙ్ఘజో వామహత్థ ముట్ఠినా పహారం అదాసి. అథ కమ్బోజమల్లస్స ముఖం పరివట్టేత్వా యథా పుబ్బే, తథా పతిట్ఠాసి.","อถ ราชูนํ มลฺลกมฺมํ นาม กีฬนตฺถายเยว ภวติ, มา มาเรตุํ อุสฺสาหํ กโรหีติ วตฺวา อญฺญมญฺญํ มลฺลยุทฺธํ การาเปสิ ฯ สปริสสฺส รญฺโญ โอโลเกนฺตสฺเสว เต มลฺลากาเรน นจฺจิตฺวา อญฺญมญฺญํ สมีปํ อุปคจฺฉิํสุฯ อถ สงฺฆโช มลฺโล กมฺโพชมลฺลสฺส ปาเทน ปหรณาการํ ทสฺเสตฺวา ทกฺขิณหตฺถมุฏฺฐินา กปาเล ปหารํ อทาสิฯ อถ กมฺโพชมลฺลสฺส มุขํ ปจฺฉโต อโหสิฯ ตทา สปริโส ราชา อีทิสา ปน วิมุขโต มรณเมว เสยฺโย อิทานิ ปน อิมํ ปสฺสิตุํ น วิสหามีติ วทติฯ ปุน สงฺฆโช วามหตฺถ มุฏฺฐินา ปหารํ อทาสิฯ อถ กมฺโพชมลฺลสฺส มุขํ ปริวฏฺเฏตฺวา ยถา ปุพฺเพ, ตถา ปติฏฺฐาสิฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱུ་ནཾ མ་ལླ་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཀཱི་ལ༹་ན་ཏྠཱ་ཡ་ཡེ་ཝ བྷ་ཝ་ཏི, མཱ མཱ་རེ་ཏུཾ ཨུ་སྶཱ་ཧཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ མ་ལླ་ཡུ་དྡྷཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི ། ས་པ་རི་ས་སྶ ར་ཉྙོ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶེ་ཝ ཏེ མ་ལླཱ་ཀཱ་རེ་ན ན་ཙྩི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་མཱི་པཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪིཾ་སུ། ཨ་ཐ ས་ངྒྷ་ཛོ མ་ལློ ཀ་མྦོ་ཛ་མ་ལླ་སྶ པཱ་དེ་ན པ་ཧ་ར་ཎཱ་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ད་ཀྑི་ཎ་ཧ་ཏྠ་མུ་ཊྛི་ནཱ ཀ་པཱ་ལེ པ་ཧཱ་རཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཐ ཀ་མྦོ་ཛ་མ་ལླ་སྶ མུ་ཁཾ པ་ཙྪ་ཏོ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་དཱ ས་པ་རི་སོ རཱ་ཛཱ ཨཱི་དི་སཱ པ་ན ཝི་མུ་ཁ་ཏོ མ་ར་ཎ་མེ་ཝ སེ་ཡྻོ ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཨི་མཾ པ་སྶི་ཏུཾ ན ཝི་ས་ཧཱ་མཱི་ཏི ཝ་ད་ཏི། པུ་ན ས་ངྒྷ་ཛོ ཝཱ་མ་ཧ་ཏྠ མུ་ཊྛི་ནཱ པ་ཧཱ་རཾ ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཐ ཀ་མྦོ་ཛ་མ་ལླ་སྶ མུ་ཁཾ པ་རི་ཝ་ཊྚེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ པུ་བྦེ, ཏ་ཐཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་སི།" 559,bodytext,Tasmiñca kāle sapariso khattiyo taṃ acchariyaṃ disvā dve asse tiṃsamattāni vattāni satakahāpaṇañca adāsīti. Idañca vacanaṃ porāṇapotthakesu āgatattā sādhujanānañca saṃvejaniyaṭṭhānattā vuttaṃ. Ṭhapetvā hi saṃvegalābhaṃ natthi aññaṃ kiñci payojananti.,တသ္မိဉ္စ ကာလေ သပရိသော ခတ္တိယော တံ အစ္ဆရိယံ ဒိသွာ ဒွေ အဿေ တိံသမတ္တာနိ ဝတ္တာနိ သတကဟာပဏဉ္စ အဒာသီတိ။ ဣဒဉ္စ ဝစနံ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု အာဂတတ္တာ သာဓုဇနာနဉ္စ သံဝေဇနိယဋ္ဌာနတ္တာ ဝုတ္တံ။ ဌပေတွာ ဟိ သံဝေဂလာဘံ နတ္ထိ အညံ ကိဉ္စိ ပယောဇနန္တိ။,তস্মিঞ্চ কালে সপরিসো খত্তিযো তং অচ্ছরিযং দিস্ৰা দ্ৰে অস্সে তিংসমত্তানি ৰত্তানি সতকহাপণঞ্চ অদাসীতি। ইদঞ্চ ৰচনং পোরাণপোত্থকেসু আগতত্তা সাধুজনানঞ্চ সংৰেজনিযট্ঠানত্তা ৰুত্তং। ঠপেত্ৰা হি সংৰেগলাভং নত্থি অঞ্ঞং কিঞ্চি পযোজনন্তি।,д̇асмин̃жа гаалз сабарисо кад̇д̇ияо д̇ам̣ ажчарияам̣ д̣̇исваа д̣̇вз ассз д̇им̣самад̇д̇аани вад̇д̇аани сад̇агахаабан̣ан̃жа ад̣̇аасийд̇и. ид̣̇ан̃жа важанам̣ бораан̣абод̇т̇агзсу ааг̇ад̇ад̇д̇аа саад̇хуж̇анаанан̃жа сам̣взж̇анияадтаанад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣. табзд̇ваа хи сам̣взг̇алаабхам̣ над̇т̇и ан̃н̃ам̣ гин̃жи баяож̇ананд̇и.,तस्मिञ्‍च काले सपरिसो खत्तियो तं अच्छरियं दिस्वा द्वे अस्से तिंसमत्तानि वत्तानि सतकहापणञ्‍च अदासीति। इदञ्‍च वचनं पोराणपोत्थकेसु आगतत्ता साधुजनानञ्‍च संवेजनियट्ठानत्ता वुत्तं। ठपेत्वा हि संवेगलाभं नत्थि अञ्‍ञं किञ्‍चि पयोजनन्ति।,તસ્મિઞ્ચ કાલે સપરિસો ખત્તિયો તં અચ્છરિયં દિસ્વા દ્વે અસ્સે તિંસમત્તાનિ વત્તાનિ સતકહાપણઞ્ચ અદાસીતિ. ઇદઞ્ચ વચનં પોરાણપોત્થકેસુ આગતત્તા સાધુજનાનઞ્ચ સંવેજનિયટ્ઠાનત્તા વુત્તં. ઠપેત્વા હિ સંવેગલાભં નત્થિ અઞ્ઞં કિઞ્ચિ પયોજનન્તિ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਸਪਰਿਸੋ ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਤਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ ਦਿਸ੍વਾ ਦ੍વੇ ਅਸ੍ਸੇ ਤਿਂਸਮਤ੍ਤਾਨਿ વਤ੍ਤਾਨਿ ਸਤਕਹਾਪਣਞ੍ਚ ਅਦਾਸੀਤਿ। ਇਦਞ੍ਚ વਚਨਂ ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਸਾਧੁਜਨਾਨਞ੍ਚ ਸਂવੇਜਨਿਯਟ੍ਠਾਨਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਹਿ ਸਂવੇਗਲਾਭਂ ਨਤ੍ਥਿ ਅਞ੍ਞਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਪਯੋਜਨਨ੍ਤਿ।,តស្មិញ្ច កាលេ សបរិសោ ខត្តិយោ តំ អច្ឆរិយំ ទិស្វា ទ្វេ អស្សេ តិំសមត្តានិ វត្តានិ សតកហាបណញ្ច អទាសីតិ។ ឥទញ្ច វចនំ បោរាណបោត្ថកេសុ អាគតត្តា សាធុជនានញ្ច សំវេជនិយដ្ឋានត្តា វុត្តំ។ ឋបេត្វា ហិ សំវេគលាភំ នត្ថិ អញ្ញំ កិញ្ចិ បយោជនន្តិ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಸಪರಿಸೋ ಖತ್ತಿಯೋ ತಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂ ದಿಸ್ವಾ ದ್ವೇ ಅಸ್ಸೇ ತಿಂಸಮತ್ತಾನಿ ವತ್ತಾನಿ ಸತಕಹಾಪಣಞ್ಚ ಅದಾಸೀತಿ। ಇದಞ್ಚ ವಚನಂ ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ಆಗತತ್ತಾ ಸಾಧುಜನಾನಞ್ಚ ಸಂವೇಜನಿಯಟ್ಠಾನತ್ತಾ ವುತ್ತಂ। ಠಪೇತ್ವಾ ಹಿ ಸಂವೇಗಲಾಭಂ ನತ್ಥಿ ಅಞ್ಞಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಪಯೋಜನನ್ತಿ।,തസ്മിഞ്ച കാലേ സപരിസോ ഖത്തിയോ തം അച്ഛരിയം ദിസ്വാ ദ്വേ അസ്സേ തിംസമത്താനി വത്താനി സതകഹാപണഞ്ച അദാസീതി. ഇദഞ്ച വചനം പോരാണപൊത്ഥകേസു ആഗതത്താ സാധുജനാനഞ്ച സംവേജനിയട്ഠാനത്താ വുത്തം. ഠപെത്വാ ഹി സംവേഗലാഭം നത്ഥി അഞ്ഞം കിഞ്ചി പയോജനന്തി.,තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ සපරිසො ඛත්‌තියො තං අච්‌ඡරියං දිස්‌වා ද්‌වෙ අස්‌සෙ තිංසමත්‌තානි වත්‌තානි සතකහාපණඤ්‌ච අදාසීති. ඉදඤ්‌ච වචනං පොරාණපොත්‌ථකෙසු ආගතත්‌තා සාධුජනානඤ්‌ච සංවෙජනියට්‌ඨානත්‌තා වුත්‌තං. ඨපෙත්‌වා හි සංවෙගලාභං නත්‌ථි අඤ්‌ඤං කිඤ්‌චි පයොජනන්‌ති.,தஸ்மிஞ்ச காலே ஸபரிஸோ க²த்தியோ தங் அச்ச²ரியங் தி³ஸ்வா த்³வே அஸ்ஸே திங்ஸமத்தானி வத்தானி ஸதகஹாபணஞ்ச அதா³ஸீதி. இத³ஞ்ச வசனங் போராணபொத்த²கேஸு ஆக³தத்தா ஸாது⁴ஜனானஞ்ச ஸங்வேஜனியட்டா²னத்தா வுத்தங். ட²பெத்வா ஹி ஸங்வேக³லாப⁴ங் நத்தி² அஞ்ஞங் கிஞ்சி பயோஜனந்தி.,తస్మిఞ్చ కాలే సపరిసో ఖత్తియో తం అచ్ఛరియం దిస్వా ద్వే అస్సే తింసమత్తాని వత్తాని సతకహాపణఞ్చ అదాసీతి. ఇదఞ్చ వచనం పోరాణపోత్థకేసు ఆగతత్తా సాధుజనానఞ్చ సంవేజనియట్ఠానత్తా వుత్తం. ఠపేత్వా హి సంవేగలాభం నత్థి అఞ్ఞం కిఞ్చి పయోజనన్తి.,ตสฺมิญฺจ กาเล สปริโส ขตฺติโย ตํ อจฺฉริยํ ทิสฺวา ทฺเว อสฺเส ติํสมตฺตานิ วตฺตานิ สตกหาปณญฺจ อทาสีติฯ อิทญฺจ วจนํ โปราณโปตฺถเกสุ อาคตตฺตา สาธุชนานญฺจ สํเวชนิยฏฺฐานตฺตา วุตฺตํฯ ฐเปตฺวา หิ สํเวคลาภํ นตฺถิ อญฺญํ กิญฺจิ ปโยชนนฺติฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ས་པ་རི་སོ ཁ་ཏྟི་ཡོ ཏཾ ཨ་ཙྪ་རི་ཡཾ དི་སྭཱ དྭེ ཨ་སྶེ ཏིཾ་ས་མ་ཏྟཱ་ནི ཝ་ཏྟཱ་ནི ས་ཏ་ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཉྩ ཨ་དཱ་སཱི་ཏི། ཨི་ད་ཉྩ ཝ་ཙ་ནཾ པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ སཱ་དྷུ་ཛ་ནཱ་ན་ཉྩ སཾ་ཝེ་ཛ་ནི་ཡ་ཊྛཱ་ན་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཋ་པེ་ཏྭཱ ཧི སཾ་ཝེ་ག་ལཱ་བྷཾ ན་ཏྠི ཨ་ཉྙཾ ཀི་ཉྩི པ་ཡོ་ཛ་ན་ནྟི། 560,bodytext,Kaliyuge terasādhike sattavassasate vijayapureyeva tassa putto kittitaranāmako rājā rajjaṃ kāresi. Vitarā sadisanāmavaseneva sīhasūroti nāmaṃ paṭiggaṇhi. Pitu rañño kāle laddhesu pañcasu setihesu catunnaṃyeva avasesattā catusetibhindoti nāmaṃ pākaṭaṃ. Tene vāha abhidhānappadīpikāṭīkāyaṃ catusetibhindoti. Tassa rañño kāle caturaṅgabalo nāma mahāamacco ganthakovido abhidhānappadīpikāsaṃ vaṇṇanaṃ akāsi. So pana sakalabyākaraṇavanāsaṅgañāṇācārī ahosi.,ကလိယုဂေ တေရသာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ ဝိဇယပုရေယေဝ တဿ ပုတ္တော ကိတ္တိတရနာမကော ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ဝိတရာ သဒိသနာမဝသေနေဝ သီဟသူရောတိ နာမံ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ ပိတု ရညော ကာလေ လဒ္ဓေသု ပဉ္စသု သေတိဟေသု စတုန္နံယေဝ အဝသေသတ္တာ စတုသေတိဘိန္ဒောတိ နာမံ ပါကဋံ။ တေနေ ဝါဟ အဘိဓာနပ္ပဒီပိကာဋီကာယံ စတုသေတိဘိန္ဒောတိ။ တဿ ရညော ကာလေ စတုရင်္ဂဗလော နာမ မဟာအမစ္စော ဂန္ထကောဝိဒော အဘိဓာနပ္ပဒီပိကာသံ ဝဏ္ဏနံ အကာသိ။ သော ပန သကလဗျာကရဏဝနာသင်္ဂဉာဏာစာရီ အဟောသိ။,কলিযুগে তেরসাধিকে সত্তৰস্সসতে ৰিজযপুরেযেৰ তস্স পুত্তো কিত্তিতরনামকো রাজা রজ্জং কারেসি। ৰিতরা সদিসনামৰসেনেৰ সীহসূরোতি নামং পটিগ্গণ্হি। পিতু রঞ্ঞো কালে লদ্ধেসু পঞ্চসু সেতিহেসু চতুন্নংযেৰ অৰসেসত্তা চতুসেতিভিন্দোতি নামং পাকটং। তেনে ৰাহ অভিধানপ্পদীপিকাটীকাযং চতুসেতিভিন্দোতি। তস্স রঞ্ঞো কালে চতুরঙ্গবলো নাম মহাঅমচ্চো গন্থকোৰিদো অভিধানপ্পদীপিকাসং ৰণ্ণনং অকাসি। সো পন সকলব্যাকরণৰনাসঙ্গঞাণাচারী অহোসি।,галияуг̇з д̇зрасаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з виж̇аяабурзязва д̇асса буд̇д̇о гид̇д̇ид̇аранаамаго рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. вид̇араа сад̣̇исанаамавасзнзва сийхасуурод̇и наамам̣ бадиг̇г̇ан̣хи. бид̇у ран̃н̃о гаалз лад̣̇д̇хзсу бан̃жасу сзд̇ихзсу жад̇уннам̣язва авасзсад̇д̇аа жад̇усзд̇ибхинд̣̇од̇и наамам̣ баагадам̣. д̇знз вааха абхид̇хаанаббад̣̇ийбигаадийгааяам̣ жад̇усзд̇ибхинд̣̇од̇и. д̇асса ран̃н̃о гаалз жад̇уран̇г̇аб̣ало наама махааамажжо г̇ант̇аговид̣̇о абхид̇хаанаббад̣̇ийбигаасам̣ ван̣н̣анам̣ агааси. со бана сагалаб̣яаагаран̣аванаасан̇г̇ан̃аан̣аажаарий ахоси.,कलियुगे तेरसाधिके सत्तवस्ससते विजयपुरेयेव तस्स पुत्तो कित्तितरनामको राजा रज्‍जं कारेसि। वितरा सदिसनामवसेनेव सीहसूरोति नामं पटिग्गण्हि। पितु रञ्‍ञो काले लद्धेसु पञ्‍चसु सेतिहेसु चतुन्‍नंयेव अवसेसत्ता चतुसेतिभिन्दोति नामं पाकटं। तेने वाह अभिधानप्पदीपिकाटीकायं चतुसेतिभिन्दोति। तस्स रञ्‍ञो काले चतुरङ्गबलो नाम महाअमच्‍चो गन्थकोविदो अभिधानप्पदीपिकासं वण्णनं अकासि। सो पन सकलब्याकरणवनासङ्गञाणाचारी अहोसि।,કલિયુગે તેરસાધિકે સત્તવસ્સસતે વિજયપુરેયેવ તસ્સ પુત્તો કિત્તિતરનામકો રાજા રજ્જં કારેસિ. વિતરા સદિસનામવસેનેવ સીહસૂરોતિ નામં પટિગ્ગણ્હિ. પિતુ રઞ્ઞો કાલે લદ્ધેસુ પઞ્ચસુ સેતિહેસુ ચતુન્નંયેવ અવસેસત્તા ચતુસેતિભિન્દોતિ નામં પાકટં. તેને વાહ અભિધાનપ્પદીપિકાટીકાયં ચતુસેતિભિન્દોતિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ચતુરઙ્ગબલો નામ મહાઅમચ્ચો ગન્થકોવિદો અભિધાનપ્પદીપિકાસં વણ્ણનં અકાસિ. સો પન સકલબ્યાકરણવનાસઙ્ગઞાણાચારી અહોસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਤੇਰਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ વਿਜਯਪੁਰੇਯੇવ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਕਿਤ੍ਤਿਤਰਨਾਮਕੋ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। વਿਤਰਾ ਸਦਿਸਨਾਮવਸੇਨੇવ ਸੀਹਸੂਰੋਤਿ ਨਾਮਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਪਿਤੁ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਲਦ੍ਧੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸੇਤਿਹੇਸੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂਯੇવ ਅવਸੇਸਤ੍ਤਾ ਚਤੁਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ ਨਾਮਂ ਪਾਕਟਂ। ਤੇਨੇ વਾਹ ਅਭਿਧਾਨਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾਟੀਕਾਯਂ ਚਤੁਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਚਤੁਰਙ੍ਗਬਲੋ ਨਾਮ ਮਹਾਅਮਚ੍ਚੋ ਗਨ੍ਥਕੋવਿਦੋ ਅਭਿਧਾਨਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾਸਂ વਣ੍ਣਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਸਕਲਬ੍ਯਾਕਰਣવਨਾਸਙ੍ਗਞਾਣਾਚਾਰੀ ਅਹੋਸਿ।,កលិយុគេ តេរសាធិកេ សត្តវស្សសតេ វិជយបុរេយេវ តស្ស បុត្តោ កិត្តិតរនាមកោ រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ វិតរា សទិសនាមវសេនេវ សីហសូរោតិ នាមំ បដិគ្គណ្ហិ។ បិតុ រញ្ញោ កាលេ លទ្ធេសុ បញ្ចសុ សេតិហេសុ ចតុន្នំយេវ អវសេសត្តា ចតុសេតិភិន្ទោតិ នាមំ បាកដំ។ តេនេ វាហ អភិធានប្បទីបិកាដីកាយំ ចតុសេតិភិន្ទោតិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ចតុរង្គពលោ នាម មហាអមច្ចោ គន្ថកោវិទោ អភិធានប្បទីបិកាសំ វណ្ណនំ អកាសិ។ សោ បន សកលព្យាករណវនាសង្គញាណាចារី អហោសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ತೇರಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ವಿಜಯಪುರೇಯೇವ ತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ಕಿತ್ತಿತರನಾಮಕೋ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ವಿತರಾ ಸದಿಸನಾಮವಸೇನೇವ ಸೀಹಸೂರೋತಿ ನಾಮಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಪಿತು ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಲದ್ಧೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಸೇತಿಹೇಸು ಚತುನ್ನಂಯೇವ ಅವಸೇಸತ್ತಾ ಚತುಸೇತಿಭಿನ್ದೋತಿ ನಾಮಂ ಪಾಕಟಂ। ತೇನೇ ವಾಹ ಅಭಿಧಾನಪ್ಪದೀಪಿಕಾಟೀಕಾಯಂ ಚತುಸೇತಿಭಿನ್ದೋತಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಚತುರಙ್ಗಬಲೋ ನಾಮ ಮಹಾಅಮಚ್ಚೋ ಗನ್ಥಕೋವಿದೋ ಅಭಿಧಾನಪ್ಪದೀಪಿಕಾಸಂ ವಣ್ಣನಂ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ಸಕಲಬ್ಯಾಕರಣವನಾಸಙ್ಗಞಾಣಾಚಾರೀ ಅಹೋಸಿ।,കലിയുഗേ തേരസാധികേ സത്തവസ്സസതേ വിജയപുരേയേവ തസ്സ പുത്തോ കിത്തിതരനാമകോ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. വിതരാ സദിസനാമവസേനേവ സീഹസൂരോതി നാമം പടിഗ്ഗണ്ഹി. പിതു രഞ്ഞോ കാലേ ലദ്ധേസു പഞ്ചസു സേതിഹേസു ചതുന്നംയേവ അവസേസത്താ ചതുസേതിഭിന്ദോതി നാമം പാകടം. തേനേ വാഹ അഭിധാനപ്പദീപികാടീകായം ചതുസേതിഭിന്ദോതി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ചതുരങ്ഗബലോ നാമ മഹാഅമച്ചോ ഗന്ഥകോവിദോ അഭിധാനപ്പദീപികാസം വണ്ണനം അകാസി. സോ പന സകലബ്യാകരണവനാസങ്ഗഞാണാചാരീ അഹോസി.,කලියුගෙ තෙරසාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ විජයපුරෙයෙව තස්‌ස පුත්‌තො කිත්‌තිතරනාමකො රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. විතරා සදිසනාමවසෙනෙව සීහසූරොති නාමං පටිග්‌ගණ්‌හි. පිතු රඤ්‌ඤො කාලෙ ලද්‌ධෙසු පඤ්‌චසු සෙතිහෙසු චතුන්‌නංයෙව අවසෙසත්‌තා චතුසෙතිභින්‌දොති නාමං පාකටං. තෙනෙ වාහ අභිධානප්‌පදීපිකාටීකායං චතුසෙතිභින්‌දොති. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ චතුරඞ්‌ගබලො නාම මහාඅමච්‌චො ගන්‌ථකොවිදො අභිධානප්‌පදීපිකාසං වණ්‌ණනං අකාසි. සො පන සකලබ්‍යාකරණවනාසඞ්‌ගඤාණාචාරී අහොසි.,கலியுகே³ தேரஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே விஜயபுரேயேவ தஸ்ஸ புத்தோ கித்திதரனாமகோ ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. விதரா ஸதி³ஸனாமவஸேனேவ ஸீஹஸூரோதி நாமங் படிக்³க³ண்ஹி. பிது ரஞ்ஞோ காலே லத்³தே⁴ஸு பஞ்சஸு ஸேதிஹேஸு சதுன்னங்யேவ அவஸேஸத்தா சதுஸேதிபி⁴ந்தோ³தி நாமங் பாகடங். தேனே வாஹ அபி⁴தா⁴னப்பதீ³பிகாடீகாயங் சதுஸேதிபி⁴ந்தோ³தி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே சதுரங்க³ப³லோ நாம மஹாஅமச்சோ க³ந்த²கோவிதோ³ அபி⁴தா⁴னப்பதீ³பிகாஸங் வண்ணனங் அகாஸி. ஸோ பன ஸகலப்³யாகரணவனாஸங்க³ஞாணாசாரீ அஹோஸி.,కలియుగే తేరసాధికే సత్తవస్ససతే విజయపురేయేవ తస్స పుత్తో కిత్తితరనామకో రాజా రజ్జం కారేసి. వితరా సదిసనామవసేనేవ సీహసూరోతి నామం పటిగ్గణ్హి. పితు రఞ్ఞో కాలే లద్ధేసు పఞ్చసు సేతిహేసు చతున్నంయేవ అవసేసత్తా చతుసేతిభిన్దోతి నామం పాకటం. తేనే వాహ అభిధానప్పదీపికాటీకాయం చతుసేతిభిన్దోతి. తస్స రఞ్ఞో కాలే చతురఙ్గబలో నామ మహాఅమచ్చో గన్థకోవిదో అభిధానప్పదీపికాసం వణ్ణనం అకాసి. సో పన సకలబ్యాకరణవనాసఙ్గఞాణాచారీ అహోసి.,กลิยุเค เตรสาธิเก สตฺตวสฺสสเต วิชยปุเรเยว ตสฺส ปุตฺโต กิตฺติตรนามโก ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ วิตรา สทิสนามวเสเนว สีหสูโรติ นามํ ปฏิคฺคณฺหิฯ ปิตุ รญฺโญ กาเล ลทฺเธสุ ปญฺจสุ เสติเหสุ จตุนฺนํเยว อวเสสตฺตา จตุเสติภินฺโทติ นามํ ปากฏํฯ เตเน วาห อภิธานปฺปทีปิกาฏีกายํ จตุเสติภินฺโทติฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล จตุรงฺคพโล นาม มหาอมจฺโจ คนฺถโกวิโท อภิธานปฺปทีปิกาสํ วณฺณนํ อกาสิฯ โส ปน สกลพฺยากรณวนาสงฺคญาณาจารี อโหสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏེ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ་ཡེ་ཝ ཏ་སྶ པུ་ཏྟོ ཀི་ཏྟི་ཏ་ར་ནཱ་མ་ཀོ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཝི་ཏ་རཱ ས་དི་ས་ནཱ་མ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ སཱི་ཧ་སཱུ་རོ་ཏི ནཱ་མཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། པི་ཏུ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ལ་དྡྷེ་སུ པ་ཉྩ་སུ སེ་ཏི་ཧེ་སུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཝ་སེ་ས་ཏྟཱ ཙ་ཏུ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ་ཏི ནཱ་མཾ པཱ་ཀ་ཊཾ། ཏེ་ནེ ཝཱ་ཧ ཨ་བྷི་དྷཱ་ན་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ་ཊཱི་ཀཱ་ཡཾ ཙ་ཏུ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ་ཏི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་བ་ལོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཨ་མ་ཙྩོ ག་ནྠ་ཀོ་ཝི་དོ ཨ་བྷི་དྷཱ་ན་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ་སཾ ཝ་ཎྞ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། སོ པ་ན ས་ཀ་ལ་བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་ཝ་ནཱ་ས་ངྒ་ཉཱ་ཎཱ་ཙཱ་རཱི ཨ་ཧོ་སི། 561,bodytext,"Ekasmiñca samaye rājā ekaṃ mahantaṃ vihāraṃ kārāpetvā asukaraññā ayaṃ vihāro kārāpito, imasmiṃ vihāre sīlavantāyeva nisīdantūti kolāhalaṃ uppādesi. Atha sācaññināmagāmavāsī eko thero āgantvā nisīdi.",ဧကသ္မိဉ္စ သမယေ ရာဇာ ဧကံ မဟန္တံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အသုကရညာ အယံ ဝိဟာရော ကာရာပိတော၊ ဣမသ္မိံ ဝိဟာရေ သီလဝန္တာယေဝ နိသီဒန္တူတိ ကောလာဟလံ ဥပ္ပါဒေသိ။ အထ သာစညိနာမဂါမဝါသီ ဧကော ထေရော အာဂန္တွာ နိသီဒိ။,"একস্মিঞ্চ সমযে রাজা একং মহন্তং ৰিহারং কারাপেত্ৰা অসুকরঞ্ঞা অযং ৰিহারো কারাপিতো, ইমস্মিং ৰিহারে সীলৰন্তাযেৰ নিসীদন্তূতি কোলাহলং উপ্পাদেসি। অথ সাচঞ্ঞিনামগামৰাসী একো থেরো আগন্ত্ৰা নিসীদি।","згасмин̃жа самаяз рааж̇аа згам̣ маханд̇ам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа асугаран̃н̃аа аяам̣ вихааро гаараабид̇о, имасмим̣ вихаарз сийлаванд̇ааязва нисийд̣̇анд̇ууд̇и голаахалам̣ уббаад̣̇зси. ат̇а саажан̃н̃инаамаг̇аамаваасий зго т̇зро ааг̇анд̇ваа нисийд̣̇и.","एकस्मिञ्‍च समये राजा एकं महन्तं विहारं कारापेत्वा असुकरञ्‍ञा अयं विहारो कारापितो, इमस्मिं विहारे सीलवन्तायेव निसीदन्तूति कोलाहलं उप्पादेसि। अथ साचञ्‍ञिनामगामवासी एको थेरो आगन्त्वा निसीदि।","એકસ્મિઞ્ચ સમયે રાજા એકં મહન્તં વિહારં કારાપેત્વા અસુકરઞ્ઞા અયં વિહારો કારાપિતો, ઇમસ્મિં વિહારે સીલવન્તાયેવ નિસીદન્તૂતિ કોલાહલં ઉપ્પાદેસિ. અથ સાચઞ્ઞિનામગામવાસી એકો થેરો આગન્ત્વા નિસીદિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਮਯੇ ਰਾਜਾ ਏਕਂ ਮਹਨ੍ਤਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਸੁਕਰਞ੍ਞਾ ਅਯਂ વਿਹਾਰੋ ਕਾਰਾਪਿਤੋ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਸੀਲવਨ੍ਤਾਯੇવ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤੂਤਿ ਕੋਲਾਹਲਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸਿ। ਅਥ ਸਾਚਞ੍ਞਿਨਾਮਗਾਮવਾਸੀ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।","ឯកស្មិញ្ច សមយេ រាជា ឯកំ មហន្តំ វិហារំ ការាបេត្វា អសុករញ្ញា អយំ វិហារោ ការាបិតោ, ឥមស្មិំ វិហារេ សីលវន្តាយេវ និសីទន្តូតិ កោលាហលំ ឧប្បាទេសិ។ អថ សាចញ្ញិនាមគាមវាសី ឯកោ ថេរោ អាគន្ត្វា និសីទិ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಸಮಯೇ ರಾಜಾ ಏಕಂ ಮಹನ್ತಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಸುಕರಞ್ಞಾ ಅಯಂ ವಿಹಾರೋ ಕಾರಾಪಿತೋ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ಸೀಲವನ್ತಾಯೇವ ನಿಸೀದನ್ತೂತಿ ಕೋಲಾಹಲಂ ಉಪ್ಪಾದೇಸಿ। ಅಥ ಸಾಚಞ್ಞಿನಾಮಗಾಮವಾಸೀ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।","ഏകസ്മിഞ്ച സമയേ രാജാ ഏകം മഹന്തം വിഹാരം കാരാപെത്വാ അസുകരഞ്ഞാ അയം വിഹാരോ കാരാപിതോ, ഇമസ്മിം വിഹാരേ സീലവന്തായേവ നിസീദന്തൂതി കോലാഹലം ഉപ്പാദേസി. അഥ സാചഞ്ഞിനാമഗാമവാസീ ഏകോ ഥേരോ ആഗന്ത്വാ നിസീദി.","එකස්‌මිඤ්‌ච සමයෙ රාජා එකං මහන්‌තං විහාරං කාරාපෙත්‌වා අසුකරඤ්‌ඤා අයං විහාරො කාරාපිතො, ඉමස්‌මිං විහාරෙ සීලවන්‌තායෙව නිසීදන්‌තූති කොලාහලං උප්‌පාදෙසි. අථ සාචඤ්‌ඤිනාමගාමවාසී එකො ථෙරො ආගන්‌ත්‌වා නිසීදි.","ஏகஸ்மிஞ்ச ஸமயே ராஜா ஏகங் மஹந்தங் விஹாரங் காராபெத்வா அஸுகரஞ்ஞா அயங் விஹாரோ காராபிதோ, இமஸ்மிங் விஹாரே ஸீலவந்தாயேவ நிஸீத³ந்தூதி கோலாஹலங் உப்பாதே³ஸி. அத² ஸாசஞ்ஞினாமகா³மவாஸீ ஏகோ தே²ரோ ஆக³ந்த்வா நிஸீதி³.","ఏకస్మిఞ్చ సమయే రాజా ఏకం మహన్తం విహారం కారాపేత్వా అసుకరఞ్ఞా అయం విహారో కారాపితో, ఇమస్మిం విహారే సీలవన్తాయేవ నిసీదన్తూతి కోలాహలం ఉప్పాదేసి. అథ సాచఞ్ఞినామగామవాసీ ఏకో థేరో ఆగన్త్వా నిసీది.","เอกสฺมิญฺจ สมเย ราชา เอกํ มหนฺตํ วิหารํ การาเปตฺวา อสุกรญฺญา อยํ วิหาโร การาปิโต, อิมสฺมิํ วิหาเร สีลวนฺตาเยว นิสีทนฺตูติ โกลาหลํ อุปฺปาเทสิฯ อถ สาจญฺญินามคามวาสี เอโก เถโร อาคนฺตฺวา นิสีทิฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ས་མ་ཡེ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཀཾ མ་ཧ་ནྟཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་སུ་ཀ་ར་ཉྙཱ ཨ་ཡཾ ཝི་ཧཱ་རོ ཀཱ་རཱ་པི་ཏོ, ཨི་མ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ སཱི་ལ་ཝ་ནྟཱ་ཡེ་ཝ ནི་སཱི་ད་ནྟཱུ་ཏི ཀོ་ལཱ་ཧ་ལཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་སི། ཨ་ཐ སཱ་ཙ་ཉྙི་ནཱ་མ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ནི་སཱི་དི།" 562,bodytext,"Ayaṃ pana tassa therassa aṭṭhuppatti,–",အယံ ပန တဿ ထေရဿ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိ၊–,"অযং পন তস্স থেরস্স অট্ঠুপ্পত্তি,–","аяам̣ бана д̇асса т̇зрасса адтуббад̇д̇и,–","अयं पन तस्स थेरस्स अट्ठुप्पत्ति,–","અયં પન તસ્સ થેરસ્સ અટ્ઠુપ્પત્તિ,–","ਅਯਂ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ,–","អយំ បន តស្ស ថេរស្ស អដ្ឋុប្បត្តិ,–","ಅಯಂ ಪನ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿ,–","അയം പന തസ്സ ഥേരസ്സ അട്ഠുപ്പത്തി,–","අයං පන තස්‌ස ථෙරස්‌ස අට්‌ඨුප්‌පත්‌ති,–","அயங் பன தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ அட்டு²ப்பத்தி,–","అయం పన తస్స థేరస్స అట్ఠుప్పత్తి,–","อยํ ปน ตสฺส เถรสฺส อฏฺฐุปฺปตฺติ,–","ཨ་ཡཾ པ་ན ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ཨ་ཊྛུ་པྤ་ཏྟི,–" 563,bodytext,Sācaññigāme kira eko gahapati attano puttaṃ sippuggahaṇatthāya vihāre ekassa bhikkhussa santike niyyādesi. Puttassa pana vihāraṃ agantukāmassa tajjanatthāya sakaṇṭakagacchassa upari khipati. So ca daharo nikkhamitvā gehaṃ anāgatvā vihāreyeva nisīdi. Mātāpitūnaṃ santikaṃ anāgantvā thokaṃ thokaṃ dūraṃ gantvā sāmaṇera bhūmito upasampadabhūmiṃ patvā arimaddananagaraṃ gacchi. Atipaññavantatāya pana pattappattaṭṭhāne mahāthero saṅgaṇhiṃsu. Tenevesa sakalamarammaraṭṭhe pākaṭo ahosi. Atha mātāpitaro puttassa āgamanaṃ apekkhitvāyeva nisīdiṃsu. Tamatthaṃ pana sutvā esa amhākaṃ putto bhavissati vā no vāti vīmaṃsitukāmo pitā anugacchi. Arimaddananagare taṃ sampāpuṇitvā upaṭṭhapetvā nisīdi. Sopi bhikkhu yathāupaṭṭhāneneva santappetvā ganthaṃ uggaṇhi. Aparasmiṃ pana kāleso bhikkhu ajja sūpo appaloṇotiādinā punappunaṃ bhaṇati.,သာစညိဂါမေ ကိရ ဧကော ဂဟပတိ အတ္တနော ပုတ္တံ သိပ္ပုဂ္ဂဟဏတ္ထာယ ဝိဟာရေ ဧကဿ ဘိက္ခုဿ သန္တိကေ နိယျာဒေသိ။ ပုတ္တဿ ပန ဝိဟာရံ အဂန္တုကာမဿ တဇ္ဇနတ္ထာယ သကဏ္ဋကဂစ္ဆဿ ဥပရိ ခိပတိ။ သော စ ဒဟရော နိက္ခမိတွာ ဂေဟံ အနာဂတွာ ဝိဟာရေယေဝ နိသီဒိ။ မာတာပိတူနံ သန္တိကံ အနာဂန္တွာ ထောကံ ထောကံ ဒူရံ ဂန္တွာ သာမဏေရ ဘူမိတော ဥပသမ္ပဒဘူမိံ ပတွာ အရိမဒ္ဒနနဂရံ ဂစ္ဆိ။ အတိပညဝန္တတာယ ပန ပတ္တပ္ပတ္တဋ္ဌာနေ မဟာထေရော သင်္ဂဏှိံသု။ တေနေဝေသ သကလမရမ္မရဋ္ဌေ ပါကဋော အဟောသိ။ အထ မာတာပိတရော ပုတ္တဿ အာဂမနံ အပေက္ခိတွာယေဝ နိသီဒိံသု။ တမတ္ထံ ပန သုတွာ ဧသ အမှာကံ ပုတ္တော ဘဝိဿတိ ဝါ နော ဝါတိ ဝီမံသိတုကာမော ပိတာ အနုဂစ္ဆိ။ အရိမဒ္ဒနနဂရေ တံ သမ္ပါပုဏိတွာ ဥပဋ္ဌပေတွာ နိသီဒိ။ သောပိ ဘိက္ခု ယထာဥပဋ္ဌာနေနေဝ သန္တပ္ပေတွာ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိ။ အပရသ္မိံ ပန ကာလေသော ဘိက္ခု အဇ္ဇ သူပေါ အပ္ပလောဏောတိအာဒိနာ ပုနပ္ပုနံ ဘဏတိ။,সাচঞ্ঞিগামে কির একো গহপতি অত্তনো পুত্তং সিপ্পুগ্গহণত্থায ৰিহারে একস্স ভিক্খুস্স সন্তিকে নিয্যাদেসি। পুত্তস্স পন ৰিহারং অগন্তুকামস্স তজ্জনত্থায সকণ্টকগচ্ছস্স উপরি খিপতি। সো চ দহরো নিক্খমিত্ৰা গেহং অনাগত্ৰা ৰিহারেযেৰ নিসীদি। মাতাপিতূনং সন্তিকং অনাগন্ত্ৰা থোকং থোকং দূরং গন্ত্ৰা সামণের ভূমিতো উপসম্পদভূমিং পত্ৰা অরিমদ্দননগরং গচ্ছি। অতিপঞ্ঞৰন্ততায পন পত্তপ্পত্তট্ঠানে মহাথেরো সঙ্গণ্হিংসু। তেনেৰেস সকলমরম্মরট্ঠে পাকটো অহোসি। অথ মাতাপিতরো পুত্তস্স আগমনং অপেক্খিত্ৰাযেৰ নিসীদিংসু। তমত্থং পন সুত্ৰা এস অম্হাকং পুত্তো ভৰিস্সতি ৰা নো ৰাতি ৰীমংসিতুকামো পিতা অনুগচ্ছি। অরিমদ্দননগরে তং সম্পাপুণিত্ৰা উপট্ঠপেত্ৰা নিসীদি। সোপি ভিক্খু যথাউপট্ঠানেনেৰ সন্তপ্পেত্ৰা গন্থং উগ্গণ্হি। অপরস্মিং পন কালেসো ভিক্খু অজ্জ সূপো অপ্পলোণোতিআদিনা পুনপ্পুনং ভণতি।,саажан̃н̃иг̇аамз гира зго г̇ахабад̇и ад̇д̇ано буд̇д̇ам̣ сиббуг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа вихаарз згасса бхигкусса санд̇игз нияяаад̣̇зси. буд̇д̇асса бана вихаарам̣ аг̇анд̇угаамасса д̇аж̇ж̇анад̇т̇ааяа саган̣дагаг̇ажчасса убари кибад̇и. со жа д̣̇ахаро нигкамид̇ваа г̇зхам̣ анааг̇ад̇ваа вихаарзязва нисийд̣̇и. маад̇аабид̇уунам̣ санд̇игам̣ анааг̇анд̇ваа т̇огам̣ т̇огам̣ д̣̇уурам̣ г̇анд̇ваа сааман̣зра бхуумид̇о убасамбад̣̇абхуумим̣ бад̇ваа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арам̣ г̇ажчи. ад̇ибан̃н̃аванд̇ад̇ааяа бана бад̇д̇аббад̇д̇адтаанз махаат̇зро сан̇г̇ан̣хим̣су. д̇знзвзса сагаламараммарадтз баагадо ахоси. ат̇а маад̇аабид̇аро буд̇д̇асса ааг̇аманам̣ абзгкид̇вааязва нисийд̣̇им̣су. д̇амад̇т̇ам̣ бана суд̇ваа зса амхаагам̣ буд̇д̇о бхависсад̇и ваа но ваад̇и виймам̣сид̇угаамо бид̇аа ануг̇ажчи. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз д̇ам̣ самбаабун̣ид̇ваа убадтабзд̇ваа нисийд̣̇и. соби бхигку яат̇ааубадтаанзнзва санд̇аббзд̇ваа г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хи. абарасмим̣ бана гаалзсо бхигку аж̇ж̇а суубо аббалон̣од̇иаад̣̇инаа бунаббунам̣ бхан̣ад̇и.,साचञ्‍ञिगामे किर एको गहपति अत्तनो पुत्तं सिप्पुग्गहणत्थाय विहारे एकस्स भिक्खुस्स सन्तिके निय्यादेसि। पुत्तस्स पन विहारं अगन्तुकामस्स तज्‍जनत्थाय सकण्टकगच्छस्स उपरि खिपति। सो च दहरो निक्खमित्वा गेहं अनागत्वा विहारेयेव निसीदि। मातापितूनं सन्तिकं अनागन्त्वा थोकं थोकं दूरं गन्त्वा सामणेर भूमितो उपसम्पदभूमिं पत्वा अरिमद्दननगरं गच्छि। अतिपञ्‍ञवन्तताय पन पत्तप्पत्तट्ठाने महाथेरो सङ्गण्हिंसु। तेनेवेस सकलमरम्मरट्ठे पाकटो अहोसि। अथ मातापितरो पुत्तस्स आगमनं अपेक्खित्वायेव निसीदिंसु। तमत्थं पन सुत्वा एस अम्हाकं पुत्तो भविस्सति वा नो वाति वीमंसितुकामो पिता अनुगच्छि। अरिमद्दननगरे तं सम्पापुणित्वा उपट्ठपेत्वा निसीदि। सोपि भिक्खु यथाउपट्ठानेनेव सन्तप्पेत्वा गन्थं उग्गण्हि। अपरस्मिं पन कालेसो भिक्खु अज्‍ज सूपो अप्पलोणोतिआदिना पुनप्पुनं भणति।,સાચઞ્ઞિગામે કિર એકો ગહપતિ અત્તનો પુત્તં સિપ્પુગ્ગહણત્થાય વિહારે એકસ્સ ભિક્ખુસ્સ સન્તિકે નિય્યાદેસિ. પુત્તસ્સ પન વિહારં અગન્તુકામસ્સ તજ્જનત્થાય સકણ્ટકગચ્છસ્સ ઉપરિ ખિપતિ. સો ચ દહરો નિક્ખમિત્વા ગેહં અનાગત્વા વિહારેયેવ નિસીદિ. માતાપિતૂનં સન્તિકં અનાગન્ત્વા થોકં થોકં દૂરં ગન્ત્વા સામણેર ભૂમિતો ઉપસમ્પદભૂમિં પત્વા અરિમદ્દનનગરં ગચ્છિ. અતિપઞ્ઞવન્તતાય પન પત્તપ્પત્તટ્ઠાને મહાથેરો સઙ્ગણ્હિંસુ. તેનેવેસ સકલમરમ્મરટ્ઠે પાકટો અહોસિ. અથ માતાપિતરો પુત્તસ્સ આગમનં અપેક્ખિત્વાયેવ નિસીદિંસુ. તમત્થં પન સુત્વા એસ અમ્હાકં પુત્તો ભવિસ્સતિ વા નો વાતિ વીમંસિતુકામો પિતા અનુગચ્છિ. અરિમદ્દનનગરે તં સમ્પાપુણિત્વા ઉપટ્ઠપેત્વા નિસીદિ. સોપિ ભિક્ખુ યથાઉપટ્ઠાનેનેવ સન્તપ્પેત્વા ગન્થં ઉગ્ગણ્હિ. અપરસ્મિં પન કાલેસો ભિક્ખુ અજ્જ સૂપો અપ્પલોણોતિઆદિના પુનપ્પુનં ભણતિ.,ਸਾਚਞ੍ਞਿਗਾਮੇ ਕਿਰ ਏਕੋ ਗਹਪਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਤ੍ਤਂ ਸਿਪ੍ਪੁਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ વਿਹਾਰੇ ਏਕਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਨ વਿਹਾਰਂ ਅਗਨ੍ਤੁਕਾਮਸ੍ਸ ਤਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਸਕਣ੍ਟਕਗਚ੍ਛਸ੍ਸ ਉਪਰਿ ਖਿਪਤਿ। ਸੋ ਚ ਦਹਰੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਗੇਹਂ ਅਨਾਗਤ੍વਾ વਿਹਾਰੇਯੇવ ਨਿਸੀਦਿ। ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਅਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਥੋਕਂ ਥੋਕਂ ਦੂਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਮਣੇਰ ਭੂਮਿਤੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਭੂਮਿਂ ਪਤ੍વਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਂ ਗਚ੍ਛਿ। ਅਤਿਪਞ੍ਞવਨ੍ਤਤਾਯ ਪਨ ਪਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਮਹਾਥੇਰੋ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਤੇਨੇવੇਸ ਸਕਲਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਗਮਨਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾਯੇવ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਨ ਸੁਤ੍વਾ ਏਸ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪੁਤ੍ਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਨੋ વਾਤਿ વੀਮਂਸਿਤੁਕਾਮੋ ਪਿਤਾ ਅਨੁਗਚ੍ਛਿ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਤਂ ਸਮ੍ਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਉਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਸੋਪਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਥਾਉਪਟ੍ਠਾਨੇਨੇવ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਅਪਰਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਕਾਲੇਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਜ੍ਜ ਸੂਪੋ ਅਪ੍ਪਲੋਣੋਤਿਆਦਿਨਾ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਭਣਤਿ।,សាចញ្ញិគាមេ កិរ ឯកោ គហបតិ អត្តនោ បុត្តំ សិប្បុគ្គហណត្ថាយ វិហារេ ឯកស្ស ភិក្ខុស្ស សន្តិកេ និយ្យាទេសិ។ បុត្តស្ស បន វិហារំ អគន្តុកាមស្ស តជ្ជនត្ថាយ សកណ្ដកគច្ឆស្ស ឧបរិ ខិបតិ។ សោ ច ទហរោ និក្ខមិត្វា គេហំ អនាគត្វា វិហារេយេវ និសីទិ។ មាតាបិតូនំ សន្តិកំ អនាគន្ត្វា ថោកំ ថោកំ ទូរំ គន្ត្វា សាមណេរ ភូមិតោ ឧបសម្បទភូមិំ បត្វា អរិមទ្ទននគរំ គច្ឆិ។ អតិបញ្ញវន្តតាយ បន បត្តប្បត្តដ្ឋានេ មហាថេរោ សង្គណ្ហិំសុ។ តេនេវេស សកលមរម្មរដ្ឋេ បាកដោ អហោសិ។ អថ មាតាបិតរោ បុត្តស្ស អាគមនំ អបេក្ខិត្វាយេវ និសីទិំសុ។ តមត្ថំ បន សុត្វា ឯស អម្ហាកំ បុត្តោ ភវិស្សតិ វា នោ វាតិ វីមំសិតុកាមោ បិតា អនុគច្ឆិ។ អរិមទ្ទននគរេ តំ សម្បាបុណិត្វា ឧបដ្ឋបេត្វា និសីទិ។ សោបិ ភិក្ខុ យថាឧបដ្ឋានេនេវ សន្តប្បេត្វា គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិ។ អបរស្មិំ បន កាលេសោ ភិក្ខុ អជ្ជ សូបោ អប្បលោណោតិអាទិនា បុនប្បុនំ ភណតិ។,ಸಾಚಞ್ಞಿಗಾಮೇ ಕಿರ ಏಕೋ ಗಹಪತಿ ಅತ್ತನೋ ಪುತ್ತಂ ಸಿಪ್ಪುಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ವಿಹಾರೇ ಏಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಪುತ್ತಸ್ಸ ಪನ ವಿಹಾರಂ ಅಗನ್ತುಕಾಮಸ್ಸ ತಜ್ಜನತ್ಥಾಯ ಸಕಣ್ಟಕಗಚ್ಛಸ್ಸ ಉಪರಿ ಖಿಪತಿ। ಸೋ ಚ ದಹರೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಗೇಹಂ ಅನಾಗತ್ವಾ ವಿಹಾರೇಯೇವ ನಿಸೀದಿ। ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಅನಾಗನ್ತ್ವಾ ಥೋಕಂ ಥೋಕಂ ದೂರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಮಣೇರ ಭೂಮಿತೋ ಉಪಸಮ್ಪದಭೂಮಿಂ ಪತ್ವಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರಂ ಗಚ್ಛಿ। ಅತಿಪಞ್ಞವನ್ತತಾಯ ಪನ ಪತ್ತಪ್ಪತ್ತಟ್ಠಾನೇ ಮಹಾಥೇರೋ ಸಙ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ತೇನೇವೇಸ ಸಕಲಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಆಗಮನಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾಯೇವ ನಿಸೀದಿಂಸು। ತಮತ್ಥಂ ಪನ ಸುತ್ವಾ ಏಸ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪುತ್ತೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ ವಾ ನೋ ವಾತಿ ವೀಮಂಸಿತುಕಾಮೋ ಪಿತಾ ಅನುಗಚ್ಛಿ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ತಂ ಸಮ್ಪಾಪುಣಿತ್ವಾ ಉಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಸೋಪಿ ಭಿಕ್ಖು ಯಥಾಉಪಟ್ಠಾನೇನೇವ ಸನ್ತಪ್ಪೇತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಅಪರಸ್ಮಿಂ ಪನ ಕಾಲೇಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಜ್ಜ ಸೂಪೋ ಅಪ್ಪಲೋಣೋತಿಆದಿನಾ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಭಣತಿ।,സാചഞ്ഞിഗാമേ കിര ഏകോ ഗഹപതി അത്തനോ പുത്തം സിപ്പുഗ്ഗഹണത്ഥായ വിഹാരേ ഏകസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ സന്തികേ നിയ്യാദേസി. പുത്തസ്സ പന വിഹാരം അഗന്തുകാമസ്സ തജ്ജനത്ഥായ സകണ്ടകഗച്ഛസ്സ ഉപരി ഖിപതി. സോ ച ദഹരോ നിക്ഖമിത്വാ ഗേഹം അനാഗത്വാ വിഹാരേയേവ നിസീദി. മാതാപിതൂനം സന്തികം അനാഗന്ത്വാ ഥോകം ഥോകം ദൂരം ഗന്ത്വാ സാമണേര ഭൂമിതോ ഉപസമ്പദഭൂമിം പത്വാ അരിമദ്ദനനഗരം ഗച്ഛി. അതിപഞ്ഞവന്തതായ പന പത്തപ്പത്തട്ഠാനേ മഹാഥേരോ സങ്ഗണ്ഹിംസു. തേനേവേസ സകലമരമ്മരട്ഠേ പാകടോ അഹോസി. അഥ മാതാപിതരോ പുത്തസ്സ ആഗമനം അപെക്ഖിത്വായേവ നിസീദിംസു. തമത്ഥം പന സുത്വാ ഏസ അമ്ഹാകം പുത്തോ ഭവിസ്സതി വാ നോ വാതി വീമംസിതുകാമോ പിതാ അനുഗച്ഛി. അരിമദ്ദനനഗരേ തം സമ്പാപുണിത്വാ ഉപട്ഠപെത്വാ നിസീദി. സോപി ഭിക്ഖു യഥാഉപട്ഠാനേനേവ സന്തപ്പെത്വാ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹി. അപരസ്മിം പന കാലേസോ ഭിക്ഖു അജ്ജ സൂപോ അപ്പലോണോതിആദിനാ പുനപ്പുനം ഭണതി.,සාචඤ්‌ඤිගාමෙ කිර එකො ගහපති අත්‌තනො පුත්‌තං සිප්‌පුග්‌ගහණත්‌ථාය විහාරෙ එකස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස සන්‌තිකෙ නිය්‍යාදෙසි. පුත්‌තස්‌ස පන විහාරං අගන්‌තුකාමස්‌ස තජ්‌ජනත්‌ථාය සකණ්‌ටකගච්‌ඡස්‌ස උපරි ඛිපති. සො ච දහරො නික්‌ඛමිත්‌වා ගෙහං අනාගත්‌වා විහාරෙයෙව නිසීදි. මාතාපිතූනං සන්‌තිකං අනාගන්‌ත්‌වා ථොකං ථොකං දූරං ගන්‌ත්‌වා සාමණෙර භූමිතො උපසම්‌පදභූමිං පත්‌වා අරිමද්‌දනනගරං ගච්‌ඡි. අතිපඤ්‌ඤවන්‌තතාය පන පත්‌තප්‌පත්‌තට්‌ඨානෙ මහාථෙරො සඞ්‌ගණ්‌හිංසු. තෙනෙවෙස සකලමරම්‌මරට්‌ඨෙ පාකටො අහොසි. අථ මාතාපිතරො පුත්‌තස්‌ස ආගමනං අපෙක්‌ඛිත්‌වායෙව නිසීදිංසු. තමත්‌ථං පන සුත්‌වා එස අම්‌හාකං පුත්‌තො භවිස්‌සති වා නො වාති වීමංසිතුකාමො පිතා අනුගච්‌ඡි. අරිමද්‌දනනගරෙ තං සම්‌පාපුණිත්‌වා උපට්‌ඨපෙත්‌වා නිසීදි. සොපි භික්‌ඛු යථාඋපට්‌ඨානෙනෙව සන්‌තප්‌පෙත්‌වා ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හි. අපරස්‌මිං පන කාලෙසො භික්‌ඛු අජ්‌ජ සූපො අප්‌පලොණොතිආදිනා පුනප්‌පුනං භණති.,ஸாசஞ்ஞிகா³மே கிர ஏகோ க³ஹபதி அத்தனோ புத்தங் ஸிப்புக்³க³ஹணத்தா²ய விஹாரே ஏகஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸந்திகே நிய்யாதே³ஸி. புத்தஸ்ஸ பன விஹாரங் அக³ந்துகாமஸ்ஸ தஜ்ஜனத்தா²ய ஸகண்டகக³ச்ச²ஸ்ஸ உபரி கி²பதி. ஸோ ச த³ஹரோ நிக்க²மித்வா கே³ஹங் அனாக³த்வா விஹாரேயேவ நிஸீதி³. மாதாபிதூனங் ஸந்திகங் அனாக³ந்த்வா தோ²கங் தோ²கங் தூ³ரங் க³ந்த்வா ஸாமணேர பூ⁴மிதோ உபஸம்பத³பூ⁴மிங் பத்வா அரிமத்³த³னநக³ரங் க³ச்சி². அதிபஞ்ஞவந்ததாய பன பத்தப்பத்தட்டா²னே மஹாதே²ரோ ஸங்க³ண்ஹிங்ஸு. தேனேவேஸ ஸகலமரம்மரட்டே² பாகடோ அஹோஸி. அத² மாதாபிதரோ புத்தஸ்ஸ ஆக³மனங் அபெக்கி²த்வாயேவ நிஸீதி³ங்ஸு. தமத்த²ங் பன ஸுத்வா ஏஸ அம்ஹாகங் புத்தோ ப⁴விஸ்ஸதி வா நோ வாதி வீமங்ஸிதுகாமோ பிதா அனுக³ச்சி². அரிமத்³த³னநக³ரே தங் ஸம்பாபுணித்வா உபட்ட²பெத்வா நிஸீதி³. ஸோபி பி⁴க்கு² யதா²உபட்டா²னேனேவ ஸந்தப்பெத்வா க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹி. அபரஸ்மிங் பன காலேஸோ பி⁴க்கு² அஜ்ஜ ஸூபோ அப்பலோணோதிஆதி³னா புனப்புனங் ப⁴ணதி.,సాచఞ్ఞిగామే కిర ఏకో గహపతి అత్తనో పుత్తం సిప్పుగ్గహణత్థాయ విహారే ఏకస్స భిక్ఖుస్స సన్తికే నియ్యాదేసి. పుత్తస్స పన విహారం అగన్తుకామస్స తజ్జనత్థాయ సకణ్టకగచ్ఛస్స ఉపరి ఖిపతి. సో చ దహరో నిక్ఖమిత్వా గేహం అనాగత్వా విహారేయేవ నిసీది. మాతాపితూనం సన్తికం అనాగన్త్వా థోకం థోకం దూరం గన్త్వా సామణేర భూమితో ఉపసమ్పదభూమిం పత్వా అరిమద్దననగరం గచ్ఛి. అతిపఞ్ఞవన్తతాయ పన పత్తప్పత్తట్ఠానే మహాథేరో సఙ్గణ్హింసు. తేనేవేస సకలమరమ్మరట్ఠే పాకటో అహోసి. అథ మాతాపితరో పుత్తస్స ఆగమనం అపేక్ఖిత్వాయేవ నిసీదింసు. తమత్థం పన సుత్వా ఏస అమ్హాకం పుత్తో భవిస్సతి వా నో వాతి వీమంసితుకామో పితా అనుగచ్ఛి. అరిమద్దననగరే తం సమ్పాపుణిత్వా ఉపట్ఠపేత్వా నిసీది. సోపి భిక్ఖు యథాఉపట్ఠానేనేవ సన్తప్పేత్వా గన్థం ఉగ్గణ్హి. అపరస్మిం పన కాలేసో భిక్ఖు అజ్జ సూపో అప్పలోణోతిఆదినా పునప్పునం భణతి.,สาจญฺญิคาเม กิร เอโก คหปติ อตฺตโน ปุตฺตํ สิปฺปุคฺคหณตฺถาย วิหาเร เอกสฺส ภิกฺขุสฺส สนฺติเก นิยฺยาเทสิฯ ปุตฺตสฺส ปน วิหารํ อคนฺตุกามสฺส ตชฺชนตฺถาย สกณฺฏกคจฺฉสฺส อุปริ ขิปติฯ โส จ ทหโร นิกฺขมิตฺวา เคหํ อนาคตฺวา วิหาเรเยว นิสีทิฯ มาตาปิตูนํ สนฺติกํ อนาคนฺตฺวา โถกํ โถกํ ทูรํ คนฺตฺวา สามเณร ภูมิโต อุปสมฺปทภูมิํ ปตฺวา อริมทฺทนนครํ คจฺฉิฯ อติปญฺญวนฺตตาย ปน ปตฺตปฺปตฺตฏฺฐาเน มหาเถโร สงฺคณฺหิํสุฯ เตเนเวส สกลมรมฺมรฏฺเฐ ปากโฏ อโหสิฯ อถ มาตาปิตโร ปุตฺตสฺส อาคมนํ อเปกฺขิตฺวาเยว นิสีทิํสุฯ ตมตฺถํ ปน สุตฺวา เอส อมฺหากํ ปุตฺโต ภวิสฺสติ วา โน วาติ วีมํสิตุกาโม ปิตา อนุคจฺฉิฯ อริมทฺทนนคเร ตํ สมฺปาปุณิตฺวา อุปฏฺฐเปตฺวา นิสีทิฯ โสปิ ภิกฺขุ ยถาอุปฏฺฐาเนเนว สนฺตปฺเปตฺวา คนฺถํ อุคฺคณฺหิฯ อปรสฺมิํ ปน กาเลโส ภิกฺขุ อชฺช สูโป อปฺปโลโณติอาทินา ปุนปฺปุนํ ภณติฯ,སཱ་ཙ་ཉྙི་གཱ་མེ ཀི་ར ཨེ་ཀོ ག་ཧ་པ་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཏྟཾ སི་པྤུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་ཧཱ་རེ ཨེ་ཀ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། པུ་ཏྟ་སྶ པ་ན ཝི་ཧཱ་རཾ ཨ་ག་ནྟུ་ཀཱ་མ་སྶ ཏ་ཛྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ ས་ཀ་ཎྚ་ཀ་ག་ཙྪ་སྶ ཨུ་པ་རི ཁི་པ་ཏི། སོ ཙ ད་ཧ་རོ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ གེ་ཧཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རེ་ཡེ་ཝ ནི་སཱི་དི། མཱ་ཏཱ་པི་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཾ ཨ་ནཱ་ག་ནྟྭཱ ཐོ་ཀཾ ཐོ་ཀཾ དཱུ་རཾ ག་ནྟྭཱ སཱ་མ་ཎེ་ར བྷཱུ་མི་ཏོ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱུ་མིཾ པ་ཏྭཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རཾ ག་ཙྪི། ཨ་ཏི་པ་ཉྙ་ཝ་ནྟ་ཏཱ་ཡ པ་ན པ་ཏྟ་པྤ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ས་ངྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཏེ་ནེ་ཝེ་ས ས་ཀ་ལ་མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཐ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ པུ་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ནཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཏ་མ་ཏྠཾ པ་ན སུ་ཏྭཱ ཨེ་ས ཨ་མྷཱ་ཀཾ པུ་ཏྟོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི ཝཱ ནོ ཝཱ་ཏི ཝཱི་མཾ་སི་ཏུ་ཀཱ་མོ པི་ཏཱ ཨ་ནུ་ག་ཙྪི། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཏཾ ས་མྤཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། སོ་པི བྷི་ཀྑུ ཡ་ཐཱ་ཨུ་པ་ཊྛཱ་ནེ་ནེ་ཝ ས་ནྟ་པྤེ་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། ཨ་པ་ར་སྨིཾ པ་ན ཀཱ་ལེ་སོ བྷི་ཀྑུ ཨ་ཛྫ སཱུ་པོ ཨ་པྤ་ལོ་ཎོ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པུ་ན་པྤུ་ནཾ བྷ་ཎ་ཏི། 564,bodytext,"Atha pitā evamāha,- na pubbe piyaputtaka tayā īdisaṃ vacanaṃ kathitaṃ, idāni pana tvaṃ abhiṇhaṃ īdisaṃ vacanaṃ chaṇasi, kāraṇamettha kinti pucchi. Pubbe ganthesu chekattaṃ appatvā ganthesu chekatthaṃ byāpannacittatāya na vuttaṃ, idāni pana mayā icchito attho matthakaṃ patto, tasmā kāyabalapariggahaṇatthāya mayā īdisaṃ vacanaṃ vuttanti vadati. Taṃ vacanaṃ sutvā pitā mātuyā santikaṃ gamanatthāya okāsaṃ yācitvā pitarā saddhiṃ sakaṭṭhānaṃ āgacchanto vijayapuraṃ cetiyavandanatthāya pāvisi.",အထ ပိတာ ဧဝမာဟ၊- န ပုဗ္ဗေ ပိယပုတ္တက တယာ ဤဒိသံ ဝစနံ ကထိတံ၊ ဣဒာနိ ပန တွံ အဘိဏှံ ဤဒိသံ ဝစနံ ဆဏသိ၊ ကာရဏမေတ္ထ ကိန္တိ ပုစ္ဆိ။ ပုဗ္ဗေ ဂန္ထေသု ဆေကတ္တံ အပ္ပတွာ ဂန္ထေသု ဆေကတ္ထံ ဗျာပန္နစိတ္တတာယ န ဝုတ္တံ၊ ဣဒာနိ ပန မယာ ဣစ္ဆိတော အတ္ထော မတ္ထကံ ပတ္တော၊ တသ္မာ ကာယဗလပရိဂ္ဂဟဏတ္ထာယ မယာ ဤဒိသံ ဝစနံ ဝုတ္တန္တိ ဝဒတိ။ တံ ဝစနံ သုတွာ ပိတာ မာတုယာ သန္တိကံ ဂမနတ္ထာယ ဩကာသံ ယာစိတွာ ပိတရာ သဒ္ဓိံ သကဋ္ဌာနံ အာဂစ္ဆန္တော ဝိဇယပုရံ စေတိယဝန္ဒနတ္ထာယ ပါဝိသိ။,"অথ পিতা এৰমাহ,- ন পুব্বে পিযপুত্তক তযা ঈদিসং ৰচনং কথিতং, ইদানি পন ত্ৰং অভিণ্হং ঈদিসং ৰচনং ছণসি, কারণমেত্থ কিন্তি পুচ্ছি। পুব্বে গন্থেসু ছেকত্তং অপ্পত্ৰা গন্থেসু ছেকত্থং ব্যাপন্নচিত্ততায ন ৰুত্তং, ইদানি পন মযা ইচ্ছিতো অত্থো মত্থকং পত্তো, তস্মা কাযবলপরিগ্গহণত্থায মযা ঈদিসং ৰচনং ৰুত্তন্তি ৰদতি। তং ৰচনং সুত্ৰা পিতা মাতুযা সন্তিকং গমনত্থায ওকাসং যাচিত্ৰা পিতরা সদ্ধিং সকট্ঠানং আগচ্ছন্তো ৰিজযপুরং চেতিযৰন্দনত্থায পাৰিসি।","ат̇а бид̇аа звамааха,- на буб̣б̣з бияабуд̇д̇ага д̇аяаа ийд̣̇исам̣ важанам̣ гат̇ид̇ам̣, ид̣̇аани бана д̇вам̣ абхин̣хам̣ ийд̣̇исам̣ важанам̣ чан̣аси, гааран̣амзд̇т̇а гинд̇и бужчи. буб̣б̣з г̇ант̇зсу чзгад̇д̇ам̣ аббад̇ваа г̇ант̇зсу чзгад̇т̇ам̣ б̣яаабаннажид̇д̇ад̇ааяа на вуд̇д̇ам̣, ид̣̇аани бана маяаа ижчид̇о ад̇т̇о мад̇т̇агам̣ бад̇д̇о, д̇асмаа гааяаб̣алабариг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа маяаа ийд̣̇исам̣ важанам̣ вуд̇д̇анд̇и вад̣̇ад̇и. д̇ам̣ важанам̣ суд̇ваа бид̇аа маад̇уяаа санд̇игам̣ г̇аманад̇т̇ааяа огаасам̣ яаажид̇ваа бид̇араа сад̣̇д̇хим̣ сагадтаанам̣ ааг̇ажчанд̇о виж̇аяабурам̣ жзд̇ияаванд̣̇анад̇т̇ааяа баависи.","अथ पिता एवमाह,- न पुब्बे पियपुत्तक तया ईदिसं वचनं कथितं, इदानि पन त्वं अभिण्हं ईदिसं वचनं छणसि, कारणमेत्थ किन्ति पुच्छि। पुब्बे गन्थेसु छेकत्तं अप्पत्वा गन्थेसु छेकत्थं ब्यापन्‍नचित्तताय न वुत्तं, इदानि पन मया इच्छितो अत्थो मत्थकं पत्तो, तस्मा कायबलपरिग्गहणत्थाय मया ईदिसं वचनं वुत्तन्ति वदति। तं वचनं सुत्वा पिता मातुया सन्तिकं गमनत्थाय ओकासं याचित्वा पितरा सद्धिं सकट्ठानं आगच्छन्तो विजयपुरं चेतियवन्दनत्थाय पाविसि।","અથ પિતા એવમાહ,- ન પુબ્બે પિયપુત્તક તયા ઈદિસં વચનં કથિતં, ઇદાનિ પન ત્વં અભિણ્હં ઈદિસં વચનં છણસિ, કારણમેત્થ કિન્તિ પુચ્છિ. પુબ્બે ગન્થેસુ છેકત્તં અપ્પત્વા ગન્થેસુ છેકત્થં બ્યાપન્નચિત્તતાય ન વુત્તં, ઇદાનિ પન મયા ઇચ્છિતો અત્થો મત્થકં પત્તો, તસ્મા કાયબલપરિગ્ગહણત્થાય મયા ઈદિસં વચનં વુત્તન્તિ વદતિ. તં વચનં સુત્વા પિતા માતુયા સન્તિકં ગમનત્થાય ઓકાસં યાચિત્વા પિતરા સદ્ધિં સકટ્ઠાનં આગચ્છન્તો વિજયપુરં ચેતિયવન્દનત્થાય પાવિસિ.","ਅਥ ਪਿਤਾ ਏવਮਾਹ,- ਨ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪਿਯਪੁਤ੍ਤਕ ਤਯਾ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ ਕਥਿਤਂ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਤ੍વਂ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ ਛਣਸਿ, ਕਾਰਣਮੇਤ੍ਥ ਕਿਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਪੁਬ੍ਬੇ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਤ੍ਤਂ ਅਪ੍ਪਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਛੇਕਤ੍ਥਂ ਬ੍ਯਾਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਤਾਯ ਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਮਯਾ ਇਚ੍ਛਿਤੋ ਅਤ੍ਥੋ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਕਾਯਬਲਪਰਿਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ ਮਯਾ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વਦਤਿ। ਤਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਿਤਾ ਮਾਤੁਯਾ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਪਿਤਰਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਕਟ੍ਠਾਨਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ વਿਜਯਪੁਰਂ ਚੇਤਿਯવਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ ਪਾવਿਸਿ।","អថ បិតា ឯវមាហ,- ន បុព្ពេ បិយបុត្តក តយា ឦទិសំ វចនំ កថិតំ, ឥទានិ បន ត្វំ អភិណ្ហំ ឦទិសំ វចនំ ឆណសិ, ការណមេត្ថ កិន្តិ បុច្ឆិ។ បុព្ពេ គន្ថេសុ ឆេកត្តំ អប្បត្វា គន្ថេសុ ឆេកត្ថំ ព្យាបន្នចិត្តតាយ ន វុត្តំ, ឥទានិ បន មយា ឥច្ឆិតោ អត្ថោ មត្ថកំ បត្តោ, តស្មា កាយពលបរិគ្គហណត្ថាយ មយា ឦទិសំ វចនំ វុត្តន្តិ វទតិ។ តំ វចនំ សុត្វា បិតា មាតុយា សន្តិកំ គមនត្ថាយ ឱកាសំ យាចិត្វា បិតរា សទ្ធិំ សកដ្ឋានំ អាគច្ឆន្តោ វិជយបុរំ ចេតិយវន្ទនត្ថាយ បាវិសិ។","ಅಥ ಪಿತಾ ಏವಮಾಹ,- ನ ಪುಬ್ಬೇ ಪಿಯಪುತ್ತಕ ತಯಾ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ಕಥಿತಂ, ಇದಾನಿ ಪನ ತ್ವಂ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ಛಣಸಿ, ಕಾರಣಮೇತ್ಥ ಕಿನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕತ್ತಂ ಅಪ್ಪತ್ವಾ ಗನ್ಥೇಸು ಛೇಕತ್ಥಂ ಬ್ಯಾಪನ್ನಚಿತ್ತತಾಯ ನ ವುತ್ತಂ, ಇದಾನಿ ಪನ ಮಯಾ ಇಚ್ಛಿತೋ ಅತ್ಥೋ ಮತ್ಥಕಂ ಪತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ಕಾಯಬಲಪರಿಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ಮಯಾ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ವದತಿ। ತಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಪಿತಾ ಮಾತುಯಾ ಸನ್ತಿಕಂ ಗಮನತ್ಥಾಯ ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಪಿತರಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಕಟ್ಠಾನಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತೋ ವಿಜಯಪುರಂ ಚೇತಿಯವನ್ದನತ್ಥಾಯ ಪಾವಿಸಿ।","അഥ പിതാ ഏവമാഹ,- ന പുബ്ബേ പിയപുത്തക തയാ ഈദിസം വചനം കഥിതം, ഇദാനി പന ത്വം അഭിണ്ഹം ഈദിസം വചനം ഛണസി, കാരണമെത്ഥ കിന്തി പുച്ഛി. പുബ്ബേ ഗന്ഥേസു ഛേകത്തം അപ്പത്വാ ഗന്ഥേസു ഛേകത്ഥം ബ്യാപന്നചിത്തതായ ന വുത്തം, ഇദാനി പന മയാ ഇച്ഛിതോ അത്ഥോ മത്ഥകം പത്തോ, തസ്മാ കായബലപരിഗ്ഗഹണത്ഥായ മയാ ഈദിസം വചനം വുത്തന്തി വദതി. തം വചനം സുത്വാ പിതാ മാതുയാ സന്തികം ഗമനത്ഥായ ഓകാസം യാചിത്വാ പിതരാ സദ്ധിം സകട്ഠാനം ആഗച്ഛന്തോ വിജയപുരം ചേതിയവന്ദനത്ഥായ പാവിസി.","අථ පිතා එවමාහ,- න පුබ්‌බෙ පියපුත්‌තක තයා ඊදිසං වචනං කථිතං, ඉදානි පන ත්‌වං අභිණ්‌හං ඊදිසං වචනං ඡණසි, කාරණමෙත්‌ථ කින්‌ති පුච්‌ඡි. පුබ්‌බෙ ගන්‌ථෙසු ඡෙකත්‌තං අප්‌පත්‌වා ගන්‌ථෙසු ඡෙකත්‌ථං බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තතාය න වුත්‌තං, ඉදානි පන මයා ඉච්‌ඡිතො අත්‌ථො මත්‌ථකං පත්‌තො, තස්‌මා කායබලපරිග්‌ගහණත්‌ථාය මයා ඊදිසං වචනං වුත්‌තන්‌ති වදති. තං වචනං සුත්‌වා පිතා මාතුයා සන්‌තිකං ගමනත්‌ථාය ඔකාසං යාචිත්‌වා පිතරා සද්‌ධිං සකට්‌ඨානං ආගච්‌ඡන්‌තො විජයපුරං චෙතියවන්‌දනත්‌ථාය පාවිසි.","அத² பிதா ஏவமாஹ,- ந புப்³பே³ பியபுத்தக தயா ஈதி³ஸங் வசனங் கதி²தங், இதா³னி பன த்வங் அபி⁴ண்ஹங் ஈதி³ஸங் வசனங் ச²ணஸி, காரணமெத்த² கிந்தி புச்சி². புப்³பே³ க³ந்தே²ஸு சே²கத்தங் அப்பத்வா க³ந்தே²ஸு சே²கத்த²ங் ப்³யாபன்னசித்ததாய ந வுத்தங், இதா³னி பன மயா இச்சி²தோ அத்தோ² மத்த²கங் பத்தோ, தஸ்மா காயப³லபரிக்³க³ஹணத்தா²ய மயா ஈதி³ஸங் வசனங் வுத்தந்தி வத³தி. தங் வசனங் ஸுத்வா பிதா மாதுயா ஸந்திகங் க³மனத்தா²ய ஓகாஸங் யாசித்வா பிதரா ஸத்³தி⁴ங் ஸகட்டா²னங் ஆக³ச்ச²ந்தோ விஜயபுரங் சேதியவந்த³னத்தா²ய பாவிஸி.","అథ పితా ఏవమాహ,- న పుబ్బే పియపుత్తక తయా ఈదిసం వచనం కథితం, ఇదాని పన త్వం అభిణ్హం ఈదిసం వచనం ఛణసి, కారణమేత్థ కిన్తి పుచ్ఛి. పుబ్బే గన్థేసు ఛేకత్తం అప్పత్వా గన్థేసు ఛేకత్థం బ్యాపన్నచిత్తతాయ న వుత్తం, ఇదాని పన మయా ఇచ్ఛితో అత్థో మత్థకం పత్తో, తస్మా కాయబలపరిగ్గహణత్థాయ మయా ఈదిసం వచనం వుత్తన్తి వదతి. తం వచనం సుత్వా పితా మాతుయా సన్తికం గమనత్థాయ ఓకాసం యాచిత్వా పితరా సద్ధిం సకట్ఠానం ఆగచ్ఛన్తో విజయపురం చేతియవన్దనత్థాయ పావిసి.","อถ ปิตา เอวมาห,- น ปุพฺเพ ปิยปุตฺตก ตยา อีทิสํ วจนํ กถิตํ, อิทานิ ปน ตฺวํ อภิณฺหํ อีทิสํ วจนํ ฉณสิ, การณเมตฺถ กินฺติ ปุจฺฉิฯ ปุพฺเพ คนฺเถสุ เฉกตฺตํ อปฺปตฺวา คนฺเถสุ เฉกตฺถํ พฺยาปนฺนจิตฺตตาย น วุตฺตํ, อิทานิ ปน มยา อิจฺฉิโต อตฺโถ มตฺถกํ ปตฺโต, ตสฺมา กายพลปริคฺคหณตฺถาย มยา อีทิสํ วจนํ วุตฺตนฺติ วทติฯ ตํ วจนํ สุตฺวา ปิตา มาตุยา สนฺติกํ คมนตฺถาย โอกาสํ ยาจิตฺวา ปิตรา สทฺธิํ สกฏฺฐานํ อาคจฺฉนฺโต วิชยปุรํ เจติยวนฺทนตฺถาย ปาวิสิฯ","ཨ་ཐ པི་ཏཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ན པུ་བྦེ པི་ཡ་པུ་ཏྟ་ཀ ཏ་ཡཱ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཐི་ཏཾ, ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཏྭཾ ཨ་བྷི་ཎྷཾ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཚ་ཎ་སི, ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཏྠ ཀི་ནྟི པུ་ཙྪི། པུ་བྦེ ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏྟཾ ཨ་པྤ་ཏྭཱ ག་ནྠེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏྠཾ བྱཱ་པ་ནྣ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ན ཝུ་ཏྟཾ, ཨི་དཱ་ནི པ་ན མ་ཡཱ ཨི་ཙྪི་ཏོ ཨ་ཏྠོ མ་ཏྠ་ཀཾ པ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ཀཱ་ཡ་བ་ལ་པ་རི་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ མ་ཡཱ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝ་ད་ཏི། ཏཾ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ པི་ཏཱ མཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ནྟི་ཀཾ ག་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ པི་ཏ་རཱ ས་དྡྷིཾ ས་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟོ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རཾ ཙེ་ཏི་ཡ་ཝ་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ པཱ་ཝི་སི།" 565,bodytext,"Tadā raññā vuttavacanaṃ sutvā tasmiṃ vihāre aruhitvā nisīdi . Ārakkhapurisā ca taṃ bhikkhuṃ vihāre nisinnaṃ disvā tamatthaṃ rañño ārocesuṃ. Rājā ca caturaṅgabalaṃ amaccaṃ āṇepesi,-gantvā tassa bhikkhussa ñāṇathāmaṃ upadhārehīti. Caturaṅgabalo ca gantvā taṃ bhikkhuṃ gūḷagūḷaṭṭhānaṃ pucchi. Sopi pucchitaṃ pucchitaṃ vissajjesi. Caturaṅgabalo ca tamatthaṃ rañño ārocesi. Rājā tuṭṭhacitto hutvā taṃ vihāraṃ tassa bhikkhussa adāsi. Tassa pana bhikkhussa daharakāle sakaṇṭakagacche pituno khipanaṃ paṭicca kaṇḍakakhipattheroti samaññā ahosi, mūlanāmaṃ panassa nāgitoti. Sotasmiṃ vihāre nisīditvā saddasāratthajaliniṃ nāma ganthaṃ akāsi. Tassa kira therassa kāle tasmiṃ nagare āraddha vipassanādhurā mahallakā bhikkhū sahassamattā ahesuṃ. Āraddhaganthadhurā pana daharabhikkhū gaṇanapathaṃ vītivattā.",တဒာ ရညာ ဝုတ္တဝစနံ သုတွာ တသ္မိံ ဝိဟာရေ အရုဟိတွာ နိသီဒိ ။ အာရက္ခပုရိသာ စ တံ ဘိက္ခုံ ဝိဟာရေ နိသိန္နံ ဒိသွာ တမတ္ထံ ရညော အာရောစေသုံ။ ရာဇာ စ စတုရင်္ဂဗလံ အမစ္စံ အာဏေပေသိ၊-ဂန္တွာ တဿ ဘိက္ခုဿ ဉာဏထာမံ ဥပဓာရေဟီတိ။ စတုရင်္ဂဗလော စ ဂန္တွာ တံ ဘိက္ခုံ ဂူဠဂူဠဋ္ဌာနံ ပုစ္ဆိ။ သောပိ ပုစ္ဆိတံ ပုစ္ဆိတံ ဝိဿဇ္ဇေသိ။ စတုရင်္ဂဗလော စ တမတ္ထံ ရညော အာရောစေသိ။ ရာဇာ တုဋ္ဌစိတ္တော ဟုတွာ တံ ဝိဟာရံ တဿ ဘိက္ခုဿ အဒာသိ။ တဿ ပန ဘိက္ခုဿ ဒဟရကာလေ သကဏ္ဋကဂစ္ဆေ ပိတုနော ခိပနံ ပဋိစ္စ ကဏ္ဍကခိပတ္ထေရောတိ သမညာ အဟောသိ၊ မူလနာမံ ပနဿ နာဂိတောတိ။ သောတသ္မိံ ဝိဟာရေ နိသီဒိတွာ သဒ္ဒသာရတ္ထဇလိနိံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ တဿ ကိရ ထေရဿ ကာလေ တသ္မိံ နဂရေ အာရဒ္ဓ ဝိပဿနာဓုရာ မဟလ္လကာ ဘိက္ခူ သဟဿမတ္တာ အဟေသုံ။ အာရဒ္ဓဂန္ထဓုရာ ပန ဒဟရဘိက္ခူ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။,"তদা রঞ্ঞা ৰুত্তৰচনং সুত্ৰা তস্মিং ৰিহারে অরুহিত্ৰা নিসীদি । আরক্খপুরিসা চ তং ভিক্খুং ৰিহারে নিসিন্নং দিস্ৰা তমত্থং রঞ্ঞো আরোচেসুং। রাজা চ চতুরঙ্গবলং অমচ্চং আণেপেসি,-গন্ত্ৰা তস্স ভিক্খুস্স ঞাণথামং উপধারেহীতি। চতুরঙ্গবলো চ গন্ত্ৰা তং ভিক্খুং গূল়গূল়ট্ঠানং পুচ্ছি। সোপি পুচ্ছিতং পুচ্ছিতং ৰিস্সজ্জেসি। চতুরঙ্গবলো চ তমত্থং রঞ্ঞো আরোচেসি। রাজা তুট্ঠচিত্তো হুত্ৰা তং ৰিহারং তস্স ভিক্খুস্স অদাসি। তস্স পন ভিক্খুস্স দহরকালে সকণ্টকগচ্ছে পিতুনো খিপনং পটিচ্চ কণ্ডকখিপত্থেরোতি সমঞ্ঞা অহোসি, মূলনামং পনস্স নাগিতোতি। সোতস্মিং ৰিহারে নিসীদিত্ৰা সদ্দসারত্থজলিনিং নাম গন্থং অকাসি। তস্স কির থেরস্স কালে তস্মিং নগরে আরদ্ধ ৰিপস্সনাধুরা মহল্লকা ভিক্খূ সহস্সমত্তা অহেসুং। আরদ্ধগন্থধুরা পন দহরভিক্খূ গণনপথং ৰীতিৰত্তা।","д̇ад̣̇аа ран̃н̃аа вуд̇д̇аважанам̣ суд̇ваа д̇асмим̣ вихаарз арухид̇ваа нисийд̣̇и . аарагкабурисаа жа д̇ам̣ бхигкум̣ вихаарз нисиннам̣ д̣̇исваа д̇амад̇т̇ам̣ ран̃н̃о аарожзсум̣. рааж̇аа жа жад̇уран̇г̇аб̣алам̣ амажжам̣ аан̣збзси,-г̇анд̇ваа д̇асса бхигкусса н̃аан̣ат̇аамам̣ убад̇хаарзхийд̇и. жад̇уран̇г̇аб̣ало жа г̇анд̇ваа д̇ам̣ бхигкум̣ г̇уул̣аг̇уул̣адтаанам̣ бужчи. соби бужчид̇ам̣ бужчид̇ам̣ виссаж̇ж̇зси. жад̇уран̇г̇аб̣ало жа д̇амад̇т̇ам̣ ран̃н̃о аарожзси. рааж̇аа д̇удтажид̇д̇о худ̇ваа д̇ам̣ вихаарам̣ д̇асса бхигкусса ад̣̇ааси. д̇асса бана бхигкусса д̣̇ахарагаалз саган̣дагаг̇ажчз бид̇уно кибанам̣ бадижжа ган̣д̣агакибад̇т̇зрод̇и саман̃н̃аа ахоси, мууланаамам̣ банасса нааг̇ид̇од̇и. сод̇асмим̣ вихаарз нисийд̣̇ид̇ваа сад̣̇д̣̇асаарад̇т̇аж̇алиним̣ наама г̇ант̇ам̣ агааси. д̇асса гира т̇зрасса гаалз д̇асмим̣ наг̇арз аарад̣̇д̇ха вибассанаад̇хураа махаллагаа бхигкуу сахассамад̇д̇аа ахзсум̣. аарад̣̇д̇хаг̇ант̇ад̇хураа бана д̣̇ахарабхигкуу г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа.","तदा रञ्‍ञा वुत्तवचनं सुत्वा तस्मिं विहारे अरुहित्वा निसीदि । आरक्खपुरिसा च तं भिक्खुं विहारे निसिन्‍नं दिस्वा तमत्थं रञ्‍ञो आरोचेसुं। राजा च चतुरङ्गबलं अमच्‍चं आणेपेसि,-गन्त्वा तस्स भिक्खुस्स ञाणथामं उपधारेहीति। चतुरङ्गबलो च गन्त्वा तं भिक्खुं गूळगूळट्ठानं पुच्छि। सोपि पुच्छितं पुच्छितं विस्सज्‍जेसि। चतुरङ्गबलो च तमत्थं रञ्‍ञो आरोचेसि। राजा तुट्ठचित्तो हुत्वा तं विहारं तस्स भिक्खुस्स अदासि। तस्स पन भिक्खुस्स दहरकाले सकण्टकगच्छे पितुनो खिपनं पटिच्‍च कण्डकखिपत्थेरोति समञ्‍ञा अहोसि, मूलनामं पनस्स नागितोति। सोतस्मिं विहारे निसीदित्वा सद्दसारत्थजलिनिं नाम गन्थं अकासि। तस्स किर थेरस्स काले तस्मिं नगरे आरद्ध विपस्सनाधुरा महल्‍लका भिक्खू सहस्समत्ता अहेसुं। आरद्धगन्थधुरा पन दहरभिक्खू गणनपथं वीतिवत्ता।","તદા રઞ્ઞા વુત્તવચનં સુત્વા તસ્મિં વિહારે અરુહિત્વા નિસીદિ . આરક્ખપુરિસા ચ તં ભિક્ખું વિહારે નિસિન્નં દિસ્વા તમત્થં રઞ્ઞો આરોચેસું. રાજા ચ ચતુરઙ્ગબલં અમચ્ચં આણેપેસિ,-ગન્ત્વા તસ્સ ભિક્ખુસ્સ ઞાણથામં ઉપધારેહીતિ. ચતુરઙ્ગબલો ચ ગન્ત્વા તં ભિક્ખું ગૂળગૂળટ્ઠાનં પુચ્છિ. સોપિ પુચ્છિતં પુચ્છિતં વિસ્સજ્જેસિ. ચતુરઙ્ગબલો ચ તમત્થં રઞ્ઞો આરોચેસિ. રાજા તુટ્ઠચિત્તો હુત્વા તં વિહારં તસ્સ ભિક્ખુસ્સ અદાસિ. તસ્સ પન ભિક્ખુસ્સ દહરકાલે સકણ્ટકગચ્છે પિતુનો ખિપનં પટિચ્ચ કણ્ડકખિપત્થેરોતિ સમઞ્ઞા અહોસિ, મૂલનામં પનસ્સ નાગિતોતિ. સોતસ્મિં વિહારે નિસીદિત્વા સદ્દસારત્થજલિનિં નામ ગન્થં અકાસિ. તસ્સ કિર થેરસ્સ કાલે તસ્મિં નગરે આરદ્ધ વિપસ્સનાધુરા મહલ્લકા ભિક્ખૂ સહસ્સમત્તા અહેસું. આરદ્ધગન્થધુરા પન દહરભિક્ખૂ ગણનપથં વીતિવત્તા.","ਤਦਾ ਰਞ੍ਞਾ વੁਤ੍ਤવਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਅਰੁਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ । ਆਰਕ੍ਖਪੁਰਿਸਾ ਚ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਚ ਚਤੁਰਙ੍ਗਬਲਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਆਣੇਪੇਸਿ,-ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਞਾਣਥਾਮਂ ਉਪਧਾਰੇਹੀਤਿ। ਚਤੁਰਙ੍ਗਬਲੋ ਚ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਗੂਲ਼ਗੂਲ਼ਟ੍ਠਾਨਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸੋਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ। ਚਤੁਰਙ੍ਗਬਲੋ ਚ ਤਮਤ੍ਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਤੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਂ વਿਹਾਰਂ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਦਹਰਕਾਲੇ ਸਕਣ੍ਟਕਗਚ੍ਛੇ ਪਿਤੁਨੋ ਖਿਪਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਕਣ੍ਡਕਖਿਪਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ, ਮੂਲਨਾਮਂ ਪਨਸ੍ਸ ਨਾਗਿਤੋਤਿ। ਸੋਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਦਸਾਰਤ੍ਥਜਲਿਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਥੇਰਸ੍ਸ ਕਾਲੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨਗਰੇ ਆਰਦ੍ਧ વਿਪਸ੍ਸਨਾਧੁਰਾ ਮਹਲ੍ਲਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਆਰਦ੍ਧਗਨ੍ਥਧੁਰਾ ਪਨ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੂ ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ।","តទា រញ្ញា វុត្តវចនំ សុត្វា តស្មិំ វិហារេ អរុហិត្វា និសីទិ ។ អារក្ខបុរិសា ច តំ ភិក្ខុំ វិហារេ និសិន្នំ ទិស្វា តមត្ថំ រញ្ញោ អារោចេសុំ។ រាជា ច ចតុរង្គពលំ អមច្ចំ អាណេបេសិ,-គន្ត្វា តស្ស ភិក្ខុស្ស ញាណថាមំ ឧបធារេហីតិ។ ចតុរង្គពលោ ច គន្ត្វា តំ ភិក្ខុំ គូឡគូឡដ្ឋានំ បុច្ឆិ។ សោបិ បុច្ឆិតំ បុច្ឆិតំ វិស្សជ្ជេសិ។ ចតុរង្គពលោ ច តមត្ថំ រញ្ញោ អារោចេសិ។ រាជា តុដ្ឋចិត្តោ ហុត្វា តំ វិហារំ តស្ស ភិក្ខុស្ស អទាសិ។ តស្ស បន ភិក្ខុស្ស ទហរកាលេ សកណ្ដកគច្ឆេ បិតុនោ ខិបនំ បដិច្ច កណ្ឌកខិបត្ថេរោតិ សមញ្ញា អហោសិ, មូលនាមំ បនស្ស នាគិតោតិ។ សោតស្មិំ វិហារេ និសីទិត្វា សទ្ទសារត្ថជលិនិំ នាម គន្ថំ អកាសិ។ តស្ស កិរ ថេរស្ស កាលេ តស្មិំ នគរេ អារទ្ធ វិបស្សនាធុរា មហល្លកា ភិក្ខូ សហស្សមត្តា អហេសុំ។ អារទ្ធគន្ថធុរា បន ទហរភិក្ខូ គណនបថំ វីតិវត្តា។","ತದಾ ರಞ್ಞಾ ವುತ್ತವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ಅರುಹಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ । ಆರಕ್ಖಪುರಿಸಾ ಚ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ವಿಹಾರೇ ನಿಸಿನ್ನಂ ದಿಸ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸುಂ। ರಾಜಾ ಚ ಚತುರಙ್ಗಬಲಂ ಅಮಚ್ಚಂ ಆಣೇಪೇಸಿ,-ಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಞಾಣಥಾಮಂ ಉಪಧಾರೇಹೀತಿ। ಚತುರಙ್ಗಬಲೋ ಚ ಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಗೂಳಗೂಳಟ್ಠಾನಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಸೋಪಿ ಪುಚ್ಛಿತಂ ಪುಚ್ಛಿತಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಸಿ। ಚತುರಙ್ಗಬಲೋ ಚ ತಮತ್ಥಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ತುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ತಂ ವಿಹಾರಂ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ದಹರಕಾಲೇ ಸಕಣ್ಟಕಗಚ್ಛೇ ಪಿತುನೋ ಖಿಪನಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಕಣ್ಡಕಖಿಪತ್ಥೇರೋತಿ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ, ಮೂಲನಾಮಂ ಪನಸ್ಸ ನಾಗಿತೋತಿ। ಸೋತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸದ್ದಸಾರತ್ಥಜಲಿನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಕಿರ ಥೇರಸ್ಸ ಕಾಲೇ ತಸ್ಮಿಂ ನಗರೇ ಆರದ್ಧ ವಿಪಸ್ಸನಾಧುರಾ ಮಹಲ್ಲಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ। ಆರದ್ಧಗನ್ಥಧುರಾ ಪನ ದಹರಭಿಕ್ಖೂ ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ।","തദാ രഞ്ഞാ വുത്തവചനം സുത്വാ തസ്മിം വിഹാരേ അരുഹിത്വാ നിസീദി . ആരക്ഖപുരിസാ ച തം ഭിക്ഖും വിഹാരേ നിസിന്നം ദിസ്വാ തമത്ഥം രഞ്ഞോ ആരോചേസും. രാജാ ച ചതുരങ്ഗബലം അമച്ചം ആണേപേസി,-ഗന്ത്വാ തസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ ഞാണഥാമം ഉപധാരേഹീതി. ചതുരങ്ഗബലോ ച ഗന്ത്വാ തം ഭിക്ഖും ഗൂളഗൂളട്ഠാനം പുച്ഛി. സോപി പുച്ഛിതം പുച്ഛിതം വിസ്സജ്ജേസി. ചതുരങ്ഗബലോ ച തമത്ഥം രഞ്ഞോ ആരോചേസി. രാജാ തുട്ഠചിത്തോ ഹുത്വാ തം വിഹാരം തസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ അദാസി. തസ്സ പന ഭിക്ഖുസ്സ ദഹരകാലേ സകണ്ടകഗച്ഛേ പിതുനോ ഖിപനം പടിച്ച കണ്ഡകഖിപത്ഥേരോതി സമഞ്ഞാ അഹോസി, മൂലനാമം പനസ്സ നാഗിതോതി. സോതസ്മിം വിഹാരേ നിസീദിത്വാ സദ്ദസാരത്ഥജലിനിം നാമ ഗന്ഥം അകാസി. തസ്സ കിര ഥേരസ്സ കാലേ തസ്മിം നഗരേ ആരദ്ധ വിപസ്സനാധുരാ മഹല്ലകാ ഭിക്ഖൂ സഹസ്സമത്താ അഹേസും. ആരദ്ധഗന്ഥധുരാ പന ദഹരഭിക്ഖൂ ഗണനപഥം വീതിവത്താ.","තදා රඤ්‌ඤා වුත්‌තවචනං සුත්‌වා තස්‌මිං විහාරෙ අරුහිත්‌වා නිසීදි . ආරක්‌ඛපුරිසා ච තං භික්‌ඛුං විහාරෙ නිසින්‌නං දිස්‌වා තමත්‌ථං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසුං. රාජා ච චතුරඞ්‌ගබලං අමච්‌චං ආණෙපෙසි,-ගන්‌ත්‌වා තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස ඤාණථාමං උපධාරෙහීති. චතුරඞ්‌ගබලො ච ගන්‌ත්‌වා තං භික්‌ඛුං ගූළගූළට්‌ඨානං පුච්‌ඡි. සොපි පුච්‌ඡිතං පුච්‌ඡිතං විස්‌සජ්‌ජෙසි. චතුරඞ්‌ගබලො ච තමත්‌ථං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසි. රාජා තුට්‌ඨචිත්‌තො හුත්‌වා තං විහාරං තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස අදාසි. තස්‌ස පන භික්‌ඛුස්‌ස දහරකාලෙ සකණ්‌ටකගච්‌ඡෙ පිතුනො ඛිපනං පටිච්‌ච කණ්‌ඩකඛිපත්‌ථෙරොති සමඤ්‌ඤා අහොසි, මූලනාමං පනස්‌ස නාගිතොති. සොතස්‌මිං විහාරෙ නිසීදිත්‌වා සද්‌දසාරත්‌ථජලිනිං නාම ගන්‌ථං අකාසි. තස්‌ස කිර ථෙරස්‌ස කාලෙ තස්‌මිං නගරෙ ආරද්‌ධ විපස්‌සනාධුරා මහල්‌ලකා භික්‌ඛූ සහස්‌සමත්‌තා අහෙසුං. ආරද්‌ධගන්‌ථධුරා පන දහරභික්‌ඛූ ගණනපථං වීතිවත්‌තා.","ததா³ ரஞ்ஞா வுத்தவசனங் ஸுத்வா தஸ்மிங் விஹாரே அருஹித்வா நிஸீதி³ . ஆரக்க²புரிஸா ச தங் பி⁴க்கு²ங் விஹாரே நிஸின்னங் தி³ஸ்வா தமத்த²ங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸுங். ராஜா ச சதுரங்க³ப³லங் அமச்சங் ஆணேபேஸி,-க³ந்த்வா தஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஞாணதா²மங் உபதா⁴ரேஹீதி. சதுரங்க³ப³லோ ச க³ந்த்வா தங் பி⁴க்கு²ங் கூ³ளகூ³ளட்டா²னங் புச்சி². ஸோபி புச்சி²தங் புச்சி²தங் விஸ்ஸஜ்ஜேஸி. சதுரங்க³ப³லோ ச தமத்த²ங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸி. ராஜா துட்ட²சித்தோ ஹுத்வா தங் விஹாரங் தஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ அதா³ஸி. தஸ்ஸ பன பி⁴க்கு²ஸ்ஸ த³ஹரகாலே ஸகண்டகக³ச்சே² பிதுனோ கி²பனங் படிச்ச கண்ட³ககி²பத்தே²ரோதி ஸமஞ்ஞா அஹோஸி, மூலனாமங் பனஸ்ஸ நாகி³தோதி. ஸோதஸ்மிங் விஹாரே நிஸீதி³த்வா ஸத்³த³ஸாரத்த²ஜலினிங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. தஸ்ஸ கிர தே²ரஸ்ஸ காலே தஸ்மிங் நக³ரே ஆரத்³த⁴ விபஸ்ஸனாது⁴ரா மஹல்லகா பி⁴க்கூ² ஸஹஸ்ஸமத்தா அஹேஸுங். ஆரத்³த⁴க³ந்த²து⁴ரா பன த³ஹரபி⁴க்கூ² க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா.","తదా రఞ్ఞా వుత్తవచనం సుత్వా తస్మిం విహారే అరుహిత్వా నిసీది . ఆరక్ఖపురిసా చ తం భిక్ఖుం విహారే నిసిన్నం దిస్వా తమత్థం రఞ్ఞో ఆరోచేసుం. రాజా చ చతురఙ్గబలం అమచ్చం ఆణేపేసి,-గన్త్వా తస్స భిక్ఖుస్స ఞాణథామం ఉపధారేహీతి. చతురఙ్గబలో చ గన్త్వా తం భిక్ఖుం గూళగూళట్ఠానం పుచ్ఛి. సోపి పుచ్ఛితం పుచ్ఛితం విస్సజ్జేసి. చతురఙ్గబలో చ తమత్థం రఞ్ఞో ఆరోచేసి. రాజా తుట్ఠచిత్తో హుత్వా తం విహారం తస్స భిక్ఖుస్స అదాసి. తస్స పన భిక్ఖుస్స దహరకాలే సకణ్టకగచ్ఛే పితునో ఖిపనం పటిచ్చ కణ్డకఖిపత్థేరోతి సమఞ్ఞా అహోసి, మూలనామం పనస్స నాగితోతి. సోతస్మిం విహారే నిసీదిత్వా సద్దసారత్థజలినిం నామ గన్థం అకాసి. తస్స కిర థేరస్స కాలే తస్మిం నగరే ఆరద్ధ విపస్సనాధురా మహల్లకా భిక్ఖూ సహస్సమత్తా అహేసుం. ఆరద్ధగన్థధురా పన దహరభిక్ఖూ గణనపథం వీతివత్తా.","ตทา รญฺญา วุตฺตวจนํ สุตฺวา ตสฺมิํ วิหาเร อรุหิตฺวา นิสีทิ ฯ อารกฺขปุริสา จ ตํ ภิกฺขุํ วิหาเร นิสินฺนํ ทิสฺวา ตมตฺถํ รญฺโญ อาโรเจสุํฯ ราชา จ จตุรงฺคพลํ อมจฺจํ อาเณเปสิ,-คนฺตฺวา ตสฺส ภิกฺขุสฺส ญาณถามํ อุปธาเรหีติฯ จตุรงฺคพโล จ คนฺตฺวา ตํ ภิกฺขุํ คูฬคูฬฏฺฐานํ ปุจฺฉิฯ โสปิ ปุจฺฉิตํ ปุจฺฉิตํ วิสฺสชฺเชสิฯ จตุรงฺคพโล จ ตมตฺถํ รญฺโญ อาโรเจสิฯ ราชา ตุฏฺฐจิตฺโต หุตฺวา ตํ วิหารํ ตสฺส ภิกฺขุสฺส อทาสิฯ ตสฺส ปน ภิกฺขุสฺส ทหรกาเล สกณฺฏกคจฺเฉ ปิตุโน ขิปนํ ปฏิจฺจ กณฺฑกขิปตฺเถโรติ สมญฺญา อโหสิ, มูลนามํ ปนสฺส นาคิโตติฯ โสตสฺมิํ วิหาเร นิสีทิตฺวา สทฺทสารตฺถชลินิํ นาม คนฺถํ อกาสิฯ ตสฺส กิร เถรสฺส กาเล ตสฺมิํ นคเร อารทฺธ วิปสฺสนาธุรา มหลฺลกา ภิกฺขู สหสฺสมตฺตา อเหสุํฯ อารทฺธคนฺถธุรา ปน ทหรภิกฺขู คณนปถํ วีติวตฺตาฯ","ཏ་དཱ ར་ཉྙཱ ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཨ་རུ་ཧི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི ། ཨཱ་ར་ཀྑ་པུ་རི་སཱ ཙ ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སི་ནྣཾ དི་སྭཱ ཏ་མ་ཏྠཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ། རཱ་ཛཱ ཙ ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་བ་ལཾ ཨ་མ་ཙྩཾ ཨཱ་ཎེ་པེ་སི,-ག་ནྟྭཱ ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཉཱ་ཎ་ཐཱ་མཾ ཨུ་པ་དྷཱ་རེ་ཧཱི་ཏི། ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་བ་ལོ ཙ ག་ནྟྭཱ ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ གཱུ་ལ༹་གཱུ་ལ༹་ཊྛཱ་ནཾ པུ་ཙྪི། སོ་པི པུ་ཙྪི་ཏཾ པུ་ཙྪི་ཏཾ ཝི་སྶ་ཛྫེ་སི། ཙ་ཏུ་ར་ངྒ་བ་ལོ ཙ ཏ་མ་ཏྠཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛཱ ཏུ་ཊྛ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཏཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཏ་སྶ པ་ན བྷི་ཀྑུ་སྶ ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ ས་ཀ་ཎྚ་ཀ་ག་ཙྪེ པི་ཏུ་ནོ ཁི་པ་ནཾ པ་ཊི་ཙྩ ཀ་ཎྜ་ཀ་ཁི་པ་ཏྠེ་རོ་ཏི ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི, མཱུ་ལ་ནཱ་མཾ པ་ན་སྶ ནཱ་གི་ཏོ་ཏི། སོ་ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ས་དྡ་སཱ་ར་ཏྠ་ཛ་ལི་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྶ ཀི་ར ཐེ་ར་སྶ ཀཱ་ལེ ཏ་སྨིཾ ན་ག་རེ ཨཱ་ར་དྡྷ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་དྷུ་རཱ མ་ཧ་ལླ་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨཱ་ར་དྡྷ་ག་ནྠ་དྷུ་རཱ པ་ན ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑཱུ ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ།" 566,bodytext,Tassa pana pitarampi seṭṭhiṭṭhāne ṭhapesi. Teneva taṃ gāmaṃ seṭṭhigāmoti nāmena vohariṃsu.,တဿ ပန ပိတရမ္ပိ သေဋ္ဌိဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ တေနေဝ တံ ဂါမံ သေဋ္ဌိဂါမောတိ နာမေန ဝေါဟရိံသု။,তস্স পন পিতরম্পি সেট্ঠিট্ঠানে ঠপেসি। তেনেৰ তং গামং সেট্ঠিগামোতি নামেন ৰোহরিংসু।,д̇асса бана бид̇арамби сздтидтаанз табзси. д̇знзва д̇ам̣ г̇аамам̣ сздтиг̇аамод̇и наамзна вохарим̣су.,तस्स पन पितरम्पि सेट्ठिट्ठाने ठपेसि। तेनेव तं गामं सेट्ठिगामोति नामेन वोहरिंसु।,તસ્સ પન પિતરમ્પિ સેટ્ઠિટ્ઠાને ઠપેસિ. તેનેવ તં ગામં સેટ્ઠિગામોતિ નામેન વોહરિંસુ.,ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਪਿਤਰਮ੍ਪਿ ਸੇਟ੍ਠਿਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਤੇਨੇવ ਤਂ ਗਾਮਂ ਸੇਟ੍ਠਿਗਾਮੋਤਿ ਨਾਮੇਨ વੋਹਰਿਂਸੁ।,តស្ស បន បិតរម្បិ សេដ្ឋិដ្ឋានេ ឋបេសិ។ តេនេវ តំ គាមំ សេដ្ឋិគាមោតិ នាមេន វោហរិំសុ។,ತಸ್ಸ ಪನ ಪಿತರಮ್ಪಿ ಸೇಟ್ಠಿಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ತೇನೇವ ತಂ ಗಾಮಂ ಸೇಟ್ಠಿಗಾಮೋತಿ ನಾಮೇನ ವೋಹರಿಂಸು।,തസ്സ പന പിതരമ്പി സെട്ഠിട്ഠാനേ ഠപേസി. തേനേവ തം ഗാമം സെട്ഠിഗാമോതി നാമേന വോഹരിംസു.,තස්‌ස පන පිතරම්‌පි සෙට්‌ඨිට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. තෙනෙව තං ගාමං සෙට්‌ඨිගාමොති නාමෙන වොහරිංසු.,தஸ்ஸ பன பிதரம்பி ஸெட்டி²ட்டா²னே ட²பேஸி. தேனேவ தங் கா³மங் ஸெட்டி²கா³மோதி நாமேன வோஹரிங்ஸு.,తస్స పన పితరమ్పి సేట్ఠిట్ఠానే ఠపేసి. తేనేవ తం గామం సేట్ఠిగామోతి నామేన వోహరింసు.,ตสฺส ปน ปิตรมฺปิ เสฏฺฐิฏฺฐาเน ฐเปสิฯ เตเนว ตํ คามํ เสฏฺฐิคาโมติ นาเมน โวหริํสุฯ,ཏ་སྶ པ་ན པི་ཏ་ར་མྤི སེ་ཊྛི་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ ཏཾ གཱ་མཾ སེ་ཊྛི་གཱ་མོ་ཏི ནཱ་མེ་ན ཝོ་ཧ་རིཾ་སུ། 567,bodytext,Kaccāyanavaṇṇanaṃ pana vijayapureyeva abhayagiripabbate nisinno mahāvijitāpī nāma thero akāsi. Vācako padesampi soyeva akāsi. Saddavuttiṃ pana saddhammagurutthero akāsi.,ကစ္စာယနဝဏ္ဏနံ ပန ဝိဇယပုရေယေဝ အဘယဂိရိပဗ္ဗတေ နိသိန္နော မဟာဝိဇိတာပီ နာမ ထေရော အကာသိ။ ဝါစကော ပဒေသမ္ပိ သောယေဝ အကာသိ။ သဒ္ဒဝုတ္တိံ ပန သဒ္ဓမ္မဂုရုတ္ထေရော အကာသိ။,কচ্চাযনৰণ্ণনং পন ৰিজযপুরেযেৰ অভযগিরিপব্বতে নিসিন্নো মহাৰিজিতাপী নাম থেরো অকাসি। ৰাচকো পদেসম্পি সোযেৰ অকাসি। সদ্দৰুত্তিং পন সদ্ধম্মগুরুত্থেরো অকাসি।,гажжааяанаван̣н̣анам̣ бана виж̇аяабурзязва абхаяаг̇ирибаб̣б̣ад̇з нисинно махаавиж̇ид̇аабий наама т̇зро агааси. ваажаго бад̣̇зсамби соязва агааси. сад̣̇д̣̇авуд̇д̇им̣ бана сад̣̇д̇хаммаг̇уруд̇т̇зро агааси.,कच्‍चायनवण्णनं पन विजयपुरेयेव अभयगिरिपब्बते निसिन्‍नो महाविजितापी नाम थेरो अकासि। वाचको पदेसम्पि सोयेव अकासि। सद्दवुत्तिं पन सद्धम्मगुरुत्थेरो अकासि।,કચ્ચાયનવણ્ણનં પન વિજયપુરેયેવ અભયગિરિપબ્બતે નિસિન્નો મહાવિજિતાપી નામ થેરો અકાસિ. વાચકો પદેસમ્પિ સોયેવ અકાસિ. સદ્દવુત્તિં પન સદ્ધમ્મગુરુત્થેરો અકાસિ.,ਕਚ੍ਚਾਯਨવਣ੍ਣਨਂ ਪਨ વਿਜਯਪੁਰੇਯੇવ ਅਭਯਗਿਰਿਪਬ੍ਬਤੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਮਹਾવਿਜਿਤਾਪੀ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ। વਾਚਕੋ ਪਦੇਸਮ੍ਪਿ ਸੋਯੇવ ਅਕਾਸਿ। ਸਦ੍ਦવੁਤ੍ਤਿਂ ਪਨ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸਿ।,កច្ចាយនវណ្ណនំ បន វិជយបុរេយេវ អភយគិរិបព្ពតេ និសិន្នោ មហាវិជិតាបី នាម ថេរោ អកាសិ។ វាចកោ បទេសម្បិ សោយេវ អកាសិ។ សទ្ទវុត្តិំ បន សទ្ធម្មគុរុត្ថេរោ អកាសិ។,ಕಚ್ಚಾಯನವಣ್ಣನಂ ಪನ ವಿಜಯಪುರೇಯೇವ ಅಭಯಗಿರಿಪಬ್ಬತೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಮಹಾವಿಜಿತಾಪೀ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ। ವಾಚಕೋ ಪದೇಸಮ್ಪಿ ಸೋಯೇವ ಅಕಾಸಿ। ಸದ್ದವುತ್ತಿಂ ಪನ ಸದ್ಧಮ್ಮಗುರುತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸಿ।,കച്ചായനവണ്ണനം പന വിജയപുരേയേവ അഭയഗിരിപബ്ബതേ നിസിന്നോ മഹാവിജിതാപീ നാമ ഥേരോ അകാസി. വാചകോ പദേസമ്പി സോയേവ അകാസി. സദ്ദവുത്തിം പന സദ്ധമ്മഗുരുത്ഥേരോ അകാസി.,කච්‌චායනවණ්‌ණනං පන විජයපුරෙයෙව අභයගිරිපබ්‌බතෙ නිසින්‌නො මහාවිජිතාපී නාම ථෙරො අකාසි. වාචකො පදෙසම්‌පි සොයෙව අකාසි. සද්‌දවුත්‌තිං පන සද්‌ධම්‌මගුරුත්‌ථෙරො අකාසි.,கச்சாயனவண்ணனங் பன விஜயபுரேயேவ அப⁴யகி³ரிபப்³ப³தே நிஸின்னோ மஹாவிஜிதாபீ நாம தே²ரோ அகாஸி. வாசகோ பதே³ஸம்பி ஸோயேவ அகாஸி. ஸத்³த³வுத்திங் பன ஸத்³த⁴ம்மகு³ருத்தே²ரோ அகாஸி.,కచ్చాయనవణ్ణనం పన విజయపురేయేవ అభయగిరిపబ్బతే నిసిన్నో మహావిజితాపీ నామ థేరో అకాసి. వాచకో పదేసమ్పి సోయేవ అకాసి. సద్దవుత్తిం పన సద్ధమ్మగురుత్థేరో అకాసి.,กจฺจายนวณฺณนํ ปน วิชยปุเรเยว อภยคิริปพฺพเต นิสินฺโน มหาวิชิตาปี นาม เถโร อกาสิฯ วาจโก ปเทสมฺปิ โสเยว อกาสิฯ สทฺทวุตฺติํ ปน สทฺธมฺมคุรุตฺเถโร อกาสิฯ,ཀ་ཙྩཱ་ཡ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཾ པ་ན ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ་ཡེ་ཝ ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་པ་བྦ་ཏེ ནི་སི་ནྣོ མ་ཧཱ་ཝི་ཛི་ཏཱ་པཱི ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། ཝཱ་ཙ་ཀོ པ་དེ་ས་མྤི སོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཀཱ་སི། ས་དྡ་ཝུ་ཏྟིཾ པ་ན ས་དྡྷ་མྨ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སི། 568,bodytext,Iccevaṃ vijayapure anekehi ganthakārehi sāsanaṃ vipulaṃ ahosi.,ဣစ္စေဝံ ဝိဇယပုရေ အနေကေဟိ ဂန္ထကာရေဟိ သာသနံ ဝိပုလံ အဟောသိ။,ইচ্চেৰং ৰিজযপুরে অনেকেহি গন্থকারেহি সাসনং ৰিপুলং অহোসি।,ижжзвам̣ виж̇аяабурз анзгзхи г̇ант̇агаарзхи саасанам̣ вибулам̣ ахоси.,इच्‍चेवं विजयपुरे अनेकेहि गन्थकारेहि सासनं विपुलं अहोसि।,ઇચ્ચેવં વિજયપુરે અનેકેહિ ગન્થકારેહિ સાસનં વિપુલં અહોસિ.,ਇਚ੍ਚੇવਂ વਿਜਯਪੁਰੇ ਅਨੇਕੇਹਿ ਗਨ੍ਥਕਾਰੇਹਿ ਸਾਸਨਂ વਿਪੁਲਂ ਅਹੋਸਿ।,ឥច្ចេវំ វិជយបុរេ អនេកេហិ គន្ថការេហិ សាសនំ វិបុលំ អហោសិ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ವಿಜಯಪುರೇ ಅನೇಕೇಹಿ ಗನ್ಥಕಾರೇಹಿ ಸಾಸನಂ ವಿಪುಲಂ ಅಹೋಸಿ।,ഇച്ചേവം വിജയപുരേ അനേകേഹി ഗന്ഥകാരേഹി സാസനം വിപുലം അഹോസി.,ඉච්‌චෙවං විජයපුරෙ අනෙකෙහි ගන්‌ථකාරෙහි සාසනං විපුලං අහොසි.,இச்சேவங் விஜயபுரே அனேகேஹி க³ந்த²காரேஹி ஸாஸனங் விபுலங் அஹோஸி.,ఇచ్చేవం విజయపురే అనేకేహి గన్థకారేహి సాసనం విపులం అహోసి.,อิจฺเจวํ วิชยปุเร อเนเกหิ คนฺถกาเรหิ สาสนํ วิปุลํ อโหสิฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རེ ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི ག་ནྠ་ཀཱ་རེ་ཧི སཱ་ས་ནཾ ཝི་པུ་ལཾ ཨ་ཧོ་སི། 569,bodytext,Kaliyuge pana pañcāsītādhike chavassasate sampatte asaṅkhayācoyonnāmako rājā jeyyapuranagaraṃ māpetvā tattha rajjaṃ kāresi. Tattha pana rājūnaṃ kāle therehi katagantho nāma natthi.,ကလိယုဂေ ပန ပဉ္စာသီတာဓိကေ ဆဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ အသင်္ခယာစောယောန္နာမကော ရာဇာ ဇေယျပုရနဂရံ မာပေတွာ တတ္ထ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တတ္ထ ပန ရာဇူနံ ကာလေ ထေရေဟိ ကတဂန္ထော နာမ နတ္ထိ။,কলিযুগে পন পঞ্চাসীতাধিকে ছৰস্সসতে সম্পত্তে অসঙ্খযাচোযোন্নামকো রাজা জেয্যপুরনগরং মাপেত্ৰা তত্থ রজ্জং কারেসি। তত্থ পন রাজূনং কালে থেরেহি কতগন্থো নাম নত্থি।,галияуг̇з бана бан̃жаасийд̇аад̇хигз чавассасад̇з самбад̇д̇з асан̇каяаажояоннаамаго рааж̇аа ж̇зяяабуранаг̇арам̣ маабзд̇ваа д̇ад̇т̇а раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇ад̇т̇а бана рааж̇уунам̣ гаалз т̇зрзхи гад̇аг̇ант̇о наама над̇т̇и.,कलियुगे पन पञ्‍चासीताधिके छवस्ससते सम्पत्ते असङ्खयाचोयोन्‍नामको राजा जेय्यपुरनगरं मापेत्वा तत्थ रज्‍जं कारेसि। तत्थ पन राजूनं काले थेरेहि कतगन्थो नाम नत्थि।,કલિયુગે પન પઞ્ચાસીતાધિકે છવસ્સસતે સમ્પત્તે અસઙ્ખયાચોયોન્નામકો રાજા જેય્યપુરનગરં માપેત્વા તત્થ રજ્જં કારેસિ. તત્થ પન રાજૂનં કાલે થેરેહિ કતગન્થો નામ નત્થિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਪਞ੍ਚਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਛવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਸਙ੍ਖਯਾਚੋਯੋਨ੍ਨਾਮਕੋ ਰਾਜਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਨ ਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇ ਥੇਰੇਹਿ ਕਤਗਨ੍ਥੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ।,កលិយុគេ បន បញ្ចាសីតាធិកេ ឆវស្សសតេ សម្បត្តេ អសង្ខយាចោយោន្នាមកោ រាជា ជេយ្យបុរនគរំ មាបេត្វា តត្ថ រជ្ជំ ការេសិ។ តត្ថ បន រាជូនំ កាលេ ថេរេហិ កតគន្ថោ នាម នត្ថិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಪಞ್ಚಾಸೀತಾಧಿಕೇ ಛವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅಸಙ್ಖಯಾಚೋಯೋನ್ನಾಮಕೋ ರಾಜಾ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತತ್ಥ ಪನ ರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇ ಥೇರೇಹಿ ಕತಗನ್ಥೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ।,കലിയുഗേ പന പഞ്ചാസീതാധികേ ഛവസ്സസതേ സമ്പത്തേ അസങ്ഖയാചോയൊന്നാമകോ രാജാ ജെയ്യപുരനഗരം മാപെത്വാ തത്ഥ രജ്ജം കാരേസി. തത്ഥ പന രാജൂനം കാലേ ഥേരേഹി കതഗന്ഥോ നാമ നത്ഥി.,කලියුගෙ පන පඤ්‌චාසීතාධිකෙ ඡවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ අසඞ්‌ඛයාචොයොන්‌නාමකො රාජා ජෙය්‍යපුරනගරං මාපෙත්‌වා තත්‌ථ රජ්‌ජං කාරෙසි. තත්‌ථ පන රාජූනං කාලෙ ථෙරෙහි කතගන්‌ථො නාම නත්‌ථි.,கலியுகே³ பன பஞ்சாஸீதாதி⁴கே ச²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே அஸங்க²யாசோயோன்னாமகோ ராஜா ஜெய்யபுரனக³ரங் மாபெத்வா தத்த² ரஜ்ஜங் காரேஸி. தத்த² பன ராஜூனங் காலே தே²ரேஹி கதக³ந்தோ² நாம நத்தி².,కలియుగే పన పఞ్చాసీతాధికే ఛవస్ససతే సమ్పత్తే అసఙ్ఖయాచోయోన్నామకో రాజా జేయ్యపురనగరం మాపేత్వా తత్థ రజ్జం కారేసి. తత్థ పన రాజూనం కాలే థేరేహి కతగన్థో నామ నత్థి.,กลิยุเค ปน ปญฺจาสีตาธิเก ฉวสฺสสเต สมฺปตฺเต อสงฺขยาโจโยนฺนามโก ราชา เชยฺยปุรนครํ มาเปตฺวา ตตฺถ รชฺชํ กาเรสิฯ ตตฺถ ปน ราชูนํ กาเล เถเรหิ กตคนฺโถ นาม นตฺถิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན པ་ཉྩཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཚ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ས་ངྑ་ཡཱ་ཙོ་ཡོ་ནྣཱ་མ་ཀོ རཱ་ཛཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་རཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་ཏྠ པ་ན རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ ཐེ་རེ་ཧི ཀ་ཏ་ག་ནྠོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། 570,bodytext,Kaliyuge chabbisādhike sattavassasate vesākhamāse jeyyapuranagaraṃ vinassi. Tasmiṃyeva saṃvacchare jeṭṭhamāse vijayapuraṃ vinassi. Tasmiṃyeva saṃvacchare phaggunamāse satvivarājā ratanapūraṃ nāma nagaraṃ māpetvā rajjaṃ kāresīti.,ကလိယုဂေ ဆဗ္ဗိသာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ ဝေသာခမာသေ ဇေယျပုရနဂရံ ဝိနဿိ။ တသ္မိံယေဝ သံဝစ္ဆရေ ဇေဋ္ဌမာသေ ဝိဇယပုရံ ဝိနဿိ။ တသ္မိံယေဝ သံဝစ္ဆရေ ဖဂ္ဂုနမာသေ သတွိဝရာဇာ ရတနပူရံ နာမ နဂရံ မာပေတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသီတိ။,কলিযুগে ছব্বিসাধিকে সত্তৰস্সসতে ৰেসাখমাসে জেয্যপুরনগরং ৰিনস্সি। তস্মিংযেৰ সংৰচ্ছরে জেট্ঠমাসে ৰিজযপুরং ৰিনস্সি। তস্মিংযেৰ সংৰচ্ছরে ফগ্গুনমাসে সত্ৰিৰরাজা রতনপূরং নাম নগরং মাপেত্ৰা রজ্জং কারেসীতি।,галияуг̇з чаб̣б̣исаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з взсаакамаасз ж̇зяяабуранаг̇арам̣ винасси. д̇асмим̣язва сам̣важчарз ж̇здтамаасз виж̇аяабурам̣ винасси. д̇асмим̣язва сам̣важчарз паг̇г̇унамаасз сад̇виварааж̇аа рад̇анабуурам̣ наама наг̇арам̣ маабзд̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзсийд̇и.,कलियुगे छब्बिसाधिके सत्तवस्ससते वेसाखमासे जेय्यपुरनगरं विनस्सि। तस्मिंयेव संवच्छरे जेट्ठमासे विजयपुरं विनस्सि। तस्मिंयेव संवच्छरे फग्गुनमासे सत्विवराजा रतनपूरं नाम नगरं मापेत्वा रज्‍जं कारेसीति।,કલિયુગે છબ્બિસાધિકે સત્તવસ્સસતે વેસાખમાસે જેય્યપુરનગરં વિનસ્સિ. તસ્મિંયેવ સંવચ્છરે જેટ્ઠમાસે વિજયપુરં વિનસ્સિ. તસ્મિંયેવ સંવચ્છરે ફગ્ગુનમાસે સત્વિવરાજા રતનપૂરં નામ નગરં માપેત્વા રજ્જં કારેસીતિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਬ੍ਬਿਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ વੇਸਾਖਮਾਸੇ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰਂ વਿਨਸ੍ਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸੇ વਿਜਯਪੁਰਂ વਿਨਸ੍ਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸੇ ਸਤ੍વਿવਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸੀਤਿ।,កលិយុគេ ឆព្ពិសាធិកេ សត្តវស្សសតេ វេសាខមាសេ ជេយ្យបុរនគរំ វិនស្សិ។ តស្មិំយេវ សំវច្ឆរេ ជេដ្ឋមាសេ វិជយបុរំ វិនស្សិ។ តស្មិំយេវ សំវច្ឆរេ ផគ្គុនមាសេ សត្វិវរាជា រតនបូរំ នាម នគរំ មាបេត្វា រជ្ជំ ការេសីតិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಛಬ್ಬಿಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ವೇಸಾಖಮಾಸೇ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರಂ ವಿನಸ್ಸಿ। ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಜೇಟ್ಠಮಾಸೇ ವಿಜಯಪುರಂ ವಿನಸ್ಸಿ। ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸೇ ಸತ್ವಿವರಾಜಾ ರತನಪೂರಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸೀತಿ।,കലിയുഗേ ഛബ്ബിസാധികേ സത്തവസ്സസതേ വേസാഖമാസേ ജെയ്യപുരനഗരം വിനസ്സി. തസ്മിംയേവ സംവച്ഛരേ ജെട്ഠമാസേ വിജയപുരം വിനസ്സി. തസ്മിംയേവ സംവച്ഛരേ ഫഗ്ഗുനമാസേ സത്വിവരാജാ രതനപൂരം നാമ നഗരം മാപെത്വാ രജ്ജം കാരേസീതി.,කලියුගෙ ඡබ්‌බිසාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ වෙසාඛමාසෙ ජෙය්‍යපුරනගරං විනස්‌සි. තස්‌මිංයෙව සංවච්‌ඡරෙ ජෙට්‌ඨමාසෙ විජයපුරං විනස්‌සි. තස්‌මිංයෙව සංවච්‌ඡරෙ ඵග්‌ගුනමාසෙ සත්‌විවරාජා රතනපූරං නාම නගරං මාපෙත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසීති.,கலியுகே³ ச²ப்³பி³ஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே வேஸாக²மாஸே ஜெய்யபுரனக³ரங் வினஸ்ஸி. தஸ்மிங்யேவ ஸங்வச்ச²ரே ஜெட்ட²மாஸே விஜயபுரங் வினஸ்ஸி. தஸ்மிங்யேவ ஸங்வச்ச²ரே ப²க்³கு³னமாஸே ஸத்விவராஜா ரதனபூரங் நாம நக³ரங் மாபெத்வா ரஜ்ஜங் காரேஸீதி.,కలియుగే ఛబ్బిసాధికే సత్తవస్ససతే వేసాఖమాసే జేయ్యపురనగరం వినస్సి. తస్మింయేవ సంవచ్ఛరే జేట్ఠమాసే విజయపురం వినస్సి. తస్మింయేవ సంవచ్ఛరే ఫగ్గునమాసే సత్వివరాజా రతనపూరం నామ నగరం మాపేత్వా రజ్జం కారేసీతి.,กลิยุเค ฉพฺพิสาธิเก สตฺตวสฺสสเต เวสาขมาเส เชยฺยปุรนครํ วินสฺสิฯ ตสฺมิํเยว สํวจฺฉเร เชฏฺฐมาเส วิชยปุรํ วินสฺสิฯ ตสฺมิํเยว สํวจฺฉเร ผคฺคุนมาเส สตฺวิวราชา รตนปูรํ นาม นครํ มาเปตฺวา รชฺชํ กาเรสีติฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་བྦི་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཝེ་སཱ་ཁ་མཱ་སེ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་རཾ ཝི་ན་སྶི། ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ཛེ་ཊྛ་མཱ་སེ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་རཾ ཝི་ན་སྶི། ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་སེ ས་ཏྭི་ཝ་རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སཱི་ཏི། 571,centre,Idaṃ vijayapurajeyyapuresu sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ဝိဇယပုရဇေယျပုရေသု သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং ৰিজযপুরজেয্যপুরেসু সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ виж̇аяабураж̇зяяабурзсу саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं विजयपुरजेय्यपुरेसु सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં વિજયપુરજેય્યપુરેસુ સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ વਿਜਯਪੁਰਜੇਯ੍ਯਪੁਰੇਸੁ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ វិជយបុរជេយ្យបុរេសុ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ವಿಜಯಪುರಜೇಯ್ಯಪುರೇಸು ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം വിജയപുരജെയ്യപുരേസു സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං විජයපුරජෙය්‍යපුරෙසු සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் விஜயபுரஜெய்யபுரேஸு ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం విజయపురజేయ్యపురేసు సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ วิชยปุรเชยฺยปุเรสุ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་ར་ཛེ་ཡྻ་པུ་རེ་སུ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 572,bodytext,Idāni marammamaṇḍale tambanīparaṭṭheyeva ratanapūranagare sāsanavaṃsaṃ vakkhāmi.,ဣဒာနိ မရမ္မမဏ္ဍလေ တမ္ဗနီပရဋ္ဌေယေဝ ရတနပူရနဂရေ သာသနဝံသံ ဝက္ခါမိ။,ইদানি মরম্মমণ্ডলে তম্বনীপরট্ঠেযেৰ রতনপূরনগরে সাসনৰংসং ৰক্খামি।,ид̣̇аани мараммаман̣д̣алз д̇амб̣анийбарадтзязва рад̇анабууранаг̇арз саасанавам̣сам̣ вагкаами.,इदानि मरम्ममण्डले तम्बनीपरट्ठेयेव रतनपूरनगरे सासनवंसं वक्खामि।,ઇદાનિ મરમ્મમણ્ડલે તમ્બનીપરટ્ઠેયેવ રતનપૂરનગરે સાસનવંસં વક્ખામિ.,ਇਦਾਨਿ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਤਮ੍ਬਨੀਪਰਟ੍ਠੇਯੇવ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਸਾਸਨવਂਸਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।,ឥទានិ មរម្មមណ្ឌលេ តម្ពនីបរដ្ឋេយេវ រតនបូរនគរេ សាសនវំសំ វក្ខាមិ។,ಇದಾನಿ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ತಮ್ಬನೀಪರಟ್ಠೇಯೇವ ರತನಪೂರನಗರೇ ಸಾಸನವಂಸಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।,ഇദാനി മരമ്മമണ്ഡലേ തമ്ബനീപരട്ഠേയേവ രതനപൂരനഗരേ സാസനവംസം വക്ഖാമി.,ඉදානි මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ තම්‌බනීපරට්‌ඨෙයෙව රතනපූරනගරෙ සාසනවංසං වක්‌ඛාමි.,இதா³னி மரம்மமண்ட³லே தம்ப³னீபரட்டே²யேவ ரதனபூரனக³ரே ஸாஸனவங்ஸங் வக்கா²மி.,ఇదాని మరమ్మమణ్డలే తమ్బనీపరట్ఠేయేవ రతనపూరనగరే సాసనవంసం వక్ఖామి.,อิทานิ มรมฺมมณฺฑเล ตมฺพนีปรฏฺเฐเยว รตนปูรนคเร สาสนวํสํ วกฺขามิฯ,ཨི་དཱ་ནི མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཏ་མྦ་ནཱི་པ་ར་ཊྛེ་ཡེ་ཝ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཝ་ཀྑཱ་མི། 573,bodytext,"Kaliyuge hi aṭṭhāsītādhike sattavassasate narapatirañño dhitāya saddhiṃ aloṅgacaññisūrañño putto ānandasūriyo nāma santhavaṃ katvā ekaṃ (siddhikaṃ nāma puttaṃ vijāyi. So vaye sampatte rajjasampattiṃ labhi. Tato pabhuti yāva mrenacodighā raññā arimaddananagare rajjaṃ akaṃsu). Tato pacchā sirisudhammarājādhipatīti laddhanāmo satvivarājā ratanapūranagare rajjaṃ kāresi. Tassa rañño kāle kaliyuge ekanavutādhike sattavassasate sampatte laṅkādīpato sirisaddhammālaṅkāratthero sīhaḷamahāsāmittherocāti ime dve therā pañca sarīradhātuyo ānetvā nāvāya kusimatitthaṃ pāpuṇitvā rāmaññaraṭṭhe baññārani nāmena raññā nivāritā anisīdisvā tato soyeva rājā there yāva sirikhettanagarā pahiṇi. Tamatthaṃ ñatvā ratanapūrindo rājā cattālīsāya nāvāhi yāva sirikhettanagaraṃ paccuggantvā ānesi. Ānetvā ca mahānavagāmaṃ pattakāle saha orodhehi amaccehi ca sayameva rājā paccuggacchi. Ratanapūraṃ ppana pattakāle mahāpathavī cali, paṭinādañca nadi. Tadā rājā sammāsambuddhassa tilokaggassa sāsanaṃ paggaṇhissāmīti cintetvā sarīradhātuṃ ānetvā idha pattakāle ayaṃ mahāpathavī calati, paṭinādañca nadati, idaṃ amhākaṃ raṭṭhe jinasāsanassa cirakālaṃ patiṭṭhānabhāve pubbanimittanti sayameva nimittapāṭhaṃ akāsi.",ကလိယုဂေ ဟိ အဋ္ဌာသီတာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ နရပတိရညော ဓိတာယ သဒ္ဓိံ အလောင်္ဂစညိသူရညော ပုတ္တော အာနန္ဒသူရိယော နာမ သန္ထဝံ ကတွာ ဧကံ (သိဒ္ဓိကံ နာမ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ။ သော ဝယေ သမ္ပတ္တေ ရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ လဘိ။ တတော ပဘုတိ ယာဝ မြေနစောဒိဃာ ရညာ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ရဇ္ဇံ အကံသု)။ တတော ပစ္ဆာ သိရိသုဓမ္မရာဇာဓိပတီတိ လဒ္ဓနာမော သတွိဝရာဇာ ရတနပူရနဂရေ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ကလိယုဂေ ဧကနဝုတာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ လင်္ကာဒီပတော သိရိသဒ္ဓမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရော သီဟဠမဟာသာမိတ္ထေရောစာတိ ဣမေ ဒွေ ထေရာ ပဉ္စ သရီရဓာတုယော အာနေတွာ နာဝါယ ကုသိမတိတ္ထံ ပါပုဏိတွာ ရာမညရဋ္ဌေ ဗညာရနိ နာမေန ရညာ နိဝါရိတာ အနိသီဒိသွာ တတော သောယေဝ ရာဇာ ထေရေ ယာဝ သိရိခေတ္တနဂရာ ပဟိဏိ။ တမတ္ထံ ဉတွာ ရတနပူရိန္ဒော ရာဇာ စတ္တာလီသာယ နာဝါဟိ ယာဝ သိရိခေတ္တနဂရံ ပစ္စုဂ္ဂန္တွာ အာနေသိ။ အာနေတွာ စ မဟာနဝဂါမံ ပတ္တကာလေ သဟ ဩရောဓေဟိ အမစ္စေဟိ စ သယမေဝ ရာဇာ ပစ္စုဂ္ဂစ္ဆိ။ ရတနပူရံ ပ္ပန ပတ္တကာလေ မဟာပထဝီ စလိ၊ ပဋိနာဒဉ္စ နဒိ။ တဒာ ရာဇာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ တိလောကဂ္ဂဿ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိဿာမီတိ စိန္တေတွာ သရီရဓာတုံ အာနေတွာ ဣဓ ပတ္တကာလေ အယံ မဟာပထဝီ စလတိ၊ ပဋိနာဒဉ္စ နဒတိ၊ ဣဒံ အမှာကံ ရဋ္ဌေ ဇိနသာသနဿ စိရကာလံ ပတိဋ္ဌာနဘာဝေ ပုဗ္ဗနိမိတ္တန္တိ သယမေဝ နိမိတ္တပါဌံ အကာသိ။,"কলিযুগে হি অট্ঠাসীতাধিকে সত্তৰস্সসতে নরপতিরঞ্ঞো ধিতায সদ্ধিং অলোঙ্গচঞ্ঞিসূরঞ্ঞো পুত্তো আনন্দসূরিযো নাম সন্থৰং কত্ৰা একং (সিদ্ধিকং নাম পুত্তং ৰিজাযি। সো ৰযে সম্পত্তে রজ্জসম্পত্তিং লভি। ততো পভুতি যাৰ ম্রেনচোদিঘা রঞ্ঞা অরিমদ্দননগরে রজ্জং অকংসু)। ততো পচ্ছা সিরিসুধম্মরাজাধিপতীতি লদ্ধনামো সত্ৰিৰরাজা রতনপূরনগরে রজ্জং কারেসি। তস্স রঞ্ঞো কালে কলিযুগে একনৰুতাধিকে সত্তৰস্সসতে সম্পত্তে লঙ্কাদীপতো সিরিসদ্ধম্মালঙ্কারত্থেরো সীহল়মহাসামিত্থেরোচাতি ইমে দ্ৰে থেরা পঞ্চ সরীরধাতুযো আনেত্ৰা নাৰায কুসিমতিত্থং পাপুণিত্ৰা রামঞ্ঞরট্ঠে বঞ্ঞারনি নামেন রঞ্ঞা নিৰারিতা অনিসীদিস্ৰা ততো সোযেৰ রাজা থেরে যাৰ সিরিখেত্তনগরা পহিণি। তমত্থং ঞত্ৰা রতনপূরিন্দো রাজা চত্তালীসায নাৰাহি যাৰ সিরিখেত্তনগরং পচ্চুগ্গন্ত্ৰা আনেসি। আনেত্ৰা চ মহানৰগামং পত্তকালে সহ ওরোধেহি অমচ্চেহি চ সযমেৰ রাজা পচ্চুগ্গচ্ছি। রতনপূরং প্পন পত্তকালে মহাপথৰী চলি, পটিনাদঞ্চ নদি। তদা রাজা সম্মাসম্বুদ্ধস্স তিলোকগ্গস্স সাসনং পগ্গণ্হিস্সামীতি চিন্তেত্ৰা সরীরধাতুং আনেত্ৰা ইধ পত্তকালে অযং মহাপথৰী চলতি, পটিনাদঞ্চ নদতি, ইদং অম্হাকং রট্ঠে জিনসাসনস্স চিরকালং পতিট্ঠানভাৰে পুব্বনিমিত্তন্তি সযমেৰ নিমিত্তপাঠং অকাসি।","галияуг̇з хи адтаасийд̇аад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з нарабад̇иран̃н̃о д̇хид̇ааяа сад̣̇д̇хим̣ алон̇г̇ажан̃н̃исууран̃н̃о буд̇д̇о аананд̣̇асуурияо наама сант̇авам̣ гад̇ваа згам̣ (сид̣̇д̇хигам̣ наама буд̇д̇ам̣ виж̇ааяи. со ваяз самбад̇д̇з раж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ лабхи. д̇ад̇о бабхуд̇и яаава мрзнажод̣̇игхаа ран̃н̃аа аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз раж̇ж̇ам̣ агам̣су). д̇ад̇о бажчаа сирисуд̇хаммарааж̇аад̇хибад̇ийд̇и лад̣̇д̇ханаамо сад̇виварааж̇аа рад̇анабууранаг̇арз раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асса ран̃н̃о гаалз галияуг̇з зганавуд̇аад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з самбад̇д̇з лан̇гаад̣̇ийбад̇о сирисад̣̇д̇хаммаалан̇гаарад̇т̇зро сийхал̣амахаасаамид̇т̇зрожаад̇и имз д̣̇вз т̇зраа бан̃жа сарийрад̇хаад̇уяо аанзд̇ваа наавааяа гусимад̇ид̇т̇ам̣ баабун̣ид̇ваа рааман̃н̃арадтз б̣ан̃н̃аарани наамзна ран̃н̃аа ниваарид̇аа анисийд̣̇исваа д̇ад̇о соязва рааж̇аа т̇зрз яаава сирикзд̇д̇анаг̇араа бахин̣и. д̇амад̇т̇ам̣ н̃ад̇ваа рад̇анабууринд̣̇о рааж̇аа жад̇д̇аалийсааяа нааваахи яаава сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ бажжуг̇г̇анд̇ваа аанзси. аанзд̇ваа жа махаанаваг̇аамам̣ бад̇д̇агаалз саха ород̇хзхи амажжзхи жа саяамзва рааж̇аа бажжуг̇г̇ажчи. рад̇анабуурам̣ ббана бад̇д̇агаалз махаабат̇авий жали, бадинаад̣̇ан̃жа над̣̇и. д̇ад̣̇аа рааж̇аа саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса д̇илогаг̇г̇асса саасанам̣ баг̇г̇ан̣хиссаамийд̇и жинд̇зд̇ваа сарийрад̇хаад̇ум̣ аанзд̇ваа ид̇ха бад̇д̇агаалз аяам̣ махаабат̇авий жалад̇и, бадинаад̣̇ан̃жа над̣̇ад̇и, ид̣̇ам̣ амхаагам̣ радтз ж̇инасаасанасса жирагаалам̣ бад̇идтаанабхаавз буб̣б̣анимид̇д̇анд̇и саяамзва нимид̇д̇абаатам̣ агааси.","कलियुगे हि अट्ठासीताधिके सत्तवस्ससते नरपतिरञ्‍ञो धिताय सद्धिं अलोङ्गचञ्‍ञिसूरञ्‍ञो पुत्तो आनन्दसूरियो नाम सन्थवं कत्वा एकं (सिद्धिकं नाम पुत्तं विजायि। सो वये सम्पत्ते रज्‍जसम्पत्तिं लभि। ततो पभुति याव म्रेनचोदिघा रञ्‍ञा अरिमद्दननगरे रज्‍जं अकंसु)। ततो पच्छा सिरिसुधम्मराजाधिपतीति लद्धनामो सत्विवराजा रतनपूरनगरे रज्‍जं कारेसि। तस्स रञ्‍ञो काले कलियुगे एकनवुताधिके सत्तवस्ससते सम्पत्ते लङ्कादीपतो सिरिसद्धम्मालङ्कारत्थेरो सीहळमहासामित्थेरोचाति इमे द्वे थेरा पञ्‍च सरीरधातुयो आनेत्वा नावाय कुसिमतित्थं पापुणित्वा रामञ्‍ञरट्ठे बञ्‍ञारनि नामेन रञ्‍ञा निवारिता अनिसीदिस्वा ततो सोयेव राजा थेरे याव सिरिखेत्तनगरा पहिणि। तमत्थं ञत्वा रतनपूरिन्दो राजा चत्तालीसाय नावाहि याव सिरिखेत्तनगरं पच्‍चुग्गन्त्वा आनेसि। आनेत्वा च महानवगामं पत्तकाले सह ओरोधेहि अमच्‍चेहि च सयमेव राजा पच्‍चुग्गच्छि। रतनपूरं प्पन पत्तकाले महापथवी चलि, पटिनादञ्‍च नदि। तदा राजा सम्मासम्बुद्धस्स तिलोकग्गस्स सासनं पग्गण्हिस्सामीति चिन्तेत्वा सरीरधातुं आनेत्वा इध पत्तकाले अयं महापथवी चलति, पटिनादञ्‍च नदति, इदं अम्हाकं रट्ठे जिनसासनस्स चिरकालं पतिट्ठानभावे पुब्बनिमित्तन्ति सयमेव निमित्तपाठं अकासि।","કલિયુગે હિ અટ્ઠાસીતાધિકે સત્તવસ્સસતે નરપતિરઞ્ઞો ધિતાય સદ્ધિં અલોઙ્ગચઞ્ઞિસૂરઞ્ઞો પુત્તો આનન્દસૂરિયો નામ સન્થવં કત્વા એકં (સિદ્ધિકં નામ પુત્તં વિજાયિ. સો વયે સમ્પત્તે રજ્જસમ્પત્તિં લભિ. તતો પભુતિ યાવ મ્રેનચોદિઘા રઞ્ઞા અરિમદ્દનનગરે રજ્જં અકંસુ). તતો પચ્છા સિરિસુધમ્મરાજાધિપતીતિ લદ્ધનામો સત્વિવરાજા રતનપૂરનગરે રજ્જં કારેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે કલિયુગે એકનવુતાધિકે સત્તવસ્સસતે સમ્પત્તે લઙ્કાદીપતો સિરિસદ્ધમ્માલઙ્કારત્થેરો સીહળમહાસામિત્થેરોચાતિ ઇમે દ્વે થેરા પઞ્ચ સરીરધાતુયો આનેત્વા નાવાય કુસિમતિત્થં પાપુણિત્વા રામઞ્ઞરટ્ઠે બઞ્ઞારનિ નામેન રઞ્ઞા નિવારિતા અનિસીદિસ્વા તતો સોયેવ રાજા થેરે યાવ સિરિખેત્તનગરા પહિણિ. તમત્થં ઞત્વા રતનપૂરિન્દો રાજા ચત્તાલીસાય નાવાહિ યાવ સિરિખેત્તનગરં પચ્ચુગ્ગન્ત્વા આનેસિ. આનેત્વા ચ મહાનવગામં પત્તકાલે સહ ઓરોધેહિ અમચ્ચેહિ ચ સયમેવ રાજા પચ્ચુગ્ગચ્છિ. રતનપૂરં પ્પન પત્તકાલે મહાપથવી ચલિ, પટિનાદઞ્ચ નદિ. તદા રાજા સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ તિલોકગ્ગસ્સ સાસનં પગ્ગણ્હિસ્સામીતિ ચિન્તેત્વા સરીરધાતું આનેત્વા ઇધ પત્તકાલે અયં મહાપથવી ચલતિ, પટિનાદઞ્ચ નદતિ, ઇદં અમ્હાકં રટ્ઠે જિનસાસનસ્સ ચિરકાલં પતિટ્ઠાનભાવે પુબ્બનિમિત્તન્તિ સયમેવ નિમિત્તપાઠં અકાસિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਹਿ ਅਟ੍ਠਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਨਰਪਤਿਰਞ੍ਞੋ ਧਿਤਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਲੋਙ੍ਗਚਞ੍ਞਿਸੂਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਆਨਨ੍ਦਸੂਰਿਯੋ ਨਾਮ ਸਨ੍ਥવਂ ਕਤ੍વਾ ਏਕਂ (ਸਿਦ੍ਧਿਕਂ ਨਾਮ ਪੁਤ੍ਤਂ વਿਜਾਯਿ। ਸੋ વਯੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਲਭਿ। ਤਤੋ ਪਭੁਤਿ ਯਾવ ਮ੍ਰੇਨਚੋਦਿਘਾ ਰਞ੍ਞਾ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਅਕਂਸੁ)। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸਿਰਿਸੁਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਪਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ ਸਤ੍વਿવਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਤੋ ਸਿਰਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋਚਾਤਿ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਪਞ੍ਚ ਸਰੀਰਧਾਤੁਯੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਨਾવਾਯ ਕੁਸਿਮਤਿਤ੍ਥਂ ਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਬਞ੍ਞਾਰਨਿ ਨਾਮੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਨਿવਾਰਿਤਾ ਅਨਿਸੀਦਿਸ੍વਾ ਤਤੋ ਸੋਯੇવ ਰਾਜਾ ਥੇਰੇ ਯਾવ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਾ ਪਹਿਣਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਞਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਿਨ੍ਦੋ ਰਾਜਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਨਾવਾਹਿ ਯਾવ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਨੇਸਿ। ਆਨੇਤ੍વਾ ਚ ਮਹਾਨવਗਾਮਂ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਸਹ ਓਰੋਧੇਹਿ ਅਮਚ੍ਚੇਹਿ ਚ ਸਯਮੇવ ਰਾਜਾ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਚ੍ਛਿ। ਰਤਨਪੂਰਂ ਪ੍ਪਨ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਮਹਾਪਥવੀ ਚਲਿ, ਪਟਿਨਾਦਞ੍ਚ ਨਦਿ। ਤਦਾ ਰਾਜਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਰੀਰਧਾਤੁਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਇਧ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਅਯਂ ਮਹਾਪਥવੀ ਚਲਤਿ, ਪਟਿਨਾਦਞ੍ਚ ਨਦਤਿ, ਇਦਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਟ੍ਠੇ ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਚਿਰਕਾਲਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭਾવੇ ਪੁਬ੍ਬਨਿਮਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਯਮੇવ ਨਿਮਿਤ੍ਤਪਾਠਂ ਅਕਾਸਿ।","កលិយុគេ ហិ អដ្ឋាសីតាធិកេ សត្តវស្សសតេ នរបតិរញ្ញោ ធិតាយ សទ្ធិំ អលោង្គចញ្ញិសូរញ្ញោ បុត្តោ អានន្ទសូរិយោ នាម សន្ថវំ កត្វា ឯកំ (សិទ្ធិកំ នាម បុត្តំ វិជាយិ។ សោ វយេ សម្បត្តេ រជ្ជសម្បត្តិំ លភិ។ តតោ បភុតិ យាវ ម្រេនចោទិឃា រញ្ញា អរិមទ្ទននគរេ រជ្ជំ អកំសុ)។ តតោ បច្ឆា សិរិសុធម្មរាជាធិបតីតិ លទ្ធនាមោ សត្វិវរាជា រតនបូរនគរេ រជ្ជំ ការេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ កលិយុគេ ឯកនវុតាធិកេ សត្តវស្សសតេ សម្បត្តេ លង្កាទីបតោ សិរិសទ្ធម្មាលង្ការត្ថេរោ សីហឡមហាសាមិត្ថេរោចាតិ ឥមេ ទ្វេ ថេរា បញ្ច សរីរធាតុយោ អានេត្វា នាវាយ កុសិមតិត្ថំ បាបុណិត្វា រាមញ្ញរដ្ឋេ ពញ្ញារនិ នាមេន រញ្ញា និវារិតា អនិសីទិស្វា តតោ សោយេវ រាជា ថេរេ យាវ សិរិខេត្តនគរា បហិណិ។ តមត្ថំ ញត្វា រតនបូរិន្ទោ រាជា ចត្តាលីសាយ នាវាហិ យាវ សិរិខេត្តនគរំ បច្ចុគ្គន្ត្វា អានេសិ។ អានេត្វា ច មហានវគាមំ បត្តកាលេ សហ ឱរោធេហិ អមច្ចេហិ ច សយមេវ រាជា បច្ចុគ្គច្ឆិ។ រតនបូរំ ប្បន បត្តកាលេ មហាបថវី ចលិ, បដិនាទញ្ច នទិ។ តទា រាជា សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស តិលោកគ្គស្ស សាសនំ បគ្គណ្ហិស្សាមីតិ ចិន្តេត្វា សរីរធាតុំ អានេត្វា ឥធ បត្តកាលេ អយំ មហាបថវី ចលតិ, បដិនាទញ្ច នទតិ, ឥទំ អម្ហាកំ រដ្ឋេ ជិនសាសនស្ស ចិរកាលំ បតិដ្ឋានភាវេ បុព្ពនិមិត្តន្តិ សយមេវ និមិត្តបាឋំ អកាសិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಹಿ ಅಟ್ಠಾಸೀತಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ನರಪತಿರಞ್ಞೋ ಧಿತಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಅಲೋಙ್ಗಚಞ್ಞಿಸೂರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಆನನ್ದಸೂರಿಯೋ ನಾಮ ಸನ್ಥವಂ ಕತ್ವಾ ಏಕಂ (ಸಿದ್ಧಿಕಂ ನಾಮ ಪುತ್ತಂ ವಿಜಾಯಿ। ಸೋ ವಯೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಲಭಿ। ತತೋ ಪಭುತಿ ಯಾವ ಮ್ರೇನಚೋದಿಘಾ ರಞ್ಞಾ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ರಜ್ಜಂ ಅಕಂಸು)। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸಿರಿಸುಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿಪತೀತಿ ಲದ್ಧನಾಮೋ ಸತ್ವಿವರಾಜಾ ರತನಪೂರನಗರೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕನವುತಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಲಙ್ಕಾದೀಪತೋ ಸಿರಿಸದ್ಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಸೀಹಳಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋಚಾತಿ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಪಞ್ಚ ಸರೀರಧಾತುಯೋ ಆನೇತ್ವಾ ನಾವಾಯ ಕುಸಿಮತಿತ್ಥಂ ಪಾಪುಣಿತ್ವಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಬಞ್ಞಾರನಿ ನಾಮೇನ ರಞ್ಞಾ ನಿವಾರಿತಾ ಅನಿಸೀದಿಸ್ವಾ ತತೋ ಸೋಯೇವ ರಾಜಾ ಥೇರೇ ಯಾವ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಾ ಪಹಿಣಿ। ತಮತ್ಥಂ ಞತ್ವಾ ರತನಪೂರಿನ್ದೋ ರಾಜಾ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ನಾವಾಹಿ ಯಾವ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಆನೇಸಿ। ಆನೇತ್ವಾ ಚ ಮಹಾನವಗಾಮಂ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಸಹ ಓರೋಧೇಹಿ ಅಮಚ್ಚೇಹಿ ಚ ಸಯಮೇವ ರಾಜಾ ಪಚ್ಚುಗ್ಗಚ್ಛಿ। ರತನಪೂರಂ ಪ್ಪನ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಮಹಾಪಥವೀ ಚಲಿ, ಪಟಿನಾದಞ್ಚ ನದಿ। ತದಾ ರಾಜಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ತಿಲೋಕಗ್ಗಸ್ಸ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಸರೀರಧಾತುಂ ಆನೇತ್ವಾ ಇಧ ಪತ್ತಕಾಲೇ ಅಯಂ ಮಹಾಪಥವೀ ಚಲತಿ, ಪಟಿನಾದಞ್ಚ ನದತಿ, ಇದಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಟ್ಠೇ ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಚಿರಕಾಲಂ ಪತಿಟ್ಠಾನಭಾವೇ ಪುಬ್ಬನಿಮಿತ್ತನ್ತಿ ಸಯಮೇವ ನಿಮಿತ್ತಪಾಠಂ ಅಕಾಸಿ।","കലിയുഗേ ഹി അട്ഠാസീതാധികേ സത്തവസ്സസതേ നരപതിരഞ്ഞോ ധിതായ സദ്ധിം അലൊങ്ഗചഞ്ഞിസൂരഞ്ഞോ പുത്തോ ആനന്ദസൂരിയോ നാമ സന്ഥവം കത്വാ ഏകം (സിദ്ധികം നാമ പുത്തം വിജായി. സോ വയേ സമ്പത്തേ രജ്ജസമ്പത്തിം ലഭി. തതോ പഭുതി യാവ മ്രേനചോദിഘാ രഞ്ഞാ അരിമദ്ദനനഗരേ രജ്ജം അകംസു). തതോ പച്ഛാ സിരിസുധമ്മരാജാധിപതീതി ലദ്ധനാമോ സത്വിവരാജാ രതനപൂരനഗരേ രജ്ജം കാരേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ കലിയുഗേ ഏകനവുതാധികേ സത്തവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ലങ്കാദീപതോ സിരിസദ്ധമ്മാലങ്കാരത്ഥേരോ സീഹളമഹാസാമിത്ഥേരോചാതി ഇമേ ദ്വേ ഥേരാ പഞ്ച സരീരധാതുയോ ആനെത്വാ നാവായ കുസിമതിത്ഥം പാപുണിത്വാ രാമഞ്ഞരട്ഠേ ബഞ്ഞാരനി നാമേന രഞ്ഞാ നിവാരിതാ അനിസീദിസ്വാ തതോ സോയേവ രാജാ ഥേരേ യാവ സിരിഖെത്തനഗരാ പഹിണി. തമത്ഥം ഞത്വാ രതനപൂരിന്ദോ രാജാ ചത്താലീസായ നാവാഹി യാവ സിരിഖെത്തനഗരം പച്ചുഗ്ഗന്ത്വാ ആനേസി. ആനെത്വാ ച മഹാനവഗാമം പത്തകാലേ സഹ ഓരോധേഹി അമച്ചേഹി ച സയമേവ രാജാ പച്ചുഗ്ഗച്ഛി. രതനപൂരം പ്പന പത്തകാലേ മഹാപഥവീ ചലി, പടിനാദഞ്ച നദി. തദാ രാജാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ തിലോകഗ്ഗസ്സ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീതി ചിന്തെത്വാ സരീരധാതും ആനെത്വാ ഇധ പത്തകാലേ അയം മഹാപഥവീ ചലതി, പടിനാദഞ്ച നദതി, ഇദം അമ്ഹാകം രട്ഠേ ജിനസാസനസ്സ ചിരകാലം പതിട്ഠാനഭാവേ പുബ്ബനിമിത്തന്തി സയമേവ നിമിത്തപാഠം അകാസി.","කලියුගෙ හි අට්‌ඨාසීතාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ නරපතිරඤ්‌ඤො ධිතාය සද්‌ධිං අලොඞ්‌ගචඤ්‌ඤිසූරඤ්‌ඤො පුත්‌තො ආනන්‌දසූරියො නාම සන්‌ථවං කත්‌වා එකං (සිද්‌ධිකං නාම පුත්‌තං විජායි. සො වයෙ සම්‌පත්‌තෙ රජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං ලභි. තතො පභුති යාව ම්‍රෙනචොදිඝා රඤ්‌ඤා අරිමද්‌දනනගරෙ රජ්‌ජං අකංසු). තතො පච්‌ඡා සිරිසුධම්‌මරාජාධිපතීති ලද්‌ධනාමො සත්‌විවරාජා රතනපූරනගරෙ රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ කලියුගෙ එකනවුතාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ලඞ්‌කාදීපතො සිරිසද්‌ධම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො සීහළමහාසාමිත්‌ථෙරොචාති ඉමෙ ද්‌වෙ ථෙරා පඤ්‌ච සරීරධාතුයො ආනෙත්‌වා නාවාය කුසිමතිත්‌ථං පාපුණිත්‌වා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ බඤ්‌ඤාරනි නාමෙන රඤ්‌ඤා නිවාරිතා අනිසීදිස්‌වා තතො සොයෙව රාජා ථෙරෙ යාව සිරිඛෙත්‌තනගරා පහිණි. තමත්‌ථං ඤත්‌වා රතනපූරින්‌දො රාජා චත්‌තාලීසාය නාවාහි යාව සිරිඛෙත්‌තනගරං පච්‌චුග්‌ගන්‌ත්‌වා ආනෙසි. ආනෙත්‌වා ච මහානවගාමං පත්‌තකාලෙ සහ ඔරොධෙහි අමච්‌චෙහි ච සයමෙව රාජා පච්‌චුග්‌ගච්‌ඡි. රතනපූරං ප්‌පන පත්‌තකාලෙ මහාපථවී චලි, පටිනාදඤ්‌ච නදි. තදා රාජා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස තිලොකග්‌ගස්‌ස සාසනං පග්‌ගණ්‌හිස්‌සාමීති චින්‌තෙත්‌වා සරීරධාතුං ආනෙත්‌වා ඉධ පත්‌තකාලෙ අයං මහාපථවී චලති, පටිනාදඤ්‌ච නදති, ඉදං අම්‌හාකං රට්‌ඨෙ ජිනසාසනස්‌ස චිරකාලං පතිට්‌ඨානභාවෙ පුබ්‌බනිමිත්‌තන්‌ති සයමෙව නිමිත්‌තපාඨං අකාසි.","கலியுகே³ ஹி அட்டா²ஸீதாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே நரபதிரஞ்ஞோ தி⁴தாய ஸத்³தி⁴ங் அலொங்க³சஞ்ஞிஸூரஞ்ஞோ புத்தோ ஆனந்த³ஸூரியோ நாம ஸந்த²வங் கத்வா ஏகங் (ஸித்³தி⁴கங் நாம புத்தங் விஜாயி. ஸோ வயே ஸம்பத்தே ரஜ்ஜஸம்பத்திங் லபி⁴. ததோ பபு⁴தி யாவ ம்ரேனசோதி³கா⁴ ரஞ்ஞா அரிமத்³த³னநக³ரே ரஜ்ஜங் அகங்ஸு). ததோ பச்சா² ஸிரிஸுத⁴ம்மராஜாதி⁴பதீதி லத்³த⁴னாமோ ஸத்விவராஜா ரதனபூரனக³ரே ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே கலியுகே³ ஏகனவுதாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே லங்காதீ³பதோ ஸிரிஸத்³த⁴ம்மாலங்காரத்தே²ரோ ஸீஹளமஹாஸாமித்தே²ரோசாதி இமே த்³வே தே²ரா பஞ்ச ஸரீரதா⁴துயோ ஆனெத்வா நாவாய குஸிமதித்த²ங் பாபுணித்வா ராமஞ்ஞரட்டே² ப³ஞ்ஞாரனி நாமேன ரஞ்ஞா நிவாரிதா அனிஸீதி³ஸ்வா ததோ ஸோயேவ ராஜா தே²ரே யாவ ஸிரிகெ²த்தனக³ரா பஹிணி. தமத்த²ங் ஞத்வா ரதனபூரிந்தோ³ ராஜா சத்தாலீஸாய நாவாஹி யாவ ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் பச்சுக்³க³ந்த்வா ஆனேஸி. ஆனெத்வா ச மஹானவகா³மங் பத்தகாலே ஸஹ ஓரோதே⁴ஹி அமச்சேஹி ச ஸயமேவ ராஜா பச்சுக்³க³ச்சி². ரதனபூரங் ப்பன பத்தகாலே மஹாபத²வீ சலி, படினாத³ஞ்ச நதி³. ததா³ ராஜா ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ திலோகக்³க³ஸ்ஸ ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி சிந்தெத்வா ஸரீரதா⁴துங் ஆனெத்வா இத⁴ பத்தகாலே அயங் மஹாபத²வீ சலதி, படினாத³ஞ்ச நத³தி, இத³ங் அம்ஹாகங் ரட்டே² ஜினஸாஸனஸ்ஸ சிரகாலங் பதிட்டா²னபா⁴வே புப்³ப³னிமித்தந்தி ஸயமேவ நிமித்தபாட²ங் அகாஸி.","కలియుగే హి అట్ఠాసీతాధికే సత్తవస్ససతే నరపతిరఞ్ఞో ధితాయ సద్ధిం అలోఙ్గచఞ్ఞిసూరఞ్ఞో పుత్తో ఆనన్దసూరియో నామ సన్థవం కత్వా ఏకం (సిద్ధికం నామ పుత్తం విజాయి. సో వయే సమ్పత్తే రజ్జసమ్పత్తిం లభి. తతో పభుతి యావ మ్రేనచోదిఘా రఞ్ఞా అరిమద్దననగరే రజ్జం అకంసు). తతో పచ్ఛా సిరిసుధమ్మరాజాధిపతీతి లద్ధనామో సత్వివరాజా రతనపూరనగరే రజ్జం కారేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే కలియుగే ఏకనవుతాధికే సత్తవస్ససతే సమ్పత్తే లఙ్కాదీపతో సిరిసద్ధమ్మాలఙ్కారత్థేరో సీహళమహాసామిత్థేరోచాతి ఇమే ద్వే థేరా పఞ్చ సరీరధాతుయో ఆనేత్వా నావాయ కుసిమతిత్థం పాపుణిత్వా రామఞ్ఞరట్ఠే బఞ్ఞారని నామేన రఞ్ఞా నివారితా అనిసీదిస్వా తతో సోయేవ రాజా థేరే యావ సిరిఖేత్తనగరా పహిణి. తమత్థం ఞత్వా రతనపూరిన్దో రాజా చత్తాలీసాయ నావాహి యావ సిరిఖేత్తనగరం పచ్చుగ్గన్త్వా ఆనేసి. ఆనేత్వా చ మహానవగామం పత్తకాలే సహ ఓరోధేహి అమచ్చేహి చ సయమేవ రాజా పచ్చుగ్గచ్ఛి. రతనపూరం ప్పన పత్తకాలే మహాపథవీ చలి, పటినాదఞ్చ నది. తదా రాజా సమ్మాసమ్బుద్ధస్స తిలోకగ్గస్స సాసనం పగ్గణ్హిస్సామీతి చిన్తేత్వా సరీరధాతుం ఆనేత్వా ఇధ పత్తకాలే అయం మహాపథవీ చలతి, పటినాదఞ్చ నదతి, ఇదం అమ్హాకం రట్ఠే జినసాసనస్స చిరకాలం పతిట్ఠానభావే పుబ్బనిమిత్తన్తి సయమేవ నిమిత్తపాఠం అకాసి.","กลิยุเค หิ อฏฺฐาสีตาธิเก สตฺตวสฺสสเต นรปติรญฺโญ ธิตาย สทฺธิํ อโลงฺคจญฺญิสูรญฺโญ ปุตฺโต อานนฺทสูริโย นาม สนฺถวํ กตฺวา เอกํ (สิทฺธิกํ นาม ปุตฺตํ วิชายิฯ โส วเย สมฺปตฺเต รชฺชสมฺปตฺติํ ลภิฯ ตโต ปภุติ ยาว มฺเรนโจทิฆา รญฺญา อริมทฺทนนคเร รชฺชํ อกํสุ)ฯ ตโต ปจฺฉา สิริสุธมฺมราชาธิปตีติ ลทฺธนาโม สตฺวิวราชา รตนปูรนคเร รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล กลิยุเค เอกนวุตาธิเก สตฺตวสฺสสเต สมฺปตฺเต ลงฺกาทีปโต สิริสทฺธมฺมาลงฺการตฺเถโร สีหฬมหาสามิตฺเถโรจาติ อิเม ทฺเว เถรา ปญฺจ สรีรธาตุโย อาเนตฺวา นาวาย กุสิมติตฺถํ ปาปุณิตฺวา รามญฺญรฏฺเฐ พญฺญารนิ นาเมน รญฺญา นิวาริตา อนิสีทิสฺวา ตโต โสเยว ราชา เถเร ยาว สิริเขตฺตนครา ปหิณิฯ ตมตฺถํ ญตฺวา รตนปูรินฺโท ราชา จตฺตาลีสาย นาวาหิ ยาว สิริเขตฺตนครํ ปจฺจุคฺคนฺตฺวา อาเนสิฯ อาเนตฺวา จ มหานวคามํ ปตฺตกาเล สห โอโรเธหิ อมจฺเจหิ จ สยเมว ราชา ปจฺจุคฺคจฺฉิฯ รตนปูรํ ปฺปน ปตฺตกาเล มหาปถวี จลิ, ปฏินาทญฺจ นทิฯ ตทา ราชา สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ติโลกคฺคสฺส สาสนํ ปคฺคณฺหิสฺสามีติ จินฺเตตฺวา สรีรธาตุํ อาเนตฺวา อิธ ปตฺตกาเล อยํ มหาปถวี จลติ, ปฏินาทญฺจ นทติ, อิทํ อมฺหากํ รฏฺเฐ ชินสาสนสฺส จิรกาลํ ปติฏฺฐานภาเว ปุพฺพนิมิตฺตนฺติ สยเมว นิมิตฺตปาฐํ อกาสิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཧི ཨ་ཊྛཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ན་ར་པ་ཏི་ར་ཉྙོ དྷི་ཏཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཨ་ལོ་ངྒ་ཙ་ཉྙི་སཱུ་ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ ཨཱ་ན་ནྡ་སཱུ་རི་ཡོ ནཱ་མ ས་ནྠ་ཝཾ ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ (སི་དྡྷི་ཀཾ ནཱ་མ པུ་ཏྟཾ ཝི་ཛཱ་ཡི། སོ ཝ་ཡེ ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ ལ་བྷི། ཏ་ཏོ པ་བྷུ་ཏི ཡཱ་ཝ མྲེ་ན་ཙོ་དི་གྷཱ ར་ཉྙཱ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ར་ཛྫཾ ཨ་ཀཾ་སུ)། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སི་རི་སུ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་པ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷ་ནཱ་མོ ས་ཏྭི་ཝ་རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ལ་ངྐཱ་དཱི་པ་ཏོ སི་རི་ས་དྡྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ་ཙཱ་ཏི ཨི་མེ དྭེ ཐེ་རཱ པ་ཉྩ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཀུ་སི་མ་ཏི་ཏྠཾ པཱ་པུ་ཎི་ཏྭཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ བ་ཉྙཱ་ར་ནི ནཱ་མེ་ན ར་ཉྙཱ ནི་ཝཱ་རི་ཏཱ ཨ་ནི་སཱི་དི་སྭཱ ཏ་ཏོ སོ་ཡེ་ཝ རཱ་ཛཱ ཐེ་རེ ཡཱ་ཝ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཱ པ་ཧི་ཎི། ཏ་མ་ཏྠཾ ཉ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རི་ནྡོ རཱ་ཛཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ནཱ་ཝཱ་ཧི ཡཱ་ཝ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ པ་ཙྩུ་གྒ་ནྟྭཱ ཨཱ་ནེ་སི། ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཙ མ་ཧཱ་ན་ཝ་གཱ་མཾ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ས་ཧ ཨོ་རོ་དྷེ་ཧི ཨ་མ་ཙྩེ་ཧི ཙ ས་ཡ་མེ་ཝ རཱ་ཛཱ པ་ཙྩུ་གྒ་ཙྪི། ར་ཏ་ན་པཱུ་རཾ པྤ་ན པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝཱི ཙ་ལི, པ་ཊི་ནཱ་ད་ཉྩ ན་དི། ཏ་དཱ རཱ་ཛཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ཏི་ལོ་ཀ་གྒ་སྶ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨི་དྷ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨ་ཡཾ མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝཱི ཙ་ལ་ཏི, པ་ཊི་ནཱ་ད་ཉྩ ན་ད་ཏི, ཨི་དཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ར་ཊྛེ ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་བྷཱ་ཝེ པུ་བྦ་ནི་མི་ཏྟ་ནྟི ས་ཡ་མེ་ཝ ནི་མི་ཏྟ་པཱ་ཋཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 574,bodytext,"Tāva tiṭṭhatu jīvamānassa sammāsambuddhassa ānubhāvo, ahovata sarīradhātuyāyeva anubhāvoti bahuraṭṭha vāsino pasidiṃsu. Honti cettha, –",တာဝ တိဋ္ဌတု ဇီဝမာနဿ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ အာနုဘာဝေါ၊ အဟောဝတ သရီရဓာတုယာယေဝ အနုဘာဝေါတိ ဗဟုရဋ္ဌ ဝါသိနော ပသိဒိံသု။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊ –,"তাৰ তিট্ঠতু জীৰমানস্স সম্মাসম্বুদ্ধস্স আনুভাৰো, অহোৰত সরীরধাতুযাযেৰ অনুভাৰোতি বহুরট্ঠ ৰাসিনো পসিদিংসু। হোন্তি চেত্থ, –","д̇аава д̇идтад̇у ж̇ийвамаанасса саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса аанубхааво, аховад̇а сарийрад̇хаад̇уяааязва анубхаавод̇и б̣ахурадта ваасино басид̣̇им̣су. хонд̇и жзд̇т̇а, –","ताव तिट्ठतु जीवमानस्स सम्मासम्बुद्धस्स आनुभावो, अहोवत सरीरधातुयायेव अनुभावोति बहुरट्ठ वासिनो पसिदिंसु। होन्ति चेत्थ, –","તાવ તિટ્ઠતુ જીવમાનસ્સ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ આનુભાવો, અહોવત સરીરધાતુયાયેવ અનુભાવોતિ બહુરટ્ઠ વાસિનો પસિદિંસુ. હોન્તિ ચેત્થ, –","ਤਾવ ਤਿਟ੍ਠਤੁ ਜੀવਮਾਨਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਆਨੁਭਾવੋ, ਅਹੋવਤ ਸਰੀਰਧਾਤੁਯਾਯੇવ ਅਨੁਭਾવੋਤਿ ਬਹੁਰਟ੍ਠ વਾਸਿਨੋ ਪਸਿਦਿਂਸੁ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ, –","តាវ តិដ្ឋតុ ជីវមានស្ស សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស អានុភាវោ, អហោវត សរីរធាតុយាយេវ អនុភាវោតិ ពហុរដ្ឋ វាសិនោ បសិទិំសុ។ ហោន្តិ ចេត្ថ, –","ತಾವ ತಿಟ್ಠತು ಜೀವಮಾನಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಆನುಭಾವೋ, ಅಹೋವತ ಸರೀರಧಾತುಯಾಯೇವ ಅನುಭಾವೋತಿ ಬಹುರಟ್ಠ ವಾಸಿನೋ ಪಸಿದಿಂಸು। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ, –","താവ തിട്ഠതു ജീവമാനസ്സ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ആനുഭാവോ, അഹോവത സരീരധാതുയായേവ അനുഭാവോതി ബഹുരട്ഠ വാസിനോ പസിദിംസു. ഹൊന്തി ചെത്ഥ, –","තාව තිට්‌ඨතු ජීවමානස්‌ස සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස ආනුභාවො, අහොවත සරීරධාතුයායෙව අනුභාවොති බහුරට්‌ඨ වාසිනො පසිදිංසු. හොන්‌ති චෙත්‌ථ, –","தாவ திட்ட²து ஜீவமானஸ்ஸ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஆனுபா⁴வோ, அஹோவத ஸரீரதா⁴துயாயேவ அனுபா⁴வோதி ப³ஹுரட்ட² வாஸினோ பஸிதி³ங்ஸு. ஹொந்தி செத்த², –","తావ తిట్ఠతు జీవమానస్స సమ్మాసమ్బుద్ధస్స ఆనుభావో, అహోవత సరీరధాతుయాయేవ అనుభావోతి బహురట్ఠ వాసినో పసిదింసు. హోన్తి చేత్థ, –","ตาว ติฏฺฐตุ ชีวมานสฺส สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส อานุภาโว, อโหวต สรีรธาตุยาเยว อนุภาโวติ พหุรฏฺฐ วาสิโน ปสิทิํสุฯ โหนฺติ เจตฺถ, –","ཏཱ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏུ ཛཱི་ཝ་མཱ་ན་སྶ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ, ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ནུ་བྷཱ་ཝོ་ཏི བ་ཧུ་ར་ཊྛ ཝཱ་སི་ནོ པ་སི་དིཾ་སུ། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ, –" 575,gatha1,"Sarīradhātuyā tāva, mahantocchariyo hoti;",သရီရဓာတုယာ တာဝ၊ မဟန္တောစ္ဆရိယော ဟောတိ။,"সরীরধাতুযা তাৰ, মহন্তোচ্ছরিযো হোতি।","сарийрад̇хаад̇уяаа д̇аава, маханд̇ожчарияо ход̇и;","सरीरधातुया ताव, महन्तोच्छरियो होति।","સરીરધાતુયા તાવ, મહન્તોચ્છરિયો હોતિ;","ਸਰੀਰਧਾਤੁਯਾ ਤਾવ, ਮਹਨ੍ਤੋਚ੍ਛਰਿਯੋ ਹੋਤਿ।","សរីរធាតុយា តាវ, មហន្តោច្ឆរិយោ ហោតិ;","ಸರೀರಧಾತುಯಾ ತಾವ, ಮಹನ್ತೋಚ್ಛರಿಯೋ ಹೋತಿ।","സരീരധാതുയാ താവ, മഹന്തൊച്ഛരിയോ ഹോതി;","සරීරධාතුයා තාව, මහන්‌තොච්‌ඡරියො හොති;","ஸரீரதா⁴துயா தாவ, மஹந்தொச்ச²ரியோ ஹோதி;","సరీరధాతుయా తావ, మహన్తోచ్ఛరియో హోతి;","สรีรธาตุยา ตาว, มหนฺโตจฺฉริโย โหติ;","ས་རཱི་ར་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱ་ཝ, མ་ཧ་ནྟོ་ཙྪ་རི་ཡོ ཧོ་ཏི།" 576,gathalast,"Kā kathā pana buddhassa, jīvamānassa seṭṭhassa.",ကာ ကထာ ပန ဗုဒ္ဓဿ၊ ဇီဝမာနဿ သေဋ္ဌဿ။,"কা কথা পন বুদ্ধস্স, জীৰমানস্স সেট্ঠস্স॥","гаа гат̇аа бана б̣уд̣̇д̇хасса, ж̇ийвамаанасса сздтасса.","का कथा पन बुद्धस्स, जीवमानस्स सेट्ठस्स॥","કા કથા પન બુદ્ધસ્સ, જીવમાનસ્સ સેટ્ઠસ્સ.","ਕਾ ਕਥਾ ਪਨ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ, ਜੀવਮਾਨਸ੍ਸ ਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸ॥","កា កថា បន ពុទ្ធស្ស, ជីវមានស្ស សេដ្ឋស្ស។","ಕಾ ಕಥಾ ಪನ ಬುದ್ಧಸ್ಸ, ಜೀವಮಾನಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಸ್ಸ॥","കാ കഥാ പന ബുദ്ധസ്സ, ജീവമാനസ്സ സെട്ഠസ്സ.","කා කථා පන බුද්‌ධස්‌ස, ජීවමානස්‌ස සෙට්‌ඨස්‌ස.","கா கதா² பன பு³த்³த⁴ஸ்ஸ, ஜீவமானஸ்ஸ ஸெட்ட²ஸ்ஸ.","కా కథా పన బుద్ధస్స, జీవమానస్స సేట్ఠస్స.","กา กถา ปน พุทฺธสฺส, ชีวมานสฺส เสฏฺฐสฺสฯ","ཀཱ ཀ་ཐཱ པ་ན བུ་དྡྷ་སྶ, ཛཱི་ཝ་མཱ་ན་སྶ སེ་ཊྛ་སྶ༎" 577,gatha1,"Evaṃ anussaritvāna, uppādeyya pasādakaṃ;",ဧဝံ အနုဿရိတွာန၊ ဥပ္ပါဒေယျ ပသာဒကံ။,"এৰং অনুস্সরিত্ৰান, উপ্পাদেয্য পসাদকং।","звам̣ ануссарид̇ваана, уббаад̣̇зяяа басаад̣̇агам̣;","एवं अनुस्सरित्वान, उप्पादेय्य पसादकं।","એવં અનુસ્સરિત્વાન, ઉપ્પાદેય્ય પસાદકં;","ਏવਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾਨ, ਉਪ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯ ਪਸਾਦਕਂ।","ឯវំ អនុស្សរិត្វាន, ឧប្បាទេយ្យ បសាទកំ;","ಏವಂ ಅನುಸ್ಸರಿತ್ವಾನ, ಉಪ್ಪಾದೇಯ್ಯ ಪಸಾದಕಂ।","ഏവം അനുസ്സരിത്വാന, ഉപ്പാദെയ്യ പസാദകം;","එවං අනුස්‌සරිත්‌වාන, උප්‌පාදෙය්‍ය පසාදකං;","ஏவங் அனுஸ்ஸரித்வான, உப்பாதெ³ய்ய பஸாத³கங்;","ఏవం అనుస్సరిత్వాన, ఉప్పాదేయ్య పసాదకం;","เอวํ อนุสฺสริตฺวาน, อุปฺปาเทยฺย ปสาทกํ;","ཨེ་ཝཾ ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏྭཱ་ན, ཨུ་པྤཱ་དེ་ཡྻ པ་སཱ་ད་ཀཾ།" 578,gathalast,"Buddhaguṇesu bāhullaṃ, gāravañcaṃ kare janoti.",ဗုဒ္ဓဂုဏေသု ဗာဟုလ္လံ၊ ဂါရဝဉ္စံ ကရေ ဇနောတိ။,"বুদ্ধগুণেসু বাহুল্লং, গারৰঞ্চং করে জনোতি॥","б̣уд̣̇д̇хаг̇ун̣зсу б̣аахуллам̣, г̇аараван̃жам̣ гарз ж̇анод̇и.","बुद्धगुणेसु बाहुल्‍लं, गारवञ्‍चं करे जनोति॥","બુદ્ધગુણેસુ બાહુલ્લં, ગારવઞ્ચં કરે જનોતિ.","ਬੁਦ੍ਧਗੁਣੇਸੁ ਬਾਹੁਲ੍ਲਂ, ਗਾਰવਞ੍ਚਂ ਕਰੇ ਜਨੋਤਿ॥","ពុទ្ធគុណេសុ ពាហុល្លំ, គារវញ្ចំ ករេ ជនោតិ។","ಬುದ್ಧಗುಣೇಸು ಬಾಹುಲ್ಲಂ, ಗಾರವಞ್ಚಂ ಕರೇ ಜನೋತಿ॥","ബുദ്ധഗുണേസു ബാഹുല്ലം, ഗാരവഞ്ചം കരേ ജനോതി.","බුද්‌ධගුණෙසු බාහුල්‌ලං, ගාරවඤ්‌චං කරෙ ජනොති.","பு³த்³த⁴கு³ணேஸு பா³ஹுல்லங், கா³ரவஞ்சங் கரே ஜனோதி.","బుద్ధగుణేసు బాహుల్లం, గారవఞ్చం కరే జనోతి.","พุทฺธคุเณสุ พาหุลฺลํ, คารวญฺจํ กเร ชโนติฯ","བུ་དྡྷ་གུ་ཎེ་སུ བཱ་ཧུ་ལླཾ, གཱ་ར་ཝ་ཉྩཾ ཀ་རེ ཛ་ནོ་ཏི༎" 579,bodytext,"Kaliyuge dvenavutādhike sattavassasate tā pañca dhātuyo nidahitvā jeyyapuranagarato pacchimadisābhāge samabhūmibhāge cetiyaṃ patiṭṭhāpesi. Tañca cetiyaṃ ratanacetiyanti paññāpesi, hatthirūpabāhullatāya pana anekibhindoti pākaṭaṃ hoti. Tīhi sirigabbhehi sattahi dvārehī ca alaṅkataṃ nāma mahāvihāraṃ kārāpetvā dvinnaṃ sīhaḷadīpikattherānaṃ adāsi. Tato pacchā tesu mahantatthero sakavihārasamīpe pabbatamuddhani attano sissepi appavesetvā lajjīpesalabahussutasikkhākāmehi sabbehi tīhi therehi saddhiṃ sīmaṃ sammannati. Iccevaṃ sīmasammutipariyattivācanādikammehi marammaraṭṭhe sāsanaṃ virūḷaṃ katvā patiṭṭhāpesi.",ကလိယုဂေ ဒွေနဝုတာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ တာ ပဉ္စ ဓာတုယော နိဒဟိတွာ ဇေယျပုရနဂရတော ပစ္ဆိမဒိသာဘာဂေ သမဘူမိဘာဂေ စေတိယံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တဉ္စ စေတိယံ ရတနစေတိယန္တိ ပညာပေသိ၊ ဟတ္ထိရူပဗာဟုလ္လတာယ ပန အနေကိဘိန္ဒောတိ ပါကဋံ ဟောတိ။ တီဟိ သိရိဂဗ္ဘေဟိ သတ္တဟိ ဒွာရေဟီ စ အလင်္ကတံ နာမ မဟာဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဒွိန္နံ သီဟဠဒီပိကတ္ထေရာနံ အဒာသိ။ တတော ပစ္ဆာ တေသု မဟန္တတ္ထေရော သကဝိဟာရသမီပေ ပဗ္ဗတမုဒ္ဓနိ အတ္တနော သိဿေပိ အပ္ပဝေသေတွာ လဇ္ဇီပေသလဗဟုဿုတသိက္ခါကာမေဟိ သဗ္ဗေဟိ တီဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ သီမံ သမ္မန္နတိ။ ဣစ္စေဝံ သီမသမ္မုတိပရိယတ္တိဝါစနာဒိကမ္မေဟိ မရမ္မရဋ္ဌေ သာသနံ ဝိရူဠံ ကတွာ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,"কলিযুগে দ্ৰেনৰুতাধিকে সত্তৰস্সসতে তা পঞ্চ ধাতুযো নিদহিত্ৰা জেয্যপুরনগরতো পচ্ছিমদিসাভাগে সমভূমিভাগে চেতিযং পতিট্ঠাপেসি। তঞ্চ চেতিযং রতনচেতিযন্তি পঞ্ঞাপেসি, হত্থিরূপবাহুল্লতায পন অনেকিভিন্দোতি পাকটং হোতি। তীহি সিরিগব্ভেহি সত্তহি দ্ৰারেহী চ অলঙ্কতং নাম মহাৰিহারং কারাপেত্ৰা দ্ৰিন্নং সীহল়দীপিকত্থেরানং অদাসি। ততো পচ্ছা তেসু মহন্তত্থেরো সকৰিহারসমীপে পব্বতমুদ্ধনি অত্তনো সিস্সেপি অপ্পৰেসেত্ৰা লজ্জীপেসলবহুস্সুতসিক্খাকামেহি সব্বেহি তীহি থেরেহি সদ্ধিং সীমং সম্মন্নতি। ইচ্চেৰং সীমসম্মুতিপরিযত্তিৰাচনাদিকম্মেহি মরম্মরট্ঠে সাসনং ৰিরূল়ং কত্ৰা পতিট্ঠাপেসি।","галияуг̇з д̣̇взнавуд̇аад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з д̇аа бан̃жа д̇хаад̇уяо нид̣̇ахид̇ваа ж̇зяяабуранаг̇арад̇о бажчимад̣̇исаабхааг̇з самабхуумибхааг̇з жзд̇ияам̣ бад̇идтаабзси. д̇ан̃жа жзд̇ияам̣ рад̇анажзд̇ияанд̇и бан̃н̃аабзси, хад̇т̇ируубаб̣аахуллад̇ааяа бана анзгибхинд̣̇од̇и баагадам̣ ход̇и. д̇ийхи сириг̇аб̣бхзхи сад̇д̇ахи д̣̇ваарзхий жа алан̇гад̇ам̣ наама махаавихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̣̇виннам̣ сийхал̣ад̣̇ийбигад̇т̇зраанам̣ ад̣̇ааси. д̇ад̇о бажчаа д̇зсу маханд̇ад̇т̇зро сагавихаарасамийбз баб̣б̣ад̇амуд̣̇д̇хани ад̇д̇ано сиссзби аббавзсзд̇ваа лаж̇ж̇ийбзсалаб̣ахуссуд̇асигкаагаамзхи саб̣б̣зхи д̇ийхи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ сиймам̣ самманнад̇и. ижжзвам̣ сиймасаммуд̇ибарияад̇д̇иваажанаад̣̇игаммзхи мараммарадтз саасанам̣ вируул̣ам̣ гад̇ваа бад̇идтаабзси.","कलियुगे द्वेनवुताधिके सत्तवस्ससते ता पञ्‍च धातुयो निदहित्वा जेय्यपुरनगरतो पच्छिमदिसाभागे समभूमिभागे चेतियं पतिट्ठापेसि। तञ्‍च चेतियं रतनचेतियन्ति पञ्‍ञापेसि, हत्थिरूपबाहुल्‍लताय पन अनेकिभिन्दोति पाकटं होति। तीहि सिरिगब्भेहि सत्तहि द्वारेही च अलङ्कतं नाम महाविहारं कारापेत्वा द्विन्‍नं सीहळदीपिकत्थेरानं अदासि। ततो पच्छा तेसु महन्तत्थेरो सकविहारसमीपे पब्बतमुद्धनि अत्तनो सिस्सेपि अप्पवेसेत्वा लज्‍जीपेसलबहुस्सुतसिक्खाकामेहि सब्बेहि तीहि थेरेहि सद्धिं सीमं सम्मन्‍नति। इच्‍चेवं सीमसम्मुतिपरियत्तिवाचनादिकम्मेहि मरम्मरट्ठे सासनं विरूळं कत्वा पतिट्ठापेसि।","કલિયુગે દ્વેનવુતાધિકે સત્તવસ્સસતે તા પઞ્ચ ધાતુયો નિદહિત્વા જેય્યપુરનગરતો પચ્છિમદિસાભાગે સમભૂમિભાગે ચેતિયં પતિટ્ઠાપેસિ. તઞ્ચ ચેતિયં રતનચેતિયન્તિ પઞ્ઞાપેસિ, હત્થિરૂપબાહુલ્લતાય પન અનેકિભિન્દોતિ પાકટં હોતિ. તીહિ સિરિગબ્ભેહિ સત્તહિ દ્વારેહી ચ અલઙ્કતં નામ મહાવિહારં કારાપેત્વા દ્વિન્નં સીહળદીપિકત્થેરાનં અદાસિ. તતો પચ્છા તેસુ મહન્તત્થેરો સકવિહારસમીપે પબ્બતમુદ્ધનિ અત્તનો સિસ્સેપિ અપ્પવેસેત્વા લજ્જીપેસલબહુસ્સુતસિક્ખાકામેહિ સબ્બેહિ તીહિ થેરેહિ સદ્ધિં સીમં સમ્મન્નતિ. ઇચ્ચેવં સીમસમ્મુતિપરિયત્તિવાચનાદિકમ્મેહિ મરમ્મરટ્ઠે સાસનં વિરૂળં કત્વા પતિટ્ઠાપેસિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વੇਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਤਾ ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਨਿਦਹਿਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰਤੋ ਪਚ੍ਛਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ਸਮਭੂਮਿਭਾਗੇ ਚੇਤਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਞ੍ਚ ਚੇਤਿਯਂ ਰਤਨਚੇਤਿਯਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਞਾਪੇਸਿ, ਹਤ੍ਥਿਰੂਪਬਾਹੁਲ੍ਲਤਾਯ ਪਨ ਅਨੇਕਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ ਪਾਕਟਂ ਹੋਤਿ। ਤੀਹਿ ਸਿਰਿਗਬ੍ਭੇਹਿ ਸਤ੍ਤਹਿ ਦ੍વਾਰੇਹੀ ਚ ਅਲਙ੍ਕਤਂ ਨਾਮ ਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕਤ੍ਥੇਰਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਤੇਸੁ ਮਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਸਕવਿਹਾਰਸਮੀਪੇ ਪਬ੍ਬਤਮੁਦ੍ਧਨਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਿਸ੍ਸੇਪਿ ਅਪ੍ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਬਹੁਸ੍ਸੁਤਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੇਹਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿ ਤੀਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੀਮਂ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਤਿ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸੀਮਸਮ੍ਮੁਤਿਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਾਚਨਾਦਿਕਮ੍ਮੇਹਿ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ વਿਰੂਲ਼ਂ ਕਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।","កលិយុគេ ទ្វេនវុតាធិកេ សត្តវស្សសតេ តា បញ្ច ធាតុយោ និទហិត្វា ជេយ្យបុរនគរតោ បច្ឆិមទិសាភាគេ សមភូមិភាគេ ចេតិយំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តញ្ច ចេតិយំ រតនចេតិយន្តិ បញ្ញាបេសិ, ហត្ថិរូបពាហុល្លតាយ បន អនេកិភិន្ទោតិ បាកដំ ហោតិ។ តីហិ សិរិគព្ភេហិ សត្តហិ ទ្វារេហី ច អលង្កតំ នាម មហាវិហារំ ការាបេត្វា ទ្វិន្នំ សីហឡទីបិកត្ថេរានំ អទាសិ។ តតោ បច្ឆា តេសុ មហន្តត្ថេរោ សកវិហារសមីបេ បព្ពតមុទ្ធនិ អត្តនោ សិស្សេបិ អប្បវេសេត្វា លជ្ជីបេសលពហុស្សុតសិក្ខាកាមេហិ សព្ពេហិ តីហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ សីមំ សម្មន្នតិ។ ឥច្ចេវំ សីមសម្មុតិបរិយត្តិវាចនាទិកម្មេហិ មរម្មរដ្ឋេ សាសនំ វិរូឡំ កត្វា បតិដ្ឋាបេសិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವೇನವುತಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ತಾ ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ನಿದಹಿತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರತೋ ಪಚ್ಛಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ಸಮಭೂಮಿಭಾಗೇ ಚೇತಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತಞ್ಚ ಚೇತಿಯಂ ರತನಚೇತಿಯನ್ತಿ ಪಞ್ಞಾಪೇಸಿ, ಹತ್ಥಿರೂಪಬಾಹುಲ್ಲತಾಯ ಪನ ಅನೇಕಿಭಿನ್ದೋತಿ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ। ತೀಹಿ ಸಿರಿಗಬ್ಭೇಹಿ ಸತ್ತಹಿ ದ್ವಾರೇಹೀ ಚ ಅಲಙ್ಕತಂ ನಾಮ ಮಹಾವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸೀಹಳದೀಪಿಕತ್ಥೇರಾನಂ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ತೇಸು ಮಹನ್ತತ್ಥೇರೋ ಸಕವಿಹಾರಸಮೀಪೇ ಪಬ್ಬತಮುದ್ಧನಿ ಅತ್ತನೋ ಸಿಸ್ಸೇಪಿ ಅಪ್ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಬಹುಸ್ಸುತಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೇಹಿ ಸಬ್ಬೇಹಿ ತೀಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸೀಮಂ ಸಮ್ಮನ್ನತಿ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಸೀಮಸಮ್ಮುತಿಪರಿಯತ್ತಿವಾಚನಾದಿಕಮ್ಮೇಹಿ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ವಿರೂಳಂ ಕತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।","കലിയുഗേ ദ്വേനവുതാധികേ സത്തവസ്സസതേ താ പഞ്ച ധാതുയോ നിദഹിത്വാ ജെയ്യപുരനഗരതോ പച്ഛിമദിസാഭാഗേ സമഭൂമിഭാഗേ ചേതിയം പതിട്ഠാപേസി. തഞ്ച ചേതിയം രതനചേതിയന്തി പഞ്ഞാപേസി, ഹത്ഥിരൂപബാഹുല്ലതായ പന അനേകിഭിന്ദോതി പാകടം ഹോതി. തീഹി സിരിഗബ്ഭേഹി സത്തഹി ദ്വാരേഹീ ച അലങ്കതം നാമ മഹാവിഹാരം കാരാപെത്വാ ദ്വിന്നം സീഹളദീപികത്ഥേരാനം അദാസി. തതോ പച്ഛാ തേസു മഹന്തത്ഥേരോ സകവിഹാരസമീപേ പബ്ബതമുദ്ധനി അത്തനോ സിസ്സേപി അപ്പവേസെത്വാ ലജ്ജീപേസലബഹുസ്സുതസിക്ഖാകാമേഹി സബ്ബേഹി തീഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം സീമം സമ്മന്നതി. ഇച്ചേവം സീമസമ്മുതിപരിയത്തിവാചനാദികമ്മേഹി മരമ്മരട്ഠേ സാസനം വിരൂളം കത്വാ പതിട്ഠാപേസി.","කලියුගෙ ද්‌වෙනවුතාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ තා පඤ්‌ච ධාතුයො නිදහිත්‌වා ජෙය්‍යපුරනගරතො පච්‌ඡිමදිසාභාගෙ සමභූමිභාගෙ චෙතියං පතිට්‌ඨාපෙසි. තඤ්‌ච චෙතියං රතනචෙතියන්‌ති පඤ්‌ඤාපෙසි, හත්‌ථිරූපබාහුල්‌ලතාය පන අනෙකිභින්‌දොති පාකටං හොති. තීහි සිරිගබ්‌භෙහි සත්‌තහි ද්‌වාරෙහී ච අලඞ්‌කතං නාම මහාවිහාරං කාරාපෙත්‌වා ද්‌වින්‌නං සීහළදීපිකත්‌ථෙරානං අදාසි. තතො පච්‌ඡා තෙසු මහන්‌තත්‌ථෙරො සකවිහාරසමීපෙ පබ්‌බතමුද්‌ධනි අත්‌තනො සිස්‌සෙපි අප්‌පවෙසෙත්‌වා ලජ්‌ජීපෙසලබහුස්‌සුතසික්‌ඛාකාමෙහි සබ්‌බෙහි තීහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං සීමං සම්‌මන්‌නති. ඉච්‌චෙවං සීමසම්‌මුතිපරියත්‌තිවාචනාදිකම්‌මෙහි මරම්‌මරට්‌ඨෙ සාසනං විරූළං කත්‌වා පතිට්‌ඨාපෙසි.","கலியுகே³ த்³வேனவுதாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே தா பஞ்ச தா⁴துயோ நித³ஹித்வா ஜெய்யபுரனக³ரதோ பச்சி²மதி³ஸாபா⁴கே³ ஸமபூ⁴மிபா⁴கே³ சேதியங் பதிட்டா²பேஸி. தஞ்ச சேதியங் ரதனசேதியந்தி பஞ்ஞாபேஸி, ஹத்தி²ரூபபா³ஹுல்லதாய பன அனேகிபி⁴ந்தோ³தி பாகடங் ஹோதி. தீஹி ஸிரிக³ப்³பே⁴ஹி ஸத்தஹி த்³வாரேஹீ ச அலங்கதங் நாம மஹாவிஹாரங் காராபெத்வா த்³வின்னங் ஸீஹளதீ³பிகத்தே²ரானங் அதா³ஸி. ததோ பச்சா² தேஸு மஹந்தத்தே²ரோ ஸகவிஹாரஸமீபே பப்³ப³தமுத்³த⁴னி அத்தனோ ஸிஸ்ஸேபி அப்பவேஸெத்வா லஜ்ஜீபேஸலப³ஹுஸ்ஸுதஸிக்கா²காமேஹி ஸப்³பே³ஹி தீஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸீமங் ஸம்மன்னதி. இச்சேவங் ஸீமஸம்முதிபரியத்திவாசனாதி³கம்மேஹி மரம்மரட்டே² ஸாஸனங் விரூளங் கத்வா பதிட்டா²பேஸி.","కలియుగే ద్వేనవుతాధికే సత్తవస్ససతే తా పఞ్చ ధాతుయో నిదహిత్వా జేయ్యపురనగరతో పచ్ఛిమదిసాభాగే సమభూమిభాగే చేతియం పతిట్ఠాపేసి. తఞ్చ చేతియం రతనచేతియన్తి పఞ్ఞాపేసి, హత్థిరూపబాహుల్లతాయ పన అనేకిభిన్దోతి పాకటం హోతి. తీహి సిరిగబ్భేహి సత్తహి ద్వారేహీ చ అలఙ్కతం నామ మహావిహారం కారాపేత్వా ద్విన్నం సీహళదీపికత్థేరానం అదాసి. తతో పచ్ఛా తేసు మహన్తత్థేరో సకవిహారసమీపే పబ్బతముద్ధని అత్తనో సిస్సేపి అప్పవేసేత్వా లజ్జీపేసలబహుస్సుతసిక్ఖాకామేహి సబ్బేహి తీహి థేరేహి సద్ధిం సీమం సమ్మన్నతి. ఇచ్చేవం సీమసమ్ముతిపరియత్తివాచనాదికమ్మేహి మరమ్మరట్ఠే సాసనం విరూళం కత్వా పతిట్ఠాపేసి.","กลิยุเค ทฺเวนวุตาธิเก สตฺตวสฺสสเต ตา ปญฺจ ธาตุโย นิทหิตฺวา เชยฺยปุรนครโต ปจฺฉิมทิสาภาเค สมภูมิภาเค เจติยํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ตญฺจ เจติยํ รตนเจติยนฺติ ปญฺญาเปสิ, หตฺถิรูปพาหุลฺลตาย ปน อเนกิภินฺโทติ ปากฏํ โหติฯ ตีหิ สิริคพฺเภหิ สตฺตหิ ทฺวาเรหี จ อลงฺกตํ นาม มหาวิหารํ การาเปตฺวา ทฺวินฺนํ สีหฬทีปิกตฺเถรานํ อทาสิฯ ตโต ปจฺฉา เตสุ มหนฺตตฺเถโร สกวิหารสมีเป ปพฺพตมุทฺธนิ อตฺตโน สิสฺเสปิ อปฺปเวเสตฺวา ลชฺชีเปสลพหุสฺสุตสิกฺขากาเมหิ สพฺเพหิ ตีหิ เถเรหิ สทฺธิํ สีมํ สมฺมนฺนติฯ อิจฺเจวํ สีมสมฺมุติปริยตฺติวาจนาทิกมฺเมหิ มรมฺมรฏฺเฐ สาสนํ วิรูฬํ กตฺวา ปติฏฺฐาเปสิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭེ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཏཱ པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་ར་ཏོ པ་ཙྪི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ས་མ་བྷཱུ་མི་བྷཱ་གེ ཙེ་ཏི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་ཉྩ ཙེ་ཏི་ཡཾ ར་ཏ་ན་ཙེ་ཏི་ཡ་ནྟི པ་ཉྙཱ་པེ་སི, ཧ་ཏྠི་རཱུ་པ་བཱ་ཧུ་ལླ་ཏཱ་ཡ པ་ན ཨ་ནེ་ཀི་བྷི་ནྡོ་ཏི པཱ་ཀ་ཊཾ ཧོ་ཏི། ཏཱི་ཧི སི་རི་ག་བྦྷེ་ཧི ས་ཏྟ་ཧི དྭཱ་རེ་ཧཱི ཙ ཨ་ལ་ངྐ་ཏཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ དྭི་ནྣཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀ་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཏེ་སུ མ་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་རོ ས་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱི་པེ པ་བྦ་ཏ་མུ་དྡྷ་ནི ཨ་ཏྟ་ནོ སི་སྶེ་པི ཨ་པྤ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལ་བ་ཧུ་སྶུ་ཏ་སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མེ་ཧི ས་བྦེ་ཧི ཏཱི་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ སཱི་མཾ ས་མྨ་ནྣ་ཏི། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ སཱི་མ་ས་མྨུ་ཏི་པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝཱ་ཙ་ནཱ་དི་ཀ་མྨེ་ཧི མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ ཝི་རཱུ་ལ༹ཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི།" 580,centre,Idaṃ marammamaṇḍale ratanapūranagare sīhaḷadīpike,ဣဒံ မရမ္မမဏ္ဍလေ ရတနပူရနဂရေ သီဟဠဒီပိကေ,ইদং মরম্মমণ্ডলে রতনপূরনগরে সীহল়দীপিকে,ид̣̇ам̣ мараммаман̣д̣алз рад̇анабууранаг̇арз сийхал̣ад̣̇ийбигз,इदं मरम्ममण्डले रतनपूरनगरे सीहळदीपिके,ઇદં મરમ્મમણ્ડલે રતનપૂરનગરે સીહળદીપિકે,ਇਦਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਿਕੇ,ឥទំ មរម្មមណ្ឌលេ រតនបូរនគរេ សីហឡទីបិកេ,ಇದಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ರತನಪೂರನಗರೇ ಸೀಹಳದೀಪಿಕೇ,ഇദം മരമ്മമണ്ഡലേ രതനപൂരനഗരേ സീഹളദീപികേ,ඉදං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ රතනපූරනගරෙ සීහළදීපිකෙ,இத³ங் மரம்மமண்ட³லே ரதனபூரனக³ரே ஸீஹளதீ³பிகே,ఇదం మరమ్మమణ్డలే రతనపూరనగరే సీహళదీపికే,อิทํ มรมฺมมณฺฑเล รตนปูรนคเร สีหฬทีปิเก,ཨི་དཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པི་ཀེ 581,centre,Dve there paṭicca paṭhamaṃ sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဒွေ ထေရေ ပဋိစ္စ ပဌမံ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,দ্ৰে থেরে পটিচ্চ পঠমং সাসনস্স পতিট্ঠানং।,д̣̇вз т̇зрз бадижжа батамам̣ саасанасса бад̇идтаанам̣.,द्वे थेरे पटिच्‍च पठमं सासनस्स पतिट्ठानं।,દ્વે થેરે પટિચ્ચ પઠમં સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਦ੍વੇ ਥੇਰੇ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪਠਮਂ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ទ្វេ ថេរេ បដិច្ច បឋមំ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ದ್ವೇ ಥೇರೇ ಪಟಿಚ್ಚ ಪಠಮಂ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ദ്വേ ഥേരേ പടിച്ച പഠമം സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ද්‌වෙ ථෙරෙ පටිච්‌ච පඨමං සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,த்³வே தே²ரே படிச்ச பட²மங் ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ద్వే థేరే పటిచ్చ పఠమం సాసనస్స పతిట్ఠానం.,ทฺเว เถเร ปฏิจฺจ ปฐมํ สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,དྭེ ཐེ་རེ པ་ཊི་ཙྩ པ་ཋ་མཾ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 582,bodytext,"Kaliyuge chabbīsādhike sattavassasate sampatte phaggunamāse satvavarājā ratanapūranagaraṃ māpesi. Tassa rañño kāle jeyyapuranagare ekā pūpikā itthī alajjino ekassa bhikkhussa santike dhanaṃ upanidahi. Aparabhāgesā taṃ dhanaṃ yāci. Atha so bhikkhu tava dhanaṃ ahaṃ na paṭiggaṇhāmīti musā bhaṇati. Evaṃ vivādaṃ katvā taṃ kāraṇaṃ rañño ārocesi. Rājā pakkosāpetvā sayameva taṃ bhikkhuṃ pucchi,-tvaṃ bhante tassā itthiyā dhanaṃ paṭiggaṇhāsi vā mā vāti. Ahaṃ mahārāja samaṇo alikaṃ bhaṇituṃ na vaṭṭati, na paṭiggaṇhāmīti vadati. Taṃ kāraṇaṃ rājā ca punappunaṃ pucchitvā vīmaṃsanto bhikkhussa kerāṭikabhāvaṃ jānitvā taṃ samaṇo samāno bhagavato paññattaṃ sikkhāpadaṃ akkamitvā musā bhaṇatīti kujjhitvā sayameva aparādhānurūpaṃ sīyaṃ chinditvā rājagehato heṭṭhā khipi.",ကလိယုဂေ ဆဗ္ဗီသာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသေ သတွဝရာဇာ ရတနပူရနဂရံ မာပေသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဇေယျပုရနဂရေ ဧကာ ပူပိကာ ဣတ္ထီ အလဇ္ဇိနော ဧကဿ ဘိက္ခုဿ သန္တိကေ ဓနံ ဥပနိဒဟိ။ အပရဘာဂေသာ တံ ဓနံ ယာစိ။ အထ သော ဘိက္ခု တဝ ဓနံ အဟံ န ပဋိဂ္ဂဏှာမီတိ မုသာ ဘဏတိ။ ဧဝံ ဝိဝါဒံ ကတွာ တံ ကာရဏံ ရညော အာရောစေသိ။ ရာဇာ ပက္ကောသာပေတွာ သယမေဝ တံ ဘိက္ခုံ ပုစ္ဆိ၊-တွံ ဘန္တေ တဿာ ဣတ္ထိယာ ဓနံ ပဋိဂ္ဂဏှာသိ ဝါ မာ ဝါတိ။ အဟံ မဟာရာဇ သမဏော အလိကံ ဘဏိတုံ န ဝဋ္ဋတိ၊ န ပဋိဂ္ဂဏှာမီတိ ဝဒတိ။ တံ ကာရဏံ ရာဇာ စ ပုနပ္ပုနံ ပုစ္ဆိတွာ ဝီမံသန္တော ဘိက္ခုဿ ကေရာဋိကဘာဝံ ဇာနိတွာ တံ သမဏော သမာနော ဘဂဝတော ပညတ္တံ သိက္ခါပဒံ အက္ကမိတွာ မုသာ ဘဏတီတိ ကုဇ္ဈိတွာ သယမေဝ အပရာဓာနုရူပံ သီယံ ဆိန္ဒိတွာ ရာဇဂေဟတော ဟေဋ္ဌာ ခိပိ။,"কলিযুগে ছব্বীসাধিকে সত্তৰস্সসতে সম্পত্তে ফগ্গুনমাসে সত্ৰৰরাজা রতনপূরনগরং মাপেসি। তস্স রঞ্ঞো কালে জেয্যপুরনগরে একা পূপিকা ইত্থী অলজ্জিনো একস্স ভিক্খুস্স সন্তিকে ধনং উপনিদহি। অপরভাগেসা তং ধনং যাচি। অথ সো ভিক্খু তৰ ধনং অহং ন পটিগ্গণ্হামীতি মুসা ভণতি। এৰং ৰিৰাদং কত্ৰা তং কারণং রঞ্ঞো আরোচেসি। রাজা পক্কোসাপেত্ৰা সযমেৰ তং ভিক্খুং পুচ্ছি,-ত্ৰং ভন্তে তস্সা ইত্থিযা ধনং পটিগ্গণ্হাসি ৰা মা ৰাতি। অহং মহারাজ সমণো অলিকং ভণিতুং ন ৰট্টতি, ন পটিগ্গণ্হামীতি ৰদতি। তং কারণং রাজা চ পুনপ্পুনং পুচ্ছিত্ৰা ৰীমংসন্তো ভিক্খুস্স কেরাটিকভাৰং জানিত্ৰা তং সমণো সমানো ভগৰতো পঞ্ঞত্তং সিক্খাপদং অক্কমিত্ৰা মুসা ভণতীতি কুজ্ঝিত্ৰা সযমেৰ অপরাধানুরূপং সীযং ছিন্দিত্ৰা রাজগেহতো হেট্ঠা খিপি।","галияуг̇з чаб̣б̣ийсаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасз сад̇ваварааж̇аа рад̇анабууранаг̇арам̣ маабзси. д̇асса ран̃н̃о гаалз ж̇зяяабуранаг̇арз згаа буубигаа ид̇т̇ий алаж̇ж̇ино згасса бхигкусса санд̇игз д̇ханам̣ убанид̣̇ахи. абарабхааг̇зсаа д̇ам̣ д̇ханам̣ яаажи. ат̇а со бхигку д̇ава д̇ханам̣ ахам̣ на бадиг̇г̇ан̣хаамийд̇и мусаа бхан̣ад̇и. звам̣ виваад̣̇ам̣ гад̇ваа д̇ам̣ гааран̣ам̣ ран̃н̃о аарожзси. рааж̇аа баггосаабзд̇ваа саяамзва д̇ам̣ бхигкум̣ бужчи,-д̇вам̣ бханд̇з д̇ассаа ид̇т̇ияаа д̇ханам̣ бадиг̇г̇ан̣хааси ваа маа ваад̇и. ахам̣ махаарааж̇а саман̣о алигам̣ бхан̣ид̇ум̣ на ваддад̇и, на бадиг̇г̇ан̣хаамийд̇и вад̣̇ад̇и. д̇ам̣ гааран̣ам̣ рааж̇аа жа бунаббунам̣ бужчид̇ваа виймам̣санд̇о бхигкусса гзраадигабхаавам̣ ж̇аанид̇ваа д̇ам̣ саман̣о самаано бхаг̇авад̇о бан̃н̃ад̇д̇ам̣ сигкаабад̣̇ам̣ аггамид̇ваа мусаа бхан̣ад̇ийд̇и гуж̇жхид̇ваа саяамзва абараад̇хаануруубам̣ сийяам̣ чинд̣̇ид̇ваа рааж̇аг̇зхад̇о хздтаа киби.","कलियुगे छब्बीसाधिके सत्तवस्ससते सम्पत्ते फग्गुनमासे सत्ववराजा रतनपूरनगरं मापेसि। तस्स रञ्‍ञो काले जेय्यपुरनगरे एका पूपिका इत्थी अलज्‍जिनो एकस्स भिक्खुस्स सन्तिके धनं उपनिदहि। अपरभागेसा तं धनं याचि। अथ सो भिक्खु तव धनं अहं न पटिग्गण्हामीति मुसा भणति। एवं विवादं कत्वा तं कारणं रञ्‍ञो आरोचेसि। राजा पक्‍कोसापेत्वा सयमेव तं भिक्खुं पुच्छि,-त्वं भन्ते तस्सा इत्थिया धनं पटिग्गण्हासि वा मा वाति। अहं महाराज समणो अलिकं भणितुं न वट्टति, न पटिग्गण्हामीति वदति। तं कारणं राजा च पुनप्पुनं पुच्छित्वा वीमंसन्तो भिक्खुस्स केराटिकभावं जानित्वा तं समणो समानो भगवतो पञ्‍ञत्तं सिक्खापदं अक्‍कमित्वा मुसा भणतीति कुज्झित्वा सयमेव अपराधानुरूपं सीयं छिन्दित्वा राजगेहतो हेट्ठा खिपि।","કલિયુગે છબ્બીસાધિકે સત્તવસ્સસતે સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસે સત્વવરાજા રતનપૂરનગરં માપેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે જેય્યપુરનગરે એકા પૂપિકા ઇત્થી અલજ્જિનો એકસ્સ ભિક્ખુસ્સ સન્તિકે ધનં ઉપનિદહિ. અપરભાગેસા તં ધનં યાચિ. અથ સો ભિક્ખુ તવ ધનં અહં ન પટિગ્ગણ્હામીતિ મુસા ભણતિ. એવં વિવાદં કત્વા તં કારણં રઞ્ઞો આરોચેસિ. રાજા પક્કોસાપેત્વા સયમેવ તં ભિક્ખું પુચ્છિ,-ત્વં ભન્તે તસ્સા ઇત્થિયા ધનં પટિગ્ગણ્હાસિ વા મા વાતિ. અહં મહારાજ સમણો અલિકં ભણિતું ન વટ્ટતિ, ન પટિગ્ગણ્હામીતિ વદતિ. તં કારણં રાજા ચ પુનપ્પુનં પુચ્છિત્વા વીમંસન્તો ભિક્ખુસ્સ કેરાટિકભાવં જાનિત્વા તં સમણો સમાનો ભગવતો પઞ્ઞત્તં સિક્ખાપદં અક્કમિત્વા મુસા ભણતીતિ કુજ્ઝિત્વા સયમેવ અપરાધાનુરૂપં સીયં છિન્દિત્વા રાજગેહતો હેટ્ઠા ખિપિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਬ੍ਬੀਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸੇ ਸਤ੍વવਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਮਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰੇ ਏਕਾ ਪੂਪਿਕਾ ਇਤ੍ਥੀ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਏਕਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਨਂ ਉਪਨਿਦਹਿ। ਅਪਰਭਾਗੇਸਾ ਤਂ ਧਨਂ ਯਾਚਿ। ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਤવ ਧਨਂ ਅਹਂ ਨ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਮੀਤਿ ਮੁਸਾ ਭਣਤਿ। ਏવਂ વਿવਾਦਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਤ੍વਂ ਭਨ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸਾ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਧਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਸਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ। ਅਹਂ ਮਹਾਰਾਜ ਸਮਣੋ ਅਲਿਕਂ ਭਣਿਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿ, ਨ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਮੀਤਿ વਦਤਿ। ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਰਾਜਾ ਚ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ વੀਮਂਸਨ੍ਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਕੇਰਾਟਿਕਭਾવਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਤਂ ਸਮਣੋ ਸਮਾਨੋ ਭਗવਤੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਅਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮੁਸਾ ਭਣਤੀਤਿ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਅਪਰਾਧਾਨੁਰੂਪਂ ਸੀਯਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਖਿਪਿ।","កលិយុគេ ឆព្ពីសាធិកេ សត្តវស្សសតេ សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសេ សត្វវរាជា រតនបូរនគរំ មាបេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ជេយ្យបុរនគរេ ឯកា បូបិកា ឥត្ថី អលជ្ជិនោ ឯកស្ស ភិក្ខុស្ស សន្តិកេ ធនំ ឧបនិទហិ។ អបរភាគេសា តំ ធនំ យាចិ។ អថ សោ ភិក្ខុ តវ ធនំ អហំ ន បដិគ្គណ្ហាមីតិ មុសា ភណតិ។ ឯវំ វិវាទំ កត្វា តំ ការណំ រញ្ញោ អារោចេសិ។ រាជា បក្កោសាបេត្វា សយមេវ តំ ភិក្ខុំ បុច្ឆិ,-ត្វំ ភន្តេ តស្សា ឥត្ថិយា ធនំ បដិគ្គណ្ហាសិ វា មា វាតិ។ អហំ មហារាជ សមណោ អលិកំ ភណិតុំ ន វដ្ដតិ, ន បដិគ្គណ្ហាមីតិ វទតិ។ តំ ការណំ រាជា ច បុនប្បុនំ បុច្ឆិត្វា វីមំសន្តោ ភិក្ខុស្ស កេរាដិកភាវំ ជានិត្វា តំ សមណោ សមានោ ភគវតោ បញ្ញត្តំ សិក្ខាបទំ អក្កមិត្វា មុសា ភណតីតិ កុជ្ឈិត្វា សយមេវ អបរាធានុរូបំ សីយំ ឆិន្ទិត្វា រាជគេហតោ ហេដ្ឋា ខិបិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಛಬ್ಬೀಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸೇ ಸತ್ವವರಾಜಾ ರತನಪೂರನಗರಂ ಮಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರೇ ಏಕಾ ಪೂಪಿಕಾ ಇತ್ಥೀ ಅಲಜ್ಜಿನೋ ಏಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಧನಂ ಉಪನಿದಹಿ। ಅಪರಭಾಗೇಸಾ ತಂ ಧನಂ ಯಾಚಿ। ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ತವ ಧನಂ ಅಹಂ ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾಮೀತಿ ಮುಸಾ ಭಣತಿ। ಏವಂ ವಿವಾದಂ ಕತ್ವಾ ತಂ ಕಾರಣಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಸಯಮೇವ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ತ್ವಂ ಭನ್ತೇ ತಸ್ಸಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ಧನಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾಸಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ। ಅಹಂ ಮಹಾರಾಜ ಸಮಣೋ ಅಲಿಕಂ ಭಣಿತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ, ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾಮೀತಿ ವದತಿ। ತಂ ಕಾರಣಂ ರಾಜಾ ಚ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ವೀಮಂಸನ್ತೋ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಕೇರಾಟಿಕಭಾವಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ತಂ ಸಮಣೋ ಸಮಾನೋ ಭಗವತೋ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಅಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮುಸಾ ಭಣತೀತಿ ಕುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಸಯಮೇವ ಅಪರಾಧಾನುರೂಪಂ ಸೀಯಂ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಖಿಪಿ।","കലിയുഗേ ഛബ്ബീസാധികേ സത്തവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസേ സത്വവരാജാ രതനപൂരനഗരം മാപേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ജെയ്യപുരനഗരേ ഏകാ പൂപികാ ഇത്ഥീ അലജ്ജിനോ ഏകസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ സന്തികേ ധനം ഉപനിദഹി. അപരഭാഗേസാ തം ധനം യാചി. അഥ സോ ഭിക്ഖു തവ ധനം അഹം ന പടിഗ്ഗണ്ഹാമീതി മുസാ ഭണതി. ഏവം വിവാദം കത്വാ തം കാരണം രഞ്ഞോ ആരോചേസി. രാജാ പക്കോസാപെത്വാ സയമേവ തം ഭിക്ഖും പുച്ഛി,-ത്വം ഭന്തേ തസ്സാ ഇത്ഥിയാ ധനം പടിഗ്ഗണ്ഹാസി വാ മാ വാതി. അഹം മഹാരാജ സമണോ അലികം ഭണിതും ന വട്ടതി, ന പടിഗ്ഗണ്ഹാമീതി വദതി. തം കാരണം രാജാ ച പുനപ്പുനം പുച്ഛിത്വാ വീമംസന്തോ ഭിക്ഖുസ്സ കേരാടികഭാവം ജാനിത്വാ തം സമണോ സമാനോ ഭഗവതോ പഞ്ഞത്തം സിക്ഖാപദം അക്കമിത്വാ മുസാ ഭണതീതി കുജ്ഝിത്വാ സയമേവ അപരാധാനുരൂപം സീയം ഛിന്ദിത്വാ രാജഗേഹതോ ഹെട്ഠാ ഖിപി.","කලියුගෙ ඡබ්‌බීසාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසෙ සත්‌වවරාජා රතනපූරනගරං මාපෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ජෙය්‍යපුරනගරෙ එකා පූපිකා ඉත්‌ථී අලජ්‌ජිනො එකස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස සන්‌තිකෙ ධනං උපනිදහි. අපරභාගෙසා තං ධනං යාචි. අථ සො භික්‌ඛු තව ධනං අහං න පටිග්‌ගණ්‌හාමීති මුසා භණති. එවං විවාදං කත්‌වා තං කාරණං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසි. රාජා පක්‌කොසාපෙත්‌වා සයමෙව තං භික්‌ඛුං පුච්‌ඡි,-ත්‌වං භන්‌තෙ තස්‌සා ඉත්‌ථියා ධනං පටිග්‌ගණ්‌හාසි වා මා වාති. අහං මහාරාජ සමණො අලිකං භණිතුං න වට්‌ටති, න පටිග්‌ගණ්‌හාමීති වදති. තං කාරණං රාජා ච පුනප්‌පුනං පුච්‌ඡිත්‌වා වීමංසන්‌තො භික්‌ඛුස්‌ස කෙරාටිකභාවං ජානිත්‌වා තං සමණො සමානො භගවතො පඤ්‌ඤත්‌තං සික්‌ඛාපදං අක්‌කමිත්‌වා මුසා භණතීති කුජ්‌ඣිත්‌වා සයමෙව අපරාධානුරූපං සීයං ඡින්‌දිත්‌වා රාජගෙහතො හෙට්‌ඨා ඛිපි.","கலியுகே³ ச²ப்³பீ³ஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸே ஸத்வவராஜா ரதனபூரனக³ரங் மாபேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஜெய்யபுரனக³ரே ஏகா பூபிகா இத்தீ² அலஜ்ஜினோ ஏகஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸந்திகே த⁴னங் உபனித³ஹி. அபரபா⁴கே³ஸா தங் த⁴னங் யாசி. அத² ஸோ பி⁴க்கு² தவ த⁴னங் அஹங் ந படிக்³க³ண்ஹாமீதி முஸா ப⁴ணதி. ஏவங் விவாத³ங் கத்வா தங் காரணங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸி. ராஜா பக்கோஸாபெத்வா ஸயமேவ தங் பி⁴க்கு²ங் புச்சி²,-த்வங் ப⁴ந்தே தஸ்ஸா இத்தி²யா த⁴னங் படிக்³க³ண்ஹாஸி வா மா வாதி. அஹங் மஹாராஜ ஸமணோ அலிகங் ப⁴ணிதுங் ந வட்டதி, ந படிக்³க³ண்ஹாமீதி வத³தி. தங் காரணங் ராஜா ச புனப்புனங் புச்சி²த்வா வீமங்ஸந்தோ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ கேராடிகபா⁴வங் ஜானித்வா தங் ஸமணோ ஸமானோ ப⁴க³வதோ பஞ்ஞத்தங் ஸிக்கா²பத³ங் அக்கமித்வா முஸா ப⁴ணதீதி குஜ்ஜி²த்வா ஸயமேவ அபராதா⁴னுரூபங் ஸீயங் சி²ந்தி³த்வா ராஜகே³ஹதோ ஹெட்டா² கி²பி.","కలియుగే ఛబ్బీసాధికే సత్తవస్ససతే సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసే సత్వవరాజా రతనపూరనగరం మాపేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే జేయ్యపురనగరే ఏకా పూపికా ఇత్థీ అలజ్జినో ఏకస్స భిక్ఖుస్స సన్తికే ధనం ఉపనిదహి. అపరభాగేసా తం ధనం యాచి. అథ సో భిక్ఖు తవ ధనం అహం న పటిగ్గణ్హామీతి ముసా భణతి. ఏవం వివాదం కత్వా తం కారణం రఞ్ఞో ఆరోచేసి. రాజా పక్కోసాపేత్వా సయమేవ తం భిక్ఖుం పుచ్ఛి,-త్వం భన్తే తస్సా ఇత్థియా ధనం పటిగ్గణ్హాసి వా మా వాతి. అహం మహారాజ సమణో అలికం భణితుం న వట్టతి, న పటిగ్గణ్హామీతి వదతి. తం కారణం రాజా చ పునప్పునం పుచ్ఛిత్వా వీమంసన్తో భిక్ఖుస్స కేరాటికభావం జానిత్వా తం సమణో సమానో భగవతో పఞ్ఞత్తం సిక్ఖాపదం అక్కమిత్వా ముసా భణతీతి కుజ్ఝిత్వా సయమేవ అపరాధానురూపం సీయం ఛిన్దిత్వా రాజగేహతో హేట్ఠా ఖిపి.","กลิยุเค ฉพฺพีสาธิเก สตฺตวสฺสสเต สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาเส สตฺววราชา รตนปูรนครํ มาเปสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล เชยฺยปุรนคเร เอกา ปูปิกา อิตฺถี อลชฺชิโน เอกสฺส ภิกฺขุสฺส สนฺติเก ธนํ อุปนิทหิฯ อปรภาเคสา ตํ ธนํ ยาจิฯ อถ โส ภิกฺขุ ตว ธนํ อหํ น ปฏิคฺคณฺหามีติ มุสา ภณติฯ เอวํ วิวาทํ กตฺวา ตํ การณํ รญฺโญ อาโรเจสิฯ ราชา ปกฺโกสาเปตฺวา สยเมว ตํ ภิกฺขุํ ปุจฺฉิ,-ตฺวํ ภนฺเต ตสฺสา อิตฺถิยา ธนํ ปฏิคฺคณฺหาสิ วา มา วาติฯ อหํ มหาราช สมโณ อลิกํ ภณิตุํ น วฏฺฏติ, น ปฏิคฺคณฺหามีติ วทติฯ ตํ การณํ ราชา จ ปุนปฺปุนํ ปุจฺฉิตฺวา วีมํสนฺโต ภิกฺขุสฺส เกราฏิกภาวํ ชานิตฺวา ตํ สมโณ สมาโน ภควโต ปญฺญตฺตํ สิกฺขาปทํ อกฺกมิตฺวา มุสา ภณตีติ กุชฺฌิตฺวา สยเมว อปราธานุรูปํ สียํ ฉินฺทิตฺวา ราชเคหโต เหฏฺฐา ขิปิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་བྦཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་སེ ས་ཏྭ་ཝ་རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ མཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་རེ ཨེ་ཀཱ པཱུ་པི་ཀཱ ཨི་ཏྠཱི ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ ཨེ་ཀ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ དྷ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་ད་ཧི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ་སཱ ཏཾ དྷ་ནཾ ཡཱ་ཙི། ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ ཏ་ཝ དྷ་ནཾ ཨ་ཧཾ ན པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་མཱི་ཏི མུ་སཱ བྷ་ཎ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཝི་ཝཱ་དཾ ཀ་ཏྭཱ ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛཱ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ས་ཡ་མེ་ཝ ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ པུ་ཙྪི,-ཏྭཾ བྷ་ནྟེ ཏ་སྶཱ ཨི་ཏྠི་ཡཱ དྷ་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་སི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི། ཨ་ཧཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ས་མ་ཎོ ཨ་ལི་ཀཾ བྷ་ཎི་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི, ན པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་མཱི་ཏི ཝ་ད་ཏི། ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ རཱ་ཛཱ ཙ པུ་ན་པྤུ་ནཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཝཱི་མཾ་ས་ནྟོ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཀེ་རཱ་ཊི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཏཾ ས་མ་ཎོ ས་མཱ་ནོ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་ཉྙ་ཏྟཾ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ཨ་ཀྐ་མི་ཏྭཱ མུ་སཱ བྷ་ཎ་ཏཱི་ཏི ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ས་ཡ་མེ་ཝ ཨ་པ་རཱ་དྷཱ་ནུ་རཱུ་པཾ སཱི་ཡཾ ཚི་ནྡི་ཏྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧ་ཏོ ཧེ་ཊྛཱ ཁི་པི།" 583,bodytext,Tañca kāraṇaṃ sakalamarammaraṭṭhe pākaṭaṃ. Alajjībhikkhūpi aññe pāpakammaṃ kātuṃ na visahiṃsu. Raññā bhāyitvāyeva sikkhāpadaṃ na akkamesuṃ.,တဉ္စ ကာရဏံ သကလမရမ္မရဋ္ဌေ ပါကဋံ။ အလဇ္ဇီဘိက္ခူပိ အညေ ပါပကမ္မံ ကာတုံ န ဝိသဟိံသု။ ရညာ ဘာယိတွာယေဝ သိက္ခါပဒံ န အက္ကမေသုံ။,তঞ্চ কারণং সকলমরম্মরট্ঠে পাকটং। অলজ্জীভিক্খূপি অঞ্ঞে পাপকম্মং কাতুং ন ৰিসহিংসু। রঞ্ঞা ভাযিত্ৰাযেৰ সিক্খাপদং ন অক্কমেসুং।,д̇ан̃жа гааран̣ам̣ сагаламараммарадтз баагадам̣. алаж̇ж̇ийбхигкууби ан̃н̃з баабагаммам̣ гаад̇ум̣ на висахим̣су. ран̃н̃аа бхааяид̇вааязва сигкаабад̣̇ам̣ на аггамзсум̣.,तञ्‍च कारणं सकलमरम्मरट्ठे पाकटं। अलज्‍जीभिक्खूपि अञ्‍ञे पापकम्मं कातुं न विसहिंसु। रञ्‍ञा भायित्वायेव सिक्खापदं न अक्‍कमेसुं।,તઞ્ચ કારણં સકલમરમ્મરટ્ઠે પાકટં. અલજ્જીભિક્ખૂપિ અઞ્ઞે પાપકમ્મં કાતું ન વિસહિંસુ. રઞ્ઞા ભાયિત્વાયેવ સિક્ખાપદં ન અક્કમેસું.,ਤਞ੍ਚ ਕਾਰਣਂ ਸਕਲਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਾਕਟਂ। ਅਲਜ੍ਜੀਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਅਞ੍ਞੇ ਪਾਪਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਨ વਿਸਹਿਂਸੁ। ਰਞ੍ਞਾ ਭਾਯਿਤ੍વਾਯੇવ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਨ ਅਕ੍ਕਮੇਸੁਂ।,តញ្ច ការណំ សកលមរម្មរដ្ឋេ បាកដំ។ អលជ្ជីភិក្ខូបិ អញ្ញេ បាបកម្មំ កាតុំ ន វិសហិំសុ។ រញ្ញា ភាយិត្វាយេវ សិក្ខាបទំ ន អក្កមេសុំ។,ತಞ್ಚ ಕಾರಣಂ ಸಕಲಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪಾಕಟಂ। ಅಲಜ್ಜೀಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಅಞ್ಞೇ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ನ ವಿಸಹಿಂಸು। ರಞ್ಞಾ ಭಾಯಿತ್ವಾಯೇವ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನ ಅಕ್ಕಮೇಸುಂ।,തഞ്ച കാരണം സകലമരമ്മരട്ഠേ പാകടം. അലജ്ജീഭിക്ഖൂപി അഞ്ഞേ പാപകമ്മം കാതും ന വിസഹിംസു. രഞ്ഞാ ഭായിത്വായേവ സിക്ഖാപദം ന അക്കമേസും.,තඤ්‌ච කාරණං සකලමරම්‌මරට්‌ඨෙ පාකටං. අලජ්‌ජීභික්‌ඛූපි අඤ්‌ඤෙ පාපකම්‌මං කාතුං න විසහිංසු. රඤ්‌ඤා භායිත්‌වායෙව සික්‌ඛාපදං න අක්‌කමෙසුං.,தஞ்ச காரணங் ஸகலமரம்மரட்டே² பாகடங். அலஜ்ஜீபி⁴க்கூ²பி அஞ்ஞே பாபகம்மங் காதுங் ந விஸஹிங்ஸு. ரஞ்ஞா பா⁴யித்வாயேவ ஸிக்கா²பத³ங் ந அக்கமேஸுங்.,తఞ్చ కారణం సకలమరమ్మరట్ఠే పాకటం. అలజ్జీభిక్ఖూపి అఞ్ఞే పాపకమ్మం కాతుం న విసహింసు. రఞ్ఞా భాయిత్వాయేవ సిక్ఖాపదం న అక్కమేసుం.,ตญฺจ การณํ สกลมรมฺมรฏฺเฐ ปากฏํฯ อลชฺชีภิกฺขูปิ อญฺเญ ปาปกมฺมํ กาตุํ น วิสหิํสุฯ รญฺญา ภายิตฺวาเยว สิกฺขาปทํ น อกฺกเมสุํฯ,ཏ་ཉྩ ཀཱ་ར་ཎཾ ས་ཀ་ལ་མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པཱ་ཀ་ཊཾ། ཨ་ལ་ཛྫཱི་བྷི་ཀྑཱུ་པི ཨ་ཉྙེ པཱ་པ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ཝི་ས་ཧིཾ་སུ། ར་ཉྙཱ བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ན ཨ་ཀྐ་མེ་སུཾ། 584,bodytext,Kaliyuge tiṃsādhike sattavassasate sampatte maṅgakricvācoṅka nāma rājā rajjaṃ kāresi. So pana rājā raṭṭhavāsīnaṃ sukhatthāya nimittaṃ gahetvā tālavaṇṭaṃ gahetvā rājagehaṃ paṭiggaṇhi. So ca rājā sakkarāje pañcacattālīsādhike sattavassasate sampatte caññiṅkhuṃ nāma cetiyaṃ patiṭṭhāpesi. Yaṅgaranāmakassa silāpabbatassa samīpe porāṇikaṃ ekaṃ cetiyaṃ nadīudakaṃ bhindi. Tadā sakaraṇḍakā pañca dhātuyo udake nimmujjantiyo erāpatho nāma nāgo gahetvā pacchā caññiṅkhuṃ nāma cetiyaṃ patiṭṭhāpessāmīti raññā āraddhakāleyeva dāṭhānāgassa nāma therassa saha karaṇḍakena pañca dhātuyo niyyādesi. So ca thero rañño adāsi. Rājā dve dhātuyo muṭṭhocetiye nidhānaṃ akāsi. Tisso pana caññiṅkhuṃ cetiyeti porāṇapotthakesu vuttaṃ.,ကလိယုဂေ တိံသာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မင်္ဂကြိစွာစောင်္က နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော ပန ရာဇာ ရဋ္ဌဝါသီနံ သုခတ္ထာယ နိမိတ္တံ ဂဟေတွာ တာလဝဏ္ဋံ ဂဟေတွာ ရာဇဂေဟံ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ သော စ ရာဇာ သက္ကရာဇေ ပဉ္စစတ္တာလီသာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ စညိင်္ခုံ နာမ စေတိယံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ယင်္ဂရနာမကဿ သိလာပဗ္ဗတဿ သမီပေ ပေါရာဏိကံ ဧကံ စေတိယံ နဒီဥဒကံ ဘိန္ဒိ။ တဒာ သကရဏ္ဍကာ ပဉ္စ ဓာတုယော ဥဒကေ နိမ္မုဇ္ဇန္တိယော ဧရာပထော နာမ နာဂေါ ဂဟေတွာ ပစ္ဆာ စညိင်္ခုံ နာမ စေတိယံ ပတိဋ္ဌာပေဿာမီတိ ရညာ အာရဒ္ဓကာလေယေဝ ဒာဌာနာဂဿ နာမ ထေရဿ သဟ ကရဏ္ဍကေန ပဉ္စ ဓာတုယော နိယျာဒေသိ။ သော စ ထေရော ရညော အဒာသိ။ ရာဇာ ဒွေ ဓာတုယော မုဋ္ဌောစေတိယေ နိဓာနံ အကာသိ။ တိဿော ပန စညိင်္ခုံ စေတိယေတိ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု ဝုတ္တံ။,কলিযুগে তিংসাধিকে সত্তৰস্সসতে সম্পত্তে মঙ্গক্রিচ্ৰাচোঙ্ক নাম রাজা রজ্জং কারেসি। সো পন রাজা রট্ঠৰাসীনং সুখত্থায নিমিত্তং গহেত্ৰা তালৰণ্টং গহেত্ৰা রাজগেহং পটিগ্গণ্হি। সো চ রাজা সক্করাজে পঞ্চচত্তালীসাধিকে সত্তৰস্সসতে সম্পত্তে চঞ্ঞিঙ্খুং নাম চেতিযং পতিট্ঠাপেসি। যঙ্গরনামকস্স সিলাপব্বতস্স সমীপে পোরাণিকং একং চেতিযং নদীউদকং ভিন্দি। তদা সকরণ্ডকা পঞ্চ ধাতুযো উদকে নিম্মুজ্জন্তিযো এরাপথো নাম নাগো গহেত্ৰা পচ্ছা চঞ্ঞিঙ্খুং নাম চেতিযং পতিট্ঠাপেস্সামীতি রঞ্ঞা আরদ্ধকালেযেৰ দাঠানাগস্স নাম থেরস্স সহ করণ্ডকেন পঞ্চ ধাতুযো নিয্যাদেসি। সো চ থেরো রঞ্ঞো অদাসি। রাজা দ্ৰে ধাতুযো মুট্ঠোচেতিযে নিধানং অকাসি। তিস্সো পন চঞ্ঞিঙ্খুং চেতিযেতি পোরাণপোত্থকেসু ৰুত্তং।,галияуг̇з д̇им̣саад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з самбад̇д̇з ман̇г̇агрижваажон̇га наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со бана рааж̇аа радтаваасийнам̣ сукад̇т̇ааяа нимид̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа д̇аалаван̣дам̣ г̇ахзд̇ваа рааж̇аг̇зхам̣ бадиг̇г̇ан̣хи. со жа рааж̇аа саггарааж̇з бан̃жажад̇д̇аалийсаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з самбад̇д̇з жан̃н̃ин̇кум̣ наама жзд̇ияам̣ бад̇идтаабзси. яан̇г̇аранаамагасса силаабаб̣б̣ад̇асса самийбз бораан̣игам̣ згам̣ жзд̇ияам̣ над̣̇ийуд̣̇агам̣ бхинд̣̇и. д̇ад̣̇аа сагаран̣д̣агаа бан̃жа д̇хаад̇уяо уд̣̇агз ниммуж̇ж̇анд̇ияо зраабат̇о наама нааг̇о г̇ахзд̇ваа бажчаа жан̃н̃ин̇кум̣ наама жзд̇ияам̣ бад̇идтаабзссаамийд̇и ран̃н̃аа аарад̣̇д̇хагаалзязва д̣̇аатаанааг̇асса наама т̇зрасса саха гаран̣д̣агзна бан̃жа д̇хаад̇уяо нияяаад̣̇зси. со жа т̇зро ран̃н̃о ад̣̇ааси. рааж̇аа д̣̇вз д̇хаад̇уяо мудтожзд̇ияз нид̇хаанам̣ агааси. д̇иссо бана жан̃н̃ин̇кум̣ жзд̇иязд̇и бораан̣абод̇т̇агзсу вуд̇д̇ам̣.,कलियुगे तिंसाधिके सत्तवस्ससते सम्पत्ते मङ्गक्रिच्वाचोङ्क नाम राजा रज्‍जं कारेसि। सो पन राजा रट्ठवासीनं सुखत्थाय निमित्तं गहेत्वा तालवण्टं गहेत्वा राजगेहं पटिग्गण्हि। सो च राजा सक्‍कराजे पञ्‍चचत्तालीसाधिके सत्तवस्ससते सम्पत्ते चञ्‍ञिङ्खुं नाम चेतियं पतिट्ठापेसि। यङ्गरनामकस्स सिलापब्बतस्स समीपे पोराणिकं एकं चेतियं नदीउदकं भिन्दि। तदा सकरण्डका पञ्‍च धातुयो उदके निम्मुज्‍जन्तियो एरापथो नाम नागो गहेत्वा पच्छा चञ्‍ञिङ्खुं नाम चेतियं पतिट्ठापेस्सामीति रञ्‍ञा आरद्धकालेयेव दाठानागस्स नाम थेरस्स सह करण्डकेन पञ्‍च धातुयो निय्यादेसि। सो च थेरो रञ्‍ञो अदासि। राजा द्वे धातुयो मुट्ठोचेतिये निधानं अकासि। तिस्सो पन चञ्‍ञिङ्खुं चेतियेति पोराणपोत्थकेसु वुत्तं।,કલિયુગે તિંસાધિકે સત્તવસ્સસતે સમ્પત્તે મઙ્ગક્રિચ્વાચોઙ્ક નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. સો પન રાજા રટ્ઠવાસીનં સુખત્થાય નિમિત્તં ગહેત્વા તાલવણ્ટં ગહેત્વા રાજગેહં પટિગ્ગણ્હિ. સો ચ રાજા સક્કરાજે પઞ્ચચત્તાલીસાધિકે સત્તવસ્સસતે સમ્પત્તે ચઞ્ઞિઙ્ખું નામ ચેતિયં પતિટ્ઠાપેસિ. યઙ્ગરનામકસ્સ સિલાપબ્બતસ્સ સમીપે પોરાણિકં એકં ચેતિયં નદીઉદકં ભિન્દિ. તદા સકરણ્ડકા પઞ્ચ ધાતુયો ઉદકે નિમ્મુજ્જન્તિયો એરાપથો નામ નાગો ગહેત્વા પચ્છા ચઞ્ઞિઙ્ખું નામ ચેતિયં પતિટ્ઠાપેસ્સામીતિ રઞ્ઞા આરદ્ધકાલેયેવ દાઠાનાગસ્સ નામ થેરસ્સ સહ કરણ્ડકેન પઞ્ચ ધાતુયો નિય્યાદેસિ. સો ચ થેરો રઞ્ઞો અદાસિ. રાજા દ્વે ધાતુયો મુટ્ઠોચેતિયે નિધાનં અકાસિ. તિસ્સો પન ચઞ્ઞિઙ્ખું ચેતિયેતિ પોરાણપોત્થકેસુ વુત્તં.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਙ੍ਗਕ੍ਰਿਚ੍વਾਚੋਙ੍ਕ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਰਾਜਾ ਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਸੁਖਤ੍ਥਾਯ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਾਲવਣ੍ਟਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਸੋ ਚ ਰਾਜਾ ਸਕ੍ਕਰਾਜੇ ਪਞ੍ਚਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਂ ਨਾਮ ਚੇਤਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਯਙ੍ਗਰਨਾਮਕਸ੍ਸ ਸਿਲਾਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਪੋਰਾਣਿਕਂ ਏਕਂ ਚੇਤਿਯਂ ਨਦੀਉਦਕਂ ਭਿਨ੍ਦਿ। ਤਦਾ ਸਕਰਣ੍ਡਕਾ ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਉਦਕੇ ਨਿਮ੍ਮੁਜ੍ਜਨ੍ਤਿਯੋ ਏਰਾਪਥੋ ਨਾਮ ਨਾਗੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਂ ਨਾਮ ਚੇਤਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਰਞ੍ਞਾ ਆਰਦ੍ਧਕਾਲੇਯੇવ ਦਾਠਾਨਾਗਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਹ ਕਰਣ੍ਡਕੇਨ ਪਞ੍ਚ ਧਾਤੁਯੋ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਅਦਾਸਿ। ਰਾਜਾ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਮੁਟ੍ਠੋਚੇਤਿਯੇ ਨਿਧਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਿਸ੍ਸੋ ਪਨ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਂ ਚੇਤਿਯੇਤਿ ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ।,កលិយុគេ តិំសាធិកេ សត្តវស្សសតេ សម្បត្តេ មង្គក្រិច្វាចោង្ក នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ សោ បន រាជា រដ្ឋវាសីនំ សុខត្ថាយ និមិត្តំ គហេត្វា តាលវណ្ដំ គហេត្វា រាជគេហំ បដិគ្គណ្ហិ។ សោ ច រាជា សក្ករាជេ បញ្ចចត្តាលីសាធិកេ សត្តវស្សសតេ សម្បត្តេ ចញ្ញិង្ខុំ នាម ចេតិយំ បតិដ្ឋាបេសិ។ យង្គរនាមកស្ស សិលាបព្ពតស្ស សមីបេ បោរាណិកំ ឯកំ ចេតិយំ នទីឧទកំ ភិន្ទិ។ តទា សករណ្ឌកា បញ្ច ធាតុយោ ឧទកេ និម្មុជ្ជន្តិយោ ឯរាបថោ នាម នាគោ គហេត្វា បច្ឆា ចញ្ញិង្ខុំ នាម ចេតិយំ បតិដ្ឋាបេស្សាមីតិ រញ្ញា អារទ្ធកាលេយេវ ទាឋានាគស្ស នាម ថេរស្ស សហ ករណ្ឌកេន បញ្ច ធាតុយោ និយ្យាទេសិ។ សោ ច ថេរោ រញ្ញោ អទាសិ។ រាជា ទ្វេ ធាតុយោ មុដ្ឋោចេតិយេ និធានំ អកាសិ។ តិស្សោ បន ចញ្ញិង្ខុំ ចេតិយេតិ បោរាណបោត្ថកេសុ វុត្តំ។,ಕಲಿಯುಗೇ ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಙ್ಗಕ್ರಿಚ್ವಾಚೋಙ್ಕ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ರಾಜಾ ರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಸುಖತ್ಥಾಯ ನಿಮಿತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ತಾಲವಣ್ಟಂ ಗಹೇತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಸೋ ಚ ರಾಜಾ ಸಕ್ಕರಾಜೇ ಪಞ್ಚಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಯಙ್ಗರನಾಮಕಸ್ಸ ಸಿಲಾಪಬ್ಬತಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಪೋರಾಣಿಕಂ ಏಕಂ ಚೇತಿಯಂ ನದೀಉದಕಂ ಭಿನ್ದಿ। ತದಾ ಸಕರಣ್ಡಕಾ ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ಉದಕೇ ನಿಮ್ಮುಜ್ಜನ್ತಿಯೋ ಏರಾಪಥೋ ನಾಮ ನಾಗೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ರಞ್ಞಾ ಆರದ್ಧಕಾಲೇಯೇವ ದಾಠಾನಾಗಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಸಹ ಕರಣ್ಡಕೇನ ಪಞ್ಚ ಧಾತುಯೋ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ರಞ್ಞೋ ಅದಾಸಿ। ರಾಜಾ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಮುಟ್ಠೋಚೇತಿಯೇ ನಿಧಾನಂ ಅಕಾಸಿ। ತಿಸ್ಸೋ ಪನ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಂ ಚೇತಿಯೇತಿ ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ವುತ್ತಂ।,കലിയുഗേ തിംസാധികേ സത്തവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മങ്ഗക്രിച്വാചൊങ്ക നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. സോ പന രാജാ രട്ഠവാസീനം സുഖത്ഥായ നിമിത്തം ഗഹെത്വാ താലവണ്ടം ഗഹെത്വാ രാജഗേഹം പടിഗ്ഗണ്ഹി. സോ ച രാജാ സക്കരാജേ പഞ്ചചത്താലീസാധികേ സത്തവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ചഞ്ഞിങ്ഖും നാമ ചേതിയം പതിട്ഠാപേസി. യങ്ഗരനാമകസ്സ സിലാപബ്ബതസ്സ സമീപേ പോരാണികം ഏകം ചേതിയം നദീഉദകം ഭിന്ദി. തദാ സകരണ്ഡകാ പഞ്ച ധാതുയോ ഉദകേ നിമ്മുജ്ജന്തിയോ ഏരാപഥോ നാമ നാഗോ ഗഹെത്വാ പച്ഛാ ചഞ്ഞിങ്ഖും നാമ ചേതിയം പതിട്ഠാപെസ്സാമീതി രഞ്ഞാ ആരദ്ധകാലേയേവ ദാഠാനാഗസ്സ നാമ ഥേരസ്സ സഹ കരണ്ഡകേന പഞ്ച ധാതുയോ നിയ്യാദേസി. സോ ച ഥേരോ രഞ്ഞോ അദാസി. രാജാ ദ്വേ ധാതുയോ മുട്ഠോചേതിയേ നിധാനം അകാസി. തിസ്സോ പന ചഞ്ഞിങ്ഖും ചേതിയേതി പോരാണപൊത്ഥകേസു വുത്തം.,කලියුගෙ තිංසාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මඞ්‌ගක්‍රිච්‌වාචොඞ්‌ක නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. සො පන රාජා රට්‌ඨවාසීනං සුඛත්‌ථාය නිමිත්‌තං ගහෙත්‌වා තාලවණ්‌ටං ගහෙත්‌වා රාජගෙහං පටිග්‌ගණ්‌හි. සො ච රාජා සක්‌කරාජෙ පඤ්‌චචත්‌තාලීසාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුං නාම චෙතියං පතිට්‌ඨාපෙසි. යඞ්‌ගරනාමකස්‌ස සිලාපබ්‌බතස්‌ස සමීපෙ පොරාණිකං එකං චෙතියං නදීඋදකං භින්‌දි. තදා සකරණ්‌ඩකා පඤ්‌ච ධාතුයො උදකෙ නිම්‌මුජ්‌ජන්‌තියො එරාපථො නාම නාගො ගහෙත්‌වා පච්‌ඡා චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුං නාම චෙතියං පතිට්‌ඨාපෙස්‌සාමීති රඤ්‌ඤා ආරද්‌ධකාලෙයෙව දාඨානාගස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස සහ කරණ්‌ඩකෙන පඤ්‌ච ධාතුයො නිය්‍යාදෙසි. සො ච ථෙරො රඤ්‌ඤො අදාසි. රාජා ද්‌වෙ ධාතුයො මුට්‌ඨොචෙතියෙ නිධානං අකාසි. තිස්‌සො පන චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුං චෙතියෙති පොරාණපොත්‌ථකෙසු වුත්‌තං.,கலியுகே³ திங்ஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மங்க³க்ரிச்வாசொங்க நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ பன ராஜா ரட்ட²வாஸீனங் ஸுக²த்தா²ய நிமித்தங் க³ஹெத்வா தாலவண்டங் க³ஹெத்வா ராஜகே³ஹங் படிக்³க³ண்ஹி. ஸோ ச ராஜா ஸக்கராஜே பஞ்சசத்தாலீஸாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே சஞ்ஞிங்கு²ங் நாம சேதியங் பதிட்டா²பேஸி. யங்க³ரனாமகஸ்ஸ ஸிலாபப்³ப³தஸ்ஸ ஸமீபே போராணிகங் ஏகங் சேதியங் நதீ³உத³கங் பி⁴ந்தி³. ததா³ ஸகரண்ட³கா பஞ்ச தா⁴துயோ உத³கே நிம்முஜ்ஜந்தியோ ஏராபதோ² நாம நாகோ³ க³ஹெத்வா பச்சா² சஞ்ஞிங்கு²ங் நாம சேதியங் பதிட்டா²பெஸ்ஸாமீதி ரஞ்ஞா ஆரத்³த⁴காலேயேவ தா³டா²னாக³ஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ ஸஹ கரண்ட³கேன பஞ்ச தா⁴துயோ நிய்யாதே³ஸி. ஸோ ச தே²ரோ ரஞ்ஞோ அதா³ஸி. ராஜா த்³வே தா⁴துயோ முட்டோ²சேதியே நிதா⁴னங் அகாஸி. திஸ்ஸோ பன சஞ்ஞிங்கு²ங் சேதியேதி போராணபொத்த²கேஸு வுத்தங்.,కలియుగే తింసాధికే సత్తవస్ససతే సమ్పత్తే మఙ్గక్రిచ్వాచోఙ్క నామ రాజా రజ్జం కారేసి. సో పన రాజా రట్ఠవాసీనం సుఖత్థాయ నిమిత్తం గహేత్వా తాలవణ్టం గహేత్వా రాజగేహం పటిగ్గణ్హి. సో చ రాజా సక్కరాజే పఞ్చచత్తాలీసాధికే సత్తవస్ససతే సమ్పత్తే చఞ్ఞిఙ్ఖుం నామ చేతియం పతిట్ఠాపేసి. యఙ్గరనామకస్స సిలాపబ్బతస్స సమీపే పోరాణికం ఏకం చేతియం నదీఉదకం భిన్ది. తదా సకరణ్డకా పఞ్చ ధాతుయో ఉదకే నిమ్ముజ్జన్తియో ఏరాపథో నామ నాగో గహేత్వా పచ్ఛా చఞ్ఞిఙ్ఖుం నామ చేతియం పతిట్ఠాపేస్సామీతి రఞ్ఞా ఆరద్ధకాలేయేవ దాఠానాగస్స నామ థేరస్స సహ కరణ్డకేన పఞ్చ ధాతుయో నియ్యాదేసి. సో చ థేరో రఞ్ఞో అదాసి. రాజా ద్వే ధాతుయో ముట్ఠోచేతియే నిధానం అకాసి. తిస్సో పన చఞ్ఞిఙ్ఖుం చేతియేతి పోరాణపోత్థకేసు వుత్తం.,กลิยุเค ติํสาธิเก สตฺตวสฺสสเต สมฺปตฺเต มงฺคกฺริจฺวาโจงฺก นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ โส ปน ราชา รฏฺฐวาสีนํ สุขตฺถาย นิมิตฺตํ คเหตฺวา ตาลวณฺฏํ คเหตฺวา ราชเคหํ ปฏิคฺคณฺหิฯ โส จ ราชา สกฺกราเช ปญฺจจตฺตาลีสาธิเก สตฺตวสฺสสเต สมฺปตฺเต จญฺญิงฺขุํ นาม เจติยํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ยงฺครนามกสฺส สิลาปพฺพตสฺส สมีเป โปราณิกํ เอกํ เจติยํ นทีอุทกํ ภินฺทิฯ ตทา สกรณฺฑกา ปญฺจ ธาตุโย อุทเก นิมฺมุชฺชนฺติโย เอราปโถ นาม นาโค คเหตฺวา ปจฺฉา จญฺญิงฺขุํ นาม เจติยํ ปติฏฺฐาเปสฺสามีติ รญฺญา อารทฺธกาเลเยว ทาฐานาคสฺส นาม เถรสฺส สห กรณฺฑเกน ปญฺจ ธาตุโย นิยฺยาเทสิฯ โส จ เถโร รญฺโญ อทาสิฯ ราชา ทฺเว ธาตุโย มุฏฺโฐเจติเย นิธานํ อกาสิฯ ติสฺโส ปน จญฺญิงฺขุํ เจติเยติ โปราณโปตฺถเกสุ วุตฺตํฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ངྒ་ཀྲི་ཙྭཱ་ཙོ་ངྐ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ པ་ན རཱ་ཛཱ ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ སུ་ཁ་ཏྠཱ་ཡ ནི་མི་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། སོ ཙ རཱ་ཛཱ ས་ཀྐ་རཱ་ཛེ པ་ཉྩ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཙ་ཉྙི་ངྑུཾ ནཱ་མ ཙེ་ཏི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཡ་ངྒ་ར་ནཱ་མ་ཀ་སྶ སི་ལཱ་པ་བྦ་ཏ་སྶ ས་མཱི་པེ པོ་རཱ་ཎི་ཀཾ ཨེ་ཀཾ ཙེ་ཏི་ཡཾ ན་དཱི་ཨུ་ད་ཀཾ བྷི་ནྡི། ཏ་དཱ ས་ཀ་ར་ཎྜ་ཀཱ པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་ད་ཀེ ནི་མྨུ་ཛྫ་ནྟི་ཡོ ཨེ་རཱ་པ་ཐོ ནཱ་མ ནཱ་གོ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཙ་ཉྙི་ངྑུཾ ནཱ་མ ཙེ་ཏི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ར་ཉྙཱ ཨཱ་ར་དྡྷ་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ དཱ་ཋཱ་ནཱ་ག་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ས་ཧ ཀ་ར་ཎྜ་ཀེ་ན པ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། སོ ཙ ཐེ་རོ ར་ཉྙོ ཨ་དཱ་སི། རཱ་ཛཱ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ མུ་ཊྛོ་ཙེ་ཏི་ཡེ ནི་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏི་སྶོ པ་ན ཙ་ཉྙི་ངྑུཾ ཙེ་ཏི་ཡེ་ཏི པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། 585,bodytext,"So rājā kumārakāle sikkhāpakassa ācariyassa setacchattaṃ datvā saṅghanāyakaṭṭhānaṃ niyyādesi. Khemācāro nāma eko thero rattibhāge majjhantikakāle cetiyaṅgaṇe olambetvā ṭhapitaṃ bheriṃ anekavāraṃ pahari. Atha rājā rājagehatoyeva sutvā yathāṭhapitantiyāmavasena vihāre koci bhikkhu kālaṃ kato bhaveyyāti maññitvā vihāraṃ gantvā pucchāhīti dūtaṃ pesesi. Dūto vihāraṃ gantvā kāraṇaṃ pucchi. Bhikkhū ca evamāhaṃsu,- na amhesu kālaṅkatabhikkhu nāma atthi, atha kho sakko devānamindo idāni kālaṅkatoti bahūnaṃ manussānaṃ ñāpanatthāya bheriṃ paharimhāti. Puna rājā bhikkhū pakkosāpetvā pucchi,-kasmā pana bhante tumhe sakkassa devānamindassa kālaṅkatabhāvaṃ jānāthāti. Atha bhikkhū evamāhaṃsu,-bhagalato parinibbānakāle sāsanaṃ rakkhissāmīti sakko devānamindo paṭiññaṃ katvāpi idāni sāsane vasantānaṃ amhākaṃ anupālanakammaṃ nāma kiñci na akāsi, sace pana sakko devānamindo jīvamāno bhaveyya, sammāsambuddhassa santike paṭiññaṃ daḷaṃ katvā idāni appossukko na bhaveyya. Idāni pana sakkassa devānamindassa ārakkhaṇakammaṃ nāma kiñci na dissati, tasmā idāni sakko devānamindo kālaṅkatoti jānimhāti.",သော ရာဇာ ကုမာရကာလေ သိက္ခါပကဿ အာစရိယဿ သေတစ္ဆတ္တံ ဒတွာ သင်္ဃနာယကဋ္ဌာနံ နိယျာဒေသိ။ ခေမာစာရော နာမ ဧကော ထေရော ရတ္တိဘာဂေ မဇ္ဈန္တိကကာလေ စေတိယင်္ဂဏေ ဩလမ္ဗေတွာ ဌပိတံ ဘေရိံ အနေကဝါရံ ပဟရိ။ အထ ရာဇာ ရာဇဂေဟတောယေဝ သုတွာ ယထာဌပိတန္တိယာမဝသေန ဝိဟာရေ ကောစိ ဘိက္ခု ကာလံ ကတော ဘဝေယျာတိ မညိတွာ ဝိဟာရံ ဂန္တွာ ပုစ္ဆာဟီတိ ဒူတံ ပေသေသိ။ ဒူတော ဝိဟာရံ ဂန္တွာ ကာရဏံ ပုစ္ဆိ။ ဘိက္ခူ စ ဧဝမာဟံသု၊- န အမှေသု ကာလင်္ကတဘိက္ခု နာမ အတ္ထိ၊ အထ ခေါ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ဣဒာနိ ကာလင်္ကတောတိ ဗဟူနံ မနုဿာနံ ဉာပနတ္ထာယ ဘေရိံ ပဟရိမှာတိ။ ပုန ရာဇာ ဘိက္ခူ ပက္ကောသာပေတွာ ပုစ္ဆိ၊-ကသ္မာ ပန ဘန္တေ တုမှေ သက္ကဿ ဒေဝါနမိန္ဒဿ ကာလင်္ကတဘာဝံ ဇာနာထာတိ။ အထ ဘိက္ခူ ဧဝမာဟံသု၊-ဘဂလတော ပရိနိဗ္ဗာနကာလေ သာသနံ ရက္ခိဿာမီတိ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ပဋိညံ ကတွာပိ ဣဒာနိ သာသနေ ဝသန္တာနံ အမှာကံ အနုပါလနကမ္မံ နာမ ကိဉ္စိ န အကာသိ၊ သစေ ပန သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ဇီဝမာနော ဘဝေယျ၊ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သန္တိကေ ပဋိညံ ဒဠံ ကတွာ ဣဒာနိ အပ္ပေါဿုက္ကော န ဘဝေယျ။ ဣဒာနိ ပန သက္ကဿ ဒေဝါနမိန္ဒဿ အာရက္ခဏကမ္မံ နာမ ကိဉ္စိ န ဒိဿတိ၊ တသ္မာ ဣဒာနိ သက္ကော ဒေဝါနမိန္ဒော ကာလင်္ကတောတိ ဇာနိမှာတိ။,"সো রাজা কুমারকালে সিক্খাপকস্স আচরিযস্স সেতচ্ছত্তং দত্ৰা সঙ্ঘনাযকট্ঠানং নিয্যাদেসি। খেমাচারো নাম একো থেরো রত্তিভাগে মজ্ঝন্তিককালে চেতিযঙ্গণে ওলম্বেত্ৰা ঠপিতং ভেরিং অনেকৰারং পহরি। অথ রাজা রাজগেহতোযেৰ সুত্ৰা যথাঠপিতন্তিযামৰসেন ৰিহারে কোচি ভিক্খু কালং কতো ভৰেয্যাতি মঞ্ঞিত্ৰা ৰিহারং গন্ত্ৰা পুচ্ছাহীতি দূতং পেসেসি। দূতো ৰিহারং গন্ত্ৰা কারণং পুচ্ছি। ভিক্খূ চ এৰমাহংসু,- ন অম্হেসু কালঙ্কতভিক্খু নাম অত্থি, অথ খো সক্কো দেৰানমিন্দো ইদানি কালঙ্কতোতি বহূনং মনুস্সানং ঞাপনত্থায ভেরিং পহরিম্হাতি। পুন রাজা ভিক্খূ পক্কোসাপেত্ৰা পুচ্ছি,-কস্মা পন ভন্তে তুম্হে সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স কালঙ্কতভাৰং জানাথাতি। অথ ভিক্খূ এৰমাহংসু,-ভগলতো পরিনিব্বানকালে সাসনং রক্খিস্সামীতি সক্কো দেৰানমিন্দো পটিঞ্ঞং কত্ৰাপি ইদানি সাসনে ৰসন্তানং অম্হাকং অনুপালনকম্মং নাম কিঞ্চি ন অকাসি, সচে পন সক্কো দেৰানমিন্দো জীৰমানো ভৰেয্য, সম্মাসম্বুদ্ধস্স সন্তিকে পটিঞ্ঞং দল়ং কত্ৰা ইদানি অপ্পোস্সুক্কো ন ভৰেয্য। ইদানি পন সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স আরক্খণকম্মং নাম কিঞ্চি ন দিস্সতি, তস্মা ইদানি সক্কো দেৰানমিন্দো কালঙ্কতোতি জানিম্হাতি।","со рааж̇аа гумаарагаалз сигкаабагасса аажарияасса сзд̇ажчад̇д̇ам̣ д̣̇ад̇ваа сан̇гханааяагадтаанам̣ нияяаад̣̇зси. кзмаажааро наама зго т̇зро рад̇д̇ибхааг̇з маж̇жханд̇игагаалз жзд̇ияан̇г̇ан̣з оламб̣зд̇ваа табид̇ам̣ бхзрим̣ анзгаваарам̣ бахари. ат̇а рааж̇аа рааж̇аг̇зхад̇оязва суд̇ваа яат̇аатабид̇анд̇ияаамавасзна вихаарз гожи бхигку гаалам̣ гад̇о бхавзяяаад̇и ман̃н̃ид̇ваа вихаарам̣ г̇анд̇ваа бужчаахийд̇и д̣̇ууд̇ам̣ бзсзси. д̣̇ууд̇о вихаарам̣ г̇анд̇ваа гааран̣ам̣ бужчи. бхигкуу жа звамаахам̣су,- на амхзсу гаалан̇гад̇абхигку наама ад̇т̇и, ат̇а ко сагго д̣̇зваанаминд̣̇о ид̣̇аани гаалан̇гад̇од̇и б̣ахуунам̣ мануссаанам̣ н̃аабанад̇т̇ааяа бхзрим̣ бахаримхаад̇и. буна рааж̇аа бхигкуу баггосаабзд̇ваа бужчи,-гасмаа бана бханд̇з д̇умхз саггасса д̣̇зваанаминд̣̇асса гаалан̇гад̇абхаавам̣ ж̇аанаат̇аад̇и. ат̇а бхигкуу звамаахам̣су,-бхаг̇алад̇о бариниб̣б̣аанагаалз саасанам̣ рагкиссаамийд̇и сагго д̣̇зваанаминд̣̇о бадин̃н̃ам̣ гад̇вааби ид̣̇аани саасанз васанд̇аанам̣ амхаагам̣ анубааланагаммам̣ наама гин̃жи на агааси, сажз бана сагго д̣̇зваанаминд̣̇о ж̇ийвамаано бхавзяяа, саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса санд̇игз бадин̃н̃ам̣ д̣̇ал̣ам̣ гад̇ваа ид̣̇аани аббоссугго на бхавзяяа. ид̣̇аани бана саггасса д̣̇зваанаминд̣̇асса аарагкан̣агаммам̣ наама гин̃жи на д̣̇иссад̇и, д̇асмаа ид̣̇аани сагго д̣̇зваанаминд̣̇о гаалан̇гад̇од̇и ж̇аанимхаад̇и.","सो राजा कुमारकाले सिक्खापकस्स आचरियस्स सेतच्छत्तं दत्वा सङ्घनायकट्ठानं निय्यादेसि। खेमाचारो नाम एको थेरो रत्तिभागे मज्झन्तिककाले चेतियङ्गणे ओलम्बेत्वा ठपितं भेरिं अनेकवारं पहरि। अथ राजा राजगेहतोयेव सुत्वा यथाठपितन्तियामवसेन विहारे कोचि भिक्खु कालं कतो भवेय्याति मञ्‍ञित्वा विहारं गन्त्वा पुच्छाहीति दूतं पेसेसि। दूतो विहारं गन्त्वा कारणं पुच्छि। भिक्खू च एवमाहंसु,- न अम्हेसु कालङ्कतभिक्खु नाम अत्थि, अथ खो सक्‍को देवानमिन्दो इदानि कालङ्कतोति बहूनं मनुस्सानं ञापनत्थाय भेरिं पहरिम्हाति। पुन राजा भिक्खू पक्‍कोसापेत्वा पुच्छि,-कस्मा पन भन्ते तुम्हे सक्‍कस्स देवानमिन्दस्स कालङ्कतभावं जानाथाति। अथ भिक्खू एवमाहंसु,-भगलतो परिनिब्बानकाले सासनं रक्खिस्सामीति सक्‍को देवानमिन्दो पटिञ्‍ञं कत्वापि इदानि सासने वसन्तानं अम्हाकं अनुपालनकम्मं नाम किञ्‍चि न अकासि, सचे पन सक्‍को देवानमिन्दो जीवमानो भवेय्य, सम्मासम्बुद्धस्स सन्तिके पटिञ्‍ञं दळं कत्वा इदानि अप्पोस्सुक्‍को न भवेय्य। इदानि पन सक्‍कस्स देवानमिन्दस्स आरक्खणकम्मं नाम किञ्‍चि न दिस्सति, तस्मा इदानि सक्‍को देवानमिन्दो कालङ्कतोति जानिम्हाति।","સો રાજા કુમારકાલે સિક્ખાપકસ્સ આચરિયસ્સ સેતચ્છત્તં દત્વા સઙ્ઘનાયકટ્ઠાનં નિય્યાદેસિ. ખેમાચારો નામ એકો થેરો રત્તિભાગે મજ્ઝન્તિકકાલે ચેતિયઙ્ગણે ઓલમ્બેત્વા ઠપિતં ભેરિં અનેકવારં પહરિ. અથ રાજા રાજગેહતોયેવ સુત્વા યથાઠપિતન્તિયામવસેન વિહારે કોચિ ભિક્ખુ કાલં કતો ભવેય્યાતિ મઞ્ઞિત્વા વિહારં ગન્ત્વા પુચ્છાહીતિ દૂતં પેસેસિ. દૂતો વિહારં ગન્ત્વા કારણં પુચ્છિ. ભિક્ખૂ ચ એવમાહંસુ,- ન અમ્હેસુ કાલઙ્કતભિક્ખુ નામ અત્થિ, અથ ખો સક્કો દેવાનમિન્દો ઇદાનિ કાલઙ્કતોતિ બહૂનં મનુસ્સાનં ઞાપનત્થાય ભેરિં પહરિમ્હાતિ. પુન રાજા ભિક્ખૂ પક્કોસાપેત્વા પુચ્છિ,-કસ્મા પન ભન્તે તુમ્હે સક્કસ્સ દેવાનમિન્દસ્સ કાલઙ્કતભાવં જાનાથાતિ. અથ ભિક્ખૂ એવમાહંસુ,-ભગલતો પરિનિબ્બાનકાલે સાસનં રક્ખિસ્સામીતિ સક્કો દેવાનમિન્દો પટિઞ્ઞં કત્વાપિ ઇદાનિ સાસને વસન્તાનં અમ્હાકં અનુપાલનકમ્મં નામ કિઞ્ચિ ન અકાસિ, સચે પન સક્કો દેવાનમિન્દો જીવમાનો ભવેય્ય, સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સન્તિકે પટિઞ્ઞં દળં કત્વા ઇદાનિ અપ્પોસ્સુક્કો ન ભવેય્ય. ઇદાનિ પન સક્કસ્સ દેવાનમિન્દસ્સ આરક્ખણકમ્મં નામ કિઞ્ચિ ન દિસ્સતિ, તસ્મા ઇદાનિ સક્કો દેવાનમિન્દો કાલઙ્કતોતિ જાનિમ્હાતિ.","ਸੋ ਰਾਜਾ ਕੁਮਾਰਕਾਲੇ ਸਿਕ੍ਖਾਪਕਸ੍ਸ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤਂ ਦਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਨਾਯਕਟ੍ਠਾਨਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਖੇਮਾਚਾਰੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਰਤ੍ਤਿਭਾਗੇ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿਕਕਾਲੇ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣੇ ਓਲਮ੍ਬੇਤ੍વਾ ਠਪਿਤਂ ਭੇਰਿਂ ਅਨੇਕવਾਰਂ ਪਹਰਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਰਾਜਗੇਹਤੋਯੇવ ਸੁਤ੍વਾ ਯਥਾਠਪਿਤਨ੍ਤਿਯਾਮવਸੇਨ વਿਹਾਰੇ ਕੋਚਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਕਾਲਂ ਕਤੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਾਹੀਤਿ ਦੂਤਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਦੂਤੋ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਚ ਏવਮਾਹਂਸੁ,- ਨ ਅਮ੍ਹੇਸੁ ਕਾਲਙ੍ਕਤਭਿਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਥ ਖੋ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਇਦਾਨਿ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋਤਿ ਬਹੂਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਞਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਭੇਰਿਂ ਪਹਰਿਮ੍ਹਾਤਿ। ਪੁਨ ਰਾਜਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਤੁਮ੍ਹੇ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਕਾਲਙ੍ਕਤਭਾવਂ ਜਾਨਾਥਾਤਿ। ਅਥ ਭਿਕ੍ਖੂ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਭਗਲਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਾਲੇ ਸਾਸਨਂ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਤ੍વਾਪਿ ਇਦਾਨਿ ਸਾਸਨੇ વਸਨ੍ਤਾਨਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਅਨੁਪਾਲਨਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਅਕਾਸਿ, ਸਚੇ ਪਨ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਜੀવਮਾਨੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਦਲ਼ਂ ਕਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਨ ਭવੇਯ੍ਯ। ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਆਰਕ੍ਖਣਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਦਾਨਿ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋਤਿ ਜਾਨਿਮ੍ਹਾਤਿ।","សោ រាជា កុមារកាលេ សិក្ខាបកស្ស អាចរិយស្ស សេតច្ឆត្តំ ទត្វា សង្ឃនាយកដ្ឋានំ និយ្យាទេសិ។ ខេមាចារោ នាម ឯកោ ថេរោ រត្តិភាគេ មជ្ឈន្តិកកាលេ ចេតិយង្គណេ ឱលម្ពេត្វា ឋបិតំ ភេរិំ អនេកវារំ បហរិ។ អថ រាជា រាជគេហតោយេវ សុត្វា យថាឋបិតន្តិយាមវសេន វិហារេ កោចិ ភិក្ខុ កាលំ កតោ ភវេយ្យាតិ មញ្ញិត្វា វិហារំ គន្ត្វា បុច្ឆាហីតិ ទូតំ បេសេសិ។ ទូតោ វិហារំ គន្ត្វា ការណំ បុច្ឆិ។ ភិក្ខូ ច ឯវមាហំសុ,- ន អម្ហេសុ កាលង្កតភិក្ខុ នាម អត្ថិ, អថ ខោ សក្កោ ទេវានមិន្ទោ ឥទានិ កាលង្កតោតិ ពហូនំ មនុស្សានំ ញាបនត្ថាយ ភេរិំ បហរិម្ហាតិ។ បុន រាជា ភិក្ខូ បក្កោសាបេត្វា បុច្ឆិ,-កស្មា បន ភន្តេ តុម្ហេ សក្កស្ស ទេវានមិន្ទស្ស កាលង្កតភាវំ ជានាថាតិ។ អថ ភិក្ខូ ឯវមាហំសុ,-ភគលតោ បរិនិព្ពានកាលេ សាសនំ រក្ខិស្សាមីតិ សក្កោ ទេវានមិន្ទោ បដិញ្ញំ កត្វាបិ ឥទានិ សាសនេ វសន្តានំ អម្ហាកំ អនុបាលនកម្មំ នាម កិញ្ចិ ន អកាសិ, សចេ បន សក្កោ ទេវានមិន្ទោ ជីវមានោ ភវេយ្យ, សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សន្តិកេ បដិញ្ញំ ទឡំ កត្វា ឥទានិ អប្បោស្សុក្កោ ន ភវេយ្យ។ ឥទានិ បន សក្កស្ស ទេវានមិន្ទស្ស អារក្ខណកម្មំ នាម កិញ្ចិ ន ទិស្សតិ, តស្មា ឥទានិ សក្កោ ទេវានមិន្ទោ កាលង្កតោតិ ជានិម្ហាតិ។","ಸೋ ರಾಜಾ ಕುಮಾರಕಾಲೇ ಸಿಕ್ಖಾಪಕಸ್ಸ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸೇತಚ್ಛತ್ತಂ ದತ್ವಾ ಸಙ್ಘನಾಯಕಟ್ಠಾನಂ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಖೇಮಾಚಾರೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಥೇರೋ ರತ್ತಿಭಾಗೇ ಮಜ್ಝನ್ತಿಕಕಾಲೇ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣೇ ಓಲಮ್ಬೇತ್ವಾ ಠಪಿತಂ ಭೇರಿಂ ಅನೇಕವಾರಂ ಪಹರಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ರಾಜಗೇಹತೋಯೇವ ಸುತ್ವಾ ಯಥಾಠಪಿತನ್ತಿಯಾಮವಸೇನ ವಿಹಾರೇ ಕೋಚಿ ಭಿಕ್ಖು ಕಾಲಂ ಕತೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಾಹೀತಿ ದೂತಂ ಪೇಸೇಸಿ। ದೂತೋ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಏವಮಾಹಂಸು,- ನ ಅಮ್ಹೇಸು ಕಾಲಙ್ಕತಭಿಕ್ಖು ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಅಥ ಖೋ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಇದಾನಿ ಕಾಲಙ್ಕತೋತಿ ಬಹೂನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಞಾಪನತ್ಥಾಯ ಭೇರಿಂ ಪಹರಿಮ್ಹಾತಿ। ಪುನ ರಾಜಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಭನ್ತೇ ತುಮ್ಹೇ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ದೇವಾನಮಿನ್ದಸ್ಸ ಕಾಲಙ್ಕತಭಾವಂ ಜಾನಾಥಾತಿ। ಅಥ ಭಿಕ್ಖೂ ಏವಮಾಹಂಸು,-ಭಗಲತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕಾಲೇ ಸಾಸನಂ ರಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾಪಿ ಇದಾನಿ ಸಾಸನೇ ವಸನ್ತಾನಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಅನುಪಾಲನಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಕಿಞ್ಚಿ ನ ಅಕಾಸಿ, ಸಚೇ ಪನ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಜೀವಮಾನೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಟಿಞ್ಞಂ ದಳಂ ಕತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಅಪ್ಪೋಸ್ಸುಕ್ಕೋ ನ ಭವೇಯ್ಯ। ಇದಾನಿ ಪನ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ದೇವಾನಮಿನ್ದಸ್ಸ ಆರಕ್ಖಣಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಕಿಞ್ಚಿ ನ ದಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಇದಾನಿ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋತಿ ಜಾನಿಮ್ಹಾತಿ।","സോ രാജാ കുമാരകാലേ സിക്ഖാപകസ്സ ആചരിയസ്സ സേതച്ഛത്തം ദത്വാ സങ്ഘനായകട്ഠാനം നിയ്യാദേസി. ഖേമാചാരോ നാമ ഏകോ ഥേരോ രത്തിഭാഗേ മജ്ഝന്തികകാലേ ചേതിയങ്ഗണേ ഓലമ്ബെത്വാ ഠപിതം ഭേരിം അനേകവാരം പഹരി. അഥ രാജാ രാജഗേഹതോയേവ സുത്വാ യഥാഠപിതന്തിയാമവസേന വിഹാരേ കോചി ഭിക്ഖു കാലം കതോ ഭവെയ്യാതി മഞ്ഞിത്വാ വിഹാരം ഗന്ത്വാ പുച്ഛാഹീതി ദൂതം പേസേസി. ദൂതോ വിഹാരം ഗന്ത്വാ കാരണം പുച്ഛി. ഭിക്ഖൂ ച ഏവമാഹംസു,- ന അമ്ഹേസു കാലങ്കതഭിക്ഖു നാമ അത്ഥി, അഥ ഖോ സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ഇദാനി കാലങ്കതോതി ബഹൂനം മനുസ്സാനം ഞാപനത്ഥായ ഭേരിം പഹരിമ്ഹാതി. പുന രാജാ ഭിക്ഖൂ പക്കോസാപെത്വാ പുച്ഛി,-കസ്മാ പന ഭന്തേ തുമ്ഹേ സക്കസ്സ ദേവാനമിന്ദസ്സ കാലങ്കതഭാവം ജാനാഥാതി. അഥ ഭിക്ഖൂ ഏവമാഹംസു,-ഭഗലതോ പരിനിബ്ബാനകാലേ സാസനം രക്ഖിസ്സാമീതി സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ പടിഞ്ഞം കത്വാപി ഇദാനി സാസനേ വസന്താനം അമ്ഹാകം അനുപാലനകമ്മം നാമ കിഞ്ചി ന അകാസി, സചേ പന സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ ജീവമാനോ ഭവെയ്യ, സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സന്തികേ പടിഞ്ഞം ദളം കത്വാ ഇദാനി അപ്പൊസ്സുക്കോ ന ഭവെയ്യ. ഇദാനി പന സക്കസ്സ ദേവാനമിന്ദസ്സ ആരക്ഖണകമ്മം നാമ കിഞ്ചി ന ദിസ്സതി, തസ്മാ ഇദാനി സക്കോ ദേവാനമിന്ദോ കാലങ്കതോതി ജാനിമ്ഹാതി.","සො රාජා කුමාරකාලෙ සික්‌ඛාපකස්‌ස ආචරියස්‌ස සෙතච්‌ඡත්‌තං දත්‌වා සඞ්‌ඝනායකට්‌ඨානං නිය්‍යාදෙසි. ඛෙමාචාරො නාම එකො ථෙරො රත්‌තිභාගෙ මජ්‌ඣන්‌තිකකාලෙ චෙතියඞ්‌ගණෙ ඔලම්‌බෙත්‌වා ඨපිතං භෙරිං අනෙකවාරං පහරි. අථ රාජා රාජගෙහතොයෙව සුත්‌වා යථාඨපිතන්‌තියාමවසෙන විහාරෙ කොචි භික්‌ඛු කාලං කතො භවෙය්‍යාති මඤ්‌ඤිත්‌වා විහාරං ගන්‌ත්‌වා පුච්‌ඡාහීති දූතං පෙසෙසි. දූතො විහාරං ගන්‌ත්‌වා කාරණං පුච්‌ඡි. භික්‌ඛූ ච එවමාහංසු,- න අම්‌හෙසු කාලඞ්‌කතභික්‌ඛු නාම අත්‌ථි, අථ ඛො සක්‌කො දෙවානමින්‌දො ඉදානි කාලඞ්‌කතොති බහූනං මනුස්‌සානං ඤාපනත්‌ථාය භෙරිං පහරිම්‌හාති. පුන රාජා භික්‌ඛූ පක්‌කොසාපෙත්‌වා පුච්‌ඡි,-කස්‌මා පන භන්‌තෙ තුම්‌හෙ සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස කාලඞ්‌කතභාවං ජානාථාති. අථ භික්‌ඛූ එවමාහංසු,-භගලතො පරිනිබ්‌බානකාලෙ සාසනං රක්‌ඛිස්‌සාමීති සක්‌කො දෙවානමින්‌දො පටිඤ්‌ඤං කත්‌වාපි ඉදානි සාසනෙ වසන්‌තානං අම්‌හාකං අනුපාලනකම්‌මං නාම කිඤ්‌චි න අකාසි, සචෙ පන සක්‌කො දෙවානමින්‌දො ජීවමානො භවෙය්‍ය, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සන්‌තිකෙ පටිඤ්‌ඤං දළං කත්‌වා ඉදානි අප්‌පොස්‌සුක්‌කො න භවෙය්‍ය. ඉදානි පන සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස ආරක්‌ඛණකම්‌මං නාම කිඤ්‌චි න දිස්‌සති, තස්‌මා ඉදානි සක්‌කො දෙවානමින්‌දො කාලඞ්‌කතොති ජානිම්‌හාති.","ஸோ ராஜா குமாரகாலே ஸிக்கா²பகஸ்ஸ ஆசரியஸ்ஸ ஸேதச்ச²த்தங் த³த்வா ஸங்க⁴னாயகட்டா²னங் நிய்யாதே³ஸி. கே²மாசாரோ நாம ஏகோ தே²ரோ ரத்திபா⁴கே³ மஜ்ஜ²ந்திககாலே சேதியங்க³ணே ஓலம்பெ³த்வா ட²பிதங் பே⁴ரிங் அனேகவாரங் பஹரி. அத² ராஜா ராஜகே³ஹதோயேவ ஸுத்வா யதா²ட²பிதந்தியாமவஸேன விஹாரே கோசி பி⁴க்கு² காலங் கதோ ப⁴வெய்யாதி மஞ்ஞித்வா விஹாரங் க³ந்த்வா புச்சா²ஹீதி தூ³தங் பேஸேஸி. தூ³தோ விஹாரங் க³ந்த்வா காரணங் புச்சி². பி⁴க்கூ² ச ஏவமாஹங்ஸு,- ந அம்ஹேஸு காலங்கதபி⁴க்கு² நாம அத்தி², அத² கோ² ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ இதா³னி காலங்கதோதி ப³ஹூனங் மனுஸ்ஸானங் ஞாபனத்தா²ய பே⁴ரிங் பஹரிம்ஹாதி. புன ராஜா பி⁴க்கூ² பக்கோஸாபெத்வா புச்சி²,-கஸ்மா பன ப⁴ந்தே தும்ஹே ஸக்கஸ்ஸ தே³வானமிந்த³ஸ்ஸ காலங்கதபா⁴வங் ஜானாதா²தி. அத² பி⁴க்கூ² ஏவமாஹங்ஸு,-ப⁴க³லதோ பரினிப்³பா³னகாலே ஸாஸனங் ரக்கி²ஸ்ஸாமீதி ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ படிஞ்ஞங் கத்வாபி இதா³னி ஸாஸனே வஸந்தானங் அம்ஹாகங் அனுபாலனகம்மங் நாம கிஞ்சி ந அகாஸி, ஸசே பன ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ ஜீவமானோ ப⁴வெய்ய, ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸந்திகே படிஞ்ஞங் த³ளங் கத்வா இதா³னி அப்பொஸ்ஸுக்கோ ந ப⁴வெய்ய. இதா³னி பன ஸக்கஸ்ஸ தே³வானமிந்த³ஸ்ஸ ஆரக்க²ணகம்மங் நாம கிஞ்சி ந தி³ஸ்ஸதி, தஸ்மா இதா³னி ஸக்கோ தே³வானமிந்தோ³ காலங்கதோதி ஜானிம்ஹாதி.","సో రాజా కుమారకాలే సిక్ఖాపకస్స ఆచరియస్స సేతచ్ఛత్తం దత్వా సఙ్ఘనాయకట్ఠానం నియ్యాదేసి. ఖేమాచారో నామ ఏకో థేరో రత్తిభాగే మజ్ఝన్తికకాలే చేతియఙ్గణే ఓలమ్బేత్వా ఠపితం భేరిం అనేకవారం పహరి. అథ రాజా రాజగేహతోయేవ సుత్వా యథాఠపితన్తియామవసేన విహారే కోచి భిక్ఖు కాలం కతో భవేయ్యాతి మఞ్ఞిత్వా విహారం గన్త్వా పుచ్ఛాహీతి దూతం పేసేసి. దూతో విహారం గన్త్వా కారణం పుచ్ఛి. భిక్ఖూ చ ఏవమాహంసు,- న అమ్హేసు కాలఙ్కతభిక్ఖు నామ అత్థి, అథ ఖో సక్కో దేవానమిన్దో ఇదాని కాలఙ్కతోతి బహూనం మనుస్సానం ఞాపనత్థాయ భేరిం పహరిమ్హాతి. పున రాజా భిక్ఖూ పక్కోసాపేత్వా పుచ్ఛి,-కస్మా పన భన్తే తుమ్హే సక్కస్స దేవానమిన్దస్స కాలఙ్కతభావం జానాథాతి. అథ భిక్ఖూ ఏవమాహంసు,-భగలతో పరినిబ్బానకాలే సాసనం రక్ఖిస్సామీతి సక్కో దేవానమిన్దో పటిఞ్ఞం కత్వాపి ఇదాని సాసనే వసన్తానం అమ్హాకం అనుపాలనకమ్మం నామ కిఞ్చి న అకాసి, సచే పన సక్కో దేవానమిన్దో జీవమానో భవేయ్య, సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సన్తికే పటిఞ్ఞం దళం కత్వా ఇదాని అప్పోస్సుక్కో న భవేయ్య. ఇదాని పన సక్కస్స దేవానమిన్దస్స ఆరక్ఖణకమ్మం నామ కిఞ్చి న దిస్సతి, తస్మా ఇదాని సక్కో దేవానమిన్దో కాలఙ్కతోతి జానిమ్హాతి.","โส ราชา กุมารกาเล สิกฺขาปกสฺส อาจริยสฺส เสตจฺฉตฺตํ ทตฺวา สงฺฆนายกฏฺฐานํ นิยฺยาเทสิฯ เขมาจาโร นาม เอโก เถโร รตฺติภาเค มชฺฌนฺติกกาเล เจติยงฺคเณ โอลมฺเพตฺวา ฐปิตํ เภริํ อเนกวารํ ปหริฯ อถ ราชา ราชเคหโตเยว สุตฺวา ยถาฐปิตนฺติยามวเสน วิหาเร โกจิ ภิกฺขุ กาลํ กโต ภเวยฺยาติ มญฺญิตฺวา วิหารํ คนฺตฺวา ปุจฺฉาหีติ ทูตํ เปเสสิฯ ทูโต วิหารํ คนฺตฺวา การณํ ปุจฺฉิฯ ภิกฺขู จ เอวมาหํสุ,- น อมฺเหสุ กาลงฺกตภิกฺขุ นาม อตฺถิ, อถ โข สกฺโก เทวานมินฺโท อิทานิ กาลงฺกโตติ พหูนํ มนุสฺสานํ ญาปนตฺถาย เภริํ ปหริมฺหาติฯ ปุน ราชา ภิกฺขู ปกฺโกสาเปตฺวา ปุจฺฉิ,-กสฺมา ปน ภนฺเต ตุมฺเห สกฺกสฺส เทวานมินฺทสฺส กาลงฺกตภาวํ ชานาถาติฯ อถ ภิกฺขู เอวมาหํสุ,-ภคลโต ปรินิพฺพานกาเล สาสนํ รกฺขิสฺสามีติ สกฺโก เทวานมินฺโท ปฏิญฺญํ กตฺวาปิ อิทานิ สาสเน วสนฺตานํ อมฺหากํ อนุปาลนกมฺมํ นาม กิญฺจิ น อกาสิ, สเจ ปน สกฺโก เทวานมินฺโท ชีวมาโน ภเวยฺย, สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สนฺติเก ปฏิญฺญํ ทฬํ กตฺวา อิทานิ อปฺโปสฺสุกฺโก น ภเวยฺยฯ อิทานิ ปน สกฺกสฺส เทวานมินฺทสฺส อารกฺขณกมฺมํ นาม กิญฺจิ น ทิสฺสติ, ตสฺมา อิทานิ สกฺโก เทวานมินฺโท กาลงฺกโตติ ชานิมฺหาติฯ","སོ རཱ་ཛཱ ཀུ་མཱ་ར་ཀཱ་ལེ སི་ཀྑཱ་པ་ཀ་སྶ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ སེ་ཏ་ཙྪ་ཏྟཾ ད་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་ནཱ་ཡ་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཁེ་མཱ་ཙཱ་རོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ར་ཏྟི་བྷཱ་གེ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི་ཀ་ཀཱ་ལེ ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎེ ཨོ་ལ་མྦེ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཾ བྷེ་རིཾ ཨ་ནེ་ཀ་ཝཱ་རཾ པ་ཧ་རི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧ་ཏོ་ཡེ་ཝ སུ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཋ་པི་ཏ་ནྟི་ཡཱ་མ་ཝ་སེ་ན ཝི་ཧཱ་རེ ཀོ་ཙི བྷི་ཀྑུ ཀཱ་ལཾ ཀ་ཏོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ པུ་ཙྪཱ་ཧཱི་ཏི དཱུ་ཏཾ པེ་སེ་སི། དཱུ་ཏོ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི། བྷི་ཀྑཱུ ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,- ན ཨ་མྷེ་སུ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏ་བྷི་ཀྑུ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཐ ཁོ ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཨི་དཱ་ནི ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ་ཏི བ་ཧཱུ་ནཾ མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཉཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ བྷེ་རིཾ པ་ཧ་རི་མྷཱ་ཏི། པུ་ན རཱ་ཛཱ བྷི་ཀྑཱུ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪི,-ཀ་སྨཱ པ་ན བྷ་ནྟེ ཏུ་མྷེ ས་ཀྐ་སྶ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡ་སྶ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཛཱ་ནཱ་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཐ བྷི་ཀྑཱུ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-བྷ་ག་ལ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཀཱ་ལེ སཱ་ས་ནཾ ར་ཀྑི་སྶཱ་མཱི་ཏི ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་ཏྭཱ་པི ཨི་དཱ་ནི སཱ་ས་ནེ ཝ་ས་ནྟཱ་ནཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཀི་ཉྩི ན ཨ་ཀཱ་སི, ས་ཙེ པ་ན ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཛཱི་ཝ་མཱ་ནོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པ་ཊི་ཉྙཾ ད་ལ༹ཾ ཀ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཨ་པྤོ་སྶུ་ཀྐོ ན བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཨི་དཱ་ནི པ་ན ས་ཀྐ་སྶ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡ་སྶ ཨཱ་ར་ཀྑ་ཎ་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ཀི་ཉྩི ན དི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨི་དཱ་ནི ས་ཀྐོ དེ་ཝཱ་ན་མི་ནྡོ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ་ཏི ཛཱ་ནི་མྷཱ་ཏི།" 586,bodytext,Rājā taṃ sutvā khemācārattherassa pasīditvā vihāraṃ kārāpetvā adāsi. So ca thero sudhammapuravāsīnaṃ sīhaḷavaṃsikānaṃ mahātherānaṃ vaṃse bhavati lajjī pesalo hotīti.,ရာဇာ တံ သုတွာ ခေမာစာရတ္ထေရဿ ပသီဒိတွာ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ သော စ ထေရော သုဓမ္မပုရဝါသီနံ သီဟဠဝံသိကာနံ မဟာထေရာနံ ဝံသေ ဘဝတိ လဇ္ဇီ ပေသလော ဟောတီတိ။,রাজা তং সুত্ৰা খেমাচারত্থেরস্স পসীদিত্ৰা ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। সো চ থেরো সুধম্মপুরৰাসীনং সীহল়ৰংসিকানং মহাথেরানং ৰংসে ভৰতি লজ্জী পেসলো হোতীতি।,рааж̇аа д̇ам̣ суд̇ваа кзмаажаарад̇т̇зрасса басийд̣̇ид̇ваа вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. со жа т̇зро суд̇хаммабураваасийнам̣ сийхал̣авам̣сигаанам̣ махаат̇зраанам̣ вам̣сз бхавад̇и лаж̇ж̇ий бзсало ход̇ийд̇и.,राजा तं सुत्वा खेमाचारत्थेरस्स पसीदित्वा विहारं कारापेत्वा अदासि। सो च थेरो सुधम्मपुरवासीनं सीहळवंसिकानं महाथेरानं वंसे भवति लज्‍जी पेसलो होतीति।,રાજા તં સુત્વા ખેમાચારત્થેરસ્સ પસીદિત્વા વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. સો ચ થેરો સુધમ્મપુરવાસીનં સીહળવંસિકાનં મહાથેરાનં વંસે ભવતિ લજ્જી પેસલો હોતીતિ.,ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਖੇਮਾਚਾਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਸੁਧਮ੍ਮਪੁਰવਾਸੀਨਂ ਸੀਹਲ਼વਂਸਿਕਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ વਂਸੇ ਭવਤਿ ਲਜ੍ਜੀ ਪੇਸਲੋ ਹੋਤੀਤਿ।,រាជា តំ សុត្វា ខេមាចារត្ថេរស្ស បសីទិត្វា វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ សោ ច ថេរោ សុធម្មបុរវាសីនំ សីហឡវំសិកានំ មហាថេរានំ វំសេ ភវតិ លជ្ជី បេសលោ ហោតីតិ។,ರಾಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಖೇಮಾಚಾರತ್ಥೇರಸ್ಸ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ಸುಧಮ್ಮಪುರವಾಸೀನಂ ಸೀಹಳವಂಸಿಕಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ವಂಸೇ ಭವತಿ ಲಜ್ಜೀ ಪೇಸಲೋ ಹೋತೀತಿ।,രാജാ തം സുത്വാ ഖേമാചാരത്ഥേരസ്സ പസീദിത്വാ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. സോ ച ഥേരോ സുധമ്മപുരവാസീനം സീഹളവംസികാനം മഹാഥേരാനം വംസേ ഭവതി ലജ്ജീ പേസലോ ഹോതീതി.,රාජා තං සුත්‌වා ඛෙමාචාරත්‌ථෙරස්‌ස පසීදිත්‌වා විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. සො ච ථෙරො සුධම්‌මපුරවාසීනං සීහළවංසිකානං මහාථෙරානං වංසෙ භවති ලජ්‌ජී පෙසලො හොතීති.,ராஜா தங் ஸுத்வா கே²மாசாரத்தே²ரஸ்ஸ பஸீதி³த்வா விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. ஸோ ச தே²ரோ ஸுத⁴ம்மபுரவாஸீனங் ஸீஹளவங்ஸிகானங் மஹாதே²ரானங் வங்ஸே ப⁴வதி லஜ்ஜீ பேஸலோ ஹோதீதி.,రాజా తం సుత్వా ఖేమాచారత్థేరస్స పసీదిత్వా విహారం కారాపేత్వా అదాసి. సో చ థేరో సుధమ్మపురవాసీనం సీహళవంసికానం మహాథేరానం వంసే భవతి లజ్జీ పేసలో హోతీతి.,ราชา ตํ สุตฺวา เขมาจารตฺเถรสฺส ปสีทิตฺวา วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ โส จ เถโร สุธมฺมปุรวาสีนํ สีหฬวํสิกานํ มหาเถรานํ วํเส ภวติ ลชฺชี เปสโล โหตีติฯ,རཱ་ཛཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཁེ་མཱ་ཙཱ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། སོ ཙ ཐེ་རོ སུ་དྷ་མྨ་པུ་ར་ཝཱ་སཱི་ནཾ སཱི་ཧ་ལ༹་ཝཾ་སི་ཀཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ཝཾ་སེ བྷ་ཝ་ཏི ལ་ཛྫཱི པེ་ས་ལོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། 587,bodytext,Ratanapūranagareyeva adhikarañño kāle ratanapūranagarassa dakkhiṇadisābhāge mahāsetuṃ kārāpesi. Tassa pana ācariyo saṅgharājā lajjīpakkhaṃ na bhajati. Teneva theraparamparāya esa na saṅgahitabbo.,ရတနပူရနဂရေယေဝ အဓိကရညော ကာလေ ရတနပူရနဂရဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ မဟာသေတုံ ကာရာပေသိ။ တဿ ပန အာစရိယော သင်္ဃရာဇာ လဇ္ဇီပက္ခံ န ဘဇတိ။ တေနေဝ ထေရပရမ္ပရာယ ဧသ န သင်္ဂဟိတဗ္ဗော။,রতনপূরনগরেযেৰ অধিকরঞ্ঞো কালে রতনপূরনগরস্স দক্খিণদিসাভাগে মহাসেতুং কারাপেসি। তস্স পন আচরিযো সঙ্ঘরাজা লজ্জীপক্খং ন ভজতি। তেনেৰ থেরপরম্পরায এস ন সঙ্গহিতব্বো।,рад̇анабууранаг̇арзязва ад̇хигаран̃н̃о гаалз рад̇анабууранаг̇арасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з махаасзд̇ум̣ гаараабзси. д̇асса бана аажарияо сан̇гхарааж̇аа лаж̇ж̇ийбагкам̣ на бхаж̇ад̇и. д̇знзва т̇зрабарамбарааяа зса на сан̇г̇ахид̇аб̣б̣о.,रतनपूरनगरेयेव अधिकरञ्‍ञो काले रतनपूरनगरस्स दक्खिणदिसाभागे महासेतुं कारापेसि। तस्स पन आचरियो सङ्घराजा लज्‍जीपक्खं न भजति। तेनेव थेरपरम्पराय एस न सङ्गहितब्बो।,રતનપૂરનગરેયેવ અધિકરઞ્ઞો કાલે રતનપૂરનગરસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે મહાસેતું કારાપેસિ. તસ્સ પન આચરિયો સઙ્ઘરાજા લજ્જીપક્ખં ન ભજતિ. તેનેવ થેરપરમ્પરાય એસ ન સઙ્ગહિતબ્બો.,ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਯੇવ ਅਧਿਕਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਮਹਾਸੇਤੁਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਆਚਰਿਯੋ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਲਜ੍ਜੀਪਕ੍ਖਂ ਨ ਭਜਤਿ। ਤੇਨੇવ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਏਸ ਨ ਸਙ੍ਗਹਿਤਬ੍ਬੋ।,រតនបូរនគរេយេវ អធិករញ្ញោ កាលេ រតនបូរនគរស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ មហាសេតុំ ការាបេសិ។ តស្ស បន អាចរិយោ សង្ឃរាជា លជ្ជីបក្ខំ ន ភជតិ។ តេនេវ ថេរបរម្បរាយ ឯស ន សង្គហិតព្ពោ។,ರತನಪೂರನಗರೇಯೇವ ಅಧಿಕರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ರತನಪೂರನಗರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಮಹಾಸೇತುಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಆಚರಿಯೋ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಲಜ್ಜೀಪಕ್ಖಂ ನ ಭಜತಿ। ತೇನೇವ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಏಸ ನ ಸಙ್ಗಹಿತಬ್ಬೋ।,രതനപൂരനഗരേയേവ അധികരഞ്ഞോ കാലേ രതനപൂരനഗരസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ മഹാസേതും കാരാപേസി. തസ്സ പന ആചരിയോ സങ്ഘരാജാ ലജ്ജീപക്ഖം ന ഭജതി. തേനേവ ഥേരപരമ്പരായ ഏസ ന സങ്ഗഹിതബ്ബോ.,රතනපූරනගරෙයෙව අධිකරඤ්‌ඤො කාලෙ රතනපූරනගරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ මහාසෙතුං කාරාපෙසි. තස්‌ස පන ආචරියො සඞ්‌ඝරාජා ලජ්‌ජීපක්‌ඛං න භජති. තෙනෙව ථෙරපරම්‌පරාය එස න සඞ්‌ගහිතබ්‌බො.,ரதனபூரனக³ரேயேவ அதி⁴கரஞ்ஞோ காலே ரதனபூரனக³ரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ மஹாஸேதுங் காராபேஸி. தஸ்ஸ பன ஆசரியோ ஸங்க⁴ராஜா லஜ்ஜீபக்க²ங் ந ப⁴ஜதி. தேனேவ தே²ரபரம்பராய ஏஸ ந ஸங்க³ஹிதப்³போ³.,రతనపూరనగరేయేవ అధికరఞ్ఞో కాలే రతనపూరనగరస్స దక్ఖిణదిసాభాగే మహాసేతుం కారాపేసి. తస్స పన ఆచరియో సఙ్ఘరాజా లజ్జీపక్ఖం న భజతి. తేనేవ థేరపరమ్పరాయ ఏస న సఙ్గహితబ్బో.,รตนปูรนคเรเยว อธิกรญฺโญ กาเล รตนปูรนครสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค มหาเสตุํ การาเปสิฯ ตสฺส ปน อาจริโย สงฺฆราชา ลชฺชีปกฺขํ น ภชติฯ เตเนว เถรปรมฺปราย เอส น สงฺคหิตพฺโพฯ,ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ མ་ཧཱ་སེ་ཏུཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ལ་ཛྫཱི་པ་ཀྑཾ ན བྷ་ཛ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཨེ་ས ན ས་ངྒ་ཧི་ཏ་བྦོ། 588,bodytext,Tassa rañño kāle chasaṭṭhādhike sattavassasate kaliyuge rājādhirājā nāma rāmaññaraṭṭhindo bhūpāloti sahassappamāṇāsu nāvāsu saṭṭhisatasahassehi yodhehi saddhiṃ nadīmaggena yujjhanatthāya ratanapūrābhimukhaṃ āgato.,တဿ ရညော ကာလေ ဆသဋ္ဌာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ ကလိယုဂေ ရာဇာဓိရာဇာ နာမ ရာမညရဋ္ဌိန္ဒော ဘူပါလောတိ သဟဿပ္ပမာဏာသု နာဝါသု သဋ္ဌိသတသဟဿေဟိ ယောဓေဟိ သဒ္ဓိံ နဒီမဂ္ဂေန ယုဇ္ဈနတ္ထာယ ရတနပူရာဘိမုခံ အာဂတော။,তস্স রঞ্ঞো কালে ছসট্ঠাধিকে সত্তৰস্সসতে কলিযুগে রাজাধিরাজা নাম রামঞ্ঞরট্ঠিন্দো ভূপালোতি সহস্সপ্পমাণাসু নাৰাসু সট্ঠিসতসহস্সেহি যোধেহি সদ্ধিং নদীমগ্গেন যুজ্ঝনত্থায রতনপূরাভিমুখং আগতো।,д̇асса ран̃н̃о гаалз часадтаад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з галияуг̇з рааж̇аад̇хирааж̇аа наама рааман̃н̃арадтинд̣̇о бхуубаалод̇и сахассаббамаан̣аасу нааваасу садтисад̇асахассзхи яод̇хзхи сад̣̇д̇хим̣ над̣̇иймаг̇г̇зна яуж̇жханад̇т̇ааяа рад̇анабуураабхимукам̣ ааг̇ад̇о.,तस्स रञ्‍ञो काले छसट्ठाधिके सत्तवस्ससते कलियुगे राजाधिराजा नाम रामञ्‍ञरट्ठिन्दो भूपालोति सहस्सप्पमाणासु नावासु सट्ठिसतसहस्सेहि योधेहि सद्धिं नदीमग्गेन युज्झनत्थाय रतनपूराभिमुखं आगतो।,તસ્સ રઞ્ઞો કાલે છસટ્ઠાધિકે સત્તવસ્સસતે કલિયુગે રાજાધિરાજા નામ રામઞ્ઞરટ્ઠિન્દો ભૂપાલોતિ સહસ્સપ્પમાણાસુ નાવાસુ સટ્ઠિસતસહસ્સેહિ યોધેહિ સદ્ધિં નદીમગ્ગેન યુજ્ઝનત્થાય રતનપૂરાભિમુખં આગતો.,ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਛਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦੋ ਭੂਪਾਲੋਤਿ ਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਾਸੁ ਨਾવਾਸੁ ਸਟ੍ਠਿਸਤਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਯੋਧੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਦੀਮਗ੍ਗੇਨ ਯੁਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯ ਰਤਨਪੂਰਾਭਿਮੁਖਂ ਆਗਤੋ।,តស្ស រញ្ញោ កាលេ ឆសដ្ឋាធិកេ សត្តវស្សសតេ កលិយុគេ រាជាធិរាជា នាម រាមញ្ញរដ្ឋិន្ទោ ភូបាលោតិ សហស្សប្បមាណាសុ នាវាសុ សដ្ឋិសតសហស្សេហិ យោធេហិ សទ្ធិំ នទីមគ្គេន យុជ្ឈនត្ថាយ រតនបូរាភិមុខំ អាគតោ។,ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಛಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಕಲಿಯುಗೇ ರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ನಾಮ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನ್ದೋ ಭೂಪಾಲೋತಿ ಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣಾಸು ನಾವಾಸು ಸಟ್ಠಿಸತಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಯೋಧೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ನದೀಮಗ್ಗೇನ ಯುಜ್ಝನತ್ಥಾಯ ರತನಪೂರಾಭಿಮುಖಂ ಆಗತೋ।,തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഛസട്ഠാധികേ സത്തവസ്സസതേ കലിയുഗേ രാജാധിരാജാ നാമ രാമഞ്ഞരട്ഠിന്ദോ ഭൂപാലോതി സഹസ്സപ്പമാണാസു നാവാസു സട്ഠിസതസഹസ്സേഹി യോധേഹി സദ്ധിം നദീമഗ്ഗേന യുജ്ഝനത്ഥായ രതനപൂരാഭിമുഖം ആഗതോ.,තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ඡසට්‌ඨාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ කලියුගෙ රාජාධිරාජා නාම රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨින්‌දො භූපාලොති සහස්‌සප්‌පමාණාසු නාවාසු සට්‌ඨිසතසහස්‌සෙහි යොධෙහි සද්‌ධිං නදීමග්‌ගෙන යුජ්‌ඣනත්‌ථාය රතනපූරාභිමුඛං ආගතො.,தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ச²ஸட்டா²தி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே கலியுகே³ ராஜாதி⁴ராஜா நாம ராமஞ்ஞரட்டி²ந்தோ³ பூ⁴பாலோதி ஸஹஸ்ஸப்பமாணாஸு நாவாஸு ஸட்டி²ஸதஸஹஸ்ஸேஹி யோதே⁴ஹி ஸத்³தி⁴ங் நதீ³மக்³கே³ன யுஜ்ஜ²னத்தா²ய ரதனபூராபி⁴முக²ங் ஆக³தோ.,తస్స రఞ్ఞో కాలే ఛసట్ఠాధికే సత్తవస్ససతే కలియుగే రాజాధిరాజా నామ రామఞ్ఞరట్ఠిన్దో భూపాలోతి సహస్సప్పమాణాసు నావాసు సట్ఠిసతసహస్సేహి యోధేహి సద్ధిం నదీమగ్గేన యుజ్ఝనత్థాయ రతనపూరాభిముఖం ఆగతో.,ตสฺส รญฺโญ กาเล ฉสฏฺฐาธิเก สตฺตวสฺสสเต กลิยุเค ราชาธิราชา นาม รามญฺญรฏฺฐินฺโท ภูปาโลติ สหสฺสปฺปมาณาสุ นาวาสุ สฏฺฐิสตสหสฺเสหิ โยเธหิ สทฺธิํ นทีมคฺเคน ยุชฺฌนตฺถาย รตนปูราภิมุขํ อาคโตฯ,ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཚ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནྡོ བྷཱུ་པཱ་ལོ་ཏི ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎཱ་སུ ནཱ་ཝཱ་སུ ས་ཊྛི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཧི ཡོ་དྷེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ན་དཱི་མ་གྒེ་ན ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ར་ཏ་ན་པཱུ་རཱ་བྷི་མུ་ཁཾ ཨཱ་ག་ཏོ། 589,bodytext,"Atha adhikarājā bahavo amacceca bhikkhū ca sannipātāpetvā mantesi,-idāni rāmaññaraṭṭhino rājā yujjhanatthāya idha āgacchati, yuddhaṃ akatvā kenupāyena taṃ paṭinivattāpetuṃ sakkhissāmāti. Atha sabbe kiñci akathetvā tuṇhībhāveneva nisīdiṃsu.",အထ အဓိကရာဇာ ဗဟဝေါ အမစ္စေစ ဘိက္ခူ စ သန္နိပါတာပေတွာ မန္တေသိ၊-ဣဒာနိ ရာမညရဋ္ဌိနော ရာဇာ ယုဇ္ဈနတ္ထာယ ဣဓ အာဂစ္ဆတိ၊ ယုဒ္ဓံ အကတွာ ကေနုပါယေန တံ ပဋိနိဝတ္တာပေတုံ သက္ခိဿာမာတိ။ အထ သဗ္ဗေ ကိဉ္စိ အကထေတွာ တုဏှီဘာဝေနေဝ နိသီဒိံသု။,"অথ অধিকরাজা বহৰো অমচ্চেচ ভিক্খূ চ সন্নিপাতাপেত্ৰা মন্তেসি,-ইদানি রামঞ্ঞরট্ঠিনো রাজা যুজ্ঝনত্থায ইধ আগচ্ছতি, যুদ্ধং অকত্ৰা কেনুপাযেন তং পটিনিৰত্তাপেতুং সক্খিস্সামাতি। অথ সব্বে কিঞ্চি অকথেত্ৰা তুণ্হীভাৰেনেৰ নিসীদিংসু।","ат̇а ад̇хигарааж̇аа б̣ахаво амажжзжа бхигкуу жа саннибаад̇аабзд̇ваа манд̇зси,-ид̣̇аани рааман̃н̃арадтино рааж̇аа яуж̇жханад̇т̇ааяа ид̇ха ааг̇ажчад̇и, яуд̣̇д̇хам̣ агад̇ваа гзнубааязна д̇ам̣ бадинивад̇д̇аабзд̇ум̣ сагкиссаамаад̇и. ат̇а саб̣б̣з гин̃жи агат̇зд̇ваа д̇ун̣хийбхаавзнзва нисийд̣̇им̣су.","अथ अधिकराजा बहवो अमच्‍चेच भिक्खू च सन्‍निपातापेत्वा मन्तेसि,-इदानि रामञ्‍ञरट्ठिनो राजा युज्झनत्थाय इध आगच्छति, युद्धं अकत्वा केनुपायेन तं पटिनिवत्तापेतुं सक्खिस्सामाति। अथ सब्बे किञ्‍चि अकथेत्वा तुण्हीभावेनेव निसीदिंसु।","અથ અધિકરાજા બહવો અમચ્ચેચ ભિક્ખૂ ચ સન્નિપાતાપેત્વા મન્તેસિ,-ઇદાનિ રામઞ્ઞરટ્ઠિનો રાજા યુજ્ઝનત્થાય ઇધ આગચ્છતિ, યુદ્ધં અકત્વા કેનુપાયેન તં પટિનિવત્તાપેતું સક્ખિસ્સામાતિ. અથ સબ્બે કિઞ્ચિ અકથેત્વા તુણ્હીભાવેનેવ નિસીદિંસુ.","ਅਥ ਅਧਿਕਰਾਜਾ ਬਹવੋ ਅਮਚ੍ਚੇਚ ਭਿਕ੍ਖੂ ਚ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਮਨ੍ਤੇਸਿ,-ਇਦਾਨਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨੋ ਰਾਜਾ ਯੁਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯ ਇਧ ਆਗਚ੍ਛਤਿ, ਯੁਦ੍ਧਂ ਅਕਤ੍વਾ ਕੇਨੁਪਾਯੇਨ ਤਂ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ। ਅਥ ਸਬ੍ਬੇ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਕਥੇਤ੍વਾ ਤੁਣ੍ਹੀਭਾવੇਨੇવ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।","អថ អធិករាជា ពហវោ អមច្ចេច ភិក្ខូ ច សន្និបាតាបេត្វា មន្តេសិ,-ឥទានិ រាមញ្ញរដ្ឋិនោ រាជា យុជ្ឈនត្ថាយ ឥធ អាគច្ឆតិ, យុទ្ធំ អកត្វា កេនុបាយេន តំ បដិនិវត្តាបេតុំ សក្ខិស្សាមាតិ។ អថ សព្ពេ កិញ្ចិ អកថេត្វា តុណ្ហីភាវេនេវ និសីទិំសុ។","ಅಥ ಅಧಿಕರಾಜಾ ಬಹವೋ ಅಮಚ್ಚೇಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಮನ್ತೇಸಿ,-ಇದಾನಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನೋ ರಾಜಾ ಯುಜ್ಝನತ್ಥಾಯ ಇಧ ಆಗಚ್ಛತಿ, ಯುದ್ಧಂ ಅಕತ್ವಾ ಕೇನುಪಾಯೇನ ತಂ ಪಟಿನಿವತ್ತಾಪೇತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮಾತಿ। ಅಥ ಸಬ್ಬೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಕಥೇತ್ವಾ ತುಣ್ಹೀಭಾವೇನೇವ ನಿಸೀದಿಂಸು।","അഥ അധികരാജാ ബഹവോ അമച്ചേച ഭിക്ഖൂ ച സന്നിപാതാപെത്വാ മന്തേസി,-ഇദാനി രാമഞ്ഞരട്ഠിനോ രാജാ യുജ്ഝനത്ഥായ ഇധ ആഗച്ഛതി, യുദ്ധം അകത്വാ കേനുപായേന തം പടിനിവത്താപേതും സക്ഖിസ്സാമാതി. അഥ സബ്ബേ കിഞ്ചി അകഥെത്വാ തുണ്ഹീഭാവേനേവ നിസീദിംസു.","අථ අධිකරාජා බහවො අමච්‌චෙච භික්‌ඛූ ච සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා මන්‌තෙසි,-ඉදානි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨිනො රාජා යුජ්‌ඣනත්‌ථාය ඉධ ආගච්‌ඡති, යුද්‌ධං අකත්‌වා කෙනුපායෙන තං පටිනිවත්‌තාපෙතුං සක්‌ඛිස්‌සාමාති. අථ සබ්‌බෙ කිඤ්‌චි අකථෙත්‌වා තුණ්‌හීභාවෙනෙව නිසීදිංසු.","அத² அதி⁴கராஜா ப³ஹவோ அமச்சேச பி⁴க்கூ² ச ஸன்னிபாதாபெத்வா மந்தேஸி,-இதா³னி ராமஞ்ஞரட்டி²னோ ராஜா யுஜ்ஜ²னத்தா²ய இத⁴ ஆக³ச்ச²தி, யுத்³த⁴ங் அகத்வா கேனுபாயேன தங் படினிவத்தாபேதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸாமாதி. அத² ஸப்³பே³ கிஞ்சி அகதெ²த்வா துண்ஹீபா⁴வேனேவ நிஸீதி³ங்ஸு.","అథ అధికరాజా బహవో అమచ్చేచ భిక్ఖూ చ సన్నిపాతాపేత్వా మన్తేసి,-ఇదాని రామఞ్ఞరట్ఠినో రాజా యుజ్ఝనత్థాయ ఇధ ఆగచ్ఛతి, యుద్ధం అకత్వా కేనుపాయేన తం పటినివత్తాపేతుం సక్ఖిస్సామాతి. అథ సబ్బే కిఞ్చి అకథేత్వా తుణ్హీభావేనేవ నిసీదింసు.","อถ อธิกราชา พหโว อมจฺเจจ ภิกฺขู จ สนฺนิปาตาเปตฺวา มนฺเตสิ,-อิทานิ รามญฺญรฏฺฐิโน ราชา ยุชฺฌนตฺถาย อิธ อาคจฺฉติ, ยุทฺธํ อกตฺวา เกนุปาเยน ตํ ปฏินิวตฺตาเปตุํ สกฺขิสฺสามาติฯ อถ สพฺเพ กิญฺจิ อกเถตฺวา ตุณฺหีภาเวเนว นิสีทิํสุฯ","ཨ་ཐ ཨ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ བ་ཧ་ཝོ ཨ་མ་ཙྩེ་ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཙ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ མ་ནྟེ་སི,-ཨི་དཱ་ནི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནོ རཱ་ཛཱ ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨི་དྷ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི, ཡུ་དྡྷཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཀེ་ནུ་པཱ་ཡེ་ན ཏཾ པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟཱ་པེ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶཱ་མཱ་ཏི། ཨ་ཐ ས་བྦེ ཀི་ཉྩི ཨ་ཀ་ཐེ་ཏྭཱ ཏུ་ཎྷཱི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ནི་སཱི་དིཾ་སུ།" 590,bodytext,"Atha jātavassena ekattiṃsavassiko upasampadāvasena pana ekādasavassiko eko bhikkhu evamāha,-eko pana rāmaññaraṭṭhindo rājādhirājā tāva tiṭṭhatu, sace sakalepi jambudīpe sabbe rājāno āgaccheyyuṃ, evampi kathāsallāpeneva yuddhaṃ akatvā paṭinivattāpesuṃ sakkomīti.",အထ ဇာတဝဿေန ဧကတ္တိံသဝဿိကော ဥပသမ္ပဒာဝသေန ပန ဧကာဒသဝဿိကော ဧကော ဘိက္ခု ဧဝမာဟ၊-ဧကော ပန ရာမညရဋ္ဌိန္ဒော ရာဇာဓိရာဇာ တာဝ တိဋ္ဌတု၊ သစေ သကလေပိ ဇမ္ဗုဒီပေ သဗ္ဗေ ရာဇာနော အာဂစ္ဆေယျုံ၊ ဧဝမ္ပိ ကထာသလ္လာပေနေဝ ယုဒ္ဓံ အကတွာ ပဋိနိဝတ္တာပေသုံ သက္ကောမီတိ။,"অথ জাতৰস্সেন একত্তিংসৰস্সিকো উপসম্পদাৰসেন পন একাদসৰস্সিকো একো ভিক্খু এৰমাহ,-একো পন রামঞ্ঞরট্ঠিন্দো রাজাধিরাজা তাৰ তিট্ঠতু, সচে সকলেপি জম্বুদীপে সব্বে রাজানো আগচ্ছেয্যুং, এৰম্পি কথাসল্লাপেনেৰ যুদ্ধং অকত্ৰা পটিনিৰত্তাপেসুং সক্কোমীতি।","ат̇а ж̇аад̇авассзна згад̇д̇им̣савассиго убасамбад̣̇аавасзна бана згаад̣̇асавассиго зго бхигку звамааха,-зго бана рааман̃н̃арадтинд̣̇о рааж̇аад̇хирааж̇аа д̇аава д̇идтад̇у, сажз сагалзби ж̇амб̣уд̣̇ийбз саб̣б̣з рааж̇аано ааг̇ажчзяяум̣, звамби гат̇аасаллаабзнзва яуд̣̇д̇хам̣ агад̇ваа бадинивад̇д̇аабзсум̣ саггомийд̇и.","अथ जातवस्सेन एकत्तिंसवस्सिको उपसम्पदावसेन पन एकादसवस्सिको एको भिक्खु एवमाह,-एको पन रामञ्‍ञरट्ठिन्दो राजाधिराजा ताव तिट्ठतु, सचे सकलेपि जम्बुदीपे सब्बे राजानो आगच्छेय्युं, एवम्पि कथासल्‍लापेनेव युद्धं अकत्वा पटिनिवत्तापेसुं सक्‍कोमीति।","અથ જાતવસ્સેન એકત્તિંસવસ્સિકો ઉપસમ્પદાવસેન પન એકાદસવસ્સિકો એકો ભિક્ખુ એવમાહ,-એકો પન રામઞ્ઞરટ્ઠિન્દો રાજાધિરાજા તાવ તિટ્ઠતુ, સચે સકલેપિ જમ્બુદીપે સબ્બે રાજાનો આગચ્છેય્યું, એવમ્પિ કથાસલ્લાપેનેવ યુદ્ધં અકત્વા પટિનિવત્તાપેસું સક્કોમીતિ.","ਅਥ ਜਾਤવਸ੍ਸੇਨ ਏਕਤ੍ਤਿਂਸવਸ੍ਸਿਕੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾવਸੇਨ ਪਨ ਏਕਾਦਸવਸ੍ਸਿਕੋ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਮਾਹ,-ਏਕੋ ਪਨ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦੋ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਤਾવ ਤਿਟ੍ਠਤੁ, ਸਚੇ ਸਕਲੇਪਿ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਸਬ੍ਬੇ ਰਾਜਾਨੋ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯੁਂ, ਏવਮ੍ਪਿ ਕਥਾਸਲ੍ਲਾਪੇਨੇવ ਯੁਦ੍ਧਂ ਅਕਤ੍વਾ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਸੁਂ ਸਕ੍ਕੋਮੀਤਿ।","អថ ជាតវស្សេន ឯកត្តិំសវស្សិកោ ឧបសម្បទាវសេន បន ឯកាទសវស្សិកោ ឯកោ ភិក្ខុ ឯវមាហ,-ឯកោ បន រាមញ្ញរដ្ឋិន្ទោ រាជាធិរាជា តាវ តិដ្ឋតុ, សចេ សកលេបិ ជម្ពុទីបេ សព្ពេ រាជានោ អាគច្ឆេយ្យុំ, ឯវម្បិ កថាសល្លាបេនេវ យុទ្ធំ អកត្វា បដិនិវត្តាបេសុំ សក្កោមីតិ។","ಅಥ ಜಾತವಸ್ಸೇನ ಏಕತ್ತಿಂಸವಸ್ಸಿಕೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾವಸೇನ ಪನ ಏಕಾದಸವಸ್ಸಿಕೋ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಏವಮಾಹ,-ಏಕೋ ಪನ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನ್ದೋ ರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ತಾವ ತಿಟ್ಠತು, ಸಚೇ ಸಕಲೇಪಿ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ಸಬ್ಬೇ ರಾಜಾನೋ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯುಂ, ಏವಮ್ಪಿ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪೇನೇವ ಯುದ್ಧಂ ಅಕತ್ವಾ ಪಟಿನಿವತ್ತಾಪೇಸುಂ ಸಕ್ಕೋಮೀತಿ।","അഥ ജാതവസ്സേന ഏകത്തിംസവസ്സികോ ഉപസമ്പദാവസേന പന ഏകാദസവസ്സികോ ഏകോ ഭിക്ഖു ഏവമാഹ,-ഏകോ പന രാമഞ്ഞരട്ഠിന്ദോ രാജാധിരാജാ താവ തിട്ഠതു, സചേ സകലേപി ജമ്ബുദീപേ സബ്ബേ രാജാനോ ആഗച്ഛെയ്യും, ഏവമ്പി കഥാസല്ലാപേനേവ യുദ്ധം അകത്വാ പടിനിവത്താപേസും സക്കോമീതി.","අථ ජාතවස්‌සෙන එකත්‌තිංසවස්‌සිකො උපසම්‌පදාවසෙන පන එකාදසවස්‌සිකො එකො භික්‌ඛු එවමාහ,-එකො පන රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨින්‌දො රාජාධිරාජා තාව තිට්‌ඨතු, සචෙ සකලෙපි ජම්‌බුදීපෙ සබ්‌බෙ රාජානො ආගච්‌ඡෙය්‍යුං, එවම්‌පි කථාසල්‌ලාපෙනෙව යුද්‌ධං අකත්‌වා පටිනිවත්‌තාපෙසුං සක්‌කොමීති.","அத² ஜாதவஸ்ஸேன ஏகத்திங்ஸவஸ்ஸிகோ உபஸம்பதா³வஸேன பன ஏகாத³ஸவஸ்ஸிகோ ஏகோ பி⁴க்கு² ஏவமாஹ,-ஏகோ பன ராமஞ்ஞரட்டி²ந்தோ³ ராஜாதி⁴ராஜா தாவ திட்ட²து, ஸசே ஸகலேபி ஜம்பு³தீ³பே ஸப்³பே³ ராஜானோ ஆக³ச்செ²ய்யுங், ஏவம்பி கதா²ஸல்லாபேனேவ யுத்³த⁴ங் அகத்வா படினிவத்தாபேஸுங் ஸக்கோமீதி.","అథ జాతవస్సేన ఏకత్తింసవస్సికో ఉపసమ్పదావసేన పన ఏకాదసవస్సికో ఏకో భిక్ఖు ఏవమాహ,-ఏకో పన రామఞ్ఞరట్ఠిన్దో రాజాధిరాజా తావ తిట్ఠతు, సచే సకలేపి జమ్బుదీపే సబ్బే రాజానో ఆగచ్ఛేయ్యుం, ఏవమ్పి కథాసల్లాపేనేవ యుద్ధం అకత్వా పటినివత్తాపేసుం సక్కోమీతి.","อถ ชาตวสฺเสน เอกตฺติํสวสฺสิโก อุปสมฺปทาวเสน ปน เอกาทสวสฺสิโก เอโก ภิกฺขุ เอวมาห,-เอโก ปน รามญฺญรฏฺฐินฺโท ราชาธิราชา ตาว ติฏฺฐตุ, สเจ สกเลปิ ชมฺพุทีเป สพฺเพ ราชาโน อาคจฺเฉยฺยุํ, เอวมฺปิ กถาสลฺลาเปเนว ยุทฺธํ อกตฺวา ปฏินิวตฺตาเปสุํ สกฺโกมีติฯ","ཨ་ཐ ཛཱ་ཏ་ཝ་སྶེ་ན ཨེ་ཀ་ཏྟིཾ་ས་ཝ་སྶི་ཀོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་ཝ་སེ་ན པ་ན ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཝ་སྶི་ཀོ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨེ་ཀོ པ་ན རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནྡོ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ཏཱ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏུ, ས་ཙེ ས་ཀ་ལེ་པི ཛ་མྦུ་དཱི་པེ ས་བྦེ རཱ་ཛཱ་ནོ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻུཾ, ཨེ་ཝ་མྤི ཀ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པེ་ནེ་ཝ ཡུ་དྡྷཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟཱ་པེ་སུཾ ས་ཀྐོ་མཱི་ཏི།" 591,bodytext,"Atha adhikarājā tuṭṭhacitto hutvā āha,- yathā bhante tvaṃ sakkosi rājādhirājaṃ yathāsallāpena paṭini vatthāpetuṃ, tathā karohīti.",အထ အဓိကရာဇာ တုဋ္ဌစိတ္တော ဟုတွာ အာဟ၊- ယထာ ဘန္တေ တွံ သက္ကောသိ ရာဇာဓိရာဇံ ယထာသလ္လာပေန ပဋိနိ ဝတ္ထာပေတုံ၊ တထာ ကရောဟီတိ။,"অথ অধিকরাজা তুট্ঠচিত্তো হুত্ৰা আহ,- যথা ভন্তে ত্ৰং সক্কোসি রাজাধিরাজং যথাসল্লাপেন পটিনি ৰত্থাপেতুং, তথা করোহীতি।","ат̇а ад̇хигарааж̇аа д̇удтажид̇д̇о худ̇ваа ааха,- яат̇аа бханд̇з д̇вам̣ саггоси рааж̇аад̇хирааж̇ам̣ яат̇аасаллаабзна бадини вад̇т̇аабзд̇ум̣, д̇ат̇аа гарохийд̇и.","अथ अधिकराजा तुट्ठचित्तो हुत्वा आह,- यथा भन्ते त्वं सक्‍कोसि राजाधिराजं यथासल्‍लापेन पटिनि वत्थापेतुं, तथा करोहीति।","અથ અધિકરાજા તુટ્ઠચિત્તો હુત્વા આહ,- યથા ભન્તે ત્વં સક્કોસિ રાજાધિરાજં યથાસલ્લાપેન પટિનિ વત્થાપેતું, તથા કરોહીતિ.","ਅਥ ਅਧਿਕਰਾਜਾ ਤੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਹ,- ਯਥਾ ਭਨ੍ਤੇ ਤ੍વਂ ਸਕ੍ਕੋਸਿ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਂ ਯਥਾਸਲ੍ਲਾਪੇਨ ਪਟਿਨਿ વਤ੍ਥਾਪੇਤੁਂ, ਤਥਾ ਕਰੋਹੀਤਿ।","អថ អធិករាជា តុដ្ឋចិត្តោ ហុត្វា អាហ,- យថា ភន្តេ ត្វំ សក្កោសិ រាជាធិរាជំ យថាសល្លាបេន បដិនិ វត្ថាបេតុំ, តថា ករោហីតិ។","ಅಥ ಅಧಿಕರಾಜಾ ತುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಆಹ,- ಯಥಾ ಭನ್ತೇ ತ್ವಂ ಸಕ್ಕೋಸಿ ರಾಜಾಧಿರಾಜಂ ಯಥಾಸಲ್ಲಾಪೇನ ಪಟಿನಿ ವತ್ಥಾಪೇತುಂ, ತಥಾ ಕರೋಹೀತಿ।","അഥ അധികരാജാ തുട്ഠചിത്തോ ഹുത്വാ ആഹ,- യഥാ ഭന്തേ ത്വം സക്കോസി രാജാധിരാജം യഥാസല്ലാപേന പടിനി വത്ഥാപേതും, തഥാ കരോഹീതി.","අථ අධිකරාජා තුට්‌ඨචිත්‌තො හුත්‌වා ආහ,- යථා භන්‌තෙ ත්‌වං සක්‌කොසි රාජාධිරාජං යථාසල්‌ලාපෙන පටිනි වත්‌ථාපෙතුං, තථා කරොහීති.","அத² அதி⁴கராஜா துட்ட²சித்தோ ஹுத்வா ஆஹ,- யதா² ப⁴ந்தே த்வங் ஸக்கோஸி ராஜாதி⁴ராஜங் யதா²ஸல்லாபேன படினி வத்தா²பேதுங், ததா² கரோஹீதி.","అథ అధికరాజా తుట్ఠచిత్తో హుత్వా ఆహ,- యథా భన్తే త్వం సక్కోసి రాజాధిరాజం యథాసల్లాపేన పటిని వత్థాపేతుం, తథా కరోహీతి.","อถ อธิกราชา ตุฏฺฐจิตฺโต หุตฺวา อาห,- ยถา ภนฺเต ตฺวํ สกฺโกสิ ราชาธิราชํ ยถาสลฺลาเปน ปฏินิ วตฺถาเปตุํ, ตถา กโรหีติฯ","ཨ་ཐ ཨ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ ཏུ་ཊྛ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ,- ཡ་ཐཱ བྷ་ནྟེ ཏྭཾ ས་ཀྐོ་སི རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཾ ཡ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པེ་ན པ་ཊི་ནི ཝ་ཏྠཱ་པེ་ཏུཾ, ཏ་ཐཱ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི།" 592,bodytext,Atha so bhikkhu mettāsandesapaṇṇaṃ pesetvā okāsaṃ yāci tassa rājādhirājassa santikaṃ pavisitukāmo. Rājādhirājā ca tassa bhikkhussa mettāsandesapaṇṇaṃ passitvā taṃ bhikkhuṃ sīṅghaṃ ānethāti dūtaṃ pesesi. Dūto ānetvā rañño dassesi. Atha so bhikkhu rājādhirājaṃ dhammadesanāya ovādaṃ datvā sakaṭṭhānaṃ paṭinivattāpesi. Ayañca bhikkhu arimaddananagare catūsu gaṇesu arahantagaṇavaṃso sikkhākāmo lajjī pesalo. Arimaddananagare cāgahe nāma dese pana jātattā cāgruhi bhikkhūti vohāriyati.,အထ သော ဘိက္ခု မေတ္တာသန္ဒေသပဏ္ဏံ ပေသေတွာ ဩကာသံ ယာစိ တဿ ရာဇာဓိရာဇဿ သန္တိကံ ပဝိသိတုကာမော။ ရာဇာဓိရာဇာ စ တဿ ဘိက္ခုဿ မေတ္တာသန္ဒေသပဏ္ဏံ ပဿိတွာ တံ ဘိက္ခုံ သီင်္ဃံ အာနေထာတိ ဒူတံ ပေသေသိ။ ဒူတော အာနေတွာ ရညော ဒဿေသိ။ အထ သော ဘိက္ခု ရာဇာဓိရာဇံ ဓမ္မဒေသနာယ ဩဝါဒံ ဒတွာ သကဋ္ဌာနံ ပဋိနိဝတ္တာပေသိ။ အယဉ္စ ဘိက္ခု အရိမဒ္ဒနနဂရေ စတူသု ဂဏေသု အရဟန္တဂဏဝံသော သိက္ခါကာမော လဇ္ဇီ ပေသလော။ အရိမဒ္ဒနနဂရေ စာဂဟေ နာမ ဒေသေ ပန ဇာတတ္တာ စာဂြုဟိ ဘိက္ခူတိ ဝေါဟာရိယတိ။,অথ সো ভিক্খু মেত্তাসন্দেসপণ্ণং পেসেত্ৰা ওকাসং যাচি তস্স রাজাধিরাজস্স সন্তিকং পৰিসিতুকামো। রাজাধিরাজা চ তস্স ভিক্খুস্স মেত্তাসন্দেসপণ্ণং পস্সিত্ৰা তং ভিক্খুং সীঙ্ঘং আনেথাতি দূতং পেসেসি। দূতো আনেত্ৰা রঞ্ঞো দস্সেসি। অথ সো ভিক্খু রাজাধিরাজং ধম্মদেসনায ওৰাদং দত্ৰা সকট্ঠানং পটিনিৰত্তাপেসি। অযঞ্চ ভিক্খু অরিমদ্দননগরে চতূসু গণেসু অরহন্তগণৰংসো সিক্খাকামো লজ্জী পেসলো। অরিমদ্দননগরে চাগহে নাম দেসে পন জাতত্তা চাগ্রুহি ভিক্খূতি ৰোহারিযতি।,ат̇а со бхигку мзд̇д̇аасанд̣̇зсабан̣н̣ам̣ бзсзд̇ваа огаасам̣ яаажи д̇асса рааж̇аад̇хирааж̇асса санд̇игам̣ бависид̇угаамо. рааж̇аад̇хирааж̇аа жа д̇асса бхигкусса мзд̇д̇аасанд̣̇зсабан̣н̣ам̣ бассид̇ваа д̇ам̣ бхигкум̣ сийн̇гхам̣ аанзт̇аад̇и д̣̇ууд̇ам̣ бзсзси. д̣̇ууд̇о аанзд̇ваа ран̃н̃о д̣̇ассзси. ат̇а со бхигку рааж̇аад̇хирааж̇ам̣ д̇хаммад̣̇зсанааяа оваад̣̇ам̣ д̣̇ад̇ваа сагадтаанам̣ бадинивад̇д̇аабзси. аяан̃жа бхигку аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз жад̇уусу г̇ан̣зсу араханд̇аг̇ан̣авам̣со сигкаагаамо лаж̇ж̇ий бзсало. аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз жааг̇ахз наама д̣̇зсз бана ж̇аад̇ад̇д̇аа жааг̇рухи бхигкууд̇и вохаарияад̇и.,अथ सो भिक्खु मेत्तासन्देसपण्णं पेसेत्वा ओकासं याचि तस्स राजाधिराजस्स सन्तिकं पविसितुकामो। राजाधिराजा च तस्स भिक्खुस्स मेत्तासन्देसपण्णं पस्सित्वा तं भिक्खुं सीङ्घं आनेथाति दूतं पेसेसि। दूतो आनेत्वा रञ्‍ञो दस्सेसि। अथ सो भिक्खु राजाधिराजं धम्मदेसनाय ओवादं दत्वा सकट्ठानं पटिनिवत्तापेसि। अयञ्‍च भिक्खु अरिमद्दननगरे चतूसु गणेसु अरहन्तगणवंसो सिक्खाकामो लज्‍जी पेसलो। अरिमद्दननगरे चागहे नाम देसे पन जातत्ता चाग्रुहि भिक्खूति वोहारियति।,અથ સો ભિક્ખુ મેત્તાસન્દેસપણ્ણં પેસેત્વા ઓકાસં યાચિ તસ્સ રાજાધિરાજસ્સ સન્તિકં પવિસિતુકામો. રાજાધિરાજા ચ તસ્સ ભિક્ખુસ્સ મેત્તાસન્દેસપણ્ણં પસ્સિત્વા તં ભિક્ખું સીઙ્ઘં આનેથાતિ દૂતં પેસેસિ. દૂતો આનેત્વા રઞ્ઞો દસ્સેસિ. અથ સો ભિક્ખુ રાજાધિરાજં ધમ્મદેસનાય ઓવાદં દત્વા સકટ્ઠાનં પટિનિવત્તાપેસિ. અયઞ્ચ ભિક્ખુ અરિમદ્દનનગરે ચતૂસુ ગણેસુ અરહન્તગણવંસો સિક્ખાકામો લજ્જી પેસલો. અરિમદ્દનનગરે ચાગહે નામ દેસે પન જાતત્તા ચાગ્રુહિ ભિક્ખૂતિ વોહારિયતિ.,ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਮੇਤ੍ਤਾਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿ ਤਸ੍ਸ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવਿਸਿਤੁਕਾਮੋ। ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਮੇਤ੍ਤਾਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਸੀਙ੍ਘਂ ਆਨੇਥਾਤਿ ਦੂਤਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਦੂਤੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਯ ਓવਾਦਂ ਦਤ੍વਾ ਸਕਟ੍ਠਾਨਂ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਸਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਚਤੂਸੁ ਗਣੇਸੁ ਅਰਹਨ੍ਤਗਣવਂਸੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਲਜ੍ਜੀ ਪੇਸਲੋ। ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਚਾਗਹੇ ਨਾਮ ਦੇਸੇ ਪਨ ਜਾਤਤ੍ਤਾ ਚਾਗ੍ਰੁਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਤਿ વੋਹਾਰਿਯਤਿ।,អថ សោ ភិក្ខុ មេត្តាសន្ទេសបណ្ណំ បេសេត្វា ឱកាសំ យាចិ តស្ស រាជាធិរាជស្ស សន្តិកំ បវិសិតុកាមោ។ រាជាធិរាជា ច តស្ស ភិក្ខុស្ស មេត្តាសន្ទេសបណ្ណំ បស្សិត្វា តំ ភិក្ខុំ សីង្ឃំ អានេថាតិ ទូតំ បេសេសិ។ ទូតោ អានេត្វា រញ្ញោ ទស្សេសិ។ អថ សោ ភិក្ខុ រាជាធិរាជំ ធម្មទេសនាយ ឱវាទំ ទត្វា សកដ្ឋានំ បដិនិវត្តាបេសិ។ អយញ្ច ភិក្ខុ អរិមទ្ទននគរេ ចតូសុ គណេសុ អរហន្តគណវំសោ សិក្ខាកាមោ លជ្ជី បេសលោ។ អរិមទ្ទននគរេ ចាគហេ នាម ទេសេ បន ជាតត្តា ចាគ្រុហិ ភិក្ខូតិ វោហារិយតិ។,ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಮೇತ್ತಾಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿ ತಸ್ಸ ರಾಜಾಧಿರಾಜಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವಿಸಿತುಕಾಮೋ। ರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ಚ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಮೇತ್ತಾಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಸೀಙ್ಘಂ ಆನೇಥಾತಿ ದೂತಂ ಪೇಸೇಸಿ। ದೂತೋ ಆನೇತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ದಸ್ಸೇಸಿ। ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ರಾಜಾಧಿರಾಜಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಓವಾದಂ ದತ್ವಾ ಸಕಟ್ಠಾನಂ ಪಟಿನಿವತ್ತಾಪೇಸಿ। ಅಯಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖು ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಚತೂಸು ಗಣೇಸು ಅರಹನ್ತಗಣವಂಸೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಲಜ್ಜೀ ಪೇಸಲೋ। ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಚಾಗಹೇ ನಾಮ ದೇಸೇ ಪನ ಜಾತತ್ತಾ ಚಾಗ್ರುಹಿ ಭಿಕ್ಖೂತಿ ವೋಹಾರಿಯತಿ।,അഥ സോ ഭിക്ഖു മെത്താസന്ദേസപണ്ണം പേസെത്വാ ഓകാസം യാചി തസ്സ രാജാധിരാജസ്സ സന്തികം പവിസിതുകാമോ. രാജാധിരാജാ ച തസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ മെത്താസന്ദേസപണ്ണം പസ്സിത്വാ തം ഭിക്ഖും സീങ്ഘം ആനേഥാതി ദൂതം പേസേസി. ദൂതോ ആനെത്വാ രഞ്ഞോ ദസ്സേസി. അഥ സോ ഭിക്ഖു രാജാധിരാജം ധമ്മദേസനായ ഓവാദം ദത്വാ സകട്ഠാനം പടിനിവത്താപേസി. അയഞ്ച ഭിക്ഖു അരിമദ്ദനനഗരേ ചതൂസു ഗണേസു അരഹന്തഗണവംസോ സിക്ഖാകാമോ ലജ്ജീ പേസലോ. അരിമദ്ദനനഗരേ ചാഗഹേ നാമ ദേസേ പന ജാതത്താ ചാഗ്രുഹി ഭിക്ഖൂതി വോഹാരിയതി.,අථ සො භික්‌ඛු මෙත්‌තාසන්‌දෙසපණ්‌ණං පෙසෙත්‌වා ඔකාසං යාචි තස්‌ස රාජාධිරාජස්‌ස සන්‌තිකං පවිසිතුකාමො. රාජාධිරාජා ච තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස මෙත්‌තාසන්‌දෙසපණ්‌ණං පස්‌සිත්‌වා තං භික්‌ඛුං සීඞ්‌ඝං ආනෙථාති දූතං පෙසෙසි. දූතො ආනෙත්‌වා රඤ්‌ඤො දස්‌සෙසි. අථ සො භික්‌ඛු රාජාධිරාජං ධම්‌මදෙසනාය ඔවාදං දත්‌වා සකට්‌ඨානං පටිනිවත්‌තාපෙසි. අයඤ්‌ච භික්‌ඛු අරිමද්‌දනනගරෙ චතූසු ගණෙසු අරහන්‌තගණවංසො සික්‌ඛාකාමො ලජ්‌ජී පෙසලො. අරිමද්‌දනනගරෙ චාගහෙ නාම දෙසෙ පන ජාතත්‌තා චාග්‍රුහි භික්‌ඛූති වොහාරියති.,அத² ஸோ பி⁴க்கு² மெத்தாஸந்தே³ஸபண்ணங் பேஸெத்வா ஓகாஸங் யாசி தஸ்ஸ ராஜாதி⁴ராஜஸ்ஸ ஸந்திகங் பவிஸிதுகாமோ. ராஜாதி⁴ராஜா ச தஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ மெத்தாஸந்தே³ஸபண்ணங் பஸ்ஸித்வா தங் பி⁴க்கு²ங் ஸீங்க⁴ங் ஆனேதா²தி தூ³தங் பேஸேஸி. தூ³தோ ஆனெத்வா ரஞ்ஞோ த³ஸ்ஸேஸி. அத² ஸோ பி⁴க்கு² ராஜாதி⁴ராஜங் த⁴ம்மதே³ஸனாய ஓவாத³ங் த³த்வா ஸகட்டா²னங் படினிவத்தாபேஸி. அயஞ்ச பி⁴க்கு² அரிமத்³த³னநக³ரே சதூஸு க³ணேஸு அரஹந்தக³ணவங்ஸோ ஸிக்கா²காமோ லஜ்ஜீ பேஸலோ. அரிமத்³த³னநக³ரே சாக³ஹே நாம தே³ஸே பன ஜாதத்தா சாக்³ருஹி பி⁴க்கூ²தி வோஹாரியதி.,అథ సో భిక్ఖు మేత్తాసన్దేసపణ్ణం పేసేత్వా ఓకాసం యాచి తస్స రాజాధిరాజస్స సన్తికం పవిసితుకామో. రాజాధిరాజా చ తస్స భిక్ఖుస్స మేత్తాసన్దేసపణ్ణం పస్సిత్వా తం భిక్ఖుం సీఙ్ఘం ఆనేథాతి దూతం పేసేసి. దూతో ఆనేత్వా రఞ్ఞో దస్సేసి. అథ సో భిక్ఖు రాజాధిరాజం ధమ్మదేసనాయ ఓవాదం దత్వా సకట్ఠానం పటినివత్తాపేసి. అయఞ్చ భిక్ఖు అరిమద్దననగరే చతూసు గణేసు అరహన్తగణవంసో సిక్ఖాకామో లజ్జీ పేసలో. అరిమద్దననగరే చాగహే నామ దేసే పన జాతత్తా చాగ్రుహి భిక్ఖూతి వోహారియతి.,อถ โส ภิกฺขุ เมตฺตาสนฺเทสปณฺณํ เปเสตฺวา โอกาสํ ยาจิ ตสฺส ราชาธิราชสฺส สนฺติกํ ปวิสิตุกาโมฯ ราชาธิราชา จ ตสฺส ภิกฺขุสฺส เมตฺตาสนฺเทสปณฺณํ ปสฺสิตฺวา ตํ ภิกฺขุํ สีงฺฆํ อาเนถาติ ทูตํ เปเสสิฯ ทูโต อาเนตฺวา รญฺโญ ทสฺเสสิฯ อถ โส ภิกฺขุ ราชาธิราชํ ธมฺมเทสนาย โอวาทํ ทตฺวา สกฏฺฐานํ ปฏินิวตฺตาเปสิฯ อยญฺจ ภิกฺขุ อริมทฺทนนคเร จตูสุ คเณสุ อรหนฺตคณวํโส สิกฺขากาโม ลชฺชี เปสโลฯ อริมทฺทนนคเร จาคเห นาม เทเส ปน ชาตตฺตา จาคฺรุหิ ภิกฺขูติ โวหาริยติฯ,ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ མེ་ཏྟཱ་ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི ཏ་སྶ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏུ་ཀཱ་མོ། རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ཙ ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ མེ་ཏྟཱ་ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ སཱི་ངྒྷཾ ཨཱ་ནེ་ཐཱ་ཏི དཱུ་ཏཾ པེ་སེ་སི། དཱུ་ཏོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ད་སྶེ་སི། ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཾ དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ཨོ་ཝཱ་དཾ ད་ཏྭཱ ས་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟཱ་པེ་སི། ཨ་ཡ་ཉྩ བྷི་ཀྑུ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཙ་ཏཱུ་སུ ག་ཎེ་སུ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ག་ཎ་ཝཾ་སོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ ལ་ཛྫཱི པེ་ས་ལོ། ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཙཱ་ག་ཧེ ནཱ་མ དེ་སེ པ་ན ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ ཙཱ་གྲུ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི། 593,bodytext,Kaliyuge aṭṭhāsītādhike sattavassasate sampatte miññhaṅga dhammarājā ratanapūreyeva rajjaṃ sampatto. Tassa rañño kāle sīhaḷadīpato dve mahātherā ratanapūraṃ āgantvā sāsanaṃ anuggahetvā nisīdiṃsu.,ကလိယုဂေ အဋ္ဌာသီတာဓိကေ သတ္တဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မိညှင်္ဂ ဓမ္မရာဇာ ရတနပူရေယေဝ ရဇ္ဇံ သမ္ပတ္တော။ တဿ ရညော ကာလေ သီဟဠဒီပတော ဒွေ မဟာထေရာ ရတနပူရံ အာဂန္တွာ သာသနံ အနုဂ္ဂဟေတွာ နိသီဒိံသု။,কলিযুগে অট্ঠাসীতাধিকে সত্তৰস্সসতে সম্পত্তে মিঞ্ঞ্হঙ্গ ধম্মরাজা রতনপূরেযেৰ রজ্জং সম্পত্তো। তস্স রঞ্ঞো কালে সীহল়দীপতো দ্ৰে মহাথেরা রতনপূরং আগন্ত্ৰা সাসনং অনুগ্গহেত্ৰা নিসীদিংসু।,галияуг̇з адтаасийд̇аад̇хигз сад̇д̇авассасад̇з самбад̇д̇з мин̃н̃хан̇г̇а д̇хаммарааж̇аа рад̇анабуурзязва раж̇ж̇ам̣ самбад̇д̇о. д̇асса ран̃н̃о гаалз сийхал̣ад̣̇ийбад̇о д̣̇вз махаат̇зраа рад̇анабуурам̣ ааг̇анд̇ваа саасанам̣ ануг̇г̇ахзд̇ваа нисийд̣̇им̣су.,कलियुगे अट्ठासीताधिके सत्तवस्ससते सम्पत्ते मिञ्‍ञ्हङ्ग धम्मराजा रतनपूरेयेव रज्‍जं सम्पत्तो। तस्स रञ्‍ञो काले सीहळदीपतो द्वे महाथेरा रतनपूरं आगन्त्वा सासनं अनुग्गहेत्वा निसीदिंसु।,કલિયુગે અટ્ઠાસીતાધિકે સત્તવસ્સસતે સમ્પત્તે મિઞ્ઞ્હઙ્ગ ધમ્મરાજા રતનપૂરેયેવ રજ્જં સમ્પત્તો. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે સીહળદીપતો દ્વે મહાથેરા રતનપૂરં આગન્ત્વા સાસનં અનુગ્ગહેત્વા નિસીદિંસુ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਅਟ੍ਠਾਸੀਤਾਧਿਕੇ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਿਞ੍ਞ੍ਹਙ੍ਗ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰੇਯੇવ ਰਜ੍ਜਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਦ੍વੇ ਮਹਾਥੇਰਾ ਰਤਨਪੂਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।,កលិយុគេ អដ្ឋាសីតាធិកេ សត្តវស្សសតេ សម្បត្តេ មិញ្ញ្ហង្គ ធម្មរាជា រតនបូរេយេវ រជ្ជំ សម្បត្តោ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ សីហឡទីបតោ ទ្វេ មហាថេរា រតនបូរំ អាគន្ត្វា សាសនំ អនុគ្គហេត្វា និសីទិំសុ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಅಟ್ಠಾಸೀತಾಧಿಕೇ ಸತ್ತವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಿಞ್ಞ್ಹಙ್ಗ ಧಮ್ಮರಾಜಾ ರತನಪೂರೇಯೇವ ರಜ್ಜಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ದ್ವೇ ಮಹಾಥೇರಾ ರತನಪೂರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಅನುಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು।,കലിയുഗേ അട്ഠാസീതാധികേ സത്തവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മിഞ്ഞ്ഹങ്ഗ ധമ്മരാജാ രതനപൂരേയേവ രജ്ജം സമ്പത്തോ. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സീഹളദീപതോ ദ്വേ മഹാഥേരാ രതനപൂരം ആഗന്ത്വാ സാസനം അനുഗ്ഗഹെത്വാ നിസീദിംസു.,කලියුගෙ අට්‌ඨාසීතාධිකෙ සත්‌තවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මිඤ්‌ඤ්‌හඞ්‌ග ධම්‌මරාජා රතනපූරෙයෙව රජ්‌ජං සම්‌පත්‌තො. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සීහළදීපතො ද්‌වෙ මහාථෙරා රතනපූරං ආගන්‌ත්‌වා සාසනං අනුග්‌ගහෙත්‌වා නිසීදිංසු.,கலியுகே³ அட்டா²ஸீதாதி⁴கே ஸத்தவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மிஞ்ஞ்ஹங்க³ த⁴ம்மராஜா ரதனபூரேயேவ ரஜ்ஜங் ஸம்பத்தோ. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸீஹளதீ³பதோ த்³வே மஹாதே²ரா ரதனபூரங் ஆக³ந்த்வா ஸாஸனங் அனுக்³க³ஹெத்வா நிஸீதி³ங்ஸு.,కలియుగే అట్ఠాసీతాధికే సత్తవస్ససతే సమ్పత్తే మిఞ్ఞ్హఙ్గ ధమ్మరాజా రతనపూరేయేవ రజ్జం సమ్పత్తో. తస్స రఞ్ఞో కాలే సీహళదీపతో ద్వే మహాథేరా రతనపూరం ఆగన్త్వా సాసనం అనుగ్గహేత్వా నిసీదింసు.,กลิยุเค อฏฺฐาสีตาธิเก สตฺตวสฺสสเต สมฺปตฺเต มิญฺญฺหงฺค ธมฺมราชา รตนปูเรเยว รชฺชํ สมฺปตฺโตฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล สีหฬทีปโต ทฺเว มหาเถรา รตนปูรํ อาคนฺตฺวา สาสนํ อนุคฺคเหตฺวา นิสีทิํสุฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨ་ཊྛཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏྟ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མི་ཉྙྷ་ངྒ དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རེ་ཡེ་ཝ ར་ཛྫཾ ས་མྤ་ཏྟོ། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ དྭེ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། 594,bodytext,"Tadā kaliyuge aṭṭhasate sampuṇṇe porāṇakaṃ kaliyugaṃ apanetvā abhinavaṃ ṭhapetuṃ okāso anuppatto. Atha cāgrihi thero ca rājavihāravāsitthero ca evamāhaṃsu,- apanītabbakāle mahārāja sampatte anapanetuṃ na vaṭṭatīti.",တဒာ ကလိယုဂေ အဋ္ဌသတေ သမ္ပုဏ္ဏေ ပေါရာဏကံ ကလိယုဂံ အပနေတွာ အဘိနဝံ ဌပေတုံ ဩကာသော အနုပ္ပတ္တော။ အထ စာဂြိဟိ ထေရော စ ရာဇဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော စ ဧဝမာဟံသု၊- အပနီတဗ္ဗကာလေ မဟာရာဇ သမ္ပတ္တေ အနပနေတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ။,"তদা কলিযুগে অট্ঠসতে সম্পুণ্ণে পোরাণকং কলিযুগং অপনেত্ৰা অভিনৰং ঠপেতুং ওকাসো অনুপ্পত্তো। অথ চাগ্রিহি থেরো চ রাজৰিহারৰাসিত্থেরো চ এৰমাহংসু,- অপনীতব্বকালে মহারাজ সম্পত্তে অনপনেতুং ন ৰট্টতীতি।","д̇ад̣̇аа галияуг̇з адтасад̇з самбун̣н̣з бораан̣агам̣ галияуг̇ам̣ абанзд̇ваа абхинавам̣ табзд̇ум̣ огаасо ануббад̇д̇о. ат̇а жааг̇рихи т̇зро жа рааж̇авихаараваасид̇т̇зро жа звамаахам̣су,- абанийд̇аб̣б̣агаалз махаарааж̇а самбад̇д̇з анабанзд̇ум̣ на ваддад̇ийд̇и.","तदा कलियुगे अट्ठसते सम्पुण्णे पोराणकं कलियुगं अपनेत्वा अभिनवं ठपेतुं ओकासो अनुप्पत्तो। अथ चाग्रिहि थेरो च राजविहारवासित्थेरो च एवमाहंसु,- अपनीतब्बकाले महाराज सम्पत्ते अनपनेतुं न वट्टतीति।","તદા કલિયુગે અટ્ઠસતે સમ્પુણ્ણે પોરાણકં કલિયુગં અપનેત્વા અભિનવં ઠપેતું ઓકાસો અનુપ્પત્તો. અથ ચાગ્રિહિ થેરો ચ રાજવિહારવાસિત્થેરો ચ એવમાહંસુ,- અપનીતબ્બકાલે મહારાજ સમ્પત્તે અનપનેતું ન વટ્ટતીતિ.","ਤਦਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਅਟ੍ਠਸਤੇ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣੇ ਪੋਰਾਣਕਂ ਕਲਿਯੁਗਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਅਭਿਨવਂ ਠਪੇਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ। ਅਥ ਚਾਗ੍ਰਿਹਿ ਥੇਰੋ ਚ ਰਾਜવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਏવਮਾਹਂਸੁ,- ਅਪਨੀਤਬ੍ਬਕਾਲੇ ਮਹਾਰਾਜ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਨਪਨੇਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤੀਤਿ।","តទា កលិយុគេ អដ្ឋសតេ សម្បុណ្ណេ បោរាណកំ កលិយុគំ អបនេត្វា អភិនវំ ឋបេតុំ ឱកាសោ អនុប្បត្តោ។ អថ ចាគ្រិហិ ថេរោ ច រាជវិហារវាសិត្ថេរោ ច ឯវមាហំសុ,- អបនីតព្ពកាលេ មហារាជ សម្បត្តេ អនបនេតុំ ន វដ្ដតីតិ។","ತದಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಅಟ್ಠಸತೇ ಸಮ್ಪುಣ್ಣೇ ಪೋರಾಣಕಂ ಕಲಿಯುಗಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಅಭಿನವಂ ಠಪೇತುಂ ಓಕಾಸೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ। ಅಥ ಚಾಗ್ರಿಹಿ ಥೇರೋ ಚ ರಾಜವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಚ ಏವಮಾಹಂಸು,- ಅಪನೀತಬ್ಬಕಾಲೇ ಮಹಾರಾಜ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅನಪನೇತುಂ ನ ವಟ್ಟತೀತಿ।","തദാ കലിയുഗേ അട്ഠസതേ സമ്പുണ്ണേ പോരാണകം കലിയുഗം അപനെത്വാ അഭിനവം ഠപേതും ഓകാസോ അനുപ്പത്തോ. അഥ ചാഗ്രിഹി ഥേരോ ച രാജവിഹാരവാസിത്ഥേരോ ച ഏവമാഹംസു,- അപനീതബ്ബകാലേ മഹാരാജ സമ്പത്തേ അനപനേതും ന വട്ടതീതി.","තදා කලියුගෙ අට්‌ඨසතෙ සම්‌පුණ්‌ණෙ පොරාණකං කලියුගං අපනෙත්‌වා අභිනවං ඨපෙතුං ඔකාසො අනුප්‌පත්‌තො. අථ චාග්‍රිහි ථෙරො ච රාජවිහාරවාසිත්‌ථෙරො ච එවමාහංසු,- අපනීතබ්‌බකාලෙ මහාරාජ සම්‌පත්‌තෙ අනපනෙතුං න වට්‌ටතීති.","ததா³ கலியுகே³ அட்ட²ஸதே ஸம்புண்ணே போராணகங் கலியுக³ங் அபனெத்வா அபி⁴னவங் ட²பேதுங் ஓகாஸோ அனுப்பத்தோ. அத² சாக்³ரிஹி தே²ரோ ச ராஜவிஹாரவாஸித்தே²ரோ ச ஏவமாஹங்ஸு,- அபனீதப்³ப³காலே மஹாராஜ ஸம்பத்தே அனபனேதுங் ந வட்டதீதி.","తదా కలియుగే అట్ఠసతే సమ్పుణ్ణే పోరాణకం కలియుగం అపనేత్వా అభినవం ఠపేతుం ఓకాసో అనుప్పత్తో. అథ చాగ్రిహి థేరో చ రాజవిహారవాసిత్థేరో చ ఏవమాహంసు,- అపనీతబ్బకాలే మహారాజ సమ్పత్తే అనపనేతుం న వట్టతీతి.","ตทา กลิยุเค อฏฺฐสเต สมฺปุณฺเณ โปราณกํ กลิยุคํ อปเนตฺวา อภินวํ ฐเปตุํ โอกาโส อนุปฺปตฺโตฯ อถ จาคฺริหิ เถโร จ ราชวิหารวาสิตฺเถโร จ เอวมาหํสุ,- อปนีตพฺพกาเล มหาราช สมฺปตฺเต อนปเนตุํ น วฏฺฏตีติฯ","ཏ་དཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏེ ས་མྤུ་ཎྞེ པོ་རཱ་ཎ་ཀཾ ཀ་ལི་ཡུ་གཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ན་ཝཾ ཋ་པེ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ། ཨ་ཐ ཙཱ་གྲི་ཧི ཐེ་རོ ཙ རཱ་ཛ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,- ཨ་པ་ནཱི་ཏ་བྦ་ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ན་པ་ནེ་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི།" 595,bodytext,"Atha rājā puna evamāha,-apanītabbe sampatte anapanetvā ajjhupekkhitvā vasantassa ko dosoti. Sace apanītabbe sampatte anapanetvā ajjhupekkhitvā nisīdeyya, raṭṭhavāsīnaṃ dukkhaṃ bhavissatīti vedasatthesu āgataṃ, sakkarājaṃ apanentopi rājā tasmiṃyeva vasse divaṅgato bhaveyyāti āhaṃsu.",အထ ရာဇာ ပုန ဧဝမာဟ၊-အပနီတဗ္ဗေ သမ္ပတ္တေ အနပနေတွာ အဇ္ဈုပေက္ခိတွာ ဝသန္တဿ ကော ဒောသောတိ။ သစေ အပနီတဗ္ဗေ သမ္ပတ္တေ အနပနေတွာ အဇ္ဈုပေက္ခိတွာ နိသီဒေယျ၊ ရဋ္ဌဝါသီနံ ဒုက္ခံ ဘဝိဿတီတိ ဝေဒသတ္ထေသု အာဂတံ၊ သက္ကရာဇံ အပနေန္တောပိ ရာဇာ တသ္မိံယေဝ ဝဿေ ဒိဝင်္ဂတော ဘဝေယျာတိ အာဟံသု။,"অথ রাজা পুন এৰমাহ,-অপনীতব্বে সম্পত্তে অনপনেত্ৰা অজ্ঝুপেক্খিত্ৰা ৰসন্তস্স কো দোসোতি। সচে অপনীতব্বে সম্পত্তে অনপনেত্ৰা অজ্ঝুপেক্খিত্ৰা নিসীদেয্য, রট্ঠৰাসীনং দুক্খং ভৰিস্সতীতি ৰেদসত্থেসু আগতং, সক্করাজং অপনেন্তোপি রাজা তস্মিংযেৰ ৰস্সে দিৰঙ্গতো ভৰেয্যাতি আহংসু।","ат̇а рааж̇аа буна звамааха,-абанийд̇аб̣б̣з самбад̇д̇з анабанзд̇ваа аж̇жхубзгкид̇ваа васанд̇асса го д̣̇осод̇и. сажз абанийд̇аб̣б̣з самбад̇д̇з анабанзд̇ваа аж̇жхубзгкид̇ваа нисийд̣̇зяяа, радтаваасийнам̣ д̣̇угкам̣ бхависсад̇ийд̇и взд̣̇асад̇т̇зсу ааг̇ад̇ам̣, саггарааж̇ам̣ абанзнд̇оби рааж̇аа д̇асмим̣язва вассз д̣̇иван̇г̇ад̇о бхавзяяаад̇и аахам̣су.","अथ राजा पुन एवमाह,-अपनीतब्बे सम्पत्ते अनपनेत्वा अज्झुपेक्खित्वा वसन्तस्स को दोसोति। सचे अपनीतब्बे सम्पत्ते अनपनेत्वा अज्झुपेक्खित्वा निसीदेय्य, रट्ठवासीनं दुक्खं भविस्सतीति वेदसत्थेसु आगतं, सक्‍कराजं अपनेन्तोपि राजा तस्मिंयेव वस्से दिवङ्गतो भवेय्याति आहंसु।","અથ રાજા પુન એવમાહ,-અપનીતબ્બે સમ્પત્તે અનપનેત્વા અજ્ઝુપેક્ખિત્વા વસન્તસ્સ કો દોસોતિ. સચે અપનીતબ્બે સમ્પત્તે અનપનેત્વા અજ્ઝુપેક્ખિત્વા નિસીદેય્ય, રટ્ઠવાસીનં દુક્ખં ભવિસ્સતીતિ વેદસત્થેસુ આગતં, સક્કરાજં અપનેન્તોપિ રાજા તસ્મિંયેવ વસ્સે દિવઙ્ગતો ભવેય્યાતિ આહંસુ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਪੁਨ ਏવਮਾਹ,-ਅਪਨੀਤਬ੍ਬੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਨਪਨੇਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕੋ ਦੋਸੋਤਿ। ਸਚੇ ਅਪਨੀਤਬ੍ਬੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਨਪਨੇਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯ, ਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ વੇਦਸਤ੍ਥੇਸੁ ਆਗਤਂ, ਸਕ੍ਕਰਾਜਂ ਅਪਨੇਨ੍ਤੋਪਿ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ વਸ੍ਸੇ ਦਿવਙ੍ਗਤੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਆਹਂਸੁ।","អថ រាជា បុន ឯវមាហ,-អបនីតព្ពេ សម្បត្តេ អនបនេត្វា អជ្ឈុបេក្ខិត្វា វសន្តស្ស កោ ទោសោតិ។ សចេ អបនីតព្ពេ សម្បត្តេ អនបនេត្វា អជ្ឈុបេក្ខិត្វា និសីទេយ្យ, រដ្ឋវាសីនំ ទុក្ខំ ភវិស្សតីតិ វេទសត្ថេសុ អាគតំ, សក្ករាជំ អបនេន្តោបិ រាជា តស្មិំយេវ វស្សេ ទិវង្គតោ ភវេយ្យាតិ អាហំសុ។","ಅಥ ರಾಜಾ ಪುನ ಏವಮಾಹ,-ಅಪನೀತಬ್ಬೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅನಪನೇತ್ವಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ವಸನ್ತಸ್ಸ ಕೋ ದೋಸೋತಿ। ಸಚೇ ಅಪನೀತಬ್ಬೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅನಪನೇತ್ವಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ನಿಸೀದೇಯ್ಯ, ರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ದುಕ್ಖಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ವೇದಸತ್ಥೇಸು ಆಗತಂ, ಸಕ್ಕರಾಜಂ ಅಪನೇನ್ತೋಪಿ ರಾಜಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ವಸ್ಸೇ ದಿವಙ್ಗತೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಆಹಂಸು।","അഥ രാജാ പുന ഏവമാഹ,-അപനീതബ്ബേ സമ്പത്തേ അനപനെത്വാ അജ്ഝുപെക്ഖിത്വാ വസന്തസ്സ കോ ദോസോതി. സചേ അപനീതബ്ബേ സമ്പത്തേ അനപനെത്വാ അജ്ഝുപെക്ഖിത്വാ നിസീദെയ്യ, രട്ഠവാസീനം ദുക്ഖം ഭവിസ്സതീതി വേദസത്ഥേസു ആഗതം, സക്കരാജം അപനെന്തോപി രാജാ തസ്മിംയേവ വസ്സേ ദിവങ്ഗതോ ഭവെയ്യാതി ആഹംസു.","අථ රාජා පුන එවමාහ,-අපනීතබ්‌බෙ සම්‌පත්‌තෙ අනපනෙත්‌වා අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිත්‌වා වසන්‌තස්‌ස කො දොසොති. සචෙ අපනීතබ්‌බෙ සම්‌පත්‌තෙ අනපනෙත්‌වා අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිත්‌වා නිසීදෙය්‍ය, රට්‌ඨවාසීනං දුක්‌ඛං භවිස්‌සතීති වෙදසත්‌ථෙසු ආගතං, සක්‌කරාජං අපනෙන්‌තොපි රාජා තස්‌මිංයෙව වස්‌සෙ දිවඞ්‌ගතො භවෙය්‍යාති ආහංසු.","அத² ராஜா புன ஏவமாஹ,-அபனீதப்³பே³ ஸம்பத்தே அனபனெத்வா அஜ்ஜு²பெக்கி²த்வா வஸந்தஸ்ஸ கோ தோ³ஸோதி. ஸசே அபனீதப்³பே³ ஸம்பத்தே அனபனெத்வா அஜ்ஜு²பெக்கி²த்வா நிஸீதெ³ய்ய, ரட்ட²வாஸீனங் து³க்க²ங் ப⁴விஸ்ஸதீதி வேத³ஸத்தே²ஸு ஆக³தங், ஸக்கராஜங் அபனெந்தோபி ராஜா தஸ்மிங்யேவ வஸ்ஸே தி³வங்க³தோ ப⁴வெய்யாதி ஆஹங்ஸு.","అథ రాజా పున ఏవమాహ,-అపనీతబ్బే సమ్పత్తే అనపనేత్వా అజ్ఝుపేక్ఖిత్వా వసన్తస్స కో దోసోతి. సచే అపనీతబ్బే సమ్పత్తే అనపనేత్వా అజ్ఝుపేక్ఖిత్వా నిసీదేయ్య, రట్ఠవాసీనం దుక్ఖం భవిస్సతీతి వేదసత్థేసు ఆగతం, సక్కరాజం అపనేన్తోపి రాజా తస్మింయేవ వస్సే దివఙ్గతో భవేయ్యాతి ఆహంసు.","อถ ราชา ปุน เอวมาห,-อปนีตพฺเพ สมฺปตฺเต อนปเนตฺวา อชฺฌุเปกฺขิตฺวา วสนฺตสฺส โก โทโสติฯ สเจ อปนีตพฺเพ สมฺปตฺเต อนปเนตฺวา อชฺฌุเปกฺขิตฺวา นิสีเทยฺย, รฏฺฐวาสีนํ ทุกฺขํ ภวิสฺสตีติ เวทสตฺเถสุ อาคตํ, สกฺกราชํ อปเนนฺโตปิ ราชา ตสฺมิํเยว วสฺเส ทิวงฺคโต ภเวยฺยาติ อาหํสุฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ པུ་ན ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨ་པ་ནཱི་ཏ་བྦེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ན་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཝ་ས་ནྟ་སྶ ཀོ དོ་སོ་ཏི། ས་ཙེ ཨ་པ་ནཱི་ཏ་བྦེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ན་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དེ་ཡྻ, ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ དུ་ཀྑཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཝེ་ད་ས་ཏྠེ་སུ ཨཱ་ག་ཏཾ, ས་ཀྐ་རཱ་ཛཾ ཨ་པ་ནེ་ནྟོ་པི རཱ་ཛཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཝ་སྶེ དི་ཝ་ངྒ་ཏོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི ཨཱ་ཧཾ་སུ།" 596,bodytext,"Atha rājā sattānaṃ sukhaṃ labhīyamānataṃ jānantoyeva mādiso attano bhayaṃ apekkhitvā apanītabbaṃ anapanetvā nisīdituṃ na vaṭṭati, kammaṃ khīyitvāpi mama aguṇaṃ loke pattharitvā patiṭṭhahissatīti manasikaritvā sakkarāje aṭṭhavassasate sampuṇṇe basyuchidramunisakhyaṃ apanetvā cammāvasesaṃ ṭhapesi. Atha mahāmaṇḍapaṃ kārāpetvā mahāchaṇaṃ katvā mahādānampi adāsi.",အထ ရာဇာ သတ္တာနံ သုခံ လဘီယမာနတံ ဇာနန္တောယေဝ မာဒိသော အတ္တနော ဘယံ အပေက္ခိတွာ အပနီတဗ္ဗံ အနပနေတွာ နိသီဒိတုံ န ဝဋ္ဋတိ၊ ကမ္မံ ခီယိတွာပိ မမ အဂုဏံ လောကေ ပတ္ထရိတွာ ပတိဋ္ဌဟိဿတီတိ မနသိကရိတွာ သက္ကရာဇေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပုဏ္ဏေ ဗသျုဆိဒြမုနိသချံ အပနေတွာ စမ္မာဝသေသံ ဌပေသိ။ အထ မဟာမဏ္ဍပံ ကာရာပေတွာ မဟာဆဏံ ကတွာ မဟာဒာနမ္ပိ အဒာသိ။,"অথ রাজা সত্তানং সুখং লভীযমানতং জানন্তোযেৰ মাদিসো অত্তনো ভযং অপেক্খিত্ৰা অপনীতব্বং অনপনেত্ৰা নিসীদিতুং ন ৰট্টতি, কম্মং খীযিত্ৰাপি মম অগুণং লোকে পত্থরিত্ৰা পতিট্ঠহিস্সতীতি মনসিকরিত্ৰা সক্করাজে অট্ঠৰস্সসতে সম্পুণ্ণে বস্যুছিদ্রমুনিসখ্যং অপনেত্ৰা চম্মাৰসেসং ঠপেসি। অথ মহামণ্ডপং কারাপেত্ৰা মহাছণং কত্ৰা মহাদানম্পি অদাসি।","ат̇а рааж̇аа сад̇д̇аанам̣ сукам̣ лабхийяамаанад̇ам̣ ж̇аананд̇оязва маад̣̇исо ад̇д̇ано бхаяам̣ абзгкид̇ваа абанийд̇аб̣б̣ам̣ анабанзд̇ваа нисийд̣̇ид̇ум̣ на ваддад̇и, гаммам̣ кийяид̇вааби мама аг̇ун̣ам̣ логз бад̇т̇арид̇ваа бад̇идтахиссад̇ийд̇и манасигарид̇ваа саггарааж̇з адтавассасад̇з самбун̣н̣з б̣асяучид̣̇рамунисакяам̣ абанзд̇ваа жаммаавасзсам̣ табзси. ат̇а махааман̣д̣абам̣ гаараабзд̇ваа махаачан̣ам̣ гад̇ваа махаад̣̇аанамби ад̣̇ааси.","अथ राजा सत्तानं सुखं लभीयमानतं जानन्तोयेव मादिसो अत्तनो भयं अपेक्खित्वा अपनीतब्बं अनपनेत्वा निसीदितुं न वट्टति, कम्मं खीयित्वापि मम अगुणं लोके पत्थरित्वा पतिट्ठहिस्सतीति मनसिकरित्वा सक्‍कराजे अट्ठवस्ससते सम्पुण्णे बस्युछिद्रमुनिसख्यं अपनेत्वा चम्मावसेसं ठपेसि। अथ महामण्डपं कारापेत्वा महाछणं कत्वा महादानम्पि अदासि।","અથ રાજા સત્તાનં સુખં લભીયમાનતં જાનન્તોયેવ માદિસો અત્તનો ભયં અપેક્ખિત્વા અપનીતબ્બં અનપનેત્વા નિસીદિતું ન વટ્ટતિ, કમ્મં ખીયિત્વાપિ મમ અગુણં લોકે પત્થરિત્વા પતિટ્ઠહિસ્સતીતિ મનસિકરિત્વા સક્કરાજે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પુણ્ણે બસ્યુછિદ્રમુનિસખ્યં અપનેત્વા ચમ્માવસેસં ઠપેસિ. અથ મહામણ્ડપં કારાપેત્વા મહાછણં કત્વા મહાદાનમ્પિ અદાસિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਸੁਖਂ ਲਭੀਯਮਾਨਤਂ ਜਾਨਨ੍ਤੋਯੇવ ਮਾਦਿਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਯਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਪਨੀਤਬ੍ਬਂ ਅਨਪਨੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿ, ਕਮ੍ਮਂ ਖੀਯਿਤ੍વਾਪਿ ਮਮ ਅਗੁਣਂ ਲੋਕੇ ਪਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਰਾਜੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣੇ ਬਸ੍ਯੁਛਿਦ੍ਰਮੁਨਿਸਖ੍ਯਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਚਮ੍ਮਾવਸੇਸਂ ਠਪੇਸਿ। ਅਥ ਮਹਾਮਣ੍ਡਪਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਛਣਂ ਕਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ।","អថ រាជា សត្តានំ សុខំ លភីយមានតំ ជានន្តោយេវ មាទិសោ អត្តនោ ភយំ អបេក្ខិត្វា អបនីតព្ពំ អនបនេត្វា និសីទិតុំ ន វដ្ដតិ, កម្មំ ខីយិត្វាបិ មម អគុណំ លោកេ បត្ថរិត្វា បតិដ្ឋហិស្សតីតិ មនសិករិត្វា សក្ករាជេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បុណ្ណេ ពស្យុឆិទ្រមុនិសខ្យំ អបនេត្វា ចម្មាវសេសំ ឋបេសិ។ អថ មហាមណ្ឌបំ ការាបេត្វា មហាឆណំ កត្វា មហាទានម្បិ អទាសិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ಸತ್ತಾನಂ ಸುಖಂ ಲಭೀಯಮಾನತಂ ಜಾನನ್ತೋಯೇವ ಮಾದಿಸೋ ಅತ್ತನೋ ಭಯಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅಪನೀತಬ್ಬಂ ಅನಪನೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ, ಕಮ್ಮಂ ಖೀಯಿತ್ವಾಪಿ ಮಮ ಅಗುಣಂ ಲೋಕೇ ಪತ್ಥರಿತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಹಿಸ್ಸತೀತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ಸಕ್ಕರಾಜೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪುಣ್ಣೇ ಬಸ್ಯುಛಿದ್ರಮುನಿಸಖ್ಯಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಚಮ್ಮಾವಸೇಸಂ ಠಪೇಸಿ। ಅಥ ಮಹಾಮಣ್ಡಪಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಮಹಾಛಣಂ ಕತ್ವಾ ಮಹಾದಾನಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ।","അഥ രാജാ സത്താനം സുഖം ലഭീയമാനതം ജാനന്തോയേവ മാദിസോ അത്തനോ ഭയം അപെക്ഖിത്വാ അപനീതബ്ബം അനപനെത്വാ നിസീദിതും ന വട്ടതി, കമ്മം ഖീയിത്വാപി മമ അഗുണം ലോകേ പത്ഥരിത്വാ പതിട്ഠഹിസ്സതീതി മനസികരിത്വാ സക്കരാജേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പുണ്ണേ ബസ്യുഛിദ്രമുനിസഖ്യം അപനെത്വാ ചമ്മാവസേസം ഠപേസി. അഥ മഹാമണ്ഡപം കാരാപെത്വാ മഹാഛണം കത്വാ മഹാദാനമ്പി അദാസി.","අථ රාජා සත්‌තානං සුඛං ලභීයමානතං ජානන්‌තොයෙව මාදිසො අත්‌තනො භයං අපෙක්‌ඛිත්‌වා අපනීතබ්‌බං අනපනෙත්‌වා නිසීදිතුං න වට්‌ටති, කම්‌මං ඛීයිත්‌වාපි මම අගුණං ලොකෙ පත්‌ථරිත්‌වා පතිට්‌ඨහිස්‌සතීති මනසිකරිත්‌වා සක්‌කරාජෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පුණ්‌ණෙ බස්‍යුඡිද්‍රමුනිසඛ්‍යං අපනෙත්‌වා චම්‌මාවසෙසං ඨපෙසි. අථ මහාමණ්‌ඩපං කාරාපෙත්‌වා මහාඡණං කත්‌වා මහාදානම්‌පි අදාසි.","அத² ராஜா ஸத்தானங் ஸுக²ங் லபீ⁴யமானதங் ஜானந்தோயேவ மாதி³ஸோ அத்தனோ ப⁴யங் அபெக்கி²த்வா அபனீதப்³ப³ங் அனபனெத்வா நிஸீதி³துங் ந வட்டதி, கம்மங் கீ²யித்வாபி மம அகு³ணங் லோகே பத்த²ரித்வா பதிட்ட²ஹிஸ்ஸதீதி மனஸிகரித்வா ஸக்கராஜே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்புண்ணே ப³ஸ்யுசி²த்³ரமுனிஸக்²யங் அபனெத்வா சம்மாவஸேஸங் ட²பேஸி. அத² மஹாமண்ட³பங் காராபெத்வா மஹாச²ணங் கத்வா மஹாதா³னம்பி அதா³ஸி.","అథ రాజా సత్తానం సుఖం లభీయమానతం జానన్తోయేవ మాదిసో అత్తనో భయం అపేక్ఖిత్వా అపనీతబ్బం అనపనేత్వా నిసీదితుం న వట్టతి, కమ్మం ఖీయిత్వాపి మమ అగుణం లోకే పత్థరిత్వా పతిట్ఠహిస్సతీతి మనసికరిత్వా సక్కరాజే అట్ఠవస్ససతే సమ్పుణ్ణే బస్యుఛిద్రమునిసఖ్యం అపనేత్వా చమ్మావసేసం ఠపేసి. అథ మహామణ్డపం కారాపేత్వా మహాఛణం కత్వా మహాదానమ్పి అదాసి.","อถ ราชา สตฺตานํ สุขํ ลภียมานตํ ชานนฺโตเยว มาทิโส อตฺตโน ภยํ อเปกฺขิตฺวา อปนีตพฺพํ อนปเนตฺวา นิสีทิตุํ น วฏฺฏติ, กมฺมํ ขียิตฺวาปิ มม อคุณํ โลเก ปตฺถริตฺวา ปติฏฺฐหิสฺสตีติ มนสิกริตฺวา สกฺกราเช อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปุณฺเณ พสฺยุฉิทฺรมุนิสขฺยํ อปเนตฺวา จมฺมาวเสสํ ฐเปสิฯ อถ มหามณฺฑปํ การาเปตฺวา มหาฉณํ กตฺวา มหาทานมฺปิ อทาสิฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ས་ཏྟཱ་ནཾ སུ་ཁཾ ལ་བྷཱི་ཡ་མཱ་ན་ཏཾ ཛཱ་ན་ནྟོ་ཡེ་ཝ མཱ་དི་སོ ཨ་ཏྟ་ནོ བྷ་ཡཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་པ་ནཱི་ཏ་བྦཾ ཨ་ན་པ་ནེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི, ཀ་མྨཾ ཁཱི་ཡི་ཏྭཱ་པི མ་མ ཨ་གུ་ཎཾ ལོ་ཀེ པ་ཏྠ་རི་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛ་ཧི་སྶ་ཏཱི་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ ས་ཀྐ་རཱ་ཛེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤུ་ཎྞེ བ་སྱུ་ཚི་དྲ་མུ་ནི་ས་ཁྱཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཙ་མྨཱ་ཝ་སེ་སཾ ཋ་པེ་སི། ཨ་ཐ མ་ཧཱ་མ་ཎྜ་པཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཚ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་དཱ་ན་མྤི ཨ་དཱ་སི།" 597,bodytext,Cāgrihithero rājavihāra vāsittherocāti arimaddana nagare arahantagaṇāṃsiko lajjī pesalo sikkhākāmo.,စာဂြိဟိထေရော ရာဇဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရောစာတိ အရိမဒ္ဒန နဂရေ အရဟန္တဂဏာံသိကော လဇ္ဇီ ပေသလော သိက္ခါကာမော။,চাগ্রিহিথেরো রাজৰিহার ৰাসিত্থেরোচাতি অরিমদ্দন নগরে অরহন্তগণাংসিকো লজ্জী পেসলো সিক্খাকামো।,жааг̇рихит̇зро рааж̇авихаара ваасид̇т̇зрожаад̇и аримад̣̇д̣̇ана наг̇арз араханд̇аг̇ан̣аам̣сиго лаж̇ж̇ий бзсало сигкаагаамо.,चाग्रिहिथेरो राजविहार वासित्थेरोचाति अरिमद्दन नगरे अरहन्तगणांसिको लज्‍जी पेसलो सिक्खाकामो।,ચાગ્રિહિથેરો રાજવિહાર વાસિત્થેરોચાતિ અરિમદ્દન નગરે અરહન્તગણાંસિકો લજ્જી પેસલો સિક્ખાકામો.,ਚਾਗ੍ਰਿਹਿਥੇਰੋ ਰਾਜવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋਚਾਤਿ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨ ਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਗਣਾਂਸਿਕੋ ਲਜ੍ਜੀ ਪੇਸਲੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ।,ចាគ្រិហិថេរោ រាជវិហារ វាសិត្ថេរោចាតិ អរិមទ្ទន នគរេ អរហន្តគណាំសិកោ លជ្ជី បេសលោ សិក្ខាកាមោ។,ಚಾಗ್ರಿಹಿಥೇರೋ ರಾಜವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರೋಚಾತಿ ಅರಿಮದ್ದನ ನಗರೇ ಅರಹನ್ತಗಣಾಂಸಿಕೋ ಲಜ್ಜೀ ಪೇಸಲೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ।,ചാഗ്രിഹിഥേരോ രാജവിഹാര വാസിത്ഥേരോചാതി അരിമദ്ദന നഗരേ അരഹന്തഗണാംസികോ ലജ്ജീ പേസലോ സിക്ഖാകാമോ.,චාග්‍රිහිථෙරො රාජවිහාර වාසිත්‌ථෙරොචාති අරිමද්‌දන නගරෙ අරහන්‌තගණාංසිකො ලජ්‌ජී පෙසලො සික්‌ඛාකාමො.,சாக்³ரிஹிதே²ரோ ராஜவிஹார வாஸித்தே²ரோசாதி அரிமத்³த³ன நக³ரே அரஹந்தக³ணாங்ஸிகோ லஜ்ஜீ பேஸலோ ஸிக்கா²காமோ.,చాగ్రిహిథేరో రాజవిహార వాసిత్థేరోచాతి అరిమద్దన నగరే అరహన్తగణాంసికో లజ్జీ పేసలో సిక్ఖాకామో.,จาคฺริหิเถโร ราชวิหาร วาสิตฺเถโรจาติ อริมทฺทน นคเร อรหนฺตคณาํสิโก ลชฺชี เปสโล สิกฺขากาโมฯ,ཙཱ་གྲི་ཧི་ཐེ་རོ རཱ་ཛ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ་ཙཱ་ཏི ཨ་རི་མ་དྡ་ན ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ག་ཎཱཾ་སི་ཀོ ལ་ཛྫཱི པེ་ས་ལོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ། 598,bodytext,Īdisaṃ pana vacanaṃ sāsanappaṭiyattattā ca raṭṭhavāsikāyattattā ca dhammānulomavasena vuttaṃ.,ဤဒိသံ ပန ဝစနံ သာသနပ္ပဋိယတ္တတ္တာ စ ရဋ္ဌဝါသိကာယတ္တတ္တာ စ ဓမ္မာနုလောမဝသေန ဝုတ္တံ။,ঈদিসং পন ৰচনং সাসনপ্পটিযত্তত্তা চ রট্ঠৰাসিকাযত্তত্তা চ ধম্মানুলোমৰসেন ৰুত্তং।,ийд̣̇исам̣ бана важанам̣ саасанаббадияад̇д̇ад̇д̇аа жа радтаваасигааяад̇д̇ад̇д̇аа жа д̇хаммаануломавасзна вуд̇д̇ам̣.,ईदिसं पन वचनं सासनप्पटियत्तत्ता च रट्ठवासिकायत्तत्ता च धम्मानुलोमवसेन वुत्तं।,ઈદિસં પન વચનં સાસનપ્પટિયત્તત્તા ચ રટ્ઠવાસિકાયત્તત્તા ચ ધમ્માનુલોમવસેન વુત્તં.,ਈਦਿਸਂ ਪਨ વਚਨਂ ਸਾਸਨਪ੍ਪਟਿਯਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਚ ਰਟ੍ਠવਾਸਿਕਾਯਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਚ ਧਮ੍ਮਾਨੁਲੋਮવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ।,ឦទិសំ បន វចនំ សាសនប្បដិយត្តត្តា ច រដ្ឋវាសិកាយត្តត្តា ច ធម្មានុលោមវសេន វុត្តំ។,ಈದಿಸಂ ಪನ ವಚನಂ ಸಾಸನಪ್ಪಟಿಯತ್ತತ್ತಾ ಚ ರಟ್ಠವಾಸಿಕಾಯತ್ತತ್ತಾ ಚ ಧಮ್ಮಾನುಲೋಮವಸೇನ ವುತ್ತಂ।,ഈദിസം പന വചനം സാസനപ്പടിയത്തത്താ ച രട്ഠവാസികായത്തത്താ ച ധമ്മാനുലോമവസേന വുത്തം.,ඊදිසං පන වචනං සාසනප්‌පටියත්‌තත්‌තා ච රට්‌ඨවාසිකායත්‌තත්‌තා ච ධම්‌මානුලොමවසෙන වුත්‌තං.,ஈதி³ஸங் பன வசனங் ஸாஸனப்படியத்தத்தா ச ரட்ட²வாஸிகாயத்தத்தா ச த⁴ம்மானுலோமவஸேன வுத்தங்.,ఈదిసం పన వచనం సాసనప్పటియత్తత్తా చ రట్ఠవాసికాయత్తత్తా చ ధమ్మానులోమవసేన వుత్తం.,อีทิสํ ปน วจนํ สาสนปฺปฏิยตฺตตฺตา จ รฏฺฐวาสิกายตฺตตฺตา จ ธมฺมานุโลมวเสน วุตฺตํฯ,ཨཱི་དི་སཾ པ་ན ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་ས་ན་པྤ་ཊི་ཡ་ཏྟ་ཏྟཱ ཙ ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ཀཱ་ཡ་ཏྟ་ཏྟཱ ཙ དྷ་མྨཱ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། 599,bodytext,Kaliyuge catuvassādhike aṭṭhasate mahānarapati rājā ratanapūranagare rajjaṃ kāresi. So ca rājā thūpārāmacetiyaṃ kārāpesi. Tassa pana ācariyo mahāsāmitthero nāma. So pana thero sīhaḷadīpaṃ gantvā sīhaḷindassa rañño ācariyassa sāriputtattherassa santike sikkhaṃ gahetvā paccāgatattheravaṃsikoti daṭṭhabbo. Tassa rañño kāle ratanapūranagare mahāariyavaṃso nāma eko thero atthi. So pana pariyattivisārado arimaddananagare chappadagaṇato āgatavaṃsiko.,ကလိယုဂေ စတုဝဿာဓိကေ အဋ္ဌသတေ မဟာနရပတိ ရာဇာ ရတနပူရနဂရေ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော စ ရာဇာ ထူပါရာမစေတိယံ ကာရာပေသိ။ တဿ ပန အာစရိယော မဟာသာမိတ္ထေရော နာမ။ သော ပန ထေရော သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ သီဟဠိန္ဒဿ ရညော အာစရိယဿ သာရိပုတ္တတ္ထေရဿ သန္တိကေ သိက္ခံ ဂဟေတွာ ပစ္စာဂတတ္ထေရဝံသိကောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တဿ ရညော ကာလေ ရတနပူရနဂရေ မဟာအရိယဝံသော နာမ ဧကော ထေရော အတ္ထိ။ သော ပန ပရိယတ္တိဝိသာရဒော အရိမဒ္ဒနနဂရေ ဆပ္ပဒဂဏတော အာဂတဝံသိကော။,কলিযুগে চতুৰস্সাধিকে অট্ঠসতে মহানরপতি রাজা রতনপূরনগরে রজ্জং কারেসি। সো চ রাজা থূপারামচেতিযং কারাপেসি। তস্স পন আচরিযো মহাসামিত্থেরো নাম। সো পন থেরো সীহল়দীপং গন্ত্ৰা সীহল়িন্দস্স রঞ্ঞো আচরিযস্স সারিপুত্তত্থেরস্স সন্তিকে সিক্খং গহেত্ৰা পচ্চাগতত্থেরৰংসিকোতি দট্ঠব্বো। তস্স রঞ্ঞো কালে রতনপূরনগরে মহাঅরিযৰংসো নাম একো থেরো অত্থি। সো পন পরিযত্তিৰিসারদো অরিমদ্দননগরে ছপ্পদগণতো আগতৰংসিকো।,галияуг̇з жад̇увассаад̇хигз адтасад̇з махаанарабад̇и рааж̇аа рад̇анабууранаг̇арз раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со жа рааж̇аа т̇уубаараамажзд̇ияам̣ гаараабзси. д̇асса бана аажарияо махаасаамид̇т̇зро наама. со бана т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа сийхал̣инд̣̇асса ран̃н̃о аажарияасса саарибуд̇д̇ад̇т̇зрасса санд̇игз сигкам̣ г̇ахзд̇ваа бажжааг̇ад̇ад̇т̇зравам̣сигод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. д̇асса ран̃н̃о гаалз рад̇анабууранаг̇арз махааарияавам̣со наама зго т̇зро ад̇т̇и. со бана барияад̇д̇ивисаарад̣̇о аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз чаббад̣̇аг̇ан̣ад̇о ааг̇ад̇авам̣сиго.,कलियुगे चतुवस्साधिके अट्ठसते महानरपति राजा रतनपूरनगरे रज्‍जं कारेसि। सो च राजा थूपारामचेतियं कारापेसि। तस्स पन आचरियो महासामित्थेरो नाम। सो पन थेरो सीहळदीपं गन्त्वा सीहळिन्दस्स रञ्‍ञो आचरियस्स सारिपुत्तत्थेरस्स सन्तिके सिक्खं गहेत्वा पच्‍चागतत्थेरवंसिकोति दट्ठब्बो। तस्स रञ्‍ञो काले रतनपूरनगरे महाअरियवंसो नाम एको थेरो अत्थि। सो पन परियत्तिविसारदो अरिमद्दननगरे छप्पदगणतो आगतवंसिको।,કલિયુગે ચતુવસ્સાધિકે અટ્ઠસતે મહાનરપતિ રાજા રતનપૂરનગરે રજ્જં કારેસિ. સો ચ રાજા થૂપારામચેતિયં કારાપેસિ. તસ્સ પન આચરિયો મહાસામિત્થેરો નામ. સો પન થેરો સીહળદીપં ગન્ત્વા સીહળિન્દસ્સ રઞ્ઞો આચરિયસ્સ સારિપુત્તત્થેરસ્સ સન્તિકે સિક્ખં ગહેત્વા પચ્ચાગતત્થેરવંસિકોતિ દટ્ઠબ્બો. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે રતનપૂરનગરે મહાઅરિયવંસો નામ એકો થેરો અત્થિ. સો પન પરિયત્તિવિસારદો અરિમદ્દનનગરે છપ્પદગણતો આગતવંસિકો.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੁવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠਸਤੇ ਮਹਾਨਰਪਤਿ ਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਰਾਜਾ ਥੂਪਾਰਾਮਚੇਤਿਯਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਆਚਰਿਯੋ ਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤਤ੍ਥੇਰવਂਸਿਕੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਮਹਾਅਰਿਯવਂਸੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋ ਪਨ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸਾਰਦੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਛਪ੍ਪਦਗਣਤੋ ਆਗਤવਂਸਿਕੋ।,កលិយុគេ ចតុវស្សាធិកេ អដ្ឋសតេ មហានរបតិ រាជា រតនបូរនគរេ រជ្ជំ ការេសិ។ សោ ច រាជា ថូបារាមចេតិយំ ការាបេសិ។ តស្ស បន អាចរិយោ មហាសាមិត្ថេរោ នាម។ សោ បន ថេរោ សីហឡទីបំ គន្ត្វា សីហឡិន្ទស្ស រញ្ញោ អាចរិយស្ស សារិបុត្តត្ថេរស្ស សន្តិកេ សិក្ខំ គហេត្វា បច្ចាគតត្ថេរវំសិកោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ រតនបូរនគរេ មហាអរិយវំសោ នាម ឯកោ ថេរោ អត្ថិ។ សោ បន បរិយត្តិវិសារទោ អរិមទ្ទននគរេ ឆប្បទគណតោ អាគតវំសិកោ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಚತುವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠಸತೇ ಮಹಾನರಪತಿ ರಾಜಾ ರತನಪೂರನಗರೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಚ ರಾಜಾ ಥೂಪಾರಾಮಚೇತಿಯಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಆಚರಿಯೋ ಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ ನಾಮ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತತ್ಥೇರವಂಸಿಕೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ರತನಪೂರನಗರೇ ಮಹಾಅರಿಯವಂಸೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋ ಪನ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸಾರದೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಛಪ್ಪದಗಣತೋ ಆಗತವಂಸಿಕೋ।,കലിയുഗേ ചതുവസ്സാധികേ അട്ഠസതേ മഹാനരപതി രാജാ രതനപൂരനഗരേ രജ്ജം കാരേസി. സോ ച രാജാ ഥൂപാരാമചേതിയം കാരാപേസി. തസ്സ പന ആചരിയോ മഹാസാമിത്ഥേരോ നാമ. സോ പന ഥേരോ സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ സീഹളിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ ആചരിയസ്സ സാരിപുത്തത്ഥേരസ്സ സന്തികേ സിക്ഖം ഗഹെത്വാ പച്ചാഗതത്ഥേരവംസികോതി ദട്ഠബ്ബോ. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ രതനപൂരനഗരേ മഹാഅരിയവംസോ നാമ ഏകോ ഥേരോ അത്ഥി. സോ പന പരിയത്തിവിസാരദോ അരിമദ്ദനനഗരേ ഛപ്പദഗണതോ ആഗതവംസികോ.,කලියුගෙ චතුවස්‌සාධිකෙ අට්‌ඨසතෙ මහානරපති රාජා රතනපූරනගරෙ රජ්‌ජං කාරෙසි. සො ච රාජා ථූපාරාමචෙතියං කාරාපෙසි. තස්‌ස පන ආචරියො මහාසාමිත්‌ථෙරො නාම. සො පන ථෙරො සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා සීහළින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො ආචරියස්‌ස සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ සික්‌ඛං ගහෙත්‌වා පච්‌චාගතත්‌ථෙරවංසිකොති දට්‌ඨබ්‌බො. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ රතනපූරනගරෙ මහාඅරියවංසො නාම එකො ථෙරො අත්‌ථි. සො පන පරියත්‌තිවිසාරදො අරිමද්‌දනනගරෙ ඡප්‌පදගණතො ආගතවංසිකො.,கலியுகே³ சதுவஸ்ஸாதி⁴கே அட்ட²ஸதே மஹானரபதி ராஜா ரதனபூரனக³ரே ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ ச ராஜா தூ²பாராமசேதியங் காராபேஸி. தஸ்ஸ பன ஆசரியோ மஹாஸாமித்தே²ரோ நாம. ஸோ பன தே²ரோ ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா ஸீஹளிந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஆசரியஸ்ஸ ஸாரிபுத்தத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே ஸிக்க²ங் க³ஹெத்வா பச்சாக³தத்தே²ரவங்ஸிகோதி த³ட்ட²ப்³போ³. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ரதனபூரனக³ரே மஹாஅரியவங்ஸோ நாம ஏகோ தே²ரோ அத்தி². ஸோ பன பரியத்திவிஸாரதோ³ அரிமத்³த³னநக³ரே ச²ப்பத³க³ணதோ ஆக³தவங்ஸிகோ.,కలియుగే చతువస్సాధికే అట్ఠసతే మహానరపతి రాజా రతనపూరనగరే రజ్జం కారేసి. సో చ రాజా థూపారామచేతియం కారాపేసి. తస్స పన ఆచరియో మహాసామిత్థేరో నామ. సో పన థేరో సీహళదీపం గన్త్వా సీహళిన్దస్స రఞ్ఞో ఆచరియస్స సారిపుత్తత్థేరస్స సన్తికే సిక్ఖం గహేత్వా పచ్చాగతత్థేరవంసికోతి దట్ఠబ్బో. తస్స రఞ్ఞో కాలే రతనపూరనగరే మహాఅరియవంసో నామ ఏకో థేరో అత్థి. సో పన పరియత్తివిసారదో అరిమద్దననగరే ఛప్పదగణతో ఆగతవంసికో.,กลิยุเค จตุวสฺสาธิเก อฏฺฐสเต มหานรปติ ราชา รตนปูรนคเร รชฺชํ กาเรสิฯ โส จ ราชา ถูปารามเจติยํ การาเปสิฯ ตสฺส ปน อาจริโย มหาสามิตฺเถโร นามฯ โส ปน เถโร สีหฬทีปํ คนฺตฺวา สีหฬินฺทสฺส รญฺโญ อาจริยสฺส สาริปุตฺตตฺเถรสฺส สนฺติเก สิกฺขํ คเหตฺวา ปจฺจาคตตฺเถรวํสิโกติ ทฏฺฐพฺโพฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล รตนปูรนคเร มหาอริยวํโส นาม เอโก เถโร อตฺถิฯ โส ปน ปริยตฺติวิสารโท อริมทฺทนนคเร ฉปฺปทคณโต อาคตวํสิโกฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏུ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏེ མ་ཧཱ་ན་ར་པ་ཏི རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ ཙ རཱ་ཛཱ ཐཱུ་པཱ་རཱ་མ་ཙེ་ཏི་ཡཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ། སོ པ་ན ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལི༹་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ སི་ཀྑཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཏྠེ་ར་ཝཾ་སི་ཀོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ མ་ཧཱ་ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་སོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི། སོ པ་ན པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སཱ་ར་དོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཚ་པྤ་ད་ག་ཎ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏ་ཝཾ་སི་ཀོ། 600,bodytext,Ekasmiṃ samaye jeyyapuranagaraṃ gantvā reṅga iti pākaṭassa mahātherassa santike saddanayaṃ uggaṇhitvā nisīdi. So pana kira mahāthero aññehi saddhiṃ yaṃvā taṃvā kathaṃ asallapitukāmatāya mukhe udakaṃ ṭhapetvā yebhuyyena nisīdati. Tenevesa marammavohārena reṅgu iti pākaṭo ahosi.,ဧကသ္မိံ သမယေ ဇေယျပုရနဂရံ ဂန္တွာ ရေင်္ဂ ဣတိ ပါကဋဿ မဟာထေရဿ သန္တိကေ သဒ္ဒနယံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ နိသီဒိ။ သော ပန ကိရ မဟာထေရော အညေဟိ သဒ္ဓိံ ယံဝါ တံဝါ ကထံ အသလ္လပိတုကာမတာယ မုခေ ဥဒကံ ဌပေတွာ ယေဘုယျေန နိသီဒတိ။ တေနေဝေသ မရမ္မဝေါဟာရေန ရေင်္ဂု ဣတိ ပါကဋော အဟောသိ။,একস্মিং সমযে জেয্যপুরনগরং গন্ত্ৰা রেঙ্গ ইতি পাকটস্স মহাথেরস্স সন্তিকে সদ্দনযং উগ্গণ্হিত্ৰা নিসীদি। সো পন কির মহাথেরো অঞ্ঞেহি সদ্ধিং যংৰা তংৰা কথং অসল্লপিতুকামতায মুখে উদকং ঠপেত্ৰা যেভুয্যেন নিসীদতি। তেনেৰেস মরম্মৰোহারেন রেঙ্গু ইতি পাকটো অহোসি।,згасмим̣ самаяз ж̇зяяабуранаг̇арам̣ г̇анд̇ваа рзн̇г̇а ид̇и баагадасса махаат̇зрасса санд̇игз сад̣̇д̣̇анаяам̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа нисийд̣̇и. со бана гира махаат̇зро ан̃н̃зхи сад̣̇д̇хим̣ яам̣ваа д̇ам̣ваа гат̇ам̣ асаллабид̇угаамад̇ааяа мукз уд̣̇агам̣ табзд̇ваа язбхуяязна нисийд̣̇ад̇и. д̇знзвзса мараммавохаарзна рзн̇г̇у ид̇и баагадо ахоси.,एकस्मिं समये जेय्यपुरनगरं गन्त्वा रेङ्ग इति पाकटस्स महाथेरस्स सन्तिके सद्दनयं उग्गण्हित्वा निसीदि। सो पन किर महाथेरो अञ्‍ञेहि सद्धिं यंवा तंवा कथं असल्‍लपितुकामताय मुखे उदकं ठपेत्वा येभुय्येन निसीदति। तेनेवेस मरम्मवोहारेन रेङ्गु इति पाकटो अहोसि।,એકસ્મિં સમયે જેય્યપુરનગરં ગન્ત્વા રેઙ્ગ ઇતિ પાકટસ્સ મહાથેરસ્સ સન્તિકે સદ્દનયં ઉગ્ગણ્હિત્વા નિસીદિ. સો પન કિર મહાથેરો અઞ્ઞેહિ સદ્ધિં યંવા તંવા કથં અસલ્લપિતુકામતાય મુખે ઉદકં ઠપેત્વા યેભુય્યેન નિસીદતિ. તેનેવેસ મરમ્મવોહારેન રેઙ્ગુ ઇતિ પાકટો અહોસિ.,ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰੇਙ੍ਗ ਇਤਿ ਪਾਕਟਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਦ੍ਦਨਯਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਸੋ ਪਨ ਕਿਰ ਮਹਾਥੇਰੋ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯਂવਾ ਤਂવਾ ਕਥਂ ਅਸਲ੍ਲਪਿਤੁਕਾਮਤਾਯ ਮੁਖੇ ਉਦਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਨਿਸੀਦਤਿ। ਤੇਨੇવੇਸ ਮਰਮ੍ਮવੋਹਾਰੇਨ ਰੇਙ੍ਗੁ ਇਤਿ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।,ឯកស្មិំ សមយេ ជេយ្យបុរនគរំ គន្ត្វា រេង្គ ឥតិ បាកដស្ស មហាថេរស្ស សន្តិកេ សទ្ទនយំ ឧគ្គណ្ហិត្វា និសីទិ។ សោ បន កិរ មហាថេរោ អញ្ញេហិ សទ្ធិំ យំវា តំវា កថំ អសល្លបិតុកាមតាយ មុខេ ឧទកំ ឋបេត្វា យេភុយ្យេន និសីទតិ។ តេនេវេស មរម្មវោហារេន រេង្គុ ឥតិ បាកដោ អហោសិ។,ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ರೇಙ್ಗ ಇತಿ ಪಾಕಟಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸದ್ದನಯಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಸೋ ಪನ ಕಿರ ಮಹಾಥೇರೋ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯಂವಾ ತಂವಾ ಕಥಂ ಅಸಲ್ಲಪಿತುಕಾಮತಾಯ ಮುಖೇ ಉದಕಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ನಿಸೀದತಿ। ತೇನೇವೇಸ ಮರಮ್ಮವೋಹಾರೇನ ರೇಙ್ಗು ಇತಿ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।,ഏകസ്മിം സമയേ ജെയ്യപുരനഗരം ഗന്ത്വാ രെങ്ഗ ഇതി പാകടസ്സ മഹാഥേരസ്സ സന്തികേ സദ്ദനയം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ നിസീദി. സോ പന കിര മഹാഥേരോ അഞ്ഞേഹി സദ്ധിം യംവാ തംവാ കഥം അസല്ലപിതുകാമതായ മുഖേ ഉദകം ഠപെത്വാ യേഭുയ്യേന നിസീദതി. തേനേവേസ മരമ്മവോഹാരേന രെങ്ഗു ഇതി പാകടോ അഹോസി.,එකස්‌මිං සමයෙ ජෙය්‍යපුරනගරං ගන්‌ත්‌වා රෙඞ්‌ග ඉති පාකටස්‌ස මහාථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ සද්‌දනයං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා නිසීදි. සො පන කිර මහාථෙරො අඤ්‌ඤෙහි සද්‌ධිං යංවා තංවා කථං අසල්‌ලපිතුකාමතාය මුඛෙ උදකං ඨපෙත්‌වා යෙභුය්‍යෙන නිසීදති. තෙනෙවෙස මරම්‌මවොහාරෙන රෙඞ්‌ගු ඉති පාකටො අහොසි.,ஏகஸ்மிங் ஸமயே ஜெய்யபுரனக³ரங் க³ந்த்வா ரெங்க³ இதி பாகடஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே ஸத்³த³னயங் உக்³க³ண்ஹித்வா நிஸீதி³. ஸோ பன கிர மஹாதே²ரோ அஞ்ஞேஹி ஸத்³தி⁴ங் யங்வா தங்வா கத²ங் அஸல்லபிதுகாமதாய முகே² உத³கங் ட²பெத்வா யேபு⁴ய்யேன நிஸீத³தி. தேனேவேஸ மரம்மவோஹாரேன ரெங்கு³ இதி பாகடோ அஹோஸி.,ఏకస్మిం సమయే జేయ్యపురనగరం గన్త్వా రేఙ్గ ఇతి పాకటస్స మహాథేరస్స సన్తికే సద్దనయం ఉగ్గణ్హిత్వా నిసీది. సో పన కిర మహాథేరో అఞ్ఞేహి సద్ధిం యంవా తంవా కథం అసల్లపితుకామతాయ ముఖే ఉదకం ఠపేత్వా యేభుయ్యేన నిసీదతి. తేనేవేస మరమ్మవోహారేన రేఙ్గు ఇతి పాకటో అహోసి.,เอกสฺมิํ สมเย เชยฺยปุรนครํ คนฺตฺวา เรงฺค อิติ ปากฏสฺส มหาเถรสฺส สนฺติเก สทฺทนยํ อุคฺคณฺหิตฺวา นิสีทิฯ โส ปน กิร มหาเถโร อญฺเญหิ สทฺธิํ ยํวา ตํวา กถํ อสลฺลปิตุกามตาย มุเข อุทกํ ฐเปตฺวา เยภุยฺเยน นิสีทติฯ เตเนเวส มรมฺมโวหาเรน เรงฺคุ อิติ ปากโฏ อโหสิฯ,ཨེ་ཀ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ རེ་ངྒ ཨི་ཏི པཱ་ཀ་ཊ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ས་དྡ་ན་ཡཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། སོ པ་ན ཀི་ར མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཨ་ཉྙེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཡཾ་ཝཱ ཏཾ་ཝཱ ཀ་ཐཾ ཨ་ས་ལླ་པི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ཡ མུ་ཁེ ཨུ་ད་ཀཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ནི་སཱི་ད་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝེ་ས མ་ར་མྨ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན རེ་ངྒུ ཨི་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། 601,bodytext,So kira ariyavaṃsatthero reṅguṃ therassa santikaṃ ganthaṃ vācāpetu okāsaṃ yācissāmīti upagacchantopi kathāsallāpaṃ akatvā dve ahāni vattaṃ paripūretvāyeva paccāgacchi. Tatiyadivase pana cammakhaṇḍaṃ ākoṭunattā saddaṃ sutvā mukhato udakaṃ uggiritvā kāraṇaṃ pucchi. Ganthaṃ uggahaṇatthāya āgatabhāvaṃ ārocesi.,သော ကိရ အရိယဝံသတ္ထေရော ရေင်္ဂုံ ထေရဿ သန္တိကံ ဂန္ထံ ဝါစာပေတု ဩကာသံ ယာစိဿာမီတိ ဥပဂစ္ဆန္တောပိ ကထာသလ္လာပံ အကတွာ ဒွေ အဟာနိ ဝတ္တံ ပရိပူရေတွာယေဝ ပစ္စာဂစ္ဆိ။ တတိယဒိဝသေ ပန စမ္မခဏ္ဍံ အာကောဋုနတ္တာ သဒ္ဒံ သုတွာ မုခတော ဥဒကံ ဥဂ္ဂိရိတွာ ကာရဏံ ပုစ္ဆိ။ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဟဏတ္ထာယ အာဂတဘာဝံ အာရောစေသိ။,সো কির অরিযৰংসত্থেরো রেঙ্গুং থেরস্স সন্তিকং গন্থং ৰাচাপেতু ওকাসং যাচিস্সামীতি উপগচ্ছন্তোপি কথাসল্লাপং অকত্ৰা দ্ৰে অহানি ৰত্তং পরিপূরেত্ৰাযেৰ পচ্চাগচ্ছি। ততিযদিৰসে পন চম্মখণ্ডং আকোটুনত্তা সদ্দং সুত্ৰা মুখতো উদকং উগ্গিরিত্ৰা কারণং পুচ্ছি। গন্থং উগ্গহণত্থায আগতভাৰং আরোচেসি।,со гира арияавам̣сад̇т̇зро рзн̇г̇ум̣ т̇зрасса санд̇игам̣ г̇ант̇ам̣ ваажаабзд̇у огаасам̣ яаажиссаамийд̇и убаг̇ажчанд̇оби гат̇аасаллаабам̣ агад̇ваа д̣̇вз ахаани вад̇д̇ам̣ барибуурзд̇вааязва бажжааг̇ажчи. д̇ад̇ияад̣̇ивасз бана жаммакан̣д̣ам̣ аагодунад̇д̇аа сад̣̇д̣̇ам̣ суд̇ваа мукад̇о уд̣̇агам̣ уг̇г̇ирид̇ваа гааран̣ам̣ бужчи. г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа ааг̇ад̇абхаавам̣ аарожзси.,सो किर अरियवंसत्थेरो रेङ्गुं थेरस्स सन्तिकं गन्थं वाचापेतु ओकासं याचिस्सामीति उपगच्छन्तोपि कथासल्‍लापं अकत्वा द्वे अहानि वत्तं परिपूरेत्वायेव पच्‍चागच्छि। ततियदिवसे पन चम्मखण्डं आकोटुनत्ता सद्दं सुत्वा मुखतो उदकं उग्गिरित्वा कारणं पुच्छि। गन्थं उग्गहणत्थाय आगतभावं आरोचेसि।,સો કિર અરિયવંસત્થેરો રેઙ્ગું થેરસ્સ સન્તિકં ગન્થં વાચાપેતુ ઓકાસં યાચિસ્સામીતિ ઉપગચ્છન્તોપિ કથાસલ્લાપં અકત્વા દ્વે અહાનિ વત્તં પરિપૂરેત્વાયેવ પચ્ચાગચ્છિ. તતિયદિવસે પન ચમ્મખણ્ડં આકોટુનત્તા સદ્દં સુત્વા મુખતો ઉદકં ઉગ્ગિરિત્વા કારણં પુચ્છિ. ગન્થં ઉગ્ગહણત્થાય આગતભાવં આરોચેસિ.,ਸੋ ਕਿਰ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਰੇਙ੍ਗੁਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚਾਪੇਤੁ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਉਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਪਿ ਕਥਾਸਲ੍ਲਾਪਂ ਅਕਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਅਹਾਨਿ વਤ੍ਤਂ ਪਰਿਪੂਰੇਤ੍વਾਯੇવ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ। ਤਤਿਯਦਿવਸੇ ਪਨ ਚਮ੍ਮਖਣ੍ਡਂ ਆਕੋਟੁਨਤ੍ਤਾ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮੁਖਤੋ ਉਦਕਂ ਉਗ੍ਗਿਰਿਤ੍વਾ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤਭਾવਂ ਆਰੋਚੇਸਿ।,សោ កិរ អរិយវំសត្ថេរោ រេង្គុំ ថេរស្ស សន្តិកំ គន្ថំ វាចាបេតុ ឱកាសំ យាចិស្សាមីតិ ឧបគច្ឆន្តោបិ កថាសល្លាបំ អកត្វា ទ្វេ អហានិ វត្តំ បរិបូរេត្វាយេវ បច្ចាគច្ឆិ។ តតិយទិវសេ បន ចម្មខណ្ឌំ អាកោដុនត្តា សទ្ទំ សុត្វា មុខតោ ឧទកំ ឧគ្គិរិត្វា ការណំ បុច្ឆិ។ គន្ថំ ឧគ្គហណត្ថាយ អាគតភាវំ អារោចេសិ។,ಸೋ ಕಿರ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ರೇಙ್ಗುಂ ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚಾಪೇತು ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಉಪಗಚ್ಛನ್ತೋಪಿ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಅಕತ್ವಾ ದ್ವೇ ಅಹಾನಿ ವತ್ತಂ ಪರಿಪೂರೇತ್ವಾಯೇವ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ। ತತಿಯದಿವಸೇ ಪನ ಚಮ್ಮಖಣ್ಡಂ ಆಕೋಟುನತ್ತಾ ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾ ಮುಖತೋ ಉದಕಂ ಉಗ್ಗಿರಿತ್ವಾ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ಆಗತಭಾವಂ ಆರೋಚೇಸಿ।,സോ കിര അരിയവംസത്ഥേരോ രെങ്ഗും ഥേരസ്സ സന്തികം ഗന്ഥം വാചാപേതു ഓകാസം യാചിസ്സാമീതി ഉപഗച്ഛന്തോപി കഥാസല്ലാപം അകത്വാ ദ്വേ അഹാനി വത്തം പരിപൂരെത്വായേവ പച്ചാഗച്ഛി. തതിയദിവസേ പന ചമ്മഖണ്ഡം ആകോടുനത്താ സദ്ദം സുത്വാ മുഖതോ ഉദകം ഉഗ്ഗിരിത്വാ കാരണം പുച്ഛി. ഗന്ഥം ഉഗ്ഗഹണത്ഥായ ആഗതഭാവം ആരോചേസി.,සො කිර අරියවංසත්‌ථෙරො රෙඞ්‌ගුං ථෙරස්‌ස සන්‌තිකං ගන්‌ථං වාචාපෙතු ඔකාසං යාචිස්‌සාමීති උපගච්‌ඡන්‌තොපි කථාසල්‌ලාපං අකත්‌වා ද්‌වෙ අහානි වත්‌තං පරිපූරෙත්‌වායෙව පච්‌චාගච්‌ඡි. තතියදිවසෙ පන චම්‌මඛණ්‌ඩං ආකොටුනත්‌තා සද්‌දං සුත්‌වා මුඛතො උදකං උග්‌ගිරිත්‌වා කාරණං පුච්‌ඡි. ගන්‌ථං උග්‌ගහණත්‌ථාය ආගතභාවං ආරොචෙසි.,ஸோ கிர அரியவங்ஸத்தே²ரோ ரெங்கு³ங் தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த²ங் வாசாபேது ஓகாஸங் யாசிஸ்ஸாமீதி உபக³ச்ச²ந்தோபி கதா²ஸல்லாபங் அகத்வா த்³வே அஹானி வத்தங் பரிபூரெத்வாயேவ பச்சாக³ச்சி². ததியதி³வஸே பன சம்மக²ண்ட³ங் ஆகோடுனத்தா ஸத்³த³ங் ஸுத்வா முக²தோ உத³கங் உக்³கி³ரித்வா காரணங் புச்சி². க³ந்த²ங் உக்³க³ஹணத்தா²ய ஆக³தபா⁴வங் ஆரோசேஸி.,సో కిర అరియవంసత్థేరో రేఙ్గుం థేరస్స సన్తికం గన్థం వాచాపేతు ఓకాసం యాచిస్సామీతి ఉపగచ్ఛన్తోపి కథాసల్లాపం అకత్వా ద్వే అహాని వత్తం పరిపూరేత్వాయేవ పచ్చాగచ్ఛి. తతియదివసే పన చమ్మఖణ్డం ఆకోటునత్తా సద్దం సుత్వా ముఖతో ఉదకం ఉగ్గిరిత్వా కారణం పుచ్ఛి. గన్థం ఉగ్గహణత్థాయ ఆగతభావం ఆరోచేసి.,โส กิร อริยวํสตฺเถโร เรงฺคุํ เถรสฺส สนฺติกํ คนฺถํ วาจาเปตุ โอกาสํ ยาจิสฺสามีติ อุปคจฺฉนฺโตปิ กถาสลฺลาปํ อกตฺวา ทฺเว อหานิ วตฺตํ ปริปูเรตฺวาเยว ปจฺจาคจฺฉิฯ ตติยทิวเส ปน จมฺมขณฺฑํ อาโกฏุนตฺตา สทฺทํ สุตฺวา มุขโต อุทกํ อุคฺคิริตฺวา การณํ ปุจฺฉิฯ คนฺถํ อุคฺคหณตฺถาย อาคตภาวํ อาโรเจสิฯ,སོ ཀི་ར ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ རེ་ངྒུཾ ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་ཏུ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨུ་པ་ག་ཙྪ་ནྟོ་པི ཀ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ དྭེ ཨ་ཧཱ་ནི ཝ་ཏྟཾ པ་རི་པཱུ་རེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། ཏ་ཏི་ཡ་དི་ཝ་སེ པ་ན ཙ་མྨ་ཁ་ཎྜཾ ཨཱ་ཀོ་ཊུ་ན་ཏྟཱ ས་དྡཾ སུ་ཏྭཱ མུ་ཁ་ཏོ ཨུ་ད་ཀཾ ཨུ་གྒི་རི་ཏྭཱ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི། ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། 602,bodytext,"Atha thero evamāha,-ahaṃ āvuso divase divavase tikkhattuṃ ganthaṃ vācemi, majjhanti kātikkamakālepi paññacetiyaṃ gantvā cetiyaṅgaṇe sammajjanakiccaṃ karomi, okāsaṃ na labhāmi, evampi tvaṃ bahūganthe uggahetvāpi ācariyehi dinnopadesaṃ alabhitvā puna mama santikaṃ āgacchasi, tasmāyaṅgaṇe sammajjanavattaṃ tāvakālikaṃ vikopetvā ganthuggahaṇatthāya okāsaṃ dassāmīti vatvā abhidhammatthavisāviniṃ nāma lakkhaṇaṭīkaṃ uggaṇhāpesi. Nānānayehi upadesaṃ datvā vācesi. Vācetvā ca tatiyadivase ācariyassa santikaṃ nāgacchi. Mahātheropi kāraṇaṃ akallatāya anāgato bhaveyyāti maññitvā pucchanatthāya bhikkhū pesesi.",အထ ထေရော ဧဝမာဟ၊-အဟံ အာဝုသော ဒိဝသေ ဒိဝဝသေ တိက္ခတ္တုံ ဂန္ထံ ဝါစေမိ၊ မဇ္ဈန္တိ ကာတိက္ကမကာလေပိ ပညစေတိယံ ဂန္တွာ စေတိယင်္ဂဏေ သမ္မဇ္ဇနကိစ္စံ ကရောမိ၊ ဩကာသံ န လဘာမိ၊ ဧဝမ္ပိ တွံ ဗဟူဂန္ထေ ဥဂ္ဂဟေတွာပိ အာစရိယေဟိ ဒိန္နောပဒေသံ အလဘိတွာ ပုန မမ သန္တိကံ အာဂစ္ဆသိ၊ တသ္မာယင်္ဂဏေ သမ္မဇ္ဇနဝတ္တံ တာဝကာလိကံ ဝိကောပေတွာ ဂန္ထုဂ္ဂဟဏတ္ထာယ ဩကာသံ ဒဿာမီတိ ဝတွာ အဘိဓမ္မတ္ထဝိသာဝိနိံ နာမ လက္ခဏဋီကံ ဥဂ္ဂဏှာပေသိ။ နာနာနယေဟိ ဥပဒေသံ ဒတွာ ဝါစေသိ။ ဝါစေတွာ စ တတိယဒိဝသေ အာစရိယဿ သန္တိကံ နာဂစ္ဆိ။ မဟာထေရောပိ ကာရဏံ အကလ္လတာယ အနာဂတော ဘဝေယျာတိ မညိတွာ ပုစ္ဆနတ္ထာယ ဘိက္ခူ ပေသေသိ။,"অথ থেরো এৰমাহ,-অহং আৰুসো দিৰসে দিৰৰসে তিক্খত্তুং গন্থং ৰাচেমি, মজ্ঝন্তি কাতিক্কমকালেপি পঞ্ঞচেতিযং গন্ত্ৰা চেতিযঙ্গণে সম্মজ্জনকিচ্চং করোমি, ওকাসং ন লভামি, এৰম্পি ত্ৰং বহূগন্থে উগ্গহেত্ৰাপি আচরিযেহি দিন্নোপদেসং অলভিত্ৰা পুন মম সন্তিকং আগচ্ছসি, তস্মাযঙ্গণে সম্মজ্জনৰত্তং তাৰকালিকং ৰিকোপেত্ৰা গন্থুগ্গহণত্থায ওকাসং দস্সামীতি ৰত্ৰা অভিধম্মত্থৰিসাৰিনিং নাম লক্খণটীকং উগ্গণ্হাপেসি। নানানযেহি উপদেসং দত্ৰা ৰাচেসি। ৰাচেত্ৰা চ ততিযদিৰসে আচরিযস্স সন্তিকং নাগচ্ছি। মহাথেরোপি কারণং অকল্লতায অনাগতো ভৰেয্যাতি মঞ্ঞিত্ৰা পুচ্ছনত্থায ভিক্খূ পেসেসি।","ат̇а т̇зро звамааха,-ахам̣ аавусо д̣̇ивасз д̣̇ивавасз д̇игкад̇д̇ум̣ г̇ант̇ам̣ ваажзми, маж̇жханд̇и гаад̇иггамагаалзби бан̃н̃ажзд̇ияам̣ г̇анд̇ваа жзд̇ияан̇г̇ан̣з саммаж̇ж̇анагижжам̣ гароми, огаасам̣ на лабхаами, звамби д̇вам̣ б̣ахууг̇ант̇з уг̇г̇ахзд̇вааби аажариязхи д̣̇иннобад̣̇зсам̣ алабхид̇ваа буна мама санд̇игам̣ ааг̇ажчаси, д̇асмааяан̇г̇ан̣з саммаж̇ж̇анавад̇д̇ам̣ д̇аавагаалигам̣ вигобзд̇ваа г̇ант̇уг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа огаасам̣ д̣̇ассаамийд̇и вад̇ваа абхид̇хаммад̇т̇ависаавиним̣ наама лагкан̣адийгам̣ уг̇г̇ан̣хаабзси. наанаанаязхи убад̣̇зсам̣ д̣̇ад̇ваа ваажзси. ваажзд̇ваа жа д̇ад̇ияад̣̇ивасз аажарияасса санд̇игам̣ нааг̇ажчи. махаат̇зроби гааран̣ам̣ агаллад̇ааяа анааг̇ад̇о бхавзяяаад̇и ман̃н̃ид̇ваа бужчанад̇т̇ааяа бхигкуу бзсзси.","अथ थेरो एवमाह,-अहं आवुसो दिवसे दिववसे तिक्खत्तुं गन्थं वाचेमि, मज्झन्ति कातिक्‍कमकालेपि पञ्‍ञचेतियं गन्त्वा चेतियङ्गणे सम्मज्‍जनकिच्‍चं करोमि, ओकासं न लभामि, एवम्पि त्वं बहूगन्थे उग्गहेत्वापि आचरियेहि दिन्‍नोपदेसं अलभित्वा पुन मम सन्तिकं आगच्छसि, तस्मायङ्गणे सम्मज्‍जनवत्तं तावकालिकं विकोपेत्वा गन्थुग्गहणत्थाय ओकासं दस्सामीति वत्वा अभिधम्मत्थविसाविनिं नाम लक्खणटीकं उग्गण्हापेसि। नानानयेहि उपदेसं दत्वा वाचेसि। वाचेत्वा च ततियदिवसे आचरियस्स सन्तिकं नागच्छि। महाथेरोपि कारणं अकल्‍लताय अनागतो भवेय्याति मञ्‍ञित्वा पुच्छनत्थाय भिक्खू पेसेसि।","અથ થેરો એવમાહ,-અહં આવુસો દિવસે દિવવસે તિક્ખત્તું ગન્થં વાચેમિ, મજ્ઝન્તિ કાતિક્કમકાલેપિ પઞ્ઞચેતિયં ગન્ત્વા ચેતિયઙ્ગણે સમ્મજ્જનકિચ્ચં કરોમિ, ઓકાસં ન લભામિ, એવમ્પિ ત્વં બહૂગન્થે ઉગ્ગહેત્વાપિ આચરિયેહિ દિન્નોપદેસં અલભિત્વા પુન મમ સન્તિકં આગચ્છસિ, તસ્માયઙ્ગણે સમ્મજ્જનવત્તં તાવકાલિકં વિકોપેત્વા ગન્થુગ્ગહણત્થાય ઓકાસં દસ્સામીતિ વત્વા અભિધમ્મત્થવિસાવિનિં નામ લક્ખણટીકં ઉગ્ગણ્હાપેસિ. નાનાનયેહિ ઉપદેસં દત્વા વાચેસિ. વાચેત્વા ચ તતિયદિવસે આચરિયસ્સ સન્તિકં નાગચ્છિ. મહાથેરોપિ કારણં અકલ્લતાય અનાગતો ભવેય્યાતિ મઞ્ઞિત્વા પુચ્છનત્થાય ભિક્ખૂ પેસેસિ.","ਅਥ ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,-ਅਹਂ ਆવੁਸੋ ਦਿવਸੇ ਦਿવવਸੇ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਮਿ, ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਾਤਿਕ੍ਕਮਕਾਲੇਪਿ ਪਞ੍ਞਚੇਤਿਯਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣੇ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਨਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰੋਮਿ, ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਾਮਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਤ੍વਂ ਬਹੂਗਨ੍ਥੇ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾਪਿ ਆਚਰਿਯੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨੋਪਦੇਸਂ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਚ੍ਛਸਿ, ਤਸ੍ਮਾਯਙ੍ਗਣੇ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਨવਤ੍ਤਂ ਤਾવਕਾਲਿਕਂ વਿਕੋਪੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥੁਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ ਓਕਾਸਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਤ੍વਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥવਿਸਾવਿਨਿਂ ਨਾਮ ਲਕ੍ਖਣਟੀਕਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਨਾਨਾਨਯੇਹਿ ਉਪਦੇਸਂ ਦਤ੍વਾ વਾਚੇਸਿ। વਾਚੇਤ੍વਾ ਚ ਤਤਿਯਦਿવਸੇ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਨਾਗਚ੍ਛਿ। ਮਹਾਥੇਰੋਪਿ ਕਾਰਣਂ ਅਕਲ੍ਲਤਾਯ ਅਨਾਗਤੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਾਯ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪੇਸੇਸਿ।","អថ ថេរោ ឯវមាហ,-អហំ អាវុសោ ទិវសេ ទិវវសេ តិក្ខត្តុំ គន្ថំ វាចេមិ, មជ្ឈន្តិ កាតិក្កមកាលេបិ បញ្ញចេតិយំ គន្ត្វា ចេតិយង្គណេ សម្មជ្ជនកិច្ចំ ករោមិ, ឱកាសំ ន លភាមិ, ឯវម្បិ ត្វំ ពហូគន្ថេ ឧគ្គហេត្វាបិ អាចរិយេហិ ទិន្នោបទេសំ អលភិត្វា បុន មម សន្តិកំ អាគច្ឆសិ, តស្មាយង្គណេ សម្មជ្ជនវត្តំ តាវកាលិកំ វិកោបេត្វា គន្ថុគ្គហណត្ថាយ ឱកាសំ ទស្សាមីតិ វត្វា អភិធម្មត្ថវិសាវិនិំ នាម លក្ខណដីកំ ឧគ្គណ្ហាបេសិ។ នានានយេហិ ឧបទេសំ ទត្វា វាចេសិ។ វាចេត្វា ច តតិយទិវសេ អាចរិយស្ស សន្តិកំ នាគច្ឆិ។ មហាថេរោបិ ការណំ អកល្លតាយ អនាគតោ ភវេយ្យាតិ មញ្ញិត្វា បុច្ឆនត្ថាយ ភិក្ខូ បេសេសិ។","ಅಥ ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,-ಅಹಂ ಆವುಸೋ ದಿವಸೇ ದಿವವಸೇ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇಮಿ, ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕಾತಿಕ್ಕಮಕಾಲೇಪಿ ಪಞ್ಞಚೇತಿಯಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣೇ ಸಮ್ಮಜ್ಜನಕಿಚ್ಚಂ ಕರೋಮಿ, ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಾಮಿ, ಏವಮ್ಪಿ ತ್ವಂ ಬಹೂಗನ್ಥೇ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾಪಿ ಆಚರಿಯೇಹಿ ದಿನ್ನೋಪದೇಸಂ ಅಲಭಿತ್ವಾ ಪುನ ಮಮ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗಚ್ಛಸಿ, ತಸ್ಮಾಯಙ್ಗಣೇ ಸಮ್ಮಜ್ಜನವತ್ತಂ ತಾವಕಾಲಿಕಂ ವಿಕೋಪೇತ್ವಾ ಗನ್ಥುಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ಓಕಾಸಂ ದಸ್ಸಾಮೀತಿ ವತ್ವಾ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥವಿಸಾವಿನಿಂ ನಾಮ ಲಕ್ಖಣಟೀಕಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ನಾನಾನಯೇಹಿ ಉಪದೇಸಂ ದತ್ವಾ ವಾಚೇಸಿ। ವಾಚೇತ್ವಾ ಚ ತತಿಯದಿವಸೇ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ನಾಗಚ್ಛಿ। ಮಹಾಥೇರೋಪಿ ಕಾರಣಂ ಅಕಲ್ಲತಾಯ ಅನಾಗತೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛನತ್ಥಾಯ ಭಿಕ್ಖೂ ಪೇಸೇಸಿ।","അഥ ഥേരോ ഏവമാഹ,-അഹം ആവുസോ ദിവസേ ദിവവസേ തിക്ഖത്തും ഗന്ഥം വാചേമി, മജ്ഝന്തി കാതിക്കമകാലേപി പഞ്ഞചേതിയം ഗന്ത്വാ ചേതിയങ്ഗണേ സമ്മജ്ജനകിച്ചം കരോമി, ഓകാസം ന ലഭാമി, ഏവമ്പി ത്വം ബഹൂഗന്ഥേ ഉഗ്ഗഹെത്വാപി ആചരിയേഹി ദിന്നോപദേസം അലഭിത്വാ പുന മമ സന്തികം ആഗച്ഛസി, തസ്മായങ്ഗണേ സമ്മജ്ജനവത്തം താവകാലികം വികോപെത്വാ ഗന്ഥുഗ്ഗഹണത്ഥായ ഓകാസം ദസ്സാമീതി വത്വാ അഭിധമ്മത്ഥവിസാവിനിം നാമ ലക്ഖണടീകം ഉഗ്ഗണ്ഹാപേസി. നാനാനയേഹി ഉപദേസം ദത്വാ വാചേസി. വാചെത്വാ ച തതിയദിവസേ ആചരിയസ്സ സന്തികം നാഗച്ഛി. മഹാഥേരോപി കാരണം അകല്ലതായ അനാഗതോ ഭവെയ്യാതി മഞ്ഞിത്വാ പുച്ഛനത്ഥായ ഭിക്ഖൂ പേസേസി.","අථ ථෙරො එවමාහ,-අහං ආවුසො දිවසෙ දිවවසෙ තික්‌ඛත්‌තුං ගන්‌ථං වාචෙමි, මජ්‌ඣන්‌ති කාතික්‌කමකාලෙපි පඤ්‌ඤචෙතියං ගන්‌ත්‌වා චෙතියඞ්‌ගණෙ සම්‌මජ්‌ජනකිච්‌චං කරොමි, ඔකාසං න ලභාමි, එවම්‌පි ත්‌වං බහූගන්‌ථෙ උග්‌ගහෙත්‌වාපි ආචරියෙහි දින්‌නොපදෙසං අලභිත්‌වා පුන මම සන්‌තිකං ආගච්‌ඡසි, තස්‌මායඞ්‌ගණෙ සම්‌මජ්‌ජනවත්‌තං තාවකාලිකං විකොපෙත්‌වා ගන්‌ථුග්‌ගහණත්‌ථාය ඔකාසං දස්‌සාමීති වත්‌වා අභිධම්‌මත්‌ථවිසාවිනිං නාම ලක්‌ඛණටීකං උග්‌ගණ්‌හාපෙසි. නානානයෙහි උපදෙසං දත්‌වා වාචෙසි. වාචෙත්‌වා ච තතියදිවසෙ ආචරියස්‌ස සන්‌තිකං නාගච්‌ඡි. මහාථෙරොපි කාරණං අකල්‌ලතාය අනාගතො භවෙය්‍යාති මඤ්‌ඤිත්‌වා පුච්‌ඡනත්‌ථාය භික්‌ඛූ පෙසෙසි.","அத² தே²ரோ ஏவமாஹ,-அஹங் ஆவுஸோ தி³வஸே தி³வவஸே திக்க²த்துங் க³ந்த²ங் வாசேமி, மஜ்ஜ²ந்தி காதிக்கமகாலேபி பஞ்ஞசேதியங் க³ந்த்வா சேதியங்க³ணே ஸம்மஜ்ஜனகிச்சங் கரோமி, ஓகாஸங் ந லபா⁴மி, ஏவம்பி த்வங் ப³ஹூக³ந்தே² உக்³க³ஹெத்வாபி ஆசரியேஹி தி³ன்னோபதே³ஸங் அலபி⁴த்வா புன மம ஸந்திகங் ஆக³ச்ச²ஸி, தஸ்மாயங்க³ணே ஸம்மஜ்ஜனவத்தங் தாவகாலிகங் விகோபெத்வா க³ந்து²க்³க³ஹணத்தா²ய ஓகாஸங் த³ஸ்ஸாமீதி வத்வா அபி⁴த⁴ம்மத்த²விஸாவினிங் நாம லக்க²ணடீகங் உக்³க³ண்ஹாபேஸி. நானானயேஹி உபதே³ஸங் த³த்வா வாசேஸி. வாசெத்வா ச ததியதி³வஸே ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகங் நாக³ச்சி². மஹாதே²ரோபி காரணங் அகல்லதாய அனாக³தோ ப⁴வெய்யாதி மஞ்ஞித்வா புச்ச²னத்தா²ய பி⁴க்கூ² பேஸேஸி.","అథ థేరో ఏవమాహ,-అహం ఆవుసో దివసే దివవసే తిక్ఖత్తుం గన్థం వాచేమి, మజ్ఝన్తి కాతిక్కమకాలేపి పఞ్ఞచేతియం గన్త్వా చేతియఙ్గణే సమ్మజ్జనకిచ్చం కరోమి, ఓకాసం న లభామి, ఏవమ్పి త్వం బహూగన్థే ఉగ్గహేత్వాపి ఆచరియేహి దిన్నోపదేసం అలభిత్వా పున మమ సన్తికం ఆగచ్ఛసి, తస్మాయఙ్గణే సమ్మజ్జనవత్తం తావకాలికం వికోపేత్వా గన్థుగ్గహణత్థాయ ఓకాసం దస్సామీతి వత్వా అభిధమ్మత్థవిసావినిం నామ లక్ఖణటీకం ఉగ్గణ్హాపేసి. నానానయేహి ఉపదేసం దత్వా వాచేసి. వాచేత్వా చ తతియదివసే ఆచరియస్స సన్తికం నాగచ్ఛి. మహాథేరోపి కారణం అకల్లతాయ అనాగతో భవేయ్యాతి మఞ్ఞిత్వా పుచ్ఛనత్థాయ భిక్ఖూ పేసేసి.","อถ เถโร เอวมาห,-อหํ อาวุโส ทิวเส ทิววเส ติกฺขตฺตุํ คนฺถํ วาเจมิ, มชฺฌนฺติ กาติกฺกมกาเลปิ ปญฺญเจติยํ คนฺตฺวา เจติยงฺคเณ สมฺมชฺชนกิจฺจํ กโรมิ, โอกาสํ น ลภามิ, เอวมฺปิ ตฺวํ พหูคนฺเถ อุคฺคเหตฺวาปิ อาจริเยหิ ทินฺโนปเทสํ อลภิตฺวา ปุน มม สนฺติกํ อาคจฺฉสิ, ตสฺมายงฺคเณ สมฺมชฺชนวตฺตํ ตาวกาลิกํ วิโกเปตฺวา คนฺถุคฺคหณตฺถาย โอกาสํ ทสฺสามีติ วตฺวา อภิธมฺมตฺถวิสาวินิํ นาม ลกฺขณฏีกํ อุคฺคณฺหาเปสิฯ นานานเยหิ อุปเทสํ ทตฺวา วาเจสิฯ วาเจตฺวา จ ตติยทิวเส อาจริยสฺส สนฺติกํ นาคจฺฉิฯ มหาเถโรปิ การณํ อกลฺลตาย อนาคโต ภเวยฺยาติ มญฺญิตฺวา ปุจฺฉนตฺถาย ภิกฺขู เปเสสิฯ","ཨ་ཐ ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨ་ཧཾ ཨཱ་ཝུ་སོ དི་ཝ་སེ དི་ཝ་ཝ་སེ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་མི, མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀཱ་ཏི་ཀྐ་མ་ཀཱ་ལེ་པི པ་ཉྙ་ཙེ་ཏི་ཡཾ ག་ནྟྭཱ ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎེ ས་མྨ་ཛྫ་ན་ཀི་ཙྩཾ ཀ་རོ་མི, ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷཱ་མི, ཨེ་ཝ་མྤི ཏྭཾ བ་ཧཱུ་ག་ནྠེ ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ་པི ཨཱ་ཙ་རི་ཡེ་ཧི དི་ནྣོ་པ་དེ་སཾ ཨ་ལ་བྷི་ཏྭཱ པུ་ན མ་མ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་སི, ཏ་སྨཱ་ཡ་ངྒ་ཎེ ས་མྨ་ཛྫ་ན་ཝ་ཏྟཾ ཏཱ་ཝ་ཀཱ་ལི་ཀཾ ཝི་ཀོ་པེ་ཏྭཱ ག་ནྠུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཨོ་ཀཱ་སཾ ད་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ཝི་སཱ་ཝི་ནིཾ ནཱ་མ ལ་ཀྑ་ཎ་ཊཱི་ཀཾ ཨུ་གྒ་ཎྷཱ་པེ་སི། ནཱ་ནཱ་ན་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་དེ་སཾ ད་ཏྭཱ ཝཱ་ཙེ་སི། ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ཙ ཏ་ཏི་ཡ་དི་ཝ་སེ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ནཱ་ག་ཙྪི། མ་ཧཱ་ཐེ་རོ་པི ཀཱ་ར་ཎཾ ཨ་ཀ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཨ་ནཱ་ག་ཏོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ པུ་ཙྪ་ན་ཏྠཱ་ཡ བྷི་ཀྑཱུ པེ་སེ་སི།" 603,bodytext,"Ariyavaṃsattheroca ācariyassa santikaṃ gamissāmīti āgato, antarāmaggeyeva dūtabhikkhū passitvā tehi saddhiṃ mahātherassa santikaṃ āgamaṃsu. Ācariyassa santikaṃ patvā ācariyā ariyavaṃsattheraṃ pucchi,-kasmā pana tvaṃ na uggahaṇatthāya āgatosīti. Ahaṃ bhante tumhehi dinnopadesaṃ nissāya idāni sabbaṃ nayaṃ jānāmīti. Atha ācariyo āha, yaṃ pana ganthaṃ nissāya tvaṃ chekataṃ pattosi, tassa saṃvaṇṇanaṃ katvā upakāraṃ karohīti. Atha ariyavaṃsatthero ācariyassa vacanaṃ sirasā paṭiggahetvā abhidhammatthavibhāviniyā maṇisāramañjūsaṃ nāma anusaṃvaṇṇanaṃ akāsi. Niṭṭhitaniṭṭhitapāḷaṃ uposathadivase uposathadivase puññacetiyassa cetiyaṅgaṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhusaṅghassa majjhe vācāpetvā suṇāpesi,- sace koci doso atthi, taṃ vadathāti.",အရိယဝံသတ္ထေရောစ အာစရိယဿ သန္တိကံ ဂမိဿာမီတိ အာဂတော၊ အန္တရာမဂ္ဂေယေဝ ဒူတဘိက္ခူ ပဿိတွာ တေဟိ သဒ္ဓိံ မဟာထေရဿ သန္တိကံ အာဂမံသု။ အာစရိယဿ သန္တိကံ ပတွာ အာစရိယာ အရိယဝံသတ္ထေရံ ပုစ္ဆိ၊-ကသ္မာ ပန တွံ န ဥဂ္ဂဟဏတ္ထာယ အာဂတောသီတိ။ အဟံ ဘန္တေ တုမှေဟိ ဒိန္နောပဒေသံ နိဿာယ ဣဒာနိ သဗ္ဗံ နယံ ဇာနာမီတိ။ အထ အာစရိယော အာဟ၊ ယံ ပန ဂန္ထံ နိဿာယ တွံ ဆေကတံ ပတ္တောသိ၊ တဿ သံဝဏ္ဏနံ ကတွာ ဥပကာရံ ကရောဟီတိ။ အထ အရိယဝံသတ္ထေရော အာစရိယဿ ဝစနံ သိရသာ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ အဘိဓမ္မတ္ထဝိဘာဝိနိယာ မဏိသာရမဉ္ဇူသံ နာမ အနုသံဝဏ္ဏနံ အကာသိ။ နိဋ္ဌိတနိဋ္ဌိတပါဠံ ဥပေါသထဒိဝသေ ဥပေါသထဒိဝသေ ပုညစေတိယဿ စေတိယင်္ဂဏေ ဘိက္ခုသင်္ဃံ သန္နိပါတာပေတွာ ဘိက္ခုသင်္ဃဿ မဇ္ဈေ ဝါစာပေတွာ သုဏာပေသိ၊- သစေ ကောစိ ဒောသော အတ္ထိ၊ တံ ဝဒထာတိ။,"অরিযৰংসত্থেরোচ আচরিযস্স সন্তিকং গমিস্সামীতি আগতো, অন্তরামগ্গেযেৰ দূতভিক্খূ পস্সিত্ৰা তেহি সদ্ধিং মহাথেরস্স সন্তিকং আগমংসু। আচরিযস্স সন্তিকং পত্ৰা আচরিযা অরিযৰংসত্থেরং পুচ্ছি,-কস্মা পন ত্ৰং ন উগ্গহণত্থায আগতোসীতি। অহং ভন্তে তুম্হেহি দিন্নোপদেসং নিস্সায ইদানি সব্বং নযং জানামীতি। অথ আচরিযো আহ, যং পন গন্থং নিস্সায ত্ৰং ছেকতং পত্তোসি, তস্স সংৰণ্ণনং কত্ৰা উপকারং করোহীতি। অথ অরিযৰংসত্থেরো আচরিযস্স ৰচনং সিরসা পটিগ্গহেত্ৰা অভিধম্মত্থৰিভাৰিনিযা মণিসারমঞ্জূসং নাম অনুসংৰণ্ণনং অকাসি। নিট্ঠিতনিট্ঠিতপাল়ং উপোসথদিৰসে উপোসথদিৰসে পুঞ্ঞচেতিযস্স চেতিযঙ্গণে ভিক্খুসঙ্ঘং সন্নিপাতাপেত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘস্স মজ্ঝে ৰাচাপেত্ৰা সুণাপেসি,- সচে কোচি দোসো অত্থি, তং ৰদথাতি।","арияавам̣сад̇т̇зрожа аажарияасса санд̇игам̣ г̇амиссаамийд̇и ааг̇ад̇о, анд̇араамаг̇г̇зязва д̣̇ууд̇абхигкуу бассид̇ваа д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ махаат̇зрасса санд̇игам̣ ааг̇амам̣су. аажарияасса санд̇игам̣ бад̇ваа аажарияаа арияавам̣сад̇т̇зрам̣ бужчи,-гасмаа бана д̇вам̣ на уг̇г̇ахан̣ад̇т̇ааяа ааг̇ад̇осийд̇и. ахам̣ бханд̇з д̇умхзхи д̣̇иннобад̣̇зсам̣ ниссааяа ид̣̇аани саб̣б̣ам̣ наяам̣ ж̇аанаамийд̇и. ат̇а аажарияо ааха, яам̣ бана г̇ант̇ам̣ ниссааяа д̇вам̣ чзгад̇ам̣ бад̇д̇оси, д̇асса сам̣ван̣н̣анам̣ гад̇ваа убагаарам̣ гарохийд̇и. ат̇а арияавам̣сад̇т̇зро аажарияасса важанам̣ сирасаа бадиг̇г̇ахзд̇ваа абхид̇хаммад̇т̇авибхаавинияаа ман̣исаараман̃ж̇уусам̣ наама анусам̣ван̣н̣анам̣ агааси. нидтид̇анидтид̇абаал̣ам̣ убосат̇ад̣̇ивасз убосат̇ад̣̇ивасз бун̃н̃ажзд̇ияасса жзд̇ияан̇г̇ан̣з бхигкусан̇гхам̣ саннибаад̇аабзд̇ваа бхигкусан̇гхасса маж̇жхз ваажаабзд̇ваа сун̣аабзси,- сажз гожи д̣̇осо ад̇т̇и, д̇ам̣ вад̣̇ат̇аад̇и.","अरियवंसत्थेरोच आचरियस्स सन्तिकं गमिस्सामीति आगतो, अन्तरामग्गेयेव दूतभिक्खू पस्सित्वा तेहि सद्धिं महाथेरस्स सन्तिकं आगमंसु। आचरियस्स सन्तिकं पत्वा आचरिया अरियवंसत्थेरं पुच्छि,-कस्मा पन त्वं न उग्गहणत्थाय आगतोसीति। अहं भन्ते तुम्हेहि दिन्‍नोपदेसं निस्साय इदानि सब्बं नयं जानामीति। अथ आचरियो आह, यं पन गन्थं निस्साय त्वं छेकतं पत्तोसि, तस्स संवण्णनं कत्वा उपकारं करोहीति। अथ अरियवंसत्थेरो आचरियस्स वचनं सिरसा पटिग्गहेत्वा अभिधम्मत्थविभाविनिया मणिसारमञ्‍जूसं नाम अनुसंवण्णनं अकासि। निट्ठितनिट्ठितपाळं उपोसथदिवसे उपोसथदिवसे पुञ्‍ञचेतियस्स चेतियङ्गणे भिक्खुसङ्घं सन्‍निपातापेत्वा भिक्खुसङ्घस्स मज्झे वाचापेत्वा सुणापेसि,- सचे कोचि दोसो अत्थि, तं वदथाति।","અરિયવંસત્થેરોચ આચરિયસ્સ સન્તિકં ગમિસ્સામીતિ આગતો, અન્તરામગ્ગેયેવ દૂતભિક્ખૂ પસ્સિત્વા તેહિ સદ્ધિં મહાથેરસ્સ સન્તિકં આગમંસુ. આચરિયસ્સ સન્તિકં પત્વા આચરિયા અરિયવંસત્થેરં પુચ્છિ,-કસ્મા પન ત્વં ન ઉગ્ગહણત્થાય આગતોસીતિ. અહં ભન્તે તુમ્હેહિ દિન્નોપદેસં નિસ્સાય ઇદાનિ સબ્બં નયં જાનામીતિ. અથ આચરિયો આહ, યં પન ગન્થં નિસ્સાય ત્વં છેકતં પત્તોસિ, તસ્સ સંવણ્ણનં કત્વા ઉપકારં કરોહીતિ. અથ અરિયવંસત્થેરો આચરિયસ્સ વચનં સિરસા પટિગ્ગહેત્વા અભિધમ્મત્થવિભાવિનિયા મણિસારમઞ્જૂસં નામ અનુસંવણ્ણનં અકાસિ. નિટ્ઠિતનિટ્ઠિતપાળં ઉપોસથદિવસે ઉપોસથદિવસે પુઞ્ઞચેતિયસ્સ ચેતિયઙ્ગણે ભિક્ખુસઙ્ઘં સન્નિપાતાપેત્વા ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ મજ્ઝે વાચાપેત્વા સુણાપેસિ,- સચે કોચિ દોસો અત્થિ, તં વદથાતિ.","ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋਚ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਗਤੋ, ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇਯੇવ ਦੂਤਭਿਕ੍ਖੂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਮਂਸੁ। ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਾ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤ੍વਂ ਨ ਉਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋਸੀਤਿ। ਅਹਂ ਭਨ੍ਤੇ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨੋਪਦੇਸਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਇਦਾਨਿ ਸਬ੍ਬਂ ਨਯਂ ਜਾਨਾਮੀਤਿ। ਅਥ ਆਚਰਿਯੋ ਆਹ, ਯਂ ਪਨ ਗਨ੍ਥਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤ੍વਂ ਛੇਕਤਂ ਪਤ੍ਤੋਸਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪਕਾਰਂ ਕਰੋਹੀਤਿ। ਅਥ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸਿਰਸਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥવਿਭਾવਿਨਿਯਾ ਮਣਿਸਾਰਮਞ੍ਜੂਸਂ ਨਾਮ ਅਨੁਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਨਿਟ੍ਠਿਤਨਿਟ੍ਠਿਤਪਾਲ਼ਂ ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇ ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇ ਪੁਞ੍ਞਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣੇ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ વਾਚਾਪੇਤ੍વਾ ਸੁਣਾਪੇਸਿ,- ਸਚੇ ਕੋਚਿ ਦੋਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਂ વਦਥਾਤਿ।","អរិយវំសត្ថេរោច អាចរិយស្ស សន្តិកំ គមិស្សាមីតិ អាគតោ, អន្តរាមគ្គេយេវ ទូតភិក្ខូ បស្សិត្វា តេហិ សទ្ធិំ មហាថេរស្ស សន្តិកំ អាគមំសុ។ អាចរិយស្ស សន្តិកំ បត្វា អាចរិយា អរិយវំសត្ថេរំ បុច្ឆិ,-កស្មា បន ត្វំ ន ឧគ្គហណត្ថាយ អាគតោសីតិ។ អហំ ភន្តេ តុម្ហេហិ ទិន្នោបទេសំ និស្សាយ ឥទានិ សព្ពំ នយំ ជានាមីតិ។ អថ អាចរិយោ អាហ, យំ បន គន្ថំ និស្សាយ ត្វំ ឆេកតំ បត្តោសិ, តស្ស សំវណ្ណនំ កត្វា ឧបការំ ករោហីតិ។ អថ អរិយវំសត្ថេរោ អាចរិយស្ស វចនំ សិរសា បដិគ្គហេត្វា អភិធម្មត្ថវិភាវិនិយា មណិសារមញ្ជូសំ នាម អនុសំវណ្ណនំ អកាសិ។ និដ្ឋិតនិដ្ឋិតបាឡំ ឧបោសថទិវសេ ឧបោសថទិវសេ បុញ្ញចេតិយស្ស ចេតិយង្គណេ ភិក្ខុសង្ឃំ សន្និបាតាបេត្វា ភិក្ខុសង្ឃស្ស មជ្ឈេ វាចាបេត្វា សុណាបេសិ,- សចេ កោចិ ទោសោ អត្ថិ, តំ វទថាតិ។","ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋಚ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಗತೋ, ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇಯೇವ ದೂತಭಿಕ್ಖೂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗಮಂಸು। ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಪತ್ವಾ ಆಚರಿಯಾ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕಸ್ಮಾ ಪನ ತ್ವಂ ನ ಉಗ್ಗಹಣತ್ಥಾಯ ಆಗತೋಸೀತಿ। ಅಹಂ ಭನ್ತೇ ತುಮ್ಹೇಹಿ ದಿನ್ನೋಪದೇಸಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಇದಾನಿ ಸಬ್ಬಂ ನಯಂ ಜಾನಾಮೀತಿ। ಅಥ ಆಚರಿಯೋ ಆಹ, ಯಂ ಪನ ಗನ್ಥಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ತ್ವಂ ಛೇಕತಂ ಪತ್ತೋಸಿ, ತಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಕತ್ವಾ ಉಪಕಾರಂ ಕರೋಹೀತಿ। ಅಥ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ವಚನಂ ಸಿರಸಾ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥವಿಭಾವಿನಿಯಾ ಮಣಿಸಾರಮಞ್ಜೂಸಂ ನಾಮ ಅನುಸಂವಣ್ಣನಂ ಅಕಾಸಿ। ನಿಟ್ಠಿತನಿಟ್ಠಿತಪಾಳಂ ಉಪೋಸಥದಿವಸೇ ಉಪೋಸಥದಿವಸೇ ಪುಞ್ಞಚೇತಿಯಸ್ಸ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ ವಾಚಾಪೇತ್ವಾ ಸುಣಾಪೇಸಿ,- ಸಚೇ ಕೋಚಿ ದೋಸೋ ಅತ್ಥಿ, ತಂ ವದಥಾತಿ।","അരിയവംസത്ഥേരോച ആചരിയസ്സ സന്തികം ഗമിസ്സാമീതി ആഗതോ, അന്തരാമഗ്ഗേയേവ ദൂതഭിക്ഖൂ പസ്സിത്വാ തേഹി സദ്ധിം മഹാഥേരസ്സ സന്തികം ആഗമംസു. ആചരിയസ്സ സന്തികം പത്വാ ആചരിയാ അരിയവംസത്ഥേരം പുച്ഛി,-കസ്മാ പന ത്വം ന ഉഗ്ഗഹണത്ഥായ ആഗതോസീതി. അഹം ഭന്തേ തുമ്ഹേഹി ദിന്നോപദേസം നിസ്സായ ഇദാനി സബ്ബം നയം ജാനാമീതി. അഥ ആചരിയോ ആഹ, യം പന ഗന്ഥം നിസ്സായ ത്വം ഛേകതം പത്തോസി, തസ്സ സംവണ്ണനം കത്വാ ഉപകാരം കരോഹീതി. അഥ അരിയവംസത്ഥേരോ ആചരിയസ്സ വചനം സിരസാ പടിഗ്ഗഹെത്വാ അഭിധമ്മത്ഥവിഭാവിനിയാ മണിസാരമഞ്ജൂസം നാമ അനുസംവണ്ണനം അകാസി. നിട്ഠിതനിട്ഠിതപാളം ഉപോസഥദിവസേ ഉപോസഥദിവസേ പുഞ്ഞചേതിയസ്സ ചേതിയങ്ഗണേ ഭിക്ഖുസങ്ഘം സന്നിപാതാപെത്വാ ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ മജ്ഝേ വാചാപെത്വാ സുണാപേസി,- സചേ കോചി ദോസോ അത്ഥി, തം വദഥാതി.","අරියවංසත්‌ථෙරොච ආචරියස්‌ස සන්‌තිකං ගමිස්‌සාමීති ආගතො, අන්‌තරාමග්‌ගෙයෙව දූතභික්‌ඛූ පස්‌සිත්‌වා තෙහි සද්‌ධිං මහාථෙරස්‌ස සන්‌තිකං ආගමංසු. ආචරියස්‌ස සන්‌තිකං පත්‌වා ආචරියා අරියවංසත්‌ථෙරං පුච්‌ඡි,-කස්‌මා පන ත්‌වං න උග්‌ගහණත්‌ථාය ආගතොසීති. අහං භන්‌තෙ තුම්‌හෙහි දින්‌නොපදෙසං නිස්‌සාය ඉදානි සබ්‌බං නයං ජානාමීති. අථ ආචරියො ආහ, යං පන ගන්‌ථං නිස්‌සාය ත්‌වං ඡෙකතං පත්‌තොසි, තස්‌ස සංවණ්‌ණනං කත්‌වා උපකාරං කරොහීති. අථ අරියවංසත්‌ථෙරො ආචරියස්‌ස වචනං සිරසා පටිග්‌ගහෙත්‌වා අභිධම්‌මත්‌ථවිභාවිනියා මණිසාරමඤ්‌ජූසං නාම අනුසංවණ්‌ණනං අකාසි. නිට්‌ඨිතනිට්‌ඨිතපාළං උපොසථදිවසෙ උපොසථදිවසෙ පුඤ්‌ඤචෙතියස්‌ස චෙතියඞ්‌ගණෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස මජ්‌ඣෙ වාචාපෙත්‌වා සුණාපෙසි,- සචෙ කොචි දොසො අත්‌ථි, තං වදථාති.","அரியவங்ஸத்தே²ரோச ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகங் க³மிஸ்ஸாமீதி ஆக³தோ, அந்தராமக்³கே³யேவ தூ³தபி⁴க்கூ² பஸ்ஸித்வா தேஹி ஸத்³தி⁴ங் மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் ஆக³மங்ஸு. ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகங் பத்வா ஆசரியா அரியவங்ஸத்தே²ரங் புச்சி²,-கஸ்மா பன த்வங் ந உக்³க³ஹணத்தா²ய ஆக³தோஸீதி. அஹங் ப⁴ந்தே தும்ஹேஹி தி³ன்னோபதே³ஸங் நிஸ்ஸாய இதா³னி ஸப்³ப³ங் நயங் ஜானாமீதி. அத² ஆசரியோ ஆஹ, யங் பன க³ந்த²ங் நிஸ்ஸாய த்வங் சே²கதங் பத்தோஸி, தஸ்ஸ ஸங்வண்ணனங் கத்வா உபகாரங் கரோஹீதி. அத² அரியவங்ஸத்தே²ரோ ஆசரியஸ்ஸ வசனங் ஸிரஸா படிக்³க³ஹெத்வா அபி⁴த⁴ம்மத்த²விபா⁴வினியா மணிஸாரமஞ்ஜூஸங் நாம அனுஸங்வண்ணனங் அகாஸி. நிட்டி²தனிட்டி²தபாளங் உபோஸத²தி³வஸே உபோஸத²தி³வஸே புஞ்ஞசேதியஸ்ஸ சேதியங்க³ணே பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் ஸன்னிபாதாபெத்வா பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ மஜ்ஜே² வாசாபெத்வா ஸுணாபேஸி,- ஸசே கோசி தோ³ஸோ அத்தி², தங் வத³தா²தி.","అరియవంసత్థేరోచ ఆచరియస్స సన్తికం గమిస్సామీతి ఆగతో, అన్తరామగ్గేయేవ దూతభిక్ఖూ పస్సిత్వా తేహి సద్ధిం మహాథేరస్స సన్తికం ఆగమంసు. ఆచరియస్స సన్తికం పత్వా ఆచరియా అరియవంసత్థేరం పుచ్ఛి,-కస్మా పన త్వం న ఉగ్గహణత్థాయ ఆగతోసీతి. అహం భన్తే తుమ్హేహి దిన్నోపదేసం నిస్సాయ ఇదాని సబ్బం నయం జానామీతి. అథ ఆచరియో ఆహ, యం పన గన్థం నిస్సాయ త్వం ఛేకతం పత్తోసి, తస్స సంవణ్ణనం కత్వా ఉపకారం కరోహీతి. అథ అరియవంసత్థేరో ఆచరియస్స వచనం సిరసా పటిగ్గహేత్వా అభిధమ్మత్థవిభావినియా మణిసారమఞ్జూసం నామ అనుసంవణ్ణనం అకాసి. నిట్ఠితనిట్ఠితపాళం ఉపోసథదివసే ఉపోసథదివసే పుఞ్ఞచేతియస్స చేతియఙ్గణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘస్స మజ్ఝే వాచాపేత్వా సుణాపేసి,- సచే కోచి దోసో అత్థి, తం వదథాతి.","อริยวํสตฺเถโรจ อาจริยสฺส สนฺติกํ คมิสฺสามีติ อาคโต, อนฺตรามคฺเคเยว ทูตภิกฺขู ปสฺสิตฺวา เตหิ สทฺธิํ มหาเถรสฺส สนฺติกํ อาคมํสุฯ อาจริยสฺส สนฺติกํ ปตฺวา อาจริยา อริยวํสตฺเถรํ ปุจฺฉิ,-กสฺมา ปน ตฺวํ น อุคฺคหณตฺถาย อาคโตสีติฯ อหํ ภนฺเต ตุมฺเหหิ ทินฺโนปเทสํ นิสฺสาย อิทานิ สพฺพํ นยํ ชานามีติฯ อถ อาจริโย อาห, ยํ ปน คนฺถํ นิสฺสาย ตฺวํ เฉกตํ ปตฺโตสิ, ตสฺส สํวณฺณนํ กตฺวา อุปการํ กโรหีติฯ อถ อริยวํสตฺเถโร อาจริยสฺส วจนํ สิรสา ปฏิคฺคเหตฺวา อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา มณิสารมญฺชูสํ นาม อนุสํวณฺณนํ อกาสิฯ นิฏฺฐิตนิฏฺฐิตปาฬํ อุโปสถทิวเส อุโปสถทิวเส ปุญฺญเจติยสฺส เจติยงฺคเณ ภิกฺขุสงฺฆํ สนฺนิปาตาเปตฺวา ภิกฺขุสงฺฆสฺส มชฺเฌ วาจาเปตฺวา สุณาเปสิ,- สเจ โกจิ โทโส อตฺถิ, ตํ วทถาติฯ","ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ་ཙ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ག་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ག་ཏོ, ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ་ཡེ་ཝ དཱུ་ཏ་བྷི་ཀྑཱུ པ་སྶི་ཏྭཱ ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་མཾ་སུ། ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རཾ པུ་ཙྪི,-ཀ་སྨཱ པ་ན ཏྭཾ ན ཨུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏོ་སཱི་ཏི། ཨ་ཧཾ བྷ་ནྟེ ཏུ་མྷེ་ཧི དི་ནྣོ་པ་དེ་སཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨི་དཱ་ནི ས་བྦཾ ན་ཡཾ ཛཱ་ནཱ་མཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨཱ་ཧ, ཡཾ པ་ན ག་ནྠཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཏྭཾ ཚེ་ཀ་ཏཾ པ་ཏྟོ་སི, ཏ་སྶ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ སི་ར་སཱ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ཝི་བྷཱ་ཝི་ནི་ཡཱ མ་ཎི་སཱ་ར་མ་ཉྫཱུ་སཾ ནཱ་མ ཨ་ནུ་སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། ནི་ཊྛི་ཏ་ནི་ཊྛི་ཏ་པཱ་ལ༹ཾ ཨུ་པོ་ས་ཐ་དི་ཝ་སེ ཨུ་པོ་ས་ཐ་དི་ཝ་སེ པུ་ཉྙ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎེ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶ མ་ཛ྄ཛྷེ ཝཱ་ཙཱ་པེ་ཏྭཱ སུ་ཎཱ་པེ་སི,- ས་ཙེ ཀོ་ཙི དོ་སོ ཨ་ཏྠི, ཏཾ ཝ་ད་ཐཱ་ཏི།" 604,bodytext,"Atha arimaddananagarato cetiyavandanatthāya eko bhikkhu āgantvā parisakoṭiyaṃ suṇitvā nisīdi. Atha so bhikkhu dve vāraṃ eeiti saddaṃ akāsi. Taṃ ṭhānaṃ sallakkhetvā ṭhapesi. Nivāsanaṭṭhānañca pucchi. Ariyavaṃsattheropi sakavihāraṃ patvā tasmiṃ ṭhāne upadhāronto ekasmiṃ ṭhāne ekassa atthassa dvikkhattuṃ vuttattā punaruttidoso dissati, ekasmiṃ ṭhāne imaṃ ganthanti pulliṅgarūpena vattabbaṭṭhāne idaṃ ganthanti napuṃsakaliṅgena vuttattā liṅgavirodhidoso dissati.",အထ အရိမဒ္ဒနနဂရတော စေတိယဝန္ဒနတ္ထာယ ဧကော ဘိက္ခု အာဂန္တွာ ပရိသကောဋိယံ သုဏိတွာ နိသီဒိ။ အထ သော ဘိက္ခု ဒွေ ဝါရံ ဧဧဣတိ သဒ္ဒံ အကာသိ။ တံ ဌာနံ သလ္လက္ခေတွာ ဌပေသိ။ နိဝါသနဋ္ဌာနဉ္စ ပုစ္ဆိ။ အရိယဝံသတ္ထေရောပိ သကဝိဟာရံ ပတွာ တသ္မိံ ဌာနေ ဥပဓာရောန္တော ဧကသ္မိံ ဌာနေ ဧကဿ အတ္ထဿ ဒွိက္ခတ္တုံ ဝုတ္တတ္တာ ပုနရုတ္တိဒောသော ဒိဿတိ၊ ဧကသ္မိံ ဌာနေ ဣမံ ဂန္ထန္တိ ပုလ္လိင်္ဂရူပေန ဝတ္တဗ္ဗဋ္ဌာနေ ဣဒံ ဂန္ထန္တိ နပုံသကလိင်္ဂေန ဝုတ္တတ္တာ လိင်္ဂဝိရောဓိဒောသော ဒိဿတိ။,"অথ অরিমদ্দননগরতো চেতিযৰন্দনত্থায একো ভিক্খু আগন্ত্ৰা পরিসকোটিযং সুণিত্ৰা নিসীদি। অথ সো ভিক্খু দ্ৰে ৰারং এএইতি সদ্দং অকাসি। তং ঠানং সল্লক্খেত্ৰা ঠপেসি। নিৰাসনট্ঠানঞ্চ পুচ্ছি। অরিযৰংসত্থেরোপি সকৰিহারং পত্ৰা তস্মিং ঠানে উপধারোন্তো একস্মিং ঠানে একস্স অত্থস্স দ্ৰিক্খত্তুং ৰুত্তত্তা পুনরুত্তিদোসো দিস্সতি, একস্মিং ঠানে ইমং গন্থন্তি পুল্লিঙ্গরূপেন ৰত্তব্বট্ঠানে ইদং গন্থন্তি নপুংসকলিঙ্গেন ৰুত্তত্তা লিঙ্গৰিরোধিদোসো দিস্সতি।","ат̇а аримад̣̇д̣̇ананаг̇арад̇о жзд̇ияаванд̣̇анад̇т̇ааяа зго бхигку ааг̇анд̇ваа барисагодияам̣ сун̣ид̇ваа нисийд̣̇и. ат̇а со бхигку д̣̇вз ваарам̣ ззид̇и сад̣̇д̣̇ам̣ агааси. д̇ам̣ таанам̣ саллагкзд̇ваа табзси. ниваасанадтаанан̃жа бужчи. арияавам̣сад̇т̇зроби сагавихаарам̣ бад̇ваа д̇асмим̣ таанз убад̇хааронд̇о згасмим̣ таанз згасса ад̇т̇асса д̣̇вигкад̇д̇ум̣ вуд̇д̇ад̇д̇аа бунаруд̇д̇ид̣̇осо д̣̇иссад̇и, згасмим̣ таанз имам̣ г̇ант̇анд̇и буллин̇г̇аруубзна вад̇д̇аб̣б̣адтаанз ид̣̇ам̣ г̇ант̇анд̇и набум̣сагалин̇г̇зна вуд̇д̇ад̇д̇аа лин̇г̇авирод̇хид̣̇осо д̣̇иссад̇и.","अथ अरिमद्दननगरतो चेतियवन्दनत्थाय एको भिक्खु आगन्त्वा परिसकोटियं सुणित्वा निसीदि। अथ सो भिक्खु द्वे वारं एएइति सद्दं अकासि। तं ठानं सल्‍लक्खेत्वा ठपेसि। निवासनट्ठानञ्‍च पुच्छि। अरियवंसत्थेरोपि सकविहारं पत्वा तस्मिं ठाने उपधारोन्तो एकस्मिं ठाने एकस्स अत्थस्स द्विक्खत्तुं वुत्तत्ता पुनरुत्तिदोसो दिस्सति, एकस्मिं ठाने इमं गन्थन्ति पुल्‍लिङ्गरूपेन वत्तब्बट्ठाने इदं गन्थन्ति नपुंसकलिङ्गेन वुत्तत्ता लिङ्गविरोधिदोसो दिस्सति।","અથ અરિમદ્દનનગરતો ચેતિયવન્દનત્થાય એકો ભિક્ખુ આગન્ત્વા પરિસકોટિયં સુણિત્વા નિસીદિ. અથ સો ભિક્ખુ દ્વે વારં એએઇતિ સદ્દં અકાસિ. તં ઠાનં સલ્લક્ખેત્વા ઠપેસિ. નિવાસનટ્ઠાનઞ્ચ પુચ્છિ. અરિયવંસત્થેરોપિ સકવિહારં પત્વા તસ્મિં ઠાને ઉપધારોન્તો એકસ્મિં ઠાને એકસ્સ અત્થસ્સ દ્વિક્ખત્તું વુત્તત્તા પુનરુત્તિદોસો દિસ્સતિ, એકસ્મિં ઠાને ઇમં ગન્થન્તિ પુલ્લિઙ્ગરૂપેન વત્તબ્બટ્ઠાને ઇદં ગન્થન્તિ નપુંસકલિઙ્ગેન વુત્તત્તા લિઙ્ગવિરોધિદોસો દિસ્સતિ.","ਅਥ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਤੋ ਚੇਤਿਯવਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਸਕੋਟਿਯਂ ਸੁਣਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਦ੍વੇ વਾਰਂ ਏਏਇਤਿ ਸਦ੍ਦਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਂ ਠਾਨਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਨਿવਾਸਨਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਸਕવਿਹਾਰਂ ਪਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਉਪਧਾਰੋਨ੍ਤੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਏਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪੁਨਰੁਤ੍ਤਿਦੋਸੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਇਮਂ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਿ ਪੁਲ੍ਲਿਙ੍ਗਰੂਪੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਟ੍ਠਾਨੇ ਇਦਂ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਿ ਨਪੁਂਸਕਲਿਙ੍ਗੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਲਿਙ੍ਗવਿਰੋਧਿਦੋਸੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ।","អថ អរិមទ្ទននគរតោ ចេតិយវន្ទនត្ថាយ ឯកោ ភិក្ខុ អាគន្ត្វា បរិសកោដិយំ សុណិត្វា និសីទិ។ អថ សោ ភិក្ខុ ទ្វេ វារំ ឯឯឥតិ សទ្ទំ អកាសិ។ តំ ឋានំ សល្លក្ខេត្វា ឋបេសិ។ និវាសនដ្ឋានញ្ច បុច្ឆិ។ អរិយវំសត្ថេរោបិ សកវិហារំ បត្វា តស្មិំ ឋានេ ឧបធារោន្តោ ឯកស្មិំ ឋានេ ឯកស្ស អត្ថស្ស ទ្វិក្ខត្តុំ វុត្តត្តា បុនរុត្តិទោសោ ទិស្សតិ, ឯកស្មិំ ឋានេ ឥមំ គន្ថន្តិ បុល្លិង្គរូបេន វត្តព្ពដ្ឋានេ ឥទំ គន្ថន្តិ នបុំសកលិង្គេន វុត្តត្តា លិង្គវិរោធិទោសោ ទិស្សតិ។","ಅಥ ಅರಿಮದ್ದನನಗರತೋ ಚೇತಿಯವನ್ದನತ್ಥಾಯ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಆಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿಸಕೋಟಿಯಂ ಸುಣಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ದ್ವೇ ವಾರಂ ಏಏಇತಿ ಸದ್ದಂ ಅಕಾಸಿ। ತಂ ಠಾನಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ನಿವಾಸನಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಪುಚ್ಛಿ। ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋಪಿ ಸಕವಿಹಾರಂ ಪತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಉಪಧಾರೋನ್ತೋ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಏಕಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ವುತ್ತತ್ತಾ ಪುನರುತ್ತಿದೋಸೋ ದಿಸ್ಸತಿ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಇಮಂ ಗನ್ಥನ್ತಿ ಪುಲ್ಲಿಙ್ಗರೂಪೇನ ವತ್ತಬ್ಬಟ್ಠಾನೇ ಇದಂ ಗನ್ಥನ್ತಿ ನಪುಂಸಕಲಿಙ್ಗೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ ಲಿಙ್ಗವಿರೋಧಿದೋಸೋ ದಿಸ್ಸತಿ।","അഥ അരിമദ്ദനനഗരതോ ചേതിയവന്ദനത്ഥായ ഏകോ ഭിക്ഖു ആഗന്ത്വാ പരിസകോടിയം സുണിത്വാ നിസീദി. അഥ സോ ഭിക്ഖു ദ്വേ വാരം ഏഏഇതി സദ്ദം അകാസി. തം ഠാനം സല്ലക്ഖെത്വാ ഠപേസി. നിവാസനട്ഠാനഞ്ച പുച്ഛി. അരിയവംസത്ഥേരോപി സകവിഹാരം പത്വാ തസ്മിം ഠാനേ ഉപധാരൊന്തോ ഏകസ്മിം ഠാനേ ഏകസ്സ അത്ഥസ്സ ദ്വിക്ഖത്തും വുത്തത്താ പുനരുത്തിദോസോ ദിസ്സതി, ഏകസ്മിം ഠാനേ ഇമം ഗന്ഥന്തി പുല്ലിങ്ഗരൂപേന വത്തബ്ബട്ഠാനേ ഇദം ഗന്ഥന്തി നപുംസകലിങ്ഗേന വുത്തത്താ ലിങ്ഗവിരോധിദോസോ ദിസ്സതി.","අථ අරිමද්‌දනනගරතො චෙතියවන්‌දනත්‌ථාය එකො භික්‌ඛු ආගන්‌ත්‌වා පරිසකොටියං සුණිත්‌වා නිසීදි. අථ සො භික්‌ඛු ද්‌වෙ වාරං එඑඉති සද්‌දං අකාසි. තං ඨානං සල්‌ලක්‌ඛෙත්‌වා ඨපෙසි. නිවාසනට්‌ඨානඤ්‌ච පුච්‌ඡි. අරියවංසත්‌ථෙරොපි සකවිහාරං පත්‌වා තස්‌මිං ඨානෙ උපධාරොන්‌තො එකස්‌මිං ඨානෙ එකස්‌ස අත්‌ථස්‌ස ද්‌වික්‌ඛත්‌තුං වුත්‌තත්‌තා පුනරුත්‌තිදොසො දිස්‌සති, එකස්‌මිං ඨානෙ ඉමං ගන්‌ථන්‌ති පුල්‌ලිඞ්‌ගරූපෙන වත්‌තබ්‌බට්‌ඨානෙ ඉදං ගන්‌ථන්‌ති නපුංසකලිඞ්‌ගෙන වුත්‌තත්‌තා ලිඞ්‌ගවිරොධිදොසො දිස්‌සති.","அத² அரிமத்³த³னநக³ரதோ சேதியவந்த³னத்தா²ய ஏகோ பி⁴க்கு² ஆக³ந்த்வா பரிஸகோடியங் ஸுணித்வா நிஸீதி³. அத² ஸோ பி⁴க்கு² த்³வே வாரங் ஏஏஇதி ஸத்³த³ங் அகாஸி. தங் டா²னங் ஸல்லக்கெ²த்வா ட²பேஸி. நிவாஸனட்டா²னஞ்ச புச்சி². அரியவங்ஸத்தே²ரோபி ஸகவிஹாரங் பத்வா தஸ்மிங் டா²னே உபதா⁴ரொந்தோ ஏகஸ்மிங் டா²னே ஏகஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ த்³விக்க²த்துங் வுத்தத்தா புனருத்திதோ³ஸோ தி³ஸ்ஸதி, ஏகஸ்மிங் டா²னே இமங் க³ந்த²ந்தி புல்லிங்க³ரூபேன வத்தப்³ப³ட்டா²னே இத³ங் க³ந்த²ந்தி நபுங்ஸகலிங்கே³ன வுத்தத்தா லிங்க³விரோதி⁴தோ³ஸோ தி³ஸ்ஸதி.","అథ అరిమద్దననగరతో చేతియవన్దనత్థాయ ఏకో భిక్ఖు ఆగన్త్వా పరిసకోటియం సుణిత్వా నిసీది. అథ సో భిక్ఖు ద్వే వారం ఏఏఇతి సద్దం అకాసి. తం ఠానం సల్లక్ఖేత్వా ఠపేసి. నివాసనట్ఠానఞ్చ పుచ్ఛి. అరియవంసత్థేరోపి సకవిహారం పత్వా తస్మిం ఠానే ఉపధారోన్తో ఏకస్మిం ఠానే ఏకస్స అత్థస్స ద్విక్ఖత్తుం వుత్తత్తా పునరుత్తిదోసో దిస్సతి, ఏకస్మిం ఠానే ఇమం గన్థన్తి పుల్లిఙ్గరూపేన వత్తబ్బట్ఠానే ఇదం గన్థన్తి నపుంసకలిఙ్గేన వుత్తత్తా లిఙ్గవిరోధిదోసో దిస్సతి.","อถ อริมทฺทนนครโต เจติยวนฺทนตฺถาย เอโก ภิกฺขุ อาคนฺตฺวา ปริสโกฏิยํ สุณิตฺวา นิสีทิฯ อถ โส ภิกฺขุ ทฺเว วารํ เอเออิติ สทฺทํ อกาสิฯ ตํ ฐานํ สลฺลกฺเขตฺวา ฐเปสิฯ นิวาสนฏฺฐานญฺจ ปุจฺฉิฯ อริยวํสตฺเถโรปิ สกวิหารํ ปตฺวา ตสฺมิํ ฐาเน อุปธาโรนฺโต เอกสฺมิํ ฐาเน เอกสฺส อตฺถสฺส ทฺวิกฺขตฺตุํ วุตฺตตฺตา ปุนรุตฺติโทโส ทิสฺสติ, เอกสฺมิํ ฐาเน อิมํ คนฺถนฺติ ปุลฺลิงฺครูเปน วตฺตพฺพฏฺฐาเน อิทํ คนฺถนฺติ นปุํสกลิงฺเคน วุตฺตตฺตา ลิงฺควิโรธิโทโส ทิสฺสติฯ","ཨ་ཐ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཏོ ཙེ་ཏི་ཡ་ཝ་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ པ་རི་ས་ཀོ་ཊི་ཡཾ སུ་ཎི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ དྭེ ཝཱ་རཾ ཨེ་ཨེ་ཨི་ཏི ས་དྡཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏཾ ཋཱ་ནཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། ནི་ཝཱ་ས་ན་ཊྛཱ་ན་ཉྩ པུ་ཙྪི། ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ་པི ས་ཀ་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨུ་པ་དྷཱ་རོ་ནྟོ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨེ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ པུ་ན་རུ་ཏྟི་དོ་སོ དི་སྶ་ཏི, ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨི་མཾ ག་ནྠ་ནྟི པུ་ལླི་ངྒ་རཱུ་པེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ཊྛཱ་ནེ ཨི་དཾ ག་ནྠ་ནྟི ན་པུཾ་ས་ཀ་ལི་ངྒེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ལི་ངྒ་ཝི་རོ་དྷི་དོ་སོ དི་སྶ་ཏི།" 605,bodytext,"Atha taṃ puggalaṃ pakkosāpetvā evamāha,-ahaṃ āvuso imaṃ ganthaṃ mahussāhena karomi, tañca vivekakāle rattibhāgeyeva potthakaṃ pattharitvā likhāmi, evaṃ mahussāhena karontampi tvaṃ aruccanākārena saddaṃ karosi, kīdisaṃ pana dosaṃ sutvā evaṃ karosīti pucchi. Atha so bhikkhu evamāha,- tayo bhante mahussāhena kate ganthe dosavasena bahuvattabbaṭṭhānaṃ natthi, saddatoceva atthato ca paripuṇṇoyevesa gantho, atha kho pana ekasmiṃ ṭhāne ekassa atthassa dvikkhattuṃ vuttattā puranuttidoso dissati, ekasmiṃ pana imaṃ ganthanti pulliṅgena vattabbaṭṭhāne idaṃ ganthanti napuṃsakaliṅgena vuttattā liṅgavirodhidoso dissati, evaṃ ettakaṃyeva dosaṃ disvā īdisaṃ aruccanākāraṃ dassemīti.",အထ တံ ပုဂ္ဂလံ ပက္ကောသာပေတွာ ဧဝမာဟ၊-အဟံ အာဝုသော ဣမံ ဂန္ထံ မဟုဿာဟေန ကရောမိ၊ တဉ္စ ဝိဝေကကာလေ ရတ္တိဘာဂေယေဝ ပေါတ္ထကံ ပတ္ထရိတွာ လိခါမိ၊ ဧဝံ မဟုဿာဟေန ကရောန္တမ္ပိ တွံ အရုစ္စနာကာရေန သဒ္ဒံ ကရောသိ၊ ကီဒိသံ ပန ဒောသံ သုတွာ ဧဝံ ကရောသီတိ ပုစ္ဆိ။ အထ သော ဘိက္ခု ဧဝမာဟ၊- တယော ဘန္တေ မဟုဿာဟေန ကတေ ဂန္ထေ ဒောသဝသေန ဗဟုဝတ္တဗ္ဗဋ္ဌာနံ နတ္ထိ၊ သဒ္ဒတောစေဝ အတ္ထတော စ ပရိပုဏ္ဏောယေဝေသ ဂန္ထော၊ အထ ခေါ ပန ဧကသ္မိံ ဌာနေ ဧကဿ အတ္ထဿ ဒွိက္ခတ္တုံ ဝုတ္တတ္တာ ပုရနုတ္တိဒောသော ဒိဿတိ၊ ဧကသ္မိံ ပန ဣမံ ဂန္ထန္တိ ပုလ္လိင်္ဂေန ဝတ္တဗ္ဗဋ္ဌာနေ ဣဒံ ဂန္ထန္တိ နပုံသကလိင်္ဂေန ဝုတ္တတ္တာ လိင်္ဂဝိရောဓိဒောသော ဒိဿတိ၊ ဧဝံ ဧတ္တကံယေဝ ဒောသံ ဒိသွာ ဤဒိသံ အရုစ္စနာကာရံ ဒဿေမီတိ။,"অথ তং পুগ্গলং পক্কোসাপেত্ৰা এৰমাহ,-অহং আৰুসো ইমং গন্থং মহুস্সাহেন করোমি, তঞ্চ ৰিৰেককালে রত্তিভাগেযেৰ পোত্থকং পত্থরিত্ৰা লিখামি, এৰং মহুস্সাহেন করোন্তম্পি ত্ৰং অরুচ্চনাকারেন সদ্দং করোসি, কীদিসং পন দোসং সুত্ৰা এৰং করোসীতি পুচ্ছি। অথ সো ভিক্খু এৰমাহ,- তযো ভন্তে মহুস্সাহেন কতে গন্থে দোসৰসেন বহুৰত্তব্বট্ঠানং নত্থি, সদ্দতোচেৰ অত্থতো চ পরিপুণ্ণোযেৰেস গন্থো, অথ খো পন একস্মিং ঠানে একস্স অত্থস্স দ্ৰিক্খত্তুং ৰুত্তত্তা পুরনুত্তিদোসো দিস্সতি, একস্মিং পন ইমং গন্থন্তি পুল্লিঙ্গেন ৰত্তব্বট্ঠানে ইদং গন্থন্তি নপুংসকলিঙ্গেন ৰুত্তত্তা লিঙ্গৰিরোধিদোসো দিস্সতি, এৰং এত্তকংযেৰ দোসং দিস্ৰা ঈদিসং অরুচ্চনাকারং দস্সেমীতি।","ат̇а д̇ам̣ буг̇г̇алам̣ баггосаабзд̇ваа звамааха,-ахам̣ аавусо имам̣ г̇ант̇ам̣ махуссаахзна гароми, д̇ан̃жа вивзгагаалз рад̇д̇ибхааг̇зязва бод̇т̇агам̣ бад̇т̇арид̇ваа ликаами, звам̣ махуссаахзна гаронд̇амби д̇вам̣ аружжанаагаарзна сад̣̇д̣̇ам̣ гароси, гийд̣̇исам̣ бана д̣̇осам̣ суд̇ваа звам̣ гаросийд̇и бужчи. ат̇а со бхигку звамааха,- д̇аяо бханд̇з махуссаахзна гад̇з г̇ант̇з д̣̇осавасзна б̣ахувад̇д̇аб̣б̣адтаанам̣ над̇т̇и, сад̣̇д̣̇ад̇ожзва ад̇т̇ад̇о жа барибун̣н̣оязвзса г̇ант̇о, ат̇а ко бана згасмим̣ таанз згасса ад̇т̇асса д̣̇вигкад̇д̇ум̣ вуд̇д̇ад̇д̇аа бурануд̇д̇ид̣̇осо д̣̇иссад̇и, згасмим̣ бана имам̣ г̇ант̇анд̇и буллин̇г̇зна вад̇д̇аб̣б̣адтаанз ид̣̇ам̣ г̇ант̇анд̇и набум̣сагалин̇г̇зна вуд̇д̇ад̇д̇аа лин̇г̇авирод̇хид̣̇осо д̣̇иссад̇и, звам̣ зд̇д̇агам̣язва д̣̇осам̣ д̣̇исваа ийд̣̇исам̣ аружжанаагаарам̣ д̣̇ассзмийд̇и.","अथ तं पुग्गलं पक्‍कोसापेत्वा एवमाह,-अहं आवुसो इमं गन्थं महुस्साहेन करोमि, तञ्‍च विवेककाले रत्तिभागेयेव पोत्थकं पत्थरित्वा लिखामि, एवं महुस्साहेन करोन्तम्पि त्वं अरुच्‍चनाकारेन सद्दं करोसि, कीदिसं पन दोसं सुत्वा एवं करोसीति पुच्छि। अथ सो भिक्खु एवमाह,- तयो भन्ते महुस्साहेन कते गन्थे दोसवसेन बहुवत्तब्बट्ठानं नत्थि, सद्दतोचेव अत्थतो च परिपुण्णोयेवेस गन्थो, अथ खो पन एकस्मिं ठाने एकस्स अत्थस्स द्विक्खत्तुं वुत्तत्ता पुरनुत्तिदोसो दिस्सति, एकस्मिं पन इमं गन्थन्ति पुल्‍लिङ्गेन वत्तब्बट्ठाने इदं गन्थन्ति नपुंसकलिङ्गेन वुत्तत्ता लिङ्गविरोधिदोसो दिस्सति, एवं एत्तकंयेव दोसं दिस्वा ईदिसं अरुच्‍चनाकारं दस्सेमीति।","અથ તં પુગ્ગલં પક્કોસાપેત્વા એવમાહ,-અહં આવુસો ઇમં ગન્થં મહુસ્સાહેન કરોમિ, તઞ્ચ વિવેકકાલે રત્તિભાગેયેવ પોત્થકં પત્થરિત્વા લિખામિ, એવં મહુસ્સાહેન કરોન્તમ્પિ ત્વં અરુચ્ચનાકારેન સદ્દં કરોસિ, કીદિસં પન દોસં સુત્વા એવં કરોસીતિ પુચ્છિ. અથ સો ભિક્ખુ એવમાહ,- તયો ભન્તે મહુસ્સાહેન કતે ગન્થે દોસવસેન બહુવત્તબ્બટ્ઠાનં નત્થિ, સદ્દતોચેવ અત્થતો ચ પરિપુણ્ણોયેવેસ ગન્થો, અથ ખો પન એકસ્મિં ઠાને એકસ્સ અત્થસ્સ દ્વિક્ખત્તું વુત્તત્તા પુરનુત્તિદોસો દિસ્સતિ, એકસ્મિં પન ઇમં ગન્થન્તિ પુલ્લિઙ્ગેન વત્તબ્બટ્ઠાને ઇદં ગન્થન્તિ નપુંસકલિઙ્ગેન વુત્તત્તા લિઙ્ગવિરોધિદોસો દિસ્સતિ, એવં એત્તકંયેવ દોસં દિસ્વા ઈદિસં અરુચ્ચનાકારં દસ્સેમીતિ.","ਅਥ ਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,-ਅਹਂ ਆવੁਸੋ ਇਮਂ ਗਨ੍ਥਂ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਕਰੋਮਿ, ਤਞ੍ਚ વਿવੇਕਕਾਲੇ ਰਤ੍ਤਿਭਾਗੇਯੇવ ਪੋਤ੍ਥਕਂ ਪਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਲਿਖਾਮਿ, ਏવਂ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਕਰੋਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਤ੍વਂ ਅਰੁਚ੍ਚਨਾਕਾਰੇਨ ਸਦ੍ਦਂ ਕਰੋਸਿ, ਕੀਦਿਸਂ ਪਨ ਦੋਸਂ ਸੁਤ੍વਾ ਏવਂ ਕਰੋਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਮਾਹ,- ਤਯੋ ਭਨ੍ਤੇ ਮਹੁਸ੍ਸਾਹੇਨ ਕਤੇ ਗਨ੍ਥੇ ਦੋਸવਸੇਨ ਬਹੁવਤ੍ਤਬ੍ਬਟ੍ਠਾਨਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਦ੍ਦਤੋਚੇવ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣੋਯੇવੇਸ ਗਨ੍ਥੋ, ਅਥ ਖੋ ਪਨ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਏਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪੁਰਨੁਤ੍ਤਿਦੋਸੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਇਮਂ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਿ ਪੁਲ੍ਲਿਙ੍ਗੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਟ੍ਠਾਨੇ ਇਦਂ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਿ ਨਪੁਂਸਕਲਿਙ੍ਗੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਲਿਙ੍ਗવਿਰੋਧਿਦੋਸੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਏવਂ ਏਤ੍ਤਕਂਯੇવ ਦੋਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਈਦਿਸਂ ਅਰੁਚ੍ਚਨਾਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਮੀਤਿ।","អថ តំ បុគ្គលំ បក្កោសាបេត្វា ឯវមាហ,-អហំ អាវុសោ ឥមំ គន្ថំ មហុស្សាហេន ករោមិ, តញ្ច វិវេកកាលេ រត្តិភាគេយេវ បោត្ថកំ បត្ថរិត្វា លិខាមិ, ឯវំ មហុស្សាហេន ករោន្តម្បិ ត្វំ អរុច្ចនាការេន សទ្ទំ ករោសិ, កីទិសំ បន ទោសំ សុត្វា ឯវំ ករោសីតិ បុច្ឆិ។ អថ សោ ភិក្ខុ ឯវមាហ,- តយោ ភន្តេ មហុស្សាហេន កតេ គន្ថេ ទោសវសេន ពហុវត្តព្ពដ្ឋានំ នត្ថិ, សទ្ទតោចេវ អត្ថតោ ច បរិបុណ្ណោយេវេស គន្ថោ, អថ ខោ បន ឯកស្មិំ ឋានេ ឯកស្ស អត្ថស្ស ទ្វិក្ខត្តុំ វុត្តត្តា បុរនុត្តិទោសោ ទិស្សតិ, ឯកស្មិំ បន ឥមំ គន្ថន្តិ បុល្លិង្គេន វត្តព្ពដ្ឋានេ ឥទំ គន្ថន្តិ នបុំសកលិង្គេន វុត្តត្តា លិង្គវិរោធិទោសោ ទិស្សតិ, ឯវំ ឯត្តកំយេវ ទោសំ ទិស្វា ឦទិសំ អរុច្ចនាការំ ទស្សេមីតិ។","ಅಥ ತಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,-ಅಹಂ ಆವುಸೋ ಇಮಂ ಗನ್ಥಂ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಕರೋಮಿ, ತಞ್ಚ ವಿವೇಕಕಾಲೇ ರತ್ತಿಭಾಗೇಯೇವ ಪೋತ್ಥಕಂ ಪತ್ಥರಿತ್ವಾ ಲಿಖಾಮಿ, ಏವಂ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಕರೋನ್ತಮ್ಪಿ ತ್ವಂ ಅರುಚ್ಚನಾಕಾರೇನ ಸದ್ದಂ ಕರೋಸಿ, ಕೀದಿಸಂ ಪನ ದೋಸಂ ಸುತ್ವಾ ಏವಂ ಕರೋಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಅಥ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಏವಮಾಹ,- ತಯೋ ಭನ್ತೇ ಮಹುಸ್ಸಾಹೇನ ಕತೇ ಗನ್ಥೇ ದೋಸವಸೇನ ಬಹುವತ್ತಬ್ಬಟ್ಠಾನಂ ನತ್ಥಿ, ಸದ್ದತೋಚೇವ ಅತ್ಥತೋ ಚ ಪರಿಪುಣ್ಣೋಯೇವೇಸ ಗನ್ಥೋ, ಅಥ ಖೋ ಪನ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಏಕಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ವುತ್ತತ್ತಾ ಪುರನುತ್ತಿದೋಸೋ ದಿಸ್ಸತಿ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪನ ಇಮಂ ಗನ್ಥನ್ತಿ ಪುಲ್ಲಿಙ್ಗೇನ ವತ್ತಬ್ಬಟ್ಠಾನೇ ಇದಂ ಗನ್ಥನ್ತಿ ನಪುಂಸಕಲಿಙ್ಗೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ ಲಿಙ್ಗವಿರೋಧಿದೋಸೋ ದಿಸ್ಸತಿ, ಏವಂ ಏತ್ತಕಂಯೇವ ದೋಸಂ ದಿಸ್ವಾ ಈದಿಸಂ ಅರುಚ್ಚನಾಕಾರಂ ದಸ್ಸೇಮೀತಿ।","അഥ തം പുഗ്ഗലം പക്കോസാപെത്വാ ഏവമാഹ,-അഹം ആവുസോ ഇമം ഗന്ഥം മഹുസ്സാഹേന കരോമി, തഞ്ച വിവേകകാലേ രത്തിഭാഗേയേവ പൊത്ഥകം പത്ഥരിത്വാ ലിഖാമി, ഏവം മഹുസ്സാഹേന കരൊന്തമ്പി ത്വം അരുച്ചനാകാരേന സദ്ദം കരോസി, കീദിസം പന ദോസം സുത്വാ ഏവം കരോസീതി പുച്ഛി. അഥ സോ ഭിക്ഖു ഏവമാഹ,- തയോ ഭന്തേ മഹുസ്സാഹേന കതേ ഗന്ഥേ ദോസവസേന ബഹുവത്തബ്ബട്ഠാനം നത്ഥി, സദ്ദതോചേവ അത്ഥതോ ച പരിപുണ്ണോയേവേസ ഗന്ഥോ, അഥ ഖോ പന ഏകസ്മിം ഠാനേ ഏകസ്സ അത്ഥസ്സ ദ്വിക്ഖത്തും വുത്തത്താ പുരനുത്തിദോസോ ദിസ്സതി, ഏകസ്മിം പന ഇമം ഗന്ഥന്തി പുല്ലിങ്ഗേന വത്തബ്ബട്ഠാനേ ഇദം ഗന്ഥന്തി നപുംസകലിങ്ഗേന വുത്തത്താ ലിങ്ഗവിരോധിദോസോ ദിസ്സതി, ഏവം എത്തകംയേവ ദോസം ദിസ്വാ ഈദിസം അരുച്ചനാകാരം ദസ്സേമീതി.","අථ තං පුග්‌ගලං පක්‌කොසාපෙත්‌වා එවමාහ,-අහං ආවුසො ඉමං ගන්‌ථං මහුස්‌සාහෙන කරොමි, තඤ්‌ච විවෙකකාලෙ රත්‌තිභාගෙයෙව පොත්‌ථකං පත්‌ථරිත්‌වා ලිඛාමි, එවං මහුස්‌සාහෙන කරොන්‌තම්‌පි ත්‌වං අරුච්‌චනාකාරෙන සද්‌දං කරොසි, කීදිසං පන දොසං සුත්‌වා එවං කරොසීති පුච්‌ඡි. අථ සො භික්‌ඛු එවමාහ,- තයො භන්‌තෙ මහුස්‌සාහෙන කතෙ ගන්‌ථෙ දොසවසෙන බහුවත්‌තබ්‌බට්‌ඨානං නත්‌ථි, සද්‌දතොචෙව අත්‌ථතො ච පරිපුණ්‌ණොයෙවෙස ගන්‌ථො, අථ ඛො පන එකස්‌මිං ඨානෙ එකස්‌ස අත්‌ථස්‌ස ද්‌වික්‌ඛත්‌තුං වුත්‌තත්‌තා පුරනුත්‌තිදොසො දිස්‌සති, එකස්‌මිං පන ඉමං ගන්‌ථන්‌ති පුල්‌ලිඞ්‌ගෙන වත්‌තබ්‌බට්‌ඨානෙ ඉදං ගන්‌ථන්‌ති නපුංසකලිඞ්‌ගෙන වුත්‌තත්‌තා ලිඞ්‌ගවිරොධිදොසො දිස්‌සති, එවං එත්‌තකංයෙව දොසං දිස්‌වා ඊදිසං අරුච්‌චනාකාරං දස්‌සෙමීති.","அத² தங் புக்³க³லங் பக்கோஸாபெத்வா ஏவமாஹ,-அஹங் ஆவுஸோ இமங் க³ந்த²ங் மஹுஸ்ஸாஹேன கரோமி, தஞ்ச விவேககாலே ரத்திபா⁴கே³யேவ பொத்த²கங் பத்த²ரித்வா லிகா²மி, ஏவங் மஹுஸ்ஸாஹேன கரொந்தம்பி த்வங் அருச்சனாகாரேன ஸத்³த³ங் கரோஸி, கீதி³ஸங் பன தோ³ஸங் ஸுத்வா ஏவங் கரோஸீதி புச்சி². அத² ஸோ பி⁴க்கு² ஏவமாஹ,- தயோ ப⁴ந்தே மஹுஸ்ஸாஹேன கதே க³ந்தே² தோ³ஸவஸேன ப³ஹுவத்தப்³ப³ட்டா²னங் நத்தி², ஸத்³த³தோசேவ அத்த²தோ ச பரிபுண்ணோயேவேஸ க³ந்தோ², அத² கோ² பன ஏகஸ்மிங் டா²னே ஏகஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ த்³விக்க²த்துங் வுத்தத்தா புரனுத்திதோ³ஸோ தி³ஸ்ஸதி, ஏகஸ்மிங் பன இமங் க³ந்த²ந்தி புல்லிங்கே³ன வத்தப்³ப³ட்டா²னே இத³ங் க³ந்த²ந்தி நபுங்ஸகலிங்கே³ன வுத்தத்தா லிங்க³விரோதி⁴தோ³ஸோ தி³ஸ்ஸதி, ஏவங் எத்தகங்யேவ தோ³ஸங் தி³ஸ்வா ஈதி³ஸங் அருச்சனாகாரங் த³ஸ்ஸேமீதி.","అథ తం పుగ్గలం పక్కోసాపేత్వా ఏవమాహ,-అహం ఆవుసో ఇమం గన్థం మహుస్సాహేన కరోమి, తఞ్చ వివేకకాలే రత్తిభాగేయేవ పోత్థకం పత్థరిత్వా లిఖామి, ఏవం మహుస్సాహేన కరోన్తమ్పి త్వం అరుచ్చనాకారేన సద్దం కరోసి, కీదిసం పన దోసం సుత్వా ఏవం కరోసీతి పుచ్ఛి. అథ సో భిక్ఖు ఏవమాహ,- తయో భన్తే మహుస్సాహేన కతే గన్థే దోసవసేన బహువత్తబ్బట్ఠానం నత్థి, సద్దతోచేవ అత్థతో చ పరిపుణ్ణోయేవేస గన్థో, అథ ఖో పన ఏకస్మిం ఠానే ఏకస్స అత్థస్స ద్విక్ఖత్తుం వుత్తత్తా పురనుత్తిదోసో దిస్సతి, ఏకస్మిం పన ఇమం గన్థన్తి పుల్లిఙ్గేన వత్తబ్బట్ఠానే ఇదం గన్థన్తి నపుంసకలిఙ్గేన వుత్తత్తా లిఙ్గవిరోధిదోసో దిస్సతి, ఏవం ఏత్తకంయేవ దోసం దిస్వా ఈదిసం అరుచ్చనాకారం దస్సేమీతి.","อถ ตํ ปุคฺคลํ ปกฺโกสาเปตฺวา เอวมาห,-อหํ อาวุโส อิมํ คนฺถํ มหุสฺสาเหน กโรมิ, ตญฺจ วิเวกกาเล รตฺติภาเคเยว โปตฺถกํ ปตฺถริตฺวา ลิขามิ, เอวํ มหุสฺสาเหน กโรนฺตมฺปิ ตฺวํ อรุจฺจนากาเรน สทฺทํ กโรสิ, กีทิสํ ปน โทสํ สุตฺวา เอวํ กโรสีติ ปุจฺฉิฯ อถ โส ภิกฺขุ เอวมาห,- ตโย ภนฺเต มหุสฺสาเหน กเต คนฺเถ โทสวเสน พหุวตฺตพฺพฏฺฐานํ นตฺถิ, สทฺทโตเจว อตฺถโต จ ปริปุณฺโณเยเวส คนฺโถ, อถ โข ปน เอกสฺมิํ ฐาเน เอกสฺส อตฺถสฺส ทฺวิกฺขตฺตุํ วุตฺตตฺตา ปุรนุตฺติโทโส ทิสฺสติ, เอกสฺมิํ ปน อิมํ คนฺถนฺติ ปุลฺลิงฺเคน วตฺตพฺพฏฺฐาเน อิทํ คนฺถนฺติ นปุํสกลิงฺเคน วุตฺตตฺตา ลิงฺควิโรธิโทโส ทิสฺสติ, เอวํ เอตฺตกํเยว โทสํ ทิสฺวา อีทิสํ อรุจฺจนาการํ ทสฺเสมีติฯ","ཨ་ཐ ཏཾ པུ་གྒ་ལཾ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨ་ཧཾ ཨཱ་ཝུ་སོ ཨི་མཾ ག་ནྠཾ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཀ་རོ་མི, ཏ་ཉྩ ཝི་ཝེ་ཀ་ཀཱ་ལེ ར་ཏྟི་བྷཱ་གེ་ཡེ་ཝ པོ་ཏྠ་ཀཾ པ་ཏྠ་རི་ཏྭཱ ལི་ཁཱ་མི, ཨེ་ཝཾ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཀ་རོ་ནྟ་མྤི ཏྭཾ ཨ་རུ་ཙྩ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན ས་དྡཾ ཀ་རོ་སི, ཀཱི་དི་སཾ པ་ན དོ་སཾ སུ་ཏྭཱ ཨེ་ཝཾ ཀ་རོ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི། ཨ་ཐ སོ བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཏ་ཡོ བྷ་ནྟེ མ་ཧུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཀ་ཏེ ག་ནྠེ དོ་ས་ཝ་སེ་ན བ་ཧུ་ཝ་ཏྟ་བྦ་ཊྛཱ་ནཾ ན་ཏྠི, ས་དྡ་ཏོ་ཙེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ པ་རི་པུ་ཎྞོ་ཡེ་ཝེ་ས ག་ནྠོ, ཨ་ཐ ཁོ པ་ན ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨེ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ པུ་ར་ནུ་ཏྟི་དོ་སོ དི་སྶ་ཏི, ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ན ཨི་མཾ ག་ནྠ་ནྟི པུ་ལླི་ངྒེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ཊྛཱ་ནེ ཨི་དཾ ག་ནྠ་ནྟི ན་པུཾ་ས་ཀ་ལི་ངྒེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ལི་ངྒ་ཝི་རོ་དྷི་དོ་སོ དི་སྶ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ་ཡེ་ཝ དོ་སཾ དི་སྭཱ ཨཱི་དི་སཾ ཨ་རུ་ཙྩ་ནཱ་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་མཱི་ཏི།" 606,bodytext,Atha ariyavaṃsatthero tuṭṭhacitto hutvā attano sarīrapārupitaṃ dupaṭṭacīvaraṃ imināhaṃ tava ñāṇaṃ pūjemīti vatvā adāsi. Pacchākāle adhikarājā tamatthaṃ sutvā nāma lañchaṃ adāsi.,အထ အရိယဝံသတ္ထေရော တုဋ္ဌစိတ္တော ဟုတွာ အတ္တနော သရီရပါရုပိတံ ဒုပဋ္ဋစီဝရံ ဣမိနာဟံ တဝ ဉာဏံ ပူဇေမီတိ ဝတွာ အဒာသိ။ ပစ္ဆာကာလေ အဓိကရာဇာ တမတ္ထံ သုတွာ နာမ လဉ္ဆံ အဒာသိ။,অথ অরিযৰংসত্থেরো তুট্ঠচিত্তো হুত্ৰা অত্তনো সরীরপারুপিতং দুপট্টচীৰরং ইমিনাহং তৰ ঞাণং পূজেমীতি ৰত্ৰা অদাসি। পচ্ছাকালে অধিকরাজা তমত্থং সুত্ৰা নাম লঞ্ছং অদাসি।,ат̇а арияавам̣сад̇т̇зро д̇удтажид̇д̇о худ̇ваа ад̇д̇ано сарийрабаарубид̇ам̣ д̣̇убаддажийварам̣ иминаахам̣ д̇ава н̃аан̣ам̣ бууж̇змийд̇и вад̇ваа ад̣̇ааси. бажчаагаалз ад̇хигарааж̇аа д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа наама лан̃чам̣ ад̣̇ааси.,अथ अरियवंसत्थेरो तुट्ठचित्तो हुत्वा अत्तनो सरीरपारुपितं दुपट्टचीवरं इमिनाहं तव ञाणं पूजेमीति वत्वा अदासि। पच्छाकाले अधिकराजा तमत्थं सुत्वा नाम लञ्छं अदासि।,અથ અરિયવંસત્થેરો તુટ્ઠચિત્તો હુત્વા અત્તનો સરીરપારુપિતં દુપટ્ટચીવરં ઇમિનાહં તવ ઞાણં પૂજેમીતિ વત્વા અદાસિ. પચ્છાકાલે અધિકરાજા તમત્થં સુત્વા નામ લઞ્છં અદાસિ.,ਅਥ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਤੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਰੀਰਪਾਰੁਪਿਤਂ ਦੁਪਟ੍ਟਚੀવਰਂ ਇਮਿਨਾਹਂ ਤવ ਞਾਣਂ ਪੂਜੇਮੀਤਿ વਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਪਚ੍ਛਾਕਾਲੇ ਅਧਿਕਰਾਜਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਨਾਮ ਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,អថ អរិយវំសត្ថេរោ តុដ្ឋចិត្តោ ហុត្វា អត្តនោ សរីរបារុបិតំ ទុបដ្ដចីវរំ ឥមិនាហំ តវ ញាណំ បូជេមីតិ វត្វា អទាសិ។ បច្ឆាកាលេ អធិករាជា តមត្ថំ សុត្វា នាម លញ្ឆំ អទាសិ។,ಅಥ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ತುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಸರೀರಪಾರುಪಿತಂ ದುಪಟ್ಟಚೀವರಂ ಇಮಿನಾಹಂ ತವ ಞಾಣಂ ಪೂಜೇಮೀತಿ ವತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಪಚ್ಛಾಕಾಲೇ ಅಧಿಕರಾಜಾ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ನಾಮ ಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,അഥ അരിയവംസത്ഥേരോ തുട്ഠചിത്തോ ഹുത്വാ അത്തനോ സരീരപാരുപിതം ദുപട്ടചീവരം ഇമിനാഹം തവ ഞാണം പൂജേമീതി വത്വാ അദാസി. പച്ഛാകാലേ അധികരാജാ തമത്ഥം സുത്വാ നാമ ലഞ്ഛം അദാസി.,අථ අරියවංසත්‌ථෙරො තුට්‌ඨචිත්‌තො හුත්‌වා අත්‌තනො සරීරපාරුපිතං දුපට්‌ටචීවරං ඉමිනාහං තව ඤාණං පූජෙමීති වත්‌වා අදාසි. පච්‌ඡාකාලෙ අධිකරාජා තමත්‌ථං සුත්‌වා නාම ලඤ්‌ඡං අදාසි.,அத² அரியவங்ஸத்தே²ரோ துட்ட²சித்தோ ஹுத்வா அத்தனோ ஸரீரபாருபிதங் து³பட்டசீவரங் இமினாஹங் தவ ஞாணங் பூஜேமீதி வத்வா அதா³ஸி. பச்சா²காலே அதி⁴கராஜா தமத்த²ங் ஸுத்வா நாம லஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,అథ అరియవంసత్థేరో తుట్ఠచిత్తో హుత్వా అత్తనో సరీరపారుపితం దుపట్టచీవరం ఇమినాహం తవ ఞాణం పూజేమీతి వత్వా అదాసి. పచ్ఛాకాలే అధికరాజా తమత్థం సుత్వా నామ లఞ్ఛం అదాసి.,อถ อริยวํสตฺเถโร ตุฏฺฐจิตฺโต หุตฺวา อตฺตโน สรีรปารุปิตํ ทุปฏฺฏจีวรํ อิมินาหํ ตว ญาณํ ปูเชมีติ วตฺวา อทาสิฯ ปจฺฉากาเล อธิกราชา ตมตฺถํ สุตฺวา นาม ลญฺฉํ อทาสิฯ,ཨ་ཐ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ ཏུ་ཊྛ་ཙི་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་རཱི་ར་པཱ་རུ་པི་ཏཾ དུ་པ་ཊྚ་ཙཱི་ཝ་རཾ ཨི་མི་ནཱ་ཧཾ ཏ་ཝ ཉཱ་ཎཾ པཱུ་ཛེ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། པ་ཙྪཱ་ཀཱ་ལེ ཨ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ ནཱ་མ ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 607,bodytext,So ca ariyavaṃsatthero maṇidīpaṃ nāma ganthaṃ ganthā bharaṇañceva jātakavisodhanañca pāḷibhāsāya akāsi. Anuṭīkāya pana atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi.,သော စ အရိယဝံသတ္ထေရော မဏိဒီပံ နာမ ဂန္ထံ ဂန္ထာ ဘရဏဉ္စေဝ ဇာတကဝိသောဓနဉ္စ ပါဠိဘာသာယ အကာသိ။ အနုဋီကာယ ပန အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,সো চ অরিযৰংসত্থেরো মণিদীপং নাম গন্থং গন্থা ভরণঞ্চেৰ জাতকৰিসোধনঞ্চ পাল়িভাসায অকাসি। অনুটীকায পন অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি।,со жа арияавам̣сад̇т̇зро ман̣ид̣̇ийбам̣ наама г̇ант̇ам̣ г̇ант̇аа бхаран̣ан̃жзва ж̇аад̇агависод̇ханан̃жа баал̣ибхаасааяа агааси. анудийгааяа бана ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси.,सो च अरियवंसत्थेरो मणिदीपं नाम गन्थं गन्था भरणञ्‍चेव जातकविसोधनञ्‍च पाळिभासाय अकासि। अनुटीकाय पन अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि।,સો ચ અરિયવંસત્થેરો મણિદીપં નામ ગન્થં ગન્થા ભરણઞ્ચેવ જાતકવિસોધનઞ્ચ પાળિભાસાય અકાસિ. અનુટીકાય પન અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਸੋ ਚ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਣਿਦੀਪਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਗਨ੍ਥਾ ਭਰਣਞ੍ਚੇવ ਜਾਤਕવਿਸੋਧਨਞ੍ਚ ਪਾਲ਼ਿਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ। ਅਨੁਟੀਕਾਯ ਪਨ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,សោ ច អរិយវំសត្ថេរោ មណិទីបំ នាម គន្ថំ គន្ថា ភរណញ្ចេវ ជាតកវិសោធនញ្ច បាឡិភាសាយ អកាសិ។ អនុដីកាយ បន អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ಸೋ ಚ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ಮಣಿದೀಪಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಗನ್ಥಾ ಭರಣಞ್ಚೇವ ಜಾತಕವಿಸೋಧನಞ್ಚ ಪಾಳಿಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ। ಅನುಟೀಕಾಯ ಪನ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,സോ ച അരിയവംസത്ഥേരോ മണിദീപം നാമ ഗന്ഥം ഗന്ഥാ ഭരണഞ്ചേവ ജാതകവിസോധനഞ്ച പാളിഭാസായ അകാസി. അനുടീകായ പന അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,සො ච අරියවංසත්‌ථෙරො මණිදීපං නාම ගන්‌ථං ගන්‌ථා භරණඤ්‌චෙව ජාතකවිසොධනඤ්‌ච පාළිභාසාය අකාසි. අනුටීකාය පන අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,ஸோ ச அரியவங்ஸத்தே²ரோ மணிதீ³பங் நாம க³ந்த²ங் க³ந்தா² ப⁴ரணஞ்சேவ ஜாதகவிஸோத⁴னஞ்ச பாளிபா⁴ஸாய அகாஸி. அனுடீகாய பன அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,సో చ అరియవంసత్థేరో మణిదీపం నామ గన్థం గన్థా భరణఞ్చేవ జాతకవిసోధనఞ్చ పాళిభాసాయ అకాసి. అనుటీకాయ పన అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,โส จ อริยวํสตฺเถโร มณิทีปํ นาม คนฺถํ คนฺถา ภรณญฺเจว ชาตกวิโสธนญฺจ ปาฬิภาสาย อกาสิฯ อนุฏีกาย ปน อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,སོ ཙ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ མ་ཎི་དཱི་པཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ག་ནྠཱ བྷ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ཛཱ་ཏ་ཀ་ཝི་སོ་དྷ་ན་ཉྩ པཱ་ལི༹་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ནུ་ཊཱི་ཀཱ་ཡ པ་ན ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 608,bodytext,Ekaṃ samayaṃ adhikarājā vihāraṃ gantvā dhammaṃ suṇi. Thero dhammaṃ desetvā niṭṭhitakāle yānabaliṃ sukhatthāya yāci. Rājā adatvā nāvaṃ abhirūhitvā paccāgacchi. Antarāmagge nāvāya phiyaṃ eko saṃsumāro mukhena gaṇhitvā niccalaṃ katvā ṭhapesi. Therena yācitaṃ yānabaliṃ dadāmīti mahāsaddaṃ katvā rājapurise tikkhattuṃ nicchāresi. Atha saṃsumāro nāvaṃ muñcitvā gacchi. Ekasmiñca kāle rājā vihāraṃ nikkhami. Atha eko hatthinī vihārasamīpe bandhitvā ṭhapesi. Sā bodhirukkhasākhaṃ chinditvā khādi. Sā tattheva bhūmiyaṃ pati. Atha thero saccakiriyaṃ katvā mettābhāvanaṃ bhāvetvā mettodakena bhiñci. Taṃ khaṇaññeva sā uṭṭhahi. Rājā ca taṃ acchariyaṃ disvā tassā agghanakamūlaṃ datvā vihārato nadī titthaṃ gamanamagge silāpaṭṭaṃ cinitvā setuṃ akāsīti.,ဧကံ သမယံ အဓိကရာဇာ ဝိဟာရံ ဂန္တွာ ဓမ္မံ သုဏိ။ ထေရော ဓမ္မံ ဒေသေတွာ နိဋ္ဌိတကာလေ ယာနဗလိံ သုခတ္ထာယ ယာစိ။ ရာဇာ အဒတွာ နာဝံ အဘိရူဟိတွာ ပစ္စာဂစ္ဆိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ နာဝါယ ဖိယံ ဧကော သံသုမာရော မုခေန ဂဏှိတွာ နိစ္စလံ ကတွာ ဌပေသိ။ ထေရေန ယာစိတံ ယာနဗလိံ ဒဒာမီတိ မဟာသဒ္ဒံ ကတွာ ရာဇပုရိသေ တိက္ခတ္တုံ နိစ္ဆာရေသိ။ အထ သံသုမာရော နာဝံ မုဉ္စိတွာ ဂစ္ဆိ။ ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ရာဇာ ဝိဟာရံ နိက္ခမိ။ အထ ဧကော ဟတ္ထိနီ ဝိဟာရသမီပေ ဗန္ဓိတွာ ဌပေသိ။ သာ ဗောဓိရုက္ခသာခံ ဆိန္ဒိတွာ ခါဒိ။ သာ တတ္ထေဝ ဘူမိယံ ပတိ။ အထ ထေရော သစ္စကိရိယံ ကတွာ မေတ္တာဘာဝနံ ဘာဝေတွာ မေတ္တောဒကေန ဘိဉ္စိ။ တံ ခဏညေဝ သာ ဥဋ္ဌဟိ။ ရာဇာ စ တံ အစ္ဆရိယံ ဒိသွာ တဿာ အဂ္ဃနကမူလံ ဒတွာ ဝိဟာရတော နဒီ တိတ္ထံ ဂမနမဂ္ဂေ သိလာပဋ္ဋံ စိနိတွာ သေတုံ အကာသီတိ။,একং সমযং অধিকরাজা ৰিহারং গন্ত্ৰা ধম্মং সুণি। থেরো ধম্মং দেসেত্ৰা নিট্ঠিতকালে যানবলিং সুখত্থায যাচি। রাজা অদত্ৰা নাৰং অভিরূহিত্ৰা পচ্চাগচ্ছি। অন্তরামগ্গে নাৰায ফিযং একো সংসুমারো মুখেন গণ্হিত্ৰা নিচ্চলং কত্ৰা ঠপেসি। থেরেন যাচিতং যানবলিং দদামীতি মহাসদ্দং কত্ৰা রাজপুরিসে তিক্খত্তুং নিচ্ছারেসি। অথ সংসুমারো নাৰং মুঞ্চিত্ৰা গচ্ছি। একস্মিঞ্চ কালে রাজা ৰিহারং নিক্খমি। অথ একো হত্থিনী ৰিহারসমীপে বন্ধিত্ৰা ঠপেসি। সা বোধিরুক্খসাখং ছিন্দিত্ৰা খাদি। সা তত্থেৰ ভূমিযং পতি। অথ থেরো সচ্চকিরিযং কত্ৰা মেত্তাভাৰনং ভাৰেত্ৰা মেত্তোদকেন ভিঞ্চি। তং খণঞ্ঞেৰ সা উট্ঠহি। রাজা চ তং অচ্ছরিযং দিস্ৰা তস্সা অগ্ঘনকমূলং দত্ৰা ৰিহারতো নদী তিত্থং গমনমগ্গে সিলাপট্টং চিনিত্ৰা সেতুং অকাসীতি।,згам̣ самаяам̣ ад̇хигарааж̇аа вихаарам̣ г̇анд̇ваа д̇хаммам̣ сун̣и. т̇зро д̇хаммам̣ д̣̇зсзд̇ваа нидтид̇агаалз яаанаб̣алим̣ сукад̇т̇ааяа яаажи. рааж̇аа ад̣̇ад̇ваа наавам̣ абхируухид̇ваа бажжааг̇ажчи. анд̇араамаг̇г̇з наавааяа пияам̣ зго сам̣сумааро мукзна г̇ан̣хид̇ваа нижжалам̣ гад̇ваа табзси. т̇зрзна яаажид̇ам̣ яаанаб̣алим̣ д̣̇ад̣̇аамийд̇и махаасад̣̇д̣̇ам̣ гад̇ваа рааж̇абурисз д̇игкад̇д̇ум̣ нижчаарзси. ат̇а сам̣сумааро наавам̣ мун̃жид̇ваа г̇ажчи. згасмин̃жа гаалз рааж̇аа вихаарам̣ нигками. ат̇а зго хад̇т̇иний вихаарасамийбз б̣анд̇хид̇ваа табзси. саа б̣од̇хиругкасаакам̣ чинд̣̇ид̇ваа каад̣̇и. саа д̇ад̇т̇зва бхуумияам̣ бад̇и. ат̇а т̇зро сажжагирияам̣ гад̇ваа мзд̇д̇аабхааванам̣ бхаавзд̇ваа мзд̇д̇од̣̇агзна бхин̃жи. д̇ам̣ кан̣ан̃н̃зва саа удтахи. рааж̇аа жа д̇ам̣ ажчарияам̣ д̣̇исваа д̇ассаа аг̇гханагамуулам̣ д̣̇ад̇ваа вихаарад̇о над̣̇ий д̇ид̇т̇ам̣ г̇аманамаг̇г̇з силаабаддам̣ жинид̇ваа сзд̇ум̣ агаасийд̇и.,एकं समयं अधिकराजा विहारं गन्त्वा धम्मं सुणि। थेरो धम्मं देसेत्वा निट्ठितकाले यानबलिं सुखत्थाय याचि। राजा अदत्वा नावं अभिरूहित्वा पच्‍चागच्छि। अन्तरामग्गे नावाय फियं एको संसुमारो मुखेन गण्हित्वा निच्‍चलं कत्वा ठपेसि। थेरेन याचितं यानबलिं ददामीति महासद्दं कत्वा राजपुरिसे तिक्खत्तुं निच्छारेसि। अथ संसुमारो नावं मुञ्‍चित्वा गच्छि। एकस्मिञ्‍च काले राजा विहारं निक्खमि। अथ एको हत्थिनी विहारसमीपे बन्धित्वा ठपेसि। सा बोधिरुक्खसाखं छिन्दित्वा खादि। सा तत्थेव भूमियं पति। अथ थेरो सच्‍चकिरियं कत्वा मेत्ताभावनं भावेत्वा मेत्तोदकेन भिञ्‍चि। तं खणञ्‍ञेव सा उट्ठहि। राजा च तं अच्छरियं दिस्वा तस्सा अग्घनकमूलं दत्वा विहारतो नदी तित्थं गमनमग्गे सिलापट्टं चिनित्वा सेतुं अकासीति।,એકં સમયં અધિકરાજા વિહારં ગન્ત્વા ધમ્મં સુણિ. થેરો ધમ્મં દેસેત્વા નિટ્ઠિતકાલે યાનબલિં સુખત્થાય યાચિ. રાજા અદત્વા નાવં અભિરૂહિત્વા પચ્ચાગચ્છિ. અન્તરામગ્ગે નાવાય ફિયં એકો સંસુમારો મુખેન ગણ્હિત્વા નિચ્ચલં કત્વા ઠપેસિ. થેરેન યાચિતં યાનબલિં દદામીતિ મહાસદ્દં કત્વા રાજપુરિસે તિક્ખત્તું નિચ્છારેસિ. અથ સંસુમારો નાવં મુઞ્ચિત્વા ગચ્છિ. એકસ્મિઞ્ચ કાલે રાજા વિહારં નિક્ખમિ. અથ એકો હત્થિની વિહારસમીપે બન્ધિત્વા ઠપેસિ. સા બોધિરુક્ખસાખં છિન્દિત્વા ખાદિ. સા તત્થેવ ભૂમિયં પતિ. અથ થેરો સચ્ચકિરિયં કત્વા મેત્તાભાવનં ભાવેત્વા મેત્તોદકેન ભિઞ્ચિ. તં ખણઞ્ઞેવ સા ઉટ્ઠહિ. રાજા ચ તં અચ્છરિયં દિસ્વા તસ્સા અગ્ઘનકમૂલં દત્વા વિહારતો નદી તિત્થં ગમનમગ્ગે સિલાપટ્ટં ચિનિત્વા સેતું અકાસીતિ.,ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਅਧਿਕਰਾਜਾ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਿ। ਥੇਰੋ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਕਾਲੇ ਯਾਨਬਲਿਂ ਸੁਖਤ੍ਥਾਯ ਯਾਚਿ। ਰਾਜਾ ਅਦਤ੍વਾ ਨਾવਂ ਅਭਿਰੂਹਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ। ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਨਾવਾਯ ਫਿਯਂ ਏਕੋ ਸਂਸੁਮਾਰੋ ਮੁਖੇਨ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਨਿਚ੍ਚਲਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਥੇਰੇਨ ਯਾਚਿਤਂ ਯਾਨਬਲਿਂ ਦਦਾਮੀਤਿ ਮਹਾਸਦ੍ਦਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਜਪੁਰਿਸੇ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਨਿਚ੍ਛਾਰੇਸਿ। ਅਥ ਸਂਸੁਮਾਰੋ ਨਾવਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾ વਿਹਾਰਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਅਥ ਏਕੋ ਹਤ੍ਥਿਨੀ વਿਹਾਰਸਮੀਪੇ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ। ਸਾ ਬੋਧਿਰੁਕ੍ਖਸਾਖਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਖਾਦਿ। ਸਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿ। ਅਥ ਥੇਰੋ ਸਚ੍ਚਕਿਰਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਮੇਤ੍ਤਾਭਾવਨਂ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਮੇਤ੍ਤੋਦਕੇਨ ਭਿਞ੍ਚਿ। ਤਂ ਖਣਞ੍ਞੇવ ਸਾ ਉਟ੍ਠਹਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਤਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਅਗ੍ਘਨਕਮੂਲਂ ਦਤ੍વਾ વਿਹਾਰਤੋ ਨਦੀ ਤਿਤ੍ਥਂ ਗਮਨਮਗ੍ਗੇ ਸਿਲਾਪਟ੍ਟਂ ਚਿਨਿਤ੍વਾ ਸੇਤੁਂ ਅਕਾਸੀਤਿ।,ឯកំ សមយំ អធិករាជា វិហារំ គន្ត្វា ធម្មំ សុណិ។ ថេរោ ធម្មំ ទេសេត្វា និដ្ឋិតកាលេ យានពលិំ សុខត្ថាយ យាចិ។ រាជា អទត្វា នាវំ អភិរូហិត្វា បច្ចាគច្ឆិ។ អន្តរាមគ្គេ នាវាយ ផិយំ ឯកោ សំសុមារោ មុខេន គណ្ហិត្វា និច្ចលំ កត្វា ឋបេសិ។ ថេរេន យាចិតំ យានពលិំ ទទាមីតិ មហាសទ្ទំ កត្វា រាជបុរិសេ តិក្ខត្តុំ និច្ឆារេសិ។ អថ សំសុមារោ នាវំ មុញ្ចិត្វា គច្ឆិ។ ឯកស្មិញ្ច កាលេ រាជា វិហារំ និក្ខមិ។ អថ ឯកោ ហត្ថិនី វិហារសមីបេ ពន្ធិត្វា ឋបេសិ។ សា ពោធិរុក្ខសាខំ ឆិន្ទិត្វា ខាទិ។ សា តត្ថេវ ភូមិយំ បតិ។ អថ ថេរោ សច្ចកិរិយំ កត្វា មេត្តាភាវនំ ភាវេត្វា មេត្តោទកេន ភិញ្ចិ។ តំ ខណញ្ញេវ សា ឧដ្ឋហិ។ រាជា ច តំ អច្ឆរិយំ ទិស្វា តស្សា អគ្ឃនកមូលំ ទត្វា វិហារតោ នទី តិត្ថំ គមនមគ្គេ សិលាបដ្ដំ ចិនិត្វា សេតុំ អកាសីតិ។,ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಅಧಿಕರಾಜಾ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣಿ। ಥೇರೋ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ನಿಟ್ಠಿತಕಾಲೇ ಯಾನಬಲಿಂ ಸುಖತ್ಥಾಯ ಯಾಚಿ। ರಾಜಾ ಅದತ್ವಾ ನಾವಂ ಅಭಿರೂಹಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ। ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ನಾವಾಯ ಫಿಯಂ ಏಕೋ ಸಂಸುಮಾರೋ ಮುಖೇನ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ನಿಚ್ಚಲಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ಥೇರೇನ ಯಾಚಿತಂ ಯಾನಬಲಿಂ ದದಾಮೀತಿ ಮಹಾಸದ್ದಂ ಕತ್ವಾ ರಾಜಪುರಿಸೇ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ನಿಚ್ಛಾರೇಸಿ। ಅಥ ಸಂಸುಮಾರೋ ನಾವಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛಿ। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ರಾಜಾ ವಿಹಾರಂ ನಿಕ್ಖಮಿ। ಅಥ ಏಕೋ ಹತ್ಥಿನೀ ವಿಹಾರಸಮೀಪೇ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ। ಸಾ ಬೋಧಿರುಕ್ಖಸಾಖಂ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಖಾದಿ। ಸಾ ತತ್ಥೇವ ಭೂಮಿಯಂ ಪತಿ। ಅಥ ಥೇರೋ ಸಚ್ಚಕಿರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಮೇತ್ತಾಭಾವನಂ ಭಾವೇತ್ವಾ ಮೇತ್ತೋದಕೇನ ಭಿಞ್ಚಿ। ತಂ ಖಣಞ್ಞೇವ ಸಾ ಉಟ್ಠಹಿ। ರಾಜಾ ಚ ತಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂ ದಿಸ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಅಗ್ಘನಕಮೂಲಂ ದತ್ವಾ ವಿಹಾರತೋ ನದೀ ತಿತ್ಥಂ ಗಮನಮಗ್ಗೇ ಸಿಲಾಪಟ್ಟಂ ಚಿನಿತ್ವಾ ಸೇತುಂ ಅಕಾಸೀತಿ।,ഏകം സമയം അധികരാജാ വിഹാരം ഗന്ത്വാ ധമ്മം സുണി. ഥേരോ ധമ്മം ദേസെത്വാ നിട്ഠിതകാലേ യാനബലിം സുഖത്ഥായ യാചി. രാജാ അദത്വാ നാവം അഭിരൂഹിത്വാ പച്ചാഗച്ഛി. അന്തരാമഗ്ഗേ നാവായ ഫിയം ഏകോ സംസുമാരോ മുഖേന ഗണ്ഹിത്വാ നിച്ചലം കത്വാ ഠപേസി. ഥേരേന യാചിതം യാനബലിം ദദാമീതി മഹാസദ്ദം കത്വാ രാജപുരിസേ തിക്ഖത്തും നിച്ഛാരേസി. അഥ സംസുമാരോ നാവം മുഞ്ചിത്വാ ഗച്ഛി. ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ രാജാ വിഹാരം നിക്ഖമി. അഥ ഏകോ ഹത്ഥിനീ വിഹാരസമീപേ ബന്ധിത്വാ ഠപേസി. സാ ബോധിരുക്ഖസാഖം ഛിന്ദിത്വാ ഖാദി. സാ തത്ഥേവ ഭൂമിയം പതി. അഥ ഥേരോ സച്ചകിരിയം കത്വാ മെത്താഭാവനം ഭാവെത്വാ മെത്തോദകേന ഭിഞ്ചി. തം ഖണഞ്ഞേവ സാ ഉട്ഠഹി. രാജാ ച തം അച്ഛരിയം ദിസ്വാ തസ്സാ അഗ്ഘനകമൂലം ദത്വാ വിഹാരതോ നദീ തിത്ഥം ഗമനമഗ്ഗേ സിലാപട്ടം ചിനിത്വാ സേതും അകാസീതി.,එකං සමයං අධිකරාජා විහාරං ගන්‌ත්‌වා ධම්‌මං සුණි. ථෙරො ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා නිට්‌ඨිතකාලෙ යානබලිං සුඛත්‌ථාය යාචි. රාජා අදත්‌වා නාවං අභිරූහිත්‌වා පච්‌චාගච්‌ඡි. අන්‌තරාමග්‌ගෙ නාවාය ඵියං එකො සංසුමාරො මුඛෙන ගණ්‌හිත්‌වා නිච්‌චලං කත්‌වා ඨපෙසි. ථෙරෙන යාචිතං යානබලිං දදාමීති මහාසද්‌දං කත්‌වා රාජපුරිසෙ තික්‌ඛත්‌තුං නිච්‌ඡාරෙසි. අථ සංසුමාරො නාවං මුඤ්‌චිත්‌වා ගච්‌ඡි. එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ රාජා විහාරං නික්‌ඛමි. අථ එකො හත්‌ථිනී විහාරසමීපෙ බන්‌ධිත්‌වා ඨපෙසි. සා බොධිරුක්‌ඛසාඛං ඡින්‌දිත්‌වා ඛාදි. සා තත්‌ථෙව භූමියං පති. අථ ථෙරො සච්‌චකිරියං කත්‌වා මෙත්‌තාභාවනං භාවෙත්‌වා මෙත්‌තොදකෙන භිඤ්‌චි. තං ඛණඤ්‌ඤෙව සා උට්‌ඨහි. රාජා ච තං අච්‌ඡරියං දිස්‌වා තස්‌සා අග්‌ඝනකමූලං දත්‌වා විහාරතො නදී තිත්‌ථං ගමනමග්‌ගෙ සිලාපට්‌ටං චිනිත්‌වා සෙතුං අකාසීති.,ஏகங் ஸமயங் அதி⁴கராஜா விஹாரங் க³ந்த்வா த⁴ம்மங் ஸுணி. தே²ரோ த⁴ம்மங் தே³ஸெத்வா நிட்டி²தகாலே யானப³லிங் ஸுக²த்தா²ய யாசி. ராஜா அத³த்வா நாவங் அபி⁴ரூஹித்வா பச்சாக³ச்சி². அந்தராமக்³கே³ நாவாய பி²யங் ஏகோ ஸங்ஸுமாரோ முகே²ன க³ண்ஹித்வா நிச்சலங் கத்வா ட²பேஸி. தே²ரேன யாசிதங் யானப³லிங் த³தா³மீதி மஹாஸத்³த³ங் கத்வா ராஜபுரிஸே திக்க²த்துங் நிச்சா²ரேஸி. அத² ஸங்ஸுமாரோ நாவங் முஞ்சித்வா க³ச்சி². ஏகஸ்மிஞ்ச காலே ராஜா விஹாரங் நிக்க²மி. அத² ஏகோ ஹத்தி²னீ விஹாரஸமீபே ப³ந்தி⁴த்வா ட²பேஸி. ஸா போ³தி⁴ருக்க²ஸாக²ங் சி²ந்தி³த்வா கா²தி³. ஸா தத்தே²வ பூ⁴மியங் பதி. அத² தே²ரோ ஸச்சகிரியங் கத்வா மெத்தாபா⁴வனங் பா⁴வெத்வா மெத்தோத³கேன பி⁴ஞ்சி. தங் க²ணஞ்ஞேவ ஸா உட்ட²ஹி. ராஜா ச தங் அச்ச²ரியங் தி³ஸ்வா தஸ்ஸா அக்³க⁴னகமூலங் த³த்வா விஹாரதோ நதீ³ தித்த²ங் க³மனமக்³கே³ ஸிலாபட்டங் சினித்வா ஸேதுங் அகாஸீதி.,ఏకం సమయం అధికరాజా విహారం గన్త్వా ధమ్మం సుణి. థేరో ధమ్మం దేసేత్వా నిట్ఠితకాలే యానబలిం సుఖత్థాయ యాచి. రాజా అదత్వా నావం అభిరూహిత్వా పచ్చాగచ్ఛి. అన్తరామగ్గే నావాయ ఫియం ఏకో సంసుమారో ముఖేన గణ్హిత్వా నిచ్చలం కత్వా ఠపేసి. థేరేన యాచితం యానబలిం దదామీతి మహాసద్దం కత్వా రాజపురిసే తిక్ఖత్తుం నిచ్ఛారేసి. అథ సంసుమారో నావం ముఞ్చిత్వా గచ్ఛి. ఏకస్మిఞ్చ కాలే రాజా విహారం నిక్ఖమి. అథ ఏకో హత్థినీ విహారసమీపే బన్ధిత్వా ఠపేసి. సా బోధిరుక్ఖసాఖం ఛిన్దిత్వా ఖాది. సా తత్థేవ భూమియం పతి. అథ థేరో సచ్చకిరియం కత్వా మేత్తాభావనం భావేత్వా మేత్తోదకేన భిఞ్చి. తం ఖణఞ్ఞేవ సా ఉట్ఠహి. రాజా చ తం అచ్ఛరియం దిస్వా తస్సా అగ్ఘనకమూలం దత్వా విహారతో నదీ తిత్థం గమనమగ్గే సిలాపట్టం చినిత్వా సేతుం అకాసీతి.,เอกํ สมยํ อธิกราชา วิหารํ คนฺตฺวา ธมฺมํ สุณิฯ เถโร ธมฺมํ เทเสตฺวา นิฏฺฐิตกาเล ยานพลิํ สุขตฺถาย ยาจิฯ ราชา อทตฺวา นาวํ อภิรูหิตฺวา ปจฺจาคจฺฉิฯ อนฺตรามคฺเค นาวาย ผิยํ เอโก สํสุมาโร มุเขน คณฺหิตฺวา นิจฺจลํ กตฺวา ฐเปสิฯ เถเรน ยาจิตํ ยานพลิํ ททามีติ มหาสทฺทํ กตฺวา ราชปุริเส ติกฺขตฺตุํ นิจฺฉาเรสิฯ อถ สํสุมาโร นาวํ มุญฺจิตฺวา คจฺฉิฯ เอกสฺมิญฺจ กาเล ราชา วิหารํ นิกฺขมิฯ อถ เอโก หตฺถินี วิหารสมีเป พนฺธิตฺวา ฐเปสิฯ สา โพธิรุกฺขสาขํ ฉินฺทิตฺวา ขาทิฯ สา ตตฺเถว ภูมิยํ ปติฯ อถ เถโร สจฺจกิริยํ กตฺวา เมตฺตาภาวนํ ภาเวตฺวา เมตฺโตทเกน ภิญฺจิฯ ตํ ขณญฺเญว สา อุฏฺฐหิฯ ราชา จ ตํ อจฺฉริยํ ทิสฺวา ตสฺสา อคฺฆนกมูลํ ทตฺวา วิหารโต นที ติตฺถํ คมนมคฺเค สิลาปฏฺฏํ จินิตฺวา เสตุํ อกาสีติฯ,ཨེ་ཀཾ ས་མ་ཡཾ ཨ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ནྟྭཱ དྷ་མྨཾ སུ་ཎི། ཐེ་རོ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ཏྭཱ ནི་ཊྛི་ཏ་ཀཱ་ལེ ཡཱ་ན་བ་ལིཾ སུ་ཁ་ཏྠཱ་ཡ ཡཱ་ཙི། རཱ་ཛཱ ཨ་ད་ཏྭཱ ནཱ་ཝཾ ཨ་བྷི་རཱུ་ཧི་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཕི་ཡཾ ཨེ་ཀོ སཾ་སུ་མཱ་རོ མུ་ཁེ་ན ག་ཎྷི་ཏྭཱ ནི་ཙྩ་ལཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། ཐེ་རེ་ན ཡཱ་ཙི་ཏཾ ཡཱ་ན་བ་ལིཾ ད་དཱ་མཱི་ཏི མ་ཧཱ་ས་དྡཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་པུ་རི་སེ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ ནི་ཙྪཱ་རེ་སི། ཨ་ཐ སཾ་སུ་མཱ་རོ ནཱ་ཝཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ག་ཙྪི། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ རཱ་ཛཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ནི་ཀྑ་མི། ཨ་ཐ ཨེ་ཀོ ཧ་ཏྠི་ནཱི ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱི་པེ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། སཱ བོ་དྷི་རུ་ཀྑ་སཱ་ཁཾ ཚི་ནྡི་ཏྭཱ ཁཱ་དི། སཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི། ཨ་ཐ ཐེ་རོ ས་ཙྩ་ཀི་རི་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ མེ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ མེ་ཏྟོ་ད་ཀེ་ན བྷི་ཉྩི། ཏཾ ཁ་ཎ་ཉྙེ་ཝ སཱ ཨུ་ཊྛ་ཧི། རཱ་ཛཱ ཙ ཏཾ ཨ་ཙྪ་རི་ཡཾ དི་སྭཱ ཏ་སྶཱ ཨ་གྒྷ་ན་ཀ་མཱུ་ལཾ ད་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་ར་ཏོ ན་དཱི ཏི་ཏྠཾ ག་མ་ན་མ་གྒེ སི་ལཱ་པ་ཊྚཾ ཙི་ནི་ཏྭཱ སེ་ཏུཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི། 609,bodytext,Saddhammakittitthero pana ariyavaṃsattherassa saddhivihāriko jetavanavihāravāsī. Te pana therā chappadagaṇavaṃsikāti daṭṭhabbā.,သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော ပန အရိယဝံသတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော ဇေတဝနဝိဟာရဝါသီ။ တေ ပန ထေရာ ဆပ္ပဒဂဏဝံသိကာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরো পন অরিযৰংসত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো জেতৰনৰিহারৰাসী। তে পন থেরা ছপ্পদগণৰংসিকাতি দট্ঠব্বা।,сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро бана арияавам̣сад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго ж̇зд̇аванавихаараваасий. д̇з бана т̇зраа чаббад̣̇аг̇ан̣авам̣сигаад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа.,सद्धम्मकित्तित्थेरो पन अरियवंसत्थेरस्स सद्धिविहारिको जेतवनविहारवासी। ते पन थेरा छप्पदगणवंसिकाति दट्ठब्बा।,સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરો પન અરિયવંસત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો જેતવનવિહારવાસી. તે પન થેરા છપ્પદગણવંસિકાતિ દટ્ઠબ્બા.,ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰવਾਸੀ। ਤੇ ਪਨ ਥੇਰਾ ਛਪ੍ਪਦਗਣવਂਸਿਕਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।,សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោ បន អរិយវំសត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ ជេតវនវិហារវាសី។ តេ បន ថេរា ឆប្បទគណវំសិកាតិ ទដ្ឋព្ពា។,ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ ಜೇತವನವಿಹಾರವಾಸೀ। ತೇ ಪನ ಥೇರಾ ಛಪ್ಪದಗಣವಂಸಿಕಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।,സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ പന അരിയവംസത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ ജേതവനവിഹാരവാസീ. തേ പന ഥേരാ ഛപ്പദഗണവംസികാതി ദട്ഠബ്ബാ.,සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො පන අරියවංසත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො ජෙතවනවිහාරවාසී. තෙ පන ථෙරා ඡප්‌පදගණවංසිකාති දට්‌ඨබ්‌බා.,ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ பன அரியவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ ஜேதவனவிஹாரவாஸீ. தே பன தே²ரா ச²ப்பத³க³ணவங்ஸிகாதி த³ட்ட²ப்³பா³.,సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరో పన అరియవంసత్థేరస్స సద్ధివిహారికో జేతవనవిహారవాసీ. తే పన థేరా ఛప్పదగణవంసికాతి దట్ఠబ్బా.,สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโร ปน อริยวํสตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโก เชตวนวิหารวาสีฯ เต ปน เถรา ฉปฺปทคณวํสิกาติ ทฏฺฐพฺพาฯ,ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ པ་ན ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི། ཏེ པ་ན ཐེ་རཱ ཚ་པྤ་ད་ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། 610,bodytext,Kaliyuge dvecattālīsādhike aṭṭhavassasate sampatte ratanapūranagareyeva sirisudhammarājādhipati nāma dutiyādhikarājā rajjaṃ kāresi. Tasmiñca kāle pabbatabbhantaranagarato mahāsīlavaṃso nāma thero pañcacattālīsādhike aṭṭhavassasate sampatte sumedhakathaṃ kabyālaṅkāravasena bandhitvā buddhālaṅkārañca nāma kabyālaṅkāraṃ pabbatabbhantarappaṭisaṃyuttañceva kabyālaṅkāraṃ bandhitvā te gahetvā ratanapūranagaraṃ āgacchi.,ကလိယုဂေ ဒွေစတ္တာလီသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ရတနပူရနဂရေယေဝ သိရိသုဓမ္မရာဇာဓိပတိ နာမ ဒုတိယာဓိကရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ပဗ္ဗတဗ္ဘန္တရနဂရတော မဟာသီလဝံသော နာမ ထေရော ပဉ္စစတ္တာလီသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ သုမေဓကထံ ကဗျာလင်္ကာရဝသေန ဗန္ဓိတွာ ဗုဒ္ဓါလင်္ကာရဉ္စ နာမ ကဗျာလင်္ကာရံ ပဗ္ဗတဗ္ဘန္တရပ္ပဋိသံယုတ္တဉ္စေဝ ကဗျာလင်္ကာရံ ဗန္ဓိတွာ တေ ဂဟေတွာ ရတနပူရနဂရံ အာဂစ္ဆိ။,কলিযুগে দ্ৰেচত্তালীসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে রতনপূরনগরেযেৰ সিরিসুধম্মরাজাধিপতি নাম দুতিযাধিকরাজা রজ্জং কারেসি। তস্মিঞ্চ কালে পব্বতব্ভন্তরনগরতো মহাসীলৰংসো নাম থেরো পঞ্চচত্তালীসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে সম্পত্তে সুমেধকথং কব্যালঙ্কারৰসেন বন্ধিত্ৰা বুদ্ধালঙ্কারঞ্চ নাম কব্যালঙ্কারং পব্বতব্ভন্তরপ্পটিসংযুত্তঞ্চেৰ কব্যালঙ্কারং বন্ধিত্ৰা তে গহেত্ৰা রতনপূরনগরং আগচ্ছি।,галияуг̇з д̣̇взжад̇д̇аалийсаад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з рад̇анабууранаг̇арзязва сирисуд̇хаммарааж̇аад̇хибад̇и наама д̣̇уд̇ияаад̇хигарааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асмин̃жа гаалз баб̣б̣ад̇аб̣бханд̇аранаг̇арад̇о махаасийлавам̣со наама т̇зро бан̃жажад̇д̇аалийсаад̇хигз адтавассасад̇з самбад̇д̇з сумзд̇хагат̇ам̣ габ̣яаалан̇гааравасзна б̣анд̇хид̇ваа б̣уд̣̇д̇хаалан̇гааран̃жа наама габ̣яаалан̇гаарам̣ баб̣б̣ад̇аб̣бханд̇араббадисам̣яуд̇д̇ан̃жзва габ̣яаалан̇гаарам̣ б̣анд̇хид̇ваа д̇з г̇ахзд̇ваа рад̇анабууранаг̇арам̣ ааг̇ажчи.,कलियुगे द्वेचत्तालीसाधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते रतनपूरनगरेयेव सिरिसुधम्मराजाधिपति नाम दुतियाधिकराजा रज्‍जं कारेसि। तस्मिञ्‍च काले पब्बतब्भन्तरनगरतो महासीलवंसो नाम थेरो पञ्‍चचत्तालीसाधिके अट्ठवस्ससते सम्पत्ते सुमेधकथं कब्यालङ्कारवसेन बन्धित्वा बुद्धालङ्कारञ्‍च नाम कब्यालङ्कारं पब्बतब्भन्तरप्पटिसंयुत्तञ्‍चेव कब्यालङ्कारं बन्धित्वा ते गहेत्वा रतनपूरनगरं आगच्छि।,કલિયુગે દ્વેચત્તાલીસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે રતનપૂરનગરેયેવ સિરિસુધમ્મરાજાધિપતિ નામ દુતિયાધિકરાજા રજ્જં કારેસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે પબ્બતબ્ભન્તરનગરતો મહાસીલવંસો નામ થેરો પઞ્ચચત્તાલીસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે સમ્પત્તે સુમેધકથં કબ્યાલઙ્કારવસેન બન્ધિત્વા બુદ્ધાલઙ્કારઞ્ચ નામ કબ્યાલઙ્કારં પબ્બતબ્ભન્તરપ્પટિસંયુત્તઞ્ચેવ કબ્યાલઙ્કારં બન્ધિત્વા તે ગહેત્વા રતનપૂરનગરં આગચ્છિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਯੇવ ਸਿਰਿਸੁਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਦੁਤਿਯਾਧਿਕਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਪਬ੍ਬਤਬ੍ਭਨ੍ਤਰਨਗਰਤੋ ਮਹਾਸੀਲવਂਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਪਞ੍ਚਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸੁਮੇਧਕਥਂ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰવਸੇਨ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਾਲਙ੍ਕਾਰਞ੍ਚ ਨਾਮ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਪਬ੍ਬਤਬ੍ਭਨ੍ਤਰਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਆਗਚ੍ਛਿ।,កលិយុគេ ទ្វេចត្តាលីសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ រតនបូរនគរេយេវ សិរិសុធម្មរាជាធិបតិ នាម ទុតិយាធិករាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ បព្ពតព្ភន្តរនគរតោ មហាសីលវំសោ នាម ថេរោ បញ្ចចត្តាលីសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ សម្បត្តេ សុមេធកថំ កព្យាលង្ការវសេន ពន្ធិត្វា ពុទ្ធាលង្ការញ្ច នាម កព្យាលង្ការំ បព្ពតព្ភន្តរប្បដិសំយុត្តញ្ចេវ កព្យាលង្ការំ ពន្ធិត្វា តេ គហេត្វា រតនបូរនគរំ អាគច្ឆិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವೇಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರತನಪೂರನಗರೇಯೇವ ಸಿರಿಸುಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿಪತಿ ನಾಮ ದುತಿಯಾಧಿಕರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಪಬ್ಬತಬ್ಭನ್ತರನಗರತೋ ಮಹಾಸೀಲವಂಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಪಞ್ಚಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸುಮೇಧಕಥಂ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರವಸೇನ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಬುದ್ಧಾಲಙ್ಕಾರಞ್ಚ ನಾಮ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರಂ ಪಬ್ಬತಬ್ಭನ್ತರಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಞ್ಚೇವ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ತೇ ಗಹೇತ್ವಾ ರತನಪೂರನಗರಂ ಆಗಚ್ಛಿ।,കലിയുഗേ ദ്വേചത്താലീസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ രതനപൂരനഗരേയേവ സിരിസുധമ്മരാജാധിപതി നാമ ദുതിയാധികരാജാ രജ്ജം കാരേസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ പബ്ബതബ്ഭന്തരനഗരതോ മഹാസീലവംസോ നാമ ഥേരോ പഞ്ചചത്താലീസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ സമ്പത്തേ സുമേധകഥം കബ്യാലങ്കാരവസേന ബന്ധിത്വാ ബുദ്ധാലങ്കാരഞ്ച നാമ കബ്യാലങ്കാരം പബ്ബതബ്ഭന്തരപ്പടിസംയുത്തഞ്ചേവ കബ്യാലങ്കാരം ബന്ധിത്വാ തേ ഗഹെത്വാ രതനപൂരനഗരം ആഗച്ഛി.,කලියුගෙ ද්‌වෙචත්‌තාලීසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ රතනපූරනගරෙයෙව සිරිසුධම්‌මරාජාධිපති නාම දුතියාධිකරාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ පබ්‌බතබ්‌භන්‌තරනගරතො මහාසීලවංසො නාම ථෙරො පඤ්‌චචත්‌තාලීසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ සුමෙධකථං කබ්‍යාලඞ්‌කාරවසෙන බන්‌ධිත්‌වා බුද්‌ධාලඞ්‌කාරඤ්‌ච නාම කබ්‍යාලඞ්‌කාරං පබ්‌බතබ්‌භන්‌තරප්‌පටිසංයුත්‌තඤ්‌චෙව කබ්‍යාලඞ්‌කාරං බන්‌ධිත්‌වා තෙ ගහෙත්‌වා රතනපූරනගරං ආගච්‌ඡි.,கலியுகே³ த்³வேசத்தாலீஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ரதனபூரனக³ரேயேவ ஸிரிஸுத⁴ம்மராஜாதி⁴பதி நாம து³தியாதி⁴கராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே பப்³ப³தப்³ப⁴ந்தரனக³ரதோ மஹாஸீலவங்ஸோ நாம தே²ரோ பஞ்சசத்தாலீஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஸுமேத⁴கத²ங் கப்³யாலங்காரவஸேன ப³ந்தி⁴த்வா பு³த்³தா⁴லங்காரஞ்ச நாம கப்³யாலங்காரங் பப்³ப³தப்³ப⁴ந்தரப்படிஸங்யுத்தஞ்சேவ கப்³யாலங்காரங் ப³ந்தி⁴த்வா தே க³ஹெத்வா ரதனபூரனக³ரங் ஆக³ச்சி².,కలియుగే ద్వేచత్తాలీసాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే రతనపూరనగరేయేవ సిరిసుధమ్మరాజాధిపతి నామ దుతియాధికరాజా రజ్జం కారేసి. తస్మిఞ్చ కాలే పబ్బతబ్భన్తరనగరతో మహాసీలవంసో నామ థేరో పఞ్చచత్తాలీసాధికే అట్ఠవస్ససతే సమ్పత్తే సుమేధకథం కబ్యాలఙ్కారవసేన బన్ధిత్వా బుద్ధాలఙ్కారఞ్చ నామ కబ్యాలఙ్కారం పబ్బతబ్భన్తరప్పటిసంయుత్తఞ్చేవ కబ్యాలఙ్కారం బన్ధిత్వా తే గహేత్వా రతనపూరనగరం ఆగచ్ఛి.,กลิยุเค ทฺเวจตฺตาลีสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต รตนปูรนคเรเยว สิริสุธมฺมราชาธิปติ นาม ทุติยาธิกราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล ปพฺพตพฺภนฺตรนครโต มหาสีลวํโส นาม เถโร ปญฺจจตฺตาลีสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต สมฺปตฺเต สุเมธกถํ กพฺยาลงฺการวเสน พนฺธิตฺวา พุทฺธาลงฺการญฺจ นาม กพฺยาลงฺการํ ปพฺพตพฺภนฺตรปฺปฏิสํยุตฺตญฺเจว กพฺยาลงฺการํ พนฺธิตฺวา เต คเหตฺวา รตนปูรนครํ อาคจฺฉิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ སི་རི་སུ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ དུ་ཏི་ཡཱ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ པ་བྦ་ཏ་བྦྷ་ནྟ་ར་ན་ག་ར་ཏོ མ་ཧཱ་སཱི་ལ་ཝཾ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ པ་ཉྩ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ སུ་མེ་དྷ་ཀ་ཐཾ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཝ་སེ་ན བ་ནྡྷི་ཏྭཱ བུ་དྡྷཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཉྩ ནཱ་མ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ པ་བྦ་ཏ་བྦྷ་ནྟ་ར་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཏེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། 611,bodytext,Atha rājā thūpārāmacetiyassa esannaṭṭhāne ratanavimānavihāre nisīdāpesi. So ca thero tattha sotārānaṃ pariyattiṃ vācetvā nisīdi. So ca thero tattha nisinnānaṃ therānaṃ aṭṭhamako hoti. So ca mahāsīlavaṃsatthero kaliyugassa pannarasādhike aṭṭhavassasate jāto. Tiṃsavassakāle ratanapūranagaraṃ āgatoti porāṇapotthakesu vuttaṃ. So pana thero nettipāḷiyā attha yojanaṃ marammabhāsāya akāsi pārāyanavatthuñca.,အထ ရာဇာ ထူပါရာမစေတိယဿ ဧသန္နဋ္ဌာနေ ရတနဝိမာနဝိဟာရေ နိသီဒာပေသိ။ သော စ ထေရော တတ္ထ သောတာရာနံ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ သော စ ထေရော တတ္ထ နိသိန္နာနံ ထေရာနံ အဋ္ဌမကော ဟောတိ။ သော စ မဟာသီလဝံသတ္ထေရော ကလိယုဂဿ ပန္နရသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ ဇာတော။ တိံသဝဿကာလေ ရတနပူရနဂရံ အာဂတောတိ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု ဝုတ္တံ။ သော ပန ထေရော နေတ္တိပါဠိယာ အတ္ထ ယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ ပါရာယနဝတ္ထုဉ္စ။,অথ রাজা থূপারামচেতিযস্স এসন্নট্ঠানে রতনৰিমানৰিহারে নিসীদাপেসি। সো চ থেরো তত্থ সোতারানং পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। সো চ থেরো তত্থ নিসিন্নানং থেরানং অট্ঠমকো হোতি। সো চ মহাসীলৰংসত্থেরো কলিযুগস্স পন্নরসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে জাতো। তিংসৰস্সকালে রতনপূরনগরং আগতোতি পোরাণপোত্থকেসু ৰুত্তং। সো পন থেরো নেত্তিপাল়িযা অত্থ যোজনং মরম্মভাসায অকাসি পারাযনৰত্থুঞ্চ।,ат̇а рааж̇аа т̇уубаараамажзд̇ияасса зсаннадтаанз рад̇анавимаанавихаарз нисийд̣̇аабзси. со жа т̇зро д̇ад̇т̇а сод̇аараанам̣ барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. со жа т̇зро д̇ад̇т̇а нисиннаанам̣ т̇зраанам̣ адтамаго ход̇и. со жа махаасийлавам̣сад̇т̇зро галияуг̇асса баннарасаад̇хигз адтавассасад̇з ж̇аад̇о. д̇им̣савассагаалз рад̇анабууранаг̇арам̣ ааг̇ад̇од̇и бораан̣абод̇т̇агзсу вуд̇д̇ам̣. со бана т̇зро нзд̇д̇ибаал̣ияаа ад̇т̇а яож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси баарааяанавад̇т̇ун̃жа.,अथ राजा थूपारामचेतियस्स एसन्‍नट्ठाने रतनविमानविहारे निसीदापेसि। सो च थेरो तत्थ सोतारानं परियत्तिं वाचेत्वा निसीदि। सो च थेरो तत्थ निसिन्‍नानं थेरानं अट्ठमको होति। सो च महासीलवंसत्थेरो कलियुगस्स पन्‍नरसाधिके अट्ठवस्ससते जातो। तिंसवस्सकाले रतनपूरनगरं आगतोति पोराणपोत्थकेसु वुत्तं। सो पन थेरो नेत्तिपाळिया अत्थ योजनं मरम्मभासाय अकासि पारायनवत्थुञ्‍च।,અથ રાજા થૂપારામચેતિયસ્સ એસન્નટ્ઠાને રતનવિમાનવિહારે નિસીદાપેસિ. સો ચ થેરો તત્થ સોતારાનં પરિયત્તિં વાચેત્વા નિસીદિ. સો ચ થેરો તત્થ નિસિન્નાનં થેરાનં અટ્ઠમકો હોતિ. સો ચ મહાસીલવંસત્થેરો કલિયુગસ્સ પન્નરસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે જાતો. તિંસવસ્સકાલે રતનપૂરનગરં આગતોતિ પોરાણપોત્થકેસુ વુત્તં. સો પન થેરો નેત્તિપાળિયા અત્થ યોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ પારાયનવત્થુઞ્ચ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਥੂਪਾਰਾਮਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਏਸਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇ ਰਤਨવਿਮਾਨવਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਤਤ੍ਥ ਸੋਤਾਰਾਨਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਅਟ੍ਠਮਕੋ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਚ ਮਹਾਸੀਲવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਪਨ੍ਨਰਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਜਾਤੋ। ਤਿਂਸવਸ੍ਸਕਾਲੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਆਗਤੋਤਿ ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਨੇਤ੍ਤਿਪਾਲ਼ਿਯਾ ਅਤ੍ਥ ਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ ਪਾਰਾਯਨવਤ੍ਥੁਞ੍ਚ।,អថ រាជា ថូបារាមចេតិយស្ស ឯសន្នដ្ឋានេ រតនវិមានវិហារេ និសីទាបេសិ។ សោ ច ថេរោ តត្ថ សោតារានំ បរិយត្តិំ វាចេត្វា និសីទិ។ សោ ច ថេរោ តត្ថ និសិន្នានំ ថេរានំ អដ្ឋមកោ ហោតិ។ សោ ច មហាសីលវំសត្ថេរោ កលិយុគស្ស បន្នរសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ ជាតោ។ តិំសវស្សកាលេ រតនបូរនគរំ អាគតោតិ បោរាណបោត្ថកេសុ វុត្តំ។ សោ បន ថេរោ នេត្តិបាឡិយា អត្ថ យោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ បារាយនវត្ថុញ្ច។,ಅಥ ರಾಜಾ ಥೂಪಾರಾಮಚೇತಿಯಸ್ಸ ಏಸನ್ನಟ್ಠಾನೇ ರತನವಿಮಾನವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಾಪೇಸಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ತತ್ಥ ಸೋತಾರಾನಂ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ತತ್ಥ ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ಥೇರಾನಂ ಅಟ್ಠಮಕೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಚ ಮಹಾಸೀಲವಂಸತ್ಥೇರೋ ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ಪನ್ನರಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಜಾತೋ। ತಿಂಸವಸ್ಸಕಾಲೇ ರತನಪೂರನಗರಂ ಆಗತೋತಿ ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ವುತ್ತಂ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ನೇತ್ತಿಪಾಳಿಯಾ ಅತ್ಥ ಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ ಪಾರಾಯನವತ್ಥುಞ್ಚ।,അഥ രാജാ ഥൂപാരാമചേതിയസ്സ ഏസന്നട്ഠാനേ രതനവിമാനവിഹാരേ നിസീദാപേസി. സോ ച ഥേരോ തത്ഥ സോതാരാനം പരിയത്തിം വാചെത്വാ നിസീദി. സോ ച ഥേരോ തത്ഥ നിസിന്നാനം ഥേരാനം അട്ഠമകോ ഹോതി. സോ ച മഹാസീലവംസത്ഥേരോ കലിയുഗസ്സ പന്നരസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ ജാതോ. തിംസവസ്സകാലേ രതനപൂരനഗരം ആഗതോതി പോരാണപൊത്ഥകേസു വുത്തം. സോ പന ഥേരോ നെത്തിപാളിയാ അത്ഥ യോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി പാരായനവത്ഥുഞ്ച.,අථ රාජා ථූපාරාමචෙතියස්‌ස එසන්‌නට්‌ඨානෙ රතනවිමානවිහාරෙ නිසීදාපෙසි. සො ච ථෙරො තත්‌ථ සොතාරානං පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා නිසීදි. සො ච ථෙරො තත්‌ථ නිසින්‌නානං ථෙරානං අට්‌ඨමකො හොති. සො ච මහාසීලවංසත්‌ථෙරො කලියුගස්‌ස පන්‌නරසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ ජාතො. තිංසවස්‌සකාලෙ රතනපූරනගරං ආගතොති පොරාණපොත්‌ථකෙසු වුත්‌තං. සො පන ථෙරො නෙත්‌තිපාළියා අත්‌ථ යොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි පාරායනවත්‌ථුඤ්‌ච.,அத² ராஜா தூ²பாராமசேதியஸ்ஸ ஏஸன்னட்டா²னே ரதனவிமானவிஹாரே நிஸீதா³பேஸி. ஸோ ச தே²ரோ தத்த² ஸோதாரானங் பரியத்திங் வாசெத்வா நிஸீதி³. ஸோ ச தே²ரோ தத்த² நிஸின்னானங் தே²ரானங் அட்ட²மகோ ஹோதி. ஸோ ச மஹாஸீலவங்ஸத்தே²ரோ கலியுக³ஸ்ஸ பன்னரஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ஜாதோ. திங்ஸவஸ்ஸகாலே ரதனபூரனக³ரங் ஆக³தோதி போராணபொத்த²கேஸு வுத்தங். ஸோ பன தே²ரோ நெத்திபாளியா அத்த² யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி பாராயனவத்து²ஞ்ச.,అథ రాజా థూపారామచేతియస్స ఏసన్నట్ఠానే రతనవిమానవిహారే నిసీదాపేసి. సో చ థేరో తత్థ సోతారానం పరియత్తిం వాచేత్వా నిసీది. సో చ థేరో తత్థ నిసిన్నానం థేరానం అట్ఠమకో హోతి. సో చ మహాసీలవంసత్థేరో కలియుగస్స పన్నరసాధికే అట్ఠవస్ససతే జాతో. తింసవస్సకాలే రతనపూరనగరం ఆగతోతి పోరాణపోత్థకేసు వుత్తం. సో పన థేరో నేత్తిపాళియా అత్థ యోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి పారాయనవత్థుఞ్చ.,อถ ราชา ถูปารามเจติยสฺส เอสนฺนฏฺฐาเน รตนวิมานวิหาเร นิสีทาเปสิฯ โส จ เถโร ตตฺถ โสตารานํ ปริยตฺติํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ โส จ เถโร ตตฺถ นิสินฺนานํ เถรานํ อฏฺฐมโก โหติฯ โส จ มหาสีลวํสตฺเถโร กลิยุคสฺส ปนฺนรสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต ชาโตฯ ติํสวสฺสกาเล รตนปูรนครํ อาคโตติ โปราณโปตฺถเกสุ วุตฺตํฯ โส ปน เถโร เนตฺติปาฬิยา อตฺถ โยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิ ปารายนวตฺถุญฺจฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཐཱུ་པཱ་རཱ་མ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཨེ་ས་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ ར་ཏ་ན་ཝི་མཱ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དཱ་པེ་སི། སོ ཙ ཐེ་རོ ཏ་ཏྠ སོ་ཏཱ་རཱ་ནཾ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། སོ ཙ ཐེ་རོ ཏ་ཏྠ ནི་སི་ནྣཱ་ནཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ ཧོ་ཏི། སོ ཙ མ་ཧཱ་སཱི་ལ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ པ་ནྣ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཛཱ་ཏོ། ཏིཾ་ས་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། སོ པ་ན ཐེ་རོ ནེ་ཏྟི་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཨ་ཏྠ ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི པཱ་རཱ་ཡ་ན་ཝ་ཏྠུ་ཉྩ། 612,bodytext,"Ratanapūranagareyeva raṭṭhasāro nāma eko thero atthi, mahāsīlavaṃsattherena samaññāṇathāmo. So pana ratanapūranagareyeva kaliyugassa tiṃsādhike aṭṭhavassasate kāle jāto. Bhūridattajātakaṃ hatthipālajātakaṃ saṃvarajātakañca kabyālaṅkāravasena bandhi aññañca anekavidhaṃ kabyālaṅkāraṃ. Te pana dve therā kabyālaṅkārakā rakāti theraparamparāya pavesetvā na gaṇenti porāṇā.",ရတနပူရနဂရေယေဝ ရဋ္ဌသာရော နာမ ဧကော ထေရော အတ္ထိ၊ မဟာသီလဝံသတ္ထေရေန သမညာဏထာမော။ သော ပန ရတနပူရနဂရေယေဝ ကလိယုဂဿ တိံသာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ ကာလေ ဇာတော။ ဘူရိဒတ္တဇာတကံ ဟတ္ထိပါလဇာတကံ သံဝရဇာတကဉ္စ ကဗျာလင်္ကာရဝသေန ဗန္ဓိ အညဉ္စ အနေကဝိဓံ ကဗျာလင်္ကာရံ။ တေ ပန ဒွေ ထေရာ ကဗျာလင်္ကာရကာ ရကာတိ ထေရပရမ္ပရာယ ပဝေသေတွာ န ဂဏေန္တိ ပေါရာဏာ။,"রতনপূরনগরেযেৰ রট্ঠসারো নাম একো থেরো অত্থি, মহাসীলৰংসত্থেরেন সমঞ্ঞাণথামো। সো পন রতনপূরনগরেযেৰ কলিযুগস্স তিংসাধিকে অট্ঠৰস্সসতে কালে জাতো। ভূরিদত্তজাতকং হত্থিপালজাতকং সংৰরজাতকঞ্চ কব্যালঙ্কারৰসেন বন্ধি অঞ্ঞঞ্চ অনেকৰিধং কব্যালঙ্কারং। তে পন দ্ৰে থেরা কব্যালঙ্কারকা রকাতি থেরপরম্পরায পৰেসেত্ৰা ন গণেন্তি পোরাণা।","рад̇анабууранаг̇арзязва радтасааро наама зго т̇зро ад̇т̇и, махаасийлавам̣сад̇т̇зрзна саман̃н̃аан̣ат̇аамо. со бана рад̇анабууранаг̇арзязва галияуг̇асса д̇им̣саад̇хигз адтавассасад̇з гаалз ж̇аад̇о. бхуурид̣̇ад̇д̇аж̇аад̇агам̣ хад̇т̇ибаалаж̇аад̇агам̣ сам̣вараж̇аад̇аган̃жа габ̣яаалан̇гааравасзна б̣анд̇хи ан̃н̃ан̃жа анзгавид̇хам̣ габ̣яаалан̇гаарам̣. д̇з бана д̣̇вз т̇зраа габ̣яаалан̇гаарагаа рагаад̇и т̇зрабарамбарааяа бавзсзд̇ваа на г̇ан̣знд̇и бораан̣аа.","रतनपूरनगरेयेव रट्ठसारो नाम एको थेरो अत्थि, महासीलवंसत्थेरेन समञ्‍ञाणथामो। सो पन रतनपूरनगरेयेव कलियुगस्स तिंसाधिके अट्ठवस्ससते काले जातो। भूरिदत्तजातकं हत्थिपालजातकं संवरजातकञ्‍च कब्यालङ्कारवसेन बन्धि अञ्‍ञञ्‍च अनेकविधं कब्यालङ्कारं। ते पन द्वे थेरा कब्यालङ्कारका रकाति थेरपरम्पराय पवेसेत्वा न गणेन्ति पोराणा।","રતનપૂરનગરેયેવ રટ્ઠસારો નામ એકો થેરો અત્થિ, મહાસીલવંસત્થેરેન સમઞ્ઞાણથામો. સો પન રતનપૂરનગરેયેવ કલિયુગસ્સ તિંસાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે કાલે જાતો. ભૂરિદત્તજાતકં હત્થિપાલજાતકં સંવરજાતકઞ્ચ કબ્યાલઙ્કારવસેન બન્ધિ અઞ્ઞઞ્ચ અનેકવિધં કબ્યાલઙ્કારં. તે પન દ્વે થેરા કબ્યાલઙ્કારકા રકાતિ થેરપરમ્પરાય પવેસેત્વા ન ગણેન્તિ પોરાણા.","ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਯੇવ ਰਟ੍ਠਸਾਰੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਮਹਾਸੀਲવਂਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਮਞ੍ਞਾਣਥਾਮੋ। ਸੋ ਪਨ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਯੇવ ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਕਾਲੇ ਜਾਤੋ। ਭੂਰਿਦਤ੍ਤਜਾਤਕਂ ਹਤ੍ਥਿਪਾਲਜਾਤਕਂ ਸਂવਰਜਾਤਕਞ੍ਚ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰવਸੇਨ ਬਨ੍ਧਿ ਅਞ੍ਞਞ੍ਚ ਅਨੇਕવਿਧਂ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰਂ। ਤੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰਕਾ ਰਕਾਤਿ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਨ ਗਣੇਨ੍ਤਿ ਪੋਰਾਣਾ।","រតនបូរនគរេយេវ រដ្ឋសារោ នាម ឯកោ ថេរោ អត្ថិ, មហាសីលវំសត្ថេរេន សមញ្ញាណថាមោ។ សោ បន រតនបូរនគរេយេវ កលិយុគស្ស តិំសាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ កាលេ ជាតោ។ ភូរិទត្តជាតកំ ហត្ថិបាលជាតកំ សំវរជាតកញ្ច កព្យាលង្ការវសេន ពន្ធិ អញ្ញញ្ច អនេកវិធំ កព្យាលង្ការំ។ តេ បន ទ្វេ ថេរា កព្យាលង្ការកា រកាតិ ថេរបរម្បរាយ បវេសេត្វា ន គណេន្តិ បោរាណា។","ರತನಪೂರನಗರೇಯೇವ ರಟ್ಠಸಾರೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ, ಮಹಾಸೀಲವಂಸತ್ಥೇರೇನ ಸಮಞ್ಞಾಣಥಾಮೋ। ಸೋ ಪನ ರತನಪೂರನಗರೇಯೇವ ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ಕಾಲೇ ಜಾತೋ। ಭೂರಿದತ್ತಜಾತಕಂ ಹತ್ಥಿಪಾಲಜಾತಕಂ ಸಂವರಜಾತಕಞ್ಚ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರವಸೇನ ಬನ್ಧಿ ಅಞ್ಞಞ್ಚ ಅನೇಕವಿಧಂ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರಂ। ತೇ ಪನ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರಕಾ ರಕಾತಿ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ನ ಗಣೇನ್ತಿ ಪೋರಾಣಾ।","രതനപൂരനഗരേയേവ രട്ഠസാരോ നാമ ഏകോ ഥേരോ അത്ഥി, മഹാസീലവംസത്ഥേരേന സമഞ്ഞാണഥാമോ. സോ പന രതനപൂരനഗരേയേവ കലിയുഗസ്സ തിംസാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ കാലേ ജാതോ. ഭൂരിദത്തജാതകം ഹത്ഥിപാലജാതകം സംവരജാതകഞ്ച കബ്യാലങ്കാരവസേന ബന്ധി അഞ്ഞഞ്ച അനേകവിധം കബ്യാലങ്കാരം. തേ പന ദ്വേ ഥേരാ കബ്യാലങ്കാരകാ രകാതി ഥേരപരമ്പരായ പവേസെത്വാ ന ഗണെന്തി പോരാണാ.","රතනපූරනගරෙයෙව රට්‌ඨසාරො නාම එකො ථෙරො අත්‌ථි, මහාසීලවංසත්‌ථෙරෙන සමඤ්‌ඤාණථාමො. සො පන රතනපූරනගරෙයෙව කලියුගස්‌ස තිංසාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ කාලෙ ජාතො. භූරිදත්‌තජාතකං හත්‌ථිපාලජාතකං සංවරජාතකඤ්‌ච කබ්‍යාලඞ්‌කාරවසෙන බන්‌ධි අඤ්‌ඤඤ්‌ච අනෙකවිධං කබ්‍යාලඞ්‌කාරං. තෙ පන ද්‌වෙ ථෙරා කබ්‍යාලඞ්‌කාරකා රකාති ථෙරපරම්‌පරාය පවෙසෙත්‌වා න ගණෙන්‌ති පොරාණා.","ரதனபூரனக³ரேயேவ ரட்ட²ஸாரோ நாம ஏகோ தே²ரோ அத்தி², மஹாஸீலவங்ஸத்தே²ரேன ஸமஞ்ஞாணதா²மோ. ஸோ பன ரதனபூரனக³ரேயேவ கலியுக³ஸ்ஸ திங்ஸாதி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே காலே ஜாதோ. பூ⁴ரித³த்தஜாதகங் ஹத்தி²பாலஜாதகங் ஸங்வரஜாதகஞ்ச கப்³யாலங்காரவஸேன ப³ந்தி⁴ அஞ்ஞஞ்ச அனேகவித⁴ங் கப்³யாலங்காரங். தே பன த்³வே தே²ரா கப்³யாலங்காரகா ரகாதி தே²ரபரம்பராய பவேஸெத்வா ந க³ணெந்தி போராணா.","రతనపూరనగరేయేవ రట్ఠసారో నామ ఏకో థేరో అత్థి, మహాసీలవంసత్థేరేన సమఞ్ఞాణథామో. సో పన రతనపూరనగరేయేవ కలియుగస్స తింసాధికే అట్ఠవస్ససతే కాలే జాతో. భూరిదత్తజాతకం హత్థిపాలజాతకం సంవరజాతకఞ్చ కబ్యాలఙ్కారవసేన బన్ధి అఞ్ఞఞ్చ అనేకవిధం కబ్యాలఙ్కారం. తే పన ద్వే థేరా కబ్యాలఙ్కారకా రకాతి థేరపరమ్పరాయ పవేసేత్వా న గణేన్తి పోరాణా.","รตนปูรนคเรเยว รฏฺฐสาโร นาม เอโก เถโร อตฺถิ, มหาสีลวํสตฺเถเรน สมญฺญาณถาโมฯ โส ปน รตนปูรนคเรเยว กลิยุคสฺส ติํสาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต กาเล ชาโตฯ ภูริทตฺตชาตกํ หตฺถิปาลชาตกํ สํวรชาตกญฺจ กพฺยาลงฺการวเสน พนฺธิ อญฺญญฺจ อเนกวิธํ กพฺยาลงฺการํฯ เต ปน ทฺเว เถรา กพฺยาลงฺการกา รกาติ เถรปรมฺปราย ปเวเสตฺวา น คเณนฺติ โปราณาฯ","ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ར་ཊྛ་སཱ་རོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི, མ་ཧཱ་སཱི་ལ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རེ་ན ས་མ་ཉྙཱ་ཎ་ཐཱ་མོ། སོ པ་ན ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཀཱ་ལེ ཛཱ་ཏོ། བྷཱུ་རི་ད་ཏྟ་ཛཱ་ཏ་ཀཾ ཧ་ཏྠི་པཱ་ལ་ཛཱ་ཏ་ཀཾ སཾ་ཝ་ར་ཛཱ་ཏ་ཀ་ཉྩ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཝ་སེ་ན བ་ནྡྷི ཨ་ཉྙ་ཉྩ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་དྷཾ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ། ཏེ པ་ན དྭེ ཐེ་རཱ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཀཱ ར་ཀཱ་ཏི ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ ན ག་ཎེ་ནྟི པོ་རཱ་ཎཱ།" 613,bodytext,"Ettha ca kiñcāpi samaṇānaṃ uposathikānañca kabyālaṅkāraṃ bandhituṃ vācetuṃ vā kappākappavicāraṇaṃ vattuṃ okāso laddho, sāsanavaṃsaṃ pana vattuṃ okāsassa ativitthārovasesattā taṃ avatvā ajjhupekkhissāma. Uposathavinicchaye pana naccagītādisikkhāpadassa visaye vitthārena mayaṃ avocumhā.",ဧတ္ထ စ ကိဉ္စာပိ သမဏာနံ ဥပေါသထိကာနဉ္စ ကဗျာလင်္ကာရံ ဗန္ဓိတုံ ဝါစေတုံ ဝါ ကပ္ပါကပ္ပဝိစာရဏံ ဝတ္တုံ ဩကာသော လဒ္ဓေါ၊ သာသနဝံသံ ပန ဝတ္တုံ ဩကာသဿ အတိဝိတ္ထာရောဝသေသတ္တာ တံ အဝတွာ အဇ္ဈုပေက္ခိဿာမ။ ဥပေါသထဝိနိစ္ဆယေ ပန နစ္စဂီတာဒိသိက္ခါပဒဿ ဝိသယေ ဝိတ္ထာရေန မယံ အဝေါစုမှာ။,"এত্থ চ কিঞ্চাপি সমণানং উপোসথিকানঞ্চ কব্যালঙ্কারং বন্ধিতুং ৰাচেতুং ৰা কপ্পাকপ্পৰিচারণং ৰত্তুং ওকাসো লদ্ধো, সাসনৰংসং পন ৰত্তুং ওকাসস্স অতিৰিত্থারোৰসেসত্তা তং অৰত্ৰা অজ্ঝুপেক্খিস্সাম। উপোসথৰিনিচ্ছযে পন নচ্চগীতাদিসিক্খাপদস্স ৰিসযে ৰিত্থারেন মযং অৰোচুম্হা।","зд̇т̇а жа гин̃жааби саман̣аанам̣ убосат̇игаанан̃жа габ̣яаалан̇гаарам̣ б̣анд̇хид̇ум̣ ваажзд̇ум̣ ваа габбаагаббавижааран̣ам̣ вад̇д̇ум̣ огаасо лад̣̇д̇хо, саасанавам̣сам̣ бана вад̇д̇ум̣ огаасасса ад̇ивид̇т̇ааровасзсад̇д̇аа д̇ам̣ авад̇ваа аж̇жхубзгкиссаама. убосат̇авинижчаяз бана нажжаг̇ийд̇аад̣̇исигкаабад̣̇асса висаяз вид̇т̇аарзна маяам̣ авожумхаа.","एत्थ च किञ्‍चापि समणानं उपोसथिकानञ्‍च कब्यालङ्कारं बन्धितुं वाचेतुं वा कप्पाकप्पविचारणं वत्तुं ओकासो लद्धो, सासनवंसं पन वत्तुं ओकासस्स अतिवित्थारोवसेसत्ता तं अवत्वा अज्झुपेक्खिस्साम। उपोसथविनिच्छये पन नच्‍चगीतादिसिक्खापदस्स विसये वित्थारेन मयं अवोचुम्हा।","એત્થ ચ કિઞ્ચાપિ સમણાનં ઉપોસથિકાનઞ્ચ કબ્યાલઙ્કારં બન્ધિતું વાચેતું વા કપ્પાકપ્પવિચારણં વત્તું ઓકાસો લદ્ધો, સાસનવંસં પન વત્તું ઓકાસસ્સ અતિવિત્થારોવસેસત્તા તં અવત્વા અજ્ઝુપેક્ખિસ્સામ. ઉપોસથવિનિચ્છયે પન નચ્ચગીતાદિસિક્ખાપદસ્સ વિસયે વિત્થારેન મયં અવોચુમ્હા.","ਏਤ੍ਥ ਚ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਸਮਣਾਨਂ ਉਪੋਸਥਿਕਾਨਞ੍ਚ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਬਨ੍ਧਿਤੁਂ વਾਚੇਤੁਂ વਾ ਕਪ੍ਪਾਕਪ੍ਪવਿਚਾਰਣਂ વਤ੍ਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਲਦ੍ਧੋ, ਸਾਸਨવਂਸਂ ਪਨ વਤ੍ਤੁਂ ਓਕਾਸਸ੍ਸ ਅਤਿવਿਤ੍ਥਾਰੋવਸੇਸਤ੍ਤਾ ਤਂ ਅવਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮ। ਉਪੋਸਥવਿਨਿਚ੍ਛਯੇ ਪਨ ਨਚ੍ਚਗੀਤਾਦਿਸਿਕ੍ਖਾਪਦਸ੍ਸ વਿਸਯੇ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਮਯਂ ਅવੋਚੁਮ੍ਹਾ।","ឯត្ថ ច កិញ្ចាបិ សមណានំ ឧបោសថិកានញ្ច កព្យាលង្ការំ ពន្ធិតុំ វាចេតុំ វា កប្បាកប្បវិចារណំ វត្តុំ ឱកាសោ លទ្ធោ, សាសនវំសំ បន វត្តុំ ឱកាសស្ស អតិវិត្ថារោវសេសត្តា តំ អវត្វា អជ្ឈុបេក្ខិស្សាម។ ឧបោសថវិនិច្ឆយេ បន នច្ចគីតាទិសិក្ខាបទស្ស វិសយេ វិត្ថារេន មយំ អវោចុម្ហា។","ಏತ್ಥ ಚ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಸಮಣಾನಂ ಉಪೋಸಥಿಕಾನಞ್ಚ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರಂ ಬನ್ಧಿತುಂ ವಾಚೇತುಂ ವಾ ಕಪ್ಪಾಕಪ್ಪವಿಚಾರಣಂ ವತ್ತುಂ ಓಕಾಸೋ ಲದ್ಧೋ, ಸಾಸನವಂಸಂ ಪನ ವತ್ತುಂ ಓಕಾಸಸ್ಸ ಅತಿವಿತ್ಥಾರೋವಸೇಸತ್ತಾ ತಂ ಅವತ್ವಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮ। ಉಪೋಸಥವಿನಿಚ್ಛಯೇ ಪನ ನಚ್ಚಗೀತಾದಿಸಿಕ್ಖಾಪದಸ್ಸ ವಿಸಯೇ ವಿತ್ಥಾರೇನ ಮಯಂ ಅವೋಚುಮ್ಹಾ।","എത്ഥ ച കിഞ്ചാപി സമണാനം ഉപോസഥികാനഞ്ച കബ്യാലങ്കാരം ബന്ധിതും വാചേതും വാ കപ്പാകപ്പവിചാരണം വത്തും ഓകാസോ ലദ്ധോ, സാസനവംസം പന വത്തും ഓകാസസ്സ അതിവിത്ഥാരോവസേസത്താ തം അവത്വാ അജ്ഝുപെക്ഖിസ്സാമ. ഉപോസഥവിനിച്ഛയേ പന നച്ചഗീതാദിസിക്ഖാപദസ്സ വിസയേ വിത്ഥാരേന മയം അവോചുമ്ഹാ.","එත්‌ථ ච කිඤ්‌චාපි සමණානං උපොසථිකානඤ්‌ච කබ්‍යාලඞ්‌කාරං බන්‌ධිතුං වාචෙතුං වා කප්‌පාකප්‌පවිචාරණං වත්‌තුං ඔකාසො ලද්‌ධො, සාසනවංසං පන වත්‌තුං ඔකාසස්‌ස අතිවිත්‌ථාරොවසෙසත්‌තා තං අවත්‌වා අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිස්‌සාම. උපොසථවිනිච්‌ඡයෙ පන නච්‌චගීතාදිසික්‌ඛාපදස්‌ස විසයෙ විත්‌ථාරෙන මයං අවොචුම්‌හා.","எத்த² ச கிஞ்சாபி ஸமணானங் உபோஸதி²கானஞ்ச கப்³யாலங்காரங் ப³ந்தி⁴துங் வாசேதுங் வா கப்பாகப்பவிசாரணங் வத்துங் ஓகாஸோ லத்³தோ⁴, ஸாஸனவங்ஸங் பன வத்துங் ஓகாஸஸ்ஸ அதிவித்தா²ரோவஸேஸத்தா தங் அவத்வா அஜ்ஜு²பெக்கி²ஸ்ஸாம. உபோஸத²வினிச்ச²யே பன நச்சகீ³தாதி³ஸிக்கா²பத³ஸ்ஸ விஸயே வித்தா²ரேன மயங் அவோசும்ஹா.","ఏత్థ చ కిఞ్చాపి సమణానం ఉపోసథికానఞ్చ కబ్యాలఙ్కారం బన్ధితుం వాచేతుం వా కప్పాకప్పవిచారణం వత్తుం ఓకాసో లద్ధో, సాసనవంసం పన వత్తుం ఓకాసస్స అతివిత్థారోవసేసత్తా తం అవత్వా అజ్ఝుపేక్ఖిస్సామ. ఉపోసథవినిచ్ఛయే పన నచ్చగీతాదిసిక్ఖాపదస్స విసయే విత్థారేన మయం అవోచుమ్హా.","เอตฺถ จ กิญฺจาปิ สมณานํ อุโปสถิกานญฺจ กพฺยาลงฺการํ พนฺธิตุํ วาเจตุํ วา กปฺปากปฺปวิจารณํ วตฺตุํ โอกาโส ลทฺโธ, สาสนวํสํ ปน วตฺตุํ โอกาสสฺส อติวิตฺถาโรวเสสตฺตา ตํ อวตฺวา อชฺฌุเปกฺขิสฺสามฯ อุโปสถวินิจฺฉเย ปน นจฺจคีตาทิสิกฺขาปทสฺส วิสเย วิตฺถาเรน มยํ อโวจุมฺหาฯ","ཨེ་ཏྠ ཙ ཀི་ཉྩཱ་པི ས་མ་ཎཱ་ནཾ ཨུ་པོ་ས་ཐི་ཀཱ་ན་ཉྩ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ བ་ནྡྷི་ཏུཾ ཝཱ་ཙེ་ཏུཾ ཝཱ ཀ་པྤཱ་ཀ་པྤ་ཝི་ཙཱ་ར་ཎཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ལ་དྡྷོ, སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ པ་ན ཝ་ཏྟུཾ ཨོ་ཀཱ་ས་སྶ ཨ་ཏི་ཝི་ཏྠཱ་རོ་ཝ་སེ་ས་ཏྟཱ ཏཾ ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་སྶཱ་མ། ཨུ་པོ་ས་ཐ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ པ་ན ན་ཙྩ་གཱི་ཏཱ་དི་སི་ཀྑཱ་པ་ད་སྶ ཝི་ས་ཡེ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན མ་ཡཾ ཨ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ།" 614,bodytext,"Kaliyugassa gate tesaṭṭhādhike aṭṭhavassasate ratanapūranagareyeva siritribhavanādityanarapatipavaramahādhamma rājādhipatirājā rajjaṃ kāresi. Tassa rañño kāletisāsanadhajo nāma bhikkhu saddhammakittittherassa santike ganthaṃ uggaṇhi. Atha arimaddananagarato eko mahātherosotunaṃ vācitvā ratanapūranagare nisīdissāmīti āgato. Atha saddhammakittittherassa ganthaṃ vācentasseva vihārassa heṭṭhā nisīditvā so mahāthero saddaṃ suṇitvā evaṃ cintesi,-etassa santike ahaṃ navakaṭṭhāne ṭhatvā thokaṃ ganthaṃ uggaṇhissāmīti. Atha so mahāthero saddhammakittittherassa santikaṃ pavisitvā ganthaṃ vācāpetuṃ okāsaṃ yāci. Atha saddhammakittitthero vassapamāṇaṃ pucchitvā tvaṃ bhante mayā vuḍḍhatarosīti āha. Ahaṃ tayā vuḍḍhataropi samāno navakaṭṭhāne ṭhatvā ganthaṃ uggaṇhissāmīti āha. Atha saddhammakittitthero tassa ganthaṃ vācesi. Atipasīditvā pana taṃ mahātheraṃ mahāsādhujjanoti nāmena vohārati.",ကလိယုဂဿ ဂတေ တေသဋ္ဌာဓိကေ အဋ္ဌဝဿသတေ ရတနပူရနဂရေယေဝ သိရိတြိဘဝနာဒိတျနရပတိပဝရမဟာဓမ္မ ရာဇာဓိပတိရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဿ ရညော ကာလေတိသာသနဓဇော နာမ ဘိက္ခု သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိ။ အထ အရိမဒ္ဒနနဂရတော ဧကော မဟာထေရောသောတုနံ ဝါစိတွာ ရတနပူရနဂရေ နိသီဒိဿာမီတိ အာဂတော။ အထ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရဿ ဂန္ထံ ဝါစေန္တဿေဝ ဝိဟာရဿ ဟေဋ္ဌာ နိသီဒိတွာ သော မဟာထေရော သဒ္ဒံ သုဏိတွာ ဧဝံ စိန္တေသိ၊-ဧတဿ သန္တိကေ အဟံ နဝကဋ္ဌာနေ ဌတွာ ထောကံ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိဿာမီတိ။ အထ သော မဟာထေရော သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရဿ သန္တိကံ ပဝိသိတွာ ဂန္ထံ ဝါစာပေတုံ ဩကာသံ ယာစိ။ အထ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော ဝဿပမာဏံ ပုစ္ဆိတွာ တွံ ဘန္တေ မယာ ဝုဍ္ဎတရောသီတိ အာဟ။ အဟံ တယာ ဝုဍ္ဎတရောပိ သမာနော နဝကဋ္ဌာနေ ဌတွာ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိဿာမီတိ အာဟ။ အထ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော တဿ ဂန္ထံ ဝါစေသိ။ အတိပသီဒိတွာ ပန တံ မဟာထေရံ မဟာသာဓုဇ္ဇနောတိ နာမေန ဝေါဟာရတိ။,"কলিযুগস্স গতে তেসট্ঠাধিকে অট্ঠৰস্সসতে রতনপূরনগরেযেৰ সিরিত্রিভৰনাদিত্যনরপতিপৰরমহাধম্ম রাজাধিপতিরাজা রজ্জং কারেসি। তস্স রঞ্ঞো কালেতিসাসনধজো নাম ভিক্খু সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরস্স সন্তিকে গন্থং উগ্গণ্হি। অথ অরিমদ্দননগরতো একো মহাথেরোসোতুনং ৰাচিত্ৰা রতনপূরনগরে নিসীদিস্সামীতি আগতো। অথ সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরস্স গন্থং ৰাচেন্তস্সেৰ ৰিহারস্স হেট্ঠা নিসীদিত্ৰা সো মহাথেরো সদ্দং সুণিত্ৰা এৰং চিন্তেসি,-এতস্স সন্তিকে অহং নৰকট্ঠানে ঠত্ৰা থোকং গন্থং উগ্গণ্হিস্সামীতি। অথ সো মহাথেরো সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরস্স সন্তিকং পৰিসিত্ৰা গন্থং ৰাচাপেতুং ওকাসং যাচি। অথ সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরো ৰস্সপমাণং পুচ্ছিত্ৰা ত্ৰং ভন্তে মযা ৰুড্ঢতরোসীতি আহ। অহং তযা ৰুড্ঢতরোপি সমানো নৰকট্ঠানে ঠত্ৰা গন্থং উগ্গণ্হিস্সামীতি আহ। অথ সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরো তস্স গন্থং ৰাচেসি। অতিপসীদিত্ৰা পন তং মহাথেরং মহাসাধুজ্জনোতি নামেন ৰোহারতি।","галияуг̇асса г̇ад̇з д̇зсадтаад̇хигз адтавассасад̇з рад̇анабууранаг̇арзязва сирид̇рибхаванаад̣̇ид̇яанарабад̇ибаварамахаад̇хамма рааж̇аад̇хибад̇ирааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асса ран̃н̃о гаалзд̇исаасанад̇хаж̇о наама бхигку сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зрасса санд̇игз г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хи. ат̇а аримад̣̇д̣̇ананаг̇арад̇о зго махаат̇зросод̇унам̣ ваажид̇ваа рад̇анабууранаг̇арз нисийд̣̇иссаамийд̇и ааг̇ад̇о. ат̇а сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зрасса г̇ант̇ам̣ ваажзнд̇ассзва вихаарасса хздтаа нисийд̣̇ид̇ваа со махаат̇зро сад̣̇д̣̇ам̣ сун̣ид̇ваа звам̣ жинд̇зси,-зд̇асса санд̇игз ахам̣ навагадтаанз тад̇ваа т̇огам̣ г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хиссаамийд̇и. ат̇а со махаат̇зро сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зрасса санд̇игам̣ бависид̇ваа г̇ант̇ам̣ ваажаабзд̇ум̣ огаасам̣ яаажи. ат̇а сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро вассабамаан̣ам̣ бужчид̇ваа д̇вам̣ бханд̇з маяаа вуд̣дхад̇аросийд̇и ааха. ахам̣ д̇аяаа вуд̣дхад̇ароби самаано навагадтаанз тад̇ваа г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хиссаамийд̇и ааха. ат̇а сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро д̇асса г̇ант̇ам̣ ваажзси. ад̇ибасийд̣̇ид̇ваа бана д̇ам̣ махаат̇зрам̣ махаасаад̇хуж̇ж̇анод̇и наамзна вохаарад̇и.","कलियुगस्स गते तेसट्ठाधिके अट्ठवस्ससते रतनपूरनगरेयेव सिरित्रिभवनादित्यनरपतिपवरमहाधम्म राजाधिपतिराजा रज्‍जं कारेसि। तस्स रञ्‍ञो कालेतिसासनधजो नाम भिक्खु सद्धम्मकित्तित्थेरस्स सन्तिके गन्थं उग्गण्हि। अथ अरिमद्दननगरतो एको महाथेरोसोतुनं वाचित्वा रतनपूरनगरे निसीदिस्सामीति आगतो। अथ सद्धम्मकित्तित्थेरस्स गन्थं वाचेन्तस्सेव विहारस्स हेट्ठा निसीदित्वा सो महाथेरो सद्दं सुणित्वा एवं चिन्तेसि,-एतस्स सन्तिके अहं नवकट्ठाने ठत्वा थोकं गन्थं उग्गण्हिस्सामीति। अथ सो महाथेरो सद्धम्मकित्तित्थेरस्स सन्तिकं पविसित्वा गन्थं वाचापेतुं ओकासं याचि। अथ सद्धम्मकित्तित्थेरो वस्सपमाणं पुच्छित्वा त्वं भन्ते मया वुड्ढतरोसीति आह। अहं तया वुड्ढतरोपि समानो नवकट्ठाने ठत्वा गन्थं उग्गण्हिस्सामीति आह। अथ सद्धम्मकित्तित्थेरो तस्स गन्थं वाचेसि। अतिपसीदित्वा पन तं महाथेरं महासाधुज्‍जनोति नामेन वोहारति।","કલિયુગસ્સ ગતે તેસટ્ઠાધિકે અટ્ઠવસ્સસતે રતનપૂરનગરેયેવ સિરિત્રિભવનાદિત્યનરપતિપવરમહાધમ્મ રાજાધિપતિરાજા રજ્જં કારેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલેતિસાસનધજો નામ ભિક્ખુ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરસ્સ સન્તિકે ગન્થં ઉગ્ગણ્હિ. અથ અરિમદ્દનનગરતો એકો મહાથેરોસોતુનં વાચિત્વા રતનપૂરનગરે નિસીદિસ્સામીતિ આગતો. અથ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરસ્સ ગન્થં વાચેન્તસ્સેવ વિહારસ્સ હેટ્ઠા નિસીદિત્વા સો મહાથેરો સદ્દં સુણિત્વા એવં ચિન્તેસિ,-એતસ્સ સન્તિકે અહં નવકટ્ઠાને ઠત્વા થોકં ગન્થં ઉગ્ગણ્હિસ્સામીતિ. અથ સો મહાથેરો સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરસ્સ સન્તિકં પવિસિત્વા ગન્થં વાચાપેતું ઓકાસં યાચિ. અથ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરો વસ્સપમાણં પુચ્છિત્વા ત્વં ભન્તે મયા વુડ્ઢતરોસીતિ આહ. અહં તયા વુડ્ઢતરોપિ સમાનો નવકટ્ઠાને ઠત્વા ગન્થં ઉગ્ગણ્હિસ્સામીતિ આહ. અથ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરો તસ્સ ગન્થં વાચેસિ. અતિપસીદિત્વા પન તં મહાથેરં મહાસાધુજ્જનોતિ નામેન વોહારતિ.","ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਗਤੇ ਤੇਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਸਤੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਯੇવ ਸਿਰਿਤ੍ਰਿਭવਨਾਦਿਤ੍ਯਨਰਪਤਿਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮ ਰਾਜਾਧਿਪਤਿਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਤਿਸਾਸਨਧਜੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਅਥ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰਤੋ ਏਕੋ ਮਹਾਥੇਰੋਸੋਤੁਨਂ વਾਚਿਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਨਿਸੀਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਗਤੋ। ਅਥ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸੋ ਮਹਾਥੇਰੋ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਣਿਤ੍વਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,-ਏਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਹਂ ਨવਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਤ੍વਾ ਥੋਕਂ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਅਥ ਸੋ ਮਹਾਥੇਰੋ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚਾਪੇਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿ। ਅਥ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ વਸ੍ਸਪਮਾਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤ੍વਂ ਭਨ੍ਤੇ ਮਯਾ વੁਡ੍ਢਤਰੋਸੀਤਿ ਆਹ। ਅਹਂ ਤਯਾ વੁਡ੍ਢਤਰੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਨવਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਤਸ੍ਸ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਸਿ। ਅਤਿਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਨ ਤਂ ਮਹਾਥੇਰਂ ਮਹਾਸਾਧੁਜ੍ਜਨੋਤਿ ਨਾਮੇਨ વੋਹਾਰਤਿ।","កលិយុគស្ស គតេ តេសដ្ឋាធិកេ អដ្ឋវស្សសតេ រតនបូរនគរេយេវ សិរិត្រិភវនាទិត្យនរបតិបវរមហាធម្ម រាជាធិបតិរាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេតិសាសនធជោ នាម ភិក្ខុ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរស្ស សន្តិកេ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិ។ អថ អរិមទ្ទននគរតោ ឯកោ មហាថេរោសោតុនំ វាចិត្វា រតនបូរនគរេ និសីទិស្សាមីតិ អាគតោ។ អថ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរស្ស គន្ថំ វាចេន្តស្សេវ វិហារស្ស ហេដ្ឋា និសីទិត្វា សោ មហាថេរោ សទ្ទំ សុណិត្វា ឯវំ ចិន្តេសិ,-ឯតស្ស សន្តិកេ អហំ នវកដ្ឋានេ ឋត្វា ថោកំ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិស្សាមីតិ។ អថ សោ មហាថេរោ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរស្ស សន្តិកំ បវិសិត្វា គន្ថំ វាចាបេតុំ ឱកាសំ យាចិ។ អថ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោ វស្សបមាណំ បុច្ឆិត្វា ត្វំ ភន្តេ មយា វុឌ្ឍតរោសីតិ អាហ។ អហំ តយា វុឌ្ឍតរោបិ សមានោ នវកដ្ឋានេ ឋត្វា គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិស្សាមីតិ អាហ។ អថ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោ តស្ស គន្ថំ វាចេសិ។ អតិបសីទិត្វា បន តំ មហាថេរំ មហាសាធុជ្ជនោតិ នាមេន វោហារតិ។","ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ಗತೇ ತೇಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಸತೇ ರತನಪೂರನಗರೇಯೇವ ಸಿರಿತ್ರಿಭವನಾದಿತ್ಯನರಪತಿಪವರಮಹಾಧಮ್ಮ ರಾಜಾಧಿಪತಿರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇತಿಸಾಸನಧಜೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಅಥ ಅರಿಮದ್ದನನಗರತೋ ಏಕೋ ಮಹಾಥೇರೋಸೋತುನಂ ವಾಚಿತ್ವಾ ರತನಪೂರನಗರೇ ನಿಸೀದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಗತೋ। ಅಥ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇನ್ತಸ್ಸೇವ ವಿಹಾರಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸೋ ಮಹಾಥೇರೋ ಸದ್ದಂ ಸುಣಿತ್ವಾ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,-ಏತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಅಹಂ ನವಕಟ್ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಥೋಕಂ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಅಥ ಸೋ ಮಹಾಥೇರೋ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ವಾಚಾಪೇತುಂ ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿ। ಅಥ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ವಸ್ಸಪಮಾಣಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ತ್ವಂ ಭನ್ತೇ ಮಯಾ ವುಡ್ಢತರೋಸೀತಿ ಆಹ। ಅಹಂ ತಯಾ ವುಡ್ಢತರೋಪಿ ಸಮಾನೋ ನವಕಟ್ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಹ। ಅಥ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ತಸ್ಸ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇಸಿ। ಅತಿಪಸೀದಿತ್ವಾ ಪನ ತಂ ಮಹಾಥೇರಂ ಮಹಾಸಾಧುಜ್ಜನೋತಿ ನಾಮೇನ ವೋಹಾರತಿ।","കലിയുഗസ്സ ഗതേ തേസട്ഠാധികേ അട്ഠവസ്സസതേ രതനപൂരനഗരേയേവ സിരിത്രിഭവനാദിത്യനരപതിപവരമഹാധമ്മ രാജാധിപതിരാജാ രജ്ജം കാരേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേതിസാസനധജോ നാമ ഭിക്ഖു സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരസ്സ സന്തികേ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹി. അഥ അരിമദ്ദനനഗരതോ ഏകോ മഹാഥേരോസോതുനം വാചിത്വാ രതനപൂരനഗരേ നിസീദിസ്സാമീതി ആഗതോ. അഥ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരസ്സ ഗന്ഥം വാചെന്തസ്സേവ വിഹാരസ്സ ഹെട്ഠാ നിസീദിത്വാ സോ മഹാഥേരോ സദ്ദം സുണിത്വാ ഏവം ചിന്തേസി,-ഏതസ്സ സന്തികേ അഹം നവകട്ഠാനേ ഠത്വാ ഥോകം ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീതി. അഥ സോ മഹാഥേരോ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരസ്സ സന്തികം പവിസിത്വാ ഗന്ഥം വാചാപേതും ഓകാസം യാചി. അഥ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ വസ്സപമാണം പുച്ഛിത്വാ ത്വം ഭന്തേ മയാ വുഡ്ഢതരോസീതി ആഹ. അഹം തയാ വുഡ്ഢതരോപി സമാനോ നവകട്ഠാനേ ഠത്വാ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിസ്സാമീതി ആഹ. അഥ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ തസ്സ ഗന്ഥം വാചേസി. അതിപസീദിത്വാ പന തം മഹാഥേരം മഹാസാധുജ്ജനോതി നാമേന വോഹാരതി.","කලියුගස්‌ස ගතෙ තෙසට්‌ඨාධිකෙ අට්‌ඨවස්‌සසතෙ රතනපූරනගරෙයෙව සිරිත්‍රිභවනාදිත්‍යනරපතිපවරමහාධම්‌ම රාජාධිපතිරාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙතිසාසනධජො නාම භික්‌ඛු සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හි. අථ අරිමද්‌දනනගරතො එකො මහාථෙරොසොතුනං වාචිත්‌වා රතනපූරනගරෙ නිසීදිස්‌සාමීති ආගතො. අථ සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරස්‌ස ගන්‌ථං වාචෙන්‌තස්‌සෙව විහාරස්‌ස හෙට්‌ඨා නිසීදිත්‌වා සො මහාථෙරො සද්‌දං සුණිත්‌වා එවං චින්‌තෙසි,-එතස්‌ස සන්‌තිකෙ අහං නවකට්‌ඨානෙ ඨත්‌වා ථොකං ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිස්‌සාමීති. අථ සො මහාථෙරො සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකං පවිසිත්‌වා ගන්‌ථං වාචාපෙතුං ඔකාසං යාචි. අථ සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො වස්‌සපමාණං පුච්‌ඡිත්‌වා ත්‌වං භන්‌තෙ මයා වුඩ්‌ඪතරොසීති ආහ. අහං තයා වුඩ්‌ඪතරොපි සමානො නවකට්‌ඨානෙ ඨත්‌වා ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිස්‌සාමීති ආහ. අථ සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො තස්‌ස ගන්‌ථං වාචෙසි. අතිපසීදිත්‌වා පන තං මහාථෙරං මහාසාධුජ්‌ජනොති නාමෙන වොහාරති.","கலியுக³ஸ்ஸ க³தே தேஸட்டா²தி⁴கே அட்ட²வஸ்ஸஸதே ரதனபூரனக³ரேயேவ ஸிரித்ரிப⁴வனாதி³த்யனரபதிபவரமஹாத⁴ம்ம ராஜாதி⁴பதிராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலேதிஸாஸனத⁴ஜோ நாம பி⁴க்கு² ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹி. அத² அரிமத்³த³னநக³ரதோ ஏகோ மஹாதே²ரோஸோதுனங் வாசித்வா ரதனபூரனக³ரே நிஸீதி³ஸ்ஸாமீதி ஆக³தோ. அத² ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரஸ்ஸ க³ந்த²ங் வாசெந்தஸ்ஸேவ விஹாரஸ்ஸ ஹெட்டா² நிஸீதி³த்வா ஸோ மஹாதே²ரோ ஸத்³த³ங் ஸுணித்வா ஏவங் சிந்தேஸி,-ஏதஸ்ஸ ஸந்திகே அஹங் நவகட்டா²னே ட²த்வா தோ²கங் க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி. அத² ஸோ மஹாதே²ரோ ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் பவிஸித்வா க³ந்த²ங் வாசாபேதுங் ஓகாஸங் யாசி. அத² ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ வஸ்ஸபமாணங் புச்சி²த்வா த்வங் ப⁴ந்தே மயா வுட்³ட⁴தரோஸீதி ஆஹ. அஹங் தயா வுட்³ட⁴தரோபி ஸமானோ நவகட்டா²னே ட²த்வா க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி ஆஹ. அத² ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ தஸ்ஸ க³ந்த²ங் வாசேஸி. அதிபஸீதி³த்வா பன தங் மஹாதே²ரங் மஹாஸாது⁴ஜ்ஜனோதி நாமேன வோஹாரதி.","కలియుగస్స గతే తేసట్ఠాధికే అట్ఠవస్ససతే రతనపూరనగరేయేవ సిరిత్రిభవనాదిత్యనరపతిపవరమహాధమ్మ రాజాధిపతిరాజా రజ్జం కారేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలేతిసాసనధజో నామ భిక్ఖు సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరస్స సన్తికే గన్థం ఉగ్గణ్హి. అథ అరిమద్దననగరతో ఏకో మహాథేరోసోతునం వాచిత్వా రతనపూరనగరే నిసీదిస్సామీతి ఆగతో. అథ సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరస్స గన్థం వాచేన్తస్సేవ విహారస్స హేట్ఠా నిసీదిత్వా సో మహాథేరో సద్దం సుణిత్వా ఏవం చిన్తేసి,-ఏతస్స సన్తికే అహం నవకట్ఠానే ఠత్వా థోకం గన్థం ఉగ్గణ్హిస్సామీతి. అథ సో మహాథేరో సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరస్స సన్తికం పవిసిత్వా గన్థం వాచాపేతుం ఓకాసం యాచి. అథ సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరో వస్సపమాణం పుచ్ఛిత్వా త్వం భన్తే మయా వుడ్ఢతరోసీతి ఆహ. అహం తయా వుడ్ఢతరోపి సమానో నవకట్ఠానే ఠత్వా గన్థం ఉగ్గణ్హిస్సామీతి ఆహ. అథ సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరో తస్స గన్థం వాచేసి. అతిపసీదిత్వా పన తం మహాథేరం మహాసాధుజ్జనోతి నామేన వోహారతి.","กลิยุคสฺส คเต เตสฏฺฐาธิเก อฏฺฐวสฺสสเต รตนปูรนคเรเยว สิริตฺริภวนาทิตฺยนรปติปวรมหาธมฺม ราชาธิปติราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเลติสาสนธโช นาม ภิกฺขุ สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถรสฺส สนฺติเก คนฺถํ อุคฺคณฺหิฯ อถ อริมทฺทนนครโต เอโก มหาเถโรโสตุนํ วาจิตฺวา รตนปูรนคเร นิสีทิสฺสามีติ อาคโตฯ อถ สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถรสฺส คนฺถํ วาเจนฺตสฺเสว วิหารสฺส เหฏฺฐา นิสีทิตฺวา โส มหาเถโร สทฺทํ สุณิตฺวา เอวํ จินฺเตสิ,-เอตสฺส สนฺติเก อหํ นวกฏฺฐาเน ฐตฺวา โถกํ คนฺถํ อุคฺคณฺหิสฺสามีติฯ อถ โส มหาเถโร สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถรสฺส สนฺติกํ ปวิสิตฺวา คนฺถํ วาจาเปตุํ โอกาสํ ยาจิฯ อถ สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโร วสฺสปมาณํ ปุจฺฉิตฺวา ตฺวํ ภนฺเต มยา วุฑฺฒตโรสีติ อาหฯ อหํ ตยา วุฑฺฒตโรปิ สมาโน นวกฏฺฐาเน ฐตฺวา คนฺถํ อุคฺคณฺหิสฺสามีติ อาหฯ อถ สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโร ตสฺส คนฺถํ วาเจสิฯ อติปสีทิตฺวา ปน ตํ มหาเถรํ มหาสาธุชฺชโนติ นาเมน โวหารติฯ","ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ ག་ཏེ ཏེ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ སི་རི་ཏྲི་བྷ་ཝ་ནཱ་དི་ཏྱ་ན་ར་པ་ཏི་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ རཱ་ཛཱ་དྷི་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། ཨ་ཐ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་ར་ཏོ ཨེ་ཀོ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ་སོ་ཏུ་ནཾ ཝཱ་ཙི་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ ནི་སཱི་དི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ག་ཏོ། ཨ་ཐ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་ར་སྶ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ནྟ་སྶེ་ཝ ཝི་ཧཱ་ར་སྶ ཧེ་ཊྛཱ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ སོ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ས་དྡཾ སུ་ཎི་ཏྭཱ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,-ཨེ་ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨ་ཧཾ ན་ཝ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་ཏྭཱ ཐོ་ཀཾ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི། ཨ་ཐ སོ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི། ཨ་ཐ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ ཝ་སྶ་པ་མཱ་ཎཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཏྭཾ བྷ་ནྟེ མ་ཡཱ ཝུ་ཌྜྷ་ཏ་རོ་སཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཧཾ ཏ་ཡཱ ཝུ་ཌྜྷ་ཏ་རོ་པི ས་མཱ་ནོ ན་ཝ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ ཏ་སྶ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་སི། ཨ་ཏི་པ་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་ན ཏཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཾ མ་ཧཱ་སཱ་དྷུ་ཛྫ་ནོ་ཏི ནཱ་མེ་ན ཝོ་ཧཱ་ར་ཏི།" 615,bodytext,"Atha pacchā marammaraṭṭhaṃ kaliyugassa pañcāsītādhikaaṭṭhasatakālato paṭṭhāya yāva aṭṭhāsītādhikaaṭṭhasatavassakālaṃ nānābhayehi saṅkhubbhitaṃ ahosi. Tadā kambojaraṭṭhato sihanisvā nāma bhinnakuto āgantvā ratana pūranagare rajjaṃ gaṇhi. Atha so evaṃ cintesi,- bhikkhū adārā aputtikā hutvā puna sisse posetvā parivāraṃ gavesanti, sace bhikkhū parivāraṃ vicinitvā rājabhāvaṃ gaṇheyyuṃ, evaṃ sati rajjaṃ gahetuṃ sakkhissanti, idāneva bhikkhū gahetvā māretuṃ vaṭṭatīti. Evaṃ pana cintetvā tovisīlū nāmake khettavane bahū maṇḍape kārāpetvā gomahisakukkuṭasūkarādayo mārāpetvā bhikkhū bhojessāmīti vatvā jeyyapuravijayapuraratanapūranagaresu sabbe mahāthere bahūhi antevāsikehi saddhiṃ pakkosāpetvā tesu maṇḍapesu nisīdāpetvā hatthiassādisenaṅgehi parivāretvā māresi. Tadā kira tisahassappamāṇā bhikkhū mariṃsūti. Bhikkhū ca māretvā bahūpi potthake agginā jhāpesi, cetiyānipi bhedāpesi. Ahovata pāpajanassa pāpakammanti. Honti cettha,-",အထ ပစ္ဆာ မရမ္မရဋ္ဌံ ကလိယုဂဿ ပဉ္စာသီတာဓိကအဋ္ဌသတကာလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အဋ္ဌာသီတာဓိကအဋ္ဌသတဝဿကာလံ နာနာဘယေဟိ သင်္ခုဗ္ဘိတံ အဟောသိ။ တဒာ ကမ္ဗောဇရဋ္ဌတော သိဟနိသွာ နာမ ဘိန္နကုတော အာဂန္တွာ ရတန ပူရနဂရေ ရဇ္ဇံ ဂဏှိ။ အထ သော ဧဝံ စိန္တေသိ၊- ဘိက္ခူ အဒာရာ အပုတ္တိကာ ဟုတွာ ပုန သိဿေ ပေါသေတွာ ပရိဝါရံ ဂဝေသန္တိ၊ သစေ ဘိက္ခူ ပရိဝါရံ ဝိစိနိတွာ ရာဇဘာဝံ ဂဏှေယျုံ၊ ဧဝံ သတိ ရဇ္ဇံ ဂဟေတုံ သက္ခိဿန္တိ၊ ဣဒာနေဝ ဘိက္ခူ ဂဟေတွာ မာရေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ တောဝိသီလူ နာမကေ ခေတ္တဝနေ ဗဟူ မဏ္ဍပေ ကာရာပေတွာ ဂေါမဟိသကုက္ကုဋသူကရာဒယော မာရာပေတွာ ဘိက္ခူ ဘောဇေဿာမီတိ ဝတွာ ဇေယျပုရဝိဇယပုရရတနပူရနဂရေသု သဗ္ဗေ မဟာထေရေ ဗဟူဟိ အန္တေဝါသိကေဟိ သဒ္ဓိံ ပက္ကောသာပေတွာ တေသု မဏ္ဍပေသု နိသီဒာပေတွာ ဟတ္ထိအဿာဒိသေနင်္ဂေဟိ ပရိဝါရေတွာ မာရေသိ။ တဒာ ကိရ တိသဟဿပ္ပမာဏာ ဘိက္ခူ မရိံသူတိ။ ဘိက္ခူ စ မာရေတွာ ဗဟူပိ ပေါတ္ထကေ အဂ္ဂိနာ ဈာပေသိ၊ စေတိယာနိပိ ဘေဒာပေသိ။ အဟောဝတ ပါပဇနဿ ပါပကမ္မန္တိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊-,"অথ পচ্ছা মরম্মরট্ঠং কলিযুগস্স পঞ্চাসীতাধিকঅট্ঠসতকালতো পট্ঠায যাৰ অট্ঠাসীতাধিকঅট্ঠসতৰস্সকালং নানাভযেহি সঙ্খুব্ভিতং অহোসি। তদা কম্বোজরট্ঠতো সিহনিস্ৰা নাম ভিন্নকুতো আগন্ত্ৰা রতন পূরনগরে রজ্জং গণ্হি। অথ সো এৰং চিন্তেসি,- ভিক্খূ অদারা অপুত্তিকা হুত্ৰা পুন সিস্সে পোসেত্ৰা পরিৰারং গৰেসন্তি, সচে ভিক্খূ পরিৰারং ৰিচিনিত্ৰা রাজভাৰং গণ্হেয্যুং, এৰং সতি রজ্জং গহেতুং সক্খিস্সন্তি, ইদানেৰ ভিক্খূ গহেত্ৰা মারেতুং ৰট্টতীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা তোৰিসীলূ নামকে খেত্তৰনে বহূ মণ্ডপে কারাপেত্ৰা গোমহিসকুক্কুটসূকরাদযো মারাপেত্ৰা ভিক্খূ ভোজেস্সামীতি ৰত্ৰা জেয্যপুরৰিজযপুররতনপূরনগরেসু সব্বে মহাথেরে বহূহি অন্তেৰাসিকেহি সদ্ধিং পক্কোসাপেত্ৰা তেসু মণ্ডপেসু নিসীদাপেত্ৰা হত্থিঅস্সাদিসেনঙ্গেহি পরিৰারেত্ৰা মারেসি। তদা কির তিসহস্সপ্পমাণা ভিক্খূ মরিংসূতি। ভিক্খূ চ মারেত্ৰা বহূপি পোত্থকে অগ্গিনা ঝাপেসি, চেতিযানিপি ভেদাপেসি। অহোৰত পাপজনস্স পাপকম্মন্তি। হোন্তি চেত্থ,-","ат̇а бажчаа мараммарадтам̣ галияуг̇асса бан̃жаасийд̇аад̇хигаадтасад̇агаалад̇о бадтааяа яаава адтаасийд̇аад̇хигаадтасад̇авассагаалам̣ наанаабхаязхи сан̇куб̣бхид̇ам̣ ахоси. д̇ад̣̇аа гамб̣ож̇арадтад̇о сиханисваа наама бхиннагуд̇о ааг̇анд̇ваа рад̇ана бууранаг̇арз раж̇ж̇ам̣ г̇ан̣хи. ат̇а со звам̣ жинд̇зси,- бхигкуу ад̣̇аараа абуд̇д̇игаа худ̇ваа буна сиссз босзд̇ваа бариваарам̣ г̇авзсанд̇и, сажз бхигкуу бариваарам̣ вижинид̇ваа рааж̇абхаавам̣ г̇ан̣хзяяум̣, звам̣ сад̇и раж̇ж̇ам̣ г̇ахзд̇ум̣ сагкиссанд̇и, ид̣̇аанзва бхигкуу г̇ахзд̇ваа маарзд̇ум̣ ваддад̇ийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа д̇овисийлуу наамагз кзд̇д̇аванз б̣ахуу ман̣д̣абз гаараабзд̇ваа г̇омахисагуггудасуугараад̣̇аяо маараабзд̇ваа бхигкуу бхож̇зссаамийд̇и вад̇ваа ж̇зяяабуравиж̇аяабурарад̇анабууранаг̇арзсу саб̣б̣з махаат̇зрз б̣ахуухи анд̇зваасигзхи сад̣̇д̇хим̣ баггосаабзд̇ваа д̇зсу ман̣д̣абзсу нисийд̣̇аабзд̇ваа хад̇т̇иассаад̣̇исзнан̇г̇зхи бариваарзд̇ваа маарзси. д̇ад̣̇аа гира д̇исахассаббамаан̣аа бхигкуу марим̣сууд̇и. бхигкуу жа маарзд̇ваа б̣ахууби бод̇т̇агз аг̇г̇инаа жхаабзси, жзд̇ияааниби бхзд̣̇аабзси. аховад̇а баабаж̇анасса баабагамманд̇и. хонд̇и жзд̇т̇а,-","अथ पच्छा मरम्मरट्ठं कलियुगस्स पञ्‍चासीताधिकअट्ठसतकालतो पट्ठाय याव अट्ठासीताधिकअट्ठसतवस्सकालं नानाभयेहि सङ्खुब्भितं अहोसि। तदा कम्बोजरट्ठतो सिहनिस्वा नाम भिन्‍नकुतो आगन्त्वा रतन पूरनगरे रज्‍जं गण्हि। अथ सो एवं चिन्तेसि,- भिक्खू अदारा अपुत्तिका हुत्वा पुन सिस्से पोसेत्वा परिवारं गवेसन्ति, सचे भिक्खू परिवारं विचिनित्वा राजभावं गण्हेय्युं, एवं सति रज्‍जं गहेतुं सक्खिस्सन्ति, इदानेव भिक्खू गहेत्वा मारेतुं वट्टतीति। एवं पन चिन्तेत्वा तोविसीलू नामके खेत्तवने बहू मण्डपे कारापेत्वा गोमहिसकुक्‍कुटसूकरादयो मारापेत्वा भिक्खू भोजेस्सामीति वत्वा जेय्यपुरविजयपुररतनपूरनगरेसु सब्बे महाथेरे बहूहि अन्तेवासिकेहि सद्धिं पक्‍कोसापेत्वा तेसु मण्डपेसु निसीदापेत्वा हत्थिअस्सादिसेनङ्गेहि परिवारेत्वा मारेसि। तदा किर तिसहस्सप्पमाणा भिक्खू मरिंसूति। भिक्खू च मारेत्वा बहूपि पोत्थके अग्गिना झापेसि, चेतियानिपि भेदापेसि। अहोवत पापजनस्स पापकम्मन्ति। होन्ति चेत्थ,-","અથ પચ્છા મરમ્મરટ્ઠં કલિયુગસ્સ પઞ્ચાસીતાધિકઅટ્ઠસતકાલતો પટ્ઠાય યાવ અટ્ઠાસીતાધિકઅટ્ઠસતવસ્સકાલં નાનાભયેહિ સઙ્ખુબ્ભિતં અહોસિ. તદા કમ્બોજરટ્ઠતો સિહનિસ્વા નામ ભિન્નકુતો આગન્ત્વા રતન પૂરનગરે રજ્જં ગણ્હિ. અથ સો એવં ચિન્તેસિ,- ભિક્ખૂ અદારા અપુત્તિકા હુત્વા પુન સિસ્સે પોસેત્વા પરિવારં ગવેસન્તિ, સચે ભિક્ખૂ પરિવારં વિચિનિત્વા રાજભાવં ગણ્હેય્યું, એવં સતિ રજ્જં ગહેતું સક્ખિસ્સન્તિ, ઇદાનેવ ભિક્ખૂ ગહેત્વા મારેતું વટ્ટતીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા તોવિસીલૂ નામકે ખેત્તવને બહૂ મણ્ડપે કારાપેત્વા ગોમહિસકુક્કુટસૂકરાદયો મારાપેત્વા ભિક્ખૂ ભોજેસ્સામીતિ વત્વા જેય્યપુરવિજયપુરરતનપૂરનગરેસુ સબ્બે મહાથેરે બહૂહિ અન્તેવાસિકેહિ સદ્ધિં પક્કોસાપેત્વા તેસુ મણ્ડપેસુ નિસીદાપેત્વા હત્થિઅસ્સાદિસેનઙ્ગેહિ પરિવારેત્વા મારેસિ. તદા કિર તિસહસ્સપ્પમાણા ભિક્ખૂ મરિંસૂતિ. ભિક્ખૂ ચ મારેત્વા બહૂપિ પોત્થકે અગ્ગિના ઝાપેસિ, ચેતિયાનિપિ ભેદાપેસિ. અહોવત પાપજનસ્સ પાપકમ્મન્તિ. હોન્તિ ચેત્થ,-","ਅਥ ਪਚ੍ਛਾ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਂ ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚਾਸੀਤਾਧਿਕਅਟ੍ਠਸਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਅਟ੍ਠਾਸੀਤਾਧਿਕਅਟ੍ਠਸਤવਸ੍ਸਕਾਲਂ ਨਾਨਾਭਯੇਹਿ ਸਙ੍ਖੁਬ੍ਭਿਤਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਕਮ੍ਬੋਜਰਟ੍ਠਤੋ ਸਿਹਨਿਸ੍વਾ ਨਾਮ ਭਿਨ੍ਨਕੁਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਤਨ ਪੂਰਨਗਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਅਥ ਸੋ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,- ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਦਾਰਾ ਅਪੁਤ੍ਤਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪੁਨ ਸਿਸ੍ਸੇ ਪੋਸੇਤ੍વਾ ਪਰਿવਾਰਂ ਗવੇਸਨ੍ਤਿ, ਸਚੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਰਿવਾਰਂ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ ਰਾਜਭਾવਂ ਗਣ੍ਹੇਯ੍ਯੁਂ, ਏવਂ ਸਤਿ ਰਜ੍ਜਂ ਗਹੇਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਦਾਨੇવ ਭਿਕ੍ਖੂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਾਰੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤੋવਿਸੀਲੂ ਨਾਮਕੇ ਖੇਤ੍ਤવਨੇ ਬਹੂ ਮਣ੍ਡਪੇ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਗੋਮਹਿਸਕੁਕ੍ਕੁਟਸੂਕਰਾਦਯੋ ਮਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭੋਜੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰવਿਜਯਪੁਰਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇ ਮਹਾਥੇਰੇ ਬਹੂਹਿ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇਸੁ ਮਣ੍ਡਪੇਸੁ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਾਦਿਸੇਨਙ੍ਗੇਹਿ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਮਾਰੇਸਿ। ਤਦਾ ਕਿਰ ਤਿਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਮਰਿਂਸੂਤਿ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਚ ਮਾਰੇਤ੍વਾ ਬਹੂਪਿ ਪੋਤ੍ਥਕੇ ਅਗ੍ਗਿਨਾ ਝਾਪੇਸਿ, ਚੇਤਿਯਾਨਿਪਿ ਭੇਦਾਪੇਸਿ। ਅਹੋવਤ ਪਾਪਜਨਸ੍ਸ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ,-","អថ បច្ឆា មរម្មរដ្ឋំ កលិយុគស្ស បញ្ចាសីតាធិកអដ្ឋសតកាលតោ បដ្ឋាយ យាវ អដ្ឋាសីតាធិកអដ្ឋសតវស្សកាលំ នានាភយេហិ សង្ខុព្ភិតំ អហោសិ។ តទា កម្ពោជរដ្ឋតោ សិហនិស្វា នាម ភិន្នកុតោ អាគន្ត្វា រតន បូរនគរេ រជ្ជំ គណ្ហិ។ អថ សោ ឯវំ ចិន្តេសិ,- ភិក្ខូ អទារា អបុត្តិកា ហុត្វា បុន សិស្សេ បោសេត្វា បរិវារំ គវេសន្តិ, សចេ ភិក្ខូ បរិវារំ វិចិនិត្វា រាជភាវំ គណ្ហេយ្យុំ, ឯវំ សតិ រជ្ជំ គហេតុំ សក្ខិស្សន្តិ, ឥទានេវ ភិក្ខូ គហេត្វា មារេតុំ វដ្ដតីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា តោវិសីលូ នាមកេ ខេត្តវនេ ពហូ មណ្ឌបេ ការាបេត្វា គោមហិសកុក្កុដសូករាទយោ មារាបេត្វា ភិក្ខូ ភោជេស្សាមីតិ វត្វា ជេយ្យបុរវិជយបុររតនបូរនគរេសុ សព្ពេ មហាថេរេ ពហូហិ អន្តេវាសិកេហិ សទ្ធិំ បក្កោសាបេត្វា តេសុ មណ្ឌបេសុ និសីទាបេត្វា ហត្ថិអស្សាទិសេនង្គេហិ បរិវារេត្វា មារេសិ។ តទា កិរ តិសហស្សប្បមាណា ភិក្ខូ មរិំសូតិ។ ភិក្ខូ ច មារេត្វា ពហូបិ បោត្ថកេ អគ្គិនា ឈាបេសិ, ចេតិយានិបិ ភេទាបេសិ។ អហោវត បាបជនស្ស បាបកម្មន្តិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ,-","ಅಥ ಪಚ್ಛಾ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಂ ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ಪಞ್ಚಾಸೀತಾಧಿಕಅಟ್ಠಸತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಅಟ್ಠಾಸೀತಾಧಿಕಅಟ್ಠಸತವಸ್ಸಕಾಲಂ ನಾನಾಭಯೇಹಿ ಸಙ್ಖುಬ್ಭಿತಂ ಅಹೋಸಿ। ತದಾ ಕಮ್ಬೋಜರಟ್ಠತೋ ಸಿಹನಿಸ್ವಾ ನಾಮ ಭಿನ್ನಕುತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರತನ ಪೂರನಗರೇ ರಜ್ಜಂ ಗಣ್ಹಿ। ಅಥ ಸೋ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,- ಭಿಕ್ಖೂ ಅದಾರಾ ಅಪುತ್ತಿಕಾ ಹುತ್ವಾ ಪುನ ಸಿಸ್ಸೇ ಪೋಸೇತ್ವಾ ಪರಿವಾರಂ ಗವೇಸನ್ತಿ, ಸಚೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಪರಿವಾರಂ ವಿಚಿನಿತ್ವಾ ರಾಜಭಾವಂ ಗಣ್ಹೇಯ್ಯುಂ, ಏವಂ ಸತಿ ರಜ್ಜಂ ಗಹೇತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇದಾನೇವ ಭಿಕ್ಖೂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮಾರೇತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ತೋವಿಸೀಲೂ ನಾಮಕೇ ಖೇತ್ತವನೇ ಬಹೂ ಮಣ್ಡಪೇ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಗೋಮಹಿಸಕುಕ್ಕುಟಸೂಕರಾದಯೋ ಮಾರಾಪೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಭೋಜೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ವತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಪುರವಿಜಯಪುರರತನಪೂರನಗರೇಸು ಸಬ್ಬೇ ಮಹಾಥೇರೇ ಬಹೂಹಿ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ತೇಸು ಮಣ್ಡಪೇಸು ನಿಸೀದಾಪೇತ್ವಾ ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದಿಸೇನಙ್ಗೇಹಿ ಪರಿವಾರೇತ್ವಾ ಮಾರೇಸಿ। ತದಾ ಕಿರ ತಿಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಮರಿಂಸೂತಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಮಾರೇತ್ವಾ ಬಹೂಪಿ ಪೋತ್ಥಕೇ ಅಗ್ಗಿನಾ ಝಾಪೇಸಿ, ಚೇತಿಯಾನಿಪಿ ಭೇದಾಪೇಸಿ। ಅಹೋವತ ಪಾಪಜನಸ್ಸ ಪಾಪಕಮ್ಮನ್ತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ,-","അഥ പച്ഛാ മരമ്മരട്ഠം കലിയുഗസ്സ പഞ്ചാസീതാധികഅട്ഠസതകാലതോ പട്ഠായ യാവ അട്ഠാസീതാധികഅട്ഠസതവസ്സകാലം നാനാഭയേഹി സങ്ഖുബ്ഭിതം അഹോസി. തദാ കമ്ബോജരട്ഠതോ സിഹനിസ്വാ നാമ ഭിന്നകുതോ ആഗന്ത്വാ രതന പൂരനഗരേ രജ്ജം ഗണ്ഹി. അഥ സോ ഏവം ചിന്തേസി,- ഭിക്ഖൂ അദാരാ അപുത്തികാ ഹുത്വാ പുന സിസ്സേ പോസെത്വാ പരിവാരം ഗവേസന്തി, സചേ ഭിക്ഖൂ പരിവാരം വിചിനിത്വാ രാജഭാവം ഗണ്ഹെയ്യും, ഏവം സതി രജ്ജം ഗഹേതും സക്ഖിസ്സന്തി, ഇദാനേവ ഭിക്ഖൂ ഗഹെത്വാ മാരേതും വട്ടതീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ തോവിസീലൂ നാമകേ ഖെത്തവനേ ബഹൂ മണ്ഡപേ കാരാപെത്വാ ഗോമഹിസകുക്കുടസൂകരാദയോ മാരാപെത്വാ ഭിക്ഖൂ ഭോജെസ്സാമീതി വത്വാ ജെയ്യപുരവിജയപുരരതനപൂരനഗരേസു സബ്ബേ മഹാഥേരേ ബഹൂഹി അന്തേവാസികേഹി സദ്ധിം പക്കോസാപെത്വാ തേസു മണ്ഡപേസു നിസീദാപെത്വാ ഹത്ഥിഅസ്സാദിസേനങ്ഗേഹി പരിവാരെത്വാ മാരേസി. തദാ കിര തിസഹസ്സപ്പമാണാ ഭിക്ഖൂ മരിംസൂതി. ഭിക്ഖൂ ച മാരെത്വാ ബഹൂപി പൊത്ഥകേ അഗ്ഗിനാ ഝാപേസി, ചേതിയാനിപി ഭേദാപേസി. അഹോവത പാപജനസ്സ പാപകമ്മന്തി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ,-","අථ පච්‌ඡා මරම්‌මරට්‌ඨං කලියුගස්‌ස පඤ්‌චාසීතාධිකඅට්‌ඨසතකාලතො පට්‌ඨාය යාව අට්‌ඨාසීතාධිකඅට්‌ඨසතවස්‌සකාලං නානාභයෙහි සඞ්‌ඛුබ්‌භිතං අහොසි. තදා කම්‌බොජරට්‌ඨතො සිහනිස්‌වා නාම භින්‌නකුතො ආගන්‌ත්‌වා රතන පූරනගරෙ රජ්‌ජං ගණ්‌හි. අථ සො එවං චින්‌තෙසි,- භික්‌ඛූ අදාරා අපුත්‌තිකා හුත්‌වා පුන සිස්‌සෙ පොසෙත්‌වා පරිවාරං ගවෙසන්‌ති, සචෙ භික්‌ඛූ පරිවාරං විචිනිත්‌වා රාජභාවං ගණ්‌හෙය්‍යුං, එවං සති රජ්‌ජං ගහෙතුං සක්‌ඛිස්‌සන්‌ති, ඉදානෙව භික්‌ඛූ ගහෙත්‌වා මාරෙතුං වට්‌ටතීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා තොවිසීලූ නාමකෙ ඛෙත්‌තවනෙ බහූ මණ්‌ඩපෙ කාරාපෙත්‌වා ගොමහිසකුක්‌කුටසූකරාදයො මාරාපෙත්‌වා භික්‌ඛූ භොජෙස්‌සාමීති වත්‌වා ජෙය්‍යපුරවිජයපුරරතනපූරනගරෙසු සබ්‌බෙ මහාථෙරෙ බහූහි අන්‌තෙවාසිකෙහි සද්‌ධිං පක්‌කොසාපෙත්‌වා තෙසු මණ්‌ඩපෙසු නිසීදාපෙත්‌වා හත්‌ථිඅස්‌සාදිසෙනඞ්‌ගෙහි පරිවාරෙත්‌වා මාරෙසි. තදා කිර තිසහස්‌සප්‌පමාණා භික්‌ඛූ මරිංසූති. භික්‌ඛූ ච මාරෙත්‌වා බහූපි පොත්‌ථකෙ අග්‌ගිනා ඣාපෙසි, චෙතියානිපි භෙදාපෙසි. අහොවත පාපජනස්‌ස පාපකම්‌මන්‌ති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ,-","அத² பச்சா² மரம்மரட்ட²ங் கலியுக³ஸ்ஸ பஞ்சாஸீதாதி⁴கஅட்ட²ஸதகாலதோ பட்டா²ய யாவ அட்டா²ஸீதாதி⁴கஅட்ட²ஸதவஸ்ஸகாலங் நானாப⁴யேஹி ஸங்கு²ப்³பி⁴தங் அஹோஸி. ததா³ கம்போ³ஜரட்ட²தோ ஸிஹனிஸ்வா நாம பி⁴ன்னகுதோ ஆக³ந்த்வா ரதன பூரனக³ரே ரஜ்ஜங் க³ண்ஹி. அத² ஸோ ஏவங் சிந்தேஸி,- பி⁴க்கூ² அதா³ரா அபுத்திகா ஹுத்வா புன ஸிஸ்ஸே போஸெத்வா பரிவாரங் க³வேஸந்தி, ஸசே பி⁴க்கூ² பரிவாரங் விசினித்வா ராஜபா⁴வங் க³ண்ஹெய்யுங், ஏவங் ஸதி ரஜ்ஜங் க³ஹேதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸந்தி, இதா³னேவ பி⁴க்கூ² க³ஹெத்வா மாரேதுங் வட்டதீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா தோவிஸீலூ நாமகே கெ²த்தவனே ப³ஹூ மண்ட³பே காராபெத்வா கோ³மஹிஸகுக்குடஸூகராத³யோ மாராபெத்வா பி⁴க்கூ² போ⁴ஜெஸ்ஸாமீதி வத்வா ஜெய்யபுரவிஜயபுரரதனபூரனக³ரேஸு ஸப்³பே³ மஹாதே²ரே ப³ஹூஹி அந்தேவாஸிகேஹி ஸத்³தி⁴ங் பக்கோஸாபெத்வா தேஸு மண்ட³பேஸு நிஸீதா³பெத்வா ஹத்தி²அஸ்ஸாதி³ஸேனங்கே³ஹி பரிவாரெத்வா மாரேஸி. ததா³ கிர திஸஹஸ்ஸப்பமாணா பி⁴க்கூ² மரிங்ஸூதி. பி⁴க்கூ² ச மாரெத்வா ப³ஹூபி பொத்த²கே அக்³கி³னா ஜா²பேஸி, சேதியானிபி பே⁴தா³பேஸி. அஹோவத பாபஜனஸ்ஸ பாபகம்மந்தி. ஹொந்தி செத்த²,-","అథ పచ్ఛా మరమ్మరట్ఠం కలియుగస్స పఞ్చాసీతాధికఅట్ఠసతకాలతో పట్ఠాయ యావ అట్ఠాసీతాధికఅట్ఠసతవస్సకాలం నానాభయేహి సఙ్ఖుబ్భితం అహోసి. తదా కమ్బోజరట్ఠతో సిహనిస్వా నామ భిన్నకుతో ఆగన్త్వా రతన పూరనగరే రజ్జం గణ్హి. అథ సో ఏవం చిన్తేసి,- భిక్ఖూ అదారా అపుత్తికా హుత్వా పున సిస్సే పోసేత్వా పరివారం గవేసన్తి, సచే భిక్ఖూ పరివారం విచినిత్వా రాజభావం గణ్హేయ్యుం, ఏవం సతి రజ్జం గహేతుం సక్ఖిస్సన్తి, ఇదానేవ భిక్ఖూ గహేత్వా మారేతుం వట్టతీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా తోవిసీలూ నామకే ఖేత్తవనే బహూ మణ్డపే కారాపేత్వా గోమహిసకుక్కుటసూకరాదయో మారాపేత్వా భిక్ఖూ భోజేస్సామీతి వత్వా జేయ్యపురవిజయపురరతనపూరనగరేసు సబ్బే మహాథేరే బహూహి అన్తేవాసికేహి సద్ధిం పక్కోసాపేత్వా తేసు మణ్డపేసు నిసీదాపేత్వా హత్థిఅస్సాదిసేనఙ్గేహి పరివారేత్వా మారేసి. తదా కిర తిసహస్సప్పమాణా భిక్ఖూ మరింసూతి. భిక్ఖూ చ మారేత్వా బహూపి పోత్థకే అగ్గినా ఝాపేసి, చేతియానిపి భేదాపేసి. అహోవత పాపజనస్స పాపకమ్మన్తి. హోన్తి చేత్థ,-","อถ ปจฺฉา มรมฺมรฏฺฐํ กลิยุคสฺส ปญฺจาสีตาธิกอฏฺฐสตกาลโต ปฏฺฐาย ยาว อฏฺฐาสีตาธิกอฏฺฐสตวสฺสกาลํ นานาภเยหิ สงฺขุพฺภิตํ อโหสิฯ ตทา กมฺโพชรฏฺฐโต สิหนิสฺวา นาม ภินฺนกุโต อาคนฺตฺวา รตน ปูรนคเร รชฺชํ คณฺหิฯ อถ โส เอวํ จินฺเตสิ,- ภิกฺขู อทารา อปุตฺติกา หุตฺวา ปุน สิสฺเส โปเสตฺวา ปริวารํ คเวสนฺติ, สเจ ภิกฺขู ปริวารํ วิจินิตฺวา ราชภาวํ คณฺเหยฺยุํ, เอวํ สติ รชฺชํ คเหตุํ สกฺขิสฺสนฺติ, อิทาเนว ภิกฺขู คเหตฺวา มาเรตุํ วฏฺฏตีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา โตวิสีลู นามเก เขตฺตวเน พหู มณฺฑเป การาเปตฺวา โคมหิสกุกฺกุฏสูกราทโย มาราเปตฺวา ภิกฺขู โภเชสฺสามีติ วตฺวา เชยฺยปุรวิชยปุรรตนปูรนคเรสุ สพฺเพ มหาเถเร พหูหิ อนฺเตวาสิเกหิ สทฺธิํ ปกฺโกสาเปตฺวา เตสุ มณฺฑเปสุ นิสีทาเปตฺวา หตฺถิอสฺสาทิเสนงฺเคหิ ปริวาเรตฺวา มาเรสิฯ ตทา กิร ติสหสฺสปฺปมาณา ภิกฺขู มริํสูติฯ ภิกฺขู จ มาเรตฺวา พหูปิ โปตฺถเก อคฺคินา ฌาเปสิ, เจติยานิปิ เภทาเปสิฯ อโหวต ปาปชนสฺส ปาปกมฺมนฺติฯ โหนฺติ เจตฺถ,-","ཨ་ཐ པ་ཙྪཱ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛཾ ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ པ་ཉྩཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ས་ཏ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཨ་ཊྛཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ས་ཏ་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་ནཱ་བྷ་ཡེ་ཧི ས་ངྑུ་བྦྷི་ཏཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་དཱ ཀ་མྦོ་ཛ་ར་ཊྛ་ཏོ སི་ཧ་ནི་སྭཱ ནཱ་མ བྷི་ནྣ་ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ར་ཏ་ན པཱུ་ར་ན་ག་རེ ར་ཛྫཾ ག་ཎྷི། ཨ་ཐ སོ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,- བྷི་ཀྑཱུ ཨ་དཱ་རཱ ཨ་པུ་ཏྟི་ཀཱ ཧུ་ཏྭཱ པུ་ན སི་སྶེ པོ་སེ་ཏྭཱ པ་རི་ཝཱ་རཾ ག་ཝེ་ས་ནྟི, ས་ཙེ བྷི་ཀྑཱུ པ་རི་ཝཱ་རཾ ཝི་ཙི་ནི་ཏྭཱ རཱ་ཛ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཎྷེ་ཡྻུཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ར་ཛྫཾ ག་ཧེ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶ་ནྟི, ཨི་དཱ་ནེ་ཝ བྷི་ཀྑཱུ ག་ཧེ་ཏྭཱ མཱ་རེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཏོ་ཝི་སཱི་ལཱུ ནཱ་མ་ཀེ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ནེ བ་ཧཱུ མ་ཎྜ་པེ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ གོ་མ་ཧི་ས་ཀུ་ཀྐུ་ཊ་སཱུ་ཀ་རཱ་ད་ཡོ མཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑཱུ བྷོ་ཛེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ཝི་ཛ་ཡ་པུ་ར་ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་སུ ས་བྦེ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ བ་ཧཱུ་ཧི ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ཏེ་སུ མ་ཎྜ་པེ་སུ ནི་སཱི་དཱ་པེ་ཏྭཱ ཧ་ཏྠི་ཨ་སྶཱ་དི་སེ་ན་ངྒེ་ཧི པ་རི་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ མཱ་རེ་སི། ཏ་དཱ ཀི་ར ཏི་ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎཱ བྷི་ཀྑཱུ མ་རིཾ་སཱུ་ཏི། བྷི་ཀྑཱུ ཙ མཱ་རེ་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་པི པོ་ཏྠ་ཀེ ཨ་གྒི་ནཱ ཛྷཱ་པེ་སི, ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི་པི བྷེ་དཱ་པེ་སི། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ པཱ་པ་ཛ་ན་སྶ པཱ་པ་ཀ་མྨ་ནྟི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ,-" 616,gatha1,"Sāsanaṃ nāma rājānaṃ, nissāya tiṭṭhate idha;",သာသနံ နာမ ရာဇာနံ၊ နိဿာယ တိဋ္ဌတေ ဣဓ။,"সাসনং নাম রাজানং, নিস্সায তিট্ঠতে ইধ।","саасанам̣ наама рааж̇аанам̣, ниссааяа д̇идтад̇з ид̇ха;","सासनं नाम राजानं, निस्साय तिट्ठते इध।","સાસનં નામ રાજાનં, નિસ્સાય તિટ્ઠતે ઇધ;","ਸਾਸਨਂ ਨਾਮ ਰਾਜਾਨਂ, ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤਿਟ੍ਠਤੇ ਇਧ।","សាសនំ នាម រាជានំ, និស្សាយ តិដ្ឋតេ ឥធ;","ಸಾಸನಂ ನಾಮ ರಾಜಾನಂ, ನಿಸ್ಸಾಯ ತಿಟ್ಠತೇ ಇಧ।","സാസനം നാമ രാജാനം, നിസ്സായ തിട്ഠതേ ഇധ;","සාසනං නාම රාජානං, නිස්‌සාය තිට්‌ඨතෙ ඉධ;","ஸாஸனங் நாம ராஜானங், நிஸ்ஸாய திட்ட²தே இத⁴;","సాసనం నామ రాజానం, నిస్సాయ తిట్ఠతే ఇధ;","สาสนํ นาม ราชานํ, นิสฺสาย ติฏฺฐเต อิธ;","སཱ་ས་ནཾ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ་ནཾ, ནི་སྶཱ་ཡ ཏི་ཊྛ་ཏེ ཨི་དྷ།" 617,gathalast,"Micchādiṭṭhikarājāno, sāsanaṃ dūsenti satthuno.",မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကရာဇာနော၊ သာသနံ ဒူသေန္တိ သတ္ထုနော။,"মিচ্ছাদিট্ঠিকরাজানো, সাসনং দূসেন্তি সত্থুনো॥","мижчаад̣̇идтигарааж̇аано, саасанам̣ д̣̇уусзнд̇и сад̇т̇уно.","मिच्छादिट्ठिकराजानो, सासनं दूसेन्ति सत्थुनो॥","મિચ્છાદિટ્ઠિકરાજાનો, સાસનં દૂસેન્તિ સત્થુનો.","ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਰਾਜਾਨੋ, ਸਾਸਨਂ ਦੂਸੇਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਥੁਨੋ॥","មិច្ឆាទិដ្ឋិករាជានោ, សាសនំ ទូសេន្តិ សត្ថុនោ។","ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕರಾಜಾನೋ, ಸಾಸನಂ ದೂಸೇನ್ತಿ ಸತ್ಥುನೋ॥","മിച്ഛാദിട്ഠികരാജാനോ, സാസനം ദൂസെന്തി സത്ഥുനോ.","මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිකරාජානො, සාසනං දූසෙන්‌ති සත්‌ථුනො.","மிச்சா²தி³ட்டி²கராஜானோ, ஸாஸனங் தூ³ஸெந்தி ஸத்து²னோ.","మిచ్ఛాదిట్ఠికరాజానో, సాసనం దూసేన్తి సత్థునో.","มิจฺฉาทิฏฺฐิกราชาโน, สาสนํ ทูเสนฺติ สตฺถุโนฯ","མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀ་རཱ་ཛཱ་ནོ, སཱ་ས་ནཾ དཱུ་སེ་ནྟི ས་ཏྠུ་ནོ༎" 618,gatha1,"Sammādiṭṭhī ca rājāno, paggaṇhanteva sāsanaṃ;",သမ္မာဒိဋ္ဌီ စ ရာဇာနော၊ ပဂ္ဂဏှန္တေဝ သာသနံ။,"সম্মাদিট্ঠী চ রাজানো, পগ্গণ্হন্তেৰ সাসনং।","саммаад̣̇идтий жа рааж̇аано, баг̇г̇ан̣ханд̇зва саасанам̣;","सम्मादिट्ठी च राजानो, पग्गण्हन्तेव सासनं।","સમ્માદિટ્ઠી ચ રાજાનો, પગ્ગણ્હન્તેવ સાસનં;","ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠੀ ਚ ਰਾਜਾਨੋ, ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੇવ ਸਾਸਨਂ।","សម្មាទិដ្ឋី ច រាជានោ, បគ្គណ្ហន្តេវ សាសនំ;","ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠೀ ಚ ರಾಜಾನೋ, ಪಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೇವ ಸಾಸನಂ।","സമ്മാദിട്ഠീ ച രാജാനോ, പഗ്ഗണ്ഹന്തേവ സാസനം;","සම්‌මාදිට්‌ඨී ච රාජානො, පග්‌ගණ්‌හන්‌තෙව සාසනං;","ஸம்மாதி³ட்டீ² ச ராஜானோ, பக்³க³ண்ஹந்தேவ ஸாஸனங்;","సమ్మాదిట్ఠీ చ రాజానో, పగ్గణ్హన్తేవ సాసనం;","สมฺมาทิฏฺฐี จ ราชาโน, ปคฺคณฺหนฺเตว สาสนํ;","ས་མྨཱ་དི་ཊྛཱི ཙ རཱ་ཛཱ་ནོ, པ་གྒ་ཎྷ་ནྟེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ།" 619,gathalast,"Evañca sati ākāse, ulūrājāva dibbatīti.",ဧဝဉ္စ သတိ အာကာသေ၊ ဥလူရာဇာဝ ဒိဗ္ဗတီတိ။,"এৰঞ্চ সতি আকাসে, উলূরাজাৰ দিব্বতীতি॥","зван̃жа сад̇и аагаасз, улуурааж̇аава д̣̇иб̣б̣ад̇ийд̇и.","एवञ्‍च सति आकासे, उलूराजाव दिब्बतीति॥","એવઞ્ચ સતિ આકાસે, ઉલૂરાજાવ દિબ્બતીતિ.","ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਆਕਾਸੇ, ਉਲੂਰਾਜਾવ ਦਿਬ੍ਬਤੀਤਿ॥","ឯវញ្ច សតិ អាកាសេ, ឧលូរាជាវ ទិព្ពតីតិ។","ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಆಕಾಸೇ, ಉಲೂರಾಜಾವ ದಿಬ್ಬತೀತಿ॥","ഏവഞ്ച സതി ആകാസേ, ഉലൂരാജാവ ദിബ്ബതീതി.","එවඤ්‌ච සති ආකාසෙ, උලූරාජාව දිබ්‌බතීති.","ஏவஞ்ச ஸதி ஆகாஸே, உலூராஜாவ தி³ப்³ப³தீதி.","ఏవఞ్చ సతి ఆకాసే, ఉలూరాజావ దిబ్బతీతి.","เอวญฺจ สติ อากาเส, อุลูราชาว ทิพฺพตีติฯ","ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི ཨཱ་ཀཱ་སེ, ཨུ་ལཱུ་རཱ་ཛཱ་ཝ དི་བྦ་ཏཱི་ཏི༎" 620,bodytext,Atha kaliyuge ekavassādhike navavassasate sampatte ākāse bahūhi tārakāhi dhūmā nikkhamiṃsu. Caññiṅkhucetiyepi buddhappaṭibimbassa akkhikūpato udakadhārānettajalāniviya nikkhamiṃsūti rājavaṃse vuttaṃ.,အထ ကလိယုဂေ ဧကဝဿာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ အာကာသေ ဗဟူဟိ တာရကာဟိ ဓူမာ နိက္ခမိံသု။ စညိင်္ခုစေတိယေပိ ဗုဒ္ဓပ္ပဋိဗိမ္ဗဿ အက္ခိကူပတော ဥဒကဓာရာနေတ္တဇလာနိဝိယ နိက္ခမိံသူတိ ရာဇဝံသေ ဝုတ္တံ။,অথ কলিযুগে একৰস্সাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে আকাসে বহূহি তারকাহি ধূমা নিক্খমিংসু। চঞ্ঞিঙ্খুচেতিযেপি বুদ্ধপ্পটিবিম্বস্স অক্খিকূপতো উদকধারানেত্তজলানিৰিয নিক্খমিংসূতি রাজৰংসে ৰুত্তং।,ат̇а галияуг̇з згавассаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з аагаасз б̣ахуухи д̇аарагаахи д̇хуумаа нигкамим̣су. жан̃н̃ин̇кужзд̇иязби б̣уд̣̇д̇хаббадиб̣имб̣асса агкигуубад̇о уд̣̇агад̇хаараанзд̇д̇аж̇алаанивияа нигкамим̣сууд̇и рааж̇авам̣сз вуд̇д̇ам̣.,अथ कलियुगे एकवस्साधिके नववस्ससते सम्पत्ते आकासे बहूहि तारकाहि धूमा निक्खमिंसु। चञ्‍ञिङ्खुचेतियेपि बुद्धप्पटिबिम्बस्स अक्खिकूपतो उदकधारानेत्तजलानिविय निक्खमिंसूति राजवंसे वुत्तं।,અથ કલિયુગે એકવસ્સાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે આકાસે બહૂહિ તારકાહિ ધૂમા નિક્ખમિંસુ. ચઞ્ઞિઙ્ખુચેતિયેપિ બુદ્ધપ્પટિબિમ્બસ્સ અક્ખિકૂપતો ઉદકધારાનેત્તજલાનિવિય નિક્ખમિંસૂતિ રાજવંસે વુત્તં.,ਅਥ ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਆਕਾਸੇ ਬਹੂਹਿ ਤਾਰਕਾਹਿ ਧੂਮਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਂਸੁ। ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਚੇਤਿਯੇਪਿ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਟਿਬਿਮ੍ਬਸ੍ਸ ਅਕ੍ਖਿਕੂਪਤੋ ਉਦਕਧਾਰਾਨੇਤ੍ਤਜਲਾਨਿવਿਯ ਨਿਕ੍ਖਮਿਂਸੂਤਿ ਰਾਜવਂਸੇ વੁਤ੍ਤਂ।,អថ កលិយុគេ ឯកវស្សាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ អាកាសេ ពហូហិ តារកាហិ ធូមា និក្ខមិំសុ។ ចញ្ញិង្ខុចេតិយេបិ ពុទ្ធប្បដិពិម្ពស្ស អក្ខិកូបតោ ឧទកធារានេត្តជលានិវិយ និក្ខមិំសូតិ រាជវំសេ វុត្តំ។,ಅಥ ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಆಕಾಸೇ ಬಹೂಹಿ ತಾರಕಾಹಿ ಧೂಮಾ ನಿಕ್ಖಮಿಂಸು। ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಚೇತಿಯೇಪಿ ಬುದ್ಧಪ್ಪಟಿಬಿಮ್ಬಸ್ಸ ಅಕ್ಖಿಕೂಪತೋ ಉದಕಧಾರಾನೇತ್ತಜಲಾನಿವಿಯ ನಿಕ್ಖಮಿಂಸೂತಿ ರಾಜವಂಸೇ ವುತ್ತಂ।,അഥ കലിയുഗേ ഏകവസ്സാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ആകാസേ ബഹൂഹി താരകാഹി ധൂമാ നിക്ഖമിംസു. ചഞ്ഞിങ്ഖുചേതിയേപി ബുദ്ധപ്പടിബിമ്ബസ്സ അക്ഖികൂപതോ ഉദകധാരാനെത്തജലാനിവിയ നിക്ഖമിംസൂതി രാജവംസേ വുത്തം.,අථ කලියුගෙ එකවස්‌සාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ආකාසෙ බහූහි තාරකාහි ධූමා නික්‌ඛමිංසු. චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුචෙතියෙපි බුද්‌ධප්‌පටිබිම්‌බස්‌ස අක්‌ඛිකූපතො උදකධාරානෙත්‌තජලානිවිය නික්‌ඛමිංසූති රාජවංසෙ වුත්‌තං.,அத² கலியுகே³ ஏகவஸ்ஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஆகாஸே ப³ஹூஹி தாரகாஹி தூ⁴மா நிக்க²மிங்ஸு. சஞ்ஞிங்கு²சேதியேபி பு³த்³த⁴ப்படிபி³ம்ப³ஸ்ஸ அக்கி²கூபதோ உத³கதா⁴ரானெத்தஜலானிவிய நிக்க²மிங்ஸூதி ராஜவங்ஸே வுத்தங்.,అథ కలియుగే ఏకవస్సాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే ఆకాసే బహూహి తారకాహి ధూమా నిక్ఖమింసు. చఞ్ఞిఙ్ఖుచేతియేపి బుద్ధప్పటిబిమ్బస్స అక్ఖికూపతో ఉదకధారానేత్తజలానివియ నిక్ఖమింసూతి రాజవంసే వుత్తం.,อถ กลิยุเค เอกวสฺสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต อากาเส พหูหิ ตารกาหิ ธูมา นิกฺขมิํสุฯ จญฺญิงฺขุเจติเยปิ พุทฺธปฺปฏิพิมฺพสฺส อกฺขิกูปโต อุทกธาราเนตฺตชลานิวิย นิกฺขมิํสูติ ราชวํเส วุตฺตํฯ,ཨ་ཐ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨཱ་ཀཱ་སེ བ་ཧཱུ་ཧི ཏཱ་ར་ཀཱ་ཧི དྷཱུ་མཱ ནི་ཀྑ་མིཾ་སུ། ཙ་ཉྙི་ངྑུ་ཙེ་ཏི་ཡེ་པི བུ་དྡྷ་པྤ་ཊི་བི་མྦ་སྶ ཨ་ཀྑི་ཀཱུ་པ་ཏོ ཨུ་ད་ཀ་དྷཱ་རཱ་ནེ་ཏྟ་ཛ་ལཱ་ནི་ཝི་ཡ ནི་ཀྑ་མིཾ་སཱུ་ཏི རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ ཝུ་ཏྟཾ། 621,bodytext,Atha saddhammakittitthero saddhiṃ mahāsādhujjanatisāya nadhajattherehi ketumatīnagaraṃ agamāsi. Raṭṭhasārattheropi sirikhettanagaraṃ sayameva agamāsīti porāṇapotthakesu vuttaṃ. Taṃ pana rājavaṃse sirikhettanagarindo satva varājā taṃ ānesīti vuttavacanena na sameti.,အထ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရော သဒ္ဓိံ မဟာသာဓုဇ္ဇနတိသာယ နဓဇတ္ထေရေဟိ ကေတုမတီနဂရံ အဂမာသိ။ ရဋ္ဌသာရတ္ထေရောပိ သိရိခေတ္တနဂရံ သယမေဝ အဂမာသီတိ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု ဝုတ္တံ။ တံ ပန ရာဇဝံသေ သိရိခေတ္တနဂရိန္ဒော သတွ ဝရာဇာ တံ အာနေသီတိ ဝုတ္တဝစနေန န သမေတိ။,অথ সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরো সদ্ধিং মহাসাধুজ্জনতিসায নধজত্থেরেহি কেতুমতীনগরং অগমাসি। রট্ঠসারত্থেরোপি সিরিখেত্তনগরং সযমেৰ অগমাসীতি পোরাণপোত্থকেসু ৰুত্তং। তং পন রাজৰংসে সিরিখেত্তনগরিন্দো সত্ৰ ৰরাজা তং আনেসীতি ৰুত্তৰচনেন ন সমেতি।,ат̇а сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зро сад̣̇д̇хим̣ махаасаад̇хуж̇ж̇анад̇исааяа над̇хаж̇ад̇т̇зрзхи гзд̇умад̇ийнаг̇арам̣ аг̇амааси. радтасаарад̇т̇зроби сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ саяамзва аг̇амаасийд̇и бораан̣абод̇т̇агзсу вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ бана рааж̇авам̣сз сирикзд̇д̇анаг̇аринд̣̇о сад̇ва варааж̇аа д̇ам̣ аанзсийд̇и вуд̇д̇аважанзна на самзд̇и.,अथ सद्धम्मकित्तित्थेरो सद्धिं महासाधुज्‍जनतिसाय नधजत्थेरेहि केतुमतीनगरं अगमासि। रट्ठसारत्थेरोपि सिरिखेत्तनगरं सयमेव अगमासीति पोराणपोत्थकेसु वुत्तं। तं पन राजवंसे सिरिखेत्तनगरिन्दो सत्व वराजा तं आनेसीति वुत्तवचनेन न समेति।,અથ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરો સદ્ધિં મહાસાધુજ્જનતિસાય નધજત્થેરેહિ કેતુમતીનગરં અગમાસિ. રટ્ઠસારત્થેરોપિ સિરિખેત્તનગરં સયમેવ અગમાસીતિ પોરાણપોત્થકેસુ વુત્તં. તં પન રાજવંસે સિરિખેત્તનગરિન્દો સત્વ વરાજા તં આનેસીતિ વુત્તવચનેન ન સમેતિ.,ਅਥ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਹਾਸਾਧੁਜ੍ਜਨਤਿਸਾਯ ਨਧਜਤ੍ਥੇਰੇਹਿ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਰਟ੍ਠਸਾਰਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਸਯਮੇવ ਅਗਮਾਸੀਤਿ ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਪਨ ਰਾਜવਂਸੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਿਨ੍ਦੋ ਸਤ੍વ વਰਾਜਾ ਤਂ ਆਨੇਸੀਤਿ વੁਤ੍ਤવਚਨੇਨ ਨ ਸਮੇਤਿ।,អថ សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោ សទ្ធិំ មហាសាធុជ្ជនតិសាយ នធជត្ថេរេហិ កេតុមតីនគរំ អគមាសិ។ រដ្ឋសារត្ថេរោបិ សិរិខេត្តនគរំ សយមេវ អគមាសីតិ បោរាណបោត្ថកេសុ វុត្តំ។ តំ បន រាជវំសេ សិរិខេត្តនគរិន្ទោ សត្វ វរាជា តំ អានេសីតិ វុត្តវចនេន ន សមេតិ។,ಅಥ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋ ಸದ್ಧಿಂ ಮಹಾಸಾಧುಜ್ಜನತಿಸಾಯ ನಧಜತ್ಥೇರೇಹಿ ಕೇತುಮತೀನಗರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ರಟ್ಠಸಾರತ್ಥೇರೋಪಿ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಸಯಮೇವ ಅಗಮಾಸೀತಿ ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ವುತ್ತಂ। ತಂ ಪನ ರಾಜವಂಸೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಿನ್ದೋ ಸತ್ವ ವರಾಜಾ ತಂ ಆನೇಸೀತಿ ವುತ್ತವಚನೇನ ನ ಸಮೇತಿ।,അഥ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോ സദ്ധിം മഹാസാധുജ്ജനതിസായ നധജത്ഥേരേഹി കേതുമതീനഗരം അഗമാസി. രട്ഠസാരത്ഥേരോപി സിരിഖെത്തനഗരം സയമേവ അഗമാസീതി പോരാണപൊത്ഥകേസു വുത്തം. തം പന രാജവംസേ സിരിഖെത്തനഗരിന്ദോ സത്വ വരാജാ തം ആനേസീതി വുത്തവചനേന ന സമേതി.,අථ සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරො සද්‌ධිං මහාසාධුජ්‌ජනතිසාය නධජත්‌ථෙරෙහි කෙතුමතීනගරං අගමාසි. රට්‌ඨසාරත්‌ථෙරොපි සිරිඛෙත්‌තනගරං සයමෙව අගමාසීති පොරාණපොත්‌ථකෙසු වුත්‌තං. තං පන රාජවංසෙ සිරිඛෙත්‌තනගරින්‌දො සත්‌ව වරාජා තං ආනෙසීති වුත්‌තවචනෙන න සමෙති.,அத² ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோ ஸத்³தி⁴ங் மஹாஸாது⁴ஜ்ஜனதிஸாய நத⁴ஜத்தே²ரேஹி கேதுமதீனக³ரங் அக³மாஸி. ரட்ட²ஸாரத்தே²ரோபி ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் ஸயமேவ அக³மாஸீதி போராணபொத்த²கேஸு வுத்தங். தங் பன ராஜவங்ஸே ஸிரிகெ²த்தனக³ரிந்தோ³ ஸத்வ வராஜா தங் ஆனேஸீதி வுத்தவசனேன ந ஸமேதி.,అథ సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరో సద్ధిం మహాసాధుజ్జనతిసాయ నధజత్థేరేహి కేతుమతీనగరం అగమాసి. రట్ఠసారత్థేరోపి సిరిఖేత్తనగరం సయమేవ అగమాసీతి పోరాణపోత్థకేసు వుత్తం. తం పన రాజవంసే సిరిఖేత్తనగరిన్దో సత్వ వరాజా తం ఆనేసీతి వుత్తవచనేన న సమేతి.,อถ สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโร สทฺธิํ มหาสาธุชฺชนติสาย นธชตฺเถเรหิ เกตุมตีนครํ อคมาสิฯ รฏฺฐสารตฺเถโรปิ สิริเขตฺตนครํ สยเมว อคมาสีติ โปราณโปตฺถเกสุ วุตฺตํฯ ตํ ปน ราชวํเส สิริเขตฺตนครินฺโท สตฺว วราชา ตํ อาเนสีติ วุตฺตวจเนน น สเมติฯ,ཨ་ཐ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ ས་དྡྷིཾ མ་ཧཱ་སཱ་དྷུ་ཛྫ་ན་ཏི་སཱ་ཡ ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རེ་ཧི ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ར་ཊྛ་སཱ་ར་ཏྠེ་རོ་པི སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ས་ཡ་མེ་ཝ ཨ་ག་མཱ་སཱི་ཏི པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ པ་ན རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རི་ནྡོ ས་ཏྭ ཝ་རཱ་ཛཱ ཏཾ ཨཱ་ནེ་སཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ན ས་མེ་ཏི། 622,bodytext,Saddhammakittittheropi ketumatīnagare kālaṅkato. Tato pacchā thokaṃ kālaṃ atikkamitvā mahāsādhujjanatthero tattheva kālamakāsi.,သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရောပိ ကေတုမတီနဂရေ ကာလင်္ကတော။ တတော ပစ္ဆာ ထောကံ ကာလံ အတိက္ကမိတွာ မဟာသာဓုဇ္ဇနတ္ထေရော တတ္ထေဝ ကာလမကာသိ။,সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরোপি কেতুমতীনগরে কালঙ্কতো। ততো পচ্ছা থোকং কালং অতিক্কমিত্ৰা মহাসাধুজ্জনত্থেরো তত্থেৰ কালমকাসি।,сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зроби гзд̇умад̇ийнаг̇арз гаалан̇гад̇о. д̇ад̇о бажчаа т̇огам̣ гаалам̣ ад̇иггамид̇ваа махаасаад̇хуж̇ж̇анад̇т̇зро д̇ад̇т̇зва гааламагааси.,सद्धम्मकित्तित्थेरोपि केतुमतीनगरे कालङ्कतो। ततो पच्छा थोकं कालं अतिक्‍कमित्वा महासाधुज्‍जनत्थेरो तत्थेव कालमकासि।,સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરોપિ કેતુમતીનગરે કાલઙ્કતો. તતો પચ્છા થોકં કાલં અતિક્કમિત્વા મહાસાધુજ્જનત્થેરો તત્થેવ કાલમકાસિ.,ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰੇ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਥੋਕਂ ਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਹਾਸਾਧੁਜ੍ਜਨਤ੍ਥੇਰੋ ਤਤ੍ਥੇવ ਕਾਲਮਕਾਸਿ।,សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរោបិ កេតុមតីនគរេ កាលង្កតោ។ តតោ បច្ឆា ថោកំ កាលំ អតិក្កមិត្វា មហាសាធុជ្ជនត្ថេរោ តត្ថេវ កាលមកាសិ។,ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರೋಪಿ ಕೇತುಮತೀನಗರೇ ಕಾಲಙ್ಕತೋ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಥೋಕಂ ಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಹಾಸಾಧುಜ್ಜನತ್ಥೇರೋ ತತ್ಥೇವ ಕಾಲಮಕಾಸಿ।,സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരോപി കേതുമതീനഗരേ കാലങ്കതോ. തതോ പച്ഛാ ഥോകം കാലം അതിക്കമിത്വാ മഹാസാധുജ്ജനത്ഥേരോ തത്ഥേവ കാലമകാസി.,සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරොපි කෙතුමතීනගරෙ කාලඞ්‌කතො. තතො පච්‌ඡා ථොකං කාලං අතික්‌කමිත්‌වා මහාසාධුජ්‌ජනත්‌ථෙරො තත්‌ථෙව කාලමකාසි.,ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரோபி கேதுமதீனக³ரே காலங்கதோ. ததோ பச்சா² தோ²கங் காலங் அதிக்கமித்வா மஹாஸாது⁴ஜ்ஜனத்தே²ரோ தத்தே²வ காலமகாஸி.,సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరోపి కేతుమతీనగరే కాలఙ్కతో. తతో పచ్ఛా థోకం కాలం అతిక్కమిత్వా మహాసాధుజ్జనత్థేరో తత్థేవ కాలమకాసి.,สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถโรปิ เกตุมตีนคเร กาลงฺกโตฯ ตโต ปจฺฉา โถกํ กาลํ อติกฺกมิตฺวา มหาสาธุชฺชนตฺเถโร ตตฺเถว กาลมกาสิฯ,ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་རོ་པི ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རེ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཐོ་ཀཾ ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་སཱ་དྷུ་ཛྫ་ན་ཏྠེ་རོ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སི། 623,bodytext,Tisāsanadhajatthero pana kaliyuge dvādasādhike navavassasate sampatte haṃsāvatīnagare anekasetibhindassa rañño kāle ketumatīnagarato haṃsāvatīnagaraṃ agamāsi.,တိသာသနဓဇတ္ထေရော ပန ကလိယုဂေ ဒွာဒသာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဟံသာဝတီနဂရေ အနေကသေတိဘိန္ဒဿ ရညော ကာလေ ကေတုမတီနဂရတော ဟံသာဝတီနဂရံ အဂမာသိ။,তিসাসনধজত্থেরো পন কলিযুগে দ্ৰাদসাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে হংসাৰতীনগরে অনেকসেতিভিন্দস্স রঞ্ঞো কালে কেতুমতীনগরতো হংসাৰতীনগরং অগমাসি।,д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро бана галияуг̇з д̣̇ваад̣̇асаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з хам̣саавад̇ийнаг̇арз анзгасзд̇ибхинд̣̇асса ран̃н̃о гаалз гзд̇умад̇ийнаг̇арад̇о хам̣саавад̇ийнаг̇арам̣ аг̇амааси.,तिसासनधजत्थेरो पन कलियुगे द्वादसाधिके नववस्ससते सम्पत्ते हंसावतीनगरे अनेकसेतिभिन्दस्स रञ्‍ञो काले केतुमतीनगरतो हंसावतीनगरं अगमासि।,તિસાસનધજત્થેરો પન કલિયુગે દ્વાદસાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે હંસાવતીનગરે અનેકસેતિભિન્દસ્સ રઞ્ઞો કાલે કેતુમતીનગરતો હંસાવતીનગરં અગમાસિ.,ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਾਦਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰੇ ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰਤੋ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਂ ਅਗਮਾਸਿ।,តិសាសនធជត្ថេរោ បន កលិយុគេ ទ្វាទសាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ ហំសាវតីនគរេ អនេកសេតិភិន្ទស្ស រញ្ញោ កាលេ កេតុមតីនគរតោ ហំសាវតីនគរំ អគមាសិ។,ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ಪನ ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವಾದಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರೇ ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕೇತುಮತೀನಗರತೋ ಹಂಸಾವತೀನಗರಂ ಅಗಮಾಸಿ।,തിസാസനധജത്ഥേരോ പന കലിയുഗേ ദ്വാദസാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ഹംസാവതീനഗരേ അനേകസേതിഭിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ കേതുമതീനഗരതോ ഹംസാവതീനഗരം അഗമാസി.,තිසාසනධජත්‌ථෙරො පන කලියුගෙ ද්‌වාදසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ හංසාවතීනගරෙ අනෙකසෙතිභින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ කෙතුමතීනගරතො හංසාවතීනගරං අගමාසි.,திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ பன கலியுகே³ த்³வாத³ஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஹங்ஸாவதீனக³ரே அனேகஸேதிபி⁴ந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே கேதுமதீனக³ரதோ ஹங்ஸாவதீனக³ரங் அக³மாஸி.,తిసాసనధజత్థేరో పన కలియుగే ద్వాదసాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే హంసావతీనగరే అనేకసేతిభిన్దస్స రఞ్ఞో కాలే కేతుమతీనగరతో హంసావతీనగరం అగమాసి.,ติสาสนธชตฺเถโร ปน กลิยุเค ทฺวาทสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต หํสาวตีนคเร อเนกเสติภินฺทสฺส รญฺโญ กาเล เกตุมตีนครโต หํสาวตีนครํ อคมาสิฯ,ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ པ་ན ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭཱ་ད་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རེ ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་ར་ཏོ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། 624,bodytext,Tato pacchā ticattālīsavassiko hutvā kaliyuge terasādhike navavassasate miṅgha brahmanarapatiraññokāle puna jeyyapuranagaraṃ sampatto hutvā jetavanavihārasamīpe ekissaṃ guhāyaṃ disīdi. Mahāariyavaṃsagaṇikassa jetavanattherassa santike upasaṅkami.,တတော ပစ္ဆာ တိစတ္တာလီသဝဿိကော ဟုတွာ ကလိယုဂေ တေရသာဓိကေ နဝဝဿသတေ မိင်္ဃ ဗြဟ္မနရပတိရညောကာလေ ပုန ဇေယျပုရနဂရံ သမ္ပတ္တော ဟုတွာ ဇေတဝနဝိဟာရသမီပေ ဧကိဿံ ဂုဟာယံ ဒိသီဒိ။ မဟာအရိယဝံသဂဏိကဿ ဇေတဝနတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဥပသင်္ကမိ။,ততো পচ্ছা তিচত্তালীসৰস্সিকো হুত্ৰা কলিযুগে তেরসাধিকে নৰৰস্সসতে মিঙ্ঘ ব্রহ্মনরপতিরঞ্ঞোকালে পুন জেয্যপুরনগরং সম্পত্তো হুত্ৰা জেতৰনৰিহারসমীপে একিস্সং গুহাযং দিসীদি। মহাঅরিযৰংসগণিকস্স জেতৰনত্থেরস্স সন্তিকে উপসঙ্কমি।,д̇ад̇о бажчаа д̇ижад̇д̇аалийсавассиго худ̇ваа галияуг̇з д̇зрасаад̇хигз нававассасад̇з мин̇гха б̣рахманарабад̇иран̃н̃огаалз буна ж̇зяяабуранаг̇арам̣ самбад̇д̇о худ̇ваа ж̇зд̇аванавихаарасамийбз згиссам̣ г̇ухааяам̣ д̣̇исийд̣̇и. махааарияавам̣саг̇ан̣игасса ж̇зд̇аванад̇т̇зрасса санд̇игз убасан̇гами.,ततो पच्छा तिचत्तालीसवस्सिको हुत्वा कलियुगे तेरसाधिके नववस्ससते मिङ्घ ब्रह्मनरपतिरञ्‍ञोकाले पुन जेय्यपुरनगरं सम्पत्तो हुत्वा जेतवनविहारसमीपे एकिस्सं गुहायं दिसीदि। महाअरियवंसगणिकस्स जेतवनत्थेरस्स सन्तिके उपसङ्कमि।,તતો પચ્છા તિચત્તાલીસવસ્સિકો હુત્વા કલિયુગે તેરસાધિકે નવવસ્સસતે મિઙ્ઘ બ્રહ્મનરપતિરઞ્ઞોકાલે પુન જેય્યપુરનગરં સમ્પત્તો હુત્વા જેતવનવિહારસમીપે એકિસ્સં ગુહાયં દિસીદિ. મહાઅરિયવંસગણિકસ્સ જેતવનત્થેરસ્સ સન્તિકે ઉપસઙ્કમિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਤਿਚਤ੍ਤਾਲੀਸવਸ੍ਸਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਤੇਰਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਮਿਙ੍ਘ ਬ੍ਰਹ੍ਮਨਰਪਤਿਰਞ੍ਞੋਕਾਲੇ ਪੁਨ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰਸਮੀਪੇ ਏਕਿਸ੍ਸਂ ਗੁਹਾਯਂ ਦਿਸੀਦਿ। ਮਹਾਅਰਿਯવਂਸਗਣਿਕਸ੍ਸ ਜੇਤવਨਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿ।,តតោ បច្ឆា តិចត្តាលីសវស្សិកោ ហុត្វា កលិយុគេ តេរសាធិកេ នវវស្សសតេ មិង្ឃ ព្រហ្មនរបតិរញ្ញោកាលេ បុន ជេយ្យបុរនគរំ សម្បត្តោ ហុត្វា ជេតវនវិហារសមីបេ ឯកិស្សំ គុហាយំ ទិសីទិ។ មហាអរិយវំសគណិកស្ស ជេតវនត្ថេរស្ស សន្តិកេ ឧបសង្កមិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ತಿಚತ್ತಾಲೀಸವಸ್ಸಿಕೋ ಹುತ್ವಾ ಕಲಿಯುಗೇ ತೇರಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಮಿಙ್ಘ ಬ್ರಹ್ಮನರಪತಿರಞ್ಞೋಕಾಲೇ ಪುನ ಜೇಯ್ಯಪುರನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಜೇತವನವಿಹಾರಸಮೀಪೇ ಏಕಿಸ್ಸಂ ಗುಹಾಯಂ ದಿಸೀದಿ। ಮಹಾಅರಿಯವಂಸಗಣಿಕಸ್ಸ ಜೇತವನತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಪಸಙ್ಕಮಿ।,തതോ പച്ഛാ തിചത്താലീസവസ്സികോ ഹുത്വാ കലിയുഗേ തേരസാധികേ നവവസ്സസതേ മിങ്ഘ ബ്രഹ്മനരപതിരഞ്ഞോകാലേ പുന ജെയ്യപുരനഗരം സമ്പത്തോ ഹുത്വാ ജേതവനവിഹാരസമീപേ ഏകിസ്സം ഗുഹായം ദിസീദി. മഹാഅരിയവംസഗണികസ്സ ജേതവനത്ഥേരസ്സ സന്തികേ ഉപസങ്കമി.,තතො පච්‌ඡා තිචත්‌තාලීසවස්‌සිකො හුත්‌වා කලියුගෙ තෙරසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ මිඞ්‌ඝ බ්‍රහ්‌මනරපතිරඤ්‌ඤොකාලෙ පුන ජෙය්‍යපුරනගරං සම්‌පත්‌තො හුත්‌වා ජෙතවනවිහාරසමීපෙ එකිස්‌සං ගුහායං දිසීදි. මහාඅරියවංසගණිකස්‌ස ජෙතවනත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ උපසඞ්‌කමි.,ததோ பச்சா² திசத்தாலீஸவஸ்ஸிகோ ஹுத்வா கலியுகே³ தேரஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே மிங்க⁴ ப்³ரஹ்மனரபதிரஞ்ஞோகாலே புன ஜெய்யபுரனக³ரங் ஸம்பத்தோ ஹுத்வா ஜேதவனவிஹாரஸமீபே ஏகிஸ்ஸங் கு³ஹாயங் தி³ஸீதி³. மஹாஅரியவங்ஸக³ணிகஸ்ஸ ஜேதவனத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே உபஸங்கமி.,తతో పచ్ఛా తిచత్తాలీసవస్సికో హుత్వా కలియుగే తేరసాధికే నవవస్ససతే మిఙ్ఘ బ్రహ్మనరపతిరఞ్ఞోకాలే పున జేయ్యపురనగరం సమ్పత్తో హుత్వా జేతవనవిహారసమీపే ఏకిస్సం గుహాయం దిసీది. మహాఅరియవంసగణికస్స జేతవనత్థేరస్స సన్తికే ఉపసఙ్కమి.,ตโต ปจฺฉา ติจตฺตาลีสวสฺสิโก หุตฺวา กลิยุเค เตรสาธิเก นววสฺสสเต มิงฺฆ พฺรหฺมนรปติรญฺโญกาเล ปุน เชยฺยปุรนครํ สมฺปตฺโต หุตฺวา เชตวนวิหารสมีเป เอกิสฺสํ คุหายํ ทิสีทิฯ มหาอริยวํสคณิกสฺส เชตวนตฺเถรสฺส สนฺติเก อุปสงฺกมิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཏི་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཝ་སྶི་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏེ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ མི་ངྒྷ བྲ་ཧྨ་ན་ར་པ་ཏི་ར་ཉྙོ་ཀཱ་ལེ པུ་ན ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱི་པེ ཨེ་ཀི་སྶཾ གུ་ཧཱ་ཡཾ དི་སཱི་དི། མ་ཧཱ་ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ག་ཎི་ཀ་སྶ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི། 625,bodytext,"Tasmiñca kāle jetavanatthero gilāno hutvā mayi kālaṅkate mama ṭhānaṃ adhunā haṃsāvatīnagarato āgato tisāsanadhajo nāma thero pariggaṇhituṃ samattho bhavissati, tassa niyyādessāmīti cintesi. Tasmiṃ khaṇe tisāsanadhajatthero purimayāme supinaṃ massi,– matakaḷevaraṃ samīpaṃ āgacchatīti, majjhimayāme pana taṃ matakaḷevaraṃ guhāyaṃ pavisatīti, pacchimayāme matakaḷevarassa maṃsaṃ satthena chindatīti. Atha supinaṃ passitabhāvaṃ attano samīpe sayantassa ekassa sāmaṇerassa ārocesi. Ārocetvā ca parittaṃ bhaṇetvā nisīdantasseva jetavanatthero taṃ pakkositvā jetavanavihāraṃ tassa niyyādesi. Tisāsanadhajatthero ca jetavanavihāre nisīditvā ganthaṃ vācetvā nisīdi. Miṅgha brahmanarapatirājā ca tassa anuggahitaṃ akāsi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဇေတဝနတ္ထေရော ဂိလာနော ဟုတွာ မယိ ကာလင်္ကတေ မမ ဌာနံ အဓုနာ ဟံသာဝတီနဂရတော အာဂတော တိသာသနဓဇော နာမ ထေရော ပရိဂ္ဂဏှိတုံ သမတ္ထော ဘဝိဿတိ၊ တဿ နိယျာဒေဿာမီတိ စိန္တေသိ။ တသ္မိံ ခဏေ တိသာသနဓဇတ္ထေရော ပုရိမယာမေ သုပိနံ မဿိ၊– မတကဠေဝရံ သမီပံ အာဂစ္ဆတီတိ၊ မဇ္ဈိမယာမေ ပန တံ မတကဠေဝရံ ဂုဟာယံ ပဝိသတီတိ၊ ပစ္ဆိမယာမေ မတကဠေဝရဿ မံသံ သတ္ထေန ဆိန္ဒတီတိ။ အထ သုပိနံ ပဿိတဘာဝံ အတ္တနော သမီပေ သယန္တဿ ဧကဿ သာမဏေရဿ အာရောစေသိ။ အာရောစေတွာ စ ပရိတ္တံ ဘဏေတွာ နိသီဒန္တဿေဝ ဇေတဝနတ္ထေရော တံ ပက္ကောသိတွာ ဇေတဝနဝိဟာရံ တဿ နိယျာဒေသိ။ တိသာသနဓဇတ္ထေရော စ ဇေတဝနဝိဟာရေ နိသီဒိတွာ ဂန္ထံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ မိင်္ဃ ဗြဟ္မနရပတိရာဇာ စ တဿ အနုဂ္ဂဟိတံ အကာသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে জেতৰনত্থেরো গিলানো হুত্ৰা মযি কালঙ্কতে মম ঠানং অধুনা হংসাৰতীনগরতো আগতো তিসাসনধজো নাম থেরো পরিগ্গণ্হিতুং সমত্থো ভৰিস্সতি, তস্স নিয্যাদেস্সামীতি চিন্তেসি। তস্মিং খণে তিসাসনধজত্থেরো পুরিমযামে সুপিনং মস্সি,– মতকল়েৰরং সমীপং আগচ্ছতীতি, মজ্ঝিমযামে পন তং মতকল়েৰরং গুহাযং পৰিসতীতি, পচ্ছিমযামে মতকল়েৰরস্স মংসং সত্থেন ছিন্দতীতি। অথ সুপিনং পস্সিতভাৰং অত্তনো সমীপে সযন্তস্স একস্স সামণেরস্স আরোচেসি। আরোচেত্ৰা চ পরিত্তং ভণেত্ৰা নিসীদন্তস্সেৰ জেতৰনত্থেরো তং পক্কোসিত্ৰা জেতৰনৰিহারং তস্স নিয্যাদেসি। তিসাসনধজত্থেরো চ জেতৰনৰিহারে নিসীদিত্ৰা গন্থং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। মিঙ্ঘ ব্রহ্মনরপতিরাজা চ তস্স অনুগ্গহিতং অকাসি।","д̇асмин̃жа гаалз ж̇зд̇аванад̇т̇зро г̇илаано худ̇ваа маяи гаалан̇гад̇з мама таанам̣ ад̇хунаа хам̣саавад̇ийнаг̇арад̇о ааг̇ад̇о д̇исаасанад̇хаж̇о наама т̇зро бариг̇г̇ан̣хид̇ум̣ самад̇т̇о бхависсад̇и, д̇асса нияяаад̣̇зссаамийд̇и жинд̇зси. д̇асмим̣ кан̣з д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро буримаяаамз субинам̣ масси,– мад̇агал̣зварам̣ самийбам̣ ааг̇ажчад̇ийд̇и, маж̇жхимаяаамз бана д̇ам̣ мад̇агал̣зварам̣ г̇ухааяам̣ бависад̇ийд̇и, бажчимаяаамз мад̇агал̣зварасса мам̣сам̣ сад̇т̇зна чинд̣̇ад̇ийд̇и. ат̇а субинам̣ бассид̇абхаавам̣ ад̇д̇ано самийбз саяанд̇асса згасса сааман̣зрасса аарожзси. аарожзд̇ваа жа барид̇д̇ам̣ бхан̣зд̇ваа нисийд̣̇анд̇ассзва ж̇зд̇аванад̇т̇зро д̇ам̣ баггосид̇ваа ж̇зд̇аванавихаарам̣ д̇асса нияяаад̣̇зси. д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро жа ж̇зд̇аванавихаарз нисийд̣̇ид̇ваа г̇ант̇ам̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. мин̇гха б̣рахманарабад̇ирааж̇аа жа д̇асса ануг̇г̇ахид̇ам̣ агааси.","तस्मिञ्‍च काले जेतवनत्थेरो गिलानो हुत्वा मयि कालङ्कते मम ठानं अधुना हंसावतीनगरतो आगतो तिसासनधजो नाम थेरो परिग्गण्हितुं समत्थो भविस्सति, तस्स निय्यादेस्सामीति चिन्तेसि। तस्मिं खणे तिसासनधजत्थेरो पुरिमयामे सुपिनं मस्सि,– मतकळेवरं समीपं आगच्छतीति, मज्झिमयामे पन तं मतकळेवरं गुहायं पविसतीति, पच्छिमयामे मतकळेवरस्स मंसं सत्थेन छिन्दतीति। अथ सुपिनं पस्सितभावं अत्तनो समीपे सयन्तस्स एकस्स सामणेरस्स आरोचेसि। आरोचेत्वा च परित्तं भणेत्वा निसीदन्तस्सेव जेतवनत्थेरो तं पक्‍कोसित्वा जेतवनविहारं तस्स निय्यादेसि। तिसासनधजत्थेरो च जेतवनविहारे निसीदित्वा गन्थं वाचेत्वा निसीदि। मिङ्घ ब्रह्मनरपतिराजा च तस्स अनुग्गहितं अकासि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે જેતવનત્થેરો ગિલાનો હુત્વા મયિ કાલઙ્કતે મમ ઠાનં અધુના હંસાવતીનગરતો આગતો તિસાસનધજો નામ થેરો પરિગ્ગણ્હિતું સમત્થો ભવિસ્સતિ, તસ્સ નિય્યાદેસ્સામીતિ ચિન્તેસિ. તસ્મિં ખણે તિસાસનધજત્થેરો પુરિમયામે સુપિનં મસ્સિ,– મતકળેવરં સમીપં આગચ્છતીતિ, મજ્ઝિમયામે પન તં મતકળેવરં ગુહાયં પવિસતીતિ, પચ્છિમયામે મતકળેવરસ્સ મંસં સત્થેન છિન્દતીતિ. અથ સુપિનં પસ્સિતભાવં અત્તનો સમીપે સયન્તસ્સ એકસ્સ સામણેરસ્સ આરોચેસિ. આરોચેત્વા ચ પરિત્તં ભણેત્વા નિસીદન્તસ્સેવ જેતવનત્થેરો તં પક્કોસિત્વા જેતવનવિહારં તસ્સ નિય્યાદેસિ. તિસાસનધજત્થેરો ચ જેતવનવિહારે નિસીદિત્વા ગન્થં વાચેત્વા નિસીદિ. મિઙ્ઘ બ્રહ્મનરપતિરાજા ચ તસ્સ અનુગ્ગહિતં અકાસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਜੇਤવਨਤ੍ਥੇਰੋ ਗਿਲਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਯਿ ਕਾਲਙ੍ਕਤੇ ਮਮ ਠਾਨਂ ਅਧੁਨਾ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਤੋ ਆਗਤੋ ਤਿਸਾਸਨਧਜੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਪੁਰਿਮਯਾਮੇ ਸੁਪਿਨਂ ਮਸ੍ਸਿ,– ਮਤਕਲ਼ੇવਰਂ ਸਮੀਪਂ ਆਗਚ੍ਛਤੀਤਿ, ਮਜ੍ਝਿਮਯਾਮੇ ਪਨ ਤਂ ਮਤਕਲ਼ੇવਰਂ ਗੁਹਾਯਂ ਪવਿਸਤੀਤਿ, ਪਚ੍ਛਿਮਯਾਮੇ ਮਤਕਲ਼ੇવਰਸ੍ਸ ਮਂਸਂ ਸਤ੍ਥੇਨ ਛਿਨ੍ਦਤੀਤਿ। ਅਥ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿਤਭਾવਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮੀਪੇ ਸਯਨ੍ਤਸ੍ਸ ਏਕਸ੍ਸ ਸਾਮਣੇਰਸ੍ਸ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਆਰੋਚੇਤ੍વਾ ਚ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਭਣੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਜੇਤવਨਤ੍ਥੇਰੋ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤ੍વਾ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰਂ ਤਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਮਿਙ੍ਘ ਬ੍ਰਹ੍ਮਨਰਪਤਿਰਾਜਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਗ੍ਗਹਿਤਂ ਅਕਾਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ ជេតវនត្ថេរោ គិលានោ ហុត្វា មយិ កាលង្កតេ មម ឋានំ អធុនា ហំសាវតីនគរតោ អាគតោ តិសាសនធជោ នាម ថេរោ បរិគ្គណ្ហិតុំ សមត្ថោ ភវិស្សតិ, តស្ស និយ្យាទេស្សាមីតិ ចិន្តេសិ។ តស្មិំ ខណេ តិសាសនធជត្ថេរោ បុរិមយាមេ សុបិនំ មស្សិ,– មតកឡេវរំ សមីបំ អាគច្ឆតីតិ, មជ្ឈិមយាមេ បន តំ មតកឡេវរំ គុហាយំ បវិសតីតិ, បច្ឆិមយាមេ មតកឡេវរស្ស មំសំ សត្ថេន ឆិន្ទតីតិ។ អថ សុបិនំ បស្សិតភាវំ អត្តនោ សមីបេ សយន្តស្ស ឯកស្ស សាមណេរស្ស អារោចេសិ។ អារោចេត្វា ច បរិត្តំ ភណេត្វា និសីទន្តស្សេវ ជេតវនត្ថេរោ តំ បក្កោសិត្វា ជេតវនវិហារំ តស្ស និយ្យាទេសិ។ តិសាសនធជត្ថេរោ ច ជេតវនវិហារេ និសីទិត្វា គន្ថំ វាចេត្វា និសីទិ។ មិង្ឃ ព្រហ្មនរបតិរាជា ច តស្ស អនុគ្គហិតំ អកាសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಜೇತವನತ್ಥೇರೋ ಗಿಲಾನೋ ಹುತ್ವಾ ಮಯಿ ಕಾಲಙ್ಕತೇ ಮಮ ಠಾನಂ ಅಧುನಾ ಹಂಸಾವತೀನಗರತೋ ಆಗತೋ ತಿಸಾಸನಧಜೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹಿತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇಸಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ಪುರಿಮಯಾಮೇ ಸುಪಿನಂ ಮಸ್ಸಿ,– ಮತಕಳೇವರಂ ಸಮೀಪಂ ಆಗಚ್ಛತೀತಿ, ಮಜ್ಝಿಮಯಾಮೇ ಪನ ತಂ ಮತಕಳೇವರಂ ಗುಹಾಯಂ ಪವಿಸತೀತಿ, ಪಚ್ಛಿಮಯಾಮೇ ಮತಕಳೇವರಸ್ಸ ಮಂಸಂ ಸತ್ಥೇನ ಛಿನ್ದತೀತಿ। ಅಥ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿತಭಾವಂ ಅತ್ತನೋ ಸಮೀಪೇ ಸಯನ್ತಸ್ಸ ಏಕಸ್ಸ ಸಾಮಣೇರಸ್ಸ ಆರೋಚೇಸಿ। ಆರೋಚೇತ್ವಾ ಚ ಪರಿತ್ತಂ ಭಣೇತ್ವಾ ನಿಸೀದನ್ತಸ್ಸೇವ ಜೇತವನತ್ಥೇರೋ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸಿತ್ವಾ ಜೇತವನವಿಹಾರಂ ತಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ಚ ಜೇತವನವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಮಿಙ್ಘ ಬ್ರಹ್ಮನರಪತಿರಾಜಾ ಚ ತಸ್ಸ ಅನುಗ್ಗಹಿತಂ ಅಕಾಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ ജേതവനത്ഥേരോ ഗിലാനോ ഹുത്വാ മയി കാലങ്കതേ മമ ഠാനം അധുനാ ഹംസാവതീനഗരതോ ആഗതോ തിസാസനധജോ നാമ ഥേരോ പരിഗ്ഗണ്ഹിതും സമത്ഥോ ഭവിസ്സതി, തസ്സ നിയ്യാദെസ്സാമീതി ചിന്തേസി. തസ്മിം ഖണേ തിസാസനധജത്ഥേരോ പുരിമയാമേ സുപിനം മസ്സി,– മതകളേവരം സമീപം ആഗച്ഛതീതി, മജ്ഝിമയാമേ പന തം മതകളേവരം ഗുഹായം പവിസതീതി, പച്ഛിമയാമേ മതകളേവരസ്സ മംസം സത്ഥേന ഛിന്ദതീതി. അഥ സുപിനം പസ്സിതഭാവം അത്തനോ സമീപേ സയന്തസ്സ ഏകസ്സ സാമണേരസ്സ ആരോചേസി. ആരോചെത്വാ ച പരിത്തം ഭണെത്വാ നിസീദന്തസ്സേവ ജേതവനത്ഥേരോ തം പക്കോസിത്വാ ജേതവനവിഹാരം തസ്സ നിയ്യാദേസി. തിസാസനധജത്ഥേരോ ച ജേതവനവിഹാരേ നിസീദിത്വാ ഗന്ഥം വാചെത്വാ നിസീദി. മിങ്ഘ ബ്രഹ്മനരപതിരാജാ ച തസ്സ അനുഗ്ഗഹിതം അകാസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ජෙතවනත්‌ථෙරො ගිලානො හුත්‌වා මයි කාලඞ්‌කතෙ මම ඨානං අධුනා හංසාවතීනගරතො ආගතො තිසාසනධජො නාම ථෙරො පරිග්‌ගණ්‌හිතුං සමත්‌ථො භවිස්‌සති, තස්‌ස නිය්‍යාදෙස්‌සාමීති චින්‌තෙසි. තස්‌මිං ඛණෙ තිසාසනධජත්‌ථෙරො පුරිමයාමෙ සුපිනං මස්‌සි,– මතකළෙවරං සමීපං ආගච්‌ඡතීති, මජ්‌ඣිමයාමෙ පන තං මතකළෙවරං ගුහායං පවිසතීති, පච්‌ඡිමයාමෙ මතකළෙවරස්‌ස මංසං සත්‌ථෙන ඡින්‌දතීති. අථ සුපිනං පස්‌සිතභාවං අත්‌තනො සමීපෙ සයන්‌තස්‌ස එකස්‌ස සාමණෙරස්‌ස ආරොචෙසි. ආරොචෙත්‌වා ච පරිත්‌තං භණෙත්‌වා නිසීදන්‌තස්‌සෙව ජෙතවනත්‌ථෙරො තං පක්‌කොසිත්‌වා ජෙතවනවිහාරං තස්‌ස නිය්‍යාදෙසි. තිසාසනධජත්‌ථෙරො ච ජෙතවනවිහාරෙ නිසීදිත්‌වා ගන්‌ථං වාචෙත්‌වා නිසීදි. මිඞ්‌ඝ බ්‍රහ්‌මනරපතිරාජා ච තස්‌ස අනුග්‌ගහිතං අකාසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே ஜேதவனத்தே²ரோ கி³லானோ ஹுத்வா மயி காலங்கதே மம டா²னங் அது⁴னா ஹங்ஸாவதீனக³ரதோ ஆக³தோ திஸாஸனத⁴ஜோ நாம தே²ரோ பரிக்³க³ண்ஹிதுங் ஸமத்தோ² ப⁴விஸ்ஸதி, தஸ்ஸ நிய்யாதெ³ஸ்ஸாமீதி சிந்தேஸி. தஸ்மிங் க²ணே திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ புரிமயாமே ஸுபினங் மஸ்ஸி,– மதகளேவரங் ஸமீபங் ஆக³ச்ச²தீதி, மஜ்ஜி²மயாமே பன தங் மதகளேவரங் கு³ஹாயங் பவிஸதீதி, பச்சி²மயாமே மதகளேவரஸ்ஸ மங்ஸங் ஸத்தே²ன சி²ந்த³தீதி. அத² ஸுபினங் பஸ்ஸிதபா⁴வங் அத்தனோ ஸமீபே ஸயந்தஸ்ஸ ஏகஸ்ஸ ஸாமணேரஸ்ஸ ஆரோசேஸி. ஆரோசெத்வா ச பரித்தங் ப⁴ணெத்வா நிஸீத³ந்தஸ்ஸேவ ஜேதவனத்தே²ரோ தங் பக்கோஸித்வா ஜேதவனவிஹாரங் தஸ்ஸ நிய்யாதே³ஸி. திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ ச ஜேதவனவிஹாரே நிஸீதி³த்வா க³ந்த²ங் வாசெத்வா நிஸீதி³. மிங்க⁴ ப்³ரஹ்மனரபதிராஜா ச தஸ்ஸ அனுக்³க³ஹிதங் அகாஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే జేతవనత్థేరో గిలానో హుత్వా మయి కాలఙ్కతే మమ ఠానం అధునా హంసావతీనగరతో ఆగతో తిసాసనధజో నామ థేరో పరిగ్గణ్హితుం సమత్థో భవిస్సతి, తస్స నియ్యాదేస్సామీతి చిన్తేసి. తస్మిం ఖణే తిసాసనధజత్థేరో పురిమయామే సుపినం మస్సి,– మతకళేవరం సమీపం ఆగచ్ఛతీతి, మజ్ఝిమయామే పన తం మతకళేవరం గుహాయం పవిసతీతి, పచ్ఛిమయామే మతకళేవరస్స మంసం సత్థేన ఛిన్దతీతి. అథ సుపినం పస్సితభావం అత్తనో సమీపే సయన్తస్స ఏకస్స సామణేరస్స ఆరోచేసి. ఆరోచేత్వా చ పరిత్తం భణేత్వా నిసీదన్తస్సేవ జేతవనత్థేరో తం పక్కోసిత్వా జేతవనవిహారం తస్స నియ్యాదేసి. తిసాసనధజత్థేరో చ జేతవనవిహారే నిసీదిత్వా గన్థం వాచేత్వా నిసీది. మిఙ్ఘ బ్రహ్మనరపతిరాజా చ తస్స అనుగ్గహితం అకాసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล เชตวนตฺเถโร คิลาโน หุตฺวา มยิ กาลงฺกเต มม ฐานํ อธุนา หํสาวตีนครโต อาคโต ติสาสนธโช นาม เถโร ปริคฺคณฺหิตุํ สมตฺโถ ภวิสฺสติ, ตสฺส นิยฺยาเทสฺสามีติ จินฺเตสิฯ ตสฺมิํ ขเณ ติสาสนธชตฺเถโร ปุริมยาเม สุปินํ มสฺสิ,– มตกเฬวรํ สมีปํ อาคจฺฉตีติ, มชฺฌิมยาเม ปน ตํ มตกเฬวรํ คุหายํ ปวิสตีติ, ปจฺฉิมยาเม มตกเฬวรสฺส มํสํ สตฺเถน ฉินฺทตีติฯ อถ สุปินํ ปสฺสิตภาวํ อตฺตโน สมีเป สยนฺตสฺส เอกสฺส สามเณรสฺส อาโรเจสิฯ อาโรเจตฺวา จ ปริตฺตํ ภเณตฺวา นิสีทนฺตสฺเสว เชตวนตฺเถโร ตํ ปกฺโกสิตฺวา เชตวนวิหารํ ตสฺส นิยฺยาเทสิฯ ติสาสนธชตฺเถโร จ เชตวนวิหาเร นิสีทิตฺวา คนฺถํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ มิงฺฆ พฺรหฺมนรปติราชา จ ตสฺส อนุคฺคหิตํ อกาสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཏྠེ་རོ གི་ལཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཡི ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏེ མ་མ ཋཱ་ནཾ ཨ་དྷུ་ནཱ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛོ ནཱ་མ ཐེ་རོ པ་རི་གྒ་ཎྷི་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཏ་སྶ ནི་ཡྻཱ་དེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་སི། ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ པུ་རི་མ་ཡཱ་མེ སུ་པི་ནཾ མ་སྶི,– མ་ཏ་ཀ་ལེ༹་ཝ་རཾ ས་མཱི་པཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི, མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཡཱ་མེ པ་ན ཏཾ མ་ཏ་ཀ་ལེ༹་ཝ་རཾ གུ་ཧཱ་ཡཾ པ་ཝི་ས་ཏཱི་ཏི, པ་ཙྪི་མ་ཡཱ་མེ མ་ཏ་ཀ་ལེ༹་ཝ་ར་སྶ མཾ་སཾ ས་ཏྠེ་ན ཚི་ནྡ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ སུ་པི་ནཾ པ་སྶི་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་མཱི་པེ ས་ཡ་ནྟ་སྶ ཨེ་ཀ་སྶ སཱ་མ་ཎེ་ར་སྶ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། ཨཱ་རོ་ཙེ་ཏྭཱ ཙ པ་རི་ཏྟཾ བྷ་ཎེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ནྟ་སྶེ་ཝ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཏྠེ་རོ ཏཾ པ་ཀྐོ་སི་ཏྭཱ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རཾ ཏ་སྶ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ཙ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། མི་ངྒྷ བྲ་ཧྨ་ན་ར་པ་ཏི་རཱ་ཛཱ ཙ ཏ་སྶ ཨ་ནུ་གྒ་ཧི་ཏཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 626,bodytext,Pacchā kaliyuge soḷasādhike navavassasate sampatte haṃsāvatīnagarindo anekasetibhindo nāma rājā ratanapūranagaraṃ vijayitvā ekaṃ vihāraṃ kārāpetvā tassa adāsi.,ပစ္ဆာ ကလိယုဂေ သောဠသာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဟံသာဝတီနဂရိန္ဒော အနေကသေတိဘိန္ဒော နာမ ရာဇာ ရတနပူရနဂရံ ဝိဇယိတွာ ဧကံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿ အဒာသိ။,পচ্ছা কলিযুগে সোল়সাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে হংসাৰতীনগরিন্দো অনেকসেতিভিন্দো নাম রাজা রতনপূরনগরং ৰিজযিত্ৰা একং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্স অদাসি।,бажчаа галияуг̇з сол̣асаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з хам̣саавад̇ийнаг̇аринд̣̇о анзгасзд̇ибхинд̣̇о наама рааж̇аа рад̇анабууранаг̇арам̣ виж̇аяид̇ваа згам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇асса ад̣̇ааси.,पच्छा कलियुगे सोळसाधिके नववस्ससते सम्पत्ते हंसावतीनगरिन्दो अनेकसेतिभिन्दो नाम राजा रतनपूरनगरं विजयित्वा एकं विहारं कारापेत्वा तस्स अदासि।,પચ્છા કલિયુગે સોળસાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે હંસાવતીનગરિન્દો અનેકસેતિભિન્દો નામ રાજા રતનપૂરનગરં વિજયિત્વા એકં વિહારં કારાપેત્વા તસ્સ અદાસિ.,ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਸੋਲ਼ਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਿਨ੍ਦੋ ਅਨੇਕਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ વਿਜਯਿਤ੍વਾ ਏਕਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ।,បច្ឆា កលិយុគេ សោឡសាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ ហំសាវតីនគរិន្ទោ អនេកសេតិភិន្ទោ នាម រាជា រតនបូរនគរំ វិជយិត្វា ឯកំ វិហារំ ការាបេត្វា តស្ស អទាសិ។,ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಸೋಳಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರಿನ್ದೋ ಅನೇಕಸೇತಿಭಿನ್ದೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರತನಪೂರನಗರಂ ವಿಜಯಿತ್ವಾ ಏಕಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅದಾಸಿ।,പച്ഛാ കലിയുഗേ സോളസാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ഹംസാവതീനഗരിന്ദോ അനേകസേതിഭിന്ദോ നാമ രാജാ രതനപൂരനഗരം വിജയിത്വാ ഏകം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സ അദാസി.,පච්‌ඡා කලියුගෙ සොළසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ හංසාවතීනගරින්‌දො අනෙකසෙතිභින්‌දො නාම රාජා රතනපූරනගරං විජයිත්‌වා එකං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස අදාසි.,பச்சா² கலியுகே³ ஸோளஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ஹங்ஸாவதீனக³ரிந்தோ³ அனேகஸேதிபி⁴ந்தோ³ நாம ராஜா ரதனபூரனக³ரங் விஜயித்வா ஏகங் விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸ அதா³ஸி.,పచ్ఛా కలియుగే సోళసాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే హంసావతీనగరిన్దో అనేకసేతిభిన్దో నామ రాజా రతనపూరనగరం విజయిత్వా ఏకం విహారం కారాపేత్వా తస్స అదాసి.,ปจฺฉา กลิยุเค โสฬสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต หํสาวตีนครินฺโท อเนกเสติภินฺโท นาม ราชา รตนปูรนครํ วิชยิตฺวา เอกํ วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺส อทาสิฯ,པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ སོ་ལ༹་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རི་ནྡོ ཨ་ནེ་ཀ་སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ ཝི་ཛ་ཡི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་དཱ་སི། 627,bodytext,So ca tisāsanadhajatthero arimaddananagare arahanta gaṇavaṃsikoti daṭṭhabbo.,သော စ တိသာသနဓဇတ္ထေရော အရိမဒ္ဒနနဂရေ အရဟန္တ ဂဏဝံသိကောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။,সো চ তিসাসনধজত্থেরো অরিমদ্দননগরে অরহন্ত গণৰংসিকোতি দট্ঠব্বো।,со жа д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз араханд̇а г̇ан̣авам̣сигод̇и д̣̇адтаб̣б̣о.,सो च तिसासनधजत्थेरो अरिमद्दननगरे अरहन्त गणवंसिकोति दट्ठब्बो।,સો ચ તિસાસનધજત્થેરો અરિમદ્દનનગરે અરહન્ત ગણવંસિકોતિ દટ્ઠબ્બો.,ਸੋ ਚ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤ ਗਣવਂਸਿਕੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।,សោ ច តិសាសនធជត្ថេរោ អរិមទ្ទននគរេ អរហន្ត គណវំសិកោតិ ទដ្ឋព្ពោ។,ಸೋ ಚ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಅರಹನ್ತ ಗಣವಂಸಿಕೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।,സോ ച തിസാസനധജത്ഥേരോ അരിമദ്ദനനഗരേ അരഹന്ത ഗണവംസികോതി ദട്ഠബ്ബോ.,සො ච තිසාසනධජත්‌ථෙරො අරිමද්‌දනනගරෙ අරහන්‌ත ගණවංසිකොති දට්‌ඨබ්‌බො.,ஸோ ச திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ அரிமத்³த³னநக³ரே அரஹந்த க³ணவங்ஸிகோதி த³ட்ட²ப்³போ³.,సో చ తిసాసనధజత్థేరో అరిమద్దననగరే అరహన్త గణవంసికోతి దట్ఠబ్బో.,โส จ ติสาสนธชตฺเถโร อริมทฺทนนคเร อรหนฺต คณวํสิโกติ ทฏฺฐพฺโพฯ,སོ ཙ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། 628,bodytext,Tassa pana sissā anekasatappamāṇā lajjino ahesuṃ. Tesu pana sissesu varabāhutthero bhūminikhānena garavāsitthero mahāraṭṭhagāmavāsino tayo mahātherāti ime pañca therā visesato pariyattikovidāti.,တဿ ပန သိဿာ အနေကသတပ္ပမာဏာ လဇ္ဇိနော အဟေသုံ။ တေသု ပန သိဿေသု ဝရဗာဟုတ္ထေရော ဘူမိနိခါနေန ဂရဝါသိတ္ထေရော မဟာရဋ္ဌဂါမဝါသိနော တယော မဟာထေရာတိ ဣမေ ပဉ္စ ထေရာ ဝိသေသတော ပရိယတ္တိကောဝိဒာတိ။,তস্স পন সিস্সা অনেকসতপ্পমাণা লজ্জিনো অহেসুং। তেসু পন সিস্সেসু ৰরবাহুত্থেরো ভূমিনিখানেন গরৰাসিত্থেরো মহারট্ঠগামৰাসিনো তযো মহাথেরাতি ইমে পঞ্চ থেরা ৰিসেসতো পরিযত্তিকোৰিদাতি।,д̇асса бана сиссаа анзгасад̇аббамаан̣аа лаж̇ж̇ино ахзсум̣. д̇зсу бана сиссзсу вараб̣аахуд̇т̇зро бхууминикаанзна г̇араваасид̇т̇зро махаарадтаг̇аамаваасино д̇аяо махаат̇зраад̇и имз бан̃жа т̇зраа висзсад̇о барияад̇д̇иговид̣̇аад̇и.,तस्स पन सिस्सा अनेकसतप्पमाणा लज्‍जिनो अहेसुं। तेसु पन सिस्सेसु वरबाहुत्थेरो भूमिनिखानेन गरवासित्थेरो महारट्ठगामवासिनो तयो महाथेराति इमे पञ्‍च थेरा विसेसतो परियत्तिकोविदाति।,તસ્સ પન સિસ્સા અનેકસતપ્પમાણા લજ્જિનો અહેસું. તેસુ પન સિસ્સેસુ વરબાહુત્થેરો ભૂમિનિખાનેન ગરવાસિત્થેરો મહારટ્ઠગામવાસિનો તયો મહાથેરાતિ ઇમે પઞ્ચ થેરા વિસેસતો પરિયત્તિકોવિદાતિ.,ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਿਸ੍ਸਾ ਅਨੇਕਸਤਪ੍ਪਮਾਣਾ ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸੁ ਪਨ ਸਿਸ੍ਸੇਸੁ વਰਬਾਹੁਤ੍ਥੇਰੋ ਭੂਮਿਨਿਖਾਨੇਨ ਗਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਰਟ੍ਠਗਾਮવਾਸਿਨੋ ਤਯੋ ਮਹਾਥੇਰਾਤਿ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਥੇਰਾ વਿਸੇਸਤੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾਤਿ।,តស្ស បន សិស្សា អនេកសតប្បមាណា លជ្ជិនោ អហេសុំ។ តេសុ បន សិស្សេសុ វរពាហុត្ថេរោ ភូមិនិខានេន គរវាសិត្ថេរោ មហារដ្ឋគាមវាសិនោ តយោ មហាថេរាតិ ឥមេ បញ្ច ថេរា វិសេសតោ បរិយត្តិកោវិទាតិ។,ತಸ್ಸ ಪನ ಸಿಸ್ಸಾ ಅನೇಕಸತಪ್ಪಮಾಣಾ ಲಜ್ಜಿನೋ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸು ಪನ ಸಿಸ್ಸೇಸು ವರಬಾಹುತ್ಥೇರೋ ಭೂಮಿನಿಖಾನೇನ ಗರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಮಹಾರಟ್ಠಗಾಮವಾಸಿನೋ ತಯೋ ಮಹಾಥೇರಾತಿ ಇಮೇ ಪಞ್ಚ ಥೇರಾ ವಿಸೇಸತೋ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾತಿ।,തസ്സ പന സിസ്സാ അനേകസതപ്പമാണാ ലജ്ജിനോ അഹേസും. തേസു പന സിസ്സേസു വരബാഹുത്ഥേരോ ഭൂമിനിഖാനേന ഗരവാസിത്ഥേരോ മഹാരട്ഠഗാമവാസിനോ തയോ മഹാഥേരാതി ഇമേ പഞ്ച ഥേരാ വിസേസതോ പരിയത്തികോവിദാതി.,තස්‌ස පන සිස්‌සා අනෙකසතප්‌පමාණා ලජ්‌ජිනො අහෙසුං. තෙසු පන සිස්‌සෙසු වරබාහුත්‌ථෙරො භූමිනිඛානෙන ගරවාසිත්‌ථෙරො මහාරට්‌ඨගාමවාසිනො තයො මහාථෙරාති ඉමෙ පඤ්‌ච ථෙරා විසෙසතො පරියත්‌තිකොවිදාති.,தஸ்ஸ பன ஸிஸ்ஸா அனேகஸதப்பமாணா லஜ்ஜினோ அஹேஸுங். தேஸு பன ஸிஸ்ஸேஸு வரபா³ஹுத்தே²ரோ பூ⁴மினிகா²னேன க³ரவாஸித்தே²ரோ மஹாரட்ட²கா³மவாஸினோ தயோ மஹாதே²ராதி இமே பஞ்ச தே²ரா விஸேஸதோ பரியத்திகோவிதா³தி.,తస్స పన సిస్సా అనేకసతప్పమాణా లజ్జినో అహేసుం. తేసు పన సిస్సేసు వరబాహుత్థేరో భూమినిఖానేన గరవాసిత్థేరో మహారట్ఠగామవాసినో తయో మహాథేరాతి ఇమే పఞ్చ థేరా విసేసతో పరియత్తికోవిదాతి.,ตสฺส ปน สิสฺสา อเนกสตปฺปมาณา ลชฺชิโน อเหสุํฯ เตสุ ปน สิสฺเสสุ วรพาหุตฺเถโร ภูมินิขาเนน ครวาสิตฺเถโร มหารฏฺฐคามวาสิโน ตโย มหาเถราติ อิเม ปญฺจ เถรา วิเสสโต ปริยตฺติโกวิทาติฯ,ཏ་སྶ པ་ན སི་སྶཱ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཱ ལ་ཛྫི་ནོ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་སུ པ་ན སི་སྶེ་སུ ཝ་ར་བཱ་ཧུ་ཏྠེ་རོ བྷཱུ་མི་ནི་ཁཱ་ནེ་ན ག་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་གཱ་མ་ཝཱ་སི་ནོ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ཏི ཨི་མེ པ་ཉྩ ཐེ་རཱ ཝི་སེ་ས་ཏོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ་ཏི། 629,bodytext,Tisāsanadhajatthero ca mahallakakāle anāpāna satikammaṭṭhānaṃ gahetvā araññaṃ pavisitvā vivekaṭṭhānaṃ gaṇhi. Tadā jetavanagaṇādayo arahanta gaṇavaṃsāyeva. Aparabhāgeyeva tesaṃ sissānusissaparamparāsu keci bhikkhū siracchādanaṃ nānāvaṇṇappaṭimaṇḍitañca tālavaṇṭaṃ gahetvā ācāravikāraṃ āpajjiṃsu.,တိသာသနဓဇတ္ထေရော စ မဟလ္လကကာလေ အနာပါန သတိကမ္မဋ္ဌာနံ ဂဟေတွာ အရညံ ပဝိသိတွာ ဝိဝေကဋ္ဌာနံ ဂဏှိ။ တဒာ ဇေတဝနဂဏာဒယော အရဟန္တ ဂဏဝံသာယေဝ။ အပရဘာဂေယေဝ တေသံ သိဿာနုသိဿပရမ္ပရာသု ကေစိ ဘိက္ခူ သိရစ္ဆာဒနံ နာနာဝဏ္ဏပ္ပဋိမဏ္ဍိတဉ္စ တာလဝဏ္ဋံ ဂဟေတွာ အာစာရဝိကာရံ အာပဇ္ဇိံသု။,তিসাসনধজত্থেরো চ মহল্লককালে অনাপান সতিকম্মট্ঠানং গহেত্ৰা অরঞ্ঞং পৰিসিত্ৰা ৰিৰেকট্ঠানং গণ্হি। তদা জেতৰনগণাদযো অরহন্ত গণৰংসাযেৰ। অপরভাগেযেৰ তেসং সিস্সানুসিস্সপরম্পরাসু কেচি ভিক্খূ সিরচ্ছাদনং নানাৰণ্ণপ্পটিমণ্ডিতঞ্চ তালৰণ্টং গহেত্ৰা আচারৰিকারং আপজ্জিংসু।,д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро жа махаллагагаалз анаабаана сад̇игаммадтаанам̣ г̇ахзд̇ваа аран̃н̃ам̣ бависид̇ваа вивзгадтаанам̣ г̇ан̣хи. д̇ад̣̇аа ж̇зд̇аванаг̇ан̣аад̣̇аяо араханд̇а г̇ан̣авам̣сааязва. абарабхааг̇зязва д̇зсам̣ сиссаанусиссабарамбараасу гзжи бхигкуу сиражчаад̣̇анам̣ наанааван̣н̣аббадиман̣д̣ид̇ан̃жа д̇аалаван̣дам̣ г̇ахзд̇ваа аажааравигаарам̣ аабаж̇ж̇им̣су.,तिसासनधजत्थेरो च महल्‍लककाले अनापान सतिकम्मट्ठानं गहेत्वा अरञ्‍ञं पविसित्वा विवेकट्ठानं गण्हि। तदा जेतवनगणादयो अरहन्त गणवंसायेव। अपरभागेयेव तेसं सिस्सानुसिस्सपरम्परासु केचि भिक्खू सिरच्छादनं नानावण्णप्पटिमण्डितञ्‍च तालवण्टं गहेत्वा आचारविकारं आपज्‍जिंसु।,તિસાસનધજત્થેરો ચ મહલ્લકકાલે અનાપાન સતિકમ્મટ્ઠાનં ગહેત્વા અરઞ્ઞં પવિસિત્વા વિવેકટ્ઠાનં ગણ્હિ. તદા જેતવનગણાદયો અરહન્ત ગણવંસાયેવ. અપરભાગેયેવ તેસં સિસ્સાનુસિસ્સપરમ્પરાસુ કેચિ ભિક્ખૂ સિરચ્છાદનં નાનાવણ્ણપ્પટિમણ્ડિતઞ્ચ તાલવણ્ટં ગહેત્વા આચારવિકારં આપજ્જિંસુ.,ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਮਹਲ੍ਲਕਕਾਲੇ ਅਨਾਪਾਨ ਸਤਿਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ વਿવੇਕਟ੍ਠਾਨਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਤਦਾ ਜੇਤવਨਗਣਾਦਯੋ ਅਰਹਨ੍ਤ ਗਣવਂਸਾਯੇવ। ਅਪਰਭਾਗੇਯੇવ ਤੇਸਂ ਸਿਸ੍ਸਾਨੁਸਿਸ੍ਸਪਰਮ੍ਪਰਾਸੁ ਕੇਚਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਿਰਚ੍ਛਾਦਨਂ ਨਾਨਾવਣ੍ਣਪ੍ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਞ੍ਚ ਤਾਲવਣ੍ਟਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਚਾਰવਿਕਾਰਂ ਆਪਜ੍ਜਿਂਸੁ।,តិសាសនធជត្ថេរោ ច មហល្លកកាលេ អនាបាន សតិកម្មដ្ឋានំ គហេត្វា អរញ្ញំ បវិសិត្វា វិវេកដ្ឋានំ គណ្ហិ។ តទា ជេតវនគណាទយោ អរហន្ត គណវំសាយេវ។ អបរភាគេយេវ តេសំ សិស្សានុសិស្សបរម្បរាសុ កេចិ ភិក្ខូ សិរច្ឆាទនំ នានាវណ្ណប្បដិមណ្ឌិតញ្ច តាលវណ្ដំ គហេត្វា អាចារវិការំ អាបជ្ជិំសុ។,ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ಚ ಮಹಲ್ಲಕಕಾಲೇ ಅನಾಪಾನ ಸತಿಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಅರಞ್ಞಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ವಿವೇಕಟ್ಠಾನಂ ಗಣ್ಹಿ। ತದಾ ಜೇತವನಗಣಾದಯೋ ಅರಹನ್ತ ಗಣವಂಸಾಯೇವ। ಅಪರಭಾಗೇಯೇವ ತೇಸಂ ಸಿಸ್ಸಾನುಸಿಸ್ಸಪರಮ್ಪರಾಸು ಕೇಚಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಿರಚ್ಛಾದನಂ ನಾನಾವಣ್ಣಪ್ಪಟಿಮಣ್ಡಿತಞ್ಚ ತಾಲವಣ್ಟಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಚಾರವಿಕಾರಂ ಆಪಜ್ಜಿಂಸು।,തിസാസനധജത്ഥേരോ ച മഹല്ലകകാലേ അനാപാന സതികമ്മട്ഠാനം ഗഹെത്വാ അരഞ്ഞം പവിസിത്വാ വിവേകട്ഠാനം ഗണ്ഹി. തദാ ജേതവനഗണാദയോ അരഹന്ത ഗണവംസായേവ. അപരഭാഗേയേവ തേസം സിസ്സാനുസിസ്സപരമ്പരാസു കേചി ഭിക്ഖൂ സിരച്ഛാദനം നാനാവണ്ണപ്പടിമണ്ഡിതഞ്ച താലവണ്ടം ഗഹെത്വാ ആചാരവികാരം ആപജ്ജിംസു.,තිසාසනධජත්‌ථෙරො ච මහල්‌ලකකාලෙ අනාපාන සතිකම්‌මට්‌ඨානං ගහෙත්‌වා අරඤ්‌ඤං පවිසිත්‌වා විවෙකට්‌ඨානං ගණ්‌හි. තදා ජෙතවනගණාදයො අරහන්‌ත ගණවංසායෙව. අපරභාගෙයෙව තෙසං සිස්‌සානුසිස්‌සපරම්‌පරාසු කෙචි භික්‌ඛූ සිරච්‌ඡාදනං නානාවණ්‌ණප්‌පටිමණ්‌ඩිතඤ්‌ච තාලවණ්‌ටං ගහෙත්‌වා ආචාරවිකාරං ආපජ්‌ජිංසු.,திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ ச மஹல்லககாலே அனாபான ஸதிகம்மட்டா²னங் க³ஹெத்வா அரஞ்ஞங் பவிஸித்வா விவேகட்டா²னங் க³ண்ஹி. ததா³ ஜேதவனக³ணாத³யோ அரஹந்த க³ணவங்ஸாயேவ. அபரபா⁴கே³யேவ தேஸங் ஸிஸ்ஸானுஸிஸ்ஸபரம்பராஸு கேசி பி⁴க்கூ² ஸிரச்சா²த³னங் நானாவண்ணப்படிமண்டி³தஞ்ச தாலவண்டங் க³ஹெத்வா ஆசாரவிகாரங் ஆபஜ்ஜிங்ஸு.,తిసాసనధజత్థేరో చ మహల్లకకాలే అనాపాన సతికమ్మట్ఠానం గహేత్వా అరఞ్ఞం పవిసిత్వా వివేకట్ఠానం గణ్హి. తదా జేతవనగణాదయో అరహన్త గణవంసాయేవ. అపరభాగేయేవ తేసం సిస్సానుసిస్సపరమ్పరాసు కేచి భిక్ఖూ సిరచ్ఛాదనం నానావణ్ణప్పటిమణ్డితఞ్చ తాలవణ్టం గహేత్వా ఆచారవికారం ఆపజ్జింసు.,ติสาสนธชตฺเถโร จ มหลฺลกกาเล อนาปาน สติกมฺมฏฺฐานํ คเหตฺวา อรญฺญํ ปวิสิตฺวา วิเวกฏฺฐานํ คณฺหิฯ ตทา เชตวนคณาทโย อรหนฺต คณวํสาเยวฯ อปรภาเคเยว เตสํ สิสฺสานุสิสฺสปรมฺปราสุ เกจิ ภิกฺขู สิรจฺฉาทนํ นานาวณฺณปฺปฏิมณฺฑิตญฺจ ตาลวณฺฏํ คเหตฺวา อาจารวิการํ อาปชฺชิํสุฯ,ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ཙ མ་ཧ་ལླ་ཀ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནཱ་པཱ་ན ས་ཏི་ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཉྙཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཝི་ཝེ་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ ག་ཎྷི། ཏ་དཱ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ག་ཎཱ་ད་ཡོ ཨ་ར་ཧ་ནྟ ག་ཎ་ཝཾ་སཱ་ཡེ་ཝ། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ་ཡེ་ཝ ཏེ་སཾ སི་སྶཱ་ནུ་སི་སྶ་པ་ར་མྤ་རཱ་སུ ཀེ་ཙི བྷི་ཀྑཱུ སི་ར་ཙྪཱ་ད་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཝ་ཎྞ་པྤ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏ་ཉྩ ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙཱ་ར་ཝི་ཀཱ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫིཾ་སུ། 630,bodytext,Kaliyuge ekavassādhike sahasse sampatte ukkaṃsiko nāma rājā vihāraṃ kārāpetvā tisāsanadhajattherassa sissabhūtassa varabāhuttherassa sissabhūtassa mahāratanākarassa nāma therassa adāsi.,ကလိယုဂေ ဧကဝဿာဓိကေ သဟဿေ သမ္ပတ္တေ ဥက္ကံသိကော နာမ ရာဇာ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တိသာသနဓဇတ္ထေရဿ သိဿဘူတဿ ဝရဗာဟုတ္ထေရဿ သိဿဘူတဿ မဟာရတနာကရဿ နာမ ထေရဿ အဒာသိ။,কলিযুগে একৰস্সাধিকে সহস্সে সম্পত্তে উক্কংসিকো নাম রাজা ৰিহারং কারাপেত্ৰা তিসাসনধজত্থেরস্স সিস্সভূতস্স ৰরবাহুত্থেরস্স সিস্সভূতস্স মহারতনাকরস্স নাম থেরস্স অদাসি।,галияуг̇з згавассаад̇хигз сахассз самбад̇д̇з уггам̣сиго наама рааж̇аа вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зрасса сиссабхууд̇асса вараб̣аахуд̇т̇зрасса сиссабхууд̇асса махаарад̇анаагарасса наама т̇зрасса ад̣̇ааси.,कलियुगे एकवस्साधिके सहस्से सम्पत्ते उक्‍कंसिको नाम राजा विहारं कारापेत्वा तिसासनधजत्थेरस्स सिस्सभूतस्स वरबाहुत्थेरस्स सिस्सभूतस्स महारतनाकरस्स नाम थेरस्स अदासि।,કલિયુગે એકવસ્સાધિકે સહસ્સે સમ્પત્તે ઉક્કંસિકો નામ રાજા વિહારં કારાપેત્વા તિસાસનધજત્થેરસ્સ સિસ્સભૂતસ્સ વરબાહુત્થેરસ્સ સિસ્સભૂતસ્સ મહારતનાકરસ્સ નામ થેરસ્સ અદાસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਉਕ੍ਕਂਸਿਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਭੂਤਸ੍ਸ વਰਬਾਹੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਭੂਤਸ੍ਸ ਮਹਾਰਤਨਾਕਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ।,កលិយុគេ ឯកវស្សាធិកេ សហស្សេ សម្បត្តេ ឧក្កំសិកោ នាម រាជា វិហារំ ការាបេត្វា តិសាសនធជត្ថេរស្ស សិស្សភូតស្ស វរពាហុត្ថេរស្ស សិស្សភូតស្ស មហារតនាករស្ស នាម ថេរស្ស អទាសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಉಕ್ಕಂಸಿಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಭೂತಸ್ಸ ವರಬಾಹುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಭೂತಸ್ಸ ಮಹಾರತನಾಕರಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ।,കലിയുഗേ ഏകവസ്സാധികേ സഹസ്സേ സമ്പത്തേ ഉക്കംസികോ നാമ രാജാ വിഹാരം കാരാപെത്വാ തിസാസനധജത്ഥേരസ്സ സിസ്സഭൂതസ്സ വരബാഹുത്ഥേരസ്സ സിസ്സഭൂതസ്സ മഹാരതനാകരസ്സ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി.,කලියුගෙ එකවස්‌සාධිකෙ සහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ උක්‌කංසිකො නාම රාජා විහාරං කාරාපෙත්‌වා තිසාසනධජත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සභූතස්‌ස වරබාහුත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සභූතස්‌ස මහාරතනාකරස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස අදාසි.,கலியுகே³ ஏகவஸ்ஸாதி⁴கே ஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே உக்கங்ஸிகோ நாம ராஜா விஹாரங் காராபெத்வா திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸபூ⁴தஸ்ஸ வரபா³ஹுத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸபூ⁴தஸ்ஸ மஹாரதனாகரஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி.,కలియుగే ఏకవస్సాధికే సహస్సే సమ్పత్తే ఉక్కంసికో నామ రాజా విహారం కారాపేత్వా తిసాసనధజత్థేరస్స సిస్సభూతస్స వరబాహుత్థేరస్స సిస్సభూతస్స మహారతనాకరస్స నామ థేరస్స అదాసి.,กลิยุเค เอกวสฺสาธิเก สหสฺเส สมฺปตฺเต อุกฺกํสิโก นาม ราชา วิหารํ การาเปตฺวา ติสาสนธชตฺเถรสฺส สิสฺสภูตสฺส วรพาหุตฺเถรสฺส สิสฺสภูตสฺส มหารตนากรสฺส นาม เถรสฺส อทาสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཝ་ར་བཱ་ཧུ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶ་བྷཱུ་ཏ་སྶ མ་ཧཱ་ར་ཏ་ནཱ་ཀ་ར་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། 631,bodytext,So ca mahāratanākaratthero ukkaṃsikarañño sirisudhammarājāmahādhipatīti nāmalañchaṃ chandālaṅkārasaddanetti nayehi alaṅkaritvā dassitaṃ rajindarājanāmābhidheyyādīpaniṃ nāma ganthaṃ akāsi.,သော စ မဟာရတနာကရတ္ထေရော ဥက္ကံသိကရညော သိရိသုဓမ္မရာဇာမဟာဓိပတီတိ နာမလဉ္ဆံ ဆန္ဒာလင်္ကာရသဒ္ဒနေတ္တိ နယေဟိ အလင်္ကရိတွာ ဒဿိတံ ရဇိန္ဒရာဇနာမာဘိဓေယျာဒီပနိံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။,সো চ মহারতনাকরত্থেরো উক্কংসিকরঞ্ঞো সিরিসুধম্মরাজামহাধিপতীতি নামলঞ্ছং ছন্দালঙ্কারসদ্দনেত্তি নযেহি অলঙ্করিত্ৰা দস্সিতং রজিন্দরাজনামাভিধেয্যাদীপনিং নাম গন্থং অকাসি।,со жа махаарад̇анаагарад̇т̇зро уггам̣сигаран̃н̃о сирисуд̇хаммарааж̇аамахаад̇хибад̇ийд̇и наамалан̃чам̣ чанд̣̇аалан̇гаарасад̣̇д̣̇анзд̇д̇и наязхи алан̇гарид̇ваа д̣̇ассид̇ам̣ раж̇инд̣̇арааж̇анаамаабхид̇хзяяаад̣̇ийбаним̣ наама г̇ант̇ам̣ агааси.,सो च महारतनाकरत्थेरो उक्‍कंसिकरञ्‍ञो सिरिसुधम्मराजामहाधिपतीति नामलञ्छं छन्दालङ्कारसद्दनेत्ति नयेहि अलङ्करित्वा दस्सितं रजिन्दराजनामाभिधेय्यादीपनिं नाम गन्थं अकासि।,સો ચ મહારતનાકરત્થેરો ઉક્કંસિકરઞ્ઞો સિરિસુધમ્મરાજામહાધિપતીતિ નામલઞ્છં છન્દાલઙ્કારસદ્દનેત્તિ નયેહિ અલઙ્કરિત્વા દસ્સિતં રજિન્દરાજનામાભિધેય્યાદીપનિં નામ ગન્થં અકાસિ.,ਸੋ ਚ ਮਹਾਰਤਨਾਕਰਤ੍ਥੇਰੋ ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਞ੍ਞੋ ਸਿਰਿਸੁਧਮ੍ਮਰਾਜਾਮਹਾਧਿਪਤੀਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਛਨ੍ਦਾਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਦਨੇਤ੍ਤਿ ਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਰਜਿਨ੍ਦਰਾਜਨਾਮਾਭਿਧੇਯ੍ਯਾਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ।,សោ ច មហារតនាករត្ថេរោ ឧក្កំសិករញ្ញោ សិរិសុធម្មរាជាមហាធិបតីតិ នាមលញ្ឆំ ឆន្ទាលង្ការសទ្ទនេត្តិ នយេហិ អលង្ករិត្វា ទស្សិតំ រជិន្ទរាជនាមាភិធេយ្យាទីបនិំ នាម គន្ថំ អកាសិ។,ಸೋ ಚ ಮಹಾರತನಾಕರತ್ಥೇರೋ ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಞ್ಞೋ ಸಿರಿಸುಧಮ್ಮರಾಜಾಮಹಾಧಿಪತೀತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಛನ್ದಾಲಙ್ಕಾರಸದ್ದನೇತ್ತಿ ನಯೇಹಿ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತಂ ರಜಿನ್ದರಾಜನಾಮಾಭಿಧೇಯ್ಯಾದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ।,സോ ച മഹാരതനാകരത്ഥേരോ ഉക്കംസികരഞ്ഞോ സിരിസുധമ്മരാജാമഹാധിപതീതി നാമലഞ്ഛം ഛന്ദാലങ്കാരസദ്ദനെത്തി നയേഹി അലങ്കരിത്വാ ദസ്സിതം രജിന്ദരാജനാമാഭിധെയ്യാദീപനിം നാമ ഗന്ഥം അകാസി.,සො ච මහාරතනාකරත්‌ථෙරො උක්‌කංසිකරඤ්‌ඤො සිරිසුධම්‌මරාජාමහාධිපතීති නාමලඤ්‌ඡං ඡන්‌දාලඞ්‌කාරසද්‌දනෙත්‌ති නයෙහි අලඞ්‌කරිත්‌වා දස්‌සිතං රජින්‌දරාජනාමාභිධෙය්‍යාදීපනිං නාම ගන්‌ථං අකාසි.,ஸோ ச மஹாரதனாகரத்தே²ரோ உக்கங்ஸிகரஞ்ஞோ ஸிரிஸுத⁴ம்மராஜாமஹாதி⁴பதீதி நாமலஞ்ச²ங் ச²ந்தா³லங்காரஸத்³த³னெத்தி நயேஹி அலங்கரித்வா த³ஸ்ஸிதங் ரஜிந்த³ராஜனாமாபி⁴தெ⁴ய்யாதீ³பனிங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸி.,సో చ మహారతనాకరత్థేరో ఉక్కంసికరఞ్ఞో సిరిసుధమ్మరాజామహాధిపతీతి నామలఞ్ఛం ఛన్దాలఙ్కారసద్దనేత్తి నయేహి అలఙ్కరిత్వా దస్సితం రజిన్దరాజనామాభిధేయ్యాదీపనిం నామ గన్థం అకాసి.,โส จ มหารตนากรตฺเถโร อุกฺกํสิกรญฺโญ สิริสุธมฺมราชามหาธิปตีติ นามลญฺฉํ ฉนฺทาลงฺการสทฺทเนตฺติ นเยหิ อลงฺกริตฺวา ทสฺสิตํ รชินฺทราชนามาภิเธยฺยาทีปนิํ นาม คนฺถํ อกาสิฯ,སོ ཙ མ་ཧཱ་ར་ཏ་ནཱ་ཀ་ར་ཏྠེ་རོ ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་ར་ཉྙོ སི་རི་སུ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་མ་ཧཱ་དྷི་པ་ཏཱི་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཚ་ནྡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡ་ནེ་ཏྟི ན་ཡེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ ད་སྶི་ཏཾ ར་ཛི་ནྡ་རཱ་ཛ་ནཱ་མཱ་བྷི་དྷེ་ཡྻཱ་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། 632,bodytext,Tañca ganthaṃ parivisodhanatthāya tiropabbatābhidheyyassa mahātherassa niyyādesi. Tisāsanadhajattherassa sissabhūtesu mahāraṭṭhagāmavāsīsu tīsu bhātikattheresu jeṭṭho tiṃsaguhāsuvasanto pariyattiṃ vācetvā nisīdi. Satvavarājā ca tasmiṃ there ativiya pasanno ahosi. Ññoṅkarami nāmakassa rañño kālepi cūḷapitā ekaṃ vihāraṃ kārāpetvā tasseva adāsi. Ukkaṃsikarañño kālepi maṅgavaṃnāmake pabbate vihāraṃ kārāpetvā tasseva adāsi.,တဉ္စ ဂန္ထံ ပရိဝိသောဓနတ္ထာယ တိရောပဗ္ဗတာဘိဓေယျဿ မဟာထေရဿ နိယျာဒေသိ။ တိသာသနဓဇတ္ထေရဿ သိဿဘူတေသု မဟာရဋ္ဌဂါမဝါသီသု တီသု ဘာတိကတ္ထေရေသု ဇေဋ္ဌော တိံသဂုဟာသုဝသန္တော ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ သတွဝရာဇာ စ တသ္မိံ ထေရေ အတိဝိယ ပသန္နော အဟောသိ။ ညောင်္ကရမိ နာမကဿ ရညော ကာလေပိ စူဠပိတာ ဧကံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿေဝ အဒာသိ။ ဥက္ကံသိကရညော ကာလေပိ မင်္ဂဝံနာမကေ ပဗ္ဗတေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿေဝ အဒာသိ။,তঞ্চ গন্থং পরিৰিসোধনত্থায তিরোপব্বতাভিধেয্যস্স মহাথেরস্স নিয্যাদেসি। তিসাসনধজত্থেরস্স সিস্সভূতেসু মহারট্ঠগামৰাসীসু তীসু ভাতিকত্থেরেসু জেট্ঠো তিংসগুহাসুৰসন্তো পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। সত্ৰৰরাজা চ তস্মিং থেরে অতিৰিয পসন্নো অহোসি। ঞ্ঞোঙ্করমি নামকস্স রঞ্ঞো কালেপি চূল়পিতা একং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্সেৰ অদাসি। উক্কংসিকরঞ্ঞো কালেপি মঙ্গৰংনামকে পব্বতে ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্সেৰ অদাসি।,д̇ан̃жа г̇ант̇ам̣ баривисод̇ханад̇т̇ааяа д̇иробаб̣б̣ад̇аабхид̇хзяяасса махаат̇зрасса нияяаад̣̇зси. д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зрасса сиссабхууд̇зсу махаарадтаг̇аамаваасийсу д̇ийсу бхаад̇игад̇т̇зрзсу ж̇здто д̇им̣саг̇ухаасувасанд̇о барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. сад̇ваварааж̇аа жа д̇асмим̣ т̇зрз ад̇ивияа басанно ахоси. н̃н̃он̇гарами наамагасса ран̃н̃о гаалзби жуул̣абид̇аа згам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ассзва ад̣̇ааси. уггам̣сигаран̃н̃о гаалзби ман̇г̇авам̣наамагз баб̣б̣ад̇з вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ассзва ад̣̇ааси.,तञ्‍च गन्थं परिविसोधनत्थाय तिरोपब्बताभिधेय्यस्स महाथेरस्स निय्यादेसि। तिसासनधजत्थेरस्स सिस्सभूतेसु महारट्ठगामवासीसु तीसु भातिकत्थेरेसु जेट्ठो तिंसगुहासुवसन्तो परियत्तिं वाचेत्वा निसीदि। सत्ववराजा च तस्मिं थेरे अतिविय पसन्‍नो अहोसि। ञ्‍ञोङ्करमि नामकस्स रञ्‍ञो कालेपि चूळपिता एकं विहारं कारापेत्वा तस्सेव अदासि। उक्‍कंसिकरञ्‍ञो कालेपि मङ्गवंनामके पब्बते विहारं कारापेत्वा तस्सेव अदासि।,તઞ્ચ ગન્થં પરિવિસોધનત્થાય તિરોપબ્બતાભિધેય્યસ્સ મહાથેરસ્સ નિય્યાદેસિ. તિસાસનધજત્થેરસ્સ સિસ્સભૂતેસુ મહારટ્ઠગામવાસીસુ તીસુ ભાતિકત્થેરેસુ જેટ્ઠો તિંસગુહાસુવસન્તો પરિયત્તિં વાચેત્વા નિસીદિ. સત્વવરાજા ચ તસ્મિં થેરે અતિવિય પસન્નો અહોસિ. ઞ્ઞોઙ્કરમિ નામકસ્સ રઞ્ઞો કાલેપિ ચૂળપિતા એકં વિહારં કારાપેત્વા તસ્સેવ અદાસિ. ઉક્કંસિકરઞ્ઞો કાલેપિ મઙ્ગવંનામકે પબ્બતે વિહારં કારાપેત્વા તસ્સેવ અદાસિ.,ਤਞ੍ਚ ਗਨ੍ਥਂ ਪਰਿવਿਸੋਧਨਤ੍ਥਾਯ ਤਿਰੋਪਬ੍ਬਤਾਭਿਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਭੂਤੇਸੁ ਮਹਾਰਟ੍ਠਗਾਮવਾਸੀਸੁ ਤੀਸੁ ਭਾਤਿਕਤ੍ਥੇਰੇਸੁ ਜੇਟ੍ਠੋ ਤਿਂਸਗੁਹਾਸੁવਸਨ੍ਤੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਸਤ੍વવਰਾਜਾ ਚ ਤਸ੍ਮਿਂ ਥੇਰੇ ਅਤਿવਿਯ ਪਸਨ੍ਨੋ ਅਹੋਸਿ। ਞ੍ਞੋਙ੍ਕਰਮਿ ਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਪਿ ਚੂਲ਼ਪਿਤਾ ਏਕਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਦਾਸਿ। ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਪਿ ਮਙ੍ਗવਂਨਾਮਕੇ ਪਬ੍ਬਤੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਦਾਸਿ।,តញ្ច គន្ថំ បរិវិសោធនត្ថាយ តិរោបព្ពតាភិធេយ្យស្ស មហាថេរស្ស និយ្យាទេសិ។ តិសាសនធជត្ថេរស្ស សិស្សភូតេសុ មហារដ្ឋគាមវាសីសុ តីសុ ភាតិកត្ថេរេសុ ជេដ្ឋោ តិំសគុហាសុវសន្តោ បរិយត្តិំ វាចេត្វា និសីទិ។ សត្វវរាជា ច តស្មិំ ថេរេ អតិវិយ បសន្នោ អហោសិ។ ញ្ញោង្ករមិ នាមកស្ស រញ្ញោ កាលេបិ ចូឡបិតា ឯកំ វិហារំ ការាបេត្វា តស្សេវ អទាសិ។ ឧក្កំសិករញ្ញោ កាលេបិ មង្គវំនាមកេ បព្ពតេ វិហារំ ការាបេត្វា តស្សេវ អទាសិ។,ತಞ್ಚ ಗನ್ಥಂ ಪರಿವಿಸೋಧನತ್ಥಾಯ ತಿರೋಪಬ್ಬತಾಭಿಧೇಯ್ಯಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಭೂತೇಸು ಮಹಾರಟ್ಠಗಾಮವಾಸೀಸು ತೀಸು ಭಾತಿಕತ್ಥೇರೇಸು ಜೇಟ್ಠೋ ತಿಂಸಗುಹಾಸುವಸನ್ತೋ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಸತ್ವವರಾಜಾ ಚ ತಸ್ಮಿಂ ಥೇರೇ ಅತಿವಿಯ ಪಸನ್ನೋ ಅಹೋಸಿ। ಞ್ಞೋಙ್ಕರಮಿ ನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಪಿ ಚೂಳಪಿತಾ ಏಕಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಅದಾಸಿ। ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಪಿ ಮಙ್ಗವಂನಾಮಕೇ ಪಬ್ಬತೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಅದಾಸಿ।,തഞ്ച ഗന്ഥം പരിവിസോധനത്ഥായ തിരോപബ്ബതാഭിധെയ്യസ്സ മഹാഥേരസ്സ നിയ്യാദേസി. തിസാസനധജത്ഥേരസ്സ സിസ്സഭൂതേസു മഹാരട്ഠഗാമവാസീസു തീസു ഭാതികത്ഥേരേസു ജെട്ഠോ തിംസഗുഹാസുവസന്തോ പരിയത്തിം വാചെത്വാ നിസീദി. സത്വവരാജാ ച തസ്മിം ഥേരേ അതിവിയ പസന്നോ അഹോസി. ഞ്ഞൊങ്കരമി നാമകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേപി ചൂളപിതാ ഏകം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സേവ അദാസി. ഉക്കംസികരഞ്ഞോ കാലേപി മങ്ഗവംനാമകേ പബ്ബതേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സേവ അദാസി.,තඤ්‌ච ගන්‌ථං පරිවිසොධනත්‌ථාය තිරොපබ්‌බතාභිධෙය්‍යස්‌ස මහාථෙරස්‌ස නිය්‍යාදෙසි. තිසාසනධජත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සභූතෙසු මහාරට්‌ඨගාමවාසීසු තීසු භාතිකත්‌ථෙරෙසු ජෙට්‌ඨො තිංසගුහාසුවසන්‌තො පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා නිසීදි. සත්‌වවරාජා ච තස්‌මිං ථෙරෙ අතිවිය පසන්‌නො අහොසි. ඤ්‌ඤොඞ්‌කරමි නාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙපි චූළපිතා එකං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව අදාසි. උක්‌කංසිකරඤ්‌ඤො කාලෙපි මඞ්‌ගවංනාමකෙ පබ්‌බතෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව අදාසි.,தஞ்ச க³ந்த²ங் பரிவிஸோத⁴னத்தா²ய திரோபப்³ப³தாபி⁴தெ⁴ய்யஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ நிய்யாதே³ஸி. திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸபூ⁴தேஸு மஹாரட்ட²கா³மவாஸீஸு தீஸு பா⁴திகத்தே²ரேஸு ஜெட்டோ² திங்ஸகு³ஹாஸுவஸந்தோ பரியத்திங் வாசெத்வா நிஸீதி³. ஸத்வவராஜா ச தஸ்மிங் தே²ரே அதிவிய பஸன்னோ அஹோஸி. ஞ்ஞொங்கரமி நாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலேபி சூளபிதா ஏகங் விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸேவ அதா³ஸி. உக்கங்ஸிகரஞ்ஞோ காலேபி மங்க³வங்னாமகே பப்³ப³தே விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸேவ அதா³ஸி.,తఞ్చ గన్థం పరివిసోధనత్థాయ తిరోపబ్బతాభిధేయ్యస్స మహాథేరస్స నియ్యాదేసి. తిసాసనధజత్థేరస్స సిస్సభూతేసు మహారట్ఠగామవాసీసు తీసు భాతికత్థేరేసు జేట్ఠో తింసగుహాసువసన్తో పరియత్తిం వాచేత్వా నిసీది. సత్వవరాజా చ తస్మిం థేరే అతివియ పసన్నో అహోసి. ఞ్ఞోఙ్కరమి నామకస్స రఞ్ఞో కాలేపి చూళపితా ఏకం విహారం కారాపేత్వా తస్సేవ అదాసి. ఉక్కంసికరఞ్ఞో కాలేపి మఙ్గవంనామకే పబ్బతే విహారం కారాపేత్వా తస్సేవ అదాసి.,ตญฺจ คนฺถํ ปริวิโสธนตฺถาย ติโรปพฺพตาภิเธยฺยสฺส มหาเถรสฺส นิยฺยาเทสิฯ ติสาสนธชตฺเถรสฺส สิสฺสภูเตสุ มหารฏฺฐคามวาสีสุ ตีสุ ภาติกตฺเถเรสุ เชฏฺโฐ ติํสคุหาสุวสนฺโต ปริยตฺติํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ สตฺววราชา จ ตสฺมิํ เถเร อติวิย ปสนฺโน อโหสิฯ ญฺโญงฺกรมิ นามกสฺส รญฺโญ กาเลปิ จูฬปิตา เอกํ วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺเสว อทาสิฯ อุกฺกํสิกรญฺโญ กาเลปิ มงฺควํนามเก ปพฺพเต วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺเสว อทาสิฯ,ཏ་ཉྩ ག་ནྠཾ པ་རི་ཝི་སོ་དྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཏི་རོ་པ་བྦ་ཏཱ་བྷི་དྷེ་ཡྻ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶ་བྷཱུ་ཏེ་སུ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་སུ ཏཱི་སུ བྷཱ་ཏི་ཀ་ཏྠེ་རེ་སུ ཛེ་ཊྛོ ཏིཾ་ས་གུ་ཧཱ་སུ་ཝ་ས་ནྟོ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ས་ཏྭ་ཝ་རཱ་ཛཱ ཙ ཏ་སྨིཾ ཐེ་རེ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་ས་ནྣོ ཨ་ཧོ་སི། ཉྙོ་ངྐ་ར་མི ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་པི ཙཱུ་ལ༹་པི་ཏཱ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་པི མ་ངྒ་ཝཾ་ནཱ་མ་ཀེ པ་བྦ་ཏེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། 633,bodytext,"Tesu mahāraṭṭhagāmavāsittheresu majjhimattheropi tisāsanadhajattherassa jeṭṭhabhātikattherassa ca nivāsaṭṭhānabhūte jetavanavihāreyeva ganthaṃ vācetvā nisīdi. Kaniṭṭhattheropi tesaṃ nivāsaṭṭhānabhūtesuyeva vihāresu ganthaṃ vācetvā nisīdi. Ettha ca tisāsanadhajatthero nāma lajjialajjivasena dubbidho. Yathāvuttatthero pana lajjīye vāti daṭṭhabbo. Alajjī pana imasmiṃ theraparamparādassane na icchi tabbo. Alajjībhūtassa pana tisāsanadhajattherassa vatthuṃ idha avatvā ajjhupekkhissāma, payojanābhāvā ganthassa ca papañcūpagamanattāti.",တေသု မဟာရဋ္ဌဂါမဝါသိတ္ထေရေသု မဇ္ဈိမတ္ထေရောပိ တိသာသနဓဇတ္ထေရဿ ဇေဋ္ဌဘာတိကတ္ထေရဿ စ နိဝါသဋ္ဌာနဘူတေ ဇေတဝနဝိဟာရေယေဝ ဂန္ထံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ ကနိဋ္ဌတ္ထေရောပိ တေသံ နိဝါသဋ္ဌာနဘူတေသုယေဝ ဝိဟာရေသု ဂန္ထံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ ဧတ္ထ စ တိသာသနဓဇတ္ထေရော နာမ လဇ္ဇိအလဇ္ဇိဝသေန ဒုဗ္ဗိဓော။ ယထာဝုတ္တတ္ထေရော ပန လဇ္ဇီယေ ဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အလဇ္ဇီ ပန ဣမသ္မိံ ထေရပရမ္ပရာဒဿနေ န ဣစ္ဆိ တဗ္ဗော။ အလဇ္ဇီဘူတဿ ပန တိသာသနဓဇတ္ထေရဿ ဝတ္ထုံ ဣဓ အဝတွာ အဇ္ဈုပေက္ခိဿာမ၊ ပယောဇနာဘာဝါ ဂန္ထဿ စ ပပဉ္စူပဂမနတ္တာတိ။,"তেসু মহারট্ঠগামৰাসিত্থেরেসু মজ্ঝিমত্থেরোপি তিসাসনধজত্থেরস্স জেট্ঠভাতিকত্থেরস্স চ নিৰাসট্ঠানভূতে জেতৰনৰিহারেযেৰ গন্থং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। কনিট্ঠত্থেরোপি তেসং নিৰাসট্ঠানভূতেসুযেৰ ৰিহারেসু গন্থং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। এত্থ চ তিসাসনধজত্থেরো নাম লজ্জিঅলজ্জিৰসেন দুব্বিধো। যথাৰুত্তত্থেরো পন লজ্জীযে ৰাতি দট্ঠব্বো। অলজ্জী পন ইমস্মিং থেরপরম্পরাদস্সনে ন ইচ্ছি তব্বো। অলজ্জীভূতস্স পন তিসাসনধজত্থেরস্স ৰত্থুং ইধ অৰত্ৰা অজ্ঝুপেক্খিস্সাম, পযোজনাভাৰা গন্থস্স চ পপঞ্চূপগমনত্তাতি।","д̇зсу махаарадтаг̇аамаваасид̇т̇зрзсу маж̇жхимад̇т̇зроби д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зрасса ж̇здтабхаад̇игад̇т̇зрасса жа ниваасадтаанабхууд̇з ж̇зд̇аванавихаарзязва г̇ант̇ам̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. ганидтад̇т̇зроби д̇зсам̣ ниваасадтаанабхууд̇зсуязва вихаарзсу г̇ант̇ам̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. зд̇т̇а жа д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зро наама лаж̇ж̇иалаж̇ж̇ивасзна д̣̇уб̣б̣ид̇хо. яат̇аавуд̇д̇ад̇т̇зро бана лаж̇ж̇ийяз ваад̇и д̣̇адтаб̣б̣о. алаж̇ж̇ий бана имасмим̣ т̇зрабарамбараад̣̇ассанз на ижчи д̇аб̣б̣о. алаж̇ж̇ийбхууд̇асса бана д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зрасса вад̇т̇ум̣ ид̇ха авад̇ваа аж̇жхубзгкиссаама, баяож̇анаабхааваа г̇ант̇асса жа бабан̃жуубаг̇аманад̇д̇аад̇и.","तेसु महारट्ठगामवासित्थेरेसु मज्झिमत्थेरोपि तिसासनधजत्थेरस्स जेट्ठभातिकत्थेरस्स च निवासट्ठानभूते जेतवनविहारेयेव गन्थं वाचेत्वा निसीदि। कनिट्ठत्थेरोपि तेसं निवासट्ठानभूतेसुयेव विहारेसु गन्थं वाचेत्वा निसीदि। एत्थ च तिसासनधजत्थेरो नाम लज्‍जिअलज्‍जिवसेन दुब्बिधो। यथावुत्तत्थेरो पन लज्‍जीये वाति दट्ठब्बो। अलज्‍जी पन इमस्मिं थेरपरम्परादस्सने न इच्छि तब्बो। अलज्‍जीभूतस्स पन तिसासनधजत्थेरस्स वत्थुं इध अवत्वा अज्झुपेक्खिस्साम, पयोजनाभावा गन्थस्स च पपञ्‍चूपगमनत्ताति।","તેસુ મહારટ્ઠગામવાસિત્થેરેસુ મજ્ઝિમત્થેરોપિ તિસાસનધજત્થેરસ્સ જેટ્ઠભાતિકત્થેરસ્સ ચ નિવાસટ્ઠાનભૂતે જેતવનવિહારેયેવ ગન્થં વાચેત્વા નિસીદિ. કનિટ્ઠત્થેરોપિ તેસં નિવાસટ્ઠાનભૂતેસુયેવ વિહારેસુ ગન્થં વાચેત્વા નિસીદિ. એત્થ ચ તિસાસનધજત્થેરો નામ લજ્જિઅલજ્જિવસેન દુબ્બિધો. યથાવુત્તત્થેરો પન લજ્જીયે વાતિ દટ્ઠબ્બો. અલજ્જી પન ઇમસ્મિં થેરપરમ્પરાદસ્સને ન ઇચ્છિ તબ્બો. અલજ્જીભૂતસ્સ પન તિસાસનધજત્થેરસ્સ વત્થું ઇધ અવત્વા અજ્ઝુપેક્ખિસ્સામ, પયોજનાભાવા ગન્થસ્સ ચ પપઞ્ચૂપગમનત્તાતિ.","ਤੇਸੁ ਮਹਾਰਟ੍ਠਗਾਮવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੇਸੁ ਮਜ੍ਝਿਮਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠਭਾਤਿਕਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਚ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰੇਯੇવ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਕਨਿਟ੍ਠਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਤੇਸਂ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇਸੁਯੇવ વਿਹਾਰੇਸੁ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ ਲਜ੍ਜਿਅਲਜ੍ਜਿવਸੇਨ ਦੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਯਥਾવੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਲਜ੍ਜੀਯੇ વਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਲਜ੍ਜੀ ਪਨ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਦਸ੍ਸਨੇ ਨ ਇਚ੍ਛਿ ਤਬ੍ਬੋ। ਅਲਜ੍ਜੀਭੂਤਸ੍ਸ ਪਨ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਂ ਇਧ ਅવਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮ, ਪਯੋਜਨਾਭਾવਾ ਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਚ ਪਪਞ੍ਚੂਪਗਮਨਤ੍ਤਾਤਿ।","តេសុ មហារដ្ឋគាមវាសិត្ថេរេសុ មជ្ឈិមត្ថេរោបិ តិសាសនធជត្ថេរស្ស ជេដ្ឋភាតិកត្ថេរស្ស ច និវាសដ្ឋានភូតេ ជេតវនវិហារេយេវ គន្ថំ វាចេត្វា និសីទិ។ កនិដ្ឋត្ថេរោបិ តេសំ និវាសដ្ឋានភូតេសុយេវ វិហារេសុ គន្ថំ វាចេត្វា និសីទិ។ ឯត្ថ ច តិសាសនធជត្ថេរោ នាម លជ្ជិអលជ្ជិវសេន ទុព្ពិធោ។ យថាវុត្តត្ថេរោ បន លជ្ជីយេ វាតិ ទដ្ឋព្ពោ។ អលជ្ជី បន ឥមស្មិំ ថេរបរម្បរាទស្សនេ ន ឥច្ឆិ តព្ពោ។ អលជ្ជីភូតស្ស បន តិសាសនធជត្ថេរស្ស វត្ថុំ ឥធ អវត្វា អជ្ឈុបេក្ខិស្សាម, បយោជនាភាវា គន្ថស្ស ច បបញ្ចូបគមនត្តាតិ។","ತೇಸು ಮಹಾರಟ್ಠಗಾಮವಾಸಿತ್ಥೇರೇಸು ಮಜ್ಝಿಮತ್ಥೇರೋಪಿ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಜೇಟ್ಠಭಾತಿಕತ್ಥೇರಸ್ಸ ಚ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಭೂತೇ ಜೇತವನವಿಹಾರೇಯೇವ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಕನಿಟ್ಠತ್ಥೇರೋಪಿ ತೇಸಂ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಭೂತೇಸುಯೇವ ವಿಹಾರೇಸು ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಏತ್ಥ ಚ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರೋ ನಾಮ ಲಜ್ಜಿಅಲಜ್ಜಿವಸೇನ ದುಬ್ಬಿಧೋ। ಯಥಾವುತ್ತತ್ಥೇರೋ ಪನ ಲಜ್ಜೀಯೇ ವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಲಜ್ಜೀ ಪನ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾದಸ್ಸನೇ ನ ಇಚ್ಛಿ ತಬ್ಬೋ। ಅಲಜ್ಜೀಭೂತಸ್ಸ ಪನ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ವತ್ಥುಂ ಇಧ ಅವತ್ವಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮ, ಪಯೋಜನಾಭಾವಾ ಗನ್ಥಸ್ಸ ಚ ಪಪಞ್ಚೂಪಗಮನತ್ತಾತಿ।","തേസു മഹാരട്ഠഗാമവാസിത്ഥേരേസു മജ്ഝിമത്ഥേരോപി തിസാസനധജത്ഥേരസ്സ ജെട്ഠഭാതികത്ഥേരസ്സ ച നിവാസട്ഠാനഭൂതേ ജേതവനവിഹാരേയേവ ഗന്ഥം വാചെത്വാ നിസീദി. കനിട്ഠത്ഥേരോപി തേസം നിവാസട്ഠാനഭൂതേസുയേവ വിഹാരേസു ഗന്ഥം വാചെത്വാ നിസീദി. എത്ഥ ച തിസാസനധജത്ഥേരോ നാമ ലജ്ജിഅലജ്ജിവസേന ദുബ്ബിധോ. യഥാവുത്തത്ഥേരോ പന ലജ്ജീയേ വാതി ദട്ഠബ്ബോ. അലജ്ജീ പന ഇമസ്മിം ഥേരപരമ്പരാദസ്സനേ ന ഇച്ഛി തബ്ബോ. അലജ്ജീഭൂതസ്സ പന തിസാസനധജത്ഥേരസ്സ വത്ഥും ഇധ അവത്വാ അജ്ഝുപെക്ഖിസ്സാമ, പയോജനാഭാവാ ഗന്ഥസ്സ ച പപഞ്ചൂപഗമനത്താതി.","තෙසු මහාරට්‌ඨගාමවාසිත්‌ථෙරෙසු මජ්‌ඣිමත්‌ථෙරොපි තිසාසනධජත්‌ථෙරස්‌ස ජෙට්‌ඨභාතිකත්‌ථෙරස්‌ස ච නිවාසට්‌ඨානභූතෙ ජෙතවනවිහාරෙයෙව ගන්‌ථං වාචෙත්‌වා නිසීදි. කනිට්‌ඨත්‌ථෙරොපි තෙසං නිවාසට්‌ඨානභූතෙසුයෙව විහාරෙසු ගන්‌ථං වාචෙත්‌වා නිසීදි. එත්‌ථ ච තිසාසනධජත්‌ථෙරො නාම ලජ්‌ජිඅලජ්‌ජිවසෙන දුබ්‌බිධො. යථාවුත්‌තත්‌ථෙරො පන ලජ්‌ජීයෙ වාති දට්‌ඨබ්‌බො. අලජ්‌ජී පන ඉමස්‌මිං ථෙරපරම්‌පරාදස්‌සනෙ න ඉච්‌ඡි තබ්‌බො. අලජ්‌ජීභූතස්‌ස පන තිසාසනධජත්‌ථෙරස්‌ස වත්‌ථුං ඉධ අවත්‌වා අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිස්‌සාම, පයොජනාභාවා ගන්‌ථස්‌ස ච පපඤ්‌චූපගමනත්‌තාති.","தேஸு மஹாரட்ட²கா³மவாஸித்தே²ரேஸு மஜ்ஜி²மத்தே²ரோபி திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஜெட்ட²பா⁴திகத்தே²ரஸ்ஸ ச நிவாஸட்டா²னபூ⁴தே ஜேதவனவிஹாரேயேவ க³ந்த²ங் வாசெத்வா நிஸீதி³. கனிட்ட²த்தே²ரோபி தேஸங் நிவாஸட்டா²னபூ⁴தேஸுயேவ விஹாரேஸு க³ந்த²ங் வாசெத்வா நிஸீதி³. எத்த² ச திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரோ நாம லஜ்ஜிஅலஜ்ஜிவஸேன து³ப்³பி³தோ⁴. யதா²வுத்தத்தே²ரோ பன லஜ்ஜீயே வாதி த³ட்ட²ப்³போ³. அலஜ்ஜீ பன இமஸ்மிங் தே²ரபரம்பராத³ஸ்ஸனே ந இச்சி² தப்³போ³. அலஜ்ஜீபூ⁴தஸ்ஸ பன திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ வத்து²ங் இத⁴ அவத்வா அஜ்ஜு²பெக்கி²ஸ்ஸாம, பயோஜனாபா⁴வா க³ந்த²ஸ்ஸ ச பபஞ்சூபக³மனத்தாதி.","తేసు మహారట్ఠగామవాసిత్థేరేసు మజ్ఝిమత్థేరోపి తిసాసనధజత్థేరస్స జేట్ఠభాతికత్థేరస్స చ నివాసట్ఠానభూతే జేతవనవిహారేయేవ గన్థం వాచేత్వా నిసీది. కనిట్ఠత్థేరోపి తేసం నివాసట్ఠానభూతేసుయేవ విహారేసు గన్థం వాచేత్వా నిసీది. ఏత్థ చ తిసాసనధజత్థేరో నామ లజ్జిఅలజ్జివసేన దుబ్బిధో. యథావుత్తత్థేరో పన లజ్జీయే వాతి దట్ఠబ్బో. అలజ్జీ పన ఇమస్మిం థేరపరమ్పరాదస్సనే న ఇచ్ఛి తబ్బో. అలజ్జీభూతస్స పన తిసాసనధజత్థేరస్స వత్థుం ఇధ అవత్వా అజ్ఝుపేక్ఖిస్సామ, పయోజనాభావా గన్థస్స చ పపఞ్చూపగమనత్తాతి.","เตสุ มหารฏฺฐคามวาสิตฺเถเรสุ มชฺฌิมตฺเถโรปิ ติสาสนธชตฺเถรสฺส เชฏฺฐภาติกตฺเถรสฺส จ นิวาสฏฺฐานภูเต เชตวนวิหาเรเยว คนฺถํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ กนิฏฺฐตฺเถโรปิ เตสํ นิวาสฏฺฐานภูเตสุเยว วิหาเรสุ คนฺถํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ เอตฺถ จ ติสาสนธชตฺเถโร นาม ลชฺชิอลชฺชิวเสน ทุพฺพิโธฯ ยถาวุตฺตตฺเถโร ปน ลชฺชีเย วาติ ทฏฺฐพฺโพฯ อลชฺชี ปน อิมสฺมิํ เถรปรมฺปราทสฺสเน น อิจฺฉิ ตพฺโพฯ อลชฺชีภูตสฺส ปน ติสาสนธชตฺเถรสฺส วตฺถุํ อิธ อวตฺวา อชฺฌุเปกฺขิสฺสาม, ปโยชนาภาวา คนฺถสฺส จ ปปญฺจูปคมนตฺตาติฯ","ཏེ་སུ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་གཱ་མ་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རེ་སུ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཏྠེ་རོ་པི ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ ཛེ་ཊྛ་བྷཱ་ཏི་ཀ་ཏྠེ་ར་སྶ ཙ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏེ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ་ཡེ་ཝ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཀ་ནི་ཊྛ་ཏྠེ་རོ་པི ཏེ་སཾ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏེ་སུ་ཡེ་ཝ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ ལ་ཛྫི་ཨ་ལ་ཛྫི་ཝ་སེ་ན དུ་བྦི་དྷོ། ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཏྠེ་རོ པ་ན ལ་ཛྫཱི་ཡེ ཝཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ལ་ཛྫཱི པ་ན ཨི་མ་སྨིཾ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ད་སྶ་ནེ ན ཨི་ཙྪི ཏ་བྦོ། ཨ་ལ་ཛྫཱི་བྷཱུ་ཏ་སྶ པ་ན ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝ་ཏྠུཾ ཨི་དྷ ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་སྶཱ་མ, པ་ཡོ་ཛ་ནཱ་བྷཱ་ཝཱ ག་ནྠ་སྶ ཙ པ་པ་ཉྩཱུ་པ་ག་མ་ན་ཏྟཱ་ཏི།" 634,bodytext,Yogiraṅga nāmakassa rañño kāle jeyyapure suvaṇṇaguhavāsī mahāthero dakkhiṇārāmavihāravāsī mahāthero catubhūmikavihāravāsī mahāthero toṅgabhīlū vihāravāsī mahāthero ca tisāsanadhajamahātherassa saddhivihārikāyeva. Tesaṃ pana vatthumpi ganthavitthārabhayena na vadāma. Lajjigaṇavaṃsikā eteti vijānanameva hettha pamāṇanti.,ယောဂိရင်္ဂ နာမကဿ ရညော ကာလေ ဇေယျပုရေ သုဝဏ္ဏဂုဟဝါသီ မဟာထေရော ဒက္ခိဏာရာမဝိဟာရဝါသီ မဟာထေရော စတုဘူမိကဝိဟာရဝါသီ မဟာထေရော တောင်္ဂဘီလူ ဝိဟာရဝါသီ မဟာထေရော စ တိသာသနဓဇမဟာထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာယေဝ။ တေသံ ပန ဝတ္ထုမ္ပိ ဂန္ထဝိတ္ထာရဘယေန န ဝဒာမ။ လဇ္ဇိဂဏဝံသိကာ ဧတေတိ ဝိဇာနနမေဝ ဟေတ္ထ ပမာဏန္တိ။,যোগিরঙ্গ নামকস্স রঞ্ঞো কালে জেয্যপুরে সুৰণ্ণগুহৰাসী মহাথেরো দক্খিণারামৰিহারৰাসী মহাথেরো চতুভূমিকৰিহারৰাসী মহাথেরো তোঙ্গভীলূ ৰিহারৰাসী মহাথেরো চ তিসাসনধজমহাথেরস্স সদ্ধিৰিহারিকাযেৰ। তেসং পন ৰত্থুম্পি গন্থৰিত্থারভযেন ন ৰদাম। লজ্জিগণৰংসিকা এতেতি ৰিজাননমেৰ হেত্থ পমাণন্তি।,яог̇иран̇г̇а наамагасса ран̃н̃о гаалз ж̇зяяабурз суван̣н̣аг̇ухаваасий махаат̇зро д̣̇агкин̣аараамавихаараваасий махаат̇зро жад̇убхуумигавихаараваасий махаат̇зро д̇он̇г̇абхийлуу вихаараваасий махаат̇зро жа д̇исаасанад̇хаж̇амахаат̇зрасса сад̣̇д̇хивихааригааязва. д̇зсам̣ бана вад̇т̇умби г̇ант̇авид̇т̇аарабхаязна на вад̣̇аама. лаж̇ж̇иг̇ан̣авам̣сигаа зд̇зд̇и виж̇аананамзва хзд̇т̇а бамаан̣анд̇и.,योगिरङ्ग नामकस्स रञ्‍ञो काले जेय्यपुरे सुवण्णगुहवासी महाथेरो दक्खिणारामविहारवासी महाथेरो चतुभूमिकविहारवासी महाथेरो तोङ्गभीलू विहारवासी महाथेरो च तिसासनधजमहाथेरस्स सद्धिविहारिकायेव। तेसं पन वत्थुम्पि गन्थवित्थारभयेन न वदाम। लज्‍जिगणवंसिका एतेति विजाननमेव हेत्थ पमाणन्ति।,યોગિરઙ્ગ નામકસ્સ રઞ્ઞો કાલે જેય્યપુરે સુવણ્ણગુહવાસી મહાથેરો દક્ખિણારામવિહારવાસી મહાથેરો ચતુભૂમિકવિહારવાસી મહાથેરો તોઙ્ગભીલૂ વિહારવાસી મહાથેરો ચ તિસાસનધજમહાથેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકાયેવ. તેસં પન વત્થુમ્પિ ગન્થવિત્થારભયેન ન વદામ. લજ્જિગણવંસિકા એતેતિ વિજાનનમેવ હેત્થ પમાણન્તિ.,ਯੋਗਿਰਙ੍ਗ ਨਾਮਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰੇ ਸੁવਣ੍ਣਗੁਹવਾਸੀ ਮਹਾਥੇਰੋ ਦਕ੍ਖਿਣਾਰਾਮવਿਹਾਰવਾਸੀ ਮਹਾਥੇਰੋ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰવਾਸੀ ਮਹਾਥੇਰੋ ਤੋਙ੍ਗਭੀਲੂ વਿਹਾਰવਾਸੀ ਮਹਾਥੇਰੋ ਚ ਤਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾਯੇવ। ਤੇਸਂ ਪਨ વਤ੍ਥੁਮ੍ਪਿ ਗਨ੍ਥવਿਤ੍ਥਾਰਭਯੇਨ ਨ વਦਾਮ। ਲਜ੍ਜਿਗਣવਂਸਿਕਾ ਏਤੇਤਿ વਿਜਾਨਨਮੇવ ਹੇਤ੍ਥ ਪਮਾਣਨ੍ਤਿ।,យោគិរង្គ នាមកស្ស រញ្ញោ កាលេ ជេយ្យបុរេ សុវណ្ណគុហវាសី មហាថេរោ ទក្ខិណារាមវិហារវាសី មហាថេរោ ចតុភូមិកវិហារវាសី មហាថេរោ តោង្គភីលូ វិហារវាសី មហាថេរោ ច តិសាសនធជមហាថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកាយេវ។ តេសំ បន វត្ថុម្បិ គន្ថវិត្ថារភយេន ន វទាម។ លជ្ជិគណវំសិកា ឯតេតិ វិជាននមេវ ហេត្ថ បមាណន្តិ។,ಯೋಗಿರಙ್ಗ ನಾಮಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಜೇಯ್ಯಪುರೇ ಸುವಣ್ಣಗುಹವಾಸೀ ಮಹಾಥೇರೋ ದಕ್ಖಿಣಾರಾಮವಿಹಾರವಾಸೀ ಮಹಾಥೇರೋ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರವಾಸೀ ಮಹಾಥೇರೋ ತೋಙ್ಗಭೀಲೂ ವಿಹಾರವಾಸೀ ಮಹಾಥೇರೋ ಚ ತಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾಯೇವ। ತೇಸಂ ಪನ ವತ್ಥುಮ್ಪಿ ಗನ್ಥವಿತ್ಥಾರಭಯೇನ ನ ವದಾಮ। ಲಜ್ಜಿಗಣವಂಸಿಕಾ ಏತೇತಿ ವಿಜಾನನಮೇವ ಹೇತ್ಥ ಪಮಾಣನ್ತಿ।,യോഗിരങ്ഗ നാമകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ജെയ്യപുരേ സുവണ്ണഗുഹവാസീ മഹാഥേരോ ദക്ഖിണാരാമവിഹാരവാസീ മഹാഥേരോ ചതുഭൂമികവിഹാരവാസീ മഹാഥേരോ തൊങ്ഗഭീലൂ വിഹാരവാസീ മഹാഥേരോ ച തിസാസനധജമഹാഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികായേവ. തേസം പന വത്ഥുമ്പി ഗന്ഥവിത്ഥാരഭയേന ന വദാമ. ലജ്ജിഗണവംസികാ ഏതേതി വിജാനനമേവ ഹെത്ഥ പമാണന്തി.,යොගිරඞ්‌ග නාමකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ජෙය්‍යපුරෙ සුවණ්‌ණගුහවාසී මහාථෙරො දක්‌ඛිණාරාමවිහාරවාසී මහාථෙරො චතුභූමිකවිහාරවාසී මහාථෙරො තොඞ්‌ගභීලූ විහාරවාසී මහාථෙරො ච තිසාසනධජමහාථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකායෙව. තෙසං පන වත්‌ථුම්‌පි ගන්‌ථවිත්‌ථාරභයෙන න වදාම. ලජ්‌ජිගණවංසිකා එතෙති විජානනමෙව හෙත්‌ථ පමාණන්‌ති.,யோகி³ரங்க³ நாமகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஜெய்யபுரே ஸுவண்ணகு³ஹவாஸீ மஹாதே²ரோ த³க்கி²ணாராமவிஹாரவாஸீ மஹாதே²ரோ சதுபூ⁴மிகவிஹாரவாஸீ மஹாதே²ரோ தொங்க³பீ⁴லூ விஹாரவாஸீ மஹாதே²ரோ ச திஸாஸனத⁴ஜமஹாதே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகாயேவ. தேஸங் பன வத்து²ம்பி க³ந்த²வித்தா²ரப⁴யேன ந வதா³ம. லஜ்ஜிக³ணவங்ஸிகா ஏதேதி விஜானநமேவ ஹெத்த² பமாணந்தி.,యోగిరఙ్గ నామకస్స రఞ్ఞో కాలే జేయ్యపురే సువణ్ణగుహవాసీ మహాథేరో దక్ఖిణారామవిహారవాసీ మహాథేరో చతుభూమికవిహారవాసీ మహాథేరో తోఙ్గభీలూ విహారవాసీ మహాథేరో చ తిసాసనధజమహాథేరస్స సద్ధివిహారికాయేవ. తేసం పన వత్థుమ్పి గన్థవిత్థారభయేన న వదామ. లజ్జిగణవంసికా ఏతేతి విజాననమేవ హేత్థ పమాణన్తి.,โยคิรงฺค นามกสฺส รญฺโญ กาเล เชยฺยปุเร สุวณฺณคุหวาสี มหาเถโร ทกฺขิณารามวิหารวาสี มหาเถโร จตุภูมิกวิหารวาสี มหาเถโร โตงฺคภีลู วิหารวาสี มหาเถโร จ ติสาสนธชมหาเถรสฺส สทฺธิวิหาริกาเยวฯ เตสํ ปน วตฺถุมฺปิ คนฺถวิตฺถารภเยน น วทามฯ ลชฺชิคณวํสิกา เอเตติ วิชานนเมว เหตฺถ ปมาณนฺติฯ,ཡོ་གི་ར་ངྒ ནཱ་མ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཛེ་ཡྻ་པུ་རེ སུ་ཝ་ཎྞ་གུ་ཧ་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ད་ཀྑི་ཎཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཏོ་ངྒ་བྷཱི་ལཱུ ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཙ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ་ཡེ་ཝ། ཏེ་སཾ པ་ན ཝ་ཏྠུ་མྤི ག་ནྠ་ཝི་ཏྠཱ་ར་བྷ་ཡེ་ན ན ཝ་དཱ་མ། ལ་ཛྫི་ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ ཨེ་ཏེ་ཏི ཝི་ཛཱ་ན་ན་མེ་ཝ ཧེ་ཏྠ པ་མཱ་ཎ་ནྟི། 635,bodytext,"Kaliyuge ekasaṭṭhādhike navavassasate sampatte phaggunamāsassa juṇhapakkhadutiyadivase sukkavāre ratanapūranagaraṃ dutiyaṃ māpetvā ññogīraṅga nāma rājā rajjaṃ kāresi. Sīhasūradhammarājātipi nāmalañchaṃ paṭiggaṇhi. Tocabhīlū vihāravāsīmahātheraṃ uddissa catubhūmikavihāraṃ kārāpesi. Cattāri mahāmunicetiyānipi kārāpesi. Vihāra cetiyesu aniṭṭhitesuyeva sinnīnagaraṃ nikkhamitvā tattha veraṃ vūpasamāpetvā paccāgatakāle saṅkhārasabhāvaṃ anatikkamanato divaṅgato ahosi. Ahovata saṅkhāradhammāti. Honti cettha,–",ကလိယုဂေ ဧကသဋ္ဌာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသဿ ဇုဏှပက္ခဒုတိယဒိဝသေ သုက္ကဝါရေ ရတနပူရနဂရံ ဒုတိယံ မာပေတွာ ညောဂီရင်္ဂ နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သီဟသူရဓမ္မရာဇာတိပိ နာမလဉ္ဆံ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ တောစဘီလူ ဝိဟာရဝါသီမဟာထေရံ ဥဒ္ဒိဿ စတုဘူမိကဝိဟာရံ ကာရာပေသိ။ စတ္တာရိ မဟာမုနိစေတိယာနိပိ ကာရာပေသိ။ ဝိဟာရ စေတိယေသု အနိဋ္ဌိတေသုယေဝ သိန္နီနဂရံ နိက္ခမိတွာ တတ္ထ ဝေရံ ဝူပသမာပေတွာ ပစ္စာဂတကာလေ သင်္ခါရသဘာဝံ အနတိက္ကမနတော ဒိဝင်္ဂတော အဟောသိ။ အဟောဝတ သင်္ခါရဓမ္မာတိ။ ဟောန္တိ စေတ္ထ၊–,"কলিযুগে একসট্ঠাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে ফগ্গুনমাসস্স জুণ্হপক্খদুতিযদিৰসে সুক্কৰারে রতনপূরনগরং দুতিযং মাপেত্ৰা ঞ্ঞোগীরঙ্গ নাম রাজা রজ্জং কারেসি। সীহসূরধম্মরাজাতিপি নামলঞ্ছং পটিগ্গণ্হি। তোচভীলূ ৰিহারৰাসীমহাথেরং উদ্দিস্স চতুভূমিকৰিহারং কারাপেসি। চত্তারি মহামুনিচেতিযানিপি কারাপেসি। ৰিহার চেতিযেসু অনিট্ঠিতেসুযেৰ সিন্নীনগরং নিক্খমিত্ৰা তত্থ ৰেরং ৰূপসমাপেত্ৰা পচ্চাগতকালে সঙ্খারসভাৰং অনতিক্কমনতো দিৰঙ্গতো অহোসি। অহোৰত সঙ্খারধম্মাতি। হোন্তি চেত্থ,–","галияуг̇з згасадтаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасасса ж̇ун̣хабагкад̣̇уд̇ияад̣̇ивасз суггаваарз рад̇анабууранаг̇арам̣ д̣̇уд̇ияам̣ маабзд̇ваа н̃н̃ог̇ийран̇г̇а наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. сийхасуурад̇хаммарааж̇аад̇иби наамалан̃чам̣ бадиг̇г̇ан̣хи. д̇ожабхийлуу вихаараваасиймахаат̇зрам̣ уд̣̇д̣̇исса жад̇убхуумигавихаарам̣ гаараабзси. жад̇д̇аари махаамунижзд̇ияааниби гаараабзси. вихаара жзд̇иязсу анидтид̇зсуязва синнийнаг̇арам̣ нигкамид̇ваа д̇ад̇т̇а взрам̣ вуубасамаабзд̇ваа бажжааг̇ад̇агаалз сан̇каарасабхаавам̣ анад̇иггаманад̇о д̣̇иван̇г̇ад̇о ахоси. аховад̇а сан̇каарад̇хаммаад̇и. хонд̇и жзд̇т̇а,–","कलियुगे एकसट्ठाधिके नववस्ससते सम्पत्ते फग्गुनमासस्स जुण्हपक्खदुतियदिवसे सुक्‍कवारे रतनपूरनगरं दुतियं मापेत्वा ञ्‍ञोगीरङ्ग नाम राजा रज्‍जं कारेसि। सीहसूरधम्मराजातिपि नामलञ्छं पटिग्गण्हि। तोचभीलू विहारवासीमहाथेरं उद्दिस्स चतुभूमिकविहारं कारापेसि। चत्तारि महामुनिचेतियानिपि कारापेसि। विहार चेतियेसु अनिट्ठितेसुयेव सिन्‍नीनगरं निक्खमित्वा तत्थ वेरं वूपसमापेत्वा पच्‍चागतकाले सङ्खारसभावं अनतिक्‍कमनतो दिवङ्गतो अहोसि। अहोवत सङ्खारधम्माति। होन्ति चेत्थ,–","કલિયુગે એકસટ્ઠાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસસ્સ જુણ્હપક્ખદુતિયદિવસે સુક્કવારે રતનપૂરનગરં દુતિયં માપેત્વા ઞ્ઞોગીરઙ્ગ નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. સીહસૂરધમ્મરાજાતિપિ નામલઞ્છં પટિગ્ગણ્હિ. તોચભીલૂ વિહારવાસીમહાથેરં ઉદ્દિસ્સ ચતુભૂમિકવિહારં કારાપેસિ. ચત્તારિ મહામુનિચેતિયાનિપિ કારાપેસિ. વિહાર ચેતિયેસુ અનિટ્ઠિતેસુયેવ સિન્નીનગરં નિક્ખમિત્વા તત્થ વેરં વૂપસમાપેત્વા પચ્ચાગતકાલે સઙ્ખારસભાવં અનતિક્કમનતો દિવઙ્ગતો અહોસિ. અહોવત સઙ્ખારધમ્માતિ. હોન્તિ ચેત્થ,–","ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਸੁਕ੍ਕવਾਰੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਦੁਤਿਯਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਞ੍ਞੋਗੀਰਙ੍ਗ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੀਹਸੂਰਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤੋਚਭੀਲੂ વਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਮੁਨਿਚੇਤਿਯਾਨਿਪਿ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। વਿਹਾਰ ਚੇਤਿਯੇਸੁ ਅਨਿਟ੍ਠਿਤੇਸੁਯੇવ ਸਿਨ੍ਨੀਨਗਰਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ વੇਰਂ વੂਪਸਮਾਪੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤਕਾਲੇ ਸਙ੍ਖਾਰਸਭਾવਂ ਅਨਤਿਕ੍ਕਮਨਤੋ ਦਿવਙ੍ਗਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਹੋવਤ ਸਙ੍ਖਾਰਧਮ੍ਮਾਤਿ। ਹੋਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ,–","កលិយុគេ ឯកសដ្ឋាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខទុតិយទិវសេ សុក្កវារេ រតនបូរនគរំ ទុតិយំ មាបេត្វា ញ្ញោគីរង្គ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ សីហសូរធម្មរាជាតិបិ នាមលញ្ឆំ បដិគ្គណ្ហិ។ តោចភីលូ វិហារវាសីមហាថេរំ ឧទ្ទិស្ស ចតុភូមិកវិហារំ ការាបេសិ។ ចត្តារិ មហាមុនិចេតិយានិបិ ការាបេសិ។ វិហារ ចេតិយេសុ អនិដ្ឋិតេសុយេវ សិន្នីនគរំ និក្ខមិត្វា តត្ថ វេរំ វូបសមាបេត្វា បច្ចាគតកាលេ សង្ខារសភាវំ អនតិក្កមនតោ ទិវង្គតោ អហោសិ។ អហោវត សង្ខារធម្មាតិ។ ហោន្តិ ចេត្ថ,–","ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖದುತಿಯದಿವಸೇ ಸುಕ್ಕವಾರೇ ರತನಪೂರನಗರಂ ದುತಿಯಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ಞ್ಞೋಗೀರಙ್ಗ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೀಹಸೂರಧಮ್ಮರಾಜಾತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತೋಚಭೀಲೂ ವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಮುನಿಚೇತಿಯಾನಿಪಿ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ವಿಹಾರ ಚೇತಿಯೇಸು ಅನಿಟ್ಠಿತೇಸುಯೇವ ಸಿನ್ನೀನಗರಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ವೇರಂ ವೂಪಸಮಾಪೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತಕಾಲೇ ಸಙ್ಖಾರಸಭಾವಂ ಅನತಿಕ್ಕಮನತೋ ದಿವಙ್ಗತೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಹೋವತ ಸಙ್ಖಾರಧಮ್ಮಾತಿ। ಹೋನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ,–","കലിയുഗേ ഏകസട്ഠാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖദുതിയദിവസേ സുക്കവാരേ രതനപൂരനഗരം ദുതിയം മാപെത്വാ ഞ്ഞോഗീരങ്ഗ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. സീഹസൂരധമ്മരാജാതിപി നാമലഞ്ഛം പടിഗ്ഗണ്ഹി. തോചഭീലൂ വിഹാരവാസീമഹാഥേരം ഉദ്ദിസ്സ ചതുഭൂമികവിഹാരം കാരാപേസി. ചത്താരി മഹാമുനിചേതിയാനിപി കാരാപേസി. വിഹാര ചേതിയേസു അനിട്ഠിതേസുയേവ സിന്നീനഗരം നിക്ഖമിത്വാ തത്ഥ വേരം വൂപസമാപെത്വാ പച്ചാഗതകാലേ സങ്ഖാരസഭാവം അനതിക്കമനതോ ദിവങ്ഗതോ അഹോസി. അഹോവത സങ്ഖാരധമ്മാതി. ഹൊന്തി ചെത്ഥ,–","කලියුගෙ එකසට්‌ඨාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛදුතියදිවසෙ සුක්‌කවාරෙ රතනපූරනගරං දුතියං මාපෙත්‌වා ඤ්‌ඤොගීරඞ්‌ග නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. සීහසූරධම්‌මරාජාතිපි නාමලඤ්‌ඡං පටිග්‌ගණ්‌හි. තොචභීලූ විහාරවාසීමහාථෙරං උද්‌දිස්‌ස චතුභූමිකවිහාරං කාරාපෙසි. චත්‌තාරි මහාමුනිචෙතියානිපි කාරාපෙසි. විහාර චෙතියෙසු අනිට්‌ඨිතෙසුයෙව සින්‌නීනගරං නික්‌ඛමිත්‌වා තත්‌ථ වෙරං වූපසමාපෙත්‌වා පච්‌චාගතකාලෙ සඞ්‌ඛාරසභාවං අනතික්‌කමනතො දිවඞ්‌ගතො අහොසි. අහොවත සඞ්‌ඛාරධම්‌මාති. හොන්‌ති චෙත්‌ථ,–","கலியுகே³ ஏகஸட்டா²தி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²து³தியதி³வஸே ஸுக்கவாரே ரதனபூரனக³ரங் து³தியங் மாபெத்வா ஞ்ஞோகீ³ரங்க³ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸீஹஸூரத⁴ம்மராஜாதிபி நாமலஞ்ச²ங் படிக்³க³ண்ஹி. தோசபீ⁴லூ விஹாரவாஸீமஹாதே²ரங் உத்³தி³ஸ்ஸ சதுபூ⁴மிகவிஹாரங் காராபேஸி. சத்தாரி மஹாமுனிசேதியானிபி காராபேஸி. விஹார சேதியேஸு அனிட்டி²தேஸுயேவ ஸின்னீனக³ரங் நிக்க²மித்வா தத்த² வேரங் வூபஸமாபெத்வா பச்சாக³தகாலே ஸங்கா²ரஸபா⁴வங் அனதிக்கமனதோ தி³வங்க³தோ அஹோஸி. அஹோவத ஸங்கா²ரத⁴ம்மாதி. ஹொந்தி செத்த²,–","కలియుగే ఏకసట్ఠాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసస్స జుణ్హపక్ఖదుతియదివసే సుక్కవారే రతనపూరనగరం దుతియం మాపేత్వా ఞ్ఞోగీరఙ్గ నామ రాజా రజ్జం కారేసి. సీహసూరధమ్మరాజాతిపి నామలఞ్ఛం పటిగ్గణ్హి. తోచభీలూ విహారవాసీమహాథేరం ఉద్దిస్స చతుభూమికవిహారం కారాపేసి. చత్తారి మహామునిచేతియానిపి కారాపేసి. విహార చేతియేసు అనిట్ఠితేసుయేవ సిన్నీనగరం నిక్ఖమిత్వా తత్థ వేరం వూపసమాపేత్వా పచ్చాగతకాలే సఙ్ఖారసభావం అనతిక్కమనతో దివఙ్గతో అహోసి. అహోవత సఙ్ఖారధమ్మాతి. హోన్తి చేత్థ,–","กลิยุเค เอกสฏฺฐาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาสสฺส ชุณฺหปกฺขทุติยทิวเส สุกฺกวาเร รตนปูรนครํ ทุติยํ มาเปตฺวา ญฺโญคีรงฺค นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ สีหสูรธมฺมราชาติปิ นามลญฺฉํ ปฏิคฺคณฺหิฯ โตจภีลู วิหารวาสีมหาเถรํ อุทฺทิสฺส จตุภูมิกวิหารํ การาเปสิฯ จตฺตาริ มหามุนิเจติยานิปิ การาเปสิฯ วิหาร เจติเยสุ อนิฏฺฐิเตสุเยว สินฺนีนครํ นิกฺขมิตฺวา ตตฺถ เวรํ วูปสมาเปตฺวา ปจฺจาคตกาเล สงฺขารสภาวํ อนติกฺกมนโต ทิวงฺคโต อโหสิฯ อโหวต สงฺขารธมฺมาติฯ โหนฺติ เจตฺถ,–","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་དུ་ཏི་ཡ་དི་ཝ་སེ སུ་ཀྐ་ཝཱ་རེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ དུ་ཏི་ཡཾ མཱ་པེ་ཏྭཱ ཉྙོ་གཱི་ར་ངྒ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སཱི་ཧ་སཱུ་ར་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། ཏོ་ཙ་བྷཱི་ལཱུ ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རཾ ཨུ་དྡི་སྶ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་མུ་ནི་ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི་པི ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཝི་ཧཱ་ར ཙེ་ཏི་ཡེ་སུ ཨ་ནི་ཊྛི་ཏེ་སུ་ཡེ་ཝ སི་ནྣཱི་ན་ག་རཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཝེ་རཾ ཝཱུ་པ་ས་མཱ་པེ་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ས་ངྑཱ་ར་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ན་ཏི་ཀྐ་མ་ན་ཏོ དི་ཝ་ངྒ་ཏོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཧོ་ཝ་ཏ ས་ངྑཱ་ར་དྷ་མྨཱ་ཏི། ཧོ་ནྟི ཙེ་ཏྠ,–" 636,gatha1,"Seyyathā vāṇijānaṃva, gharagoḷikarūpakaṃ;",သေယျထာ ဝါဏိဇာနံဝ၊ ဃရဂေါဠိကရူပကံ။,"সেয্যথা ৰাণিজানংৰ, ঘরগোল়িকরূপকং।","сзяяат̇аа ваан̣иж̇аанам̣ва, гхараг̇ол̣игаруубагам̣;","सेय्यथा वाणिजानंव, घरगोळिकरूपकं।","સેય્યથા વાણિજાનંવ, ઘરગોળિકરૂપકં;","ਸੇਯ੍ਯਥਾ વਾਣਿਜਾਨਂવ, ਘਰਗੋਲ਼ਿਕਰੂਪਕਂ।","សេយ្យថា វាណិជានំវ, ឃរគោឡិករូបកំ;","ಸೇಯ್ಯಥಾ ವಾಣಿಜಾನಂವ, ಘರಗೋಳಿಕರೂಪಕಂ।","സെയ്യഥാ വാണിജാനംവ, ഘരഗോളികരൂപകം;","සෙය්‍යථා වාණිජානංව, ඝරගොළිකරූපකං;","ஸெய்யதா² வாணிஜானங்வ, க⁴ரகோ³ளிகரூபகங்;","సేయ్యథా వాణిజానంవ, ఘరగోళికరూపకం;","เสยฺยถา วาณิชานํว, ฆรโคฬิกรูปกํ;","སེ་ཡྻ་ཐཱ ཝཱ་ཎི་ཛཱ་ནཾ་ཝ, གྷ་ར་གོ་ལི༹་ཀ་རཱུ་པ་ཀཾ།" 637,gathalast,"Taṃtaṃdisaṃ bhamitvāva, sīsaṃ ṭhapeti uttaraṃ;",တံတံဒိသံ ဘမိတွာဝ၊ သီသံ ဌပေတိ ဥတ္တရံ။,"তংতংদিসং ভমিত্ৰাৰ, সীসং ঠপেতি উত্তরং।","д̇ам̣д̇ам̣д̣̇исам̣ бхамид̇ваава, сийсам̣ табзд̇и уд̇д̇арам̣;","तंतंदिसं भमित्वाव, सीसं ठपेति उत्तरं।","તંતંદિસં ભમિત્વાવ, સીસં ઠપેતિ ઉત્તરં;","ਤਂਤਂਦਿਸਂ ਭਮਿਤ੍વਾવ, ਸੀਸਂ ਠਪੇਤਿ ਉਤ੍ਤਰਂ।","តំតំទិសំ ភមិត្វាវ, សីសំ ឋបេតិ ឧត្តរំ;","ತಂತಂದಿಸಂ ಭಮಿತ್ವಾವ, ಸೀಸಂ ಠಪೇತಿ ಉತ್ತರಂ।","തംതംദിസം ഭമിത്വാവ, സീസം ഠപേതി ഉത്തരം;","තංතංදිසං භමිත්‌වාව, සීසං ඨපෙති උත්‌තරං;","தங்தங்தி³ஸங் ப⁴மித்வாவ, ஸீஸங் ட²பேதி உத்தரங்;","తంతందిసం భమిత్వావ, సీసం ఠపేతి ఉత్తరం;","ตํตํทิสํ ภมิตฺวาว, สีสํ ฐเปติ อุตฺตรํ;","ཏཾ་ཏཾ་དི་སཾ བྷ་མི་ཏྭཱ་ཝ, སཱི་སཾ ཋ་པེ་ཏི ཨུ་ཏྟ་རཾ།" 638,gatha1,"Evaṃ lokamhi sattā ca, sandhicutīnamantare;",ဧဝံ လောကမှိ သတ္တာ စ၊ သန္ဓိစုတီနမန္တရေ။,"এৰং লোকম্হি সত্তা চ, সন্ধিচুতীনমন্তরে।","звам̣ логамхи сад̇д̇аа жа, санд̇хижуд̇ийнаманд̇арз;","एवं लोकम्हि सत्ता च, सन्धिचुतीनमन्तरे।","એવં લોકમ્હિ સત્તા ચ, સન્ધિચુતીનમન્તરે;","ਏવਂ ਲੋਕਮ੍ਹਿ ਸਤ੍ਤਾ ਚ, ਸਨ੍ਧਿਚੁਤੀਨਮਨ੍ਤਰੇ।","ឯវំ លោកម្ហិ សត្តា ច, សន្ធិចុតីនមន្តរេ;","ಏವಂ ಲೋಕಮ್ಹಿ ಸತ್ತಾ ಚ, ಸನ್ಧಿಚುತೀನಮನ್ತರೇ।","ഏവം ലോകമ്ഹി സത്താ ച, സന്ധിചുതീനമന്തരേ;","එවං ලොකම්‌හි සත්‌තා ච, සන්‌ධිචුතීනමන්‌තරෙ;","ஏவங் லோகம்ஹி ஸத்தா ச, ஸந்தி⁴சுதீனமந்தரே;","ఏవం లోకమ్హి సత్తా చ, సన్ధిచుతీనమన్తరే;","เอวํ โลกมฺหิ สตฺตา จ, สนฺธิจุตีนมนฺตเร;","ཨེ་ཝཾ ལོ་ཀ་མྷི ས་ཏྟཱ ཙ, ས་ནྡྷི་ཙུ་ཏཱི་ན་མ་ནྟ་རེ།" 639,gathalast,"Yathā tathā bhamitvāva, ante ṭhapenti santanunti;",ယထာ တထာ ဘမိတွာဝ၊ အန္တေ ဌပေန္တိ သန္တနုန္တိ။,"যথা তথা ভমিত্ৰাৰ, অন্তে ঠপেন্তি সন্তনুন্তি।","яат̇аа д̇ат̇аа бхамид̇ваава, анд̇з табзнд̇и санд̇анунд̇и;","यथा तथा भमित्वाव, अन्ते ठपेन्ति सन्तनुन्ति।","યથા તથા ભમિત્વાવ, અન્તે ઠપેન્તિ સન્તનુન્તિ;","ਯਥਾ ਤਥਾ ਭਮਿਤ੍વਾવ, ਅਨ੍ਤੇ ਠਪੇਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਤਨੁਨ੍ਤਿ।","យថា តថា ភមិត្វាវ, អន្តេ ឋបេន្តិ សន្តនុន្តិ;","ಯಥಾ ತಥಾ ಭಮಿತ್ವಾವ, ಅನ್ತೇ ಠಪೇನ್ತಿ ಸನ್ತನುನ್ತಿ।","യഥാ തഥാ ഭമിത്വാവ, അന്തേ ഠപെന്തി സന്തനുന്തി;","යථා තථා භමිත්‌වාව, අන්‌තෙ ඨපෙන්‌ති සන්‌තනුන්‌ති;","யதா² ததா² ப⁴மித்வாவ, அந்தே ட²பெந்தி ஸந்தனுந்தி;","యథా తథా భమిత్వావ, అన్తే ఠపేన్తి సన్తనున్తి;","ยถา ตถา ภมิตฺวาว, อนฺเต ฐเปนฺติ สนฺตนุนฺติ;","ཡ་ཐཱ ཏ་ཐཱ བྷ་མི་ཏྭཱ་ཝ, ཨ་ནྟེ ཋ་པེ་ནྟི ས་ནྟ་ནུ་ནྟི།" 640,bodytext,"Kaliyuge sattasaṭṭhādhike navavassasate phaggunamāsassa kāḷapakkhaterasamiyaṃ tassa jeṭṭhaputto pitu santakaṃ rajjaṃ gaṇhi. Mahādhammarājāti nāmalañchampi paṭiggaṇhi. Pitu kāle aniṭṭhitāni cetiyāni puna kārāpesi. Catubhūmikavihārañca niṭṭhaṃ gamāpetvā tovibhīlū mahātherassa paralokaṃ gantvā avijjamānatāya catubhūmikavihāravāsī mahātherassa dassāmīti antepuraṃ pakkosāpesi. Thero dve vārāni pakkosiyamānopi nāgacchi. Tatiya vāre pana bahū saddhivihārikā antepuraṃ gantvā pavisatha, na hi sakkā raññā pakkosite paṭikkhipitunti āhaṃsu.",ကလိယုဂေ သတ္တသဋ္ဌာဓိကေ နဝဝဿသတေ ဖဂ္ဂုနမာသဿ ကာဠပက္ခတေရသမိယံ တဿ ဇေဋ္ဌပုတ္တော ပိတု သန္တကံ ရဇ္ဇံ ဂဏှိ။ မဟာဓမ္မရာဇာတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ ပိတု ကာလေ အနိဋ္ဌိတာနိ စေတိယာနိ ပုန ကာရာပေသိ။ စတုဘူမိကဝိဟာရဉ္စ နိဋ္ဌံ ဂမာပေတွာ တောဝိဘီလူ မဟာထေရဿ ပရလောကံ ဂန္တွာ အဝိဇ္ဇမာနတာယ စတုဘူမိကဝိဟာရဝါသီ မဟာထေရဿ ဒဿာမီတိ အန္တေပုရံ ပက္ကောသာပေသိ။ ထေရော ဒွေ ဝါရာနိ ပက္ကောသိယမာနောပိ နာဂစ္ဆိ။ တတိယ ဝါရေ ပန ဗဟူ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာ အန္တေပုရံ ဂန္တွာ ပဝိသထ၊ န ဟိ သက္ကာ ရညာ ပက္ကောသိတေ ပဋိက္ခိပိတုန္တိ အာဟံသု။,"কলিযুগে সত্তসট্ঠাধিকে নৰৰস্সসতে ফগ্গুনমাসস্স কাল়পক্খতেরসমিযং তস্স জেট্ঠপুত্তো পিতু সন্তকং রজ্জং গণ্হি। মহাধম্মরাজাতি নামলঞ্ছম্পি পটিগ্গণ্হি। পিতু কালে অনিট্ঠিতানি চেতিযানি পুন কারাপেসি। চতুভূমিকৰিহারঞ্চ নিট্ঠং গমাপেত্ৰা তোৰিভীলূ মহাথেরস্স পরলোকং গন্ত্ৰা অৰিজ্জমানতায চতুভূমিকৰিহারৰাসী মহাথেরস্স দস্সামীতি অন্তেপুরং পক্কোসাপেসি। থেরো দ্ৰে ৰারানি পক্কোসিযমানোপি নাগচ্ছি। ততিয ৰারে পন বহূ সদ্ধিৰিহারিকা অন্তেপুরং গন্ত্ৰা পৰিসথ, ন হি সক্কা রঞ্ঞা পক্কোসিতে পটিক্খিপিতুন্তি আহংসু।","галияуг̇з сад̇д̇асадтаад̇хигз нававассасад̇з паг̇г̇унамаасасса гаал̣абагкад̇зрасамияам̣ д̇асса ж̇здтабуд̇д̇о бид̇у санд̇агам̣ раж̇ж̇ам̣ г̇ан̣хи. махаад̇хаммарааж̇аад̇и наамалан̃чамби бадиг̇г̇ан̣хи. бид̇у гаалз анидтид̇аани жзд̇ияаани буна гаараабзси. жад̇убхуумигавихааран̃жа нидтам̣ г̇амаабзд̇ваа д̇овибхийлуу махаат̇зрасса баралогам̣ г̇анд̇ваа авиж̇ж̇амаанад̇ааяа жад̇убхуумигавихаараваасий махаат̇зрасса д̣̇ассаамийд̇и анд̇збурам̣ баггосаабзси. т̇зро д̣̇вз ваараани баггосияамааноби нааг̇ажчи. д̇ад̇ияа ваарз бана б̣ахуу сад̣̇д̇хивихааригаа анд̇збурам̣ г̇анд̇ваа бависат̇а, на хи саггаа ран̃н̃аа баггосид̇з бадигкибид̇унд̇и аахам̣су.","कलियुगे सत्तसट्ठाधिके नववस्ससते फग्गुनमासस्स काळपक्खतेरसमियं तस्स जेट्ठपुत्तो पितु सन्तकं रज्‍जं गण्हि। महाधम्मराजाति नामलञ्छम्पि पटिग्गण्हि। पितु काले अनिट्ठितानि चेतियानि पुन कारापेसि। चतुभूमिकविहारञ्‍च निट्ठं गमापेत्वा तोविभीलू महाथेरस्स परलोकं गन्त्वा अविज्‍जमानताय चतुभूमिकविहारवासी महाथेरस्स दस्सामीति अन्तेपुरं पक्‍कोसापेसि। थेरो द्वे वारानि पक्‍कोसियमानोपि नागच्छि। ततिय वारे पन बहू सद्धिविहारिका अन्तेपुरं गन्त्वा पविसथ, न हि सक्‍का रञ्‍ञा पक्‍कोसिते पटिक्खिपितुन्ति आहंसु।","કલિયુગે સત્તસટ્ઠાધિકે નવવસ્સસતે ફગ્ગુનમાસસ્સ કાળપક્ખતેરસમિયં તસ્સ જેટ્ઠપુત્તો પિતુ સન્તકં રજ્જં ગણ્હિ. મહાધમ્મરાજાતિ નામલઞ્છમ્પિ પટિગ્ગણ્હિ. પિતુ કાલે અનિટ્ઠિતાનિ ચેતિયાનિ પુન કારાપેસિ. ચતુભૂમિકવિહારઞ્ચ નિટ્ઠં ગમાપેત્વા તોવિભીલૂ મહાથેરસ્સ પરલોકં ગન્ત્વા અવિજ્જમાનતાય ચતુભૂમિકવિહારવાસી મહાથેરસ્સ દસ્સામીતિ અન્તેપુરં પક્કોસાપેસિ. થેરો દ્વે વારાનિ પક્કોસિયમાનોપિ નાગચ્છિ. તતિય વારે પન બહૂ સદ્ધિવિહારિકા અન્તેપુરં ગન્ત્વા પવિસથ, ન હિ સક્કા રઞ્ઞા પક્કોસિતે પટિક્ખિપિતુન્તિ આહંસુ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਸਤ੍ਤਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਤੇਰਸਮਿਯਂ ਤਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਪਿਤੁ ਸਨ੍ਤਕਂ ਰਜ੍ਜਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਪਿਤੁ ਕਾਲੇ ਅਨਿਟ੍ਠਿਤਾਨਿ ਚੇਤਿਯਾਨਿ ਪੁਨ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰਞ੍ਚ ਨਿਟ੍ਠਂ ਗਮਾਪੇਤ੍વਾ ਤੋવਿਭੀਲੂ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਪਰਲੋਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾਯ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰવਾਸੀ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਦ੍વੇ વਾਰਾਨਿ ਪਕ੍ਕੋਸਿਯਮਾਨੋਪਿ ਨਾਗਚ੍ਛਿ। ਤਤਿਯ વਾਰੇ ਪਨ ਬਹੂ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪવਿਸਥ, ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਰਞ੍ਞਾ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤੇ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤੁਨ੍ਤਿ ਆਹਂਸੁ।","កលិយុគេ សត្តសដ្ឋាធិកេ នវវស្សសតេ ផគ្គុនមាសស្ស កាឡបក្ខតេរសមិយំ តស្ស ជេដ្ឋបុត្តោ បិតុ សន្តកំ រជ្ជំ គណ្ហិ។ មហាធម្មរាជាតិ នាមលញ្ឆម្បិ បដិគ្គណ្ហិ។ បិតុ កាលេ អនិដ្ឋិតានិ ចេតិយានិ បុន ការាបេសិ។ ចតុភូមិកវិហារញ្ច និដ្ឋំ គមាបេត្វា តោវិភីលូ មហាថេរស្ស បរលោកំ គន្ត្វា អវិជ្ជមានតាយ ចតុភូមិកវិហារវាសី មហាថេរស្ស ទស្សាមីតិ អន្តេបុរំ បក្កោសាបេសិ។ ថេរោ ទ្វេ វារានិ បក្កោសិយមានោបិ នាគច្ឆិ។ តតិយ វារេ បន ពហូ សទ្ធិវិហារិកា អន្តេបុរំ គន្ត្វា បវិសថ, ន ហិ សក្កា រញ្ញា បក្កោសិតេ បដិក្ខិបិតុន្តិ អាហំសុ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಸತ್ತಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖತೇರಸಮಿಯಂ ತಸ್ಸ ಜೇಟ್ಠಪುತ್ತೋ ಪಿತು ಸನ್ತಕಂ ರಜ್ಜಂ ಗಣ್ಹಿ। ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಪಿತು ಕಾಲೇ ಅನಿಟ್ಠಿತಾನಿ ಚೇತಿಯಾನಿ ಪುನ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರಞ್ಚ ನಿಟ್ಠಂ ಗಮಾಪೇತ್ವಾ ತೋವಿಭೀಲೂ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಪರಲೋಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನತಾಯ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರವಾಸೀ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ದಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇಸಿ। ಥೇರೋ ದ್ವೇ ವಾರಾನಿ ಪಕ್ಕೋಸಿಯಮಾನೋಪಿ ನಾಗಚ್ಛಿ। ತತಿಯ ವಾರೇ ಪನ ಬಹೂ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪವಿಸಥ, ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ರಞ್ಞಾ ಪಕ್ಕೋಸಿತೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತುನ್ತಿ ಆಹಂಸು।","കലിയുഗേ സത്തസട്ഠാധികേ നവവസ്സസതേ ഫഗ്ഗുനമാസസ്സ കാളപക്ഖതേരസമിയം തസ്സ ജെട്ഠപുത്തോ പിതു സന്തകം രജ്ജം ഗണ്ഹി. മഹാധമ്മരാജാതി നാമലഞ്ഛമ്പി പടിഗ്ഗണ്ഹി. പിതു കാലേ അനിട്ഠിതാനി ചേതിയാനി പുന കാരാപേസി. ചതുഭൂമികവിഹാരഞ്ച നിട്ഠം ഗമാപെത്വാ തോവിഭീലൂ മഹാഥേരസ്സ പരലോകം ഗന്ത്വാ അവിജ്ജമാനതായ ചതുഭൂമികവിഹാരവാസീ മഹാഥേരസ്സ ദസ്സാമീതി അന്തേപുരം പക്കോസാപേസി. ഥേരോ ദ്വേ വാരാനി പക്കോസിയമാനോപി നാഗച്ഛി. തതിയ വാരേ പന ബഹൂ സദ്ധിവിഹാരികാ അന്തേപുരം ഗന്ത്വാ പവിസഥ, ന ഹി സക്കാ രഞ്ഞാ പക്കോസിതേ പടിക്ഖിപിതുന്തി ആഹംസു.","කලියුගෙ සත්‌තසට්‌ඨාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ ඵග්‌ගුනමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛතෙරසමියං තස්‌ස ජෙට්‌ඨපුත්‌තො පිතු සන්‌තකං රජ්‌ජං ගණ්‌හි. මහාධම්‌මරාජාති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි පටිග්‌ගණ්‌හි. පිතු කාලෙ අනිට්‌ඨිතානි චෙතියානි පුන කාරාපෙසි. චතුභූමිකවිහාරඤ්‌ච නිට්‌ඨං ගමාපෙත්‌වා තොවිභීලූ මහාථෙරස්‌ස පරලොකං ගන්‌ත්‌වා අවිජ්‌ජමානතාය චතුභූමිකවිහාරවාසී මහාථෙරස්‌ස දස්‌සාමීති අන්‌තෙපුරං පක්‌කොසාපෙසි. ථෙරො ද්‌වෙ වාරානි පක්‌කොසියමානොපි නාගච්‌ඡි. තතිය වාරෙ පන බහූ සද්‌ධිවිහාරිකා අන්‌තෙපුරං ගන්‌ත්‌වා පවිසථ, න හි සක්‌කා රඤ්‌ඤා පක්‌කොසිතෙ පටික්‌ඛිපිතුන්‌ති ආහංසු.","கலியுகே³ ஸத்தஸட்டா²தி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ப²க்³கு³னமாஸஸ்ஸ காளபக்க²தேரஸமியங் தஸ்ஸ ஜெட்ட²புத்தோ பிது ஸந்தகங் ரஜ்ஜங் க³ண்ஹி. மஹாத⁴ம்மராஜாதி நாமலஞ்ச²ம்பி படிக்³க³ண்ஹி. பிது காலே அனிட்டி²தானி சேதியானி புன காராபேஸி. சதுபூ⁴மிகவிஹாரஞ்ச நிட்ட²ங் க³மாபெத்வா தோவிபீ⁴லூ மஹாதே²ரஸ்ஸ பரலோகங் க³ந்த்வா அவிஜ்ஜமானதாய சதுபூ⁴மிகவிஹாரவாஸீ மஹாதே²ரஸ்ஸ த³ஸ்ஸாமீதி அந்தேபுரங் பக்கோஸாபேஸி. தே²ரோ த்³வே வாரானி பக்கோஸியமானோபி நாக³ச்சி². ததிய வாரே பன ப³ஹூ ஸத்³தி⁴விஹாரிகா அந்தேபுரங் க³ந்த்வா பவிஸத², ந ஹி ஸக்கா ரஞ்ஞா பக்கோஸிதே படிக்கி²பிதுந்தி ஆஹங்ஸு.","కలియుగే సత్తసట్ఠాధికే నవవస్ససతే ఫగ్గునమాసస్స కాళపక్ఖతేరసమియం తస్స జేట్ఠపుత్తో పితు సన్తకం రజ్జం గణ్హి. మహాధమ్మరాజాతి నామలఞ్ఛమ్పి పటిగ్గణ్హి. పితు కాలే అనిట్ఠితాని చేతియాని పున కారాపేసి. చతుభూమికవిహారఞ్చ నిట్ఠం గమాపేత్వా తోవిభీలూ మహాథేరస్స పరలోకం గన్త్వా అవిజ్జమానతాయ చతుభూమికవిహారవాసీ మహాథేరస్స దస్సామీతి అన్తేపురం పక్కోసాపేసి. థేరో ద్వే వారాని పక్కోసియమానోపి నాగచ్ఛి. తతియ వారే పన బహూ సద్ధివిహారికా అన్తేపురం గన్త్వా పవిసథ, న హి సక్కా రఞ్ఞా పక్కోసితే పటిక్ఖిపితున్తి ఆహంసు.","กลิยุเค สตฺตสฏฺฐาธิเก นววสฺสสเต ผคฺคุนมาสสฺส กาฬปกฺขเตรสมิยํ ตสฺส เชฏฺฐปุตฺโต ปิตุ สนฺตกํ รชฺชํ คณฺหิฯ มหาธมฺมราชาติ นามลญฺฉมฺปิ ปฏิคฺคณฺหิฯ ปิตุ กาเล อนิฏฺฐิตานิ เจติยานิ ปุน การาเปสิฯ จตุภูมิกวิหารญฺจ นิฏฺฐํ คมาเปตฺวา โตวิภีลู มหาเถรสฺส ปรโลกํ คนฺตฺวา อวิชฺชมานตาย จตุภูมิกวิหารวาสี มหาเถรสฺส ทสฺสามีติ อนฺเตปุรํ ปกฺโกสาเปสิฯ เถโร ทฺเว วารานิ ปกฺโกสิยมาโนปิ นาคจฺฉิฯ ตติย วาเร ปน พหู สทฺธิวิหาริกา อนฺเตปุรํ คนฺตฺวา ปวิสถ, น หิ สกฺกา รญฺญา ปกฺโกสิเต ปฏิกฺขิปิตุนฺติ อาหํสุฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ས་ཏྟ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ཏེ་ར་ས་མི་ཡཾ ཏ་སྶ ཛེ་ཊྛ་པུ་ཏྟོ པི་ཏུ ས་ནྟ་ཀཾ ར་ཛྫཾ ག་ཎྷི། མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། པི་ཏུ ཀཱ་ལེ ཨ་ནི་ཊྛི་ཏཱ་ནི ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི པུ་ན ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཉྩ ནི་ཊྛཾ ག་མཱ་པེ་ཏྭཱ ཏོ་ཝི་བྷཱི་ལཱུ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ པ་ར་ལོ་ཀཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ད་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་སི། ཐེ་རོ དྭེ ཝཱ་རཱ་ནི པ་ཀྐོ་སི་ཡ་མཱ་ནོ་པི ནཱ་ག་ཙྪི། ཏ་ཏི་ཡ ཝཱ་རེ པ་ན བ་ཧཱུ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཝི་ས་ཐ, ན ཧི ས་ཀྐཱ ར་ཉྙཱ པ་ཀྐོ་སི་ཏེ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏུ་ནྟི ཨཱ་ཧཾ་སུ།" 641,bodytext,"Atha thero evamāha,- ahaṃ āvuso raṭṭhapīḷanapiṇḍapātaṃ bhuñjituṃ na icchāmi, evampi sace tumhe icchatha rañño santikaṃ gantuṃ, evaṃ sati idāni rañño santikaṃ ahaṃ gamissāmīti antepuraṃ pāvisi. Pavisitvā raññā saddhiṃ sallāpaṃ katvā ayaṃ vihāro araññavāsīnaṃ bhikkhūnaṃ asappāyoti paṭikkhipi. Evaṃ pana bhante sati tasmiṃ vihāre nisīdiyamānaṃ theraṃ upadissathāti . Khaṇittipādavihāravāsī mahārāja thero pariyattivissārado sikkhākāmo, tassa dātuṃ vaṭṭatīti. Atha rājā tassa vihāraṃ adāsi. Mahāsaṅghanāthoti nāmalañchampi adāsi. So tattha pariyattiṃ vācetvā nisīdi.",အထ ထေရော ဧဝမာဟ၊- အဟံ အာဝုသော ရဋ္ဌပီဠနပိဏ္ဍပါတံ ဘုဉ္ဇိတုံ န ဣစ္ဆာမိ၊ ဧဝမ္ပိ သစေ တုမှေ ဣစ္ဆထ ရညော သန္တိကံ ဂန္တုံ၊ ဧဝံ သတိ ဣဒာနိ ရညော သန္တိကံ အဟံ ဂမိဿာမီတိ အန္တေပုရံ ပါဝိသိ။ ပဝိသိတွာ ရညာ သဒ္ဓိံ သလ္လာပံ ကတွာ အယံ ဝိဟာရော အရညဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ အသပ္ပါယောတိ ပဋိက္ခိပိ။ ဧဝံ ပန ဘန္တေ သတိ တသ္မိံ ဝိဟာရေ နိသီဒိယမာနံ ထေရံ ဥပဒိဿထာတိ ။ ခဏိတ္တိပါဒဝိဟာရဝါသီ မဟာရာဇ ထေရော ပရိယတ္တိဝိဿာရဒော သိက္ခါကာမော၊ တဿ ဒာတုံ ဝဋ္ဋတီတိ။ အထ ရာဇာ တဿ ဝိဟာရံ အဒာသိ။ မဟာသင်္ဃနာထောတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။ သော တတ္ထ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။,"অথ থেরো এৰমাহ,- অহং আৰুসো রট্ঠপীল়নপিণ্ডপাতং ভুঞ্জিতুং ন ইচ্ছামি, এৰম্পি সচে তুম্হে ইচ্ছথ রঞ্ঞো সন্তিকং গন্তুং, এৰং সতি ইদানি রঞ্ঞো সন্তিকং অহং গমিস্সামীতি অন্তেপুরং পাৰিসি। পৰিসিত্ৰা রঞ্ঞা সদ্ধিং সল্লাপং কত্ৰা অযং ৰিহারো অরঞ্ঞৰাসীনং ভিক্খূনং অসপ্পাযোতি পটিক্খিপি। এৰং পন ভন্তে সতি তস্মিং ৰিহারে নিসীদিযমানং থেরং উপদিস্সথাতি । খণিত্তিপাদৰিহারৰাসী মহারাজ থেরো পরিযত্তিৰিস্সারদো সিক্খাকামো, তস্স দাতুং ৰট্টতীতি। অথ রাজা তস্স ৰিহারং অদাসি। মহাসঙ্ঘনাথোতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি। সো তত্থ পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা নিসীদি।","ат̇а т̇зро звамааха,- ахам̣ аавусо радтабийл̣анабин̣д̣абаад̇ам̣ бхун̃ж̇ид̇ум̣ на ижчаами, звамби сажз д̇умхз ижчат̇а ран̃н̃о санд̇игам̣ г̇анд̇ум̣, звам̣ сад̇и ид̣̇аани ран̃н̃о санд̇игам̣ ахам̣ г̇амиссаамийд̇и анд̇збурам̣ баависи. бависид̇ваа ран̃н̃аа сад̣̇д̇хим̣ саллаабам̣ гад̇ваа аяам̣ вихааро аран̃н̃аваасийнам̣ бхигкуунам̣ асаббааяод̇и бадигкиби. звам̣ бана бханд̇з сад̇и д̇асмим̣ вихаарз нисийд̣̇ияамаанам̣ т̇зрам̣ убад̣̇иссат̇аад̇и . кан̣ид̇д̇ибаад̣̇авихаараваасий махаарааж̇а т̇зро барияад̇д̇ивиссаарад̣̇о сигкаагаамо, д̇асса д̣̇аад̇ум̣ ваддад̇ийд̇и. ат̇а рааж̇аа д̇асса вихаарам̣ ад̣̇ааси. махаасан̇гханаат̇од̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси. со д̇ад̇т̇а барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и.","अथ थेरो एवमाह,- अहं आवुसो रट्ठपीळनपिण्डपातं भुञ्‍जितुं न इच्छामि, एवम्पि सचे तुम्हे इच्छथ रञ्‍ञो सन्तिकं गन्तुं, एवं सति इदानि रञ्‍ञो सन्तिकं अहं गमिस्सामीति अन्तेपुरं पाविसि। पविसित्वा रञ्‍ञा सद्धिं सल्‍लापं कत्वा अयं विहारो अरञ्‍ञवासीनं भिक्खूनं असप्पायोति पटिक्खिपि। एवं पन भन्ते सति तस्मिं विहारे निसीदियमानं थेरं उपदिस्सथाति । खणित्तिपादविहारवासी महाराज थेरो परियत्तिविस्सारदो सिक्खाकामो, तस्स दातुं वट्टतीति। अथ राजा तस्स विहारं अदासि। महासङ्घनाथोति नामलञ्छम्पि अदासि। सो तत्थ परियत्तिं वाचेत्वा निसीदि।","અથ થેરો એવમાહ,- અહં આવુસો રટ્ઠપીળનપિણ્ડપાતં ભુઞ્જિતું ન ઇચ્છામિ, એવમ્પિ સચે તુમ્હે ઇચ્છથ રઞ્ઞો સન્તિકં ગન્તું, એવં સતિ ઇદાનિ રઞ્ઞો સન્તિકં અહં ગમિસ્સામીતિ અન્તેપુરં પાવિસિ. પવિસિત્વા રઞ્ઞા સદ્ધિં સલ્લાપં કત્વા અયં વિહારો અરઞ્ઞવાસીનં ભિક્ખૂનં અસપ્પાયોતિ પટિક્ખિપિ. એવં પન ભન્તે સતિ તસ્મિં વિહારે નિસીદિયમાનં થેરં ઉપદિસ્સથાતિ . ખણિત્તિપાદવિહારવાસી મહારાજ થેરો પરિયત્તિવિસ્સારદો સિક્ખાકામો, તસ્સ દાતું વટ્ટતીતિ. અથ રાજા તસ્સ વિહારં અદાસિ. મહાસઙ્ઘનાથોતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ. સો તત્થ પરિયત્તિં વાચેત્વા નિસીદિ.","ਅਥ ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,- ਅਹਂ ਆવੁਸੋ ਰਟ੍ਠਪੀਲ਼ਨਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਾਮਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਸਚੇ ਤੁਮ੍ਹੇ ਇਚ੍ਛਥ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤੁਂ, ਏવਂ ਸਤਿ ਇਦਾਨਿ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਅਹਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਪਾવਿਸਿ। ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਕਤ੍વਾ ਅਯਂ વਿਹਾਰੋ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਸਪ੍ਪਾਯੋਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿ। ਏવਂ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਸਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿਯਮਾਨਂ ਥੇਰਂ ਉਪਦਿਸ੍ਸਥਾਤਿ । ਖਣਿਤ੍ਤਿਪਾਦવਿਹਾਰવਾਸੀ ਮਹਾਰਾਜ ਥੇਰੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸ੍ਸਾਰਦੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਦਾਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ વਿਹਾਰਂ ਅਦਾਸਿ। ਮਹਾਸਙ੍ਘਨਾਥੋਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।","អថ ថេរោ ឯវមាហ,- អហំ អាវុសោ រដ្ឋបីឡនបិណ្ឌបាតំ ភុញ្ជិតុំ ន ឥច្ឆាមិ, ឯវម្បិ សចេ តុម្ហេ ឥច្ឆថ រញ្ញោ សន្តិកំ គន្តុំ, ឯវំ សតិ ឥទានិ រញ្ញោ សន្តិកំ អហំ គមិស្សាមីតិ អន្តេបុរំ បាវិសិ។ បវិសិត្វា រញ្ញា សទ្ធិំ សល្លាបំ កត្វា អយំ វិហារោ អរញ្ញវាសីនំ ភិក្ខូនំ អសប្បាយោតិ បដិក្ខិបិ។ ឯវំ បន ភន្តេ សតិ តស្មិំ វិហារេ និសីទិយមានំ ថេរំ ឧបទិស្សថាតិ ។ ខណិត្តិបាទវិហារវាសី មហារាជ ថេរោ បរិយត្តិវិស្សារទោ សិក្ខាកាមោ, តស្ស ទាតុំ វដ្ដតីតិ។ អថ រាជា តស្ស វិហារំ អទាសិ។ មហាសង្ឃនាថោតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។ សោ តត្ថ បរិយត្តិំ វាចេត្វា និសីទិ។","ಅಥ ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,- ಅಹಂ ಆವುಸೋ ರಟ್ಠಪೀಳನಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಭುಞ್ಜಿತುಂ ನ ಇಚ್ಛಾಮಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಚೇ ತುಮ್ಹೇ ಇಚ್ಛಥ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತುಂ, ಏವಂ ಸತಿ ಇದಾನಿ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಅಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಪಾವಿಸಿ। ಪವಿಸಿತ್ವಾ ರಞ್ಞಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಲ್ಲಾಪಂ ಕತ್ವಾ ಅಯಂ ವಿಹಾರೋ ಅರಞ್ಞವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಸಪ್ಪಾಯೋತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿ। ಏವಂ ಪನ ಭನ್ತೇ ಸತಿ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿಯಮಾನಂ ಥೇರಂ ಉಪದಿಸ್ಸಥಾತಿ । ಖಣಿತ್ತಿಪಾದವಿಹಾರವಾಸೀ ಮಹಾರಾಜ ಥೇರೋ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸ್ಸಾರದೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ, ತಸ್ಸ ದಾತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ತಸ್ಸ ವಿಹಾರಂ ಅದಾಸಿ। ಮಹಾಸಙ್ಘನಾಥೋತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ತತ್ಥ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।","അഥ ഥേരോ ഏവമാഹ,- അഹം ആവുസോ രട്ഠപീളനപിണ്ഡപാതം ഭുഞ്ജിതും ന ഇച്ഛാമി, ഏവമ്പി സചേ തുമ്ഹേ ഇച്ഛഥ രഞ്ഞോ സന്തികം ഗന്തും, ഏവം സതി ഇദാനി രഞ്ഞോ സന്തികം അഹം ഗമിസ്സാമീതി അന്തേപുരം പാവിസി. പവിസിത്വാ രഞ്ഞാ സദ്ധിം സല്ലാപം കത്വാ അയം വിഹാരോ അരഞ്ഞവാസീനം ഭിക്ഖൂനം അസപ്പായോതി പടിക്ഖിപി. ഏവം പന ഭന്തേ സതി തസ്മിം വിഹാരേ നിസീദിയമാനം ഥേരം ഉപദിസ്സഥാതി . ഖണിത്തിപാദവിഹാരവാസീ മഹാരാജ ഥേരോ പരിയത്തിവിസ്സാരദോ സിക്ഖാകാമോ, തസ്സ ദാതും വട്ടതീതി. അഥ രാജാ തസ്സ വിഹാരം അദാസി. മഹാസങ്ഘനാഥോതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി. സോ തത്ഥ പരിയത്തിം വാചെത്വാ നിസീദി.","අථ ථෙරො එවමාහ,- අහං ආවුසො රට්‌ඨපීළනපිණ්‌ඩපාතං භුඤ්‌ජිතුං න ඉච්‌ඡාමි, එවම්‌පි සචෙ තුම්‌හෙ ඉච්‌ඡථ රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ගන්‌තුං, එවං සති ඉදානි රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං අහං ගමිස්‌සාමීති අන්‌තෙපුරං පාවිසි. පවිසිත්‌වා රඤ්‌ඤා සද්‌ධිං සල්‌ලාපං කත්‌වා අයං විහාරො අරඤ්‌ඤවාසීනං භික්‌ඛූනං අසප්‌පායොති පටික්‌ඛිපි. එවං පන භන්‌තෙ සති තස්‌මිං විහාරෙ නිසීදියමානං ථෙරං උපදිස්‌සථාති . ඛණිත්‌තිපාදවිහාරවාසී මහාරාජ ථෙරො පරියත්‌තිවිස්‌සාරදො සික්‌ඛාකාමො, තස්‌ස දාතුං වට්‌ටතීති. අථ රාජා තස්‌ස විහාරං අදාසි. මහාසඞ්‌ඝනාථොති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි. සො තත්‌ථ පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා නිසීදි.","அத² தே²ரோ ஏவமாஹ,- அஹங் ஆவுஸோ ரட்ட²பீளனபிண்ட³பாதங் பு⁴ஞ்ஜிதுங் ந இச்சா²மி, ஏவம்பி ஸசே தும்ஹே இச்ச²த² ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் க³ந்துங், ஏவங் ஸதி இதா³னி ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் அஹங் க³மிஸ்ஸாமீதி அந்தேபுரங் பாவிஸி. பவிஸித்வா ரஞ்ஞா ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லாபங் கத்வா அயங் விஹாரோ அரஞ்ஞவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் அஸப்பாயோதி படிக்கி²பி. ஏவங் பன ப⁴ந்தே ஸதி தஸ்மிங் விஹாரே நிஸீதி³யமானங் தே²ரங் உபதி³ஸ்ஸதா²தி . க²ணித்திபாத³விஹாரவாஸீ மஹாராஜ தே²ரோ பரியத்திவிஸ்ஸாரதோ³ ஸிக்கா²காமோ, தஸ்ஸ தா³துங் வட்டதீதி. அத² ராஜா தஸ்ஸ விஹாரங் அதா³ஸி. மஹாஸங்க⁴னாதோ²தி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி. ஸோ தத்த² பரியத்திங் வாசெத்வா நிஸீதி³.","అథ థేరో ఏవమాహ,- అహం ఆవుసో రట్ఠపీళనపిణ్డపాతం భుఞ్జితుం న ఇచ్ఛామి, ఏవమ్పి సచే తుమ్హే ఇచ్ఛథ రఞ్ఞో సన్తికం గన్తుం, ఏవం సతి ఇదాని రఞ్ఞో సన్తికం అహం గమిస్సామీతి అన్తేపురం పావిసి. పవిసిత్వా రఞ్ఞా సద్ధిం సల్లాపం కత్వా అయం విహారో అరఞ్ఞవాసీనం భిక్ఖూనం అసప్పాయోతి పటిక్ఖిపి. ఏవం పన భన్తే సతి తస్మిం విహారే నిసీదియమానం థేరం ఉపదిస్సథాతి . ఖణిత్తిపాదవిహారవాసీ మహారాజ థేరో పరియత్తివిస్సారదో సిక్ఖాకామో, తస్స దాతుం వట్టతీతి. అథ రాజా తస్స విహారం అదాసి. మహాసఙ్ఘనాథోతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి. సో తత్థ పరియత్తిం వాచేత్వా నిసీది.","อถ เถโร เอวมาห,- อหํ อาวุโส รฏฺฐปีฬนปิณฺฑปาตํ ภุญฺชิตุํ น อิจฺฉามิ, เอวมฺปิ สเจ ตุมฺเห อิจฺฉถ รญฺโญ สนฺติกํ คนฺตุํ, เอวํ สติ อิทานิ รญฺโญ สนฺติกํ อหํ คมิสฺสามีติ อนฺเตปุรํ ปาวิสิฯ ปวิสิตฺวา รญฺญา สทฺธิํ สลฺลาปํ กตฺวา อยํ วิหาโร อรญฺญวาสีนํ ภิกฺขูนํ อสปฺปาโยติ ปฏิกฺขิปิฯ เอวํ ปน ภนฺเต สติ ตสฺมิํ วิหาเร นิสีทิยมานํ เถรํ อุปทิสฺสถาติ ฯ ขณิตฺติปาทวิหารวาสี มหาราช เถโร ปริยตฺติวิสฺสารโท สิกฺขากาโม, ตสฺส ทาตุํ วฏฺฏตีติฯ อถ ราชา ตสฺส วิหารํ อทาสิฯ มหาสงฺฆนาโถติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ โส ตตฺถ ปริยตฺติํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ","ཨ་ཐ ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨ་ཧཾ ཨཱ་ཝུ་སོ ར་ཊྛ་པཱི་ལ༹་ན་པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ བྷུ་ཉྫི་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪཱ་མི, ཨེ་ཝ་མྤི ས་ཙེ ཏུ་མྷེ ཨི་ཙྪ་ཐ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟུཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཨི་དཱ་ནི ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨ་ཧཾ ག་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ པཱ་ཝི་སི། པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ར་ཉྙཱ ས་དྡྷིཾ ས་ལླཱ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ ཝི་ཧཱ་རོ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་ས་པྤཱ་ཡོ་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པི། ཨེ་ཝཾ པ་ན བྷ་ནྟེ ས་ཏི ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི་ཡ་མཱ་ནཾ ཐེ་རཾ ཨུ་པ་དི་སྶ་ཐཱ་ཏི ། ཁ་ཎི་ཏྟི་པཱ་ད་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཐེ་རོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སྶཱ་ར་དོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ, ཏ་སྶ དཱ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏ་སྶ ཝི་ཧཱ་རཾ ཨ་དཱ་སི། མ་ཧཱ་ས་ངྒྷ་ནཱ་ཐོ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི། སོ ཏ་ཏྠ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི།" 642,bodytext,Tassa pana vihārassa parivārabhūtesu cattālīsāya vihāresu uttarāya anudisāya ekasmiṃ vihāre vasanto varābhisaṅghanātho nāma thero maṇikuṇḍalavatthuṃ marammabhāsāya akāsi. Pacchimāya anudisāya ekasmiṃ vihāre vasanto eko thero sattarājadhammavatthuṃ akāsi.,တဿ ပန ဝိဟာရဿ ပရိဝါရဘူတေသု စတ္တာလီသာယ ဝိဟာရေသု ဥတ္တရာယ အနုဒိသာယ ဧကသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝသန္တော ဝရာဘိသင်္ဃနာထော နာမ ထေရော မဏိကုဏ္ဍလဝတ္ထုံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။ ပစ္ဆိမာယ အနုဒိသာယ ဧကသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝသန္တော ဧကော ထေရော သတ္တရာဇဓမ္မဝတ္ထုံ အကာသိ။,তস্স পন ৰিহারস্স পরিৰারভূতেসু চত্তালীসায ৰিহারেসু উত্তরায অনুদিসায একস্মিং ৰিহারে ৰসন্তো ৰরাভিসঙ্ঘনাথো নাম থেরো মণিকুণ্ডলৰত্থুং মরম্মভাসায অকাসি। পচ্ছিমায অনুদিসায একস্মিং ৰিহারে ৰসন্তো একো থেরো সত্তরাজধম্মৰত্থুং অকাসি।,д̇асса бана вихаарасса бариваарабхууд̇зсу жад̇д̇аалийсааяа вихаарзсу уд̇д̇арааяа ануд̣̇исааяа згасмим̣ вихаарз васанд̇о вараабхисан̇гханаат̇о наама т̇зро ман̣игун̣д̣алавад̇т̇ум̣ мараммабхаасааяа агааси. бажчимааяа ануд̣̇исааяа згасмим̣ вихаарз васанд̇о зго т̇зро сад̇д̇арааж̇ад̇хаммавад̇т̇ум̣ агааси.,तस्स पन विहारस्स परिवारभूतेसु चत्तालीसाय विहारेसु उत्तराय अनुदिसाय एकस्मिं विहारे वसन्तो वराभिसङ्घनाथो नाम थेरो मणिकुण्डलवत्थुं मरम्मभासाय अकासि। पच्छिमाय अनुदिसाय एकस्मिं विहारे वसन्तो एको थेरो सत्तराजधम्मवत्थुं अकासि।,તસ્સ પન વિહારસ્સ પરિવારભૂતેસુ ચત્તાલીસાય વિહારેસુ ઉત્તરાય અનુદિસાય એકસ્મિં વિહારે વસન્તો વરાભિસઙ્ઘનાથો નામ થેરો મણિકુણ્ડલવત્થું મરમ્મભાસાય અકાસિ. પચ્છિમાય અનુદિસાય એકસ્મિં વિહારે વસન્તો એકો થેરો સત્તરાજધમ્મવત્થું અકાસિ.,ਤਸ੍ਸ ਪਨ વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਪਰਿવਾਰਭੂਤੇਸੁ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ વਿਹਾਰੇਸੁ ਉਤ੍ਤਰਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ ਏਕਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ વਸਨ੍ਤੋ વਰਾਭਿਸਙ੍ਘਨਾਥੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਮਣਿਕੁਣ੍ਡਲવਤ੍ਥੁਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ ਏਕਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ વਸਨ੍ਤੋ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਸਤ੍ਤਰਾਜਧਮ੍ਮવਤ੍ਥੁਂ ਅਕਾਸਿ।,តស្ស បន វិហារស្ស បរិវារភូតេសុ ចត្តាលីសាយ វិហារេសុ ឧត្តរាយ អនុទិសាយ ឯកស្មិំ វិហារេ វសន្តោ វរាភិសង្ឃនាថោ នាម ថេរោ មណិកុណ្ឌលវត្ថុំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។ បច្ឆិមាយ អនុទិសាយ ឯកស្មិំ វិហារេ វសន្តោ ឯកោ ថេរោ សត្តរាជធម្មវត្ថុំ អកាសិ។,ತಸ್ಸ ಪನ ವಿಹಾರಸ್ಸ ಪರಿವಾರಭೂತೇಸು ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ವಿಹಾರೇಸು ಉತ್ತರಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ಏಕಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತೋ ವರಾಭಿಸಙ್ಘನಾಥೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಮಣಿಕುಣ್ಡಲವತ್ಥುಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ। ಪಚ್ಛಿಮಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ಏಕಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತೋ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಸತ್ತರಾಜಧಮ್ಮವತ್ಥುಂ ಅಕಾಸಿ।,തസ്സ പന വിഹാരസ്സ പരിവാരഭൂതേസു ചത്താലീസായ വിഹാരേസു ഉത്തരായ അനുദിസായ ഏകസ്മിം വിഹാരേ വസന്തോ വരാഭിസങ്ഘനാഥോ നാമ ഥേരോ മണികുണ്ഡലവത്ഥും മരമ്മഭാസായ അകാസി. പച്ഛിമായ അനുദിസായ ഏകസ്മിം വിഹാരേ വസന്തോ ഏകോ ഥേരോ സത്തരാജധമ്മവത്ഥും അകാസി.,තස්‌ස පන විහාරස්‌ස පරිවාරභූතෙසු චත්‌තාලීසාය විහාරෙසු උත්‌තරාය අනුදිසාය එකස්‌මිං විහාරෙ වසන්‌තො වරාභිසඞ්‌ඝනාථො නාම ථෙරො මණිකුණ්‌ඩලවත්‌ථුං මරම්‌මභාසාය අකාසි. පච්‌ඡිමාය අනුදිසාය එකස්‌මිං විහාරෙ වසන්‌තො එකො ථෙරො සත්‌තරාජධම්‌මවත්‌ථුං අකාසි.,தஸ்ஸ பன விஹாரஸ்ஸ பரிவாரபூ⁴தேஸு சத்தாலீஸாய விஹாரேஸு உத்தராய அனுதி³ஸாய ஏகஸ்மிங் விஹாரே வஸந்தோ வராபி⁴ஸங்க⁴னாதோ² நாம தே²ரோ மணிகுண்ட³லவத்து²ங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி. பச்சி²மாய அனுதி³ஸாய ஏகஸ்மிங் விஹாரே வஸந்தோ ஏகோ தே²ரோ ஸத்தராஜத⁴ம்மவத்து²ங் அகாஸி.,తస్స పన విహారస్స పరివారభూతేసు చత్తాలీసాయ విహారేసు ఉత్తరాయ అనుదిసాయ ఏకస్మిం విహారే వసన్తో వరాభిసఙ్ఘనాథో నామ థేరో మణికుణ్డలవత్థుం మరమ్మభాసాయ అకాసి. పచ్ఛిమాయ అనుదిసాయ ఏకస్మిం విహారే వసన్తో ఏకో థేరో సత్తరాజధమ్మవత్థుం అకాసి.,ตสฺส ปน วิหารสฺส ปริวารภูเตสุ จตฺตาลีสาย วิหาเรสุ อุตฺตราย อนุทิสาย เอกสฺมิํ วิหาเร วสนฺโต วราภิสงฺฆนาโถ นาม เถโร มณิกุณฺฑลวตฺถุํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ ปจฺฉิมาย อนุทิสาย เอกสฺมิํ วิหาเร วสนฺโต เอโก เถโร สตฺตราชธมฺมวตฺถุํ อกาสิฯ,ཏ་སྶ པ་ན ཝི་ཧཱ་ར་སྶ པ་རི་ཝཱ་ར་བྷཱུ་ཏེ་སུ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་ས་ནྟོ ཝ་རཱ་བྷི་ས་ངྒྷ་ནཱ་ཐོ ནཱ་མ ཐེ་རོ མ་ཎི་ཀུ་ཎྜ་ལ་ཝ་ཏྠུཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། པ་ཙྪི་མཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་ས་ནྟོ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ས་ཏྟ་རཱ་ཛ་དྷ་མྨ་ཝ་ཏྠུཾ ཨ་ཀཱ་སི། 643,bodytext,"Tasmiñca kāle bhāmaaṅkyo ācāraaṅkyoti dvinnaṃ bhikkhūnañca lokadhammesu chekatāya dve vihāre katvā adāsi. Te pana dve therā vedasatthakovidā, pariyattipaṭipattīsu pana mandā, rāmaññaraṭṭhato āgatā. Te pana theraparamparāya na gaṇanti porāṇā.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဘာမအင်္ကျော အာစာရအင်္ကျောတိ ဒွိန္နံ ဘိက္ခူနဉ္စ လောကဓမ္မေသု ဆေကတာယ ဒွေ ဝိဟာရေ ကတွာ အဒာသိ။ တေ ပန ဒွေ ထေရာ ဝေဒသတ္ထကောဝိဒာ၊ ပရိယတ္တိပဋိပတ္တီသု ပန မန္ဒာ၊ ရာမညရဋ္ဌတော အာဂတာ။ တေ ပန ထေရပရမ္ပရာယ န ဂဏန္တိ ပေါရာဏာ။,"তস্মিঞ্চ কালে ভামঅঙ্ক্যো আচারঅঙ্ক্যোতি দ্ৰিন্নং ভিক্খূনঞ্চ লোকধম্মেসু ছেকতায দ্ৰে ৰিহারে কত্ৰা অদাসি। তে পন দ্ৰে থেরা ৰেদসত্থকোৰিদা, পরিযত্তিপটিপত্তীসু পন মন্দা, রামঞ্ঞরট্ঠতো আগতা। তে পন থেরপরম্পরায ন গণন্তি পোরাণা।","д̇асмин̃жа гаалз бхаамаан̇гяо аажаараан̇гяод̇и д̣̇виннам̣ бхигкуунан̃жа логад̇хаммзсу чзгад̇ааяа д̣̇вз вихаарз гад̇ваа ад̣̇ааси. д̇з бана д̣̇вз т̇зраа взд̣̇асад̇т̇аговид̣̇аа, барияад̇д̇ибадибад̇д̇ийсу бана манд̣̇аа, рааман̃н̃арадтад̇о ааг̇ад̇аа. д̇з бана т̇зрабарамбарааяа на г̇ан̣анд̇и бораан̣аа.","तस्मिञ्‍च काले भामअङ्क्यो आचारअङ्क्योति द्विन्‍नं भिक्खूनञ्‍च लोकधम्मेसु छेकताय द्वे विहारे कत्वा अदासि। ते पन द्वे थेरा वेदसत्थकोविदा, परियत्तिपटिपत्तीसु पन मन्दा, रामञ्‍ञरट्ठतो आगता। ते पन थेरपरम्पराय न गणन्ति पोराणा।","તસ્મિઞ્ચ કાલે ભામઅઙ્ક્યો આચારઅઙ્ક્યોતિ દ્વિન્નં ભિક્ખૂનઞ્ચ લોકધમ્મેસુ છેકતાય દ્વે વિહારે કત્વા અદાસિ. તે પન દ્વે થેરા વેદસત્થકોવિદા, પરિયત્તિપટિપત્તીસુ પન મન્દા, રામઞ્ઞરટ્ઠતો આગતા. તે પન થેરપરમ્પરાય ન ગણન્તિ પોરાણા.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਭਾਮਅਙ੍ਕ੍ਯੋ ਆਚਾਰਅਙ੍ਕ੍ਯੋਤਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਞ੍ਚ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਸੁ ਛੇਕਤਾਯ ਦ੍વੇ વਿਹਾਰੇ ਕਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਤੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ વੇਦਸਤ੍ਥਕੋવਿਦਾ, ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਪਟਿਪਤ੍ਤੀਸੁ ਪਨ ਮਨ੍ਦਾ, ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਤੋ ਆਗਤਾ। ਤੇ ਪਨ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਨ ਗਣਨ੍ਤਿ ਪੋਰਾਣਾ।","តស្មិញ្ច កាលេ ភាមអង្ក្យោ អាចារអង្ក្យោតិ ទ្វិន្នំ ភិក្ខូនញ្ច លោកធម្មេសុ ឆេកតាយ ទ្វេ វិហារេ កត្វា អទាសិ។ តេ បន ទ្វេ ថេរា វេទសត្ថកោវិទា, បរិយត្តិបដិបត្តីសុ បន មន្ទា, រាមញ្ញរដ្ឋតោ អាគតា។ តេ បន ថេរបរម្បរាយ ន គណន្តិ បោរាណា។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಭಾಮಅಙ್ಕ್ಯೋ ಆಚಾರಅಙ್ಕ್ಯೋತಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಞ್ಚ ಲೋಕಧಮ್ಮೇಸು ಛೇಕತಾಯ ದ್ವೇ ವಿಹಾರೇ ಕತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ತೇ ಪನ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ವೇದಸತ್ಥಕೋವಿದಾ, ಪರಿಯತ್ತಿಪಟಿಪತ್ತೀಸು ಪನ ಮನ್ದಾ, ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠತೋ ಆಗತಾ। ತೇ ಪನ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾಯ ನ ಗಣನ್ತಿ ಪೋರಾಣಾ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ ഭാമഅങ്ക്യോ ആചാരഅങ്ക്യോതി ദ്വിന്നം ഭിക്ഖൂനഞ്ച ലോകധമ്മേസു ഛേകതായ ദ്വേ വിഹാരേ കത്വാ അദാസി. തേ പന ദ്വേ ഥേരാ വേദസത്ഥകോവിദാ, പരിയത്തിപടിപത്തീസു പന മന്ദാ, രാമഞ്ഞരട്ഠതോ ആഗതാ. തേ പന ഥേരപരമ്പരായ ന ഗണന്തി പോരാണാ.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ භාමඅඞ්‌ක්‍යො ආචාරඅඞ්‌ක්‍යොති ද්‌වින්‌නං භික්‌ඛූනඤ්‌ච ලොකධම්‌මෙසු ඡෙකතාය ද්‌වෙ විහාරෙ කත්‌වා අදාසි. තෙ පන ද්‌වෙ ථෙරා වෙදසත්‌ථකොවිදා, පරියත්‌තිපටිපත්‌තීසු පන මන්‌දා, රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨතො ආගතා. තෙ පන ථෙරපරම්‌පරාය න ගණන්‌ති පොරාණා.","தஸ்மிஞ்ச காலே பா⁴மஅங்க்யோ ஆசாரஅங்க்யோதி த்³வின்னங் பி⁴க்கூ²னஞ்ச லோகத⁴ம்மேஸு சே²கதாய த்³வே விஹாரே கத்வா அதா³ஸி. தே பன த்³வே தே²ரா வேத³ஸத்த²கோவிதா³, பரியத்திபடிபத்தீஸு பன மந்தா³, ராமஞ்ஞரட்ட²தோ ஆக³தா. தே பன தே²ரபரம்பராய ந க³ணந்தி போராணா.","తస్మిఞ్చ కాలే భామఅఙ్క్యో ఆచారఅఙ్క్యోతి ద్విన్నం భిక్ఖూనఞ్చ లోకధమ్మేసు ఛేకతాయ ద్వే విహారే కత్వా అదాసి. తే పన ద్వే థేరా వేదసత్థకోవిదా, పరియత్తిపటిపత్తీసు పన మన్దా, రామఞ్ఞరట్ఠతో ఆగతా. తే పన థేరపరమ్పరాయ న గణన్తి పోరాణా.","ตสฺมิญฺจ กาเล ภามองฺกฺโย อาจารองฺกฺโยติ ทฺวินฺนํ ภิกฺขูนญฺจ โลกธมฺเมสุ เฉกตาย ทฺเว วิหาเร กตฺวา อทาสิฯ เต ปน ทฺเว เถรา เวทสตฺถโกวิทา, ปริยตฺติปฏิปตฺตีสุ ปน มนฺทา, รามญฺญรฏฺฐโต อาคตาฯ เต ปน เถรปรมฺปราย น คณนฺติ โปราณาฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ བྷཱ་མ་ཨ་ངྐྱོ ཨཱ་ཙཱ་ར་ཨ་ངྐྱོ་ཏི དྭི་ནྣཾ བྷི་ཀྑཱུ་ན་ཉྩ ལོ་ཀ་དྷ་མྨེ་སུ ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ དྭེ ཝི་ཧཱ་རེ ཀ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། ཏེ པ་ན དྭེ ཐེ་རཱ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཀོ་ཝི་དཱ, པ་རི་ཡ་ཏྟི་པ་ཊི་པ་ཏྟཱི་སུ པ་ན མ་ནྡཱ, རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏཱ། ཏེ པ་ན ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ན ག་ཎ་ནྟི པོ་རཱ་ཎཱ།" 644,bodytext,Kaliyuge tisattatādhike navavassasate sampatte mahāmunicetiyassa puratthimadisābhāge cattāro vihāre kārāpetvā catunnaṃ therānaṃ adāsi. Te ca therā tattha nisīditvā sāsanaṃ paggaṇhiṃsu.,ကလိယုဂေ တိသတ္တတာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ မဟာမုနိစေတိယဿ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ စတ္တာရော ဝိဟာရေ ကာရာပေတွာ စတုန္နံ ထေရာနံ အဒာသိ။ တေ စ ထေရာ တတ္ထ နိသီဒိတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိံသု။,কলিযুগে তিসত্ততাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে মহামুনিচেতিযস্স পুরত্থিমদিসাভাগে চত্তারো ৰিহারে কারাপেত্ৰা চতুন্নং থেরানং অদাসি। তে চ থেরা তত্থ নিসীদিত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হিংসু।,галияуг̇з д̇исад̇д̇ад̇аад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з махаамунижзд̇ияасса бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з жад̇д̇ааро вихаарз гаараабзд̇ваа жад̇уннам̣ т̇зраанам̣ ад̣̇ааси. д̇з жа т̇зраа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇ид̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хим̣су.,कलियुगे तिसत्तताधिके नववस्ससते सम्पत्ते महामुनिचेतियस्स पुरत्थिमदिसाभागे चत्तारो विहारे कारापेत्वा चतुन्‍नं थेरानं अदासि। ते च थेरा तत्थ निसीदित्वा सासनं पग्गण्हिंसु।,કલિયુગે તિસત્તતાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે મહામુનિચેતિયસ્સ પુરત્થિમદિસાભાગે ચત્તારો વિહારે કારાપેત્વા ચતુન્નં થેરાનં અદાસિ. તે ચ થેરા તત્થ નિસીદિત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિંસુ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਤਿਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਮੁਨਿਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વਿਹਾਰੇ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਤੇ ਚ ਥੇਰਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ।,កលិយុគេ តិសត្តតាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ មហាមុនិចេតិយស្ស បុរត្ថិមទិសាភាគេ ចត្តារោ វិហារេ ការាបេត្វា ចតុន្នំ ថេរានំ អទាសិ។ តេ ច ថេរា តត្ថ និសីទិត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិំសុ។,ಕಲಿಯುಗೇ ತಿಸತ್ತತಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಹಾಮುನಿಚೇತಿಯಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ಚತ್ತಾರೋ ವಿಹಾರೇ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚತುನ್ನಂ ಥೇರಾನಂ ಅದಾಸಿ। ತೇ ಚ ಥೇರಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು।,കലിയുഗേ തിസത്തതാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ മഹാമുനിചേതിയസ്സ പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ ചത്താരോ വിഹാരേ കാരാപെത്വാ ചതുന്നം ഥേരാനം അദാസി. തേ ച ഥേരാ തത്ഥ നിസീദിത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിംസു.,කලියුගෙ තිසත්‌තතාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ මහාමුනිචෙතියස්‌ස පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ චත්‌තාරො විහාරෙ කාරාපෙත්‌වා චතුන්‌නං ථෙරානං අදාසි. තෙ ච ථෙරා තත්‌ථ නිසීදිත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හිංසු.,கலியுகே³ திஸத்ததாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே மஹாமுனிசேதியஸ்ஸ புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ சத்தாரோ விஹாரே காராபெத்வா சதுன்னங் தே²ரானங் அதா³ஸி. தே ச தே²ரா தத்த² நிஸீதி³த்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிங்ஸு.,కలియుగే తిసత్తతాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే మహామునిచేతియస్స పురత్థిమదిసాభాగే చత్తారో విహారే కారాపేత్వా చతున్నం థేరానం అదాసి. తే చ థేరా తత్థ నిసీదిత్వా సాసనం పగ్గణ్హింసు.,กลิยุเค ติสตฺตตาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต มหามุนิเจติยสฺส ปุรตฺถิมทิสาภาเค จตฺตาโร วิหาเร การาเปตฺวา จตุนฺนํ เถรานํ อทาสิฯ เต จ เถรา ตตฺถ นิสีทิตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิํสุฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏི་ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ཧཱ་མུ་ནི་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝི་ཧཱ་རེ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨ་དཱ་སི། ཏེ ཙ ཐེ་རཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། 645,bodytext,Tasmiṃyeva kāle badaravanavāsī nāma ekopi thero atthi. Sopi pariyattivisārado chappadavaṃsiko. So ca thero yāvajīvaṃ yathābalaṃ sāsanaṃ paggaṇhitvā dutiyabhave calaṅganagare ekissā itthiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhi. Dasamāsaccayena kaliyuge cattālīsādhike navavassasate sampatte budhavāre vijāyitvā terasavassikakāle sāsane pabbajitvā pariyattiṃ uggaṇhi. Sirikhettanagarindo rājā sirikhettanagaraṃ ānetvā sirikhettanagare sāmaṇeroti nāmena pākaṭo hutvā kaliyuge catupaṇṇāsādhike navavassasate sampatte pannarasavassikakāle vessantarajābhakaṃ kabyālaṅkāravasena bandhi. Paripuṇṇavīsativassakāle sirikhettanagareyeva sirikhettanagarindo veravijayo nāma rājā anuggahetvā upasampadabhūmiyaṃ patiṭṭhāti. Pacchimapakkhādhiko nāma rājā sirikhettanagaraṃ attano hatthagataṃ akāsi. Tasmiñca kāle taṃ theraṃ ānetvā ratanapūranagare vasāpesi. Sūrakitti nāma rañño kaniṭṭhabhātiko erāvatīnadītīre catubhūmikavihāraṃ kārāpetvā tassa therassa adāsi. Rājā ca tipiṭakālaṅkāroti nāmalañchaṃ adāsi.,တသ္မိံယေဝ ကာလေ ဗဒရဝနဝါသီ နာမ ဧကောပိ ထေရော အတ္ထိ။ သောပိ ပရိယတ္တိဝိသာရဒော ဆပ္ပဒဝံသိကော။ သော စ ထေရော ယာဝဇီဝံ ယထာဗလံ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ ဒုတိယဘဝေ စလင်္ဂနဂရေ ဧကိဿာ ဣတ္ထိယာ ကုစ္ဆိမှိ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏှိ။ ဒသမာသစ္စယေန ကလိယုဂေ စတ္တာလီသာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ဗုဓဝါရေ ဝိဇာယိတွာ တေရသဝဿိကကာလေ သာသနေ ပဗ္ဗဇိတွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိ။ သိရိခေတ္တနဂရိန္ဒော ရာဇာ သိရိခေတ္တနဂရံ အာနေတွာ သိရိခေတ္တနဂရေ သာမဏေရောတိ နာမေန ပါကဋော ဟုတွာ ကလိယုဂေ စတုပဏ္ဏာသာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ပန္နရသဝဿိကကာလေ ဝေဿန္တရဇာဘကံ ကဗျာလင်္ကာရဝသေန ဗန္ဓိ။ ပရိပုဏ္ဏဝီသတိဝဿကာလေ သိရိခေတ္တနဂရေယေဝ သိရိခေတ္တနဂရိန္ဒော ဝေရဝိဇယော နာမ ရာဇာ အနုဂ္ဂဟေတွာ ဥပသမ္ပဒဘူမိယံ ပတိဋ္ဌာတိ။ ပစ္ဆိမပက္ခါဓိကော နာမ ရာဇာ သိရိခေတ္တနဂရံ အတ္တနော ဟတ္ထဂတံ အကာသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ တံ ထေရံ အာနေတွာ ရတနပူရနဂရေ ဝသာပေသိ။ သူရကိတ္တိ နာမ ရညော ကနိဋ္ဌဘာတိကော ဧရာဝတီနဒီတီရေ စတုဘူမိကဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿ ထေရဿ အဒာသိ။ ရာဇာ စ တိပိဋကာလင်္ကာရောတိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။,তস্মিংযেৰ কালে বদরৰনৰাসী নাম একোপি থেরো অত্থি। সোপি পরিযত্তিৰিসারদো ছপ্পদৰংসিকো। সো চ থেরো যাৰজীৰং যথাবলং সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা দুতিযভৰে চলঙ্গনগরে একিস্সা ইত্থিযা কুচ্ছিম্হি পটিসন্ধিং গণ্হি। দসমাসচ্চযেন কলিযুগে চত্তালীসাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে বুধৰারে ৰিজাযিত্ৰা তেরসৰস্সিককালে সাসনে পব্বজিত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হি। সিরিখেত্তনগরিন্দো রাজা সিরিখেত্তনগরং আনেত্ৰা সিরিখেত্তনগরে সামণেরোতি নামেন পাকটো হুত্ৰা কলিযুগে চতুপণ্ণাসাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে পন্নরসৰস্সিককালে ৰেস্সন্তরজাভকং কব্যালঙ্কারৰসেন বন্ধি। পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সকালে সিরিখেত্তনগরেযেৰ সিরিখেত্তনগরিন্দো ৰেরৰিজযো নাম রাজা অনুগ্গহেত্ৰা উপসম্পদভূমিযং পতিট্ঠাতি। পচ্ছিমপক্খাধিকো নাম রাজা সিরিখেত্তনগরং অত্তনো হত্থগতং অকাসি। তস্মিঞ্চ কালে তং থেরং আনেত্ৰা রতনপূরনগরে ৰসাপেসি। সূরকিত্তি নাম রঞ্ঞো কনিট্ঠভাতিকো এরাৰতীনদীতীরে চতুভূমিকৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্স থেরস্স অদাসি। রাজা চ তিপিটকালঙ্কারোতি নামলঞ্ছং অদাসি।,д̇асмим̣язва гаалз б̣ад̣̇араванаваасий наама згоби т̇зро ад̇т̇и. соби барияад̇д̇ивисаарад̣̇о чаббад̣̇авам̣сиго. со жа т̇зро яааваж̇ийвам̣ яат̇ааб̣алам̣ саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа д̣̇уд̇ияабхавз жалан̇г̇анаг̇арз згиссаа ид̇т̇ияаа гужчимхи бадисанд̇хим̣ г̇ан̣хи. д̣̇асамаасажжаязна галияуг̇з жад̇д̇аалийсаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з б̣уд̇хаваарз виж̇ааяид̇ваа д̇зрасавассигагаалз саасанз баб̣б̣аж̇ид̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хи. сирикзд̇д̇анаг̇аринд̣̇о рааж̇аа сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ аанзд̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арз сааман̣зрод̇и наамзна баагадо худ̇ваа галияуг̇з жад̇убан̣н̣аасаад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з баннарасавассигагаалз взссанд̇араж̇аабхагам̣ габ̣яаалан̇гааравасзна б̣анд̇хи. барибун̣н̣авийсад̇ивассагаалз сирикзд̇д̇анаг̇арзязва сирикзд̇д̇анаг̇аринд̣̇о взравиж̇аяо наама рааж̇аа ануг̇г̇ахзд̇ваа убасамбад̣̇абхуумияам̣ бад̇идтаад̇и. бажчимабагкаад̇хиго наама рааж̇аа сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ ад̇д̇ано хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ агааси. д̇асмин̃жа гаалз д̇ам̣ т̇зрам̣ аанзд̇ваа рад̇анабууранаг̇арз васаабзси. суурагид̇д̇и наама ран̃н̃о ганидтабхаад̇иго зраавад̇ийнад̣̇ийд̇ийрз жад̇убхуумигавихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇асса т̇зрасса ад̣̇ааси. рааж̇аа жа д̇ибидагаалан̇гаарод̇и наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси.,तस्मिंयेव काले बदरवनवासी नाम एकोपि थेरो अत्थि। सोपि परियत्तिविसारदो छप्पदवंसिको। सो च थेरो यावजीवं यथाबलं सासनं पग्गण्हित्वा दुतियभवे चलङ्गनगरे एकिस्सा इत्थिया कुच्छिम्हि पटिसन्धिं गण्हि। दसमासच्‍चयेन कलियुगे चत्तालीसाधिके नववस्ससते सम्पत्ते बुधवारे विजायित्वा तेरसवस्सिककाले सासने पब्बजित्वा परियत्तिं उग्गण्हि। सिरिखेत्तनगरिन्दो राजा सिरिखेत्तनगरं आनेत्वा सिरिखेत्तनगरे सामणेरोति नामेन पाकटो हुत्वा कलियुगे चतुपण्णासाधिके नववस्ससते सम्पत्ते पन्‍नरसवस्सिककाले वेस्सन्तरजाभकं कब्यालङ्कारवसेन बन्धि। परिपुण्णवीसतिवस्सकाले सिरिखेत्तनगरेयेव सिरिखेत्तनगरिन्दो वेरविजयो नाम राजा अनुग्गहेत्वा उपसम्पदभूमियं पतिट्ठाति। पच्छिमपक्खाधिको नाम राजा सिरिखेत्तनगरं अत्तनो हत्थगतं अकासि। तस्मिञ्‍च काले तं थेरं आनेत्वा रतनपूरनगरे वसापेसि। सूरकित्ति नाम रञ्‍ञो कनिट्ठभातिको एरावतीनदीतीरे चतुभूमिकविहारं कारापेत्वा तस्स थेरस्स अदासि। राजा च तिपिटकालङ्कारोति नामलञ्छं अदासि।,તસ્મિંયેવ કાલે બદરવનવાસી નામ એકોપિ થેરો અત્થિ. સોપિ પરિયત્તિવિસારદો છપ્પદવંસિકો. સો ચ થેરો યાવજીવં યથાબલં સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા દુતિયભવે ચલઙ્ગનગરે એકિસ્સા ઇત્થિયા કુચ્છિમ્હિ પટિસન્ધિં ગણ્હિ. દસમાસચ્ચયેન કલિયુગે ચત્તાલીસાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે બુધવારે વિજાયિત્વા તેરસવસ્સિકકાલે સાસને પબ્બજિત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિ. સિરિખેત્તનગરિન્દો રાજા સિરિખેત્તનગરં આનેત્વા સિરિખેત્તનગરે સામણેરોતિ નામેન પાકટો હુત્વા કલિયુગે ચતુપણ્ણાસાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે પન્નરસવસ્સિકકાલે વેસ્સન્તરજાભકં કબ્યાલઙ્કારવસેન બન્ધિ. પરિપુણ્ણવીસતિવસ્સકાલે સિરિખેત્તનગરેયેવ સિરિખેત્તનગરિન્દો વેરવિજયો નામ રાજા અનુગ્ગહેત્વા ઉપસમ્પદભૂમિયં પતિટ્ઠાતિ. પચ્છિમપક્ખાધિકો નામ રાજા સિરિખેત્તનગરં અત્તનો હત્થગતં અકાસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે તં થેરં આનેત્વા રતનપૂરનગરે વસાપેસિ. સૂરકિત્તિ નામ રઞ્ઞો કનિટ્ઠભાતિકો એરાવતીનદીતીરે ચતુભૂમિકવિહારં કારાપેત્વા તસ્સ થેરસ્સ અદાસિ. રાજા ચ તિપિટકાલઙ્કારોતિ નામલઞ્છં અદાસિ.,ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਕਾਲੇ ਬਦਰવਨવਾਸੀ ਨਾਮ ਏਕੋਪਿ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋਪਿ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸਾਰਦੋ ਛਪ੍ਪਦવਂਸਿਕੋ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਯਾવਜੀવਂ ਯਥਾਬਲਂ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਭવੇ ਚਲਙ੍ਗਨਗਰੇ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਦਸਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਬੁਧવਾਰੇ વਿਜਾਯਿਤ੍વਾ ਤੇਰਸવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਿਨ੍ਦੋ ਰਾਜਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਸਾਮਣੇਰੋਤਿ ਨਾਮੇਨ ਪਾਕਟੋ ਹੁਤ੍વਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੁਪਣ੍ਣਾਸਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਨ੍ਨਰਸવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ વੇਸ੍ਸਨ੍ਤਰਜਾਭਕਂ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰવਸੇਨ ਬਨ੍ਧਿ। ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવੀਸਤਿવਸ੍ਸਕਾਲੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇਯੇવ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਿਨ੍ਦੋ વੇਰવਿਜਯੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਉਪਸਮ੍ਪਦਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਪਕ੍ਖਾਧਿਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਹਤ੍ਥਗਤਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਤਂ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ વਸਾਪੇਸਿ। ਸੂਰਕਿਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਿਕੋ ਏਰਾવਤੀਨਦੀਤੀਰੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰੋਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,តស្មិំយេវ កាលេ ពទរវនវាសី នាម ឯកោបិ ថេរោ អត្ថិ។ សោបិ បរិយត្តិវិសារទោ ឆប្បទវំសិកោ។ សោ ច ថេរោ យាវជីវំ យថាពលំ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា ទុតិយភវេ ចលង្គនគរេ ឯកិស្សា ឥត្ថិយា កុច្ឆិម្ហិ បដិសន្ធិំ គណ្ហិ។ ទសមាសច្ចយេន កលិយុគេ ចត្តាលីសាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ ពុធវារេ វិជាយិត្វា តេរសវស្សិកកាលេ សាសនេ បព្ពជិត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិ។ សិរិខេត្តនគរិន្ទោ រាជា សិរិខេត្តនគរំ អានេត្វា សិរិខេត្តនគរេ សាមណេរោតិ នាមេន បាកដោ ហុត្វា កលិយុគេ ចតុបណ្ណាសាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ បន្នរសវស្សិកកាលេ វេស្សន្តរជាភកំ កព្យាលង្ការវសេន ពន្ធិ។ បរិបុណ្ណវីសតិវស្សកាលេ សិរិខេត្តនគរេយេវ សិរិខេត្តនគរិន្ទោ វេរវិជយោ នាម រាជា អនុគ្គហេត្វា ឧបសម្បទភូមិយំ បតិដ្ឋាតិ។ បច្ឆិមបក្ខាធិកោ នាម រាជា សិរិខេត្តនគរំ អត្តនោ ហត្ថគតំ អកាសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ តំ ថេរំ អានេត្វា រតនបូរនគរេ វសាបេសិ។ សូរកិត្តិ នាម រញ្ញោ កនិដ្ឋភាតិកោ ឯរាវតីនទីតីរេ ចតុភូមិកវិហារំ ការាបេត្វា តស្ស ថេរស្ស អទាសិ។ រាជា ច តិបិដកាលង្ការោតិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។,ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಕಾಲೇ ಬದರವನವಾಸೀ ನಾಮ ಏಕೋಪಿ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋಪಿ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸಾರದೋ ಛಪ್ಪದವಂಸಿಕೋ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ಯಾವಜೀವಂ ಯಥಾಬಲಂ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ದುತಿಯಭವೇ ಚಲಙ್ಗನಗರೇ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಣ್ಹಿ। ದಸಮಾಸಚ್ಚಯೇನ ಕಲಿಯುಗೇ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಬುಧವಾರೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾ ತೇರಸವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಿನ್ದೋ ರಾಜಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಸಾಮಣೇರೋತಿ ನಾಮೇನ ಪಾಕಟೋ ಹುತ್ವಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಚತುಪಣ್ಣಾಸಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪನ್ನರಸವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ವೇಸ್ಸನ್ತರಜಾಭಕಂ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರವಸೇನ ಬನ್ಧಿ। ಪರಿಪುಣ್ಣವೀಸತಿವಸ್ಸಕಾಲೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇಯೇವ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಿನ್ದೋ ವೇರವಿಜಯೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಅನುಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಉಪಸಮ್ಪದಭೂಮಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಪಚ್ಛಿಮಪಕ್ಖಾಧಿಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಅತ್ತನೋ ಹತ್ಥಗತಂ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ತಂ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ರತನಪೂರನಗರೇ ವಸಾಪೇಸಿ। ಸೂರಕಿತ್ತಿ ನಾಮ ರಞ್ಞೋ ಕನಿಟ್ಠಭಾತಿಕೋ ಏರಾವತೀನದೀತೀರೇ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ರಾಜಾ ಚ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರೋತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,തസ്മിംയേവ കാലേ ബദരവനവാസീ നാമ ഏകോപി ഥേരോ അത്ഥി. സോപി പരിയത്തിവിസാരദോ ഛപ്പദവംസികോ. സോ ച ഥേരോ യാവജീവം യഥാബലം സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ ദുതിയഭവേ ചലങ്ഗനഗരേ ഏകിസ്സാ ഇത്ഥിയാ കുച്ഛിമ്ഹി പടിസന്ധിം ഗണ്ഹി. ദസമാസച്ചയേന കലിയുഗേ ചത്താലീസാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ ബുധവാരേ വിജായിത്വാ തേരസവസ്സികകാലേ സാസനേ പബ്ബജിത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹി. സിരിഖെത്തനഗരിന്ദോ രാജാ സിരിഖെത്തനഗരം ആനെത്വാ സിരിഖെത്തനഗരേ സാമണേരോതി നാമേന പാകടോ ഹുത്വാ കലിയുഗേ ചതുപണ്ണാസാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ പന്നരസവസ്സികകാലേ വെസ്സന്തരജാഭകം കബ്യാലങ്കാരവസേന ബന്ധി. പരിപുണ്ണവീസതിവസ്സകാലേ സിരിഖെത്തനഗരേയേവ സിരിഖെത്തനഗരിന്ദോ വേരവിജയോ നാമ രാജാ അനുഗ്ഗഹെത്വാ ഉപസമ്പദഭൂമിയം പതിട്ഠാതി. പച്ഛിമപക്ഖാധികോ നാമ രാജാ സിരിഖെത്തനഗരം അത്തനോ ഹത്ഥഗതം അകാസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ തം ഥേരം ആനെത്വാ രതനപൂരനഗരേ വസാപേസി. സൂരകിത്തി നാമ രഞ്ഞോ കനിട്ഠഭാതികോ ഏരാവതീനദീതീരേ ചതുഭൂമികവിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സ ഥേരസ്സ അദാസി. രാജാ ച തിപിടകാലങ്കാരോതി നാമലഞ്ഛം അദാസി.,තස්‌මිංයෙව කාලෙ බදරවනවාසී නාම එකොපි ථෙරො අත්‌ථි. සොපි පරියත්‌තිවිසාරදො ඡප්‌පදවංසිකො. සො ච ථෙරො යාවජීවං යථාබලං සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා දුතියභවෙ චලඞ්‌ගනගරෙ එකිස්‌සා ඉත්‌ථියා කුච්‌ඡිම්‌හි පටිසන්‌ධිං ගණ්‌හි. දසමාසච්‌චයෙන කලියුගෙ චත්‌තාලීසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ බුධවාරෙ විජායිත්‌වා තෙරසවස්‌සිකකාලෙ සාසනෙ පබ්‌බජිත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හි. සිරිඛෙත්‌තනගරින්‌දො රාජා සිරිඛෙත්‌තනගරං ආනෙත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරෙ සාමණෙරොති නාමෙන පාකටො හුත්‌වා කලියුගෙ චතුපණ්‌ණාසාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ පන්‌නරසවස්‌සිකකාලෙ වෙස්‌සන්‌තරජාභකං කබ්‍යාලඞ්‌කාරවසෙන බන්‌ධි. පරිපුණ්‌ණවීසතිවස්‌සකාලෙ සිරිඛෙත්‌තනගරෙයෙව සිරිඛෙත්‌තනගරින්‌දො වෙරවිජයො නාම රාජා අනුග්‌ගහෙත්‌වා උපසම්‌පදභූමියං පතිට්‌ඨාති. පච්‌ඡිමපක්‌ඛාධිකො නාම රාජා සිරිඛෙත්‌තනගරං අත්‌තනො හත්‌ථගතං අකාසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ තං ථෙරං ආනෙත්‌වා රතනපූරනගරෙ වසාපෙසි. සූරකිත්‌ති නාම රඤ්‌ඤො කනිට්‌ඨභාතිකො එරාවතීනදීතීරෙ චතුභූමිකවිහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස ථෙරස්‌ස අදාසි. රාජා ච තිපිටකාලඞ්‌කාරොති නාමලඤ්‌ඡං අදාසි.,தஸ்மிங்யேவ காலே ப³த³ரவனவாஸீ நாம ஏகோபி தே²ரோ அத்தி². ஸோபி பரியத்திவிஸாரதோ³ ச²ப்பத³வங்ஸிகோ. ஸோ ச தே²ரோ யாவஜீவங் யதா²ப³லங் ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா து³தியப⁴வே சலங்க³னக³ரே ஏகிஸ்ஸா இத்தி²யா குச்சி²ம்ஹி படிஸந்தி⁴ங் க³ண்ஹி. த³ஸமாஸச்சயேன கலியுகே³ சத்தாலீஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே பு³த⁴வாரே விஜாயித்வா தேரஸவஸ்ஸிககாலே ஸாஸனே பப்³ப³ஜித்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹி. ஸிரிகெ²த்தனக³ரிந்தோ³ ராஜா ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் ஆனெத்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ஸாமணேரோதி நாமேன பாகடோ ஹுத்வா கலியுகே³ சதுபண்ணாஸாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே பன்னரஸவஸ்ஸிககாலே வெஸ்ஸந்தரஜாப⁴கங் கப்³யாலங்காரவஸேன ப³ந்தி⁴. பரிபுண்ணவீஸதிவஸ்ஸகாலே ஸிரிகெ²த்தனக³ரேயேவ ஸிரிகெ²த்தனக³ரிந்தோ³ வேரவிஜயோ நாம ராஜா அனுக்³க³ஹெத்வா உபஸம்பத³பூ⁴மியங் பதிட்டா²தி. பச்சி²மபக்கா²தி⁴கோ நாம ராஜா ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் அத்தனோ ஹத்த²க³தங் அகாஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே தங் தே²ரங் ஆனெத்வா ரதனபூரனக³ரே வஸாபேஸி. ஸூரகித்தி நாம ரஞ்ஞோ கனிட்ட²பா⁴திகோ ஏராவதீனதீ³தீரே சதுபூ⁴மிகவிஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ராஜா ச திபிடகாலங்காரோதி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,తస్మింయేవ కాలే బదరవనవాసీ నామ ఏకోపి థేరో అత్థి. సోపి పరియత్తివిసారదో ఛప్పదవంసికో. సో చ థేరో యావజీవం యథాబలం సాసనం పగ్గణ్హిత్వా దుతియభవే చలఙ్గనగరే ఏకిస్సా ఇత్థియా కుచ్ఛిమ్హి పటిసన్ధిం గణ్హి. దసమాసచ్చయేన కలియుగే చత్తాలీసాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే బుధవారే విజాయిత్వా తేరసవస్సికకాలే సాసనే పబ్బజిత్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హి. సిరిఖేత్తనగరిన్దో రాజా సిరిఖేత్తనగరం ఆనేత్వా సిరిఖేత్తనగరే సామణేరోతి నామేన పాకటో హుత్వా కలియుగే చతుపణ్ణాసాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే పన్నరసవస్సికకాలే వేస్సన్తరజాభకం కబ్యాలఙ్కారవసేన బన్ధి. పరిపుణ్ణవీసతివస్సకాలే సిరిఖేత్తనగరేయేవ సిరిఖేత్తనగరిన్దో వేరవిజయో నామ రాజా అనుగ్గహేత్వా ఉపసమ్పదభూమియం పతిట్ఠాతి. పచ్ఛిమపక్ఖాధికో నామ రాజా సిరిఖేత్తనగరం అత్తనో హత్థగతం అకాసి. తస్మిఞ్చ కాలే తం థేరం ఆనేత్వా రతనపూరనగరే వసాపేసి. సూరకిత్తి నామ రఞ్ఞో కనిట్ఠభాతికో ఏరావతీనదీతీరే చతుభూమికవిహారం కారాపేత్వా తస్స థేరస్స అదాసి. రాజా చ తిపిటకాలఙ్కారోతి నామలఞ్ఛం అదాసి.,ตสฺมิํเยว กาเล พทรวนวาสี นาม เอโกปิ เถโร อตฺถิฯ โสปิ ปริยตฺติวิสารโท ฉปฺปทวํสิโกฯ โส จ เถโร ยาวชีวํ ยถาพลํ สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา ทุติยภเว จลงฺคนคเร เอกิสฺสา อิตฺถิยา กุจฺฉิมฺหิ ปฏิสนฺธิํ คณฺหิฯ ทสมาสจฺจเยน กลิยุเค จตฺตาลีสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต พุธวาเร วิชายิตฺวา เตรสวสฺสิกกาเล สาสเน ปพฺพชิตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิฯ สิริเขตฺตนครินฺโท ราชา สิริเขตฺตนครํ อาเนตฺวา สิริเขตฺตนคเร สามเณโรติ นาเมน ปากโฏ หุตฺวา กลิยุเค จตุปณฺณาสาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต ปนฺนรสวสฺสิกกาเล เวสฺสนฺตรชาภกํ กพฺยาลงฺการวเสน พนฺธิฯ ปริปุณฺณวีสติวสฺสกาเล สิริเขตฺตนคเรเยว สิริเขตฺตนครินฺโท เวรวิชโย นาม ราชา อนุคฺคเหตฺวา อุปสมฺปทภูมิยํ ปติฏฺฐาติฯ ปจฺฉิมปกฺขาธิโก นาม ราชา สิริเขตฺตนครํ อตฺตโน หตฺถคตํ อกาสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล ตํ เถรํ อาเนตฺวา รตนปูรนคเร วสาเปสิฯ สูรกิตฺติ นาม รญฺโญ กนิฏฺฐภาติโก เอราวตีนทีตีเร จตุภูมิกวิหารํ การาเปตฺวา ตสฺส เถรสฺส อทาสิฯ ราชา จ ติปิฏกาลงฺกาโรติ นามลญฺฉํ อทาสิฯ,ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཀཱ་ལེ བ་ད་ར་ཝ་ན་ཝཱ་སཱི ནཱ་མ ཨེ་ཀོ་པི ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི། སོ་པི པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སཱ་ར་དོ ཚ་པྤ་ད་ཝཾ་སི་ཀོ། སོ ཙ ཐེ་རོ ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝེ ཙ་ལ་ངྒ་ན་ག་རེ ཨེ་ཀི་སྶཱ ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཀུ་ཙྪི་མྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ག་ཎྷི། ད་ས་མཱ་ས་ཙྩ་ཡེ་ན ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ བུ་དྷ་ཝཱ་རེ ཝི་ཛཱ་ཡི་ཏྭཱ ཏེ་ར་ས་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ སཱ་ས་ནེ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི། སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རི་ནྡོ རཱ་ཛཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ སཱ་མ་ཎེ་རོ་ཏི ནཱ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊོ ཧུ་ཏྭཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏུ་པ་ཎྞཱ་སཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ པ་ནྣ་ར་ས་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ ཝེ་སྶ་ནྟ་ར་ཛཱ་བྷ་ཀཾ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཝ་སེ་ན བ་ནྡྷི། པ་རི་པུ་ཎྞ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རི་ནྡོ ཝེ་ར་ཝི་ཛ་ཡོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི། པ་ཙྪི་མ་པ་ཀྑཱ་དྷི་ཀོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཏཾ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ ཝ་སཱ་པེ་སི། སཱུ་ར་ཀི་ཏྟི ནཱ་མ ར་ཉྙོ ཀ་ནི་ཊྛ་བྷཱ་ཏི་ཀོ ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ན་དཱི་ཏཱི་རེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། རཱ་ཛཱ ཙ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་རོ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 646,bodytext,Kaliyuge vassasahasse sampatte phaggunamāsassa puṇṇamiyaṃ saṭṭhivassiko hutvā tiriyapabbataṃ gantvā araññavāsaṃ vasi. Dve vassādhike vassasahasse rājā tasmiṃ vihāraṃ kārāpetvā tasseva therassa adāsi. So pana tipiṭakālaṅkāratthero sirikhettanagare navaṅgakandare pattalaṅkassa atulavaṃsattherassa vaṃsiko. Sirikhettanagare navaṅgakandare suvaṇṇavihāre vasantassa therassa kittighoso sabbattha patthari. Jeyyapure erāvatīnadītīre catubhūmikavihāre vasanakāle aṭṭhasāliniyā ādito vīsati gāthānaṃ saṃvaṇṇanaṃ akāsi. Sūrakittināmakassa kaniṭṭhabhātikassa yācanamārabbha yasavaḍḍhanavatthuñca akāsi. Tiriyapabbate vasanakāle vinayālaṅkāraṭīkaṃ akāsi. Pacchimapakkhādhikarañño kāle mahāsaṅghanāthattheraṃ saṅgharājabhāve ṭhapesi. So ca saṅgharājā ativiya pariyatti visārado. Tasmiñca kāle ratanapūranagarepi ariyālaṅkārattharo nāma eko atthi. So pana tipiṭakālaṅkārattherena samaññāṇathāmo. Vayasāpi samānavassikā.,ကလိယုဂေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသဿ ပုဏ္ဏမိယံ သဋ္ဌိဝဿိကော ဟုတွာ တိရိယပဗ္ဗတံ ဂန္တွာ အရညဝါသံ ဝသိ။ ဒွေ ဝဿာဓိကေ ဝဿသဟဿေ ရာဇာ တသ္မိံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿေဝ ထေရဿ အဒာသိ။ သော ပန တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရော သိရိခေတ္တနဂရေ နဝင်္ဂကန္ဒရေ ပတ္တလင်္ကဿ အတုလဝံသတ္ထေရဿ ဝံသိကော။ သိရိခေတ္တနဂရေ နဝင်္ဂကန္ဒရေ သုဝဏ္ဏဝိဟာရေ ဝသန္တဿ ထေရဿ ကိတ္တိဃောသော သဗ္ဗတ္ထ ပတ္ထရိ။ ဇေယျပုရေ ဧရာဝတီနဒီတီရေ စတုဘူမိကဝိဟာရေ ဝသနကာလေ အဋ္ဌသာလိနိယာ အာဒိတော ဝီသတိ ဂါထာနံ သံဝဏ္ဏနံ အကာသိ။ သူရကိတ္တိနာမကဿ ကနိဋ္ဌဘာတိကဿ ယာစနမာရဗ္ဘ ယသဝဍ္ဎနဝတ္ထုဉ္စ အကာသိ။ တိရိယပဗ္ဗတေ ဝသနကာလေ ဝိနယာလင်္ကာရဋီကံ အကာသိ။ ပစ္ဆိမပက္ခါဓိကရညော ကာလေ မဟာသင်္ဃနာထတ္ထေရံ သင်္ဃရာဇဘာဝေ ဌပေသိ။ သော စ သင်္ဃရာဇာ အတိဝိယ ပရိယတ္တိ ဝိသာရဒော။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ရတနပူရနဂရေပိ အရိယာလင်္ကာရတ္ထရော နာမ ဧကော အတ္ထိ။ သော ပန တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရေန သမညာဏထာမော။ ဝယသာပိ သမာနဝဿိကာ။,কলিযুগে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে ফগ্গুনমাসস্স পুণ্ণমিযং সট্ঠিৰস্সিকো হুত্ৰা তিরিযপব্বতং গন্ত্ৰা অরঞ্ঞৰাসং ৰসি। দ্ৰে ৰস্সাধিকে ৰস্সসহস্সে রাজা তস্মিং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্সেৰ থেরস্স অদাসি। সো পন তিপিটকালঙ্কারত্থেরো সিরিখেত্তনগরে নৰঙ্গকন্দরে পত্তলঙ্কস্স অতুলৰংসত্থেরস্স ৰংসিকো। সিরিখেত্তনগরে নৰঙ্গকন্দরে সুৰণ্ণৰিহারে ৰসন্তস্স থেরস্স কিত্তিঘোসো সব্বত্থ পত্থরি। জেয্যপুরে এরাৰতীনদীতীরে চতুভূমিকৰিহারে ৰসনকালে অট্ঠসালিনিযা আদিতো ৰীসতি গাথানং সংৰণ্ণনং অকাসি। সূরকিত্তিনামকস্স কনিট্ঠভাতিকস্স যাচনমারব্ভ যসৰড্ঢনৰত্থুঞ্চ অকাসি। তিরিযপব্বতে ৰসনকালে ৰিনযালঙ্কারটীকং অকাসি। পচ্ছিমপক্খাধিকরঞ্ঞো কালে মহাসঙ্ঘনাথত্থেরং সঙ্ঘরাজভাৰে ঠপেসি। সো চ সঙ্ঘরাজা অতিৰিয পরিযত্তি ৰিসারদো। তস্মিঞ্চ কালে রতনপূরনগরেপি অরিযালঙ্কারত্থরো নাম একো অত্থি। সো পন তিপিটকালঙ্কারত্থেরেন সমঞ্ঞাণথামো। ৰযসাপি সমানৰস্সিকা।,галияуг̇з вассасахассз самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасасса бун̣н̣амияам̣ садтивассиго худ̇ваа д̇ирияабаб̣б̣ад̇ам̣ г̇анд̇ваа аран̃н̃аваасам̣ васи. д̣̇вз вассаад̇хигз вассасахассз рааж̇аа д̇асмим̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ассзва т̇зрасса ад̣̇ааси. со бана д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зро сирикзд̇д̇анаг̇арз наван̇г̇аганд̣̇арз бад̇д̇алан̇гасса ад̇улавам̣сад̇т̇зрасса вам̣сиго. сирикзд̇д̇анаг̇арз наван̇г̇аганд̣̇арз суван̣н̣авихаарз васанд̇асса т̇зрасса гид̇д̇игхосо саб̣б̣ад̇т̇а бад̇т̇ари. ж̇зяяабурз зраавад̇ийнад̣̇ийд̇ийрз жад̇убхуумигавихаарз васанагаалз адтасаалинияаа аад̣̇ид̇о вийсад̇и г̇аат̇аанам̣ сам̣ван̣н̣анам̣ агааси. суурагид̇д̇инаамагасса ганидтабхаад̇игасса яаажанамаараб̣бха яасавад̣дханавад̇т̇ун̃жа агааси. д̇ирияабаб̣б̣ад̇з васанагаалз винаяаалан̇гаарадийгам̣ агааси. бажчимабагкаад̇хигаран̃н̃о гаалз махаасан̇гханаат̇ад̇т̇зрам̣ сан̇гхарааж̇абхаавз табзси. со жа сан̇гхарааж̇аа ад̇ивияа барияад̇д̇и висаарад̣̇о. д̇асмин̃жа гаалз рад̇анабууранаг̇арзби арияаалан̇гаарад̇т̇аро наама зго ад̇т̇и. со бана д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зрзна саман̃н̃аан̣ат̇аамо. ваяасааби самаанавассигаа.,कलियुगे वस्ससहस्से सम्पत्ते फग्गुनमासस्स पुण्णमियं सट्ठिवस्सिको हुत्वा तिरियपब्बतं गन्त्वा अरञ्‍ञवासं वसि। द्वे वस्साधिके वस्ससहस्से राजा तस्मिं विहारं कारापेत्वा तस्सेव थेरस्स अदासि। सो पन तिपिटकालङ्कारत्थेरो सिरिखेत्तनगरे नवङ्गकन्दरे पत्तलङ्कस्स अतुलवंसत्थेरस्स वंसिको। सिरिखेत्तनगरे नवङ्गकन्दरे सुवण्णविहारे वसन्तस्स थेरस्स कित्तिघोसो सब्बत्थ पत्थरि। जेय्यपुरे एरावतीनदीतीरे चतुभूमिकविहारे वसनकाले अट्ठसालिनिया आदितो वीसति गाथानं संवण्णनं अकासि। सूरकित्तिनामकस्स कनिट्ठभातिकस्स याचनमारब्भ यसवड्ढनवत्थुञ्‍च अकासि। तिरियपब्बते वसनकाले विनयालङ्कारटीकं अकासि। पच्छिमपक्खाधिकरञ्‍ञो काले महासङ्घनाथत्थेरं सङ्घराजभावे ठपेसि। सो च सङ्घराजा अतिविय परियत्ति विसारदो। तस्मिञ्‍च काले रतनपूरनगरेपि अरियालङ्कारत्थरो नाम एको अत्थि। सो पन तिपिटकालङ्कारत्थेरेन समञ्‍ञाणथामो। वयसापि समानवस्सिका।,કલિયુગે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસસ્સ પુણ્ણમિયં સટ્ઠિવસ્સિકો હુત્વા તિરિયપબ્બતં ગન્ત્વા અરઞ્ઞવાસં વસિ. દ્વે વસ્સાધિકે વસ્સસહસ્સે રાજા તસ્મિં વિહારં કારાપેત્વા તસ્સેવ થેરસ્સ અદાસિ. સો પન તિપિટકાલઙ્કારત્થેરો સિરિખેત્તનગરે નવઙ્ગકન્દરે પત્તલઙ્કસ્સ અતુલવંસત્થેરસ્સ વંસિકો. સિરિખેત્તનગરે નવઙ્ગકન્દરે સુવણ્ણવિહારે વસન્તસ્સ થેરસ્સ કિત્તિઘોસો સબ્બત્થ પત્થરિ. જેય્યપુરે એરાવતીનદીતીરે ચતુભૂમિકવિહારે વસનકાલે અટ્ઠસાલિનિયા આદિતો વીસતિ ગાથાનં સંવણ્ણનં અકાસિ. સૂરકિત્તિનામકસ્સ કનિટ્ઠભાતિકસ્સ યાચનમારબ્ભ યસવડ્ઢનવત્થુઞ્ચ અકાસિ. તિરિયપબ્બતે વસનકાલે વિનયાલઙ્કારટીકં અકાસિ. પચ્છિમપક્ખાધિકરઞ્ઞો કાલે મહાસઙ્ઘનાથત્થેરં સઙ્ઘરાજભાવે ઠપેસિ. સો ચ સઙ્ઘરાજા અતિવિય પરિયત્તિ વિસારદો. તસ્મિઞ્ચ કાલે રતનપૂરનગરેપિ અરિયાલઙ્કારત્થરો નામ એકો અત્થિ. સો પન તિપિટકાલઙ્કારત્થેરેન સમઞ્ઞાણથામો. વયસાપિ સમાનવસ્સિકા.,ਕਲਿਯੁਗੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸਸ੍ਸ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਸਟ੍ਠਿવਸ੍ਸਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਂ વਸਿ। ਦ੍વੇ વਸ੍ਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਨવਙ੍ਗਕਨ੍ਦਰੇ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਸ੍ਸ ਅਤੁਲવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਿਕੋ। ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਨવਙ੍ਗਕਨ੍ਦਰੇ ਸੁવਣ੍ਣવਿਹਾਰੇ વਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਕਿਤ੍ਤਿਘੋਸੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਤ੍ਥਰਿ। ਜੇਯ੍ਯਪੁਰੇ ਏਰਾવਤੀਨਦੀਤੀਰੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰੇ વਸਨਕਾਲੇ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਾ ਆਦਿਤੋ વੀਸਤਿ ਗਾਥਾਨਂ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੂਰਕਿਤ੍ਤਿਨਾਮਕਸ੍ਸ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਿਕਸ੍ਸ ਯਾਚਨਮਾਰਬ੍ਭ ਯਸવਡ੍ਢਨવਤ੍ਥੁਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤੇ વਸਨਕਾਲੇ વਿਨਯਾਲਙ੍ਕਾਰਟੀਕਂ ਅਕਾਸਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਪਕ੍ਖਾਧਿਕਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਮਹਾਸਙ੍ਘਨਾਥਤ੍ਥੇਰਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਭਾવੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੋ ਚ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਅਤਿવਿਯ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿ વਿਸਾਰਦੋ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇਪਿ ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥਰੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੋ ਪਨ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਮਞ੍ਞਾਣਥਾਮੋ। વਯਸਾਪਿ ਸਮਾਨવਸ੍ਸਿਕਾ।,កលិយុគេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសស្ស បុណ្ណមិយំ សដ្ឋិវស្សិកោ ហុត្វា តិរិយបព្ពតំ គន្ត្វា អរញ្ញវាសំ វសិ។ ទ្វេ វស្សាធិកេ វស្សសហស្សេ រាជា តស្មិំ វិហារំ ការាបេត្វា តស្សេវ ថេរស្ស អទាសិ។ សោ បន តិបិដកាលង្ការត្ថេរោ សិរិខេត្តនគរេ នវង្គកន្ទរេ បត្តលង្កស្ស អតុលវំសត្ថេរស្ស វំសិកោ។ សិរិខេត្តនគរេ នវង្គកន្ទរេ សុវណ្ណវិហារេ វសន្តស្ស ថេរស្ស កិត្តិឃោសោ សព្ពត្ថ បត្ថរិ។ ជេយ្យបុរេ ឯរាវតីនទីតីរេ ចតុភូមិកវិហារេ វសនកាលេ អដ្ឋសាលិនិយា អាទិតោ វីសតិ គាថានំ សំវណ្ណនំ អកាសិ។ សូរកិត្តិនាមកស្ស កនិដ្ឋភាតិកស្ស យាចនមារព្ភ យសវឌ្ឍនវត្ថុញ្ច អកាសិ។ តិរិយបព្ពតេ វសនកាលេ វិនយាលង្ការដីកំ អកាសិ។ បច្ឆិមបក្ខាធិករញ្ញោ កាលេ មហាសង្ឃនាថត្ថេរំ សង្ឃរាជភាវេ ឋបេសិ។ សោ ច សង្ឃរាជា អតិវិយ បរិយត្តិ វិសារទោ។ តស្មិញ្ច កាលេ រតនបូរនគរេបិ អរិយាលង្ការត្ថរោ នាម ឯកោ អត្ថិ។ សោ បន តិបិដកាលង្ការត្ថេរេន សមញ្ញាណថាមោ។ វយសាបិ សមានវស្សិកា។,ಕಲಿಯುಗೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸಸ್ಸ ಪುಣ್ಣಮಿಯಂ ಸಟ್ಠಿವಸ್ಸಿಕೋ ಹುತ್ವಾ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅರಞ್ಞವಾಸಂ ವಸಿ। ದ್ವೇ ವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ರಾಜಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ನವಙ್ಗಕನ್ದರೇ ಪತ್ತಲಙ್ಕಸ್ಸ ಅತುಲವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಿಕೋ। ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ನವಙ್ಗಕನ್ದರೇ ಸುವಣ್ಣವಿಹಾರೇ ವಸನ್ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಕಿತ್ತಿಘೋಸೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪತ್ಥರಿ। ಜೇಯ್ಯಪುರೇ ಏರಾವತೀನದೀತೀರೇ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರೇ ವಸನಕಾಲೇ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಾ ಆದಿತೋ ವೀಸತಿ ಗಾಥಾನಂ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಅಕಾಸಿ। ಸೂರಕಿತ್ತಿನಾಮಕಸ್ಸ ಕನಿಟ್ಠಭಾತಿಕಸ್ಸ ಯಾಚನಮಾರಬ್ಭ ಯಸವಡ್ಢನವತ್ಥುಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ತಿರಿಯಪಬ್ಬತೇ ವಸನಕಾಲೇ ವಿನಯಾಲಙ್ಕಾರಟೀಕಂ ಅಕಾಸಿ। ಪಚ್ಛಿಮಪಕ್ಖಾಧಿಕರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಮಹಾಸಙ್ಘನಾಥತ್ಥೇರಂ ಸಙ್ಘರಾಜಭಾವೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೋ ಚ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಅತಿವಿಯ ಪರಿಯತ್ತಿ ವಿಸಾರದೋ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ರತನಪೂರನಗರೇಪಿ ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥರೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೋ ಪನ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೇನ ಸಮಞ್ಞಾಣಥಾಮೋ। ವಯಸಾಪಿ ಸಮಾನವಸ್ಸಿಕಾ।,കലിയുഗേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസസ്സ പുണ്ണമിയം സട്ഠിവസ്സികോ ഹുത്വാ തിരിയപബ്ബതം ഗന്ത്വാ അരഞ്ഞവാസം വസി. ദ്വേ വസ്സാധികേ വസ്സസഹസ്സേ രാജാ തസ്മിം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സേവ ഥേരസ്സ അദാസി. സോ പന തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരോ സിരിഖെത്തനഗരേ നവങ്ഗകന്ദരേ പത്തലങ്കസ്സ അതുലവംസത്ഥേരസ്സ വംസികോ. സിരിഖെത്തനഗരേ നവങ്ഗകന്ദരേ സുവണ്ണവിഹാരേ വസന്തസ്സ ഥേരസ്സ കിത്തിഘോസോ സബ്ബത്ഥ പത്ഥരി. ജെയ്യപുരേ ഏരാവതീനദീതീരേ ചതുഭൂമികവിഹാരേ വസനകാലേ അട്ഠസാലിനിയാ ആദിതോ വീസതി ഗാഥാനം സംവണ്ണനം അകാസി. സൂരകിത്തിനാമകസ്സ കനിട്ഠഭാതികസ്സ യാചനമാരബ്ഭ യസവഡ്ഢനവത്ഥുഞ്ച അകാസി. തിരിയപബ്ബതേ വസനകാലേ വിനയാലങ്കാരടീകം അകാസി. പച്ഛിമപക്ഖാധികരഞ്ഞോ കാലേ മഹാസങ്ഘനാഥത്ഥേരം സങ്ഘരാജഭാവേ ഠപേസി. സോ ച സങ്ഘരാജാ അതിവിയ പരിയത്തി വിസാരദോ. തസ്മിഞ്ച കാലേ രതനപൂരനഗരേപി അരിയാലങ്കാരത്ഥരോ നാമ ഏകോ അത്ഥി. സോ പന തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരേന സമഞ്ഞാണഥാമോ. വയസാപി സമാനവസ്സികാ.,කලියුගෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසස්‌ස පුණ්‌ණමියං සට්‌ඨිවස්‌සිකො හුත්‌වා තිරියපබ්‌බතං ගන්‌ත්‌වා අරඤ්‌ඤවාසං වසි. ද්‌වෙ වස්‌සාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ රාජා තස්‌මිං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව ථෙරස්‌ස අදාසි. සො පන තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො සිරිඛෙත්‌තනගරෙ නවඞ්‌ගකන්‌දරෙ පත්‌තලඞ්‌කස්‌ස අතුලවංසත්‌ථෙරස්‌ස වංසිකො. සිරිඛෙත්‌තනගරෙ නවඞ්‌ගකන්‌දරෙ සුවණ්‌ණවිහාරෙ වසන්‌තස්‌ස ථෙරස්‌ස කිත්‌තිඝොසො සබ්‌බත්‌ථ පත්‌ථරි. ජෙය්‍යපුරෙ එරාවතීනදීතීරෙ චතුභූමිකවිහාරෙ වසනකාලෙ අට්‌ඨසාලිනියා ආදිතො වීසති ගාථානං සංවණ්‌ණනං අකාසි. සූරකිත්‌තිනාමකස්‌ස කනිට්‌ඨභාතිකස්‌ස යාචනමාරබ්‌භ යසවඩ්‌ඪනවත්‌ථුඤ්‌ච අකාසි. තිරියපබ්‌බතෙ වසනකාලෙ විනයාලඞ්‌කාරටීකං අකාසි. පච්‌ඡිමපක්‌ඛාධිකරඤ්‌ඤො කාලෙ මහාසඞ්‌ඝනාථත්‌ථෙරං සඞ්‌ඝරාජභාවෙ ඨපෙසි. සො ච සඞ්‌ඝරාජා අතිවිය පරියත්‌ති විසාරදො. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ රතනපූරනගරෙපි අරියාලඞ්‌කාරත්‌ථරො නාම එකො අත්‌ථි. සො පන තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරෙන සමඤ්‌ඤාණථාමො. වයසාපි සමානවස්‌සිකා.,கலியுகே³ வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸஸ்ஸ புண்ணமியங் ஸட்டி²வஸ்ஸிகோ ஹுத்வா திரியபப்³ப³தங் க³ந்த்வா அரஞ்ஞவாஸங் வஸி. த்³வே வஸ்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ராஜா தஸ்மிங் விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸேவ தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ பன திபிடகாலங்காரத்தே²ரோ ஸிரிகெ²த்தனக³ரே நவங்க³கந்த³ரே பத்தலங்கஸ்ஸ அதுலவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸிகோ. ஸிரிகெ²த்தனக³ரே நவங்க³கந்த³ரே ஸுவண்ணவிஹாரே வஸந்தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ கித்திகோ⁴ஸோ ஸப்³ப³த்த² பத்த²ரி. ஜெய்யபுரே ஏராவதீனதீ³தீரே சதுபூ⁴மிகவிஹாரே வஸனகாலே அட்ட²ஸாலினியா ஆதி³தோ வீஸதி கா³தா²னங் ஸங்வண்ணனங் அகாஸி. ஸூரகித்தினாமகஸ்ஸ கனிட்ட²பா⁴திகஸ்ஸ யாசனமாரப்³ப⁴ யஸவட்³ட⁴னவத்து²ஞ்ச அகாஸி. திரியபப்³ப³தே வஸனகாலே வினயாலங்காரடீகங் அகாஸி. பச்சி²மபக்கா²தி⁴கரஞ்ஞோ காலே மஹாஸங்க⁴னாத²த்தே²ரங் ஸங்க⁴ராஜபா⁴வே ட²பேஸி. ஸோ ச ஸங்க⁴ராஜா அதிவிய பரியத்தி விஸாரதோ³. தஸ்மிஞ்ச காலே ரதனபூரனக³ரேபி அரியாலங்காரத்த²ரோ நாம ஏகோ அத்தி². ஸோ பன திபிடகாலங்காரத்தே²ரேன ஸமஞ்ஞாணதா²மோ. வயஸாபி ஸமானவஸ்ஸிகா.,కలియుగే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసస్స పుణ్ణమియం సట్ఠివస్సికో హుత్వా తిరియపబ్బతం గన్త్వా అరఞ్ఞవాసం వసి. ద్వే వస్సాధికే వస్ససహస్సే రాజా తస్మిం విహారం కారాపేత్వా తస్సేవ థేరస్స అదాసి. సో పన తిపిటకాలఙ్కారత్థేరో సిరిఖేత్తనగరే నవఙ్గకన్దరే పత్తలఙ్కస్స అతులవంసత్థేరస్స వంసికో. సిరిఖేత్తనగరే నవఙ్గకన్దరే సువణ్ణవిహారే వసన్తస్స థేరస్స కిత్తిఘోసో సబ్బత్థ పత్థరి. జేయ్యపురే ఏరావతీనదీతీరే చతుభూమికవిహారే వసనకాలే అట్ఠసాలినియా ఆదితో వీసతి గాథానం సంవణ్ణనం అకాసి. సూరకిత్తినామకస్స కనిట్ఠభాతికస్స యాచనమారబ్భ యసవడ్ఢనవత్థుఞ్చ అకాసి. తిరియపబ్బతే వసనకాలే వినయాలఙ్కారటీకం అకాసి. పచ్ఛిమపక్ఖాధికరఞ్ఞో కాలే మహాసఙ్ఘనాథత్థేరం సఙ్ఘరాజభావే ఠపేసి. సో చ సఙ్ఘరాజా అతివియ పరియత్తి విసారదో. తస్మిఞ్చ కాలే రతనపూరనగరేపి అరియాలఙ్కారత్థరో నామ ఏకో అత్థి. సో పన తిపిటకాలఙ్కారత్థేరేన సమఞ్ఞాణథామో. వయసాపి సమానవస్సికా.,กลิยุเค วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาสสฺส ปุณฺณมิยํ สฏฺฐิวสฺสิโก หุตฺวา ติริยปพฺพตํ คนฺตฺวา อรญฺญวาสํ วสิฯ ทฺเว วสฺสาธิเก วสฺสสหสฺเส ราชา ตสฺมิํ วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺเสว เถรสฺส อทาสิฯ โส ปน ติปิฏกาลงฺการตฺเถโร สิริเขตฺตนคเร นวงฺคกนฺทเร ปตฺตลงฺกสฺส อตุลวํสตฺเถรสฺส วํสิโกฯ สิริเขตฺตนคเร นวงฺคกนฺทเร สุวณฺณวิหาเร วสนฺตสฺส เถรสฺส กิตฺติโฆโส สพฺพตฺถ ปตฺถริฯ เชยฺยปุเร เอราวตีนทีตีเร จตุภูมิกวิหาเร วสนกาเล อฏฺฐสาลินิยา อาทิโต วีสติ คาถานํ สํวณฺณนํ อกาสิฯ สูรกิตฺตินามกสฺส กนิฏฺฐภาติกสฺส ยาจนมารพฺภ ยสวฑฺฒนวตฺถุญฺจ อกาสิฯ ติริยปพฺพเต วสนกาเล วินยาลงฺการฏีกํ อกาสิฯ ปจฺฉิมปกฺขาธิกรญฺโญ กาเล มหาสงฺฆนาถตฺเถรํ สงฺฆราชภาเว ฐเปสิฯ โส จ สงฺฆราชา อติวิย ปริยตฺติ วิสารโทฯ ตสฺมิญฺจ กาเล รตนปูรนคเรปิ อริยาลงฺการตฺถโร นาม เอโก อตฺถิฯ โส ปน ติปิฏกาลงฺการตฺเถเรน สมญฺญาณถาโมฯ วยสาปิ สมานวสฺสิกาฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་ས་སྶ པུ་ཎྞ་མི་ཡཾ ས་ཊྛི་ཝ་སྶི་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཾ ཝ་སི། དྭེ ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ རཱ་ཛཱ ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ པ་ན ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ན་ཝ་ངྒ་ཀ་ནྡ་རེ པ་ཏྟ་ལ་ངྐ་སྶ ཨ་ཏུ་ལ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་སི་ཀོ། སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ན་ཝ་ངྒ་ཀ་ནྡ་རེ སུ་ཝ་ཎྞ་ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་ས་ནྟ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ཀི་ཏྟི་གྷོ་སོ ས་བྦ་ཏྠ པ་ཏྠ་རི། ཛེ་ཡྻ་པུ་རེ ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ན་དཱི་ཏཱི་རེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡཱ ཨཱ་དི་ཏོ ཝཱི་ས་ཏི གཱ་ཐཱ་ནཾ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི། སཱུ་ར་ཀི་ཏྟི་ནཱ་མ་ཀ་སྶ ཀ་ནི་ཊྛ་བྷཱ་ཏི་ཀ་སྶ ཡཱ་ཙ་ན་མཱ་ར་བྦྷ ཡ་ས་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཝ་ཏྠུ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏེ ཝ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཝི་ན་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི། པ་ཙྪི་མ་པ་ཀྑཱ་དྷི་ཀ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་ས་ངྒྷ་ནཱ་ཐ་ཏྠེ་རཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་བྷཱ་ཝེ ཋ་པེ་སི། སོ ཙ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་རི་ཡ་ཏྟི ཝི་སཱ་ར་དོ། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ་པི ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠ་རོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཨ་ཏྠི། སོ པ་ན ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རེ་ན ས་མ་ཉྙཱ་ཎ་ཐཱ་མོ། ཝ་ཡ་སཱ་པི ས་མཱ་ན་ཝ་སྶི་ཀཱ། 647,bodytext,"Tesu tipiṭakālaṅkāratthero ganthantarabahussutaṭṭhāne adhiko, ariyālaṅkāratthero pana dhātupaccayavibhāgaṭṭhāne adhikoti daṭṭhabbo. Pacchā pana ukkaṃsikaraññokāle tepi dve therā rañño ācariyā hutvā sāsanaṃ paggaṇhiṃsu. Tesu ariyālaṅkāratthero aparabhāge kālaṅkaritvā tassa therassa saddhivihārikassa dutiyāriyālaṅkārattherassa rājamaṇicūḷacetiyassa samīpe dakkhiṇavanārāmaṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā adāsi.",တေသု တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရော ဂန္ထန္တရဗဟုဿုတဋ္ဌာနေ အဓိကော၊ အရိယာလင်္ကာရတ္ထေရော ပန ဓာတုပစ္စယဝိဘာဂဋ္ဌာနေ အဓိကောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ပစ္ဆာ ပန ဥက္ကံသိကရညောကာလေ တေပိ ဒွေ ထေရာ ရညော အာစရိယာ ဟုတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိံသု။ တေသု အရိယာလင်္ကာရတ္ထေရော အပရဘာဂေ ကာလင်္ကရိတွာ တဿ ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကဿ ဒုတိယာရိယာလင်္ကာရတ္ထေရဿ ရာဇမဏိစူဠစေတိယဿ သမီပေ ဒက္ခိဏဝနာရာမံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။,"তেসু তিপিটকালঙ্কারত্থেরো গন্থন্তরবহুস্সুতট্ঠানে অধিকো, অরিযালঙ্কারত্থেরো পন ধাতুপচ্চযৰিভাগট্ঠানে অধিকোতি দট্ঠব্বো। পচ্ছা পন উক্কংসিকরঞ্ঞোকালে তেপি দ্ৰে থেরা রঞ্ঞো আচরিযা হুত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হিংসু। তেসু অরিযালঙ্কারত্থেরো অপরভাগে কালঙ্করিত্ৰা তস্স থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকস্স দুতিযারিযালঙ্কারত্থেরস্স রাজমণিচূল়চেতিযস্স সমীপে দক্খিণৰনারামং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি।","д̇зсу д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зро г̇ант̇анд̇араб̣ахуссуд̇адтаанз ад̇хиго, арияаалан̇гаарад̇т̇зро бана д̇хаад̇убажжаяавибхааг̇адтаанз ад̇хигод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. бажчаа бана уггам̣сигаран̃н̃огаалз д̇зби д̣̇вз т̇зраа ран̃н̃о аажарияаа худ̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хим̣су. д̇зсу арияаалан̇гаарад̇т̇зро абарабхааг̇з гаалан̇гарид̇ваа д̇асса т̇зрасса сад̣̇д̇хивихааригасса д̣̇уд̇ияаарияаалан̇гаарад̇т̇зрасса рааж̇аман̣ижуул̣ажзд̇ияасса самийбз д̣̇агкин̣аванаараамам̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси.","तेसु तिपिटकालङ्कारत्थेरो गन्थन्तरबहुस्सुतट्ठाने अधिको, अरियालङ्कारत्थेरो पन धातुपच्‍चयविभागट्ठाने अधिकोति दट्ठब्बो। पच्छा पन उक्‍कंसिकरञ्‍ञोकाले तेपि द्वे थेरा रञ्‍ञो आचरिया हुत्वा सासनं पग्गण्हिंसु। तेसु अरियालङ्कारत्थेरो अपरभागे कालङ्करित्वा तस्स थेरस्स सद्धिविहारिकस्स दुतियारियालङ्कारत्थेरस्स राजमणिचूळचेतियस्स समीपे दक्खिणवनारामं नाम विहारं कारापेत्वा अदासि।","તેસુ તિપિટકાલઙ્કારત્થેરો ગન્થન્તરબહુસ્સુતટ્ઠાને અધિકો, અરિયાલઙ્કારત્થેરો પન ધાતુપચ્ચયવિભાગટ્ઠાને અધિકોતિ દટ્ઠબ્બો. પચ્છા પન ઉક્કંસિકરઞ્ઞોકાલે તેપિ દ્વે થેરા રઞ્ઞો આચરિયા હુત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિંસુ. તેસુ અરિયાલઙ્કારત્થેરો અપરભાગે કાલઙ્કરિત્વા તસ્સ થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકસ્સ દુતિયારિયાલઙ્કારત્થેરસ્સ રાજમણિચૂળચેતિયસ્સ સમીપે દક્ખિણવનારામં નામ વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ.","ਤੇਸੁ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰਬਹੁਸ੍ਸੁਤਟ੍ਠਾਨੇ ਅਧਿਕੋ, ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਧਾਤੁਪਚ੍ਚਯવਿਭਾਗਟ੍ਠਾਨੇ ਅਧਿਕੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਞ੍ਞੋਕਾਲੇ ਤੇਪਿ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਤੇਸੁ ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਾਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਸ੍ਸ ਦੁਤਿਯਾਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਰਾਜਮਣਿਚੂਲ਼ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਦਕ੍ਖਿਣવਨਾਰਾਮਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ।","តេសុ តិបិដកាលង្ការត្ថេរោ គន្ថន្តរពហុស្សុតដ្ឋានេ អធិកោ, អរិយាលង្ការត្ថេរោ បន ធាតុបច្ចយវិភាគដ្ឋានេ អធិកោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ បច្ឆា បន ឧក្កំសិករញ្ញោកាលេ តេបិ ទ្វេ ថេរា រញ្ញោ អាចរិយា ហុត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិំសុ។ តេសុ អរិយាលង្ការត្ថេរោ អបរភាគេ កាលង្ករិត្វា តស្ស ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកស្ស ទុតិយារិយាលង្ការត្ថេរស្ស រាជមណិចូឡចេតិយស្ស សមីបេ ទក្ខិណវនារាមំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។","ತೇಸು ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಗನ್ಥನ್ತರಬಹುಸ್ಸುತಟ್ಠಾನೇ ಅಧಿಕೋ, ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಪನ ಧಾತುಪಚ್ಚಯವಿಭಾಗಟ್ಠಾನೇ ಅಧಿಕೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಞ್ಞೋಕಾಲೇ ತೇಪಿ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಾ ಹುತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ತೇಸು ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಅಪರಭಾಗೇ ಕಾಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಸ್ಸ ದುತಿಯಾರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರಸ್ಸ ರಾಜಮಣಿಚೂಳಚೇತಿಯಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ದಕ್ಖಿಣವನಾರಾಮಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ।","തേസു തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരോ ഗന്ഥന്തരബഹുസ്സുതട്ഠാനേ അധികോ, അരിയാലങ്കാരത്ഥേരോ പന ധാതുപച്ചയവിഭാഗട്ഠാനേ അധികോതി ദട്ഠബ്ബോ. പച്ഛാ പന ഉക്കംസികരഞ്ഞോകാലേ തേപി ദ്വേ ഥേരാ രഞ്ഞോ ആചരിയാ ഹുത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിംസു. തേസു അരിയാലങ്കാരത്ഥേരോ അപരഭാഗേ കാലങ്കരിത്വാ തസ്സ ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികസ്സ ദുതിയാരിയാലങ്കാരത്ഥേരസ്സ രാജമണിചൂളചേതിയസ്സ സമീപേ ദക്ഖിണവനാരാമം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി.","තෙසු තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො ගන්‌ථන්‌තරබහුස්‌සුතට්‌ඨානෙ අධිකො, අරියාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො පන ධාතුපච්‌චයවිභාගට්‌ඨානෙ අධිකොති දට්‌ඨබ්‌බො. පච්‌ඡා පන උක්‌කංසිකරඤ්‌ඤොකාලෙ තෙපි ද්‌වෙ ථෙරා රඤ්‌ඤො ආචරියා හුත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හිංසු. තෙසු අරියාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො අපරභාගෙ කාලඞ්‌කරිත්‌වා තස්‌ස ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකස්‌ස දුතියාරියාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරස්‌ස රාජමණිචූළචෙතියස්‌ස සමීපෙ දක්‌ඛිණවනාරාමං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි.","தேஸு திபிடகாலங்காரத்தே²ரோ க³ந்த²ந்தரப³ஹுஸ்ஸுதட்டா²னே அதி⁴கோ, அரியாலங்காரத்தே²ரோ பன தா⁴துபச்சயவிபா⁴க³ட்டா²னே அதி⁴கோதி த³ட்ட²ப்³போ³. பச்சா² பன உக்கங்ஸிகரஞ்ஞோகாலே தேபி த்³வே தே²ரா ரஞ்ஞோ ஆசரியா ஹுத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிங்ஸு. தேஸு அரியாலங்காரத்தே²ரோ அபரபா⁴கே³ காலங்கரித்வா தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகஸ்ஸ து³தியாரியாலங்காரத்தே²ரஸ்ஸ ராஜமணிசூளசேதியஸ்ஸ ஸமீபே த³க்கி²ணவனாராமங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி.","తేసు తిపిటకాలఙ్కారత్థేరో గన్థన్తరబహుస్సుతట్ఠానే అధికో, అరియాలఙ్కారత్థేరో పన ధాతుపచ్చయవిభాగట్ఠానే అధికోతి దట్ఠబ్బో. పచ్ఛా పన ఉక్కంసికరఞ్ఞోకాలే తేపి ద్వే థేరా రఞ్ఞో ఆచరియా హుత్వా సాసనం పగ్గణ్హింసు. తేసు అరియాలఙ్కారత్థేరో అపరభాగే కాలఙ్కరిత్వా తస్స థేరస్స సద్ధివిహారికస్స దుతియారియాలఙ్కారత్థేరస్స రాజమణిచూళచేతియస్స సమీపే దక్ఖిణవనారామం నామ విహారం కారాపేత్వా అదాసి.","เตสุ ติปิฏกาลงฺการตฺเถโร คนฺถนฺตรพหุสฺสุตฏฺฐาเน อธิโก, อริยาลงฺการตฺเถโร ปน ธาตุปจฺจยวิภาคฏฺฐาเน อธิโกติ ทฏฺฐพฺโพฯ ปจฺฉา ปน อุกฺกํสิกรญฺโญกาเล เตปิ ทฺเว เถรา รญฺโญ อาจริยา หุตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิํสุฯ เตสุ อริยาลงฺการตฺเถโร อปรภาเค กาลงฺกริตฺวา ตสฺส เถรสฺส สทฺธิวิหาริกสฺส ทุติยาริยาลงฺการตฺเถรสฺส ราชมณิจูฬเจติยสฺส สมีเป ทกฺขิณวนารามํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ","ཏེ་སུ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ ག་ནྠ་ནྟ་ར་བ་ཧུ་སྶུ་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཨ་དྷི་ཀོ, ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ པ་ན དྷཱ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་བྷཱ་ག་ཊྛཱ་ནེ ཨ་དྷི་ཀོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། པ་ཙྪཱ པ་ན ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་ར་ཉྙོ་ཀཱ་ལེ ཏེ་པི དྭེ ཐེ་རཱ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཧུ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཏེ་སུ ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཀཱ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀ་སྶ དུ་ཏི་ཡཱ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ རཱ་ཛ་མ་ཎི་ཙཱུ་ལ༹་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ས་མཱི་པེ ད་ཀྑི་ཎ་ཝ་ནཱ་རཱ་མཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི།" 648,bodytext,"Ukkaṃsiko nāma rājā pana sāsane bahuppakāro. So ca kaliyuge chanavutādhike navavassasate rajjaṃ patto. Rajjaṃ pana patvā siridhammāsokarājāviya cattāri vassāni atikkamitvā muddhābhisekaṃ paṭiggahetvā sirisudhamma rājāmahādhipatīti nāmalañchampi paṭiggaṇhi. Ekasmiṃ pana samaye haṃsāvatīnagaraṃ gantvā tattha nisīdi. Atha rāmaññaraṭṭhavāsino evamāhaṃsu,- marammikabhikkhū nāma pariyattikovidā vedasatthaññuno natthīti. Taṃ sutvā rājā catubhūmikavihāravāsittherassa santikaṃ sāsanaṃ pesesi,-tiṃsavassikā cattālīsavassikā vā pariyattikovidā vedasatthaññuno bhikkhū rāmaññaraṭṭhaṃ mama santikaṃ pesethāti. Atha catubhūmi kavihāravāsitthero tipiṭakālaṅkāraṃ tilokālaṅkāraṃ tisāsanālaṅkārañca saddhiṃ tiṃsamatthehi bhikkhūhi pesesi. Haṃsāvatīnagaraṃ pana patvā modhocetiyassa puratthimabhāge vihāre kārāpetvā tesaṃ adāsi.",ဥက္ကံသိကော နာမ ရာဇာ ပန သာသနေ ဗဟုပ္ပကာရော။ သော စ ကလိယုဂေ ဆနဝုတာဓိကေ နဝဝဿသတေ ရဇ္ဇံ ပတ္တော။ ရဇ္ဇံ ပန ပတွာ သိရိဓမ္မာသောကရာဇာဝိယ စတ္တာရိ ဝဿာနိ အတိက္ကမိတွာ မုဒ္ဓါဘိသေကံ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ သိရိသုဓမ္မ ရာဇာမဟာဓိပတီတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ ဧကသ္မိံ ပန သမယေ ဟံသာဝတီနဂရံ ဂန္တွာ တတ္ထ နိသီဒိ။ အထ ရာမညရဋ္ဌဝါသိနော ဧဝမာဟံသု၊- မရမ္မိကဘိက္ခူ နာမ ပရိယတ္တိကောဝိဒာ ဝေဒသတ္ထညုနော နတ္ထီတိ။ တံ သုတွာ ရာဇာ စတုဘူမိကဝိဟာရဝါသိတ္ထေရဿ သန္တိကံ သာသနံ ပေသေသိ၊-တိံသဝဿိကာ စတ္တာလီသဝဿိကာ ဝါ ပရိယတ္တိကောဝိဒာ ဝေဒသတ္ထညုနော ဘိက္ခူ ရာမညရဋ္ဌံ မမ သန္တိကံ ပေသေထာတိ။ အထ စတုဘူမိ ကဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော တိပိဋကာလင်္ကာရံ တိလောကာလင်္ကာရံ တိသာသနာလင်္ကာရဉ္စ သဒ္ဓိံ တိံသမတ္ထေဟိ ဘိက္ခူဟိ ပေသေသိ။ ဟံသာဝတီနဂရံ ပန ပတွာ မောဓောစေတိယဿ ပုရတ္ထိမဘာဂေ ဝိဟာရေ ကာရာပေတွာ တေသံ အဒာသိ။,"উক্কংসিকো নাম রাজা পন সাসনে বহুপ্পকারো। সো চ কলিযুগে ছনৰুতাধিকে নৰৰস্সসতে রজ্জং পত্তো। রজ্জং পন পত্ৰা সিরিধম্মাসোকরাজাৰিয চত্তারি ৰস্সানি অতিক্কমিত্ৰা মুদ্ধাভিসেকং পটিগ্গহেত্ৰা সিরিসুধম্ম রাজামহাধিপতীতি নামলঞ্ছম্পি পটিগ্গণ্হি। একস্মিং পন সমযে হংসাৰতীনগরং গন্ত্ৰা তত্থ নিসীদি। অথ রামঞ্ঞরট্ঠৰাসিনো এৰমাহংসু,- মরম্মিকভিক্খূ নাম পরিযত্তিকোৰিদা ৰেদসত্থঞ্ঞুনো নত্থীতি। তং সুত্ৰা রাজা চতুভূমিকৰিহারৰাসিত্থেরস্স সন্তিকং সাসনং পেসেসি,-তিংসৰস্সিকা চত্তালীসৰস্সিকা ৰা পরিযত্তিকোৰিদা ৰেদসত্থঞ্ঞুনো ভিক্খূ রামঞ্ঞরট্ঠং মম সন্তিকং পেসেথাতি। অথ চতুভূমি কৰিহারৰাসিত্থেরো তিপিটকালঙ্কারং তিলোকালঙ্কারং তিসাসনালঙ্কারঞ্চ সদ্ধিং তিংসমত্থেহি ভিক্খূহি পেসেসি। হংসাৰতীনগরং পন পত্ৰা মোধোচেতিযস্স পুরত্থিমভাগে ৰিহারে কারাপেত্ৰা তেসং অদাসি।","уггам̣сиго наама рааж̇аа бана саасанз б̣ахуббагааро. со жа галияуг̇з чанавуд̇аад̇хигз нававассасад̇з раж̇ж̇ам̣ бад̇д̇о. раж̇ж̇ам̣ бана бад̇ваа сирид̇хаммаасогарааж̇аавияа жад̇д̇аари вассаани ад̇иггамид̇ваа муд̣̇д̇хаабхисзгам̣ бадиг̇г̇ахзд̇ваа сирисуд̇хамма рааж̇аамахаад̇хибад̇ийд̇и наамалан̃чамби бадиг̇г̇ан̣хи. згасмим̣ бана самаяз хам̣саавад̇ийнаг̇арам̣ г̇анд̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇и. ат̇а рааман̃н̃арадтаваасино звамаахам̣су,- мараммигабхигкуу наама барияад̇д̇иговид̣̇аа взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уно над̇т̇ийд̇и. д̇ам̣ суд̇ваа рааж̇аа жад̇убхуумигавихаараваасид̇т̇зрасса санд̇игам̣ саасанам̣ бзсзси,-д̇им̣савассигаа жад̇д̇аалийсавассигаа ваа барияад̇д̇иговид̣̇аа взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уно бхигкуу рааман̃н̃арадтам̣ мама санд̇игам̣ бзсзт̇аад̇и. ат̇а жад̇убхууми гавихаараваасид̇т̇зро д̇ибидагаалан̇гаарам̣ д̇илогаалан̇гаарам̣ д̇исаасанаалан̇гааран̃жа сад̣̇д̇хим̣ д̇им̣самад̇т̇зхи бхигкуухи бзсзси. хам̣саавад̇ийнаг̇арам̣ бана бад̇ваа мод̇хожзд̇ияасса бурад̇т̇имабхааг̇з вихаарз гаараабзд̇ваа д̇зсам̣ ад̣̇ааси.","उक्‍कंसिको नाम राजा पन सासने बहुप्पकारो। सो च कलियुगे छनवुताधिके नववस्ससते रज्‍जं पत्तो। रज्‍जं पन पत्वा सिरिधम्मासोकराजाविय चत्तारि वस्सानि अतिक्‍कमित्वा मुद्धाभिसेकं पटिग्गहेत्वा सिरिसुधम्म राजामहाधिपतीति नामलञ्छम्पि पटिग्गण्हि। एकस्मिं पन समये हंसावतीनगरं गन्त्वा तत्थ निसीदि। अथ रामञ्‍ञरट्ठवासिनो एवमाहंसु,- मरम्मिकभिक्खू नाम परियत्तिकोविदा वेदसत्थञ्‍ञुनो नत्थीति। तं सुत्वा राजा चतुभूमिकविहारवासित्थेरस्स सन्तिकं सासनं पेसेसि,-तिंसवस्सिका चत्तालीसवस्सिका वा परियत्तिकोविदा वेदसत्थञ्‍ञुनो भिक्खू रामञ्‍ञरट्ठं मम सन्तिकं पेसेथाति। अथ चतुभूमि कविहारवासित्थेरो तिपिटकालङ्कारं तिलोकालङ्कारं तिसासनालङ्कारञ्‍च सद्धिं तिंसमत्थेहि भिक्खूहि पेसेसि। हंसावतीनगरं पन पत्वा मोधोचेतियस्स पुरत्थिमभागे विहारे कारापेत्वा तेसं अदासि।","ઉક્કંસિકો નામ રાજા પન સાસને બહુપ્પકારો. સો ચ કલિયુગે છનવુતાધિકે નવવસ્સસતે રજ્જં પત્તો. રજ્જં પન પત્વા સિરિધમ્માસોકરાજાવિય ચત્તારિ વસ્સાનિ અતિક્કમિત્વા મુદ્ધાભિસેકં પટિગ્ગહેત્વા સિરિસુધમ્મ રાજામહાધિપતીતિ નામલઞ્છમ્પિ પટિગ્ગણ્હિ. એકસ્મિં પન સમયે હંસાવતીનગરં ગન્ત્વા તત્થ નિસીદિ. અથ રામઞ્ઞરટ્ઠવાસિનો એવમાહંસુ,- મરમ્મિકભિક્ખૂ નામ પરિયત્તિકોવિદા વેદસત્થઞ્ઞુનો નત્થીતિ. તં સુત્વા રાજા ચતુભૂમિકવિહારવાસિત્થેરસ્સ સન્તિકં સાસનં પેસેસિ,-તિંસવસ્સિકા ચત્તાલીસવસ્સિકા વા પરિયત્તિકોવિદા વેદસત્થઞ્ઞુનો ભિક્ખૂ રામઞ્ઞરટ્ઠં મમ સન્તિકં પેસેથાતિ. અથ ચતુભૂમિ કવિહારવાસિત્થેરો તિપિટકાલઙ્કારં તિલોકાલઙ્કારં તિસાસનાલઙ્કારઞ્ચ સદ્ધિં તિંસમત્થેહિ ભિક્ખૂહિ પેસેસિ. હંસાવતીનગરં પન પત્વા મોધોચેતિયસ્સ પુરત્થિમભાગે વિહારે કારાપેત્વા તેસં અદાસિ.","ਉਕ੍ਕਂਸਿਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਪਨ ਸਾਸਨੇ ਬਹੁਪ੍ਪਕਾਰੋ। ਸੋ ਚ ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍ਤੋ। ਰਜ੍ਜਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਾਜਾવਿਯ ਚਤ੍ਤਾਰਿ વਸ੍ਸਾਨਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮੁਦ੍ਧਾਭਿਸੇਕਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਿਰਿਸੁਧਮ੍ਮ ਰਾਜਾਮਹਾਧਿਪਤੀਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਸਮਯੇ ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਏવਮਾਹਂਸੁ,- ਮਰਮ੍ਮਿਕਭਿਕ੍ਖੂ ਨਾਮ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੁਨੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਸਾਸਨਂ ਪੇਸੇਸਿ,-ਤਿਂਸવਸ੍ਸਿਕਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸવਸ੍ਸਿਕਾ વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੁਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪੇਸੇਥਾਤਿ। ਅਥ ਚਤੁਭੂਮਿ ਕવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਤਿਲੋਕਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਤਿਸਾਸਨਾਲਙ੍ਕਾਰਞ੍ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਿਂਸਮਤ੍ਥੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਪੇਸੇਸਿ। ਹਂਸਾવਤੀਨਗਰਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਮੋਧੋਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਭਾਗੇ વਿਹਾਰੇ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਅਦਾਸਿ।","ឧក្កំសិកោ នាម រាជា បន សាសនេ ពហុប្បការោ។ សោ ច កលិយុគេ ឆនវុតាធិកេ នវវស្សសតេ រជ្ជំ បត្តោ។ រជ្ជំ បន បត្វា សិរិធម្មាសោករាជាវិយ ចត្តារិ វស្សានិ អតិក្កមិត្វា មុទ្ធាភិសេកំ បដិគ្គហេត្វា សិរិសុធម្ម រាជាមហាធិបតីតិ នាមលញ្ឆម្បិ បដិគ្គណ្ហិ។ ឯកស្មិំ បន សមយេ ហំសាវតីនគរំ គន្ត្វា តត្ថ និសីទិ។ អថ រាមញ្ញរដ្ឋវាសិនោ ឯវមាហំសុ,- មរម្មិកភិក្ខូ នាម បរិយត្តិកោវិទា វេទសត្ថញ្ញុនោ នត្ថីតិ។ តំ សុត្វា រាជា ចតុភូមិកវិហារវាសិត្ថេរស្ស សន្តិកំ សាសនំ បេសេសិ,-តិំសវស្សិកា ចត្តាលីសវស្សិកា វា បរិយត្តិកោវិទា វេទសត្ថញ្ញុនោ ភិក្ខូ រាមញ្ញរដ្ឋំ មម សន្តិកំ បេសេថាតិ។ អថ ចតុភូមិ កវិហារវាសិត្ថេរោ តិបិដកាលង្ការំ តិលោកាលង្ការំ តិសាសនាលង្ការញ្ច សទ្ធិំ តិំសមត្ថេហិ ភិក្ខូហិ បេសេសិ។ ហំសាវតីនគរំ បន បត្វា មោធោចេតិយស្ស បុរត្ថិមភាគេ វិហារេ ការាបេត្វា តេសំ អទាសិ។","ಉಕ್ಕಂಸಿಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಪನ ಸಾಸನೇ ಬಹುಪ್ಪಕಾರೋ। ಸೋ ಚ ಕಲಿಯುಗೇ ಛನವುತಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ತೋ। ರಜ್ಜಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಾಜಾವಿಯ ಚತ್ತಾರಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮುದ್ಧಾಭಿಸೇಕಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಸಿರಿಸುಧಮ್ಮ ರಾಜಾಮಹಾಧಿಪತೀತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪನ ಸಮಯೇ ಹಂಸಾವತೀನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಏವಮಾಹಂಸು,- ಮರಮ್ಮಿಕಭಿಕ್ಖೂ ನಾಮ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞುನೋ ನತ್ಥೀತಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಸಾಸನಂ ಪೇಸೇಸಿ,-ತಿಂಸವಸ್ಸಿಕಾ ಚತ್ತಾಲೀಸವಸ್ಸಿಕಾ ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞುನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಮಮ ಸನ್ತಿಕಂ ಪೇಸೇಥಾತಿ। ಅಥ ಚತುಭೂಮಿ ಕವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರಂ ತಿಲೋಕಾಲಙ್ಕಾರಂ ತಿಸಾಸನಾಲಙ್ಕಾರಞ್ಚ ಸದ್ಧಿಂ ತಿಂಸಮತ್ಥೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಪೇಸೇಸಿ। ಹಂಸಾವತೀನಗರಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಮೋಧೋಚೇತಿಯಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮಭಾಗೇ ವಿಹಾರೇ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತೇಸಂ ಅದಾಸಿ।","ഉക്കംസികോ നാമ രാജാ പന സാസനേ ബഹുപ്പകാരോ. സോ ച കലിയുഗേ ഛനവുതാധികേ നവവസ്സസതേ രജ്ജം പത്തോ. രജ്ജം പന പത്വാ സിരിധമ്മാസോകരാജാവിയ ചത്താരി വസ്സാനി അതിക്കമിത്വാ മുദ്ധാഭിസേകം പടിഗ്ഗഹെത്വാ സിരിസുധമ്മ രാജാമഹാധിപതീതി നാമലഞ്ഛമ്പി പടിഗ്ഗണ്ഹി. ഏകസ്മിം പന സമയേ ഹംസാവതീനഗരം ഗന്ത്വാ തത്ഥ നിസീദി. അഥ രാമഞ്ഞരട്ഠവാസിനോ ഏവമാഹംസു,- മരമ്മികഭിക്ഖൂ നാമ പരിയത്തികോവിദാ വേദസത്ഥഞ്ഞുനോ നത്ഥീതി. തം സുത്വാ രാജാ ചതുഭൂമികവിഹാരവാസിത്ഥേരസ്സ സന്തികം സാസനം പേസേസി,-തിംസവസ്സികാ ചത്താലീസവസ്സികാ വാ പരിയത്തികോവിദാ വേദസത്ഥഞ്ഞുനോ ഭിക്ഖൂ രാമഞ്ഞരട്ഠം മമ സന്തികം പേസേഥാതി. അഥ ചതുഭൂമി കവിഹാരവാസിത്ഥേരോ തിപിടകാലങ്കാരം തിലോകാലങ്കാരം തിസാസനാലങ്കാരഞ്ച സദ്ധിം തിംസമത്ഥേഹി ഭിക്ഖൂഹി പേസേസി. ഹംസാവതീനഗരം പന പത്വാ മോധോചേതിയസ്സ പുരത്ഥിമഭാഗേ വിഹാരേ കാരാപെത്വാ തേസം അദാസി.","උක්‌කංසිකො නාම රාජා පන සාසනෙ බහුප්‌පකාරො. සො ච කලියුගෙ ඡනවුතාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ රජ්‌ජං පත්‌තො. රජ්‌ජං පන පත්‌වා සිරිධම්‌මාසොකරාජාවිය චත්‌තාරි වස්‌සානි අතික්‌කමිත්‌වා මුද්‌ධාභිසෙකං පටිග්‌ගහෙත්‌වා සිරිසුධම්‌ම රාජාමහාධිපතීති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි පටිග්‌ගණ්‌හි. එකස්‌මිං පන සමයෙ හංසාවතීනගරං ගන්‌ත්‌වා තත්‌ථ නිසීදි. අථ රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨවාසිනො එවමාහංසු,- මරම්‌මිකභික්‌ඛූ නාම පරියත්‌තිකොවිදා වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤුනො නත්‌ථීති. තං සුත්‌වා රාජා චතුභූමිකවිහාරවාසිත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකං සාසනං පෙසෙසි,-තිංසවස්‌සිකා චත්‌තාලීසවස්‌සිකා වා පරියත්‌තිකොවිදා වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤුනො භික්‌ඛූ රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං මම සන්‌තිකං පෙසෙථාති. අථ චතුභූමි කවිහාරවාසිත්‌ථෙරො තිපිටකාලඞ්‌කාරං තිලොකාලඞ්‌කාරං තිසාසනාලඞ්‌කාරඤ්‌ච සද්‌ධිං තිංසමත්‌ථෙහි භික්‌ඛූහි පෙසෙසි. හංසාවතීනගරං පන පත්‌වා මොධොචෙතියස්‌ස පුරත්‌ථිමභාගෙ විහාරෙ කාරාපෙත්‌වා තෙසං අදාසි.","உக்கங்ஸிகோ நாம ராஜா பன ஸாஸனே ப³ஹுப்பகாரோ. ஸோ ச கலியுகே³ ச²னவுதாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ரஜ்ஜங் பத்தோ. ரஜ்ஜங் பன பத்வா ஸிரித⁴ம்மாஸோகராஜாவிய சத்தாரி வஸ்ஸானி அதிக்கமித்வா முத்³தா⁴பி⁴ஸேகங் படிக்³க³ஹெத்வா ஸிரிஸுத⁴ம்ம ராஜாமஹாதி⁴பதீதி நாமலஞ்ச²ம்பி படிக்³க³ண்ஹி. ஏகஸ்மிங் பன ஸமயே ஹங்ஸாவதீனக³ரங் க³ந்த்வா தத்த² நிஸீதி³. அத² ராமஞ்ஞரட்ட²வாஸினோ ஏவமாஹங்ஸு,- மரம்மிகபி⁴க்கூ² நாம பரியத்திகோவிதா³ வேத³ஸத்த²ஞ்ஞுனோ நத்தீ²தி. தங் ஸுத்வா ராஜா சதுபூ⁴மிகவிஹாரவாஸித்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் ஸாஸனங் பேஸேஸி,-திங்ஸவஸ்ஸிகா சத்தாலீஸவஸ்ஸிகா வா பரியத்திகோவிதா³ வேத³ஸத்த²ஞ்ஞுனோ பி⁴க்கூ² ராமஞ்ஞரட்ட²ங் மம ஸந்திகங் பேஸேதா²தி. அத² சதுபூ⁴மி கவிஹாரவாஸித்தே²ரோ திபிடகாலங்காரங் திலோகாலங்காரங் திஸாஸனாலங்காரஞ்ச ஸத்³தி⁴ங் திங்ஸமத்தே²ஹி பி⁴க்கூ²ஹி பேஸேஸி. ஹங்ஸாவதீனக³ரங் பன பத்வா மோதோ⁴சேதியஸ்ஸ புரத்தி²மபா⁴கே³ விஹாரே காராபெத்வா தேஸங் அதா³ஸி.","ఉక్కంసికో నామ రాజా పన సాసనే బహుప్పకారో. సో చ కలియుగే ఛనవుతాధికే నవవస్ససతే రజ్జం పత్తో. రజ్జం పన పత్వా సిరిధమ్మాసోకరాజావియ చత్తారి వస్సాని అతిక్కమిత్వా ముద్ధాభిసేకం పటిగ్గహేత్వా సిరిసుధమ్మ రాజామహాధిపతీతి నామలఞ్ఛమ్పి పటిగ్గణ్హి. ఏకస్మిం పన సమయే హంసావతీనగరం గన్త్వా తత్థ నిసీది. అథ రామఞ్ఞరట్ఠవాసినో ఏవమాహంసు,- మరమ్మికభిక్ఖూ నామ పరియత్తికోవిదా వేదసత్థఞ్ఞునో నత్థీతి. తం సుత్వా రాజా చతుభూమికవిహారవాసిత్థేరస్స సన్తికం సాసనం పేసేసి,-తింసవస్సికా చత్తాలీసవస్సికా వా పరియత్తికోవిదా వేదసత్థఞ్ఞునో భిక్ఖూ రామఞ్ఞరట్ఠం మమ సన్తికం పేసేథాతి. అథ చతుభూమి కవిహారవాసిత్థేరో తిపిటకాలఙ్కారం తిలోకాలఙ్కారం తిసాసనాలఙ్కారఞ్చ సద్ధిం తింసమత్థేహి భిక్ఖూహి పేసేసి. హంసావతీనగరం పన పత్వా మోధోచేతియస్స పురత్థిమభాగే విహారే కారాపేత్వా తేసం అదాసి.","อุกฺกํสิโก นาม ราชา ปน สาสเน พหุปฺปกาโรฯ โส จ กลิยุเค ฉนวุตาธิเก นววสฺสสเต รชฺชํ ปตฺโตฯ รชฺชํ ปน ปตฺวา สิริธมฺมาโสกราชาวิย จตฺตาริ วสฺสานิ อติกฺกมิตฺวา มุทฺธาภิเสกํ ปฏิคฺคเหตฺวา สิริสุธมฺม ราชามหาธิปตีติ นามลญฺฉมฺปิ ปฏิคฺคณฺหิฯ เอกสฺมิํ ปน สมเย หํสาวตีนครํ คนฺตฺวา ตตฺถ นิสีทิฯ อถ รามญฺญรฏฺฐวาสิโน เอวมาหํสุ,- มรมฺมิกภิกฺขู นาม ปริยตฺติโกวิทา เวทสตฺถญฺญุโน นตฺถีติฯ ตํ สุตฺวา ราชา จตุภูมิกวิหารวาสิตฺเถรสฺส สนฺติกํ สาสนํ เปเสสิ,-ติํสวสฺสิกา จตฺตาลีสวสฺสิกา วา ปริยตฺติโกวิทา เวทสตฺถญฺญุโน ภิกฺขู รามญฺญรฏฺฐํ มม สนฺติกํ เปเสถาติฯ อถ จตุภูมิ กวิหารวาสิตฺเถโร ติปิฏกาลงฺการํ ติโลกาลงฺการํ ติสาสนาลงฺการญฺจ สทฺธิํ ติํสมตฺเถหิ ภิกฺขูหิ เปเสสิฯ หํสาวตีนครํ ปน ปตฺวา โมโธเจติยสฺส ปุรตฺถิมภาเค วิหาเร การาเปตฺวา เตสํ อทาสิฯ","ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ པ་ན སཱ་ས་ནེ བ་ཧུ་པྤ་ཀཱ་རོ། སོ ཙ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ར་ཛྫཾ པ་ཏྟོ། ར་ཛྫཾ པ་ན པ་ཏྭཱ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་རཱ་ཛཱ་ཝི་ཡ ཙ་ཏྟཱ་རི ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ མུ་དྡྷཱ་བྷི་སེ་ཀཾ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ སི་རི་སུ་དྷ་མྨ རཱ་ཛཱ་མ་ཧཱ་དྷི་པ་ཏཱི་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ན ས་མ་ཡེ ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,- མ་ར་མྨི་ཀ་བྷི་ཀྑཱུ ནཱ་མ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙུ་ནོ ན་ཏྠཱི་ཏི། ཏཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ སཱ་ས་ནཾ པེ་སེ་སི,-ཏིཾ་ས་ཝ་སྶི་ཀཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཝ་སྶི་ཀཱ ཝཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙུ་ནོ བྷི་ཀྑཱུ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ མ་མ ས་ནྟི་ཀཾ པེ་སེ་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཐ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ ཏི་ལོ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ ཏི་སཱ་ས་ནཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཉྩ ས་དྡྷིཾ ཏིཾ་ས་མ་ཏྠེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི པེ་སེ་སི། ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་རཾ པ་ན པ་ཏྭཱ མོ་དྷོ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་བྷཱ་གེ ཝི་ཧཱ་རེ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཨ་དཱ་སི།" 649,bodytext,"Uposathadivasesu sudhammasālāyaṃ rāmaññaraṭṭhavāsino pariyattikovide vedasatthaññuno sannipātāpetvā tehi tīhi therehi saddhiṃ kathāsallāpaṃ kārāpesi. Atha rāmaññaraṭṭhavāsino bhikkhū evamāhaṃsu,– pubbe pana mayaṃ marammaraṭṭhe pariyattikovidā vedasattaññuno natthīti maññāma, idāni marammaraṭṭhavāsino ativiya pariyatti kovidā vedasatthaññunoti. Aparabhāge kaliyuge chanavutādhike navavassasate sampatte rājā ratanapūranagaraṃ paccāgacchi.",ဥပေါသထဒိဝသေသု သုဓမ္မသာလာယံ ရာမညရဋ္ဌဝါသိနော ပရိယတ္တိကောဝိဒေ ဝေဒသတ္ထညုနော သန္နိပါတာပေတွာ တေဟိ တီဟိ ထေရေဟိ သဒ္ဓိံ ကထာသလ္လာပံ ကာရာပေသိ။ အထ ရာမညရဋ္ဌဝါသိနော ဘိက္ခူ ဧဝမာဟံသု၊– ပုဗ္ဗေ ပန မယံ မရမ္မရဋ္ဌေ ပရိယတ္တိကောဝိဒာ ဝေဒသတ္တညုနော နတ္ထီတိ မညာမ၊ ဣဒာနိ မရမ္မရဋ္ဌဝါသိနော အတိဝိယ ပရိယတ္တိ ကောဝိဒာ ဝေဒသတ္ထညုနောတိ။ အပရဘာဂေ ကလိယုဂေ ဆနဝုတာဓိကေ နဝဝဿသတေ သမ္ပတ္တေ ရာဇာ ရတနပူရနဂရံ ပစ္စာဂစ္ဆိ။,"উপোসথদিৰসেসু সুধম্মসালাযং রামঞ্ঞরট্ঠৰাসিনো পরিযত্তিকোৰিদে ৰেদসত্থঞ্ঞুনো সন্নিপাতাপেত্ৰা তেহি তীহি থেরেহি সদ্ধিং কথাসল্লাপং কারাপেসি। অথ রামঞ্ঞরট্ঠৰাসিনো ভিক্খূ এৰমাহংসু,– পুব্বে পন মযং মরম্মরট্ঠে পরিযত্তিকোৰিদা ৰেদসত্তঞ্ঞুনো নত্থীতি মঞ্ঞাম, ইদানি মরম্মরট্ঠৰাসিনো অতিৰিয পরিযত্তি কোৰিদা ৰেদসত্থঞ্ঞুনোতি। অপরভাগে কলিযুগে ছনৰুতাধিকে নৰৰস্সসতে সম্পত্তে রাজা রতনপূরনগরং পচ্চাগচ্ছি।","убосат̇ад̣̇ивасзсу суд̇хаммасаалааяам̣ рааман̃н̃арадтаваасино барияад̇д̇иговид̣̇з взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уно саннибаад̇аабзд̇ваа д̇зхи д̇ийхи т̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ гат̇аасаллаабам̣ гаараабзси. ат̇а рааман̃н̃арадтаваасино бхигкуу звамаахам̣су,– буб̣б̣з бана маяам̣ мараммарадтз барияад̇д̇иговид̣̇аа взд̣̇асад̇д̇ан̃н̃уно над̇т̇ийд̇и ман̃н̃аама, ид̣̇аани мараммарадтаваасино ад̇ивияа барияад̇д̇и говид̣̇аа взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃унод̇и. абарабхааг̇з галияуг̇з чанавуд̇аад̇хигз нававассасад̇з самбад̇д̇з рааж̇аа рад̇анабууранаг̇арам̣ бажжааг̇ажчи.","उपोसथदिवसेसु सुधम्मसालायं रामञ्‍ञरट्ठवासिनो परियत्तिकोविदे वेदसत्थञ्‍ञुनो सन्‍निपातापेत्वा तेहि तीहि थेरेहि सद्धिं कथासल्‍लापं कारापेसि। अथ रामञ्‍ञरट्ठवासिनो भिक्खू एवमाहंसु,– पुब्बे पन मयं मरम्मरट्ठे परियत्तिकोविदा वेदसत्तञ्‍ञुनो नत्थीति मञ्‍ञाम, इदानि मरम्मरट्ठवासिनो अतिविय परियत्ति कोविदा वेदसत्थञ्‍ञुनोति। अपरभागे कलियुगे छनवुताधिके नववस्ससते सम्पत्ते राजा रतनपूरनगरं पच्‍चागच्छि।","ઉપોસથદિવસેસુ સુધમ્મસાલાયં રામઞ્ઞરટ્ઠવાસિનો પરિયત્તિકોવિદે વેદસત્થઞ્ઞુનો સન્નિપાતાપેત્વા તેહિ તીહિ થેરેહિ સદ્ધિં કથાસલ્લાપં કારાપેસિ. અથ રામઞ્ઞરટ્ઠવાસિનો ભિક્ખૂ એવમાહંસુ,– પુબ્બે પન મયં મરમ્મરટ્ઠે પરિયત્તિકોવિદા વેદસત્તઞ્ઞુનો નત્થીતિ મઞ્ઞામ, ઇદાનિ મરમ્મરટ્ઠવાસિનો અતિવિય પરિયત્તિ કોવિદા વેદસત્થઞ્ઞુનોતિ. અપરભાગે કલિયુગે છનવુતાધિકે નવવસ્સસતે સમ્પત્તે રાજા રતનપૂરનગરં પચ્ચાગચ્છિ.","ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇਸੁ ਸੁਧਮ੍ਮਸਾਲਾਯਂ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦੇ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੁਨੋ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਤੀਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਥਾਸਲ੍ਲਾਪਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਏવਮਾਹਂਸੁ,– ਪੁਬ੍ਬੇ ਪਨ ਮਯਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾ વੇਦਸਤ੍ਤਞ੍ਞੁਨੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਮਞ੍ਞਾਮ, ਇਦਾਨਿ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਅਤਿવਿਯ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿ ਕੋવਿਦਾ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੁਨੋਤਿ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਨવੁਤਾਧਿਕੇ ਨવવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ।","ឧបោសថទិវសេសុ សុធម្មសាលាយំ រាមញ្ញរដ្ឋវាសិនោ បរិយត្តិកោវិទេ វេទសត្ថញ្ញុនោ សន្និបាតាបេត្វា តេហិ តីហិ ថេរេហិ សទ្ធិំ កថាសល្លាបំ ការាបេសិ។ អថ រាមញ្ញរដ្ឋវាសិនោ ភិក្ខូ ឯវមាហំសុ,– បុព្ពេ បន មយំ មរម្មរដ្ឋេ បរិយត្តិកោវិទា វេទសត្តញ្ញុនោ នត្ថីតិ មញ្ញាម, ឥទានិ មរម្មរដ្ឋវាសិនោ អតិវិយ បរិយត្តិ កោវិទា វេទសត្ថញ្ញុនោតិ។ អបរភាគេ កលិយុគេ ឆនវុតាធិកេ នវវស្សសតេ សម្បត្តេ រាជា រតនបូរនគរំ បច្ចាគច្ឆិ។","ಉಪೋಸಥದಿವಸೇಸು ಸುಧಮ್ಮಸಾಲಾಯಂ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದೇ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞುನೋ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ತೇಹಿ ತೀಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಅಥ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಏವಮಾಹಂಸು,– ಪುಬ್ಬೇ ಪನ ಮಯಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾ ವೇದಸತ್ತಞ್ಞುನೋ ನತ್ಥೀತಿ ಮಞ್ಞಾಮ, ಇದಾನಿ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಅತಿವಿಯ ಪರಿಯತ್ತಿ ಕೋವಿದಾ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞುನೋತಿ। ಅಪರಭಾಗೇ ಕಲಿಯುಗೇ ಛನವುತಾಧಿಕೇ ನವವಸ್ಸಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರಾಜಾ ರತನಪೂರನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ।","ഉപോസഥദിവസേസു സുധമ്മസാലായം രാമഞ്ഞരട്ഠവാസിനോ പരിയത്തികോവിദേ വേദസത്ഥഞ്ഞുനോ സന്നിപാതാപെത്വാ തേഹി തീഹി ഥേരേഹി സദ്ധിം കഥാസല്ലാപം കാരാപേസി. അഥ രാമഞ്ഞരട്ഠവാസിനോ ഭിക്ഖൂ ഏവമാഹംസു,– പുബ്ബേ പന മയം മരമ്മരട്ഠേ പരിയത്തികോവിദാ വേദസത്തഞ്ഞുനോ നത്ഥീതി മഞ്ഞാമ, ഇദാനി മരമ്മരട്ഠവാസിനോ അതിവിയ പരിയത്തി കോവിദാ വേദസത്ഥഞ്ഞുനോതി. അപരഭാഗേ കലിയുഗേ ഛനവുതാധികേ നവവസ്സസതേ സമ്പത്തേ രാജാ രതനപൂരനഗരം പച്ചാഗച്ഛി.","උපොසථදිවසෙසු සුධම්‌මසාලායං රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨවාසිනො පරියත්‌තිකොවිදෙ වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤුනො සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා තෙහි තීහි ථෙරෙහි සද්‌ධිං කථාසල්‌ලාපං කාරාපෙසි. අථ රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨවාසිනො භික්‌ඛූ එවමාහංසු,– පුබ්‌බෙ පන මයං මරම්‌මරට්‌ඨෙ පරියත්‌තිකොවිදා වෙදසත්‌තඤ්‌ඤුනො නත්‌ථීති මඤ්‌ඤාම, ඉදානි මරම්‌මරට්‌ඨවාසිනො අතිවිය පරියත්‌ති කොවිදා වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤුනොති. අපරභාගෙ කලියුගෙ ඡනවුතාධිකෙ නවවස්‌සසතෙ සම්‌පත්‌තෙ රාජා රතනපූරනගරං පච්‌චාගච්‌ඡි.","உபோஸத²தி³வஸேஸு ஸுத⁴ம்மஸாலாயங் ராமஞ்ஞரட்ட²வாஸினோ பரியத்திகோவிதே³ வேத³ஸத்த²ஞ்ஞுனோ ஸன்னிபாதாபெத்வா தேஹி தீஹி தே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் கதா²ஸல்லாபங் காராபேஸி. அத² ராமஞ்ஞரட்ட²வாஸினோ பி⁴க்கூ² ஏவமாஹங்ஸு,– புப்³பே³ பன மயங் மரம்மரட்டே² பரியத்திகோவிதா³ வேத³ஸத்தஞ்ஞுனோ நத்தீ²தி மஞ்ஞாம, இதா³னி மரம்மரட்ட²வாஸினோ அதிவிய பரியத்தி கோவிதா³ வேத³ஸத்த²ஞ்ஞுனோதி. அபரபா⁴கே³ கலியுகே³ ச²னவுதாதி⁴கே நவவஸ்ஸஸதே ஸம்பத்தே ராஜா ரதனபூரனக³ரங் பச்சாக³ச்சி².","ఉపోసథదివసేసు సుధమ్మసాలాయం రామఞ్ఞరట్ఠవాసినో పరియత్తికోవిదే వేదసత్థఞ్ఞునో సన్నిపాతాపేత్వా తేహి తీహి థేరేహి సద్ధిం కథాసల్లాపం కారాపేసి. అథ రామఞ్ఞరట్ఠవాసినో భిక్ఖూ ఏవమాహంసు,– పుబ్బే పన మయం మరమ్మరట్ఠే పరియత్తికోవిదా వేదసత్తఞ్ఞునో నత్థీతి మఞ్ఞామ, ఇదాని మరమ్మరట్ఠవాసినో అతివియ పరియత్తి కోవిదా వేదసత్థఞ్ఞునోతి. అపరభాగే కలియుగే ఛనవుతాధికే నవవస్ససతే సమ్పత్తే రాజా రతనపూరనగరం పచ్చాగచ్ఛి.","อุโปสถทิวเสสุ สุธมฺมสาลายํ รามญฺญรฏฺฐวาสิโน ปริยตฺติโกวิเท เวทสตฺถญฺญุโน สนฺนิปาตาเปตฺวา เตหิ ตีหิ เถเรหิ สทฺธิํ กถาสลฺลาปํ การาเปสิฯ อถ รามญฺญรฏฺฐวาสิโน ภิกฺขู เอวมาหํสุ,– ปุพฺเพ ปน มยํ มรมฺมรฏฺเฐ ปริยตฺติโกวิทา เวทสตฺตญฺญุโน นตฺถีติ มญฺญาม, อิทานิ มรมฺมรฏฺฐวาสิโน อติวิย ปริยตฺติ โกวิทา เวทสตฺถญฺญุโนติฯ อปรภาเค กลิยุเค ฉนวุตาธิเก นววสฺสสเต สมฺปตฺเต ราชา รตนปูรนครํ ปจฺจาคจฺฉิฯ","ཨུ་པོ་ས་ཐ་དི་ཝ་སེ་སུ སུ་དྷ་མྨ་སཱ་ལཱ་ཡཾ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དེ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙུ་ནོ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཏེ་ཧི ཏཱི་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཀ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཨ་ཐ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,– པུ་བྦེ པ་ན མ་ཡཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ ཝེ་ད་ས་ཏྟ་ཉྙུ་ནོ ན་ཏྠཱི་ཏི མ་ཉྙཱ་མ, ཨི་དཱ་ནི མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་རི་ཡ་ཏྟི ཀོ་ཝི་དཱ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙུ་ནོ་ཏི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི།" 650,bodytext,Tepi therā paccāgantukāmā rāmaññaraṭṭhe padhānabhūtassa tilokagarūti nāmadheyyassa mahātherassa santikaṃ vandanatthāya agamaṃsu.,တေပိ ထေရာ ပစ္စာဂန္တုကာမာ ရာမညရဋ္ဌေ ပဓာနဘူတဿ တိလောကဂရူတိ နာမဓေယျဿ မဟာထေရဿ သန္တိကံ ဝန္ဒနတ္ထာယ အဂမံသု။,তেপি থেরা পচ্চাগন্তুকামা রামঞ্ঞরট্ঠে পধানভূতস্স তিলোকগরূতি নামধেয্যস্স মহাথেরস্স সন্তিকং ৰন্দনত্থায অগমংসু।,д̇зби т̇зраа бажжааг̇анд̇угаамаа рааман̃н̃арадтз бад̇хаанабхууд̇асса д̇илогаг̇арууд̇и наамад̇хзяяасса махаат̇зрасса санд̇игам̣ ванд̣̇анад̇т̇ааяа аг̇амам̣су.,तेपि थेरा पच्‍चागन्तुकामा रामञ्‍ञरट्ठे पधानभूतस्स तिलोकगरूति नामधेय्यस्स महाथेरस्स सन्तिकं वन्दनत्थाय अगमंसु।,તેપિ થેરા પચ્ચાગન્તુકામા રામઞ્ઞરટ્ઠે પધાનભૂતસ્સ તિલોકગરૂતિ નામધેય્યસ્સ મહાથેરસ્સ સન્તિકં વન્દનત્થાય અગમંસુ.,ਤੇਪਿ ਥੇਰਾ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤੁਕਾਮਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠੇ ਪਧਾਨਭੂਤਸ੍ਸ ਤਿਲੋਕਗਰੂਤਿ ਨਾਮਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ વਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ ਅਗਮਂਸੁ।,តេបិ ថេរា បច្ចាគន្តុកាមា រាមញ្ញរដ្ឋេ បធានភូតស្ស តិលោកគរូតិ នាមធេយ្យស្ស មហាថេរស្ស សន្តិកំ វន្ទនត្ថាយ អគមំសុ។,ತೇಪಿ ಥೇರಾ ಪಚ್ಚಾಗನ್ತುಕಾಮಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠೇ ಪಧಾನಭೂತಸ್ಸ ತಿಲೋಕಗರೂತಿ ನಾಮಧೇಯ್ಯಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ವನ್ದನತ್ಥಾಯ ಅಗಮಂಸು।,തേപി ഥേരാ പച്ചാഗന്തുകാമാ രാമഞ്ഞരട്ഠേ പധാനഭൂതസ്സ തിലോകഗരൂതി നാമധെയ്യസ്സ മഹാഥേരസ്സ സന്തികം വന്ദനത്ഥായ അഗമംസു.,තෙපි ථෙරා පච්‌චාගන්‌තුකාමා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨෙ පධානභූතස්‌ස තිලොකගරූති නාමධෙය්‍යස්‌ස මහාථෙරස්‌ස සන්‌තිකං වන්‌දනත්‌ථාය අගමංසු.,தேபி தே²ரா பச்சாக³ந்துகாமா ராமஞ்ஞரட்டே² பதா⁴னபூ⁴தஸ்ஸ திலோகக³ரூதி நாமதெ⁴ய்யஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் வந்த³னத்தா²ய அக³மங்ஸு.,తేపి థేరా పచ్చాగన్తుకామా రామఞ్ఞరట్ఠే పధానభూతస్స తిలోకగరూతి నామధేయ్యస్స మహాథేరస్స సన్తికం వన్దనత్థాయ అగమంసు.,เตปิ เถรา ปจฺจาคนฺตุกามา รามญฺญรฏฺเฐ ปธานภูตสฺส ติโลกครูติ นามเธยฺยสฺส มหาเถรสฺส สนฺติกํ วนฺทนตฺถาย อคมํสุฯ,ཏེ་པི ཐེ་རཱ པ་ཙྩཱ་ག་ནྟུ་ཀཱ་མཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛེ པ་དྷཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཏི་ལོ་ཀ་ག་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་དྷེ་ཡྻ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ཝ་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ག་མཾ་སུ། 651,bodytext,"Tadā tilokagaruttheropi tehi saddhiṃ sallāpaṃ katvā evamāha,-tumhesu pana tipiṭakālaṅkāratthero paṭhamaṃ āvāsavihāraṃ labhissatīti. Kasmā pana bhante evama vocāti vutte ayaṃ pana piṇḍāya carantopi antarāmagge veḷuvettādīni labhitvā gahetvā vihāre paṭisaṅkharaṇaṃ akāsi, tasmāhaṃ evaṃ vadāmi, loke vihāre paṭisaṅkharaṇasīlā bhikkhū sīghameva āvāsavihāraṃ labhantīti hi porāṇattherā āhaṃsūti āha.",တဒာ တိလောကဂရုတ္ထေရောပိ တေဟိ သဒ္ဓိံ သလ္လာပံ ကတွာ ဧဝမာဟ၊-တုမှေသု ပန တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရော ပဌမံ အာဝါသဝိဟာရံ လဘိဿတီတိ။ ကသ္မာ ပန ဘန္တေ ဧဝမ ဝေါစာတိ ဝုတ္တေ အယံ ပန ပိဏ္ဍာယ စရန္တောပိ အန္တရာမဂ္ဂေ ဝေဠုဝေတ္တာဒီနိ လဘိတွာ ဂဟေတွာ ဝိဟာရေ ပဋိသင်္ခရဏံ အကာသိ၊ တသ္မာဟံ ဧဝံ ဝဒာမိ၊ လောကေ ဝိဟာရေ ပဋိသင်္ခရဏသီလာ ဘိက္ခူ သီဃမေဝ အာဝါသဝိဟာရံ လဘန္တီတိ ဟိ ပေါရာဏတ္ထေရာ အာဟံသူတိ အာဟ။,"তদা তিলোকগরুত্থেরোপি তেহি সদ্ধিং সল্লাপং কত্ৰা এৰমাহ,-তুম্হেসু পন তিপিটকালঙ্কারত্থেরো পঠমং আৰাসৰিহারং লভিস্সতীতি। কস্মা পন ভন্তে এৰম ৰোচাতি ৰুত্তে অযং পন পিণ্ডায চরন্তোপি অন্তরামগ্গে ৰেল়ুৰেত্তাদীনি লভিত্ৰা গহেত্ৰা ৰিহারে পটিসঙ্খরণং অকাসি, তস্মাহং এৰং ৰদামি, লোকে ৰিহারে পটিসঙ্খরণসীলা ভিক্খূ সীঘমেৰ আৰাসৰিহারং লভন্তীতি হি পোরাণত্থেরা আহংসূতি আহ।","д̇ад̣̇аа д̇илогаг̇аруд̇т̇зроби д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ саллаабам̣ гад̇ваа звамааха,-д̇умхзсу бана д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зро батамам̣ ааваасавихаарам̣ лабхиссад̇ийд̇и. гасмаа бана бханд̇з звама вожаад̇и вуд̇д̇з аяам̣ бана бин̣д̣ааяа жаранд̇оби анд̇араамаг̇г̇з взл̣увзд̇д̇аад̣̇ийни лабхид̇ваа г̇ахзд̇ваа вихаарз бадисан̇каран̣ам̣ агааси, д̇асмаахам̣ звам̣ вад̣̇аами, логз вихаарз бадисан̇каран̣асийлаа бхигкуу сийгхамзва ааваасавихаарам̣ лабханд̇ийд̇и хи бораан̣ад̇т̇зраа аахам̣сууд̇и ааха.","तदा तिलोकगरुत्थेरोपि तेहि सद्धिं सल्‍लापं कत्वा एवमाह,-तुम्हेसु पन तिपिटकालङ्कारत्थेरो पठमं आवासविहारं लभिस्सतीति। कस्मा पन भन्ते एवम वोचाति वुत्ते अयं पन पिण्डाय चरन्तोपि अन्तरामग्गे वेळुवेत्तादीनि लभित्वा गहेत्वा विहारे पटिसङ्खरणं अकासि, तस्माहं एवं वदामि, लोके विहारे पटिसङ्खरणसीला भिक्खू सीघमेव आवासविहारं लभन्तीति हि पोराणत्थेरा आहंसूति आह।","તદા તિલોકગરુત્થેરોપિ તેહિ સદ્ધિં સલ્લાપં કત્વા એવમાહ,-તુમ્હેસુ પન તિપિટકાલઙ્કારત્થેરો પઠમં આવાસવિહારં લભિસ્સતીતિ. કસ્મા પન ભન્તે એવમ વોચાતિ વુત્તે અયં પન પિણ્ડાય ચરન્તોપિ અન્તરામગ્ગે વેળુવેત્તાદીનિ લભિત્વા ગહેત્વા વિહારે પટિસઙ્ખરણં અકાસિ, તસ્માહં એવં વદામિ, લોકે વિહારે પટિસઙ્ખરણસીલા ભિક્ખૂ સીઘમેવ આવાસવિહારં લભન્તીતિ હિ પોરાણત્થેરા આહંસૂતિ આહ.","ਤਦਾ ਤਿਲੋਕਗਰੁਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਕਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,-ਤੁਮ੍ਹੇਸੁ ਪਨ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਪਠਮਂ ਆવਾਸવਿਹਾਰਂ ਲਭਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਏવਮ વੋਚਾਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਅਯਂ ਪਨ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋਪਿ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ વੇਲ਼ੁવੇਤ੍ਤਾਦੀਨਿ ਲਭਿਤ੍વਾ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਹਾਰੇ ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਅਕਾਸਿ, ਤਸ੍ਮਾਹਂ ਏવਂ વਦਾਮਿ, ਲੋਕੇ વਿਹਾਰੇ ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਸੀਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸੀਘਮੇવ ਆવਾਸવਿਹਾਰਂ ਲਭਨ੍ਤੀਤਿ ਹਿ ਪੋਰਾਣਤ੍ਥੇਰਾ ਆਹਂਸੂਤਿ ਆਹ।","តទា តិលោកគរុត្ថេរោបិ តេហិ សទ្ធិំ សល្លាបំ កត្វា ឯវមាហ,-តុម្ហេសុ បន តិបិដកាលង្ការត្ថេរោ បឋមំ អាវាសវិហារំ លភិស្សតីតិ។ កស្មា បន ភន្តេ ឯវម វោចាតិ វុត្តេ អយំ បន បិណ្ឌាយ ចរន្តោបិ អន្តរាមគ្គេ វេឡុវេត្តាទីនិ លភិត្វា គហេត្វា វិហារេ បដិសង្ខរណំ អកាសិ, តស្មាហំ ឯវំ វទាមិ, លោកេ វិហារេ បដិសង្ខរណសីលា ភិក្ខូ សីឃមេវ អាវាសវិហារំ លភន្តីតិ ហិ បោរាណត្ថេរា អាហំសូតិ អាហ។","ತದಾ ತಿಲೋಕಗರುತ್ಥೇರೋಪಿ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಲ್ಲಾಪಂ ಕತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,-ತುಮ್ಹೇಸು ಪನ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಪಠಮಂ ಆವಾಸವಿಹಾರಂ ಲಭಿಸ್ಸತೀತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಭನ್ತೇ ಏವಮ ವೋಚಾತಿ ವುತ್ತೇ ಅಯಂ ಪನ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರನ್ತೋಪಿ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ವೇಳುವೇತ್ತಾದೀನಿ ಲಭಿತ್ವಾ ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಹಾರೇ ಪಟಿಸಙ್ಖರಣಂ ಅಕಾಸಿ, ತಸ್ಮಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ, ಲೋಕೇ ವಿಹಾರೇ ಪಟಿಸಙ್ಖರಣಸೀಲಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಸೀಘಮೇವ ಆವಾಸವಿಹಾರಂ ಲಭನ್ತೀತಿ ಹಿ ಪೋರಾಣತ್ಥೇರಾ ಆಹಂಸೂತಿ ಆಹ।","തദാ തിലോകഗരുത്ഥേരോപി തേഹി സദ്ധിം സല്ലാപം കത്വാ ഏവമാഹ,-തുമ്ഹേസു പന തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരോ പഠമം ആവാസവിഹാരം ലഭിസ്സതീതി. കസ്മാ പന ഭന്തേ ഏവമ വോചാതി വുത്തേ അയം പന പിണ്ഡായ ചരന്തോപി അന്തരാമഗ്ഗേ വേളുവെത്താദീനി ലഭിത്വാ ഗഹെത്വാ വിഹാരേ പടിസങ്ഖരണം അകാസി, തസ്മാഹം ഏവം വദാമി, ലോകേ വിഹാരേ പടിസങ്ഖരണസീലാ ഭിക്ഖൂ സീഘമേവ ആവാസവിഹാരം ലഭന്തീതി ഹി പോരാണത്ഥേരാ ആഹംസൂതി ആഹ.","තදා තිලොකගරුත්‌ථෙරොපි තෙහි සද්‌ධිං සල්‌ලාපං කත්‌වා එවමාහ,-තුම්‌හෙසු පන තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො පඨමං ආවාසවිහාරං ලභිස්‌සතීති. කස්‌මා පන භන්‌තෙ එවම වොචාති වුත්‌තෙ අයං පන පිණ්‌ඩාය චරන්‌තොපි අන්‌තරාමග්‌ගෙ වෙළුවෙත්‌තාදීනි ලභිත්‌වා ගහෙත්‌වා විහාරෙ පටිසඞ්‌ඛරණං අකාසි, තස්‌මාහං එවං වදාමි, ලොකෙ විහාරෙ පටිසඞ්‌ඛරණසීලා භික්‌ඛූ සීඝමෙව ආවාසවිහාරං ලභන්‌තීති හි පොරාණත්‌ථෙරා ආහංසූති ආහ.","ததா³ திலோகக³ருத்தே²ரோபி தேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லாபங் கத்வா ஏவமாஹ,-தும்ஹேஸு பன திபிடகாலங்காரத்தே²ரோ பட²மங் ஆவாஸவிஹாரங் லபி⁴ஸ்ஸதீதி. கஸ்மா பன ப⁴ந்தே ஏவம வோசாதி வுத்தே அயங் பன பிண்டா³ய சரந்தோபி அந்தராமக்³கே³ வேளுவெத்தாதீ³னி லபி⁴த்வா க³ஹெத்வா விஹாரே படிஸங்க²ரணங் அகாஸி, தஸ்மாஹங் ஏவங் வதா³மி, லோகே விஹாரே படிஸங்க²ரணஸீலா பி⁴க்கூ² ஸீக⁴மேவ ஆவாஸவிஹாரங் லப⁴ந்தீதி ஹி போராணத்தே²ரா ஆஹங்ஸூதி ஆஹ.","తదా తిలోకగరుత్థేరోపి తేహి సద్ధిం సల్లాపం కత్వా ఏవమాహ,-తుమ్హేసు పన తిపిటకాలఙ్కారత్థేరో పఠమం ఆవాసవిహారం లభిస్సతీతి. కస్మా పన భన్తే ఏవమ వోచాతి వుత్తే అయం పన పిణ్డాయ చరన్తోపి అన్తరామగ్గే వేళువేత్తాదీని లభిత్వా గహేత్వా విహారే పటిసఙ్ఖరణం అకాసి, తస్మాహం ఏవం వదామి, లోకే విహారే పటిసఙ్ఖరణసీలా భిక్ఖూ సీఘమేవ ఆవాసవిహారం లభన్తీతి హి పోరాణత్థేరా ఆహంసూతి ఆహ.","ตทา ติโลกครุตฺเถโรปิ เตหิ สทฺธิํ สลฺลาปํ กตฺวา เอวมาห,-ตุมฺเหสุ ปน ติปิฏกาลงฺการตฺเถโร ปฐมํ อาวาสวิหารํ ลภิสฺสตีติฯ กสฺมา ปน ภนฺเต เอวม โวจาติ วุตฺเต อยํ ปน ปิณฺฑาย จรนฺโตปิ อนฺตรามคฺเค เวฬุเวตฺตาทีนิ ลภิตฺวา คเหตฺวา วิหาเร ปฏิสงฺขรณํ อกาสิ, ตสฺมาหํ เอวํ วทามิ, โลเก วิหาเร ปฏิสงฺขรณสีลา ภิกฺขู สีฆเมว อาวาสวิหารํ ลภนฺตีติ หิ โปราณตฺเถรา อาหํสูติ อาหฯ","ཏ་དཱ ཏི་ལོ་ཀ་ག་རུ་ཏྠེ་རོ་པི ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ལླཱ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏུ་མྷེ་སུ པ་ན ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ པ་ཋ་མཾ ཨཱ་ཝཱ་ས་ཝི་ཧཱ་རཾ ལ་བྷི་སྶ་ཏཱི་ཏི། ཀ་སྨཱ པ་ན བྷ་ནྟེ ཨེ་ཝ་མ ཝོ་ཙཱ་ཏི ཝུ་ཏྟེ ཨ་ཡཾ པ་ན པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་ར་ནྟོ་པི ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཝེ་ལུ༹་ཝེ་ཏྟཱ་དཱི་ནི ལ་བྷི་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རེ པ་ཊི་ས་ངྑ་ར་ཎཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཏ་སྨཱ་ཧཾ ཨེ་ཝཾ ཝ་དཱ་མི, ལོ་ཀེ ཝི་ཧཱ་རེ པ་ཊི་ས་ངྑ་ར་ཎ་སཱི་ལཱ བྷི་ཀྑཱུ སཱི་གྷ་མེ་ཝ ཨཱ་ཝཱ་ས་ཝི་ཧཱ་རཾ ལ་བྷ་ནྟཱི་ཏི ཧི པོ་རཱ་ཎ་ཏྠེ་རཱ ཨཱ་ཧཾ་སཱུ་ཏི ཨཱ་ཧ།" 652,bodytext,Tepi ratanapūranagaraṃ paccāgacchiṃsu. Tilokagaruttherassa vacanānurūpameva tipiṭakālaṅkāratthero sabbapaṭhamaṃ āvāsavihāraṃ labhīti.,တေပိ ရတနပူရနဂရံ ပစ္စာဂစ္ဆိံသု။ တိလောကဂရုတ္ထေရဿ ဝစနာနုရူပမေဝ တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရော သဗ္ဗပဌမံ အာဝါသဝိဟာရံ လဘီတိ။,তেপি রতনপূরনগরং পচ্চাগচ্ছিংসু। তিলোকগরুত্থেরস্স ৰচনানুরূপমেৰ তিপিটকালঙ্কারত্থেরো সব্বপঠমং আৰাসৰিহারং লভীতি।,д̇зби рад̇анабууранаг̇арам̣ бажжааг̇ажчим̣су. д̇илогаг̇аруд̇т̇зрасса важанаануруубамзва д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зро саб̣б̣абатамам̣ ааваасавихаарам̣ лабхийд̇и.,तेपि रतनपूरनगरं पच्‍चागच्छिंसु। तिलोकगरुत्थेरस्स वचनानुरूपमेव तिपिटकालङ्कारत्थेरो सब्बपठमं आवासविहारं लभीति।,તેપિ રતનપૂરનગરં પચ્ચાગચ્છિંસુ. તિલોકગરુત્થેરસ્સ વચનાનુરૂપમેવ તિપિટકાલઙ્કારત્થેરો સબ્બપઠમં આવાસવિહારં લભીતિ.,ਤੇਪਿ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਤਿਲੋਕਗਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਚਨਾਨੁਰੂਪਮੇવ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਸਬ੍ਬਪਠਮਂ ਆવਾਸવਿਹਾਰਂ ਲਭੀਤਿ।,តេបិ រតនបូរនគរំ បច្ចាគច្ឆិំសុ។ តិលោកគរុត្ថេរស្ស វចនានុរូបមេវ តិបិដកាលង្ការត្ថេរោ សព្ពបឋមំ អាវាសវិហារំ លភីតិ។,ತೇಪಿ ರತನಪೂರನಗರಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿಂಸು। ತಿಲೋಕಗರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಚನಾನುರೂಪಮೇವ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಸಬ್ಬಪಠಮಂ ಆವಾಸವಿಹಾರಂ ಲಭೀತಿ।,തേപി രതനപൂരനഗരം പച്ചാഗച്ഛിംസു. തിലോകഗരുത്ഥേരസ്സ വചനാനുരൂപമേവ തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരോ സബ്ബപഠമം ആവാസവിഹാരം ലഭീതി.,තෙපි රතනපූරනගරං පච්‌චාගච්‌ඡිංසු. තිලොකගරුත්‌ථෙරස්‌ස වචනානුරූපමෙව තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො සබ්‌බපඨමං ආවාසවිහාරං ලභීති.,தேபி ரதனபூரனக³ரங் பச்சாக³ச்சி²ங்ஸு. திலோகக³ருத்தே²ரஸ்ஸ வசனானுரூபமேவ திபிடகாலங்காரத்தே²ரோ ஸப்³ப³பட²மங் ஆவாஸவிஹாரங் லபீ⁴தி.,తేపి రతనపూరనగరం పచ్చాగచ్ఛింసు. తిలోకగరుత్థేరస్స వచనానురూపమేవ తిపిటకాలఙ్కారత్థేరో సబ్బపఠమం ఆవాసవిహారం లభీతి.,เตปิ รตนปูรนครํ ปจฺจาคจฺฉิํสุฯ ติโลกครุตฺเถรสฺส วจนานุรูปเมว ติปิฏกาลงฺการตฺเถโร สพฺพปฐมํ อาวาสวิหารํ ลภีติฯ,ཏེ་པི ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪིཾ་སུ། ཏི་ལོ་ཀ་ག་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝ་ཙ་ནཱ་ནུ་རཱུ་པ་མེ་ཝ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ ས་བྦ་པ་ཋ་མཾ ཨཱ་ཝཱ་ས་ཝི་ཧཱ་རཾ ལ་བྷཱི་ཏི། 653,bodytext,Kaliyuge pana navavassādhike vassasahasse sampatte rañño kaniṭṭho kālamakāsi. Athaṃ rañño putto uccanagarabhojako bālajanehi santhavaṃ katvā tesaṃ vacanaṃ ādiyitvā paccūsakāle pitaraṃ ghātetukāmo antepuraṃ sahasā pāvisi.,ကလိယုဂေ ပန နဝဝဿာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ရညော ကနိဋ္ဌော ကာလမကာသိ။ အထံ ရညော ပုတ္တော ဥစ္စနဂရဘောဇကော ဗာလဇနေဟိ သန္ထဝံ ကတွာ တေသံ ဝစနံ အာဒိယိတွာ ပစ္စူသကာလေ ပိတရံ ဃာတေတုကာမော အန္တေပုရံ သဟသာ ပါဝိသိ။,কলিযুগে পন নৰৰস্সাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে রঞ্ঞো কনিট্ঠো কালমকাসি। অথং রঞ্ঞো পুত্তো উচ্চনগরভোজকো বালজনেহি সন্থৰং কত্ৰা তেসং ৰচনং আদিযিত্ৰা পচ্চূসকালে পিতরং ঘাতেতুকামো অন্তেপুরং সহসা পাৰিসি।,галияуг̇з бана нававассаад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з ран̃н̃о ганидто гааламагааси. ат̇ам̣ ран̃н̃о буд̇д̇о ужжанаг̇арабхож̇аго б̣аалаж̇анзхи сант̇авам̣ гад̇ваа д̇зсам̣ важанам̣ аад̣̇ияид̇ваа бажжуусагаалз бид̇арам̣ гхаад̇зд̇угаамо анд̇збурам̣ сахасаа баависи.,कलियुगे पन नववस्साधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते रञ्‍ञो कनिट्ठो कालमकासि। अथं रञ्‍ञो पुत्तो उच्‍चनगरभोजको बालजनेहि सन्थवं कत्वा तेसं वचनं आदियित्वा पच्‍चूसकाले पितरं घातेतुकामो अन्तेपुरं सहसा पाविसि।,કલિયુગે પન નવવસ્સાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે રઞ્ઞો કનિટ્ઠો કાલમકાસિ. અથં રઞ્ઞો પુત્તો ઉચ્ચનગરભોજકો બાલજનેહિ સન્થવં કત્વા તેસં વચનં આદિયિત્વા પચ્ચૂસકાલે પિતરં ઘાતેતુકામો અન્તેપુરં સહસા પાવિસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਨવવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਞ੍ਞੋ ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਕਾਲਮਕਾਸਿ। ਅਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਉਚ੍ਚਨਗਰਭੋਜਕੋ ਬਾਲਜਨੇਹਿ ਸਨ੍ਥવਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇਸਂ વਚਨਂ ਆਦਿਯਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੂਸਕਾਲੇ ਪਿਤਰਂ ਘਾਤੇਤੁਕਾਮੋ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਸਹਸਾ ਪਾવਿਸਿ।,កលិយុគេ បន នវវស្សាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ រញ្ញោ កនិដ្ឋោ កាលមកាសិ។ អថំ រញ្ញោ បុត្តោ ឧច្ចនគរភោជកោ ពាលជនេហិ សន្ថវំ កត្វា តេសំ វចនំ អាទិយិត្វា បច្ចូសកាលេ បិតរំ ឃាតេតុកាមោ អន្តេបុរំ សហសា បាវិសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ನವವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರಞ್ಞೋ ಕನಿಟ್ಠೋ ಕಾಲಮಕಾಸಿ। ಅಥಂ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಉಚ್ಚನಗರಭೋಜಕೋ ಬಾಲಜನೇಹಿ ಸನ್ಥವಂ ಕತ್ವಾ ತೇಸಂ ವಚನಂ ಆದಿಯಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚೂಸಕಾಲೇ ಪಿತರಂ ಘಾತೇತುಕಾಮೋ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಸಹಸಾ ಪಾವಿಸಿ।,കലിയുഗേ പന നവവസ്സാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ രഞ്ഞോ കനിട്ഠോ കാലമകാസി. അഥം രഞ്ഞോ പുത്തോ ഉച്ചനഗരഭോജകോ ബാലജനേഹി സന്ഥവം കത്വാ തേസം വചനം ആദിയിത്വാ പച്ചൂസകാലേ പിതരം ഘാതേതുകാമോ അന്തേപുരം സഹസാ പാവിസി.,කලියුගෙ පන නවවස්‌සාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ රඤ්‌ඤො කනිට්‌ඨො කාලමකාසි. අථං රඤ්‌ඤො පුත්‌තො උච්‌චනගරභොජකො බාලජනෙහි සන්‌ථවං කත්‌වා තෙසං වචනං ආදියිත්‌වා පච්‌චූසකාලෙ පිතරං ඝාතෙතුකාමො අන්‌තෙපුරං සහසා පාවිසි.,கலியுகே³ பன நவவஸ்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே ரஞ்ஞோ கனிட்டோ² காலமகாஸி. அத²ங் ரஞ்ஞோ புத்தோ உச்சனக³ரபோ⁴ஜகோ பா³லஜனேஹி ஸந்த²வங் கத்வா தேஸங் வசனங் ஆதி³யித்வா பச்சூஸகாலே பிதரங் கா⁴தேதுகாமோ அந்தேபுரங் ஸஹஸா பாவிஸி.,కలియుగే పన నవవస్సాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే రఞ్ఞో కనిట్ఠో కాలమకాసి. అథం రఞ్ఞో పుత్తో ఉచ్చనగరభోజకో బాలజనేహి సన్థవం కత్వా తేసం వచనం ఆదియిత్వా పచ్చూసకాలే పితరం ఘాతేతుకామో అన్తేపురం సహసా పావిసి.,กลิยุเค ปน นววสฺสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต รญฺโญ กนิฏฺโฐ กาลมกาสิฯ อถํ รญฺโญ ปุตฺโต อุจฺจนครโภชโก พาลชเนหิ สนฺถวํ กตฺวา เตสํ วจนํ อาทิยิตฺวา ปจฺจูสกาเล ปิตรํ ฆาเตตุกาโม อนฺเตปุรํ สหสา ปาวิสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ན་ཝ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཉྙོ ཀ་ནི་ཊྛོ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སི། ཨ་ཐཾ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ ཨུ་ཙྩ་ན་ག་ར་བྷོ་ཛ་ཀོ བཱ་ལ་ཛ་ནེ་ཧི ས་ནྠ་ཝཾ ཀ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ པ་ཙྩཱུ་ས་ཀཱ་ལེ པི་ཏ་རཾ གྷཱ་ཏེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ ས་ཧ་སཱ པཱ་ཝི་སི། 654,bodytext,Rājāva anagghaṃ muddikaṃ gahetvā nandajeyyena nāma amaccena rājayodhena nāma amaccenaca saddhiṃ aññataravesena nagarato nikkhamitvā rajatavālukanadiṃ sampatto.,ရာဇာဝ အနဂ္ဃံ မုဒ္ဒိကံ ဂဟေတွာ နန္ဒဇေယျေန နာမ အမစ္စေန ရာဇယောဓေန နာမ အမစ္စေနစ သဒ္ဓိံ အညတရဝေသေန နဂရတော နိက္ခမိတွာ ရဇတဝါလုကနဒိံ သမ္ပတ္တော။,রাজাৰ অনগ্ঘং মুদ্দিকং গহেত্ৰা নন্দজেয্যেন নাম অমচ্চেন রাজযোধেন নাম অমচ্চেনচ সদ্ধিং অঞ্ঞতরৰেসেন নগরতো নিক্খমিত্ৰা রজতৰালুকনদিং সম্পত্তো।,рааж̇аава анаг̇гхам̣ муд̣̇д̣̇игам̣ г̇ахзд̇ваа нанд̣̇аж̇зяязна наама амажжзна рааж̇аяод̇хзна наама амажжзнажа сад̣̇д̇хим̣ ан̃н̃ад̇аравзсзна наг̇арад̇о нигкамид̇ваа раж̇ад̇аваалуганад̣̇им̣ самбад̇д̇о.,राजाव अनग्घं मुद्दिकं गहेत्वा नन्दजेय्येन नाम अमच्‍चेन राजयोधेन नाम अमच्‍चेनच सद्धिं अञ्‍ञतरवेसेन नगरतो निक्खमित्वा रजतवालुकनदिं सम्पत्तो।,રાજાવ અનગ્ઘં મુદ્દિકં ગહેત્વા નન્દજેય્યેન નામ અમચ્ચેન રાજયોધેન નામ અમચ્ચેનચ સદ્ધિં અઞ્ઞતરવેસેન નગરતો નિક્ખમિત્વા રજતવાલુકનદિં સમ્પત્તો.,ਰਾਜਾવ ਅਨਗ੍ਘਂ ਮੁਦ੍ਦਿਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਨ੍ਦਜੇਯ੍ਯੇਨ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚੇਨ ਰਾਜਯੋਧੇਨ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚੇਨਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਞ੍ਞਤਰવੇਸੇਨ ਨਗਰਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਰਜਤવਾਲੁਕਨਦਿਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ।,រាជាវ អនគ្ឃំ មុទ្ទិកំ គហេត្វា នន្ទជេយ្យេន នាម អមច្ចេន រាជយោធេន នាម អមច្ចេនច សទ្ធិំ អញ្ញតរវេសេន នគរតោ និក្ខមិត្វា រជតវាលុកនទិំ សម្បត្តោ។,ರಾಜಾವ ಅನಗ್ಘಂ ಮುದ್ದಿಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ನನ್ದಜೇಯ್ಯೇನ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚೇನ ರಾಜಯೋಧೇನ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚೇನಚ ಸದ್ಧಿಂ ಅಞ್ಞತರವೇಸೇನ ನಗರತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ರಜತವಾಲುಕನದಿಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ।,രാജാവ അനഗ്ഘം മുദ്ദികം ഗഹെത്വാ നന്ദജെയ്യേന നാമ അമച്ചേന രാജയോധേന നാമ അമച്ചേനച സദ്ധിം അഞ്ഞതരവേസേന നഗരതോ നിക്ഖമിത്വാ രജതവാലുകനദിം സമ്പത്തോ.,රාජාව අනග්‌ඝං මුද්‌දිකං ගහෙත්‌වා නන්‌දජෙය්‍යෙන නාම අමච්‌චෙන රාජයොධෙන නාම අමච්‌චෙනච සද්‌ධිං අඤ්‌ඤතරවෙසෙන නගරතො නික්‌ඛමිත්‌වා රජතවාලුකනදිං සම්‌පත්‌තො.,ராஜாவ அனக்³க⁴ங் முத்³தி³கங் க³ஹெத்வா நந்த³ஜெய்யேன நாம அமச்சேன ராஜயோதே⁴ன நாம அமச்சேனச ஸத்³தி⁴ங் அஞ்ஞதரவேஸேன நக³ரதோ நிக்க²மித்வா ரஜதவாலுகனதி³ங் ஸம்பத்தோ.,రాజావ అనగ్ఘం ముద్దికం గహేత్వా నన్దజేయ్యేన నామ అమచ్చేన రాజయోధేన నామ అమచ్చేనచ సద్ధిం అఞ్ఞతరవేసేన నగరతో నిక్ఖమిత్వా రజతవాలుకనదిం సమ్పత్తో.,ราชาว อนคฺฆํ มุทฺทิกํ คเหตฺวา นนฺทเชยฺเยน นาม อมจฺเจน ราชโยเธน นาม อมจฺเจนจ สทฺธิํ อญฺญตรเวเสน นครโต นิกฺขมิตฺวา รชตวาลุกนทิํ สมฺปตฺโตฯ,རཱ་ཛཱ་ཝ ཨ་ན་གྒྷཾ མུ་དྡི་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ན་ནྡ་ཛེ་ཡྻེ་ན ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩེ་ན རཱ་ཛ་ཡོ་དྷེ་ན ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩེ་ན་ཙ ས་དྡྷིཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཝེ་སེ་ན ན་ག་ར་ཏོ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ར་ཛ་ཏ་ཝཱ་ལུ་ཀ་ན་དིཾ ས་མྤ་ཏྟོ། 655,bodytext,"Tasmiñca kāle eko sāmaṇero mātāpitūnaṃ gehe piṇḍapātaṃ ānessāmīti khuddakanāvāya nadiyaṃ āgacchi. Atha taṃ sāmaṇeraṃ disvā rājā evamāha,- amhe bhante paratīraṃ nāvāya ānehīti. Sāmaṇero ca āha,-sace upāsaka tumhe paratīraṃ āneyyaṃ, bhattakālaṃ atikkameyyanti. Atha rājā amheyeva sīghaṃ ānehi, imaṃ muddikaṃ dassāmīti assāsetvā ānetuṃ okāsaṃ yāci. Atha sāmaṇero kāruññappattaṃ vacanaṃ sutvā paratīraṃ ānesi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဧကော သာမဏေရော မာတာပိတူနံ ဂေဟေ ပိဏ္ဍပါတံ အာနေဿာမီတိ ခုဒ္ဒကနာဝါယ နဒိယံ အာဂစ္ဆိ။ အထ တံ သာမဏေရံ ဒိသွာ ရာဇာ ဧဝမာဟ၊- အမှေ ဘန္တေ ပရတီရံ နာဝါယ အာနေဟီတိ။ သာမဏေရော စ အာဟ၊-သစေ ဥပါသက တုမှေ ပရတီရံ အာနေယျံ၊ ဘတ္တကာလံ အတိက္ကမေယျန္တိ။ အထ ရာဇာ အမှေယေဝ သီဃံ အာနေဟိ၊ ဣမံ မုဒ္ဒိကံ ဒဿာမီတိ အဿာသေတွာ အာနေတုံ ဩကာသံ ယာစိ။ အထ သာမဏေရော ကာရုညပ္ပတ္တံ ဝစနံ သုတွာ ပရတီရံ အာနေသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে একো সামণেরো মাতাপিতূনং গেহে পিণ্ডপাতং আনেস্সামীতি খুদ্দকনাৰায নদিযং আগচ্ছি। অথ তং সামণেরং দিস্ৰা রাজা এৰমাহ,- অম্হে ভন্তে পরতীরং নাৰায আনেহীতি। সামণেরো চ আহ,-সচে উপাসক তুম্হে পরতীরং আনেয্যং, ভত্তকালং অতিক্কমেয্যন্তি। অথ রাজা অম্হেযেৰ সীঘং আনেহি, ইমং মুদ্দিকং দস্সামীতি অস্সাসেত্ৰা আনেতুং ওকাসং যাচি। অথ সামণেরো কারুঞ্ঞপ্পত্তং ৰচনং সুত্ৰা পরতীরং আনেসি।","д̇асмин̃жа гаалз зго сааман̣зро маад̇аабид̇уунам̣ г̇зхз бин̣д̣абаад̇ам̣ аанзссаамийд̇и куд̣̇д̣̇аганаавааяа над̣̇ияам̣ ааг̇ажчи. ат̇а д̇ам̣ сааман̣зрам̣ д̣̇исваа рааж̇аа звамааха,- амхз бханд̇з барад̇ийрам̣ наавааяа аанзхийд̇и. сааман̣зро жа ааха,-сажз убаасага д̇умхз барад̇ийрам̣ аанзяяам̣, бхад̇д̇агаалам̣ ад̇иггамзяяанд̇и. ат̇а рааж̇аа амхзязва сийгхам̣ аанзхи, имам̣ муд̣̇д̣̇игам̣ д̣̇ассаамийд̇и ассаасзд̇ваа аанзд̇ум̣ огаасам̣ яаажи. ат̇а сааман̣зро гаарун̃н̃аббад̇д̇ам̣ важанам̣ суд̇ваа барад̇ийрам̣ аанзси.","तस्मिञ्‍च काले एको सामणेरो मातापितूनं गेहे पिण्डपातं आनेस्सामीति खुद्दकनावाय नदियं आगच्छि। अथ तं सामणेरं दिस्वा राजा एवमाह,- अम्हे भन्ते परतीरं नावाय आनेहीति। सामणेरो च आह,-सचे उपासक तुम्हे परतीरं आनेय्यं, भत्तकालं अतिक्‍कमेय्यन्ति। अथ राजा अम्हेयेव सीघं आनेहि, इमं मुद्दिकं दस्सामीति अस्सासेत्वा आनेतुं ओकासं याचि। अथ सामणेरो कारुञ्‍ञप्पत्तं वचनं सुत्वा परतीरं आनेसि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે એકો સામણેરો માતાપિતૂનં ગેહે પિણ્ડપાતં આનેસ્સામીતિ ખુદ્દકનાવાય નદિયં આગચ્છિ. અથ તં સામણેરં દિસ્વા રાજા એવમાહ,- અમ્હે ભન્તે પરતીરં નાવાય આનેહીતિ. સામણેરો ચ આહ,-સચે ઉપાસક તુમ્હે પરતીરં આનેય્યં, ભત્તકાલં અતિક્કમેય્યન્તિ. અથ રાજા અમ્હેયેવ સીઘં આનેહિ, ઇમં મુદ્દિકં દસ્સામીતિ અસ્સાસેત્વા આનેતું ઓકાસં યાચિ. અથ સામણેરો કારુઞ્ઞપ્પત્તં વચનં સુત્વા પરતીરં આનેસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਏਕੋ ਸਾਮਣੇਰੋ ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਗੇਹੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਆਨੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਖੁਦ੍ਦਕਨਾવਾਯ ਨਦਿਯਂ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਤਂ ਸਾਮਣੇਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਏવਮਾਹ,- ਅਮ੍ਹੇ ਭਨ੍ਤੇ ਪਰਤੀਰਂ ਨਾવਾਯ ਆਨੇਹੀਤਿ। ਸਾਮਣੇਰੋ ਚ ਆਹ,-ਸਚੇ ਉਪਾਸਕ ਤੁਮ੍ਹੇ ਪਰਤੀਰਂ ਆਨੇਯ੍ਯਂ, ਭਤ੍ਤਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਅਮ੍ਹੇਯੇવ ਸੀਘਂ ਆਨੇਹਿ, ਇਮਂ ਮੁਦ੍ਦਿਕਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਸ੍ਸਾਸੇਤ੍વਾ ਆਨੇਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਯਾਚਿ। ਅਥ ਸਾਮਣੇਰੋ ਕਾਰੁਞ੍ਞਪ੍ਪਤ੍ਤਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਰਤੀਰਂ ਆਨੇਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ ឯកោ សាមណេរោ មាតាបិតូនំ គេហេ បិណ្ឌបាតំ អានេស្សាមីតិ ខុទ្ទកនាវាយ នទិយំ អាគច្ឆិ។ អថ តំ សាមណេរំ ទិស្វា រាជា ឯវមាហ,- អម្ហេ ភន្តេ បរតីរំ នាវាយ អានេហីតិ។ សាមណេរោ ច អាហ,-សចេ ឧបាសក តុម្ហេ បរតីរំ អានេយ្យំ, ភត្តកាលំ អតិក្កមេយ្យន្តិ។ អថ រាជា អម្ហេយេវ សីឃំ អានេហិ, ឥមំ មុទ្ទិកំ ទស្សាមីតិ អស្សាសេត្វា អានេតុំ ឱកាសំ យាចិ។ អថ សាមណេរោ ការុញ្ញប្បត្តំ វចនំ សុត្វា បរតីរំ អានេសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಏಕೋ ಸಾಮಣೇರೋ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಗೇಹೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಆನೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಖುದ್ದಕನಾವಾಯ ನದಿಯಂ ಆಗಚ್ಛಿ। ಅಥ ತಂ ಸಾಮಣೇರಂ ದಿಸ್ವಾ ರಾಜಾ ಏವಮಾಹ,- ಅಮ್ಹೇ ಭನ್ತೇ ಪರತೀರಂ ನಾವಾಯ ಆನೇಹೀತಿ। ಸಾಮಣೇರೋ ಚ ಆಹ,-ಸಚೇ ಉಪಾಸಕ ತುಮ್ಹೇ ಪರತೀರಂ ಆನೇಯ್ಯಂ, ಭತ್ತಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯನ್ತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಅಮ್ಹೇಯೇವ ಸೀಘಂ ಆನೇಹಿ, ಇಮಂ ಮುದ್ದಿಕಂ ದಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಸ್ಸಾಸೇತ್ವಾ ಆನೇತುಂ ಓಕಾಸಂ ಯಾಚಿ। ಅಥ ಸಾಮಣೇರೋ ಕಾರುಞ್ಞಪ್ಪತ್ತಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಪರತೀರಂ ಆನೇಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ ഏകോ സാമണേരോ മാതാപിതൂനം ഗേഹേ പിണ്ഡപാതം ആനെസ്സാമീതി ഖുദ്ദകനാവായ നദിയം ആഗച്ഛി. അഥ തം സാമണേരം ദിസ്വാ രാജാ ഏവമാഹ,- അമ്ഹേ ഭന്തേ പരതീരം നാവായ ആനേഹീതി. സാമണേരോ ച ആഹ,-സചേ ഉപാസക തുമ്ഹേ പരതീരം ആനെയ്യം, ഭത്തകാലം അതിക്കമെയ്യന്തി. അഥ രാജാ അമ്ഹേയേവ സീഘം ആനേഹി, ഇമം മുദ്ദികം ദസ്സാമീതി അസ്സാസെത്വാ ആനേതും ഓകാസം യാചി. അഥ സാമണേരോ കാരുഞ്ഞപ്പത്തം വചനം സുത്വാ പരതീരം ആനേസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ එකො සාමණෙරො මාතාපිතූනං ගෙහෙ පිණ්‌ඩපාතං ආනෙස්‌සාමීති ඛුද්‌දකනාවාය නදියං ආගච්‌ඡි. අථ තං සාමණෙරං දිස්‌වා රාජා එවමාහ,- අම්‌හෙ භන්‌තෙ පරතීරං නාවාය ආනෙහීති. සාමණෙරො ච ආහ,-සචෙ උපාසක තුම්‌හෙ පරතීරං ආනෙය්‍යං, භත්‌තකාලං අතික්‌කමෙය්‍යන්‌ති. අථ රාජා අම්‌හෙයෙව සීඝං ආනෙහි, ඉමං මුද්‌දිකං දස්‌සාමීති අස්‌සාසෙත්‌වා ආනෙතුං ඔකාසං යාචි. අථ සාමණෙරො කාරුඤ්‌ඤප්‌පත්‌තං වචනං සුත්‌වා පරතීරං ආනෙසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே ஏகோ ஸாமணேரோ மாதாபிதூனங் கே³ஹே பிண்ட³பாதங் ஆனெஸ்ஸாமீதி கு²த்³த³கனாவாய நதி³யங் ஆக³ச்சி². அத² தங் ஸாமணேரங் தி³ஸ்வா ராஜா ஏவமாஹ,- அம்ஹே ப⁴ந்தே பரதீரங் நாவாய ஆனேஹீதி. ஸாமணேரோ ச ஆஹ,-ஸசே உபாஸக தும்ஹே பரதீரங் ஆனெய்யங், ப⁴த்தகாலங் அதிக்கமெய்யந்தி. அத² ராஜா அம்ஹேயேவ ஸீக⁴ங் ஆனேஹி, இமங் முத்³தி³கங் த³ஸ்ஸாமீதி அஸ்ஸாஸெத்வா ஆனேதுங் ஓகாஸங் யாசி. அத² ஸாமணேரோ காருஞ்ஞப்பத்தங் வசனங் ஸுத்வா பரதீரங் ஆனேஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే ఏకో సామణేరో మాతాపితూనం గేహే పిణ్డపాతం ఆనేస్సామీతి ఖుద్దకనావాయ నదియం ఆగచ్ఛి. అథ తం సామణేరం దిస్వా రాజా ఏవమాహ,- అమ్హే భన్తే పరతీరం నావాయ ఆనేహీతి. సామణేరో చ ఆహ,-సచే ఉపాసక తుమ్హే పరతీరం ఆనేయ్యం, భత్తకాలం అతిక్కమేయ్యన్తి. అథ రాజా అమ్హేయేవ సీఘం ఆనేహి, ఇమం ముద్దికం దస్సామీతి అస్సాసేత్వా ఆనేతుం ఓకాసం యాచి. అథ సామణేరో కారుఞ్ఞప్పత్తం వచనం సుత్వా పరతీరం ఆనేసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล เอโก สามเณโร มาตาปิตูนํ เคเห ปิณฺฑปาตํ อาเนสฺสามีติ ขุทฺทกนาวาย นทิยํ อาคจฺฉิฯ อถ ตํ สามเณรํ ทิสฺวา ราชา เอวมาห,- อมฺเห ภนฺเต ปรตีรํ นาวาย อาเนหีติฯ สามเณโร จ อาห,-สเจ อุปาสก ตุมฺเห ปรตีรํ อาเนยฺยํ, ภตฺตกาลํ อติกฺกเมยฺยนฺติฯ อถ ราชา อมฺเหเยว สีฆํ อาเนหิ, อิมํ มุทฺทิกํ ทสฺสามีติ อสฺสาเสตฺวา อาเนตุํ โอกาสํ ยาจิฯ อถ สามเณโร การุญฺญปฺปตฺตํ วจนํ สุตฺวา ปรตีรํ อาเนสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀོ སཱ་མ་ཎེ་རོ མཱ་ཏཱ་པི་ཏཱུ་ནཾ གེ་ཧེ པི་ཎྜ་པཱ་ཏཾ ཨཱ་ནེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཁུ་དྡ་ཀ་ནཱ་ཝཱ་ཡ ན་དི་ཡཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། ཨ་ཐ ཏཾ སཱ་མ་ཎེ་རཾ དི་སྭཱ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨ་མྷེ བྷ་ནྟེ པ་ར་ཏཱི་རཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཨཱ་ནེ་ཧཱི་ཏི། སཱ་མ་ཎེ་རོ ཙ ཨཱ་ཧ,-ས་ཙེ ཨུ་པཱ་ས་ཀ ཏུ་མྷེ པ་ར་ཏཱི་རཾ ཨཱ་ནེ་ཡྻཾ, བྷ་ཏྟ་ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མེ་ཡྻ་ནྟི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨ་མྷེ་ཡེ་ཝ སཱི་གྷཾ ཨཱ་ནེ་ཧི, ཨི་མཾ མུ་དྡི་ཀཾ ད་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་སྶཱ་སེ་ཏྭཱ ཨཱ་ནེ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཡཱ་ཙི། ཨ་ཐ སཱ་མ་ཎེ་རོ ཀཱ་རུ་ཉྙ་པྤ་ཏྟཾ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ པ་ར་ཏཱི་རཾ ཨཱ་ནེ་སི།" 656,bodytext,"Atha catubhūmikavihāraṃ patvā tasmiṃ vihāre therassa sabbampi kāraṇaṃ ārocetvā evamāha,-sace bhante amhe gaṇhituṃ āgacchayya, te nivārethāti. Theroca mayaṃ mahārāja samaṇā na sakkā evaṃ nivāretuṃ, evampi eko upāyo atthi,-nisinnavihāravāsitthero pana gihikammesu ativiya cheko, taṃ pakkosetvā kāraṇaṃ cintetuṃ yuttanti. Atha taṃ pakkosetvā tamatthaṃ ārocetvā rājā idamavo ca,- sace bhante amhe gaṇhituṃ āgaccheyyuṃ, atha kenacideva upāyena te nivārethāti. Atha so thero evamāha,-tena hi mahārāja mā kiñci soci mābhāyi vihāramajjhe sirigabbhaṃ pavisitvā nisīdathāti vatvā piṇḍāya acarante bhikkhusāmaṇere sannipātāpetvā visuṃ visuṃ daṇḍahatthā hutvā ekassapi purisassa vihāraṃ pavisituṃ okāsaṃ mā dethāti vatvā senaṃviya byūhesi. Sāmantavihāresupi vasante bhikkhusāmaṇere pakkosi. Tadā kira āgantvā sannipātānaṃ bhikkhusāmaṇerānaṃ atirekasahassamattaṃ ahosi. Thero te vihāre dvārakoṭṭhakesu āgatamagge ca visuṃ visuṃ daṇḍahatthā hutvā ārakkhaṇatthāya ṭhapesi, yathā vaḍḍhakī sūkaro byagghassa nivāraṇatthāya visuṃ visuṃ sūkare saṃvidhāya ṭhapesīti. Atha puttassa yodhāpi rājānaṃ gahetuṃ na sakkā, bhikkhu sāmaṇerānaṃ gāravavasena balakkārena māretvā pavisituṃ na visahanti, bhikkhu sāmaṇerānaṃ bāhullatāya ca.",အထ စတုဘူမိကဝိဟာရံ ပတွာ တသ္မိံ ဝိဟာရေ ထေရဿ သဗ္ဗမ္ပိ ကာရဏံ အာရောစေတွာ ဧဝမာဟ၊-သစေ ဘန္တေ အမှေ ဂဏှိတုံ အာဂစ္ဆယျ၊ တေ နိဝါရေထာတိ။ ထေရောစ မယံ မဟာရာဇ သမဏာ န သက္ကာ ဧဝံ နိဝါရေတုံ၊ ဧဝမ္ပိ ဧကော ဥပါယော အတ္ထိ၊-နိသိန္နဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော ပန ဂိဟိကမ္မေသု အတိဝိယ ဆေကော၊ တံ ပက္ကောသေတွာ ကာရဏံ စိန္တေတုံ ယုတ္တန္တိ။ အထ တံ ပက္ကောသေတွာ တမတ္ထံ အာရောစေတွာ ရာဇာ ဣဒမဝေါ စ၊- သစေ ဘန္တေ အမှေ ဂဏှိတုံ အာဂစ္ဆေယျုံ၊ အထ ကေနစိဒေဝ ဥပါယေန တေ နိဝါရေထာတိ။ အထ သော ထေရော ဧဝမာဟ၊-တေန ဟိ မဟာရာဇ မာ ကိဉ္စိ သောစိ မာဘာယိ ဝိဟာရမဇ္ဈေ သိရိဂဗ္ဘံ ပဝိသိတွာ နိသီဒထာတိ ဝတွာ ပိဏ္ဍာယ အစရန္တေ ဘိက္ခုသာမဏေရေ သန္နိပါတာပေတွာ ဝိသုံ ဝိသုံ ဒဏ္ဍဟတ္ထာ ဟုတွာ ဧကဿပိ ပုရိသဿ ဝိဟာရံ ပဝိသိတုံ ဩကာသံ မာ ဒေထာတိ ဝတွာ သေနံဝိယ ဗျူဟေသိ။ သာမန္တဝိဟာရေသုပိ ဝသန္တေ ဘိက္ခုသာမဏေရေ ပက္ကောသိ။ တဒာ ကိရ အာဂန္တွာ သန္နိပါတာနံ ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ အတိရေကသဟဿမတ္တံ အဟောသိ။ ထေရော တေ ဝိဟာရေ ဒွာရကောဋ္ဌကေသု အာဂတမဂ္ဂေ စ ဝိသုံ ဝိသုံ ဒဏ္ဍဟတ္ထာ ဟုတွာ အာရက္ခဏတ္ထာယ ဌပေသိ၊ ယထာ ဝဍ္ဎကီ သူကရော ဗျဂ္ဃဿ နိဝါရဏတ္ထာယ ဝိသုံ ဝိသုံ သူကရေ သံဝိဓာယ ဌပေသီတိ။ အထ ပုတ္တဿ ယောဓာပိ ရာဇာနံ ဂဟေတုံ န သက္ကာ၊ ဘိက္ခု သာမဏေရာနံ ဂါရဝဝသေန ဗလက္ကာရေန မာရေတွာ ပဝိသိတုံ န ဝိသဟန္တိ၊ ဘိက္ခု သာမဏေရာနံ ဗာဟုလ္လတာယ စ။,"অথ চতুভূমিকৰিহারং পত্ৰা তস্মিং ৰিহারে থেরস্স সব্বম্পি কারণং আরোচেত্ৰা এৰমাহ,-সচে ভন্তে অম্হে গণ্হিতুং আগচ্ছয্য, তে নিৰারেথাতি। থেরোচ মযং মহারাজ সমণা ন সক্কা এৰং নিৰারেতুং, এৰম্পি একো উপাযো অত্থি,-নিসিন্নৰিহারৰাসিত্থেরো পন গিহিকম্মেসু অতিৰিয ছেকো, তং পক্কোসেত্ৰা কারণং চিন্তেতুং যুত্তন্তি। অথ তং পক্কোসেত্ৰা তমত্থং আরোচেত্ৰা রাজা ইদমৰো চ,- সচে ভন্তে অম্হে গণ্হিতুং আগচ্ছেয্যুং, অথ কেনচিদেৰ উপাযেন তে নিৰারেথাতি। অথ সো থেরো এৰমাহ,-তেন হি মহারাজ মা কিঞ্চি সোচি মাভাযি ৰিহারমজ্ঝে সিরিগব্ভং পৰিসিত্ৰা নিসীদথাতি ৰত্ৰা পিণ্ডায অচরন্তে ভিক্খুসামণেরে সন্নিপাতাপেত্ৰা ৰিসুং ৰিসুং দণ্ডহত্থা হুত্ৰা একস্সপি পুরিসস্স ৰিহারং পৰিসিতুং ওকাসং মা দেথাতি ৰত্ৰা সেনংৰিয ব্যূহেসি। সামন্তৰিহারেসুপি ৰসন্তে ভিক্খুসামণেরে পক্কোসি। তদা কির আগন্ত্ৰা সন্নিপাতানং ভিক্খুসামণেরানং অতিরেকসহস্সমত্তং অহোসি। থেরো তে ৰিহারে দ্ৰারকোট্ঠকেসু আগতমগ্গে চ ৰিসুং ৰিসুং দণ্ডহত্থা হুত্ৰা আরক্খণত্থায ঠপেসি, যথা ৰড্ঢকী সূকরো ব্যগ্ঘস্স নিৰারণত্থায ৰিসুং ৰিসুং সূকরে সংৰিধায ঠপেসীতি। অথ পুত্তস্স যোধাপি রাজানং গহেতুং ন সক্কা, ভিক্খু সামণেরানং গারৰৰসেন বলক্কারেন মারেত্ৰা পৰিসিতুং ন ৰিসহন্তি, ভিক্খু সামণেরানং বাহুল্লতায চ।","ат̇а жад̇убхуумигавихаарам̣ бад̇ваа д̇асмим̣ вихаарз т̇зрасса саб̣б̣амби гааран̣ам̣ аарожзд̇ваа звамааха,-сажз бханд̇з амхз г̇ан̣хид̇ум̣ ааг̇ажчаяяа, д̇з ниваарзт̇аад̇и. т̇зрожа маяам̣ махаарааж̇а саман̣аа на саггаа звам̣ ниваарзд̇ум̣, звамби зго убааяо ад̇т̇и,-нисиннавихаараваасид̇т̇зро бана г̇ихигаммзсу ад̇ивияа чзго, д̇ам̣ баггосзд̇ваа гааран̣ам̣ жинд̇зд̇ум̣ яуд̇д̇анд̇и. ат̇а д̇ам̣ баггосзд̇ваа д̇амад̇т̇ам̣ аарожзд̇ваа рааж̇аа ид̣̇амаво жа,- сажз бханд̇з амхз г̇ан̣хид̇ум̣ ааг̇ажчзяяум̣, ат̇а гзнажид̣̇зва убааязна д̇з ниваарзт̇аад̇и. ат̇а со т̇зро звамааха,-д̇зна хи махаарааж̇а маа гин̃жи сожи маабхааяи вихаарамаж̇жхз сириг̇аб̣бхам̣ бависид̇ваа нисийд̣̇ат̇аад̇и вад̇ваа бин̣д̣ааяа ажаранд̇з бхигкусааман̣зрз саннибаад̇аабзд̇ваа висум̣ висум̣ д̣̇ан̣д̣ахад̇т̇аа худ̇ваа згассаби бурисасса вихаарам̣ бависид̇ум̣ огаасам̣ маа д̣̇зт̇аад̇и вад̇ваа сзнам̣вияа б̣яуухзси. сааманд̇авихаарзсуби васанд̇з бхигкусааман̣зрз баггоси. д̇ад̣̇аа гира ааг̇анд̇ваа саннибаад̇аанам̣ бхигкусааман̣зраанам̣ ад̇ирзгасахассамад̇д̇ам̣ ахоси. т̇зро д̇з вихаарз д̣̇ваарагодтагзсу ааг̇ад̇амаг̇г̇з жа висум̣ висум̣ д̣̇ан̣д̣ахад̇т̇аа худ̇ваа аарагкан̣ад̇т̇ааяа табзси, яат̇аа вад̣дхагий суугаро б̣яаг̇гхасса нивааран̣ад̇т̇ааяа висум̣ висум̣ суугарз сам̣вид̇хааяа табзсийд̇и. ат̇а буд̇д̇асса яод̇хааби рааж̇аанам̣ г̇ахзд̇ум̣ на саггаа, бхигку сааман̣зраанам̣ г̇аарававасзна б̣алаггаарзна маарзд̇ваа бависид̇ум̣ на висаханд̇и, бхигку сааман̣зраанам̣ б̣аахуллад̇ааяа жа.","अथ चतुभूमिकविहारं पत्वा तस्मिं विहारे थेरस्स सब्बम्पि कारणं आरोचेत्वा एवमाह,-सचे भन्ते अम्हे गण्हितुं आगच्छय्य, ते निवारेथाति। थेरोच मयं महाराज समणा न सक्‍का एवं निवारेतुं, एवम्पि एको उपायो अत्थि,-निसिन्‍नविहारवासित्थेरो पन गिहिकम्मेसु अतिविय छेको, तं पक्‍कोसेत्वा कारणं चिन्तेतुं युत्तन्ति। अथ तं पक्‍कोसेत्वा तमत्थं आरोचेत्वा राजा इदमवो च,- सचे भन्ते अम्हे गण्हितुं आगच्छेय्युं, अथ केनचिदेव उपायेन ते निवारेथाति। अथ सो थेरो एवमाह,-तेन हि महाराज मा किञ्‍चि सोचि माभायि विहारमज्झे सिरिगब्भं पविसित्वा निसीदथाति वत्वा पिण्डाय अचरन्ते भिक्खुसामणेरे सन्‍निपातापेत्वा विसुं विसुं दण्डहत्था हुत्वा एकस्सपि पुरिसस्स विहारं पविसितुं ओकासं मा देथाति वत्वा सेनंविय ब्यूहेसि। सामन्तविहारेसुपि वसन्ते भिक्खुसामणेरे पक्‍कोसि। तदा किर आगन्त्वा सन्‍निपातानं भिक्खुसामणेरानं अतिरेकसहस्समत्तं अहोसि। थेरो ते विहारे द्वारकोट्ठकेसु आगतमग्गे च विसुं विसुं दण्डहत्था हुत्वा आरक्खणत्थाय ठपेसि, यथा वड्ढकी सूकरो ब्यग्घस्स निवारणत्थाय विसुं विसुं सूकरे संविधाय ठपेसीति। अथ पुत्तस्स योधापि राजानं गहेतुं न सक्‍का, भिक्खु सामणेरानं गारववसेन बलक्‍कारेन मारेत्वा पविसितुं न विसहन्ति, भिक्खु सामणेरानं बाहुल्‍लताय च।","અથ ચતુભૂમિકવિહારં પત્વા તસ્મિં વિહારે થેરસ્સ સબ્બમ્પિ કારણં આરોચેત્વા એવમાહ,-સચે ભન્તે અમ્હે ગણ્હિતું આગચ્છય્ય, તે નિવારેથાતિ. થેરોચ મયં મહારાજ સમણા ન સક્કા એવં નિવારેતું, એવમ્પિ એકો ઉપાયો અત્થિ,-નિસિન્નવિહારવાસિત્થેરો પન ગિહિકમ્મેસુ અતિવિય છેકો, તં પક્કોસેત્વા કારણં ચિન્તેતું યુત્તન્તિ. અથ તં પક્કોસેત્વા તમત્થં આરોચેત્વા રાજા ઇદમવો ચ,- સચે ભન્તે અમ્હે ગણ્હિતું આગચ્છેય્યું, અથ કેનચિદેવ ઉપાયેન તે નિવારેથાતિ. અથ સો થેરો એવમાહ,-તેન હિ મહારાજ મા કિઞ્ચિ સોચિ માભાયિ વિહારમજ્ઝે સિરિગબ્ભં પવિસિત્વા નિસીદથાતિ વત્વા પિણ્ડાય અચરન્તે ભિક્ખુસામણેરે સન્નિપાતાપેત્વા વિસું વિસું દણ્ડહત્થા હુત્વા એકસ્સપિ પુરિસસ્સ વિહારં પવિસિતું ઓકાસં મા દેથાતિ વત્વા સેનંવિય બ્યૂહેસિ. સામન્તવિહારેસુપિ વસન્તે ભિક્ખુસામણેરે પક્કોસિ. તદા કિર આગન્ત્વા સન્નિપાતાનં ભિક્ખુસામણેરાનં અતિરેકસહસ્સમત્તં અહોસિ. થેરો તે વિહારે દ્વારકોટ્ઠકેસુ આગતમગ્ગે ચ વિસું વિસું દણ્ડહત્થા હુત્વા આરક્ખણત્થાય ઠપેસિ, યથા વડ્ઢકી સૂકરો બ્યગ્ઘસ્સ નિવારણત્થાય વિસું વિસું સૂકરે સંવિધાય ઠપેસીતિ. અથ પુત્તસ્સ યોધાપિ રાજાનં ગહેતું ન સક્કા, ભિક્ખુ સામણેરાનં ગારવવસેન બલક્કારેન મારેત્વા પવિસિતું ન વિસહન્તિ, ભિક્ખુ સામણેરાનં બાહુલ્લતાય ચ.","ਅਥ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰਂ ਪਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਕਾਰਣਂ ਆਰੋਚੇਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,-ਸਚੇ ਭਨ੍ਤੇ ਅਮ੍ਹੇ ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਆਗਚ੍ਛਯ੍ਯ, ਤੇ ਨਿવਾਰੇਥਾਤਿ। ਥੇਰੋਚ ਮਯਂ ਮਹਾਰਾਜ ਸਮਣਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਏવਂ ਨਿવਾਰੇਤੁਂ, ਏવਮ੍ਪਿ ਏਕੋ ਉਪਾਯੋ ਅਤ੍ਥਿ,-ਨਿਸਿਨ੍ਨવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਗਿਹਿਕਮ੍ਮੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ, ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਕਾਰਣਂ ਚਿਨ੍ਤੇਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਇਦਮવੋ ਚ,- ਸਚੇ ਭਨ੍ਤੇ ਅਮ੍ਹੇ ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯੁਂ, ਅਥ ਕੇਨਚਿਦੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਤੇ ਨਿવਾਰੇਥਾਤਿ। ਅਥ ਸੋ ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,-ਤੇਨ ਹਿ ਮਹਾਰਾਜ ਮਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਸੋਚਿ ਮਾਭਾਯਿ વਿਹਾਰਮਜ੍ਝੇ ਸਿਰਿਗਬ੍ਭਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਥਾਤਿ વਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਅਚਰਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਦਣ੍ਡਹਤ੍ਥਾ ਹੁਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਸਪਿ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ વਿਹਾਰਂ ਪવਿਸਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਮਾ ਦੇਥਾਤਿ વਤ੍વਾ ਸੇਨਂવਿਯ ਬ੍ਯੂਹੇਸਿ। ਸਾਮਨ੍ਤવਿਹਾਰੇਸੁਪਿ વਸਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰੇ ਪਕ੍ਕੋਸਿ। ਤਦਾ ਕਿਰ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਅਤਿਰੇਕਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਂ ਅਹੋਸਿ। ਥੇਰੋ ਤੇ વਿਹਾਰੇ ਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕੇਸੁ ਆਗਤਮਗ੍ਗੇ ਚ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਦਣ੍ਡਹਤ੍ਥਾ ਹੁਤ੍વਾ ਆਰਕ੍ਖਣਤ੍ਥਾਯ ਠਪੇਸਿ, ਯਥਾ વਡ੍ਢਕੀ ਸੂਕਰੋ ਬ੍ਯਗ੍ਘਸ੍ਸ ਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਾਯ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਸੂਕਰੇ ਸਂવਿਧਾਯ ਠਪੇਸੀਤਿ। ਅਥ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਯੋਧਾਪਿ ਰਾਜਾਨਂ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਰવવਸੇਨ ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨ ਮਾਰੇਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤੁਂ ਨ વਿਸਹਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਬਾਹੁਲ੍ਲਤਾਯ ਚ।","អថ ចតុភូមិកវិហារំ បត្វា តស្មិំ វិហារេ ថេរស្ស សព្ពម្បិ ការណំ អារោចេត្វា ឯវមាហ,-សចេ ភន្តេ អម្ហេ គណ្ហិតុំ អាគច្ឆយ្យ, តេ និវារេថាតិ។ ថេរោច មយំ មហារាជ សមណា ន សក្កា ឯវំ និវារេតុំ, ឯវម្បិ ឯកោ ឧបាយោ អត្ថិ,-និសិន្នវិហារវាសិត្ថេរោ បន គិហិកម្មេសុ អតិវិយ ឆេកោ, តំ បក្កោសេត្វា ការណំ ចិន្តេតុំ យុត្តន្តិ។ អថ តំ បក្កោសេត្វា តមត្ថំ អារោចេត្វា រាជា ឥទមវោ ច,- សចេ ភន្តេ អម្ហេ គណ្ហិតុំ អាគច្ឆេយ្យុំ, អថ កេនចិទេវ ឧបាយេន តេ និវារេថាតិ។ អថ សោ ថេរោ ឯវមាហ,-តេន ហិ មហារាជ មា កិញ្ចិ សោចិ មាភាយិ វិហារមជ្ឈេ សិរិគព្ភំ បវិសិត្វា និសីទថាតិ វត្វា បិណ្ឌាយ អចរន្តេ ភិក្ខុសាមណេរេ សន្និបាតាបេត្វា វិសុំ វិសុំ ទណ្ឌហត្ថា ហុត្វា ឯកស្សបិ បុរិសស្ស វិហារំ បវិសិតុំ ឱកាសំ មា ទេថាតិ វត្វា សេនំវិយ ព្យូហេសិ។ សាមន្តវិហារេសុបិ វសន្តេ ភិក្ខុសាមណេរេ បក្កោសិ។ តទា កិរ អាគន្ត្វា សន្និបាតានំ ភិក្ខុសាមណេរានំ អតិរេកសហស្សមត្តំ អហោសិ។ ថេរោ តេ វិហារេ ទ្វារកោដ្ឋកេសុ អាគតមគ្គេ ច វិសុំ វិសុំ ទណ្ឌហត្ថា ហុត្វា អារក្ខណត្ថាយ ឋបេសិ, យថា វឌ្ឍកី សូករោ ព្យគ្ឃស្ស និវារណត្ថាយ វិសុំ វិសុំ សូករេ សំវិធាយ ឋបេសីតិ។ អថ បុត្តស្ស យោធាបិ រាជានំ គហេតុំ ន សក្កា, ភិក្ខុ សាមណេរានំ គារវវសេន ពលក្ការេន មារេត្វា បវិសិតុំ ន វិសហន្តិ, ភិក្ខុ សាមណេរានំ ពាហុល្លតាយ ច។","ಅಥ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರಂ ಪತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ಥೇರಸ್ಸ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಕಾರಣಂ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,-ಸಚೇ ಭನ್ತೇ ಅಮ್ಹೇ ಗಣ್ಹಿತುಂ ಆಗಚ್ಛಯ್ಯ, ತೇ ನಿವಾರೇಥಾತಿ। ಥೇರೋಚ ಮಯಂ ಮಹಾರಾಜ ಸಮಣಾ ನ ಸಕ್ಕಾ ಏವಂ ನಿವಾರೇತುಂ, ಏವಮ್ಪಿ ಏಕೋ ಉಪಾಯೋ ಅತ್ಥಿ,-ನಿಸಿನ್ನವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ಗಿಹಿಕಮ್ಮೇಸು ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ, ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಕಾರಣಂ ಚಿನ್ತೇತುಂ ಯುತ್ತನ್ತಿ। ಅಥ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ರಾಜಾ ಇದಮವೋ ಚ,- ಸಚೇ ಭನ್ತೇ ಅಮ್ಹೇ ಗಣ್ಹಿತುಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯುಂ, ಅಥ ಕೇನಚಿದೇವ ಉಪಾಯೇನ ತೇ ನಿವಾರೇಥಾತಿ। ಅಥ ಸೋ ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,-ತೇನ ಹಿ ಮಹಾರಾಜ ಮಾ ಕಿಞ್ಚಿ ಸೋಚಿ ಮಾಭಾಯಿ ವಿಹಾರಮಜ್ಝೇ ಸಿರಿಗಬ್ಭಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಥಾತಿ ವತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಅಚರನ್ತೇ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ದಣ್ಡಹತ್ಥಾ ಹುತ್ವಾ ಏಕಸ್ಸಪಿ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಿಹಾರಂ ಪವಿಸಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಮಾ ದೇಥಾತಿ ವತ್ವಾ ಸೇನಂವಿಯ ಬ್ಯೂಹೇಸಿ। ಸಾಮನ್ತವಿಹಾರೇಸುಪಿ ವಸನ್ತೇ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರೇ ಪಕ್ಕೋಸಿ। ತದಾ ಕಿರ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸನ್ನಿಪಾತಾನಂ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಅತಿರೇಕಸಹಸ್ಸಮತ್ತಂ ಅಹೋಸಿ। ಥೇರೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ದ್ವಾರಕೋಟ್ಠಕೇಸು ಆಗತಮಗ್ಗೇ ಚ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ದಣ್ಡಹತ್ಥಾ ಹುತ್ವಾ ಆರಕ್ಖಣತ್ಥಾಯ ಠಪೇಸಿ, ಯಥಾ ವಡ್ಢಕೀ ಸೂಕರೋ ಬ್ಯಗ್ಘಸ್ಸ ನಿವಾರಣತ್ಥಾಯ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಸೂಕರೇ ಸಂವಿಧಾಯ ಠಪೇಸೀತಿ। ಅಥ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಯೋಧಾಪಿ ರಾಜಾನಂ ಗಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಭಿಕ್ಖು ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾರವವಸೇನ ಬಲಕ್ಕಾರೇನ ಮಾರೇತ್ವಾ ಪವಿಸಿತುಂ ನ ವಿಸಹನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಬಾಹುಲ್ಲತಾಯ ಚ।","അഥ ചതുഭൂമികവിഹാരം പത്വാ തസ്മിം വിഹാരേ ഥേരസ്സ സബ്ബമ്പി കാരണം ആരോചെത്വാ ഏവമാഹ,-സചേ ഭന്തേ അമ്ഹേ ഗണ്ഹിതും ആഗച്ഛയ്യ, തേ നിവാരേഥാതി. ഥേരോച മയം മഹാരാജ സമണാ ന സക്കാ ഏവം നിവാരേതും, ഏവമ്പി ഏകോ ഉപായോ അത്ഥി,-നിസിന്നവിഹാരവാസിത്ഥേരോ പന ഗിഹികമ്മേസു അതിവിയ ഛേകോ, തം പക്കോസെത്വാ കാരണം ചിന്തേതും യുത്തന്തി. അഥ തം പക്കോസെത്വാ തമത്ഥം ആരോചെത്വാ രാജാ ഇദമവോ ച,- സചേ ഭന്തേ അമ്ഹേ ഗണ്ഹിതും ആഗച്ഛെയ്യും, അഥ കേനചിദേവ ഉപായേന തേ നിവാരേഥാതി. അഥ സോ ഥേരോ ഏവമാഹ,-തേന ഹി മഹാരാജ മാ കിഞ്ചി സോചി മാഭായി വിഹാരമജ്ഝേ സിരിഗബ്ഭം പവിസിത്വാ നിസീദഥാതി വത്വാ പിണ്ഡായ അചരന്തേ ഭിക്ഖുസാമണേരേ സന്നിപാതാപെത്വാ വിസും വിസും ദണ്ഡഹത്ഥാ ഹുത്വാ ഏകസ്സപി പുരിസസ്സ വിഹാരം പവിസിതും ഓകാസം മാ ദേഥാതി വത്വാ സേനംവിയ ബ്യൂഹേസി. സാമന്തവിഹാരേസുപി വസന്തേ ഭിക്ഖുസാമണേരേ പക്കോസി. തദാ കിര ആഗന്ത്വാ സന്നിപാതാനം ഭിക്ഖുസാമണേരാനം അതിരേകസഹസ്സമത്തം അഹോസി. ഥേരോ തേ വിഹാരേ ദ്വാരകൊട്ഠകേസു ആഗതമഗ്ഗേ ച വിസും വിസും ദണ്ഡഹത്ഥാ ഹുത്വാ ആരക്ഖണത്ഥായ ഠപേസി, യഥാ വഡ്ഢകീ സൂകരോ ബ്യഗ്ഘസ്സ നിവാരണത്ഥായ വിസും വിസും സൂകരേ സംവിധായ ഠപേസീതി. അഥ പുത്തസ്സ യോധാപി രാജാനം ഗഹേതും ന സക്കാ, ഭിക്ഖു സാമണേരാനം ഗാരവവസേന ബലക്കാരേന മാരെത്വാ പവിസിതും ന വിസഹന്തി, ഭിക്ഖു സാമണേരാനം ബാഹുല്ലതായ ച.","අථ චතුභූමිකවිහාරං පත්‌වා තස්‌මිං විහාරෙ ථෙරස්‌ස සබ්‌බම්‌පි කාරණං ආරොචෙත්‌වා එවමාහ,-සචෙ භන්‌තෙ අම්‌හෙ ගණ්‌හිතුං ආගච්‌ඡය්‍ය, තෙ නිවාරෙථාති. ථෙරොච මයං මහාරාජ සමණා න සක්‌කා එවං නිවාරෙතුං, එවම්‌පි එකො උපායො අත්‌ථි,-නිසින්‌නවිහාරවාසිත්‌ථෙරො පන ගිහිකම්‌මෙසු අතිවිය ඡෙකො, තං පක්‌කොසෙත්‌වා කාරණං චින්‌තෙතුං යුත්‌තන්‌ති. අථ තං පක්‌කොසෙත්‌වා තමත්‌ථං ආරොචෙත්‌වා රාජා ඉදමවො ච,- සචෙ භන්‌තෙ අම්‌හෙ ගණ්‌හිතුං ආගච්‌ඡෙය්‍යුං, අථ කෙනචිදෙව උපායෙන තෙ නිවාරෙථාති. අථ සො ථෙරො එවමාහ,-තෙන හි මහාරාජ මා කිඤ්‌චි සොචි මාභායි විහාරමජ්‌ඣෙ සිරිගබ්‌භං පවිසිත්‌වා නිසීදථාති වත්‌වා පිණ්‌ඩාය අචරන්‌තෙ භික්‌ඛුසාමණෙරෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා විසුං විසුං දණ්‌ඩහත්‌ථා හුත්‌වා එකස්‌සපි පුරිසස්‌ස විහාරං පවිසිතුං ඔකාසං මා දෙථාති වත්‌වා සෙනංවිය බ්‍යූහෙසි. සාමන්‌තවිහාරෙසුපි වසන්‌තෙ භික්‌ඛුසාමණෙරෙ පක්‌කොසි. තදා කිර ආගන්‌ත්‌වා සන්‌නිපාතානං භික්‌ඛුසාමණෙරානං අතිරෙකසහස්‌සමත්‌තං අහොසි. ථෙරො තෙ විහාරෙ ද්‌වාරකොට්‌ඨකෙසු ආගතමග්‌ගෙ ච විසුං විසුං දණ්‌ඩහත්‌ථා හුත්‌වා ආරක්‌ඛණත්‌ථාය ඨපෙසි, යථා වඩ්‌ඪකී සූකරො බ්‍යග්‌ඝස්‌ස නිවාරණත්‌ථාය විසුං විසුං සූකරෙ සංවිධාය ඨපෙසීති. අථ පුත්‌තස්‌ස යොධාපි රාජානං ගහෙතුං න සක්‌කා, භික්‌ඛු සාමණෙරානං ගාරවවසෙන බලක්‌කාරෙන මාරෙත්‌වා පවිසිතුං න විසහන්‌ති, භික්‌ඛු සාමණෙරානං බාහුල්‌ලතාය ච.","அத² சதுபூ⁴மிகவிஹாரங் பத்வா தஸ்மிங் விஹாரே தே²ரஸ்ஸ ஸப்³ப³ம்பி காரணங் ஆரோசெத்வா ஏவமாஹ,-ஸசே ப⁴ந்தே அம்ஹே க³ண்ஹிதுங் ஆக³ச்ச²ய்ய, தே நிவாரேதா²தி. தே²ரோச மயங் மஹாராஜ ஸமணா ந ஸக்கா ஏவங் நிவாரேதுங், ஏவம்பி ஏகோ உபாயோ அத்தி²,-நிஸின்னவிஹாரவாஸித்தே²ரோ பன கி³ஹிகம்மேஸு அதிவிய சே²கோ, தங் பக்கோஸெத்வா காரணங் சிந்தேதுங் யுத்தந்தி. அத² தங் பக்கோஸெத்வா தமத்த²ங் ஆரோசெத்வா ராஜா இத³மவோ ச,- ஸசே ப⁴ந்தே அம்ஹே க³ண்ஹிதுங் ஆக³ச்செ²ய்யுங், அத² கேனசிதே³வ உபாயேன தே நிவாரேதா²தி. அத² ஸோ தே²ரோ ஏவமாஹ,-தேன ஹி மஹாராஜ மா கிஞ்சி ஸோசி மாபா⁴யி விஹாரமஜ்ஜே² ஸிரிக³ப்³ப⁴ங் பவிஸித்வா நிஸீத³தா²தி வத்வா பிண்டா³ய அசரந்தே பி⁴க்கு²ஸாமணேரே ஸன்னிபாதாபெத்வா விஸுங் விஸுங் த³ண்ட³ஹத்தா² ஹுத்வா ஏகஸ்ஸபி புரிஸஸ்ஸ விஹாரங் பவிஸிதுங் ஓகாஸங் மா தே³தா²தி வத்வா ஸேனங்விய ப்³யூஹேஸி. ஸாமந்தவிஹாரேஸுபி வஸந்தே பி⁴க்கு²ஸாமணேரே பக்கோஸி. ததா³ கிர ஆக³ந்த்வா ஸன்னிபாதானங் பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் அதிரேகஸஹஸ்ஸமத்தங் அஹோஸி. தே²ரோ தே விஹாரே த்³வாரகொட்ட²கேஸு ஆக³தமக்³கே³ ச விஸுங் விஸுங் த³ண்ட³ஹத்தா² ஹுத்வா ஆரக்க²ணத்தா²ய ட²பேஸி, யதா² வட்³ட⁴கீ ஸூகரோ ப்³யக்³க⁴ஸ்ஸ நிவாரணத்தா²ய விஸுங் விஸுங் ஸூகரே ஸங்விதா⁴ய ட²பேஸீதி. அத² புத்தஸ்ஸ யோதா⁴பி ராஜானங் க³ஹேதுங் ந ஸக்கா, பி⁴க்கு² ஸாமணேரானங் கா³ரவவஸேன ப³லக்காரேன மாரெத்வா பவிஸிதுங் ந விஸஹந்தி, பி⁴க்கு² ஸாமணேரானங் பா³ஹுல்லதாய ச.","అథ చతుభూమికవిహారం పత్వా తస్మిం విహారే థేరస్స సబ్బమ్పి కారణం ఆరోచేత్వా ఏవమాహ,-సచే భన్తే అమ్హే గణ్హితుం ఆగచ్ఛయ్య, తే నివారేథాతి. థేరోచ మయం మహారాజ సమణా న సక్కా ఏవం నివారేతుం, ఏవమ్పి ఏకో ఉపాయో అత్థి,-నిసిన్నవిహారవాసిత్థేరో పన గిహికమ్మేసు అతివియ ఛేకో, తం పక్కోసేత్వా కారణం చిన్తేతుం యుత్తన్తి. అథ తం పక్కోసేత్వా తమత్థం ఆరోచేత్వా రాజా ఇదమవో చ,- సచే భన్తే అమ్హే గణ్హితుం ఆగచ్ఛేయ్యుం, అథ కేనచిదేవ ఉపాయేన తే నివారేథాతి. అథ సో థేరో ఏవమాహ,-తేన హి మహారాజ మా కిఞ్చి సోచి మాభాయి విహారమజ్ఝే సిరిగబ్భం పవిసిత్వా నిసీదథాతి వత్వా పిణ్డాయ అచరన్తే భిక్ఖుసామణేరే సన్నిపాతాపేత్వా విసుం విసుం దణ్డహత్థా హుత్వా ఏకస్సపి పురిసస్స విహారం పవిసితుం ఓకాసం మా దేథాతి వత్వా సేనంవియ బ్యూహేసి. సామన్తవిహారేసుపి వసన్తే భిక్ఖుసామణేరే పక్కోసి. తదా కిర ఆగన్త్వా సన్నిపాతానం భిక్ఖుసామణేరానం అతిరేకసహస్సమత్తం అహోసి. థేరో తే విహారే ద్వారకోట్ఠకేసు ఆగతమగ్గే చ విసుం విసుం దణ్డహత్థా హుత్వా ఆరక్ఖణత్థాయ ఠపేసి, యథా వడ్ఢకీ సూకరో బ్యగ్ఘస్స నివారణత్థాయ విసుం విసుం సూకరే సంవిధాయ ఠపేసీతి. అథ పుత్తస్స యోధాపి రాజానం గహేతుం న సక్కా, భిక్ఖు సామణేరానం గారవవసేన బలక్కారేన మారేత్వా పవిసితుం న విసహన్తి, భిక్ఖు సామణేరానం బాహుల్లతాయ చ.","อถ จตุภูมิกวิหารํ ปตฺวา ตสฺมิํ วิหาเร เถรสฺส สพฺพมฺปิ การณํ อาโรเจตฺวา เอวมาห,-สเจ ภนฺเต อมฺเห คณฺหิตุํ อาคจฺฉยฺย, เต นิวาเรถาติฯ เถโรจ มยํ มหาราช สมณา น สกฺกา เอวํ นิวาเรตุํ, เอวมฺปิ เอโก อุปาโย อตฺถิ,-นิสินฺนวิหารวาสิตฺเถโร ปน คิหิกมฺเมสุ อติวิย เฉโก, ตํ ปกฺโกเสตฺวา การณํ จินฺเตตุํ ยุตฺตนฺติฯ อถ ตํ ปกฺโกเสตฺวา ตมตฺถํ อาโรเจตฺวา ราชา อิทมโว จ,- สเจ ภนฺเต อมฺเห คณฺหิตุํ อาคจฺเฉยฺยุํ, อถ เกนจิเทว อุปาเยน เต นิวาเรถาติฯ อถ โส เถโร เอวมาห,-เตน หิ มหาราช มา กิญฺจิ โสจิ มาภายิ วิหารมชฺเฌ สิริคพฺภํ ปวิสิตฺวา นิสีทถาติ วตฺวา ปิณฺฑาย อจรนฺเต ภิกฺขุสามเณเร สนฺนิปาตาเปตฺวา วิสุํ วิสุํ ทณฺฑหตฺถา หุตฺวา เอกสฺสปิ ปุริสสฺส วิหารํ ปวิสิตุํ โอกาสํ มา เทถาติ วตฺวา เสนํวิย พฺยูเหสิฯ สามนฺตวิหาเรสุปิ วสนฺเต ภิกฺขุสามเณเร ปกฺโกสิฯ ตทา กิร อาคนฺตฺวา สนฺนิปาตานํ ภิกฺขุสามเณรานํ อติเรกสหสฺสมตฺตํ อโหสิฯ เถโร เต วิหาเร ทฺวารโกฏฺฐเกสุ อาคตมคฺเค จ วิสุํ วิสุํ ทณฺฑหตฺถา หุตฺวา อารกฺขณตฺถาย ฐเปสิ, ยถา วฑฺฒกี สูกโร พฺยคฺฆสฺส นิวารณตฺถาย วิสุํ วิสุํ สูกเร สํวิธาย ฐเปสีติฯ อถ ปุตฺตสฺส โยธาปิ ราชานํ คเหตุํ น สกฺกา, ภิกฺขุ สามเณรานํ คารววเสน พลกฺกาเรน มาเรตฺวา ปวิสิตุํ น วิสหนฺติ, ภิกฺขุ สามเณรานํ พาหุลฺลตาย จฯ","ཨ་ཐ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཐེ་ར་སྶ ས་བྦ་མྤི ཀཱ་ར་ཎཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ས་ཙེ བྷ་ནྟེ ཨ་མྷེ ག་ཎྷི་ཏུཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཡྻ, ཏེ ནི་ཝཱ་རེ་ཐཱ་ཏི། ཐེ་རོ་ཙ མ་ཡཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ས་མ་ཎཱ ན ས་ཀྐཱ ཨེ་ཝཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏུཾ, ཨེ་ཝ་མྤི ཨེ་ཀོ ཨུ་པཱ་ཡོ ཨ་ཏྠི,-ནི་སི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ པ་ན གི་ཧི་ཀ་མྨེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ, ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ཀཱ་ར་ཎཾ ཙི་ནྟེ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ནྟི། ཨ་ཐ ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ཏ་མ་ཏྠཾ ཨཱ་རོ་ཙེ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཨི་ད་མ་ཝོ ཙ,- ས་ཙེ བྷ་ནྟེ ཨ་མྷེ ག་ཎྷི་ཏུཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻུཾ, ཨ་ཐ ཀེ་ན་ཙི་དེ་ཝ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཏེ ནི་ཝཱ་རེ་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཐ སོ ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏེ་ན ཧི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ མཱ ཀི་ཉྩི སོ་ཙི མཱ་བྷཱ་ཡི ཝི་ཧཱ་ར་མ་ཛ྄ཛྷེ སི་རི་ག་བྦྷཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ཐཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ པི་ཎྜཱ་ཡ ཨ་ཙ་ར་ནྟེ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ད་ཎྜ་ཧ་ཏྠཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་སྶ་པི པུ་རི་ས་སྶ ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཝི་སི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ མཱ དེ་ཐཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ སེ་ནཾ་ཝི་ཡ བྱཱུ་ཧེ་སི། སཱ་མ་ནྟ་ཝི་ཧཱ་རེ་སུ་པི ཝ་ས་ནྟེ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རེ པ་ཀྐོ་སི། ཏ་དཱ ཀི་ར ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་ནཾ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཾ ཨ་ཧོ་སི། ཐེ་རོ ཏེ ཝི་ཧཱ་རེ དྭཱ་ར་ཀོ་ཊྛ་ཀེ་སུ ཨཱ་ག་ཏ་མ་གྒེ ཙ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ད་ཎྜ་ཧ་ཏྠཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ར་ཀྑ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཋ་པེ་སི, ཡ་ཐཱ ཝ་ཌྜྷ་ཀཱི སཱུ་ཀ་རོ བྱ་གྒྷ་སྶ ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ སཱུ་ཀ་རེ སཾ་ཝི་དྷཱ་ཡ ཋ་པེ་སཱི་ཏི། ཨ་ཐ པུ་ཏྟ་སྶ ཡོ་དྷཱ་པི རཱ་ཛཱ་ནཾ ག་ཧེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, བྷི་ཀྑུ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན བ་ལ་ཀྐཱ་རེ་ན མཱ་རེ་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏུཾ ན ཝི་ས་ཧ་ནྟི, བྷི་ཀྑུ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ བཱ་ཧུ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཙ།" 657,bodytext,Tasmiṃyeva saṃvacchare assayujamāsassa kāḷapakkhapañcamito yāva kattikamāsassa kāḷapakkhapañcamī vihāreyeva rājā nilīyitvā nisīdi. Atha antepuravāsikā amaccā puttaṃ apanetvā rājānaṃ ānetvā rajje ṭhapesuṃ. Rājā ca puna rajjaṃ patvā vihāre nisinnakāle mā bhāyi mahārāja tvaṃ jinessatīti rañño ārocentassa vedasatthaññuno ekassa bhikkhussa caññiṅkhucetiyassa esannaṭṭhāne ekaṃ vihāraṃ kārāpetvā adāsi. Dhammanandarājagurūti nāmalañchampi adāsi. Tassa pana vijātaṭṭhānabhūtaṃ gāmaṃ nissāya marammavohārena ‘ye ne nā se yāṃ va’ iti samaññā ahosi.,တသ္မိံယေဝ သံဝစ္ဆရေ အဿယုဇမာသဿ ကာဠပက္ခပဉ္စမိတော ယာဝ ကတ္တိကမာသဿ ကာဠပက္ခပဉ္စမီ ဝိဟာရေယေဝ ရာဇာ နိလီယိတွာ နိသီဒိ။ အထ အန္တေပုရဝါသိကာ အမစ္စာ ပုတ္တံ အပနေတွာ ရာဇာနံ အာနေတွာ ရဇ္ဇေ ဌပေသုံ။ ရာဇာ စ ပုန ရဇ္ဇံ ပတွာ ဝိဟာရေ နိသိန္နကာလေ မာ ဘာယိ မဟာရာဇ တွံ ဇိနေဿတီတိ ရညော အာရောစေန္တဿ ဝေဒသတ္ထညုနော ဧကဿ ဘိက္ခုဿ စညိင်္ခုစေတိယဿ ဧသန္နဋ္ဌာနေ ဧကံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ ဓမ္မနန္ဒရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။ တဿ ပန ဝိဇာတဋ္ဌာနဘူတံ ဂါမံ နိဿာယ မရမ္မဝေါဟာရေန ‘ယေ နေ နာ သေ ယာံ ဝ’ ဣတိ သမညာ အဟောသိ။,তস্মিংযেৰ সংৰচ্ছরে অস্সযুজমাসস্স কাল়পক্খপঞ্চমিতো যাৰ কত্তিকমাসস্স কাল়পক্খপঞ্চমী ৰিহারেযেৰ রাজা নিলীযিত্ৰা নিসীদি। অথ অন্তেপুরৰাসিকা অমচ্চা পুত্তং অপনেত্ৰা রাজানং আনেত্ৰা রজ্জে ঠপেসুং। রাজা চ পুন রজ্জং পত্ৰা ৰিহারে নিসিন্নকালে মা ভাযি মহারাজ ত্ৰং জিনেস্সতীতি রঞ্ঞো আরোচেন্তস্স ৰেদসত্থঞ্ঞুনো একস্স ভিক্খুস্স চঞ্ঞিঙ্খুচেতিযস্স এসন্নট্ঠানে একং ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। ধম্মনন্দরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি। তস্স পন ৰিজাতট্ঠানভূতং গামং নিস্সায মরম্মৰোহারেন ‘যে নে না সে যাং ৰ’ ইতি সমঞ্ঞা অহোসি।,д̇асмим̣язва сам̣важчарз ассаяуж̇амаасасса гаал̣абагкабан̃жамид̇о яаава гад̇д̇игамаасасса гаал̣абагкабан̃жамий вихаарзязва рааж̇аа нилийяид̇ваа нисийд̣̇и. ат̇а анд̇збураваасигаа амажжаа буд̇д̇ам̣ абанзд̇ваа рааж̇аанам̣ аанзд̇ваа раж̇ж̇з табзсум̣. рааж̇аа жа буна раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа вихаарз нисиннагаалз маа бхааяи махаарааж̇а д̇вам̣ ж̇инзссад̇ийд̇и ран̃н̃о аарожзнд̇асса взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уно згасса бхигкусса жан̃н̃ин̇кужзд̇ияасса зсаннадтаанз згам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. д̇хаммананд̣̇арааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси. д̇асса бана виж̇аад̇адтаанабхууд̇ам̣ г̇аамам̣ ниссааяа мараммавохаарзна ‘яз нз наа сз яаам̣ ва’ ид̇и саман̃н̃аа ахоси.,तस्मिंयेव संवच्छरे अस्सयुजमासस्स काळपक्खपञ्‍चमितो याव कत्तिकमासस्स काळपक्खपञ्‍चमी विहारेयेव राजा निलीयित्वा निसीदि। अथ अन्तेपुरवासिका अमच्‍चा पुत्तं अपनेत्वा राजानं आनेत्वा रज्‍जे ठपेसुं। राजा च पुन रज्‍जं पत्वा विहारे निसिन्‍नकाले मा भायि महाराज त्वं जिनेस्सतीति रञ्‍ञो आरोचेन्तस्स वेदसत्थञ्‍ञुनो एकस्स भिक्खुस्स चञ्‍ञिङ्खुचेतियस्स एसन्‍नट्ठाने एकं विहारं कारापेत्वा अदासि। धम्मनन्दराजगुरूति नामलञ्छम्पि अदासि। तस्स पन विजातट्ठानभूतं गामं निस्साय मरम्मवोहारेन ‘ये ने ना से यां व’ इति समञ्‍ञा अहोसि।,તસ્મિંયેવ સંવચ્છરે અસ્સયુજમાસસ્સ કાળપક્ખપઞ્ચમિતો યાવ કત્તિકમાસસ્સ કાળપક્ખપઞ્ચમી વિહારેયેવ રાજા નિલીયિત્વા નિસીદિ. અથ અન્તેપુરવાસિકા અમચ્ચા પુત્તં અપનેત્વા રાજાનં આનેત્વા રજ્જે ઠપેસું. રાજા ચ પુન રજ્જં પત્વા વિહારે નિસિન્નકાલે મા ભાયિ મહારાજ ત્વં જિનેસ્સતીતિ રઞ્ઞો આરોચેન્તસ્સ વેદસત્થઞ્ઞુનો એકસ્સ ભિક્ખુસ્સ ચઞ્ઞિઙ્ખુચેતિયસ્સ એસન્નટ્ઠાને એકં વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. ધમ્મનન્દરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ. તસ્સ પન વિજાતટ્ઠાનભૂતં ગામં નિસ્સાય મરમ્મવોહારેન ‘યે ને ના સે યાં વ’ ઇતિ સમઞ્ઞા અહોસિ.,ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਅਸ੍ਸਯੁਜਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਪਞ੍ਚਮਿਤੋ ਯਾવ ਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਪਞ੍ਚਮੀ વਿਹਾਰੇਯੇવ ਰਾਜਾ ਨਿਲੀਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰવਾਸਿਕਾ ਅਮਚ੍ਚਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜੇ ਠਪੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਚ ਪੁਨ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਕਾਲੇ ਮਾ ਭਾਯਿ ਮਹਾਰਾਜ ਤ੍વਂ ਜਿਨੇਸ੍ਸਤੀਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੁਨੋ ਏਕਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਚਞ੍ਞਿਙ੍ਖੁਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਏਸਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇ ਏਕਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਧਮ੍ਮਨਨ੍ਦਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ વਿਜਾਤਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਗਾਮਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਰਮ੍ਮવੋਹਾਰੇਨ ‘ਯੇ ਨੇ ਨਾ ਸੇ ਯਾਂ વ’ ਇਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ।,តស្មិំយេវ សំវច្ឆរេ អស្សយុជមាសស្ស កាឡបក្ខបញ្ចមិតោ យាវ កត្តិកមាសស្ស កាឡបក្ខបញ្ចមី វិហារេយេវ រាជា និលីយិត្វា និសីទិ។ អថ អន្តេបុរវាសិកា អមច្ចា បុត្តំ អបនេត្វា រាជានំ អានេត្វា រជ្ជេ ឋបេសុំ។ រាជា ច បុន រជ្ជំ បត្វា វិហារេ និសិន្នកាលេ មា ភាយិ មហារាជ ត្វំ ជិនេស្សតីតិ រញ្ញោ អារោចេន្តស្ស វេទសត្ថញ្ញុនោ ឯកស្ស ភិក្ខុស្ស ចញ្ញិង្ខុចេតិយស្ស ឯសន្នដ្ឋានេ ឯកំ វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ ធម្មនន្ទរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។ តស្ស បន វិជាតដ្ឋានភូតំ គាមំ និស្សាយ មរម្មវោហារេន ‘យេ នេ នា សេ យាំ វ’ ឥតិ សមញ្ញា អហោសិ។,ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಅಸ್ಸಯುಜಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಪಞ್ಚಮಿತೋ ಯಾವ ಕತ್ತಿಕಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಪಞ್ಚಮೀ ವಿಹಾರೇಯೇವ ರಾಜಾ ನಿಲೀಯಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಅನ್ತೇಪುರವಾಸಿಕಾ ಅಮಚ್ಚಾ ಪುತ್ತಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ರಾಜಾನಂ ಆನೇತ್ವಾ ರಜ್ಜೇ ಠಪೇಸುಂ। ರಾಜಾ ಚ ಪುನ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ವಿಹಾರೇ ನಿಸಿನ್ನಕಾಲೇ ಮಾ ಭಾಯಿ ಮಹಾರಾಜ ತ್ವಂ ಜಿನೇಸ್ಸತೀತಿ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇನ್ತಸ್ಸ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞುನೋ ಏಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಚಞ್ಞಿಙ್ಖುಚೇತಿಯಸ್ಸ ಏಸನ್ನಟ್ಠಾನೇ ಏಕಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಧಮ್ಮನನ್ದರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ವಿಜಾತಟ್ಠಾನಭೂತಂ ಗಾಮಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮರಮ್ಮವೋಹಾರೇನ ‘ಯೇ ನೇ ನಾ ಸೇ ಯಾಂ ವ’ ಇತಿ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ।,തസ്മിംയേവ സംവച്ഛരേ അസ്സയുജമാസസ്സ കാളപക്ഖപഞ്ചമിതോ യാവ കത്തികമാസസ്സ കാളപക്ഖപഞ്ചമീ വിഹാരേയേവ രാജാ നിലീയിത്വാ നിസീദി. അഥ അന്തേപുരവാസികാ അമച്ചാ പുത്തം അപനെത്വാ രാജാനം ആനെത്വാ രജ്ജേ ഠപേസും. രാജാ ച പുന രജ്ജം പത്വാ വിഹാരേ നിസിന്നകാലേ മാ ഭായി മഹാരാജ ത്വം ജിനെസ്സതീതി രഞ്ഞോ ആരോചെന്തസ്സ വേദസത്ഥഞ്ഞുനോ ഏകസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ ചഞ്ഞിങ്ഖുചേതിയസ്സ ഏസന്നട്ഠാനേ ഏകം വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. ധമ്മനന്ദരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി. തസ്സ പന വിജാതട്ഠാനഭൂതം ഗാമം നിസ്സായ മരമ്മവോഹാരേന ‘യേ നേ നാ സേ യാം വ’ ഇതി സമഞ്ഞാ അഹോസി.,තස්‌මිංයෙව සංවච්‌ඡරෙ අස්‌සයුජමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛපඤ්‌චමිතො යාව කත්‌තිකමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛපඤ්‌චමී විහාරෙයෙව රාජා නිලීයිත්‌වා නිසීදි. අථ අන්‌තෙපුරවාසිකා අමච්‌චා පුත්‌තං අපනෙත්‌වා රාජානං ආනෙත්‌වා රජ්‌ජෙ ඨපෙසුං. රාජා ච පුන රජ්‌ජං පත්‌වා විහාරෙ නිසින්‌නකාලෙ මා භායි මහාරාජ ත්‌වං ජිනෙස්‌සතීති රඤ්‌ඤො ආරොචෙන්‌තස්‌ස වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤුනො එකස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස චඤ්‌ඤිඞ්‌ඛුචෙතියස්‌ස එසන්‌නට්‌ඨානෙ එකං විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. ධම්‌මනන්‌දරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි. තස්‌ස පන විජාතට්‌ඨානභූතං ගාමං නිස්‌සාය මරම්‌මවොහාරෙන ‘යෙ නෙ නා සෙ යාං ව’ ඉති සමඤ්‌ඤා අහොසි.,தஸ்மிங்யேவ ஸங்வச்ச²ரே அஸ்ஸயுஜமாஸஸ்ஸ காளபக்க²பஞ்சமிதோ யாவ கத்திகமாஸஸ்ஸ காளபக்க²பஞ்சமீ விஹாரேயேவ ராஜா நிலீயித்வா நிஸீதி³. அத² அந்தேபுரவாஸிகா அமச்சா புத்தங் அபனெத்வா ராஜானங் ஆனெத்வா ரஜ்ஜே ட²பேஸுங். ராஜா ச புன ரஜ்ஜங் பத்வா விஹாரே நிஸின்னகாலே மா பா⁴யி மஹாராஜ த்வங் ஜினெஸ்ஸதீதி ரஞ்ஞோ ஆரோசெந்தஸ்ஸ வேத³ஸத்த²ஞ்ஞுனோ ஏகஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ சஞ்ஞிங்கு²சேதியஸ்ஸ ஏஸன்னட்டா²னே ஏகங் விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. த⁴ம்மனந்த³ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி. தஸ்ஸ பன விஜாதட்டா²னபூ⁴தங் கா³மங் நிஸ்ஸாய மரம்மவோஹாரேன ‘யே நே நா ஸே யாங் வ’ இதி ஸமஞ்ஞா அஹோஸி.,తస్మింయేవ సంవచ్ఛరే అస్సయుజమాసస్స కాళపక్ఖపఞ్చమితో యావ కత్తికమాసస్స కాళపక్ఖపఞ్చమీ విహారేయేవ రాజా నిలీయిత్వా నిసీది. అథ అన్తేపురవాసికా అమచ్చా పుత్తం అపనేత్వా రాజానం ఆనేత్వా రజ్జే ఠపేసుం. రాజా చ పున రజ్జం పత్వా విహారే నిసిన్నకాలే మా భాయి మహారాజ త్వం జినేస్సతీతి రఞ్ఞో ఆరోచేన్తస్స వేదసత్థఞ్ఞునో ఏకస్స భిక్ఖుస్స చఞ్ఞిఙ్ఖుచేతియస్స ఏసన్నట్ఠానే ఏకం విహారం కారాపేత్వా అదాసి. ధమ్మనన్దరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి. తస్స పన విజాతట్ఠానభూతం గామం నిస్సాయ మరమ్మవోహారేన ‘యే నే నా సే యాం వ’ ఇతి సమఞ్ఞా అహోసి.,ตสฺมิํเยว สํวจฺฉเร อสฺสยุชมาสสฺส กาฬปกฺขปญฺจมิโต ยาว กตฺติกมาสสฺส กาฬปกฺขปญฺจมี วิหาเรเยว ราชา นิลียิตฺวา นิสีทิฯ อถ อนฺเตปุรวาสิกา อมจฺจา ปุตฺตํ อปเนตฺวา ราชานํ อาเนตฺวา รชฺเช ฐเปสุํฯ ราชา จ ปุน รชฺชํ ปตฺวา วิหาเร นิสินฺนกาเล มา ภายิ มหาราช ตฺวํ ชิเนสฺสตีติ รญฺโญ อาโรเจนฺตสฺส เวทสตฺถญฺญุโน เอกสฺส ภิกฺขุสฺส จญฺญิงฺขุเจติยสฺส เอสนฺนฏฺฐาเน เอกํ วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ ธมฺมนนฺทราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ ตสฺส ปน วิชาตฏฺฐานภูตํ คามํ นิสฺสาย มรมฺมโวหาเรน ‘เย เน นา เส ยาํ ว’ อิติ สมญฺญา อโหสิฯ,ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ཨ་སྶ་ཡུ་ཛ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་པ་ཉྩ་མི་ཏོ ཡཱ་ཝ ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་པ་ཉྩ་མཱི ཝི་ཧཱ་རེ་ཡེ་ཝ རཱ་ཛཱ ནི་ལཱི་ཡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ ཨ་ནྟེ་པུ་ར་ཝཱ་སི་ཀཱ ཨ་མ་ཙྩཱ པུ་ཏྟཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཛྫེ ཋ་པེ་སུཾ། རཱ་ཛཱ ཙ པུ་ན ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སི་ནྣ་ཀཱ་ལེ མཱ བྷཱ་ཡི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཏྭཾ ཛི་ནེ་སྶ་ཏཱི་ཏི ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་ནྟ་སྶ ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙུ་ནོ ཨེ་ཀ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཙ་ཉྙི་ངྑུ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཨེ་ས་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། དྷ་མྨ་ན་ནྡ་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ཝི་ཛཱ་ཏ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ གཱ་མཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ར་མྨ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན ‘ཡེ ནེ ནཱ སེ ཡཱཾ ཝ’ ཨི་ཏི ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། 658,bodytext,"Rājā ca puna rajjaṃ patvā tasmiṃyeva saṃvacchare kattikamāsassa kāḷapakkhacuddasamiyaṃ sabbepi mahāthere nimantetvā rājagehaṃ pavesetvā piṇḍapātena bhojesi. Atha rājā evamāha,-catubhūmikavihāravāsitthero samparāyikatthāvaho ācariyo, nisinnavihāravāsitthero pana diṭṭhadhammikatthāvahoti evaṃ rājāvaṃse vuttaṃ. Porāṇapotthakesu pana catubhūmikavihāra vāsitthero ekantasamaṇo ācariyo, nisinnavihāravāsitthero pana yodhāraho yodhakamme chekoti rājā ahāti vuttaṃ. Rājā kira samparāyikatthaṃ anupekkhitvā dinnakāle nisinnavihārattherassa na adāsi, kadāci kadāci pana diṭṭhadhammikatthaṃ anuppekkhitvā tassa visuṃ adāsīti. Ettha ca yasmā nisinnavihāra vāsitthero rañño bhīyehi nivāraṇatthāya ārakkhaṃ akāsi, na paresaṃ viheṭhanatthāya, āṇattikappayogā ca na dissati, tasmā natthi āpattidoso. Saddhātissarañño bhayehi nivāraṇatthaṃ arahantehi therehi katappayogoviya daṭṭhabbo.",ရာဇာ စ ပုန ရဇ္ဇံ ပတွာ တသ္မိံယေဝ သံဝစ္ဆရေ ကတ္တိကမာသဿ ကာဠပက္ခစုဒ္ဒသမိယံ သဗ္ဗေပိ မဟာထေရေ နိမန္တေတွာ ရာဇဂေဟံ ပဝေသေတွာ ပိဏ္ဍပါတေန ဘောဇေသိ။ အထ ရာဇာ ဧဝမာဟ၊-စတုဘူမိကဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော သမ္ပရာယိကတ္ထာဝဟော အာစရိယော၊ နိသိန္နဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော ပန ဒိဋ္ဌဓမ္မိကတ္ထာဝဟောတိ ဧဝံ ရာဇာဝံသေ ဝုတ္တံ။ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု ပန စတုဘူမိကဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရော ဧကန္တသမဏော အာစရိယော၊ နိသိန္နဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော ပန ယောဓာရဟော ယောဓကမ္မေ ဆေကောတိ ရာဇာ အဟာတိ ဝုတ္တံ။ ရာဇာ ကိရ သမ္ပရာယိကတ္ထံ အနုပေက္ခိတွာ ဒိန္နကာလေ နိသိန္နဝိဟာရတ္ထေရဿ န အဒာသိ၊ ကဒာစိ ကဒာစိ ပန ဒိဋ္ဌဓမ္မိကတ္ထံ အနုပ္ပေက္ခိတွာ တဿ ဝိသုံ အဒာသီတိ။ ဧတ္ထ စ ယသ္မာ နိသိန္နဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရော ရညော ဘီယေဟိ နိဝါရဏတ္ထာယ အာရက္ခံ အကာသိ၊ န ပရေသံ ဝိဟေဌနတ္ထာယ၊ အာဏတ္တိကပ္ပယောဂါ စ န ဒိဿတိ၊ တသ္မာ နတ္ထိ အာပတ္တိဒောသော။ သဒ္ဓါတိဿရညော ဘယေဟိ နိဝါရဏတ္ထံ အရဟန္တေဟိ ထေရေဟိ ကတပ္ပယောဂေါဝိယ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။,"রাজা চ পুন রজ্জং পত্ৰা তস্মিংযেৰ সংৰচ্ছরে কত্তিকমাসস্স কাল়পক্খচুদ্দসমিযং সব্বেপি মহাথেরে নিমন্তেত্ৰা রাজগেহং পৰেসেত্ৰা পিণ্ডপাতেন ভোজেসি। অথ রাজা এৰমাহ,-চতুভূমিকৰিহারৰাসিত্থেরো সম্পরাযিকত্থাৰহো আচরিযো, নিসিন্নৰিহারৰাসিত্থেরো পন দিট্ঠধম্মিকত্থাৰহোতি এৰং রাজাৰংসে ৰুত্তং। পোরাণপোত্থকেসু পন চতুভূমিকৰিহার ৰাসিত্থেরো একন্তসমণো আচরিযো, নিসিন্নৰিহারৰাসিত্থেরো পন যোধারহো যোধকম্মে ছেকোতি রাজা অহাতি ৰুত্তং। রাজা কির সম্পরাযিকত্থং অনুপেক্খিত্ৰা দিন্নকালে নিসিন্নৰিহারত্থেরস্স ন অদাসি, কদাচি কদাচি পন দিট্ঠধম্মিকত্থং অনুপ্পেক্খিত্ৰা তস্স ৰিসুং অদাসীতি। এত্থ চ যস্মা নিসিন্নৰিহার ৰাসিত্থেরো রঞ্ঞো ভীযেহি নিৰারণত্থায আরক্খং অকাসি, ন পরেসং ৰিহেঠনত্থায, আণত্তিকপ্পযোগা চ ন দিস্সতি, তস্মা নত্থি আপত্তিদোসো। সদ্ধাতিস্সরঞ্ঞো ভযেহি নিৰারণত্থং অরহন্তেহি থেরেহি কতপ্পযোগোৰিয দট্ঠব্বো।","рааж̇аа жа буна раж̇ж̇ам̣ бад̇ваа д̇асмим̣язва сам̣важчарз гад̇д̇игамаасасса гаал̣абагкажуд̣̇д̣̇асамияам̣ саб̣б̣зби махаат̇зрз ниманд̇зд̇ваа рааж̇аг̇зхам̣ бавзсзд̇ваа бин̣д̣абаад̇зна бхож̇зси. ат̇а рааж̇аа звамааха,-жад̇убхуумигавихаараваасид̇т̇зро самбарааяигад̇т̇аавахо аажарияо, нисиннавихаараваасид̇т̇зро бана д̣̇идтад̇хаммигад̇т̇ааваход̇и звам̣ рааж̇аавам̣сз вуд̇д̇ам̣. бораан̣абод̇т̇агзсу бана жад̇убхуумигавихаара ваасид̇т̇зро зганд̇асаман̣о аажарияо, нисиннавихаараваасид̇т̇зро бана яод̇хаарахо яод̇хагаммз чзгод̇и рааж̇аа ахаад̇и вуд̇д̇ам̣. рааж̇аа гира самбарааяигад̇т̇ам̣ анубзгкид̇ваа д̣̇иннагаалз нисиннавихаарад̇т̇зрасса на ад̣̇ааси, гад̣̇аажи гад̣̇аажи бана д̣̇идтад̇хаммигад̇т̇ам̣ ануббзгкид̇ваа д̇асса висум̣ ад̣̇аасийд̇и. зд̇т̇а жа яасмаа нисиннавихаара ваасид̇т̇зро ран̃н̃о бхийязхи нивааран̣ад̇т̇ааяа аарагкам̣ агааси, на барзсам̣ вихзтанад̇т̇ааяа, аан̣ад̇д̇игаббаяог̇аа жа на д̣̇иссад̇и, д̇асмаа над̇т̇и аабад̇д̇ид̣̇осо. сад̣̇д̇хаад̇иссаран̃н̃о бхаязхи нивааран̣ад̇т̇ам̣ араханд̇зхи т̇зрзхи гад̇аббаяог̇овияа д̣̇адтаб̣б̣о.","राजा च पुन रज्‍जं पत्वा तस्मिंयेव संवच्छरे कत्तिकमासस्स काळपक्खचुद्दसमियं सब्बेपि महाथेरे निमन्तेत्वा राजगेहं पवेसेत्वा पिण्डपातेन भोजेसि। अथ राजा एवमाह,-चतुभूमिकविहारवासित्थेरो सम्परायिकत्थावहो आचरियो, निसिन्‍नविहारवासित्थेरो पन दिट्ठधम्मिकत्थावहोति एवं राजावंसे वुत्तं। पोराणपोत्थकेसु पन चतुभूमिकविहार वासित्थेरो एकन्तसमणो आचरियो, निसिन्‍नविहारवासित्थेरो पन योधारहो योधकम्मे छेकोति राजा अहाति वुत्तं। राजा किर सम्परायिकत्थं अनुपेक्खित्वा दिन्‍नकाले निसिन्‍नविहारत्थेरस्स न अदासि, कदाचि कदाचि पन दिट्ठधम्मिकत्थं अनुप्पेक्खित्वा तस्स विसुं अदासीति। एत्थ च यस्मा निसिन्‍नविहार वासित्थेरो रञ्‍ञो भीयेहि निवारणत्थाय आरक्खं अकासि, न परेसं विहेठनत्थाय, आणत्तिकप्पयोगा च न दिस्सति, तस्मा नत्थि आपत्तिदोसो। सद्धातिस्सरञ्‍ञो भयेहि निवारणत्थं अरहन्तेहि थेरेहि कतप्पयोगोविय दट्ठब्बो।","રાજા ચ પુન રજ્જં પત્વા તસ્મિંયેવ સંવચ્છરે કત્તિકમાસસ્સ કાળપક્ખચુદ્દસમિયં સબ્બેપિ મહાથેરે નિમન્તેત્વા રાજગેહં પવેસેત્વા પિણ્ડપાતેન ભોજેસિ. અથ રાજા એવમાહ,-ચતુભૂમિકવિહારવાસિત્થેરો સમ્પરાયિકત્થાવહો આચરિયો, નિસિન્નવિહારવાસિત્થેરો પન દિટ્ઠધમ્મિકત્થાવહોતિ એવં રાજાવંસે વુત્તં. પોરાણપોત્થકેસુ પન ચતુભૂમિકવિહાર વાસિત્થેરો એકન્તસમણો આચરિયો, નિસિન્નવિહારવાસિત્થેરો પન યોધારહો યોધકમ્મે છેકોતિ રાજા અહાતિ વુત્તં. રાજા કિર સમ્પરાયિકત્થં અનુપેક્ખિત્વા દિન્નકાલે નિસિન્નવિહારત્થેરસ્સ ન અદાસિ, કદાચિ કદાચિ પન દિટ્ઠધમ્મિકત્થં અનુપ્પેક્ખિત્વા તસ્સ વિસું અદાસીતિ. એત્થ ચ યસ્મા નિસિન્નવિહાર વાસિત્થેરો રઞ્ઞો ભીયેહિ નિવારણત્થાય આરક્ખં અકાસિ, ન પરેસં વિહેઠનત્થાય, આણત્તિકપ્પયોગા ચ ન દિસ્સતિ, તસ્મા નત્થિ આપત્તિદોસો. સદ્ધાતિસ્સરઞ્ઞો ભયેહિ નિવારણત્થં અરહન્તેહિ થેરેહિ કતપ્પયોગોવિય દટ્ઠબ્બો.","ਰਾਜਾ ਚ ਪੁਨ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਚੁਦ੍ਦਸਮਿਯਂ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਮਹਾਥੇਰੇ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਭੋਜੇਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਏવਮਾਹ,-ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤ੍ਥਾવਹੋ ਆਚਰਿਯੋ, ਨਿਸਿਨ੍ਨવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਤ੍ਥਾવਹੋਤਿ ਏવਂ ਰਾਜਾવਂਸੇ વੁਤ੍ਤਂ। ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ ਪਨ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਏਕਨ੍ਤਸਮਣੋ ਆਚਰਿਯੋ, ਨਿਸਿਨ੍ਨવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਯੋਧਾਰਹੋ ਯੋਧਕਮ੍ਮੇ ਛੇਕੋਤਿ ਰਾਜਾ ਅਹਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਰਾਜਾ ਕਿਰ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤ੍ਥਂ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਦਿਨ੍ਨਕਾਲੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨવਿਹਾਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਨ ਅਦਾਸਿ, ਕਦਾਚਿ ਕਦਾਚਿ ਪਨ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਤ੍ਥਂ ਅਨੁਪ੍ਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ વਿਸੁਂ ਅਦਾਸੀਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਭੀਯੇਹਿ ਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਾਯ ਆਰਕ੍ਖਂ ਅਕਾਸਿ, ਨ ਪਰੇਸਂ વਿਹੇਠਨਤ੍ਥਾਯ, ਆਣਤ੍ਤਿਕਪ੍ਪਯੋਗਾ ਚ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਤ੍ਥਿ ਆਪਤ੍ਤਿਦੋਸੋ। ਸਦ੍ਧਾਤਿਸ੍ਸਰਞ੍ਞੋ ਭਯੇਹਿ ਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ ਅਰਹਨ੍ਤੇਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਕਤਪ੍ਪਯੋਗੋવਿਯ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।","រាជា ច បុន រជ្ជំ បត្វា តស្មិំយេវ សំវច្ឆរេ កត្តិកមាសស្ស កាឡបក្ខចុទ្ទសមិយំ សព្ពេបិ មហាថេរេ និមន្តេត្វា រាជគេហំ បវេសេត្វា បិណ្ឌបាតេន ភោជេសិ។ អថ រាជា ឯវមាហ,-ចតុភូមិកវិហារវាសិត្ថេរោ សម្បរាយិកត្ថាវហោ អាចរិយោ, និសិន្នវិហារវាសិត្ថេរោ បន ទិដ្ឋធម្មិកត្ថាវហោតិ ឯវំ រាជាវំសេ វុត្តំ។ បោរាណបោត្ថកេសុ បន ចតុភូមិកវិហារ វាសិត្ថេរោ ឯកន្តសមណោ អាចរិយោ, និសិន្នវិហារវាសិត្ថេរោ បន យោធារហោ យោធកម្មេ ឆេកោតិ រាជា អហាតិ វុត្តំ។ រាជា កិរ សម្បរាយិកត្ថំ អនុបេក្ខិត្វា ទិន្នកាលេ និសិន្នវិហារត្ថេរស្ស ន អទាសិ, កទាចិ កទាចិ បន ទិដ្ឋធម្មិកត្ថំ អនុប្បេក្ខិត្វា តស្ស វិសុំ អទាសីតិ។ ឯត្ថ ច យស្មា និសិន្នវិហារ វាសិត្ថេរោ រញ្ញោ ភីយេហិ និវារណត្ថាយ អារក្ខំ អកាសិ, ន បរេសំ វិហេឋនត្ថាយ, អាណត្តិកប្បយោគា ច ន ទិស្សតិ, តស្មា នត្ថិ អាបត្តិទោសោ។ សទ្ធាតិស្សរញ្ញោ ភយេហិ និវារណត្ថំ អរហន្តេហិ ថេរេហិ កតប្បយោគោវិយ ទដ្ឋព្ពោ។","ರಾಜಾ ಚ ಪುನ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಕತ್ತಿಕಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಚುದ್ದಸಮಿಯಂ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಮಹಾಥೇರೇ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ರಾಜಗೇಹಂ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಭೋಜೇಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಏವಮಾಹ,-ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕತ್ಥಾವಹೋ ಆಚರಿಯೋ, ನಿಸಿನ್ನವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕತ್ಥಾವಹೋತಿ ಏವಂ ರಾಜಾವಂಸೇ ವುತ್ತಂ। ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ಪನ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಏಕನ್ತಸಮಣೋ ಆಚರಿಯೋ, ನಿಸಿನ್ನವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ಯೋಧಾರಹೋ ಯೋಧಕಮ್ಮೇ ಛೇಕೋತಿ ರಾಜಾ ಅಹಾತಿ ವುತ್ತಂ। ರಾಜಾ ಕಿರ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕತ್ಥಂ ಅನುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ದಿನ್ನಕಾಲೇ ನಿಸಿನ್ನವಿಹಾರತ್ಥೇರಸ್ಸ ನ ಅದಾಸಿ, ಕದಾಚಿ ಕದಾಚಿ ಪನ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕತ್ಥಂ ಅನುಪ್ಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ವಿಸುಂ ಅದಾಸೀತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಯಸ್ಮಾ ನಿಸಿನ್ನವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ರಞ್ಞೋ ಭೀಯೇಹಿ ನಿವಾರಣತ್ಥಾಯ ಆರಕ್ಖಂ ಅಕಾಸಿ, ನ ಪರೇಸಂ ವಿಹೇಠನತ್ಥಾಯ, ಆಣತ್ತಿಕಪ್ಪಯೋಗಾ ಚ ನ ದಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ನತ್ಥಿ ಆಪತ್ತಿದೋಸೋ। ಸದ್ಧಾತಿಸ್ಸರಞ್ಞೋ ಭಯೇಹಿ ನಿವಾರಣತ್ಥಂ ಅರಹನ್ತೇಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಕತಪ್ಪಯೋಗೋವಿಯ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।","രാജാ ച പുന രജ്ജം പത്വാ തസ്മിംയേവ സംവച്ഛരേ കത്തികമാസസ്സ കാളപക്ഖചുദ്ദസമിയം സബ്ബേപി മഹാഥേരേ നിമന്തെത്വാ രാജഗേഹം പവേസെത്വാ പിണ്ഡപാതേന ഭോജേസി. അഥ രാജാ ഏവമാഹ,-ചതുഭൂമികവിഹാരവാസിത്ഥേരോ സമ്പരായികത്ഥാവഹോ ആചരിയോ, നിസിന്നവിഹാരവാസിത്ഥേരോ പന ദിട്ഠധമ്മികത്ഥാവഹോതി ഏവം രാജാവംസേ വുത്തം. പോരാണപൊത്ഥകേസു പന ചതുഭൂമികവിഹാര വാസിത്ഥേരോ ഏകന്തസമണോ ആചരിയോ, നിസിന്നവിഹാരവാസിത്ഥേരോ പന യോധാരഹോ യോധകമ്മേ ഛേകോതി രാജാ അഹാതി വുത്തം. രാജാ കിര സമ്പരായികത്ഥം അനുപെക്ഖിത്വാ ദിന്നകാലേ നിസിന്നവിഹാരത്ഥേരസ്സ ന അദാസി, കദാചി കദാചി പന ദിട്ഠധമ്മികത്ഥം അനുപ്പെക്ഖിത്വാ തസ്സ വിസും അദാസീതി. എത്ഥ ച യസ്മാ നിസിന്നവിഹാര വാസിത്ഥേരോ രഞ്ഞോ ഭീയേഹി നിവാരണത്ഥായ ആരക്ഖം അകാസി, ന പരേസം വിഹേഠനത്ഥായ, ആണത്തികപ്പയോഗാ ച ന ദിസ്സതി, തസ്മാ നത്ഥി ആപത്തിദോസോ. സദ്ധാതിസ്സരഞ്ഞോ ഭയേഹി നിവാരണത്ഥം അരഹന്തേഹി ഥേരേഹി കതപ്പയോഗോവിയ ദട്ഠബ്ബോ.","රාජා ච පුන රජ්‌ජං පත්‌වා තස්‌මිංයෙව සංවච්‌ඡරෙ කත්‌තිකමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛචුද්‌දසමියං සබ්‌බෙපි මහාථෙරෙ නිමන්‌තෙත්‌වා රාජගෙහං පවෙසෙත්‌වා පිණ්‌ඩපාතෙන භොජෙසි. අථ රාජා එවමාහ,-චතුභූමිකවිහාරවාසිත්‌ථෙරො සම්‌පරායිකත්‌ථාවහො ආචරියො, නිසින්‌නවිහාරවාසිත්‌ථෙරො පන දිට්‌ඨධම්‌මිකත්‌ථාවහොති එවං රාජාවංසෙ වුත්‌තං. පොරාණපොත්‌ථකෙසු පන චතුභූමිකවිහාර වාසිත්‌ථෙරො එකන්‌තසමණො ආචරියො, නිසින්‌නවිහාරවාසිත්‌ථෙරො පන යොධාරහො යොධකම්‌මෙ ඡෙකොති රාජා අහාති වුත්‌තං. රාජා කිර සම්‌පරායිකත්‌ථං අනුපෙක්‌ඛිත්‌වා දින්‌නකාලෙ නිසින්‌නවිහාරත්‌ථෙරස්‌ස න අදාසි, කදාචි කදාචි පන දිට්‌ඨධම්‌මිකත්‌ථං අනුප්‌පෙක්‌ඛිත්‌වා තස්‌ස විසුං අදාසීති. එත්‌ථ ච යස්‌මා නිසින්‌නවිහාර වාසිත්‌ථෙරො රඤ්‌ඤො භීයෙහි නිවාරණත්‌ථාය ආරක්‌ඛං අකාසි, න පරෙසං විහෙඨනත්‌ථාය, ආණත්‌තිකප්‌පයොගා ච න දිස්‌සති, තස්‌මා නත්‌ථි ආපත්‌තිදොසො. සද්‌ධාතිස්‌සරඤ්‌ඤො භයෙහි නිවාරණත්‌ථං අරහන්‌තෙහි ථෙරෙහි කතප්‌පයොගොවිය දට්‌ඨබ්‌බො.","ராஜா ச புன ரஜ்ஜங் பத்வா தஸ்மிங்யேவ ஸங்வச்ச²ரே கத்திகமாஸஸ்ஸ காளபக்க²சுத்³த³ஸமியங் ஸப்³பே³பி மஹாதே²ரே நிமந்தெத்வா ராஜகே³ஹங் பவேஸெத்வா பிண்ட³பாதேன போ⁴ஜேஸி. அத² ராஜா ஏவமாஹ,-சதுபூ⁴மிகவிஹாரவாஸித்தே²ரோ ஸம்பராயிகத்தா²வஹோ ஆசரியோ, நிஸின்னவிஹாரவாஸித்தே²ரோ பன தி³ட்ட²த⁴ம்மிகத்தா²வஹோதி ஏவங் ராஜாவங்ஸே வுத்தங். போராணபொத்த²கேஸு பன சதுபூ⁴மிகவிஹார வாஸித்தே²ரோ ஏகந்தஸமணோ ஆசரியோ, நிஸின்னவிஹாரவாஸித்தே²ரோ பன யோதா⁴ரஹோ யோத⁴கம்மே சே²கோதி ராஜா அஹாதி வுத்தங். ராஜா கிர ஸம்பராயிகத்த²ங் அனுபெக்கி²த்வா தி³ன்னகாலே நிஸின்னவிஹாரத்தே²ரஸ்ஸ ந அதா³ஸி, கதா³சி கதா³சி பன தி³ட்ட²த⁴ம்மிகத்த²ங் அனுப்பெக்கி²த்வா தஸ்ஸ விஸுங் அதா³ஸீதி. எத்த² ச யஸ்மா நிஸின்னவிஹார வாஸித்தே²ரோ ரஞ்ஞோ பீ⁴யேஹி நிவாரணத்தா²ய ஆரக்க²ங் அகாஸி, ந பரேஸங் விஹேட²னத்தா²ய, ஆணத்திகப்பயோகா³ ச ந தி³ஸ்ஸதி, தஸ்மா நத்தி² ஆபத்திதோ³ஸோ. ஸத்³தா⁴திஸ்ஸரஞ்ஞோ ப⁴யேஹி நிவாரணத்த²ங் அரஹந்தேஹி தே²ரேஹி கதப்பயோகோ³விய த³ட்ட²ப்³போ³.","రాజా చ పున రజ్జం పత్వా తస్మింయేవ సంవచ్ఛరే కత్తికమాసస్స కాళపక్ఖచుద్దసమియం సబ్బేపి మహాథేరే నిమన్తేత్వా రాజగేహం పవేసేత్వా పిణ్డపాతేన భోజేసి. అథ రాజా ఏవమాహ,-చతుభూమికవిహారవాసిత్థేరో సమ్పరాయికత్థావహో ఆచరియో, నిసిన్నవిహారవాసిత్థేరో పన దిట్ఠధమ్మికత్థావహోతి ఏవం రాజావంసే వుత్తం. పోరాణపోత్థకేసు పన చతుభూమికవిహార వాసిత్థేరో ఏకన్తసమణో ఆచరియో, నిసిన్నవిహారవాసిత్థేరో పన యోధారహో యోధకమ్మే ఛేకోతి రాజా అహాతి వుత్తం. రాజా కిర సమ్పరాయికత్థం అనుపేక్ఖిత్వా దిన్నకాలే నిసిన్నవిహారత్థేరస్స న అదాసి, కదాచి కదాచి పన దిట్ఠధమ్మికత్థం అనుప్పేక్ఖిత్వా తస్స విసుం అదాసీతి. ఏత్థ చ యస్మా నిసిన్నవిహార వాసిత్థేరో రఞ్ఞో భీయేహి నివారణత్థాయ ఆరక్ఖం అకాసి, న పరేసం విహేఠనత్థాయ, ఆణత్తికప్పయోగా చ న దిస్సతి, తస్మా నత్థి ఆపత్తిదోసో. సద్ధాతిస్సరఞ్ఞో భయేహి నివారణత్థం అరహన్తేహి థేరేహి కతప్పయోగోవియ దట్ఠబ్బో.","ราชา จ ปุน รชฺชํ ปตฺวา ตสฺมิํเยว สํวจฺฉเร กตฺติกมาสสฺส กาฬปกฺขจุทฺทสมิยํ สพฺเพปิ มหาเถเร นิมนฺเตตฺวา ราชเคหํ ปเวเสตฺวา ปิณฺฑปาเตน โภเชสิฯ อถ ราชา เอวมาห,-จตุภูมิกวิหารวาสิตฺเถโร สมฺปรายิกตฺถาวโห อาจริโย, นิสินฺนวิหารวาสิตฺเถโร ปน ทิฏฺฐธมฺมิกตฺถาวโหติ เอวํ ราชาวํเส วุตฺตํฯ โปราณโปตฺถเกสุ ปน จตุภูมิกวิหาร วาสิตฺเถโร เอกนฺตสมโณ อาจริโย, นิสินฺนวิหารวาสิตฺเถโร ปน โยธารโห โยธกมฺเม เฉโกติ ราชา อหาติ วุตฺตํฯ ราชา กิร สมฺปรายิกตฺถํ อนุเปกฺขิตฺวา ทินฺนกาเล นิสินฺนวิหารตฺเถรสฺส น อทาสิ, กทาจิ กทาจิ ปน ทิฏฺฐธมฺมิกตฺถํ อนุปฺเปกฺขิตฺวา ตสฺส วิสุํ อทาสีติฯ เอตฺถ จ ยสฺมา นิสินฺนวิหาร วาสิตฺเถโร รญฺโญ ภีเยหิ นิวารณตฺถาย อารกฺขํ อกาสิ, น ปเรสํ วิเหฐนตฺถาย, อาณตฺติกปฺปโยคา จ น ทิสฺสติ, ตสฺมา นตฺถิ อาปตฺติโทโสฯ สทฺธาติสฺสรญฺโญ ภเยหิ นิวารณตฺถํ อรหนฺเตหิ เถเรหิ กตปฺปโยโควิย ทฏฺฐพฺโพฯ","རཱ་ཛཱ ཙ པུ་ན ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ཙུ་དྡ་ས་མི་ཡཾ ས་བྦེ་པི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན བྷོ་ཛེ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏྠཱ་ཝ་ཧོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ, ནི་སི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ པ་ན དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་ཏྠཱ་ཝ་ཧོ་ཏི ཨེ་ཝཾ རཱ་ཛཱ་ཝཾ་སེ ཝུ་ཏྟཾ། པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ པ་ན ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཀ་ནྟ་ས་མ་ཎོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ, ནི་སི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ པ་ན ཡོ་དྷཱ་ར་ཧོ ཡོ་དྷ་ཀ་མྨེ ཚེ་ཀོ་ཏི རཱ་ཛཱ ཨ་ཧཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། རཱ་ཛཱ ཀི་ར ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏྠཾ ཨ་ནུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ དི་ནྣ་ཀཱ་ལེ ནི་སི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ ན ཨ་དཱ་སི, ཀ་དཱ་ཙི ཀ་དཱ་ཙི པ་ན དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་ཏྠཾ ཨ་ནུ་པྤེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཝི་སུཾ ཨ་དཱ་སཱི་ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་སྨཱ ནི་སི་ནྣ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ར་ཉྙོ བྷཱི་ཡེ་ཧི ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ར་ཀྑཾ ཨ་ཀཱ་སི, ན པ་རེ་སཾ ཝི་ཧེ་ཋ་ན་ཏྠཱ་ཡ, ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཀ་པྤ་ཡོ་གཱ ཙ ན དི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན་ཏྠི ཨཱ་པ་ཏྟི་དོ་སོ། ས་དྡྷཱ་ཏི་སྶ་ར་ཉྙོ བྷ་ཡེ་ཧི ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ཀ་ཏ་པྤ་ཡོ་གོ་ཝི་ཡ ད་ཊྛ་བྦོ།" 659,bodytext,"Catubhūmikavihāra vāsitthero pana khaṇittipādagāme jāto, arimaddanapure arahantattheragaṇappabhavo, yattha katthaci gantvā aññesaṃ bhikkhūnaṃ ācāraṃ yathābhūtaṃ jānitvā tehi catupaccayasambhogo na kabhapubbo, antamaso udakampi na pivitapubbo, taṃtaṃṭṭhānampi cammakhaṇḍaṃ gahetvāyeva gamanasīlo. Ukkaṃsikarājā pana sirikhettanagare dvattapoṅkaraññā kārāvitacetiyasaṇṭhānaṃ gahetvā rājamaṇicūḷaṃ nāma cetiyaṃ akāsi. Taṃ pana cetiyaṃ parimaṇḍalato tihatthasatappamāṇaṃ, ubbedhatopi ettakameva. Tassa pana cetiyassa catūsu passesu cattāro vihārepi kārāpesi, puratthimapasse pubbavanārāmo nāma vihāro, dakkhiṇapasse pana dakkhiṇavanārāmo nāma, pacchimapasse pacchimavanārāmo nāma, uttarapasse uttaravanārāmo nāma. Tesu catūsu vihāresu uttaravanārāmo nāma vihāro asanipābhagginā ḍayhitvā vinassi. Avasese pana tayo vihāre pariyattikovidānaṃ tiṇṇaṃ mahātherānaṃ adāsi. Nāma lañchampi tesaṃ adāsi. Pacchimassa rañño kāleyeva uttarapasse vihāraṃ kārāpesi.",စတုဘူမိကဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရော ပန ခဏိတ္တိပါဒဂါမေ ဇာတော၊ အရိမဒ္ဒနပုရေ အရဟန္တတ္ထေရဂဏပ္ပဘဝေါ၊ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဂန္တွာ အညေသံ ဘိက္ခူနံ အာစာရံ ယထာဘူတံ ဇာနိတွာ တေဟိ စတုပစ္စယသမ္ဘောဂေါ န ကဘပုဗ္ဗော၊ အန္တမသော ဥဒကမ္ပိ န ပိဝိတပုဗ္ဗော၊ တံတံဋ္ဌာနမ္ပိ စမ္မခဏ္ဍံ ဂဟေတွာယေဝ ဂမနသီလော။ ဥက္ကံသိကရာဇာ ပန သိရိခေတ္တနဂရေ ဒွတ္တပေါင်္ကရညာ ကာရာဝိတစေတိယသဏ္ဌာနံ ဂဟေတွာ ရာဇမဏိစူဠံ နာမ စေတိယံ အကာသိ။ တံ ပန စေတိယံ ပရိမဏ္ဍလတော တိဟတ္ထသတပ္ပမာဏံ၊ ဥဗ္ဗေဓတောပိ ဧတ္တကမေဝ။ တဿ ပန စေတိယဿ စတူသု ပဿေသု စတ္တာရော ဝိဟာရေပိ ကာရာပေသိ၊ ပုရတ္ထိမပဿေ ပုဗ္ဗဝနာရာမော နာမ ဝိဟာရော၊ ဒက္ခိဏပဿေ ပန ဒက္ခိဏဝနာရာမော နာမ၊ ပစ္ဆိမပဿေ ပစ္ဆိမဝနာရာမော နာမ၊ ဥတ္တရပဿေ ဥတ္တရဝနာရာမော နာမ။ တေသု စတူသု ဝိဟာရေသု ဥတ္တရဝနာရာမော နာမ ဝိဟာရော အသနိပါဘဂ္ဂိနာ ဍယှိတွာ ဝိနဿိ။ အဝသေသေ ပန တယော ဝိဟာရေ ပရိယတ္တိကောဝိဒာနံ တိဏ္ဏံ မဟာထေရာနံ အဒာသိ။ နာမ လဉ္ဆမ္ပိ တေသံ အဒာသိ။ ပစ္ဆိမဿ ရညော ကာလေယေဝ ဥတ္တရပဿေ ဝိဟာရံ ကာရာပေသိ။,"চতুভূমিকৰিহার ৰাসিত্থেরো পন খণিত্তিপাদগামে জাতো, অরিমদ্দনপুরে অরহন্তত্থেরগণপ্পভৰো, যত্থ কত্থচি গন্ত্ৰা অঞ্ঞেসং ভিক্খূনং আচারং যথাভূতং জানিত্ৰা তেহি চতুপচ্চযসম্ভোগো ন কভপুব্বো, অন্তমসো উদকম্পি ন পিৰিতপুব্বো, তংতংট্ঠানম্পি চম্মখণ্ডং গহেত্ৰাযেৰ গমনসীলো। উক্কংসিকরাজা পন সিরিখেত্তনগরে দ্ৰত্তপোঙ্করঞ্ঞা কারাৰিতচেতিযসণ্ঠানং গহেত্ৰা রাজমণিচূল়ং নাম চেতিযং অকাসি। তং পন চেতিযং পরিমণ্ডলতো তিহত্থসতপ্পমাণং, উব্বেধতোপি এত্তকমেৰ। তস্স পন চেতিযস্স চতূসু পস্সেসু চত্তারো ৰিহারেপি কারাপেসি, পুরত্থিমপস্সে পুব্বৰনারামো নাম ৰিহারো, দক্খিণপস্সে পন দক্খিণৰনারামো নাম, পচ্ছিমপস্সে পচ্ছিমৰনারামো নাম, উত্তরপস্সে উত্তরৰনারামো নাম। তেসু চতূসু ৰিহারেসু উত্তরৰনারামো নাম ৰিহারো অসনিপাভগ্গিনা ডয্হিত্ৰা ৰিনস্সি। অৰসেসে পন তযো ৰিহারে পরিযত্তিকোৰিদানং তিণ্ণং মহাথেরানং অদাসি। নাম লঞ্ছম্পি তেসং অদাসি। পচ্ছিমস্স রঞ্ঞো কালেযেৰ উত্তরপস্সে ৰিহারং কারাপেসি।","жад̇убхуумигавихаара ваасид̇т̇зро бана кан̣ид̇д̇ибаад̣̇аг̇аамз ж̇аад̇о, аримад̣̇д̣̇анабурз араханд̇ад̇т̇зраг̇ан̣аббабхаво, яад̇т̇а гад̇т̇ажи г̇анд̇ваа ан̃н̃зсам̣ бхигкуунам̣ аажаарам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ ж̇аанид̇ваа д̇зхи жад̇убажжаяасамбхог̇о на габхабуб̣б̣о, анд̇амасо уд̣̇агамби на бивид̇абуб̣б̣о, д̇ам̣д̇ам̣дтаанамби жаммакан̣д̣ам̣ г̇ахзд̇вааязва г̇аманасийло. уггам̣сигарааж̇аа бана сирикзд̇д̇анаг̇арз д̣̇вад̇д̇абон̇гаран̃н̃аа гаараавид̇ажзд̇ияасан̣таанам̣ г̇ахзд̇ваа рааж̇аман̣ижуул̣ам̣ наама жзд̇ияам̣ агааси. д̇ам̣ бана жзд̇ияам̣ бариман̣д̣алад̇о д̇ихад̇т̇асад̇аббамаан̣ам̣, уб̣б̣зд̇хад̇оби зд̇д̇агамзва. д̇асса бана жзд̇ияасса жад̇уусу бассзсу жад̇д̇ааро вихаарзби гаараабзси, бурад̇т̇имабассз буб̣б̣аванаараамо наама вихааро, д̣̇агкин̣абассз бана д̣̇агкин̣аванаараамо наама, бажчимабассз бажчимаванаараамо наама, уд̇д̇арабассз уд̇д̇араванаараамо наама. д̇зсу жад̇уусу вихаарзсу уд̇д̇араванаараамо наама вихааро асанибаабхаг̇г̇инаа д̣аяхид̇ваа винасси. авасзсз бана д̇аяо вихаарз барияад̇д̇иговид̣̇аанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ махаат̇зраанам̣ ад̣̇ааси. наама лан̃чамби д̇зсам̣ ад̣̇ааси. бажчимасса ран̃н̃о гаалзязва уд̇д̇арабассз вихаарам̣ гаараабзси.","चतुभूमिकविहार वासित्थेरो पन खणित्तिपादगामे जातो, अरिमद्दनपुरे अरहन्तत्थेरगणप्पभवो, यत्थ कत्थचि गन्त्वा अञ्‍ञेसं भिक्खूनं आचारं यथाभूतं जानित्वा तेहि चतुपच्‍चयसम्भोगो न कभपुब्बो, अन्तमसो उदकम्पि न पिवितपुब्बो, तंतंट्ठानम्पि चम्मखण्डं गहेत्वायेव गमनसीलो। उक्‍कंसिकराजा पन सिरिखेत्तनगरे द्वत्तपोङ्करञ्‍ञा कारावितचेतियसण्ठानं गहेत्वा राजमणिचूळं नाम चेतियं अकासि। तं पन चेतियं परिमण्डलतो तिहत्थसतप्पमाणं, उब्बेधतोपि एत्तकमेव। तस्स पन चेतियस्स चतूसु पस्सेसु चत्तारो विहारेपि कारापेसि, पुरत्थिमपस्से पुब्बवनारामो नाम विहारो, दक्खिणपस्से पन दक्खिणवनारामो नाम, पच्छिमपस्से पच्छिमवनारामो नाम, उत्तरपस्से उत्तरवनारामो नाम। तेसु चतूसु विहारेसु उत्तरवनारामो नाम विहारो असनिपाभग्गिना डय्हित्वा विनस्सि। अवसेसे पन तयो विहारे परियत्तिकोविदानं तिण्णं महाथेरानं अदासि। नाम लञ्छम्पि तेसं अदासि। पच्छिमस्स रञ्‍ञो कालेयेव उत्तरपस्से विहारं कारापेसि।","ચતુભૂમિકવિહાર વાસિત્થેરો પન ખણિત્તિપાદગામે જાતો, અરિમદ્દનપુરે અરહન્તત્થેરગણપ્પભવો, યત્થ કત્થચિ ગન્ત્વા અઞ્ઞેસં ભિક્ખૂનં આચારં યથાભૂતં જાનિત્વા તેહિ ચતુપચ્ચયસમ્ભોગો ન કભપુબ્બો, અન્તમસો ઉદકમ્પિ ન પિવિતપુબ્બો, તંતંટ્ઠાનમ્પિ ચમ્મખણ્ડં ગહેત્વાયેવ ગમનસીલો. ઉક્કંસિકરાજા પન સિરિખેત્તનગરે દ્વત્તપોઙ્કરઞ્ઞા કારાવિતચેતિયસણ્ઠાનં ગહેત્વા રાજમણિચૂળં નામ ચેતિયં અકાસિ. તં પન ચેતિયં પરિમણ્ડલતો તિહત્થસતપ્પમાણં, ઉબ્બેધતોપિ એત્તકમેવ. તસ્સ પન ચેતિયસ્સ ચતૂસુ પસ્સેસુ ચત્તારો વિહારેપિ કારાપેસિ, પુરત્થિમપસ્સે પુબ્બવનારામો નામ વિહારો, દક્ખિણપસ્સે પન દક્ખિણવનારામો નામ, પચ્છિમપસ્સે પચ્છિમવનારામો નામ, ઉત્તરપસ્સે ઉત્તરવનારામો નામ. તેસુ ચતૂસુ વિહારેસુ ઉત્તરવનારામો નામ વિહારો અસનિપાભગ્ગિના ડય્હિત્વા વિનસ્સિ. અવસેસે પન તયો વિહારે પરિયત્તિકોવિદાનં તિણ્ણં મહાથેરાનં અદાસિ. નામ લઞ્છમ્પિ તેસં અદાસિ. પચ્છિમસ્સ રઞ્ઞો કાલેયેવ ઉત્તરપસ્સે વિહારં કારાપેસિ.","ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਖਣਿਤ੍ਤਿਪਾਦਗਾਮੇ ਜਾਤੋ, ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਪੁਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਗਣਪ੍ਪਭવੋ, ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਆਚਾਰਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਚਤੁਪਚ੍ਚਯਸਮ੍ਭੋਗੋ ਨ ਕਭਪੁਬ੍ਬੋ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਉਦਕਮ੍ਪਿ ਨ ਪਿવਿਤਪੁਬ੍ਬੋ, ਤਂਤਂਟ੍ਠਾਨਮ੍ਪਿ ਚਮ੍ਮਖਣ੍ਡਂ ਗਹੇਤ੍વਾਯੇવ ਗਮਨਸੀਲੋ। ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਾਜਾ ਪਨ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਦ੍વਤ੍ਤਪੋਙ੍ਕਰਞ੍ਞਾ ਕਾਰਾવਿਤਚੇਤਿਯਸਣ੍ਠਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਾਜਮਣਿਚੂਲ਼ਂ ਨਾਮ ਚੇਤਿਯਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਂ ਪਨ ਚੇਤਿਯਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਤੋ ਤਿਹਤ੍ਥਸਤਪ੍ਪਮਾਣਂ, ਉਬ੍ਬੇਧਤੋਪਿ ਏਤ੍ਤਕਮੇવ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਚਤੂਸੁ ਪਸ੍ਸੇਸੁ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વਿਹਾਰੇਪਿ ਕਾਰਾਪੇਸਿ, ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਪਸ੍ਸੇ ਪੁਬ੍ਬવਨਾਰਾਮੋ ਨਾਮ વਿਹਾਰੋ, ਦਕ੍ਖਿਣਪਸ੍ਸੇ ਪਨ ਦਕ੍ਖਿਣવਨਾਰਾਮੋ ਨਾਮ, ਪਚ੍ਛਿਮਪਸ੍ਸੇ ਪਚ੍ਛਿਮવਨਾਰਾਮੋ ਨਾਮ, ਉਤ੍ਤਰਪਸ੍ਸੇ ਉਤ੍ਤਰવਨਾਰਾਮੋ ਨਾਮ। ਤੇਸੁ ਚਤੂਸੁ વਿਹਾਰੇਸੁ ਉਤ੍ਤਰવਨਾਰਾਮੋ ਨਾਮ વਿਹਾਰੋ ਅਸਨਿਪਾਭਗ੍ਗਿਨਾ ਡਯ੍ਹਿਤ੍વਾ વਿਨਸ੍ਸਿ। ਅવਸੇਸੇ ਪਨ ਤਯੋ વਿਹਾਰੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਨਾਮ ਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਤੇਸਂ ਅਦਾਸਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਯੇવ ਉਤ੍ਤਰਪਸ੍ਸੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ।","ចតុភូមិកវិហារ វាសិត្ថេរោ បន ខណិត្តិបាទគាមេ ជាតោ, អរិមទ្ទនបុរេ អរហន្តត្ថេរគណប្បភវោ, យត្ថ កត្ថចិ គន្ត្វា អញ្ញេសំ ភិក្ខូនំ អាចារំ យថាភូតំ ជានិត្វា តេហិ ចតុបច្ចយសម្ភោគោ ន កភបុព្ពោ, អន្តមសោ ឧទកម្បិ ន បិវិតបុព្ពោ, តំតំដ្ឋានម្បិ ចម្មខណ្ឌំ គហេត្វាយេវ គមនសីលោ។ ឧក្កំសិករាជា បន សិរិខេត្តនគរេ ទ្វត្តបោង្ករញ្ញា ការាវិតចេតិយសណ្ឋានំ គហេត្វា រាជមណិចូឡំ នាម ចេតិយំ អកាសិ។ តំ បន ចេតិយំ បរិមណ្ឌលតោ តិហត្ថសតប្បមាណំ, ឧព្ពេធតោបិ ឯត្តកមេវ។ តស្ស បន ចេតិយស្ស ចតូសុ បស្សេសុ ចត្តារោ វិហារេបិ ការាបេសិ, បុរត្ថិមបស្សេ បុព្ពវនារាមោ នាម វិហារោ, ទក្ខិណបស្សេ បន ទក្ខិណវនារាមោ នាម, បច្ឆិមបស្សេ បច្ឆិមវនារាមោ នាម, ឧត្តរបស្សេ ឧត្តរវនារាមោ នាម។ តេសុ ចតូសុ វិហារេសុ ឧត្តរវនារាមោ នាម វិហារោ អសនិបាភគ្គិនា ឌយ្ហិត្វា វិនស្សិ។ អវសេសេ បន តយោ វិហារេ បរិយត្តិកោវិទានំ តិណ្ណំ មហាថេរានំ អទាសិ។ នាម លញ្ឆម្បិ តេសំ អទាសិ។ បច្ឆិមស្ស រញ្ញោ កាលេយេវ ឧត្តរបស្សេ វិហារំ ការាបេសិ។","ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ಖಣಿತ್ತಿಪಾದಗಾಮೇ ಜಾತೋ, ಅರಿಮದ್ದನಪುರೇ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಗಣಪ್ಪಭವೋ, ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಗನ್ತ್ವಾ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಆಚಾರಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ತೇಹಿ ಚತುಪಚ್ಚಯಸಮ್ಭೋಗೋ ನ ಕಭಪುಬ್ಬೋ, ಅನ್ತಮಸೋ ಉದಕಮ್ಪಿ ನ ಪಿವಿತಪುಬ್ಬೋ, ತಂತಂಟ್ಠಾನಮ್ಪಿ ಚಮ್ಮಖಣ್ಡಂ ಗಹೇತ್ವಾಯೇವ ಗಮನಸೀಲೋ। ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಾಜಾ ಪನ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ದ್ವತ್ತಪೋಙ್ಕರಞ್ಞಾ ಕಾರಾವಿತಚೇತಿಯಸಣ್ಠಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ರಾಜಮಣಿಚೂಳಂ ನಾಮ ಚೇತಿಯಂ ಅಕಾಸಿ। ತಂ ಪನ ಚೇತಿಯಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲತೋ ತಿಹತ್ಥಸತಪ್ಪಮಾಣಂ, ಉಬ್ಬೇಧತೋಪಿ ಏತ್ತಕಮೇವ। ತಸ್ಸ ಪನ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ಚತೂಸು ಪಸ್ಸೇಸು ಚತ್ತಾರೋ ವಿಹಾರೇಪಿ ಕಾರಾಪೇಸಿ, ಪುರತ್ಥಿಮಪಸ್ಸೇ ಪುಬ್ಬವನಾರಾಮೋ ನಾಮ ವಿಹಾರೋ, ದಕ್ಖಿಣಪಸ್ಸೇ ಪನ ದಕ್ಖಿಣವನಾರಾಮೋ ನಾಮ, ಪಚ್ಛಿಮಪಸ್ಸೇ ಪಚ್ಛಿಮವನಾರಾಮೋ ನಾಮ, ಉತ್ತರಪಸ್ಸೇ ಉತ್ತರವನಾರಾಮೋ ನಾಮ। ತೇಸು ಚತೂಸು ವಿಹಾರೇಸು ಉತ್ತರವನಾರಾಮೋ ನಾಮ ವಿಹಾರೋ ಅಸನಿಪಾಭಗ್ಗಿನಾ ಡಯ್ಹಿತ್ವಾ ವಿನಸ್ಸಿ। ಅವಸೇಸೇ ಪನ ತಯೋ ವಿಹಾರೇ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಅದಾಸಿ। ನಾಮ ಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ತೇಸಂ ಅದಾಸಿ। ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಯೇವ ಉತ್ತರಪಸ್ಸೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ।","ചതുഭൂമികവിഹാര വാസിത്ഥേരോ പന ഖണിത്തിപാദഗാമേ ജാതോ, അരിമദ്ദനപുരേ അരഹന്തത്ഥേരഗണപ്പഭവോ, യത്ഥ കത്ഥചി ഗന്ത്വാ അഞ്ഞേസം ഭിക്ഖൂനം ആചാരം യഥാഭൂതം ജാനിത്വാ തേഹി ചതുപച്ചയസമ്ഭോഗോ ന കഭപുബ്ബോ, അന്തമസോ ഉദകമ്പി ന പിവിതപുബ്ബോ, തംതംട്ഠാനമ്പി ചമ്മഖണ്ഡം ഗഹെത്വായേവ ഗമനസീലോ. ഉക്കംസികരാജാ പന സിരിഖെത്തനഗരേ ദ്വത്തപൊങ്കരഞ്ഞാ കാരാവിതചേതിയസണ്ഠാനം ഗഹെത്വാ രാജമണിചൂളം നാമ ചേതിയം അകാസി. തം പന ചേതിയം പരിമണ്ഡലതോ തിഹത്ഥസതപ്പമാണം, ഉബ്ബേധതോപി എത്തകമേവ. തസ്സ പന ചേതിയസ്സ ചതൂസു പസ്സേസു ചത്താരോ വിഹാരേപി കാരാപേസി, പുരത്ഥിമപസ്സേ പുബ്ബവനാരാമോ നാമ വിഹാരോ, ദക്ഖിണപസ്സേ പന ദക്ഖിണവനാരാമോ നാമ, പച്ഛിമപസ്സേ പച്ഛിമവനാരാമോ നാമ, ഉത്തരപസ്സേ ഉത്തരവനാരാമോ നാമ. തേസു ചതൂസു വിഹാരേസു ഉത്തരവനാരാമോ നാമ വിഹാരോ അസനിപാഭഗ്ഗിനാ ഡയ്ഹിത്വാ വിനസ്സി. അവസേസേ പന തയോ വിഹാരേ പരിയത്തികോവിദാനം തിണ്ണം മഹാഥേരാനം അദാസി. നാമ ലഞ്ഛമ്പി തേസം അദാസി. പച്ഛിമസ്സ രഞ്ഞോ കാലേയേവ ഉത്തരപസ്സേ വിഹാരം കാരാപേസി.","චතුභූමිකවිහාර වාසිත්‌ථෙරො පන ඛණිත්‌තිපාදගාමෙ ජාතො, අරිමද්‌දනපුරෙ අරහන්‌තත්‌ථෙරගණප්‌පභවො, යත්‌ථ කත්‌ථචි ගන්‌ත්‌වා අඤ්‌ඤෙසං භික්‌ඛූනං ආචාරං යථාභූතං ජානිත්‌වා තෙහි චතුපච්‌චයසම්‌භොගො න කභපුබ්‌බො, අන්‌තමසො උදකම්‌පි න පිවිතපුබ්‌බො, තංතංට්‌ඨානම්‌පි චම්‌මඛණ්‌ඩං ගහෙත්‌වායෙව ගමනසීලො. උක්‌කංසිකරාජා පන සිරිඛෙත්‌තනගරෙ ද්‌වත්‌තපොඞ්‌කරඤ්‌ඤා කාරාවිතචෙතියසණ්‌ඨානං ගහෙත්‌වා රාජමණිචූළං නාම චෙතියං අකාසි. තං පන චෙතියං පරිමණ්‌ඩලතො තිහත්‌ථසතප්‌පමාණං, උබ්‌බෙධතොපි එත්‌තකමෙව. තස්‌ස පන චෙතියස්‌ස චතූසු පස්‌සෙසු චත්‌තාරො විහාරෙපි කාරාපෙසි, පුරත්‌ථිමපස්‌සෙ පුබ්‌බවනාරාමො නාම විහාරො, දක්‌ඛිණපස්‌සෙ පන දක්‌ඛිණවනාරාමො නාම, පච්‌ඡිමපස්‌සෙ පච්‌ඡිමවනාරාමො නාම, උත්‌තරපස්‌සෙ උත්‌තරවනාරාමො නාම. තෙසු චතූසු විහාරෙසු උත්‌තරවනාරාමො නාම විහාරො අසනිපාභග්‌ගිනා ඩය්‌හිත්‌වා විනස්‌සි. අවසෙසෙ පන තයො විහාරෙ පරියත්‌තිකොවිදානං තිණ්‌ණං මහාථෙරානං අදාසි. නාම ලඤ්‌ඡම්‌පි තෙසං අදාසි. පච්‌ඡිමස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙයෙව උත්‌තරපස්‌සෙ විහාරං කාරාපෙසි.","சதுபூ⁴மிகவிஹார வாஸித்தே²ரோ பன க²ணித்திபாத³கா³மே ஜாதோ, அரிமத்³த³னபுரே அரஹந்தத்தே²ரக³ணப்பப⁴வோ, யத்த² கத்த²சி க³ந்த்வா அஞ்ஞேஸங் பி⁴க்கூ²னங் ஆசாரங் யதா²பூ⁴தங் ஜானித்வா தேஹி சதுபச்சயஸம்போ⁴கோ³ ந கப⁴புப்³போ³, அந்தமஸோ உத³கம்பி ந பிவிதபுப்³போ³, தங்தங்ட்டா²னம்பி சம்மக²ண்ட³ங் க³ஹெத்வாயேவ க³மனஸீலோ. உக்கங்ஸிகராஜா பன ஸிரிகெ²த்தனக³ரே த்³வத்தபொங்கரஞ்ஞா காராவிதசேதியஸண்டா²னங் க³ஹெத்வா ராஜமணிசூளங் நாம சேதியங் அகாஸி. தங் பன சேதியங் பரிமண்ட³லதோ திஹத்த²ஸதப்பமாணங், உப்³பே³த⁴தோபி எத்தகமேவ. தஸ்ஸ பன சேதியஸ்ஸ சதூஸு பஸ்ஸேஸு சத்தாரோ விஹாரேபி காராபேஸி, புரத்தி²மபஸ்ஸே புப்³ப³வனாராமோ நாம விஹாரோ, த³க்கி²ணபஸ்ஸே பன த³க்கி²ணவனாராமோ நாம, பச்சி²மபஸ்ஸே பச்சி²மவனாராமோ நாம, உத்தரபஸ்ஸே உத்தரவனாராமோ நாம. தேஸு சதூஸு விஹாரேஸு உத்தரவனாராமோ நாம விஹாரோ அஸனிபாப⁴க்³கி³னா ட³ய்ஹித்வா வினஸ்ஸி. அவஸேஸே பன தயோ விஹாரே பரியத்திகோவிதா³னங் திண்ணங் மஹாதே²ரானங் அதா³ஸி. நாம லஞ்ச²ம்பி தேஸங் அதா³ஸி. பச்சி²மஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலேயேவ உத்தரபஸ்ஸே விஹாரங் காராபேஸி.","చతుభూమికవిహార వాసిత్థేరో పన ఖణిత్తిపాదగామే జాతో, అరిమద్దనపురే అరహన్తత్థేరగణప్పభవో, యత్థ కత్థచి గన్త్వా అఞ్ఞేసం భిక్ఖూనం ఆచారం యథాభూతం జానిత్వా తేహి చతుపచ్చయసమ్భోగో న కభపుబ్బో, అన్తమసో ఉదకమ్పి న పివితపుబ్బో, తంతంట్ఠానమ్పి చమ్మఖణ్డం గహేత్వాయేవ గమనసీలో. ఉక్కంసికరాజా పన సిరిఖేత్తనగరే ద్వత్తపోఙ్కరఞ్ఞా కారావితచేతియసణ్ఠానం గహేత్వా రాజమణిచూళం నామ చేతియం అకాసి. తం పన చేతియం పరిమణ్డలతో తిహత్థసతప్పమాణం, ఉబ్బేధతోపి ఏత్తకమేవ. తస్స పన చేతియస్స చతూసు పస్సేసు చత్తారో విహారేపి కారాపేసి, పురత్థిమపస్సే పుబ్బవనారామో నామ విహారో, దక్ఖిణపస్సే పన దక్ఖిణవనారామో నామ, పచ్ఛిమపస్సే పచ్ఛిమవనారామో నామ, ఉత్తరపస్సే ఉత్తరవనారామో నామ. తేసు చతూసు విహారేసు ఉత్తరవనారామో నామ విహారో అసనిపాభగ్గినా డయ్హిత్వా వినస్సి. అవసేసే పన తయో విహారే పరియత్తికోవిదానం తిణ్ణం మహాథేరానం అదాసి. నామ లఞ్ఛమ్పి తేసం అదాసి. పచ్ఛిమస్స రఞ్ఞో కాలేయేవ ఉత్తరపస్సే విహారం కారాపేసి.","จตุภูมิกวิหาร วาสิตฺเถโร ปน ขณิตฺติปาทคาเม ชาโต, อริมทฺทนปุเร อรหนฺตตฺเถรคณปฺปภโว, ยตฺถ กตฺถจิ คนฺตฺวา อญฺเญสํ ภิกฺขูนํ อาจารํ ยถาภูตํ ชานิตฺวา เตหิ จตุปจฺจยสมฺโภโค น กภปุพฺโพ, อนฺตมโส อุทกมฺปิ น ปิวิตปุพฺโพ, ตํตํฏฺฐานมฺปิ จมฺมขณฺฑํ คเหตฺวาเยว คมนสีโลฯ อุกฺกํสิกราชา ปน สิริเขตฺตนคเร ทฺวตฺตโปงฺกรญฺญา การาวิตเจติยสณฺฐานํ คเหตฺวา ราชมณิจูฬํ นาม เจติยํ อกาสิฯ ตํ ปน เจติยํ ปริมณฺฑลโต ติหตฺถสตปฺปมาณํ, อุพฺเพธโตปิ เอตฺตกเมวฯ ตสฺส ปน เจติยสฺส จตูสุ ปสฺเสสุ จตฺตาโร วิหาเรปิ การาเปสิ, ปุรตฺถิมปสฺเส ปุพฺพวนาราโม นาม วิหาโร, ทกฺขิณปสฺเส ปน ทกฺขิณวนาราโม นาม, ปจฺฉิมปสฺเส ปจฺฉิมวนาราโม นาม, อุตฺตรปสฺเส อุตฺตรวนาราโม นามฯ เตสุ จตูสุ วิหาเรสุ อุตฺตรวนาราโม นาม วิหาโร อสนิปาภคฺคินา ฑยฺหิตฺวา วินสฺสิฯ อวเสเส ปน ตโย วิหาเร ปริยตฺติโกวิทานํ ติณฺณํ มหาเถรานํ อทาสิฯ นาม ลญฺฉมฺปิ เตสํ อทาสิฯ ปจฺฉิมสฺส รญฺโญ กาเลเยว อุตฺตรปสฺเส วิหารํ การาเปสิฯ","ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ པ་ན ཁ་ཎི་ཏྟི་པཱ་ད་གཱ་མེ ཛཱ་ཏོ, ཨ་རི་མ་དྡ་ན་པུ་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་ག་ཎ་པྤ་བྷ་ཝོ, ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི ག་ནྟྭཱ ཨ་ཉྙེ་སཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨཱ་ཙཱ་རཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཏེ་ཧི ཙ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མྦྷོ་གོ ན ཀ་བྷ་པུ་བྦོ, ཨ་ནྟ་མ་སོ ཨུ་ད་ཀ་མྤི ན པི་ཝི་ཏ་པུ་བྦོ, ཏཾ་ཏཾ་ཊྛཱ་ན་མྤི ཙ་མྨ་ཁ་ཎྜཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ག་མ་ན་སཱི་ལོ། ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་རཱ་ཛཱ པ་ན སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ དྭ་ཏྟ་པོ་ངྐ་ར་ཉྙཱ ཀཱ་རཱ་ཝི་ཏ་ཙེ་ཏི་ཡ་ས་ཎྛཱ་ནཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་མ་ཎི་ཙཱུ་ལ༹ཾ ནཱ་མ ཙེ་ཏི་ཡཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏཾ པ་ན ཙེ་ཏི་ཡཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་ཏོ ཏི་ཧ་ཏྠ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཾ, ཨུ་བྦེ་དྷ་ཏོ་པི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མེ་ཝ། ཏ་སྶ པ་ན ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཙ་ཏཱུ་སུ པ་སྶེ་སུ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝི་ཧཱ་རེ་པི ཀཱ་རཱ་པེ་སི, པུ་ར་ཏྠི་མ་པ་སྶེ པུ་བྦ་ཝ་ནཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རོ, ད་ཀྑི་ཎ་པ་སྶེ པ་ན ད་ཀྑི་ཎ་ཝ་ནཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ, པ་ཙྪི་མ་པ་སྶེ པ་ཙྪི་མ་ཝ་ནཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ, ཨུ་ཏྟ་ར་པ་སྶེ ཨུ་ཏྟ་ར་ཝ་ནཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ། ཏེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ཨུ་ཏྟ་ར་ཝ་ནཱ་རཱ་མོ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རོ ཨ་ས་ནི་པཱ་བྷ་གྒི་ནཱ ཌ་ཡ྄ཧི་ཏྭཱ ཝི་ན་སྶི། ཨ་ཝ་སེ་སེ པ་ན ཏ་ཡོ ཝི་ཧཱ་རེ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ཨ་དཱ་སི། ནཱ་མ ལ་ཉྪ་མྤི ཏེ་སཾ ཨ་དཱ་སི། པ་ཙྪི་མ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ ཨུ་ཏྟ་ར་པ་སྶེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི།" 660,bodytext,Tasmiṃ pana cetiye chattaṃ anāropetvāyeva so rājā divaṅgato. Tesu pana catūsu vihāresu nisinnānaṃ therānaṃ dakkhiṇavanārāmavihāravāsīmahāthero kaccāyanaganthassa atthaṃ chabbidhehi saṃvaṇṇanānayehi alaṅkaritvā marammabhāsāya saṃvaṇṇesi. Pacchimavanārāmavihāra vāsitthero pana nyāsassa saṃvaṇṇanaṃ chahi nayehi alaṅkaritvā akāsi.,တသ္မိံ ပန စေတိယေ ဆတ္တံ အနာရောပေတွာယေဝ သော ရာဇာ ဒိဝင်္ဂတော။ တေသု ပန စတူသု ဝိဟာရေသု နိသိန္နာနံ ထေရာနံ ဒက္ခိဏဝနာရာမဝိဟာရဝါသီမဟာထေရော ကစ္စာယနဂန္ထဿ အတ္ထံ ဆဗ္ဗိဓေဟိ သံဝဏ္ဏနာနယေဟိ အလင်္ကရိတွာ မရမ္မဘာသာယ သံဝဏ္ဏေသိ။ ပစ္ဆိမဝနာရာမဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရော ပန နျာသဿ သံဝဏ္ဏနံ ဆဟိ နယေဟိ အလင်္ကရိတွာ အကာသိ။,তস্মিং পন চেতিযে ছত্তং অনারোপেত্ৰাযেৰ সো রাজা দিৰঙ্গতো। তেসু পন চতূসু ৰিহারেসু নিসিন্নানং থেরানং দক্খিণৰনারামৰিহারৰাসীমহাথেরো কচ্চাযনগন্থস্স অত্থং ছব্বিধেহি সংৰণ্ণনানযেহি অলঙ্করিত্ৰা মরম্মভাসায সংৰণ্ণেসি। পচ্ছিমৰনারামৰিহার ৰাসিত্থেরো পন ন্যাসস্স সংৰণ্ণনং ছহি নযেহি অলঙ্করিত্ৰা অকাসি।,д̇асмим̣ бана жзд̇ияз чад̇д̇ам̣ анааробзд̇вааязва со рааж̇аа д̣̇иван̇г̇ад̇о. д̇зсу бана жад̇уусу вихаарзсу нисиннаанам̣ т̇зраанам̣ д̣̇агкин̣аванаараамавихаараваасиймахаат̇зро гажжааяанаг̇ант̇асса ад̇т̇ам̣ чаб̣б̣ид̇хзхи сам̣ван̣н̣анаанаязхи алан̇гарид̇ваа мараммабхаасааяа сам̣ван̣н̣зси. бажчимаванаараамавихаара ваасид̇т̇зро бана няаасасса сам̣ван̣н̣анам̣ чахи наязхи алан̇гарид̇ваа агааси.,तस्मिं पन चेतिये छत्तं अनारोपेत्वायेव सो राजा दिवङ्गतो। तेसु पन चतूसु विहारेसु निसिन्‍नानं थेरानं दक्खिणवनारामविहारवासीमहाथेरो कच्‍चायनगन्थस्स अत्थं छब्बिधेहि संवण्णनानयेहि अलङ्करित्वा मरम्मभासाय संवण्णेसि। पच्छिमवनारामविहार वासित्थेरो पन न्यासस्स संवण्णनं छहि नयेहि अलङ्करित्वा अकासि।,તસ્મિં પન ચેતિયે છત્તં અનારોપેત્વાયેવ સો રાજા દિવઙ્ગતો. તેસુ પન ચતૂસુ વિહારેસુ નિસિન્નાનં થેરાનં દક્ખિણવનારામવિહારવાસીમહાથેરો કચ્ચાયનગન્થસ્સ અત્થં છબ્બિધેહિ સંવણ્ણનાનયેહિ અલઙ્કરિત્વા મરમ્મભાસાય સંવણ્ણેસિ. પચ્છિમવનારામવિહાર વાસિત્થેરો પન ન્યાસસ્સ સંવણ્ણનં છહિ નયેહિ અલઙ્કરિત્વા અકાસિ.,ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਚੇਤਿਯੇ ਛਤ੍ਤਂ ਅਨਾਰੋਪੇਤ੍વਾਯੇવ ਸੋ ਰਾਜਾ ਦਿવਙ੍ਗਤੋ। ਤੇਸੁ ਪਨ ਚਤੂਸੁ વਿਹਾਰੇਸੁ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣવਨਾਰਾਮવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਕਚ੍ਚਾਯਨਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ ਛਬ੍ਬਿਧੇਹਿ ਸਂવਣ੍ਣਨਾਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਸਂવਣ੍ਣੇਸਿ। ਪਚ੍ਛਿਮવਨਾਰਾਮવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਨ੍ਯਾਸਸ੍ਸ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਛਹਿ ਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਅਕਾਸਿ।,តស្មិំ បន ចេតិយេ ឆត្តំ អនារោបេត្វាយេវ សោ រាជា ទិវង្គតោ។ តេសុ បន ចតូសុ វិហារេសុ និសិន្នានំ ថេរានំ ទក្ខិណវនារាមវិហារវាសីមហាថេរោ កច្ចាយនគន្ថស្ស អត្ថំ ឆព្ពិធេហិ សំវណ្ណនានយេហិ អលង្ករិត្វា មរម្មភាសាយ សំវណ្ណេសិ។ បច្ឆិមវនារាមវិហារ វាសិត្ថេរោ បន ន្យាសស្ស សំវណ្ណនំ ឆហិ នយេហិ អលង្ករិត្វា អកាសិ។,ತಸ್ಮಿಂ ಪನ ಚೇತಿಯೇ ಛತ್ತಂ ಅನಾರೋಪೇತ್ವಾಯೇವ ಸೋ ರಾಜಾ ದಿವಙ್ಗತೋ। ತೇಸು ಪನ ಚತೂಸು ವಿಹಾರೇಸು ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ಥೇರಾನಂ ದಕ್ಖಿಣವನಾರಾಮವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ಕಚ್ಚಾಯನಗನ್ಥಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಛಬ್ಬಿಧೇಹಿ ಸಂವಣ್ಣನಾನಯೇಹಿ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಸಂವಣ್ಣೇಸಿ। ಪಚ್ಛಿಮವನಾರಾಮವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಪನ ನ್ಯಾಸಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಛಹಿ ನಯೇಹಿ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ಅಕಾಸಿ।,തസ്മിം പന ചേതിയേ ഛത്തം അനാരോപെത്വായേവ സോ രാജാ ദിവങ്ഗതോ. തേസു പന ചതൂസു വിഹാരേസു നിസിന്നാനം ഥേരാനം ദക്ഖിണവനാരാമവിഹാരവാസീമഹാഥേരോ കച്ചായനഗന്ഥസ്സ അത്ഥം ഛബ്ബിധേഹി സംവണ്ണനാനയേഹി അലങ്കരിത്വാ മരമ്മഭാസായ സംവണ്ണേസി. പച്ഛിമവനാരാമവിഹാര വാസിത്ഥേരോ പന ന്യാസസ്സ സംവണ്ണനം ഛഹി നയേഹി അലങ്കരിത്വാ അകാസി.,තස්‌මිං පන චෙතියෙ ඡත්‌තං අනාරොපෙත්‌වායෙව සො රාජා දිවඞ්‌ගතො. තෙසු පන චතූසු විහාරෙසු නිසින්‌නානං ථෙරානං දක්‌ඛිණවනාරාමවිහාරවාසීමහාථෙරො කච්‌චායනගන්‌ථස්‌ස අත්‌ථං ඡබ්‌බිධෙහි සංවණ්‌ණනානයෙහි අලඞ්‌කරිත්‌වා මරම්‌මභාසාය සංවණ්‌ණෙසි. පච්‌ඡිමවනාරාමවිහාර වාසිත්‌ථෙරො පන න්‍යාසස්‌ස සංවණ්‌ණනං ඡහි නයෙහි අලඞ්‌කරිත්‌වා අකාසි.,தஸ்மிங் பன சேதியே ச²த்தங் அனாரோபெத்வாயேவ ஸோ ராஜா தி³வங்க³தோ. தேஸு பன சதூஸு விஹாரேஸு நிஸின்னானங் தே²ரானங் த³க்கி²ணவனாராமவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோ கச்சாயனக³ந்த²ஸ்ஸ அத்த²ங் ச²ப்³பி³தே⁴ஹி ஸங்வண்ணனானயேஹி அலங்கரித்வா மரம்மபா⁴ஸாய ஸங்வண்ணேஸி. பச்சி²மவனாராமவிஹார வாஸித்தே²ரோ பன ந்யாஸஸ்ஸ ஸங்வண்ணனங் ச²ஹி நயேஹி அலங்கரித்வா அகாஸி.,తస్మిం పన చేతియే ఛత్తం అనారోపేత్వాయేవ సో రాజా దివఙ్గతో. తేసు పన చతూసు విహారేసు నిసిన్నానం థేరానం దక్ఖిణవనారామవిహారవాసీమహాథేరో కచ్చాయనగన్థస్స అత్థం ఛబ్బిధేహి సంవణ్ణనానయేహి అలఙ్కరిత్వా మరమ్మభాసాయ సంవణ్ణేసి. పచ్ఛిమవనారామవిహార వాసిత్థేరో పన న్యాసస్స సంవణ్ణనం ఛహి నయేహి అలఙ్కరిత్వా అకాసి.,ตสฺมิํ ปน เจติเย ฉตฺตํ อนาโรเปตฺวาเยว โส ราชา ทิวงฺคโตฯ เตสุ ปน จตูสุ วิหาเรสุ นิสินฺนานํ เถรานํ ทกฺขิณวนารามวิหารวาสีมหาเถโร กจฺจายนคนฺถสฺส อตฺถํ ฉพฺพิเธหิ สํวณฺณนานเยหิ อลงฺกริตฺวา มรมฺมภาสาย สํวณฺเณสิฯ ปจฺฉิมวนารามวิหาร วาสิตฺเถโร ปน นฺยาสสฺส สํวณฺณนํ ฉหิ นเยหิ อลงฺกริตฺวา อกาสิฯ,ཏ་སྨིཾ པ་ན ཙེ་ཏི་ཡེ ཚ་ཏྟཾ ཨ་ནཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ སོ རཱ་ཛཱ དི་ཝ་ངྒ་ཏོ། ཏེ་སུ པ་ན ཙ་ཏཱུ་སུ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ནི་སི་ནྣཱ་ནཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ད་ཀྑི་ཎ་ཝ་ནཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཀ་ཙྩཱ་ཡ་ན་ག་ནྠ་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཚ་བྦི་དྷེ་ཧི སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ན་ཡེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཎྞེ་སི། པ་ཙྪི་མ་ཝ་ནཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ པ་ན ནྱཱ་ས་སྶ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཚ་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཀཱ་སི། 661,bodytext,Kaliyuge pana dasavassādhike sahasse sampatte tassa rañño putto sirinandasudhammarājāpavarādhīpati rajjaṃ kāresi. Pituno rājagehaṃ bhinditvā vihāraṃ kārāpetvā tilokālaṅkārassa nāma mahātherassa adāsi. Tilokālaṅkāratthero ca nāma tipiṭakālaṅkārattherena samaññāṇathāmassa ariyālaṅkārattherassa sissoti daṭṭhabbo. Ayañcattho heṭṭhā dassito. Jeyyapure catubhūmikaatulavihāraṃ kārāpetvā dāṭṭhānāgarājaguruttherassa adāsi. So ca thero niruttisāramañjūsaṃ nāma nyāsasaṃvaṇṇanaṃ akāsī.,ကလိယုဂေ ပန ဒသဝဿာဓိကေ သဟဿေ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော ပုတ္တော သိရိနန္ဒသုဓမ္မရာဇာပဝရာဓီပတိ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ပိတုနော ရာဇဂေဟံ ဘိန္ဒိတွာ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တိလောကာလင်္ကာရဿ နာမ မဟာထေရဿ အဒာသိ။ တိလောကာလင်္ကာရတ္ထေရော စ နာမ တိပိဋကာလင်္ကာရတ္ထေရေန သမညာဏထာမဿ အရိယာလင်္ကာရတ္ထေရဿ သိဿောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အယဉ္စတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဒဿိတော။ ဇေယျပုရေ စတုဘူမိကအတုလဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဒာဋ္ဌာနာဂရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ။ သော စ ထေရော နိရုတ္တိသာရမဉ္ဇူသံ နာမ နျာသသံဝဏ္ဏနံ အကာသီ။,কলিযুগে পন দসৰস্সাধিকে সহস্সে সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো পুত্তো সিরিনন্দসুধম্মরাজাপৰরাধীপতি রজ্জং কারেসি। পিতুনো রাজগেহং ভিন্দিত্ৰা ৰিহারং কারাপেত্ৰা তিলোকালঙ্কারস্স নাম মহাথেরস্স অদাসি। তিলোকালঙ্কারত্থেরো চ নাম তিপিটকালঙ্কারত্থেরেন সমঞ্ঞাণথামস্স অরিযালঙ্কারত্থেরস্স সিস্সোতি দট্ঠব্বো। অযঞ্চত্থো হেট্ঠা দস্সিতো। জেয্যপুরে চতুভূমিকঅতুলৰিহারং কারাপেত্ৰা দাট্ঠানাগরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি। সো চ থেরো নিরুত্তিসারমঞ্জূসং নাম ন্যাসসংৰণ্ণনং অকাসী।,галияуг̇з бана д̣̇асавассаад̇хигз сахассз самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о буд̇д̇о сиринанд̣̇асуд̇хаммарааж̇аабавараад̇хийбад̇и раж̇ж̇ам̣ гаарзси. бид̇уно рааж̇аг̇зхам̣ бхинд̣̇ид̇ваа вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇илогаалан̇гаарасса наама махаат̇зрасса ад̣̇ааси. д̇илогаалан̇гаарад̇т̇зро жа наама д̇ибидагаалан̇гаарад̇т̇зрзна саман̃н̃аан̣ат̇аамасса арияаалан̇гаарад̇т̇зрасса сиссод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. аяан̃жад̇т̇о хздтаа д̣̇ассид̇о. ж̇зяяабурз жад̇убхуумигаад̇улавихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̣̇аадтаанааг̇арааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси. со жа т̇зро нируд̇д̇исаараман̃ж̇уусам̣ наама няаасасам̣ван̣н̣анам̣ агаасий.,कलियुगे पन दसवस्साधिके सहस्से सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो पुत्तो सिरिनन्दसुधम्मराजापवराधीपति रज्‍जं कारेसि। पितुनो राजगेहं भिन्दित्वा विहारं कारापेत्वा तिलोकालङ्कारस्स नाम महाथेरस्स अदासि। तिलोकालङ्कारत्थेरो च नाम तिपिटकालङ्कारत्थेरेन समञ्‍ञाणथामस्स अरियालङ्कारत्थेरस्स सिस्सोति दट्ठब्बो। अयञ्‍चत्थो हेट्ठा दस्सितो। जेय्यपुरे चतुभूमिकअतुलविहारं कारापेत्वा दाट्ठानागराजगुरुत्थेरस्स अदासि। सो च थेरो निरुत्तिसारमञ्‍जूसं नाम न्याससंवण्णनं अकासी।,કલિયુગે પન દસવસ્સાધિકે સહસ્સે સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો પુત્તો સિરિનન્દસુધમ્મરાજાપવરાધીપતિ રજ્જં કારેસિ. પિતુનો રાજગેહં ભિન્દિત્વા વિહારં કારાપેત્વા તિલોકાલઙ્કારસ્સ નામ મહાથેરસ્સ અદાસિ. તિલોકાલઙ્કારત્થેરો ચ નામ તિપિટકાલઙ્કારત્થેરેન સમઞ્ઞાણથામસ્સ અરિયાલઙ્કારત્થેરસ્સ સિસ્સોતિ દટ્ઠબ્બો. અયઞ્ચત્થો હેટ્ઠા દસ્સિતો. જેય્યપુરે ચતુભૂમિકઅતુલવિહારં કારાપેત્વા દાટ્ઠાનાગરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ. સો ચ થેરો નિરુત્તિસારમઞ્જૂસં નામ ન્યાસસંવણ્ણનં અકાસી.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਦਸવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਸਿਰਿਨਨ੍ਦਸੁਧਮ੍ਮਰਾਜਾਪવਰਾਧੀਪਤਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਪਿਤੁਨੋ ਰਾਜਗੇਹਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਿਲੋਕਾਲਙ੍ਕਾਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਤਿਲੋਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਨਾਮ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਮਞ੍ਞਾਣਥਾਮਸ੍ਸ ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਯਞ੍ਚਤ੍ਥੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਜੇਯ੍ਯਪੁਰੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕਅਤੁਲવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਦਾਟ੍ਠਾਨਾਗਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਸਾਰਮਞ੍ਜੂਸਂ ਨਾਮ ਨ੍ਯਾਸਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਅਕਾਸੀ।,កលិយុគេ បន ទសវស្សាធិកេ សហស្សេ សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ បុត្តោ សិរិនន្ទសុធម្មរាជាបវរាធីបតិ រជ្ជំ ការេសិ។ បិតុនោ រាជគេហំ ភិន្ទិត្វា វិហារំ ការាបេត្វា តិលោកាលង្ការស្ស នាម មហាថេរស្ស អទាសិ។ តិលោកាលង្ការត្ថេរោ ច នាម តិបិដកាលង្ការត្ថេរេន សមញ្ញាណថាមស្ស អរិយាលង្ការត្ថេរស្ស សិស្សោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ អយញ្ចត្ថោ ហេដ្ឋា ទស្សិតោ។ ជេយ្យបុរេ ចតុភូមិកអតុលវិហារំ ការាបេត្វា ទាដ្ឋានាគរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ។ សោ ច ថេរោ និរុត្តិសារមញ្ជូសំ នាម ន្យាសសំវណ្ណនំ អកាសី។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ದಸವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಸಿರಿನನ್ದಸುಧಮ್ಮರಾಜಾಪವರಾಧೀಪತಿ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಪಿತುನೋ ರಾಜಗೇಹಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಿಲೋಕಾಲಙ್ಕಾರಸ್ಸ ನಾಮ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ತಿಲೋಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ಚ ನಾಮ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೇನ ಸಮಞ್ಞಾಣಥಾಮಸ್ಸ ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಯಞ್ಚತ್ಥೋ ಹೇಟ್ಠಾ ದಸ್ಸಿತೋ। ಜೇಯ್ಯಪುರೇ ಚತುಭೂಮಿಕಅತುಲವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ದಾಟ್ಠಾನಾಗರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ನಿರುತ್ತಿಸಾರಮಞ್ಜೂಸಂ ನಾಮ ನ್ಯಾಸಸಂವಣ್ಣನಂ ಅಕಾಸೀ।,കലിയുഗേ പന ദസവസ്സാധികേ സഹസ്സേ സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ പുത്തോ സിരിനന്ദസുധമ്മരാജാപവരാധീപതി രജ്ജം കാരേസി. പിതുനോ രാജഗേഹം ഭിന്ദിത്വാ വിഹാരം കാരാപെത്വാ തിലോകാലങ്കാരസ്സ നാമ മഹാഥേരസ്സ അദാസി. തിലോകാലങ്കാരത്ഥേരോ ച നാമ തിപിടകാലങ്കാരത്ഥേരേന സമഞ്ഞാണഥാമസ്സ അരിയാലങ്കാരത്ഥേരസ്സ സിസ്സോതി ദട്ഠബ്ബോ. അയഞ്ചത്ഥോ ഹെട്ഠാ ദസ്സിതോ. ജെയ്യപുരേ ചതുഭൂമികഅതുലവിഹാരം കാരാപെത്വാ ദാട്ഠാനാഗരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി. സോ ച ഥേരോ നിരുത്തിസാരമഞ്ജൂസം നാമ ന്യാസസംവണ്ണനം അകാസീ.,කලියුගෙ පන දසවස්‌සාධිකෙ සහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො පුත්‌තො සිරිනන්‌දසුධම්‌මරාජාපවරාධීපති රජ්‌ජං කාරෙසි. පිතුනො රාජගෙහං භින්‌දිත්‌වා විහාරං කාරාපෙත්‌වා තිලොකාලඞ්‌කාරස්‌ස නාම මහාථෙරස්‌ස අදාසි. තිලොකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො ච නාම තිපිටකාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරෙන සමඤ්‌ඤාණථාමස්‌ස අරියාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සොති දට්‌ඨබ්‌බො. අයඤ්‌චත්‌ථො හෙට්‌ඨා දස්‌සිතො. ජෙය්‍යපුරෙ චතුභූමිකඅතුලවිහාරං කාරාපෙත්‌වා දාට්‌ඨානාගරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. සො ච ථෙරො නිරුත්‌තිසාරමඤ්‌ජූසං නාම න්‍යාසසංවණ්‌ණනං අකාසී.,கலியுகே³ பன த³ஸவஸ்ஸாதி⁴கே ஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ புத்தோ ஸிரினந்த³ஸுத⁴ம்மராஜாபவராதீ⁴பதி ரஜ்ஜங் காரேஸி. பிதுனோ ராஜகே³ஹங் பி⁴ந்தி³த்வா விஹாரங் காராபெத்வா திலோகாலங்காரஸ்ஸ நாம மஹாதே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. திலோகாலங்காரத்தே²ரோ ச நாம திபிடகாலங்காரத்தே²ரேன ஸமஞ்ஞாணதா²மஸ்ஸ அரியாலங்காரத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோதி த³ட்ட²ப்³போ³. அயஞ்சத்தோ² ஹெட்டா² த³ஸ்ஸிதோ. ஜெய்யபுரே சதுபூ⁴மிகஅதுலவிஹாரங் காராபெத்வா தா³ட்டா²னாக³ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ ச தே²ரோ நிருத்திஸாரமஞ்ஜூஸங் நாம ந்யாஸஸங்வண்ணனங் அகாஸீ.,కలియుగే పన దసవస్సాధికే సహస్సే సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో పుత్తో సిరినన్దసుధమ్మరాజాపవరాధీపతి రజ్జం కారేసి. పితునో రాజగేహం భిన్దిత్వా విహారం కారాపేత్వా తిలోకాలఙ్కారస్స నామ మహాథేరస్స అదాసి. తిలోకాలఙ్కారత్థేరో చ నామ తిపిటకాలఙ్కారత్థేరేన సమఞ్ఞాణథామస్స అరియాలఙ్కారత్థేరస్స సిస్సోతి దట్ఠబ్బో. అయఞ్చత్థో హేట్ఠా దస్సితో. జేయ్యపురే చతుభూమికఅతులవిహారం కారాపేత్వా దాట్ఠానాగరాజగురుత్థేరస్స అదాసి. సో చ థేరో నిరుత్తిసారమఞ్జూసం నామ న్యాససంవణ్ణనం అకాసీ.,กลิยุเค ปน ทสวสฺสาธิเก สหสฺเส สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ ปุตฺโต สิรินนฺทสุธมฺมราชาปวราธีปติ รชฺชํ กาเรสิฯ ปิตุโน ราชเคหํ ภินฺทิตฺวา วิหารํ การาเปตฺวา ติโลกาลงฺการสฺส นาม มหาเถรสฺส อทาสิฯ ติโลกาลงฺการตฺเถโร จ นาม ติปิฏกาลงฺการตฺเถเรน สมญฺญาณถามสฺส อริยาลงฺการตฺเถรสฺส สิสฺโสติ ทฏฺฐพฺโพฯ อยญฺจตฺโถ เหฏฺฐา ทสฺสิโตฯ เชยฺยปุเร จตุภูมิกอตุลวิหารํ การาเปตฺวา ทาฏฺฐานาคราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิฯ โส จ เถโร นิรุตฺติสารมญฺชูสํ นาม นฺยาสสํวณฺณนํ อกาสีฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ད་ས་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ སི་རི་ན་ནྡ་སུ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་པ་ཝ་རཱ་དྷཱི་པ་ཏི ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། པི་ཏུ་ནོ རཱ་ཛ་གེ་ཧཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏི་ལོ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སྶ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཏི་ལོ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ ཙ ནཱ་མ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རེ་ན ས་མ་ཉྙཱ་ཎ་ཐཱ་མ་སྶ ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ཡ་ཉྩ་ཏྠོ ཧེ་ཊྛཱ ད་སྶི་ཏོ། ཛེ་ཡྻ་པུ་རེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཨ་ཏུ་ལ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ དཱ་ཊྛཱ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ ཙ ཐེ་རོ ནི་རུ་ཏྟི་སཱ་ར་མ་ཉྫཱུ་སཾ ནཱ་མ ནྱཱ་ས་སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སཱི། 662,bodytext,"Kaliyuge dvādasādhike vassasahasse sampatte phaggunamāse sotāpannā nāma ārakkhadevatā aññattha gamissāmāti āhaṃsūti nagarā supinaṃ passantā hutvā bahūsannipatitvā devapūjaṃ akaṃsu. Devatānaṃ pana saṅkamanaṃ nāma natthi, pubbanimittamevatanti daṭṭhabbaṃ.",ကလိယုဂေ ဒွာဒသာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသေ သောတာပန္နာ နာမ အာရက္ခဒေဝတာ အညတ္ထ ဂမိဿာမာတိ အာဟံသူတိ နဂရာ သုပိနံ ပဿန္တာ ဟုတွာ ဗဟူသန္နိပတိတွာ ဒေဝပူဇံ အကံသု။ ဒေဝတာနံ ပန သင်္ကမနံ နာမ နတ္ထိ၊ ပုဗ္ဗနိမိတ္တမေဝတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"কলিযুগে দ্ৰাদসাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে ফগ্গুনমাসে সোতাপন্না নাম আরক্খদেৰতা অঞ্ঞত্থ গমিস্সামাতি আহংসূতি নগরা সুপিনং পস্সন্তা হুত্ৰা বহূসন্নিপতিত্ৰা দেৰপূজং অকংসু। দেৰতানং পন সঙ্কমনং নাম নত্থি, পুব্বনিমিত্তমেৰতন্তি দট্ঠব্বং।","галияуг̇з д̣̇ваад̣̇асаад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасз сод̇аабаннаа наама аарагкад̣̇звад̇аа ан̃н̃ад̇т̇а г̇амиссаамаад̇и аахам̣сууд̇и наг̇араа субинам̣ бассанд̇аа худ̇ваа б̣ахуусаннибад̇ид̇ваа д̣̇звабууж̇ам̣ агам̣су. д̣̇звад̇аанам̣ бана сан̇гаманам̣ наама над̇т̇и, буб̣б̣анимид̇д̇амзвад̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","कलियुगे द्वादसाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते फग्गुनमासे सोतापन्‍ना नाम आरक्खदेवता अञ्‍ञत्थ गमिस्सामाति आहंसूति नगरा सुपिनं पस्सन्ता हुत्वा बहूसन्‍निपतित्वा देवपूजं अकंसु। देवतानं पन सङ्कमनं नाम नत्थि, पुब्बनिमित्तमेवतन्ति दट्ठब्बं।","કલિયુગે દ્વાદસાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસે સોતાપન્ના નામ આરક્ખદેવતા અઞ્ઞત્થ ગમિસ્સામાતિ આહંસૂતિ નગરા સુપિનં પસ્સન્તા હુત્વા બહૂસન્નિપતિત્વા દેવપૂજં અકંસુ. દેવતાનં પન સઙ્કમનં નામ નત્થિ, પુબ્બનિમિત્તમેવતન્તિ દટ્ઠબ્બં.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਾਦਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸੇ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾ ਨਾਮ ਆਰਕ੍ਖਦੇવਤਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਆਹਂਸੂਤਿ ਨਗਰਾ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਬਹੂਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਦੇવਪੂਜਂ ਅਕਂਸੁ। ਦੇવਤਾਨਂ ਪਨ ਸਙ੍ਕਮਨਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਪੁਬ੍ਬਨਿਮਿਤ੍ਤਮੇવਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","កលិយុគេ ទ្វាទសាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសេ សោតាបន្នា នាម អារក្ខទេវតា អញ្ញត្ថ គមិស្សាមាតិ អាហំសូតិ នគរា សុបិនំ បស្សន្តា ហុត្វា ពហូសន្និបតិត្វា ទេវបូជំ អកំសុ។ ទេវតានំ បន សង្កមនំ នាម នត្ថិ, បុព្ពនិមិត្តមេវតន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವಾದಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸೇ ಸೋತಾಪನ್ನಾ ನಾಮ ಆರಕ್ಖದೇವತಾ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಆಹಂಸೂತಿ ನಗರಾ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸನ್ತಾ ಹುತ್ವಾ ಬಹೂಸನ್ನಿಪತಿತ್ವಾ ದೇವಪೂಜಂ ಅಕಂಸು। ದೇವತಾನಂ ಪನ ಸಙ್ಕಮನಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಪುಬ್ಬನಿಮಿತ್ತಮೇವತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","കലിയുഗേ ദ്വാദസാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസേ സോതാപന്നാ നാമ ആരക്ഖദേവതാ അഞ്ഞത്ഥ ഗമിസ്സാമാതി ആഹംസൂതി നഗരാ സുപിനം പസ്സന്താ ഹുത്വാ ബഹൂസന്നിപതിത്വാ ദേവപൂജം അകംസു. ദേവതാനം പന സങ്കമനം നാമ നത്ഥി, പുബ്ബനിമിത്തമേവതന്തി ദട്ഠബ്ബം.","කලියුගෙ ද්‌වාදසාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසෙ සොතාපන්‌නා නාම ආරක්‌ඛදෙවතා අඤ්‌ඤත්‌ථ ගමිස්‌සාමාති ආහංසූති නගරා සුපිනං පස්‌සන්‌තා හුත්‌වා බහූසන්‌නිපතිත්‌වා දෙවපූජං අකංසු. දෙවතානං පන සඞ්‌කමනං නාම නත්‌ථි, පුබ්‌බනිමිත්‌තමෙවතන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං.","கலியுகே³ த்³வாத³ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸே ஸோதாபன்னா நாம ஆரக்க²தே³வதா அஞ்ஞத்த² க³மிஸ்ஸாமாதி ஆஹங்ஸூதி நக³ரா ஸுபினங் பஸ்ஸந்தா ஹுத்வா ப³ஹூஸன்னிபதித்வா தே³வபூஜங் அகங்ஸு. தே³வதானங் பன ஸங்கமனங் நாம நத்தி², புப்³ப³னிமித்தமேவதந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","కలియుగే ద్వాదసాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసే సోతాపన్నా నామ ఆరక్ఖదేవతా అఞ్ఞత్థ గమిస్సామాతి ఆహంసూతి నగరా సుపినం పస్సన్తా హుత్వా బహూసన్నిపతిత్వా దేవపూజం అకంసు. దేవతానం పన సఙ్కమనం నామ నత్థి, పుబ్బనిమిత్తమేవతన్తి దట్ఠబ్బం.","กลิยุเค ทฺวาทสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาเส โสตาปนฺนา นาม อารกฺขเทวตา อญฺญตฺถ คมิสฺสามาติ อาหํสูติ นครา สุปินํ ปสฺสนฺตา หุตฺวา พหูสนฺนิปติตฺวา เทวปูชํ อกํสุฯ เทวตานํ ปน สงฺกมนํ นาม นตฺถิ, ปุพฺพนิมิตฺตเมวตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭཱ་ད་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་སེ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ ནཱ་མ ཨཱ་ར་ཀྑ་དེ་ཝ་ཏཱ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ག་མི་སྶཱ་མཱ་ཏི ཨཱ་ཧཾ་སཱུ་ཏི ན་ག་རཱ སུ་པི་ནཾ པ་སྶ་ནྟཱ ཧུ་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏྭཱ དེ་ཝ་པཱུ་ཛཾ ཨ་ཀཾ་སུ། དེ་ཝ་ཏཱ་ནཾ པ་ན ས་ངྐ་མ་ནཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི, པུ་བྦ་ནི་མི་ཏྟ་མེ་ཝ་ཏ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 663,bodytext,Tasmiñca kāle cinarañño yodhā āgantvā marammaraṭṭhaṃ dūsesuṃ. Sāsanaṃ abbhappaṭicchanno viya cando dubbalaṃ ahosi.,တသ္မိဉ္စ ကာလေ စိနရညော ယောဓာ အာဂန္တွာ မရမ္မရဋ္ဌံ ဒူသေသုံ။ သာသနံ အဗ္ဘပ္ပဋိစ္ဆန္နော ဝိယ စန္ဒော ဒုဗ္ဗလံ အဟောသိ။,তস্মিঞ্চ কালে চিনরঞ্ঞো যোধা আগন্ত্ৰা মরম্মরট্ঠং দূসেসুং। সাসনং অব্ভপ্পটিচ্ছন্নো ৰিয চন্দো দুব্বলং অহোসি।,д̇асмин̃жа гаалз жинаран̃н̃о яод̇хаа ааг̇анд̇ваа мараммарадтам̣ д̣̇уусзсум̣. саасанам̣ аб̣бхаббадижчанно вияа жанд̣̇о д̣̇уб̣б̣алам̣ ахоси.,तस्मिञ्‍च काले चिनरञ्‍ञो योधा आगन्त्वा मरम्मरट्ठं दूसेसुं। सासनं अब्भप्पटिच्छन्‍नो विय चन्दो दुब्बलं अहोसि।,તસ્મિઞ્ચ કાલે ચિનરઞ્ઞો યોધા આગન્ત્વા મરમ્મરટ્ઠં દૂસેસું. સાસનં અબ્ભપ્પટિચ્છન્નો વિય ચન્દો દુબ્બલં અહોસિ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਚਿਨਰਞ੍ਞੋ ਯੋਧਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਂ ਦੂਸੇਸੁਂ। ਸਾਸਨਂ ਅਬ੍ਭਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੋ વਿਯ ਚਨ੍ਦੋ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਅਹੋਸਿ।,តស្មិញ្ច កាលេ ចិនរញ្ញោ យោធា អាគន្ត្វា មរម្មរដ្ឋំ ទូសេសុំ។ សាសនំ អព្ភប្បដិច្ឆន្នោ វិយ ចន្ទោ ទុព្ពលំ អហោសិ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಚಿನರಞ್ಞೋ ಯೋಧಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಂ ದೂಸೇಸುಂ। ಸಾಸನಂ ಅಬ್ಭಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋ ವಿಯ ಚನ್ದೋ ದುಬ್ಬಲಂ ಅಹೋಸಿ।,തസ്മിഞ്ച കാലേ ചിനരഞ്ഞോ യോധാ ആഗന്ത്വാ മരമ്മരട്ഠം ദൂസേസും. സാസനം അബ്ഭപ്പടിച്ഛന്നോ വിയ ചന്ദോ ദുബ്ബലം അഹോസി.,තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ චිනරඤ්‌ඤො යොධා ආගන්‌ත්‌වා මරම්‌මරට්‌ඨං දූසෙසුං. සාසනං අබ්‌භප්‌පටිච්‌ඡන්‌නො විය චන්‌දො දුබ්‌බලං අහොසි.,தஸ்மிஞ்ச காலே சினரஞ்ஞோ யோதா⁴ ஆக³ந்த்வா மரம்மரட்ட²ங் தூ³ஸேஸுங். ஸாஸனங் அப்³ப⁴ப்படிச்ச²ன்னோ விய சந்தோ³ து³ப்³ப³லங் அஹோஸி.,తస్మిఞ్చ కాలే చినరఞ్ఞో యోధా ఆగన్త్వా మరమ్మరట్ఠం దూసేసుం. సాసనం అబ్భప్పటిచ్ఛన్నో వియ చన్దో దుబ్బలం అహోసి.,ตสฺมิญฺจ กาเล จินรญฺโญ โยธา อาคนฺตฺวา มรมฺมรฏฺฐํ ทูเสสุํฯ สาสนํ อพฺภปฺปฏิจฺฉนฺโน วิย จนฺโท ทุพฺพลํ อโหสิฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཙི་ན་ར་ཉྙོ ཡོ་དྷཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛཾ དཱུ་སེ་སུཾ། སཱ་ས་ནཾ ཨ་བྦྷ་པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣོ ཝི་ཡ ཙ་ནྡོ དུ་བྦ་ལཾ ཨ་ཧོ་སི། 664,bodytext,Kaliyuge tevīsādhike vassasahasse sampatte tassa rañño kaniṭṭho mahāpavaradhammarājālokādhipati nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tasmiñca kāle lokasaṅketavasena puññaṃ mandaṃ bhavissatīti vedasatthaññūhi ārocitattā lokasaṅketavaseneva abhinavapuññuppādanatthaṃ khandhavāragehaṃ kārāpetvā tāvakālikavasena saṅkamitvā nisīdi. Tato aparabhāge uttaragehaṃ bhinditvā tasmiṃyeva ṭhāne vihāraṃ kārāpetvā ekassa mahātherassa adāsi.,ကလိယုဂေ တေဝီသာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော ကနိဋ္ဌော မဟာပဝရဓမ္မရာဇာလောကာဓိပတိ နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ လောကသင်္ကေတဝသေန ပုညံ မန္ဒံ ဘဝိဿတီတိ ဝေဒသတ္ထညူဟိ အာရောစိတတ္တာ လောကသင်္ကေတဝသေနေဝ အဘိနဝပုညုပ္ပါဒနတ္ထံ ခန္ဓဝါရဂေဟံ ကာရာပေတွာ တာဝကာလိကဝသေန သင်္ကမိတွာ နိသီဒိ။ တတော အပရဘာဂေ ဥတ္တရဂေဟံ ဘိန္ဒိတွာ တသ္မိံယေဝ ဌာနေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဧကဿ မဟာထေရဿ အဒာသိ။,কলিযুগে তেৰীসাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো কনিট্ঠো মহাপৰরধম্মরাজালোকাধিপতি নাম রাজা রজ্জং কারেসি। তস্মিঞ্চ কালে লোকসঙ্কেতৰসেন পুঞ্ঞং মন্দং ভৰিস্সতীতি ৰেদসত্থঞ্ঞূহি আরোচিতত্তা লোকসঙ্কেতৰসেনেৰ অভিনৰপুঞ্ঞুপ্পাদনত্থং খন্ধৰারগেহং কারাপেত্ৰা তাৰকালিকৰসেন সঙ্কমিত্ৰা নিসীদি। ততো অপরভাগে উত্তরগেহং ভিন্দিত্ৰা তস্মিংযেৰ ঠানে ৰিহারং কারাপেত্ৰা একস্স মহাথেরস্স অদাসি।,галияуг̇з д̇звийсаад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о ганидто махаабаварад̇хаммарааж̇аалогаад̇хибад̇и наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇асмин̃жа гаалз логасан̇гзд̇авасзна бун̃н̃ам̣ манд̣̇ам̣ бхависсад̇ийд̇и взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уухи аарожид̇ад̇д̇аа логасан̇гзд̇авасзнзва абхинавабун̃н̃уббаад̣̇анад̇т̇ам̣ канд̇хаваараг̇зхам̣ гаараабзд̇ваа д̇аавагаалигавасзна сан̇гамид̇ваа нисийд̣̇и. д̇ад̇о абарабхааг̇з уд̇д̇араг̇зхам̣ бхинд̣̇ид̇ваа д̇асмим̣язва таанз вихаарам̣ гаараабзд̇ваа згасса махаат̇зрасса ад̣̇ааси.,कलियुगे तेवीसाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो कनिट्ठो महापवरधम्मराजालोकाधिपति नाम राजा रज्‍जं कारेसि। तस्मिञ्‍च काले लोकसङ्केतवसेन पुञ्‍ञं मन्दं भविस्सतीति वेदसत्थञ्‍ञूहि आरोचितत्ता लोकसङ्केतवसेनेव अभिनवपुञ्‍ञुप्पादनत्थं खन्धवारगेहं कारापेत्वा तावकालिकवसेन सङ्कमित्वा निसीदि। ततो अपरभागे उत्तरगेहं भिन्दित्वा तस्मिंयेव ठाने विहारं कारापेत्वा एकस्स महाथेरस्स अदासि।,કલિયુગે તેવીસાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો કનિટ્ઠો મહાપવરધમ્મરાજાલોકાધિપતિ નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે લોકસઙ્કેતવસેન પુઞ્ઞં મન્દં ભવિસ્સતીતિ વેદસત્થઞ્ઞૂહિ આરોચિતત્તા લોકસઙ્કેતવસેનેવ અભિનવપુઞ્ઞુપ્પાદનત્થં ખન્ધવારગેહં કારાપેત્વા તાવકાલિકવસેન સઙ્કમિત્વા નિસીદિ. તતો અપરભાગે ઉત્તરગેહં ભિન્દિત્વા તસ્મિંયેવ ઠાને વિહારં કારાપેત્વા એકસ્સ મહાથેરસ્સ અદાસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਤੇવੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਮਹਾਪવਰਧਮ੍ਮਰਾਜਾਲੋਕਾਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਲੋਕਸਙ੍ਕੇਤવਸੇਨ ਪੁਞ੍ਞਂ ਮਨ੍ਦਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੂਹਿ ਆਰੋਚਿਤਤ੍ਤਾ ਲੋਕਸਙ੍ਕੇਤવਸੇਨੇવ ਅਭਿਨવਪੁਞ੍ਞੁਪ੍ਪਾਦਨਤ੍ਥਂ ਖਨ੍ਧવਾਰਗੇਹਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਾવਕਾਲਿਕવਸੇਨ ਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਤੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ਉਤ੍ਤਰਗੇਹਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਠਾਨੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ।,កលិយុគេ តេវីសាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ កនិដ្ឋោ មហាបវរធម្មរាជាលោកាធិបតិ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ លោកសង្កេតវសេន បុញ្ញំ មន្ទំ ភវិស្សតីតិ វេទសត្ថញ្ញូហិ អារោចិតត្តា លោកសង្កេតវសេនេវ អភិនវបុញ្ញុប្បាទនត្ថំ ខន្ធវារគេហំ ការាបេត្វា តាវកាលិកវសេន សង្កមិត្វា និសីទិ។ តតោ អបរភាគេ ឧត្តរគេហំ ភិន្ទិត្វា តស្មិំយេវ ឋានេ វិហារំ ការាបេត្វា ឯកស្ស មហាថេរស្ស អទាសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ತೇವೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕನಿಟ್ಠೋ ಮಹಾಪವರಧಮ್ಮರಾಜಾಲೋಕಾಧಿಪತಿ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಲೋಕಸಙ್ಕೇತವಸೇನ ಪುಞ್ಞಂ ಮನ್ದಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞೂಹಿ ಆರೋಚಿತತ್ತಾ ಲೋಕಸಙ್ಕೇತವಸೇನೇವ ಅಭಿನವಪುಞ್ಞುಪ್ಪಾದನತ್ಥಂ ಖನ್ಧವಾರಗೇಹಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಾವಕಾಲಿಕವಸೇನ ಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತತೋ ಅಪರಭಾಗೇ ಉತ್ತರಗೇಹಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠಾನೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಏಕಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ।,കലിയുഗേ തേവീസാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ കനിട്ഠോ മഹാപവരധമ്മരാജാലോകാധിപതി നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ ലോകസങ്കേതവസേന പുഞ്ഞം മന്ദം ഭവിസ്സതീതി വേദസത്ഥഞ്ഞൂഹി ആരോചിതത്താ ലോകസങ്കേതവസേനേവ അഭിനവപുഞ്ഞുപ്പാദനത്ഥം ഖന്ധവാരഗേഹം കാരാപെത്വാ താവകാലികവസേന സങ്കമിത്വാ നിസീദി. തതോ അപരഭാഗേ ഉത്തരഗേഹം ഭിന്ദിത്വാ തസ്മിംയേവ ഠാനേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ ഏകസ്സ മഹാഥേരസ്സ അദാസി.,කලියුගෙ තෙවීසාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො කනිට්‌ඨො මහාපවරධම්‌මරාජාලොකාධිපති නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ලොකසඞ්‌කෙතවසෙන පුඤ්‌ඤං මන්‌දං භවිස්‌සතීති වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤූහි ආරොචිතත්‌තා ලොකසඞ්‌කෙතවසෙනෙව අභිනවපුඤ්‌ඤුප්‌පාදනත්‌ථං ඛන්‌ධවාරගෙහං කාරාපෙත්‌වා තාවකාලිකවසෙන සඞ්‌කමිත්‌වා නිසීදි. තතො අපරභාගෙ උත්‌තරගෙහං භින්‌දිත්‌වා තස්‌මිංයෙව ඨානෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා එකස්‌ස මහාථෙරස්‌ස අදාසි.,கலியுகே³ தேவீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ கனிட்டோ² மஹாபவரத⁴ம்மராஜாலோகாதி⁴பதி நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே லோகஸங்கேதவஸேன புஞ்ஞங் மந்த³ங் ப⁴விஸ்ஸதீதி வேத³ஸத்த²ஞ்ஞூஹி ஆரோசிதத்தா லோகஸங்கேதவஸேனேவ அபி⁴னவபுஞ்ஞுப்பாத³னத்த²ங் க²ந்த⁴வாரகே³ஹங் காராபெத்வா தாவகாலிகவஸேன ஸங்கமித்வா நிஸீதி³. ததோ அபரபா⁴கே³ உத்தரகே³ஹங் பி⁴ந்தி³த்வா தஸ்மிங்யேவ டா²னே விஹாரங் காராபெத்வா ஏகஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி.,కలియుగే తేవీసాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో కనిట్ఠో మహాపవరధమ్మరాజాలోకాధిపతి నామ రాజా రజ్జం కారేసి. తస్మిఞ్చ కాలే లోకసఙ్కేతవసేన పుఞ్ఞం మన్దం భవిస్సతీతి వేదసత్థఞ్ఞూహి ఆరోచితత్తా లోకసఙ్కేతవసేనేవ అభినవపుఞ్ఞుప్పాదనత్థం ఖన్ధవారగేహం కారాపేత్వా తావకాలికవసేన సఙ్కమిత్వా నిసీది. తతో అపరభాగే ఉత్తరగేహం భిన్దిత్వా తస్మింయేవ ఠానే విహారం కారాపేత్వా ఏకస్స మహాథేరస్స అదాసి.,กลิยุเค เตวีสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ กนิฏฺโฐ มหาปวรธมฺมราชาโลกาธิปติ นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล โลกสงฺเกตวเสน ปุญฺญํ มนฺทํ ภวิสฺสตีติ เวทสตฺถญฺญูหิ อาโรจิตตฺตา โลกสงฺเกตวเสเนว อภินวปุญฺญุปฺปาทนตฺถํ ขนฺธวารเคหํ การาเปตฺวา ตาวกาลิกวเสน สงฺกมิตฺวา นิสีทิฯ ตโต อปรภาเค อุตฺตรเคหํ ภินฺทิตฺวา ตสฺมิํเยว ฐาเน วิหารํ การาเปตฺวา เอกสฺส มหาเถรสฺส อทาสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏེ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀ་ནི་ཊྛོ མ་ཧཱ་པ་ཝ་ར་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ལོ་ཀཱ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ལོ་ཀ་ས་ངྐེ་ཏ་ཝ་སེ་ན པུ་ཉྙཾ མ་ནྡཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙཱུ་ཧི ཨཱ་རོ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ལོ་ཀ་ས་ངྐེ་ཏ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་བྷི་ན་ཝ་པུ་ཉྙུ་པྤཱ་ད་ན་ཏྠཾ ཁ་ནྡྷ་ཝཱ་ར་གེ་ཧཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏཱ་ཝ་ཀཱ་ལི་ཀ་ཝ་སེ་ན ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་ཏོ ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཨུ་ཏྟ་ར་གེ་ཧཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཋཱ་ནེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། 665,bodytext,Dakkhiṇagehaṃ pana nagarassa puratthimadisābhāge vihāraṃ kārāpetvā aggaṇammālaṅkārattherassa adāsi. So ca thero kaccāyanaganthassaceva abhidhammatthasaṅgahassa ca mātikādhātukathāyamakapaṭṭhānānañca atthaṃ marammabhāsāya yojesi.,ဒက္ခိဏဂေဟံ ပန နဂရဿ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဂ္ဂဏမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရဿ အဒာသိ။ သော စ ထေရော ကစ္စာယနဂန္ထဿစေဝ အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဟဿ စ မာတိကာဓာတုကထာယမကပဋ္ဌာနာနဉ္စ အတ္ထံ မရမ္မဘာသာယ ယောဇေသိ။,দক্খিণগেহং পন নগরস্স পুরত্থিমদিসাভাগে ৰিহারং কারাপেত্ৰা অগ্গণম্মালঙ্কারত্থেরস্স অদাসি। সো চ থেরো কচ্চাযনগন্থস্সচেৰ অভিধম্মত্থসঙ্গহস্স চ মাতিকাধাতুকথাযমকপট্ঠানানঞ্চ অত্থং মরম্মভাসায যোজেসি।,д̣̇агкин̣аг̇зхам̣ бана наг̇арасса бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з вихаарам̣ гаараабзд̇ваа аг̇г̇ан̣аммаалан̇гаарад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. со жа т̇зро гажжааяанаг̇ант̇ассажзва абхид̇хаммад̇т̇асан̇г̇ахасса жа маад̇игаад̇хаад̇угат̇ааяамагабадтаанаанан̃жа ад̇т̇ам̣ мараммабхаасааяа яож̇зси.,दक्खिणगेहं पन नगरस्स पुरत्थिमदिसाभागे विहारं कारापेत्वा अग्गणम्मालङ्कारत्थेरस्स अदासि। सो च थेरो कच्‍चायनगन्थस्सचेव अभिधम्मत्थसङ्गहस्स च मातिकाधातुकथायमकपट्ठानानञ्‍च अत्थं मरम्मभासाय योजेसि।,દક્ખિણગેહં પન નગરસ્સ પુરત્થિમદિસાભાગે વિહારં કારાપેત્વા અગ્ગણમ્માલઙ્કારત્થેરસ્સ અદાસિ. સો ચ થેરો કચ્ચાયનગન્થસ્સચેવ અભિધમ્મત્થસઙ્ગહસ્સ ચ માતિકાધાતુકથાયમકપટ્ઠાનાનઞ્ચ અત્થં મરમ્મભાસાય યોજેસિ.,ਦਕ੍ਖਿਣਗੇਹਂ ਪਨ ਨਗਰਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਣਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਚ ਥੇਰੋ ਕਚ੍ਚਾਯਨਗਨ੍ਥਸ੍ਸਚੇવ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਸ੍ਸ ਚ ਮਾਤਿਕਾਧਾਤੁਕਥਾਯਮਕਪਟ੍ਠਾਨਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਯੋਜੇਸਿ।,ទក្ខិណគេហំ បន នគរស្ស បុរត្ថិមទិសាភាគេ វិហារំ ការាបេត្វា អគ្គណម្មាលង្ការត្ថេរស្ស អទាសិ។ សោ ច ថេរោ កច្ចាយនគន្ថស្សចេវ អភិធម្មត្ថសង្គហស្ស ច មាតិកាធាតុកថាយមកបដ្ឋានានញ្ច អត្ថំ មរម្មភាសាយ យោជេសិ។,ದಕ್ಖಿಣಗೇಹಂ ಪನ ನಗರಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಗ್ಗಣಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಚ ಥೇರೋ ಕಚ್ಚಾಯನಗನ್ಥಸ್ಸಚೇವ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥಸಙ್ಗಹಸ್ಸ ಚ ಮಾತಿಕಾಧಾತುಕಥಾಯಮಕಪಟ್ಠಾನಾನಞ್ಚ ಅತ್ಥಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಯೋಜೇಸಿ।,ദക്ഖിണഗേഹം പന നഗരസ്സ പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അഗ്ഗണമ്മാലങ്കാരത്ഥേരസ്സ അദാസി. സോ ച ഥേരോ കച്ചായനഗന്ഥസ്സചേവ അഭിധമ്മത്ഥസങ്ഗഹസ്സ ച മാതികാധാതുകഥായമകപട്ഠാനാനഞ്ച അത്ഥം മരമ്മഭാസായ യോജേസി.,දක්‌ඛිණගෙහං පන නගරස්‌ස පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා අග්‌ගණම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. සො ච ථෙරො කච්‌චායනගන්‌ථස්‌සචෙව අභිධම්‌මත්‌ථසඞ්‌ගහස්‌ස ච මාතිකාධාතුකථායමකපට්‌ඨානානඤ්‌ච අත්‌ථං මරම්‌මභාසාය යොජෙසි.,த³க்கி²ணகே³ஹங் பன நக³ரஸ்ஸ புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ விஹாரங் காராபெத்வா அக்³க³ணம்மாலங்காரத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஸோ ச தே²ரோ கச்சாயனக³ந்த²ஸ்ஸசேவ அபி⁴த⁴ம்மத்த²ஸங்க³ஹஸ்ஸ ச மாதிகாதா⁴துகதா²யமகபட்டா²னானஞ்ச அத்த²ங் மரம்மபா⁴ஸாய யோஜேஸி.,దక్ఖిణగేహం పన నగరస్స పురత్థిమదిసాభాగే విహారం కారాపేత్వా అగ్గణమ్మాలఙ్కారత్థేరస్స అదాసి. సో చ థేరో కచ్చాయనగన్థస్సచేవ అభిధమ్మత్థసఙ్గహస్స చ మాతికాధాతుకథాయమకపట్ఠానానఞ్చ అత్థం మరమ్మభాసాయ యోజేసి.,ทกฺขิณเคหํ ปน นครสฺส ปุรตฺถิมทิสาภาเค วิหารํ การาเปตฺวา อคฺคณมฺมาลงฺการตฺเถรสฺส อทาสิฯ โส จ เถโร กจฺจายนคนฺถสฺสเจว อภิธมฺมตฺถสงฺคหสฺส จ มาติกาธาตุกถายมกปฏฺฐานานญฺจ อตฺถํ มรมฺมภาสาย โยเชสิฯ,ད་ཀྑི་ཎ་གེ་ཧཾ པ་ན ན་ག་ར་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་གྒ་ཎ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། སོ ཙ ཐེ་རོ ཀ་ཙྩཱ་ཡ་ན་ག་ནྠ་སྶ་ཙེ་ཝ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧ་སྶ ཙ མཱ་ཏི་ཀཱ་དྷཱ་ཏུ་ཀ་ཐཱ་ཡ་མ་ཀ་པ་ཊྛཱ་ནཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཏྠཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཡོ་ཛེ་སི། 666,bodytext,Uparājā ca mahāsetuno pamukhe ṭhāne sovaṇṇamayavihāraṃ kārāpetvā uttaragehavihāra vāsittherassa antevāsikassa jinārāmattherassa adāsi. Tasmiṃyeva ṭhāne nānāratanavicitraṃ vihāraṃ kārāpetvā tasseva therassa antevāsikassa guṇagandhattherassa adāsi.,ဥပရာဇာ စ မဟာသေတုနော ပမုခေ ဌာနေ သောဝဏ္ဏမယဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဥတ္တရဂေဟဝိဟာရ ဝါသိတ္ထေရဿ အန္တေဝါသိကဿ ဇိနာရာမတ္ထေရဿ အဒာသိ။ တသ္မိံယေဝ ဌာနေ နာနာရတနဝိစိတြံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿေဝ ထေရဿ အန္တေဝါသိကဿ ဂုဏဂန္ဓတ္ထေရဿ အဒာသိ။,উপরাজা চ মহাসেতুনো পমুখে ঠানে সোৰণ্ণমযৰিহারং কারাপেত্ৰা উত্তরগেহৰিহার ৰাসিত্থেরস্স অন্তেৰাসিকস্স জিনারামত্থেরস্স অদাসি। তস্মিংযেৰ ঠানে নানারতনৰিচিত্রং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্সেৰ থেরস্স অন্তেৰাসিকস্স গুণগন্ধত্থেরস্স অদাসি।,убарааж̇аа жа махаасзд̇уно бамукз таанз сован̣н̣амаяавихаарам̣ гаараабзд̇ваа уд̇д̇араг̇зхавихаара ваасид̇т̇зрасса анд̇зваасигасса ж̇инаараамад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. д̇асмим̣язва таанз наанаарад̇анавижид̇рам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ассзва т̇зрасса анд̇зваасигасса г̇ун̣аг̇анд̇хад̇т̇зрасса ад̣̇ааси.,उपराजा च महासेतुनो पमुखे ठाने सोवण्णमयविहारं कारापेत्वा उत्तरगेहविहार वासित्थेरस्स अन्तेवासिकस्स जिनारामत्थेरस्स अदासि। तस्मिंयेव ठाने नानारतनविचित्रं विहारं कारापेत्वा तस्सेव थेरस्स अन्तेवासिकस्स गुणगन्धत्थेरस्स अदासि।,ઉપરાજા ચ મહાસેતુનો પમુખે ઠાને સોવણ્ણમયવિહારં કારાપેત્વા ઉત્તરગેહવિહાર વાસિત્થેરસ્સ અન્તેવાસિકસ્સ જિનારામત્થેરસ્સ અદાસિ. તસ્મિંયેવ ઠાને નાનારતનવિચિત્રં વિહારં કારાપેત્વા તસ્સેવ થેરસ્સ અન્તેવાસિકસ્સ ગુણગન્ધત્થેરસ્સ અદાસિ.,ਉਪਰਾਜਾ ਚ ਮਹਾਸੇਤੁਨੋ ਪਮੁਖੇ ਠਾਨੇ ਸੋવਣ੍ਣਮਯવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਉਤ੍ਤਰਗੇਹવਿਹਾਰ વਾਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕਸ੍ਸ ਜਿਨਾਰਾਮਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਠਾਨੇ ਨਾਨਾਰਤਨવਿਚਿਤ੍ਰਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕਸ੍ਸ ਗੁਣਗਨ੍ਧਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ।,ឧបរាជា ច មហាសេតុនោ បមុខេ ឋានេ សោវណ្ណមយវិហារំ ការាបេត្វា ឧត្តរគេហវិហារ វាសិត្ថេរស្ស អន្តេវាសិកស្ស ជិនារាមត្ថេរស្ស អទាសិ។ តស្មិំយេវ ឋានេ នានារតនវិចិត្រំ វិហារំ ការាបេត្វា តស្សេវ ថេរស្ស អន្តេវាសិកស្ស គុណគន្ធត្ថេរស្ស អទាសិ។,ಉಪರಾಜಾ ಚ ಮಹಾಸೇತುನೋ ಪಮುಖೇ ಠಾನೇ ಸೋವಣ್ಣಮಯವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಉತ್ತರಗೇಹವಿಹಾರ ವಾಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಸ್ಸ ಜಿನಾರಾಮತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠಾನೇ ನಾನಾರತನವಿಚಿತ್ರಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಥೇರಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಸ್ಸ ಗುಣಗನ್ಧತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ।,ഉപരാജാ ച മഹാസേതുനോ പമുഖേ ഠാനേ സോവണ്ണമയവിഹാരം കാരാപെത്വാ ഉത്തരഗേഹവിഹാര വാസിത്ഥേരസ്സ അന്തേവാസികസ്സ ജിനാരാമത്ഥേരസ്സ അദാസി. തസ്മിംയേവ ഠാനേ നാനാരതനവിചിത്രം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സേവ ഥേരസ്സ അന്തേവാസികസ്സ ഗുണഗന്ധത്ഥേരസ്സ അദാസി.,උපරාජා ච මහාසෙතුනො පමුඛෙ ඨානෙ සොවණ්‌ණමයවිහාරං කාරාපෙත්‌වා උත්‌තරගෙහවිහාර වාසිත්‌ථෙරස්‌ස අන්‌තෙවාසිකස්‌ස ජිනාරාමත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. තස්‌මිංයෙව ඨානෙ නානාරතනවිචිත්‍රං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව ථෙරස්‌ස අන්‌තෙවාසිකස්‌ස ගුණගන්‌ධත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි.,உபராஜா ச மஹாஸேதுனோ பமுகே² டா²னே ஸோவண்ணமயவிஹாரங் காராபெத்வா உத்தரகே³ஹவிஹார வாஸித்தே²ரஸ்ஸ அந்தேவாஸிகஸ்ஸ ஜினாராமத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. தஸ்மிங்யேவ டா²னே நானாரதனவிசித்ரங் விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸேவ தே²ரஸ்ஸ அந்தேவாஸிகஸ்ஸ கு³ணக³ந்த⁴த்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி.,ఉపరాజా చ మహాసేతునో పముఖే ఠానే సోవణ్ణమయవిహారం కారాపేత్వా ఉత్తరగేహవిహార వాసిత్థేరస్స అన్తేవాసికస్స జినారామత్థేరస్స అదాసి. తస్మింయేవ ఠానే నానారతనవిచిత్రం విహారం కారాపేత్వా తస్సేవ థేరస్స అన్తేవాసికస్స గుణగన్ధత్థేరస్స అదాసి.,อุปราชา จ มหาเสตุโน ปมุเข ฐาเน โสวณฺณมยวิหารํ การาเปตฺวา อุตฺตรเคหวิหาร วาสิตฺเถรสฺส อนฺเตวาสิกสฺส ชินารามตฺเถรสฺส อทาสิฯ ตสฺมิํเยว ฐาเน นานารตนวิจิตฺรํ วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺเสว เถรสฺส อนฺเตวาสิกสฺส คุณคนฺธตฺเถรสฺส อทาสิฯ,ཨུ་པ་རཱ་ཛཱ ཙ མ་ཧཱ་སེ་ཏུ་ནོ པ་མུ་ཁེ ཋཱ་ནེ སོ་ཝ་ཎྞ་མ་ཡ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨུ་ཏྟ་ར་གེ་ཧ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀ་སྶ ཛི་ནཱ་རཱ་མ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཋཱ་ནེ ནཱ་ནཱ་ར་ཏ་ན་ཝི་ཙི་ཏྲཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཐེ་ར་སྶ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀ་སྶ གུ་ཎ་ག་ནྡྷ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། 667,bodytext,So pana thero ‘china vḍina’ gāme vijāto. Vaye pana sampatte ratanapūranagaraṃ gantvā pariyattiṃ uggaṇhitvā tato puna nivattitvā badunanagare badaragāme nisīditvā pacchā ‘china vḍina’ gāme catūhi paccayehi kilamatho hutvā vasati. Tasmiñca kāle gāme mokkhassa nāma purisassa santike ekaṃ anagghaṃ maṇiṃ rājā labhitvā ativa mamāyi. ‘China vḍina’ mokkhamaṇīti pākaṭo ahosi.,သော ပန ထေရော ‘ဆိန ဝ္ဍိန’ ဂါမေ ဝိဇာတော။ ဝယေ ပန သမ္ပတ္တေ ရတနပူရနဂရံ ဂန္တွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ တတော ပုန နိဝတ္တိတွာ ဗဒုနနဂရေ ဗဒရဂါမေ နိသီဒိတွာ ပစ္ဆာ ‘ဆိန ဝ္ဍိန’ ဂါမေ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ကိလမထော ဟုတွာ ဝသတိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ဂါမေ မောက္ခဿ နာမ ပုရိသဿ သန္တိကေ ဧကံ အနဂ္ဃံ မဏိံ ရာဇာ လဘိတွာ အတိဝ မမာယိ။ ‘ဆိန ဝ္ဍိန’ မောက္ခမဏီတိ ပါကဋော အဟောသိ။,সো পন থেরো ‘ছিন ৰ্ডিন’ গামে ৰিজাতো। ৰযে পন সম্পত্তে রতনপূরনগরং গন্ত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হিত্ৰা ততো পুন নিৰত্তিত্ৰা বদুননগরে বদরগামে নিসীদিত্ৰা পচ্ছা ‘ছিন ৰ্ডিন’ গামে চতূহি পচ্চযেহি কিলমথো হুত্ৰা ৰসতি। তস্মিঞ্চ কালে গামে মোক্খস্স নাম পুরিসস্স সন্তিকে একং অনগ্ঘং মণিং রাজা লভিত্ৰা অতিৰ মমাযি। ‘ছিন ৰ্ডিন’ মোক্খমণীতি পাকটো অহোসি।,со бана т̇зро ‘чина вд̣ина’ г̇аамз виж̇аад̇о. ваяз бана самбад̇д̇з рад̇анабууранаг̇арам̣ г̇анд̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа д̇ад̇о буна нивад̇д̇ид̇ваа б̣ад̣̇унанаг̇арз б̣ад̣̇араг̇аамз нисийд̣̇ид̇ваа бажчаа ‘чина вд̣ина’ г̇аамз жад̇уухи бажжаязхи гиламат̇о худ̇ваа васад̇и. д̇асмин̃жа гаалз г̇аамз могкасса наама бурисасса санд̇игз згам̣ анаг̇гхам̣ ман̣им̣ рааж̇аа лабхид̇ваа ад̇ива мамааяи. ‘чина вд̣ина’ могкаман̣ийд̇и баагадо ахоси.,सो पन थेरो ‘छिन व्डिन’ गामे विजातो। वये पन सम्पत्ते रतनपूरनगरं गन्त्वा परियत्तिं उग्गण्हित्वा ततो पुन निवत्तित्वा बदुननगरे बदरगामे निसीदित्वा पच्छा ‘छिन व्डिन’ गामे चतूहि पच्‍चयेहि किलमथो हुत्वा वसति। तस्मिञ्‍च काले गामे मोक्खस्स नाम पुरिसस्स सन्तिके एकं अनग्घं मणिं राजा लभित्वा अतिव ममायि। ‘छिन व्डिन’ मोक्खमणीति पाकटो अहोसि।,સો પન થેરો ‘છિન વ્ડિન’ ગામે વિજાતો. વયે પન સમ્પત્તે રતનપૂરનગરં ગન્ત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિત્વા તતો પુન નિવત્તિત્વા બદુનનગરે બદરગામે નિસીદિત્વા પચ્છા ‘છિન વ્ડિન’ ગામે ચતૂહિ પચ્ચયેહિ કિલમથો હુત્વા વસતિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે ગામે મોક્ખસ્સ નામ પુરિસસ્સ સન્તિકે એકં અનગ્ઘં મણિં રાજા લભિત્વા અતિવ મમાયિ. ‘છિન વ્ડિન’ મોક્ખમણીતિ પાકટો અહોસિ.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ‘ਛਿਨ વ੍ਡਿਨ’ ਗਾਮੇ વਿਜਾਤੋ। વਯੇ ਪਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪੁਨ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਬਦੁਨਨਗਰੇ ਬਦਰਗਾਮੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ‘ਛਿਨ વ੍ਡਿਨ’ ਗਾਮੇ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਕਿਲਮਥੋ ਹੁਤ੍વਾ વਸਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਗਾਮੇ ਮੋਕ੍ਖਸ੍ਸ ਨਾਮ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਏਕਂ ਅਨਗ੍ਘਂ ਮਣਿਂ ਰਾਜਾ ਲਭਿਤ੍વਾ ਅਤਿવ ਮਮਾਯਿ। ‘ਛਿਨ વ੍ਡਿਨ’ ਮੋਕ੍ਖਮਣੀਤਿ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ।,សោ បន ថេរោ ‘ឆិន វ្ឌិន’ គាមេ វិជាតោ។ វយេ បន សម្បត្តេ រតនបូរនគរំ គន្ត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិត្វា តតោ បុន និវត្តិត្វា ពទុននគរេ ពទរគាមេ និសីទិត្វា បច្ឆា ‘ឆិន វ្ឌិន’ គាមេ ចតូហិ បច្ចយេហិ កិលមថោ ហុត្វា វសតិ។ តស្មិញ្ច កាលេ គាមេ មោក្ខស្ស នាម បុរិសស្ស សន្តិកេ ឯកំ អនគ្ឃំ មណិំ រាជា លភិត្វា អតិវ មមាយិ។ ‘ឆិន វ្ឌិន’ មោក្ខមណីតិ បាកដោ អហោសិ។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ‘ಛಿನ ವ್ಡಿನ’ ಗಾಮೇ ವಿಜಾತೋ। ವಯೇ ಪನ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರತನಪೂರನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ತತೋ ಪುನ ನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಬದುನನಗರೇ ಬದರಗಾಮೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ‘ಛಿನ ವ್ಡಿನ’ ಗಾಮೇ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಕಿಲಮಥೋ ಹುತ್ವಾ ವಸತಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಗಾಮೇ ಮೋಕ್ಖಸ್ಸ ನಾಮ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಏಕಂ ಅನಗ್ಘಂ ಮಣಿಂ ರಾಜಾ ಲಭಿತ್ವಾ ಅತಿವ ಮಮಾಯಿ। ‘ಛಿನ ವ್ಡಿನ’ ಮೋಕ್ಖಮಣೀತಿ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ।,സോ പന ഥേരോ ‘ഛിന വ്ഡിന’ ഗാമേ വിജാതോ. വയേ പന സമ്പത്തേ രതനപൂരനഗരം ഗന്ത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ തതോ പുന നിവത്തിത്വാ ബദുനനഗരേ ബദരഗാമേ നിസീദിത്വാ പച്ഛാ ‘ഛിന വ്ഡിന’ ഗാമേ ചതൂഹി പച്ചയേഹി കിലമഥോ ഹുത്വാ വസതി. തസ്മിഞ്ച കാലേ ഗാമേ മൊക്ഖസ്സ നാമ പുരിസസ്സ സന്തികേ ഏകം അനഗ്ഘം മണിം രാജാ ലഭിത്വാ അതിവ മമായി. ‘ഛിന വ്ഡിന’ മൊക്ഖമണീതി പാകടോ അഹോസി.,සො පන ථෙරො ‘ඡින ව්‌ඩින’ ගාමෙ විජාතො. වයෙ පන සම්‌පත්‌තෙ රතනපූරනගරං ගන්‌ත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා තතො පුන නිවත්‌තිත්‌වා බදුනනගරෙ බදරගාමෙ නිසීදිත්‌වා පච්‌ඡා ‘ඡින ව්‌ඩින’ ගාමෙ චතූහි පච්‌චයෙහි කිලමථො හුත්‌වා වසති. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ ගාමෙ මොක්‌ඛස්‌ස නාම පුරිසස්‌ස සන්‌තිකෙ එකං අනග්‌ඝං මණිං රාජා ලභිත්‌වා අතිව මමායි. ‘ඡින ව්‌ඩින’ මොක්‌ඛමණීති පාකටො අහොසි.,ஸோ பன தே²ரோ ‘சி²ன வ்டி³ன’ கா³மே விஜாதோ. வயே பன ஸம்பத்தே ரதனபூரனக³ரங் க³ந்த்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹித்வா ததோ புன நிவத்தித்வா ப³து³னநக³ரே ப³த³ரகா³மே நிஸீதி³த்வா பச்சா² ‘சி²ன வ்டி³ன’ கா³மே சதூஹி பச்சயேஹி கிலமதோ² ஹுத்வா வஸதி. தஸ்மிஞ்ச காலே கா³மே மொக்க²ஸ்ஸ நாம புரிஸஸ்ஸ ஸந்திகே ஏகங் அனக்³க⁴ங் மணிங் ராஜா லபி⁴த்வா அதிவ மமாயி. ‘சி²ன வ்டி³ன’ மொக்க²மணீதி பாகடோ அஹோஸி.,సో పన థేరో ‘ఛిన వ్డిన’ గామే విజాతో. వయే పన సమ్పత్తే రతనపూరనగరం గన్త్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హిత్వా తతో పున నివత్తిత్వా బదుననగరే బదరగామే నిసీదిత్వా పచ్ఛా ‘ఛిన వ్డిన’ గామే చతూహి పచ్చయేహి కిలమథో హుత్వా వసతి. తస్మిఞ్చ కాలే గామే మోక్ఖస్స నామ పురిసస్స సన్తికే ఏకం అనగ్ఘం మణిం రాజా లభిత్వా అతివ మమాయి. ‘ఛిన వ్డిన’ మోక్ఖమణీతి పాకటో అహోసి.,โส ปน เถโร ‘ฉิน วฺฑิน’ คาเม วิชาโตฯ วเย ปน สมฺปตฺเต รตนปูรนครํ คนฺตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิตฺวา ตโต ปุน นิวตฺติตฺวา พทุนนคเร พทรคาเม นิสีทิตฺวา ปจฺฉา ‘ฉิน วฺฑิน’ คาเม จตูหิ ปจฺจเยหิ กิลมโถ หุตฺวา วสติฯ ตสฺมิญฺจ กาเล คาเม โมกฺขสฺส นาม ปุริสสฺส สนฺติเก เอกํ อนคฺฆํ มณิํ ราชา ลภิตฺวา อติว มมายิฯ ‘ฉิน วฺฑิน’ โมกฺขมณีติ ปากโฏ อโหสิฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ ‘ཚི་ན ཝྜི་ན’ གཱ་མེ ཝི་ཛཱ་ཏོ། ཝ་ཡེ པ་ན ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ ག་ནྟྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ པུ་ན ནི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ བ་དུ་ན་ན་ག་རེ བ་ད་ར་གཱ་མེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ‘ཚི་ན ཝྜི་ན’ གཱ་མེ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཀི་ལ་མ་ཐོ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ས་ཏི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ གཱ་མེ མོ་ཀྑ་སྶ ནཱ་མ པུ་རི་ས་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨེ་ཀཾ ཨ་ན་གྒྷཾ མ་ཎིཾ རཱ་ཛཱ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཝ མ་མཱ་ཡི། ‘ཚི་ན ཝྜི་ན’ མོ་ཀྑ་མ་ཎཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། 668,bodytext,"Atha uttaragehavihāravāsitthero āha,- ‘china vḍina’ gāmake na maṇiyeva anagghaṃ, atha kho ekopi thero guṇagandho nāma pariyattikovido anagghoyevāti.",အထ ဥတ္တရဂေဟဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော အာဟ၊- ‘ဆိန ဝ္ဍိန’ ဂါမကေ န မဏိယေဝ အနဂ္ဃံ၊ အထ ခေါ ဧကောပိ ထေရော ဂုဏဂန္ဓော နာမ ပရိယတ္တိကောဝိဒော အနဂ္ဃောယေဝါတိ။,"অথ উত্তরগেহৰিহারৰাসিত্থেরো আহ,- ‘ছিন ৰ্ডিন’ গামকে ন মণিযেৰ অনগ্ঘং, অথ খো একোপি থেরো গুণগন্ধো নাম পরিযত্তিকোৰিদো অনগ্ঘোযেৰাতি।","ат̇а уд̇д̇араг̇зхавихаараваасид̇т̇зро ааха,- ‘чина вд̣ина’ г̇аамагз на ман̣иязва анаг̇гхам̣, ат̇а ко згоби т̇зро г̇ун̣аг̇анд̇хо наама барияад̇д̇иговид̣̇о анаг̇гхоязваад̇и.","अथ उत्तरगेहविहारवासित्थेरो आह,- ‘छिन व्डिन’ गामके न मणियेव अनग्घं, अथ खो एकोपि थेरो गुणगन्धो नाम परियत्तिकोविदो अनग्घोयेवाति।","અથ ઉત્તરગેહવિહારવાસિત્થેરો આહ,- ‘છિન વ્ડિન’ ગામકે ન મણિયેવ અનગ્ઘં, અથ ખો એકોપિ થેરો ગુણગન્ધો નામ પરિયત્તિકોવિદો અનગ્ઘોયેવાતિ.","ਅਥ ਉਤ੍ਤਰਗੇਹવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਆਹ,- ‘ਛਿਨ વ੍ਡਿਨ’ ਗਾਮਕੇ ਨ ਮਣਿਯੇવ ਅਨਗ੍ਘਂ, ਅਥ ਖੋ ਏਕੋਪਿ ਥੇਰੋ ਗੁਣਗਨ੍ਧੋ ਨਾਮ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦੋ ਅਨਗ੍ਘੋਯੇવਾਤਿ।","អថ ឧត្តរគេហវិហារវាសិត្ថេរោ អាហ,- ‘ឆិន វ្ឌិន’ គាមកេ ន មណិយេវ អនគ្ឃំ, អថ ខោ ឯកោបិ ថេរោ គុណគន្ធោ នាម បរិយត្តិកោវិទោ អនគ្ឃោយេវាតិ។","ಅಥ ಉತ್ತರಗೇಹವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಆಹ,- ‘ಛಿನ ವ್ಡಿನ’ ಗಾಮಕೇ ನ ಮಣಿಯೇವ ಅನಗ್ಘಂ, ಅಥ ಖೋ ಏಕೋಪಿ ಥೇರೋ ಗುಣಗನ್ಧೋ ನಾಮ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದೋ ಅನಗ್ಘೋಯೇವಾತಿ।","അഥ ഉത്തരഗേഹവിഹാരവാസിത്ഥേരോ ആഹ,- ‘ഛിന വ്ഡിന’ ഗാമകേ ന മണിയേവ അനഗ്ഘം, അഥ ഖോ ഏകോപി ഥേരോ ഗുണഗന്ധോ നാമ പരിയത്തികോവിദോ അനഗ്ഘോയേവാതി.","අථ උත්‌තරගෙහවිහාරවාසිත්‌ථෙරො ආහ,- ‘ඡින ව්‌ඩින’ ගාමකෙ න මණියෙව අනග්‌ඝං, අථ ඛො එකොපි ථෙරො ගුණගන්‌ධො නාම පරියත්‌තිකොවිදො අනග්‌ඝොයෙවාති.","அத² உத்தரகே³ஹவிஹாரவாஸித்தே²ரோ ஆஹ,- ‘சி²ன வ்டி³ன’ கா³மகே ந மணியேவ அனக்³க⁴ங், அத² கோ² ஏகோபி தே²ரோ கு³ணக³ந்தோ⁴ நாம பரியத்திகோவிதோ³ அனக்³கோ⁴யேவாதி.","అథ ఉత్తరగేహవిహారవాసిత్థేరో ఆహ,- ‘ఛిన వ్డిన’ గామకే న మణియేవ అనగ్ఘం, అథ ఖో ఏకోపి థేరో గుణగన్ధో నామ పరియత్తికోవిదో అనగ్ఘోయేవాతి.","อถ อุตฺตรเคหวิหารวาสิตฺเถโร อาห,- ‘ฉิน วฺฑิน’ คามเก น มณิเยว อนคฺฆํ, อถ โข เอโกปิ เถโร คุณคนฺโธ นาม ปริยตฺติโกวิโท อนคฺโฆเยวาติฯ","ཨ་ཐ ཨུ་ཏྟ་ར་གེ་ཧ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ཨཱ་ཧ,- ‘ཚི་ན ཝྜི་ན’ གཱ་མ་ཀེ ན མ་ཎི་ཡེ་ཝ ཨ་ན་གྒྷཾ, ཨ་ཐ ཁོ ཨེ་ཀོ་པི ཐེ་རོ གུ་ཎ་ག་ནྡྷོ ནཱ་མ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དོ ཨ་ན་གྒྷོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི།" 669,bodytext,Atha taṃ sutvā rājā taṃ pakkosetvā catūhi paccayehi upatthambhetvā pūjaṃ akāsi.,အထ တံ သုတွာ ရာဇာ တံ ပက္ကောသေတွာ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘေတွာ ပူဇံ အကာသိ။,অথ তং সুত্ৰা রাজা তং পক্কোসেত্ৰা চতূহি পচ্চযেহি উপত্থম্ভেত্ৰা পূজং অকাসি।,ат̇а д̇ам̣ суд̇ваа рааж̇аа д̇ам̣ баггосзд̇ваа жад̇уухи бажжаязхи убад̇т̇амбхзд̇ваа бууж̇ам̣ агааси.,अथ तं सुत्वा राजा तं पक्‍कोसेत्वा चतूहि पच्‍चयेहि उपत्थम्भेत्वा पूजं अकासि।,અથ તં સુત્વા રાજા તં પક્કોસેત્વા ચતૂહિ પચ્ચયેહિ ઉપત્થમ્ભેત્વા પૂજં અકાસિ.,ਅਥ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਪੂਜਂ ਅਕਾਸਿ।,អថ តំ សុត្វា រាជា តំ បក្កោសេត្វា ចតូហិ បច្ចយេហិ ឧបត្ថម្ភេត្វា បូជំ អកាសិ។,ಅಥ ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ಪೂಜಂ ಅಕಾಸಿ।,അഥ തം സുത്വാ രാജാ തം പക്കോസെത്വാ ചതൂഹി പച്ചയേഹി ഉപത്ഥമ്ഭെത്വാ പൂജം അകാസി.,අථ තං සුත්‌වා රාජා තං පක්‌කොසෙත්‌වා චතූහි පච්‌චයෙහි උපත්‌ථම්‌භෙත්‌වා පූජං අකාසි.,அத² தங் ஸுத்வா ராஜா தங் பக்கோஸெத்வா சதூஹி பச்சயேஹி உபத்த²ம்பெ⁴த்வா பூஜங் அகாஸி.,అథ తం సుత్వా రాజా తం పక్కోసేత్వా చతూహి పచ్చయేహి ఉపత్థమ్భేత్వా పూజం అకాసి.,อถ ตํ สุตฺวา ราชา ตํ ปกฺโกเสตฺวา จตูหิ ปจฺจเยหิ อุปตฺถมฺเภตฺวา ปูชํ อกาสิฯ,ཨ་ཐ ཏཾ སུ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ཏྭཱ པཱུ་ཛཾ ཨ་ཀཱ་སི། 670,bodytext,Sahassorodhagāme guṇasāro nāma thero paliṇagāme sujāto nāma thero ca guṇagandhattherassa sissāyeva ahesuṃ.,သဟဿောရောဓဂါမေ ဂုဏသာရော နာမ ထေရော ပလိဏဂါမေ သုဇာတော နာမ ထေရော စ ဂုဏဂန္ဓတ္ထေရဿ သိဿာယေဝ အဟေသုံ။,সহস্সোরোধগামে গুণসারো নাম থেরো পলিণগামে সুজাতো নাম থেরো চ গুণগন্ধত্থেরস্স সিস্সাযেৰ অহেসুং।,сахассород̇хаг̇аамз г̇ун̣асааро наама т̇зро балин̣аг̇аамз суж̇аад̇о наама т̇зро жа г̇ун̣аг̇анд̇хад̇т̇зрасса сиссааязва ахзсум̣.,सहस्सोरोधगामे गुणसारो नाम थेरो पलिणगामे सुजातो नाम थेरो च गुणगन्धत्थेरस्स सिस्सायेव अहेसुं।,સહસ્સોરોધગામે ગુણસારો નામ થેરો પલિણગામે સુજાતો નામ થેરો ચ ગુણગન્ધત્થેરસ્સ સિસ્સાયેવ અહેસું.,ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੇ ਗੁਣਸਾਰੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਪਲਿਣਗਾਮੇ ਸੁਜਾਤੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਚ ਗੁਣਗਨ੍ਧਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਾਯੇવ ਅਹੇਸੁਂ।,សហស្សោរោធគាមេ គុណសារោ នាម ថេរោ បលិណគាមេ សុជាតោ នាម ថេរោ ច គុណគន្ធត្ថេរស្ស សិស្សាយេវ អហេសុំ។,ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೇ ಗುಣಸಾರೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಪಲಿಣಗಾಮೇ ಸುಜಾತೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಚ ಗುಣಗನ್ಧತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಾಯೇವ ಅಹೇಸುಂ।,സഹസ്സോരോധഗാമേ ഗുണസാരോ നാമ ഥേരോ പലിണഗാമേ സുജാതോ നാമ ഥേരോ ച ഗുണഗന്ധത്ഥേരസ്സ സിസ്സായേവ അഹേസും.,සහස්‌සොරොධගාමෙ ගුණසාරො නාම ථෙරො පලිණගාමෙ සුජාතො නාම ථෙරො ච ගුණගන්‌ධත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සායෙව අහෙසුං.,ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மே கு³ணஸாரோ நாம தே²ரோ பலிணகா³மே ஸுஜாதோ நாம தே²ரோ ச கு³ணக³ந்த⁴த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸாயேவ அஹேஸுங்.,సహస్సోరోధగామే గుణసారో నామ థేరో పలిణగామే సుజాతో నామ థేరో చ గుణగన్ధత్థేరస్స సిస్సాయేవ అహేసుం.,สหสฺโสโรธคาเม คุณสาโร นาม เถโร ปลิณคาเม สุชาโต นาม เถโร จ คุณคนฺธตฺเถรสฺส สิสฺสาเยว อเหสุํฯ,ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མེ གུ་ཎ་སཱ་རོ ནཱ་མ ཐེ་རོ པ་ལི་ཎ་གཱ་མེ སུ་ཛཱ་ཏོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཙ གུ་ཎ་ག་ནྡྷ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧེ་སུཾ། 671,bodytext,"Ekasmiñca kāle tiriyapabbatavihāravāsīmahāthero bhikkhusaṅghamajjhe aggadhammālaṅkārattheraṃ kīḷanavasena evamāha,- amhesu āvuso antaradhārayamānesu tvaṃ loke eko ganthakovidatthero bhavissasi maññeti. Atha aggadhammālaṅkāro ca evamāha,-tumhesu bhante antaradhārayamānesu mayaṃ ganthakovidāna bhaveyyāmako nāma puggalo loke ganthakovido bhavissatīti. Porāṇapotthakesu pana ariyālaṅkāratthero nanu panidāni mayaṃ ganthakovidā na tāva bhavāmāti evamāhāti vuttaṃ. So aggadhammālaṅkārattheroyeva raññā yācito rājavaṃsa. Saṅkhepampi akāsi. So ppana thero amaccaputto.",ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရော ဘိက္ခုသင်္ဃမဇ္ဈေ အဂ္ဂဓမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရံ ကီဠနဝသေန ဧဝမာဟ၊- အမှေသု အာဝုသော အန္တရဓာရယမာနေသု တွံ လောကေ ဧကော ဂန္ထကောဝိဒတ္ထေရော ဘဝိဿသိ မညေတိ။ အထ အဂ္ဂဓမ္မာလင်္ကာရော စ ဧဝမာဟ၊-တုမှေသု ဘန္တေ အန္တရဓာရယမာနေသု မယံ ဂန္ထကောဝိဒာန ဘဝေယျာမကော နာမ ပုဂ္ဂလော လောကေ ဂန္ထကောဝိဒော ဘဝိဿတီတိ။ ပေါရာဏပေါတ္ထကေသု ပန အရိယာလင်္ကာရတ္ထေရော နနု ပနိဒာနိ မယံ ဂန္ထကောဝိဒာ န တာဝ ဘဝါမာတိ ဧဝမာဟာတိ ဝုတ္တံ။ သော အဂ္ဂဓမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရောယေဝ ရညာ ယာစိတော ရာဇဝံသ။ သင်္ခေပမ္ပိ အကာသိ။ သော ပ္ပန ထေရော အမစ္စပုတ္တော။,"একস্মিঞ্চ কালে তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরো ভিক্খুসঙ্ঘমজ্ঝে অগ্গধম্মালঙ্কারত্থেরং কীল়নৰসেন এৰমাহ,- অম্হেসু আৰুসো অন্তরধারযমানেসু ত্ৰং লোকে একো গন্থকোৰিদত্থেরো ভৰিস্সসি মঞ্ঞেতি। অথ অগ্গধম্মালঙ্কারো চ এৰমাহ,-তুম্হেসু ভন্তে অন্তরধারযমানেসু মযং গন্থকোৰিদান ভৰেয্যামকো নাম পুগ্গলো লোকে গন্থকোৰিদো ভৰিস্সতীতি। পোরাণপোত্থকেসু পন অরিযালঙ্কারত্থেরো ননু পনিদানি মযং গন্থকোৰিদা ন তাৰ ভৰামাতি এৰমাহাতি ৰুত্তং। সো অগ্গধম্মালঙ্কারত্থেরোযেৰ রঞ্ঞা যাচিতো রাজৰংস। সঙ্খেপম্পি অকাসি। সো প্পন থেরো অমচ্চপুত্তো।","згасмин̃жа гаалз д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зро бхигкусан̇гхамаж̇жхз аг̇г̇ад̇хаммаалан̇гаарад̇т̇зрам̣ гийл̣анавасзна звамааха,- амхзсу аавусо анд̇арад̇хаараяамаанзсу д̇вам̣ логз зго г̇ант̇аговид̣̇ад̇т̇зро бхависсаси ман̃н̃зд̇и. ат̇а аг̇г̇ад̇хаммаалан̇гааро жа звамааха,-д̇умхзсу бханд̇з анд̇арад̇хаараяамаанзсу маяам̣ г̇ант̇аговид̣̇аана бхавзяяаамаго наама буг̇г̇ало логз г̇ант̇аговид̣̇о бхависсад̇ийд̇и. бораан̣абод̇т̇агзсу бана арияаалан̇гаарад̇т̇зро нану банид̣̇аани маяам̣ г̇ант̇аговид̣̇аа на д̇аава бхаваамаад̇и звамаахаад̇и вуд̇д̇ам̣. со аг̇г̇ад̇хаммаалан̇гаарад̇т̇зроязва ран̃н̃аа яаажид̇о рааж̇авам̣са. сан̇кзбамби агааси. со ббана т̇зро амажжабуд̇д̇о.","एकस्मिञ्‍च काले तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरो भिक्खुसङ्घमज्झे अग्गधम्मालङ्कारत्थेरं कीळनवसेन एवमाह,- अम्हेसु आवुसो अन्तरधारयमानेसु त्वं लोके एको गन्थकोविदत्थेरो भविस्ससि मञ्‍ञेति। अथ अग्गधम्मालङ्कारो च एवमाह,-तुम्हेसु भन्ते अन्तरधारयमानेसु मयं गन्थकोविदान भवेय्यामको नाम पुग्गलो लोके गन्थकोविदो भविस्सतीति। पोराणपोत्थकेसु पन अरियालङ्कारत्थेरो ननु पनिदानि मयं गन्थकोविदा न ताव भवामाति एवमाहाति वुत्तं। सो अग्गधम्मालङ्कारत्थेरोयेव रञ्‍ञा याचितो राजवंस। सङ्खेपम्पि अकासि। सो प्पन थेरो अमच्‍चपुत्तो।","એકસ્મિઞ્ચ કાલે તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરો ભિક્ખુસઙ્ઘમજ્ઝે અગ્ગધમ્માલઙ્કારત્થેરં કીળનવસેન એવમાહ,- અમ્હેસુ આવુસો અન્તરધારયમાનેસુ ત્વં લોકે એકો ગન્થકોવિદત્થેરો ભવિસ્સસિ મઞ્ઞેતિ. અથ અગ્ગધમ્માલઙ્કારો ચ એવમાહ,-તુમ્હેસુ ભન્તે અન્તરધારયમાનેસુ મયં ગન્થકોવિદાન ભવેય્યામકો નામ પુગ્ગલો લોકે ગન્થકોવિદો ભવિસ્સતીતિ. પોરાણપોત્થકેસુ પન અરિયાલઙ્કારત્થેરો નનુ પનિદાનિ મયં ગન્થકોવિદા ન તાવ ભવામાતિ એવમાહાતિ વુત્તં. સો અગ્ગધમ્માલઙ્કારત્થેરોયેવ રઞ્ઞા યાચિતો રાજવંસ. સઙ્ખેપમ્પિ અકાસિ. સો પ્પન થેરો અમચ્ચપુત્તો.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝੇ ਅਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰਂ ਕੀਲ਼ਨવਸੇਨ ਏવਮਾਹ,- ਅਮ੍ਹੇਸੁ ਆવੁਸੋ ਅਨ੍ਤਰਧਾਰਯਮਾਨੇਸੁ ਤ੍વਂ ਲੋਕੇ ਏਕੋ ਗਨ੍ਥਕੋવਿਦਤ੍ਥੇਰੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ। ਅਥ ਅਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰੋ ਚ ਏવਮਾਹ,-ਤੁਮ੍ਹੇਸੁ ਭਨ੍ਤੇ ਅਨ੍ਤਰਧਾਰਯਮਾਨੇਸੁ ਮਯਂ ਗਨ੍ਥਕੋવਿਦਾਨ ਭવੇਯ੍ਯਾਮਕੋ ਨਾਮ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਲੋਕੇ ਗਨ੍ਥਕੋવਿਦੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। ਪੋਰਾਣਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ ਪਨ ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋ ਨਨੁ ਪਨਿਦਾਨਿ ਮਯਂ ਗਨ੍ਥਕੋવਿਦਾ ਨ ਤਾવ ਭવਾਮਾਤਿ ਏવਮਾਹਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੋ ਅਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੋਯੇવ ਰਞ੍ਞਾ ਯਾਚਿਤੋ ਰਾਜવਂਸ। ਸਙ੍ਖੇਪਮ੍ਪਿ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਪ੍ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਮਚ੍ਚਪੁਤ੍ਤੋ।","ឯកស្មិញ្ច កាលេ តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរោ ភិក្ខុសង្ឃមជ្ឈេ អគ្គធម្មាលង្ការត្ថេរំ កីឡនវសេន ឯវមាហ,- អម្ហេសុ អាវុសោ អន្តរធារយមានេសុ ត្វំ លោកេ ឯកោ គន្ថកោវិទត្ថេរោ ភវិស្សសិ មញ្ញេតិ។ អថ អគ្គធម្មាលង្ការោ ច ឯវមាហ,-តុម្ហេសុ ភន្តេ អន្តរធារយមានេសុ មយំ គន្ថកោវិទាន ភវេយ្យាមកោ នាម បុគ្គលោ លោកេ គន្ថកោវិទោ ភវិស្សតីតិ។ បោរាណបោត្ថកេសុ បន អរិយាលង្ការត្ថេរោ ននុ បនិទានិ មយំ គន្ថកោវិទា ន តាវ ភវាមាតិ ឯវមាហាតិ វុត្តំ។ សោ អគ្គធម្មាលង្ការត្ថេរោយេវ រញ្ញា យាចិតោ រាជវំស។ សង្ខេបម្បិ អកាសិ។ សោ ប្បន ថេរោ អមច្ចបុត្តោ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರಂ ಕೀಳನವಸೇನ ಏವಮಾಹ,- ಅಮ್ಹೇಸು ಆವುಸೋ ಅನ್ತರಧಾರಯಮಾನೇಸು ತ್ವಂ ಲೋಕೇ ಏಕೋ ಗನ್ಥಕೋವಿದತ್ಥೇರೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ ಮಞ್ಞೇತಿ। ಅಥ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರೋ ಚ ಏವಮಾಹ,-ತುಮ್ಹೇಸು ಭನ್ತೇ ಅನ್ತರಧಾರಯಮಾನೇಸು ಮಯಂ ಗನ್ಥಕೋವಿದಾನ ಭವೇಯ್ಯಾಮಕೋ ನಾಮ ಪುಗ್ಗಲೋ ಲೋಕೇ ಗನ್ಥಕೋವಿದೋ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ। ಪೋರಾಣಪೋತ್ಥಕೇಸು ಪನ ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋ ನನು ಪನಿದಾನಿ ಮಯಂ ಗನ್ಥಕೋವಿದಾ ನ ತಾವ ಭವಾಮಾತಿ ಏವಮಾಹಾತಿ ವುತ್ತಂ। ಸೋ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೋಯೇವ ರಞ್ಞಾ ಯಾಚಿತೋ ರಾಜವಂಸ। ಸಙ್ಖೇಪಮ್ಪಿ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ಪ್ಪನ ಥೇರೋ ಅಮಚ್ಚಪುತ್ತೋ।","ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരോ ഭിക്ഖുസങ്ഘമജ്ഝേ അഗ്ഗധമ്മാലങ്കാരത്ഥേരം കീളനവസേന ഏവമാഹ,- അമ്ഹേസു ആവുസോ അന്തരധാരയമാനേസു ത്വം ലോകേ ഏകോ ഗന്ഥകോവിദത്ഥേരോ ഭവിസ്സസി മഞ്ഞേതി. അഥ അഗ്ഗധമ്മാലങ്കാരോ ച ഏവമാഹ,-തുമ്ഹേസു ഭന്തേ അന്തരധാരയമാനേസു മയം ഗന്ഥകോവിദാന ഭവെയ്യാമകോ നാമ പുഗ്ഗലോ ലോകേ ഗന്ഥകോവിദോ ഭവിസ്സതീതി. പോരാണപൊത്ഥകേസു പന അരിയാലങ്കാരത്ഥേരോ നനു പനിദാനി മയം ഗന്ഥകോവിദാ ന താവ ഭവാമാതി ഏവമാഹാതി വുത്തം. സോ അഗ്ഗധമ്മാലങ്കാരത്ഥേരോയേവ രഞ്ഞാ യാചിതോ രാജവംസ. സങ്ഖേപമ്പി അകാസി. സോ പ്പന ഥേരോ അമച്ചപുത്തോ.","එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරො භික්‌ඛුසඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ අග්‌ගධම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරං කීළනවසෙන එවමාහ,- අම්‌හෙසු ආවුසො අන්‌තරධාරයමානෙසු ත්‌වං ලොකෙ එකො ගන්‌ථකොවිදත්‌ථෙරො භවිස්‌සසි මඤ්‌ඤෙති. අථ අග්‌ගධම්‌මාලඞ්‌කාරො ච එවමාහ,-තුම්‌හෙසු භන්‌තෙ අන්‌තරධාරයමානෙසු මයං ගන්‌ථකොවිදාන භවෙය්‍යාමකො නාම පුග්‌ගලො ලොකෙ ගන්‌ථකොවිදො භවිස්‌සතීති. පොරාණපොත්‌ථකෙසු පන අරියාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරො නනු පනිදානි මයං ගන්‌ථකොවිදා න තාව භවාමාති එවමාහාති වුත්‌තං. සො අග්‌ගධම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරොයෙව රඤ්‌ඤා යාචිතො රාජවංස. සඞ්‌ඛෙපම්‌පි අකාසි. සො ප්‌පන ථෙරො අමච්‌චපුත්‌තො.","ஏகஸ்மிஞ்ச காலே திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோ பி⁴க்கு²ஸங்க⁴மஜ்ஜே² அக்³க³த⁴ம்மாலங்காரத்தே²ரங் கீளனவஸேன ஏவமாஹ,- அம்ஹேஸு ஆவுஸோ அந்தரதா⁴ரயமானேஸு த்வங் லோகே ஏகோ க³ந்த²கோவித³த்தே²ரோ ப⁴விஸ்ஸஸி மஞ்ஞேதி. அத² அக்³க³த⁴ம்மாலங்காரோ ச ஏவமாஹ,-தும்ஹேஸு ப⁴ந்தே அந்தரதா⁴ரயமானேஸு மயங் க³ந்த²கோவிதா³ன ப⁴வெய்யாமகோ நாம புக்³க³லோ லோகே க³ந்த²கோவிதோ³ ப⁴விஸ்ஸதீதி. போராணபொத்த²கேஸு பன அரியாலங்காரத்தே²ரோ நனு பனிதா³னி மயங் க³ந்த²கோவிதா³ ந தாவ ப⁴வாமாதி ஏவமாஹாதி வுத்தங். ஸோ அக்³க³த⁴ம்மாலங்காரத்தே²ரோயேவ ரஞ்ஞா யாசிதோ ராஜவங்ஸ. ஸங்கே²பம்பி அகாஸி. ஸோ ப்பன தே²ரோ அமச்சபுத்தோ.","ఏకస్మిఞ్చ కాలే తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరో భిక్ఖుసఙ్ఘమజ్ఝే అగ్గధమ్మాలఙ్కారత్థేరం కీళనవసేన ఏవమాహ,- అమ్హేసు ఆవుసో అన్తరధారయమానేసు త్వం లోకే ఏకో గన్థకోవిదత్థేరో భవిస్ససి మఞ్ఞేతి. అథ అగ్గధమ్మాలఙ్కారో చ ఏవమాహ,-తుమ్హేసు భన్తే అన్తరధారయమానేసు మయం గన్థకోవిదాన భవేయ్యామకో నామ పుగ్గలో లోకే గన్థకోవిదో భవిస్సతీతి. పోరాణపోత్థకేసు పన అరియాలఙ్కారత్థేరో నను పనిదాని మయం గన్థకోవిదా న తావ భవామాతి ఏవమాహాతి వుత్తం. సో అగ్గధమ్మాలఙ్కారత్థేరోయేవ రఞ్ఞా యాచితో రాజవంస. సఙ్ఖేపమ్పి అకాసి. సో ప్పన థేరో అమచ్చపుత్తో.","เอกสฺมิญฺจ กาเล ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถโร ภิกฺขุสงฺฆมชฺเฌ อคฺคธมฺมาลงฺการตฺเถรํ กีฬนวเสน เอวมาห,- อมฺเหสุ อาวุโส อนฺตรธารยมาเนสุ ตฺวํ โลเก เอโก คนฺถโกวิทตฺเถโร ภวิสฺสสิ มญฺเญติฯ อถ อคฺคธมฺมาลงฺกาโร จ เอวมาห,-ตุมฺเหสุ ภนฺเต อนฺตรธารยมาเนสุ มยํ คนฺถโกวิทาน ภเวยฺยามโก นาม ปุคฺคโล โลเก คนฺถโกวิโท ภวิสฺสตีติฯ โปราณโปตฺถเกสุ ปน อริยาลงฺการตฺเถโร นนุ ปนิทานิ มยํ คนฺถโกวิทา น ตาว ภวามาติ เอวมาหาติ วุตฺตํฯ โส อคฺคธมฺมาลงฺการตฺเถโรเยว รญฺญา ยาจิโต ราชวํสฯ สงฺเขปมฺปิ อกาสิฯ โส ปฺปน เถโร อมจฺจปุตฺโตฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་མ་ཛ྄ཛྷེ ཨ་གྒ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རཾ ཀཱི་ལ༹་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨ་མྷེ་སུ ཨཱ་ཝུ་སོ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ར་ཡ་མཱ་ནེ་སུ ཏྭཾ ལོ་ཀེ ཨེ་ཀོ ག་ནྠ་ཀོ་ཝི་ད་ཏྠེ་རོ བྷ་ཝི་སྶ་སི མ་ཉྙེ་ཏི། ཨ་ཐ ཨ་གྒ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་རོ ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏུ་མྷེ་སུ བྷ་ནྟེ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ར་ཡ་མཱ་ནེ་སུ མ་ཡཾ ག་ནྠ་ཀོ་ཝི་དཱ་ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མ་ཀོ ནཱ་མ པུ་གྒ་ལོ ལོ་ཀེ ག་ནྠ་ཀོ་ཝི་དོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི། པོ་རཱ་ཎ་པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ པ་ན ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ ན་ནུ པ་ནི་དཱ་ནི མ་ཡཾ ག་ནྠ་ཀོ་ཝི་དཱ ན ཏཱ་ཝ བྷ་ཝཱ་མཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། སོ ཨ་གྒ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རོ་ཡེ་ཝ ར་ཉྙཱ ཡཱ་ཙི་ཏོ རཱ་ཛ་ཝཾ་ས། ས་ངྑེ་པ་མྤི ཨ་ཀཱ་སི། སོ པྤ་ན ཐེ་རོ ཨ་མ་ཙྩ་པུ་ཏྟོ།" 672,bodytext,"Ekasmiñca kāle hīnāyāvattako eko mahāamacco rañño santikā attanā upaladdhaparibhogaṃ sabbaṃ gahetvā vihāraṃ āgantvā aggadhammālaṅkārattherena saddhiṃ sallāpaṃ akāsi. Sallāpaṃ pana katvā sabbaṃ paribhogaṃ therassa dassetvā sace bhante tvaṃ gihi bhaveyyāsi, ettakaṃ paribhogaṃ labhissatīti āha. Theropi evamāha,-tumhākaṃ pana ettako paribhogo amhākaṃ samaṇānaṃ vaccakuṭiṃ asubhabhāvanaṃ bhāvetvā pavisantānaṃ puññaṃ kalaṃ nāgghati soḷasinti. Kiñcāpi idañca pana vacanaṃ sāsanavaṃse appadhānaṃ hoti, pubbācariyasīhehi pana vutta vacanaṃ yāva apāṇakoṭikā saritabbamevāti manasikarontena vuttanti.",ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ဟီနာယာဝတ္တကော ဧကော မဟာအမစ္စော ရညော သန္တိကာ အတ္တနာ ဥပလဒ္ဓပရိဘောဂံ သဗ္ဗံ ဂဟေတွာ ဝိဟာရံ အာဂန္တွာ အဂ္ဂဓမ္မာလင်္ကာရတ္ထေရေန သဒ္ဓိံ သလ္လာပံ အကာသိ။ သလ္လာပံ ပန ကတွာ သဗ္ဗံ ပရိဘောဂံ ထေရဿ ဒဿေတွာ သစေ ဘန္တေ တွံ ဂိဟိ ဘဝေယျာသိ၊ ဧတ္တကံ ပရိဘောဂံ လဘိဿတီတိ အာဟ။ ထေရောပိ ဧဝမာဟ၊-တုမှာကံ ပန ဧတ္တကော ပရိဘောဂေါ အမှာကံ သမဏာနံ ဝစ္စကုဋိံ အသုဘဘာဝနံ ဘာဝေတွာ ပဝိသန္တာနံ ပုညံ ကလံ နာဂ္ဃတိ သောဠသိန္တိ။ ကိဉ္စာပိ ဣဒဉ္စ ပန ဝစနံ သာသနဝံသေ အပ္ပဓာနံ ဟောတိ၊ ပုဗ္ဗာစရိယသီဟေဟိ ပန ဝုတ္တ ဝစနံ ယာဝ အပါဏကောဋိကာ သရိတဗ္ဗမေဝါတိ မနသိကရောန္တေန ဝုတ္တန္တိ။,"একস্মিঞ্চ কালে হীনাযাৰত্তকো একো মহাঅমচ্চো রঞ্ঞো সন্তিকা অত্তনা উপলদ্ধপরিভোগং সব্বং গহেত্ৰা ৰিহারং আগন্ত্ৰা অগ্গধম্মালঙ্কারত্থেরেন সদ্ধিং সল্লাপং অকাসি। সল্লাপং পন কত্ৰা সব্বং পরিভোগং থেরস্স দস্সেত্ৰা সচে ভন্তে ত্ৰং গিহি ভৰেয্যাসি, এত্তকং পরিভোগং লভিস্সতীতি আহ। থেরোপি এৰমাহ,-তুম্হাকং পন এত্তকো পরিভোগো অম্হাকং সমণানং ৰচ্চকুটিং অসুভভাৰনং ভাৰেত্ৰা পৰিসন্তানং পুঞ্ঞং কলং নাগ্ঘতি সোল়সিন্তি। কিঞ্চাপি ইদঞ্চ পন ৰচনং সাসনৰংসে অপ্পধানং হোতি, পুব্বাচরিযসীহেহি পন ৰুত্ত ৰচনং যাৰ অপাণকোটিকা সরিতব্বমেৰাতি মনসিকরোন্তেন ৰুত্তন্তি।","згасмин̃жа гаалз хийнааяаавад̇д̇аго зго махааамажжо ран̃н̃о санд̇игаа ад̇д̇анаа убалад̣̇д̇хабарибхог̇ам̣ саб̣б̣ам̣ г̇ахзд̇ваа вихаарам̣ ааг̇анд̇ваа аг̇г̇ад̇хаммаалан̇гаарад̇т̇зрзна сад̣̇д̇хим̣ саллаабам̣ агааси. саллаабам̣ бана гад̇ваа саб̣б̣ам̣ барибхог̇ам̣ т̇зрасса д̣̇ассзд̇ваа сажз бханд̇з д̇вам̣ г̇ихи бхавзяяааси, зд̇д̇агам̣ барибхог̇ам̣ лабхиссад̇ийд̇и ааха. т̇зроби звамааха,-д̇умхаагам̣ бана зд̇д̇аго барибхог̇о амхаагам̣ саман̣аанам̣ важжагудим̣ асубхабхааванам̣ бхаавзд̇ваа бависанд̇аанам̣ бун̃н̃ам̣ галам̣ нааг̇гхад̇и сол̣асинд̇и. гин̃жааби ид̣̇ан̃жа бана важанам̣ саасанавам̣сз аббад̇хаанам̣ ход̇и, буб̣б̣аажарияасийхзхи бана вуд̇д̇а важанам̣ яаава абаан̣агодигаа сарид̇аб̣б̣амзваад̇и манасигаронд̇зна вуд̇д̇анд̇и.","एकस्मिञ्‍च काले हीनायावत्तको एको महाअमच्‍चो रञ्‍ञो सन्तिका अत्तना उपलद्धपरिभोगं सब्बं गहेत्वा विहारं आगन्त्वा अग्गधम्मालङ्कारत्थेरेन सद्धिं सल्‍लापं अकासि। सल्‍लापं पन कत्वा सब्बं परिभोगं थेरस्स दस्सेत्वा सचे भन्ते त्वं गिहि भवेय्यासि, एत्तकं परिभोगं लभिस्सतीति आह। थेरोपि एवमाह,-तुम्हाकं पन एत्तको परिभोगो अम्हाकं समणानं वच्‍चकुटिं असुभभावनं भावेत्वा पविसन्तानं पुञ्‍ञं कलं नाग्घति सोळसिन्ति। किञ्‍चापि इदञ्‍च पन वचनं सासनवंसे अप्पधानं होति, पुब्बाचरियसीहेहि पन वुत्त वचनं याव अपाणकोटिका सरितब्बमेवाति मनसिकरोन्तेन वुत्तन्ति।","એકસ્મિઞ્ચ કાલે હીનાયાવત્તકો એકો મહાઅમચ્ચો રઞ્ઞો સન્તિકા અત્તના ઉપલદ્ધપરિભોગં સબ્બં ગહેત્વા વિહારં આગન્ત્વા અગ્ગધમ્માલઙ્કારત્થેરેન સદ્ધિં સલ્લાપં અકાસિ. સલ્લાપં પન કત્વા સબ્બં પરિભોગં થેરસ્સ દસ્સેત્વા સચે ભન્તે ત્વં ગિહિ ભવેય્યાસિ, એત્તકં પરિભોગં લભિસ્સતીતિ આહ. થેરોપિ એવમાહ,-તુમ્હાકં પન એત્તકો પરિભોગો અમ્હાકં સમણાનં વચ્ચકુટિં અસુભભાવનં ભાવેત્વા પવિસન્તાનં પુઞ્ઞં કલં નાગ્ઘતિ સોળસિન્તિ. કિઞ્ચાપિ ઇદઞ્ચ પન વચનં સાસનવંસે અપ્પધાનં હોતિ, પુબ્બાચરિયસીહેહિ પન વુત્ત વચનં યાવ અપાણકોટિકા સરિતબ્બમેવાતિ મનસિકરોન્તેન વુત્તન્તિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕੋ ਏਕੋ ਮਹਾਅਮਚ੍ਚੋ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਉਪਲਦ੍ਧਪਰਿਭੋਗਂ ਸਬ੍ਬਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਅਕਾਸਿ। ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਪਨ ਕਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਪਰਿਭੋਗਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਚੇ ਭਨ੍ਤੇ ਤ੍વਂ ਗਿਹਿ ਭવੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏਤ੍ਤਕਂ ਪਰਿਭੋਗਂ ਲਭਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਹ। ਥੇਰੋਪਿ ਏવਮਾਹ,-ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਨ ਏਤ੍ਤਕੋ ਪਰਿਭੋਗੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਸਮਣਾਨਂ વਚ੍ਚਕੁਟਿਂ ਅਸੁਭਭਾવਨਂ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਪવਿਸਨ੍ਤਾਨਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਲਂ ਨਾਗ੍ਘਤਿ ਸੋਲ਼ਸਿਨ੍ਤਿ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਇਦਞ੍ਚ ਪਨ વਚਨਂ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਅਪ੍ਪਧਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਾਚਰਿਯਸੀਹੇਹਿ ਪਨ વੁਤ੍ਤ વਚਨਂ ਯਾવ ਅਪਾਣਕੋਟਿਕਾ ਸਰਿਤਬ੍ਬਮੇવਾਤਿ ਮਨਸਿਕਰੋਨ੍ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ।","ឯកស្មិញ្ច កាលេ ហីនាយាវត្តកោ ឯកោ មហាអមច្ចោ រញ្ញោ សន្តិកា អត្តនា ឧបលទ្ធបរិភោគំ សព្ពំ គហេត្វា វិហារំ អាគន្ត្វា អគ្គធម្មាលង្ការត្ថេរេន សទ្ធិំ សល្លាបំ អកាសិ។ សល្លាបំ បន កត្វា សព្ពំ បរិភោគំ ថេរស្ស ទស្សេត្វា សចេ ភន្តេ ត្វំ គិហិ ភវេយ្យាសិ, ឯត្តកំ បរិភោគំ លភិស្សតីតិ អាហ។ ថេរោបិ ឯវមាហ,-តុម្ហាកំ បន ឯត្តកោ បរិភោគោ អម្ហាកំ សមណានំ វច្ចកុដិំ អសុភភាវនំ ភាវេត្វា បវិសន្តានំ បុញ្ញំ កលំ នាគ្ឃតិ សោឡសិន្តិ។ កិញ្ចាបិ ឥទញ្ច បន វចនំ សាសនវំសេ អប្បធានំ ហោតិ, បុព្ពាចរិយសីហេហិ បន វុត្ត វចនំ យាវ អបាណកោដិកា សរិតព្ពមេវាតិ មនសិករោន្តេន វុត្តន្តិ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕೋ ಏಕೋ ಮಹಾಅಮಚ್ಚೋ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಾ ಅತ್ತನಾ ಉಪಲದ್ಧಪರಿಭೋಗಂ ಸಬ್ಬಂ ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರತ್ಥೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಲ್ಲಾಪಂ ಅಕಾಸಿ। ಸಲ್ಲಾಪಂ ಪನ ಕತ್ವಾ ಸಬ್ಬಂ ಪರಿಭೋಗಂ ಥೇರಸ್ಸ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಚೇ ಭನ್ತೇ ತ್ವಂ ಗಿಹಿ ಭವೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏತ್ತಕಂ ಪರಿಭೋಗಂ ಲಭಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಹ। ಥೇರೋಪಿ ಏವಮಾಹ,-ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪನ ಏತ್ತಕೋ ಪರಿಭೋಗೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಸಮಣಾನಂ ವಚ್ಚಕುಟಿಂ ಅಸುಭಭಾವನಂ ಭಾವೇತ್ವಾ ಪವಿಸನ್ತಾನಂ ಪುಞ್ಞಂ ಕಲಂ ನಾಗ್ಘತಿ ಸೋಳಸಿನ್ತಿ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಇದಞ್ಚ ಪನ ವಚನಂ ಸಾಸನವಂಸೇ ಅಪ್ಪಧಾನಂ ಹೋತಿ, ಪುಬ್ಬಾಚರಿಯಸೀಹೇಹಿ ಪನ ವುತ್ತ ವಚನಂ ಯಾವ ಅಪಾಣಕೋಟಿಕಾ ಸರಿತಬ್ಬಮೇವಾತಿ ಮನಸಿಕರೋನ್ತೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ।","ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ ഹീനായാവത്തകോ ഏകോ മഹാഅമച്ചോ രഞ്ഞോ സന്തികാ അത്തനാ ഉപലദ്ധപരിഭോഗം സബ്ബം ഗഹെത്വാ വിഹാരം ആഗന്ത്വാ അഗ്ഗധമ്മാലങ്കാരത്ഥേരേന സദ്ധിം സല്ലാപം അകാസി. സല്ലാപം പന കത്വാ സബ്ബം പരിഭോഗം ഥേരസ്സ ദസ്സെത്വാ സചേ ഭന്തേ ത്വം ഗിഹി ഭവെയ്യാസി, എത്തകം പരിഭോഗം ലഭിസ്സതീതി ആഹ. ഥേരോപി ഏവമാഹ,-തുമ്ഹാകം പന എത്തകോ പരിഭോഗോ അമ്ഹാകം സമണാനം വച്ചകുടിം അസുഭഭാവനം ഭാവെത്വാ പവിസന്താനം പുഞ്ഞം കലം നാഗ്ഘതി സോളസിന്തി. കിഞ്ചാപി ഇദഞ്ച പന വചനം സാസനവംസേ അപ്പധാനം ഹോതി, പുബ്ബാചരിയസീഹേഹി പന വുത്ത വചനം യാവ അപാണകോടികാ സരിതബ്ബമേവാതി മനസികരൊന്തേന വുത്തന്തി.","එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ හීනායාවත්‌තකො එකො මහාඅමච්‌චො රඤ්‌ඤො සන්‌තිකා අත්‌තනා උපලද්‌ධපරිභොගං සබ්‌බං ගහෙත්‌වා විහාරං ආගන්‌ත්‌වා අග්‌ගධම්‌මාලඞ්‌කාරත්‌ථෙරෙන සද්‌ධිං සල්‌ලාපං අකාසි. සල්‌ලාපං පන කත්‌වා සබ්‌බං පරිභොගං ථෙරස්‌ස දස්‌සෙත්‌වා සචෙ භන්‌තෙ ත්‌වං ගිහි භවෙය්‍යාසි, එත්‌තකං පරිභොගං ලභිස්‌සතීති ආහ. ථෙරොපි එවමාහ,-තුම්‌හාකං පන එත්‌තකො පරිභොගො අම්‌හාකං සමණානං වච්‌චකුටිං අසුභභාවනං භාවෙත්‌වා පවිසන්‌තානං පුඤ්‌ඤං කලං නාග්‌ඝති සොළසින්‌ති. කිඤ්‌චාපි ඉදඤ්‌ච පන වචනං සාසනවංසෙ අප්‌පධානං හොති, පුබ්‌බාචරියසීහෙහි පන වුත්‌ත වචනං යාව අපාණකොටිකා සරිතබ්‌බමෙවාති මනසිකරොන්‌තෙන වුත්‌තන්‌ති.","ஏகஸ்மிஞ்ச காலே ஹீனாயாவத்தகோ ஏகோ மஹாஅமச்சோ ரஞ்ஞோ ஸந்திகா அத்தனா உபலத்³த⁴பரிபோ⁴க³ங் ஸப்³ப³ங் க³ஹெத்வா விஹாரங் ஆக³ந்த்வா அக்³க³த⁴ம்மாலங்காரத்தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லாபங் அகாஸி. ஸல்லாபங் பன கத்வா ஸப்³ப³ங் பரிபோ⁴க³ங் தே²ரஸ்ஸ த³ஸ்ஸெத்வா ஸசே ப⁴ந்தே த்வங் கி³ஹி ப⁴வெய்யாஸி, எத்தகங் பரிபோ⁴க³ங் லபி⁴ஸ்ஸதீதி ஆஹ. தே²ரோபி ஏவமாஹ,-தும்ஹாகங் பன எத்தகோ பரிபோ⁴கோ³ அம்ஹாகங் ஸமணானங் வச்சகுடிங் அஸுப⁴பா⁴வனங் பா⁴வெத்வா பவிஸந்தானங் புஞ்ஞங் கலங் நாக்³க⁴தி ஸோளஸிந்தி. கிஞ்சாபி இத³ஞ்ச பன வசனங் ஸாஸனவங்ஸே அப்பதா⁴னங் ஹோதி, புப்³பா³சரியஸீஹேஹி பன வுத்த வசனங் யாவ அபாணகோடிகா ஸரிதப்³ப³மேவாதி மனஸிகரொந்தேன வுத்தந்தி.","ఏకస్మిఞ్చ కాలే హీనాయావత్తకో ఏకో మహాఅమచ్చో రఞ్ఞో సన్తికా అత్తనా ఉపలద్ధపరిభోగం సబ్బం గహేత్వా విహారం ఆగన్త్వా అగ్గధమ్మాలఙ్కారత్థేరేన సద్ధిం సల్లాపం అకాసి. సల్లాపం పన కత్వా సబ్బం పరిభోగం థేరస్స దస్సేత్వా సచే భన్తే త్వం గిహి భవేయ్యాసి, ఏత్తకం పరిభోగం లభిస్సతీతి ఆహ. థేరోపి ఏవమాహ,-తుమ్హాకం పన ఏత్తకో పరిభోగో అమ్హాకం సమణానం వచ్చకుటిం అసుభభావనం భావేత్వా పవిసన్తానం పుఞ్ఞం కలం నాగ్ఘతి సోళసిన్తి. కిఞ్చాపి ఇదఞ్చ పన వచనం సాసనవంసే అప్పధానం హోతి, పుబ్బాచరియసీహేహి పన వుత్త వచనం యావ అపాణకోటికా సరితబ్బమేవాతి మనసికరోన్తేన వుత్తన్తి.","เอกสฺมิญฺจ กาเล หีนายาวตฺตโก เอโก มหาอมจฺโจ รญฺโญ สนฺติกา อตฺตนา อุปลทฺธปริโภคํ สพฺพํ คเหตฺวา วิหารํ อาคนฺตฺวา อคฺคธมฺมาลงฺการตฺเถเรน สทฺธิํ สลฺลาปํ อกาสิฯ สลฺลาปํ ปน กตฺวา สพฺพํ ปริโภคํ เถรสฺส ทสฺเสตฺวา สเจ ภนฺเต ตฺวํ คิหิ ภเวยฺยาสิ, เอตฺตกํ ปริโภคํ ลภิสฺสตีติ อาหฯ เถโรปิ เอวมาห,-ตุมฺหากํ ปน เอตฺตโก ปริโภโค อมฺหากํ สมณานํ วจฺจกุฏิํ อสุภภาวนํ ภาเวตฺวา ปวิสนฺตานํ ปุญฺญํ กลํ นาคฺฆติ โสฬสินฺติฯ กิญฺจาปิ อิทญฺจ ปน วจนํ สาสนวํเส อปฺปธานํ โหติ, ปุพฺพาจริยสีเหหิ ปน วุตฺต วจนํ ยาว อปาณโกฏิกา สริตพฺพเมวาติ มนสิกโรนฺเตน วุตฺตนฺติฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀོ ཨེ་ཀོ མ་ཧཱ་ཨ་མ་ཙྩོ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨུ་པ་ལ་དྡྷ་པ་རི་བྷོ་གཾ ས་བྦཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨ་གྒ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ཏྠེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་ལླཱ་པཾ ཨ་ཀཱ་སི། ས་ལླཱ་པཾ པ་ན ཀ་ཏྭཱ ས་བྦཾ པ་རི་བྷོ་གཾ ཐེ་ར་སྶ ད་སྶེ་ཏྭཱ ས་ཙེ བྷ་ནྟེ ཏྭཾ གི་ཧི བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་སི, ཨེ་ཏྟ་ཀཾ པ་རི་བྷོ་གཾ ལ་བྷི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཐེ་རོ་པི ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏུ་མྷཱ་ཀཾ པ་ན ཨེ་ཏྟ་ཀོ པ་རི་བྷོ་གོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ས་མ་ཎཱ་ནཾ ཝ་ཙྩ་ཀུ་ཊིཾ ཨ་སུ་བྷ་བྷཱ་ཝ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ པ་ཝི་ས་ནྟཱ་ནཾ པུ་ཉྙཾ ཀ་ལཾ ནཱ་གྒྷ་ཏི སོ་ལ༹་སི་ནྟི། ཀི་ཉྩཱ་པི ཨི་ད་ཉྩ པ་ན ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཨ་པྤ་དྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, པུ་བྦཱ་ཙ་རི་ཡ་སཱི་ཧེ་ཧི པ་ན ཝུ་ཏྟ ཝ་ཙ་ནཾ ཡཱ་ཝ ཨ་པཱ་ཎ་ཀོ་ཊི་ཀཱ ས་རི་ཏ་བྦ་མེ་ཝཱ་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རོ་ནྟེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི།" 673,bodytext,"Kaliyuge pana catuttiṃsādhike vassasahasse sampatte tassa putto narāvaro nāma rājā rajjaṃ kāresi. Mahāsīhasūradhammarājāti nāmalañchaṃ paṭiggaṇhi. Tassa rañño kāle ‘sī khoṃ’ cetiyassa samīpe jetavanavihāre ganthaṃ uggaṇhanto eko daharabhikkhu ganthachekopi samāno bālakāle bālacittena ākulito hutvā vaccakūpe vātātapehi bahisukkhabhāvena paṭicchādite daṇḍena ālulitvā duggandhoviya cittasantāne pariyattivātātapehi bahisukkhabhāvena paṭicchādite kenacideva rūpārammaṇādinā ālulitvā kilesasattisaṅkhāto duggandho vāyitvā hīnāyāvattissāmīti cintetvā gihivatthāni gahetvā saddhiṃ sahāyabhikkhuhi nadītitthaṃ agamāsi. Antarāmagge tāva bhikkhubhāveneva cetiyaṃ vandissāmīti gihivatthāni sahāyakānaṃ hatthe ṭhapetvā cetiyappamukhe leṇaṃ pavisitvā vanditvā nisīdi. Atha ekā daharitthī cetiyaṅgaṇaṃ āgantvā bahi leṇaṃ nisīdisvā udakaṃ siñcitvā patthanaṃ akāsi,-iminā puññakammena sabbehi apāyādinukkhehi moceyyāmi, bhave bhave ca hīnāyāvattakassa purisassa pādacārikā na bhaveyyāmīti.",ကလိယုဂေ ပန စတုတ္တိံသာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ တဿ ပုတ္တော နရာဝရော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ မဟာသီဟသူရဓမ္မရာဇာတိ နာမလဉ္ဆံ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ တဿ ရညော ကာလေ ‘သီ ခေါံ’ စေတိယဿ သမီပေ ဇေတဝနဝိဟာရေ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှန္တော ဧကော ဒဟရဘိက္ခု ဂန္ထဆေကောပိ သမာနော ဗာလကာလေ ဗာလစိတ္တေန အာကုလိတော ဟုတွာ ဝစ္စကူပေ ဝါတာတပေဟိ ဗဟိသုက္ခဘာဝေန ပဋိစ္ဆာဒိတေ ဒဏ္ဍေန အာလုလိတွာ ဒုဂ္ဂန္ဓောဝိယ စိတ္တသန္တာနေ ပရိယတ္တိဝါတာတပေဟိ ဗဟိသုက္ခဘာဝေန ပဋိစ္ဆာဒိတေ ကေနစိဒေဝ ရူပါရမ္မဏာဒိနာ အာလုလိတွာ ကိလေသသတ္တိသင်္ခါတော ဒုဂ္ဂန္ဓော ဝါယိတွာ ဟီနာယာဝတ္တိဿာမီတိ စိန္တေတွာ ဂိဟိဝတ္ထာနိ ဂဟေတွာ သဒ္ဓိံ သဟာယဘိက္ခုဟိ နဒီတိတ္ထံ အဂမာသိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ တာဝ ဘိက္ခုဘာဝေနေဝ စေတိယံ ဝန္ဒိဿာမီတိ ဂိဟိဝတ္ထာနိ သဟာယကာနံ ဟတ္ထေ ဌပေတွာ စေတိယပ္ပမုခေ လေဏံ ပဝိသိတွာ ဝန္ဒိတွာ နိသီဒိ။ အထ ဧကာ ဒဟရိတ္ထီ စေတိယင်္ဂဏံ အာဂန္တွာ ဗဟိ လေဏံ နိသီဒိသွာ ဥဒကံ သိဉ္စိတွာ ပတ္ထနံ အကာသိ၊-ဣမိနာ ပုညကမ္မေန သဗ္ဗေဟိ အပါယာဒိနုက္ခေဟိ မောစေယျာမိ၊ ဘဝေ ဘဝေ စ ဟီနာယာဝတ္တကဿ ပုရိသဿ ပါဒစာရိကာ န ဘဝေယျာမီတိ။,"কলিযুগে পন চতুত্তিংসাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে তস্স পুত্তো নরাৰরো নাম রাজা রজ্জং কারেসি। মহাসীহসূরধম্মরাজাতি নামলঞ্ছং পটিগ্গণ্হি। তস্স রঞ্ঞো কালে ‘সী খোং’ চেতিযস্স সমীপে জেতৰনৰিহারে গন্থং উগ্গণ্হন্তো একো দহরভিক্খু গন্থছেকোপি সমানো বালকালে বালচিত্তেন আকুলিতো হুত্ৰা ৰচ্চকূপে ৰাতাতপেহি বহিসুক্খভাৰেন পটিচ্ছাদিতে দণ্ডেন আলুলিত্ৰা দুগ্গন্ধোৰিয চিত্তসন্তানে পরিযত্তিৰাতাতপেহি বহিসুক্খভাৰেন পটিচ্ছাদিতে কেনচিদেৰ রূপারম্মণাদিনা আলুলিত্ৰা কিলেসসত্তিসঙ্খাতো দুগ্গন্ধো ৰাযিত্ৰা হীনাযাৰত্তিস্সামীতি চিন্তেত্ৰা গিহিৰত্থানি গহেত্ৰা সদ্ধিং সহাযভিক্খুহি নদীতিত্থং অগমাসি। অন্তরামগ্গে তাৰ ভিক্খুভাৰেনেৰ চেতিযং ৰন্দিস্সামীতি গিহিৰত্থানি সহাযকানং হত্থে ঠপেত্ৰা চেতিযপ্পমুখে লেণং পৰিসিত্ৰা ৰন্দিত্ৰা নিসীদি। অথ একা দহরিত্থী চেতিযঙ্গণং আগন্ত্ৰা বহি লেণং নিসীদিস্ৰা উদকং সিঞ্চিত্ৰা পত্থনং অকাসি,-ইমিনা পুঞ্ঞকম্মেন সব্বেহি অপাযাদিনুক্খেহি মোচেয্যামি, ভৰে ভৰে চ হীনাযাৰত্তকস্স পুরিসস্স পাদচারিকা ন ভৰেয্যামীতি।","галияуг̇з бана жад̇уд̇д̇им̣саад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з д̇асса буд̇д̇о нарааваро наама рааж̇аа раж̇ж̇ам̣ гаарзси. махаасийхасуурад̇хаммарааж̇аад̇и наамалан̃чам̣ бадиг̇г̇ан̣хи. д̇асса ран̃н̃о гаалз ‘сий ком̣’ жзд̇ияасса самийбз ж̇зд̇аванавихаарз г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣ханд̇о зго д̣̇ахарабхигку г̇ант̇ачзгоби самаано б̣аалагаалз б̣аалажид̇д̇зна аагулид̇о худ̇ваа важжагуубз ваад̇аад̇абзхи б̣ахисугкабхаавзна бадижчаад̣̇ид̇з д̣̇ан̣д̣зна аалулид̇ваа д̣̇уг̇г̇анд̇ховияа жид̇д̇асанд̇аанз барияад̇д̇иваад̇аад̇абзхи б̣ахисугкабхаавзна бадижчаад̣̇ид̇з гзнажид̣̇зва руубаарамман̣аад̣̇инаа аалулид̇ваа гилзсасад̇д̇исан̇каад̇о д̣̇уг̇г̇анд̇хо вааяид̇ваа хийнааяаавад̇д̇иссаамийд̇и жинд̇зд̇ваа г̇ихивад̇т̇аани г̇ахзд̇ваа сад̣̇д̇хим̣ сахааяабхигкухи над̣̇ийд̇ид̇т̇ам̣ аг̇амааси. анд̇араамаг̇г̇з д̇аава бхигкубхаавзнзва жзд̇ияам̣ ванд̣̇иссаамийд̇и г̇ихивад̇т̇аани сахааяагаанам̣ хад̇т̇з табзд̇ваа жзд̇ияаббамукз лзн̣ам̣ бависид̇ваа ванд̣̇ид̇ваа нисийд̣̇и. ат̇а згаа д̣̇ахарид̇т̇ий жзд̇ияан̇г̇ан̣ам̣ ааг̇анд̇ваа б̣ахи лзн̣ам̣ нисийд̣̇исваа уд̣̇агам̣ син̃жид̇ваа бад̇т̇анам̣ агааси,-иминаа бун̃н̃агаммзна саб̣б̣зхи абааяаад̣̇инугкзхи можзяяаами, бхавз бхавз жа хийнааяаавад̇д̇агасса бурисасса баад̣̇ажааригаа на бхавзяяаамийд̇и.","कलियुगे पन चतुत्तिंसाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते तस्स पुत्तो नरावरो नाम राजा रज्‍जं कारेसि। महासीहसूरधम्मराजाति नामलञ्छं पटिग्गण्हि। तस्स रञ्‍ञो काले ‘सी खों’ चेतियस्स समीपे जेतवनविहारे गन्थं उग्गण्हन्तो एको दहरभिक्खु गन्थछेकोपि समानो बालकाले बालचित्तेन आकुलितो हुत्वा वच्‍चकूपे वातातपेहि बहिसुक्खभावेन पटिच्छादिते दण्डेन आलुलित्वा दुग्गन्धोविय चित्तसन्ताने परियत्तिवातातपेहि बहिसुक्खभावेन पटिच्छादिते केनचिदेव रूपारम्मणादिना आलुलित्वा किलेससत्तिसङ्खातो दुग्गन्धो वायित्वा हीनायावत्तिस्सामीति चिन्तेत्वा गिहिवत्थानि गहेत्वा सद्धिं सहायभिक्खुहि नदीतित्थं अगमासि। अन्तरामग्गे ताव भिक्खुभावेनेव चेतियं वन्दिस्सामीति गिहिवत्थानि सहायकानं हत्थे ठपेत्वा चेतियप्पमुखे लेणं पविसित्वा वन्दित्वा निसीदि। अथ एका दहरित्थी चेतियङ्गणं आगन्त्वा बहि लेणं निसीदिस्वा उदकं सिञ्‍चित्वा पत्थनं अकासि,-इमिना पुञ्‍ञकम्मेन सब्बेहि अपायादिनुक्खेहि मोचेय्यामि, भवे भवे च हीनायावत्तकस्स पुरिसस्स पादचारिका न भवेय्यामीति।","કલિયુગે પન ચતુત્તિંસાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે તસ્સ પુત્તો નરાવરો નામ રાજા રજ્જં કારેસિ. મહાસીહસૂરધમ્મરાજાતિ નામલઞ્છં પટિગ્ગણ્હિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ‘સી ખોં’ ચેતિયસ્સ સમીપે જેતવનવિહારે ગન્થં ઉગ્ગણ્હન્તો એકો દહરભિક્ખુ ગન્થછેકોપિ સમાનો બાલકાલે બાલચિત્તેન આકુલિતો હુત્વા વચ્ચકૂપે વાતાતપેહિ બહિસુક્ખભાવેન પટિચ્છાદિતે દણ્ડેન આલુલિત્વા દુગ્ગન્ધોવિય ચિત્તસન્તાને પરિયત્તિવાતાતપેહિ બહિસુક્ખભાવેન પટિચ્છાદિતે કેનચિદેવ રૂપારમ્મણાદિના આલુલિત્વા કિલેસસત્તિસઙ્ખાતો દુગ્ગન્ધો વાયિત્વા હીનાયાવત્તિસ્સામીતિ ચિન્તેત્વા ગિહિવત્થાનિ ગહેત્વા સદ્ધિં સહાયભિક્ખુહિ નદીતિત્થં અગમાસિ. અન્તરામગ્ગે તાવ ભિક્ખુભાવેનેવ ચેતિયં વન્દિસ્સામીતિ ગિહિવત્થાનિ સહાયકાનં હત્થે ઠપેત્વા ચેતિયપ્પમુખે લેણં પવિસિત્વા વન્દિત્વા નિસીદિ. અથ એકા દહરિત્થી ચેતિયઙ્ગણં આગન્ત્વા બહિ લેણં નિસીદિસ્વા ઉદકં સિઞ્ચિત્વા પત્થનં અકાસિ,-ઇમિના પુઞ્ઞકમ્મેન સબ્બેહિ અપાયાદિનુક્ખેહિ મોચેય્યામિ, ભવે ભવે ચ હીનાયાવત્તકસ્સ પુરિસસ્સ પાદચારિકા ન ભવેય્યામીતિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਚਤੁਤ੍ਤਿਂਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਨਰਾવਰੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਮਹਾਸੀਹਸੂਰਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ‘ਸੀ ਖੋਂ’ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰੇ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਏਕੋ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੁ ਗਨ੍ਥਛੇਕੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਬਾਲਕਾਲੇ ਬਾਲਚਿਤ੍ਤੇਨ ਆਕੁਲਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ વਚ੍ਚਕੂਪੇ વਾਤਾਤਪੇਹਿ ਬਹਿਸੁਕ੍ਖਭਾવੇਨ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦਿਤੇ ਦਣ੍ਡੇਨ ਆਲੁਲਿਤ੍વਾ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋવਿਯ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਾਤਾਤਪੇਹਿ ਬਹਿਸੁਕ੍ਖਭਾવੇਨ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦਿਤੇ ਕੇਨਚਿਦੇવ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿਨਾ ਆਲੁਲਿਤ੍વਾ ਕਿਲੇਸਸਤ੍ਤਿਸਙ੍ਖਾਤੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ વਾਯਿਤ੍વਾ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਿਹਿવਤ੍ਥਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਹਾਯਭਿਕ੍ਖੁਹਿ ਨਦੀਤਿਤ੍ਥਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਤਾવ ਭਿਕ੍ਖੁਭਾવੇਨੇવ ਚੇਤਿਯਂ વਨ੍ਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਗਿਹਿવਤ੍ਥਾਨਿ ਸਹਾਯਕਾਨਂ ਹਤ੍ਥੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਚੇਤਿਯਪ੍ਪਮੁਖੇ ਲੇਣਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਏਕਾ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਬਹਿ ਲੇਣਂ ਨਿਸੀਦਿਸ੍વਾ ਉਦਕਂ ਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਪਤ੍ਥਨਂ ਅਕਾਸਿ,-ਇਮਿਨਾ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਸਬ੍ਬੇਹਿ ਅਪਾਯਾਦਿਨੁਕ੍ਖੇਹਿ ਮੋਚੇਯ੍ਯਾਮਿ, ਭવੇ ਭવੇ ਚ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਾਦਚਾਰਿਕਾ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾਮੀਤਿ।","កលិយុគេ បន ចតុត្តិំសាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ តស្ស បុត្តោ នរាវរោ នាម រាជា រជ្ជំ ការេសិ។ មហាសីហសូរធម្មរាជាតិ នាមលញ្ឆំ បដិគ្គណ្ហិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ‘សី ខោំ’ ចេតិយស្ស សមីបេ ជេតវនវិហារេ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហន្តោ ឯកោ ទហរភិក្ខុ គន្ថឆេកោបិ សមានោ ពាលកាលេ ពាលចិត្តេន អាកុលិតោ ហុត្វា វច្ចកូបេ វាតាតបេហិ ពហិសុក្ខភាវេន បដិច្ឆាទិតេ ទណ្ឌេន អាលុលិត្វា ទុគ្គន្ធោវិយ ចិត្តសន្តានេ បរិយត្តិវាតាតបេហិ ពហិសុក្ខភាវេន បដិច្ឆាទិតេ កេនចិទេវ រូបារម្មណាទិនា អាលុលិត្វា កិលេសសត្តិសង្ខាតោ ទុគ្គន្ធោ វាយិត្វា ហីនាយាវត្តិស្សាមីតិ ចិន្តេត្វា គិហិវត្ថានិ គហេត្វា សទ្ធិំ សហាយភិក្ខុហិ នទីតិត្ថំ អគមាសិ។ អន្តរាមគ្គេ តាវ ភិក្ខុភាវេនេវ ចេតិយំ វន្ទិស្សាមីតិ គិហិវត្ថានិ សហាយកានំ ហត្ថេ ឋបេត្វា ចេតិយប្បមុខេ លេណំ បវិសិត្វា វន្ទិត្វា និសីទិ។ អថ ឯកា ទហរិត្ថី ចេតិយង្គណំ អាគន្ត្វា ពហិ លេណំ និសីទិស្វា ឧទកំ សិញ្ចិត្វា បត្ថនំ អកាសិ,-ឥមិនា បុញ្ញកម្មេន សព្ពេហិ អបាយាទិនុក្ខេហិ មោចេយ្យាមិ, ភវេ ភវេ ច ហីនាយាវត្តកស្ស បុរិសស្ស បាទចារិកា ន ភវេយ្យាមីតិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಚತುತ್ತಿಂಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ನರಾವರೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಮಹಾಸೀಹಸೂರಧಮ್ಮರಾಜಾತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ‘ಸೀ ಖೋಂ’ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಜೇತವನವಿಹಾರೇ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಏಕೋ ದಹರಭಿಕ್ಖು ಗನ್ಥಛೇಕೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಬಾಲಕಾಲೇ ಬಾಲಚಿತ್ತೇನ ಆಕುಲಿತೋ ಹುತ್ವಾ ವಚ್ಚಕೂಪೇ ವಾತಾತಪೇಹಿ ಬಹಿಸುಕ್ಖಭಾವೇನ ಪಟಿಚ್ಛಾದಿತೇ ದಣ್ಡೇನ ಆಲುಲಿತ್ವಾ ದುಗ್ಗನ್ಧೋವಿಯ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನೇ ಪರಿಯತ್ತಿವಾತಾತಪೇಹಿ ಬಹಿಸುಕ್ಖಭಾವೇನ ಪಟಿಚ್ಛಾದಿತೇ ಕೇನಚಿದೇವ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾದಿನಾ ಆಲುಲಿತ್ವಾ ಕಿಲೇಸಸತ್ತಿಸಙ್ಖಾತೋ ದುಗ್ಗನ್ಧೋ ವಾಯಿತ್ವಾ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಗಿಹಿವತ್ಥಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸಹಾಯಭಿಕ್ಖುಹಿ ನದೀತಿತ್ಥಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ತಾವ ಭಿಕ್ಖುಭಾವೇನೇವ ಚೇತಿಯಂ ವನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಗಿಹಿವತ್ಥಾನಿ ಸಹಾಯಕಾನಂ ಹತ್ಥೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಚೇತಿಯಪ್ಪಮುಖೇ ಲೇಣಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ವನ್ದಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಏಕಾ ದಹರಿತ್ಥೀ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಬಹಿ ಲೇಣಂ ನಿಸೀದಿಸ್ವಾ ಉದಕಂ ಸಿಞ್ಚಿತ್ವಾ ಪತ್ಥನಂ ಅಕಾಸಿ,-ಇಮಿನಾ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ಸಬ್ಬೇಹಿ ಅಪಾಯಾದಿನುಕ್ಖೇಹಿ ಮೋಚೇಯ್ಯಾಮಿ, ಭವೇ ಭವೇ ಚ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದಚಾರಿಕಾ ನ ಭವೇಯ್ಯಾಮೀತಿ।","കലിയുഗേ പന ചതുത്തിംസാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ തസ്സ പുത്തോ നരാവരോ നാമ രാജാ രജ്ജം കാരേസി. മഹാസീഹസൂരധമ്മരാജാതി നാമലഞ്ഛം പടിഗ്ഗണ്ഹി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ‘സീ ഖോം’ ചേതിയസ്സ സമീപേ ജേതവനവിഹാരേ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹന്തോ ഏകോ ദഹരഭിക്ഖു ഗന്ഥഛേകോപി സമാനോ ബാലകാലേ ബാലചിത്തേന ആകുലിതോ ഹുത്വാ വച്ചകൂപേ വാതാതപേഹി ബഹിസുക്ഖഭാവേന പടിച്ഛാദിതേ ദണ്ഡേന ആലുലിത്വാ ദുഗ്ഗന്ധോവിയ ചിത്തസന്താനേ പരിയത്തിവാതാതപേഹി ബഹിസുക്ഖഭാവേന പടിച്ഛാദിതേ കേനചിദേവ രൂപാരമ്മണാദിനാ ആലുലിത്വാ കിലേസസത്തിസങ്ഖാതോ ദുഗ്ഗന്ധോ വായിത്വാ ഹീനായാവത്തിസ്സാമീതി ചിന്തെത്വാ ഗിഹിവത്ഥാനി ഗഹെത്വാ സദ്ധിം സഹായഭിക്ഖുഹി നദീതിത്ഥം അഗമാസി. അന്തരാമഗ്ഗേ താവ ഭിക്ഖുഭാവേനേവ ചേതിയം വന്ദിസ്സാമീതി ഗിഹിവത്ഥാനി സഹായകാനം ഹത്ഥേ ഠപെത്വാ ചേതിയപ്പമുഖേ ലേണം പവിസിത്വാ വന്ദിത്വാ നിസീദി. അഥ ഏകാ ദഹരിത്ഥീ ചേതിയങ്ഗണം ആഗന്ത്വാ ബഹി ലേണം നിസീദിസ്വാ ഉദകം സിഞ്ചിത്വാ പത്ഥനം അകാസി,-ഇമിനാ പുഞ്ഞകമ്മേന സബ്ബേഹി അപായാദിനുക്ഖേഹി മോചെയ്യാമി, ഭവേ ഭവേ ച ഹീനായാവത്തകസ്സ പുരിസസ്സ പാദചാരികാ ന ഭവെയ്യാമീതി.","කලියුගෙ පන චතුත්‌තිංසාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස පුත්‌තො නරාවරො නාම රාජා රජ්‌ජං කාරෙසි. මහාසීහසූරධම්‌මරාජාති නාමලඤ්‌ඡං පටිග්‌ගණ්‌හි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ‘සී ඛොං’ චෙතියස්‌ස සමීපෙ ජෙතවනවිහාරෙ ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හන්‌තො එකො දහරභික්‌ඛු ගන්‌ථඡෙකොපි සමානො බාලකාලෙ බාලචිත්‌තෙන ආකුලිතො හුත්‌වා වච්‌චකූපෙ වාතාතපෙහි බහිසුක්‌ඛභාවෙන පටිච්‌ඡාදිතෙ දණ්‌ඩෙන ආලුලිත්‌වා දුග්‌ගන්‌ධොවිය චිත්‌තසන්‌තානෙ පරියත්‌තිවාතාතපෙහි බහිසුක්‌ඛභාවෙන පටිච්‌ඡාදිතෙ කෙනචිදෙව රූපාරම්‌මණාදිනා ආලුලිත්‌වා කිලෙසසත්‌තිසඞ්‌ඛාතො දුග්‌ගන්‌ධො වායිත්‌වා හීනායාවත්‌තිස්‌සාමීති චින්‌තෙත්‌වා ගිහිවත්‌ථානි ගහෙත්‌වා සද්‌ධිං සහායභික්‌ඛුහි නදීතිත්‌ථං අගමාසි. අන්‌තරාමග්‌ගෙ තාව භික්‌ඛුභාවෙනෙව චෙතියං වන්‌දිස්‌සාමීති ගිහිවත්‌ථානි සහායකානං හත්‌ථෙ ඨපෙත්‌වා චෙතියප්‌පමුඛෙ ලෙණං පවිසිත්‌වා වන්‌දිත්‌වා නිසීදි. අථ එකා දහරිත්‌ථී චෙතියඞ්‌ගණං ආගන්‌ත්‌වා බහි ලෙණං නිසීදිස්‌වා උදකං සිඤ්‌චිත්‌වා පත්‌ථනං අකාසි,-ඉමිනා පුඤ්‌ඤකම්‌මෙන සබ්‌බෙහි අපායාදිනුක්‌ඛෙහි මොචෙය්‍යාමි, භවෙ භවෙ ච හීනායාවත්‌තකස්‌ස පුරිසස්‌ස පාදචාරිකා න භවෙය්‍යාමීති.","கலியுகே³ பன சதுத்திங்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே தஸ்ஸ புத்தோ நராவரோ நாம ராஜா ரஜ்ஜங் காரேஸி. மஹாஸீஹஸூரத⁴ம்மராஜாதி நாமலஞ்ச²ங் படிக்³க³ண்ஹி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ‘ஸீ கோ²ங்’ சேதியஸ்ஸ ஸமீபே ஜேதவனவிஹாரே க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹந்தோ ஏகோ த³ஹரபி⁴க்கு² க³ந்த²சே²கோபி ஸமானோ பா³லகாலே பா³லசித்தேன ஆகுலிதோ ஹுத்வா வச்சகூபே வாதாதபேஹி ப³ஹிஸுக்க²பா⁴வேன படிச்சா²தி³தே த³ண்டே³ன ஆலுலித்வா து³க்³க³ந்தோ⁴விய சித்தஸந்தானே பரியத்திவாதாதபேஹி ப³ஹிஸுக்க²பா⁴வேன படிச்சா²தி³தே கேனசிதே³வ ரூபாரம்மணாதி³னா ஆலுலித்வா கிலேஸஸத்திஸங்கா²தோ து³க்³க³ந்தோ⁴ வாயித்வா ஹீனாயாவத்திஸ்ஸாமீதி சிந்தெத்வா கி³ஹிவத்தா²னி க³ஹெத்வா ஸத்³தி⁴ங் ஸஹாயபி⁴க்கு²ஹி நதீ³தித்த²ங் அக³மாஸி. அந்தராமக்³கே³ தாவ பி⁴க்கு²பா⁴வேனேவ சேதியங் வந்தி³ஸ்ஸாமீதி கி³ஹிவத்தா²னி ஸஹாயகானங் ஹத்தே² ட²பெத்வா சேதியப்பமுகே² லேணங் பவிஸித்வா வந்தி³த்வா நிஸீதி³. அத² ஏகா த³ஹரித்தீ² சேதியங்க³ணங் ஆக³ந்த்வா ப³ஹி லேணங் நிஸீதி³ஸ்வா உத³கங் ஸிஞ்சித்வா பத்த²னங் அகாஸி,-இமினா புஞ்ஞகம்மேன ஸப்³பே³ஹி அபாயாதி³னுக்கே²ஹி மோசெய்யாமி, ப⁴வே ப⁴வே ச ஹீனாயாவத்தகஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ பாத³சாரிகா ந ப⁴வெய்யாமீதி.","కలియుగే పన చతుత్తింసాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే తస్స పుత్తో నరావరో నామ రాజా రజ్జం కారేసి. మహాసీహసూరధమ్మరాజాతి నామలఞ్ఛం పటిగ్గణ్హి. తస్స రఞ్ఞో కాలే ‘సీ ఖోం’ చేతియస్స సమీపే జేతవనవిహారే గన్థం ఉగ్గణ్హన్తో ఏకో దహరభిక్ఖు గన్థఛేకోపి సమానో బాలకాలే బాలచిత్తేన ఆకులితో హుత్వా వచ్చకూపే వాతాతపేహి బహిసుక్ఖభావేన పటిచ్ఛాదితే దణ్డేన ఆలులిత్వా దుగ్గన్ధోవియ చిత్తసన్తానే పరియత్తివాతాతపేహి బహిసుక్ఖభావేన పటిచ్ఛాదితే కేనచిదేవ రూపారమ్మణాదినా ఆలులిత్వా కిలేససత్తిసఙ్ఖాతో దుగ్గన్ధో వాయిత్వా హీనాయావత్తిస్సామీతి చిన్తేత్వా గిహివత్థాని గహేత్వా సద్ధిం సహాయభిక్ఖుహి నదీతిత్థం అగమాసి. అన్తరామగ్గే తావ భిక్ఖుభావేనేవ చేతియం వన్దిస్సామీతి గిహివత్థాని సహాయకానం హత్థే ఠపేత్వా చేతియప్పముఖే లేణం పవిసిత్వా వన్దిత్వా నిసీది. అథ ఏకా దహరిత్థీ చేతియఙ్గణం ఆగన్త్వా బహి లేణం నిసీదిస్వా ఉదకం సిఞ్చిత్వా పత్థనం అకాసి,-ఇమినా పుఞ్ఞకమ్మేన సబ్బేహి అపాయాదినుక్ఖేహి మోచేయ్యామి, భవే భవే చ హీనాయావత్తకస్స పురిసస్స పాదచారికా న భవేయ్యామీతి.","กลิยุเค ปน จตุตฺติํสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ตสฺส ปุตฺโต นราวโร นาม ราชา รชฺชํ กาเรสิฯ มหาสีหสูรธมฺมราชาติ นามลญฺฉํ ปฏิคฺคณฺหิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล ‘สี โขํ’ เจติยสฺส สมีเป เชตวนวิหาเร คนฺถํ อุคฺคณฺหนฺโต เอโก ทหรภิกฺขุ คนฺถเฉโกปิ สมาโน พาลกาเล พาลจิตฺเตน อากุลิโต หุตฺวา วจฺจกูเป วาตาตเปหิ พหิสุกฺขภาเวน ปฏิจฺฉาทิเต ทณฺเฑน อาลุลิตฺวา ทุคฺคนฺโธวิย จิตฺตสนฺตาเน ปริยตฺติวาตาตเปหิ พหิสุกฺขภาเวน ปฏิจฺฉาทิเต เกนจิเทว รูปารมฺมณาทินา อาลุลิตฺวา กิเลสสตฺติสงฺขาโต ทุคฺคนฺโธ วายิตฺวา หีนายาวตฺติสฺสามีติ จินฺเตตฺวา คิหิวตฺถานิ คเหตฺวา สทฺธิํ สหายภิกฺขุหิ นทีติตฺถํ อคมาสิฯ อนฺตรามคฺเค ตาว ภิกฺขุภาเวเนว เจติยํ วนฺทิสฺสามีติ คิหิวตฺถานิ สหายกานํ หตฺเถ ฐเปตฺวา เจติยปฺปมุเข เลณํ ปวิสิตฺวา วนฺทิตฺวา นิสีทิฯ อถ เอกา ทหริตฺถี เจติยงฺคณํ อาคนฺตฺวา พหิ เลณํ นิสีทิสฺวา อุทกํ สิญฺจิตฺวา ปตฺถนํ อกาสิ,-อิมินา ปุญฺญกมฺเมน สพฺเพหิ อปายาทินุกฺเขหิ โมเจยฺยามิ, ภเว ภเว จ หีนายาวตฺตกสฺส ปุริสสฺส ปาทจาริกา น ภเวยฺยามีติฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ཙ་ཏུ་ཏྟིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ པུ་ཏྟོ ན་རཱ་ཝ་རོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། མ་ཧཱ་སཱི་ཧ་སཱུ་ར་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ‘སཱི ཁོཾ’ ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ས་མཱི་པེ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷ་ནྟོ ཨེ་ཀོ ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑུ ག་ནྠ་ཚེ་ཀོ་པི ས་མཱ་ནོ བཱ་ལ་ཀཱ་ལེ བཱ་ལ་ཙི་ཏྟེ་ན ཨཱ་ཀུ་ལི་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ཙྩ་ཀཱུ་པེ ཝཱ་ཏཱ་ཏ་པེ་ཧི བ་ཧི་སུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཙྪཱ་དི་ཏེ ད་ཎྜེ་ན ཨཱ་ལུ་ལི་ཏྭཱ དུ་གྒ་ནྡྷོ་ཝི་ཡ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝཱ་ཏཱ་ཏ་པེ་ཧི བ་ཧི་སུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཙྪཱ་དི་ཏེ ཀེ་ན་ཙི་དེ་ཝ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ནཱ ཨཱ་ལུ་ལི་ཏྭཱ ཀི་ལེ་ས་ས་ཏྟི་ས་ངྑཱ་ཏོ དུ་གྒ་ནྡྷོ ཝཱ་ཡི་ཏྭཱ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ གི་ཧི་ཝ་ཏྠཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ས་དྡྷིཾ ས་ཧཱ་ཡ་བྷི་ཀྑུ་ཧི ན་དཱི་ཏི་ཏྠཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཏཱ་ཝ བྷི་ཀྑུ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཙེ་ཏི་ཡཾ ཝ་ནྡི་སྶཱ་མཱི་ཏི གི་ཧི་ཝ་ཏྠཱ་ནི ས་ཧཱ་ཡ་ཀཱ་ནཾ ཧ་ཏྠེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཙེ་ཏི་ཡ་པྤ་མུ་ཁེ ལེ་ཎཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཝ་ནྡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཨ་ཐ ཨེ་ཀཱ ད་ཧ་རི་ཏྠཱི ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ བ་ཧི ལེ་ཎཾ ནི་སཱི་དི་སྭཱ ཨུ་ད་ཀཾ སི་ཉྩི་ཏྭཱ པ་ཏྠ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི,-ཨི་མི་ནཱ པུ་ཉྙ་ཀ་མྨེ་ན ས་བྦེ་ཧི ཨ་པཱ་ཡཱ་དི་ནུ་ཀྑེ་ཧི མོ་ཙེ་ཡྻཱ་མི, བྷ་ཝེ བྷ་ཝེ ཙ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ པཱ་ད་ཙཱ་རི་ཀཱ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མཱི་ཏི།" 674,bodytext,"Atha taṃ sutvā daharabhikkhu evaṃ cintesi,-idāni ahaṃhīnāyāvattissāmīti cintetvā āgato, ayampi daharitthī hīnāyāvattakassa purisassa pādacārikā na bhaveyyā mīti patthanaṃ akāsi, idāni taṃ daharitthiṃ kāraṇaṃ pucchissāmīti. Evaṃ pana cintetvā bahi leṇaṃ nikkhamitvā taṃ daharitthiṃkāraṇaṃ pucchi,-kasmā pana tvaṃ hīnāyāvattakassa purisassa pādacārikā na bhaveyyāmīti patthanaṃ karosīti. Hīnāyāvattakassa bhante purisassa pādacārikā na bhaveyyāmīti vuttavacanaṃ bālapurisassa pādacārikā na bhaveyyāmīti vuttavacanena nānā na hoti, sadisatthakamevāti nanu hīnāyā vattako bāloyeva nāma, sace pana bhante hīnāyāvattako bālo nāma na bhaveyya, ko nāma loke bālo bhaveyya, bhikkhu nāma hi parehi dinnaṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanaṃ paribhuñjitvā sukhaṃ vasati, sace ganthaṃ uggaṇhitu kāmo bhaveyya, yathākāmaṃyeva ganthaṃ uggaṇhituṃ okāsaṃ labhati, evaṃ pana ahutvā alasikoyeva bhuñjitvā sayitvā nisīdituṃ iccheyya, evampi yathākāmaṃ bhuñjituṃ sayituṃ okāsaṃ labhati, evampi samāno parassa dāso bhavissāmi, dārassa kiṃkaro bhavissāmīti akathentopi kathentoviya hutvā hīnāyāvatteyya, so loke aññehi bālehi adhiko bāloti ahaṃ maññāmi, sace pana bālatarassa bhariyā bhaveyya, ahaṃ bālatarī bhaveyyanti vutte so daharabhikkhu saṃvegaṃ āpajjitvā bahinagaradvāraṃ nikkhamitvā vānaragaṇena vinā jhāyantoviya vānaro jhāyitvā nisīdi.",အထ တံ သုတွာ ဒဟရဘိက္ခု ဧဝံ စိန္တေသိ၊-ဣဒာနိ အဟံဟီနာယာဝတ္တိဿာမီတိ စိန္တေတွာ အာဂတော၊ အယမ္ပိ ဒဟရိတ္ထီ ဟီနာယာဝတ္တကဿ ပုရိသဿ ပါဒစာရိကာ န ဘဝေယျာ မီတိ ပတ္ထနံ အကာသိ၊ ဣဒာနိ တံ ဒဟရိတ္ထိံ ကာရဏံ ပုစ္ဆိဿာမီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ ဗဟိ လေဏံ နိက္ခမိတွာ တံ ဒဟရိတ္ထိံကာရဏံ ပုစ္ဆိ၊-ကသ္မာ ပန တွံ ဟီနာယာဝတ္တကဿ ပုရိသဿ ပါဒစာရိကာ န ဘဝေယျာမီတိ ပတ္ထနံ ကရောသီတိ။ ဟီနာယာဝတ္တကဿ ဘန္တေ ပုရိသဿ ပါဒစာရိကာ န ဘဝေယျာမီတိ ဝုတ္တဝစနံ ဗာလပုရိသဿ ပါဒစာရိကာ န ဘဝေယျာမီတိ ဝုတ္တဝစနေန နာနာ န ဟောတိ၊ သဒိသတ္ထကမေဝါတိ နနု ဟီနာယာ ဝတ္တကော ဗာလောယေဝ နာမ၊ သစေ ပန ဘန္တေ ဟီနာယာဝတ္တကော ဗာလော နာမ န ဘဝေယျ၊ ကော နာမ လောကေ ဗာလော ဘဝေယျ၊ ဘိက္ခု နာမ ဟိ ပရေဟိ ဒိန္နံ စီဝရပိဏ္ဍပါတသေနာသနံ ပရိဘုဉ္ဇိတွာ သုခံ ဝသတိ၊ သစေ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိတု ကာမော ဘဝေယျ၊ ယထာကာမံယေဝ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိတုံ ဩကာသံ လဘတိ၊ ဧဝံ ပန အဟုတွာ အလသိကောယေဝ ဘုဉ္ဇိတွာ သယိတွာ နိသီဒိတုံ ဣစ္ဆေယျ၊ ဧဝမ္ပိ ယထာကာမံ ဘုဉ္ဇိတုံ သယိတုံ ဩကာသံ လဘတိ၊ ဧဝမ္ပိ သမာနော ပရဿ ဒာသော ဘဝိဿာမိ၊ ဒာရဿ ကိံကရော ဘဝိဿာမီတိ အကထေန္တောပိ ကထေန္တောဝိယ ဟုတွာ ဟီနာယာဝတ္တေယျ၊ သော လောကေ အညေဟိ ဗာလေဟိ အဓိကော ဗာလောတိ အဟံ မညာမိ၊ သစေ ပန ဗာလတရဿ ဘရိယာ ဘဝေယျ၊ အဟံ ဗာလတရီ ဘဝေယျန္တိ ဝုတ္တေ သော ဒဟရဘိက္ခု သံဝေဂံ အာပဇ္ဇိတွာ ဗဟိနဂရဒွာရံ နိက္ခမိတွာ ဝါနရဂဏေန ဝိနာ ဈာယန္တောဝိယ ဝါနရော ဈာယိတွာ နိသီဒိ။,"অথ তং সুত্ৰা দহরভিক্খু এৰং চিন্তেসি,-ইদানি অহংহীনাযাৰত্তিস্সামীতি চিন্তেত্ৰা আগতো, অযম্পি দহরিত্থী হীনাযাৰত্তকস্স পুরিসস্স পাদচারিকা ন ভৰেয্যা মীতি পত্থনং অকাসি, ইদানি তং দহরিত্থিং কারণং পুচ্ছিস্সামীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা বহি লেণং নিক্খমিত্ৰা তং দহরিত্থিংকারণং পুচ্ছি,-কস্মা পন ত্ৰং হীনাযাৰত্তকস্স পুরিসস্স পাদচারিকা ন ভৰেয্যামীতি পত্থনং করোসীতি। হীনাযাৰত্তকস্স ভন্তে পুরিসস্স পাদচারিকা ন ভৰেয্যামীতি ৰুত্তৰচনং বালপুরিসস্স পাদচারিকা ন ভৰেয্যামীতি ৰুত্তৰচনেন নানা ন হোতি, সদিসত্থকমেৰাতি ননু হীনাযা ৰত্তকো বালোযেৰ নাম, সচে পন ভন্তে হীনাযাৰত্তকো বালো নাম ন ভৰেয্য, কো নাম লোকে বালো ভৰেয্য, ভিক্খু নাম হি পরেহি দিন্নং চীৰরপিণ্ডপাতসেনাসনং পরিভুঞ্জিত্ৰা সুখং ৰসতি, সচে গন্থং উগ্গণ্হিতু কামো ভৰেয্য, যথাকামংযেৰ গন্থং উগ্গণ্হিতুং ওকাসং লভতি, এৰং পন অহুত্ৰা অলসিকোযেৰ ভুঞ্জিত্ৰা সযিত্ৰা নিসীদিতুং ইচ্ছেয্য, এৰম্পি যথাকামং ভুঞ্জিতুং সযিতুং ওকাসং লভতি, এৰম্পি সমানো পরস্স দাসো ভৰিস্সামি, দারস্স কিংকরো ভৰিস্সামীতি অকথেন্তোপি কথেন্তোৰিয হুত্ৰা হীনাযাৰত্তেয্য, সো লোকে অঞ্ঞেহি বালেহি অধিকো বালোতি অহং মঞ্ঞামি, সচে পন বালতরস্স ভরিযা ভৰেয্য, অহং বালতরী ভৰেয্যন্তি ৰুত্তে সো দহরভিক্খু সংৰেগং আপজ্জিত্ৰা বহিনগরদ্ৰারং নিক্খমিত্ৰা ৰানরগণেন ৰিনা ঝাযন্তোৰিয ৰানরো ঝাযিত্ৰা নিসীদি।","ат̇а д̇ам̣ суд̇ваа д̣̇ахарабхигку звам̣ жинд̇зси,-ид̣̇аани ахам̣хийнааяаавад̇д̇иссаамийд̇и жинд̇зд̇ваа ааг̇ад̇о, аяамби д̣̇ахарид̇т̇ий хийнааяаавад̇д̇агасса бурисасса баад̣̇ажааригаа на бхавзяяаа мийд̇и бад̇т̇анам̣ агааси, ид̣̇аани д̇ам̣ д̣̇ахарид̇т̇им̣ гааран̣ам̣ бужчиссаамийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа б̣ахи лзн̣ам̣ нигкамид̇ваа д̇ам̣ д̣̇ахарид̇т̇им̣гааран̣ам̣ бужчи,-гасмаа бана д̇вам̣ хийнааяаавад̇д̇агасса бурисасса баад̣̇ажааригаа на бхавзяяаамийд̇и бад̇т̇анам̣ гаросийд̇и. хийнааяаавад̇д̇агасса бханд̇з бурисасса баад̣̇ажааригаа на бхавзяяаамийд̇и вуд̇д̇аважанам̣ б̣аалабурисасса баад̣̇ажааригаа на бхавзяяаамийд̇и вуд̇д̇аважанзна наанаа на ход̇и, сад̣̇исад̇т̇агамзваад̇и нану хийнааяаа вад̇д̇аго б̣аалоязва наама, сажз бана бханд̇з хийнааяаавад̇д̇аго б̣аало наама на бхавзяяа, го наама логз б̣аало бхавзяяа, бхигку наама хи барзхи д̣̇иннам̣ жийварабин̣д̣абаад̇асзнаасанам̣ барибхун̃ж̇ид̇ваа сукам̣ васад̇и, сажз г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хид̇у гаамо бхавзяяа, яат̇аагаамам̣язва г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хид̇ум̣ огаасам̣ лабхад̇и, звам̣ бана ахуд̇ваа аласигоязва бхун̃ж̇ид̇ваа саяид̇ваа нисийд̣̇ид̇ум̣ ижчзяяа, звамби яат̇аагаамам̣ бхун̃ж̇ид̇ум̣ саяид̇ум̣ огаасам̣ лабхад̇и, звамби самаано барасса д̣̇аасо бхависсаами, д̣̇аарасса гим̣гаро бхависсаамийд̇и агат̇знд̇оби гат̇знд̇овияа худ̇ваа хийнааяаавад̇д̇зяяа, со логз ан̃н̃зхи б̣аалзхи ад̇хиго б̣аалод̇и ахам̣ ман̃н̃аами, сажз бана б̣аалад̇арасса бхарияаа бхавзяяа, ахам̣ б̣аалад̇арий бхавзяяанд̇и вуд̇д̇з со д̣̇ахарабхигку сам̣взг̇ам̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа б̣ахинаг̇арад̣̇ваарам̣ нигкамид̇ваа ваанараг̇ан̣зна винаа жхааяанд̇овияа ваанаро жхааяид̇ваа нисийд̣̇и.","अथ तं सुत्वा दहरभिक्खु एवं चिन्तेसि,-इदानि अहंहीनायावत्तिस्सामीति चिन्तेत्वा आगतो, अयम्पि दहरित्थी हीनायावत्तकस्स पुरिसस्स पादचारिका न भवेय्या मीति पत्थनं अकासि, इदानि तं दहरित्थिं कारणं पुच्छिस्सामीति। एवं पन चिन्तेत्वा बहि लेणं निक्खमित्वा तं दहरित्थिंकारणं पुच्छि,-कस्मा पन त्वं हीनायावत्तकस्स पुरिसस्स पादचारिका न भवेय्यामीति पत्थनं करोसीति। हीनायावत्तकस्स भन्ते पुरिसस्स पादचारिका न भवेय्यामीति वुत्तवचनं बालपुरिसस्स पादचारिका न भवेय्यामीति वुत्तवचनेन नाना न होति, सदिसत्थकमेवाति ननु हीनाया वत्तको बालोयेव नाम, सचे पन भन्ते हीनायावत्तको बालो नाम न भवेय्य, को नाम लोके बालो भवेय्य, भिक्खु नाम हि परेहि दिन्‍नं चीवरपिण्डपातसेनासनं परिभुञ्‍जित्वा सुखं वसति, सचे गन्थं उग्गण्हितु कामो भवेय्य, यथाकामंयेव गन्थं उग्गण्हितुं ओकासं लभति, एवं पन अहुत्वा अलसिकोयेव भुञ्‍जित्वा सयित्वा निसीदितुं इच्छेय्य, एवम्पि यथाकामं भुञ्‍जितुं सयितुं ओकासं लभति, एवम्पि समानो परस्स दासो भविस्सामि, दारस्स किंकरो भविस्सामीति अकथेन्तोपि कथेन्तोविय हुत्वा हीनायावत्तेय्य, सो लोके अञ्‍ञेहि बालेहि अधिको बालोति अहं मञ्‍ञामि, सचे पन बालतरस्स भरिया भवेय्य, अहं बालतरी भवेय्यन्ति वुत्ते सो दहरभिक्खु संवेगं आपज्‍जित्वा बहिनगरद्वारं निक्खमित्वा वानरगणेन विना झायन्तोविय वानरो झायित्वा निसीदि।","અથ તં સુત્વા દહરભિક્ખુ એવં ચિન્તેસિ,-ઇદાનિ અહંહીનાયાવત્તિસ્સામીતિ ચિન્તેત્વા આગતો, અયમ્પિ દહરિત્થી હીનાયાવત્તકસ્સ પુરિસસ્સ પાદચારિકા ન ભવેય્યા મીતિ પત્થનં અકાસિ, ઇદાનિ તં દહરિત્થિં કારણં પુચ્છિસ્સામીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા બહિ લેણં નિક્ખમિત્વા તં દહરિત્થિંકારણં પુચ્છિ,-કસ્મા પન ત્વં હીનાયાવત્તકસ્સ પુરિસસ્સ પાદચારિકા ન ભવેય્યામીતિ પત્થનં કરોસીતિ. હીનાયાવત્તકસ્સ ભન્તે પુરિસસ્સ પાદચારિકા ન ભવેય્યામીતિ વુત્તવચનં બાલપુરિસસ્સ પાદચારિકા ન ભવેય્યામીતિ વુત્તવચનેન નાના ન હોતિ, સદિસત્થકમેવાતિ નનુ હીનાયા વત્તકો બાલોયેવ નામ, સચે પન ભન્તે હીનાયાવત્તકો બાલો નામ ન ભવેય્ય, કો નામ લોકે બાલો ભવેય્ય, ભિક્ખુ નામ હિ પરેહિ દિન્નં ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનં પરિભુઞ્જિત્વા સુખં વસતિ, સચે ગન્થં ઉગ્ગણ્હિતુ કામો ભવેય્ય, યથાકામંયેવ ગન્થં ઉગ્ગણ્હિતું ઓકાસં લભતિ, એવં પન અહુત્વા અલસિકોયેવ ભુઞ્જિત્વા સયિત્વા નિસીદિતું ઇચ્છેય્ય, એવમ્પિ યથાકામં ભુઞ્જિતું સયિતું ઓકાસં લભતિ, એવમ્પિ સમાનો પરસ્સ દાસો ભવિસ્સામિ, દારસ્સ કિંકરો ભવિસ્સામીતિ અકથેન્તોપિ કથેન્તોવિય હુત્વા હીનાયાવત્તેય્ય, સો લોકે અઞ્ઞેહિ બાલેહિ અધિકો બાલોતિ અહં મઞ્ઞામિ, સચે પન બાલતરસ્સ ભરિયા ભવેય્ય, અહં બાલતરી ભવેય્યન્તિ વુત્તે સો દહરભિક્ખુ સંવેગં આપજ્જિત્વા બહિનગરદ્વારં નિક્ખમિત્વા વાનરગણેન વિના ઝાયન્તોવિય વાનરો ઝાયિત્વા નિસીદિ.","ਅਥ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,-ਇਦਾਨਿ ਅਹਂਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਆਗਤੋ, ਅਯਮ੍ਪਿ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਾਦਚਾਰਿਕਾ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾ ਮੀਤਿ ਪਤ੍ਥਨਂ ਅਕਾਸਿ, ਇਦਾਨਿ ਤਂ ਦਹਰਿਤ੍ਥਿਂ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਬਹਿ ਲੇਣਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਤਂ ਦਹਰਿਤ੍ਥਿਂਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤ੍વਂ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਾਦਚਾਰਿਕਾ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾਮੀਤਿ ਪਤ੍ਥਨਂ ਕਰੋਸੀਤਿ। ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਭਨ੍ਤੇ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਾਦਚਾਰਿਕਾ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾਮੀਤਿ વੁਤ੍ਤવਚਨਂ ਬਾਲਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਾਦਚਾਰਿਕਾ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾਮੀਤਿ વੁਤ੍ਤવਚਨੇਨ ਨਾਨਾ ਨ ਹੋਤਿ, ਸਦਿਸਤ੍ਥਕਮੇવਾਤਿ ਨਨੁ ਹੀਨਾਯਾ વਤ੍ਤਕੋ ਬਾਲੋਯੇવ ਨਾਮ, ਸਚੇ ਪਨ ਭਨ੍ਤੇ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕੋ ਬਾਲੋ ਨਾਮ ਨ ਭવੇਯ੍ਯ, ਕੋ ਨਾਮ ਲੋਕੇ ਬਾਲੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਹਿ ਪਰੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨਂ ਚੀવਰਪਿਣ੍ਡਪਾਤਸੇਨਾਸਨਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸੁਖਂ વਸਤਿ, ਸਚੇ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁ ਕਾਮੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਯਥਾਕਾਮਂਯੇવ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਲਭਤਿ, ਏવਂ ਪਨ ਅਹੁਤ੍વਾ ਅਲਸਿਕੋਯੇવ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਏવਮ੍ਪਿ ਯਥਾਕਾਮਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤੁਂ ਸਯਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਲਭਤਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਸਮਾਨੋ ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਸੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਦਾਰਸ੍ਸ ਕਿਂਕਰੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਕਥੇਨ੍ਤੋਪਿ ਕਥੇਨ੍ਤੋવਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਸੋ ਲੋਕੇ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਬਾਲੇਹਿ ਅਧਿਕੋ ਬਾਲੋਤਿ ਅਹਂ ਮਞ੍ਞਾਮਿ, ਸਚੇ ਪਨ ਬਾਲਤਰਸ੍ਸ ਭਰਿਯਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਅਹਂ ਬਾਲਤਰੀ ਭવੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਸੋ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੁ ਸਂવੇਗਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਬਹਿਨਗਰਦ੍વਾਰਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ વਾਨਰਗਣੇਨ વਿਨਾ ਝਾਯਨ੍ਤੋવਿਯ વਾਨਰੋ ਝਾਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।","អថ តំ សុត្វា ទហរភិក្ខុ ឯវំ ចិន្តេសិ,-ឥទានិ អហំហីនាយាវត្តិស្សាមីតិ ចិន្តេត្វា អាគតោ, អយម្បិ ទហរិត្ថី ហីនាយាវត្តកស្ស បុរិសស្ស បាទចារិកា ន ភវេយ្យា មីតិ បត្ថនំ អកាសិ, ឥទានិ តំ ទហរិត្ថិំ ការណំ បុច្ឆិស្សាមីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា ពហិ លេណំ និក្ខមិត្វា តំ ទហរិត្ថិំការណំ បុច្ឆិ,-កស្មា បន ត្វំ ហីនាយាវត្តកស្ស បុរិសស្ស បាទចារិកា ន ភវេយ្យាមីតិ បត្ថនំ ករោសីតិ។ ហីនាយាវត្តកស្ស ភន្តេ បុរិសស្ស បាទចារិកា ន ភវេយ្យាមីតិ វុត្តវចនំ ពាលបុរិសស្ស បាទចារិកា ន ភវេយ្យាមីតិ វុត្តវចនេន នានា ន ហោតិ, សទិសត្ថកមេវាតិ ននុ ហីនាយា វត្តកោ ពាលោយេវ នាម, សចេ បន ភន្តេ ហីនាយាវត្តកោ ពាលោ នាម ន ភវេយ្យ, កោ នាម លោកេ ពាលោ ភវេយ្យ, ភិក្ខុ នាម ហិ បរេហិ ទិន្នំ ចីវរបិណ្ឌបាតសេនាសនំ បរិភុញ្ជិត្វា សុខំ វសតិ, សចេ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិតុ កាមោ ភវេយ្យ, យថាកាមំយេវ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិតុំ ឱកាសំ លភតិ, ឯវំ បន អហុត្វា អលសិកោយេវ ភុញ្ជិត្វា សយិត្វា និសីទិតុំ ឥច្ឆេយ្យ, ឯវម្បិ យថាកាមំ ភុញ្ជិតុំ សយិតុំ ឱកាសំ លភតិ, ឯវម្បិ សមានោ បរស្ស ទាសោ ភវិស្សាមិ, ទារស្ស កិំករោ ភវិស្សាមីតិ អកថេន្តោបិ កថេន្តោវិយ ហុត្វា ហីនាយាវត្តេយ្យ, សោ លោកេ អញ្ញេហិ ពាលេហិ អធិកោ ពាលោតិ អហំ មញ្ញាមិ, សចេ បន ពាលតរស្ស ភរិយា ភវេយ្យ, អហំ ពាលតរី ភវេយ្យន្តិ វុត្តេ សោ ទហរភិក្ខុ សំវេគំ អាបជ្ជិត្វា ពហិនគរទ្វារំ និក្ខមិត្វា វានរគណេន វិនា ឈាយន្តោវិយ វានរោ ឈាយិត្វា និសីទិ។","ಅಥ ತಂ ಸುತ್ವಾ ದಹರಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,-ಇದಾನಿ ಅಹಂಹೀನಾಯಾವತ್ತಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಆಗತೋ, ಅಯಮ್ಪಿ ದಹರಿತ್ಥೀ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದಚಾರಿಕಾ ನ ಭವೇಯ್ಯಾ ಮೀತಿ ಪತ್ಥನಂ ಅಕಾಸಿ, ಇದಾನಿ ತಂ ದಹರಿತ್ಥಿಂ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಬಹಿ ಲೇಣಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ತಂ ದಹರಿತ್ಥಿಂಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕಸ್ಮಾ ಪನ ತ್ವಂ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದಚಾರಿಕಾ ನ ಭವೇಯ್ಯಾಮೀತಿ ಪತ್ಥನಂ ಕರೋಸೀತಿ। ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕಸ್ಸ ಭನ್ತೇ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದಚಾರಿಕಾ ನ ಭವೇಯ್ಯಾಮೀತಿ ವುತ್ತವಚನಂ ಬಾಲಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದಚಾರಿಕಾ ನ ಭವೇಯ್ಯಾಮೀತಿ ವುತ್ತವಚನೇನ ನಾನಾ ನ ಹೋತಿ, ಸದಿಸತ್ಥಕಮೇವಾತಿ ನನು ಹೀನಾಯಾ ವತ್ತಕೋ ಬಾಲೋಯೇವ ನಾಮ, ಸಚೇ ಪನ ಭನ್ತೇ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕೋ ಬಾಲೋ ನಾಮ ನ ಭವೇಯ್ಯ, ಕೋ ನಾಮ ಲೋಕೇ ಬಾಲೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಭಿಕ್ಖು ನಾಮ ಹಿ ಪರೇಹಿ ದಿನ್ನಂ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಸುಖಂ ವಸತಿ, ಸಚೇ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತು ಕಾಮೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಯಥಾಕಾಮಂಯೇವ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಲಭತಿ, ಏವಂ ಪನ ಅಹುತ್ವಾ ಅಲಸಿಕೋಯೇವ ಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಸಯಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿತುಂ ಇಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಏವಮ್ಪಿ ಯಥಾಕಾಮಂ ಭುಞ್ಜಿತುಂ ಸಯಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಲಭತಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಮಾನೋ ಪರಸ್ಸ ದಾಸೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಿ, ದಾರಸ್ಸ ಕಿಂಕರೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಕಥೇನ್ತೋಪಿ ಕಥೇನ್ತೋವಿಯ ಹುತ್ವಾ ಹೀನಾಯಾವತ್ತೇಯ್ಯ, ಸೋ ಲೋಕೇ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಬಾಲೇಹಿ ಅಧಿಕೋ ಬಾಲೋತಿ ಅಹಂ ಮಞ್ಞಾಮಿ, ಸಚೇ ಪನ ಬಾಲತರಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಭವೇಯ್ಯ, ಅಹಂ ಬಾಲತರೀ ಭವೇಯ್ಯನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ಸೋ ದಹರಭಿಕ್ಖು ಸಂವೇಗಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಬಹಿನಗರದ್ವಾರಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ವಾನರಗಣೇನ ವಿನಾ ಝಾಯನ್ತೋವಿಯ ವಾನರೋ ಝಾಯಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।","അഥ തം സുത്വാ ദഹരഭിക്ഖു ഏവം ചിന്തേസി,-ഇദാനി അഹംഹീനായാവത്തിസ്സാമീതി ചിന്തെത്വാ ആഗതോ, അയമ്പി ദഹരിത്ഥീ ഹീനായാവത്തകസ്സ പുരിസസ്സ പാദചാരികാ ന ഭവെയ്യാ മീതി പത്ഥനം അകാസി, ഇദാനി തം ദഹരിത്ഥിം കാരണം പുച്ഛിസ്സാമീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ ബഹി ലേണം നിക്ഖമിത്വാ തം ദഹരിത്ഥിംകാരണം പുച്ഛി,-കസ്മാ പന ത്വം ഹീനായാവത്തകസ്സ പുരിസസ്സ പാദചാരികാ ന ഭവെയ്യാമീതി പത്ഥനം കരോസീതി. ഹീനായാവത്തകസ്സ ഭന്തേ പുരിസസ്സ പാദചാരികാ ന ഭവെയ്യാമീതി വുത്തവചനം ബാലപുരിസസ്സ പാദചാരികാ ന ഭവെയ്യാമീതി വുത്തവചനേന നാനാ ന ഹോതി, സദിസത്ഥകമേവാതി നനു ഹീനായാ വത്തകോ ബാലോയേവ നാമ, സചേ പന ഭന്തേ ഹീനായാവത്തകോ ബാലോ നാമ ന ഭവെയ്യ, കോ നാമ ലോകേ ബാലോ ഭവെയ്യ, ഭിക്ഖു നാമ ഹി പരേഹി ദിന്നം ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനം പരിഭുഞ്ജിത്വാ സുഖം വസതി, സചേ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിതു കാമോ ഭവെയ്യ, യഥാകാമംയേവ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിതും ഓകാസം ലഭതി, ഏവം പന അഹുത്വാ അലസികോയേവ ഭുഞ്ജിത്വാ സയിത്വാ നിസീദിതും ഇച്ഛെയ്യ, ഏവമ്പി യഥാകാമം ഭുഞ്ജിതും സയിതും ഓകാസം ലഭതി, ഏവമ്പി സമാനോ പരസ്സ ദാസോ ഭവിസ്സാമി, ദാരസ്സ കിംകരോ ഭവിസ്സാമീതി അകഥെന്തോപി കഥെന്തോവിയ ഹുത്വാ ഹീനായാവത്തെയ്യ, സോ ലോകേ അഞ്ഞേഹി ബാലേഹി അധികോ ബാലോതി അഹം മഞ്ഞാമി, സചേ പന ബാലതരസ്സ ഭരിയാ ഭവെയ്യ, അഹം ബാലതരീ ഭവെയ്യന്തി വുത്തേ സോ ദഹരഭിക്ഖു സംവേഗം ആപജ്ജിത്വാ ബഹിനഗരദ്വാരം നിക്ഖമിത്വാ വാനരഗണേന വിനാ ഝായന്തോവിയ വാനരോ ഝായിത്വാ നിസീദി.","අථ තං සුත්‌වා දහරභික්‌ඛු එවං චින්‌තෙසි,-ඉදානි අහංහීනායාවත්‌තිස්‌සාමීති චින්‌තෙත්‌වා ආගතො, අයම්‌පි දහරිත්‌ථී හීනායාවත්‌තකස්‌ස පුරිසස්‌ස පාදචාරිකා න භවෙය්‍යා මීති පත්‌ථනං අකාසි, ඉදානි තං දහරිත්‌ථිං කාරණං පුච්‌ඡිස්‌සාමීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා බහි ලෙණං නික්‌ඛමිත්‌වා තං දහරිත්‌ථිංකාරණං පුච්‌ඡි,-කස්‌මා පන ත්‌වං හීනායාවත්‌තකස්‌ස පුරිසස්‌ස පාදචාරිකා න භවෙය්‍යාමීති පත්‌ථනං කරොසීති. හීනායාවත්‌තකස්‌ස භන්‌තෙ පුරිසස්‌ස පාදචාරිකා න භවෙය්‍යාමීති වුත්‌තවචනං බාලපුරිසස්‌ස පාදචාරිකා න භවෙය්‍යාමීති වුත්‌තවචනෙන නානා න හොති, සදිසත්‌ථකමෙවාති නනු හීනායා වත්‌තකො බාලොයෙව නාම, සචෙ පන භන්‌තෙ හීනායාවත්‌තකො බාලො නාම න භවෙය්‍ය, කො නාම ලොකෙ බාලො භවෙය්‍ය, භික්‌ඛු නාම හි පරෙහි දින්‌නං චීවරපිණ්‌ඩපාතසෙනාසනං පරිභුඤ්‌ජිත්‌වා සුඛං වසති, සචෙ ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිතු කාමො භවෙය්‍ය, යථාකාමංයෙව ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිතුං ඔකාසං ලභති, එවං පන අහුත්‌වා අලසිකොයෙව භුඤ්‌ජිත්‌වා සයිත්‌වා නිසීදිතුං ඉච්‌ඡෙය්‍ය, එවම්‌පි යථාකාමං භුඤ්‌ජිතුං සයිතුං ඔකාසං ලභති, එවම්‌පි සමානො පරස්‌ස දාසො භවිස්‌සාමි, දාරස්‌ස කිංකරො භවිස්‌සාමීති අකථෙන්‌තොපි කථෙන්‌තොවිය හුත්‌වා හීනායාවත්‌තෙය්‍ය, සො ලොකෙ අඤ්‌ඤෙහි බාලෙහි අධිකො බාලොති අහං මඤ්‌ඤාමි, සචෙ පන බාලතරස්‌ස භරියා භවෙය්‍ය, අහං බාලතරී භවෙය්‍යන්‌ති වුත්‌තෙ සො දහරභික්‌ඛු සංවෙගං ආපජ්‌ජිත්‌වා බහිනගරද්‌වාරං නික්‌ඛමිත්‌වා වානරගණෙන විනා ඣායන්‌තොවිය වානරො ඣායිත්‌වා නිසීදි.","அத² தங் ஸுத்வா த³ஹரபி⁴க்கு² ஏவங் சிந்தேஸி,-இதா³னி அஹங்ஹீனாயாவத்திஸ்ஸாமீதி சிந்தெத்வா ஆக³தோ, அயம்பி த³ஹரித்தீ² ஹீனாயாவத்தகஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ பாத³சாரிகா ந ப⁴வெய்யா மீதி பத்த²னங் அகாஸி, இதா³னி தங் த³ஹரித்தி²ங் காரணங் புச்சி²ஸ்ஸாமீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா ப³ஹி லேணங் நிக்க²மித்வா தங் த³ஹரித்தி²ங்காரணங் புச்சி²,-கஸ்மா பன த்வங் ஹீனாயாவத்தகஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ பாத³சாரிகா ந ப⁴வெய்யாமீதி பத்த²னங் கரோஸீதி. ஹீனாயாவத்தகஸ்ஸ ப⁴ந்தே புரிஸஸ்ஸ பாத³சாரிகா ந ப⁴வெய்யாமீதி வுத்தவசனங் பா³லபுரிஸஸ்ஸ பாத³சாரிகா ந ப⁴வெய்யாமீதி வுத்தவசனேன நானா ந ஹோதி, ஸதி³ஸத்த²கமேவாதி நனு ஹீனாயா வத்தகோ பா³லோயேவ நாம, ஸசே பன ப⁴ந்தே ஹீனாயாவத்தகோ பா³லோ நாம ந ப⁴வெய்ய, கோ நாம லோகே பா³லோ ப⁴வெய்ய, பி⁴க்கு² நாம ஹி பரேஹி தி³ன்னங் சீவரபிண்ட³பாதஸேனாஸனங் பரிபு⁴ஞ்ஜித்வா ஸுக²ங் வஸதி, ஸசே க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிது காமோ ப⁴வெய்ய, யதா²காமங்யேவ க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிதுங் ஓகாஸங் லப⁴தி, ஏவங் பன அஹுத்வா அலஸிகோயேவ பு⁴ஞ்ஜித்வா ஸயித்வா நிஸீதி³துங் இச்செ²ய்ய, ஏவம்பி யதா²காமங் பு⁴ஞ்ஜிதுங் ஸயிதுங் ஓகாஸங் லப⁴தி, ஏவம்பி ஸமானோ பரஸ்ஸ தா³ஸோ ப⁴விஸ்ஸாமி, தா³ரஸ்ஸ கிங்கரோ ப⁴விஸ்ஸாமீதி அகதெ²ந்தோபி கதெ²ந்தோவிய ஹுத்வா ஹீனாயாவத்தெய்ய, ஸோ லோகே அஞ்ஞேஹி பா³லேஹி அதி⁴கோ பா³லோதி அஹங் மஞ்ஞாமி, ஸசே பன பா³லதரஸ்ஸ ப⁴ரியா ப⁴வெய்ய, அஹங் பா³லதரீ ப⁴வெய்யந்தி வுத்தே ஸோ த³ஹரபி⁴க்கு² ஸங்வேக³ங் ஆபஜ்ஜித்வா ப³ஹினக³ரத்³வாரங் நிக்க²மித்வா வானரக³ணேன வினா ஜா²யந்தோவிய வானரோ ஜா²யித்வா நிஸீதி³.","అథ తం సుత్వా దహరభిక్ఖు ఏవం చిన్తేసి,-ఇదాని అహంహీనాయావత్తిస్సామీతి చిన్తేత్వా ఆగతో, అయమ్పి దహరిత్థీ హీనాయావత్తకస్స పురిసస్స పాదచారికా న భవేయ్యా మీతి పత్థనం అకాసి, ఇదాని తం దహరిత్థిం కారణం పుచ్ఛిస్సామీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా బహి లేణం నిక్ఖమిత్వా తం దహరిత్థింకారణం పుచ్ఛి,-కస్మా పన త్వం హీనాయావత్తకస్స పురిసస్స పాదచారికా న భవేయ్యామీతి పత్థనం కరోసీతి. హీనాయావత్తకస్స భన్తే పురిసస్స పాదచారికా న భవేయ్యామీతి వుత్తవచనం బాలపురిసస్స పాదచారికా న భవేయ్యామీతి వుత్తవచనేన నానా న హోతి, సదిసత్థకమేవాతి నను హీనాయా వత్తకో బాలోయేవ నామ, సచే పన భన్తే హీనాయావత్తకో బాలో నామ న భవేయ్య, కో నామ లోకే బాలో భవేయ్య, భిక్ఖు నామ హి పరేహి దిన్నం చీవరపిణ్డపాతసేనాసనం పరిభుఞ్జిత్వా సుఖం వసతి, సచే గన్థం ఉగ్గణ్హితు కామో భవేయ్య, యథాకామంయేవ గన్థం ఉగ్గణ్హితుం ఓకాసం లభతి, ఏవం పన అహుత్వా అలసికోయేవ భుఞ్జిత్వా సయిత్వా నిసీదితుం ఇచ్ఛేయ్య, ఏవమ్పి యథాకామం భుఞ్జితుం సయితుం ఓకాసం లభతి, ఏవమ్పి సమానో పరస్స దాసో భవిస్సామి, దారస్స కింకరో భవిస్సామీతి అకథేన్తోపి కథేన్తోవియ హుత్వా హీనాయావత్తేయ్య, సో లోకే అఞ్ఞేహి బాలేహి అధికో బాలోతి అహం మఞ్ఞామి, సచే పన బాలతరస్స భరియా భవేయ్య, అహం బాలతరీ భవేయ్యన్తి వుత్తే సో దహరభిక్ఖు సంవేగం ఆపజ్జిత్వా బహినగరద్వారం నిక్ఖమిత్వా వానరగణేన వినా ఝాయన్తోవియ వానరో ఝాయిత్వా నిసీది.","อถ ตํ สุตฺวา ทหรภิกฺขุ เอวํ จินฺเตสิ,-อิทานิ อหํหีนายาวตฺติสฺสามีติ จินฺเตตฺวา อาคโต, อยมฺปิ ทหริตฺถี หีนายาวตฺตกสฺส ปุริสสฺส ปาทจาริกา น ภเวยฺยา มีติ ปตฺถนํ อกาสิ, อิทานิ ตํ ทหริตฺถิํ การณํ ปุจฺฉิสฺสามีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา พหิ เลณํ นิกฺขมิตฺวา ตํ ทหริตฺถิํการณํ ปุจฺฉิ,-กสฺมา ปน ตฺวํ หีนายาวตฺตกสฺส ปุริสสฺส ปาทจาริกา น ภเวยฺยามีติ ปตฺถนํ กโรสีติฯ หีนายาวตฺตกสฺส ภนฺเต ปุริสสฺส ปาทจาริกา น ภเวยฺยามีติ วุตฺตวจนํ พาลปุริสสฺส ปาทจาริกา น ภเวยฺยามีติ วุตฺตวจเนน นานา น โหติ, สทิสตฺถกเมวาติ นนุ หีนายา วตฺตโก พาโลเยว นาม, สเจ ปน ภนฺเต หีนายาวตฺตโก พาโล นาม น ภเวยฺย, โก นาม โลเก พาโล ภเวยฺย, ภิกฺขุ นาม หิ ปเรหิ ทินฺนํ จีวรปิณฺฑปาตเสนาสนํ ปริภุญฺชิตฺวา สุขํ วสติ, สเจ คนฺถํ อุคฺคณฺหิตุ กาโม ภเวยฺย, ยถากามํเยว คนฺถํ อุคฺคณฺหิตุํ โอกาสํ ลภติ, เอวํ ปน อหุตฺวา อลสิโกเยว ภุญฺชิตฺวา สยิตฺวา นิสีทิตุํ อิจฺเฉยฺย, เอวมฺปิ ยถากามํ ภุญฺชิตุํ สยิตุํ โอกาสํ ลภติ, เอวมฺปิ สมาโน ปรสฺส ทาโส ภวิสฺสามิ, ทารสฺส กิํกโร ภวิสฺสามีติ อกเถนฺโตปิ กเถนฺโตวิย หุตฺวา หีนายาวตฺเตยฺย, โส โลเก อญฺเญหิ พาเลหิ อธิโก พาโลติ อหํ มญฺญามิ, สเจ ปน พาลตรสฺส ภริยา ภเวยฺย, อหํ พาลตรี ภเวยฺยนฺติ วุตฺเต โส ทหรภิกฺขุ สํเวคํ อาปชฺชิตฺวา พหินครทฺวารํ นิกฺขมิตฺวา วานรคเณน วินา ฌายนฺโตวิย วานโร ฌายิตฺวา นิสีทิฯ","ཨ་ཐ ཏཾ སུ་ཏྭཱ ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,-ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཧཾ་ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཏོ, ཨ་ཡ་མྤི ད་ཧ་རི་ཏྠཱི ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ པཱ་ད་ཙཱ་རི་ཀཱ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ མཱི་ཏི པ་ཏྠ་ནཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ད་ཧ་རི་ཏྠིཾ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི་སྶཱ་མཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ བ་ཧི ལེ་ཎཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཏཾ ད་ཧ་རི་ཏྠིཾ་ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི,-ཀ་སྨཱ པ་ན ཏྭཾ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ པཱ་ད་ཙཱ་རི་ཀཱ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མཱི་ཏི པ་ཏྠ་ནཾ ཀ་རོ་སཱི་ཏི། ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་སྶ བྷ་ནྟེ པུ་རི་ས་སྶ པཱ་ད་ཙཱ་རི་ཀཱ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ བཱ་ལ་པུ་རི་ས་སྶ པཱ་ད་ཙཱ་རི་ཀཱ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་མཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ནཱ་ནཱ ན ཧོ་ཏི, ས་དི་ས་ཏྠ་ཀ་མེ་ཝཱ་ཏི ན་ནུ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ ཝ་ཏྟ་ཀོ བཱ་ལོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ, ས་ཙེ པ་ན བྷ་ནྟེ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀོ བཱ་ལོ ནཱ་མ ན བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཀོ ནཱ་མ ལོ་ཀེ བཱ་ལོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, བྷི་ཀྑུ ནཱ་མ ཧི པ་རེ་ཧི དི་ནྣཾ ཙཱི་ཝ་ར་པི་ཎྜ་པཱ་ཏ་སེ་ནཱ་ས་ནཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ སུ་ཁཾ ཝ་ས་ཏི, ས་ཙེ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏུ ཀཱ་མོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཡ་ཐཱ་ཀཱ་མཾ་ཡེ་ཝ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ལ་བྷ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པ་ན ཨ་ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ལ་སི་ཀོ་ཡེ་ཝ བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ ས་ཡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ཨི་ཙྪེ་ཡྻ, ཨེ་ཝ་མྤི ཡ་ཐཱ་ཀཱ་མཾ བྷུ་ཉྫི་ཏུཾ ས་ཡི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ལ་བྷ་ཏི, ཨེ་ཝ་མྤི ས་མཱ་ནོ པ་ར་སྶ དཱ་སོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མི, དཱ་ར་སྶ ཀིཾ་ཀ་རོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ཀ་ཐེ་ནྟོ་པི ཀ་ཐེ་ནྟོ་ཝི་ཡ ཧུ་ཏྭཱ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟེ་ཡྻ, སོ ལོ་ཀེ ཨ་ཉྙེ་ཧི བཱ་ལེ་ཧི ཨ་དྷི་ཀོ བཱ་ལོ་ཏི ཨ་ཧཾ མ་ཉྙཱ་མི, ས་ཙེ པ་ན བཱ་ལ་ཏ་ར་སྶ བྷ་རི་ཡཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨ་ཧཾ བཱ་ལ་ཏ་རཱི བྷ་ཝེ་ཡྻ་ནྟི ཝུ་ཏྟེ སོ ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑུ སཾ་ཝེ་གཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ བ་ཧི་ན་ག་ར་དྭཱ་རཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཝཱ་ན་ར་ག་ཎེ་ན ཝི་ནཱ ཛྷཱ་ཡ་ནྟོ་ཝི་ཡ ཝཱ་ན་རོ ཛྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི།" 675,bodytext,"Atha sahāyakā āgantvā gihivatthāni gaṇhāhīti pakkosiṃsu. Tasmiṃ kāle so daharabhikkhu āgacchatha bhavantoti vatvā sabbaṃ kāraṇaṃ tesaṃ ācikkhitvā idāni pana bhavanto hīnāyāvattehīti sace yo koci āgantvā mama sīsaṃ muggarena pahāreyya, evaṃ santepi hīnāyāvattituṃ na icchāmi, ito paṭṭhāya yāva jīvitapariyantā hīnāyāvattituṃ manasāpi na cintayissāmīti vatvā erāvatīnaṃdiṃ taritvā jeyyapuraṃ agamāsi. Tadā kira daharitthī devalābhavayya, na manussitthīti vadanti paṇḍitāti.",အထ သဟာယကာ အာဂန္တွာ ဂိဟိဝတ္ထာနိ ဂဏှာဟီတိ ပက္ကောသိံသု။ တသ္မိံ ကာလေ သော ဒဟရဘိက္ခု အာဂစ္ဆထ ဘဝန္တောတိ ဝတွာ သဗ္ဗံ ကာရဏံ တေသံ အာစိက္ခိတွာ ဣဒာနိ ပန ဘဝန္တော ဟီနာယာဝတ္တေဟီတိ သစေ ယော ကောစိ အာဂန္တွာ မမ သီသံ မုဂ္ဂရေန ပဟာရေယျ၊ ဧဝံ သန္တေပိ ဟီနာယာဝတ္တိတုံ န ဣစ္ဆာမိ၊ ဣတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဇီဝိတပရိယန္တာ ဟီနာယာဝတ္တိတုံ မနသာပိ န စိန္တယိဿာမီတိ ဝတွာ ဧရာဝတီနံဒိံ တရိတွာ ဇေယျပုရံ အဂမာသိ။ တဒာ ကိရ ဒဟရိတ္ထီ ဒေဝလာဘဝယျ၊ န မနုဿိတ္ထီတိ ဝဒန္တိ ပဏ္ဍိတာတိ။,"অথ সহাযকা আগন্ত্ৰা গিহিৰত্থানি গণ্হাহীতি পক্কোসিংসু। তস্মিং কালে সো দহরভিক্খু আগচ্ছথ ভৰন্তোতি ৰত্ৰা সব্বং কারণং তেসং আচিক্খিত্ৰা ইদানি পন ভৰন্তো হীনাযাৰত্তেহীতি সচে যো কোচি আগন্ত্ৰা মম সীসং মুগ্গরেন পহারেয্য, এৰং সন্তেপি হীনাযাৰত্তিতুং ন ইচ্ছামি, ইতো পট্ঠায যাৰ জীৰিতপরিযন্তা হীনাযাৰত্তিতুং মনসাপি ন চিন্তযিস্সামীতি ৰত্ৰা এরাৰতীনংদিং তরিত্ৰা জেয্যপুরং অগমাসি। তদা কির দহরিত্থী দেৰলাভৰয্য, ন মনুস্সিত্থীতি ৰদন্তি পণ্ডিতাতি।","ат̇а сахааяагаа ааг̇анд̇ваа г̇ихивад̇т̇аани г̇ан̣хаахийд̇и баггосим̣су. д̇асмим̣ гаалз со д̣̇ахарабхигку ааг̇ажчат̇а бхаванд̇од̇и вад̇ваа саб̣б̣ам̣ гааран̣ам̣ д̇зсам̣ аажигкид̇ваа ид̣̇аани бана бхаванд̇о хийнааяаавад̇д̇зхийд̇и сажз яо гожи ааг̇анд̇ваа мама сийсам̣ муг̇г̇арзна бахаарзяяа, звам̣ санд̇зби хийнааяаавад̇д̇ид̇ум̣ на ижчаами, ид̇о бадтааяа яаава ж̇ийвид̇абарияанд̇аа хийнааяаавад̇д̇ид̇ум̣ манасааби на жинд̇аяиссаамийд̇и вад̇ваа зраавад̇ийнам̣д̣̇им̣ д̇арид̇ваа ж̇зяяабурам̣ аг̇амааси. д̇ад̣̇аа гира д̣̇ахарид̇т̇ий д̣̇звалаабхаваяяа, на мануссид̇т̇ийд̇и вад̣̇анд̇и бан̣д̣ид̇аад̇и.","अथ सहायका आगन्त्वा गिहिवत्थानि गण्हाहीति पक्‍कोसिंसु। तस्मिं काले सो दहरभिक्खु आगच्छथ भवन्तोति वत्वा सब्बं कारणं तेसं आचिक्खित्वा इदानि पन भवन्तो हीनायावत्तेहीति सचे यो कोचि आगन्त्वा मम सीसं मुग्गरेन पहारेय्य, एवं सन्तेपि हीनायावत्तितुं न इच्छामि, इतो पट्ठाय याव जीवितपरियन्ता हीनायावत्तितुं मनसापि न चिन्तयिस्सामीति वत्वा एरावतीनंदिं तरित्वा जेय्यपुरं अगमासि। तदा किर दहरित्थी देवलाभवय्य, न मनुस्सित्थीति वदन्ति पण्डिताति।","અથ સહાયકા આગન્ત્વા ગિહિવત્થાનિ ગણ્હાહીતિ પક્કોસિંસુ. તસ્મિં કાલે સો દહરભિક્ખુ આગચ્છથ ભવન્તોતિ વત્વા સબ્બં કારણં તેસં આચિક્ખિત્વા ઇદાનિ પન ભવન્તો હીનાયાવત્તેહીતિ સચે યો કોચિ આગન્ત્વા મમ સીસં મુગ્ગરેન પહારેય્ય, એવં સન્તેપિ હીનાયાવત્તિતું ન ઇચ્છામિ, ઇતો પટ્ઠાય યાવ જીવિતપરિયન્તા હીનાયાવત્તિતું મનસાપિ ન ચિન્તયિસ્સામીતિ વત્વા એરાવતીનંદિં તરિત્વા જેય્યપુરં અગમાસિ. તદા કિર દહરિત્થી દેવલાભવય્ય, ન મનુસ્સિત્થીતિ વદન્તિ પણ્ડિતાતિ.","ਅਥ ਸਹਾਯਕਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗਿਹਿવਤ੍ਥਾਨਿ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ ਪਕ੍ਕੋਸਿਂਸੁ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਸੋ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੁ ਆਗਚ੍ਛਥ ਭવਨ੍ਤੋਤਿ વਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਕਾਰਣਂ ਤੇਸਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਭવਨ੍ਤੋ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤੇਹੀਤਿ ਸਚੇ ਯੋ ਕੋਚਿ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਮ ਸੀਸਂ ਮੁਗ੍ਗਰੇਨ ਪਹਾਰੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਾਮਿ, ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਜੀવਿਤਪਰਿਯਨ੍ਤਾ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਮਨਸਾਪਿ ਨ ਚਿਨ੍ਤਯਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਤ੍વਾ ਏਰਾવਤੀਨਂਦਿਂ ਤਰਿਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਦਾ ਕਿਰ ਦਹਰਿਤ੍ਥੀ ਦੇવਲਾਭવਯ੍ਯ, ਨ ਮਨੁਸ੍ਸਿਤ੍ਥੀਤਿ વਦਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾਤਿ।","អថ សហាយកា អាគន្ត្វា គិហិវត្ថានិ គណ្ហាហីតិ បក្កោសិំសុ។ តស្មិំ កាលេ សោ ទហរភិក្ខុ អាគច្ឆថ ភវន្តោតិ វត្វា សព្ពំ ការណំ តេសំ អាចិក្ខិត្វា ឥទានិ បន ភវន្តោ ហីនាយាវត្តេហីតិ សចេ យោ កោចិ អាគន្ត្វា មម សីសំ មុគ្គរេន បហារេយ្យ, ឯវំ សន្តេបិ ហីនាយាវត្តិតុំ ន ឥច្ឆាមិ, ឥតោ បដ្ឋាយ យាវ ជីវិតបរិយន្តា ហីនាយាវត្តិតុំ មនសាបិ ន ចិន្តយិស្សាមីតិ វត្វា ឯរាវតីនំទិំ តរិត្វា ជេយ្យបុរំ អគមាសិ។ តទា កិរ ទហរិត្ថី ទេវលាភវយ្យ, ន មនុស្សិត្ថីតិ វទន្តិ បណ្ឌិតាតិ។","ಅಥ ಸಹಾಯಕಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಗಿಹಿವತ್ಥಾನಿ ಗಣ್ಹಾಹೀತಿ ಪಕ್ಕೋಸಿಂಸು। ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಸೋ ದಹರಭಿಕ್ಖು ಆಗಚ್ಛಥ ಭವನ್ತೋತಿ ವತ್ವಾ ಸಬ್ಬಂ ಕಾರಣಂ ತೇಸಂ ಆಚಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಪನ ಭವನ್ತೋ ಹೀನಾಯಾವತ್ತೇಹೀತಿ ಸಚೇ ಯೋ ಕೋಚಿ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮಮ ಸೀಸಂ ಮುಗ್ಗರೇನ ಪಹಾರೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಿತುಂ ನ ಇಚ್ಛಾಮಿ, ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಜೀವಿತಪರಿಯನ್ತಾ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಿತುಂ ಮನಸಾಪಿ ನ ಚಿನ್ತಯಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ವತ್ವಾ ಏರಾವತೀನಂದಿಂ ತರಿತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಪುರಂ ಅಗಮಾಸಿ। ತದಾ ಕಿರ ದಹರಿತ್ಥೀ ದೇವಲಾಭವಯ್ಯ, ನ ಮನುಸ್ಸಿತ್ಥೀತಿ ವದನ್ತಿ ಪಣ್ಡಿತಾತಿ।","അഥ സഹായകാ ആഗന്ത്വാ ഗിഹിവത്ഥാനി ഗണ്ഹാഹീതി പക്കോസിംസു. തസ്മിം കാലേ സോ ദഹരഭിക്ഖു ആഗച്ഛഥ ഭവന്തോതി വത്വാ സബ്ബം കാരണം തേസം ആചിക്ഖിത്വാ ഇദാനി പന ഭവന്തോ ഹീനായാവത്തേഹീതി സചേ യോ കോചി ആഗന്ത്വാ മമ സീസം മുഗ്ഗരേന പഹാരെയ്യ, ഏവം സന്തേപി ഹീനായാവത്തിതും ന ഇച്ഛാമി, ഇതോ പട്ഠായ യാവ ജീവിതപരിയന്താ ഹീനായാവത്തിതും മനസാപി ന ചിന്തയിസ്സാമീതി വത്വാ ഏരാവതീനംദിം തരിത്വാ ജെയ്യപുരം അഗമാസി. തദാ കിര ദഹരിത്ഥീ ദേവലാഭവയ്യ, ന മനുസ്സിത്ഥീതി വദന്തി പണ്ഡിതാതി.","අථ සහායකා ආගන්‌ත්‌වා ගිහිවත්‌ථානි ගණ්‌හාහීති පක්‌කොසිංසු. තස්‌මිං කාලෙ සො දහරභික්‌ඛු ආගච්‌ඡථ භවන්‌තොති වත්‌වා සබ්‌බං කාරණං තෙසං ආචික්‌ඛිත්‌වා ඉදානි පන භවන්‌තො හීනායාවත්‌තෙහීති සචෙ යො කොචි ආගන්‌ත්‌වා මම සීසං මුග්‌ගරෙන පහාරෙය්‍ය, එවං සන්‌තෙපි හීනායාවත්‌තිතුං න ඉච්‌ඡාමි, ඉතො පට්‌ඨාය යාව ජීවිතපරියන්‌තා හීනායාවත්‌තිතුං මනසාපි න චින්‌තයිස්‌සාමීති වත්‌වා එරාවතීනංදිං තරිත්‌වා ජෙය්‍යපුරං අගමාසි. තදා කිර දහරිත්‌ථී දෙවලාභවය්‍ය, න මනුස්‌සිත්‌ථීති වදන්‌ති පණ්‌ඩිතාති.","அத² ஸஹாயகா ஆக³ந்த்வா கி³ஹிவத்தா²னி க³ண்ஹாஹீதி பக்கோஸிங்ஸு. தஸ்மிங் காலே ஸோ த³ஹரபி⁴க்கு² ஆக³ச்ச²த² ப⁴வந்தோதி வத்வா ஸப்³ப³ங் காரணங் தேஸங் ஆசிக்கி²த்வா இதா³னி பன ப⁴வந்தோ ஹீனாயாவத்தேஹீதி ஸசே யோ கோசி ஆக³ந்த்வா மம ஸீஸங் முக்³க³ரேன பஹாரெய்ய, ஏவங் ஸந்தேபி ஹீனாயாவத்திதுங் ந இச்சா²மி, இதோ பட்டா²ய யாவ ஜீவிதபரியந்தா ஹீனாயாவத்திதுங் மனஸாபி ந சிந்தயிஸ்ஸாமீதி வத்வா ஏராவதீனங்தி³ங் தரித்வா ஜெய்யபுரங் அக³மாஸி. ததா³ கிர த³ஹரித்தீ² தே³வலாப⁴வய்ய, ந மனுஸ்ஸித்தீ²தி வத³ந்தி பண்டி³தாதி.","అథ సహాయకా ఆగన్త్వా గిహివత్థాని గణ్హాహీతి పక్కోసింసు. తస్మిం కాలే సో దహరభిక్ఖు ఆగచ్ఛథ భవన్తోతి వత్వా సబ్బం కారణం తేసం ఆచిక్ఖిత్వా ఇదాని పన భవన్తో హీనాయావత్తేహీతి సచే యో కోచి ఆగన్త్వా మమ సీసం ముగ్గరేన పహారేయ్య, ఏవం సన్తేపి హీనాయావత్తితుం న ఇచ్ఛామి, ఇతో పట్ఠాయ యావ జీవితపరియన్తా హీనాయావత్తితుం మనసాపి న చిన్తయిస్సామీతి వత్వా ఏరావతీనందిం తరిత్వా జేయ్యపురం అగమాసి. తదా కిర దహరిత్థీ దేవలాభవయ్య, న మనుస్సిత్థీతి వదన్తి పణ్డితాతి.","อถ สหายกา อาคนฺตฺวา คิหิวตฺถานิ คณฺหาหีติ ปกฺโกสิํสุฯ ตสฺมิํ กาเล โส ทหรภิกฺขุ อาคจฺฉถ ภวนฺโตติ วตฺวา สพฺพํ การณํ เตสํ อาจิกฺขิตฺวา อิทานิ ปน ภวนฺโต หีนายาวตฺเตหีติ สเจ โย โกจิ อาคนฺตฺวา มม สีสํ มุคฺคเรน ปหาเรยฺย, เอวํ สนฺเตปิ หีนายาวตฺติตุํ น อิจฺฉามิ, อิโต ปฏฺฐาย ยาว ชีวิตปริยนฺตา หีนายาวตฺติตุํ มนสาปิ น จินฺตยิสฺสามีติ วตฺวา เอราวตีนํทิํ ตริตฺวา เชยฺยปุรํ อคมาสิฯ ตทา กิร ทหริตฺถี เทวลาภวยฺย, น มนุสฺสิตฺถีติ วทนฺติ ปณฺฑิตาติฯ","ཨ་ཐ ས་ཧཱ་ཡ་ཀཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ གི་ཧི་ཝ་ཏྠཱ་ནི ག་ཎྷཱ་ཧཱི་ཏི པ་ཀྐོ་སིཾ་སུ། ཏ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ སོ ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑུ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཐ བྷ་ཝ་ནྟོ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ས་བྦཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཏེ་སཾ ཨཱ་ཙི་ཀྑི་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི པ་ན བྷ་ཝ་ནྟོ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟེ་ཧཱི་ཏི ས་ཙེ ཡོ ཀོ་ཙི ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མ་མ སཱི་སཾ མུ་གྒ་རེ་ན པ་ཧཱ་རེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪཱ་མི, ཨི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཛཱི་ཝི་ཏ་པ་རི་ཡ་ནྟཱ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ མ་ན་སཱ་པི ན ཙི་ནྟ་ཡི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ནཾ་དིཾ ཏ་རི་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་རཾ ཨ་ག་མཱ་སི། ཏ་དཱ ཀི་ར ད་ཧ་རི་ཏྠཱི དེ་ཝ་ལཱ་བྷ་ཝ་ཡྻ, ན མ་ནུ་སྶི་ཏྠཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟི པ་ཎྜི་ཏཱ་ཏི།" 676,bodytext,Jeyyapuraṃ pana patvā pariyattikovidānaṃ mahātherānaṃ santike nayaṃ gahetvā puññacetiyassa dakkhiṇadisābhāge ekasmiṃ vihāre nisīdi. Pariyattiṃ vācetvā atha kamena taṃtaṃdisāhi bhikkhusāmaṇerā āgantvā tassa santike pariyattiṃ uggaṇhiṃsu. Āvāsaṃ pana alabhitvā keci bhikkhusāmaṇerā chattānipi chāditvā nisīdiṃsu.,ဇေယျပုရံ ပန ပတွာ ပရိယတ္တိကောဝိဒာနံ မဟာထေရာနံ သန္တိကေ နယံ ဂဟေတွာ ပုညစေတိယဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ဧကသ္မိံ ဝိဟာရေ နိသီဒိ။ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ အထ ကမေန တံတံဒိသာဟိ ဘိက္ခုသာမဏေရာ အာဂန္တွာ တဿ သန္တိကေ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိံသု။ အာဝါသံ ပန အလဘိတွာ ကေစိ ဘိက္ခုသာမဏေရာ ဆတ္တာနိပိ ဆာဒိတွာ နိသီဒိံသု။,জেয্যপুরং পন পত্ৰা পরিযত্তিকোৰিদানং মহাথেরানং সন্তিকে নযং গহেত্ৰা পুঞ্ঞচেতিযস্স দক্খিণদিসাভাগে একস্মিং ৰিহারে নিসীদি। পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা অথ কমেন তংতংদিসাহি ভিক্খুসামণেরা আগন্ত্ৰা তস্স সন্তিকে পরিযত্তিং উগ্গণ্হিংসু। আৰাসং পন অলভিত্ৰা কেচি ভিক্খুসামণেরা ছত্তানিপি ছাদিত্ৰা নিসীদিংসু।,ж̇зяяабурам̣ бана бад̇ваа барияад̇д̇иговид̣̇аанам̣ махаат̇зраанам̣ санд̇игз наяам̣ г̇ахзд̇ваа бун̃н̃ажзд̇ияасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з згасмим̣ вихаарз нисийд̣̇и. барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа ат̇а гамзна д̇ам̣д̇ам̣д̣̇исаахи бхигкусааман̣зраа ааг̇анд̇ваа д̇асса санд̇игз барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хим̣су. ааваасам̣ бана алабхид̇ваа гзжи бхигкусааман̣зраа чад̇д̇ааниби чаад̣̇ид̇ваа нисийд̣̇им̣су.,जेय्यपुरं पन पत्वा परियत्तिकोविदानं महाथेरानं सन्तिके नयं गहेत्वा पुञ्‍ञचेतियस्स दक्खिणदिसाभागे एकस्मिं विहारे निसीदि। परियत्तिं वाचेत्वा अथ कमेन तंतंदिसाहि भिक्खुसामणेरा आगन्त्वा तस्स सन्तिके परियत्तिं उग्गण्हिंसु। आवासं पन अलभित्वा केचि भिक्खुसामणेरा छत्तानिपि छादित्वा निसीदिंसु।,જેય્યપુરં પન પત્વા પરિયત્તિકોવિદાનં મહાથેરાનં સન્તિકે નયં ગહેત્વા પુઞ્ઞચેતિયસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે એકસ્મિં વિહારે નિસીદિ. પરિયત્તિં વાચેત્વા અથ કમેન તંતંદિસાહિ ભિક્ખુસામણેરા આગન્ત્વા તસ્સ સન્તિકે પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિંસુ. આવાસં પન અલભિત્વા કેચિ ભિક્ખુસામણેરા છત્તાનિપિ છાદિત્વા નિસીદિંસુ.,ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਯਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਅਥ ਕਮੇਨ ਤਂਤਂਦਿਸਾਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਆવਾਸਂ ਪਨ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਕੇਚਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾ ਛਤ੍ਤਾਨਿਪਿ ਛਾਦਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।,ជេយ្យបុរំ បន បត្វា បរិយត្តិកោវិទានំ មហាថេរានំ សន្តិកេ នយំ គហេត្វា បុញ្ញចេតិយស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ ឯកស្មិំ វិហារេ និសីទិ។ បរិយត្តិំ វាចេត្វា អថ កមេន តំតំទិសាហិ ភិក្ខុសាមណេរា អាគន្ត្វា តស្ស សន្តិកេ បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិំសុ។ អាវាសំ បន អលភិត្វា កេចិ ភិក្ខុសាមណេរា ឆត្តានិបិ ឆាទិត្វា និសីទិំសុ។,ಜೇಯ್ಯಪುರಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ನಯಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಚೇತಿಯಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿ। ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಅಥ ಕಮೇನ ತಂತಂದಿಸಾಹಿ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ಆವಾಸಂ ಪನ ಅಲಭಿತ್ವಾ ಕೇಚಿ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾ ಛತ್ತಾನಿಪಿ ಛಾದಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು।,ജെയ്യപുരം പന പത്വാ പരിയത്തികോവിദാനം മഹാഥേരാനം സന്തികേ നയം ഗഹെത്വാ പുഞ്ഞചേതിയസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ ഏകസ്മിം വിഹാരേ നിസീദി. പരിയത്തിം വാചെത്വാ അഥ കമേന തംതംദിസാഹി ഭിക്ഖുസാമണേരാ ആഗന്ത്വാ തസ്സ സന്തികേ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിംസു. ആവാസം പന അലഭിത്വാ കേചി ഭിക്ഖുസാമണേരാ ഛത്താനിപി ഛാദിത്വാ നിസീദിംസു.,ජෙය්‍යපුරං පන පත්‌වා පරියත්‌තිකොවිදානං මහාථෙරානං සන්‌තිකෙ නයං ගහෙත්‌වා පුඤ්‌ඤචෙතියස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ එකස්‌මිං විහාරෙ නිසීදි. පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා අථ කමෙන තංතංදිසාහි භික්‌ඛුසාමණෙරා ආගන්‌ත්‌වා තස්‌ස සන්‌තිකෙ පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිංසු. ආවාසං පන අලභිත්‌වා කෙචි භික්‌ඛුසාමණෙරා ඡත්‌තානිපි ඡාදිත්‌වා නිසීදිංසු.,ஜெய்யபுரங் பன பத்வா பரியத்திகோவிதா³னங் மஹாதே²ரானங் ஸந்திகே நயங் க³ஹெத்வா புஞ்ஞசேதியஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ ஏகஸ்மிங் விஹாரே நிஸீதி³. பரியத்திங் வாசெத்வா அத² கமேன தங்தங்தி³ஸாஹி பி⁴க்கு²ஸாமணேரா ஆக³ந்த்வா தஸ்ஸ ஸந்திகே பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹிங்ஸு. ஆவாஸங் பன அலபி⁴த்வா கேசி பி⁴க்கு²ஸாமணேரா ச²த்தானிபி சா²தி³த்வா நிஸீதி³ங்ஸு.,జేయ్యపురం పన పత్వా పరియత్తికోవిదానం మహాథేరానం సన్తికే నయం గహేత్వా పుఞ్ఞచేతియస్స దక్ఖిణదిసాభాగే ఏకస్మిం విహారే నిసీది. పరియత్తిం వాచేత్వా అథ కమేన తంతందిసాహి భిక్ఖుసామణేరా ఆగన్త్వా తస్స సన్తికే పరియత్తిం ఉగ్గణ్హింసు. ఆవాసం పన అలభిత్వా కేచి భిక్ఖుసామణేరా ఛత్తానిపి ఛాదిత్వా నిసీదింసు.,เชยฺยปุรํ ปน ปตฺวา ปริยตฺติโกวิทานํ มหาเถรานํ สนฺติเก นยํ คเหตฺวา ปุญฺญเจติยสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค เอกสฺมิํ วิหาเร นิสีทิฯ ปริยตฺติํ วาเจตฺวา อถ กเมน ตํตํทิสาหิ ภิกฺขุสามเณรา อาคนฺตฺวา ตสฺส สนฺติเก ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิํสุฯ อาวาสํ ปน อลภิตฺวา เกจิ ภิกฺขุสามเณรา ฉตฺตานิปิ ฉาทิตฺวา นิสีทิํสุฯ,ཛེ་ཡྻ་པུ་རཾ པ་ན པ་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ ན་ཡཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི། པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ཨ་ཐ ཀ་མེ་ན ཏཾ་ཏཾ་དི་སཱ་ཧི བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཨཱ་ཝཱ་སཾ པ་ན ཨ་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཀེ་ཙི བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ ཚ་ཏྟཱ་ནི་པི ཚཱ་དི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། 677,bodytext,Ekasmiṃ kāle rājā nikkhamitvā puññacetiyaṃ vandissāmīti cetiyaṅgaṇaṃ pāvisi. Atha chattāni chādetvā nisinne bhikkhū disvā guhāya saddhiṃ vihāraṃ kārāpetvā tassa bhikkhussa adāsi. Tilokagarūtipi nāmalañchaṃ adāsi. Sukhavohāratthaṃ pana kakāralopaṃ katvā tilogarūti vohariṃsu.,ဧကသ္မိံ ကာလေ ရာဇာ နိက္ခမိတွာ ပုညစေတိယံ ဝန္ဒိဿာမီတိ စေတိယင်္ဂဏံ ပါဝိသိ။ အထ ဆတ္တာနိ ဆာဒေတွာ နိသိန္နေ ဘိက္ခူ ဒိသွာ ဂုဟာယ သဒ္ဓိံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿ ဘိက္ခုဿ အဒာသိ။ တိလောကဂရူတိပိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။ သုခဝေါဟာရတ္ထံ ပန ကကာရလောပံ ကတွာ တိလောဂရူတိ ဝေါဟရိံသု။,একস্মিং কালে রাজা নিক্খমিত্ৰা পুঞ্ঞচেতিযং ৰন্দিস্সামীতি চেতিযঙ্গণং পাৰিসি। অথ ছত্তানি ছাদেত্ৰা নিসিন্নে ভিক্খূ দিস্ৰা গুহায সদ্ধিং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্স ভিক্খুস্স অদাসি। তিলোকগরূতিপি নামলঞ্ছং অদাসি। সুখৰোহারত্থং পন ককারলোপং কত্ৰা তিলোগরূতি ৰোহরিংসু।,згасмим̣ гаалз рааж̇аа нигкамид̇ваа бун̃н̃ажзд̇ияам̣ ванд̣̇иссаамийд̇и жзд̇ияан̇г̇ан̣ам̣ баависи. ат̇а чад̇д̇аани чаад̣̇зд̇ваа нисиннз бхигкуу д̣̇исваа г̇ухааяа сад̣̇д̇хим̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇асса бхигкусса ад̣̇ааси. д̇илогаг̇арууд̇иби наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси. сукавохаарад̇т̇ам̣ бана гагааралобам̣ гад̇ваа д̇илог̇арууд̇и вохарим̣су.,एकस्मिं काले राजा निक्खमित्वा पुञ्‍ञचेतियं वन्दिस्सामीति चेतियङ्गणं पाविसि। अथ छत्तानि छादेत्वा निसिन्‍ने भिक्खू दिस्वा गुहाय सद्धिं विहारं कारापेत्वा तस्स भिक्खुस्स अदासि। तिलोकगरूतिपि नामलञ्छं अदासि। सुखवोहारत्थं पन ककारलोपं कत्वा तिलोगरूति वोहरिंसु।,એકસ્મિં કાલે રાજા નિક્ખમિત્વા પુઞ્ઞચેતિયં વન્દિસ્સામીતિ ચેતિયઙ્ગણં પાવિસિ. અથ છત્તાનિ છાદેત્વા નિસિન્ને ભિક્ખૂ દિસ્વા ગુહાય સદ્ધિં વિહારં કારાપેત્વા તસ્સ ભિક્ખુસ્સ અદાસિ. તિલોકગરૂતિપિ નામલઞ્છં અદાસિ. સુખવોહારત્થં પન કકારલોપં કત્વા તિલોગરૂતિ વોહરિંસુ.,ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞਚੇਤਿਯਂ વਨ੍ਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਂ ਪਾવਿਸਿ। ਅਥ ਛਤ੍ਤਾਨਿ ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ਗੁਹਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਤਿਲੋਕਗਰੂਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੁਖવੋਹਾਰਤ੍ਥਂ ਪਨ ਕਕਾਰਲੋਪਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿਲੋਗਰੂਤਿ વੋਹਰਿਂਸੁ।,ឯកស្មិំ កាលេ រាជា និក្ខមិត្វា បុញ្ញចេតិយំ វន្ទិស្សាមីតិ ចេតិយង្គណំ បាវិសិ។ អថ ឆត្តានិ ឆាទេត្វា និសិន្នេ ភិក្ខូ ទិស្វា គុហាយ សទ្ធិំ វិហារំ ការាបេត្វា តស្ស ភិក្ខុស្ស អទាសិ។ តិលោកគរូតិបិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។ សុខវោហារត្ថំ បន កការលោបំ កត្វា តិលោគរូតិ វោហរិំសុ។,ಏಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ರಾಜಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಚೇತಿಯಂ ವನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣಂ ಪಾವಿಸಿ। ಅಥ ಛತ್ತಾನಿ ಛಾದೇತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನೇ ಭಿಕ್ಖೂ ದಿಸ್ವಾ ಗುಹಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ತಿಲೋಕಗರೂತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ। ಸುಖವೋಹಾರತ್ಥಂ ಪನ ಕಕಾರಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ತಿಲೋಗರೂತಿ ವೋಹರಿಂಸು।,ഏകസ്മിം കാലേ രാജാ നിക്ഖമിത്വാ പുഞ്ഞചേതിയം വന്ദിസ്സാമീതി ചേതിയങ്ഗണം പാവിസി. അഥ ഛത്താനി ഛാദെത്വാ നിസിന്നേ ഭിക്ഖൂ ദിസ്വാ ഗുഹായ സദ്ധിം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സ ഭിക്ഖുസ്സ അദാസി. തിലോകഗരൂതിപി നാമലഞ്ഛം അദാസി. സുഖവോഹാരത്ഥം പന കകാരലോപം കത്വാ തിലോഗരൂതി വോഹരിംസു.,එකස්‌මිං කාලෙ රාජා නික්‌ඛමිත්‌වා පුඤ්‌ඤචෙතියං වන්‌දිස්‌සාමීති චෙතියඞ්‌ගණං පාවිසි. අථ ඡත්‌තානි ඡාදෙත්‌වා නිසින්‌නෙ භික්‌ඛූ දිස්‌වා ගුහාය සද්‌ධිං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස අදාසි. තිලොකගරූතිපි නාමලඤ්‌ඡං අදාසි. සුඛවොහාරත්‌ථං පන කකාරලොපං කත්‌වා තිලොගරූති වොහරිංසු.,ஏகஸ்மிங் காலே ராஜா நிக்க²மித்வா புஞ்ஞசேதியங் வந்தி³ஸ்ஸாமீதி சேதியங்க³ணங் பாவிஸி. அத² ச²த்தானி சா²தெ³த்வா நிஸின்னே பி⁴க்கூ² தி³ஸ்வா கு³ஹாய ஸத்³தி⁴ங் விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸ பி⁴க்கு²ஸ்ஸ அதா³ஸி. திலோகக³ரூதிபி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி. ஸுக²வோஹாரத்த²ங் பன ககாரலோபங் கத்வா திலோக³ரூதி வோஹரிங்ஸு.,ఏకస్మిం కాలే రాజా నిక్ఖమిత్వా పుఞ్ఞచేతియం వన్దిస్సామీతి చేతియఙ్గణం పావిసి. అథ ఛత్తాని ఛాదేత్వా నిసిన్నే భిక్ఖూ దిస్వా గుహాయ సద్ధిం విహారం కారాపేత్వా తస్స భిక్ఖుస్స అదాసి. తిలోకగరూతిపి నామలఞ్ఛం అదాసి. సుఖవోహారత్థం పన కకారలోపం కత్వా తిలోగరూతి వోహరింసు.,เอกสฺมิํ กาเล ราชา นิกฺขมิตฺวา ปุญฺญเจติยํ วนฺทิสฺสามีติ เจติยงฺคณํ ปาวิสิฯ อถ ฉตฺตานิ ฉาเทตฺวา นิสินฺเน ภิกฺขู ทิสฺวา คุหาย สทฺธิํ วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺส ภิกฺขุสฺส อทาสิฯ ติโลกครูติปิ นามลญฺฉํ อทาสิฯ สุขโวหารตฺถํ ปน กการโลปํ กตฺวา ติโลครูติ โวหริํสุฯ,ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ རཱ་ཛཱ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་ཙེ་ཏི་ཡཾ ཝ་ནྡི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎཾ པཱ་ཝི་སི། ཨ་ཐ ཚ་ཏྟཱ་ནི ཚཱ་དེ་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣེ བྷི་ཀྑཱུ དི་སྭཱ གུ་ཧཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཏི་ལོ་ཀ་ག་རཱུ་ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། སུ་ཁ་ཝོ་ཧཱ་ར་ཏྠཾ པ་ན ཀ་ཀཱ་ར་ལོ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི་ལོ་ག་རཱུ་ཏི ཝོ་ཧ་རིཾ་སུ། 678,bodytext,Tassa pana saddhivihāriko sattavassiko tejodīpo nāma bhikkhu parittaṭīkaṃ akāsi. Aparabhāge pana tilokālaṅkāroti nāmalañchaṃ adāsi. Evaṃ tejedīpo nāma bhikkhu narāvararañño kāle parittaṭīkaṃ akāsīti daṭṭhabbaṃ. Keci pana pacchimapakkhādhikarañño kāleti vadanti.,တဿ ပန သဒ္ဓိဝိဟာရိကော သတ္တဝဿိကော တေဇောဒီပေါ နာမ ဘိက္ခု ပရိတ္တဋီကံ အကာသိ။ အပရဘာဂေ ပန တိလောကာလင်္ကာရောတိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။ ဧဝံ တေဇေဒီပေါ နာမ ဘိက္ခု နရာဝရရညော ကာလေ ပရိတ္တဋီကံ အကာသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ကေစိ ပန ပစ္ဆိမပက္ခါဓိကရညော ကာလေတိ ဝဒန္တိ။,তস্স পন সদ্ধিৰিহারিকো সত্তৰস্সিকো তেজোদীপো নাম ভিক্খু পরিত্তটীকং অকাসি। অপরভাগে পন তিলোকালঙ্কারোতি নামলঞ্ছং অদাসি। এৰং তেজেদীপো নাম ভিক্খু নরাৰররঞ্ঞো কালে পরিত্তটীকং অকাসীতি দট্ঠব্বং। কেচি পন পচ্ছিমপক্খাধিকরঞ্ঞো কালেতি ৰদন্তি।,д̇асса бана сад̣̇д̇хивихаариго сад̇д̇авассиго д̇зж̇од̣̇ийбо наама бхигку барид̇д̇адийгам̣ агааси. абарабхааг̇з бана д̇илогаалан̇гаарод̇и наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси. звам̣ д̇зж̇зд̣̇ийбо наама бхигку нараавараран̃н̃о гаалз барид̇д̇адийгам̣ агаасийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. гзжи бана бажчимабагкаад̇хигаран̃н̃о гаалзд̇и вад̣̇анд̇и.,तस्स पन सद्धिविहारिको सत्तवस्सिको तेजोदीपो नाम भिक्खु परित्तटीकं अकासि। अपरभागे पन तिलोकालङ्कारोति नामलञ्छं अदासि। एवं तेजेदीपो नाम भिक्खु नरावररञ्‍ञो काले परित्तटीकं अकासीति दट्ठब्बं। केचि पन पच्छिमपक्खाधिकरञ्‍ञो कालेति वदन्ति।,તસ્સ પન સદ્ધિવિહારિકો સત્તવસ્સિકો તેજોદીપો નામ ભિક્ખુ પરિત્તટીકં અકાસિ. અપરભાગે પન તિલોકાલઙ્કારોતિ નામલઞ્છં અદાસિ. એવં તેજેદીપો નામ ભિક્ખુ નરાવરરઞ્ઞો કાલે પરિત્તટીકં અકાસીતિ દટ્ઠબ્બં. કેચિ પન પચ્છિમપક્ખાધિકરઞ્ઞો કાલેતિ વદન્તિ.,ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕੋ ਤੇਜੋਦੀਪੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਰਿਤ੍ਤਟੀਕਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਤਿਲੋਕਾਲਙ੍ਕਾਰੋਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ। ਏવਂ ਤੇਜੇਦੀਪੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਰਾવਰਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਪਰਿਤ੍ਤਟੀਕਂ ਅਕਾਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਕੇਚਿ ਪਨ ਪਚ੍ਛਿਮਪਕ੍ਖਾਧਿਕਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਤਿ વਦਨ੍ਤਿ।,តស្ស បន សទ្ធិវិហារិកោ សត្តវស្សិកោ តេជោទីបោ នាម ភិក្ខុ បរិត្តដីកំ អកាសិ។ អបរភាគេ បន តិលោកាលង្ការោតិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។ ឯវំ តេជេទីបោ នាម ភិក្ខុ នរាវររញ្ញោ កាលេ បរិត្តដីកំ អកាសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ កេចិ បន បច្ឆិមបក្ខាធិករញ្ញោ កាលេតិ វទន្តិ។,ತಸ್ಸ ಪನ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕೋ ತೇಜೋದೀಪೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಪರಿತ್ತಟೀಕಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ತಿಲೋಕಾಲಙ್ಕಾರೋತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ। ಏವಂ ತೇಜೇದೀಪೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ನರಾವರರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಟೀಕಂ ಅಕಾಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಕೇಚಿ ಪನ ಪಚ್ಛಿಮಪಕ್ಖಾಧಿಕರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇತಿ ವದನ್ತಿ।,തസ്സ പന സദ്ധിവിഹാരികോ സത്തവസ്സികോ തേജോദീപോ നാമ ഭിക്ഖു പരിത്തടീകം അകാസി. അപരഭാഗേ പന തിലോകാലങ്കാരോതി നാമലഞ്ഛം അദാസി. ഏവം തേജേദീപോ നാമ ഭിക്ഖു നരാവരരഞ്ഞോ കാലേ പരിത്തടീകം അകാസീതി ദട്ഠബ്ബം. കേചി പന പച്ഛിമപക്ഖാധികരഞ്ഞോ കാലേതി വദന്തി.,තස්‌ස පන සද්‌ධිවිහාරිකො සත්‌තවස්‌සිකො තෙජොදීපො නාම භික්‌ඛු පරිත්‌තටීකං අකාසි. අපරභාගෙ පන තිලොකාලඞ්‌කාරොති නාමලඤ්‌ඡං අදාසි. එවං තෙජෙදීපො නාම භික්‌ඛු නරාවරරඤ්‌ඤො කාලෙ පරිත්‌තටීකං අකාසීති දට්‌ඨබ්‌බං. කෙචි පන පච්‌ඡිමපක්‌ඛාධිකරඤ්‌ඤො කාලෙති වදන්‌ති.,தஸ்ஸ பன ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ ஸத்தவஸ்ஸிகோ தேஜோதீ³போ நாம பி⁴க்கு² பரித்தடீகங் அகாஸி. அபரபா⁴கே³ பன திலோகாலங்காரோதி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி. ஏவங் தேஜேதீ³போ நாம பி⁴க்கு² நராவரரஞ்ஞோ காலே பரித்தடீகங் அகாஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். கேசி பன பச்சி²மபக்கா²தி⁴கரஞ்ஞோ காலேதி வத³ந்தி.,తస్స పన సద్ధివిహారికో సత్తవస్సికో తేజోదీపో నామ భిక్ఖు పరిత్తటీకం అకాసి. అపరభాగే పన తిలోకాలఙ్కారోతి నామలఞ్ఛం అదాసి. ఏవం తేజేదీపో నామ భిక్ఖు నరావరరఞ్ఞో కాలే పరిత్తటీకం అకాసీతి దట్ఠబ్బం. కేచి పన పచ్ఛిమపక్ఖాధికరఞ్ఞో కాలేతి వదన్తి.,ตสฺส ปน สทฺธิวิหาริโก สตฺตวสฺสิโก เตโชทีโป นาม ภิกฺขุ ปริตฺตฏีกํ อกาสิฯ อปรภาเค ปน ติโลกาลงฺกาโรติ นามลญฺฉํ อทาสิฯ เอวํ เตเชทีโป นาม ภิกฺขุ นราวรรญฺโญ กาเล ปริตฺตฏีกํ อกาสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ เกจิ ปน ปจฺฉิมปกฺขาธิกรญฺโญ กาเลติ วทนฺติฯ,ཏ་སྶ པ་ན ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀོ ཏེ་ཛོ་དཱི་པོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ པ་རི་ཏྟ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཏི་ལོ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་རོ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། ཨེ་ཝཾ ཏེ་ཛེ་དཱི་པོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ན་རཱ་ཝ་ར་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ པ་རི་ཏྟ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཀེ་ཙི པ་ན པ་ཙྪི་མ་པ་ཀྑཱ་དྷི་ཀ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། 679,bodytext,"Ekasmiṃ pana kāle tiriyapabbatavihāravāsīmahāthero pādacetiyaṃ vandanatthāya gantvā paccāgatakāle kukhananagare suvaṇṇaguhāyaṃ jambudhajattherassa santikaṃ pavisitvā tena saddhiṃ sallāpaṃ akāsi. Te ca mahātherā aññamaññaṃ passitvā sallapitvā ativiya pamodiṃsu. Lokasmiñhi bālo bālena paṇḍito paṇḍitena saddhiṃ ativiya pamodatīti. Te ca dve therā samānavassikā. Tiriyapabbatavihāra vāsīmahāthero tena saddhiṃ sallāpaṃ katvā paccāgacchi. Jambudhajatthero ca maggaṃ acikkhituṃ anugacchi. Atha tiriyapabbatavihāravāsīmahāthero jambudhajattheraṃ āha,- ahaṃ bhante rājavallabho homi rājaguru,tvaṃyeva mama purato gacchāhīti. Atha jambudhajattheropi tiriyapabbatavihāravāsittheraṃ āha,-tvaṃ bhante rājavallabho bhavasirājaguru, loke rājaguru nāma padhānabhāve ṭhito, tasmā tvaṃyeva mama purato gacchāhīti. Ettha ca dvepi mahātherā aññamaññaṃ gāravavasena lokavattaṃ apekkhitvā evamāhaṃsūti daṭṭhabbaṃ. Tiriyapabbatavihāravāsīmahātheropi ratanapūranagaraṃ patvā rājavaṃsapabbataṃ gantvā araññavāsaṃ vasi.",ဧကသ္မိံ ပန ကာလေ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရော ပါဒစေတိယံ ဝန္ဒနတ္ထာယ ဂန္တွာ ပစ္စာဂတကာလေ ကုခနနဂရေ သုဝဏ္ဏဂုဟာယံ ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရဿ သန္တိကံ ပဝိသိတွာ တေန သဒ္ဓိံ သလ္လာပံ အကာသိ။ တေ စ မဟာထေရာ အညမညံ ပဿိတွာ သလ္လပိတွာ အတိဝိယ ပမောဒိံသု။ လောကသ္မိဉှိ ဗာလော ဗာလေန ပဏ္ဍိတော ပဏ္ဍိတေန သဒ္ဓိံ အတိဝိယ ပမောဒတီတိ။ တေ စ ဒွေ ထေရာ သမာနဝဿိကာ။ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရ ဝါသီမဟာထေရော တေန သဒ္ဓိံ သလ္လာပံ ကတွာ ပစ္စာဂစ္ဆိ။ ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရော စ မဂ္ဂံ အစိက္ခိတုံ အနုဂစ္ဆိ။ အထ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရော ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရံ အာဟ၊- အဟံ ဘန္တေ ရာဇဝလ္လဘော ဟောမိ ရာဇဂုရု၊တွံယေဝ မမ ပုရတော ဂစ္ဆာဟီတိ။ အထ ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရောပိ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသိတ္ထေရံ အာဟ၊-တွံ ဘန္တေ ရာဇဝလ္လဘော ဘဝသိရာဇဂုရု၊ လောကေ ရာဇဂုရု နာမ ပဓာနဘာဝေ ဌိတော၊ တသ္မာ တွံယေဝ မမ ပုရတော ဂစ္ဆာဟီတိ။ ဧတ္ထ စ ဒွေပိ မဟာထေရာ အညမညံ ဂါရဝဝသေန လောကဝတ္တံ အပေက္ခိတွာ ဧဝမာဟံသူတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရောပိ ရတနပူရနဂရံ ပတွာ ရာဇဝံသပဗ္ဗတံ ဂန္တွာ အရညဝါသံ ဝသိ။,"একস্মিং পন কালে তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরো পাদচেতিযং ৰন্দনত্থায গন্ত্ৰা পচ্চাগতকালে কুখননগরে সুৰণ্ণগুহাযং জম্বুধজত্থেরস্স সন্তিকং পৰিসিত্ৰা তেন সদ্ধিং সল্লাপং অকাসি। তে চ মহাথেরা অঞ্ঞমঞ্ঞং পস্সিত্ৰা সল্লপিত্ৰা অতিৰিয পমোদিংসু। লোকস্মিঞ্হি বালো বালেন পণ্ডিতো পণ্ডিতেন সদ্ধিং অতিৰিয পমোদতীতি। তে চ দ্ৰে থেরা সমানৰস্সিকা। তিরিযপব্বতৰিহার ৰাসীমহাথেরো তেন সদ্ধিং সল্লাপং কত্ৰা পচ্চাগচ্ছি। জম্বুধজত্থেরো চ মগ্গং অচিক্খিতুং অনুগচ্ছি। অথ তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরো জম্বুধজত্থেরং আহ,- অহং ভন্তে রাজৰল্লভো হোমি রাজগুরু,ত্ৰংযেৰ মম পুরতো গচ্ছাহীতি। অথ জম্বুধজত্থেরোপি তিরিযপব্বতৰিহারৰাসিত্থেরং আহ,-ত্ৰং ভন্তে রাজৰল্লভো ভৰসিরাজগুরু, লোকে রাজগুরু নাম পধানভাৰে ঠিতো, তস্মা ত্ৰংযেৰ মম পুরতো গচ্ছাহীতি। এত্থ চ দ্ৰেপি মহাথেরা অঞ্ঞমঞ্ঞং গারৰৰসেন লোকৰত্তং অপেক্খিত্ৰা এৰমাহংসূতি দট্ঠব্বং। তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরোপি রতনপূরনগরং পত্ৰা রাজৰংসপব্বতং গন্ত্ৰা অরঞ্ঞৰাসং ৰসি।","згасмим̣ бана гаалз д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зро баад̣̇ажзд̇ияам̣ ванд̣̇анад̇т̇ааяа г̇анд̇ваа бажжааг̇ад̇агаалз гукананаг̇арз суван̣н̣аг̇ухааяам̣ ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зрасса санд̇игам̣ бависид̇ваа д̇зна сад̣̇д̇хим̣ саллаабам̣ агааси. д̇з жа махаат̇зраа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бассид̇ваа саллабид̇ваа ад̇ивияа бамод̣̇им̣су. логасмин̃хи б̣аало б̣аалзна бан̣д̣ид̇о бан̣д̣ид̇зна сад̣̇д̇хим̣ ад̇ивияа бамод̣̇ад̇ийд̇и. д̇з жа д̣̇вз т̇зраа самаанавассигаа. д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаара ваасиймахаат̇зро д̇зна сад̣̇д̇хим̣ саллаабам̣ гад̇ваа бажжааг̇ажчи. ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зро жа маг̇г̇ам̣ ажигкид̇ум̣ ануг̇ажчи. ат̇а д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зро ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зрам̣ ааха,- ахам̣ бханд̇з рааж̇аваллабхо хоми рааж̇аг̇уру,д̇вам̣язва мама бурад̇о г̇ажчаахийд̇и. ат̇а ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зроби д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасид̇т̇зрам̣ ааха,-д̇вам̣ бханд̇з рааж̇аваллабхо бхавасирааж̇аг̇уру, логз рааж̇аг̇уру наама бад̇хаанабхаавз тид̇о, д̇асмаа д̇вам̣язва мама бурад̇о г̇ажчаахийд̇и. зд̇т̇а жа д̣̇взби махаат̇зраа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ г̇аарававасзна логавад̇д̇ам̣ абзгкид̇ваа звамаахам̣сууд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зроби рад̇анабууранаг̇арам̣ бад̇ваа рааж̇авам̣сабаб̣б̣ад̇ам̣ г̇анд̇ваа аран̃н̃аваасам̣ васи.","एकस्मिं पन काले तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरो पादचेतियं वन्दनत्थाय गन्त्वा पच्‍चागतकाले कुखननगरे सुवण्णगुहायं जम्बुधजत्थेरस्स सन्तिकं पविसित्वा तेन सद्धिं सल्‍लापं अकासि। ते च महाथेरा अञ्‍ञमञ्‍ञं पस्सित्वा सल्‍लपित्वा अतिविय पमोदिंसु। लोकस्मिञ्हि बालो बालेन पण्डितो पण्डितेन सद्धिं अतिविय पमोदतीति। ते च द्वे थेरा समानवस्सिका। तिरियपब्बतविहार वासीमहाथेरो तेन सद्धिं सल्‍लापं कत्वा पच्‍चागच्छि। जम्बुधजत्थेरो च मग्गं अचिक्खितुं अनुगच्छि। अथ तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरो जम्बुधजत्थेरं आह,- अहं भन्ते राजवल्‍लभो होमि राजगुरु,त्वंयेव मम पुरतो गच्छाहीति। अथ जम्बुधजत्थेरोपि तिरियपब्बतविहारवासित्थेरं आह,-त्वं भन्ते राजवल्‍लभो भवसिराजगुरु, लोके राजगुरु नाम पधानभावे ठितो, तस्मा त्वंयेव मम पुरतो गच्छाहीति। एत्थ च द्वेपि महाथेरा अञ्‍ञमञ्‍ञं गारववसेन लोकवत्तं अपेक्खित्वा एवमाहंसूति दट्ठब्बं। तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरोपि रतनपूरनगरं पत्वा राजवंसपब्बतं गन्त्वा अरञ्‍ञवासं वसि।","એકસ્મિં પન કાલે તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરો પાદચેતિયં વન્દનત્થાય ગન્ત્વા પચ્ચાગતકાલે કુખનનગરે સુવણ્ણગુહાયં જમ્બુધજત્થેરસ્સ સન્તિકં પવિસિત્વા તેન સદ્ધિં સલ્લાપં અકાસિ. તે ચ મહાથેરા અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિત્વા સલ્લપિત્વા અતિવિય પમોદિંસુ. લોકસ્મિઞ્હિ બાલો બાલેન પણ્ડિતો પણ્ડિતેન સદ્ધિં અતિવિય પમોદતીતિ. તે ચ દ્વે થેરા સમાનવસ્સિકા. તિરિયપબ્બતવિહાર વાસીમહાથેરો તેન સદ્ધિં સલ્લાપં કત્વા પચ્ચાગચ્છિ. જમ્બુધજત્થેરો ચ મગ્ગં અચિક્ખિતું અનુગચ્છિ. અથ તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરો જમ્બુધજત્થેરં આહ,- અહં ભન્તે રાજવલ્લભો હોમિ રાજગુરુ,ત્વંયેવ મમ પુરતો ગચ્છાહીતિ. અથ જમ્બુધજત્થેરોપિ તિરિયપબ્બતવિહારવાસિત્થેરં આહ,-ત્વં ભન્તે રાજવલ્લભો ભવસિરાજગુરુ, લોકે રાજગુરુ નામ પધાનભાવે ઠિતો, તસ્મા ત્વંયેવ મમ પુરતો ગચ્છાહીતિ. એત્થ ચ દ્વેપિ મહાથેરા અઞ્ઞમઞ્ઞં ગારવવસેન લોકવત્તં અપેક્ખિત્વા એવમાહંસૂતિ દટ્ઠબ્બં. તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરોપિ રતનપૂરનગરં પત્વા રાજવંસપબ્બતં ગન્ત્વા અરઞ્ઞવાસં વસિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਕਾਲੇ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਪਾਦਚੇਤਿਯਂ વਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤਕਾਲੇ ਕੁਖਨਨਗਰੇ ਸੁવਣ੍ਣਗੁਹਾਯਂ ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਅਕਾਸਿ। ਤੇ ਚ ਮਹਾਥੇਰਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਸਲ੍ਲਪਿਤ੍વਾ ਅਤਿવਿਯ ਪਮੋਦਿਂਸੁ। ਲੋਕਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਬਾਲੋ ਬਾਲੇਨ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪਣ੍ਡਿਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤਿવਿਯ ਪਮੋਦਤੀਤਿ। ਤੇ ਚ ਦ੍વੇ ਥੇਰਾ ਸਮਾਨવਸ੍ਸਿਕਾ। ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰ વਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਾਪਂ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਿ। ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਮਗ੍ਗਂ ਅਚਿਕ੍ਖਿਤੁਂ ਅਨੁਗਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰਂ ਆਹ,- ਅਹਂ ਭਨ੍ਤੇ ਰਾਜવਲ੍ਲਭੋ ਹੋਮਿ ਰਾਜਗੁਰੁ,ਤ੍વਂਯੇવ ਮਮ ਪੁਰਤੋ ਗਚ੍ਛਾਹੀਤਿ। ਅਥ ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰਂ ਆਹ,-ਤ੍વਂ ਭਨ੍ਤੇ ਰਾਜવਲ੍ਲਭੋ ਭવਸਿਰਾਜਗੁਰੁ, ਲੋਕੇ ਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ ਪਧਾਨਭਾવੇ ਠਿਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤ੍વਂਯੇવ ਮਮ ਪੁਰਤੋ ਗਚ੍ਛਾਹੀਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਦ੍વੇਪਿ ਮਹਾਥੇਰਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਗਾਰવવਸੇਨ ਲੋਕવਤ੍ਤਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਏવਮਾਹਂਸੂਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋਪਿ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਰਾਜવਂਸਪਬ੍ਬਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਂ વਸਿ।","ឯកស្មិំ បន កាលេ តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរោ បាទចេតិយំ វន្ទនត្ថាយ គន្ត្វា បច្ចាគតកាលេ កុខននគរេ សុវណ្ណគុហាយំ ជម្ពុធជត្ថេរស្ស សន្តិកំ បវិសិត្វា តេន សទ្ធិំ សល្លាបំ អកាសិ។ តេ ច មហាថេរា អញ្ញមញ្ញំ បស្សិត្វា សល្លបិត្វា អតិវិយ បមោទិំសុ។ លោកស្មិញ្ហិ ពាលោ ពាលេន បណ្ឌិតោ បណ្ឌិតេន សទ្ធិំ អតិវិយ បមោទតីតិ។ តេ ច ទ្វេ ថេរា សមានវស្សិកា។ តិរិយបព្ពតវិហារ វាសីមហាថេរោ តេន សទ្ធិំ សល្លាបំ កត្វា បច្ចាគច្ឆិ។ ជម្ពុធជត្ថេរោ ច មគ្គំ អចិក្ខិតុំ អនុគច្ឆិ។ អថ តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរោ ជម្ពុធជត្ថេរំ អាហ,- អហំ ភន្តេ រាជវល្លភោ ហោមិ រាជគុរុ,ត្វំយេវ មម បុរតោ គច្ឆាហីតិ។ អថ ជម្ពុធជត្ថេរោបិ តិរិយបព្ពតវិហារវាសិត្ថេរំ អាហ,-ត្វំ ភន្តេ រាជវល្លភោ ភវសិរាជគុរុ, លោកេ រាជគុរុ នាម បធានភាវេ ឋិតោ, តស្មា ត្វំយេវ មម បុរតោ គច្ឆាហីតិ។ ឯត្ថ ច ទ្វេបិ មហាថេរា អញ្ញមញ្ញំ គារវវសេន លោកវត្តំ អបេក្ខិត្វា ឯវមាហំសូតិ ទដ្ឋព្ពំ។ តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរោបិ រតនបូរនគរំ បត្វា រាជវំសបព្ពតំ គន្ត្វា អរញ្ញវាសំ វសិ។","ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪನ ಕಾಲೇ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ಪಾದಚೇತಿಯಂ ವನ್ದನತ್ಥಾಯ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತಕಾಲೇ ಕುಖನನಗರೇ ಸುವಣ್ಣಗುಹಾಯಂ ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಲ್ಲಾಪಂ ಅಕಾಸಿ। ತೇ ಚ ಮಹಾಥೇರಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಸಲ್ಲಪಿತ್ವಾ ಅತಿವಿಯ ಪಮೋದಿಂಸು। ಲೋಕಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಬಾಲೋ ಬಾಲೇನ ಪಣ್ಡಿತೋ ಪಣ್ಡಿತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅತಿವಿಯ ಪಮೋದತೀತಿ। ತೇ ಚ ದ್ವೇ ಥೇರಾ ಸಮಾನವಸ್ಸಿಕಾ। ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರ ವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಲ್ಲಾಪಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛಿ। ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರೋ ಚ ಮಗ್ಗಂ ಅಚಿಕ್ಖಿತುಂ ಅನುಗಚ್ಛಿ। ಅಥ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರಂ ಆಹ,- ಅಹಂ ಭನ್ತೇ ರಾಜವಲ್ಲಭೋ ಹೋಮಿ ರಾಜಗುರು,ತ್ವಂಯೇವ ಮಮ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛಾಹೀತಿ। ಅಥ ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರೋಪಿ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರಂ ಆಹ,-ತ್ವಂ ಭನ್ತೇ ರಾಜವಲ್ಲಭೋ ಭವಸಿರಾಜಗುರು, ಲೋಕೇ ರಾಜಗುರು ನಾಮ ಪಧಾನಭಾವೇ ಠಿತೋ, ತಸ್ಮಾ ತ್ವಂಯೇವ ಮಮ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛಾಹೀತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ದ್ವೇಪಿ ಮಹಾಥೇರಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಗಾರವವಸೇನ ಲೋಕವತ್ತಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಏವಮಾಹಂಸೂತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋಪಿ ರತನಪೂರನಗರಂ ಪತ್ವಾ ರಾಜವಂಸಪಬ್ಬತಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅರಞ್ಞವಾಸಂ ವಸಿ।","ഏകസ്മിം പന കാലേ തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരോ പാദചേതിയം വന്ദനത്ഥായ ഗന്ത്വാ പച്ചാഗതകാലേ കുഖനനഗരേ സുവണ്ണഗുഹായം ജമ്ബുധജത്ഥേരസ്സ സന്തികം പവിസിത്വാ തേന സദ്ധിം സല്ലാപം അകാസി. തേ ച മഹാഥേരാ അഞ്ഞമഞ്ഞം പസ്സിത്വാ സല്ലപിത്വാ അതിവിയ പമോദിംസു. ലോകസ്മിഞ്ഹി ബാലോ ബാലേന പണ്ഡിതോ പണ്ഡിതേന സദ്ധിം അതിവിയ പമോദതീതി. തേ ച ദ്വേ ഥേരാ സമാനവസ്സികാ. തിരിയപബ്ബതവിഹാര വാസീമഹാഥേരോ തേന സദ്ധിം സല്ലാപം കത്വാ പച്ചാഗച്ഛി. ജമ്ബുധജത്ഥേരോ ച മഗ്ഗം അചിക്ഖിതും അനുഗച്ഛി. അഥ തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരോ ജമ്ബുധജത്ഥേരം ആഹ,- അഹം ഭന്തേ രാജവല്ലഭോ ഹോമി രാജഗുരു,ത്വംയേവ മമ പുരതോ ഗച്ഛാഹീതി. അഥ ജമ്ബുധജത്ഥേരോപി തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസിത്ഥേരം ആഹ,-ത്വം ഭന്തേ രാജവല്ലഭോ ഭവസിരാജഗുരു, ലോകേ രാജഗുരു നാമ പധാനഭാവേ ഠിതോ, തസ്മാ ത്വംയേവ മമ പുരതോ ഗച്ഛാഹീതി. എത്ഥ ച ദ്വേപി മഹാഥേരാ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഗാരവവസേന ലോകവത്തം അപെക്ഖിത്വാ ഏവമാഹംസൂതി ദട്ഠബ്ബം. തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരോപി രതനപൂരനഗരം പത്വാ രാജവംസപബ്ബതം ഗന്ത്വാ അരഞ്ഞവാസം വസി.","එකස්‌මිං පන කාලෙ තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරො පාදචෙතියං වන්‌දනත්‌ථාය ගන්‌ත්‌වා පච්‌චාගතකාලෙ කුඛනනගරෙ සුවණ්‌ණගුහායං ජම්‌බුධජත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකං පවිසිත්‌වා තෙන සද්‌ධිං සල්‌ලාපං අකාසි. තෙ ච මහාථෙරා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පස්‌සිත්‌වා සල්‌ලපිත්‌වා අතිවිය පමොදිංසු. ලොකස්‌මිඤ්‌හි බාලො බාලෙන පණ්‌ඩිතො පණ්‌ඩිතෙන සද්‌ධිං අතිවිය පමොදතීති. තෙ ච ද්‌වෙ ථෙරා සමානවස්‌සිකා. තිරියපබ්‌බතවිහාර වාසීමහාථෙරො තෙන සද්‌ධිං සල්‌ලාපං කත්‌වා පච්‌චාගච්‌ඡි. ජම්‌බුධජත්‌ථෙරො ච මග්‌ගං අචික්‌ඛිතුං අනුගච්‌ඡි. අථ තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරො ජම්‌බුධජත්‌ථෙරං ආහ,- අහං භන්‌තෙ රාජවල්‌ලභො හොමි රාජගුරු,ත්‌වංයෙව මම පුරතො ගච්‌ඡාහීති. අථ ජම්‌බුධජත්‌ථෙරොපි තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසිත්‌ථෙරං ආහ,-ත්‌වං භන්‌තෙ රාජවල්‌ලභො භවසිරාජගුරු, ලොකෙ රාජගුරු නාම පධානභාවෙ ඨිතො, තස්‌මා ත්‌වංයෙව මම පුරතො ගච්‌ඡාහීති. එත්‌ථ ච ද්‌වෙපි මහාථෙරා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං ගාරවවසෙන ලොකවත්‌තං අපෙක්‌ඛිත්‌වා එවමාහංසූති දට්‌ඨබ්‌බං. තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරොපි රතනපූරනගරං පත්‌වා රාජවංසපබ්‌බතං ගන්‌ත්‌වා අරඤ්‌ඤවාසං වසි.","ஏகஸ்மிங் பன காலே திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோ பாத³சேதியங் வந்த³னத்தா²ய க³ந்த்வா பச்சாக³தகாலே குக²னநக³ரே ஸுவண்ணகு³ஹாயங் ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகங் பவிஸித்வா தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லாபங் அகாஸி. தே ச மஹாதே²ரா அஞ்ஞமஞ்ஞங் பஸ்ஸித்வா ஸல்லபித்வா அதிவிய பமோதி³ங்ஸு. லோகஸ்மிஞ்ஹி பா³லோ பா³லேன பண்டி³தோ பண்டி³தேன ஸத்³தி⁴ங் அதிவிய பமோத³தீதி. தே ச த்³வே தே²ரா ஸமானவஸ்ஸிகா. திரியபப்³ப³தவிஹார வாஸீமஹாதே²ரோ தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லாபங் கத்வா பச்சாக³ச்சி². ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரோ ச மக்³க³ங் அசிக்கி²துங் அனுக³ச்சி². அத² திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோ ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரங் ஆஹ,- அஹங் ப⁴ந்தே ராஜவல்லபோ⁴ ஹோமி ராஜகு³ரு,த்வங்யேவ மம புரதோ க³ச்சா²ஹீதி. அத² ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரோபி திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸித்தே²ரங் ஆஹ,-த்வங் ப⁴ந்தே ராஜவல்லபோ⁴ ப⁴வஸிராஜகு³ரு, லோகே ராஜகு³ரு நாம பதா⁴னபா⁴வே டி²தோ, தஸ்மா த்வங்யேவ மம புரதோ க³ச்சா²ஹீதி. எத்த² ச த்³வேபி மஹாதே²ரா அஞ்ஞமஞ்ஞங் கா³ரவவஸேன லோகவத்தங் அபெக்கி²த்வா ஏவமாஹங்ஸூதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோபி ரதனபூரனக³ரங் பத்வா ராஜவங்ஸபப்³ப³தங் க³ந்த்வா அரஞ்ஞவாஸங் வஸி.","ఏకస్మిం పన కాలే తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరో పాదచేతియం వన్దనత్థాయ గన్త్వా పచ్చాగతకాలే కుఖననగరే సువణ్ణగుహాయం జమ్బుధజత్థేరస్స సన్తికం పవిసిత్వా తేన సద్ధిం సల్లాపం అకాసి. తే చ మహాథేరా అఞ్ఞమఞ్ఞం పస్సిత్వా సల్లపిత్వా అతివియ పమోదింసు. లోకస్మిఞ్హి బాలో బాలేన పణ్డితో పణ్డితేన సద్ధిం అతివియ పమోదతీతి. తే చ ద్వే థేరా సమానవస్సికా. తిరియపబ్బతవిహార వాసీమహాథేరో తేన సద్ధిం సల్లాపం కత్వా పచ్చాగచ్ఛి. జమ్బుధజత్థేరో చ మగ్గం అచిక్ఖితుం అనుగచ్ఛి. అథ తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరో జమ్బుధజత్థేరం ఆహ,- అహం భన్తే రాజవల్లభో హోమి రాజగురు,త్వంయేవ మమ పురతో గచ్ఛాహీతి. అథ జమ్బుధజత్థేరోపి తిరియపబ్బతవిహారవాసిత్థేరం ఆహ,-త్వం భన్తే రాజవల్లభో భవసిరాజగురు, లోకే రాజగురు నామ పధానభావే ఠితో, తస్మా త్వంయేవ మమ పురతో గచ్ఛాహీతి. ఏత్థ చ ద్వేపి మహాథేరా అఞ్ఞమఞ్ఞం గారవవసేన లోకవత్తం అపేక్ఖిత్వా ఏవమాహంసూతి దట్ఠబ్బం. తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరోపి రతనపూరనగరం పత్వా రాజవంసపబ్బతం గన్త్వా అరఞ్ఞవాసం వసి.","เอกสฺมิํ ปน กาเล ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถโร ปาทเจติยํ วนฺทนตฺถาย คนฺตฺวา ปจฺจาคตกาเล กุขนนคเร สุวณฺณคุหายํ ชมฺพุธชตฺเถรสฺส สนฺติกํ ปวิสิตฺวา เตน สทฺธิํ สลฺลาปํ อกาสิฯ เต จ มหาเถรา อญฺญมญฺญํ ปสฺสิตฺวา สลฺลปิตฺวา อติวิย ปโมทิํสุฯ โลกสฺมิญฺหิ พาโล พาเลน ปณฺฑิโต ปณฺฑิเตน สทฺธิํ อติวิย ปโมทตีติฯ เต จ ทฺเว เถรา สมานวสฺสิกาฯ ติริยปพฺพตวิหาร วาสีมหาเถโร เตน สทฺธิํ สลฺลาปํ กตฺวา ปจฺจาคจฺฉิฯ ชมฺพุธชตฺเถโร จ มคฺคํ อจิกฺขิตุํ อนุคจฺฉิฯ อถ ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถโร ชมฺพุธชตฺเถรํ อาห,- อหํ ภนฺเต ราชวลฺลโภ โหมิ ราชคุรุ,ตฺวํเยว มม ปุรโต คจฺฉาหีติฯ อถ ชมฺพุธชตฺเถโรปิ ติริยปพฺพตวิหารวาสิตฺเถรํ อาห,-ตฺวํ ภนฺเต ราชวลฺลโภ ภวสิราชคุรุ, โลเก ราชคุรุ นาม ปธานภาเว ฐิโต, ตสฺมา ตฺวํเยว มม ปุรโต คจฺฉาหีติฯ เอตฺถ จ ทฺเวปิ มหาเถรา อญฺญมญฺญํ คารววเสน โลกวตฺตํ อเปกฺขิตฺวา เอวมาหํสูติ ทฏฺฐพฺพํฯ ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถโรปิ รตนปูรนครํ ปตฺวา ราชวํสปพฺพตํ คนฺตฺวา อรญฺญวาสํ วสิฯ","ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ན ཀཱ་ལེ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ པཱ་ད་ཙེ་ཏི་ཡཾ ཝ་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཀུ་ཁ་ན་ན་ག་རེ སུ་ཝ་ཎྞ་གུ་ཧཱ་ཡཾ ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་ལླཱ་པཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏེ ཙ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ས་ལླ་པི་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་མོ་དིཾ་སུ། ལོ་ཀ་སྨི་ཉྷི བཱ་ལོ བཱ་ལེ་ན པ་ཎྜི་ཏོ པ་ཎྜི་ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་མོ་ད་ཏཱི་ཏི། ཏེ ཙ དྭེ ཐེ་རཱ ས་མཱ་ན་ཝ་སྶི་ཀཱ། ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་ལླཱ་པཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪི། ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ཙ མ་གྒཾ ཨ་ཙི་ཀྑི་ཏུཾ ཨ་ནུ་ག་ཙྪི། ཨ་ཐ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རཾ ཨཱ་ཧ,- ཨ་ཧཾ བྷ་ནྟེ རཱ་ཛ་ཝ་ལླ་བྷོ ཧོ་མི རཱ་ཛ་གུ་རུ,ཏྭཾ་ཡེ་ཝ མ་མ པུ་ར་ཏོ ག་ཙྪཱ་ཧཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ་པི ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རཾ ཨཱ་ཧ,-ཏྭཾ བྷ་ནྟེ རཱ་ཛ་ཝ་ལླ་བྷོ བྷ་ཝ་སི་རཱ་ཛ་གུ་རུ, ལོ་ཀེ རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ པ་དྷཱ་ན་བྷཱ་ཝེ ཋི་ཏོ, ཏ་སྨཱ ཏྭཾ་ཡེ་ཝ མ་མ པུ་ར་ཏོ ག་ཙྪཱ་ཧཱི་ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ དྭེ་པི མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན ལོ་ཀ་ཝ་ཏྟཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སཱུ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ་པི ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ པ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་ཝཾ་ས་པ་བྦ་ཏཾ ག་ནྟྭཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཾ ཝ་སི།" 680,bodytext,"Atha ukkaṃsikarājā kaniṭṭhena sūrakittināmena saddhiṃ mantesi,-sace tvaṃ vane theraṃ paṭhamaṃ passasi, tvaṃyeva vihāraṃ kārāpetvā therassa dadāhi, sace panāhaṃ paṭhamaṃ passeyya, ahaṃ vihāraṃ kārāpetvā dadāmīti.",အထ ဥက္ကံသိကရာဇာ ကနိဋ္ဌေန သူရကိတ္တိနာမေန သဒ္ဓိံ မန္တေသိ၊-သစေ တွံ ဝနေ ထေရံ ပဌမံ ပဿသိ၊ တွံယေဝ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ထေရဿ ဒဒာဟိ၊ သစေ ပနာဟံ ပဌမံ ပဿေယျ၊ အဟံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဒဒာမီတိ။,"অথ উক্কংসিকরাজা কনিট্ঠেন সূরকিত্তিনামেন সদ্ধিং মন্তেসি,-সচে ত্ৰং ৰনে থেরং পঠমং পস্সসি, ত্ৰংযেৰ ৰিহারং কারাপেত্ৰা থেরস্স দদাহি, সচে পনাহং পঠমং পস্সেয্য, অহং ৰিহারং কারাপেত্ৰা দদামীতি।","ат̇а уггам̣сигарааж̇аа ганидтзна суурагид̇д̇инаамзна сад̣̇д̇хим̣ манд̇зси,-сажз д̇вам̣ ванз т̇зрам̣ батамам̣ бассаси, д̇вам̣язва вихаарам̣ гаараабзд̇ваа т̇зрасса д̣̇ад̣̇аахи, сажз банаахам̣ батамам̣ бассзяяа, ахам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̣̇ад̣̇аамийд̇и.","अथ उक्‍कंसिकराजा कनिट्ठेन सूरकित्तिनामेन सद्धिं मन्तेसि,-सचे त्वं वने थेरं पठमं पस्ससि, त्वंयेव विहारं कारापेत्वा थेरस्स ददाहि, सचे पनाहं पठमं पस्सेय्य, अहं विहारं कारापेत्वा ददामीति।","અથ ઉક્કંસિકરાજા કનિટ્ઠેન સૂરકિત્તિનામેન સદ્ધિં મન્તેસિ,-સચે ત્વં વને થેરં પઠમં પસ્સસિ, ત્વંયેવ વિહારં કારાપેત્વા થેરસ્સ દદાહિ, સચે પનાહં પઠમં પસ્સેય્ય, અહં વિહારં કારાપેત્વા દદામીતિ.","ਅਥ ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਾਜਾ ਕਨਿਟ੍ਠੇਨ ਸੂਰਕਿਤ੍ਤਿਨਾਮੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਨ੍ਤੇਸਿ,-ਸਚੇ ਤ੍વਂ વਨੇ ਥੇਰਂ ਪਠਮਂ ਪਸ੍ਸਸਿ, ਤ੍વਂਯੇવ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਦਦਾਹਿ, ਸਚੇ ਪਨਾਹਂ ਪਠਮਂ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯ, ਅਹਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਦਦਾਮੀਤਿ।","អថ ឧក្កំសិករាជា កនិដ្ឋេន សូរកិត្តិនាមេន សទ្ធិំ មន្តេសិ,-សចេ ត្វំ វនេ ថេរំ បឋមំ បស្សសិ, ត្វំយេវ វិហារំ ការាបេត្វា ថេរស្ស ទទាហិ, សចេ បនាហំ បឋមំ បស្សេយ្យ, អហំ វិហារំ ការាបេត្វា ទទាមីតិ។","ಅಥ ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಾಜಾ ಕನಿಟ್ಠೇನ ಸೂರಕಿತ್ತಿನಾಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಮನ್ತೇಸಿ,-ಸಚೇ ತ್ವಂ ವನೇ ಥೇರಂ ಪಠಮಂ ಪಸ್ಸಸಿ, ತ್ವಂಯೇವ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ದದಾಹಿ, ಸಚೇ ಪನಾಹಂ ಪಠಮಂ ಪಸ್ಸೇಯ್ಯ, ಅಹಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ದದಾಮೀತಿ।","അഥ ഉക്കംസികരാജാ കനിട്ഠേന സൂരകിത്തിനാമേന സദ്ധിം മന്തേസി,-സചേ ത്വം വനേ ഥേരം പഠമം പസ്സസി, ത്വംയേവ വിഹാരം കാരാപെത്വാ ഥേരസ്സ ദദാഹി, സചേ പനാഹം പഠമം പസ്സെയ്യ, അഹം വിഹാരം കാരാപെത്വാ ദദാമീതി.","අථ උක්‌කංසිකරාජා කනිට්‌ඨෙන සූරකිත්‌තිනාමෙන සද්‌ධිං මන්‌තෙසි,-සචෙ ත්‌වං වනෙ ථෙරං පඨමං පස්‌සසි, ත්‌වංයෙව විහාරං කාරාපෙත්‌වා ථෙරස්‌ස දදාහි, සචෙ පනාහං පඨමං පස්‌සෙය්‍ය, අහං විහාරං කාරාපෙත්‌වා දදාමීති.","அத² உக்கங்ஸிகராஜா கனிட்டே²ன ஸூரகித்தினாமேன ஸத்³தி⁴ங் மந்தேஸி,-ஸசே த்வங் வனே தே²ரங் பட²மங் பஸ்ஸஸி, த்வங்யேவ விஹாரங் காராபெத்வா தே²ரஸ்ஸ த³தா³ஹி, ஸசே பனாஹங் பட²மங் பஸ்ஸெய்ய, அஹங் விஹாரங் காராபெத்வா த³தா³மீதி.","అథ ఉక్కంసికరాజా కనిట్ఠేన సూరకిత్తినామేన సద్ధిం మన్తేసి,-సచే త్వం వనే థేరం పఠమం పస్ససి, త్వంయేవ విహారం కారాపేత్వా థేరస్స దదాహి, సచే పనాహం పఠమం పస్సేయ్య, అహం విహారం కారాపేత్వా దదామీతి.","อถ อุกฺกํสิกราชา กนิฏฺเฐน สูรกิตฺตินาเมน สทฺธิํ มนฺเตสิ,-สเจ ตฺวํ วเน เถรํ ปฐมํ ปสฺสสิ, ตฺวํเยว วิหารํ การาเปตฺวา เถรสฺส ททาหิ, สเจ ปนาหํ ปฐมํ ปสฺเสยฺย, อหํ วิหารํ การาเปตฺวา ททามีติฯ","ཨ་ཐ ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་རཱ་ཛཱ ཀ་ནི་ཊྛེ་ན སཱུ་ར་ཀི་ཏྟི་ནཱ་མེ་ན ས་དྡྷིཾ མ་ནྟེ་སི,-ས་ཙེ ཏྭཾ ཝ་ནེ ཐེ་རཾ པ་ཋ་མཾ པ་སྶ་སི, ཏྭཾ་ཡེ་ཝ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ ད་དཱ་ཧི, ས་ཙེ པ་ནཱ་ཧཾ པ་ཋ་མཾ པ་སྶེ་ཡྻ, ཨ་ཧཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ད་དཱ་མཱི་ཏི།" 681,bodytext,"Atha kaniṭṭhā paṭhamaṃ passitvā tiriyapabbatakandare jetavanaṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā adāsi. Idañca vacanaṃ sādhujjanānaṃ guṇaṃ evakāraṃ pītisomanassaṃ uppajji, tena puññakammena tena pītisomanassena sattakkhattuṃ devarajjasampattiṃ sattakkhattuṃ manussarajjasampattiṃ paṭilabhīti vuttattā sādhujjanānaṃ guṇaṃ anussaritvā puññavisesalābhatthāya vuttaṃ.",အထ ကနိဋ္ဌာ ပဌမံ ပဿိတွာ တိရိယပဗ္ဗတကန္ဒရေ ဇေတဝနံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ အဒာသိ။ ဣဒဉ္စ ဝစနံ သာဓုဇ္ဇနာနံ ဂုဏံ ဧဝကာရံ ပီတိသောမနဿံ ဥပ္ပဇ္ဇိ၊ တေန ပုညကမ္မေန တေန ပီတိသောမနဿေန သတ္တက္ခတ္တုံ ဒေဝရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ သတ္တက္ခတ္တုံ မနုဿရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ ပဋိလဘီတိ ဝုတ္တတ္တာ သာဓုဇ္ဇနာနံ ဂုဏံ အနုဿရိတွာ ပုညဝိသေသလာဘတ္ထာယ ဝုတ္တံ။,"অথ কনিট্ঠা পঠমং পস্সিত্ৰা তিরিযপব্বতকন্দরে জেতৰনং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা অদাসি। ইদঞ্চ ৰচনং সাধুজ্জনানং গুণং এৰকারং পীতিসোমনস্সং উপ্পজ্জি, তেন পুঞ্ঞকম্মেন তেন পীতিসোমনস্সেন সত্তক্খত্তুং দেৰরজ্জসম্পত্তিং সত্তক্খত্তুং মনুস্সরজ্জসম্পত্তিং পটিলভীতি ৰুত্তত্তা সাধুজ্জনানং গুণং অনুস্সরিত্ৰা পুঞ্ঞৰিসেসলাভত্থায ৰুত্তং।","ат̇а ганидтаа батамам̣ бассид̇ваа д̇ирияабаб̣б̣ад̇аганд̣̇арз ж̇зд̇аванам̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа ад̣̇ааси. ид̣̇ан̃жа важанам̣ саад̇хуж̇ж̇анаанам̣ г̇ун̣ам̣ звагаарам̣ бийд̇исоманассам̣ уббаж̇ж̇и, д̇зна бун̃н̃агаммзна д̇зна бийд̇исоманассзна сад̇д̇агкад̇д̇ум̣ д̣̇звараж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ сад̇д̇агкад̇д̇ум̣ мануссараж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ бадилабхийд̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа саад̇хуж̇ж̇анаанам̣ г̇ун̣ам̣ ануссарид̇ваа бун̃н̃ависзсалаабхад̇т̇ааяа вуд̇д̇ам̣.","अथ कनिट्ठा पठमं पस्सित्वा तिरियपब्बतकन्दरे जेतवनं नाम विहारं कारापेत्वा अदासि। इदञ्‍च वचनं साधुज्‍जनानं गुणं एवकारं पीतिसोमनस्सं उप्पज्‍जि, तेन पुञ्‍ञकम्मेन तेन पीतिसोमनस्सेन सत्तक्खत्तुं देवरज्‍जसम्पत्तिं सत्तक्खत्तुं मनुस्सरज्‍जसम्पत्तिं पटिलभीति वुत्तत्ता साधुज्‍जनानं गुणं अनुस्सरित्वा पुञ्‍ञविसेसलाभत्थाय वुत्तं।","અથ કનિટ્ઠા પઠમં પસ્સિત્વા તિરિયપબ્બતકન્દરે જેતવનં નામ વિહારં કારાપેત્વા અદાસિ. ઇદઞ્ચ વચનં સાધુજ્જનાનં ગુણં એવકારં પીતિસોમનસ્સં ઉપ્પજ્જિ, તેન પુઞ્ઞકમ્મેન તેન પીતિસોમનસ્સેન સત્તક્ખત્તું દેવરજ્જસમ્પત્તિં સત્તક્ખત્તું મનુસ્સરજ્જસમ્પત્તિં પટિલભીતિ વુત્તત્તા સાધુજ્જનાનં ગુણં અનુસ્સરિત્વા પુઞ્ઞવિસેસલાભત્થાય વુત્તં.","ਅਥ ਕਨਿਟ੍ਠਾ ਪਠਮਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤਕਨ੍ਦਰੇ ਜੇਤવਨਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਇਦਞ੍ਚ વਚਨਂ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਗੁਣਂ ਏવਕਾਰਂ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਤੇਨ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸੇਨ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਦੇવਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਮਨੁਸ੍ਸਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਲਭੀਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਗੁਣਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞવਿਸੇਸਲਾਭਤ੍ਥਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।","អថ កនិដ្ឋា បឋមំ បស្សិត្វា តិរិយបព្ពតកន្ទរេ ជេតវនំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា អទាសិ។ ឥទញ្ច វចនំ សាធុជ្ជនានំ គុណំ ឯវការំ បីតិសោមនស្សំ ឧប្បជ្ជិ, តេន បុញ្ញកម្មេន តេន បីតិសោមនស្សេន សត្តក្ខត្តុំ ទេវរជ្ជសម្បត្តិំ សត្តក្ខត្តុំ មនុស្សរជ្ជសម្បត្តិំ បដិលភីតិ វុត្តត្តា សាធុជ្ជនានំ គុណំ អនុស្សរិត្វា បុញ្ញវិសេសលាភត្ថាយ វុត្តំ។","ಅಥ ಕನಿಟ್ಠಾ ಪಠಮಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತಕನ್ದರೇ ಜೇತವನಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಇದಞ್ಚ ವಚನಂ ಸಾಧುಜ್ಜನಾನಂ ಗುಣಂ ಏವಕಾರಂ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ, ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ತೇನ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸೇನ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಂ ದೇವರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಂ ಮನುಸ್ಸರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಲಭೀತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಸಾಧುಜ್ಜನಾನಂ ಗುಣಂ ಅನುಸ್ಸರಿತ್ವಾ ಪುಞ್ಞವಿಸೇಸಲಾಭತ್ಥಾಯ ವುತ್ತಂ।","അഥ കനിട്ഠാ പഠമം പസ്സിത്വാ തിരിയപബ്ബതകന്ദരേ ജേതവനം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ അദാസി. ഇദഞ്ച വചനം സാധുജ്ജനാനം ഗുണം ഏവകാരം പീതിസോമനസ്സം ഉപ്പജ്ജി, തേന പുഞ്ഞകമ്മേന തേന പീതിസോമനസ്സേന സത്തക്ഖത്തും ദേവരജ്ജസമ്പത്തിം സത്തക്ഖത്തും മനുസ്സരജ്ജസമ്പത്തിം പടിലഭീതി വുത്തത്താ സാധുജ്ജനാനം ഗുണം അനുസ്സരിത്വാ പുഞ്ഞവിസേസലാഭത്ഥായ വുത്തം.","අථ කනිට්‌ඨා පඨමං පස්‌සිත්‌වා තිරියපබ්‌බතකන්‌දරෙ ජෙතවනං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා අදාසි. ඉදඤ්‌ච වචනං සාධුජ්‌ජනානං ගුණං එවකාරං පීතිසොමනස්‌සං උප්‌පජ්‌ජි, තෙන පුඤ්‌ඤකම්‌මෙන තෙන පීතිසොමනස්‌සෙන සත්‌තක්‌ඛත්‌තුං දෙවරජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං සත්‌තක්‌ඛත්‌තුං මනුස්‌සරජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං පටිලභීති වුත්‌තත්‌තා සාධුජ්‌ජනානං ගුණං අනුස්‌සරිත්‌වා පුඤ්‌ඤවිසෙසලාභත්‌ථාය වුත්‌තං.","அத² கனிட்டா² பட²மங் பஸ்ஸித்வா திரியபப்³ப³தகந்த³ரே ஜேதவனங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா அதா³ஸி. இத³ஞ்ச வசனங் ஸாது⁴ஜ்ஜனானங் கு³ணங் ஏவகாரங் பீதிஸோமனஸ்ஸங் உப்பஜ்ஜி, தேன புஞ்ஞகம்மேன தேன பீதிஸோமனஸ்ஸேன ஸத்தக்க²த்துங் தே³வரஜ்ஜஸம்பத்திங் ஸத்தக்க²த்துங் மனுஸ்ஸரஜ்ஜஸம்பத்திங் படிலபீ⁴தி வுத்தத்தா ஸாது⁴ஜ்ஜனானங் கு³ணங் அனுஸ்ஸரித்வா புஞ்ஞவிஸேஸலாப⁴த்தா²ய வுத்தங்.","అథ కనిట్ఠా పఠమం పస్సిత్వా తిరియపబ్బతకన్దరే జేతవనం నామ విహారం కారాపేత్వా అదాసి. ఇదఞ్చ వచనం సాధుజ్జనానం గుణం ఏవకారం పీతిసోమనస్సం ఉప్పజ్జి, తేన పుఞ్ఞకమ్మేన తేన పీతిసోమనస్సేన సత్తక్ఖత్తుం దేవరజ్జసమ్పత్తిం సత్తక్ఖత్తుం మనుస్సరజ్జసమ్పత్తిం పటిలభీతి వుత్తత్తా సాధుజ్జనానం గుణం అనుస్సరిత్వా పుఞ్ఞవిసేసలాభత్థాయ వుత్తం.","อถ กนิฏฺฐา ปฐมํ ปสฺสิตฺวา ติริยปพฺพตกนฺทเร เชตวนํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา อทาสิฯ อิทญฺจ วจนํ สาธุชฺชนานํ คุณํ เอวการํ ปีติโสมนสฺสํ อุปฺปชฺชิ, เตน ปุญฺญกมฺเมน เตน ปีติโสมนสฺเสน สตฺตกฺขตฺตุํ เทวรชฺชสมฺปตฺติํ สตฺตกฺขตฺตุํ มนุสฺสรชฺชสมฺปตฺติํ ปฏิลภีติ วุตฺตตฺตา สาธุชฺชนานํ คุณํ อนุสฺสริตฺวา ปุญฺญวิเสสลาภตฺถาย วุตฺตํฯ","ཨ་ཐ ཀ་ནི་ཊྛཱ པ་ཋ་མཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཀ་ནྡ་རེ ཛེ་ཏ་ཝ་ནཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དཱ་སི། ཨི་ད་ཉྩ ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་དྷུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ གུ་ཎཾ ཨེ་ཝ་ཀཱ་རཾ པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི, ཏེ་ན པུ་ཉྙ་ཀ་མྨེ་ན ཏེ་ན པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶེ་ན ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུཾ དེ་ཝ་ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུཾ མ་ནུ་སྶ་ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ པ་ཊི་ལ་བྷཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ སཱ་དྷུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ གུ་ཎཾ ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་ཝི་སེ་ས་ལཱ་བྷ་ཏྠཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།" 682,bodytext,Tiriyapabbatavihāravāsīmahāthero ca jambudhajattherassa guṇaṃ ukkaṃsikarañño ārocesi. Rājā ca ativiya pasīditvā jambudhajoti mūlanāme dīpasaddena yojetvā jambudīpadhajoti nāmalañchaṃ adāsi.,တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရော စ ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရဿ ဂုဏံ ဥက္ကံသိကရညော အာရောစေသိ။ ရာဇာ စ အတိဝိယ ပသီဒိတွာ ဇမ္ဗုဓဇောတိ မူလနာမေ ဒီပသဒ္ဒေန ယောဇေတွာ ဇမ္ဗုဒီပဓဇောတိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။,তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরো চ জম্বুধজত্থেরস্স গুণং উক্কংসিকরঞ্ঞো আরোচেসি। রাজা চ অতিৰিয পসীদিত্ৰা জম্বুধজোতি মূলনামে দীপসদ্দেন যোজেত্ৰা জম্বুদীপধজোতি নামলঞ্ছং অদাসি।,д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зро жа ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зрасса г̇ун̣ам̣ уггам̣сигаран̃н̃о аарожзси. рааж̇аа жа ад̇ивияа басийд̣̇ид̇ваа ж̇амб̣уд̇хаж̇од̇и мууланаамз д̣̇ийбасад̣̇д̣̇зна яож̇зд̇ваа ж̇амб̣уд̣̇ийбад̇хаж̇од̇и наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси.,तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरो च जम्बुधजत्थेरस्स गुणं उक्‍कंसिकरञ्‍ञो आरोचेसि। राजा च अतिविय पसीदित्वा जम्बुधजोति मूलनामे दीपसद्देन योजेत्वा जम्बुदीपधजोति नामलञ्छं अदासि।,તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરો ચ જમ્બુધજત્થેરસ્સ ગુણં ઉક્કંસિકરઞ્ઞો આરોચેસિ. રાજા ચ અતિવિય પસીદિત્વા જમ્બુધજોતિ મૂલનામે દીપસદ્દેન યોજેત્વા જમ્બુદીપધજોતિ નામલઞ્છં અદાસિ.,ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰੋ ਚ ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗੁਣਂ ਉਕ੍ਕਂਸਿਕਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਅਤਿવਿਯ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਧਜੋਤਿ ਮੂਲਨਾਮੇ ਦੀਪਸਦ੍ਦੇਨ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਧਜੋਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរោ ច ជម្ពុធជត្ថេរស្ស គុណំ ឧក្កំសិករញ្ញោ អារោចេសិ។ រាជា ច អតិវិយ បសីទិត្វា ជម្ពុធជោតិ មូលនាមេ ទីបសទ្ទេន យោជេត្វា ជម្ពុទីបធជោតិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។,ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರೋ ಚ ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗುಣಂ ಉಕ್ಕಂಸಿಕರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ಚ ಅತಿವಿಯ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ಜಮ್ಬುಧಜೋತಿ ಮೂಲನಾಮೇ ದೀಪಸದ್ದೇನ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಜಮ್ಬುದೀಪಧಜೋತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരോ ച ജമ്ബുധജത്ഥേരസ്സ ഗുണം ഉക്കംസികരഞ്ഞോ ആരോചേസി. രാജാ ച അതിവിയ പസീദിത്വാ ജമ്ബുധജോതി മൂലനാമേ ദീപസദ്ദേന യോജെത്വാ ജമ്ബുദീപധജോതി നാമലഞ്ഛം അദാസി.,තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරො ච ජම්‌බුධජත්‌ථෙරස්‌ස ගුණං උක්‌කංසිකරඤ්‌ඤො ආරොචෙසි. රාජා ච අතිවිය පසීදිත්‌වා ජම්‌බුධජොති මූලනාමෙ දීපසද්‌දෙන යොජෙත්‌වා ජම්‌බුදීපධජොති නාමලඤ්‌ඡං අදාසි.,திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரோ ச ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ கு³ணங் உக்கங்ஸிகரஞ்ஞோ ஆரோசேஸி. ராஜா ச அதிவிய பஸீதி³த்வா ஜம்பு³த⁴ஜோதி மூலனாமே தீ³பஸத்³தே³ன யோஜெத்வா ஜம்பு³தீ³பத⁴ஜோதி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరో చ జమ్బుధజత్థేరస్స గుణం ఉక్కంసికరఞ్ఞో ఆరోచేసి. రాజా చ అతివియ పసీదిత్వా జమ్బుధజోతి మూలనామే దీపసద్దేన యోజేత్వా జమ్బుదీపధజోతి నామలఞ్ఛం అదాసి.,ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถโร จ ชมฺพุธชตฺเถรสฺส คุณํ อุกฺกํสิกรญฺโญ อาโรเจสิฯ ราชา จ อติวิย ปสีทิตฺวา ชมฺพุธโชติ มูลนาเม ทีปสทฺเทน โยเชตฺวา ชมฺพุทีปธโชติ นามลญฺฉํ อทาสิฯ,ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཙ ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ གུ་ཎཾ ཨུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སི། རཱ་ཛཱ ཙ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་སཱི་དི་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དྷ་ཛོ་ཏི མཱུ་ལ་ནཱ་མེ དཱི་པ་ས་དྡེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དཱི་པ་དྷ་ཛོ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 683,bodytext,Jambudhajatthero ca nāma dhammanandattherassa saddhivihārikā. Dhammanandatthero ca jotipuññattherassa saddhivihāriko. Te ca therā arahantagaṇavaṃsikā.,ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရော စ နာမ ဓမ္မနန္ဒတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာ။ ဓမ္မနန္ဒတ္ထေရော စ ဇောတိပုညတ္ထေရဿ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော။ တေ စ ထေရာ အရဟန္တဂဏဝံသိကာ။,জম্বুধজত্থেরো চ নাম ধম্মনন্দত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকা। ধম্মনন্দত্থেরো চ জোতিপুঞ্ঞত্থেরস্স সদ্ধিৰিহারিকো। তে চ থেরা অরহন্তগণৰংসিকা।,ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зро жа наама д̇хаммананд̣̇ад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихааригаа. д̇хаммананд̣̇ад̇т̇зро жа ж̇од̇ибун̃н̃ад̇т̇зрасса сад̣̇д̇хивихаариго. д̇з жа т̇зраа араханд̇аг̇ан̣авам̣сигаа.,जम्बुधजत्थेरो च नाम धम्मनन्दत्थेरस्स सद्धिविहारिका। धम्मनन्दत्थेरो च जोतिपुञ्‍ञत्थेरस्स सद्धिविहारिको। ते च थेरा अरहन्तगणवंसिका।,જમ્બુધજત્થેરો ચ નામ ધમ્મનન્દત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકા. ધમ્મનન્દત્થેરો ચ જોતિપુઞ્ઞત્થેરસ્સ સદ્ધિવિહારિકો. તે ચ થેરા અરહન્તગણવંસિકા.,ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾ। ਧਮ੍ਮਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਜੋਤਿਪੁਞ੍ਞਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ। ਤੇ ਚ ਥੇਰਾ ਅਰਹਨ੍ਤਗਣવਂਸਿਕਾ।,ជម្ពុធជត្ថេរោ ច នាម ធម្មនន្ទត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកា។ ធម្មនន្ទត្ថេរោ ច ជោតិបុញ្ញត្ថេរស្ស សទ្ធិវិហារិកោ។ តេ ច ថេរា អរហន្តគណវំសិកា។,ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರೋ ಚ ನಾಮ ಧಮ್ಮನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾ। ಧಮ್ಮನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಚ ಜೋತಿಪುಞ್ಞತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೋ। ತೇ ಚ ಥೇರಾ ಅರಹನ್ತಗಣವಂಸಿಕಾ।,ജമ്ബുധജത്ഥേരോ ച നാമ ധമ്മനന്ദത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികാ. ധമ്മനന്ദത്ഥേരോ ച ജോതിപുഞ്ഞത്ഥേരസ്സ സദ്ധിവിഹാരികോ. തേ ച ഥേരാ അരഹന്തഗണവംസികാ.,ජම්‌බුධජත්‌ථෙරො ච නාම ධම්‌මනන්‌දත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකා. ධම්‌මනන්‌දත්‌ථෙරො ච ජොතිපුඤ්‌ඤත්‌ථෙරස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිකො. තෙ ච ථෙරා අරහන්‌තගණවංසිකා.,ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரோ ச நாம த⁴ம்மனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகா. த⁴ம்மனந்த³த்தே²ரோ ச ஜோதிபுஞ்ஞத்தே²ரஸ்ஸ ஸத்³தி⁴விஹாரிகோ. தே ச தே²ரா அரஹந்தக³ணவங்ஸிகா.,జమ్బుధజత్థేరో చ నామ ధమ్మనన్దత్థేరస్స సద్ధివిహారికా. ధమ్మనన్దత్థేరో చ జోతిపుఞ్ఞత్థేరస్స సద్ధివిహారికో. తే చ థేరా అరహన్తగణవంసికా.,ชมฺพุธชตฺเถโร จ นาม ธมฺมนนฺทตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริกาฯ ธมฺมนนฺทตฺเถโร จ โชติปุญฺญตฺเถรสฺส สทฺธิวิหาริโกฯ เต จ เถรา อรหนฺตคณวํสิกาฯ,ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ ཙ ནཱ་མ དྷ་མྨ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ། དྷ་མྨ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ ཙ ཛོ་ཏི་པུ་ཉྙ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀོ། ཏེ ཙ ཐེ་རཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ག་ཎ་ཝཾ་སི་ཀཱ། 684,bodytext,Jambudhajatthero pana vinayapāḷiyā aṭṭhakathāya ca attha yojanaṃ marammabhāsāya akāsi. Maṇiratano nāma pana thero aṭṭhasālinīsammohavinodanīkaṅkhāvitaraṇīaṭṭhakathānaṃ abhidhammatthavibhāvanīsaṅkhapavaṇṇanāḷīkānañca atthaṃ maramma bhāsāya yojesi.,ဇမ္ဗုဓဇတ္ထေရော ပန ဝိနယပါဠိယာ အဋ္ဌကထာယ စ အတ္ထ ယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။ မဏိရတနော နာမ ပန ထေရော အဋ္ဌသာလိနီသမ္မောဟဝိနောဒနီကင်္ခါဝိတရဏီအဋ္ဌကထာနံ အဘိဓမ္မတ္ထဝိဘာဝနီသင်္ခပဝဏ္ဏနာဠီကာနဉ္စ အတ္ထံ မရမ္မ ဘာသာယ ယောဇေသိ။,জম্বুধজত্থেরো পন ৰিনযপাল়িযা অট্ঠকথায চ অত্থ যোজনং মরম্মভাসায অকাসি। মণিরতনো নাম পন থেরো অট্ঠসালিনীসম্মোহৰিনোদনীকঙ্খাৰিতরণীঅট্ঠকথানং অভিধম্মত্থৰিভাৰনীসঙ্খপৰণ্ণনাল়ীকানঞ্চ অত্থং মরম্ম ভাসায যোজেসি।,ж̇амб̣уд̇хаж̇ад̇т̇зро бана винаяабаал̣ияаа адтагат̇ааяа жа ад̇т̇а яож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси. ман̣ирад̇ано наама бана т̇зро адтасаалинийсаммохавинод̣̇анийган̇каавид̇аран̣ийадтагат̇аанам̣ абхид̇хаммад̇т̇авибхааванийсан̇кабаван̣н̣анаал̣ийгаанан̃жа ад̇т̇ам̣ марамма бхаасааяа яож̇зси.,जम्बुधजत्थेरो पन विनयपाळिया अट्ठकथाय च अत्थ योजनं मरम्मभासाय अकासि। मणिरतनो नाम पन थेरो अट्ठसालिनीसम्मोहविनोदनीकङ्खावितरणीअट्ठकथानं अभिधम्मत्थविभावनीसङ्खपवण्णनाळीकानञ्‍च अत्थं मरम्म भासाय योजेसि।,જમ્બુધજત્થેરો પન વિનયપાળિયા અટ્ઠકથાય ચ અત્થ યોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ. મણિરતનો નામ પન થેરો અટ્ઠસાલિનીસમ્મોહવિનોદનીકઙ્ખાવિતરણીઅટ્ઠકથાનં અભિધમ્મત્થવિભાવનીસઙ્ખપવણ્ણનાળીકાનઞ્ચ અત્થં મરમ્મ ભાસાય યોજેસિ.,ਜਮ੍ਬੁਧਜਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ વਿਨਯਪਾਲ਼ਿਯਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਚ ਅਤ੍ਥ ਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ। ਮਣਿਰਤਨੋ ਨਾਮ ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨੀਸਮ੍ਮੋਹવਿਨੋਦਨੀਕਙ੍ਖਾવਿਤਰਣੀਅਟ੍ਠਕਥਾਨਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥવਿਭਾવਨੀਸਙ੍ਖਪવਣ੍ਣਨਾਲ਼ੀਕਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਂ ਮਰਮ੍ਮ ਭਾਸਾਯ ਯੋਜੇਸਿ।,ជម្ពុធជត្ថេរោ បន វិនយបាឡិយា អដ្ឋកថាយ ច អត្ថ យោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។ មណិរតនោ នាម បន ថេរោ អដ្ឋសាលិនីសម្មោហវិនោទនីកង្ខាវិតរណីអដ្ឋកថានំ អភិធម្មត្ថវិភាវនីសង្ខបវណ្ណនាឡីកានញ្ច អត្ថំ មរម្ម ភាសាយ យោជេសិ។,ಜಮ್ಬುಧಜತ್ಥೇರೋ ಪನ ವಿನಯಪಾಳಿಯಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಚ ಅತ್ಥ ಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ। ಮಣಿರತನೋ ನಾಮ ಪನ ಥೇರೋ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನೀಸಮ್ಮೋಹವಿನೋದನೀಕಙ್ಖಾವಿತರಣೀಅಟ್ಠಕಥಾನಂ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥವಿಭಾವನೀಸಙ್ಖಪವಣ್ಣನಾಳೀಕಾನಞ್ಚ ಅತ್ಥಂ ಮರಮ್ಮ ಭಾಸಾಯ ಯೋಜೇಸಿ।,ജമ്ബുധജത്ഥേരോ പന വിനയപാളിയാ അട്ഠകഥായ ച അത്ഥ യോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി. മണിരതനോ നാമ പന ഥേരോ അട്ഠസാലിനീസമ്മോഹവിനോദനീകങ്ഖാവിതരണീഅട്ഠകഥാനം അഭിധമ്മത്ഥവിഭാവനീസങ്ഖപവണ്ണനാളീകാനഞ്ച അത്ഥം മരമ്മ ഭാസായ യോജേസി.,ජම්‌බුධජත්‌ථෙරො පන විනයපාළියා අට්‌ඨකථාය ච අත්‌ථ යොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි. මණිරතනො නාම පන ථෙරො අට්‌ඨසාලිනීසම්‌මොහවිනොදනීකඞ්‌ඛාවිතරණීඅට්‌ඨකථානං අභිධම්‌මත්‌ථවිභාවනීසඞ්‌ඛපවණ්‌ණනාළීකානඤ්‌ච අත්‌ථං මරම්‌ම භාසාය යොජෙසි.,ஜம்பு³த⁴ஜத்தே²ரோ பன வினயபாளியா அட்ட²கதா²ய ச அத்த² யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி. மணிரதனோ நாம பன தே²ரோ அட்ட²ஸாலினீஸம்மோஹவினோத³னீகங்கா²விதரணீஅட்ட²கதா²னங் அபி⁴த⁴ம்மத்த²விபா⁴வனீஸங்க²பவண்ணனாளீகானஞ்ச அத்த²ங் மரம்ம பா⁴ஸாய யோஜேஸி.,జమ్బుధజత్థేరో పన వినయపాళియా అట్ఠకథాయ చ అత్థ యోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి. మణిరతనో నామ పన థేరో అట్ఠసాలినీసమ్మోహవినోదనీకఙ్ఖావితరణీఅట్ఠకథానం అభిధమ్మత్థవిభావనీసఙ్ఖపవణ్ణనాళీకానఞ్చ అత్థం మరమ్మ భాసాయ యోజేసి.,ชมฺพุธชตฺเถโร ปน วินยปาฬิยา อฏฺฐกถาย จ อตฺถ โยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ มณิรตโน นาม ปน เถโร อฏฺฐสาลินีสมฺโมหวิโนทนีกงฺขาวิตรณีอฏฺฐกถานํ อภิธมฺมตฺถวิภาวนีสงฺขปวณฺณนาฬีกานญฺจ อตฺถํ มรมฺม ภาสาย โยเชสิฯ,ཛ་མྦུ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་རོ པ་ན ཝི་ན་ཡ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཙ ཨ་ཏྠ ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། མ་ཎི་ར་ཏ་ནོ ནཱ་མ པ་ན ཐེ་རོ ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནཱི་ས་མྨོ་ཧ་ཝི་ནོ་ད་ནཱི་ཀ་ངྑཱ་ཝི་ཏ་ར་ཎཱི་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ནཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ནཱི་ས་ངྑ་པ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ལཱི༹་ཀཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཏྠཾ མ་ར་མྨ བྷཱ་སཱ་ཡ ཡོ་ཛེ་སི། 685,bodytext,"Mūlāvāsagāme ca pubbārāmavihāravāsitthero gūḷattha dīpaniṃ nāma ganthaṃ visuddhimaggagaṇṭhipadatthañca mūlabhāsāya akāsi, nettipāḷiyā ca atthaṃ marammabhāsāya yojesi. So pana thero pubbe gāmavāsī hutvā sīsaveṭhanatālapattāni gahetvā ācariyappaveṇīvasena vinayavilomācāraṃ cari. Pacchā pana taṃ ācāraṃ vissajjitvā araññavāsaṃ vasi. Sopi thero gambhīrañāṇiko saddatthanayesu ativiya cheko.",မူလာဝါသဂါမေ စ ပုဗ္ဗာရာမဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော ဂူဠတ္ထ ဒီပနိံ နာမ ဂန္ထံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂဂဏ္ဌိပဒတ္ထဉ္စ မူလဘာသာယ အကာသိ၊ နေတ္တိပါဠိယာ စ အတ္ထံ မရမ္မဘာသာယ ယောဇေသိ။ သော ပန ထေရော ပုဗ္ဗေ ဂါမဝါသီ ဟုတွာ သီသဝေဌနတာလပတ္တာနိ ဂဟေတွာ အာစရိယပ္ပဝေဏီဝသေန ဝိနယဝိလောမာစာရံ စရိ။ ပစ္ဆာ ပန တံ အာစာရံ ဝိဿဇ္ဇိတွာ အရညဝါသံ ဝသိ။ သောပိ ထေရော ဂမ္ဘီရဉာဏိကော သဒ္ဒတ္ထနယေသု အတိဝိယ ဆေကော။,"মূলাৰাসগামে চ পুব্বারামৰিহারৰাসিত্থেরো গূল়ত্থ দীপনিং নাম গন্থং ৰিসুদ্ধিমগ্গগণ্ঠিপদত্থঞ্চ মূলভাসায অকাসি, নেত্তিপাল়িযা চ অত্থং মরম্মভাসায যোজেসি। সো পন থেরো পুব্বে গামৰাসী হুত্ৰা সীসৰেঠনতালপত্তানি গহেত্ৰা আচরিযপ্পৰেণীৰসেন ৰিনযৰিলোমাচারং চরি। পচ্ছা পন তং আচারং ৰিস্সজ্জিত্ৰা অরঞ্ঞৰাসং ৰসি। সোপি থেরো গম্ভীরঞাণিকো সদ্দত্থনযেসু অতিৰিয ছেকো।","муулааваасаг̇аамз жа буб̣б̣аараамавихаараваасид̇т̇зро г̇уул̣ад̇т̇а д̣̇ийбаним̣ наама г̇ант̇ам̣ висуд̣̇д̇химаг̇г̇аг̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇ан̃жа муулабхаасааяа агааси, нзд̇д̇ибаал̣ияаа жа ад̇т̇ам̣ мараммабхаасааяа яож̇зси. со бана т̇зро буб̣б̣з г̇аамаваасий худ̇ваа сийсавзтанад̇аалабад̇д̇аани г̇ахзд̇ваа аажарияаббавзн̣ийвасзна винаяавиломаажаарам̣ жари. бажчаа бана д̇ам̣ аажаарам̣ виссаж̇ж̇ид̇ваа аран̃н̃аваасам̣ васи. соби т̇зро г̇амбхийран̃аан̣иго сад̣̇д̣̇ад̇т̇анаязсу ад̇ивияа чзго.","मूलावासगामे च पुब्बारामविहारवासित्थेरो गूळत्थ दीपनिं नाम गन्थं विसुद्धिमग्गगण्ठिपदत्थञ्‍च मूलभासाय अकासि, नेत्तिपाळिया च अत्थं मरम्मभासाय योजेसि। सो पन थेरो पुब्बे गामवासी हुत्वा सीसवेठनतालपत्तानि गहेत्वा आचरियप्पवेणीवसेन विनयविलोमाचारं चरि। पच्छा पन तं आचारं विस्सज्‍जित्वा अरञ्‍ञवासं वसि। सोपि थेरो गम्भीरञाणिको सद्दत्थनयेसु अतिविय छेको।","મૂલાવાસગામે ચ પુબ્બારામવિહારવાસિત્થેરો ગૂળત્થ દીપનિં નામ ગન્થં વિસુદ્ધિમગ્ગગણ્ઠિપદત્થઞ્ચ મૂલભાસાય અકાસિ, નેત્તિપાળિયા ચ અત્થં મરમ્મભાસાય યોજેસિ. સો પન થેરો પુબ્બે ગામવાસી હુત્વા સીસવેઠનતાલપત્તાનિ ગહેત્વા આચરિયપ્પવેણીવસેન વિનયવિલોમાચારં ચરિ. પચ્છા પન તં આચારં વિસ્સજ્જિત્વા અરઞ્ઞવાસં વસિ. સોપિ થેરો ગમ્ભીરઞાણિકો સદ્દત્થનયેસુ અતિવિય છેકો.","ਮੂਲਾવਾਸਗਾਮੇ ਚ ਪੁਬ੍ਬਾਰਾਮવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਗੂਲ਼ਤ੍ਥ ਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥਞ੍ਚ ਮੂਲਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ, ਨੇਤ੍ਤਿਪਾਲ਼ਿਯਾ ਚ ਅਤ੍ਥਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਯੋਜੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਗਾਮવਾਸੀ ਹੁਤ੍વਾ ਸੀਸવੇਠਨਤਾਲਪਤ੍ਤਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਪ੍ਪવੇਣੀવਸੇਨ વਿਨਯવਿਲੋਮਾਚਾਰਂ ਚਰਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਤਂ ਆਚਾਰਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਂ વਸਿ। ਸੋਪਿ ਥੇਰੋ ਗਮ੍ਭੀਰਞਾਣਿਕੋ ਸਦ੍ਦਤ੍ਥਨਯੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ।","មូលាវាសគាមេ ច បុព្ពារាមវិហារវាសិត្ថេរោ គូឡត្ថ ទីបនិំ នាម គន្ថំ វិសុទ្ធិមគ្គគណ្ឋិបទត្ថញ្ច មូលភាសាយ អកាសិ, នេត្តិបាឡិយា ច អត្ថំ មរម្មភាសាយ យោជេសិ។ សោ បន ថេរោ បុព្ពេ គាមវាសី ហុត្វា សីសវេឋនតាលបត្តានិ គហេត្វា អាចរិយប្បវេណីវសេន វិនយវិលោមាចារំ ចរិ។ បច្ឆា បន តំ អាចារំ វិស្សជ្ជិត្វា អរញ្ញវាសំ វសិ។ សោបិ ថេរោ គម្ភីរញាណិកោ សទ្ទត្ថនយេសុ អតិវិយ ឆេកោ។","ಮೂಲಾವಾಸಗಾಮೇ ಚ ಪುಬ್ಬಾರಾಮವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಗೂಳತ್ಥ ದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥಞ್ಚ ಮೂಲಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ, ನೇತ್ತಿಪಾಳಿಯಾ ಚ ಅತ್ಥಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಯೋಜೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಪುಬ್ಬೇ ಗಾಮವಾಸೀ ಹುತ್ವಾ ಸೀಸವೇಠನತಾಲಪತ್ತಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಚರಿಯಪ್ಪವೇಣೀವಸೇನ ವಿನಯವಿಲೋಮಾಚಾರಂ ಚರಿ। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ತಂ ಆಚಾರಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅರಞ್ಞವಾಸಂ ವಸಿ। ಸೋಪಿ ಥೇರೋ ಗಮ್ಭೀರಞಾಣಿಕೋ ಸದ್ದತ್ಥನಯೇಸು ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ।","മൂലാവാസഗാമേ ച പുബ്ബാരാമവിഹാരവാസിത്ഥേരോ ഗൂളത്ഥ ദീപനിം നാമ ഗന്ഥം വിസുദ്ധിമഗ്ഗഗണ്ഠിപദത്ഥഞ്ച മൂലഭാസായ അകാസി, നെത്തിപാളിയാ ച അത്ഥം മരമ്മഭാസായ യോജേസി. സോ പന ഥേരോ പുബ്ബേ ഗാമവാസീ ഹുത്വാ സീസവേഠനതാലപത്താനി ഗഹെത്വാ ആചരിയപ്പവേണീവസേന വിനയവിലോമാചാരം ചരി. പച്ഛാ പന തം ആചാരം വിസ്സജ്ജിത്വാ അരഞ്ഞവാസം വസി. സോപി ഥേരോ ഗമ്ഭീരഞാണികോ സദ്ദത്ഥനയേസു അതിവിയ ഛേകോ.","මූලාවාසගාමෙ ච පුබ්‌බාරාමවිහාරවාසිත්‌ථෙරො ගූළත්‌ථ දීපනිං නාම ගන්‌ථං විසුද්‌ධිමග්‌ගගණ්‌ඨිපදත්‌ථඤ්‌ච මූලභාසාය අකාසි, නෙත්‌තිපාළියා ච අත්‌ථං මරම්‌මභාසාය යොජෙසි. සො පන ථෙරො පුබ්‌බෙ ගාමවාසී හුත්‌වා සීසවෙඨනතාලපත්‌තානි ගහෙත්‌වා ආචරියප්‌පවෙණීවසෙන විනයවිලොමාචාරං චරි. පච්‌ඡා පන තං ආචාරං විස්‌සජ්‌ජිත්‌වා අරඤ්‌ඤවාසං වසි. සොපි ථෙරො ගම්‌භීරඤාණිකො සද්‌දත්‌ථනයෙසු අතිවිය ඡෙකො.","மூலாவாஸகா³மே ச புப்³பா³ராமவிஹாரவாஸித்தே²ரோ கூ³ளத்த² தீ³பனிங் நாம க³ந்த²ங் விஸுத்³தி⁴மக்³க³க³ண்டி²பத³த்த²ஞ்ச மூலபா⁴ஸாய அகாஸி, நெத்திபாளியா ச அத்த²ங் மரம்மபா⁴ஸாய யோஜேஸி. ஸோ பன தே²ரோ புப்³பே³ கா³மவாஸீ ஹுத்வா ஸீஸவேட²னதாலபத்தானி க³ஹெத்வா ஆசரியப்பவேணீவஸேன வினயவிலோமாசாரங் சரி. பச்சா² பன தங் ஆசாரங் விஸ்ஸஜ்ஜித்வா அரஞ்ஞவாஸங் வஸி. ஸோபி தே²ரோ க³ம்பீ⁴ரஞாணிகோ ஸத்³த³த்த²னயேஸு அதிவிய சே²கோ.","మూలావాసగామే చ పుబ్బారామవిహారవాసిత్థేరో గూళత్థ దీపనిం నామ గన్థం విసుద్ధిమగ్గగణ్ఠిపదత్థఞ్చ మూలభాసాయ అకాసి, నేత్తిపాళియా చ అత్థం మరమ్మభాసాయ యోజేసి. సో పన థేరో పుబ్బే గామవాసీ హుత్వా సీసవేఠనతాలపత్తాని గహేత్వా ఆచరియప్పవేణీవసేన వినయవిలోమాచారం చరి. పచ్ఛా పన తం ఆచారం విస్సజ్జిత్వా అరఞ్ఞవాసం వసి. సోపి థేరో గమ్భీరఞాణికో సద్దత్థనయేసు అతివియ ఛేకో.","มูลาวาสคาเม จ ปุพฺพารามวิหารวาสิตฺเถโร คูฬตฺถ ทีปนิํ นาม คนฺถํ วิสุทฺธิมคฺคคณฺฐิปทตฺถญฺจ มูลภาสาย อกาสิ, เนตฺติปาฬิยา จ อตฺถํ มรมฺมภาสาย โยเชสิฯ โส ปน เถโร ปุพฺเพ คามวาสี หุตฺวา สีสเวฐนตาลปตฺตานิ คเหตฺวา อาจริยปฺปเวณีวเสน วินยวิโลมาจารํ จริฯ ปจฺฉา ปน ตํ อาจารํ วิสฺสชฺชิตฺวา อรญฺญวาสํ วสิฯ โสปิ เถโร คมฺภีรญาณิโก สทฺทตฺถนเยสุ อติวิย เฉโกฯ","མཱུ་ལཱ་ཝཱ་ས་གཱ་མེ ཙ པུ་བྦཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ གཱུ་ལ༹་ཏྠ དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒ་ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠ་ཉྩ མཱུ་ལ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི, ནེ་ཏྟི་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཙ ཨ་ཏྠཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཡོ་ཛེ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ པུ་བྦེ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཧུ་ཏྭཱ སཱི་ས་ཝེ་ཋ་ན་ཏཱ་ལ་པ་ཏྟཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཝེ་ཎཱི་ཝ་སེ་ན ཝི་ན་ཡ་ཝི་ལོ་མཱ་ཙཱ་རཾ ཙ་རི། པ་ཙྪཱ པ་ན ཏཾ ཨཱ་ཙཱ་རཾ ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཾ ཝ་སི། སོ་པི ཐེ་རོ ག་མྦྷཱི་ར་ཉཱ་ཎི་ཀོ ས་དྡ་ཏྠ་ན་ཡེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ།" 686,bodytext,"Kaliyuge pana pañcatiṃsādhike vassasahasse sampatte kaniṭṭho siripavaramahādhammarājā nāma bhūpālo rajjaṃ kāresi. Dabbimukhajātassare pana gehaṃ kārāpetvā nisīdanato dabbimukhajātassaroti nāmaṃ pākaṭaṃ ahosi. Tasmiṃ pana jātassare jeyyabhūmikittiṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā sirisaddhammapālattherassa adāsi. Bahūnampi gāmavāsī araññavāsī bhikkhūnaṃ anuggahaṃ akāsi. Ratanapūranagarasmiñhi dasasu ‘ñyौṃ yāṃ’ rājāṃsesu ppacchimā pañca rājāno avicinitvāyeva alajjīlajjīmissakavasena sāsanaṃ paggaṇhiṃsu. Tadā jinasāsanaṃ abbhantare candoviya atiparisuddhaṃ na ahosi. Evampi lajjino attano attano vaṃsānurakkhaṇavasena dhammaṃ pūretuṃ anivāritattā lajjīgaṇavaṃso na chijjati. Tathā alajjinopi attano attano ācariyappaveṇīvasena vicariṃsu, tena alajjīgaṇavaṃsopi na chijjatīti daṭṭhabbaṃ. Tassa rañño kāle devacakkobhāso nāma eko thero atthi, vedasatthaññū piṭakesu pana mandoti.",ကလိယုဂေ ပန ပဉ္စတိံသာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ကနိဋ္ဌော သိရိပဝရမဟာဓမ္မရာဇာ နာမ ဘူပါလော ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ဒဗ္ဗိမုခဇာတဿရေ ပန ဂေဟံ ကာရာပေတွာ နိသီဒနတော ဒဗ္ဗိမုခဇာတဿရောတိ နာမံ ပါကဋံ အဟောသိ။ တသ္မိံ ပန ဇာတဿရေ ဇေယျဘူမိကိတ္တိံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ သိရိသဒ္ဓမ္မပါလတ္ထေရဿ အဒာသိ။ ဗဟူနမ္ပိ ဂါမဝါသီ အရညဝါသီ ဘိက္ခူနံ အနုဂ္ဂဟံ အကာသိ။ ရတနပူရနဂရသ္မိဉှိ ဒသသု ‘ဉျौံ ယာံ’ ရာဇာံသေသု ပ္ပစ္ဆိမာ ပဉ္စ ရာဇာနော အဝိစိနိတွာယေဝ အလဇ္ဇီလဇ္ဇီမိဿကဝသေန သာသနံ ပဂ္ဂဏှိံသု။ တဒာ ဇိနသာသနံ အဗ္ဘန္တရေ စန္ဒောဝိယ အတိပရိသုဒ္ဓံ န အဟောသိ။ ဧဝမ္ပိ လဇ္ဇိနော အတ္တနော အတ္တနော ဝံသာနုရက္ခဏဝသေန ဓမ္မံ ပူရေတုံ အနိဝါရိတတ္တာ လဇ္ဇီဂဏဝံသော န ဆိဇ္ဇတိ။ တထာ အလဇ္ဇိနောပိ အတ္တနော အတ္တနော အာစရိယပ္ပဝေဏီဝသေန ဝိစရိံသု၊ တေန အလဇ္ဇီဂဏဝံသောပိ န ဆိဇ္ဇတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တဿ ရညော ကာလေ ဒေဝစက္ကောဘာသော နာမ ဧကော ထေရော အတ္ထိ၊ ဝေဒသတ္ထညူ ပိဋကေသု ပန မန္ဒောတိ။,"কলিযুগে পন পঞ্চতিংসাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে কনিট্ঠো সিরিপৰরমহাধম্মরাজা নাম ভূপালো রজ্জং কারেসি। দব্বিমুখজাতস্সরে পন গেহং কারাপেত্ৰা নিসীদনতো দব্বিমুখজাতস্সরোতি নামং পাকটং অহোসি। তস্মিং পন জাতস্সরে জেয্যভূমিকিত্তিং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা সিরিসদ্ধম্মপালত্থেরস্স অদাসি। বহূনম্পি গামৰাসী অরঞ্ঞৰাসী ভিক্খূনং অনুগ্গহং অকাসি। রতনপূরনগরস্মিঞ্হি দসসু ‘ঞ্যৌং যাং’ রাজাংসেসু প্পচ্ছিমা পঞ্চ রাজানো অৰিচিনিত্ৰাযেৰ অলজ্জীলজ্জীমিস্সকৰসেন সাসনং পগ্গণ্হিংসু। তদা জিনসাসনং অব্ভন্তরে চন্দোৰিয অতিপরিসুদ্ধং ন অহোসি। এৰম্পি লজ্জিনো অত্তনো অত্তনো ৰংসানুরক্খণৰসেন ধম্মং পূরেতুং অনিৰারিতত্তা লজ্জীগণৰংসো ন ছিজ্জতি। তথা অলজ্জিনোপি অত্তনো অত্তনো আচরিযপ্পৰেণীৰসেন ৰিচরিংসু, তেন অলজ্জীগণৰংসোপি ন ছিজ্জতীতি দট্ঠব্বং। তস্স রঞ্ঞো কালে দেৰচক্কোভাসো নাম একো থেরো অত্থি, ৰেদসত্থঞ্ঞূ পিটকেসু পন মন্দোতি।","галияуг̇з бана бан̃жад̇им̣саад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з ганидто сирибаварамахаад̇хаммарааж̇аа наама бхуубаало раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̣̇аб̣б̣имукаж̇аад̇ассарз бана г̇зхам̣ гаараабзд̇ваа нисийд̣̇анад̇о д̣̇аб̣б̣имукаж̇аад̇ассарод̇и наамам̣ баагадам̣ ахоси. д̇асмим̣ бана ж̇аад̇ассарз ж̇зяяабхуумигид̇д̇им̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа сирисад̣̇д̇хаммабаалад̇т̇зрасса ад̣̇ааси. б̣ахуунамби г̇аамаваасий аран̃н̃аваасий бхигкуунам̣ ануг̇г̇ахам̣ агааси. рад̇анабууранаг̇арасмин̃хи д̣̇асасу ‘н̃яौм̣ яаам̣’ рааж̇аам̣сзсу ббажчимаа бан̃жа рааж̇аано авижинид̇вааязва алаж̇ж̇ийлаж̇ж̇иймиссагавасзна саасанам̣ баг̇г̇ан̣хим̣су. д̇ад̣̇аа ж̇инасаасанам̣ аб̣бханд̇арз жанд̣̇овияа ад̇ибарисуд̣̇д̇хам̣ на ахоси. звамби лаж̇ж̇ино ад̇д̇ано ад̇д̇ано вам̣саанурагкан̣авасзна д̇хаммам̣ буурзд̇ум̣ аниваарид̇ад̇д̇аа лаж̇ж̇ийг̇ан̣авам̣со на чиж̇ж̇ад̇и. д̇ат̇аа алаж̇ж̇иноби ад̇д̇ано ад̇д̇ано аажарияаббавзн̣ийвасзна вижарим̣су, д̇зна алаж̇ж̇ийг̇ан̣авам̣соби на чиж̇ж̇ад̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇асса ран̃н̃о гаалз д̣̇зважаггобхаасо наама зго т̇зро ад̇т̇и, взд̣̇асад̇т̇ан̃н̃уу бидагзсу бана манд̣̇од̇и.","कलियुगे पन पञ्‍चतिंसाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते कनिट्ठो सिरिपवरमहाधम्मराजा नाम भूपालो रज्‍जं कारेसि। दब्बिमुखजातस्सरे पन गेहं कारापेत्वा निसीदनतो दब्बिमुखजातस्सरोति नामं पाकटं अहोसि। तस्मिं पन जातस्सरे जेय्यभूमिकित्तिं नाम विहारं कारापेत्वा सिरिसद्धम्मपालत्थेरस्स अदासि। बहूनम्पि गामवासी अरञ्‍ञवासी भिक्खूनं अनुग्गहं अकासि। रतनपूरनगरस्मिञ्हि दससु ‘ञ्यौं यां’ राजांसेसु प्पच्छिमा पञ्‍च राजानो अविचिनित्वायेव अलज्‍जीलज्‍जीमिस्सकवसेन सासनं पग्गण्हिंसु। तदा जिनसासनं अब्भन्तरे चन्दोविय अतिपरिसुद्धं न अहोसि। एवम्पि लज्‍जिनो अत्तनो अत्तनो वंसानुरक्खणवसेन धम्मं पूरेतुं अनिवारितत्ता लज्‍जीगणवंसो न छिज्‍जति। तथा अलज्‍जिनोपि अत्तनो अत्तनो आचरियप्पवेणीवसेन विचरिंसु, तेन अलज्‍जीगणवंसोपि न छिज्‍जतीति दट्ठब्बं। तस्स रञ्‍ञो काले देवचक्‍कोभासो नाम एको थेरो अत्थि, वेदसत्थञ्‍ञू पिटकेसु पन मन्दोति।","કલિયુગે પન પઞ્ચતિંસાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે કનિટ્ઠો સિરિપવરમહાધમ્મરાજા નામ ભૂપાલો રજ્જં કારેસિ. દબ્બિમુખજાતસ્સરે પન ગેહં કારાપેત્વા નિસીદનતો દબ્બિમુખજાતસ્સરોતિ નામં પાકટં અહોસિ. તસ્મિં પન જાતસ્સરે જેય્યભૂમિકિત્તિં નામ વિહારં કારાપેત્વા સિરિસદ્ધમ્મપાલત્થેરસ્સ અદાસિ. બહૂનમ્પિ ગામવાસી અરઞ્ઞવાસી ભિક્ખૂનં અનુગ્ગહં અકાસિ. રતનપૂરનગરસ્મિઞ્હિ દસસુ ‘ઞ્યौં યાં’ રાજાંસેસુ પ્પચ્છિમા પઞ્ચ રાજાનો અવિચિનિત્વાયેવ અલજ્જીલજ્જીમિસ્સકવસેન સાસનં પગ્ગણ્હિંસુ. તદા જિનસાસનં અબ્ભન્તરે ચન્દોવિય અતિપરિસુદ્ધં ન અહોસિ. એવમ્પિ લજ્જિનો અત્તનો અત્તનો વંસાનુરક્ખણવસેન ધમ્મં પૂરેતું અનિવારિતત્તા લજ્જીગણવંસો ન છિજ્જતિ. તથા અલજ્જિનોપિ અત્તનો અત્તનો આચરિયપ્પવેણીવસેન વિચરિંસુ, તેન અલજ્જીગણવંસોપિ ન છિજ્જતીતિ દટ્ઠબ્બં. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે દેવચક્કોભાસો નામ એકો થેરો અત્થિ, વેદસત્થઞ્ઞૂ પિટકેસુ પન મન્દોતિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਸਿਰਿਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਨਾਮ ਭੂਪਾਲੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਦਬ੍ਬਿਮੁਖਜਾਤਸ੍ਸਰੇ ਪਨ ਗੇਹਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਨਤੋ ਦਬ੍ਬਿਮੁਖਜਾਤਸ੍ਸਰੋਤਿ ਨਾਮਂ ਪਾਕਟਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਜਾਤਸ੍ਸਰੇ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸਿਰਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪਾਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਬਹੂਨਮ੍ਪਿ ਗਾਮવਾਸੀ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਦਸਸੁ ‘ਞ੍ਯੌਂ ਯਾਂ’ ਰਾਜਾਂਸੇਸੁ ਪ੍ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਪਞ੍ਚ ਰਾਜਾਨੋ ਅવਿਚਿਨਿਤ੍વਾਯੇવ ਅਲਜ੍ਜੀਲਜ੍ਜੀਮਿਸ੍ਸਕવਸੇਨ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ। ਤਦਾ ਜਿਨਸਾਸਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਚਨ੍ਦੋવਿਯ ਅਤਿਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਨ ਅਹੋਸਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਂਸਾਨੁਰਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਪੂਰੇਤੁਂ ਅਨਿવਾਰਿਤਤ੍ਤਾ ਲਜ੍ਜੀਗਣવਂਸੋ ਨ ਛਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਥਾ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯਪ੍ਪવੇਣੀવਸੇਨ વਿਚਰਿਂਸੁ, ਤੇਨ ਅਲਜ੍ਜੀਗਣવਂਸੋਪਿ ਨ ਛਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਦੇવਚਕ੍ਕੋਭਾਸੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ, વੇਦਸਤ੍ਥਞ੍ਞੂ ਪਿਟਕੇਸੁ ਪਨ ਮਨ੍ਦੋਤਿ।","កលិយុគេ បន បញ្ចតិំសាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ កនិដ្ឋោ សិរិបវរមហាធម្មរាជា នាម ភូបាលោ រជ្ជំ ការេសិ។ ទព្ពិមុខជាតស្សរេ បន គេហំ ការាបេត្វា និសីទនតោ ទព្ពិមុខជាតស្សរោតិ នាមំ បាកដំ អហោសិ។ តស្មិំ បន ជាតស្សរេ ជេយ្យភូមិកិត្តិំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា សិរិសទ្ធម្មបាលត្ថេរស្ស អទាសិ។ ពហូនម្បិ គាមវាសី អរញ្ញវាសី ភិក្ខូនំ អនុគ្គហំ អកាសិ។ រតនបូរនគរស្មិញ្ហិ ទសសុ ‘ញ្យौំ យាំ’ រាជាំសេសុ ប្បច្ឆិមា បញ្ច រាជានោ អវិចិនិត្វាយេវ អលជ្ជីលជ្ជីមិស្សកវសេន សាសនំ បគ្គណ្ហិំសុ។ តទា ជិនសាសនំ អព្ភន្តរេ ចន្ទោវិយ អតិបរិសុទ្ធំ ន អហោសិ។ ឯវម្បិ លជ្ជិនោ អត្តនោ អត្តនោ វំសានុរក្ខណវសេន ធម្មំ បូរេតុំ អនិវារិតត្តា លជ្ជីគណវំសោ ន ឆិជ្ជតិ។ តថា អលជ្ជិនោបិ អត្តនោ អត្តនោ អាចរិយប្បវេណីវសេន វិចរិំសុ, តេន អលជ្ជីគណវំសោបិ ន ឆិជ្ជតីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ទេវចក្កោភាសោ នាម ឯកោ ថេរោ អត្ថិ, វេទសត្ថញ្ញូ បិដកេសុ បន មន្ទោតិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕನಿಟ್ಠೋ ಸಿರಿಪವರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾ ನಾಮ ಭೂಪಾಲೋ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ದಬ್ಬಿಮುಖಜಾತಸ್ಸರೇ ಪನ ಗೇಹಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದನತೋ ದಬ್ಬಿಮುಖಜಾತಸ್ಸರೋತಿ ನಾಮಂ ಪಾಕಟಂ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಪನ ಜಾತಸ್ಸರೇ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿಕಿತ್ತಿಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಸಿರಿಸದ್ಧಮ್ಮಪಾಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಬಹೂನಮ್ಪಿ ಗಾಮವಾಸೀ ಅರಞ್ಞವಾಸೀ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ರತನಪೂರನಗರಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ದಸಸು ‘ಞ್ಯೌಂ ಯಾಂ’ ರಾಜಾಂಸೇಸು ಪ್ಪಚ್ಛಿಮಾ ಪಞ್ಚ ರಾಜಾನೋ ಅವಿಚಿನಿತ್ವಾಯೇವ ಅಲಜ್ಜೀಲಜ್ಜೀಮಿಸ್ಸಕವಸೇನ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು। ತದಾ ಜಿನಸಾಸನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಚನ್ದೋವಿಯ ಅತಿಪರಿಸುದ್ಧಂ ನ ಅಹೋಸಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಲಜ್ಜಿನೋ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಂಸಾನುರಕ್ಖಣವಸೇನ ಧಮ್ಮಂ ಪೂರೇತುಂ ಅನಿವಾರಿತತ್ತಾ ಲಜ್ಜೀಗಣವಂಸೋ ನ ಛಿಜ್ಜತಿ। ತಥಾ ಅಲಜ್ಜಿನೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಆಚರಿಯಪ್ಪವೇಣೀವಸೇನ ವಿಚರಿಂಸು, ತೇನ ಅಲಜ್ಜೀಗಣವಂಸೋಪಿ ನ ಛಿಜ್ಜತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ದೇವಚಕ್ಕೋಭಾಸೋ ನಾಮ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ, ವೇದಸತ್ಥಞ್ಞೂ ಪಿಟಕೇಸು ಪನ ಮನ್ದೋತಿ।","കലിയുഗേ പന പഞ്ചതിംസാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ കനിട്ഠോ സിരിപവരമഹാധമ്മരാജാ നാമ ഭൂപാലോ രജ്ജം കാരേസി. ദബ്ബിമുഖജാതസ്സരേ പന ഗേഹം കാരാപെത്വാ നിസീദനതോ ദബ്ബിമുഖജാതസ്സരോതി നാമം പാകടം അഹോസി. തസ്മിം പന ജാതസ്സരേ ജെയ്യഭൂമികിത്തിം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ സിരിസദ്ധമ്മപാലത്ഥേരസ്സ അദാസി. ബഹൂനമ്പി ഗാമവാസീ അരഞ്ഞവാസീ ഭിക്ഖൂനം അനുഗ്ഗഹം അകാസി. രതനപൂരനഗരസ്മിഞ്ഹി ദസസു ‘ഞ്യൌം യാം’ രാജാംസേസു പ്പച്ഛിമാ പഞ്ച രാജാനോ അവിചിനിത്വായേവ അലജ്ജീലജ്ജീമിസ്സകവസേന സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിംസു. തദാ ജിനസാസനം അബ്ഭന്തരേ ചന്ദോവിയ അതിപരിസുദ്ധം ന അഹോസി. ഏവമ്പി ലജ്ജിനോ അത്തനോ അത്തനോ വംസാനുരക്ഖണവസേന ധമ്മം പൂരേതും അനിവാരിതത്താ ലജ്ജീഗണവംസോ ന ഛിജ്ജതി. തഥാ അലജ്ജിനോപി അത്തനോ അത്തനോ ആചരിയപ്പവേണീവസേന വിചരിംസു, തേന അലജ്ജീഗണവംസോപി ന ഛിജ്ജതീതി ദട്ഠബ്ബം. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ദേവചക്കോഭാസോ നാമ ഏകോ ഥേരോ അത്ഥി, വേദസത്ഥഞ്ഞൂ പിടകേസു പന മന്ദോതി.","කලියුගෙ පන පඤ්‌චතිංසාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ කනිට්‌ඨො සිරිපවරමහාධම්‌මරාජා නාම භූපාලො රජ්‌ජං කාරෙසි. දබ්‌බිමුඛජාතස්‌සරෙ පන ගෙහං කාරාපෙත්‌වා නිසීදනතො දබ්‌බිමුඛජාතස්‌සරොති නාමං පාකටං අහොසි. තස්‌මිං පන ජාතස්‌සරෙ ජෙය්‍යභූමිකිත්‌තිං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා සිරිසද්‌ධම්‌මපාලත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. බහූනම්‌පි ගාමවාසී අරඤ්‌ඤවාසී භික්‌ඛූනං අනුග්‌ගහං අකාසි. රතනපූරනගරස්‌මිඤ්‌හි දසසු ‘ඤ්‍යौං යාං’ රාජාංසෙසු ප්‌පච්‌ඡිමා පඤ්‌ච රාජානො අවිචිනිත්‌වායෙව අලජ්‌ජීලජ්‌ජීමිස්‌සකවසෙන සාසනං පග්‌ගණ්‌හිංසු. තදා ජිනසාසනං අබ්‌භන්‌තරෙ චන්‌දොවිය අතිපරිසුද්‌ධං න අහොසි. එවම්‌පි ලජ්‌ජිනො අත්‌තනො අත්‌තනො වංසානුරක්‌ඛණවසෙන ධම්‌මං පූරෙතුං අනිවාරිතත්‌තා ලජ්‌ජීගණවංසො න ඡිජ්‌ජති. තථා අලජ්‌ජිනොපි අත්‌තනො අත්‌තනො ආචරියප්‌පවෙණීවසෙන විචරිංසු, තෙන අලජ්‌ජීගණවංසොපි න ඡිජ්‌ජතීති දට්‌ඨබ්‌බං. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ දෙවචක්‌කොභාසො නාම එකො ථෙරො අත්‌ථි, වෙදසත්‌ථඤ්‌ඤූ පිටකෙසු පන මන්‌දොති.","கலியுகே³ பன பஞ்சதிங்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே கனிட்டோ² ஸிரிபவரமஹாத⁴ம்மராஜா நாம பூ⁴பாலோ ரஜ்ஜங் காரேஸி. த³ப்³பி³முக²ஜாதஸ்ஸரே பன கே³ஹங் காராபெத்வா நிஸீத³னதோ த³ப்³பி³முக²ஜாதஸ்ஸரோதி நாமங் பாகடங் அஹோஸி. தஸ்மிங் பன ஜாதஸ்ஸரே ஜெய்யபூ⁴மிகித்திங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா ஸிரிஸத்³த⁴ம்மபாலத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ப³ஹூனம்பி கா³மவாஸீ அரஞ்ஞவாஸீ பி⁴க்கூ²னங் அனுக்³க³ஹங் அகாஸி. ரதனபூரனக³ரஸ்மிஞ்ஹி த³ஸஸு ‘ஞ்யௌங் யாங்’ ராஜாங்ஸேஸு ப்பச்சி²மா பஞ்ச ராஜானோ அவிசினித்வாயேவ அலஜ்ஜீலஜ்ஜீமிஸ்ஸகவஸேன ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிங்ஸு. ததா³ ஜினஸாஸனங் அப்³ப⁴ந்தரே சந்தோ³விய அதிபரிஸுத்³த⁴ங் ந அஹோஸி. ஏவம்பி லஜ்ஜினோ அத்தனோ அத்தனோ வங்ஸானுரக்க²ணவஸேன த⁴ம்மங் பூரேதுங் அனிவாரிதத்தா லஜ்ஜீக³ணவங்ஸோ ந சி²ஜ்ஜதி. ததா² அலஜ்ஜினோபி அத்தனோ அத்தனோ ஆசரியப்பவேணீவஸேன விசரிங்ஸு, தேன அலஜ்ஜீக³ணவங்ஸோபி ந சி²ஜ்ஜதீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே தே³வசக்கோபா⁴ஸோ நாம ஏகோ தே²ரோ அத்தி², வேத³ஸத்த²ஞ்ஞூ பிடகேஸு பன மந்தோ³தி.","కలియుగే పన పఞ్చతింసాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే కనిట్ఠో సిరిపవరమహాధమ్మరాజా నామ భూపాలో రజ్జం కారేసి. దబ్బిముఖజాతస్సరే పన గేహం కారాపేత్వా నిసీదనతో దబ్బిముఖజాతస్సరోతి నామం పాకటం అహోసి. తస్మిం పన జాతస్సరే జేయ్యభూమికిత్తిం నామ విహారం కారాపేత్వా సిరిసద్ధమ్మపాలత్థేరస్స అదాసి. బహూనమ్పి గామవాసీ అరఞ్ఞవాసీ భిక్ఖూనం అనుగ్గహం అకాసి. రతనపూరనగరస్మిఞ్హి దససు ‘ఞ్యौం యాం’ రాజాంసేసు ప్పచ్ఛిమా పఞ్చ రాజానో అవిచినిత్వాయేవ అలజ్జీలజ్జీమిస్సకవసేన సాసనం పగ్గణ్హింసు. తదా జినసాసనం అబ్భన్తరే చన్దోవియ అతిపరిసుద్ధం న అహోసి. ఏవమ్పి లజ్జినో అత్తనో అత్తనో వంసానురక్ఖణవసేన ధమ్మం పూరేతుం అనివారితత్తా లజ్జీగణవంసో న ఛిజ్జతి. తథా అలజ్జినోపి అత్తనో అత్తనో ఆచరియప్పవేణీవసేన విచరింసు, తేన అలజ్జీగణవంసోపి న ఛిజ్జతీతి దట్ఠబ్బం. తస్స రఞ్ఞో కాలే దేవచక్కోభాసో నామ ఏకో థేరో అత్థి, వేదసత్థఞ్ఞూ పిటకేసు పన మన్దోతి.","กลิยุเค ปน ปญฺจติํสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต กนิฏฺโฐ สิริปวรมหาธมฺมราชา นาม ภูปาโล รชฺชํ กาเรสิฯ ทพฺพิมุขชาตสฺสเร ปน เคหํ การาเปตฺวา นิสีทนโต ทพฺพิมุขชาตสฺสโรติ นามํ ปากฏํ อโหสิฯ ตสฺมิํ ปน ชาตสฺสเร เชยฺยภูมิกิตฺติํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา สิริสทฺธมฺมปาลตฺเถรสฺส อทาสิฯ พหูนมฺปิ คามวาสี อรญฺญวาสี ภิกฺขูนํ อนุคฺคหํ อกาสิฯ รตนปูรนครสฺมิญฺหิ ทสสุ ‘ญฺยौํ ยาํ’ ราชาํเสสุ ปฺปจฺฉิมา ปญฺจ ราชาโน อวิจินิตฺวาเยว อลชฺชีลชฺชีมิสฺสกวเสน สาสนํ ปคฺคณฺหิํสุฯ ตทา ชินสาสนํ อพฺภนฺตเร จนฺโทวิย อติปริสุทฺธํ น อโหสิฯ เอวมฺปิ ลชฺชิโน อตฺตโน อตฺตโน วํสานุรกฺขณวเสน ธมฺมํ ปูเรตุํ อนิวาริตตฺตา ลชฺชีคณวํโส น ฉิชฺชติฯ ตถา อลชฺชิโนปิ อตฺตโน อตฺตโน อาจริยปฺปเวณีวเสน วิจริํสุ, เตน อลชฺชีคณวํโสปิ น ฉิชฺชตีติ ทฏฺฐพฺพํฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล เทวจกฺโกภาโส นาม เอโก เถโร อตฺถิ, เวทสตฺถญฺญู ปิฏเกสุ ปน มนฺโทติฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ནི་ཊྛོ སི་རི་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ བྷཱུ་པཱ་ལོ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ད་བྦི་མུ་ཁ་ཛཱ་ཏ་སྶ་རེ པ་ན གེ་ཧཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ན་ཏོ ད་བྦི་མུ་ཁ་ཛཱ་ཏ་སྶ་རོ་ཏི ནཱ་མཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྨིཾ པ་ན ཛཱ་ཏ་སྶ་རེ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཀི་ཏྟིཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ སི་རི་ས་དྡྷ་མྨ་པཱ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། བ་ཧཱུ་ན་མྤི གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་ར་སྨི་ཉྷི ད་ས་སུ ‘ཉྱौཾ ཡཱཾ’ རཱ་ཛཱཾ་སེ་སུ པྤ་ཙྪི་མཱ པ་ཉྩ རཱ་ཛཱ་ནོ ཨ་ཝི་ཙི་ནི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ལ་ཛྫཱི་ལ་ཛྫཱི་མི་སྶ་ཀ་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷིཾ་སུ། ཏ་དཱ ཛི་ན་སཱ་ས་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ ཙ་ནྡོ་ཝི་ཡ ཨ་ཏི་པ་རི་སུ་དྡྷཾ ན ཨ་ཧོ་སི། ཨེ་ཝ་མྤི ལ་ཛྫི་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཾ་སཱ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན དྷ་མྨཾ པཱུ་རེ་ཏུཾ ཨ་ནི་ཝཱ་རི་ཏ་ཏྟཱ ལ་ཛྫཱི་ག་ཎ་ཝཾ་སོ ན ཚི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཝེ་ཎཱི་ཝ་སེ་ན ཝི་ཙ་རིཾ་སུ, ཏེ་ན ཨ་ལ་ཛྫཱི་ག་ཎ་ཝཾ་སོ་པི ན ཚི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ དེ་ཝ་ཙ་ཀྐོ་བྷཱ་སོ ནཱ་མ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི, ཝེ་ད་ས་ཏྠ་ཉྙཱུ པི་ཊ་ཀེ་སུ པ་ན མ་ནྡོ་ཏི།" 687,bodytext,Kaliyuge pana aṭṭhatiṃsādhike vassasahasse sampatte vesākhamāsassa kāḷapakkhaaṭṭhamito paṭṭhāya lokasaṅketavasena uppajjamānaṃ bhayaṃ nivāretuṃ navaguhāyaṃ tena devacakkobhāsattherena kathitaniyāmena paṭhamaṃ marammikabhikkhū paṭṭhānappakaraṇaṃ vācāpesi. Tato pacchā jeṭṭhamāsassa juṇhapakkhapāṭipadadivasato rāmaññaraṭṭhavāsike bhikkhū paṭṭhānappakaraṇaṃ vācāpesi. Mahāchaṇañca kārāpesi. Raṭṭhavāsinopi bahupūjāsakkāraṃ kārāpesi. Tassa kira rañño kāle potthakaṃ aṭṭhibhallikarukkhaniyyāsehi parimaṭṭhaṃ katvā manosilāya likhitvā suvaṇṇena limpetvā piṭakaṃ patiṭṭhāpesi. Tato paṭṭhāya yāvajjatanā idaṃ potthakakammaṃ marammaraṭṭhe akaṃsūti.,ကလိယုဂေ ပန အဋ္ဌတိံသာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ ဝေသာခမာသဿ ကာဠပက္ခအဋ္ဌမိတော ပဋ္ဌာယ လောကသင်္ကေတဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ဘယံ နိဝါရေတုံ နဝဂုဟာယံ တေန ဒေဝစက္ကောဘာသတ္ထေရေန ကထိတနိယာမေန ပဌမံ မရမ္မိကဘိက္ခူ ပဋ္ဌာနပ္ပကရဏံ ဝါစာပေသိ။ တတော ပစ္ဆာ ဇေဋ္ဌမာသဿ ဇုဏှပက္ခပါဋိပဒဒိဝသတော ရာမညရဋ္ဌဝါသိကေ ဘိက္ခူ ပဋ္ဌာနပ္ပကရဏံ ဝါစာပေသိ။ မဟာဆဏဉ္စ ကာရာပေသိ။ ရဋ္ဌဝါသိနောပိ ဗဟုပူဇာသက္ကာရံ ကာရာပေသိ။ တဿ ကိရ ရညော ကာလေ ပေါတ္ထကံ အဋ္ဌိဘလ္လိကရုက္ခနိယျာသေဟိ ပရိမဋ္ဌံ ကတွာ မနောသိလာယ လိခိတွာ သုဝဏ္ဏေန လိမ္ပေတွာ ပိဋကံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝဇ္ဇတနာ ဣဒံ ပေါတ္ထကကမ္မံ မရမ္မရဋ္ဌေ အကံသူတိ။,কলিযুগে পন অট্ঠতিংসাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে ৰেসাখমাসস্স কাল়পক্খঅট্ঠমিতো পট্ঠায লোকসঙ্কেতৰসেন উপ্পজ্জমানং ভযং নিৰারেতুং নৰগুহাযং তেন দেৰচক্কোভাসত্থেরেন কথিতনিযামেন পঠমং মরম্মিকভিক্খূ পট্ঠানপ্পকরণং ৰাচাপেসি। ততো পচ্ছা জেট্ঠমাসস্স জুণ্হপক্খপাটিপদদিৰসতো রামঞ্ঞরট্ঠৰাসিকে ভিক্খূ পট্ঠানপ্পকরণং ৰাচাপেসি। মহাছণঞ্চ কারাপেসি। রট্ঠৰাসিনোপি বহুপূজাসক্কারং কারাপেসি। তস্স কির রঞ্ঞো কালে পোত্থকং অট্ঠিভল্লিকরুক্খনিয্যাসেহি পরিমট্ঠং কত্ৰা মনোসিলায লিখিত্ৰা সুৰণ্ণেন লিম্পেত্ৰা পিটকং পতিট্ঠাপেসি। ততো পট্ঠায যাৰজ্জতনা ইদং পোত্থককম্মং মরম্মরট্ঠে অকংসূতি।,галияуг̇з бана адтад̇им̣саад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з взсаакамаасасса гаал̣абагкаадтамид̇о бадтааяа логасан̇гзд̇авасзна уббаж̇ж̇амаанам̣ бхаяам̣ ниваарзд̇ум̣ наваг̇ухааяам̣ д̇зна д̣̇зважаггобхаасад̇т̇зрзна гат̇ид̇анияаамзна батамам̣ мараммигабхигкуу бадтаанаббагаран̣ам̣ ваажаабзси. д̇ад̇о бажчаа ж̇здтамаасасса ж̇ун̣хабагкабаадибад̣̇ад̣̇ивасад̇о рааман̃н̃арадтаваасигз бхигкуу бадтаанаббагаран̣ам̣ ваажаабзси. махаачан̣ан̃жа гаараабзси. радтаваасиноби б̣ахубууж̇аасаггаарам̣ гаараабзси. д̇асса гира ран̃н̃о гаалз бод̇т̇агам̣ адтибхаллигаругканияяаасзхи баримадтам̣ гад̇ваа маносилааяа ликид̇ваа суван̣н̣зна лимбзд̇ваа бидагам̣ бад̇идтаабзси. д̇ад̇о бадтааяа яааваж̇ж̇ад̇анаа ид̣̇ам̣ бод̇т̇агагаммам̣ мараммарадтз агам̣сууд̇и.,कलियुगे पन अट्ठतिंसाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते वेसाखमासस्स काळपक्खअट्ठमितो पट्ठाय लोकसङ्केतवसेन उप्पज्‍जमानं भयं निवारेतुं नवगुहायं तेन देवचक्‍कोभासत्थेरेन कथितनियामेन पठमं मरम्मिकभिक्खू पट्ठानप्पकरणं वाचापेसि। ततो पच्छा जेट्ठमासस्स जुण्हपक्खपाटिपददिवसतो रामञ्‍ञरट्ठवासिके भिक्खू पट्ठानप्पकरणं वाचापेसि। महाछणञ्‍च कारापेसि। रट्ठवासिनोपि बहुपूजासक्‍कारं कारापेसि। तस्स किर रञ्‍ञो काले पोत्थकं अट्ठिभल्‍लिकरुक्खनिय्यासेहि परिमट्ठं कत्वा मनोसिलाय लिखित्वा सुवण्णेन लिम्पेत्वा पिटकं पतिट्ठापेसि। ततो पट्ठाय यावज्‍जतना इदं पोत्थककम्मं मरम्मरट्ठे अकंसूति।,કલિયુગે પન અટ્ઠતિંસાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે વેસાખમાસસ્સ કાળપક્ખઅટ્ઠમિતો પટ્ઠાય લોકસઙ્કેતવસેન ઉપ્પજ્જમાનં ભયં નિવારેતું નવગુહાયં તેન દેવચક્કોભાસત્થેરેન કથિતનિયામેન પઠમં મરમ્મિકભિક્ખૂ પટ્ઠાનપ્પકરણં વાચાપેસિ. તતો પચ્છા જેટ્ઠમાસસ્સ જુણ્હપક્ખપાટિપદદિવસતો રામઞ્ઞરટ્ઠવાસિકે ભિક્ખૂ પટ્ઠાનપ્પકરણં વાચાપેસિ. મહાછણઞ્ચ કારાપેસિ. રટ્ઠવાસિનોપિ બહુપૂજાસક્કારં કારાપેસિ. તસ્સ કિર રઞ્ઞો કાલે પોત્થકં અટ્ઠિભલ્લિકરુક્ખનિય્યાસેહિ પરિમટ્ઠં કત્વા મનોસિલાય લિખિત્વા સુવણ્ણેન લિમ્પેત્વા પિટકં પતિટ્ઠાપેસિ. તતો પટ્ઠાય યાવજ્જતના ઇદં પોત્થકકમ્મં મરમ્મરટ્ઠે અકંસૂતિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ વੇਸਾਖਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਅਟ੍ਠਮਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਲੋਕਸਙ੍ਕੇਤવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਭਯਂ ਨਿવਾਰੇਤੁਂ ਨવਗੁਹਾਯਂ ਤੇਨ ਦੇવਚਕ੍ਕੋਭਾਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਕਥਿਤਨਿਯਾਮੇਨ ਪਠਮਂ ਮਰਮ੍ਮਿਕਭਿਕ੍ਖੂ ਪਟ੍ਠਾਨਪ੍ਪਕਰਣਂ વਾਚਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਪਾਟਿਪਦਦਿવਸਤੋ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠવਾਸਿਕੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਟ੍ਠਾਨਪ੍ਪਕਰਣਂ વਾਚਾਪੇਸਿ। ਮਹਾਛਣਞ੍ਚ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋਪਿ ਬਹੁਪੂਜਾਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਪੋਤ੍ਥਕਂ ਅਟ੍ਠਿਭਲ੍ਲਿਕਰੁਕ੍ਖਨਿਯ੍ਯਾਸੇਹਿ ਪਰਿਮਟ੍ਠਂ ਕਤ੍વਾ ਮਨੋਸਿਲਾਯ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣੇਨ ਲਿਮ੍ਪੇਤ੍વਾ ਪਿਟਕਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਇਦਂ ਪੋਤ੍ਥਕਕਮ੍ਮਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਅਕਂਸੂਤਿ।,កលិយុគេ បន អដ្ឋតិំសាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ វេសាខមាសស្ស កាឡបក្ខអដ្ឋមិតោ បដ្ឋាយ លោកសង្កេតវសេន ឧប្បជ្ជមានំ ភយំ និវារេតុំ នវគុហាយំ តេន ទេវចក្កោភាសត្ថេរេន កថិតនិយាមេន បឋមំ មរម្មិកភិក្ខូ បដ្ឋានប្បករណំ វាចាបេសិ។ តតោ បច្ឆា ជេដ្ឋមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខបាដិបទទិវសតោ រាមញ្ញរដ្ឋវាសិកេ ភិក្ខូ បដ្ឋានប្បករណំ វាចាបេសិ។ មហាឆណញ្ច ការាបេសិ។ រដ្ឋវាសិនោបិ ពហុបូជាសក្ការំ ការាបេសិ។ តស្ស កិរ រញ្ញោ កាលេ បោត្ថកំ អដ្ឋិភល្លិករុក្ខនិយ្យាសេហិ បរិមដ្ឋំ កត្វា មនោសិលាយ លិខិត្វា សុវណ្ណេន លិម្បេត្វា បិដកំ បតិដ្ឋាបេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ យាវជ្ជតនា ឥទំ បោត្ថកកម្មំ មរម្មរដ្ឋេ អកំសូតិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ವೇಸಾಖಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಅಟ್ಠಮಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಲೋಕಸಙ್ಕೇತವಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಭಯಂ ನಿವಾರೇತುಂ ನವಗುಹಾಯಂ ತೇನ ದೇವಚಕ್ಕೋಭಾಸತ್ಥೇರೇನ ಕಥಿತನಿಯಾಮೇನ ಪಠಮಂ ಮರಮ್ಮಿಕಭಿಕ್ಖೂ ಪಟ್ಠಾನಪ್ಪಕರಣಂ ವಾಚಾಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಜೇಟ್ಠಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಪಾಟಿಪದದಿವಸತೋ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠವಾಸಿಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಟ್ಠಾನಪ್ಪಕರಣಂ ವಾಚಾಪೇಸಿ। ಮಹಾಛಣಞ್ಚ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ರಟ್ಠವಾಸಿನೋಪಿ ಬಹುಪೂಜಾಸಕ್ಕಾರಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಕಿರ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಪೋತ್ಥಕಂ ಅಟ್ಠಿಭಲ್ಲಿಕರುಕ್ಖನಿಯ್ಯಾಸೇಹಿ ಪರಿಮಟ್ಠಂ ಕತ್ವಾ ಮನೋಸಿಲಾಯ ಲಿಖಿತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣೇನ ಲಿಮ್ಪೇತ್ವಾ ಪಿಟಕಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಇದಂ ಪೋತ್ಥಕಕಮ್ಮಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಅಕಂಸೂತಿ।,കലിയുഗേ പന അട്ഠതിംസാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ വേസാഖമാസസ്സ കാളപക്ഖഅട്ഠമിതോ പട്ഠായ ലോകസങ്കേതവസേന ഉപ്പജ്ജമാനം ഭയം നിവാരേതും നവഗുഹായം തേന ദേവചക്കോഭാസത്ഥേരേന കഥിതനിയാമേന പഠമം മരമ്മികഭിക്ഖൂ പട്ഠാനപ്പകരണം വാചാപേസി. തതോ പച്ഛാ ജെട്ഠമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖപാടിപദദിവസതോ രാമഞ്ഞരട്ഠവാസികേ ഭിക്ഖൂ പട്ഠാനപ്പകരണം വാചാപേസി. മഹാഛണഞ്ച കാരാപേസി. രട്ഠവാസിനോപി ബഹുപൂജാസക്കാരം കാരാപേസി. തസ്സ കിര രഞ്ഞോ കാലേ പൊത്ഥകം അട്ഠിഭല്ലികരുക്ഖനിയ്യാസേഹി പരിമട്ഠം കത്വാ മനോസിലായ ലിഖിത്വാ സുവണ്ണേന ലിമ്പെത്വാ പിടകം പതിട്ഠാപേസി. തതോ പട്ഠായ യാവജ്ജതനാ ഇദം പൊത്ഥകകമ്മം മരമ്മരട്ഠേ അകംസൂതി.,කලියුගෙ පන අට්‌ඨතිංසාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ වෙසාඛමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛඅට්‌ඨමිතො පට්‌ඨාය ලොකසඞ්‌කෙතවසෙන උප්‌පජ්‌ජමානං භයං නිවාරෙතුං නවගුහායං තෙන දෙවචක්‌කොභාසත්‌ථෙරෙන කථිතනියාමෙන පඨමං මරම්‌මිකභික්‌ඛූ පට්‌ඨානප්‌පකරණං වාචාපෙසි. තතො පච්‌ඡා ජෙට්‌ඨමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛපාටිපදදිවසතො රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨවාසිකෙ භික්‌ඛූ පට්‌ඨානප්‌පකරණං වාචාපෙසි. මහාඡණඤ්‌ච කාරාපෙසි. රට්‌ඨවාසිනොපි බහුපූජාසක්‌කාරං කාරාපෙසි. තස්‌ස කිර රඤ්‌ඤො කාලෙ පොත්‌ථකං අට්‌ඨිභල්‌ලිකරුක්‌ඛනිය්‍යාසෙහි පරිමට්‌ඨං කත්‌වා මනොසිලාය ලිඛිත්‌වා සුවණ්‌ණෙන ලිම්‌පෙත්‌වා පිටකං පතිට්‌ඨාපෙසි. තතො පට්‌ඨාය යාවජ්‌ජතනා ඉදං පොත්‌ථකකම්‌මං මරම්‌මරට්‌ඨෙ අකංසූති.,கலியுகே³ பன அட்ட²திங்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே வேஸாக²மாஸஸ்ஸ காளபக்க²அட்ட²மிதோ பட்டா²ய லோகஸங்கேதவஸேன உப்பஜ்ஜமானங் ப⁴யங் நிவாரேதுங் நவகு³ஹாயங் தேன தே³வசக்கோபா⁴ஸத்தே²ரேன கதி²தனியாமேன பட²மங் மரம்மிகபி⁴க்கூ² பட்டா²னப்பகரணங் வாசாபேஸி. ததோ பச்சா² ஜெட்ட²மாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²பாடிபத³தி³வஸதோ ராமஞ்ஞரட்ட²வாஸிகே பி⁴க்கூ² பட்டா²னப்பகரணங் வாசாபேஸி. மஹாச²ணஞ்ச காராபேஸி. ரட்ட²வாஸினோபி ப³ஹுபூஜாஸக்காரங் காராபேஸி. தஸ்ஸ கிர ரஞ்ஞோ காலே பொத்த²கங் அட்டி²ப⁴ல்லிகருக்க²னிய்யாஸேஹி பரிமட்ட²ங் கத்வா மனோஸிலாய லிகி²த்வா ஸுவண்ணேன லிம்பெத்வா பிடகங் பதிட்டா²பேஸி. ததோ பட்டா²ய யாவஜ்ஜதனா இத³ங் பொத்த²ககம்மங் மரம்மரட்டே² அகங்ஸூதி.,కలియుగే పన అట్ఠతింసాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే వేసాఖమాసస్స కాళపక్ఖఅట్ఠమితో పట్ఠాయ లోకసఙ్కేతవసేన ఉప్పజ్జమానం భయం నివారేతుం నవగుహాయం తేన దేవచక్కోభాసత్థేరేన కథితనియామేన పఠమం మరమ్మికభిక్ఖూ పట్ఠానప్పకరణం వాచాపేసి. తతో పచ్ఛా జేట్ఠమాసస్స జుణ్హపక్ఖపాటిపదదివసతో రామఞ్ఞరట్ఠవాసికే భిక్ఖూ పట్ఠానప్పకరణం వాచాపేసి. మహాఛణఞ్చ కారాపేసి. రట్ఠవాసినోపి బహుపూజాసక్కారం కారాపేసి. తస్స కిర రఞ్ఞో కాలే పోత్థకం అట్ఠిభల్లికరుక్ఖనియ్యాసేహి పరిమట్ఠం కత్వా మనోసిలాయ లిఖిత్వా సువణ్ణేన లిమ్పేత్వా పిటకం పతిట్ఠాపేసి. తతో పట్ఠాయ యావజ్జతనా ఇదం పోత్థకకమ్మం మరమ్మరట్ఠే అకంసూతి.,กลิยุเค ปน อฏฺฐติํสาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต เวสาขมาสสฺส กาฬปกฺขอฏฺฐมิโต ปฏฺฐาย โลกสงฺเกตวเสน อุปฺปชฺชมานํ ภยํ นิวาเรตุํ นวคุหายํ เตน เทวจกฺโกภาสตฺเถเรน กถิตนิยาเมน ปฐมํ มรมฺมิกภิกฺขู ปฏฺฐานปฺปกรณํ วาจาเปสิฯ ตโต ปจฺฉา เชฏฺฐมาสสฺส ชุณฺหปกฺขปาฏิปททิวสโต รามญฺญรฏฺฐวาสิเก ภิกฺขู ปฏฺฐานปฺปกรณํ วาจาเปสิฯ มหาฉณญฺจ การาเปสิฯ รฏฺฐวาสิโนปิ พหุปูชาสกฺการํ การาเปสิฯ ตสฺส กิร รญฺโญ กาเล โปตฺถกํ อฏฺฐิภลฺลิกรุกฺขนิยฺยาเสหิ ปริมฏฺฐํ กตฺวา มโนสิลาย ลิขิตฺวา สุวณฺเณน ลิมฺเปตฺวา ปิฏกํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ตโต ปฏฺฐาย ยาวชฺชตนา อิทํ โปตฺถกกมฺมํ มรมฺมรฏฺเฐ อกํสูติฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཝེ་སཱ་ཁ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ཨ་ཊྛ་མི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ལོ་ཀ་ས་ངྐེ་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ བྷ་ཡཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏུཾ ན་ཝ་གུ་ཧཱ་ཡཾ ཏེ་ན དེ་ཝ་ཙ་ཀྐོ་བྷཱ་ས་ཏྠེ་རེ་ན ཀ་ཐི་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ན པ་ཋ་མཾ མ་ར་མྨི་ཀ་བྷི་ཀྑཱུ པ་ཊྛཱ་ན་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་པཱ་ཊི་པ་ད་དི་ཝ་ས་ཏོ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ཀེ བྷི་ཀྑཱུ པ་ཊྛཱ་ན་པྤ་ཀ་ར་ཎཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་སི། མ་ཧཱ་ཚ་ཎ་ཉྩ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ་པི བ་ཧུ་པཱུ་ཛཱ་ས་ཀྐཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ ཀི་ར ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ པོ་ཏྠ་ཀཾ ཨ་ཊྛི་བྷ་ལླི་ཀ་རུ་ཀྑ་ནི་ཡྻཱ་སེ་ཧི པ་རི་མ་ཊྛཾ ཀ་ཏྭཱ མ་ནོ་སི་ལཱ་ཡ ལི་ཁི་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞེ་ན ལི་མྤེ་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ཨི་དཾ པོ་ཏྠ་ཀ་ཀ་མྨཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ཨ་ཀཾ་སཱུ་ཏི། 688,bodytext,"Kaliyuge saṭṭhādhike vassasahasse sampatte (assayujamāsassa kāḷapakkhachaṭṭhamiyaṃ aṅgāravāre) tassa putto rajjaṃ kāresi. Sirihāsīhasūrasudhammarājāti nāmalañchampi paṭiggaṇhi. Pitu rañño gehaṭṭhāne cetiyaṃ kārāpesi. Tassa pana mārajeyyaratananti samaññā ahosi. Tassa pana rañño kāle sallāvatiyā nāma nadiyā pacchimabhāge tunnanāmake gāme guṇābhilaṅkāro nāma thero sāmaṇerānaṃ gāmaggavesanakāle ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ kārāpetvā sīsaveṭhanatālapattāni pana na gaṇhāpetvā tālavaṇṭameva gaṇhāpesi. Eko gaṇo hutvā saparivārena saddhiṃ tunnagāme nisīdi. Tunnagaṇoti tassa samaññā ahosi. So pana thero pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu adhippāyaṃ yathābhūtaṃ na jānāti, abhidhammapiṭakaṃyeva sissānaṃ vācetvā nisīdi.",ကလိယုဂေ သဋ္ဌာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ (အဿယုဇမာသဿ ကာဠပက္ခဆဋ္ဌမိယံ အင်္ဂါရဝါရေ) တဿ ပုတ္တော ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သိရိဟာသီဟသူရသုဓမ္မရာဇာတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ ပဋိဂ္ဂဏှိ။ ပိတု ရညော ဂေဟဋ္ဌာနေ စေတိယံ ကာရာပေသိ။ တဿ ပန မာရဇေယျရတနန္တိ သမညာ အဟောသိ။ တဿ ပန ရညော ကာလေ သလ္လာဝတိယာ နာမ နဒိယာ ပစ္ဆိမဘာဂေ တုန္နနာမကေ ဂါမေ ဂုဏာဘိလင်္ကာရော နာမ ထေရော သာမဏေရာနံ ဂါမဂ္ဂဝေသနကာလေ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ ကာရာပေတွာ သီသဝေဌနတာလပတ္တာနိ ပန န ဂဏှာပေတွာ တာလဝဏ္ဋမေဝ ဂဏှာပေသိ။ ဧကော ဂဏော ဟုတွာ သပရိဝါရေန သဒ္ဓိံ တုန္နဂါမေ နိသီဒိ။ တုန္နဂဏောတိ တဿ သမညာ အဟောသိ။ သော ပန ထေရော ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အဓိပ္ပါယံ ယထာဘူတံ န ဇာနာတိ၊ အဘိဓမ္မပိဋကံယေဝ သိဿာနံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။,"কলিযুগে সট্ঠাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে (অস্সযুজমাসস্স কাল়পক্খছট্ঠমিযং অঙ্গারৰারে) তস্স পুত্তো রজ্জং কারেসি। সিরিহাসীহসূরসুধম্মরাজাতি নামলঞ্ছম্পি পটিগ্গণ্হি। পিতু রঞ্ঞো গেহট্ঠানে চেতিযং কারাপেসি। তস্স পন মারজেয্যরতনন্তি সমঞ্ঞা অহোসি। তস্স পন রঞ্ঞো কালে সল্লাৰতিযা নাম নদিযা পচ্ছিমভাগে তুন্ননামকে গামে গুণাভিলঙ্কারো নাম থেরো সামণেরানং গামগ্গৰেসনকালে একংসং উত্তরাসঙ্গং কারাপেত্ৰা সীসৰেঠনতালপত্তানি পন ন গণ্হাপেত্ৰা তালৰণ্টমেৰ গণ্হাপেসি। একো গণো হুত্ৰা সপরিৰারেন সদ্ধিং তুন্নগামে নিসীদি। তুন্নগণোতি তস্স সমঞ্ঞা অহোসি। সো পন থেরো পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অধিপ্পাযং যথাভূতং ন জানাতি, অভিধম্মপিটকংযেৰ সিস্সানং ৰাচেত্ৰা নিসীদি।","галияуг̇з садтаад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з (ассаяуж̇амаасасса гаал̣абагкачадтамияам̣ ан̇г̇аараваарз) д̇асса буд̇д̇о раж̇ж̇ам̣ гаарзси. сирихаасийхасуурасуд̇хаммарааж̇аад̇и наамалан̃чамби бадиг̇г̇ан̣хи. бид̇у ран̃н̃о г̇зхадтаанз жзд̇ияам̣ гаараабзси. д̇асса бана маараж̇зяяарад̇ананд̇и саман̃н̃аа ахоси. д̇асса бана ран̃н̃о гаалз саллаавад̇ияаа наама над̣̇ияаа бажчимабхааг̇з д̇уннанаамагз г̇аамз г̇ун̣аабхилан̇гааро наама т̇зро сааман̣зраанам̣ г̇аамаг̇г̇авзсанагаалз згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ гаараабзд̇ваа сийсавзтанад̇аалабад̇д̇аани бана на г̇ан̣хаабзд̇ваа д̇аалаван̣дамзва г̇ан̣хаабзси. зго г̇ан̣о худ̇ваа сабариваарзна сад̣̇д̇хим̣ д̇уннаг̇аамз нисийд̣̇и. д̇уннаг̇ан̣од̇и д̇асса саман̃н̃аа ахоси. со бана т̇зро баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ад̇хиббааяам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ на ж̇аанаад̇и, абхид̇хаммабидагам̣язва сиссаанам̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и.","कलियुगे सट्ठाधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते (अस्सयुजमासस्स काळपक्खछट्ठमियं अङ्गारवारे) तस्स पुत्तो रज्‍जं कारेसि। सिरिहासीहसूरसुधम्मराजाति नामलञ्छम्पि पटिग्गण्हि। पितु रञ्‍ञो गेहट्ठाने चेतियं कारापेसि। तस्स पन मारजेय्यरतनन्ति समञ्‍ञा अहोसि। तस्स पन रञ्‍ञो काले सल्‍लावतिया नाम नदिया पच्छिमभागे तुन्‍ननामके गामे गुणाभिलङ्कारो नाम थेरो सामणेरानं गामग्गवेसनकाले एकंसं उत्तरासङ्गं कारापेत्वा सीसवेठनतालपत्तानि पन न गण्हापेत्वा तालवण्टमेव गण्हापेसि। एको गणो हुत्वा सपरिवारेन सद्धिं तुन्‍नगामे निसीदि। तुन्‍नगणोति तस्स समञ्‍ञा अहोसि। सो पन थेरो पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अधिप्पायं यथाभूतं न जानाति, अभिधम्मपिटकंयेव सिस्सानं वाचेत्वा निसीदि।","કલિયુગે સટ્ઠાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે (અસ્સયુજમાસસ્સ કાળપક્ખછટ્ઠમિયં અઙ્ગારવારે) તસ્સ પુત્તો રજ્જં કારેસિ. સિરિહાસીહસૂરસુધમ્મરાજાતિ નામલઞ્છમ્પિ પટિગ્ગણ્હિ. પિતુ રઞ્ઞો ગેહટ્ઠાને ચેતિયં કારાપેસિ. તસ્સ પન મારજેય્યરતનન્તિ સમઞ્ઞા અહોસિ. તસ્સ પન રઞ્ઞો કાલે સલ્લાવતિયા નામ નદિયા પચ્છિમભાગે તુન્નનામકે ગામે ગુણાભિલઙ્કારો નામ થેરો સામણેરાનં ગામગ્ગવેસનકાલે એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કારાપેત્વા સીસવેઠનતાલપત્તાનિ પન ન ગણ્હાપેત્વા તાલવણ્ટમેવ ગણ્હાપેસિ. એકો ગણો હુત્વા સપરિવારેન સદ્ધિં તુન્નગામે નિસીદિ. તુન્નગણોતિ તસ્સ સમઞ્ઞા અહોસિ. સો પન થેરો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અધિપ્પાયં યથાભૂતં ન જાનાતિ, અભિધમ્મપિટકંયેવ સિસ્સાનં વાચેત્વા નિસીદિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ (ਅਸ੍ਸਯੁਜਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਛਟ੍ਠਮਿਯਂ ਅਙ੍ਗਾਰવਾਰੇ) ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸਿਰਿਹਾਸੀਹਸੂਰਸੁਧਮ੍ਮਰਾਜਾਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਪਿਤੁ ਰਞ੍ਞੋ ਗੇਹਟ੍ਠਾਨੇ ਚੇਤਿਯਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਮਾਰਜੇਯ੍ਯਰਤਨਨ੍ਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਲ੍ਲਾવਤਿਯਾ ਨਾਮ ਨਦਿਯਾ ਪਚ੍ਛਿਮਭਾਗੇ ਤੁਨ੍ਨਨਾਮਕੇ ਗਾਮੇ ਗੁਣਾਭਿਲਙ੍ਕਾਰੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਗ੍ਗવੇਸਨਕਾਲੇ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸੀਸવੇਠਨਤਾਲਪਤ੍ਤਾਨਿ ਪਨ ਨ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਤਾਲવਣ੍ਟਮੇવ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਏਕੋ ਗਣੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਪਰਿવਾਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤੁਨ੍ਨਗਾਮੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਤੁਨ੍ਨਗਣੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਿਟਕਂਯੇવ ਸਿਸ੍ਸਾਨਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ।","កលិយុគេ សដ្ឋាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ (អស្សយុជមាសស្ស កាឡបក្ខឆដ្ឋមិយំ អង្គារវារេ) តស្ស បុត្តោ រជ្ជំ ការេសិ។ សិរិហាសីហសូរសុធម្មរាជាតិ នាមលញ្ឆម្បិ បដិគ្គណ្ហិ។ បិតុ រញ្ញោ គេហដ្ឋានេ ចេតិយំ ការាបេសិ។ តស្ស បន មារជេយ្យរតនន្តិ សមញ្ញា អហោសិ។ តស្ស បន រញ្ញោ កាលេ សល្លាវតិយា នាម នទិយា បច្ឆិមភាគេ តុន្ននាមកេ គាមេ គុណាភិលង្ការោ នាម ថេរោ សាមណេរានំ គាមគ្គវេសនកាលេ ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ ការាបេត្វា សីសវេឋនតាលបត្តានិ បន ន គណ្ហាបេត្វា តាលវណ្ដមេវ គណ្ហាបេសិ។ ឯកោ គណោ ហុត្វា សបរិវារេន សទ្ធិំ តុន្នគាមេ និសីទិ។ តុន្នគណោតិ តស្ស សមញ្ញា អហោសិ។ សោ បន ថេរោ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អធិប្បាយំ យថាភូតំ ន ជានាតិ, អភិធម្មបិដកំយេវ សិស្សានំ វាចេត្វា និសីទិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ (ಅಸ್ಸಯುಜಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಛಟ್ಠಮಿಯಂ ಅಙ್ಗಾರವಾರೇ) ತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸಿರಿಹಾಸೀಹಸೂರಸುಧಮ್ಮರಾಜಾತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಪಿತು ರಞ್ಞೋ ಗೇಹಟ್ಠಾನೇ ಚೇತಿಯಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಮಾರಜೇಯ್ಯರತನನ್ತಿ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಲ್ಲಾವತಿಯಾ ನಾಮ ನದಿಯಾ ಪಚ್ಛಿಮಭಾಗೇ ತುನ್ನನಾಮಕೇ ಗಾಮೇ ಗುಣಾಭಿಲಙ್ಕಾರೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಗ್ಗವೇಸನಕಾಲೇ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಸೀಸವೇಠನತಾಲಪತ್ತಾನಿ ಪನ ನ ಗಣ್ಹಾಪೇತ್ವಾ ತಾಲವಣ್ಟಮೇವ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ಏಕೋ ಗಣೋ ಹುತ್ವಾ ಸಪರಿವಾರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತುನ್ನಗಾಮೇ ನಿಸೀದಿ। ತುನ್ನಗಣೋತಿ ತಸ್ಸ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಯಥಾಭೂತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕಂಯೇವ ಸಿಸ್ಸಾನಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ।","കലിയുഗേ സട്ഠാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ (അസ്സയുജമാസസ്സ കാളപക്ഖഛട്ഠമിയം അങ്ഗാരവാരേ) തസ്സ പുത്തോ രജ്ജം കാരേസി. സിരിഹാസീഹസൂരസുധമ്മരാജാതി നാമലഞ്ഛമ്പി പടിഗ്ഗണ്ഹി. പിതു രഞ്ഞോ ഗേഹട്ഠാനേ ചേതിയം കാരാപേസി. തസ്സ പന മാരജെയ്യരതനന്തി സമഞ്ഞാ അഹോസി. തസ്സ പന രഞ്ഞോ കാലേ സല്ലാവതിയാ നാമ നദിയാ പച്ഛിമഭാഗേ തുന്നനാമകേ ഗാമേ ഗുണാഭിലങ്കാരോ നാമ ഥേരോ സാമണേരാനം ഗാമഗ്ഗവേസനകാലേ ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം കാരാപെത്വാ സീസവേഠനതാലപത്താനി പന ന ഗണ്ഹാപെത്വാ താലവണ്ടമേവ ഗണ്ഹാപേസി. ഏകോ ഗണോ ഹുത്വാ സപരിവാരേന സദ്ധിം തുന്നഗാമേ നിസീദി. തുന്നഗണോതി തസ്സ സമഞ്ഞാ അഹോസി. സോ പന ഥേരോ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അധിപ്പായം യഥാഭൂതം ന ജാനാതി, അഭിധമ്മപിടകംയേവ സിസ്സാനം വാചെത്വാ നിസീദി.","කලියුගෙ සට්‌ඨාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ (අස්‌සයුජමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛඡට්‌ඨමියං අඞ්‌ගාරවාරෙ) තස්‌ස පුත්‌තො රජ්‌ජං කාරෙසි. සිරිහාසීහසූරසුධම්‌මරාජාති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි පටිග්‌ගණ්‌හි. පිතු රඤ්‌ඤො ගෙහට්‌ඨානෙ චෙතියං කාරාපෙසි. තස්‌ස පන මාරජෙය්‍යරතනන්‌ති සමඤ්‌ඤා අහොසි. තස්‌ස පන රඤ්‌ඤො කාලෙ සල්‌ලාවතියා නාම නදියා පච්‌ඡිමභාගෙ තුන්‌නනාමකෙ ගාමෙ ගුණාභිලඞ්‌කාරො නාම ථෙරො සාමණෙරානං ගාමග්‌ගවෙසනකාලෙ එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කාරාපෙත්‌වා සීසවෙඨනතාලපත්‌තානි පන න ගණ්‌හාපෙත්‌වා තාලවණ්‌ටමෙව ගණ්‌හාපෙසි. එකො ගණො හුත්‌වා සපරිවාරෙන සද්‌ධිං තුන්‌නගාමෙ නිසීදි. තුන්‌නගණොති තස්‌ස සමඤ්‌ඤා අහොසි. සො පන ථෙරො පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අධිප්‌පායං යථාභූතං න ජානාති, අභිධම්‌මපිටකංයෙව සිස්‌සානං වාචෙත්‌වා නිසීදි.","கலியுகே³ ஸட்டா²தி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே (அஸ்ஸயுஜமாஸஸ்ஸ காளபக்க²ச²ட்ட²மியங் அங்கா³ரவாரே) தஸ்ஸ புத்தோ ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸிரிஹாஸீஹஸூரஸுத⁴ம்மராஜாதி நாமலஞ்ச²ம்பி படிக்³க³ண்ஹி. பிது ரஞ்ஞோ கே³ஹட்டா²னே சேதியங் காராபேஸி. தஸ்ஸ பன மாரஜெய்யரதனந்தி ஸமஞ்ஞா அஹோஸி. தஸ்ஸ பன ரஞ்ஞோ காலே ஸல்லாவதியா நாம நதி³யா பச்சி²மபா⁴கே³ துன்னநாமகே கா³மே கு³ணாபி⁴லங்காரோ நாம தே²ரோ ஸாமணேரானங் கா³மக்³க³வேஸனகாலே ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் காராபெத்வா ஸீஸவேட²னதாலபத்தானி பன ந க³ண்ஹாபெத்வா தாலவண்டமேவ க³ண்ஹாபேஸி. ஏகோ க³ணோ ஹுத்வா ஸபரிவாரேன ஸத்³தி⁴ங் துன்னகா³மே நிஸீதி³. துன்னக³ணோதி தஸ்ஸ ஸமஞ்ஞா அஹோஸி. ஸோ பன தே²ரோ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அதி⁴ப்பாயங் யதா²பூ⁴தங் ந ஜானாதி, அபி⁴த⁴ம்மபிடகங்யேவ ஸிஸ்ஸானங் வாசெத்வா நிஸீதி³.","కలియుగే సట్ఠాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే (అస్సయుజమాసస్స కాళపక్ఖఛట్ఠమియం అఙ్గారవారే) తస్స పుత్తో రజ్జం కారేసి. సిరిహాసీహసూరసుధమ్మరాజాతి నామలఞ్ఛమ్పి పటిగ్గణ్హి. పితు రఞ్ఞో గేహట్ఠానే చేతియం కారాపేసి. తస్స పన మారజేయ్యరతనన్తి సమఞ్ఞా అహోసి. తస్స పన రఞ్ఞో కాలే సల్లావతియా నామ నదియా పచ్ఛిమభాగే తున్ననామకే గామే గుణాభిలఙ్కారో నామ థేరో సామణేరానం గామగ్గవేసనకాలే ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కారాపేత్వా సీసవేఠనతాలపత్తాని పన న గణ్హాపేత్వా తాలవణ్టమేవ గణ్హాపేసి. ఏకో గణో హుత్వా సపరివారేన సద్ధిం తున్నగామే నిసీది. తున్నగణోతి తస్స సమఞ్ఞా అహోసి. సో పన థేరో పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అధిప్పాయం యథాభూతం న జానాతి, అభిధమ్మపిటకంయేవ సిస్సానం వాచేత్వా నిసీది.","กลิยุเค สฏฺฐาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต (อสฺสยุชมาสสฺส กาฬปกฺขฉฏฺฐมิยํ องฺคารวาเร) ตสฺส ปุตฺโต รชฺชํ กาเรสิฯ สิริหาสีหสูรสุธมฺมราชาติ นามลญฺฉมฺปิ ปฏิคฺคณฺหิฯ ปิตุ รญฺโญ เคหฏฺฐาเน เจติยํ การาเปสิฯ ตสฺส ปน มารเชยฺยรตนนฺติ สมญฺญา อโหสิฯ ตสฺส ปน รญฺโญ กาเล สลฺลาวติยา นาม นทิยา ปจฺฉิมภาเค ตุนฺนนามเก คาเม คุณาภิลงฺกาโร นาม เถโร สามเณรานํ คามคฺคเวสนกาเล เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ การาเปตฺวา สีสเวฐนตาลปตฺตานิ ปน น คณฺหาเปตฺวา ตาลวณฺฏเมว คณฺหาเปสิฯ เอโก คโณ หุตฺวา สปริวาเรน สทฺธิํ ตุนฺนคาเม นิสีทิฯ ตุนฺนคโณติ ตสฺส สมญฺญา อโหสิฯ โส ปน เถโร ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อธิปฺปายํ ยถาภูตํ น ชานาติ, อภิธมฺมปิฏกํเยว สิสฺสานํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ (ཨ་སྶ་ཡུ་ཛ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ཚ་ཊྛ་མི་ཡཾ ཨ་ངྒཱ་ར་ཝཱ་རེ) ཏ་སྶ པུ་ཏྟོ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སི་རི་ཧཱ་སཱི་ཧ་སཱུ་ར་སུ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། པི་ཏུ ར་ཉྙོ གེ་ཧ་ཊྛཱ་ནེ ཙེ་ཏི་ཡཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ པ་ན མཱ་ར་ཛེ་ཡྻ་ར་ཏ་ན་ནྟི ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ས་ལླཱ་ཝ་ཏི་ཡཱ ནཱ་མ ན་དི་ཡཱ པ་ཙྪི་མ་བྷཱ་གེ ཏུ་ནྣ་ནཱ་མ་ཀེ གཱ་མེ གུ་ཎཱ་བྷི་ལ་ངྐཱ་རོ ནཱ་མ ཐེ་རོ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་གྒ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ས་ཝེ་ཋ་ན་ཏཱ་ལ་པ་ཏྟཱ་ནི པ་ན ན ག་ཎྷཱ་པེ་ཏྭཱ ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚ་མེ་ཝ ག་ཎྷཱ་པེ་སི། ཨེ་ཀོ ག་ཎོ ཧུ་ཏྭཱ ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ཏུ་ནྣ་གཱ་མེ ནི་སཱི་དི། ཏུ་ནྣ་ག་ཎོ་ཏི ཏ་སྶ ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པི་ཊ་ཀཾ་ཡེ་ཝ སི་སྶཱ་ནཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི།" 689,bodytext,"Tasmiñca kāle ketumatīnagare nisinnā baddhannā buddhaṅkuratthera cittattherā, dīpayaṅganagare uḷugāme nisinno sunandatthero, taluppanagare jeyyabahuandhagāme kalyāṇattheroti ime cattāro therā sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ akārāpetvā sīsaveṭhanatālapattāni aggaṇhāpetvā cīvaraṃ pārupāpetvā tālavaṇṭaṃ gaṇhāpetvā sakalakagaṇaṃ ovādaṃ katvā nisīdiṃsu. Te pana therā pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu adhippāyaṃ yathābhūbhaṃ jāniṃsu, tīsupi piṭakesu kovidā ahesuṃ. Iccevaṃ sirimahāsīhasūrasudhammarañño kāle pārupanabhikkhūhi nānā hutvā virūpaṃ āpajjitvā ekaṃsikagaṇo nāma visuṃ bhijji, yathā pana ayamalaṃ ayato uṭṭhahitvā visadisaṃ hutvā viruddhaṃ hotīti. Evaṃ bhijjamānāpi gaṇā rājā pamādo anussukko hutvā attano attano rucivaseneva caritvā nisīdiṃsu.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ကေတုမတီနဂရေ နိသိန္နာ ဗဒ္ဓန္နာ ဗုဒ္ဓင်္ကုရတ္ထေရ စိတ္တတ္ထေရာ၊ ဒီပယင်္ဂနဂရေ ဥဠုဂါမေ နိသိန္နော သုနန္ဒတ္ထေရော၊ တလုပ္ပနဂရေ ဇေယျဗဟုအန္ဓဂါမေ ကလျာဏတ္ထေရောတိ ဣမေ စတ္တာရော ထေရာ သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ အကာရာပေတွာ သီသဝေဌနတာလပတ္တာနိ အဂ္ဂဏှာပေတွာ စီဝရံ ပါရုပါပေတွာ တာလဝဏ္ဋံ ဂဏှာပေတွာ သကလကဂဏံ ဩဝါဒံ ကတွာ နိသီဒိံသု။ တေ ပန ထေရာ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အဓိပ္ပါယံ ယထာဘူဘံ ဇာနိံသု၊ တီသုပိ ပိဋကေသု ကောဝိဒာ အဟေသုံ။ ဣစ္စေဝံ သိရိမဟာသီဟသူရသုဓမ္မရညော ကာလေ ပါရုပနဘိက္ခူဟိ နာနာ ဟုတွာ ဝိရူပံ အာပဇ္ဇိတွာ ဧကံသိကဂဏော နာမ ဝိသုံ ဘိဇ္ဇိ၊ ယထာ ပန အယမလံ အယတော ဥဋ္ဌဟိတွာ ဝိသဒိသံ ဟုတွာ ဝိရုဒ္ဓံ ဟောတီတိ။ ဧဝံ ဘိဇ္ဇမာနာပိ ဂဏာ ရာဇာ ပမာဒော အနုဿုက္ကော ဟုတွာ အတ္တနော အတ္တနော ရုစိဝသေနေဝ စရိတွာ နိသီဒိံသု။,"তস্মিঞ্চ কালে কেতুমতীনগরে নিসিন্না বদ্ধন্না বুদ্ধঙ্কুরত্থের চিত্তত্থেরা, দীপযঙ্গনগরে উল়ুগামে নিসিন্নো সুনন্দত্থেরো, তলুপ্পনগরে জেয্যবহুঅন্ধগামে কল্যাণত্থেরোতি ইমে চত্তারো থেরা সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে একংসং উত্তরাসঙ্গং অকারাপেত্ৰা সীসৰেঠনতালপত্তানি অগ্গণ্হাপেত্ৰা চীৰরং পারুপাপেত্ৰা তালৰণ্টং গণ্হাপেত্ৰা সকলকগণং ওৰাদং কত্ৰা নিসীদিংসু। তে পন থেরা পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অধিপ্পাযং যথাভূভং জানিংসু, তীসুপি পিটকেসু কোৰিদা অহেসুং। ইচ্চেৰং সিরিমহাসীহসূরসুধম্মরঞ্ঞো কালে পারুপনভিক্খূহি নানা হুত্ৰা ৰিরূপং আপজ্জিত্ৰা একংসিকগণো নাম ৰিসুং ভিজ্জি, যথা পন অযমলং অযতো উট্ঠহিত্ৰা ৰিসদিসং হুত্ৰা ৰিরুদ্ধং হোতীতি। এৰং ভিজ্জমানাপি গণা রাজা পমাদো অনুস্সুক্কো হুত্ৰা অত্তনো অত্তনো রুচিৰসেনেৰ চরিত্ৰা নিসীদিংসু।","д̇асмин̃жа гаалз гзд̇умад̇ийнаг̇арз нисиннаа б̣ад̣̇д̇ханнаа б̣уд̣̇д̇хан̇гурад̇т̇зра жид̇д̇ад̇т̇зраа, д̣̇ийбаяан̇г̇анаг̇арз ул̣уг̇аамз нисинно сунанд̣̇ад̇т̇зро, д̇алуббанаг̇арз ж̇зяяаб̣ахуанд̇хаг̇аамз галяаан̣ад̇т̇зрод̇и имз жад̇д̇ааро т̇зраа сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ агаараабзд̇ваа сийсавзтанад̇аалабад̇д̇аани аг̇г̇ан̣хаабзд̇ваа жийварам̣ баарубаабзд̇ваа д̇аалаван̣дам̣ г̇ан̣хаабзд̇ваа сагалагаг̇ан̣ам̣ оваад̣̇ам̣ гад̇ваа нисийд̣̇им̣су. д̇з бана т̇зраа баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ад̇хиббааяам̣ яат̇аабхуубхам̣ ж̇ааним̣су, д̇ийсуби бидагзсу говид̣̇аа ахзсум̣. ижжзвам̣ сиримахаасийхасуурасуд̇хаммаран̃н̃о гаалз баарубанабхигкуухи наанаа худ̇ваа вируубам̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа згам̣сигаг̇ан̣о наама висум̣ бхиж̇ж̇и, яат̇аа бана аяамалам̣ аяад̇о удтахид̇ваа висад̣̇исам̣ худ̇ваа вируд̣̇д̇хам̣ ход̇ийд̇и. звам̣ бхиж̇ж̇амаанааби г̇ан̣аа рааж̇аа бамаад̣̇о ануссугго худ̇ваа ад̇д̇ано ад̇д̇ано руживасзнзва жарид̇ваа нисийд̣̇им̣су.","तस्मिञ्‍च काले केतुमतीनगरे निसिन्‍ना बद्धन्‍ना बुद्धङ्कुरत्थेर चित्तत्थेरा, दीपयङ्गनगरे उळुगामे निसिन्‍नो सुनन्दत्थेरो, तलुप्पनगरे जेय्यबहुअन्धगामे कल्याणत्थेरोति इमे चत्तारो थेरा सामणेरानं गामप्पवेसनकाले एकंसं उत्तरासङ्गं अकारापेत्वा सीसवेठनतालपत्तानि अग्गण्हापेत्वा चीवरं पारुपापेत्वा तालवण्टं गण्हापेत्वा सकलकगणं ओवादं कत्वा निसीदिंसु। ते पन थेरा पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अधिप्पायं यथाभूभं जानिंसु, तीसुपि पिटकेसु कोविदा अहेसुं। इच्‍चेवं सिरिमहासीहसूरसुधम्मरञ्‍ञो काले पारुपनभिक्खूहि नाना हुत्वा विरूपं आपज्‍जित्वा एकंसिकगणो नाम विसुं भिज्‍जि, यथा पन अयमलं अयतो उट्ठहित्वा विसदिसं हुत्वा विरुद्धं होतीति। एवं भिज्‍जमानापि गणा राजा पमादो अनुस्सुक्‍को हुत्वा अत्तनो अत्तनो रुचिवसेनेव चरित्वा निसीदिंसु।","તસ્મિઞ્ચ કાલે કેતુમતીનગરે નિસિન્ના બદ્ધન્ના બુદ્ધઙ્કુરત્થેર ચિત્તત્થેરા, દીપયઙ્ગનગરે ઉળુગામે નિસિન્નો સુનન્દત્થેરો, તલુપ્પનગરે જેય્યબહુઅન્ધગામે કલ્યાણત્થેરોતિ ઇમે ચત્તારો થેરા સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં અકારાપેત્વા સીસવેઠનતાલપત્તાનિ અગ્ગણ્હાપેત્વા ચીવરં પારુપાપેત્વા તાલવણ્ટં ગણ્હાપેત્વા સકલકગણં ઓવાદં કત્વા નિસીદિંસુ. તે પન થેરા પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અધિપ્પાયં યથાભૂભં જાનિંસુ, તીસુપિ પિટકેસુ કોવિદા અહેસું. ઇચ્ચેવં સિરિમહાસીહસૂરસુધમ્મરઞ્ઞો કાલે પારુપનભિક્ખૂહિ નાના હુત્વા વિરૂપં આપજ્જિત્વા એકંસિકગણો નામ વિસું ભિજ્જિ, યથા પન અયમલં અયતો ઉટ્ઠહિત્વા વિસદિસં હુત્વા વિરુદ્ધં હોતીતિ. એવં ભિજ્જમાનાપિ ગણા રાજા પમાદો અનુસ્સુક્કો હુત્વા અત્તનો અત્તનો રુચિવસેનેવ ચરિત્વા નિસીદિંસુ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਬਦ੍ਧਨ੍ਨਾ ਬੁਦ੍ਧਙ੍ਕੁਰਤ੍ਥੇਰ ਚਿਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਾ, ਦੀਪਯਙ੍ਗਨਗਰੇ ਉਲ਼ੁਗਾਮੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਸੁਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ, ਤਲੁਪ੍ਪਨਗਰੇ ਜੇਯ੍ਯਬਹੁਅਨ੍ਧਗਾਮੇ ਕਲ੍ਯਾਣਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਥੇਰਾ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਅਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸੀਸવੇਠਨਤਾਲਪਤ੍ਤਾਨਿ ਅਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਚੀવਰਂ ਪਾਰੁਪਾਪੇਤ੍વਾ ਤਾਲવਣ੍ਟਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਸਕਲਕਗਣਂ ਓવਾਦਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਤੇ ਪਨ ਥੇਰਾ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਯਥਾਭੂਭਂ ਜਾਨਿਂਸੁ, ਤੀਸੁਪਿ ਪਿਟਕੇਸੁ ਕੋવਿਦਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਇਚ੍ਚੇવਂ ਸਿਰਿਮਹਾਸੀਹਸੂਰਸੁਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪਨਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਨਾਨਾ ਹੁਤ੍વਾ વਿਰੂਪਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਏਕਂਸਿਕਗਣੋ ਨਾਮ વਿਸੁਂ ਭਿਜ੍ਜਿ, ਯਥਾ ਪਨ ਅਯਮਲਂ ਅਯਤੋ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ વਿਸਦਿਸਂ ਹੁਤ੍વਾ વਿਰੁਦ੍ਧਂ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਾਪਿ ਗਣਾ ਰਾਜਾ ਪਮਾਦੋ ਅਨੁਸ੍ਸੁਕ੍ਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਰੁਚਿવਸੇਨੇવ ਚਰਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।","តស្មិញ្ច កាលេ កេតុមតីនគរេ និសិន្នា ពទ្ធន្នា ពុទ្ធង្កុរត្ថេរ ចិត្តត្ថេរា, ទីបយង្គនគរេ ឧឡុគាមេ និសិន្នោ សុនន្ទត្ថេរោ, តលុប្បនគរេ ជេយ្យពហុអន្ធគាមេ កល្យាណត្ថេរោតិ ឥមេ ចត្តារោ ថេរា សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ អការាបេត្វា សីសវេឋនតាលបត្តានិ អគ្គណ្ហាបេត្វា ចីវរំ បារុបាបេត្វា តាលវណ្ដំ គណ្ហាបេត្វា សកលកគណំ ឱវាទំ កត្វា និសីទិំសុ។ តេ បន ថេរា បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អធិប្បាយំ យថាភូភំ ជានិំសុ, តីសុបិ បិដកេសុ កោវិទា អហេសុំ។ ឥច្ចេវំ សិរិមហាសីហសូរសុធម្មរញ្ញោ កាលេ បារុបនភិក្ខូហិ នានា ហុត្វា វិរូបំ អាបជ្ជិត្វា ឯកំសិកគណោ នាម វិសុំ ភិជ្ជិ, យថា បន អយមលំ អយតោ ឧដ្ឋហិត្វា វិសទិសំ ហុត្វា វិរុទ្ធំ ហោតីតិ។ ឯវំ ភិជ្ជមានាបិ គណា រាជា បមាទោ អនុស្សុក្កោ ហុត្វា អត្តនោ អត្តនោ រុចិវសេនេវ ចរិត្វា និសីទិំសុ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಕೇತುಮತೀನಗರೇ ನಿಸಿನ್ನಾ ಬದ್ಧನ್ನಾ ಬುದ್ಧಙ್ಕುರತ್ಥೇರ ಚಿತ್ತತ್ಥೇರಾ, ದೀಪಯಙ್ಗನಗರೇ ಉಳುಗಾಮೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಸುನನ್ದತ್ಥೇರೋ, ತಲುಪ್ಪನಗರೇ ಜೇಯ್ಯಬಹುಅನ್ಧಗಾಮೇ ಕಲ್ಯಾಣತ್ಥೇರೋತಿ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಥೇರಾ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಅಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಸೀಸವೇಠನತಾಲಪತ್ತಾನಿ ಅಗ್ಗಣ್ಹಾಪೇತ್ವಾ ಚೀವರಂ ಪಾರುಪಾಪೇತ್ವಾ ತಾಲವಣ್ಟಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತ್ವಾ ಸಕಲಕಗಣಂ ಓವಾದಂ ಕತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ತೇ ಪನ ಥೇರಾ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಯಥಾಭೂಭಂ ಜಾನಿಂಸು, ತೀಸುಪಿ ಪಿಟಕೇಸು ಕೋವಿದಾ ಅಹೇಸುಂ। ಇಚ್ಚೇವಂ ಸಿರಿಮಹಾಸೀಹಸೂರಸುಧಮ್ಮರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಪಾರುಪನಭಿಕ್ಖೂಹಿ ನಾನಾ ಹುತ್ವಾ ವಿರೂಪಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಏಕಂಸಿಕಗಣೋ ನಾಮ ವಿಸುಂ ಭಿಜ್ಜಿ, ಯಥಾ ಪನ ಅಯಮಲಂ ಅಯತೋ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ವಿಸದಿಸಂ ಹುತ್ವಾ ವಿರುದ್ಧಂ ಹೋತೀತಿ। ಏವಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನಾಪಿ ಗಣಾ ರಾಜಾ ಪಮಾದೋ ಅನುಸ್ಸುಕ್ಕೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ರುಚಿವಸೇನೇವ ಚರಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು।","തസ്മിഞ്ച കാലേ കേതുമതീനഗരേ നിസിന്നാ ബദ്ധന്നാ ബുദ്ധങ്കുരത്ഥേര ചിത്തത്ഥേരാ, ദീപയങ്ഗനഗരേ ഉളുഗാമേ നിസിന്നോ സുനന്ദത്ഥേരോ, തലുപ്പനഗരേ ജെയ്യബഹുഅന്ധഗാമേ കല്യാണത്ഥേരോതി ഇമേ ചത്താരോ ഥേരാ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം അകാരാപെത്വാ സീസവേഠനതാലപത്താനി അഗ്ഗണ്ഹാപെത്വാ ചീവരം പാരുപാപെത്വാ താലവണ്ടം ഗണ്ഹാപെത്വാ സകലകഗണം ഓവാദം കത്വാ നിസീദിംസു. തേ പന ഥേരാ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അധിപ്പായം യഥാഭൂഭം ജാനിംസു, തീസുപി പിടകേസു കോവിദാ അഹേസും. ഇച്ചേവം സിരിമഹാസീഹസൂരസുധമ്മരഞ്ഞോ കാലേ പാരുപനഭിക്ഖൂഹി നാനാ ഹുത്വാ വിരൂപം ആപജ്ജിത്വാ ഏകംസികഗണോ നാമ വിസും ഭിജ്ജി, യഥാ പന അയമലം അയതോ ഉട്ഠഹിത്വാ വിസദിസം ഹുത്വാ വിരുദ്ധം ഹോതീതി. ഏവം ഭിജ്ജമാനാപി ഗണാ രാജാ പമാദോ അനുസ്സുക്കോ ഹുത്വാ അത്തനോ അത്തനോ രുചിവസേനേവ ചരിത്വാ നിസീദിംസു.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ කෙතුමතීනගරෙ නිසින්‌නා බද්‌ධන්‌නා බුද්‌ධඞ්‌කුරත්‌ථෙර චිත්‌තත්‌ථෙරා, දීපයඞ්‌ගනගරෙ උළුගාමෙ නිසින්‌නො සුනන්‌දත්‌ථෙරො, තලුප්‌පනගරෙ ජෙය්‍යබහුඅන්‌ධගාමෙ කල්‍යාණත්‌ථෙරොති ඉමෙ චත්‌තාරො ථෙරා සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං අකාරාපෙත්‌වා සීසවෙඨනතාලපත්‌තානි අග්‌ගණ්‌හාපෙත්‌වා චීවරං පාරුපාපෙත්‌වා තාලවණ්‌ටං ගණ්‌හාපෙත්‌වා සකලකගණං ඔවාදං කත්‌වා නිසීදිංසු. තෙ පන ථෙරා පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අධිප්‌පායං යථාභූභං ජානිංසු, තීසුපි පිටකෙසු කොවිදා අහෙසුං. ඉච්‌චෙවං සිරිමහාසීහසූරසුධම්‌මරඤ්‌ඤො කාලෙ පාරුපනභික්‌ඛූහි නානා හුත්‌වා විරූපං ආපජ්‌ජිත්‌වා එකංසිකගණො නාම විසුං භිජ්‌ජි, යථා පන අයමලං අයතො උට්‌ඨහිත්‌වා විසදිසං හුත්‌වා විරුද්‌ධං හොතීති. එවං භිජ්‌ජමානාපි ගණා රාජා පමාදො අනුස්‌සුක්‌කො හුත්‌වා අත්‌තනො අත්‌තනො රුචිවසෙනෙව චරිත්‌වා නිසීදිංසු.","தஸ்மிஞ்ச காலே கேதுமதீனக³ரே நிஸின்னா ப³த்³த⁴ன்னா பு³த்³த⁴ங்குரத்தே²ர சித்தத்தே²ரா, தீ³பயங்க³னக³ரே உளுகா³மே நிஸின்னோ ஸுனந்த³த்தே²ரோ, தலுப்பனக³ரே ஜெய்யப³ஹுஅந்த⁴கா³மே கல்யாணத்தே²ரோதி இமே சத்தாரோ தே²ரா ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் அகாராபெத்வா ஸீஸவேட²னதாலபத்தானி அக்³க³ண்ஹாபெத்வா சீவரங் பாருபாபெத்வா தாலவண்டங் க³ண்ஹாபெத்வா ஸகலகக³ணங் ஓவாத³ங் கத்வா நிஸீதி³ங்ஸு. தே பன தே²ரா பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அதி⁴ப்பாயங் யதா²பூ⁴ப⁴ங் ஜானிங்ஸு, தீஸுபி பிடகேஸு கோவிதா³ அஹேஸுங். இச்சேவங் ஸிரிமஹாஸீஹஸூரஸுத⁴ம்மரஞ்ஞோ காலே பாருபனபி⁴க்கூ²ஹி நானா ஹுத்வா விரூபங் ஆபஜ்ஜித்வா ஏகங்ஸிகக³ணோ நாம விஸுங் பி⁴ஜ்ஜி, யதா² பன அயமலங் அயதோ உட்ட²ஹித்வா விஸதி³ஸங் ஹுத்வா விருத்³த⁴ங் ஹோதீதி. ஏவங் பி⁴ஜ்ஜமானாபி க³ணா ராஜா பமாதோ³ அனுஸ்ஸுக்கோ ஹுத்வா அத்தனோ அத்தனோ ருசிவஸேனேவ சரித்வா நிஸீதி³ங்ஸு.","తస్మిఞ్చ కాలే కేతుమతీనగరే నిసిన్నా బద్ధన్నా బుద్ధఙ్కురత్థేర చిత్తత్థేరా, దీపయఙ్గనగరే ఉళుగామే నిసిన్నో సునన్దత్థేరో, తలుప్పనగరే జేయ్యబహుఅన్ధగామే కల్యాణత్థేరోతి ఇమే చత్తారో థేరా సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం అకారాపేత్వా సీసవేఠనతాలపత్తాని అగ్గణ్హాపేత్వా చీవరం పారుపాపేత్వా తాలవణ్టం గణ్హాపేత్వా సకలకగణం ఓవాదం కత్వా నిసీదింసు. తే పన థేరా పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అధిప్పాయం యథాభూభం జానింసు, తీసుపి పిటకేసు కోవిదా అహేసుం. ఇచ్చేవం సిరిమహాసీహసూరసుధమ్మరఞ్ఞో కాలే పారుపనభిక్ఖూహి నానా హుత్వా విరూపం ఆపజ్జిత్వా ఏకంసికగణో నామ విసుం భిజ్జి, యథా పన అయమలం అయతో ఉట్ఠహిత్వా విసదిసం హుత్వా విరుద్ధం హోతీతి. ఏవం భిజ్జమానాపి గణా రాజా పమాదో అనుస్సుక్కో హుత్వా అత్తనో అత్తనో రుచివసేనేవ చరిత్వా నిసీదింసు.","ตสฺมิญฺจ กาเล เกตุมตีนคเร นิสินฺนา พทฺธนฺนา พุทฺธงฺกุรตฺเถร จิตฺตตฺเถรา, ทีปยงฺคนคเร อุฬุคาเม นิสินฺโน สุนนฺทตฺเถโร, ตลุปฺปนคเร เชยฺยพหุอนฺธคาเม กลฺยาณตฺเถโรติ อิเม จตฺตาโร เถรา สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ อการาเปตฺวา สีสเวฐนตาลปตฺตานิ อคฺคณฺหาเปตฺวา จีวรํ ปารุปาเปตฺวา ตาลวณฺฏํ คณฺหาเปตฺวา สกลกคณํ โอวาทํ กตฺวา นิสีทิํสุฯ เต ปน เถรา ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อธิปฺปายํ ยถาภูภํ ชานิํสุ, ตีสุปิ ปิฏเกสุ โกวิทา อเหสุํฯ อิจฺเจวํ สิริมหาสีหสูรสุธมฺมรญฺโญ กาเล ปารุปนภิกฺขูหิ นานา หุตฺวา วิรูปํ อาปชฺชิตฺวา เอกํสิกคโณ นาม วิสุํ ภิชฺชิ, ยถา ปน อยมลํ อยโต อุฏฺฐหิตฺวา วิสทิสํ หุตฺวา วิรุทฺธํ โหตีติฯ เอวํ ภิชฺชมานาปิ คณา ราชา ปมาโท อนุสฺสุกฺโก หุตฺวา อตฺตโน อตฺตโน รุจิวเสเนว จริตฺวา นิสีทิํสุฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རེ ནི་སི་ནྣཱ བ་དྡྷ་ནྣཱ བུ་དྡྷ་ངྐུ་ར་ཏྠེ་ར ཙི་ཏྟ་ཏྠེ་རཱ, དཱི་པ་ཡ་ངྒ་ན་ག་རེ ཨུ་ལུ༹་གཱ་མེ ནི་སི་ནྣོ སུ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ, ཏ་ལུ་པྤ་ན་ག་རེ ཛེ་ཡྻ་བ་ཧུ་ཨ་ནྡྷ་གཱ་མེ ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཏྠེ་རོ་ཏི ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཐེ་རཱ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཨ་ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ས་ཝེ་ཋ་ན་ཏཱ་ལ་པ་ཏྟཱ་ནི ཨ་གྒ་ཎྷཱ་པེ་ཏྭཱ ཙཱི་ཝ་རཾ པཱ་རུ་པཱ་པེ་ཏྭཱ ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏྭཱ ས་ཀ་ལ་ཀ་ག་ཎཾ ཨོ་ཝཱ་དཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཏེ པ་ན ཐེ་རཱ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་བྷཾ ཛཱ་ནིཾ་སུ, ཏཱི་སུ་པི པི་ཊ་ཀེ་སུ ཀོ་ཝི་དཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཨི་ཙྩེ་ཝཾ སི་རི་མ་ཧཱ་སཱི་ཧ་སཱུ་ར་སུ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པ་ན་བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ནཱ་ནཱ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་རཱུ་པཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎོ ནཱ་མ ཝི་སུཾ བྷི་ཛྫི, ཡ་ཐཱ པ་ན ཨ་ཡ་མ་ལཾ ཨ་ཡ་ཏོ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཝི་ས་དི་སཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་རུ་དྡྷཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་པི ག་ཎཱ རཱ་ཛཱ པ་མཱ་དོ ཨ་ནུ་སྶུ་ཀྐོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ རུ་ཙི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ་རི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ།" 690,bodytext,"Tesu ca dvīsu gaṇesu pārupanagaṇe therā pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu nītatthavasena vuttaṃ vacanaṃ nissāya nikkaṅkhā niddosāva hutvā nisīdiṃsu. Ekaṃsikagaṇe pana therā attano attano vādo na pāḷiyaṃ na ca aṭṭhakathāsu neva ṭīkāsu nāpi ganthanteresu dissati, imamatthaṃ ajānantā idameva saccaṃ moghamaññanti vatvā keci pana sakasakasissānaṃ ovādaṃ adaṃsu. Evarūpāpi sissā ovādaṃ paṭiggaṇhiṃsu.",တေသု စ ဒွီသု ဂဏေသု ပါရုပနဂဏေ ထေရာ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု နီတတ္ထဝသေန ဝုတ္တံ ဝစနံ နိဿာယ နိက္ကင်္ခါ နိဒ္ဒောသာဝ ဟုတွာ နိသီဒိံသု။ ဧကံသိကဂဏေ ပန ထေရာ အတ္တနော အတ္တနော ဝါဒော န ပါဠိယံ န စ အဋ္ဌကထာသု နေဝ ဋီကာသု နာပိ ဂန္ထန္တေရေသု ဒိဿတိ၊ ဣမမတ္ထံ အဇာနန္တာ ဣဒမေဝ သစ္စံ မောဃမညန္တိ ဝတွာ ကေစိ ပန သကသကသိဿာနံ ဩဝါဒံ အဒံသု။ ဧဝရူပါပိ သိဿာ ဩဝါဒံ ပဋိဂ္ဂဏှိံသု။,"তেসু চ দ্ৰীসু গণেসু পারুপনগণে থেরা পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু নীতত্থৰসেন ৰুত্তং ৰচনং নিস্সায নিক্কঙ্খা নিদ্দোসাৰ হুত্ৰা নিসীদিংসু। একংসিকগণে পন থেরা অত্তনো অত্তনো ৰাদো ন পাল়িযং ন চ অট্ঠকথাসু নেৰ টীকাসু নাপি গন্থন্তেরেসু দিস্সতি, ইমমত্থং অজানন্তা ইদমেৰ সচ্চং মোঘমঞ্ঞন্তি ৰত্ৰা কেচি পন সকসকসিস্সানং ওৰাদং অদংসু। এৰরূপাপি সিস্সা ওৰাদং পটিগ্গণ্হিংসু।","д̇зсу жа д̣̇вийсу г̇ан̣зсу баарубанаг̇ан̣з т̇зраа баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу нийд̇ад̇т̇авасзна вуд̇д̇ам̣ важанам̣ ниссааяа нигган̇каа нид̣̇д̣̇осаава худ̇ваа нисийд̣̇им̣су. згам̣сигаг̇ан̣з бана т̇зраа ад̇д̇ано ад̇д̇ано ваад̣̇о на баал̣ияам̣ на жа адтагат̇аасу нзва дийгаасу нааби г̇ант̇анд̇зрзсу д̣̇иссад̇и, имамад̇т̇ам̣ аж̇аананд̇аа ид̣̇амзва сажжам̣ могхаман̃н̃анд̇и вад̇ваа гзжи бана сагасагасиссаанам̣ оваад̣̇ам̣ ад̣̇ам̣су. зваруубааби сиссаа оваад̣̇ам̣ бадиг̇г̇ан̣хим̣су.","तेसु च द्वीसु गणेसु पारुपनगणे थेरा पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु नीतत्थवसेन वुत्तं वचनं निस्साय निक्‍कङ्खा निद्दोसाव हुत्वा निसीदिंसु। एकंसिकगणे पन थेरा अत्तनो अत्तनो वादो न पाळियं न च अट्ठकथासु नेव टीकासु नापि गन्थन्तेरेसु दिस्सति, इममत्थं अजानन्ता इदमेव सच्‍चं मोघमञ्‍ञन्ति वत्वा केचि पन सकसकसिस्सानं ओवादं अदंसु। एवरूपापि सिस्सा ओवादं पटिग्गण्हिंसु।","તેસુ ચ દ્વીસુ ગણેસુ પારુપનગણે થેરા પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ નીતત્થવસેન વુત્તં વચનં નિસ્સાય નિક્કઙ્ખા નિદ્દોસાવ હુત્વા નિસીદિંસુ. એકંસિકગણે પન થેરા અત્તનો અત્તનો વાદો ન પાળિયં ન ચ અટ્ઠકથાસુ નેવ ટીકાસુ નાપિ ગન્થન્તેરેસુ દિસ્સતિ, ઇમમત્થં અજાનન્તા ઇદમેવ સચ્ચં મોઘમઞ્ઞન્તિ વત્વા કેચિ પન સકસકસિસ્સાનં ઓવાદં અદંસુ. એવરૂપાપિ સિસ્સા ઓવાદં પટિગ્ગણ્હિંસુ.","ਤੇਸੁ ਚ ਦ੍વੀਸੁ ਗਣੇਸੁ ਪਾਰੁਪਨਗਣੇ ਥੇਰਾ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਨੀਤਤ੍ਥવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨਿਕ੍ਕਙ੍ਖਾ ਨਿਦ੍ਦੋਸਾવ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਏਕਂਸਿਕਗਣੇ ਪਨ ਥੇਰਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦੋ ਨ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਨ ਚ ਅਟ੍ਠਕਥਾਸੁ ਨੇવ ਟੀਕਾਸੁ ਨਾਪਿ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤੇਰੇਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤਾ ਇਦਮੇવ ਸਚ੍ਚਂ ਮੋਘਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਕੇਚਿ ਪਨ ਸਕਸਕਸਿਸ੍ਸਾਨਂ ਓવਾਦਂ ਅਦਂਸੁ। ਏવਰੂਪਾਪਿ ਸਿਸ੍ਸਾ ਓવਾਦਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ।","តេសុ ច ទ្វីសុ គណេសុ បារុបនគណេ ថេរា បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ នីតត្ថវសេន វុត្តំ វចនំ និស្សាយ និក្កង្ខា និទ្ទោសាវ ហុត្វា និសីទិំសុ។ ឯកំសិកគណេ បន ថេរា អត្តនោ អត្តនោ វាទោ ន បាឡិយំ ន ច អដ្ឋកថាសុ នេវ ដីកាសុ នាបិ គន្ថន្តេរេសុ ទិស្សតិ, ឥមមត្ថំ អជានន្តា ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វត្វា កេចិ បន សកសកសិស្សានំ ឱវាទំ អទំសុ។ ឯវរូបាបិ សិស្សា ឱវាទំ បដិគ្គណ្ហិំសុ។","ತೇಸು ಚ ದ್ವೀಸು ಗಣೇಸು ಪಾರುಪನಗಣೇ ಥೇರಾ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ನೀತತ್ಥವಸೇನ ವುತ್ತಂ ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ನಿಕ್ಕಙ್ಖಾ ನಿದ್ದೋಸಾವ ಹುತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ಏಕಂಸಿಕಗಣೇ ಪನ ಥೇರಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಾದೋ ನ ಪಾಳಿಯಂ ನ ಚ ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ನೇವ ಟೀಕಾಸು ನಾಪಿ ಗನ್ಥನ್ತೇರೇಸು ದಿಸ್ಸತಿ, ಇಮಮತ್ಥಂ ಅಜಾನನ್ತಾ ಇದಮೇವ ಸಚ್ಚಂ ಮೋಘಮಞ್ಞನ್ತಿ ವತ್ವಾ ಕೇಚಿ ಪನ ಸಕಸಕಸಿಸ್ಸಾನಂ ಓವಾದಂ ಅದಂಸು। ಏವರೂಪಾಪಿ ಸಿಸ್ಸಾ ಓವಾದಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿಂಸು।","തേസു ച ദ്വീസു ഗണേസു പാരുപനഗണേ ഥേരാ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു നീതത്ഥവസേന വുത്തം വചനം നിസ്സായ നിക്കങ്ഖാ നിദ്ദോസാവ ഹുത്വാ നിസീദിംസു. ഏകംസികഗണേ പന ഥേരാ അത്തനോ അത്തനോ വാദോ ന പാളിയം ന ച അട്ഠകഥാസു നേവ ടീകാസു നാപി ഗന്ഥന്തേരേസു ദിസ്സതി, ഇമമത്ഥം അജാനന്താ ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി വത്വാ കേചി പന സകസകസിസ്സാനം ഓവാദം അദംസു. ഏവരൂപാപി സിസ്സാ ഓവാദം പടിഗ്ഗണ്ഹിംസു.","තෙසු ච ද්‌වීසු ගණෙසු පාරුපනගණෙ ථෙරා පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු නීතත්‌ථවසෙන වුත්‌තං වචනං නිස්‌සාය නික්‌කඞ්‌ඛා නිද්‌දොසාව හුත්‌වා නිසීදිංසු. එකංසිකගණෙ පන ථෙරා අත්‌තනො අත්‌තනො වාදො න පාළියං න ච අට්‌ඨකථාසු නෙව ටීකාසු නාපි ගන්‌ථන්‌තෙරෙසු දිස්‌සති, ඉමමත්‌ථං අජානන්‌තා ඉදමෙව සච්‌චං මොඝමඤ්‌ඤන්‌ති වත්‌වා කෙචි පන සකසකසිස්‌සානං ඔවාදං අදංසු. එවරූපාපි සිස්‌සා ඔවාදං පටිග්‌ගණ්‌හිංසු.","தேஸு ச த்³வீஸு க³ணேஸு பாருபனக³ணே தே²ரா பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு நீதத்த²வஸேன வுத்தங் வசனங் நிஸ்ஸாய நிக்கங்கா² நித்³தோ³ஸாவ ஹுத்வா நிஸீதி³ங்ஸு. ஏகங்ஸிகக³ணே பன தே²ரா அத்தனோ அத்தனோ வாதோ³ ந பாளியங் ந ச அட்ட²கதா²ஸு நேவ டீகாஸு நாபி க³ந்த²ந்தேரேஸு தி³ஸ்ஸதி, இமமத்த²ங் அஜானந்தா இத³மேவ ஸச்சங் மோக⁴மஞ்ஞந்தி வத்வா கேசி பன ஸகஸகஸிஸ்ஸானங் ஓவாத³ங் அத³ங்ஸு. ஏவரூபாபி ஸிஸ்ஸா ஓவாத³ங் படிக்³க³ண்ஹிங்ஸு.","తేసు చ ద్వీసు గణేసు పారుపనగణే థేరా పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు నీతత్థవసేన వుత్తం వచనం నిస్సాయ నిక్కఙ్ఖా నిద్దోసావ హుత్వా నిసీదింసు. ఏకంసికగణే పన థేరా అత్తనో అత్తనో వాదో న పాళియం న చ అట్ఠకథాసు నేవ టీకాసు నాపి గన్థన్తేరేసు దిస్సతి, ఇమమత్థం అజానన్తా ఇదమేవ సచ్చం మోఘమఞ్ఞన్తి వత్వా కేచి పన సకసకసిస్సానం ఓవాదం అదంసు. ఏవరూపాపి సిస్సా ఓవాదం పటిగ్గణ్హింసు.","เตสุ จ ทฺวีสุ คเณสุ ปารุปนคเณ เถรา ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ นีตตฺถวเสน วุตฺตํ วจนํ นิสฺสาย นิกฺกงฺขา นิทฺโทสาว หุตฺวา นิสีทิํสุฯ เอกํสิกคเณ ปน เถรา อตฺตโน อตฺตโน วาโท น ปาฬิยํ น จ อฏฺฐกถาสุ เนว ฏีกาสุ นาปิ คนฺถนฺเตเรสุ ทิสฺสติ, อิมมตฺถํ อชานนฺตา อิทเมว สจฺจํ โมฆมญฺญนฺติ วตฺวา เกจิ ปน สกสกสิสฺสานํ โอวาทํ อทํสุฯ เอวรูปาปิ สิสฺสา โอวาทํ ปฏิคฺคณฺหิํสุฯ","ཏེ་སུ ཙ དྭཱི་སུ ག་ཎེ་སུ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎེ ཐེ་རཱ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ནཱི་ཏ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ནི་ཀྐ་ངྑཱ ནི་དྡོ་སཱ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎེ པ་ན ཐེ་རཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དོ ན པཱ་ལི༹་ཡཾ ན ཙ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་སུ ནེ་ཝ ཊཱི་ཀཱ་སུ ནཱ་པི ག་ནྠ་ནྟེ་རེ་སུ དི་སྶ་ཏི, ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ཨ་ཛཱ་ན་ནྟཱ ཨི་ད་མེ་ཝ ས་ཙྩཾ མོ་གྷ་མ་ཉྙ་ནྟི ཝ་ཏྭཱ ཀེ་ཙི པ་ན ས་ཀ་ས་ཀ་སི་སྶཱ་ནཾ ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་དཾ་སུ། ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ་པི སི་སྶཱ ཨོ་ཝཱ་དཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷིཾ་སུ།" 691,bodytext,Keci pana pāḷiyādīsu sakavādassa anāgatabhāvaṃ ñatvāyeva aparisuddhacittā hutvā sammāsambuddhassa bhagavato mukhaṃ anoloketvā sammāsambuddhasseva bhagavato guṇaṃ anussaritvā sakavāde ākāse pasārita hatthoviya appatiṭṭhānoti jānitvāyeva amhākaṃ vādo sampattalaṅkassa saddhammacārittherassa vaṃsappabhavoti anissāyabhūbhampi nissayaṃ akaṃsu. Abhūtena mahātheraṃ sīlavantaṃ abbhācikkhiṃsu. Phyasīnāmake gāme diṭṭhadhammikasamparāyi katthaṃ anapekkhantassa hīnāyāvattakassa dussīlassa upāsakassa lañjaṃ datvā amhākaṃ vādānurūpaṃ ekaṃ ganthaṃ karohīti uyyojetvā anāgate anubhaviyamānadukkhato abhāyitvā nissayaṃ gavesiṃsūti.,ကေစိ ပန ပါဠိယာဒီသု သကဝါဒဿ အနာဂတဘာဝံ ဉတွာယေဝ အပရိသုဒ္ဓစိတ္တာ ဟုတွာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော မုခံ အနောလောကေတွာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿေဝ ဘဂဝတော ဂုဏံ အနုဿရိတွာ သကဝါဒေ အာကာသေ ပသာရိတ ဟတ္ထောဝိယ အပ္ပတိဋ္ဌာနောတိ ဇာနိတွာယေဝ အမှာကံ ဝါဒော သမ္ပတ္တလင်္ကဿ သဒ္ဓမ္မစာရိတ္ထေရဿ ဝံသပ္ပဘဝေါတိ အနိဿာယဘူဘမ္ပိ နိဿယံ အကံသု။ အဘူတေန မဟာထေရံ သီလဝန္တံ အဗ္ဘာစိက္ခိံသု။ ဖျသီနာမကေ ဂါမေ ဒိဋ္ဌဓမ္မိကသမ္ပရာယိ ကတ္ထံ အနပေက္ခန္တဿ ဟီနာယာဝတ္တကဿ ဒုဿီလဿ ဥပါသကဿ လဉ္ဇံ ဒတွာ အမှာကံ ဝါဒာနုရူပံ ဧကံ ဂန္ထံ ကရောဟီတိ ဥယျောဇေတွာ အနာဂတေ အနုဘဝိယမာနဒုက္ခတော အဘာယိတွာ နိဿယံ ဂဝေသိံသူတိ။,কেচি পন পাল়িযাদীসু সকৰাদস্স অনাগতভাৰং ঞত্ৰাযেৰ অপরিসুদ্ধচিত্তা হুত্ৰা সম্মাসম্বুদ্ধস্স ভগৰতো মুখং অনোলোকেত্ৰা সম্মাসম্বুদ্ধস্সেৰ ভগৰতো গুণং অনুস্সরিত্ৰা সকৰাদে আকাসে পসারিত হত্থোৰিয অপ্পতিট্ঠানোতি জানিত্ৰাযেৰ অম্হাকং ৰাদো সম্পত্তলঙ্কস্স সদ্ধম্মচারিত্থেরস্স ৰংসপ্পভৰোতি অনিস্সাযভূভম্পি নিস্সযং অকংসু। অভূতেন মহাথেরং সীলৰন্তং অব্ভাচিক্খিংসু। ফ্যসীনামকে গামে দিট্ঠধম্মিকসম্পরাযি কত্থং অনপেক্খন্তস্স হীনাযাৰত্তকস্স দুস্সীলস্স উপাসকস্স লঞ্জং দত্ৰা অম্হাকং ৰাদানুরূপং একং গন্থং করোহীতি উয্যোজেত্ৰা অনাগতে অনুভৰিযমানদুক্খতো অভাযিত্ৰা নিস্সযং গৰেসিংসূতি।,гзжи бана баал̣ияаад̣̇ийсу сагаваад̣̇асса анааг̇ад̇абхаавам̣ н̃ад̇вааязва абарисуд̣̇д̇хажид̇д̇аа худ̇ваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о мукам̣ анологзд̇ваа саммаасамб̣уд̣̇д̇хассзва бхаг̇авад̇о г̇ун̣ам̣ ануссарид̇ваа сагаваад̣̇з аагаасз басаарид̇а хад̇т̇овияа аббад̇идтаанод̇и ж̇аанид̇вааязва амхаагам̣ ваад̣̇о самбад̇д̇алан̇гасса сад̣̇д̇хаммажаарид̇т̇зрасса вам̣саббабхавод̇и аниссааяабхуубхамби ниссаяам̣ агам̣су. абхууд̇зна махаат̇зрам̣ сийлаванд̇ам̣ аб̣бхаажигким̣су. пяасийнаамагз г̇аамз д̣̇идтад̇хаммигасамбарааяи гад̇т̇ам̣ анабзгканд̇асса хийнааяаавад̇д̇агасса д̣̇уссийласса убаасагасса лан̃ж̇ам̣ д̣̇ад̇ваа амхаагам̣ ваад̣̇аануруубам̣ згам̣ г̇ант̇ам̣ гарохийд̇и уяяож̇зд̇ваа анааг̇ад̇з анубхавияамаанад̣̇угкад̇о абхааяид̇ваа ниссаяам̣ г̇авзсим̣сууд̇и.,केचि पन पाळियादीसु सकवादस्स अनागतभावं ञत्वायेव अपरिसुद्धचित्ता हुत्वा सम्मासम्बुद्धस्स भगवतो मुखं अनोलोकेत्वा सम्मासम्बुद्धस्सेव भगवतो गुणं अनुस्सरित्वा सकवादे आकासे पसारित हत्थोविय अप्पतिट्ठानोति जानित्वायेव अम्हाकं वादो सम्पत्तलङ्कस्स सद्धम्मचारित्थेरस्स वंसप्पभवोति अनिस्सायभूभम्पि निस्सयं अकंसु। अभूतेन महाथेरं सीलवन्तं अब्भाचिक्खिंसु। फ्यसीनामके गामे दिट्ठधम्मिकसम्परायि कत्थं अनपेक्खन्तस्स हीनायावत्तकस्स दुस्सीलस्स उपासकस्स लञ्‍जं दत्वा अम्हाकं वादानुरूपं एकं गन्थं करोहीति उय्योजेत्वा अनागते अनुभवियमानदुक्खतो अभायित्वा निस्सयं गवेसिंसूति।,કેચિ પન પાળિયાદીસુ સકવાદસ્સ અનાગતભાવં ઞત્વાયેવ અપરિસુદ્ધચિત્તા હુત્વા સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ભગવતો મુખં અનોલોકેત્વા સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સેવ ભગવતો ગુણં અનુસ્સરિત્વા સકવાદે આકાસે પસારિત હત્થોવિય અપ્પતિટ્ઠાનોતિ જાનિત્વાયેવ અમ્હાકં વાદો સમ્પત્તલઙ્કસ્સ સદ્ધમ્મચારિત્થેરસ્સ વંસપ્પભવોતિ અનિસ્સાયભૂભમ્પિ નિસ્સયં અકંસુ. અભૂતેન મહાથેરં સીલવન્તં અબ્ભાચિક્ખિંસુ. ફ્યસીનામકે ગામે દિટ્ઠધમ્મિકસમ્પરાયિ કત્થં અનપેક્ખન્તસ્સ હીનાયાવત્તકસ્સ દુસ્સીલસ્સ ઉપાસકસ્સ લઞ્જં દત્વા અમ્હાકં વાદાનુરૂપં એકં ગન્થં કરોહીતિ ઉય્યોજેત્વા અનાગતે અનુભવિયમાનદુક્ખતો અભાયિત્વા નિસ્સયં ગવેસિંસૂતિ.,ਕੇਚਿ ਪਨ ਪਾਲ਼ਿਯਾਦੀਸੁ ਸਕવਾਦਸ੍ਸ ਅਨਾਗਤਭਾવਂ ਞਤ੍વਾਯੇવ ਅਪਰਿਸੁਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਮੁਖਂ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸੇવ ਭਗવਤੋ ਗੁਣਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾ ਸਕવਾਦੇ ਆਕਾਸੇ ਪਸਾਰਿਤ ਹਤ੍ਥੋવਿਯ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਨੋਤਿ ਜਾਨਿਤ੍વਾਯੇવ ਅਮ੍ਹਾਕਂ વਾਦੋ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਂਸਪ੍ਪਭવੋਤਿ ਅਨਿਸ੍ਸਾਯਭੂਭਮ੍ਪਿ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਅਕਂਸੁ। ਅਭੂਤੇਨ ਮਹਾਥੇਰਂ ਸੀਲવਨ੍ਤਂ ਅਬ੍ਭਾਚਿਕ੍ਖਿਂਸੁ। ਫ੍ਯਸੀਨਾਮਕੇ ਗਾਮੇ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿ ਕਤ੍ਥਂ ਅਨਪੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹੀਨਾਯਾવਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਦੁਸ੍ਸੀਲਸ੍ਸ ਉਪਾਸਕਸ੍ਸ ਲਞ੍ਜਂ ਦਤ੍વਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ વਾਦਾਨੁਰੂਪਂ ਏਕਂ ਗਨ੍ਥਂ ਕਰੋਹੀਤਿ ਉਯ੍ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਅਨਾਗਤੇ ਅਨੁਭવਿਯਮਾਨਦੁਕ੍ਖਤੋ ਅਭਾਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਗવੇਸਿਂਸੂਤਿ।,កេចិ បន បាឡិយាទីសុ សកវាទស្ស អនាគតភាវំ ញត្វាយេវ អបរិសុទ្ធចិត្តា ហុត្វា សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស ភគវតោ មុខំ អនោលោកេត្វា សម្មាសម្ពុទ្ធស្សេវ ភគវតោ គុណំ អនុស្សរិត្វា សកវាទេ អាកាសេ បសារិត ហត្ថោវិយ អប្បតិដ្ឋានោតិ ជានិត្វាយេវ អម្ហាកំ វាទោ សម្បត្តលង្កស្ស សទ្ធម្មចារិត្ថេរស្ស វំសប្បភវោតិ អនិស្សាយភូភម្បិ និស្សយំ អកំសុ។ អភូតេន មហាថេរំ សីលវន្តំ អព្ភាចិក្ខិំសុ។ ផ្យសីនាមកេ គាមេ ទិដ្ឋធម្មិកសម្បរាយិ កត្ថំ អនបេក្ខន្តស្ស ហីនាយាវត្តកស្ស ទុស្សីលស្ស ឧបាសកស្ស លញ្ជំ ទត្វា អម្ហាកំ វាទានុរូបំ ឯកំ គន្ថំ ករោហីតិ ឧយ្យោជេត្វា អនាគតេ អនុភវិយមានទុក្ខតោ អភាយិត្វា និស្សយំ គវេសិំសូតិ។,ಕೇಚಿ ಪನ ಪಾಳಿಯಾದೀಸು ಸಕವಾದಸ್ಸ ಅನಾಗತಭಾವಂ ಞತ್ವಾಯೇವ ಅಪರಿಸುದ್ಧಚಿತ್ತಾ ಹುತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಮುಖಂ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸೇವ ಭಗವತೋ ಗುಣಂ ಅನುಸ್ಸರಿತ್ವಾ ಸಕವಾದೇ ಆಕಾಸೇ ಪಸಾರಿತ ಹತ್ಥೋವಿಯ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾನೋತಿ ಜಾನಿತ್ವಾಯೇವ ಅಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೋ ಸಮ್ಪತ್ತಲಙ್ಕಸ್ಸ ಸದ್ಧಮ್ಮಚಾರಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಂಸಪ್ಪಭವೋತಿ ಅನಿಸ್ಸಾಯಭೂಭಮ್ಪಿ ನಿಸ್ಸಯಂ ಅಕಂಸು। ಅಭೂತೇನ ಮಹಾಥೇರಂ ಸೀಲವನ್ತಂ ಅಬ್ಭಾಚಿಕ್ಖಿಂಸು। ಫ್ಯಸೀನಾಮಕೇ ಗಾಮೇ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಸಮ್ಪರಾಯಿ ಕತ್ಥಂ ಅನಪೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಹೀನಾಯಾವತ್ತಕಸ್ಸ ದುಸ್ಸೀಲಸ್ಸ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ಲಞ್ಜಂ ದತ್ವಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ವಾದಾನುರೂಪಂ ಏಕಂ ಗನ್ಥಂ ಕರೋಹೀತಿ ಉಯ್ಯೋಜೇತ್ವಾ ಅನಾಗತೇ ಅನುಭವಿಯಮಾನದುಕ್ಖತೋ ಅಭಾಯಿತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಯಂ ಗವೇಸಿಂಸೂತಿ।,കേചി പന പാളിയാദീസു സകവാദസ്സ അനാഗതഭാവം ഞത്വായേവ അപരിസുദ്ധചിത്താ ഹുത്വാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ മുഖം അനോലോകെത്വാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സേവ ഭഗവതോ ഗുണം അനുസ്സരിത്വാ സകവാദേ ആകാസേ പസാരിത ഹത്ഥോവിയ അപ്പതിട്ഠാനോതി ജാനിത്വായേവ അമ്ഹാകം വാദോ സമ്പത്തലങ്കസ്സ സദ്ധമ്മചാരിത്ഥേരസ്സ വംസപ്പഭവോതി അനിസ്സായഭൂഭമ്പി നിസ്സയം അകംസു. അഭൂതേന മഹാഥേരം സീലവന്തം അബ്ഭാചിക്ഖിംസു. ഫ്യസീനാമകേ ഗാമേ ദിട്ഠധമ്മികസമ്പരായി കത്ഥം അനപെക്ഖന്തസ്സ ഹീനായാവത്തകസ്സ ദുസ്സീലസ്സ ഉപാസകസ്സ ലഞ്ജം ദത്വാ അമ്ഹാകം വാദാനുരൂപം ഏകം ഗന്ഥം കരോഹീതി ഉയ്യോജെത്വാ അനാഗതേ അനുഭവിയമാനദുക്ഖതോ അഭായിത്വാ നിസ്സയം ഗവേസിംസൂതി.,කෙචි පන පාළියාදීසු සකවාදස්‌ස අනාගතභාවං ඤත්‌වායෙව අපරිසුද්‌ධචිත්‌තා හුත්‌වා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස භගවතො මුඛං අනොලොකෙත්‌වා සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌සෙව භගවතො ගුණං අනුස්‌සරිත්‌වා සකවාදෙ ආකාසෙ පසාරිත හත්‌ථොවිය අප්‌පතිට්‌ඨානොති ජානිත්‌වායෙව අම්‌හාකං වාදො සම්‌පත්‌තලඞ්‌කස්‌ස සද්‌ධම්‌මචාරිත්‌ථෙරස්‌ස වංසප්‌පභවොති අනිස්‌සායභූභම්‌පි නිස්‌සයං අකංසු. අභූතෙන මහාථෙරං සීලවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛිංසු. ඵ්‍යසීනාමකෙ ගාමෙ දිට්‌ඨධම්‌මිකසම්‌පරායි කත්‌ථං අනපෙක්‌ඛන්‌තස්‌ස හීනායාවත්‌තකස්‌ස දුස්‌සීලස්‌ස උපාසකස්‌ස ලඤ්‌ජං දත්‌වා අම්‌හාකං වාදානුරූපං එකං ගන්‌ථං කරොහීති උය්‍යොජෙත්‌වා අනාගතෙ අනුභවියමානදුක්‌ඛතො අභායිත්‌වා නිස්‌සයං ගවෙසිංසූති.,கேசி பன பாளியாதீ³ஸு ஸகவாத³ஸ்ஸ அனாக³தபா⁴வங் ஞத்வாயேவ அபரிஸுத்³த⁴சித்தா ஹுத்வா ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ முக²ங் அனோலோகெத்வா ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸேவ ப⁴க³வதோ கு³ணங் அனுஸ்ஸரித்வா ஸகவாதே³ ஆகாஸே பஸாரித ஹத்தோ²விய அப்பதிட்டா²னோதி ஜானித்வாயேவ அம்ஹாகங் வாதோ³ ஸம்பத்தலங்கஸ்ஸ ஸத்³த⁴ம்மசாரித்தே²ரஸ்ஸ வங்ஸப்பப⁴வோதி அனிஸ்ஸாயபூ⁴ப⁴ம்பி நிஸ்ஸயங் அகங்ஸு. அபூ⁴தேன மஹாதே²ரங் ஸீலவந்தங் அப்³பா⁴சிக்கி²ங்ஸு. ப்²யஸீனாமகே கா³மே தி³ட்ட²த⁴ம்மிகஸம்பராயி கத்த²ங் அனபெக்க²ந்தஸ்ஸ ஹீனாயாவத்தகஸ்ஸ து³ஸ்ஸீலஸ்ஸ உபாஸகஸ்ஸ லஞ்ஜங் த³த்வா அம்ஹாகங் வாதா³னுரூபங் ஏகங் க³ந்த²ங் கரோஹீதி உய்யோஜெத்வா அனாக³தே அனுப⁴வியமானது³க்க²தோ அபா⁴யித்வா நிஸ்ஸயங் க³வேஸிங்ஸூதி.,కేచి పన పాళియాదీసు సకవాదస్స అనాగతభావం ఞత్వాయేవ అపరిసుద్ధచిత్తా హుత్వా సమ్మాసమ్బుద్ధస్స భగవతో ముఖం అనోలోకేత్వా సమ్మాసమ్బుద్ధస్సేవ భగవతో గుణం అనుస్సరిత్వా సకవాదే ఆకాసే పసారిత హత్థోవియ అప్పతిట్ఠానోతి జానిత్వాయేవ అమ్హాకం వాదో సమ్పత్తలఙ్కస్స సద్ధమ్మచారిత్థేరస్స వంసప్పభవోతి అనిస్సాయభూభమ్పి నిస్సయం అకంసు. అభూతేన మహాథేరం సీలవన్తం అబ్భాచిక్ఖింసు. ఫ్యసీనామకే గామే దిట్ఠధమ్మికసమ్పరాయి కత్థం అనపేక్ఖన్తస్స హీనాయావత్తకస్స దుస్సీలస్స ఉపాసకస్స లఞ్జం దత్వా అమ్హాకం వాదానురూపం ఏకం గన్థం కరోహీతి ఉయ్యోజేత్వా అనాగతే అనుభవియమానదుక్ఖతో అభాయిత్వా నిస్సయం గవేసింసూతి.,เกจิ ปน ปาฬิยาทีสุ สกวาทสฺส อนาคตภาวํ ญตฺวาเยว อปริสุทฺธจิตฺตา หุตฺวา สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ภควโต มุขํ อโนโลเกตฺวา สมฺมาสมฺพุทฺธสฺเสว ภควโต คุณํ อนุสฺสริตฺวา สกวาเท อากาเส ปสาริต หตฺโถวิย อปฺปติฏฺฐาโนติ ชานิตฺวาเยว อมฺหากํ วาโท สมฺปตฺตลงฺกสฺส สทฺธมฺมจาริตฺเถรสฺส วํสปฺปภโวติ อนิสฺสายภูภมฺปิ นิสฺสยํ อกํสุฯ อภูเตน มหาเถรํ สีลวนฺตํ อพฺภาจิกฺขิํสุฯ ผฺยสีนามเก คาเม ทิฏฺฐธมฺมิกสมฺปรายิ กตฺถํ อนเปกฺขนฺตสฺส หีนายาวตฺตกสฺส ทุสฺสีลสฺส อุปาสกสฺส ลญฺชํ ทตฺวา อมฺหากํ วาทานุรูปํ เอกํ คนฺถํ กโรหีติ อุยฺโยเชตฺวา อนาคเต อนุภวิยมานทุกฺขโต อภายิตฺวา นิสฺสยํ คเวสิํสูติฯ,ཀེ་ཙི པ་ན པཱ་ལི༹་ཡཱ་དཱི་སུ ས་ཀ་ཝཱ་ད་སྶ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཉ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་པ་རི་སུ་དྡྷ་ཙི་ཏྟཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ མུ་ཁཾ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶེ་ཝ བྷ་ག་ཝ་ཏོ གུ་ཎཾ ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏྭཱ ས་ཀ་ཝཱ་དེ ཨཱ་ཀཱ་སེ པ་སཱ་རི་ཏ ཧ་ཏྠོ་ཝི་ཡ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་ནོ་ཏི ཛཱ་ནི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཝཱ་དོ ས་མྤ་ཏྟ་ལ་ངྐ་སྶ ས་དྡྷ་མྨ་ཙཱ་རི་ཏྠེ་ར་སྶ ཝཾ་ས་པྤ་བྷ་ཝོ་ཏི ཨ་ནི་སྶཱ་ཡ་བྷཱུ་བྷ་མྤི ནི་སྶ་ཡཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨ་བྷཱུ་ཏེ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཾ སཱི་ལ་ཝ་ནྟཾ ཨ་བྦྷཱ་ཙི་ཀྑིཾ་སུ། ཕྱ་སཱི་ནཱ་མ་ཀེ གཱ་མེ དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་ས་མྤ་རཱ་ཡི ཀ་ཏྠཾ ཨ་ན་པེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ ཧཱི་ནཱ་ཡཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་སྶ དུ་སྶཱི་ལ་སྶ ཨུ་པཱ་ས་ཀ་སྶ ལ་ཉྫཾ ད་ཏྭཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཝཱ་དཱ་ནུ་རཱུ་པཾ ཨེ་ཀཾ ག་ནྠཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི ཨུ་ཡྻོ་ཛེ་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཨ་ནུ་བྷ་ཝི་ཡ་མཱ་ན་དུ་ཀྑ་ཏོ ཨ་བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ནི་སྶ་ཡཾ ག་ཝེ་སིཾ་སཱུ་ཏི། 692,bodytext,"Tasmiṃñca kāle nigrodhapāḷisuvaṇṇavihāravāsitthero gāmavāsībhikkhu gaṇaṃ samitiṃ katvā tassa nāyako hutvā sīsaveṭhanaṃ adhārentā amaṅgalabhikkhū sāsane mātiṭṭhantūti araññavāsīnaṃ bhikkhūnaṃ ganthaṃ vikopetvā tato tato pabbajesuṃ. Atha hatthisālagāmassa puratthimāya anudisāya seṭṭhitaḷākassa dakkhiṇāya anudisāya vihāre nisinne atirekapaṇṇāsabhikkhūpi pabbājessāmāsi cintetvā gāmavāsībhikkhū sannahitvā agamāsi. Atha rājā tamatthaṃ sutvā gāmavāsīgaṇopi eko, araññavāsīgaṇopi eko, gāmavāsībhikkhū araññavāsībhikkhū viheṭhesuṃ na sakkā, sakasakavādavasena sakasakaṭṭhāne nisīdi tabbanti rājalekhanaṃ pesesi. Atha araññavāsībhikkhū sukhaṃ vasituṃ okāsaṃ labhiṃsu.",တသ္မိံဉ္စ ကာလေ နိဂြောဓပါဠိသုဝဏ္ဏဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော ဂါမဝါသီဘိက္ခု ဂဏံ သမိတိံ ကတွာ တဿ နာယကော ဟုတွာ သီသဝေဌနံ အဓာရေန္တာ အမင်္ဂလဘိက္ခူ သာသနေ မာတိဋ္ဌန္တူတိ အရညဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ ဂန္ထံ ဝိကောပေတွာ တတော တတော ပဗ္ဗဇေသုံ။ အထ ဟတ္ထိသာလဂါမဿ ပုရတ္ထိမာယ အနုဒိသာယ သေဋ္ဌိတဠာကဿ ဒက္ခိဏာယ အနုဒိသာယ ဝိဟာရေ နိသိန္နေ အတိရေကပဏ္ဏာသဘိက္ခူပိ ပဗ္ဗာဇေဿာမာသိ စိန္တေတွာ ဂါမဝါသီဘိက္ခူ သန္နဟိတွာ အဂမာသိ။ အထ ရာဇာ တမတ္ထံ သုတွာ ဂါမဝါသီဂဏောပိ ဧကော၊ အရညဝါသီဂဏောပိ ဧကော၊ ဂါမဝါသီဘိက္ခူ အရညဝါသီဘိက္ခူ ဝိဟေဌေသုံ န သက္ကာ၊ သကသကဝါဒဝသေန သကသကဋ္ဌာနေ နိသီဒိ တဗ္ဗန္တိ ရာဇလေခနံ ပေသေသိ။ အထ အရညဝါသီဘိက္ခူ သုခံ ဝသိတုံ ဩကာသံ လဘိံသု။,"তস্মিংঞ্চ কালে নিগ্রোধপাল়িসুৰণ্ণৰিহারৰাসিত্থেরো গামৰাসীভিক্খু গণং সমিতিং কত্ৰা তস্স নাযকো হুত্ৰা সীসৰেঠনং অধারেন্তা অমঙ্গলভিক্খূ সাসনে মাতিট্ঠন্তূতি অরঞ্ঞৰাসীনং ভিক্খূনং গন্থং ৰিকোপেত্ৰা ততো ততো পব্বজেসুং। অথ হত্থিসালগামস্স পুরত্থিমায অনুদিসায সেট্ঠিতল়াকস্স দক্খিণায অনুদিসায ৰিহারে নিসিন্নে অতিরেকপণ্ণাসভিক্খূপি পব্বাজেস্সামাসি চিন্তেত্ৰা গামৰাসীভিক্খূ সন্নহিত্ৰা অগমাসি। অথ রাজা তমত্থং সুত্ৰা গামৰাসীগণোপি একো, অরঞ্ঞৰাসীগণোপি একো, গামৰাসীভিক্খূ অরঞ্ঞৰাসীভিক্খূ ৰিহেঠেসুং ন সক্কা, সকসকৰাদৰসেন সকসকট্ঠানে নিসীদি তব্বন্তি রাজলেখনং পেসেসি। অথ অরঞ্ঞৰাসীভিক্খূ সুখং ৰসিতুং ওকাসং লভিংসু।","д̇асмим̣н̃жа гаалз ниг̇род̇хабаал̣исуван̣н̣авихаараваасид̇т̇зро г̇аамаваасийбхигку г̇ан̣ам̣ самид̇им̣ гад̇ваа д̇асса нааяаго худ̇ваа сийсавзтанам̣ ад̇хаарзнд̇аа аман̇г̇алабхигкуу саасанз маад̇идтанд̇ууд̇и аран̃н̃аваасийнам̣ бхигкуунам̣ г̇ант̇ам̣ вигобзд̇ваа д̇ад̇о д̇ад̇о баб̣б̣аж̇зсум̣. ат̇а хад̇т̇исаалаг̇аамасса бурад̇т̇имааяа ануд̣̇исааяа сздтид̇ал̣аагасса д̣̇агкин̣ааяа ануд̣̇исааяа вихаарз нисиннз ад̇ирзгабан̣н̣аасабхигкууби баб̣б̣ааж̇зссаамааси жинд̇зд̇ваа г̇аамаваасийбхигкуу саннахид̇ваа аг̇амааси. ат̇а рааж̇аа д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа г̇аамаваасийг̇ан̣оби зго, аран̃н̃аваасийг̇ан̣оби зго, г̇аамаваасийбхигкуу аран̃н̃аваасийбхигкуу вихзтзсум̣ на саггаа, сагасагаваад̣̇авасзна сагасагадтаанз нисийд̣̇и д̇аб̣б̣анд̇и рааж̇алзканам̣ бзсзси. ат̇а аран̃н̃аваасийбхигкуу сукам̣ васид̇ум̣ огаасам̣ лабхим̣су.","तस्मिंञ्‍च काले निग्रोधपाळिसुवण्णविहारवासित्थेरो गामवासीभिक्खु गणं समितिं कत्वा तस्स नायको हुत्वा सीसवेठनं अधारेन्ता अमङ्गलभिक्खू सासने मातिट्ठन्तूति अरञ्‍ञवासीनं भिक्खूनं गन्थं विकोपेत्वा ततो ततो पब्बजेसुं। अथ हत्थिसालगामस्स पुरत्थिमाय अनुदिसाय सेट्ठितळाकस्स दक्खिणाय अनुदिसाय विहारे निसिन्‍ने अतिरेकपण्णासभिक्खूपि पब्बाजेस्सामासि चिन्तेत्वा गामवासीभिक्खू सन्‍नहित्वा अगमासि। अथ राजा तमत्थं सुत्वा गामवासीगणोपि एको, अरञ्‍ञवासीगणोपि एको, गामवासीभिक्खू अरञ्‍ञवासीभिक्खू विहेठेसुं न सक्‍का, सकसकवादवसेन सकसकट्ठाने निसीदि तब्बन्ति राजलेखनं पेसेसि। अथ अरञ्‍ञवासीभिक्खू सुखं वसितुं ओकासं लभिंसु।","તસ્મિંઞ્ચ કાલે નિગ્રોધપાળિસુવણ્ણવિહારવાસિત્થેરો ગામવાસીભિક્ખુ ગણં સમિતિં કત્વા તસ્સ નાયકો હુત્વા સીસવેઠનં અધારેન્તા અમઙ્ગલભિક્ખૂ સાસને માતિટ્ઠન્તૂતિ અરઞ્ઞવાસીનં ભિક્ખૂનં ગન્થં વિકોપેત્વા તતો તતો પબ્બજેસું. અથ હત્થિસાલગામસ્સ પુરત્થિમાય અનુદિસાય સેટ્ઠિતળાકસ્સ દક્ખિણાય અનુદિસાય વિહારે નિસિન્ને અતિરેકપણ્ણાસભિક્ખૂપિ પબ્બાજેસ્સામાસિ ચિન્તેત્વા ગામવાસીભિક્ખૂ સન્નહિત્વા અગમાસિ. અથ રાજા તમત્થં સુત્વા ગામવાસીગણોપિ એકો, અરઞ્ઞવાસીગણોપિ એકો, ગામવાસીભિક્ખૂ અરઞ્ઞવાસીભિક્ખૂ વિહેઠેસું ન સક્કા, સકસકવાદવસેન સકસકટ્ઠાને નિસીદિ તબ્બન્તિ રાજલેખનં પેસેસિ. અથ અરઞ્ઞવાસીભિક્ખૂ સુખં વસિતું ઓકાસં લભિંસુ.","ਤਸ੍ਮਿਂਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਨਿਗ੍ਰੋਧਪਾਲ਼ਿਸੁવਣ੍ਣવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਗਾਮવਾਸੀਭਿਕ੍ਖੁ ਗਣਂ ਸਮਿਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਨਾਯਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸੀਸવੇਠਨਂ ਅਧਾਰੇਨ੍ਤਾ ਅਮਙ੍ਗਲਭਿਕ੍ਖੂ ਸਾਸਨੇ ਮਾਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੂਤਿ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਗਨ੍ਥਂ વਿਕੋਪੇਤ੍વਾ ਤਤੋ ਤਤੋ ਪਬ੍ਬਜੇਸੁਂ। ਅਥ ਹਤ੍ਥਿਸਾਲਗਾਮਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ ਸੇਟ੍ਠਿਤਲ਼ਾਕਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਾਯ ਅਨੁਦਿਸਾਯ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇ ਅਤਿਰੇਕਪਣ੍ਣਾਸਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸ੍ਸਾਮਾਸਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਾਮવਾਸੀਭਿਕ੍ਖੂ ਸਨ੍ਨਹਿਤ੍વਾ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਗਾਮવਾਸੀਗਣੋਪਿ ਏਕੋ, ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਗਣੋਪਿ ਏਕੋ, ਗਾਮવਾਸੀਭਿਕ੍ਖੂ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਭਿਕ੍ਖੂ વਿਹੇਠੇਸੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਸਕਸਕવਾਦવਸੇਨ ਸਕਸਕਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਸੀਦਿ ਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਰਾਜਲੇਖਨਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਅਥ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਭਿਕ੍ਖੂ ਸੁਖਂ વਸਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਲਭਿਂਸੁ।","តស្មិំញ្ច កាលេ និគ្រោធបាឡិសុវណ្ណវិហារវាសិត្ថេរោ គាមវាសីភិក្ខុ គណំ សមិតិំ កត្វា តស្ស នាយកោ ហុត្វា សីសវេឋនំ អធារេន្តា អមង្គលភិក្ខូ សាសនេ មាតិដ្ឋន្តូតិ អរញ្ញវាសីនំ ភិក្ខូនំ គន្ថំ វិកោបេត្វា តតោ តតោ បព្ពជេសុំ។ អថ ហត្ថិសាលគាមស្ស បុរត្ថិមាយ អនុទិសាយ សេដ្ឋិតឡាកស្ស ទក្ខិណាយ អនុទិសាយ វិហារេ និសិន្នេ អតិរេកបណ្ណាសភិក្ខូបិ បព្ពាជេស្សាមាសិ ចិន្តេត្វា គាមវាសីភិក្ខូ សន្នហិត្វា អគមាសិ។ អថ រាជា តមត្ថំ សុត្វា គាមវាសីគណោបិ ឯកោ, អរញ្ញវាសីគណោបិ ឯកោ, គាមវាសីភិក្ខូ អរញ្ញវាសីភិក្ខូ វិហេឋេសុំ ន សក្កា, សកសកវាទវសេន សកសកដ្ឋានេ និសីទិ តព្ពន្តិ រាជលេខនំ បេសេសិ។ អថ អរញ្ញវាសីភិក្ខូ សុខំ វសិតុំ ឱកាសំ លភិំសុ។","ತಸ್ಮಿಂಞ್ಚ ಕಾಲೇ ನಿಗ್ರೋಧಪಾಳಿಸುವಣ್ಣವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ಗಾಮವಾಸೀಭಿಕ್ಖು ಗಣಂ ಸಮಿತಿಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸ ನಾಯಕೋ ಹುತ್ವಾ ಸೀಸವೇಠನಂ ಅಧಾರೇನ್ತಾ ಅಮಙ್ಗಲಭಿಕ್ಖೂ ಸಾಸನೇ ಮಾತಿಟ್ಠನ್ತೂತಿ ಅರಞ್ಞವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗನ್ಥಂ ವಿಕೋಪೇತ್ವಾ ತತೋ ತತೋ ಪಬ್ಬಜೇಸುಂ। ಅಥ ಹತ್ಥಿಸಾಲಗಾಮಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ಸೇಟ್ಠಿತಳಾಕಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಅನುದಿಸಾಯ ವಿಹಾರೇ ನಿಸಿನ್ನೇ ಅತಿರೇಕಪಣ್ಣಾಸಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಪಬ್ಬಾಜೇಸ್ಸಾಮಾಸಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಗಾಮವಾಸೀಭಿಕ್ಖೂ ಸನ್ನಹಿತ್ವಾ ಅಗಮಾಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ಗಾಮವಾಸೀಗಣೋಪಿ ಏಕೋ, ಅರಞ್ಞವಾಸೀಗಣೋಪಿ ಏಕೋ, ಗಾಮವಾಸೀಭಿಕ್ಖೂ ಅರಞ್ಞವಾಸೀಭಿಕ್ಖೂ ವಿಹೇಠೇಸುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಸಕಸಕವಾದವಸೇನ ಸಕಸಕಟ್ಠಾನೇ ನಿಸೀದಿ ತಬ್ಬನ್ತಿ ರಾಜಲೇಖನಂ ಪೇಸೇಸಿ। ಅಥ ಅರಞ್ಞವಾಸೀಭಿಕ್ಖೂ ಸುಖಂ ವಸಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಲಭಿಂಸು।","തസ്മിംഞ്ച കാലേ നിഗ്രോധപാളിസുവണ്ണവിഹാരവാസിത്ഥേരോ ഗാമവാസീഭിക്ഖു ഗണം സമിതിം കത്വാ തസ്സ നായകോ ഹുത്വാ സീസവേഠനം അധാരെന്താ അമങ്ഗലഭിക്ഖൂ സാസനേ മാതിട്ഠന്തൂതി അരഞ്ഞവാസീനം ഭിക്ഖൂനം ഗന്ഥം വികോപെത്വാ തതോ തതോ പബ്ബജേസും. അഥ ഹത്ഥിസാലഗാമസ്സ പുരത്ഥിമായ അനുദിസായ സെട്ഠിതളാകസ്സ ദക്ഖിണായ അനുദിസായ വിഹാരേ നിസിന്നേ അതിരേകപണ്ണാസഭിക്ഖൂപി പബ്ബാജെസ്സാമാസി ചിന്തെത്വാ ഗാമവാസീഭിക്ഖൂ സന്നഹിത്വാ അഗമാസി. അഥ രാജാ തമത്ഥം സുത്വാ ഗാമവാസീഗണോപി ഏകോ, അരഞ്ഞവാസീഗണോപി ഏകോ, ഗാമവാസീഭിക്ഖൂ അരഞ്ഞവാസീഭിക്ഖൂ വിഹേഠേസും ന സക്കാ, സകസകവാദവസേന സകസകട്ഠാനേ നിസീദി തബ്ബന്തി രാജലേഖനം പേസേസി. അഥ അരഞ്ഞവാസീഭിക്ഖൂ സുഖം വസിതും ഓകാസം ലഭിംസു.","තස්‌මිංඤ්‌ච කාලෙ නිග්‍රොධපාළිසුවණ්‌ණවිහාරවාසිත්‌ථෙරො ගාමවාසීභික්‌ඛු ගණං සමිතිං කත්‌වා තස්‌ස නායකො හුත්‌වා සීසවෙඨනං අධාරෙන්‌තා අමඞ්‌ගලභික්‌ඛූ සාසනෙ මාතිට්‌ඨන්‌තූති අරඤ්‌ඤවාසීනං භික්‌ඛූනං ගන්‌ථං විකොපෙත්‌වා තතො තතො පබ්‌බජෙසුං. අථ හත්‌ථිසාලගාමස්‌ස පුරත්‌ථිමාය අනුදිසාය සෙට්‌ඨිතළාකස්‌ස දක්‌ඛිණාය අනුදිසාය විහාරෙ නිසින්‌නෙ අතිරෙකපණ්‌ණාසභික්‌ඛූපි පබ්‌බාජෙස්‌සාමාසි චින්‌තෙත්‌වා ගාමවාසීභික්‌ඛූ සන්‌නහිත්‌වා අගමාසි. අථ රාජා තමත්‌ථං සුත්‌වා ගාමවාසීගණොපි එකො, අරඤ්‌ඤවාසීගණොපි එකො, ගාමවාසීභික්‌ඛූ අරඤ්‌ඤවාසීභික්‌ඛූ විහෙඨෙසුං න සක්‌කා, සකසකවාදවසෙන සකසකට්‌ඨානෙ නිසීදි තබ්‌බන්‌ති රාජලෙඛනං පෙසෙසි. අථ අරඤ්‌ඤවාසීභික්‌ඛූ සුඛං වසිතුං ඔකාසං ලභිංසු.","தஸ்மிங்ஞ்ச காலே நிக்³ரோத⁴பாளிஸுவண்ணவிஹாரவாஸித்தே²ரோ கா³மவாஸீபி⁴க்கு² க³ணங் ஸமிதிங் கத்வா தஸ்ஸ நாயகோ ஹுத்வா ஸீஸவேட²னங் அதா⁴ரெந்தா அமங்க³லபி⁴க்கூ² ஸாஸனே மாதிட்ட²ந்தூதி அரஞ்ஞவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் க³ந்த²ங் விகோபெத்வா ததோ ததோ பப்³ப³ஜேஸுங். அத² ஹத்தி²ஸாலகா³மஸ்ஸ புரத்தி²மாய அனுதி³ஸாய ஸெட்டி²தளாகஸ்ஸ த³க்கி²ணாய அனுதி³ஸாய விஹாரே நிஸின்னே அதிரேகபண்ணாஸபி⁴க்கூ²பி பப்³பா³ஜெஸ்ஸாமாஸி சிந்தெத்வா கா³மவாஸீபி⁴க்கூ² ஸன்னஹித்வா அக³மாஸி. அத² ராஜா தமத்த²ங் ஸுத்வா கா³மவாஸீக³ணோபி ஏகோ, அரஞ்ஞவாஸீக³ணோபி ஏகோ, கா³மவாஸீபி⁴க்கூ² அரஞ்ஞவாஸீபி⁴க்கூ² விஹேடே²ஸுங் ந ஸக்கா, ஸகஸகவாத³வஸேன ஸகஸகட்டா²னே நிஸீதி³ தப்³ப³ந்தி ராஜலேக²னங் பேஸேஸி. அத² அரஞ்ஞவாஸீபி⁴க்கூ² ஸுக²ங் வஸிதுங் ஓகாஸங் லபி⁴ங்ஸு.","తస్మింఞ్చ కాలే నిగ్రోధపాళిసువణ్ణవిహారవాసిత్థేరో గామవాసీభిక్ఖు గణం సమితిం కత్వా తస్స నాయకో హుత్వా సీసవేఠనం అధారేన్తా అమఙ్గలభిక్ఖూ సాసనే మాతిట్ఠన్తూతి అరఞ్ఞవాసీనం భిక్ఖూనం గన్థం వికోపేత్వా తతో తతో పబ్బజేసుం. అథ హత్థిసాలగామస్స పురత్థిమాయ అనుదిసాయ సేట్ఠితళాకస్స దక్ఖిణాయ అనుదిసాయ విహారే నిసిన్నే అతిరేకపణ్ణాసభిక్ఖూపి పబ్బాజేస్సామాసి చిన్తేత్వా గామవాసీభిక్ఖూ సన్నహిత్వా అగమాసి. అథ రాజా తమత్థం సుత్వా గామవాసీగణోపి ఏకో, అరఞ్ఞవాసీగణోపి ఏకో, గామవాసీభిక్ఖూ అరఞ్ఞవాసీభిక్ఖూ విహేఠేసుం న సక్కా, సకసకవాదవసేన సకసకట్ఠానే నిసీది తబ్బన్తి రాజలేఖనం పేసేసి. అథ అరఞ్ఞవాసీభిక్ఖూ సుఖం వసితుం ఓకాసం లభింసు.","ตสฺมิํญฺจ กาเล นิคฺโรธปาฬิสุวณฺณวิหารวาสิตฺเถโร คามวาสีภิกฺขุ คณํ สมิติํ กตฺวา ตสฺส นายโก หุตฺวา สีสเวฐนํ อธาเรนฺตา อมงฺคลภิกฺขู สาสเน มาติฏฺฐนฺตูติ อรญฺญวาสีนํ ภิกฺขูนํ คนฺถํ วิโกเปตฺวา ตโต ตโต ปพฺพเชสุํฯ อถ หตฺถิสาลคามสฺส ปุรตฺถิมาย อนุทิสาย เสฏฺฐิตฬากสฺส ทกฺขิณาย อนุทิสาย วิหาเร นิสินฺเน อติเรกปณฺณาสภิกฺขูปิ ปพฺพาเชสฺสามาสิ จินฺเตตฺวา คามวาสีภิกฺขู สนฺนหิตฺวา อคมาสิฯ อถ ราชา ตมตฺถํ สุตฺวา คามวาสีคโณปิ เอโก, อรญฺญวาสีคโณปิ เอโก, คามวาสีภิกฺขู อรญฺญวาสีภิกฺขู วิเหเฐสุํ น สกฺกา, สกสกวาทวเสน สกสกฏฺฐาเน นิสีทิ ตพฺพนฺติ ราชเลขนํ เปเสสิฯ อถ อรญฺญวาสีภิกฺขู สุขํ วสิตุํ โอกาสํ ลภิํสุฯ","ཏ་སྨིཾ་ཉྩ ཀཱ་ལེ ནི་གྲོ་དྷ་པཱ་ལི༹་སུ་ཝ་ཎྞ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་བྷི་ཀྑུ ག་ཎཾ ས་མི་ཏིཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ནཱ་ཡ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ སཱི་ས་ཝེ་ཋ་ནཾ ཨ་དྷཱ་རེ་ནྟཱ ཨ་མ་ངྒ་ལ་བྷི་ཀྑཱུ སཱ་ས་ནེ མཱ་ཏི་ཊྛ་ནྟཱུ་ཏི ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ག་ནྠཾ ཝི་ཀོ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ ཏ་ཏོ པ་བྦ་ཛེ་སུཾ། ཨ་ཐ ཧ་ཏྠི་སཱ་ལ་གཱ་མ་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ སེ་ཊྛི་ཏ་ལཱ༹་ཀ་སྶ ད་ཀྑི་ཎཱ་ཡ ཨ་ནུ་དི་སཱ་ཡ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སི་ནྣེ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་ས་བྷི་ཀྑཱུ་པི པ་བྦཱ་ཛེ་སྶཱ་མཱ་སི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་བྷི་ཀྑཱུ ས་ནྣ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ག་མཱ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ག་ཎོ་པི ཨེ་ཀོ, ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ག་ཎོ་པི ཨེ་ཀོ, གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་བྷི་ཀྑཱུ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ཧེ་ཋེ་སུཾ ན ས་ཀྐཱ, ས་ཀ་ས་ཀ་ཝཱ་ད་ཝ་སེ་ན ས་ཀ་ས་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ནི་སཱི་དི ཏ་བྦ་ནྟི རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ པེ་སེ་སི། ཨ་ཐ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་བྷི་ཀྑཱུ སུ་ཁཾ ཝ་སི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ལ་བྷིཾ་སུ།" 693,bodytext,Kaliyuge chasattatādhike vassasahasse sampatte tassa rañño putto mahāsīhasūradhammarājādhirājā nāma rajjaṃ kāresi. Soyeva sūrajjarājāti ca setibhindoti ca vohāriyati.,ကလိယုဂေ ဆသတ္တတာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော ပုတ္တော မဟာသီဟသူရဓမ္မရာဇာဓိရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သောယေဝ သူရဇ္ဇရာဇာတိ စ သေတိဘိန္ဒောတိ စ ဝေါဟာရိယတိ။,কলিযুগে ছসত্ততাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো পুত্তো মহাসীহসূরধম্মরাজাধিরাজা নাম রজ্জং কারেসি। সোযেৰ সূরজ্জরাজাতি চ সেতিভিন্দোতি চ ৰোহারিযতি।,галияуг̇з часад̇д̇ад̇аад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о буд̇д̇о махаасийхасуурад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аа наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. соязва суураж̇ж̇арааж̇аад̇и жа сзд̇ибхинд̣̇од̇и жа вохаарияад̇и.,कलियुगे छसत्तताधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो पुत्तो महासीहसूरधम्मराजाधिराजा नाम रज्‍जं कारेसि। सोयेव सूरज्‍जराजाति च सेतिभिन्दोति च वोहारियति।,કલિયુગે છસત્તતાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો પુત્તો મહાસીહસૂરધમ્મરાજાધિરાજા નામ રજ્જં કારેસિ. સોયેવ સૂરજ્જરાજાતિ ચ સેતિભિન્દોતિ ચ વોહારિયતિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਮਹਾਸੀਹਸੂਰਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋਯੇવ ਸੂਰਜ੍ਜਰਾਜਾਤਿ ਚ ਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ ਚ વੋਹਾਰਿਯਤਿ।,កលិយុគេ ឆសត្តតាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ បុត្តោ មហាសីហសូរធម្មរាជាធិរាជា នាម រជ្ជំ ការេសិ។ សោយេវ សូរជ្ជរាជាតិ ច សេតិភិន្ទោតិ ច វោហារិយតិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಛಸತ್ತತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಮಹಾಸೀಹಸೂರಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋಯೇವ ಸೂರಜ್ಜರಾಜಾತಿ ಚ ಸೇತಿಭಿನ್ದೋತಿ ಚ ವೋಹಾರಿಯತಿ।,കലിയുഗേ ഛസത്തതാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ പുത്തോ മഹാസീഹസൂരധമ്മരാജാധിരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. സോയേവ സൂരജ്ജരാജാതി ച സേതിഭിന്ദോതി ച വോഹാരിയതി.,කලියුගෙ ඡසත්‌තතාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො පුත්‌තො මහාසීහසූරධම්‌මරාජාධිරාජා නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. සොයෙව සූරජ්‌ජරාජාති ච සෙතිභින්‌දොති ච වොහාරියති.,கலியுகே³ ச²ஸத்ததாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ புத்தோ மஹாஸீஹஸூரத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜா நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோயேவ ஸூரஜ்ஜராஜாதி ச ஸேதிபி⁴ந்தோ³தி ச வோஹாரியதி.,కలియుగే ఛసత్తతాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో పుత్తో మహాసీహసూరధమ్మరాజాధిరాజా నామ రజ్జం కారేసి. సోయేవ సూరజ్జరాజాతి చ సేతిభిన్దోతి చ వోహారియతి.,กลิยุเค ฉสตฺตตาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ ปุตฺโต มหาสีหสูรธมฺมราชาธิราชา นาม รชฺชํ กาเรสิฯ โสเยว สูรชฺชราชาติ จ เสติภินฺโทติ จ โวหาริยติฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ མ་ཧཱ་སཱི་ཧ་སཱུ་ར་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ་ཡེ་ཝ སཱུ་ར་ཛྫ་རཱ་ཛཱ་ཏི ཙ སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ་ཏི ཙ ཝོ་ཧཱ་རི་ཡ་ཏི། 694,bodytext,Tassa rañño kāle suvaṇṇayānolokanagāmavāsīukkaṃsamālaṃ nāma theraṃ antoyudhanāyako eko amacco ānetvā ratanapūranagaraṃ patvā suvaṇṇakukkuṭācale vihāraṃ kārāpetvā ṭhapesi.,တဿ ရညော ကာလေ သုဝဏ္ဏယာနောလောကနဂါမဝါသီဥက္ကံသမာလံ နာမ ထေရံ အန္တောယုဓနာယကော ဧကော အမစ္စော အာနေတွာ ရတနပူရနဂရံ ပတွာ သုဝဏ္ဏကုက္ကုဋာစလေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဌပေသိ။,তস্স রঞ্ঞো কালে সুৰণ্ণযানোলোকনগামৰাসীউক্কংসমালং নাম থেরং অন্তোযুধনাযকো একো অমচ্চো আনেত্ৰা রতনপূরনগরং পত্ৰা সুৰণ্ণকুক্কুটাচলে ৰিহারং কারাপেত্ৰা ঠপেসি।,д̇асса ран̃н̃о гаалз суван̣н̣аяаанологанаг̇аамаваасийуггам̣самаалам̣ наама т̇зрам̣ анд̇ояуд̇ханааяаго зго амажжо аанзд̇ваа рад̇анабууранаг̇арам̣ бад̇ваа суван̣н̣агуггудаажалз вихаарам̣ гаараабзд̇ваа табзси.,तस्स रञ्‍ञो काले सुवण्णयानोलोकनगामवासीउक्‍कंसमालं नाम थेरं अन्तोयुधनायको एको अमच्‍चो आनेत्वा रतनपूरनगरं पत्वा सुवण्णकुक्‍कुटाचले विहारं कारापेत्वा ठपेसि।,તસ્સ રઞ્ઞો કાલે સુવણ્ણયાનોલોકનગામવાસીઉક્કંસમાલં નામ થેરં અન્તોયુધનાયકો એકો અમચ્ચો આનેત્વા રતનપૂરનગરં પત્વા સુવણ્ણકુક્કુટાચલે વિહારં કારાપેત્વા ઠપેસિ.,ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸੁવਣ੍ਣਯਾਨੋਲੋਕਨਗਾਮવਾਸੀਉਕ੍ਕਂਸਮਾਲਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਅਨ੍ਤੋਯੁਧਨਾਯਕੋ ਏਕੋ ਅਮਚ੍ਚੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਕੁਕ੍ਕੁਟਾਚਲੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਠਪੇਸਿ।,តស្ស រញ្ញោ កាលេ សុវណ្ណយានោលោកនគាមវាសីឧក្កំសមាលំ នាម ថេរំ អន្តោយុធនាយកោ ឯកោ អមច្ចោ អានេត្វា រតនបូរនគរំ បត្វា សុវណ្ណកុក្កុដាចលេ វិហារំ ការាបេត្វា ឋបេសិ។,ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸುವಣ್ಣಯಾನೋಲೋಕನಗಾಮವಾಸೀಉಕ್ಕಂಸಮಾಲಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಅನ್ತೋಯುಧನಾಯಕೋ ಏಕೋ ಅಮಚ್ಚೋ ಆನೇತ್ವಾ ರತನಪೂರನಗರಂ ಪತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣಕುಕ್ಕುಟಾಚಲೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಠಪೇಸಿ।,തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സുവണ്ണയാനോലോകനഗാമവാസീഉക്കംസമാലം നാമ ഥേരം അന്തോയുധനായകോ ഏകോ അമച്ചോ ആനെത്വാ രതനപൂരനഗരം പത്വാ സുവണ്ണകുക്കുടാചലേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ ഠപേസി.,තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සුවණ්‌ණයානොලොකනගාමවාසීඋක්‌කංසමාලං නාම ථෙරං අන්‌තොයුධනායකො එකො අමච්‌චො ආනෙත්‌වා රතනපූරනගරං පත්‌වා සුවණ්‌ණකුක්‌කුටාචලෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා ඨපෙසි.,தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸுவண்ணயானோலோகனகா³மவாஸீஉக்கங்ஸமாலங் நாம தே²ரங் அந்தோயுத⁴னாயகோ ஏகோ அமச்சோ ஆனெத்வா ரதனபூரனக³ரங் பத்வா ஸுவண்ணகுக்குடாசலே விஹாரங் காராபெத்வா ட²பேஸி.,తస్స రఞ్ఞో కాలే సువణ్ణయానోలోకనగామవాసీఉక్కంసమాలం నామ థేరం అన్తోయుధనాయకో ఏకో అమచ్చో ఆనేత్వా రతనపూరనగరం పత్వా సువణ్ణకుక్కుటాచలే విహారం కారాపేత్వా ఠపేసి.,ตสฺส รญฺโญ กาเล สุวณฺณยาโนโลกนคามวาสีอุกฺกํสมาลํ นาม เถรํ อนฺโตยุธนายโก เอโก อมจฺโจ อาเนตฺวา รตนปูรนครํ ปตฺวา สุวณฺณกุกฺกุฏาจเล วิหารํ การาเปตฺวา ฐเปสิฯ,ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སུ་ཝ་ཎྞ་ཡཱ་ནོ་ལོ་ཀ་ན་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ཨུ་ཀྐཾ་ས་མཱ་ལཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨ་ནྟོ་ཡུ་དྷ་ནཱ་ཡ་ཀོ ཨེ་ཀོ ཨ་མ་ཙྩོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ པ་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞ་ཀུ་ཀྐུ་ཊཱ་ཙ་ལེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཋ་པེ་སི། 695,bodytext,So pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu ativiya cheko. Vaṇṇabodhanaṃ nāma likhananayañca akāsi. Tassa gāmassa rājūhi dinnavasena cetiyajagganakamme yuttakulattā pana rañño ācariyaṭṭhāne aṭṭhapetvā antoyudhanāya kasseva pūjanatthāya niyyādesi. Tassāpi rañño kāle sāmaṇerehi gāmappavasanakāle pārupetvā pavisitabbanti ekacce vadiṃsu. Ekacce pana ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ katvā pavisitabbanti vadiṃsu. Evaṃ aññamaññaṃ kalahaṃ akaṃsu.,သော ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အတိဝိယ ဆေကော။ ဝဏ္ဏဗောဓနံ နာမ လိခနနယဉ္စ အကာသိ။ တဿ ဂါမဿ ရာဇူဟိ ဒိန္နဝသေန စေတိယဇဂ္ဂနကမ္မေ ယုတ္တကုလတ္တာ ပန ရညော အာစရိယဋ္ဌာနေ အဋ္ဌပေတွာ အန္တောယုဓနာယ ကဿေဝ ပူဇနတ္ထာယ နိယျာဒေသိ။ တဿာပိ ရညော ကာလေ သာမဏေရေဟိ ဂါမပ္ပဝသနကာလေ ပါရုပေတွာ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ ဧကစ္စေ ဝဒိံသု။ ဧကစ္စေ ပန ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ ကတွာ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ ဝဒိံသု။ ဧဝံ အညမညံ ကလဟံ အကံသု။,সো পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অতিৰিয ছেকো। ৰণ্ণবোধনং নাম লিখননযঞ্চ অকাসি। তস্স গামস্স রাজূহি দিন্নৰসেন চেতিযজগ্গনকম্মে যুত্তকুলত্তা পন রঞ্ঞো আচরিযট্ঠানে অট্ঠপেত্ৰা অন্তোযুধনায কস্সেৰ পূজনত্থায নিয্যাদেসি। তস্সাপি রঞ্ঞো কালে সামণেরেহি গামপ্পৰসনকালে পারুপেত্ৰা পৰিসিতব্বন্তি একচ্চে ৰদিংসু। একচ্চে পন একংসং উত্তরাসঙ্গং কত্ৰা পৰিসিতব্বন্তি ৰদিংসু। এৰং অঞ্ঞমঞ্ঞং কলহং অকংসু।,со баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ад̇ивияа чзго. ван̣н̣аб̣од̇ханам̣ наама ликананаяан̃жа агааси. д̇асса г̇аамасса рааж̇уухи д̣̇иннавасзна жзд̇ияаж̇аг̇г̇анагаммз яуд̇д̇агулад̇д̇аа бана ран̃н̃о аажарияадтаанз адтабзд̇ваа анд̇ояуд̇ханааяа гассзва бууж̇анад̇т̇ааяа нияяаад̣̇зси. д̇ассааби ран̃н̃о гаалз сааман̣зрзхи г̇аамаббавасанагаалз баарубзд̇ваа бависид̇аб̣б̣анд̇и згажжз вад̣̇им̣су. згажжз бана згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ гад̇ваа бависид̇аб̣б̣анд̇и вад̣̇им̣су. звам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ галахам̣ агам̣су.,सो पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अतिविय छेको। वण्णबोधनं नाम लिखननयञ्‍च अकासि। तस्स गामस्स राजूहि दिन्‍नवसेन चेतियजग्गनकम्मे युत्तकुलत्ता पन रञ्‍ञो आचरियट्ठाने अट्ठपेत्वा अन्तोयुधनाय कस्सेव पूजनत्थाय निय्यादेसि। तस्सापि रञ्‍ञो काले सामणेरेहि गामप्पवसनकाले पारुपेत्वा पविसितब्बन्ति एकच्‍चे वदिंसु। एकच्‍चे पन एकंसं उत्तरासङ्गं कत्वा पविसितब्बन्ति वदिंसु। एवं अञ्‍ञमञ्‍ञं कलहं अकंसु।,સો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અતિવિય છેકો. વણ્ણબોધનં નામ લિખનનયઞ્ચ અકાસિ. તસ્સ ગામસ્સ રાજૂહિ દિન્નવસેન ચેતિયજગ્ગનકમ્મે યુત્તકુલત્તા પન રઞ્ઞો આચરિયટ્ઠાને અટ્ઠપેત્વા અન્તોયુધનાય કસ્સેવ પૂજનત્થાય નિય્યાદેસિ. તસ્સાપિ રઞ્ઞો કાલે સામણેરેહિ ગામપ્પવસનકાલે પારુપેત્વા પવિસિતબ્બન્તિ એકચ્ચે વદિંસુ. એકચ્ચે પન એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કત્વા પવિસિતબ્બન્તિ વદિંસુ. એવં અઞ્ઞમઞ્ઞં કલહં અકંસુ.,ਸੋ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ। વਣ੍ਣਬੋਧਨਂ ਨਾਮ ਲਿਖਨਨਯਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਗਾਮਸ੍ਸ ਰਾਜੂਹਿ ਦਿਨ੍ਨવਸੇਨ ਚੇਤਿਯਜਗ੍ਗਨਕਮ੍ਮੇ ਯੁਤ੍ਤਕੁਲਤ੍ਤਾ ਪਨ ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਅਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਯੁਧਨਾਯ ਕਸ੍ਸੇવ ਪੂਜਨਤ੍ਥਾਯ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਾਮਣੇਰੇਹਿ ਗਾਮਪ੍ਪવਸਨਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪੇਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਏਕਚ੍ਚੇ વਦਿਂਸੁ। ਏਕਚ੍ਚੇ ਪਨ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ વਦਿਂਸੁ। ਏવਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਕਲਹਂ ਅਕਂਸੁ।,សោ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អតិវិយ ឆេកោ។ វណ្ណពោធនំ នាម លិខននយញ្ច អកាសិ។ តស្ស គាមស្ស រាជូហិ ទិន្នវសេន ចេតិយជគ្គនកម្មេ យុត្តកុលត្តា បន រញ្ញោ អាចរិយដ្ឋានេ អដ្ឋបេត្វា អន្តោយុធនាយ កស្សេវ បូជនត្ថាយ និយ្យាទេសិ។ តស្សាបិ រញ្ញោ កាលេ សាមណេរេហិ គាមប្បវសនកាលេ បារុបេត្វា បវិសិតព្ពន្តិ ឯកច្ចេ វទិំសុ។ ឯកច្ចេ បន ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ កត្វា បវិសិតព្ពន្តិ វទិំសុ។ ឯវំ អញ្ញមញ្ញំ កលហំ អកំសុ។,ಸೋ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ। ವಣ್ಣಬೋಧನಂ ನಾಮ ಲಿಖನನಯಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಗಾಮಸ್ಸ ರಾಜೂಹಿ ದಿನ್ನವಸೇನ ಚೇತಿಯಜಗ್ಗನಕಮ್ಮೇ ಯುತ್ತಕುಲತ್ತಾ ಪನ ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಅಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅನ್ತೋಯುಧನಾಯ ಕಸ್ಸೇವ ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ತಸ್ಸಾಪಿ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಾಮಣೇರೇಹಿ ಗಾಮಪ್ಪವಸನಕಾಲೇ ಪಾರುಪೇತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಏಕಚ್ಚೇ ವದಿಂಸು। ಏಕಚ್ಚೇ ಪನ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಿಂಸು। ಏವಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಕಲಹಂ ಅಕಂಸು।,സോ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അതിവിയ ഛേകോ. വണ്ണബോധനം നാമ ലിഖനനയഞ്ച അകാസി. തസ്സ ഗാമസ്സ രാജൂഹി ദിന്നവസേന ചേതിയജഗ്ഗനകമ്മേ യുത്തകുലത്താ പന രഞ്ഞോ ആചരിയട്ഠാനേ അട്ഠപെത്വാ അന്തോയുധനായ കസ്സേവ പൂജനത്ഥായ നിയ്യാദേസി. തസ്സാപി രഞ്ഞോ കാലേ സാമണേരേഹി ഗാമപ്പവസനകാലേ പാരുപെത്വാ പവിസിതബ്ബന്തി ഏകച്ചേ വദിംസു. ഏകച്ചേ പന ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം കത്വാ പവിസിതബ്ബന്തി വദിംസു. ഏവം അഞ്ഞമഞ്ഞം കലഹം അകംസു.,සො පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අතිවිය ඡෙකො. වණ්‌ණබොධනං නාම ලිඛනනයඤ්‌ච අකාසි. තස්‌ස ගාමස්‌ස රාජූහි දින්‌නවසෙන චෙතියජග්‌ගනකම්‌මෙ යුත්‌තකුලත්‌තා පන රඤ්‌ඤො ආචරියට්‌ඨානෙ අට්‌ඨපෙත්‌වා අන්‌තොයුධනාය කස්‌සෙව පූජනත්‌ථාය නිය්‍යාදෙසි. තස්‌සාපි රඤ්‌ඤො කාලෙ සාමණෙරෙහි ගාමප්‌පවසනකාලෙ පාරුපෙත්‌වා පවිසිතබ්‌බන්‌ති එකච්‌චෙ වදිංසු. එකච්‌චෙ පන එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කත්‌වා පවිසිතබ්‌බන්‌ති වදිංසු. එවං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං කලහං අකංසු.,ஸோ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அதிவிய சே²கோ. வண்ணபோ³த⁴னங் நாம லிக²னநயஞ்ச அகாஸி. தஸ்ஸ கா³மஸ்ஸ ராஜூஹி தி³ன்னவஸேன சேதியஜக்³க³னகம்மே யுத்தகுலத்தா பன ரஞ்ஞோ ஆசரியட்டா²னே அட்ட²பெத்வா அந்தோயுத⁴னாய கஸ்ஸேவ பூஜனத்தா²ய நிய்யாதே³ஸி. தஸ்ஸாபி ரஞ்ஞோ காலே ஸாமணேரேஹி கா³மப்பவஸனகாலே பாருபெத்வா பவிஸிதப்³ப³ந்தி ஏகச்சே வதி³ங்ஸு. ஏகச்சே பன ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கத்வா பவிஸிதப்³ப³ந்தி வதி³ங்ஸு. ஏவங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் கலஹங் அகங்ஸு.,సో పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అతివియ ఛేకో. వణ్ణబోధనం నామ లిఖననయఞ్చ అకాసి. తస్స గామస్స రాజూహి దిన్నవసేన చేతియజగ్గనకమ్మే యుత్తకులత్తా పన రఞ్ఞో ఆచరియట్ఠానే అట్ఠపేత్వా అన్తోయుధనాయ కస్సేవ పూజనత్థాయ నియ్యాదేసి. తస్సాపి రఞ్ఞో కాలే సామణేరేహి గామప్పవసనకాలే పారుపేత్వా పవిసితబ్బన్తి ఏకచ్చే వదింసు. ఏకచ్చే పన ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కత్వా పవిసితబ్బన్తి వదింసు. ఏవం అఞ్ఞమఞ్ఞం కలహం అకంసు.,โส ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อติวิย เฉโกฯ วณฺณโพธนํ นาม ลิขนนยญฺจ อกาสิฯ ตสฺส คามสฺส ราชูหิ ทินฺนวเสน เจติยชคฺคนกมฺเม ยุตฺตกุลตฺตา ปน รญฺโญ อาจริยฏฺฐาเน อฏฺฐเปตฺวา อนฺโตยุธนาย กสฺเสว ปูชนตฺถาย นิยฺยาเทสิฯ ตสฺสาปิ รญฺโญ กาเล สามเณเรหิ คามปฺปวสนกาเล ปารุเปตฺวา ปวิสิตพฺพนฺติ เอกจฺเจ วทิํสุฯ เอกจฺเจ ปน เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กตฺวา ปวิสิตพฺพนฺติ วทิํสุฯ เอวํ อญฺญมญฺญํ กลหํ อกํสุฯ,སོ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ། ཝ་ཎྞ་བོ་དྷ་ནཾ ནཱ་མ ལི་ཁ་ན་ན་ཡ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་སྶ གཱ་མ་སྶ རཱ་ཛཱུ་ཧི དི་ནྣ་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཏི་ཡ་ཛ་གྒ་ན་ཀ་མྨེ ཡུ་ཏྟ་ཀུ་ལ་ཏྟཱ པ་ན ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཨ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ་ཡུ་དྷ་ནཱ་ཡ ཀ་སྶེ་ཝ པཱུ་ཛ་ན་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། ཏ་སྶཱ་པི ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ སཱ་མ་ཎེ་རེ་ཧི གཱ་མ་པྤ་ཝ་ས་ན་ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པེ་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཝ་དིཾ་སུ། ཨེ་ཀ་ཙྩེ པ་ན ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ཝ་དིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཀ་ལ་ཧཾ ཨ་ཀཾ་སུ། 696,bodytext,Tattha ukkaṃsamālānāmako thero pārupanagaṇe padhāno hutvā nānāganthesu pārupanavattameva āgatanti pakāsiṃsu. Ekaṃsikagaṇe pana tiriyapabbatavihāravāsīmahātherā ācariyappaveṇīdassanavasena pārupanavādaṃ paṭikkhipiṃsu.,တတ္ထ ဥက္ကံသမာလာနာမကော ထေရော ပါရုပနဂဏေ ပဓာနော ဟုတွာ နာနာဂန္ထေသု ပါရုပနဝတ္တမေဝ အာဂတန္တိ ပကာသိံသု။ ဧကံသိကဂဏေ ပန တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီမဟာထေရာ အာစရိယပ္ပဝေဏီဒဿနဝသေန ပါရုပနဝါဒံ ပဋိက္ခိပိံသု။,তত্থ উক্কংসমালানামকো থেরো পারুপনগণে পধানো হুত্ৰা নানাগন্থেসু পারুপনৰত্তমেৰ আগতন্তি পকাসিংসু। একংসিকগণে পন তিরিযপব্বতৰিহারৰাসীমহাথেরা আচরিযপ্পৰেণীদস্সনৰসেন পারুপনৰাদং পটিক্খিপিংসু।,д̇ад̇т̇а уггам̣самаалаанаамаго т̇зро баарубанаг̇ан̣з бад̇хаано худ̇ваа наанааг̇ант̇зсу баарубанавад̇д̇амзва ааг̇ад̇анд̇и багаасим̣су. згам̣сигаг̇ан̣з бана д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаараваасиймахаат̇зраа аажарияаббавзн̣ийд̣̇ассанавасзна баарубанаваад̣̇ам̣ бадигкибим̣су.,तत्थ उक्‍कंसमालानामको थेरो पारुपनगणे पधानो हुत्वा नानागन्थेसु पारुपनवत्तमेव आगतन्ति पकासिंसु। एकंसिकगणे पन तिरियपब्बतविहारवासीमहाथेरा आचरियप्पवेणीदस्सनवसेन पारुपनवादं पटिक्खिपिंसु।,તત્થ ઉક્કંસમાલાનામકો થેરો પારુપનગણે પધાનો હુત્વા નાનાગન્થેસુ પારુપનવત્તમેવ આગતન્તિ પકાસિંસુ. એકંસિકગણે પન તિરિયપબ્બતવિહારવાસીમહાથેરા આચરિયપ્પવેણીદસ્સનવસેન પારુપનવાદં પટિક્ખિપિંસુ.,ਤਤ੍ਥ ਉਕ੍ਕਂਸਮਾਲਾਨਾਮਕੋ ਥੇਰੋ ਪਾਰੁਪਨਗਣੇ ਪਧਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਾਨਾਗਨ੍ਥੇਸੁ ਪਾਰੁਪਨવਤ੍ਤਮੇવ ਆਗਤਨ੍ਤਿ ਪਕਾਸਿਂਸੁ। ਏਕਂਸਿਕਗਣੇ ਪਨ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਮਹਾਥੇਰਾ ਆਚਰਿਯਪ੍ਪવੇਣੀਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਾਰੁਪਨવਾਦਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਂਸੁ।,តត្ថ ឧក្កំសមាលានាមកោ ថេរោ បារុបនគណេ បធានោ ហុត្វា នានាគន្ថេសុ បារុបនវត្តមេវ អាគតន្តិ បកាសិំសុ។ ឯកំសិកគណេ បន តិរិយបព្ពតវិហារវាសីមហាថេរា អាចរិយប្បវេណីទស្សនវសេន បារុបនវាទំ បដិក្ខិបិំសុ។,ತತ್ಥ ಉಕ್ಕಂಸಮಾಲಾನಾಮಕೋ ಥೇರೋ ಪಾರುಪನಗಣೇ ಪಧಾನೋ ಹುತ್ವಾ ನಾನಾಗನ್ಥೇಸು ಪಾರುಪನವತ್ತಮೇವ ಆಗತನ್ತಿ ಪಕಾಸಿಂಸು। ಏಕಂಸಿಕಗಣೇ ಪನ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀಮಹಾಥೇರಾ ಆಚರಿಯಪ್ಪವೇಣೀದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಾರುಪನವಾದಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿಂಸು।,തത്ഥ ഉക്കംസമാലാനാമകോ ഥേരോ പാരുപനഗണേ പധാനോ ഹുത്വാ നാനാഗന്ഥേസു പാരുപനവത്തമേവ ആഗതന്തി പകാസിംസു. ഏകംസികഗണേ പന തിരിയപബ്ബതവിഹാരവാസീമഹാഥേരാ ആചരിയപ്പവേണീദസ്സനവസേന പാരുപനവാദം പടിക്ഖിപിംസു.,තත්‌ථ උක්‌කංසමාලානාමකො ථෙරො පාරුපනගණෙ පධානො හුත්‌වා නානාගන්‌ථෙසු පාරුපනවත්‌තමෙව ආගතන්‌ති පකාසිංසු. එකංසිකගණෙ පන තිරියපබ්‌බතවිහාරවාසීමහාථෙරා ආචරියප්‌පවෙණීදස්‌සනවසෙන පාරුපනවාදං පටික්‌ඛිපිංසු.,தத்த² உக்கங்ஸமாலானாமகோ தே²ரோ பாருபனக³ணே பதா⁴னோ ஹுத்வா நானாக³ந்தே²ஸு பாருபனவத்தமேவ ஆக³தந்தி பகாஸிங்ஸு. ஏகங்ஸிகக³ணே பன திரியபப்³ப³தவிஹாரவாஸீமஹாதே²ரா ஆசரியப்பவேணீத³ஸ்ஸனவஸேன பாருபனவாத³ங் படிக்கி²பிங்ஸு.,తత్థ ఉక్కంసమాలానామకో థేరో పారుపనగణే పధానో హుత్వా నానాగన్థేసు పారుపనవత్తమేవ ఆగతన్తి పకాసింసు. ఏకంసికగణే పన తిరియపబ్బతవిహారవాసీమహాథేరా ఆచరియప్పవేణీదస్సనవసేన పారుపనవాదం పటిక్ఖిపింసు.,ตตฺถ อุกฺกํสมาลานามโก เถโร ปารุปนคเณ ปธาโน หุตฺวา นานาคนฺเถสุ ปารุปนวตฺตเมว อาคตนฺติ ปกาสิํสุฯ เอกํสิกคเณ ปน ติริยปพฺพตวิหารวาสีมหาเถรา อาจริยปฺปเวณีทสฺสนวเสน ปารุปนวาทํ ปฏิกฺขิปิํสุฯ,ཏ་ཏྠ ཨུ་ཀྐཾ་ས་མཱ་ལཱ་ནཱ་མ་ཀོ ཐེ་རོ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎེ པ་དྷཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ ནཱ་ནཱ་ག་ནྠེ་སུ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་ཏྟ་མེ་ཝ ཨཱ་ག་ཏ་ནྟི པ་ཀཱ་སིཾ་སུ། ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎེ པ་ན ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཝེ་ཎཱི་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པཱ་རུ་པ་ན་ཝཱ་དཾ པ་ཊི་ཀྑི་པིཾ་སུ། 697,bodytext,Atha rājā ca phalikakhacitavihāravāsittheraṃ meghuccanavihāravāsittheraṃ suhatthattheraṃ buddhaṅkurattherañcāti ime cattāro there vinayavinicchakaṭṭhāne ṭhapetvā dve pakkhā attano attano vādaṃ dassentūti āha.,အထ ရာဇာ စ ဖလိကခစိတဝိဟာရဝါသိတ္ထေရံ မေဃုစ္စနဝိဟာရဝါသိတ္ထေရံ သုဟတ္ထတ္ထေရံ ဗုဒ္ဓင်္ကုရတ္ထေရဉ္စာတိ ဣမေ စတ္တာရော ထေရေ ဝိနယဝိနိစ္ဆကဋ္ဌာနေ ဌပေတွာ ဒွေ ပက္ခါ အတ္တနော အတ္တနော ဝါဒံ ဒဿေန္တူတိ အာဟ။,অথ রাজা চ ফলিকখচিতৰিহারৰাসিত্থেরং মেঘুচ্চনৰিহারৰাসিত্থেরং সুহত্থত্থেরং বুদ্ধঙ্কুরত্থেরঞ্চাতি ইমে চত্তারো থেরে ৰিনযৰিনিচ্ছকট্ঠানে ঠপেত্ৰা দ্ৰে পক্খা অত্তনো অত্তনো ৰাদং দস্সেন্তূতি আহ।,ат̇а рааж̇аа жа палигакажид̇авихаараваасид̇т̇зрам̣ мзгхужжанавихаараваасид̇т̇зрам̣ сухад̇т̇ад̇т̇зрам̣ б̣уд̣̇д̇хан̇гурад̇т̇зран̃жаад̇и имз жад̇д̇ааро т̇зрз винаяавинижчагадтаанз табзд̇ваа д̣̇вз багкаа ад̇д̇ано ад̇д̇ано ваад̣̇ам̣ д̣̇ассзнд̇ууд̇и ааха.,अथ राजा च फलिकखचितविहारवासित्थेरं मेघुच्‍चनविहारवासित्थेरं सुहत्थत्थेरं बुद्धङ्कुरत्थेरञ्‍चाति इमे चत्तारो थेरे विनयविनिच्छकट्ठाने ठपेत्वा द्वे पक्खा अत्तनो अत्तनो वादं दस्सेन्तूति आह।,અથ રાજા ચ ફલિકખચિતવિહારવાસિત્થેરં મેઘુચ્ચનવિહારવાસિત્થેરં સુહત્થત્થેરં બુદ્ધઙ્કુરત્થેરઞ્ચાતિ ઇમે ચત્તારો થેરે વિનયવિનિચ્છકટ્ઠાને ઠપેત્વા દ્વે પક્ખા અત્તનો અત્તનો વાદં દસ્સેન્તૂતિ આહ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਚ ਫਲਿਕਖਚਿਤવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰਂ ਮੇਘੁਚ੍ਚਨવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰਂ ਸੁਹਤ੍ਥਤ੍ਥੇਰਂ ਬੁਦ੍ਧਙ੍ਕੁਰਤ੍ਥੇਰਞ੍ਚਾਤਿ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਥੇਰੇ વਿਨਯવਿਨਿਚ੍ਛਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਪਕ੍ਖਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੂਤਿ ਆਹ।,អថ រាជា ច ផលិកខចិតវិហារវាសិត្ថេរំ មេឃុច្ចនវិហារវាសិត្ថេរំ សុហត្ថត្ថេរំ ពុទ្ធង្កុរត្ថេរញ្ចាតិ ឥមេ ចត្តារោ ថេរេ វិនយវិនិច្ឆកដ្ឋានេ ឋបេត្វា ទ្វេ បក្ខា អត្តនោ អត្តនោ វាទំ ទស្សេន្តូតិ អាហ។,ಅಥ ರಾಜಾ ಚ ಫಲಿಕಖಚಿತವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರಂ ಮೇಘುಚ್ಚನವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರಂ ಸುಹತ್ಥತ್ಥೇರಂ ಬುದ್ಧಙ್ಕುರತ್ಥೇರಞ್ಚಾತಿ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಥೇರೇ ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಕಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇತ್ವಾ ದ್ವೇ ಪಕ್ಖಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಾದಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೂತಿ ಆಹ।,അഥ രാജാ ച ഫലികഖചിതവിഹാരവാസിത്ഥേരം മേഘുച്ചനവിഹാരവാസിത്ഥേരം സുഹത്ഥത്ഥേരം ബുദ്ധങ്കുരത്ഥേരഞ്ചാതി ഇമേ ചത്താരോ ഥേരേ വിനയവിനിച്ഛകട്ഠാനേ ഠപെത്വാ ദ്വേ പക്ഖാ അത്തനോ അത്തനോ വാദം ദസ്സെന്തൂതി ആഹ.,අථ රාජා ච ඵලිකඛචිතවිහාරවාසිත්‌ථෙරං මෙඝුච්‌චනවිහාරවාසිත්‌ථෙරං සුහත්‌ථත්‌ථෙරං බුද්‌ධඞ්‌කුරත්‌ථෙරඤ්‌චාති ඉමෙ චත්‌තාරො ථෙරෙ විනයවිනිච්‌ඡකට්‌ඨානෙ ඨපෙත්‌වා ද්‌වෙ පක්‌ඛා අත්‌තනො අත්‌තනො වාදං දස්‌සෙන්‌තූති ආහ.,அத² ராஜா ச ப²லிகக²சிதவிஹாரவாஸித்தே²ரங் மேகு⁴ச்சனவிஹாரவாஸித்தே²ரங் ஸுஹத்த²த்தே²ரங் பு³த்³த⁴ங்குரத்தே²ரஞ்சாதி இமே சத்தாரோ தே²ரே வினயவினிச்ச²கட்டா²னே ட²பெத்வா த்³வே பக்கா² அத்தனோ அத்தனோ வாத³ங் த³ஸ்ஸெந்தூதி ஆஹ.,అథ రాజా చ ఫలికఖచితవిహారవాసిత్థేరం మేఘుచ్చనవిహారవాసిత్థేరం సుహత్థత్థేరం బుద్ధఙ్కురత్థేరఞ్చాతి ఇమే చత్తారో థేరే వినయవినిచ్ఛకట్ఠానే ఠపేత్వా ద్వే పక్ఖా అత్తనో అత్తనో వాదం దస్సేన్తూతి ఆహ.,อถ ราชา จ ผลิกขจิตวิหารวาสิตฺเถรํ เมฆุจฺจนวิหารวาสิตฺเถรํ สุหตฺถตฺเถรํ พุทฺธงฺกุรตฺเถรญฺจาติ อิเม จตฺตาโร เถเร วินยวินิจฺฉกฏฺฐาเน ฐเปตฺวา ทฺเว ปกฺขา อตฺตโน อตฺตโน วาทํ ทสฺเสนฺตูติ อาหฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཙ ཕ་ལི་ཀ་ཁ་ཙི་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རཾ མེ་གྷུ་ཙྩ་ན་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རཾ སུ་ཧ་ཏྠ་ཏྠེ་རཾ བུ་དྡྷ་ངྐུ་ར་ཏྠེ་ར་ཉྩཱ་ཏི ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཐེ་རེ ཝི་ན་ཡ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་ཏྭཱ དྭེ པ་ཀྑཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དཾ ད་སྶེ་ནྟཱུ་ཏི ཨཱ་ཧ། 698,bodytext,"Te ca cattāro therā pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu akovidā. Tesañhi ṭhapetvā rājavallabhamattaṃ añño koci guṇaviseso natthi rājagurubhāvatthāya, yathā byagghā rukkhagacchalatādippaṭicchanne duggaṭṭhāne nisinne mige khuddakattā dubbalepi gaṇhetuṃ na sakkonti, evameva te ekaṃsikatthere rājānaṃ nissāya ṭhite ganthesu anāgatattā dubbalepi vādavasena abhibhavituṃ na sakkhiṃsu. Teneva parasenāya balavataṃ jānitvā nipaccakāraṃ dassetvā veraṃ sametvā nisinno paṇḍitayodhoviya vādaṃ niṭṭhaṃ appāpetvāyeva pārupanagaṇā nisīdiṃsūti.",တေ စ စတ္တာရော ထေရာ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အကောဝိဒာ။ တေသဉှိ ဌပေတွာ ရာဇဝလ္လဘမတ္တံ အညော ကောစိ ဂုဏဝိသေသော နတ္ထိ ရာဇဂုရုဘာဝတ္ထာယ၊ ယထာ ဗျဂ္ဃာ ရုက္ခဂစ္ဆလတာဒိပ္ပဋိစ္ဆန္နေ ဒုဂ္ဂဋ္ဌာနေ နိသိန္နေ မိဂေ ခုဒ္ဒကတ္တာ ဒုဗ္ဗလေပိ ဂဏှေတုံ န သက္ကောန္တိ၊ ဧဝမေဝ တေ ဧကံသိကတ္ထေရေ ရာဇာနံ နိဿာယ ဌိတေ ဂန္ထေသု အနာဂတတ္တာ ဒုဗ္ဗလေပိ ဝါဒဝသေန အဘိဘဝိတုံ န သက္ခိံသု။ တေနေဝ ပရသေနာယ ဗလဝတံ ဇာနိတွာ နိပစ္စကာရံ ဒဿေတွာ ဝေရံ သမေတွာ နိသိန္နော ပဏ္ဍိတယောဓောဝိယ ဝါဒံ နိဋ္ဌံ အပ္ပါပေတွာယေဝ ပါရုပနဂဏာ နိသီဒိံသူတိ။,"তে চ চত্তারো থেরা পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অকোৰিদা। তেসঞ্হি ঠপেত্ৰা রাজৰল্লভমত্তং অঞ্ঞো কোচি গুণৰিসেসো নত্থি রাজগুরুভাৰত্থায, যথা ব্যগ্ঘা রুক্খগচ্ছলতাদিপ্পটিচ্ছন্নে দুগ্গট্ঠানে নিসিন্নে মিগে খুদ্দকত্তা দুব্বলেপি গণ্হেতুং ন সক্কোন্তি, এৰমেৰ তে একংসিকত্থেরে রাজানং নিস্সায ঠিতে গন্থেসু অনাগতত্তা দুব্বলেপি ৰাদৰসেন অভিভৰিতুং ন সক্খিংসু। তেনেৰ পরসেনায বলৰতং জানিত্ৰা নিপচ্চকারং দস্সেত্ৰা ৰেরং সমেত্ৰা নিসিন্নো পণ্ডিতযোধোৰিয ৰাদং নিট্ঠং অপ্পাপেত্ৰাযেৰ পারুপনগণা নিসীদিংসূতি।","д̇з жа жад̇д̇ааро т̇зраа баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу аговид̣̇аа. д̇зсан̃хи табзд̇ваа рааж̇аваллабхамад̇д̇ам̣ ан̃н̃о гожи г̇ун̣ависзсо над̇т̇и рааж̇аг̇урубхаавад̇т̇ааяа, яат̇аа б̣яаг̇гхаа ругкаг̇ажчалад̇аад̣̇иббадижчаннз д̣̇уг̇г̇адтаанз нисиннз миг̇з куд̣̇д̣̇агад̇д̇аа д̣̇уб̣б̣алзби г̇ан̣хзд̇ум̣ на саггонд̇и, звамзва д̇з згам̣сигад̇т̇зрз рааж̇аанам̣ ниссааяа тид̇з г̇ант̇зсу анааг̇ад̇ад̇д̇аа д̣̇уб̣б̣алзби ваад̣̇авасзна абхибхавид̇ум̣ на сагким̣су. д̇знзва барасзнааяа б̣алавад̇ам̣ ж̇аанид̇ваа нибажжагаарам̣ д̣̇ассзд̇ваа взрам̣ самзд̇ваа нисинно бан̣д̣ид̇аяод̇ховияа ваад̣̇ам̣ нидтам̣ аббаабзд̇вааязва баарубанаг̇ан̣аа нисийд̣̇им̣сууд̇и.","ते च चत्तारो थेरा पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अकोविदा। तेसञ्हि ठपेत्वा राजवल्‍लभमत्तं अञ्‍ञो कोचि गुणविसेसो नत्थि राजगुरुभावत्थाय, यथा ब्यग्घा रुक्खगच्छलतादिप्पटिच्छन्‍ने दुग्गट्ठाने निसिन्‍ने मिगे खुद्दकत्ता दुब्बलेपि गण्हेतुं न सक्‍कोन्ति, एवमेव ते एकंसिकत्थेरे राजानं निस्साय ठिते गन्थेसु अनागतत्ता दुब्बलेपि वादवसेन अभिभवितुं न सक्खिंसु। तेनेव परसेनाय बलवतं जानित्वा निपच्‍चकारं दस्सेत्वा वेरं समेत्वा निसिन्‍नो पण्डितयोधोविय वादं निट्ठं अप्पापेत्वायेव पारुपनगणा निसीदिंसूति।","તે ચ ચત્તારો થેરા પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અકોવિદા. તેસઞ્હિ ઠપેત્વા રાજવલ્લભમત્તં અઞ્ઞો કોચિ ગુણવિસેસો નત્થિ રાજગુરુભાવત્થાય, યથા બ્યગ્ઘા રુક્ખગચ્છલતાદિપ્પટિચ્છન્ને દુગ્ગટ્ઠાને નિસિન્ને મિગે ખુદ્દકત્તા દુબ્બલેપિ ગણ્હેતું ન સક્કોન્તિ, એવમેવ તે એકંસિકત્થેરે રાજાનં નિસ્સાય ઠિતે ગન્થેસુ અનાગતત્તા દુબ્બલેપિ વાદવસેન અભિભવિતું ન સક્ખિંસુ. તેનેવ પરસેનાય બલવતં જાનિત્વા નિપચ્ચકારં દસ્સેત્વા વેરં સમેત્વા નિસિન્નો પણ્ડિતયોધોવિય વાદં નિટ્ઠં અપ્પાપેત્વાયેવ પારુપનગણા નિસીદિંસૂતિ.","ਤੇ ਚ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਥੇਰਾ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਕੋવਿਦਾ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਰਾਜવਲ੍ਲਭਮਤ੍ਤਂ ਅਞ੍ਞੋ ਕੋਚਿ ਗੁਣવਿਸੇਸੋ ਨਤ੍ਥਿ ਰਾਜਗੁਰੁਭਾવਤ੍ਥਾਯ, ਯਥਾ ਬ੍ਯਗ੍ਘਾ ਰੁਕ੍ਖਗਚ੍ਛਲਤਾਦਿਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੇ ਦੁਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇ ਮਿਗੇ ਖੁਦ੍ਦਕਤ੍ਤਾ ਦੁਬ੍ਬਲੇਪਿ ਗਣ੍ਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਤੇ ਏਕਂਸਿਕਤ੍ਥੇਰੇ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਠਿਤੇ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਅਨਾਗਤਤ੍ਤਾ ਦੁਬ੍ਬਲੇਪਿ વਾਦવਸੇਨ ਅਭਿਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਖਿਂਸੁ। ਤੇਨੇવ ਪਰਸੇਨਾਯ ਬਲવਤਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਨਿਪਚ੍ਚਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ વੇਰਂ ਸਮੇਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਪਣ੍ਡਿਤਯੋਧੋવਿਯ વਾਦਂ ਨਿਟ੍ਠਂ ਅਪ੍ਪਾਪੇਤ੍વਾਯੇવ ਪਾਰੁਪਨਗਣਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੂਤਿ।","តេ ច ចត្តារោ ថេរា បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អកោវិទា។ តេសញ្ហិ ឋបេត្វា រាជវល្លភមត្តំ អញ្ញោ កោចិ គុណវិសេសោ នត្ថិ រាជគុរុភាវត្ថាយ, យថា ព្យគ្ឃា រុក្ខគច្ឆលតាទិប្បដិច្ឆន្នេ ទុគ្គដ្ឋានេ និសិន្នេ មិគេ ខុទ្ទកត្តា ទុព្ពលេបិ គណ្ហេតុំ ន សក្កោន្តិ, ឯវមេវ តេ ឯកំសិកត្ថេរេ រាជានំ និស្សាយ ឋិតេ គន្ថេសុ អនាគតត្តា ទុព្ពលេបិ វាទវសេន អភិភវិតុំ ន សក្ខិំសុ។ តេនេវ បរសេនាយ ពលវតំ ជានិត្វា និបច្ចការំ ទស្សេត្វា វេរំ សមេត្វា និសិន្នោ បណ្ឌិតយោធោវិយ វាទំ និដ្ឋំ អប្បាបេត្វាយេវ បារុបនគណា និសីទិំសូតិ។","ತೇ ಚ ಚತ್ತಾರೋ ಥೇರಾ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅಕೋವಿದಾ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಠಪೇತ್ವಾ ರಾಜವಲ್ಲಭಮತ್ತಂ ಅಞ್ಞೋ ಕೋಚಿ ಗುಣವಿಸೇಸೋ ನತ್ಥಿ ರಾಜಗುರುಭಾವತ್ಥಾಯ, ಯಥಾ ಬ್ಯಗ್ಘಾ ರುಕ್ಖಗಚ್ಛಲತಾದಿಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇ ದುಗ್ಗಟ್ಠಾನೇ ನಿಸಿನ್ನೇ ಮಿಗೇ ಖುದ್ದಕತ್ತಾ ದುಬ್ಬಲೇಪಿ ಗಣ್ಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ತೇ ಏಕಂಸಿಕತ್ಥೇರೇ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಠಿತೇ ಗನ್ಥೇಸು ಅನಾಗತತ್ತಾ ದುಬ್ಬಲೇಪಿ ವಾದವಸೇನ ಅಭಿಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಖಿಂಸು। ತೇನೇವ ಪರಸೇನಾಯ ಬಲವತಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ನಿಪಚ್ಚಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ವೇರಂ ಸಮೇತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನೋ ಪಣ್ಡಿತಯೋಧೋವಿಯ ವಾದಂ ನಿಟ್ಠಂ ಅಪ್ಪಾಪೇತ್ವಾಯೇವ ಪಾರುಪನಗಣಾ ನಿಸೀದಿಂಸೂತಿ।","തേ ച ചത്താരോ ഥേരാ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അകോവിദാ. തേസഞ്ഹി ഠപെത്വാ രാജവല്ലഭമത്തം അഞ്ഞോ കോചി ഗുണവിസേസോ നത്ഥി രാജഗുരുഭാവത്ഥായ, യഥാ ബ്യഗ്ഘാ രുക്ഖഗച്ഛലതാദിപ്പടിച്ഛന്നേ ദുഗ്ഗട്ഠാനേ നിസിന്നേ മിഗേ ഖുദ്ദകത്താ ദുബ്ബലേപി ഗണ്ഹേതും ന സക്കൊന്തി, ഏവമേവ തേ ഏകംസികത്ഥേരേ രാജാനം നിസ്സായ ഠിതേ ഗന്ഥേസു അനാഗതത്താ ദുബ്ബലേപി വാദവസേന അഭിഭവിതും ന സക്ഖിംസു. തേനേവ പരസേനായ ബലവതം ജാനിത്വാ നിപച്ചകാരം ദസ്സെത്വാ വേരം സമെത്വാ നിസിന്നോ പണ്ഡിതയോധോവിയ വാദം നിട്ഠം അപ്പാപെത്വായേവ പാരുപനഗണാ നിസീദിംസൂതി.","තෙ ච චත්‌තාරො ථෙරා පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අකොවිදා. තෙසඤ්‌හි ඨපෙත්‌වා රාජවල්‌ලභමත්‌තං අඤ්‌ඤො කොචි ගුණවිසෙසො නත්‌ථි රාජගුරුභාවත්‌ථාය, යථා බ්‍යග්‌ඝා රුක්‌ඛගච්‌ඡලතාදිප්‌පටිච්‌ඡන්‌නෙ දුග්‌ගට්‌ඨානෙ නිසින්‌නෙ මිගෙ ඛුද්‌දකත්‌තා දුබ්‌බලෙපි ගණ්‌හෙතුං න සක්‌කොන්‌ති, එවමෙව තෙ එකංසිකත්‌ථෙරෙ රාජානං නිස්‌සාය ඨිතෙ ගන්‌ථෙසු අනාගතත්‌තා දුබ්‌බලෙපි වාදවසෙන අභිභවිතුං න සක්‌ඛිංසු. තෙනෙව පරසෙනාය බලවතං ජානිත්‌වා නිපච්‌චකාරං දස්‌සෙත්‌වා වෙරං සමෙත්‌වා නිසින්‌නො පණ්‌ඩිතයොධොවිය වාදං නිට්‌ඨං අප්‌පාපෙත්‌වායෙව පාරුපනගණා නිසීදිංසූති.","தே ச சத்தாரோ தே²ரா பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அகோவிதா³. தேஸஞ்ஹி ட²பெத்வா ராஜவல்லப⁴மத்தங் அஞ்ஞோ கோசி கு³ணவிஸேஸோ நத்தி² ராஜகு³ருபா⁴வத்தா²ய, யதா² ப்³யக்³கா⁴ ருக்க²க³ச்ச²லதாதி³ப்படிச்ச²ன்னே து³க்³க³ட்டா²னே நிஸின்னே மிகே³ கு²த்³த³கத்தா து³ப்³ப³லேபி க³ண்ஹேதுங் ந ஸக்கொந்தி, ஏவமேவ தே ஏகங்ஸிகத்தே²ரே ராஜானங் நிஸ்ஸாய டி²தே க³ந்தே²ஸு அனாக³தத்தா து³ப்³ப³லேபி வாத³வஸேன அபி⁴ப⁴விதுங் ந ஸக்கி²ங்ஸு. தேனேவ பரஸேனாய ப³லவதங் ஜானித்வா நிபச்சகாரங் த³ஸ்ஸெத்வா வேரங் ஸமெத்வா நிஸின்னோ பண்டி³தயோதோ⁴விய வாத³ங் நிட்ட²ங் அப்பாபெத்வாயேவ பாருபனக³ணா நிஸீதி³ங்ஸூதி.","తే చ చత్తారో థేరా పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అకోవిదా. తేసఞ్హి ఠపేత్వా రాజవల్లభమత్తం అఞ్ఞో కోచి గుణవిసేసో నత్థి రాజగురుభావత్థాయ, యథా బ్యగ్ఘా రుక్ఖగచ్ఛలతాదిప్పటిచ్ఛన్నే దుగ్గట్ఠానే నిసిన్నే మిగే ఖుద్దకత్తా దుబ్బలేపి గణ్హేతుం న సక్కోన్తి, ఏవమేవ తే ఏకంసికత్థేరే రాజానం నిస్సాయ ఠితే గన్థేసు అనాగతత్తా దుబ్బలేపి వాదవసేన అభిభవితుం న సక్ఖింసు. తేనేవ పరసేనాయ బలవతం జానిత్వా నిపచ్చకారం దస్సేత్వా వేరం సమేత్వా నిసిన్నో పణ్డితయోధోవియ వాదం నిట్ఠం అప్పాపేత్వాయేవ పారుపనగణా నిసీదింసూతి.","เต จ จตฺตาโร เถรา ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อโกวิทาฯ เตสญฺหิ ฐเปตฺวา ราชวลฺลภมตฺตํ อญฺโญ โกจิ คุณวิเสโส นตฺถิ ราชคุรุภาวตฺถาย, ยถา พฺยคฺฆา รุกฺขคจฺฉลตาทิปฺปฏิจฺฉนฺเน ทุคฺคฏฺฐาเน นิสินฺเน มิเค ขุทฺทกตฺตา ทุพฺพเลปิ คณฺเหตุํ น สกฺโกนฺติ, เอวเมว เต เอกํสิกตฺเถเร ราชานํ นิสฺสาย ฐิเต คนฺเถสุ อนาคตตฺตา ทุพฺพเลปิ วาทวเสน อภิภวิตุํ น สกฺขิํสุฯ เตเนว ปรเสนาย พลวตํ ชานิตฺวา นิปจฺจการํ ทสฺเสตฺวา เวรํ สเมตฺวา นิสินฺโน ปณฺฑิตโยโธวิย วาทํ นิฏฺฐํ อปฺปาเปตฺวาเยว ปารุปนคณา นิสีทิํสูติฯ","ཏེ ཙ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཐེ་རཱ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་ཀོ་ཝི་དཱ། ཏེ་ས་ཉྷི ཋ་པེ་ཏྭཱ རཱ་ཛ་ཝ་ལླ་བྷ་མ་ཏྟཾ ཨ་ཉྙོ ཀོ་ཙི གུ་ཎ་ཝི་སེ་སོ ན་ཏྠི རཱ་ཛ་གུ་རུ་བྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ, ཡ་ཐཱ བྱ་གྒྷཱ རུ་ཀྑ་ག་ཙྪ་ལ་ཏཱ་དི་པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣེ དུ་གྒ་ཊྛཱ་ནེ ནི་སི་ནྣེ མི་གེ ཁུ་དྡ་ཀ་ཏྟཱ དུ་བྦ་ལེ་པི ག་ཎྷེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཏེ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཏྠེ་རེ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཋི་ཏེ ག་ནྠེ་སུ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ དུ་བྦ་ལེ་པི ཝཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྑིཾ་སུ། ཏེ་ནེ་ཝ པ་ར་སེ་ནཱ་ཡ བ་ལ་ཝ་ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ནི་པ་ཙྩ་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཝེ་རཾ ས་མེ་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣོ པ་ཎྜི་ཏ་ཡོ་དྷོ་ཝི་ཡ ཝཱ་དཾ ནི་ཊྛཾ ཨ་པྤཱ་པེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎཱ ནི་སཱི་དིཾ་སཱུ་ཏི།" 699,bodytext,Kaliyuge pana pañcanavutādhike vassasahasse sampatte tassa putto mahārājādhipati nāma rajjaṃ kāresi. Pacchā pana kāle terasādhike sate vassasahasse ca sampatte rāmaññaraṭṭhino rājā taṃ abhibhavitvāva anītattā pattahaṃsāvatīti pākaṭaṃ ahosi.,ကလိယုဂေ ပန ပဉ္စနဝုတာဓိကေ ဝဿသဟဿေ သမ္ပတ္တေ တဿ ပုတ္တော မဟာရာဇာဓိပတိ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ပစ္ဆာ ပန ကာလေ တေရသာဓိကေ သတေ ဝဿသဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ ရာမညရဋ္ဌိနော ရာဇာ တံ အဘိဘဝိတွာဝ အနီတတ္တာ ပတ္တဟံသာဝတီတိ ပါကဋံ အဟောသိ။,কলিযুগে পন পঞ্চনৰুতাধিকে ৰস্সসহস্সে সম্পত্তে তস্স পুত্তো মহারাজাধিপতি নাম রজ্জং কারেসি। পচ্ছা পন কালে তেরসাধিকে সতে ৰস্সসহস্সে চ সম্পত্তে রামঞ্ঞরট্ঠিনো রাজা তং অভিভৰিত্ৰাৰ অনীতত্তা পত্তহংসাৰতীতি পাকটং অহোসি।,галияуг̇з бана бан̃жанавуд̇аад̇хигз вассасахассз самбад̇д̇з д̇асса буд̇д̇о махаарааж̇аад̇хибад̇и наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. бажчаа бана гаалз д̇зрасаад̇хигз сад̇з вассасахассз жа самбад̇д̇з рааман̃н̃арадтино рааж̇аа д̇ам̣ абхибхавид̇ваава анийд̇ад̇д̇аа бад̇д̇ахам̣саавад̇ийд̇и баагадам̣ ахоси.,कलियुगे पन पञ्‍चनवुताधिके वस्ससहस्से सम्पत्ते तस्स पुत्तो महाराजाधिपति नाम रज्‍जं कारेसि। पच्छा पन काले तेरसाधिके सते वस्ससहस्से च सम्पत्ते रामञ्‍ञरट्ठिनो राजा तं अभिभवित्वाव अनीतत्ता पत्तहंसावतीति पाकटं अहोसि।,કલિયુગે પન પઞ્ચનવુતાધિકે વસ્સસહસ્સે સમ્પત્તે તસ્સ પુત્તો મહારાજાધિપતિ નામ રજ્જં કારેસિ. પચ્છા પન કાલે તેરસાધિકે સતે વસ્સસહસ્સે ચ સમ્પત્તે રામઞ્ઞરટ્ઠિનો રાજા તં અભિભવિત્વાવ અનીતત્તા પત્તહંસાવતીતિ પાકટં અહોસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਪਞ੍ਚਨવੁਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਮਹਾਰਾਜਾਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਕਾਲੇ ਤੇਰਸਾਧਿਕੇ ਸਤੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨੋ ਰਾਜਾ ਤਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾવ ਅਨੀਤਤ੍ਤਾ ਪਤ੍ਤਹਂਸਾવਤੀਤਿ ਪਾਕਟਂ ਅਹੋਸਿ।,កលិយុគេ បន បញ្ចនវុតាធិកេ វស្សសហស្សេ សម្បត្តេ តស្ស បុត្តោ មហារាជាធិបតិ នាម រជ្ជំ ការេសិ។ បច្ឆា បន កាលេ តេរសាធិកេ សតេ វស្សសហស្សេ ច សម្បត្តេ រាមញ្ញរដ្ឋិនោ រាជា តំ អភិភវិត្វាវ អនីតត្តា បត្តហំសាវតីតិ បាកដំ អហោសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಪಞ್ಚನವುತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ಮಹಾರಾಜಾಧಿಪತಿ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಕಾಲೇ ತೇರಸಾಧಿಕೇ ಸತೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನೋ ರಾಜಾ ತಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾವ ಅನೀತತ್ತಾ ಪತ್ತಹಂಸಾವತೀತಿ ಪಾಕಟಂ ಅಹೋಸಿ।,കലിയുഗേ പന പഞ്ചനവുതാധികേ വസ്സസഹസ്സേ സമ്പത്തേ തസ്സ പുത്തോ മഹാരാജാധിപതി നാമ രജ്ജം കാരേസി. പച്ഛാ പന കാലേ തേരസാധികേ സതേ വസ്സസഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ രാമഞ്ഞരട്ഠിനോ രാജാ തം അഭിഭവിത്വാവ അനീതത്താ പത്തഹംസാവതീതി പാകടം അഹോസി.,කලියුගෙ පන පඤ්‌චනවුතාධිකෙ වස්‌සසහස්‌සෙ සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස පුත්‌තො මහාරාජාධිපති නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. පච්‌ඡා පන කාලෙ තෙරසාධිකෙ සතෙ වස්‌සසහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨිනො රාජා තං අභිභවිත්‌වාව අනීතත්‌තා පත්‌තහංසාවතීති පාකටං අහොසි.,கலியுகே³ பன பஞ்சனவுதாதி⁴கே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ஸம்பத்தே தஸ்ஸ புத்தோ மஹாராஜாதி⁴பதி நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. பச்சா² பன காலே தேரஸாதி⁴கே ஸதே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே ராமஞ்ஞரட்டி²னோ ராஜா தங் அபி⁴ப⁴வித்வாவ அனீதத்தா பத்தஹங்ஸாவதீதி பாகடங் அஹோஸி.,కలియుగే పన పఞ్చనవుతాధికే వస్ససహస్సే సమ్పత్తే తస్స పుత్తో మహారాజాధిపతి నామ రజ్జం కారేసి. పచ్ఛా పన కాలే తేరసాధికే సతే వస్ససహస్సే చ సమ్పత్తే రామఞ్ఞరట్ఠినో రాజా తం అభిభవిత్వావ అనీతత్తా పత్తహంసావతీతి పాకటం అహోసి.,กลิยุเค ปน ปญฺจนวุตาธิเก วสฺสสหสฺเส สมฺปตฺเต ตสฺส ปุตฺโต มหาราชาธิปติ นาม รชฺชํ กาเรสิฯ ปจฺฉา ปน กาเล เตรสาธิเก สเต วสฺสสหสฺเส จ สมฺปตฺเต รามญฺญรฏฺฐิโน ราชา ตํ อภิภวิตฺวาว อนีตตฺตา ปตฺตหํสาวตีติ ปากฏํ อโหสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན པ་ཉྩ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ པུ་ཏྟོ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། པ་ཙྪཱ པ་ན ཀཱ་ལེ ཏེ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནོ རཱ་ཛཱ ཏཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ་ཝ ཨ་ནཱི་ཏ་ཏྟཱ པ་ཏྟ་ཧཾ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊཾ ཨ་ཧོ་སི། 700,bodytext,Tassa rañño kāle kukhananagare jālayutta gāmato ñāṇavaraṃ nāma theraṃ ānetvā ācariyaṭṭhāne ṭhapesi. So pana thero pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu ativiya cheko. Sudhammasabhāyaṃ pariyattivācakānaṃ sotārānaṃ atthāya abhidhammatthasaṅgahappakaraṇassa gaṇṭhipadatthaṃ paṭhamaṃ akāsi. Tato pacchā aṭṭhasāliniyaṃ gaṇṭhipadatthaṃ surāvinicchayañca akāsi. Tato pacchā tena raññā yācito abhidhānappaṭīpikāya atthaṃ marammabhāsāya yojesi. Rañño nāmalañchaṃ chandolaṅkārasaddanettividaggadaṇḍībyañjīnanayehi alaṅkaritvā rājādhirājanāmatthappakāsiniṃ nāma ganthampi akāsi.,တဿ ရညော ကာလေ ကုခနနဂရေ ဇာလယုတ္တ ဂါမတော ဉာဏဝရံ နာမ ထေရံ အာနေတွာ အာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သော ပန ထေရော ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အတိဝိယ ဆေကော။ သုဓမ္မသဘာယံ ပရိယတ္တိဝါစကာနံ သောတာရာနံ အတ္ထာယ အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဟပ္ပကရဏဿ ဂဏ္ဌိပဒတ္ထံ ပဌမံ အကာသိ။ တတော ပစ္ဆာ အဋ္ဌသာလိနိယံ ဂဏ္ဌိပဒတ္ထံ သုရာဝိနိစ္ဆယဉ္စ အကာသိ။ တတော ပစ္ဆာ တေန ရညာ ယာစိတော အဘိဓာနပ္ပဋီပိကာယ အတ္ထံ မရမ္မဘာသာယ ယောဇေသိ။ ရညော နာမလဉ္ဆံ ဆန္ဒောလင်္ကာရသဒ္ဒနေတ္တိဝိဒဂ္ဂဒဏ္ဍီဗျဉ္ဇီနနယေဟိ အလင်္ကရိတွာ ရာဇာဓိရာဇနာမတ္ထပ္ပကာသိနိံ နာမ ဂန္ထမ္ပိ အကာသိ။,তস্স রঞ্ঞো কালে কুখননগরে জালযুত্ত গামতো ঞাণৰরং নাম থেরং আনেত্ৰা আচরিযট্ঠানে ঠপেসি। সো পন থেরো পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু অতিৰিয ছেকো। সুধম্মসভাযং পরিযত্তিৰাচকানং সোতারানং অত্থায অভিধম্মত্থসঙ্গহপ্পকরণস্স গণ্ঠিপদত্থং পঠমং অকাসি। ততো পচ্ছা অট্ঠসালিনিযং গণ্ঠিপদত্থং সুরাৰিনিচ্ছযঞ্চ অকাসি। ততো পচ্ছা তেন রঞ্ঞা যাচিতো অভিধানপ্পটীপিকায অত্থং মরম্মভাসায যোজেসি। রঞ্ঞো নামলঞ্ছং ছন্দোলঙ্কারসদ্দনেত্তিৰিদগ্গদণ্ডীব্যঞ্জীননযেহি অলঙ্করিত্ৰা রাজাধিরাজনামত্থপ্পকাসিনিং নাম গন্থম্পি অকাসি।,д̇асса ран̃н̃о гаалз гукананаг̇арз ж̇аалаяуд̇д̇а г̇аамад̇о н̃аан̣аварам̣ наама т̇зрам̣ аанзд̇ваа аажарияадтаанз табзси. со бана т̇зро баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ад̇ивияа чзго. суд̇хаммасабхааяам̣ барияад̇д̇иваажагаанам̣ сод̇аараанам̣ ад̇т̇ааяа абхид̇хаммад̇т̇асан̇г̇ахаббагаран̣асса г̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇ам̣ батамам̣ агааси. д̇ад̇о бажчаа адтасаалинияам̣ г̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇ам̣ сураавинижчаяан̃жа агааси. д̇ад̇о бажчаа д̇зна ран̃н̃аа яаажид̇о абхид̇хаанаббадийбигааяа ад̇т̇ам̣ мараммабхаасааяа яож̇зси. ран̃н̃о наамалан̃чам̣ чанд̣̇олан̇гаарасад̣̇д̣̇анзд̇д̇ивид̣̇аг̇г̇ад̣̇ан̣д̣ийб̣яан̃ж̇ийнанаязхи алан̇гарид̇ваа рааж̇аад̇хирааж̇анаамад̇т̇аббагаасиним̣ наама г̇ант̇амби агааси.,तस्स रञ्‍ञो काले कुखननगरे जालयुत्त गामतो ञाणवरं नाम थेरं आनेत्वा आचरियट्ठाने ठपेसि। सो पन थेरो पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु अतिविय छेको। सुधम्मसभायं परियत्तिवाचकानं सोतारानं अत्थाय अभिधम्मत्थसङ्गहप्पकरणस्स गण्ठिपदत्थं पठमं अकासि। ततो पच्छा अट्ठसालिनियं गण्ठिपदत्थं सुराविनिच्छयञ्‍च अकासि। ततो पच्छा तेन रञ्‍ञा याचितो अभिधानप्पटीपिकाय अत्थं मरम्मभासाय योजेसि। रञ्‍ञो नामलञ्छं छन्दोलङ्कारसद्दनेत्तिविदग्गदण्डीब्यञ्‍जीननयेहि अलङ्करित्वा राजाधिराजनामत्थप्पकासिनिं नाम गन्थम्पि अकासि।,તસ્સ રઞ્ઞો કાલે કુખનનગરે જાલયુત્ત ગામતો ઞાણવરં નામ થેરં આનેત્વા આચરિયટ્ઠાને ઠપેસિ. સો પન થેરો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ અતિવિય છેકો. સુધમ્મસભાયં પરિયત્તિવાચકાનં સોતારાનં અત્થાય અભિધમ્મત્થસઙ્ગહપ્પકરણસ્સ ગણ્ઠિપદત્થં પઠમં અકાસિ. તતો પચ્છા અટ્ઠસાલિનિયં ગણ્ઠિપદત્થં સુરાવિનિચ્છયઞ્ચ અકાસિ. તતો પચ્છા તેન રઞ્ઞા યાચિતો અભિધાનપ્પટીપિકાય અત્થં મરમ્મભાસાય યોજેસિ. રઞ્ઞો નામલઞ્છં છન્દોલઙ્કારસદ્દનેત્તિવિદગ્ગદણ્ડીબ્યઞ્જીનનયેહિ અલઙ્કરિત્વા રાજાધિરાજનામત્થપ્પકાસિનિં નામ ગન્થમ્પિ અકાસિ.,ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕੁਖਨਨਗਰੇ ਜਾਲਯੁਤ੍ਤ ਗਾਮਤੋ ਞਾਣવਰਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਛੇਕੋ। ਸੁਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਾਚਕਾਨਂ ਸੋਤਾਰਾਨਂ ਅਤ੍ਥਾਯ ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਪ੍ਪਕਰਣਸ੍ਸ ਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥਂ ਪਠਮਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਂ ਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥਂ ਸੁਰਾવਿਨਿਚ੍ਛਯਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਤੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਯਾਚਿਤੋ ਅਭਿਧਾਨਪ੍ਪਟੀਪਿਕਾਯ ਅਤ੍ਥਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਯੋਜੇਸਿ। ਰਞ੍ਞੋ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਛਨ੍ਦੋਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਦਨੇਤ੍ਤਿવਿਦਗ੍ਗਦਣ੍ਡੀਬ੍ਯਞ੍ਜੀਨਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਨਾਮਤ੍ਥਪ੍ਪਕਾਸਿਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਮ੍ਪਿ ਅਕਾਸਿ।,តស្ស រញ្ញោ កាលេ កុខននគរេ ជាលយុត្ត គាមតោ ញាណវរំ នាម ថេរំ អានេត្វា អាចរិយដ្ឋានេ ឋបេសិ។ សោ បន ថេរោ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អតិវិយ ឆេកោ។ សុធម្មសភាយំ បរិយត្តិវាចកានំ សោតារានំ អត្ថាយ អភិធម្មត្ថសង្គហប្បករណស្ស គណ្ឋិបទត្ថំ បឋមំ អកាសិ។ តតោ បច្ឆា អដ្ឋសាលិនិយំ គណ្ឋិបទត្ថំ សុរាវិនិច្ឆយញ្ច អកាសិ។ តតោ បច្ឆា តេន រញ្ញា យាចិតោ អភិធានប្បដីបិកាយ អត្ថំ មរម្មភាសាយ យោជេសិ។ រញ្ញោ នាមលញ្ឆំ ឆន្ទោលង្ការសទ្ទនេត្តិវិទគ្គទណ្ឌីព្យញ្ជីននយេហិ អលង្ករិត្វា រាជាធិរាជនាមត្ថប្បកាសិនិំ នាម គន្ថម្បិ អកាសិ។,ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕುಖನನಗರೇ ಜಾಲಯುತ್ತ ಗಾಮತೋ ಞಾಣವರಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಅತಿವಿಯ ಛೇಕೋ। ಸುಧಮ್ಮಸಭಾಯಂ ಪರಿಯತ್ತಿವಾಚಕಾನಂ ಸೋತಾರಾನಂ ಅತ್ಥಾಯ ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥಸಙ್ಗಹಪ್ಪಕರಣಸ್ಸ ಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥಂ ಪಠಮಂ ಅಕಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಂ ಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥಂ ಸುರಾವಿನಿಚ್ಛಯಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ತೇನ ರಞ್ಞಾ ಯಾಚಿತೋ ಅಭಿಧಾನಪ್ಪಟೀಪಿಕಾಯ ಅತ್ಥಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಯೋಜೇಸಿ। ರಞ್ಞೋ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಛನ್ದೋಲಙ್ಕಾರಸದ್ದನೇತ್ತಿವಿದಗ್ಗದಣ್ಡೀಬ್ಯಞ್ಜೀನನಯೇಹಿ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ರಾಜಾಧಿರಾಜನಾಮತ್ಥಪ್ಪಕಾಸಿನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಮ್ಪಿ ಅಕಾಸಿ।,തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ കുഖനനഗരേ ജാലയുത്ത ഗാമതോ ഞാണവരം നാമ ഥേരം ആനെത്വാ ആചരിയട്ഠാനേ ഠപേസി. സോ പന ഥേരോ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു അതിവിയ ഛേകോ. സുധമ്മസഭായം പരിയത്തിവാചകാനം സോതാരാനം അത്ഥായ അഭിധമ്മത്ഥസങ്ഗഹപ്പകരണസ്സ ഗണ്ഠിപദത്ഥം പഠമം അകാസി. തതോ പച്ഛാ അട്ഠസാലിനിയം ഗണ്ഠിപദത്ഥം സുരാവിനിച്ഛയഞ്ച അകാസി. തതോ പച്ഛാ തേന രഞ്ഞാ യാചിതോ അഭിധാനപ്പടീപികായ അത്ഥം മരമ്മഭാസായ യോജേസി. രഞ്ഞോ നാമലഞ്ഛം ഛന്ദോലങ്കാരസദ്ദനെത്തിവിദഗ്ഗദണ്ഡീബ്യഞ്ജീനനയേഹി അലങ്കരിത്വാ രാജാധിരാജനാമത്ഥപ്പകാസിനിം നാമ ഗന്ഥമ്പി അകാസി.,තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ කුඛනනගරෙ ජාලයුත්‌ත ගාමතො ඤාණවරං නාම ථෙරං ආනෙත්‌වා ආචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. සො පන ථෙරො පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු අතිවිය ඡෙකො. සුධම්‌මසභායං පරියත්‌තිවාචකානං සොතාරානං අත්‌ථාය අභිධම්‌මත්‌ථසඞ්‌ගහප්‌පකරණස්‌ස ගණ්‌ඨිපදත්‌ථං පඨමං අකාසි. තතො පච්‌ඡා අට්‌ඨසාලිනියං ගණ්‌ඨිපදත්‌ථං සුරාවිනිච්‌ඡයඤ්‌ච අකාසි. තතො පච්‌ඡා තෙන රඤ්‌ඤා යාචිතො අභිධානප්‌පටීපිකාය අත්‌ථං මරම්‌මභාසාය යොජෙසි. රඤ්‌ඤො නාමලඤ්‌ඡං ඡන්‌දොලඞ්‌කාරසද්‌දනෙත්‌තිවිදග්‌ගදණ්‌ඩීබ්‍යඤ්‌ජීනනයෙහි අලඞ්‌කරිත්‌වා රාජාධිරාජනාමත්‌ථප්‌පකාසිනිං නාම ගන්‌ථම්‌පි අකාසි.,தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே குக²னநக³ரே ஜாலயுத்த கா³மதோ ஞாணவரங் நாம தே²ரங் ஆனெத்வா ஆசரியட்டா²னே ட²பேஸி. ஸோ பன தே²ரோ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு அதிவிய சே²கோ. ஸுத⁴ம்மஸபா⁴யங் பரியத்திவாசகானங் ஸோதாரானங் அத்தா²ய அபி⁴த⁴ம்மத்த²ஸங்க³ஹப்பகரணஸ்ஸ க³ண்டி²பத³த்த²ங் பட²மங் அகாஸி. ததோ பச்சா² அட்ட²ஸாலினியங் க³ண்டி²பத³த்த²ங் ஸுராவினிச்ச²யஞ்ச அகாஸி. ததோ பச்சா² தேன ரஞ்ஞா யாசிதோ அபி⁴தா⁴னப்படீபிகாய அத்த²ங் மரம்மபா⁴ஸாய யோஜேஸி. ரஞ்ஞோ நாமலஞ்ச²ங் ச²ந்தோ³லங்காரஸத்³த³னெத்திவித³க்³க³த³ண்டீ³ப்³யஞ்ஜீனநயேஹி அலங்கரித்வா ராஜாதி⁴ராஜனாமத்த²ப்பகாஸினிங் நாம க³ந்த²ம்பி அகாஸி.,తస్స రఞ్ఞో కాలే కుఖననగరే జాలయుత్త గామతో ఞాణవరం నామ థేరం ఆనేత్వా ఆచరియట్ఠానే ఠపేసి. సో పన థేరో పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు అతివియ ఛేకో. సుధమ్మసభాయం పరియత్తివాచకానం సోతారానం అత్థాయ అభిధమ్మత్థసఙ్గహప్పకరణస్స గణ్ఠిపదత్థం పఠమం అకాసి. తతో పచ్ఛా అట్ఠసాలినియం గణ్ఠిపదత్థం సురావినిచ్ఛయఞ్చ అకాసి. తతో పచ్ఛా తేన రఞ్ఞా యాచితో అభిధానప్పటీపికాయ అత్థం మరమ్మభాసాయ యోజేసి. రఞ్ఞో నామలఞ్ఛం ఛన్దోలఙ్కారసద్దనేత్తివిదగ్గదణ్డీబ్యఞ్జీననయేహి అలఙ్కరిత్వా రాజాధిరాజనామత్థప్పకాసినిం నామ గన్థమ్పి అకాసి.,ตสฺส รญฺโญ กาเล กุขนนคเร ชาลยุตฺต คามโต ญาณวรํ นาม เถรํ อาเนตฺวา อาจริยฏฺฐาเน ฐเปสิฯ โส ปน เถโร ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อติวิย เฉโกฯ สุธมฺมสภายํ ปริยตฺติวาจกานํ โสตารานํ อตฺถาย อภิธมฺมตฺถสงฺคหปฺปกรณสฺส คณฺฐิปทตฺถํ ปฐมํ อกาสิฯ ตโต ปจฺฉา อฏฺฐสาลินิยํ คณฺฐิปทตฺถํ สุราวินิจฺฉยญฺจ อกาสิฯ ตโต ปจฺฉา เตน รญฺญา ยาจิโต อภิธานปฺปฏีปิกาย อตฺถํ มรมฺมภาสาย โยเชสิฯ รญฺโญ นามลญฺฉํ ฉนฺโทลงฺการสทฺทเนตฺติวิทคฺคทณฺฑีพฺยญฺชีนนเยหิ อลงฺกริตฺวา ราชาธิราชนามตฺถปฺปกาสินิํ นาม คนฺถมฺปิ อกาสิฯ,ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀུ་ཁ་ན་ན་ག་རེ ཛཱ་ལ་ཡུ་ཏྟ གཱ་མ་ཏོ ཉཱ་ཎ་ཝ་རཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཚེ་ཀོ། སུ་དྷ་མྨ་ས་བྷཱ་ཡཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝཱ་ཙ་ཀཱ་ནཾ སོ་ཏཱ་རཱ་ནཾ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧ་པྤ་ཀ་ར་ཎ་སྶ ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠཾ པ་ཋ་མཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡཾ ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠཾ སུ་རཱ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཏེ་ན ར་ཉྙཱ ཡཱ་ཙི་ཏོ ཨ་བྷི་དྷཱ་ན་པྤ་ཊཱི་པི་ཀཱ་ཡ ཨ་ཏྠཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཡོ་ཛེ་སི། ར་ཉྙོ ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཚ་ནྡོ་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡ་ནེ་ཏྟི་ཝི་ད་གྒ་ད་ཎྜཱི་བྱ་ཉྫཱི་ན་ན་ཡེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་ནཱ་མ་ཏྠ་པྤ་ཀཱ་སི་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་མྤི ཨ་ཀཱ་སི། 701,bodytext,Rājā hatthisālanāmake dese kārāpitagehaṃ bhinditvā satappamāṇe vihāre kārāpetvā sabbesampi vihārānaṃ kittijeyyavāsaṭṭhāpananti nāmāni paññāpetvā tasseva therassa adāsi. Vihāranāmeneva ca therassāpi taṃsamaññā ahosi.,ရာဇာ ဟတ္ထိသာလနာမကေ ဒေသေ ကာရာပိတဂေဟံ ဘိန္ဒိတွာ သတပ္ပမာဏေ ဝိဟာရေ ကာရာပေတွာ သဗ္ဗေသမ္ပိ ဝိဟာရာနံ ကိတ္တိဇေယျဝါသဋ္ဌာပနန္တိ နာမာနိ ပညာပေတွာ တဿေဝ ထေရဿ အဒာသိ။ ဝိဟာရနာမေနေဝ စ ထေရဿာပိ တံသမညာ အဟောသိ။,রাজা হত্থিসালনামকে দেসে কারাপিতগেহং ভিন্দিত্ৰা সতপ্পমাণে ৰিহারে কারাপেত্ৰা সব্বেসম্পি ৰিহারানং কিত্তিজেয্যৰাসট্ঠাপনন্তি নামানি পঞ্ঞাপেত্ৰা তস্সেৰ থেরস্স অদাসি। ৰিহারনামেনেৰ চ থেরস্সাপি তংসমঞ্ঞা অহোসি।,рааж̇аа хад̇т̇исааланаамагз д̣̇зсз гаараабид̇аг̇зхам̣ бхинд̣̇ид̇ваа сад̇аббамаан̣з вихаарз гаараабзд̇ваа саб̣б̣зсамби вихаараанам̣ гид̇д̇иж̇зяяаваасадтаабананд̇и наамаани бан̃н̃аабзд̇ваа д̇ассзва т̇зрасса ад̣̇ааси. вихааранаамзнзва жа т̇зрассааби д̇ам̣саман̃н̃аа ахоси.,राजा हत्थिसालनामके देसे कारापितगेहं भिन्दित्वा सतप्पमाणे विहारे कारापेत्वा सब्बेसम्पि विहारानं कित्तिजेय्यवासट्ठापनन्ति नामानि पञ्‍ञापेत्वा तस्सेव थेरस्स अदासि। विहारनामेनेव च थेरस्सापि तंसमञ्‍ञा अहोसि।,રાજા હત્થિસાલનામકે દેસે કારાપિતગેહં ભિન્દિત્વા સતપ્પમાણે વિહારે કારાપેત્વા સબ્બેસમ્પિ વિહારાનં કિત્તિજેય્યવાસટ્ઠાપનન્તિ નામાનિ પઞ્ઞાપેત્વા તસ્સેવ થેરસ્સ અદાસિ. વિહારનામેનેવ ચ થેરસ્સાપિ તંસમઞ્ઞા અહોસિ.,ਰਾਜਾ ਹਤ੍ਥਿਸਾਲਨਾਮਕੇ ਦੇਸੇ ਕਾਰਾਪਿਤਗੇਹਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸਤਪ੍ਪਮਾਣੇ વਿਹਾਰੇ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ વਿਹਾਰਾਨਂ ਕਿਤ੍ਤਿਜੇਯ੍ਯવਾਸਟ੍ਠਾਪਨਨ੍ਤਿ ਨਾਮਾਨਿ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। વਿਹਾਰਨਾਮੇਨੇવ ਚ ਥੇਰਸ੍ਸਾਪਿ ਤਂਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ।,រាជា ហត្ថិសាលនាមកេ ទេសេ ការាបិតគេហំ ភិន្ទិត្វា សតប្បមាណេ វិហារេ ការាបេត្វា សព្ពេសម្បិ វិហារានំ កិត្តិជេយ្យវាសដ្ឋាបនន្តិ នាមានិ បញ្ញាបេត្វា តស្សេវ ថេរស្ស អទាសិ។ វិហារនាមេនេវ ច ថេរស្សាបិ តំសមញ្ញា អហោសិ។,ರಾಜಾ ಹತ್ಥಿಸಾಲನಾಮಕೇ ದೇಸೇ ಕಾರಾಪಿತಗೇಹಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸತಪ್ಪಮಾಣೇ ವಿಹಾರೇ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ವಿಹಾರಾನಂ ಕಿತ್ತಿಜೇಯ್ಯವಾಸಟ್ಠಾಪನನ್ತಿ ನಾಮಾನಿ ಪಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ವಿಹಾರನಾಮೇನೇವ ಚ ಥೇರಸ್ಸಾಪಿ ತಂಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ।,രാജാ ഹത്ഥിസാലനാമകേ ദേസേ കാരാപിതഗേഹം ഭിന്ദിത്വാ സതപ്പമാണേ വിഹാരേ കാരാപെത്വാ സബ്ബേസമ്പി വിഹാരാനം കിത്തിജെയ്യവാസട്ഠാപനന്തി നാമാനി പഞ്ഞാപെത്വാ തസ്സേവ ഥേരസ്സ അദാസി. വിഹാരനാമേനേവ ച ഥേരസ്സാപി തംസമഞ്ഞാ അഹോസി.,රාජා හත්‌ථිසාලනාමකෙ දෙසෙ කාරාපිතගෙහං භින්‌දිත්‌වා සතප්‌පමාණෙ විහාරෙ කාරාපෙත්‌වා සබ්‌බෙසම්‌පි විහාරානං කිත්‌තිජෙය්‍යවාසට්‌ඨාපනන්‌ති නාමානි පඤ්‌ඤාපෙත්‌වා තස්‌සෙව ථෙරස්‌ස අදාසි. විහාරනාමෙනෙව ච ථෙරස්‌සාපි තංසමඤ්‌ඤා අහොසි.,ராஜா ஹத்தி²ஸாலனாமகே தே³ஸே காராபிதகே³ஹங் பி⁴ந்தி³த்வா ஸதப்பமாணே விஹாரே காராபெத்வா ஸப்³பே³ஸம்பி விஹாரானங் கித்திஜெய்யவாஸட்டா²பனந்தி நாமானி பஞ்ஞாபெத்வா தஸ்ஸேவ தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. விஹாரனாமேனேவ ச தே²ரஸ்ஸாபி தங்ஸமஞ்ஞா அஹோஸி.,రాజా హత్థిసాలనామకే దేసే కారాపితగేహం భిన్దిత్వా సతప్పమాణే విహారే కారాపేత్వా సబ్బేసమ్పి విహారానం కిత్తిజేయ్యవాసట్ఠాపనన్తి నామాని పఞ్ఞాపేత్వా తస్సేవ థేరస్స అదాసి. విహారనామేనేవ చ థేరస్సాపి తంసమఞ్ఞా అహోసి.,ราชา หตฺถิสาลนามเก เทเส การาปิตเคหํ ภินฺทิตฺวา สตปฺปมาเณ วิหาเร การาเปตฺวา สพฺเพสมฺปิ วิหารานํ กิตฺติเชยฺยวาสฏฺฐาปนนฺติ นามานิ ปญฺญาเปตฺวา ตสฺเสว เถรสฺส อทาสิฯ วิหารนาเมเนว จ เถรสฺสาปิ ตํสมญฺญา อโหสิฯ,རཱ་ཛཱ ཧ་ཏྠི་སཱ་ལ་ནཱ་མ་ཀེ དེ་སེ ཀཱ་རཱ་པི་ཏ་གེ་ཧཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎེ ཝི་ཧཱ་རེ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ས་བྦེ་ས་མྤི ཝི་ཧཱ་རཱ་ནཾ ཀི་ཏྟི་ཛེ་ཡྻ་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་པ་ན་ནྟི ནཱ་མཱ་ནི པ་ཉྙཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཝི་ཧཱ་ར་ནཱ་མེ་ནེ་ཝ ཙ ཐེ་ར་སྶཱ་པི ཏཾ་ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། 702,bodytext,Tasmiñca kāle akyakarañño piturañño ca kāle tesaṃ dvinnaṃ gaṇānaṃ vivādavasena avippakatavacanaṃ puna vivādassa vūpasamanatthāya attano attano vādaṃ kathāpesi. Pārupanagaṇe so thero padhāno hutvā ekaṃsikagaṇe pana pāsaṃsatthero padhāno hutvā yathāyuddhaṃ akāsi. Atha rājā ativiya rājavallabhaṃ jeyyabhūmisuvaṇṇavihāravāsittheraṃ tesaṃ vādassa vinicchindanatthāya vinayacareṭṭhāne ṭhapesi.,တသ္မိဉ္စ ကာလေ အကျကရညော ပိတုရညော စ ကာလေ တေသံ ဒွိန္နံ ဂဏာနံ ဝိဝါဒဝသေန အဝိပ္ပကတဝစနံ ပုန ဝိဝါဒဿ ဝူပသမနတ္ထာယ အတ္တနော အတ္တနော ဝါဒံ ကထာပေသိ။ ပါရုပနဂဏေ သော ထေရော ပဓာနော ဟုတွာ ဧကံသိကဂဏေ ပန ပါသံသတ္ထေရော ပဓာနော ဟုတွာ ယထာယုဒ္ဓံ အကာသိ။ အထ ရာဇာ အတိဝိယ ရာဇဝလ္လဘံ ဇေယျဘူမိသုဝဏ္ဏဝိဟာရဝါသိတ္ထေရံ တေသံ ဝါဒဿ ဝိနိစ္ဆိန္ဒနတ္ထာယ ဝိနယစရေဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။,তস্মিঞ্চ কালে অক্যকরঞ্ঞো পিতুরঞ্ঞো চ কালে তেসং দ্ৰিন্নং গণানং ৰিৰাদৰসেন অৰিপ্পকতৰচনং পুন ৰিৰাদস্স ৰূপসমনত্থায অত্তনো অত্তনো ৰাদং কথাপেসি। পারুপনগণে সো থেরো পধানো হুত্ৰা একংসিকগণে পন পাসংসত্থেরো পধানো হুত্ৰা যথাযুদ্ধং অকাসি। অথ রাজা অতিৰিয রাজৰল্লভং জেয্যভূমিসুৰণ্ণৰিহারৰাসিত্থেরং তেসং ৰাদস্স ৰিনিচ্ছিন্দনত্থায ৰিনযচরেট্ঠানে ঠপেসি।,д̇асмин̃жа гаалз агяагаран̃н̃о бид̇уран̃н̃о жа гаалз д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ г̇ан̣аанам̣ виваад̣̇авасзна авиббагад̇аважанам̣ буна виваад̣̇асса вуубасаманад̇т̇ааяа ад̇д̇ано ад̇д̇ано ваад̣̇ам̣ гат̇аабзси. баарубанаг̇ан̣з со т̇зро бад̇хаано худ̇ваа згам̣сигаг̇ан̣з бана баасам̣сад̇т̇зро бад̇хаано худ̇ваа яат̇ааяуд̣̇д̇хам̣ агааси. ат̇а рааж̇аа ад̇ивияа рааж̇аваллабхам̣ ж̇зяяабхуумисуван̣н̣авихаараваасид̇т̇зрам̣ д̇зсам̣ ваад̣̇асса винижчинд̣̇анад̇т̇ааяа винаяажарздтаанз табзси.,तस्मिञ्‍च काले अक्यकरञ्‍ञो पितुरञ्‍ञो च काले तेसं द्विन्‍नं गणानं विवादवसेन अविप्पकतवचनं पुन विवादस्स वूपसमनत्थाय अत्तनो अत्तनो वादं कथापेसि। पारुपनगणे सो थेरो पधानो हुत्वा एकंसिकगणे पन पासंसत्थेरो पधानो हुत्वा यथायुद्धं अकासि। अथ राजा अतिविय राजवल्‍लभं जेय्यभूमिसुवण्णविहारवासित्थेरं तेसं वादस्स विनिच्छिन्दनत्थाय विनयचरेट्ठाने ठपेसि।,તસ્મિઞ્ચ કાલે અક્યકરઞ્ઞો પિતુરઞ્ઞો ચ કાલે તેસં દ્વિન્નં ગણાનં વિવાદવસેન અવિપ્પકતવચનં પુન વિવાદસ્સ વૂપસમનત્થાય અત્તનો અત્તનો વાદં કથાપેસિ. પારુપનગણે સો થેરો પધાનો હુત્વા એકંસિકગણે પન પાસંસત્થેરો પધાનો હુત્વા યથાયુદ્ધં અકાસિ. અથ રાજા અતિવિય રાજવલ્લભં જેય્યભૂમિસુવણ્ણવિહારવાસિત્થેરં તેસં વાદસ્સ વિનિચ્છિન્દનત્થાય વિનયચરેટ્ઠાને ઠપેસિ.,ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਅਕ੍ਯਕਰਞ੍ਞੋ ਪਿਤੁਰਞ੍ਞੋ ਚ ਕਾਲੇ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਗਣਾਨਂ વਿવਾਦવਸੇਨ ਅવਿਪ੍ਪਕਤવਚਨਂ ਪੁਨ વਿવਾਦਸ੍ਸ વੂਪਸਮਨਤ੍ਥਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦਂ ਕਥਾਪੇਸਿ। ਪਾਰੁਪਨਗਣੇ ਸੋ ਥੇਰੋ ਪਧਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਏਕਂਸਿਕਗਣੇ ਪਨ ਪਾਸਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਪਧਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਯਥਾਯੁਦ੍ਧਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਅਤਿવਿਯ ਰਾਜવਲ੍ਲਭਂ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿਸੁવਣ੍ਣવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰਂ ਤੇਸਂ વਾਦਸ੍ਸ વਿਨਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ વਿਨਯਚਰੇਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ।,តស្មិញ្ច កាលេ អក្យករញ្ញោ បិតុរញ្ញោ ច កាលេ តេសំ ទ្វិន្នំ គណានំ វិវាទវសេន អវិប្បកតវចនំ បុន វិវាទស្ស វូបសមនត្ថាយ អត្តនោ អត្តនោ វាទំ កថាបេសិ។ បារុបនគណេ សោ ថេរោ បធានោ ហុត្វា ឯកំសិកគណេ បន បាសំសត្ថេរោ បធានោ ហុត្វា យថាយុទ្ធំ អកាសិ។ អថ រាជា អតិវិយ រាជវល្លភំ ជេយ្យភូមិសុវណ្ណវិហារវាសិត្ថេរំ តេសំ វាទស្ស វិនិច្ឆិន្ទនត្ថាយ វិនយចរេដ្ឋានេ ឋបេសិ។,ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಅಕ್ಯಕರಞ್ಞೋ ಪಿತುರಞ್ಞೋ ಚ ಕಾಲೇ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಗಣಾನಂ ವಿವಾದವಸೇನ ಅವಿಪ್ಪಕತವಚನಂ ಪುನ ವಿವಾದಸ್ಸ ವೂಪಸಮನತ್ಥಾಯ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಾದಂ ಕಥಾಪೇಸಿ। ಪಾರುಪನಗಣೇ ಸೋ ಥೇರೋ ಪಧಾನೋ ಹುತ್ವಾ ಏಕಂಸಿಕಗಣೇ ಪನ ಪಾಸಂಸತ್ಥೇರೋ ಪಧಾನೋ ಹುತ್ವಾ ಯಥಾಯುದ್ಧಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಅತಿವಿಯ ರಾಜವಲ್ಲಭಂ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿಸುವಣ್ಣವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರಂ ತೇಸಂ ವಾದಸ್ಸ ವಿನಿಚ್ಛಿನ್ದನತ್ಥಾಯ ವಿನಯಚರೇಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ।,തസ്മിഞ്ച കാലേ അക്യകരഞ്ഞോ പിതുരഞ്ഞോ ച കാലേ തേസം ദ്വിന്നം ഗണാനം വിവാദവസേന അവിപ്പകതവചനം പുന വിവാദസ്സ വൂപസമനത്ഥായ അത്തനോ അത്തനോ വാദം കഥാപേസി. പാരുപനഗണേ സോ ഥേരോ പധാനോ ഹുത്വാ ഏകംസികഗണേ പന പാസംസത്ഥേരോ പധാനോ ഹുത്വാ യഥായുദ്ധം അകാസി. അഥ രാജാ അതിവിയ രാജവല്ലഭം ജെയ്യഭൂമിസുവണ്ണവിഹാരവാസിത്ഥേരം തേസം വാദസ്സ വിനിച്ഛിന്ദനത്ഥായ വിനയചരെട്ഠാനേ ഠപേസി.,තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ අක්‍යකරඤ්‌ඤො පිතුරඤ්‌ඤො ච කාලෙ තෙසං ද්‌වින්‌නං ගණානං විවාදවසෙන අවිප්‌පකතවචනං පුන විවාදස්‌ස වූපසමනත්‌ථාය අත්‌තනො අත්‌තනො වාදං කථාපෙසි. පාරුපනගණෙ සො ථෙරො පධානො හුත්‌වා එකංසිකගණෙ පන පාසංසත්‌ථෙරො පධානො හුත්‌වා යථායුද්‌ධං අකාසි. අථ රාජා අතිවිය රාජවල්‌ලභං ජෙය්‍යභූමිසුවණ්‌ණවිහාරවාසිත්‌ථෙරං තෙසං වාදස්‌ස විනිච්‌ඡින්‌දනත්‌ථාය විනයචරෙට්‌ඨානෙ ඨපෙසි.,தஸ்மிஞ்ச காலே அக்யகரஞ்ஞோ பிதுரஞ்ஞோ ச காலே தேஸங் த்³வின்னங் க³ணானங் விவாத³வஸேன அவிப்பகதவசனங் புன விவாத³ஸ்ஸ வூபஸமனத்தா²ய அத்தனோ அத்தனோ வாத³ங் கதா²பேஸி. பாருபனக³ணே ஸோ தே²ரோ பதா⁴னோ ஹுத்வா ஏகங்ஸிகக³ணே பன பாஸங்ஸத்தே²ரோ பதா⁴னோ ஹுத்வா யதா²யுத்³த⁴ங் அகாஸி. அத² ராஜா அதிவிய ராஜவல்லப⁴ங் ஜெய்யபூ⁴மிஸுவண்ணவிஹாரவாஸித்தே²ரங் தேஸங் வாத³ஸ்ஸ வினிச்சி²ந்த³னத்தா²ய வினயசரெட்டா²னே ட²பேஸி.,తస్మిఞ్చ కాలే అక్యకరఞ్ఞో పితురఞ్ఞో చ కాలే తేసం ద్విన్నం గణానం వివాదవసేన అవిప్పకతవచనం పున వివాదస్స వూపసమనత్థాయ అత్తనో అత్తనో వాదం కథాపేసి. పారుపనగణే సో థేరో పధానో హుత్వా ఏకంసికగణే పన పాసంసత్థేరో పధానో హుత్వా యథాయుద్ధం అకాసి. అథ రాజా అతివియ రాజవల్లభం జేయ్యభూమిసువణ్ణవిహారవాసిత్థేరం తేసం వాదస్స వినిచ్ఛిన్దనత్థాయ వినయచరేట్ఠానే ఠపేసి.,ตสฺมิญฺจ กาเล อกฺยกรญฺโญ ปิตุรญฺโญ จ กาเล เตสํ ทฺวินฺนํ คณานํ วิวาทวเสน อวิปฺปกตวจนํ ปุน วิวาทสฺส วูปสมนตฺถาย อตฺตโน อตฺตโน วาทํ กถาเปสิฯ ปารุปนคเณ โส เถโร ปธาโน หุตฺวา เอกํสิกคเณ ปน ปาสํสตฺเถโร ปธาโน หุตฺวา ยถายุทฺธํ อกาสิฯ อถ ราชา อติวิย ราชวลฺลภํ เชยฺยภูมิสุวณฺณวิหารวาสิตฺเถรํ เตสํ วาทสฺส วินิจฺฉินฺทนตฺถาย วินยจเรฏฺฐาเน ฐเปสิฯ,ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨ་ཀྱ་ཀ་ར་ཉྙོ པི་ཏུ་ར་ཉྙོ ཙ ཀཱ་ལེ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ ག་ཎཱ་ནཾ ཝི་ཝཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་ཝ་ཙ་ནཾ པུ་ན ཝི་ཝཱ་ད་སྶ ཝཱུ་པ་ས་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དཾ ཀ་ཐཱ་པེ་སི། པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎེ སོ ཐེ་རོ པ་དྷཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎེ པ་ན པཱ་སཾ་ས་ཏྠེ་རོ པ་དྷཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཡུ་དྡྷཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ རཱ་ཛ་ཝ་ལླ་བྷཾ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་སུ་ཝ་ཎྞ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རཾ ཏེ་སཾ ཝཱ་ད་སྶ ཝི་ནི་ཙྪི་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝི་ན་ཡ་ཙ་རེ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། 703,bodytext,"Kiñcāpi so pana thero pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu thokaṃyeva jānakattā pariyattikovidesu abbohārikoyeva ahosi, rājavallabhattā pana rājā yathābhūtaṃ ajānitvā vinayadharaṭṭhāne ṭhapesi. Yathā pana ayaṃ puratthimadisā, ayaṃ pana pacchimadisābhi evamādinā disāvavatthānamattaṃyeva kātuṃ samatthaṃ naṅgalakoṭiyā saṃvaḍḍhantaṃ parisuṃ rājāgāre dhammavinicchakāmapaccaṭṭhāne ṭhapeti, evameva rājā ayaṃ īdiso ayaṃ īdisoti ajānitvā vinayadharaṭṭhāne ṭhapitattā so jeyyabhūmisuvaṇṇavihāravāsitthero tesaṃ dvinnaṃ pakkhānaṃ dvīsu vādesu ayaṃ bhūto ayaṃ abhūtoti vattuṃ na sakkā, advāraghare paviṭṭhakāleviya tadā ahosi. Seyyathāpi nāma mahiso attano samīpe ṭhatvā devagītaṃ gāyitvā devavīṇaṃ vādentassa devagandhabbassa veḷusalākaṃ paharantassa ca gāmadārakassa saddesu kiñci visesaṃ na jānāti, evamidaṃ sampadaṃ daṭṭhabbaṃ. Atha rājā mama vijite yeyebhikkhū yaṃyaṃicchanti, tetebhikkhū taṃtaṃcaritvā yathākammaṃ nisīdantūti rājalekhanaṃ ṭhapesi. Tesaṃ vivādo tadā na vūpasami.",ကိဉ္စာပိ သော ပန ထေရော ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု ထောကံယေဝ ဇာနကတ္တာ ပရိယတ္တိကောဝိဒေသု အဗ္ဗောဟာရိကောယေဝ အဟောသိ၊ ရာဇဝလ္လဘတ္တာ ပန ရာဇာ ယထာဘူတံ အဇာနိတွာ ဝိနယဓရဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ ယထာ ပန အယံ ပုရတ္ထိမဒိသာ၊ အယံ ပန ပစ္ဆိမဒိသာဘိ ဧဝမာဒိနာ ဒိသာဝဝတ္ထာနမတ္တံယေဝ ကာတုံ သမတ္ထံ နင်္ဂလကောဋိယာ သံဝဍ္ဎန္တံ ပရိသုံ ရာဇာဂါရေ ဓမ္မဝိနိစ္ဆကာမပစ္စဋ္ဌာနေ ဌပေတိ၊ ဧဝမေဝ ရာဇာ အယံ ဤဒိသော အယံ ဤဒိသောတိ အဇာနိတွာ ဝိနယဓရဋ္ဌာနေ ဌပိတတ္တာ သော ဇေယျဘူမိသုဝဏ္ဏဝိဟာရဝါသိတ္ထေရော တေသံ ဒွိန္နံ ပက္ခါနံ ဒွီသု ဝါဒေသု အယံ ဘူတော အယံ အဘူတောတိ ဝတ္တုံ န သက္ကာ၊ အဒွာရဃရေ ပဝိဋ္ဌကာလေဝိယ တဒာ အဟောသိ။ သေယျထာပိ နာမ မဟိသော အတ္တနော သမီပေ ဌတွာ ဒေဝဂီတံ ဂါယိတွာ ဒေဝဝီဏံ ဝါဒေန္တဿ ဒေဝဂန္ဓဗ္ဗဿ ဝေဠုသလာကံ ပဟရန္တဿ စ ဂါမဒာရကဿ သဒ္ဒေသု ကိဉ္စိ ဝိသေသံ န ဇာနာတိ၊ ဧဝမိဒံ သမ္ပဒံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အထ ရာဇာ မမ ဝိဇိတေ ယေယေဘိက္ခူ ယံယံဣစ္ဆန္တိ၊ တေတေဘိက္ခူ တံတံစရိတွာ ယထာကမ္မံ နိသီဒန္တူတိ ရာဇလေခနံ ဌပေသိ။ တေသံ ဝိဝါဒော တဒာ န ဝူပသမိ။,"কিঞ্চাপি সো পন থেরো পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু থোকংযেৰ জানকত্তা পরিযত্তিকোৰিদেসু অব্বোহারিকোযেৰ অহোসি, রাজৰল্লভত্তা পন রাজা যথাভূতং অজানিত্ৰা ৰিনযধরট্ঠানে ঠপেসি। যথা পন অযং পুরত্থিমদিসা, অযং পন পচ্ছিমদিসাভি এৰমাদিনা দিসাৰৰত্থানমত্তংযেৰ কাতুং সমত্থং নঙ্গলকোটিযা সংৰড্ঢন্তং পরিসুং রাজাগারে ধম্মৰিনিচ্ছকামপচ্চট্ঠানে ঠপেতি, এৰমেৰ রাজা অযং ঈদিসো অযং ঈদিসোতি অজানিত্ৰা ৰিনযধরট্ঠানে ঠপিতত্তা সো জেয্যভূমিসুৰণ্ণৰিহারৰাসিত্থেরো তেসং দ্ৰিন্নং পক্খানং দ্ৰীসু ৰাদেসু অযং ভূতো অযং অভূতোতি ৰত্তুং ন সক্কা, অদ্ৰারঘরে পৰিট্ঠকালেৰিয তদা অহোসি। সেয্যথাপি নাম মহিসো অত্তনো সমীপে ঠত্ৰা দেৰগীতং গাযিত্ৰা দেৰৰীণং ৰাদেন্তস্স দেৰগন্ধব্বস্স ৰেল়ুসলাকং পহরন্তস্স চ গামদারকস্স সদ্দেসু কিঞ্চি ৰিসেসং ন জানাতি, এৰমিদং সম্পদং দট্ঠব্বং। অথ রাজা মম ৰিজিতে যেযেভিক্খূ যংযংইচ্ছন্তি, তেতেভিক্খূ তংতংচরিত্ৰা যথাকম্মং নিসীদন্তূতি রাজলেখনং ঠপেসি। তেসং ৰিৰাদো তদা ন ৰূপসমি।","гин̃жааби со бана т̇зро баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу т̇огам̣язва ж̇аанагад̇д̇аа барияад̇д̇иговид̣̇зсу аб̣б̣охааригоязва ахоси, рааж̇аваллабхад̇д̇аа бана рааж̇аа яат̇аабхууд̇ам̣ аж̇аанид̇ваа винаяад̇харадтаанз табзси. яат̇аа бана аяам̣ бурад̇т̇имад̣̇исаа, аяам̣ бана бажчимад̣̇исаабхи звамаад̣̇инаа д̣̇исаававад̇т̇аанамад̇д̇ам̣язва гаад̇ум̣ самад̇т̇ам̣ нан̇г̇алагодияаа сам̣вад̣дханд̇ам̣ барисум̣ рааж̇ааг̇аарз д̇хаммавинижчагаамабажжадтаанз табзд̇и, звамзва рааж̇аа аяам̣ ийд̣̇исо аяам̣ ийд̣̇исод̇и аж̇аанид̇ваа винаяад̇харадтаанз табид̇ад̇д̇аа со ж̇зяяабхуумисуван̣н̣авихаараваасид̇т̇зро д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ багкаанам̣ д̣̇вийсу ваад̣̇зсу аяам̣ бхууд̇о аяам̣ абхууд̇од̇и вад̇д̇ум̣ на саггаа, ад̣̇ваарагхарз бавидтагаалзвияа д̇ад̣̇аа ахоси. сзяяат̇ааби наама махисо ад̇д̇ано самийбз тад̇ваа д̣̇зваг̇ийд̇ам̣ г̇ааяид̇ваа д̣̇звавийн̣ам̣ ваад̣̇знд̇асса д̣̇зваг̇анд̇хаб̣б̣асса взл̣усалаагам̣ бахаранд̇асса жа г̇аамад̣̇аарагасса сад̣̇д̣̇зсу гин̃жи висзсам̣ на ж̇аанаад̇и, звамид̣̇ам̣ самбад̣̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. ат̇а рааж̇аа мама виж̇ид̇з язязбхигкуу яам̣яам̣ижчанд̇и, д̇зд̇збхигкуу д̇ам̣д̇ам̣жарид̇ваа яат̇аагаммам̣ нисийд̣̇анд̇ууд̇и рааж̇алзканам̣ табзси. д̇зсам̣ виваад̣̇о д̇ад̣̇аа на вуубасами.","किञ्‍चापि सो पन थेरो पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु थोकंयेव जानकत्ता परियत्तिकोविदेसु अब्बोहारिकोयेव अहोसि, राजवल्‍लभत्ता पन राजा यथाभूतं अजानित्वा विनयधरट्ठाने ठपेसि। यथा पन अयं पुरत्थिमदिसा, अयं पन पच्छिमदिसाभि एवमादिना दिसाववत्थानमत्तंयेव कातुं समत्थं नङ्गलकोटिया संवड्ढन्तं परिसुं राजागारे धम्मविनिच्छकामपच्‍चट्ठाने ठपेति, एवमेव राजा अयं ईदिसो अयं ईदिसोति अजानित्वा विनयधरट्ठाने ठपितत्ता सो जेय्यभूमिसुवण्णविहारवासित्थेरो तेसं द्विन्‍नं पक्खानं द्वीसु वादेसु अयं भूतो अयं अभूतोति वत्तुं न सक्‍का, अद्वारघरे पविट्ठकालेविय तदा अहोसि। सेय्यथापि नाम महिसो अत्तनो समीपे ठत्वा देवगीतं गायित्वा देववीणं वादेन्तस्स देवगन्धब्बस्स वेळुसलाकं पहरन्तस्स च गामदारकस्स सद्देसु किञ्‍चि विसेसं न जानाति, एवमिदं सम्पदं दट्ठब्बं। अथ राजा मम विजिते येयेभिक्खू यंयंइच्छन्ति, तेतेभिक्खू तंतंचरित्वा यथाकम्मं निसीदन्तूति राजलेखनं ठपेसि। तेसं विवादो तदा न वूपसमि।","કિઞ્ચાપિ સો પન થેરો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ થોકંયેવ જાનકત્તા પરિયત્તિકોવિદેસુ અબ્બોહારિકોયેવ અહોસિ, રાજવલ્લભત્તા પન રાજા યથાભૂતં અજાનિત્વા વિનયધરટ્ઠાને ઠપેસિ. યથા પન અયં પુરત્થિમદિસા, અયં પન પચ્છિમદિસાભિ એવમાદિના દિસાવવત્થાનમત્તંયેવ કાતું સમત્થં નઙ્ગલકોટિયા સંવડ્ઢન્તં પરિસું રાજાગારે ધમ્મવિનિચ્છકામપચ્ચટ્ઠાને ઠપેતિ, એવમેવ રાજા અયં ઈદિસો અયં ઈદિસોતિ અજાનિત્વા વિનયધરટ્ઠાને ઠપિતત્તા સો જેય્યભૂમિસુવણ્ણવિહારવાસિત્થેરો તેસં દ્વિન્નં પક્ખાનં દ્વીસુ વાદેસુ અયં ભૂતો અયં અભૂતોતિ વત્તું ન સક્કા, અદ્વારઘરે પવિટ્ઠકાલેવિય તદા અહોસિ. સેય્યથાપિ નામ મહિસો અત્તનો સમીપે ઠત્વા દેવગીતં ગાયિત્વા દેવવીણં વાદેન્તસ્સ દેવગન્ધબ્બસ્સ વેળુસલાકં પહરન્તસ્સ ચ ગામદારકસ્સ સદ્દેસુ કિઞ્ચિ વિસેસં ન જાનાતિ, એવમિદં સમ્પદં દટ્ઠબ્બં. અથ રાજા મમ વિજિતે યેયેભિક્ખૂ યંયંઇચ્છન્તિ, તેતેભિક્ખૂ તંતંચરિત્વા યથાકમ્મં નિસીદન્તૂતિ રાજલેખનં ઠપેસિ. તેસં વિવાદો તદા ન વૂપસમિ.","ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਥੋਕਂਯੇવ ਜਾਨਕਤ੍ਤਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦੇਸੁ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕੋਯੇવ ਅਹੋਸਿ, ਰਾਜવਲ੍ਲਭਤ੍ਤਾ ਪਨ ਰਾਜਾ ਯਥਾਭੂਤਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ વਿਨਯਧਰਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਅਯਂ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾ, ਅਯਂ ਪਨ ਪਚ੍ਛਿਮਦਿਸਾਭਿ ਏવਮਾਦਿਨਾ ਦਿਸਾવવਤ੍ਥਾਨਮਤ੍ਤਂਯੇવ ਕਾਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਂ ਨਙ੍ਗਲਕੋਟਿਯਾ ਸਂવਡ੍ਢਨ੍ਤਂ ਪਰਿਸੁਂ ਰਾਜਾਗਾਰੇ ਧਮ੍ਮવਿਨਿਚ੍ਛਕਾਮਪਚ੍ਚਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਤਿ, ਏવਮੇવ ਰਾਜਾ ਅਯਂ ਈਦਿਸੋ ਅਯਂ ਈਦਿਸੋਤਿ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ વਿਨਯਧਰਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪਿਤਤ੍ਤਾ ਸੋ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿਸੁવਣ੍ਣવਿਹਾਰવਾਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਕ੍ਖਾਨਂ ਦ੍વੀਸੁ વਾਦੇਸੁ ਅਯਂ ਭੂਤੋ ਅਯਂ ਅਭੂਤੋਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਅਦ੍વਾਰਘਰੇ ਪવਿਟ੍ਠਕਾਲੇવਿਯ ਤਦਾ ਅਹੋਸਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਮਹਿਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮੀਪੇ ਠਤ੍વਾ ਦੇવਗੀਤਂ ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਦੇવવੀਣਂ વਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਦੇવਗਨ੍ਧਬ੍ਬਸ੍ਸ વੇਲ਼ੁਸਲਾਕਂ ਪਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਗਾਮਦਾਰਕਸ੍ਸ ਸਦ੍ਦੇਸੁ ਕਿਞ੍ਚਿ વਿਸੇਸਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਏવਮਿਦਂ ਸਮ੍ਪਦਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਮਮ વਿਜਿਤੇ ਯੇਯੇਭਿਕ੍ਖੂ ਯਂਯਂਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤੇਤੇਭਿਕ੍ਖੂ ਤਂਤਂਚਰਿਤ੍વਾ ਯਥਾਕਮ੍ਮਂ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤੂਤਿ ਰਾਜਲੇਖਨਂ ਠਪੇਸਿ। ਤੇਸਂ વਿવਾਦੋ ਤਦਾ ਨ વੂਪਸਮਿ।","កិញ្ចាបិ សោ បន ថេរោ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ ថោកំយេវ ជានកត្តា បរិយត្តិកោវិទេសុ អព្ពោហារិកោយេវ អហោសិ, រាជវល្លភត្តា បន រាជា យថាភូតំ អជានិត្វា វិនយធរដ្ឋានេ ឋបេសិ។ យថា បន អយំ បុរត្ថិមទិសា, អយំ បន បច្ឆិមទិសាភិ ឯវមាទិនា ទិសាវវត្ថានមត្តំយេវ កាតុំ សមត្ថំ នង្គលកោដិយា សំវឌ្ឍន្តំ បរិសុំ រាជាគារេ ធម្មវិនិច្ឆកាមបច្ចដ្ឋានេ ឋបេតិ, ឯវមេវ រាជា អយំ ឦទិសោ អយំ ឦទិសោតិ អជានិត្វា វិនយធរដ្ឋានេ ឋបិតត្តា សោ ជេយ្យភូមិសុវណ្ណវិហារវាសិត្ថេរោ តេសំ ទ្វិន្នំ បក្ខានំ ទ្វីសុ វាទេសុ អយំ ភូតោ អយំ អភូតោតិ វត្តុំ ន សក្កា, អទ្វារឃរេ បវិដ្ឋកាលេវិយ តទា អហោសិ។ សេយ្យថាបិ នាម មហិសោ អត្តនោ សមីបេ ឋត្វា ទេវគីតំ គាយិត្វា ទេវវីណំ វាទេន្តស្ស ទេវគន្ធព្ពស្ស វេឡុសលាកំ បហរន្តស្ស ច គាមទារកស្ស សទ្ទេសុ កិញ្ចិ វិសេសំ ន ជានាតិ, ឯវមិទំ សម្បទំ ទដ្ឋព្ពំ។ អថ រាជា មម វិជិតេ យេយេភិក្ខូ យំយំឥច្ឆន្តិ, តេតេភិក្ខូ តំតំចរិត្វា យថាកម្មំ និសីទន្តូតិ រាជលេខនំ ឋបេសិ។ តេសំ វិវាទោ តទា ន វូបសមិ។","ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಥೋಕಂಯೇವ ಜಾನಕತ್ತಾ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದೇಸು ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕೋಯೇವ ಅಹೋಸಿ, ರಾಜವಲ್ಲಭತ್ತಾ ಪನ ರಾಜಾ ಯಥಾಭೂತಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ವಿನಯಧರಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಯಥಾ ಪನ ಅಯಂ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾ, ಅಯಂ ಪನ ಪಚ್ಛಿಮದಿಸಾಭಿ ಏವಮಾದಿನಾ ದಿಸಾವವತ್ಥಾನಮತ್ತಂಯೇವ ಕಾತುಂ ಸಮತ್ಥಂ ನಙ್ಗಲಕೋಟಿಯಾ ಸಂವಡ್ಢನ್ತಂ ಪರಿಸುಂ ರಾಜಾಗಾರೇ ಧಮ್ಮವಿನಿಚ್ಛಕಾಮಪಚ್ಚಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇತಿ, ಏವಮೇವ ರಾಜಾ ಅಯಂ ಈದಿಸೋ ಅಯಂ ಈದಿಸೋತಿ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ವಿನಯಧರಟ್ಠಾನೇ ಠಪಿತತ್ತಾ ಸೋ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿಸುವಣ್ಣವಿಹಾರವಾಸಿತ್ಥೇರೋ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಕ್ಖಾನಂ ದ್ವೀಸು ವಾದೇಸು ಅಯಂ ಭೂತೋ ಅಯಂ ಅಭೂತೋತಿ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಅದ್ವಾರಘರೇ ಪವಿಟ್ಠಕಾಲೇವಿಯ ತದಾ ಅಹೋಸಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಮಹಿಸೋ ಅತ್ತನೋ ಸಮೀಪೇ ಠತ್ವಾ ದೇವಗೀತಂ ಗಾಯಿತ್ವಾ ದೇವವೀಣಂ ವಾದೇನ್ತಸ್ಸ ದೇವಗನ್ಧಬ್ಬಸ್ಸ ವೇಳುಸಲಾಕಂ ಪಹರನ್ತಸ್ಸ ಚ ಗಾಮದಾರಕಸ್ಸ ಸದ್ದೇಸು ಕಿಞ್ಚಿ ವಿಸೇಸಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ಏವಮಿದಂ ಸಮ್ಪದಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅಥ ರಾಜಾ ಮಮ ವಿಜಿತೇ ಯೇಯೇಭಿಕ್ಖೂ ಯಂಯಂಇಚ್ಛನ್ತಿ, ತೇತೇಭಿಕ್ಖೂ ತಂತಂಚರಿತ್ವಾ ಯಥಾಕಮ್ಮಂ ನಿಸೀದನ್ತೂತಿ ರಾಜಲೇಖನಂ ಠಪೇಸಿ। ತೇಸಂ ವಿವಾದೋ ತದಾ ನ ವೂಪಸಮಿ।","കിഞ്ചാപി സോ പന ഥേരോ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു ഥോകംയേവ ജാനകത്താ പരിയത്തികോവിദേസു അബ്ബോഹാരികോയേവ അഹോസി, രാജവല്ലഭത്താ പന രാജാ യഥാഭൂതം അജാനിത്വാ വിനയധരട്ഠാനേ ഠപേസി. യഥാ പന അയം പുരത്ഥിമദിസാ, അയം പന പച്ഛിമദിസാഭി ഏവമാദിനാ ദിസാവവത്ഥാനമത്തംയേവ കാതും സമത്ഥം നങ്ഗലകോടിയാ സംവഡ്ഢന്തം പരിസും രാജാഗാരേ ധമ്മവിനിച്ഛകാമപച്ചട്ഠാനേ ഠപേതി, ഏവമേവ രാജാ അയം ഈദിസോ അയം ഈദിസോതി അജാനിത്വാ വിനയധരട്ഠാനേ ഠപിതത്താ സോ ജെയ്യഭൂമിസുവണ്ണവിഹാരവാസിത്ഥേരോ തേസം ദ്വിന്നം പക്ഖാനം ദ്വീസു വാദേസു അയം ഭൂതോ അയം അഭൂതോതി വത്തും ന സക്കാ, അദ്വാരഘരേ പവിട്ഠകാലേവിയ തദാ അഹോസി. സെയ്യഥാപി നാമ മഹിസോ അത്തനോ സമീപേ ഠത്വാ ദേവഗീതം ഗായിത്വാ ദേവവീണം വാദെന്തസ്സ ദേവഗന്ധബ്ബസ്സ വേളുസലാകം പഹരന്തസ്സ ച ഗാമദാരകസ്സ സദ്ദേസു കിഞ്ചി വിസേസം ന ജാനാതി, ഏവമിദം സമ്പദം ദട്ഠബ്ബം. അഥ രാജാ മമ വിജിതേ യേയേഭിക്ഖൂ യംയംഇച്ഛന്തി, തേതേഭിക്ഖൂ തംതംചരിത്വാ യഥാകമ്മം നിസീദന്തൂതി രാജലേഖനം ഠപേസി. തേസം വിവാദോ തദാ ന വൂപസമി.","කිඤ්‌චාපි සො පන ථෙරො පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු ථොකංයෙව ජානකත්‌තා පරියත්‌තිකොවිදෙසු අබ්‌බොහාරිකොයෙව අහොසි, රාජවල්‌ලභත්‌තා පන රාජා යථාභූතං අජානිත්‌වා විනයධරට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. යථා පන අයං පුරත්‌ථිමදිසා, අයං පන පච්‌ඡිමදිසාභි එවමාදිනා දිසාවවත්‌ථානමත්‌තංයෙව කාතුං සමත්‌ථං නඞ්‌ගලකොටියා සංවඩ්‌ඪන්‌තං පරිසුං රාජාගාරෙ ධම්‌මවිනිච්‌ඡකාමපච්‌චට්‌ඨානෙ ඨපෙති, එවමෙව රාජා අයං ඊදිසො අයං ඊදිසොති අජානිත්‌වා විනයධරට්‌ඨානෙ ඨපිතත්‌තා සො ජෙය්‍යභූමිසුවණ්‌ණවිහාරවාසිත්‌ථෙරො තෙසං ද්‌වින්‌නං පක්‌ඛානං ද්‌වීසු වාදෙසු අයං භූතො අයං අභූතොති වත්‌තුං න සක්‌කා, අද්‌වාරඝරෙ පවිට්‌ඨකාලෙවිය තදා අහොසි. සෙය්‍යථාපි නාම මහිසො අත්‌තනො සමීපෙ ඨත්‌වා දෙවගීතං ගායිත්‌වා දෙවවීණං වාදෙන්‌තස්‌ස දෙවගන්‌ධබ්‌බස්‌ස වෙළුසලාකං පහරන්‌තස්‌ස ච ගාමදාරකස්‌ස සද්‌දෙසු කිඤ්‌චි විසෙසං න ජානාති, එවමිදං සම්‌පදං දට්‌ඨබ්‌බං. අථ රාජා මම විජිතෙ යෙයෙභික්‌ඛූ යංයංඉච්‌ඡන්‌ති, තෙතෙභික්‌ඛූ තංතංචරිත්‌වා යථාකම්‌මං නිසීදන්‌තූති රාජලෙඛනං ඨපෙසි. තෙසං විවාදො තදා න වූපසමි.","கிஞ்சாபி ஸோ பன தே²ரோ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு தோ²கங்யேவ ஜானகத்தா பரியத்திகோவிதே³ஸு அப்³போ³ஹாரிகோயேவ அஹோஸி, ராஜவல்லப⁴த்தா பன ராஜா யதா²பூ⁴தங் அஜானித்வா வினயத⁴ரட்டா²னே ட²பேஸி. யதா² பன அயங் புரத்தி²மதி³ஸா, அயங் பன பச்சி²மதி³ஸாபி⁴ ஏவமாதி³னா தி³ஸாவவத்தா²னமத்தங்யேவ காதுங் ஸமத்த²ங் நங்க³லகோடியா ஸங்வட்³ட⁴ந்தங் பரிஸுங் ராஜாகா³ரே த⁴ம்மவினிச்ச²காமபச்சட்டா²னே ட²பேதி, ஏவமேவ ராஜா அயங் ஈதி³ஸோ அயங் ஈதி³ஸோதி அஜானித்வா வினயத⁴ரட்டா²னே ட²பிதத்தா ஸோ ஜெய்யபூ⁴மிஸுவண்ணவிஹாரவாஸித்தே²ரோ தேஸங் த்³வின்னங் பக்கா²னங் த்³வீஸு வாதே³ஸு அயங் பூ⁴தோ அயங் அபூ⁴தோதி வத்துங் ந ஸக்கா, அத்³வாரக⁴ரே பவிட்ட²காலேவிய ததா³ அஹோஸி. ஸெய்யதா²பி நாம மஹிஸோ அத்தனோ ஸமீபே ட²த்வா தே³வகீ³தங் கா³யித்வா தே³வவீணங் வாதெ³ந்தஸ்ஸ தே³வக³ந்த⁴ப்³ப³ஸ்ஸ வேளுஸலாகங் பஹரந்தஸ்ஸ ச கா³மதா³ரகஸ்ஸ ஸத்³தே³ஸு கிஞ்சி விஸேஸங் ந ஜானாதி, ஏவமித³ங் ஸம்பத³ங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். அத² ராஜா மம விஜிதே யேயேபி⁴க்கூ² யங்யங்இச்ச²ந்தி, தேதேபி⁴க்கூ² தங்தங்சரித்வா யதா²கம்மங் நிஸீத³ந்தூதி ராஜலேக²னங் ட²பேஸி. தேஸங் விவாதோ³ ததா³ ந வூபஸமி.","కిఞ్చాపి సో పన థేరో పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు థోకంయేవ జానకత్తా పరియత్తికోవిదేసు అబ్బోహారికోయేవ అహోసి, రాజవల్లభత్తా పన రాజా యథాభూతం అజానిత్వా వినయధరట్ఠానే ఠపేసి. యథా పన అయం పురత్థిమదిసా, అయం పన పచ్ఛిమదిసాభి ఏవమాదినా దిసావవత్థానమత్తంయేవ కాతుం సమత్థం నఙ్గలకోటియా సంవడ్ఢన్తం పరిసుం రాజాగారే ధమ్మవినిచ్ఛకామపచ్చట్ఠానే ఠపేతి, ఏవమేవ రాజా అయం ఈదిసో అయం ఈదిసోతి అజానిత్వా వినయధరట్ఠానే ఠపితత్తా సో జేయ్యభూమిసువణ్ణవిహారవాసిత్థేరో తేసం ద్విన్నం పక్ఖానం ద్వీసు వాదేసు అయం భూతో అయం అభూతోతి వత్తుం న సక్కా, అద్వారఘరే పవిట్ఠకాలేవియ తదా అహోసి. సేయ్యథాపి నామ మహిసో అత్తనో సమీపే ఠత్వా దేవగీతం గాయిత్వా దేవవీణం వాదేన్తస్స దేవగన్ధబ్బస్స వేళుసలాకం పహరన్తస్స చ గామదారకస్స సద్దేసు కిఞ్చి విసేసం న జానాతి, ఏవమిదం సమ్పదం దట్ఠబ్బం. అథ రాజా మమ విజితే యేయేభిక్ఖూ యంయంఇచ్ఛన్తి, తేతేభిక్ఖూ తంతంచరిత్వా యథాకమ్మం నిసీదన్తూతి రాజలేఖనం ఠపేసి. తేసం వివాదో తదా న వూపసమి.","กิญฺจาปิ โส ปน เถโร ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ โถกํเยว ชานกตฺตา ปริยตฺติโกวิเทสุ อพฺโพหาริโกเยว อโหสิ, ราชวลฺลภตฺตา ปน ราชา ยถาภูตํ อชานิตฺวา วินยธรฏฺฐาเน ฐเปสิฯ ยถา ปน อยํ ปุรตฺถิมทิสา, อยํ ปน ปจฺฉิมทิสาภิ เอวมาทินา ทิสาววตฺถานมตฺตํเยว กาตุํ สมตฺถํ นงฺคลโกฏิยา สํวฑฺฒนฺตํ ปริสุํ ราชาคาเร ธมฺมวินิจฺฉกามปจฺจฏฺฐาเน ฐเปติ, เอวเมว ราชา อยํ อีทิโส อยํ อีทิโสติ อชานิตฺวา วินยธรฏฺฐาเน ฐปิตตฺตา โส เชยฺยภูมิสุวณฺณวิหารวาสิตฺเถโร เตสํ ทฺวินฺนํ ปกฺขานํ ทฺวีสุ วาเทสุ อยํ ภูโต อยํ อภูโตติ วตฺตุํ น สกฺกา, อทฺวารฆเร ปวิฏฺฐกาเลวิย ตทา อโหสิฯ เสยฺยถาปิ นาม มหิโส อตฺตโน สมีเป ฐตฺวา เทวคีตํ คายิตฺวา เทววีณํ วาเทนฺตสฺส เทวคนฺธพฺพสฺส เวฬุสลากํ ปหรนฺตสฺส จ คามทารกสฺส สทฺเทสุ กิญฺจิ วิเสสํ น ชานาติ, เอวมิทํ สมฺปทํ ทฏฺฐพฺพํฯ อถ ราชา มม วิชิเต เยเยภิกฺขู ยํยํอิจฺฉนฺติ, เตเตภิกฺขู ตํตํจริตฺวา ยถากมฺมํ นิสีทนฺตูติ ราชเลขนํ ฐเปสิฯ เตสํ วิวาโท ตทา น วูปสมิฯ","ཀི་ཉྩཱ་པི སོ པ་ན ཐེ་རོ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཐོ་ཀཾ་ཡེ་ཝ ཛཱ་ན་ཀ་ཏྟཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དེ་སུ ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀོ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧོ་སི, རཱ་ཛ་ཝ་ལླ་བྷ་ཏྟཱ པ་ན རཱ་ཛཱ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཝི་ན་ཡ་དྷ་ར་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨ་ཡཾ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ, ཨ་ཡཾ པ་ན པ་ཙྪི་མ་དི་སཱ་བྷི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནཱ དི་སཱ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མ་ཏྟཾ་ཡེ་ཝ ཀཱ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠཾ ན་ངྒ་ལ་ཀོ་ཊི་ཡཱ སཾ་ཝ་ཌྜྷ་ནྟཾ པ་རི་སུཾ རཱ་ཛཱ་གཱ་རེ དྷ་མྨ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཀཱ་མ་པ་ཙྩ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ རཱ་ཛཱ ཨ་ཡཾ ཨཱི་དི་སོ ཨ་ཡཾ ཨཱི་དི་སོ་ཏི ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཝི་ན་ཡ་དྷ་ར་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པི་ཏ་ཏྟཱ སོ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་སུ་ཝ་ཎྞ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སི་ཏྠེ་རོ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ པ་ཀྑཱ་ནཾ དྭཱི་སུ ཝཱ་དེ་སུ ཨ་ཡཾ བྷཱུ་ཏོ ཨ་ཡཾ ཨ་བྷཱུ་ཏོ་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཨ་དྭཱ་ར་གྷ་རེ པ་ཝི་ཊྛ་ཀཱ་ལེ་ཝི་ཡ ཏ་དཱ ཨ་ཧོ་སི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ མ་ཧི་སོ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་མཱི་པེ ཋ་ཏྭཱ དེ་ཝ་གཱི་ཏཾ གཱ་ཡི་ཏྭཱ དེ་ཝ་ཝཱི་ཎཾ ཝཱ་དེ་ནྟ་སྶ དེ་ཝ་ག་ནྡྷ་བྦ་སྶ ཝེ་ལུ༹་ས་ལཱ་ཀཾ པ་ཧ་ར་ནྟ་སྶ ཙ གཱ་མ་དཱ་ར་ཀ་སྶ ས་དྡེ་སུ ཀི་ཉྩི ཝི་སེ་སཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨེ་ཝ་མི་དཾ ས་མྤ་དཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ཡེ་ཡེ་བྷི་ཀྑཱུ ཡཾ་ཡཾ་ཨི་ཙྪ་ནྟི, ཏེ་ཏེ་བྷི་ཀྑཱུ ཏཾ་ཏཾ་ཙ་རི་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཾ ནི་སཱི་ད་ནྟཱུ་ཏི རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ ཋ་པེ་སི། ཏེ་སཾ ཝི་ཝཱ་དོ ཏ་དཱ ན ཝཱུ་པ་ས་མི།" 704,bodytext,Aparabhāge terasādhike sate sahasse ca sampatte ratanapūranagaraṃ vinassi.,အပရဘာဂေ တေရသာဓိကေ သတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ ရတနပူရနဂရံ ဝိနဿိ။,অপরভাগে তেরসাধিকে সতে সহস্সে চ সম্পত্তে রতনপূরনগরং ৰিনস্সি।,абарабхааг̇з д̇зрасаад̇хигз сад̇з сахассз жа самбад̇д̇з рад̇анабууранаг̇арам̣ винасси.,अपरभागे तेरसाधिके सते सहस्से च सम्पत्ते रतनपूरनगरं विनस्सि।,અપરભાગે તેરસાધિકે સતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે રતનપૂરનગરં વિનસ્સિ.,ਅਪਰਭਾਗੇ ਤੇਰਸਾਧਿਕੇ ਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਂ વਿਨਸ੍ਸਿ।,អបរភាគេ តេរសាធិកេ សតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ រតនបូរនគរំ វិនស្សិ។,ಅಪರಭಾಗೇ ತೇರಸಾಧಿಕೇ ಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರತನಪೂರನಗರಂ ವಿನಸ್ಸಿ।,അപരഭാഗേ തേരസാധികേ സതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ രതനപൂരനഗരം വിനസ്സി.,අපරභාගෙ තෙරසාධිකෙ සතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ රතනපූරනගරං විනස්‌සි.,அபரபா⁴கே³ தேரஸாதி⁴கே ஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே ரதனபூரனக³ரங் வினஸ்ஸி.,అపరభాగే తేరసాధికే సతే సహస్సే చ సమ్పత్తే రతనపూరనగరం వినస్సి.,อปรภาเค เตรสาธิเก สเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต รตนปูรนครํ วินสฺสิฯ,ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཏེ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རཾ ཝི་ན་སྶི། 705,bodytext,Tato pacchā dutiye saṃvacchare ratanasikhanagaramāpako rājā rāmaññaraṭṭhindassa rañño senaṃ yavakhettato cātakasakuṇaṃviya attano puññanubhāvena marammaraṭṭhato nīharitvā sakalampi rāmaññaraṭṭhaṃ attano hatthagataṃ katvā rajjaṃ kāresi.,တတော ပစ္ဆာ ဒုတိယေ သံဝစ္ဆရေ ရတနသိခနဂရမာပကော ရာဇာ ရာမညရဋ္ဌိန္ဒဿ ရညော သေနံ ယဝခေတ္တတော စာတကသကုဏံဝိယ အတ္တနော ပုညနုဘာဝေန မရမ္မရဋ္ဌတော နီဟရိတွာ သကလမ္ပိ ရာမညရဋ္ဌံ အတ္တနော ဟတ္ထဂတံ ကတွာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။,ততো পচ্ছা দুতিযে সংৰচ্ছরে রতনসিখনগরমাপকো রাজা রামঞ্ঞরট্ঠিন্দস্স রঞ্ঞো সেনং যৰখেত্ততো চাতকসকুণংৰিয অত্তনো পুঞ্ঞনুভাৰেন মরম্মরট্ঠতো নীহরিত্ৰা সকলম্পি রামঞ্ঞরট্ঠং অত্তনো হত্থগতং কত্ৰা রজ্জং কারেসি।,д̇ад̇о бажчаа д̣̇уд̇ияз сам̣важчарз рад̇анасиканаг̇арамаабаго рааж̇аа рааман̃н̃арадтинд̣̇асса ран̃н̃о сзнам̣ яавакзд̇д̇ад̇о жаад̇агасагун̣ам̣вияа ад̇д̇ано бун̃н̃анубхаавзна мараммарадтад̇о нийхарид̇ваа сагаламби рааман̃н̃арадтам̣ ад̇д̇ано хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ гад̇ваа раж̇ж̇ам̣ гаарзси.,ततो पच्छा दुतिये संवच्छरे रतनसिखनगरमापको राजा रामञ्‍ञरट्ठिन्दस्स रञ्‍ञो सेनं यवखेत्ततो चातकसकुणंविय अत्तनो पुञ्‍ञनुभावेन मरम्मरट्ठतो नीहरित्वा सकलम्पि रामञ्‍ञरट्ठं अत्तनो हत्थगतं कत्वा रज्‍जं कारेसि।,તતો પચ્છા દુતિયે સંવચ્છરે રતનસિખનગરમાપકો રાજા રામઞ્ઞરટ્ઠિન્દસ્સ રઞ્ઞો સેનં યવખેત્તતો ચાતકસકુણંવિય અત્તનો પુઞ્ઞનુભાવેન મરમ્મરટ્ઠતો નીહરિત્વા સકલમ્પિ રામઞ્ઞરટ્ઠં અત્તનો હત્થગતં કત્વા રજ્જં કારેસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਦੁਤਿਯੇ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਰਤਨਸਿਖਨਗਰਮਾਪਕੋ ਰਾਜਾ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਸੇਨਂ ਯવਖੇਤ੍ਤਤੋ ਚਾਤਕਸਕੁਣਂવਿਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਞ੍ਞਨੁਭਾવੇਨ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਤੋ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਹਤ੍ਥਗਤਂ ਕਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ।,តតោ បច្ឆា ទុតិយេ សំវច្ឆរេ រតនសិខនគរមាបកោ រាជា រាមញ្ញរដ្ឋិន្ទស្ស រញ្ញោ សេនំ យវខេត្តតោ ចាតកសកុណំវិយ អត្តនោ បុញ្ញនុភាវេន មរម្មរដ្ឋតោ នីហរិត្វា សកលម្បិ រាមញ្ញរដ្ឋំ អត្តនោ ហត្ថគតំ កត្វា រជ្ជំ ការេសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ದುತಿಯೇ ಸಂವಚ್ಛರೇ ರತನಸಿಖನಗರಮಾಪಕೋ ರಾಜಾ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನ್ದಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಸೇನಂ ಯವಖೇತ್ತತೋ ಚಾತಕಸಕುಣಂವಿಯ ಅತ್ತನೋ ಪುಞ್ಞನುಭಾವೇನ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠತೋ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಸಕಲಮ್ಪಿ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಂ ಅತ್ತನೋ ಹತ್ಥಗತಂ ಕತ್ವಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ।,തതോ പച്ഛാ ദുതിയേ സംവച്ഛരേ രതനസിഖനഗരമാപകോ രാജാ രാമഞ്ഞരട്ഠിന്ദസ്സ രഞ്ഞോ സേനം യവഖെത്തതോ ചാതകസകുണംവിയ അത്തനോ പുഞ്ഞനുഭാവേന മരമ്മരട്ഠതോ നീഹരിത്വാ സകലമ്പി രാമഞ്ഞരട്ഠം അത്തനോ ഹത്ഥഗതം കത്വാ രജ്ജം കാരേസി.,තතො පච්‌ඡා දුතියෙ සංවච්‌ඡරෙ රතනසිඛනගරමාපකො රාජා රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨින්‌දස්‌ස රඤ්‌ඤො සෙනං යවඛෙත්‌තතො චාතකසකුණංවිය අත්‌තනො පුඤ්‌ඤනුභාවෙන මරම්‌මරට්‌ඨතො නීහරිත්‌වා සකලම්‌පි රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨං අත්‌තනො හත්‌ථගතං කත්‌වා රජ්‌ජං කාරෙසි.,ததோ பச்சா² து³தியே ஸங்வச்ச²ரே ரதனஸிக²னக³ரமாபகோ ராஜா ராமஞ்ஞரட்டி²ந்த³ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஸேனங் யவகெ²த்ததோ சாதகஸகுணங்விய அத்தனோ புஞ்ஞனுபா⁴வேன மரம்மரட்ட²தோ நீஹரித்வா ஸகலம்பி ராமஞ்ஞரட்ட²ங் அத்தனோ ஹத்த²க³தங் கத்வா ரஜ்ஜங் காரேஸி.,తతో పచ్ఛా దుతియే సంవచ్ఛరే రతనసిఖనగరమాపకో రాజా రామఞ్ఞరట్ఠిన్దస్స రఞ్ఞో సేనం యవఖేత్తతో చాతకసకుణంవియ అత్తనో పుఞ్ఞనుభావేన మరమ్మరట్ఠతో నీహరిత్వా సకలమ్పి రామఞ్ఞరట్ఠం అత్తనో హత్థగతం కత్వా రజ్జం కారేసి.,ตโต ปจฺฉา ทุติเย สํวจฺฉเร รตนสิขนครมาปโก ราชา รามญฺญรฏฺฐินฺทสฺส รญฺโญ เสนํ ยวเขตฺตโต จาตกสกุณํวิย อตฺตโน ปุญฺญนุภาเวน มรมฺมรฏฺฐโต นีหริตฺวา สกลมฺปิ รามญฺญรฏฺฐํ อตฺตโน หตฺถคตํ กตฺวา รชฺชํ กาเรสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ དུ་ཏི་ཡེ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ ར་ཏ་ན་སི་ཁ་ན་ག་ར་མཱ་པ་ཀོ རཱ་ཛཱ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནྡ་སྶ ར་ཉྙོ སེ་ནཾ ཡ་ཝ་ཁེ་ཏྟ་ཏོ ཙཱ་ཏ་ཀ་ས་ཀུ་ཎཾ་ཝི་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཉྙ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཏོ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ས་ཀ་ལ་མྤི རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། 706,bodytext,"Tasmiñca kāle sakalamarammaraṭṭhavāsīnaṃ cittaṃ pasādesi, yathā nāma sūriyātapena milāyantānaṃ kumudānaṃ anotattodakena siñcitvā haritattaṃ pāpeti, evameva rāmaññaraṭṭhindassa senābalātapehi dukkhappattānaṃ marammaraṭṭhavāsīnaṃ gahaṭṭhānañceva bhikkhūnañca attano puññānotattodakena chiñcitvā kāyikacetasikavasena duvidhampi sukhaṃ uppādesi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ သကလမရမ္မရဋ္ဌဝါသီနံ စိတ္တံ ပသာဒေသိ၊ ယထာ နာမ သူရိယာတပေန မိလာယန္တာနံ ကုမုဒာနံ အနောတတ္တောဒကေန သိဉ္စိတွာ ဟရိတတ္တံ ပါပေတိ၊ ဧဝမေဝ ရာမညရဋ္ဌိန္ဒဿ သေနာဗလာတပေဟိ ဒုက္ခပ္ပတ္တာနံ မရမ္မရဋ္ဌဝါသီနံ ဂဟဋ္ဌာနဉ္စေဝ ဘိက္ခူနဉ္စ အတ္တနော ပုညာနောတတ္တောဒကေန ဆိဉ္စိတွာ ကာယိကစေတသိကဝသေန ဒုဝိဓမ္ပိ သုခံ ဥပ္ပါဒေသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে সকলমরম্মরট্ঠৰাসীনং চিত্তং পসাদেসি, যথা নাম সূরিযাতপেন মিলাযন্তানং কুমুদানং অনোতত্তোদকেন সিঞ্চিত্ৰা হরিতত্তং পাপেতি, এৰমেৰ রামঞ্ঞরট্ঠিন্দস্স সেনাবলাতপেহি দুক্খপ্পত্তানং মরম্মরট্ঠৰাসীনং গহট্ঠানঞ্চেৰ ভিক্খূনঞ্চ অত্তনো পুঞ্ঞানোতত্তোদকেন ছিঞ্চিত্ৰা কাযিকচেতসিকৰসেন দুৰিধম্পি সুখং উপ্পাদেসি।","д̇асмин̃жа гаалз сагаламараммарадтаваасийнам̣ жид̇д̇ам̣ басаад̣̇зси, яат̇аа наама суурияаад̇абзна милааяанд̇аанам̣ гумуд̣̇аанам̣ анод̇ад̇д̇од̣̇агзна син̃жид̇ваа харид̇ад̇д̇ам̣ баабзд̇и, звамзва рааман̃н̃арадтинд̣̇асса сзнааб̣алаад̇абзхи д̣̇угкаббад̇д̇аанам̣ мараммарадтаваасийнам̣ г̇ахадтаанан̃жзва бхигкуунан̃жа ад̇д̇ано бун̃н̃аанод̇ад̇д̇од̣̇агзна чин̃жид̇ваа гааяигажзд̇асигавасзна д̣̇увид̇хамби сукам̣ уббаад̣̇зси.","तस्मिञ्‍च काले सकलमरम्मरट्ठवासीनं चित्तं पसादेसि, यथा नाम सूरियातपेन मिलायन्तानं कुमुदानं अनोतत्तोदकेन सिञ्‍चित्वा हरितत्तं पापेति, एवमेव रामञ्‍ञरट्ठिन्दस्स सेनाबलातपेहि दुक्खप्पत्तानं मरम्मरट्ठवासीनं गहट्ठानञ्‍चेव भिक्खूनञ्‍च अत्तनो पुञ्‍ञानोतत्तोदकेन छिञ्‍चित्वा कायिकचेतसिकवसेन दुविधम्पि सुखं उप्पादेसि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે સકલમરમ્મરટ્ઠવાસીનં ચિત્તં પસાદેસિ, યથા નામ સૂરિયાતપેન મિલાયન્તાનં કુમુદાનં અનોતત્તોદકેન સિઞ્ચિત્વા હરિતત્તં પાપેતિ, એવમેવ રામઞ્ઞરટ્ઠિન્દસ્સ સેનાબલાતપેહિ દુક્ખપ્પત્તાનં મરમ્મરટ્ઠવાસીનં ગહટ્ઠાનઞ્ચેવ ભિક્ખૂનઞ્ચ અત્તનો પુઞ્ઞાનોતત્તોદકેન છિઞ્ચિત્વા કાયિકચેતસિકવસેન દુવિધમ્પિ સુખં ઉપ્પાદેસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਸਕਲਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਸਿ, ਯਥਾ ਨਾਮ ਸੂਰਿਯਾਤਪੇਨ ਮਿਲਾਯਨ੍ਤਾਨਂ ਕੁਮੁਦਾਨਂ ਅਨੋਤਤ੍ਤੋਦਕੇਨ ਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਹਰਿਤਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਤਿ, ਏવਮੇવ ਰਾਮਞ੍ਞਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਸੇਨਾਬਲਾਤਪੇਹਿ ਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਗਹਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚੇવ ਭਿਕ੍ਖੂਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਞ੍ਞਾਨੋਤਤ੍ਤੋਦਕੇਨ ਛਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਕਾਯਿਕਚੇਤਸਿਕવਸੇਨ ਦੁવਿਧਮ੍ਪਿ ਸੁਖਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ សកលមរម្មរដ្ឋវាសីនំ ចិត្តំ បសាទេសិ, យថា នាម សូរិយាតបេន មិលាយន្តានំ កុមុទានំ អនោតត្តោទកេន សិញ្ចិត្វា ហរិតត្តំ បាបេតិ, ឯវមេវ រាមញ្ញរដ្ឋិន្ទស្ស សេនាពលាតបេហិ ទុក្ខប្បត្តានំ មរម្មរដ្ឋវាសីនំ គហដ្ឋានញ្ចេវ ភិក្ខូនញ្ច អត្តនោ បុញ្ញានោតត្តោទកេន ឆិញ្ចិត្វា កាយិកចេតសិកវសេន ទុវិធម្បិ សុខំ ឧប្បាទេសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಸಕಲಮರಮ್ಮರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಚಿತ್ತಂ ಪಸಾದೇಸಿ, ಯಥಾ ನಾಮ ಸೂರಿಯಾತಪೇನ ಮಿಲಾಯನ್ತಾನಂ ಕುಮುದಾನಂ ಅನೋತತ್ತೋದಕೇನ ಸಿಞ್ಚಿತ್ವಾ ಹರಿತತ್ತಂ ಪಾಪೇತಿ, ಏವಮೇವ ರಾಮಞ್ಞರಟ್ಠಿನ್ದಸ್ಸ ಸೇನಾಬಲಾತಪೇಹಿ ದುಕ್ಖಪ್ಪತ್ತಾನಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಗಹಟ್ಠಾನಞ್ಚೇವ ಭಿಕ್ಖೂನಞ್ಚ ಅತ್ತನೋ ಪುಞ್ಞಾನೋತತ್ತೋದಕೇನ ಛಿಞ್ಚಿತ್ವಾ ಕಾಯಿಕಚೇತಸಿಕವಸೇನ ದುವಿಧಮ್ಪಿ ಸುಖಂ ಉಪ್ಪಾದೇಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ സകലമരമ്മരട്ഠവാസീനം ചിത്തം പസാദേസി, യഥാ നാമ സൂരിയാതപേന മിലായന്താനം കുമുദാനം അനോതത്തോദകേന സിഞ്ചിത്വാ ഹരിതത്തം പാപേതി, ഏവമേവ രാമഞ്ഞരട്ഠിന്ദസ്സ സേനാബലാതപേഹി ദുക്ഖപ്പത്താനം മരമ്മരട്ഠവാസീനം ഗഹട്ഠാനഞ്ചേവ ഭിക്ഖൂനഞ്ച അത്തനോ പുഞ്ഞാനോതത്തോദകേന ഛിഞ്ചിത്വാ കായികചേതസികവസേന ദുവിധമ്പി സുഖം ഉപ്പാദേസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ සකලමරම්‌මරට්‌ඨවාසීනං චිත්‌තං පසාදෙසි, යථා නාම සූරියාතපෙන මිලායන්‌තානං කුමුදානං අනොතත්‌තොදකෙන සිඤ්‌චිත්‌වා හරිතත්‌තං පාපෙති, එවමෙව රාමඤ්‌ඤරට්‌ඨින්‌දස්‌ස සෙනාබලාතපෙහි දුක්‌ඛප්‌පත්‌තානං මරම්‌මරට්‌ඨවාසීනං ගහට්‌ඨානඤ්‌චෙව භික්‌ඛූනඤ්‌ච අත්‌තනො පුඤ්‌ඤානොතත්‌තොදකෙන ඡිඤ්‌චිත්‌වා කායිකචෙතසිකවසෙන දුවිධම්‌පි සුඛං උප්‌පාදෙසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே ஸகலமரம்மரட்ட²வாஸீனங் சித்தங் பஸாதே³ஸி, யதா² நாம ஸூரியாதபேன மிலாயந்தானங் குமுதா³னங் அனோதத்தோத³கேன ஸிஞ்சித்வா ஹரிதத்தங் பாபேதி, ஏவமேவ ராமஞ்ஞரட்டி²ந்த³ஸ்ஸ ஸேனாப³லாதபேஹி து³க்க²ப்பத்தானங் மரம்மரட்ட²வாஸீனங் க³ஹட்டா²னஞ்சேவ பி⁴க்கூ²னஞ்ச அத்தனோ புஞ்ஞானோதத்தோத³கேன சி²ஞ்சித்வா காயிகசேதஸிகவஸேன து³வித⁴ம்பி ஸுக²ங் உப்பாதே³ஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే సకలమరమ్మరట్ఠవాసీనం చిత్తం పసాదేసి, యథా నామ సూరియాతపేన మిలాయన్తానం కుముదానం అనోతత్తోదకేన సిఞ్చిత్వా హరితత్తం పాపేతి, ఏవమేవ రామఞ్ఞరట్ఠిన్దస్స సేనాబలాతపేహి దుక్ఖప్పత్తానం మరమ్మరట్ఠవాసీనం గహట్ఠానఞ్చేవ భిక్ఖూనఞ్చ అత్తనో పుఞ్ఞానోతత్తోదకేన ఛిఞ్చిత్వా కాయికచేతసికవసేన దువిధమ్పి సుఖం ఉప్పాదేసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล สกลมรมฺมรฏฺฐวาสีนํ จิตฺตํ ปสาเทสิ, ยถา นาม สูริยาตเปน มิลายนฺตานํ กุมุทานํ อโนตตฺโตทเกน สิญฺจิตฺวา หริตตฺตํ ปาเปติ, เอวเมว รามญฺญรฏฺฐินฺทสฺส เสนาพลาตเปหิ ทุกฺขปฺปตฺตานํ มรมฺมรฏฺฐวาสีนํ คหฏฺฐานญฺเจว ภิกฺขูนญฺจ อตฺตโน ปุญฺญาโนตตฺโตทเกน ฉิญฺจิตฺวา กายิกเจตสิกวเสน ทุวิธมฺปิ สุขํ อุปฺปาเทสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ས་ཀ་ལ་མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཙི་ཏྟཾ པ་སཱ་དེ་སི, ཡ་ཐཱ ནཱ་མ སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པེ་ན མི་ལཱ་ཡ་ནྟཱ་ནཾ ཀུ་མུ་དཱ་ནཾ ཨ་ནོ་ཏ་ཏྟོ་ད་ཀེ་ན སི་ཉྩི་ཏྭཱ ཧ་རི་ཏ་ཏྟཾ པཱ་པེ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ རཱ་མ་ཉྙ་ར་ཊྛི་ནྡ་སྶ སེ་ནཱ་བ་ལཱ་ཏ་པེ་ཧི དུ་ཀྑ་པྤ་ཏྟཱ་ནཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ག་ཧ་ཊྛཱ་ན་ཉྩེ་ཝ བྷི་ཀྑཱུ་ན་ཉྩ ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཉྙཱ་ནོ་ཏ་ཏྟོ་ད་ཀེ་ན ཚི་ཉྩི་ཏྭཱ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷ་མྤི སུ་ཁཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་སི།" 707,bodytext,Sakalamarammaraṭṭhavāsino ca ayaṃ amhākaṃ rājā bodhisattoti vohāriṃsu. Atha ekasmiṃ māse catūsu uposathadivasesu bhikkhusaṅghaṃ nimantetvā antepure pavesetvā piṇḍapātena bhojesi. Rājorodhāmaccehi saddhiṃ uposathaṃ upavasi. Sabbesampi rājorodhāmaccānaṃ guṇattayapāṭhaṃ saha atthayojanānayena vācaggataṃ kārāpesi.,သကလမရမ္မရဋ္ဌဝါသိနော စ အယံ အမှာကံ ရာဇာ ဗောဓိသတ္တောတိ ဝေါဟာရိံသု။ အထ ဧကသ္မိံ မာသေ စတူသု ဥပေါသထဒိဝသေသု ဘိက္ခုသင်္ဃံ နိမန္တေတွာ အန္တေပုရေ ပဝေသေတွာ ပိဏ္ဍပါတေန ဘောဇေသိ။ ရာဇောရောဓာမစ္စေဟိ သဒ္ဓိံ ဥပေါသထံ ဥပဝသိ။ သဗ္ဗေသမ္ပိ ရာဇောရောဓာမစ္စာနံ ဂုဏတ္တယပါဌံ သဟ အတ္ထယောဇနာနယေန ဝါစဂ္ဂတံ ကာရာပေသိ။,সকলমরম্মরট্ঠৰাসিনো চ অযং অম্হাকং রাজা বোধিসত্তোতি ৰোহারিংসু। অথ একস্মিং মাসে চতূসু উপোসথদিৰসেসু ভিক্খুসঙ্ঘং নিমন্তেত্ৰা অন্তেপুরে পৰেসেত্ৰা পিণ্ডপাতেন ভোজেসি। রাজোরোধামচ্চেহি সদ্ধিং উপোসথং উপৰসি। সব্বেসম্পি রাজোরোধামচ্চানং গুণত্তযপাঠং সহ অত্থযোজনানযেন ৰাচগ্গতং কারাপেসি।,сагаламараммарадтаваасино жа аяам̣ амхаагам̣ рааж̇аа б̣од̇хисад̇д̇од̇и вохаарим̣су. ат̇а згасмим̣ маасз жад̇уусу убосат̇ад̣̇ивасзсу бхигкусан̇гхам̣ ниманд̇зд̇ваа анд̇збурз бавзсзд̇ваа бин̣д̣абаад̇зна бхож̇зси. рааж̇ород̇хаамажжзхи сад̣̇д̇хим̣ убосат̇ам̣ убаваси. саб̣б̣зсамби рааж̇ород̇хаамажжаанам̣ г̇ун̣ад̇д̇аяабаатам̣ саха ад̇т̇аяож̇анаанаязна ваажаг̇г̇ад̇ам̣ гаараабзси.,सकलमरम्मरट्ठवासिनो च अयं अम्हाकं राजा बोधिसत्तोति वोहारिंसु। अथ एकस्मिं मासे चतूसु उपोसथदिवसेसु भिक्खुसङ्घं निमन्तेत्वा अन्तेपुरे पवेसेत्वा पिण्डपातेन भोजेसि। राजोरोधामच्‍चेहि सद्धिं उपोसथं उपवसि। सब्बेसम्पि राजोरोधामच्‍चानं गुणत्तयपाठं सह अत्थयोजनानयेन वाचग्गतं कारापेसि।,સકલમરમ્મરટ્ઠવાસિનો ચ અયં અમ્હાકં રાજા બોધિસત્તોતિ વોહારિંસુ. અથ એકસ્મિં માસે ચતૂસુ ઉપોસથદિવસેસુ ભિક્ખુસઙ્ઘં નિમન્તેત્વા અન્તેપુરે પવેસેત્વા પિણ્ડપાતેન ભોજેસિ. રાજોરોધામચ્ચેહિ સદ્ધિં ઉપોસથં ઉપવસિ. સબ્બેસમ્પિ રાજોરોધામચ્ચાનં ગુણત્તયપાઠં સહ અત્થયોજનાનયેન વાચગ્ગતં કારાપેસિ.,ਸਕਲਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਚ ਅਯਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਾਜਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋਤਿ વੋਹਾਰਿਂਸੁ। ਅਥ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਮਾਸੇ ਚਤੂਸੁ ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇਸੁ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰੇ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਭੋਜੇਸਿ। ਰਾਜੋਰੋਧਾਮਚ੍ਚੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਿ। ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਰਾਜੋਰੋਧਾਮਚ੍ਚਾਨਂ ਗੁਣਤ੍ਤਯਪਾਠਂ ਸਹ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾਨਯੇਨ વਾਚਗ੍ਗਤਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ।,សកលមរម្មរដ្ឋវាសិនោ ច អយំ អម្ហាកំ រាជា ពោធិសត្តោតិ វោហារិំសុ។ អថ ឯកស្មិំ មាសេ ចតូសុ ឧបោសថទិវសេសុ ភិក្ខុសង្ឃំ និមន្តេត្វា អន្តេបុរេ បវេសេត្វា បិណ្ឌបាតេន ភោជេសិ។ រាជោរោធាមច្ចេហិ សទ្ធិំ ឧបោសថំ ឧបវសិ។ សព្ពេសម្បិ រាជោរោធាមច្ចានំ គុណត្តយបាឋំ សហ អត្ថយោជនានយេន វាចគ្គតំ ការាបេសិ។,ಸಕಲಮರಮ್ಮರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಚ ಅಯಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಾಜಾ ಬೋಧಿಸತ್ತೋತಿ ವೋಹಾರಿಂಸು। ಅಥ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಮಾಸೇ ಚತೂಸು ಉಪೋಸಥದಿವಸೇಸು ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಅನ್ತೇಪುರೇ ಪವೇಸೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಭೋಜೇಸಿ। ರಾಜೋರೋಧಾಮಚ್ಚೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥಂ ಉಪವಸಿ। ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ರಾಜೋರೋಧಾಮಚ್ಚಾನಂ ಗುಣತ್ತಯಪಾಠಂ ಸಹ ಅತ್ಥಯೋಜನಾನಯೇನ ವಾಚಗ್ಗತಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ।,സകലമരമ്മരട്ഠവാസിനോ ച അയം അമ്ഹാകം രാജാ ബോധിസത്തോതി വോഹാരിംസു. അഥ ഏകസ്മിം മാസേ ചതൂസു ഉപോസഥദിവസേസു ഭിക്ഖുസങ്ഘം നിമന്തെത്വാ അന്തേപുരേ പവേസെത്വാ പിണ്ഡപാതേന ഭോജേസി. രാജോരോധാമച്ചേഹി സദ്ധിം ഉപോസഥം ഉപവസി. സബ്ബേസമ്പി രാജോരോധാമച്ചാനം ഗുണത്തയപാഠം സഹ അത്ഥയോജനാനയേന വാചഗ്ഗതം കാരാപേസി.,සකලමරම්‌මරට්‌ඨවාසිනො ච අයං අම්‌හාකං රාජා බොධිසත්‌තොති වොහාරිංසු. අථ එකස්‌මිං මාසෙ චතූසු උපොසථදිවසෙසු භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං නිමන්‌තෙත්‌වා අන්‌තෙපුරෙ පවෙසෙත්‌වා පිණ්‌ඩපාතෙන භොජෙසි. රාජොරොධාමච්‌චෙහි සද්‌ධිං උපොසථං උපවසි. සබ්‌බෙසම්‌පි රාජොරොධාමච්‌චානං ගුණත්‌තයපාඨං සහ අත්‌ථයොජනානයෙන වාචග්‌ගතං කාරාපෙසි.,ஸகலமரம்மரட்ட²வாஸினோ ச அயங் அம்ஹாகங் ராஜா போ³தி⁴ஸத்தோதி வோஹாரிங்ஸு. அத² ஏகஸ்மிங் மாஸே சதூஸு உபோஸத²தி³வஸேஸு பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ங் நிமந்தெத்வா அந்தேபுரே பவேஸெத்வா பிண்ட³பாதேன போ⁴ஜேஸி. ராஜோரோதா⁴மச்சேஹி ஸத்³தி⁴ங் உபோஸத²ங் உபவஸி. ஸப்³பே³ஸம்பி ராஜோரோதா⁴மச்சானங் கு³ணத்தயபாட²ங் ஸஹ அத்த²யோஜனானயேன வாசக்³க³தங் காராபேஸி.,సకలమరమ్మరట్ఠవాసినో చ అయం అమ్హాకం రాజా బోధిసత్తోతి వోహారింసు. అథ ఏకస్మిం మాసే చతూసు ఉపోసథదివసేసు భిక్ఖుసఙ్ఘం నిమన్తేత్వా అన్తేపురే పవేసేత్వా పిణ్డపాతేన భోజేసి. రాజోరోధామచ్చేహి సద్ధిం ఉపోసథం ఉపవసి. సబ్బేసమ్పి రాజోరోధామచ్చానం గుణత్తయపాఠం సహ అత్థయోజనానయేన వాచగ్గతం కారాపేసి.,สกลมรมฺมรฏฺฐวาสิโน จ อยํ อมฺหากํ ราชา โพธิสตฺโตติ โวหาริํสุฯ อถ เอกสฺมิํ มาเส จตูสุ อุโปสถทิวเสสุ ภิกฺขุสงฺฆํ นิมนฺเตตฺวา อนฺเตปุเร ปเวเสตฺวา ปิณฺฑปาเตน โภเชสิฯ ราโชโรธามจฺเจหิ สทฺธิํ อุโปสถํ อุปวสิฯ สพฺเพสมฺปิ ราโชโรธามจฺจานํ คุณตฺตยปาฐํ สห อตฺถโยชนานเยน วาจคฺคตํ การาเปสิฯ,ས་ཀ་ལ་མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ ཨ་ཡཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ རཱ་ཛཱ བོ་དྷི་ས་ཏྟོ་ཏི ཝོ་ཧཱ་རིཾ་སུ། ཨ་ཐ ཨེ་ཀ་སྨིཾ མཱ་སེ ཙ་ཏཱུ་སུ ཨུ་པོ་ས་ཐ་དི་ཝ་སེ་སུ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཾ ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟེ་པུ་རེ པ་ཝེ་སེ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན བྷོ་ཛེ་སི། རཱ་ཛོ་རོ་དྷཱ་མ་ཙྩེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ཨུ་པ་ཝ་སི། ས་བྦེ་ས་མྤི རཱ་ཛོ་རོ་དྷཱ་མ་ཙྩཱ་ནཾ གུ་ཎ་ཏྟ་ཡ་པཱ་ཋཾ ས་ཧ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ན་ཡེ་ན ཝཱ་ཙ་གྒ་ཏཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། 708,bodytext,Atha beluvagāmavāsīyasattheraṃ anetvā attano ācariyaṭṭhāne ṭhapesi. Mahāatulayasadhammarājagurūti nāmalañchampi adāsi. Tato paṭṭhāya pana atulattheroti nāmena pākaṭo ahosi. Tasmiñca kāle pārupanagaṇapakkhāpaliṇagāmavāsīsujātattherādayo sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle cīvaraṃ pārupitvā pavisitabbanti akkharaṃ likhitvā rañño santikaṃ sandesapaṇṇaṃ paveseti.,အထ ဗေလုဝဂါမဝါသီယသတ္ထေရံ အနေတွာ အတ္တနော အာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ မဟာအတုလယသဓမ္မရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ပန အတုလတ္ထေရောတိ နာမေန ပါကဋော အဟောသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ပါရုပနဂဏပက္ခါပလိဏဂါမဝါသီသုဇာတတ္ထေရာဒယော သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ စီဝရံ ပါရုပိတွာ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ အက္ခရံ လိခိတွာ ရညော သန္တိကံ သန္ဒေသပဏ္ဏံ ပဝေသေတိ။,অথ বেলুৰগামৰাসীযসত্থেরং অনেত্ৰা অত্তনো আচরিযট্ঠানে ঠপেসি। মহাঅতুলযসধম্মরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি। ততো পট্ঠায পন অতুলত্থেরোতি নামেন পাকটো অহোসি। তস্মিঞ্চ কালে পারুপনগণপক্খাপলিণগামৰাসীসুজাতত্থেরাদযো সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে চীৰরং পারুপিত্ৰা পৰিসিতব্বন্তি অক্খরং লিখিত্ৰা রঞ্ঞো সন্তিকং সন্দেসপণ্ণং পৰেসেতি।,ат̇а б̣злуваг̇аамаваасийяасад̇т̇зрам̣ анзд̇ваа ад̇д̇ано аажарияадтаанз табзси. махааад̇улаяасад̇хаммарааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси. д̇ад̇о бадтааяа бана ад̇улад̇т̇зрод̇и наамзна баагадо ахоси. д̇асмин̃жа гаалз баарубанаг̇ан̣абагкаабалин̣аг̇аамаваасийсуж̇аад̇ад̇т̇зраад̣̇аяо сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз жийварам̣ баарубид̇ваа бависид̇аб̣б̣анд̇и агкарам̣ ликид̇ваа ран̃н̃о санд̇игам̣ санд̣̇зсабан̣н̣ам̣ бавзсзд̇и.,अथ बेलुवगामवासीयसत्थेरं अनेत्वा अत्तनो आचरियट्ठाने ठपेसि। महाअतुलयसधम्मराजगुरूति नामलञ्छम्पि अदासि। ततो पट्ठाय पन अतुलत्थेरोति नामेन पाकटो अहोसि। तस्मिञ्‍च काले पारुपनगणपक्खापलिणगामवासीसुजातत्थेरादयो सामणेरानं गामप्पवेसनकाले चीवरं पारुपित्वा पविसितब्बन्ति अक्खरं लिखित्वा रञ्‍ञो सन्तिकं सन्देसपण्णं पवेसेति।,અથ બેલુવગામવાસીયસત્થેરં અનેત્વા અત્તનો આચરિયટ્ઠાને ઠપેસિ. મહાઅતુલયસધમ્મરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ. તતો પટ્ઠાય પન અતુલત્થેરોતિ નામેન પાકટો અહોસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે પારુપનગણપક્ખાપલિણગામવાસીસુજાતત્થેરાદયો સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે ચીવરં પારુપિત્વા પવિસિતબ્બન્તિ અક્ખરં લિખિત્વા રઞ્ઞો સન્તિકં સન્દેસપણ્ણં પવેસેતિ.,ਅਥ ਬੇਲੁવਗਾਮવਾਸੀਯਸਤ੍ਥੇਰਂ ਅਨੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਮਹਾਅਤੁਲਯਸਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਨ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਨਾਮੇਨ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪਨਗਣਪਕ੍ਖਾਪਲਿਣਗਾਮવਾਸੀਸੁਜਾਤਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਚੀવਰਂ ਪਾਰੁਪਿਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਕ੍ਖਰਂ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਂ ਪવੇਸੇਤਿ।,អថ ពេលុវគាមវាសីយសត្ថេរំ អនេត្វា អត្តនោ អាចរិយដ្ឋានេ ឋបេសិ។ មហាអតុលយសធម្មរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។ តតោ បដ្ឋាយ បន អតុលត្ថេរោតិ នាមេន បាកដោ អហោសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ បារុបនគណបក្ខាបលិណគាមវាសីសុជាតត្ថេរាទយោ សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ ចីវរំ បារុបិត្វា បវិសិតព្ពន្តិ អក្ខរំ លិខិត្វា រញ្ញោ សន្តិកំ សន្ទេសបណ្ណំ បវេសេតិ។,ಅಥ ಬೇಲುವಗಾಮವಾಸೀಯಸತ್ಥೇರಂ ಅನೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಮಹಾಅತುಲಯಸಧಮ್ಮರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪನ ಅತುಲತ್ಥೇರೋತಿ ನಾಮೇನ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಪಾರುಪನಗಣಪಕ್ಖಾಪಲಿಣಗಾಮವಾಸೀಸುಜಾತತ್ಥೇರಾದಯೋ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಚೀವರಂ ಪಾರುಪಿತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಅಕ್ಖರಂ ಲಿಖಿತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಂ ಪವೇಸೇತಿ।,അഥ ബേലുവഗാമവാസീയസത്ഥേരം അനെത്വാ അത്തനോ ആചരിയട്ഠാനേ ഠപേസി. മഹാഅതുലയസധമ്മരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി. തതോ പട്ഠായ പന അതുലത്ഥേരോതി നാമേന പാകടോ അഹോസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ പാരുപനഗണപക്ഖാപലിണഗാമവാസീസുജാതത്ഥേരാദയോ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ ചീവരം പാരുപിത്വാ പവിസിതബ്ബന്തി അക്ഖരം ലിഖിത്വാ രഞ്ഞോ സന്തികം സന്ദേസപണ്ണം പവേസേതി.,අථ බෙලුවගාමවාසීයසත්‌ථෙරං අනෙත්‌වා අත්‌තනො ආචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. මහාඅතුලයසධම්‌මරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි. තතො පට්‌ඨාය පන අතුලත්‌ථෙරොති නාමෙන පාකටො අහොසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ පාරුපනගණපක්‌ඛාපලිණගාමවාසීසුජාතත්‌ථෙරාදයො සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ චීවරං පාරුපිත්‌වා පවිසිතබ්‌බන්‌ති අක්‌ඛරං ලිඛිත්‌වා රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං සන්‌දෙසපණ්‌ණං පවෙසෙති.,அத² பே³லுவகா³மவாஸீயஸத்தே²ரங் அனெத்வா அத்தனோ ஆசரியட்டா²னே ட²பேஸி. மஹாஅதுலயஸத⁴ம்மராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி. ததோ பட்டா²ய பன அதுலத்தே²ரோதி நாமேன பாகடோ அஹோஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே பாருபனக³ணபக்கா²பலிணகா³மவாஸீஸுஜாதத்தே²ராத³யோ ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே சீவரங் பாருபித்வா பவிஸிதப்³ப³ந்தி அக்க²ரங் லிகி²த்வா ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் ஸந்தே³ஸபண்ணங் பவேஸேதி.,అథ బేలువగామవాసీయసత్థేరం అనేత్వా అత్తనో ఆచరియట్ఠానే ఠపేసి. మహాఅతులయసధమ్మరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి. తతో పట్ఠాయ పన అతులత్థేరోతి నామేన పాకటో అహోసి. తస్మిఞ్చ కాలే పారుపనగణపక్ఖాపలిణగామవాసీసుజాతత్థేరాదయో సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే చీవరం పారుపిత్వా పవిసితబ్బన్తి అక్ఖరం లిఖిత్వా రఞ్ఞో సన్తికం సన్దేసపణ్ణం పవేసేతి.,อถ เพลุวคามวาสียสตฺเถรํ อเนตฺวา อตฺตโน อาจริยฏฺฐาเน ฐเปสิฯ มหาอตุลยสธมฺมราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ ตโต ปฏฺฐาย ปน อตุลตฺเถโรติ นาเมน ปากโฏ อโหสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล ปารุปนคณปกฺขาปลิณคามวาสีสุชาตตฺเถราทโย สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล จีวรํ ปารุปิตฺวา ปวิสิตพฺพนฺติ อกฺขรํ ลิขิตฺวา รญฺโญ สนฺติกํ สนฺเทสปณฺณํ ปเวเสติฯ,ཨ་ཐ བེ་ལུ་ཝ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ཡ་ས་ཏྠེ་རཾ ཨ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། མ་ཧཱ་ཨ་ཏུ་ལ་ཡ་ས་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ན ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ་ཏི ནཱ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎ་པ་ཀྑཱ་པ་ལི་ཎ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་སུ་ཛཱ་ཏ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཙཱི་ཝ་རཾ པཱ་རུ་པི་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨ་ཀྑ་རཾ ལི་ཁི་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཾ པ་ཝེ་སེ་ཏི། 709,bodytext,"Atha ekaṃsikagaṇapakkhāpi atulattherādayo pubbesaṃ rājūnaṃ kāle adhikaraṇaṃ vūpasami, idāni vūpasamitakammaṃ puna na uppādetabbanti lekhanaṃ likhitvā rañño santikaṃ pesesi.",အထ ဧကံသိကဂဏပက္ခါပိ အတုလတ္ထေရာဒယော ပုဗ္ဗေသံ ရာဇူနံ ကာလေ အဓိကရဏံ ဝူပသမိ၊ ဣဒာနိ ဝူပသမိတကမ္မံ ပုန န ဥပ္ပါဒေတဗ္ဗန္တိ လေခနံ လိခိတွာ ရညော သန္တိကံ ပေသေသိ။,"অথ একংসিকগণপক্খাপি অতুলত্থেরাদযো পুব্বেসং রাজূনং কালে অধিকরণং ৰূপসমি, ইদানি ৰূপসমিতকম্মং পুন ন উপ্পাদেতব্বন্তি লেখনং লিখিত্ৰা রঞ্ঞো সন্তিকং পেসেসি।","ат̇а згам̣сигаг̇ан̣абагкааби ад̇улад̇т̇зраад̣̇аяо буб̣б̣зсам̣ рааж̇уунам̣ гаалз ад̇хигаран̣ам̣ вуубасами, ид̣̇аани вуубасамид̇агаммам̣ буна на уббаад̣̇зд̇аб̣б̣анд̇и лзканам̣ ликид̇ваа ран̃н̃о санд̇игам̣ бзсзси.","अथ एकंसिकगणपक्खापि अतुलत्थेरादयो पुब्बेसं राजूनं काले अधिकरणं वूपसमि, इदानि वूपसमितकम्मं पुन न उप्पादेतब्बन्ति लेखनं लिखित्वा रञ्‍ञो सन्तिकं पेसेसि।","અથ એકંસિકગણપક્ખાપિ અતુલત્થેરાદયો પુબ્બેસં રાજૂનં કાલે અધિકરણં વૂપસમિ, ઇદાનિ વૂપસમિતકમ્મં પુન ન ઉપ્પાદેતબ્બન્તિ લેખનં લિખિત્વા રઞ્ઞો સન્તિકં પેસેસિ.","ਅਥ ਏਕਂਸਿਕਗਣਪਕ੍ਖਾਪਿ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਪੁਬ੍ਬੇਸਂ ਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇ ਅਧਿਕਰਣਂ વੂਪਸਮਿ, ਇਦਾਨਿ વੂਪਸਮਿਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਨ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਲੇਖਨਂ ਲਿਖਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪੇਸੇਸਿ।","អថ ឯកំសិកគណបក្ខាបិ អតុលត្ថេរាទយោ បុព្ពេសំ រាជូនំ កាលេ អធិករណំ វូបសមិ, ឥទានិ វូបសមិតកម្មំ បុន ន ឧប្បាទេតព្ពន្តិ លេខនំ លិខិត្វា រញ្ញោ សន្តិកំ បេសេសិ។","ಅಥ ಏಕಂಸಿಕಗಣಪಕ್ಖಾಪಿ ಅತುಲತ್ಥೇರಾದಯೋ ಪುಬ್ಬೇಸಂ ರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿ, ಇದಾನಿ ವೂಪಸಮಿತಕಮ್ಮಂ ಪುನ ನ ಉಪ್ಪಾದೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಲೇಖನಂ ಲಿಖಿತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಪೇಸೇಸಿ।","അഥ ഏകംസികഗണപക്ഖാപി അതുലത്ഥേരാദയോ പുബ്ബേസം രാജൂനം കാലേ അധികരണം വൂപസമി, ഇദാനി വൂപസമിതകമ്മം പുന ന ഉപ്പാദേതബ്ബന്തി ലേഖനം ലിഖിത്വാ രഞ്ഞോ സന്തികം പേസേസി.","අථ එකංසිකගණපක්‌ඛාපි අතුලත්‌ථෙරාදයො පුබ්‌බෙසං රාජූනං කාලෙ අධිකරණං වූපසමි, ඉදානි වූපසමිතකම්‌මං පුන න උප්‌පාදෙතබ්‌බන්‌ති ලෙඛනං ලිඛිත්‌වා රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං පෙසෙසි.","அத² ஏகங்ஸிகக³ணபக்கா²பி அதுலத்தே²ராத³யோ புப்³பே³ஸங் ராஜூனங் காலே அதி⁴கரணங் வூபஸமி, இதா³னி வூபஸமிதகம்மங் புன ந உப்பாதே³தப்³ப³ந்தி லேக²னங் லிகி²த்வா ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் பேஸேஸி.","అథ ఏకంసికగణపక్ఖాపి అతులత్థేరాదయో పుబ్బేసం రాజూనం కాలే అధికరణం వూపసమి, ఇదాని వూపసమితకమ్మం పున న ఉప్పాదేతబ్బన్తి లేఖనం లిఖిత్వా రఞ్ఞో సన్తికం పేసేసి.","อถ เอกํสิกคณปกฺขาปิ อตุลตฺเถราทโย ปุพฺเพสํ ราชูนํ กาเล อธิกรณํ วูปสมิ, อิทานิ วูปสมิตกมฺมํ ปุน น อุปฺปาเทตพฺพนฺติ เลขนํ ลิขิตฺวา รญฺโญ สนฺติกํ เปเสสิฯ","ཨ་ཐ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎ་པ་ཀྑཱ་པི ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ པུ་བྦེ་སཾ རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎཾ ཝཱུ་པ་ས་མི, ཨི་དཱ་ནི ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏ་ཀ་མྨཾ པུ་ན ན ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏ་བྦ་ནྟི ལེ་ཁ་ནཾ ལི་ཁི་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ པེ་སེ་སི།" 710,bodytext,"Atha rājā dvinnaṃ pakkhānaṃ sakasakavādaṃ kathetukāmopi idāni rājappaṭisaṃyuttaṃ kammaṃ bahu atthi, tiṭṭhasu tāva sāsanappaṭisaṃyuttaṃ kammaṃ, rājappaṭisaṃyuttameva kammaṃ paṭhamaṃ ārabhissāmi, pacchā sāsanappaṭisaṃyuttaṃ kammaṃ karissāmīti rājalekhanaṃ ṭhapesi. Aparabhāge pana rājā evaṃ āṇaṃ ṭhapesi,-idāni mama vijite sabbepi bhikkhū mama ācariyassa matiṃ anuvattitvā carantūti.",အထ ရာဇာ ဒွိန္နံ ပက္ခါနံ သကသကဝါဒံ ကထေတုကာမောပိ ဣဒာနိ ရာဇပ္ပဋိသံယုတ္တံ ကမ္မံ ဗဟု အတ္ထိ၊ တိဋ္ဌသု တာဝ သာသနပ္ပဋိသံယုတ္တံ ကမ္မံ၊ ရာဇပ္ပဋိသံယုတ္တမေဝ ကမ္မံ ပဌမံ အာရဘိဿာမိ၊ ပစ္ဆာ သာသနပ္ပဋိသံယုတ္တံ ကမ္မံ ကရိဿာမီတိ ရာဇလေခနံ ဌပေသိ။ အပရဘာဂေ ပန ရာဇာ ဧဝံ အာဏံ ဌပေသိ၊-ဣဒာနိ မမ ဝိဇိတေ သဗ္ဗေပိ ဘိက္ခူ မမ အာစရိယဿ မတိံ အနုဝတ္တိတွာ စရန္တူတိ။,"অথ রাজা দ্ৰিন্নং পক্খানং সকসকৰাদং কথেতুকামোপি ইদানি রাজপ্পটিসংযুত্তং কম্মং বহু অত্থি, তিট্ঠসু তাৰ সাসনপ্পটিসংযুত্তং কম্মং, রাজপ্পটিসংযুত্তমেৰ কম্মং পঠমং আরভিস্সামি, পচ্ছা সাসনপ্পটিসংযুত্তং কম্মং করিস্সামীতি রাজলেখনং ঠপেসি। অপরভাগে পন রাজা এৰং আণং ঠপেসি,-ইদানি মম ৰিজিতে সব্বেপি ভিক্খূ মম আচরিযস্স মতিং অনুৰত্তিত্ৰা চরন্তূতি।","ат̇а рааж̇аа д̣̇виннам̣ багкаанам̣ сагасагаваад̣̇ам̣ гат̇зд̇угаамоби ид̣̇аани рааж̇аббадисам̣яуд̇д̇ам̣ гаммам̣ б̣аху ад̇т̇и, д̇идтасу д̇аава саасанаббадисам̣яуд̇д̇ам̣ гаммам̣, рааж̇аббадисам̣яуд̇д̇амзва гаммам̣ батамам̣ аарабхиссаами, бажчаа саасанаббадисам̣яуд̇д̇ам̣ гаммам̣ гариссаамийд̇и рааж̇алзканам̣ табзси. абарабхааг̇з бана рааж̇аа звам̣ аан̣ам̣ табзси,-ид̣̇аани мама виж̇ид̇з саб̣б̣зби бхигкуу мама аажарияасса мад̇им̣ анувад̇д̇ид̇ваа жаранд̇ууд̇и.","अथ राजा द्विन्‍नं पक्खानं सकसकवादं कथेतुकामोपि इदानि राजप्पटिसंयुत्तं कम्मं बहु अत्थि, तिट्ठसु ताव सासनप्पटिसंयुत्तं कम्मं, राजप्पटिसंयुत्तमेव कम्मं पठमं आरभिस्सामि, पच्छा सासनप्पटिसंयुत्तं कम्मं करिस्सामीति राजलेखनं ठपेसि। अपरभागे पन राजा एवं आणं ठपेसि,-इदानि मम विजिते सब्बेपि भिक्खू मम आचरियस्स मतिं अनुवत्तित्वा चरन्तूति।","અથ રાજા દ્વિન્નં પક્ખાનં સકસકવાદં કથેતુકામોપિ ઇદાનિ રાજપ્પટિસંયુત્તં કમ્મં બહુ અત્થિ, તિટ્ઠસુ તાવ સાસનપ્પટિસંયુત્તં કમ્મં, રાજપ્પટિસંયુત્તમેવ કમ્મં પઠમં આરભિસ્સામિ, પચ્છા સાસનપ્પટિસંયુત્તં કમ્મં કરિસ્સામીતિ રાજલેખનં ઠપેસિ. અપરભાગે પન રાજા એવં આણં ઠપેસિ,-ઇદાનિ મમ વિજિતે સબ્બેપિ ભિક્ખૂ મમ આચરિયસ્સ મતિં અનુવત્તિત્વા ચરન્તૂતિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਕ੍ਖਾਨਂ ਸਕਸਕવਾਦਂ ਕਥੇਤੁਕਾਮੋਪਿ ਇਦਾਨਿ ਰਾਜਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਬਹੁ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਿਟ੍ਠਸੁ ਤਾવ ਸਾਸਨਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਰਾਜਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਮੇવ ਕਮ੍ਮਂ ਪਠਮਂ ਆਰਭਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਪਚ੍ਛਾ ਸਾਸਨਪ੍ਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਰਾਜਲੇਖਨਂ ਠਪੇਸਿ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਰਾਜਾ ਏવਂ ਆਣਂ ਠਪੇਸਿ,-ਇਦਾਨਿ ਮਮ વਿਜਿਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਮਮ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਮਤਿਂ ਅਨੁવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਚਰਨ੍ਤੂਤਿ।","អថ រាជា ទ្វិន្នំ បក្ខានំ សកសកវាទំ កថេតុកាមោបិ ឥទានិ រាជប្បដិសំយុត្តំ កម្មំ ពហុ អត្ថិ, តិដ្ឋសុ តាវ សាសនប្បដិសំយុត្តំ កម្មំ, រាជប្បដិសំយុត្តមេវ កម្មំ បឋមំ អារភិស្សាមិ, បច្ឆា សាសនប្បដិសំយុត្តំ កម្មំ ករិស្សាមីតិ រាជលេខនំ ឋបេសិ។ អបរភាគេ បន រាជា ឯវំ អាណំ ឋបេសិ,-ឥទានិ មម វិជិតេ សព្ពេបិ ភិក្ខូ មម អាចរិយស្ស មតិំ អនុវត្តិត្វា ចរន្តូតិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಕ್ಖಾನಂ ಸಕಸಕವಾದಂ ಕಥೇತುಕಾಮೋಪಿ ಇದಾನಿ ರಾಜಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಬಹು ಅತ್ಥಿ, ತಿಟ್ಠಸು ತಾವ ಸಾಸನಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ಕಮ್ಮಂ, ರಾಜಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಮೇವ ಕಮ್ಮಂ ಪಠಮಂ ಆರಭಿಸ್ಸಾಮಿ, ಪಚ್ಛಾ ಸಾಸನಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ರಾಜಲೇಖನಂ ಠಪೇಸಿ। ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ರಾಜಾ ಏವಂ ಆಣಂ ಠಪೇಸಿ,-ಇದಾನಿ ಮಮ ವಿಜಿತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಮಮ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಮತಿಂ ಅನುವತ್ತಿತ್ವಾ ಚರನ್ತೂತಿ।","അഥ രാജാ ദ്വിന്നം പക്ഖാനം സകസകവാദം കഥേതുകാമോപി ഇദാനി രാജപ്പടിസംയുത്തം കമ്മം ബഹു അത്ഥി, തിട്ഠസു താവ സാസനപ്പടിസംയുത്തം കമ്മം, രാജപ്പടിസംയുത്തമേവ കമ്മം പഠമം ആരഭിസ്സാമി, പച്ഛാ സാസനപ്പടിസംയുത്തം കമ്മം കരിസ്സാമീതി രാജലേഖനം ഠപേസി. അപരഭാഗേ പന രാജാ ഏവം ആണം ഠപേസി,-ഇദാനി മമ വിജിതേ സബ്ബേപി ഭിക്ഖൂ മമ ആചരിയസ്സ മതിം അനുവത്തിത്വാ ചരന്തൂതി.","අථ රාජා ද්‌වින්‌නං පක්‌ඛානං සකසකවාදං කථෙතුකාමොපි ඉදානි රාජප්‌පටිසංයුත්‌තං කම්‌මං බහු අත්‌ථි, තිට්‌ඨසු තාව සාසනප්‌පටිසංයුත්‌තං කම්‌මං, රාජප්‌පටිසංයුත්‌තමෙව කම්‌මං පඨමං ආරභිස්‌සාමි, පච්‌ඡා සාසනප්‌පටිසංයුත්‌තං කම්‌මං කරිස්‌සාමීති රාජලෙඛනං ඨපෙසි. අපරභාගෙ පන රාජා එවං ආණං ඨපෙසි,-ඉදානි මම විජිතෙ සබ්‌බෙපි භික්‌ඛූ මම ආචරියස්‌ස මතිං අනුවත්‌තිත්‌වා චරන්‌තූති.","அத² ராஜா த்³வின்னங் பக்கா²னங் ஸகஸகவாத³ங் கதே²துகாமோபி இதா³னி ராஜப்படிஸங்யுத்தங் கம்மங் ப³ஹு அத்தி², திட்ட²ஸு தாவ ஸாஸனப்படிஸங்யுத்தங் கம்மங், ராஜப்படிஸங்யுத்தமேவ கம்மங் பட²மங் ஆரபி⁴ஸ்ஸாமி, பச்சா² ஸாஸனப்படிஸங்யுத்தங் கம்மங் கரிஸ்ஸாமீதி ராஜலேக²னங் ட²பேஸி. அபரபா⁴கே³ பன ராஜா ஏவங் ஆணங் ட²பேஸி,-இதா³னி மம விஜிதே ஸப்³பே³பி பி⁴க்கூ² மம ஆசரியஸ்ஸ மதிங் அனுவத்தித்வா சரந்தூதி.","అథ రాజా ద్విన్నం పక్ఖానం సకసకవాదం కథేతుకామోపి ఇదాని రాజప్పటిసంయుత్తం కమ్మం బహు అత్థి, తిట్ఠసు తావ సాసనప్పటిసంయుత్తం కమ్మం, రాజప్పటిసంయుత్తమేవ కమ్మం పఠమం ఆరభిస్సామి, పచ్ఛా సాసనప్పటిసంయుత్తం కమ్మం కరిస్సామీతి రాజలేఖనం ఠపేసి. అపరభాగే పన రాజా ఏవం ఆణం ఠపేసి,-ఇదాని మమ విజితే సబ్బేపి భిక్ఖూ మమ ఆచరియస్స మతిం అనువత్తిత్వా చరన్తూతి.","อถ ราชา ทฺวินฺนํ ปกฺขานํ สกสกวาทํ กเถตุกาโมปิ อิทานิ ราชปฺปฏิสํยุตฺตํ กมฺมํ พหุ อตฺถิ, ติฏฺฐสุ ตาว สาสนปฺปฏิสํยุตฺตํ กมฺมํ, ราชปฺปฏิสํยุตฺตเมว กมฺมํ ปฐมํ อารภิสฺสามิ, ปจฺฉา สาสนปฺปฏิสํยุตฺตํ กมฺมํ กริสฺสามีติ ราชเลขนํ ฐเปสิฯ อปรภาเค ปน ราชา เอวํ อาณํ ฐเปสิ,-อิทานิ มม วิชิเต สพฺเพปิ ภิกฺขู มม อาจริยสฺส มติํ อนุวตฺติตฺวา จรนฺตูติฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ དྭི་ནྣཾ པ་ཀྑཱ་ནཾ ས་ཀ་ས་ཀ་ཝཱ་དཾ ཀ་ཐེ་ཏུ་ཀཱ་མོ་པི ཨི་དཱ་ནི རཱ་ཛ་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཾ ཀ་མྨཾ བ་ཧུ ཨ་ཏྠི, ཏི་ཊྛ་སུ ཏཱ་ཝ སཱ་ས་ན་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཾ ཀ་མྨཾ, རཱ་ཛ་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ ཀ་མྨཾ པ་ཋ་མཾ ཨཱ་ར་བྷི་སྶཱ་མི, པ་ཙྪཱ སཱ་ས་ན་པྤ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི་ཏི རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ ཋ་པེ་སི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ཎཾ ཋ་པེ་སི,-ཨི་དཱ་ནི མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ས་བྦེ་པི བྷི་ཀྑཱུ མ་མ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ མ་ཏིཾ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཙ་ར་ནྟཱུ་ཏི།" 711,bodytext,Atha pārupanagaṇabhikkhūpi ekaṃsikagaṇaṃ anuvattesuṃ rañño āṇāvasena. Sahassorodhagāme pana dve mahātherā attano parisaṃ pārupanavaseneva gāmappavesanavattaṃ paripūritabbanti ovaditvā nisīdiṃsu.,အထ ပါရုပနဂဏဘိက္ခူပိ ဧကံသိကဂဏံ အနုဝတ္တေသုံ ရညော အာဏာဝသေန။ သဟဿောရောဓဂါမေ ပန ဒွေ မဟာထေရာ အတ္တနော ပရိသံ ပါရုပနဝသေနေဝ ဂါမပ္ပဝေသနဝတ္တံ ပရိပူရိတဗ္ဗန္တိ ဩဝဒိတွာ နိသီဒိံသု။,অথ পারুপনগণভিক্খূপি একংসিকগণং অনুৰত্তেসুং রঞ্ঞো আণাৰসেন। সহস্সোরোধগামে পন দ্ৰে মহাথেরা অত্তনো পরিসং পারুপনৰসেনেৰ গামপ্পৰেসনৰত্তং পরিপূরিতব্বন্তি ওৰদিত্ৰা নিসীদিংসু।,ат̇а баарубанаг̇ан̣абхигкууби згам̣сигаг̇ан̣ам̣ анувад̇д̇зсум̣ ран̃н̃о аан̣аавасзна. сахассород̇хаг̇аамз бана д̣̇вз махаат̇зраа ад̇д̇ано барисам̣ баарубанавасзнзва г̇аамаббавзсанавад̇д̇ам̣ барибуурид̇аб̣б̣анд̇и овад̣̇ид̇ваа нисийд̣̇им̣су.,अथ पारुपनगणभिक्खूपि एकंसिकगणं अनुवत्तेसुं रञ्‍ञो आणावसेन। सहस्सोरोधगामे पन द्वे महाथेरा अत्तनो परिसं पारुपनवसेनेव गामप्पवेसनवत्तं परिपूरितब्बन्ति ओवदित्वा निसीदिंसु।,અથ પારુપનગણભિક્ખૂપિ એકંસિકગણં અનુવત્તેસું રઞ્ઞો આણાવસેન. સહસ્સોરોધગામે પન દ્વે મહાથેરા અત્તનો પરિસં પારુપનવસેનેવ ગામપ્પવેસનવત્તં પરિપૂરિતબ્બન્તિ ઓવદિત્વા નિસીદિંસુ.,ਅਥ ਪਾਰੁਪਨਗਣਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਏਕਂਸਿਕਗਣਂ ਅਨੁવਤ੍ਤੇਸੁਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਣਾવਸੇਨ। ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਮਹਾਥੇਰਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਸਂ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨੇવ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨવਤ੍ਤਂ ਪਰਿਪੂਰਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ।,អថ បារុបនគណភិក្ខូបិ ឯកំសិកគណំ អនុវត្តេសុំ រញ្ញោ អាណាវសេន។ សហស្សោរោធគាមេ បន ទ្វេ មហាថេរា អត្តនោ បរិសំ បារុបនវសេនេវ គាមប្បវេសនវត្តំ បរិបូរិតព្ពន្តិ ឱវទិត្វា និសីទិំសុ។,ಅಥ ಪಾರುಪನಗಣಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಏಕಂಸಿಕಗಣಂ ಅನುವತ್ತೇಸುಂ ರಞ್ಞೋ ಆಣಾವಸೇನ। ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೇ ಪನ ದ್ವೇ ಮಹಾಥೇರಾ ಅತ್ತನೋ ಪರಿಸಂ ಪಾರುಪನವಸೇನೇವ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನವತ್ತಂ ಪರಿಪೂರಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಓವದಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಂಸು।,അഥ പാരുപനഗണഭിക്ഖൂപി ഏകംസികഗണം അനുവത്തേസും രഞ്ഞോ ആണാവസേന. സഹസ്സോരോധഗാമേ പന ദ്വേ മഹാഥേരാ അത്തനോ പരിസം പാരുപനവസേനേവ ഗാമപ്പവേസനവത്തം പരിപൂരിതബ്ബന്തി ഓവദിത്വാ നിസീദിംസു.,අථ පාරුපනගණභික්‌ඛූපි එකංසිකගණං අනුවත්‌තෙසුං රඤ්‌ඤො ආණාවසෙන. සහස්‌සොරොධගාමෙ පන ද්‌වෙ මහාථෙරා අත්‌තනො පරිසං පාරුපනවසෙනෙව ගාමප්‌පවෙසනවත්‌තං පරිපූරිතබ්‌බන්‌ති ඔවදිත්‌වා නිසීදිංසු.,அத² பாருபனக³ணபி⁴க்கூ²பி ஏகங்ஸிகக³ணங் அனுவத்தேஸுங் ரஞ்ஞோ ஆணாவஸேன. ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மே பன த்³வே மஹாதே²ரா அத்தனோ பரிஸங் பாருபனவஸேனேவ கா³மப்பவேஸனவத்தங் பரிபூரிதப்³ப³ந்தி ஓவதி³த்வா நிஸீதி³ங்ஸு.,అథ పారుపనగణభిక్ఖూపి ఏకంసికగణం అనువత్తేసుం రఞ్ఞో ఆణావసేన. సహస్సోరోధగామే పన ద్వే మహాథేరా అత్తనో పరిసం పారుపనవసేనేవ గామప్పవేసనవత్తం పరిపూరితబ్బన్తి ఓవదిత్వా నిసీదింసు.,อถ ปารุปนคณภิกฺขูปิ เอกํสิกคณํ อนุวตฺเตสุํ รญฺโญ อาณาวเสนฯ สหสฺโสโรธคาเม ปน ทฺเว มหาเถรา อตฺตโน ปริสํ ปารุปนวเสเนว คามปฺปเวสนวตฺตํ ปริปูริตพฺพนฺติ โอวทิตฺวา นิสีทิํสุฯ,ཨ་ཐ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎ་བྷི་ཀྑཱུ་པི ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎཾ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟེ་སུཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཎཱ་ཝ་སེ་ན། ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མེ པ་ན དྭེ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རི་སཾ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཝ་ཏྟཾ པ་རི་པཱུ་རི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨོ་ཝ་དི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དིཾ་སུ། 712,bodytext,"Tadā rañño ācariyo yasatthero tamatthaṃ sutvāte pakkosāpesi. Te ca āgantvā nagaraṃ sampattakāle eko upāsako pasanno hutvā tesaṃ therānaṃ piṇḍapātena upaṭṭhahi. Atha atulatthero te mahāthere dūraṭṭhānato vālukaṃ ānetvā tassa upāsakassa gehasamīpe okirāpesi. Idaṃ vinayadhammassa ananulomavasena carantānaṃ daṇḍakammanti kolāhalampi uppādesi. Atha tesaṃ vālukaṃ āharantānaṃyeva aññamaññaṃ sallapesuṃ,-idāni bhante vinayadhammānulomavasena ācarantānaṃ amhākaṃ īdisaṃ kammaṃ asāruppaṃ, aho acchariyadhammo lokoti eko thero āha. Atha pana eko thero evamāha,-idāni āvuso lokapālā devā īdisaṃ adhammakammaṃ disvāyeva ajjhupekkhitvā appossukā nisīdituṃ na sakkā, idāni lokapālā devā pamajjitvā nisīdanti maññeti.",တဒာ ရညော အာစရိယော ယသတ္ထေရော တမတ္ထံ သုတွာတေ ပက္ကောသာပေသိ။ တေ စ အာဂန္တွာ နဂရံ သမ္ပတ္တကာလေ ဧကော ဥပါသကော ပသန္နော ဟုတွာ တေသံ ထေရာနံ ပိဏ္ဍပါတေန ဥပဋ္ဌဟိ။ အထ အတုလတ္ထေရော တေ မဟာထေရေ ဒူရဋ္ဌာနတော ဝါလုကံ အာနေတွာ တဿ ဥပါသကဿ ဂေဟသမီပေ ဩကိရာပေသိ။ ဣဒံ ဝိနယဓမ္မဿ အနနုလောမဝသေန စရန္တာနံ ဒဏ္ဍကမ္မန္တိ ကောလာဟလမ္ပိ ဥပ္ပါဒေသိ။ အထ တေသံ ဝါလုကံ အာဟရန္တာနံယေဝ အညမညံ သလ္လပေသုံ၊-ဣဒာနိ ဘန္တေ ဝိနယဓမ္မာနုလောမဝသေန အာစရန္တာနံ အမှာကံ ဤဒိသံ ကမ္မံ အသာရုပ္ပံ၊ အဟော အစ္ဆရိယဓမ္မော လောကောတိ ဧကော ထေရော အာဟ။ အထ ပန ဧကော ထေရော ဧဝမာဟ၊-ဣဒာနိ အာဝုသော လောကပါလာ ဒေဝါ ဤဒိသံ အဓမ္မကမ္မံ ဒိသွာယေဝ အဇ္ဈုပေက္ခိတွာ အပ္ပေါဿုကာ နိသီဒိတုံ န သက္ကာ၊ ဣဒာနိ လောကပါလာ ဒေဝါ ပမဇ္ဇိတွာ နိသီဒန္တိ မညေတိ။,"তদা রঞ্ঞো আচরিযো যসত্থেরো তমত্থং সুত্ৰাতে পক্কোসাপেসি। তে চ আগন্ত্ৰা নগরং সম্পত্তকালে একো উপাসকো পসন্নো হুত্ৰা তেসং থেরানং পিণ্ডপাতেন উপট্ঠহি। অথ অতুলত্থেরো তে মহাথেরে দূরট্ঠানতো ৰালুকং আনেত্ৰা তস্স উপাসকস্স গেহসমীপে ওকিরাপেসি। ইদং ৰিনযধম্মস্স অননুলোমৰসেন চরন্তানং দণ্ডকম্মন্তি কোলাহলম্পি উপ্পাদেসি। অথ তেসং ৰালুকং আহরন্তানংযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞং সল্লপেসুং,-ইদানি ভন্তে ৰিনযধম্মানুলোমৰসেন আচরন্তানং অম্হাকং ঈদিসং কম্মং অসারুপ্পং, অহো অচ্ছরিযধম্মো লোকোতি একো থেরো আহ। অথ পন একো থেরো এৰমাহ,-ইদানি আৰুসো লোকপালা দেৰা ঈদিসং অধম্মকম্মং দিস্ৰাযেৰ অজ্ঝুপেক্খিত্ৰা অপ্পোস্সুকা নিসীদিতুং ন সক্কা, ইদানি লোকপালা দেৰা পমজ্জিত্ৰা নিসীদন্তি মঞ্ঞেতি।","д̇ад̣̇аа ран̃н̃о аажарияо яасад̇т̇зро д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваад̇з баггосаабзси. д̇з жа ааг̇анд̇ваа наг̇арам̣ самбад̇д̇агаалз зго убаасаго басанно худ̇ваа д̇зсам̣ т̇зраанам̣ бин̣д̣абаад̇зна убадтахи. ат̇а ад̇улад̇т̇зро д̇з махаат̇зрз д̣̇уурадтаанад̇о ваалугам̣ аанзд̇ваа д̇асса убаасагасса г̇зхасамийбз огираабзси. ид̣̇ам̣ винаяад̇хаммасса анануломавасзна жаранд̇аанам̣ д̣̇ан̣д̣агамманд̇и голаахаламби уббаад̣̇зси. ат̇а д̇зсам̣ ваалугам̣ аахаранд̇аанам̣язва ан̃н̃аман̃н̃ам̣ саллабзсум̣,-ид̣̇аани бханд̇з винаяад̇хаммаануломавасзна аажаранд̇аанам̣ амхаагам̣ ийд̣̇исам̣ гаммам̣ асааруббам̣, ахо ажчарияад̇хаммо логод̇и зго т̇зро ааха. ат̇а бана зго т̇зро звамааха,-ид̣̇аани аавусо логабаалаа д̣̇зваа ийд̣̇исам̣ ад̇хаммагаммам̣ д̣̇исвааязва аж̇жхубзгкид̇ваа аббоссугаа нисийд̣̇ид̇ум̣ на саггаа, ид̣̇аани логабаалаа д̣̇зваа бамаж̇ж̇ид̇ваа нисийд̣̇анд̇и ман̃н̃зд̇и.","तदा रञ्‍ञो आचरियो यसत्थेरो तमत्थं सुत्वाते पक्‍कोसापेसि। ते च आगन्त्वा नगरं सम्पत्तकाले एको उपासको पसन्‍नो हुत्वा तेसं थेरानं पिण्डपातेन उपट्ठहि। अथ अतुलत्थेरो ते महाथेरे दूरट्ठानतो वालुकं आनेत्वा तस्स उपासकस्स गेहसमीपे ओकिरापेसि। इदं विनयधम्मस्स अननुलोमवसेन चरन्तानं दण्डकम्मन्ति कोलाहलम्पि उप्पादेसि। अथ तेसं वालुकं आहरन्तानंयेव अञ्‍ञमञ्‍ञं सल्‍लपेसुं,-इदानि भन्ते विनयधम्मानुलोमवसेन आचरन्तानं अम्हाकं ईदिसं कम्मं असारुप्पं, अहो अच्छरियधम्मो लोकोति एको थेरो आह। अथ पन एको थेरो एवमाह,-इदानि आवुसो लोकपाला देवा ईदिसं अधम्मकम्मं दिस्वायेव अज्झुपेक्खित्वा अप्पोस्सुका निसीदितुं न सक्‍का, इदानि लोकपाला देवा पमज्‍जित्वा निसीदन्ति मञ्‍ञेति।","તદા રઞ્ઞો આચરિયો યસત્થેરો તમત્થં સુત્વાતે પક્કોસાપેસિ. તે ચ આગન્ત્વા નગરં સમ્પત્તકાલે એકો ઉપાસકો પસન્નો હુત્વા તેસં થેરાનં પિણ્ડપાતેન ઉપટ્ઠહિ. અથ અતુલત્થેરો તે મહાથેરે દૂરટ્ઠાનતો વાલુકં આનેત્વા તસ્સ ઉપાસકસ્સ ગેહસમીપે ઓકિરાપેસિ. ઇદં વિનયધમ્મસ્સ અનનુલોમવસેન ચરન્તાનં દણ્ડકમ્મન્તિ કોલાહલમ્પિ ઉપ્પાદેસિ. અથ તેસં વાલુકં આહરન્તાનંયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞં સલ્લપેસું,-ઇદાનિ ભન્તે વિનયધમ્માનુલોમવસેન આચરન્તાનં અમ્હાકં ઈદિસં કમ્મં અસારુપ્પં, અહો અચ્છરિયધમ્મો લોકોતિ એકો થેરો આહ. અથ પન એકો થેરો એવમાહ,-ઇદાનિ આવુસો લોકપાલા દેવા ઈદિસં અધમ્મકમ્મં દિસ્વાયેવ અજ્ઝુપેક્ખિત્વા અપ્પોસ્સુકા નિસીદિતું ન સક્કા, ઇદાનિ લોકપાલા દેવા પમજ્જિત્વા નિસીદન્તિ મઞ્ઞેતિ.","ਤਦਾ ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯੋ ਯਸਤ੍ਥੇਰੋ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾਤੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਸਿ। ਤੇ ਚ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਏਕੋ ਉਪਾਸਕੋ ਪਸਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਥੇਰਾਨਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਉਪਟ੍ਠਹਿ। ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਤੇ ਮਹਾਥੇਰੇ ਦੂਰਟ੍ਠਾਨਤੋ વਾਲੁਕਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਉਪਾਸਕਸ੍ਸ ਗੇਹਸਮੀਪੇ ਓਕਿਰਾਪੇਸਿ। ਇਦਂ વਿਨਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਨਨੁਲੋਮવਸੇਨ ਚਰਨ੍ਤਾਨਂ ਦਣ੍ਡਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਕੋਲਾਹਲਮ੍ਪਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸਿ। ਅਥ ਤੇਸਂ વਾਲੁਕਂ ਆਹਰਨ੍ਤਾਨਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਲ੍ਲਪੇਸੁਂ,-ਇਦਾਨਿ ਭਨ੍ਤੇ વਿਨਯਧਮ੍ਮਾਨੁਲੋਮવਸੇਨ ਆਚਰਨ੍ਤਾਨਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਈਦਿਸਂ ਕਮ੍ਮਂ ਅਸਾਰੁਪ੍ਪਂ, ਅਹੋ ਅਚ੍ਛਰਿਯਧਮ੍ਮੋ ਲੋਕੋਤਿ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਆਹ। ਅਥ ਪਨ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,-ਇਦਾਨਿ ਆવੁਸੋ ਲੋਕਪਾਲਾ ਦੇવਾ ਈਦਿਸਂ ਅਧਮ੍ਮਕਮ੍ਮਂ ਦਿਸ੍વਾਯੇવ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕਾ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਇਦਾਨਿ ਲੋਕਪਾਲਾ ਦੇવਾ ਪਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ।","តទា រញ្ញោ អាចរិយោ យសត្ថេរោ តមត្ថំ សុត្វាតេ បក្កោសាបេសិ។ តេ ច អាគន្ត្វា នគរំ សម្បត្តកាលេ ឯកោ ឧបាសកោ បសន្នោ ហុត្វា តេសំ ថេរានំ បិណ្ឌបាតេន ឧបដ្ឋហិ។ អថ អតុលត្ថេរោ តេ មហាថេរេ ទូរដ្ឋានតោ វាលុកំ អានេត្វា តស្ស ឧបាសកស្ស គេហសមីបេ ឱកិរាបេសិ។ ឥទំ វិនយធម្មស្ស អននុលោមវសេន ចរន្តានំ ទណ្ឌកម្មន្តិ កោលាហលម្បិ ឧប្បាទេសិ។ អថ តេសំ វាលុកំ អាហរន្តានំយេវ អញ្ញមញ្ញំ សល្លបេសុំ,-ឥទានិ ភន្តេ វិនយធម្មានុលោមវសេន អាចរន្តានំ អម្ហាកំ ឦទិសំ កម្មំ អសារុប្បំ, អហោ អច្ឆរិយធម្មោ លោកោតិ ឯកោ ថេរោ អាហ។ អថ បន ឯកោ ថេរោ ឯវមាហ,-ឥទានិ អាវុសោ លោកបាលា ទេវា ឦទិសំ អធម្មកម្មំ ទិស្វាយេវ អជ្ឈុបេក្ខិត្វា អប្បោស្សុកា និសីទិតុំ ន សក្កា, ឥទានិ លោកបាលា ទេវា បមជ្ជិត្វា និសីទន្តិ មញ្ញេតិ។","ತದಾ ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯೋ ಯಸತ್ಥೇರೋ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾತೇ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇಸಿ। ತೇ ಚ ಆಗನ್ತ್ವಾ ನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ಏಕೋ ಉಪಾಸಕೋ ಪಸನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ತೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇನ ಉಪಟ್ಠಹಿ। ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ತೇ ಮಹಾಥೇರೇ ದೂರಟ್ಠಾನತೋ ವಾಲುಕಂ ಆನೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ಗೇಹಸಮೀಪೇ ಓಕಿರಾಪೇಸಿ। ಇದಂ ವಿನಯಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅನನುಲೋಮವಸೇನ ಚರನ್ತಾನಂ ದಣ್ಡಕಮ್ಮನ್ತಿ ಕೋಲಾಹಲಮ್ಪಿ ಉಪ್ಪಾದೇಸಿ। ಅಥ ತೇಸಂ ವಾಲುಕಂ ಆಹರನ್ತಾನಂಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಲ್ಲಪೇಸುಂ,-ಇದಾನಿ ಭನ್ತೇ ವಿನಯಧಮ್ಮಾನುಲೋಮವಸೇನ ಆಚರನ್ತಾನಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಈದಿಸಂ ಕಮ್ಮಂ ಅಸಾರುಪ್ಪಂ, ಅಹೋ ಅಚ್ಛರಿಯಧಮ್ಮೋ ಲೋಕೋತಿ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಆಹ। ಅಥ ಪನ ಏಕೋ ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,-ಇದಾನಿ ಆವುಸೋ ಲೋಕಪಾಲಾ ದೇವಾ ಈದಿಸಂ ಅಧಮ್ಮಕಮ್ಮಂ ದಿಸ್ವಾಯೇವ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅಪ್ಪೋಸ್ಸುಕಾ ನಿಸೀದಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಇದಾನಿ ಲೋಕಪಾಲಾ ದೇವಾ ಪಮಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿಸೀದನ್ತಿ ಮಞ್ಞೇತಿ।","തദാ രഞ്ഞോ ആചരിയോ യസത്ഥേരോ തമത്ഥം സുത്വാതേ പക്കോസാപേസി. തേ ച ആഗന്ത്വാ നഗരം സമ്പത്തകാലേ ഏകോ ഉപാസകോ പസന്നോ ഹുത്വാ തേസം ഥേരാനം പിണ്ഡപാതേന ഉപട്ഠഹി. അഥ അതുലത്ഥേരോ തേ മഹാഥേരേ ദൂരട്ഠാനതോ വാലുകം ആനെത്വാ തസ്സ ഉപാസകസ്സ ഗേഹസമീപേ ഓകിരാപേസി. ഇദം വിനയധമ്മസ്സ അനനുലോമവസേന ചരന്താനം ദണ്ഡകമ്മന്തി കോലാഹലമ്പി ഉപ്പാദേസി. അഥ തേസം വാലുകം ആഹരന്താനംയേവ അഞ്ഞമഞ്ഞം സല്ലപേസും,-ഇദാനി ഭന്തേ വിനയധമ്മാനുലോമവസേന ആചരന്താനം അമ്ഹാകം ഈദിസം കമ്മം അസാരുപ്പം, അഹോ അച്ഛരിയധമ്മോ ലോകോതി ഏകോ ഥേരോ ആഹ. അഥ പന ഏകോ ഥേരോ ഏവമാഹ,-ഇദാനി ആവുസോ ലോകപാലാ ദേവാ ഈദിസം അധമ്മകമ്മം ദിസ്വായേവ അജ്ഝുപെക്ഖിത്വാ അപ്പൊസ്സുകാ നിസീദിതും ന സക്കാ, ഇദാനി ലോകപാലാ ദേവാ പമജ്ജിത്വാ നിസീദന്തി മഞ്ഞേതി.","තදා රඤ්‌ඤො ආචරියො යසත්‌ථෙරො තමත්‌ථං සුත්‌වාතෙ පක්‌කොසාපෙසි. තෙ ච ආගන්‌ත්‌වා නගරං සම්‌පත්‌තකාලෙ එකො උපාසකො පසන්‌නො හුත්‌වා තෙසං ථෙරානං පිණ්‌ඩපාතෙන උපට්‌ඨහි. අථ අතුලත්‌ථෙරො තෙ මහාථෙරෙ දූරට්‌ඨානතො වාලුකං ආනෙත්‌වා තස්‌ස උපාසකස්‌ස ගෙහසමීපෙ ඔකිරාපෙසි. ඉදං විනයධම්‌මස්‌ස අනනුලොමවසෙන චරන්‌තානං දණ්‌ඩකම්‌මන්‌ති කොලාහලම්‌පි උප්‌පාදෙසි. අථ තෙසං වාලුකං ආහරන්‌තානංයෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සල්‌ලපෙසුං,-ඉදානි භන්‌තෙ විනයධම්‌මානුලොමවසෙන ආචරන්‌තානං අම්‌හාකං ඊදිසං කම්‌මං අසාරුප්‌පං, අහො අච්‌ඡරියධම්‌මො ලොකොති එකො ථෙරො ආහ. අථ පන එකො ථෙරො එවමාහ,-ඉදානි ආවුසො ලොකපාලා දෙවා ඊදිසං අධම්‌මකම්‌මං දිස්‌වායෙව අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිත්‌වා අප්‌පොස්‌සුකා නිසීදිතුං න සක්‌කා, ඉදානි ලොකපාලා දෙවා පමජ්‌ජිත්‌වා නිසීදන්‌ති මඤ්‌ඤෙති.","ததா³ ரஞ்ஞோ ஆசரியோ யஸத்தே²ரோ தமத்த²ங் ஸுத்வாதே பக்கோஸாபேஸி. தே ச ஆக³ந்த்வா நக³ரங் ஸம்பத்தகாலே ஏகோ உபாஸகோ பஸன்னோ ஹுத்வா தேஸங் தே²ரானங் பிண்ட³பாதேன உபட்ட²ஹி. அத² அதுலத்தே²ரோ தே மஹாதே²ரே தூ³ரட்டா²னதோ வாலுகங் ஆனெத்வா தஸ்ஸ உபாஸகஸ்ஸ கே³ஹஸமீபே ஓகிராபேஸி. இத³ங் வினயத⁴ம்மஸ்ஸ அனநுலோமவஸேன சரந்தானங் த³ண்ட³கம்மந்தி கோலாஹலம்பி உப்பாதே³ஸி. அத² தேஸங் வாலுகங் ஆஹரந்தானங்யேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸல்லபேஸுங்,-இதா³னி ப⁴ந்தே வினயத⁴ம்மானுலோமவஸேன ஆசரந்தானங் அம்ஹாகங் ஈதி³ஸங் கம்மங் அஸாருப்பங், அஹோ அச்ச²ரியத⁴ம்மோ லோகோதி ஏகோ தே²ரோ ஆஹ. அத² பன ஏகோ தே²ரோ ஏவமாஹ,-இதா³னி ஆவுஸோ லோகபாலா தே³வா ஈதி³ஸங் அத⁴ம்மகம்மங் தி³ஸ்வாயேவ அஜ்ஜு²பெக்கி²த்வா அப்பொஸ்ஸுகா நிஸீதி³துங் ந ஸக்கா, இதா³னி லோகபாலா தே³வா பமஜ்ஜித்வா நிஸீத³ந்தி மஞ்ஞேதி.","తదా రఞ్ఞో ఆచరియో యసత్థేరో తమత్థం సుత్వాతే పక్కోసాపేసి. తే చ ఆగన్త్వా నగరం సమ్పత్తకాలే ఏకో ఉపాసకో పసన్నో హుత్వా తేసం థేరానం పిణ్డపాతేన ఉపట్ఠహి. అథ అతులత్థేరో తే మహాథేరే దూరట్ఠానతో వాలుకం ఆనేత్వా తస్స ఉపాసకస్స గేహసమీపే ఓకిరాపేసి. ఇదం వినయధమ్మస్స అననులోమవసేన చరన్తానం దణ్డకమ్మన్తి కోలాహలమ్పి ఉప్పాదేసి. అథ తేసం వాలుకం ఆహరన్తానంయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞం సల్లపేసుం,-ఇదాని భన్తే వినయధమ్మానులోమవసేన ఆచరన్తానం అమ్హాకం ఈదిసం కమ్మం అసారుప్పం, అహో అచ్ఛరియధమ్మో లోకోతి ఏకో థేరో ఆహ. అథ పన ఏకో థేరో ఏవమాహ,-ఇదాని ఆవుసో లోకపాలా దేవా ఈదిసం అధమ్మకమ్మం దిస్వాయేవ అజ్ఝుపేక్ఖిత్వా అప్పోస్సుకా నిసీదితుం న సక్కా, ఇదాని లోకపాలా దేవా పమజ్జిత్వా నిసీదన్తి మఞ్ఞేతి.","ตทา รญฺโญ อาจริโย ยสตฺเถโร ตมตฺถํ สุตฺวาเต ปกฺโกสาเปสิฯ เต จ อาคนฺตฺวา นครํ สมฺปตฺตกาเล เอโก อุปาสโก ปสนฺโน หุตฺวา เตสํ เถรานํ ปิณฺฑปาเตน อุปฏฺฐหิฯ อถ อตุลตฺเถโร เต มหาเถเร ทูรฏฺฐานโต วาลุกํ อาเนตฺวา ตสฺส อุปาสกสฺส เคหสมีเป โอกิราเปสิฯ อิทํ วินยธมฺมสฺส อนนุโลมวเสน จรนฺตานํ ทณฺฑกมฺมนฺติ โกลาหลมฺปิ อุปฺปาเทสิฯ อถ เตสํ วาลุกํ อาหรนฺตานํเยว อญฺญมญฺญํ สลฺลเปสุํ,-อิทานิ ภนฺเต วินยธมฺมานุโลมวเสน อาจรนฺตานํ อมฺหากํ อีทิสํ กมฺมํ อสารุปฺปํ, อโห อจฺฉริยธมฺโม โลโกติ เอโก เถโร อาหฯ อถ ปน เอโก เถโร เอวมาห,-อิทานิ อาวุโส โลกปาลา เทวา อีทิสํ อธมฺมกมฺมํ ทิสฺวาเยว อชฺฌุเปกฺขิตฺวา อปฺโปสฺสุกา นิสีทิตุํ น สกฺกา, อิทานิ โลกปาลา เทวา ปมชฺชิตฺวา นิสีทนฺติ มญฺเญติฯ","ཏ་དཱ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཡ་ས་ཏྠེ་རོ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ་ཏེ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་སི། ཏེ ཙ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀོ ཨུ་པཱ་ས་ཀོ པ་ས་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཐེ་རཱ་ནཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏེ་ན ཨུ་པ་ཊྛ་ཧི། ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཏེ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ དཱུ་ར་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཝཱ་ལུ་ཀཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨུ་པཱ་ས་ཀ་སྶ གེ་ཧ་ས་མཱི་པེ ཨོ་ཀི་རཱ་པེ་སི། ཨི་དཾ ཝི་ན་ཡ་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ན་ནུ་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན ཙ་ར་ནྟཱ་ནཾ ད་ཎྜ་ཀ་མྨ་ནྟི ཀོ་ལཱ་ཧ་ལ་མྤི ཨུ་པྤཱ་དེ་སི། ཨ་ཐ ཏེ་སཾ ཝཱ་ལུ་ཀཾ ཨཱ་ཧ་ར་ནྟཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ལླ་པེ་སུཾ,-ཨི་དཱ་ནི བྷ་ནྟེ ཝི་ན་ཡ་དྷ་མྨཱ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ཙ་ར་ནྟཱ་ནཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱི་དི་སཾ ཀ་མྨཾ ཨ་སཱ་རུ་པྤཾ, ཨ་ཧོ ཨ་ཙྪ་རི་ཡ་དྷ་མྨོ ལོ་ཀོ་ཏི ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ པ་ན ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ཝུ་སོ ལོ་ཀ་པཱ་ལཱ དེ་ཝཱ ཨཱི་དི་སཾ ཨ་དྷ་མྨ་ཀ་མྨཾ དི་སྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་པྤོ་སྶུ་ཀཱ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཨི་དཱ་ནི ལོ་ཀ་པཱ་ལཱ དེ་ཝཱ པ་མ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ནྟི མ་ཉྙེ་ཏི།" 713,bodytext,Tasmiṃyeva khaṇe vegena megho uṭṭhahitvā atulattherassa vihāre rājagehe ca ekakkhaṇe asaniyo nipatiṃsu. Evaṃ samānopi so thero atimānathaddhatāya satiṃ na labhi.,တသ္မိံယေဝ ခဏေ ဝေဂေန မေဃော ဥဋ္ဌဟိတွာ အတုလတ္ထေရဿ ဝိဟာရေ ရာဇဂေဟေ စ ဧကက္ခဏေ အသနိယော နိပတိံသု။ ဧဝံ သမာနောပိ သော ထေရော အတိမာနထဒ္ဓတာယ သတိံ န လဘိ။,তস্মিংযেৰ খণে ৰেগেন মেঘো উট্ঠহিত্ৰা অতুলত্থেরস্স ৰিহারে রাজগেহে চ একক্খণে অসনিযো নিপতিংসু। এৰং সমানোপি সো থেরো অতিমানথদ্ধতায সতিং ন লভি।,д̇асмим̣язва кан̣з взг̇зна мзгхо удтахид̇ваа ад̇улад̇т̇зрасса вихаарз рааж̇аг̇зхз жа згагкан̣з асанияо нибад̇им̣су. звам̣ самааноби со т̇зро ад̇имаанат̇ад̣̇д̇хад̇ааяа сад̇им̣ на лабхи.,तस्मिंयेव खणे वेगेन मेघो उट्ठहित्वा अतुलत्थेरस्स विहारे राजगेहे च एकक्खणे असनियो निपतिंसु। एवं समानोपि सो थेरो अतिमानथद्धताय सतिं न लभि।,તસ્મિંયેવ ખણે વેગેન મેઘો ઉટ્ઠહિત્વા અતુલત્થેરસ્સ વિહારે રાજગેહે ચ એકક્ખણે અસનિયો નિપતિંસુ. એવં સમાનોપિ સો થેરો અતિમાનથદ્ધતાય સતિં ન લભિ.,ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਖਣੇ વੇਗੇਨ ਮੇਘੋ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ વਿਹਾਰੇ ਰਾਜਗੇਹੇ ਚ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਸਨਿਯੋ ਨਿਪਤਿਂਸੁ। ਏવਂ ਸਮਾਨੋਪਿ ਸੋ ਥੇਰੋ ਅਤਿਮਾਨਥਦ੍ਧਤਾਯ ਸਤਿਂ ਨ ਲਭਿ।,តស្មិំយេវ ខណេ វេគេន មេឃោ ឧដ្ឋហិត្វា អតុលត្ថេរស្ស វិហារេ រាជគេហេ ច ឯកក្ខណេ អសនិយោ និបតិំសុ។ ឯវំ សមានោបិ សោ ថេរោ អតិមានថទ្ធតាយ សតិំ ន លភិ។,ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಖಣೇ ವೇಗೇನ ಮೇಘೋ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಅತುಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಿಹಾರೇ ರಾಜಗೇಹೇ ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅಸನಿಯೋ ನಿಪತಿಂಸು। ಏವಂ ಸಮಾನೋಪಿ ಸೋ ಥೇರೋ ಅತಿಮಾನಥದ್ಧತಾಯ ಸತಿಂ ನ ಲಭಿ।,തസ്മിംയേവ ഖണേ വേഗേന മേഘോ ഉട്ഠഹിത്വാ അതുലത്ഥേരസ്സ വിഹാരേ രാജഗേഹേ ച ഏകക്ഖണേ അസനിയോ നിപതിംസു. ഏവം സമാനോപി സോ ഥേരോ അതിമാനഥദ്ധതായ സതിം ന ലഭി.,තස්‌මිංයෙව ඛණෙ වෙගෙන මෙඝො උට්‌ඨහිත්‌වා අතුලත්‌ථෙරස්‌ස විහාරෙ රාජගෙහෙ ච එකක්‌ඛණෙ අසනියො නිපතිංසු. එවං සමානොපි සො ථෙරො අතිමානථද්‌ධතාය සතිං න ලභි.,தஸ்மிங்யேவ க²ணே வேகே³ன மேகோ⁴ உட்ட²ஹித்வா அதுலத்தே²ரஸ்ஸ விஹாரே ராஜகே³ஹே ச ஏகக்க²ணே அஸனியோ நிபதிங்ஸு. ஏவங் ஸமானோபி ஸோ தே²ரோ அதிமானத²த்³த⁴தாய ஸதிங் ந லபி⁴.,తస్మింయేవ ఖణే వేగేన మేఘో ఉట్ఠహిత్వా అతులత్థేరస్స విహారే రాజగేహే చ ఏకక్ఖణే అసనియో నిపతింసు. ఏవం సమానోపి సో థేరో అతిమానథద్ధతాయ సతిం న లభి.,ตสฺมิํเยว ขเณ เวเคน เมโฆ อุฏฺฐหิตฺวา อตุลตฺเถรสฺส วิหาเร ราชเคเห จ เอกกฺขเณ อสนิโย นิปติํสุฯ เอวํ สมาโนปิ โส เถโร อติมานถทฺธตาย สติํ น ลภิฯ,ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཁ་ཎེ ཝེ་གེ་ན མེ་གྷོ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ཝི་ཧཱ་རེ རཱ་ཛ་གེ་ཧེ ཙ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་ས་ནི་ཡོ ནི་པ་ཏིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ ས་མཱ་ནོ་པི སོ ཐེ་རོ ཨ་ཏི་མཱ་ན་ཐ་དྡྷ་ཏཱ་ཡ ས་ཏིཾ ན ལ་བྷི། 714,bodytext,"Puna rājā idāni mama vijite sabbepi bhikkhū mama ācariyassa matiṃ anuvattanti vā mā vāti amacce pucchi. Amaccāpi evaṃ rañño ārocesuṃ,-idāni mahārāja kukhananagare nīpagāme nisinno eko mahāthero munindaghoso nāma atthi, so pārupanavasena attano parisaṃ ovādetvā bahuguṇaṃ uppādetvā nisīdatīti.",ပုန ရာဇာ ဣဒာနိ မမ ဝိဇိတေ သဗ္ဗေပိ ဘိက္ခူ မမ အာစရိယဿ မတိံ အနုဝတ္တန္တိ ဝါ မာ ဝါတိ အမစ္စေ ပုစ္ဆိ။ အမစ္စာပိ ဧဝံ ရညော အာရောစေသုံ၊-ဣဒာနိ မဟာရာဇ ကုခနနဂရေ နီပဂါမေ နိသိန္နော ဧကော မဟာထေရော မုနိန္ဒဃောသော နာမ အတ္ထိ၊ သော ပါရုပနဝသေန အတ္တနော ပရိသံ ဩဝါဒေတွာ ဗဟုဂုဏံ ဥပ္ပါဒေတွာ နိသီဒတီတိ။,"পুন রাজা ইদানি মম ৰিজিতে সব্বেপি ভিক্খূ মম আচরিযস্স মতিং অনুৰত্তন্তি ৰা মা ৰাতি অমচ্চে পুচ্ছি। অমচ্চাপি এৰং রঞ্ঞো আরোচেসুং,-ইদানি মহারাজ কুখননগরে নীপগামে নিসিন্নো একো মহাথেরো মুনিন্দঘোসো নাম অত্থি, সো পারুপনৰসেন অত্তনো পরিসং ওৰাদেত্ৰা বহুগুণং উপ্পাদেত্ৰা নিসীদতীতি।","буна рааж̇аа ид̣̇аани мама виж̇ид̇з саб̣б̣зби бхигкуу мама аажарияасса мад̇им̣ анувад̇д̇анд̇и ваа маа ваад̇и амажжз бужчи. амажжааби звам̣ ран̃н̃о аарожзсум̣,-ид̣̇аани махаарааж̇а гукананаг̇арз нийбаг̇аамз нисинно зго махаат̇зро мунинд̣̇агхосо наама ад̇т̇и, со баарубанавасзна ад̇д̇ано барисам̣ оваад̣̇зд̇ваа б̣ахуг̇ун̣ам̣ уббаад̣̇зд̇ваа нисийд̣̇ад̇ийд̇и.","पुन राजा इदानि मम विजिते सब्बेपि भिक्खू मम आचरियस्स मतिं अनुवत्तन्ति वा मा वाति अमच्‍चे पुच्छि। अमच्‍चापि एवं रञ्‍ञो आरोचेसुं,-इदानि महाराज कुखननगरे नीपगामे निसिन्‍नो एको महाथेरो मुनिन्दघोसो नाम अत्थि, सो पारुपनवसेन अत्तनो परिसं ओवादेत्वा बहुगुणं उप्पादेत्वा निसीदतीति।","પુન રાજા ઇદાનિ મમ વિજિતે સબ્બેપિ ભિક્ખૂ મમ આચરિયસ્સ મતિં અનુવત્તન્તિ વા મા વાતિ અમચ્ચે પુચ્છિ. અમચ્ચાપિ એવં રઞ્ઞો આરોચેસું,-ઇદાનિ મહારાજ કુખનનગરે નીપગામે નિસિન્નો એકો મહાથેરો મુનિન્દઘોસો નામ અત્થિ, સો પારુપનવસેન અત્તનો પરિસં ઓવાદેત્વા બહુગુણં ઉપ્પાદેત્વા નિસીદતીતિ.","ਪੁਨ ਰਾਜਾ ਇਦਾਨਿ ਮਮ વਿਜਿਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਮਮ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਮਤਿਂ ਅਨੁવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ ਅਮਚ੍ਚੇ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਮਚ੍ਚਾਪਿ ਏવਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸੁਂ,-ਇਦਾਨਿ ਮਹਾਰਾਜ ਕੁਖਨਨਗਰੇ ਨੀਪਗਾਮੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਏਕੋ ਮਹਾਥੇਰੋ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਸੋ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਸਂ ਓવਾਦੇਤ੍વਾ ਬਹੁਗੁਣਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਤੀਤਿ।","បុន រាជា ឥទានិ មម វិជិតេ សព្ពេបិ ភិក្ខូ មម អាចរិយស្ស មតិំ អនុវត្តន្តិ វា មា វាតិ អមច្ចេ បុច្ឆិ។ អមច្ចាបិ ឯវំ រញ្ញោ អារោចេសុំ,-ឥទានិ មហារាជ កុខននគរេ នីបគាមេ និសិន្នោ ឯកោ មហាថេរោ មុនិន្ទឃោសោ នាម អត្ថិ, សោ បារុបនវសេន អត្តនោ បរិសំ ឱវាទេត្វា ពហុគុណំ ឧប្បាទេត្វា និសីទតីតិ។","ಪುನ ರಾಜಾ ಇದಾನಿ ಮಮ ವಿಜಿತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಮಮ ಆಚರಿಯಸ್ಸ ಮತಿಂ ಅನುವತ್ತನ್ತಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ ಅಮಚ್ಚೇ ಪುಚ್ಛಿ। ಅಮಚ್ಚಾಪಿ ಏವಂ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸುಂ,-ಇದಾನಿ ಮಹಾರಾಜ ಕುಖನನಗರೇ ನೀಪಗಾಮೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಏಕೋ ಮಹಾಥೇರೋ ಮುನಿನ್ದಘೋಸೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಸೋ ಪಾರುಪನವಸೇನ ಅತ್ತನೋ ಪರಿಸಂ ಓವಾದೇತ್ವಾ ಬಹುಗುಣಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ನಿಸೀದತೀತಿ।","പുന രാജാ ഇദാനി മമ വിജിതേ സബ്ബേപി ഭിക്ഖൂ മമ ആചരിയസ്സ മതിം അനുവത്തന്തി വാ മാ വാതി അമച്ചേ പുച്ഛി. അമച്ചാപി ഏവം രഞ്ഞോ ആരോചേസും,-ഇദാനി മഹാരാജ കുഖനനഗരേ നീപഗാമേ നിസിന്നോ ഏകോ മഹാഥേരോ മുനിന്ദഘോസോ നാമ അത്ഥി, സോ പാരുപനവസേന അത്തനോ പരിസം ഓവാദെത്വാ ബഹുഗുണം ഉപ്പാദെത്വാ നിസീദതീതി.","පුන රාජා ඉදානි මම විජිතෙ සබ්‌බෙපි භික්‌ඛූ මම ආචරියස්‌ස මතිං අනුවත්‌තන්‌ති වා මා වාති අමච්‌චෙ පුච්‌ඡි. අමච්‌චාපි එවං රඤ්‌ඤො ආරොචෙසුං,-ඉදානි මහාරාජ කුඛනනගරෙ නීපගාමෙ නිසින්‌නො එකො මහාථෙරො මුනින්‌දඝොසො නාම අත්‌ථි, සො පාරුපනවසෙන අත්‌තනො පරිසං ඔවාදෙත්‌වා බහුගුණං උප්‌පාදෙත්‌වා නිසීදතීති.","புன ராஜா இதா³னி மம விஜிதே ஸப்³பே³பி பி⁴க்கூ² மம ஆசரியஸ்ஸ மதிங் அனுவத்தந்தி வா மா வாதி அமச்சே புச்சி². அமச்சாபி ஏவங் ரஞ்ஞோ ஆரோசேஸுங்,-இதா³னி மஹாராஜ குக²னநக³ரே நீபகா³மே நிஸின்னோ ஏகோ மஹாதே²ரோ முனிந்த³கோ⁴ஸோ நாம அத்தி², ஸோ பாருபனவஸேன அத்தனோ பரிஸங் ஓவாதெ³த்வா ப³ஹுகு³ணங் உப்பாதெ³த்வா நிஸீத³தீதி.","పున రాజా ఇదాని మమ విజితే సబ్బేపి భిక్ఖూ మమ ఆచరియస్స మతిం అనువత్తన్తి వా మా వాతి అమచ్చే పుచ్ఛి. అమచ్చాపి ఏవం రఞ్ఞో ఆరోచేసుం,-ఇదాని మహారాజ కుఖననగరే నీపగామే నిసిన్నో ఏకో మహాథేరో మునిన్దఘోసో నామ అత్థి, సో పారుపనవసేన అత్తనో పరిసం ఓవాదేత్వా బహుగుణం ఉప్పాదేత్వా నిసీదతీతి.","ปุน ราชา อิทานิ มม วิชิเต สพฺเพปิ ภิกฺขู มม อาจริยสฺส มติํ อนุวตฺตนฺติ วา มา วาติ อมจฺเจ ปุจฺฉิฯ อมจฺจาปิ เอวํ รญฺโญ อาโรเจสุํ,-อิทานิ มหาราช กุขนนคเร นีปคาเม นิสินฺโน เอโก มหาเถโร มุนินฺทโฆโส นาม อตฺถิ, โส ปารุปนวเสน อตฺตโน ปริสํ โอวาเทตฺวา พหุคุณํ อุปฺปาเทตฺวา นิสีทตีติฯ","པུ་ན རཱ་ཛཱ ཨི་དཱ་ནི མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ས་བྦེ་པི བྷི་ཀྑཱུ མ་མ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ མ་ཏིཾ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་ནྟི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི ཨ་མ་ཙྩེ པུ་ཙྪི། ཨ་མ་ཙྩཱ་པི ཨེ་ཝཾ ར་ཉྙོ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ,-ཨི་དཱ་ནི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཀུ་ཁ་ན་ན་ག་རེ ནཱི་པ་གཱ་མེ ནི་སི་ནྣོ ཨེ་ཀོ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་སོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, སོ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རི་སཾ ཨོ་ཝཱ་དེ་ཏྭཱ བ་ཧུ་གུ་ཎཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ཏཱི་ཏི།" 715,bodytext,"Atha rājā evamāha,-taṃ pakkosetvā sudhammasasāyaṃ mahāthere sannipābhāpetvā tassa therassa vinaya paṇṇattiṃ yathābhūtaṃ ajānantassa yathābhūtaṃ sabhāvaṃ dassetvā ovādentūti.",အထ ရာဇာ ဧဝမာဟ၊-တံ ပက္ကောသေတွာ သုဓမ္မသသာယံ မဟာထေရေ သန္နိပါဘာပေတွာ တဿ ထေရဿ ဝိနယ ပဏ္ဏတ္တိံ ယထာဘူတံ အဇာနန္တဿ ယထာဘူတံ သဘာဝံ ဒဿေတွာ ဩဝါဒေန္တူတိ။,"অথ রাজা এৰমাহ,-তং পক্কোসেত্ৰা সুধম্মসসাযং মহাথেরে সন্নিপাভাপেত্ৰা তস্স থেরস্স ৰিনয পণ্ণত্তিং যথাভূতং অজানন্তস্স যথাভূতং সভাৰং দস্সেত্ৰা ওৰাদেন্তূতি।","ат̇а рааж̇аа звамааха,-д̇ам̣ баггосзд̇ваа суд̇хаммасасааяам̣ махаат̇зрз саннибаабхаабзд̇ваа д̇асса т̇зрасса винаяа бан̣н̣ад̇д̇им̣ яат̇аабхууд̇ам̣ аж̇аананд̇асса яат̇аабхууд̇ам̣ сабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ваа оваад̣̇знд̇ууд̇и.","अथ राजा एवमाह,-तं पक्‍कोसेत्वा सुधम्मससायं महाथेरे सन्‍निपाभापेत्वा तस्स थेरस्स विनय पण्णत्तिं यथाभूतं अजानन्तस्स यथाभूतं सभावं दस्सेत्वा ओवादेन्तूति।","અથ રાજા એવમાહ,-તં પક્કોસેત્વા સુધમ્મસસાયં મહાથેરે સન્નિપાભાપેત્વા તસ્સ થેરસ્સ વિનય પણ્ણત્તિં યથાભૂતં અજાનન્તસ્સ યથાભૂતં સભાવં દસ્સેત્વા ઓવાદેન્તૂતિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਏવਮਾਹ,-ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਸੁਧਮ੍ਮਸਸਾਯਂ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਭਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ વਿਨਯ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਥਾਭੂਤਂ ਸਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਓવਾਦੇਨ੍ਤੂਤਿ।","អថ រាជា ឯវមាហ,-តំ បក្កោសេត្វា សុធម្មសសាយំ មហាថេរេ សន្និបាភាបេត្វា តស្ស ថេរស្ស វិនយ បណ្ណត្តិំ យថាភូតំ អជានន្តស្ស យថាភូតំ សភាវំ ទស្សេត្វា ឱវាទេន្តូតិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ಏವಮಾಹ,-ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಸುಧಮ್ಮಸಸಾಯಂ ಮಹಾಥೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾಭಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ವಿನಯ ಪಣ್ಣತ್ತಿಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಅಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಯಥಾಭೂತಂ ಸಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಓವಾದೇನ್ತೂತಿ।","അഥ രാജാ ഏവമാഹ,-തം പക്കോസെത്വാ സുധമ്മസസായം മഹാഥേരേ സന്നിപാഭാപെത്വാ തസ്സ ഥേരസ്സ വിനയ പണ്ണത്തിം യഥാഭൂതം അജാനന്തസ്സ യഥാഭൂതം സഭാവം ദസ്സെത്വാ ഓവാദെന്തൂതി.","අථ රාජා එවමාහ,-තං පක්‌කොසෙත්‌වා සුධම්‌මසසායං මහාථෙරෙ සන්‌නිපාභාපෙත්‌වා තස්‌ස ථෙරස්‌ස විනය පණ්‌ණත්‌තිං යථාභූතං අජානන්‌තස්‌ස යථාභූතං සභාවං දස්‌සෙත්‌වා ඔවාදෙන්‌තූති.","அத² ராஜா ஏவமாஹ,-தங் பக்கோஸெத்வா ஸுத⁴ம்மஸஸாயங் மஹாதே²ரே ஸன்னிபாபா⁴பெத்வா தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ வினய பண்ணத்திங் யதா²பூ⁴தங் அஜானந்தஸ்ஸ யதா²பூ⁴தங் ஸபா⁴வங் த³ஸ்ஸெத்வா ஓவாதெ³ந்தூதி.","అథ రాజా ఏవమాహ,-తం పక్కోసేత్వా సుధమ్మససాయం మహాథేరే సన్నిపాభాపేత్వా తస్స థేరస్స వినయ పణ్ణత్తిం యథాభూతం అజానన్తస్స యథాభూతం సభావం దస్సేత్వా ఓవాదేన్తూతి.","อถ ราชา เอวมาห,-ตํ ปกฺโกเสตฺวา สุธมฺมสสายํ มหาเถเร สนฺนิปาภาเปตฺวา ตสฺส เถรสฺส วินย ปณฺณตฺติํ ยถาภูตํ อชานนฺตสฺส ยถาภูตํ สภาวํ ทสฺเสตฺวา โอวาเทนฺตูติฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ སུ་དྷ་མྨ་ས་སཱ་ཡཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ས་ནྣི་པཱ་བྷཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ཝི་ན་ཡ པ་ཎྞ་ཏྟིཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ས་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨོ་ཝཱ་དེ་ནྟཱུ་ཏི།" 716,bodytext,"Atha amaccā tathā akaṃsu. Mahātherā ca sudhammasassayaṃ sannipatitvā taṃ pakkosetvā ovadiṃsu. Tesu pana mahātheresu eko thero bhūpālassa saṅgharañño ca mukhaṃ oloketvā bhagavato pana sammāsambuddhassa mukhaṃ anoloketvā munindaghosattheraṃ evamāha,- idāni āvuso imasmiṃ marammaraṭṭhe sabbepi bhikkhū bhūpālassa saṅghassa rañño ca āṇaṃ anuvattitvā ekaṃsikāyeva ahesuṃ, tvaṃyeva eko saddhiṃ parisāya pārupanavatthaṃ caritvā nisīdasi, kasmā pana tvaṃ mānathaddho hutvā īdisaṃ anācāraṃ avijahitvā tiṭṭhasīti.",အထ အမစ္စာ တထာ အကံသု။ မဟာထေရာ စ သုဓမ္မသဿယံ သန္နိပတိတွာ တံ ပက္ကောသေတွာ ဩဝဒိံသု။ တေသု ပန မဟာထေရေသု ဧကော ထေရော ဘူပါလဿ သင်္ဃရညော စ မုခံ ဩလောကေတွာ ဘဂဝတော ပန သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ မုခံ အနောလောကေတွာ မုနိန္ဒဃောသတ္ထေရံ ဧဝမာဟ၊- ဣဒာနိ အာဝုသော ဣမသ္မိံ မရမ္မရဋ္ဌေ သဗ္ဗေပိ ဘိက္ခူ ဘူပါလဿ သင်္ဃဿ ရညော စ အာဏံ အနုဝတ္တိတွာ ဧကံသိကာယေဝ အဟေသုံ၊ တွံယေဝ ဧကော သဒ္ဓိံ ပရိသာယ ပါရုပနဝတ္ထံ စရိတွာ နိသီဒသိ၊ ကသ္မာ ပန တွံ မာနထဒ္ဓေါ ဟုတွာ ဤဒိသံ အနာစာရံ အဝိဇဟိတွာ တိဋ္ဌသီတိ။,"অথ অমচ্চা তথা অকংসু। মহাথেরা চ সুধম্মসস্সযং সন্নিপতিত্ৰা তং পক্কোসেত্ৰা ওৰদিংসু। তেসু পন মহাথেরেসু একো থেরো ভূপালস্স সঙ্ঘরঞ্ঞো চ মুখং ওলোকেত্ৰা ভগৰতো পন সম্মাসম্বুদ্ধস্স মুখং অনোলোকেত্ৰা মুনিন্দঘোসত্থেরং এৰমাহ,- ইদানি আৰুসো ইমস্মিং মরম্মরট্ঠে সব্বেপি ভিক্খূ ভূপালস্স সঙ্ঘস্স রঞ্ঞো চ আণং অনুৰত্তিত্ৰা একংসিকাযেৰ অহেসুং, ত্ৰংযেৰ একো সদ্ধিং পরিসায পারুপনৰত্থং চরিত্ৰা নিসীদসি, কস্মা পন ত্ৰং মানথদ্ধো হুত্ৰা ঈদিসং অনাচারং অৰিজহিত্ৰা তিট্ঠসীতি।","ат̇а амажжаа д̇ат̇аа агам̣су. махаат̇зраа жа суд̇хаммасассаяам̣ саннибад̇ид̇ваа д̇ам̣ баггосзд̇ваа овад̣̇им̣су. д̇зсу бана махаат̇зрзсу зго т̇зро бхуубааласса сан̇гхаран̃н̃о жа мукам̣ ологзд̇ваа бхаг̇авад̇о бана саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса мукам̣ анологзд̇ваа мунинд̣̇агхосад̇т̇зрам̣ звамааха,- ид̣̇аани аавусо имасмим̣ мараммарадтз саб̣б̣зби бхигкуу бхуубааласса сан̇гхасса ран̃н̃о жа аан̣ам̣ анувад̇д̇ид̇ваа згам̣сигааязва ахзсум̣, д̇вам̣язва зго сад̣̇д̇хим̣ барисааяа баарубанавад̇т̇ам̣ жарид̇ваа нисийд̣̇аси, гасмаа бана д̇вам̣ маанат̇ад̣̇д̇хо худ̇ваа ийд̣̇исам̣ анаажаарам̣ авиж̇ахид̇ваа д̇идтасийд̇и.","अथ अमच्‍चा तथा अकंसु। महाथेरा च सुधम्मसस्सयं सन्‍निपतित्वा तं पक्‍कोसेत्वा ओवदिंसु। तेसु पन महाथेरेसु एको थेरो भूपालस्स सङ्घरञ्‍ञो च मुखं ओलोकेत्वा भगवतो पन सम्मासम्बुद्धस्स मुखं अनोलोकेत्वा मुनिन्दघोसत्थेरं एवमाह,- इदानि आवुसो इमस्मिं मरम्मरट्ठे सब्बेपि भिक्खू भूपालस्स सङ्घस्स रञ्‍ञो च आणं अनुवत्तित्वा एकंसिकायेव अहेसुं, त्वंयेव एको सद्धिं परिसाय पारुपनवत्थं चरित्वा निसीदसि, कस्मा पन त्वं मानथद्धो हुत्वा ईदिसं अनाचारं अविजहित्वा तिट्ठसीति।","અથ અમચ્ચા તથા અકંસુ. મહાથેરા ચ સુધમ્મસસ્સયં સન્નિપતિત્વા તં પક્કોસેત્વા ઓવદિંસુ. તેસુ પન મહાથેરેસુ એકો થેરો ભૂપાલસ્સ સઙ્ઘરઞ્ઞો ચ મુખં ઓલોકેત્વા ભગવતો પન સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ મુખં અનોલોકેત્વા મુનિન્દઘોસત્થેરં એવમાહ,- ઇદાનિ આવુસો ઇમસ્મિં મરમ્મરટ્ઠે સબ્બેપિ ભિક્ખૂ ભૂપાલસ્સ સઙ્ઘસ્સ રઞ્ઞો ચ આણં અનુવત્તિત્વા એકંસિકાયેવ અહેસું, ત્વંયેવ એકો સદ્ધિં પરિસાય પારુપનવત્થં ચરિત્વા નિસીદસિ, કસ્મા પન ત્વં માનથદ્ધો હુત્વા ઈદિસં અનાચારં અવિજહિત્વા તિટ્ઠસીતિ.","ਅਥ ਅਮਚ੍ਚਾ ਤਥਾ ਅਕਂਸੁ। ਮਹਾਥੇਰਾ ਚ ਸੁਧਮ੍ਮਸਸ੍ਸਯਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਓવਦਿਂਸੁ। ਤੇਸੁ ਪਨ ਮਹਾਥੇਰੇਸੁ ਏਕੋ ਥੇਰੋ ਭੂਪਾਲਸ੍ਸ ਸਙ੍ਘਰਞ੍ਞੋ ਚ ਮੁਖਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਪਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸਤ੍ਥੇਰਂ ਏવਮਾਹ,- ਇਦਾਨਿ ਆવੁਸੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭੂਪਾਲਸ੍ਸ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਚ ਆਣਂ ਅਨੁવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਏਕਂਸਿਕਾਯੇવ ਅਹੇਸੁਂ, ਤ੍વਂਯੇવ ਏਕੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਰਿਸਾਯ ਪਾਰੁਪਨવਤ੍ਥਂ ਚਰਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਸਿ, ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤ੍વਂ ਮਾਨਥਦ੍ਧੋ ਹੁਤ੍વਾ ਈਦਿਸਂ ਅਨਾਚਾਰਂ ਅવਿਜਹਿਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਸੀਤਿ।","អថ អមច្ចា តថា អកំសុ។ មហាថេរា ច សុធម្មសស្សយំ សន្និបតិត្វា តំ បក្កោសេត្វា ឱវទិំសុ។ តេសុ បន មហាថេរេសុ ឯកោ ថេរោ ភូបាលស្ស សង្ឃរញ្ញោ ច មុខំ ឱលោកេត្វា ភគវតោ បន សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស មុខំ អនោលោកេត្វា មុនិន្ទឃោសត្ថេរំ ឯវមាហ,- ឥទានិ អាវុសោ ឥមស្មិំ មរម្មរដ្ឋេ សព្ពេបិ ភិក្ខូ ភូបាលស្ស សង្ឃស្ស រញ្ញោ ច អាណំ អនុវត្តិត្វា ឯកំសិកាយេវ អហេសុំ, ត្វំយេវ ឯកោ សទ្ធិំ បរិសាយ បារុបនវត្ថំ ចរិត្វា និសីទសិ, កស្មា បន ត្វំ មានថទ្ធោ ហុត្វា ឦទិសំ អនាចារំ អវិជហិត្វា តិដ្ឋសីតិ។","ಅಥ ಅಮಚ್ಚಾ ತಥಾ ಅಕಂಸು। ಮಹಾಥೇರಾ ಚ ಸುಧಮ್ಮಸಸ್ಸಯಂ ಸನ್ನಿಪತಿತ್ವಾ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಓವದಿಂಸು। ತೇಸು ಪನ ಮಹಾಥೇರೇಸು ಏಕೋ ಥೇರೋ ಭೂಪಾಲಸ್ಸ ಸಙ್ಘರಞ್ಞೋ ಚ ಮುಖಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಪನ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಮುಖಂ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ಮುನಿನ್ದಘೋಸತ್ಥೇರಂ ಏವಮಾಹ,- ಇದಾನಿ ಆವುಸೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಭೂಪಾಲಸ್ಸ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಚ ಆಣಂ ಅನುವತ್ತಿತ್ವಾ ಏಕಂಸಿಕಾಯೇವ ಅಹೇಸುಂ, ತ್ವಂಯೇವ ಏಕೋ ಸದ್ಧಿಂ ಪರಿಸಾಯ ಪಾರುಪನವತ್ಥಂ ಚರಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಸಿ, ಕಸ್ಮಾ ಪನ ತ್ವಂ ಮಾನಥದ್ಧೋ ಹುತ್ವಾ ಈದಿಸಂ ಅನಾಚಾರಂ ಅವಿಜಹಿತ್ವಾ ತಿಟ್ಠಸೀತಿ।","അഥ അമച്ചാ തഥാ അകംസു. മഹാഥേരാ ച സുധമ്മസസ്സയം സന്നിപതിത്വാ തം പക്കോസെത്വാ ഓവദിംസു. തേസു പന മഹാഥേരേസു ഏകോ ഥേരോ ഭൂപാലസ്സ സങ്ഘരഞ്ഞോ ച മുഖം ഓലോകെത്വാ ഭഗവതോ പന സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ മുഖം അനോലോകെത്വാ മുനിന്ദഘോസത്ഥേരം ഏവമാഹ,- ഇദാനി ആവുസോ ഇമസ്മിം മരമ്മരട്ഠേ സബ്ബേപി ഭിക്ഖൂ ഭൂപാലസ്സ സങ്ഘസ്സ രഞ്ഞോ ച ആണം അനുവത്തിത്വാ ഏകംസികായേവ അഹേസും, ത്വംയേവ ഏകോ സദ്ധിം പരിസായ പാരുപനവത്ഥം ചരിത്വാ നിസീദസി, കസ്മാ പന ത്വം മാനഥദ്ധോ ഹുത്വാ ഈദിസം അനാചാരം അവിജഹിത്വാ തിട്ഠസീതി.","අථ අමච්‌චා තථා අකංසු. මහාථෙරා ච සුධම්‌මසස්‌සයං සන්‌නිපතිත්‌වා තං පක්‌කොසෙත්‌වා ඔවදිංසු. තෙසු පන මහාථෙරෙසු එකො ථෙරො භූපාලස්‌ස සඞ්‌ඝරඤ්‌ඤො ච මුඛං ඔලොකෙත්‌වා භගවතො පන සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස මුඛං අනොලොකෙත්‌වා මුනින්‌දඝොසත්‌ථෙරං එවමාහ,- ඉදානි ආවුසො ඉමස්‌මිං මරම්‌මරට්‌ඨෙ සබ්‌බෙපි භික්‌ඛූ භූපාලස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස රඤ්‌ඤො ච ආණං අනුවත්‌තිත්‌වා එකංසිකායෙව අහෙසුං, ත්‌වංයෙව එකො සද්‌ධිං පරිසාය පාරුපනවත්‌ථං චරිත්‌වා නිසීදසි, කස්‌මා පන ත්‌වං මානථද්‌ධො හුත්‌වා ඊදිසං අනාචාරං අවිජහිත්‌වා තිට්‌ඨසීති.","அத² அமச்சா ததா² அகங்ஸு. மஹாதே²ரா ச ஸுத⁴ம்மஸஸ்ஸயங் ஸன்னிபதித்வா தங் பக்கோஸெத்வா ஓவதி³ங்ஸு. தேஸு பன மஹாதே²ரேஸு ஏகோ தே²ரோ பூ⁴பாலஸ்ஸ ஸங்க⁴ரஞ்ஞோ ச முக²ங் ஓலோகெத்வா ப⁴க³வதோ பன ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ முக²ங் அனோலோகெத்வா முனிந்த³கோ⁴ஸத்தே²ரங் ஏவமாஹ,- இதா³னி ஆவுஸோ இமஸ்மிங் மரம்மரட்டே² ஸப்³பே³பி பி⁴க்கூ² பூ⁴பாலஸ்ஸ ஸங்க⁴ஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ச ஆணங் அனுவத்தித்வா ஏகங்ஸிகாயேவ அஹேஸுங், த்வங்யேவ ஏகோ ஸத்³தி⁴ங் பரிஸாய பாருபனவத்த²ங் சரித்வா நிஸீத³ஸி, கஸ்மா பன த்வங் மானத²த்³தோ⁴ ஹுத்வா ஈதி³ஸங் அனாசாரங் அவிஜஹித்வா திட்ட²ஸீதி.","అథ అమచ్చా తథా అకంసు. మహాథేరా చ సుధమ్మసస్సయం సన్నిపతిత్వా తం పక్కోసేత్వా ఓవదింసు. తేసు పన మహాథేరేసు ఏకో థేరో భూపాలస్స సఙ్ఘరఞ్ఞో చ ముఖం ఓలోకేత్వా భగవతో పన సమ్మాసమ్బుద్ధస్స ముఖం అనోలోకేత్వా మునిన్దఘోసత్థేరం ఏవమాహ,- ఇదాని ఆవుసో ఇమస్మిం మరమ్మరట్ఠే సబ్బేపి భిక్ఖూ భూపాలస్స సఙ్ఘస్స రఞ్ఞో చ ఆణం అనువత్తిత్వా ఏకంసికాయేవ అహేసుం, త్వంయేవ ఏకో సద్ధిం పరిసాయ పారుపనవత్థం చరిత్వా నిసీదసి, కస్మా పన త్వం మానథద్ధో హుత్వా ఈదిసం అనాచారం అవిజహిత్వా తిట్ఠసీతి.","อถ อมจฺจา ตถา อกํสุฯ มหาเถรา จ สุธมฺมสสฺสยํ สนฺนิปติตฺวา ตํ ปกฺโกเสตฺวา โอวทิํสุฯ เตสุ ปน มหาเถเรสุ เอโก เถโร ภูปาลสฺส สงฺฆรญฺโญ จ มุขํ โอโลเกตฺวา ภควโต ปน สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส มุขํ อโนโลเกตฺวา มุนินฺทโฆสตฺเถรํ เอวมาห,- อิทานิ อาวุโส อิมสฺมิํ มรมฺมรฏฺเฐ สพฺเพปิ ภิกฺขู ภูปาลสฺส สงฺฆสฺส รญฺโญ จ อาณํ อนุวตฺติตฺวา เอกํสิกาเยว อเหสุํ, ตฺวํเยว เอโก สทฺธิํ ปริสาย ปารุปนวตฺถํ จริตฺวา นิสีทสิ, กสฺมา ปน ตฺวํ มานถทฺโธ หุตฺวา อีทิสํ อนาจารํ อวิชหิตฺวา ติฏฺฐสีติฯ","ཨ་ཐ ཨ་མ་ཙྩཱ ཏ་ཐཱ ཨ་ཀཾ་སུ། མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཙ སུ་དྷ་མྨ་ས་སྶ་ཡཾ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏྭཱ ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ཨོ་ཝ་དིཾ་སུ། ཏེ་སུ པ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་སུ ཨེ་ཀོ ཐེ་རོ བྷཱུ་པཱ་ལ་སྶ ས་ངྒྷ་ར་ཉྙོ ཙ མུ་ཁཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་ན ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ མུ་ཁཾ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རཾ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ཝུ་སོ ཨི་མ་སྨིཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ས་བྦེ་པི བྷི་ཀྑཱུ བྷཱུ་པཱ་ལ་སྶ ས་ངྒྷ་སྶ ར་ཉྙོ ཙ ཨཱ་ཎཾ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧེ་སུཾ, ཏྭཾ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀོ ས་དྡྷིཾ པ་རི་སཱ་ཡ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་ཏྠཾ ཙ་རི་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་སི, ཀ་སྨཱ པ་ན ཏྭཾ མཱ་ན་ཐ་དྡྷོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱི་དི་སཾ ཨ་ནཱ་ཙཱ་རཾ ཨ་ཝི་ཛ་ཧི་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་སཱི་ཏི།" 717,bodytext,"Atha munindaghosatthero tassa therassa mukhaṃ ujukaṃ oloketvā evamāha,- tvaṃ lajjīpesalo sikkhākāmoti pubbe mayā sutapubbo, īdiso pana puggalo īdisaṃ vacanaṃ vattunaṃ yutto,īdisassa hi puggalassa īdisaṃ vacanaṃ assāruppaṃ, sace tvaṃ ayaṃ appapuñño nittejo anāthoti maṃ maññitvā agāravavasena vattuṃ iccheyyāsi, evaṃ santepi mamācariyassa mukhaṃ oloketvā mamācariyassa guṇaṃ jānitvā tassa sissoyanti anussaritvā īdisaṃ vacanaṃ adhammikaṃ vattuṃ na sakkāti.",အထ မုနိန္ဒဃောသတ္ထေရော တဿ ထေရဿ မုခံ ဥဇုကံ ဩလောကေတွာ ဧဝမာဟ၊- တွံ လဇ္ဇီပေသလော သိက္ခါကာမောတိ ပုဗ္ဗေ မယာ သုတပုဗ္ဗော၊ ဤဒိသော ပန ပုဂ္ဂလော ဤဒိသံ ဝစနံ ဝတ္တုနံ ယုတ္တော၊ဤဒိသဿ ဟိ ပုဂ္ဂလဿ ဤဒိသံ ဝစနံ အဿာရုပ္ပံ၊ သစေ တွံ အယံ အပ္ပပုညော နိတ္တေဇော အနာထောတိ မံ မညိတွာ အဂါရဝဝသေန ဝတ္တုံ ဣစ္ဆေယျာသိ၊ ဧဝံ သန္တေပိ မမာစရိယဿ မုခံ ဩလောကေတွာ မမာစရိယဿ ဂုဏံ ဇာနိတွာ တဿ သိဿောယန္တိ အနုဿရိတွာ ဤဒိသံ ဝစနံ အဓမ္မိကံ ဝတ္တုံ န သက္ကာတိ။,"অথ মুনিন্দঘোসত্থেরো তস্স থেরস্স মুখং উজুকং ওলোকেত্ৰা এৰমাহ,- ত্ৰং লজ্জীপেসলো সিক্খাকামোতি পুব্বে মযা সুতপুব্বো, ঈদিসো পন পুগ্গলো ঈদিসং ৰচনং ৰত্তুনং যুত্তো,ঈদিসস্স হি পুগ্গলস্স ঈদিসং ৰচনং অস্সারুপ্পং, সচে ত্ৰং অযং অপ্পপুঞ্ঞো নিত্তেজো অনাথোতি মং মঞ্ঞিত্ৰা অগারৰৰসেন ৰত্তুং ইচ্ছেয্যাসি, এৰং সন্তেপি মমাচরিযস্স মুখং ওলোকেত্ৰা মমাচরিযস্স গুণং জানিত্ৰা তস্স সিস্সোযন্তি অনুস্সরিত্ৰা ঈদিসং ৰচনং অধম্মিকং ৰত্তুং ন সক্কাতি।","ат̇а мунинд̣̇агхосад̇т̇зро д̇асса т̇зрасса мукам̣ уж̇угам̣ ологзд̇ваа звамааха,- д̇вам̣ лаж̇ж̇ийбзсало сигкаагаамод̇и буб̣б̣з маяаа суд̇абуб̣б̣о, ийд̣̇исо бана буг̇г̇ало ийд̣̇исам̣ важанам̣ вад̇д̇унам̣ яуд̇д̇о,ийд̣̇исасса хи буг̇г̇аласса ийд̣̇исам̣ важанам̣ ассааруббам̣, сажз д̇вам̣ аяам̣ аббабун̃н̃о нид̇д̇зж̇о анаат̇од̇и мам̣ ман̃н̃ид̇ваа аг̇аарававасзна вад̇д̇ум̣ ижчзяяааси, звам̣ санд̇зби мамаажарияасса мукам̣ ологзд̇ваа мамаажарияасса г̇ун̣ам̣ ж̇аанид̇ваа д̇асса сиссояанд̇и ануссарид̇ваа ийд̣̇исам̣ важанам̣ ад̇хаммигам̣ вад̇д̇ум̣ на саггаад̇и.","अथ मुनिन्दघोसत्थेरो तस्स थेरस्स मुखं उजुकं ओलोकेत्वा एवमाह,- त्वं लज्‍जीपेसलो सिक्खाकामोति पुब्बे मया सुतपुब्बो, ईदिसो पन पुग्गलो ईदिसं वचनं वत्तुनं युत्तो,ईदिसस्स हि पुग्गलस्स ईदिसं वचनं अस्सारुप्पं, सचे त्वं अयं अप्पपुञ्‍ञो नित्तेजो अनाथोति मं मञ्‍ञित्वा अगारववसेन वत्तुं इच्छेय्यासि, एवं सन्तेपि ममाचरियस्स मुखं ओलोकेत्वा ममाचरियस्स गुणं जानित्वा तस्स सिस्सोयन्ति अनुस्सरित्वा ईदिसं वचनं अधम्मिकं वत्तुं न सक्‍काति।","અથ મુનિન્દઘોસત્થેરો તસ્સ થેરસ્સ મુખં ઉજુકં ઓલોકેત્વા એવમાહ,- ત્વં લજ્જીપેસલો સિક્ખાકામોતિ પુબ્બે મયા સુતપુબ્બો, ઈદિસો પન પુગ્ગલો ઈદિસં વચનં વત્તુનં યુત્તો,ઈદિસસ્સ હિ પુગ્ગલસ્સ ઈદિસં વચનં અસ્સારુપ્પં, સચે ત્વં અયં અપ્પપુઞ્ઞો નિત્તેજો અનાથોતિ મં મઞ્ઞિત્વા અગારવવસેન વત્તું ઇચ્છેય્યાસિ, એવં સન્તેપિ મમાચરિયસ્સ મુખં ઓલોકેત્વા મમાચરિયસ્સ ગુણં જાનિત્વા તસ્સ સિસ્સોયન્તિ અનુસ્સરિત્વા ઈદિસં વચનં અધમ્મિકં વત્તું ન સક્કાતિ.","ਅਥ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸਤ੍ਥੇਰੋ ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਉਜੁਕਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,- ਤ੍વਂ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਮਯਾ ਸੁਤਪੁਬ੍ਬੋ, ਈਦਿਸੋ ਪਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ વਤ੍ਤੁਨਂ ਯੁਤ੍ਤੋ,ਈਦਿਸਸ੍ਸ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ ਅਸ੍ਸਾਰੁਪ੍ਪਂ, ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਅਯਂ ਅਪ੍ਪਪੁਞ੍ਞੋ ਨਿਤ੍ਤੇਜੋ ਅਨਾਥੋਤਿ ਮਂ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਅਗਾਰવવਸੇਨ વਤ੍ਤੁਂ ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਮਮਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਮਮਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਗੁਣਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋਯਨ੍ਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾ ਈਦਿਸਂ વਚਨਂ ਅਧਮ੍ਮਿਕਂ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ।","អថ មុនិន្ទឃោសត្ថេរោ តស្ស ថេរស្ស មុខំ ឧជុកំ ឱលោកេត្វា ឯវមាហ,- ត្វំ លជ្ជីបេសលោ សិក្ខាកាមោតិ បុព្ពេ មយា សុតបុព្ពោ, ឦទិសោ បន បុគ្គលោ ឦទិសំ វចនំ វត្តុនំ យុត្តោ,ឦទិសស្ស ហិ បុគ្គលស្ស ឦទិសំ វចនំ អស្សារុប្បំ, សចេ ត្វំ អយំ អប្បបុញ្ញោ និត្តេជោ អនាថោតិ មំ មញ្ញិត្វា អគារវវសេន វត្តុំ ឥច្ឆេយ្យាសិ, ឯវំ សន្តេបិ មមាចរិយស្ស មុខំ ឱលោកេត្វា មមាចរិយស្ស គុណំ ជានិត្វា តស្ស សិស្សោយន្តិ អនុស្សរិត្វា ឦទិសំ វចនំ អធម្មិកំ វត្តុំ ន សក្កាតិ។","ಅಥ ಮುನಿನ್ದಘೋಸತ್ಥೇರೋ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಮುಖಂ ಉಜುಕಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,- ತ್ವಂ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಮಯಾ ಸುತಪುಬ್ಬೋ, ಈದಿಸೋ ಪನ ಪುಗ್ಗಲೋ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ವತ್ತುನಂ ಯುತ್ತೋ,ಈದಿಸಸ್ಸ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ಅಸ್ಸಾರುಪ್ಪಂ, ಸಚೇ ತ್ವಂ ಅಯಂ ಅಪ್ಪಪುಞ್ಞೋ ನಿತ್ತೇಜೋ ಅನಾಥೋತಿ ಮಂ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಅಗಾರವವಸೇನ ವತ್ತುಂ ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಮಮಾಚರಿಯಸ್ಸ ಮುಖಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಮಮಾಚರಿಯಸ್ಸ ಗುಣಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋಯನ್ತಿ ಅನುಸ್ಸರಿತ್ವಾ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ಅಧಮ್ಮಿಕಂ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ।","അഥ മുനിന്ദഘോസത്ഥേരോ തസ്സ ഥേരസ്സ മുഖം ഉജുകം ഓലോകെത്വാ ഏവമാഹ,- ത്വം ലജ്ജീപേസലോ സിക്ഖാകാമോതി പുബ്ബേ മയാ സുതപുബ്ബോ, ഈദിസോ പന പുഗ്ഗലോ ഈദിസം വചനം വത്തുനം യുത്തോ,ഈദിസസ്സ ഹി പുഗ്ഗലസ്സ ഈദിസം വചനം അസ്സാരുപ്പം, സചേ ത്വം അയം അപ്പപുഞ്ഞോ നിത്തേജോ അനാഥോതി മം മഞ്ഞിത്വാ അഗാരവവസേന വത്തും ഇച്ഛെയ്യാസി, ഏവം സന്തേപി മമാചരിയസ്സ മുഖം ഓലോകെത്വാ മമാചരിയസ്സ ഗുണം ജാനിത്വാ തസ്സ സിസ്സോയന്തി അനുസ്സരിത്വാ ഈദിസം വചനം അധമ്മികം വത്തും ന സക്കാതി.","අථ මුනින්‌දඝොසත්‌ථෙරො තස්‌ස ථෙරස්‌ස මුඛං උජුකං ඔලොකෙත්‌වා එවමාහ,- ත්‌වං ලජ්‌ජීපෙසලො සික්‌ඛාකාමොති පුබ්‌බෙ මයා සුතපුබ්‌බො, ඊදිසො පන පුග්‌ගලො ඊදිසං වචනං වත්‌තුනං යුත්‌තො,ඊදිසස්‌ස හි පුග්‌ගලස්‌ස ඊදිසං වචනං අස්‌සාරුප්‌පං, සචෙ ත්‌වං අයං අප්‌පපුඤ්‌ඤො නිත්‌තෙජො අනාථොති මං මඤ්‌ඤිත්‌වා අගාරවවසෙන වත්‌තුං ඉච්‌ඡෙය්‍යාසි, එවං සන්‌තෙපි මමාචරියස්‌ස මුඛං ඔලොකෙත්‌වා මමාචරියස්‌ස ගුණං ජානිත්‌වා තස්‌ස සිස්‌සොයන්‌ති අනුස්‌සරිත්‌වා ඊදිසං වචනං අධම්‌මිකං වත්‌තුං න සක්‌කාති.","அத² முனிந்த³கோ⁴ஸத்தே²ரோ தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ முக²ங் உஜுகங் ஓலோகெத்வா ஏவமாஹ,- த்வங் லஜ்ஜீபேஸலோ ஸிக்கா²காமோதி புப்³பே³ மயா ஸுதபுப்³போ³, ஈதி³ஸோ பன புக்³க³லோ ஈதி³ஸங் வசனங் வத்துனங் யுத்தோ,ஈதி³ஸஸ்ஸ ஹி புக்³க³லஸ்ஸ ஈதி³ஸங் வசனங் அஸ்ஸாருப்பங், ஸசே த்வங் அயங் அப்பபுஞ்ஞோ நித்தேஜோ அனாதோ²தி மங் மஞ்ஞித்வா அகா³ரவவஸேன வத்துங் இச்செ²ய்யாஸி, ஏவங் ஸந்தேபி மமாசரியஸ்ஸ முக²ங் ஓலோகெத்வா மமாசரியஸ்ஸ கு³ணங் ஜானித்வா தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோயந்தி அனுஸ்ஸரித்வா ஈதி³ஸங் வசனங் அத⁴ம்மிகங் வத்துங் ந ஸக்காதி.","అథ మునిన్దఘోసత్థేరో తస్స థేరస్స ముఖం ఉజుకం ఓలోకేత్వా ఏవమాహ,- త్వం లజ్జీపేసలో సిక్ఖాకామోతి పుబ్బే మయా సుతపుబ్బో, ఈదిసో పన పుగ్గలో ఈదిసం వచనం వత్తునం యుత్తో,ఈదిసస్స హి పుగ్గలస్స ఈదిసం వచనం అస్సారుప్పం, సచే త్వం అయం అప్పపుఞ్ఞో నిత్తేజో అనాథోతి మం మఞ్ఞిత్వా అగారవవసేన వత్తుం ఇచ్ఛేయ్యాసి, ఏవం సన్తేపి మమాచరియస్స ముఖం ఓలోకేత్వా మమాచరియస్స గుణం జానిత్వా తస్స సిస్సోయన్తి అనుస్సరిత్వా ఈదిసం వచనం అధమ్మికం వత్తుం న సక్కాతి.","อถ มุนินฺทโฆสตฺเถโร ตสฺส เถรสฺส มุขํ อุชุกํ โอโลเกตฺวา เอวมาห,- ตฺวํ ลชฺชีเปสโล สิกฺขากาโมติ ปุพฺเพ มยา สุตปุพฺโพ, อีทิโส ปน ปุคฺคโล อีทิสํ วจนํ วตฺตุนํ ยุตฺโต,อีทิสสฺส หิ ปุคฺคลสฺส อีทิสํ วจนํ อสฺสารุปฺปํ, สเจ ตฺวํ อยํ อปฺปปุญฺโญ นิตฺเตโช อนาโถติ มํ มญฺญิตฺวา อคารววเสน วตฺตุํ อิจฺเฉยฺยาสิ, เอวํ สนฺเตปิ มมาจริยสฺส มุขํ โอโลเกตฺวา มมาจริยสฺส คุณํ ชานิตฺวา ตสฺส สิสฺโสยนฺติ อนุสฺสริตฺวา อีทิสํ วจนํ อธมฺมิกํ วตฺตุํ น สกฺกาติฯ","ཨ་ཐ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རོ ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ མུ་ཁཾ ཨུ་ཛུ་ཀཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཏྭཾ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ་ཏི པུ་བྦེ མ་ཡཱ སུ་ཏ་པུ་བྦོ, ཨཱི་དི་སོ པ་ན པུ་གྒ་ལོ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཝ་ཏྟུ་ནཾ ཡུ་ཏྟོ,ཨཱི་དི་ས་སྶ ཧི པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་སྶཱ་རུ་པྤཾ, ས་ཙེ ཏྭཾ ཨ་ཡཾ ཨ་པྤ་པུ་ཉྙོ ནི་ཏྟེ་ཛོ ཨ་ནཱ་ཐོ་ཏི མཾ མ་ཉྙི་ཏྭཱ ཨ་གཱ་ར་ཝ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཏྟུཾ ཨི་ཙྪེ་ཡྻཱ་སི, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི མ་མཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ མུ་ཁཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ མ་མཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ གུ་ཎཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཏ་སྶ སི་སྶོ་ཡ་ནྟི ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏྭཱ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་དྷ་མྨི་ཀཾ ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི།" 718,bodytext,"Atha so thero taṃ pucchi,-ko pana tavācariyoti. Atha sukhammasabhāyaṃ ṭhapitaṃ buddharūpaṃ vadditvā ayaṃ mamācariyoti āha. Mamāsariyoti vatvā pana bhikkhusaṅghamajjhe uṭṭhahitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ katvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā ahaṃ bhante yāva jīvitapariyosānā mama jīvitaṃyeva pariccajissāmi, bhagavato panati lokaggassa sikkhāpadaṃ na vijahissāmīti ārocesi.",အထ သော ထေရော တံ ပုစ္ဆိ၊-ကော ပန တဝါစရိယောတိ။ အထ သုခမ္မသဘာယံ ဌပိတံ ဗုဒ္ဓရူပံ ဝဒ္ဒိတွာ အယံ မမာစရိယောတိ အာဟ။ မမာသရိယောတိ ဝတွာ ပန ဘိက္ခုသင်္ဃမဇ္ဈေ ဥဋ္ဌဟိတွာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ ကတွာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတွာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတွာ အဟံ ဘန္တေ ယာဝ ဇီဝိတပရိယောသာနာ မမ ဇီဝိတံယေဝ ပရိစ္စဇိဿာမိ၊ ဘဂဝတော ပနတိ လောကဂ္ဂဿ သိက္ခါပဒံ န ဝိဇဟိဿာမီတိ အာရောစေသိ။,"অথ সো থেরো তং পুচ্ছি,-কো পন তৰাচরিযোতি। অথ সুখম্মসভাযং ঠপিতং বুদ্ধরূপং ৰদ্দিত্ৰা অযং মমাচরিযোতি আহ। মমাসরিযোতি ৰত্ৰা পন ভিক্খুসঙ্ঘমজ্ঝে উট্ঠহিত্ৰা একংসং উত্তরাসঙ্গং কত্ৰা উক্কুটিকং নিসীদিত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গহেত্ৰা অহং ভন্তে যাৰ জীৰিতপরিযোসানা মম জীৰিতংযেৰ পরিচ্চজিস্সামি, ভগৰতো পনতি লোকগ্গস্স সিক্খাপদং ন ৰিজহিস্সামীতি আরোচেসি।","ат̇а со т̇зро д̇ам̣ бужчи,-го бана д̇аваажарияод̇и. ат̇а сукаммасабхааяам̣ табид̇ам̣ б̣уд̣̇д̇харуубам̣ вад̣̇д̣̇ид̇ваа аяам̣ мамаажарияод̇и ааха. мамаасарияод̇и вад̇ваа бана бхигкусан̇гхамаж̇жхз удтахид̇ваа згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ гад̇ваа уггудигам̣ нисийд̣̇ид̇ваа ан̃ж̇алим̣ баг̇г̇ахзд̇ваа ахам̣ бханд̇з яаава ж̇ийвид̇абарияосаанаа мама ж̇ийвид̇ам̣язва барижжаж̇иссаами, бхаг̇авад̇о банад̇и логаг̇г̇асса сигкаабад̣̇ам̣ на виж̇ахиссаамийд̇и аарожзси.","अथ सो थेरो तं पुच्छि,-को पन तवाचरियोति। अथ सुखम्मसभायं ठपितं बुद्धरूपं वद्दित्वा अयं ममाचरियोति आह। ममासरियोति वत्वा पन भिक्खुसङ्घमज्झे उट्ठहित्वा एकंसं उत्तरासङ्गं कत्वा उक्‍कुटिकं निसीदित्वा अञ्‍जलिं पग्गहेत्वा अहं भन्ते याव जीवितपरियोसाना मम जीवितंयेव परिच्‍चजिस्सामि, भगवतो पनति लोकग्गस्स सिक्खापदं न विजहिस्सामीति आरोचेसि।","અથ સો થેરો તં પુચ્છિ,-કો પન તવાચરિયોતિ. અથ સુખમ્મસભાયં ઠપિતં બુદ્ધરૂપં વદ્દિત્વા અયં મમાચરિયોતિ આહ. મમાસરિયોતિ વત્વા પન ભિક્ખુસઙ્ઘમજ્ઝે ઉટ્ઠહિત્વા એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કત્વા ઉક્કુટિકં નિસીદિત્વા અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વા અહં ભન્તે યાવ જીવિતપરિયોસાના મમ જીવિતંયેવ પરિચ્ચજિસ્સામિ, ભગવતો પનતિ લોકગ્ગસ્સ સિક્ખાપદં ન વિજહિસ્સામીતિ આરોચેસિ.","ਅਥ ਸੋ ਥੇਰੋ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਕੋ ਪਨ ਤવਾਚਰਿਯੋਤਿ। ਅਥ ਸੁਖਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਠਪਿਤਂ ਬੁਦ੍ਧਰੂਪਂ વਦ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਯਂ ਮਮਾਚਰਿਯੋਤਿ ਆਹ। ਮਮਾਸਰਿਯੋਤਿ વਤ੍વਾ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝੇ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਤ੍વਾ ਉਕ੍ਕੁਟਿਕਂ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਹਂ ਭਨ੍ਤੇ ਯਾવ ਜੀવਿਤਪਰਿਯੋਸਾਨਾ ਮਮ ਜੀવਿਤਂਯੇવ ਪਰਿਚ੍ਚਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਭਗવਤੋ ਪਨਤਿ ਲੋਕਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਨ વਿਜਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਰੋਚੇਸਿ।","អថ សោ ថេរោ តំ បុច្ឆិ,-កោ បន តវាចរិយោតិ។ អថ សុខម្មសភាយំ ឋបិតំ ពុទ្ធរូបំ វទ្ទិត្វា អយំ មមាចរិយោតិ អាហ។ មមាសរិយោតិ វត្វា បន ភិក្ខុសង្ឃមជ្ឈេ ឧដ្ឋហិត្វា ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ កត្វា ឧក្កុដិកំ និសីទិត្វា អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វា អហំ ភន្តេ យាវ ជីវិតបរិយោសានា មម ជីវិតំយេវ បរិច្ចជិស្សាមិ, ភគវតោ បនតិ លោកគ្គស្ស សិក្ខាបទំ ន វិជហិស្សាមីតិ អារោចេសិ។","ಅಥ ಸೋ ಥೇರೋ ತಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ಕೋ ಪನ ತವಾಚರಿಯೋತಿ। ಅಥ ಸುಖಮ್ಮಸಭಾಯಂ ಠಪಿತಂ ಬುದ್ಧರೂಪಂ ವದ್ದಿತ್ವಾ ಅಯಂ ಮಮಾಚರಿಯೋತಿ ಆಹ। ಮಮಾಸರಿಯೋತಿ ವತ್ವಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕತ್ವಾ ಉಕ್ಕುಟಿಕಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಅಹಂ ಭನ್ತೇ ಯಾವ ಜೀವಿತಪರಿಯೋಸಾನಾ ಮಮ ಜೀವಿತಂಯೇವ ಪರಿಚ್ಚಜಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಗವತೋ ಪನತಿ ಲೋಕಗ್ಗಸ್ಸ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನ ವಿಜಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆರೋಚೇಸಿ।","അഥ സോ ഥേരോ തം പുച്ഛി,-കോ പന തവാചരിയോതി. അഥ സുഖമ്മസഭായം ഠപിതം ബുദ്ധരൂപം വദ്ദിത്വാ അയം മമാചരിയോതി ആഹ. മമാസരിയോതി വത്വാ പന ഭിക്ഖുസങ്ഘമജ്ഝേ ഉട്ഠഹിത്വാ ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം കത്വാ ഉക്കുടികം നിസീദിത്വാ അഞ്ജലിം പഗ്ഗഹെത്വാ അഹം ഭന്തേ യാവ ജീവിതപരിയോസാനാ മമ ജീവിതംയേവ പരിച്ചജിസ്സാമി, ഭഗവതോ പനതി ലോകഗ്ഗസ്സ സിക്ഖാപദം ന വിജഹിസ്സാമീതി ആരോചേസി.","අථ සො ථෙරො තං පුච්‌ඡි,-කො පන තවාචරියොති. අථ සුඛම්‌මසභායං ඨපිතං බුද්‌ධරූපං වද්‌දිත්‌වා අයං මමාචරියොති ආහ. මමාසරියොති වත්‌වා පන භික්‌ඛුසඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ උට්‌ඨහිත්‌වා එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කත්‌වා උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා අහං භන්‌තෙ යාව ජීවිතපරියොසානා මම ජීවිතංයෙව පරිච්‌චජිස්‌සාමි, භගවතො පනති ලොකග්‌ගස්‌ස සික්‌ඛාපදං න විජහිස්‌සාමීති ආරොචෙසි.","அத² ஸோ தே²ரோ தங் புச்சி²,-கோ பன தவாசரியோதி. அத² ஸுக²ம்மஸபா⁴யங் ட²பிதங் பு³த்³த⁴ரூபங் வத்³தி³த்வா அயங் மமாசரியோதி ஆஹ. மமாஸரியோதி வத்வா பன பி⁴க்கு²ஸங்க⁴மஜ்ஜே² உட்ட²ஹித்வா ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கத்வா உக்குடிகங் நிஸீதி³த்வா அஞ்ஜலிங் பக்³க³ஹெத்வா அஹங் ப⁴ந்தே யாவ ஜீவிதபரியோஸானா மம ஜீவிதங்யேவ பரிச்சஜிஸ்ஸாமி, ப⁴க³வதோ பனதி லோகக்³க³ஸ்ஸ ஸிக்கா²பத³ங் ந விஜஹிஸ்ஸாமீதி ஆரோசேஸி.","అథ సో థేరో తం పుచ్ఛి,-కో పన తవాచరియోతి. అథ సుఖమ్మసభాయం ఠపితం బుద్ధరూపం వద్దిత్వా అయం మమాచరియోతి ఆహ. మమాసరియోతి వత్వా పన భిక్ఖుసఙ్ఘమజ్ఝే ఉట్ఠహిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా అహం భన్తే యావ జీవితపరియోసానా మమ జీవితంయేవ పరిచ్చజిస్సామి, భగవతో పనతి లోకగ్గస్స సిక్ఖాపదం న విజహిస్సామీతి ఆరోచేసి.","อถ โส เถโร ตํ ปุจฺฉิ,-โก ปน ตวาจริโยติฯ อถ สุขมฺมสภายํ ฐปิตํ พุทฺธรูปํ วทฺทิตฺวา อยํ มมาจริโยติ อาหฯ มมาสริโยติ วตฺวา ปน ภิกฺขุสงฺฆมชฺเฌ อุฏฺฐหิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลิํ ปคฺคเหตฺวา อหํ ภนฺเต ยาว ชีวิตปริโยสานา มม ชีวิตํเยว ปริจฺจชิสฺสามิ, ภควโต ปนติ โลกคฺคสฺส สิกฺขาปทํ น วิชหิสฺสามีติ อาโรเจสิฯ","ཨ་ཐ སོ ཐེ་རོ ཏཾ པུ་ཙྪི,-ཀོ པ་ན ཏ་ཝཱ་ཙ་རི་ཡོ་ཏི། ཨ་ཐ སུ་ཁ་མྨ་ས་བྷཱ་ཡཾ ཋ་པི་ཏཾ བུ་དྡྷ་རཱུ་པཾ ཝ་དྡི་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ མ་མཱ་ཙ་རི་ཡོ་ཏི ཨཱ་ཧ། མ་མཱ་ས་རི་ཡོ་ཏི ཝ་ཏྭཱ པ་ན བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་མ་ཛ྄ཛྷེ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ཀྐུ་ཊི་ཀཾ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཨ་ཉྫ་ལིཾ པ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ཧཾ བྷ་ནྟེ ཡཱ་ཝ ཛཱི་ཝི་ཏ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ མ་མ ཛཱི་ཝི་ཏཾ་ཡེ་ཝ པ་རི་ཙྩ་ཛི་སྶཱ་མི, བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་ན་ཏི ལོ་ཀ་གྒ་སྶ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ན ཝི་ཛ་ཧི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་རོ་ཙེ་སི།" 719,bodytext,"Atha rājā tamatthaṃ sutvā mānathaddho eso mama vijite nisīdāpetuṃ vaṭṭati, raṭṭhantaraṃ pabbājetabboti rājāṇāya raṭṭhantaraṃ pesesi.",အထ ရာဇာ တမတ္ထံ သုတွာ မာနထဒ္ဓေါ ဧသော မမ ဝိဇိတေ နိသီဒာပေတုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ရဋ္ဌန္တရံ ပဗ္ဗာဇေတဗ္ဗောတိ ရာဇာဏာယ ရဋ္ဌန္တရံ ပေသေသိ။,"অথ রাজা তমত্থং সুত্ৰা মানথদ্ধো এসো মম ৰিজিতে নিসীদাপেতুং ৰট্টতি, রট্ঠন্তরং পব্বাজেতব্বোতি রাজাণায রট্ঠন্তরং পেসেসি।","ат̇а рааж̇аа д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа маанат̇ад̣̇д̇хо зсо мама виж̇ид̇з нисийд̣̇аабзд̇ум̣ ваддад̇и, радтанд̇арам̣ баб̣б̣ааж̇зд̇аб̣б̣од̇и рааж̇аан̣ааяа радтанд̇арам̣ бзсзси.","अथ राजा तमत्थं सुत्वा मानथद्धो एसो मम विजिते निसीदापेतुं वट्टति, रट्ठन्तरं पब्बाजेतब्बोति राजाणाय रट्ठन्तरं पेसेसि।","અથ રાજા તમત્થં સુત્વા માનથદ્ધો એસો મમ વિજિતે નિસીદાપેતું વટ્ટતિ, રટ્ઠન્તરં પબ્બાજેતબ્બોતિ રાજાણાય રટ્ઠન્તરં પેસેસિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਾਨਥਦ੍ਧੋ ਏਸੋ ਮਮ વਿਜਿਤੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਰਟ੍ਠਨ੍ਤਰਂ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਰਾਜਾਣਾਯ ਰਟ੍ਠਨ੍ਤਰਂ ਪੇਸੇਸਿ।","អថ រាជា តមត្ថំ សុត្វា មានថទ្ធោ ឯសោ មម វិជិតេ និសីទាបេតុំ វដ្ដតិ, រដ្ឋន្តរំ បព្ពាជេតព្ពោតិ រាជាណាយ រដ្ឋន្តរំ បេសេសិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ಮಾನಥದ್ಧೋ ಏಸೋ ಮಮ ವಿಜಿತೇ ನಿಸೀದಾಪೇತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ರಟ್ಠನ್ತರಂ ಪಬ್ಬಾಜೇತಬ್ಬೋತಿ ರಾಜಾಣಾಯ ರಟ್ಠನ್ತರಂ ಪೇಸೇಸಿ।","അഥ രാജാ തമത്ഥം സുത്വാ മാനഥദ്ധോ ഏസോ മമ വിജിതേ നിസീദാപേതും വട്ടതി, രട്ഠന്തരം പബ്ബാജേതബ്ബോതി രാജാണായ രട്ഠന്തരം പേസേസി.","අථ රාජා තමත්‌ථං සුත්‌වා මානථද්‌ධො එසො මම විජිතෙ නිසීදාපෙතුං වට්‌ටති, රට්‌ඨන්‌තරං පබ්‌බාජෙතබ්‌බොති රාජාණාය රට්‌ඨන්‌තරං පෙසෙසි.","அத² ராஜா தமத்த²ங் ஸுத்வா மானத²த்³தோ⁴ ஏஸோ மம விஜிதே நிஸீதா³பேதுங் வட்டதி, ரட்ட²ந்தரங் பப்³பா³ஜேதப்³போ³தி ராஜாணாய ரட்ட²ந்தரங் பேஸேஸி.","అథ రాజా తమత్థం సుత్వా మానథద్ధో ఏసో మమ విజితే నిసీదాపేతుం వట్టతి, రట్ఠన్తరం పబ్బాజేతబ్బోతి రాజాణాయ రట్ఠన్తరం పేసేసి.","อถ ราชา ตมตฺถํ สุตฺวา มานถทฺโธ เอโส มม วิชิเต นิสีทาเปตุํ วฏฺฏติ, รฏฺฐนฺตรํ ปพฺพาเชตพฺโพติ ราชาณาย รฏฺฐนฺตรํ เปเสสิฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ མཱ་ན་ཐ་དྡྷོ ཨེ་སོ མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ནི་སཱི་དཱ་པེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ར་ཊྛ་ནྟ་རཾ པ་བྦཱ་ཛེ་ཏ་བྦོ་ཏི རཱ་ཛཱ་ཎཱ་ཡ ར་ཊྛ་ནྟ་རཾ པེ་སེ་སི།" 720,bodytext,"Rājapurisā ca taṃ pakkosetvā raṭṭhantaraṃ ānesi. Bahaṅgaṃ nāma desaṃ patvā bahaṅganāyako puriso rājapurisānaṃ lañjaṃ datvā evamāha,- ayaṃ pana bhonto marammaraṭṭhassa pariyantappadeso, idheva ṭhapetvā tumhe nivattathāti.",ရာဇပုရိသာ စ တံ ပက္ကောသေတွာ ရဋ္ဌန္တရံ အာနေသိ။ ဗဟင်္ဂံ နာမ ဒေသံ ပတွာ ဗဟင်္ဂနာယကော ပုရိသော ရာဇပုရိသာနံ လဉ္ဇံ ဒတွာ ဧဝမာဟ၊- အယံ ပန ဘောန္တော မရမ္မရဋ္ဌဿ ပရိယန္တပ္ပဒေသော၊ ဣဓေဝ ဌပေတွာ တုမှေ နိဝတ္တထာတိ။,"রাজপুরিসা চ তং পক্কোসেত্ৰা রট্ঠন্তরং আনেসি। বহঙ্গং নাম দেসং পত্ৰা বহঙ্গনাযকো পুরিসো রাজপুরিসানং লঞ্জং দত্ৰা এৰমাহ,- অযং পন ভোন্তো মরম্মরট্ঠস্স পরিযন্তপ্পদেসো, ইধেৰ ঠপেত্ৰা তুম্হে নিৰত্তথাতি।","рааж̇абурисаа жа д̇ам̣ баггосзд̇ваа радтанд̇арам̣ аанзси. б̣ахан̇г̇ам̣ наама д̣̇зсам̣ бад̇ваа б̣ахан̇г̇анааяаго бурисо рааж̇абурисаанам̣ лан̃ж̇ам̣ д̣̇ад̇ваа звамааха,- аяам̣ бана бхонд̇о мараммарадтасса барияанд̇аббад̣̇зсо, ид̇хзва табзд̇ваа д̇умхз нивад̇д̇ат̇аад̇и.","राजपुरिसा च तं पक्‍कोसेत्वा रट्ठन्तरं आनेसि। बहङ्गं नाम देसं पत्वा बहङ्गनायको पुरिसो राजपुरिसानं लञ्‍जं दत्वा एवमाह,- अयं पन भोन्तो मरम्मरट्ठस्स परियन्तप्पदेसो, इधेव ठपेत्वा तुम्हे निवत्तथाति।","રાજપુરિસા ચ તં પક્કોસેત્વા રટ્ઠન્તરં આનેસિ. બહઙ્ગં નામ દેસં પત્વા બહઙ્ગનાયકો પુરિસો રાજપુરિસાનં લઞ્જં દત્વા એવમાહ,- અયં પન ભોન્તો મરમ્મરટ્ઠસ્સ પરિયન્તપ્પદેસો, ઇધેવ ઠપેત્વા તુમ્હે નિવત્તથાતિ.","ਰਾਜਪੁਰਿਸਾ ਚ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਰਟ੍ਠਨ੍ਤਰਂ ਆਨੇਸਿ। ਬਹਙ੍ਗਂ ਨਾਮ ਦੇਸਂ ਪਤ੍વਾ ਬਹਙ੍ਗਨਾਯਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਰਾਜਪੁਰਿਸਾਨਂ ਲਞ੍ਜਂ ਦਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,- ਅਯਂ ਪਨ ਭੋਨ੍ਤੋ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਸ੍ਸ ਪਰਿਯਨ੍ਤਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਇਧੇવ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਨਿવਤ੍ਤਥਾਤਿ।","រាជបុរិសា ច តំ បក្កោសេត្វា រដ្ឋន្តរំ អានេសិ។ ពហង្គំ នាម ទេសំ បត្វា ពហង្គនាយកោ បុរិសោ រាជបុរិសានំ លញ្ជំ ទត្វា ឯវមាហ,- អយំ បន ភោន្តោ មរម្មរដ្ឋស្ស បរិយន្តប្បទេសោ, ឥធេវ ឋបេត្វា តុម្ហេ និវត្តថាតិ។","ರಾಜಪುರಿಸಾ ಚ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ರಟ್ಠನ್ತರಂ ಆನೇಸಿ। ಬಹಙ್ಗಂ ನಾಮ ದೇಸಂ ಪತ್ವಾ ಬಹಙ್ಗನಾಯಕೋ ಪುರಿಸೋ ರಾಜಪುರಿಸಾನಂ ಲಞ್ಜಂ ದತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,- ಅಯಂ ಪನ ಭೋನ್ತೋ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಸ್ಸ ಪರಿಯನ್ತಪ್ಪದೇಸೋ, ಇಧೇವ ಠಪೇತ್ವಾ ತುಮ್ಹೇ ನಿವತ್ತಥಾತಿ।","രാജപുരിസാ ച തം പക്കോസെത്വാ രട്ഠന്തരം ആനേസി. ബഹങ്ഗം നാമ ദേസം പത്വാ ബഹങ്ഗനായകോ പുരിസോ രാജപുരിസാനം ലഞ്ജം ദത്വാ ഏവമാഹ,- അയം പന ഭൊന്തോ മരമ്മരട്ഠസ്സ പരിയന്തപ്പദേസോ, ഇധേവ ഠപെത്വാ തുമ്ഹേ നിവത്തഥാതി.","රාජපුරිසා ච තං පක්‌කොසෙත්‌වා රට්‌ඨන්‌තරං ආනෙසි. බහඞ්‌ගං නාම දෙසං පත්‌වා බහඞ්‌ගනායකො පුරිසො රාජපුරිසානං ලඤ්‌ජං දත්‌වා එවමාහ,- අයං පන භොන්‌තො මරම්‌මරට්‌ඨස්‌ස පරියන්‌තප්‌පදෙසො, ඉධෙව ඨපෙත්‌වා තුම්‌හෙ නිවත්‌තථාති.","ராஜபுரிஸா ச தங் பக்கோஸெத்வா ரட்ட²ந்தரங் ஆனேஸி. ப³ஹங்க³ங் நாம தே³ஸங் பத்வா ப³ஹங்க³னாயகோ புரிஸோ ராஜபுரிஸானங் லஞ்ஜங் த³த்வா ஏவமாஹ,- அயங் பன பொ⁴ந்தோ மரம்மரட்ட²ஸ்ஸ பரியந்தப்பதே³ஸோ, இதே⁴வ ட²பெத்வா தும்ஹே நிவத்ததா²தி.","రాజపురిసా చ తం పక్కోసేత్వా రట్ఠన్తరం ఆనేసి. బహఙ్గం నామ దేసం పత్వా బహఙ్గనాయకో పురిసో రాజపురిసానం లఞ్జం దత్వా ఏవమాహ,- అయం పన భోన్తో మరమ్మరట్ఠస్స పరియన్తప్పదేసో, ఇధేవ ఠపేత్వా తుమ్హే నివత్తథాతి.","ราชปุริสา จ ตํ ปกฺโกเสตฺวา รฏฺฐนฺตรํ อาเนสิฯ พหงฺคํ นาม เทสํ ปตฺวา พหงฺคนายโก ปุริโส ราชปุริสานํ ลญฺชํ ทตฺวา เอวมาห,- อยํ ปน โภนฺโต มรมฺมรฏฺฐสฺส ปริยนฺตปฺปเทโส, อิเธว ฐเปตฺวา ตุมฺเห นิวตฺตถาติฯ","རཱ་ཛ་པུ་རི་སཱ ཙ ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ ར་ཊྛ་ནྟ་རཾ ཨཱ་ནེ་སི། བ་ཧ་ངྒཾ ནཱ་མ དེ་སཾ པ་ཏྭཱ བ་ཧ་ངྒ་ནཱ་ཡ་ཀོ པུ་རི་སོ རཱ་ཛ་པུ་རི་སཱ་ནཾ ལ་ཉྫཾ ད་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨ་ཡཾ པ་ན བྷོ་ནྟོ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་སྶ པ་རི་ཡ་ནྟ་པྤ་དེ་སོ, ཨི་དྷེ་ཝ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏུ་མྷེ ནི་ཝ་ཏྟ་ཐཱ་ཏི།" 721,bodytext,Rāja purisāpi lañjaṃ gahetvā tattheva ṭhapetvā nivattiṃsu. Theropi catūhi disāhi āgatānaṃ bhikkhusāmaṇerānaṃ pārupanavasena ovādaṃ datvā pariyattiṃ vācetvā tattha nisīdi. Abhidhammatthasaṅgahaganthassa atthayojanampi marammabhāsāya akāsi.,ရာဇ ပုရိသာပိ လဉ္ဇံ ဂဟေတွာ တတ္ထေဝ ဌပေတွာ နိဝတ္တိံသု။ ထေရောပိ စတူဟိ ဒိသာဟိ အာဂတာနံ ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ ပါရုပနဝသေန ဩဝါဒံ ဒတွာ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ တတ္ထ နိသီဒိ။ အဘိဓမ္မတ္ထသင်္ဂဟဂန္ထဿ အတ္ထယောဇနမ္ပိ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,রাজ পুরিসাপি লঞ্জং গহেত্ৰা তত্থেৰ ঠপেত্ৰা নিৰত্তিংসু। থেরোপি চতূহি দিসাহি আগতানং ভিক্খুসামণেরানং পারুপনৰসেন ওৰাদং দত্ৰা পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা তত্থ নিসীদি। অভিধম্মত্থসঙ্গহগন্থস্স অত্থযোজনম্পি মরম্মভাসায অকাসি।,рааж̇а бурисааби лан̃ж̇ам̣ г̇ахзд̇ваа д̇ад̇т̇зва табзд̇ваа нивад̇д̇им̣су. т̇зроби жад̇уухи д̣̇исаахи ааг̇ад̇аанам̣ бхигкусааман̣зраанам̣ баарубанавасзна оваад̣̇ам̣ д̣̇ад̇ваа барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇и. абхид̇хаммад̇т̇асан̇г̇ахаг̇ант̇асса ад̇т̇аяож̇анамби мараммабхаасааяа агааси.,राज पुरिसापि लञ्‍जं गहेत्वा तत्थेव ठपेत्वा निवत्तिंसु। थेरोपि चतूहि दिसाहि आगतानं भिक्खुसामणेरानं पारुपनवसेन ओवादं दत्वा परियत्तिं वाचेत्वा तत्थ निसीदि। अभिधम्मत्थसङ्गहगन्थस्स अत्थयोजनम्पि मरम्मभासाय अकासि।,રાજ પુરિસાપિ લઞ્જં ગહેત્વા તત્થેવ ઠપેત્વા નિવત્તિંસુ. થેરોપિ ચતૂહિ દિસાહિ આગતાનં ભિક્ખુસામણેરાનં પારુપનવસેન ઓવાદં દત્વા પરિયત્તિં વાચેત્વા તત્થ નિસીદિ. અભિધમ્મત્થસઙ્ગહગન્થસ્સ અત્થયોજનમ્પિ મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਰਾਜ ਪੁਰਿਸਾਪਿ ਲਞ੍ਜਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਂਸੁ। ਥੇਰੋਪਿ ਚਤੂਹਿ ਦਿਸਾਹਿ ਆਗਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਓવਾਦਂ ਦਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਭਿਧਮ੍ਮਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਮ੍ਪਿ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,រាជ បុរិសាបិ លញ្ជំ គហេត្វា តត្ថេវ ឋបេត្វា និវត្តិំសុ។ ថេរោបិ ចតូហិ ទិសាហិ អាគតានំ ភិក្ខុសាមណេរានំ បារុបនវសេន ឱវាទំ ទត្វា បរិយត្តិំ វាចេត្វា តត្ថ និសីទិ។ អភិធម្មត្ថសង្គហគន្ថស្ស អត្ថយោជនម្បិ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ರಾಜ ಪುರಿಸಾಪಿ ಲಞ್ಜಂ ಗಹೇತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಠಪೇತ್ವಾ ನಿವತ್ತಿಂಸು। ಥೇರೋಪಿ ಚತೂಹಿ ದಿಸಾಹಿ ಆಗತಾನಂ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಪಾರುಪನವಸೇನ ಓವಾದಂ ದತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿ। ಅಭಿಧಮ್ಮತ್ಥಸಙ್ಗಹಗನ್ಥಸ್ಸ ಅತ್ಥಯೋಜನಮ್ಪಿ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,രാജ പുരിസാപി ലഞ്ജം ഗഹെത്വാ തത്ഥേവ ഠപെത്വാ നിവത്തിംസു. ഥേരോപി ചതൂഹി ദിസാഹി ആഗതാനം ഭിക്ഖുസാമണേരാനം പാരുപനവസേന ഓവാദം ദത്വാ പരിയത്തിം വാചെത്വാ തത്ഥ നിസീദി. അഭിധമ്മത്ഥസങ്ഗഹഗന്ഥസ്സ അത്ഥയോജനമ്പി മരമ്മഭാസായ അകാസി.,රාජ පුරිසාපි ලඤ්‌ජං ගහෙත්‌වා තත්‌ථෙව ඨපෙත්‌වා නිවත්‌තිංසු. ථෙරොපි චතූහි දිසාහි ආගතානං භික්‌ඛුසාමණෙරානං පාරුපනවසෙන ඔවාදං දත්‌වා පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා තත්‌ථ නිසීදි. අභිධම්‌මත්‌ථසඞ්‌ගහගන්‌ථස්‌ස අත්‌ථයොජනම්‌පි මරම්‌මභාසාය අකාසි.,ராஜ புரிஸாபி லஞ்ஜங் க³ஹெத்வா தத்தே²வ ட²பெத்வா நிவத்திங்ஸு. தே²ரோபி சதூஹி தி³ஸாஹி ஆக³தானங் பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் பாருபனவஸேன ஓவாத³ங் த³த்வா பரியத்திங் வாசெத்வா தத்த² நிஸீதி³. அபி⁴த⁴ம்மத்த²ஸங்க³ஹக³ந்த²ஸ்ஸ அத்த²யோஜனம்பி மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,రాజ పురిసాపి లఞ్జం గహేత్వా తత్థేవ ఠపేత్వా నివత్తింసు. థేరోపి చతూహి దిసాహి ఆగతానం భిక్ఖుసామణేరానం పారుపనవసేన ఓవాదం దత్వా పరియత్తిం వాచేత్వా తత్థ నిసీది. అభిధమ్మత్థసఙ్గహగన్థస్స అత్థయోజనమ్పి మరమ్మభాసాయ అకాసి.,ราช ปุริสาปิ ลญฺชํ คเหตฺวา ตตฺเถว ฐเปตฺวา นิวตฺติํสุฯ เถโรปิ จตูหิ ทิสาหิ อาคตานํ ภิกฺขุสามเณรานํ ปารุปนวเสน โอวาทํ ทตฺวา ปริยตฺติํ วาเจตฺวา ตตฺถ นิสีทิฯ อภิธมฺมตฺถสงฺคหคนฺถสฺส อตฺถโยชนมฺปิ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,རཱ་ཛ པུ་རི་སཱ་པི ལ་ཉྫཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཋ་པེ་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟིཾ་སུ། ཐེ་རོ་པི ཙ་ཏཱུ་ཧི དི་སཱ་ཧི ཨཱ་ག་ཏཱ་ནཾ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཨོ་ཝཱ་དཾ ད་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི། ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧ་ག་ནྠ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ན་མྤི མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 722,bodytext,"Aparabhāge rājā tamatthaṃ sutvā idāni so thero mama vijitapariyanteyeva nisīditvā amhehi anicchitaṃ nivāritaṃ kammaṃ katvā nisīdi, taṃ pakkosathāti āha.",အပရဘာဂေ ရာဇာ တမတ္ထံ သုတွာ ဣဒာနိ သော ထေရော မမ ဝိဇိတပရိယန္တေယေဝ နိသီဒိတွာ အမှေဟိ အနိစ္ဆိတံ နိဝါရိတံ ကမ္မံ ကတွာ နိသီဒိ၊ တံ ပက္ကောသထာတိ အာဟ။,"অপরভাগে রাজা তমত্থং সুত্ৰা ইদানি সো থেরো মম ৰিজিতপরিযন্তেযেৰ নিসীদিত্ৰা অম্হেহি অনিচ্ছিতং নিৰারিতং কম্মং কত্ৰা নিসীদি, তং পক্কোসথাতি আহ।","абарабхааг̇з рааж̇аа д̇амад̇т̇ам̣ суд̇ваа ид̣̇аани со т̇зро мама виж̇ид̇абарияанд̇зязва нисийд̣̇ид̇ваа амхзхи анижчид̇ам̣ ниваарид̇ам̣ гаммам̣ гад̇ваа нисийд̣̇и, д̇ам̣ баггосат̇аад̇и ааха.","अपरभागे राजा तमत्थं सुत्वा इदानि सो थेरो मम विजितपरियन्तेयेव निसीदित्वा अम्हेहि अनिच्छितं निवारितं कम्मं कत्वा निसीदि, तं पक्‍कोसथाति आह।","અપરભાગે રાજા તમત્થં સુત્વા ઇદાનિ સો થેરો મમ વિજિતપરિયન્તેયેવ નિસીદિત્વા અમ્હેહિ અનિચ્છિતં નિવારિતં કમ્મં કત્વા નિસીદિ, તં પક્કોસથાતિ આહ.","ਅਪਰਭਾਗੇ ਰਾਜਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਸੋ ਥੇਰੋ ਮਮ વਿਜਿਤਪਰਿਯਨ੍ਤੇਯੇવ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਅਨਿਚ੍ਛਿਤਂ ਨਿવਾਰਿਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ, ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸਥਾਤਿ ਆਹ।","អបរភាគេ រាជា តមត្ថំ សុត្វា ឥទានិ សោ ថេរោ មម វិជិតបរិយន្តេយេវ និសីទិត្វា អម្ហេហិ អនិច្ឆិតំ និវារិតំ កម្មំ កត្វា និសីទិ, តំ បក្កោសថាតិ អាហ។","ಅಪರಭಾಗೇ ರಾಜಾ ತಮತ್ಥಂ ಸುತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಸೋ ಥೇರೋ ಮಮ ವಿಜಿತಪರಿಯನ್ತೇಯೇವ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಅನಿಚ್ಛಿತಂ ನಿವಾರಿತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ, ತಂ ಪಕ್ಕೋಸಥಾತಿ ಆಹ।","അപരഭാഗേ രാജാ തമത്ഥം സുത്വാ ഇദാനി സോ ഥേരോ മമ വിജിതപരിയന്തേയേവ നിസീദിത്വാ അമ്ഹേഹി അനിച്ഛിതം നിവാരിതം കമ്മം കത്വാ നിസീദി, തം പക്കോസഥാതി ആഹ.","අපරභාගෙ රාජා තමත්‌ථං සුත්‌වා ඉදානි සො ථෙරො මම විජිතපරියන්‌තෙයෙව නිසීදිත්‌වා අම්‌හෙහි අනිච්‌ඡිතං නිවාරිතං කම්‌මං කත්‌වා නිසීදි, තං පක්‌කොසථාති ආහ.","அபரபா⁴கே³ ராஜா தமத்த²ங் ஸுத்வா இதா³னி ஸோ தே²ரோ மம விஜிதபரியந்தேயேவ நிஸீதி³த்வா அம்ஹேஹி அனிச்சி²தங் நிவாரிதங் கம்மங் கத்வா நிஸீதி³, தங் பக்கோஸதா²தி ஆஹ.","అపరభాగే రాజా తమత్థం సుత్వా ఇదాని సో థేరో మమ విజితపరియన్తేయేవ నిసీదిత్వా అమ్హేహి అనిచ్ఛితం నివారితం కమ్మం కత్వా నిసీది, తం పక్కోసథాతి ఆహ.","อปรภาเค ราชา ตมตฺถํ สุตฺวา อิทานิ โส เถโร มม วิชิตปริยนฺเตเยว นิสีทิตฺวา อมฺเหหิ อนิจฺฉิตํ นิวาริตํ กมฺมํ กตฺวา นิสีทิ, ตํ ปกฺโกสถาติ อาหฯ","ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ རཱ་ཛཱ ཏ་མ་ཏྠཾ སུ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི སོ ཐེ་རོ མ་མ ཝི་ཛི་ཏ་པ་རི་ཡ་ནྟེ་ཡེ་ཝ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཨ་མྷེ་ཧི ཨ་ནི་ཙྪི་ཏཾ ནི་ཝཱ་རི་ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི, ཏཾ པ་ཀྐོ་ས་ཐཱ་ཏི ཨཱ་ཧ།" 723,bodytext,Rājadūtā ca tattha gantvā pakkosiṃsu. Thero ca idāni maṃ rājā māretukāmoti maññitvā sikkhaṃ paccakkhitvā gihivatthaṃ nivāsetvā tehi saddhiṃ āgacchi. Nagaraṃ pana āgantvā pattakāle rañño santikaṃ ānesi.,ရာဇဒူတာ စ တတ္ထ ဂန္တွာ ပက္ကောသိံသု။ ထေရော စ ဣဒာနိ မံ ရာဇာ မာရေတုကာမောတိ မညိတွာ သိက္ခံ ပစ္စက္ခိတွာ ဂိဟိဝတ္ထံ နိဝါသေတွာ တေဟိ သဒ္ဓိံ အာဂစ္ဆိ။ နဂရံ ပန အာဂန္တွာ ပတ္တကာလေ ရညော သန္တိကံ အာနေသိ။,রাজদূতা চ তত্থ গন্ত্ৰা পক্কোসিংসু। থেরো চ ইদানি মং রাজা মারেতুকামোতি মঞ্ঞিত্ৰা সিক্খং পচ্চক্খিত্ৰা গিহিৰত্থং নিৰাসেত্ৰা তেহি সদ্ধিং আগচ্ছি। নগরং পন আগন্ত্ৰা পত্তকালে রঞ্ঞো সন্তিকং আনেসি।,рааж̇ад̣̇ууд̇аа жа д̇ад̇т̇а г̇анд̇ваа баггосим̣су. т̇зро жа ид̣̇аани мам̣ рааж̇аа маарзд̇угаамод̇и ман̃н̃ид̇ваа сигкам̣ бажжагкид̇ваа г̇ихивад̇т̇ам̣ ниваасзд̇ваа д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ ааг̇ажчи. наг̇арам̣ бана ааг̇анд̇ваа бад̇д̇агаалз ран̃н̃о санд̇игам̣ аанзси.,राजदूता च तत्थ गन्त्वा पक्‍कोसिंसु। थेरो च इदानि मं राजा मारेतुकामोति मञ्‍ञित्वा सिक्खं पच्‍चक्खित्वा गिहिवत्थं निवासेत्वा तेहि सद्धिं आगच्छि। नगरं पन आगन्त्वा पत्तकाले रञ्‍ञो सन्तिकं आनेसि।,રાજદૂતા ચ તત્થ ગન્ત્વા પક્કોસિંસુ. થેરો ચ ઇદાનિ મં રાજા મારેતુકામોતિ મઞ્ઞિત્વા સિક્ખં પચ્ચક્ખિત્વા ગિહિવત્થં નિવાસેત્વા તેહિ સદ્ધિં આગચ્છિ. નગરં પન આગન્ત્વા પત્તકાલે રઞ્ઞો સન્તિકં આનેસિ.,ਰਾਜਦੂਤਾ ਚ ਤਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਕ੍ਕੋਸਿਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਚ ਇਦਾਨਿ ਮਂ ਰਾਜਾ ਮਾਰੇਤੁਕਾਮੋਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਸਿਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਗਿਹਿવਤ੍ਥਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਨਗਰਂ ਪਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਨੇਸਿ।,រាជទូតា ច តត្ថ គន្ត្វា បក្កោសិំសុ។ ថេរោ ច ឥទានិ មំ រាជា មារេតុកាមោតិ មញ្ញិត្វា សិក្ខំ បច្ចក្ខិត្វា គិហិវត្ថំ និវាសេត្វា តេហិ សទ្ធិំ អាគច្ឆិ។ នគរំ បន អាគន្ត្វា បត្តកាលេ រញ្ញោ សន្តិកំ អានេសិ។,ರಾಜದೂತಾ ಚ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಕ್ಕೋಸಿಂಸು। ಥೇರೋ ಚ ಇದಾನಿ ಮಂ ರಾಜಾ ಮಾರೇತುಕಾಮೋತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಸಿಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖಿತ್ವಾ ಗಿಹಿವತ್ಥಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಆಗಚ್ಛಿ। ನಗರಂ ಪನ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಕಾಲೇ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಆನೇಸಿ।,രാജദൂതാ ച തത്ഥ ഗന്ത്വാ പക്കോസിംസു. ഥേരോ ച ഇദാനി മം രാജാ മാരേതുകാമോതി മഞ്ഞിത്വാ സിക്ഖം പച്ചക്ഖിത്വാ ഗിഹിവത്ഥം നിവാസെത്വാ തേഹി സദ്ധിം ആഗച്ഛി. നഗരം പന ആഗന്ത്വാ പത്തകാലേ രഞ്ഞോ സന്തികം ആനേസി.,රාජදූතා ච තත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා පක්‌කොසිංසු. ථෙරො ච ඉදානි මං රාජා මාරෙතුකාමොති මඤ්‌ඤිත්‌වා සික්‌ඛං පච්‌චක්‌ඛිත්‌වා ගිහිවත්‌ථං නිවාසෙත්‌වා තෙහි සද්‌ධිං ආගච්‌ඡි. නගරං පන ආගන්‌ත්‌වා පත්‌තකාලෙ රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ආනෙසි.,ராஜதூ³தா ச தத்த² க³ந்த்வா பக்கோஸிங்ஸு. தே²ரோ ச இதா³னி மங் ராஜா மாரேதுகாமோதி மஞ்ஞித்வா ஸிக்க²ங் பச்சக்கி²த்வா கி³ஹிவத்த²ங் நிவாஸெத்வா தேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஆக³ச்சி². நக³ரங் பன ஆக³ந்த்வா பத்தகாலே ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் ஆனேஸி.,రాజదూతా చ తత్థ గన్త్వా పక్కోసింసు. థేరో చ ఇదాని మం రాజా మారేతుకామోతి మఞ్ఞిత్వా సిక్ఖం పచ్చక్ఖిత్వా గిహివత్థం నివాసేత్వా తేహి సద్ధిం ఆగచ్ఛి. నగరం పన ఆగన్త్వా పత్తకాలే రఞ్ఞో సన్తికం ఆనేసి.,ราชทูตา จ ตตฺถ คนฺตฺวา ปกฺโกสิํสุฯ เถโร จ อิทานิ มํ ราชา มาเรตุกาโมติ มญฺญิตฺวา สิกฺขํ ปจฺจกฺขิตฺวา คิหิวตฺถํ นิวาเสตฺวา เตหิ สทฺธิํ อาคจฺฉิฯ นครํ ปน อาคนฺตฺวา ปตฺตกาเล รญฺโญ สนฺติกํ อาเนสิฯ,རཱ་ཛ་དཱུ་ཏཱ ཙ ཏ་ཏྠ ག་ནྟྭཱ པ་ཀྐོ་སིཾ་སུ། ཐེ་རོ ཙ ཨི་དཱ་ནི མཾ རཱ་ཛཱ མཱ་རེ་ཏུ་ཀཱ་མོ་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ སི་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ཀྑི་ཏྭཱ གི་ཧི་ཝ་ཏྠཾ ནི་ཝཱ་སེ་ཏྭཱ ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། ན་ག་རཾ པ་ན ཨཱ་ག་ནྟྭཱ པ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ནེ་སི། 724,bodytext,"Atha rājā evamāha,-tvaṃ bhikkhu hutvā gaṇaṃ vaḍḍhāpetvā nisīdasīti mayā sutaṃ, kasmā panidāni gihi bhavasīti. Sace tvaṃ mahārāja maṃ māretukāmo pakkoseyyāsi, evaṃ sati yadi sikkhaṃ appaccakkhāya ṭhitaṃ maṃ māreyyāsi, tava bhāriyaṃ kammaṃ bhavissatīti manasikaritvā tava kammassa abhāriyatthāya sikkhaṃ paccakkhitvā āgatomhi, sace maṃ māretukāmosi, mārehīhi. Rājā ca taṃ bandhanāgāre ṭhapetvā syāmaraṭṭhaṃ yujjhanatthāyagacchi. Yajjhanatthāya pana gantvā paccāgatakāle antarāmaggeva divaṅgato ahosīti.",အထ ရာဇာ ဧဝမာဟ၊-တွံ ဘိက္ခု ဟုတွာ ဂဏံ ဝဍ္ဎာပေတွာ နိသီဒသီတိ မယာ သုတံ၊ ကသ္မာ ပနိဒာနိ ဂိဟိ ဘဝသီတိ။ သစေ တွံ မဟာရာဇ မံ မာရေတုကာမော ပက္ကောသေယျာသိ၊ ဧဝံ သတိ ယဒိ သိက္ခံ အပ္ပစ္စက္ခါယ ဌိတံ မံ မာရေယျာသိ၊ တဝ ဘာရိယံ ကမ္မံ ဘဝိဿတီတိ မနသိကရိတွာ တဝ ကမ္မဿ အဘာရိယတ္ထာယ သိက္ခံ ပစ္စက္ခိတွာ အာဂတောမှိ၊ သစေ မံ မာရေတုကာမောသိ၊ မာရေဟီဟိ။ ရာဇာ စ တံ ဗန္ဓနာဂါရေ ဌပေတွာ သျာမရဋ္ဌံ ယုဇ္ဈနတ္ထာယဂစ္ဆိ။ ယဇ္ဈနတ္ထာယ ပန ဂန္တွာ ပစ္စာဂတကာလေ အန္တရာမဂ္ဂေဝ ဒိဝင်္ဂတော အဟောသီတိ။,"অথ রাজা এৰমাহ,-ত্ৰং ভিক্খু হুত্ৰা গণং ৰড্ঢাপেত্ৰা নিসীদসীতি মযা সুতং, কস্মা পনিদানি গিহি ভৰসীতি। সচে ত্ৰং মহারাজ মং মারেতুকামো পক্কোসেয্যাসি, এৰং সতি যদি সিক্খং অপ্পচ্চক্খায ঠিতং মং মারেয্যাসি, তৰ ভারিযং কম্মং ভৰিস্সতীতি মনসিকরিত্ৰা তৰ কম্মস্স অভারিযত্থায সিক্খং পচ্চক্খিত্ৰা আগতোম্হি, সচে মং মারেতুকামোসি, মারেহীহি। রাজা চ তং বন্ধনাগারে ঠপেত্ৰা স্যামরট্ঠং যুজ্ঝনত্থাযগচ্ছি। যজ্ঝনত্থায পন গন্ত্ৰা পচ্চাগতকালে অন্তরামগ্গেৰ দিৰঙ্গতো অহোসীতি।","ат̇а рааж̇аа звамааха,-д̇вам̣ бхигку худ̇ваа г̇ан̣ам̣ вад̣дхаабзд̇ваа нисийд̣̇асийд̇и маяаа суд̇ам̣, гасмаа банид̣̇аани г̇ихи бхавасийд̇и. сажз д̇вам̣ махаарааж̇а мам̣ маарзд̇угаамо баггосзяяааси, звам̣ сад̇и яад̣̇и сигкам̣ аббажжагкааяа тид̇ам̣ мам̣ маарзяяааси, д̇ава бхаарияам̣ гаммам̣ бхависсад̇ийд̇и манасигарид̇ваа д̇ава гаммасса абхаарияад̇т̇ааяа сигкам̣ бажжагкид̇ваа ааг̇ад̇омхи, сажз мам̣ маарзд̇угаамоси, маарзхийхи. рааж̇аа жа д̇ам̣ б̣анд̇ханааг̇аарз табзд̇ваа сяаамарадтам̣ яуж̇жханад̇т̇ааяаг̇ажчи. яаж̇жханад̇т̇ааяа бана г̇анд̇ваа бажжааг̇ад̇агаалз анд̇араамаг̇г̇зва д̣̇иван̇г̇ад̇о ахосийд̇и.","अथ राजा एवमाह,-त्वं भिक्खु हुत्वा गणं वड्ढापेत्वा निसीदसीति मया सुतं, कस्मा पनिदानि गिहि भवसीति। सचे त्वं महाराज मं मारेतुकामो पक्‍कोसेय्यासि, एवं सति यदि सिक्खं अप्पच्‍चक्खाय ठितं मं मारेय्यासि, तव भारियं कम्मं भविस्सतीति मनसिकरित्वा तव कम्मस्स अभारियत्थाय सिक्खं पच्‍चक्खित्वा आगतोम्हि, सचे मं मारेतुकामोसि, मारेहीहि। राजा च तं बन्धनागारे ठपेत्वा स्यामरट्ठं युज्झनत्थायगच्छि। यज्झनत्थाय पन गन्त्वा पच्‍चागतकाले अन्तरामग्गेव दिवङ्गतो अहोसीति।","અથ રાજા એવમાહ,-ત્વં ભિક્ખુ હુત્વા ગણં વડ્ઢાપેત્વા નિસીદસીતિ મયા સુતં, કસ્મા પનિદાનિ ગિહિ ભવસીતિ. સચે ત્વં મહારાજ મં મારેતુકામો પક્કોસેય્યાસિ, એવં સતિ યદિ સિક્ખં અપ્પચ્ચક્ખાય ઠિતં મં મારેય્યાસિ, તવ ભારિયં કમ્મં ભવિસ્સતીતિ મનસિકરિત્વા તવ કમ્મસ્સ અભારિયત્થાય સિક્ખં પચ્ચક્ખિત્વા આગતોમ્હિ, સચે મં મારેતુકામોસિ, મારેહીહિ. રાજા ચ તં બન્ધનાગારે ઠપેત્વા સ્યામરટ્ઠં યુજ્ઝનત્થાયગચ્છિ. યજ્ઝનત્થાય પન ગન્ત્વા પચ્ચાગતકાલે અન્તરામગ્ગેવ દિવઙ્ગતો અહોસીતિ.","ਅਥ ਰਾਜਾ ਏવਮਾਹ,-ਤ੍વਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਹੁਤ੍વਾ ਗਣਂ વਡ੍ਢਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਸੀਤਿ ਮਯਾ ਸੁਤਂ, ਕਸ੍ਮਾ ਪਨਿਦਾਨਿ ਗਿਹਿ ਭવਸੀਤਿ। ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਮਹਾਰਾਜ ਮਂ ਮਾਰੇਤੁਕਾਮੋ ਪਕ੍ਕੋਸੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਯਦਿ ਸਿਕ੍ਖਂ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਾਯ ਠਿਤਂ ਮਂ ਮਾਰੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਤવ ਭਾਰਿਯਂ ਕਮ੍ਮਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਤવ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਭਾਰਿਯਤ੍ਥਾਯ ਸਿਕ੍ਖਂ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਆਗਤੋਮ੍ਹਿ, ਸਚੇ ਮਂ ਮਾਰੇਤੁਕਾਮੋਸਿ, ਮਾਰੇਹੀਹਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਤਂ ਬਨ੍ਧਨਾਗਾਰੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠਂ ਯੁਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯਗਚ੍ਛਿ। ਯਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯ ਪਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਤਕਾਲੇ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇવ ਦਿવਙ੍ਗਤੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।","អថ រាជា ឯវមាហ,-ត្វំ ភិក្ខុ ហុត្វា គណំ វឌ្ឍាបេត្វា និសីទសីតិ មយា សុតំ, កស្មា បនិទានិ គិហិ ភវសីតិ។ សចេ ត្វំ មហារាជ មំ មារេតុកាមោ បក្កោសេយ្យាសិ, ឯវំ សតិ យទិ សិក្ខំ អប្បច្ចក្ខាយ ឋិតំ មំ មារេយ្យាសិ, តវ ភារិយំ កម្មំ ភវិស្សតីតិ មនសិករិត្វា តវ កម្មស្ស អភារិយត្ថាយ សិក្ខំ បច្ចក្ខិត្វា អាគតោម្ហិ, សចេ មំ មារេតុកាមោសិ, មារេហីហិ។ រាជា ច តំ ពន្ធនាគារេ ឋបេត្វា ស្យាមរដ្ឋំ យុជ្ឈនត្ថាយគច្ឆិ។ យជ្ឈនត្ថាយ បន គន្ត្វា បច្ចាគតកាលេ អន្តរាមគ្គេវ ទិវង្គតោ អហោសីតិ។","ಅಥ ರಾಜಾ ಏವಮಾಹ,-ತ್ವಂ ಭಿಕ್ಖು ಹುತ್ವಾ ಗಣಂ ವಡ್ಢಾಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಸೀತಿ ಮಯಾ ಸುತಂ, ಕಸ್ಮಾ ಪನಿದಾನಿ ಗಿಹಿ ಭವಸೀತಿ। ಸಚೇ ತ್ವಂ ಮಹಾರಾಜ ಮಂ ಮಾರೇತುಕಾಮೋ ಪಕ್ಕೋಸೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏವಂ ಸತಿ ಯದಿ ಸಿಕ್ಖಂ ಅಪ್ಪಚ್ಚಕ್ಖಾಯ ಠಿತಂ ಮಂ ಮಾರೇಯ್ಯಾಸಿ, ತವ ಭಾರಿಯಂ ಕಮ್ಮಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ತವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಭಾರಿಯತ್ಥಾಯ ಸಿಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖಿತ್ವಾ ಆಗತೋಮ್ಹಿ, ಸಚೇ ಮಂ ಮಾರೇತುಕಾಮೋಸಿ, ಮಾರೇಹೀಹಿ। ರಾಜಾ ಚ ತಂ ಬನ್ಧನಾಗಾರೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠಂ ಯುಜ್ಝನತ್ಥಾಯಗಚ್ಛಿ। ಯಜ್ಝನತ್ಥಾಯ ಪನ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗತಕಾಲೇ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇವ ದಿವಙ್ಗತೋ ಅಹೋಸೀತಿ।","അഥ രാജാ ഏവമാഹ,-ത്വം ഭിക്ഖു ഹുത്വാ ഗണം വഡ്ഢാപെത്വാ നിസീദസീതി മയാ സുതം, കസ്മാ പനിദാനി ഗിഹി ഭവസീതി. സചേ ത്വം മഹാരാജ മം മാരേതുകാമോ പക്കോസെയ്യാസി, ഏവം സതി യദി സിക്ഖം അപ്പച്ചക്ഖായ ഠിതം മം മാരെയ്യാസി, തവ ഭാരിയം കമ്മം ഭവിസ്സതീതി മനസികരിത്വാ തവ കമ്മസ്സ അഭാരിയത്ഥായ സിക്ഖം പച്ചക്ഖിത്വാ ആഗതൊമ്ഹി, സചേ മം മാരേതുകാമോസി, മാരേഹീഹി. രാജാ ച തം ബന്ധനാഗാരേ ഠപെത്വാ സ്യാമരട്ഠം യുജ്ഝനത്ഥായഗച്ഛി. യജ്ഝനത്ഥായ പന ഗന്ത്വാ പച്ചാഗതകാലേ അന്തരാമഗ്ഗേവ ദിവങ്ഗതോ അഹോസീതി.","අථ රාජා එවමාහ,-ත්‌වං භික්‌ඛු හුත්‌වා ගණං වඩ්‌ඪාපෙත්‌වා නිසීදසීති මයා සුතං, කස්‌මා පනිදානි ගිහි භවසීති. සචෙ ත්‌වං මහාරාජ මං මාරෙතුකාමො පක්‌කොසෙය්‍යාසි, එවං සති යදි සික්‌ඛං අප්‌පච්‌චක්‌ඛාය ඨිතං මං මාරෙය්‍යාසි, තව භාරියං කම්‌මං භවිස්‌සතීති මනසිකරිත්‌වා තව කම්‌මස්‌ස අභාරියත්‌ථාය සික්‌ඛං පච්‌චක්‌ඛිත්‌වා ආගතොම්‌හි, සචෙ මං මාරෙතුකාමොසි, මාරෙහීහි. රාජා ච තං බන්‌ධනාගාරෙ ඨපෙත්‌වා ස්‍යාමරට්‌ඨං යුජ්‌ඣනත්‌ථායගච්‌ඡි. යජ්‌ඣනත්‌ථාය පන ගන්‌ත්‌වා පච්‌චාගතකාලෙ අන්‌තරාමග්‌ගෙව දිවඞ්‌ගතො අහොසීති.","அத² ராஜா ஏவமாஹ,-த்வங் பி⁴க்கு² ஹுத்வா க³ணங் வட்³டா⁴பெத்வா நிஸீத³ஸீதி மயா ஸுதங், கஸ்மா பனிதா³னி கி³ஹி ப⁴வஸீதி. ஸசே த்வங் மஹாராஜ மங் மாரேதுகாமோ பக்கோஸெய்யாஸி, ஏவங் ஸதி யதி³ ஸிக்க²ங் அப்பச்சக்கா²ய டி²தங் மங் மாரெய்யாஸி, தவ பா⁴ரியங் கம்மங் ப⁴விஸ்ஸதீதி மனஸிகரித்வா தவ கம்மஸ்ஸ அபா⁴ரியத்தா²ய ஸிக்க²ங் பச்சக்கி²த்வா ஆக³தொம்ஹி, ஸசே மங் மாரேதுகாமோஸி, மாரேஹீஹி. ராஜா ச தங் ப³ந்த⁴னாகா³ரே ட²பெத்வா ஸ்யாமரட்ட²ங் யுஜ்ஜ²னத்தா²யக³ச்சி². யஜ்ஜ²னத்தா²ய பன க³ந்த்வா பச்சாக³தகாலே அந்தராமக்³கே³வ தி³வங்க³தோ அஹோஸீதி.","అథ రాజా ఏవమాహ,-త్వం భిక్ఖు హుత్వా గణం వడ్ఢాపేత్వా నిసీదసీతి మయా సుతం, కస్మా పనిదాని గిహి భవసీతి. సచే త్వం మహారాజ మం మారేతుకామో పక్కోసేయ్యాసి, ఏవం సతి యది సిక్ఖం అప్పచ్చక్ఖాయ ఠితం మం మారేయ్యాసి, తవ భారియం కమ్మం భవిస్సతీతి మనసికరిత్వా తవ కమ్మస్స అభారియత్థాయ సిక్ఖం పచ్చక్ఖిత్వా ఆగతోమ్హి, సచే మం మారేతుకామోసి, మారేహీహి. రాజా చ తం బన్ధనాగారే ఠపేత్వా స్యామరట్ఠం యుజ్ఝనత్థాయగచ్ఛి. యజ్ఝనత్థాయ పన గన్త్వా పచ్చాగతకాలే అన్తరామగ్గేవ దివఙ్గతో అహోసీతి.","อถ ราชา เอวมาห,-ตฺวํ ภิกฺขุ หุตฺวา คณํ วฑฺฒาเปตฺวา นิสีทสีติ มยา สุตํ, กสฺมา ปนิทานิ คิหิ ภวสีติฯ สเจ ตฺวํ มหาราช มํ มาเรตุกาโม ปกฺโกเสยฺยาสิ, เอวํ สติ ยทิ สิกฺขํ อปฺปจฺจกฺขาย ฐิตํ มํ มาเรยฺยาสิ, ตว ภาริยํ กมฺมํ ภวิสฺสตีติ มนสิกริตฺวา ตว กมฺมสฺส อภาริยตฺถาย สิกฺขํ ปจฺจกฺขิตฺวา อาคโตมฺหิ, สเจ มํ มาเรตุกาโมสิ, มาเรหีหิฯ ราชา จ ตํ พนฺธนาคาเร ฐเปตฺวา สฺยามรฏฺฐํ ยุชฺฌนตฺถายคจฺฉิฯ ยชฺฌนตฺถาย ปน คนฺตฺวา ปจฺจาคตกาเล อนฺตรามคฺเคว ทิวงฺคโต อโหสีติฯ","ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཏྭཾ བྷི་ཀྑུ ཧུ་ཏྭཱ ག་ཎཾ ཝ་ཌྜྷཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་སཱི་ཏི མ་ཡཱ སུ་ཏཾ, ཀ་སྨཱ པ་ནི་དཱ་ནི གི་ཧི བྷ་ཝ་སཱི་ཏི། ས་ཙེ ཏྭཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ མཾ མཱ་རེ་ཏུ་ཀཱ་མོ པ་ཀྐོ་སེ་ཡྻཱ་སི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཡ་དི སི་ཀྑཾ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཀྑཱ་ཡ ཋི་ཏཾ མཾ མཱ་རེ་ཡྻཱ་སི, ཏ་ཝ བྷཱ་རི་ཡཾ ཀ་མྨཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ ཏ་ཝ ཀ་མྨ་སྶ ཨ་བྷཱ་རི་ཡ་ཏྠཱ་ཡ སི་ཀྑཾ པ་ཙྩ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཏོ་མྷི, ས་ཙེ མཾ མཱ་རེ་ཏུ་ཀཱ་མོ་སི, མཱ་རེ་ཧཱི་ཧི། རཱ་ཛཱ ཙ ཏཾ བ་ནྡྷ་ནཱ་གཱ་རེ ཋ་པེ་ཏྭཱ སྱཱ་མ་ར་ཊྛཾ ཡུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ་ག་ཙྪི། ཡ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ པ་ན ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ་ཝ དི་ཝ་ངྒ་ཏོ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི།" 725,bodytext,Kaliyuge pana dvāvīsādhike vassasate sahasse ca sampatte tassa jeṭṭhaputto siripavaramahādhammarājā nāma rajjaṃ kāresi. Ratanasikhanagarato saṅkametvā jeyyapuraṃ dutiyaṃ māpitattā jeyyapuramāpeko rājātipi tassa samaññā ahosi. Tasmiñca kāle mahāpabbatabbhantaranagaravāsiṃ ñāṇattheraṃ ānetvā ācariyaṭṭhāne ṭhapesi. Sokira thero gambhīrapañño ekasmiṃ divase nava vā dasa vā bhāṇavāre vācuggataṃ kātuṃ samattho ahosi. Abhinavopasampannakāleyeva padavibhāgaganthaṃ nyāsasaṃ vaṇṇanaṃ yamakasaṃvaṇṇanaṃ mahāpaṭṭhānasaṃvaṇṇanañca marammabhāsāya akāsi. Rājā mahābhūmirammaṇiyavihāraṃ nāma kārāpetvā tasseva adāsi. Ñāṇālaṅkāramahādhammarājagurū tipi nāmalañchaṃ adāsi.,ကလိယုဂေ ပန ဒွာဝီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တဿ ဇေဋ္ဌပုတ္တော သိရိပဝရမဟာဓမ္မရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ရတနသိခနဂရတော သင်္ကမေတွာ ဇေယျပုရံ ဒုတိယံ မာပိတတ္တာ ဇေယျပုရမာပေကော ရာဇာတိပိ တဿ သမညာ အဟောသိ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ မဟာပဗ္ဗတဗ္ဘန္တရနဂရဝါသိံ ဉာဏတ္ထေရံ အာနေတွာ အာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သောကိရ ထေရော ဂမ္ဘီရပညော ဧကသ္မိံ ဒိဝသေ နဝ ဝါ ဒသ ဝါ ဘာဏဝါရေ ဝါစုဂ္ဂတံ ကာတုံ သမတ္ထော အဟောသိ။ အဘိနဝေါပသမ္ပန္နကာလေယေဝ ပဒဝိဘာဂဂန္ထံ နျာသသံ ဝဏ္ဏနံ ယမကသံဝဏ္ဏနံ မဟာပဋ္ဌာနသံဝဏ္ဏနဉ္စ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။ ရာဇာ မဟာဘူမိရမ္မဏိယဝိဟာရံ နာမ ကာရာပေတွာ တဿေဝ အဒာသိ။ ဉာဏာလင်္ကာရမဟာဓမ္မရာဇဂုရူ တိပိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။,কলিযুগে পন দ্ৰাৰীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে তস্স জেট্ঠপুত্তো সিরিপৰরমহাধম্মরাজা নাম রজ্জং কারেসি। রতনসিখনগরতো সঙ্কমেত্ৰা জেয্যপুরং দুতিযং মাপিতত্তা জেয্যপুরমাপেকো রাজাতিপি তস্স সমঞ্ঞা অহোসি। তস্মিঞ্চ কালে মহাপব্বতব্ভন্তরনগরৰাসিং ঞাণত্থেরং আনেত্ৰা আচরিযট্ঠানে ঠপেসি। সোকির থেরো গম্ভীরপঞ্ঞো একস্মিং দিৰসে নৰ ৰা দস ৰা ভাণৰারে ৰাচুগ্গতং কাতুং সমত্থো অহোসি। অভিনৰোপসম্পন্নকালেযেৰ পদৰিভাগগন্থং ন্যাসসং ৰণ্ণনং যমকসংৰণ্ণনং মহাপট্ঠানসংৰণ্ণনঞ্চ মরম্মভাসায অকাসি। রাজা মহাভূমিরম্মণিযৰিহারং নাম কারাপেত্ৰা তস্সেৰ অদাসি। ঞাণালঙ্কারমহাধম্মরাজগুরূ তিপি নামলঞ্ছং অদাসি।,галияуг̇з бана д̣̇ваавийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇асса ж̇здтабуд̇д̇о сирибаварамахаад̇хаммарааж̇аа наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. рад̇анасиканаг̇арад̇о сан̇гамзд̇ваа ж̇зяяабурам̣ д̣̇уд̇ияам̣ маабид̇ад̇д̇аа ж̇зяяабурамаабзго рааж̇аад̇иби д̇асса саман̃н̃аа ахоси. д̇асмин̃жа гаалз махаабаб̣б̣ад̇аб̣бханд̇аранаг̇араваасим̣ н̃аан̣ад̇т̇зрам̣ аанзд̇ваа аажарияадтаанз табзси. согира т̇зро г̇амбхийрабан̃н̃о згасмим̣ д̣̇ивасз нава ваа д̣̇аса ваа бхаан̣аваарз ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаад̇ум̣ самад̇т̇о ахоси. абхинавобасамбаннагаалзязва бад̣̇авибхааг̇аг̇ант̇ам̣ няаасасам̣ ван̣н̣анам̣ яамагасам̣ван̣н̣анам̣ махаабадтаанасам̣ван̣н̣анан̃жа мараммабхаасааяа агааси. рааж̇аа махаабхуумирамман̣ияавихаарам̣ наама гаараабзд̇ваа д̇ассзва ад̣̇ааси. н̃аан̣аалан̇гаарамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруу д̇иби наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси.,कलियुगे पन द्वावीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते तस्स जेट्ठपुत्तो सिरिपवरमहाधम्मराजा नाम रज्‍जं कारेसि। रतनसिखनगरतो सङ्कमेत्वा जेय्यपुरं दुतियं मापितत्ता जेय्यपुरमापेको राजातिपि तस्स समञ्‍ञा अहोसि। तस्मिञ्‍च काले महापब्बतब्भन्तरनगरवासिं ञाणत्थेरं आनेत्वा आचरियट्ठाने ठपेसि। सोकिर थेरो गम्भीरपञ्‍ञो एकस्मिं दिवसे नव वा दस वा भाणवारे वाचुग्गतं कातुं समत्थो अहोसि। अभिनवोपसम्पन्‍नकालेयेव पदविभागगन्थं न्याससं वण्णनं यमकसंवण्णनं महापट्ठानसंवण्णनञ्‍च मरम्मभासाय अकासि। राजा महाभूमिरम्मणियविहारं नाम कारापेत्वा तस्सेव अदासि। ञाणालङ्कारमहाधम्मराजगुरू तिपि नामलञ्छं अदासि।,કલિયુગે પન દ્વાવીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તસ્સ જેટ્ઠપુત્તો સિરિપવરમહાધમ્મરાજા નામ રજ્જં કારેસિ. રતનસિખનગરતો સઙ્કમેત્વા જેય્યપુરં દુતિયં માપિતત્તા જેય્યપુરમાપેકો રાજાતિપિ તસ્સ સમઞ્ઞા અહોસિ. તસ્મિઞ્ચ કાલે મહાપબ્બતબ્ભન્તરનગરવાસિં ઞાણત્થેરં આનેત્વા આચરિયટ્ઠાને ઠપેસિ. સોકિર થેરો ગમ્ભીરપઞ્ઞો એકસ્મિં દિવસે નવ વા દસ વા ભાણવારે વાચુગ્ગતં કાતું સમત્થો અહોસિ. અભિનવોપસમ્પન્નકાલેયેવ પદવિભાગગન્થં ન્યાસસં વણ્ણનં યમકસંવણ્ણનં મહાપટ્ઠાનસંવણ્ણનઞ્ચ મરમ્મભાસાય અકાસિ. રાજા મહાભૂમિરમ્મણિયવિહારં નામ કારાપેત્વા તસ્સેવ અદાસિ. ઞાણાલઙ્કારમહાધમ્મરાજગુરૂ તિપિ નામલઞ્છં અદાસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਦ੍વਾવੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਸਿਰਿਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਰਤਨਸਿਖਨਗਰਤੋ ਸਙ੍ਕਮੇਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਂ ਦੁਤਿਯਂ ਮਾਪਿਤਤ੍ਤਾ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਮਾਪੇਕੋ ਰਾਜਾਤਿਪਿ ਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਮਹਾਪਬ੍ਬਤਬ੍ਭਨ੍ਤਰਨਗਰવਾਸਿਂ ਞਾਣਤ੍ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੋਕਿਰ ਥੇਰੋ ਗਮ੍ਭੀਰਪਞ੍ਞੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਦਿવਸੇ ਨવ વਾ ਦਸ વਾ ਭਾਣવਾਰੇ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਾਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਭਿਨવੋਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਕਾਲੇਯੇવ ਪਦવਿਭਾਗਗਨ੍ਥਂ ਨ੍ਯਾਸਸਂ વਣ੍ਣਨਂ ਯਮਕਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਮਹਾਪਟ੍ਠਾਨਸਂવਣ੍ਣਨਞ੍ਚ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ। ਰਾਜਾ ਮਹਾਭੂਮਿਰਮ੍ਮਣਿਯવਿਹਾਰਂ ਨਾਮ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਦਾਸਿ। ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੂ ਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,កលិយុគេ បន ទ្វាវីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តស្ស ជេដ្ឋបុត្តោ សិរិបវរមហាធម្មរាជា នាម រជ្ជំ ការេសិ។ រតនសិខនគរតោ សង្កមេត្វា ជេយ្យបុរំ ទុតិយំ មាបិតត្តា ជេយ្យបុរមាបេកោ រាជាតិបិ តស្ស សមញ្ញា អហោសិ។ តស្មិញ្ច កាលេ មហាបព្ពតព្ភន្តរនគរវាសិំ ញាណត្ថេរំ អានេត្វា អាចរិយដ្ឋានេ ឋបេសិ។ សោកិរ ថេរោ គម្ភីរបញ្ញោ ឯកស្មិំ ទិវសេ នវ វា ទស វា ភាណវារេ វាចុគ្គតំ កាតុំ សមត្ថោ អហោសិ។ អភិនវោបសម្បន្នកាលេយេវ បទវិភាគគន្ថំ ន្យាសសំ វណ្ណនំ យមកសំវណ្ណនំ មហាបដ្ឋានសំវណ្ណនញ្ច មរម្មភាសាយ អកាសិ។ រាជា មហាភូមិរម្មណិយវិហារំ នាម ការាបេត្វា តស្សេវ អទាសិ។ ញាណាលង្ការមហាធម្មរាជគុរូ តិបិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ದ್ವಾವೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ಜೇಟ್ಠಪುತ್ತೋ ಸಿರಿಪವರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ರತನಸಿಖನಗರತೋ ಸಙ್ಕಮೇತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಪುರಂ ದುತಿಯಂ ಮಾಪಿತತ್ತಾ ಜೇಯ್ಯಪುರಮಾಪೇಕೋ ರಾಜಾತಿಪಿ ತಸ್ಸ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಮಹಾಪಬ್ಬತಬ್ಭನ್ತರನಗರವಾಸಿಂ ಞಾಣತ್ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೋಕಿರ ಥೇರೋ ಗಮ್ಭೀರಪಞ್ಞೋ ಏಕಸ್ಮಿಂ ದಿವಸೇ ನವ ವಾ ದಸ ವಾ ಭಾಣವಾರೇ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕಾತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಭಿನವೋಪಸಮ್ಪನ್ನಕಾಲೇಯೇವ ಪದವಿಭಾಗಗನ್ಥಂ ನ್ಯಾಸಸಂ ವಣ್ಣನಂ ಯಮಕಸಂವಣ್ಣನಂ ಮಹಾಪಟ್ಠಾನಸಂವಣ್ಣನಞ್ಚ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ। ರಾಜಾ ಮಹಾಭೂಮಿರಮ್ಮಣಿಯವಿಹಾರಂ ನಾಮ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಅದಾಸಿ। ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರೂ ತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,കലിയുഗേ പന ദ്വാവീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തസ്സ ജെട്ഠപുത്തോ സിരിപവരമഹാധമ്മരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. രതനസിഖനഗരതോ സങ്കമെത്വാ ജെയ്യപുരം ദുതിയം മാപിതത്താ ജെയ്യപുരമാപേകോ രാജാതിപി തസ്സ സമഞ്ഞാ അഹോസി. തസ്മിഞ്ച കാലേ മഹാപബ്ബതബ്ഭന്തരനഗരവാസിം ഞാണത്ഥേരം ആനെത്വാ ആചരിയട്ഠാനേ ഠപേസി. സോകിര ഥേരോ ഗമ്ഭീരപഞ്ഞോ ഏകസ്മിം ദിവസേ നവ വാ ദസ വാ ഭാണവാരേ വാചുഗ്ഗതം കാതും സമത്ഥോ അഹോസി. അഭിനവോപസമ്പന്നകാലേയേവ പദവിഭാഗഗന്ഥം ന്യാസസം വണ്ണനം യമകസംവണ്ണനം മഹാപട്ഠാനസംവണ്ണനഞ്ച മരമ്മഭാസായ അകാസി. രാജാ മഹാഭൂമിരമ്മണിയവിഹാരം നാമ കാരാപെത്വാ തസ്സേവ അദാസി. ഞാണാലങ്കാരമഹാധമ്മരാജഗുരൂ തിപി നാമലഞ്ഛം അദാസി.,කලියුගෙ පන ද්‌වාවීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස ජෙට්‌ඨපුත්‌තො සිරිපවරමහාධම්‌මරාජා නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. රතනසිඛනගරතො සඞ්‌කමෙත්‌වා ජෙය්‍යපුරං දුතියං මාපිතත්‌තා ජෙය්‍යපුරමාපෙකො රාජාතිපි තස්‌ස සමඤ්‌ඤා අහොසි. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ මහාපබ්‌බතබ්‌භන්‌තරනගරවාසිං ඤාණත්‌ථෙරං ආනෙත්‌වා ආචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. සොකිර ථෙරො ගම්‌භීරපඤ්‌ඤො එකස්‌මිං දිවසෙ නව වා දස වා භාණවාරෙ වාචුග්‌ගතං කාතුං සමත්‌ථො අහොසි. අභිනවොපසම්‌පන්‌නකාලෙයෙව පදවිභාගගන්‌ථං න්‍යාසසං වණ්‌ණනං යමකසංවණ්‌ණනං මහාපට්‌ඨානසංවණ්‌ණනඤ්‌ච මරම්‌මභාසාය අකාසි. රාජා මහාභූමිරම්‌මණියවිහාරං නාම කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව අදාසි. ඤාණාලඞ්‌කාරමහාධම්‌මරාජගුරූ තිපි නාමලඤ්‌ඡං අදාසි.,கலியுகே³ பன த்³வாவீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ஜெட்ட²புத்தோ ஸிரிபவரமஹாத⁴ம்மராஜா நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. ரதனஸிக²னக³ரதோ ஸங்கமெத்வா ஜெய்யபுரங் து³தியங் மாபிதத்தா ஜெய்யபுரமாபேகோ ராஜாதிபி தஸ்ஸ ஸமஞ்ஞா அஹோஸி. தஸ்மிஞ்ச காலே மஹாபப்³ப³தப்³ப⁴ந்தரனக³ரவாஸிங் ஞாணத்தே²ரங் ஆனெத்வா ஆசரியட்டா²னே ட²பேஸி. ஸோகிர தே²ரோ க³ம்பீ⁴ரபஞ்ஞோ ஏகஸ்மிங் தி³வஸே நவ வா த³ஸ வா பா⁴ணவாரே வாசுக்³க³தங் காதுங் ஸமத்தோ² அஹோஸி. அபி⁴னவோபஸம்பன்னகாலேயேவ பத³விபா⁴க³க³ந்த²ங் ந்யாஸஸங் வண்ணனங் யமகஸங்வண்ணனங் மஹாபட்டா²னஸங்வண்ணனஞ்ச மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி. ராஜா மஹாபூ⁴மிரம்மணியவிஹாரங் நாம காராபெத்வா தஸ்ஸேவ அதா³ஸி. ஞாணாலங்காரமஹாத⁴ம்மராஜகு³ரூ திபி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,కలియుగే పన ద్వావీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తస్స జేట్ఠపుత్తో సిరిపవరమహాధమ్మరాజా నామ రజ్జం కారేసి. రతనసిఖనగరతో సఙ్కమేత్వా జేయ్యపురం దుతియం మాపితత్తా జేయ్యపురమాపేకో రాజాతిపి తస్స సమఞ్ఞా అహోసి. తస్మిఞ్చ కాలే మహాపబ్బతబ్భన్తరనగరవాసిం ఞాణత్థేరం ఆనేత్వా ఆచరియట్ఠానే ఠపేసి. సోకిర థేరో గమ్భీరపఞ్ఞో ఏకస్మిం దివసే నవ వా దస వా భాణవారే వాచుగ్గతం కాతుం సమత్థో అహోసి. అభినవోపసమ్పన్నకాలేయేవ పదవిభాగగన్థం న్యాససం వణ్ణనం యమకసంవణ్ణనం మహాపట్ఠానసంవణ్ణనఞ్చ మరమ్మభాసాయ అకాసి. రాజా మహాభూమిరమ్మణియవిహారం నామ కారాపేత్వా తస్సేవ అదాసి. ఞాణాలఙ్కారమహాధమ్మరాజగురూ తిపి నామలఞ్ఛం అదాసి.,กลิยุเค ปน ทฺวาวีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ตสฺส เชฏฺฐปุตฺโต สิริปวรมหาธมฺมราชา นาม รชฺชํ กาเรสิฯ รตนสิขนครโต สงฺกเมตฺวา เชยฺยปุรํ ทุติยํ มาปิตตฺตา เชยฺยปุรมาเปโก ราชาติปิ ตสฺส สมญฺญา อโหสิฯ ตสฺมิญฺจ กาเล มหาปพฺพตพฺภนฺตรนครวาสิํ ญาณตฺเถรํ อาเนตฺวา อาจริยฏฺฐาเน ฐเปสิฯ โสกิร เถโร คมฺภีรปญฺโญ เอกสฺมิํ ทิวเส นว วา ทส วา ภาณวาเร วาจุคฺคตํ กาตุํ สมตฺโถ อโหสิฯ อภินโวปสมฺปนฺนกาเลเยว ปทวิภาคคนฺถํ นฺยาสสํ วณฺณนํ ยมกสํวณฺณนํ มหาปฏฺฐานสํวณฺณนญฺจ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ ราชา มหาภูมิรมฺมณิยวิหารํ นาม การาเปตฺวา ตสฺเสว อทาสิฯ ญาณาลงฺการมหาธมฺมราชคุรู ติปิ นามลญฺฉํ อทาสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན དྭཱ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ཛེ་ཊྛ་པུ་ཏྟོ སི་རི་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ར་ཏ་ན་སི་ཁ་ན་ག་ར་ཏོ ས་ངྐ་མེ་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་རཾ དུ་ཏི་ཡཾ མཱ་པི་ཏ་ཏྟཱ ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་མཱ་པེ་ཀོ རཱ་ཛཱ་ཏི་པི ཏ་སྶ ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ མ་ཧཱ་པ་བྦ་ཏ་བྦྷ་ནྟ་ར་ན་ག་ར་ཝཱ་སིཾ ཉཱ་ཎ་ཏྠེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། སོ་ཀི་ར ཐེ་རོ ག་མྦྷཱི་ར་པ་ཉྙོ ཨེ་ཀ་སྨིཾ དི་ཝ་སེ ན་ཝ ཝཱ ད་ས ཝཱ བྷཱ་ཎ་ཝཱ་རེ ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་བྷི་ན་ཝོ་པ་ས་མྤ་ནྣ་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ པ་ད་ཝི་བྷཱ་ག་ག་ནྠཾ ནྱཱ་ས་སཾ ཝ་ཎྞ་ནཾ ཡ་མ་ཀ་སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ མ་ཧཱ་པ་ཊྛཱ་ན་སཾ་ཝ་ཎྞ་ན་ཉྩ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་བྷཱུ་མི་ར་མྨ་ཎི་ཡ་ཝི་ཧཱ་རཾ ནཱ་མ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 726,bodytext,"Tasmiñca kāle pārupanagaṇe therā evaṃ cintesuṃ,- idāni pana amhākaṃ pakkhiko thero rañño ācariyo ahosi, idāni mayaṃ patiṭṭhānaṃ labhāmāti. Evaṃ pana cintetvā sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle cīvaraṃ pārupetvā pavisitabbanti sandesapaṇṇaṃ rañño santikaṃ pavesesi. Atha atulatthero pubbe vuttanayena vūpasamitaṃ kammamidanti sandesapaṇṇaṃ rañño santikaṃ pavesesi. Teneva aññamaññaṃ paṭivacanavasena dassetuṃ okāsaṃ na labhiṃsūti.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ ပါရုပနဂဏေ ထေရာ ဧဝံ စိန္တေသုံ၊- ဣဒာနိ ပန အမှာကံ ပက္ခိကော ထေရော ရညော အာစရိယော အဟောသိ၊ ဣဒာနိ မယံ ပတိဋ္ဌာနံ လဘာမာတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ စီဝရံ ပါရုပေတွာ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ သန္ဒေသပဏ္ဏံ ရညော သန္တိကံ ပဝေသေသိ။ အထ အတုလတ္ထေရော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေန ဝူပသမိတံ ကမ္မမိဒန္တိ သန္ဒေသပဏ္ဏံ ရညော သန္တိကံ ပဝေသေသိ။ တေနေဝ အညမညံ ပဋိဝစနဝသေန ဒဿေတုံ ဩကာသံ န လဘိံသူတိ။,"তস্মিঞ্চ কালে পারুপনগণে থেরা এৰং চিন্তেসুং,- ইদানি পন অম্হাকং পক্খিকো থেরো রঞ্ঞো আচরিযো অহোসি, ইদানি মযং পতিট্ঠানং লভামাতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে চীৰরং পারুপেত্ৰা পৰিসিতব্বন্তি সন্দেসপণ্ণং রঞ্ঞো সন্তিকং পৰেসেসি। অথ অতুলত্থেরো পুব্বে ৰুত্তনযেন ৰূপসমিতং কম্মমিদন্তি সন্দেসপণ্ণং রঞ্ঞো সন্তিকং পৰেসেসি। তেনেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞং পটিৰচনৰসেন দস্সেতুং ওকাসং ন লভিংসূতি।","д̇асмин̃жа гаалз баарубанаг̇ан̣з т̇зраа звам̣ жинд̇зсум̣,- ид̣̇аани бана амхаагам̣ багкиго т̇зро ран̃н̃о аажарияо ахоси, ид̣̇аани маяам̣ бад̇идтаанам̣ лабхаамаад̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз жийварам̣ баарубзд̇ваа бависид̇аб̣б̣анд̇и санд̣̇зсабан̣н̣ам̣ ран̃н̃о санд̇игам̣ бавзсзси. ат̇а ад̇улад̇т̇зро буб̣б̣з вуд̇д̇анаязна вуубасамид̇ам̣ гаммамид̣̇анд̇и санд̣̇зсабан̣н̣ам̣ ран̃н̃о санд̇игам̣ бавзсзси. д̇знзва ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бадиважанавасзна д̣̇ассзд̇ум̣ огаасам̣ на лабхим̣сууд̇и.","तस्मिञ्‍च काले पारुपनगणे थेरा एवं चिन्तेसुं,- इदानि पन अम्हाकं पक्खिको थेरो रञ्‍ञो आचरियो अहोसि, इदानि मयं पतिट्ठानं लभामाति। एवं पन चिन्तेत्वा सामणेरानं गामप्पवेसनकाले चीवरं पारुपेत्वा पविसितब्बन्ति सन्देसपण्णं रञ्‍ञो सन्तिकं पवेसेसि। अथ अतुलत्थेरो पुब्बे वुत्तनयेन वूपसमितं कम्ममिदन्ति सन्देसपण्णं रञ्‍ञो सन्तिकं पवेसेसि। तेनेव अञ्‍ञमञ्‍ञं पटिवचनवसेन दस्सेतुं ओकासं न लभिंसूति।","તસ્મિઞ્ચ કાલે પારુપનગણે થેરા એવં ચિન્તેસું,- ઇદાનિ પન અમ્હાકં પક્ખિકો થેરો રઞ્ઞો આચરિયો અહોસિ, ઇદાનિ મયં પતિટ્ઠાનં લભામાતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે ચીવરં પારુપેત્વા પવિસિતબ્બન્તિ સન્દેસપણ્ણં રઞ્ઞો સન્તિકં પવેસેસિ. અથ અતુલત્થેરો પુબ્બે વુત્તનયેન વૂપસમિતં કમ્મમિદન્તિ સન્દેસપણ્ણં રઞ્ઞો સન્તિકં પવેસેસિ. તેનેવ અઞ્ઞમઞ્ઞં પટિવચનવસેન દસ્સેતું ઓકાસં ન લભિંસૂતિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪਨਗਣੇ ਥੇਰਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ,- ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਕ੍ਖਿਕੋ ਥੇਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯੋ ਅਹੋਸਿ, ਇਦਾਨਿ ਮਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਲਭਾਮਾਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਚੀવਰਂ ਪਾਰੁਪੇਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਂ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવੇਸੇਸਿ। ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੂਪਸਮਿਤਂ ਕਮ੍ਮਮਿਦਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਂ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવੇਸੇਸਿ। ਤੇਨੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਟਿવਚਨવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਿਂਸੂਤਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ បារុបនគណេ ថេរា ឯវំ ចិន្តេសុំ,- ឥទានិ បន អម្ហាកំ បក្ខិកោ ថេរោ រញ្ញោ អាចរិយោ អហោសិ, ឥទានិ មយំ បតិដ្ឋានំ លភាមាតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ ចីវរំ បារុបេត្វា បវិសិតព្ពន្តិ សន្ទេសបណ្ណំ រញ្ញោ សន្តិកំ បវេសេសិ។ អថ អតុលត្ថេរោ បុព្ពេ វុត្តនយេន វូបសមិតំ កម្មមិទន្តិ សន្ទេសបណ្ណំ រញ្ញោ សន្តិកំ បវេសេសិ។ តេនេវ អញ្ញមញ្ញំ បដិវចនវសេន ទស្សេតុំ ឱកាសំ ន លភិំសូតិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಪಾರುಪನಗಣೇ ಥೇರಾ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸುಂ,- ಇದಾನಿ ಪನ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪಕ್ಖಿಕೋ ಥೇರೋ ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯೋ ಅಹೋಸಿ, ಇದಾನಿ ಮಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ ಲಭಾಮಾತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಚೀವರಂ ಪಾರುಪೇತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಂ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವೇಸೇಸಿ। ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನ ವೂಪಸಮಿತಂ ಕಮ್ಮಮಿದನ್ತಿ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಂ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವೇಸೇಸಿ। ತೇನೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪಟಿವಚನವಸೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಿಂಸೂತಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ പാരുപനഗണേ ഥേരാ ഏവം ചിന്തേസും,- ഇദാനി പന അമ്ഹാകം പക്ഖികോ ഥേരോ രഞ്ഞോ ആചരിയോ അഹോസി, ഇദാനി മയം പതിട്ഠാനം ലഭാമാതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ ചീവരം പാരുപെത്വാ പവിസിതബ്ബന്തി സന്ദേസപണ്ണം രഞ്ഞോ സന്തികം പവേസേസി. അഥ അതുലത്ഥേരോ പുബ്ബേ വുത്തനയേന വൂപസമിതം കമ്മമിദന്തി സന്ദേസപണ്ണം രഞ്ഞോ സന്തികം പവേസേസി. തേനേവ അഞ്ഞമഞ്ഞം പടിവചനവസേന ദസ്സേതും ഓകാസം ന ലഭിംസൂതി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ පාරුපනගණෙ ථෙරා එවං චින්‌තෙසුං,- ඉදානි පන අම්‌හාකං පක්‌ඛිකො ථෙරො රඤ්‌ඤො ආචරියො අහොසි, ඉදානි මයං පතිට්‌ඨානං ලභාමාති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ චීවරං පාරුපෙත්‌වා පවිසිතබ්‌බන්‌ති සන්‌දෙසපණ්‌ණං රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං පවෙසෙසි. අථ අතුලත්‌ථෙරො පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙන වූපසමිතං කම්‌මමිදන්‌ති සන්‌දෙසපණ්‌ණං රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං පවෙසෙසි. තෙනෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පටිවචනවසෙන දස්‌සෙතුං ඔකාසං න ලභිංසූති.","தஸ்மிஞ்ச காலே பாருபனக³ணே தே²ரா ஏவங் சிந்தேஸுங்,- இதா³னி பன அம்ஹாகங் பக்கி²கோ தே²ரோ ரஞ்ஞோ ஆசரியோ அஹோஸி, இதா³னி மயங் பதிட்டா²னங் லபா⁴மாதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே சீவரங் பாருபெத்வா பவிஸிதப்³ப³ந்தி ஸந்தே³ஸபண்ணங் ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் பவேஸேஸி. அத² அதுலத்தே²ரோ புப்³பே³ வுத்தனயேன வூபஸமிதங் கம்மமித³ந்தி ஸந்தே³ஸபண்ணங் ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் பவேஸேஸி. தேனேவ அஞ்ஞமஞ்ஞங் படிவசனவஸேன த³ஸ்ஸேதுங் ஓகாஸங் ந லபி⁴ங்ஸூதி.","తస్మిఞ్చ కాలే పారుపనగణే థేరా ఏవం చిన్తేసుం,- ఇదాని పన అమ్హాకం పక్ఖికో థేరో రఞ్ఞో ఆచరియో అహోసి, ఇదాని మయం పతిట్ఠానం లభామాతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే చీవరం పారుపేత్వా పవిసితబ్బన్తి సన్దేసపణ్ణం రఞ్ఞో సన్తికం పవేసేసి. అథ అతులత్థేరో పుబ్బే వుత్తనయేన వూపసమితం కమ్మమిదన్తి సన్దేసపణ్ణం రఞ్ఞో సన్తికం పవేసేసి. తేనేవ అఞ్ఞమఞ్ఞం పటివచనవసేన దస్సేతుం ఓకాసం న లభింసూతి.","ตสฺมิญฺจ กาเล ปารุปนคเณ เถรา เอวํ จินฺเตสุํ,- อิทานิ ปน อมฺหากํ ปกฺขิโก เถโร รญฺโญ อาจริโย อโหสิ, อิทานิ มยํ ปติฏฺฐานํ ลภามาติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล จีวรํ ปารุเปตฺวา ปวิสิตพฺพนฺติ สนฺเทสปณฺณํ รญฺโญ สนฺติกํ ปเวเสสิฯ อถ อตุลตฺเถโร ปุพฺเพ วุตฺตนเยน วูปสมิตํ กมฺมมิทนฺติ สนฺเทสปณฺณํ รญฺโญ สนฺติกํ ปเวเสสิฯ เตเนว อญฺญมญฺญํ ปฏิวจนวเสน ทสฺเสตุํ โอกาสํ น ลภิํสูติฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པ་ན་ག་ཎེ ཐེ་རཱ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སུཾ,- ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཨ་མྷཱ་ཀཾ པ་ཀྑི་ཀོ ཐེ་རོ ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨ་ཧོ་སི, ཨི་དཱ་ནི མ་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ ལ་བྷཱ་མཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཙཱི་ཝ་རཾ པཱ་རུ་པེ་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཾ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝེ་སེ་སི། ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏཾ ཀ་མྨ་མི་ད་ནྟི ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞཾ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝེ་སེ་སི། ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་ཊི་ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷིཾ་སཱུ་ཏི།" 727,bodytext,"Tato pacchā kaliyuge pañcavīsavassādhike sate sahasse ca sampatte tassa rañño siripavarasudhammamahārājindādhipati nāma rajjaṃ kāresi. Ratanapūraṃ pana tatiyaṃ māpakattā ratanapūramāpakoti ekassa pana chaddantanāgarājassa sāmibhūtattā setibhindoti ca samaññā ahosi. Caracca gāmavāsīcandāvaraṃ nāma theraṃ ānetvā attano ācariyaṭṭhāne ṭhapesi. Sūmikittiatulaṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā tassa adāsi. Jambudīpaanantadhajamahādhammarājagurūtipi nāmalañchaṃ adāsi. Tassa rañño kāle ekacce manussā diṭṭhivipallāsā ahesuṃ, tepi pakkosāpetvā sammādiṭṭhiṃ gaṇhāpesi. Tassa pana rañño kāle ekaṃsikagaṇaṃ abhibhavituṃ okāsaṃ na labhiṃsūti.",တတော ပစ္ဆာ ကလိယုဂေ ပဉ္စဝီသဝဿာဓိကေ သတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော သိရိပဝရသုဓမ္မမဟာရာဇိန္ဒာဓိပတိ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ ရတနပူရံ ပန တတိယံ မာပကတ္တာ ရတနပူရမာပကောတိ ဧကဿ ပန ဆဒ္ဒန္တနာဂရာဇဿ သာမိဘူတတ္တာ သေတိဘိန္ဒောတိ စ သမညာ အဟောသိ။ စရစ္စ ဂါမဝါသီစန္ဒာဝရံ နာမ ထေရံ အာနေတွာ အတ္တနော အာစရိယဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သူမိကိတ္တိအတုလံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿ အဒာသိ။ ဇမ္ဗုဒီပအနန္တဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရူတိပိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဧကစ္စေ မနုဿာ ဒိဋ္ဌိဝိပလ္လာသာ အဟေသုံ၊ တေပိ ပက္ကောသာပေတွာ သမ္မာဒိဋ္ဌိံ ဂဏှာပေသိ။ တဿ ပန ရညော ကာလေ ဧကံသိကဂဏံ အဘိဘဝိတုံ ဩကာသံ န လဘိံသူတိ။,"ততো পচ্ছা কলিযুগে পঞ্চৰীসৰস্সাধিকে সতে সহস্সে চ সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো সিরিপৰরসুধম্মমহারাজিন্দাধিপতি নাম রজ্জং কারেসি। রতনপূরং পন ততিযং মাপকত্তা রতনপূরমাপকোতি একস্স পন ছদ্দন্তনাগরাজস্স সামিভূতত্তা সেতিভিন্দোতি চ সমঞ্ঞা অহোসি। চরচ্চ গামৰাসীচন্দাৰরং নাম থেরং আনেত্ৰা অত্তনো আচরিযট্ঠানে ঠপেসি। সূমিকিত্তিঅতুলং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্স অদাসি। জম্বুদীপঅনন্তধজমহাধম্মরাজগুরূতিপি নামলঞ্ছং অদাসি। তস্স রঞ্ঞো কালে একচ্চে মনুস্সা দিট্ঠিৰিপল্লাসা অহেসুং, তেপি পক্কোসাপেত্ৰা সম্মাদিট্ঠিং গণ্হাপেসি। তস্স পন রঞ্ঞো কালে একংসিকগণং অভিভৰিতুং ওকাসং ন লভিংসূতি।","д̇ад̇о бажчаа галияуг̇з бан̃жавийсавассаад̇хигз сад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о сирибаварасуд̇хаммамахаарааж̇инд̣̇аад̇хибад̇и наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. рад̇анабуурам̣ бана д̇ад̇ияам̣ маабагад̇д̇аа рад̇анабуурамаабагод̇и згасса бана чад̣̇д̣̇анд̇анааг̇арааж̇асса саамибхууд̇ад̇д̇аа сзд̇ибхинд̣̇од̇и жа саман̃н̃аа ахоси. жаражжа г̇аамаваасийжанд̣̇ааварам̣ наама т̇зрам̣ аанзд̇ваа ад̇д̇ано аажарияадтаанз табзси. суумигид̇д̇иад̇улам̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇асса ад̣̇ааси. ж̇амб̣уд̣̇ийбаананд̇ад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇урууд̇иби наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси. д̇асса ран̃н̃о гаалз згажжз мануссаа д̣̇идтивибаллаасаа ахзсум̣, д̇зби баггосаабзд̇ваа саммаад̣̇идтим̣ г̇ан̣хаабзси. д̇асса бана ран̃н̃о гаалз згам̣сигаг̇ан̣ам̣ абхибхавид̇ум̣ огаасам̣ на лабхим̣сууд̇и.","ततो पच्छा कलियुगे पञ्‍चवीसवस्साधिके सते सहस्से च सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो सिरिपवरसुधम्ममहाराजिन्दाधिपति नाम रज्‍जं कारेसि। रतनपूरं पन ततियं मापकत्ता रतनपूरमापकोति एकस्स पन छद्दन्तनागराजस्स सामिभूतत्ता सेतिभिन्दोति च समञ्‍ञा अहोसि। चरच्‍च गामवासीचन्दावरं नाम थेरं आनेत्वा अत्तनो आचरियट्ठाने ठपेसि। सूमिकित्तिअतुलं नाम विहारं कारापेत्वा तस्स अदासि। जम्बुदीपअनन्तधजमहाधम्मराजगुरूतिपि नामलञ्छं अदासि। तस्स रञ्‍ञो काले एकच्‍चे मनुस्सा दिट्ठिविपल्‍लासा अहेसुं, तेपि पक्‍कोसापेत्वा सम्मादिट्ठिं गण्हापेसि। तस्स पन रञ्‍ञो काले एकंसिकगणं अभिभवितुं ओकासं न लभिंसूति।","તતો પચ્છા કલિયુગે પઞ્ચવીસવસ્સાધિકે સતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો સિરિપવરસુધમ્મમહારાજિન્દાધિપતિ નામ રજ્જં કારેસિ. રતનપૂરં પન તતિયં માપકત્તા રતનપૂરમાપકોતિ એકસ્સ પન છદ્દન્તનાગરાજસ્સ સામિભૂતત્તા સેતિભિન્દોતિ ચ સમઞ્ઞા અહોસિ. ચરચ્ચ ગામવાસીચન્દાવરં નામ થેરં આનેત્વા અત્તનો આચરિયટ્ઠાને ઠપેસિ. સૂમિકિત્તિઅતુલં નામ વિહારં કારાપેત્વા તસ્સ અદાસિ. જમ્બુદીપઅનન્તધજમહાધમ્મરાજગુરૂતિપિ નામલઞ્છં અદાસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે એકચ્ચે મનુસ્સા દિટ્ઠિવિપલ્લાસા અહેસું, તેપિ પક્કોસાપેત્વા સમ્માદિટ્ઠિં ગણ્હાપેસિ. તસ્સ પન રઞ્ઞો કાલે એકંસિકગણં અભિભવિતું ઓકાસં ન લભિંસૂતિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਞ੍ਚવੀਸવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਸਿਰਿਪવਰਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਰਾਜਿਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਰਤਨਪੂਰਂ ਪਨ ਤਤਿਯਂ ਮਾਪਕਤ੍ਤਾ ਰਤਨਪੂਰਮਾਪਕੋਤਿ ਏਕਸ੍ਸ ਪਨ ਛਦ੍ਦਨ੍ਤਨਾਗਰਾਜਸ੍ਸ ਸਾਮਿਭੂਤਤ੍ਤਾ ਸੇਤਿਭਿਨ੍ਦੋਤਿ ਚ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਹੋਸਿ। ਚਰਚ੍ਚ ਗਾਮવਾਸੀਚਨ੍ਦਾવਰਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿਅਤੁਲਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਅਨਨ੍ਤਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੂਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਏਕਚ੍ਚੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪਲ੍ਲਾਸਾ ਅਹੇਸੁਂ, ਤੇਪਿ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਏਕਂਸਿਕਗਣਂ ਅਭਿਭવਿਤੁਂ ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਿਂਸੂਤਿ।","តតោ បច្ឆា កលិយុគេ បញ្ចវីសវស្សាធិកេ សតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ សិរិបវរសុធម្មមហារាជិន្ទាធិបតិ នាម រជ្ជំ ការេសិ។ រតនបូរំ បន តតិយំ មាបកត្តា រតនបូរមាបកោតិ ឯកស្ស បន ឆទ្ទន្តនាគរាជស្ស សាមិភូតត្តា សេតិភិន្ទោតិ ច សមញ្ញា អហោសិ។ ចរច្ច គាមវាសីចន្ទាវរំ នាម ថេរំ អានេត្វា អត្តនោ អាចរិយដ្ឋានេ ឋបេសិ។ សូមិកិត្តិអតុលំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា តស្ស អទាសិ។ ជម្ពុទីបអនន្តធជមហាធម្មរាជគុរូតិបិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ ឯកច្ចេ មនុស្សា ទិដ្ឋិវិបល្លាសា អហេសុំ, តេបិ បក្កោសាបេត្វា សម្មាទិដ្ឋិំ គណ្ហាបេសិ។ តស្ស បន រញ្ញោ កាលេ ឯកំសិកគណំ អភិភវិតុំ ឱកាសំ ន លភិំសូតិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಪಞ್ಚವೀಸವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಸಿರಿಪವರಸುಧಮ್ಮಮಹಾರಾಜಿನ್ದಾಧಿಪತಿ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ರತನಪೂರಂ ಪನ ತತಿಯಂ ಮಾಪಕತ್ತಾ ರತನಪೂರಮಾಪಕೋತಿ ಏಕಸ್ಸ ಪನ ಛದ್ದನ್ತನಾಗರಾಜಸ್ಸ ಸಾಮಿಭೂತತ್ತಾ ಸೇತಿಭಿನ್ದೋತಿ ಚ ಸಮಞ್ಞಾ ಅಹೋಸಿ। ಚರಚ್ಚ ಗಾಮವಾಸೀಚನ್ದಾವರಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಆಚರಿಯಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೂಮಿಕಿತ್ತಿಅತುಲಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಜಮ್ಬುದೀಪಅನನ್ತಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರೂತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಏಕಚ್ಚೇ ಮನುಸ್ಸಾ ದಿಟ್ಠಿವಿಪಲ್ಲಾಸಾ ಅಹೇಸುಂ, ತೇಪಿ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಏಕಂಸಿಕಗಣಂ ಅಭಿಭವಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭಿಂಸೂತಿ।","തതോ പച്ഛാ കലിയുഗേ പഞ്ചവീസവസ്സാധികേ സതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ സിരിപവരസുധമ്മമഹാരാജിന്ദാധിപതി നാമ രജ്ജം കാരേസി. രതനപൂരം പന തതിയം മാപകത്താ രതനപൂരമാപകോതി ഏകസ്സ പന ഛദ്ദന്തനാഗരാജസ്സ സാമിഭൂതത്താ സേതിഭിന്ദോതി ച സമഞ്ഞാ അഹോസി. ചരച്ച ഗാമവാസീചന്ദാവരം നാമ ഥേരം ആനെത്വാ അത്തനോ ആചരിയട്ഠാനേ ഠപേസി. സൂമികിത്തിഅതുലം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സ അദാസി. ജമ്ബുദീപഅനന്തധജമഹാധമ്മരാജഗുരൂതിപി നാമലഞ്ഛം അദാസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഏകച്ചേ മനുസ്സാ ദിട്ഠിവിപല്ലാസാ അഹേസും, തേപി പക്കോസാപെത്വാ സമ്മാദിട്ഠിം ഗണ്ഹാപേസി. തസ്സ പന രഞ്ഞോ കാലേ ഏകംസികഗണം അഭിഭവിതും ഓകാസം ന ലഭിംസൂതി.","තතො පච්‌ඡා කලියුගෙ පඤ්‌චවීසවස්‌සාධිකෙ සතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො සිරිපවරසුධම්‌මමහාරාජින්‌දාධිපති නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. රතනපූරං පන තතියං මාපකත්‌තා රතනපූරමාපකොති එකස්‌ස පන ඡද්‌දන්‌තනාගරාජස්‌ස සාමිභූතත්‌තා සෙතිභින්‌දොති ච සමඤ්‌ඤා අහොසි. චරච්‌ච ගාමවාසීචන්‌දාවරං නාම ථෙරං ආනෙත්‌වා අත්‌තනො ආචරියට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. සූමිකිත්‌තිඅතුලං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස අදාසි. ජම්‌බුදීපඅනන්‌තධජමහාධම්‌මරාජගුරූතිපි නාමලඤ්‌ඡං අදාසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ එකච්‌චෙ මනුස්‌සා දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසා අහෙසුං, තෙපි පක්‌කොසාපෙත්‌වා සම්‌මාදිට්‌ඨිං ගණ්‌හාපෙසි. තස්‌ස පන රඤ්‌ඤො කාලෙ එකංසිකගණං අභිභවිතුං ඔකාසං න ලභිංසූති.","ததோ பச்சா² கலியுகே³ பஞ்சவீஸவஸ்ஸாதி⁴கே ஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ஸிரிபவரஸுத⁴ம்மமஹாராஜிந்தா³தி⁴பதி நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. ரதனபூரங் பன ததியங் மாபகத்தா ரதனபூரமாபகோதி ஏகஸ்ஸ பன ச²த்³த³ந்தனாக³ராஜஸ்ஸ ஸாமிபூ⁴தத்தா ஸேதிபி⁴ந்தோ³தி ச ஸமஞ்ஞா அஹோஸி. சரச்ச கா³மவாஸீசந்தா³வரங் நாம தே²ரங் ஆனெத்வா அத்தனோ ஆசரியட்டா²னே ட²பேஸி. ஸூமிகித்திஅதுலங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸ அதா³ஸி. ஜம்பு³தீ³பஅனந்தத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ரூதிபி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஏகச்சே மனுஸ்ஸா தி³ட்டி²விபல்லாஸா அஹேஸுங், தேபி பக்கோஸாபெத்வா ஸம்மாதி³ட்டி²ங் க³ண்ஹாபேஸி. தஸ்ஸ பன ரஞ்ஞோ காலே ஏகங்ஸிகக³ணங் அபி⁴ப⁴விதுங் ஓகாஸங் ந லபி⁴ங்ஸூதி.","తతో పచ్ఛా కలియుగే పఞ్చవీసవస్సాధికే సతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో సిరిపవరసుధమ్మమహారాజిన్దాధిపతి నామ రజ్జం కారేసి. రతనపూరం పన తతియం మాపకత్తా రతనపూరమాపకోతి ఏకస్స పన ఛద్దన్తనాగరాజస్స సామిభూతత్తా సేతిభిన్దోతి చ సమఞ్ఞా అహోసి. చరచ్చ గామవాసీచన్దావరం నామ థేరం ఆనేత్వా అత్తనో ఆచరియట్ఠానే ఠపేసి. సూమికిత్తిఅతులం నామ విహారం కారాపేత్వా తస్స అదాసి. జమ్బుదీపఅనన్తధజమహాధమ్మరాజగురూతిపి నామలఞ్ఛం అదాసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే ఏకచ్చే మనుస్సా దిట్ఠివిపల్లాసా అహేసుం, తేపి పక్కోసాపేత్వా సమ్మాదిట్ఠిం గణ్హాపేసి. తస్స పన రఞ్ఞో కాలే ఏకంసికగణం అభిభవితుం ఓకాసం న లభింసూతి.","ตโต ปจฺฉา กลิยุเค ปญฺจวีสวสฺสาธิเก สเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ สิริปวรสุธมฺมมหาราชินฺทาธิปติ นาม รชฺชํ กาเรสิฯ รตนปูรํ ปน ตติยํ มาปกตฺตา รตนปูรมาปโกติ เอกสฺส ปน ฉทฺทนฺตนาคราชสฺส สามิภูตตฺตา เสติภินฺโทติ จ สมญฺญา อโหสิฯ จรจฺจ คามวาสีจนฺทาวรํ นาม เถรํ อาเนตฺวา อตฺตโน อาจริยฏฺฐาเน ฐเปสิฯ สูมิกิตฺติอตุลํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺส อทาสิฯ ชมฺพุทีปอนนฺตธชมหาธมฺมราชคุรูติปิ นามลญฺฉํ อทาสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล เอกจฺเจ มนุสฺสา ทิฏฺฐิวิปลฺลาสา อเหสุํ, เตปิ ปกฺโกสาเปตฺวา สมฺมาทิฏฺฐิํ คณฺหาเปสิฯ ตสฺส ปน รญฺโญ กาเล เอกํสิกคณํ อภิภวิตุํ โอกาสํ น ลภิํสูติฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ སི་རི་པ་ཝ་ར་སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛི་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ར་ཏ་ན་པཱུ་རཾ པ་ན ཏ་ཏི་ཡཾ མཱ་པ་ཀ་ཏྟཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་མཱ་པ་ཀོ་ཏི ཨེ་ཀ་སྶ པ་ན ཚ་དྡ་ནྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་སྶ སཱ་མི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ སེ་ཏི་བྷི་ནྡོ་ཏི ཙ ས་མ་ཉྙཱ ཨ་ཧོ་སི། ཙ་ར་ཙྩ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ཙ་ནྡཱ་ཝ་རཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། སཱུ་མི་ཀི་ཏྟི་ཨ་ཏུ་ལཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཛ་མྦུ་དཱི་པ་ཨ་ན་ནྟ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀ་ཙྩེ མ་ནུ་སྶཱ དི་ཊྛི་ཝི་པ་ལླཱ་སཱ ཨ་ཧེ་སུཾ, ཏེ་པི པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛིཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷིཾ་སཱུ་ཏི།" 728,bodytext,Tato pacchā kaliyuge aṭṭhatiṃsādhike vassasate sahasse ca sampatte tassa rañño putto mahādhamme rājādhirājā nāma rajjaṃ kāresi. Nagarassa dakkhiṇadisābhāge pañcabhūmikavihāraṃ kārāpetvā jeyyabhūmivāsātulanāmena paññāpetvā mārāvaṭṭanassa nāma therassa adāsi. Guṇamunindābhisāsanadhajamahādhammarājādhirājagurūtipi nāmalañchaṃ adāsi.,တတော ပစ္ဆာ ကလိယုဂေ အဋ္ဌတိံသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော ပုတ္တော မဟာဓမ္မေ ရာဇာဓိရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ နဂရဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ပဉ္စဘူမိကဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ ဇေယျဘူမိဝါသာတုလနာမေန ပညာပေတွာ မာရာဝဋ္ဋနဿ နာမ ထေရဿ အဒာသိ။ ဂုဏမုနိန္ဒာဘိသာသနဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိပိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။,ততো পচ্ছা কলিযুগে অট্ঠতিংসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো পুত্তো মহাধম্মে রাজাধিরাজা নাম রজ্জং কারেসি। নগরস্স দক্খিণদিসাভাগে পঞ্চভূমিকৰিহারং কারাপেত্ৰা জেয্যভূমিৰাসাতুলনামেন পঞ্ঞাপেত্ৰা মারাৰট্টনস্স নাম থেরস্স অদাসি। গুণমুনিন্দাভিসাসনধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতিপি নামলঞ্ছং অদাসি।,д̇ад̇о бажчаа галияуг̇з адтад̇им̣саад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о буд̇д̇о махаад̇хаммз рааж̇аад̇хирааж̇аа наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. наг̇арасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з бан̃жабхуумигавихаарам̣ гаараабзд̇ваа ж̇зяяабхуумиваасаад̇уланаамзна бан̃н̃аабзд̇ваа маараавадданасса наама т̇зрасса ад̣̇ааси. г̇ун̣амунинд̣̇аабхисаасанад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇иби наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси.,ततो पच्छा कलियुगे अट्ठतिंसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो पुत्तो महाधम्मे राजाधिराजा नाम रज्‍जं कारेसि। नगरस्स दक्खिणदिसाभागे पञ्‍चभूमिकविहारं कारापेत्वा जेय्यभूमिवासातुलनामेन पञ्‍ञापेत्वा मारावट्टनस्स नाम थेरस्स अदासि। गुणमुनिन्दाभिसासनधजमहाधम्मराजाधिराजगुरूतिपि नामलञ्छं अदासि।,તતો પચ્છા કલિયુગે અટ્ઠતિંસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો પુત્તો મહાધમ્મે રાજાધિરાજા નામ રજ્જં કારેસિ. નગરસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે પઞ્ચભૂમિકવિહારં કારાપેત્વા જેય્યભૂમિવાસાતુલનામેન પઞ્ઞાપેત્વા મારાવટ્ટનસ્સ નામ થેરસ્સ અદાસિ. ગુણમુનિન્દાભિસાસનધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિપિ નામલઞ્છં અદાસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਮਹਾਧਮ੍ਮੇ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਨਗਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਪਞ੍ਚਭੂਮਿਕવਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿવਾਸਾਤੁਲਨਾਮੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਮਾਰਾવਟ੍ਟਨਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਗੁਣਮੁਨਿਨ੍ਦਾਭਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿਪਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,តតោ បច្ឆា កលិយុគេ អដ្ឋតិំសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ បុត្តោ មហាធម្មេ រាជាធិរាជា នាម រជ្ជំ ការេសិ។ នគរស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ បញ្ចភូមិកវិហារំ ការាបេត្វា ជេយ្យភូមិវាសាតុលនាមេន បញ្ញាបេត្វា មារាវដ្ដនស្ស នាម ថេរស្ស អទាសិ។ គុណមុនិន្ទាភិសាសនធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិបិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಪುತ್ತೋ ಮಹಾಧಮ್ಮೇ ರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ನಗರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಪಞ್ಚಭೂಮಿಕವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿವಾಸಾತುಲನಾಮೇನ ಪಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಮಾರಾವಟ್ಟನಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಗುಣಮುನಿನ್ದಾಭಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿಪಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,തതോ പച്ഛാ കലിയുഗേ അട്ഠതിംസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ പുത്തോ മഹാധമ്മേ രാജാധിരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. നഗരസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ പഞ്ചഭൂമികവിഹാരം കാരാപെത്വാ ജെയ്യഭൂമിവാസാതുലനാമേന പഞ്ഞാപെത്വാ മാരാവട്ടനസ്സ നാമ ഥേരസ്സ അദാസി. ഗുണമുനിന്ദാഭിസാസനധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതിപി നാമലഞ്ഛം അദാസി.,තතො පච්‌ඡා කලියුගෙ අට්‌ඨතිංසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො පුත්‌තො මහාධම්‌මෙ රාජාධිරාජා නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. නගරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ පඤ්‌චභූමිකවිහාරං කාරාපෙත්‌වා ජෙය්‍යභූමිවාසාතුලනාමෙන පඤ්‌ඤාපෙත්‌වා මාරාවට්‌ටනස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස අදාසි. ගුණමුනින්‌දාභිසාසනධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූතිපි නාමලඤ්‌ඡං අදාසි.,ததோ பச்சா² கலியுகே³ அட்ட²திங்ஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ புத்தோ மஹாத⁴ம்மே ராஜாதி⁴ராஜா நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. நக³ரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ பஞ்சபூ⁴மிகவிஹாரங் காராபெத்வா ஜெய்யபூ⁴மிவாஸாதுலனாமேன பஞ்ஞாபெத்வா மாராவட்டனஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. கு³ணமுனிந்தா³பி⁴ஸாஸனத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதிபி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,తతో పచ్ఛా కలియుగే అట్ఠతింసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో పుత్తో మహాధమ్మే రాజాధిరాజా నామ రజ్జం కారేసి. నగరస్స దక్ఖిణదిసాభాగే పఞ్చభూమికవిహారం కారాపేత్వా జేయ్యభూమివాసాతులనామేన పఞ్ఞాపేత్వా మారావట్టనస్స నామ థేరస్స అదాసి. గుణమునిన్దాభిసాసనధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతిపి నామలఞ్ఛం అదాసి.,ตโต ปจฺฉา กลิยุเค อฏฺฐติํสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ ปุตฺโต มหาธมฺเม ราชาธิราชา นาม รชฺชํ กาเรสิฯ นครสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค ปญฺจภูมิกวิหารํ การาเปตฺวา เชยฺยภูมิวาสาตุลนาเมน ปญฺญาเปตฺวา มาราวฏฺฏนสฺส นาม เถรสฺส อทาสิฯ คุณมุนินฺทาภิสาสนธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติปิ นามลญฺฉํ อทาสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ པུ་ཏྟོ མ་ཧཱ་དྷ་མྨེ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ན་ག་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ པ་ཉྩ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཝཱ་སཱ་ཏུ་ལ་ནཱ་མེ་ན པ་ཉྙཱ་པེ་ཏྭཱ མཱ་རཱ་ཝ་ཊྚ་ན་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། གུ་ཎ་མུ་ནི་ནྡཱ་བྷི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི་པི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 729,bodytext,"Tasmiñca kāle nandamālo nāma thero calaṅganagarassa puratthimadisābhāge vihāre nisīditvā bahūnaṃ bhikkhusāmaṇerānaṃ ganthaṃ vācesi. Sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle pārupanavattameva paripūretvā pavisitabbaṃ, ekaṃsikavattaṃ pana neva pāḷiyaṃ na aṭṭhakathāyaṃ na ca ṭīkāsu nāpi ganthantaresu dissati, na dhammānulomanti ovādaṃ abhiṇhaṃ adāsi. Pāḷiaṭṭhakathādīsu āgatavinicchayaṃ dassetvā ekampiganthaṃ akāsi.",တသ္မိဉ္စ ကာလေ နန္ဒမာလော နာမ ထေရော စလင်္ဂနဂရဿ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ ဝိဟာရေ နိသီဒိတွာ ဗဟူနံ ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ ဂန္ထံ ဝါစေသိ။ သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ ပါရုပနဝတ္တမေဝ ပရိပူရေတွာ ပဝိသိတဗ္ဗံ၊ ဧကံသိကဝတ္တံ ပန နေဝ ပါဠိယံ န အဋ္ဌကထာယံ န စ ဋီကာသု နာပိ ဂန္ထန္တရေသု ဒိဿတိ၊ န ဓမ္မာနုလောမန္တိ ဩဝါဒံ အဘိဏှံ အဒာသိ။ ပါဠိအဋ္ဌကထာဒီသု အာဂတဝိနိစ္ဆယံ ဒဿေတွာ ဧကမ္ပိဂန္ထံ အကာသိ။,"তস্মিঞ্চ কালে নন্দমালো নাম থেরো চলঙ্গনগরস্স পুরত্থিমদিসাভাগে ৰিহারে নিসীদিত্ৰা বহূনং ভিক্খুসামণেরানং গন্থং ৰাচেসি। সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে পারুপনৰত্তমেৰ পরিপূরেত্ৰা পৰিসিতব্বং, একংসিকৰত্তং পন নেৰ পাল়িযং ন অট্ঠকথাযং ন চ টীকাসু নাপি গন্থন্তরেসু দিস্সতি, ন ধম্মানুলোমন্তি ওৰাদং অভিণ্হং অদাসি। পাল়িঅট্ঠকথাদীসু আগতৰিনিচ্ছযং দস্সেত্ৰা একম্পিগন্থং অকাসি।","д̇асмин̃жа гаалз нанд̣̇амаало наама т̇зро жалан̇г̇анаг̇арасса бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з вихаарз нисийд̣̇ид̇ваа б̣ахуунам̣ бхигкусааман̣зраанам̣ г̇ант̇ам̣ ваажзси. сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз баарубанавад̇д̇амзва барибуурзд̇ваа бависид̇аб̣б̣ам̣, згам̣сигавад̇д̇ам̣ бана нзва баал̣ияам̣ на адтагат̇ааяам̣ на жа дийгаасу нааби г̇ант̇анд̇арзсу д̣̇иссад̇и, на д̇хаммаануломанд̇и оваад̣̇ам̣ абхин̣хам̣ ад̣̇ааси. баал̣иадтагат̇аад̣̇ийсу ааг̇ад̇авинижчаяам̣ д̣̇ассзд̇ваа згамбиг̇ант̇ам̣ агааси.","तस्मिञ्‍च काले नन्दमालो नाम थेरो चलङ्गनगरस्स पुरत्थिमदिसाभागे विहारे निसीदित्वा बहूनं भिक्खुसामणेरानं गन्थं वाचेसि। सामणेरानं गामप्पवेसनकाले पारुपनवत्तमेव परिपूरेत्वा पविसितब्बं, एकंसिकवत्तं पन नेव पाळियं न अट्ठकथायं न च टीकासु नापि गन्थन्तरेसु दिस्सति, न धम्मानुलोमन्ति ओवादं अभिण्हं अदासि। पाळिअट्ठकथादीसु आगतविनिच्छयं दस्सेत्वा एकम्पिगन्थं अकासि।","તસ્મિઞ્ચ કાલે નન્દમાલો નામ થેરો ચલઙ્ગનગરસ્સ પુરત્થિમદિસાભાગે વિહારે નિસીદિત્વા બહૂનં ભિક્ખુસામણેરાનં ગન્થં વાચેસિ. સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે પારુપનવત્તમેવ પરિપૂરેત્વા પવિસિતબ્બં, એકંસિકવત્તં પન નેવ પાળિયં ન અટ્ઠકથાયં ન ચ ટીકાસુ નાપિ ગન્થન્તરેસુ દિસ્સતિ, ન ધમ્માનુલોમન્તિ ઓવાદં અભિણ્હં અદાસિ. પાળિઅટ્ઠકથાદીસુ આગતવિનિચ્છયં દસ્સેત્વા એકમ્પિગન્થં અકાસિ.","ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਨਨ੍ਦਮਾਲੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਚਲਙ੍ਗਨਗਰਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ વਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਬਹੂਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਸਿ। ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪਨવਤ੍ਤਮੇવ ਪਰਿਪੂਰੇਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਂ, ਏਕਂਸਿਕવਤ੍ਤਂ ਪਨ ਨੇવ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਨ ਚ ਟੀਕਾਸੁ ਨਾਪਿ ਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਧਮ੍ਮਾਨੁਲੋਮਨ੍ਤਿ ਓવਾਦਂ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਅਦਾਸਿ। ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਦੀਸੁ ਆਗਤવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਏਕਮ੍ਪਿਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ।","តស្មិញ្ច កាលេ នន្ទមាលោ នាម ថេរោ ចលង្គនគរស្ស បុរត្ថិមទិសាភាគេ វិហារេ និសីទិត្វា ពហូនំ ភិក្ខុសាមណេរានំ គន្ថំ វាចេសិ។ សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ បារុបនវត្តមេវ បរិបូរេត្វា បវិសិតព្ពំ, ឯកំសិកវត្តំ បន នេវ បាឡិយំ ន អដ្ឋកថាយំ ន ច ដីកាសុ នាបិ គន្ថន្តរេសុ ទិស្សតិ, ន ធម្មានុលោមន្តិ ឱវាទំ អភិណ្ហំ អទាសិ។ បាឡិអដ្ឋកថាទីសុ អាគតវិនិច្ឆយំ ទស្សេត្វា ឯកម្បិគន្ថំ អកាសិ។","ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ನನ್ದಮಾಲೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಚಲಙ್ಗನಗರಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಬಹೂನಂ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇಸಿ। ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಪಾರುಪನವತ್ತಮೇವ ಪರಿಪೂರೇತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬಂ, ಏಕಂಸಿಕವತ್ತಂ ಪನ ನೇವ ಪಾಳಿಯಂ ನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ನ ಚ ಟೀಕಾಸು ನಾಪಿ ಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ದಿಸ್ಸತಿ, ನ ಧಮ್ಮಾನುಲೋಮನ್ತಿ ಓವಾದಂ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಅದಾಸಿ। ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾದೀಸು ಆಗತವಿನಿಚ್ಛಯಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಏಕಮ್ಪಿಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ।","തസ്മിഞ്ച കാലേ നന്ദമാലോ നാമ ഥേരോ ചലങ്ഗനഗരസ്സ പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ വിഹാരേ നിസീദിത്വാ ബഹൂനം ഭിക്ഖുസാമണേരാനം ഗന്ഥം വാചേസി. സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ പാരുപനവത്തമേവ പരിപൂരെത്വാ പവിസിതബ്ബം, ഏകംസികവത്തം പന നേവ പാളിയം ന അട്ഠകഥായം ന ച ടീകാസു നാപി ഗന്ഥന്തരേസു ദിസ്സതി, ന ധമ്മാനുലോമന്തി ഓവാദം അഭിണ്ഹം അദാസി. പാളിഅട്ഠകഥാദീസു ആഗതവിനിച്ഛയം ദസ്സെത്വാ ഏകമ്പിഗന്ഥം അകാസി.","තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ නන්‌දමාලො නාම ථෙරො චලඞ්‌ගනගරස්‌ස පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ විහාරෙ නිසීදිත්‌වා බහූනං භික්‌ඛුසාමණෙරානං ගන්‌ථං වාචෙසි. සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ පාරුපනවත්‌තමෙව පරිපූරෙත්‌වා පවිසිතබ්‌බං, එකංසිකවත්‌තං පන නෙව පාළියං න අට්‌ඨකථායං න ච ටීකාසු නාපි ගන්‌ථන්‌තරෙසු දිස්‌සති, න ධම්‌මානුලොමන්‌ති ඔවාදං අභිණ්‌හං අදාසි. පාළිඅට්‌ඨකථාදීසු ආගතවිනිච්‌ඡයං දස්‌සෙත්‌වා එකම්‌පිගන්‌ථං අකාසි.","தஸ்மிஞ்ச காலே நந்த³மாலோ நாம தே²ரோ சலங்க³னக³ரஸ்ஸ புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ விஹாரே நிஸீதி³த்வா ப³ஹூனங் பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் க³ந்த²ங் வாசேஸி. ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே பாருபனவத்தமேவ பரிபூரெத்வா பவிஸிதப்³ப³ங், ஏகங்ஸிகவத்தங் பன நேவ பாளியங் ந அட்ட²கதா²யங் ந ச டீகாஸு நாபி க³ந்த²ந்தரேஸு தி³ஸ்ஸதி, ந த⁴ம்மானுலோமந்தி ஓவாத³ங் அபி⁴ண்ஹங் அதா³ஸி. பாளிஅட்ட²கதா²தீ³ஸு ஆக³தவினிச்ச²யங் த³ஸ்ஸெத்வா ஏகம்பிக³ந்த²ங் அகாஸி.","తస్మిఞ్చ కాలే నన్దమాలో నామ థేరో చలఙ్గనగరస్స పురత్థిమదిసాభాగే విహారే నిసీదిత్వా బహూనం భిక్ఖుసామణేరానం గన్థం వాచేసి. సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే పారుపనవత్తమేవ పరిపూరేత్వా పవిసితబ్బం, ఏకంసికవత్తం పన నేవ పాళియం న అట్ఠకథాయం న చ టీకాసు నాపి గన్థన్తరేసు దిస్సతి, న ధమ్మానులోమన్తి ఓవాదం అభిణ్హం అదాసి. పాళిఅట్ఠకథాదీసు ఆగతవినిచ్ఛయం దస్సేత్వా ఏకమ్పిగన్థం అకాసి.","ตสฺมิญฺจ กาเล นนฺทมาโล นาม เถโร จลงฺคนครสฺส ปุรตฺถิมทิสาภาเค วิหาเร นิสีทิตฺวา พหูนํ ภิกฺขุสามเณรานํ คนฺถํ วาเจสิฯ สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล ปารุปนวตฺตเมว ปริปูเรตฺวา ปวิสิตพฺพํ, เอกํสิกวตฺตํ ปน เนว ปาฬิยํ น อฏฺฐกถายํ น จ ฏีกาสุ นาปิ คนฺถนฺตเรสุ ทิสฺสติ, น ธมฺมานุโลมนฺติ โอวาทํ อภิณฺหํ อทาสิฯ ปาฬิอฏฺฐกถาทีสุ อาคตวินิจฺฉยํ ทสฺเสตฺวา เอกมฺปิคนฺถํ อกาสิฯ","ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ན་ནྡ་མཱ་ལོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཙ་ལ་ངྒ་ན་ག་ར་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ནཾ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་སི། སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་ཏྟ་མེ་ཝ པ་རི་པཱུ་རེ་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦཾ, ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཝ་ཏྟཾ པ་ན ནེ་ཝ པཱ་ལི༹་ཡཾ ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ན ཙ ཊཱི་ཀཱ་སུ ནཱ་པི ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ དི་སྶ་ཏི, ན དྷ་མྨཱ་ནུ་ལོ་མ་ནྟི ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་བྷི་ཎྷཾ ཨ་དཱ་སི། པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་དཱི་སུ ཨཱ་ག་ཏ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་མྤི་ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 730,bodytext,"Atha ekaṃsikagaṇikā bhikkhū taṃ ganthaṃ rañño santikaṃ pavesiṃsu dosāvikaraṇatthāya. Tasmiñca kāle rājā evarūpaṃ supinaṃ passi, -sakko hi devarājā setavatthaṃ nivāsetvā setālaṅkārehi alaṅkaritvā setakusumāni pilanditvā rañño santikaṃ āgantvā evamāha,- aparantaraṭṭhehi mahārāja nampadānadītīre pādacetiye bahūni tiṇāni uṭṭhahitvā aññamaññaṃ mūlena mūlaṃ khandhena khandhaṃ pattena pattaṃ sampandhitvā paṭicchādetvā ṭhitāni, tāni pana pubbarājūhi yathābhūtaṃ ajānantehi avisodhitāni, idāni pana tayā yathābhūtaṃ jānantena parisuddhaṃ kattukāmena visodhitabbāni, tatthaca eko bhikkhu āgantvā upadesanayaṃ dassatīti.",အထ ဧကံသိကဂဏိကာ ဘိက္ခူ တံ ဂန္ထံ ရညော သန္တိကံ ပဝေသိံသု ဒောသာဝိကရဏတ္ထာယ။ တသ္မိဉ္စ ကာလေ ရာဇာ ဧဝရူပံ သုပိနံ ပဿိ၊ -သက္ကော ဟိ ဒေဝရာဇာ သေတဝတ္ထံ နိဝါသေတွာ သေတာလင်္ကာရေဟိ အလင်္ကရိတွာ သေတကုသုမာနိ ပိလန္ဒိတွာ ရညော သန္တိကံ အာဂန္တွာ ဧဝမာဟ၊- အပရန္တရဋ္ဌေဟိ မဟာရာဇ နမ္ပဒာနဒီတီရေ ပါဒစေတိယေ ဗဟူနိ တိဏာနိ ဥဋ္ဌဟိတွာ အညမညံ မူလေန မူလံ ခန္ဓေန ခန္ဓံ ပတ္တေန ပတ္တံ သမ္ပန္ဓိတွာ ပဋိစ္ဆာဒေတွာ ဌိတာနိ၊ တာနိ ပန ပုဗ္ဗရာဇူဟိ ယထာဘူတံ အဇာနန္တေဟိ အဝိသောဓိတာနိ၊ ဣဒာနိ ပန တယာ ယထာဘူတံ ဇာနန္တေန ပရိသုဒ္ဓံ ကတ္တုကာမေန ဝိသောဓိတဗ္ဗာနိ၊ တတ္ထစ ဧကော ဘိက္ခု အာဂန္တွာ ဥပဒေသနယံ ဒဿတီတိ။,"অথ একংসিকগণিকা ভিক্খূ তং গন্থং রঞ্ঞো সন্তিকং পৰেসিংসু দোসাৰিকরণত্থায। তস্মিঞ্চ কালে রাজা এৰরূপং সুপিনং পস্সি, -সক্কো হি দেৰরাজা সেতৰত্থং নিৰাসেত্ৰা সেতালঙ্কারেহি অলঙ্করিত্ৰা সেতকুসুমানি পিলন্দিত্ৰা রঞ্ঞো সন্তিকং আগন্ত্ৰা এৰমাহ,- অপরন্তরট্ঠেহি মহারাজ নম্পদানদীতীরে পাদচেতিযে বহূনি তিণানি উট্ঠহিত্ৰা অঞ্ঞমঞ্ঞং মূলেন মূলং খন্ধেন খন্ধং পত্তেন পত্তং সম্পন্ধিত্ৰা পটিচ্ছাদেত্ৰা ঠিতানি, তানি পন পুব্বরাজূহি যথাভূতং অজানন্তেহি অৰিসোধিতানি, ইদানি পন তযা যথাভূতং জানন্তেন পরিসুদ্ধং কত্তুকামেন ৰিসোধিতব্বানি, তত্থচ একো ভিক্খু আগন্ত্ৰা উপদেসনযং দস্সতীতি।","ат̇а згам̣сигаг̇ан̣игаа бхигкуу д̇ам̣ г̇ант̇ам̣ ран̃н̃о санд̇игам̣ бавзсим̣су д̣̇осаавигаран̣ад̇т̇ааяа. д̇асмин̃жа гаалз рааж̇аа зваруубам̣ субинам̣ басси, -сагго хи д̣̇зварааж̇аа сзд̇авад̇т̇ам̣ ниваасзд̇ваа сзд̇аалан̇гаарзхи алан̇гарид̇ваа сзд̇агусумаани биланд̣̇ид̇ваа ран̃н̃о санд̇игам̣ ааг̇анд̇ваа звамааха,- абаранд̇арадтзхи махаарааж̇а намбад̣̇аанад̣̇ийд̇ийрз баад̣̇ажзд̇ияз б̣ахууни д̇ин̣аани удтахид̇ваа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ муулзна муулам̣ канд̇хзна канд̇хам̣ бад̇д̇зна бад̇д̇ам̣ самбанд̇хид̇ваа бадижчаад̣̇зд̇ваа тид̇аани, д̇аани бана буб̣б̣арааж̇уухи яат̇аабхууд̇ам̣ аж̇аананд̇зхи ависод̇хид̇аани, ид̣̇аани бана д̇аяаа яат̇аабхууд̇ам̣ ж̇аананд̇зна барисуд̣̇д̇хам̣ гад̇д̇угаамзна висод̇хид̇аб̣б̣аани, д̇ад̇т̇ажа зго бхигку ааг̇анд̇ваа убад̣̇зсанаяам̣ д̣̇ассад̇ийд̇и.","अथ एकंसिकगणिका भिक्खू तं गन्थं रञ्‍ञो सन्तिकं पवेसिंसु दोसाविकरणत्थाय। तस्मिञ्‍च काले राजा एवरूपं सुपिनं पस्सि, -सक्‍को हि देवराजा सेतवत्थं निवासेत्वा सेतालङ्कारेहि अलङ्करित्वा सेतकुसुमानि पिलन्दित्वा रञ्‍ञो सन्तिकं आगन्त्वा एवमाह,- अपरन्तरट्ठेहि महाराज नम्पदानदीतीरे पादचेतिये बहूनि तिणानि उट्ठहित्वा अञ्‍ञमञ्‍ञं मूलेन मूलं खन्धेन खन्धं पत्तेन पत्तं सम्पन्धित्वा पटिच्छादेत्वा ठितानि, तानि पन पुब्बराजूहि यथाभूतं अजानन्तेहि अविसोधितानि, इदानि पन तया यथाभूतं जानन्तेन परिसुद्धं कत्तुकामेन विसोधितब्बानि, तत्थच एको भिक्खु आगन्त्वा उपदेसनयं दस्सतीति।","અથ એકંસિકગણિકા ભિક્ખૂ તં ગન્થં રઞ્ઞો સન્તિકં પવેસિંસુ દોસાવિકરણત્થાય. તસ્મિઞ્ચ કાલે રાજા એવરૂપં સુપિનં પસ્સિ, -સક્કો હિ દેવરાજા સેતવત્થં નિવાસેત્વા સેતાલઙ્કારેહિ અલઙ્કરિત્વા સેતકુસુમાનિ પિલન્દિત્વા રઞ્ઞો સન્તિકં આગન્ત્વા એવમાહ,- અપરન્તરટ્ઠેહિ મહારાજ નમ્પદાનદીતીરે પાદચેતિયે બહૂનિ તિણાનિ ઉટ્ઠહિત્વા અઞ્ઞમઞ્ઞં મૂલેન મૂલં ખન્ધેન ખન્ધં પત્તેન પત્તં સમ્પન્ધિત્વા પટિચ્છાદેત્વા ઠિતાનિ, તાનિ પન પુબ્બરાજૂહિ યથાભૂતં અજાનન્તેહિ અવિસોધિતાનિ, ઇદાનિ પન તયા યથાભૂતં જાનન્તેન પરિસુદ્ધં કત્તુકામેન વિસોધિતબ્બાનિ, તત્થચ એકો ભિક્ખુ આગન્ત્વા ઉપદેસનયં દસ્સતીતિ.","ਅਥ ਏਕਂਸਿਕਗਣਿਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਂ ਗਨ੍ਥਂ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવੇਸਿਂਸੁ ਦੋਸਾવਿਕਰਣਤ੍ਥਾਯ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾ ਏવਰੂਪਂ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿ, -ਸਕ੍ਕੋ ਹਿ ਦੇવਰਾਜਾ ਸੇਤવਤ੍ਥਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਸੇਤਾਲਙ੍ਕਾਰੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਸੇਤਕੁਸੁਮਾਨਿ ਪਿਲਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,- ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇਹਿ ਮਹਾਰਾਜ ਨਮ੍ਪਦਾਨਦੀਤੀਰੇ ਪਾਦਚੇਤਿਯੇ ਬਹੂਨਿ ਤਿਣਾਨਿ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਮੂਲੇਨ ਮੂਲਂ ਖਨ੍ਧੇਨ ਖਨ੍ਧਂ ਪਤ੍ਤੇਨ ਪਤ੍ਤਂ ਸਮ੍ਪਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾਨਿ, ਤਾਨਿ ਪਨ ਪੁਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤੇਹਿ ਅવਿਸੋਧਿਤਾਨਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਤਯਾ ਯਥਾਭੂਤਂ ਜਾਨਨ੍ਤੇਨ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੇਨ વਿਸੋਧਿਤਬ੍ਬਾਨਿ, ਤਤ੍ਥਚ ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਉਪਦੇਸਨਯਂ ਦਸ੍ਸਤੀਤਿ।","អថ ឯកំសិកគណិកា ភិក្ខូ តំ គន្ថំ រញ្ញោ សន្តិកំ បវេសិំសុ ទោសាវិករណត្ថាយ។ តស្មិញ្ច កាលេ រាជា ឯវរូបំ សុបិនំ បស្សិ, -សក្កោ ហិ ទេវរាជា សេតវត្ថំ និវាសេត្វា សេតាលង្ការេហិ អលង្ករិត្វា សេតកុសុមានិ បិលន្ទិត្វា រញ្ញោ សន្តិកំ អាគន្ត្វា ឯវមាហ,- អបរន្តរដ្ឋេហិ មហារាជ នម្បទានទីតីរេ បាទចេតិយេ ពហូនិ តិណានិ ឧដ្ឋហិត្វា អញ្ញមញ្ញំ មូលេន មូលំ ខន្ធេន ខន្ធំ បត្តេន បត្តំ សម្បន្ធិត្វា បដិច្ឆាទេត្វា ឋិតានិ, តានិ បន បុព្ពរាជូហិ យថាភូតំ អជានន្តេហិ អវិសោធិតានិ, ឥទានិ បន តយា យថាភូតំ ជានន្តេន បរិសុទ្ធំ កត្តុកាមេន វិសោធិតព្ពានិ, តត្ថច ឯកោ ភិក្ខុ អាគន្ត្វា ឧបទេសនយំ ទស្សតីតិ។","ಅಥ ಏಕಂಸಿಕಗಣಿಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತಂ ಗನ್ಥಂ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವೇಸಿಂಸು ದೋಸಾವಿಕರಣತ್ಥಾಯ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ರಾಜಾ ಏವರೂಪಂ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿ, -ಸಕ್ಕೋ ಹಿ ದೇವರಾಜಾ ಸೇತವತ್ಥಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಸೇತಾಲಙ್ಕಾರೇಹಿ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ಸೇತಕುಸುಮಾನಿ ಪಿಲನ್ದಿತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,- ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇಹಿ ಮಹಾರಾಜ ನಮ್ಪದಾನದೀತೀರೇ ಪಾದಚೇತಿಯೇ ಬಹೂನಿ ತಿಣಾನಿ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಮೂಲೇನ ಮೂಲಂ ಖನ್ಧೇನ ಖನ್ಧಂ ಪತ್ತೇನ ಪತ್ತಂ ಸಮ್ಪನ್ಧಿತ್ವಾ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ಠಿತಾನಿ, ತಾನಿ ಪನ ಪುಬ್ಬರಾಜೂಹಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಅಜಾನನ್ತೇಹಿ ಅವಿಸೋಧಿತಾನಿ, ಇದಾನಿ ಪನ ತಯಾ ಯಥಾಭೂತಂ ಜಾನನ್ತೇನ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಕತ್ತುಕಾಮೇನ ವಿಸೋಧಿತಬ್ಬಾನಿ, ತತ್ಥಚ ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಆಗನ್ತ್ವಾ ಉಪದೇಸನಯಂ ದಸ್ಸತೀತಿ।","അഥ ഏകംസികഗണികാ ഭിക്ഖൂ തം ഗന്ഥം രഞ്ഞോ സന്തികം പവേസിംസു ദോസാവികരണത്ഥായ. തസ്മിഞ്ച കാലേ രാജാ ഏവരൂപം സുപിനം പസ്സി, -സക്കോ ഹി ദേവരാജാ സേതവത്ഥം നിവാസെത്വാ സേതാലങ്കാരേഹി അലങ്കരിത്വാ സേതകുസുമാനി പിലന്ദിത്വാ രഞ്ഞോ സന്തികം ആഗന്ത്വാ ഏവമാഹ,- അപരന്തരട്ഠേഹി മഹാരാജ നമ്പദാനദീതീരേ പാദചേതിയേ ബഹൂനി തിണാനി ഉട്ഠഹിത്വാ അഞ്ഞമഞ്ഞം മൂലേന മൂലം ഖന്ധേന ഖന്ധം പത്തേന പത്തം സമ്പന്ധിത്വാ പടിച്ഛാദെത്വാ ഠിതാനി, താനി പന പുബ്ബരാജൂഹി യഥാഭൂതം അജാനന്തേഹി അവിസോധിതാനി, ഇദാനി പന തയാ യഥാഭൂതം ജാനന്തേന പരിസുദ്ധം കത്തുകാമേന വിസോധിതബ്ബാനി, തത്ഥച ഏകോ ഭിക്ഖു ആഗന്ത്വാ ഉപദേസനയം ദസ്സതീതി.","අථ එකංසිකගණිකා භික්‌ඛූ තං ගන්‌ථං රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං පවෙසිංසු දොසාවිකරණත්‌ථාය. තස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ රාජා එවරූපං සුපිනං පස්‌සි, -සක්‌කො හි දෙවරාජා සෙතවත්‌ථං නිවාසෙත්‌වා සෙතාලඞ්‌කාරෙහි අලඞ්‌කරිත්‌වා සෙතකුසුමානි පිලන්‌දිත්‌වා රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ආගන්‌ත්‌වා එවමාහ,- අපරන්‌තරට්‌ඨෙහි මහාරාජ නම්‌පදානදීතීරෙ පාදචෙතියෙ බහූනි තිණානි උට්‌ඨහිත්‌වා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං මූලෙන මූලං ඛන්‌ධෙන ඛන්‌ධං පත්‌තෙන පත්‌තං සම්‌පන්‌ධිත්‌වා පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා ඨිතානි, තානි පන පුබ්‌බරාජූහි යථාභූතං අජානන්‌තෙහි අවිසොධිතානි, ඉදානි පන තයා යථාභූතං ජානන්‌තෙන පරිසුද්‌ධං කත්‌තුකාමෙන විසොධිතබ්‌බානි, තත්‌ථච එකො භික්‌ඛු ආගන්‌ත්‌වා උපදෙසනයං දස්‌සතීති.","அத² ஏகங்ஸிகக³ணிகா பி⁴க்கூ² தங் க³ந்த²ங் ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் பவேஸிங்ஸு தோ³ஸாவிகரணத்தா²ய. தஸ்மிஞ்ச காலே ராஜா ஏவரூபங் ஸுபினங் பஸ்ஸி, -ஸக்கோ ஹி தே³வராஜா ஸேதவத்த²ங் நிவாஸெத்வா ஸேதாலங்காரேஹி அலங்கரித்வா ஸேதகுஸுமானி பிலந்தி³த்வா ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் ஆக³ந்த்வா ஏவமாஹ,- அபரந்தரட்டே²ஹி மஹாராஜ நம்பதா³னதீ³தீரே பாத³சேதியே ப³ஹூனி திணானி உட்ட²ஹித்வா அஞ்ஞமஞ்ஞங் மூலேன மூலங் க²ந்தே⁴ன க²ந்த⁴ங் பத்தேன பத்தங் ஸம்பந்தி⁴த்வா படிச்சா²தெ³த்வா டி²தானி, தானி பன புப்³ப³ராஜூஹி யதா²பூ⁴தங் அஜானந்தேஹி அவிஸோதி⁴தானி, இதா³னி பன தயா யதா²பூ⁴தங் ஜானந்தேன பரிஸுத்³த⁴ங் கத்துகாமேன விஸோதி⁴தப்³பா³னி, தத்த²ச ஏகோ பி⁴க்கு² ஆக³ந்த்வா உபதே³ஸனயங் த³ஸ்ஸதீதி.","అథ ఏకంసికగణికా భిక్ఖూ తం గన్థం రఞ్ఞో సన్తికం పవేసింసు దోసావికరణత్థాయ. తస్మిఞ్చ కాలే రాజా ఏవరూపం సుపినం పస్సి, -సక్కో హి దేవరాజా సేతవత్థం నివాసేత్వా సేతాలఙ్కారేహి అలఙ్కరిత్వా సేతకుసుమాని పిలన్దిత్వా రఞ్ఞో సన్తికం ఆగన్త్వా ఏవమాహ,- అపరన్తరట్ఠేహి మహారాజ నమ్పదానదీతీరే పాదచేతియే బహూని తిణాని ఉట్ఠహిత్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం మూలేన మూలం ఖన్ధేన ఖన్ధం పత్తేన పత్తం సమ్పన్ధిత్వా పటిచ్ఛాదేత్వా ఠితాని, తాని పన పుబ్బరాజూహి యథాభూతం అజానన్తేహి అవిసోధితాని, ఇదాని పన తయా యథాభూతం జానన్తేన పరిసుద్ధం కత్తుకామేన విసోధితబ్బాని, తత్థచ ఏకో భిక్ఖు ఆగన్త్వా ఉపదేసనయం దస్సతీతి.","อถ เอกํสิกคณิกา ภิกฺขู ตํ คนฺถํ รญฺโญ สนฺติกํ ปเวสิํสุ โทสาวิกรณตฺถายฯ ตสฺมิญฺจ กาเล ราชา เอวรูปํ สุปินํ ปสฺสิ, -สกฺโก หิ เทวราชา เสตวตฺถํ นิวาเสตฺวา เสตาลงฺกาเรหิ อลงฺกริตฺวา เสตกุสุมานิ ปิลนฺทิตฺวา รญฺโญ สนฺติกํ อาคนฺตฺวา เอวมาห,- อปรนฺตรฏฺเฐหิ มหาราช นมฺปทานทีตีเร ปาทเจติเย พหูนิ ติณานิ อุฏฺฐหิตฺวา อญฺญมญฺญํ มูเลน มูลํ ขนฺเธน ขนฺธํ ปตฺเตน ปตฺตํ สมฺปนฺธิตฺวา ปฏิจฺฉาเทตฺวา ฐิตานิ, ตานิ ปน ปุพฺพราชูหิ ยถาภูตํ อชานนฺเตหิ อวิโสธิตานิ, อิทานิ ปน ตยา ยถาภูตํ ชานนฺเตน ปริสุทฺธํ กตฺตุกาเมน วิโสธิตพฺพานิ, ตตฺถจ เอโก ภิกฺขุ อาคนฺตฺวา อุปเทสนยํ ทสฺสตีติฯ","ཨ་ཐ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎི་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ ཏཾ ག་ནྠཾ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝེ་སིཾ་སུ དོ་སཱ་ཝི་ཀ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ། ཏ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ སུ་པི་ནཾ པ་སྶི, -ས་ཀྐོ ཧི དེ་ཝ་རཱ་ཛཱ སེ་ཏ་ཝ་ཏྠཾ ནི་ཝཱ་སེ་ཏྭཱ སེ་ཏཱ་ལ་ངྐཱ་རེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་རི་ཏྭཱ སེ་ཏ་ཀུ་སུ་མཱ་ནི པི་ལ་ནྡི་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,- ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ་ཧི མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ན་མྤ་དཱ་ན་དཱི་ཏཱི་རེ པཱ་ད་ཙེ་ཏི་ཡེ བ་ཧཱུ་ནི ཏི་ཎཱ་ནི ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ མཱུ་ལེ་ན མཱུ་ལཾ ཁ་ནྡྷེ་ན ཁ་ནྡྷཾ པ་ཏྟེ་ན པ་ཏྟཾ ས་མྤ་ནྡྷི་ཏྭཱ པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ ཋི་ཏཱ་ནི, ཏཱ་ནི པ་ན པུ་བྦ་རཱ་ཛཱུ་ཧི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཛཱ་ན་ནྟེ་ཧི ཨ་ཝི་སོ་དྷི་ཏཱ་ནི, ཨི་དཱ་ནི པ་ན ཏ་ཡཱ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཛཱ་ན་ནྟེ་ན པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མེ་ན ཝི་སོ་དྷི་ཏ་བྦཱ་ནི, ཏ་ཏྠ་ཙ ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཨུ་པ་དེ་ས་ན་ཡཾ ད་སྶ་ཏཱི་ཏི།" 731,bodytext,Evaṃ pana supinaṃ passitvā nandamālaṃ nāma theraṃ pakkosāpetvā ratanapūranagarassa esannaṭṭhāne udakakīḷanatthāya kārāpite rājagehe vasāpesi.,ဧဝံ ပန သုပိနံ ပဿိတွာ နန္ဒမာလံ နာမ ထေရံ ပက္ကောသာပေတွာ ရတနပူရနဂရဿ ဧသန္နဋ္ဌာနေ ဥဒကကီဠနတ္ထာယ ကာရာပိတေ ရာဇဂေဟေ ဝသာပေသိ။,এৰং পন সুপিনং পস্সিত্ৰা নন্দমালং নাম থেরং পক্কোসাপেত্ৰা রতনপূরনগরস্স এসন্নট্ঠানে উদককীল়নত্থায কারাপিতে রাজগেহে ৰসাপেসি।,звам̣ бана субинам̣ бассид̇ваа нанд̣̇амаалам̣ наама т̇зрам̣ баггосаабзд̇ваа рад̇анабууранаг̇арасса зсаннадтаанз уд̣̇агагийл̣анад̇т̇ааяа гаараабид̇з рааж̇аг̇зхз васаабзси.,एवं पन सुपिनं पस्सित्वा नन्दमालं नाम थेरं पक्‍कोसापेत्वा रतनपूरनगरस्स एसन्‍नट्ठाने उदककीळनत्थाय कारापिते राजगेहे वसापेसि।,એવં પન સુપિનં પસ્સિત્વા નન્દમાલં નામ થેરં પક્કોસાપેત્વા રતનપૂરનગરસ્સ એસન્નટ્ઠાને ઉદકકીળનત્થાય કારાપિતે રાજગેહે વસાપેસિ.,ਏવਂ ਪਨ ਸੁਪਿਨਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਨਨ੍ਦਮਾਲਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰਸ੍ਸ ਏਸਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇ ਉਦਕਕੀਲ਼ਨਤ੍ਥਾਯ ਕਾਰਾਪਿਤੇ ਰਾਜਗੇਹੇ વਸਾਪੇਸਿ।,ឯវំ បន សុបិនំ បស្សិត្វា នន្ទមាលំ នាម ថេរំ បក្កោសាបេត្វា រតនបូរនគរស្ស ឯសន្នដ្ឋានេ ឧទកកីឡនត្ថាយ ការាបិតេ រាជគេហេ វសាបេសិ។,ಏವಂ ಪನ ಸುಪಿನಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ನನ್ದಮಾಲಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ರತನಪೂರನಗರಸ್ಸ ಏಸನ್ನಟ್ಠಾನೇ ಉದಕಕೀಳನತ್ಥಾಯ ಕಾರಾಪಿತೇ ರಾಜಗೇಹೇ ವಸಾಪೇಸಿ।,ഏവം പന സുപിനം പസ്സിത്വാ നന്ദമാലം നാമ ഥേരം പക്കോസാപെത്വാ രതനപൂരനഗരസ്സ ഏസന്നട്ഠാനേ ഉദകകീളനത്ഥായ കാരാപിതേ രാജഗേഹേ വസാപേസി.,එවං පන සුපිනං පස්‌සිත්‌වා නන්‌දමාලං නාම ථෙරං පක්‌කොසාපෙත්‌වා රතනපූරනගරස්‌ස එසන්‌නට්‌ඨානෙ උදකකීළනත්‌ථාය කාරාපිතෙ රාජගෙහෙ වසාපෙසි.,ஏவங் பன ஸுபினங் பஸ்ஸித்வா நந்த³மாலங் நாம தே²ரங் பக்கோஸாபெத்வா ரதனபூரனக³ரஸ்ஸ ஏஸன்னட்டா²னே உத³ககீளனத்தா²ய காராபிதே ராஜகே³ஹே வஸாபேஸி.,ఏవం పన సుపినం పస్సిత్వా నన్దమాలం నామ థేరం పక్కోసాపేత్వా రతనపూరనగరస్స ఏసన్నట్ఠానే ఉదకకీళనత్థాయ కారాపితే రాజగేహే వసాపేసి.,เอวํ ปน สุปินํ ปสฺสิตฺวา นนฺทมาลํ นาม เถรํ ปกฺโกสาเปตฺวา รตนปูรนครสฺส เอสนฺนฏฺฐาเน อุทกกีฬนตฺถาย การาปิเต ราชเคเห วสาเปสิฯ,ཨེ་ཝཾ པ་ན སུ་པི་ནཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ན་ནྡ་མཱ་ལཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ པ་ཀྐོ་སཱ་པེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་ར་སྶ ཨེ་ས་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ ཨུ་ད་ཀ་ཀཱི་ལ༹་ན་ཏྠཱ་ཡ ཀཱ་རཱ་པི་ཏེ རཱ་ཛ་གེ་ཧེ ཝ་སཱ་པེ་སི། 732,bodytext,"Atha thero sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle pārupanavasena pavisitabbanti pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantarehi rājānaṃ jānāpesi, yathā mahāmoggaliputtatissatthero siridhammāsokarājānaṃ sammāvādanti. Atha rājā paricita pāramīpuññasambhāro mahāñāṇo jānāsi,-pārupanavādoyeva pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu āgato, ekaṃsikavādo pana tesu katthacipi na āgatoti. Evaṃ pana jānitvā rañño gehe dve pakkhe there sannipātāpetvā attano attano vādaṃ kathāpesi.",အထ ထေရော သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ ပါရုပနဝသေန ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေဟိ ရာဇာနံ ဇာနာပေသိ၊ ယထာ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော သိရိဓမ္မာသောကရာဇာနံ သမ္မာဝါဒန္တိ။ အထ ရာဇာ ပရိစိတ ပါရမီပုညသမ္ဘာရော မဟာဉာဏော ဇာနာသိ၊-ပါရုပနဝါဒောယေဝ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု အာဂတော၊ ဧကံသိကဝါဒော ပန တေသု ကတ္ထစိပိ န အာဂတောတိ။ ဧဝံ ပန ဇာနိတွာ ရညော ဂေဟေ ဒွေ ပက္ခေ ထေရေ သန္နိပါတာပေတွာ အတ္တနော အတ္တနော ဝါဒံ ကထာပေသိ။,"অথ থেরো সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে পারুপনৰসেন পৰিসিতব্বন্তি পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেহি রাজানং জানাপেসি, যথা মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো সিরিধম্মাসোকরাজানং সম্মাৰাদন্তি। অথ রাজা পরিচিত পারমীপুঞ্ঞসম্ভারো মহাঞাণো জানাসি,-পারুপনৰাদোযেৰ পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু আগতো, একংসিকৰাদো পন তেসু কত্থচিপি ন আগতোতি। এৰং পন জানিত্ৰা রঞ্ঞো গেহে দ্ৰে পক্খে থেরে সন্নিপাতাপেত্ৰা অত্তনো অত্তনো ৰাদং কথাপেসি।","ат̇а т̇зро сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз баарубанавасзна бависид̇аб̣б̣анд̇и баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзхи рааж̇аанам̣ ж̇аанаабзси, яат̇аа махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро сирид̇хаммаасогарааж̇аанам̣ саммааваад̣̇анд̇и. ат̇а рааж̇аа барижид̇а баарамийбун̃н̃асамбхааро махаан̃аан̣о ж̇аанааси,-баарубанаваад̣̇оязва баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу ааг̇ад̇о, згам̣сигаваад̣̇о бана д̇зсу гад̇т̇ажиби на ааг̇ад̇од̇и. звам̣ бана ж̇аанид̇ваа ран̃н̃о г̇зхз д̣̇вз багкз т̇зрз саннибаад̇аабзд̇ваа ад̇д̇ано ад̇д̇ано ваад̣̇ам̣ гат̇аабзси.","अथ थेरो सामणेरानं गामप्पवेसनकाले पारुपनवसेन पविसितब्बन्ति पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेहि राजानं जानापेसि, यथा महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो सिरिधम्मासोकराजानं सम्मावादन्ति। अथ राजा परिचित पारमीपुञ्‍ञसम्भारो महाञाणो जानासि,-पारुपनवादोयेव पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु आगतो, एकंसिकवादो पन तेसु कत्थचिपि न आगतोति। एवं पन जानित्वा रञ्‍ञो गेहे द्वे पक्खे थेरे सन्‍निपातापेत्वा अत्तनो अत्तनो वादं कथापेसि।","અથ થેરો સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે પારુપનવસેન પવિસિતબ્બન્તિ પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેહિ રાજાનં જાનાપેસિ, યથા મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો સિરિધમ્માસોકરાજાનં સમ્માવાદન્તિ. અથ રાજા પરિચિત પારમીપુઞ્ઞસમ્ભારો મહાઞાણો જાનાસિ,-પારુપનવાદોયેવ પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ આગતો, એકંસિકવાદો પન તેસુ કત્થચિપિ ન આગતોતિ. એવં પન જાનિત્વા રઞ્ઞો ગેહે દ્વે પક્ખે થેરે સન્નિપાતાપેત્વા અત્તનો અત્તનો વાદં કથાપેસિ.","ਅਥ ਥੇਰੋ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਹਿ ਰਾਜਾਨਂ ਜਾਨਾਪੇਸਿ, ਯਥਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਸਿਰਿਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਾਜਾਨਂ ਸਮ੍ਮਾવਾਦਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਪਰਿਚਿਤ ਪਾਰਮੀਪੁਞ੍ਞਸਮ੍ਭਾਰੋ ਮਹਾਞਾਣੋ ਜਾਨਾਸਿ,-ਪਾਰੁਪਨવਾਦੋਯੇવ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਆਗਤੋ, ਏਕਂਸਿਕવਾਦੋ ਪਨ ਤੇਸੁ ਕਤ੍ਥਚਿਪਿ ਨ ਆਗਤੋਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਗੇਹੇ ਦ੍વੇ ਪਕ੍ਖੇ ਥੇਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦਂ ਕਥਾਪੇਸਿ।","អថ ថេរោ សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ បារុបនវសេន បវិសិតព្ពន្តិ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេហិ រាជានំ ជានាបេសិ, យថា មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ សិរិធម្មាសោករាជានំ សម្មាវាទន្តិ។ អថ រាជា បរិចិត បារមីបុញ្ញសម្ភារោ មហាញាណោ ជានាសិ,-បារុបនវាទោយេវ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ អាគតោ, ឯកំសិកវាទោ បន តេសុ កត្ថចិបិ ន អាគតោតិ។ ឯវំ បន ជានិត្វា រញ្ញោ គេហេ ទ្វេ បក្ខេ ថេរេ សន្និបាតាបេត្វា អត្តនោ អត្តនោ វាទំ កថាបេសិ។","ಅಥ ಥೇರೋ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಪಾರುಪನವಸೇನ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಹಿ ರಾಜಾನಂ ಜಾನಾಪೇಸಿ, ಯಥಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಸಿರಿಧಮ್ಮಾಸೋಕರಾಜಾನಂ ಸಮ್ಮಾವಾದನ್ತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಪರಿಚಿತ ಪಾರಮೀಪುಞ್ಞಸಮ್ಭಾರೋ ಮಹಾಞಾಣೋ ಜಾನಾಸಿ,-ಪಾರುಪನವಾದೋಯೇವ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಆಗತೋ, ಏಕಂಸಿಕವಾದೋ ಪನ ತೇಸು ಕತ್ಥಚಿಪಿ ನ ಆಗತೋತಿ। ಏವಂ ಪನ ಜಾನಿತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಗೇಹೇ ದ್ವೇ ಪಕ್ಖೇ ಥೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಾದಂ ಕಥಾಪೇಸಿ।","അഥ ഥേരോ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ പാരുപനവസേന പവിസിതബ്ബന്തി പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേഹി രാജാനം ജാനാപേസി, യഥാ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ സിരിധമ്മാസോകരാജാനം സമ്മാവാദന്തി. അഥ രാജാ പരിചിത പാരമീപുഞ്ഞസമ്ഭാരോ മഹാഞാണോ ജാനാസി,-പാരുപനവാദോയേവ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു ആഗതോ, ഏകംസികവാദോ പന തേസു കത്ഥചിപി ന ആഗതോതി. ഏവം പന ജാനിത്വാ രഞ്ഞോ ഗേഹേ ദ്വേ പക്ഖേ ഥേരേ സന്നിപാതാപെത്വാ അത്തനോ അത്തനോ വാദം കഥാപേസി.","අථ ථෙරො සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ පාරුපනවසෙන පවිසිතබ්‌බන්‌ති පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙහි රාජානං ජානාපෙසි, යථා මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො සිරිධම්‌මාසොකරාජානං සම්‌මාවාදන්‌ති. අථ රාජා පරිචිත පාරමීපුඤ්‌ඤසම්‌භාරො මහාඤාණො ජානාසි,-පාරුපනවාදොයෙව පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු ආගතො, එකංසිකවාදො පන තෙසු කත්‌ථචිපි න ආගතොති. එවං පන ජානිත්‌වා රඤ්‌ඤො ගෙහෙ ද්‌වෙ පක්‌ඛෙ ථෙරෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා අත්‌තනො අත්‌තනො වාදං කථාපෙසි.","அத² தே²ரோ ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே பாருபனவஸேன பவிஸிதப்³ப³ந்தி பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஹி ராஜானங் ஜானாபேஸி, யதா² மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ ஸிரித⁴ம்மாஸோகராஜானங் ஸம்மாவாத³ந்தி. அத² ராஜா பரிசித பாரமீபுஞ்ஞஸம்பா⁴ரோ மஹாஞாணோ ஜானாஸி,-பாருபனவாதோ³யேவ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு ஆக³தோ, ஏகங்ஸிகவாதோ³ பன தேஸு கத்த²சிபி ந ஆக³தோதி. ஏவங் பன ஜானித்வா ரஞ்ஞோ கே³ஹே த்³வே பக்கே² தே²ரே ஸன்னிபாதாபெத்வா அத்தனோ அத்தனோ வாத³ங் கதா²பேஸி.","అథ థేరో సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే పారుపనవసేన పవిసితబ్బన్తి పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేహి రాజానం జానాపేసి, యథా మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో సిరిధమ్మాసోకరాజానం సమ్మావాదన్తి. అథ రాజా పరిచిత పారమీపుఞ్ఞసమ్భారో మహాఞాణో జానాసి,-పారుపనవాదోయేవ పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు ఆగతో, ఏకంసికవాదో పన తేసు కత్థచిపి న ఆగతోతి. ఏవం పన జానిత్వా రఞ్ఞో గేహే ద్వే పక్ఖే థేరే సన్నిపాతాపేత్వా అత్తనో అత్తనో వాదం కథాపేసి.","อถ เถโร สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล ปารุปนวเสน ปวิสิตพฺพนฺติ ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรหิ ราชานํ ชานาเปสิ, ยถา มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร สิริธมฺมาโสกราชานํ สมฺมาวาทนฺติฯ อถ ราชา ปริจิต ปารมีปุญฺญสมฺภาโร มหาญาโณ ชานาสิ,-ปารุปนวาโทเยว ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ อาคโต, เอกํสิกวาโท ปน เตสุ กตฺถจิปิ น อาคโตติฯ เอวํ ปน ชานิตฺวา รญฺโญ เคเห ทฺเว ปกฺเข เถเร สนฺนิปาตาเปตฺวา อตฺตโน อตฺตโน วาทํ กถาเปสิฯ","ཨ་ཐ ཐེ་རོ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་ཧི རཱ་ཛཱ་ནཾ ཛཱ་ནཱ་པེ་སི, ཡ་ཐཱ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ སི་རི་དྷ་མྨཱ་སོ་ཀ་རཱ་ཛཱ་ནཾ ས་མྨཱ་ཝཱ་ད་ནྟི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ པ་རི་ཙི་ཏ པཱ་ར་མཱི་པུ་ཉྙ་ས་མྦྷཱ་རོ མ་ཧཱ་ཉཱ་ཎོ ཛཱ་ནཱ་སི,-པཱ་རུ་པ་ན་ཝཱ་དོ་ཡེ་ཝ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ཨཱ་ག་ཏོ, ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཝཱ་དོ པ་ན ཏེ་སུ ཀ་ཏྠ་ཙི་པི ན ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ར་ཉྙོ གེ་ཧེ དྭེ པ་ཀྑེ ཐེ་རེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དཾ ཀ་ཐཱ་པེ་སི།" 733,bodytext,"Atha ekaṃsikatthero evamāhaṃsu,-tumhākaṃ pārupanavādo kattha āgatoti. Tadā pārupanattherā parimaṇḍalaṃ pārupissāmītiādinā nayena pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu pārupanavādo āgatoti āhaṃsu. Tato pacchā pārupanattherā evamāhaṃsu,-tumhākaṃ pana ekaṃsikavādo kattha āgatoti. Tadā te ekaṃsikattherā advāragharaṃ paviṭṭhakāloviya rattibhāge mahāvanamagge gamanakāloviya ca hutvā kiñci vattuṃ na sakkā. Mukhaṃ nāma kathanatthāya bhuñjanatthāya hotīti vuttattā yaṃ vā taṃ vā vadantāpi rājānaṃ ārādhetuṃ na sakkhiṃsu.",အထ ဧကံသိကတ္ထေရော ဧဝမာဟံသု၊-တုမှာကံ ပါရုပနဝါဒော ကတ္ထ အာဂတောတိ။ တဒာ ပါရုပနတ္ထေရာ ပရိမဏ္ဍလံ ပါရုပိဿာမီတိအာဒိနာ နယေန ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု ပါရုပနဝါဒော အာဂတောတိ အာဟံသု။ တတော ပစ္ဆာ ပါရုပနတ္ထေရာ ဧဝမာဟံသု၊-တုမှာကံ ပန ဧကံသိကဝါဒော ကတ္ထ အာဂတောတိ။ တဒာ တေ ဧကံသိကတ္ထေရာ အဒွာရဃရံ ပဝိဋ္ဌကာလောဝိယ ရတ္တိဘာဂေ မဟာဝနမဂ္ဂေ ဂမနကာလောဝိယ စ ဟုတွာ ကိဉ္စိ ဝတ္တုံ န သက္ကာ။ မုခံ နာမ ကထနတ္ထာယ ဘုဉ္ဇနတ္ထာယ ဟောတီတိ ဝုတ္တတ္တာ ယံ ဝါ တံ ဝါ ဝဒန္တာပိ ရာဇာနံ အာရာဓေတုံ န သက္ခိံသု။,"অথ একংসিকত্থেরো এৰমাহংসু,-তুম্হাকং পারুপনৰাদো কত্থ আগতোতি। তদা পারুপনত্থেরা পরিমণ্ডলং পারুপিস্সামীতিআদিনা নযেন পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু পারুপনৰাদো আগতোতি আহংসু। ততো পচ্ছা পারুপনত্থেরা এৰমাহংসু,-তুম্হাকং পন একংসিকৰাদো কত্থ আগতোতি। তদা তে একংসিকত্থেরা অদ্ৰারঘরং পৰিট্ঠকালোৰিয রত্তিভাগে মহাৰনমগ্গে গমনকালোৰিয চ হুত্ৰা কিঞ্চি ৰত্তুং ন সক্কা। মুখং নাম কথনত্থায ভুঞ্জনত্থায হোতীতি ৰুত্তত্তা যং ৰা তং ৰা ৰদন্তাপি রাজানং আরাধেতুং ন সক্খিংসু।","ат̇а згам̣сигад̇т̇зро звамаахам̣су,-д̇умхаагам̣ баарубанаваад̣̇о гад̇т̇а ааг̇ад̇од̇и. д̇ад̣̇аа баарубанад̇т̇зраа бариман̣д̣алам̣ баарубиссаамийд̇иаад̣̇инаа наязна баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу баарубанаваад̣̇о ааг̇ад̇од̇и аахам̣су. д̇ад̇о бажчаа баарубанад̇т̇зраа звамаахам̣су,-д̇умхаагам̣ бана згам̣сигаваад̣̇о гад̇т̇а ааг̇ад̇од̇и. д̇ад̣̇аа д̇з згам̣сигад̇т̇зраа ад̣̇ваарагхарам̣ бавидтагааловияа рад̇д̇ибхааг̇з махааванамаг̇г̇з г̇аманагааловияа жа худ̇ваа гин̃жи вад̇д̇ум̣ на саггаа. мукам̣ наама гат̇анад̇т̇ааяа бхун̃ж̇анад̇т̇ааяа ход̇ийд̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа яам̣ ваа д̇ам̣ ваа вад̣̇анд̇ааби рааж̇аанам̣ аараад̇хзд̇ум̣ на сагким̣су.","अथ एकंसिकत्थेरो एवमाहंसु,-तुम्हाकं पारुपनवादो कत्थ आगतोति। तदा पारुपनत्थेरा परिमण्डलं पारुपिस्सामीतिआदिना नयेन पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु पारुपनवादो आगतोति आहंसु। ततो पच्छा पारुपनत्थेरा एवमाहंसु,-तुम्हाकं पन एकंसिकवादो कत्थ आगतोति। तदा ते एकंसिकत्थेरा अद्वारघरं पविट्ठकालोविय रत्तिभागे महावनमग्गे गमनकालोविय च हुत्वा किञ्‍चि वत्तुं न सक्‍का। मुखं नाम कथनत्थाय भुञ्‍जनत्थाय होतीति वुत्तत्ता यं वा तं वा वदन्तापि राजानं आराधेतुं न सक्खिंसु।","અથ એકંસિકત્થેરો એવમાહંસુ,-તુમ્હાકં પારુપનવાદો કત્થ આગતોતિ. તદા પારુપનત્થેરા પરિમણ્ડલં પારુપિસ્સામીતિઆદિના નયેન પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ પારુપનવાદો આગતોતિ આહંસુ. તતો પચ્છા પારુપનત્થેરા એવમાહંસુ,-તુમ્હાકં પન એકંસિકવાદો કત્થ આગતોતિ. તદા તે એકંસિકત્થેરા અદ્વારઘરં પવિટ્ઠકાલોવિય રત્તિભાગે મહાવનમગ્ગે ગમનકાલોવિય ચ હુત્વા કિઞ્ચિ વત્તું ન સક્કા. મુખં નામ કથનત્થાય ભુઞ્જનત્થાય હોતીતિ વુત્તત્તા યં વા તં વા વદન્તાપિ રાજાનં આરાધેતું ન સક્ખિંસુ.","ਅਥ ਏਕਂਸਿਕਤ੍ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਾਰੁਪਨવਾਦੋ ਕਤ੍ਥ ਆਗਤੋਤਿ। ਤਦਾ ਪਾਰੁਪਨਤ੍ਥੇਰਾ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਪਾਰੁਪਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਪਾਰੁਪਨવਾਦੋ ਆਗਤੋਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਾਰੁਪਨਤ੍ਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਨ ਏਕਂਸਿਕવਾਦੋ ਕਤ੍ਥ ਆਗਤੋਤਿ। ਤਦਾ ਤੇ ਏਕਂਸਿਕਤ੍ਥੇਰਾ ਅਦ੍વਾਰਘਰਂ ਪવਿਟ੍ਠਕਾਲੋવਿਯ ਰਤ੍ਤਿਭਾਗੇ ਮਹਾવਨਮਗ੍ਗੇ ਗਮਨਕਾਲੋવਿਯ ਚ ਹੁਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਮੁਖਂ ਨਾਮ ਕਥਨਤ੍ਥਾਯ ਭੁਞ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਹੋਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਯਂ વਾ ਤਂ વਾ વਦਨ੍ਤਾਪਿ ਰਾਜਾਨਂ ਆਰਾਧੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਖਿਂਸੁ।","អថ ឯកំសិកត្ថេរោ ឯវមាហំសុ,-តុម្ហាកំ បារុបនវាទោ កត្ថ អាគតោតិ។ តទា បារុបនត្ថេរា បរិមណ្ឌលំ បារុបិស្សាមីតិអាទិនា នយេន បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ បារុបនវាទោ អាគតោតិ អាហំសុ។ តតោ បច្ឆា បារុបនត្ថេរា ឯវមាហំសុ,-តុម្ហាកំ បន ឯកំសិកវាទោ កត្ថ អាគតោតិ។ តទា តេ ឯកំសិកត្ថេរា អទ្វារឃរំ បវិដ្ឋកាលោវិយ រត្តិភាគេ មហាវនមគ្គេ គមនកាលោវិយ ច ហុត្វា កិញ្ចិ វត្តុំ ន សក្កា។ មុខំ នាម កថនត្ថាយ ភុញ្ជនត្ថាយ ហោតីតិ វុត្តត្តា យំ វា តំ វា វទន្តាបិ រាជានំ អារាធេតុំ ន សក្ខិំសុ។","ಅಥ ಏಕಂಸಿಕತ್ಥೇರೋ ಏವಮಾಹಂಸು,-ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪಾರುಪನವಾದೋ ಕತ್ಥ ಆಗತೋತಿ। ತದಾ ಪಾರುಪನತ್ಥೇರಾ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಪಾರುಪಿಸ್ಸಾಮೀತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ಪಾರುಪನವಾದೋ ಆಗತೋತಿ ಆಹಂಸು। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಪಾರುಪನತ್ಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು,-ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪನ ಏಕಂಸಿಕವಾದೋ ಕತ್ಥ ಆಗತೋತಿ। ತದಾ ತೇ ಏಕಂಸಿಕತ್ಥೇರಾ ಅದ್ವಾರಘರಂ ಪವಿಟ್ಠಕಾಲೋವಿಯ ರತ್ತಿಭಾಗೇ ಮಹಾವನಮಗ್ಗೇ ಗಮನಕಾಲೋವಿಯ ಚ ಹುತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ। ಮುಖಂ ನಾಮ ಕಥನತ್ಥಾಯ ಭುಞ್ಜನತ್ಥಾಯ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಯಂ ವಾ ತಂ ವಾ ವದನ್ತಾಪಿ ರಾಜಾನಂ ಆರಾಧೇತುಂ ನ ಸಕ್ಖಿಂಸು।","അഥ ഏകംസികത്ഥേരോ ഏവമാഹംസു,-തുമ്ഹാകം പാരുപനവാദോ കത്ഥ ആഗതോതി. തദാ പാരുപനത്ഥേരാ പരിമണ്ഡലം പാരുപിസ്സാമീതിആദിനാ നയേന പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു പാരുപനവാദോ ആഗതോതി ആഹംസു. തതോ പച്ഛാ പാരുപനത്ഥേരാ ഏവമാഹംസു,-തുമ്ഹാകം പന ഏകംസികവാദോ കത്ഥ ആഗതോതി. തദാ തേ ഏകംസികത്ഥേരാ അദ്വാരഘരം പവിട്ഠകാലോവിയ രത്തിഭാഗേ മഹാവനമഗ്ഗേ ഗമനകാലോവിയ ച ഹുത്വാ കിഞ്ചി വത്തും ന സക്കാ. മുഖം നാമ കഥനത്ഥായ ഭുഞ്ജനത്ഥായ ഹോതീതി വുത്തത്താ യം വാ തം വാ വദന്താപി രാജാനം ആരാധേതും ന സക്ഖിംസു.","අථ එකංසිකත්‌ථෙරො එවමාහංසු,-තුම්‌හාකං පාරුපනවාදො කත්‌ථ ආගතොති. තදා පාරුපනත්‌ථෙරා පරිමණ්‌ඩලං පාරුපිස්‌සාමීතිආදිනා නයෙන පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු පාරුපනවාදො ආගතොති ආහංසු. තතො පච්‌ඡා පාරුපනත්‌ථෙරා එවමාහංසු,-තුම්‌හාකං පන එකංසිකවාදො කත්‌ථ ආගතොති. තදා තෙ එකංසිකත්‌ථෙරා අද්‌වාරඝරං පවිට්‌ඨකාලොවිය රත්‌තිභාගෙ මහාවනමග්‌ගෙ ගමනකාලොවිය ච හුත්‌වා කිඤ්‌චි වත්‌තුං න සක්‌කා. මුඛං නාම කථනත්‌ථාය භුඤ්‌ජනත්‌ථාය හොතීති වුත්‌තත්‌තා යං වා තං වා වදන්‌තාපි රාජානං ආරාධෙතුං න සක්‌ඛිංසු.","அத² ஏகங்ஸிகத்தே²ரோ ஏவமாஹங்ஸு,-தும்ஹாகங் பாருபனவாதோ³ கத்த² ஆக³தோதி. ததா³ பாருபனத்தே²ரா பரிமண்ட³லங் பாருபிஸ்ஸாமீதிஆதி³னா நயேன பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு பாருபனவாதோ³ ஆக³தோதி ஆஹங்ஸு. ததோ பச்சா² பாருபனத்தே²ரா ஏவமாஹங்ஸு,-தும்ஹாகங் பன ஏகங்ஸிகவாதோ³ கத்த² ஆக³தோதி. ததா³ தே ஏகங்ஸிகத்தே²ரா அத்³வாரக⁴ரங் பவிட்ட²காலோவிய ரத்திபா⁴கே³ மஹாவனமக்³கே³ க³மனகாலோவிய ச ஹுத்வா கிஞ்சி வத்துங் ந ஸக்கா. முக²ங் நாம கத²னத்தா²ய பு⁴ஞ்ஜனத்தா²ய ஹோதீதி வுத்தத்தா யங் வா தங் வா வத³ந்தாபி ராஜானங் ஆராதே⁴துங் ந ஸக்கி²ங்ஸு.","అథ ఏకంసికత్థేరో ఏవమాహంసు,-తుమ్హాకం పారుపనవాదో కత్థ ఆగతోతి. తదా పారుపనత్థేరా పరిమణ్డలం పారుపిస్సామీతిఆదినా నయేన పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు పారుపనవాదో ఆగతోతి ఆహంసు. తతో పచ్ఛా పారుపనత్థేరా ఏవమాహంసు,-తుమ్హాకం పన ఏకంసికవాదో కత్థ ఆగతోతి. తదా తే ఏకంసికత్థేరా అద్వారఘరం పవిట్ఠకాలోవియ రత్తిభాగే మహావనమగ్గే గమనకాలోవియ చ హుత్వా కిఞ్చి వత్తుం న సక్కా. ముఖం నామ కథనత్థాయ భుఞ్జనత్థాయ హోతీతి వుత్తత్తా యం వా తం వా వదన్తాపి రాజానం ఆరాధేతుం న సక్ఖింసు.","อถ เอกํสิกตฺเถโร เอวมาหํสุ,-ตุมฺหากํ ปารุปนวาโท กตฺถ อาคโตติฯ ตทา ปารุปนตฺเถรา ปริมณฺฑลํ ปารุปิสฺสามีติอาทินา นเยน ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ ปารุปนวาโท อาคโตติ อาหํสุฯ ตโต ปจฺฉา ปารุปนตฺเถรา เอวมาหํสุ,-ตุมฺหากํ ปน เอกํสิกวาโท กตฺถ อาคโตติฯ ตทา เต เอกํสิกตฺเถรา อทฺวารฆรํ ปวิฏฺฐกาโลวิย รตฺติภาเค มหาวนมคฺเค คมนกาโลวิย จ หุตฺวา กิญฺจิ วตฺตุํ น สกฺกาฯ มุขํ นาม กถนตฺถาย ภุญฺชนตฺถาย โหตีติ วุตฺตตฺตา ยํ วา ตํ วา วทนฺตาปิ ราชานํ อาราเธตุํ น สกฺขิํสุฯ","ཨ་ཐ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-ཏུ་མྷཱ་ཀཾ པཱ་རུ་པ་ན་ཝཱ་དོ ཀ་ཏྠ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི། ཏ་དཱ པཱ་རུ་པ་ན་ཏྠེ་རཱ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ པཱ་རུ་པི་སྶཱ་མཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ པཱ་རུ་པ་ན་ཝཱ་དོ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧཾ་སུ། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ པཱ་རུ་པ་ན་ཏྠེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-ཏུ་མྷཱ་ཀཾ པ་ན ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཝཱ་དོ ཀ་ཏྠ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི། ཏ་དཱ ཏེ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཏྠེ་རཱ ཨ་དྭཱ་ར་གྷ་རཾ པ་ཝི་ཊྛ་ཀཱ་ལོ་ཝི་ཡ ར་ཏྟི་བྷཱ་གེ མ་ཧཱ་ཝ་ན་མ་གྒེ ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ་ཝི་ཡ ཙ ཧུ་ཏྭཱ ཀི་ཉྩི ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐཱ། མུ་ཁཾ ནཱ་མ ཀ་ཐ་ན་ཏྠཱ་ཡ བྷུ་ཉྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཡཾ ཝཱ ཏཾ ཝཱ ཝ་ད་ནྟཱ་པི རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨཱ་རཱ་དྷེ་ཏུཾ ན ས་ཀྑིཾ་སུ།" 734,bodytext,"Rājā ca theraṃ nissāya vinaye kosallatāya pāḷiyaṃ īdisoyeva āgato, aṭṭhakathādīsu īdisoyevāti vatvā tumhākaṃ ekaṃsikavādo pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantaresu na dissati, evampi samānā kasmā īdisaṃ vattaṃ akaṃsūti pucchi. Atha te ekaṃsikattherā catuhatthagabbhe sahoḍḍena gahitacorāviya manussehi gatitakākāviya ca kiñci vattuṃ asakkuṇeyyatāya sabbadisāsu oloketvāyeva amhākaṃ cārittaṃ pāḷiādīsu na diṭṭhapubbaṃ, atha kho pana ācariyappaveṇīvaseneva carimhāti vatvā parājayaṃ patvā pārupanapakkheyeva pavisiṃsūti. Rājā ca ito paṭṭhāya bhikkhū pārupanavattameva kārāpetuṃ sāmaṇerānaṃ ovadantūti rājāṇaṃ ṭhapesi. Tato paṭṭhāya ekaṃsikapakkhātherā aruṇuggamanakāle kosiyāviya sīsaṃ uṭṭhahitumpi na sakkāti.",ရာဇာ စ ထေရံ နိဿာယ ဝိနယေ ကောသလ္လတာယ ပါဠိယံ ဤဒိသောယေဝ အာဂတော၊ အဋ္ဌကထာဒီသု ဤဒိသောယေဝါတိ ဝတွာ တုမှာကံ ဧကံသိကဝါဒော ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရေသု န ဒိဿတိ၊ ဧဝမ္ပိ သမာနာ ကသ္မာ ဤဒိသံ ဝတ္တံ အကံသူတိ ပုစ္ဆိ။ အထ တေ ဧကံသိကတ္ထေရာ စတုဟတ္ထဂဗ္ဘေ သဟောဍ္ဍေန ဂဟိတစောရာဝိယ မနုဿေဟိ ဂတိတကာကာဝိယ စ ကိဉ္စိ ဝတ္တုံ အသက္ကုဏေယျတာယ သဗ္ဗဒိသာသု ဩလောကေတွာယေဝ အမှာကံ စာရိတ္တံ ပါဠိအာဒီသု န ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗံ၊ အထ ခေါ ပန အာစရိယပ္ပဝေဏီဝသေနေဝ စရိမှာတိ ဝတွာ ပရာဇယံ ပတွာ ပါရုပနပက္ခေယေဝ ပဝိသိံသူတိ။ ရာဇာ စ ဣတော ပဋ္ဌာယ ဘိက္ခူ ပါရုပနဝတ္တမေဝ ကာရာပေတုံ သာမဏေရာနံ ဩဝဒန္တူတိ ရာဇာဏံ ဌပေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ဧကံသိကပက္ခါထေရာ အရုဏုဂ္ဂမနကာလေ ကောသိယာဝိယ သီသံ ဥဋ္ဌဟိတုမ္ပိ န သက္ကာတိ။,"রাজা চ থেরং নিস্সায ৰিনযে কোসল্লতায পাল়িযং ঈদিসোযেৰ আগতো, অট্ঠকথাদীসু ঈদিসোযেৰাতি ৰত্ৰা তুম্হাকং একংসিকৰাদো পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরেসু ন দিস্সতি, এৰম্পি সমানা কস্মা ঈদিসং ৰত্তং অকংসূতি পুচ্ছি। অথ তে একংসিকত্থেরা চতুহত্থগব্ভে সহোড্ডেন গহিতচোরাৰিয মনুস্সেহি গতিতকাকাৰিয চ কিঞ্চি ৰত্তুং অসক্কুণেয্যতায সব্বদিসাসু ওলোকেত্ৰাযেৰ অম্হাকং চারিত্তং পাল়িআদীসু ন দিট্ঠপুব্বং, অথ খো পন আচরিযপ্পৰেণীৰসেনেৰ চরিম্হাতি ৰত্ৰা পরাজযং পত্ৰা পারুপনপক্খেযেৰ পৰিসিংসূতি। রাজা চ ইতো পট্ঠায ভিক্খূ পারুপনৰত্তমেৰ কারাপেতুং সামণেরানং ওৰদন্তূতি রাজাণং ঠপেসি। ততো পট্ঠায একংসিকপক্খাথেরা অরুণুগ্গমনকালে কোসিযাৰিয সীসং উট্ঠহিতুম্পি ন সক্কাতি।","рааж̇аа жа т̇зрам̣ ниссааяа винаяз госаллад̇ааяа баал̣ияам̣ ийд̣̇исоязва ааг̇ад̇о, адтагат̇аад̣̇ийсу ийд̣̇исоязваад̇и вад̇ваа д̇умхаагам̣ згам̣сигаваад̣̇о баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇арзсу на д̣̇иссад̇и, звамби самаанаа гасмаа ийд̣̇исам̣ вад̇д̇ам̣ агам̣сууд̇и бужчи. ат̇а д̇з згам̣сигад̇т̇зраа жад̇ухад̇т̇аг̇аб̣бхз саход̣д̣зна г̇ахид̇ажораавияа мануссзхи г̇ад̇ид̇агаагаавияа жа гин̃жи вад̇д̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ааяа саб̣б̣ад̣̇исаасу ологзд̇вааязва амхаагам̣ жаарид̇д̇ам̣ баал̣иаад̣̇ийсу на д̣̇идтабуб̣б̣ам̣, ат̇а ко бана аажарияаббавзн̣ийвасзнзва жаримхаад̇и вад̇ваа барааж̇аяам̣ бад̇ваа баарубанабагкзязва бависим̣сууд̇и. рааж̇аа жа ид̇о бадтааяа бхигкуу баарубанавад̇д̇амзва гаараабзд̇ум̣ сааман̣зраанам̣ овад̣̇анд̇ууд̇и рааж̇аан̣ам̣ табзси. д̇ад̇о бадтааяа згам̣сигабагкаат̇зраа арун̣уг̇г̇аманагаалз госияаавияа сийсам̣ удтахид̇умби на саггаад̇и.","राजा च थेरं निस्साय विनये कोसल्‍लताय पाळियं ईदिसोयेव आगतो, अट्ठकथादीसु ईदिसोयेवाति वत्वा तुम्हाकं एकंसिकवादो पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरेसु न दिस्सति, एवम्पि समाना कस्मा ईदिसं वत्तं अकंसूति पुच्छि। अथ ते एकंसिकत्थेरा चतुहत्थगब्भे सहोड्डेन गहितचोराविय मनुस्सेहि गतितकाकाविय च किञ्‍चि वत्तुं असक्‍कुणेय्यताय सब्बदिसासु ओलोकेत्वायेव अम्हाकं चारित्तं पाळिआदीसु न दिट्ठपुब्बं, अथ खो पन आचरियप्पवेणीवसेनेव चरिम्हाति वत्वा पराजयं पत्वा पारुपनपक्खेयेव पविसिंसूति। राजा च इतो पट्ठाय भिक्खू पारुपनवत्तमेव कारापेतुं सामणेरानं ओवदन्तूति राजाणं ठपेसि। ततो पट्ठाय एकंसिकपक्खाथेरा अरुणुग्गमनकाले कोसियाविय सीसं उट्ठहितुम्पि न सक्‍काति।","રાજા ચ થેરં નિસ્સાય વિનયે કોસલ્લતાય પાળિયં ઈદિસોયેવ આગતો, અટ્ઠકથાદીસુ ઈદિસોયેવાતિ વત્વા તુમ્હાકં એકંસિકવાદો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરેસુ ન દિસ્સતિ, એવમ્પિ સમાના કસ્મા ઈદિસં વત્તં અકંસૂતિ પુચ્છિ. અથ તે એકંસિકત્થેરા ચતુહત્થગબ્ભે સહોડ્ડેન ગહિતચોરાવિય મનુસ્સેહિ ગતિતકાકાવિય ચ કિઞ્ચિ વત્તું અસક્કુણેય્યતાય સબ્બદિસાસુ ઓલોકેત્વાયેવ અમ્હાકં ચારિત્તં પાળિઆદીસુ ન દિટ્ઠપુબ્બં, અથ ખો પન આચરિયપ્પવેણીવસેનેવ ચરિમ્હાતિ વત્વા પરાજયં પત્વા પારુપનપક્ખેયેવ પવિસિંસૂતિ. રાજા ચ ઇતો પટ્ઠાય ભિક્ખૂ પારુપનવત્તમેવ કારાપેતું સામણેરાનં ઓવદન્તૂતિ રાજાણં ઠપેસિ. તતો પટ્ઠાય એકંસિકપક્ખાથેરા અરુણુગ્ગમનકાલે કોસિયાવિય સીસં ઉટ્ઠહિતુમ્પિ ન સક્કાતિ.","ਰਾਜਾ ਚ ਥੇਰਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਨਯੇ ਕੋਸਲ੍ਲਤਾਯ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਈਦਿਸੋਯੇવ ਆਗਤੋ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਦੀਸੁ ਈਦਿਸੋਯੇવਾਤਿ વਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਏਕਂਸਿਕવਾਦੋ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰੇਸੁ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਸਮਾਨਾ ਕਸ੍ਮਾ ਈਦਿਸਂ વਤ੍ਤਂ ਅਕਂਸੂਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਤੇ ਏਕਂਸਿਕਤ੍ਥੇਰਾ ਚਤੁਹਤ੍ਥਗਬ੍ਭੇ ਸਹੋਡ੍ਡੇਨ ਗਹਿਤਚੋਰਾવਿਯ ਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਗਤਿਤਕਾਕਾવਿਯ ਚ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਾਯ ਸਬ੍ਬਦਿਸਾਸੁ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾਯੇવ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਚਾਰਿਤ੍ਤਂ ਪਾਲ਼ਿਆਦੀਸੁ ਨ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਂ, ਅਥ ਖੋ ਪਨ ਆਚਰਿਯਪ੍ਪવੇਣੀવਸੇਨੇવ ਚਰਿਮ੍ਹਾਤਿ વਤ੍વਾ ਪਰਾਜਯਂ ਪਤ੍વਾ ਪਾਰੁਪਨਪਕ੍ਖੇਯੇવ ਪવਿਸਿਂਸੂਤਿ। ਰਾਜਾ ਚ ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਾਰੁਪਨવਤ੍ਤਮੇવ ਕਾਰਾਪੇਤੁਂ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਓવਦਨ੍ਤੂਤਿ ਰਾਜਾਣਂ ਠਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਏਕਂਸਿਕਪਕ੍ਖਾਥੇਰਾ ਅਰੁਣੁਗ੍ਗਮਨਕਾਲੇ ਕੋਸਿਯਾવਿਯ ਸੀਸਂ ਉਟ੍ਠਹਿਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ।","រាជា ច ថេរំ និស្សាយ វិនយេ កោសល្លតាយ បាឡិយំ ឦទិសោយេវ អាគតោ, អដ្ឋកថាទីសុ ឦទិសោយេវាតិ វត្វា តុម្ហាកំ ឯកំសិកវាទោ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរេសុ ន ទិស្សតិ, ឯវម្បិ សមានា កស្មា ឦទិសំ វត្តំ អកំសូតិ បុច្ឆិ។ អថ តេ ឯកំសិកត្ថេរា ចតុហត្ថគព្ភេ សហោឌ្ឌេន គហិតចោរាវិយ មនុស្សេហិ គតិតកាកាវិយ ច កិញ្ចិ វត្តុំ អសក្កុណេយ្យតាយ សព្ពទិសាសុ ឱលោកេត្វាយេវ អម្ហាកំ ចារិត្តំ បាឡិអាទីសុ ន ទិដ្ឋបុព្ពំ, អថ ខោ បន អាចរិយប្បវេណីវសេនេវ ចរិម្ហាតិ វត្វា បរាជយំ បត្វា បារុបនបក្ខេយេវ បវិសិំសូតិ។ រាជា ច ឥតោ បដ្ឋាយ ភិក្ខូ បារុបនវត្តមេវ ការាបេតុំ សាមណេរានំ ឱវទន្តូតិ រាជាណំ ឋបេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ ឯកំសិកបក្ខាថេរា អរុណុគ្គមនកាលេ កោសិយាវិយ សីសំ ឧដ្ឋហិតុម្បិ ន សក្កាតិ។","ರಾಜಾ ಚ ಥೇರಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ವಿನಯೇ ಕೋಸಲ್ಲತಾಯ ಪಾಳಿಯಂ ಈದಿಸೋಯೇವ ಆಗತೋ, ಅಟ್ಠಕಥಾದೀಸು ಈದಿಸೋಯೇವಾತಿ ವತ್ವಾ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಏಕಂಸಿಕವಾದೋ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರೇಸು ನ ದಿಸ್ಸತಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಮಾನಾ ಕಸ್ಮಾ ಈದಿಸಂ ವತ್ತಂ ಅಕಂಸೂತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಅಥ ತೇ ಏಕಂಸಿಕತ್ಥೇರಾ ಚತುಹತ್ಥಗಬ್ಭೇ ಸಹೋಡ್ಡೇನ ಗಹಿತಚೋರಾವಿಯ ಮನುಸ್ಸೇಹಿ ಗತಿತಕಾಕಾವಿಯ ಚ ಕಿಞ್ಚಿ ವತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಾಯ ಸಬ್ಬದಿಸಾಸು ಓಲೋಕೇತ್ವಾಯೇವ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಚಾರಿತ್ತಂ ಪಾಳಿಆದೀಸು ನ ದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬಂ, ಅಥ ಖೋ ಪನ ಆಚರಿಯಪ್ಪವೇಣೀವಸೇನೇವ ಚರಿಮ್ಹಾತಿ ವತ್ವಾ ಪರಾಜಯಂ ಪತ್ವಾ ಪಾರುಪನಪಕ್ಖೇಯೇವ ಪವಿಸಿಂಸೂತಿ। ರಾಜಾ ಚ ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಾರುಪನವತ್ತಮೇವ ಕಾರಾಪೇತುಂ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಓವದನ್ತೂತಿ ರಾಜಾಣಂ ಠಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಏಕಂಸಿಕಪಕ್ಖಾಥೇರಾ ಅರುಣುಗ್ಗಮನಕಾಲೇ ಕೋಸಿಯಾವಿಯ ಸೀಸಂ ಉಟ್ಠಹಿತುಮ್ಪಿ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ।","രാജാ ച ഥേരം നിസ്സായ വിനയേ കോസല്ലതായ പാളിയം ഈദിസോയേവ ആഗതോ, അട്ഠകഥാദീസു ഈദിസോയേവാതി വത്വാ തുമ്ഹാകം ഏകംസികവാദോ പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരേസു ന ദിസ്സതി, ഏവമ്പി സമാനാ കസ്മാ ഈദിസം വത്തം അകംസൂതി പുച്ഛി. അഥ തേ ഏകംസികത്ഥേരാ ചതുഹത്ഥഗബ്ഭേ സഹൊഡ്ഡേന ഗഹിതചോരാവിയ മനുസ്സേഹി ഗതിതകാകാവിയ ച കിഞ്ചി വത്തും അസക്കുണെയ്യതായ സബ്ബദിസാസു ഓലോകെത്വായേവ അമ്ഹാകം ചാരിത്തം പാളിആദീസു ന ദിട്ഠപുബ്ബം, അഥ ഖോ പന ആചരിയപ്പവേണീവസേനേവ ചരിമ്ഹാതി വത്വാ പരാജയം പത്വാ പാരുപനപക്ഖേയേവ പവിസിംസൂതി. രാജാ ച ഇതോ പട്ഠായ ഭിക്ഖൂ പാരുപനവത്തമേവ കാരാപേതും സാമണേരാനം ഓവദന്തൂതി രാജാണം ഠപേസി. തതോ പട്ഠായ ഏകംസികപക്ഖാഥേരാ അരുണുഗ്ഗമനകാലേ കോസിയാവിയ സീസം ഉട്ഠഹിതുമ്പി ന സക്കാതി.","රාජා ච ථෙරං නිස්‌සාය විනයෙ කොසල්‌ලතාය පාළියං ඊදිසොයෙව ආගතො, අට්‌ඨකථාදීසු ඊදිසොයෙවාති වත්‌වා තුම්‌හාකං එකංසිකවාදො පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරෙසු න දිස්‌සති, එවම්‌පි සමානා කස්‌මා ඊදිසං වත්‌තං අකංසූති පුච්‌ඡි. අථ තෙ එකංසිකත්‌ථෙරා චතුහත්‌ථගබ්‌භෙ සහොඩ්‌ඩෙන ගහිතචොරාවිය මනුස්‌සෙහි ගතිතකාකාවිය ච කිඤ්‌චි වත්‌තුං අසක්‌කුණෙය්‍යතාය සබ්‌බදිසාසු ඔලොකෙත්‌වායෙව අම්‌හාකං චාරිත්‌තං පාළිආදීසු න දිට්‌ඨපුබ්‌බං, අථ ඛො පන ආචරියප්‌පවෙණීවසෙනෙව චරිම්‌හාති වත්‌වා පරාජයං පත්‌වා පාරුපනපක්‌ඛෙයෙව පවිසිංසූති. රාජා ච ඉතො පට්‌ඨාය භික්‌ඛූ පාරුපනවත්‌තමෙව කාරාපෙතුං සාමණෙරානං ඔවදන්‌තූති රාජාණං ඨපෙසි. තතො පට්‌ඨාය එකංසිකපක්‌ඛාථෙරා අරුණුග්‌ගමනකාලෙ කොසියාවිය සීසං උට්‌ඨහිතුම්‌පි න සක්‌කාති.","ராஜா ச தே²ரங் நிஸ்ஸாய வினயே கோஸல்லதாய பாளியங் ஈதி³ஸோயேவ ஆக³தோ, அட்ட²கதா²தீ³ஸு ஈதி³ஸோயேவாதி வத்வா தும்ஹாகங் ஏகங்ஸிகவாதோ³ பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரேஸு ந தி³ஸ்ஸதி, ஏவம்பி ஸமானா கஸ்மா ஈதி³ஸங் வத்தங் அகங்ஸூதி புச்சி². அத² தே ஏகங்ஸிகத்தே²ரா சதுஹத்த²க³ப்³பே⁴ ஸஹொட்³டே³ன க³ஹிதசோராவிய மனுஸ்ஸேஹி க³திதகாகாவிய ச கிஞ்சி வத்துங் அஸக்குணெய்யதாய ஸப்³ப³தி³ஸாஸு ஓலோகெத்வாயேவ அம்ஹாகங் சாரித்தங் பாளிஆதீ³ஸு ந தி³ட்ட²புப்³ப³ங், அத² கோ² பன ஆசரியப்பவேணீவஸேனேவ சரிம்ஹாதி வத்வா பராஜயங் பத்வா பாருபனபக்கே²யேவ பவிஸிங்ஸூதி. ராஜா ச இதோ பட்டா²ய பி⁴க்கூ² பாருபனவத்தமேவ காராபேதுங் ஸாமணேரானங் ஓவத³ந்தூதி ராஜாணங் ட²பேஸி. ததோ பட்டா²ய ஏகங்ஸிகபக்கா²தே²ரா அருணுக்³க³மனகாலே கோஸியாவிய ஸீஸங் உட்ட²ஹிதும்பி ந ஸக்காதி.","రాజా చ థేరం నిస్సాయ వినయే కోసల్లతాయ పాళియం ఈదిసోయేవ ఆగతో, అట్ఠకథాదీసు ఈదిసోయేవాతి వత్వా తుమ్హాకం ఏకంసికవాదో పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరేసు న దిస్సతి, ఏవమ్పి సమానా కస్మా ఈదిసం వత్తం అకంసూతి పుచ్ఛి. అథ తే ఏకంసికత్థేరా చతుహత్థగబ్భే సహోడ్డేన గహితచోరావియ మనుస్సేహి గతితకాకావియ చ కిఞ్చి వత్తుం అసక్కుణేయ్యతాయ సబ్బదిసాసు ఓలోకేత్వాయేవ అమ్హాకం చారిత్తం పాళిఆదీసు న దిట్ఠపుబ్బం, అథ ఖో పన ఆచరియప్పవేణీవసేనేవ చరిమ్హాతి వత్వా పరాజయం పత్వా పారుపనపక్ఖేయేవ పవిసింసూతి. రాజా చ ఇతో పట్ఠాయ భిక్ఖూ పారుపనవత్తమేవ కారాపేతుం సామణేరానం ఓవదన్తూతి రాజాణం ఠపేసి. తతో పట్ఠాయ ఏకంసికపక్ఖాథేరా అరుణుగ్గమనకాలే కోసియావియ సీసం ఉట్ఠహితుమ్పి న సక్కాతి.","ราชา จ เถรํ นิสฺสาย วินเย โกสลฺลตาย ปาฬิยํ อีทิโสเยว อาคโต, อฏฺฐกถาทีสุ อีทิโสเยวาติ วตฺวา ตุมฺหากํ เอกํสิกวาโท ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตเรสุ น ทิสฺสติ, เอวมฺปิ สมานา กสฺมา อีทิสํ วตฺตํ อกํสูติ ปุจฺฉิฯ อถ เต เอกํสิกตฺเถรา จตุหตฺถคพฺเภ สโหฑฺเฑน คหิตโจราวิย มนุสฺเสหิ คติตกากาวิย จ กิญฺจิ วตฺตุํ อสกฺกุเณยฺยตาย สพฺพทิสาสุ โอโลเกตฺวาเยว อมฺหากํ จาริตฺตํ ปาฬิอาทีสุ น ทิฏฺฐปุพฺพํ, อถ โข ปน อาจริยปฺปเวณีวเสเนว จริมฺหาติ วตฺวา ปราชยํ ปตฺวา ปารุปนปกฺเขเยว ปวิสิํสูติฯ ราชา จ อิโต ปฏฺฐาย ภิกฺขู ปารุปนวตฺตเมว การาเปตุํ สามเณรานํ โอวทนฺตูติ ราชาณํ ฐเปสิฯ ตโต ปฏฺฐาย เอกํสิกปกฺขาเถรา อรุณุคฺคมนกาเล โกสิยาวิย สีสํ อุฏฺฐหิตุมฺปิ น สกฺกาติฯ","རཱ་ཛཱ ཙ ཐེ་རཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཝི་ན་ཡེ ཀོ་ས་ལླ་ཏཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱི་དི་སོ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ག་ཏོ, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་དཱི་སུ ཨཱི་དི་སོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཝཱ་དོ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རེ་སུ ན དི་སྶ་ཏི, ཨེ་ཝ་མྤི ས་མཱ་ནཱ ཀ་སྨཱ ཨཱི་དི་སཾ ཝ་ཏྟཾ ཨ་ཀཾ་སཱུ་ཏི པུ་ཙྪི། ཨ་ཐ ཏེ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ཏྠེ་རཱ ཙ་ཏུ་ཧ་ཏྠ་ག་བྦྷེ ས་ཧོ་ཌྜེ་ན ག་ཧི་ཏ་ཙོ་རཱ་ཝི་ཡ མ་ནུ་སྶེ་ཧི ག་ཏི་ཏ་ཀཱ་ཀཱ་ཝི་ཡ ཙ ཀི་ཉྩི ཝ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཱ་ཡ ས་བྦ་དི་སཱ་སུ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཙཱ་རི་ཏྟཾ པཱ་ལི༹་ཨཱ་དཱི་སུ ན དི་ཊྛ་པུ་བྦཾ, ཨ་ཐ ཁོ པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཝེ་ཎཱི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ་རི་མྷཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ པ་རཱ་ཛ་ཡཾ པ་ཏྭཱ པཱ་རུ་པ་ན་པ་ཀྑེ་ཡེ་ཝ པ་ཝི་སིཾ་སཱུ་ཏི། རཱ་ཛཱ ཙ ཨི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ བྷི་ཀྑཱུ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་ཏྟ་མེ་ཝ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏུཾ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ ཨོ་ཝ་ད་ནྟཱུ་ཏི རཱ་ཛཱ་ཎཾ ཋ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་པ་ཀྑཱ་ཐེ་རཱ ཨ་རུ་ཎུ་གྒ་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཀོ་སི་ཡཱ་ཝི་ཡ སཱི་སཾ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏུ་མྤི ན ས་ཀྐཱ་ཏི།" 735,bodytext,"Sokasarabhūmahācetiyassa puratthimadisābhāge dvīhi pāsādehi alaṅkataṃ catubhūmikaṃ bhūmikittivirāmaṃ nāma vihāraṃ kārāpetvā nandamālattherassa adāsi, narindābhidhajamahādhammarājādhirājagurūti nāmalañchampi adāsi. So pana thero chappadavaṃsikoti daṭṭhabbo. Abhinavopasampannakāleyeva vinayavinicchayassa suttasaṅgahassa mahāvaggaṭṭhakathāya ca atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi, sāsanasuddhidīpikaṃ nāma ganthampi akāsīti.",သောကသရဘူမဟာစေတိယဿ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ ဒွီဟိ ပါသာဒေဟိ အလင်္ကတံ စတုဘူမိကံ ဘူမိကိတ္တိဝိရာမံ နာမ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ နန္ဒမာလတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ နရိန္ဒာဘိဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။ သော ပန ထေရော ဆပ္ပဒဝံသိကောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အဘိနဝေါပသမ္ပန္နကာလေယေဝ ဝိနယဝိနိစ္ဆယဿ သုတ္တသင်္ဂဟဿ မဟာဝဂ္ဂဋ္ဌကထာယ စ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ၊ သာသနသုဒ္ဓိဒီပိကံ နာမ ဂန္ထမ္ပိ အကာသီတိ။,"সোকসরভূমহাচেতিযস্স পুরত্থিমদিসাভাগে দ্ৰীহি পাসাদেহি অলঙ্কতং চতুভূমিকং ভূমিকিত্তিৰিরামং নাম ৰিহারং কারাপেত্ৰা নন্দমালত্থেরস্স অদাসি, নরিন্দাভিধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি। সো পন থেরো ছপ্পদৰংসিকোতি দট্ঠব্বো। অভিনৰোপসম্পন্নকালেযেৰ ৰিনযৰিনিচ্ছযস্স সুত্তসঙ্গহস্স মহাৰগ্গট্ঠকথায চ অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি, সাসনসুদ্ধিদীপিকং নাম গন্থম্পি অকাসীতি।","согасарабхуумахаажзд̇ияасса бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з д̣̇вийхи баасаад̣̇зхи алан̇гад̇ам̣ жад̇убхуумигам̣ бхуумигид̇д̇ивираамам̣ наама вихаарам̣ гаараабзд̇ваа нанд̣̇амаалад̇т̇зрасса ад̣̇ааси, наринд̣̇аабхид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси. со бана т̇зро чаббад̣̇авам̣сигод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. абхинавобасамбаннагаалзязва винаяавинижчаяасса суд̇д̇асан̇г̇ахасса махааваг̇г̇адтагат̇ааяа жа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси, саасанасуд̣̇д̇хид̣̇ийбигам̣ наама г̇ант̇амби агаасийд̇и.","सोकसरभूमहाचेतियस्स पुरत्थिमदिसाभागे द्वीहि पासादेहि अलङ्कतं चतुभूमिकं भूमिकित्तिविरामं नाम विहारं कारापेत्वा नन्दमालत्थेरस्स अदासि, नरिन्दाभिधजमहाधम्मराजाधिराजगुरूति नामलञ्छम्पि अदासि। सो पन थेरो छप्पदवंसिकोति दट्ठब्बो। अभिनवोपसम्पन्‍नकालेयेव विनयविनिच्छयस्स सुत्तसङ्गहस्स महावग्गट्ठकथाय च अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि, सासनसुद्धिदीपिकं नाम गन्थम्पि अकासीति।","સોકસરભૂમહાચેતિયસ્સ પુરત્થિમદિસાભાગે દ્વીહિ પાસાદેહિ અલઙ્કતં ચતુભૂમિકં ભૂમિકિત્તિવિરામં નામ વિહારં કારાપેત્વા નન્દમાલત્થેરસ્સ અદાસિ, નરિન્દાભિધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ. સો પન થેરો છપ્પદવંસિકોતિ દટ્ઠબ્બો. અભિનવોપસમ્પન્નકાલેયેવ વિનયવિનિચ્છયસ્સ સુત્તસઙ્ગહસ્સ મહાવગ્ગટ્ઠકથાય ચ અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ, સાસનસુદ્ધિદીપિકં નામ ગન્થમ્પિ અકાસીતિ.","ਸੋਕਸਰਭੂਮਹਾਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ਦ੍વੀਹਿ ਪਾਸਾਦੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਤਂ ਚਤੁਭੂਮਿਕਂ ਭੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿવਿਰਾਮਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਨਨ੍ਦਮਾਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਨਰਿਨ੍ਦਾਭਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਛਪ੍ਪਦવਂਸਿਕੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਭਿਨવੋਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਕਾਲੇਯੇવ વਿਨਯવਿਨਿਚ੍ਛਯਸ੍ਸ ਸੁਤ੍ਤਸਙ੍ਗਹਸ੍ਸ ਮਹਾવਗ੍ਗਟ੍ਠਕਥਾਯ ਚ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ, ਸਾਸਨਸੁਦ੍ਧਿਦੀਪਿਕਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਮ੍ਪਿ ਅਕਾਸੀਤਿ।","សោកសរភូមហាចេតិយស្ស បុរត្ថិមទិសាភាគេ ទ្វីហិ បាសាទេហិ អលង្កតំ ចតុភូមិកំ ភូមិកិត្តិវិរាមំ នាម វិហារំ ការាបេត្វា នន្ទមាលត្ថេរស្ស អទាសិ, នរិន្ទាភិធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។ សោ បន ថេរោ ឆប្បទវំសិកោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ អភិនវោបសម្បន្នកាលេយេវ វិនយវិនិច្ឆយស្ស សុត្តសង្គហស្ស មហាវគ្គដ្ឋកថាយ ច អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ, សាសនសុទ្ធិទីបិកំ នាម គន្ថម្បិ អកាសីតិ។","ಸೋಕಸರಭೂಮಹಾಚೇತಿಯಸ್ಸ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ದ್ವೀಹಿ ಪಾಸಾದೇಹಿ ಅಲಙ್ಕತಂ ಚತುಭೂಮಿಕಂ ಭೂಮಿಕಿತ್ತಿವಿರಾಮಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ನನ್ದಮಾಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ನರಿನ್ದಾಭಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಛಪ್ಪದವಂಸಿಕೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಭಿನವೋಪಸಮ್ಪನ್ನಕಾಲೇಯೇವ ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯಸ್ಸ ಸುತ್ತಸಙ್ಗಹಸ್ಸ ಮಹಾವಗ್ಗಟ್ಠಕಥಾಯ ಚ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ, ಸಾಸನಸುದ್ಧಿದೀಪಿಕಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಮ್ಪಿ ಅಕಾಸೀತಿ।","സോകസരഭൂമഹാചേതിയസ്സ പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ ദ്വീഹി പാസാദേഹി അലങ്കതം ചതുഭൂമികം ഭൂമികിത്തിവിരാമം നാമ വിഹാരം കാരാപെത്വാ നന്ദമാലത്ഥേരസ്സ അദാസി, നരിന്ദാഭിധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി. സോ പന ഥേരോ ഛപ്പദവംസികോതി ദട്ഠബ്ബോ. അഭിനവോപസമ്പന്നകാലേയേവ വിനയവിനിച്ഛയസ്സ സുത്തസങ്ഗഹസ്സ മഹാവഗ്ഗട്ഠകഥായ ച അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി, സാസനസുദ്ധിദീപികം നാമ ഗന്ഥമ്പി അകാസീതി.","සොකසරභූමහාචෙතියස්‌ස පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ ද්‌වීහි පාසාදෙහි අලඞ්‌කතං චතුභූමිකං භූමිකිත්‌තිවිරාමං නාම විහාරං කාරාපෙත්‌වා නන්‌දමාලත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, නරින්‌දාභිධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි. සො පන ථෙරො ඡප්‌පදවංසිකොති දට්‌ඨබ්‌බො. අභිනවොපසම්‌පන්‌නකාලෙයෙව විනයවිනිච්‌ඡයස්‌ස සුත්‌තසඞ්‌ගහස්‌ස මහාවග්‌ගට්‌ඨකථාය ච අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි, සාසනසුද්‌ධිදීපිකං නාම ගන්‌ථම්‌පි අකාසීති.","ஸோகஸரபூ⁴மஹாசேதியஸ்ஸ புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ த்³வீஹி பாஸாதே³ஹி அலங்கதங் சதுபூ⁴மிகங் பூ⁴மிகித்திவிராமங் நாம விஹாரங் காராபெத்வா நந்த³மாலத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, நரிந்தா³பி⁴த⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி. ஸோ பன தே²ரோ ச²ப்பத³வங்ஸிகோதி த³ட்ட²ப்³போ³. அபி⁴னவோபஸம்பன்னகாலேயேவ வினயவினிச்ச²யஸ்ஸ ஸுத்தஸங்க³ஹஸ்ஸ மஹாவக்³க³ட்ட²கதா²ய ச அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி, ஸாஸனஸுத்³தி⁴தீ³பிகங் நாம க³ந்த²ம்பி அகாஸீதி.","సోకసరభూమహాచేతియస్స పురత్థిమదిసాభాగే ద్వీహి పాసాదేహి అలఙ్కతం చతుభూమికం భూమికిత్తివిరామం నామ విహారం కారాపేత్వా నన్దమాలత్థేరస్స అదాసి, నరిన్దాభిధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి. సో పన థేరో ఛప్పదవంసికోతి దట్ఠబ్బో. అభినవోపసమ్పన్నకాలేయేవ వినయవినిచ్ఛయస్స సుత్తసఙ్గహస్స మహావగ్గట్ఠకథాయ చ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి, సాసనసుద్ధిదీపికం నామ గన్థమ్పి అకాసీతి.","โสกสรภูมหาเจติยสฺส ปุรตฺถิมทิสาภาเค ทฺวีหิ ปาสาเทหิ อลงฺกตํ จตุภูมิกํ ภูมิกิตฺติวิรามํ นาม วิหารํ การาเปตฺวา นนฺทมาลตฺเถรสฺส อทาสิ, นรินฺทาภิธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ โส ปน เถโร ฉปฺปทวํสิโกติ ทฏฺฐพฺโพฯ อภินโวปสมฺปนฺนกาเลเยว วินยวินิจฺฉยสฺส สุตฺตสงฺคหสฺส มหาวคฺคฏฺฐกถาย จ อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิ, สาสนสุทฺธิทีปิกํ นาม คนฺถมฺปิ อกาสีติฯ","སོ་ཀ་ས་ར་བྷཱུ་མ་ཧཱ་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ དྭཱི་ཧི པཱ་སཱ་དེ་ཧི ཨ་ལ་ངྐ་ཏཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཾ བྷཱུ་མི་ཀི་ཏྟི་ཝི་རཱ་མཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ན་ནྡ་མཱ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ན་རི་ནྡཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ ཚ་པྤ་ད་ཝཾ་སི་ཀོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་བྷི་ན་ཝོ་པ་ས་མྤ་ནྣ་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ ཝི་ན་ཡ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་སྶ སུ་ཏྟ་ས་ངྒ་ཧ་སྶ མ་ཧཱ་ཝ་གྒ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཙ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི, སཱ་ས་ན་སུ་དྡྷི་དཱི་པི་ཀཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་མྤི ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི།" 736,bodytext,Tato pacchā kaliyuge tecattālīsādhike vassasate sahasse ca sampatte phaggunamāsassa kāḷapakkhapanna rasamiyaṃ ratanasikhamāpakassa rañño majjhimaputto rajjaṃ kāresi .,တတော ပစ္ဆာ ကလိယုဂေ တေစတ္တာလီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသဿ ကာဠပက္ခပန္န ရသမိယံ ရတနသိခမာပကဿ ရညော မဇ္ဈိမပုတ္တော ရဇ္ဇံ ကာရေသိ ။,ততো পচ্ছা কলিযুগে তেচত্তালীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে ফগ্গুনমাসস্স কাল়পক্খপন্ন রসমিযং রতনসিখমাপকস্স রঞ্ঞো মজ্ঝিমপুত্তো রজ্জং কারেসি ।,д̇ад̇о бажчаа галияуг̇з д̇зжад̇д̇аалийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасасса гаал̣абагкабанна расамияам̣ рад̇анасикамаабагасса ран̃н̃о маж̇жхимабуд̇д̇о раж̇ж̇ам̣ гаарзси .,ततो पच्छा कलियुगे तेचत्तालीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते फग्गुनमासस्स काळपक्खपन्‍न रसमियं रतनसिखमापकस्स रञ्‍ञो मज्झिमपुत्तो रज्‍जं कारेसि ।,તતો પચ્છા કલિયુગે તેચત્તાલીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસસ્સ કાળપક્ખપન્ન રસમિયં રતનસિખમાપકસ્સ રઞ્ઞો મજ્ઝિમપુત્તો રજ્જં કારેસિ .,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਤੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਪਨ੍ਨ ਰਸਮਿਯਂ ਰਤਨਸਿਖਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਮਜ੍ਝਿਮਪੁਤ੍ਤੋ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ ।,តតោ បច្ឆា កលិយុគេ តេចត្តាលីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសស្ស កាឡបក្ខបន្ន រសមិយំ រតនសិខមាបកស្ស រញ្ញោ មជ្ឈិមបុត្តោ រជ្ជំ ការេសិ ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗೇ ತೇಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಪನ್ನ ರಸಮಿಯಂ ರತನಸಿಖಮಾಪಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಮಜ್ಝಿಮಪುತ್ತೋ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ ।,തതോ പച്ഛാ കലിയുഗേ തേചത്താലീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസസ്സ കാളപക്ഖപന്ന രസമിയം രതനസിഖമാപകസ്സ രഞ്ഞോ മജ്ഝിമപുത്തോ രജ്ജം കാരേസി .,තතො පච්‌ඡා කලියුගෙ තෙචත්‌තාලීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛපන්‌න රසමියං රතනසිඛමාපකස්‌ස රඤ්‌ඤො මජ්‌ඣිමපුත්‌තො රජ්‌ජං කාරෙසි .,ததோ பச்சா² கலியுகே³ தேசத்தாலீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸஸ்ஸ காளபக்க²பன்ன ரஸமியங் ரதனஸிக²மாபகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ மஜ்ஜி²மபுத்தோ ரஜ்ஜங் காரேஸி .,తతో పచ్ఛా కలియుగే తేచత్తాలీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసస్స కాళపక్ఖపన్న రసమియం రతనసిఖమాపకస్స రఞ్ఞో మజ్ఝిమపుత్తో రజ్జం కారేసి .,ตโต ปจฺฉา กลิยุเค เตจตฺตาลีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาสสฺส กาฬปกฺขปนฺน รสมิยํ รตนสิขมาปกสฺส รญฺโญ มชฺฌิมปุตฺโต รชฺชํ กาเรสิ ฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་པ་ནྣ ར་ས་མི་ཡཾ ར་ཏ་ན་སི་ཁ་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་པུ་ཏྟོ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི ། 737,bodytext,"Tadā rājā evaṃ cintesi,-ekaṃsikapārupanavasena uppanno vivādo pubbesaṃ rājūnaṃ kāle vūpasamituṃ na sakkā, siripavarasudhammamahārājindādhipatino kālepi rājagehe sannipātāpetvā rañño sammukhe kathāpitattā vissaṭṭhena kathetuṃ okāsassa aladdhattā yathākāmaṃ vattuṃ avisahattā parājayo ahosīti lesaṃ oḍḍatuṃ okāso bhaveyyamayhaṃ pana kāle īdisaṃ akatvā tesaṃ tesaṃ therānaṃ vihāre dūtaṃ pesetvā sakasakavādaṃ kathā pessāmi, evañhi sati tetetherā vissaṭṭhā hutvā kathessantīti.",တဒာ ရာဇာ ဧဝံ စိန္တေသိ၊-ဧကံသိကပါရုပနဝသေန ဥပ္ပန္နော ဝိဝါဒော ပုဗ္ဗေသံ ရာဇူနံ ကာလေ ဝူပသမိတုံ န သက္ကာ၊ သိရိပဝရသုဓမ္မမဟာရာဇိန္ဒာဓိပတိနော ကာလေပိ ရာဇဂေဟေ သန္နိပါတာပေတွာ ရညော သမ္မုခေ ကထာပိတတ္တာ ဝိဿဋ္ဌေန ကထေတုံ ဩကာသဿ အလဒ္ဓတ္တာ ယထာကာမံ ဝတ္တုံ အဝိသဟတ္တာ ပရာဇယော အဟောသီတိ လေသံ ဩဍ္ဍတုံ ဩကာသော ဘဝေယျမယှံ ပန ကာလေ ဤဒိသံ အကတွာ တေသံ တေသံ ထေရာနံ ဝိဟာရေ ဒူတံ ပေသေတွာ သကသကဝါဒံ ကထာ ပေဿာမိ၊ ဧဝဉှိ သတိ တေတေထေရာ ဝိဿဋ္ဌာ ဟုတွာ ကထေဿန္တီတိ။,"তদা রাজা এৰং চিন্তেসি,-একংসিকপারুপনৰসেন উপ্পন্নো ৰিৰাদো পুব্বেসং রাজূনং কালে ৰূপসমিতুং ন সক্কা, সিরিপৰরসুধম্মমহারাজিন্দাধিপতিনো কালেপি রাজগেহে সন্নিপাতাপেত্ৰা রঞ্ঞো সম্মুখে কথাপিতত্তা ৰিস্সট্ঠেন কথেতুং ওকাসস্স অলদ্ধত্তা যথাকামং ৰত্তুং অৰিসহত্তা পরাজযো অহোসীতি লেসং ওড্ডতুং ওকাসো ভৰেয্যময্হং পন কালে ঈদিসং অকত্ৰা তেসং তেসং থেরানং ৰিহারে দূতং পেসেত্ৰা সকসকৰাদং কথা পেস্সামি, এৰঞ্হি সতি তেতেথেরা ৰিস্সট্ঠা হুত্ৰা কথেস্সন্তীতি।","д̇ад̣̇аа рааж̇аа звам̣ жинд̇зси,-згам̣сигабаарубанавасзна уббанно виваад̣̇о буб̣б̣зсам̣ рааж̇уунам̣ гаалз вуубасамид̇ум̣ на саггаа, сирибаварасуд̇хаммамахаарааж̇инд̣̇аад̇хибад̇ино гаалзби рааж̇аг̇зхз саннибаад̇аабзд̇ваа ран̃н̃о саммукз гат̇аабид̇ад̇д̇аа виссадтзна гат̇зд̇ум̣ огаасасса алад̣̇д̇хад̇д̇аа яат̇аагаамам̣ вад̇д̇ум̣ ависахад̇д̇аа барааж̇аяо ахосийд̇и лзсам̣ од̣д̣ад̇ум̣ огаасо бхавзяяамаяхам̣ бана гаалз ийд̣̇исам̣ агад̇ваа д̇зсам̣ д̇зсам̣ т̇зраанам̣ вихаарз д̣̇ууд̇ам̣ бзсзд̇ваа сагасагаваад̣̇ам̣ гат̇аа бзссаами, зван̃хи сад̇и д̇зд̇зт̇зраа виссадтаа худ̇ваа гат̇зссанд̇ийд̇и.","तदा राजा एवं चिन्तेसि,-एकंसिकपारुपनवसेन उप्पन्‍नो विवादो पुब्बेसं राजूनं काले वूपसमितुं न सक्‍का, सिरिपवरसुधम्ममहाराजिन्दाधिपतिनो कालेपि राजगेहे सन्‍निपातापेत्वा रञ्‍ञो सम्मुखे कथापितत्ता विस्सट्ठेन कथेतुं ओकासस्स अलद्धत्ता यथाकामं वत्तुं अविसहत्ता पराजयो अहोसीति लेसं ओड्डतुं ओकासो भवेय्यमय्हं पन काले ईदिसं अकत्वा तेसं तेसं थेरानं विहारे दूतं पेसेत्वा सकसकवादं कथा पेस्सामि, एवञ्हि सति तेतेथेरा विस्सट्ठा हुत्वा कथेस्सन्तीति।","તદા રાજા એવં ચિન્તેસિ,-એકંસિકપારુપનવસેન ઉપ્પન્નો વિવાદો પુબ્બેસં રાજૂનં કાલે વૂપસમિતું ન સક્કા, સિરિપવરસુધમ્મમહારાજિન્દાધિપતિનો કાલેપિ રાજગેહે સન્નિપાતાપેત્વા રઞ્ઞો સમ્મુખે કથાપિતત્તા વિસ્સટ્ઠેન કથેતું ઓકાસસ્સ અલદ્ધત્તા યથાકામં વત્તું અવિસહત્તા પરાજયો અહોસીતિ લેસં ઓડ્ડતું ઓકાસો ભવેય્યમય્હં પન કાલે ઈદિસં અકત્વા તેસં તેસં થેરાનં વિહારે દૂતં પેસેત્વા સકસકવાદં કથા પેસ્સામિ, એવઞ્હિ સતિ તેતેથેરા વિસ્સટ્ઠા હુત્વા કથેસ્સન્તીતિ.","ਤਦਾ ਰਾਜਾ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,-ਏਕਂਸਿਕਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ વਿવਾਦੋ ਪੁਬ੍ਬੇਸਂ ਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇ વੂਪਸਮਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਸਿਰਿਪવਰਸੁਧਮ੍ਮਮਹਾਰਾਜਿਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿਨੋ ਕਾਲੇਪਿ ਰਾਜਗੇਹੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਕਥਾਪਿਤਤ੍ਤਾ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠੇਨ ਕਥੇਤੁਂ ਓਕਾਸਸ੍ਸ ਅਲਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਯਥਾਕਾਮਂ વਤ੍ਤੁਂ ਅવਿਸਹਤ੍ਤਾ ਪਰਾਜਯੋ ਅਹੋਸੀਤਿ ਲੇਸਂ ਓਡ੍ਡਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਭવੇਯ੍ਯਮਯ੍ਹਂ ਪਨ ਕਾਲੇ ਈਦਿਸਂ ਅਕਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਥੇਰਾਨਂ વਿਹਾਰੇ ਦੂਤਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਸਕਸਕવਾਦਂ ਕਥਾ ਪੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਤੇਤੇਥੇਰਾ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਾ ਹੁਤ੍વਾ ਕਥੇਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ।","តទា រាជា ឯវំ ចិន្តេសិ,-ឯកំសិកបារុបនវសេន ឧប្បន្នោ វិវាទោ បុព្ពេសំ រាជូនំ កាលេ វូបសមិតុំ ន សក្កា, សិរិបវរសុធម្មមហារាជិន្ទាធិបតិនោ កាលេបិ រាជគេហេ សន្និបាតាបេត្វា រញ្ញោ សម្មុខេ កថាបិតត្តា វិស្សដ្ឋេន កថេតុំ ឱកាសស្ស អលទ្ធត្តា យថាកាមំ វត្តុំ អវិសហត្តា បរាជយោ អហោសីតិ លេសំ ឱឌ្ឌតុំ ឱកាសោ ភវេយ្យមយ្ហំ បន កាលេ ឦទិសំ អកត្វា តេសំ តេសំ ថេរានំ វិហារេ ទូតំ បេសេត្វា សកសកវាទំ កថា បេស្សាមិ, ឯវញ្ហិ សតិ តេតេថេរា វិស្សដ្ឋា ហុត្វា កថេស្សន្តីតិ។","ತದಾ ರಾಜಾ ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ,-ಏಕಂಸಿಕಪಾರುಪನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ವಿವಾದೋ ಪುಬ್ಬೇಸಂ ರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇ ವೂಪಸಮಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಸಿರಿಪವರಸುಧಮ್ಮಮಹಾರಾಜಿನ್ದಾಧಿಪತಿನೋ ಕಾಲೇಪಿ ರಾಜಗೇಹೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸಮ್ಮುಖೇ ಕಥಾಪಿತತ್ತಾ ವಿಸ್ಸಟ್ಠೇನ ಕಥೇತುಂ ಓಕಾಸಸ್ಸ ಅಲದ್ಧತ್ತಾ ಯಥಾಕಾಮಂ ವತ್ತುಂ ಅವಿಸಹತ್ತಾ ಪರಾಜಯೋ ಅಹೋಸೀತಿ ಲೇಸಂ ಓಡ್ಡತುಂ ಓಕಾಸೋ ಭವೇಯ್ಯಮಯ್ಹಂ ಪನ ಕಾಲೇ ಈದಿಸಂ ಅಕತ್ವಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ವಿಹಾರೇ ದೂತಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಸಕಸಕವಾದಂ ಕಥಾ ಪೇಸ್ಸಾಮಿ, ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ತೇತೇಥೇರಾ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಾ ಹುತ್ವಾ ಕಥೇಸ್ಸನ್ತೀತಿ।","തദാ രാജാ ഏവം ചിന്തേസി,-ഏകംസികപാരുപനവസേന ഉപ്പന്നോ വിവാദോ പുബ്ബേസം രാജൂനം കാലേ വൂപസമിതും ന സക്കാ, സിരിപവരസുധമ്മമഹാരാജിന്ദാധിപതിനോ കാലേപി രാജഗേഹേ സന്നിപാതാപെത്വാ രഞ്ഞോ സമ്മുഖേ കഥാപിതത്താ വിസ്സട്ഠേന കഥേതും ഓകാസസ്സ അലദ്ധത്താ യഥാകാമം വത്തും അവിസഹത്താ പരാജയോ അഹോസീതി ലേസം ഒഡ്ഡതും ഓകാസോ ഭവെയ്യമയ്ഹം പന കാലേ ഈദിസം അകത്വാ തേസം തേസം ഥേരാനം വിഹാരേ ദൂതം പേസെത്വാ സകസകവാദം കഥാ പെസ്സാമി, ഏവഞ്ഹി സതി തേതേഥേരാ വിസ്സട്ഠാ ഹുത്വാ കഥെസ്സന്തീതി.","තදා රාජා එවං චින්‌තෙසි,-එකංසිකපාරුපනවසෙන උප්‌පන්‌නො විවාදො පුබ්‌බෙසං රාජූනං කාලෙ වූපසමිතුං න සක්‌කා, සිරිපවරසුධම්‌මමහාරාජින්‌දාධිපතිනො කාලෙපි රාජගෙහෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා රඤ්‌ඤො සම්‌මුඛෙ කථාපිතත්‌තා විස්‌සට්‌ඨෙන කථෙතුං ඔකාසස්‌ස අලද්‌ධත්‌තා යථාකාමං වත්‌තුං අවිසහත්‌තා පරාජයො අහොසීති ලෙසං ඔඩ්‌ඩතුං ඔකාසො භවෙය්‍යමය්‌හං පන කාලෙ ඊදිසං අකත්‌වා තෙසං තෙසං ථෙරානං විහාරෙ දූතං පෙසෙත්‌වා සකසකවාදං කථා පෙස්‌සාමි, එවඤ්‌හි සති තෙතෙථෙරා විස්‌සට්‌ඨා හුත්‌වා කථෙස්‌සන්‌තීති.","ததா³ ராஜா ஏவங் சிந்தேஸி,-ஏகங்ஸிகபாருபனவஸேன உப்பன்னோ விவாதோ³ புப்³பே³ஸங் ராஜூனங் காலே வூபஸமிதுங் ந ஸக்கா, ஸிரிபவரஸுத⁴ம்மமஹாராஜிந்தா³தி⁴பதினோ காலேபி ராஜகே³ஹே ஸன்னிபாதாபெத்வா ரஞ்ஞோ ஸம்முகே² கதா²பிதத்தா விஸ்ஸட்டே²ன கதே²துங் ஓகாஸஸ்ஸ அலத்³த⁴த்தா யதா²காமங் வத்துங் அவிஸஹத்தா பராஜயோ அஹோஸீதி லேஸங் ஒட்³ட³துங் ஓகாஸோ ப⁴வெய்யமய்ஹங் பன காலே ஈதி³ஸங் அகத்வா தேஸங் தேஸங் தே²ரானங் விஹாரே தூ³தங் பேஸெத்வா ஸகஸகவாத³ங் கதா² பெஸ்ஸாமி, ஏவஞ்ஹி ஸதி தேதேதே²ரா விஸ்ஸட்டா² ஹுத்வா கதெ²ஸ்ஸந்தீதி.","తదా రాజా ఏవం చిన్తేసి,-ఏకంసికపారుపనవసేన ఉప్పన్నో వివాదో పుబ్బేసం రాజూనం కాలే వూపసమితుం న సక్కా, సిరిపవరసుధమ్మమహారాజిన్దాధిపతినో కాలేపి రాజగేహే సన్నిపాతాపేత్వా రఞ్ఞో సమ్ముఖే కథాపితత్తా విస్సట్ఠేన కథేతుం ఓకాసస్స అలద్ధత్తా యథాకామం వత్తుం అవిసహత్తా పరాజయో అహోసీతి లేసం ఓడ్డతుం ఓకాసో భవేయ్యమయ్హం పన కాలే ఈదిసం అకత్వా తేసం తేసం థేరానం విహారే దూతం పేసేత్వా సకసకవాదం కథా పేస్సామి, ఏవఞ్హి సతి తేతేథేరా విస్సట్ఠా హుత్వా కథేస్సన్తీతి.","ตทา ราชา เอวํ จินฺเตสิ,-เอกํสิกปารุปนวเสน อุปฺปนฺโน วิวาโท ปุพฺเพสํ ราชูนํ กาเล วูปสมิตุํ น สกฺกา, สิริปวรสุธมฺมมหาราชินฺทาธิปติโน กาเลปิ ราชเคเห สนฺนิปาตาเปตฺวา รญฺโญ สมฺมุเข กถาปิตตฺตา วิสฺสฏฺเฐน กเถตุํ โอกาสสฺส อลทฺธตฺตา ยถากามํ วตฺตุํ อวิสหตฺตา ปราชโย อโหสีติ เลสํ โอฑฺฑตุํ โอกาโส ภเวยฺยมยฺหํ ปน กาเล อีทิสํ อกตฺวา เตสํ เตสํ เถรานํ วิหาเร ทูตํ เปเสตฺวา สกสกวาทํ กถา เปสฺสามิ, เอวญฺหิ สติ เตเตเถรา วิสฺสฏฺฐา หุตฺวา กเถสฺสนฺตีติฯ","ཏ་དཱ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་སི,-ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣོ ཝི་ཝཱ་དོ པུ་བྦེ་སཾ རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, སི་རི་པ་ཝ་ར་སུ་དྷ་མྨ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛི་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ ཀཱ་ལེ་པི རཱ་ཛ་གེ་ཧེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ས་མྨུ་ཁེ ཀ་ཐཱ་པི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་སྶ་ཊྛེ་ན ཀ་ཐེ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་ས་སྶ ཨ་ལ་དྡྷ་ཏྟཱ ཡ་ཐཱ་ཀཱ་མཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨ་ཝི་ས་ཧ་ཏྟཱ པ་རཱ་ཛ་ཡོ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི ལེ་སཾ ཨོ་ཌྜ་ཏུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ བྷ་ཝེ་ཡྻ་མ་ཡ྄ཧཾ པ་ན ཀཱ་ལེ ཨཱི་དི་སཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཝི་ཧཱ་རེ དཱུ་ཏཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ས་ཀ་ས་ཀ་ཝཱ་དཾ ཀ་ཐཱ པེ་སྶཱ་མི, ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི ཏེ་ཏེ་ཐེ་རཱ ཝི་སྶ་ཊྛཱ ཧུ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་སྶ་ནྟཱི་ཏི།" 738,bodytext,"Evaṃ pana cintetvā antoyudhanāyakaṃ amaccaṃ padhānaṃ katvā tesaṃ tesaṃ therānaṃ santikaṃ gantvā ārocāpesi,-sakasakavādaṃ vissaṭṭhā hutvā vadathāti. Atha ekaṃsikagaṇikā therā amhehi vuttavacanaṃ pāḷiādīsu na dissati, atha kho pana ācariyappaveṇīvaseneva mayaṃ carimhāti anujāniṃsu.",ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ အန္တောယုဓနာယကံ အမစ္စံ ပဓာနံ ကတွာ တေသံ တေသံ ထေရာနံ သန္တိကံ ဂန္တွာ အာရောစာပေသိ၊-သကသကဝါဒံ ဝိဿဋ္ဌာ ဟုတွာ ဝဒထာတိ။ အထ ဧကံသိကဂဏိကာ ထေရာ အမှေဟိ ဝုတ္တဝစနံ ပါဠိအာဒီသု န ဒိဿတိ၊ အထ ခေါ ပန အာစရိယပ္ပဝေဏီဝသေနေဝ မယံ စရိမှာတိ အနုဇာနိံသု။,"এৰং পন চিন্তেত্ৰা অন্তোযুধনাযকং অমচ্চং পধানং কত্ৰা তেসং তেসং থেরানং সন্তিকং গন্ত্ৰা আরোচাপেসি,-সকসকৰাদং ৰিস্সট্ঠা হুত্ৰা ৰদথাতি। অথ একংসিকগণিকা থেরা অম্হেহি ৰুত্তৰচনং পাল়িআদীসু ন দিস্সতি, অথ খো পন আচরিযপ্পৰেণীৰসেনেৰ মযং চরিম্হাতি অনুজানিংসু।","звам̣ бана жинд̇зд̇ваа анд̇ояуд̇ханааяагам̣ амажжам̣ бад̇хаанам̣ гад̇ваа д̇зсам̣ д̇зсам̣ т̇зраанам̣ санд̇игам̣ г̇анд̇ваа аарожаабзси,-сагасагаваад̣̇ам̣ виссадтаа худ̇ваа вад̣̇ат̇аад̇и. ат̇а згам̣сигаг̇ан̣игаа т̇зраа амхзхи вуд̇д̇аважанам̣ баал̣иаад̣̇ийсу на д̣̇иссад̇и, ат̇а ко бана аажарияаббавзн̣ийвасзнзва маяам̣ жаримхаад̇и ануж̇ааним̣су.","एवं पन चिन्तेत्वा अन्तोयुधनायकं अमच्‍चं पधानं कत्वा तेसं तेसं थेरानं सन्तिकं गन्त्वा आरोचापेसि,-सकसकवादं विस्सट्ठा हुत्वा वदथाति। अथ एकंसिकगणिका थेरा अम्हेहि वुत्तवचनं पाळिआदीसु न दिस्सति, अथ खो पन आचरियप्पवेणीवसेनेव मयं चरिम्हाति अनुजानिंसु।","એવં પન ચિન્તેત્વા અન્તોયુધનાયકં અમચ્ચં પધાનં કત્વા તેસં તેસં થેરાનં સન્તિકં ગન્ત્વા આરોચાપેસિ,-સકસકવાદં વિસ્સટ્ઠા હુત્વા વદથાતિ. અથ એકંસિકગણિકા થેરા અમ્હેહિ વુત્તવચનં પાળિઆદીસુ ન દિસ્સતિ, અથ ખો પન આચરિયપ્પવેણીવસેનેવ મયં ચરિમ્હાતિ અનુજાનિંસુ.","ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਯੁਧਨਾਯਕਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਪਧਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਥੇਰਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਰੋਚਾਪੇਸਿ,-ਸਕਸਕવਾਦਂ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਾ ਹੁਤ੍વਾ વਦਥਾਤਿ। ਅਥ ਏਕਂਸਿਕਗਣਿਕਾ ਥੇਰਾ ਅਮ੍ਹੇਹਿ વੁਤ੍ਤવਚਨਂ ਪਾਲ਼ਿਆਦੀਸੁ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤਿ, ਅਥ ਖੋ ਪਨ ਆਚਰਿਯਪ੍ਪવੇਣੀવਸੇਨੇવ ਮਯਂ ਚਰਿਮ੍ਹਾਤਿ ਅਨੁਜਾਨਿਂਸੁ।","ឯវំ បន ចិន្តេត្វា អន្តោយុធនាយកំ អមច្ចំ បធានំ កត្វា តេសំ តេសំ ថេរានំ សន្តិកំ គន្ត្វា អារោចាបេសិ,-សកសកវាទំ វិស្សដ្ឋា ហុត្វា វទថាតិ។ អថ ឯកំសិកគណិកា ថេរា អម្ហេហិ វុត្តវចនំ បាឡិអាទីសុ ន ទិស្សតិ, អថ ខោ បន អាចរិយប្បវេណីវសេនេវ មយំ ចរិម្ហាតិ អនុជានិំសុ។","ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಅನ್ತೋಯುಧನಾಯಕಂ ಅಮಚ್ಚಂ ಪಧಾನಂ ಕತ್ವಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಆರೋಚಾಪೇಸಿ,-ಸಕಸಕವಾದಂ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಾ ಹುತ್ವಾ ವದಥಾತಿ। ಅಥ ಏಕಂಸಿಕಗಣಿಕಾ ಥೇರಾ ಅಮ್ಹೇಹಿ ವುತ್ತವಚನಂ ಪಾಳಿಆದೀಸು ನ ದಿಸ್ಸತಿ, ಅಥ ಖೋ ಪನ ಆಚರಿಯಪ್ಪವೇಣೀವಸೇನೇವ ಮಯಂ ಚರಿಮ್ಹಾತಿ ಅನುಜಾನಿಂಸು।","ഏവം പന ചിന്തെത്വാ അന്തോയുധനായകം അമച്ചം പധാനം കത്വാ തേസം തേസം ഥേരാനം സന്തികം ഗന്ത്വാ ആരോചാപേസി,-സകസകവാദം വിസ്സട്ഠാ ഹുത്വാ വദഥാതി. അഥ ഏകംസികഗണികാ ഥേരാ അമ്ഹേഹി വുത്തവചനം പാളിആദീസു ന ദിസ്സതി, അഥ ഖോ പന ആചരിയപ്പവേണീവസേനേവ മയം ചരിമ്ഹാതി അനുജാനിംസു.","එවං පන චින්‌තෙත්‌වා අන්‌තොයුධනායකං අමච්‌චං පධානං කත්‌වා තෙසං තෙසං ථෙරානං සන්‌තිකං ගන්‌ත්‌වා ආරොචාපෙසි,-සකසකවාදං විස්‌සට්‌ඨා හුත්‌වා වදථාති. අථ එකංසිකගණිකා ථෙරා අම්‌හෙහි වුත්‌තවචනං පාළිආදීසු න දිස්‌සති, අථ ඛො පන ආචරියප්‌පවෙණීවසෙනෙව මයං චරිම්‌හාති අනුජානිංසු.","ஏவங் பன சிந்தெத்வா அந்தோயுத⁴னாயகங் அமச்சங் பதா⁴னங் கத்வா தேஸங் தேஸங் தே²ரானங் ஸந்திகங் க³ந்த்வா ஆரோசாபேஸி,-ஸகஸகவாத³ங் விஸ்ஸட்டா² ஹுத்வா வத³தா²தி. அத² ஏகங்ஸிகக³ணிகா தே²ரா அம்ஹேஹி வுத்தவசனங் பாளிஆதீ³ஸு ந தி³ஸ்ஸதி, அத² கோ² பன ஆசரியப்பவேணீவஸேனேவ மயங் சரிம்ஹாதி அனுஜானிங்ஸு.","ఏవం పన చిన్తేత్వా అన్తోయుధనాయకం అమచ్చం పధానం కత్వా తేసం తేసం థేరానం సన్తికం గన్త్వా ఆరోచాపేసి,-సకసకవాదం విస్సట్ఠా హుత్వా వదథాతి. అథ ఏకంసికగణికా థేరా అమ్హేహి వుత్తవచనం పాళిఆదీసు న దిస్సతి, అథ ఖో పన ఆచరియప్పవేణీవసేనేవ మయం చరిమ్హాతి అనుజానింసు.","เอวํ ปน จินฺเตตฺวา อนฺโตยุธนายกํ อมจฺจํ ปธานํ กตฺวา เตสํ เตสํ เถรานํ สนฺติกํ คนฺตฺวา อาโรจาเปสิ,-สกสกวาทํ วิสฺสฏฺฐา หุตฺวา วทถาติฯ อถ เอกํสิกคณิกา เถรา อมฺเหหิ วุตฺตวจนํ ปาฬิอาทีสุ น ทิสฺสติ, อถ โข ปน อาจริยปฺปเวณีวเสเนว มยํ จริมฺหาติ อนุชานิํสุฯ","ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ་ཡུ་དྷ་ནཱ་ཡ་ཀཾ ཨ་མ་ཙྩཾ པ་དྷཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟྭཱ ཨཱ་རོ་ཙཱ་པེ་སི,-ས་ཀ་ས་ཀ་ཝཱ་དཾ ཝི་སྶ་ཊྛཱ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཐཱ་ཏི། ཨ་ཐ ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་ག་ཎི་ཀཱ ཐེ་རཱ ཨ་མྷེ་ཧི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ པཱ་ལི༹་ཨཱ་དཱི་སུ ན དི་སྶ་ཏི, ཨ་ཐ ཁོ པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཝེ་ཎཱི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ མ་ཡཾ ཙ་རི་མྷཱ་ཏི ཨ་ནུ་ཛཱ་ནིཾ་སུ།" 739,bodytext,"Mahārājā ca evaṃ therānaṃ anujānane sati kiñci kattabbaṃ natthi, idāni parimaṇḍalasuppaṭicchannasikkhāpadāni avikopetvā sāmaṇerā gāmaṃ pavisantūti rājalekhanaṃ tattha tattha pesesi.",မဟာရာဇာ စ ဧဝံ ထေရာနံ အနုဇာနနေ သတိ ကိဉ္စိ ကတ္တဗ္ဗံ နတ္ထိ၊ ဣဒာနိ ပရိမဏ္ဍလသုပ္ပဋိစ္ဆန္နသိက္ခါပဒာနိ အဝိကောပေတွာ သာမဏေရာ ဂါမံ ပဝိသန္တူတိ ရာဇလေခနံ တတ္ထ တတ္ထ ပေသေသိ။,"মহারাজা চ এৰং থেরানং অনুজাননে সতি কিঞ্চি কত্তব্বং নত্থি, ইদানি পরিমণ্ডলসুপ্পটিচ্ছন্নসিক্খাপদানি অৰিকোপেত্ৰা সামণেরা গামং পৰিসন্তূতি রাজলেখনং তত্থ তত্থ পেসেসি।","махаарааж̇аа жа звам̣ т̇зраанам̣ ануж̇аананз сад̇и гин̃жи гад̇д̇аб̣б̣ам̣ над̇т̇и, ид̣̇аани бариман̣д̣аласуббадижчаннасигкаабад̣̇аани авигобзд̇ваа сааман̣зраа г̇аамам̣ бависанд̇ууд̇и рааж̇алзканам̣ д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а бзсзси.","महाराजा च एवं थेरानं अनुजानने सति किञ्‍चि कत्तब्बं नत्थि, इदानि परिमण्डलसुप्पटिच्छन्‍नसिक्खापदानि अविकोपेत्वा सामणेरा गामं पविसन्तूति राजलेखनं तत्थ तत्थ पेसेसि।","મહારાજા ચ એવં થેરાનં અનુજાનને સતિ કિઞ્ચિ કત્તબ્બં નત્થિ, ઇદાનિ પરિમણ્ડલસુપ્પટિચ્છન્નસિક્ખાપદાનિ અવિકોપેત્વા સામણેરા ગામં પવિસન્તૂતિ રાજલેખનં તત્થ તત્થ પેસેસિ.","ਮਹਾਰਾਜਾ ਚ ਏવਂ ਥੇਰਾਨਂ ਅਨੁਜਾਨਨੇ ਸਤਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਸੁਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਅવਿਕੋਪੇਤ੍વਾ ਸਾਮਣੇਰਾ ਗਾਮਂ ਪવਿਸਨ੍ਤੂਤਿ ਰਾਜਲੇਖਨਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਪੇਸੇਸਿ।","មហារាជា ច ឯវំ ថេរានំ អនុជាននេ សតិ កិញ្ចិ កត្តព្ពំ នត្ថិ, ឥទានិ បរិមណ្ឌលសុប្បដិច្ឆន្នសិក្ខាបទានិ អវិកោបេត្វា សាមណេរា គាមំ បវិសន្តូតិ រាជលេខនំ តត្ថ តត្ថ បេសេសិ។","ಮಹಾರಾಜಾ ಚ ಏವಂ ಥೇರಾನಂ ಅನುಜಾನನೇ ಸತಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಕತ್ತಬ್ಬಂ ನತ್ಥಿ, ಇದಾನಿ ಪರಿಮಣ್ಡಲಸುಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ಅವಿಕೋಪೇತ್ವಾ ಸಾಮಣೇರಾ ಗಾಮಂ ಪವಿಸನ್ತೂತಿ ರಾಜಲೇಖನಂ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪೇಸೇಸಿ।","മഹാരാജാ ച ഏവം ഥേരാനം അനുജാനനേ സതി കിഞ്ചി കത്തബ്ബം നത്ഥി, ഇദാനി പരിമണ്ഡലസുപ്പടിച്ഛന്നസിക്ഖാപദാനി അവികോപെത്വാ സാമണേരാ ഗാമം പവിസന്തൂതി രാജലേഖനം തത്ഥ തത്ഥ പേസേസി.","මහාරාජා ච එවං ථෙරානං අනුජානනෙ සති කිඤ්‌චි කත්‌තබ්‌බං නත්‌ථි, ඉදානි පරිමණ්‌ඩලසුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නසික්‌ඛාපදානි අවිකොපෙත්‌වා සාමණෙරා ගාමං පවිසන්‌තූති රාජලෙඛනං තත්‌ථ තත්‌ථ පෙසෙසි.","மஹாராஜா ச ஏவங் தே²ரானங் அனுஜானநே ஸதி கிஞ்சி கத்தப்³ப³ங் நத்தி², இதா³னி பரிமண்ட³லஸுப்படிச்ச²ன்னஸிக்கா²பதா³னி அவிகோபெத்வா ஸாமணேரா கா³மங் பவிஸந்தூதி ராஜலேக²னங் தத்த² தத்த² பேஸேஸி.","మహారాజా చ ఏవం థేరానం అనుజాననే సతి కిఞ్చి కత్తబ్బం నత్థి, ఇదాని పరిమణ్డలసుప్పటిచ్ఛన్నసిక్ఖాపదాని అవికోపేత్వా సామణేరా గామం పవిసన్తూతి రాజలేఖనం తత్థ తత్థ పేసేసి.","มหาราชา จ เอวํ เถรานํ อนุชานเน สติ กิญฺจิ กตฺตพฺพํ นตฺถิ, อิทานิ ปริมณฺฑลสุปฺปฏิจฺฉนฺนสิกฺขาปทานิ อวิโกเปตฺวา สามเณรา คามํ ปวิสนฺตูติ ราชเลขนํ ตตฺถ ตตฺถ เปเสสิฯ","མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཙ ཨེ་ཝཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ཛཱ་ན་ནེ ས་ཏི ཀི་ཉྩི ཀ་ཏྟ་བྦཾ ན་ཏྠི, ཨི་དཱ་ནི པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་སུ་པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ཨ་ཝི་ཀོ་པེ་ཏྭཱ སཱ་མ་ཎེ་རཱ གཱ་མཾ པ་ཝི་ས་ནྟཱུ་ཏི རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ པེ་སེ་སི།" 740,bodytext,"Aparabhāge pana sahassorodhagāmato upasampadā vassena sattavassikaṃ ñāṇaṃ nāma bhikkhuṃ ānetvā antoyudhavihāraṃ nāma kārāpetvā tassa adāsi, ñāṇābhisāsanadhajamahādhammarājagurūti nāmalañchampi adāsi. Atha raññā yācito rājābhisekaganthaṃ parisodhetvā marammabhāsāya atthaṃ yojesi.",အပရဘာဂေ ပန သဟဿောရောဓဂါမတော ဥပသမ္ပဒာ ဝဿေန သတ္တဝဿိကံ ဉာဏံ နာမ ဘိက္ခုံ အာနေတွာ အန္တောယုဓဝိဟာရံ နာမ ကာရာပေတွာ တဿ အဒာသိ၊ ဉာဏာဘိသာသနဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။ အထ ရညာ ယာစိတော ရာဇာဘိသေကဂန္ထံ ပရိသောဓေတွာ မရမ္မဘာသာယ အတ္ထံ ယောဇေသိ။,"অপরভাগে পন সহস্সোরোধগামতো উপসম্পদা ৰস্সেন সত্তৰস্সিকং ঞাণং নাম ভিক্খুং আনেত্ৰা অন্তোযুধৰিহারং নাম কারাপেত্ৰা তস্স অদাসি, ঞাণাভিসাসনধজমহাধম্মরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি। অথ রঞ্ঞা যাচিতো রাজাভিসেকগন্থং পরিসোধেত্ৰা মরম্মভাসায অত্থং যোজেসি।","абарабхааг̇з бана сахассород̇хаг̇аамад̇о убасамбад̣̇аа вассзна сад̇д̇авассигам̣ н̃аан̣ам̣ наама бхигкум̣ аанзд̇ваа анд̇ояуд̇хавихаарам̣ наама гаараабзд̇ваа д̇асса ад̣̇ааси, н̃аан̣аабхисаасанад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси. ат̇а ран̃н̃аа яаажид̇о рааж̇аабхисзгаг̇ант̇ам̣ барисод̇хзд̇ваа мараммабхаасааяа ад̇т̇ам̣ яож̇зси.","अपरभागे पन सहस्सोरोधगामतो उपसम्पदा वस्सेन सत्तवस्सिकं ञाणं नाम भिक्खुं आनेत्वा अन्तोयुधविहारं नाम कारापेत्वा तस्स अदासि, ञाणाभिसासनधजमहाधम्मराजगुरूति नामलञ्छम्पि अदासि। अथ रञ्‍ञा याचितो राजाभिसेकगन्थं परिसोधेत्वा मरम्मभासाय अत्थं योजेसि।","અપરભાગે પન સહસ્સોરોધગામતો ઉપસમ્પદા વસ્સેન સત્તવસ્સિકં ઞાણં નામ ભિક્ખું આનેત્વા અન્તોયુધવિહારં નામ કારાપેત્વા તસ્સ અદાસિ, ઞાણાભિસાસનધજમહાધમ્મરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ. અથ રઞ્ઞા યાચિતો રાજાભિસેકગન્થં પરિસોધેત્વા મરમ્મભાસાય અત્થં યોજેસિ.","ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਤੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾ વਸ੍ਸੇਨ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਂ ਞਾਣਂ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਯੁਧવਿਹਾਰਂ ਨਾਮ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਞਾਣਾਭਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਰਞ੍ਞਾ ਯਾਚਿਤੋ ਰਾਜਾਭਿਸੇਕਗਨ੍ਥਂ ਪਰਿਸੋਧੇਤ੍વਾ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਤ੍ਥਂ ਯੋਜੇਸਿ।","អបរភាគេ បន សហស្សោរោធគាមតោ ឧបសម្បទា វស្សេន សត្តវស្សិកំ ញាណំ នាម ភិក្ខុំ អានេត្វា អន្តោយុធវិហារំ នាម ការាបេត្វា តស្ស អទាសិ, ញាណាភិសាសនធជមហាធម្មរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។ អថ រញ្ញា យាចិតោ រាជាភិសេកគន្ថំ បរិសោធេត្វា មរម្មភាសាយ អត្ថំ យោជេសិ។","ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮತೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾ ವಸ್ಸೇನ ಸತ್ತವಸ್ಸಿಕಂ ಞಾಣಂ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅನ್ತೋಯುಧವಿಹಾರಂ ನಾಮ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಞಾಣಾಭಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ। ಅಥ ರಞ್ಞಾ ಯಾಚಿತೋ ರಾಜಾಭಿಸೇಕಗನ್ಥಂ ಪರಿಸೋಧೇತ್ವಾ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅತ್ಥಂ ಯೋಜೇಸಿ।","അപരഭാഗേ പന സഹസ്സോരോധഗാമതോ ഉപസമ്പദാ വസ്സേന സത്തവസ്സികം ഞാണം നാമ ഭിക്ഖും ആനെത്വാ അന്തോയുധവിഹാരം നാമ കാരാപെത്വാ തസ്സ അദാസി, ഞാണാഭിസാസനധജമഹാധമ്മരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി. അഥ രഞ്ഞാ യാചിതോ രാജാഭിസേകഗന്ഥം പരിസോധെത്വാ മരമ്മഭാസായ അത്ഥം യോജേസി.","අපරභාගෙ පන සහස්‌සොරොධගාමතො උපසම්‌පදා වස්‌සෙන සත්‌තවස්‌සිකං ඤාණං නාම භික්‌ඛුං ආනෙත්‌වා අන්‌තොයුධවිහාරං නාම කාරාපෙත්‌වා තස්‌ස අදාසි, ඤාණාභිසාසනධජමහාධම්‌මරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි. අථ රඤ්‌ඤා යාචිතො රාජාභිසෙකගන්‌ථං පරිසොධෙත්‌වා මරම්‌මභාසාය අත්‌ථං යොජෙසි.","அபரபா⁴கே³ பன ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மதோ உபஸம்பதா³ வஸ்ஸேன ஸத்தவஸ்ஸிகங் ஞாணங் நாம பி⁴க்கு²ங் ஆனெத்வா அந்தோயுத⁴விஹாரங் நாம காராபெத்வா தஸ்ஸ அதா³ஸி, ஞாணாபி⁴ஸாஸனத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி. அத² ரஞ்ஞா யாசிதோ ராஜாபி⁴ஸேகக³ந்த²ங் பரிஸோதெ⁴த்வா மரம்மபா⁴ஸாய அத்த²ங் யோஜேஸி.","అపరభాగే పన సహస్సోరోధగామతో ఉపసమ్పదా వస్సేన సత్తవస్సికం ఞాణం నామ భిక్ఖుం ఆనేత్వా అన్తోయుధవిహారం నామ కారాపేత్వా తస్స అదాసి, ఞాణాభిసాసనధజమహాధమ్మరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి. అథ రఞ్ఞా యాచితో రాజాభిసేకగన్థం పరిసోధేత్వా మరమ్మభాసాయ అత్థం యోజేసి.","อปรภาเค ปน สหสฺโสโรธคามโต อุปสมฺปทา วสฺเสน สตฺตวสฺสิกํ ญาณํ นาม ภิกฺขุํ อาเนตฺวา อนฺโตยุธวิหารํ นาม การาเปตฺวา ตสฺส อทาสิ, ญาณาภิสาสนธชมหาธมฺมราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ อถ รญฺญา ยาจิโต ราชาภิเสกคนฺถํ ปริโสเธตฺวา มรมฺมภาสาย อตฺถํ โยเชสิฯ","ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མ་ཏོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ ཝ་སྶེ་ན ས་ཏྟ་ཝ་སྶི་ཀཾ ཉཱ་ཎཾ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ་ཡུ་དྷ་ཝི་ཧཱ་རཾ ནཱ་མ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཉཱ་ཎཱ་བྷི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི། ཨ་ཐ ར་ཉྙཱ ཡཱ་ཙི་ཏོ རཱ་ཛཱ་བྷི་སེ་ཀ་ག་ནྠཾ པ་རི་སོ་དྷེ་ཏྭཱ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཏྠཾ ཡོ་ཛེ་སི།" 741,bodytext,"Aparabhāge bhagavā dharamānoyeva āgantvā catunnaṃ yakkhānaṃ dametvā tehi dinnaṃ maṃsodanaṃ paṭiggahetvā pabbatasāmantadesaṃ gantvā paribhuñjitvā taṃ ṭhānaṃ oloketvā sitaṃ pātvākāsi. Atha ānandatthero kāraṇaṃ pucchi. Anāgate kho ānanda imasmiṃ dese mahānagaraṃ bhavissati, cattāro ca ime yakkhā tasmiṃ nagare rājāno bhavissantīti byākāsi.",အပရဘာဂေ ဘဂဝါ ဓရမာနောယေဝ အာဂန္တွာ စတုန္နံ ယက္ခါနံ ဒမေတွာ တေဟိ ဒိန္နံ မံသောဒနံ ပဋိဂ္ဂဟေတွာ ပဗ္ဗတသာမန္တဒေသံ ဂန္တွာ ပရိဘုဉ္ဇိတွာ တံ ဌာနံ ဩလောကေတွာ သိတံ ပါတွာကာသိ။ အထ အာနန္ဒတ္ထေရော ကာရဏံ ပုစ္ဆိ။ အနာဂတေ ခေါ အာနန္ဒ ဣမသ္မိံ ဒေသေ မဟာနဂရံ ဘဝိဿတိ၊ စတ္တာရော စ ဣမေ ယက္ခါ တသ္မိံ နဂရေ ရာဇာနော ဘဝိဿန္တီတိ ဗျာကာသိ။,"অপরভাগে ভগৰা ধরমানোযেৰ আগন্ত্ৰা চতুন্নং যক্খানং দমেত্ৰা তেহি দিন্নং মংসোদনং পটিগ্গহেত্ৰা পব্বতসামন্তদেসং গন্ত্ৰা পরিভুঞ্জিত্ৰা তং ঠানং ওলোকেত্ৰা সিতং পাত্ৰাকাসি। অথ আনন্দত্থেরো কারণং পুচ্ছি। অনাগতে খো আনন্দ ইমস্মিং দেসে মহানগরং ভৰিস্সতি, চত্তারো চ ইমে যক্খা তস্মিং নগরে রাজানো ভৰিস্সন্তীতি ব্যাকাসি।","абарабхааг̇з бхаг̇аваа д̇харамааноязва ааг̇анд̇ваа жад̇уннам̣ яагкаанам̣ д̣̇амзд̇ваа д̇зхи д̣̇иннам̣ мам̣сод̣̇анам̣ бадиг̇г̇ахзд̇ваа баб̣б̣ад̇асааманд̇ад̣̇зсам̣ г̇анд̇ваа барибхун̃ж̇ид̇ваа д̇ам̣ таанам̣ ологзд̇ваа сид̇ам̣ баад̇ваагааси. ат̇а аананд̣̇ад̇т̇зро гааран̣ам̣ бужчи. анааг̇ад̇з ко аананд̣̇а имасмим̣ д̣̇зсз махаанаг̇арам̣ бхависсад̇и, жад̇д̇ааро жа имз яагкаа д̇асмим̣ наг̇арз рааж̇аано бхависсанд̇ийд̇и б̣яаагааси.","अपरभागे भगवा धरमानोयेव आगन्त्वा चतुन्‍नं यक्खानं दमेत्वा तेहि दिन्‍नं मंसोदनं पटिग्गहेत्वा पब्बतसामन्तदेसं गन्त्वा परिभुञ्‍जित्वा तं ठानं ओलोकेत्वा सितं पात्वाकासि। अथ आनन्दत्थेरो कारणं पुच्छि। अनागते खो आनन्द इमस्मिं देसे महानगरं भविस्सति, चत्तारो च इमे यक्खा तस्मिं नगरे राजानो भविस्सन्तीति ब्याकासि।","અપરભાગે ભગવા ધરમાનોયેવ આગન્ત્વા ચતુન્નં યક્ખાનં દમેત્વા તેહિ દિન્નં મંસોદનં પટિગ્ગહેત્વા પબ્બતસામન્તદેસં ગન્ત્વા પરિભુઞ્જિત્વા તં ઠાનં ઓલોકેત્વા સિતં પાત્વાકાસિ. અથ આનન્દત્થેરો કારણં પુચ્છિ. અનાગતે ખો આનન્દ ઇમસ્મિં દેસે મહાનગરં ભવિસ્સતિ, ચત્તારો ચ ઇમે યક્ખા તસ્મિં નગરે રાજાનો ભવિસ્સન્તીતિ બ્યાકાસિ.","ਅਪਰਭਾਗੇ ਭਗવਾ ਧਰਮਾਨੋਯੇવ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਯਕ੍ਖਾਨਂ ਦਮੇਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨਂ ਮਂਸੋਦਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਤਸਾਮਨ੍ਤਦੇਸਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤਂ ਠਾਨਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਸਿਤਂ ਪਾਤ੍વਾਕਾਸਿ। ਅਥ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਨਾਗਤੇ ਖੋ ਆਨਨ੍ਦ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦੇਸੇ ਮਹਾਨਗਰਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਇਮੇ ਯਕ੍ਖਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨਗਰੇ ਰਾਜਾਨੋ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।","អបរភាគេ ភគវា ធរមានោយេវ អាគន្ត្វា ចតុន្នំ យក្ខានំ ទមេត្វា តេហិ ទិន្នំ មំសោទនំ បដិគ្គហេត្វា បព្ពតសាមន្តទេសំ គន្ត្វា បរិភុញ្ជិត្វា តំ ឋានំ ឱលោកេត្វា សិតំ បាត្វាកាសិ។ អថ អានន្ទត្ថេរោ ការណំ បុច្ឆិ។ អនាគតេ ខោ អានន្ទ ឥមស្មិំ ទេសេ មហានគរំ ភវិស្សតិ, ចត្តារោ ច ឥមេ យក្ខា តស្មិំ នគរេ រាជានោ ភវិស្សន្តីតិ ព្យាកាសិ។","ಅಪರಭಾಗೇ ಭಗವಾ ಧರಮಾನೋಯೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಚತುನ್ನಂ ಯಕ್ಖಾನಂ ದಮೇತ್ವಾ ತೇಹಿ ದಿನ್ನಂ ಮಂಸೋದನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪಬ್ಬತಸಾಮನ್ತದೇಸಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ತಂ ಠಾನಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಸಿತಂ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿ। ಅಥ ಆನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಅನಾಗತೇ ಖೋ ಆನನ್ದ ಇಮಸ್ಮಿಂ ದೇಸೇ ಮಹಾನಗರಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇಮೇ ಯಕ್ಖಾ ತಸ್ಮಿಂ ನಗರೇ ರಾಜಾನೋ ಭವಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ।","അപരഭാഗേ ഭഗവാ ധരമാനോയേവ ആഗന്ത്വാ ചതുന്നം യക്ഖാനം ദമെത്വാ തേഹി ദിന്നം മംസോദനം പടിഗ്ഗഹെത്വാ പബ്ബതസാമന്തദേസം ഗന്ത്വാ പരിഭുഞ്ജിത്വാ തം ഠാനം ഓലോകെത്വാ സിതം പാത്വാകാസി. അഥ ആനന്ദത്ഥേരോ കാരണം പുച്ഛി. അനാഗതേ ഖോ ആനന്ദ ഇമസ്മിം ദേസേ മഹാനഗരം ഭവിസ്സതി, ചത്താരോ ച ഇമേ യക്ഖാ തസ്മിം നഗരേ രാജാനോ ഭവിസ്സന്തീതി ബ്യാകാസി.","අපරභාගෙ භගවා ධරමානොයෙව ආගන්‌ත්‌වා චතුන්‌නං යක්‌ඛානං දමෙත්‌වා තෙහි දින්‌නං මංසොදනං පටිග්‌ගහෙත්‌වා පබ්‌බතසාමන්‌තදෙසං ගන්‌ත්‌වා පරිභුඤ්‌ජිත්‌වා තං ඨානං ඔලොකෙත්‌වා සිතං පාත්‌වාකාසි. අථ ආනන්‌දත්‌ථෙරො කාරණං පුච්‌ඡි. අනාගතෙ ඛො ආනන්‌ද ඉමස්‌මිං දෙසෙ මහානගරං භවිස්‌සති, චත්‌තාරො ච ඉමෙ යක්‌ඛා තස්‌මිං නගරෙ රාජානො භවිස්‌සන්‌තීති බ්‍යාකාසි.","அபரபா⁴கே³ ப⁴க³வா த⁴ரமானோயேவ ஆக³ந்த்வா சதுன்னங் யக்கா²னங் த³மெத்வா தேஹி தி³ன்னங் மங்ஸோத³னங் படிக்³க³ஹெத்வா பப்³ப³தஸாமந்ததே³ஸங் க³ந்த்வா பரிபு⁴ஞ்ஜித்வா தங் டா²னங் ஓலோகெத்வா ஸிதங் பாத்வாகாஸி. அத² ஆனந்த³த்தே²ரோ காரணங் புச்சி². அனாக³தே கோ² ஆனந்த³ இமஸ்மிங் தே³ஸே மஹானக³ரங் ப⁴விஸ்ஸதி, சத்தாரோ ச இமே யக்கா² தஸ்மிங் நக³ரே ராஜானோ ப⁴விஸ்ஸந்தீதி ப்³யாகாஸி.","అపరభాగే భగవా ధరమానోయేవ ఆగన్త్వా చతున్నం యక్ఖానం దమేత్వా తేహి దిన్నం మంసోదనం పటిగ్గహేత్వా పబ్బతసామన్తదేసం గన్త్వా పరిభుఞ్జిత్వా తం ఠానం ఓలోకేత్వా సితం పాత్వాకాసి. అథ ఆనన్దత్థేరో కారణం పుచ్ఛి. అనాగతే ఖో ఆనన్ద ఇమస్మిం దేసే మహానగరం భవిస్సతి, చత్తారో చ ఇమే యక్ఖా తస్మిం నగరే రాజానో భవిస్సన్తీతి బ్యాకాసి.","อปรภาเค ภควา ธรมาโนเยว อาคนฺตฺวา จตุนฺนํ ยกฺขานํ ทเมตฺวา เตหิ ทินฺนํ มํโสทนํ ปฏิคฺคเหตฺวา ปพฺพตสามนฺตเทสํ คนฺตฺวา ปริภุญฺชิตฺวา ตํ ฐานํ โอโลเกตฺวา สิตํ ปาตฺวากาสิฯ อถ อานนฺทตฺเถโร การณํ ปุจฺฉิฯ อนาคเต โข อานนฺท อิมสฺมิํ เทเส มหานครํ ภวิสฺสติ, จตฺตาโร จ อิเม ยกฺขา ตสฺมิํ นคเร ราชาโน ภวิสฺสนฺตีติ พฺยากาสิฯ","ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ བྷ་ག་ཝཱ དྷ་ར་མཱ་ནོ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཡ་ཀྑཱ་ནཾ ད་མེ་ཏྭཱ ཏེ་ཧི དི་ནྣཾ མཾ་སོ་ད་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པ་བྦ་ཏ་སཱ་མ་ནྟ་དེ་སཾ ག་ནྟྭཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ སི་ཏཾ པཱ་ཏྭཱ་ཀཱ་སི། ཨ་ཐ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪི། ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཁོ ཨཱ་ན་ནྡ ཨི་མ་སྨིཾ དེ་སེ མ་ཧཱ་ན་ག་རཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ ཨི་མེ ཡ་ཀྑཱ ཏ་སྨིཾ ན་ག་རེ རཱ་ཛཱ་ནོ བྷ་ཝི་སྶ་ནྟཱི་ཏི བྱཱ་ཀཱ་སི།" 742,bodytext,Yathābyākataniyāmeneva kaliyuge catucattālīsādhike vassasate sahasse ca sampatte māghamāsassa kāḷapakkhadvādasamiyaṃ aṅgāravāre uttaraphaggunīnakkhattena yoge amarapuraṃ nāma mahārājaṭṭhānīnagaraṃ māpesi.,ယထာဗျာကတနိယာမေနေဝ ကလိယုဂေ စတုစတ္တာလီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ မာဃမာသဿ ကာဠပက္ခဒွာဒသမိယံ အင်္ဂါရဝါရေ ဥတ္တရဖဂ္ဂုနီနက္ခတ္တေန ယောဂေ အမရပုရံ နာမ မဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရံ မာပေသိ။,যথাব্যাকতনিযামেনেৰ কলিযুগে চতুচত্তালীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে মাঘমাসস্স কাল়পক্খদ্ৰাদসমিযং অঙ্গারৰারে উত্তরফগ্গুনীনক্খত্তেন যোগে অমরপুরং নাম মহারাজট্ঠানীনগরং মাপেসি।,яат̇ааб̣яаагад̇анияаамзнзва галияуг̇з жад̇ужад̇д̇аалийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з маагхамаасасса гаал̣абагкад̣̇ваад̣̇асамияам̣ ан̇г̇аараваарз уд̇д̇арапаг̇г̇унийнагкад̇д̇зна яог̇з амарабурам̣ наама махаарааж̇адтаанийнаг̇арам̣ маабзси.,यथाब्याकतनियामेनेव कलियुगे चतुचत्तालीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते माघमासस्स काळपक्खद्वादसमियं अङ्गारवारे उत्तरफग्गुनीनक्खत्तेन योगे अमरपुरं नाम महाराजट्ठानीनगरं मापेसि।,યથાબ્યાકતનિયામેનેવ કલિયુગે ચતુચત્તાલીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે માઘમાસસ્સ કાળપક્ખદ્વાદસમિયં અઙ્ગારવારે ઉત્તરફગ્ગુનીનક્ખત્તેન યોગે અમરપુરં નામ મહારાજટ્ઠાનીનગરં માપેસિ.,ਯਥਾਬ੍ਯਾਕਤਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਾਘਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਦ੍વਾਦਸਮਿਯਂ ਅਙ੍ਗਾਰવਾਰੇ ਉਤ੍ਤਰਫਗ੍ਗੁਨੀਨਕ੍ਖਤ੍ਤੇਨ ਯੋਗੇ ਅਮਰਪੁਰਂ ਨਾਮ ਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਂ ਮਾਪੇਸਿ।,យថាព្យាកតនិយាមេនេវ កលិយុគេ ចតុចត្តាលីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ មាឃមាសស្ស កាឡបក្ខទ្វាទសមិយំ អង្គារវារេ ឧត្តរផគ្គុនីនក្ខត្តេន យោគេ អមរបុរំ នាម មហារាជដ្ឋានីនគរំ មាបេសិ។,ಯಥಾಬ್ಯಾಕತನಿಯಾಮೇನೇವ ಕಲಿಯುಗೇ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಾಘಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖದ್ವಾದಸಮಿಯಂ ಅಙ್ಗಾರವಾರೇ ಉತ್ತರಫಗ್ಗುನೀನಕ್ಖತ್ತೇನ ಯೋಗೇ ಅಮರಪುರಂ ನಾಮ ಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರಂ ಮಾಪೇಸಿ।,യഥാബ്യാകതനിയാമേനേവ കലിയുഗേ ചതുചത്താലീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ മാഘമാസസ്സ കാളപക്ഖദ്വാദസമിയം അങ്ഗാരവാരേ ഉത്തരഫഗ്ഗുനീനക്ഖത്തേന യോഗേ അമരപുരം നാമ മഹാരാജട്ഠാനീനഗരം മാപേസി.,යථාබ්‍යාකතනියාමෙනෙව කලියුගෙ චතුචත්‌තාලීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ මාඝමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛද්‌වාදසමියං අඞ්‌ගාරවාරෙ උත්‌තරඵග්‌ගුනීනක්‌ඛත්‌තෙන යොගෙ අමරපුරං නාම මහාරාජට්‌ඨානීනගරං මාපෙසි.,யதா²ப்³யாகதனியாமேனேவ கலியுகே³ சதுசத்தாலீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே மாக⁴மாஸஸ்ஸ காளபக்க²த்³வாத³ஸமியங் அங்கா³ரவாரே உத்தரப²க்³கு³னீனக்க²த்தேன யோகே³ அமரபுரங் நாம மஹாராஜட்டா²னீனக³ரங் மாபேஸி.,యథాబ్యాకతనియామేనేవ కలియుగే చతుచత్తాలీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే మాఘమాసస్స కాళపక్ఖద్వాదసమియం అఙ్గారవారే ఉత్తరఫగ్గునీనక్ఖత్తేన యోగే అమరపురం నామ మహారాజట్ఠానీనగరం మాపేసి.,ยถาพฺยากตนิยาเมเนว กลิยุเค จตุจตฺตาลีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต มาฆมาสสฺส กาฬปกฺขทฺวาทสมิยํ องฺคารวาเร อุตฺตรผคฺคุนีนกฺขตฺเตน โยเค อมรปุรํ นาม มหาราชฏฺฐานีนครํ มาเปสิฯ,ཡ་ཐཱ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ནེ་ཝ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མཱ་གྷ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་དྭཱ་ད་ས་མི་ཡཾ ཨ་ངྒཱ་ར་ཝཱ་རེ ཨུ་ཏྟ་ར་ཕ་གྒུ་ནཱི་ན་ཀྑ་ཏྟེ་ན ཡོ་གེ ཨ་མ་ར་པུ་རཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་རཾ མཱ་པེ་སི། 743,bodytext,Siriparavijayānantayasatribhavanādityādhipatipaṇḍitamahādhammarājādhirājāti nāmalañchampi paṭiggaṇhi.,သိရိပရဝိဇယာနန္တယသတြိဘဝနာဒိတျာဓိပတိပဏ္ဍိတမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇာတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ ပဋိဂ္ဂဏှိ။,সিরিপরৰিজযানন্তযসত্রিভৰনাদিত্যাধিপতিপণ্ডিতমহাধম্মরাজাধিরাজাতি নামলঞ্ছম্পি পটিগ্গণ্হি।,сирибаравиж̇аяаананд̇аяасад̇рибхаванаад̣̇ид̇яаад̇хибад̇ибан̣д̣ид̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аад̇и наамалан̃чамби бадиг̇г̇ан̣хи.,सिरिपरविजयानन्तयसत्रिभवनादित्याधिपतिपण्डितमहाधम्मराजाधिराजाति नामलञ्छम्पि पटिग्गण्हि।,સિરિપરવિજયાનન્તયસત્રિભવનાદિત્યાધિપતિપણ્ડિતમહાધમ્મરાજાધિરાજાતિ નામલઞ્છમ્પિ પટિગ્ગણ્હિ.,ਸਿਰਿਪਰવਿਜਯਾਨਨ੍ਤਯਸਤ੍ਰਿਭવਨਾਦਿਤ੍ਯਾਧਿਪਤਿਪਣ੍ਡਿਤਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ।,សិរិបរវិជយានន្តយសត្រិភវនាទិត្យាធិបតិបណ្ឌិតមហាធម្មរាជាធិរាជាតិ នាមលញ្ឆម្បិ បដិគ្គណ្ហិ។,ಸಿರಿಪರವಿಜಯಾನನ್ತಯಸತ್ರಿಭವನಾದಿತ್ಯಾಧಿಪತಿಪಣ್ಡಿತಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಾತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿ।,സിരിപരവിജയാനന്തയസത്രിഭവനാദിത്യാധിപതിപണ്ഡിതമഹാധമ്മരാജാധിരാജാതി നാമലഞ്ഛമ്പി പടിഗ്ഗണ്ഹി.,සිරිපරවිජයානන්‌තයසත්‍රිභවනාදිත්‍යාධිපතිපණ්‌ඩිතමහාධම්‌මරාජාධිරාජාති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි පටිග්‌ගණ්‌හි.,ஸிரிபரவிஜயானந்தயஸத்ரிப⁴வனாதி³த்யாதி⁴பதிபண்டி³தமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜாதி நாமலஞ்ச²ம்பி படிக்³க³ண்ஹி.,సిరిపరవిజయానన్తయసత్రిభవనాదిత్యాధిపతిపణ్డితమహాధమ్మరాజాధిరాజాతి నామలఞ్ఛమ్పి పటిగ్గణ్హి.,สิริปรวิชยานนฺตยสตฺริภวนาทิตฺยาธิปติปณฺฑิตมหาธมฺมราชาธิราชาติ นามลญฺฉมฺปิ ปฏิคฺคณฺหิฯ,སི་རི་པ་ར་ཝི་ཛ་ཡཱ་ན་ནྟ་ཡ་ས་ཏྲི་བྷ་ཝ་ནཱ་དི་ཏྱཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཎྜི་ཏ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི པ་ཊི་གྒ་ཎྷི། 744,bodytext,"Aggamahesiyā kārāpitaṃ jeyyabhūmivihārakittināmakaṃ vihāraṃ guṇābhilaṅkārasaddhammamahādhammarājādhirājaguruttherassa adāsi, yo ‘me o sayāḍo’ iti vuccati.",အဂ္ဂမဟေသိယာ ကာရာပိတံ ဇေယျဘူမိဝိဟာရကိတ္တိနာမကံ ဝိဟာရံ ဂုဏာဘိလင်္ကာရသဒ္ဓမ္မမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘မေ ဩ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"অগ্গমহেসিযা কারাপিতং জেয্যভূমিৰিহারকিত্তিনামকং ৰিহারং গুণাভিলঙ্কারসদ্ধম্মমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘মে ও সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","аг̇г̇амахзсияаа гаараабид̇ам̣ ж̇зяяабхуумивихаарагид̇д̇инаамагам̣ вихаарам̣ г̇ун̣аабхилан̇гаарасад̣̇д̇хаммамахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘мз о саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","अग्गमहेसिया कारापितं जेय्यभूमिविहारकित्तिनामकं विहारं गुणाभिलङ्कारसद्धम्ममहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘मे ओ सयाडो’ इति वुच्‍चति।","અગ્ગમહેસિયા કારાપિતં જેય્યભૂમિવિહારકિત્તિનામકં વિહારં ગુણાભિલઙ્કારસદ્ધમ્મમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘મે ઓ સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿવਿਹਾਰਕਿਤ੍ਤਿਨਾਮਕਂ વਿਹਾਰਂ ਗੁਣਾਭਿਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਧਮ੍ਮਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਮੇ ਓ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","អគ្គមហេសិយា ការាបិតំ ជេយ្យភូមិវិហារកិត្តិនាមកំ វិហារំ គុណាភិលង្ការសទ្ធម្មមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘មេ ឱ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾ ಕಾರಾಪಿತಂ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿವಿಹಾರಕಿತ್ತಿನಾಮಕಂ ವಿಹಾರಂ ಗುಣಾಭಿಲಙ್ಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಮೇ ಓ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","അഗ്ഗമഹേസിയാ കാരാപിതം ജെയ്യഭൂമിവിഹാരകിത്തിനാമകം വിഹാരം ഗുണാഭിലങ്കാരസദ്ധമ്മമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘മേ ഓ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","අග්‌ගමහෙසියා කාරාපිතං ජෙය්‍යභූමිවිහාරකිත්‌තිනාමකං විහාරං ගුණාභිලඞ්‌කාරසද්‌ධම්‌මමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘මෙ ඔ සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","அக்³க³மஹேஸியா காராபிதங் ஜெய்யபூ⁴மிவிஹாரகித்தினாமகங் விஹாரங் கு³ணாபி⁴லங்காரஸத்³த⁴ம்மமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘மே ஓ ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","అగ్గమహేసియా కారాపితం జేయ్యభూమివిహారకిత్తినామకం విహారం గుణాభిలఙ్కారసద్ధమ్మమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘మే ఓ సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","อคฺคมเหสิยา การาปิตํ เชยฺยภูมิวิหารกิตฺตินามกํ วิหารํ คุณาภิลงฺการสทฺธมฺมมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘เม โอ สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཝི་ཧཱ་ར་ཀི་ཏྟི་ནཱ་མ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ གུ་ཎཱ་བྷི་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡྷ་མྨ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘མེ ཨོ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 745,bodytext,"Kannīnagarabhojakāya rājakaññāya kārāpitaṃ vihāraramaṇīyavirāmaṃ nāma vihāraṃ guṇamunindādhipati mahādhammarājādhirājaguruttherassa adāsi, yo ‘māṃ le sayāḍo’ iti vuccati.",ကန္နီနဂရဘောဇကာယ ရာဇကညာယ ကာရာပိတံ ဝိဟာရရမဏီယဝိရာမံ နာမ ဝိဟာရံ ဂုဏမုနိန္ဒာဓိပတိ မဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘မာံ လေ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"কন্নীনগরভোজকায রাজকঞ্ঞায কারাপিতং ৰিহাররমণীযৰিরামং নাম ৰিহারং গুণমুনিন্দাধিপতি মহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘মাং লে সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","ганнийнаг̇арабхож̇агааяа рааж̇аган̃н̃ааяа гаараабид̇ам̣ вихаарараман̣ийяавираамам̣ наама вихаарам̣ г̇ун̣амунинд̣̇аад̇хибад̇и махаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘маам̣ лз саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","कन्‍नीनगरभोजकाय राजकञ्‍ञाय कारापितं विहाररमणीयविरामं नाम विहारं गुणमुनिन्दाधिपति महाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘मां ले सयाडो’ इति वुच्‍चति।","કન્નીનગરભોજકાય રાજકઞ્ઞાય કારાપિતં વિહારરમણીયવિરામં નામ વિહારં ગુણમુનિન્દાધિપતિ મહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘માં લે સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਕਨ੍ਨੀਨਗਰਭੋਜਕਾਯ ਰਾਜਕਞ੍ਞਾਯ ਕਾਰਾਪਿਤਂ વਿਹਾਰਰਮਣੀਯવਿਰਾਮਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਗੁਣਮੁਨਿਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਮਾਂ ਲੇ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","កន្នីនគរភោជកាយ រាជកញ្ញាយ ការាបិតំ វិហាររមណីយវិរាមំ នាម វិហារំ គុណមុនិន្ទាធិបតិ មហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘មាំ លេ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಕನ್ನೀನಗರಭೋಜಕಾಯ ರಾಜಕಞ್ಞಾಯ ಕಾರಾಪಿತಂ ವಿಹಾರರಮಣೀಯವಿರಾಮಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಗುಣಮುನಿನ್ದಾಧಿಪತಿ ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಮಾಂ ಲೇ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","കന്നീനഗരഭോജകായ രാജകഞ്ഞായ കാരാപിതം വിഹാരരമണീയവിരാമം നാമ വിഹാരം ഗുണമുനിന്ദാധിപതി മഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘മാം ലേ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","කන්‌නීනගරභොජකාය රාජකඤ්‌ඤාය කාරාපිතං විහාරරමණීයවිරාමං නාම විහාරං ගුණමුනින්‌දාධිපති මහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘මාං ලෙ සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","கன்னீனக³ரபோ⁴ஜகாய ராஜகஞ்ஞாய காராபிதங் விஹாரரமணீயவிராமங் நாம விஹாரங் கு³ணமுனிந்தா³தி⁴பதி மஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘மாங் லே ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","కన్నీనగరభోజకాయ రాజకఞ్ఞాయ కారాపితం విహారరమణీయవిరామం నామ విహారం గుణమునిన్దాధిపతి మహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘మాం లే సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","กนฺนีนครโภชกาย ราชกญฺญาย การาปิตํ วิหารรมณียวิรามํ นาม วิหารํ คุณมุนินฺทาธิปติ มหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘มาํ เล สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཀ་ནྣཱི་ན་ག་ར་བྷོ་ཛ་ཀཱ་ཡ རཱ་ཛ་ཀ་ཉྙཱ་ཡ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཝི་ཧཱ་ར་ར་མ་ཎཱི་ཡ་ཝི་རཱ་མཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ གུ་ཎ་མུ་ནི་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘མཱཾ ལེ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 746,bodytext,"Uparañño deviyā kārāpitaṃ maṅgalāvirāmaṃ nāma vihāraṃ tipiṭakasaddhammasāmimahādhammarājādhirājaguruttherassa adāsi, yo ‘soṃ ṭhā sayāḍo’ iti vuccati.",ဥပရညော ဒေဝိယာ ကာရာပိတံ မင်္ဂလာဝိရာမံ နာမ ဝိဟာရံ တိပိဋကသဒ္ဓမ္မသာမိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘သောံ ဌာ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"উপরঞ্ঞো দেৰিযা কারাপিতং মঙ্গলাৰিরামং নাম ৰিহারং তিপিটকসদ্ধম্মসামিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘সোং ঠা সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","убаран̃н̃о д̣̇звияаа гаараабид̇ам̣ ман̇г̇алаавираамам̣ наама вихаарам̣ д̇ибидагасад̣̇д̇хаммасаамимахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘сом̣ таа саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","उपरञ्‍ञो देविया कारापितं मङ्गलाविरामं नाम विहारं तिपिटकसद्धम्मसामिमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘सों ठा सयाडो’ इति वुच्‍चति।","ઉપરઞ્ઞો દેવિયા કારાપિતં મઙ્ગલાવિરામં નામ વિહારં તિપિટકસદ્ધમ્મસામિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘સોં ઠા સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਉਪਰਞ੍ਞੋ ਦੇવਿਯਾ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਮਙ੍ਗਲਾવਿਰਾਮਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਤਿਪਿਟਕਸਦ੍ਧਮ੍ਮਸਾਮਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਸੋਂ ਠਾ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","ឧបរញ្ញោ ទេវិយា ការាបិតំ មង្គលាវិរាមំ នាម វិហារំ តិបិដកសទ្ធម្មសាមិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘សោំ ឋា សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಉಪರಞ್ಞೋ ದೇವಿಯಾ ಕಾರಾಪಿತಂ ಮಙ್ಗಲಾವಿರಾಮಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ತಿಪಿಟಕಸದ್ಧಮ್ಮಸಾಮಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಸೋಂ ಠಾ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","ഉപരഞ്ഞോ ദേവിയാ കാരാപിതം മങ്ഗലാവിരാമം നാമ വിഹാരം തിപിടകസദ്ധമ്മസാമിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘സോം ഠാ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","උපරඤ්‌ඤො දෙවියා කාරාපිතං මඞ්‌ගලාවිරාමං නාම විහාරං තිපිටකසද්‌ධම්‌මසාමිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘සොං ඨා සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","உபரஞ்ஞோ தே³வியா காராபிதங் மங்க³லாவிராமங் நாம விஹாரங் திபிடகஸத்³த⁴ம்மஸாமிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘ஸோங் டா² ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","ఉపరఞ్ఞో దేవియా కారాపితం మఙ్గలావిరామం నామ విహారం తిపిటకసద్ధమ్మసామిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘సోం ఠా సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","อุปรญฺโญ เทวิยา การาปิตํ มงฺคลาวิรามํ นาม วิหารํ ติปิฏกสทฺธมฺมสามิมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘โสํ ฐา สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཨུ་པ་ར་ཉྙོ དེ་ཝི་ཡཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ མ་ངྒ་ལཱ་ཝི་རཱ་མཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཏི་པི་ཊ་ཀ་ས་དྡྷ་མྨ་སཱ་མི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘སོཾ ཋཱ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 747,bodytext,"Majjhimagehavāsideviyā kārāpitaṃ maṅgalāvāsātulaṃ nāma vihāraṃ ñāṇajambudīpaanantadhajamahādhammarājādhirājaguruttherassa adāsi, yo ‘meṃ jvā sayāḍo’ iti vuccati.",မဇ္ဈိမဂေဟဝါသိဒေဝိယာ ကာရာပိတံ မင်္ဂလာဝါသာတုလံ နာမ ဝိဟာရံ ဉာဏဇမ္ဗုဒီပအနန္တဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘မေံ ဇွာ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"মজ্ঝিমগেহৰাসিদেৰিযা কারাপিতং মঙ্গলাৰাসাতুলং নাম ৰিহারং ঞাণজম্বুদীপঅনন্তধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘মেং জ্ৰা সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","маж̇жхимаг̇зхаваасид̣̇звияаа гаараабид̇ам̣ ман̇г̇алааваасаад̇улам̣ наама вихаарам̣ н̃аан̣аж̇амб̣уд̣̇ийбаананд̇ад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘мзм̣ ж̇ваа саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","मज्झिमगेहवासिदेविया कारापितं मङ्गलावासातुलं नाम विहारं ञाणजम्बुदीपअनन्तधजमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘में ज्वा सयाडो’ इति वुच्‍चति।","મજ્ઝિમગેહવાસિદેવિયા કારાપિતં મઙ્ગલાવાસાતુલં નામ વિહારં ઞાણજમ્બુદીપઅનન્તધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘મેં જ્વા સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਮਜ੍ਝਿਮਗੇਹવਾਸਿਦੇવਿਯਾ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਮਙ੍ਗਲਾવਾਸਾਤੁਲਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਞਾਣਜਮ੍ਬੁਦੀਪਅਨਨ੍ਤਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਮੇਂ ਜ੍વਾ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","មជ្ឈិមគេហវាសិទេវិយា ការាបិតំ មង្គលាវាសាតុលំ នាម វិហារំ ញាណជម្ពុទីបអនន្តធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘មេំ ជ្វា សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಮಜ್ಝಿಮಗೇಹವಾಸಿದೇವಿಯಾ ಕಾರಾಪಿತಂ ಮಙ್ಗಲಾವಾಸಾತುಲಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಞಾಣಜಮ್ಬುದೀಪಅನನ್ತಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಮೇಂ ಜ್ವಾ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","മജ്ഝിമഗേഹവാസിദേവിയാ കാരാപിതം മങ്ഗലാവാസാതുലം നാമ വിഹാരം ഞാണജമ്ബുദീപഅനന്തധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘മേം ജ്വാ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","මජ්‌ඣිමගෙහවාසිදෙවියා කාරාපිතං මඞ්‌ගලාවාසාතුලං නාම විහාරං ඤාණජම්‌බුදීපඅනන්‌තධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘මෙං ජ්‌වා සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","மஜ்ஜி²மகே³ஹவாஸிதே³வியா காராபிதங் மங்க³லாவாஸாதுலங் நாம விஹாரங் ஞாணஜம்பு³தீ³பஅனந்தத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘மேங் ஜ்வா ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","మజ్ఝిమగేహవాసిదేవియా కారాపితం మఙ్గలావాసాతులం నామ విహారం ఞాణజమ్బుదీపఅనన్తధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘మేం జ్వా సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","มชฺฌิมเคหวาสิเทวิยา การาปิตํ มงฺคลาวาสาตุลํ นาม วิหารํ ญาณชมฺพุทีปอนนฺตธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘เมํ ชฺวา สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","མ་ཛ྄ཛྷི་མ་གེ་ཧ་ཝཱ་སི་དེ་ཝི་ཡཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ མ་ངྒ་ལཱ་ཝཱ་སཱ་ཏུ་ལཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཉཱ་ཎ་ཛ་མྦུ་དཱི་པ་ཨ་ན་ནྟ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘མེཾ ཛྭཱ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 748,bodytext,Ime ppana cattāro mahāthere saṅgharājaṭṭhāne ṭhapesi.,ဣမေ ပ္ပန စတ္တာရော မဟာထေရေ သင်္ဃရာဇဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။,ইমে প্পন চত্তারো মহাথেরে সঙ্ঘরাজট্ঠানে ঠপেসি।,имз ббана жад̇д̇ааро махаат̇зрз сан̇гхарааж̇адтаанз табзси.,इमे प्पन चत्तारो महाथेरे सङ्घराजट्ठाने ठपेसि।,ઇમે પ્પન ચત્તારો મહાથેરે સઙ્ઘરાજટ્ઠાને ઠપેસિ.,ਇਮੇ ਪ੍ਪਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸਙ੍ਘਰਾਜਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ।,ឥមេ ប្បន ចត្តារោ មហាថេរេ សង្ឃរាជដ្ឋានេ ឋបេសិ។,ಇಮೇ ಪ್ಪನ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಥೇರೇ ಸಙ್ಘರಾಜಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ।,ഇമേ പ്പന ചത്താരോ മഹാഥേരേ സങ്ഘരാജട്ഠാനേ ഠപേസി.,ඉමෙ ප්‌පන චත්‌තාරො මහාථෙරෙ සඞ්‌ඝරාජට්‌ඨානෙ ඨපෙසි.,இமே ப்பன சத்தாரோ மஹாதே²ரே ஸங்க⁴ராஜட்டா²னே ட²பேஸி.,ఇమే ప్పన చత్తారో మహాథేరే సఙ్ఘరాజట్ఠానే ఠపేసి.,อิเม ปฺปน จตฺตาโร มหาเถเร สงฺฆราชฏฺฐาเน ฐเปสิฯ,ཨི་མེ པྤ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། 749,bodytext,"Uttaragehavāsideviyā kārāpitaṃ maṅgalabhūmikittiṃ nāma vihāraṃ kavindābhisaddhammadharadhajamahādhammarājaguruttherassa adāsi, yo ‘ñyoṃ kāṃ sayāḍo’ iti vuccati.",ဥတ္တရဂေဟဝါသိဒေဝိယာ ကာရာပိတံ မင်္ဂလဘူမိကိတ္တိံ နာမ ဝိဟာရံ ကဝိန္ဒာဘိသဒ္ဓမ္မဓရဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘ဉျောံ ကာံ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"উত্তরগেহৰাসিদেৰিযা কারাপিতং মঙ্গলভূমিকিত্তিং নাম ৰিহারং কৰিন্দাভিসদ্ধম্মধরধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘ঞ্যোং কাং সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","уд̇д̇араг̇зхаваасид̣̇звияаа гаараабид̇ам̣ ман̇г̇алабхуумигид̇д̇им̣ наама вихаарам̣ гавинд̣̇аабхисад̣̇д̇хаммад̇харад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘н̃яом̣ гаам̣ саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","उत्तरगेहवासिदेविया कारापितं मङ्गलभूमिकित्तिं नाम विहारं कविन्दाभिसद्धम्मधरधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘ञ्यों कां सयाडो’ इति वुच्‍चति।","ઉત્તરગેહવાસિદેવિયા કારાપિતં મઙ્ગલભૂમિકિત્તિં નામ વિહારં કવિન્દાભિસદ્ધમ્મધરધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘ઞ્યોં કાં સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਉਤ੍ਤਰਗੇਹવਾਸਿਦੇવਿਯਾ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਮਙ੍ਗਲਭੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕવਿਨ੍ਦਾਭਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਰਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਞ੍ਯੋਂ ਕਾਂ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","ឧត្តរគេហវាសិទេវិយា ការាបិតំ មង្គលភូមិកិត្តិំ នាម វិហារំ កវិន្ទាភិសទ្ធម្មធរធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘ញ្យោំ កាំ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಉತ್ತರಗೇಹವಾಸಿದೇವಿಯಾ ಕಾರಾಪಿತಂ ಮಙ್ಗಲಭೂಮಿಕಿತ್ತಿಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕವಿನ್ದಾಭಿಸದ್ಧಮ್ಮಧರಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಞ್ಯೋಂ ಕಾಂ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","ഉത്തരഗേഹവാസിദേവിയാ കാരാപിതം മങ്ഗലഭൂമികിത്തിം നാമ വിഹാരം കവിന്ദാഭിസദ്ധമ്മധരധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘ഞ്യോം കാം സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","උත්‌තරගෙහවාසිදෙවියා කාරාපිතං මඞ්‌ගලභූමිකිත්‌තිං නාම විහාරං කවින්‌දාභිසද්‌ධම්‌මධරධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘ඤ්‍යොං කාං සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","உத்தரகே³ஹவாஸிதே³வியா காராபிதங் மங்க³லபூ⁴மிகித்திங் நாம விஹாரங் கவிந்தா³பி⁴ஸத்³த⁴ம்மத⁴ரத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘ஞ்யோங் காங் ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","ఉత్తరగేహవాసిదేవియా కారాపితం మఙ్గలభూమికిత్తిం నామ విహారం కవిన్దాభిసద్ధమ్మధరధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘ఞ్యోం కాం సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","อุตฺตรเคหวาสิเทวิยา การาปิตํ มงฺคลภูมิกิตฺติํ นาม วิหารํ กวินฺทาภิสทฺธมฺมธรธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘ญฺโยํ กาํ สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཨུ་ཏྟ་ར་གེ་ཧ་ཝཱ་སི་དེ་ཝི་ཡཱ ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ མ་ངྒ་ལ་བྷཱུ་མི་ཀི་ཏྟིཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀ་ཝི་ནྡཱ་བྷི་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ར་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘ཉྱོཾ ཀཱཾ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 750,bodytext,"Sirikhettanagarabhojakena rājakumārena kārāpitaṃ atulabhūmivāsaṃ nāma vihāraṃ kavindābhisaddhammapavaramahādhamma rājaguruttherassa adāsi, yo ‘sve ṭoṃ sayāḍo’ iti vuccati.",သိရိခေတ္တနဂရဘောဇကေန ရာဇကုမာရေန ကာရာပိတံ အတုလဘူမိဝါသံ နာမ ဝိဟာရံ ကဝိန္ဒာဘိသဒ္ဓမ္မပဝရမဟာဓမ္မ ရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘သွေ ဋောံ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"সিরিখেত্তনগরভোজকেন রাজকুমারেন কারাপিতং অতুলভূমিৰাসং নাম ৰিহারং কৰিন্দাভিসদ্ধম্মপৰরমহাধম্ম রাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘স্ৰে টোং সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","сирикзд̇д̇анаг̇арабхож̇агзна рааж̇агумаарзна гаараабид̇ам̣ ад̇улабхуумиваасам̣ наама вихаарам̣ гавинд̣̇аабхисад̣̇д̇хаммабаварамахаад̇хамма рааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘свз дом̣ саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","सिरिखेत्तनगरभोजकेन राजकुमारेन कारापितं अतुलभूमिवासं नाम विहारं कविन्दाभिसद्धम्मपवरमहाधम्म राजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘स्वे टों सयाडो’ इति वुच्‍चति।","સિરિખેત્તનગરભોજકેન રાજકુમારેન કારાપિતં અતુલભૂમિવાસં નામ વિહારં કવિન્દાભિસદ્ધમ્મપવરમહાધમ્મ રાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘સ્વે ટોં સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਭੋਜਕੇਨ ਰਾਜਕੁਮਾਰੇਨ ਕਾਰਾਪਿਤਂ ਅਤੁਲਭੂਮਿવਾਸਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਕવਿਨ੍ਦਾਭਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮ ਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਸ੍વੇ ਟੋਂ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","សិរិខេត្តនគរភោជកេន រាជកុមារេន ការាបិតំ អតុលភូមិវាសំ នាម វិហារំ កវិន្ទាភិសទ្ធម្មបវរមហាធម្ម រាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘ស្វេ ដោំ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಭೋಜಕೇನ ರಾಜಕುಮಾರೇನ ಕಾರಾಪಿತಂ ಅತುಲಭೂಮಿವಾಸಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಕವಿನ್ದಾಭಿಸದ್ಧಮ್ಮಪವರಮಹಾಧಮ್ಮ ರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಸ್ವೇ ಟೋಂ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","സിരിഖെത്തനഗരഭോജകേന രാജകുമാരേന കാരാപിതം അതുലഭൂമിവാസം നാമ വിഹാരം കവിന്ദാഭിസദ്ധമ്മപവരമഹാധമ്മ രാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘സ്വേ ടോം സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","සිරිඛෙත්‌තනගරභොජකෙන රාජකුමාරෙන කාරාපිතං අතුලභූමිවාසං නාම විහාරං කවින්‌දාභිසද්‌ධම්‌මපවරමහාධම්‌ම රාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘ස්‌වෙ ටොං සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","ஸிரிகெ²த்தனக³ரபோ⁴ஜகேன ராஜகுமாரேன காராபிதங் அதுலபூ⁴மிவாஸங் நாம விஹாரங் கவிந்தா³பி⁴ஸத்³த⁴ம்மபவரமஹாத⁴ம்ம ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘ஸ்வே டோங் ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","సిరిఖేత్తనగరభోజకేన రాజకుమారేన కారాపితం అతులభూమివాసం నామ విహారం కవిన్దాభిసద్ధమ్మపవరమహాధమ్మ రాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘స్వే టోం సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","สิริเขตฺตนครโภชเกน ราชกุมาเรน การาปิตํ อตุลภูมิวาสํ นาม วิหารํ กวินฺทาภิสทฺธมฺมปวรมหาธมฺม ราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘สฺเว โฏํ สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་བྷོ་ཛ་ཀེ་ན རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རེ་ན ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཨ་ཏུ་ལ་བྷཱུ་མི་ཝཱ་སཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀ་ཝི་ནྡཱ་བྷི་ས་དྡྷ་མྨ་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘སྭེ ཊོཾ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 751,bodytext,"Antoamaccena ekena kārāpitaṃ vihāraṃ ñāṇālaṅkārasaddhammadhajamahādhammarājaguruttherassa adāsi, yo ‘seṃ ṭe sayāḍo’ iti vuccati.",အန္တောအမစ္စေန ဧကေန ကာရာပိတံ ဝိဟာရံ ဉာဏာလင်္ကာရသဒ္ဓမ္မဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘သေံ ဋေ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"অন্তোঅমচ্চেন একেন কারাপিতং ৰিহারং ঞাণালঙ্কারসদ্ধম্মধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘সেং টে সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","анд̇оамажжзна згзна гаараабид̇ам̣ вихаарам̣ н̃аан̣аалан̇гаарасад̣̇д̇хаммад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘сзм̣ дз саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","अन्तोअमच्‍चेन एकेन कारापितं विहारं ञाणालङ्कारसद्धम्मधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘सें टे सयाडो’ इति वुच्‍चति।","અન્તોઅમચ્ચેન એકેન કારાપિતં વિહારં ઞાણાલઙ્કારસદ્ધમ્મધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘સેં ટે સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਅਨ੍ਤੋਅਮਚ੍ਚੇਨ ਏਕੇਨ ਕਾਰਾਪਿਤਂ વਿਹਾਰਂ ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਸੇਂ ਟੇ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","អន្តោអមច្ចេន ឯកេន ការាបិតំ វិហារំ ញាណាលង្ការសទ្ធម្មធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘សេំ ដេ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಅನ್ತೋಅಮಚ್ಚೇನ ಏಕೇನ ಕಾರಾಪಿತಂ ವಿಹಾರಂ ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಸೇಂ ಟೇ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","അന്തോഅമച്ചേന ഏകേന കാരാപിതം വിഹാരം ഞാണാലങ്കാരസദ്ധമ്മധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘സേം ടേ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","අන්‌තොඅමච්‌චෙන එකෙන කාරාපිතං විහාරං ඤාණාලඞ්‌කාරසද්‌ධම්‌මධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘සෙං ටෙ සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","அந்தோஅமச்சேன ஏகேன காராபிதங் விஹாரங் ஞாணாலங்காரஸத்³த⁴ம்மத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘ஸேங் டே ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","అన్తోఅమచ్చేన ఏకేన కారాపితం విహారం ఞాణాలఙ్కారసద్ధమ్మధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘సేం టే సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","อนฺโตอมจฺเจน เอเกน การาปิตํ วิหารํ ญาณาลงฺการสทฺธมฺมธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘เสํ เฏ สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཨ་ནྟོ་ཨ་མ་ཙྩེ་ན ཨེ་ཀེ་ན ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘སེཾ ཊེ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 752,bodytext,"Vāmabalanāyakenāmaccena kārāpitaṃ vihāraṃ paramasirivaṃsadhajamahādhammarājaguruttherassa adāsi, yo ‘me ṭhī sayāḍo’ iti vuccati.",ဝါမဗလနာယကေနာမစ္စေန ကာရာပိတံ ဝိဟာရံ ပရမသိရိဝံသဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘မေ ဌီ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"ৰামবলনাযকেনামচ্চেন কারাপিতং ৰিহারং পরমসিরিৰংসধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘মে ঠী সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","ваамаб̣аланааяагзнаамажжзна гаараабид̇ам̣ вихаарам̣ барамасиривам̣сад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘мз тий саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","वामबलनायकेनामच्‍चेन कारापितं विहारं परमसिरिवंसधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘मे ठी सयाडो’ इति वुच्‍चति।","વામબલનાયકેનામચ્ચેન કારાપિતં વિહારં પરમસિરિવંસધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘મે ઠી સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","વਾਮਬਲਨਾਯਕੇਨਾਮਚ੍ਚੇਨ ਕਾਰਾਪਿਤਂ વਿਹਾਰਂ ਪਰਮਸਿਰਿવਂਸਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਮੇ ਠੀ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","វាមពលនាយកេនាមច្ចេន ការាបិតំ វិហារំ បរមសិរិវំសធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘មេ ឋី សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ವಾಮಬಲನಾಯಕೇನಾಮಚ್ಚೇನ ಕಾರಾಪಿತಂ ವಿಹಾರಂ ಪರಮಸಿರಿವಂಸಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಮೇ ಠೀ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","വാമബലനായകേനാമച്ചേന കാരാപിതം വിഹാരം പരമസിരിവംസധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘മേ ഠീ സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","වාමබලනායකෙනාමච්‌චෙන කාරාපිතං විහාරං පරමසිරිවංසධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘මෙ ඨී සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","வாமப³லனாயகேனாமச்சேன காராபிதங் விஹாரங் பரமஸிரிவங்ஸத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘மே டீ² ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","వామబలనాయకేనామచ్చేన కారాపితం విహారం పరమసిరివంసధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘మే ఠీ సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","วามพลนายเกนามจฺเจน การาปิตํ วิหารํ ปรมสิริวํสธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘เม ฐี สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","ཝཱ་མ་བ་ལ་ནཱ་ཡ་ཀེ་ནཱ་མ་ཙྩེ་ན ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ར་མ་སི་རི་ཝཾ་ས་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘མེ ཋཱི ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 753,bodytext,"Dhammavinicchakena ekenāmaccena kārāpitaṃ vihāraṃ kavinda sāradhajamahādhammarājādhirājaguruttherassa adāsi, yo ‘lokā mhāṃ keṃ sayāḍo’ iti vuccati.",ဓမ္မဝိနိစ္ဆကေန ဧကေနာမစ္စေန ကာရာပိတံ ဝိဟာရံ ကဝိန္ဒ သာရဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ၊ ယော ‘လောကာ မှာံ ကေံ သယာဍော’ ဣတိ ဝုစ္စတိ။,"ধম্মৰিনিচ্ছকেন একেনামচ্চেন কারাপিতং ৰিহারং কৰিন্দ সারধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি, যো ‘লোকা ম্হাং কেং সযাডো’ ইতি ৰুচ্চতি।","д̇хаммавинижчагзна згзнаамажжзна гаараабид̇ам̣ вихаарам̣ гавинд̣̇а саарад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси, яо ‘логаа мхаам̣ гзм̣ саяаад̣о’ ид̇и вужжад̇и.","धम्मविनिच्छकेन एकेनामच्‍चेन कारापितं विहारं कविन्द सारधजमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स अदासि, यो ‘लोका म्हां कें सयाडो’ इति वुच्‍चति।","ધમ્મવિનિચ્છકેન એકેનામચ્ચેન કારાપિતં વિહારં કવિન્દ સારધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ, યો ‘લોકા મ્હાં કેં સયાડો’ ઇતિ વુચ્ચતિ.","ਧਮ੍ਮવਿਨਿਚ੍ਛਕੇਨ ਏਕੇਨਾਮਚ੍ਚੇਨ ਕਾਰਾਪਿਤਂ વਿਹਾਰਂ ਕવਿਨ੍ਦ ਸਾਰਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ, ਯੋ ‘ਲੋਕਾ ਮ੍ਹਾਂ ਕੇਂ ਸਯਾਡੋ’ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।","ធម្មវិនិច្ឆកេន ឯកេនាមច្ចេន ការាបិតំ វិហារំ កវិន្ទ សារធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ, យោ ‘លោកា ម្ហាំ កេំ សយាឌោ’ ឥតិ វុច្ចតិ។","ಧಮ್ಮವಿನಿಚ್ಛಕೇನ ಏಕೇನಾಮಚ್ಚೇನ ಕಾರಾಪಿತಂ ವಿಹಾರಂ ಕವಿನ್ದ ಸಾರಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ಯೋ ‘ಲೋಕಾ ಮ್ಹಾಂ ಕೇಂ ಸಯಾಡೋ’ ಇತಿ ವುಚ್ಚತಿ।","ധമ്മവിനിച്ഛകേന ഏകേനാമച്ചേന കാരാപിതം വിഹാരം കവിന്ദ സാരധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി, യോ ‘ലോകാ മ്ഹാം കേം സയാഡോ’ ഇതി വുച്ചതി.","ධම්‌මවිනිච්‌ඡකෙන එකෙනාමච්‌චෙන කාරාපිතං විහාරං කවින්‌ද සාරධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි, යො ‘ලොකා ම්‌හාං කෙං සයාඩො’ ඉති වුච්‌චති.","த⁴ம்மவினிச்ச²கேன ஏகேனாமச்சேன காராபிதங் விஹாரங் கவிந்த³ ஸாரத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி, யோ ‘லோகா ம்ஹாங் கேங் ஸயாடோ³’ இதி வுச்சதி.","ధమ్మవినిచ్ఛకేన ఏకేనామచ్చేన కారాపితం విహారం కవిన్ద సారధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స అదాసి, యో ‘లోకా మ్హాం కేం సయాడో’ ఇతి వుచ్చతి.","ธมฺมวินิจฺฉเกน เอเกนามจฺเจน การาปิตํ วิหารํ กวินฺท สารธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิ, โย ‘โลกา มฺหาํ เกํ สยาโฑ’ อิติ วุจฺจติฯ","དྷ་མྨ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཀེ་ན ཨེ་ཀེ་ནཱ་མ་ཙྩེ་ན ཀཱ་རཱ་པི་ཏཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀ་ཝི་ནྡ སཱ་ར་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི, ཡོ ‘ལོ་ཀཱ མྷཱཾ ཀེཾ ས་ཡཱ་ཌོ’ ཨི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།" 754,bodytext,"Iccevaṃ pariyattikovidānaṃ anekānaṃ mahātherānaṃ saddhiṃ nāmalañchena vihāraṃ datvā anuggahaṃ akāsi. Yasmā pana sabbesaṃ therānaṃ nāmaṃ uddharitvā visuṃ visuṃ kathite ayaṃ sāsanavaṃsappadīpikakathā atippapañcā bhavissati, tasmā idha ajjhupekkhitvā vattabbameva vakkhāmāti.",ဣစ္စေဝံ ပရိယတ္တိကောဝိဒာနံ အနေကာနံ မဟာထေရာနံ သဒ္ဓိံ နာမလဉ္ဆေန ဝိဟာရံ ဒတွာ အနုဂ္ဂဟံ အကာသိ။ ယသ္မာ ပန သဗ္ဗေသံ ထေရာနံ နာမံ ဥဒ္ဓရိတွာ ဝိသုံ ဝိသုံ ကထိတေ အယံ သာသနဝံသပ္ပဒီပိကကထာ အတိပ္ပပဉ္စာ ဘဝိဿတိ၊ တသ္မာ ဣဓ အဇ္ဈုပေက္ခိတွာ ဝတ္တဗ္ဗမေဝ ဝက္ခါမာတိ။,"ইচ্চেৰং পরিযত্তিকোৰিদানং অনেকানং মহাথেরানং সদ্ধিং নামলঞ্ছেন ৰিহারং দত্ৰা অনুগ্গহং অকাসি। যস্মা পন সব্বেসং থেরানং নামং উদ্ধরিত্ৰা ৰিসুং ৰিসুং কথিতে অযং সাসনৰংসপ্পদীপিককথা অতিপ্পপঞ্চা ভৰিস্সতি, তস্মা ইধ অজ্ঝুপেক্খিত্ৰা ৰত্তব্বমেৰ ৰক্খামাতি।","ижжзвам̣ барияад̇д̇иговид̣̇аанам̣ анзгаанам̣ махаат̇зраанам̣ сад̣̇д̇хим̣ наамалан̃чзна вихаарам̣ д̣̇ад̇ваа ануг̇г̇ахам̣ агааси. яасмаа бана саб̣б̣зсам̣ т̇зраанам̣ наамам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа висум̣ висум̣ гат̇ид̇з аяам̣ саасанавам̣саббад̣̇ийбигагат̇аа ад̇иббабан̃жаа бхависсад̇и, д̇асмаа ид̇ха аж̇жхубзгкид̇ваа вад̇д̇аб̣б̣амзва вагкаамаад̇и.","इच्‍चेवं परियत्तिकोविदानं अनेकानं महाथेरानं सद्धिं नामलञ्छेन विहारं दत्वा अनुग्गहं अकासि। यस्मा पन सब्बेसं थेरानं नामं उद्धरित्वा विसुं विसुं कथिते अयं सासनवंसप्पदीपिककथा अतिप्पपञ्‍चा भविस्सति, तस्मा इध अज्झुपेक्खित्वा वत्तब्बमेव वक्खामाति।","ઇચ્ચેવં પરિયત્તિકોવિદાનં અનેકાનં મહાથેરાનં સદ્ધિં નામલઞ્છેન વિહારં દત્વા અનુગ્ગહં અકાસિ. યસ્મા પન સબ્બેસં થેરાનં નામં ઉદ્ધરિત્વા વિસું વિસું કથિતે અયં સાસનવંસપ્પદીપિકકથા અતિપ્પપઞ્ચા ભવિસ્સતિ, તસ્મા ઇધ અજ્ઝુપેક્ખિત્વા વત્તબ્બમેવ વક્ખામાતિ.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦਾਨਂ ਅਨੇਕਾਨਂ ਮਹਾਥੇਰਾਨਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਾਮਲਞ੍ਛੇਨ વਿਹਾਰਂ ਦਤ੍વਾ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਥੇਰਾਨਂ ਨਾਮਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਕਥਿਤੇ ਅਯਂ ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਕਥਾ ਅਤਿਪ੍ਪਪਞ੍ਚਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਧ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇવ વਕ੍ਖਾਮਾਤਿ।","ឥច្ចេវំ បរិយត្តិកោវិទានំ អនេកានំ មហាថេរានំ សទ្ធិំ នាមលញ្ឆេន វិហារំ ទត្វា អនុគ្គហំ អកាសិ។ យស្មា បន សព្ពេសំ ថេរានំ នាមំ ឧទ្ធរិត្វា វិសុំ វិសុំ កថិតេ អយំ សាសនវំសប្បទីបិកកថា អតិប្បបញ្ចា ភវិស្សតិ, តស្មា ឥធ អជ្ឈុបេក្ខិត្វា វត្តព្ពមេវ វក្ខាមាតិ។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದಾನಂ ಅನೇಕಾನಂ ಮಹಾಥೇರಾನಂ ಸದ್ಧಿಂ ನಾಮಲಞ್ಛೇನ ವಿಹಾರಂ ದತ್ವಾ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ನಾಮಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಕಥಿತೇ ಅಯಂ ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಕಥಾ ಅತಿಪ್ಪಪಞ್ಚಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಇಧ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ವತ್ತಬ್ಬಮೇವ ವಕ್ಖಾಮಾತಿ।","ഇച്ചേവം പരിയത്തികോവിദാനം അനേകാനം മഹാഥേരാനം സദ്ധിം നാമലഞ്ഛേന വിഹാരം ദത്വാ അനുഗ്ഗഹം അകാസി. യസ്മാ പന സബ്ബേസം ഥേരാനം നാമം ഉദ്ധരിത്വാ വിസും വിസും കഥിതേ അയം സാസനവംസപ്പദീപികകഥാ അതിപ്പപഞ്ചാ ഭവിസ്സതി, തസ്മാ ഇധ അജ്ഝുപെക്ഖിത്വാ വത്തബ്ബമേവ വക്ഖാമാതി.","ඉච්‌චෙවං පරියත්‌තිකොවිදානං අනෙකානං මහාථෙරානං සද්‌ධිං නාමලඤ්‌ඡෙන විහාරං දත්‌වා අනුග්‌ගහං අකාසි. යස්‌මා පන සබ්‌බෙසං ථෙරානං නාමං උද්‌ධරිත්‌වා විසුං විසුං කථිතෙ අයං සාසනවංසප්‌පදීපිකකථා අතිප්‌පපඤ්‌චා භවිස්‌සති, තස්‌මා ඉධ අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිත්‌වා වත්‌තබ්‌බමෙව වක්‌ඛාමාති.","இச்சேவங் பரியத்திகோவிதா³னங் அனேகானங் மஹாதே²ரானங் ஸத்³தி⁴ங் நாமலஞ்சே²ன விஹாரங் த³த்வா அனுக்³க³ஹங் அகாஸி. யஸ்மா பன ஸப்³பே³ஸங் தே²ரானங் நாமங் உத்³த⁴ரித்வா விஸுங் விஸுங் கதி²தே அயங் ஸாஸனவங்ஸப்பதீ³பிககதா² அதிப்பபஞ்சா ப⁴விஸ்ஸதி, தஸ்மா இத⁴ அஜ்ஜு²பெக்கி²த்வா வத்தப்³ப³மேவ வக்கா²மாதி.","ఇచ్చేవం పరియత్తికోవిదానం అనేకానం మహాథేరానం సద్ధిం నామలఞ్ఛేన విహారం దత్వా అనుగ్గహం అకాసి. యస్మా పన సబ్బేసం థేరానం నామం ఉద్ధరిత్వా విసుం విసుం కథితే అయం సాసనవంసప్పదీపికకథా అతిప్పపఞ్చా భవిస్సతి, తస్మా ఇధ అజ్ఝుపేక్ఖిత్వా వత్తబ్బమేవ వక్ఖామాతి.","อิจฺเจวํ ปริยตฺติโกวิทานํ อเนกานํ มหาเถรานํ สทฺธิํ นามลญฺเฉน วิหารํ ทตฺวา อนุคฺคหํ อกาสิฯ ยสฺมา ปน สพฺเพสํ เถรานํ นามํ อุทฺธริตฺวา วิสุํ วิสุํ กถิเต อยํ สาสนวํสปฺปทีปิกกถา อติปฺปปญฺจา ภวิสฺสติ, ตสฺมา อิธ อชฺฌุเปกฺขิตฺวา วตฺตพฺพเมว วกฺขามาติฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དཱ་ནཾ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ་ནཾ ས་དྡྷིཾ ནཱ་མ་ལ་ཉྪེ་ན ཝི་ཧཱ་རཾ ད་ཏྭཱ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཡ་སྨཱ པ་ན ས་བྦེ་སཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ནཱ་མཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཀ་ཐི་ཏེ ཨ་ཡཾ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀ་ཀ་ཐཱ ཨ་ཏི་པྤ་པ་ཉྩཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨི་དྷ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཝ་ཏྟ་བྦ་མེ་ཝ ཝ་ཀྑཱ་མཱ་ཏི།" 755,bodytext,"Pacchābhāge cattāro mahātherā rājādubbalatāya yathākāmaṃ sāsanaṃ visodhetuṃ sakkhissantīti maññitvā puna aṭṭha there etehi catūhi mahātherehi saddhiṃ sāsanaṃ visodhāpetuṃ saṅghanāyakaṭṭhāne ṭhapesi. Seyyathidaṃ, kavindābhisaddhammapavaramahādhammarājagurutthero, tipiṭakālaṅkāradhajamahādhammarājagurutthero, cakkindābhidhajamahādhammarājaguruttherā, paramasirivaṃsadhajamahādhammarājagurutthero, janindābhipavaramahādhammarājagurutthero, mahāñāṇābhidhajamahādhammarājagurutthero , ñāṇālaṅkārasaddhammadhajamahādhammarājaguruthero, ñāṇābhisāsanadhajamahādhammarājaguruttheroti.",ပစ္ဆာဘာဂေ စတ္တာရော မဟာထေရာ ရာဇာဒုဗ္ဗလတာယ ယထာကာမံ သာသနံ ဝိသောဓေတုံ သက္ခိဿန္တီတိ မညိတွာ ပုန အဋ္ဌ ထေရေ ဧတေဟိ စတူဟိ မဟာထေရေဟိ သဒ္ဓိံ သာသနံ ဝိသောဓာပေတုံ သင်္ဃနာယကဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သေယျထိဒံ၊ ကဝိန္ဒာဘိသဒ္ဓမ္မပဝရမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရော၊ တိပိဋကာလင်္ကာရဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရော၊ စက္ကိန္ဒာဘိဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရာ၊ ပရမသိရိဝံသဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရော၊ ဇနိန္ဒာဘိပဝရမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရော၊ မဟာဉာဏာဘိဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရော ၊ ဉာဏာလင်္ကာရသဒ္ဓမ္မဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုထေရော၊ ဉာဏာဘိသာသနဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရောတိ။,"পচ্ছাভাগে চত্তারো মহাথেরা রাজাদুব্বলতায যথাকামং সাসনং ৰিসোধেতুং সক্খিস্সন্তীতি মঞ্ঞিত্ৰা পুন অট্ঠ থেরে এতেহি চতূহি মহাথেরেহি সদ্ধিং সাসনং ৰিসোধাপেতুং সঙ্ঘনাযকট্ঠানে ঠপেসি। সেয্যথিদং, কৰিন্দাভিসদ্ধম্মপৰরমহাধম্মরাজগুরুত্থেরো, তিপিটকালঙ্কারধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরো, চক্কিন্দাভিধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরা, পরমসিরিৰংসধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরো, জনিন্দাভিপৰরমহাধম্মরাজগুরুত্থেরো, মহাঞাণাভিধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরো , ঞাণালঙ্কারসদ্ধম্মধজমহাধম্মরাজগুরুথেরো, ঞাণাভিসাসনধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরোতি।","бажчаабхааг̇з жад̇д̇ааро махаат̇зраа рааж̇аад̣̇уб̣б̣алад̇ааяа яат̇аагаамам̣ саасанам̣ висод̇хзд̇ум̣ сагкиссанд̇ийд̇и ман̃н̃ид̇ваа буна адта т̇зрз зд̇зхи жад̇уухи махаат̇зрзхи сад̣̇д̇хим̣ саасанам̣ висод̇хаабзд̇ум̣ сан̇гханааяагадтаанз табзси. сзяяат̇ид̣̇ам̣, гавинд̣̇аабхисад̣̇д̇хаммабаварамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зро, д̇ибидагаалан̇гаарад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зро, жаггинд̣̇аабхид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зраа, барамасиривам̣сад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зро, ж̇анинд̣̇аабхибаварамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зро, махаан̃аан̣аабхид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зро , н̃аан̣аалан̇гаарасад̣̇д̇хаммад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇урут̇зро, н̃аан̣аабхисаасанад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрод̇и.","पच्छाभागे चत्तारो महाथेरा राजादुब्बलताय यथाकामं सासनं विसोधेतुं सक्खिस्सन्तीति मञ्‍ञित्वा पुन अट्ठ थेरे एतेहि चतूहि महाथेरेहि सद्धिं सासनं विसोधापेतुं सङ्घनायकट्ठाने ठपेसि। सेय्यथिदं, कविन्दाभिसद्धम्मपवरमहाधम्मराजगुरुत्थेरो, तिपिटकालङ्कारधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरो, चक्‍किन्दाभिधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरा, परमसिरिवंसधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरो, जनिन्दाभिपवरमहाधम्मराजगुरुत्थेरो, महाञाणाभिधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरो , ञाणालङ्कारसद्धम्मधजमहाधम्मराजगुरुथेरो, ञाणाभिसासनधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरोति।","પચ્છાભાગે ચત્તારો મહાથેરા રાજાદુબ્બલતાય યથાકામં સાસનં વિસોધેતું સક્ખિસ્સન્તીતિ મઞ્ઞિત્વા પુન અટ્ઠ થેરે એતેહિ ચતૂહિ મહાથેરેહિ સદ્ધિં સાસનં વિસોધાપેતું સઙ્ઘનાયકટ્ઠાને ઠપેસિ. સેય્યથિદં, કવિન્દાભિસદ્ધમ્મપવરમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરો, તિપિટકાલઙ્કારધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરો, ચક્કિન્દાભિધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરા, પરમસિરિવંસધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરો, જનિન્દાભિપવરમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરો, મહાઞાણાભિધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરો , ઞાણાલઙ્કારસદ્ધમ્મધજમહાધમ્મરાજગુરુથેરો, ઞાણાભિસાસનધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરોતિ.","ਪਚ੍ਛਾਭਾਗੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਥੇਰਾ ਰਾਜਾਦੁਬ੍ਬਲਤਾਯ ਯਥਾਕਾਮਂ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧੇਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਮਞ੍ਞਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਅਟ੍ਠ ਥੇਰੇ ਏਤੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਥੇਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧਾਪੇਤੁਂ ਸਙ੍ਘਨਾਯਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ, ਕવਿਨ੍ਦਾਭਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ, ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ, ਚਕ੍ਕਿਨ੍ਦਾਭਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਾ, ਪਰਮਸਿਰਿવਂਸਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ, ਜਨਿਨ੍ਦਾਭਿਪવਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ, ਮਹਾਞਾਣਾਭਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ , ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਥੇਰੋ, ਞਾਣਾਭਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋਤਿ।","បច្ឆាភាគេ ចត្តារោ មហាថេរា រាជាទុព្ពលតាយ យថាកាមំ សាសនំ វិសោធេតុំ សក្ខិស្សន្តីតិ មញ្ញិត្វា បុន អដ្ឋ ថេរេ ឯតេហិ ចតូហិ មហាថេរេហិ សទ្ធិំ សាសនំ វិសោធាបេតុំ សង្ឃនាយកដ្ឋានេ ឋបេសិ។ សេយ្យថិទំ, កវិន្ទាភិសទ្ធម្មបវរមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោ, តិបិដកាលង្ការធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោ, ចក្កិន្ទាភិធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរា, បរមសិរិវំសធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោ, ជនិន្ទាភិបវរមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោ, មហាញាណាភិធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោ , ញាណាលង្ការសទ្ធម្មធជមហាធម្មរាជគុរុថេរោ, ញាណាភិសាសនធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរោតិ។","ಪಚ್ಛಾಭಾಗೇ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಥೇರಾ ರಾಜಾದುಬ್ಬಲತಾಯ ಯಥಾಕಾಮಂ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧೇತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಮಞ್ಞಿತ್ವಾ ಪುನ ಅಟ್ಠ ಥೇರೇ ಏತೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಥೇರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧಾಪೇತುಂ ಸಙ್ಘನಾಯಕಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ, ಕವಿನ್ದಾಭಿಸದ್ಧಮ್ಮಪವರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ, ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ, ಚಕ್ಕಿನ್ದಾಭಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಾ, ಪರಮಸಿರಿವಂಸಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ, ಜನಿನ್ದಾಭಿಪವರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ, ಮಹಾಞಾಣಾಭಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ , ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುಥೇರೋ, ಞಾಣಾಭಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋತಿ।","പച്ഛാഭാഗേ ചത്താരോ മഹാഥേരാ രാജാദുബ്ബലതായ യഥാകാമം സാസനം വിസോധേതും സക്ഖിസ്സന്തീതി മഞ്ഞിത്വാ പുന അട്ഠ ഥേരേ ഏതേഹി ചതൂഹി മഹാഥേരേഹി സദ്ധിം സാസനം വിസോധാപേതും സങ്ഘനായകട്ഠാനേ ഠപേസി. സെയ്യഥിദം, കവിന്ദാഭിസദ്ധമ്മപവരമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോ, തിപിടകാലങ്കാരധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോ, ചക്കിന്ദാഭിധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരാ, പരമസിരിവംസധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോ, ജനിന്ദാഭിപവരമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോ, മഹാഞാണാഭിധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോ , ഞാണാലങ്കാരസദ്ധമ്മധജമഹാധമ്മരാജഗുരുഥേരോ, ഞാണാഭിസാസനധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരോതി.","පච්‌ඡාභාගෙ චත්‌තාරො මහාථෙරා රාජාදුබ්‌බලතාය යථාකාමං සාසනං විසොධෙතුං සක්‌ඛිස්‌සන්‌තීති මඤ්‌ඤිත්‌වා පුන අට්‌ඨ ථෙරෙ එතෙහි චතූහි මහාථෙරෙහි සද්‌ධිං සාසනං විසොධාපෙතුං සඞ්‌ඝනායකට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. සෙය්‍යථිදං, කවින්‌දාභිසද්‌ධම්‌මපවරමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරො, තිපිටකාලඞ්‌කාරධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරො, චක්‌කින්‌දාභිධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරා, පරමසිරිවංසධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරො, ජනින්‌දාභිපවරමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරො, මහාඤාණාභිධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරො , ඤාණාලඞ්‌කාරසද්‌ධම්‌මධජමහාධම්‌මරාජගුරුථෙරො, ඤාණාභිසාසනධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරොති.","பச்சா²பா⁴கே³ சத்தாரோ மஹாதே²ரா ராஜாது³ப்³ப³லதாய யதா²காமங் ஸாஸனங் விஸோதே⁴துங் ஸக்கி²ஸ்ஸந்தீதி மஞ்ஞித்வா புன அட்ட² தே²ரே ஏதேஹி சதூஹி மஹாதே²ரேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸாஸனங் விஸோதா⁴பேதுங் ஸங்க⁴னாயகட்டா²னே ட²பேஸி. ஸெய்யதி²த³ங், கவிந்தா³பி⁴ஸத்³த⁴ம்மபவரமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோ, திபிடகாலங்காரத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோ, சக்கிந்தா³பி⁴த⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரா, பரமஸிரிவங்ஸத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோ, ஜனிந்தா³பி⁴பவரமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோ, மஹாஞாணாபி⁴த⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோ , ஞாணாலங்காரஸத்³த⁴ம்மத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருதே²ரோ, ஞாணாபி⁴ஸாஸனத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரோதி.","పచ్ఛాభాగే చత్తారో మహాథేరా రాజాదుబ్బలతాయ యథాకామం సాసనం విసోధేతుం సక్ఖిస్సన్తీతి మఞ్ఞిత్వా పున అట్ఠ థేరే ఏతేహి చతూహి మహాథేరేహి సద్ధిం సాసనం విసోధాపేతుం సఙ్ఘనాయకట్ఠానే ఠపేసి. సేయ్యథిదం, కవిన్దాభిసద్ధమ్మపవరమహాధమ్మరాజగురుత్థేరో, తిపిటకాలఙ్కారధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరో, చక్కిన్దాభిధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరా, పరమసిరివంసధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరో, జనిన్దాభిపవరమహాధమ్మరాజగురుత్థేరో, మహాఞాణాభిధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరో , ఞాణాలఙ్కారసద్ధమ్మధజమహాధమ్మరాజగురుథేరో, ఞాణాభిసాసనధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరోతి.","ปจฺฉาภาเค จตฺตาโร มหาเถรา ราชาทุพฺพลตาย ยถากามํ สาสนํ วิโสเธตุํ สกฺขิสฺสนฺตีติ มญฺญิตฺวา ปุน อฏฺฐ เถเร เอเตหิ จตูหิ มหาเถเรหิ สทฺธิํ สาสนํ วิโสธาเปตุํ สงฺฆนายกฏฺฐาเน ฐเปสิฯ เสยฺยถิทํ, กวินฺทาภิสทฺธมฺมปวรมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโร, ติปิฏกาลงฺการธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโร, จกฺกินฺทาภิธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรา, ปรมสิริวํสธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโร, ชนินฺทาภิปวรมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโร, มหาญาณาภิธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโร , ญาณาลงฺการสทฺธมฺมธชมหาธมฺมราชคุรุเถโร, ญาณาภิสาสนธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถโรติฯ","པ་ཙྪཱ་བྷཱ་གེ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ རཱ་ཛཱ་དུ་བྦ་ལ་ཏཱ་ཡ ཡ་ཐཱ་ཀཱ་མཾ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷེ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶ་ནྟཱི་ཏི མ་ཉྙི་ཏྭཱ པུ་ན ཨ་ཊྛ ཐེ་རེ ཨེ་ཏེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷཱ་པེ་ཏུཾ ས་ངྒྷ་ནཱ་ཡ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ, ཀ་ཝི་ནྡཱ་བྷི་ས་དྡྷ་མྨ་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ, ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ, ཙ་ཀྐི་ནྡཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རཱ, པ་ར་མ་སི་རི་ཝཾ་ས་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ, ཛ་ནི་ནྡཱ་བྷི་པ་ཝ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ, མ་ཧཱ་ཉཱ་ཎཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ , ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཐེ་རོ, ཉཱ་ཎཱ་བྷི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ་ཏི།" 756,bodytext,Atha arahāpi samāno nissayamuccakaṅgavikalo vinānissayācariyena vasituṃ na vaṭṭatīti jānitvā nissayā cariyappahonakānaṃ therānaṃ nissayaṅgāni nissayamuccakārahānaṃ nissayamuccakaṅgāni paripūrāpetvā nissitakānaṃ nissayaṃ gaṇhitvāva nisīdāpesi.,အထ အရဟာပိ သမာနော နိဿယမုစ္စကင်္ဂဝိကလော ဝိနာနိဿယာစရိယေန ဝသိတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ ဇာနိတွာ နိဿယာ စရိယပ္ပဟောနကာနံ ထေရာနံ နိဿယင်္ဂါနိ နိဿယမုစ္စကာရဟာနံ နိဿယမုစ္စကင်္ဂါနိ ပရိပူရာပေတွာ နိဿိတကာနံ နိဿယံ ဂဏှိတွာဝ နိသီဒာပေသိ။,অথ অরহাপি সমানো নিস্সযমুচ্চকঙ্গৰিকলো ৰিনানিস্সযাচরিযেন ৰসিতুং ন ৰট্টতীতি জানিত্ৰা নিস্সযা চরিযপ্পহোনকানং থেরানং নিস্সযঙ্গানি নিস্সযমুচ্চকারহানং নিস্সযমুচ্চকঙ্গানি পরিপূরাপেত্ৰা নিস্সিতকানং নিস্সযং গণ্হিত্ৰাৰ নিসীদাপেসি।,ат̇а арахааби самаано ниссаяамужжаган̇г̇авигало винааниссаяаажариязна васид̇ум̣ на ваддад̇ийд̇и ж̇аанид̇ваа ниссаяаа жарияаббахонагаанам̣ т̇зраанам̣ ниссаяан̇г̇аани ниссаяамужжагаарахаанам̣ ниссаяамужжаган̇г̇аани барибуураабзд̇ваа ниссид̇агаанам̣ ниссаяам̣ г̇ан̣хид̇ваава нисийд̣̇аабзси.,अथ अरहापि समानो निस्सयमुच्‍चकङ्गविकलो विनानिस्सयाचरियेन वसितुं न वट्टतीति जानित्वा निस्सया चरियप्पहोनकानं थेरानं निस्सयङ्गानि निस्सयमुच्‍चकारहानं निस्सयमुच्‍चकङ्गानि परिपूरापेत्वा निस्सितकानं निस्सयं गण्हित्वाव निसीदापेसि।,અથ અરહાપિ સમાનો નિસ્સયમુચ્ચકઙ્ગવિકલો વિનાનિસ્સયાચરિયેન વસિતું ન વટ્ટતીતિ જાનિત્વા નિસ્સયા ચરિયપ્પહોનકાનં થેરાનં નિસ્સયઙ્ગાનિ નિસ્સયમુચ્ચકારહાનં નિસ્સયમુચ્ચકઙ્ગાનિ પરિપૂરાપેત્વા નિસ્સિતકાનં નિસ્સયં ગણ્હિત્વાવ નિસીદાપેસિ.,ਅਥ ਅਰਹਾਪਿ ਸਮਾਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯਮੁਚ੍ਚਕਙ੍ਗવਿਕਲੋ વਿਨਾਨਿਸ੍ਸਯਾਚਰਿਯੇਨ વਸਿਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤੀਤਿ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਯਾ ਚਰਿਯਪ੍ਪਹੋਨਕਾਨਂ ਥੇਰਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਙ੍ਗਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਯਮੁਚ੍ਚਕਾਰਹਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਮੁਚ੍ਚਕਙ੍ਗਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਿਤਕਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾવ ਨਿਸੀਦਾਪੇਸਿ।,អថ អរហាបិ សមានោ និស្សយមុច្ចកង្គវិកលោ វិនានិស្សយាចរិយេន វសិតុំ ន វដ្ដតីតិ ជានិត្វា និស្សយា ចរិយប្បហោនកានំ ថេរានំ និស្សយង្គានិ និស្សយមុច្ចការហានំ និស្សយមុច្ចកង្គានិ បរិបូរាបេត្វា និស្សិតកានំ និស្សយំ គណ្ហិត្វាវ និសីទាបេសិ។,ಅಥ ಅರಹಾಪಿ ಸಮಾನೋ ನಿಸ್ಸಯಮುಚ್ಚಕಙ್ಗವಿಕಲೋ ವಿನಾನಿಸ್ಸಯಾಚರಿಯೇನ ವಸಿತುಂ ನ ವಟ್ಟತೀತಿ ಜಾನಿತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಯಾ ಚರಿಯಪ್ಪಹೋನಕಾನಂ ಥೇರಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಙ್ಗಾನಿ ನಿಸ್ಸಯಮುಚ್ಚಕಾರಹಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಮುಚ್ಚಕಙ್ಗಾನಿ ಪರಿಪೂರಾಪೇತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಿತಕಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಂ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾವ ನಿಸೀದಾಪೇಸಿ।,അഥ അരഹാപി സമാനോ നിസ്സയമുച്ചകങ്ഗവികലോ വിനാനിസ്സയാചരിയേന വസിതും ന വട്ടതീതി ജാനിത്വാ നിസ്സയാ ചരിയപ്പഹോനകാനം ഥേരാനം നിസ്സയങ്ഗാനി നിസ്സയമുച്ചകാരഹാനം നിസ്സയമുച്ചകങ്ഗാനി പരിപൂരാപെത്വാ നിസ്സിതകാനം നിസ്സയം ഗണ്ഹിത്വാവ നിസീദാപേസി.,අථ අරහාපි සමානො නිස්‌සයමුච්‌චකඞ්‌ගවිකලො විනානිස්‌සයාචරියෙන වසිතුං න වට්‌ටතීති ජානිත්‌වා නිස්‌සයා චරියප්‌පහොනකානං ථෙරානං නිස්‌සයඞ්‌ගානි නිස්‌සයමුච්‌චකාරහානං නිස්‌සයමුච්‌චකඞ්‌ගානි පරිපූරාපෙත්‌වා නිස්‌සිතකානං නිස්‌සයං ගණ්‌හිත්‌වාව නිසීදාපෙසි.,அத² அரஹாபி ஸமானோ நிஸ்ஸயமுச்சகங்க³விகலோ வினானிஸ்ஸயாசரியேன வஸிதுங் ந வட்டதீதி ஜானித்வா நிஸ்ஸயா சரியப்பஹோனகானங் தே²ரானங் நிஸ்ஸயங்கா³னி நிஸ்ஸயமுச்சகாரஹானங் நிஸ்ஸயமுச்சகங்கா³னி பரிபூராபெத்வா நிஸ்ஸிதகானங் நிஸ்ஸயங் க³ண்ஹித்வாவ நிஸீதா³பேஸி.,అథ అరహాపి సమానో నిస్సయముచ్చకఙ్గవికలో వినానిస్సయాచరియేన వసితుం న వట్టతీతి జానిత్వా నిస్సయా చరియప్పహోనకానం థేరానం నిస్సయఙ్గాని నిస్సయముచ్చకారహానం నిస్సయముచ్చకఙ్గాని పరిపూరాపేత్వా నిస్సితకానం నిస్సయం గణ్హిత్వావ నిసీదాపేసి.,อถ อรหาปิ สมาโน นิสฺสยมุจฺจกงฺควิกโล วินานิสฺสยาจริเยน วสิตุํ น วฏฺฏตีติ ชานิตฺวา นิสฺสยา จริยปฺปโหนกานํ เถรานํ นิสฺสยงฺคานิ นิสฺสยมุจฺจการหานํ นิสฺสยมุจฺจกงฺคานิ ปริปูราเปตฺวา นิสฺสิตกานํ นิสฺสยํ คณฺหิตฺวาว นิสีทาเปสิฯ,ཨ་ཐ ཨ་ར་ཧཱ་པི ས་མཱ་ནོ ནི་སྶ་ཡ་མུ་ཙྩ་ཀ་ངྒ་ཝི་ཀ་ལོ ཝི་ནཱ་ནི་སྶ་ཡཱ་ཙ་རི་ཡེ་ན ཝ་སི་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ནི་སྶ་ཡཱ ཙ་རི་ཡ་པྤ་ཧོ་ན་ཀཱ་ནཾ ཐེ་རཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་ངྒཱ་ནི ནི་སྶ་ཡ་མུ་ཙྩ་ཀཱ་ར་ཧཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་མུ་ཙྩ་ཀ་ངྒཱ་ནི པ་རི་པཱུ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་སྶི་ཏ་ཀཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡཾ ག་ཎྷི་ཏྭཱ་ཝ ནི་སཱི་དཱ་པེ་སི། 757,bodytext,Tato pacchā kaliyuge paññāsādhike vassasate sahasseva sampatte ñāṇābhisāsanadhajamahādhammarājaguruttheraṃyeva ekaṃ saṅgharājaṭṭhāne ṭhapesi. Tato paṭṭhāya soyeva eko saṅghanāyako hutvā sāsanaṃ visodhayi.,တတော ပစ္ဆာ ကလိယုဂေ ပညာသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေဝ သမ္ပတ္တေ ဉာဏာဘိသာသနဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရံယေဝ ဧကံ သင်္ဃရာဇဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ သောယေဝ ဧကော သင်္ဃနာယကော ဟုတွာ သာသနံ ဝိသောဓယိ။,ততো পচ্ছা কলিযুগে পঞ্ঞাসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সেৰ সম্পত্তে ঞাণাভিসাসনধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরংযেৰ একং সঙ্ঘরাজট্ঠানে ঠপেসি। ততো পট্ঠায সোযেৰ একো সঙ্ঘনাযকো হুত্ৰা সাসনং ৰিসোধযি।,д̇ад̇о бажчаа галияуг̇з бан̃н̃аасаад̇хигз вассасад̇з сахассзва самбад̇д̇з н̃аан̣аабхисаасанад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрам̣язва згам̣ сан̇гхарааж̇адтаанз табзси. д̇ад̇о бадтааяа соязва зго сан̇гханааяаго худ̇ваа саасанам̣ висод̇хаяи.,ततो पच्छा कलियुगे पञ्‍ञासाधिके वस्ससते सहस्सेव सम्पत्ते ञाणाभिसासनधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरंयेव एकं सङ्घराजट्ठाने ठपेसि। ततो पट्ठाय सोयेव एको सङ्घनायको हुत्वा सासनं विसोधयि।,તતો પચ્છા કલિયુગે પઞ્ઞાસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સેવ સમ્પત્તે ઞાણાભિસાસનધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરંયેવ એકં સઙ્ઘરાજટ્ઠાને ઠપેસિ. તતો પટ્ઠાય સોયેવ એકો સઙ્ઘનાયકો હુત્વા સાસનં વિસોધયિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਞ੍ਞਾਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇવ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਞਾਣਾਭਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਂਯੇવ ਏਕਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸੋਯੇવ ਏਕੋ ਸਙ੍ਘਨਾਯਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ વਿਸੋਧਯਿ।,តតោ បច្ឆា កលិយុគេ បញ្ញាសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេវ សម្បត្តេ ញាណាភិសាសនធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរំយេវ ឯកំ សង្ឃរាជដ្ឋានេ ឋបេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ សោយេវ ឯកោ សង្ឃនាយកោ ហុត្វា សាសនំ វិសោធយិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗೇ ಪಞ್ಞಾಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇವ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಞಾಣಾಭಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಂಯೇವ ಏಕಂ ಸಙ್ಘರಾಜಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸೋಯೇವ ಏಕೋ ಸಙ್ಘನಾಯಕೋ ಹುತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ವಿಸೋಧಯಿ।,തതോ പച്ഛാ കലിയുഗേ പഞ്ഞാസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേവ സമ്പത്തേ ഞാണാഭിസാസനധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരംയേവ ഏകം സങ്ഘരാജട്ഠാനേ ഠപേസി. തതോ പട്ഠായ സോയേവ ഏകോ സങ്ഘനായകോ ഹുത്വാ സാസനം വിസോധയി.,තතො පච්‌ඡා කලියුගෙ පඤ්‌ඤාසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙව සම්‌පත්‌තෙ ඤාණාභිසාසනධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරංයෙව එකං සඞ්‌ඝරාජට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. තතො පට්‌ඨාය සොයෙව එකො සඞ්‌ඝනායකො හුත්‌වා සාසනං විසොධයි.,ததோ பச்சா² கலியுகே³ பஞ்ஞாஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேவ ஸம்பத்தே ஞாணாபி⁴ஸாஸனத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரங்யேவ ஏகங் ஸங்க⁴ராஜட்டா²னே ட²பேஸி. ததோ பட்டா²ய ஸோயேவ ஏகோ ஸங்க⁴னாயகோ ஹுத்வா ஸாஸனங் விஸோத⁴யி.,తతో పచ్ఛా కలియుగే పఞ్ఞాసాధికే వస్ససతే సహస్సేవ సమ్పత్తే ఞాణాభిసాసనధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరంయేవ ఏకం సఙ్ఘరాజట్ఠానే ఠపేసి. తతో పట్ఠాయ సోయేవ ఏకో సఙ్ఘనాయకో హుత్వా సాసనం విసోధయి.,ตโต ปจฺฉา กลิยุเค ปญฺญาสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเสว สมฺปตฺเต ญาณาภิสาสนธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรํเยว เอกํ สงฺฆราชฏฺฐาเน ฐเปสิฯ ตโต ปฏฺฐาย โสเยว เอโก สงฺฆนายโก หุตฺวา สาสนํ วิโสธยิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ཉྙཱ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཝ ས་མྤ་ཏྟེ ཉཱ་ཎཱ་བྷི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རཾ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ སོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀོ ས་ངྒྷ་ནཱ་ཡ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ ཝི་སོ་དྷ་ཡི། 758,bodytext,Tato pacchā ekapaṇṇāsādhike vassasate sahasse ca sampatte phaggunamāse mahāmunicetiyassa dakkhiṇadisābhāge dvīhi iṭṭhakamayehi pākārehi parikkhittaṃ pañcabhūmikaṃ asokārāme ratanabhūmikittiṃ nāma vihāraṃ atimahantaṃ kārāpetvā ñāṇābhisāsanadhajamahādhammarājaguruttherassa adāsi. Ñāṇābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājādhirājagurūti nāmalañchampi puna adāsi. Tato aññāni jeyyabhūmivihārakittimaṅgalavirāmādayo anekepi vihāre tasseva adāsi.,တတော ပစ္ဆာ ဧကပဏ္ဏာသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသေ မဟာမုနိစေတိယဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ဒွီဟိ ဣဋ္ဌကမယေဟိ ပါကာရေဟိ ပရိက္ခိတ္တံ ပဉ္စဘူမိကံ အသောကာရာမေ ရတနဘူမိကိတ္တိံ နာမ ဝိဟာရံ အတိမဟန္တံ ကာရာပေတွာ ဉာဏာဘိသာသနဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ အဒာသိ။ ဉာဏာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ ပုန အဒာသိ။ တတော အညာနိ ဇေယျဘူမိဝိဟာရကိတ္တိမင်္ဂလဝိရာမာဒယော အနေကေပိ ဝိဟာရေ တဿေဝ အဒာသိ။,ততো পচ্ছা একপণ্ণাসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে ফগ্গুনমাসে মহামুনিচেতিযস্স দক্খিণদিসাভাগে দ্ৰীহি ইট্ঠকমযেহি পাকারেহি পরিক্খিত্তং পঞ্চভূমিকং অসোকারামে রতনভূমিকিত্তিং নাম ৰিহারং অতিমহন্তং কারাপেত্ৰা ঞাণাভিসাসনধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরস্স অদাসি। ঞাণাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি পুন অদাসি। ততো অঞ্ঞানি জেয্যভূমিৰিহারকিত্তিমঙ্গলৰিরামাদযো অনেকেপি ৰিহারে তস্সেৰ অদাসি।,д̇ад̇о бажчаа згабан̣н̣аасаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасз махаамунижзд̇ияасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з д̣̇вийхи идтагамаязхи баагаарзхи баригкид̇д̇ам̣ бан̃жабхуумигам̣ асогаараамз рад̇анабхуумигид̇д̇им̣ наама вихаарам̣ ад̇имаханд̇ам̣ гаараабзд̇ваа н̃аан̣аабхисаасанад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса ад̣̇ааси. н̃аан̣аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби буна ад̣̇ааси. д̇ад̇о ан̃н̃аани ж̇зяяабхуумивихаарагид̇д̇иман̇г̇алавираамаад̣̇аяо анзгзби вихаарз д̇ассзва ад̣̇ааси.,ततो पच्छा एकपण्णासाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते फग्गुनमासे महामुनिचेतियस्स दक्खिणदिसाभागे द्वीहि इट्ठकमयेहि पाकारेहि परिक्खित्तं पञ्‍चभूमिकं असोकारामे रतनभूमिकित्तिं नाम विहारं अतिमहन्तं कारापेत्वा ञाणाभिसासनधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरस्स अदासि। ञाणाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरूति नामलञ्छम्पि पुन अदासि। ततो अञ्‍ञानि जेय्यभूमिविहारकित्तिमङ्गलविरामादयो अनेकेपि विहारे तस्सेव अदासि।,તતો પચ્છા એકપણ્ણાસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસે મહામુનિચેતિયસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે દ્વીહિ ઇટ્ઠકમયેહિ પાકારેહિ પરિક્ખિત્તં પઞ્ચભૂમિકં અસોકારામે રતનભૂમિકિત્તિં નામ વિહારં અતિમહન્તં કારાપેત્વા ઞાણાભિસાસનધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ અદાસિ. ઞાણાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ પુન અદાસિ. તતો અઞ્ઞાનિ જેય્યભૂમિવિહારકિત્તિમઙ્ગલવિરામાદયો અનેકેપિ વિહારે તસ્સેવ અદાસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਏਕਪਣ੍ਣਾਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸੇ ਮਹਾਮੁਨਿਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਦ੍વੀਹਿ ਇਟ੍ਠਕਮਯੇਹਿ ਪਾਕਾਰੇਹਿ ਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਪਞ੍ਚਭੂਮਿਕਂ ਅਸੋਕਾਰਾਮੇ ਰਤਨਭੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਅਤਿਮਹਨ੍ਤਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਞਾਣਾਭਿਸਾਸਨਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਞਾਣਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਪੁਨ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿવਿਹਾਰਕਿਤ੍ਤਿਮਙ੍ਗਲવਿਰਾਮਾਦਯੋ ਅਨੇਕੇਪਿ વਿਹਾਰੇ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਦਾਸਿ।,តតោ បច្ឆា ឯកបណ្ណាសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសេ មហាមុនិចេតិយស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ ទ្វីហិ ឥដ្ឋកមយេហិ បាការេហិ បរិក្ខិត្តំ បញ្ចភូមិកំ អសោការាមេ រតនភូមិកិត្តិំ នាម វិហារំ អតិមហន្តំ ការាបេត្វា ញាណាភិសាសនធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស អទាសិ។ ញាណាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ បុន អទាសិ។ តតោ អញ្ញានិ ជេយ្យភូមិវិហារកិត្តិមង្គលវិរាមាទយោ អនេកេបិ វិហារេ តស្សេវ អទាសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಏಕಪಣ್ಣಾಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸೇ ಮಹಾಮುನಿಚೇತಿಯಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ದ್ವೀಹಿ ಇಟ್ಠಕಮಯೇಹಿ ಪಾಕಾರೇಹಿ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಪಞ್ಚಭೂಮಿಕಂ ಅಸೋಕಾರಾಮೇ ರತನಭೂಮಿಕಿತ್ತಿಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ಅತಿಮಹನ್ತಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಞಾಣಾಭಿಸಾಸನಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅದಾಸಿ। ಞಾಣಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಪುನ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಅಞ್ಞಾನಿ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿವಿಹಾರಕಿತ್ತಿಮಙ್ಗಲವಿರಾಮಾದಯೋ ಅನೇಕೇಪಿ ವಿಹಾರೇ ತಸ್ಸೇವ ಅದಾಸಿ।,തതോ പച്ഛാ ഏകപണ്ണാസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസേ മഹാമുനിചേതിയസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ ദ്വീഹി ഇട്ഠകമയേഹി പാകാരേഹി പരിക്ഖിത്തം പഞ്ചഭൂമികം അസോകാരാമേ രതനഭൂമികിത്തിം നാമ വിഹാരം അതിമഹന്തം കാരാപെത്വാ ഞാണാഭിസാസനധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ അദാസി. ഞാണാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി പുന അദാസി. തതോ അഞ്ഞാനി ജെയ്യഭൂമിവിഹാരകിത്തിമങ്ഗലവിരാമാദയോ അനേകേപി വിഹാരേ തസ്സേവ അദാസി.,තතො පච්‌ඡා එකපණ්‌ණාසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසෙ මහාමුනිචෙතියස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ ද්‌වීහි ඉට්‌ඨකමයෙහි පාකාරෙහි පරික්‌ඛිත්‌තං පඤ්‌චභූමිකං අසොකාරාමෙ රතනභූමිකිත්‌තිං නාම විහාරං අතිමහන්‌තං කාරාපෙත්‌වා ඤාණාභිසාසනධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස අදාසි. ඤාණාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි පුන අදාසි. තතො අඤ්‌ඤානි ජෙය්‍යභූමිවිහාරකිත්‌තිමඞ්‌ගලවිරාමාදයො අනෙකෙපි විහාරෙ තස්‌සෙව අදාසි.,ததோ பச்சா² ஏகபண்ணாஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸே மஹாமுனிசேதியஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ த்³வீஹி இட்ட²கமயேஹி பாகாரேஹி பரிக்கி²த்தங் பஞ்சபூ⁴மிகங் அஸோகாராமே ரதனபூ⁴மிகித்திங் நாம விஹாரங் அதிமஹந்தங் காராபெத்வா ஞாணாபி⁴ஸாஸனத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ அதா³ஸி. ஞாணாபி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி புன அதா³ஸி. ததோ அஞ்ஞானி ஜெய்யபூ⁴மிவிஹாரகித்திமங்க³லவிராமாத³யோ அனேகேபி விஹாரே தஸ்ஸேவ அதா³ஸி.,తతో పచ్ఛా ఏకపణ్ణాసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసే మహామునిచేతియస్స దక్ఖిణదిసాభాగే ద్వీహి ఇట్ఠకమయేహి పాకారేహి పరిక్ఖిత్తం పఞ్చభూమికం అసోకారామే రతనభూమికిత్తిం నామ విహారం అతిమహన్తం కారాపేత్వా ఞాణాభిసాసనధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరస్స అదాసి. ఞాణాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి పున అదాసి. తతో అఞ్ఞాని జేయ్యభూమివిహారకిత్తిమఙ్గలవిరామాదయో అనేకేపి విహారే తస్సేవ అదాసి.,ตโต ปจฺฉา เอกปณฺณาสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาเส มหามุนิเจติยสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค ทฺวีหิ อิฏฺฐกมเยหิ ปากาเรหิ ปริกฺขิตฺตํ ปญฺจภูมิกํ อโสการาเม รตนภูมิกิตฺติํ นาม วิหารํ อติมหนฺตํ การาเปตฺวา ญาณาภิสาสนธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส อทาสิฯ ญาณาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ ปุน อทาสิฯ ตโต อญฺญานิ เชยฺยภูมิวิหารกิตฺติมงฺคลวิรามาทโย อเนเกปิ วิหาเร ตสฺเสว อทาสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་སེ མ་ཧཱ་མུ་ནི་ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ དྭཱི་ཧི ཨི་ཊྛ་ཀ་མ་ཡེ་ཧི པཱ་ཀཱ་རེ་ཧི པ་རི་ཀྑི་ཏྟཾ པ་ཉྩ་བྷཱུ་མི་ཀཾ ཨ་སོ་ཀཱ་རཱ་མེ ར་ཏ་ན་བྷཱུ་མི་ཀི་ཏྟིཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ཨ་ཏི་མ་ཧ་ནྟཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཉཱ་ཎཱ་བྷི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་དཱ་སི། ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི པུ་ན ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙཱ་ནི ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཝི་ཧཱ་ར་ཀི་ཏྟི་མ་ངྒ་ལ་ཝི་རཱ་མཱ་ད་ཡོ ཨ་ནེ་ཀེ་པི ཝི་ཧཱ་རེ ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། 759,bodytext,So pana tesu vihāresu vārena nisīditvā pariyattiṃ vācesi. Ubhatovibhaṅgānipi vācuggataṃ akāsi. Niccaṃyeva ekāsanikadhujaṅgaṃ samādiyi.,သော ပန တေသု ဝိဟာရေသု ဝါရေန နိသီဒိတွာ ပရိယတ္တိံ ဝါစေသိ။ ဥဘတောဝိဘင်္ဂါနိပိ ဝါစုဂ္ဂတံ အကာသိ။ နိစ္စံယေဝ ဧကာသနိကဓုဇင်္ဂံ သမာဒိယိ။,সো পন তেসু ৰিহারেসু ৰারেন নিসীদিত্ৰা পরিযত্তিং ৰাচেসি। উভতোৰিভঙ্গানিপি ৰাচুগ্গতং অকাসি। নিচ্চংযেৰ একাসনিকধুজঙ্গং সমাদিযি।,со бана д̇зсу вихаарзсу ваарзна нисийд̣̇ид̇ваа барияад̇д̇им̣ ваажзси. убхад̇овибхан̇г̇ааниби ваажуг̇г̇ад̇ам̣ агааси. нижжам̣язва згаасанигад̇хуж̇ан̇г̇ам̣ самаад̣̇ияи.,सो पन तेसु विहारेसु वारेन निसीदित्वा परियत्तिं वाचेसि। उभतोविभङ्गानिपि वाचुग्गतं अकासि। निच्‍चंयेव एकासनिकधुजङ्गं समादियि।,સો પન તેસુ વિહારેસુ વારેન નિસીદિત્વા પરિયત્તિં વાચેસિ. ઉભતોવિભઙ્ગાનિપિ વાચુગ્ગતં અકાસિ. નિચ્ચંયેવ એકાસનિકધુજઙ્ગં સમાદિયિ.,ਸੋ ਪਨ ਤੇਸੁ વਿਹਾਰੇਸੁ વਾਰੇਨ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਸਿ। ਉਭਤੋવਿਭਙ੍ਗਾਨਿਪਿ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਅਕਾਸਿ। ਨਿਚ੍ਚਂਯੇવ ਏਕਾਸਨਿਕਧੁਜਙ੍ਗਂ ਸਮਾਦਿਯਿ।,សោ បន តេសុ វិហារេសុ វារេន និសីទិត្វា បរិយត្តិំ វាចេសិ។ ឧភតោវិភង្គានិបិ វាចុគ្គតំ អកាសិ។ និច្ចំយេវ ឯកាសនិកធុជង្គំ សមាទិយិ។,ಸೋ ಪನ ತೇಸು ವಿಹಾರೇಸು ವಾರೇನ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇಸಿ। ಉಭತೋವಿಭಙ್ಗಾನಿಪಿ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಅಕಾಸಿ। ನಿಚ್ಚಂಯೇವ ಏಕಾಸನಿಕಧುಜಙ್ಗಂ ಸಮಾದಿಯಿ।,സോ പന തേസു വിഹാരേസു വാരേന നിസീദിത്വാ പരിയത്തിം വാചേസി. ഉഭതോവിഭങ്ഗാനിപി വാചുഗ്ഗതം അകാസി. നിച്ചംയേവ ഏകാസനികധുജങ്ഗം സമാദിയി.,සො පන තෙසු විහාරෙසු වාරෙන නිසීදිත්‌වා පරියත්‌තිං වාචෙසි. උභතොවිභඞ්‌ගානිපි වාචුග්‌ගතං අකාසි. නිච්‌චංයෙව එකාසනිකධුජඞ්‌ගං සමාදියි.,ஸோ பன தேஸு விஹாரேஸு வாரேன நிஸீதி³த்வா பரியத்திங் வாசேஸி. உப⁴தோவிப⁴ங்கா³னிபி வாசுக்³க³தங் அகாஸி. நிச்சங்யேவ ஏகாஸனிகது⁴ஜங்க³ங் ஸமாதி³யி.,సో పన తేసు విహారేసు వారేన నిసీదిత్వా పరియత్తిం వాచేసి. ఉభతోవిభఙ్గానిపి వాచుగ్గతం అకాసి. నిచ్చంయేవ ఏకాసనికధుజఙ్గం సమాదియి.,โส ปน เตสุ วิหาเรสุ วาเรน นิสีทิตฺวา ปริยตฺติํ วาเจสิฯ อุภโตวิภงฺคานิปิ วาจุคฺคตํ อกาสิฯ นิจฺจํเยว เอกาสนิกธุชงฺคํ สมาทิยิฯ,སོ པ་ན ཏེ་སུ ཝི་ཧཱ་རེ་སུ ཝཱ་རེ་ན ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་སི། ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝི་བྷ་ངྒཱ་ནི་པི ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཨ་ཀཱ་སི། ནི་ཙྩཾ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀཱ་ས་ནི་ཀ་དྷུ་ཛ་ངྒཾ ས་མཱ་དི་ཡི། 760,bodytext,So pana thero upasampadāvassena pañcavassiko hutvā pubbeva saṅgharājabhāvato peṭakālaṅkāra nāma nettisaṃvaṇṇanaṃ abhinavaṭīkaṃ akāsi. Aṭṭhavassiikakāle saṅgharājā ahosi. Saṅgharājā hutvā sādhujjanavilāsiniṃ nāma dīghanikāyaṭīkaṃ akāsi. Ariyavaṃsālaṅkāraṃ nāma ganthañca akāsi. Mahādhammaraññā yācito jātakaṭṭhakathāya atthayojanaṃ catusāmaṇeravatthuṃ rājovādavatthuṃ tigumbhathomanaṃ chaddantanāgarājuppattikathaṃ rājādhirāja vilāsiniṃ nāma ganthañcāti evamādayopi akāsi.,သော ပန ထေရော ဥပသမ္ပဒာဝဿေန ပဉ္စဝဿိကော ဟုတွာ ပုဗ္ဗေဝ သင်္ဃရာဇဘာဝတော ပေဋကာလင်္ကာရ နာမ နေတ္တိသံဝဏ္ဏနံ အဘိနဝဋီကံ အကာသိ။ အဋ္ဌဝဿိဣကကာလေ သင်္ဃရာဇာ အဟောသိ။ သင်္ဃရာဇာ ဟုတွာ သာဓုဇ္ဇနဝိလာသိနိံ နာမ ဒီဃနိကာယဋီကံ အကာသိ။ အရိယဝံသာလင်္ကာရံ နာမ ဂန္ထဉ္စ အကာသိ။ မဟာဓမ္မရညာ ယာစိတော ဇာတကဋ္ဌကထာယ အတ္ထယောဇနံ စတုသာမဏေရဝတ္ထုံ ရာဇောဝါဒဝတ္ထုံ တိဂုမ္ဘထောမနံ ဆဒ္ဒန္တနာဂရာဇုပ္ပတ္တိကထံ ရာဇာဓိရာဇ ဝိလာသိနိံ နာမ ဂန္ထဉ္စာတိ ဧဝမာဒယောပိ အကာသိ။,সো পন থেরো উপসম্পদাৰস্সেন পঞ্চৰস্সিকো হুত্ৰা পুব্বেৰ সঙ্ঘরাজভাৰতো পেটকালঙ্কার নাম নেত্তিসংৰণ্ণনং অভিনৰটীকং অকাসি। অট্ঠৰস্সিইককালে সঙ্ঘরাজা অহোসি। সঙ্ঘরাজা হুত্ৰা সাধুজ্জনৰিলাসিনিং নাম দীঘনিকাযটীকং অকাসি। অরিযৰংসালঙ্কারং নাম গন্থঞ্চ অকাসি। মহাধম্মরঞ্ঞা যাচিতো জাতকট্ঠকথায অত্থযোজনং চতুসামণেরৰত্থুং রাজোৰাদৰত্থুং তিগুম্ভথোমনং ছদ্দন্তনাগরাজুপ্পত্তিকথং রাজাধিরাজ ৰিলাসিনিং নাম গন্থঞ্চাতি এৰমাদযোপি অকাসি।,со бана т̇зро убасамбад̣̇аавассзна бан̃жавассиго худ̇ваа буб̣б̣зва сан̇гхарааж̇абхаавад̇о бздагаалан̇гаара наама нзд̇д̇исам̣ван̣н̣анам̣ абхинавадийгам̣ агааси. адтавассиигагаалз сан̇гхарааж̇аа ахоси. сан̇гхарааж̇аа худ̇ваа саад̇хуж̇ж̇анавилаасиним̣ наама д̣̇ийгханигааяадийгам̣ агааси. арияавам̣саалан̇гаарам̣ наама г̇ант̇ан̃жа агааси. махаад̇хаммаран̃н̃аа яаажид̇о ж̇аад̇агадтагат̇ааяа ад̇т̇аяож̇анам̣ жад̇усааман̣зравад̇т̇ум̣ рааж̇оваад̣̇авад̇т̇ум̣ д̇иг̇умбхат̇оманам̣ чад̣̇д̣̇анд̇анааг̇арааж̇уббад̇д̇игат̇ам̣ рааж̇аад̇хирааж̇а вилаасиним̣ наама г̇ант̇ан̃жаад̇и звамаад̣̇аяоби агааси.,सो पन थेरो उपसम्पदावस्सेन पञ्‍चवस्सिको हुत्वा पुब्बेव सङ्घराजभावतो पेटकालङ्कार नाम नेत्तिसंवण्णनं अभिनवटीकं अकासि। अट्ठवस्सिइककाले सङ्घराजा अहोसि। सङ्घराजा हुत्वा साधुज्‍जनविलासिनिं नाम दीघनिकायटीकं अकासि। अरियवंसालङ्कारं नाम गन्थञ्‍च अकासि। महाधम्मरञ्‍ञा याचितो जातकट्ठकथाय अत्थयोजनं चतुसामणेरवत्थुं राजोवादवत्थुं तिगुम्भथोमनं छद्दन्तनागराजुप्पत्तिकथं राजाधिराज विलासिनिं नाम गन्थञ्‍चाति एवमादयोपि अकासि।,સો પન થેરો ઉપસમ્પદાવસ્સેન પઞ્ચવસ્સિકો હુત્વા પુબ્બેવ સઙ્ઘરાજભાવતો પેટકાલઙ્કાર નામ નેત્તિસંવણ્ણનં અભિનવટીકં અકાસિ. અટ્ઠવસ્સિઇકકાલે સઙ્ઘરાજા અહોસિ. સઙ્ઘરાજા હુત્વા સાધુજ્જનવિલાસિનિં નામ દીઘનિકાયટીકં અકાસિ. અરિયવંસાલઙ્કારં નામ ગન્થઞ્ચ અકાસિ. મહાધમ્મરઞ્ઞા યાચિતો જાતકટ્ઠકથાય અત્થયોજનં ચતુસામણેરવત્થું રાજોવાદવત્થું તિગુમ્ભથોમનં છદ્દન્તનાગરાજુપ્પત્તિકથં રાજાધિરાજ વિલાસિનિં નામ ગન્થઞ્ચાતિ એવમાદયોપિ અકાસિ.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾવਸ੍ਸੇਨ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬੇવ ਸਙ੍ਘਰਾਜਭਾવਤੋ ਪੇਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰ ਨਾਮ ਨੇਤ੍ਤਿਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਅਭਿਨવਟੀਕਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਿਇਕਕਾਲੇ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਅਹੋਸਿ। ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨવਿਲਾਸਿਨਿਂ ਨਾਮ ਦੀਘਨਿਕਾਯਟੀਕਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਰਿਯવਂਸਾਲਙ੍ਕਾਰਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞਾ ਯਾਚਿਤੋ ਜਾਤਕਟ੍ਠਕਥਾਯ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਚਤੁਸਾਮਣੇਰવਤ੍ਥੁਂ ਰਾਜੋવਾਦવਤ੍ਥੁਂ ਤਿਗੁਮ੍ਭਥੋਮਨਂ ਛਦ੍ਦਨ੍ਤਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਂ ਰਾਜਾਧਿਰਾਜ વਿਲਾਸਿਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਞ੍ਚਾਤਿ ਏવਮਾਦਯੋਪਿ ਅਕਾਸਿ।,សោ បន ថេរោ ឧបសម្បទាវស្សេន បញ្ចវស្សិកោ ហុត្វា បុព្ពេវ សង្ឃរាជភាវតោ បេដកាលង្ការ នាម នេត្តិសំវណ្ណនំ អភិនវដីកំ អកាសិ។ អដ្ឋវស្សិឥកកាលេ សង្ឃរាជា អហោសិ។ សង្ឃរាជា ហុត្វា សាធុជ្ជនវិលាសិនិំ នាម ទីឃនិកាយដីកំ អកាសិ។ អរិយវំសាលង្ការំ នាម គន្ថញ្ច អកាសិ។ មហាធម្មរញ្ញា យាចិតោ ជាតកដ្ឋកថាយ អត្ថយោជនំ ចតុសាមណេរវត្ថុំ រាជោវាទវត្ថុំ តិគុម្ភថោមនំ ឆទ្ទន្តនាគរាជុប្បត្តិកថំ រាជាធិរាជ វិលាសិនិំ នាម គន្ថញ្ចាតិ ឯវមាទយោបិ អកាសិ។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾವಸ್ಸೇನ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಿಕೋ ಹುತ್ವಾ ಪುಬ್ಬೇವ ಸಙ್ಘರಾಜಭಾವತೋ ಪೇಟಕಾಲಙ್ಕಾರ ನಾಮ ನೇತ್ತಿಸಂವಣ್ಣನಂ ಅಭಿನವಟೀಕಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಟ್ಠವಸ್ಸಿಇಕಕಾಲೇ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಅಹೋಸಿ। ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಹುತ್ವಾ ಸಾಧುಜ್ಜನವಿಲಾಸಿನಿಂ ನಾಮ ದೀಘನಿಕಾಯಟೀಕಂ ಅಕಾಸಿ। ಅರಿಯವಂಸಾಲಙ್ಕಾರಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಞ್ಚ ಅಕಾಸಿ। ಮಹಾಧಮ್ಮರಞ್ಞಾ ಯಾಚಿತೋ ಜಾತಕಟ್ಠಕಥಾಯ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಚತುಸಾಮಣೇರವತ್ಥುಂ ರಾಜೋವಾದವತ್ಥುಂ ತಿಗುಮ್ಭಥೋಮನಂ ಛದ್ದನ್ತನಾಗರಾಜುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಂ ರಾಜಾಧಿರಾಜ ವಿಲಾಸಿನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಞ್ಚಾತಿ ಏವಮಾದಯೋಪಿ ಅಕಾಸಿ।,സോ പന ഥേരോ ഉപസമ്പദാവസ്സേന പഞ്ചവസ്സികോ ഹുത്വാ പുബ്ബേവ സങ്ഘരാജഭാവതോ പേടകാലങ്കാര നാമ നെത്തിസംവണ്ണനം അഭിനവടീകം അകാസി. അട്ഠവസ്സിഇകകാലേ സങ്ഘരാജാ അഹോസി. സങ്ഘരാജാ ഹുത്വാ സാധുജ്ജനവിലാസിനിം നാമ ദീഘനികായടീകം അകാസി. അരിയവംസാലങ്കാരം നാമ ഗന്ഥഞ്ച അകാസി. മഹാധമ്മരഞ്ഞാ യാചിതോ ജാതകട്ഠകഥായ അത്ഥയോജനം ചതുസാമണേരവത്ഥും രാജോവാദവത്ഥും തിഗുമ്ഭഥോമനം ഛദ്ദന്തനാഗരാജുപ്പത്തികഥം രാജാധിരാജ വിലാസിനിം നാമ ഗന്ഥഞ്ചാതി ഏവമാദയോപി അകാസി.,සො පන ථෙරො උපසම්‌පදාවස්‌සෙන පඤ්‌චවස්‌සිකො හුත්‌වා පුබ්‌බෙව සඞ්‌ඝරාජභාවතො පෙටකාලඞ්‌කාර නාම නෙත්‌තිසංවණ්‌ණනං අභිනවටීකං අකාසි. අට්‌ඨවස්‌සිඉකකාලෙ සඞ්‌ඝරාජා අහොසි. සඞ්‌ඝරාජා හුත්‌වා සාධුජ්‌ජනවිලාසිනිං නාම දීඝනිකායටීකං අකාසි. අරියවංසාලඞ්‌කාරං නාම ගන්‌ථඤ්‌ච අකාසි. මහාධම්‌මරඤ්‌ඤා යාචිතො ජාතකට්‌ඨකථාය අත්‌ථයොජනං චතුසාමණෙරවත්‌ථුං රාජොවාදවත්‌ථුං තිගුම්‌භථොමනං ඡද්‌දන්‌තනාගරාජුප්‌පත්‌තිකථං රාජාධිරාජ විලාසිනිං නාම ගන්‌ථඤ්‌චාති එවමාදයොපි අකාසි.,ஸோ பன தே²ரோ உபஸம்பதா³வஸ்ஸேன பஞ்சவஸ்ஸிகோ ஹுத்வா புப்³பே³வ ஸங்க⁴ராஜபா⁴வதோ பேடகாலங்கார நாம நெத்திஸங்வண்ணனங் அபி⁴னவடீகங் அகாஸி. அட்ட²வஸ்ஸிஇககாலே ஸங்க⁴ராஜா அஹோஸி. ஸங்க⁴ராஜா ஹுத்வா ஸாது⁴ஜ்ஜனவிலாஸினிங் நாம தீ³க⁴னிகாயடீகங் அகாஸி. அரியவங்ஸாலங்காரங் நாம க³ந்த²ஞ்ச அகாஸி. மஹாத⁴ம்மரஞ்ஞா யாசிதோ ஜாதகட்ட²கதா²ய அத்த²யோஜனங் சதுஸாமணேரவத்து²ங் ராஜோவாத³வத்து²ங் திகு³ம்ப⁴தோ²மனங் ச²த்³த³ந்தனாக³ராஜுப்பத்திகத²ங் ராஜாதி⁴ராஜ விலாஸினிங் நாம க³ந்த²ஞ்சாதி ஏவமாத³யோபி அகாஸி.,సో పన థేరో ఉపసమ్పదావస్సేన పఞ్చవస్సికో హుత్వా పుబ్బేవ సఙ్ఘరాజభావతో పేటకాలఙ్కార నామ నేత్తిసంవణ్ణనం అభినవటీకం అకాసి. అట్ఠవస్సిఇకకాలే సఙ్ఘరాజా అహోసి. సఙ్ఘరాజా హుత్వా సాధుజ్జనవిలాసినిం నామ దీఘనికాయటీకం అకాసి. అరియవంసాలఙ్కారం నామ గన్థఞ్చ అకాసి. మహాధమ్మరఞ్ఞా యాచితో జాతకట్ఠకథాయ అత్థయోజనం చతుసామణేరవత్థుం రాజోవాదవత్థుం తిగుమ్భథోమనం ఛద్దన్తనాగరాజుప్పత్తికథం రాజాధిరాజ విలాసినిం నామ గన్థఞ్చాతి ఏవమాదయోపి అకాసి.,โส ปน เถโร อุปสมฺปทาวสฺเสน ปญฺจวสฺสิโก หุตฺวา ปุพฺเพว สงฺฆราชภาวโต เปฏกาลงฺการ นาม เนตฺติสํวณฺณนํ อภินวฏีกํ อกาสิฯ อฏฺฐวสฺสิอิกกาเล สงฺฆราชา อโหสิฯ สงฺฆราชา หุตฺวา สาธุชฺชนวิลาสินิํ นาม ทีฆนิกายฏีกํ อกาสิฯ อริยวํสาลงฺการํ นาม คนฺถญฺจ อกาสิฯ มหาธมฺมรญฺญา ยาจิโต ชาตกฏฺฐกถาย อตฺถโยชนํ จตุสามเณรวตฺถุํ ราโชวาทวตฺถุํ ติคุมฺภโถมนํ ฉทฺทนฺตนาคราชุปฺปตฺติกถํ ราชาธิราช วิลาสินิํ นาม คนฺถญฺจาติ เอวมาทโยปิ อกาสิฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་ཝ་སྶེ་ན པ་ཉྩ་ཝ་སྶི་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ པུ་བྦེ་ཝ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པེ་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར ནཱ་མ ནེ་ཏྟི་སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ ཨ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶི་ཨི་ཀ་ཀཱ་ལེ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཨ་ཧོ་སི། ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཧུ་ཏྭཱ སཱ་དྷུ་ཛྫ་ན་ཝི་ལཱ་སི་ནིཾ ནཱ་མ དཱི་གྷ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊཱི་ཀཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་སཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སི། མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙཱ ཡཱ་ཙི་ཏོ ཛཱ་ཏ་ཀ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཙ་ཏུ་སཱ་མ་ཎེ་ར་ཝ་ཏྠུཾ རཱ་ཛོ་ཝཱ་ད་ཝ་ཏྠུཾ ཏི་གུ་མྦྷ་ཐོ་མ་ནཾ ཚ་དྡ་ནྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཾ རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ ཝི་ལཱ་སི་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་ཉྩཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ད་ཡོ་པི ཨ་ཀཱ་སི། 761,bodytext,"Kaliyuge pana dvāsaṭṭhādhike vassasate sahasse ca sampatte sīhaḷadīpato ampagahapatisso, mahādampo, koccha godho, brāhmaṇavatto, bhogahavatto, vāturagammoti ime cha sāmaṇerā dasa dhātuyo dhammapaṇṇā kāratthāya ānetvā amarapuraṃ nāma mahārājaṭṭhānīnagaraṃ āgatā saddhiṃ ekena upāsakena.",ကလိယုဂေ ပန ဒွာသဋ္ဌာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ သီဟဠဒီပတော အမ္ပဂဟပတိဿော၊ မဟာဒမ္ပေါ၊ ကောစ္ဆ ဂေါဓော၊ ဗြာဟ္မဏဝတ္တော၊ ဘောဂဟဝတ္တော၊ ဝါတုရဂမ္မောတိ ဣမေ ဆ သာမဏေရာ ဒသ ဓာတုယော ဓမ္မပဏ္ဏာ ကာရတ္ထာယ အာနေတွာ အမရပုရံ နာမ မဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရံ အာဂတာ သဒ္ဓိံ ဧကေန ဥပါသကေန။,"কলিযুগে পন দ্ৰাসট্ঠাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে সীহল়দীপতো অম্পগহপতিস্সো, মহাদম্পো, কোচ্ছ গোধো, ব্রাহ্মণৰত্তো, ভোগহৰত্তো, ৰাতুরগম্মোতি ইমে ছ সামণেরা দস ধাতুযো ধম্মপণ্ণা কারত্থায আনেত্ৰা অমরপুরং নাম মহারাজট্ঠানীনগরং আগতা সদ্ধিং একেন উপাসকেন।","галияуг̇з бана д̣̇ваасадтаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з сийхал̣ад̣̇ийбад̇о амбаг̇ахабад̇иссо, махаад̣̇амбо, гожча г̇од̇хо, б̣раахман̣авад̇д̇о, бхог̇ахавад̇д̇о, ваад̇ураг̇аммод̇и имз ча сааман̣зраа д̣̇аса д̇хаад̇уяо д̇хаммабан̣н̣аа гаарад̇т̇ааяа аанзд̇ваа амарабурам̣ наама махаарааж̇адтаанийнаг̇арам̣ ааг̇ад̇аа сад̣̇д̇хим̣ згзна убаасагзна.","कलियुगे पन द्वासट्ठाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते सीहळदीपतो अम्पगहपतिस्सो, महादम्पो, कोच्छ गोधो, ब्राह्मणवत्तो, भोगहवत्तो, वातुरगम्मोति इमे छ सामणेरा दस धातुयो धम्मपण्णा कारत्थाय आनेत्वा अमरपुरं नाम महाराजट्ठानीनगरं आगता सद्धिं एकेन उपासकेन।","કલિયુગે પન દ્વાસટ્ઠાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે સીહળદીપતો અમ્પગહપતિસ્સો, મહાદમ્પો, કોચ્છ ગોધો, બ્રાહ્મણવત્તો, ભોગહવત્તો, વાતુરગમ્મોતિ ઇમે છ સામણેરા દસ ધાતુયો ધમ્મપણ્ણા કારત્થાય આનેત્વા અમરપુરં નામ મહારાજટ્ઠાનીનગરં આગતા સદ્ધિં એકેન ઉપાસકેન.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਦ੍વਾਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਅਮ੍ਪਗਹਪਤਿਸ੍ਸੋ, ਮਹਾਦਮ੍ਪੋ, ਕੋਚ੍ਛ ਗੋਧੋ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣવਤ੍ਤੋ, ਭੋਗਹવਤ੍ਤੋ, વਾਤੁਰਗਮ੍ਮੋਤਿ ਇਮੇ ਛ ਸਾਮਣੇਰਾ ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਧਮ੍ਮਪਣ੍ਣਾ ਕਾਰਤ੍ਥਾਯ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਮਰਪੁਰਂ ਨਾਮ ਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਂ ਆਗਤਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕੇਨ ਉਪਾਸਕੇਨ।","កលិយុគេ បន ទ្វាសដ្ឋាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ សីហឡទីបតោ អម្បគហបតិស្សោ, មហាទម្បោ, កោច្ឆ គោធោ, ព្រាហ្មណវត្តោ, ភោគហវត្តោ, វាតុរគម្មោតិ ឥមេ ឆ សាមណេរា ទស ធាតុយោ ធម្មបណ្ណា ការត្ថាយ អានេត្វា អមរបុរំ នាម មហារាជដ្ឋានីនគរំ អាគតា សទ្ធិំ ឯកេន ឧបាសកេន។","ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ದ್ವಾಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಅಮ್ಪಗಹಪತಿಸ್ಸೋ, ಮಹಾದಮ್ಪೋ, ಕೋಚ್ಛ ಗೋಧೋ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣವತ್ತೋ, ಭೋಗಹವತ್ತೋ, ವಾತುರಗಮ್ಮೋತಿ ಇಮೇ ಛ ಸಾಮಣೇರಾ ದಸ ಧಾತುಯೋ ಧಮ್ಮಪಣ್ಣಾ ಕಾರತ್ಥಾಯ ಆನೇತ್ವಾ ಅಮರಪುರಂ ನಾಮ ಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರಂ ಆಗತಾ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕೇನ ಉಪಾಸಕೇನ।","കലിയുഗേ പന ദ്വാസട്ഠാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ സീഹളദീപതോ അമ്പഗഹപതിസ്സോ, മഹാദമ്പോ, കൊച്ഛ ഗോധോ, ബ്രാഹ്മണവത്തോ, ഭോഗഹവത്തോ, വാതുരഗമ്മോതി ഇമേ ഛ സാമണേരാ ദസ ധാതുയോ ധമ്മപണ്ണാ കാരത്ഥായ ആനെത്വാ അമരപുരം നാമ മഹാരാജട്ഠാനീനഗരം ആഗതാ സദ്ധിം ഏകേന ഉപാസകേന.","කලියුගෙ පන ද්‌වාසට්‌ඨාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ සීහළදීපතො අම්‌පගහපතිස්‌සො, මහාදම්‌පො, කොච්‌ඡ ගොධො, බ්‍රාහ්‌මණවත්‌තො, භොගහවත්‌තො, වාතුරගම්‌මොති ඉමෙ ඡ සාමණෙරා දස ධාතුයො ධම්‌මපණ්‌ණා කාරත්‌ථාය ආනෙත්‌වා අමරපුරං නාම මහාරාජට්‌ඨානීනගරං ආගතා සද්‌ධිං එකෙන උපාසකෙන.","கலியுகே³ பன த்³வாஸட்டா²தி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே ஸீஹளதீ³பதோ அம்பக³ஹபதிஸ்ஸோ, மஹாத³ம்போ, கொச்ச² கோ³தோ⁴, ப்³ராஹ்மணவத்தோ, போ⁴க³ஹவத்தோ, வாதுரக³ம்மோதி இமே ச² ஸாமணேரா த³ஸ தா⁴துயோ த⁴ம்மபண்ணா காரத்தா²ய ஆனெத்வா அமரபுரங் நாம மஹாராஜட்டா²னீனக³ரங் ஆக³தா ஸத்³தி⁴ங் ஏகேன உபாஸகேன.","కలియుగే పన ద్వాసట్ఠాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే సీహళదీపతో అమ్పగహపతిస్సో, మహాదమ్పో, కోచ్ఛ గోధో, బ్రాహ్మణవత్తో, భోగహవత్తో, వాతురగమ్మోతి ఇమే ఛ సామణేరా దస ధాతుయో ధమ్మపణ్ణా కారత్థాయ ఆనేత్వా అమరపురం నామ మహారాజట్ఠానీనగరం ఆగతా సద్ధిం ఏకేన ఉపాసకేన.","กลิยุเค ปน ทฺวาสฏฺฐาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต สีหฬทีปโต อมฺปคหปติสฺโส, มหาทมฺโป, โกจฺฉ โคโธ, พฺราหฺมณวตฺโต, โภคหวตฺโต, วาตุรคมฺโมติ อิเม ฉ สามเณรา ทส ธาตุโย ธมฺมปณฺณา การตฺถาย อาเนตฺวา อมรปุรํ นาม มหาราชฏฺฐานีนครํ อาคตา สทฺธิํ เอเกน อุปาสเกนฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན དྭཱ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཨ་མྤ་ག་ཧ་པ་ཏི་སྶོ, མ་ཧཱ་ད་མྤོ, ཀོ་ཙྪ གོ་དྷོ, བྲཱ་ཧྨ་ཎ་ཝ་ཏྟོ, བྷོ་ག་ཧ་ཝ་ཏྟོ, ཝཱ་ཏུ་ར་ག་མྨོ་ཏི ཨི་མེ ཚ སཱ་མ་ཎེ་རཱ ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ དྷ་མྨ་པ་ཎྞཱ ཀཱ་ར་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་མ་ར་པུ་རཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ཏཱ ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀེ་ན ཨུ་པཱ་ས་ཀེ་ན།" 762,bodytext,"Atha ñāṇābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājādhirājagurunā saṅgharaññā upajjhāyena kavindābhisaddhammadharadhajamahādhammarājaguruttherena janindābhidhajamahādhammarājaguruttherena munindaghosamahādhammarājaguruttherenāti evamādīhi rājagurutthe rehi kammavācariyehi hatthirajjusuvaṇṇaguhasīmāyaṃ upasampadakammaṃ kārāpesi, upāsakañca sāmaṇerabhūmiyaṃ patiṭṭhāpesi, tato pacchā ca anekavāraṃ āgatānaṃ bhikkhūnaṃ puna sikkhaṃ gaṇhāpesi, sāmaṇerānañca upasampadakammaṃ kārāpesi, upāsakānañca pabbajjakammanti.",အထ ဉာဏာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုနာ သင်္ဃရညာ ဥပဇ္ဈာယေန ကဝိန္ဒာဘိသဒ္ဓမ္မဓရဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရေန ဇနိန္ဒာဘိဓဇမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရေန မုနိန္ဒဃောသမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရေနာတိ ဧဝမာဒီဟိ ရာဇဂုရုတ္ထေ ရေဟိ ကမ္မဝါစရိယေဟိ ဟတ္ထိရဇ္ဇုသုဝဏ္ဏဂုဟသီမာယံ ဥပသမ္ပဒကမ္မံ ကာရာပေသိ၊ ဥပါသကဉ္စ သာမဏေရဘူမိယံ ပတိဋ္ဌာပေသိ၊ တတော ပစ္ဆာ စ အနေကဝါရံ အာဂတာနံ ဘိက္ခူနံ ပုန သိက္ခံ ဂဏှာပေသိ၊ သာမဏေရာနဉ္စ ဥပသမ္ပဒကမ္မံ ကာရာပေသိ၊ ဥပါသကာနဉ္စ ပဗ္ဗဇ္ဇကမ္မန္တိ။,"অথ ঞাণাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুনা সঙ্ঘরঞ্ঞা উপজ্ঝাযেন কৰিন্দাভিসদ্ধম্মধরধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরেন জনিন্দাভিধজমহাধম্মরাজগুরুত্থেরেন মুনিন্দঘোসমহাধম্মরাজগুরুত্থেরেনাতি এৰমাদীহি রাজগুরুত্থে রেহি কম্মৰাচরিযেহি হত্থিরজ্জুসুৰণ্ণগুহসীমাযং উপসম্পদকম্মং কারাপেসি, উপাসকঞ্চ সামণেরভূমিযং পতিট্ঠাপেসি, ততো পচ্ছা চ অনেকৰারং আগতানং ভিক্খূনং পুন সিক্খং গণ্হাপেসি, সামণেরানঞ্চ উপসম্পদকম্মং কারাপেসি, উপাসকানঞ্চ পব্বজ্জকম্মন্তি।","ат̇а н̃аан̣аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урунаа сан̇гхаран̃н̃аа убаж̇жхааязна гавинд̣̇аабхисад̣̇д̇хаммад̇харад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрзна ж̇анинд̣̇аабхид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрзна мунинд̣̇агхосамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрзнаад̇и звамаад̣̇ийхи рааж̇аг̇уруд̇т̇з рзхи гаммаваажариязхи хад̇т̇ираж̇ж̇усуван̣н̣аг̇ухасиймааяам̣ убасамбад̣̇агаммам̣ гаараабзси, убаасаган̃жа сааман̣зрабхуумияам̣ бад̇идтаабзси, д̇ад̇о бажчаа жа анзгаваарам̣ ааг̇ад̇аанам̣ бхигкуунам̣ буна сигкам̣ г̇ан̣хаабзси, сааман̣зраанан̃жа убасамбад̣̇агаммам̣ гаараабзси, убаасагаанан̃жа баб̣б̣аж̇ж̇агамманд̇и.","अथ ञाणाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरुना सङ्घरञ्‍ञा उपज्झायेन कविन्दाभिसद्धम्मधरधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरेन जनिन्दाभिधजमहाधम्मराजगुरुत्थेरेन मुनिन्दघोसमहाधम्मराजगुरुत्थेरेनाति एवमादीहि राजगुरुत्थे रेहि कम्मवाचरियेहि हत्थिरज्‍जुसुवण्णगुहसीमायं उपसम्पदकम्मं कारापेसि, उपासकञ्‍च सामणेरभूमियं पतिट्ठापेसि, ततो पच्छा च अनेकवारं आगतानं भिक्खूनं पुन सिक्खं गण्हापेसि, सामणेरानञ्‍च उपसम्पदकम्मं कारापेसि, उपासकानञ्‍च पब्बज्‍जकम्मन्ति।","અથ ઞાણાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુના સઙ્ઘરઞ્ઞા ઉપજ્ઝાયેન કવિન્દાભિસદ્ધમ્મધરધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરેન જનિન્દાભિધજમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરેન મુનિન્દઘોસમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરેનાતિ એવમાદીહિ રાજગુરુત્થે રેહિ કમ્મવાચરિયેહિ હત્થિરજ્જુસુવણ્ણગુહસીમાયં ઉપસમ્પદકમ્મં કારાપેસિ, ઉપાસકઞ્ચ સામણેરભૂમિયં પતિટ્ઠાપેસિ, તતો પચ્છા ચ અનેકવારં આગતાનં ભિક્ખૂનં પુન સિક્ખં ગણ્હાપેસિ, સામણેરાનઞ્ચ ઉપસમ્પદકમ્મં કારાપેસિ, ઉપાસકાનઞ્ચ પબ્બજ્જકમ્મન્તિ.","ਅਥ ਞਾਣਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਨਾ ਸਙ੍ਘਰਞ੍ਞਾ ਉਪਜ੍ਝਾਯੇਨ ਕવਿਨ੍ਦਾਭਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਰਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੇਨ ਜਨਿਨ੍ਦਾਭਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੇਨ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੇਨਾਤਿ ਏવਮਾਦੀਹਿ ਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇ ਰੇਹਿ ਕਮ੍ਮવਾਚਰਿਯੇਹਿ ਹਤ੍ਥਿਰਜ੍ਜੁਸੁવਣ੍ਣਗੁਹਸੀਮਾਯਂ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ, ਉਪਾਸਕਞ੍ਚ ਸਾਮਣੇਰਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ, ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਚ ਅਨੇਕવਾਰਂ ਆਗਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ, ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ, ਉਪਾਸਕਾਨਞ੍ਚ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ।","អថ ញាណាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុនា សង្ឃរញ្ញា ឧបជ្ឈាយេន កវិន្ទាភិសទ្ធម្មធរធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរេន ជនិន្ទាភិធជមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរេន មុនិន្ទឃោសមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរេនាតិ ឯវមាទីហិ រាជគុរុត្ថេ រេហិ កម្មវាចរិយេហិ ហត្ថិរជ្ជុសុវណ្ណគុហសីមាយំ ឧបសម្បទកម្មំ ការាបេសិ, ឧបាសកញ្ច សាមណេរភូមិយំ បតិដ្ឋាបេសិ, តតោ បច្ឆា ច អនេកវារំ អាគតានំ ភិក្ខូនំ បុន សិក្ខំ គណ្ហាបេសិ, សាមណេរានញ្ច ឧបសម្បទកម្មំ ការាបេសិ, ឧបាសកានញ្ច បព្ពជ្ជកម្មន្តិ។","ಅಥ ಞಾಣಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುನಾ ಸಙ್ಘರಞ್ಞಾ ಉಪಜ್ಝಾಯೇನ ಕವಿನ್ದಾಭಿಸದ್ಧಮ್ಮಧರಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೇನ ಜನಿನ್ದಾಭಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೇನ ಮುನಿನ್ದಘೋಸಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೇನಾತಿ ಏವಮಾದೀಹಿ ರಾಜಗುರುತ್ಥೇ ರೇಹಿ ಕಮ್ಮವಾಚರಿಯೇಹಿ ಹತ್ಥಿರಜ್ಜುಸುವಣ್ಣಗುಹಸೀಮಾಯಂ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ, ಉಪಾಸಕಞ್ಚ ಸಾಮಣೇರಭೂಮಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ, ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಚ ಅನೇಕವಾರಂ ಆಗತಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ, ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ, ಉಪಾಸಕಾನಞ್ಚ ಪಬ್ಬಜ್ಜಕಮ್ಮನ್ತಿ।","അഥ ഞാണാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുനാ സങ്ഘരഞ്ഞാ ഉപജ്ഝായേന കവിന്ദാഭിസദ്ധമ്മധരധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരേന ജനിന്ദാഭിധജമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരേന മുനിന്ദഘോസമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരേനാതി ഏവമാദീഹി രാജഗുരുത്ഥേ രേഹി കമ്മവാചരിയേഹി ഹത്ഥിരജ്ജുസുവണ്ണഗുഹസീമായം ഉപസമ്പദകമ്മം കാരാപേസി, ഉപാസകഞ്ച സാമണേരഭൂമിയം പതിട്ഠാപേസി, തതോ പച്ഛാ ച അനേകവാരം ആഗതാനം ഭിക്ഖൂനം പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹാപേസി, സാമണേരാനഞ്ച ഉപസമ്പദകമ്മം കാരാപേസി, ഉപാസകാനഞ്ച പബ്ബജ്ജകമ്മന്തി.","අථ ඤාණාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුනා සඞ්‌ඝරඤ්‌ඤා උපජ්‌ඣායෙන කවින්‌දාභිසද්‌ධම්‌මධරධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරෙන ජනින්‌දාභිධජමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරෙන මුනින්‌දඝොසමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරෙනාති එවමාදීහි රාජගුරුත්‌ථෙ රෙහි කම්‌මවාචරියෙහි හත්‌ථිරජ්‌ජුසුවණ්‌ණගුහසීමායං උපසම්‌පදකම්‌මං කාරාපෙසි, උපාසකඤ්‌ච සාමණෙරභූමියං පතිට්‌ඨාපෙසි, තතො පච්‌ඡා ච අනෙකවාරං ආගතානං භික්‌ඛූනං පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හාපෙසි, සාමණෙරානඤ්‌ච උපසම්‌පදකම්‌මං කාරාපෙසි, උපාසකානඤ්‌ච පබ්‌බජ්‌ජකම්‌මන්‌ති.","அத² ஞாணாபி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருனா ஸங்க⁴ரஞ்ஞா உபஜ்ஜா²யேன கவிந்தா³பி⁴ஸத்³த⁴ம்மத⁴ரத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரேன ஜனிந்தா³பி⁴த⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரேன முனிந்த³கோ⁴ஸமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரேனாதி ஏவமாதீ³ஹி ராஜகு³ருத்தே² ரேஹி கம்மவாசரியேஹி ஹத்தி²ரஜ்ஜுஸுவண்ணகு³ஹஸீமாயங் உபஸம்பத³கம்மங் காராபேஸி, உபாஸகஞ்ச ஸாமணேரபூ⁴மியங் பதிட்டா²பேஸி, ததோ பச்சா² ச அனேகவாரங் ஆக³தானங் பி⁴க்கூ²னங் புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹாபேஸி, ஸாமணேரானஞ்ச உபஸம்பத³கம்மங் காராபேஸி, உபாஸகானஞ்ச பப்³ப³ஜ்ஜகம்மந்தி.","అథ ఞాణాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురునా సఙ్ఘరఞ్ఞా ఉపజ్ఝాయేన కవిన్దాభిసద్ధమ్మధరధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరేన జనిన్దాభిధజమహాధమ్మరాజగురుత్థేరేన మునిన్దఘోసమహాధమ్మరాజగురుత్థేరేనాతి ఏవమాదీహి రాజగురుత్థే రేహి కమ్మవాచరియేహి హత్థిరజ్జుసువణ్ణగుహసీమాయం ఉపసమ్పదకమ్మం కారాపేసి, ఉపాసకఞ్చ సామణేరభూమియం పతిట్ఠాపేసి, తతో పచ్ఛా చ అనేకవారం ఆగతానం భిక్ఖూనం పున సిక్ఖం గణ్హాపేసి, సామణేరానఞ్చ ఉపసమ్పదకమ్మం కారాపేసి, ఉపాసకానఞ్చ పబ్బజ్జకమ్మన్తి.","อถ ญาณาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรุนา สงฺฆรญฺญา อุปชฺฌาเยน กวินฺทาภิสทฺธมฺมธรธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถเรน ชนินฺทาภิธชมหาธมฺมราชคุรุตฺเถเรน มุนินฺทโฆสมหาธมฺมราชคุรุตฺเถเรนาติ เอวมาทีหิ ราชคุรุตฺเถ เรหิ กมฺมวาจริเยหิ หตฺถิรชฺชุสุวณฺณคุหสีมายํ อุปสมฺปทกมฺมํ การาเปสิ, อุปาสกญฺจ สามเณรภูมิยํ ปติฏฺฐาเปสิ, ตโต ปจฺฉา จ อเนกวารํ อาคตานํ ภิกฺขูนํ ปุน สิกฺขํ คณฺหาเปสิ, สามเณรานญฺจ อุปสมฺปทกมฺมํ การาเปสิ, อุปาสกานญฺจ ปพฺพชฺชกมฺมนฺติฯ","ཨ་ཐ ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ནཱ ས་ངྒྷ་ར་ཉྙཱ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡེ་ན ཀ་ཝི་ནྡཱ་བྷི་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ར་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རེ་ན ཛ་ནི་ནྡཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རེ་ན མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་ས་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རེ་ནཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ཧི རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ རེ་ཧི ཀ་མྨ་ཝཱ་ཙ་རི་ཡེ་ཧི ཧ་ཏྠི་ར་ཛྫུ་སུ་ཝ་ཎྞ་གུ་ཧ་སཱི་མཱ་ཡཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི, ཨུ་པཱ་ས་ཀ་ཉྩ སཱ་མ་ཎེ་ར་བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི, ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཙ ཨ་ནེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སི, སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི, ཨུ་པཱ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩ པ་བྦ་ཛྫ་ཀ་མྨ་ནྟི།" 763,bodytext,Aparabhāge pana kaliyuge chacattālīsādhike vassasate sahasse ca sampatte piturañño ācariyapubbo atulo nāma thero cīvarapaṭalaṃ uparisaṅghāṭiṃ katvā urabandhanavatthaṃ bandhitabbanti cūḷagaṇṭhipade vuttattā sāmaṇerānaṃ gāmappavasenakāle ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ katvā urabandhanavatthaṃ bandhitvāyeva pavisitabbanti daḷaṃ katvā rañño santikaṃ lekhanaṃ pavesesi.,အပရဘာဂေ ပန ကလိယုဂေ ဆစတ္တာလီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ ပိတုရညော အာစရိယပုဗ္ဗော အတုလော နာမ ထေရော စီဝရပဋလံ ဥပရိသင်္ဃာဋိံ ကတွာ ဥရဗန္ဓနဝတ္ထံ ဗန္ဓိတဗ္ဗန္တိ စူဠဂဏ္ဌိပဒေ ဝုတ္တတ္တာ သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝသေနကာလေ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ ကတွာ ဥရဗန္ဓနဝတ္ထံ ဗန္ဓိတွာယေဝ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ ဒဠံ ကတွာ ရညော သန္တိကံ လေခနံ ပဝေသေသိ။,অপরভাগে পন কলিযুগে ছচত্তালীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে পিতুরঞ্ঞো আচরিযপুব্বো অতুলো নাম থেরো চীৰরপটলং উপরিসঙ্ঘাটিং কত্ৰা উরবন্ধনৰত্থং বন্ধিতব্বন্তি চূল়গণ্ঠিপদে ৰুত্তত্তা সামণেরানং গামপ্পৰসেনকালে একংসং উত্তরাসঙ্গং কত্ৰা উরবন্ধনৰত্থং বন্ধিত্ৰাযেৰ পৰিসিতব্বন্তি দল়ং কত্ৰা রঞ্ঞো সন্তিকং লেখনং পৰেসেসি।,абарабхааг̇з бана галияуг̇з чажад̇д̇аалийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з бид̇уран̃н̃о аажарияабуб̣б̣о ад̇уло наама т̇зро жийварабадалам̣ убарисан̇гхаадим̣ гад̇ваа ураб̣анд̇ханавад̇т̇ам̣ б̣анд̇хид̇аб̣б̣анд̇и жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇з вуд̇д̇ад̇д̇аа сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавасзнагаалз згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ гад̇ваа ураб̣анд̇ханавад̇т̇ам̣ б̣анд̇хид̇вааязва бависид̇аб̣б̣анд̇и д̣̇ал̣ам̣ гад̇ваа ран̃н̃о санд̇игам̣ лзканам̣ бавзсзси.,अपरभागे पन कलियुगे छचत्तालीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते पितुरञ्‍ञो आचरियपुब्बो अतुलो नाम थेरो चीवरपटलं उपरिसङ्घाटिं कत्वा उरबन्धनवत्थं बन्धितब्बन्ति चूळगण्ठिपदे वुत्तत्ता सामणेरानं गामप्पवसेनकाले एकंसं उत्तरासङ्गं कत्वा उरबन्धनवत्थं बन्धित्वायेव पविसितब्बन्ति दळं कत्वा रञ्‍ञो सन्तिकं लेखनं पवेसेसि।,અપરભાગે પન કલિયુગે છચત્તાલીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે પિતુરઞ્ઞો આચરિયપુબ્બો અતુલો નામ થેરો ચીવરપટલં ઉપરિસઙ્ઘાટિં કત્વા ઉરબન્ધનવત્થં બન્ધિતબ્બન્તિ ચૂળગણ્ઠિપદે વુત્તત્તા સામણેરાનં ગામપ્પવસેનકાલે એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કત્વા ઉરબન્ધનવત્થં બન્ધિત્વાયેવ પવિસિતબ્બન્તિ દળં કત્વા રઞ્ઞો સન્તિકં લેખનં પવેસેસિ.,ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਕਲਿਯੁਗੇ ਛਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਿਤੁਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਪੁਬ੍ਬੋ ਅਤੁਲੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਚੀવਰਪਟਲਂ ਉਪਰਿਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਕਤ੍વਾ ਉਰਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਂ ਬਨ੍ਧਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦੇ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવਸੇਨਕਾਲੇ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਤ੍વਾ ਉਰਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾਯੇવ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਦਲ਼ਂ ਕਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਲੇਖਨਂ ਪવੇਸੇਸਿ।,អបរភាគេ បន កលិយុគេ ឆចត្តាលីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ បិតុរញ្ញោ អាចរិយបុព្ពោ អតុលោ នាម ថេរោ ចីវរបដលំ ឧបរិសង្ឃាដិំ កត្វា ឧរពន្ធនវត្ថំ ពន្ធិតព្ពន្តិ ចូឡគណ្ឋិបទេ វុត្តត្តា សាមណេរានំ គាមប្បវសេនកាលេ ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ កត្វា ឧរពន្ធនវត្ថំ ពន្ធិត្វាយេវ បវិសិតព្ពន្តិ ទឡំ កត្វា រញ្ញោ សន្តិកំ លេខនំ បវេសេសិ។,ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ಕಲಿಯುಗೇ ಛಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪಿತುರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಪುಬ್ಬೋ ಅತುಲೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಚೀವರಪಟಲಂ ಉಪರಿಸಙ್ಘಾಟಿಂ ಕತ್ವಾ ಉರಬನ್ಧನವತ್ಥಂ ಬನ್ಧಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದೇ ವುತ್ತತ್ತಾ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವಸೇನಕಾಲೇ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕತ್ವಾ ಉರಬನ್ಧನವತ್ಥಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾಯೇವ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ದಳಂ ಕತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಲೇಖನಂ ಪವೇಸೇಸಿ।,അപരഭാഗേ പന കലിയുഗേ ഛചത്താലീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ പിതുരഞ്ഞോ ആചരിയപുബ്ബോ അതുലോ നാമ ഥേരോ ചീവരപടലം ഉപരിസങ്ഘാടിം കത്വാ ഉരബന്ധനവത്ഥം ബന്ധിതബ്ബന്തി ചൂളഗണ്ഠിപദേ വുത്തത്താ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവസേനകാലേ ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം കത്വാ ഉരബന്ധനവത്ഥം ബന്ധിത്വായേവ പവിസിതബ്ബന്തി ദളം കത്വാ രഞ്ഞോ സന്തികം ലേഖനം പവേസേസി.,අපරභාගෙ පන කලියුගෙ ඡචත්‌තාලීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ පිතුරඤ්‌ඤො ආචරියපුබ්‌බො අතුලො නාම ථෙරො චීවරපටලං උපරිසඞ්‌ඝාටිං කත්‌වා උරබන්‌ධනවත්‌ථං බන්‌ධිතබ්‌බන්‌ති චූළගණ්‌ඨිපදෙ වුත්‌තත්‌තා සාමණෙරානං ගාමප්‌පවසෙනකාලෙ එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කත්‌වා උරබන්‌ධනවත්‌ථං බන්‌ධිත්‌වායෙව පවිසිතබ්‌බන්‌ති දළං කත්‌වා රඤ්‌ඤො සන්‌තිකං ලෙඛනං පවෙසෙසි.,அபரபா⁴கே³ பன கலியுகே³ ச²சத்தாலீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே பிதுரஞ்ஞோ ஆசரியபுப்³போ³ அதுலோ நாம தே²ரோ சீவரபடலங் உபரிஸங்கா⁴டிங் கத்வா உரப³ந்த⁴னவத்த²ங் ப³ந்தி⁴தப்³ப³ந்தி சூளக³ண்டி²பதே³ வுத்தத்தா ஸாமணேரானங் கா³மப்பவஸேனகாலே ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கத்வா உரப³ந்த⁴னவத்த²ங் ப³ந்தி⁴த்வாயேவ பவிஸிதப்³ப³ந்தி த³ளங் கத்வா ரஞ்ஞோ ஸந்திகங் லேக²னங் பவேஸேஸி.,అపరభాగే పన కలియుగే ఛచత్తాలీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే పితురఞ్ఞో ఆచరియపుబ్బో అతులో నామ థేరో చీవరపటలం ఉపరిసఙ్ఘాటిం కత్వా ఉరబన్ధనవత్థం బన్ధితబ్బన్తి చూళగణ్ఠిపదే వుత్తత్తా సామణేరానం గామప్పవసేనకాలే ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కత్వా ఉరబన్ధనవత్థం బన్ధిత్వాయేవ పవిసితబ్బన్తి దళం కత్వా రఞ్ఞో సన్తికం లేఖనం పవేసేసి.,อปรภาเค ปน กลิยุเค ฉจตฺตาลีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ปิตุรญฺโญ อาจริยปุพฺโพ อตุโล นาม เถโร จีวรปฏลํ อุปริสงฺฆาฏิํ กตฺวา อุรพนฺธนวตฺถํ พนฺธิตพฺพนฺติ จูฬคณฺฐิปเท วุตฺตตฺตา สามเณรานํ คามปฺปวเสนกาเล เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กตฺวา อุรพนฺธนวตฺถํ พนฺธิตฺวาเยว ปวิสิตพฺพนฺติ ทฬํ กตฺวา รญฺโญ สนฺติกํ เลขนํ ปเวเสสิฯ,ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཚ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ པི་ཏུ་ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་པུ་བྦོ ཨ་ཏུ་ལོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཊ་ལཾ ཨུ་པ་རི་ས་ངྒྷཱ་ཊིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ར་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠཾ བ་ནྡྷི་ཏ་བྦ་ནྟི ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དེ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝ་སེ་ན་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ར་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ད་ལ༹ཾ ཀ་ཏྭཱ ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀཾ ལེ་ཁ་ནཾ པ་ཝེ་སེ་སི། 764,bodytext,Atha rājā taṃ sutvā mahāthere sudhammasabhāyaṃ sannipātāpetvā atulattherena saddhiṃ sākacchaṃ kārāpesi. Atha atulatthero cīvarapaṭalaṃ uparisaṅghāṭiṃ katvā urabandhanavatthaṃ bandhitabbanti cūḷagaṇṭhipade āgatapāṭhaṃ dassetvā sāmaṇerānaṃ gāmappavesanakāle ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ katvā urabandhanavatthaṃ bandhitvā pavisitabbanti āha.,အထ ရာဇာ တံ သုတွာ မဟာထေရေ သုဓမ္မသဘာယံ သန္နိပါတာပေတွာ အတုလတ္ထေရေန သဒ္ဓိံ သာကစ္ဆံ ကာရာပေသိ။ အထ အတုလတ္ထေရော စီဝရပဋလံ ဥပရိသင်္ဃာဋိံ ကတွာ ဥရဗန္ဓနဝတ္ထံ ဗန္ဓိတဗ္ဗန္တိ စူဠဂဏ္ဌိပဒေ အာဂတပါဌံ ဒဿေတွာ သာမဏေရာနံ ဂါမပ္ပဝေသနကာလေ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင်္ဂံ ကတွာ ဥရဗန္ဓနဝတ္ထံ ဗန္ဓိတွာ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ အာဟ။,অথ রাজা তং সুত্ৰা মহাথেরে সুধম্মসভাযং সন্নিপাতাপেত্ৰা অতুলত্থেরেন সদ্ধিং সাকচ্ছং কারাপেসি। অথ অতুলত্থেরো চীৰরপটলং উপরিসঙ্ঘাটিং কত্ৰা উরবন্ধনৰত্থং বন্ধিতব্বন্তি চূল়গণ্ঠিপদে আগতপাঠং দস্সেত্ৰা সামণেরানং গামপ্পৰেসনকালে একংসং উত্তরাসঙ্গং কত্ৰা উরবন্ধনৰত্থং বন্ধিত্ৰা পৰিসিতব্বন্তি আহ।,ат̇а рааж̇аа д̇ам̣ суд̇ваа махаат̇зрз суд̇хаммасабхааяам̣ саннибаад̇аабзд̇ваа ад̇улад̇т̇зрзна сад̣̇д̇хим̣ саагажчам̣ гаараабзси. ат̇а ад̇улад̇т̇зро жийварабадалам̣ убарисан̇гхаадим̣ гад̇ваа ураб̣анд̇ханавад̇т̇ам̣ б̣анд̇хид̇аб̣б̣анд̇и жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇з ааг̇ад̇абаатам̣ д̣̇ассзд̇ваа сааман̣зраанам̣ г̇аамаббавзсанагаалз згам̣сам̣ уд̇д̇араасан̇г̇ам̣ гад̇ваа ураб̣анд̇ханавад̇т̇ам̣ б̣анд̇хид̇ваа бависид̇аб̣б̣анд̇и ааха.,अथ राजा तं सुत्वा महाथेरे सुधम्मसभायं सन्‍निपातापेत्वा अतुलत्थेरेन सद्धिं साकच्छं कारापेसि। अथ अतुलत्थेरो चीवरपटलं उपरिसङ्घाटिं कत्वा उरबन्धनवत्थं बन्धितब्बन्ति चूळगण्ठिपदे आगतपाठं दस्सेत्वा सामणेरानं गामप्पवेसनकाले एकंसं उत्तरासङ्गं कत्वा उरबन्धनवत्थं बन्धित्वा पविसितब्बन्ति आह।,અથ રાજા તં સુત્વા મહાથેરે સુધમ્મસભાયં સન્નિપાતાપેત્વા અતુલત્થેરેન સદ્ધિં સાકચ્છં કારાપેસિ. અથ અતુલત્થેરો ચીવરપટલં ઉપરિસઙ્ઘાટિં કત્વા ઉરબન્ધનવત્થં બન્ધિતબ્બન્તિ ચૂળગણ્ઠિપદે આગતપાઠં દસ્સેત્વા સામણેરાનં ગામપ્પવેસનકાલે એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કત્વા ઉરબન્ધનવત્થં બન્ધિત્વા પવિસિતબ્બન્તિ આહ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸੁਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਾਕਚ੍ਛਂ ਕਾਰਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਚੀવਰਪਟਲਂ ਉਪਰਿਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਕਤ੍વਾ ਉਰਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਂ ਬਨ੍ਧਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦੇ ਆਗਤਪਾਠਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਗਾਮਪ੍ਪવੇਸਨਕਾਲੇ ਏਕਂਸਂ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਂ ਕਤ੍વਾ ਉਰਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਆਹ।,អថ រាជា តំ សុត្វា មហាថេរេ សុធម្មសភាយំ សន្និបាតាបេត្វា អតុលត្ថេរេន សទ្ធិំ សាកច្ឆំ ការាបេសិ។ អថ អតុលត្ថេរោ ចីវរបដលំ ឧបរិសង្ឃាដិំ កត្វា ឧរពន្ធនវត្ថំ ពន្ធិតព្ពន្តិ ចូឡគណ្ឋិបទេ អាគតបាឋំ ទស្សេត្វា សាមណេរានំ គាមប្បវេសនកាលេ ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ កត្វា ឧរពន្ធនវត្ថំ ពន្ធិត្វា បវិសិតព្ពន្តិ អាហ។,ಅಥ ರಾಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮಹಾಥೇರೇ ಸುಧಮ್ಮಸಭಾಯಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಅತುಲತ್ಥೇರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಾಕಚ್ಛಂ ಕಾರಾಪೇಸಿ। ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಚೀವರಪಟಲಂ ಉಪರಿಸಙ್ಘಾಟಿಂ ಕತ್ವಾ ಉರಬನ್ಧನವತ್ಥಂ ಬನ್ಧಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದೇ ಆಗತಪಾಠಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಗಾಮಪ್ಪವೇಸನಕಾಲೇ ಏಕಂಸಂ ಉತ್ತರಾಸಙ್ಗಂ ಕತ್ವಾ ಉರಬನ್ಧನವತ್ಥಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಪವಿಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಆಹ।,അഥ രാജാ തം സുത്വാ മഹാഥേരേ സുധമ്മസഭായം സന്നിപാതാപെത്വാ അതുലത്ഥേരേന സദ്ധിം സാകച്ഛം കാരാപേസി. അഥ അതുലത്ഥേരോ ചീവരപടലം ഉപരിസങ്ഘാടിം കത്വാ ഉരബന്ധനവത്ഥം ബന്ധിതബ്ബന്തി ചൂളഗണ്ഠിപദേ ആഗതപാഠം ദസ്സെത്വാ സാമണേരാനം ഗാമപ്പവേസനകാലേ ഏകംസം ഉത്തരാസങ്ഗം കത്വാ ഉരബന്ധനവത്ഥം ബന്ധിത്വാ പവിസിതബ്ബന്തി ആഹ.,අථ රාජා තං සුත්‌වා මහාථෙරෙ සුධම්‌මසභායං සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා අතුලත්‌ථෙරෙන සද්‌ධිං සාකච්‌ඡං කාරාපෙසි. අථ අතුලත්‌ථෙරො චීවරපටලං උපරිසඞ්‌ඝාටිං කත්‌වා උරබන්‌ධනවත්‌ථං බන්‌ධිතබ්‌බන්‌ති චූළගණ්‌ඨිපදෙ ආගතපාඨං දස්‌සෙත්‌වා සාමණෙරානං ගාමප්‌පවෙසනකාලෙ එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කත්‌වා උරබන්‌ධනවත්‌ථං බන්‌ධිත්‌වා පවිසිතබ්‌බන්‌ති ආහ.,அத² ராஜா தங் ஸுத்வா மஹாதே²ரே ஸுத⁴ம்மஸபா⁴யங் ஸன்னிபாதாபெத்வா அதுலத்தே²ரேன ஸத்³தி⁴ங் ஸாகச்ச²ங் காராபேஸி. அத² அதுலத்தே²ரோ சீவரபடலங் உபரிஸங்கா⁴டிங் கத்வா உரப³ந்த⁴னவத்த²ங் ப³ந்தி⁴தப்³ப³ந்தி சூளக³ண்டி²பதே³ ஆக³தபாட²ங் த³ஸ்ஸெத்வா ஸாமணேரானங் கா³மப்பவேஸனகாலே ஏகங்ஸங் உத்தராஸங்க³ங் கத்வா உரப³ந்த⁴னவத்த²ங் ப³ந்தி⁴த்வா பவிஸிதப்³ப³ந்தி ஆஹ.,అథ రాజా తం సుత్వా మహాథేరే సుధమ్మసభాయం సన్నిపాతాపేత్వా అతులత్థేరేన సద్ధిం సాకచ్ఛం కారాపేసి. అథ అతులత్థేరో చీవరపటలం ఉపరిసఙ్ఘాటిం కత్వా ఉరబన్ధనవత్థం బన్ధితబ్బన్తి చూళగణ్ఠిపదే ఆగతపాఠం దస్సేత్వా సామణేరానం గామప్పవేసనకాలే ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కత్వా ఉరబన్ధనవత్థం బన్ధిత్వా పవిసితబ్బన్తి ఆహ.,อถ ราชา ตํ สุตฺวา มหาเถเร สุธมฺมสภายํ สนฺนิปาตาเปตฺวา อตุลตฺเถเรน สทฺธิํ สากจฺฉํ การาเปสิฯ อถ อตุลตฺเถโร จีวรปฏลํ อุปริสงฺฆาฏิํ กตฺวา อุรพนฺธนวตฺถํ พนฺธิตพฺพนฺติ จูฬคณฺฐิปเท อาคตปาฐํ ทสฺเสตฺวา สามเณรานํ คามปฺปเวสนกาเล เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กตฺวา อุรพนฺธนวตฺถํ พนฺธิตฺวา ปวิสิตพฺพนฺติ อาหฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏཾ སུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ སུ་དྷ་མྨ་ས་བྷཱ་ཡཾ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ སཱ་ཀ་ཙྪཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སི། ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཊ་ལཾ ཨུ་པ་རི་ས་ངྒྷཱ་ཊིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ར་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠཾ བ་ནྡྷི་ཏ་བྦ་ནྟི ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དེ ཨཱ་ག་ཏ་པཱ་ཋཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ གཱ་མ་པྤ་ཝེ་ས་ན་ཀཱ་ལེ ཨེ་ཀཾ་སཾ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ས་ངྒཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ར་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠཾ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨཱ་ཧ། 765,bodytext,"Atha mahātherā taṃ pucchiṃsu,-īdiso adhippāyo aññattha dissati vā mā vāti. Atha atulatthero evamāha,-aññattha pana īdiso adhippāyo na dissatīti. Evaṃ hotu, ayaṃ gantho kena katoti. Sīhaḷadīpe anurādhapurassa dakkhiṇadisābhāge pokkanti gāme arahantena moggalānattherenāti. Ayamattho kathaṃ jānitabboti. Piṭakattayalakkhaṇaganthe āgatattāti. Ayañca piṭakattaya lakkhaṇagantho kuto laddhoti. Buddhaghosattherena kira sīhaḷadīpato ānītattā tato, ayañhi gantho sīhaḷadīpato attanā ānītesu ganthesu asuko gantho asukena therena katoti viññāpanatthāya buddhaghosattherena kato, idānāyaṃ gantho amhākaṃ hatthe saṃvijjatīti. Sace idānāyaṃ gantho tumhākaṃ hatthe saṃvijjati, amhākaṃ dassehīti. Passathāvuso ayamamhākaṃ hatthe ganthoti dassesi. Atha mahātherehi saṅgharājappamukhehi tasmiṃ ganthe passite vinayagaṇṭhipadaṃ sīhaḷadīpe parakkamabāhurañño kāle moggalānatthero akāsīti āgataṃ, na cūḷagaṇṭhipadaṃ sīhaḷadīpe anurādhapurassadakkhiṇadisābhāge pokkantigāme arahā moggalānatthero akāsīti.",အထ မဟာထေရာ တံ ပုစ္ဆိံသု၊-ဤဒိသော အဓိပ္ပါယော အညတ္ထ ဒိဿတိ ဝါ မာ ဝါတိ။ အထ အတုလတ္ထေရော ဧဝမာဟ၊-အညတ္ထ ပန ဤဒိသော အဓိပ္ပါယော န ဒိဿတီတိ။ ဧဝံ ဟောတု၊ အယံ ဂန္ထော ကေန ကတောတိ။ သီဟဠဒီပေ အနုရာဓပုရဿ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ပေါက္ကန္တိ ဂါမေ အရဟန္တေန မောဂ္ဂလာနတ္ထေရေနာတိ။ အယမတ္ထော ကထံ ဇာနိတဗ္ဗောတိ။ ပိဋကတ္တယလက္ခဏဂန္ထေ အာဂတတ္တာတိ။ အယဉ္စ ပိဋကတ္တယ လက္ခဏဂန္ထော ကုတော လဒ္ဓေါတိ။ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရေန ကိရ သီဟဠဒီပတော အာနီတတ္တာ တတော၊ အယဉှိ ဂန္ထော သီဟဠဒီပတော အတ္တနာ အာနီတေသု ဂန္ထေသု အသုကော ဂန္ထော အသုကေန ထေရေန ကတောတိ ဝိညာပနတ္ထာယ ဗုဒ္ဓဃောသတ္ထေရေန ကတော၊ ဣဒာနာယံ ဂန္ထော အမှာကံ ဟတ္ထေ သံဝိဇ္ဇတီတိ။ သစေ ဣဒာနာယံ ဂန္ထော တုမှာကံ ဟတ္ထေ သံဝိဇ္ဇတိ၊ အမှာကံ ဒဿေဟီတိ။ ပဿထာဝုသော အယမမှာကံ ဟတ္ထေ ဂန္ထောတိ ဒဿေသိ။ အထ မဟာထေရေဟိ သင်္ဃရာဇပ္ပမုခေဟိ တသ္မိံ ဂန္ထေ ပဿိတေ ဝိနယဂဏ္ဌိပဒံ သီဟဠဒီပေ ပရက္ကမဗာဟုရညော ကာလေ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရော အကာသီတိ အာဂတံ၊ န စူဠဂဏ္ဌိပဒံ သီဟဠဒီပေ အနုရာဓပုရဿဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ပေါက္ကန္တိဂါမေ အရဟာ မောဂ္ဂလာနတ္ထေရော အကာသီတိ။,"অথ মহাথেরা তং পুচ্ছিংসু,-ঈদিসো অধিপ্পাযো অঞ্ঞত্থ দিস্সতি ৰা মা ৰাতি। অথ অতুলত্থেরো এৰমাহ,-অঞ্ঞত্থ পন ঈদিসো অধিপ্পাযো ন দিস্সতীতি। এৰং হোতু, অযং গন্থো কেন কতোতি। সীহল়দীপে অনুরাধপুরস্স দক্খিণদিসাভাগে পোক্কন্তি গামে অরহন্তেন মোগ্গলানত্থেরেনাতি। অযমত্থো কথং জানিতব্বোতি। পিটকত্তযলক্খণগন্থে আগতত্তাতি। অযঞ্চ পিটকত্তয লক্খণগন্থো কুতো লদ্ধোতি। বুদ্ধঘোসত্থেরেন কির সীহল়দীপতো আনীতত্তা ততো, অযঞ্হি গন্থো সীহল়দীপতো অত্তনা আনীতেসু গন্থেসু অসুকো গন্থো অসুকেন থেরেন কতোতি ৰিঞ্ঞাপনত্থায বুদ্ধঘোসত্থেরেন কতো, ইদানাযং গন্থো অম্হাকং হত্থে সংৰিজ্জতীতি। সচে ইদানাযং গন্থো তুম্হাকং হত্থে সংৰিজ্জতি, অম্হাকং দস্সেহীতি। পস্সথাৰুসো অযমম্হাকং হত্থে গন্থোতি দস্সেসি। অথ মহাথেরেহি সঙ্ঘরাজপ্পমুখেহি তস্মিং গন্থে পস্সিতে ৰিনযগণ্ঠিপদং সীহল়দীপে পরক্কমবাহুরঞ্ঞো কালে মোগ্গলানত্থেরো অকাসীতি আগতং, ন চূল়গণ্ঠিপদং সীহল়দীপে অনুরাধপুরস্সদক্খিণদিসাভাগে পোক্কন্তিগামে অরহা মোগ্গলানত্থেরো অকাসীতি।","ат̇а махаат̇зраа д̇ам̣ бужчим̣су,-ийд̣̇исо ад̇хиббааяо ан̃н̃ад̇т̇а д̣̇иссад̇и ваа маа ваад̇и. ат̇а ад̇улад̇т̇зро звамааха,-ан̃н̃ад̇т̇а бана ийд̣̇исо ад̇хиббааяо на д̣̇иссад̇ийд̇и. звам̣ ход̇у, аяам̣ г̇ант̇о гзна гад̇од̇и. сийхал̣ад̣̇ийбз анураад̇хабурасса д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з богганд̇и г̇аамз араханд̇зна мог̇г̇алаанад̇т̇зрзнаад̇и. аяамад̇т̇о гат̇ам̣ ж̇аанид̇аб̣б̣од̇и. бидагад̇д̇аяалагкан̣аг̇ант̇з ааг̇ад̇ад̇д̇аад̇и. аяан̃жа бидагад̇д̇аяа лагкан̣аг̇ант̇о гуд̇о лад̣̇д̇ход̇и. б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зрзна гира сийхал̣ад̣̇ийбад̇о аанийд̇ад̇д̇аа д̇ад̇о, аяан̃хи г̇ант̇о сийхал̣ад̣̇ийбад̇о ад̇д̇анаа аанийд̇зсу г̇ант̇зсу асуго г̇ант̇о асугзна т̇зрзна гад̇од̇и вин̃н̃аабанад̇т̇ааяа б̣уд̣̇д̇хагхосад̇т̇зрзна гад̇о, ид̣̇аанааяам̣ г̇ант̇о амхаагам̣ хад̇т̇з сам̣виж̇ж̇ад̇ийд̇и. сажз ид̣̇аанааяам̣ г̇ант̇о д̇умхаагам̣ хад̇т̇з сам̣виж̇ж̇ад̇и, амхаагам̣ д̣̇ассзхийд̇и. бассат̇аавусо аяамамхаагам̣ хад̇т̇з г̇ант̇од̇и д̣̇ассзси. ат̇а махаат̇зрзхи сан̇гхарааж̇аббамукзхи д̇асмим̣ г̇ант̇з бассид̇з винаяаг̇ан̣тибад̣̇ам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз бараггамаб̣аахуран̃н̃о гаалз мог̇г̇алаанад̇т̇зро агаасийд̇и ааг̇ад̇ам̣, на жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ам̣ сийхал̣ад̣̇ийбз анураад̇хабурассад̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з богганд̇иг̇аамз арахаа мог̇г̇алаанад̇т̇зро агаасийд̇и.","अथ महाथेरा तं पुच्छिंसु,-ईदिसो अधिप्पायो अञ्‍ञत्थ दिस्सति वा मा वाति। अथ अतुलत्थेरो एवमाह,-अञ्‍ञत्थ पन ईदिसो अधिप्पायो न दिस्सतीति। एवं होतु, अयं गन्थो केन कतोति। सीहळदीपे अनुराधपुरस्स दक्खिणदिसाभागे पोक्‍कन्ति गामे अरहन्तेन मोग्गलानत्थेरेनाति। अयमत्थो कथं जानितब्बोति। पिटकत्तयलक्खणगन्थे आगतत्ताति। अयञ्‍च पिटकत्तय लक्खणगन्थो कुतो लद्धोति। बुद्धघोसत्थेरेन किर सीहळदीपतो आनीतत्ता ततो, अयञ्हि गन्थो सीहळदीपतो अत्तना आनीतेसु गन्थेसु असुको गन्थो असुकेन थेरेन कतोति विञ्‍ञापनत्थाय बुद्धघोसत्थेरेन कतो, इदानायं गन्थो अम्हाकं हत्थे संविज्‍जतीति। सचे इदानायं गन्थो तुम्हाकं हत्थे संविज्‍जति, अम्हाकं दस्सेहीति। पस्सथावुसो अयमम्हाकं हत्थे गन्थोति दस्सेसि। अथ महाथेरेहि सङ्घराजप्पमुखेहि तस्मिं गन्थे पस्सिते विनयगण्ठिपदं सीहळदीपे परक्‍कमबाहुरञ्‍ञो काले मोग्गलानत्थेरो अकासीति आगतं, न चूळगण्ठिपदं सीहळदीपे अनुराधपुरस्सदक्खिणदिसाभागे पोक्‍कन्तिगामे अरहा मोग्गलानत्थेरो अकासीति।","અથ મહાથેરા તં પુચ્છિંસુ,-ઈદિસો અધિપ્પાયો અઞ્ઞત્થ દિસ્સતિ વા મા વાતિ. અથ અતુલત્થેરો એવમાહ,-અઞ્ઞત્થ પન ઈદિસો અધિપ્પાયો ન દિસ્સતીતિ. એવં હોતુ, અયં ગન્થો કેન કતોતિ. સીહળદીપે અનુરાધપુરસ્સ દક્ખિણદિસાભાગે પોક્કન્તિ ગામે અરહન્તેન મોગ્ગલાનત્થેરેનાતિ. અયમત્થો કથં જાનિતબ્બોતિ. પિટકત્તયલક્ખણગન્થે આગતત્તાતિ. અયઞ્ચ પિટકત્તય લક્ખણગન્થો કુતો લદ્ધોતિ. બુદ્ધઘોસત્થેરેન કિર સીહળદીપતો આનીતત્તા તતો, અયઞ્હિ ગન્થો સીહળદીપતો અત્તના આનીતેસુ ગન્થેસુ અસુકો ગન્થો અસુકેન થેરેન કતોતિ વિઞ્ઞાપનત્થાય બુદ્ધઘોસત્થેરેન કતો, ઇદાનાયં ગન્થો અમ્હાકં હત્થે સંવિજ્જતીતિ. સચે ઇદાનાયં ગન્થો તુમ્હાકં હત્થે સંવિજ્જતિ, અમ્હાકં દસ્સેહીતિ. પસ્સથાવુસો અયમમ્હાકં હત્થે ગન્થોતિ દસ્સેસિ. અથ મહાથેરેહિ સઙ્ઘરાજપ્પમુખેહિ તસ્મિં ગન્થે પસ્સિતે વિનયગણ્ઠિપદં સીહળદીપે પરક્કમબાહુરઞ્ઞો કાલે મોગ્ગલાનત્થેરો અકાસીતિ આગતં, ન ચૂળગણ્ઠિપદં સીહળદીપે અનુરાધપુરસ્સદક્ખિણદિસાભાગે પોક્કન્તિગામે અરહા મોગ્ગલાનત્થેરો અકાસીતિ.","ਅਥ ਮਹਾਥੇਰਾ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿਂਸੁ,-ਈਦਿਸੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਦਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ। ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਏવਮਾਹ,-ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਪਨ ਈਦਿਸੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। ਏવਂ ਹੋਤੁ, ਅਯਂ ਗਨ੍ਥੋ ਕੇਨ ਕਤੋਤਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਨੁਰਾਧਪੁਰਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਪੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਗਾਮੇ ਅਰਹਨ੍ਤੇਨ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰੇਨਾਤਿ। ਅਯਮਤ੍ਥੋ ਕਥਂ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬੋਤਿ। ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਲਕ੍ਖਣਗਨ੍ਥੇ ਆਗਤਤ੍ਤਾਤਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯ ਲਕ੍ਖਣਗਨ੍ਥੋ ਕੁਤੋ ਲਦ੍ਧੋਤਿ। ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਕਿਰ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਆਨੀਤਤ੍ਤਾ ਤਤੋ, ਅਯਞ੍ਹਿ ਗਨ੍ਥੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਆਨੀਤੇਸੁ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਅਸੁਕੋ ਗਨ੍ਥੋ ਅਸੁਕੇਨ ਥੇਰੇਨ ਕਤੋਤਿ વਿਞ੍ਞਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਬੁਦ੍ਧਘੋਸਤ੍ਥੇਰੇਨ ਕਤੋ, ਇਦਾਨਾਯਂ ਗਨ੍ਥੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਹਤ੍ਥੇ ਸਂવਿਜ੍ਜਤੀਤਿ। ਸਚੇ ਇਦਾਨਾਯਂ ਗਨ੍ਥੋ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਹਤ੍ਥੇ ਸਂવਿਜ੍ਜਤਿ, ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਦਸ੍ਸੇਹੀਤਿ। ਪਸ੍ਸਥਾવੁਸੋ ਅਯਮਮ੍ਹਾਕਂ ਹਤ੍ਥੇ ਗਨ੍ਥੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਅਥ ਮਹਾਥੇਰੇਹਿ ਸਙ੍ਘਰਾਜਪ੍ਪਮੁਖੇਹਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਗਨ੍ਥੇ ਪਸ੍ਸਿਤੇ વਿਨਯਗਣ੍ਠਿਪਦਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਪਰਕ੍ਕਮਬਾਹੁਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸੀਤਿ ਆਗਤਂ, ਨ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਨੁਰਾਧਪੁਰਸ੍ਸਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ਪੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਗਾਮੇ ਅਰਹਾ ਮੋਗ੍ਗਲਾਨਤ੍ਥੇਰੋ ਅਕਾਸੀਤਿ।","អថ មហាថេរា តំ បុច្ឆិំសុ,-ឦទិសោ អធិប្បាយោ អញ្ញត្ថ ទិស្សតិ វា មា វាតិ។ អថ អតុលត្ថេរោ ឯវមាហ,-អញ្ញត្ថ បន ឦទិសោ អធិប្បាយោ ន ទិស្សតីតិ។ ឯវំ ហោតុ, អយំ គន្ថោ កេន កតោតិ។ សីហឡទីបេ អនុរាធបុរស្ស ទក្ខិណទិសាភាគេ បោក្កន្តិ គាមេ អរហន្តេន មោគ្គលានត្ថេរេនាតិ។ អយមត្ថោ កថំ ជានិតព្ពោតិ។ បិដកត្តយលក្ខណគន្ថេ អាគតត្តាតិ។ អយញ្ច បិដកត្តយ លក្ខណគន្ថោ កុតោ លទ្ធោតិ។ ពុទ្ធឃោសត្ថេរេន កិរ សីហឡទីបតោ អានីតត្តា តតោ, អយញ្ហិ គន្ថោ សីហឡទីបតោ អត្តនា អានីតេសុ គន្ថេសុ អសុកោ គន្ថោ អសុកេន ថេរេន កតោតិ វិញ្ញាបនត្ថាយ ពុទ្ធឃោសត្ថេរេន កតោ, ឥទានាយំ គន្ថោ អម្ហាកំ ហត្ថេ សំវិជ្ជតីតិ។ សចេ ឥទានាយំ គន្ថោ តុម្ហាកំ ហត្ថេ សំវិជ្ជតិ, អម្ហាកំ ទស្សេហីតិ។ បស្សថាវុសោ អយមម្ហាកំ ហត្ថេ គន្ថោតិ ទស្សេសិ។ អថ មហាថេរេហិ សង្ឃរាជប្បមុខេហិ តស្មិំ គន្ថេ បស្សិតេ វិនយគណ្ឋិបទំ សីហឡទីបេ បរក្កមពាហុរញ្ញោ កាលេ មោគ្គលានត្ថេរោ អកាសីតិ អាគតំ, ន ចូឡគណ្ឋិបទំ សីហឡទីបេ អនុរាធបុរស្សទក្ខិណទិសាភាគេ បោក្កន្តិគាមេ អរហា មោគ្គលានត្ថេរោ អកាសីតិ។","ಅಥ ಮಹಾಥೇರಾ ತಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು,-ಈದಿಸೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಞ್ಞತ್ಥ ದಿಸ್ಸತಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ। ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಏವಮಾಹ,-ಅಞ್ಞತ್ಥ ಪನ ಈದಿಸೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ನ ದಿಸ್ಸತೀತಿ। ಏವಂ ಹೋತು, ಅಯಂ ಗನ್ಥೋ ಕೇನ ಕತೋತಿ। ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅನುರಾಧಪುರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಪೋಕ್ಕನ್ತಿ ಗಾಮೇ ಅರಹನ್ತೇನ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರೇನಾತಿ। ಅಯಮತ್ಥೋ ಕಥಂ ಜಾನಿತಬ್ಬೋತಿ। ಪಿಟಕತ್ತಯಲಕ್ಖಣಗನ್ಥೇ ಆಗತತ್ತಾತಿ। ಅಯಞ್ಚ ಪಿಟಕತ್ತಯ ಲಕ್ಖಣಗನ್ಥೋ ಕುತೋ ಲದ್ಧೋತಿ। ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೇನ ಕಿರ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಆನೀತತ್ತಾ ತತೋ, ಅಯಞ್ಹಿ ಗನ್ಥೋ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಅತ್ತನಾ ಆನೀತೇಸು ಗನ್ಥೇಸು ಅಸುಕೋ ಗನ್ಥೋ ಅಸುಕೇನ ಥೇರೇನ ಕತೋತಿ ವಿಞ್ಞಾಪನತ್ಥಾಯ ಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರೇನ ಕತೋ, ಇದಾನಾಯಂ ಗನ್ಥೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಹತ್ಥೇ ಸಂವಿಜ್ಜತೀತಿ। ಸಚೇ ಇದಾನಾಯಂ ಗನ್ಥೋ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಹತ್ಥೇ ಸಂವಿಜ್ಜತಿ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ದಸ್ಸೇಹೀತಿ। ಪಸ್ಸಥಾವುಸೋ ಅಯಮಮ್ಹಾಕಂ ಹತ್ಥೇ ಗನ್ಥೋತಿ ದಸ್ಸೇಸಿ। ಅಥ ಮಹಾಥೇರೇಹಿ ಸಙ್ಘರಾಜಪ್ಪಮುಖೇಹಿ ತಸ್ಮಿಂ ಗನ್ಥೇ ಪಸ್ಸಿತೇ ವಿನಯಗಣ್ಠಿಪದಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಪರಕ್ಕಮಬಾಹುರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸೀತಿ ಆಗತಂ, ನ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಂ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅನುರಾಧಪುರಸ್ಸದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ಪೋಕ್ಕನ್ತಿಗಾಮೇ ಅರಹಾ ಮೋಗ್ಗಲಾನತ್ಥೇರೋ ಅಕಾಸೀತಿ।","അഥ മഹാഥേരാ തം പുച്ഛിംസു,-ഈദിസോ അധിപ്പായോ അഞ്ഞത്ഥ ദിസ്സതി വാ മാ വാതി. അഥ അതുലത്ഥേരോ ഏവമാഹ,-അഞ്ഞത്ഥ പന ഈദിസോ അധിപ്പായോ ന ദിസ്സതീതി. ഏവം ഹോതു, അയം ഗന്ഥോ കേന കതോതി. സീഹളദീപേ അനുരാധപുരസ്സ ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ പൊക്കന്തി ഗാമേ അരഹന്തേന മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരേനാതി. അയമത്ഥോ കഥം ജാനിതബ്ബോതി. പിടകത്തയലക്ഖണഗന്ഥേ ആഗതത്താതി. അയഞ്ച പിടകത്തയ ലക്ഖണഗന്ഥോ കുതോ ലദ്ധോതി. ബുദ്ധഘോസത്ഥേരേന കിര സീഹളദീപതോ ആനീതത്താ തതോ, അയഞ്ഹി ഗന്ഥോ സീഹളദീപതോ അത്തനാ ആനീതേസു ഗന്ഥേസു അസുകോ ഗന്ഥോ അസുകേന ഥേരേന കതോതി വിഞ്ഞാപനത്ഥായ ബുദ്ധഘോസത്ഥേരേന കതോ, ഇദാനായം ഗന്ഥോ അമ്ഹാകം ഹത്ഥേ സംവിജ്ജതീതി. സചേ ഇദാനായം ഗന്ഥോ തുമ്ഹാകം ഹത്ഥേ സംവിജ്ജതി, അമ്ഹാകം ദസ്സേഹീതി. പസ്സഥാവുസോ അയമമ്ഹാകം ഹത്ഥേ ഗന്ഥോതി ദസ്സേസി. അഥ മഹാഥേരേഹി സങ്ഘരാജപ്പമുഖേഹി തസ്മിം ഗന്ഥേ പസ്സിതേ വിനയഗണ്ഠിപദം സീഹളദീപേ പരക്കമബാഹുരഞ്ഞോ കാലേ മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരോ അകാസീതി ആഗതം, ന ചൂളഗണ്ഠിപദം സീഹളദീപേ അനുരാധപുരസ്സദക്ഖിണദിസാഭാഗേ പൊക്കന്തിഗാമേ അരഹാ മൊഗ്ഗലാനത്ഥേരോ അകാസീതി.","අථ මහාථෙරා තං පුච්‌ඡිංසු,-ඊදිසො අධිප්‌පායො අඤ්‌ඤත්‌ථ දිස්‌සති වා මා වාති. අථ අතුලත්‌ථෙරො එවමාහ,-අඤ්‌ඤත්‌ථ පන ඊදිසො අධිප්‌පායො න දිස්‌සතීති. එවං හොතු, අයං ගන්‌ථො කෙන කතොති. සීහළදීපෙ අනුරාධපුරස්‌ස දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ පොක්‌කන්‌ති ගාමෙ අරහන්‌තෙන මොග්‌ගලානත්‌ථෙරෙනාති. අයමත්‌ථො කථං ජානිතබ්‌බොති. පිටකත්‌තයලක්‌ඛණගන්‌ථෙ ආගතත්‌තාති. අයඤ්‌ච පිටකත්‌තය ලක්‌ඛණගන්‌ථො කුතො ලද්‌ධොති. බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරෙන කිර සීහළදීපතො ආනීතත්‌තා තතො, අයඤ්‌හි ගන්‌ථො සීහළදීපතො අත්‌තනා ආනීතෙසු ගන්‌ථෙසු අසුකො ගන්‌ථො අසුකෙන ථෙරෙන කතොති විඤ්‌ඤාපනත්‌ථාය බුද්‌ධඝොසත්‌ථෙරෙන කතො, ඉදානායං ගන්‌ථො අම්‌හාකං හත්‌ථෙ සංවිජ්‌ජතීති. සචෙ ඉදානායං ගන්‌ථො තුම්‌හාකං හත්‌ථෙ සංවිජ්‌ජති, අම්‌හාකං දස්‌සෙහීති. පස්‌සථාවුසො අයමම්‌හාකං හත්‌ථෙ ගන්‌ථොති දස්‌සෙසි. අථ මහාථෙරෙහි සඞ්‌ඝරාජප්‌පමුඛෙහි තස්‌මිං ගන්‌ථෙ පස්‌සිතෙ විනයගණ්‌ඨිපදං සීහළදීපෙ පරක්‌කමබාහුරඤ්‌ඤො කාලෙ මොග්‌ගලානත්‌ථෙරො අකාසීති ආගතං, න චූළගණ්‌ඨිපදං සීහළදීපෙ අනුරාධපුරස්‌සදක්‌ඛිණදිසාභාගෙ පොක්‌කන්‌තිගාමෙ අරහා මොග්‌ගලානත්‌ථෙරො අකාසීති.","அத² மஹாதே²ரா தங் புச்சி²ங்ஸு,-ஈதி³ஸோ அதி⁴ப்பாயோ அஞ்ஞத்த² தி³ஸ்ஸதி வா மா வாதி. அத² அதுலத்தே²ரோ ஏவமாஹ,-அஞ்ஞத்த² பன ஈதி³ஸோ அதி⁴ப்பாயோ ந தி³ஸ்ஸதீதி. ஏவங் ஹோது, அயங் க³ந்தோ² கேன கதோதி. ஸீஹளதீ³பே அனுராத⁴புரஸ்ஸ த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ போக்கந்தி கா³மே அரஹந்தேன மொக்³க³லானத்தே²ரேனாதி. அயமத்தோ² கத²ங் ஜானிதப்³போ³தி. பிடகத்தயலக்க²ணக³ந்தே² ஆக³தத்தாதி. அயஞ்ச பிடகத்தய லக்க²ணக³ந்தோ² குதோ லத்³தோ⁴தி. பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரேன கிர ஸீஹளதீ³பதோ ஆனீதத்தா ததோ, அயஞ்ஹி க³ந்தோ² ஸீஹளதீ³பதோ அத்தனா ஆனீதேஸு க³ந்தே²ஸு அஸுகோ க³ந்தோ² அஸுகேன தே²ரேன கதோதி விஞ்ஞாபனத்தா²ய பு³த்³த⁴கோ⁴ஸத்தே²ரேன கதோ, இதா³னாயங் க³ந்தோ² அம்ஹாகங் ஹத்தே² ஸங்விஜ்ஜதீதி. ஸசே இதா³னாயங் க³ந்தோ² தும்ஹாகங் ஹத்தே² ஸங்விஜ்ஜதி, அம்ஹாகங் த³ஸ்ஸேஹீதி. பஸ்ஸதா²வுஸோ அயமம்ஹாகங் ஹத்தே² க³ந்தோ²தி த³ஸ்ஸேஸி. அத² மஹாதே²ரேஹி ஸங்க⁴ராஜப்பமுகே²ஹி தஸ்மிங் க³ந்தே² பஸ்ஸிதே வினயக³ண்டி²பத³ங் ஸீஹளதீ³பே பரக்கமபா³ஹுரஞ்ஞோ காலே மொக்³க³லானத்தே²ரோ அகாஸீதி ஆக³தங், ந சூளக³ண்டி²பத³ங் ஸீஹளதீ³பே அனுராத⁴புரஸ்ஸத³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ போக்கந்திகா³மே அரஹா மொக்³க³லானத்தே²ரோ அகாஸீதி.","అథ మహాథేరా తం పుచ్ఛింసు,-ఈదిసో అధిప్పాయో అఞ్ఞత్థ దిస్సతి వా మా వాతి. అథ అతులత్థేరో ఏవమాహ,-అఞ్ఞత్థ పన ఈదిసో అధిప్పాయో న దిస్సతీతి. ఏవం హోతు, అయం గన్థో కేన కతోతి. సీహళదీపే అనురాధపురస్స దక్ఖిణదిసాభాగే పోక్కన్తి గామే అరహన్తేన మోగ్గలానత్థేరేనాతి. అయమత్థో కథం జానితబ్బోతి. పిటకత్తయలక్ఖణగన్థే ఆగతత్తాతి. అయఞ్చ పిటకత్తయ లక్ఖణగన్థో కుతో లద్ధోతి. బుద్ధఘోసత్థేరేన కిర సీహళదీపతో ఆనీతత్తా తతో, అయఞ్హి గన్థో సీహళదీపతో అత్తనా ఆనీతేసు గన్థేసు అసుకో గన్థో అసుకేన థేరేన కతోతి విఞ్ఞాపనత్థాయ బుద్ధఘోసత్థేరేన కతో, ఇదానాయం గన్థో అమ్హాకం హత్థే సంవిజ్జతీతి. సచే ఇదానాయం గన్థో తుమ్హాకం హత్థే సంవిజ్జతి, అమ్హాకం దస్సేహీతి. పస్సథావుసో అయమమ్హాకం హత్థే గన్థోతి దస్సేసి. అథ మహాథేరేహి సఙ్ఘరాజప్పముఖేహి తస్మిం గన్థే పస్సితే వినయగణ్ఠిపదం సీహళదీపే పరక్కమబాహురఞ్ఞో కాలే మోగ్గలానత్థేరో అకాసీతి ఆగతం, న చూళగణ్ఠిపదం సీహళదీపే అనురాధపురస్సదక్ఖిణదిసాభాగే పోక్కన్తిగామే అరహా మోగ్గలానత్థేరో అకాసీతి.","อถ มหาเถรา ตํ ปุจฺฉิํสุ,-อีทิโส อธิปฺปาโย อญฺญตฺถ ทิสฺสติ วา มา วาติฯ อถ อตุลตฺเถโร เอวมาห,-อญฺญตฺถ ปน อีทิโส อธิปฺปาโย น ทิสฺสตีติฯ เอวํ โหตุ, อยํ คนฺโถ เกน กโตติฯ สีหฬทีเป อนุราธปุรสฺส ทกฺขิณทิสาภาเค โปกฺกนฺติ คาเม อรหนฺเตน โมคฺคลานตฺเถเรนาติฯ อยมตฺโถ กถํ ชานิตพฺโพติฯ ปิฏกตฺตยลกฺขณคนฺเถ อาคตตฺตาติฯ อยญฺจ ปิฏกตฺตย ลกฺขณคนฺโถ กุโต ลทฺโธติฯ พุทฺธโฆสตฺเถเรน กิร สีหฬทีปโต อานีตตฺตา ตโต, อยญฺหิ คนฺโถ สีหฬทีปโต อตฺตนา อานีเตสุ คนฺเถสุ อสุโก คนฺโถ อสุเกน เถเรน กโตติ วิญฺญาปนตฺถาย พุทฺธโฆสตฺเถเรน กโต, อิทานายํ คนฺโถ อมฺหากํ หตฺเถ สํวิชฺชตีติฯ สเจ อิทานายํ คนฺโถ ตุมฺหากํ หตฺเถ สํวิชฺชติ, อมฺหากํ ทสฺเสหีติฯ ปสฺสถาวุโส อยมมฺหากํ หตฺเถ คนฺโถติ ทสฺเสสิฯ อถ มหาเถเรหิ สงฺฆราชปฺปมุเขหิ ตสฺมิํ คนฺเถ ปสฺสิเต วินยคณฺฐิปทํ สีหฬทีเป ปรกฺกมพาหุรญฺโญ กาเล โมคฺคลานตฺเถโร อกาสีติ อาคตํ, น จูฬคณฺฐิปทํ สีหฬทีเป อนุราธปุรสฺสทกฺขิณทิสาภาเค โปกฺกนฺติคาเม อรหา โมคฺคลานตฺเถโร อกาสีติฯ","ཨ་ཐ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཏཾ པུ་ཙྪིཾ་སུ,-ཨཱི་དི་སོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཨ་ཉྙ་ཏྠ དི་སྶ་ཏི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི། ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-ཨ་ཉྙ་ཏྠ པ་ན ཨཱི་དི་སོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ན དི་སྶ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏུ, ཨ་ཡཾ ག་ནྠོ ཀེ་ན ཀ་ཏོ་ཏི། སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་ནུ་རཱ་དྷ་པུ་ར་སྶ ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ པོ་ཀྐ་ནྟི གཱ་མེ ཨ་ར་ཧ་ནྟེ་ན མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རེ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ ཀ་ཐཾ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦོ་ཏི། པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ་ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ནྠེ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྩ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ནྠོ ཀུ་ཏོ ལ་དྡྷོ་ཏི། བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རེ་ན ཀི་ར སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཨཱ་ནཱི་ཏ་ཏྟཱ ཏ་ཏོ, ཨ་ཡ་ཉྷི ག་ནྠོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨཱ་ནཱི་ཏེ་སུ ག་ནྠེ་སུ ཨ་སུ་ཀོ ག་ནྠོ ཨ་སུ་ཀེ་ན ཐེ་རེ་ན ཀ་ཏོ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ བུ་དྡྷ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རེ་ན ཀ་ཏོ, ཨི་དཱ་ནཱ་ཡཾ ག་ནྠོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཧ་ཏྠེ སཾ་ཝི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི། ས་ཙེ ཨི་དཱ་ནཱ་ཡཾ ག་ནྠོ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཧ་ཏྠེ སཾ་ཝི་ཛྫ་ཏི, ཨ་མྷཱ་ཀཾ ད་སྶེ་ཧཱི་ཏི། པ་སྶ་ཐཱ་ཝུ་སོ ཨ་ཡ་མ་མྷཱ་ཀཾ ཧ་ཏྠེ ག་ནྠོ་ཏི ད་སྶེ་སི། ཨ་ཐ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ཧི ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་པྤ་མུ་ཁེ་ཧི ཏ་སྨིཾ ག་ནྠེ པ་སྶི་ཏེ ཝི་ན་ཡ་ག་ཎྛི་པ་དཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ པ་ར་ཀྐ་མ་བཱ་ཧུ་ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི ཨཱ་ག་ཏཾ, ན ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་ནུ་རཱ་དྷ་པུ་ར་སྶ་ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ པོ་ཀྐ་ནྟི་གཱ་མེ ཨ་ར་ཧཱ མོ་གྒ་ལཱ་ན་ཏྠེ་རོ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི།" 766,bodytext,"Atha therā evamāhaṃsu,-kasmā pana piṭakattayalakkhaṇaganthe anāgatampi āgataṃviya katvā musā vadatha, na nu tumhākampi ekaṃsikabhikkhūnaṃ musāvādasikkhāpadaṃ atthīti. Atha atulatthero uttariṃ vattuṃ asakkuṇeyyattā luddakassa vākure bandhamigoviya phandamāno hutvā aṭṭhāsi, sahoḍḍena gahitoviya coro sahamusāvādakammena so thero gahito ahosīti.",အထ ထေရာ ဧဝမာဟံသု၊-ကသ္မာ ပန ပိဋကတ္တယလက္ခဏဂန္ထေ အနာဂတမ္ပိ အာဂတံဝိယ ကတွာ မုသာ ဝဒထ၊ န နု တုမှာကမ္ပိ ဧကံသိကဘိက္ခူနံ မုသာဝါဒသိက္ခါပဒံ အတ္ထီတိ။ အထ အတုလတ္ထေရော ဥတ္တရိံ ဝတ္တုံ အသက္ကုဏေယျတ္တာ လုဒ္ဒကဿ ဝါကုရေ ဗန္ဓမိဂေါဝိယ ဖန္ဒမာနော ဟုတွာ အဋ္ဌာသိ၊ သဟောဍ္ဍေန ဂဟိတောဝိယ စောရော သဟမုသာဝါဒကမ္မေန သော ထေရော ဂဟိတော အဟောသီတိ။,"অথ থেরা এৰমাহংসু,-কস্মা পন পিটকত্তযলক্খণগন্থে অনাগতম্পি আগতংৰিয কত্ৰা মুসা ৰদথ, ন নু তুম্হাকম্পি একংসিকভিক্খূনং মুসাৰাদসিক্খাপদং অত্থীতি। অথ অতুলত্থেরো উত্তরিং ৰত্তুং অসক্কুণেয্যত্তা লুদ্দকস্স ৰাকুরে বন্ধমিগোৰিয ফন্দমানো হুত্ৰা অট্ঠাসি, সহোড্ডেন গহিতোৰিয চোরো সহমুসাৰাদকম্মেন সো থেরো গহিতো অহোসীতি।","ат̇а т̇зраа звамаахам̣су,-гасмаа бана бидагад̇д̇аяалагкан̣аг̇ант̇з анааг̇ад̇амби ааг̇ад̇ам̣вияа гад̇ваа мусаа вад̣̇ат̇а, на ну д̇умхаагамби згам̣сигабхигкуунам̣ мусааваад̣̇асигкаабад̣̇ам̣ ад̇т̇ийд̇и. ат̇а ад̇улад̇т̇зро уд̇д̇арим̣ вад̇д̇ум̣ асаггун̣зяяад̇д̇аа луд̣̇д̣̇агасса ваагурз б̣анд̇хамиг̇овияа панд̣̇амаано худ̇ваа адтааси, саход̣д̣зна г̇ахид̇овияа жоро сахамусааваад̣̇агаммзна со т̇зро г̇ахид̇о ахосийд̇и.","अथ थेरा एवमाहंसु,-कस्मा पन पिटकत्तयलक्खणगन्थे अनागतम्पि आगतंविय कत्वा मुसा वदथ, न नु तुम्हाकम्पि एकंसिकभिक्खूनं मुसावादसिक्खापदं अत्थीति। अथ अतुलत्थेरो उत्तरिं वत्तुं असक्‍कुणेय्यत्ता लुद्दकस्स वाकुरे बन्धमिगोविय फन्दमानो हुत्वा अट्ठासि, सहोड्डेन गहितोविय चोरो सहमुसावादकम्मेन सो थेरो गहितो अहोसीति।","અથ થેરા એવમાહંસુ,-કસ્મા પન પિટકત્તયલક્ખણગન્થે અનાગતમ્પિ આગતંવિય કત્વા મુસા વદથ, ન નુ તુમ્હાકમ્પિ એકંસિકભિક્ખૂનં મુસાવાદસિક્ખાપદં અત્થીતિ. અથ અતુલત્થેરો ઉત્તરિં વત્તું અસક્કુણેય્યત્તા લુદ્દકસ્સ વાકુરે બન્ધમિગોવિય ફન્દમાનો હુત્વા અટ્ઠાસિ, સહોડ્ડેન ગહિતોવિય ચોરો સહમુસાવાદકમ્મેન સો થેરો ગહિતો અહોસીતિ.","ਅਥ ਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਲਕ੍ਖਣਗਨ੍ਥੇ ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਆਗਤਂવਿਯ ਕਤ੍વਾ ਮੁਸਾ વਦਥ, ਨ ਨੁ ਤੁਮ੍ਹਾਕਮ੍ਪਿ ਏਕਂਸਿਕਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਮੁਸਾવਾਦਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਉਤ੍ਤਰਿਂ વਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਲੁਦ੍ਦਕਸ੍ਸ વਾਕੁਰੇ ਬਨ੍ਧਮਿਗੋવਿਯ ਫਨ੍ਦਮਾਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਸਹੋਡ੍ਡੇਨ ਗਹਿਤੋવਿਯ ਚੋਰੋ ਸਹਮੁਸਾવਾਦਕਮ੍ਮੇਨ ਸੋ ਥੇਰੋ ਗਹਿਤੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।","អថ ថេរា ឯវមាហំសុ,-កស្មា បន បិដកត្តយលក្ខណគន្ថេ អនាគតម្បិ អាគតំវិយ កត្វា មុសា វទថ, ន នុ តុម្ហាកម្បិ ឯកំសិកភិក្ខូនំ មុសាវាទសិក្ខាបទំ អត្ថីតិ។ អថ អតុលត្ថេរោ ឧត្តរិំ វត្តុំ អសក្កុណេយ្យត្តា លុទ្ទកស្ស វាកុរេ ពន្ធមិគោវិយ ផន្ទមានោ ហុត្វា អដ្ឋាសិ, សហោឌ្ឌេន គហិតោវិយ ចោរោ សហមុសាវាទកម្មេន សោ ថេរោ គហិតោ អហោសីតិ។","ಅಥ ಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು,-ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಪಿಟಕತ್ತಯಲಕ್ಖಣಗನ್ಥೇ ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ಆಗತಂವಿಯ ಕತ್ವಾ ಮುಸಾ ವದಥ, ನ ನು ತುಮ್ಹಾಕಮ್ಪಿ ಏಕಂಸಿಕಭಿಕ್ಖೂನಂ ಮುಸಾವಾದಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಅತ್ಥೀತಿ। ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಉತ್ತರಿಂ ವತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತ್ತಾ ಲುದ್ದಕಸ್ಸ ವಾಕುರೇ ಬನ್ಧಮಿಗೋವಿಯ ಫನ್ದಮಾನೋ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ, ಸಹೋಡ್ಡೇನ ಗಹಿತೋವಿಯ ಚೋರೋ ಸಹಮುಸಾವಾದಕಮ್ಮೇನ ಸೋ ಥೇರೋ ಗಹಿತೋ ಅಹೋಸೀತಿ।","അഥ ഥേരാ ഏവമാഹംസു,-കസ്മാ പന പിടകത്തയലക്ഖണഗന്ഥേ അനാഗതമ്പി ആഗതംവിയ കത്വാ മുസാ വദഥ, ന നു തുമ്ഹാകമ്പി ഏകംസികഭിക്ഖൂനം മുസാവാദസിക്ഖാപദം അത്ഥീതി. അഥ അതുലത്ഥേരോ ഉത്തരിം വത്തും അസക്കുണെയ്യത്താ ലുദ്ദകസ്സ വാകുരേ ബന്ധമിഗോവിയ ഫന്ദമാനോ ഹുത്വാ അട്ഠാസി, സഹൊഡ്ഡേന ഗഹിതോവിയ ചോരോ സഹമുസാവാദകമ്മേന സോ ഥേരോ ഗഹിതോ അഹോസീതി.","අථ ථෙරා එවමාහංසු,-කස්‌මා පන පිටකත්‌තයලක්‌ඛණගන්‌ථෙ අනාගතම්‌පි ආගතංවිය කත්‌වා මුසා වදථ, න නු තුම්‌හාකම්‌පි එකංසිකභික්‌ඛූනං මුසාවාදසික්‌ඛාපදං අත්‌ථීති. අථ අතුලත්‌ථෙරො උත්‌තරිං වත්‌තුං අසක්‌කුණෙය්‍යත්‌තා ලුද්‌දකස්‌ස වාකුරෙ බන්‌ධමිගොවිය ඵන්‌දමානො හුත්‌වා අට්‌ඨාසි, සහොඩ්‌ඩෙන ගහිතොවිය චොරො සහමුසාවාදකම්‌මෙන සො ථෙරො ගහිතො අහොසීති.","அத² தே²ரா ஏவமாஹங்ஸு,-கஸ்மா பன பிடகத்தயலக்க²ணக³ந்தே² அனாக³தம்பி ஆக³தங்விய கத்வா முஸா வத³த², ந நு தும்ஹாகம்பி ஏகங்ஸிகபி⁴க்கூ²னங் முஸாவாத³ஸிக்கா²பத³ங் அத்தீ²தி. அத² அதுலத்தே²ரோ உத்தரிங் வத்துங் அஸக்குணெய்யத்தா லுத்³த³கஸ்ஸ வாகுரே ப³ந்த⁴மிகோ³விய ப²ந்த³மானோ ஹுத்வா அட்டா²ஸி, ஸஹொட்³டே³ன க³ஹிதோவிய சோரோ ஸஹமுஸாவாத³கம்மேன ஸோ தே²ரோ க³ஹிதோ அஹோஸீதி.","అథ థేరా ఏవమాహంసు,-కస్మా పన పిటకత్తయలక్ఖణగన్థే అనాగతమ్పి ఆగతంవియ కత్వా ముసా వదథ, న ను తుమ్హాకమ్పి ఏకంసికభిక్ఖూనం ముసావాదసిక్ఖాపదం అత్థీతి. అథ అతులత్థేరో ఉత్తరిం వత్తుం అసక్కుణేయ్యత్తా లుద్దకస్స వాకురే బన్ధమిగోవియ ఫన్దమానో హుత్వా అట్ఠాసి, సహోడ్డేన గహితోవియ చోరో సహముసావాదకమ్మేన సో థేరో గహితో అహోసీతి.","อถ เถรา เอวมาหํสุ,-กสฺมา ปน ปิฏกตฺตยลกฺขณคนฺเถ อนาคตมฺปิ อาคตํวิย กตฺวา มุสา วทถ, น นุ ตุมฺหากมฺปิ เอกํสิกภิกฺขูนํ มุสาวาทสิกฺขาปทํ อตฺถีติฯ อถ อตุลตฺเถโร อุตฺตริํ วตฺตุํ อสกฺกุเณยฺยตฺตา ลุทฺทกสฺส วากุเร พนฺธมิโควิย ผนฺทมาโน หุตฺวา อฏฺฐาสิ, สโหฑฺเฑน คหิโตวิย โจโร สหมุสาวาทกมฺเมน โส เถโร คหิโต อโหสีติฯ","ཨ་ཐ ཐེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-ཀ་སྨཱ པ་ན པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ་ལ་ཀྑ་ཎ་ག་ནྠེ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨཱ་ག་ཏཾ་ཝི་ཡ ཀ་ཏྭཱ མུ་སཱ ཝ་ད་ཐ, ན ནུ ཏུ་མྷཱ་ཀ་མྤི ཨེ་ཀཾ་སི་ཀ་བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ མུ་སཱ་ཝཱ་ད་སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨུ་ཏྟ་རིཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏྟཱ ལུ་དྡ་ཀ་སྶ ཝཱ་ཀུ་རེ བ་ནྡྷ་མི་གོ་ཝི་ཡ ཕ་ནྡ་མཱ་ནོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི, ས་ཧོ་ཌྜེ་ན ག་ཧི་ཏོ་ཝི་ཡ ཙོ་རོ ས་ཧ་མུ་སཱ་ཝཱ་ད་ཀ་མྨེ་ན སོ ཐེ་རོ ག་ཧི་ཏོ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི།" 767,bodytext,"Idaṃ imassa atthassa āvibhāvatthāya vatthu, –",ဣဒံ ဣမဿ အတ္ထဿ အာဝိဘာဝတ္ထာယ ဝတ္ထု၊ –,"ইদং ইমস্স অত্থস্স আৰিভাৰত্থায ৰত্থু, –","ид̣̇ам̣ имасса ад̇т̇асса аавибхаавад̇т̇ааяа вад̇т̇у, –","इदं इमस्स अत्थस्स आविभावत्थाय वत्थु, –","ઇદં ઇમસ્સ અત્થસ્સ આવિભાવત્થાય વત્થુ, –","ਇਦਂ ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਆવਿਭਾવਤ੍ਥਾਯ વਤ੍ਥੁ, –","ឥទំ ឥមស្ស អត្ថស្ស អាវិភាវត្ថាយ វត្ថុ, –","ಇದಂ ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಆವಿಭಾವತ್ಥಾಯ ವತ್ಥು, –","ഇദം ഇമസ്സ അത്ഥസ്സ ആവിഭാവത്ഥായ വത്ഥു, –","ඉදං ඉමස්‌ස අත්‌ථස්‌ස ආවිභාවත්‌ථාය වත්‌ථු, –","இத³ங் இமஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ ஆவிபா⁴வத்தா²ய வத்து², –","ఇదం ఇమస్స అత్థస్స ఆవిభావత్థాయ వత్థు, –","อิทํ อิมสฺส อตฺถสฺส อาวิภาวตฺถาย วตฺถุ, –","ཨི་དཾ ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཨཱ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ཏྠུ, –" 768,bodytext,"Imasmiṃ kira raṭṭhe eko janapadavāsīpuriso kenacideva karaṇīyena amarapuraṃ nāma mahārājaṭṭhānīnagaraṃ āgacchi. Āgantvā ca paccāgatakāle antarāmagge pātheyyaṃ khayaṃ ahosi. Athassa etadahosi,- idāni mama pātheyyaṃ khayaṃ ahosi, imasmiṃ kira raṭṭhe sahassorodhagāme laddhavaro nāma mahāseṭṭhi sabbattha bhūtale ativiya pākaṭo. Tassāhaṃ ñātīti vañcetvā kathessāmi, evaṃ sati tena mahāseṭṭhinā mittasanthavaṃ kātuṃ tetegāmikā manussā mama bahu lābhaṃ dassanti, tadā pātheyyena akiccho bhavissāmīti. Evaṃ pana cintetvā antarāmagge sampattasampattagāmesu mahābhogānaṃ gehaṃ vicinetvā mahābhogānaṃ santikaṃ pavisitvā kathāsallāpaṃ akāsi.",ဣမသ္မိံ ကိရ ရဋ္ဌေ ဧကော ဇနပဒဝါသီပုရိသော ကေနစိဒေဝ ကရဏီယေန အမရပုရံ နာမ မဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရံ အာဂစ္ဆိ။ အာဂန္တွာ စ ပစ္စာဂတကာလေ အန္တရာမဂ္ဂေ ပါထေယျံ ခယံ အဟောသိ။ အထဿ ဧတဒဟောသိ၊- ဣဒာနိ မမ ပါထေယျံ ခယံ အဟောသိ၊ ဣမသ္မိံ ကိရ ရဋ္ဌေ သဟဿောရောဓဂါမေ လဒ္ဓဝရော နာမ မဟာသေဋ္ဌိ သဗ္ဗတ္ထ ဘူတလေ အတိဝိယ ပါကဋော။ တဿာဟံ ဉာတီတိ ဝဉ္စေတွာ ကထေဿာမိ၊ ဧဝံ သတိ တေန မဟာသေဋ္ဌိနာ မိတ္တသန္ထဝံ ကာတုံ တေတေဂါမိကာ မနုဿာ မမ ဗဟု လာဘံ ဒဿန္တိ၊ တဒာ ပါထေယျေန အကိစ္ဆော ဘဝိဿာမီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ အန္တရာမဂ္ဂေ သမ္ပတ္တသမ္ပတ္တဂါမေသု မဟာဘောဂါနံ ဂေဟံ ဝိစိနေတွာ မဟာဘောဂါနံ သန္တိကံ ပဝိသိတွာ ကထာသလ္လာပံ အကာသိ။,"ইমস্মিং কির রট্ঠে একো জনপদৰাসীপুরিসো কেনচিদেৰ করণীযেন অমরপুরং নাম মহারাজট্ঠানীনগরং আগচ্ছি। আগন্ত্ৰা চ পচ্চাগতকালে অন্তরামগ্গে পাথেয্যং খযং অহোসি। অথস্স এতদহোসি,- ইদানি মম পাথেয্যং খযং অহোসি, ইমস্মিং কির রট্ঠে সহস্সোরোধগামে লদ্ধৰরো নাম মহাসেট্ঠি সব্বত্থ ভূতলে অতিৰিয পাকটো। তস্সাহং ঞাতীতি ৰঞ্চেত্ৰা কথেস্সামি, এৰং সতি তেন মহাসেট্ঠিনা মিত্তসন্থৰং কাতুং তেতেগামিকা মনুস্সা মম বহু লাভং দস্সন্তি, তদা পাথেয্যেন অকিচ্ছো ভৰিস্সামীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা অন্তরামগ্গে সম্পত্তসম্পত্তগামেসু মহাভোগানং গেহং ৰিচিনেত্ৰা মহাভোগানং সন্তিকং পৰিসিত্ৰা কথাসল্লাপং অকাসি।","имасмим̣ гира радтз зго ж̇анабад̣̇аваасийбурисо гзнажид̣̇зва гаран̣ийязна амарабурам̣ наама махаарааж̇адтаанийнаг̇арам̣ ааг̇ажчи. ааг̇анд̇ваа жа бажжааг̇ад̇агаалз анд̇араамаг̇г̇з баат̇зяяам̣ каяам̣ ахоси. ат̇асса зд̇ад̣̇ахоси,- ид̣̇аани мама баат̇зяяам̣ каяам̣ ахоси, имасмим̣ гира радтз сахассород̇хаг̇аамз лад̣̇д̇хаваро наама махаасздти саб̣б̣ад̇т̇а бхууд̇алз ад̇ивияа баагадо. д̇ассаахам̣ н̃аад̇ийд̇и ван̃жзд̇ваа гат̇зссаами, звам̣ сад̇и д̇зна махаасздтинаа мид̇д̇асант̇авам̣ гаад̇ум̣ д̇зд̇зг̇аамигаа мануссаа мама б̣аху лаабхам̣ д̣̇ассанд̇и, д̇ад̣̇аа баат̇зяязна агижчо бхависсаамийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа анд̇араамаг̇г̇з самбад̇д̇асамбад̇д̇аг̇аамзсу махаабхог̇аанам̣ г̇зхам̣ вижинзд̇ваа махаабхог̇аанам̣ санд̇игам̣ бависид̇ваа гат̇аасаллаабам̣ агааси.","इमस्मिं किर रट्ठे एको जनपदवासीपुरिसो केनचिदेव करणीयेन अमरपुरं नाम महाराजट्ठानीनगरं आगच्छि। आगन्त्वा च पच्‍चागतकाले अन्तरामग्गे पाथेय्यं खयं अहोसि। अथस्स एतदहोसि,- इदानि मम पाथेय्यं खयं अहोसि, इमस्मिं किर रट्ठे सहस्सोरोधगामे लद्धवरो नाम महासेट्ठि सब्बत्थ भूतले अतिविय पाकटो। तस्साहं ञातीति वञ्‍चेत्वा कथेस्सामि, एवं सति तेन महासेट्ठिना मित्तसन्थवं कातुं तेतेगामिका मनुस्सा मम बहु लाभं दस्सन्ति, तदा पाथेय्येन अकिच्छो भविस्सामीति। एवं पन चिन्तेत्वा अन्तरामग्गे सम्पत्तसम्पत्तगामेसु महाभोगानं गेहं विचिनेत्वा महाभोगानं सन्तिकं पविसित्वा कथासल्‍लापं अकासि।","ઇમસ્મિં કિર રટ્ઠે એકો જનપદવાસીપુરિસો કેનચિદેવ કરણીયેન અમરપુરં નામ મહારાજટ્ઠાનીનગરં આગચ્છિ. આગન્ત્વા ચ પચ્ચાગતકાલે અન્તરામગ્ગે પાથેય્યં ખયં અહોસિ. અથસ્સ એતદહોસિ,- ઇદાનિ મમ પાથેય્યં ખયં અહોસિ, ઇમસ્મિં કિર રટ્ઠે સહસ્સોરોધગામે લદ્ધવરો નામ મહાસેટ્ઠિ સબ્બત્થ ભૂતલે અતિવિય પાકટો. તસ્સાહં ઞાતીતિ વઞ્ચેત્વા કથેસ્સામિ, એવં સતિ તેન મહાસેટ્ઠિના મિત્તસન્થવં કાતું તેતેગામિકા મનુસ્સા મમ બહુ લાભં દસ્સન્તિ, તદા પાથેય્યેન અકિચ્છો ભવિસ્સામીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા અન્તરામગ્ગે સમ્પત્તસમ્પત્તગામેસુ મહાભોગાનં ગેહં વિચિનેત્વા મહાભોગાનં સન્તિકં પવિસિત્વા કથાસલ્લાપં અકાસિ.","ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਰਟ੍ਠੇ ਏਕੋ ਜਨਪਦવਾਸੀਪੁਰਿਸੋ ਕੇਨਚਿਦੇવ ਕਰਣੀਯੇਨ ਅਮਰਪੁਰਂ ਨਾਮ ਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਂ ਆਗਚ੍ਛਿ। ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚ ਪਚ੍ਚਾਗਤਕਾਲੇ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਪਾਥੇਯ੍ਯਂ ਖਯਂ ਅਹੋਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,- ਇਦਾਨਿ ਮਮ ਪਾਥੇਯ੍ਯਂ ਖਯਂ ਅਹੋਸਿ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਰਟ੍ਠੇ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੇ ਲਦ੍ਧવਰੋ ਨਾਮ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਭੂਤਲੇ ਅਤਿવਿਯ ਪਾਕਟੋ। ਤਸ੍ਸਾਹਂ ਞਾਤੀਤਿ વਞ੍ਚੇਤ੍વਾ ਕਥੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਏવਂ ਸਤਿ ਤੇਨ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨਾ ਮਿਤ੍ਤਸਨ੍ਥવਂ ਕਾਤੁਂ ਤੇਤੇਗਾਮਿਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਮਮ ਬਹੁ ਲਾਭਂ ਦਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਦਾ ਪਾਥੇਯ੍ਯੇਨ ਅਕਿਚ੍ਛੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗਾਮੇਸੁ ਮਹਾਭੋਗਾਨਂ ਗੇਹਂ વਿਚਿਨੇਤ੍વਾ ਮਹਾਭੋਗਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਕਥਾਸਲ੍ਲਾਪਂ ਅਕਾਸਿ।","ឥមស្មិំ កិរ រដ្ឋេ ឯកោ ជនបទវាសីបុរិសោ កេនចិទេវ ករណីយេន អមរបុរំ នាម មហារាជដ្ឋានីនគរំ អាគច្ឆិ។ អាគន្ត្វា ច បច្ចាគតកាលេ អន្តរាមគ្គេ បាថេយ្យំ ខយំ អហោសិ។ អថស្ស ឯតទហោសិ,- ឥទានិ មម បាថេយ្យំ ខយំ អហោសិ, ឥមស្មិំ កិរ រដ្ឋេ សហស្សោរោធគាមេ លទ្ធវរោ នាម មហាសេដ្ឋិ សព្ពត្ថ ភូតលេ អតិវិយ បាកដោ។ តស្សាហំ ញាតីតិ វញ្ចេត្វា កថេស្សាមិ, ឯវំ សតិ តេន មហាសេដ្ឋិនា មិត្តសន្ថវំ កាតុំ តេតេគាមិកា មនុស្សា មម ពហុ លាភំ ទស្សន្តិ, តទា បាថេយ្យេន អកិច្ឆោ ភវិស្សាមីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា អន្តរាមគ្គេ សម្បត្តសម្បត្តគាមេសុ មហាភោគានំ គេហំ វិចិនេត្វា មហាភោគានំ សន្តិកំ បវិសិត្វា កថាសល្លាបំ អកាសិ។","ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಿರ ರಟ್ಠೇ ಏಕೋ ಜನಪದವಾಸೀಪುರಿಸೋ ಕೇನಚಿದೇವ ಕರಣೀಯೇನ ಅಮರಪುರಂ ನಾಮ ಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರಂ ಆಗಚ್ಛಿ। ಆಗನ್ತ್ವಾ ಚ ಪಚ್ಚಾಗತಕಾಲೇ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಪಾಥೇಯ್ಯಂ ಖಯಂ ಅಹೋಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,- ಇದಾನಿ ಮಮ ಪಾಥೇಯ್ಯಂ ಖಯಂ ಅಹೋಸಿ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಿರ ರಟ್ಠೇ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೇ ಲದ್ಧವರೋ ನಾಮ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಭೂತಲೇ ಅತಿವಿಯ ಪಾಕಟೋ। ತಸ್ಸಾಹಂ ಞಾತೀತಿ ವಞ್ಚೇತ್ವಾ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ, ಏವಂ ಸತಿ ತೇನ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿನಾ ಮಿತ್ತಸನ್ಥವಂ ಕಾತುಂ ತೇತೇಗಾಮಿಕಾ ಮನುಸ್ಸಾ ಮಮ ಬಹು ಲಾಭಂ ದಸ್ಸನ್ತಿ, ತದಾ ಪಾಥೇಯ್ಯೇನ ಅಕಿಚ್ಛೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಸಮ್ಪತ್ತಸಮ್ಪತ್ತಗಾಮೇಸು ಮಹಾಭೋಗಾನಂ ಗೇಹಂ ವಿಚಿನೇತ್ವಾ ಮಹಾಭೋಗಾನಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಅಕಾಸಿ।","ഇമസ്മിം കിര രട്ഠേ ഏകോ ജനപദവാസീപുരിസോ കേനചിദേവ കരണീയേന അമരപുരം നാമ മഹാരാജട്ഠാനീനഗരം ആഗച്ഛി. ആഗന്ത്വാ ച പച്ചാഗതകാലേ അന്തരാമഗ്ഗേ പാഥെയ്യം ഖയം അഹോസി. അഥസ്സ ഏതദഹോസി,- ഇദാനി മമ പാഥെയ്യം ഖയം അഹോസി, ഇമസ്മിം കിര രട്ഠേ സഹസ്സോരോധഗാമേ ലദ്ധവരോ നാമ മഹാസെട്ഠി സബ്ബത്ഥ ഭൂതലേ അതിവിയ പാകടോ. തസ്സാഹം ഞാതീതി വഞ്ചെത്വാ കഥെസ്സാമി, ഏവം സതി തേന മഹാസെട്ഠിനാ മിത്തസന്ഥവം കാതും തേതേഗാമികാ മനുസ്സാ മമ ബഹു ലാഭം ദസ്സന്തി, തദാ പാഥെയ്യേന അകിച്ഛോ ഭവിസ്സാമീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ അന്തരാമഗ്ഗേ സമ്പത്തസമ്പത്തഗാമേസു മഹാഭോഗാനം ഗേഹം വിചിനെത്വാ മഹാഭോഗാനം സന്തികം പവിസിത്വാ കഥാസല്ലാപം അകാസി.","ඉමස්‌මිං කිර රට්‌ඨෙ එකො ජනපදවාසීපුරිසො කෙනචිදෙව කරණීයෙන අමරපුරං නාම මහාරාජට්‌ඨානීනගරං ආගච්‌ඡි. ආගන්‌ත්‌වා ච පච්‌චාගතකාලෙ අන්‌තරාමග්‌ගෙ පාථෙය්‍යං ඛයං අහොසි. අථස්‌ස එතදහොසි,- ඉදානි මම පාථෙය්‍යං ඛයං අහොසි, ඉමස්‌මිං කිර රට්‌ඨෙ සහස්‌සොරොධගාමෙ ලද්‌ධවරො නාම මහාසෙට්‌ඨි සබ්‌බත්‌ථ භූතලෙ අතිවිය පාකටො. තස්‌සාහං ඤාතීති වඤ්‌චෙත්‌වා කථෙස්‌සාමි, එවං සති තෙන මහාසෙට්‌ඨිනා මිත්‌තසන්‌ථවං කාතුං තෙතෙගාමිකා මනුස්‌සා මම බහු ලාභං දස්‌සන්‌ති, තදා පාථෙය්‍යෙන අකිච්‌ඡො භවිස්‌සාමීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා අන්‌තරාමග්‌ගෙ සම්‌පත්‌තසම්‌පත්‌තගාමෙසු මහාභොගානං ගෙහං විචිනෙත්‌වා මහාභොගානං සන්‌තිකං පවිසිත්‌වා කථාසල්‌ලාපං අකාසි.","இமஸ்மிங் கிர ரட்டே² ஏகோ ஜனபத³வாஸீபுரிஸோ கேனசிதே³வ கரணீயேன அமரபுரங் நாம மஹாராஜட்டா²னீனக³ரங் ஆக³ச்சி². ஆக³ந்த்வா ச பச்சாக³தகாலே அந்தராமக்³கே³ பாதெ²ய்யங் க²யங் அஹோஸி. அத²ஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,- இதா³னி மம பாதெ²ய்யங் க²யங் அஹோஸி, இமஸ்மிங் கிர ரட்டே² ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மே லத்³த⁴வரோ நாம மஹாஸெட்டி² ஸப்³ப³த்த² பூ⁴தலே அதிவிய பாகடோ. தஸ்ஸாஹங் ஞாதீதி வஞ்செத்வா கதெ²ஸ்ஸாமி, ஏவங் ஸதி தேன மஹாஸெட்டி²னா மித்தஸந்த²வங் காதுங் தேதேகா³மிகா மனுஸ்ஸா மம ப³ஹு லாப⁴ங் த³ஸ்ஸந்தி, ததா³ பாதெ²ய்யேன அகிச்சோ² ப⁴விஸ்ஸாமீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா அந்தராமக்³கே³ ஸம்பத்தஸம்பத்தகா³மேஸு மஹாபோ⁴கா³னங் கே³ஹங் விசினெத்வா மஹாபோ⁴கா³னங் ஸந்திகங் பவிஸித்வா கதா²ஸல்லாபங் அகாஸி.","ఇమస్మిం కిర రట్ఠే ఏకో జనపదవాసీపురిసో కేనచిదేవ కరణీయేన అమరపురం నామ మహారాజట్ఠానీనగరం ఆగచ్ఛి. ఆగన్త్వా చ పచ్చాగతకాలే అన్తరామగ్గే పాథేయ్యం ఖయం అహోసి. అథస్స ఏతదహోసి,- ఇదాని మమ పాథేయ్యం ఖయం అహోసి, ఇమస్మిం కిర రట్ఠే సహస్సోరోధగామే లద్ధవరో నామ మహాసేట్ఠి సబ్బత్థ భూతలే అతివియ పాకటో. తస్సాహం ఞాతీతి వఞ్చేత్వా కథేస్సామి, ఏవం సతి తేన మహాసేట్ఠినా మిత్తసన్థవం కాతుం తేతేగామికా మనుస్సా మమ బహు లాభం దస్సన్తి, తదా పాథేయ్యేన అకిచ్ఛో భవిస్సామీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా అన్తరామగ్గే సమ్పత్తసమ్పత్తగామేసు మహాభోగానం గేహం విచినేత్వా మహాభోగానం సన్తికం పవిసిత్వా కథాసల్లాపం అకాసి.","อิมสฺมิํ กิร รฏฺเฐ เอโก ชนปทวาสีปุริโส เกนจิเทว กรณีเยน อมรปุรํ นาม มหาราชฏฺฐานีนครํ อาคจฺฉิฯ อาคนฺตฺวา จ ปจฺจาคตกาเล อนฺตรามคฺเค ปาเถยฺยํ ขยํ อโหสิฯ อถสฺส เอตทโหสิ,- อิทานิ มม ปาเถยฺยํ ขยํ อโหสิ, อิมสฺมิํ กิร รฏฺเฐ สหสฺโสโรธคาเม ลทฺธวโร นาม มหาเสฏฺฐิ สพฺพตฺถ ภูตเล อติวิย ปากโฏฯ ตสฺสาหํ ญาตีติ วญฺเจตฺวา กเถสฺสามิ, เอวํ สติ เตน มหาเสฏฺฐินา มิตฺตสนฺถวํ กาตุํ เตเตคามิกา มนุสฺสา มม พหุ ลาภํ ทสฺสนฺติ, ตทา ปาเถยฺเยน อกิจฺโฉ ภวิสฺสามีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา อนฺตรามคฺเค สมฺปตฺตสมฺปตฺตคาเมสุ มหาโภคานํ เคหํ วิจิเนตฺวา มหาโภคานํ สนฺติกํ ปวิสิตฺวา กถาสลฺลาปํ อกาสิฯ","ཨི་མ་སྨིཾ ཀི་ར ར་ཊྛེ ཨེ་ཀོ ཛ་ན་པ་ད་ཝཱ་སཱི་པུ་རི་སོ ཀེ་ན་ཙི་དེ་ཝ ཀ་ར་ཎཱི་ཡེ་ན ཨ་མ་ར་པུ་རཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་རཾ ཨཱ་ག་ཙྪི། ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཙ པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ པཱ་ཐེ་ཡྻཾ ཁ་ཡཾ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཐ་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,- ཨི་དཱ་ནི མ་མ པཱ་ཐེ་ཡྻཾ ཁ་ཡཾ ཨ་ཧོ་སི, ཨི་མ་སྨིཾ ཀི་ར ར་ཊྛེ ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མེ ལ་དྡྷ་ཝ་རོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི ས་བྦ་ཏྠ བྷཱུ་ཏ་ལེ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པཱ་ཀ་ཊོ། ཏ་སྶཱ་ཧཾ ཉཱ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཉྩེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་སྶཱ་མི, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཏེ་ན མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི་ནཱ མི་ཏྟ་ས་ནྠ་ཝཾ ཀཱ་ཏུཾ ཏེ་ཏེ་གཱ་མི་ཀཱ མ་ནུ་སྶཱ མ་མ བ་ཧུ ལཱ་བྷཾ ད་སྶ་ནྟི, ཏ་དཱ པཱ་ཐེ་ཡྻེ་ན ཨ་ཀི་ཙྪོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ས་མྤ་ཏྟ་ས་མྤ་ཏྟ་གཱ་མེ་སུ མ་ཧཱ་བྷོ་གཱ་ནཾ གེ་ཧཾ ཝི་ཙི་ནེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་བྷོ་གཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཀ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པཾ ཨ་ཀཱ་སི།" 769,bodytext,"Atha tetegāmikā tvaṃ kuto āgato, kuhiṃ gamissasi, kassa ñāti,ko vā tvanti pucchiṃsu. Amarapūramahārājaṭṭhānīnagarato āgato, sahassorodhagāmaṃ gamissāmi, sahassorodhagāme laddhavarassa nāma mahāseṭṭhino jāmātā dhanavaḍḍhako nāmāhanti āha.",အထ တေတေဂါမိကာ တွံ ကုတော အာဂတော၊ ကုဟိံ ဂမိဿသိ၊ ကဿ ဉာတိ၊ကော ဝါ တွန္တိ ပုစ္ဆိံသု။ အမရပူရမဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရတော အာဂတော၊ သဟဿောရောဓဂါမံ ဂမိဿာမိ၊ သဟဿောရောဓဂါမေ လဒ္ဓဝရဿ နာမ မဟာသေဋ္ဌိနော ဇာမာတာ ဓနဝဍ္ဎကော နာမာဟန္တိ အာဟ။,"অথ তেতেগামিকা ত্ৰং কুতো আগতো, কুহিং গমিস্সসি, কস্স ঞাতি,কো ৰা ত্ৰন্তি পুচ্ছিংসু। অমরপূরমহারাজট্ঠানীনগরতো আগতো, সহস্সোরোধগামং গমিস্সামি, সহস্সোরোধগামে লদ্ধৰরস্স নাম মহাসেট্ঠিনো জামাতা ধনৰড্ঢকো নামাহন্তি আহ।","ат̇а д̇зд̇зг̇аамигаа д̇вам̣ гуд̇о ааг̇ад̇о, гухим̣ г̇амиссаси, гасса н̃аад̇и,го ваа д̇ванд̇и бужчим̣су. амарабуурамахаарааж̇адтаанийнаг̇арад̇о ааг̇ад̇о, сахассород̇хаг̇аамам̣ г̇амиссаами, сахассород̇хаг̇аамз лад̣̇д̇хаварасса наама махаасздтино ж̇аамаад̇аа д̇ханавад̣дхаго наамааханд̇и ааха.","अथ तेतेगामिका त्वं कुतो आगतो, कुहिं गमिस्ससि, कस्स ञाति,को वा त्वन्ति पुच्छिंसु। अमरपूरमहाराजट्ठानीनगरतो आगतो, सहस्सोरोधगामं गमिस्सामि, सहस्सोरोधगामे लद्धवरस्स नाम महासेट्ठिनो जामाता धनवड्ढको नामाहन्ति आह।","અથ તેતેગામિકા ત્વં કુતો આગતો, કુહિં ગમિસ્સસિ, કસ્સ ઞાતિ,કો વા ત્વન્તિ પુચ્છિંસુ. અમરપૂરમહારાજટ્ઠાનીનગરતો આગતો, સહસ્સોરોધગામં ગમિસ્સામિ, સહસ્સોરોધગામે લદ્ધવરસ્સ નામ મહાસેટ્ઠિનો જામાતા ધનવડ્ઢકો નામાહન્તિ આહ.","ਅਥ ਤੇਤੇਗਾਮਿਕਾ ਤ੍વਂ ਕੁਤੋ ਆਗਤੋ, ਕੁਹਿਂ ਗਮਿਸ੍ਸਸਿ, ਕਸ੍ਸ ਞਾਤਿ,ਕੋ વਾ ਤ੍વਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਅਮਰਪੂਰਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਤੋ ਆਗਤੋ, ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੇ ਲਦ੍ਧવਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਜਾਮਾਤਾ ਧਨવਡ੍ਢਕੋ ਨਾਮਾਹਨ੍ਤਿ ਆਹ।","អថ តេតេគាមិកា ត្វំ កុតោ អាគតោ, កុហិំ គមិស្សសិ, កស្ស ញាតិ,កោ វា ត្វន្តិ បុច្ឆិំសុ។ អមរបូរមហារាជដ្ឋានីនគរតោ អាគតោ, សហស្សោរោធគាមំ គមិស្សាមិ, សហស្សោរោធគាមេ លទ្ធវរស្ស នាម មហាសេដ្ឋិនោ ជាមាតា ធនវឌ្ឍកោ នាមាហន្តិ អាហ។","ಅಥ ತೇತೇಗಾಮಿಕಾ ತ್ವಂ ಕುತೋ ಆಗತೋ, ಕುಹಿಂ ಗಮಿಸ್ಸಸಿ, ಕಸ್ಸ ಞಾತಿ,ಕೋ ವಾ ತ್ವನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ಅಮರಪೂರಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರತೋ ಆಗತೋ, ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೇ ಲದ್ಧವರಸ್ಸ ನಾಮ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿನೋ ಜಾಮಾತಾ ಧನವಡ್ಢಕೋ ನಾಮಾಹನ್ತಿ ಆಹ।","അഥ തേതേഗാമികാ ത്വം കുതോ ആഗതോ, കുഹിം ഗമിസ്സസി, കസ്സ ഞാതി,കോ വാ ത്വന്തി പുച്ഛിംസു. അമരപൂരമഹാരാജട്ഠാനീനഗരതോ ആഗതോ, സഹസ്സോരോധഗാമം ഗമിസ്സാമി, സഹസ്സോരോധഗാമേ ലദ്ധവരസ്സ നാമ മഹാസെട്ഠിനോ ജാമാതാ ധനവഡ്ഢകോ നാമാഹന്തി ആഹ.","අථ තෙතෙගාමිකා ත්‌වං කුතො ආගතො, කුහිං ගමිස්‌සසි, කස්‌ස ඤාති,කො වා ත්‌වන්‌ති පුච්‌ඡිංසු. අමරපූරමහාරාජට්‌ඨානීනගරතො ආගතො, සහස්‌සොරොධගාමං ගමිස්‌සාමි, සහස්‌සොරොධගාමෙ ලද්‌ධවරස්‌ස නාම මහාසෙට්‌ඨිනො ජාමාතා ධනවඩ්‌ඪකො නාමාහන්‌ති ආහ.","அத² தேதேகா³மிகா த்வங் குதோ ஆக³தோ, குஹிங் க³மிஸ்ஸஸி, கஸ்ஸ ஞாதி,கோ வா த்வந்தி புச்சி²ங்ஸு. அமரபூரமஹாராஜட்டா²னீனக³ரதோ ஆக³தோ, ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மங் க³மிஸ்ஸாமி, ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மே லத்³த⁴வரஸ்ஸ நாம மஹாஸெட்டி²னோ ஜாமாதா த⁴னவட்³ட⁴கோ நாமாஹந்தி ஆஹ.","అథ తేతేగామికా త్వం కుతో ఆగతో, కుహిం గమిస్ససి, కస్స ఞాతి,కో వా త్వన్తి పుచ్ఛింసు. అమరపూరమహారాజట్ఠానీనగరతో ఆగతో, సహస్సోరోధగామం గమిస్సామి, సహస్సోరోధగామే లద్ధవరస్స నామ మహాసేట్ఠినో జామాతా ధనవడ్ఢకో నామాహన్తి ఆహ.","อถ เตเตคามิกา ตฺวํ กุโต อาคโต, กุหิํ คมิสฺสสิ, กสฺส ญาติ,โก วา ตฺวนฺติ ปุจฺฉิํสุฯ อมรปูรมหาราชฏฺฐานีนครโต อาคโต, สหสฺโสโรธคามํ คมิสฺสามิ, สหสฺโสโรธคาเม ลทฺธวรสฺส นาม มหาเสฏฺฐิโน ชามาตา ธนวฑฺฒโก นามาหนฺติ อาหฯ","ཨ་ཐ ཏེ་ཏེ་གཱ་མི་ཀཱ ཏྭཾ ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ, ཀུ་ཧིཾ ག་མི་སྶ་སི, ཀ་སྶ ཉཱ་ཏི,ཀོ ཝཱ ཏྭ་ནྟི པུ་ཙྪིཾ་སུ། ཨ་མ་ར་པཱུ་ར་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ, ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མཾ ག་མི་སྶཱ་མི, ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མེ ལ་དྡྷ་ཝ་ར་སྶ ནཱ་མ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི་ནོ ཛཱ་མཱ་ཏཱ དྷ་ན་ཝ་ཌྜྷ་ཀོ ནཱ་མཱ་ཧ་ནྟི ཨཱ་ཧ།" 770,bodytext,Atha tetegāmikā laddhavarena mahāseṭṭhinā mittasanthavaṃ kātuṃ nānābhojanehi bhojesuṃ. Aññehipi bahūhi paṇṇākārehi saṅgahaṃ akaṃsu. Imināva nayena sampatta sampattagāmesu vañcetvā attano guṇaṃ kathetvā addhāna maggaṃ tari. Pacchā pana sahassorodhagāmaṃ sampatto. So sahassorodhagāmaṃ na sampattapubbo. Laddhavaro mahāseṭṭhi tena na diṭṭhapubbo. Sahassorodhagāmaṃ sampatteyeva ayaṃ kiṃ nāma gāmoti apucchitvāyeva tasmiṃ gāme mahābhogatarassa mahāgehaṃ vicinanto tasseva laddhavarassa seṭṭhino mahantaṃ gehaṃ passitvā laddhavarassa seṭṭhino santikaṃ pavisitvā tena saddhiṃ kathāsallāpaṃ akāsi.,အထ တေတေဂါမိကာ လဒ္ဓဝရေန မဟာသေဋ္ဌိနာ မိတ္တသန္ထဝံ ကာတုံ နာနာဘောဇနေဟိ ဘောဇေသုံ။ အညေဟိပိ ဗဟူဟိ ပဏ္ဏာကာရေဟိ သင်္ဂဟံ အကံသု။ ဣမိနာဝ နယေန သမ္ပတ္တ သမ္ပတ္တဂါမေသု ဝဉ္စေတွာ အတ္တနော ဂုဏံ ကထေတွာ အဒ္ဓါန မဂ္ဂံ တရိ။ ပစ္ဆာ ပန သဟဿောရောဓဂါမံ သမ္ပတ္တော။ သော သဟဿောရောဓဂါမံ န သမ္ပတ္တပုဗ္ဗော။ လဒ္ဓဝရော မဟာသေဋ္ဌိ တေန န ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗော။ သဟဿောရောဓဂါမံ သမ္ပတ္တေယေဝ အယံ ကိံ နာမ ဂါမောတိ အပုစ္ဆိတွာယေဝ တသ္မိံ ဂါမေ မဟာဘောဂတရဿ မဟာဂေဟံ ဝိစိနန္တော တဿေဝ လဒ္ဓဝရဿ သေဋ္ဌိနော မဟန္တံ ဂေဟံ ပဿိတွာ လဒ္ဓဝရဿ သေဋ္ဌိနော သန္တိကံ ပဝိသိတွာ တေန သဒ္ဓိံ ကထာသလ္လာပံ အကာသိ။,অথ তেতেগামিকা লদ্ধৰরেন মহাসেট্ঠিনা মিত্তসন্থৰং কাতুং নানাভোজনেহি ভোজেসুং। অঞ্ঞেহিপি বহূহি পণ্ণাকারেহি সঙ্গহং অকংসু। ইমিনাৰ নযেন সম্পত্ত সম্পত্তগামেসু ৰঞ্চেত্ৰা অত্তনো গুণং কথেত্ৰা অদ্ধান মগ্গং তরি। পচ্ছা পন সহস্সোরোধগামং সম্পত্তো। সো সহস্সোরোধগামং ন সম্পত্তপুব্বো। লদ্ধৰরো মহাসেট্ঠি তেন ন দিট্ঠপুব্বো। সহস্সোরোধগামং সম্পত্তেযেৰ অযং কিং নাম গামোতি অপুচ্ছিত্ৰাযেৰ তস্মিং গামে মহাভোগতরস্স মহাগেহং ৰিচিনন্তো তস্সেৰ লদ্ধৰরস্স সেট্ঠিনো মহন্তং গেহং পস্সিত্ৰা লদ্ধৰরস্স সেট্ঠিনো সন্তিকং পৰিসিত্ৰা তেন সদ্ধিং কথাসল্লাপং অকাসি।,ат̇а д̇зд̇зг̇аамигаа лад̣̇д̇хаварзна махаасздтинаа мид̇д̇асант̇авам̣ гаад̇ум̣ наанаабхож̇анзхи бхож̇зсум̣. ан̃н̃зхиби б̣ахуухи бан̣н̣аагаарзхи сан̇г̇ахам̣ агам̣су. иминаава наязна самбад̇д̇а самбад̇д̇аг̇аамзсу ван̃жзд̇ваа ад̇д̇ано г̇ун̣ам̣ гат̇зд̇ваа ад̣̇д̇хаана маг̇г̇ам̣ д̇ари. бажчаа бана сахассород̇хаг̇аамам̣ самбад̇д̇о. со сахассород̇хаг̇аамам̣ на самбад̇д̇абуб̣б̣о. лад̣̇д̇хаваро махаасздти д̇зна на д̣̇идтабуб̣б̣о. сахассород̇хаг̇аамам̣ самбад̇д̇зязва аяам̣ гим̣ наама г̇аамод̇и абужчид̇вааязва д̇асмим̣ г̇аамз махаабхог̇ад̇арасса махааг̇зхам̣ вижинанд̇о д̇ассзва лад̣̇д̇хаварасса сздтино маханд̇ам̣ г̇зхам̣ бассид̇ваа лад̣̇д̇хаварасса сздтино санд̇игам̣ бависид̇ваа д̇зна сад̣̇д̇хим̣ гат̇аасаллаабам̣ агааси.,अथ तेतेगामिका लद्धवरेन महासेट्ठिना मित्तसन्थवं कातुं नानाभोजनेहि भोजेसुं। अञ्‍ञेहिपि बहूहि पण्णाकारेहि सङ्गहं अकंसु। इमिनाव नयेन सम्पत्त सम्पत्तगामेसु वञ्‍चेत्वा अत्तनो गुणं कथेत्वा अद्धान मग्गं तरि। पच्छा पन सहस्सोरोधगामं सम्पत्तो। सो सहस्सोरोधगामं न सम्पत्तपुब्बो। लद्धवरो महासेट्ठि तेन न दिट्ठपुब्बो। सहस्सोरोधगामं सम्पत्तेयेव अयं किं नाम गामोति अपुच्छित्वायेव तस्मिं गामे महाभोगतरस्स महागेहं विचिनन्तो तस्सेव लद्धवरस्स सेट्ठिनो महन्तं गेहं पस्सित्वा लद्धवरस्स सेट्ठिनो सन्तिकं पविसित्वा तेन सद्धिं कथासल्‍लापं अकासि।,અથ તેતેગામિકા લદ્ધવરેન મહાસેટ્ઠિના મિત્તસન્થવં કાતું નાનાભોજનેહિ ભોજેસું. અઞ્ઞેહિપિ બહૂહિ પણ્ણાકારેહિ સઙ્ગહં અકંસુ. ઇમિનાવ નયેન સમ્પત્ત સમ્પત્તગામેસુ વઞ્ચેત્વા અત્તનો ગુણં કથેત્વા અદ્ધાન મગ્ગં તરિ. પચ્છા પન સહસ્સોરોધગામં સમ્પત્તો. સો સહસ્સોરોધગામં ન સમ્પત્તપુબ્બો. લદ્ધવરો મહાસેટ્ઠિ તેન ન દિટ્ઠપુબ્બો. સહસ્સોરોધગામં સમ્પત્તેયેવ અયં કિં નામ ગામોતિ અપુચ્છિત્વાયેવ તસ્મિં ગામે મહાભોગતરસ્સ મહાગેહં વિચિનન્તો તસ્સેવ લદ્ધવરસ્સ સેટ્ઠિનો મહન્તં ગેહં પસ્સિત્વા લદ્ધવરસ્સ સેટ્ઠિનો સન્તિકં પવિસિત્વા તેન સદ્ધિં કથાસલ્લાપં અકાસિ.,ਅਥ ਤੇਤੇਗਾਮਿਕਾ ਲਦ੍ਧવਰੇਨ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨਾ ਮਿਤ੍ਤਸਨ੍ਥવਂ ਕਾਤੁਂ ਨਾਨਾਭੋਜਨੇਹਿ ਭੋਜੇਸੁਂ। ਅਞ੍ਞੇਹਿਪਿ ਬਹੂਹਿ ਪਣ੍ਣਾਕਾਰੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਂ ਅਕਂਸੁ। ਇਮਿਨਾવ ਨਯੇਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗਾਮੇਸੁ વਞ੍ਚੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੁਣਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਅਦ੍ਧਾਨ ਮਗ੍ਗਂ ਤਰਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਨ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ। ਸੋ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਂ ਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਪੁਬ੍ਬੋ। ਲਦ੍ਧવਰੋ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਤੇਨ ਨ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬੋ। ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇਯੇવ ਅਯਂ ਕਿਂ ਨਾਮ ਗਾਮੋਤਿ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾਯੇવ ਤਸ੍ਮਿਂ ਗਾਮੇ ਮਹਾਭੋਗਤਰਸ੍ਸ ਮਹਾਗੇਹਂ વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸੇવ ਲਦ੍ਧવਰਸ੍ਸ ਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਮਹਨ੍ਤਂ ਗੇਹਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧવਰਸ੍ਸ ਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਥਾਸਲ੍ਲਾਪਂ ਅਕਾਸਿ।,អថ តេតេគាមិកា លទ្ធវរេន មហាសេដ្ឋិនា មិត្តសន្ថវំ កាតុំ នានាភោជនេហិ ភោជេសុំ។ អញ្ញេហិបិ ពហូហិ បណ្ណាការេហិ សង្គហំ អកំសុ។ ឥមិនាវ នយេន សម្បត្ត សម្បត្តគាមេសុ វញ្ចេត្វា អត្តនោ គុណំ កថេត្វា អទ្ធាន មគ្គំ តរិ។ បច្ឆា បន សហស្សោរោធគាមំ សម្បត្តោ។ សោ សហស្សោរោធគាមំ ន សម្បត្តបុព្ពោ។ លទ្ធវរោ មហាសេដ្ឋិ តេន ន ទិដ្ឋបុព្ពោ។ សហស្សោរោធគាមំ សម្បត្តេយេវ អយំ កិំ នាម គាមោតិ អបុច្ឆិត្វាយេវ តស្មិំ គាមេ មហាភោគតរស្ស មហាគេហំ វិចិនន្តោ តស្សេវ លទ្ធវរស្ស សេដ្ឋិនោ មហន្តំ គេហំ បស្សិត្វា លទ្ធវរស្ស សេដ្ឋិនោ សន្តិកំ បវិសិត្វា តេន សទ្ធិំ កថាសល្លាបំ អកាសិ។,ಅಥ ತೇತೇಗಾಮಿಕಾ ಲದ್ಧವರೇನ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿನಾ ಮಿತ್ತಸನ್ಥವಂ ಕಾತುಂ ನಾನಾಭೋಜನೇಹಿ ಭೋಜೇಸುಂ। ಅಞ್ಞೇಹಿಪಿ ಬಹೂಹಿ ಪಣ್ಣಾಕಾರೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಂ ಅಕಂಸು। ಇಮಿನಾವ ನಯೇನ ಸಮ್ಪತ್ತ ಸಮ್ಪತ್ತಗಾಮೇಸು ವಞ್ಚೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಗುಣಂ ಕಥೇತ್ವಾ ಅದ್ಧಾನ ಮಗ್ಗಂ ತರಿ। ಪಚ್ಛಾ ಪನ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ಸೋ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮಂ ನ ಸಮ್ಪತ್ತಪುಬ್ಬೋ। ಲದ್ಧವರೋ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿ ತೇನ ನ ದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬೋ। ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮಂ ಸಮ್ಪತ್ತೇಯೇವ ಅಯಂ ಕಿಂ ನಾಮ ಗಾಮೋತಿ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾಯೇವ ತಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ಮಹಾಭೋಗತರಸ್ಸ ಮಹಾಗೇಹಂ ವಿಚಿನನ್ತೋ ತಸ್ಸೇವ ಲದ್ಧವರಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಮಹನ್ತಂ ಗೇಹಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಲದ್ಧವರಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಅಕಾಸಿ।,അഥ തേതേഗാമികാ ലദ്ധവരേന മഹാസെട്ഠിനാ മിത്തസന്ഥവം കാതും നാനാഭോജനേഹി ഭോജേസും. അഞ്ഞേഹിപി ബഹൂഹി പണ്ണാകാരേഹി സങ്ഗഹം അകംസു. ഇമിനാവ നയേന സമ്പത്ത സമ്പത്തഗാമേസു വഞ്ചെത്വാ അത്തനോ ഗുണം കഥെത്വാ അദ്ധാന മഗ്ഗം തരി. പച്ഛാ പന സഹസ്സോരോധഗാമം സമ്പത്തോ. സോ സഹസ്സോരോധഗാമം ന സമ്പത്തപുബ്ബോ. ലദ്ധവരോ മഹാസെട്ഠി തേന ന ദിട്ഠപുബ്ബോ. സഹസ്സോരോധഗാമം സമ്പത്തേയേവ അയം കിം നാമ ഗാമോതി അപുച്ഛിത്വായേവ തസ്മിം ഗാമേ മഹാഭോഗതരസ്സ മഹാഗേഹം വിചിനന്തോ തസ്സേവ ലദ്ധവരസ്സ സെട്ഠിനോ മഹന്തം ഗേഹം പസ്സിത്വാ ലദ്ധവരസ്സ സെട്ഠിനോ സന്തികം പവിസിത്വാ തേന സദ്ധിം കഥാസല്ലാപം അകാസി.,අථ තෙතෙගාමිකා ලද්‌ධවරෙන මහාසෙට්‌ඨිනා මිත්‌තසන්‌ථවං කාතුං නානාභොජනෙහි භොජෙසුං. අඤ්‌ඤෙහිපි බහූහි පණ්‌ණාකාරෙහි සඞ්‌ගහං අකංසු. ඉමිනාව නයෙන සම්‌පත්‌ත සම්‌පත්‌තගාමෙසු වඤ්‌චෙත්‌වා අත්‌තනො ගුණං කථෙත්‌වා අද්‌ධාන මග්‌ගං තරි. පච්‌ඡා පන සහස්‌සොරොධගාමං සම්‌පත්‌තො. සො සහස්‌සොරොධගාමං න සම්‌පත්‌තපුබ්‌බො. ලද්‌ධවරො මහාසෙට්‌ඨි තෙන න දිට්‌ඨපුබ්‌බො. සහස්‌සොරොධගාමං සම්‌පත්‌තෙයෙව අයං කිං නාම ගාමොති අපුච්‌ඡිත්‌වායෙව තස්‌මිං ගාමෙ මහාභොගතරස්‌ස මහාගෙහං විචිනන්‌තො තස්‌සෙව ලද්‌ධවරස්‌ස සෙට්‌ඨිනො මහන්‌තං ගෙහං පස්‌සිත්‌වා ලද්‌ධවරස්‌ස සෙට්‌ඨිනො සන්‌තිකං පවිසිත්‌වා තෙන සද්‌ධිං කථාසල්‌ලාපං අකාසි.,அத² தேதேகா³மிகா லத்³த⁴வரேன மஹாஸெட்டி²னா மித்தஸந்த²வங் காதுங் நானாபோ⁴ஜனேஹி போ⁴ஜேஸுங். அஞ்ஞேஹிபி ப³ஹூஹி பண்ணாகாரேஹி ஸங்க³ஹங் அகங்ஸு. இமினாவ நயேன ஸம்பத்த ஸம்பத்தகா³மேஸு வஞ்செத்வா அத்தனோ கு³ணங் கதெ²த்வா அத்³தா⁴ன மக்³க³ங் தரி. பச்சா² பன ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மங் ஸம்பத்தோ. ஸோ ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மங் ந ஸம்பத்தபுப்³போ³. லத்³த⁴வரோ மஹாஸெட்டி² தேன ந தி³ட்ட²புப்³போ³. ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மங் ஸம்பத்தேயேவ அயங் கிங் நாம கா³மோதி அபுச்சி²த்வாயேவ தஸ்மிங் கா³மே மஹாபோ⁴க³தரஸ்ஸ மஹாகே³ஹங் விசினந்தோ தஸ்ஸேவ லத்³த⁴வரஸ்ஸ ஸெட்டி²னோ மஹந்தங் கே³ஹங் பஸ்ஸித்வா லத்³த⁴வரஸ்ஸ ஸெட்டி²னோ ஸந்திகங் பவிஸித்வா தேன ஸத்³தி⁴ங் கதா²ஸல்லாபங் அகாஸி.,అథ తేతేగామికా లద్ధవరేన మహాసేట్ఠినా మిత్తసన్థవం కాతుం నానాభోజనేహి భోజేసుం. అఞ్ఞేహిపి బహూహి పణ్ణాకారేహి సఙ్గహం అకంసు. ఇమినావ నయేన సమ్పత్త సమ్పత్తగామేసు వఞ్చేత్వా అత్తనో గుణం కథేత్వా అద్ధాన మగ్గం తరి. పచ్ఛా పన సహస్సోరోధగామం సమ్పత్తో. సో సహస్సోరోధగామం న సమ్పత్తపుబ్బో. లద్ధవరో మహాసేట్ఠి తేన న దిట్ఠపుబ్బో. సహస్సోరోధగామం సమ్పత్తేయేవ అయం కిం నామ గామోతి అపుచ్ఛిత్వాయేవ తస్మిం గామే మహాభోగతరస్స మహాగేహం విచినన్తో తస్సేవ లద్ధవరస్స సేట్ఠినో మహన్తం గేహం పస్సిత్వా లద్ధవరస్స సేట్ఠినో సన్తికం పవిసిత్వా తేన సద్ధిం కథాసల్లాపం అకాసి.,อถ เตเตคามิกา ลทฺธวเรน มหาเสฏฺฐินา มิตฺตสนฺถวํ กาตุํ นานาโภชเนหิ โภเชสุํฯ อญฺเญหิปิ พหูหิ ปณฺณากาเรหิ สงฺคหํ อกํสุฯ อิมินาว นเยน สมฺปตฺต สมฺปตฺตคาเมสุ วญฺเจตฺวา อตฺตโน คุณํ กเถตฺวา อทฺธาน มคฺคํ ตริฯ ปจฺฉา ปน สหสฺโสโรธคามํ สมฺปตฺโตฯ โส สหสฺโสโรธคามํ น สมฺปตฺตปุพฺโพฯ ลทฺธวโร มหาเสฏฺฐิ เตน น ทิฏฺฐปุพฺโพฯ สหสฺโสโรธคามํ สมฺปตฺเตเยว อยํ กิํ นาม คาโมติ อปุจฺฉิตฺวาเยว ตสฺมิํ คาเม มหาโภคตรสฺส มหาเคหํ วิจินนฺโต ตสฺเสว ลทฺธวรสฺส เสฏฺฐิโน มหนฺตํ เคหํ ปสฺสิตฺวา ลทฺธวรสฺส เสฏฺฐิโน สนฺติกํ ปวิสิตฺวา เตน สทฺธิํ กถาสลฺลาปํ อกาสิฯ,ཨ་ཐ ཏེ་ཏེ་གཱ་མི་ཀཱ ལ་དྡྷ་ཝ་རེ་ན མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི་ནཱ མི་ཏྟ་ས་ནྠ་ཝཾ ཀཱ་ཏུཾ ནཱ་ནཱ་བྷོ་ཛ་ནེ་ཧི བྷོ་ཛེ་སུཾ། ཨ་ཉྙེ་ཧི་པི བ་ཧཱུ་ཧི པ་ཎྞཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ས་ངྒ་ཧཾ ཨ་ཀཾ་སུ། ཨི་མི་ནཱ་ཝ ན་ཡེ་ན ས་མྤ་ཏྟ ས་མྤ་ཏྟ་གཱ་མེ་སུ ཝ་ཉྩེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ གུ་ཎཾ ཀ་ཐེ་ཏྭཱ ཨ་དྡྷཱ་ན མ་གྒཾ ཏ་རི། པ་ཙྪཱ པ་ན ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མཾ ས་མྤ་ཏྟོ། སོ ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མཾ ན ས་མྤ་ཏྟ་པུ་བྦོ། ལ་དྡྷ་ཝ་རོ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི ཏེ་ན ན དི་ཊྛ་པུ་བྦོ། ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མཾ ས་མྤ་ཏྟེ་ཡེ་ཝ ཨ་ཡཾ ཀིཾ ནཱ་མ གཱ་མོ་ཏི ཨ་པུ་ཙྪི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ཏ་སྨིཾ གཱ་མེ མ་ཧཱ་བྷོ་ག་ཏ་ར་སྶ མ་ཧཱ་གེ་ཧཾ ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་སྶེ་ཝ ལ་དྡྷ་ཝ་ར་སྶ སེ་ཊྛི་ནོ མ་ཧ་ནྟཾ གེ་ཧཾ པ་སྶི་ཏྭཱ ལ་དྡྷ་ཝ་ར་སྶ སེ་ཊྛི་ནོ ས་ནྟི་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ཀ་ཐཱ་ས་ལླཱ་པཾ ཨ་ཀཱ་སི། 771,bodytext,"Atha mahāseṭṭhi taṃ pucchi,-tvaṃ kuto āgato, kuhiṃ gamissasi, kassa ñāti,ko tvanti. Amarapuramahārājaṭṭhānīnagarato sāmi āgato, sahassorodhagāmaṃ gamissāmi, sahassorodhagāme laddhavarassa nāma mahāseṭṭhino jāmātā, dhanavaḍḍhako nāmāhanti āha.",အထ မဟာသေဋ္ဌိ တံ ပုစ္ဆိ၊-တွံ ကုတော အာဂတော၊ ကုဟိံ ဂမိဿသိ၊ ကဿ ဉာတိ၊ကော တွန္တိ။ အမရပုရမဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရတော သာမိ အာဂတော၊ သဟဿောရောဓဂါမံ ဂမိဿာမိ၊ သဟဿောရောဓဂါမေ လဒ္ဓဝရဿ နာမ မဟာသေဋ္ဌိနော ဇာမာတာ၊ ဓနဝဍ္ဎကော နာမာဟန္တိ အာဟ။,"অথ মহাসেট্ঠি তং পুচ্ছি,-ত্ৰং কুতো আগতো, কুহিং গমিস্সসি, কস্স ঞাতি,কো ত্ৰন্তি। অমরপুরমহারাজট্ঠানীনগরতো সামি আগতো, সহস্সোরোধগামং গমিস্সামি, সহস্সোরোধগামে লদ্ধৰরস্স নাম মহাসেট্ঠিনো জামাতা, ধনৰড্ঢকো নামাহন্তি আহ।","ат̇а махаасздти д̇ам̣ бужчи,-д̇вам̣ гуд̇о ааг̇ад̇о, гухим̣ г̇амиссаси, гасса н̃аад̇и,го д̇ванд̇и. амарабурамахаарааж̇адтаанийнаг̇арад̇о саами ааг̇ад̇о, сахассород̇хаг̇аамам̣ г̇амиссаами, сахассород̇хаг̇аамз лад̣̇д̇хаварасса наама махаасздтино ж̇аамаад̇аа, д̇ханавад̣дхаго наамааханд̇и ааха.","अथ महासेट्ठि तं पुच्छि,-त्वं कुतो आगतो, कुहिं गमिस्ससि, कस्स ञाति,को त्वन्ति। अमरपुरमहाराजट्ठानीनगरतो सामि आगतो, सहस्सोरोधगामं गमिस्सामि, सहस्सोरोधगामे लद्धवरस्स नाम महासेट्ठिनो जामाता, धनवड्ढको नामाहन्ति आह।","અથ મહાસેટ્ઠિ તં પુચ્છિ,-ત્વં કુતો આગતો, કુહિં ગમિસ્સસિ, કસ્સ ઞાતિ,કો ત્વન્તિ. અમરપુરમહારાજટ્ઠાનીનગરતો સામિ આગતો, સહસ્સોરોધગામં ગમિસ્સામિ, સહસ્સોરોધગામે લદ્ધવરસ્સ નામ મહાસેટ્ઠિનો જામાતા, ધનવડ્ઢકો નામાહન્તિ આહ.","ਅਥ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਤ੍વਂ ਕੁਤੋ ਆਗਤੋ, ਕੁਹਿਂ ਗਮਿਸ੍ਸਸਿ, ਕਸ੍ਸ ਞਾਤਿ,ਕੋ ਤ੍વਨ੍ਤਿ। ਅਮਰਪੁਰਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਤੋ ਸਾਮਿ ਆਗਤੋ, ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੇ ਲਦ੍ਧવਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਜਾਮਾਤਾ, ਧਨવਡ੍ਢਕੋ ਨਾਮਾਹਨ੍ਤਿ ਆਹ।","អថ មហាសេដ្ឋិ តំ បុច្ឆិ,-ត្វំ កុតោ អាគតោ, កុហិំ គមិស្សសិ, កស្ស ញាតិ,កោ ត្វន្តិ។ អមរបុរមហារាជដ្ឋានីនគរតោ សាមិ អាគតោ, សហស្សោរោធគាមំ គមិស្សាមិ, សហស្សោរោធគាមេ លទ្ធវរស្ស នាម មហាសេដ្ឋិនោ ជាមាតា, ធនវឌ្ឍកោ នាមាហន្តិ អាហ។","ಅಥ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿ ತಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ತ್ವಂ ಕುತೋ ಆಗತೋ, ಕುಹಿಂ ಗಮಿಸ್ಸಸಿ, ಕಸ್ಸ ಞಾತಿ,ಕೋ ತ್ವನ್ತಿ। ಅಮರಪುರಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರತೋ ಸಾಮಿ ಆಗತೋ, ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೇ ಲದ್ಧವರಸ್ಸ ನಾಮ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿನೋ ಜಾಮಾತಾ, ಧನವಡ್ಢಕೋ ನಾಮಾಹನ್ತಿ ಆಹ।","അഥ മഹാസെട്ഠി തം പുച്ഛി,-ത്വം കുതോ ആഗതോ, കുഹിം ഗമിസ്സസി, കസ്സ ഞാതി,കോ ത്വന്തി. അമരപുരമഹാരാജട്ഠാനീനഗരതോ സാമി ആഗതോ, സഹസ്സോരോധഗാമം ഗമിസ്സാമി, സഹസ്സോരോധഗാമേ ലദ്ധവരസ്സ നാമ മഹാസെട്ഠിനോ ജാമാതാ, ധനവഡ്ഢകോ നാമാഹന്തി ആഹ.","අථ මහාසෙට්‌ඨි තං පුච්‌ඡි,-ත්‌වං කුතො ආගතො, කුහිං ගමිස්‌සසි, කස්‌ස ඤාති,කො ත්‌වන්‌ති. අමරපුරමහාරාජට්‌ඨානීනගරතො සාමි ආගතො, සහස්‌සොරොධගාමං ගමිස්‌සාමි, සහස්‌සොරොධගාමෙ ලද්‌ධවරස්‌ස නාම මහාසෙට්‌ඨිනො ජාමාතා, ධනවඩ්‌ඪකො නාමාහන්‌ති ආහ.","அத² மஹாஸெட்டி² தங் புச்சி²,-த்வங் குதோ ஆக³தோ, குஹிங் க³மிஸ்ஸஸி, கஸ்ஸ ஞாதி,கோ த்வந்தி. அமரபுரமஹாராஜட்டா²னீனக³ரதோ ஸாமி ஆக³தோ, ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மங் க³மிஸ்ஸாமி, ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மே லத்³த⁴வரஸ்ஸ நாம மஹாஸெட்டி²னோ ஜாமாதா, த⁴னவட்³ட⁴கோ நாமாஹந்தி ஆஹ.","అథ మహాసేట్ఠి తం పుచ్ఛి,-త్వం కుతో ఆగతో, కుహిం గమిస్ససి, కస్స ఞాతి,కో త్వన్తి. అమరపురమహారాజట్ఠానీనగరతో సామి ఆగతో, సహస్సోరోధగామం గమిస్సామి, సహస్సోరోధగామే లద్ధవరస్స నామ మహాసేట్ఠినో జామాతా, ధనవడ్ఢకో నామాహన్తి ఆహ.","อถ มหาเสฏฺฐิ ตํ ปุจฺฉิ,-ตฺวํ กุโต อาคโต, กุหิํ คมิสฺสสิ, กสฺส ญาติ,โก ตฺวนฺติฯ อมรปุรมหาราชฏฺฐานีนครโต สามิ อาคโต, สหสฺโสโรธคามํ คมิสฺสามิ, สหสฺโสโรธคาเม ลทฺธวรสฺส นาม มหาเสฏฺฐิโน ชามาตา, ธนวฑฺฒโก นามาหนฺติ อาหฯ","ཨ་ཐ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི ཏཾ པུ་ཙྪི,-ཏྭཾ ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ, ཀུ་ཧིཾ ག་མི་སྶ་སི, ཀ་སྶ ཉཱ་ཏི,ཀོ ཏྭ་ནྟི། ཨ་མ་ར་པུ་ར་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་ར་ཏོ སཱ་མི ཨཱ་ག་ཏོ, ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མཾ ག་མི་སྶཱ་མི, ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མེ ལ་དྡྷ་ཝ་ར་སྶ ནཱ་མ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི་ནོ ཛཱ་མཱ་ཏཱ, དྷ་ན་ཝ་ཌྜྷ་ཀོ ནཱ་མཱ་ཧ་ནྟི ཨཱ་ཧ།" 772,bodytext,"Atha mahāseṭṭhi tassa mukhaṃ ujuṃ oloketvā ayaṃ māṇava sahassorodhagāmoyeva, ahampi laddhavaro nāma mahāseṭṭhi, mama dhītaro santi, tāpi sassāmikāyeva honti, idāni tā sakasakassāmikānaṃyeva santike vasanti, na tvaṃ kadāci mayā diṭṭhapubbo, kena kāraṇena kuto āgantvā mama jāmātā bhavasīti pucchi.",အထ မဟာသေဋ္ဌိ တဿ မုခံ ဥဇုံ ဩလောကေတွာ အယံ မာဏဝ သဟဿောရောဓဂါမောယေဝ၊ အဟမ္ပိ လဒ္ဓဝရော နာမ မဟာသေဋ္ဌိ၊ မမ ဓီတရော သန္တိ၊ တာပိ သဿာမိကာယေဝ ဟောန္တိ၊ ဣဒာနိ တာ သကသကဿာမိကာနံယေဝ သန္တိကေ ဝသန္တိ၊ န တွံ ကဒာစိ မယာ ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗော၊ ကေန ကာရဏေန ကုတော အာဂန္တွာ မမ ဇာမာတာ ဘဝသီတိ ပုစ္ဆိ။,"অথ মহাসেট্ঠি তস্স মুখং উজুং ওলোকেত্ৰা অযং মাণৰ সহস্সোরোধগামোযেৰ, অহম্পি লদ্ধৰরো নাম মহাসেট্ঠি, মম ধীতরো সন্তি, তাপি সস্সামিকাযেৰ হোন্তি, ইদানি তা সকসকস্সামিকানংযেৰ সন্তিকে ৰসন্তি, ন ত্ৰং কদাচি মযা দিট্ঠপুব্বো, কেন কারণেন কুতো আগন্ত্ৰা মম জামাতা ভৰসীতি পুচ্ছি।","ат̇а махаасздти д̇асса мукам̣ уж̇ум̣ ологзд̇ваа аяам̣ маан̣ава сахассород̇хаг̇аамоязва, ахамби лад̣̇д̇хаваро наама махаасздти, мама д̇хийд̇аро санд̇и, д̇ааби сассаамигааязва хонд̇и, ид̣̇аани д̇аа сагасагассаамигаанам̣язва санд̇игз васанд̇и, на д̇вам̣ гад̣̇аажи маяаа д̣̇идтабуб̣б̣о, гзна гааран̣зна гуд̇о ааг̇анд̇ваа мама ж̇аамаад̇аа бхавасийд̇и бужчи.","अथ महासेट्ठि तस्स मुखं उजुं ओलोकेत्वा अयं माणव सहस्सोरोधगामोयेव, अहम्पि लद्धवरो नाम महासेट्ठि, मम धीतरो सन्ति, तापि सस्सामिकायेव होन्ति, इदानि ता सकसकस्सामिकानंयेव सन्तिके वसन्ति, न त्वं कदाचि मया दिट्ठपुब्बो, केन कारणेन कुतो आगन्त्वा मम जामाता भवसीति पुच्छि।","અથ મહાસેટ્ઠિ તસ્સ મુખં ઉજું ઓલોકેત્વા અયં માણવ સહસ્સોરોધગામોયેવ, અહમ્પિ લદ્ધવરો નામ મહાસેટ્ઠિ, મમ ધીતરો સન્તિ, તાપિ સસ્સામિકાયેવ હોન્તિ, ઇદાનિ તા સકસકસ્સામિકાનંયેવ સન્તિકે વસન્તિ, ન ત્વં કદાચિ મયા દિટ્ઠપુબ્બો, કેન કારણેન કુતો આગન્ત્વા મમ જામાતા ભવસીતિ પુચ્છિ.","ਅਥ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਤਸ੍ਸ ਮੁਖਂ ਉਜੁਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਅਯਂ ਮਾਣવ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮੋਯੇવ, ਅਹਮ੍ਪਿ ਲਦ੍ਧવਰੋ ਨਾਮ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ, ਮਮ ਧੀਤਰੋ ਸਨ੍ਤਿ, ਤਾਪਿ ਸਸ੍ਸਾਮਿਕਾਯੇવ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਤਾ ਸਕਸਕਸ੍ਸਾਮਿਕਾਨਂਯੇવ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਸਨ੍ਤਿ, ਨ ਤ੍વਂ ਕਦਾਚਿ ਮਯਾ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬੋ, ਕੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਕੁਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਮ ਜਾਮਾਤਾ ਭવਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ।","អថ មហាសេដ្ឋិ តស្ស មុខំ ឧជុំ ឱលោកេត្វា អយំ មាណវ សហស្សោរោធគាមោយេវ, អហម្បិ លទ្ធវរោ នាម មហាសេដ្ឋិ, មម ធីតរោ សន្តិ, តាបិ សស្សាមិកាយេវ ហោន្តិ, ឥទានិ តា សកសកស្សាមិកានំយេវ សន្តិកេ វសន្តិ, ន ត្វំ កទាចិ មយា ទិដ្ឋបុព្ពោ, កេន ការណេន កុតោ អាគន្ត្វា មម ជាមាតា ភវសីតិ បុច្ឆិ។","ಅಥ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿ ತಸ್ಸ ಮುಖಂ ಉಜುಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಅಯಂ ಮಾಣವ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮೋಯೇವ, ಅಹಮ್ಪಿ ಲದ್ಧವರೋ ನಾಮ ಮಹಾಸೇಟ್ಠಿ, ಮಮ ಧೀತರೋ ಸನ್ತಿ, ತಾಪಿ ಸಸ್ಸಾಮಿಕಾಯೇವ ಹೋನ್ತಿ, ಇದಾನಿ ತಾ ಸಕಸಕಸ್ಸಾಮಿಕಾನಂಯೇವ ಸನ್ತಿಕೇ ವಸನ್ತಿ, ನ ತ್ವಂ ಕದಾಚಿ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬೋ, ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ಕುತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮಮ ಜಾಮಾತಾ ಭವಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿ।","അഥ മഹാസെട്ഠി തസ്സ മുഖം ഉജും ഓലോകെത്വാ അയം മാണവ സഹസ്സോരോധഗാമോയേവ, അഹമ്പി ലദ്ധവരോ നാമ മഹാസെട്ഠി, മമ ധീതരോ സന്തി, താപി സസ്സാമികായേവ ഹൊന്തി, ഇദാനി താ സകസകസ്സാമികാനംയേവ സന്തികേ വസന്തി, ന ത്വം കദാചി മയാ ദിട്ഠപുബ്ബോ, കേന കാരണേന കുതോ ആഗന്ത്വാ മമ ജാമാതാ ഭവസീതി പുച്ഛി.","අථ මහාසෙට්‌ඨි තස්‌ස මුඛං උජුං ඔලොකෙත්‌වා අයං මාණව සහස්‌සොරොධගාමොයෙව, අහම්‌පි ලද්‌ධවරො නාම මහාසෙට්‌ඨි, මම ධීතරො සන්‌ති, තාපි සස්‌සාමිකායෙව හොන්‌ති, ඉදානි තා සකසකස්‌සාමිකානංයෙව සන්‌තිකෙ වසන්‌ති, න ත්‌වං කදාචි මයා දිට්‌ඨපුබ්‌බො, කෙන කාරණෙන කුතො ආගන්‌ත්‌වා මම ජාමාතා භවසීති පුච්‌ඡි.","அத² மஹாஸெட்டி² தஸ்ஸ முக²ங் உஜுங் ஓலோகெத்வா அயங் மாணவ ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மோயேவ, அஹம்பி லத்³த⁴வரோ நாம மஹாஸெட்டி², மம தீ⁴தரோ ஸந்தி, தாபி ஸஸ்ஸாமிகாயேவ ஹொந்தி, இதா³னி தா ஸகஸகஸ்ஸாமிகானங்யேவ ஸந்திகே வஸந்தி, ந த்வங் கதா³சி மயா தி³ட்ட²புப்³போ³, கேன காரணேன குதோ ஆக³ந்த்வா மம ஜாமாதா ப⁴வஸீதி புச்சி².","అథ మహాసేట్ఠి తస్స ముఖం ఉజుం ఓలోకేత్వా అయం మాణవ సహస్సోరోధగామోయేవ, అహమ్పి లద్ధవరో నామ మహాసేట్ఠి, మమ ధీతరో సన్తి, తాపి సస్సామికాయేవ హోన్తి, ఇదాని తా సకసకస్సామికానంయేవ సన్తికే వసన్తి, న త్వం కదాచి మయా దిట్ఠపుబ్బో, కేన కారణేన కుతో ఆగన్త్వా మమ జామాతా భవసీతి పుచ్ఛి.","อถ มหาเสฏฺฐิ ตสฺส มุขํ อุชุํ โอโลเกตฺวา อยํ มาณว สหสฺโสโรธคาโมเยว, อหมฺปิ ลทฺธวโร นาม มหาเสฏฺฐิ, มม ธีตโร สนฺติ, ตาปิ สสฺสามิกาเยว โหนฺติ, อิทานิ ตา สกสกสฺสามิกานํเยว สนฺติเก วสนฺติ, น ตฺวํ กทาจิ มยา ทิฏฺฐปุพฺโพ, เกน การเณน กุโต อาคนฺตฺวา มม ชามาตา ภวสีติ ปุจฺฉิฯ","ཨ་ཐ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི ཏ་སྶ མུ་ཁཾ ཨུ་ཛུཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ མཱ་ཎ་ཝ ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མོ་ཡེ་ཝ, ཨ་ཧ་མྤི ལ་དྡྷ་ཝ་རོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་སེ་ཊྛི, མ་མ དྷཱི་ཏ་རོ ས་ནྟི, ཏཱ་པི ས་སྶཱ་མི་ཀཱ་ཡེ་ཝ ཧོ་ནྟི, ཨི་དཱ་ནི ཏཱ ས་ཀ་ས་ཀ་སྶཱ་མི་ཀཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ས་ནྟི་ཀེ ཝ་ས་ནྟི, ན ཏྭཾ ཀ་དཱ་ཙི མ་ཡཱ དི་ཊྛ་པུ་བྦོ, ཀེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མ་མ ཛཱ་མཱ་ཏཱ བྷ་ཝ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི།" 773,bodytext,"Atha so mmanussehi anubandhiyamānoviya migo sakalampi kāyaṃ phandāpetvā kiñci vattabbaṃ vacanaṃ ajānitvā aladdhappatiṭṭhānatāya evaṃ sati kuto āgato, kuhiṃ gamissāmi, kassa ñāti, ko vā ahanti idāni na jānāmi, sabbadisā sammuyhāmi, khamāhi mama aparādhaṃ, ito paṭṭhāya yāva jīvitapariyosānā na vañcessāmi, vañcetuṃ na visahāmi, idāni ativiya bhāyāmi, mā kiñci daṇḍakammaṃ karohīti vatvā vegena uṭṭhahitvā palāyīti.",အထ သော မ္မနုဿေဟိ အနုဗန္ဓိယမာနောဝိယ မိဂေါ သကလမ္ပိ ကာယံ ဖန္ဒာပေတွာ ကိဉ္စိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဝစနံ အဇာနိတွာ အလဒ္ဓပ္ပတိဋ္ဌာနတာယ ဧဝံ သတိ ကုတော အာဂတော၊ ကုဟိံ ဂမိဿာမိ၊ ကဿ ဉာတိ၊ ကော ဝါ အဟန္တိ ဣဒာနိ န ဇာနာမိ၊ သဗ္ဗဒိသာ သမ္မုယှာမိ၊ ခမာဟိ မမ အပရာဓံ၊ ဣတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဇီဝိတပရိယောသာနာ န ဝဉ္စေဿာမိ၊ ဝဉ္စေတုံ န ဝိသဟာမိ၊ ဣဒာနိ အတိဝိယ ဘာယာမိ၊ မာ ကိဉ္စိ ဒဏ္ဍကမ္မံ ကရောဟီတိ ဝတွာ ဝေဂေန ဥဋ္ဌဟိတွာ ပလာယီတိ။,"অথ সো ম্মনুস্সেহি অনুবন্ধিযমানোৰিয মিগো সকলম্পি কাযং ফন্দাপেত্ৰা কিঞ্চি ৰত্তব্বং ৰচনং অজানিত্ৰা অলদ্ধপ্পতিট্ঠানতায এৰং সতি কুতো আগতো, কুহিং গমিস্সামি, কস্স ঞাতি, কো ৰা অহন্তি ইদানি ন জানামি, সব্বদিসা সম্মুয্হামি, খমাহি মম অপরাধং, ইতো পট্ঠায যাৰ জীৰিতপরিযোসানা ন ৰঞ্চেস্সামি, ৰঞ্চেতুং ন ৰিসহামি, ইদানি অতিৰিয ভাযামি, মা কিঞ্চি দণ্ডকম্মং করোহীতি ৰত্ৰা ৰেগেন উট্ঠহিত্ৰা পলাযীতি।","ат̇а со ммануссзхи ануб̣анд̇хияамаановияа миг̇о сагаламби гааяам̣ панд̣̇аабзд̇ваа гин̃жи вад̇д̇аб̣б̣ам̣ важанам̣ аж̇аанид̇ваа алад̣̇д̇хаббад̇идтаанад̇ааяа звам̣ сад̇и гуд̇о ааг̇ад̇о, гухим̣ г̇амиссаами, гасса н̃аад̇и, го ваа аханд̇и ид̣̇аани на ж̇аанаами, саб̣б̣ад̣̇исаа саммуяхаами, камаахи мама абараад̇хам̣, ид̇о бадтааяа яаава ж̇ийвид̇абарияосаанаа на ван̃жзссаами, ван̃жзд̇ум̣ на висахаами, ид̣̇аани ад̇ивияа бхааяаами, маа гин̃жи д̣̇ан̣д̣агаммам̣ гарохийд̇и вад̇ваа взг̇зна удтахид̇ваа балааяийд̇и.","अथ सो म्मनुस्सेहि अनुबन्धियमानोविय मिगो सकलम्पि कायं फन्दापेत्वा किञ्‍चि वत्तब्बं वचनं अजानित्वा अलद्धप्पतिट्ठानताय एवं सति कुतो आगतो, कुहिं गमिस्सामि, कस्स ञाति, को वा अहन्ति इदानि न जानामि, सब्बदिसा सम्मुय्हामि, खमाहि मम अपराधं, इतो पट्ठाय याव जीवितपरियोसाना न वञ्‍चेस्सामि, वञ्‍चेतुं न विसहामि, इदानि अतिविय भायामि, मा किञ्‍चि दण्डकम्मं करोहीति वत्वा वेगेन उट्ठहित्वा पलायीति।","અથ સો મ્મનુસ્સેહિ અનુબન્ધિયમાનોવિય મિગો સકલમ્પિ કાયં ફન્દાપેત્વા કિઞ્ચિ વત્તબ્બં વચનં અજાનિત્વા અલદ્ધપ્પતિટ્ઠાનતાય એવં સતિ કુતો આગતો, કુહિં ગમિસ્સામિ, કસ્સ ઞાતિ, કો વા અહન્તિ ઇદાનિ ન જાનામિ, સબ્બદિસા સમ્મુય્હામિ, ખમાહિ મમ અપરાધં, ઇતો પટ્ઠાય યાવ જીવિતપરિયોસાના ન વઞ્ચેસ્સામિ, વઞ્ચેતું ન વિસહામિ, ઇદાનિ અતિવિય ભાયામિ, મા કિઞ્ચિ દણ્ડકમ્મં કરોહીતિ વત્વા વેગેન ઉટ્ઠહિત્વા પલાયીતિ.","ਅਥ ਸੋ ਮ੍ਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਅਨੁਬਨ੍ਧਿਯਮਾਨੋવਿਯ ਮਿਗੋ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਕਾਯਂ ਫਨ੍ਦਾਪੇਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ વਚਨਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਅਲਦ੍ਧਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਤਾਯ ਏવਂ ਸਤਿ ਕੁਤੋ ਆਗਤੋ, ਕੁਹਿਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਸ੍ਸ ਞਾਤਿ, ਕੋ વਾ ਅਹਨ੍ਤਿ ਇਦਾਨਿ ਨ ਜਾਨਾਮਿ, ਸਬ੍ਬਦਿਸਾ ਸਮ੍ਮੁਯ੍ਹਾਮਿ, ਖਮਾਹਿ ਮਮ ਅਪਰਾਧਂ, ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਜੀવਿਤਪਰਿਯੋਸਾਨਾ ਨ વਞ੍ਚੇਸ੍ਸਾਮਿ, વਞ੍ਚੇਤੁਂ ਨ વਿਸਹਾਮਿ, ਇਦਾਨਿ ਅਤਿવਿਯ ਭਾਯਾਮਿ, ਮਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਣ੍ਡਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਹੀਤਿ વਤ੍વਾ વੇਗੇਨ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਪਲਾਯੀਤਿ।","អថ សោ ម្មនុស្សេហិ អនុពន្ធិយមានោវិយ មិគោ សកលម្បិ កាយំ ផន្ទាបេត្វា កិញ្ចិ វត្តព្ពំ វចនំ អជានិត្វា អលទ្ធប្បតិដ្ឋានតាយ ឯវំ សតិ កុតោ អាគតោ, កុហិំ គមិស្សាមិ, កស្ស ញាតិ, កោ វា អហន្តិ ឥទានិ ន ជានាមិ, សព្ពទិសា សម្មុយ្ហាមិ, ខមាហិ មម អបរាធំ, ឥតោ បដ្ឋាយ យាវ ជីវិតបរិយោសានា ន វញ្ចេស្សាមិ, វញ្ចេតុំ ន វិសហាមិ, ឥទានិ អតិវិយ ភាយាមិ, មា កិញ្ចិ ទណ្ឌកម្មំ ករោហីតិ វត្វា វេគេន ឧដ្ឋហិត្វា បលាយីតិ។","ಅಥ ಸೋ ಮ್ಮನುಸ್ಸೇಹಿ ಅನುಬನ್ಧಿಯಮಾನೋವಿಯ ಮಿಗೋ ಸಕಲಮ್ಪಿ ಕಾಯಂ ಫನ್ದಾಪೇತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ವಚನಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಅಲದ್ಧಪ್ಪತಿಟ್ಠಾನತಾಯ ಏವಂ ಸತಿ ಕುತೋ ಆಗತೋ, ಕುಹಿಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ಕಸ್ಸ ಞಾತಿ, ಕೋ ವಾ ಅಹನ್ತಿ ಇದಾನಿ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಸಮ್ಮುಯ್ಹಾಮಿ, ಖಮಾಹಿ ಮಮ ಅಪರಾಧಂ, ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಜೀವಿತಪರಿಯೋಸಾನಾ ನ ವಞ್ಚೇಸ್ಸಾಮಿ, ವಞ್ಚೇತುಂ ನ ವಿಸಹಾಮಿ, ಇದಾನಿ ಅತಿವಿಯ ಭಾಯಾಮಿ, ಮಾ ಕಿಞ್ಚಿ ದಣ್ಡಕಮ್ಮಂ ಕರೋಹೀತಿ ವತ್ವಾ ವೇಗೇನ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಪಲಾಯೀತಿ।","അഥ സോ മ്മനുസ്സേഹി അനുബന്ധിയമാനോവിയ മിഗോ സകലമ്പി കായം ഫന്ദാപെത്വാ കിഞ്ചി വത്തബ്ബം വചനം അജാനിത്വാ അലദ്ധപ്പതിട്ഠാനതായ ഏവം സതി കുതോ ആഗതോ, കുഹിം ഗമിസ്സാമി, കസ്സ ഞാതി, കോ വാ അഹന്തി ഇദാനി ന ജാനാമി, സബ്ബദിസാ സമ്മുയ്ഹാമി, ഖമാഹി മമ അപരാധം, ഇതോ പട്ഠായ യാവ ജീവിതപരിയോസാനാ ന വഞ്ചെസ്സാമി, വഞ്ചേതും ന വിസഹാമി, ഇദാനി അതിവിയ ഭായാമി, മാ കിഞ്ചി ദണ്ഡകമ്മം കരോഹീതി വത്വാ വേഗേന ഉട്ഠഹിത്വാ പലായീതി.","අථ සො ම්‌මනුස්‌සෙහි අනුබන්‌ධියමානොවිය මිගො සකලම්‌පි කායං ඵන්‌දාපෙත්‌වා කිඤ්‌චි වත්‌තබ්‌බං වචනං අජානිත්‌වා අලද්‌ධප්‌පතිට්‌ඨානතාය එවං සති කුතො ආගතො, කුහිං ගමිස්‌සාමි, කස්‌ස ඤාති, කො වා අහන්‌ති ඉදානි න ජානාමි, සබ්‌බදිසා සම්‌මුය්‌හාමි, ඛමාහි මම අපරාධං, ඉතො පට්‌ඨාය යාව ජීවිතපරියොසානා න වඤ්‌චෙස්‌සාමි, වඤ්‌චෙතුං න විසහාමි, ඉදානි අතිවිය භායාමි, මා කිඤ්‌චි දණ්‌ඩකම්‌මං කරොහීති වත්‌වා වෙගෙන උට්‌ඨහිත්‌වා පලායීති.","அத² ஸோ ம்மனுஸ்ஸேஹி அனுப³ந்தி⁴யமானோவிய மிகோ³ ஸகலம்பி காயங் ப²ந்தா³பெத்வா கிஞ்சி வத்தப்³ப³ங் வசனங் அஜானித்வா அலத்³த⁴ப்பதிட்டா²னதாய ஏவங் ஸதி குதோ ஆக³தோ, குஹிங் க³மிஸ்ஸாமி, கஸ்ஸ ஞாதி, கோ வா அஹந்தி இதா³னி ந ஜானாமி, ஸப்³ப³தி³ஸா ஸம்முய்ஹாமி, க²மாஹி மம அபராத⁴ங், இதோ பட்டா²ய யாவ ஜீவிதபரியோஸானா ந வஞ்செஸ்ஸாமி, வஞ்சேதுங் ந விஸஹாமி, இதா³னி அதிவிய பா⁴யாமி, மா கிஞ்சி த³ண்ட³கம்மங் கரோஹீதி வத்வா வேகே³ன உட்ட²ஹித்வா பலாயீதி.","అథ సో మ్మనుస్సేహి అనుబన్ధియమానోవియ మిగో సకలమ్పి కాయం ఫన్దాపేత్వా కిఞ్చి వత్తబ్బం వచనం అజానిత్వా అలద్ధప్పతిట్ఠానతాయ ఏవం సతి కుతో ఆగతో, కుహిం గమిస్సామి, కస్స ఞాతి, కో వా అహన్తి ఇదాని న జానామి, సబ్బదిసా సమ్ముయ్హామి, ఖమాహి మమ అపరాధం, ఇతో పట్ఠాయ యావ జీవితపరియోసానా న వఞ్చేస్సామి, వఞ్చేతుం న విసహామి, ఇదాని అతివియ భాయామి, మా కిఞ్చి దణ్డకమ్మం కరోహీతి వత్వా వేగేన ఉట్ఠహిత్వా పలాయీతి.","อถ โส มฺมนุสฺเสหิ อนุพนฺธิยมาโนวิย มิโค สกลมฺปิ กายํ ผนฺทาเปตฺวา กิญฺจิ วตฺตพฺพํ วจนํ อชานิตฺวา อลทฺธปฺปติฏฺฐานตาย เอวํ สติ กุโต อาคโต, กุหิํ คมิสฺสามิ, กสฺส ญาติ, โก วา อหนฺติ อิทานิ น ชานามิ, สพฺพทิสา สมฺมุยฺหามิ, ขมาหิ มม อปราธํ, อิโต ปฏฺฐาย ยาว ชีวิตปริโยสานา น วญฺเจสฺสามิ, วญฺเจตุํ น วิสหามิ, อิทานิ อติวิย ภายามิ, มา กิญฺจิ ทณฺฑกมฺมํ กโรหีติ วตฺวา เวเคน อุฏฺฐหิตฺวา ปลายีติฯ","ཨ་ཐ སོ མྨ་ནུ་སྶེ་ཧི ཨ་ནུ་བ་ནྡྷི་ཡ་མཱ་ནོ་ཝི་ཡ མི་གོ ས་ཀ་ལ་མྤི ཀཱ་ཡཾ ཕ་ནྡཱ་པེ་ཏྭཱ ཀི་ཉྩི ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨ་ལ་དྡྷ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཀུ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏོ, ཀུ་ཧིཾ ག་མི་སྶཱ་མི, ཀ་སྶ ཉཱ་ཏི, ཀོ ཝཱ ཨ་ཧ་ནྟི ཨི་དཱ་ནི ན ཛཱ་ནཱ་མི, ས་བྦ་དི་སཱ ས་མྨུ་ཡ྄ཧཱ་མི, ཁ་མཱ་ཧི མ་མ ཨ་པ་རཱ་དྷཾ, ཨི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཛཱི་ཝི་ཏ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ ན ཝ་ཉྩེ་སྶཱ་མི, ཝ་ཉྩེ་ཏུཾ ན ཝི་ས་ཧཱ་མི, ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཏི་ཝི་ཡ བྷཱ་ཡཱ་མི, མཱ ཀི་ཉྩི ད་ཎྜ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཧཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཝེ་གེ་ན ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ པ་ལཱ་ཡཱི་ཏི།" 774,bodytext,Iccevaṃ atulatthero dummukho hutvā yaṃvātaṃvā mukhārūḷaṃ vilapitvā saṅghamajjhe nisīdi.,ဣစ္စေဝံ အတုလတ္ထေရော ဒုမ္မုခေါ ဟုတွာ ယံဝါတံဝါ မုခါရူဠံ ဝိလပိတွာ သင်္ဃမဇ္ဈေ နိသီဒိ။,ইচ্চেৰং অতুলত্থেরো দুম্মুখো হুত্ৰা যংৰাতংৰা মুখারূল়ং ৰিলপিত্ৰা সঙ্ঘমজ্ঝে নিসীদি।,ижжзвам̣ ад̇улад̇т̇зро д̣̇уммуко худ̇ваа яам̣ваад̇ам̣ваа мукааруул̣ам̣ вилабид̇ваа сан̇гхамаж̇жхз нисийд̣̇и.,इच्‍चेवं अतुलत्थेरो दुम्मुखो हुत्वा यंवातंवा मुखारूळं विलपित्वा सङ्घमज्झे निसीदि।,ઇચ્ચેવં અતુલત્થેરો દુમ્મુખો હુત્વા યંવાતંવા મુખારૂળં વિલપિત્વા સઙ્ઘમજ્ઝે નિસીદિ.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਦੁਮ੍ਮੁਖੋ ਹੁਤ੍વਾ ਯਂવਾਤਂવਾ ਮੁਖਾਰੂਲ਼ਂ વਿਲਪਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸੀਦਿ।,ឥច្ចេវំ អតុលត្ថេរោ ទុម្មុខោ ហុត្វា យំវាតំវា មុខារូឡំ វិលបិត្វា សង្ឃមជ្ឈេ និសីទិ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ದುಮ್ಮುಖೋ ಹುತ್ವಾ ಯಂವಾತಂವಾ ಮುಖಾರೂಳಂ ವಿಲಪಿತ್ವಾ ಸಙ್ಘಮಜ್ಝೇ ನಿಸೀದಿ।,ഇച്ചേവം അതുലത്ഥേരോ ദുമ്മുഖോ ഹുത്വാ യംവാതംവാ മുഖാരൂളം വിലപിത്വാ സങ്ഘമജ്ഝേ നിസീദി.,ඉච්‌චෙවං අතුලත්‌ථෙරො දුම්‌මුඛො හුත්‌වා යංවාතංවා මුඛාරූළං විලපිත්‌වා සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ නිසීදි.,இச்சேவங் அதுலத்தே²ரோ து³ம்முகோ² ஹுத்வா யங்வாதங்வா முகா²ரூளங் விலபித்வா ஸங்க⁴மஜ்ஜே² நிஸீதி³.,ఇచ్చేవం అతులత్థేరో దుమ్ముఖో హుత్వా యంవాతంవా ముఖారూళం విలపిత్వా సఙ్ఘమజ్ఝే నిసీది.,อิจฺเจวํ อตุลตฺเถโร ทุมฺมุโข หุตฺวา ยํวาตํวา มุขารูฬํ วิลปิตฺวา สงฺฆมชฺเฌ นิสีทิฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ དུ་མྨུ་ཁོ ཧུ་ཏྭཱ ཡཾ་ཝཱ་ཏཾ་ཝཱ མུ་ཁཱ་རཱུ་ལ༹ཾ ཝི་ལ་པི་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་མ་ཛ྄ཛྷེ ནི་སཱི་དི། 775,centre,Ayaṃ atulattherassa paṭhamo parājayo.,အယံ အတုလတ္ထေရဿ ပဌမော ပရာဇယော။,অযং অতুলত্থেরস্স পঠমো পরাজযো।,аяам̣ ад̇улад̇т̇зрасса батамо барааж̇аяо.,अयं अतुलत्थेरस्स पठमो पराजयो।,અયં અતુલત્થેરસ્સ પઠમો પરાજયો.,ਅਯਂ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਠਮੋ ਪਰਾਜਯੋ।,អយំ អតុលត្ថេរស្ស បឋមោ បរាជយោ។,ಅಯಂ ಅತುಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ಪಠಮೋ ಪರಾಜಯೋ।,അയം അതുലത്ഥേരസ്സ പഠമോ പരാജയോ.,අයං අතුලත්‌ථෙරස්‌ස පඨමො පරාජයො.,அயங் அதுலத்தே²ரஸ்ஸ பட²மோ பராஜயோ.,అయం అతులత్థేరస్స పఠమో పరాజయో.,อยํ อตุลตฺเถรสฺส ปฐโม ปราชโยฯ,ཨ་ཡཾ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ པ་ཋ་མོ པ་རཱ་ཛ་ཡོ། 776,bodytext,"Tato pacchā khalitvā kaddame patitaṃ purisaṃ puna upari akkamantāviya puna mahātherā evaṃ pucchiṃsu,-idaṃ bhante tava cūḷagaṇṭhipadaṃ nāma tīsu vinayamahāṭīkāsu sādhakavasena dassitaṃ cūḷagaṇṭhipadaṃ udāhu aparanti. Tīsu vinayamahāṭīkāsu sādhakavasena dassitaṃ cūḷagaṇṭhipadaṃyeva idanti. Evaṃsati kasmā tava cūḷagaṇṭhipadeyeva vuttañhi vajirabuddhiṭīkāyaṃ, vuttañhi sāratthadīpanīṭīkāyaṃ, tathā hi vuttaṃ vimati vinodanīṭīkāyanti tāsaṃ vinayamahāṭīkānaṃ pacchā hutvā tisso vinayamahāṭīkāyo sādhakavasena dassitāti. Evaṃ pana pucchanto so mayā pubbe vuttaṃ tīsu vinayamahāṭīkāsu sādhakavasena dassitaṃ cūḷagaṇṭhipadaṃyeva idanti vacanaṃ saccamevāti mukhāsuññatthāya punappunaṃ vadi.",တတော ပစ္ဆာ ခလိတွာ ကဒ္ဒမေ ပတိတံ ပုရိသံ ပုန ဥပရိ အက္ကမန္တာဝိယ ပုန မဟာထေရာ ဧဝံ ပုစ္ဆိံသု၊-ဣဒံ ဘန္တေ တဝ စူဠဂဏ္ဌိပဒံ နာမ တီသု ဝိနယမဟာဋီကာသု သာဓကဝသေန ဒဿိတံ စူဠဂဏ္ဌိပဒံ ဥဒာဟု အပရန္တိ။ တီသု ဝိနယမဟာဋီကာသု သာဓကဝသေန ဒဿိတံ စူဠဂဏ္ဌိပဒံယေဝ ဣဒန္တိ။ ဧဝံသတိ ကသ္မာ တဝ စူဠဂဏ္ဌိပဒေယေဝ ဝုတ္တဉှိ ဝဇိရဗုဒ္ဓိဋီကာယံ၊ ဝုတ္တဉှိ သာရတ္ထဒီပနီဋီကာယံ၊ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ ဝိမတိ ဝိနောဒနီဋီကာယန္တိ တာသံ ဝိနယမဟာဋီကာနံ ပစ္ဆာ ဟုတွာ တိဿော ဝိနယမဟာဋီကာယော သာဓကဝသေန ဒဿိတာတိ။ ဧဝံ ပန ပုစ္ဆန္တော သော မယာ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တံ တီသု ဝိနယမဟာဋီကာသု သာဓကဝသေန ဒဿိတံ စူဠဂဏ္ဌိပဒံယေဝ ဣဒန္တိ ဝစနံ သစ္စမေဝါတိ မုခါသုညတ္ထာယ ပုနပ္ပုနံ ဝဒိ။,"ততো পচ্ছা খলিত্ৰা কদ্দমে পতিতং পুরিসং পুন উপরি অক্কমন্তাৰিয পুন মহাথেরা এৰং পুচ্ছিংসু,-ইদং ভন্তে তৰ চূল়গণ্ঠিপদং নাম তীসু ৰিনযমহাটীকাসু সাধকৰসেন দস্সিতং চূল়গণ্ঠিপদং উদাহু অপরন্তি। তীসু ৰিনযমহাটীকাসু সাধকৰসেন দস্সিতং চূল়গণ্ঠিপদংযেৰ ইদন্তি। এৰংসতি কস্মা তৰ চূল়গণ্ঠিপদেযেৰ ৰুত্তঞ্হি ৰজিরবুদ্ধিটীকাযং, ৰুত্তঞ্হি সারত্থদীপনীটীকাযং, তথা হি ৰুত্তং ৰিমতি ৰিনোদনীটীকাযন্তি তাসং ৰিনযমহাটীকানং পচ্ছা হুত্ৰা তিস্সো ৰিনযমহাটীকাযো সাধকৰসেন দস্সিতাতি। এৰং পন পুচ্ছন্তো সো মযা পুব্বে ৰুত্তং তীসু ৰিনযমহাটীকাসু সাধকৰসেন দস্সিতং চূল়গণ্ঠিপদংযেৰ ইদন্তি ৰচনং সচ্চমেৰাতি মুখাসুঞ্ঞত্থায পুনপ্পুনং ৰদি।","д̇ад̇о бажчаа калид̇ваа гад̣̇д̣̇амз бад̇ид̇ам̣ бурисам̣ буна убари аггаманд̇аавияа буна махаат̇зраа звам̣ бужчим̣су,-ид̣̇ам̣ бханд̇з д̇ава жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ам̣ наама д̇ийсу винаяамахаадийгаасу саад̇хагавасзна д̣̇ассид̇ам̣ жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ам̣ уд̣̇ааху абаранд̇и. д̇ийсу винаяамахаадийгаасу саад̇хагавасзна д̣̇ассид̇ам̣ жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ам̣язва ид̣̇анд̇и. звам̣сад̇и гасмаа д̇ава жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇зязва вуд̇д̇ан̃хи важ̇ираб̣уд̣̇д̇хидийгааяам̣, вуд̇д̇ан̃хи саарад̇т̇ад̣̇ийбанийдийгааяам̣, д̇ат̇аа хи вуд̇д̇ам̣ вимад̇и винод̣̇анийдийгааяанд̇и д̇аасам̣ винаяамахаадийгаанам̣ бажчаа худ̇ваа д̇иссо винаяамахаадийгааяо саад̇хагавасзна д̣̇ассид̇аад̇и. звам̣ бана бужчанд̇о со маяаа буб̣б̣з вуд̇д̇ам̣ д̇ийсу винаяамахаадийгаасу саад̇хагавасзна д̣̇ассид̇ам̣ жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ам̣язва ид̣̇анд̇и важанам̣ сажжамзваад̇и мукаасун̃н̃ад̇т̇ааяа бунаббунам̣ вад̣̇и.","ततो पच्छा खलित्वा कद्दमे पतितं पुरिसं पुन उपरि अक्‍कमन्ताविय पुन महाथेरा एवं पुच्छिंसु,-इदं भन्ते तव चूळगण्ठिपदं नाम तीसु विनयमहाटीकासु साधकवसेन दस्सितं चूळगण्ठिपदं उदाहु अपरन्ति। तीसु विनयमहाटीकासु साधकवसेन दस्सितं चूळगण्ठिपदंयेव इदन्ति। एवंसति कस्मा तव चूळगण्ठिपदेयेव वुत्तञ्हि वजिरबुद्धिटीकायं, वुत्तञ्हि सारत्थदीपनीटीकायं, तथा हि वुत्तं विमति विनोदनीटीकायन्ति तासं विनयमहाटीकानं पच्छा हुत्वा तिस्सो विनयमहाटीकायो साधकवसेन दस्सिताति। एवं पन पुच्छन्तो सो मया पुब्बे वुत्तं तीसु विनयमहाटीकासु साधकवसेन दस्सितं चूळगण्ठिपदंयेव इदन्ति वचनं सच्‍चमेवाति मुखासुञ्‍ञत्थाय पुनप्पुनं वदि।","તતો પચ્છા ખલિત્વા કદ્દમે પતિતં પુરિસં પુન ઉપરિ અક્કમન્તાવિય પુન મહાથેરા એવં પુચ્છિંસુ,-ઇદં ભન્તે તવ ચૂળગણ્ઠિપદં નામ તીસુ વિનયમહાટીકાસુ સાધકવસેન દસ્સિતં ચૂળગણ્ઠિપદં ઉદાહુ અપરન્તિ. તીસુ વિનયમહાટીકાસુ સાધકવસેન દસ્સિતં ચૂળગણ્ઠિપદંયેવ ઇદન્તિ. એવંસતિ કસ્મા તવ ચૂળગણ્ઠિપદેયેવ વુત્તઞ્હિ વજિરબુદ્ધિટીકાયં, વુત્તઞ્હિ સારત્થદીપનીટીકાયં, તથા હિ વુત્તં વિમતિ વિનોદનીટીકાયન્તિ તાસં વિનયમહાટીકાનં પચ્છા હુત્વા તિસ્સો વિનયમહાટીકાયો સાધકવસેન દસ્સિતાતિ. એવં પન પુચ્છન્તો સો મયા પુબ્બે વુત્તં તીસુ વિનયમહાટીકાસુ સાધકવસેન દસ્સિતં ચૂળગણ્ઠિપદંયેવ ઇદન્તિ વચનં સચ્ચમેવાતિ મુખાસુઞ્ઞત્થાય પુનપ્પુનં વદિ.","ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਖਲਿਤ੍વਾ ਕਦ੍ਦਮੇ ਪਤਿਤਂ ਪੁਰਿਸਂ ਪੁਨ ਉਪਰਿ ਅਕ੍ਕਮਨ੍ਤਾવਿਯ ਪੁਨ ਮਹਾਥੇਰਾ ਏવਂ ਪੁਚ੍ਛਿਂਸੁ,-ਇਦਂ ਭਨ੍ਤੇ ਤવ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਂ ਨਾਮ ਤੀਸੁ વਿਨਯਮਹਾਟੀਕਾਸੁ ਸਾਧਕવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਂ ਉਦਾਹੁ ਅਪਰਨ੍ਤਿ। ਤੀਸੁ વਿਨਯਮਹਾਟੀਕਾਸੁ ਸਾਧਕવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਂਯੇવ ਇਦਨ੍ਤਿ। ਏવਂਸਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਤવ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦੇਯੇવ વੁਤ੍ਤਞ੍ਹਿ વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿਟੀਕਾਯਂ, વੁਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨੀਟੀਕਾਯਂ, ਤਥਾ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ વਿਮਤਿ વਿਨੋਦਨੀਟੀਕਾਯਨ੍ਤਿ ਤਾਸਂ વਿਨਯਮਹਾਟੀਕਾਨਂ ਪਚ੍ਛਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਨਯਮਹਾਟੀਕਾਯੋ ਸਾਧਕવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਸੋ ਮਯਾ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਂ ਤੀਸੁ વਿਨਯਮਹਾਟੀਕਾਸੁ ਸਾਧਕવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਂਯੇવ ਇਦਨ੍ਤਿ વਚਨਂ ਸਚ੍ਚਮੇવਾਤਿ ਮੁਖਾਸੁਞ੍ਞਤ੍ਥਾਯ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વਦਿ।","តតោ បច្ឆា ខលិត្វា កទ្ទមេ បតិតំ បុរិសំ បុន ឧបរិ អក្កមន្តាវិយ បុន មហាថេរា ឯវំ បុច្ឆិំសុ,-ឥទំ ភន្តេ តវ ចូឡគណ្ឋិបទំ នាម តីសុ វិនយមហាដីកាសុ សាធកវសេន ទស្សិតំ ចូឡគណ្ឋិបទំ ឧទាហុ អបរន្តិ។ តីសុ វិនយមហាដីកាសុ សាធកវសេន ទស្សិតំ ចូឡគណ្ឋិបទំយេវ ឥទន្តិ។ ឯវំសតិ កស្មា តវ ចូឡគណ្ឋិបទេយេវ វុត្តញ្ហិ វជិរពុទ្ធិដីកាយំ, វុត្តញ្ហិ សារត្ថទីបនីដីកាយំ, តថា ហិ វុត្តំ វិមតិ វិនោទនីដីកាយន្តិ តាសំ វិនយមហាដីកានំ បច្ឆា ហុត្វា តិស្សោ វិនយមហាដីកាយោ សាធកវសេន ទស្សិតាតិ។ ឯវំ បន បុច្ឆន្តោ សោ មយា បុព្ពេ វុត្តំ តីសុ វិនយមហាដីកាសុ សាធកវសេន ទស្សិតំ ចូឡគណ្ឋិបទំយេវ ឥទន្តិ វចនំ សច្ចមេវាតិ មុខាសុញ្ញត្ថាយ បុនប្បុនំ វទិ។","ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಖಲಿತ್ವಾ ಕದ್ದಮೇ ಪತಿತಂ ಪುರಿಸಂ ಪುನ ಉಪರಿ ಅಕ್ಕಮನ್ತಾವಿಯ ಪುನ ಮಹಾಥೇರಾ ಏವಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು,-ಇದಂ ಭನ್ತೇ ತವ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಂ ನಾಮ ತೀಸು ವಿನಯಮಹಾಟೀಕಾಸು ಸಾಧಕವಸೇನ ದಸ್ಸಿತಂ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಂ ಉದಾಹು ಅಪರನ್ತಿ। ತೀಸು ವಿನಯಮಹಾಟೀಕಾಸು ಸಾಧಕವಸೇನ ದಸ್ಸಿತಂ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಂಯೇವ ಇದನ್ತಿ। ಏವಂಸತಿ ಕಸ್ಮಾ ತವ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದೇಯೇವ ವುತ್ತಞ್ಹಿ ವಜಿರಬುದ್ಧಿಟೀಕಾಯಂ, ವುತ್ತಞ್ಹಿ ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀಟೀಕಾಯಂ, ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ ವಿಮತಿ ವಿನೋದನೀಟೀಕಾಯನ್ತಿ ತಾಸಂ ವಿನಯಮಹಾಟೀಕಾನಂ ಪಚ್ಛಾ ಹುತ್ವಾ ತಿಸ್ಸೋ ವಿನಯಮಹಾಟೀಕಾಯೋ ಸಾಧಕವಸೇನ ದಸ್ಸಿತಾತಿ। ಏವಂ ಪನ ಪುಚ್ಛನ್ತೋ ಸೋ ಮಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಂ ತೀಸು ವಿನಯಮಹಾಟೀಕಾಸು ಸಾಧಕವಸೇನ ದಸ್ಸಿತಂ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಂಯೇವ ಇದನ್ತಿ ವಚನಂ ಸಚ್ಚಮೇವಾತಿ ಮುಖಾಸುಞ್ಞತ್ಥಾಯ ಪುನಪ್ಪುನಂ ವದಿ।","തതോ പച്ഛാ ഖലിത്വാ കദ്ദമേ പതിതം പുരിസം പുന ഉപരി അക്കമന്താവിയ പുന മഹാഥേരാ ഏവം പുച്ഛിംസു,-ഇദം ഭന്തേ തവ ചൂളഗണ്ഠിപദം നാമ തീസു വിനയമഹാടീകാസു സാധകവസേന ദസ്സിതം ചൂളഗണ്ഠിപദം ഉദാഹു അപരന്തി. തീസു വിനയമഹാടീകാസു സാധകവസേന ദസ്സിതം ചൂളഗണ്ഠിപദംയേവ ഇദന്തി. ഏവംസതി കസ്മാ തവ ചൂളഗണ്ഠിപദേയേവ വുത്തഞ്ഹി വജിരബുദ്ധിടീകായം, വുത്തഞ്ഹി സാരത്ഥദീപനീടീകായം, തഥാ ഹി വുത്തം വിമതി വിനോദനീടീകായന്തി താസം വിനയമഹാടീകാനം പച്ഛാ ഹുത്വാ തിസ്സോ വിനയമഹാടീകായോ സാധകവസേന ദസ്സിതാതി. ഏവം പന പുച്ഛന്തോ സോ മയാ പുബ്ബേ വുത്തം തീസു വിനയമഹാടീകാസു സാധകവസേന ദസ്സിതം ചൂളഗണ്ഠിപദംയേവ ഇദന്തി വചനം സച്ചമേവാതി മുഖാസുഞ്ഞത്ഥായ പുനപ്പുനം വദി.","තතො පච්‌ඡා ඛලිත්‌වා කද්‌දමෙ පතිතං පුරිසං පුන උපරි අක්‌කමන්‌තාවිය පුන මහාථෙරා එවං පුච්‌ඡිංසු,-ඉදං භන්‌තෙ තව චූළගණ්‌ඨිපදං නාම තීසු විනයමහාටීකාසු සාධකවසෙන දස්‌සිතං චූළගණ්‌ඨිපදං උදාහු අපරන්‌ති. තීසු විනයමහාටීකාසු සාධකවසෙන දස්‌සිතං චූළගණ්‌ඨිපදංයෙව ඉදන්‌ති. එවංසති කස්‌මා තව චූළගණ්‌ඨිපදෙයෙව වුත්‌තඤ්‌හි වජිරබුද්‌ධිටීකායං, වුත්‌තඤ්‌හි සාරත්‌ථදීපනීටීකායං, තථා හි වුත්‌තං විමති විනොදනීටීකායන්‌ති තාසං විනයමහාටීකානං පච්‌ඡා හුත්‌වා තිස්‌සො විනයමහාටීකායො සාධකවසෙන දස්‌සිතාති. එවං පන පුච්‌ඡන්‌තො සො මයා පුබ්‌බෙ වුත්‌තං තීසු විනයමහාටීකාසු සාධකවසෙන දස්‌සිතං චූළගණ්‌ඨිපදංයෙව ඉදන්‌ති වචනං සච්‌චමෙවාති මුඛාසුඤ්‌ඤත්‌ථාය පුනප්‌පුනං වදි.","ததோ பச்சா² க²லித்வா கத்³த³மே பதிதங் புரிஸங் புன உபரி அக்கமந்தாவிய புன மஹாதே²ரா ஏவங் புச்சி²ங்ஸு,-இத³ங் ப⁴ந்தே தவ சூளக³ண்டி²பத³ங் நாம தீஸு வினயமஹாடீகாஸு ஸாத⁴கவஸேன த³ஸ்ஸிதங் சூளக³ண்டி²பத³ங் உதா³ஹு அபரந்தி. தீஸு வினயமஹாடீகாஸு ஸாத⁴கவஸேன த³ஸ்ஸிதங் சூளக³ண்டி²பத³ங்யேவ இத³ந்தி. ஏவங்ஸதி கஸ்மா தவ சூளக³ண்டி²பதே³யேவ வுத்தஞ்ஹி வஜிரபு³த்³தி⁴டீகாயங், வுத்தஞ்ஹி ஸாரத்த²தீ³பனீடீகாயங், ததா² ஹி வுத்தங் விமதி வினோத³னீடீகாயந்தி தாஸங் வினயமஹாடீகானங் பச்சா² ஹுத்வா திஸ்ஸோ வினயமஹாடீகாயோ ஸாத⁴கவஸேன த³ஸ்ஸிதாதி. ஏவங் பன புச்ச²ந்தோ ஸோ மயா புப்³பே³ வுத்தங் தீஸு வினயமஹாடீகாஸு ஸாத⁴கவஸேன த³ஸ்ஸிதங் சூளக³ண்டி²பத³ங்யேவ இத³ந்தி வசனங் ஸச்சமேவாதி முகா²ஸுஞ்ஞத்தா²ய புனப்புனங் வதி³.","తతో పచ్ఛా ఖలిత్వా కద్దమే పతితం పురిసం పున ఉపరి అక్కమన్తావియ పున మహాథేరా ఏవం పుచ్ఛింసు,-ఇదం భన్తే తవ చూళగణ్ఠిపదం నామ తీసు వినయమహాటీకాసు సాధకవసేన దస్సితం చూళగణ్ఠిపదం ఉదాహు అపరన్తి. తీసు వినయమహాటీకాసు సాధకవసేన దస్సితం చూళగణ్ఠిపదంయేవ ఇదన్తి. ఏవంసతి కస్మా తవ చూళగణ్ఠిపదేయేవ వుత్తఞ్హి వజిరబుద్ధిటీకాయం, వుత్తఞ్హి సారత్థదీపనీటీకాయం, తథా హి వుత్తం విమతి వినోదనీటీకాయన్తి తాసం వినయమహాటీకానం పచ్ఛా హుత్వా తిస్సో వినయమహాటీకాయో సాధకవసేన దస్సితాతి. ఏవం పన పుచ్ఛన్తో సో మయా పుబ్బే వుత్తం తీసు వినయమహాటీకాసు సాధకవసేన దస్సితం చూళగణ్ఠిపదంయేవ ఇదన్తి వచనం సచ్చమేవాతి ముఖాసుఞ్ఞత్థాయ పునప్పునం వది.","ตโต ปจฺฉา ขลิตฺวา กทฺทเม ปติตํ ปุริสํ ปุน อุปริ อกฺกมนฺตาวิย ปุน มหาเถรา เอวํ ปุจฺฉิํสุ,-อิทํ ภนฺเต ตว จูฬคณฺฐิปทํ นาม ตีสุ วินยมหาฏีกาสุ สาธกวเสน ทสฺสิตํ จูฬคณฺฐิปทํ อุทาหุ อปรนฺติฯ ตีสุ วินยมหาฏีกาสุ สาธกวเสน ทสฺสิตํ จูฬคณฺฐิปทํเยว อิทนฺติฯ เอวํสติ กสฺมา ตว จูฬคณฺฐิปเทเยว วุตฺตญฺหิ วชิรพุทฺธิฏีกายํ, วุตฺตญฺหิ สารตฺถทีปนีฏีกายํ, ตถา หิ วุตฺตํ วิมติ วิโนทนีฏีกายนฺติ ตาสํ วินยมหาฏีกานํ ปจฺฉา หุตฺวา ติสฺโส วินยมหาฏีกาโย สาธกวเสน ทสฺสิตาติฯ เอวํ ปน ปุจฺฉนฺโต โส มยา ปุพฺเพ วุตฺตํ ตีสุ วินยมหาฏีกาสุ สาธกวเสน ทสฺสิตํ จูฬคณฺฐิปทํเยว อิทนฺติ วจนํ สจฺจเมวาติ มุขาสุญฺญตฺถาย ปุนปฺปุนํ วทิฯ","ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཁ་ལི་ཏྭཱ ཀ་དྡ་མེ པ་ཏི་ཏཾ པུ་རི་སཾ པུ་ན ཨུ་པ་རི ཨ་ཀྐ་མ་ནྟཱ་ཝི་ཡ པུ་ན མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨེ་ཝཾ པུ་ཙྪིཾ་སུ,-ཨི་དཾ བྷ་ནྟེ ཏ་ཝ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དཾ ནཱ་མ ཏཱི་སུ ཝི་ན་ཡ་མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཱ་སུ སཱ་དྷ་ཀ་ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏཾ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དཾ ཨུ་དཱ་ཧུ ཨ་པ་ར་ནྟི། ཏཱི་སུ ཝི་ན་ཡ་མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཱ་སུ སཱ་དྷ་ཀ་ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏཾ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དཾ་ཡེ་ཝ ཨི་ད་ནྟི། ཨེ་ཝཾ་ས་ཏི ཀ་སྨཱ ཏ་ཝ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དེ་ཡེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ཉྷི ཝ་ཛི་ར་བུ་དྡྷི་ཊཱི་ཀཱ་ཡཾ, ཝུ་ཏྟ་ཉྷི སཱ་ར་ཏྠ་དཱི་པ་ནཱི་ཊཱི་ཀཱ་ཡཾ, ཏ་ཐཱ ཧི ཝུ་ཏྟཾ ཝི་མ་ཏི ཝི་ནོ་ད་ནཱི་ཊཱི་ཀཱ་ཡ་ནྟི ཏཱ་སཾ ཝི་ན་ཡ་མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཱ་ནཾ པ་ཙྪཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་སྶོ ཝི་ན་ཡ་མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཱ་ཡོ སཱ་དྷ་ཀ་ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན པུ་ཙྪ་ནྟོ སོ མ་ཡཱ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟཾ ཏཱི་སུ ཝི་ན་ཡ་མ་ཧཱ་ཊཱི་ཀཱ་སུ སཱ་དྷ་ཀ་ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏཾ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དཾ་ཡེ་ཝ ཨི་ད་ནྟི ཝ་ཙ་ནཾ ས་ཙྩ་མེ་ཝཱ་ཏི མུ་ཁཱ་སུ་ཉྙ་ཏྠཱ་ཡ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཝ་དི།" 777,bodytext,"Idañca imassa atthassa āvibhāvatthāya vatthu, –",ဣဒဉ္စ ဣမဿ အတ္ထဿ အာဝိဘာဝတ္ထာယ ဝတ္ထု၊ –,"ইদঞ্চ ইমস্স অত্থস্স আৰিভাৰত্থায ৰত্থু, –","ид̣̇ан̃жа имасса ад̇т̇асса аавибхаавад̇т̇ааяа вад̇т̇у, –","इदञ्‍च इमस्स अत्थस्स आविभावत्थाय वत्थु, –","ઇદઞ્ચ ઇમસ્સ અત્થસ્સ આવિભાવત્થાય વત્થુ, –","ਇਦਞ੍ਚ ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਆવਿਭਾવਤ੍ਥਾਯ વਤ੍ਥੁ, –","ឥទញ្ច ឥមស្ស អត្ថស្ស អាវិភាវត្ថាយ វត្ថុ, –","ಇದಞ್ಚ ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಆವಿಭಾವತ್ಥಾಯ ವತ್ಥು, –","ഇദഞ്ച ഇമസ്സ അത്ഥസ്സ ആവിഭാവത്ഥായ വത്ഥു, –","ඉදඤ්‌ච ඉමස්‌ස අත්‌ථස්‌ස ආවිභාවත්‌ථාය වත්‌ථු, –","இத³ஞ்ச இமஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ ஆவிபா⁴வத்தா²ய வத்து², –","ఇదఞ్చ ఇమస్స అత్థస్స ఆవిభావత్థాయ వత్థు, –","อิทญฺจ อิมสฺส อตฺถสฺส อาวิภาวตฺถาย วตฺถุ, –","ཨི་ད་ཉྩ ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཨཱ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ཏྠུ, –" 778,bodytext,"Eko kira puriso ekena sahāyena saddhiṃ puttadāraposanatthāya rañño bhatiṃ gahetvā yuddhakammaṃ kātuṃ saṅgāmaṃ gacchati. Atha parasenāya yujjhitvā parasenā abhibhavitvā sabbe manussā attano attano abhimukhaṭṭhānaṃ palāyiṃsu. Atha sopi puriso tena sahāyena saddhiṃ attano abhimukhaṭṭhānaṃ palāyi. Tokaṃ palāyitvā antarāmagge parasenāhi paharitadaṇḍena mucchito hutvā so puriso tena saddhiṃ gantuṃ na sakkā, antamaso nisīditumpi na sakkā.",ဧကော ကိရ ပုရိသော ဧကေန သဟာယေန သဒ္ဓိံ ပုတ္တဒာရပေါသနတ္ထာယ ရညော ဘတိံ ဂဟေတွာ ယုဒ္ဓကမ္မံ ကာတုံ သင်္ဂါမံ ဂစ္ဆတိ။ အထ ပရသေနာယ ယုဇ္ဈိတွာ ပရသေနာ အဘိဘဝိတွာ သဗ္ဗေ မနုဿာ အတ္တနော အတ္တနော အဘိမုခဋ္ဌာနံ ပလာယိံသု။ အထ သောပိ ပုရိသော တေန သဟာယေန သဒ္ဓိံ အတ္တနော အဘိမုခဋ္ဌာနံ ပလာယိ။ တောကံ ပလာယိတွာ အန္တရာမဂ္ဂေ ပရသေနာဟိ ပဟရိတဒဏ္ဍေန မုစ္ဆိတော ဟုတွာ သော ပုရိသော တေန သဒ္ဓိံ ဂန္တုံ န သက္ကာ၊ အန္တမသော နိသီဒိတုမ္ပိ န သက္ကာ။,"একো কির পুরিসো একেন সহাযেন সদ্ধিং পুত্তদারপোসনত্থায রঞ্ঞো ভতিং গহেত্ৰা যুদ্ধকম্মং কাতুং সঙ্গামং গচ্ছতি। অথ পরসেনায যুজ্ঝিত্ৰা পরসেনা অভিভৰিত্ৰা সব্বে মনুস্সা অত্তনো অত্তনো অভিমুখট্ঠানং পলাযিংসু। অথ সোপি পুরিসো তেন সহাযেন সদ্ধিং অত্তনো অভিমুখট্ঠানং পলাযি। তোকং পলাযিত্ৰা অন্তরামগ্গে পরসেনাহি পহরিতদণ্ডেন মুচ্ছিতো হুত্ৰা সো পুরিসো তেন সদ্ধিং গন্তুং ন সক্কা, অন্তমসো নিসীদিতুম্পি ন সক্কা।","зго гира бурисо згзна сахааязна сад̣̇д̇хим̣ буд̇д̇ад̣̇аарабосанад̇т̇ааяа ран̃н̃о бхад̇им̣ г̇ахзд̇ваа яуд̣̇д̇хагаммам̣ гаад̇ум̣ сан̇г̇аамам̣ г̇ажчад̇и. ат̇а барасзнааяа яуж̇жхид̇ваа барасзнаа абхибхавид̇ваа саб̣б̣з мануссаа ад̇д̇ано ад̇д̇ано абхимукадтаанам̣ балааяим̣су. ат̇а соби бурисо д̇зна сахааязна сад̣̇д̇хим̣ ад̇д̇ано абхимукадтаанам̣ балааяи. д̇огам̣ балааяид̇ваа анд̇араамаг̇г̇з барасзнаахи бахарид̇ад̣̇ан̣д̣зна мужчид̇о худ̇ваа со бурисо д̇зна сад̣̇д̇хим̣ г̇анд̇ум̣ на саггаа, анд̇амасо нисийд̣̇ид̇умби на саггаа.","एको किर पुरिसो एकेन सहायेन सद्धिं पुत्तदारपोसनत्थाय रञ्‍ञो भतिं गहेत्वा युद्धकम्मं कातुं सङ्गामं गच्छति। अथ परसेनाय युज्झित्वा परसेना अभिभवित्वा सब्बे मनुस्सा अत्तनो अत्तनो अभिमुखट्ठानं पलायिंसु। अथ सोपि पुरिसो तेन सहायेन सद्धिं अत्तनो अभिमुखट्ठानं पलायि। तोकं पलायित्वा अन्तरामग्गे परसेनाहि पहरितदण्डेन मुच्छितो हुत्वा सो पुरिसो तेन सद्धिं गन्तुं न सक्‍का, अन्तमसो निसीदितुम्पि न सक्‍का।","એકો કિર પુરિસો એકેન સહાયેન સદ્ધિં પુત્તદારપોસનત્થાય રઞ્ઞો ભતિં ગહેત્વા યુદ્ધકમ્મં કાતું સઙ્ગામં ગચ્છતિ. અથ પરસેનાય યુજ્ઝિત્વા પરસેના અભિભવિત્વા સબ્બે મનુસ્સા અત્તનો અત્તનો અભિમુખટ્ઠાનં પલાયિંસુ. અથ સોપિ પુરિસો તેન સહાયેન સદ્ધિં અત્તનો અભિમુખટ્ઠાનં પલાયિ. તોકં પલાયિત્વા અન્તરામગ્ગે પરસેનાહિ પહરિતદણ્ડેન મુચ્છિતો હુત્વા સો પુરિસો તેન સદ્ધિં ગન્તું ન સક્કા, અન્તમસો નિસીદિતુમ્પિ ન સક્કા.","ਏਕੋ ਕਿਰ ਪੁਰਿਸੋ ਏਕੇਨ ਸਹਾਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਪੋਸਨਤ੍ਥਾਯ ਰਞ੍ਞੋ ਭਤਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯੁਦ੍ਧਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਸਙ੍ਗਾਮਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਅਥ ਪਰਸੇਨਾਯ ਯੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਪਰਸੇਨਾ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਭਿਮੁਖਟ੍ਠਾਨਂ ਪਲਾਯਿਂਸੁ। ਅਥ ਸੋਪਿ ਪੁਰਿਸੋ ਤੇਨ ਸਹਾਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਭਿਮੁਖਟ੍ਠਾਨਂ ਪਲਾਯਿ। ਤੋਕਂ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਪਰਸੇਨਾਹਿ ਪਹਰਿਤਦਣ੍ਡੇਨ ਮੁਚ੍ਛਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸੋ ਪੁਰਿਸੋ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਨ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਨਿਸੀਦਿਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ।","ឯកោ កិរ បុរិសោ ឯកេន សហាយេន សទ្ធិំ បុត្តទារបោសនត្ថាយ រញ្ញោ ភតិំ គហេត្វា យុទ្ធកម្មំ កាតុំ សង្គាមំ គច្ឆតិ។ អថ បរសេនាយ យុជ្ឈិត្វា បរសេនា អភិភវិត្វា សព្ពេ មនុស្សា អត្តនោ អត្តនោ អភិមុខដ្ឋានំ បលាយិំសុ។ អថ សោបិ បុរិសោ តេន សហាយេន សទ្ធិំ អត្តនោ អភិមុខដ្ឋានំ បលាយិ។ តោកំ បលាយិត្វា អន្តរាមគ្គេ បរសេនាហិ បហរិតទណ្ឌេន មុច្ឆិតោ ហុត្វា សោ បុរិសោ តេន សទ្ធិំ គន្តុំ ន សក្កា, អន្តមសោ និសីទិតុម្បិ ន សក្កា។","ಏಕೋ ಕಿರ ಪುರಿಸೋ ಏಕೇನ ಸಹಾಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪುತ್ತದಾರಪೋಸನತ್ಥಾಯ ರಞ್ಞೋ ಭತಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಯುದ್ಧಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ಸಙ್ಗಾಮಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಅಥ ಪರಸೇನಾಯ ಯುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಪರಸೇನಾ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಅಭಿಮುಖಟ್ಠಾನಂ ಪಲಾಯಿಂಸು। ಅಥ ಸೋಪಿ ಪುರಿಸೋ ತೇನ ಸಹಾಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅತ್ತನೋ ಅಭಿಮುಖಟ್ಠಾನಂ ಪಲಾಯಿ। ತೋಕಂ ಪಲಾಯಿತ್ವಾ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಪರಸೇನಾಹಿ ಪಹರಿತದಣ್ಡೇನ ಮುಚ್ಛಿತೋ ಹುತ್ವಾ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಗನ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಅನ್ತಮಸೋ ನಿಸೀದಿತುಮ್ಪಿ ನ ಸಕ್ಕಾ।","ഏകോ കിര പുരിസോ ഏകേന സഹായേന സദ്ധിം പുത്തദാരപോസനത്ഥായ രഞ്ഞോ ഭതിം ഗഹെത്വാ യുദ്ധകമ്മം കാതും സങ്ഗാമം ഗച്ഛതി. അഥ പരസേനായ യുജ്ഝിത്വാ പരസേനാ അഭിഭവിത്വാ സബ്ബേ മനുസ്സാ അത്തനോ അത്തനോ അഭിമുഖട്ഠാനം പലായിംസു. അഥ സോപി പുരിസോ തേന സഹായേന സദ്ധിം അത്തനോ അഭിമുഖട്ഠാനം പലായി. തോകം പലായിത്വാ അന്തരാമഗ്ഗേ പരസേനാഹി പഹരിതദണ്ഡേന മുച്ഛിതോ ഹുത്വാ സോ പുരിസോ തേന സദ്ധിം ഗന്തും ന സക്കാ, അന്തമസോ നിസീദിതുമ്പി ന സക്കാ.","එකො කිර පුරිසො එකෙන සහායෙන සද්‌ධිං පුත්‌තදාරපොසනත්‌ථාය රඤ්‌ඤො භතිං ගහෙත්‌වා යුද්‌ධකම්‌මං කාතුං සඞ්‌ගාමං ගච්‌ඡති. අථ පරසෙනාය යුජ්‌ඣිත්‌වා පරසෙනා අභිභවිත්‌වා සබ්‌බෙ මනුස්‌සා අත්‌තනො අත්‌තනො අභිමුඛට්‌ඨානං පලායිංසු. අථ සොපි පුරිසො තෙන සහායෙන සද්‌ධිං අත්‌තනො අභිමුඛට්‌ඨානං පලායි. තොකං පලායිත්‌වා අන්‌තරාමග්‌ගෙ පරසෙනාහි පහරිතදණ්‌ඩෙන මුච්‌ඡිතො හුත්‌වා සො පුරිසො තෙන සද්‌ධිං ගන්‌තුං න සක්‌කා, අන්‌තමසො නිසීදිතුම්‌පි න සක්‌කා.","ஏகோ கிர புரிஸோ ஏகேன ஸஹாயேன ஸத்³தி⁴ங் புத்ததா³ரபோஸனத்தா²ய ரஞ்ஞோ ப⁴திங் க³ஹெத்வா யுத்³த⁴கம்மங் காதுங் ஸங்கா³மங் க³ச்ச²தி. அத² பரஸேனாய யுஜ்ஜி²த்வா பரஸேனா அபி⁴ப⁴வித்வா ஸப்³பே³ மனுஸ்ஸா அத்தனோ அத்தனோ அபி⁴முக²ட்டா²னங் பலாயிங்ஸு. அத² ஸோபி புரிஸோ தேன ஸஹாயேன ஸத்³தி⁴ங் அத்தனோ அபி⁴முக²ட்டா²னங் பலாயி. தோகங் பலாயித்வா அந்தராமக்³கே³ பரஸேனாஹி பஹரிதத³ண்டே³ன முச்சி²தோ ஹுத்வா ஸோ புரிஸோ தேன ஸத்³தி⁴ங் க³ந்துங் ந ஸக்கா, அந்தமஸோ நிஸீதி³தும்பி ந ஸக்கா.","ఏకో కిర పురిసో ఏకేన సహాయేన సద్ధిం పుత్తదారపోసనత్థాయ రఞ్ఞో భతిం గహేత్వా యుద్ధకమ్మం కాతుం సఙ్గామం గచ్ఛతి. అథ పరసేనాయ యుజ్ఝిత్వా పరసేనా అభిభవిత్వా సబ్బే మనుస్సా అత్తనో అత్తనో అభిముఖట్ఠానం పలాయింసు. అథ సోపి పురిసో తేన సహాయేన సద్ధిం అత్తనో అభిముఖట్ఠానం పలాయి. తోకం పలాయిత్వా అన్తరామగ్గే పరసేనాహి పహరితదణ్డేన ముచ్ఛితో హుత్వా సో పురిసో తేన సద్ధిం గన్తుం న సక్కా, అన్తమసో నిసీదితుమ్పి న సక్కా.","เอโก กิร ปุริโส เอเกน สหาเยน สทฺธิํ ปุตฺตทารโปสนตฺถาย รญฺโญ ภติํ คเหตฺวา ยุทฺธกมฺมํ กาตุํ สงฺคามํ คจฺฉติฯ อถ ปรเสนาย ยุชฺฌิตฺวา ปรเสนา อภิภวิตฺวา สพฺเพ มนุสฺสา อตฺตโน อตฺตโน อภิมุขฏฺฐานํ ปลายิํสุฯ อถ โสปิ ปุริโส เตน สหาเยน สทฺธิํ อตฺตโน อภิมุขฏฺฐานํ ปลายิฯ โตกํ ปลายิตฺวา อนฺตรามคฺเค ปรเสนาหิ ปหริตทณฺเฑน มุจฺฉิโต หุตฺวา โส ปุริโส เตน สทฺธิํ คนฺตุํ น สกฺกา, อนฺตมโส นิสีทิตุมฺปิ น สกฺกาฯ","ཨེ་ཀོ ཀི་ར པུ་རི་སོ ཨེ་ཀེ་ན ས་ཧཱ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ པུ་ཏྟ་དཱ་ར་པོ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ར་ཉྙོ བྷ་ཏིཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཡུ་དྡྷ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་ངྒཱ་མཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཨ་ཐ པ་ར་སེ་ནཱ་ཡ ཡུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ པ་ར་སེ་ནཱ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ས་བྦེ མ་ནུ་སྶཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་བྷི་མུ་ཁ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ལཱ་ཡིཾ་སུ། ཨ་ཐ སོ་པི པུ་རི་སོ ཏེ་ན ས་ཧཱ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་བྷི་མུ་ཁ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ལཱ་ཡི། ཏོ་ཀཾ པ་ལཱ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ པ་ར་སེ་ནཱ་ཧི པ་ཧ་རི་ཏ་ད་ཎྜེ་ན མུ་ཙྪི་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ སོ པུ་རི་སོ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ག་ནྟུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཨ་ནྟ་མ་སོ ནི་སཱི་དི་ཏུ་མྤི ན ས་ཀྐཱ།" 779,bodytext,"Atha sahāyassa etadahosi,-idāni ayaṃ ativiya bāḷagilāno hoti maraṇāsanno, sacāhaṃ tassa upaṭṭhahitvā idheva nisīdeyyaṃ, verino āgantvā maṃ gaṇhissantīti. Evaṃ pana cintetvā gilānassa santakāni kahāpaṇavatthādīni gahetvā taṃ tattheva ṭhapetvā gacchati. Sakaṭṭhānasamīpaṃ pana pattassa tassa etadahosi,- sace taṃ antarāmagge ṭhapetvā āgacchāmīti vadeyyaṃ, tassa ñātakā mama upari dosaṃ ropessanti, idāni so maritvā ahaṃ ekakova āgacchāmīti vadissāmīti. Sakaṭṭhānaṃ pana patvā tassa bhariyā tassa santikaṃ āgantvā mayhaṃ pana sāmiko kuhiṃ gato, kattha ṭhapetvā tvaṃ ekakova āgacchasīti pucchi. Tava ayye sāmiko paresaṃ āvudhena paharitvā kālaṅkato, imāni tava sāmikassa santakānīti vatvā kahāpaṇavatthādīni datvā mā soci mā paridevi, idāni matakabhattaṃ datvā puññabhāgaṃyeva bhājehīti samassāsesi. Atha sā tāni gahetvā roditvā matakabhattaṃ datvā puññabhāgaṃ bhājesi.",အထ သဟာယဿ ဧတဒဟောသိ၊-ဣဒာနိ အယံ အတိဝိယ ဗာဠဂိလာနော ဟောတိ မရဏာသန္နော၊ သစာဟံ တဿ ဥပဋ္ဌဟိတွာ ဣဓေဝ နိသီဒေယျံ၊ ဝေရိနော အာဂန္တွာ မံ ဂဏှိဿန္တီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ ဂိလာနဿ သန္တကာနိ ကဟာပဏဝတ္ထာဒီနိ ဂဟေတွာ တံ တတ္ထေဝ ဌပေတွာ ဂစ္ဆတိ။ သကဋ္ဌာနသမီပံ ပန ပတ္တဿ တဿ ဧတဒဟောသိ၊- သစေ တံ အန္တရာမဂ္ဂေ ဌပေတွာ အာဂစ္ဆာမီတိ ဝဒေယျံ၊ တဿ ဉာတကာ မမ ဥပရိ ဒောသံ ရောပေဿန္တိ၊ ဣဒာနိ သော မရိတွာ အဟံ ဧကကောဝ အာဂစ္ဆာမီတိ ဝဒိဿာမီတိ။ သကဋ္ဌာနံ ပန ပတွာ တဿ ဘရိယာ တဿ သန္တိကံ အာဂန္တွာ မယှံ ပန သာမိကော ကုဟိံ ဂတော၊ ကတ္ထ ဌပေတွာ တွံ ဧကကောဝ အာဂစ္ဆသီတိ ပုစ္ဆိ။ တဝ အယျေ သာမိကော ပရေသံ အာဝုဓေန ပဟရိတွာ ကာလင်္ကတော၊ ဣမာနိ တဝ သာမိကဿ သန္တကာနီတိ ဝတွာ ကဟာပဏဝတ္ထာဒီနိ ဒတွာ မာ သောစိ မာ ပရိဒေဝိ၊ ဣဒာနိ မတကဘတ္တံ ဒတွာ ပုညဘာဂံယေဝ ဘာဇေဟီတိ သမဿာသေသိ။ အထ သာ တာနိ ဂဟေတွာ ရောဒိတွာ မတကဘတ္တံ ဒတွာ ပုညဘာဂံ ဘာဇေသိ။,"অথ সহাযস্স এতদহোসি,-ইদানি অযং অতিৰিয বাল়গিলানো হোতি মরণাসন্নো, সচাহং তস্স উপট্ঠহিত্ৰা ইধেৰ নিসীদেয্যং, ৰেরিনো আগন্ত্ৰা মং গণ্হিস্সন্তীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা গিলানস্স সন্তকানি কহাপণৰত্থাদীনি গহেত্ৰা তং তত্থেৰ ঠপেত্ৰা গচ্ছতি। সকট্ঠানসমীপং পন পত্তস্স তস্স এতদহোসি,- সচে তং অন্তরামগ্গে ঠপেত্ৰা আগচ্ছামীতি ৰদেয্যং, তস্স ঞাতকা মম উপরি দোসং রোপেস্সন্তি, ইদানি সো মরিত্ৰা অহং এককোৰ আগচ্ছামীতি ৰদিস্সামীতি। সকট্ঠানং পন পত্ৰা তস্স ভরিযা তস্স সন্তিকং আগন্ত্ৰা ময্হং পন সামিকো কুহিং গতো, কত্থ ঠপেত্ৰা ত্ৰং এককোৰ আগচ্ছসীতি পুচ্ছি। তৰ অয্যে সামিকো পরেসং আৰুধেন পহরিত্ৰা কালঙ্কতো, ইমানি তৰ সামিকস্স সন্তকানীতি ৰত্ৰা কহাপণৰত্থাদীনি দত্ৰা মা সোচি মা পরিদেৰি, ইদানি মতকভত্তং দত্ৰা পুঞ্ঞভাগংযেৰ ভাজেহীতি সমস্সাসেসি। অথ সা তানি গহেত্ৰা রোদিত্ৰা মতকভত্তং দত্ৰা পুঞ্ঞভাগং ভাজেসি।","ат̇а сахааяасса зд̇ад̣̇ахоси,-ид̣̇аани аяам̣ ад̇ивияа б̣аал̣аг̇илаано ход̇и маран̣аасанно, сажаахам̣ д̇асса убадтахид̇ваа ид̇хзва нисийд̣̇зяяам̣, взрино ааг̇анд̇ваа мам̣ г̇ан̣хиссанд̇ийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа г̇илаанасса санд̇агаани гахаабан̣авад̇т̇аад̣̇ийни г̇ахзд̇ваа д̇ам̣ д̇ад̇т̇зва табзд̇ваа г̇ажчад̇и. сагадтаанасамийбам̣ бана бад̇д̇асса д̇асса зд̇ад̣̇ахоси,- сажз д̇ам̣ анд̇араамаг̇г̇з табзд̇ваа ааг̇ажчаамийд̇и вад̣̇зяяам̣, д̇асса н̃аад̇агаа мама убари д̣̇осам̣ робзссанд̇и, ид̣̇аани со марид̇ваа ахам̣ згагова ааг̇ажчаамийд̇и вад̣̇иссаамийд̇и. сагадтаанам̣ бана бад̇ваа д̇асса бхарияаа д̇асса санд̇игам̣ ааг̇анд̇ваа маяхам̣ бана саамиго гухим̣ г̇ад̇о, гад̇т̇а табзд̇ваа д̇вам̣ згагова ааг̇ажчасийд̇и бужчи. д̇ава аяяз саамиго барзсам̣ аавуд̇хзна бахарид̇ваа гаалан̇гад̇о, имаани д̇ава саамигасса санд̇агаанийд̇и вад̇ваа гахаабан̣авад̇т̇аад̣̇ийни д̣̇ад̇ваа маа сожи маа барид̣̇зви, ид̣̇аани мад̇агабхад̇д̇ам̣ д̣̇ад̇ваа бун̃н̃абхааг̇ам̣язва бхааж̇зхийд̇и самассаасзси. ат̇а саа д̇аани г̇ахзд̇ваа род̣̇ид̇ваа мад̇агабхад̇д̇ам̣ д̣̇ад̇ваа бун̃н̃абхааг̇ам̣ бхааж̇зси.","अथ सहायस्स एतदहोसि,-इदानि अयं अतिविय बाळगिलानो होति मरणासन्‍नो, सचाहं तस्स उपट्ठहित्वा इधेव निसीदेय्यं, वेरिनो आगन्त्वा मं गण्हिस्सन्तीति। एवं पन चिन्तेत्वा गिलानस्स सन्तकानि कहापणवत्थादीनि गहेत्वा तं तत्थेव ठपेत्वा गच्छति। सकट्ठानसमीपं पन पत्तस्स तस्स एतदहोसि,- सचे तं अन्तरामग्गे ठपेत्वा आगच्छामीति वदेय्यं, तस्स ञातका मम उपरि दोसं रोपेस्सन्ति, इदानि सो मरित्वा अहं एककोव आगच्छामीति वदिस्सामीति। सकट्ठानं पन पत्वा तस्स भरिया तस्स सन्तिकं आगन्त्वा मय्हं पन सामिको कुहिं गतो, कत्थ ठपेत्वा त्वं एककोव आगच्छसीति पुच्छि। तव अय्ये सामिको परेसं आवुधेन पहरित्वा कालङ्कतो, इमानि तव सामिकस्स सन्तकानीति वत्वा कहापणवत्थादीनि दत्वा मा सोचि मा परिदेवि, इदानि मतकभत्तं दत्वा पुञ्‍ञभागंयेव भाजेहीति समस्सासेसि। अथ सा तानि गहेत्वा रोदित्वा मतकभत्तं दत्वा पुञ्‍ञभागं भाजेसि।","અથ સહાયસ્સ એતદહોસિ,-ઇદાનિ અયં અતિવિય બાળગિલાનો હોતિ મરણાસન્નો, સચાહં તસ્સ ઉપટ્ઠહિત્વા ઇધેવ નિસીદેય્યં, વેરિનો આગન્ત્વા મં ગણ્હિસ્સન્તીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા ગિલાનસ્સ સન્તકાનિ કહાપણવત્થાદીનિ ગહેત્વા તં તત્થેવ ઠપેત્વા ગચ્છતિ. સકટ્ઠાનસમીપં પન પત્તસ્સ તસ્સ એતદહોસિ,- સચે તં અન્તરામગ્ગે ઠપેત્વા આગચ્છામીતિ વદેય્યં, તસ્સ ઞાતકા મમ ઉપરિ દોસં રોપેસ્સન્તિ, ઇદાનિ સો મરિત્વા અહં એકકોવ આગચ્છામીતિ વદિસ્સામીતિ. સકટ્ઠાનં પન પત્વા તસ્સ ભરિયા તસ્સ સન્તિકં આગન્ત્વા મય્હં પન સામિકો કુહિં ગતો, કત્થ ઠપેત્વા ત્વં એકકોવ આગચ્છસીતિ પુચ્છિ. તવ અય્યે સામિકો પરેસં આવુધેન પહરિત્વા કાલઙ્કતો, ઇમાનિ તવ સામિકસ્સ સન્તકાનીતિ વત્વા કહાપણવત્થાદીનિ દત્વા મા સોચિ મા પરિદેવિ, ઇદાનિ મતકભત્તં દત્વા પુઞ્ઞભાગંયેવ ભાજેહીતિ સમસ્સાસેસિ. અથ સા તાનિ ગહેત્વા રોદિત્વા મતકભત્તં દત્વા પુઞ્ઞભાગં ભાજેસિ.","ਅਥ ਸਹਾਯਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,-ਇਦਾਨਿ ਅਯਂ ਅਤਿવਿਯ ਬਾਲ਼ਗਿਲਾਨੋ ਹੋਤਿ ਮਰਣਾਸਨ੍ਨੋ, ਸਚਾਹਂ ਤਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਇਧੇવ ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯਂ, વੇਰਿਨੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਂ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਿਲਾਨਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਕਾਨਿ ਕਹਾਪਣવਤ੍ਥਾਦੀਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਂ ਤਤ੍ਥੇવ ਠਪੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸਕਟ੍ਠਾਨਸਮੀਪਂ ਪਨ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ,- ਸਚੇ ਤਂ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਾਮੀਤਿ વਦੇਯ੍ਯਂ, ਤਸ੍ਸ ਞਾਤਕਾ ਮਮ ਉਪਰਿ ਦੋਸਂ ਰੋਪੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਸੋ ਮਰਿਤ੍વਾ ਅਹਂ ਏਕਕੋવ ਆਗਚ੍ਛਾਮੀਤਿ વਦਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ। ਸਕਟ੍ਠਾਨਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਭਰਿਯਾ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਯ੍ਹਂ ਪਨ ਸਾਮਿਕੋ ਕੁਹਿਂ ਗਤੋ, ਕਤ੍ਥ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤ੍વਂ ਏਕਕੋવ ਆਗਚ੍ਛਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਤવ ਅਯ੍ਯੇ ਸਾਮਿਕੋ ਪਰੇਸਂ ਆવੁਧੇਨ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋ, ਇਮਾਨਿ ਤવ ਸਾਮਿਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਕਾਨੀਤਿ વਤ੍વਾ ਕਹਾਪਣવਤ੍ਥਾਦੀਨਿ ਦਤ੍વਾ ਮਾ ਸੋਚਿ ਮਾ ਪਰਿਦੇવਿ, ਇਦਾਨਿ ਮਤਕਭਤ੍ਤਂ ਦਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞਭਾਗਂਯੇવ ਭਾਜੇਹੀਤਿ ਸਮਸ੍ਸਾਸੇਸਿ। ਅਥ ਸਾ ਤਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰੋਦਿਤ੍વਾ ਮਤਕਭਤ੍ਤਂ ਦਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞਭਾਗਂ ਭਾਜੇਸਿ।","អថ សហាយស្ស ឯតទហោសិ,-ឥទានិ អយំ អតិវិយ ពាឡគិលានោ ហោតិ មរណាសន្នោ, សចាហំ តស្ស ឧបដ្ឋហិត្វា ឥធេវ និសីទេយ្យំ, វេរិនោ អាគន្ត្វា មំ គណ្ហិស្សន្តីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា គិលានស្ស សន្តកានិ កហាបណវត្ថាទីនិ គហេត្វា តំ តត្ថេវ ឋបេត្វា គច្ឆតិ។ សកដ្ឋានសមីបំ បន បត្តស្ស តស្ស ឯតទហោសិ,- សចេ តំ អន្តរាមគ្គេ ឋបេត្វា អាគច្ឆាមីតិ វទេយ្យំ, តស្ស ញាតកា មម ឧបរិ ទោសំ រោបេស្សន្តិ, ឥទានិ សោ មរិត្វា អហំ ឯកកោវ អាគច្ឆាមីតិ វទិស្សាមីតិ។ សកដ្ឋានំ បន បត្វា តស្ស ភរិយា តស្ស សន្តិកំ អាគន្ត្វា មយ្ហំ បន សាមិកោ កុហិំ គតោ, កត្ថ ឋបេត្វា ត្វំ ឯកកោវ អាគច្ឆសីតិ បុច្ឆិ។ តវ អយ្យេ សាមិកោ បរេសំ អាវុធេន បហរិត្វា កាលង្កតោ, ឥមានិ តវ សាមិកស្ស សន្តកានីតិ វត្វា កហាបណវត្ថាទីនិ ទត្វា មា សោចិ មា បរិទេវិ, ឥទានិ មតកភត្តំ ទត្វា បុញ្ញភាគំយេវ ភាជេហីតិ សមស្សាសេសិ។ អថ សា តានិ គហេត្វា រោទិត្វា មតកភត្តំ ទត្វា បុញ្ញភាគំ ភាជេសិ។","ಅಥ ಸಹಾಯಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,-ಇದಾನಿ ಅಯಂ ಅತಿವಿಯ ಬಾಳಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ ಮರಣಾಸನ್ನೋ, ಸಚಾಹಂ ತಸ್ಸ ಉಪಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಇಧೇವ ನಿಸೀದೇಯ್ಯಂ, ವೇರಿನೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮಂ ಗಣ್ಹಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಗಿಲಾನಸ್ಸ ಸನ್ತಕಾನಿ ಕಹಾಪಣವತ್ಥಾದೀನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ತತ್ಥೇವ ಠಪೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛತಿ। ಸಕಟ್ಠಾನಸಮೀಪಂ ಪನ ಪತ್ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ,- ಸಚೇ ತಂ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛಾಮೀತಿ ವದೇಯ್ಯಂ, ತಸ್ಸ ಞಾತಕಾ ಮಮ ಉಪರಿ ದೋಸಂ ರೋಪೇಸ್ಸನ್ತಿ, ಇದಾನಿ ಸೋ ಮರಿತ್ವಾ ಅಹಂ ಏಕಕೋವ ಆಗಚ್ಛಾಮೀತಿ ವದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ। ಸಕಟ್ಠಾನಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮಯ್ಹಂ ಪನ ಸಾಮಿಕೋ ಕುಹಿಂ ಗತೋ, ಕತ್ಥ ಠಪೇತ್ವಾ ತ್ವಂ ಏಕಕೋವ ಆಗಚ್ಛಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ತವ ಅಯ್ಯೇ ಸಾಮಿಕೋ ಪರೇಸಂ ಆವುಧೇನ ಪಹರಿತ್ವಾ ಕಾಲಙ್ಕತೋ, ಇಮಾನಿ ತವ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ ಸನ್ತಕಾನೀತಿ ವತ್ವಾ ಕಹಾಪಣವತ್ಥಾದೀನಿ ದತ್ವಾ ಮಾ ಸೋಚಿ ಮಾ ಪರಿದೇವಿ, ಇದಾನಿ ಮತಕಭತ್ತಂ ದತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಭಾಗಂಯೇವ ಭಾಜೇಹೀತಿ ಸಮಸ್ಸಾಸೇಸಿ। ಅಥ ಸಾ ತಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ರೋದಿತ್ವಾ ಮತಕಭತ್ತಂ ದತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಭಾಗಂ ಭಾಜೇಸಿ।","അഥ സഹായസ്സ ഏതദഹോസി,-ഇദാനി അയം അതിവിയ ബാളഗിലാനോ ഹോതി മരണാസന്നോ, സചാഹം തസ്സ ഉപട്ഠഹിത്വാ ഇധേവ നിസീദെയ്യം, വേരിനോ ആഗന്ത്വാ മം ഗണ്ഹിസ്സന്തീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ ഗിലാനസ്സ സന്തകാനി കഹാപണവത്ഥാദീനി ഗഹെത്വാ തം തത്ഥേവ ഠപെത്വാ ഗച്ഛതി. സകട്ഠാനസമീപം പന പത്തസ്സ തസ്സ ഏതദഹോസി,- സചേ തം അന്തരാമഗ്ഗേ ഠപെത്വാ ആഗച്ഛാമീതി വദെയ്യം, തസ്സ ഞാതകാ മമ ഉപരി ദോസം രോപെസ്സന്തി, ഇദാനി സോ മരിത്വാ അഹം ഏകകോവ ആഗച്ഛാമീതി വദിസ്സാമീതി. സകട്ഠാനം പന പത്വാ തസ്സ ഭരിയാ തസ്സ സന്തികം ആഗന്ത്വാ മയ്ഹം പന സാമികോ കുഹിം ഗതോ, കത്ഥ ഠപെത്വാ ത്വം ഏകകോവ ആഗച്ഛസീതി പുച്ഛി. തവ അയ്യേ സാമികോ പരേസം ആവുധേന പഹരിത്വാ കാലങ്കതോ, ഇമാനി തവ സാമികസ്സ സന്തകാനീതി വത്വാ കഹാപണവത്ഥാദീനി ദത്വാ മാ സോചി മാ പരിദേവി, ഇദാനി മതകഭത്തം ദത്വാ പുഞ്ഞഭാഗംയേവ ഭാജേഹീതി സമസ്സാസേസി. അഥ സാ താനി ഗഹെത്വാ രോദിത്വാ മതകഭത്തം ദത്വാ പുഞ്ഞഭാഗം ഭാജേസി.","අථ සහායස්‌ස එතදහොසි,-ඉදානි අයං අතිවිය බාළගිලානො හොති මරණාසන්‌නො, සචාහං තස්‌ස උපට්‌ඨහිත්‌වා ඉධෙව නිසීදෙය්‍යං, වෙරිනො ආගන්‌ත්‌වා මං ගණ්‌හිස්‌සන්‌තීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා ගිලානස්‌ස සන්‌තකානි කහාපණවත්‌ථාදීනි ගහෙත්‌වා තං තත්‌ථෙව ඨපෙත්‌වා ගච්‌ඡති. සකට්‌ඨානසමීපං පන පත්‌තස්‌ස තස්‌ස එතදහොසි,- සචෙ තං අන්‌තරාමග්‌ගෙ ඨපෙත්‌වා ආගච්‌ඡාමීති වදෙය්‍යං, තස්‌ස ඤාතකා මම උපරි දොසං රොපෙස්‌සන්‌ති, ඉදානි සො මරිත්‌වා අහං එකකොව ආගච්‌ඡාමීති වදිස්‌සාමීති. සකට්‌ඨානං පන පත්‌වා තස්‌ස භරියා තස්‌ස සන්‌තිකං ආගන්‌ත්‌වා මය්‌හං පන සාමිකො කුහිං ගතො, කත්‌ථ ඨපෙත්‌වා ත්‌වං එකකොව ආගච්‌ඡසීති පුච්‌ඡි. තව අය්‍යෙ සාමිකො පරෙසං ආවුධෙන පහරිත්‌වා කාලඞ්‌කතො, ඉමානි තව සාමිකස්‌ස සන්‌තකානීති වත්‌වා කහාපණවත්‌ථාදීනි දත්‌වා මා සොචි මා පරිදෙවි, ඉදානි මතකභත්‌තං දත්‌වා පුඤ්‌ඤභාගංයෙව භාජෙහීති සමස්‌සාසෙසි. අථ සා තානි ගහෙත්‌වා රොදිත්‌වා මතකභත්‌තං දත්‌වා පුඤ්‌ඤභාගං භාජෙසි.","அத² ஸஹாயஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,-இதா³னி அயங் அதிவிய பா³ளகி³லானோ ஹோதி மரணாஸன்னோ, ஸசாஹங் தஸ்ஸ உபட்ட²ஹித்வா இதே⁴வ நிஸீதெ³ய்யங், வேரினோ ஆக³ந்த்வா மங் க³ண்ஹிஸ்ஸந்தீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா கி³லானஸ்ஸ ஸந்தகானி கஹாபணவத்தா²தீ³னி க³ஹெத்வா தங் தத்தே²வ ட²பெத்வா க³ச்ச²தி. ஸகட்டா²னஸமீபங் பன பத்தஸ்ஸ தஸ்ஸ ஏதத³ஹோஸி,- ஸசே தங் அந்தராமக்³கே³ ட²பெத்வா ஆக³ச்சா²மீதி வதெ³ய்யங், தஸ்ஸ ஞாதகா மம உபரி தோ³ஸங் ரோபெஸ்ஸந்தி, இதா³னி ஸோ மரித்வா அஹங் ஏககோவ ஆக³ச்சா²மீதி வதி³ஸ்ஸாமீதி. ஸகட்டா²னங் பன பத்வா தஸ்ஸ ப⁴ரியா தஸ்ஸ ஸந்திகங் ஆக³ந்த்வா மய்ஹங் பன ஸாமிகோ குஹிங் க³தோ, கத்த² ட²பெத்வா த்வங் ஏககோவ ஆக³ச்ச²ஸீதி புச்சி². தவ அய்யே ஸாமிகோ பரேஸங் ஆவுதே⁴ன பஹரித்வா காலங்கதோ, இமானி தவ ஸாமிகஸ்ஸ ஸந்தகானீதி வத்வா கஹாபணவத்தா²தீ³னி த³த்வா மா ஸோசி மா பரிதே³வி, இதா³னி மதகப⁴த்தங் த³த்வா புஞ்ஞபா⁴க³ங்யேவ பா⁴ஜேஹீதி ஸமஸ்ஸாஸேஸி. அத² ஸா தானி க³ஹெத்வா ரோதி³த்வா மதகப⁴த்தங் த³த்வா புஞ்ஞபா⁴க³ங் பா⁴ஜேஸி.","అథ సహాయస్స ఏతదహోసి,-ఇదాని అయం అతివియ బాళగిలానో హోతి మరణాసన్నో, సచాహం తస్స ఉపట్ఠహిత్వా ఇధేవ నిసీదేయ్యం, వేరినో ఆగన్త్వా మం గణ్హిస్సన్తీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా గిలానస్స సన్తకాని కహాపణవత్థాదీని గహేత్వా తం తత్థేవ ఠపేత్వా గచ్ఛతి. సకట్ఠానసమీపం పన పత్తస్స తస్స ఏతదహోసి,- సచే తం అన్తరామగ్గే ఠపేత్వా ఆగచ్ఛామీతి వదేయ్యం, తస్స ఞాతకా మమ ఉపరి దోసం రోపేస్సన్తి, ఇదాని సో మరిత్వా అహం ఏకకోవ ఆగచ్ఛామీతి వదిస్సామీతి. సకట్ఠానం పన పత్వా తస్స భరియా తస్స సన్తికం ఆగన్త్వా మయ్హం పన సామికో కుహిం గతో, కత్థ ఠపేత్వా త్వం ఏకకోవ ఆగచ్ఛసీతి పుచ్ఛి. తవ అయ్యే సామికో పరేసం ఆవుధేన పహరిత్వా కాలఙ్కతో, ఇమాని తవ సామికస్స సన్తకానీతి వత్వా కహాపణవత్థాదీని దత్వా మా సోచి మా పరిదేవి, ఇదాని మతకభత్తం దత్వా పుఞ్ఞభాగంయేవ భాజేహీతి సమస్సాసేసి. అథ సా తాని గహేత్వా రోదిత్వా మతకభత్తం దత్వా పుఞ్ఞభాగం భాజేసి.","อถ สหายสฺส เอตทโหสิ,-อิทานิ อยํ อติวิย พาฬคิลาโน โหติ มรณาสนฺโน, สจาหํ ตสฺส อุปฏฺฐหิตฺวา อิเธว นิสีเทยฺยํ, เวริโน อาคนฺตฺวา มํ คณฺหิสฺสนฺตีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา คิลานสฺส สนฺตกานิ กหาปณวตฺถาทีนิ คเหตฺวา ตํ ตตฺเถว ฐเปตฺวา คจฺฉติฯ สกฏฺฐานสมีปํ ปน ปตฺตสฺส ตสฺส เอตทโหสิ,- สเจ ตํ อนฺตรามคฺเค ฐเปตฺวา อาคจฺฉามีติ วเทยฺยํ, ตสฺส ญาตกา มม อุปริ โทสํ โรเปสฺสนฺติ, อิทานิ โส มริตฺวา อหํ เอกโกว อาคจฺฉามีติ วทิสฺสามีติฯ สกฏฺฐานํ ปน ปตฺวา ตสฺส ภริยา ตสฺส สนฺติกํ อาคนฺตฺวา มยฺหํ ปน สามิโก กุหิํ คโต, กตฺถ ฐเปตฺวา ตฺวํ เอกโกว อาคจฺฉสีติ ปุจฺฉิฯ ตว อยฺเย สามิโก ปเรสํ อาวุเธน ปหริตฺวา กาลงฺกโต, อิมานิ ตว สามิกสฺส สนฺตกานีติ วตฺวา กหาปณวตฺถาทีนิ ทตฺวา มา โสจิ มา ปริเทวิ, อิทานิ มตกภตฺตํ ทตฺวา ปุญฺญภาคํเยว ภาเชหีติ สมสฺสาเสสิฯ อถ สา ตานิ คเหตฺวา โรทิตฺวา มตกภตฺตํ ทตฺวา ปุญฺญภาคํ ภาเชสิฯ","ཨ་ཐ ས་ཧཱ་ཡ་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,-ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཡཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ བཱ་ལ༹་གི་ལཱ་ནོ ཧོ་ཏི མ་ར་ཎཱ་ས་ནྣོ, ས་ཙཱ་ཧཾ ཏ་སྶ ཨུ་པ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨི་དྷེ་ཝ ནི་སཱི་དེ་ཡྻཾ, ཝེ་རི་ནོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མཾ ག་ཎྷི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ གི་ལཱ་ན་སྶ ས་ནྟ་ཀཱ་ནི ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཝ་ཏྠཱ་དཱི་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏཾ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཋ་པེ་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ཏི། ས་ཀ་ཊྛཱ་ན་ས་མཱི་པཾ པ་ན པ་ཏྟ་སྶ ཏ་སྶ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,- ས་ཙེ ཏཾ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ཝ་དེ་ཡྻཾ, ཏ་སྶ ཉཱ་ཏ་ཀཱ མ་མ ཨུ་པ་རི དོ་སཾ རོ་པེ་སྶ་ནྟི, ཨི་དཱ་ནི སོ མ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཧཾ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ཨཱ་ག་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ཝ་དི་སྶཱ་མཱི་ཏི། ས་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ན པ་ཏྭཱ ཏ་སྶ བྷ་རི་ཡཱ ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ མ་ཡ྄ཧཾ པ་ན སཱ་མི་ཀོ ཀུ་ཧིཾ ག་ཏོ, ཀ་ཏྠ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏྭཾ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཝ ཨཱ་ག་ཙྪ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪི། ཏ་ཝ ཨ་ཡྻེ སཱ་མི་ཀོ པ་རེ་སཾ ཨཱ་ཝུ་དྷེ་ན པ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ, ཨི་མཱ་ནི ཏ་ཝ སཱ་མི་ཀ་སྶ ས་ནྟ་ཀཱ་ནཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཝ་ཏྠཱ་དཱི་ནི ད་ཏྭཱ མཱ སོ་ཙི མཱ པ་རི་དེ་ཝི, ཨི་དཱ་ནི མ་ཏ་ཀ་བྷ་ཏྟཾ ད་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་བྷཱ་གཾ་ཡེ་ཝ བྷཱ་ཛེ་ཧཱི་ཏི ས་མ་སྶཱ་སེ་སི། ཨ་ཐ སཱ ཏཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ རོ་དི་ཏྭཱ མ་ཏ་ཀ་བྷ་ཏྟཾ ད་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་བྷཱ་གཾ བྷཱ་ཛེ་སི།" 780,bodytext,"Aparabhāge pana thokaṃ kālaṃ atikkante gilānā vuṭṭhito sakagehaṃ āgacchati. Bhariyāpi taṃ na saddahi. Ahaṃ na kālaṅkato, gilānaṃyeva maṃ ṭhapetvā so mama santakāni gahetvā gato, sace maṃ tvaṃ na saddahasi, ahaṃ antogabbhe nilīyitvā nisīdissāmi, taṃ pakkosetvā pucchāhīti āha.",အပရဘာဂေ ပန ထောကံ ကာလံ အတိက္ကန္တေ ဂိလာနာ ဝုဋ္ဌိတော သကဂေဟံ အာဂစ္ဆတိ။ ဘရိယာပိ တံ န သဒ္ဒဟိ။ အဟံ န ကာလင်္ကတော၊ ဂိလာနံယေဝ မံ ဌပေတွာ သော မမ သန္တကာနိ ဂဟေတွာ ဂတော၊ သစေ မံ တွံ န သဒ္ဒဟသိ၊ အဟံ အန္တောဂဗ္ဘေ နိလီယိတွာ နိသီဒိဿာမိ၊ တံ ပက္ကောသေတွာ ပုစ္ဆာဟီတိ အာဟ။,"অপরভাগে পন থোকং কালং অতিক্কন্তে গিলানা ৰুট্ঠিতো সকগেহং আগচ্ছতি। ভরিযাপি তং ন সদ্দহি। অহং ন কালঙ্কতো, গিলানংযেৰ মং ঠপেত্ৰা সো মম সন্তকানি গহেত্ৰা গতো, সচে মং ত্ৰং ন সদ্দহসি, অহং অন্তোগব্ভে নিলীযিত্ৰা নিসীদিস্সামি, তং পক্কোসেত্ৰা পুচ্ছাহীতি আহ।","абарабхааг̇з бана т̇огам̣ гаалам̣ ад̇игганд̇з г̇илаанаа вудтид̇о сагаг̇зхам̣ ааг̇ажчад̇и. бхарияааби д̇ам̣ на сад̣̇д̣̇ахи. ахам̣ на гаалан̇гад̇о, г̇илаанам̣язва мам̣ табзд̇ваа со мама санд̇агаани г̇ахзд̇ваа г̇ад̇о, сажз мам̣ д̇вам̣ на сад̣̇д̣̇ахаси, ахам̣ анд̇ог̇аб̣бхз нилийяид̇ваа нисийд̣̇иссаами, д̇ам̣ баггосзд̇ваа бужчаахийд̇и ааха.","अपरभागे पन थोकं कालं अतिक्‍कन्ते गिलाना वुट्ठितो सकगेहं आगच्छति। भरियापि तं न सद्दहि। अहं न कालङ्कतो, गिलानंयेव मं ठपेत्वा सो मम सन्तकानि गहेत्वा गतो, सचे मं त्वं न सद्दहसि, अहं अन्तोगब्भे निलीयित्वा निसीदिस्सामि, तं पक्‍कोसेत्वा पुच्छाहीति आह।","અપરભાગે પન થોકં કાલં અતિક્કન્તે ગિલાના વુટ્ઠિતો સકગેહં આગચ્છતિ. ભરિયાપિ તં ન સદ્દહિ. અહં ન કાલઙ્કતો, ગિલાનંયેવ મં ઠપેત્વા સો મમ સન્તકાનિ ગહેત્વા ગતો, સચે મં ત્વં ન સદ્દહસિ, અહં અન્તોગબ્ભે નિલીયિત્વા નિસીદિસ્સામિ, તં પક્કોસેત્વા પુચ્છાહીતિ આહ.","ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ ਥੋਕਂ ਕਾਲਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਗਿਲਾਨਾ વੁਟ੍ਠਿਤੋ ਸਕਗੇਹਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ। ਭਰਿਯਾਪਿ ਤਂ ਨ ਸਦ੍ਦਹਿ। ਅਹਂ ਨ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋ, ਗਿਲਾਨਂਯੇવ ਮਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੋ ਮਮ ਸਨ੍ਤਕਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਤੋ, ਸਚੇ ਮਂ ਤ੍વਂ ਨ ਸਦ੍ਦਹਸਿ, ਅਹਂ ਅਨ੍ਤੋਗਬ੍ਭੇ ਨਿਲੀਯਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਾਹੀਤਿ ਆਹ।","អបរភាគេ បន ថោកំ កាលំ អតិក្កន្តេ គិលានា វុដ្ឋិតោ សកគេហំ អាគច្ឆតិ។ ភរិយាបិ តំ ន សទ្ទហិ។ អហំ ន កាលង្កតោ, គិលានំយេវ មំ ឋបេត្វា សោ មម សន្តកានិ គហេត្វា គតោ, សចេ មំ ត្វំ ន សទ្ទហសិ, អហំ អន្តោគព្ភេ និលីយិត្វា និសីទិស្សាមិ, តំ បក្កោសេត្វា បុច្ឆាហីតិ អាហ។","ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ಥೋಕಂ ಕಾಲಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಗಿಲಾನಾ ವುಟ್ಠಿತೋ ಸಕಗೇಹಂ ಆಗಚ್ಛತಿ। ಭರಿಯಾಪಿ ತಂ ನ ಸದ್ದಹಿ। ಅಹಂ ನ ಕಾಲಙ್ಕತೋ, ಗಿಲಾನಂಯೇವ ಮಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಸೋ ಮಮ ಸನ್ತಕಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಗತೋ, ಸಚೇ ಮಂ ತ್ವಂ ನ ಸದ್ದಹಸಿ, ಅಹಂ ಅನ್ತೋಗಬ್ಭೇ ನಿಲೀಯಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿಸ್ಸಾಮಿ, ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಾಹೀತಿ ಆಹ।","അപരഭാഗേ പന ഥോകം കാലം അതിക്കന്തേ ഗിലാനാ വുട്ഠിതോ സകഗേഹം ആഗച്ഛതി. ഭരിയാപി തം ന സദ്ദഹി. അഹം ന കാലങ്കതോ, ഗിലാനംയേവ മം ഠപെത്വാ സോ മമ സന്തകാനി ഗഹെത്വാ ഗതോ, സചേ മം ത്വം ന സദ്ദഹസി, അഹം അന്തോഗബ്ഭേ നിലീയിത്വാ നിസീദിസ്സാമി, തം പക്കോസെത്വാ പുച്ഛാഹീതി ആഹ.","අපරභාගෙ පන ථොකං කාලං අතික්‌කන්‌තෙ ගිලානා වුට්‌ඨිතො සකගෙහං ආගච්‌ඡති. භරියාපි තං න සද්‌දහි. අහං න කාලඞ්‌කතො, ගිලානංයෙව මං ඨපෙත්‌වා සො මම සන්‌තකානි ගහෙත්‌වා ගතො, සචෙ මං ත්‌වං න සද්‌දහසි, අහං අන්‌තොගබ්‌භෙ නිලීයිත්‌වා නිසීදිස්‌සාමි, තං පක්‌කොසෙත්‌වා පුච්‌ඡාහීති ආහ.","அபரபா⁴கே³ பன தோ²கங் காலங் அதிக்கந்தே கி³லானா வுட்டி²தோ ஸககே³ஹங் ஆக³ச்ச²தி. ப⁴ரியாபி தங் ந ஸத்³த³ஹி. அஹங் ந காலங்கதோ, கி³லானங்யேவ மங் ட²பெத்வா ஸோ மம ஸந்தகானி க³ஹெத்வா க³தோ, ஸசே மங் த்வங் ந ஸத்³த³ஹஸி, அஹங் அந்தோக³ப்³பே⁴ நிலீயித்வா நிஸீதி³ஸ்ஸாமி, தங் பக்கோஸெத்வா புச்சா²ஹீதி ஆஹ.","అపరభాగే పన థోకం కాలం అతిక్కన్తే గిలానా వుట్ఠితో సకగేహం ఆగచ్ఛతి. భరియాపి తం న సద్దహి. అహం న కాలఙ్కతో, గిలానంయేవ మం ఠపేత్వా సో మమ సన్తకాని గహేత్వా గతో, సచే మం త్వం న సద్దహసి, అహం అన్తోగబ్భే నిలీయిత్వా నిసీదిస్సామి, తం పక్కోసేత్వా పుచ్ఛాహీతి ఆహ.","อปรภาเค ปน โถกํ กาลํ อติกฺกนฺเต คิลานา วุฏฺฐิโต สกเคหํ อาคจฺฉติฯ ภริยาปิ ตํ น สทฺทหิฯ อหํ น กาลงฺกโต, คิลานํเยว มํ ฐเปตฺวา โส มม สนฺตกานิ คเหตฺวา คโต, สเจ มํ ตฺวํ น สทฺทหสิ, อหํ อนฺโตคพฺเภ นิลียิตฺวา นิสีทิสฺสามิ, ตํ ปกฺโกเสตฺวา ปุจฺฉาหีติ อาหฯ","ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཐོ་ཀཾ ཀཱ་ལཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ གི་ལཱ་ནཱ ཝུ་ཊྛི་ཏོ ས་ཀ་གེ་ཧཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི། བྷ་རི་ཡཱ་པི ཏཾ ན ས་དྡ་ཧི། ཨ་ཧཾ ན ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ, གི་ལཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ མཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ སོ མ་མ ས་ནྟ་ཀཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ག་ཏོ, ས་ཙེ མཾ ཏྭཾ ན ས་དྡ་ཧ་སི, ཨ་ཧཾ ཨ་ནྟོ་ག་བྦྷེ ནི་ལཱི་ཡི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་སྶཱ་མི, ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪཱ་ཧཱི་ཏི ཨཱ་ཧ།" 781,bodytext,"Atha sā taṃ pakkosetvā bahi gabbhe nisīditvā pucchi,-mama sāmi sāmiko kālaṅkatoti taṃ saccaṃ vā alikaṃ vāti. Saccamevetaṃ, yaṃ tava sāmiko kālaṅkatoti.",အထ သာ တံ ပက္ကောသေတွာ ဗဟိ ဂဗ္ဘေ နိသီဒိတွာ ပုစ္ဆိ၊-မမ သာမိ သာမိကော ကာလင်္ကတောတိ တံ သစ္စံ ဝါ အလိကံ ဝါတိ။ သစ္စမေဝေတံ၊ ယံ တဝ သာမိကော ကာလင်္ကတောတိ။,"অথ সা তং পক্কোসেত্ৰা বহি গব্ভে নিসীদিত্ৰা পুচ্ছি,-মম সামি সামিকো কালঙ্কতোতি তং সচ্চং ৰা অলিকং ৰাতি। সচ্চমেৰেতং, যং তৰ সামিকো কালঙ্কতোতি।","ат̇а саа д̇ам̣ баггосзд̇ваа б̣ахи г̇аб̣бхз нисийд̣̇ид̇ваа бужчи,-мама саами саамиго гаалан̇гад̇од̇и д̇ам̣ сажжам̣ ваа алигам̣ ваад̇и. сажжамзвзд̇ам̣, яам̣ д̇ава саамиго гаалан̇гад̇од̇и.","अथ सा तं पक्‍कोसेत्वा बहि गब्भे निसीदित्वा पुच्छि,-मम सामि सामिको कालङ्कतोति तं सच्‍चं वा अलिकं वाति। सच्‍चमेवेतं, यं तव सामिको कालङ्कतोति।","અથ સા તં પક્કોસેત્વા બહિ ગબ્ભે નિસીદિત્વા પુચ્છિ,-મમ સામિ સામિકો કાલઙ્કતોતિ તં સચ્ચં વા અલિકં વાતિ. સચ્ચમેવેતં, યં તવ સામિકો કાલઙ્કતોતિ.","ਅਥ ਸਾ ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਬਹਿ ਗਬ੍ਭੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਮਮ ਸਾਮਿ ਸਾਮਿਕੋ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋਤਿ ਤਂ ਸਚ੍ਚਂ વਾ ਅਲਿਕਂ વਾਤਿ। ਸਚ੍ਚਮੇવੇਤਂ, ਯਂ ਤવ ਸਾਮਿਕੋ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋਤਿ।","អថ សា តំ បក្កោសេត្វា ពហិ គព្ភេ និសីទិត្វា បុច្ឆិ,-មម សាមិ សាមិកោ កាលង្កតោតិ តំ សច្ចំ វា អលិកំ វាតិ។ សច្ចមេវេតំ, យំ តវ សាមិកោ កាលង្កតោតិ។","ಅಥ ಸಾ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸೇತ್ವಾ ಬಹಿ ಗಬ್ಭೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿ,-ಮಮ ಸಾಮಿ ಸಾಮಿಕೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋತಿ ತಂ ಸಚ್ಚಂ ವಾ ಅಲಿಕಂ ವಾತಿ। ಸಚ್ಚಮೇವೇತಂ, ಯಂ ತವ ಸಾಮಿಕೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋತಿ।","അഥ സാ തം പക്കോസെത്വാ ബഹി ഗബ്ഭേ നിസീദിത്വാ പുച്ഛി,-മമ സാമി സാമികോ കാലങ്കതോതി തം സച്ചം വാ അലികം വാതി. സച്ചമേവേതം, യം തവ സാമികോ കാലങ്കതോതി.","අථ සා තං පක්‌කොසෙත්‌වා බහි ගබ්‌භෙ නිසීදිත්‌වා පුච්‌ඡි,-මම සාමි සාමිකො කාලඞ්‌කතොති තං සච්‌චං වා අලිකං වාති. සච්‌චමෙවෙතං, යං තව සාමිකො කාලඞ්‌කතොති.","அத² ஸா தங் பக்கோஸெத்வா ப³ஹி க³ப்³பே⁴ நிஸீதி³த்வா புச்சி²,-மம ஸாமி ஸாமிகோ காலங்கதோதி தங் ஸச்சங் வா அலிகங் வாதி. ஸச்சமேவேதங், யங் தவ ஸாமிகோ காலங்கதோதி.","అథ సా తం పక్కోసేత్వా బహి గబ్భే నిసీదిత్వా పుచ్ఛి,-మమ సామి సామికో కాలఙ్కతోతి తం సచ్చం వా అలికం వాతి. సచ్చమేవేతం, యం తవ సామికో కాలఙ్కతోతి.","อถ สา ตํ ปกฺโกเสตฺวา พหิ คพฺเภ นิสีทิตฺวา ปุจฺฉิ,-มม สามิ สามิโก กาลงฺกโตติ ตํ สจฺจํ วา อลิกํ วาติฯ สจฺจเมเวตํ, ยํ ตว สามิโก กาลงฺกโตติฯ","ཨ་ཐ སཱ ཏཾ པ་ཀྐོ་སེ་ཏྭཱ བ་ཧི ག་བྦྷེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ པུ་ཙྪི,-མ་མ སཱ་མི སཱ་མི་ཀོ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ་ཏི ཏཾ ས་ཙྩཾ ཝཱ ཨ་ལི་ཀཾ ཝཱ་ཏི། ས་ཙྩ་མེ་ཝེ་ཏཾ, ཡཾ ཏ་ཝ སཱ་མི་ཀོ ཀཱ་ལ་ངྐ་ཏོ་ཏི།" 782,bodytext,"Atha so puriso bahi gabbhaṃ nikkhamitvā aṅguliṃ pasāretvā na idāni bhosamma ahaṃ kiñci mattopi marāmi, kasmā pana amarantaṃyeva maṃ mato esoti vadesīti. Atha kiñci vattabbassa kāraṇassa adissanato mukhāsuññatthāya aṅguliṃ pasāretvā ujuṃ oloketvā idāni tvaṃ idha āgantuṃ samatthopi matoyeva, matoti mayā vutta vacanaṃ saccaṃyeva, nāhaṃ kiñci alikaṃ vadāmīti āha. Evaṃ so punappunaṃ vadantopi jīvamānakassa saṃvijjamānattā paccakkheyeva ca tassa ṭhitattā kocipi tassa vacanaṃ na saddahi, parājayaṃyeva so pattoti.",အထ သော ပုရိသော ဗဟိ ဂဗ္ဘံ နိက္ခမိတွာ အင်္ဂုလိံ ပသာရေတွာ န ဣဒာနိ ဘောသမ္မ အဟံ ကိဉ္စိ မတ္တောပိ မရာမိ၊ ကသ္မာ ပန အမရန္တံယေဝ မံ မတော ဧသောတိ ဝဒေသီတိ။ အထ ကိဉ္စိ ဝတ္တဗ္ဗဿ ကာရဏဿ အဒိဿနတော မုခါသုညတ္ထာယ အင်္ဂုလိံ ပသာရေတွာ ဥဇုံ ဩလောကေတွာ ဣဒာနိ တွံ ဣဓ အာဂန္တုံ သမတ္ထောပိ မတောယေဝ၊ မတောတိ မယာ ဝုတ္တ ဝစနံ သစ္စံယေဝ၊ နာဟံ ကိဉ္စိ အလိကံ ဝဒာမီတိ အာဟ။ ဧဝံ သော ပုနပ္ပုနံ ဝဒန္တောပိ ဇီဝမာနကဿ သံဝိဇ္ဇမာနတ္တာ ပစ္စက္ခေယေဝ စ တဿ ဌိတတ္တာ ကောစိပိ တဿ ဝစနံ န သဒ္ဒဟိ၊ ပရာဇယံယေဝ သော ပတ္တောတိ။,"অথ সো পুরিসো বহি গব্ভং নিক্খমিত্ৰা অঙ্গুলিং পসারেত্ৰা ন ইদানি ভোসম্ম অহং কিঞ্চি মত্তোপি মরামি, কস্মা পন অমরন্তংযেৰ মং মতো এসোতি ৰদেসীতি। অথ কিঞ্চি ৰত্তব্বস্স কারণস্স অদিস্সনতো মুখাসুঞ্ঞত্থায অঙ্গুলিং পসারেত্ৰা উজুং ওলোকেত্ৰা ইদানি ত্ৰং ইধ আগন্তুং সমত্থোপি মতোযেৰ, মতোতি মযা ৰুত্ত ৰচনং সচ্চংযেৰ, নাহং কিঞ্চি অলিকং ৰদামীতি আহ। এৰং সো পুনপ্পুনং ৰদন্তোপি জীৰমানকস্স সংৰিজ্জমানত্তা পচ্চক্খেযেৰ চ তস্স ঠিতত্তা কোচিপি তস্স ৰচনং ন সদ্দহি, পরাজযংযেৰ সো পত্তোতি।","ат̇а со бурисо б̣ахи г̇аб̣бхам̣ нигкамид̇ваа ан̇г̇улим̣ басаарзд̇ваа на ид̣̇аани бхосамма ахам̣ гин̃жи мад̇д̇оби мараами, гасмаа бана амаранд̇ам̣язва мам̣ мад̇о зсод̇и вад̣̇зсийд̇и. ат̇а гин̃жи вад̇д̇аб̣б̣асса гааран̣асса ад̣̇иссанад̇о мукаасун̃н̃ад̇т̇ааяа ан̇г̇улим̣ басаарзд̇ваа уж̇ум̣ ологзд̇ваа ид̣̇аани д̇вам̣ ид̇ха ааг̇анд̇ум̣ самад̇т̇оби мад̇оязва, мад̇од̇и маяаа вуд̇д̇а важанам̣ сажжам̣язва, наахам̣ гин̃жи алигам̣ вад̣̇аамийд̇и ааха. звам̣ со бунаббунам̣ вад̣̇анд̇оби ж̇ийвамаанагасса сам̣виж̇ж̇амаанад̇д̇аа бажжагкзязва жа д̇асса тид̇ад̇д̇аа гожиби д̇асса важанам̣ на сад̣̇д̣̇ахи, барааж̇аяам̣язва со бад̇д̇од̇и.","अथ सो पुरिसो बहि गब्भं निक्खमित्वा अङ्गुलिं पसारेत्वा न इदानि भोसम्म अहं किञ्‍चि मत्तोपि मरामि, कस्मा पन अमरन्तंयेव मं मतो एसोति वदेसीति। अथ किञ्‍चि वत्तब्बस्स कारणस्स अदिस्सनतो मुखासुञ्‍ञत्थाय अङ्गुलिं पसारेत्वा उजुं ओलोकेत्वा इदानि त्वं इध आगन्तुं समत्थोपि मतोयेव, मतोति मया वुत्त वचनं सच्‍चंयेव, नाहं किञ्‍चि अलिकं वदामीति आह। एवं सो पुनप्पुनं वदन्तोपि जीवमानकस्स संविज्‍जमानत्ता पच्‍चक्खेयेव च तस्स ठितत्ता कोचिपि तस्स वचनं न सद्दहि, पराजयंयेव सो पत्तोति।","અથ સો પુરિસો બહિ ગબ્ભં નિક્ખમિત્વા અઙ્ગુલિં પસારેત્વા ન ઇદાનિ ભોસમ્મ અહં કિઞ્ચિ મત્તોપિ મરામિ, કસ્મા પન અમરન્તંયેવ મં મતો એસોતિ વદેસીતિ. અથ કિઞ્ચિ વત્તબ્બસ્સ કારણસ્સ અદિસ્સનતો મુખાસુઞ્ઞત્થાય અઙ્ગુલિં પસારેત્વા ઉજું ઓલોકેત્વા ઇદાનિ ત્વં ઇધ આગન્તું સમત્થોપિ મતોયેવ, મતોતિ મયા વુત્ત વચનં સચ્ચંયેવ, નાહં કિઞ્ચિ અલિકં વદામીતિ આહ. એવં સો પુનપ્પુનં વદન્તોપિ જીવમાનકસ્સ સંવિજ્જમાનત્તા પચ્ચક્ખેયેવ ચ તસ્સ ઠિતત્તા કોચિપિ તસ્સ વચનં ન સદ્દહિ, પરાજયંયેવ સો પત્તોતિ.","ਅਥ ਸੋ ਪੁਰਿਸੋ ਬਹਿ ਗਬ੍ਭਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਙ੍ਗੁਲਿਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਨ ਇਦਾਨਿ ਭੋਸਮ੍ਮ ਅਹਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਮਤ੍ਤੋਪਿ ਮਰਾਮਿ, ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਅਮਰਨ੍ਤਂਯੇવ ਮਂ ਮਤੋ ਏਸੋਤਿ વਦੇਸੀਤਿ। ਅਥ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਕਾਰਣਸ੍ਸ ਅਦਿਸ੍ਸਨਤੋ ਮੁਖਾਸੁਞ੍ਞਤ੍ਥਾਯ ਅਙ੍ਗੁਲਿਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਉਜੁਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤ੍વਂ ਇਧ ਆਗਨ੍ਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋਪਿ ਮਤੋਯੇવ, ਮਤੋਤਿ ਮਯਾ વੁਤ੍ਤ વਚਨਂ ਸਚ੍ਚਂਯੇવ, ਨਾਹਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਲਿਕਂ વਦਾਮੀਤਿ ਆਹ। ਏવਂ ਸੋ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વਦਨ੍ਤੋਪਿ ਜੀવਮਾਨਕਸ੍ਸ ਸਂવਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖੇਯੇવ ਚ ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਤ੍ਤਾ ਕੋਚਿਪਿ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਨ ਸਦ੍ਦਹਿ, ਪਰਾਜਯਂਯੇવ ਸੋ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।","អថ សោ បុរិសោ ពហិ គព្ភំ និក្ខមិត្វា អង្គុលិំ បសារេត្វា ន ឥទានិ ភោសម្ម អហំ កិញ្ចិ មត្តោបិ មរាមិ, កស្មា បន អមរន្តំយេវ មំ មតោ ឯសោតិ វទេសីតិ។ អថ កិញ្ចិ វត្តព្ពស្ស ការណស្ស អទិស្សនតោ មុខាសុញ្ញត្ថាយ អង្គុលិំ បសារេត្វា ឧជុំ ឱលោកេត្វា ឥទានិ ត្វំ ឥធ អាគន្តុំ សមត្ថោបិ មតោយេវ, មតោតិ មយា វុត្ត វចនំ សច្ចំយេវ, នាហំ កិញ្ចិ អលិកំ វទាមីតិ អាហ។ ឯវំ សោ បុនប្បុនំ វទន្តោបិ ជីវមានកស្ស សំវិជ្ជមានត្តា បច្ចក្ខេយេវ ច តស្ស ឋិតត្តា កោចិបិ តស្ស វចនំ ន សទ្ទហិ, បរាជយំយេវ សោ បត្តោតិ។","ಅಥ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ಬಹಿ ಗಬ್ಭಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಅಙ್ಗುಲಿಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ನ ಇದಾನಿ ಭೋಸಮ್ಮ ಅಹಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಮತ್ತೋಪಿ ಮರಾಮಿ, ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಅಮರನ್ತಂಯೇವ ಮಂ ಮತೋ ಏಸೋತಿ ವದೇಸೀತಿ। ಅಥ ಕಿಞ್ಚಿ ವತ್ತಬ್ಬಸ್ಸ ಕಾರಣಸ್ಸ ಅದಿಸ್ಸನತೋ ಮುಖಾಸುಞ್ಞತ್ಥಾಯ ಅಙ್ಗುಲಿಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ಉಜುಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ತ್ವಂ ಇಧ ಆಗನ್ತುಂ ಸಮತ್ಥೋಪಿ ಮತೋಯೇವ, ಮತೋತಿ ಮಯಾ ವುತ್ತ ವಚನಂ ಸಚ್ಚಂಯೇವ, ನಾಹಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಲಿಕಂ ವದಾಮೀತಿ ಆಹ। ಏವಂ ಸೋ ಪುನಪ್ಪುನಂ ವದನ್ತೋಪಿ ಜೀವಮಾನಕಸ್ಸ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ಪಚ್ಚಕ್ಖೇಯೇವ ಚ ತಸ್ಸ ಠಿತತ್ತಾ ಕೋಚಿಪಿ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ನ ಸದ್ದಹಿ, ಪರಾಜಯಂಯೇವ ಸೋ ಪತ್ತೋತಿ।","അഥ സോ പുരിസോ ബഹി ഗബ്ഭം നിക്ഖമിത്വാ അങ്ഗുലിം പസാരെത്വാ ന ഇദാനി ഭോസമ്മ അഹം കിഞ്ചി മത്തോപി മരാമി, കസ്മാ പന അമരന്തംയേവ മം മതോ ഏസോതി വദേസീതി. അഥ കിഞ്ചി വത്തബ്ബസ്സ കാരണസ്സ അദിസ്സനതോ മുഖാസുഞ്ഞത്ഥായ അങ്ഗുലിം പസാരെത്വാ ഉജും ഓലോകെത്വാ ഇദാനി ത്വം ഇധ ആഗന്തും സമത്ഥോപി മതോയേവ, മതോതി മയാ വുത്ത വചനം സച്ചംയേവ, നാഹം കിഞ്ചി അലികം വദാമീതി ആഹ. ഏവം സോ പുനപ്പുനം വദന്തോപി ജീവമാനകസ്സ സംവിജ്ജമാനത്താ പച്ചക്ഖേയേവ ച തസ്സ ഠിതത്താ കോചിപി തസ്സ വചനം ന സദ്ദഹി, പരാജയംയേവ സോ പത്തോതി.","අථ සො පුරිසො බහි ගබ්‌භං නික්‌ඛමිත්‌වා අඞ්‌ගුලිං පසාරෙත්‌වා න ඉදානි භොසම්‌ම අහං කිඤ්‌චි මත්‌තොපි මරාමි, කස්‌මා පන අමරන්‌තංයෙව මං මතො එසොති වදෙසීති. අථ කිඤ්‌චි වත්‌තබ්‌බස්‌ස කාරණස්‌ස අදිස්‌සනතො මුඛාසුඤ්‌ඤත්‌ථාය අඞ්‌ගුලිං පසාරෙත්‌වා උජුං ඔලොකෙත්‌වා ඉදානි ත්‌වං ඉධ ආගන්‌තුං සමත්‌ථොපි මතොයෙව, මතොති මයා වුත්‌ත වචනං සච්‌චංයෙව, නාහං කිඤ්‌චි අලිකං වදාමීති ආහ. එවං සො පුනප්‌පුනං වදන්‌තොපි ජීවමානකස්‌ස සංවිජ්‌ජමානත්‌තා පච්‌චක්‌ඛෙයෙව ච තස්‌ස ඨිතත්‌තා කොචිපි තස්‌ස වචනං න සද්‌දහි, පරාජයංයෙව සො පත්‌තොති.","அத² ஸோ புரிஸோ ப³ஹி க³ப்³ப⁴ங் நிக்க²மித்வா அங்கு³லிங் பஸாரெத்வா ந இதா³னி போ⁴ஸம்ம அஹங் கிஞ்சி மத்தோபி மராமி, கஸ்மா பன அமரந்தங்யேவ மங் மதோ ஏஸோதி வதே³ஸீதி. அத² கிஞ்சி வத்தப்³ப³ஸ்ஸ காரணஸ்ஸ அதி³ஸ்ஸனதோ முகா²ஸுஞ்ஞத்தா²ய அங்கு³லிங் பஸாரெத்வா உஜுங் ஓலோகெத்வா இதா³னி த்வங் இத⁴ ஆக³ந்துங் ஸமத்தோ²பி மதோயேவ, மதோதி மயா வுத்த வசனங் ஸச்சங்யேவ, நாஹங் கிஞ்சி அலிகங் வதா³மீதி ஆஹ. ஏவங் ஸோ புனப்புனங் வத³ந்தோபி ஜீவமானகஸ்ஸ ஸங்விஜ்ஜமானத்தா பச்சக்கே²யேவ ச தஸ்ஸ டி²தத்தா கோசிபி தஸ்ஸ வசனங் ந ஸத்³த³ஹி, பராஜயங்யேவ ஸோ பத்தோதி.","అథ సో పురిసో బహి గబ్భం నిక్ఖమిత్వా అఙ్గులిం పసారేత్వా న ఇదాని భోసమ్మ అహం కిఞ్చి మత్తోపి మరామి, కస్మా పన అమరన్తంయేవ మం మతో ఏసోతి వదేసీతి. అథ కిఞ్చి వత్తబ్బస్స కారణస్స అదిస్సనతో ముఖాసుఞ్ఞత్థాయ అఙ్గులిం పసారేత్వా ఉజుం ఓలోకేత్వా ఇదాని త్వం ఇధ ఆగన్తుం సమత్థోపి మతోయేవ, మతోతి మయా వుత్త వచనం సచ్చంయేవ, నాహం కిఞ్చి అలికం వదామీతి ఆహ. ఏవం సో పునప్పునం వదన్తోపి జీవమానకస్స సంవిజ్జమానత్తా పచ్చక్ఖేయేవ చ తస్స ఠితత్తా కోచిపి తస్స వచనం న సద్దహి, పరాజయంయేవ సో పత్తోతి.","อถ โส ปุริโส พหิ คพฺภํ นิกฺขมิตฺวา องฺคุลิํ ปสาเรตฺวา น อิทานิ โภสมฺม อหํ กิญฺจิ มตฺโตปิ มรามิ, กสฺมา ปน อมรนฺตํเยว มํ มโต เอโสติ วเทสีติฯ อถ กิญฺจิ วตฺตพฺพสฺส การณสฺส อทิสฺสนโต มุขาสุญฺญตฺถาย องฺคุลิํ ปสาเรตฺวา อุชุํ โอโลเกตฺวา อิทานิ ตฺวํ อิธ อาคนฺตุํ สมตฺโถปิ มโตเยว, มโตติ มยา วุตฺต วจนํ สจฺจํเยว, นาหํ กิญฺจิ อลิกํ วทามีติ อาหฯ เอวํ โส ปุนปฺปุนํ วทนฺโตปิ ชีวมานกสฺส สํวิชฺชมานตฺตา ปจฺจกฺเขเยว จ ตสฺส ฐิตตฺตา โกจิปิ ตสฺส วจนํ น สทฺทหิ, ปราชยํเยว โส ปตฺโตติฯ","ཨ་ཐ སོ པུ་རི་སོ བ་ཧི ག་བྦྷཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཨ་ངྒུ་ལིཾ པ་སཱ་རེ་ཏྭཱ ན ཨི་དཱ་ནི བྷོ་ས་མྨ ཨ་ཧཾ ཀི་ཉྩི མ་ཏྟོ་པི མ་རཱ་མི, ཀ་སྨཱ པ་ན ཨ་མ་ར་ནྟཾ་ཡེ་ཝ མཾ མ་ཏོ ཨེ་སོ་ཏི ཝ་དེ་སཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཀི་ཉྩི ཝ་ཏྟ་བྦ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་སྶ ཨ་དི་སྶ་ན་ཏོ མུ་ཁཱ་སུ་ཉྙ་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ངྒུ་ལིཾ པ་སཱ་རེ་ཏྭཱ ཨུ་ཛུཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཏྭཾ ཨི་དྷ ཨཱ་ག་ནྟུཾ ས་མ་ཏྠོ་པི མ་ཏོ་ཡེ་ཝ, མ་ཏོ་ཏི མ་ཡཱ ཝུ་ཏྟ ཝ་ཙ་ནཾ ས་ཙྩཾ་ཡེ་ཝ, ནཱ་ཧཾ ཀི་ཉྩི ཨ་ལི་ཀཾ ཝ་དཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཝཾ སོ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཝ་ད་ནྟོ་པི ཛཱི་ཝ་མཱ་ན་ཀ་སྶ སཾ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ པ་ཙྩ་ཀྑེ་ཡེ་ཝ ཙ ཏ་སྶ ཋི་ཏ་ཏྟཱ ཀོ་ཙི་པི ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ན ས་དྡ་ཧི, པ་རཱ་ཛ་ཡཾ་ཡེ་ཝ སོ པ་ཏྟོ་ཏི།" 783,bodytext,"Iccevaṃ atulatthero mukhāsuññatthāya vadantopi koci na saddahi, parājayaṃyeva so pattoti.",ဣစ္စေဝံ အတုလတ္ထေရော မုခါသုညတ္ထာယ ဝဒန္တောပိ ကောစိ န သဒ္ဒဟိ၊ ပရာဇယံယေဝ သော ပတ္တောတိ။,"ইচ্চেৰং অতুলত্থেরো মুখাসুঞ্ঞত্থায ৰদন্তোপি কোচি ন সদ্দহি, পরাজযংযেৰ সো পত্তোতি।","ижжзвам̣ ад̇улад̇т̇зро мукаасун̃н̃ад̇т̇ааяа вад̣̇анд̇оби гожи на сад̣̇д̣̇ахи, барааж̇аяам̣язва со бад̇д̇од̇и.","इच्‍चेवं अतुलत्थेरो मुखासुञ्‍ञत्थाय वदन्तोपि कोचि न सद्दहि, पराजयंयेव सो पत्तोति।","ઇચ્ચેવં અતુલત્થેરો મુખાસુઞ્ઞત્થાય વદન્તોપિ કોચિ ન સદ્દહિ, પરાજયંયેવ સો પત્તોતિ.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਮੁਖਾਸੁਞ੍ਞਤ੍ਥਾਯ વਦਨ੍ਤੋਪਿ ਕੋਚਿ ਨ ਸਦ੍ਦਹਿ, ਪਰਾਜਯਂਯੇવ ਸੋ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।","ឥច្ចេវំ អតុលត្ថេរោ មុខាសុញ្ញត្ថាយ វទន្តោបិ កោចិ ន សទ្ទហិ, បរាជយំយេវ សោ បត្តោតិ។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಮುಖಾಸುಞ್ಞತ್ಥಾಯ ವದನ್ತೋಪಿ ಕೋಚಿ ನ ಸದ್ದಹಿ, ಪರಾಜಯಂಯೇವ ಸೋ ಪತ್ತೋತಿ।","ഇച്ചേവം അതുലത്ഥേരോ മുഖാസുഞ്ഞത്ഥായ വദന്തോപി കോചി ന സദ്ദഹി, പരാജയംയേവ സോ പത്തോതി.","ඉච්‌චෙවං අතුලත්‌ථෙරො මුඛාසුඤ්‌ඤත්‌ථාය වදන්‌තොපි කොචි න සද්‌දහි, පරාජයංයෙව සො පත්‌තොති.","இச்சேவங் அதுலத்தே²ரோ முகா²ஸுஞ்ஞத்தா²ய வத³ந்தோபி கோசி ந ஸத்³த³ஹி, பராஜயங்யேவ ஸோ பத்தோதி.","ఇచ్చేవం అతులత్థేరో ముఖాసుఞ్ఞత్థాయ వదన్తోపి కోచి న సద్దహి, పరాజయంయేవ సో పత్తోతి.","อิจฺเจวํ อตุลตฺเถโร มุขาสุญฺญตฺถาย วทนฺโตปิ โกจิ น สทฺทหิ, ปราชยํเยว โส ปตฺโตติฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ མུ་ཁཱ་སུ་ཉྙ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ད་ནྟོ་པི ཀོ་ཙི ན ས་དྡ་ཧི, པ་རཱ་ཛ་ཡཾ་ཡེ་ཝ སོ པ་ཏྟོ་ཏི།" 784,centre,Ayaṃ atulattherassa dutiyo parājayo.,အယံ အတုလတ္ထေရဿ ဒုတိယော ပရာဇယော။,অযং অতুলত্থেরস্স দুতিযো পরাজযো।,аяам̣ ад̇улад̇т̇зрасса д̣̇уд̇ияо барааж̇аяо.,अयं अतुलत्थेरस्स दुतियो पराजयो।,અયં અતુલત્થેરસ્સ દુતિયો પરાજયો.,ਅਯਂ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਦੁਤਿਯੋ ਪਰਾਜਯੋ।,អយំ អតុលត្ថេរស្ស ទុតិយោ បរាជយោ។,ಅಯಂ ಅತುಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ದುತಿಯೋ ಪರಾಜಯೋ।,അയം അതുലത്ഥേരസ്സ ദുതിയോ പരാജയോ.,අයං අතුලත්‌ථෙරස්‌ස දුතියො පරාජයො.,அயங் அதுலத்தே²ரஸ்ஸ து³தியோ பராஜயோ.,అయం అతులత్థేరస్స దుతియో పరాజయో.,อยํ อตุลตฺเถรสฺส ทุติโย ปราชโยฯ,ཨ་ཡཾ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ དུ་ཏི་ཡོ པ་རཱ་ཛ་ཡོ། 785,bodytext,"Punapi seyyathāpi luddako kuñjaraṃ disvā ekena vārena usunā vijjhitvā patantampi kuñjaraṃ puna anuṭṭhāhanatthāya katipayavārehi usūhi vijjhati, evameva ekavāreneva parājayaṃ pattaṃ pana vādassa anukkhipanatthāya katipayavārehi parājayaṃ pāpetuṃ pārupanavādino mahātherā evamāhaṃsu,- tava cūḷagaṇṭhipadeyeva sāmaṇerānaṃ parimaṇḍalasuppaṭicchannādīni vattāni abhinditvāyeva pavisitabboti pubbe vatvā cīvarapaṭalauparisaṅghāṭiṃ katvā urabandhanavatthaṃ bandhitabbanti pana vuttaṃ, kasmā pana pubbena aparaṃ asaṃsanditvā vuttaṃ, tumhākaṃ vāde paṭisaraṇabhūtānaṃ pāḷiaṭṭhakathāṭīkāganthantarānaṃ natthitāya amhākaṃ paṭisaraṇabhūtaṃ cūḷagaṇṭhipadanti vadatha, tumhākaṃ paṭisaraṇabhūtā cūḷagaṇṭhipadatoyeva bhayaṃ uppajjatīti vatvā saha nilīyanaṭṭhānena gahitaṃ coraṃ viya saha nissayena adhammavādino gaṇhiṃsu.",ပုနပိ သေယျထာပိ လုဒ္ဒကော ကုဉ္ဇရံ ဒိသွာ ဧကေန ဝါရေန ဥသုနာ ဝိဇ္ဈိတွာ ပတန္တမ္ပိ ကုဉ္ဇရံ ပုန အနုဋ္ဌာဟနတ္ထာယ ကတိပယဝါရေဟိ ဥသူဟိ ဝိဇ္ဈတိ၊ ဧဝမေဝ ဧကဝါရေနေဝ ပရာဇယံ ပတ္တံ ပန ဝါဒဿ အနုက္ခိပနတ္ထာယ ကတိပယဝါရေဟိ ပရာဇယံ ပါပေတုံ ပါရုပနဝါဒိနော မဟာထေရာ ဧဝမာဟံသု၊- တဝ စူဠဂဏ္ဌိပဒေယေဝ သာမဏေရာနံ ပရိမဏ္ဍလသုပ္ပဋိစ္ဆန္နာဒီနိ ဝတ္တာနိ အဘိန္ဒိတွာယေဝ ပဝိသိတဗ္ဗောတိ ပုဗ္ဗေ ဝတွာ စီဝရပဋလဥပရိသင်္ဃာဋိံ ကတွာ ဥရဗန္ဓနဝတ္ထံ ဗန္ဓိတဗ္ဗန္တိ ပန ဝုတ္တံ၊ ကသ္မာ ပန ပုဗ္ဗေန အပရံ အသံသန္ဒိတွာ ဝုတ္တံ၊ တုမှာကံ ဝါဒေ ပဋိသရဏဘူတာနံ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာဂန္ထန္တရာနံ နတ္ထိတာယ အမှာကံ ပဋိသရဏဘူတံ စူဠဂဏ္ဌိပဒန္တိ ဝဒထ၊ တုမှာကံ ပဋိသရဏဘူတာ စူဠဂဏ္ဌိပဒတောယေဝ ဘယံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဝတွာ သဟ နိလီယနဋ္ဌာနေန ဂဟိတံ စောရံ ဝိယ သဟ နိဿယေန အဓမ္မဝါဒိနော ဂဏှိံသု။,"পুনপি সেয্যথাপি লুদ্দকো কুঞ্জরং দিস্ৰা একেন ৰারেন উসুনা ৰিজ্ঝিত্ৰা পতন্তম্পি কুঞ্জরং পুন অনুট্ঠাহনত্থায কতিপযৰারেহি উসূহি ৰিজ্ঝতি, এৰমেৰ একৰারেনেৰ পরাজযং পত্তং পন ৰাদস্স অনুক্খিপনত্থায কতিপযৰারেহি পরাজযং পাপেতুং পারুপনৰাদিনো মহাথেরা এৰমাহংসু,- তৰ চূল়গণ্ঠিপদেযেৰ সামণেরানং পরিমণ্ডলসুপ্পটিচ্ছন্নাদীনি ৰত্তানি অভিন্দিত্ৰাযেৰ পৰিসিতব্বোতি পুব্বে ৰত্ৰা চীৰরপটলউপরিসঙ্ঘাটিং কত্ৰা উরবন্ধনৰত্থং বন্ধিতব্বন্তি পন ৰুত্তং, কস্মা পন পুব্বেন অপরং অসংসন্দিত্ৰা ৰুত্তং, তুম্হাকং ৰাদে পটিসরণভূতানং পাল়িঅট্ঠকথাটীকাগন্থন্তরানং নত্থিতায অম্হাকং পটিসরণভূতং চূল়গণ্ঠিপদন্তি ৰদথ, তুম্হাকং পটিসরণভূতা চূল়গণ্ঠিপদতোযেৰ ভযং উপ্পজ্জতীতি ৰত্ৰা সহ নিলীযনট্ঠানেন গহিতং চোরং ৰিয সহ নিস্সযেন অধম্মৰাদিনো গণ্হিংসু।","бунаби сзяяат̇ааби луд̣̇д̣̇аго гун̃ж̇арам̣ д̣̇исваа згзна ваарзна усунаа виж̇жхид̇ваа бад̇анд̇амби гун̃ж̇арам̣ буна анудтааханад̇т̇ааяа гад̇ибаяаваарзхи усуухи виж̇жхад̇и, звамзва згаваарзнзва барааж̇аяам̣ бад̇д̇ам̣ бана ваад̣̇асса анугкибанад̇т̇ааяа гад̇ибаяаваарзхи барааж̇аяам̣ баабзд̇ум̣ баарубанаваад̣̇ино махаат̇зраа звамаахам̣су,- д̇ава жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇зязва сааман̣зраанам̣ бариман̣д̣аласуббадижчаннаад̣̇ийни вад̇д̇аани абхинд̣̇ид̇вааязва бависид̇аб̣б̣од̇и буб̣б̣з вад̇ваа жийварабадалаубарисан̇гхаадим̣ гад̇ваа ураб̣анд̇ханавад̇т̇ам̣ б̣анд̇хид̇аб̣б̣анд̇и бана вуд̇д̇ам̣, гасмаа бана буб̣б̣зна абарам̣ асам̣санд̣̇ид̇ваа вуд̇д̇ам̣, д̇умхаагам̣ ваад̣̇з бадисаран̣абхууд̇аанам̣ баал̣иадтагат̇аадийгааг̇ант̇анд̇араанам̣ над̇т̇ид̇ааяа амхаагам̣ бадисаран̣абхууд̇ам̣ жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇анд̇и вад̣̇ат̇а, д̇умхаагам̣ бадисаран̣абхууд̇аа жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ад̇оязва бхаяам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и вад̇ваа саха нилийяанадтаанзна г̇ахид̇ам̣ жорам̣ вияа саха ниссаязна ад̇хаммаваад̣̇ино г̇ан̣хим̣су.","पुनपि सेय्यथापि लुद्दको कुञ्‍जरं दिस्वा एकेन वारेन उसुना विज्झित्वा पतन्तम्पि कुञ्‍जरं पुन अनुट्ठाहनत्थाय कतिपयवारेहि उसूहि विज्झति, एवमेव एकवारेनेव पराजयं पत्तं पन वादस्स अनुक्खिपनत्थाय कतिपयवारेहि पराजयं पापेतुं पारुपनवादिनो महाथेरा एवमाहंसु,- तव चूळगण्ठिपदेयेव सामणेरानं परिमण्डलसुप्पटिच्छन्‍नादीनि वत्तानि अभिन्दित्वायेव पविसितब्बोति पुब्बे वत्वा चीवरपटलउपरिसङ्घाटिं कत्वा उरबन्धनवत्थं बन्धितब्बन्ति पन वुत्तं, कस्मा पन पुब्बेन अपरं असंसन्दित्वा वुत्तं, तुम्हाकं वादे पटिसरणभूतानं पाळिअट्ठकथाटीकागन्थन्तरानं नत्थिताय अम्हाकं पटिसरणभूतं चूळगण्ठिपदन्ति वदथ, तुम्हाकं पटिसरणभूता चूळगण्ठिपदतोयेव भयं उप्पज्‍जतीति वत्वा सह निलीयनट्ठानेन गहितं चोरं विय सह निस्सयेन अधम्मवादिनो गण्हिंसु।","પુનપિ સેય્યથાપિ લુદ્દકો કુઞ્જરં દિસ્વા એકેન વારેન ઉસુના વિજ્ઝિત્વા પતન્તમ્પિ કુઞ્જરં પુન અનુટ્ઠાહનત્થાય કતિપયવારેહિ ઉસૂહિ વિજ્ઝતિ, એવમેવ એકવારેનેવ પરાજયં પત્તં પન વાદસ્સ અનુક્ખિપનત્થાય કતિપયવારેહિ પરાજયં પાપેતું પારુપનવાદિનો મહાથેરા એવમાહંસુ,- તવ ચૂળગણ્ઠિપદેયેવ સામણેરાનં પરિમણ્ડલસુપ્પટિચ્છન્નાદીનિ વત્તાનિ અભિન્દિત્વાયેવ પવિસિતબ્બોતિ પુબ્બે વત્વા ચીવરપટલઉપરિસઙ્ઘાટિં કત્વા ઉરબન્ધનવત્થં બન્ધિતબ્બન્તિ પન વુત્તં, કસ્મા પન પુબ્બેન અપરં અસંસન્દિત્વા વુત્તં, તુમ્હાકં વાદે પટિસરણભૂતાનં પાળિઅટ્ઠકથાટીકાગન્થન્તરાનં નત્થિતાય અમ્હાકં પટિસરણભૂતં ચૂળગણ્ઠિપદન્તિ વદથ, તુમ્હાકં પટિસરણભૂતા ચૂળગણ્ઠિપદતોયેવ ભયં ઉપ્પજ્જતીતિ વત્વા સહ નિલીયનટ્ઠાનેન ગહિતં ચોરં વિય સહ નિસ્સયેન અધમ્મવાદિનો ગણ્હિંસુ.","ਪੁਨਪਿ ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਲੁਦ੍ਦਕੋ ਕੁਞ੍ਜਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਏਕੇਨ વਾਰੇਨ ਉਸੁਨਾ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਪਤਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਕੁਞ੍ਜਰਂ ਪੁਨ ਅਨੁਟ੍ਠਾਹਨਤ੍ਥਾਯ ਕਤਿਪਯવਾਰੇਹਿ ਉਸੂਹਿ વਿਜ੍ਝਤਿ, ਏવਮੇવ ਏਕવਾਰੇਨੇવ ਪਰਾਜਯਂ ਪਤ੍ਤਂ ਪਨ વਾਦਸ੍ਸ ਅਨੁਕ੍ਖਿਪਨਤ੍ਥਾਯ ਕਤਿਪਯવਾਰੇਹਿ ਪਰਾਜਯਂ ਪਾਪੇਤੁਂ ਪਾਰੁਪਨવਾਦਿਨੋ ਮਹਾਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ,- ਤવ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦੇਯੇવ ਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਸੁਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਾਦੀਨਿ વਤ੍ਤਾਨਿ ਅਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾਯੇવ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ વਤ੍વਾ ਚੀવਰਪਟਲਉਪਰਿਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਕਤ੍વਾ ਉਰਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਂ ਬਨ੍ਧਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਪਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪੁਬ੍ਬੇਨ ਅਪਰਂ ਅਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ વਾਦੇ ਪਟਿਸਰਣਭੂਤਾਨਂ ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਗਨ੍ਥਨ੍ਤਰਾਨਂ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਟਿਸਰਣਭੂਤਂ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਨ੍ਤਿ વਦਥ, ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਟਿਸਰਣਭੂਤਾ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਤੋਯੇવ ਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વਤ੍વਾ ਸਹ ਨਿਲੀਯਨਟ੍ਠਾਨੇਨ ਗਹਿਤਂ ਚੋਰਂ વਿਯ ਸਹ ਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ।","បុនបិ សេយ្យថាបិ លុទ្ទកោ កុញ្ជរំ ទិស្វា ឯកេន វារេន ឧសុនា វិជ្ឈិត្វា បតន្តម្បិ កុញ្ជរំ បុន អនុដ្ឋាហនត្ថាយ កតិបយវារេហិ ឧសូហិ វិជ្ឈតិ, ឯវមេវ ឯកវារេនេវ បរាជយំ បត្តំ បន វាទស្ស អនុក្ខិបនត្ថាយ កតិបយវារេហិ បរាជយំ បាបេតុំ បារុបនវាទិនោ មហាថេរា ឯវមាហំសុ,- តវ ចូឡគណ្ឋិបទេយេវ សាមណេរានំ បរិមណ្ឌលសុប្បដិច្ឆន្នាទីនិ វត្តានិ អភិន្ទិត្វាយេវ បវិសិតព្ពោតិ បុព្ពេ វត្វា ចីវរបដលឧបរិសង្ឃាដិំ កត្វា ឧរពន្ធនវត្ថំ ពន្ធិតព្ពន្តិ បន វុត្តំ, កស្មា បន បុព្ពេន អបរំ អសំសន្ទិត្វា វុត្តំ, តុម្ហាកំ វាទេ បដិសរណភូតានំ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាគន្ថន្តរានំ នត្ថិតាយ អម្ហាកំ បដិសរណភូតំ ចូឡគណ្ឋិបទន្តិ វទថ, តុម្ហាកំ បដិសរណភូតា ចូឡគណ្ឋិបទតោយេវ ភយំ ឧប្បជ្ជតីតិ វត្វា សហ និលីយនដ្ឋានេន គហិតំ ចោរំ វិយ សហ និស្សយេន អធម្មវាទិនោ គណ្ហិំសុ។","ಪುನಪಿ ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಲುದ್ದಕೋ ಕುಞ್ಜರಂ ದಿಸ್ವಾ ಏಕೇನ ವಾರೇನ ಉಸುನಾ ವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಪತನ್ತಮ್ಪಿ ಕುಞ್ಜರಂ ಪುನ ಅನುಟ್ಠಾಹನತ್ಥಾಯ ಕತಿಪಯವಾರೇಹಿ ಉಸೂಹಿ ವಿಜ್ಝತಿ, ಏವಮೇವ ಏಕವಾರೇನೇವ ಪರಾಜಯಂ ಪತ್ತಂ ಪನ ವಾದಸ್ಸ ಅನುಕ್ಖಿಪನತ್ಥಾಯ ಕತಿಪಯವಾರೇಹಿ ಪರಾಜಯಂ ಪಾಪೇತುಂ ಪಾರುಪನವಾದಿನೋ ಮಹಾಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು,- ತವ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದೇಯೇವ ಸಾಮಣೇರಾನಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಸುಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾದೀನಿ ವತ್ತಾನಿ ಅಭಿನ್ದಿತ್ವಾಯೇವ ಪವಿಸಿತಬ್ಬೋತಿ ಪುಬ್ಬೇ ವತ್ವಾ ಚೀವರಪಟಲಉಪರಿಸಙ್ಘಾಟಿಂ ಕತ್ವಾ ಉರಬನ್ಧನವತ್ಥಂ ಬನ್ಧಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಪನ ವುತ್ತಂ, ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಪುಬ್ಬೇನ ಅಪರಂ ಅಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ವುತ್ತಂ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ವಾದೇ ಪಟಿಸರಣಭೂತಾನಂ ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಗನ್ಥನ್ತರಾನಂ ನತ್ಥಿತಾಯ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪಟಿಸರಣಭೂತಂ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದನ್ತಿ ವದಥ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪಟಿಸರಣಭೂತಾ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದತೋಯೇವ ಭಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ವತ್ವಾ ಸಹ ನಿಲೀಯನಟ್ಠಾನೇನ ಗಹಿತಂ ಚೋರಂ ವಿಯ ಸಹ ನಿಸ್ಸಯೇನ ಅಧಮ್ಮವಾದಿನೋ ಗಣ್ಹಿಂಸು।","പുനപി സെയ്യഥാപി ലുദ്ദകോ കുഞ്ജരം ദിസ്വാ ഏകേന വാരേന ഉസുനാ വിജ്ഝിത്വാ പതന്തമ്പി കുഞ്ജരം പുന അനുട്ഠാഹനത്ഥായ കതിപയവാരേഹി ഉസൂഹി വിജ്ഝതി, ഏവമേവ ഏകവാരേനേവ പരാജയം പത്തം പന വാദസ്സ അനുക്ഖിപനത്ഥായ കതിപയവാരേഹി പരാജയം പാപേതും പാരുപനവാദിനോ മഹാഥേരാ ഏവമാഹംസു,- തവ ചൂളഗണ്ഠിപദേയേവ സാമണേരാനം പരിമണ്ഡലസുപ്പടിച്ഛന്നാദീനി വത്താനി അഭിന്ദിത്വായേവ പവിസിതബ്ബോതി പുബ്ബേ വത്വാ ചീവരപടലഉപരിസങ്ഘാടിം കത്വാ ഉരബന്ധനവത്ഥം ബന്ധിതബ്ബന്തി പന വുത്തം, കസ്മാ പന പുബ്ബേന അപരം അസംസന്ദിത്വാ വുത്തം, തുമ്ഹാകം വാദേ പടിസരണഭൂതാനം പാളിഅട്ഠകഥാടീകാഗന്ഥന്തരാനം നത്ഥിതായ അമ്ഹാകം പടിസരണഭൂതം ചൂളഗണ്ഠിപദന്തി വദഥ, തുമ്ഹാകം പടിസരണഭൂതാ ചൂളഗണ്ഠിപദതോയേവ ഭയം ഉപ്പജ്ജതീതി വത്വാ സഹ നിലീയനട്ഠാനേന ഗഹിതം ചോരം വിയ സഹ നിസ്സയേന അധമ്മവാദിനോ ഗണ്ഹിംസു.","පුනපි සෙය්‍යථාපි ලුද්‌දකො කුඤ්‌ජරං දිස්‌වා එකෙන වාරෙන උසුනා විජ්‌ඣිත්‌වා පතන්‌තම්‌පි කුඤ්‌ජරං පුන අනුට්‌ඨාහනත්‌ථාය කතිපයවාරෙහි උසූහි විජ්‌ඣති, එවමෙව එකවාරෙනෙව පරාජයං පත්‌තං පන වාදස්‌ස අනුක්‌ඛිපනත්‌ථාය කතිපයවාරෙහි පරාජයං පාපෙතුං පාරුපනවාදිනො මහාථෙරා එවමාහංසු,- තව චූළගණ්‌ඨිපදෙයෙව සාමණෙරානං පරිමණ්‌ඩලසුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාදීනි වත්‌තානි අභින්‌දිත්‌වායෙව පවිසිතබ්‌බොති පුබ්‌බෙ වත්‌වා චීවරපටලඋපරිසඞ්‌ඝාටිං කත්‌වා උරබන්‌ධනවත්‌ථං බන්‌ධිතබ්‌බන්‌ති පන වුත්‌තං, කස්‌මා පන පුබ්‌බෙන අපරං අසංසන්‌දිත්‌වා වුත්‌තං, තුම්‌හාකං වාදෙ පටිසරණභූතානං පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාගන්‌ථන්‌තරානං නත්‌ථිතාය අම්‌හාකං පටිසරණභූතං චූළගණ්‌ඨිපදන්‌ති වදථ, තුම්‌හාකං පටිසරණභූතා චූළගණ්‌ඨිපදතොයෙව භයං උප්‌පජ්‌ජතීති වත්‌වා සහ නිලීයනට්‌ඨානෙන ගහිතං චොරං විය සහ නිස්‌සයෙන අධම්‌මවාදිනො ගණ්‌හිංසු.","புனபி ஸெய்யதா²பி லுத்³த³கோ குஞ்ஜரங் தி³ஸ்வா ஏகேன வாரேன உஸுனா விஜ்ஜி²த்வா பதந்தம்பி குஞ்ஜரங் புன அனுட்டா²ஹனத்தா²ய கதிபயவாரேஹி உஸூஹி விஜ்ஜ²தி, ஏவமேவ ஏகவாரேனேவ பராஜயங் பத்தங் பன வாத³ஸ்ஸ அனுக்கி²பனத்தா²ய கதிபயவாரேஹி பராஜயங் பாபேதுங் பாருபனவாதி³னோ மஹாதே²ரா ஏவமாஹங்ஸு,- தவ சூளக³ண்டி²பதே³யேவ ஸாமணேரானங் பரிமண்ட³லஸுப்படிச்ச²ன்னாதீ³னி வத்தானி அபி⁴ந்தி³த்வாயேவ பவிஸிதப்³போ³தி புப்³பே³ வத்வா சீவரபடலஉபரிஸங்கா⁴டிங் கத்வா உரப³ந்த⁴னவத்த²ங் ப³ந்தி⁴தப்³ப³ந்தி பன வுத்தங், கஸ்மா பன புப்³பே³ன அபரங் அஸங்ஸந்தி³த்வா வுத்தங், தும்ஹாகங் வாதே³ படிஸரணபூ⁴தானங் பாளிஅட்ட²கதா²டீகாக³ந்த²ந்தரானங் நத்தி²தாய அம்ஹாகங் படிஸரணபூ⁴தங் சூளக³ண்டி²பத³ந்தி வத³த², தும்ஹாகங் படிஸரணபூ⁴தா சூளக³ண்டி²பத³தோயேவ ப⁴யங் உப்பஜ்ஜதீதி வத்வா ஸஹ நிலீயனட்டா²னேன க³ஹிதங் சோரங் விய ஸஹ நிஸ்ஸயேன அத⁴ம்மவாதி³னோ க³ண்ஹிங்ஸு.","పునపి సేయ్యథాపి లుద్దకో కుఞ్జరం దిస్వా ఏకేన వారేన ఉసునా విజ్ఝిత్వా పతన్తమ్పి కుఞ్జరం పున అనుట్ఠాహనత్థాయ కతిపయవారేహి ఉసూహి విజ్ఝతి, ఏవమేవ ఏకవారేనేవ పరాజయం పత్తం పన వాదస్స అనుక్ఖిపనత్థాయ కతిపయవారేహి పరాజయం పాపేతుం పారుపనవాదినో మహాథేరా ఏవమాహంసు,- తవ చూళగణ్ఠిపదేయేవ సామణేరానం పరిమణ్డలసుప్పటిచ్ఛన్నాదీని వత్తాని అభిన్దిత్వాయేవ పవిసితబ్బోతి పుబ్బే వత్వా చీవరపటలఉపరిసఙ్ఘాటిం కత్వా ఉరబన్ధనవత్థం బన్ధితబ్బన్తి పన వుత్తం, కస్మా పన పుబ్బేన అపరం అసంసన్దిత్వా వుత్తం, తుమ్హాకం వాదే పటిసరణభూతానం పాళిఅట్ఠకథాటీకాగన్థన్తరానం నత్థితాయ అమ్హాకం పటిసరణభూతం చూళగణ్ఠిపదన్తి వదథ, తుమ్హాకం పటిసరణభూతా చూళగణ్ఠిపదతోయేవ భయం ఉప్పజ్జతీతి వత్వా సహ నిలీయనట్ఠానేన గహితం చోరం వియ సహ నిస్సయేన అధమ్మవాదినో గణ్హింసు.","ปุนปิ เสยฺยถาปิ ลุทฺทโก กุญฺชรํ ทิสฺวา เอเกน วาเรน อุสุนา วิชฺฌิตฺวา ปตนฺตมฺปิ กุญฺชรํ ปุน อนุฏฺฐาหนตฺถาย กติปยวาเรหิ อุสูหิ วิชฺฌติ, เอวเมว เอกวาเรเนว ปราชยํ ปตฺตํ ปน วาทสฺส อนุกฺขิปนตฺถาย กติปยวาเรหิ ปราชยํ ปาเปตุํ ปารุปนวาทิโน มหาเถรา เอวมาหํสุ,- ตว จูฬคณฺฐิปเทเยว สามเณรานํ ปริมณฺฑลสุปฺปฏิจฺฉนฺนาทีนิ วตฺตานิ อภินฺทิตฺวาเยว ปวิสิตพฺโพติ ปุพฺเพ วตฺวา จีวรปฏลอุปริสงฺฆาฏิํ กตฺวา อุรพนฺธนวตฺถํ พนฺธิตพฺพนฺติ ปน วุตฺตํ, กสฺมา ปน ปุพฺเพน อปรํ อสํสนฺทิตฺวา วุตฺตํ, ตุมฺหากํ วาเท ปฏิสรณภูตานํ ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาคนฺถนฺตรานํ นตฺถิตาย อมฺหากํ ปฏิสรณภูตํ จูฬคณฺฐิปทนฺติ วทถ, ตุมฺหากํ ปฏิสรณภูตา จูฬคณฺฐิปทโตเยว ภยํ อุปฺปชฺชตีติ วตฺวา สห นิลียนฏฺฐาเนน คหิตํ โจรํ วิย สห นิสฺสเยน อธมฺมวาทิโน คณฺหิํสุฯ","པུ་ན་པི སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ལུ་དྡ་ཀོ ཀུ་ཉྫ་རཾ དི་སྭཱ ཨེ་ཀེ་ན ཝཱ་རེ་ན ཨུ་སུ་ནཱ ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ པ་ཏ་ནྟ་མྤི ཀུ་ཉྫ་རཾ པུ་ན ཨ་ནུ་ཊྛཱ་ཧ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཀ་ཏི་པ་ཡ་ཝཱ་རེ་ཧི ཨུ་སཱུ་ཧི ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨེ་ཀ་ཝཱ་རེ་ནེ་ཝ པ་རཱ་ཛ་ཡཾ པ་ཏྟཾ པ་ན ཝཱ་ད་སྶ ཨ་ནུ་ཀྑི་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཀ་ཏི་པ་ཡ་ཝཱ་རེ་ཧི པ་རཱ་ཛ་ཡཾ པཱ་པེ་ཏུཾ པཱ་རུ་པ་ན་ཝཱ་དི་ནོ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,- ཏ་ཝ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་དེ་ཡེ་ཝ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་སུ་པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣཱ་དཱི་ནི ཝ་ཏྟཱ་ནི ཨ་བྷི་ནྡི་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦོ་ཏི པུ་བྦེ ཝ་ཏྭཱ ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཊ་ལ་ཨུ་པ་རི་ས་ངྒྷཱ་ཊིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་ར་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠཾ བ་ནྡྷི་ཏ་བྦ་ནྟི པ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཀ་སྨཱ པ་ན པུ་བྦེ་ན ཨ་པ་རཾ ཨ་སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ, ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཝཱ་དེ པ་ཊི་ས་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་ག་ནྠ་ནྟ་རཱ་ནཾ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ཨ་མྷཱ་ཀཾ པ་ཊི་ས་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་ད་ནྟི ཝ་ད་ཐ, ཏུ་མྷཱ་ཀཾ པ་ཊི་ས་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་ད་ཏོ་ཡེ་ཝ བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ས་ཧ ནི་ལཱི་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནེ་ན ག་ཧི་ཏཾ ཙོ་རཾ ཝི་ཡ ས་ཧ ནི་སྶ་ཡེ་ན ཨ་དྷ་མྨ་ཝཱ་དི་ནོ ག་ཎྷིཾ་སུ།" 786,bodytext,"Idaṃ imassa atthassa avibhāvatthāya vatthu, –",ဣဒံ ဣမဿ အတ္ထဿ အဝိဘာဝတ္ထာယ ဝတ္ထု၊ –,"ইদং ইমস্স অত্থস্স অৰিভাৰত্থায ৰত্থু, –","ид̣̇ам̣ имасса ад̇т̇асса авибхаавад̇т̇ааяа вад̇т̇у, –","इदं इमस्स अत्थस्स अविभावत्थाय वत्थु, –","ઇદં ઇમસ્સ અત્થસ્સ અવિભાવત્થાય વત્થુ, –","ਇਦਂ ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਅવਿਭਾવਤ੍ਥਾਯ વਤ੍ਥੁ, –","ឥទំ ឥមស្ស អត្ថស្ស អវិភាវត្ថាយ វត្ថុ, –","ಇದಂ ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಅವಿಭಾವತ್ಥಾಯ ವತ್ಥು, –","ഇദം ഇമസ്സ അത്ഥസ്സ അവിഭാവത്ഥായ വത്ഥു, –","ඉදං ඉමස්‌ස අත්‌ථස්‌ස අවිභාවත්‌ථාය වත්‌ථු, –","இத³ங் இமஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ அவிபா⁴வத்தா²ய வத்து², –","ఇదం ఇమస్స అత్థస్స అవిభావత్థాయ వత్థు, –","อิทํ อิมสฺส อตฺถสฺส อวิภาวตฺถาย วตฺถุ, –","ཨི་དཾ ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཨ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཝ་ཏྠུ, –" 787,bodytext,"Atīte kira bārāṇasito avidūre nadītīre gāmake pāṭali nāma naṭamacco vasati. So ekasmiṃ ussava divase bhariyamādāya bārāṇasiṃ pavisitvā naccitvā vīṇaṃ vāditvā gāyitvā dhanaṃ labhitvā ussavapariyosāne bahu surābhattaṃ gāhāpetvā attano gāmaṃ gacchanto nadītīraṃ patvā navodakaṃ āgacchantaṃ disvā bhattaṃ bhuñjanto suraṃ vivanto nisīditvā matto hutvā attano balaṃ ajānanto mahāvīṇaṃ gīvāya bandhitvā nadiṃ otaritvā gamissāmīti bhariyaṃ hatthe gahetvā nadiṃ otari. Vīṇāchiddehi udakaṃ pāvisi. Atha naṃ sā pīṇā udake osīdāpesi. Bhariyā panassa osīdanabhāvaṃ ñatvā taṃ vissajjitvā uttaritvā nadītīre aṭṭhāsi. Naṭapāṭali sakiṃ ummujjati, sakiṃ nimmujjati, udakaṃ pavisitvā uddhumātaudaro ahosi. Athassa bhariyā cintesi,-mayhaṃ sāmiko idāni marissati, ekaṃ gītaṃ yācitvā parisamajjhe taṃ gāyantī jīvitaṃ kappessāmīti cintetvā sāmi tvaṃ udake nimmujjasi, ekaṃ me gītaṃ dehi, tena jīvitaṃ kappessāmīti vatvā–",အတီတေ ကိရ ဗာရာဏသိတော အဝိဒူရေ နဒီတီရေ ဂါမကေ ပါဋလိ နာမ နဋမစ္စော ဝသတိ။ သော ဧကသ္မိံ ဥဿဝ ဒိဝသေ ဘရိယမာဒာယ ဗာရာဏသိံ ပဝိသိတွာ နစ္စိတွာ ဝီဏံ ဝါဒိတွာ ဂါယိတွာ ဓနံ လဘိတွာ ဥဿဝပရိယောသာနေ ဗဟု သုရာဘတ္တံ ဂါဟာပေတွာ အတ္တနော ဂါမံ ဂစ္ဆန္တော နဒီတီရံ ပတွာ နဝေါဒကံ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသွာ ဘတ္တံ ဘုဉ္ဇန္တော သုရံ ဝိဝန္တော နိသီဒိတွာ မတ္တော ဟုတွာ အတ္တနော ဗလံ အဇာနန္တော မဟာဝီဏံ ဂီဝါယ ဗန္ဓိတွာ နဒိံ ဩတရိတွာ ဂမိဿာမီတိ ဘရိယံ ဟတ္ထေ ဂဟေတွာ နဒိံ ဩတရိ။ ဝီဏာဆိဒ္ဒေဟိ ဥဒကံ ပါဝိသိ။ အထ နံ သာ ပီဏာ ဥဒကေ ဩသီဒာပေသိ။ ဘရိယာ ပနဿ ဩသီဒနဘာဝံ ဉတွာ တံ ဝိဿဇ္ဇိတွာ ဥတ္တရိတွာ နဒီတီရေ အဋ္ဌာသိ။ နဋပါဋလိ သကိံ ဥမ္မုဇ္ဇတိ၊ သကိံ နိမ္မုဇ္ဇတိ၊ ဥဒကံ ပဝိသိတွာ ဥဒ္ဓုမာတဥဒရော အဟောသိ။ အထဿ ဘရိယာ စိန္တေသိ၊-မယှံ သာမိကော ဣဒာနိ မရိဿတိ၊ ဧကံ ဂီတံ ယာစိတွာ ပရိသမဇ္ဈေ တံ ဂါယန္တီ ဇီဝိတံ ကပ္ပေဿာမီတိ စိန္တေတွာ သာမိ တွံ ဥဒကေ နိမ္မုဇ္ဇသိ၊ ဧကံ မေ ဂီတံ ဒေဟိ၊ တေန ဇီဝိတံ ကပ္ပေဿာမီတိ ဝတွာ–,"অতীতে কির বারাণসিতো অৰিদূরে নদীতীরে গামকে পাটলি নাম নটমচ্চো ৰসতি। সো একস্মিং উস্সৰ দিৰসে ভরিযমাদায বারাণসিং পৰিসিত্ৰা নচ্চিত্ৰা ৰীণং ৰাদিত্ৰা গাযিত্ৰা ধনং লভিত্ৰা উস্সৰপরিযোসানে বহু সুরাভত্তং গাহাপেত্ৰা অত্তনো গামং গচ্ছন্তো নদীতীরং পত্ৰা নৰোদকং আগচ্ছন্তং দিস্ৰা ভত্তং ভুঞ্জন্তো সুরং ৰিৰন্তো নিসীদিত্ৰা মত্তো হুত্ৰা অত্তনো বলং অজানন্তো মহাৰীণং গীৰায বন্ধিত্ৰা নদিং ওতরিত্ৰা গমিস্সামীতি ভরিযং হত্থে গহেত্ৰা নদিং ওতরি। ৰীণাছিদ্দেহি উদকং পাৰিসি। অথ নং সা পীণা উদকে ওসীদাপেসি। ভরিযা পনস্স ওসীদনভাৰং ঞত্ৰা তং ৰিস্সজ্জিত্ৰা উত্তরিত্ৰা নদীতীরে অট্ঠাসি। নটপাটলি সকিং উম্মুজ্জতি, সকিং নিম্মুজ্জতি, উদকং পৰিসিত্ৰা উদ্ধুমাতউদরো অহোসি। অথস্স ভরিযা চিন্তেসি,-ময্হং সামিকো ইদানি মরিস্সতি, একং গীতং যাচিত্ৰা পরিসমজ্ঝে তং গাযন্তী জীৰিতং কপ্পেস্সামীতি চিন্তেত্ৰা সামি ত্ৰং উদকে নিম্মুজ্জসি, একং মে গীতং দেহি, তেন জীৰিতং কপ্পেস্সামীতি ৰত্ৰা–","ад̇ийд̇з гира б̣аараан̣асид̇о авид̣̇уурз над̣̇ийд̇ийрз г̇аамагз баадали наама надамажжо васад̇и. со згасмим̣ уссава д̣̇ивасз бхарияамаад̣̇ааяа б̣аараан̣асим̣ бависид̇ваа нажжид̇ваа вийн̣ам̣ ваад̣̇ид̇ваа г̇ааяид̇ваа д̇ханам̣ лабхид̇ваа уссавабарияосаанз б̣аху сураабхад̇д̇ам̣ г̇аахаабзд̇ваа ад̇д̇ано г̇аамам̣ г̇ажчанд̇о над̣̇ийд̇ийрам̣ бад̇ваа навод̣̇агам̣ ааг̇ажчанд̇ам̣ д̣̇исваа бхад̇д̇ам̣ бхун̃ж̇анд̇о сурам̣ виванд̇о нисийд̣̇ид̇ваа мад̇д̇о худ̇ваа ад̇д̇ано б̣алам̣ аж̇аананд̇о махаавийн̣ам̣ г̇ийвааяа б̣анд̇хид̇ваа над̣̇им̣ од̇арид̇ваа г̇амиссаамийд̇и бхарияам̣ хад̇т̇з г̇ахзд̇ваа над̣̇им̣ од̇ари. вийн̣аачид̣̇д̣̇зхи уд̣̇агам̣ баависи. ат̇а нам̣ саа бийн̣аа уд̣̇агз осийд̣̇аабзси. бхарияаа банасса осийд̣̇анабхаавам̣ н̃ад̇ваа д̇ам̣ виссаж̇ж̇ид̇ваа уд̇д̇арид̇ваа над̣̇ийд̇ийрз адтааси. надабаадали сагим̣ уммуж̇ж̇ад̇и, сагим̣ ниммуж̇ж̇ад̇и, уд̣̇агам̣ бависид̇ваа уд̣̇д̇хумаад̇ауд̣̇аро ахоси. ат̇асса бхарияаа жинд̇зси,-маяхам̣ саамиго ид̣̇аани мариссад̇и, згам̣ г̇ийд̇ам̣ яаажид̇ваа барисамаж̇жхз д̇ам̣ г̇ааяанд̇ий ж̇ийвид̇ам̣ габбзссаамийд̇и жинд̇зд̇ваа саами д̇вам̣ уд̣̇агз ниммуж̇ж̇аси, згам̣ мз г̇ийд̇ам̣ д̣̇зхи, д̇зна ж̇ийвид̇ам̣ габбзссаамийд̇и вад̇ваа–","अतीते किर बाराणसितो अविदूरे नदीतीरे गामके पाटलि नाम नटमच्‍चो वसति। सो एकस्मिं उस्सव दिवसे भरियमादाय बाराणसिं पविसित्वा नच्‍चित्वा वीणं वादित्वा गायित्वा धनं लभित्वा उस्सवपरियोसाने बहु सुराभत्तं गाहापेत्वा अत्तनो गामं गच्छन्तो नदीतीरं पत्वा नवोदकं आगच्छन्तं दिस्वा भत्तं भुञ्‍जन्तो सुरं विवन्तो निसीदित्वा मत्तो हुत्वा अत्तनो बलं अजानन्तो महावीणं गीवाय बन्धित्वा नदिं ओतरित्वा गमिस्सामीति भरियं हत्थे गहेत्वा नदिं ओतरि। वीणाछिद्देहि उदकं पाविसि। अथ नं सा पीणा उदके ओसीदापेसि। भरिया पनस्स ओसीदनभावं ञत्वा तं विस्सज्‍जित्वा उत्तरित्वा नदीतीरे अट्ठासि। नटपाटलि सकिं उम्मुज्‍जति, सकिं निम्मुज्‍जति, उदकं पविसित्वा उद्धुमातउदरो अहोसि। अथस्स भरिया चिन्तेसि,-मय्हं सामिको इदानि मरिस्सति, एकं गीतं याचित्वा परिसमज्झे तं गायन्ती जीवितं कप्पेस्सामीति चिन्तेत्वा सामि त्वं उदके निम्मुज्‍जसि, एकं मे गीतं देहि, तेन जीवितं कप्पेस्सामीति वत्वा–","અતીતે કિર બારાણસિતો અવિદૂરે નદીતીરે ગામકે પાટલિ નામ નટમચ્ચો વસતિ. સો એકસ્મિં ઉસ્સવ દિવસે ભરિયમાદાય બારાણસિં પવિસિત્વા નચ્ચિત્વા વીણં વાદિત્વા ગાયિત્વા ધનં લભિત્વા ઉસ્સવપરિયોસાને બહુ સુરાભત્તં ગાહાપેત્વા અત્તનો ગામં ગચ્છન્તો નદીતીરં પત્વા નવોદકં આગચ્છન્તં દિસ્વા ભત્તં ભુઞ્જન્તો સુરં વિવન્તો નિસીદિત્વા મત્તો હુત્વા અત્તનો બલં અજાનન્તો મહાવીણં ગીવાય બન્ધિત્વા નદિં ઓતરિત્વા ગમિસ્સામીતિ ભરિયં હત્થે ગહેત્વા નદિં ઓતરિ. વીણાછિદ્દેહિ ઉદકં પાવિસિ. અથ નં સા પીણા ઉદકે ઓસીદાપેસિ. ભરિયા પનસ્સ ઓસીદનભાવં ઞત્વા તં વિસ્સજ્જિત્વા ઉત્તરિત્વા નદીતીરે અટ્ઠાસિ. નટપાટલિ સકિં ઉમ્મુજ્જતિ, સકિં નિમ્મુજ્જતિ, ઉદકં પવિસિત્વા ઉદ્ધુમાતઉદરો અહોસિ. અથસ્સ ભરિયા ચિન્તેસિ,-મય્હં સામિકો ઇદાનિ મરિસ્સતિ, એકં ગીતં યાચિત્વા પરિસમજ્ઝે તં ગાયન્તી જીવિતં કપ્પેસ્સામીતિ ચિન્તેત્વા સામિ ત્વં ઉદકે નિમ્મુજ્જસિ, એકં મે ગીતં દેહિ, તેન જીવિતં કપ્પેસ્સામીતિ વત્વા–","ਅਤੀਤੇ ਕਿਰ ਬਾਰਾਣਸਿਤੋ ਅવਿਦੂਰੇ ਨਦੀਤੀਰੇ ਗਾਮਕੇ ਪਾਟਲਿ ਨਾਮ ਨਟਮਚ੍ਚੋ વਸਤਿ। ਸੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਉਸ੍ਸવ ਦਿવਸੇ ਭਰਿਯਮਾਦਾਯ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਚ੍ਚਿਤ੍વਾ વੀਣਂ વਾਦਿਤ੍વਾ ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਧਨਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਉਸ੍ਸવਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਬਹੁ ਸੁਰਾਭਤ੍ਤਂ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਾਮਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਨਦੀਤੀਰਂ ਪਤ੍વਾ ਨવੋਦਕਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭਤ੍ਤਂ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ ਸੁਰਂ વਿવਨ੍ਤੋ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਮਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬਲਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤੋ ਮਹਾવੀਣਂ ਗੀવਾਯ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਨਦਿਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਭਰਿਯਂ ਹਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਦਿਂ ਓਤਰਿ। વੀਣਾਛਿਦ੍ਦੇਹਿ ਉਦਕਂ ਪਾવਿਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਾ ਪੀਣਾ ਉਦਕੇ ਓਸੀਦਾਪੇਸਿ। ਭਰਿਯਾ ਪਨਸ੍ਸ ਓਸੀਦਨਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਤਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਤ੍ਤਰਿਤ੍વਾ ਨਦੀਤੀਰੇ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਨਟਪਾਟਲਿ ਸਕਿਂ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਤਿ, ਸਕਿਂ ਨਿਮ੍ਮੁਜ੍ਜਤਿ, ਉਦਕਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਉਦ੍ਧੁਮਾਤਉਦਰੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਭਰਿਯਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ,-ਮਯ੍ਹਂ ਸਾਮਿਕੋ ਇਦਾਨਿ ਮਰਿਸ੍ਸਤਿ, ਏਕਂ ਗੀਤਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇ ਤਂ ਗਾਯਨ੍ਤੀ ਜੀવਿਤਂ ਕਪ੍ਪੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਾਮਿ ਤ੍વਂ ਉਦਕੇ ਨਿਮ੍ਮੁਜ੍ਜਸਿ, ਏਕਂ ਮੇ ਗੀਤਂ ਦੇਹਿ, ਤੇਨ ਜੀવਿਤਂ ਕਪ੍ਪੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ વਤ੍વਾ–","អតីតេ កិរ ពារាណសិតោ អវិទូរេ នទីតីរេ គាមកេ បាដលិ នាម នដមច្ចោ វសតិ។ សោ ឯកស្មិំ ឧស្សវ ទិវសេ ភរិយមាទាយ ពារាណសិំ បវិសិត្វា នច្ចិត្វា វីណំ វាទិត្វា គាយិត្វា ធនំ លភិត្វា ឧស្សវបរិយោសានេ ពហុ សុរាភត្តំ គាហាបេត្វា អត្តនោ គាមំ គច្ឆន្តោ នទីតីរំ បត្វា នវោទកំ អាគច្ឆន្តំ ទិស្វា ភត្តំ ភុញ្ជន្តោ សុរំ វិវន្តោ និសីទិត្វា មត្តោ ហុត្វា អត្តនោ ពលំ អជានន្តោ មហាវីណំ គីវាយ ពន្ធិត្វា នទិំ ឱតរិត្វា គមិស្សាមីតិ ភរិយំ ហត្ថេ គហេត្វា នទិំ ឱតរិ។ វីណាឆិទ្ទេហិ ឧទកំ បាវិសិ។ អថ នំ សា បីណា ឧទកេ ឱសីទាបេសិ។ ភរិយា បនស្ស ឱសីទនភាវំ ញត្វា តំ វិស្សជ្ជិត្វា ឧត្តរិត្វា នទីតីរេ អដ្ឋាសិ។ នដបាដលិ សកិំ ឧម្មុជ្ជតិ, សកិំ និម្មុជ្ជតិ, ឧទកំ បវិសិត្វា ឧទ្ធុមាតឧទរោ អហោសិ។ អថស្ស ភរិយា ចិន្តេសិ,-មយ្ហំ សាមិកោ ឥទានិ មរិស្សតិ, ឯកំ គីតំ យាចិត្វា បរិសមជ្ឈេ តំ គាយន្តី ជីវិតំ កប្បេស្សាមីតិ ចិន្តេត្វា សាមិ ត្វំ ឧទកេ និម្មុជ្ជសិ, ឯកំ មេ គីតំ ទេហិ, តេន ជីវិតំ កប្បេស្សាមីតិ វត្វា–","ಅತೀತೇ ಕಿರ ಬಾರಾಣಸಿತೋ ಅವಿದೂರೇ ನದೀತೀರೇ ಗಾಮಕೇ ಪಾಟಲಿ ನಾಮ ನಟಮಚ್ಚೋ ವಸತಿ। ಸೋ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಉಸ್ಸವ ದಿವಸೇ ಭರಿಯಮಾದಾಯ ಬಾರಾಣಸಿಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಚ್ಚಿತ್ವಾ ವೀಣಂ ವಾದಿತ್ವಾ ಗಾಯಿತ್ವಾ ಧನಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಉಸ್ಸವಪರಿಯೋಸಾನೇ ಬಹು ಸುರಾಭತ್ತಂ ಗಾಹಾಪೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಗಾಮಂ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ನದೀತೀರಂ ಪತ್ವಾ ನವೋದಕಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಭತ್ತಂ ಭುಞ್ಜನ್ತೋ ಸುರಂ ವಿವನ್ತೋ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಮತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಬಲಂ ಅಜಾನನ್ತೋ ಮಹಾವೀಣಂ ಗೀವಾಯ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ನದಿಂ ಓತರಿತ್ವಾ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಭರಿಯಂ ಹತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾ ನದಿಂ ಓತರಿ। ವೀಣಾಛಿದ್ದೇಹಿ ಉದಕಂ ಪಾವಿಸಿ। ಅಥ ನಂ ಸಾ ಪೀಣಾ ಉದಕೇ ಓಸೀದಾಪೇಸಿ। ಭರಿಯಾ ಪನಸ್ಸ ಓಸೀದನಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ತಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ ಉತ್ತರಿತ್ವಾ ನದೀತೀರೇ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ನಟಪಾಟಲಿ ಸಕಿಂ ಉಮ್ಮುಜ್ಜತಿ, ಸಕಿಂ ನಿಮ್ಮುಜ್ಜತಿ, ಉದಕಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಉದ್ಧುಮಾತಉದರೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಚಿನ್ತೇಸಿ,-ಮಯ್ಹಂ ಸಾಮಿಕೋ ಇದಾನಿ ಮರಿಸ್ಸತಿ, ಏಕಂ ಗೀತಂ ಯಾಚಿತ್ವಾ ಪರಿಸಮಜ್ಝೇ ತಂ ಗಾಯನ್ತೀ ಜೀವಿತಂ ಕಪ್ಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಸಾಮಿ ತ್ವಂ ಉದಕೇ ನಿಮ್ಮುಜ್ಜಸಿ, ಏಕಂ ಮೇ ಗೀತಂ ದೇಹಿ, ತೇನ ಜೀವಿತಂ ಕಪ್ಪೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ವತ್ವಾ–","അതീതേ കിര ബാരാണസിതോ അവിദൂരേ നദീതീരേ ഗാമകേ പാടലി നാമ നടമച്ചോ വസതി. സോ ഏകസ്മിം ഉസ്സവ ദിവസേ ഭരിയമാദായ ബാരാണസിം പവിസിത്വാ നച്ചിത്വാ വീണം വാദിത്വാ ഗായിത്വാ ധനം ലഭിത്വാ ഉസ്സവപരിയോസാനേ ബഹു സുരാഭത്തം ഗാഹാപെത്വാ അത്തനോ ഗാമം ഗച്ഛന്തോ നദീതീരം പത്വാ നവോദകം ആഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ ഭത്തം ഭുഞ്ജന്തോ സുരം വിവന്തോ നിസീദിത്വാ മത്തോ ഹുത്വാ അത്തനോ ബലം അജാനന്തോ മഹാവീണം ഗീവായ ബന്ധിത്വാ നദിം ഓതരിത്വാ ഗമിസ്സാമീതി ഭരിയം ഹത്ഥേ ഗഹെത്വാ നദിം ഓതരി. വീണാഛിദ്ദേഹി ഉദകം പാവിസി. അഥ നം സാ പീണാ ഉദകേ ഓസീദാപേസി. ഭരിയാ പനസ്സ ഓസീദനഭാവം ഞത്വാ തം വിസ്സജ്ജിത്വാ ഉത്തരിത്വാ നദീതീരേ അട്ഠാസി. നടപാടലി സകിം ഉമ്മുജ്ജതി, സകിം നിമ്മുജ്ജതി, ഉദകം പവിസിത്വാ ഉദ്ധുമാതഉദരോ അഹോസി. അഥസ്സ ഭരിയാ ചിന്തേസി,-മയ്ഹം സാമികോ ഇദാനി മരിസ്സതി, ഏകം ഗീതം യാചിത്വാ പരിസമജ്ഝേ തം ഗായന്തീ ജീവിതം കപ്പെസ്സാമീതി ചിന്തെത്വാ സാമി ത്വം ഉദകേ നിമ്മുജ്ജസി, ഏകം മേ ഗീതം ദേഹി, തേന ജീവിതം കപ്പെസ്സാമീതി വത്വാ–","අතීතෙ කිර බාරාණසිතො අවිදූරෙ නදීතීරෙ ගාමකෙ පාටලි නාම නටමච්‌චො වසති. සො එකස්‌මිං උස්‌සව දිවසෙ භරියමාදාය බාරාණසිං පවිසිත්‌වා නච්‌චිත්‌වා වීණං වාදිත්‌වා ගායිත්‌වා ධනං ලභිත්‌වා උස්‌සවපරියොසානෙ බහු සුරාභත්‌තං ගාහාපෙත්‌වා අත්‌තනො ගාමං ගච්‌ඡන්‌තො නදීතීරං පත්‌වා නවොදකං ආගච්‌ඡන්‌තං දිස්‌වා භත්‌තං භුඤ්‌ජන්‌තො සුරං විවන්‌තො නිසීදිත්‌වා මත්‌තො හුත්‌වා අත්‌තනො බලං අජානන්‌තො මහාවීණං ගීවාය බන්‌ධිත්‌වා නදිං ඔතරිත්‌වා ගමිස්‌සාමීති භරියං හත්‌ථෙ ගහෙත්‌වා නදිං ඔතරි. වීණාඡිද්‌දෙහි උදකං පාවිසි. අථ නං සා පීණා උදකෙ ඔසීදාපෙසි. භරියා පනස්‌ස ඔසීදනභාවං ඤත්‌වා තං විස්‌සජ්‌ජිත්‌වා උත්‌තරිත්‌වා නදීතීරෙ අට්‌ඨාසි. නටපාටලි සකිං උම්‌මුජ්‌ජති, සකිං නිම්‌මුජ්‌ජති, උදකං පවිසිත්‌වා උද්‌ධුමාතඋදරො අහොසි. අථස්‌ස භරියා චින්‌තෙසි,-මය්‌හං සාමිකො ඉදානි මරිස්‌සති, එකං ගීතං යාචිත්‌වා පරිසමජ්‌ඣෙ තං ගායන්‌තී ජීවිතං කප්‌පෙස්‌සාමීති චින්‌තෙත්‌වා සාමි ත්‌වං උදකෙ නිම්‌මුජ්‌ජසි, එකං මෙ ගීතං දෙහි, තෙන ජීවිතං කප්‌පෙස්‌සාමීති වත්‌වා–","அதீதே கிர பா³ராணஸிதோ அவிதூ³ரே நதீ³தீரே கா³மகே பாடலி நாம நடமச்சோ வஸதி. ஸோ ஏகஸ்மிங் உஸ்ஸவ தி³வஸே ப⁴ரியமாதா³ய பா³ராணஸிங் பவிஸித்வா நச்சித்வா வீணங் வாதி³த்வா கா³யித்வா த⁴னங் லபி⁴த்வா உஸ்ஸவபரியோஸானே ப³ஹு ஸுராப⁴த்தங் கா³ஹாபெத்வா அத்தனோ கா³மங் க³ச்ச²ந்தோ நதீ³தீரங் பத்வா நவோத³கங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வா ப⁴த்தங் பு⁴ஞ்ஜந்தோ ஸுரங் விவந்தோ நிஸீதி³த்வா மத்தோ ஹுத்வா அத்தனோ ப³லங் அஜானந்தோ மஹாவீணங் கீ³வாய ப³ந்தி⁴த்வா நதி³ங் ஓதரித்வா க³மிஸ்ஸாமீதி ப⁴ரியங் ஹத்தே² க³ஹெத்வா நதி³ங் ஓதரி. வீணாசி²த்³தே³ஹி உத³கங் பாவிஸி. அத² நங் ஸா பீணா உத³கே ஓஸீதா³பேஸி. ப⁴ரியா பனஸ்ஸ ஓஸீத³னபா⁴வங் ஞத்வா தங் விஸ்ஸஜ்ஜித்வா உத்தரித்வா நதீ³தீரே அட்டா²ஸி. நடபாடலி ஸகிங் உம்முஜ்ஜதி, ஸகிங் நிம்முஜ்ஜதி, உத³கங் பவிஸித்வா உத்³து⁴மாதஉத³ரோ அஹோஸி. அத²ஸ்ஸ ப⁴ரியா சிந்தேஸி,-மய்ஹங் ஸாமிகோ இதா³னி மரிஸ்ஸதி, ஏகங் கீ³தங் யாசித்வா பரிஸமஜ்ஜே² தங் கா³யந்தீ ஜீவிதங் கப்பெஸ்ஸாமீதி சிந்தெத்வா ஸாமி த்வங் உத³கே நிம்முஜ்ஜஸி, ஏகங் மே கீ³தங் தே³ஹி, தேன ஜீவிதங் கப்பெஸ்ஸாமீதி வத்வா–","అతీతే కిర బారాణసితో అవిదూరే నదీతీరే గామకే పాటలి నామ నటమచ్చో వసతి. సో ఏకస్మిం ఉస్సవ దివసే భరియమాదాయ బారాణసిం పవిసిత్వా నచ్చిత్వా వీణం వాదిత్వా గాయిత్వా ధనం లభిత్వా ఉస్సవపరియోసానే బహు సురాభత్తం గాహాపేత్వా అత్తనో గామం గచ్ఛన్తో నదీతీరం పత్వా నవోదకం ఆగచ్ఛన్తం దిస్వా భత్తం భుఞ్జన్తో సురం వివన్తో నిసీదిత్వా మత్తో హుత్వా అత్తనో బలం అజానన్తో మహావీణం గీవాయ బన్ధిత్వా నదిం ఓతరిత్వా గమిస్సామీతి భరియం హత్థే గహేత్వా నదిం ఓతరి. వీణాఛిద్దేహి ఉదకం పావిసి. అథ నం సా పీణా ఉదకే ఓసీదాపేసి. భరియా పనస్స ఓసీదనభావం ఞత్వా తం విస్సజ్జిత్వా ఉత్తరిత్వా నదీతీరే అట్ఠాసి. నటపాటలి సకిం ఉమ్ముజ్జతి, సకిం నిమ్ముజ్జతి, ఉదకం పవిసిత్వా ఉద్ధుమాతఉదరో అహోసి. అథస్స భరియా చిన్తేసి,-మయ్హం సామికో ఇదాని మరిస్సతి, ఏకం గీతం యాచిత్వా పరిసమజ్ఝే తం గాయన్తీ జీవితం కప్పేస్సామీతి చిన్తేత్వా సామి త్వం ఉదకే నిమ్ముజ్జసి, ఏకం మే గీతం దేహి, తేన జీవితం కప్పేస్సామీతి వత్వా–","อตีเต กิร พาราณสิโต อวิทูเร นทีตีเร คามเก ปาฏลิ นาม นฏมจฺโจ วสติฯ โส เอกสฺมิํ อุสฺสว ทิวเส ภริยมาทาย พาราณสิํ ปวิสิตฺวา นจฺจิตฺวา วีณํ วาทิตฺวา คายิตฺวา ธนํ ลภิตฺวา อุสฺสวปริโยสาเน พหุ สุราภตฺตํ คาหาเปตฺวา อตฺตโน คามํ คจฺฉนฺโต นทีตีรํ ปตฺวา นโวทกํ อาคจฺฉนฺตํ ทิสฺวา ภตฺตํ ภุญฺชนฺโต สุรํ วิวนฺโต นิสีทิตฺวา มตฺโต หุตฺวา อตฺตโน พลํ อชานนฺโต มหาวีณํ คีวาย พนฺธิตฺวา นทิํ โอตริตฺวา คมิสฺสามีติ ภริยํ หตฺเถ คเหตฺวา นทิํ โอตริฯ วีณาฉิทฺเทหิ อุทกํ ปาวิสิฯ อถ นํ สา ปีณา อุทเก โอสีทาเปสิฯ ภริยา ปนสฺส โอสีทนภาวํ ญตฺวา ตํ วิสฺสชฺชิตฺวา อุตฺตริตฺวา นทีตีเร อฏฺฐาสิฯ นฏปาฏลิ สกิํ อุมฺมุชฺชติ, สกิํ นิมฺมุชฺชติ, อุทกํ ปวิสิตฺวา อุทฺธุมาตอุทโร อโหสิฯ อถสฺส ภริยา จินฺเตสิ,-มยฺหํ สามิโก อิทานิ มริสฺสติ, เอกํ คีตํ ยาจิตฺวา ปริสมชฺเฌ ตํ คายนฺตี ชีวิตํ กปฺเปสฺสามีติ จินฺเตตฺวา สามิ ตฺวํ อุทเก นิมฺมุชฺชสิ, เอกํ เม คีตํ เทหิ, เตน ชีวิตํ กปฺเปสฺสามีติ วตฺวา–","ཨ་ཏཱི་ཏེ ཀི་ར བཱ་རཱ་ཎ་སི་ཏོ ཨ་ཝི་དཱུ་རེ ན་དཱི་ཏཱི་རེ གཱ་མ་ཀེ པཱ་ཊ་ལི ནཱ་མ ན་ཊ་མ་ཙྩོ ཝ་ས་ཏི། སོ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨུ་སྶ་ཝ དི་ཝ་སེ བྷ་རི་ཡ་མཱ་དཱ་ཡ བཱ་རཱ་ཎ་སིཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ན་ཙྩི་ཏྭཱ ཝཱི་ཎཾ ཝཱ་དི་ཏྭཱ གཱ་ཡི་ཏྭཱ དྷ་ནཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨུ་སྶ་ཝ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ བ་ཧུ སུ་རཱ་བྷ་ཏྟཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ གཱ་མཾ ག་ཙྪ་ནྟོ ན་དཱི་ཏཱི་རཾ པ་ཏྭཱ ན་ཝོ་ད་ཀཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཾ དི་སྭཱ བྷ་ཏྟཾ བྷུ་ཉྫ་ནྟོ སུ་རཾ ཝི་ཝ་ནྟོ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ མ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བ་ལཾ ཨ་ཛཱ་ན་ནྟོ མ་ཧཱ་ཝཱི་ཎཾ གཱི་ཝཱ་ཡ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ན་དིཾ ཨོ་ཏ་རི་ཏྭཱ ག་མི་སྶཱ་མཱི་ཏི བྷ་རི་ཡཾ ཧ་ཏྠེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ན་དིཾ ཨོ་ཏ་རི། ཝཱི་ཎཱ་ཚི་དྡེ་ཧི ཨུ་ད་ཀཾ པཱ་ཝི་སི། ཨ་ཐ ནཾ སཱ པཱི་ཎཱ ཨུ་ད་ཀེ ཨོ་སཱི་དཱ་པེ་སི། བྷ་རི་ཡཱ པ་ན་སྶ ཨོ་སཱི་ད་ན་བྷཱ་ཝཾ ཉ་ཏྭཱ ཏཾ ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨུ་ཏྟ་རི་ཏྭཱ ན་དཱི་ཏཱི་རེ ཨ་ཊྛཱ་སི། ན་ཊ་པཱ་ཊ་ལི ས་ཀིཾ ཨུ་མྨུ་ཛྫ་ཏི, ས་ཀིཾ ནི་མྨུ་ཛྫ་ཏི, ཨུ་ད་ཀཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཨུ་དྡྷུ་མཱ་ཏ་ཨུ་ད་རོ ཨ་ཧོ་སི། ཨ་ཐ་སྶ བྷ་རི་ཡཱ ཙི་ནྟེ་སི,-མ་ཡ྄ཧཾ སཱ་མི་ཀོ ཨི་དཱ་ནི མ་རི་སྶ་ཏི, ཨེ་ཀཾ གཱི་ཏཾ ཡཱ་ཙི་ཏྭཱ པ་རི་ས་མ་ཛ྄ཛྷེ ཏཾ གཱ་ཡ་ནྟཱི ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཀ་པྤེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ སཱ་མི ཏྭཾ ཨུ་ད་ཀེ ནི་མྨུ་ཛྫ་སི, ཨེ་ཀཾ མེ གཱི་ཏཾ དེ་ཧི, ཏེ་ན ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཀ་པྤེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ–" 788,gatha1,"Bahussutaṃ cittakathaṃ, gaṅgā vahati pāṭaliṃ;",ဗဟုဿုတံ စိတ္တကထံ၊ ဂင်္ဂါ ဝဟတိ ပါဋလိံ။,"বহুস্সুতং চিত্তকথং, গঙ্গা ৰহতি পাটলিং।","б̣ахуссуд̇ам̣ жид̇д̇агат̇ам̣, г̇ан̇г̇аа вахад̇и баадалим̣;","बहुस्सुतं चित्तकथं, गङ्गा वहति पाटलिं।","બહુસ્સુતં ચિત્તકથં, ગઙ્ગા વહતિ પાટલિં;","ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਂ ਚਿਤ੍ਤਕਥਂ, ਗਙ੍ਗਾ વਹਤਿ ਪਾਟਲਿਂ।","ពហុស្សុតំ ចិត្តកថំ, គង្គា វហតិ បាដលិំ;","ಬಹುಸ್ಸುತಂ ಚಿತ್ತಕಥಂ, ಗಙ್ಗಾ ವಹತಿ ಪಾಟಲಿಂ।","ബഹുസ്സുതം ചിത്തകഥം, ഗങ്ഗാ വഹതി പാടലിം;","බහුස්‌සුතං චිත්‌තකථං, ගඞ්‌ගා වහති පාටලිං;","ப³ஹுஸ்ஸுதங் சித்தகத²ங், க³ங்கா³ வஹதி பாடலிங்;","బహుస్సుతం చిత్తకథం, గఙ్గా వహతి పాటలిం;","พหุสฺสุตํ จิตฺตกถํ, คงฺคา วหติ ปาฏลิํ;","བ་ཧུ་སྶུ་ཏཾ ཙི་ཏྟ་ཀ་ཐཾ, ག་ངྒཱ ཝ་ཧ་ཏི པཱ་ཊ་ལིཾ།" 789,gathalast,"Vuyhamānakaṃ bhaddante, ekaṃ me dehi gāthakanti.",ဝုယှမာနကံ ဘဒ္ဒန္တေ၊ ဧကံ မေ ဒေဟိ ဂါထကန္တိ။,"ৰুয্হমানকং ভদ্দন্তে, একং মে দেহি গাথকন্তি॥","вуяхамаанагам̣ бхад̣̇д̣̇анд̇з, згам̣ мз д̣̇зхи г̇аат̇аганд̇и.","वुय्हमानकं भद्दन्ते, एकं मे देहि गाथकन्ति॥","વુય્હમાનકં ભદ્દન્તે, એકં મે દેહિ ગાથકન્તિ.","વੁਯ੍ਹਮਾਨਕਂ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ, ਏਕਂ ਮੇ ਦੇਹਿ ਗਾਥਕਨ੍ਤਿ॥","វុយ្ហមានកំ ភទ្ទន្តេ, ឯកំ មេ ទេហិ គាថកន្តិ។","ವುಯ್ಹಮಾನಕಂ ಭದ್ದನ್ತೇ, ಏಕಂ ಮೇ ದೇಹಿ ಗಾಥಕನ್ತಿ॥","വുയ്ഹമാനകം ഭദ്ദന്തേ, ഏകം മേ ദേഹി ഗാഥകന്തി.","වුය්‌හමානකං භද්‌දන්‌තෙ, එකං මෙ දෙහි ගාථකන්‌ති.","வுய்ஹமானகங் ப⁴த்³த³ந்தே, ஏகங் மே தே³ஹி கா³த²கந்தி.","వుయ్హమానకం భద్దన్తే, ఏకం మే దేహి గాథకన్తి.","วุยฺหมานกํ ภทฺทนฺเต, เอกํ เม เทหิ คาถกนฺติฯ","ཝུ་ཡ྄ཧ་མཱ་ན་ཀཾ བྷ་དྡ་ནྟེ, ཨེ་ཀཾ མེ དེ་ཧི གཱ་ཐ་ཀ་ནྟི༎" 790,bodytext,"Atha naṃ naṭapāṭali bhadde kathaṃ tava gītaṃ dassāmi, idāni mahājanassa patisaraṇabhūtaṃ udakaṃ maṃ māretīti vatvā–",အထ နံ နဋပါဋလိ ဘဒ္ဒေ ကထံ တဝ ဂီတံ ဒဿာမိ၊ ဣဒာနိ မဟာဇနဿ ပတိသရဏဘူတံ ဥဒကံ မံ မာရေတီတိ ဝတွာ–,"অথ নং নটপাটলি ভদ্দে কথং তৰ গীতং দস্সামি, ইদানি মহাজনস্স পতিসরণভূতং উদকং মং মারেতীতি ৰত্ৰা–","ат̇а нам̣ надабаадали бхад̣̇д̣̇з гат̇ам̣ д̇ава г̇ийд̇ам̣ д̣̇ассаами, ид̣̇аани махааж̇анасса бад̇исаран̣абхууд̇ам̣ уд̣̇агам̣ мам̣ маарзд̇ийд̇и вад̇ваа–","अथ नं नटपाटलि भद्दे कथं तव गीतं दस्सामि, इदानि महाजनस्स पतिसरणभूतं उदकं मं मारेतीति वत्वा–","અથ નં નટપાટલિ ભદ્દે કથં તવ ગીતં દસ્સામિ, ઇદાનિ મહાજનસ્સ પતિસરણભૂતં ઉદકં મં મારેતીતિ વત્વા–","ਅਥ ਨਂ ਨਟਪਾਟਲਿ ਭਦ੍ਦੇ ਕਥਂ ਤવ ਗੀਤਂ ਦਸ੍ਸਾਮਿ, ਇਦਾਨਿ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਪਤਿਸਰਣਭੂਤਂ ਉਦਕਂ ਮਂ ਮਾਰੇਤੀਤਿ વਤ੍વਾ–","អថ នំ នដបាដលិ ភទ្ទេ កថំ តវ គីតំ ទស្សាមិ, ឥទានិ មហាជនស្ស បតិសរណភូតំ ឧទកំ មំ មារេតីតិ វត្វា–","ಅಥ ನಂ ನಟಪಾಟಲಿ ಭದ್ದೇ ಕಥಂ ತವ ಗೀತಂ ದಸ್ಸಾಮಿ, ಇದಾನಿ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಪತಿಸರಣಭೂತಂ ಉದಕಂ ಮಂ ಮಾರೇತೀತಿ ವತ್ವಾ–","അഥ നം നടപാടലി ഭദ്ദേ കഥം തവ ഗീതം ദസ്സാമി, ഇദാനി മഹാജനസ്സ പതിസരണഭൂതം ഉദകം മം മാരേതീതി വത്വാ–","අථ නං නටපාටලි භද්‌දෙ කථං තව ගීතං දස්‌සාමි, ඉදානි මහාජනස්‌ස පතිසරණභූතං උදකං මං මාරෙතීති වත්‌වා–","அத² நங் நடபாடலி ப⁴த்³தே³ கத²ங் தவ கீ³தங் த³ஸ்ஸாமி, இதா³னி மஹாஜனஸ்ஸ பதிஸரணபூ⁴தங் உத³கங் மங் மாரேதீதி வத்வா–","అథ నం నటపాటలి భద్దే కథం తవ గీతం దస్సామి, ఇదాని మహాజనస్స పతిసరణభూతం ఉదకం మం మారేతీతి వత్వా–","อถ นํ นฏปาฏลิ ภทฺเท กถํ ตว คีตํ ทสฺสามิ, อิทานิ มหาชนสฺส ปติสรณภูตํ อุทกํ มํ มาเรตีติ วตฺวา–","ཨ་ཐ ནཾ ན་ཊ་པཱ་ཊ་ལི བྷ་དྡེ ཀ་ཐཾ ཏ་ཝ གཱི་ཏཾ ད་སྶཱ་མི, ཨི་དཱ་ནི མ་ཧཱ་ཛ་ན་སྶ པ་ཏི་ས་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ཨུ་ད་ཀཾ མཾ མཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ–" 791,gatha1,"Yena siñcanti dukkhitaṃ, yena siñcanti āturaṃ;",ယေန သိဉ္စန္တိ ဒုက္ခိတံ၊ ယေန သိဉ္စန္တိ အာတုရံ။,"যেন সিঞ্চন্তি দুক্খিতং, যেন সিঞ্চন্তি আতুরং।","язна син̃жанд̇и д̣̇угкид̇ам̣, язна син̃жанд̇и аад̇урам̣;","येन सिञ्‍चन्ति दुक्खितं, येन सिञ्‍चन्ति आतुरं।","યેન સિઞ્ચન્તિ દુક્ખિતં, યેન સિઞ્ચન્તિ આતુરં;","ਯੇਨ ਸਿਞ੍ਚਨ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਿਤਂ, ਯੇਨ ਸਿਞ੍ਚਨ੍ਤਿ ਆਤੁਰਂ।","យេន សិញ្ចន្តិ ទុក្ខិតំ, យេន សិញ្ចន្តិ អាតុរំ;","ಯೇನ ಸಿಞ್ಚನ್ತಿ ದುಕ್ಖಿತಂ, ಯೇನ ಸಿಞ್ಚನ್ತಿ ಆತುರಂ।","യേന സിഞ്ചന്തി ദുക്ഖിതം, യേന സിഞ്ചന്തി ആതുരം;","යෙන සිඤ්‌චන්‌ති දුක්‌ඛිතං, යෙන සිඤ්‌චන්‌ති ආතුරං;","யேன ஸிஞ்சந்தி து³க்கி²தங், யேன ஸிஞ்சந்தி ஆதுரங்;","యేన సిఞ్చన్తి దుక్ఖితం, యేన సిఞ్చన్తి ఆతురం;","เยน สิญฺจนฺติ ทุกฺขิตํ, เยน สิญฺจนฺติ อาตุรํ;","ཡེ་ན སི་ཉྩ་ནྟི དུ་ཀྑི་ཏཾ, ཡེ་ན སི་ཉྩ་ནྟི ཨཱ་ཏུ་རཾ།" 792,gathalast,"Tassa majjhe marissāmi, jātaṃ saraṇato bhayanti.",တဿ မဇ္ဈေ မရိဿာမိ၊ ဇာတံ သရဏတော ဘယန္တိ။,"তস্স মজ্ঝে মরিস্সামি, জাতং সরণতো ভযন্তি॥","д̇асса маж̇жхз мариссаами, ж̇аад̇ам̣ саран̣ад̇о бхаяанд̇и.","तस्स मज्झे मरिस्सामि, जातं सरणतो भयन्ति॥","તસ્સ મજ્ઝે મરિસ્સામિ, જાતં સરણતો ભયન્તિ.","ਤਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ ਮਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਜਾਤਂ ਸਰਣਤੋ ਭਯਨ੍ਤਿ॥","តស្ស មជ្ឈេ មរិស្សាមិ, ជាតំ សរណតោ ភយន្តិ។","ತಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ ಮರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಜಾತಂ ಸರಣತೋ ಭಯನ್ತಿ॥","തസ്സ മജ്ഝേ മരിസ്സാമി, ജാതം സരണതോ ഭയന്തി.","තස්‌ස මජ්‌ඣෙ මරිස්‌සාමි, ජාතං සරණතො භයන්‌ති.","தஸ்ஸ மஜ்ஜே² மரிஸ்ஸாமி, ஜாதங் ஸரணதோ ப⁴யந்தி.","తస్స మజ్ఝే మరిస్సామి, జాతం సరణతో భయన్తి.","ตสฺส มชฺเฌ มริสฺสามิ, ชาตํ สรณโต ภยนฺติฯ","ཏ་སྶ མ་ཛ྄ཛྷེ མ་རི་སྶཱ་མི, ཛཱ་ཏཾ ས་ར་ཎ་ཏོ བྷ་ཡ་ནྟི༎" 793,bodytext,Atha atulatthero attano patisaraṇabhūtā cūḷagaṇṭhipadato bhayaṃ uppajjitvā kiñci vattabbaṃ ajānitvā adhomukho hutvā parājāyaṃ pattoti.,အထ အတုလတ္ထေရော အတ္တနော ပတိသရဏဘူတာ စူဠဂဏ္ဌိပဒတော ဘယံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ကိဉ္စိ ဝတ္တဗ္ဗံ အဇာနိတွာ အဓောမုခေါ ဟုတွာ ပရာဇာယံ ပတ္တောတိ။,অথ অতুলত্থেরো অত্তনো পতিসরণভূতা চূল়গণ্ঠিপদতো ভযং উপ্পজ্জিত্ৰা কিঞ্চি ৰত্তব্বং অজানিত্ৰা অধোমুখো হুত্ৰা পরাজাযং পত্তোতি।,ат̇а ад̇улад̇т̇зро ад̇д̇ано бад̇исаран̣абхууд̇аа жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇ад̇о бхаяам̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа гин̃жи вад̇д̇аб̣б̣ам̣ аж̇аанид̇ваа ад̇хомуко худ̇ваа барааж̇ааяам̣ бад̇д̇од̇и.,अथ अतुलत्थेरो अत्तनो पतिसरणभूता चूळगण्ठिपदतो भयं उप्पज्‍जित्वा किञ्‍चि वत्तब्बं अजानित्वा अधोमुखो हुत्वा पराजायं पत्तोति।,અથ અતુલત્થેરો અત્તનો પતિસરણભૂતા ચૂળગણ્ઠિપદતો ભયં ઉપ્પજ્જિત્વા કિઞ્ચિ વત્તબ્બં અજાનિત્વા અધોમુખો હુત્વા પરાજાયં પત્તોતિ.,ਅਥ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤਿਸਰਣਭੂਤਾ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਤੋ ਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਅਧੋਮੁਖੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਰਾਜਾਯਂ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।,អថ អតុលត្ថេរោ អត្តនោ បតិសរណភូតា ចូឡគណ្ឋិបទតោ ភយំ ឧប្បជ្ជិត្វា កិញ្ចិ វត្តព្ពំ អជានិត្វា អធោមុខោ ហុត្វា បរាជាយំ បត្តោតិ។,ಅಥ ಅತುಲತ್ಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಪತಿಸರಣಭೂತಾ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದತೋ ಭಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಅಧೋಮುಖೋ ಹುತ್ವಾ ಪರಾಜಾಯಂ ಪತ್ತೋತಿ।,അഥ അതുലത്ഥേരോ അത്തനോ പതിസരണഭൂതാ ചൂളഗണ്ഠിപദതോ ഭയം ഉപ്പജ്ജിത്വാ കിഞ്ചി വത്തബ്ബം അജാനിത്വാ അധോമുഖോ ഹുത്വാ പരാജായം പത്തോതി.,අථ අතුලත්‌ථෙරො අත්‌තනො පතිසරණභූතා චූළගණ්‌ඨිපදතො භයං උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා කිඤ්‌චි වත්‌තබ්‌බං අජානිත්‌වා අධොමුඛො හුත්‌වා පරාජායං පත්‌තොති.,அத² அதுலத்தே²ரோ அத்தனோ பதிஸரணபூ⁴தா சூளக³ண்டி²பத³தோ ப⁴யங் உப்பஜ்ஜித்வா கிஞ்சி வத்தப்³ப³ங் அஜானித்வா அதோ⁴முகோ² ஹுத்வா பராஜாயங் பத்தோதி.,అథ అతులత్థేరో అత్తనో పతిసరణభూతా చూళగణ్ఠిపదతో భయం ఉప్పజ్జిత్వా కిఞ్చి వత్తబ్బం అజానిత్వా అధోముఖో హుత్వా పరాజాయం పత్తోతి.,อถ อตุลตฺเถโร อตฺตโน ปติสรณภูตา จูฬคณฺฐิปทโต ภยํ อุปฺปชฺชิตฺวา กิญฺจิ วตฺตพฺพํ อชานิตฺวา อโธมุโข หุตฺวา ปราชายํ ปตฺโตติฯ,ཨ་ཐ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཏི་ས་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་ད་ཏོ བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཀི་ཉྩི ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨ་དྷོ་མུ་ཁོ ཧུ་ཏྭཱ པ་རཱ་ཛཱ་ཡཾ པ་ཏྟོ་ཏི། 794,centre,Ayaṃ atulattherassa tatiyo parājayo.,အယံ အတုလတ္ထေရဿ တတိယော ပရာဇယော။,অযং অতুলত্থেরস্স ততিযো পরাজযো।,аяам̣ ад̇улад̇т̇зрасса д̇ад̇ияо барааж̇аяо.,अयं अतुलत्थेरस्स ततियो पराजयो।,અયં અતુલત્થેરસ્સ તતિયો પરાજયો.,ਅਯਂ ਅਤੁਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਤਤਿਯੋ ਪਰਾਜਯੋ।,អយំ អតុលត្ថេរស្ស តតិយោ បរាជយោ។,ಅಯಂ ಅತುಲತ್ಥೇರಸ್ಸ ತತಿಯೋ ಪರಾಜಯೋ।,അയം അതുലത്ഥേരസ്സ തതിയോ പരാജയോ.,අයං අතුලත්‌ථෙරස්‌ස තතියො පරාජයො.,அயங் அதுலத்தே²ரஸ்ஸ ததியோ பராஜயோ.,అయం అతులత్థేరస్స తతియో పరాజయో.,อยํ อตุลตฺเถรสฺส ตติโย ปราชโยฯ,ཨ་ཡཾ ཨ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་ར་སྶ ཏ་ཏི་ཡོ པ་རཱ་ཛ་ཡོ། 795,bodytext,Atha rājā tesaṃ dvinnaṃ pakkhānaṃ vacanaṃ sutvā cūḷagaṇṭhipadassa pubbāparavirodhidosahi ākulattā suttasuttānulomādīsu appaviṭṭhattā āgamasuddhiyā ca abhāvato parovassasataṃ ciraṃ ṭhitassa gehassaviya atidubbalavasena athirataṃ jānitvā idāni sāsanaṃ parisuddhaṃ bhavissatīti somanassappatto hutvā mama vijite sabbepi bhikkhū pārupanavasena samānavādikā hontūti āṇaṃ ṭhapesi. Tato paṭṭhāya yāvajjatanā sakalepi marammaraṭṭhe pārupanavasena samānavādikā bhavantīti.,အထ ရာဇာ တေသံ ဒွိန္နံ ပက္ခါနံ ဝစနံ သုတွာ စူဠဂဏ္ဌိပဒဿ ပုဗ္ဗာပရဝိရောဓိဒောသဟိ အာကုလတ္တာ သုတ္တသုတ္တာနုလောမာဒီသု အပ္ပဝိဋ္ဌတ္တာ အာဂမသုဒ္ဓိယာ စ အဘာဝတော ပရောဝဿသတံ စိရံ ဌိတဿ ဂေဟဿဝိယ အတိဒုဗ္ဗလဝသေန အထိရတံ ဇာနိတွာ ဣဒာနိ သာသနံ ပရိသုဒ္ဓံ ဘဝိဿတီတိ သောမနဿပ္ပတ္တော ဟုတွာ မမ ဝိဇိတေ သဗ္ဗေပိ ဘိက္ခူ ပါရုပနဝသေန သမာနဝါဒိကာ ဟောန္တူတိ အာဏံ ဌပေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝဇ္ဇတနာ သကလေပိ မရမ္မရဋ္ဌေ ပါရုပနဝသေန သမာနဝါဒိကာ ဘဝန္တီတိ။,অথ রাজা তেসং দ্ৰিন্নং পক্খানং ৰচনং সুত্ৰা চূল়গণ্ঠিপদস্স পুব্বাপরৰিরোধিদোসহি আকুলত্তা সুত্তসুত্তানুলোমাদীসু অপ্পৰিট্ঠত্তা আগমসুদ্ধিযা চ অভাৰতো পরোৰস্সসতং চিরং ঠিতস্স গেহস্সৰিয অতিদুব্বলৰসেন অথিরতং জানিত্ৰা ইদানি সাসনং পরিসুদ্ধং ভৰিস্সতীতি সোমনস্সপ্পত্তো হুত্ৰা মম ৰিজিতে সব্বেপি ভিক্খূ পারুপনৰসেন সমানৰাদিকা হোন্তূতি আণং ঠপেসি। ততো পট্ঠায যাৰজ্জতনা সকলেপি মরম্মরট্ঠে পারুপনৰসেন সমানৰাদিকা ভৰন্তীতি।,ат̇а рааж̇аа д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ багкаанам̣ важанам̣ суд̇ваа жуул̣аг̇ан̣тибад̣̇асса буб̣б̣аабаравирод̇хид̣̇осахи аагулад̇д̇аа суд̇д̇асуд̇д̇аануломаад̣̇ийсу аббавидтад̇д̇аа ааг̇амасуд̣̇д̇хияаа жа абхаавад̇о баровассасад̇ам̣ жирам̣ тид̇асса г̇зхассавияа ад̇ид̣̇уб̣б̣алавасзна ат̇ирад̇ам̣ ж̇аанид̇ваа ид̣̇аани саасанам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ бхависсад̇ийд̇и соманассаббад̇д̇о худ̇ваа мама виж̇ид̇з саб̣б̣зби бхигкуу баарубанавасзна самаанаваад̣̇игаа хонд̇ууд̇и аан̣ам̣ табзси. д̇ад̇о бадтааяа яааваж̇ж̇ад̇анаа сагалзби мараммарадтз баарубанавасзна самаанаваад̣̇игаа бхаванд̇ийд̇и.,अथ राजा तेसं द्विन्‍नं पक्खानं वचनं सुत्वा चूळगण्ठिपदस्स पुब्बापरविरोधिदोसहि आकुलत्ता सुत्तसुत्तानुलोमादीसु अप्पविट्ठत्ता आगमसुद्धिया च अभावतो परोवस्ससतं चिरं ठितस्स गेहस्सविय अतिदुब्बलवसेन अथिरतं जानित्वा इदानि सासनं परिसुद्धं भविस्सतीति सोमनस्सप्पत्तो हुत्वा मम विजिते सब्बेपि भिक्खू पारुपनवसेन समानवादिका होन्तूति आणं ठपेसि। ततो पट्ठाय यावज्‍जतना सकलेपि मरम्मरट्ठे पारुपनवसेन समानवादिका भवन्तीति।,અથ રાજા તેસં દ્વિન્નં પક્ખાનં વચનં સુત્વા ચૂળગણ્ઠિપદસ્સ પુબ્બાપરવિરોધિદોસહિ આકુલત્તા સુત્તસુત્તાનુલોમાદીસુ અપ્પવિટ્ઠત્તા આગમસુદ્ધિયા ચ અભાવતો પરોવસ્સસતં ચિરં ઠિતસ્સ ગેહસ્સવિય અતિદુબ્બલવસેન અથિરતં જાનિત્વા ઇદાનિ સાસનં પરિસુદ્ધં ભવિસ્સતીતિ સોમનસ્સપ્પત્તો હુત્વા મમ વિજિતે સબ્બેપિ ભિક્ખૂ પારુપનવસેન સમાનવાદિકા હોન્તૂતિ આણં ઠપેસિ. તતો પટ્ઠાય યાવજ્જતના સકલેપિ મરમ્મરટ્ઠે પારુપનવસેન સમાનવાદિકા ભવન્તીતિ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਕ੍ਖਾਨਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਚੂਲ਼ਗਣ੍ਠਿਪਦਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰવਿਰੋਧਿਦੋਸਹਿ ਆਕੁਲਤ੍ਤਾ ਸੁਤ੍ਤਸੁਤ੍ਤਾਨੁਲੋਮਾਦੀਸੁ ਅਪ੍ਪવਿਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਆਗਮਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਚ ਅਭਾવਤੋ ਪਰੋવਸ੍ਸਸਤਂ ਚਿਰਂ ਠਿਤਸ੍ਸ ਗੇਹਸ੍ਸવਿਯ ਅਤਿਦੁਬ੍ਬਲવਸੇਨ ਅਥਿਰਤਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਸਾਸਨਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਮ વਿਜਿਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਸਮਾਨવਾਦਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤੂਤਿ ਆਣਂ ਠਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਸਕਲੇਪਿ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਪਾਰੁਪਨવਸੇਨ ਸਮਾਨવਾਦਿਕਾ ਭવਨ੍ਤੀਤਿ।,អថ រាជា តេសំ ទ្វិន្នំ បក្ខានំ វចនំ សុត្វា ចូឡគណ្ឋិបទស្ស បុព្ពាបរវិរោធិទោសហិ អាកុលត្តា សុត្តសុត្តានុលោមាទីសុ អប្បវិដ្ឋត្តា អាគមសុទ្ធិយា ច អភាវតោ បរោវស្សសតំ ចិរំ ឋិតស្ស គេហស្សវិយ អតិទុព្ពលវសេន អថិរតំ ជានិត្វា ឥទានិ សាសនំ បរិសុទ្ធំ ភវិស្សតីតិ សោមនស្សប្បត្តោ ហុត្វា មម វិជិតេ សព្ពេបិ ភិក្ខូ បារុបនវសេន សមានវាទិកា ហោន្តូតិ អាណំ ឋបេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ យាវជ្ជតនា សកលេបិ មរម្មរដ្ឋេ បារុបនវសេន សមានវាទិកា ភវន្តីតិ។,ಅಥ ರಾಜಾ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಕ್ಖಾನಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಚೂಳಗಣ್ಠಿಪದಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಾಪರವಿರೋಧಿದೋಸಹಿ ಆಕುಲತ್ತಾ ಸುತ್ತಸುತ್ತಾನುಲೋಮಾದೀಸು ಅಪ್ಪವಿಟ್ಠತ್ತಾ ಆಗಮಸುದ್ಧಿಯಾ ಚ ಅಭಾವತೋ ಪರೋವಸ್ಸಸತಂ ಚಿರಂ ಠಿತಸ್ಸ ಗೇಹಸ್ಸವಿಯ ಅತಿದುಬ್ಬಲವಸೇನ ಅಥಿರತಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಸಾಸನಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಪ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಮಮ ವಿಜಿತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಾರುಪನವಸೇನ ಸಮಾನವಾದಿಕಾ ಹೋನ್ತೂತಿ ಆಣಂ ಠಪೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಸಕಲೇಪಿ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಪಾರುಪನವಸೇನ ಸಮಾನವಾದಿಕಾ ಭವನ್ತೀತಿ।,അഥ രാജാ തേസം ദ്വിന്നം പക്ഖാനം വചനം സുത്വാ ചൂളഗണ്ഠിപദസ്സ പുബ്ബാപരവിരോധിദോസഹി ആകുലത്താ സുത്തസുത്താനുലോമാദീസു അപ്പവിട്ഠത്താ ആഗമസുദ്ധിയാ ച അഭാവതോ പരോവസ്സസതം ചിരം ഠിതസ്സ ഗേഹസ്സവിയ അതിദുബ്ബലവസേന അഥിരതം ജാനിത്വാ ഇദാനി സാസനം പരിസുദ്ധം ഭവിസ്സതീതി സോമനസ്സപ്പത്തോ ഹുത്വാ മമ വിജിതേ സബ്ബേപി ഭിക്ഖൂ പാരുപനവസേന സമാനവാദികാ ഹൊന്തൂതി ആണം ഠപേസി. തതോ പട്ഠായ യാവജ്ജതനാ സകലേപി മരമ്മരട്ഠേ പാരുപനവസേന സമാനവാദികാ ഭവന്തീതി.,අථ රාජා තෙසං ද්‌වින්‌නං පක්‌ඛානං වචනං සුත්‌වා චූළගණ්‌ඨිපදස්‌ස පුබ්‌බාපරවිරොධිදොසහි ආකුලත්‌තා සුත්‌තසුත්‌තානුලොමාදීසු අප්‌පවිට්‌ඨත්‌තා ආගමසුද්‌ධියා ච අභාවතො පරොවස්‌සසතං චිරං ඨිතස්‌ස ගෙහස්‌සවිය අතිදුබ්‌බලවසෙන අථිරතං ජානිත්‌වා ඉදානි සාසනං පරිසුද්‌ධං භවිස්‌සතීති සොමනස්‌සප්‌පත්‌තො හුත්‌වා මම විජිතෙ සබ්‌බෙපි භික්‌ඛූ පාරුපනවසෙන සමානවාදිකා හොන්‌තූති ආණං ඨපෙසි. තතො පට්‌ඨාය යාවජ්‌ජතනා සකලෙපි මරම්‌මරට්‌ඨෙ පාරුපනවසෙන සමානවාදිකා භවන්‌තීති.,அத² ராஜா தேஸங் த்³வின்னங் பக்கா²னங் வசனங் ஸுத்வா சூளக³ண்டி²பத³ஸ்ஸ புப்³பா³பரவிரோதி⁴தோ³ஸஹி ஆகுலத்தா ஸுத்தஸுத்தானுலோமாதீ³ஸு அப்பவிட்ட²த்தா ஆக³மஸுத்³தி⁴யா ச அபா⁴வதோ பரோவஸ்ஸஸதங் சிரங் டி²தஸ்ஸ கே³ஹஸ்ஸவிய அதிது³ப்³ப³லவஸேன அதி²ரதங் ஜானித்வா இதா³னி ஸாஸனங் பரிஸுத்³த⁴ங் ப⁴விஸ்ஸதீதி ஸோமனஸ்ஸப்பத்தோ ஹுத்வா மம விஜிதே ஸப்³பே³பி பி⁴க்கூ² பாருபனவஸேன ஸமானவாதி³கா ஹொந்தூதி ஆணங் ட²பேஸி. ததோ பட்டா²ய யாவஜ்ஜதனா ஸகலேபி மரம்மரட்டே² பாருபனவஸேன ஸமானவாதி³கா ப⁴வந்தீதி.,అథ రాజా తేసం ద్విన్నం పక్ఖానం వచనం సుత్వా చూళగణ్ఠిపదస్స పుబ్బాపరవిరోధిదోసహి ఆకులత్తా సుత్తసుత్తానులోమాదీసు అప్పవిట్ఠత్తా ఆగమసుద్ధియా చ అభావతో పరోవస్ససతం చిరం ఠితస్స గేహస్సవియ అతిదుబ్బలవసేన అథిరతం జానిత్వా ఇదాని సాసనం పరిసుద్ధం భవిస్సతీతి సోమనస్సప్పత్తో హుత్వా మమ విజితే సబ్బేపి భిక్ఖూ పారుపనవసేన సమానవాదికా హోన్తూతి ఆణం ఠపేసి. తతో పట్ఠాయ యావజ్జతనా సకలేపి మరమ్మరట్ఠే పారుపనవసేన సమానవాదికా భవన్తీతి.,อถ ราชา เตสํ ทฺวินฺนํ ปกฺขานํ วจนํ สุตฺวา จูฬคณฺฐิปทสฺส ปุพฺพาปรวิโรธิโทสหิ อากุลตฺตา สุตฺตสุตฺตานุโลมาทีสุ อปฺปวิฏฺฐตฺตา อาคมสุทฺธิยา จ อภาวโต ปโรวสฺสสตํ จิรํ ฐิตสฺส เคหสฺสวิย อติทุพฺพลวเสน อถิรตํ ชานิตฺวา อิทานิ สาสนํ ปริสุทฺธํ ภวิสฺสตีติ โสมนสฺสปฺปตฺโต หุตฺวา มม วิชิเต สพฺเพปิ ภิกฺขู ปารุปนวเสน สมานวาทิกา โหนฺตูติ อาณํ ฐเปสิฯ ตโต ปฏฺฐาย ยาวชฺชตนา สกเลปิ มรมฺมรฏฺเฐ ปารุปนวเสน สมานวาทิกา ภวนฺตีติฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ པ་ཀྑཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ ཙཱུ་ལ༹་ག་ཎྛི་པ་ད་སྶ པུ་བྦཱ་པ་ར་ཝི་རོ་དྷི་དོ་ས་ཧི ཨཱ་ཀུ་ལ་ཏྟཱ སུ་ཏྟ་སུ་ཏྟཱ་ནུ་ལོ་མཱ་དཱི་སུ ཨ་པྤ་ཝི་ཊྛ་ཏྟཱ ཨཱ་ག་མ་སུ་དྡྷི་ཡཱ ཙ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་རོ་ཝ་སྶ་ས་ཏཾ ཙི་རཾ ཋི་ཏ་སྶ གེ་ཧ་སྶ་ཝི་ཡ ཨ་ཏི་དུ་བྦ་ལ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཐི་ར་ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི སཱ་ས་ནཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་པྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ མ་མ ཝི་ཛི་ཏེ ས་བྦེ་པི བྷི་ཀྑཱུ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ས་མཱ་ན་ཝཱ་དི་ཀཱ ཧོ་ནྟཱུ་ཏི ཨཱ་ཎཾ ཋ་པེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ས་ཀ་ལེ་པི མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ པཱ་རུ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ས་མཱ་ན་ཝཱ་དི་ཀཱ བྷ་ཝ་ནྟཱི་ཏི། 796,bodytext,"Ayamettha saṅkhepo,-tesañhi dvinnaṃ pakkhānaṃ sannipatitvā vacanappaṭivacana vasena vivādakathā vitthārena vuccamānā chapañcasāṇavāramattampi patvā niṭṭhaṃ na pāpuṇeyya. Yasmā pana sabbaṃ anavasesetvā vuccamānaṃ ayaṃ sāsanavaṃsappaṭīpikā atippapañcā bhavissati, tasmā ettha icchitamattameva dassayitvā ajjhupekkhāmāti.",အယမေတ္ထ သင်္ခေပေါ၊-တေသဉှိ ဒွိန္နံ ပက္ခါနံ သန္နိပတိတွာ ဝစနပ္ပဋိဝစန ဝသေန ဝိဝါဒကထာ ဝိတ္ထာရေန ဝုစ္စမာနာ ဆပဉ္စသာဏဝါရမတ္တမ္ပိ ပတွာ နိဋ္ဌံ န ပါပုဏေယျ။ ယသ္မာ ပန သဗ္ဗံ အနဝသေသေတွာ ဝုစ္စမာနံ အယံ သာသနဝံသပ္ပဋီပိကာ အတိပ္ပပဉ္စာ ဘဝိဿတိ၊ တသ္မာ ဧတ္ထ ဣစ္ဆိတမတ္တမေဝ ဒဿယိတွာ အဇ္ဈုပေက္ခါမာတိ။,"অযমেত্থ সঙ্খেপো,-তেসঞ্হি দ্ৰিন্নং পক্খানং সন্নিপতিত্ৰা ৰচনপ্পটিৰচন ৰসেন ৰিৰাদকথা ৰিত্থারেন ৰুচ্চমানা ছপঞ্চসাণৰারমত্তম্পি পত্ৰা নিট্ঠং ন পাপুণেয্য। যস্মা পন সব্বং অনৰসেসেত্ৰা ৰুচ্চমানং অযং সাসনৰংসপ্পটীপিকা অতিপ্পপঞ্চা ভৰিস্সতি, তস্মা এত্থ ইচ্ছিতমত্তমেৰ দস্সযিত্ৰা অজ্ঝুপেক্খামাতি।","аяамзд̇т̇а сан̇кзбо,-д̇зсан̃хи д̣̇виннам̣ багкаанам̣ саннибад̇ид̇ваа важанаббадиважана васзна виваад̣̇агат̇аа вид̇т̇аарзна вужжамаанаа чабан̃жасаан̣аваарамад̇д̇амби бад̇ваа нидтам̣ на баабун̣зяяа. яасмаа бана саб̣б̣ам̣ анавасзсзд̇ваа вужжамаанам̣ аяам̣ саасанавам̣саббадийбигаа ад̇иббабан̃жаа бхависсад̇и, д̇асмаа зд̇т̇а ижчид̇амад̇д̇амзва д̣̇ассаяид̇ваа аж̇жхубзгкаамаад̇и.","अयमेत्थ सङ्खेपो,-तेसञ्हि द्विन्‍नं पक्खानं सन्‍निपतित्वा वचनप्पटिवचन वसेन विवादकथा वित्थारेन वुच्‍चमाना छपञ्‍चसाणवारमत्तम्पि पत्वा निट्ठं न पापुणेय्य। यस्मा पन सब्बं अनवसेसेत्वा वुच्‍चमानं अयं सासनवंसप्पटीपिका अतिप्पपञ्‍चा भविस्सति, तस्मा एत्थ इच्छितमत्तमेव दस्सयित्वा अज्झुपेक्खामाति।","અયમેત્થ સઙ્ખેપો,-તેસઞ્હિ દ્વિન્નં પક્ખાનં સન્નિપતિત્વા વચનપ્પટિવચન વસેન વિવાદકથા વિત્થારેન વુચ્ચમાના છપઞ્ચસાણવારમત્તમ્પિ પત્વા નિટ્ઠં ન પાપુણેય્ય. યસ્મા પન સબ્બં અનવસેસેત્વા વુચ્ચમાનં અયં સાસનવંસપ્પટીપિકા અતિપ્પપઞ્ચા ભવિસ્સતિ, તસ્મા એત્થ ઇચ્છિતમત્તમેવ દસ્સયિત્વા અજ્ઝુપેક્ખામાતિ.","ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖੇਪੋ,-ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਕ੍ਖਾਨਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ વਚਨਪ੍ਪਟਿવਚਨ વਸੇਨ વਿવਾਦਕਥਾ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ વੁਚ੍ਚਮਾਨਾ ਛਪਞ੍ਚਸਾਣવਾਰਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪਤ੍વਾ ਨਿਟ੍ਠਂ ਨ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਬ੍ਬਂ ਅਨવਸੇਸੇਤ੍વਾ વੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਅਯਂ ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਟੀਪਿਕਾ ਅਤਿਪ੍ਪਪਞ੍ਚਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ਇਚ੍ਛਿਤਮਤ੍ਤਮੇવ ਦਸ੍ਸਯਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਾਮਾਤਿ।","អយមេត្ថ សង្ខេបោ,-តេសញ្ហិ ទ្វិន្នំ បក្ខានំ សន្និបតិត្វា វចនប្បដិវចន វសេន វិវាទកថា វិត្ថារេន វុច្ចមានា ឆបញ្ចសាណវារមត្តម្បិ បត្វា និដ្ឋំ ន បាបុណេយ្យ។ យស្មា បន សព្ពំ អនវសេសេត្វា វុច្ចមានំ អយំ សាសនវំសប្បដីបិកា អតិប្បបញ្ចា ភវិស្សតិ, តស្មា ឯត្ថ ឥច្ឆិតមត្តមេវ ទស្សយិត្វា អជ្ឈុបេក្ខាមាតិ។","ಅಯಮೇತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪೋ,-ತೇಸಞ್ಹಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಕ್ಖಾನಂ ಸನ್ನಿಪತಿತ್ವಾ ವಚನಪ್ಪಟಿವಚನ ವಸೇನ ವಿವಾದಕಥಾ ವಿತ್ಥಾರೇನ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ಛಪಞ್ಚಸಾಣವಾರಮತ್ತಮ್ಪಿ ಪತ್ವಾ ನಿಟ್ಠಂ ನ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಬ್ಬಂ ಅನವಸೇಸೇತ್ವಾ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ಅಯಂ ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪಟೀಪಿಕಾ ಅತಿಪ್ಪಪಞ್ಚಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ಇಚ್ಛಿತಮತ್ತಮೇವ ದಸ್ಸಯಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಾಮಾತಿ।","അയമെത്ഥ സങ്ഖേപോ,-തേസഞ്ഹി ദ്വിന്നം പക്ഖാനം സന്നിപതിത്വാ വചനപ്പടിവചന വസേന വിവാദകഥാ വിത്ഥാരേന വുച്ചമാനാ ഛപഞ്ചസാണവാരമത്തമ്പി പത്വാ നിട്ഠം ന പാപുണെയ്യ. യസ്മാ പന സബ്ബം അനവസേസെത്വാ വുച്ചമാനം അയം സാസനവംസപ്പടീപികാ അതിപ്പപഞ്ചാ ഭവിസ്സതി, തസ്മാ എത്ഥ ഇച്ഛിതമത്തമേവ ദസ്സയിത്വാ അജ്ഝുപെക്ഖാമാതി.","අයමෙත්‌ථ සඞ්‌ඛෙපො,-තෙසඤ්‌හි ද්‌වින්‌නං පක්‌ඛානං සන්‌නිපතිත්‌වා වචනප්‌පටිවචන වසෙන විවාදකථා විත්‌ථාරෙන වුච්‌චමානා ඡපඤ්‌චසාණවාරමත්‌තම්‌පි පත්‌වා නිට්‌ඨං න පාපුණෙය්‍ය. යස්‌මා පන සබ්‌බං අනවසෙසෙත්‌වා වුච්‌චමානං අයං සාසනවංසප්‌පටීපිකා අතිප්‌පපඤ්‌චා භවිස්‌සති, තස්‌මා එත්‌ථ ඉච්‌ඡිතමත්‌තමෙව දස්‌සයිත්‌වා අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛාමාති.","அயமெத்த² ஸங்கே²போ,-தேஸஞ்ஹி த்³வின்னங் பக்கா²னங் ஸன்னிபதித்வா வசனப்படிவசன வஸேன விவாத³கதா² வித்தா²ரேன வுச்சமானா ச²பஞ்சஸாணவாரமத்தம்பி பத்வா நிட்ட²ங் ந பாபுணெய்ய. யஸ்மா பன ஸப்³ப³ங் அனவஸேஸெத்வா வுச்சமானங் அயங் ஸாஸனவங்ஸப்படீபிகா அதிப்பபஞ்சா ப⁴விஸ்ஸதி, தஸ்மா எத்த² இச்சி²தமத்தமேவ த³ஸ்ஸயித்வா அஜ்ஜு²பெக்கா²மாதி.","అయమేత్థ సఙ్ఖేపో,-తేసఞ్హి ద్విన్నం పక్ఖానం సన్నిపతిత్వా వచనప్పటివచన వసేన వివాదకథా విత్థారేన వుచ్చమానా ఛపఞ్చసాణవారమత్తమ్పి పత్వా నిట్ఠం న పాపుణేయ్య. యస్మా పన సబ్బం అనవసేసేత్వా వుచ్చమానం అయం సాసనవంసప్పటీపికా అతిప్పపఞ్చా భవిస్సతి, తస్మా ఏత్థ ఇచ్ఛితమత్తమేవ దస్సయిత్వా అజ్ఝుపేక్ఖామాతి.","อยเมตฺถ สงฺเขโป,-เตสญฺหิ ทฺวินฺนํ ปกฺขานํ สนฺนิปติตฺวา วจนปฺปฏิวจน วเสน วิวาทกถา วิตฺถาเรน วุจฺจมานา ฉปญฺจสาณวารมตฺตมฺปิ ปตฺวา นิฏฺฐํ น ปาปุเณยฺยฯ ยสฺมา ปน สพฺพํ อนวเสเสตฺวา วุจฺจมานํ อยํ สาสนวํสปฺปฏีปิกา อติปฺปปญฺจา ภวิสฺสติ, ตสฺมา เอตฺถ อิจฺฉิตมตฺตเมว ทสฺสยิตฺวา อชฺฌุเปกฺขามาติฯ","ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ས་ངྑེ་པོ,-ཏེ་ས་ཉྷི དྭི་ནྣཾ པ་ཀྑཱ་ནཾ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏྭཱ ཝ་ཙ་ན་པྤ་ཊི་ཝ་ཙ་ན ཝ་སེ་ན ཝི་ཝཱ་ད་ཀ་ཐཱ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནཱ ཚ་པ་ཉྩ་སཱ་ཎ་ཝཱ་ར་མ་ཏྟ་མྤི པ་ཏྭཱ ནི་ཊྛཾ ན པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ། ཡ་སྨཱ པ་ན ས་བྦཾ ཨ་ན་ཝ་སེ་སེ་ཏྭཱ ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ ཨ་ཡཾ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་ཊཱི་པི་ཀཱ ཨ་ཏི་པྤ་པ་ཉྩཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ ཨི་ཙྪི་ཏ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ད་སྶ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑཱ་མཱ་ཏི།" 797,bodytext,Ñāṇābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājādhirāja guru pana saṅgharājā mahāthero sīhaḷadīpe amarapuranikāyikānaṃ bhikkhūnaṃ ādibhūto ācariyo bahūpakāro. Amarapuranikāyoti tattherappabhavoti.,ဉာဏာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇ ဂုရု ပန သင်္ဃရာဇာ မဟာထေရော သီဟဠဒီပေ အမရပုရနိကာယိကာနံ ဘိက္ခူနံ အာဒိဘူတော အာစရိယော ဗဟူပကာရော။ အမရပုရနိကာယောတိ တတ္ထေရပ္ပဘဝေါတိ။,ঞাণাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজ গুরু পন সঙ্ঘরাজা মহাথেরো সীহল়দীপে অমরপুরনিকাযিকানং ভিক্খূনং আদিভূতো আচরিযো বহূপকারো। অমরপুরনিকাযোতি তত্থেরপ্পভৰোতি।,н̃аан̣аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇а г̇уру бана сан̇гхарааж̇аа махаат̇зро сийхал̣ад̣̇ийбз амарабуранигааяигаанам̣ бхигкуунам̣ аад̣̇ибхууд̇о аажарияо б̣ахуубагааро. амарабуранигааяод̇и д̇ад̇т̇зраббабхавод̇и.,ञाणाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराज गुरु पन सङ्घराजा महाथेरो सीहळदीपे अमरपुरनिकायिकानं भिक्खूनं आदिभूतो आचरियो बहूपकारो। अमरपुरनिकायोति तत्थेरप्पभवोति।,ઞાણાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજ ગુરુ પન સઙ્ઘરાજા મહાથેરો સીહળદીપે અમરપુરનિકાયિકાનં ભિક્ખૂનં આદિભૂતો આચરિયો બહૂપકારો. અમરપુરનિકાયોતિ તત્થેરપ્પભવોતિ.,ਞਾਣਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜ ਗੁਰੁ ਪਨ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਮਹਾਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਮਰਪੁਰਨਿਕਾਯਿਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਆਦਿਭੂਤੋ ਆਚਰਿਯੋ ਬਹੂਪਕਾਰੋ। ਅਮਰਪੁਰਨਿਕਾਯੋਤਿ ਤਤ੍ਥੇਰਪ੍ਪਭવੋਤਿ।,ញាណាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជ គុរុ បន សង្ឃរាជា មហាថេរោ សីហឡទីបេ អមរបុរនិកាយិកានំ ភិក្ខូនំ អាទិភូតោ អាចរិយោ ពហូបការោ។ អមរបុរនិកាយោតិ តត្ថេរប្បភវោតិ។,ಞಾಣಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜ ಗುರು ಪನ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಮಹಾಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅಮರಪುರನಿಕಾಯಿಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಆದಿಭೂತೋ ಆಚರಿಯೋ ಬಹೂಪಕಾರೋ। ಅಮರಪುರನಿಕಾಯೋತಿ ತತ್ಥೇರಪ್ಪಭವೋತಿ।,ഞാണാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജ ഗുരു പന സങ്ഘരാജാ മഹാഥേരോ സീഹളദീപേ അമരപുരനികായികാനം ഭിക്ഖൂനം ആദിഭൂതോ ആചരിയോ ബഹൂപകാരോ. അമരപുരനികായോതി തത്ഥേരപ്പഭവോതി.,ඤාණාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජ ගුරු පන සඞ්‌ඝරාජා මහාථෙරො සීහළදීපෙ අමරපුරනිකායිකානං භික්‌ඛූනං ආදිභූතො ආචරියො බහූපකාරො. අමරපුරනිකායොති තත්‌ථෙරප්‌පභවොති.,ஞாணாபி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜ கு³ரு பன ஸங்க⁴ராஜா மஹாதே²ரோ ஸீஹளதீ³பே அமரபுரனிகாயிகானங் பி⁴க்கூ²னங் ஆதி³பூ⁴தோ ஆசரியோ ப³ஹூபகாரோ. அமரபுரனிகாயோதி தத்தே²ரப்பப⁴வோதி.,ఞాణాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజ గురు పన సఙ్ఘరాజా మహాథేరో సీహళదీపే అమరపురనికాయికానం భిక్ఖూనం ఆదిభూతో ఆచరియో బహూపకారో. అమరపురనికాయోతి తత్థేరప్పభవోతి.,ญาณาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราช คุรุ ปน สงฺฆราชา มหาเถโร สีหฬทีเป อมรปุรนิกายิกานํ ภิกฺขูนํ อาทิภูโต อาจริโย พหูปกาโรฯ อมรปุรนิกาโยติ ตตฺเถรปฺปภโวติฯ,ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ གུ་རུ པ་ན ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་མ་ར་པུ་ར་ནི་ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ བ་ཧཱུ་པ་ཀཱ་རོ། ཨ་མ་ར་པུ་ར་ནི་ཀཱ་ཡོ་ཏི ཏ་ཏྠེ་ར་པྤ་བྷ་ཝོ་ཏི། 798,bodytext,Kaliyuge pana ekāsītādhike vassasate sahasse ca sampatte tassa rañño nattā siritribhavanādityapavarapaṇḍitamahādhammarājādhirājā nāma rajjaṃ kāresi. So pana amarapurato saṅkamitvā ratanapūraṃ catutthaṃ māpesi. Tassa rañño kāle guṇamunindādhipatimahādhammarājādhirājaguruttherassa sīssaṃ sajīvagāmavāsiṃ sīlācāraṃ nāma theraṃ araññavāsīnaṃ bhikkhūnaṃ pāmokkhaṭṭhāne ṭhapesi. Rājāgāranāmake dese vihāraṃ kārāpetvā tasseva adāsi.,ကလိယုဂေ ပန ဧကာသီတာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော နတ္တာ သိရိတြိဘဝနာဒိတျပဝရပဏ္ဍိတမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ သော ပန အမရပုရတော သင်္ကမိတွာ ရတနပူရံ စတုတ္ထံ မာပေသိ။ တဿ ရညော ကာလေ ဂုဏမုနိန္ဒာဓိပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ သီဿံ သဇီဝဂါမဝါသိံ သီလာစာရံ နာမ ထေရံ အရညဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ ပါမောက္ခဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ ရာဇာဂါရနာမကေ ဒေသေ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တဿေဝ အဒာသိ။,কলিযুগে পন একাসীতাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো নত্তা সিরিত্রিভৰনাদিত্যপৰরপণ্ডিতমহাধম্মরাজাধিরাজা নাম রজ্জং কারেসি। সো পন অমরপুরতো সঙ্কমিত্ৰা রতনপূরং চতুত্থং মাপেসি। তস্স রঞ্ঞো কালে গুণমুনিন্দাধিপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স সীস্সং সজীৰগামৰাসিং সীলাচারং নাম থেরং অরঞ্ঞৰাসীনং ভিক্খূনং পামোক্খট্ঠানে ঠপেসি। রাজাগারনামকে দেসে ৰিহারং কারাপেত্ৰা তস্সেৰ অদাসি।,галияуг̇з бана згаасийд̇аад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о над̇д̇аа сирид̇рибхаванаад̣̇ид̇яабаварабан̣д̣ид̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аа наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. со бана амарабурад̇о сан̇гамид̇ваа рад̇анабуурам̣ жад̇уд̇т̇ам̣ маабзси. д̇асса ран̃н̃о гаалз г̇ун̣амунинд̣̇аад̇хибад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса сийссам̣ саж̇ийваг̇аамаваасим̣ сийлаажаарам̣ наама т̇зрам̣ аран̃н̃аваасийнам̣ бхигкуунам̣ баамогкадтаанз табзси. рааж̇ааг̇ааранаамагз д̣̇зсз вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ассзва ад̣̇ааси.,कलियुगे पन एकासीताधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो नत्ता सिरित्रिभवनादित्यपवरपण्डितमहाधम्मराजाधिराजा नाम रज्‍जं कारेसि। सो पन अमरपुरतो सङ्कमित्वा रतनपूरं चतुत्थं मापेसि। तस्स रञ्‍ञो काले गुणमुनिन्दाधिपतिमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स सीस्सं सजीवगामवासिं सीलाचारं नाम थेरं अरञ्‍ञवासीनं भिक्खूनं पामोक्खट्ठाने ठपेसि। राजागारनामके देसे विहारं कारापेत्वा तस्सेव अदासि।,કલિયુગે પન એકાસીતાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો નત્તા સિરિત્રિભવનાદિત્યપવરપણ્ડિતમહાધમ્મરાજાધિરાજા નામ રજ્જં કારેસિ. સો પન અમરપુરતો સઙ્કમિત્વા રતનપૂરં ચતુત્થં માપેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ગુણમુનિન્દાધિપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ સીસ્સં સજીવગામવાસિં સીલાચારં નામ થેરં અરઞ્ઞવાસીનં ભિક્ખૂનં પામોક્ખટ્ઠાને ઠપેસિ. રાજાગારનામકે દેસે વિહારં કારાપેત્વા તસ્સેવ અદાસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਏਕਾਸੀਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਨਤ੍ਤਾ ਸਿਰਿਤ੍ਰਿਭવਨਾਦਿਤ੍ਯਪવਰਪਣ੍ਡਿਤਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਅਮਰਪੁਰਤੋ ਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰਂ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਮਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਗੁਣਮੁਨਿਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸੀਸ੍ਸਂ ਸਜੀવਗਾਮવਾਸਿਂ ਸੀਲਾਚਾਰਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਾਮੋਕ੍ਖਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਰਾਜਾਗਾਰਨਾਮਕੇ ਦੇਸੇ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਦਾਸਿ।,កលិយុគេ បន ឯកាសីតាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ នត្តា សិរិត្រិភវនាទិត្យបវរបណ្ឌិតមហាធម្មរាជាធិរាជា នាម រជ្ជំ ការេសិ។ សោ បន អមរបុរតោ សង្កមិត្វា រតនបូរំ ចតុត្ថំ មាបេសិ។ តស្ស រញ្ញោ កាលេ គុណមុនិន្ទាធិបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស សីស្សំ សជីវគាមវាសិំ សីលាចារំ នាម ថេរំ អរញ្ញវាសីនំ ភិក្ខូនំ បាមោក្ខដ្ឋានេ ឋបេសិ។ រាជាគារនាមកេ ទេសេ វិហារំ ការាបេត្វា តស្សេវ អទាសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ಏಕಾಸೀತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ನತ್ತಾ ಸಿರಿತ್ರಿಭವನಾದಿತ್ಯಪವರಪಣ್ಡಿತಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಅಮರಪುರತೋ ಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ರತನಪೂರಂ ಚತುತ್ಥಂ ಮಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಗುಣಮುನಿನ್ದಾಧಿಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸೀಸ್ಸಂ ಸಜೀವಗಾಮವಾಸಿಂ ಸೀಲಾಚಾರಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಅರಞ್ಞವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಾಮೋಕ್ಖಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ರಾಜಾಗಾರನಾಮಕೇ ದೇಸೇ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಅದಾಸಿ।,കലിയുഗേ പന ഏകാസീതാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ നത്താ സിരിത്രിഭവനാദിത്യപവരപണ്ഡിതമഹാധമ്മരാജാധിരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. സോ പന അമരപുരതോ സങ്കമിത്വാ രതനപൂരം ചതുത്ഥം മാപേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഗുണമുനിന്ദാധിപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ സീസ്സം സജീവഗാമവാസിം സീലാചാരം നാമ ഥേരം അരഞ്ഞവാസീനം ഭിക്ഖൂനം പാമൊക്ഖട്ഠാനേ ഠപേസി. രാജാഗാരനാമകേ ദേസേ വിഹാരം കാരാപെത്വാ തസ്സേവ അദാസി.,කලියුගෙ පන එකාසීතාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො නත්‌තා සිරිත්‍රිභවනාදිත්‍යපවරපණ්‌ඩිතමහාධම්‌මරාජාධිරාජා නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. සො පන අමරපුරතො සඞ්‌කමිත්‌වා රතනපූරං චතුත්‌ථං මාපෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ගුණමුනින්‌දාධිපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස සීස්‌සං සජීවගාමවාසිං සීලාචාරං නාම ථෙරං අරඤ්‌ඤවාසීනං භික්‌ඛූනං පාමොක්‌ඛට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. රාජාගාරනාමකෙ දෙසෙ විහාරං කාරාපෙත්‌වා තස්‌සෙව අදාසි.,கலியுகே³ பன ஏகாஸீதாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ நத்தா ஸிரித்ரிப⁴வனாதி³த்யபவரபண்டி³தமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜா நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. ஸோ பன அமரபுரதோ ஸங்கமித்வா ரதனபூரங் சதுத்த²ங் மாபேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே கு³ணமுனிந்தா³தி⁴பதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ ஸீஸ்ஸங் ஸஜீவகா³மவாஸிங் ஸீலாசாரங் நாம தே²ரங் அரஞ்ஞவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் பாமொக்க²ட்டா²னே ட²பேஸி. ராஜாகா³ரனாமகே தே³ஸே விஹாரங் காராபெத்வா தஸ்ஸேவ அதா³ஸி.,కలియుగే పన ఏకాసీతాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో నత్తా సిరిత్రిభవనాదిత్యపవరపణ్డితమహాధమ్మరాజాధిరాజా నామ రజ్జం కారేసి. సో పన అమరపురతో సఙ్కమిత్వా రతనపూరం చతుత్థం మాపేసి. తస్స రఞ్ఞో కాలే గుణమునిన్దాధిపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స సీస్సం సజీవగామవాసిం సీలాచారం నామ థేరం అరఞ్ఞవాసీనం భిక్ఖూనం పామోక్ఖట్ఠానే ఠపేసి. రాజాగారనామకే దేసే విహారం కారాపేత్వా తస్సేవ అదాసి.,กลิยุเค ปน เอกาสีตาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ นตฺตา สิริตฺริภวนาทิตฺยปวรปณฺฑิตมหาธมฺมราชาธิราชา นาม รชฺชํ กาเรสิฯ โส ปน อมรปุรโต สงฺกมิตฺวา รตนปูรํ จตุตฺถํ มาเปสิฯ ตสฺส รญฺโญ กาเล คุณมุนินฺทาธิปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส สีสฺสํ สชีวคามวาสิํ สีลาจารํ นาม เถรํ อรญฺญวาสีนํ ภิกฺขูนํ ปาโมกฺขฏฺฐาเน ฐเปสิฯ ราชาคารนามเก เทเส วิหารํ การาเปตฺวา ตสฺเสว อทาสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ན་ཏྟཱ སི་རི་ཏྲི་བྷ་ཝ་ནཱ་དི་ཏྱ་པ་ཝ་ར་པ་ཎྜི་ཏ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། སོ པ་ན ཨ་མ་ར་པུ་ར་ཏོ ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རཾ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ མཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ གུ་ཎ་མུ་ནི་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ སཱི་སྶཾ ས་ཛཱི་ཝ་གཱ་མ་ཝཱ་སིཾ སཱི་ལཱ་ཙཱ་རཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པཱ་མོ་ཀྑ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། རཱ་ཛཱ་གཱ་ར་ནཱ་མ་ཀེ དེ་སེ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་དཱ་སི། 799,bodytext,"Kaliyuge ekāsītādhike vassasate sahasse ca sampatte calaṅgapurato paññāsīhaṃ nāma theraṃ ānetvā asokārāme ratanabhūmikittivihāre patiṭṭhāpesi, munindābhisirisaddhammadhajamahādhammarājādhirājagurūti nāmalañchampi adāsi.",ကလိယုဂေ ဧကာသီတာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ စလင်္ဂပုရတော ပညာသီဟံ နာမ ထေရံ အာနေတွာ အသောကာရာမေ ရတနဘူမိကိတ္တိဝိဟာရေ ပတိဋ္ဌာပေသိ၊ မုနိန္ဒာဘိသိရိသဒ္ဓမ္မဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။,"কলিযুগে একাসীতাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে চলঙ্গপুরতো পঞ্ঞাসীহং নাম থেরং আনেত্ৰা অসোকারামে রতনভূমিকিত্তিৰিহারে পতিট্ঠাপেসি, মুনিন্দাভিসিরিসদ্ধম্মধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছম্পি অদাসি।","галияуг̇з згаасийд̇аад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з жалан̇г̇абурад̇о бан̃н̃аасийхам̣ наама т̇зрам̣ аанзд̇ваа асогаараамз рад̇анабхуумигид̇д̇ивихаарз бад̇идтаабзси, мунинд̣̇аабхисирисад̣̇д̇хаммад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чамби ад̣̇ааси.","कलियुगे एकासीताधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते चलङ्गपुरतो पञ्‍ञासीहं नाम थेरं आनेत्वा असोकारामे रतनभूमिकित्तिविहारे पतिट्ठापेसि, मुनिन्दाभिसिरिसद्धम्मधजमहाधम्मराजाधिराजगुरूति नामलञ्छम्पि अदासि।","કલિયુગે એકાસીતાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે ચલઙ્ગપુરતો પઞ્ઞાસીહં નામ થેરં આનેત્વા અસોકારામે રતનભૂમિકિત્તિવિહારે પતિટ્ઠાપેસિ, મુનિન્દાભિસિરિસદ્ધમ્મધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છમ્પિ અદાસિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕਾਸੀਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਚਲਙ੍ਗਪੁਰਤੋ ਪਞ੍ਞਾਸੀਹਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਸੋਕਾਰਾਮੇ ਰਤਨਭੂਮਿਕਿਤ੍ਤਿવਿਹਾਰੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ, ਮੁਨਿਨ੍ਦਾਭਿਸਿਰਿਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ।","កលិយុគេ ឯកាសីតាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ ចលង្គបុរតោ បញ្ញាសីហំ នាម ថេរំ អានេត្វា អសោការាមេ រតនភូមិកិត្តិវិហារេ បតិដ្ឋាបេសិ, មុនិន្ទាភិសិរិសទ្ធម្មធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆម្បិ អទាសិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕಾಸೀತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಚಲಙ್ಗಪುರತೋ ಪಞ್ಞಾಸೀಹಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅಸೋಕಾರಾಮೇ ರತನಭೂಮಿಕಿತ್ತಿವಿಹಾರೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ, ಮುನಿನ್ದಾಭಿಸಿರಿಸದ್ಧಮ್ಮಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ।","കലിയുഗേ ഏകാസീതാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ ചലങ്ഗപുരതോ പഞ്ഞാസീഹം നാമ ഥേരം ആനെത്വാ അസോകാരാമേ രതനഭൂമികിത്തിവിഹാരേ പതിട്ഠാപേസി, മുനിന്ദാഭിസിരിസദ്ധമ്മധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛമ്പി അദാസി.","කලියුගෙ එකාසීතාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ චලඞ්‌ගපුරතො පඤ්‌ඤාසීහං නාම ථෙරං ආනෙත්‌වා අසොකාරාමෙ රතනභූමිකිත්‌තිවිහාරෙ පතිට්‌ඨාපෙසි, මුනින්‌දාභිසිරිසද්‌ධම්‌මධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි.","கலியுகே³ ஏகாஸீதாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே சலங்க³புரதோ பஞ்ஞாஸீஹங் நாம தே²ரங் ஆனெத்வா அஸோகாராமே ரதனபூ⁴மிகித்திவிஹாரே பதிட்டா²பேஸி, முனிந்தா³பி⁴ஸிரிஸத்³த⁴ம்மத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி.","కలియుగే ఏకాసీతాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే చలఙ్గపురతో పఞ్ఞాసీహం నామ థేరం ఆనేత్వా అసోకారామే రతనభూమికిత్తివిహారే పతిట్ఠాపేసి, మునిన్దాభిసిరిసద్ధమ్మధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛమ్పి అదాసి.","กลิยุเค เอกาสีตาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต จลงฺคปุรโต ปญฺญาสีหํ นาม เถรํ อาเนตฺวา อโสการาเม รตนภูมิกิตฺติวิหาเร ปติฏฺฐาเปสิ, มุนินฺทาภิสิริสทฺธมฺมธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཙ་ལ་ངྒ་པུ་ར་ཏོ པ་ཉྙཱ་སཱི་ཧཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་སོ་ཀཱ་རཱ་མེ ར་ཏ་ན་བྷཱུ་མི་ཀི་ཏྟི་ཝི་ཧཱ་རེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི, མུ་ནི་ནྡཱ་བྷི་སི་རི་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི།" 800,bodytext,Kaliyuge catūsīsādhike vassasate sahasse ca sampatte munindābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājādhirājagurūti nāmalañchaṃ datvā mahājeyyabhūmivihārarammaṇīyaṃ nāma vihāraṃ datvā taṃyeva mahātheraṃ saṅgharājaṭṭhāne ṭhapesi.,ကလိယုဂေ စတူသီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ မုနိန္ဒာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆံ ဒတွာ မဟာဇေယျဘူမိဝိဟာရရမ္မဏီယံ နာမ ဝိဟာရံ ဒတွာ တံယေဝ မဟာထေရံ သင်္ဃရာဇဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။,কলিযুগে চতূসীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে মুনিন্দাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছং দত্ৰা মহাজেয্যভূমিৰিহাররম্মণীযং নাম ৰিহারং দত্ৰা তংযেৰ মহাথেরং সঙ্ঘরাজট্ঠানে ঠপেসি।,галияуг̇з жад̇уусийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з мунинд̣̇аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чам̣ д̣̇ад̇ваа махааж̇зяяабхуумивихаарарамман̣ийяам̣ наама вихаарам̣ д̣̇ад̇ваа д̇ам̣язва махаат̇зрам̣ сан̇гхарааж̇адтаанз табзси.,कलियुगे चतूसीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते मुनिन्दाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरूति नामलञ्छं दत्वा महाजेय्यभूमिविहाररम्मणीयं नाम विहारं दत्वा तंयेव महाथेरं सङ्घराजट्ठाने ठपेसि।,કલિયુગે ચતૂસીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે મુનિન્દાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છં દત્વા મહાજેય્યભૂમિવિહારરમ્મણીયં નામ વિહારં દત્વા તંયેવ મહાથેરં સઙ્ઘરાજટ્ઠાને ઠપેસિ.,ਕਲਿਯੁਗੇ ਚਤੂਸੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮੁਨਿਨ੍ਦਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਦਤ੍વਾ ਮਹਾਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿવਿਹਾਰਰਮ੍ਮਣੀਯਂ ਨਾਮ વਿਹਾਰਂ ਦਤ੍વਾ ਤਂਯੇવ ਮਹਾਥੇਰਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ।,កលិយុគេ ចតូសីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ មុនិន្ទាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆំ ទត្វា មហាជេយ្យភូមិវិហាររម្មណីយំ នាម វិហារំ ទត្វា តំយេវ មហាថេរំ សង្ឃរាជដ្ឋានេ ឋបេសិ។,ಕಲಿಯುಗೇ ಚತೂಸೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮುನಿನ್ದಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ದತ್ವಾ ಮಹಾಜೇಯ್ಯಭೂಮಿವಿಹಾರರಮ್ಮಣೀಯಂ ನಾಮ ವಿಹಾರಂ ದತ್ವಾ ತಂಯೇವ ಮಹಾಥೇರಂ ಸಙ್ಘರಾಜಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ।,കലിയുഗേ ചതൂസീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ മുനിന്ദാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛം ദത്വാ മഹാജെയ്യഭൂമിവിഹാരരമ്മണീയം നാമ വിഹാരം ദത്വാ തംയേവ മഹാഥേരം സങ്ഘരാജട്ഠാനേ ഠപേസി.,කලියුගෙ චතූසීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ මුනින්‌දාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡං දත්‌වා මහාජෙය්‍යභූමිවිහාරරම්‌මණීයං නාම විහාරං දත්‌වා තංයෙව මහාථෙරං සඞ්‌ඝරාජට්‌ඨානෙ ඨපෙසි.,கலியுகே³ சதூஸீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே முனிந்தா³பி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ங் த³த்வா மஹாஜெய்யபூ⁴மிவிஹாரரம்மணீயங் நாம விஹாரங் த³த்வா தங்யேவ மஹாதே²ரங் ஸங்க⁴ராஜட்டா²னே ட²பேஸி.,కలియుగే చతూసీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే మునిన్దాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛం దత్వా మహాజేయ్యభూమివిహారరమ్మణీయం నామ విహారం దత్వా తంయేవ మహాథేరం సఙ్ఘరాజట్ఠానే ఠపేసి.,กลิยุเค จตูสีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต มุนินฺทาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉํ ทตฺวา มหาเชยฺยภูมิวิหารรมฺมณียํ นาม วิหารํ ทตฺวา ตํเยว มหาเถรํ สงฺฆราชฏฺฐาเน ฐเปสิฯ,ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཙ་ཏཱུ་སཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མུ་ནི་ནྡཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ད་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཝི་ཧཱ་ར་ར་མྨ་ཎཱི་ཡཾ ནཱ་མ ཝི་ཧཱ་རཾ ད་ཏྭཱ ཏཾ་ཡེ་ཝ མ་ཧཱ་ཐེ་རཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། 801,bodytext,"Ekasmiñca samaye mahāthere rājā pucchi,-catasso dāṭhā nāma cattālīsāya dantesu antogadhā vā, udāhu cattālīsāya dantehi visuṃ bhūtāti pucchi.",ဧကသ္မိဉ္စ သမယေ မဟာထေရေ ရာဇာ ပုစ္ဆိ၊-စတဿော ဒာဌာ နာမ စတ္တာလီသာယ ဒန္တေသု အန္တောဂဓာ ဝါ၊ ဥဒာဟု စတ္တာလီသာယ ဒန္တေဟိ ဝိသုံ ဘူတာတိ ပုစ္ဆိ။,"একস্মিঞ্চ সমযে মহাথেরে রাজা পুচ্ছি,-চতস্সো দাঠা নাম চত্তালীসায দন্তেসু অন্তোগধা ৰা, উদাহু চত্তালীসায দন্তেহি ৰিসুং ভূতাতি পুচ্ছি।","згасмин̃жа самаяз махаат̇зрз рааж̇аа бужчи,-жад̇ассо д̣̇аатаа наама жад̇д̇аалийсааяа д̣̇анд̇зсу анд̇ог̇ад̇хаа ваа, уд̣̇ааху жад̇д̇аалийсааяа д̣̇анд̇зхи висум̣ бхууд̇аад̇и бужчи.","एकस्मिञ्‍च समये महाथेरे राजा पुच्छि,-चतस्सो दाठा नाम चत्तालीसाय दन्तेसु अन्तोगधा वा, उदाहु चत्तालीसाय दन्तेहि विसुं भूताति पुच्छि।","એકસ્મિઞ્ચ સમયે મહાથેરે રાજા પુચ્છિ,-ચતસ્સો દાઠા નામ ચત્તાલીસાય દન્તેસુ અન્તોગધા વા, ઉદાહુ ચત્તાલીસાય દન્તેહિ વિસું ભૂતાતિ પુચ્છિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਮਯੇ ਮਹਾਥੇਰੇ ਰਾਜਾ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਚਤਸ੍ਸੋ ਦਾਠਾ ਨਾਮ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਦਨ੍ਤੇਸੁ ਅਨ੍ਤੋਗਧਾ વਾ, ਉਦਾਹੁ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਦਨ੍ਤੇਹਿ વਿਸੁਂ ਭੂਤਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ।","ឯកស្មិញ្ច សមយេ មហាថេរេ រាជា បុច្ឆិ,-ចតស្សោ ទាឋា នាម ចត្តាលីសាយ ទន្តេសុ អន្តោគធា វា, ឧទាហុ ចត្តាលីសាយ ទន្តេហិ វិសុំ ភូតាតិ បុច្ឆិ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಸಮಯೇ ಮಹಾಥೇರೇ ರಾಜಾ ಪುಚ್ಛಿ,-ಚತಸ್ಸೋ ದಾಠಾ ನಾಮ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ದನ್ತೇಸು ಅನ್ತೋಗಧಾ ವಾ, ಉದಾಹು ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ದನ್ತೇಹಿ ವಿಸುಂ ಭೂತಾತಿ ಪುಚ್ಛಿ।","ഏകസ്മിഞ്ച സമയേ മഹാഥേരേ രാജാ പുച്ഛി,-ചതസ്സോ ദാഠാ നാമ ചത്താലീസായ ദന്തേസു അന്തോഗധാ വാ, ഉദാഹു ചത്താലീസായ ദന്തേഹി വിസും ഭൂതാതി പുച്ഛി.","එකස්‌මිඤ්‌ච සමයෙ මහාථෙරෙ රාජා පුච්‌ඡි,-චතස්‌සො දාඨා නාම චත්‌තාලීසාය දන්‌තෙසු අන්‌තොගධා වා, උදාහු චත්‌තාලීසාය දන්‌තෙහි විසුං භූතාති පුච්‌ඡි.","ஏகஸ்மிஞ்ச ஸமயே மஹாதே²ரே ராஜா புச்சி²,-சதஸ்ஸோ தா³டா² நாம சத்தாலீஸாய த³ந்தேஸு அந்தோக³தா⁴ வா, உதா³ஹு சத்தாலீஸாய த³ந்தேஹி விஸுங் பூ⁴தாதி புச்சி².","ఏకస్మిఞ్చ సమయే మహాథేరే రాజా పుచ్ఛి,-చతస్సో దాఠా నామ చత్తాలీసాయ దన్తేసు అన్తోగధా వా, ఉదాహు చత్తాలీసాయ దన్తేహి విసుం భూతాతి పుచ్ఛి.","เอกสฺมิญฺจ สมเย มหาเถเร ราชา ปุจฺฉิ,-จตสฺโส ทาฐา นาม จตฺตาลีสาย ทนฺเตสุ อนฺโตคธา วา, อุทาหุ จตฺตาลีสาย ทนฺเตหิ วิสุํ ภูตาติ ปุจฺฉิฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ས་མ་ཡེ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ རཱ་ཛཱ པུ་ཙྪི,-ཙ་ཏ་སྶོ དཱ་ཋཱ ནཱ་མ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ད་ནྟེ་སུ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཱ ཝཱ, ཨུ་དཱ་ཧུ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ད་ནྟེ་ཧི ཝི་སུཾ བྷཱུ་ཏཱ་ཏི པུ་ཙྪི།" 802,bodytext,"Atha ekacce therā evamāhaṃsu,-catasso dāṭhā nāma cattālīsāya dantesu antogadhāti. Ekacce pana catasso dāṭhā nāma cattālīsāya dantehi visuṃ bhūtāti āhaṃsu. Atha rājā ganthaṃ āharathāti āha. Atha antogadhavādikā therā ganthaṃ āhariṃsu,- aññesaṃ paripuṇṇadantānampi dvattiṃsadantā honti, imassa pana cattālīsaṃ bhavissantīti ca.",အထ ဧကစ္စေ ထေရာ ဧဝမာဟံသု၊-စတဿော ဒာဌာ နာမ စတ္တာလီသာယ ဒန္တေသု အန္တောဂဓာတိ။ ဧကစ္စေ ပန စတဿော ဒာဌာ နာမ စတ္တာလီသာယ ဒန္တေဟိ ဝိသုံ ဘူတာတိ အာဟံသု။ အထ ရာဇာ ဂန္ထံ အာဟရထာတိ အာဟ။ အထ အန္တောဂဓဝါဒိကာ ထေရာ ဂန္ထံ အာဟရိံသု၊- အညေသံ ပရိပုဏ္ဏဒန္တာနမ္ပိ ဒွတ္တိံသဒန္တာ ဟောန္တိ၊ ဣမဿ ပန စတ္တာလီသံ ဘဝိဿန္တီတိ စ။,"অথ একচ্চে থেরা এৰমাহংসু,-চতস্সো দাঠা নাম চত্তালীসায দন্তেসু অন্তোগধাতি। একচ্চে পন চতস্সো দাঠা নাম চত্তালীসায দন্তেহি ৰিসুং ভূতাতি আহংসু। অথ রাজা গন্থং আহরথাতি আহ। অথ অন্তোগধৰাদিকা থেরা গন্থং আহরিংসু,- অঞ্ঞেসং পরিপুণ্ণদন্তানম্পি দ্ৰত্তিংসদন্তা হোন্তি, ইমস্স পন চত্তালীসং ভৰিস্সন্তীতি চ।","ат̇а згажжз т̇зраа звамаахам̣су,-жад̇ассо д̣̇аатаа наама жад̇д̇аалийсааяа д̣̇анд̇зсу анд̇ог̇ад̇хаад̇и. згажжз бана жад̇ассо д̣̇аатаа наама жад̇д̇аалийсааяа д̣̇анд̇зхи висум̣ бхууд̇аад̇и аахам̣су. ат̇а рааж̇аа г̇ант̇ам̣ аахарат̇аад̇и ааха. ат̇а анд̇ог̇ад̇хаваад̣̇игаа т̇зраа г̇ант̇ам̣ аахарим̣су,- ан̃н̃зсам̣ барибун̣н̣ад̣̇анд̇аанамби д̣̇вад̇д̇им̣сад̣̇анд̇аа хонд̇и, имасса бана жад̇д̇аалийсам̣ бхависсанд̇ийд̇и жа.","अथ एकच्‍चे थेरा एवमाहंसु,-चतस्सो दाठा नाम चत्तालीसाय दन्तेसु अन्तोगधाति। एकच्‍चे पन चतस्सो दाठा नाम चत्तालीसाय दन्तेहि विसुं भूताति आहंसु। अथ राजा गन्थं आहरथाति आह। अथ अन्तोगधवादिका थेरा गन्थं आहरिंसु,- अञ्‍ञेसं परिपुण्णदन्तानम्पि द्वत्तिंसदन्ता होन्ति, इमस्स पन चत्तालीसं भविस्सन्तीति च।","અથ એકચ્ચે થેરા એવમાહંસુ,-ચતસ્સો દાઠા નામ ચત્તાલીસાય દન્તેસુ અન્તોગધાતિ. એકચ્ચે પન ચતસ્સો દાઠા નામ ચત્તાલીસાય દન્તેહિ વિસું ભૂતાતિ આહંસુ. અથ રાજા ગન્થં આહરથાતિ આહ. અથ અન્તોગધવાદિકા થેરા ગન્થં આહરિંસુ,- અઞ્ઞેસં પરિપુણ્ણદન્તાનમ્પિ દ્વત્તિંસદન્તા હોન્તિ, ઇમસ્સ પન ચત્તાલીસં ભવિસ્સન્તીતિ ચ.","ਅਥ ਏਕਚ੍ਚੇ ਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ,-ਚਤਸ੍ਸੋ ਦਾਠਾ ਨਾਮ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਦਨ੍ਤੇਸੁ ਅਨ੍ਤੋਗਧਾਤਿ। ਏਕਚ੍ਚੇ ਪਨ ਚਤਸ੍ਸੋ ਦਾਠਾ ਨਾਮ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਦਨ੍ਤੇਹਿ વਿਸੁਂ ਭੂਤਾਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਗਨ੍ਥਂ ਆਹਰਥਾਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਅਨ੍ਤੋਗਧવਾਦਿਕਾ ਥੇਰਾ ਗਨ੍ਥਂ ਆਹਰਿਂਸੁ,- ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਦਨ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਦਨ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਇਮਸ੍ਸ ਪਨ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਚ।","អថ ឯកច្ចេ ថេរា ឯវមាហំសុ,-ចតស្សោ ទាឋា នាម ចត្តាលីសាយ ទន្តេសុ អន្តោគធាតិ។ ឯកច្ចេ បន ចតស្សោ ទាឋា នាម ចត្តាលីសាយ ទន្តេហិ វិសុំ ភូតាតិ អាហំសុ។ អថ រាជា គន្ថំ អាហរថាតិ អាហ។ អថ អន្តោគធវាទិកា ថេរា គន្ថំ អាហរិំសុ,- អញ្ញេសំ បរិបុណ្ណទន្តានម្បិ ទ្វត្តិំសទន្តា ហោន្តិ, ឥមស្ស បន ចត្តាលីសំ ភវិស្សន្តីតិ ច។","ಅಥ ಏಕಚ್ಚೇ ಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು,-ಚತಸ್ಸೋ ದಾಠಾ ನಾಮ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ದನ್ತೇಸು ಅನ್ತೋಗಧಾತಿ। ಏಕಚ್ಚೇ ಪನ ಚತಸ್ಸೋ ದಾಠಾ ನಾಮ ಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ದನ್ತೇಹಿ ವಿಸುಂ ಭೂತಾತಿ ಆಹಂಸು। ಅಥ ರಾಜಾ ಗನ್ಥಂ ಆಹರಥಾತಿ ಆಹ। ಅಥ ಅನ್ತೋಗಧವಾದಿಕಾ ಥೇರಾ ಗನ್ಥಂ ಆಹರಿಂಸು,- ಅಞ್ಞೇಸಂ ಪರಿಪುಣ್ಣದನ್ತಾನಮ್ಪಿ ದ್ವತ್ತಿಂಸದನ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಇಮಸ್ಸ ಪನ ಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಭವಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಚ।","അഥ ഏകച്ചേ ഥേരാ ഏവമാഹംസു,-ചതസ്സോ ദാഠാ നാമ ചത്താലീസായ ദന്തേസു അന്തോഗധാതി. ഏകച്ചേ പന ചതസ്സോ ദാഠാ നാമ ചത്താലീസായ ദന്തേഹി വിസും ഭൂതാതി ആഹംസു. അഥ രാജാ ഗന്ഥം ആഹരഥാതി ആഹ. അഥ അന്തോഗധവാദികാ ഥേരാ ഗന്ഥം ആഹരിംസു,- അഞ്ഞേസം പരിപുണ്ണദന്താനമ്പി ദ്വത്തിംസദന്താ ഹൊന്തി, ഇമസ്സ പന ചത്താലീസം ഭവിസ്സന്തീതി ച.","අථ එකච්‌චෙ ථෙරා එවමාහංසු,-චතස්‌සො දාඨා නාම චත්‌තාලීසාය දන්‌තෙසු අන්‌තොගධාති. එකච්‌චෙ පන චතස්‌සො දාඨා නාම චත්‌තාලීසාය දන්‌තෙහි විසුං භූතාති ආහංසු. අථ රාජා ගන්‌ථං ආහරථාති ආහ. අථ අන්‌තොගධවාදිකා ථෙරා ගන්‌ථං ආහරිංසු,- අඤ්‌ඤෙසං පරිපුණ්‌ණදන්‌තානම්‌පි ද්‌වත්‌තිංසදන්‌තා හොන්‌ති, ඉමස්‌ස පන චත්‌තාලීසං භවිස්‌සන්‌තීති ච.","அத² ஏகச்சே தே²ரா ஏவமாஹங்ஸு,-சதஸ்ஸோ தா³டா² நாம சத்தாலீஸாய த³ந்தேஸு அந்தோக³தா⁴தி. ஏகச்சே பன சதஸ்ஸோ தா³டா² நாம சத்தாலீஸாய த³ந்தேஹி விஸுங் பூ⁴தாதி ஆஹங்ஸு. அத² ராஜா க³ந்த²ங் ஆஹரதா²தி ஆஹ. அத² அந்தோக³த⁴வாதி³கா தே²ரா க³ந்த²ங் ஆஹரிங்ஸு,- அஞ்ஞேஸங் பரிபுண்ணத³ந்தானம்பி த்³வத்திங்ஸத³ந்தா ஹொந்தி, இமஸ்ஸ பன சத்தாலீஸங் ப⁴விஸ்ஸந்தீதி ச.","అథ ఏకచ్చే థేరా ఏవమాహంసు,-చతస్సో దాఠా నామ చత్తాలీసాయ దన్తేసు అన్తోగధాతి. ఏకచ్చే పన చతస్సో దాఠా నామ చత్తాలీసాయ దన్తేహి విసుం భూతాతి ఆహంసు. అథ రాజా గన్థం ఆహరథాతి ఆహ. అథ అన్తోగధవాదికా థేరా గన్థం ఆహరింసు,- అఞ్ఞేసం పరిపుణ్ణదన్తానమ్పి ద్వత్తింసదన్తా హోన్తి, ఇమస్స పన చత్తాలీసం భవిస్సన్తీతి చ.","อถ เอกจฺเจ เถรา เอวมาหํสุ,-จตสฺโส ทาฐา นาม จตฺตาลีสาย ทนฺเตสุ อนฺโตคธาติฯ เอกจฺเจ ปน จตสฺโส ทาฐา นาม จตฺตาลีสาย ทนฺเตหิ วิสุํ ภูตาติ อาหํสุฯ อถ ราชา คนฺถํ อาหรถาติ อาหฯ อถ อนฺโตคธวาทิกา เถรา คนฺถํ อาหริํสุ,- อญฺเญสํ ปริปุณฺณทนฺตานมฺปิ ทฺวตฺติํสทนฺตา โหนฺติ, อิมสฺส ปน จตฺตาลีสํ ภวิสฺสนฺตีติ จฯ","ཨ་ཐ ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཐེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,-ཙ་ཏ་སྶོ དཱ་ཋཱ ནཱ་མ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ད་ནྟེ་སུ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཱ་ཏི། ཨེ་ཀ་ཙྩེ པ་ན ཙ་ཏ་སྶོ དཱ་ཋཱ ནཱ་མ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ ད་ནྟེ་ཧི ཝི་སུཾ བྷཱུ་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧཾ་སུ། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ག་ནྠཾ ཨཱ་ཧ་ར་ཐཱ་ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཐ ཨ་ནྟོ་ག་དྷ་ཝཱ་དི་ཀཱ ཐེ་རཱ ག་ནྠཾ ཨཱ་ཧ་རིཾ་སུ,- ཨ་ཉྙེ་སཾ པ་རི་པུ་ཎྞ་ད་ནྟཱ་ན་མྤི དྭ་ཏྟིཾ་ས་ད་ནྟཱ ཧོ་ནྟི, ཨི་མ་སྶ པ་ན ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ བྷ་ཝི་སྶ་ནྟཱི་ཏི ཙ།" 803,bodytext,"Dantāti paripuṇṇadantassa dvattiṃsadantaṭṭhikāni. Tepi vaṇṇato setā, saṇṭhānato anekasaṇṭhānā. Tesañhi heṭṭhimāya tāva dantapāḷiyā majjhe cattāro dantā mattikāpiṇḍe paṭipāṭiyā ṭhapitaālābubījasaṇṭhānā, tesaṃ ubhosu passesu ekeko ekamūlako ekakoṭiko mallikamakuḷasaṇṭhāno, tato ekeko dvimūlako dvikoṭiko yānakaupatthamphinisaṇṭhāno, tato dve dve timūlakā tikoṭikā, tato dve dve catumūlakā catukoṭikāti. Uparimāya dantapāḷiyāpi eseva nayoti ca.",ဒန္တာတိ ပရိပုဏ္ဏဒန္တဿ ဒွတ္တိံသဒန္တဋ္ဌိကာနိ။ တေပိ ဝဏ္ဏတော သေတာ၊ သဏ္ဌာနတော အနေကသဏ္ဌာနာ။ တေသဉှိ ဟေဋ္ဌိမာယ တာဝ ဒန္တပါဠိယာ မဇ္ဈေ စတ္တာရော ဒန္တာ မတ္တိကာပိဏ္ဍေ ပဋိပါဋိယာ ဌပိတအာလာဗုဗီဇသဏ္ဌာနာ၊ တေသံ ဥဘောသု ပဿေသု ဧကေကော ဧကမူလကော ဧကကောဋိကော မလ္လိကမကုဠသဏ္ဌာနော၊ တတော ဧကေကော ဒွိမူလကော ဒွိကောဋိကော ယာနကဥပတ္ထမ္ဖိနိသဏ္ဌာနော၊ တတော ဒွေ ဒွေ တိမူလကာ တိကောဋိကာ၊ တတော ဒွေ ဒွေ စတုမူလကာ စတုကောဋိကာတိ။ ဥပရိမာယ ဒန္တပါဠိယာပိ ဧသေဝ နယောတိ စ။,"দন্তাতি পরিপুণ্ণদন্তস্স দ্ৰত্তিংসদন্তট্ঠিকানি। তেপি ৰণ্ণতো সেতা, সণ্ঠানতো অনেকসণ্ঠানা। তেসঞ্হি হেট্ঠিমায তাৰ দন্তপাল়িযা মজ্ঝে চত্তারো দন্তা মত্তিকাপিণ্ডে পটিপাটিযা ঠপিতআলাবুবীজসণ্ঠানা, তেসং উভোসু পস্সেসু একেকো একমূলকো এককোটিকো মল্লিকমকুল়সণ্ঠানো, ততো একেকো দ্ৰিমূলকো দ্ৰিকোটিকো যানকউপত্থম্ফিনিসণ্ঠানো, ততো দ্ৰে দ্ৰে তিমূলকা তিকোটিকা, ততো দ্ৰে দ্ৰে চতুমূলকা চতুকোটিকাতি। উপরিমায দন্তপাল়িযাপি এসেৰ নযোতি চ।","д̣̇анд̇аад̇и барибун̣н̣ад̣̇анд̇асса д̣̇вад̇д̇им̣сад̣̇анд̇адтигаани. д̇зби ван̣н̣ад̇о сзд̇аа, сан̣таанад̇о анзгасан̣таанаа. д̇зсан̃хи хздтимааяа д̇аава д̣̇анд̇абаал̣ияаа маж̇жхз жад̇д̇ааро д̣̇анд̇аа мад̇д̇игаабин̣д̣з бадибаадияаа табид̇ааалааб̣уб̣ийж̇асан̣таанаа, д̇зсам̣ убхосу бассзсу згзго згамуулаго згагодиго маллигамагул̣асан̣таано, д̇ад̇о згзго д̣̇вимуулаго д̣̇вигодиго яаанагаубад̇т̇ампинисан̣таано, д̇ад̇о д̣̇вз д̣̇вз д̇имуулагаа д̇игодигаа, д̇ад̇о д̣̇вз д̣̇вз жад̇умуулагаа жад̇угодигаад̇и. убаримааяа д̣̇анд̇абаал̣ияааби зсзва наяод̇и жа.","दन्ताति परिपुण्णदन्तस्स द्वत्तिंसदन्तट्ठिकानि। तेपि वण्णतो सेता, सण्ठानतो अनेकसण्ठाना। तेसञ्हि हेट्ठिमाय ताव दन्तपाळिया मज्झे चत्तारो दन्ता मत्तिकापिण्डे पटिपाटिया ठपितआलाबुबीजसण्ठाना, तेसं उभोसु पस्सेसु एकेको एकमूलको एककोटिको मल्‍लिकमकुळसण्ठानो, ततो एकेको द्विमूलको द्विकोटिको यानकउपत्थम्फिनिसण्ठानो, ततो द्वे द्वे तिमूलका तिकोटिका, ततो द्वे द्वे चतुमूलका चतुकोटिकाति। उपरिमाय दन्तपाळियापि एसेव नयोति च।","દન્તાતિ પરિપુણ્ણદન્તસ્સ દ્વત્તિંસદન્તટ્ઠિકાનિ. તેપિ વણ્ણતો સેતા, સણ્ઠાનતો અનેકસણ્ઠાના. તેસઞ્હિ હેટ્ઠિમાય તાવ દન્તપાળિયા મજ્ઝે ચત્તારો દન્તા મત્તિકાપિણ્ડે પટિપાટિયા ઠપિતઆલાબુબીજસણ્ઠાના, તેસં ઉભોસુ પસ્સેસુ એકેકો એકમૂલકો એકકોટિકો મલ્લિકમકુળસણ્ઠાનો, તતો એકેકો દ્વિમૂલકો દ્વિકોટિકો યાનકઉપત્થમ્ફિનિસણ્ઠાનો, તતો દ્વે દ્વે તિમૂલકા તિકોટિકા, તતો દ્વે દ્વે ચતુમૂલકા ચતુકોટિકાતિ. ઉપરિમાય દન્તપાળિયાપિ એસેવ નયોતિ ચ.","ਦਨ੍ਤਾਤਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਦਨ੍ਤਟ੍ਠਿਕਾਨਿ। ਤੇਪਿ વਣ੍ਣਤੋ ਸੇਤਾ, ਸਣ੍ਠਾਨਤੋ ਅਨੇਕਸਣ੍ਠਾਨਾ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਾਯ ਤਾવ ਦਨ੍ਤਪਾਲ਼ਿਯਾ ਮਜ੍ਝੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦਨ੍ਤਾ ਮਤ੍ਤਿਕਾਪਿਣ੍ਡੇ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਠਪਿਤਆਲਾਬੁਬੀਜਸਣ੍ਠਾਨਾ, ਤੇਸਂ ਉਭੋਸੁ ਪਸ੍ਸੇਸੁ ਏਕੇਕੋ ਏਕਮੂਲਕੋ ਏਕਕੋਟਿਕੋ ਮਲ੍ਲਿਕਮਕੁਲ਼ਸਣ੍ਠਾਨੋ, ਤਤੋ ਏਕੇਕੋ ਦ੍વਿਮੂਲਕੋ ਦ੍વਿਕੋਟਿਕੋ ਯਾਨਕਉਪਤ੍ਥਮ੍ਫਿਨਿਸਣ੍ਠਾਨੋ, ਤਤੋ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਤਿਮੂਲਕਾ ਤਿਕੋਟਿਕਾ, ਤਤੋ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਚਤੁਮੂਲਕਾ ਚਤੁਕੋਟਿਕਾਤਿ। ਉਪਰਿਮਾਯ ਦਨ੍ਤਪਾਲ਼ਿਯਾਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋਤਿ ਚ।","ទន្តាតិ បរិបុណ្ណទន្តស្ស ទ្វត្តិំសទន្តដ្ឋិកានិ។ តេបិ វណ្ណតោ សេតា, សណ្ឋានតោ អនេកសណ្ឋានា។ តេសញ្ហិ ហេដ្ឋិមាយ តាវ ទន្តបាឡិយា មជ្ឈេ ចត្តារោ ទន្តា មត្តិកាបិណ្ឌេ បដិបាដិយា ឋបិតអាលាពុពីជសណ្ឋានា, តេសំ ឧភោសុ បស្សេសុ ឯកេកោ ឯកមូលកោ ឯកកោដិកោ មល្លិកមកុឡសណ្ឋានោ, តតោ ឯកេកោ ទ្វិមូលកោ ទ្វិកោដិកោ យានកឧបត្ថម្ផិនិសណ្ឋានោ, តតោ ទ្វេ ទ្វេ តិមូលកា តិកោដិកា, តតោ ទ្វេ ទ្វេ ចតុមូលកា ចតុកោដិកាតិ។ ឧបរិមាយ ទន្តបាឡិយាបិ ឯសេវ នយោតិ ច។","ದನ್ತಾತಿ ಪರಿಪುಣ್ಣದನ್ತಸ್ಸ ದ್ವತ್ತಿಂಸದನ್ತಟ್ಠಿಕಾನಿ। ತೇಪಿ ವಣ್ಣತೋ ಸೇತಾ, ಸಣ್ಠಾನತೋ ಅನೇಕಸಣ್ಠಾನಾ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಾಯ ತಾವ ದನ್ತಪಾಳಿಯಾ ಮಜ್ಝೇ ಚತ್ತಾರೋ ದನ್ತಾ ಮತ್ತಿಕಾಪಿಣ್ಡೇ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಠಪಿತಆಲಾಬುಬೀಜಸಣ್ಠಾನಾ, ತೇಸಂ ಉಭೋಸು ಪಸ್ಸೇಸು ಏಕೇಕೋ ಏಕಮೂಲಕೋ ಏಕಕೋಟಿಕೋ ಮಲ್ಲಿಕಮಕುಳಸಣ್ಠಾನೋ, ತತೋ ಏಕೇಕೋ ದ್ವಿಮೂಲಕೋ ದ್ವಿಕೋಟಿಕೋ ಯಾನಕಉಪತ್ಥಮ್ಫಿನಿಸಣ್ಠಾನೋ, ತತೋ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ತಿಮೂಲಕಾ ತಿಕೋಟಿಕಾ, ತತೋ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಚತುಮೂಲಕಾ ಚತುಕೋಟಿಕಾತಿ। ಉಪರಿಮಾಯ ದನ್ತಪಾಳಿಯಾಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋತಿ ಚ।","ദന്താതി പരിപുണ്ണദന്തസ്സ ദ്വത്തിംസദന്തട്ഠികാനി. തേപി വണ്ണതോ സേതാ, സണ്ഠാനതോ അനേകസണ്ഠാനാ. തേസഞ്ഹി ഹെട്ഠിമായ താവ ദന്തപാളിയാ മജ്ഝേ ചത്താരോ ദന്താ മത്തികാപിണ്ഡേ പടിപാടിയാ ഠപിതആലാബുബീജസണ്ഠാനാ, തേസം ഉഭോസു പസ്സേസു ഏകേകോ ഏകമൂലകോ ഏകകോടികോ മല്ലികമകുളസണ്ഠാനോ, തതോ ഏകേകോ ദ്വിമൂലകോ ദ്വികോടികോ യാനകഉപത്ഥമ്ഫിനിസണ്ഠാനോ, തതോ ദ്വേ ദ്വേ തിമൂലകാ തികോടികാ, തതോ ദ്വേ ദ്വേ ചതുമൂലകാ ചതുകോടികാതി. ഉപരിമായ ദന്തപാളിയാപി ഏസേവ നയോതി ച.","දන්‌තාති පරිපුණ්‌ණදන්‌තස්‌ස ද්‌වත්‌තිංසදන්‌තට්‌ඨිකානි. තෙපි වණ්‌ණතො සෙතා, සණ්‌ඨානතො අනෙකසණ්‌ඨානා. තෙසඤ්‌හි හෙට්‌ඨිමාය තාව දන්‌තපාළියා මජ්‌ඣෙ චත්‌තාරො දන්‌තා මත්‌තිකාපිණ්‌ඩෙ පටිපාටියා ඨපිතආලාබුබීජසණ්‌ඨානා, තෙසං උභොසු පස්‌සෙසු එකෙකො එකමූලකො එකකොටිකො මල්‌ලිකමකුළසණ්‌ඨානො, තතො එකෙකො ද්‌විමූලකො ද්‌විකොටිකො යානකඋපත්‌ථම්‌ඵිනිසණ්‌ඨානො, තතො ද්‌වෙ ද්‌වෙ තිමූලකා තිකොටිකා, තතො ද්‌වෙ ද්‌වෙ චතුමූලකා චතුකොටිකාති. උපරිමාය දන්‌තපාළියාපි එසෙව නයොති ච.","த³ந்தாதி பரிபுண்ணத³ந்தஸ்ஸ த்³வத்திங்ஸத³ந்தட்டி²கானி. தேபி வண்ணதோ ஸேதா, ஸண்டா²னதோ அனேகஸண்டா²னா. தேஸஞ்ஹி ஹெட்டி²மாய தாவ த³ந்தபாளியா மஜ்ஜே² சத்தாரோ த³ந்தா மத்திகாபிண்டே³ படிபாடியா ட²பிதஆலாபு³பீ³ஜஸண்டா²னா, தேஸங் உபோ⁴ஸு பஸ்ஸேஸு ஏகேகோ ஏகமூலகோ ஏககோடிகோ மல்லிகமகுளஸண்டா²னோ, ததோ ஏகேகோ த்³விமூலகோ த்³விகோடிகோ யானகஉபத்த²ம்பி²னிஸண்டா²னோ, ததோ த்³வே த்³வே திமூலகா திகோடிகா, ததோ த்³வே த்³வே சதுமூலகா சதுகோடிகாதி. உபரிமாய த³ந்தபாளியாபி ஏஸேவ நயோதி ச.","దన్తాతి పరిపుణ్ణదన్తస్స ద్వత్తింసదన్తట్ఠికాని. తేపి వణ్ణతో సేతా, సణ్ఠానతో అనేకసణ్ఠానా. తేసఞ్హి హేట్ఠిమాయ తావ దన్తపాళియా మజ్ఝే చత్తారో దన్తా మత్తికాపిణ్డే పటిపాటియా ఠపితఆలాబుబీజసణ్ఠానా, తేసం ఉభోసు పస్సేసు ఏకేకో ఏకమూలకో ఏకకోటికో మల్లికమకుళసణ్ఠానో, తతో ఏకేకో ద్విమూలకో ద్వికోటికో యానకఉపత్థమ్ఫినిసణ్ఠానో, తతో ద్వే ద్వే తిమూలకా తికోటికా, తతో ద్వే ద్వే చతుమూలకా చతుకోటికాతి. ఉపరిమాయ దన్తపాళియాపి ఏసేవ నయోతి చ.","ทนฺตาติ ปริปุณฺณทนฺตสฺส ทฺวตฺติํสทนฺตฏฺฐิกานิฯ เตปิ วณฺณโต เสตา, สณฺฐานโต อเนกสณฺฐานาฯ เตสญฺหิ เหฏฺฐิมาย ตาว ทนฺตปาฬิยา มชฺเฌ จตฺตาโร ทนฺตา มตฺติกาปิณฺเฑ ปฏิปาฏิยา ฐปิตอาลาพุพีชสณฺฐานา, เตสํ อุโภสุ ปสฺเสสุ เอเกโก เอกมูลโก เอกโกฏิโก มลฺลิกมกุฬสณฺฐาโน, ตโต เอเกโก ทฺวิมูลโก ทฺวิโกฏิโก ยานกอุปตฺถมฺผินิสณฺฐาโน, ตโต ทฺเว ทฺเว ติมูลกา ติโกฏิกา, ตโต ทฺเว ทฺเว จตุมูลกา จตุโกฏิกาติฯ อุปริมาย ทนฺตปาฬิยาปิ เอเสว นโยติ จฯ","ད་ནྟཱ་ཏི པ་རི་པུ་ཎྞ་ད་ནྟ་སྶ དྭ་ཏྟིཾ་ས་ད་ནྟ་ཊྛི་ཀཱ་ནི། ཏེ་པི ཝ་ཎྞ་ཏོ སེ་ཏཱ, ས་ཎྛཱ་ན་ཏོ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཎྛཱ་ནཱ། ཏེ་ས་ཉྷི ཧེ་ཊྛི་མཱ་ཡ ཏཱ་ཝ ད་ནྟ་པཱ་ལི༹་ཡཱ མ་ཛ྄ཛྷེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ད་ནྟཱ མ་ཏྟི་ཀཱ་པི་ཎྜེ པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཋ་པི་ཏ་ཨཱ་ལཱ་བུ་བཱི་ཛ་ས་ཎྛཱ་ནཱ, ཏེ་སཾ ཨུ་བྷོ་སུ པ་སྶེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀོ ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀོ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཊི་ཀོ མ་ལླི་ཀ་མ་ཀུ་ལ༹་ས་ཎྛཱ་ནོ, ཏ་ཏོ ཨེ་ཀེ་ཀོ དྭི་མཱུ་ལ་ཀོ དྭི་ཀོ་ཊི་ཀོ ཡཱ་ན་ཀ་ཨུ་པ་ཏྠ་མྥི་ནི་ས་ཎྛཱ་ནོ, ཏ་ཏོ དྭེ དྭེ ཏི་མཱུ་ལ་ཀཱ ཏི་ཀོ་ཊི་ཀཱ, ཏ་ཏོ དྭེ དྭེ ཙ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀཱ ཙ་ཏུ་ཀོ་ཊི་ཀཱ་ཏི། ཨུ་པ་རི་མཱ་ཡ ད་ནྟ་པཱ་ལི༹་ཡཱ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ་ཏི ཙ།" 804,bodytext,"Tassa kira uttaroṭṭhaappakatāya tiriyaṃ phāletvā apanītaddhaṃviya khāyati, cattāro dante dve ca dāṭhā na chādeti, tena naṃ oṭṭhaddhoti voharantīti ca.",တဿ ကိရ ဥတ္တရောဋ္ဌအပ္ပကတာယ တိရိယံ ဖာလေတွာ အပနီတဒ္ဓံဝိယ ခါယတိ၊ စတ္တာရော ဒန္တေ ဒွေ စ ဒာဌာ န ဆာဒေတိ၊ တေန နံ ဩဋ္ဌဒ္ဓေါတိ ဝေါဟရန္တီတိ စ။,"তস্স কির উত্তরোট্ঠঅপ্পকতায তিরিযং ফালেত্ৰা অপনীতদ্ধংৰিয খাযতি, চত্তারো দন্তে দ্ৰে চ দাঠা ন ছাদেতি, তেন নং ওট্ঠদ্ধোতি ৰোহরন্তীতি চ।","д̇асса гира уд̇д̇ародтааббагад̇ааяа д̇ирияам̣ паалзд̇ваа абанийд̇ад̣̇д̇хам̣вияа кааяад̇и, жад̇д̇ааро д̣̇анд̇з д̣̇вз жа д̣̇аатаа на чаад̣̇зд̇и, д̇зна нам̣ одтад̣̇д̇ход̇и вохаранд̇ийд̇и жа.","तस्स किर उत्तरोट्ठअप्पकताय तिरियं फालेत्वा अपनीतद्धंविय खायति, चत्तारो दन्ते द्वे च दाठा न छादेति, तेन नं ओट्ठद्धोति वोहरन्तीति च।","તસ્સ કિર ઉત્તરોટ્ઠઅપ્પકતાય તિરિયં ફાલેત્વા અપનીતદ્ધંવિય ખાયતિ, ચત્તારો દન્તે દ્વે ચ દાઠા ન છાદેતિ, તેન નં ઓટ્ઠદ્ધોતિ વોહરન્તીતિ ચ.","ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਉਤ੍ਤਰੋਟ੍ਠਅਪ੍ਪਕਤਾਯ ਤਿਰਿਯਂ ਫਾਲੇਤ੍વਾ ਅਪਨੀਤਦ੍ਧਂવਿਯ ਖਾਯਤਿ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦਨ੍ਤੇ ਦ੍વੇ ਚ ਦਾਠਾ ਨ ਛਾਦੇਤਿ, ਤੇਨ ਨਂ ਓਟ੍ਠਦ੍ਧੋਤਿ વੋਹਰਨ੍ਤੀਤਿ ਚ।","តស្ស កិរ ឧត្តរោដ្ឋអប្បកតាយ តិរិយំ ផាលេត្វា អបនីតទ្ធំវិយ ខាយតិ, ចត្តារោ ទន្តេ ទ្វេ ច ទាឋា ន ឆាទេតិ, តេន នំ ឱដ្ឋទ្ធោតិ វោហរន្តីតិ ច។","ತಸ್ಸ ಕಿರ ಉತ್ತರೋಟ್ಠಅಪ್ಪಕತಾಯ ತಿರಿಯಂ ಫಾಲೇತ್ವಾ ಅಪನೀತದ್ಧಂವಿಯ ಖಾಯತಿ, ಚತ್ತಾರೋ ದನ್ತೇ ದ್ವೇ ಚ ದಾಠಾ ನ ಛಾದೇತಿ, ತೇನ ನಂ ಓಟ್ಠದ್ಧೋತಿ ವೋಹರನ್ತೀತಿ ಚ।","തസ്സ കിര ഉത്തരൊട്ഠഅപ്പകതായ തിരിയം ഫാലെത്വാ അപനീതദ്ധംവിയ ഖായതി, ചത്താരോ ദന്തേ ദ്വേ ച ദാഠാ ന ഛാദേതി, തേന നം ഒട്ഠദ്ധോതി വോഹരന്തീതി ച.","තස්‌ස කිර උත්‌තරොට්‌ඨඅප්‌පකතාය තිරියං ඵාලෙත්‌වා අපනීතද්‌ධංවිය ඛායති, චත්‌තාරො දන්‌තෙ ද්‌වෙ ච දාඨා න ඡාදෙති, තෙන නං ඔට්‌ඨද්‌ධොති වොහරන්‌තීති ච.","தஸ்ஸ கிர உத்தரொட்ட²அப்பகதாய திரியங் பா²லெத்வா அபனீதத்³த⁴ங்விய கா²யதி, சத்தாரோ த³ந்தே த்³வே ச தா³டா² ந சா²தே³தி, தேன நங் ஒட்ட²த்³தோ⁴தி வோஹரந்தீதி ச.","తస్స కిర ఉత్తరోట్ఠఅప్పకతాయ తిరియం ఫాలేత్వా అపనీతద్ధంవియ ఖాయతి, చత్తారో దన్తే ద్వే చ దాఠా న ఛాదేతి, తేన నం ఓట్ఠద్ధోతి వోహరన్తీతి చ.","ตสฺส กิร อุตฺตโรฏฺฐอปฺปกตาย ติริยํ ผาเลตฺวา อปนีตทฺธํวิย ขายติ, จตฺตาโร ทนฺเต ทฺเว จ ทาฐา น ฉาเทติ, เตน นํ โอฏฺฐทฺโธติ โวหรนฺตีติ จฯ","ཏ་སྶ ཀི་ར ཨུ་ཏྟ་རོ་ཊྛ་ཨ་པྤ་ཀ་ཏཱ་ཡ ཏི་རི་ཡཾ ཕཱ་ལེ་ཏྭཱ ཨ་པ་ནཱི་ཏ་དྡྷཾ་ཝི་ཡ ཁཱ་ཡ་ཏི, ཙ་ཏྟཱ་རོ ད་ནྟེ དྭེ ཙ དཱ་ཋཱ ན ཚཱ་དེ་ཏི, ཏེ་ན ནཾ ཨོ་ཊྛ་དྡྷོ་ཏི ཝོ་ཧ་ར་ནྟཱི་ཏི ཙ།" 805,bodytext,"Tattha tassāti licchavino nāma rājakumārassa, uttaroṭṭhaappakatāyāti upari oṭṭhassa appakatāya. Apanītaddhaṃ viyāti upari oṭṭhassa upaḍḍhabhāgaṃ apanītaṃ viya khāyatīti attho. Na chādetīti upari oṭṭhassa upaḍḍhabhāge pana na paṭicchādeti. Tenāhi yena cattāro dante dve ca dāṭhā na chādeti, tena naṃ licchavīrājakumāraṃ oṭṭhaddhoti voharantīti . Evaṃ antogadhavādehi therehi ganthaṃ āharitvā dassite sabbepi tasmiṃ vāde patiṭṭhahiṃsūti.",တတ္ထ တဿာတိ လိစ္ဆဝိနော နာမ ရာဇကုမာရဿ၊ ဥတ္တရောဋ္ဌအပ္ပကတာယာတိ ဥပရိ ဩဋ္ဌဿ အပ္ပကတာယ။ အပနီတဒ္ဓံ ဝိယာတိ ဥပရိ ဩဋ္ဌဿ ဥပဍ္ဎဘာဂံ အပနီတံ ဝိယ ခါယတီတိ အတ္ထော။ န ဆာဒေတီတိ ဥပရိ ဩဋ္ဌဿ ဥပဍ္ဎဘာဂေ ပန န ပဋိစ္ဆာဒေတိ။ တေနာဟိ ယေန စတ္တာရော ဒန္တေ ဒွေ စ ဒာဌာ န ဆာဒေတိ၊ တေန နံ လိစ္ဆဝီရာဇကုမာရံ ဩဋ္ဌဒ္ဓေါတိ ဝေါဟရန္တီတိ ။ ဧဝံ အန္တောဂဓဝါဒေဟိ ထေရေဟိ ဂန္ထံ အာဟရိတွာ ဒဿိတေ သဗ္ဗေပိ တသ္မိံ ဝါဒေ ပတိဋ္ဌဟိံသူတိ။,"তত্থ তস্সাতি লিচ্ছৰিনো নাম রাজকুমারস্স, উত্তরোট্ঠঅপ্পকতাযাতি উপরি ওট্ঠস্স অপ্পকতায। অপনীতদ্ধং ৰিযাতি উপরি ওট্ঠস্স উপড্ঢভাগং অপনীতং ৰিয খাযতীতি অত্থো। ন ছাদেতীতি উপরি ওট্ঠস্স উপড্ঢভাগে পন ন পটিচ্ছাদেতি। তেনাহি যেন চত্তারো দন্তে দ্ৰে চ দাঠা ন ছাদেতি, তেন নং লিচ্ছৰীরাজকুমারং ওট্ঠদ্ধোতি ৰোহরন্তীতি । এৰং অন্তোগধৰাদেহি থেরেহি গন্থং আহরিত্ৰা দস্সিতে সব্বেপি তস্মিং ৰাদে পতিট্ঠহিংসূতি।","д̇ад̇т̇а д̇ассаад̇и лижчавино наама рааж̇агумаарасса, уд̇д̇ародтааббагад̇ааяаад̇и убари одтасса аббагад̇ааяа. абанийд̇ад̣̇д̇хам̣ вияаад̇и убари одтасса убад̣дхабхааг̇ам̣ абанийд̇ам̣ вияа кааяад̇ийд̇и ад̇т̇о. на чаад̣̇зд̇ийд̇и убари одтасса убад̣дхабхааг̇з бана на бадижчаад̣̇зд̇и. д̇знаахи язна жад̇д̇ааро д̣̇анд̇з д̣̇вз жа д̣̇аатаа на чаад̣̇зд̇и, д̇зна нам̣ лижчавийрааж̇агумаарам̣ одтад̣̇д̇ход̇и вохаранд̇ийд̇и . звам̣ анд̇ог̇ад̇хаваад̣̇зхи т̇зрзхи г̇ант̇ам̣ аахарид̇ваа д̣̇ассид̇з саб̣б̣зби д̇асмим̣ ваад̣̇з бад̇идтахим̣сууд̇и.","तत्थ तस्साति लिच्छविनो नाम राजकुमारस्स, उत्तरोट्ठअप्पकतायाति उपरि ओट्ठस्स अप्पकताय। अपनीतद्धं वियाति उपरि ओट्ठस्स उपड्ढभागं अपनीतं विय खायतीति अत्थो। न छादेतीति उपरि ओट्ठस्स उपड्ढभागे पन न पटिच्छादेति। तेनाहि येन चत्तारो दन्ते द्वे च दाठा न छादेति, तेन नं लिच्छवीराजकुमारं ओट्ठद्धोति वोहरन्तीति । एवं अन्तोगधवादेहि थेरेहि गन्थं आहरित्वा दस्सिते सब्बेपि तस्मिं वादे पतिट्ठहिंसूति।","તત્થ તસ્સાતિ લિચ્છવિનો નામ રાજકુમારસ્સ, ઉત્તરોટ્ઠઅપ્પકતાયાતિ ઉપરિ ઓટ્ઠસ્સ અપ્પકતાય. અપનીતદ્ધં વિયાતિ ઉપરિ ઓટ્ઠસ્સ ઉપડ્ઢભાગં અપનીતં વિય ખાયતીતિ અત્થો. ન છાદેતીતિ ઉપરિ ઓટ્ઠસ્સ ઉપડ્ઢભાગે પન ન પટિચ્છાદેતિ. તેનાહિ યેન ચત્તારો દન્તે દ્વે ચ દાઠા ન છાદેતિ, તેન નં લિચ્છવીરાજકુમારં ઓટ્ઠદ્ધોતિ વોહરન્તીતિ . એવં અન્તોગધવાદેહિ થેરેહિ ગન્થં આહરિત્વા દસ્સિતે સબ્બેપિ તસ્મિં વાદે પતિટ્ઠહિંસૂતિ.","ਤਤ੍ਥ ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਲਿਚ੍ਛવਿਨੋ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰਸ੍ਸ, ਉਤ੍ਤਰੋਟ੍ਠਅਪ੍ਪਕਤਾਯਾਤਿ ਉਪਰਿ ਓਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਕਤਾਯ। ਅਪਨੀਤਦ੍ਧਂ વਿਯਾਤਿ ਉਪਰਿ ਓਟ੍ਠਸ੍ਸ ਉਪਡ੍ਢਭਾਗਂ ਅਪਨੀਤਂ વਿਯ ਖਾਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਛਾਦੇਤੀਤਿ ਉਪਰਿ ਓਟ੍ਠਸ੍ਸ ਉਪਡ੍ਢਭਾਗੇ ਪਨ ਨ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤਿ। ਤੇਨਾਹਿ ਯੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦਨ੍ਤੇ ਦ੍વੇ ਚ ਦਾਠਾ ਨ ਛਾਦੇਤਿ, ਤੇਨ ਨਂ ਲਿਚ੍ਛવੀਰਾਜਕੁਮਾਰਂ ਓਟ੍ਠਦ੍ਧੋਤਿ વੋਹਰਨ੍ਤੀਤਿ । ਏવਂ ਅਨ੍ਤੋਗਧવਾਦੇਹਿ ਥੇਰੇਹਿ ਗਨ੍ਥਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਿਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ વਾਦੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਂਸੂਤਿ।","តត្ថ តស្សាតិ លិច្ឆវិនោ នាម រាជកុមារស្ស, ឧត្តរោដ្ឋអប្បកតាយាតិ ឧបរិ ឱដ្ឋស្ស អប្បកតាយ។ អបនីតទ្ធំ វិយាតិ ឧបរិ ឱដ្ឋស្ស ឧបឌ្ឍភាគំ អបនីតំ វិយ ខាយតីតិ អត្ថោ។ ន ឆាទេតីតិ ឧបរិ ឱដ្ឋស្ស ឧបឌ្ឍភាគេ បន ន បដិច្ឆាទេតិ។ តេនាហិ យេន ចត្តារោ ទន្តេ ទ្វេ ច ទាឋា ន ឆាទេតិ, តេន នំ លិច្ឆវីរាជកុមារំ ឱដ្ឋទ្ធោតិ វោហរន្តីតិ ។ ឯវំ អន្តោគធវាទេហិ ថេរេហិ គន្ថំ អាហរិត្វា ទស្សិតេ សព្ពេបិ តស្មិំ វាទេ បតិដ្ឋហិំសូតិ។","ತತ್ಥ ತಸ್ಸಾತಿ ಲಿಚ್ಛವಿನೋ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರಸ್ಸ, ಉತ್ತರೋಟ್ಠಅಪ್ಪಕತಾಯಾತಿ ಉಪರಿ ಓಟ್ಠಸ್ಸ ಅಪ್ಪಕತಾಯ। ಅಪನೀತದ್ಧಂ ವಿಯಾತಿ ಉಪರಿ ಓಟ್ಠಸ್ಸ ಉಪಡ್ಢಭಾಗಂ ಅಪನೀತಂ ವಿಯ ಖಾಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ಛಾದೇತೀತಿ ಉಪರಿ ಓಟ್ಠಸ್ಸ ಉಪಡ್ಢಭಾಗೇ ಪನ ನ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತಿ। ತೇನಾಹಿ ಯೇನ ಚತ್ತಾರೋ ದನ್ತೇ ದ್ವೇ ಚ ದಾಠಾ ನ ಛಾದೇತಿ, ತೇನ ನಂ ಲಿಚ್ಛವೀರಾಜಕುಮಾರಂ ಓಟ್ಠದ್ಧೋತಿ ವೋಹರನ್ತೀತಿ । ಏವಂ ಅನ್ತೋಗಧವಾದೇಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಗನ್ಥಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ವಾದೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿಂಸೂತಿ।","തത്ഥ തസ്സാതി ലിച്ഛവിനോ നാമ രാജകുമാരസ്സ, ഉത്തരൊട്ഠഅപ്പകതായാതി ഉപരി ഒട്ഠസ്സ അപ്പകതായ. അപനീതദ്ധം വിയാതി ഉപരി ഒട്ഠസ്സ ഉപഡ്ഢഭാഗം അപനീതം വിയ ഖായതീതി അത്ഥോ. ന ഛാദേതീതി ഉപരി ഒട്ഠസ്സ ഉപഡ്ഢഭാഗേ പന ന പടിച്ഛാദേതി. തേനാഹി യേന ചത്താരോ ദന്തേ ദ്വേ ച ദാഠാ ന ഛാദേതി, തേന നം ലിച്ഛവീരാജകുമാരം ഒട്ഠദ്ധോതി വോഹരന്തീതി . ഏവം അന്തോഗധവാദേഹി ഥേരേഹി ഗന്ഥം ആഹരിത്വാ ദസ്സിതേ സബ്ബേപി തസ്മിം വാദേ പതിട്ഠഹിംസൂതി.","තත්‌ථ තස්‌සාති ලිච්‌ඡවිනො නාම රාජකුමාරස්‌ස, උත්‌තරොට්‌ඨඅප්‌පකතායාති උපරි ඔට්‌ඨස්‌ස අප්‌පකතාය. අපනීතද්‌ධං වියාති උපරි ඔට්‌ඨස්‌ස උපඩ්‌ඪභාගං අපනීතං විය ඛායතීති අත්‌ථො. න ඡාදෙතීති උපරි ඔට්‌ඨස්‌ස උපඩ්‌ඪභාගෙ පන න පටිච්‌ඡාදෙති. තෙනාහි යෙන චත්‌තාරො දන්‌තෙ ද්‌වෙ ච දාඨා න ඡාදෙති, තෙන නං ලිච්‌ඡවීරාජකුමාරං ඔට්‌ඨද්‌ධොති වොහරන්‌තීති . එවං අන්‌තොගධවාදෙහි ථෙරෙහි ගන්‌ථං ආහරිත්‌වා දස්‌සිතෙ සබ්‌බෙපි තස්‌මිං වාදෙ පතිට්‌ඨහිංසූති.","தத்த² தஸ்ஸாதி லிச்ச²வினோ நாம ராஜகுமாரஸ்ஸ, உத்தரொட்ட²அப்பகதாயாதி உபரி ஒட்ட²ஸ்ஸ அப்பகதாய. அபனீதத்³த⁴ங் வியாதி உபரி ஒட்ட²ஸ்ஸ உபட்³ட⁴பா⁴க³ங் அபனீதங் விய கா²யதீதி அத்தோ². ந சா²தே³தீதி உபரி ஒட்ட²ஸ்ஸ உபட்³ட⁴பா⁴கே³ பன ந படிச்சா²தே³தி. தேனாஹி யேன சத்தாரோ த³ந்தே த்³வே ச தா³டா² ந சா²தே³தி, தேன நங் லிச்ச²வீராஜகுமாரங் ஒட்ட²த்³தோ⁴தி வோஹரந்தீதி . ஏவங் அந்தோக³த⁴வாதே³ஹி தே²ரேஹி க³ந்த²ங் ஆஹரித்வா த³ஸ்ஸிதே ஸப்³பே³பி தஸ்மிங் வாதே³ பதிட்ட²ஹிங்ஸூதி.","తత్థ తస్సాతి లిచ్ఛవినో నామ రాజకుమారస్స, ఉత్తరోట్ఠఅప్పకతాయాతి ఉపరి ఓట్ఠస్స అప్పకతాయ. అపనీతద్ధం వియాతి ఉపరి ఓట్ఠస్స ఉపడ్ఢభాగం అపనీతం వియ ఖాయతీతి అత్థో. న ఛాదేతీతి ఉపరి ఓట్ఠస్స ఉపడ్ఢభాగే పన న పటిచ్ఛాదేతి. తేనాహి యేన చత్తారో దన్తే ద్వే చ దాఠా న ఛాదేతి, తేన నం లిచ్ఛవీరాజకుమారం ఓట్ఠద్ధోతి వోహరన్తీతి . ఏవం అన్తోగధవాదేహి థేరేహి గన్థం ఆహరిత్వా దస్సితే సబ్బేపి తస్మిం వాదే పతిట్ఠహింసూతి.","ตตฺถ ตสฺสาติ ลิจฺฉวิโน นาม ราชกุมารสฺส, อุตฺตโรฏฺฐอปฺปกตายาติ อุปริ โอฏฺฐสฺส อปฺปกตายฯ อปนีตทฺธํ วิยาติ อุปริ โอฏฺฐสฺส อุปฑฺฒภาคํ อปนีตํ วิย ขายตีติ อตฺโถฯ น ฉาเทตีติ อุปริ โอฏฺฐสฺส อุปฑฺฒภาเค ปน น ปฏิจฺฉาเทติฯ เตนาหิ เยน จตฺตาโร ทนฺเต ทฺเว จ ทาฐา น ฉาเทติ, เตน นํ ลิจฺฉวีราชกุมารํ โอฏฺฐทฺโธติ โวหรนฺตีติ ฯ เอวํ อนฺโตคธวาเทหิ เถเรหิ คนฺถํ อาหริตฺวา ทสฺสิเต สพฺเพปิ ตสฺมิํ วาเท ปติฏฺฐหิํสูติฯ","ཏ་ཏྠ ཏ་སྶཱ་ཏི ལི་ཙྪ་ཝི་ནོ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ, ཨུ་ཏྟ་རོ་ཊྛ་ཨ་པྤ་ཀ་ཏཱ་ཡཱ་ཏི ཨུ་པ་རི ཨོ་ཊྛ་སྶ ཨ་པྤ་ཀ་ཏཱ་ཡ། ཨ་པ་ནཱི་ཏ་དྡྷཾ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨུ་པ་རི ཨོ་ཊྛ་སྶ ཨུ་པ་ཌྜྷ་བྷཱ་གཾ ཨ་པ་ནཱི་ཏཾ ཝི་ཡ ཁཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན ཚཱ་དེ་ཏཱི་ཏི ཨུ་པ་རི ཨོ་ཊྛ་སྶ ཨུ་པ་ཌྜྷ་བྷཱ་གེ པ་ན ན པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧི ཡེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ ད་ནྟེ དྭེ ཙ དཱ་ཋཱ ན ཚཱ་དེ་ཏི, ཏེ་ན ནཾ ལི་ཙྪ་ཝཱི་རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཾ ཨོ་ཊྛ་དྡྷོ་ཏི ཝོ་ཧ་ར་ནྟཱི་ཏི ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ནྟོ་ག་དྷ་ཝཱ་དེ་ཧི ཐེ་རེ་ཧི ག་ནྠཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ད་སྶི་ཏེ ས་བྦེ་པི ཏ་སྨིཾ ཝཱ་དེ པ་ཏི་ཊྛ་ཧིཾ་སཱུ་ཏི།" 806,bodytext,"Ekasmiñca kāle rājā mantiniṃ amaccaṃ pucchi,-pubbarājūhi vihārassa cetiyassa vā dinnāni khettavatthuādīni pacchimarājūnaṃ kāle yathādinnaṃ tāni patiṭṭhahanti vā mā vāti.",ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ ရာဇာ မန္တိနိံ အမစ္စံ ပုစ္ဆိ၊-ပုဗ္ဗရာဇူဟိ ဝိဟာရဿ စေတိယဿ ဝါ ဒိန္နာနိ ခေတ္တဝတ္ထုအာဒီနိ ပစ္ဆိမရာဇူနံ ကာလေ ယထာဒိန္နံ တာနိ ပတိဋ္ဌဟန္တိ ဝါ မာ ဝါတိ။,"একস্মিঞ্চ কালে রাজা মন্তিনিং অমচ্চং পুচ্ছি,-পুব্বরাজূহি ৰিহারস্স চেতিযস্স ৰা দিন্নানি খেত্তৰত্থুআদীনি পচ্ছিমরাজূনং কালে যথাদিন্নং তানি পতিট্ঠহন্তি ৰা মা ৰাতি।","згасмин̃жа гаалз рааж̇аа манд̇иним̣ амажжам̣ бужчи,-буб̣б̣арааж̇уухи вихаарасса жзд̇ияасса ваа д̣̇иннаани кзд̇д̇авад̇т̇уаад̣̇ийни бажчимарааж̇уунам̣ гаалз яат̇аад̣̇иннам̣ д̇аани бад̇идтаханд̇и ваа маа ваад̇и.","एकस्मिञ्‍च काले राजा मन्तिनिं अमच्‍चं पुच्छि,-पुब्बराजूहि विहारस्स चेतियस्स वा दिन्‍नानि खेत्तवत्थुआदीनि पच्छिमराजूनं काले यथादिन्‍नं तानि पतिट्ठहन्ति वा मा वाति।","એકસ્મિઞ્ચ કાલે રાજા મન્તિનિં અમચ્ચં પુચ્છિ,-પુબ્બરાજૂહિ વિહારસ્સ ચેતિયસ્સ વા દિન્નાનિ ખેત્તવત્થુઆદીનિ પચ્છિમરાજૂનં કાલે યથાદિન્નં તાનિ પતિટ્ઠહન્તિ વા મા વાતિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਰਾਜਾ ਮਨ੍ਤਿਨਿਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਪੁਚ੍ਛਿ,-ਪੁਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ વਾ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਆਦੀਨਿ ਪਚ੍ਛਿਮਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇ ਯਥਾਦਿਨ੍ਨਂ ਤਾਨਿ ਪਤਿਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ।","ឯកស្មិញ្ច កាលេ រាជា មន្តិនិំ អមច្ចំ បុច្ឆិ,-បុព្ពរាជូហិ វិហារស្ស ចេតិយស្ស វា ទិន្នានិ ខេត្តវត្ថុអាទីនិ បច្ឆិមរាជូនំ កាលេ យថាទិន្នំ តានិ បតិដ្ឋហន្តិ វា មា វាតិ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ರಾಜಾ ಮನ್ತಿನಿಂ ಅಮಚ್ಚಂ ಪುಚ್ಛಿ,-ಪುಬ್ಬರಾಜೂಹಿ ವಿಹಾರಸ್ಸ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ವಾ ದಿನ್ನಾನಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಆದೀನಿ ಪಚ್ಛಿಮರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇ ಯಥಾದಿನ್ನಂ ತಾನಿ ಪತಿಟ್ಠಹನ್ತಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ।","ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ രാജാ മന്തിനിം അമച്ചം പുച്ഛി,-പുബ്ബരാജൂഹി വിഹാരസ്സ ചേതിയസ്സ വാ ദിന്നാനി ഖെത്തവത്ഥുആദീനി പച്ഛിമരാജൂനം കാലേ യഥാദിന്നം താനി പതിട്ഠഹന്തി വാ മാ വാതി.","එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ රාජා මන්‌තිනිං අමච්‌චං පුච්‌ඡි,-පුබ්‌බරාජූහි විහාරස්‌ස චෙතියස්‌ස වා දින්‌නානි ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදීනි පච්‌ඡිමරාජූනං කාලෙ යථාදින්‌නං තානි පතිට්‌ඨහන්‌ති වා මා වාති.","ஏகஸ்மிஞ்ச காலே ராஜா மந்தினிங் அமச்சங் புச்சி²,-புப்³ப³ராஜூஹி விஹாரஸ்ஸ சேதியஸ்ஸ வா தி³ன்னானி கெ²த்தவத்து²ஆதீ³னி பச்சி²மராஜூனங் காலே யதா²தி³ன்னங் தானி பதிட்ட²ஹந்தி வா மா வாதி.","ఏకస్మిఞ్చ కాలే రాజా మన్తినిం అమచ్చం పుచ్ఛి,-పుబ్బరాజూహి విహారస్స చేతియస్స వా దిన్నాని ఖేత్తవత్థుఆదీని పచ్ఛిమరాజూనం కాలే యథాదిన్నం తాని పతిట్ఠహన్తి వా మా వాతి.","เอกสฺมิญฺจ กาเล ราชา มนฺตินิํ อมจฺจํ ปุจฺฉิ,-ปุพฺพราชูหิ วิหารสฺส เจติยสฺส วา ทินฺนานิ เขตฺตวตฺถุอาทีนิ ปจฺฉิมราชูนํ กาเล ยถาทินฺนํ ตานิ ปติฏฺฐหนฺติ วา มา วาติฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ རཱ་ཛཱ མ་ནྟི་ནིཾ ཨ་མ་ཙྩཾ པུ་ཙྪི,-པུ་བྦ་རཱ་ཛཱུ་ཧི ཝི་ཧཱ་ར་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཝཱ དི་ནྣཱ་ནི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཙྪི་མ་རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ ཡ་ཐཱ་དི་ནྣཾ ཏཱ་ནི པ་ཏི་ཊྛ་ཧ་ནྟི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི།" 807,bodytext,"Atha mantiniāmacco evaṃ kathesi,- saṅghikāya bhūmiyā puggalikāni bījāni ropayanti, bhāgaṃ datvā paribhuñjitabbānīti dasakoṭṭhāse katvā eko koṭṭhāso bhūmissāmikānaṃ dātabboti ca vinayapāḷiaṭṭhakathāsu vuttattā pubbe ekena raññā dinnāni khettavatthuādīni pacchā ekassa rañño kāle yathādinnaṃ ṭhitāni. Ettha hi saṅghikāya bhūmiyāti vuttattā lābhasīmāyaṃviya baliṃyeva adatvā saha bhūmiyā dinnattā paveṇīvasena saṅghikā bhūmi atthīti viññāyati. Etthaca paṭiggāhakesu matesu tadañño catuddisasaṅgho anāgatasaṅgho ca issaro, tassa santako, tena vicāretabboti.",အထ မန္တိနိအာမစ္စော ဧဝံ ကထေသိ၊- သင်္ဃိကာယ ဘူမိယာ ပုဂ္ဂလိကာနိ ဗီဇာနိ ရောပယန္တိ၊ ဘာဂံ ဒတွာ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗာနီတိ ဒသကောဋ္ဌာသေ ကတွာ ဧကော ကောဋ္ဌာသော ဘူမိဿာမိကာနံ ဒာတဗ္ဗောတိ စ ဝိနယပါဠိအဋ္ဌကထာသု ဝုတ္တတ္တာ ပုဗ္ဗေ ဧကေန ရညာ ဒိန္နာနိ ခေတ္တဝတ္ထုအာဒီနိ ပစ္ဆာ ဧကဿ ရညော ကာလေ ယထာဒိန္နံ ဌိတာနိ။ ဧတ္ထ ဟိ သင်္ဃိကာယ ဘူမိယာတိ ဝုတ္တတ္တာ လာဘသီမာယံဝိယ ဗလိံယေဝ အဒတွာ သဟ ဘူမိယာ ဒိန္နတ္တာ ပဝေဏီဝသေန သင်္ဃိကာ ဘူမိ အတ္ထီတိ ဝိညာယတိ။ ဧတ္ထစ ပဋိဂ္ဂါဟကေသု မတေသု တဒညော စတုဒ္ဒိသသင်္ဃော အနာဂတသင်္ဃော စ ဣဿရော၊ တဿ သန္တကော၊ တေန ဝိစာရေတဗ္ဗောတိ။,"অথ মন্তিনিআমচ্চো এৰং কথেসি,- সঙ্ঘিকায ভূমিযা পুগ্গলিকানি বীজানি রোপযন্তি, ভাগং দত্ৰা পরিভুঞ্জিতব্বানীতি দসকোট্ঠাসে কত্ৰা একো কোট্ঠাসো ভূমিস্সামিকানং দাতব্বোতি চ ৰিনযপাল়িঅট্ঠকথাসু ৰুত্তত্তা পুব্বে একেন রঞ্ঞা দিন্নানি খেত্তৰত্থুআদীনি পচ্ছা একস্স রঞ্ঞো কালে যথাদিন্নং ঠিতানি। এত্থ হি সঙ্ঘিকায ভূমিযাতি ৰুত্তত্তা লাভসীমাযংৰিয বলিংযেৰ অদত্ৰা সহ ভূমিযা দিন্নত্তা পৰেণীৰসেন সঙ্ঘিকা ভূমি অত্থীতি ৰিঞ্ঞাযতি। এত্থচ পটিগ্গাহকেসু মতেসু তদঞ্ঞো চতুদ্দিসসঙ্ঘো অনাগতসঙ্ঘো চ ইস্সরো, তস্স সন্তকো, তেন ৰিচারেতব্বোতি।","ат̇а манд̇иниаамажжо звам̣ гат̇зси,- сан̇гхигааяа бхуумияаа буг̇г̇алигаани б̣ийж̇аани робаяанд̇и, бхааг̇ам̣ д̣̇ад̇ваа барибхун̃ж̇ид̇аб̣б̣аанийд̇и д̣̇асагодтаасз гад̇ваа зго годтаасо бхуумиссаамигаанам̣ д̣̇аад̇аб̣б̣од̇и жа винаяабаал̣иадтагат̇аасу вуд̇д̇ад̇д̇аа буб̣б̣з згзна ран̃н̃аа д̣̇иннаани кзд̇д̇авад̇т̇уаад̣̇ийни бажчаа згасса ран̃н̃о гаалз яат̇аад̣̇иннам̣ тид̇аани. зд̇т̇а хи сан̇гхигааяа бхуумияаад̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа лаабхасиймааяам̣вияа б̣алим̣язва ад̣̇ад̇ваа саха бхуумияаа д̣̇иннад̇д̇аа бавзн̣ийвасзна сан̇гхигаа бхууми ад̇т̇ийд̇и вин̃н̃ааяад̇и. зд̇т̇ажа бадиг̇г̇аахагзсу мад̇зсу д̇ад̣̇ан̃н̃о жад̇уд̣̇д̣̇исасан̇гхо анааг̇ад̇асан̇гхо жа иссаро, д̇асса санд̇аго, д̇зна вижаарзд̇аб̣б̣од̇и.","अथ मन्तिनिआमच्‍चो एवं कथेसि,- सङ्घिकाय भूमिया पुग्गलिकानि बीजानि रोपयन्ति, भागं दत्वा परिभुञ्‍जितब्बानीति दसकोट्ठासे कत्वा एको कोट्ठासो भूमिस्सामिकानं दातब्बोति च विनयपाळिअट्ठकथासु वुत्तत्ता पुब्बे एकेन रञ्‍ञा दिन्‍नानि खेत्तवत्थुआदीनि पच्छा एकस्स रञ्‍ञो काले यथादिन्‍नं ठितानि। एत्थ हि सङ्घिकाय भूमियाति वुत्तत्ता लाभसीमायंविय बलिंयेव अदत्वा सह भूमिया दिन्‍नत्ता पवेणीवसेन सङ्घिका भूमि अत्थीति विञ्‍ञायति। एत्थच पटिग्गाहकेसु मतेसु तदञ्‍ञो चतुद्दिससङ्घो अनागतसङ्घो च इस्सरो, तस्स सन्तको, तेन विचारेतब्बोति।","અથ મન્તિનિઆમચ્ચો એવં કથેસિ,- સઙ્ઘિકાય ભૂમિયા પુગ્ગલિકાનિ બીજાનિ રોપયન્તિ, ભાગં દત્વા પરિભુઞ્જિતબ્બાનીતિ દસકોટ્ઠાસે કત્વા એકો કોટ્ઠાસો ભૂમિસ્સામિકાનં દાતબ્બોતિ ચ વિનયપાળિઅટ્ઠકથાસુ વુત્તત્તા પુબ્બે એકેન રઞ્ઞા દિન્નાનિ ખેત્તવત્થુઆદીનિ પચ્છા એકસ્સ રઞ્ઞો કાલે યથાદિન્નં ઠિતાનિ. એત્થ હિ સઙ્ઘિકાય ભૂમિયાતિ વુત્તત્તા લાભસીમાયંવિય બલિંયેવ અદત્વા સહ ભૂમિયા દિન્નત્તા પવેણીવસેન સઙ્ઘિકા ભૂમિ અત્થીતિ વિઞ્ઞાયતિ. એત્થચ પટિગ્ગાહકેસુ મતેસુ તદઞ્ઞો ચતુદ્દિસસઙ્ઘો અનાગતસઙ્ઘો ચ ઇસ્સરો, તસ્સ સન્તકો, તેન વિચારેતબ્બોતિ.","ਅਥ ਮਨ੍ਤਿਨਿਆਮਚ੍ਚੋ ਏવਂ ਕਥੇਸਿ,- ਸਙ੍ਘਿਕਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪੁਗ੍ਗਲਿਕਾਨਿ ਬੀਜਾਨਿ ਰੋਪਯਨ੍ਤਿ, ਭਾਗਂ ਦਤ੍વਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ ਦਸਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਏਕੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋ ਭੂਮਿਸ੍ਸਾਮਿਕਾਨਂ ਦਾਤਬ੍ਬੋਤਿ ਚ વਿਨਯਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਸੁ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਏਕੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਆਦੀਨਿ ਪਚ੍ਛਾ ਏਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਯਥਾਦਿਨ੍ਨਂ ਠਿਤਾਨਿ। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਸਙ੍ਘਿਕਾਯ ਭੂਮਿਯਾਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਲਾਭਸੀਮਾਯਂવਿਯ ਬਲਿਂਯੇવ ਅਦਤ੍વਾ ਸਹ ਭੂਮਿਯਾ ਦਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪવੇਣੀવਸੇਨ ਸਙ੍ਘਿਕਾ ਭੂਮਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਏਤ੍ਥਚ ਪਟਿਗ੍ਗਾਹਕੇਸੁ ਮਤੇਸੁ ਤਦਞ੍ਞੋ ਚਤੁਦ੍ਦਿਸਸਙ੍ਘੋ ਅਨਾਗਤਸਙ੍ਘੋ ਚ ਇਸ੍ਸਰੋ, ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਕੋ, ਤੇਨ વਿਚਾਰੇਤਬ੍ਬੋਤਿ।","អថ មន្តិនិអាមច្ចោ ឯវំ កថេសិ,- សង្ឃិកាយ ភូមិយា បុគ្គលិកានិ ពីជានិ រោបយន្តិ, ភាគំ ទត្វា បរិភុញ្ជិតព្ពានីតិ ទសកោដ្ឋាសេ កត្វា ឯកោ កោដ្ឋាសោ ភូមិស្សាមិកានំ ទាតព្ពោតិ ច វិនយបាឡិអដ្ឋកថាសុ វុត្តត្តា បុព្ពេ ឯកេន រញ្ញា ទិន្នានិ ខេត្តវត្ថុអាទីនិ បច្ឆា ឯកស្ស រញ្ញោ កាលេ យថាទិន្នំ ឋិតានិ។ ឯត្ថ ហិ សង្ឃិកាយ ភូមិយាតិ វុត្តត្តា លាភសីមាយំវិយ ពលិំយេវ អទត្វា សហ ភូមិយា ទិន្នត្តា បវេណីវសេន សង្ឃិកា ភូមិ អត្ថីតិ វិញ្ញាយតិ។ ឯត្ថច បដិគ្គាហកេសុ មតេសុ តទញ្ញោ ចតុទ្ទិសសង្ឃោ អនាគតសង្ឃោ ច ឥស្សរោ, តស្ស សន្តកោ, តេន វិចារេតព្ពោតិ។","ಅಥ ಮನ್ತಿನಿಆಮಚ್ಚೋ ಏವಂ ಕಥೇಸಿ,- ಸಙ್ಘಿಕಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪುಗ್ಗಲಿಕಾನಿ ಬೀಜಾನಿ ರೋಪಯನ್ತಿ, ಭಾಗಂ ದತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಾನೀತಿ ದಸಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ಏಕೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೋ ಭೂಮಿಸ್ಸಾಮಿಕಾನಂ ದಾತಬ್ಬೋತಿ ಚ ವಿನಯಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಸು ವುತ್ತತ್ತಾ ಪುಬ್ಬೇ ಏಕೇನ ರಞ್ಞಾ ದಿನ್ನಾನಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಆದೀನಿ ಪಚ್ಛಾ ಏಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಯಥಾದಿನ್ನಂ ಠಿತಾನಿ। ಏತ್ಥ ಹಿ ಸಙ್ಘಿಕಾಯ ಭೂಮಿಯಾತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಲಾಭಸೀಮಾಯಂವಿಯ ಬಲಿಂಯೇವ ಅದತ್ವಾ ಸಹ ಭೂಮಿಯಾ ದಿನ್ನತ್ತಾ ಪವೇಣೀವಸೇನ ಸಙ್ಘಿಕಾ ಭೂಮಿ ಅತ್ಥೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ಏತ್ಥಚ ಪಟಿಗ್ಗಾಹಕೇಸು ಮತೇಸು ತದಞ್ಞೋ ಚತುದ್ದಿಸಸಙ್ಘೋ ಅನಾಗತಸಙ್ಘೋ ಚ ಇಸ್ಸರೋ, ತಸ್ಸ ಸನ್ತಕೋ, ತೇನ ವಿಚಾರೇತಬ್ಬೋತಿ।","അഥ മന്തിനിആമച്ചോ ഏവം കഥേസി,- സങ്ഘികായ ഭൂമിയാ പുഗ്ഗലികാനി ബീജാനി രോപയന്തി, ഭാഗം ദത്വാ പരിഭുഞ്ജിതബ്ബാനീതി ദസകൊട്ഠാസേ കത്വാ ഏകോ കൊട്ഠാസോ ഭൂമിസ്സാമികാനം ദാതബ്ബോതി ച വിനയപാളിഅട്ഠകഥാസു വുത്തത്താ പുബ്ബേ ഏകേന രഞ്ഞാ ദിന്നാനി ഖെത്തവത്ഥുആദീനി പച്ഛാ ഏകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ യഥാദിന്നം ഠിതാനി. എത്ഥ ഹി സങ്ഘികായ ഭൂമിയാതി വുത്തത്താ ലാഭസീമായംവിയ ബലിംയേവ അദത്വാ സഹ ഭൂമിയാ ദിന്നത്താ പവേണീവസേന സങ്ഘികാ ഭൂമി അത്ഥീതി വിഞ്ഞായതി. എത്ഥച പടിഗ്ഗാഹകേസു മതേസു തദഞ്ഞോ ചതുദ്ദിസസങ്ഘോ അനാഗതസങ്ഘോ ച ഇസ്സരോ, തസ്സ സന്തകോ, തേന വിചാരേതബ്ബോതി.","අථ මන්‌තිනිආමච්‌චො එවං කථෙසි,- සඞ්‌ඝිකාය භූමියා පුග්‌ගලිකානි බීජානි රොපයන්‌ති, භාගං දත්‌වා පරිභුඤ්‌ජිතබ්‌බානීති දසකොට්‌ඨාසෙ කත්‌වා එකො කොට්‌ඨාසො භූමිස්‌සාමිකානං දාතබ්‌බොති ච විනයපාළිඅට්‌ඨකථාසු වුත්‌තත්‌තා පුබ්‌බෙ එකෙන රඤ්‌ඤා දින්‌නානි ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදීනි පච්‌ඡා එකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ යථාදින්‌නං ඨිතානි. එත්‌ථ හි සඞ්‌ඝිකාය භූමියාති වුත්‌තත්‌තා ලාභසීමායංවිය බලිංයෙව අදත්‌වා සහ භූමියා දින්‌නත්‌තා පවෙණීවසෙන සඞ්‌ඝිකා භූමි අත්‌ථීති විඤ්‌ඤායති. එත්‌ථච පටිග්‌ගාහකෙසු මතෙසු තදඤ්‌ඤො චතුද්‌දිසසඞ්‌ඝො අනාගතසඞ්‌ඝො ච ඉස්‌සරො, තස්‌ස සන්‌තකො, තෙන විචාරෙතබ්‌බොති.","அத² மந்தினிஆமச்சோ ஏவங் கதே²ஸி,- ஸங்கி⁴காய பூ⁴மியா புக்³க³லிகானி பீ³ஜானி ரோபயந்தி, பா⁴க³ங் த³த்வா பரிபு⁴ஞ்ஜிதப்³பா³னீதி த³ஸகொட்டா²ஸே கத்வா ஏகோ கொட்டா²ஸோ பூ⁴மிஸ்ஸாமிகானங் தா³தப்³போ³தி ச வினயபாளிஅட்ட²கதா²ஸு வுத்தத்தா புப்³பே³ ஏகேன ரஞ்ஞா தி³ன்னானி கெ²த்தவத்து²ஆதீ³னி பச்சா² ஏகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே யதா²தி³ன்னங் டி²தானி. எத்த² ஹி ஸங்கி⁴காய பூ⁴மியாதி வுத்தத்தா லாப⁴ஸீமாயங்விய ப³லிங்யேவ அத³த்வா ஸஹ பூ⁴மியா தி³ன்னத்தா பவேணீவஸேன ஸங்கி⁴கா பூ⁴மி அத்தீ²தி விஞ்ஞாயதி. எத்த²ச படிக்³கா³ஹகேஸு மதேஸு தத³ஞ்ஞோ சதுத்³தி³ஸஸங்கோ⁴ அனாக³தஸங்கோ⁴ ச இஸ்ஸரோ, தஸ்ஸ ஸந்தகோ, தேன விசாரேதப்³போ³தி.","అథ మన్తినిఆమచ్చో ఏవం కథేసి,- సఙ్ఘికాయ భూమియా పుగ్గలికాని బీజాని రోపయన్తి, భాగం దత్వా పరిభుఞ్జితబ్బానీతి దసకోట్ఠాసే కత్వా ఏకో కోట్ఠాసో భూమిస్సామికానం దాతబ్బోతి చ వినయపాళిఅట్ఠకథాసు వుత్తత్తా పుబ్బే ఏకేన రఞ్ఞా దిన్నాని ఖేత్తవత్థుఆదీని పచ్ఛా ఏకస్స రఞ్ఞో కాలే యథాదిన్నం ఠితాని. ఏత్థ హి సఙ్ఘికాయ భూమియాతి వుత్తత్తా లాభసీమాయంవియ బలింయేవ అదత్వా సహ భూమియా దిన్నత్తా పవేణీవసేన సఙ్ఘికా భూమి అత్థీతి విఞ్ఞాయతి. ఏత్థచ పటిగ్గాహకేసు మతేసు తదఞ్ఞో చతుద్దిససఙ్ఘో అనాగతసఙ్ఘో చ ఇస్సరో, తస్స సన్తకో, తేన విచారేతబ్బోతి.","อถ มนฺตินิอามจฺโจ เอวํ กเถสิ,- สงฺฆิกาย ภูมิยา ปุคฺคลิกานิ พีชานิ โรปยนฺติ, ภาคํ ทตฺวา ปริภุญฺชิตพฺพานีติ ทสโกฏฺฐาเส กตฺวา เอโก โกฏฺฐาโส ภูมิสฺสามิกานํ ทาตพฺโพติ จ วินยปาฬิอฏฺฐกถาสุ วุตฺตตฺตา ปุพฺเพ เอเกน รญฺญา ทินฺนานิ เขตฺตวตฺถุอาทีนิ ปจฺฉา เอกสฺส รญฺโญ กาเล ยถาทินฺนํ ฐิตานิฯ เอตฺถ หิ สงฺฆิกาย ภูมิยาติ วุตฺตตฺตา ลาภสีมายํวิย พลิํเยว อทตฺวา สห ภูมิยา ทินฺนตฺตา ปเวณีวเสน สงฺฆิกา ภูมิ อตฺถีติ วิญฺญายติฯ เอตฺถจ ปฏิคฺคาหเกสุ มเตสุ ตทญฺโญ จตุทฺทิสสงฺโฆ อนาคตสงฺโฆ จ อิสฺสโร, ตสฺส สนฺตโก, เตน วิจาเรตพฺโพติฯ","ཨ་ཐ མ་ནྟི་ནི་ཨཱ་མ་ཙྩོ ཨེ་ཝཾ ཀ་ཐེ་སི,- ས་ངྒྷི་ཀཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པུ་གྒ་ལི་ཀཱ་ནི བཱི་ཛཱ་ནི རོ་པ་ཡ་ནྟི, བྷཱ་གཾ ད་ཏྭཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི ད་ས་ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཀོ ཀོ་ཊྛཱ་སོ བྷཱུ་མི་སྶཱ་མི་ཀཱ་ནཾ དཱ་ཏ་བྦོ་ཏི ཙ ཝི་ན་ཡ་པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་སུ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ པུ་བྦེ ཨེ་ཀེ་ན ར་ཉྙཱ དི་ནྣཱ་ནི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཙྪཱ ཨེ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཡ་ཐཱ་དི་ནྣཾ ཋི་ཏཱ་ནི། ཨེ་ཏྠ ཧི ས་ངྒྷི་ཀཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ལཱ་བྷ་སཱི་མཱ་ཡཾ་ཝི་ཡ བ་ལིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ད་ཏྭཱ ས་ཧ བྷཱུ་མི་ཡཱ དི་ནྣ་ཏྟཱ པ་ཝེ་ཎཱི་ཝ་སེ་ན ས་ངྒྷི་ཀཱ བྷཱུ་མི ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ཨེ་ཏྠ་ཙ པ་ཊི་གྒཱ་ཧ་ཀེ་སུ མ་ཏེ་སུ ཏ་ད་ཉྙོ ཙ་ཏུ་དྡི་ས་ས་ངྒྷོ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ས་ངྒྷོ ཙ ཨི་སྶ་རོ, ཏ་སྶ ས་ནྟ་ཀོ, ཏེ་ན ཝི་ཙཱ་རེ་ཏ་བྦོ་ཏི།" 808,bodytext,"Cetiya padīpatthāya paṭisaṅkhāraṇatthāya vā diinnaārāmopi jaggitabbo, vettanaṃ atvāpi jaggāpetabboti cetiye chattaṃ vā vedikaṃ vā jiṇṇaṃ vā paṭisaṅkharontena sudhākammādīni vā karontena cetiyassa upanikkhepato kāretabbanti ca aṭṭhakathāyaṃ vuttattā pubbarājūhi cetiyassa dinnāni khettavatthuādīni pacchimarājūnaṃ kālepi cetiyasantakasāveneva ṭhitānīti veditabbāni.",စေတိယ ပဒီပတ္ထာယ ပဋိသင်္ခါရဏတ္ထာယ ဝါ ဒိဣန္နအာရာမောပိ ဇဂ္ဂိတဗ္ဗော၊ ဝေတ္တနံ အတွာပိ ဇဂ္ဂါပေတဗ္ဗောတိ စေတိယေ ဆတ္တံ ဝါ ဝေဒိကံ ဝါ ဇိဏ္ဏံ ဝါ ပဋိသင်္ခရောန္တေန သုဓာကမ္မာဒီနိ ဝါ ကရောန္တေန စေတိယဿ ဥပနိက္ခေပတော ကာရေတဗ္ဗန္တိ စ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တတ္တာ ပုဗ္ဗရာဇူဟိ စေတိယဿ ဒိန္နာနိ ခေတ္တဝတ္ထုအာဒီနိ ပစ္ဆိမရာဇူနံ ကာလေပိ စေတိယသန္တကသာဝေနေဝ ဌိတာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။,"চেতিয পদীপত্থায পটিসঙ্খারণত্থায ৰা দিইন্নআরামোপি জগ্গিতব্বো, ৰেত্তনং অত্ৰাপি জগ্গাপেতব্বোতি চেতিযে ছত্তং ৰা ৰেদিকং ৰা জিণ্ণং ৰা পটিসঙ্খরোন্তেন সুধাকম্মাদীনি ৰা করোন্তেন চেতিযস্স উপনিক্খেপতো কারেতব্বন্তি চ অট্ঠকথাযং ৰুত্তত্তা পুব্বরাজূহি চেতিযস্স দিন্নানি খেত্তৰত্থুআদীনি পচ্ছিমরাজূনং কালেপি চেতিযসন্তকসাৰেনেৰ ঠিতানীতি ৰেদিতব্বানি।","жзд̇ияа бад̣̇ийбад̇т̇ааяа бадисан̇кааран̣ад̇т̇ааяа ваа д̣̇ииннааараамоби ж̇аг̇г̇ид̇аб̣б̣о, взд̇д̇анам̣ ад̇вааби ж̇аг̇г̇аабзд̇аб̣б̣од̇и жзд̇ияз чад̇д̇ам̣ ваа взд̣̇игам̣ ваа ж̇ин̣н̣ам̣ ваа бадисан̇каронд̇зна суд̇хаагаммаад̣̇ийни ваа гаронд̇зна жзд̇ияасса убанигкзбад̇о гаарзд̇аб̣б̣анд̇и жа адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ад̇д̇аа буб̣б̣арааж̇уухи жзд̇ияасса д̣̇иннаани кзд̇д̇авад̇т̇уаад̣̇ийни бажчимарааж̇уунам̣ гаалзби жзд̇ияасанд̇агасаавзнзва тид̇аанийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани.","चेतिय पदीपत्थाय पटिसङ्खारणत्थाय वा दिइन्‍नआरामोपि जग्गितब्बो, वेत्तनं अत्वापि जग्गापेतब्बोति चेतिये छत्तं वा वेदिकं वा जिण्णं वा पटिसङ्खरोन्तेन सुधाकम्मादीनि वा करोन्तेन चेतियस्स उपनिक्खेपतो कारेतब्बन्ति च अट्ठकथायं वुत्तत्ता पुब्बराजूहि चेतियस्स दिन्‍नानि खेत्तवत्थुआदीनि पच्छिमराजूनं कालेपि चेतियसन्तकसावेनेव ठितानीति वेदितब्बानि।","ચેતિય પદીપત્થાય પટિસઙ્ખારણત્થાય વા દિઇન્નઆરામોપિ જગ્ગિતબ્બો, વેત્તનં અત્વાપિ જગ્ગાપેતબ્બોતિ ચેતિયે છત્તં વા વેદિકં વા જિણ્ણં વા પટિસઙ્ખરોન્તેન સુધાકમ્માદીનિ વા કરોન્તેન ચેતિયસ્સ ઉપનિક્ખેપતો કારેતબ્બન્તિ ચ અટ્ઠકથાયં વુત્તત્તા પુબ્બરાજૂહિ ચેતિયસ્સ દિન્નાનિ ખેત્તવત્થુઆદીનિ પચ્છિમરાજૂનં કાલેપિ ચેતિયસન્તકસાવેનેવ ઠિતાનીતિ વેદિતબ્બાનિ.","ਚੇਤਿਯ ਪਦੀਪਤ੍ਥਾਯ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਰਣਤ੍ਥਾਯ વਾ ਦਿਇਨ੍ਨਆਰਾਮੋਪਿ ਜਗ੍ਗਿਤਬ੍ਬੋ, વੇਤ੍ਤਨਂ ਅਤ੍વਾਪਿ ਜਗ੍ਗਾਪੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਚੇਤਿਯੇ ਛਤ੍ਤਂ વਾ વੇਦਿਕਂ વਾ ਜਿਣ੍ਣਂ વਾ ਪਟਿਸਙ੍ਖਰੋਨ੍ਤੇਨ ਸੁਧਾਕਮ੍ਮਾਦੀਨਿ વਾ ਕਰੋਨ੍ਤੇਨ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਉਪਨਿਕ੍ਖੇਪਤੋ ਕਾਰੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਚ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪੁਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਆਦੀਨਿ ਪਚ੍ਛਿਮਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇਪਿ ਚੇਤਿਯਸਨ੍ਤਕਸਾવੇਨੇવ ਠਿਤਾਨੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।","ចេតិយ បទីបត្ថាយ បដិសង្ខារណត្ថាយ វា ទិឥន្នអារាមោបិ ជគ្គិតព្ពោ, វេត្តនំ អត្វាបិ ជគ្គាបេតព្ពោតិ ចេតិយេ ឆត្តំ វា វេទិកំ វា ជិណ្ណំ វា បដិសង្ខរោន្តេន សុធាកម្មាទីនិ វា ករោន្តេន ចេតិយស្ស ឧបនិក្ខេបតោ ការេតព្ពន្តិ ច អដ្ឋកថាយំ វុត្តត្តា បុព្ពរាជូហិ ចេតិយស្ស ទិន្នានិ ខេត្តវត្ថុអាទីនិ បច្ឆិមរាជូនំ កាលេបិ ចេតិយសន្តកសាវេនេវ ឋិតានីតិ វេទិតព្ពានិ។","ಚೇತಿಯ ಪದೀಪತ್ಥಾಯ ಪಟಿಸಙ್ಖಾರಣತ್ಥಾಯ ವಾ ದಿಇನ್ನಆರಾಮೋಪಿ ಜಗ್ಗಿತಬ್ಬೋ, ವೇತ್ತನಂ ಅತ್ವಾಪಿ ಜಗ್ಗಾಪೇತಬ್ಬೋತಿ ಚೇತಿಯೇ ಛತ್ತಂ ವಾ ವೇದಿಕಂ ವಾ ಜಿಣ್ಣಂ ವಾ ಪಟಿಸಙ್ಖರೋನ್ತೇನ ಸುಧಾಕಮ್ಮಾದೀನಿ ವಾ ಕರೋನ್ತೇನ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ಉಪನಿಕ್ಖೇಪತೋ ಕಾರೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಚ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತತ್ತಾ ಪುಬ್ಬರಾಜೂಹಿ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ದಿನ್ನಾನಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಆದೀನಿ ಪಚ್ಛಿಮರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇಪಿ ಚೇತಿಯಸನ್ತಕಸಾವೇನೇವ ಠಿತಾನೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।","ചേതിയ പദീപത്ഥായ പടിസങ്ഖാരണത്ഥായ വാ ദിഇന്നആരാമോപി ജഗ്ഗിതബ്ബോ, വെത്തനം അത്വാപി ജഗ്ഗാപേതബ്ബോതി ചേതിയേ ഛത്തം വാ വേദികം വാ ജിണ്ണം വാ പടിസങ്ഖരൊന്തേന സുധാകമ്മാദീനി വാ കരൊന്തേന ചേതിയസ്സ ഉപനിക്ഖേപതോ കാരേതബ്ബന്തി ച അട്ഠകഥായം വുത്തത്താ പുബ്ബരാജൂഹി ചേതിയസ്സ ദിന്നാനി ഖെത്തവത്ഥുആദീനി പച്ഛിമരാജൂനം കാലേപി ചേതിയസന്തകസാവേനേവ ഠിതാനീതി വേദിതബ്ബാനി.","චෙතිය පදීපත්‌ථාය පටිසඞ්‌ඛාරණත්‌ථාය වා දිඉන්‌නආරාමොපි ජග්‌ගිතබ්‌බො, වෙත්‌තනං අත්‌වාපි ජග්‌ගාපෙතබ්‌බොති චෙතියෙ ඡත්‌තං වා වෙදිකං වා ජිණ්‌ණං වා පටිසඞ්‌ඛරොන්‌තෙන සුධාකම්‌මාදීනි වා කරොන්‌තෙන චෙතියස්‌ස උපනික්‌ඛෙපතො කාරෙතබ්‌බන්‌ති ච අට්‌ඨකථායං වුත්‌තත්‌තා පුබ්‌බරාජූහි චෙතියස්‌ස දින්‌නානි ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදීනි පච්‌ඡිමරාජූනං කාලෙපි චෙතියසන්‌තකසාවෙනෙව ඨිතානීති වෙදිතබ්‌බානි.","சேதிய பதீ³பத்தா²ய படிஸங்கா²ரணத்தா²ய வா தி³இன்னஆராமோபி ஜக்³கி³தப்³போ³, வெத்தனங் அத்வாபி ஜக்³கா³பேதப்³போ³தி சேதியே ச²த்தங் வா வேதி³கங் வா ஜிண்ணங் வா படிஸங்க²ரொந்தேன ஸுதா⁴கம்மாதீ³னி வா கரொந்தேன சேதியஸ்ஸ உபனிக்கே²பதோ காரேதப்³ப³ந்தி ச அட்ட²கதா²யங் வுத்தத்தா புப்³ப³ராஜூஹி சேதியஸ்ஸ தி³ன்னானி கெ²த்தவத்து²ஆதீ³னி பச்சி²மராஜூனங் காலேபி சேதியஸந்தகஸாவேனேவ டி²தானீதி வேதி³தப்³பா³னி.","చేతియ పదీపత్థాయ పటిసఙ్ఖారణత్థాయ వా దిఇన్నఆరామోపి జగ్గితబ్బో, వేత్తనం అత్వాపి జగ్గాపేతబ్బోతి చేతియే ఛత్తం వా వేదికం వా జిణ్ణం వా పటిసఙ్ఖరోన్తేన సుధాకమ్మాదీని వా కరోన్తేన చేతియస్స ఉపనిక్ఖేపతో కారేతబ్బన్తి చ అట్ఠకథాయం వుత్తత్తా పుబ్బరాజూహి చేతియస్స దిన్నాని ఖేత్తవత్థుఆదీని పచ్ఛిమరాజూనం కాలేపి చేతియసన్తకసావేనేవ ఠితానీతి వేదితబ్బాని.","เจติย ปทีปตฺถาย ปฏิสงฺขารณตฺถาย วา ทิอินฺนอาราโมปิ ชคฺคิตพฺโพ, เวตฺตนํ อตฺวาปิ ชคฺคาเปตพฺโพติ เจติเย ฉตฺตํ วา เวทิกํ วา ชิณฺณํ วา ปฏิสงฺขโรนฺเตน สุธากมฺมาทีนิ วา กโรนฺเตน เจติยสฺส อุปนิกฺเขปโต กาเรตพฺพนฺติ จ อฏฺฐกถายํ วุตฺตตฺตา ปุพฺพราชูหิ เจติยสฺส ทินฺนานิ เขตฺตวตฺถุอาทีนิ ปจฺฉิมราชูนํ กาเลปิ เจติยสนฺตกสาเวเนว ฐิตานีติ เวทิตพฺพานิฯ","ཙེ་ཏི་ཡ པ་དཱི་པ་ཏྠཱ་ཡ པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཝཱ དི་ཨི་ནྣ་ཨཱ་རཱ་མོ་པི ཛ་གྒི་ཏ་བྦོ, ཝེ་ཏྟ་ནཾ ཨ་ཏྭཱ་པི ཛ་གྒཱ་པེ་ཏ་བྦོ་ཏི ཙེ་ཏི་ཡེ ཚ་ཏྟཾ ཝཱ ཝེ་དི་ཀཾ ཝཱ ཛི་ཎྞཾ ཝཱ པ་ཊི་ས་ངྑ་རོ་ནྟེ་ན སུ་དྷཱ་ཀ་མྨཱ་དཱི་ནི ཝཱ ཀ་རོ་ནྟེ་ན ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཨུ་པ་ནི་ཀྑེ་པ་ཏོ ཀཱ་རེ་ཏ་བྦ་ནྟི ཙ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ པུ་བྦ་རཱ་ཛཱུ་ཧི ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ དི་ནྣཱ་ནི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཙྪི་མ་རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ་པི ཙེ་ཏི་ཡ་ས་ནྟ་ཀ་སཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཋི་ཏཱ་ནཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི།" 809,bodytext,"Athāparampi pucchi,- kadā kassa rañño kāle ādiṃ katvā khettavatthuādīni vihārassa cetyassa vā dinnānīti.",အထာပရမ္ပိ ပုစ္ဆိ၊- ကဒာ ကဿ ရညော ကာလေ အာဒိံ ကတွာ ခေတ္တဝတ္ထုအာဒီနိ ဝိဟာရဿ စေတျဿ ဝါ ဒိန္နာနီတိ။,"অথাপরম্পি পুচ্ছি,- কদা কস্স রঞ্ঞো কালে আদিং কত্ৰা খেত্তৰত্থুআদীনি ৰিহারস্স চেত্যস্স ৰা দিন্নানীতি।","ат̇аабарамби бужчи,- гад̣̇аа гасса ран̃н̃о гаалз аад̣̇им̣ гад̇ваа кзд̇д̇авад̇т̇уаад̣̇ийни вихаарасса жзд̇яасса ваа д̣̇иннаанийд̇и.","अथापरम्पि पुच्छि,- कदा कस्स रञ्‍ञो काले आदिं कत्वा खेत्तवत्थुआदीनि विहारस्स चेत्यस्स वा दिन्‍नानीति।","અથાપરમ્પિ પુચ્છિ,- કદા કસ્સ રઞ્ઞો કાલે આદિં કત્વા ખેત્તવત્થુઆદીનિ વિહારસ્સ ચેત્યસ્સ વા દિન્નાનીતિ.","ਅਥਾਪਰਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ,- ਕਦਾ ਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਆਦੀਨਿ વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਚੇਤ੍ਯਸ੍ਸ વਾ ਦਿਨ੍ਨਾਨੀਤਿ।","អថាបរម្បិ បុច្ឆិ,- កទា កស្ស រញ្ញោ កាលេ អាទិំ កត្វា ខេត្តវត្ថុអាទីនិ វិហារស្ស ចេត្យស្ស វា ទិន្នានីតិ។","ಅಥಾಪರಮ್ಪಿ ಪುಚ್ಛಿ,- ಕದಾ ಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಆದೀನಿ ವಿಹಾರಸ್ಸ ಚೇತ್ಯಸ್ಸ ವಾ ದಿನ್ನಾನೀತಿ।","അഥാപരമ്പി പുച്ഛി,- കദാ കസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ആദിം കത്വാ ഖെത്തവത്ഥുആദീനി വിഹാരസ്സ ചെത്യസ്സ വാ ദിന്നാനീതി.","අථාපරම්‌පි පුච්‌ඡි,- කදා කස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ආදිං කත්‌වා ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදීනි විහාරස්‌ස චෙත්‍යස්‌ස වා දින්‌නානීති.","அதா²பரம்பி புச்சி²,- கதா³ கஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஆதி³ங் கத்வா கெ²த்தவத்து²ஆதீ³னி விஹாரஸ்ஸ செத்யஸ்ஸ வா தி³ன்னானீதி.","అథాపరమ్పి పుచ్ఛి,- కదా కస్స రఞ్ఞో కాలే ఆదిం కత్వా ఖేత్తవత్థుఆదీని విహారస్స చేత్యస్స వా దిన్నానీతి.","อถาปรมฺปิ ปุจฺฉิ,- กทา กสฺส รญฺโญ กาเล อาทิํ กตฺวา เขตฺตวตฺถุอาทีนิ วิหารสฺส เจตฺยสฺส วา ทินฺนานีติฯ","ཨ་ཐཱ་པ་ར་མྤི པུ་ཙྪི,- ཀ་དཱ ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དཱི་ནི ཝི་ཧཱ་ར་སྶ ཙེ་ཏྱ་སྶ ཝཱ དི་ནྣཱ་ནཱི་ཏི།" 810,bodytext,"Atha mantinamacco evamāha,-purimakappesu purimānaṃ rājūnaṃ kālepi vihārassa cetiyassa vā dinnānīti veditabbāni, teneva sujātassa nāma bhagavato amhākaṃ bodhisatto cakkavattirājā saddhiṃ sattahi ratanehi dvisahasse khuddakadīpe cattāro mahādīpe ca adāsi, raṭṭhavāsino ca ārāmagopakakiccaṃ kārāpesīti ganthesu āgataṃ, tasmā cirakālatoyeva paṭṭhāya pubbarājūhi khettavatthuādini dinnānīti veditabbāni.",အထ မန္တိနမစ္စော ဧဝမာဟ၊-ပုရိမကပ္ပေသု ပုရိမာနံ ရာဇူနံ ကာလေပိ ဝိဟာရဿ စေတိယဿ ဝါ ဒိန္နာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ၊ တေနေဝ သုဇာတဿ နာမ ဘဂဝတော အမှာကံ ဗောဓိသတ္တော စက္ကဝတ္တိရာဇာ သဒ္ဓိံ သတ္တဟိ ရတနေဟိ ဒွိသဟဿေ ခုဒ္ဒကဒီပေ စတ္တာရော မဟာဒီပေ စ အဒာသိ၊ ရဋ္ဌဝါသိနော စ အာရာမဂေါပကကိစ္စံ ကာရာပေသီတိ ဂန္ထေသု အာဂတံ၊ တသ္မာ စိရကာလတောယေဝ ပဋ္ဌာယ ပုဗ္ဗရာဇူဟိ ခေတ္တဝတ္ထုအာဒိနိ ဒိန္နာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။,"অথ মন্তিনমচ্চো এৰমাহ,-পুরিমকপ্পেসু পুরিমানং রাজূনং কালেপি ৰিহারস্স চেতিযস্স ৰা দিন্নানীতি ৰেদিতব্বানি, তেনেৰ সুজাতস্স নাম ভগৰতো অম্হাকং বোধিসত্তো চক্কৰত্তিরাজা সদ্ধিং সত্তহি রতনেহি দ্ৰিসহস্সে খুদ্দকদীপে চত্তারো মহাদীপে চ অদাসি, রট্ঠৰাসিনো চ আরামগোপককিচ্চং কারাপেসীতি গন্থেসু আগতং, তস্মা চিরকালতোযেৰ পট্ঠায পুব্বরাজূহি খেত্তৰত্থুআদিনি দিন্নানীতি ৰেদিতব্বানি।","ат̇а манд̇инамажжо звамааха,-буримагаббзсу буримаанам̣ рааж̇уунам̣ гаалзби вихаарасса жзд̇ияасса ваа д̣̇иннаанийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани, д̇знзва суж̇аад̇асса наама бхаг̇авад̇о амхаагам̣ б̣од̇хисад̇д̇о жаггавад̇д̇ирааж̇аа сад̣̇д̇хим̣ сад̇д̇ахи рад̇анзхи д̣̇висахассз куд̣̇д̣̇агад̣̇ийбз жад̇д̇ааро махаад̣̇ийбз жа ад̣̇ааси, радтаваасино жа аараамаг̇обагагижжам̣ гаараабзсийд̇и г̇ант̇зсу ааг̇ад̇ам̣, д̇асмаа жирагаалад̇оязва бадтааяа буб̣б̣арааж̇уухи кзд̇д̇авад̇т̇уаад̣̇ини д̣̇иннаанийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани.","अथ मन्तिनमच्‍चो एवमाह,-पुरिमकप्पेसु पुरिमानं राजूनं कालेपि विहारस्स चेतियस्स वा दिन्‍नानीति वेदितब्बानि, तेनेव सुजातस्स नाम भगवतो अम्हाकं बोधिसत्तो चक्‍कवत्तिराजा सद्धिं सत्तहि रतनेहि द्विसहस्से खुद्दकदीपे चत्तारो महादीपे च अदासि, रट्ठवासिनो च आरामगोपककिच्‍चं कारापेसीति गन्थेसु आगतं, तस्मा चिरकालतोयेव पट्ठाय पुब्बराजूहि खेत्तवत्थुआदिनि दिन्‍नानीति वेदितब्बानि।","અથ મન્તિનમચ્ચો એવમાહ,-પુરિમકપ્પેસુ પુરિમાનં રાજૂનં કાલેપિ વિહારસ્સ ચેતિયસ્સ વા દિન્નાનીતિ વેદિતબ્બાનિ, તેનેવ સુજાતસ્સ નામ ભગવતો અમ્હાકં બોધિસત્તો ચક્કવત્તિરાજા સદ્ધિં સત્તહિ રતનેહિ દ્વિસહસ્સે ખુદ્દકદીપે ચત્તારો મહાદીપે ચ અદાસિ, રટ્ઠવાસિનો ચ આરામગોપકકિચ્ચં કારાપેસીતિ ગન્થેસુ આગતં, તસ્મા ચિરકાલતોયેવ પટ્ઠાય પુબ્બરાજૂહિ ખેત્તવત્થુઆદિનિ દિન્નાનીતિ વેદિતબ્બાનિ.","ਅਥ ਮਨ੍ਤਿਨਮਚ੍ਚੋ ਏવਮਾਹ,-ਪੁਰਿਮਕਪ੍ਪੇਸੁ ਪੁਰਿਮਾਨਂ ਰਾਜੂਨਂ ਕਾਲੇਪਿ વਿਹਾਰਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯਸ੍ਸ વਾ ਦਿਨ੍ਨਾਨੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ, ਤੇਨੇવ ਸੁਜਾਤਸ੍ਸ ਨਾਮ ਭਗવਤੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਾਜਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਤ੍ਤਹਿ ਰਤਨੇਹਿ ਦ੍વਿਸਹਸ੍ਸੇ ਖੁਦ੍ਦਕਦੀਪੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਦੀਪੇ ਚ ਅਦਾਸਿ, ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਚ ਆਰਾਮਗੋਪਕਕਿਚ੍ਚਂ ਕਾਰਾਪੇਸੀਤਿ ਗਨ੍ਥੇਸੁ ਆਗਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਚਿਰਕਾਲਤੋਯੇવ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪੁਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਆਦਿਨਿ ਦਿਨ੍ਨਾਨੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।","អថ មន្តិនមច្ចោ ឯវមាហ,-បុរិមកប្បេសុ បុរិមានំ រាជូនំ កាលេបិ វិហារស្ស ចេតិយស្ស វា ទិន្នានីតិ វេទិតព្ពានិ, តេនេវ សុជាតស្ស នាម ភគវតោ អម្ហាកំ ពោធិសត្តោ ចក្កវត្តិរាជា សទ្ធិំ សត្តហិ រតនេហិ ទ្វិសហស្សេ ខុទ្ទកទីបេ ចត្តារោ មហាទីបេ ច អទាសិ, រដ្ឋវាសិនោ ច អារាមគោបកកិច្ចំ ការាបេសីតិ គន្ថេសុ អាគតំ, តស្មា ចិរកាលតោយេវ បដ្ឋាយ បុព្ពរាជូហិ ខេត្តវត្ថុអាទិនិ ទិន្នានីតិ វេទិតព្ពានិ។","ಅಥ ಮನ್ತಿನಮಚ್ಚೋ ಏವಮಾಹ,-ಪುರಿಮಕಪ್ಪೇಸು ಪುರಿಮಾನಂ ರಾಜೂನಂ ಕಾಲೇಪಿ ವಿಹಾರಸ್ಸ ಚೇತಿಯಸ್ಸ ವಾ ದಿನ್ನಾನೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ, ತೇನೇವ ಸುಜಾತಸ್ಸ ನಾಮ ಭಗವತೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಚಕ್ಕವತ್ತಿರಾಜಾ ಸದ್ಧಿಂ ಸತ್ತಹಿ ರತನೇಹಿ ದ್ವಿಸಹಸ್ಸೇ ಖುದ್ದಕದೀಪೇ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾದೀಪೇ ಚ ಅದಾಸಿ, ರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಚ ಆರಾಮಗೋಪಕಕಿಚ್ಚಂ ಕಾರಾಪೇಸೀತಿ ಗನ್ಥೇಸು ಆಗತಂ, ತಸ್ಮಾ ಚಿರಕಾಲತೋಯೇವ ಪಟ್ಠಾಯ ಪುಬ್ಬರಾಜೂಹಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಆದಿನಿ ದಿನ್ನಾನೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।","അഥ മന്തിനമച്ചോ ഏവമാഹ,-പുരിമകപ്പേസു പുരിമാനം രാജൂനം കാലേപി വിഹാരസ്സ ചേതിയസ്സ വാ ദിന്നാനീതി വേദിതബ്ബാനി, തേനേവ സുജാതസ്സ നാമ ഭഗവതോ അമ്ഹാകം ബോധിസത്തോ ചക്കവത്തിരാജാ സദ്ധിം സത്തഹി രതനേഹി ദ്വിസഹസ്സേ ഖുദ്ദകദീപേ ചത്താരോ മഹാദീപേ ച അദാസി, രട്ഠവാസിനോ ച ആരാമഗോപകകിച്ചം കാരാപേസീതി ഗന്ഥേസു ആഗതം, തസ്മാ ചിരകാലതോയേവ പട്ഠായ പുബ്ബരാജൂഹി ഖെത്തവത്ഥുആദിനി ദിന്നാനീതി വേദിതബ്ബാനി.","අථ මන්‌තිනමච්‌චො එවමාහ,-පුරිමකප්‌පෙසු පුරිමානං රාජූනං කාලෙපි විහාරස්‌ස චෙතියස්‌ස වා දින්‌නානීති වෙදිතබ්‌බානි, තෙනෙව සුජාතස්‌ස නාම භගවතො අම්‌හාකං බොධිසත්‌තො චක්‌කවත්‌තිරාජා සද්‌ධිං සත්‌තහි රතනෙහි ද්‌විසහස්‌සෙ ඛුද්‌දකදීපෙ චත්‌තාරො මහාදීපෙ ච අදාසි, රට්‌ඨවාසිනො ච ආරාමගොපකකිච්‌චං කාරාපෙසීති ගන්‌ථෙසු ආගතං, තස්‌මා චිරකාලතොයෙව පට්‌ඨාය පුබ්‌බරාජූහි ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදිනි දින්‌නානීති වෙදිතබ්‌බානි.","அத² மந்தினமச்சோ ஏவமாஹ,-புரிமகப்பேஸு புரிமானங் ராஜூனங் காலேபி விஹாரஸ்ஸ சேதியஸ்ஸ வா தி³ன்னானீதி வேதி³தப்³பா³னி, தேனேவ ஸுஜாதஸ்ஸ நாம ப⁴க³வதோ அம்ஹாகங் போ³தி⁴ஸத்தோ சக்கவத்திராஜா ஸத்³தி⁴ங் ஸத்தஹி ரதனேஹி த்³விஸஹஸ்ஸே கு²த்³த³கதீ³பே சத்தாரோ மஹாதீ³பே ச அதா³ஸி, ரட்ட²வாஸினோ ச ஆராமகோ³பககிச்சங் காராபேஸீதி க³ந்தே²ஸு ஆக³தங், தஸ்மா சிரகாலதோயேவ பட்டா²ய புப்³ப³ராஜூஹி கெ²த்தவத்து²ஆதி³னி தி³ன்னானீதி வேதி³தப்³பா³னி.","అథ మన్తినమచ్చో ఏవమాహ,-పురిమకప్పేసు పురిమానం రాజూనం కాలేపి విహారస్స చేతియస్స వా దిన్నానీతి వేదితబ్బాని, తేనేవ సుజాతస్స నామ భగవతో అమ్హాకం బోధిసత్తో చక్కవత్తిరాజా సద్ధిం సత్తహి రతనేహి ద్విసహస్సే ఖుద్దకదీపే చత్తారో మహాదీపే చ అదాసి, రట్ఠవాసినో చ ఆరామగోపకకిచ్చం కారాపేసీతి గన్థేసు ఆగతం, తస్మా చిరకాలతోయేవ పట్ఠాయ పుబ్బరాజూహి ఖేత్తవత్థుఆదిని దిన్నానీతి వేదితబ్బాని.","อถ มนฺตินมจฺโจ เอวมาห,-ปุริมกปฺเปสุ ปุริมานํ ราชูนํ กาเลปิ วิหารสฺส เจติยสฺส วา ทินฺนานีติ เวทิตพฺพานิ, เตเนว สุชาตสฺส นาม ภควโต อมฺหากํ โพธิสตฺโต จกฺกวตฺติราชา สทฺธิํ สตฺตหิ รตเนหิ ทฺวิสหสฺเส ขุทฺทกทีเป จตฺตาโร มหาทีเป จ อทาสิ, รฏฺฐวาสิโน จ อารามโคปกกิจฺจํ การาเปสีติ คนฺเถสุ อาคตํ, ตสฺมา จิรกาลโตเยว ปฏฺฐาย ปุพฺพราชูหิ เขตฺตวตฺถุอาทินิ ทินฺนานีติ เวทิตพฺพานิฯ","ཨ་ཐ མ་ནྟི་ན་མ་ཙྩོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-པུ་རི་མ་ཀ་པྤེ་སུ པུ་རི་མཱ་ནཾ རཱ་ཛཱུ་ནཾ ཀཱ་ལེ་པི ཝི་ཧཱ་ར་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་སྶ ཝཱ དི་ནྣཱ་ནཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི, ཏེ་ནེ་ཝ སུ་ཛཱ་ཏ་སྶ ནཱ་མ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ བོ་དྷི་ས་ཏྟོ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་རཱ་ཛཱ ས་དྡྷིཾ ས་ཏྟ་ཧི ར་ཏ་ནེ་ཧི དྭི་ས་ཧ་སྶེ ཁུ་དྡ་ཀ་དཱི་པེ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་དཱི་པེ ཙ ཨ་དཱ་སི, ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཙ ཨཱ་རཱ་མ་གོ་པ་ཀ་ཀི་ཙྩཾ ཀཱ་རཱ་པེ་སཱི་ཏི ག་ནྠེ་སུ ཨཱ་ག་ཏཾ, ཏ་སྨཱ ཙི་ར་ཀཱ་ལ་ཏོ་ཡེ་ཝ པ་ཊྛཱ་ཡ པུ་བྦ་རཱ་ཛཱུ་ཧི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དི་ནི དི་ནྣཱ་ནཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི།" 811,bodytext,"Rājavaṃsesupi bhagavato parinibbānato vassasatānaṃ upari sirikhettanagare ekāya āpūpikāya pañcakarīsa mattaṃ khettaṃ ekassa therassa dinnaṃ, taṃ dvattapoṅko nāma rājā vilumpitvā gaṇhi. Atha pahāraghaṇṭabheriyo paharitāpi saddaṃ na akaṃsu. Rañño kuntacakkampi yathā pubbe, tathā pesitaṭṭhānaṃ na gacchi. Atha taṃ kāraṇaṃ ñatvā āpūpikāya yathādinnameva therassa niyyādesīti.",ရာဇဝံသေသုပိ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော ဝဿသတာနံ ဥပရိ သိရိခေတ္တနဂရေ ဧကာယ အာပူပိကာယ ပဉ္စကရီသ မတ္တံ ခေတ္တံ ဧကဿ ထေရဿ ဒိန္နံ၊ တံ ဒွတ္တပေါင်္ကော နာမ ရာဇာ ဝိလုမ္ပိတွာ ဂဏှိ။ အထ ပဟာရဃဏ္ဋဘေရိယော ပဟရိတာပိ သဒ္ဒံ န အကံသု။ ရညော ကုန္တစက္ကမ္ပိ ယထာ ပုဗ္ဗေ၊ တထာ ပေသိတဋ္ဌာနံ န ဂစ္ဆိ။ အထ တံ ကာရဏံ ဉတွာ အာပူပိကာယ ယထာဒိန္နမေဝ ထေရဿ နိယျာဒေသီတိ။,"রাজৰংসেসুপি ভগৰতো পরিনিব্বানতো ৰস্সসতানং উপরি সিরিখেত্তনগরে একায আপূপিকায পঞ্চকরীস মত্তং খেত্তং একস্স থেরস্স দিন্নং, তং দ্ৰত্তপোঙ্কো নাম রাজা ৰিলুম্পিত্ৰা গণ্হি। অথ পহারঘণ্টভেরিযো পহরিতাপি সদ্দং ন অকংসু। রঞ্ঞো কুন্তচক্কম্পি যথা পুব্বে, তথা পেসিতট্ঠানং ন গচ্ছি। অথ তং কারণং ঞত্ৰা আপূপিকায যথাদিন্নমেৰ থেরস্স নিয্যাদেসীতি।","рааж̇авам̣сзсуби бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о вассасад̇аанам̣ убари сирикзд̇д̇анаг̇арз згааяа аабуубигааяа бан̃жагарийса мад̇д̇ам̣ кзд̇д̇ам̣ згасса т̇зрасса д̣̇иннам̣, д̇ам̣ д̣̇вад̇д̇абон̇го наама рааж̇аа вилумбид̇ваа г̇ан̣хи. ат̇а бахаарагхан̣дабхзрияо бахарид̇ааби сад̣̇д̣̇ам̣ на агам̣су. ран̃н̃о гунд̇ажаггамби яат̇аа буб̣б̣з, д̇ат̇аа бзсид̇адтаанам̣ на г̇ажчи. ат̇а д̇ам̣ гааран̣ам̣ н̃ад̇ваа аабуубигааяа яат̇аад̣̇иннамзва т̇зрасса нияяаад̣̇зсийд̇и.","राजवंसेसुपि भगवतो परिनिब्बानतो वस्ससतानं उपरि सिरिखेत्तनगरे एकाय आपूपिकाय पञ्‍चकरीस मत्तं खेत्तं एकस्स थेरस्स दिन्‍नं, तं द्वत्तपोङ्को नाम राजा विलुम्पित्वा गण्हि। अथ पहारघण्टभेरियो पहरितापि सद्दं न अकंसु। रञ्‍ञो कुन्तचक्‍कम्पि यथा पुब्बे, तथा पेसितट्ठानं न गच्छि। अथ तं कारणं ञत्वा आपूपिकाय यथादिन्‍नमेव थेरस्स निय्यादेसीति।","રાજવંસેસુપિ ભગવતો પરિનિબ્બાનતો વસ્સસતાનં ઉપરિ સિરિખેત્તનગરે એકાય આપૂપિકાય પઞ્ચકરીસ મત્તં ખેત્તં એકસ્સ થેરસ્સ દિન્નં, તં દ્વત્તપોઙ્કો નામ રાજા વિલુમ્પિત્વા ગણ્હિ. અથ પહારઘણ્ટભેરિયો પહરિતાપિ સદ્દં ન અકંસુ. રઞ્ઞો કુન્તચક્કમ્પિ યથા પુબ્બે, તથા પેસિતટ્ઠાનં ન ગચ્છિ. અથ તં કારણં ઞત્વા આપૂપિકાય યથાદિન્નમેવ થેરસ્સ નિય્યાદેસીતિ.","ਰਾਜવਂਸੇਸੁਪਿ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ વਸ੍ਸਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਏਕਾਯ ਆਪੂਪਿਕਾਯ ਪਞ੍ਚਕਰੀਸ ਮਤ੍ਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ ਏਕਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਤਂ ਦ੍વਤ੍ਤਪੋਙ੍ਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ વਿਲੁਮ੍ਪਿਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਿ। ਅਥ ਪਹਾਰਘਣ੍ਟਭੇਰਿਯੋ ਪਹਰਿਤਾਪਿ ਸਦ੍ਦਂ ਨ ਅਕਂਸੁ। ਰਞ੍ਞੋ ਕੁਨ੍ਤਚਕ੍ਕਮ੍ਪਿ ਯਥਾ ਪੁਬ੍ਬੇ, ਤਥਾ ਪੇਸਿਤਟ੍ਠਾਨਂ ਨ ਗਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਞਤ੍વਾ ਆਪੂਪਿਕਾਯ ਯਥਾਦਿਨ੍ਨਮੇવ ਥੇਰਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸੀਤਿ।","រាជវំសេសុបិ ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ វស្សសតានំ ឧបរិ សិរិខេត្តនគរេ ឯកាយ អាបូបិកាយ បញ្ចករីស មត្តំ ខេត្តំ ឯកស្ស ថេរស្ស ទិន្នំ, តំ ទ្វត្តបោង្កោ នាម រាជា វិលុម្បិត្វា គណ្ហិ។ អថ បហារឃណ្ដភេរិយោ បហរិតាបិ សទ្ទំ ន អកំសុ។ រញ្ញោ កុន្តចក្កម្បិ យថា បុព្ពេ, តថា បេសិតដ្ឋានំ ន គច្ឆិ។ អថ តំ ការណំ ញត្វា អាបូបិកាយ យថាទិន្នមេវ ថេរស្ស និយ្យាទេសីតិ។","ರಾಜವಂಸೇಸುಪಿ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ವಸ್ಸಸತಾನಂ ಉಪರಿ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಏಕಾಯ ಆಪೂಪಿಕಾಯ ಪಞ್ಚಕರೀಸ ಮತ್ತಂ ಖೇತ್ತಂ ಏಕಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ದಿನ್ನಂ, ತಂ ದ್ವತ್ತಪೋಙ್ಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ವಿಲುಮ್ಪಿತ್ವಾ ಗಣ್ಹಿ। ಅಥ ಪಹಾರಘಣ್ಟಭೇರಿಯೋ ಪಹರಿತಾಪಿ ಸದ್ದಂ ನ ಅಕಂಸು। ರಞ್ಞೋ ಕುನ್ತಚಕ್ಕಮ್ಪಿ ಯಥಾ ಪುಬ್ಬೇ, ತಥಾ ಪೇಸಿತಟ್ಠಾನಂ ನ ಗಚ್ಛಿ। ಅಥ ತಂ ಕಾರಣಂ ಞತ್ವಾ ಆಪೂಪಿಕಾಯ ಯಥಾದಿನ್ನಮೇವ ಥೇರಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದೇಸೀತಿ।","രാജവംസേസുപി ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ വസ്സസതാനം ഉപരി സിരിഖെത്തനഗരേ ഏകായ ആപൂപികായ പഞ്ചകരീസ മത്തം ഖെത്തം ഏകസ്സ ഥേരസ്സ ദിന്നം, തം ദ്വത്തപൊങ്കോ നാമ രാജാ വിലുമ്പിത്വാ ഗണ്ഹി. അഥ പഹാരഘണ്ടഭേരിയോ പഹരിതാപി സദ്ദം ന അകംസു. രഞ്ഞോ കുന്തചക്കമ്പി യഥാ പുബ്ബേ, തഥാ പേസിതട്ഠാനം ന ഗച്ഛി. അഥ തം കാരണം ഞത്വാ ആപൂപികായ യഥാദിന്നമേവ ഥേരസ്സ നിയ്യാദേസീതി.","රාජවංසෙසුපි භගවතො පරිනිබ්‌බානතො වස්‌සසතානං උපරි සිරිඛෙත්‌තනගරෙ එකාය ආපූපිකාය පඤ්‌චකරීස මත්‌තං ඛෙත්‌තං එකස්‌ස ථෙරස්‌ස දින්‌නං, තං ද්‌වත්‌තපොඞ්‌කො නාම රාජා විලුම්‌පිත්‌වා ගණ්‌හි. අථ පහාරඝණ්‌ටභෙරියො පහරිතාපි සද්‌දං න අකංසු. රඤ්‌ඤො කුන්‌තචක්‌කම්‌පි යථා පුබ්‌බෙ, තථා පෙසිතට්‌ඨානං න ගච්‌ඡි. අථ තං කාරණං ඤත්‌වා ආපූපිකාය යථාදින්‌නමෙව ථෙරස්‌ස නිය්‍යාදෙසීති.","ராஜவங்ஸேஸுபி ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ வஸ்ஸஸதானங் உபரி ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ஏகாய ஆபூபிகாய பஞ்சகரீஸ மத்தங் கெ²த்தங் ஏகஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ தி³ன்னங், தங் த்³வத்தபொங்கோ நாம ராஜா விலும்பித்வா க³ண்ஹி. அத² பஹாரக⁴ண்டபே⁴ரியோ பஹரிதாபி ஸத்³த³ங் ந அகங்ஸு. ரஞ்ஞோ குந்தசக்கம்பி யதா² புப்³பே³, ததா² பேஸிதட்டா²னங் ந க³ச்சி². அத² தங் காரணங் ஞத்வா ஆபூபிகாய யதா²தி³ன்னமேவ தே²ரஸ்ஸ நிய்யாதே³ஸீதி.","రాజవంసేసుపి భగవతో పరినిబ్బానతో వస్ససతానం ఉపరి సిరిఖేత్తనగరే ఏకాయ ఆపూపికాయ పఞ్చకరీస మత్తం ఖేత్తం ఏకస్స థేరస్స దిన్నం, తం ద్వత్తపోఙ్కో నామ రాజా విలుమ్పిత్వా గణ్హి. అథ పహారఘణ్టభేరియో పహరితాపి సద్దం న అకంసు. రఞ్ఞో కున్తచక్కమ్పి యథా పుబ్బే, తథా పేసితట్ఠానం న గచ్ఛి. అథ తం కారణం ఞత్వా ఆపూపికాయ యథాదిన్నమేవ థేరస్స నియ్యాదేసీతి.","ราชวํเสสุปิ ภควโต ปรินิพฺพานโต วสฺสสตานํ อุปริ สิริเขตฺตนคเร เอกาย อาปูปิกาย ปญฺจกรีส มตฺตํ เขตฺตํ เอกสฺส เถรสฺส ทินฺนํ, ตํ ทฺวตฺตโปงฺโก นาม ราชา วิลุมฺปิตฺวา คณฺหิฯ อถ ปหารฆณฺฏเภริโย ปหริตาปิ สทฺทํ น อกํสุฯ รญฺโญ กุนฺตจกฺกมฺปิ ยถา ปุพฺเพ, ตถา เปสิตฏฺฐานํ น คจฺฉิฯ อถ ตํ การณํ ญตฺวา อาปูปิกาย ยถาทินฺนเมว เถรสฺส นิยฺยาเทสีติฯ","རཱ་ཛ་ཝཾ་སེ་སུ་པི བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ཨེ་ཀཱ་ཡ ཨཱ་པཱུ་པི་ཀཱ་ཡ པ་ཉྩ་ཀ་རཱི་ས མ་ཏྟཾ ཁེ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་སྶ ཐེ་ར་སྶ དི་ནྣཾ, ཏཾ དྭ་ཏྟ་པོ་ངྐོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ ཝི་ལུ་མྤི་ཏྭཱ ག་ཎྷི། ཨ་ཐ པ་ཧཱ་ར་གྷ་ཎྚ་བྷེ་རི་ཡོ པ་ཧ་རི་ཏཱ་པི ས་དྡཾ ན ཨ་ཀཾ་སུ། ར་ཉྙོ ཀུ་ནྟ་ཙ་ཀྐ་མྤི ཡ་ཐཱ པུ་བྦེ, ཏ་ཐཱ པེ་སི་ཏ་ཊྛཱ་ནཾ ན ག་ཙྪི། ཨ་ཐ ཏཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཉ་ཏྭཱ ཨཱ་པཱུ་པི་ཀཱ་ཡ ཡ་ཐཱ་དི་ནྣ་མེ་ཝ ཐེ་ར་སྶ ནི་ཡྻཱ་དེ་སཱི་ཏི།" 812,bodytext,"Kaliyuge pana navanavutādhike vassasate sahasse ca sampatte tassa kaniṭṭho siripavarādityalokāpeti vijayamahādhammarājādhirānā rajjaṃ kāresi, so pana rājā ratanapūrato saṅkamitvā amarapuraṃ dutiyaṃ māpesi. Tassa rañño rajjaṃ pattasaṃvacchareyeva jeṭṭhamāsassa juṇhapakkhapañcamiyaṃ ratanapūranagare māravijayaratanasudhammāya nāma piṭakasālāya sūriyavaṃsassa nāma therassa parisamajjhe rājalekhanaṃ vācāpetvā saṅgharajjaṃ niyyādesi. Sūriyavaṃsābhisiripavarālaṅkāradhammasenāpatimahādhammarājādhirājagurūti nā malañchampi adāsi.",ကလိယုဂေ ပန နဝနဝုတာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ တဿ ကနိဋ္ဌော သိရိပဝရာဒိတျလောကာပေတိ ဝိဇယမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာနာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ၊ သော ပန ရာဇာ ရတနပူရတော သင်္ကမိတွာ အမရပုရံ ဒုတိယံ မာပေသိ။ တဿ ရညော ရဇ္ဇံ ပတ္တသံဝစ္ဆရေယေဝ ဇေဋ္ဌမာသဿ ဇုဏှပက္ခပဉ္စမိယံ ရတနပူရနဂရေ မာရဝိဇယရတနသုဓမ္မာယ နာမ ပိဋကသာလာယ သူရိယဝံသဿ နာမ ထေရဿ ပရိသမဇ္ဈေ ရာဇလေခနံ ဝါစာပေတွာ သင်္ဃရဇ္ဇံ နိယျာဒေသိ။ သူရိယဝံသာဘိသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာ မလဉ္ဆမ္ပိ အဒာသိ။,"কলিযুগে পন নৰনৰুতাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে তস্স কনিট্ঠো সিরিপৰরাদিত্যলোকাপেতি ৰিজযমহাধম্মরাজাধিরানা রজ্জং কারেসি, সো পন রাজা রতনপূরতো সঙ্কমিত্ৰা অমরপুরং দুতিযং মাপেসি। তস্স রঞ্ঞো রজ্জং পত্তসংৰচ্ছরেযেৰ জেট্ঠমাসস্স জুণ্হপক্খপঞ্চমিযং রতনপূরনগরে মারৰিজযরতনসুধম্মায নাম পিটকসালায সূরিযৰংসস্স নাম থেরস্স পরিসমজ্ঝে রাজলেখনং ৰাচাপেত্ৰা সঙ্ঘরজ্জং নিয্যাদেসি। সূরিযৰংসাভিসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি না মলঞ্ছম্পি অদাসি।","галияуг̇з бана наванавуд̇аад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з д̇асса ганидто сирибавараад̣̇ид̇яалогаабзд̇и виж̇аяамахаад̇хаммарааж̇аад̇хираанаа раж̇ж̇ам̣ гаарзси, со бана рааж̇аа рад̇анабуурад̇о сан̇гамид̇ваа амарабурам̣ д̣̇уд̇ияам̣ маабзси. д̇асса ран̃н̃о раж̇ж̇ам̣ бад̇д̇асам̣важчарзязва ж̇здтамаасасса ж̇ун̣хабагкабан̃жамияам̣ рад̇анабууранаг̇арз мааравиж̇аяарад̇анасуд̇хаммааяа наама бидагасаалааяа суурияавам̣сасса наама т̇зрасса барисамаж̇жхз рааж̇алзканам̣ ваажаабзд̇ваа сан̇гхараж̇ж̇ам̣ нияяаад̣̇зси. суурияавам̣саабхисирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наа малан̃чамби ад̣̇ааси.","कलियुगे पन नवनवुताधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते तस्स कनिट्ठो सिरिपवरादित्यलोकापेति विजयमहाधम्मराजाधिराना रज्‍जं कारेसि, सो पन राजा रतनपूरतो सङ्कमित्वा अमरपुरं दुतियं मापेसि। तस्स रञ्‍ञो रज्‍जं पत्तसंवच्छरेयेव जेट्ठमासस्स जुण्हपक्खपञ्‍चमियं रतनपूरनगरे मारविजयरतनसुधम्माय नाम पिटकसालाय सूरियवंसस्स नाम थेरस्स परिसमज्झे राजलेखनं वाचापेत्वा सङ्घरज्‍जं निय्यादेसि। सूरियवंसाभिसिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरूति ना मलञ्छम्पि अदासि।","કલિયુગે પન નવનવુતાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે તસ્સ કનિટ્ઠો સિરિપવરાદિત્યલોકાપેતિ વિજયમહાધમ્મરાજાધિરાના રજ્જં કારેસિ, સો પન રાજા રતનપૂરતો સઙ્કમિત્વા અમરપુરં દુતિયં માપેસિ. તસ્સ રઞ્ઞો રજ્જં પત્તસંવચ્છરેયેવ જેટ્ઠમાસસ્સ જુણ્હપક્ખપઞ્ચમિયં રતનપૂરનગરે મારવિજયરતનસુધમ્માય નામ પિટકસાલાય સૂરિયવંસસ્સ નામ થેરસ્સ પરિસમજ્ઝે રાજલેખનં વાચાપેત્વા સઙ્ઘરજ્જં નિય્યાદેસિ. સૂરિયવંસાભિસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ ના મલઞ્છમ્પિ અદાસિ.","ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ ਨવਨવੁਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਕਨਿਟ੍ਠੋ ਸਿਰਿਪવਰਾਦਿਤ੍ਯਲੋਕਾਪੇਤਿ વਿਜਯਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਨਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ, ਸੋ ਪਨ ਰਾਜਾ ਰਤਨਪੂਰਤੋ ਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਮਰਪੁਰਂ ਦੁਤਿਯਂ ਮਾਪੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍ਤਸਂવਚ੍ਛਰੇਯੇવ ਜੇਟ੍ਠਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਪਞ੍ਚਮਿਯਂ ਰਤਨਪੂਰਨਗਰੇ ਮਾਰવਿਜਯਰਤਨਸੁਧਮ੍ਮਾਯ ਨਾਮ ਪਿਟਕਸਾਲਾਯ ਸੂਰਿਯવਂਸਸ੍ਸ ਨਾਮ ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇ ਰਾਜਲੇਖਨਂ વਾਚਾਪੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਰਜ੍ਜਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ। ਸੂਰਿਯવਂਸਾਭਿਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾ ਮਲਞ੍ਛਮ੍ਪਿ ਅਦਾਸਿ।","កលិយុគេ បន នវនវុតាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ តស្ស កនិដ្ឋោ សិរិបវរាទិត្យលោកាបេតិ វិជយមហាធម្មរាជាធិរានា រជ្ជំ ការេសិ, សោ បន រាជា រតនបូរតោ សង្កមិត្វា អមរបុរំ ទុតិយំ មាបេសិ។ តស្ស រញ្ញោ រជ្ជំ បត្តសំវច្ឆរេយេវ ជេដ្ឋមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខបញ្ចមិយំ រតនបូរនគរេ មារវិជយរតនសុធម្មាយ នាម បិដកសាលាយ សូរិយវំសស្ស នាម ថេរស្ស បរិសមជ្ឈេ រាជលេខនំ វាចាបេត្វា សង្ឃរជ្ជំ និយ្យាទេសិ។ សូរិយវំសាភិសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នា មលញ្ឆម្បិ អទាសិ។","ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ ನವನವುತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ಕನಿಟ್ಠೋ ಸಿರಿಪವರಾದಿತ್ಯಲೋಕಾಪೇತಿ ವಿಜಯಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾನಾ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ, ಸೋ ಪನ ರಾಜಾ ರತನಪೂರತೋ ಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಮರಪುರಂ ದುತಿಯಂ ಮಾಪೇಸಿ। ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ತಸಂವಚ್ಛರೇಯೇವ ಜೇಟ್ಠಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಪಞ್ಚಮಿಯಂ ರತನಪೂರನಗರೇ ಮಾರವಿಜಯರತನಸುಧಮ್ಮಾಯ ನಾಮ ಪಿಟಕಸಾಲಾಯ ಸೂರಿಯವಂಸಸ್ಸ ನಾಮ ಥೇರಸ್ಸ ಪರಿಸಮಜ್ಝೇ ರಾಜಲೇಖನಂ ವಾಚಾಪೇತ್ವಾ ಸಙ್ಘರಜ್ಜಂ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ। ಸೂರಿಯವಂಸಾಭಿಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾ ಮಲಞ್ಛಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ।","കലിയുഗേ പന നവനവുതാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ തസ്സ കനിട്ഠോ സിരിപവരാദിത്യലോകാപേതി വിജയമഹാധമ്മരാജാധിരാനാ രജ്ജം കാരേസി, സോ പന രാജാ രതനപൂരതോ സങ്കമിത്വാ അമരപുരം ദുതിയം മാപേസി. തസ്സ രഞ്ഞോ രജ്ജം പത്തസംവച്ഛരേയേവ ജെട്ഠമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖപഞ്ചമിയം രതനപൂരനഗരേ മാരവിജയരതനസുധമ്മായ നാമ പിടകസാലായ സൂരിയവംസസ്സ നാമ ഥേരസ്സ പരിസമജ്ഝേ രാജലേഖനം വാചാപെത്വാ സങ്ഘരജ്ജം നിയ്യാദേസി. സൂരിയവംസാഭിസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാ മലഞ്ഛമ്പി അദാസി.","කලියුගෙ පන නවනවුතාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස කනිට්‌ඨො සිරිපවරාදිත්‍යලොකාපෙති විජයමහාධම්‌මරාජාධිරානා රජ්‌ජං කාරෙසි, සො පන රාජා රතනපූරතො සඞ්‌කමිත්‌වා අමරපුරං දුතියං මාපෙසි. තස්‌ස රඤ්‌ඤො රජ්‌ජං පත්‌තසංවච්‌ඡරෙයෙව ජෙට්‌ඨමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛපඤ්‌චමියං රතනපූරනගරෙ මාරවිජයරතනසුධම්‌මාය නාම පිටකසාලාය සූරියවංසස්‌ස නාම ථෙරස්‌ස පරිසමජ්‌ඣෙ රාජලෙඛනං වාචාපෙත්‌වා සඞ්‌ඝරජ්‌ජං නිය්‍යාදෙසි. සූරියවංසාභිසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නා මලඤ්‌ඡම්‌පි අදාසි.","கலியுகே³ பன நவனவுதாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ கனிட்டோ² ஸிரிபவராதி³த்யலோகாபேதி விஜயமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ரானா ரஜ்ஜங் காரேஸி, ஸோ பன ராஜா ரதனபூரதோ ஸங்கமித்வா அமரபுரங் து³தியங் மாபேஸி. தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ ரஜ்ஜங் பத்தஸங்வச்ச²ரேயேவ ஜெட்ட²மாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²பஞ்சமியங் ரதனபூரனக³ரே மாரவிஜயரதனஸுத⁴ம்மாய நாம பிடகஸாலாய ஸூரியவங்ஸஸ்ஸ நாம தே²ரஸ்ஸ பரிஸமஜ்ஜே² ராஜலேக²னங் வாசாபெத்வா ஸங்க⁴ரஜ்ஜங் நிய்யாதே³ஸி. ஸூரியவங்ஸாபி⁴ஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நா மலஞ்ச²ம்பி அதா³ஸி.","కలియుగే పన నవనవుతాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే తస్స కనిట్ఠో సిరిపవరాదిత్యలోకాపేతి విజయమహాధమ్మరాజాధిరానా రజ్జం కారేసి, సో పన రాజా రతనపూరతో సఙ్కమిత్వా అమరపురం దుతియం మాపేసి. తస్స రఞ్ఞో రజ్జం పత్తసంవచ్ఛరేయేవ జేట్ఠమాసస్స జుణ్హపక్ఖపఞ్చమియం రతనపూరనగరే మారవిజయరతనసుధమ్మాయ నామ పిటకసాలాయ సూరియవంసస్స నామ థేరస్స పరిసమజ్ఝే రాజలేఖనం వాచాపేత్వా సఙ్ఘరజ్జం నియ్యాదేసి. సూరియవంసాభిసిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నా మలఞ్ఛమ్పి అదాసి.","กลิยุเค ปน นวนวุตาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต ตสฺส กนิฏฺโฐ สิริปวราทิตฺยโลกาเปติ วิชยมหาธมฺมราชาธิรานา รชฺชํ กาเรสิ, โส ปน ราชา รตนปูรโต สงฺกมิตฺวา อมรปุรํ ทุติยํ มาเปสิฯ ตสฺส รญฺโญ รชฺชํ ปตฺตสํวจฺฉเรเยว เชฏฺฐมาสสฺส ชุณฺหปกฺขปญฺจมิยํ รตนปูรนคเร มารวิชยรตนสุธมฺมาย นาม ปิฏกสาลาย สูริยวํสสฺส นาม เถรสฺส ปริสมชฺเฌ ราชเลขนํ วาจาเปตฺวา สงฺฆรชฺชํ นิยฺยาเทสิฯ สูริยวํสาภิสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นา มลญฺฉมฺปิ อทาสิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ན ན་ཝ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ཀ་ནི་ཊྛོ སི་རི་པ་ཝ་རཱ་དི་ཏྱ་ལོ་ཀཱ་པེ་ཏི ཝི་ཛ་ཡ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ནཱ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི, སོ པ་ན རཱ་ཛཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ཏོ ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཨ་མ་ར་པུ་རཾ དུ་ཏི་ཡཾ མཱ་པེ་སི། ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ར་ཛྫཾ པ་ཏྟ་སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ་ཡེ་ཝ ཛེ་ཊྛ་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་པ་ཉྩ་མི་ཡཾ ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ན་ག་རེ མཱ་ར་ཝི་ཛ་ཡ་ར་ཏ་ན་སུ་དྷ་མྨཱ་ཡ ནཱ་མ པི་ཊ་ཀ་སཱ་ལཱ་ཡ སཱུ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་སྶ ནཱ་མ ཐེ་ར་སྶ པ་རི་ས་མ་ཛ྄ཛྷེ རཱ་ཛ་ལེ་ཁ་ནཾ ཝཱ་ཙཱ་པེ་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་ར་ཛྫཾ ནི་ཡྻཱ་དེ་སི། སཱུ་རི་ཡ་ཝཾ་སཱ་བྷི་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ མ་ལ་ཉྪ་མྤི ཨ་དཱ་སི།" 813,bodytext,So pana thero kaliyuge pañcavīsādhike vassasate sahasse ca sampatte migasiramāsassa juṇhapakkhasattamiyaṃ suttavāre vālukavāpigāme paṭisandhiyā vijātotisattativayaṃ sampatte saṅgharajjaṃ patto santindriyo khantī dhammo sikkhākāmo pariyattivihārado tipiṭakālaṅkāramahādhammarājaguruttherassa sisso. So pana kaliyuge pannarasādhike dvivassasate sahasseca sampatte tassa rañño kāleyeva maccuvasaṃ patto.,သော ပန ထေရော ကလိယုဂေ ပဉ္စဝီသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေ စ သမ္ပတ္တေ မိဂသိရမာသဿ ဇုဏှပက္ခသတ္တမိယံ သုတ္တဝါရေ ဝါလုကဝါပိဂါမေ ပဋိသန္ဓိယာ ဝိဇာတောတိသတ္တတိဝယံ သမ္ပတ္တေ သင်္ဃရဇ္ဇံ ပတ္တော သန္တိန္ဒြိယော ခန္တီ ဓမ္မော သိက္ခါကာမော ပရိယတ္တိဝိဟာရဒော တိပိဋကာလင်္ကာရမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ သိဿော။ သော ပန ကလိယုဂေ ပန္နရသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ တဿ ရညော ကာလေယေဝ မစ္စုဝသံ ပတ္တော။,সো পন থেরো কলিযুগে পঞ্চৰীসাধিকে ৰস্সসতে সহস্সে চ সম্পত্তে মিগসিরমাসস্স জুণ্হপক্খসত্তমিযং সুত্তৰারে ৰালুকৰাপিগামে পটিসন্ধিযা ৰিজাতোতিসত্ততিৰযং সম্পত্তে সঙ্ঘরজ্জং পত্তো সন্তিন্দ্রিযো খন্তী ধম্মো সিক্খাকামো পরিযত্তিৰিহারদো তিপিটকালঙ্কারমহাধম্মরাজগুরুত্থেরস্স সিস্সো। সো পন কলিযুগে পন্নরসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে তস্স রঞ্ঞো কালেযেৰ মচ্চুৰসং পত্তো।,со бана т̇зро галияуг̇з бан̃жавийсаад̇хигз вассасад̇з сахассз жа самбад̇д̇з миг̇асирамаасасса ж̇ун̣хабагкасад̇д̇амияам̣ суд̇д̇аваарз ваалугаваабиг̇аамз бадисанд̇хияаа виж̇аад̇од̇исад̇д̇ад̇иваяам̣ самбад̇д̇з сан̇гхараж̇ж̇ам̣ бад̇д̇о санд̇инд̣̇рияо канд̇ий д̇хаммо сигкаагаамо барияад̇д̇ивихаарад̣̇о д̇ибидагаалан̇гаарамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса сиссо. со бана галияуг̇з баннарасаад̇хигз д̣̇вивассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з д̇асса ран̃н̃о гаалзязва мажжувасам̣ бад̇д̇о.,सो पन थेरो कलियुगे पञ्‍चवीसाधिके वस्ससते सहस्से च सम्पत्ते मिगसिरमासस्स जुण्हपक्खसत्तमियं सुत्तवारे वालुकवापिगामे पटिसन्धिया विजातोतिसत्ततिवयं सम्पत्ते सङ्घरज्‍जं पत्तो सन्तिन्द्रियो खन्ती धम्मो सिक्खाकामो परियत्तिविहारदो तिपिटकालङ्कारमहाधम्मराजगुरुत्थेरस्स सिस्सो। सो पन कलियुगे पन्‍नरसाधिके द्विवस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते तस्स रञ्‍ञो कालेयेव मच्‍चुवसं पत्तो।,સો પન થેરો કલિયુગે પઞ્ચવીસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સે ચ સમ્પત્તે મિગસિરમાસસ્સ જુણ્હપક્ખસત્તમિયં સુત્તવારે વાલુકવાપિગામે પટિસન્ધિયા વિજાતોતિસત્તતિવયં સમ્પત્તે સઙ્ઘરજ્જં પત્તો સન્તિન્દ્રિયો ખન્તી ધમ્મો સિક્ખાકામો પરિયત્તિવિહારદો તિપિટકાલઙ્કારમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ સિસ્સો. સો પન કલિયુગે પન્નરસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે તસ્સ રઞ્ઞો કાલેયેવ મચ્ચુવસં પત્તો.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਞ੍ਚવੀਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਿਗਸਿਰਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਸਤ੍ਤਮਿਯਂ ਸੁਤ੍ਤવਾਰੇ વਾਲੁਕવਾਪਿਗਾਮੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾ વਿਜਾਤੋਤਿਸਤ੍ਤਤਿવਯਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸਙ੍ਘਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍ਤੋ ਸਨ੍ਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਖਨ੍ਤੀ ਧਮ੍ਮੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਹਾਰਦੋ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ। ਸੋ ਪਨ ਕਲਿਯੁਗੇ ਪਨ੍ਨਰਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਯੇવ ਮਚ੍ਚੁવਸਂ ਪਤ੍ਤੋ।,សោ បន ថេរោ កលិយុគេ បញ្ចវីសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេ ច សម្បត្តេ មិគសិរមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខសត្តមិយំ សុត្តវារេ វាលុកវាបិគាមេ បដិសន្ធិយា វិជាតោតិសត្តតិវយំ សម្បត្តេ សង្ឃរជ្ជំ បត្តោ សន្តិន្ទ្រិយោ ខន្តី ធម្មោ សិក្ខាកាមោ បរិយត្តិវិហារទោ តិបិដកាលង្ការមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស សិស្សោ។ សោ បន កលិយុគេ បន្នរសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ តស្ស រញ្ញោ កាលេយេវ មច្ចុវសំ បត្តោ។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಕಲಿಯುಗೇ ಪಞ್ಚವೀಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇ ಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಿಗಸಿರಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಸತ್ತಮಿಯಂ ಸುತ್ತವಾರೇ ವಾಲುಕವಾಪಿಗಾಮೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ವಿಜಾತೋತಿಸತ್ತತಿವಯಂ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸಙ್ಘರಜ್ಜಂ ಪತ್ತೋ ಸನ್ತಿನ್ದ್ರಿಯೋ ಖನ್ತೀ ಧಮ್ಮೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಹಾರದೋ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ। ಸೋ ಪನ ಕಲಿಯುಗೇ ಪನ್ನರಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಯೇವ ಮಚ್ಚುವಸಂ ಪತ್ತೋ।,സോ പന ഥേരോ കലിയുഗേ പഞ്ചവീസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേ ച സമ്പത്തേ മിഗസിരമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖസത്തമിയം സുത്തവാരേ വാലുകവാപിഗാമേ പടിസന്ധിയാ വിജാതോതിസത്തതിവയം സമ്പത്തേ സങ്ഘരജ്ജം പത്തോ സന്തിന്ദ്രിയോ ഖന്തീ ധമ്മോ സിക്ഖാകാമോ പരിയത്തിവിഹാരദോ തിപിടകാലങ്കാരമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ. സോ പന കലിയുഗേ പന്നരസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേയേവ മച്ചുവസം പത്തോ.,සො පන ථෙරො කලියුගෙ පඤ්‌චවීසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙ ච සම්‌පත්‌තෙ මිගසිරමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛසත්‌තමියං සුත්‌තවාරෙ වාලුකවාපිගාමෙ පටිසන්‌ධියා විජාතොතිසත්‌තතිවයං සම්‌පත්‌තෙ සඞ්‌ඝරජ්‌ජං පත්‌තො සන්‌තින්‌ද්‍රියො ඛන්‌තී ධම්‌මො සික්‌ඛාකාමො පරියත්‌තිවිහාරදො තිපිටකාලඞ්‌කාරමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො. සො පන කලියුගෙ පන්‌නරසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙයෙව මච්‌චුවසං පත්‌තො.,ஸோ பன தே²ரோ கலியுகே³ பஞ்சவீஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸே ச ஸம்பத்தே மிக³ஸிரமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²ஸத்தமியங் ஸுத்தவாரே வாலுகவாபிகா³மே படிஸந்தி⁴யா விஜாதோதிஸத்ததிவயங் ஸம்பத்தே ஸங்க⁴ரஜ்ஜங் பத்தோ ஸந்திந்த்³ரியோ க²ந்தீ த⁴ம்மோ ஸிக்கா²காமோ பரியத்திவிஹாரதோ³ திபிடகாலங்காரமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ. ஸோ பன கலியுகே³ பன்னரஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலேயேவ மச்சுவஸங் பத்தோ.,సో పన థేరో కలియుగే పఞ్చవీసాధికే వస్ససతే సహస్సే చ సమ్పత్తే మిగసిరమాసస్స జుణ్హపక్ఖసత్తమియం సుత్తవారే వాలుకవాపిగామే పటిసన్ధియా విజాతోతిసత్తతివయం సమ్పత్తే సఙ్ఘరజ్జం పత్తో సన్తిన్ద్రియో ఖన్తీ ధమ్మో సిక్ఖాకామో పరియత్తివిహారదో తిపిటకాలఙ్కారమహాధమ్మరాజగురుత్థేరస్స సిస్సో. సో పన కలియుగే పన్నరసాధికే ద్వివస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే తస్స రఞ్ఞో కాలేయేవ మచ్చువసం పత్తో.,โส ปน เถโร กลิยุเค ปญฺจวีสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเส จ สมฺปตฺเต มิคสิรมาสสฺส ชุณฺหปกฺขสตฺตมิยํ สุตฺตวาเร วาลุกวาปิคาเม ปฏิสนฺธิยา วิชาโตติสตฺตติวยํ สมฺปตฺเต สงฺฆรชฺชํ ปตฺโต สนฺตินฺทฺริโย ขนฺตี ธมฺโม สิกฺขากาโม ปริยตฺติวิหารโท ติปิฏกาลงฺการมหาธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส สิสฺโสฯ โส ปน กลิยุเค ปนฺนรสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต ตสฺส รญฺโญ กาเลเยว มจฺจุวสํ ปตฺโตฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ཉྩ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མི་ག་སི་ར་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ས་ཏྟ་མི་ཡཾ སུ་ཏྟ་ཝཱ་རེ ཝཱ་ལུ་ཀ་ཝཱ་པི་གཱ་མེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ ཝི་ཛཱ་ཏོ་ཏི་ས་ཏྟ་ཏི་ཝ་ཡཾ ས་མྤ་ཏྟེ ས་ངྒྷ་ར་ཛྫཾ པ་ཏྟོ ས་ནྟི་ནྡྲི་ཡོ ཁ་ནྟཱི དྷ་མྨོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་ཧཱ་ར་དོ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ། སོ པ་ན ཀ་ལི་ཡུ་གེ པ་ནྣ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ མ་ཙྩུ་ཝ་སཾ པ་ཏྟོ། 814,bodytext,Atha rājā anekasahassehi pāsādehi abhūtapubbehi acchariyakammehi sarīrajhāpanakiccaṃ akāsi. Atha kaliyuge seḷasādhike vassasate sahasseca sampatte tassa mahātherassa sissaṃ ñeyyadhammaṃ nāma theraṃ puna saṅgharājaṭṭhāne ṭhapesi. Paṭhamaṃ ñeyyadhammālaṅkāradhamma senāpatimahādhammarājādhirājagurūti nāmalañchaṃ adāsi. Tato pacchā dutiyaṃ ñeyyadhammābhivaṃsasiripavarālaṅkāradhammasenāpatimahādhammarājādhirāja- gurūti nāmalañchaṃ adāsi.,အထ ရာဇာ အနေကသဟဿေဟိ ပါသာဒေဟိ အဘူတပုဗ္ဗေဟိ အစ္ဆရိယကမ္မေဟိ သရီရဈာပနကိစ္စံ အကာသိ။ အထ ကလိယုဂေ သေဠသာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ တဿ မဟာထေရဿ သိဿံ ဉေယျဓမ္မံ နာမ ထေရံ ပုန သင်္ဃရာဇဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ ပဌမံ ဉေယျဓမ္မာလင်္ကာရဓမ္မ သေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။ တတော ပစ္ဆာ ဒုတိယံ ဉေယျဓမ္မာဘိဝံသသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇ- ဂုရူတိ နာမလဉ္ဆံ အဒာသိ။,অথ রাজা অনেকসহস্সেহি পাসাদেহি অভূতপুব্বেহি অচ্ছরিযকম্মেহি সরীরঝাপনকিচ্চং অকাসি। অথ কলিযুগে সেল়সাধিকে ৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে তস্স মহাথেরস্স সিস্সং ঞেয্যধম্মং নাম থেরং পুন সঙ্ঘরাজট্ঠানে ঠপেসি। পঠমং ঞেয্যধম্মালঙ্কারধম্ম সেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছং অদাসি। ততো পচ্ছা দুতিযং ঞেয্যধম্মাভিৰংসসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজ- গুরূতি নামলঞ্ছং অদাসি।,ат̇а рааж̇аа анзгасахассзхи баасаад̣̇зхи абхууд̇абуб̣б̣зхи ажчарияагаммзхи сарийражхаабанагижжам̣ агааси. ат̇а галияуг̇з сзл̣асаад̇хигз вассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з д̇асса махаат̇зрасса сиссам̣ н̃зяяад̇хаммам̣ наама т̇зрам̣ буна сан̇гхарааж̇адтаанз табзси. батамам̣ н̃зяяад̇хаммаалан̇гаарад̇хамма сзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси. д̇ад̇о бажчаа д̣̇уд̇ияам̣ н̃зяяад̇хаммаабхивам̣сасирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇а- г̇урууд̇и наамалан̃чам̣ ад̣̇ааси.,अथ राजा अनेकसहस्सेहि पासादेहि अभूतपुब्बेहि अच्छरियकम्मेहि सरीरझापनकिच्‍चं अकासि। अथ कलियुगे सेळसाधिके वस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते तस्स महाथेरस्स सिस्सं ञेय्यधम्मं नाम थेरं पुन सङ्घराजट्ठाने ठपेसि। पठमं ञेय्यधम्मालङ्कारधम्म सेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरूति नामलञ्छं अदासि। ततो पच्छा दुतियं ञेय्यधम्माभिवंससिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराज- गुरूति नामलञ्छं अदासि।,અથ રાજા અનેકસહસ્સેહિ પાસાદેહિ અભૂતપુબ્બેહિ અચ્છરિયકમ્મેહિ સરીરઝાપનકિચ્ચં અકાસિ. અથ કલિયુગે સેળસાધિકે વસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે તસ્સ મહાથેરસ્સ સિસ્સં ઞેય્યધમ્મં નામ થેરં પુન સઙ્ઘરાજટ્ઠાને ઠપેસિ. પઠમં ઞેય્યધમ્માલઙ્કારધમ્મ સેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છં અદાસિ. તતો પચ્છા દુતિયં ઞેય્યધમ્માભિવંસસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજ- ગુરૂતિ નામલઞ્છં અદાસિ.,ਅਥ ਰਾਜਾ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਪਾਸਾਦੇਹਿ ਅਭੂਤਪੁਬ੍ਬੇਹਿ ਅਚ੍ਛਰਿਯਕਮ੍ਮੇਹਿ ਸਰੀਰਝਾਪਨਕਿਚ੍ਚਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਥ ਕਲਿਯੁਗੇ ਸੇਲ਼ਸਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਂ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਪੁਨ ਸਙ੍ਘਰਾਜਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਪਠਮਂ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮ ਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਦੁਤਿਯਂ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿવਂਸਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜ- ਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਅਦਾਸਿ।,អថ រាជា អនេកសហស្សេហិ បាសាទេហិ អភូតបុព្ពេហិ អច្ឆរិយកម្មេហិ សរីរឈាបនកិច្ចំ អកាសិ។ អថ កលិយុគេ សេឡសាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ តស្ស មហាថេរស្ស សិស្សំ ញេយ្យធម្មំ នាម ថេរំ បុន សង្ឃរាជដ្ឋានេ ឋបេសិ។ បឋមំ ញេយ្យធម្មាលង្ការធម្ម សេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។ តតោ បច្ឆា ទុតិយំ ញេយ្យធម្មាភិវំសសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជ- គុរូតិ នាមលញ្ឆំ អទាសិ។,ಅಥ ರಾಜಾ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಪಾಸಾದೇಹಿ ಅಭೂತಪುಬ್ಬೇಹಿ ಅಚ್ಛರಿಯಕಮ್ಮೇಹಿ ಸರೀರಝಾಪನಕಿಚ್ಚಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥ ಕಲಿಯುಗೇ ಸೇಳಸಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಂ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಪುನ ಸಙ್ಘರಾಜಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಪಠಮಂ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮ ಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ದುತಿಯಂ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿವಂಸಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜ- ಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಅದಾಸಿ।,അഥ രാജാ അനേകസഹസ്സേഹി പാസാദേഹി അഭൂതപുബ്ബേഹി അച്ഛരിയകമ്മേഹി സരീരഝാപനകിച്ചം അകാസി. അഥ കലിയുഗേ സേളസാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ തസ്സ മഹാഥേരസ്സ സിസ്സം ഞെയ്യധമ്മം നാമ ഥേരം പുന സങ്ഘരാജട്ഠാനേ ഠപേസി. പഠമം ഞെയ്യധമ്മാലങ്കാരധമ്മ സേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛം അദാസി. തതോ പച്ഛാ ദുതിയം ഞെയ്യധമ്മാഭിവംസസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജ- ഗുരൂതി നാമലഞ്ഛം അദാസി.,අථ රාජා අනෙකසහස්‌සෙහි පාසාදෙහි අභූතපුබ්‌බෙහි අච්‌ඡරියකම්‌මෙහි සරීරඣාපනකිච්‌චං අකාසි. අථ කලියුගෙ සෙළසාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ තස්‌ස මහාථෙරස්‌ස සිස්‌සං ඤෙය්‍යධම්‌මං නාම ථෙරං පුන සඞ්‌ඝරාජට්‌ඨානෙ ඨපෙසි. පඨමං ඤෙය්‍යධම්‌මාලඞ්‌කාරධම්‌ම සෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡං අදාසි. තතො පච්‌ඡා දුතියං ඤෙය්‍යධම්‌මාභිවංසසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජ- ගුරූති නාමලඤ්‌ඡං අදාසි.,அத² ராஜா அனேகஸஹஸ்ஸேஹி பாஸாதே³ஹி அபூ⁴தபுப்³பே³ஹி அச்ச²ரியகம்மேஹி ஸரீரஜா²பனகிச்சங் அகாஸி. அத² கலியுகே³ ஸேளஸாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே தஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸங் ஞெய்யத⁴ம்மங் நாம தே²ரங் புன ஸங்க⁴ராஜட்டா²னே ட²பேஸி. பட²மங் ஞெய்யத⁴ம்மாலங்காரத⁴ம்ம ஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி. ததோ பச்சா² து³தியங் ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴வங்ஸஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜ- கு³ரூதி நாமலஞ்ச²ங் அதா³ஸி.,అథ రాజా అనేకసహస్సేహి పాసాదేహి అభూతపుబ్బేహి అచ్ఛరియకమ్మేహి సరీరఝాపనకిచ్చం అకాసి. అథ కలియుగే సేళసాధికే వస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే తస్స మహాథేరస్స సిస్సం ఞేయ్యధమ్మం నామ థేరం పున సఙ్ఘరాజట్ఠానే ఠపేసి. పఠమం ఞేయ్యధమ్మాలఙ్కారధమ్మ సేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛం అదాసి. తతో పచ్ఛా దుతియం ఞేయ్యధమ్మాభివంససిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజ- గురూతి నామలఞ్ఛం అదాసి.,อถ ราชา อเนกสหสฺเสหิ ปาสาเทหิ อภูตปุพฺเพหิ อจฺฉริยกมฺเมหิ สรีรฌาปนกิจฺจํ อกาสิฯ อถ กลิยุเค เสฬสาธิเก วสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต ตสฺส มหาเถรสฺส สิสฺสํ เญยฺยธมฺมํ นาม เถรํ ปุน สงฺฆราชฏฺฐาเน ฐเปสิฯ ปฐมํ เญยฺยธมฺมาลงฺการธมฺม เสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉํ อทาสิฯ ตโต ปจฺฉา ทุติยํ เญยฺยธมฺมาภิวํสสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราช- คุรูติ นามลญฺฉํ อทาสิฯ,ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཧ་སྶེ་ཧི པཱ་སཱ་དེ་ཧི ཨ་བྷཱུ་ཏ་པུ་བྦེ་ཧི ཨ་ཙྪ་རི་ཡ་ཀ་མྨེ་ཧི ས་རཱི་ར་ཛྷཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཨ་ཐ ཀ་ལི་ཡུ་གེ སེ་ལ༹་སཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཏ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ སི་སྶཾ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ པུ་ན ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། པ་ཋ་མཾ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ དུ་ཏི་ཡཾ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་ཝཾ་ས་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ- གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ཨ་དཱ་སི། 815,bodytext,So pana thero kaliyuge ekasaṭṭhādhike vassasate sahasseca devasūragāme paṭisandhiyā vijāto hutvā asītādhike vassasate sahasseca paṭhamaāsāḷimāsassa juṇhapakkhacuddasamiyaṃ upasampadabhūmiṃ patto.,သော ပန ထေရော ကလိယုဂေ ဧကသဋ္ဌာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေစ ဒေဝသူရဂါမေ ပဋိသန္ဓိယာ ဝိဇာတော ဟုတွာ အသီတာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေစ ပဌမအာသာဠိမာသဿ ဇုဏှပက္ခစုဒ္ဒသမိယံ ဥပသမ္ပဒဘူမိံ ပတ္တော။,সো পন থেরো কলিযুগে একসট্ঠাধিকে ৰস্সসতে সহস্সেচ দেৰসূরগামে পটিসন্ধিযা ৰিজাতো হুত্ৰা অসীতাধিকে ৰস্সসতে সহস্সেচ পঠমআসাল়িমাসস্স জুণ্হপক্খচুদ্দসমিযং উপসম্পদভূমিং পত্তো।,со бана т̇зро галияуг̇з згасадтаад̇хигз вассасад̇з сахассзжа д̣̇звасуураг̇аамз бадисанд̇хияаа виж̇аад̇о худ̇ваа асийд̇аад̇хигз вассасад̇з сахассзжа батамааасаал̣имаасасса ж̇ун̣хабагкажуд̣̇д̣̇асамияам̣ убасамбад̣̇абхуумим̣ бад̇д̇о.,सो पन थेरो कलियुगे एकसट्ठाधिके वस्ससते सहस्सेच देवसूरगामे पटिसन्धिया विजातो हुत्वा असीताधिके वस्ससते सहस्सेच पठमआसाळिमासस्स जुण्हपक्खचुद्दसमियं उपसम्पदभूमिं पत्तो।,સો પન થેરો કલિયુગે એકસટ્ઠાધિકે વસ્સસતે સહસ્સેચ દેવસૂરગામે પટિસન્ધિયા વિજાતો હુત્વા અસીતાધિકે વસ્સસતે સહસ્સેચ પઠમઆસાળિમાસસ્સ જુણ્હપક્ખચુદ્દસમિયં ઉપસમ્પદભૂમિં પત્તો.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਕਲਿਯੁਗੇ ਏਕਸਟ੍ਠਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਦੇવਸੂਰਗਾਮੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾ વਿਜਾਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਸੀਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਪਠਮਆਸਾਲ਼ਿਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਚੁਦ੍ਦਸਮਿਯਂ ਉਪਸਮ੍ਪਦਭੂਮਿਂ ਪਤ੍ਤੋ।,សោ បន ថេរោ កលិយុគេ ឯកសដ្ឋាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេច ទេវសូរគាមេ បដិសន្ធិយា វិជាតោ ហុត្វា អសីតាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេច បឋមអាសាឡិមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខចុទ្ទសមិយំ ឧបសម្បទភូមិំ បត្តោ។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಕಲಿಯುಗೇ ಏಕಸಟ್ಠಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ದೇವಸೂರಗಾಮೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ವಿಜಾತೋ ಹುತ್ವಾ ಅಸೀತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಪಠಮಆಸಾಳಿಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಚುದ್ದಸಮಿಯಂ ಉಪಸಮ್ಪದಭೂಮಿಂ ಪತ್ತೋ।,സോ പന ഥേരോ കലിയുഗേ ഏകസട്ഠാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേച ദേവസൂരഗാമേ പടിസന്ധിയാ വിജാതോ ഹുത്വാ അസീതാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേച പഠമആസാളിമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖചുദ്ദസമിയം ഉപസമ്പദഭൂമിം പത്തോ.,සො පන ථෙරො කලියුගෙ එකසට්‌ඨාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච දෙවසූරගාමෙ පටිසන්‌ධියා විජාතො හුත්‌වා අසීතාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච පඨමආසාළිමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛචුද්‌දසමියං උපසම්‌පදභූමිං පත්‌තො.,ஸோ பன தே²ரோ கலியுகே³ ஏகஸட்டா²தி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச தே³வஸூரகா³மே படிஸந்தி⁴யா விஜாதோ ஹுத்வா அஸீதாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச பட²மஆஸாளிமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²சுத்³த³ஸமியங் உபஸம்பத³பூ⁴மிங் பத்தோ.,సో పన థేరో కలియుగే ఏకసట్ఠాధికే వస్ససతే సహస్సేచ దేవసూరగామే పటిసన్ధియా విజాతో హుత్వా అసీతాధికే వస్ససతే సహస్సేచ పఠమఆసాళిమాసస్స జుణ్హపక్ఖచుద్దసమియం ఉపసమ్పదభూమిం పత్తో.,โส ปน เถโร กลิยุเค เอกสฏฺฐาธิเก วสฺสสเต สหสฺเสจ เทวสูรคาเม ปฏิสนฺธิยา วิชาโต หุตฺวา อสีตาธิเก วสฺสสเต สหสฺเสจ ปฐมอาสาฬิมาสสฺส ชุณฺหปกฺขจุทฺทสมิยํ อุปสมฺปทภูมิํ ปตฺโตฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨེ་ཀ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ དེ་ཝ་སཱུ་ར་གཱ་མེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ ཝི་ཛཱ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་སཱི་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ པ་ཋ་མ་ཨཱ་སཱ་ལི༹་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ཙུ་དྡ་ས་མི་ཡཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱུ་མིཾ པ་ཏྟོ། 816,bodytext,"Tassa rañño kāle kaliyuge navanavutādhike vassasate sahasseca sampatte sīhaḷadīpato paññātisso nāma thero saddhiṃ sunandena nāma bhikkhunā indasārena nāma sāmaṇerena ekena upāsakena ekena dārakenaca amarapuraṃ nāma nagaraṃ sampatto. Atha saṅgharājā tesaṃ paccayānuggahena dhammānuggaheca anuggahesi. Tesu aparabhāge kaliyuge dvivassādhike dvisate vassasahasseca sampatte paññātissatthero jararogena abhibhūtattā saṅkhāradhammānaṃ sabhāvaṃ anativattattā kālamakāsi. Tassa puna sikkhaṃ gaṇhissāmīti parivitakko matthakaṃ appatto hutvā vinassayi. Tenāhabhagavā, –",တဿ ရညော ကာလေ ကလိယုဂေ နဝနဝုတာဓိကေ ဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ သီဟဠဒီပတော ပညာတိဿော နာမ ထေရော သဒ္ဓိံ သုနန္ဒေန နာမ ဘိက္ခုနာ ဣန္ဒသာရေန နာမ သာမဏေရေန ဧကေန ဥပါသကေန ဧကေန ဒာရကေနစ အမရပုရံ နာမ နဂရံ သမ္ပတ္တော။ အထ သင်္ဃရာဇာ တေသံ ပစ္စယာနုဂ္ဂဟေန ဓမ္မာနုဂ္ဂဟေစ အနုဂ္ဂဟေသိ။ တေသု အပရဘာဂေ ကလိယုဂေ ဒွိဝဿာဓိကေ ဒွိသတေ ဝဿသဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ပညာတိဿတ္ထေရော ဇရရောဂေန အဘိဘူတတ္တာ သင်္ခါရဓမ္မာနံ သဘာဝံ အနတိဝတ္တတ္တာ ကာလမကာသိ။ တဿ ပုန သိက္ခံ ဂဏှိဿာမီတိ ပရိဝိတက္ကော မတ္ထကံ အပ္ပတ္တော ဟုတွာ ဝိနဿယိ။ တေနာဟဘဂဝါ၊ –,"তস্স রঞ্ঞো কালে কলিযুগে নৰনৰুতাধিকে ৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে সীহল়দীপতো পঞ্ঞাতিস্সো নাম থেরো সদ্ধিং সুনন্দেন নাম ভিক্খুনা ইন্দসারেন নাম সামণেরেন একেন উপাসকেন একেন দারকেনচ অমরপুরং নাম নগরং সম্পত্তো। অথ সঙ্ঘরাজা তেসং পচ্চযানুগ্গহেন ধম্মানুগ্গহেচ অনুগ্গহেসি। তেসু অপরভাগে কলিযুগে দ্ৰিৰস্সাধিকে দ্ৰিসতে ৰস্সসহস্সেচ সম্পত্তে পঞ্ঞাতিস্সত্থেরো জররোগেন অভিভূতত্তা সঙ্খারধম্মানং সভাৰং অনতিৰত্তত্তা কালমকাসি। তস্স পুন সিক্খং গণ্হিস্সামীতি পরিৰিতক্কো মত্থকং অপ্পত্তো হুত্ৰা ৰিনস্সযি। তেনাহভগৰা, –","д̇асса ран̃н̃о гаалз галияуг̇з наванавуд̇аад̇хигз вассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з сийхал̣ад̣̇ийбад̇о бан̃н̃аад̇иссо наама т̇зро сад̣̇д̇хим̣ сунанд̣̇зна наама бхигкунаа инд̣̇асаарзна наама сааман̣зрзна згзна убаасагзна згзна д̣̇аарагзнажа амарабурам̣ наама наг̇арам̣ самбад̇д̇о. ат̇а сан̇гхарааж̇аа д̇зсам̣ бажжаяаануг̇г̇ахзна д̇хаммаануг̇г̇ахзжа ануг̇г̇ахзси. д̇зсу абарабхааг̇з галияуг̇з д̣̇вивассаад̇хигз д̣̇висад̇з вассасахассзжа самбад̇д̇з бан̃н̃аад̇иссад̇т̇зро ж̇арарог̇зна абхибхууд̇ад̇д̇аа сан̇каарад̇хаммаанам̣ сабхаавам̣ анад̇ивад̇д̇ад̇д̇аа гааламагааси. д̇асса буна сигкам̣ г̇ан̣хиссаамийд̇и баривид̇агго мад̇т̇агам̣ аббад̇д̇о худ̇ваа винассаяи. д̇знаахабхаг̇аваа, –","तस्स रञ्‍ञो काले कलियुगे नवनवुताधिके वस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते सीहळदीपतो पञ्‍ञातिस्सो नाम थेरो सद्धिं सुनन्देन नाम भिक्खुना इन्दसारेन नाम सामणेरेन एकेन उपासकेन एकेन दारकेनच अमरपुरं नाम नगरं सम्पत्तो। अथ सङ्घराजा तेसं पच्‍चयानुग्गहेन धम्मानुग्गहेच अनुग्गहेसि। तेसु अपरभागे कलियुगे द्विवस्साधिके द्विसते वस्ससहस्सेच सम्पत्ते पञ्‍ञातिस्सत्थेरो जररोगेन अभिभूतत्ता सङ्खारधम्मानं सभावं अनतिवत्तत्ता कालमकासि। तस्स पुन सिक्खं गण्हिस्सामीति परिवितक्‍को मत्थकं अप्पत्तो हुत्वा विनस्सयि। तेनाहभगवा, –","તસ્સ રઞ્ઞો કાલે કલિયુગે નવનવુતાધિકે વસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે સીહળદીપતો પઞ્ઞાતિસ્સો નામ થેરો સદ્ધિં સુનન્દેન નામ ભિક્ખુના ઇન્દસારેન નામ સામણેરેન એકેન ઉપાસકેન એકેન દારકેનચ અમરપુરં નામ નગરં સમ્પત્તો. અથ સઙ્ઘરાજા તેસં પચ્ચયાનુગ્ગહેન ધમ્માનુગ્ગહેચ અનુગ્ગહેસિ. તેસુ અપરભાગે કલિયુગે દ્વિવસ્સાધિકે દ્વિસતે વસ્સસહસ્સેચ સમ્પત્તે પઞ્ઞાતિસ્સત્થેરો જરરોગેન અભિભૂતત્તા સઙ્ખારધમ્માનં સભાવં અનતિવત્તત્તા કાલમકાસિ. તસ્સ પુન સિક્ખં ગણ્હિસ્સામીતિ પરિવિતક્કો મત્થકં અપ્પત્તો હુત્વા વિનસ્સયિ. તેનાહભગવા, –","ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਨવਨવੁਤਾਧਿਕੇ વਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਪਞ੍ਞਾਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੁਨਨ੍ਦੇਨ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਇਨ੍ਦਸਾਰੇਨ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰੇਨ ਏਕੇਨ ਉਪਾਸਕੇਨ ਏਕੇਨ ਦਾਰਕੇਨਚ ਅਮਰਪੁਰਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ। ਅਥ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਾਨੁਗ੍ਗਹੇਨ ਧਮ੍ਮਾਨੁਗ੍ਗਹੇਚ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਤੇਸੁ ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਞ੍ਞਾਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਜਰਰੋਗੇਨ ਅਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ ਸਙ੍ਖਾਰਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਭਾવਂ ਅਨਤਿવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕਾਲਮਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਪਰਿવਿਤਕ੍ਕੋ ਮਤ੍ਥਕਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਨਸ੍ਸਯਿ। ਤੇਨਾਹਭਗવਾ, –","តស្ស រញ្ញោ កាលេ កលិយុគេ នវនវុតាធិកេ វស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ សីហឡទីបតោ បញ្ញាតិស្សោ នាម ថេរោ សទ្ធិំ សុនន្ទេន នាម ភិក្ខុនា ឥន្ទសារេន នាម សាមណេរេន ឯកេន ឧបាសកេន ឯកេន ទារកេនច អមរបុរំ នាម នគរំ សម្បត្តោ។ អថ សង្ឃរាជា តេសំ បច្ចយានុគ្គហេន ធម្មានុគ្គហេច អនុគ្គហេសិ។ តេសុ អបរភាគេ កលិយុគេ ទ្វិវស្សាធិកេ ទ្វិសតេ វស្សសហស្សេច សម្បត្តេ បញ្ញាតិស្សត្ថេរោ ជររោគេន អភិភូតត្តា សង្ខារធម្មានំ សភាវំ អនតិវត្តត្តា កាលមកាសិ។ តស្ស បុន សិក្ខំ គណ្ហិស្សាមីតិ បរិវិតក្កោ មត្ថកំ អប្បត្តោ ហុត្វា វិនស្សយិ។ តេនាហភគវា, –","ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಕಲಿಯುಗೇ ನವನವುತಾಧಿಕೇ ವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಪಞ್ಞಾತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಸದ್ಧಿಂ ಸುನನ್ದೇನ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಇನ್ದಸಾರೇನ ನಾಮ ಸಾಮಣೇರೇನ ಏಕೇನ ಉಪಾಸಕೇನ ಏಕೇನ ದಾರಕೇನಚ ಅಮರಪುರಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ಅಥ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಾನುಗ್ಗಹೇನ ಧಮ್ಮಾನುಗ್ಗಹೇಚ ಅನುಗ್ಗಹೇಸಿ। ತೇಸು ಅಪರಭಾಗೇ ಕಲಿಯುಗೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪಞ್ಞಾತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಜರರೋಗೇನ ಅಭಿಭೂತತ್ತಾ ಸಙ್ಖಾರಧಮ್ಮಾನಂ ಸಭಾವಂ ಅನತಿವತ್ತತ್ತಾ ಕಾಲಮಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಮತ್ಥಕಂ ಅಪ್ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ವಿನಸ್ಸಯಿ। ತೇನಾಹಭಗವಾ, –","തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ കലിയുഗേ നവനവുതാധികേ വസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ സീഹളദീപതോ പഞ്ഞാതിസ്സോ നാമ ഥേരോ സദ്ധിം സുനന്ദേന നാമ ഭിക്ഖുനാ ഇന്ദസാരേന നാമ സാമണേരേന ഏകേന ഉപാസകേന ഏകേന ദാരകേനച അമരപുരം നാമ നഗരം സമ്പത്തോ. അഥ സങ്ഘരാജാ തേസം പച്ചയാനുഗ്ഗഹേന ധമ്മാനുഗ്ഗഹേച അനുഗ്ഗഹേസി. തേസു അപരഭാഗേ കലിയുഗേ ദ്വിവസ്സാധികേ ദ്വിസതേ വസ്സസഹസ്സേച സമ്പത്തേ പഞ്ഞാതിസ്സത്ഥേരോ ജരരോഗേന അഭിഭൂതത്താ സങ്ഖാരധമ്മാനം സഭാവം അനതിവത്തത്താ കാലമകാസി. തസ്സ പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹിസ്സാമീതി പരിവിതക്കോ മത്ഥകം അപ്പത്തോ ഹുത്വാ വിനസ്സയി. തേനാഹഭഗവാ, –","තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ කලියුගෙ නවනවුතාධිකෙ වස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ සීහළදීපතො පඤ්‌ඤාතිස්‌සො නාම ථෙරො සද්‌ධිං සුනන්‌දෙන නාම භික්‌ඛුනා ඉන්‌දසාරෙන නාම සාමණෙරෙන එකෙන උපාසකෙන එකෙන දාරකෙනච අමරපුරං නාම නගරං සම්‌පත්‌තො. අථ සඞ්‌ඝරාජා තෙසං පච්‌චයානුග්‌ගහෙන ධම්‌මානුග්‌ගහෙච අනුග්‌ගහෙසි. තෙසු අපරභාගෙ කලියුගෙ ද්‌විවස්‌සාධිකෙ ද්‌විසතෙ වස්‌සසහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ පඤ්‌ඤාතිස්‌සත්‌ථෙරො ජරරොගෙන අභිභූතත්‌තා සඞ්‌ඛාරධම්‌මානං සභාවං අනතිවත්‌තත්‌තා කාලමකාසි. තස්‌ස පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හිස්‌සාමීති පරිවිතක්‌කො මත්‌ථකං අප්‌පත්‌තො හුත්‌වා විනස්‌සයි. තෙනාහභගවා, –","தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே கலியுகே³ நவனவுதாதி⁴கே வஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே ஸீஹளதீ³பதோ பஞ்ஞாதிஸ்ஸோ நாம தே²ரோ ஸத்³தி⁴ங் ஸுனந்தே³ன நாம பி⁴க்கு²னா இந்த³ஸாரேன நாம ஸாமணேரேன ஏகேன உபாஸகேன ஏகேன தா³ரகேனச அமரபுரங் நாம நக³ரங் ஸம்பத்தோ. அத² ஸங்க⁴ராஜா தேஸங் பச்சயானுக்³க³ஹேன த⁴ம்மானுக்³க³ஹேச அனுக்³க³ஹேஸி. தேஸு அபரபா⁴கே³ கலியுகே³ த்³விவஸ்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே வஸ்ஸஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே பஞ்ஞாதிஸ்ஸத்தே²ரோ ஜரரோகே³ன அபி⁴பூ⁴தத்தா ஸங்கா²ரத⁴ம்மானங் ஸபா⁴வங் அனதிவத்தத்தா காலமகாஸி. தஸ்ஸ புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹிஸ்ஸாமீதி பரிவிதக்கோ மத்த²கங் அப்பத்தோ ஹுத்வா வினஸ்ஸயி. தேனாஹப⁴க³வா, –","తస్స రఞ్ఞో కాలే కలియుగే నవనవుతాధికే వస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే సీహళదీపతో పఞ్ఞాతిస్సో నామ థేరో సద్ధిం సునన్దేన నామ భిక్ఖునా ఇన్దసారేన నామ సామణేరేన ఏకేన ఉపాసకేన ఏకేన దారకేనచ అమరపురం నామ నగరం సమ్పత్తో. అథ సఙ్ఘరాజా తేసం పచ్చయానుగ్గహేన ధమ్మానుగ్గహేచ అనుగ్గహేసి. తేసు అపరభాగే కలియుగే ద్వివస్సాధికే ద్విసతే వస్ససహస్సేచ సమ్పత్తే పఞ్ఞాతిస్సత్థేరో జరరోగేన అభిభూతత్తా సఙ్ఖారధమ్మానం సభావం అనతివత్తత్తా కాలమకాసి. తస్స పున సిక్ఖం గణ్హిస్సామీతి పరివితక్కో మత్థకం అప్పత్తో హుత్వా వినస్సయి. తేనాహభగవా, –","ตสฺส รญฺโญ กาเล กลิยุเค นวนวุตาธิเก วสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต สีหฬทีปโต ปญฺญาติสฺโส นาม เถโร สทฺธิํ สุนนฺเทน นาม ภิกฺขุนา อินฺทสาเรน นาม สามเณเรน เอเกน อุปาสเกน เอเกน ทารเกนจ อมรปุรํ นาม นครํ สมฺปตฺโตฯ อถ สงฺฆราชา เตสํ ปจฺจยานุคฺคเหน ธมฺมานุคฺคเหจ อนุคฺคเหสิฯ เตสุ อปรภาเค กลิยุเค ทฺวิวสฺสาธิเก ทฺวิสเต วสฺสสหสฺเสจ สมฺปตฺเต ปญฺญาติสฺสตฺเถโร ชรโรเคน อภิภูตตฺตา สงฺขารธมฺมานํ สภาวํ อนติวตฺตตฺตา กาลมกาสิฯ ตสฺส ปุน สิกฺขํ คณฺหิสฺสามีติ ปริวิตกฺโก มตฺถกํ อปฺปตฺโต หุตฺวา วินสฺสยิฯ เตนาหภควา, –","ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ན་ཝ་ན་ཝུ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ པ་ཉྙཱ་ཏི་སྶོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ས་དྡྷིཾ སུ་ན་ནྡེ་ན ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ་ནཱ ཨི་ནྡ་སཱ་རེ་ན ནཱ་མ སཱ་མ་ཎེ་རེ་ན ཨེ་ཀེ་ན ཨུ་པཱ་ས་ཀེ་ན ཨེ་ཀེ་ན དཱ་ར་ཀེ་ན་ཙ ཨ་མ་ར་པུ་རཾ ནཱ་མ ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟོ། ཨ་ཐ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནུ་གྒ་ཧེ་ན དྷ་མྨཱ་ནུ་གྒ་ཧེ་ཙ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སི། ཏེ་སུ ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ དྭི་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ པ་ཉྙཱ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཛ་ར་རོ་གེ་ན ཨ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ ས་ངྑཱ་ར་དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ན་ཏི་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀཱ་ལ་མ་ཀཱ་སི། ཏ་སྶ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷི་སྶཱ་མཱི་ཏི པ་རི་ཝི་ཏ་ཀྐོ མ་ཏྠ་ཀཾ ཨ་པྤ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་ན་སྶ་ཡི། ཏེ་ནཱ་ཧ་བྷ་ག་ཝཱ, –" 817,gatha1,"Acintitampi bhavati, cinti tampi vinassati;",အစိန္တိတမ္ပိ ဘဝတိ၊ စိန္တိ တမ္ပိ ဝိနဿတိ။,"অচিন্তিতম্পি ভৰতি, চিন্তি তম্পি ৰিনস্সতি।","ажинд̇ид̇амби бхавад̇и, жинд̇и д̇амби винассад̇и;","अचिन्तितम्पि भवति, चिन्ति तम्पि विनस्सति।","અચિન્તિતમ્પિ ભવતિ, ચિન્તિ તમ્પિ વિનસ્સતિ;","ਅਚਿਨ੍ਤਿਤਮ੍ਪਿ ਭવਤਿ, ਚਿਨ੍ਤਿ ਤਮ੍ਪਿ વਿਨਸ੍ਸਤਿ।","អចិន្តិតម្បិ ភវតិ, ចិន្តិ តម្បិ វិនស្សតិ;","ಅಚಿನ್ತಿತಮ್ಪಿ ಭವತಿ, ಚಿನ್ತಿ ತಮ್ಪಿ ವಿನಸ್ಸತಿ।","അചിന്തിതമ്പി ഭവതി, ചിന്തി തമ്പി വിനസ്സതി;","අචින්‌තිතම්‌පි භවති, චින්‌ති තම්‌පි විනස්‌සති;","அசிந்திதம்பி ப⁴வதி, சிந்தி தம்பி வினஸ்ஸதி;","అచిన్తితమ్పి భవతి, చిన్తి తమ్పి వినస్సతి;","อจินฺติตมฺปิ ภวติ, จินฺติ ตมฺปิ วินสฺสติ;","ཨ་ཙི་ནྟི་ཏ་མྤི བྷ་ཝ་ཏི, ཙི་ནྟི ཏ་མྤི ཝི་ན་སྶ་ཏི།" 818,gathalast,"Na hi cintāmayā bhogā, itthiyā purisassa vāti.",န ဟိ စိန္တာမယာ ဘောဂါ၊ ဣတ္ထိယာ ပုရိသဿ ဝါတိ။,"ন হি চিন্তামযা ভোগা, ইত্থিযা পুরিসস্স ৰাতি॥","на хи жинд̇аамаяаа бхог̇аа, ид̇т̇ияаа бурисасса ваад̇и.","न हि चिन्तामया भोगा, इत्थिया पुरिसस्स वाति॥","ન હિ ચિન્તામયા ભોગા, ઇત્થિયા પુરિસસ્સ વાતિ.","ਨ ਹਿ ਚਿਨ੍ਤਾਮਯਾ ਭੋਗਾ, ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ વਾਤਿ॥","ន ហិ ចិន្តាមយា ភោគា, ឥត្ថិយា បុរិសស្ស វាតិ។","ನ ಹಿ ಚಿನ್ತಾಮಯಾ ಭೋಗಾ, ಇತ್ಥಿಯಾ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಾತಿ॥","ന ഹി ചിന്താമയാ ഭോഗാ, ഇത്ഥിയാ പുരിസസ്സ വാതി.","න හි චින්‌තාමයා භොගා, ඉත්‌ථියා පුරිසස්‌ස වාති.","ந ஹி சிந்தாமயா போ⁴கா³, இத்தி²யா புரிஸஸ்ஸ வாதி.","న హి చిన్తామయా భోగా, ఇత్థియా పురిసస్స వాతి.","น หิ จินฺตามยา โภคา, อิตฺถิยา ปุริสสฺส วาติฯ","ན ཧི ཙི་ནྟཱ་མ་ཡཱ བྷོ་གཱ, ཨི་ཏྠི་ཡཱ པུ་རི་ས་སྶ ཝཱ་ཏི༎" 819,bodytext,"Imasmiṃ pana loke paṇḍito puññaṃ kattukāmo abhitthareva kareyya. Ko nāma jaññā ajje vā suve vā parasuve vā maraṇaṃ bhavissabhīti. Tenāha bhagavā, –",ဣမသ္မိံ ပန လောကေ ပဏ္ဍိတော ပုညံ ကတ္တုကာမော အဘိတ္ထရေဝ ကရေယျ။ ကော နာမ ဇညာ အဇ္ဇေ ဝါ သုဝေ ဝါ ပရသုဝေ ဝါ မရဏံ ဘဝိဿဘီတိ။ တေနာဟ ဘဂဝါ၊ –,"ইমস্মিং পন লোকে পণ্ডিতো পুঞ্ঞং কত্তুকামো অভিত্থরেৰ করেয্য। কো নাম জঞ্ঞা অজ্জে ৰা সুৰে ৰা পরসুৰে ৰা মরণং ভৰিস্সভীতি। তেনাহ ভগৰা, –","имасмим̣ бана логз бан̣д̣ид̇о бун̃н̃ам̣ гад̇д̇угаамо абхид̇т̇арзва гарзяяа. го наама ж̇ан̃н̃аа аж̇ж̇з ваа сувз ваа барасувз ваа маран̣ам̣ бхависсабхийд̇и. д̇знааха бхаг̇аваа, –","इमस्मिं पन लोके पण्डितो पुञ्‍ञं कत्तुकामो अभित्थरेव करेय्य। को नाम जञ्‍ञा अज्‍जे वा सुवे वा परसुवे वा मरणं भविस्सभीति। तेनाह भगवा, –","ઇમસ્મિં પન લોકે પણ્ડિતો પુઞ્ઞં કત્તુકામો અભિત્થરેવ કરેય્ય. કો નામ જઞ્ઞા અજ્જે વા સુવે વા પરસુવે વા મરણં ભવિસ્સભીતિ. તેનાહ ભગવા, –","ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਲੋਕੇ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ਅਭਿਤ੍ਥਰੇવ ਕਰੇਯ੍ਯ। ਕੋ ਨਾਮ ਜਞ੍ਞਾ ਅਜ੍ਜੇ વਾ ਸੁવੇ વਾ ਪਰਸੁવੇ વਾ ਮਰਣਂ ਭવਿਸ੍ਸਭੀਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ, –","ឥមស្មិំ បន លោកេ បណ្ឌិតោ បុញ្ញំ កត្តុកាមោ អភិត្ថរេវ ករេយ្យ។ កោ នាម ជញ្ញា អជ្ជេ វា សុវេ វា បរសុវេ វា មរណំ ភវិស្សភីតិ។ តេនាហ ភគវា, –","ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಲೋಕೇ ಪಣ್ಡಿತೋ ಪುಞ್ಞಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಅಭಿತ್ಥರೇವ ಕರೇಯ್ಯ। ಕೋ ನಾಮ ಜಞ್ಞಾ ಅಜ್ಜೇ ವಾ ಸುವೇ ವಾ ಪರಸುವೇ ವಾ ಮರಣಂ ಭವಿಸ್ಸಭೀತಿ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ, –","ഇമസ്മിം പന ലോകേ പണ്ഡിതോ പുഞ്ഞം കത്തുകാമോ അഭിത്ഥരേവ കരെയ്യ. കോ നാമ ജഞ്ഞാ അജ്ജേ വാ സുവേ വാ പരസുവേ വാ മരണം ഭവിസ്സഭീതി. തേനാഹ ഭഗവാ, –","ඉමස්‌මිං පන ලොකෙ පණ්‌ඩිතො පුඤ්‌ඤං කත්‌තුකාමො අභිත්‌ථරෙව කරෙය්‍ය. කො නාම ජඤ්‌ඤා අජ්‌ජෙ වා සුවෙ වා පරසුවෙ වා මරණං භවිස්‌සභීති. තෙනාහ භගවා, –","இமஸ்மிங் பன லோகே பண்டி³தோ புஞ்ஞங் கத்துகாமோ அபி⁴த்த²ரேவ கரெய்ய. கோ நாம ஜஞ்ஞா அஜ்ஜே வா ஸுவே வா பரஸுவே வா மரணங் ப⁴விஸ்ஸபீ⁴தி. தேனாஹ ப⁴க³வா, –","ఇమస్మిం పన లోకే పణ్డితో పుఞ్ఞం కత్తుకామో అభిత్థరేవ కరేయ్య. కో నామ జఞ్ఞా అజ్జే వా సువే వా పరసువే వా మరణం భవిస్సభీతి. తేనాహ భగవా, –","อิมสฺมิํ ปน โลเก ปณฺฑิโต ปุญฺญํ กตฺตุกาโม อภิตฺถเรว กเรยฺยฯ โก นาม ชญฺญา อชฺเช วา สุเว วา ปรสุเว วา มรณํ ภวิสฺสภีติฯ เตนาห ภควา, –","ཨི་མ་སྨིཾ པ་ན ལོ་ཀེ པ་ཎྜི་ཏོ པུ་ཉྙཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ ཨ་བྷི་ཏྠ་རེ་ཝ ཀ་རེ་ཡྻ། ཀོ ནཱ་མ ཛ་ཉྙཱ ཨ་ཛྫེ ཝཱ སུ་ཝེ ཝཱ པ་ར་སུ་ཝེ ཝཱ མ་ར་ཎཾ བྷ་ཝི་སྶ་བྷཱི་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ བྷ་ག་ཝཱ, –" 820,gatha1,"Abhittharetha kalyāṇe, pāpā cittaṃ nivāraye;",အဘိတ္ထရေထ ကလျာဏေ၊ ပါပါ စိတ္တံ နိဝါရယေ။,"অভিত্থরেথ কল্যাণে, পাপা চিত্তং নিৰারযে।","абхид̇т̇арзт̇а галяаан̣з, баабаа жид̇д̇ам̣ ниваараяз;","अभित्थरेथ कल्याणे, पापा चित्तं निवारये।","અભિત્થરેથ કલ્યાણે, પાપા ચિત્તં નિવારયે;","ਅਭਿਤ੍ਥਰੇਥ ਕਲ੍ਯਾਣੇ, ਪਾਪਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿવਾਰਯੇ।","អភិត្ថរេថ កល្យាណេ, បាបា ចិត្តំ និវារយេ;","ಅಭಿತ್ಥರೇಥ ಕಲ್ಯಾಣೇ, ಪಾಪಾ ಚಿತ್ತಂ ನಿವಾರಯೇ।","അഭിത്ഥരേഥ കല്യാണേ, പാപാ ചിത്തം നിവാരയേ;","අභිත්‌ථරෙථ කල්‍යාණෙ, පාපා චිත්‌තං නිවාරයෙ;","அபி⁴த்த²ரேத² கல்யாணே, பாபா சித்தங் நிவாரயே;","అభిత్థరేథ కల్యాణే, పాపా చిత్తం నివారయే;","อภิตฺถเรถ กลฺยาเณ, ปาปา จิตฺตํ นิวารเย;","ཨ་བྷི་ཏྠ་རེ་ཐ ཀ་ལྱཱ་ཎེ, པཱ་པཱ ཙི་ཏྟཾ ནི་ཝཱ་ར་ཡེ།" 821,gathalast,"Dandañhi karato puññaṃ, pāpasmiṃ ramatī manoti.",ဒန္ဒဉှိ ကရတော ပုညံ၊ ပါပသ္မိံ ရမတီ မနောတိ။,"দন্দঞ্হি করতো পুঞ্ঞং, পাপস্মিং রমতী মনোতি॥","д̣̇анд̣̇ан̃хи гарад̇о бун̃н̃ам̣, баабасмим̣ рамад̇ий манод̇и.","दन्दञ्हि करतो पुञ्‍ञं, पापस्मिं रमती मनोति॥","દન્દઞ્હિ કરતો પુઞ્ઞં, પાપસ્મિં રમતી મનોતિ.","ਦਨ੍ਦਞ੍ਹਿ ਕਰਤੋ ਪੁਞ੍ਞਂ, ਪਾਪਸ੍ਮਿਂ ਰਮਤੀ ਮਨੋਤਿ॥","ទន្ទញ្ហិ ករតោ បុញ្ញំ, បាបស្មិំ រមតី មនោតិ។","ದನ್ದಞ್ಹಿ ಕರತೋ ಪುಞ್ಞಂ, ಪಾಪಸ್ಮಿಂ ರಮತೀ ಮನೋತಿ॥","ദന്ദഞ്ഹി കരതോ പുഞ്ഞം, പാപസ്മിം രമതീ മനോതി.","දන්‌දඤ්‌හි කරතො පුඤ්‌ඤං, පාපස්‌මිං රමතී මනොති.","த³ந்த³ஞ்ஹி கரதோ புஞ்ஞங், பாபஸ்மிங் ரமதீ மனோதி.","దన్దఞ్హి కరతో పుఞ్ఞం, పాపస్మిం రమతీ మనోతి.","ทนฺทญฺหิ กรโต ปุญฺญํ, ปาปสฺมิํ รมตี มโนติฯ","ད་ནྡ་ཉྷི ཀ་ར་ཏོ པུ་ཉྙཾ, པཱ་པ་སྨིཾ ར་མ་ཏཱི མ་ནོ་ཏི༎" 822,bodytext,Atha mahārājā tassa sarīrajhāpanakiccaṃ bahūhi sādhukīḷanasabhāyehi akāsi. Tato pacchā sunandassa nāma bhikkhussa puna sikkhaṃ adāsi. Sāmaṇeraṃ pana upasampadabhūmiyaṃ patiṭṭhāpesi. Dārakañca sāmaṇerabhūmiyanti.,အထ မဟာရာဇာ တဿ သရီရဈာပနကိစ္စံ ဗဟူဟိ သာဓုကီဠနသဘာယေဟိ အကာသိ။ တတော ပစ္ဆာ သုနန္ဒဿ နာမ ဘိက္ခုဿ ပုန သိက္ခံ အဒာသိ။ သာမဏေရံ ပန ဥပသမ္ပဒဘူမိယံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ဒာရကဉ္စ သာမဏေရဘူမိယန္တိ။,অথ মহারাজা তস্স সরীরঝাপনকিচ্চং বহূহি সাধুকীল়নসভাযেহি অকাসি। ততো পচ্ছা সুনন্দস্স নাম ভিক্খুস্স পুন সিক্খং অদাসি। সামণেরং পন উপসম্পদভূমিযং পতিট্ঠাপেসি। দারকঞ্চ সামণেরভূমিযন্তি।,ат̇а махаарааж̇аа д̇асса сарийражхаабанагижжам̣ б̣ахуухи саад̇хугийл̣анасабхааязхи агааси. д̇ад̇о бажчаа сунанд̣̇асса наама бхигкусса буна сигкам̣ ад̣̇ааси. сааман̣зрам̣ бана убасамбад̣̇абхуумияам̣ бад̇идтаабзси. д̣̇аараган̃жа сааман̣зрабхуумияанд̇и.,अथ महाराजा तस्स सरीरझापनकिच्‍चं बहूहि साधुकीळनसभायेहि अकासि। ततो पच्छा सुनन्दस्स नाम भिक्खुस्स पुन सिक्खं अदासि। सामणेरं पन उपसम्पदभूमियं पतिट्ठापेसि। दारकञ्‍च सामणेरभूमियन्ति।,અથ મહારાજા તસ્સ સરીરઝાપનકિચ્ચં બહૂહિ સાધુકીળનસભાયેહિ અકાસિ. તતો પચ્છા સુનન્દસ્સ નામ ભિક્ખુસ્સ પુન સિક્ખં અદાસિ. સામણેરં પન ઉપસમ્પદભૂમિયં પતિટ્ઠાપેસિ. દારકઞ્ચ સામણેરભૂમિયન્તિ.,ਅਥ ਮਹਾਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਝਾਪਨਕਿਚ੍ਚਂ ਬਹੂਹਿ ਸਾਧੁਕੀਲ਼ਨਸਭਾਯੇਹਿ ਅਕਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਸੁਨਨ੍ਦਸ੍ਸ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਅਦਾਸਿ। ਸਾਮਣੇਰਂ ਪਨ ਉਪਸਮ੍ਪਦਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਦਾਰਕਞ੍ਚ ਸਾਮਣੇਰਭੂਮਿਯਨ੍ਤਿ।,អថ មហារាជា តស្ស សរីរឈាបនកិច្ចំ ពហូហិ សាធុកីឡនសភាយេហិ អកាសិ។ តតោ បច្ឆា សុនន្ទស្ស នាម ភិក្ខុស្ស បុន សិក្ខំ អទាសិ។ សាមណេរំ បន ឧបសម្បទភូមិយំ បតិដ្ឋាបេសិ។ ទារកញ្ច សាមណេរភូមិយន្តិ។,ಅಥ ಮಹಾರಾಜಾ ತಸ್ಸ ಸರೀರಝಾಪನಕಿಚ್ಚಂ ಬಹೂಹಿ ಸಾಧುಕೀಳನಸಭಾಯೇಹಿ ಅಕಾಸಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಸುನನ್ದಸ್ಸ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಅದಾಸಿ। ಸಾಮಣೇರಂ ಪನ ಉಪಸಮ್ಪದಭೂಮಿಯಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ದಾರಕಞ್ಚ ಸಾಮಣೇರಭೂಮಿಯನ್ತಿ।,അഥ മഹാരാജാ തസ്സ സരീരഝാപനകിച്ചം ബഹൂഹി സാധുകീളനസഭായേഹി അകാസി. തതോ പച്ഛാ സുനന്ദസ്സ നാമ ഭിക്ഖുസ്സ പുന സിക്ഖം അദാസി. സാമണേരം പന ഉപസമ്പദഭൂമിയം പതിട്ഠാപേസി. ദാരകഞ്ച സാമണേരഭൂമിയന്തി.,අථ මහාරාජා තස්‌ස සරීරඣාපනකිච්‌චං බහූහි සාධුකීළනසභායෙහි අකාසි. තතො පච්‌ඡා සුනන්‌දස්‌ස නාම භික්‌ඛුස්‌ස පුන සික්‌ඛං අදාසි. සාමණෙරං පන උපසම්‌පදභූමියං පතිට්‌ඨාපෙසි. දාරකඤ්‌ච සාමණෙරභූමියන්‌ති.,அத² மஹாராஜா தஸ்ஸ ஸரீரஜா²பனகிச்சங் ப³ஹூஹி ஸாது⁴கீளனஸபா⁴யேஹி அகாஸி. ததோ பச்சா² ஸுனந்த³ஸ்ஸ நாம பி⁴க்கு²ஸ்ஸ புன ஸிக்க²ங் அதா³ஸி. ஸாமணேரங் பன உபஸம்பத³பூ⁴மியங் பதிட்டா²பேஸி. தா³ரகஞ்ச ஸாமணேரபூ⁴மியந்தி.,అథ మహారాజా తస్స సరీరఝాపనకిచ్చం బహూహి సాధుకీళనసభాయేహి అకాసి. తతో పచ్ఛా సునన్దస్స నామ భిక్ఖుస్స పున సిక్ఖం అదాసి. సామణేరం పన ఉపసమ్పదభూమియం పతిట్ఠాపేసి. దారకఞ్చ సామణేరభూమియన్తి.,อถ มหาราชา ตสฺส สรีรฌาปนกิจฺจํ พหูหิ สาธุกีฬนสภาเยหิ อกาสิฯ ตโต ปจฺฉา สุนนฺทสฺส นาม ภิกฺขุสฺส ปุน สิกฺขํ อทาสิฯ สามเณรํ ปน อุปสมฺปทภูมิยํ ปติฏฺฐาเปสิฯ ทารกญฺจ สามเณรภูมิยนฺติฯ,ཨ་ཐ མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཏ་སྶ ས་རཱི་ར་ཛྷཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩཾ བ་ཧཱུ་ཧི སཱ་དྷུ་ཀཱི་ལ༹་ན་ས་བྷཱ་ཡེ་ཧི ཨ་ཀཱ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ སུ་ན་ནྡ་སྶ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ་སྶ པུ་ན སི་ཀྑཾ ཨ་དཱ་སི། སཱ་མ་ཎེ་རཾ པ་ན ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། དཱ་ར་ཀ་ཉྩ སཱ་མ་ཎེ་ར་བྷཱུ་མི་ཡ་ནྟི། 823,bodytext,Te pana mahārājā kaliyuge tivassādhike dvisate sahasseca sampatte māghamāse bahūhi paccayehi upatthambhetvā tānitāni sabbāni kammāni tīretvā kusimanagarajeṭṭhassa ekassa amaccassa bhāraṃ katvā tasseva sabbāni kiccāni niyyādetvā sīhaḷadīpaṃ pahiṇīti.,တေ ပန မဟာရာဇာ ကလိယုဂေ တိဝဿာဓိကေ ဒွိသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ မာဃမာသေ ဗဟူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘေတွာ တာနိတာနိ သဗ္ဗာနိ ကမ္မာနိ တီရေတွာ ကုသိမနဂရဇေဋ္ဌဿ ဧကဿ အမစ္စဿ ဘာရံ ကတွာ တဿေဝ သဗ္ဗာနိ ကိစ္စာနိ နိယျာဒေတွာ သီဟဠဒီပံ ပဟိဏီတိ။,তে পন মহারাজা কলিযুগে তিৰস্সাধিকে দ্ৰিসতে সহস্সেচ সম্পত্তে মাঘমাসে বহূহি পচ্চযেহি উপত্থম্ভেত্ৰা তানিতানি সব্বানি কম্মানি তীরেত্ৰা কুসিমনগরজেট্ঠস্স একস্স অমচ্চস্স ভারং কত্ৰা তস্সেৰ সব্বানি কিচ্চানি নিয্যাদেত্ৰা সীহল়দীপং পহিণীতি।,д̇з бана махаарааж̇аа галияуг̇з д̇ивассаад̇хигз д̣̇висад̇з сахассзжа самбад̇д̇з маагхамаасз б̣ахуухи бажжаязхи убад̇т̇амбхзд̇ваа д̇аанид̇аани саб̣б̣аани гаммаани д̇ийрзд̇ваа гусиманаг̇араж̇здтасса згасса амажжасса бхаарам̣ гад̇ваа д̇ассзва саб̣б̣аани гижжаани нияяаад̣̇зд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбам̣ бахин̣ийд̇и.,ते पन महाराजा कलियुगे तिवस्साधिके द्विसते सहस्सेच सम्पत्ते माघमासे बहूहि पच्‍चयेहि उपत्थम्भेत्वा तानितानि सब्बानि कम्मानि तीरेत्वा कुसिमनगरजेट्ठस्स एकस्स अमच्‍चस्स भारं कत्वा तस्सेव सब्बानि किच्‍चानि निय्यादेत्वा सीहळदीपं पहिणीति।,તે પન મહારાજા કલિયુગે તિવસ્સાધિકે દ્વિસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે માઘમાસે બહૂહિ પચ્ચયેહિ ઉપત્થમ્ભેત્વા તાનિતાનિ સબ્બાનિ કમ્માનિ તીરેત્વા કુસિમનગરજેટ્ઠસ્સ એકસ્સ અમચ્ચસ્સ ભારં કત્વા તસ્સેવ સબ્બાનિ કિચ્ચાનિ નિય્યાદેત્વા સીહળદીપં પહિણીતિ.,ਤੇ ਪਨ ਮਹਾਰਾਜਾ ਕਲਿਯੁਗੇ ਤਿવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਾਘਮਾਸੇ ਬਹੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਤਾਨਿਤਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਤੀਰੇਤ੍વਾ ਕੁਸਿਮਨਗਰਜੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਏਕਸ੍ਸ ਅਮਚ੍ਚਸ੍ਸ ਭਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਿਚ੍ਚਾਨਿ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਪਹਿਣੀਤਿ।,តេ បន មហារាជា កលិយុគេ តិវស្សាធិកេ ទ្វិសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ មាឃមាសេ ពហូហិ បច្ចយេហិ ឧបត្ថម្ភេត្វា តានិតានិ សព្ពានិ កម្មានិ តីរេត្វា កុសិមនគរជេដ្ឋស្ស ឯកស្ស អមច្ចស្ស ភារំ កត្វា តស្សេវ សព្ពានិ កិច្ចានិ និយ្យាទេត្វា សីហឡទីបំ បហិណីតិ។,ತೇ ಪನ ಮಹಾರಾಜಾ ಕಲಿಯುಗೇ ತಿವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಾಘಮಾಸೇ ಬಹೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ತಾನಿತಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ತೀರೇತ್ವಾ ಕುಸಿಮನಗರಜೇಟ್ಠಸ್ಸ ಏಕಸ್ಸ ಅಮಚ್ಚಸ್ಸ ಭಾರಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಿಚ್ಚಾನಿ ನಿಯ್ಯಾದೇತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಪಹಿಣೀತಿ।,തേ പന മഹാരാജാ കലിയുഗേ തിവസ്സാധികേ ദ്വിസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ മാഘമാസേ ബഹൂഹി പച്ചയേഹി ഉപത്ഥമ്ഭെത്വാ താനിതാനി സബ്ബാനി കമ്മാനി തീരെത്വാ കുസിമനഗരജെട്ഠസ്സ ഏകസ്സ അമച്ചസ്സ ഭാരം കത്വാ തസ്സേവ സബ്ബാനി കിച്ചാനി നിയ്യാദെത്വാ സീഹളദീപം പഹിണീതി.,තෙ පන මහාරාජා කලියුගෙ තිවස්‌සාධිකෙ ද්‌විසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ මාඝමාසෙ බහූහි පච්‌චයෙහි උපත්‌ථම්‌භෙත්‌වා තානිතානි සබ්‌බානි කම්‌මානි තීරෙත්‌වා කුසිමනගරජෙට්‌ඨස්‌ස එකස්‌ස අමච්‌චස්‌ස භාරං කත්‌වා තස්‌සෙව සබ්‌බානි කිච්‌චානි නිය්‍යාදෙත්‌වා සීහළදීපං පහිණීති.,தே பன மஹாராஜா கலியுகே³ திவஸ்ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே மாக⁴மாஸே ப³ஹூஹி பச்சயேஹி உபத்த²ம்பெ⁴த்வா தானிதானி ஸப்³பா³னி கம்மானி தீரெத்வா குஸிமனக³ரஜெட்ட²ஸ்ஸ ஏகஸ்ஸ அமச்சஸ்ஸ பா⁴ரங் கத்வா தஸ்ஸேவ ஸப்³பா³னி கிச்சானி நிய்யாதெ³த்வா ஸீஹளதீ³பங் பஹிணீதி.,తే పన మహారాజా కలియుగే తివస్సాధికే ద్విసతే సహస్సేచ సమ్పత్తే మాఘమాసే బహూహి పచ్చయేహి ఉపత్థమ్భేత్వా తానితాని సబ్బాని కమ్మాని తీరేత్వా కుసిమనగరజేట్ఠస్స ఏకస్స అమచ్చస్స భారం కత్వా తస్సేవ సబ్బాని కిచ్చాని నియ్యాదేత్వా సీహళదీపం పహిణీతి.,เต ปน มหาราชา กลิยุเค ติวสฺสาธิเก ทฺวิสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต มาฆมาเส พหูหิ ปจฺจเยหิ อุปตฺถมฺเภตฺวา ตานิตานิ สพฺพานิ กมฺมานิ ตีเรตฺวา กุสิมนครเชฏฺฐสฺส เอกสฺส อมจฺจสฺส ภารํ กตฺวา ตสฺเสว สพฺพานิ กิจฺจานิ นิยฺยาเทตฺวา สีหฬทีปํ ปหิณีติฯ,ཏེ པ་ན མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཏི་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མཱ་གྷ་མཱ་སེ བ་ཧཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ཏྭཱ ཏཱ་ནི་ཏཱ་ནི ས་བྦཱ་ནི ཀ་མྨཱ་ནི ཏཱི་རེ་ཏྭཱ ཀུ་སི་མ་ན་ག་ར་ཛེ་ཊྛ་སྶ ཨེ་ཀ་སྶ ཨ་མ་ཙྩ་སྶ བྷཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ས་བྦཱ་ནི ཀི་ཙྩཱ་ནི ནི་ཡྻཱ་དེ་ཏྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ པ་ཧི་ཎཱི་ཏི། 824,bodytext,Saṅgharājāmahāthero pana sāsanassa ciraṭṭhitatthāya sotārānaṃ sukhappaṭibodhanatthāya nānāganthehi pāṭhaṃ visodhetvā saddhammappajjotikāya nāma mahāniddesaṭṭhakathāya atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi. Bahūnaṃ sissānaṃ pariyattivācanavasena jinasāsanassa anuggahaṃ akāsīti.,သင်္ဃရာဇာမဟာထေရော ပန သာသနဿ စိရဋ္ဌိတတ္ထာယ သောတာရာနံ သုခပ္ပဋိဗောဓနတ္ထာယ နာနာဂန္ထေဟိ ပါဌံ ဝိသောဓေတွာ သဒ္ဓမ္မပ္ပဇ္ဇောတိကာယ နာမ မဟာနိဒ္ဒေသဋ္ဌကထာယ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။ ဗဟူနံ သိဿာနံ ပရိယတ္တိဝါစနဝသေန ဇိနသာသနဿ အနုဂ္ဂဟံ အကာသီတိ။,সঙ্ঘরাজামহাথেরো পন সাসনস্স চিরট্ঠিতত্থায সোতারানং সুখপ্পটিবোধনত্থায নানাগন্থেহি পাঠং ৰিসোধেত্ৰা সদ্ধম্মপ্পজ্জোতিকায নাম মহানিদ্দেসট্ঠকথায অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি। বহূনং সিস্সানং পরিযত্তিৰাচনৰসেন জিনসাসনস্স অনুগ্গহং অকাসীতি।,сан̇гхарааж̇аамахаат̇зро бана саасанасса жирадтид̇ад̇т̇ааяа сод̇аараанам̣ сукаббадиб̣од̇ханад̇т̇ааяа наанааг̇ант̇зхи баатам̣ висод̇хзд̇ваа сад̣̇д̇хаммаббаж̇ж̇од̇игааяа наама махаанид̣̇д̣̇зсадтагат̇ааяа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси. б̣ахуунам̣ сиссаанам̣ барияад̇д̇иваажанавасзна ж̇инасаасанасса ануг̇г̇ахам̣ агаасийд̇и.,सङ्घराजामहाथेरो पन सासनस्स चिरट्ठितत्थाय सोतारानं सुखप्पटिबोधनत्थाय नानागन्थेहि पाठं विसोधेत्वा सद्धम्मप्पज्‍जोतिकाय नाम महानिद्देसट्ठकथाय अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि। बहूनं सिस्सानं परियत्तिवाचनवसेन जिनसासनस्स अनुग्गहं अकासीति।,સઙ્ઘરાજામહાથેરો પન સાસનસ્સ ચિરટ્ઠિતત્થાય સોતારાનં સુખપ્પટિબોધનત્થાય નાનાગન્થેહિ પાઠં વિસોધેત્વા સદ્ધમ્મપ્પજ્જોતિકાય નામ મહાનિદ્દેસટ્ઠકથાય અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ. બહૂનં સિસ્સાનં પરિયત્તિવાચનવસેન જિનસાસનસ્સ અનુગ્ગહં અકાસીતિ.,ਸਙ੍ਘਰਾਜਾਮਹਾਥੇਰੋ ਪਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਤ੍ਥਾਯ ਸੋਤਾਰਾਨਂ ਸੁਖਪ੍ਪਟਿਬੋਧਨਤ੍ਥਾਯ ਨਾਨਾਗਨ੍ਥੇਹਿ ਪਾਠਂ વਿਸੋਧੇਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਜ੍ਜੋਤਿਕਾਯ ਨਾਮ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸਟ੍ਠਕਥਾਯ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ। ਬਹੂਨਂ ਸਿਸ੍ਸਾਨਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਾਚਨવਸੇਨ ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਨੁਗ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸੀਤਿ।,សង្ឃរាជាមហាថេរោ បន សាសនស្ស ចិរដ្ឋិតត្ថាយ សោតារានំ សុខប្បដិពោធនត្ថាយ នានាគន្ថេហិ បាឋំ វិសោធេត្វា សទ្ធម្មប្បជ្ជោតិកាយ នាម មហានិទ្ទេសដ្ឋកថាយ អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។ ពហូនំ សិស្សានំ បរិយត្តិវាចនវសេន ជិនសាសនស្ស អនុគ្គហំ អកាសីតិ។,ಸಙ್ಘರಾಜಾಮಹಾಥೇರೋ ಪನ ಸಾಸನಸ್ಸ ಚಿರಟ್ಠಿತತ್ಥಾಯ ಸೋತಾರಾನಂ ಸುಖಪ್ಪಟಿಬೋಧನತ್ಥಾಯ ನಾನಾಗನ್ಥೇಹಿ ಪಾಠಂ ವಿಸೋಧೇತ್ವಾ ಸದ್ಧಮ್ಮಪ್ಪಜ್ಜೋತಿಕಾಯ ನಾಮ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸಟ್ಠಕಥಾಯ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ। ಬಹೂನಂ ಸಿಸ್ಸಾನಂ ಪರಿಯತ್ತಿವಾಚನವಸೇನ ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಅನುಗ್ಗಹಂ ಅಕಾಸೀತಿ।,സങ്ഘരാജാമഹാഥേരോ പന സാസനസ്സ ചിരട്ഠിതത്ഥായ സോതാരാനം സുഖപ്പടിബോധനത്ഥായ നാനാഗന്ഥേഹി പാഠം വിസോധെത്വാ സദ്ധമ്മപ്പജ്ജോതികായ നാമ മഹാനിദ്ദേസട്ഠകഥായ അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി. ബഹൂനം സിസ്സാനം പരിയത്തിവാചനവസേന ജിനസാസനസ്സ അനുഗ്ഗഹം അകാസീതി.,සඞ්‌ඝරාජාමහාථෙරො පන සාසනස්‌ස චිරට්‌ඨිතත්‌ථාය සොතාරානං සුඛප්‌පටිබොධනත්‌ථාය නානාගන්‌ථෙහි පාඨං විසොධෙත්‌වා සද්‌ධම්‌මප්‌පජ්‌ජොතිකාය නාම මහානිද්‌දෙසට්‌ඨකථාය අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි. බහූනං සිස්‌සානං පරියත්‌තිවාචනවසෙන ජිනසාසනස්‌ස අනුග්‌ගහං අකාසීති.,ஸங்க⁴ராஜாமஹாதே²ரோ பன ஸாஸனஸ்ஸ சிரட்டி²தத்தா²ய ஸோதாரானங் ஸுக²ப்படிபோ³த⁴னத்தா²ய நானாக³ந்தே²ஹி பாட²ங் விஸோதெ⁴த்வா ஸத்³த⁴ம்மப்பஜ்ஜோதிகாய நாம மஹானித்³தே³ஸட்ட²கதா²ய அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி. ப³ஹூனங் ஸிஸ்ஸானங் பரியத்திவாசனவஸேன ஜினஸாஸனஸ்ஸ அனுக்³க³ஹங் அகாஸீதி.,సఙ్ఘరాజామహాథేరో పన సాసనస్స చిరట్ఠితత్థాయ సోతారానం సుఖప్పటిబోధనత్థాయ నానాగన్థేహి పాఠం విసోధేత్వా సద్ధమ్మప్పజ్జోతికాయ నామ మహానిద్దేసట్ఠకథాయ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి. బహూనం సిస్సానం పరియత్తివాచనవసేన జినసాసనస్స అనుగ్గహం అకాసీతి.,สงฺฆราชามหาเถโร ปน สาสนสฺส จิรฏฺฐิตตฺถาย โสตารานํ สุขปฺปฏิโพธนตฺถาย นานาคนฺเถหิ ปาฐํ วิโสเธตฺวา สทฺธมฺมปฺปชฺโชติกาย นาม มหานิทฺเทสฏฺฐกถาย อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ พหูนํ สิสฺสานํ ปริยตฺติวาจนวเสน ชินสาสนสฺส อนุคฺคหํ อกาสีติฯ,ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ་མ་ཧཱ་ཐེ་རོ པ་ན སཱ་ས་ན་སྶ ཙི་ར་ཊྛི་ཏ་ཏྠཱ་ཡ སོ་ཏཱ་རཱ་ནཾ སུ་ཁ་པྤ་ཊི་བོ་དྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ནཱ་ནཱ་ག་ནྠེ་ཧི པཱ་ཋཾ ཝི་སོ་དྷེ་ཏྭཱ ས་དྡྷ་མྨ་པྤ་ཛྫོ་ཏི་ཀཱ་ཡ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་ས་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། བ་ཧཱུ་ནཾ སི་སྶཱ་ནཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝཱ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་ནུ་གྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སཱི་ཏི། 825,bodytext,Aparabhāge kaliyuge aṭṭhavassādhike dvisake sahasseca sampatte migasiramāsassa juṇhapakkhaaṭṭhamiyaṃ tassa putto sīripavarādityavijayānantayasamahādhammarājādhirājā nāma rajjaṃ kāresi. Tadā sūriyavaṃsābhisiripavarālaṅkāradhammasenāpatimahādhammarājādhirājaguru- mahātherassa sissaṃ paññājotābhidhajamahādhammarājādhirājaguruttheraṃ saṅgharājaṭṭhāne ṭhapesi.,အပရဘာဂေ ကလိယုဂေ အဋ္ဌဝဿာဓိကေ ဒွိသကေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ မိဂသိရမာသဿ ဇုဏှပက္ခအဋ္ဌမိယံ တဿ ပုတ္တော သီရိပဝရာဒိတျဝိဇယာနန္တယသမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဒာ သူရိယဝံသာဘိသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရု- မဟာထေရဿ သိဿံ ပညာဇောတာဘိဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရံ သင်္ဃရာဇဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။,অপরভাগে কলিযুগে অট্ঠৰস্সাধিকে দ্ৰিসকে সহস্সেচ সম্পত্তে মিগসিরমাসস্স জুণ্হপক্খঅট্ঠমিযং তস্স পুত্তো সীরিপৰরাদিত্যৰিজযানন্তযসমহাধম্মরাজাধিরাজা নাম রজ্জং কারেসি। তদা সূরিযৰংসাভিসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরু- মহাথেরস্স সিস্সং পঞ্ঞাজোতাভিধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরং সঙ্ঘরাজট্ঠানে ঠপেসি।,абарабхааг̇з галияуг̇з адтавассаад̇хигз д̣̇висагз сахассзжа самбад̇д̇з миг̇асирамаасасса ж̇ун̣хабагкаадтамияам̣ д̇асса буд̇д̇о сийрибавараад̣̇ид̇яавиж̇аяаананд̇аяасамахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аа наама раж̇ж̇ам̣ гаарзси. д̇ад̣̇аа суурияавам̣саабхисирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уру- махаат̇зрасса сиссам̣ бан̃н̃ааж̇од̇аабхид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрам̣ сан̇гхарааж̇адтаанз табзси.,अपरभागे कलियुगे अट्ठवस्साधिके द्विसके सहस्सेच सम्पत्ते मिगसिरमासस्स जुण्हपक्खअट्ठमियं तस्स पुत्तो सीरिपवरादित्यविजयानन्तयसमहाधम्मराजाधिराजा नाम रज्‍जं कारेसि। तदा सूरियवंसाभिसिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरु- महाथेरस्स सिस्सं पञ्‍ञाजोताभिधजमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरं सङ्घराजट्ठाने ठपेसि।,અપરભાગે કલિયુગે અટ્ઠવસ્સાધિકે દ્વિસકે સહસ્સેચ સમ્પત્તે મિગસિરમાસસ્સ જુણ્હપક્ખઅટ્ઠમિયં તસ્સ પુત્તો સીરિપવરાદિત્યવિજયાનન્તયસમહાધમ્મરાજાધિરાજા નામ રજ્જં કારેસિ. તદા સૂરિયવંસાભિસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુ- મહાથેરસ્સ સિસ્સં પઞ્ઞાજોતાભિધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરં સઙ્ઘરાજટ્ઠાને ઠપેસિ.,ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਲਿਯੁਗੇ ਅਟ੍ਠવਸ੍ਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਿਗਸਿਰਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਅਟ੍ਠਮਿਯਂ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਸੀਰਿਪવਰਾਦਿਤ੍ਯવਿਜਯਾਨਨ੍ਤਯਸਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਾ ਨਾਮ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਦਾ ਸੂਰਿਯવਂਸਾਭਿਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁ- ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਂ ਪਞ੍ਞਾਜੋਤਾਭਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ।,អបរភាគេ កលិយុគេ អដ្ឋវស្សាធិកេ ទ្វិសកេ សហស្សេច សម្បត្តេ មិគសិរមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខអដ្ឋមិយំ តស្ស បុត្តោ សីរិបវរាទិត្យវិជយានន្តយសមហាធម្មរាជាធិរាជា នាម រជ្ជំ ការេសិ។ តទា សូរិយវំសាភិសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុ- មហាថេរស្ស សិស្សំ បញ្ញាជោតាភិធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរំ សង្ឃរាជដ្ឋានេ ឋបេសិ។,ಅಪರಭಾಗೇ ಕಲಿಯುಗೇ ಅಟ್ಠವಸ್ಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸಕೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಿಗಸಿರಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಅಟ್ಠಮಿಯಂ ತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ಸೀರಿಪವರಾದಿತ್ಯವಿಜಯಾನನ್ತಯಸಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಾ ನಾಮ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತದಾ ಸೂರಿಯವಂಸಾಭಿಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರು- ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಂ ಪಞ್ಞಾಜೋತಾಭಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಂ ಸಙ್ಘರಾಜಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ।,അപരഭാഗേ കലിയുഗേ അട്ഠവസ്സാധികേ ദ്വിസകേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ മിഗസിരമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖഅട്ഠമിയം തസ്സ പുത്തോ സീരിപവരാദിത്യവിജയാനന്തയസമഹാധമ്മരാജാധിരാജാ നാമ രജ്ജം കാരേസി. തദാ സൂരിയവംസാഭിസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരു- മഹാഥേരസ്സ സിസ്സം പഞ്ഞാജോതാഭിധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരം സങ്ഘരാജട്ഠാനേ ഠപേസി.,අපරභාගෙ කලියුගෙ අට්‌ඨවස්‌සාධිකෙ ද්‌විසකෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ මිගසිරමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛඅට්‌ඨමියං තස්‌ස පුත්‌තො සීරිපවරාදිත්‍යවිජයානන්‌තයසමහාධම්‌මරාජාධිරාජා නාම රජ්‌ජං කාරෙසි. තදා සූරියවංසාභිසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරු- මහාථෙරස්‌ස සිස්‌සං පඤ්‌ඤාජොතාභිධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරං සඞ්‌ඝරාජට්‌ඨානෙ ඨපෙසි.,அபரபா⁴கே³ கலியுகே³ அட்ட²வஸ்ஸாதி⁴கே த்³விஸகே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே மிக³ஸிரமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²அட்ட²மியங் தஸ்ஸ புத்தோ ஸீரிபவராதி³த்யவிஜயானந்தயஸமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜா நாம ரஜ்ஜங் காரேஸி. ததா³ ஸூரியவங்ஸாபி⁴ஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரு- மஹாதே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸங் பஞ்ஞாஜோதாபி⁴த⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரங் ஸங்க⁴ராஜட்டா²னே ட²பேஸி.,అపరభాగే కలియుగే అట్ఠవస్సాధికే ద్విసకే సహస్సేచ సమ్పత్తే మిగసిరమాసస్స జుణ్హపక్ఖఅట్ఠమియం తస్స పుత్తో సీరిపవరాదిత్యవిజయానన్తయసమహాధమ్మరాజాధిరాజా నామ రజ్జం కారేసి. తదా సూరియవంసాభిసిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురు- మహాథేరస్స సిస్సం పఞ్ఞాజోతాభిధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరం సఙ్ఘరాజట్ఠానే ఠపేసి.,อปรภาเค กลิยุเค อฏฺฐวสฺสาธิเก ทฺวิสเก สหสฺเสจ สมฺปตฺเต มิคสิรมาสสฺส ชุณฺหปกฺขอฏฺฐมิยํ ตสฺส ปุตฺโต สีริปวราทิตฺยวิชยานนฺตยสมหาธมฺมราชาธิราชา นาม รชฺชํ กาเรสิฯ ตทา สูริยวํสาภิสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรุ- มหาเถรสฺส สิสฺสํ ปญฺญาโชตาภิธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรํ สงฺฆราชฏฺฐาเน ฐเปสิฯ,ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨ་ཊྛ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཀེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མི་ག་སི་ར་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ཨ་ཊྛ་མི་ཡཾ ཏ་སྶ པུ་ཏྟོ སཱི་རི་པ་ཝ་རཱ་དི་ཏྱ་ཝི་ཛ་ཡཱ་ན་ནྟ་ཡ་ས་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛཱ ནཱ་མ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཏ་དཱ སཱུ་རི་ཡ་ཝཾ་སཱ་བྷི་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ- མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ སི་སྶཾ པ་ཉྙཱ་ཛོ་ཏཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པེ་སི། 826,bodytext,Sopi sīlavā pariyattikovido sikkhākāmo lajjīpesalo. Aṅguttaranikāyapāḷiyā tadaṭṭhakathāyaca attha yojanaṃ marammabhāsāya akāsi.,သောပိ သီလဝါ ပရိယတ္တိကောဝိဒော သိက္ခါကာမော လဇ္ဇီပေသလော။ အင်္ဂုတ္တရနိကာယပါဠိယာ တဒဋ္ဌကထာယစ အတ္ထ ယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,সোপি সীলৰা পরিযত্তিকোৰিদো সিক্খাকামো লজ্জীপেসলো। অঙ্গুত্তরনিকাযপাল়িযা তদট্ঠকথাযচ অত্থ যোজনং মরম্মভাসায অকাসি।,соби сийлаваа барияад̇д̇иговид̣̇о сигкаагаамо лаж̇ж̇ийбзсало. ан̇г̇уд̇д̇аранигааяабаал̣ияаа д̇ад̣̇адтагат̇ааяажа ад̇т̇а яож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси.,सोपि सीलवा परियत्तिकोविदो सिक्खाकामो लज्‍जीपेसलो। अङ्गुत्तरनिकायपाळिया तदट्ठकथायच अत्थ योजनं मरम्मभासाय अकासि।,સોપિ સીલવા પરિયત્તિકોવિદો સિક્ખાકામો લજ્જીપેસલો. અઙ્ગુત્તરનિકાયપાળિયા તદટ્ઠકથાયચ અત્થ યોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਸੋਪਿ ਸੀਲવਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਕੋવਿਦੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲੋ। ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਨਿਕਾਯਪਾਲ਼ਿਯਾ ਤਦਟ੍ਠਕਥਾਯਚ ਅਤ੍ਥ ਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,សោបិ សីលវា បរិយត្តិកោវិទោ សិក្ខាកាមោ លជ្ជីបេសលោ។ អង្គុត្តរនិកាយបាឡិយា តទដ្ឋកថាយច អត្ថ យោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ಸೋಪಿ ಸೀಲವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಕೋವಿದೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲೋ। ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯಪಾಳಿಯಾ ತದಟ್ಠಕಥಾಯಚ ಅತ್ಥ ಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,സോപി സീലവാ പരിയത്തികോവിദോ സിക്ഖാകാമോ ലജ്ജീപേസലോ. അങ്ഗുത്തരനികായപാളിയാ തദട്ഠകഥായച അത്ഥ യോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,සොපි සීලවා පරියත්‌තිකොවිදො සික්‌ඛාකාමො ලජ්‌ජීපෙසලො. අඞ්‌ගුත්‌තරනිකායපාළියා තදට්‌ඨකථායච අත්‌ථ යොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,ஸோபி ஸீலவா பரியத்திகோவிதோ³ ஸிக்கா²காமோ லஜ்ஜீபேஸலோ. அங்கு³த்தரனிகாயபாளியா தத³ட்ட²கதா²யச அத்த² யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,సోపి సీలవా పరియత్తికోవిదో సిక్ఖాకామో లజ్జీపేసలో. అఙ్గుత్తరనికాయపాళియా తదట్ఠకథాయచ అత్థ యోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,โสปิ สีลวา ปริยตฺติโกวิโท สิกฺขากาโม ลชฺชีเปสโลฯ องฺคุตฺตรนิกายปาฬิยา ตทฏฺฐกถายจ อตฺถ โยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,སོ་པི སཱི་ལ་ཝཱ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཀོ་ཝི་དོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལོ། ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ནི་ཀཱ་ཡ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཏ་ད་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཙ ཨ་ཏྠ ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 827,bodytext,Tassa rañño kāle ñeyyadhammābhivaṃsasiripavarālaṅkāradhammasenāpatimahādhammarājādhirāja- gurutthero saddhammavilāsiniyā nāma paṭisambhidāmaggaṭṭhakathāya atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi.,တဿ ရညော ကာလေ ဉေယျဓမ္မာဘိဝံသသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇ- ဂုရုတ္ထေရော သဒ္ဓမ္မဝိလာသိနိယာ နာမ ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂဋ္ဌကထာယ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,তস্স রঞ্ঞো কালে ঞেয্যধম্মাভিৰংসসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজ- গুরুত্থেরো সদ্ধম্মৰিলাসিনিযা নাম পটিসম্ভিদামগ্গট্ঠকথায অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি।,д̇асса ран̃н̃о гаалз н̃зяяад̇хаммаабхивам̣сасирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇а- г̇уруд̇т̇зро сад̣̇д̇хаммавилаасинияаа наама бадисамбхид̣̇аамаг̇г̇адтагат̇ааяа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси.,तस्स रञ्‍ञो काले ञेय्यधम्माभिवंससिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराज- गुरुत्थेरो सद्धम्मविलासिनिया नाम पटिसम्भिदामग्गट्ठकथाय अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि।,તસ્સ રઞ્ઞો કાલે ઞેય્યધમ્માભિવંસસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજ- ગુરુત્થેરો સદ્ધમ્મવિલાસિનિયા નામ પટિસમ્ભિદામગ્ગટ્ઠકથાય અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿવਂਸਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜ- ਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮવਿਲਾਸਿਨਿਯਾ ਨਾਮ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਮਗ੍ਗਟ੍ਠਕਥਾਯ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,តស្ស រញ្ញោ កាលេ ញេយ្យធម្មាភិវំសសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជ- គុរុត្ថេរោ សទ្ធម្មវិលាសិនិយា នាម បដិសម្ភិទាមគ្គដ្ឋកថាយ អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿವಂಸಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜ- ಗುರುತ್ಥೇರೋ ಸದ್ಧಮ್ಮವಿಲಾಸಿನಿಯಾ ನಾಮ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಮಗ್ಗಟ್ಠಕಥಾಯ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,തസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഞെയ്യധമ്മാഭിവംസസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജ- ഗുരുത്ഥേരോ സദ്ധമ്മവിലാസിനിയാ നാമ പടിസമ്ഭിദാമഗ്ഗട്ഠകഥായ അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,තස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ඤෙය්‍යධම්‌මාභිවංසසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජ- ගුරුත්‌ථෙරො සද්‌ධම්‌මවිලාසිනියා නාම පටිසම්‌භිදාමග්‌ගට්‌ඨකථාය අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,தஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴வங்ஸஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜ- கு³ருத்தே²ரோ ஸத்³த⁴ம்மவிலாஸினியா நாம படிஸம்பி⁴தா³மக்³க³ட்ட²கதா²ய அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,తస్స రఞ్ఞో కాలే ఞేయ్యధమ్మాభివంససిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజ- గురుత్థేరో సద్ధమ్మవిలాసినియా నామ పటిసమ్భిదామగ్గట్ఠకథాయ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,ตสฺส รญฺโญ กาเล เญยฺยธมฺมาภิวํสสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราช- คุรุตฺเถโร สทฺธมฺมวิลาสินิยา นาม ปฏิสมฺภิทามคฺคฏฺฐกถาย อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,ཏ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་ཝཾ་ས་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ- གུ་རུ་ཏྠེ་རོ ས་དྡྷ་མྨ་ཝི་ལཱ་སི་ནི་ཡཱ ནཱ་མ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་མ་གྒ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 828,bodytext,Maṇijotasaddhammālaṅkāramahādhammarājādhirājaguruttherosaṃyutta- nikāyapāḷiyā tadaṭṭhakathāyaca atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi.,မဏိဇောတသဒ္ဓမ္မာလင်္ကာရမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရောသံယုတ္တ- နိကာယပါဠိယာ တဒဋ္ဌကထာယစ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,মণিজোতসদ্ধম্মালঙ্কারমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরোসংযুত্ত- নিকাযপাল়িযা তদট্ঠকথাযচ অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি।,ман̣иж̇од̇асад̣̇д̇хаммаалан̇гаарамахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зросам̣яуд̇д̇а- нигааяабаал̣ияаа д̇ад̣̇адтагат̇ааяажа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси.,मणिजोतसद्धम्मालङ्कारमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरोसंयुत्त- निकायपाळिया तदट्ठकथायच अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि।,મણિજોતસદ્ધમ્માલઙ્કારમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરોસંયુત્ત- નિકાયપાળિયા તદટ્ઠકથાયચ અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਮਣਿਜੋਤਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾਲਙ੍ਕਾਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋਸਂਯੁਤ੍ਤ- ਨਿਕਾਯਪਾਲ਼ਿਯਾ ਤਦਟ੍ਠਕਥਾਯਚ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,មណិជោតសទ្ធម្មាលង្ការមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរោសំយុត្ត- និកាយបាឡិយា តទដ្ឋកថាយច អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ಮಣಿಜೋತಸದ್ಧಮ್ಮಾಲಙ್ಕಾರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋಸಂಯುತ್ತ- ನಿಕಾಯಪಾಳಿಯಾ ತದಟ್ಠಕಥಾಯಚ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,മണിജോതസദ്ധമ്മാലങ്കാരമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരോസംയുത്ത- നികായപാളിയാ തദട്ഠകഥായച അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,මණිජොතසද්‌ධම්‌මාලඞ්‌කාරමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරොසංයුත්‌ත- නිකායපාළියා තදට්‌ඨකථායච අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,மணிஜோதஸத்³த⁴ம்மாலங்காரமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரோஸங்யுத்த- நிகாயபாளியா தத³ட்ட²கதா²யச அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,మణిజోతసద్ధమ్మాలఙ్కారమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరోసంయుత్త- నికాయపాళియా తదట్ఠకథాయచ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,มณิโชตสทฺธมฺมาลงฺการมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถโรสํยุตฺต- นิกายปาฬิยา ตทฏฺฐกถายจ อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,མ་ཎི་ཛོ་ཏ་ས་དྡྷ་མྨཱ་ལ་ངྐཱ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ་སཾ་ཡུ་ཏྟ- ནི་ཀཱ་ཡ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཏ་ད་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཙ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 829,bodytext,Medhābhivaṃsasaddhammadhajamahādhammarājādhirājagurutthero dīghanikāyapāḷiyā tadaṭṭhakathāyaca atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsi.,မေဓာဘိဝံသသဒ္ဓမ္မဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရော ဒီဃနိကာယပါဠိယာ တဒဋ္ဌကထာယစ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,মেধাভিৰংসসদ্ধম্মধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরো দীঘনিকাযপাল়িযা তদট্ঠকথাযচ অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসি।,мзд̇хаабхивам̣сасад̣̇д̇хаммад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зро д̣̇ийгханигааяабаал̣ияаа д̇ад̣̇адтагат̇ааяажа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агааси.,मेधाभिवंससद्धम्मधजमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरो दीघनिकायपाळिया तदट्ठकथायच अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासि।,મેધાભિવંસસદ્ધમ્મધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરો દીઘનિકાયપાળિયા તદટ્ઠકથાયચ અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਮੇਧਾਭਿવਂਸਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰੋ ਦੀਘਨਿਕਾਯਪਾਲ਼ਿਯਾ ਤਦਟ੍ਠਕਥਾਯਚ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,មេធាភិវំសសទ្ធម្មធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរោ ទីឃនិកាយបាឡិយា តទដ្ឋកថាយច អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ಮೇಧಾಭಿವಂಸಸದ್ಧಮ್ಮಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರೋ ದೀಘನಿಕಾಯಪಾಳಿಯಾ ತದಟ್ಠಕಥಾಯಚ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,മേധാഭിവംസസദ്ധമ്മധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരോ ദീഘനികായപാളിയാ തദട്ഠകഥായച അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,මෙධාභිවංසසද්‌ධම්‌මධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරො දීඝනිකායපාළියා තදට්‌ඨකථායච අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,மேதா⁴பி⁴வங்ஸஸத்³த⁴ம்மத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரோ தீ³க⁴னிகாயபாளியா தத³ட்ட²கதா²யச அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,మేధాభివంససద్ధమ్మధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరో దీఘనికాయపాళియా తదట్ఠకథాయచ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,เมธาภิวํสสทฺธมฺมธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถโร ทีฆนิกายปาฬิยา ตทฏฺฐกถายจ อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,མེ་དྷཱ་བྷི་ཝཾ་ས་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རོ དཱི་གྷ་ནི་ཀཱ་ཡ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཏ་ད་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཙ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 830,bodytext,Ñeyyadhammābhivaṃsasiripavarālaṅkāradhammasenāpatimahā dhammarājādhirājaguruttherassa sisso upasampadāvasena pañcavassiko paññāsāmi nāmāhaṃ saddatthabhedacintānāmakassaganthassa gaṇṭhipadatthavaṇṇanaṃ marammabhāsāya akāsiṃ. Dasavassikakāle pana abhidhānappadīpikāsaṃvaṇṇanāya atthayojanaṃ marammabhāsāya akāsiṃ. Tassāca pāṭhaṃ bahūhi ganthehi saṃsadditvā visodhesinti.,ဉေယျဓမ္မာဘိဝံသသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိမဟာ ဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ သိဿော ဥပသမ္ပဒာဝသေန ပဉ္စဝဿိကော ပညာသာမိ နာမာဟံ သဒ္ဒတ္ထဘေဒစိန္တာနာမကဿဂန္ထဿ ဂဏ္ဌိပဒတ္ထဝဏ္ဏနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိံ။ ဒသဝဿိကကာလေ ပန အဘိဓာနပ္ပဒီပိကာသံဝဏ္ဏနာယ အတ္ထယောဇနံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိံ။ တဿာစ ပါဌံ ဗဟူဟိ ဂန္ထေဟိ သံသဒ္ဒိတွာ ဝိသောဓေသိန္တိ။,ঞেয্যধম্মাভিৰংসসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতিমহা ধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স সিস্সো উপসম্পদাৰসেন পঞ্চৰস্সিকো পঞ্ঞাসামি নামাহং সদ্দত্থভেদচিন্তানামকস্সগন্থস্স গণ্ঠিপদত্থৰণ্ণনং মরম্মভাসায অকাসিং। দসৰস্সিককালে পন অভিধানপ্পদীপিকাসংৰণ্ণনায অত্থযোজনং মরম্মভাসায অকাসিং। তস্সাচ পাঠং বহূহি গন্থেহি সংসদ্দিত্ৰা ৰিসোধেসিন্তি।,н̃зяяад̇хаммаабхивам̣сасирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇имахаа д̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса сиссо убасамбад̣̇аавасзна бан̃жавассиго бан̃н̃аасаами наамаахам̣ сад̣̇д̣̇ад̇т̇абхзд̣̇ажинд̇аанаамагассаг̇ант̇асса г̇ан̣тибад̣̇ад̇т̇аван̣н̣анам̣ мараммабхаасааяа агаасим̣. д̣̇асавассигагаалз бана абхид̇хаанаббад̣̇ийбигаасам̣ван̣н̣анааяа ад̇т̇аяож̇анам̣ мараммабхаасааяа агаасим̣. д̇ассаажа баатам̣ б̣ахуухи г̇ант̇зхи сам̣сад̣̇д̣̇ид̇ваа висод̇хзсинд̇и.,ञेय्यधम्माभिवंससिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापतिमहा धम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स सिस्सो उपसम्पदावसेन पञ्‍चवस्सिको पञ्‍ञासामि नामाहं सद्दत्थभेदचिन्तानामकस्सगन्थस्स गण्ठिपदत्थवण्णनं मरम्मभासाय अकासिं। दसवस्सिककाले पन अभिधानप्पदीपिकासंवण्णनाय अत्थयोजनं मरम्मभासाय अकासिं। तस्साच पाठं बहूहि गन्थेहि संसद्दित्वा विसोधेसिन्ति।,ઞેય્યધમ્માભિવંસસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિમહા ધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ સિસ્સો ઉપસમ્પદાવસેન પઞ્ચવસ્સિકો પઞ્ઞાસામિ નામાહં સદ્દત્થભેદચિન્તાનામકસ્સગન્થસ્સ ગણ્ઠિપદત્થવણ્ણનં મરમ્મભાસાય અકાસિં. દસવસ્સિકકાલે પન અભિધાનપ્પદીપિકાસંવણ્ણનાય અત્થયોજનં મરમ્મભાસાય અકાસિં. તસ્સાચ પાઠં બહૂહિ ગન્થેહિ સંસદ્દિત્વા વિસોધેસિન્તિ.,ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿવਂਸਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾવਸੇਨ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਿਕੋ ਪਞ੍ਞਾਸਾਮਿ ਨਾਮਾਹਂ ਸਦ੍ਦਤ੍ਥਭੇਦਚਿਨ੍ਤਾਨਾਮਕਸ੍ਸਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਗਣ੍ਠਿਪਦਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿਂ। ਦਸવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਪਨ ਅਭਿਧਾਨਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾਸਂવਣ੍ਣਨਾਯ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿਂ। ਤਸ੍ਸਾਚ ਪਾਠਂ ਬਹੂਹਿ ਗਨ੍ਥੇਹਿ ਸਂਸਦ੍ਦਿਤ੍વਾ વਿਸੋਧੇਸਿਨ੍ਤਿ।,ញេយ្យធម្មាភិវំសសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិមហា ធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស សិស្សោ ឧបសម្បទាវសេន បញ្ចវស្សិកោ បញ្ញាសាមិ នាមាហំ សទ្ទត្ថភេទចិន្តានាមកស្សគន្ថស្ស គណ្ឋិបទត្ថវណ្ណនំ មរម្មភាសាយ អកាសិំ។ ទសវស្សិកកាលេ បន អភិធានប្បទីបិកាសំវណ្ណនាយ អត្ថយោជនំ មរម្មភាសាយ អកាសិំ។ តស្សាច បាឋំ ពហូហិ គន្ថេហិ សំសទ្ទិត្វា វិសោធេសិន្តិ។,ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿವಂಸಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾ ಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾವಸೇನ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಿಕೋ ಪಞ್ಞಾಸಾಮಿ ನಾಮಾಹಂ ಸದ್ದತ್ಥಭೇದಚಿನ್ತಾನಾಮಕಸ್ಸಗನ್ಥಸ್ಸ ಗಣ್ಠಿಪದತ್ಥವಣ್ಣನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿಂ। ದಸವಸ್ಸಿಕಕಾಲೇ ಪನ ಅಭಿಧಾನಪ್ಪದೀಪಿಕಾಸಂವಣ್ಣನಾಯ ಅತ್ಥಯೋಜನಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿಂ। ತಸ್ಸಾಚ ಪಾಠಂ ಬಹೂಹಿ ಗನ್ಥೇಹಿ ಸಂಸದ್ದಿತ್ವಾ ವಿಸೋಧೇಸಿನ್ತಿ।,ഞെയ്യധമ്മാഭിവംസസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതിമഹാ ധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ ഉപസമ്പദാവസേന പഞ്ചവസ്സികോ പഞ്ഞാസാമി നാമാഹം സദ്ദത്ഥഭേദചിന്താനാമകസ്സഗന്ഥസ്സ ഗണ്ഠിപദത്ഥവണ്ണനം മരമ്മഭാസായ അകാസിം. ദസവസ്സികകാലേ പന അഭിധാനപ്പദീപികാസംവണ്ണനായ അത്ഥയോജനം മരമ്മഭാസായ അകാസിം. തസ്സാച പാഠം ബഹൂഹി ഗന്ഥേഹി സംസദ്ദിത്വാ വിസോധേസിന്തി.,ඤෙය්‍යධම්‌මාභිවංසසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපතිමහා ධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො උපසම්‌පදාවසෙන පඤ්‌චවස්‌සිකො පඤ්‌ඤාසාමි නාමාහං සද්‌දත්‌ථභෙදචින්‌තානාමකස්‌සගන්‌ථස්‌ස ගණ්‌ඨිපදත්‌ථවණ්‌ණනං මරම්‌මභාසාය අකාසිං. දසවස්‌සිකකාලෙ පන අභිධානප්‌පදීපිකාසංවණ්‌ණනාය අත්‌ථයොජනං මරම්‌මභාසාය අකාසිං. තස්‌සාච පාඨං බහූහි ගන්‌ථෙහි සංසද්‌දිත්‌වා විසොධෙසින්‌ති.,ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴வங்ஸஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதிமஹா த⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ உபஸம்பதா³வஸேன பஞ்சவஸ்ஸிகோ பஞ்ஞாஸாமி நாமாஹங் ஸத்³த³த்த²பே⁴த³சிந்தானாமகஸ்ஸக³ந்த²ஸ்ஸ க³ண்டி²பத³த்த²வண்ணனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸிங். த³ஸவஸ்ஸிககாலே பன அபி⁴தா⁴னப்பதீ³பிகாஸங்வண்ணனாய அத்த²யோஜனங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸிங். தஸ்ஸாச பாட²ங் ப³ஹூஹி க³ந்தே²ஹி ஸங்ஸத்³தி³த்வா விஸோதே⁴ஸிந்தி.,ఞేయ్యధమ్మాభివంససిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతిమహా ధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స సిస్సో ఉపసమ్పదావసేన పఞ్చవస్సికో పఞ్ఞాసామి నామాహం సద్దత్థభేదచిన్తానామకస్సగన్థస్స గణ్ఠిపదత్థవణ్ణనం మరమ్మభాసాయ అకాసిం. దసవస్సికకాలే పన అభిధానప్పదీపికాసంవణ్ణనాయ అత్థయోజనం మరమ్మభాసాయ అకాసిం. తస్సాచ పాఠం బహూహి గన్థేహి సంసద్దిత్వా విసోధేసిన్తి.,เญยฺยธมฺมาภิวํสสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติมหา ธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส สิสฺโส อุปสมฺปทาวเสน ปญฺจวสฺสิโก ปญฺญาสามิ นามาหํ สทฺทตฺถเภทจินฺตานามกสฺสคนฺถสฺส คณฺฐิปทตฺถวณฺณนํ มรมฺมภาสาย อกาสิํฯ ทสวสฺสิกกาเล ปน อภิธานปฺปทีปิกาสํวณฺณนาย อตฺถโยชนํ มรมฺมภาสาย อกาสิํฯ ตสฺสาจ ปาฐํ พหูหิ คนฺเถหิ สํสทฺทิตฺวา วิโสเธสินฺติฯ,ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་ཝཾ་ས་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ་ཝ་སྶི་ཀོ པ་ཉྙཱ་སཱ་མི ནཱ་མཱ་ཧཾ ས་དྡ་ཏྠ་བྷེ་ད་ཙི་ནྟཱ་ནཱ་མ་ཀ་སྶ་ག་ནྠ་སྶ ག་ཎྛི་པ་ད་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ད་ས་ཝ་སྶི་ཀ་ཀཱ་ལེ པ་ན ཨ་བྷི་དྷཱ་ན་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ་སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ཏ་སྶཱ་ཙ པཱ་ཋཾ བ་ཧཱུ་ཧི ག་ནྠེ་ཧི སཾ་ས་དྡི་ཏྭཱ ཝི་སོ་དྷེ་སི་ནྟི། 831,bodytext,"Aparabhāge sakkarāje cuddasādhike dvisate sahasseca sampatte ayaṃ amhākaṃ dhammiko rājā anekasatajātīsu upacitapuññānubhāvena jinasāsanassa paggaṇhanatthāya sammādevalokapālehi uyyojiyanoviyarajjasampattiṃ paṭilabhi. Dasabalassasāsanaṃ paggaṇhitukāmassa dhammarājassa manoratho matthakaṃ patto ahosi. Mariyādaṃ bhinditvā dinnakatamaggaṃviya udakaṃ laddhokāsatāya saddhā mahogho avattharitvā tiṭṭhati. Cattārica vassāni atikkamitvā besākhamāse pañcakakudhabhaṇḍādīhi anekehi rājabhoggabhaṇḍehi parivāretvā udumbarabhaddapiṭṭhe saddhiṃ mahesiyā abhisekaṃ patto. Tenāvocumhā nāgarājuppattikathāyaṃ,-",အပရဘာဂေ သက္ကရာဇေ စုဒ္ဒသာဓိကေ ဒွိသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ အယံ အမှာကံ ဓမ္မိကော ရာဇာ အနေကသတဇာတီသု ဥပစိတပုညာနုဘာဝေန ဇိနသာသနဿ ပဂ္ဂဏှနတ္ထာယ သမ္မာဒေဝလောကပါလေဟိ ဥယျောဇိယနောဝိယရဇ္ဇသမ္ပတ္တိံ ပဋိလဘိ။ ဒသဗလဿသာသနံ ပဂ္ဂဏှိတုကာမဿ ဓမ္မရာဇဿ မနောရထော မတ္ထကံ ပတ္တော အဟောသိ။ မရိယာဒံ ဘိန္ဒိတွာ ဒိန္နကတမဂ္ဂံဝိယ ဥဒကံ လဒ္ဓေါကာသတာယ သဒ္ဓါ မဟောဃော အဝတ္ထရိတွာ တိဋ္ဌတိ။ စတ္တာရိစ ဝဿာနိ အတိက္ကမိတွာ ဗေသာခမာသေ ပဉ္စကကုဓဘဏ္ဍာဒီဟိ အနေကေဟိ ရာဇဘောဂ္ဂဘဏ္ဍေဟိ ပရိဝါရေတွာ ဥဒုမ္ဗရဘဒ္ဒပိဋ္ဌေ သဒ္ဓိံ မဟေသိယာ အဘိသေကံ ပတ္တော။ တေနာဝေါစုမှာ နာဂရာဇုပ္ပတ္တိကထာယံ၊-,"অপরভাগে সক্করাজে চুদ্দসাধিকে দ্ৰিসতে সহস্সেচ সম্পত্তে অযং অম্হাকং ধম্মিকো রাজা অনেকসতজাতীসু উপচিতপুঞ্ঞানুভাৰেন জিনসাসনস্স পগ্গণ্হনত্থায সম্মাদেৰলোকপালেহি উয্যোজিযনোৰিযরজ্জসম্পত্তিং পটিলভি। দসবলস্সসাসনং পগ্গণ্হিতুকামস্স ধম্মরাজস্স মনোরথো মত্থকং পত্তো অহোসি। মরিযাদং ভিন্দিত্ৰা দিন্নকতমগ্গংৰিয উদকং লদ্ধোকাসতায সদ্ধা মহোঘো অৰত্থরিত্ৰা তিট্ঠতি। চত্তারিচ ৰস্সানি অতিক্কমিত্ৰা বেসাখমাসে পঞ্চককুধভণ্ডাদীহি অনেকেহি রাজভোগ্গভণ্ডেহি পরিৰারেত্ৰা উদুম্বরভদ্দপিট্ঠে সদ্ধিং মহেসিযা অভিসেকং পত্তো। তেনাৰোচুম্হা নাগরাজুপ্পত্তিকথাযং,-","абарабхааг̇з саггарааж̇з жуд̣̇д̣̇асаад̇хигз д̣̇висад̇з сахассзжа самбад̇д̇з аяам̣ амхаагам̣ д̇хаммиго рааж̇аа анзгасад̇аж̇аад̇ийсу убажид̇абун̃н̃аанубхаавзна ж̇инасаасанасса баг̇г̇ан̣ханад̇т̇ааяа саммаад̣̇звалогабаалзхи уяяож̇ияановияараж̇ж̇асамбад̇д̇им̣ бадилабхи. д̣̇асаб̣алассасаасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇угаамасса д̇хаммарааж̇асса манорат̇о мад̇т̇агам̣ бад̇д̇о ахоси. марияаад̣̇ам̣ бхинд̣̇ид̇ваа д̣̇иннагад̇амаг̇г̇ам̣вияа уд̣̇агам̣ лад̣̇д̇хогаасад̇ааяа сад̣̇д̇хаа махогхо авад̇т̇арид̇ваа д̇идтад̇и. жад̇д̇аарижа вассаани ад̇иггамид̇ваа б̣зсаакамаасз бан̃жагагуд̇хабхан̣д̣аад̣̇ийхи анзгзхи рааж̇абхог̇г̇абхан̣д̣зхи бариваарзд̇ваа уд̣̇умб̣арабхад̣̇д̣̇абидтз сад̣̇д̇хим̣ махзсияаа абхисзгам̣ бад̇д̇о. д̇знаавожумхаа нааг̇арааж̇уббад̇д̇игат̇ааяам̣,-","अपरभागे सक्‍कराजे चुद्दसाधिके द्विसते सहस्सेच सम्पत्ते अयं अम्हाकं धम्मिको राजा अनेकसतजातीसु उपचितपुञ्‍ञानुभावेन जिनसासनस्स पग्गण्हनत्थाय सम्मादेवलोकपालेहि उय्योजियनोवियरज्‍जसम्पत्तिं पटिलभि। दसबलस्ससासनं पग्गण्हितुकामस्स धम्मराजस्स मनोरथो मत्थकं पत्तो अहोसि। मरियादं भिन्दित्वा दिन्‍नकतमग्गंविय उदकं लद्धोकासताय सद्धा महोघो अवत्थरित्वा तिट्ठति। चत्तारिच वस्सानि अतिक्‍कमित्वा बेसाखमासे पञ्‍चककुधभण्डादीहि अनेकेहि राजभोग्गभण्डेहि परिवारेत्वा उदुम्बरभद्दपिट्ठे सद्धिं महेसिया अभिसेकं पत्तो। तेनावोचुम्हा नागराजुप्पत्तिकथायं,-","અપરભાગે સક્કરાજે ચુદ્દસાધિકે દ્વિસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે અયં અમ્હાકં ધમ્મિકો રાજા અનેકસતજાતીસુ ઉપચિતપુઞ્ઞાનુભાવેન જિનસાસનસ્સ પગ્ગણ્હનત્થાય સમ્માદેવલોકપાલેહિ ઉય્યોજિયનોવિયરજ્જસમ્પત્તિં પટિલભિ. દસબલસ્સસાસનં પગ્ગણ્હિતુકામસ્સ ધમ્મરાજસ્સ મનોરથો મત્થકં પત્તો અહોસિ. મરિયાદં ભિન્દિત્વા દિન્નકતમગ્ગંવિય ઉદકં લદ્ધોકાસતાય સદ્ધા મહોઘો અવત્થરિત્વા તિટ્ઠતિ. ચત્તારિચ વસ્સાનિ અતિક્કમિત્વા બેસાખમાસે પઞ્ચકકુધભણ્ડાદીહિ અનેકેહિ રાજભોગ્ગભણ્ડેહિ પરિવારેત્વા ઉદુમ્બરભદ્દપિટ્ઠે સદ્ધિં મહેસિયા અભિસેકં પત્તો. તેનાવોચુમ્હા નાગરાજુપ્પત્તિકથાયં,-","ਅਪਰਭਾਗੇ ਸਕ੍ਕਰਾਜੇ ਚੁਦ੍ਦਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਅਯਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਧਮ੍ਮਿਕੋ ਰਾਜਾ ਅਨੇਕਸਤਜਾਤੀਸੁ ਉਪਚਿਤਪੁਞ੍ਞਾਨੁਭਾવੇਨ ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨਤ੍ਥਾਯ ਸਮ੍ਮਾਦੇવਲੋਕਪਾਲੇਹਿ ਉਯ੍ਯੋਜਿਯਨੋવਿਯਰਜ੍ਜਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਲਭਿ। ਦਸਬਲਸ੍ਸਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਕਾਮਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਮਨੋਰਥੋ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਮਰਿਯਾਦਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਦਿਨ੍ਨਕਤਮਗ੍ਗਂવਿਯ ਉਦਕਂ ਲਦ੍ਧੋਕਾਸਤਾਯ ਸਦ੍ਧਾ ਮਹੋਘੋ ਅવਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਚਤ੍ਤਾਰਿਚ વਸ੍ਸਾਨਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਬੇਸਾਖਮਾਸੇ ਪਞ੍ਚਕਕੁਧਭਣ੍ਡਾਦੀਹਿ ਅਨੇਕੇਹਿ ਰਾਜਭੋਗ੍ਗਭਣ੍ਡੇਹਿ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਉਦੁਮ੍ਬਰਭਦ੍ਦਪਿਟ੍ਠੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਹੇਸਿਯਾ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਤ੍ਤੋ। ਤੇਨਾવੋਚੁਮ੍ਹਾ ਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ,-","អបរភាគេ សក្ករាជេ ចុទ្ទសាធិកេ ទ្វិសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ អយំ អម្ហាកំ ធម្មិកោ រាជា អនេកសតជាតីសុ ឧបចិតបុញ្ញានុភាវេន ជិនសាសនស្ស បគ្គណ្ហនត្ថាយ សម្មាទេវលោកបាលេហិ ឧយ្យោជិយនោវិយរជ្ជសម្បត្តិំ បដិលភិ។ ទសពលស្សសាសនំ បគ្គណ្ហិតុកាមស្ស ធម្មរាជស្ស មនោរថោ មត្ថកំ បត្តោ អហោសិ។ មរិយាទំ ភិន្ទិត្វា ទិន្នកតមគ្គំវិយ ឧទកំ លទ្ធោកាសតាយ សទ្ធា មហោឃោ អវត្ថរិត្វា តិដ្ឋតិ។ ចត្តារិច វស្សានិ អតិក្កមិត្វា ពេសាខមាសេ បញ្ចកកុធភណ្ឌាទីហិ អនេកេហិ រាជភោគ្គភណ្ឌេហិ បរិវារេត្វា ឧទុម្ពរភទ្ទបិដ្ឋេ សទ្ធិំ មហេសិយា អភិសេកំ បត្តោ។ តេនាវោចុម្ហា នាគរាជុប្បត្តិកថាយំ,-","ಅಪರಭಾಗೇ ಸಕ್ಕರಾಜೇ ಚುದ್ದಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಅಯಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಧಮ್ಮಿಕೋ ರಾಜಾ ಅನೇಕಸತಜಾತೀಸು ಉಪಚಿತಪುಞ್ಞಾನುಭಾವೇನ ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಪಗ್ಗಣ್ಹನತ್ಥಾಯ ಸಮ್ಮಾದೇವಲೋಕಪಾಲೇಹಿ ಉಯ್ಯೋಜಿಯನೋವಿಯರಜ್ಜಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಲಭಿ। ದಸಬಲಸ್ಸಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತುಕಾಮಸ್ಸ ಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಮನೋರಥೋ ಮತ್ಥಕಂ ಪತ್ತೋ ಅಹೋಸಿ। ಮರಿಯಾದಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ದಿನ್ನಕತಮಗ್ಗಂವಿಯ ಉದಕಂ ಲದ್ಧೋಕಾಸತಾಯ ಸದ್ಧಾ ಮಹೋಘೋ ಅವತ್ಥರಿತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತಿ। ಚತ್ತಾರಿಚ ವಸ್ಸಾನಿ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಬೇಸಾಖಮಾಸೇ ಪಞ್ಚಕಕುಧಭಣ್ಡಾದೀಹಿ ಅನೇಕೇಹಿ ರಾಜಭೋಗ್ಗಭಣ್ಡೇಹಿ ಪರಿವಾರೇತ್ವಾ ಉದುಮ್ಬರಭದ್ದಪಿಟ್ಠೇ ಸದ್ಧಿಂ ಮಹೇಸಿಯಾ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪತ್ತೋ। ತೇನಾವೋಚುಮ್ಹಾ ನಾಗರಾಜುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ,-","അപരഭാഗേ സക്കരാജേ ചുദ്ദസാധികേ ദ്വിസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ അയം അമ്ഹാകം ധമ്മികോ രാജാ അനേകസതജാതീസു ഉപചിതപുഞ്ഞാനുഭാവേന ജിനസാസനസ്സ പഗ്ഗണ്ഹനത്ഥായ സമ്മാദേവലോകപാലേഹി ഉയ്യോജിയനോവിയരജ്ജസമ്പത്തിം പടിലഭി. ദസബലസ്സസാസനം പഗ്ഗണ്ഹിതുകാമസ്സ ധമ്മരാജസ്സ മനോരഥോ മത്ഥകം പത്തോ അഹോസി. മരിയാദം ഭിന്ദിത്വാ ദിന്നകതമഗ്ഗംവിയ ഉദകം ലദ്ധോകാസതായ സദ്ധാ മഹോഘോ അവത്ഥരിത്വാ തിട്ഠതി. ചത്താരിച വസ്സാനി അതിക്കമിത്വാ ബേസാഖമാസേ പഞ്ചകകുധഭണ്ഡാദീഹി അനേകേഹി രാജഭൊഗ്ഗഭണ്ഡേഹി പരിവാരെത്വാ ഉദുമ്ബരഭദ്ദപിട്ഠേ സദ്ധിം മഹേസിയാ അഭിസേകം പത്തോ. തേനാവോചുമ്ഹാ നാഗരാജുപ്പത്തികഥായം,-","අපරභාගෙ සක්‌කරාජෙ චුද්‌දසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ අයං අම්‌හාකං ධම්‌මිකො රාජා අනෙකසතජාතීසු උපචිතපුඤ්‌ඤානුභාවෙන ජිනසාසනස්‌ස පග්‌ගණ්‌හනත්‌ථාය සම්‌මාදෙවලොකපාලෙහි උය්‍යොජියනොවියරජ්‌ජසම්‌පත්‌තිං පටිලභි. දසබලස්‌සසාසනං පග්‌ගණ්‌හිතුකාමස්‌ස ධම්‌මරාජස්‌ස මනොරථො මත්‌ථකං පත්‌තො අහොසි. මරියාදං භින්‌දිත්‌වා දින්‌නකතමග්‌ගංවිය උදකං ලද්‌ධොකාසතාය සද්‌ධා මහොඝො අවත්‌ථරිත්‌වා තිට්‌ඨති. චත්‌තාරිච වස්‌සානි අතික්‌කමිත්‌වා බෙසාඛමාසෙ පඤ්‌චකකුධභණ්‌ඩාදීහි අනෙකෙහි රාජභොග්‌ගභණ්‌ඩෙහි පරිවාරෙත්‌වා උදුම්‌බරභද්‌දපිට්‌ඨෙ සද්‌ධිං මහෙසියා අභිසෙකං පත්‌තො. තෙනාවොචුම්‌හා නාගරාජුප්‌පත්‌තිකථායං,-","அபரபா⁴கே³ ஸக்கராஜே சுத்³த³ஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே அயங் அம்ஹாகங் த⁴ம்மிகோ ராஜா அனேகஸதஜாதீஸு உபசிதபுஞ்ஞானுபா⁴வேன ஜினஸாஸனஸ்ஸ பக்³க³ண்ஹனத்தா²ய ஸம்மாதே³வலோகபாலேஹி உய்யோஜியனோவியரஜ்ஜஸம்பத்திங் படிலபி⁴. த³ஸப³லஸ்ஸஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹிதுகாமஸ்ஸ த⁴ம்மராஜஸ்ஸ மனோரதோ² மத்த²கங் பத்தோ அஹோஸி. மரியாத³ங் பி⁴ந்தி³த்வா தி³ன்னகதமக்³க³ங்விய உத³கங் லத்³தோ⁴காஸதாய ஸத்³தா⁴ மஹோகோ⁴ அவத்த²ரித்வா திட்ட²தி. சத்தாரிச வஸ்ஸானி அதிக்கமித்வா பே³ஸாக²மாஸே பஞ்சககுத⁴ப⁴ண்டா³தீ³ஹி அனேகேஹி ராஜபொ⁴க்³க³ப⁴ண்டே³ஹி பரிவாரெத்வா உது³ம்ப³ரப⁴த்³த³பிட்டே² ஸத்³தி⁴ங் மஹேஸியா அபி⁴ஸேகங் பத்தோ. தேனாவோசும்ஹா நாக³ராஜுப்பத்திகதா²யங்,-","అపరభాగే సక్కరాజే చుద్దసాధికే ద్విసతే సహస్సేచ సమ్పత్తే అయం అమ్హాకం ధమ్మికో రాజా అనేకసతజాతీసు ఉపచితపుఞ్ఞానుభావేన జినసాసనస్స పగ్గణ్హనత్థాయ సమ్మాదేవలోకపాలేహి ఉయ్యోజియనోవియరజ్జసమ్పత్తిం పటిలభి. దసబలస్ససాసనం పగ్గణ్హితుకామస్స ధమ్మరాజస్స మనోరథో మత్థకం పత్తో అహోసి. మరియాదం భిన్దిత్వా దిన్నకతమగ్గంవియ ఉదకం లద్ధోకాసతాయ సద్ధా మహోఘో అవత్థరిత్వా తిట్ఠతి. చత్తారిచ వస్సాని అతిక్కమిత్వా బేసాఖమాసే పఞ్చకకుధభణ్డాదీహి అనేకేహి రాజభోగ్గభణ్డేహి పరివారేత్వా ఉదుమ్బరభద్దపిట్ఠే సద్ధిం మహేసియా అభిసేకం పత్తో. తేనావోచుమ్హా నాగరాజుప్పత్తికథాయం,-","อปรภาเค สกฺกราเช จุทฺทสาธิเก ทฺวิสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต อยํ อมฺหากํ ธมฺมิโก ราชา อเนกสตชาตีสุ อุปจิตปุญฺญานุภาเวน ชินสาสนสฺส ปคฺคณฺหนตฺถาย สมฺมาเทวโลกปาเลหิ อุยฺโยชิยโนวิยรชฺชสมฺปตฺติํ ปฏิลภิฯ ทสพลสฺสสาสนํ ปคฺคณฺหิตุกามสฺส ธมฺมราชสฺส มโนรโถ มตฺถกํ ปตฺโต อโหสิฯ มริยาทํ ภินฺทิตฺวา ทินฺนกตมคฺคํวิย อุทกํ ลทฺโธกาสตาย สทฺธา มโหโฆ อวตฺถริตฺวา ติฏฺฐติฯ จตฺตาริจ วสฺสานิ อติกฺกมิตฺวา เพสาขมาเส ปญฺจกกุธภณฺฑาทีหิ อเนเกหิ ราชโภคฺคภณฺเฑหิ ปริวาเรตฺวา อุทุมฺพรภทฺทปิฏฺเฐ สทฺธิํ มเหสิยา อภิเสกํ ปตฺโตฯ เตนาโวจุมฺหา นาคราชุปฺปตฺติกถายํ,-","ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ས་ཀྐ་རཱ་ཛེ ཙུ་དྡ་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཨ་ཡཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ དྷ་མྨི་ཀོ རཱ་ཛཱ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་ཛཱ་ཏཱི་སུ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་པུ་ཉྙཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ པ་གྒ་ཎྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ས་མྨཱ་དེ་ཝ་ལོ་ཀ་པཱ་ལེ་ཧི ཨུ་ཡྻོ་ཛི་ཡ་ནོ་ཝི་ཡ་ར་ཛྫ་ས་མྤ་ཏྟིཾ པ་ཊི་ལ་བྷི། ད་ས་བ་ལ་སྶ་སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏུ་ཀཱ་མ་སྶ དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ མ་ནོ་ར་ཐོ མ་ཏྠ་ཀཾ པ་ཏྟོ ཨ་ཧོ་སི། མ་རི་ཡཱ་དཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ དི་ནྣ་ཀ་ཏ་མ་གྒཾ་ཝི་ཡ ཨུ་ད་ཀཾ ལ་དྡྷོ་ཀཱ་ས་ཏཱ་ཡ ས་དྡྷཱ མ་ཧོ་གྷོ ཨ་ཝ་ཏྠ་རི་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཙ་ཏྟཱ་རི་ཙ ཝ་སྶཱ་ནི ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ བེ་སཱ་ཁ་མཱ་སེ པ་ཉྩ་ཀ་ཀུ་དྷ་བྷ་ཎྜཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི རཱ་ཛ་བྷོ་གྒ་བྷ་ཎྜེ་ཧི པ་རི་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ ཨུ་དུ་མྦ་ར་བྷ་དྡ་པི་ཊྛེ ས་དྡྷིཾ མ་ཧེ་སི་ཡཱ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པ་ཏྟོ། ཏེ་ནཱ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,-" 832,gatha1,"Mahāpuññova rājāyaṃ, kaṭṭhaṭagheva āgate;",မဟာပုညောဝ ရာဇာယံ၊ ကဋ္ဌဋဃေဝ အာဂတေ။,"মহাপুঞ্ঞোৰ রাজাযং, কট্ঠটঘেৰ আগতে।","махаабун̃н̃ова рааж̇ааяам̣, гадтадагхзва ааг̇ад̇з;","महापुञ्‍ञोव राजायं, कट्ठटघेव आगते।","મહાપુઞ્ઞોવ રાજાયં, કટ્ઠટઘેવ આગતે;","ਮਹਾਪੁਞ੍ਞੋવ ਰਾਜਾਯਂ, ਕਟ੍ਠਟਘੇવ ਆਗਤੇ।","មហាបុញ្ញោវ រាជាយំ, កដ្ឋដឃេវ អាគតេ;","ಮಹಾಪುಞ್ಞೋವ ರಾಜಾಯಂ, ಕಟ್ಠಟಘೇವ ಆಗತೇ।","മഹാപുഞ്ഞോവ രാജായം, കട്ഠടഘേവ ആഗതേ;","මහාපුඤ්‌ඤොව රාජායං, කට්‌ඨටඝෙව ආගතෙ;","மஹாபுஞ்ஞோவ ராஜாயங், கட்ட²டகே⁴வ ஆக³தே;","మహాపుఞ్ఞోవ రాజాయం, కట్ఠటఘేవ ఆగతే;","มหาปุญฺโญว ราชายํ, กฏฺฐฏเฆว อาคเต;","མ་ཧཱ་པུ་ཉྙོ་ཝ རཱ་ཛཱ་ཡཾ, ཀ་ཊྛ་ཊ་གྷེ་ཝ ཨཱ་ག་ཏེ།" 833,gathalast,"Sakkarāje hi sampattiṃ, patvā dāne rato vate.",သက္ကရာဇေ ဟိ သမ္ပတ္တိံ၊ ပတွာ ဒာနေ ရတော ဝတေ။,"সক্করাজে হি সম্পত্তিং, পত্ৰা দানে রতো ৰতে॥","саггарааж̇з хи самбад̇д̇им̣, бад̇ваа д̣̇аанз рад̇о вад̇з.","सक्‍कराजे हि सम्पत्तिं, पत्वा दाने रतो वते॥","સક્કરાજે હિ સમ્પત્તિં, પત્વા દાને રતો વતે.","ਸਕ੍ਕਰਾਜੇ ਹਿ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ, ਪਤ੍વਾ ਦਾਨੇ ਰਤੋ વਤੇ॥","សក្ករាជេ ហិ សម្បត្តិំ, បត្វា ទានេ រតោ វតេ។","ಸಕ್ಕರಾಜೇ ಹಿ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ, ಪತ್ವಾ ದಾನೇ ರತೋ ವತೇ॥","സക്കരാജേ ഹി സമ്പത്തിം, പത്വാ ദാനേ രതോ വതേ.","සක්‌කරාජෙ හි සම්‌පත්‌තිං, පත්‌වා දානෙ රතො වතෙ.","ஸக்கராஜே ஹி ஸம்பத்திங், பத்வா தா³னே ரதோ வதே.","సక్కరాజే హి సమ్పత్తిం, పత్వా దానే రతో వతే.","สกฺกราเช หิ สมฺปตฺติํ, ปตฺวา ทาเน รโต วเตฯ","ས་ཀྐ་རཱ་ཛེ ཧི ས་མྤ་ཏྟིཾ, པ་ཏྭཱ དཱ་ནེ ར་ཏོ ཝ་ཏེ༎" 834,gatha1,"Tadā cattāri vassāni, atikkamitvā visādhike;",တဒာ စတ္တာရိ ဝဿာနိ၊ အတိက္ကမိတွာ ဝိသာဓိကေ။,"তদা চত্তারি ৰস্সানি, অতিক্কমিত্ৰা ৰিসাধিকে।","д̇ад̣̇аа жад̇д̇аари вассаани, ад̇иггамид̇ваа висаад̇хигз;","तदा चत्तारि वस्सानि, अतिक्‍कमित्वा विसाधिके।","તદા ચત્તારિ વસ્સાનિ, અતિક્કમિત્વા વિસાધિકે;","ਤਦਾ ਚਤ੍ਤਾਰਿ વਸ੍ਸਾਨਿ, ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ વਿਸਾਧਿਕੇ।","តទា ចត្តារិ វស្សានិ, អតិក្កមិត្វា វិសាធិកេ;","ತದಾ ಚತ್ತಾರಿ ವಸ್ಸಾನಿ, ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ವಿಸಾಧಿಕೇ।","തദാ ചത്താരി വസ്സാനി, അതിക്കമിത്വാ വിസാധികേ;","තදා චත්‌තාරි වස්‌සානි, අතික්‌කමිත්‌වා විසාධිකෙ;","ததா³ சத்தாரி வஸ்ஸானி, அதிக்கமித்வா விஸாதி⁴கே;","తదా చత్తారి వస్సాని, అతిక్కమిత్వా విసాధికే;","ตทา จตฺตาริ วสฺสานิ, อติกฺกมิตฺวา วิสาธิเก;","ཏ་དཱ ཙ་ཏྟཱ་རི ཝ་སྶཱ་ནི, ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཝི་སཱ་དྷི་ཀེ།" 835,gathalast,"Saddhiṃ mahesiyā sekaṃ, patto hutvā mahātale.",သဒ္ဓိံ မဟေသိယာ သေကံ၊ ပတ္တော ဟုတွာ မဟာတလေ။,"সদ্ধিং মহেসিযা সেকং, পত্তো হুত্ৰা মহাতলে॥","сад̣̇д̇хим̣ махзсияаа сзгам̣, бад̇д̇о худ̇ваа махаад̇алз.","सद्धिं महेसिया सेकं, पत्तो हुत्वा महातले॥","સદ્ધિં મહેસિયા સેકં, પત્તો હુત્વા મહાતલે.","ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਹੇਸਿਯਾ ਸੇਕਂ, ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾਤਲੇ॥","សទ្ធិំ មហេសិយា សេកំ, បត្តោ ហុត្វា មហាតលេ។","ಸದ್ಧಿಂ ಮಹೇಸಿಯಾ ಸೇಕಂ, ಪತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಮಹಾತಲೇ॥","സദ്ധിം മഹേസിയാ സേകം, പത്തോ ഹുത്വാ മഹാതലേ.","සද්‌ධිං මහෙසියා සෙකං, පත්‌තො හුත්‌වා මහාතලෙ.","ஸத்³தி⁴ங் மஹேஸியா ஸேகங், பத்தோ ஹுத்வா மஹாதலே.","సద్ధిం మహేసియా సేకం, పత్తో హుత్వా మహాతలే.","สทฺธิํ มเหสิยา เสกํ, ปตฺโต หุตฺวา มหาตเลฯ","ས་དྡྷིཾ མ་ཧེ་སི་ཡཱ སེ་ཀཾ, པ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཏ་ལེ༎" 836,gatha1,"Jinacakkañca jotesi, mahāsokādayo yathā;",ဇိနစက္ကဉ္စ ဇောတေသိ၊ မဟာသောကာဒယော ယထာ။,"জিনচক্কঞ্চ জোতেসি, মহাসোকাদযো যথা।","ж̇инажагган̃жа ж̇од̇зси, махаасогаад̣̇аяо яат̇аа;","जिनचक्‍कञ्‍च जोतेसि, महासोकादयो यथा।","જિનચક્કઞ્ચ જોતેસિ, મહાસોકાદયો યથા;","ਜਿਨਚਕ੍ਕਞ੍ਚ ਜੋਤੇਸਿ, ਮਹਾਸੋਕਾਦਯੋ ਯਥਾ।","ជិនចក្កញ្ច ជោតេសិ, មហាសោកាទយោ យថា;","ಜಿನಚಕ್ಕಞ್ಚ ಜೋತೇಸಿ, ಮಹಾಸೋಕಾದಯೋ ಯಥಾ।","ജിനചക്കഞ്ച ജോതേസി, മഹാസോകാദയോ യഥാ;","ජිනචක්‌කඤ්‌ච ජොතෙසි, මහාසොකාදයො යථා;","ஜினசக்கஞ்ச ஜோதேஸி, மஹாஸோகாத³யோ யதா²;","జినచక్కఞ్చ జోతేసి, మహాసోకాదయో యథా;","ชินจกฺกญฺจ โชเตสิ, มหาโสกาทโย ยถา;","ཛི་ན་ཙ་ཀྐ་ཉྩ ཛོ་ཏེ་སི, མ་ཧཱ་སོ་ཀཱ་ད་ཡོ ཡ་ཐཱ།" 837,gathalast,"Alajjinoca niggayha, paggahetvāna lajjino.",အလဇ္ဇိနောစ နိဂ္ဂယှ၊ ပဂ္ဂဟေတွာန လဇ္ဇိနော။,"অলজ্জিনোচ নিগ্গয্হ, পগ্গহেত্ৰান লজ্জিনো॥","алаж̇ж̇иножа ниг̇г̇аяха, баг̇г̇ахзд̇ваана лаж̇ж̇ино.","अलज्‍जिनोच निग्गय्ह, पग्गहेत्वान लज्‍जिनो॥","અલજ્જિનોચ નિગ્ગય્હ, પગ્ગહેત્વાન લજ્જિનો.","ਅਲਜ੍ਜਿਨੋਚ ਨਿਗ੍ਗਯ੍ਹ, ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾਨ ਲਜ੍ਜਿਨੋ॥","អលជ្ជិនោច និគ្គយ្ហ, បគ្គហេត្វាន លជ្ជិនោ។","ಅಲಜ್ಜಿನೋಚ ನಿಗ್ಗಯ್ಹ, ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾನ ಲಜ್ಜಿನೋ॥","അലജ്ജിനോച നിഗ്ഗയ്ഹ, പഗ്ഗഹെത്വാന ലജ്ജിനോ.","අලජ්‌ජිනොච නිග්‌ගය්‌හ, පග්‌ගහෙත්‌වාන ලජ්‌ජිනො.","அலஜ்ஜினோச நிக்³க³ய்ஹ, பக்³க³ஹெத்வான லஜ்ஜினோ.","అలజ్జినోచ నిగ్గయ్హ, పగ్గహేత్వాన లజ్జినో.","อลชฺชิโนจ นิคฺคยฺห, ปคฺคเหตฺวาน ลชฺชิโนฯ","ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ་ཙ ནི་གྒ་ཡ྄ཧ, པ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ་ན ལ་ཛྫི་ནོ༎" 838,gatha1,"Raṭṭheca dānasīlesu, bhāvanāyābhiyuñcaye;",ရဋ္ဌေစ ဒာနသီလေသု၊ ဘာဝနာယာဘိယုဉ္စယေ။,"রট্ঠেচ দানসীলেসু, ভাৰনাযাভিযুঞ্চযে।","радтзжа д̣̇аанасийлзсу, бхааванааяаабхияун̃жаяз;","रट्ठेच दानसीलेसु, भावनायाभियुञ्‍चये।","રટ્ઠેચ દાનસીલેસુ, ભાવનાયાભિયુઞ્ચયે;","ਰਟ੍ਠੇਚ ਦਾਨਸੀਲੇਸੁ, ਭਾવਨਾਯਾਭਿਯੁਞ੍ਚਯੇ।","រដ្ឋេច ទានសីលេសុ, ភាវនាយាភិយុញ្ចយេ;","ರಟ್ಠೇಚ ದಾನಸೀಲೇಸು, ಭಾವನಾಯಾಭಿಯುಞ್ಚಯೇ।","രട്ഠേച ദാനസീലേസു, ഭാവനായാഭിയുഞ്ചയേ;","රට්‌ඨෙච දානසීලෙසු, භාවනායාභියුඤ්‌චයෙ;","ரட்டே²ச தா³னஸீலேஸு, பா⁴வனாயாபி⁴யுஞ்சயே;","రట్ఠేచ దానసీలేసు, భావనాయాభియుఞ్చయే;","รฏฺเฐจ ทานสีเลสุ, ภาวนายาภิยุญฺจเย;","ར་ཊྛེ་ཙ དཱ་ན་སཱི་ལེ་སུ, བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡཱ་བྷི་ཡུ་ཉྩ་ཡེ།" 839,gathalast,Nimirājādayo yathāti.,နိမိရာဇာဒယော ယထာတိ။,নিমিরাজাদযো যথাতি॥,нимирааж̇аад̣̇аяо яат̇аад̇и.,निमिराजादयो यथाति॥,નિમિરાજાદયો યથાતિ.,ਨਿਮਿਰਾਜਾਦਯੋ ਯਥਾਤਿ॥,និមិរាជាទយោ យថាតិ។,ನಿಮಿರಾಜಾದಯೋ ಯಥಾತಿ॥,നിമിരാജാദയോ യഥാതി.,නිමිරාජාදයො යථාති.,நிமிராஜாத³யோ யதா²தி.,నిమిరాజాదయో యథాతి.,นิมิราชาทโย ยถาติฯ,ནི་མི་རཱ་ཛཱ་ད་ཡོ ཡ་ཐཱ་ཏི༎ 840,bodytext,"Tadā yasmā alajjino niggahitabbapuggale avīcinarake nikkhipantoviya niggahakammaṃ akāsi, tasmā te aladdhokāsā nilīyanti, yathā aruṇuggamanakāle kosiyāti. Tenāvocumhā nāgarājuppattikathāyaṃ,-",တဒာ ယသ္မာ အလဇ္ဇိနော နိဂ္ဂဟိတဗ္ဗပုဂ္ဂလေ အဝီစိနရကေ နိက္ခိပန္တောဝိယ နိဂ္ဂဟကမ္မံ အကာသိ၊ တသ္မာ တေ အလဒ္ဓေါကာသာ နိလီယန္တိ၊ ယထာ အရုဏုဂ္ဂမနကာလေ ကောသိယာတိ။ တေနာဝေါစုမှာ နာဂရာဇုပ္ပတ္တိကထာယံ၊-,"তদা যস্মা অলজ্জিনো নিগ্গহিতব্বপুগ্গলে অৰীচিনরকে নিক্খিপন্তোৰিয নিগ্গহকম্মং অকাসি, তস্মা তে অলদ্ধোকাসা নিলীযন্তি, যথা অরুণুগ্গমনকালে কোসিযাতি। তেনাৰোচুম্হা নাগরাজুপ্পত্তিকথাযং,-","д̇ад̣̇аа яасмаа алаж̇ж̇ино ниг̇г̇ахид̇аб̣б̣абуг̇г̇алз авийжинарагз нигкибанд̇овияа ниг̇г̇ахагаммам̣ агааси, д̇асмаа д̇з алад̣̇д̇хогаасаа нилийяанд̇и, яат̇аа арун̣уг̇г̇аманагаалз госияаад̇и. д̇знаавожумхаа нааг̇арааж̇уббад̇д̇игат̇ааяам̣,-","तदा यस्मा अलज्‍जिनो निग्गहितब्बपुग्गले अवीचिनरके निक्खिपन्तोविय निग्गहकम्मं अकासि, तस्मा ते अलद्धोकासा निलीयन्ति, यथा अरुणुग्गमनकाले कोसियाति। तेनावोचुम्हा नागराजुप्पत्तिकथायं,-","તદા યસ્મા અલજ્જિનો નિગ્ગહિતબ્બપુગ્ગલે અવીચિનરકે નિક્ખિપન્તોવિય નિગ્ગહકમ્મં અકાસિ, તસ્મા તે અલદ્ધોકાસા નિલીયન્તિ, યથા અરુણુગ્ગમનકાલે કોસિયાતિ. તેનાવોચુમ્હા નાગરાજુપ્પત્તિકથાયં,-","ਤਦਾ ਯਸ੍ਮਾ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਨਿਗ੍ਗਹਿਤਬ੍ਬਪੁਗ੍ਗਲੇ ਅવੀਚਿਨਰਕੇ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋવਿਯ ਨਿਗ੍ਗਹਕਮ੍ਮਂ ਅਕਾਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਅਲਦ੍ਧੋਕਾਸਾ ਨਿਲੀਯਨ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਅਰੁਣੁਗ੍ਗਮਨਕਾਲੇ ਕੋਸਿਯਾਤਿ। ਤੇਨਾવੋਚੁਮ੍ਹਾ ਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ,-","តទា យស្មា អលជ្ជិនោ និគ្គហិតព្ពបុគ្គលេ អវីចិនរកេ និក្ខិបន្តោវិយ និគ្គហកម្មំ អកាសិ, តស្មា តេ អលទ្ធោកាសា និលីយន្តិ, យថា អរុណុគ្គមនកាលេ កោសិយាតិ។ តេនាវោចុម្ហា នាគរាជុប្បត្តិកថាយំ,-","ತದಾ ಯಸ್ಮಾ ಅಲಜ್ಜಿನೋ ನಿಗ್ಗಹಿತಬ್ಬಪುಗ್ಗಲೇ ಅವೀಚಿನರಕೇ ನಿಕ್ಖಿಪನ್ತೋವಿಯ ನಿಗ್ಗಹಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇ ಅಲದ್ಧೋಕಾಸಾ ನಿಲೀಯನ್ತಿ, ಯಥಾ ಅರುಣುಗ್ಗಮನಕಾಲೇ ಕೋಸಿಯಾತಿ। ತೇನಾವೋಚುಮ್ಹಾ ನಾಗರಾಜುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ,-","തദാ യസ്മാ അലജ്ജിനോ നിഗ്ഗഹിതബ്ബപുഗ്ഗലേ അവീചിനരകേ നിക്ഖിപന്തോവിയ നിഗ്ഗഹകമ്മം അകാസി, തസ്മാ തേ അലദ്ധോകാസാ നിലീയന്തി, യഥാ അരുണുഗ്ഗമനകാലേ കോസിയാതി. തേനാവോചുമ്ഹാ നാഗരാജുപ്പത്തികഥായം,-","තදා යස්‌මා අලජ්‌ජිනො නිග්‌ගහිතබ්‌බපුග්‌ගලෙ අවීචිනරකෙ නික්‌ඛිපන්‌තොවිය නිග්‌ගහකම්‌මං අකාසි, තස්‌මා තෙ අලද්‌ධොකාසා නිලීයන්‌ති, යථා අරුණුග්‌ගමනකාලෙ කොසියාති. තෙනාවොචුම්‌හා නාගරාජුප්‌පත්‌තිකථායං,-","ததா³ யஸ்மா அலஜ்ஜினோ நிக்³க³ஹிதப்³ப³புக்³க³லே அவீசினரகே நிக்கி²பந்தோவிய நிக்³க³ஹகம்மங் அகாஸி, தஸ்மா தே அலத்³தோ⁴காஸா நிலீயந்தி, யதா² அருணுக்³க³மனகாலே கோஸியாதி. தேனாவோசும்ஹா நாக³ராஜுப்பத்திகதா²யங்,-","తదా యస్మా అలజ్జినో నిగ్గహితబ్బపుగ్గలే అవీచినరకే నిక్ఖిపన్తోవియ నిగ్గహకమ్మం అకాసి, తస్మా తే అలద్ధోకాసా నిలీయన్తి, యథా అరుణుగ్గమనకాలే కోసియాతి. తేనావోచుమ్హా నాగరాజుప్పత్తికథాయం,-","ตทา ยสฺมา อลชฺชิโน นิคฺคหิตพฺพปุคฺคเล อวีจินรเก นิกฺขิปนฺโตวิย นิคฺคหกมฺมํ อกาสิ, ตสฺมา เต อลทฺโธกาสา นิลียนฺติ, ยถา อรุณุคฺคมนกาเล โกสิยาติฯ เตนาโวจุมฺหา นาคราชุปฺปตฺติกถายํ,-","ཏ་དཱ ཡ་སྨཱ ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ ནི་གྒ་ཧི་ཏ་བྦ་པུ་གྒ་ལེ ཨ་ཝཱི་ཙི་ན་ར་ཀེ ནི་ཀྑི་པ་ནྟོ་ཝི་ཡ ནི་གྒ་ཧ་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཱ་སི, ཏ་སྨཱ ཏེ ཨ་ལ་དྡྷོ་ཀཱ་སཱ ནི་ལཱི་ཡ་ནྟི, ཡ་ཐཱ ཨ་རུ་ཎུ་གྒ་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཀོ་སི་ཡཱ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,-" 841,gatha1,"Tadā pana jinacakkaṃ, nabhe candova pākaṭaṃ;",တဒာ ပန ဇိနစက္ကံ၊ နဘေ စန္ဒောဝ ပါကဋံ။,"তদা পন জিনচক্কং, নভে চন্দোৰ পাকটং।","д̇ад̣̇аа бана ж̇инажаггам̣, набхз жанд̣̇ова баагадам̣;","तदा पन जिनचक्‍कं, नभे चन्दोव पाकटं।","તદા પન જિનચક્કં, નભે ચન્દોવ પાકટં;","ਤਦਾ ਪਨ ਜਿਨਚਕ੍ਕਂ, ਨਭੇ ਚਨ੍ਦੋવ ਪਾਕਟਂ।","តទា បន ជិនចក្កំ, នភេ ចន្ទោវ បាកដំ;","ತದಾ ಪನ ಜಿನಚಕ್ಕಂ, ನಭೇ ಚನ್ದೋವ ಪಾಕಟಂ।","തദാ പന ജിനചക്കം, നഭേ ചന്ദോവ പാകടം;","තදා පන ජිනචක්‌කං, නභෙ චන්‌දොව පාකටං;","ததா³ பன ஜினசக்கங், நபே⁴ சந்தோ³வ பாகடங்;","తదా పన జినచక్కం, నభే చన్దోవ పాకటం;","ตทา ปน ชินจกฺกํ, นเภ จนฺโทว ปากฏํ;","ཏ་དཱ པ་ན ཛི་ན་ཙ་ཀྐཾ, ན་བྷེ ཙ་ནྡོ་ཝ པཱ་ཀ་ཊཾ།" 842,gathalast,"Alajjino nilīyanti, aruṇuggeva kosiyāti.",အလဇ္ဇိနော နိလီယန္တိ၊ အရုဏုဂ္ဂေဝ ကောသိယာတိ။,"অলজ্জিনো নিলীযন্তি, অরুণুগ্গেৰ কোসিযাতি॥","алаж̇ж̇ино нилийяанд̇и, арун̣уг̇г̇зва госияаад̇и.","अलज्‍जिनो निलीयन्ति, अरुणुग्गेव कोसियाति॥","અલજ્જિનો નિલીયન્તિ, અરુણુગ્ગેવ કોસિયાતિ.","ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਨਿਲੀਯਨ੍ਤਿ, ਅਰੁਣੁਗ੍ਗੇવ ਕੋਸਿਯਾਤਿ॥","អលជ្ជិនោ និលីយន្តិ, អរុណុគ្គេវ កោសិយាតិ។","ಅಲಜ್ಜಿನೋ ನಿಲೀಯನ್ತಿ, ಅರುಣುಗ್ಗೇವ ಕೋಸಿಯಾತಿ॥","അലജ്ജിനോ നിലീയന്തി, അരുണുഗ്ഗേവ കോസിയാതി.","අලජ්‌ජිනො නිලීයන්‌ති, අරුණුග්‌ගෙව කොසියාති.","அலஜ்ஜினோ நிலீயந்தி, அருணுக்³கே³வ கோஸியாதி.","అలజ్జినో నిలీయన్తి, అరుణుగ్గేవ కోసియాతి.","อลชฺชิโน นิลียนฺติ, อรุณุคฺเคว โกสิยาติฯ","ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ ནི་ལཱི་ཡ་ནྟི, ཨ་རུ་ཎུ་གྒེ་ཝ ཀོ་སི་ཡཱ་ཏི༎" 843,bodytext,"Yasmāca lajjino paggahitabbapuggale bhavaggeukkhipantoviya paggahakammaṃ karoti, tasmā te laddhokāsā uṭṭhitasīsā nirāsaṅkā hutvā tiṭṭhanti, yathā candimasūriyālokānaṃ paṭiladdhakāle ādikappikāti. Tenāvocumhā, –",ယသ္မာစ လဇ္ဇိနော ပဂ္ဂဟိတဗ္ဗပုဂ္ဂလေ ဘဝဂ္ဂေဥက္ခိပန္တောဝိယ ပဂ္ဂဟကမ္မံ ကရောတိ၊ တသ္မာ တေ လဒ္ဓေါကာသာ ဥဋ္ဌိတသီသာ နိရာသင်္ကာ ဟုတွာ တိဋ္ဌန္တိ၊ ယထာ စန္ဒိမသူရိယာလောကာနံ ပဋိလဒ္ဓကာလေ အာဒိကပ္ပိကာတိ။ တေနာဝေါစုမှာ၊ –,"যস্মাচ লজ্জিনো পগ্গহিতব্বপুগ্গলে ভৰগ্গেউক্খিপন্তোৰিয পগ্গহকম্মং করোতি, তস্মা তে লদ্ধোকাসা উট্ঠিতসীসা নিরাসঙ্কা হুত্ৰা তিট্ঠন্তি, যথা চন্দিমসূরিযালোকানং পটিলদ্ধকালে আদিকপ্পিকাতি। তেনাৰোচুম্হা, –","яасмаажа лаж̇ж̇ино баг̇г̇ахид̇аб̣б̣абуг̇г̇алз бхаваг̇г̇зугкибанд̇овияа баг̇г̇ахагаммам̣ гарод̇и, д̇асмаа д̇з лад̣̇д̇хогаасаа удтид̇асийсаа нираасан̇гаа худ̇ваа д̇идтанд̇и, яат̇аа жанд̣̇имасуурияаалогаанам̣ бадилад̣̇д̇хагаалз аад̣̇игаббигаад̇и. д̇знаавожумхаа, –","यस्माच लज्‍जिनो पग्गहितब्बपुग्गले भवग्गेउक्खिपन्तोविय पग्गहकम्मं करोति, तस्मा ते लद्धोकासा उट्ठितसीसा निरासङ्का हुत्वा तिट्ठन्ति, यथा चन्दिमसूरियालोकानं पटिलद्धकाले आदिकप्पिकाति। तेनावोचुम्हा, –","યસ્માચ લજ્જિનો પગ્ગહિતબ્બપુગ્ગલે ભવગ્ગેઉક્ખિપન્તોવિય પગ્ગહકમ્મં કરોતિ, તસ્મા તે લદ્ધોકાસા ઉટ્ઠિતસીસા નિરાસઙ્કા હુત્વા તિટ્ઠન્તિ, યથા ચન્દિમસૂરિયાલોકાનં પટિલદ્ધકાલે આદિકપ્પિકાતિ. તેનાવોચુમ્હા, –","ਯਸ੍ਮਾਚ ਲਜ੍ਜਿਨੋ ਪਗ੍ਗਹਿਤਬ੍ਬਪੁਗ੍ਗਲੇ ਭવਗ੍ਗੇਉਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋવਿਯ ਪਗ੍ਗਹਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਲਦ੍ਧੋਕਾਸਾ ਉਟ੍ਠਿਤਸੀਸਾ ਨਿਰਾਸਙ੍ਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਾਲੋਕਾਨਂ ਪਟਿਲਦ੍ਧਕਾਲੇ ਆਦਿਕਪ੍ਪਿਕਾਤਿ। ਤੇਨਾવੋਚੁਮ੍ਹਾ, –","យស្មាច លជ្ជិនោ បគ្គហិតព្ពបុគ្គលេ ភវគ្គេឧក្ខិបន្តោវិយ បគ្គហកម្មំ ករោតិ, តស្មា តេ លទ្ធោកាសា ឧដ្ឋិតសីសា និរាសង្កា ហុត្វា តិដ្ឋន្តិ, យថា ចន្ទិមសូរិយាលោកានំ បដិលទ្ធកាលេ អាទិកប្បិកាតិ។ តេនាវោចុម្ហា, –","ಯಸ್ಮಾಚ ಲಜ್ಜಿನೋ ಪಗ್ಗಹಿತಬ್ಬಪುಗ್ಗಲೇ ಭವಗ್ಗೇಉಕ್ಖಿಪನ್ತೋವಿಯ ಪಗ್ಗಹಕಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇ ಲದ್ಧೋಕಾಸಾ ಉಟ್ಠಿತಸೀಸಾ ನಿರಾಸಙ್ಕಾ ಹುತ್ವಾ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ, ಯಥಾ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾಲೋಕಾನಂ ಪಟಿಲದ್ಧಕಾಲೇ ಆದಿಕಪ್ಪಿಕಾತಿ। ತೇನಾವೋಚುಮ್ಹಾ, –","യസ്മാച ലജ്ജിനോ പഗ്ഗഹിതബ്ബപുഗ്ഗലേ ഭവഗ്ഗേഉക്ഖിപന്തോവിയ പഗ്ഗഹകമ്മം കരോതി, തസ്മാ തേ ലദ്ധോകാസാ ഉട്ഠിതസീസാ നിരാസങ്കാ ഹുത്വാ തിട്ഠന്തി, യഥാ ചന്ദിമസൂരിയാലോകാനം പടിലദ്ധകാലേ ആദികപ്പികാതി. തേനാവോചുമ്ഹാ, –","යස්‌මාච ලජ්‌ජිනො පග්‌ගහිතබ්‌බපුග්‌ගලෙ භවග්‌ගෙඋක්‌ඛිපන්‌තොවිය පග්‌ගහකම්‌මං කරොති, තස්‌මා තෙ ලද්‌ධොකාසා උට්‌ඨිතසීසා නිරාසඞ්‌කා හුත්‌වා තිට්‌ඨන්‌ති, යථා චන්‌දිමසූරියාලොකානං පටිලද්‌ධකාලෙ ආදිකප්‌පිකාති. තෙනාවොචුම්‌හා, –","யஸ்மாச லஜ்ஜினோ பக்³க³ஹிதப்³ப³புக்³க³லே ப⁴வக்³கே³உக்கி²பந்தோவிய பக்³க³ஹகம்மங் கரோதி, தஸ்மா தே லத்³தோ⁴காஸா உட்டி²தஸீஸா நிராஸங்கா ஹுத்வா திட்ட²ந்தி, யதா² சந்தி³மஸூரியாலோகானங் படிலத்³த⁴காலே ஆதி³கப்பிகாதி. தேனாவோசும்ஹா, –","యస్మాచ లజ్జినో పగ్గహితబ్బపుగ్గలే భవగ్గేఉక్ఖిపన్తోవియ పగ్గహకమ్మం కరోతి, తస్మా తే లద్ధోకాసా ఉట్ఠితసీసా నిరాసఙ్కా హుత్వా తిట్ఠన్తి, యథా చన్దిమసూరియాలోకానం పటిలద్ధకాలే ఆదికప్పికాతి. తేనావోచుమ్హా, –","ยสฺมาจ ลชฺชิโน ปคฺคหิตพฺพปุคฺคเล ภวคฺเคอุกฺขิปนฺโตวิย ปคฺคหกมฺมํ กโรติ, ตสฺมา เต ลทฺโธกาสา อุฏฺฐิตสีสา นิราสงฺกา หุตฺวา ติฏฺฐนฺติ, ยถา จนฺทิมสูริยาโลกานํ ปฏิลทฺธกาเล อาทิกปฺปิกาติฯ เตนาโวจุมฺหา, –","ཡ་སྨཱ་ཙ ལ་ཛྫི་ནོ པ་གྒ་ཧི་ཏ་བྦ་པུ་གྒ་ལེ བྷ་ཝ་གྒེ་ཨུ་ཀྑི་པ་ནྟོ་ཝི་ཡ པ་གྒ་ཧ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏེ ལ་དྡྷོ་ཀཱ་སཱ ཨུ་ཊྛི་ཏ་སཱི་སཱ ནི་རཱ་ས་ངྐཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ནྟི, ཡ་ཐཱ ཙ་ནྡི་མ་སཱུ་རི་ཡཱ་ལོ་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ལ་དྡྷ་ཀཱ་ལེ ཨཱ་དི་ཀ་པྤི་ཀཱ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ, –" 844,gatha1,"Tadāpica jinacakkaṃ, khe bhāṇumāva pākaṭaṃ;",တဒာပိစ ဇိနစက္ကံ၊ ခေ ဘာဏုမာဝ ပါကဋံ။,"তদাপিচ জিনচক্কং, খে ভাণুমাৰ পাকটং।","д̇ад̣̇аабижа ж̇инажаггам̣, кз бхаан̣умаава баагадам̣;","तदापिच जिनचक्‍कं, खे भाणुमाव पाकटं।","તદાપિચ જિનચક્કં, ખે ભાણુમાવ પાકટં;","ਤਦਾਪਿਚ ਜਿਨਚਕ੍ਕਂ, ਖੇ ਭਾਣੁਮਾવ ਪਾਕਟਂ।","តទាបិច ជិនចក្កំ, ខេ ភាណុមាវ បាកដំ;","ತದಾಪಿಚ ಜಿನಚಕ್ಕಂ, ಖೇ ಭಾಣುಮಾವ ಪಾಕಟಂ।","തദാപിച ജിനചക്കം, ഖേ ഭാണുമാവ പാകടം;","තදාපිච ජිනචක්‌කං, ඛෙ භාණුමාව පාකටං;","ததா³பிச ஜினசக்கங், கே² பா⁴ணுமாவ பாகடங்;","తదాపిచ జినచక్కం, ఖే భాణుమావ పాకటం;","ตทาปิจ ชินจกฺกํ, เข ภาณุมาว ปากฏํ;","ཏ་དཱ་པི་ཙ ཛི་ན་ཙ་ཀྐཾ, ཁེ བྷཱ་ཎུ་མཱ་ཝ པཱ་ཀ་ཊཾ།" 845,gathalast,"Lajjinopi uṭṭhahanti, obhāladdheva kappikāti.",လဇ္ဇိနောပိ ဥဋ္ဌဟန္တိ၊ ဩဘာလဒ္ဓေဝ ကပ္ပိကာတိ။,"লজ্জিনোপি উট্ঠহন্তি, ওভালদ্ধেৰ কপ্পিকাতি॥","лаж̇ж̇иноби удтаханд̇и, обхаалад̣̇д̇хзва габбигаад̇и.","लज्‍जिनोपि उट्ठहन्ति, ओभालद्धेव कप्पिकाति॥","લજ્જિનોપિ ઉટ્ઠહન્તિ, ઓભાલદ્ધેવ કપ્પિકાતિ.","ਲਜ੍ਜਿਨੋਪਿ ਉਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ, ਓਭਾਲਦ੍ਧੇવ ਕਪ੍ਪਿਕਾਤਿ॥","លជ្ជិនោបិ ឧដ្ឋហន្តិ, ឱភាលទ្ធេវ កប្បិកាតិ។","ಲಜ್ಜಿನೋಪಿ ಉಟ್ಠಹನ್ತಿ, ಓಭಾಲದ್ಧೇವ ಕಪ್ಪಿಕಾತಿ॥","ലജ്ജിനോപി ഉട്ഠഹന്തി, ഓഭാലദ്ധേവ കപ്പികാതി.","ලජ්‌ජිනොපි උට්‌ඨහන්‌ති, ඔභාලද්‌ධෙව කප්‌පිකාති.","லஜ்ஜினோபி உட்ட²ஹந்தி, ஓபா⁴லத்³தே⁴வ கப்பிகாதி.","లజ్జినోపి ఉట్ఠహన్తి, ఓభాలద్ధేవ కప్పికాతి.","ลชฺชิโนปิ อุฏฺฐหนฺติ, โอภาลทฺเธว กปฺปิกาติฯ","ལ་ཛྫི་ནོ་པི ཨུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི, ཨོ་བྷཱ་ལ་དྡྷེ་ཝ ཀ་པྤི་ཀཱ་ཏི༎" 846,bodytext,"Tepiṭakampi navaṅgaṃ buddhavacanaṃ ciraṭṭhitikaṃ kattukāmo pariyattivissaradehi mahātherehi visodhāpetvā lekhakānaṃ bhatiṃ datvā kaṇṭhajamuddhajādividhānaṃ sithiladhanitādividhānañca punappunaṃ vicāretvā antamaso paricchedalekhamattampi avirādhetvā antepuraṃ pavisetvā suvaṇṇamayesu lohamayesuca potthakesu likhāpesi. Ñāṇathāmasampanneca bhikkhū vicinetvā yathābalaṃ vinayapiṭakaṃ visuṃ visuṃ dhāreti vācuggataṃ kārāpeti. Aggamahesiṃ ādiṃ katvā sakala orodhādayo bahū rājasevakā amaccādayo nāgarikeca yathābalaṃ suttantapiṭakaṃ abhidhammapiṭakañca visuṃ visuṃ ekekasuttamātikāpadabhājanīcittavārādivasena vibhājetvā dhāreti vācuggataṃ kārāpeti. Sayañca anattalakkhaṇādikaṃ anekavidhaṃ suttaṃ devasikaṃ sajjhāyaṃ karoti. Jinasāsanassa ciraṭṭhitatthāyasakalavijiteca araññavāsīnaṃ bhikkhūnaṃ assamassa samantato pañcadhanusatappamāṇe ṭhānethaladakacarānaṃ sabbesaṃ sattānaṃ abhayaṃ adāsi. Pariyatti visāradānañca therānutherānaṃ mātāpitādayo ñātake sabbarājakiccato balikammatoca mocāpetvā yathāsukhaṃ vasāpeti. Ekāhenevāpi sahassamatte kulaputte pabbajūpasampadabhūmīsu patiṭṭhāpetvā sāsanaṃ paggaṇhi. Aññānipi bahūni puññakammāni karoti. Katvāca vivaṭṭameva pattheti, no vaṭṭaṃ. Aññeca orodhādayo tumhe yāni kānici puññakammāni katvā vivaṭṭameva pattheta, mā vaṭṭanti abhiṇhaṃ ovadati. Aniccalakkhaṇādisaṃyuttāya dhammakathāya niccaṃ ovadati. Sayampi samathavipassanāsu niccāraddhaṃ akāsi. Rājūnaṃ pana raṭṭhasāmikānaṃ dhammatāya kiccabāhullatāya kadāci kadāci okāsaṃ na labhati kammaṭṭhānamanuyuñjituṃ, evampi samāno sarīramalaparijagganakālepi kammaṭṭhānamanuyuñjatiyeva, na moghavasena kālaṃ khepeti. Loke hi amaṅgalasammatānipi manussasīsakapālaṭṭhiādīni susāsanato ānetvā dantakaṭṭhādīni vā taṃsadisāni kārāpetvā attano samīpe ṭhapetvā aṭṭhikādibhāvanāmayapuññaṃ vicināti.",တေပိဋကမ္ပိ နဝင်္ဂံ ဗုဒ္ဓဝစနံ စိရဋ္ဌိတိကံ ကတ္တုကာမော ပရိယတ္တိဝိဿရဒေဟိ မဟာထေရေဟိ ဝိသောဓာပေတွာ လေခကာနံ ဘတိံ ဒတွာ ကဏ္ဌဇမုဒ္ဓဇာဒိဝိဓာနံ သိထိလဓနိတာဒိဝိဓာနဉ္စ ပုနပ္ပုနံ ဝိစာရေတွာ အန္တမသော ပရိစ္ဆေဒလေခမတ္တမ္ပိ အဝိရာဓေတွာ အန္တေပုရံ ပဝိသေတွာ သုဝဏ္ဏမယေသု လောဟမယေသုစ ပေါတ္ထကေသု လိခါပေသိ။ ဉာဏထာမသမ္ပန္နေစ ဘိက္ခူ ဝိစိနေတွာ ယထာဗလံ ဝိနယပိဋကံ ဝိသုံ ဝိသုံ ဓာရေတိ ဝါစုဂ္ဂတံ ကာရာပေတိ။ အဂ္ဂမဟေသိံ အာဒိံ ကတွာ သကလ ဩရောဓာဒယော ဗဟူ ရာဇသေဝကာ အမစ္စာဒယော နာဂရိကေစ ယထာဗလံ သုတ္တန္တပိဋကံ အဘိဓမ္မပိဋကဉ္စ ဝိသုံ ဝိသုံ ဧကေကသုတ္တမာတိကာပဒဘာဇနီစိတ္တဝါရာဒိဝသေန ဝိဘာဇေတွာ ဓာရေတိ ဝါစုဂ္ဂတံ ကာရာပေတိ။ သယဉ္စ အနတ္တလက္ခဏာဒိကံ အနေကဝိဓံ သုတ္တံ ဒေဝသိကံ သဇ္ဈာယံ ကရောတိ။ ဇိနသာသနဿ စိရဋ္ဌိတတ္ထာယသကလဝိဇိတေစ အရညဝါသီနံ ဘိက္ခူနံ အဿမဿ သမန္တတော ပဉ္စဓနုသတပ္ပမာဏေ ဌာနေထလဒကစရာနံ သဗ္ဗေသံ သတ္တာနံ အဘယံ အဒာသိ။ ပရိယတ္တိ ဝိသာရဒာနဉ္စ ထေရာနုထေရာနံ မာတာပိတာဒယော ဉာတကေ သဗ္ဗရာဇကိစ္စတော ဗလိကမ္မတောစ မောစာပေတွာ ယထာသုခံ ဝသာပေတိ။ ဧကာဟေနေဝါပိ သဟဿမတ္တေ ကုလပုတ္တေ ပဗ္ဗဇူပသမ္ပဒဘူမီသု ပတိဋ္ဌာပေတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိ။ အညာနိပိ ဗဟူနိ ပုညကမ္မာနိ ကရောတိ။ ကတွာစ ဝိဝဋ္ဋမေဝ ပတ္ထေတိ၊ နော ဝဋ္ဋံ။ အညေစ ဩရောဓာဒယော တုမှေ ယာနိ ကာနိစိ ပုညကမ္မာနိ ကတွာ ဝိဝဋ္ဋမေဝ ပတ္ထေတ၊ မာ ဝဋ္ဋန္တိ အဘိဏှံ ဩဝဒတိ။ အနိစ္စလက္ခဏာဒိသံယုတ္တာယ ဓမ္မကထာယ နိစ္စံ ဩဝဒတိ။ သယမ္ပိ သမထဝိပဿနာသု နိစ္စာရဒ္ဓံ အကာသိ။ ရာဇူနံ ပန ရဋ္ဌသာမိကာနံ ဓမ္မတာယ ကိစ္စဗာဟုလ္လတာယ ကဒာစိ ကဒာစိ ဩကာသံ န လဘတိ ကမ္မဋ္ဌာနမနုယုဉ္ဇိတုံ၊ ဧဝမ္ပိ သမာနော သရီရမလပရိဇဂ္ဂနကာလေပိ ကမ္မဋ္ဌာနမနုယုဉ္ဇတိယေဝ၊ န မောဃဝသေန ကာလံ ခေပေတိ။ လောကေ ဟိ အမင်္ဂလသမ္မတာနိပိ မနုဿသီသကပါလဋ္ဌိအာဒီနိ သုသာသနတော အာနေတွာ ဒန္တကဋ္ဌာဒီနိ ဝါ တံသဒိသာနိ ကာရာပေတွာ အတ္တနော သမီပေ ဌပေတွာ အဋ္ဌိကာဒိဘာဝနာမယပုညံ ဝိစိနာတိ။,"তেপিটকম্পি নৰঙ্গং বুদ্ধৰচনং চিরট্ঠিতিকং কত্তুকামো পরিযত্তিৰিস্সরদেহি মহাথেরেহি ৰিসোধাপেত্ৰা লেখকানং ভতিং দত্ৰা কণ্ঠজমুদ্ধজাদিৰিধানং সিথিলধনিতাদিৰিধানঞ্চ পুনপ্পুনং ৰিচারেত্ৰা অন্তমসো পরিচ্ছেদলেখমত্তম্পি অৰিরাধেত্ৰা অন্তেপুরং পৰিসেত্ৰা সুৰণ্ণমযেসু লোহমযেসুচ পোত্থকেসু লিখাপেসি। ঞাণথামসম্পন্নেচ ভিক্খূ ৰিচিনেত্ৰা যথাবলং ৰিনযপিটকং ৰিসুং ৰিসুং ধারেতি ৰাচুগ্গতং কারাপেতি। অগ্গমহেসিং আদিং কত্ৰা সকল ওরোধাদযো বহূ রাজসেৰকা অমচ্চাদযো নাগরিকেচ যথাবলং সুত্তন্তপিটকং অভিধম্মপিটকঞ্চ ৰিসুং ৰিসুং একেকসুত্তমাতিকাপদভাজনীচিত্তৰারাদিৰসেন ৰিভাজেত্ৰা ধারেতি ৰাচুগ্গতং কারাপেতি। সযঞ্চ অনত্তলক্খণাদিকং অনেকৰিধং সুত্তং দেৰসিকং সজ্ঝাযং করোতি। জিনসাসনস্স চিরট্ঠিতত্থাযসকলৰিজিতেচ অরঞ্ঞৰাসীনং ভিক্খূনং অস্সমস্স সমন্ততো পঞ্চধনুসতপ্পমাণে ঠানেথলদকচরানং সব্বেসং সত্তানং অভযং অদাসি। পরিযত্তি ৰিসারদানঞ্চ থেরানুথেরানং মাতাপিতাদযো ঞাতকে সব্বরাজকিচ্চতো বলিকম্মতোচ মোচাপেত্ৰা যথাসুখং ৰসাপেতি। একাহেনেৰাপি সহস্সমত্তে কুলপুত্তে পব্বজূপসম্পদভূমীসু পতিট্ঠাপেত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হি। অঞ্ঞানিপি বহূনি পুঞ্ঞকম্মানি করোতি। কত্ৰাচ ৰিৰট্টমেৰ পত্থেতি, নো ৰট্টং। অঞ্ঞেচ ওরোধাদযো তুম্হে যানি কানিচি পুঞ্ঞকম্মানি কত্ৰা ৰিৰট্টমেৰ পত্থেত, মা ৰট্টন্তি অভিণ্হং ওৰদতি। অনিচ্চলক্খণাদিসংযুত্তায ধম্মকথায নিচ্চং ওৰদতি। সযম্পি সমথৰিপস্সনাসু নিচ্চারদ্ধং অকাসি। রাজূনং পন রট্ঠসামিকানং ধম্মতায কিচ্চবাহুল্লতায কদাচি কদাচি ওকাসং ন লভতি কম্মট্ঠানমনুযুঞ্জিতুং, এৰম্পি সমানো সরীরমলপরিজগ্গনকালেপি কম্মট্ঠানমনুযুঞ্জতিযেৰ, ন মোঘৰসেন কালং খেপেতি। লোকে হি অমঙ্গলসম্মতানিপি মনুস্সসীসকপালট্ঠিআদীনি সুসাসনতো আনেত্ৰা দন্তকট্ঠাদীনি ৰা তংসদিসানি কারাপেত্ৰা অত্তনো সমীপে ঠপেত্ৰা অট্ঠিকাদিভাৰনামযপুঞ্ঞং ৰিচিনাতি।","д̇збидагамби наван̇г̇ам̣ б̣уд̣̇д̇хаважанам̣ жирадтид̇игам̣ гад̇д̇угаамо барияад̇д̇ивиссарад̣̇зхи махаат̇зрзхи висод̇хаабзд̇ваа лзкагаанам̣ бхад̇им̣ д̣̇ад̇ваа ган̣таж̇амуд̣̇д̇хаж̇аад̣̇ивид̇хаанам̣ сит̇илад̇ханид̇аад̣̇ивид̇хаанан̃жа бунаббунам̣ вижаарзд̇ваа анд̇амасо барижчзд̣̇алзкамад̇д̇амби авираад̇хзд̇ваа анд̇збурам̣ бависзд̇ваа суван̣н̣амаязсу лохамаязсужа бод̇т̇агзсу ликаабзси. н̃аан̣ат̇аамасамбаннзжа бхигкуу вижинзд̇ваа яат̇ааб̣алам̣ винаяабидагам̣ висум̣ висум̣ д̇хаарзд̇и ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаараабзд̇и. аг̇г̇амахзсим̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа сагала ород̇хаад̣̇аяо б̣ахуу рааж̇асзвагаа амажжаад̣̇аяо нааг̇аригзжа яат̇ааб̣алам̣ суд̇д̇анд̇абидагам̣ абхид̇хаммабидаган̃жа висум̣ висум̣ згзгасуд̇д̇амаад̇игаабад̣̇абхааж̇анийжид̇д̇аваараад̣̇ивасзна вибхааж̇зд̇ваа д̇хаарзд̇и ваажуг̇г̇ад̇ам̣ гаараабзд̇и. саяан̃жа анад̇д̇алагкан̣аад̣̇игам̣ анзгавид̇хам̣ суд̇д̇ам̣ д̣̇звасигам̣ саж̇жхааяам̣ гарод̇и. ж̇инасаасанасса жирадтид̇ад̇т̇ааяасагалавиж̇ид̇зжа аран̃н̃аваасийнам̣ бхигкуунам̣ ассамасса саманд̇ад̇о бан̃жад̇ханусад̇аббамаан̣з таанзт̇алад̣̇агажараанам̣ саб̣б̣зсам̣ сад̇д̇аанам̣ абхаяам̣ ад̣̇ааси. барияад̇д̇и висаарад̣̇аанан̃жа т̇зраанут̇зраанам̣ маад̇аабид̇аад̣̇аяо н̃аад̇агз саб̣б̣арааж̇агижжад̇о б̣алигаммад̇ожа можаабзд̇ваа яат̇аасукам̣ васаабзд̇и. згаахзнзвааби сахассамад̇д̇з гулабуд̇д̇з баб̣б̣аж̇уубасамбад̣̇абхуумийсу бад̇идтаабзд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хи. ан̃н̃ааниби б̣ахууни бун̃н̃агаммаани гарод̇и. гад̇ваажа виваддамзва бад̇т̇зд̇и, но ваддам̣. ан̃н̃зжа ород̇хаад̣̇аяо д̇умхз яаани гаанижи бун̃н̃агаммаани гад̇ваа виваддамзва бад̇т̇зд̇а, маа вадданд̇и абхин̣хам̣ овад̣̇ад̇и. анижжалагкан̣аад̣̇исам̣яуд̇д̇ааяа д̇хаммагат̇ааяа нижжам̣ овад̣̇ад̇и. саяамби самат̇авибассанаасу нижжаарад̣̇д̇хам̣ агааси. рааж̇уунам̣ бана радтасаамигаанам̣ д̇хаммад̇ааяа гижжаб̣аахуллад̇ааяа гад̣̇аажи гад̣̇аажи огаасам̣ на лабхад̇и гаммадтаанамануяун̃ж̇ид̇ум̣, звамби самаано сарийрамалабариж̇аг̇г̇анагаалзби гаммадтаанамануяун̃ж̇ад̇иязва, на могхавасзна гаалам̣ кзбзд̇и. логз хи аман̇г̇аласаммад̇ааниби мануссасийсагабааладтиаад̣̇ийни сусаасанад̇о аанзд̇ваа д̣̇анд̇агадтаад̣̇ийни ваа д̇ам̣сад̣̇исаани гаараабзд̇ваа ад̇д̇ано самийбз табзд̇ваа адтигаад̣̇ибхааванаамаяабун̃н̃ам̣ вижинаад̇и.","तेपिटकम्पि नवङ्गं बुद्धवचनं चिरट्ठितिकं कत्तुकामो परियत्तिविस्सरदेहि महाथेरेहि विसोधापेत्वा लेखकानं भतिं दत्वा कण्ठजमुद्धजादिविधानं सिथिलधनितादिविधानञ्‍च पुनप्पुनं विचारेत्वा अन्तमसो परिच्छेदलेखमत्तम्पि अविराधेत्वा अन्तेपुरं पविसेत्वा सुवण्णमयेसु लोहमयेसुच पोत्थकेसु लिखापेसि। ञाणथामसम्पन्‍नेच भिक्खू विचिनेत्वा यथाबलं विनयपिटकं विसुं विसुं धारेति वाचुग्गतं कारापेति। अग्गमहेसिं आदिं कत्वा सकल ओरोधादयो बहू राजसेवका अमच्‍चादयो नागरिकेच यथाबलं सुत्तन्तपिटकं अभिधम्मपिटकञ्‍च विसुं विसुं एकेकसुत्तमातिकापदभाजनीचित्तवारादिवसेन विभाजेत्वा धारेति वाचुग्गतं कारापेति। सयञ्‍च अनत्तलक्खणादिकं अनेकविधं सुत्तं देवसिकं सज्झायं करोति। जिनसासनस्स चिरट्ठितत्थायसकलविजितेच अरञ्‍ञवासीनं भिक्खूनं अस्समस्स समन्ततो पञ्‍चधनुसतप्पमाणे ठानेथलदकचरानं सब्बेसं सत्तानं अभयं अदासि। परियत्ति विसारदानञ्‍च थेरानुथेरानं मातापितादयो ञातके सब्बराजकिच्‍चतो बलिकम्मतोच मोचापेत्वा यथासुखं वसापेति। एकाहेनेवापि सहस्समत्ते कुलपुत्ते पब्बजूपसम्पदभूमीसु पतिट्ठापेत्वा सासनं पग्गण्हि। अञ्‍ञानिपि बहूनि पुञ्‍ञकम्मानि करोति। कत्वाच विवट्टमेव पत्थेति, नो वट्टं। अञ्‍ञेच ओरोधादयो तुम्हे यानि कानिचि पुञ्‍ञकम्मानि कत्वा विवट्टमेव पत्थेत, मा वट्टन्ति अभिण्हं ओवदति। अनिच्‍चलक्खणादिसंयुत्ताय धम्मकथाय निच्‍चं ओवदति। सयम्पि समथविपस्सनासु निच्‍चारद्धं अकासि। राजूनं पन रट्ठसामिकानं धम्मताय किच्‍चबाहुल्‍लताय कदाचि कदाचि ओकासं न लभति कम्मट्ठानमनुयुञ्‍जितुं, एवम्पि समानो सरीरमलपरिजग्गनकालेपि कम्मट्ठानमनुयुञ्‍जतियेव, न मोघवसेन कालं खेपेति। लोके हि अमङ्गलसम्मतानिपि मनुस्ससीसकपालट्ठिआदीनि सुसासनतो आनेत्वा दन्तकट्ठादीनि वा तंसदिसानि कारापेत्वा अत्तनो समीपे ठपेत्वा अट्ठिकादिभावनामयपुञ्‍ञं विचिनाति।","તેપિટકમ્પિ નવઙ્ગં બુદ્ધવચનં ચિરટ્ઠિતિકં કત્તુકામો પરિયત્તિવિસ્સરદેહિ મહાથેરેહિ વિસોધાપેત્વા લેખકાનં ભતિં દત્વા કણ્ઠજમુદ્ધજાદિવિધાનં સિથિલધનિતાદિવિધાનઞ્ચ પુનપ્પુનં વિચારેત્વા અન્તમસો પરિચ્છેદલેખમત્તમ્પિ અવિરાધેત્વા અન્તેપુરં પવિસેત્વા સુવણ્ણમયેસુ લોહમયેસુચ પોત્થકેસુ લિખાપેસિ. ઞાણથામસમ્પન્નેચ ભિક્ખૂ વિચિનેત્વા યથાબલં વિનયપિટકં વિસું વિસું ધારેતિ વાચુગ્ગતં કારાપેતિ. અગ્ગમહેસિં આદિં કત્વા સકલ ઓરોધાદયો બહૂ રાજસેવકા અમચ્ચાદયો નાગરિકેચ યથાબલં સુત્તન્તપિટકં અભિધમ્મપિટકઞ્ચ વિસું વિસું એકેકસુત્તમાતિકાપદભાજનીચિત્તવારાદિવસેન વિભાજેત્વા ધારેતિ વાચુગ્ગતં કારાપેતિ. સયઞ્ચ અનત્તલક્ખણાદિકં અનેકવિધં સુત્તં દેવસિકં સજ્ઝાયં કરોતિ. જિનસાસનસ્સ ચિરટ્ઠિતત્થાયસકલવિજિતેચ અરઞ્ઞવાસીનં ભિક્ખૂનં અસ્સમસ્સ સમન્તતો પઞ્ચધનુસતપ્પમાણે ઠાનેથલદકચરાનં સબ્બેસં સત્તાનં અભયં અદાસિ. પરિયત્તિ વિસારદાનઞ્ચ થેરાનુથેરાનં માતાપિતાદયો ઞાતકે સબ્બરાજકિચ્ચતો બલિકમ્મતોચ મોચાપેત્વા યથાસુખં વસાપેતિ. એકાહેનેવાપિ સહસ્સમત્તે કુલપુત્તે પબ્બજૂપસમ્પદભૂમીસુ પતિટ્ઠાપેત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિ. અઞ્ઞાનિપિ બહૂનિ પુઞ્ઞકમ્માનિ કરોતિ. કત્વાચ વિવટ્ટમેવ પત્થેતિ, નો વટ્ટં. અઞ્ઞેચ ઓરોધાદયો તુમ્હે યાનિ કાનિચિ પુઞ્ઞકમ્માનિ કત્વા વિવટ્ટમેવ પત્થેત, મા વટ્ટન્તિ અભિણ્હં ઓવદતિ. અનિચ્ચલક્ખણાદિસંયુત્તાય ધમ્મકથાય નિચ્ચં ઓવદતિ. સયમ્પિ સમથવિપસ્સનાસુ નિચ્ચારદ્ધં અકાસિ. રાજૂનં પન રટ્ઠસામિકાનં ધમ્મતાય કિચ્ચબાહુલ્લતાય કદાચિ કદાચિ ઓકાસં ન લભતિ કમ્મટ્ઠાનમનુયુઞ્જિતું, એવમ્પિ સમાનો સરીરમલપરિજગ્ગનકાલેપિ કમ્મટ્ઠાનમનુયુઞ્જતિયેવ, ન મોઘવસેન કાલં ખેપેતિ. લોકે હિ અમઙ્ગલસમ્મતાનિપિ મનુસ્સસીસકપાલટ્ઠિઆદીનિ સુસાસનતો આનેત્વા દન્તકટ્ઠાદીનિ વા તંસદિસાનિ કારાપેત્વા અત્તનો સમીપે ઠપેત્વા અટ્ઠિકાદિભાવનામયપુઞ્ઞં વિચિનાતિ.","ਤੇਪਿਟਕਮ੍ਪਿ ਨવਙ੍ਗਂ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸ੍ਸਰਦੇਹਿ ਮਹਾਥੇਰੇਹਿ વਿਸੋਧਾਪੇਤ੍વਾ ਲੇਖਕਾਨਂ ਭਤਿਂ ਦਤ੍વਾ ਕਣ੍ਠਜਮੁਦ੍ਧਜਾਦਿવਿਧਾਨਂ ਸਿਥਿਲਧਨਿਤਾਦਿવਿਧਾਨਞ੍ਚ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વਿਚਾਰੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਲੇਖਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅવਿਰਾਧੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਂ ਪવਿਸੇਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਮਯੇਸੁ ਲੋਹਮਯੇਸੁਚ ਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ ਲਿਖਾਪੇਸਿ। ਞਾਣਥਾਮਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਚ ਭਿਕ੍ਖੂ વਿਚਿਨੇਤ੍વਾ ਯਥਾਬਲਂ વਿਨਯਪਿਟਕਂ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਧਾਰੇਤਿ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਾਰਾਪੇਤਿ। ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਸਕਲ ਓਰੋਧਾਦਯੋ ਬਹੂ ਰਾਜਸੇવਕਾ ਅਮਚ੍ਚਾਦਯੋ ਨਾਗਰਿਕੇਚ ਯਥਾਬਲਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਪਿਟਕਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਿਟਕਞ੍ਚ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਏਕੇਕਸੁਤ੍ਤਮਾਤਿਕਾਪਦਭਾਜਨੀਚਿਤ੍ਤવਾਰਾਦਿવਸੇਨ વਿਭਾਜੇਤ੍વਾ ਧਾਰੇਤਿ વਾਚੁਗ੍ਗਤਂ ਕਾਰਾਪੇਤਿ। ਸਯਞ੍ਚ ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾਦਿਕਂ ਅਨੇਕવਿਧਂ ਸੁਤ੍ਤਂ ਦੇવਸਿਕਂ ਸਜ੍ਝਾਯਂ ਕਰੋਤਿ। ਜਿਨਸਾਸਨਸ੍ਸ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਤ੍ਥਾਯਸਕਲવਿਜਿਤੇਚ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਸ੍ਸਮਸ੍ਸ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਪਞ੍ਚਧਨੁਸਤਪ੍ਪਮਾਣੇ ਠਾਨੇਥਲਦਕਚਰਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਭਯਂ ਅਦਾਸਿ। ਪਰਿਯਤ੍ਤਿ વਿਸਾਰਦਾਨਞ੍ਚ ਥੇਰਾਨੁਥੇਰਾਨਂ ਮਾਤਾਪਿਤਾਦਯੋ ਞਾਤਕੇ ਸਬ੍ਬਰਾਜਕਿਚ੍ਚਤੋ ਬਲਿਕਮ੍ਮਤੋਚ ਮੋਚਾਪੇਤ੍વਾ ਯਥਾਸੁਖਂ વਸਾਪੇਤਿ। ਏਕਾਹੇਨੇવਾਪਿ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੇ ਪਬ੍ਬਜੂਪਸਮ੍ਪਦਭੂਮੀਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਅਞ੍ਞਾਨਿਪਿ ਬਹੂਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਕਤ੍વਾਚ વਿવਟ੍ਟਮੇવ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਨੋ વਟ੍ਟਂ। ਅਞ੍ਞੇਚ ਓਰੋਧਾਦਯੋ ਤੁਮ੍ਹੇ ਯਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਤ੍વਾ વਿવਟ੍ਟਮੇવ ਪਤ੍ਥੇਤ, ਮਾ વਟ੍ਟਨ੍ਤਿ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਓવਦਤਿ। ਅਨਿਚ੍ਚਲਕ੍ਖਣਾਦਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾਯ ਧਮ੍ਮਕਥਾਯ ਨਿਚ੍ਚਂ ਓવਦਤਿ। ਸਯਮ੍ਪਿ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾਸੁ ਨਿਚ੍ਚਾਰਦ੍ਧਂ ਅਕਾਸਿ। ਰਾਜੂਨਂ ਪਨ ਰਟ੍ਠਸਾਮਿਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਕਿਚ੍ਚਬਾਹੁਲ੍ਲਤਾਯ ਕਦਾਚਿ ਕਦਾਚਿ ਓਕਾਸਂ ਨ ਲਭਤਿ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਮਨੁਯੁਞ੍ਜਿਤੁਂ, ਏવਮ੍ਪਿ ਸਮਾਨੋ ਸਰੀਰਮਲਪਰਿਜਗ੍ਗਨਕਾਲੇਪਿ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਮਨੁਯੁਞ੍ਜਤਿਯੇવ, ਨ ਮੋਘવਸੇਨ ਕਾਲਂ ਖੇਪੇਤਿ। ਲੋਕੇ ਹਿ ਅਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਾਨਿਪਿ ਮਨੁਸ੍ਸਸੀਸਕਪਾਲਟ੍ਠਿਆਦੀਨਿ ਸੁਸਾਸਨਤੋ ਆਨੇਤ੍વਾ ਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਾਦੀਨਿ વਾ ਤਂਸਦਿਸਾਨਿ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮੀਪੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਿਕਾਦਿਭਾવਨਾਮਯਪੁਞ੍ਞਂ વਿਚਿਨਾਤਿ।","តេបិដកម្បិ នវង្គំ ពុទ្ធវចនំ ចិរដ្ឋិតិកំ កត្តុកាមោ បរិយត្តិវិស្សរទេហិ មហាថេរេហិ វិសោធាបេត្វា លេខកានំ ភតិំ ទត្វា កណ្ឋជមុទ្ធជាទិវិធានំ សិថិលធនិតាទិវិធានញ្ច បុនប្បុនំ វិចារេត្វា អន្តមសោ បរិច្ឆេទលេខមត្តម្បិ អវិរាធេត្វា អន្តេបុរំ បវិសេត្វា សុវណ្ណមយេសុ លោហមយេសុច បោត្ថកេសុ លិខាបេសិ។ ញាណថាមសម្បន្នេច ភិក្ខូ វិចិនេត្វា យថាពលំ វិនយបិដកំ វិសុំ វិសុំ ធារេតិ វាចុគ្គតំ ការាបេតិ។ អគ្គមហេសិំ អាទិំ កត្វា សកល ឱរោធាទយោ ពហូ រាជសេវកា អមច្ចាទយោ នាគរិកេច យថាពលំ សុត្តន្តបិដកំ អភិធម្មបិដកញ្ច វិសុំ វិសុំ ឯកេកសុត្តមាតិកាបទភាជនីចិត្តវារាទិវសេន វិភាជេត្វា ធារេតិ វាចុគ្គតំ ការាបេតិ។ សយញ្ច អនត្តលក្ខណាទិកំ អនេកវិធំ សុត្តំ ទេវសិកំ សជ្ឈាយំ ករោតិ។ ជិនសាសនស្ស ចិរដ្ឋិតត្ថាយសកលវិជិតេច អរញ្ញវាសីនំ ភិក្ខូនំ អស្សមស្ស សមន្តតោ បញ្ចធនុសតប្បមាណេ ឋានេថលទកចរានំ សព្ពេសំ សត្តានំ អភយំ អទាសិ។ បរិយត្តិ វិសារទានញ្ច ថេរានុថេរានំ មាតាបិតាទយោ ញាតកេ សព្ពរាជកិច្ចតោ ពលិកម្មតោច មោចាបេត្វា យថាសុខំ វសាបេតិ។ ឯកាហេនេវាបិ សហស្សមត្តេ កុលបុត្តេ បព្ពជូបសម្បទភូមីសុ បតិដ្ឋាបេត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិ។ អញ្ញានិបិ ពហូនិ បុញ្ញកម្មានិ ករោតិ។ កត្វាច វិវដ្ដមេវ បត្ថេតិ, នោ វដ្ដំ។ អញ្ញេច ឱរោធាទយោ តុម្ហេ យានិ កានិចិ បុញ្ញកម្មានិ កត្វា វិវដ្ដមេវ បត្ថេត, មា វដ្ដន្តិ អភិណ្ហំ ឱវទតិ។ អនិច្ចលក្ខណាទិសំយុត្តាយ ធម្មកថាយ និច្ចំ ឱវទតិ។ សយម្បិ សមថវិបស្សនាសុ និច្ចារទ្ធំ អកាសិ។ រាជូនំ បន រដ្ឋសាមិកានំ ធម្មតាយ កិច្ចពាហុល្លតាយ កទាចិ កទាចិ ឱកាសំ ន លភតិ កម្មដ្ឋានមនុយុញ្ជិតុំ, ឯវម្បិ សមានោ សរីរមលបរិជគ្គនកាលេបិ កម្មដ្ឋានមនុយុញ្ជតិយេវ, ន មោឃវសេន កាលំ ខេបេតិ។ លោកេ ហិ អមង្គលសម្មតានិបិ មនុស្សសីសកបាលដ្ឋិអាទីនិ សុសាសនតោ អានេត្វា ទន្តកដ្ឋាទីនិ វា តំសទិសានិ ការាបេត្វា អត្តនោ សមីបេ ឋបេត្វា អដ្ឋិកាទិភាវនាមយបុញ្ញំ វិចិនាតិ។","ತೇಪಿಟಕಮ್ಪಿ ನವಙ್ಗಂ ಬುದ್ಧವಚನಂ ಚಿರಟ್ಠಿತಿಕಂ ಕತ್ತುಕಾಮೋ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸ್ಸರದೇಹಿ ಮಹಾಥೇರೇಹಿ ವಿಸೋಧಾಪೇತ್ವಾ ಲೇಖಕಾನಂ ಭತಿಂ ದತ್ವಾ ಕಣ್ಠಜಮುದ್ಧಜಾದಿವಿಧಾನಂ ಸಿಥಿಲಧನಿತಾದಿವಿಧಾನಞ್ಚ ಪುನಪ್ಪುನಂ ವಿಚಾರೇತ್ವಾ ಅನ್ತಮಸೋ ಪರಿಚ್ಛೇದಲೇಖಮತ್ತಮ್ಪಿ ಅವಿರಾಧೇತ್ವಾ ಅನ್ತೇಪುರಂ ಪವಿಸೇತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣಮಯೇಸು ಲೋಹಮಯೇಸುಚ ಪೋತ್ಥಕೇಸು ಲಿಖಾಪೇಸಿ। ಞಾಣಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನೇಚ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಚಿನೇತ್ವಾ ಯಥಾಬಲಂ ವಿನಯಪಿಟಕಂ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಧಾರೇತಿ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕಾರಾಪೇತಿ। ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಸಕಲ ಓರೋಧಾದಯೋ ಬಹೂ ರಾಜಸೇವಕಾ ಅಮಚ್ಚಾದಯೋ ನಾಗರಿಕೇಚ ಯಥಾಬಲಂ ಸುತ್ತನ್ತಪಿಟಕಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕಞ್ಚ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಏಕೇಕಸುತ್ತಮಾತಿಕಾಪದಭಾಜನೀಚಿತ್ತವಾರಾದಿವಸೇನ ವಿಭಾಜೇತ್ವಾ ಧಾರೇತಿ ವಾಚುಗ್ಗತಂ ಕಾರಾಪೇತಿ। ಸಯಞ್ಚ ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣಾದಿಕಂ ಅನೇಕವಿಧಂ ಸುತ್ತಂ ದೇವಸಿಕಂ ಸಜ್ಝಾಯಂ ಕರೋತಿ। ಜಿನಸಾಸನಸ್ಸ ಚಿರಟ್ಠಿತತ್ಥಾಯಸಕಲವಿಜಿತೇಚ ಅರಞ್ಞವಾಸೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಸ್ಸಮಸ್ಸ ಸಮನ್ತತೋ ಪಞ್ಚಧನುಸತಪ್ಪಮಾಣೇ ಠಾನೇಥಲದಕಚರಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅಭಯಂ ಅದಾಸಿ। ಪರಿಯತ್ತಿ ವಿಸಾರದಾನಞ್ಚ ಥೇರಾನುಥೇರಾನಂ ಮಾತಾಪಿತಾದಯೋ ಞಾತಕೇ ಸಬ್ಬರಾಜಕಿಚ್ಚತೋ ಬಲಿಕಮ್ಮತೋಚ ಮೋಚಾಪೇತ್ವಾ ಯಥಾಸುಖಂ ವಸಾಪೇತಿ। ಏಕಾಹೇನೇವಾಪಿ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತೇ ಕುಲಪುತ್ತೇ ಪಬ್ಬಜೂಪಸಮ್ಪದಭೂಮೀಸು ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಅಞ್ಞಾನಿಪಿ ಬಹೂನಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಿ ಕರೋತಿ। ಕತ್ವಾಚ ವಿವಟ್ಟಮೇವ ಪತ್ಥೇತಿ, ನೋ ವಟ್ಟಂ। ಅಞ್ಞೇಚ ಓರೋಧಾದಯೋ ತುಮ್ಹೇ ಯಾನಿ ಕಾನಿಚಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಿ ಕತ್ವಾ ವಿವಟ್ಟಮೇವ ಪತ್ಥೇತ, ಮಾ ವಟ್ಟನ್ತಿ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಓವದತಿ। ಅನಿಚ್ಚಲಕ್ಖಣಾದಿಸಂಯುತ್ತಾಯ ಧಮ್ಮಕಥಾಯ ನಿಚ್ಚಂ ಓವದತಿ। ಸಯಮ್ಪಿ ಸಮಥವಿಪಸ್ಸನಾಸು ನಿಚ್ಚಾರದ್ಧಂ ಅಕಾಸಿ। ರಾಜೂನಂ ಪನ ರಟ್ಠಸಾಮಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮತಾಯ ಕಿಚ್ಚಬಾಹುಲ್ಲತಾಯ ಕದಾಚಿ ಕದಾಚಿ ಓಕಾಸಂ ನ ಲಭತಿ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಮನುಯುಞ್ಜಿತುಂ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಮಾನೋ ಸರೀರಮಲಪರಿಜಗ್ಗನಕಾಲೇಪಿ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಮನುಯುಞ್ಜತಿಯೇವ, ನ ಮೋಘವಸೇನ ಕಾಲಂ ಖೇಪೇತಿ। ಲೋಕೇ ಹಿ ಅಮಙ್ಗಲಸಮ್ಮತಾನಿಪಿ ಮನುಸ್ಸಸೀಸಕಪಾಲಟ್ಠಿಆದೀನಿ ಸುಸಾಸನತೋ ಆನೇತ್ವಾ ದನ್ತಕಟ್ಠಾದೀನಿ ವಾ ತಂಸದಿಸಾನಿ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಸಮೀಪೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಟ್ಠಿಕಾದಿಭಾವನಾಮಯಪುಞ್ಞಂ ವಿಚಿನಾತಿ।","തേപിടകമ്പി നവങ്ഗം ബുദ്ധവചനം ചിരട്ഠിതികം കത്തുകാമോ പരിയത്തിവിസ്സരദേഹി മഹാഥേരേഹി വിസോധാപെത്വാ ലേഖകാനം ഭതിം ദത്വാ കണ്ഠജമുദ്ധജാദിവിധാനം സിഥിലധനിതാദിവിധാനഞ്ച പുനപ്പുനം വിചാരെത്വാ അന്തമസോ പരിച്ഛേദലേഖമത്തമ്പി അവിരാധെത്വാ അന്തേപുരം പവിസെത്വാ സുവണ്ണമയേസു ലോഹമയേസുച പൊത്ഥകേസു ലിഖാപേസി. ഞാണഥാമസമ്പന്നേച ഭിക്ഖൂ വിചിനെത്വാ യഥാബലം വിനയപിടകം വിസും വിസും ധാരേതി വാചുഗ്ഗതം കാരാപേതി. അഗ്ഗമഹേസിം ആദിം കത്വാ സകല ഓരോധാദയോ ബഹൂ രാജസേവകാ അമച്ചാദയോ നാഗരികേച യഥാബലം സുത്തന്തപിടകം അഭിധമ്മപിടകഞ്ച വിസും വിസും ഏകേകസുത്തമാതികാപദഭാജനീചിത്തവാരാദിവസേന വിഭാജെത്വാ ധാരേതി വാചുഗ്ഗതം കാരാപേതി. സയഞ്ച അനത്തലക്ഖണാദികം അനേകവിധം സുത്തം ദേവസികം സജ്ഝായം കരോതി. ജിനസാസനസ്സ ചിരട്ഠിതത്ഥായസകലവിജിതേച അരഞ്ഞവാസീനം ഭിക്ഖൂനം അസ്സമസ്സ സമന്തതോ പഞ്ചധനുസതപ്പമാണേ ഠാനേഥലദകചരാനം സബ്ബേസം സത്താനം അഭയം അദാസി. പരിയത്തി വിസാരദാനഞ്ച ഥേരാനുഥേരാനം മാതാപിതാദയോ ഞാതകേ സബ്ബരാജകിച്ചതോ ബലികമ്മതോച മോചാപെത്വാ യഥാസുഖം വസാപേതി. ഏകാഹേനേവാപി സഹസ്സമത്തേ കുലപുത്തേ പബ്ബജൂപസമ്പദഭൂമീസു പതിട്ഠാപെത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹി. അഞ്ഞാനിപി ബഹൂനി പുഞ്ഞകമ്മാനി കരോതി. കത്വാച വിവട്ടമേവ പത്ഥേതി, നോ വട്ടം. അഞ്ഞേച ഓരോധാദയോ തുമ്ഹേ യാനി കാനിചി പുഞ്ഞകമ്മാനി കത്വാ വിവട്ടമേവ പത്ഥേത, മാ വട്ടന്തി അഭിണ്ഹം ഓവദതി. അനിച്ചലക്ഖണാദിസംയുത്തായ ധമ്മകഥായ നിച്ചം ഓവദതി. സയമ്പി സമഥവിപസ്സനാസു നിച്ചാരദ്ധം അകാസി. രാജൂനം പന രട്ഠസാമികാനം ധമ്മതായ കിച്ചബാഹുല്ലതായ കദാചി കദാചി ഓകാസം ന ലഭതി കമ്മട്ഠാനമനുയുഞ്ജിതും, ഏവമ്പി സമാനോ സരീരമലപരിജഗ്ഗനകാലേപി കമ്മട്ഠാനമനുയുഞ്ജതിയേവ, ന മോഘവസേന കാലം ഖേപേതി. ലോകേ ഹി അമങ്ഗലസമ്മതാനിപി മനുസ്സസീസകപാലട്ഠിആദീനി സുസാസനതോ ആനെത്വാ ദന്തകട്ഠാദീനി വാ തംസദിസാനി കാരാപെത്വാ അത്തനോ സമീപേ ഠപെത്വാ അട്ഠികാദിഭാവനാമയപുഞ്ഞം വിചിനാതി.","තෙපිටකම්‌පි නවඞ්‌ගං බුද්‌ධවචනං චිරට්‌ඨිතිකං කත්‌තුකාමො පරියත්‌තිවිස්‌සරදෙහි මහාථෙරෙහි විසොධාපෙත්‌වා ලෙඛකානං භතිං දත්‌වා කණ්‌ඨජමුද්‌ධජාදිවිධානං සිථිලධනිතාදිවිධානඤ්‌ච පුනප්‌පුනං විචාරෙත්‌වා අන්‌තමසො පරිච්‌ඡෙදලෙඛමත්‌තම්‌පි අවිරාධෙත්‌වා අන්‌තෙපුරං පවිසෙත්‌වා සුවණ්‌ණමයෙසු ලොහමයෙසුච පොත්‌ථකෙසු ලිඛාපෙසි. ඤාණථාමසම්‌පන්‌නෙච භික්‌ඛූ විචිනෙත්‌වා යථාබලං විනයපිටකං විසුං විසුං ධාරෙති වාචුග්‌ගතං කාරාපෙති. අග්‌ගමහෙසිං ආදිං කත්‌වා සකල ඔරොධාදයො බහූ රාජසෙවකා අමච්‌චාදයො නාගරිකෙච යථාබලං සුත්‌තන්‌තපිටකං අභිධම්‌මපිටකඤ්‌ච විසුං විසුං එකෙකසුත්‌තමාතිකාපදභාජනීචිත්‌තවාරාදිවසෙන විභාජෙත්‌වා ධාරෙති වාචුග්‌ගතං කාරාපෙති. සයඤ්‌ච අනත්‌තලක්‌ඛණාදිකං අනෙකවිධං සුත්‌තං දෙවසිකං සජ්‌ඣායං කරොති. ජිනසාසනස්‌ස චිරට්‌ඨිතත්‌ථායසකලවිජිතෙච අරඤ්‌ඤවාසීනං භික්‌ඛූනං අස්‌සමස්‌ස සමන්‌තතො පඤ්‌චධනුසතප්‌පමාණෙ ඨානෙථලදකචරානං සබ්‌බෙසං සත්‌තානං අභයං අදාසි. පරියත්‌ති විසාරදානඤ්‌ච ථෙරානුථෙරානං මාතාපිතාදයො ඤාතකෙ සබ්‌බරාජකිච්‌චතො බලිකම්‌මතොච මොචාපෙත්‌වා යථාසුඛං වසාපෙති. එකාහෙනෙවාපි සහස්‌සමත්‌තෙ කුලපුත්‌තෙ පබ්‌බජූපසම්‌පදභූමීසු පතිට්‌ඨාපෙත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හි. අඤ්‌ඤානිපි බහූනි පුඤ්‌ඤකම්‌මානි කරොති. කත්‌වාච විවට්‌ටමෙව පත්‌ථෙති, නො වට්‌ටං. අඤ්‌ඤෙච ඔරොධාදයො තුම්‌හෙ යානි කානිචි පුඤ්‌ඤකම්‌මානි කත්‌වා විවට්‌ටමෙව පත්‌ථෙත, මා වට්‌ටන්‌ති අභිණ්‌හං ඔවදති. අනිච්‌චලක්‌ඛණාදිසංයුත්‌තාය ධම්‌මකථාය නිච්‌චං ඔවදති. සයම්‌පි සමථවිපස්‌සනාසු නිච්‌චාරද්‌ධං අකාසි. රාජූනං පන රට්‌ඨසාමිකානං ධම්‌මතාය කිච්‌චබාහුල්‌ලතාය කදාචි කදාචි ඔකාසං න ලභති කම්‌මට්‌ඨානමනුයුඤ්‌ජිතුං, එවම්‌පි සමානො සරීරමලපරිජග්‌ගනකාලෙපි කම්‌මට්‌ඨානමනුයුඤ්‌ජතියෙව, න මොඝවසෙන කාලං ඛෙපෙති. ලොකෙ හි අමඞ්‌ගලසම්‌මතානිපි මනුස්‌සසීසකපාලට්‌ඨිආදීනි සුසාසනතො ආනෙත්‌වා දන්‌තකට්‌ඨාදීනි වා තංසදිසානි කාරාපෙත්‌වා අත්‌තනො සමීපෙ ඨපෙත්‌වා අට්‌ඨිකාදිභාවනාමයපුඤ්‌ඤං විචිනාති.","தேபிடகம்பி நவங்க³ங் பு³த்³த⁴வசனங் சிரட்டி²திகங் கத்துகாமோ பரியத்திவிஸ்ஸரதே³ஹி மஹாதே²ரேஹி விஸோதா⁴பெத்வா லேக²கானங் ப⁴திங் த³த்வா கண்ட²ஜமுத்³த⁴ஜாதி³விதா⁴னங் ஸிதி²லத⁴னிதாதி³விதா⁴னஞ்ச புனப்புனங் விசாரெத்வா அந்தமஸோ பரிச்சே²த³லேக²மத்தம்பி அவிராதெ⁴த்வா அந்தேபுரங் பவிஸெத்வா ஸுவண்ணமயேஸு லோஹமயேஸுச பொத்த²கேஸு லிகா²பேஸி. ஞாணதா²மஸம்பன்னேச பி⁴க்கூ² விசினெத்வா யதா²ப³லங் வினயபிடகங் விஸுங் விஸுங் தா⁴ரேதி வாசுக்³க³தங் காராபேதி. அக்³க³மஹேஸிங் ஆதி³ங் கத்வா ஸகல ஓரோதா⁴த³யோ ப³ஹூ ராஜஸேவகா அமச்சாத³யோ நாக³ரிகேச யதா²ப³லங் ஸுத்தந்தபிடகங் அபி⁴த⁴ம்மபிடகஞ்ச விஸுங் விஸுங் ஏகேகஸுத்தமாதிகாபத³பா⁴ஜனீசித்தவாராதி³வஸேன விபா⁴ஜெத்வா தா⁴ரேதி வாசுக்³க³தங் காராபேதி. ஸயஞ்ச அனத்தலக்க²ணாதி³கங் அனேகவித⁴ங் ஸுத்தங் தே³வஸிகங் ஸஜ்ஜா²யங் கரோதி. ஜினஸாஸனஸ்ஸ சிரட்டி²தத்தா²யஸகலவிஜிதேச அரஞ்ஞவாஸீனங் பி⁴க்கூ²னங் அஸ்ஸமஸ்ஸ ஸமந்ததோ பஞ்சத⁴னுஸதப்பமாணே டா²னேத²லத³கசரானங் ஸப்³பே³ஸங் ஸத்தானங் அப⁴யங் அதா³ஸி. பரியத்தி விஸாரதா³னஞ்ச தே²ரானுதே²ரானங் மாதாபிதாத³யோ ஞாதகே ஸப்³ப³ராஜகிச்சதோ ப³லிகம்மதோச மோசாபெத்வா யதா²ஸுக²ங் வஸாபேதி. ஏகாஹேனேவாபி ஸஹஸ்ஸமத்தே குலபுத்தே பப்³ப³ஜூபஸம்பத³பூ⁴மீஸு பதிட்டா²பெத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹி. அஞ்ஞானிபி ப³ஹூனி புஞ்ஞகம்மானி கரோதி. கத்வாச விவட்டமேவ பத்தே²தி, நோ வட்டங். அஞ்ஞேச ஓரோதா⁴த³யோ தும்ஹே யானி கானிசி புஞ்ஞகம்மானி கத்வா விவட்டமேவ பத்தே²த, மா வட்டந்தி அபி⁴ண்ஹங் ஓவத³தி. அனிச்சலக்க²ணாதி³ஸங்யுத்தாய த⁴ம்மகதா²ய நிச்சங் ஓவத³தி. ஸயம்பி ஸமத²விபஸ்ஸனாஸு நிச்சாரத்³த⁴ங் அகாஸி. ராஜூனங் பன ரட்ட²ஸாமிகானங் த⁴ம்மதாய கிச்சபா³ஹுல்லதாய கதா³சி கதா³சி ஓகாஸங் ந லப⁴தி கம்மட்டா²னமனுயுஞ்ஜிதுங், ஏவம்பி ஸமானோ ஸரீரமலபரிஜக்³க³னகாலேபி கம்மட்டா²னமனுயுஞ்ஜதியேவ, ந மோக⁴வஸேன காலங் கே²பேதி. லோகே ஹி அமங்க³லஸம்மதானிபி மனுஸ்ஸஸீஸகபாலட்டி²ஆதீ³னி ஸுஸாஸனதோ ஆனெத்வா த³ந்தகட்டா²தீ³னி வா தங்ஸதி³ஸானி காராபெத்வா அத்தனோ ஸமீபே ட²பெத்வா அட்டி²காதி³பா⁴வனாமயபுஞ்ஞங் விசினாதி.","తేపిటకమ్పి నవఙ్గం బుద్ధవచనం చిరట్ఠితికం కత్తుకామో పరియత్తివిస్సరదేహి మహాథేరేహి విసోధాపేత్వా లేఖకానం భతిం దత్వా కణ్ఠజముద్ధజాదివిధానం సిథిలధనితాదివిధానఞ్చ పునప్పునం విచారేత్వా అన్తమసో పరిచ్ఛేదలేఖమత్తమ్పి అవిరాధేత్వా అన్తేపురం పవిసేత్వా సువణ్ణమయేసు లోహమయేసుచ పోత్థకేసు లిఖాపేసి. ఞాణథామసమ్పన్నేచ భిక్ఖూ విచినేత్వా యథాబలం వినయపిటకం విసుం విసుం ధారేతి వాచుగ్గతం కారాపేతి. అగ్గమహేసిం ఆదిం కత్వా సకల ఓరోధాదయో బహూ రాజసేవకా అమచ్చాదయో నాగరికేచ యథాబలం సుత్తన్తపిటకం అభిధమ్మపిటకఞ్చ విసుం విసుం ఏకేకసుత్తమాతికాపదభాజనీచిత్తవారాదివసేన విభాజేత్వా ధారేతి వాచుగ్గతం కారాపేతి. సయఞ్చ అనత్తలక్ఖణాదికం అనేకవిధం సుత్తం దేవసికం సజ్ఝాయం కరోతి. జినసాసనస్స చిరట్ఠితత్థాయసకలవిజితేచ అరఞ్ఞవాసీనం భిక్ఖూనం అస్సమస్స సమన్తతో పఞ్చధనుసతప్పమాణే ఠానేథలదకచరానం సబ్బేసం సత్తానం అభయం అదాసి. పరియత్తి విసారదానఞ్చ థేరానుథేరానం మాతాపితాదయో ఞాతకే సబ్బరాజకిచ్చతో బలికమ్మతోచ మోచాపేత్వా యథాసుఖం వసాపేతి. ఏకాహేనేవాపి సహస్సమత్తే కులపుత్తే పబ్బజూపసమ్పదభూమీసు పతిట్ఠాపేత్వా సాసనం పగ్గణ్హి. అఞ్ఞానిపి బహూని పుఞ్ఞకమ్మాని కరోతి. కత్వాచ వివట్టమేవ పత్థేతి, నో వట్టం. అఞ్ఞేచ ఓరోధాదయో తుమ్హే యాని కానిచి పుఞ్ఞకమ్మాని కత్వా వివట్టమేవ పత్థేత, మా వట్టన్తి అభిణ్హం ఓవదతి. అనిచ్చలక్ఖణాదిసంయుత్తాయ ధమ్మకథాయ నిచ్చం ఓవదతి. సయమ్పి సమథవిపస్సనాసు నిచ్చారద్ధం అకాసి. రాజూనం పన రట్ఠసామికానం ధమ్మతాయ కిచ్చబాహుల్లతాయ కదాచి కదాచి ఓకాసం న లభతి కమ్మట్ఠానమనుయుఞ్జితుం, ఏవమ్పి సమానో సరీరమలపరిజగ్గనకాలేపి కమ్మట్ఠానమనుయుఞ్జతియేవ, న మోఘవసేన కాలం ఖేపేతి. లోకే హి అమఙ్గలసమ్మతానిపి మనుస్ససీసకపాలట్ఠిఆదీని సుసాసనతో ఆనేత్వా దన్తకట్ఠాదీని వా తంసదిసాని కారాపేత్వా అత్తనో సమీపే ఠపేత్వా అట్ఠికాదిభావనామయపుఞ్ఞం విచినాతి.","เตปิฏกมฺปิ นวงฺคํ พุทฺธวจนํ จิรฏฺฐิติกํ กตฺตุกาโม ปริยตฺติวิสฺสรเทหิ มหาเถเรหิ วิโสธาเปตฺวา เลขกานํ ภติํ ทตฺวา กณฺฐชมุทฺธชาทิวิธานํ สิถิลธนิตาทิวิธานญฺจ ปุนปฺปุนํ วิจาเรตฺวา อนฺตมโส ปริจฺเฉทเลขมตฺตมฺปิ อวิราเธตฺวา อนฺเตปุรํ ปวิเสตฺวา สุวณฺณมเยสุ โลหมเยสุจ โปตฺถเกสุ ลิขาเปสิฯ ญาณถามสมฺปนฺเนจ ภิกฺขู วิจิเนตฺวา ยถาพลํ วินยปิฏกํ วิสุํ วิสุํ ธาเรติ วาจุคฺคตํ การาเปติฯ อคฺคมเหสิํ อาทิํ กตฺวา สกล โอโรธาทโย พหู ราชเสวกา อมจฺจาทโย นาคริเกจ ยถาพลํ สุตฺตนฺตปิฏกํ อภิธมฺมปิฏกญฺจ วิสุํ วิสุํ เอเกกสุตฺตมาติกาปทภาชนีจิตฺตวาราทิวเสน วิภาเชตฺวา ธาเรติ วาจุคฺคตํ การาเปติฯ สยญฺจ อนตฺตลกฺขณาทิกํ อเนกวิธํ สุตฺตํ เทวสิกํ สชฺฌายํ กโรติฯ ชินสาสนสฺส จิรฏฺฐิตตฺถายสกลวิชิเตจ อรญฺญวาสีนํ ภิกฺขูนํ อสฺสมสฺส สมนฺตโต ปญฺจธนุสตปฺปมาเณ ฐาเนถลทกจรานํ สพฺเพสํ สตฺตานํ อภยํ อทาสิฯ ปริยตฺติ วิสารทานญฺจ เถรานุเถรานํ มาตาปิตาทโย ญาตเก สพฺพราชกิจฺจโต พลิกมฺมโตจ โมจาเปตฺวา ยถาสุขํ วสาเปติฯ เอกาเหเนวาปิ สหสฺสมตฺเต กุลปุตฺเต ปพฺพชูปสมฺปทภูมีสุ ปติฏฺฐาเปตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิฯ อญฺญานิปิ พหูนิ ปุญฺญกมฺมานิ กโรติฯ กตฺวาจ วิวฏฺฏเมว ปตฺเถติ, โน วฏฺฏํฯ อญฺเญจ โอโรธาทโย ตุมฺเห ยานิ กานิจิ ปุญฺญกมฺมานิ กตฺวา วิวฏฺฏเมว ปตฺเถต, มา วฏฺฏนฺติ อภิณฺหํ โอวทติฯ อนิจฺจลกฺขณาทิสํยุตฺตาย ธมฺมกถาย นิจฺจํ โอวทติฯ สยมฺปิ สมถวิปสฺสนาสุ นิจฺจารทฺธํ อกาสิฯ ราชูนํ ปน รฏฺฐสามิกานํ ธมฺมตาย กิจฺจพาหุลฺลตาย กทาจิ กทาจิ โอกาสํ น ลภติ กมฺมฏฺฐานมนุยุญฺชิตุํ, เอวมฺปิ สมาโน สรีรมลปริชคฺคนกาเลปิ กมฺมฏฺฐานมนุยุญฺชติเยว, น โมฆวเสน กาลํ เขเปติฯ โลเก หิ อมงฺคลสมฺมตานิปิ มนุสฺสสีสกปาลฏฺฐิอาทีนิ สุสาสนโต อาเนตฺวา ทนฺตกฏฺฐาทีนิ วา ตํสทิสานิ การาเปตฺวา อตฺตโน สมีเป ฐเปตฺวา อฏฺฐิกาทิภาวนามยปุญฺญํ วิจินาติฯ","ཏེ་པི་ཊ་ཀ་མྤི ན་ཝ་ངྒཾ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཙི་ར་ཊྛི་ཏི་ཀཾ ཀ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སྶ་ར་དེ་ཧི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ཧི ཝི་སོ་དྷཱ་པེ་ཏྭཱ ལེ་ཁ་ཀཱ་ནཾ བྷ་ཏིཾ ད་ཏྭཱ ཀ་ཎྛ་ཛ་མུ་དྡྷ་ཛཱ་དི་ཝི་དྷཱ་ནཾ སི་ཐི་ལ་དྷ་ནི་ཏཱ་དི་ཝི་དྷཱ་ན་ཉྩ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཝི་ཙཱ་རེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟ་མ་སོ པ་རི་ཙྪེ་ད་ལེ་ཁ་མ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཝི་རཱ་དྷེ་ཏྭཱ ཨ་ནྟེ་པུ་རཾ པ་ཝི་སེ་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞ་མ་ཡེ་སུ ལོ་ཧ་མ་ཡེ་སུ་ཙ པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ ལི་ཁཱ་པེ་སི། ཉཱ་ཎ་ཐཱ་མ་ས་མྤ་ནྣེ་ཙ བྷི་ཀྑཱུ ཝི་ཙི་ནེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ ཝི་ན་ཡ་པི་ཊ་ཀཾ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ དྷཱ་རེ་ཏི ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏི། ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སིཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ས་ཀ་ལ ཨོ་རོ་དྷཱ་ད་ཡོ བ་ཧཱུ རཱ་ཛ་སེ་ཝ་ཀཱ ཨ་མ་ཙྩཱ་ད་ཡོ ནཱ་ག་རི་ཀེ་ཙ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ སུ་ཏྟ་ནྟ་པི་ཊ་ཀཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པི་ཊ་ཀ་ཉྩ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་སུ་ཏྟ་མཱ་ཏི་ཀཱ་པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཙི་ཏྟ་ཝཱ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝི་བྷཱ་ཛེ་ཏྭཱ དྷཱ་རེ་ཏི ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏི། ས་ཡ་ཉྩ ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཀཾ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་དྷཾ སུ་ཏྟཾ དེ་ཝ་སི་ཀཾ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཾ ཀ་རོ་ཏི། ཛི་ན་སཱ་ས་ན་སྶ ཙི་ར་ཊྛི་ཏ་ཏྠཱ་ཡ་ས་ཀ་ལ་ཝི་ཛི་ཏེ་ཙ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་སྶ་མ་སྶ ས་མ་ནྟ་ཏོ པ་ཉྩ་དྷ་ནུ་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎེ ཋཱ་ནེ་ཐ་ལ་ད་ཀ་ཙ་རཱ་ནཾ ས་བྦེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་བྷ་ཡཾ ཨ་དཱ་སི། པ་རི་ཡ་ཏྟི ཝི་སཱ་ར་དཱ་ན་ཉྩ ཐེ་རཱ་ནུ་ཐེ་རཱ་ནཾ མཱ་ཏཱ་པི་ཏཱ་ད་ཡོ ཉཱ་ཏ་ཀེ ས་བྦ་རཱ་ཛ་ཀི་ཙྩ་ཏོ བ་ལི་ཀ་མྨ་ཏོ་ཙ མོ་ཙཱ་པེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ ཝ་སཱ་པེ་ཏི། ཨེ་ཀཱ་ཧེ་ནེ་ཝཱ་པི ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟེ ཀུ་ལ་པུ་ཏྟེ པ་བྦ་ཛཱུ་པ་ས་མྤ་ད་བྷཱུ་མཱི་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི། ཨ་ཉྙཱ་ནི་པི བ་ཧཱུ་ནི པུ་ཉྙ་ཀ་མྨཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི། ཀ་ཏྭཱ་ཙ ཝི་ཝ་ཊྚ་མེ་ཝ པ་ཏྠེ་ཏི, ནོ ཝ་ཊྚཾ། ཨ་ཉྙེ་ཙ ཨོ་རོ་དྷཱ་ད་ཡོ ཏུ་མྷེ ཡཱ་ནི ཀཱ་ནི་ཙི པུ་ཉྙ་ཀ་མྨཱ་ནི ཀ་ཏྭཱ ཝི་ཝ་ཊྚ་མེ་ཝ པ་ཏྠེ་ཏ, མཱ ཝ་ཊྚ་ནྟི ཨ་བྷི་ཎྷཾ ཨོ་ཝ་ད་ཏི། ཨ་ནི་ཙྩ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཡ ནི་ཙྩཾ ཨོ་ཝ་ད་ཏི། ས་ཡ་མྤི ས་མ་ཐ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་སུ ནི་ཙྩཱ་ར་དྡྷཾ ཨ་ཀཱ་སི། རཱ་ཛཱུ་ནཾ པ་ན ར་ཊྛ་སཱ་མི་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཀི་ཙྩ་བཱ་ཧུ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཀ་དཱ་ཙི ཀ་དཱ་ཙི ཨོ་ཀཱ་སཾ ན ལ་བྷ་ཏི ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ན་མ་ནུ་ཡུ་ཉྫི་ཏུཾ, ཨེ་ཝ་མྤི ས་མཱ་ནོ ས་རཱི་ར་མ་ལ་པ་རི་ཛ་གྒ་ན་ཀཱ་ལེ་པི ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ན་མ་ནུ་ཡུ་ཉྫ་ཏི་ཡེ་ཝ, ན མོ་གྷ་ཝ་སེ་ན ཀཱ་ལཾ ཁེ་པེ་ཏི། ལོ་ཀེ ཧི ཨ་མ་ངྒ་ལ་ས་མྨ་ཏཱ་ནི་པི མ་ནུ་སྶ་སཱི་ས་ཀ་པཱ་ལ་ཊྛི་ཨཱ་དཱི་ནི སུ་སཱ་ས་ན་ཏོ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ད་ནྟ་ཀ་ཊྛཱ་དཱི་ནི ཝཱ ཏཾ་ས་དི་སཱ་ནི ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་མཱི་པེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛི་ཀཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡ་པུ་ཉྙཾ ཝི་ཙི་ནཱ་ཏི།" 847,bodytext,"Tadā pana amhākaṃ ācariyavaraṃ pariyattivisāradaṃ tikkha javanagacchirādiñāṇopetaṃ vicitradhammadesanākathaṃ sakala marammikabhikkhūnaṃ onamitaṭṭhānabhūtaṃ vuddhāpacāyiṃ rūpasobhaggapattaṃ yuttavādikaṃ ñeyyadhammābhimunivarañāṇakittisiridhajadhammasenāpati- mahādhammarājādhirājagurūti tatiyaṃ laddhalañchaṃ taṃ bhikkhusaṅghānaṃ sakalaraṭṭhavāsīnaṃ pāmokkhabhāve patiṭṭhāpesi asokamahārājāviya mahāmoggaliputtatissattheraṃ. Tenāvocumhā nāgarājuppattikathāyaṃ,–",တဒာ ပန အမှာကံ အာစရိယဝရံ ပရိယတ္တိဝိသာရဒံ တိက္ခ ဇဝနဂစ္ဆိရာဒိဉာဏောပေတံ ဝိစိတြဓမ္မဒေသနာကထံ သကလ မရမ္မိကဘိက္ခူနံ ဩနမိတဋ္ဌာနဘူတံ ဝုဒ္ဓါပစာယိံ ရူပသောဘဂ္ဂပတ္တံ ယုတ္တဝါဒိကံ ဉေယျဓမ္မာဘိမုနိဝရဉာဏကိတ္တိသိရိဓဇဓမ္မသေနာပတိ- မဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ တတိယံ လဒ္ဓလဉ္ဆံ တံ ဘိက္ခုသင်္ဃာနံ သကလရဋ္ဌဝါသီနံ ပါမောက္ခဘာဝေ ပတိဋ္ဌာပေသိ အသောကမဟာရာဇာဝိယ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရံ။ တေနာဝေါစုမှာ နာဂရာဇုပ္ပတ္တိကထာယံ၊–,"তদা পন অম্হাকং আচরিযৰরং পরিযত্তিৰিসারদং তিক্খ জৰনগচ্ছিরাদিঞাণোপেতং ৰিচিত্রধম্মদেসনাকথং সকল মরম্মিকভিক্খূনং ওনমিতট্ঠানভূতং ৰুদ্ধাপচাযিং রূপসোভগ্গপত্তং যুত্তৰাদিকং ঞেয্যধম্মাভিমুনিৰরঞাণকিত্তিসিরিধজধম্মসেনাপতি- মহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি ততিযং লদ্ধলঞ্ছং তং ভিক্খুসঙ্ঘানং সকলরট্ঠৰাসীনং পামোক্খভাৰে পতিট্ঠাপেসি অসোকমহারাজাৰিয মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরং। তেনাৰোচুম্হা নাগরাজুপ্পত্তিকথাযং,–","д̇ад̣̇аа бана амхаагам̣ аажарияаварам̣ барияад̇д̇ивисаарад̣̇ам̣ д̇игка ж̇аванаг̇ажчираад̣̇ин̃аан̣обзд̇ам̣ вижид̇рад̇хаммад̣̇зсанаагат̇ам̣ сагала мараммигабхигкуунам̣ онамид̇адтаанабхууд̇ам̣ вуд̣̇д̇хаабажааяим̣ руубасобхаг̇г̇абад̇д̇ам̣ яуд̇д̇аваад̣̇игам̣ н̃зяяад̇хаммаабхимуниваран̃аан̣агид̇д̇исирид̇хаж̇ад̇хаммасзнаабад̇и- махаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и д̇ад̇ияам̣ лад̣̇д̇халан̃чам̣ д̇ам̣ бхигкусан̇гхаанам̣ сагаларадтаваасийнам̣ баамогкабхаавз бад̇идтаабзси асогамахаарааж̇аавияа махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зрам̣. д̇знаавожумхаа нааг̇арааж̇уббад̇д̇игат̇ааяам̣,–","तदा पन अम्हाकं आचरियवरं परियत्तिविसारदं तिक्ख जवनगच्छिरादिञाणोपेतं विचित्रधम्मदेसनाकथं सकल मरम्मिकभिक्खूनं ओनमितट्ठानभूतं वुद्धापचायिं रूपसोभग्गपत्तं युत्तवादिकं ञेय्यधम्माभिमुनिवरञाणकित्तिसिरिधजधम्मसेनापति- महाधम्मराजाधिराजगुरूति ततियं लद्धलञ्छं तं भिक्खुसङ्घानं सकलरट्ठवासीनं पामोक्खभावे पतिट्ठापेसि असोकमहाराजाविय महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरं। तेनावोचुम्हा नागराजुप्पत्तिकथायं,–","તદા પન અમ્હાકં આચરિયવરં પરિયત્તિવિસારદં તિક્ખ જવનગચ્છિરાદિઞાણોપેતં વિચિત્રધમ્મદેસનાકથં સકલ મરમ્મિકભિક્ખૂનં ઓનમિતટ્ઠાનભૂતં વુદ્ધાપચાયિં રૂપસોભગ્ગપત્તં યુત્તવાદિકં ઞેય્યધમ્માભિમુનિવરઞાણકિત્તિસિરિધજધમ્મસેનાપતિ- મહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ તતિયં લદ્ધલઞ્છં તં ભિક્ખુસઙ્ઘાનં સકલરટ્ઠવાસીનં પામોક્ખભાવે પતિટ્ઠાપેસિ અસોકમહારાજાવિય મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરં. તેનાવોચુમ્હા નાગરાજુપ્પત્તિકથાયં,–","ਤਦਾ ਪਨ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯવਰਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਿਸਾਰਦਂ ਤਿਕ੍ਖ ਜવਨਗਚ੍ਛਿਰਾਦਿਞਾਣੋਪੇਤਂ વਿਚਿਤ੍ਰਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਕਥਂ ਸਕਲ ਮਰਮ੍ਮਿਕਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਓਨਮਿਤਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ વੁਦ੍ਧਾਪਚਾਯਿਂ ਰੂਪਸੋਭਗ੍ਗਪਤ੍ਤਂ ਯੁਤ੍ਤવਾਦਿਕਂ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿਮੁਨਿવਰਞਾਣਕਿਤ੍ਤਿਸਿਰਿਧਜਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿ- ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਤਤਿਯਂ ਲਦ੍ਧਲਞ੍ਛਂ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਾਨਂ ਸਕਲਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਪਾਮੋਕ੍ਖਭਾવੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ ਅਸੋਕਮਹਾਰਾਜਾવਿਯ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰਂ। ਤੇਨਾવੋਚੁਮ੍ਹਾ ਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ,–","តទា បន អម្ហាកំ អាចរិយវរំ បរិយត្តិវិសារទំ តិក្ខ ជវនគច្ឆិរាទិញាណោបេតំ វិចិត្រធម្មទេសនាកថំ សកល មរម្មិកភិក្ខូនំ ឱនមិតដ្ឋានភូតំ វុទ្ធាបចាយិំ រូបសោភគ្គបត្តំ យុត្តវាទិកំ ញេយ្យធម្មាភិមុនិវរញាណកិត្តិសិរិធជធម្មសេនាបតិ- មហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ តតិយំ លទ្ធលញ្ឆំ តំ ភិក្ខុសង្ឃានំ សកលរដ្ឋវាសីនំ បាមោក្ខភាវេ បតិដ្ឋាបេសិ អសោកមហារាជាវិយ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរំ។ តេនាវោចុម្ហា នាគរាជុប្បត្តិកថាយំ,–","ತದಾ ಪನ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯವರಂ ಪರಿಯತ್ತಿವಿಸಾರದಂ ತಿಕ್ಖ ಜವನಗಚ್ಛಿರಾದಿಞಾಣೋಪೇತಂ ವಿಚಿತ್ರಧಮ್ಮದೇಸನಾಕಥಂ ಸಕಲ ಮರಮ್ಮಿಕಭಿಕ್ಖೂನಂ ಓನಮಿತಟ್ಠಾನಭೂತಂ ವುದ್ಧಾಪಚಾಯಿಂ ರೂಪಸೋಭಗ್ಗಪತ್ತಂ ಯುತ್ತವಾದಿಕಂ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿಮುನಿವರಞಾಣಕಿತ್ತಿಸಿರಿಧಜಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿ- ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ತತಿಯಂ ಲದ್ಧಲಞ್ಛಂ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಾನಂ ಸಕಲರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಪಾಮೋಕ್ಖಭಾವೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ ಅಸೋಕಮಹಾರಾಜಾವಿಯ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರಂ। ತೇನಾವೋಚುಮ್ಹಾ ನಾಗರಾಜುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ,–","തദാ പന അമ്ഹാകം ആചരിയവരം പരിയത്തിവിസാരദം തിക്ഖ ജവനഗച്ഛിരാദിഞാണോപേതം വിചിത്രധമ്മദേസനാകഥം സകല മരമ്മികഭിക്ഖൂനം ഓനമിതട്ഠാനഭൂതം വുദ്ധാപചായിം രൂപസോഭഗ്ഗപത്തം യുത്തവാദികം ഞെയ്യധമ്മാഭിമുനിവരഞാണകിത്തിസിരിധജധമ്മസേനാപതി- മഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി തതിയം ലദ്ധലഞ്ഛം തം ഭിക്ഖുസങ്ഘാനം സകലരട്ഠവാസീനം പാമൊക്ഖഭാവേ പതിട്ഠാപേസി അസോകമഹാരാജാവിയ മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരം. തേനാവോചുമ്ഹാ നാഗരാജുപ്പത്തികഥായം,–","තදා පන අම්‌හාකං ආචරියවරං පරියත්‌තිවිසාරදං තික්‌ඛ ජවනගච්‌ඡිරාදිඤාණොපෙතං විචිත්‍රධම්‌මදෙසනාකථං සකල මරම්‌මිකභික්‌ඛූනං ඔනමිතට්‌ඨානභූතං වුද්‌ධාපචායිං රූපසොභග්‌ගපත්‌තං යුත්‌තවාදිකං ඤෙය්‍යධම්‌මාභිමුනිවරඤාණකිත්‌තිසිරිධජධම්‌මසෙනාපති- මහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති තතියං ලද්‌ධලඤ්‌ඡං තං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝානං සකලරට්‌ඨවාසීනං පාමොක්‌ඛභාවෙ පතිට්‌ඨාපෙසි අසොකමහාරාජාවිය මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරං. තෙනාවොචුම්‌හා නාගරාජුප්‌පත්‌තිකථායං,–","ததா³ பன அம்ஹாகங் ஆசரியவரங் பரியத்திவிஸாரத³ங் திக்க² ஜவனக³ச்சி²ராதி³ஞாணோபேதங் விசித்ரத⁴ம்மதே³ஸனாகத²ங் ஸகல மரம்மிகபி⁴க்கூ²னங் ஓனமிதட்டா²னபூ⁴தங் வுத்³தா⁴பசாயிங் ரூபஸோப⁴க்³க³பத்தங் யுத்தவாதி³கங் ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴முனிவரஞாணகித்திஸிரித⁴ஜத⁴ம்மஸேனாபதி- மஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி ததியங் லத்³த⁴லஞ்ச²ங் தங் பி⁴க்கு²ஸங்கா⁴னங் ஸகலரட்ட²வாஸீனங் பாமொக்க²பா⁴வே பதிட்டா²பேஸி அஸோகமஹாராஜாவிய மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரங். தேனாவோசும்ஹா நாக³ராஜுப்பத்திகதா²யங்,–","తదా పన అమ్హాకం ఆచరియవరం పరియత్తివిసారదం తిక్ఖ జవనగచ్ఛిరాదిఞాణోపేతం విచిత్రధమ్మదేసనాకథం సకల మరమ్మికభిక్ఖూనం ఓనమితట్ఠానభూతం వుద్ధాపచాయిం రూపసోభగ్గపత్తం యుత్తవాదికం ఞేయ్యధమ్మాభిమునివరఞాణకిత్తిసిరిధజధమ్మసేనాపతి- మహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి తతియం లద్ధలఞ్ఛం తం భిక్ఖుసఙ్ఘానం సకలరట్ఠవాసీనం పామోక్ఖభావే పతిట్ఠాపేసి అసోకమహారాజావియ మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరం. తేనావోచుమ్హా నాగరాజుప్పత్తికథాయం,–","ตทา ปน อมฺหากํ อาจริยวรํ ปริยตฺติวิสารทํ ติกฺข ชวนคจฺฉิราทิญาโณเปตํ วิจิตฺรธมฺมเทสนากถํ สกล มรมฺมิกภิกฺขูนํ โอนมิตฏฺฐานภูตํ วุทฺธาปจายิํ รูปโสภคฺคปตฺตํ ยุตฺตวาทิกํ เญยฺยธมฺมาภิมุนิวรญาณกิตฺติสิริธชธมฺมเสนาปติ- มหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ ตติยํ ลทฺธลญฺฉํ ตํ ภิกฺขุสงฺฆานํ สกลรฏฺฐวาสีนํ ปาโมกฺขภาเว ปติฏฺฐาเปสิ อโสกมหาราชาวิย มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถรํฯ เตนาโวจุมฺหา นาคราชุปฺปตฺติกถายํ,–","ཏ་དཱ པ་ན ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ཝ་རཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝི་སཱ་ར་དཾ ཏི་ཀྑ ཛ་ཝ་ན་ག་ཙྪི་རཱ་དི་ཉཱ་ཎོ་པེ་ཏཾ ཝི་ཙི་ཏྲ་དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ་ཀ་ཐཾ ས་ཀ་ལ མ་ར་མྨི་ཀ་བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨོ་ན་མི་ཏ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ ཝུ་དྡྷཱ་པ་ཙཱ་ཡིཾ རཱུ་པ་སོ་བྷ་གྒ་པ་ཏྟཾ ཡུ་ཏྟ་ཝཱ་དི་ཀཾ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་མུ་ནི་ཝ་ར་ཉཱ་ཎ་ཀི་ཏྟི་སི་རི་དྷ་ཛ་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི- མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ཏ་ཏི་ཡཾ ལ་དྡྷ་ལ་ཉྪཾ ཏཾ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཱ་ནཾ ས་ཀ་ལ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ པཱ་མོ་ཀྑ་བྷཱ་ཝེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི ཨ་སོ་ཀ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་ཝི་ཡ མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རཾ། ཏེ་ནཱ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,–" 848,gatha1,"Tadāca bhikkhusaṅghānaṃ, theraṃ pāmokkhabhāvake;",တဒာစ ဘိက္ခုသင်္ဃာနံ၊ ထေရံ ပါမောက္ခဘာဝကေ။,"তদাচ ভিক্খুসঙ্ঘানং, থেরং পামোক্খভাৰকে।","д̇ад̣̇аажа бхигкусан̇гхаанам̣, т̇зрам̣ баамогкабхаавагз;","तदाच भिक्खुसङ्घानं, थेरं पामोक्खभावके।","તદાચ ભિક્ખુસઙ્ઘાનં, થેરં પામોક્ખભાવકે;","ਤਦਾਚ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਾਨਂ, ਥੇਰਂ ਪਾਮੋਕ੍ਖਭਾવਕੇ।","តទាច ភិក្ខុសង្ឃានំ, ថេរំ បាមោក្ខភាវកេ;","ತದಾಚ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಾನಂ, ಥೇರಂ ಪಾಮೋಕ್ಖಭಾವಕೇ।","തദാച ഭിക്ഖുസങ്ഘാനം, ഥേരം പാമൊക്ഖഭാവകേ;","තදාච භික්‌ඛුසඞ්‌ඝානං, ථෙරං පාමොක්‌ඛභාවකෙ;","ததா³ச பி⁴க்கு²ஸங்கா⁴னங், தே²ரங் பாமொக்க²பா⁴வகே;","తదాచ భిక్ఖుసఙ్ఘానం, థేరం పామోక్ఖభావకే;","ตทาจ ภิกฺขุสงฺฆานํ, เถรํ ปาโมกฺขภาวเก;","ཏ་དཱ་ཙ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷཱ་ནཾ, ཐེ་རཾ པཱ་མོ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་ཀེ།" 849,gathalast,"Ñeyyādiladdhalañchaṃ taṃ, patiṭṭhāpesi sādhukanti.",ဉေယျာဒိလဒ္ဓလဉ္ဆံ တံ၊ ပတိဋ္ဌာပေသိ သာဓုကန္တိ။,"ঞেয্যাদিলদ্ধলঞ্ছং তং, পতিট্ঠাপেসি সাধুকন্তি॥","н̃зяяаад̣̇илад̣̇д̇халан̃чам̣ д̇ам̣, бад̇идтаабзси саад̇хуганд̇и.","ञेय्यादिलद्धलञ्छं तं, पतिट्ठापेसि साधुकन्ति॥","ઞેય્યાદિલદ્ધલઞ્છં તં, પતિટ્ઠાપેસિ સાધુકન્તિ.","ਞੇਯ੍ਯਾਦਿਲਦ੍ਧਲਞ੍ਛਂ ਤਂ, ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ ਸਾਧੁਕਨ੍ਤਿ॥","ញេយ្យាទិលទ្ធលញ្ឆំ តំ, បតិដ្ឋាបេសិ សាធុកន្តិ។","ಞೇಯ್ಯಾದಿಲದ್ಧಲಞ್ಛಂ ತಂ, ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ ಸಾಧುಕನ್ತಿ॥","ഞെയ്യാദിലദ്ധലഞ്ഛം തം, പതിട്ഠാപേസി സാധുകന്തി.","ඤෙය්‍යාදිලද්‌ධලඤ්‌ඡං තං, පතිට්‌ඨාපෙසි සාධුකන්‌ති.","ஞெய்யாதி³லத்³த⁴லஞ்ச²ங் தங், பதிட்டா²பேஸி ஸாது⁴கந்தி.","ఞేయ్యాదిలద్ధలఞ్ఛం తం, పతిట్ఠాపేసి సాధుకన్తి.","เญยฺยาทิลทฺธลญฺฉํ ตํ, ปติฏฺฐาเปสิ สาธุกนฺติฯ","ཉེ་ཡྻཱ་དི་ལ་དྡྷ་ལ་ཉྪཾ ཏཾ, པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི སཱ་དྷུ་ཀ་ནྟི༎" 850,bodytext,"Tadāca amhākaṃ dhammikamahārājā sakkarāje ekūnavīsatādhike sahasse dvisateca sampatte mantalākhyātācalassa samīpe subhūmilakkhaṇopetaṃ ekanipātatitthamiva bahujananayanavihaṅgānaṃ sabbanagarālaṅkārehi parikkhittaṃ manussānaṃ cakkhulolatājanakaṃ nānāratanehi sampuṇṇaṃ nānā verajjavāṇijānaṃ puṭabhedanaṭṭhānabhūtaṃ ratanapuṇṇanāmakaṃ mahārājaṭṭhānikaṃ māpesi, mandhātuviya rājagahaṃ, sudassano viyaca kusāvatīnagaranti. Tenāvocumhā nāgarājuppattikathāyaṃ,–",တဒာစ အမှာကံ ဓမ္မိကမဟာရာဇာ သက္ကရာဇေ ဧကူနဝီသတာဓိကေ သဟဿေ ဒွိသတေစ သမ္ပတ္တေ မန္တလာချာတာစလဿ သမီပေ သုဘူမိလက္ခဏောပေတံ ဧကနိပါတတိတ္ထမိဝ ဗဟုဇနနယနဝိဟင်္ဂါနံ သဗ္ဗနဂရာလင်္ကာရေဟိ ပရိက္ခိတ္တံ မနုဿာနံ စက္ခုလောလတာဇနကံ နာနာရတနေဟိ သမ္ပုဏ္ဏံ နာနာ ဝေရဇ္ဇဝါဏိဇာနံ ပုဋဘေဒနဋ္ဌာနဘူတံ ရတနပုဏ္ဏနာမကံ မဟာရာဇဋ္ဌာနိကံ မာပေသိ၊ မန္ဓာတုဝိယ ရာဇဂဟံ၊ သုဒဿနော ဝိယစ ကုသာဝတီနဂရန္တိ။ တေနာဝေါစုမှာ နာဂရာဇုပ္ပတ္တိကထာယံ၊–,"তদাচ অম্হাকং ধম্মিকমহারাজা সক্করাজে একূনৰীসতাধিকে সহস্সে দ্ৰিসতেচ সম্পত্তে মন্তলাখ্যাতাচলস্স সমীপে সুভূমিলক্খণোপেতং একনিপাততিত্থমিৰ বহুজননযনৰিহঙ্গানং সব্বনগরালঙ্কারেহি পরিক্খিত্তং মনুস্সানং চক্খুলোলতাজনকং নানারতনেহি সম্পুণ্ণং নানা ৰেরজ্জৰাণিজানং পুটভেদনট্ঠানভূতং রতনপুণ্ণনামকং মহারাজট্ঠানিকং মাপেসি, মন্ধাতুৰিয রাজগহং, সুদস্সনো ৰিযচ কুসাৰতীনগরন্তি। তেনাৰোচুম্হা নাগরাজুপ্পত্তিকথাযং,–","д̇ад̣̇аажа амхаагам̣ д̇хаммигамахаарааж̇аа саггарааж̇з згуунавийсад̇аад̇хигз сахассз д̣̇висад̇зжа самбад̇д̇з манд̇алаакяаад̇аажаласса самийбз субхуумилагкан̣обзд̇ам̣ зганибаад̇ад̇ид̇т̇амива б̣ахуж̇ананаяанавихан̇г̇аанам̣ саб̣б̣анаг̇араалан̇гаарзхи баригкид̇д̇ам̣ мануссаанам̣ жагкулолад̇ааж̇анагам̣ наанаарад̇анзхи самбун̣н̣ам̣ наанаа взраж̇ж̇аваан̣иж̇аанам̣ будабхзд̣̇анадтаанабхууд̇ам̣ рад̇анабун̣н̣анаамагам̣ махаарааж̇адтаанигам̣ маабзси, манд̇хаад̇увияа рааж̇аг̇ахам̣, суд̣̇ассано вияажа гусаавад̇ийнаг̇аранд̇и. д̇знаавожумхаа нааг̇арааж̇уббад̇д̇игат̇ааяам̣,–","तदाच अम्हाकं धम्मिकमहाराजा सक्‍कराजे एकूनवीसताधिके सहस्से द्विसतेच सम्पत्ते मन्तलाख्याताचलस्स समीपे सुभूमिलक्खणोपेतं एकनिपाततित्थमिव बहुजननयनविहङ्गानं सब्बनगरालङ्कारेहि परिक्खित्तं मनुस्सानं चक्खुलोलताजनकं नानारतनेहि सम्पुण्णं नाना वेरज्‍जवाणिजानं पुटभेदनट्ठानभूतं रतनपुण्णनामकं महाराजट्ठानिकं मापेसि, मन्धातुविय राजगहं, सुदस्सनो वियच कुसावतीनगरन्ति। तेनावोचुम्हा नागराजुप्पत्तिकथायं,–","તદાચ અમ્હાકં ધમ્મિકમહારાજા સક્કરાજે એકૂનવીસતાધિકે સહસ્સે દ્વિસતેચ સમ્પત્તે મન્તલાખ્યાતાચલસ્સ સમીપે સુભૂમિલક્ખણોપેતં એકનિપાતતિત્થમિવ બહુજનનયનવિહઙ્ગાનં સબ્બનગરાલઙ્કારેહિ પરિક્ખિત્તં મનુસ્સાનં ચક્ખુલોલતાજનકં નાનારતનેહિ સમ્પુણ્ણં નાના વેરજ્જવાણિજાનં પુટભેદનટ્ઠાનભૂતં રતનપુણ્ણનામકં મહારાજટ્ઠાનિકં માપેસિ, મન્ધાતુવિય રાજગહં, સુદસ્સનો વિયચ કુસાવતીનગરન્તિ. તેનાવોચુમ્હા નાગરાજુપ્પત્તિકથાયં,–","ਤਦਾਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਧਮ੍ਮਿਕਮਹਾਰਾਜਾ ਸਕ੍ਕਰਾਜੇ ਏਕੂਨવੀਸਤਾਧਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸੇ ਦ੍વਿਸਤੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਨ੍ਤਲਾਖ੍ਯਾਤਾਚਲਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ ਸੁਭੂਮਿਲਕ੍ਖਣੋਪੇਤਂ ਏਕਨਿਪਾਤਤਿਤ੍ਥਮਿવ ਬਹੁਜਨਨਯਨવਿਹਙ੍ਗਾਨਂ ਸਬ੍ਬਨਗਰਾਲਙ੍ਕਾਰੇਹਿ ਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚਕ੍ਖੁਲੋਲਤਾਜਨਕਂ ਨਾਨਾਰਤਨੇਹਿ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣਂ ਨਾਨਾ વੇਰਜ੍ਜવਾਣਿਜਾਨਂ ਪੁਟਭੇਦਨਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਨਾਮਕਂ ਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨਿਕਂ ਮਾਪੇਸਿ, ਮਨ੍ਧਾਤੁવਿਯ ਰਾਜਗਹਂ, ਸੁਦਸ੍ਸਨੋ વਿਯਚ ਕੁਸਾવਤੀਨਗਰਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾવੋਚੁਮ੍ਹਾ ਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਥਾਯਂ,–","តទាច អម្ហាកំ ធម្មិកមហារាជា សក្ករាជេ ឯកូនវីសតាធិកេ សហស្សេ ទ្វិសតេច សម្បត្តេ មន្តលាខ្យាតាចលស្ស សមីបេ សុភូមិលក្ខណោបេតំ ឯកនិបាតតិត្ថមិវ ពហុជននយនវិហង្គានំ សព្ពនគរាលង្ការេហិ បរិក្ខិត្តំ មនុស្សានំ ចក្ខុលោលតាជនកំ នានារតនេហិ សម្បុណ្ណំ នានា វេរជ្ជវាណិជានំ បុដភេទនដ្ឋានភូតំ រតនបុណ្ណនាមកំ មហារាជដ្ឋានិកំ មាបេសិ, មន្ធាតុវិយ រាជគហំ, សុទស្សនោ វិយច កុសាវតីនគរន្តិ។ តេនាវោចុម្ហា នាគរាជុប្បត្តិកថាយំ,–","ತದಾಚ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಧಮ್ಮಿಕಮಹಾರಾಜಾ ಸಕ್ಕರಾಜೇ ಏಕೂನವೀಸತಾಧಿಕೇ ಸಹಸ್ಸೇ ದ್ವಿಸತೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮನ್ತಲಾಖ್ಯಾತಾಚಲಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಸುಭೂಮಿಲಕ್ಖಣೋಪೇತಂ ಏಕನಿಪಾತತಿತ್ಥಮಿವ ಬಹುಜನನಯನವಿಹಙ್ಗಾನಂ ಸಬ್ಬನಗರಾಲಙ್ಕಾರೇಹಿ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಚಕ್ಖುಲೋಲತಾಜನಕಂ ನಾನಾರತನೇಹಿ ಸಮ್ಪುಣ್ಣಂ ನಾನಾ ವೇರಜ್ಜವಾಣಿಜಾನಂ ಪುಟಭೇದನಟ್ಠಾನಭೂತಂ ರತನಪುಣ್ಣನಾಮಕಂ ಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನಿಕಂ ಮಾಪೇಸಿ, ಮನ್ಧಾತುವಿಯ ರಾಜಗಹಂ, ಸುದಸ್ಸನೋ ವಿಯಚ ಕುಸಾವತೀನಗರನ್ತಿ। ತೇನಾವೋಚುಮ್ಹಾ ನಾಗರಾಜುಪ್ಪತ್ತಿಕಥಾಯಂ,–","തദാച അമ്ഹാകം ധമ്മികമഹാരാജാ സക്കരാജേ ഏകൂനവീസതാധികേ സഹസ്സേ ദ്വിസതേച സമ്പത്തേ മന്തലാഖ്യാതാചലസ്സ സമീപേ സുഭൂമിലക്ഖണോപേതം ഏകനിപാതതിത്ഥമിവ ബഹുജനനയനവിഹങ്ഗാനം സബ്ബനഗരാലങ്കാരേഹി പരിക്ഖിത്തം മനുസ്സാനം ചക്ഖുലോലതാജനകം നാനാരതനേഹി സമ്പുണ്ണം നാനാ വേരജ്ജവാണിജാനം പുടഭേദനട്ഠാനഭൂതം രതനപുണ്ണനാമകം മഹാരാജട്ഠാനികം മാപേസി, മന്ധാതുവിയ രാജഗഹം, സുദസ്സനോ വിയച കുസാവതീനഗരന്തി. തേനാവോചുമ്ഹാ നാഗരാജുപ്പത്തികഥായം,–","තදාච අම්‌හාකං ධම්‌මිකමහාරාජා සක්‌කරාජෙ එකූනවීසතාධිකෙ සහස්‌සෙ ද්‌විසතෙච සම්‌පත්‌තෙ මන්‌තලාඛ්‍යාතාචලස්‌ස සමීපෙ සුභූමිලක්‌ඛණොපෙතං එකනිපාතතිත්‌ථමිව බහුජනනයනවිහඞ්‌ගානං සබ්‌බනගරාලඞ්‌කාරෙහි පරික්‌ඛිත්‌තං මනුස්‌සානං චක්‌ඛුලොලතාජනකං නානාරතනෙහි සම්‌පුණ්‌ණං නානා වෙරජ්‌ජවාණිජානං පුටභෙදනට්‌ඨානභූතං රතනපුණ්‌ණනාමකං මහාරාජට්‌ඨානිකං මාපෙසි, මන්‌ධාතුවිය රාජගහං, සුදස්‌සනො වියච කුසාවතීනගරන්‌ති. තෙනාවොචුම්‌හා නාගරාජුප්‌පත්‌තිකථායං,–","ததா³ச அம்ஹாகங் த⁴ம்மிகமஹாராஜா ஸக்கராஜே ஏகூனவீஸதாதி⁴கே ஸஹஸ்ஸே த்³விஸதேச ஸம்பத்தே மந்தலாக்²யாதாசலஸ்ஸ ஸமீபே ஸுபூ⁴மிலக்க²ணோபேதங் ஏகனிபாததித்த²மிவ ப³ஹுஜனநயனவிஹங்கா³னங் ஸப்³ப³னக³ராலங்காரேஹி பரிக்கி²த்தங் மனுஸ்ஸானங் சக்கு²லோலதாஜனகங் நானாரதனேஹி ஸம்புண்ணங் நானா வேரஜ்ஜவாணிஜானங் புடபே⁴த³னட்டா²னபூ⁴தங் ரதனபுண்ணனாமகங் மஹாராஜட்டா²னிகங் மாபேஸி, மந்தா⁴துவிய ராஜக³ஹங், ஸுத³ஸ்ஸனோ வியச குஸாவதீனக³ரந்தி. தேனாவோசும்ஹா நாக³ராஜுப்பத்திகதா²யங்,–","తదాచ అమ్హాకం ధమ్మికమహారాజా సక్కరాజే ఏకూనవీసతాధికే సహస్సే ద్విసతేచ సమ్పత్తే మన్తలాఖ్యాతాచలస్స సమీపే సుభూమిలక్ఖణోపేతం ఏకనిపాతతిత్థమివ బహుజననయనవిహఙ్గానం సబ్బనగరాలఙ్కారేహి పరిక్ఖిత్తం మనుస్సానం చక్ఖులోలతాజనకం నానారతనేహి సమ్పుణ్ణం నానా వేరజ్జవాణిజానం పుటభేదనట్ఠానభూతం రతనపుణ్ణనామకం మహారాజట్ఠానికం మాపేసి, మన్ధాతువియ రాజగహం, సుదస్సనో వియచ కుసావతీనగరన్తి. తేనావోచుమ్హా నాగరాజుప్పత్తికథాయం,–","ตทาจ อมฺหากํ ธมฺมิกมหาราชา สกฺกราเช เอกูนวีสตาธิเก สหสฺเส ทฺวิสเตจ สมฺปตฺเต มนฺตลาขฺยาตาจลสฺส สมีเป สุภูมิลกฺขโณเปตํ เอกนิปาตติตฺถมิว พหุชนนยนวิหงฺคานํ สพฺพนคราลงฺกาเรหิ ปริกฺขิตฺตํ มนุสฺสานํ จกฺขุโลลตาชนกํ นานารตเนหิ สมฺปุณฺณํ นานา เวรชฺชวาณิชานํ ปุฏเภทนฏฺฐานภูตํ รตนปุณฺณนามกํ มหาราชฏฺฐานิกํ มาเปสิ, มนฺธาตุวิย ราชคหํ, สุทสฺสโน วิยจ กุสาวตีนครนฺติฯ เตนาโวจุมฺหา นาคราชุปฺปตฺติกถายํ,–","ཏ་དཱ་ཙ ཨ་མྷཱ་ཀཾ དྷ་མྨི་ཀ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ ས་ཀྐ་རཱ་ཛེ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏཱ་དྷི་ཀེ ས་ཧ་སྶེ དྭི་ས་ཏེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མ་ནྟ་ལཱ་ཁྱཱ་ཏཱ་ཙ་ལ་སྶ ས་མཱི་པེ སུ་བྷཱུ་མི་ལ་ཀྑ་ཎོ་པེ་ཏཾ ཨེ་ཀ་ནི་པཱ་ཏ་ཏི་ཏྠ་མི་ཝ བ་ཧུ་ཛ་ན་ན་ཡ་ན་ཝི་ཧ་ངྒཱ་ནཾ ས་བྦ་ན་ག་རཱ་ལ་ངྐཱ་རེ་ཧི པ་རི་ཀྑི་ཏྟཾ མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ལོ་ལ་ཏཱ་ཛ་ན་ཀཾ ནཱ་ནཱ་ར་ཏ་ནེ་ཧི ས་མྤུ་ཎྞཾ ནཱ་ནཱ ཝེ་ར་ཛྫ་ཝཱ་ཎི་ཛཱ་ནཾ པུ་ཊ་བྷེ་ད་ན་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་ནཱ་མ་ཀཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནི་ཀཾ མཱ་པེ་སི, མ་ནྡྷཱ་ཏུ་ཝི་ཡ རཱ་ཛ་ག་ཧཾ, སུ་ད་སྶ་ནོ ཝི་ཡ་ཙ ཀུ་སཱ་ཝ་ཏཱི་ན་ག་ར་ནྟི། ཏེ་ནཱ་ཝོ་ཙུ་མྷཱ ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ,–" 851,gatha1,"Tadā kaṭṭhaṭajhe sampatte, mantalākhyācalassaca;",တဒာ ကဋ္ဌဋဈေ သမ္ပတ္တေ၊ မန္တလာချာစလဿစ။,"তদা কট্ঠটঝে সম্পত্তে, মন্তলাখ্যাচলস্সচ।","д̇ад̣̇аа гадтадажхз самбад̇д̇з, манд̇алаакяаажалассажа;","तदा कट्ठटझे सम्पत्ते, मन्तलाख्याचलस्सच।","તદા કટ્ઠટઝે સમ્પત્તે, મન્તલાખ્યાચલસ્સચ;","ਤਦਾ ਕਟ੍ਠਟਝੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ, ਮਨ੍ਤਲਾਖ੍ਯਾਚਲਸ੍ਸਚ।","តទា កដ្ឋដឈេ សម្បត្តេ, មន្តលាខ្យាចលស្សច;","ತದಾ ಕಟ್ಠಟಝೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ, ಮನ್ತಲಾಖ್ಯಾಚಲಸ್ಸಚ।","തദാ കട്ഠടഝേ സമ്പത്തേ, മന്തലാഖ്യാചലസ്സച;","තදා කට්‌ඨටඣෙ සම්‌පත්‌තෙ, මන්‌තලාඛ්‍යාචලස්‌සච;","ததா³ கட்ட²டஜே² ஸம்பத்தே, மந்தலாக்²யாசலஸ்ஸச;","తదా కట్ఠటఝే సమ్పత్తే, మన్తలాఖ్యాచలస్సచ;","ตทา กฏฺฐฏเฌ สมฺปตฺเต, มนฺตลาขฺยาจลสฺสจ;","ཏ་དཱ ཀ་ཊྛ་ཊ་ཛྷེ ས་མྤ་ཏྟེ, མ་ནྟ་ལཱ་ཁྱཱ་ཙ་ལ་སྶ་ཙ།" 852,gathalast,"Erāvatīti nāmāya, māpesi samīpe nagaraṃ.",ဧရာဝတီတိ နာမာယ၊ မာပေသိ သမီပေ နဂရံ။,"এরাৰতীতি নামায, মাপেসি সমীপে নগরং॥","зраавад̇ийд̇и наамааяа, маабзси самийбз наг̇арам̣.","एरावतीति नामाय, मापेसि समीपे नगरं॥","એરાવતીતિ નામાય, માપેસિ સમીપે નગરં.","ਏਰਾવਤੀਤਿ ਨਾਮਾਯ, ਮਾਪੇਸਿ ਸਮੀਪੇ ਨਗਰਂ॥","ឯរាវតីតិ នាមាយ, មាបេសិ សមីបេ នគរំ។","ಏರಾವತೀತಿ ನಾಮಾಯ, ಮಾಪೇಸಿ ಸಮೀಪೇ ನಗರಂ॥","ഏരാവതീതി നാമായ, മാപേസി സമീപേ നഗരം.","එරාවතීති නාමාය, මාපෙසි සමීපෙ නගරං.","ஏராவதீதி நாமாய, மாபேஸி ஸமீபே நக³ரங்.","ఏరావతీతి నామాయ, మాపేసి సమీపే నగరం.","เอราวตีติ นามาย, มาเปสิ สมีเป นครํฯ","ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི ནཱ་མཱ་ཡ, མཱ་པེ་སི ས་མཱི་པེ ན་ག་རཾ༎" 853,gatha1,"Subhūmilakkhaṇopetaṃ , ratanapuṇṇanāmakaṃ;",သုဘူမိလက္ခဏောပေတံ ၊ ရတနပုဏ္ဏနာမကံ။,"সুভূমিলক্খণোপেতং , রতনপুণ্ণনামকং।","субхуумилагкан̣обзд̇ам̣ , рад̇анабун̣н̣анаамагам̣;","सुभूमिलक्खणोपेतं , रतनपुण्णनामकं।","સુભૂમિલક્ખણોપેતં , રતનપુણ્ણનામકં;","ਸੁਭੂਮਿਲਕ੍ਖਣੋਪੇਤਂ , ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਨਾਮਕਂ।","សុភូមិលក្ខណោបេតំ , រតនបុណ្ណនាមកំ;","ಸುಭೂಮಿಲಕ್ಖಣೋಪೇತಂ , ರತನಪುಣ್ಣನಾಮಕಂ।","സുഭൂമിലക്ഖണോപേതം , രതനപുണ്ണനാമകം;","සුභූමිලක්‌ඛණොපෙතං , රතනපුණ්‌ණනාමකං;","ஸுபூ⁴மிலக்க²ணோபேதங் , ரதனபுண்ணனாமகங்;","సుభూమిలక్ఖణోపేతం , రతనపుణ్ణనామకం;","สุภูมิลกฺขโณเปตํ , รตนปุณฺณนามกํ;","སུ་བྷཱུ་མི་ལ་ཀྑ་ཎོ་པེ་ཏཾ , ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་ནཱ་མ་ཀཾ།" 854,gathalast,"Rājagahaṃva mandhātu, akirammaṇiyaṃ subhanti.",ရာဇဂဟံဝ မန္ဓာတု၊ အကိရမ္မဏိယံ သုဘန္တိ။,"রাজগহংৰ মন্ধাতু, অকিরম্মণিযং সুভন্তি॥","рааж̇аг̇ахам̣ва манд̇хаад̇у, агирамман̣ияам̣ субханд̇и.","राजगहंव मन्धातु, अकिरम्मणियं सुभन्ति॥","રાજગહંવ મન્ધાતુ, અકિરમ્મણિયં સુભન્તિ.","ਰਾਜਗਹਂવ ਮਨ੍ਧਾਤੁ, ਅਕਿਰਮ੍ਮਣਿਯਂ ਸੁਭਨ੍ਤਿ॥","រាជគហំវ មន្ធាតុ, អកិរម្មណិយំ សុភន្តិ។","ರಾಜಗಹಂವ ಮನ್ಧಾತು, ಅಕಿರಮ್ಮಣಿಯಂ ಸುಭನ್ತಿ॥","രാജഗഹംവ മന്ധാതു, അകിരമ്മണിയം സുഭന്തി.","රාජගහංව මන්‌ධාතු, අකිරම්‌මණියං සුභන්‌ති.","ராஜக³ஹங்வ மந்தா⁴து, அகிரம்மணியங் ஸுப⁴ந்தி.","రాజగహంవ మన్ధాతు, అకిరమ్మణియం సుభన్తి.","ราชคหํว มนฺธาตุ, อกิรมฺมณิยํ สุภนฺติฯ","རཱ་ཛ་ག་ཧཾ་ཝ མ་ནྡྷཱ་ཏུ, ཨ་ཀི་ར་མྨ་ཎི་ཡཾ སུ་བྷ་ནྟི༎" 855,bodytext,"Seyyathāpi nāma loke ālokatthikānaṃ sattānaṃ pītisomanassaṃ uppādento upakaronto udayapabbatato sahassaraṃsī divākaro uṭṭhahati, evamevaṃ marammaraṭṭhikānaṃ lajjīpesalānaṃ sikkhākāmānaṃ bhikkhūnaṃ gihīnañca pītisomanassaṃ uppādento upakāronto ayaṃ dhammikorājā imasmiṃ marammaraṭṭhe uppajjati.",သေယျထာပိ နာမ လောကေ အာလောကတ္ထိကာနံ သတ္တာနံ ပီတိသောမနဿံ ဥပ္ပါဒေန္တော ဥပကရောန္တော ဥဒယပဗ္ဗတတော သဟဿရံသီ ဒိဝါကရော ဥဋ္ဌဟတိ၊ ဧဝမေဝံ မရမ္မရဋ္ဌိကာနံ လဇ္ဇီပေသလာနံ သိက္ခါကာမာနံ ဘိက္ခူနံ ဂိဟီနဉ္စ ပီတိသောမနဿံ ဥပ္ပါဒေန္တော ဥပကာရောန္တော အယံ ဓမ္မိကောရာဇာ ဣမသ္မိံ မရမ္မရဋ္ဌေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။,"সেয্যথাপি নাম লোকে আলোকত্থিকানং সত্তানং পীতিসোমনস্সং উপ্পাদেন্তো উপকরোন্তো উদযপব্বততো সহস্সরংসী দিৰাকরো উট্ঠহতি, এৰমেৰং মরম্মরট্ঠিকানং লজ্জীপেসলানং সিক্খাকামানং ভিক্খূনং গিহীনঞ্চ পীতিসোমনস্সং উপ্পাদেন্তো উপকারোন্তো অযং ধম্মিকোরাজা ইমস্মিং মরম্মরট্ঠে উপ্পজ্জতি।","сзяяат̇ааби наама логз аалогад̇т̇игаанам̣ сад̇д̇аанам̣ бийд̇исоманассам̣ уббаад̣̇знд̇о убагаронд̇о уд̣̇аяабаб̣б̣ад̇ад̇о сахассарам̣сий д̣̇иваагаро удтахад̇и, звамзвам̣ мараммарадтигаанам̣ лаж̇ж̇ийбзсалаанам̣ сигкаагаамаанам̣ бхигкуунам̣ г̇ихийнан̃жа бийд̇исоманассам̣ уббаад̣̇знд̇о убагааронд̇о аяам̣ д̇хаммигорааж̇аа имасмим̣ мараммарадтз уббаж̇ж̇ад̇и.","सेय्यथापि नाम लोके आलोकत्थिकानं सत्तानं पीतिसोमनस्सं उप्पादेन्तो उपकरोन्तो उदयपब्बततो सहस्सरंसी दिवाकरो उट्ठहति, एवमेवं मरम्मरट्ठिकानं लज्‍जीपेसलानं सिक्खाकामानं भिक्खूनं गिहीनञ्‍च पीतिसोमनस्सं उप्पादेन्तो उपकारोन्तो अयं धम्मिकोराजा इमस्मिं मरम्मरट्ठे उप्पज्‍जति।","સેય્યથાપિ નામ લોકે આલોકત્થિકાનં સત્તાનં પીતિસોમનસ્સં ઉપ્પાદેન્તો ઉપકરોન્તો ઉદયપબ્બતતો સહસ્સરંસી દિવાકરો ઉટ્ઠહતિ, એવમેવં મરમ્મરટ્ઠિકાનં લજ્જીપેસલાનં સિક્ખાકામાનં ભિક્ખૂનં ગિહીનઞ્ચ પીતિસોમનસ્સં ઉપ્પાદેન્તો ઉપકારોન્તો અયં ધમ્મિકોરાજા ઇમસ્મિં મરમ્મરટ્ઠે ઉપ્પજ્જતિ.","ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਲੋਕੇ ਆਲੋਕਤ੍ਥਿਕਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੋ ਉਪਕਰੋਨ੍ਤੋ ਉਦਯਪਬ੍ਬਤਤੋ ਸਹਸ੍ਸਰਂਸੀ ਦਿવਾਕਰੋ ਉਟ੍ਠਹਤਿ, ਏવਮੇવਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਿਕਾਨਂ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਾਨਂ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਗਿਹੀਨਞ੍ਚ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੋ ਉਪਕਾਰੋਨ੍ਤੋ ਅਯਂ ਧਮ੍ਮਿਕੋਰਾਜਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ।","សេយ្យថាបិ នាម លោកេ អាលោកត្ថិកានំ សត្តានំ បីតិសោមនស្សំ ឧប្បាទេន្តោ ឧបករោន្តោ ឧទយបព្ពតតោ សហស្សរំសី ទិវាករោ ឧដ្ឋហតិ, ឯវមេវំ មរម្មរដ្ឋិកានំ លជ្ជីបេសលានំ សិក្ខាកាមានំ ភិក្ខូនំ គិហីនញ្ច បីតិសោមនស្សំ ឧប្បាទេន្តោ ឧបការោន្តោ អយំ ធម្មិកោរាជា ឥមស្មិំ មរម្មរដ្ឋេ ឧប្បជ្ជតិ។","ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ಲೋಕೇ ಆಲೋಕತ್ಥಿಕಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೋ ಉಪಕರೋನ್ತೋ ಉದಯಪಬ್ಬತತೋ ಸಹಸ್ಸರಂಸೀ ದಿವಾಕರೋ ಉಟ್ಠಹತಿ, ಏವಮೇವಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಿಕಾನಂ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಾನಂ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗಿಹೀನಞ್ಚ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೋ ಉಪಕಾರೋನ್ತೋ ಅಯಂ ಧಮ್ಮಿಕೋರಾಜಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ।","സെയ്യഥാപി നാമ ലോകേ ആലോകത്ഥികാനം സത്താനം പീതിസോമനസ്സം ഉപ്പാദെന്തോ ഉപകരൊന്തോ ഉദയപബ്ബതതോ സഹസ്സരംസീ ദിവാകരോ ഉട്ഠഹതി, ഏവമേവം മരമ്മരട്ഠികാനം ലജ്ജീപേസലാനം സിക്ഖാകാമാനം ഭിക്ഖൂനം ഗിഹീനഞ്ച പീതിസോമനസ്സം ഉപ്പാദെന്തോ ഉപകാരൊന്തോ അയം ധമ്മികോരാജാ ഇമസ്മിം മരമ്മരട്ഠേ ഉപ്പജ്ജതി.","සෙය්‍යථාපි නාම ලොකෙ ආලොකත්‌ථිකානං සත්‌තානං පීතිසොමනස්‌සං උප්‌පාදෙන්‌තො උපකරොන්‌තො උදයපබ්‌බතතො සහස්‌සරංසී දිවාකරො උට්‌ඨහති, එවමෙවං මරම්‌මරට්‌ඨිකානං ලජ්‌ජීපෙසලානං සික්‌ඛාකාමානං භික්‌ඛූනං ගිහීනඤ්‌ච පීතිසොමනස්‌සං උප්‌පාදෙන්‌තො උපකාරොන්‌තො අයං ධම්‌මිකොරාජා ඉමස්‌මිං මරම්‌මරට්‌ඨෙ උප්‌පජ්‌ජති.","ஸெய்யதா²பி நாம லோகே ஆலோகத்தி²கானங் ஸத்தானங் பீதிஸோமனஸ்ஸங் உப்பாதெ³ந்தோ உபகரொந்தோ உத³யபப்³ப³ததோ ஸஹஸ்ஸரங்ஸீ தி³வாகரோ உட்ட²ஹதி, ஏவமேவங் மரம்மரட்டி²கானங் லஜ்ஜீபேஸலானங் ஸிக்கா²காமானங் பி⁴க்கூ²னங் கி³ஹீனஞ்ச பீதிஸோமனஸ்ஸங் உப்பாதெ³ந்தோ உபகாரொந்தோ அயங் த⁴ம்மிகோராஜா இமஸ்மிங் மரம்மரட்டே² உப்பஜ்ஜதி.","సేయ్యథాపి నామ లోకే ఆలోకత్థికానం సత్తానం పీతిసోమనస్సం ఉప్పాదేన్తో ఉపకరోన్తో ఉదయపబ్బతతో సహస్సరంసీ దివాకరో ఉట్ఠహతి, ఏవమేవం మరమ్మరట్ఠికానం లజ్జీపేసలానం సిక్ఖాకామానం భిక్ఖూనం గిహీనఞ్చ పీతిసోమనస్సం ఉప్పాదేన్తో ఉపకారోన్తో అయం ధమ్మికోరాజా ఇమస్మిం మరమ్మరట్ఠే ఉప్పజ్జతి.","เสยฺยถาปิ นาม โลเก อาโลกตฺถิกานํ สตฺตานํ ปีติโสมนสฺสํ อุปฺปาเทนฺโต อุปกโรนฺโต อุทยปพฺพตโต สหสฺสรํสี ทิวากโร อุฏฺฐหติ, เอวเมวํ มรมฺมรฏฺฐิกานํ ลชฺชีเปสลานํ สิกฺขากามานํ ภิกฺขูนํ คิหีนญฺจ ปีติโสมนสฺสํ อุปฺปาเทนฺโต อุปกาโรนฺโต อยํ ธมฺมิโกราชา อิมสฺมิํ มรมฺมรฏฺเฐ อุปฺปชฺชติฯ","སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ ལོ་ཀེ ཨཱ་ལོ་ཀ་ཏྠི་ཀཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟོ ཨུ་པ་ཀ་རོ་ནྟོ ཨུ་ད་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཏོ ས་ཧ་སྶ་རཾ་སཱི དི་ཝཱ་ཀ་རོ ཨུ་ཊྛ་ཧ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛི་ཀཱ་ནཾ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལཱ་ནཾ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ གི་ཧཱི་ན་ཉྩ པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟོ ཨུ་པ་ཀཱ་རོ་ནྟོ ཨ་ཡཾ དྷ་མྨི་ཀོ་རཱ་ཛཱ ཨི་མ་སྨིཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི།" 856,bodytext,Imañca dhammikarājānaṃ nissāya marammaraṭṭhe sammāsambuddhassa sāsanaṃ ativiya joteti. Vuḍḍhiṃ virūḷiṃ vepullaṃ āpajjati.,ဣမဉ္စ ဓမ္မိကရာဇာနံ နိဿာယ မရမ္မရဋ္ဌေ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သာသနံ အတိဝိယ ဇောတေတိ။ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠိံ ဝေပုလ္လံ အာပဇ္ဇတိ။,ইমঞ্চ ধম্মিকরাজানং নিস্সায মরম্মরট্ঠে সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনং অতিৰিয জোতেতি। ৰুড্ঢিং ৰিরূল়িং ৰেপুল্লং আপজ্জতি।,иман̃жа д̇хаммигарааж̇аанам̣ ниссааяа мараммарадтз саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса саасанам̣ ад̇ивияа ж̇од̇зд̇и. вуд̣дхим̣ вируул̣им̣ взбуллам̣ аабаж̇ж̇ад̇и.,इमञ्‍च धम्मिकराजानं निस्साय मरम्मरट्ठे सम्मासम्बुद्धस्स सासनं अतिविय जोतेति। वुड्ढिं विरूळिं वेपुल्‍लं आपज्‍जति।,ઇમઞ્ચ ધમ્મિકરાજાનં નિસ્સાય મરમ્મરટ્ઠે સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સાસનં અતિવિય જોતેતિ. વુડ્ઢિં વિરૂળિં વેપુલ્લં આપજ્જતિ.,ਇਮਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਿਕਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ ਅਤਿવਿਯ ਜੋਤੇਤਿ। વੁਡ੍ਢਿਂ વਿਰੂਲ਼ਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ।,ឥមញ្ច ធម្មិករាជានំ និស្សាយ មរម្មរដ្ឋេ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សាសនំ អតិវិយ ជោតេតិ។ វុឌ្ឍិំ វិរូឡិំ វេបុល្លំ អាបជ្ជតិ។,ಇಮಞ್ಚ ಧಮ್ಮಿಕರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ ಅತಿವಿಯ ಜೋತೇತಿ। ವುಡ್ಢಿಂ ವಿರೂಳಿಂ ವೇಪುಲ್ಲಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।,ഇമഞ്ച ധമ്മികരാജാനം നിസ്സായ മരമ്മരട്ഠേ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാസനം അതിവിയ ജോതേതി. വുഡ്ഢിം വിരൂളിം വേപുല്ലം ആപജ്ജതി.,ඉමඤ්‌ච ධම්‌මිකරාජානං නිස්‌සාය මරම්‌මරට්‌ඨෙ සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස සාසනං අතිවිය ජොතෙති. වුඩ්‌ඪිං විරූළිං වෙපුල්‌ලං ආපජ්‌ජති.,இமஞ்ச த⁴ம்மிகராஜானங் நிஸ்ஸாய மரம்மரட்டே² ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸாஸனங் அதிவிய ஜோதேதி. வுட்³டி⁴ங் விரூளிங் வேபுல்லங் ஆபஜ்ஜதி.,ఇమఞ్చ ధమ్మికరాజానం నిస్సాయ మరమ్మరట్ఠే సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సాసనం అతివియ జోతేతి. వుడ్ఢిం విరూళిం వేపుల్లం ఆపజ్జతి.,อิมญฺจ ธมฺมิกราชานํ นิสฺสาย มรมฺมรฏฺเฐ สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สาสนํ อติวิย โชเตติฯ วุฑฺฒิํ วิรูฬิํ เวปุลฺลํ อาปชฺชติฯ,ཨི་མ་ཉྩ དྷ་མྨི་ཀ་རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ སཱ་ས་ནཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཛོ་ཏེ་ཏི། ཝུ་ཌྜྷིཾ ཝི་རཱུ་ལི༹ཾ ཝེ་པུ་ལླཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། 857,bodytext,"Sāsanañca nāmetaṃ rājānaṃ nissāya tiṭṭhatīti. Ayaṃ dhammikarājāyeva na sāsanassūpakāro dhammacārī dhammamānī, apica kho dhammikarājānaṃ nissitāpi sabbaraṭṭhavāsikā sāsanassūpakārāyeva dhammacārino dhammamānino rājānugatā hutvā. Tenevāha mahābodhijātakādīsu, –",သာသနဉ္စ နာမေတံ ရာဇာနံ နိဿာယ တိဋ္ဌတီတိ။ အယံ ဓမ္မိကရာဇာယေဝ န သာသနဿူပကာရော ဓမ္မစာရီ ဓမ္မမာနီ၊ အပိစ ခေါ ဓမ္မိကရာဇာနံ နိဿိတာပိ သဗ္ဗရဋ္ဌဝါသိကာ သာသနဿူပကာရာယေဝ ဓမ္မစာရိနော ဓမ္မမာနိနော ရာဇာနုဂတာ ဟုတွာ။ တေနေဝါဟ မဟာဗောဓိဇာတကာဒီသု၊ –,"সাসনঞ্চ নামেতং রাজানং নিস্সায তিট্ঠতীতি। অযং ধম্মিকরাজাযেৰ ন সাসনস্সূপকারো ধম্মচারী ধম্মমানী, অপিচ খো ধম্মিকরাজানং নিস্সিতাপি সব্বরট্ঠৰাসিকা সাসনস্সূপকারাযেৰ ধম্মচারিনো ধম্মমানিনো রাজানুগতা হুত্ৰা। তেনেৰাহ মহাবোধিজাতকাদীসু, –","саасанан̃жа наамзд̇ам̣ рааж̇аанам̣ ниссааяа д̇идтад̇ийд̇и. аяам̣ д̇хаммигарааж̇ааязва на саасанассуубагааро д̇хаммажаарий д̇хаммамааний, абижа ко д̇хаммигарааж̇аанам̣ ниссид̇ааби саб̣б̣арадтаваасигаа саасанассуубагаарааязва д̇хаммажаарино д̇хаммамаанино рааж̇аануг̇ад̇аа худ̇ваа. д̇знзвааха махааб̣од̇хиж̇аад̇агаад̣̇ийсу, –","सासनञ्‍च नामेतं राजानं निस्साय तिट्ठतीति। अयं धम्मिकराजायेव न सासनस्सूपकारो धम्मचारी धम्ममानी, अपिच खो धम्मिकराजानं निस्सितापि सब्बरट्ठवासिका सासनस्सूपकारायेव धम्मचारिनो धम्ममानिनो राजानुगता हुत्वा। तेनेवाह महाबोधिजातकादीसु, –","સાસનઞ્ચ નામેતં રાજાનં નિસ્સાય તિટ્ઠતીતિ. અયં ધમ્મિકરાજાયેવ ન સાસનસ્સૂપકારો ધમ્મચારી ધમ્મમાની, અપિચ ખો ધમ્મિકરાજાનં નિસ્સિતાપિ સબ્બરટ્ઠવાસિકા સાસનસ્સૂપકારાયેવ ધમ્મચારિનો ધમ્મમાનિનો રાજાનુગતા હુત્વા. તેનેવાહ મહાબોધિજાતકાદીસુ, –","ਸਾਸਨਞ੍ਚ ਨਾਮੇਤਂ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ। ਅਯਂ ਧਮ੍ਮਿਕਰਾਜਾਯੇવ ਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸੂਪਕਾਰੋ ਧਮ੍ਮਚਾਰੀ ਧਮ੍ਮਮਾਨੀ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਧਮ੍ਮਿਕਰਾਜਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਿਤਾਪਿ ਸਬ੍ਬਰਟ੍ਠવਾਸਿਕਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸੂਪਕਾਰਾਯੇવ ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਧਮ੍ਮਮਾਨਿਨੋ ਰਾਜਾਨੁਗਤਾ ਹੁਤ੍વਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ਮਹਾਬੋਧਿਜਾਤਕਾਦੀਸੁ, –","សាសនញ្ច នាមេតំ រាជានំ និស្សាយ តិដ្ឋតីតិ។ អយំ ធម្មិករាជាយេវ ន សាសនស្សូបការោ ធម្មចារី ធម្មមានី, អបិច ខោ ធម្មិករាជានំ និស្សិតាបិ សព្ពរដ្ឋវាសិកា សាសនស្សូបការាយេវ ធម្មចារិនោ ធម្មមានិនោ រាជានុគតា ហុត្វា។ តេនេវាហ មហាពោធិជាតកាទីសុ, –","ಸಾಸನಞ್ಚ ನಾಮೇತಂ ರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ತಿಟ್ಠತೀತಿ। ಅಯಂ ಧಮ್ಮಿಕರಾಜಾಯೇವ ನ ಸಾಸನಸ್ಸೂಪಕಾರೋ ಧಮ್ಮಚಾರೀ ಧಮ್ಮಮಾನೀ, ಅಪಿಚ ಖೋ ಧಮ್ಮಿಕರಾಜಾನಂ ನಿಸ್ಸಿತಾಪಿ ಸಬ್ಬರಟ್ಠವಾಸಿಕಾ ಸಾಸನಸ್ಸೂಪಕಾರಾಯೇವ ಧಮ್ಮಚಾರಿನೋ ಧಮ್ಮಮಾನಿನೋ ರಾಜಾನುಗತಾ ಹುತ್ವಾ। ತೇನೇವಾಹ ಮಹಾಬೋಧಿಜಾತಕಾದೀಸು, –","സാസനഞ്ച നാമേതം രാജാനം നിസ്സായ തിട്ഠതീതി. അയം ധമ്മികരാജായേവ ന സാസനസ്സൂപകാരോ ധമ്മചാരീ ധമ്മമാനീ, അപിച ഖോ ധമ്മികരാജാനം നിസ്സിതാപി സബ്ബരട്ഠവാസികാ സാസനസ്സൂപകാരായേവ ധമ്മചാരിനോ ധമ്മമാനിനോ രാജാനുഗതാ ഹുത്വാ. തേനേവാഹ മഹാബോധിജാതകാദീസു, –","සාසනඤ්‌ච නාමෙතං රාජානං නිස්‌සාය තිට්‌ඨතීති. අයං ධම්‌මිකරාජායෙව න සාසනස්‌සූපකාරො ධම්‌මචාරී ධම්‌මමානී, අපිච ඛො ධම්‌මිකරාජානං නිස්‌සිතාපි සබ්‌බරට්‌ඨවාසිකා සාසනස්‌සූපකාරායෙව ධම්‌මචාරිනො ධම්‌මමානිනො රාජානුගතා හුත්‌වා. තෙනෙවාහ මහාබොධිජාතකාදීසු, –","ஸாஸனஞ்ச நாமேதங் ராஜானங் நிஸ்ஸாய திட்ட²தீதி. அயங் த⁴ம்மிகராஜாயேவ ந ஸாஸனஸ்ஸூபகாரோ த⁴ம்மசாரீ த⁴ம்மமானீ, அபிச கோ² த⁴ம்மிகராஜானங் நிஸ்ஸிதாபி ஸப்³ப³ரட்ட²வாஸிகா ஸாஸனஸ்ஸூபகாராயேவ த⁴ம்மசாரினோ த⁴ம்மமானினோ ராஜானுக³தா ஹுத்வா. தேனேவாஹ மஹாபோ³தி⁴ஜாதகாதீ³ஸு, –","సాసనఞ్చ నామేతం రాజానం నిస్సాయ తిట్ఠతీతి. అయం ధమ్మికరాజాయేవ న సాసనస్సూపకారో ధమ్మచారీ ధమ్మమానీ, అపిచ ఖో ధమ్మికరాజానం నిస్సితాపి సబ్బరట్ఠవాసికా సాసనస్సూపకారాయేవ ధమ్మచారినో ధమ్మమానినో రాజానుగతా హుత్వా. తేనేవాహ మహాబోధిజాతకాదీసు, –","สาสนญฺจ นาเมตํ ราชานํ นิสฺสาย ติฏฺฐตีติฯ อยํ ธมฺมิกราชาเยว น สาสนสฺสูปกาโร ธมฺมจารี ธมฺมมานี, อปิจ โข ธมฺมิกราชานํ นิสฺสิตาปิ สพฺพรฏฺฐวาสิกา สาสนสฺสูปการาเยว ธมฺมจาริโน ธมฺมมานิโน ราชานุคตา หุตฺวาฯ เตเนวาห มหาโพธิชาตกาทีสุ, –","སཱ་ས་ན་ཉྩ ནཱ་མེ་ཏཾ རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཡཾ དྷ་མྨི་ཀ་རཱ་ཛཱ་ཡེ་ཝ ན སཱ་ས་ན་སྶཱུ་པ་ཀཱ་རོ དྷ་མྨ་ཙཱ་རཱི དྷ་མྨ་མཱ་ནཱི, ཨ་པི་ཙ ཁོ དྷ་མྨི་ཀ་རཱ་ཛཱ་ནཾ ནི་སྶི་ཏཱ་པི ས་བྦ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ཀཱ སཱ་ས་ན་སྶཱུ་པ་ཀཱ་རཱ་ཡེ་ཝ དྷ་མྨ་ཙཱ་རི་ནོ དྷ་མྨ་མཱ་ནི་ནོ རཱ་ཛཱ་ནུ་ག་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཛཱ་ཏ་ཀཱ་དཱི་སུ, –" 858,gatha1,"Gavañce taramānānaṃ, ujuṃ gacchati puṅgavo;",ဂဝဉ္စေ တရမာနာနံ၊ ဥဇုံ ဂစ္ဆတိ ပုင်္ဂဝေါ။,"গৰঞ্চে তরমানানং, উজুং গচ্ছতি পুঙ্গৰো।","г̇аван̃жз д̇арамаанаанам̣, уж̇ум̣ г̇ажчад̇и бун̇г̇аво;","गवञ्‍चे तरमानानं, उजुं गच्छति पुङ्गवो।","ગવઞ્ચે તરમાનાનં, ઉજું ગચ્છતિ પુઙ્ગવો;","ਗવਞ੍ਚੇ ਤਰਮਾਨਾਨਂ, ਉਜੁਂ ਗਚ੍ਛਤਿ ਪੁਙ੍ਗવੋ।","គវញ្ចេ តរមានានំ, ឧជុំ គច្ឆតិ បុង្គវោ;","ಗವಞ್ಚೇ ತರಮಾನಾನಂ, ಉಜುಂ ಗಚ್ಛತಿ ಪುಙ್ಗವೋ।","ഗവഞ്ചേ തരമാനാനം, ഉജും ഗച്ഛതി പുങ്ഗവോ;","ගවඤ්‌චෙ තරමානානං, උජුං ගච්‌ඡති පුඞ්‌ගවො;","க³வஞ்சே தரமானானங், உஜுங் க³ச்ச²தி புங்க³வோ;","గవఞ్చే తరమానానం, ఉజుం గచ్ఛతి పుఙ్గవో;","ควญฺเจ ตรมานานํ, อุชุํ คจฺฉติ ปุงฺคโว;","ག་ཝ་ཉྩེ ཏ་ར་མཱ་ནཱ་ནཾ, ཨུ་ཛུཾ ག་ཙྪ་ཏི པུ་ངྒ་ཝོ།" 859,gathalast,"Sabbā gāvī ujuṃ yanti, nette ujuṃ gate sati.",သဗ္ဗာ ဂါဝီ ဥဇုံ ယန္တိ၊ နေတ္တေ ဥဇုံ ဂတေ သတိ။,"সব্বা গাৰী উজুং যন্তি, নেত্তে উজুং গতে সতি॥","саб̣б̣аа г̇аавий уж̇ум̣ яанд̇и, нзд̇д̇з уж̇ум̣ г̇ад̇з сад̇и.","सब्बा गावी उजुं यन्ति, नेत्ते उजुं गते सति॥","સબ્બા ગાવી ઉજું યન્તિ, નેત્તે ઉજું ગતે સતિ.","ਸਬ੍ਬਾ ਗਾવੀ ਉਜੁਂ ਯਨ੍ਤਿ, ਨੇਤ੍ਤੇ ਉਜੁਂ ਗਤੇ ਸਤਿ॥","សព្ពា គាវី ឧជុំ យន្តិ, នេត្តេ ឧជុំ គតេ សតិ។","ಸಬ್ಬಾ ಗಾವೀ ಉಜುಂ ಯನ್ತಿ, ನೇತ್ತೇ ಉಜುಂ ಗತೇ ಸತಿ॥","സബ്ബാ ഗാവീ ഉജും യന്തി, നെത്തേ ഉജും ഗതേ സതി.","සබ්‌බා ගාවී උජුං යන්‌ති, නෙත්‌තෙ උජුං ගතෙ සති.","ஸப்³பா³ கா³வீ உஜுங் யந்தி, நெத்தே உஜுங் க³தே ஸதி.","సబ్బా గావీ ఉజుం యన్తి, నేత్తే ఉజుం గతే సతి.","สพฺพา คาวี อุชุํ ยนฺติ, เนตฺเต อุชุํ คเต สติฯ","ས་བྦཱ གཱ་ཝཱི ཨུ་ཛུཾ ཡ་ནྟི, ནེ་ཏྟེ ཨུ་ཛུཾ ག་ཏེ ས་ཏི༎" 860,gatha1,"Evameva manussesu, yo hoti seṭṭhasammato;",ဧဝမေဝ မနုဿေသု၊ ယော ဟောတိ သေဋ္ဌသမ္မတော။,"এৰমেৰ মনুস্সেসু, যো হোতি সেট্ঠসম্মতো।","звамзва мануссзсу, яо ход̇и сздтасаммад̇о;","एवमेव मनुस्सेसु, यो होति सेट्ठसम्मतो।","એવમેવ મનુસ્સેસુ, યો હોતિ સેટ્ઠસમ્મતો;","ਏવਮੇવ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ, ਯੋ ਹੋਤਿ ਸੇਟ੍ਠਸਮ੍ਮਤੋ।","ឯវមេវ មនុស្សេសុ, យោ ហោតិ សេដ្ឋសម្មតោ;","ಏವಮೇವ ಮನುಸ್ಸೇಸು, ಯೋ ಹೋತಿ ಸೇಟ್ಠಸಮ್ಮತೋ।","ഏവമേവ മനുസ്സേസു, യോ ഹോതി സെട്ഠസമ്മതോ;","එවමෙව මනුස්‌සෙසු, යො හොති සෙට්‌ඨසම්‌මතො;","ஏவமேவ மனுஸ்ஸேஸு, யோ ஹோதி ஸெட்ட²ஸம்மதோ;","ఏవమేవ మనుస్సేసు, యో హోతి సేట్ఠసమ్మతో;","เอวเมว มนุสฺเสสุ, โย โหติ เสฏฺฐสมฺมโต;","ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མ་ནུ་སྶེ་སུ, ཡོ ཧོ་ཏི སེ་ཊྛ་ས་མྨ་ཏོ།" 861,gatha2,"So cepi dhammaṃ carati, pageva itarā pajā;",သော စေပိ ဓမ္မံ စရတိ၊ ပဂေဝ ဣတရာ ပဇာ။,"সো চেপি ধম্মং চরতি, পগেৰ ইতরা পজা।","со жзби д̇хаммам̣ жарад̇и, баг̇зва ид̇араа баж̇аа;","सो चेपि धम्मं चरति, पगेव इतरा पजा।","સો ચેપિ ધમ્મં ચરતિ, પગેવ ઇતરા પજા;","ਸੋ ਚੇਪਿ ਧਮ੍ਮਂ ਚਰਤਿ, ਪਗੇવ ਇਤਰਾ ਪਜਾ।","សោ ចេបិ ធម្មំ ចរតិ, បគេវ ឥតរា បជា;","ಸೋ ಚೇಪಿ ಧಮ್ಮಂ ಚರತಿ, ಪಗೇವ ಇತರಾ ಪಜಾ।","സോ ചേപി ധമ്മം ചരതി, പഗേവ ഇതരാ പജാ;","සො චෙපි ධම්‌මං චරති, පගෙව ඉතරා පජා;","ஸோ சேபி த⁴ம்மங் சரதி, பகே³வ இதரா பஜா;","సో చేపి ధమ్మం చరతి, పగేవ ఇతరా పజా;","โส เจปิ ธมฺมํ จรติ, ปเคว อิตรา ปชา;","སོ ཙེ་པི དྷ་མྨཾ ཙ་ར་ཏི, པ་གེ་ཝ ཨི་ཏ་རཱ པ་ཛཱ།" 862,gathalast,"Sabbaraṭṭhaṃ sukhaṃ seti, rājā ce hoti dhammikoti.",သဗ္ဗရဋ္ဌံ သုခံ သေတိ၊ ရာဇာ စေ ဟောတိ ဓမ္မိကောတိ။,"সব্বরট্ঠং সুখং সেতি, রাজা চে হোতি ধম্মিকোতি॥","саб̣б̣арадтам̣ сукам̣ сзд̇и, рааж̇аа жз ход̇и д̇хаммигод̇и.","सब्बरट्ठं सुखं सेति, राजा चे होति धम्मिकोति॥","સબ્બરટ્ઠં સુખં સેતિ, રાજા ચે હોતિ ધમ્મિકોતિ.","ਸਬ੍ਬਰਟ੍ਠਂ ਸੁਖਂ ਸੇਤਿ, ਰਾਜਾ ਚੇ ਹੋਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕੋਤਿ॥","សព្ពរដ្ឋំ សុខំ សេតិ, រាជា ចេ ហោតិ ធម្មិកោតិ។","ಸಬ್ಬರಟ್ಠಂ ಸುಖಂ ಸೇತಿ, ರಾಜಾ ಚೇ ಹೋತಿ ಧಮ್ಮಿಕೋತಿ॥","സബ്ബരട്ഠം സുഖം സേതി, രാജാ ചേ ഹോതി ധമ്മികോതി.","සබ්‌බරට්‌ඨං සුඛං සෙති, රාජා චෙ හොති ධම්‌මිකොති.","ஸப்³ப³ரட்ட²ங் ஸுக²ங் ஸேதி, ராஜா சே ஹோதி த⁴ம்மிகோதி.","సబ్బరట్ఠం సుఖం సేతి, రాజా చే హోతి ధమ్మికోతి.","สพฺพรฏฺฐํ สุขํ เสติ, ราชา เจ โหติ ธมฺมิโกติฯ","ས་བྦ་ར་ཊྛཾ སུ་ཁཾ སེ་ཏི, རཱ་ཛཱ ཙེ ཧོ་ཏི དྷ་མྨི་ཀོ་ཏི༎" 863,bodytext,"Visesato pana dutiyaṃ amarapuraṃ māpentassa mahādhammarañño aggamahesiyā ajjavamaddavasohajjādiguṇayuttāya dhitā amhākaṃ rañño aggamahesī sammācārinī patibbatā. Sabbanārīnaṃ aggabhāvaṃ pattāpi samānā kāmaguṇasaṅkhātena surāmadena appamajjitvā puññakammesu appamādavasena niccāraddhavīriyā hoti. Niccaṃ pariyattiyā uggahaṇaṃ akāsi. Vedapāragūca ahosi. Sammāsambuddhasāsane ativiya pasannā aññāpi orodhādayo mahādhammarañño ovāde ṭhatvā dhammaṃ cariṃsu. Sāsanaṃ pasīdiṃsuyeva. Uparājāpi mahādhammarājassa ekamātāpītiko mahādhammarājicchāya avirodhetvāyeva sakalaraṭṭhavāsīnaṃ gihīnaṃ bhikkhūnañca atthahitamāvahati, seyyathāpi cakkavattirañño santike jeṭṭhaputto thāmajavasampanno atisūro uṭṭhānavīriyo. Aññepi amaccā anekasahassappamāṇā mahādhammaraññā laddhesu laddhesu ṭhānantaresu ṭhitā mahādhammarañño taṃ taṃ kiccamāvahanti puññakammesu abhiramanti. Sakalaraṭṭhavāsinoca manussā dānasīlabhāvanāsuyeva cittaṃ ṭhapenti. Bhikkhūca saṅgharājappamukhādayo theranavamajjhimā ganthadhuravipassanādhuresu abhiyuñjanti.",ဝိသေသတော ပန ဒုတိယံ အမရပုရံ မာပေန္တဿ မဟာဓမ္မရညော အဂ္ဂမဟေသိယာ အဇ္ဇဝမဒ္ဒဝသောဟဇ္ဇာဒိဂုဏယုတ္တာယ ဓိတာ အမှာကံ ရညော အဂ္ဂမဟေသီ သမ္မာစာရိနီ ပတိဗ္ဗတာ။ သဗ္ဗနာရီနံ အဂ္ဂဘာဝံ ပတ္တာပိ သမာနာ ကာမဂုဏသင်္ခါတေန သုရာမဒေန အပ္ပမဇ္ဇိတွာ ပုညကမ္မေသု အပ္ပမာဒဝသေန နိစ္စာရဒ္ဓဝီရိယာ ဟောတိ။ နိစ္စံ ပရိယတ္တိယာ ဥဂ္ဂဟဏံ အကာသိ။ ဝေဒပါရဂူစ အဟောသိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသာသနေ အတိဝိယ ပသန္နာ အညာပိ ဩရောဓာဒယော မဟာဓမ္မရညော ဩဝါဒေ ဌတွာ ဓမ္မံ စရိံသု။ သာသနံ ပသီဒိံသုယေဝ။ ဥပရာဇာပိ မဟာဓမ္မရာဇဿ ဧကမာတာပီတိကော မဟာဓမ္မရာဇိစ္ဆာယ အဝိရောဓေတွာယေဝ သကလရဋ္ဌဝါသီနံ ဂိဟီနံ ဘိက္ခူနဉ္စ အတ္ထဟိတမာဝဟတိ၊ သေယျထာပိ စက္ကဝတ္တိရညော သန္တိကေ ဇေဋ္ဌပုတ္တော ထာမဇဝသမ္ပန္နော အတိသူရော ဥဋ္ဌာနဝီရိယော။ အညေပိ အမစ္စာ အနေကသဟဿပ္ပမာဏာ မဟာဓမ္မရညာ လဒ္ဓေသု လဒ္ဓေသု ဌာနန္တရေသု ဌိတာ မဟာဓမ္မရညော တံ တံ ကိစ္စမာဝဟန္တိ ပုညကမ္မေသု အဘိရမန္တိ။ သကလရဋ္ဌဝါသိနောစ မနုဿာ ဒာနသီလဘာဝနာသုယေဝ စိတ္တံ ဌပေန္တိ။ ဘိက္ခူစ သင်္ဃရာဇပ္ပမုခါဒယော ထေရနဝမဇ္ဈိမာ ဂန္ထဓုရဝိပဿနာဓုရေသု အဘိယုဉ္ဇန္တိ။,"ৰিসেসতো পন দুতিযং অমরপুরং মাপেন্তস্স মহাধম্মরঞ্ঞো অগ্গমহেসিযা অজ্জৰমদ্দৰসোহজ্জাদিগুণযুত্তায ধিতা অম্হাকং রঞ্ঞো অগ্গমহেসী সম্মাচারিনী পতিব্বতা। সব্বনারীনং অগ্গভাৰং পত্তাপি সমানা কামগুণসঙ্খাতেন সুরামদেন অপ্পমজ্জিত্ৰা পুঞ্ঞকম্মেসু অপ্পমাদৰসেন নিচ্চারদ্ধৰীরিযা হোতি। নিচ্চং পরিযত্তিযা উগ্গহণং অকাসি। ৰেদপারগূচ অহোসি। সম্মাসম্বুদ্ধসাসনে অতিৰিয পসন্না অঞ্ঞাপি ওরোধাদযো মহাধম্মরঞ্ঞো ওৰাদে ঠত্ৰা ধম্মং চরিংসু। সাসনং পসীদিংসুযেৰ। উপরাজাপি মহাধম্মরাজস্স একমাতাপীতিকো মহাধম্মরাজিচ্ছায অৰিরোধেত্ৰাযেৰ সকলরট্ঠৰাসীনং গিহীনং ভিক্খূনঞ্চ অত্থহিতমাৰহতি, সেয্যথাপি চক্কৰত্তিরঞ্ঞো সন্তিকে জেট্ঠপুত্তো থামজৰসম্পন্নো অতিসূরো উট্ঠানৰীরিযো। অঞ্ঞেপি অমচ্চা অনেকসহস্সপ্পমাণা মহাধম্মরঞ্ঞা লদ্ধেসু লদ্ধেসু ঠানন্তরেসু ঠিতা মহাধম্মরঞ্ঞো তং তং কিচ্চমাৰহন্তি পুঞ্ঞকম্মেসু অভিরমন্তি। সকলরট্ঠৰাসিনোচ মনুস্সা দানসীলভাৰনাসুযেৰ চিত্তং ঠপেন্তি। ভিক্খূচ সঙ্ঘরাজপ্পমুখাদযো থেরনৰমজ্ঝিমা গন্থধুরৰিপস্সনাধুরেসু অভিযুঞ্জন্তি।","висзсад̇о бана д̣̇уд̇ияам̣ амарабурам̣ маабзнд̇асса махаад̇хаммаран̃н̃о аг̇г̇амахзсияаа аж̇ж̇авамад̣̇д̣̇авасохаж̇ж̇аад̣̇иг̇ун̣аяуд̇д̇ааяа д̇хид̇аа амхаагам̣ ран̃н̃о аг̇г̇амахзсий саммаажаариний бад̇иб̣б̣ад̇аа. саб̣б̣анаарийнам̣ аг̇г̇абхаавам̣ бад̇д̇ааби самаанаа гаамаг̇ун̣асан̇каад̇зна сураамад̣̇зна аббамаж̇ж̇ид̇ваа бун̃н̃агаммзсу аббамаад̣̇авасзна нижжаарад̣̇д̇хавийрияаа ход̇и. нижжам̣ барияад̇д̇ияаа уг̇г̇ахан̣ам̣ агааси. взд̣̇абаараг̇уужа ахоси. саммаасамб̣уд̣̇д̇хасаасанз ад̇ивияа басаннаа ан̃н̃ааби ород̇хаад̣̇аяо махаад̇хаммаран̃н̃о оваад̣̇з тад̇ваа д̇хаммам̣ жарим̣су. саасанам̣ басийд̣̇им̣суязва. убарааж̇ааби махаад̇хаммарааж̇асса згамаад̇аабийд̇иго махаад̇хаммарааж̇ижчааяа авирод̇хзд̇вааязва сагаларадтаваасийнам̣ г̇ихийнам̣ бхигкуунан̃жа ад̇т̇ахид̇амаавахад̇и, сзяяат̇ааби жаггавад̇д̇иран̃н̃о санд̇игз ж̇здтабуд̇д̇о т̇аамаж̇авасамбанно ад̇исууро удтаанавийрияо. ан̃н̃зби амажжаа анзгасахассаббамаан̣аа махаад̇хаммаран̃н̃аа лад̣̇д̇хзсу лад̣̇д̇хзсу таананд̇арзсу тид̇аа махаад̇хаммаран̃н̃о д̇ам̣ д̇ам̣ гижжамааваханд̇и бун̃н̃агаммзсу абхираманд̇и. сагаларадтаваасиножа мануссаа д̣̇аанасийлабхааванаасуязва жид̇д̇ам̣ табзнд̇и. бхигкуужа сан̇гхарааж̇аббамукаад̣̇аяо т̇зранавамаж̇жхимаа г̇ант̇ад̇хуравибассанаад̇хурзсу абхияун̃ж̇анд̇и.","विसेसतो पन दुतियं अमरपुरं मापेन्तस्स महाधम्मरञ्‍ञो अग्गमहेसिया अज्‍जवमद्दवसोहज्‍जादिगुणयुत्ताय धिता अम्हाकं रञ्‍ञो अग्गमहेसी सम्माचारिनी पतिब्बता। सब्बनारीनं अग्गभावं पत्तापि समाना कामगुणसङ्खातेन सुरामदेन अप्पमज्‍जित्वा पुञ्‍ञकम्मेसु अप्पमादवसेन निच्‍चारद्धवीरिया होति। निच्‍चं परियत्तिया उग्गहणं अकासि। वेदपारगूच अहोसि। सम्मासम्बुद्धसासने अतिविय पसन्‍ना अञ्‍ञापि ओरोधादयो महाधम्मरञ्‍ञो ओवादे ठत्वा धम्मं चरिंसु। सासनं पसीदिंसुयेव। उपराजापि महाधम्मराजस्स एकमातापीतिको महाधम्मराजिच्छाय अविरोधेत्वायेव सकलरट्ठवासीनं गिहीनं भिक्खूनञ्‍च अत्थहितमावहति, सेय्यथापि चक्‍कवत्तिरञ्‍ञो सन्तिके जेट्ठपुत्तो थामजवसम्पन्‍नो अतिसूरो उट्ठानवीरियो। अञ्‍ञेपि अमच्‍चा अनेकसहस्सप्पमाणा महाधम्मरञ्‍ञा लद्धेसु लद्धेसु ठानन्तरेसु ठिता महाधम्मरञ्‍ञो तं तं किच्‍चमावहन्ति पुञ्‍ञकम्मेसु अभिरमन्ति। सकलरट्ठवासिनोच मनुस्सा दानसीलभावनासुयेव चित्तं ठपेन्ति। भिक्खूच सङ्घराजप्पमुखादयो थेरनवमज्झिमा गन्थधुरविपस्सनाधुरेसु अभियुञ्‍जन्ति।","વિસેસતો પન દુતિયં અમરપુરં માપેન્તસ્સ મહાધમ્મરઞ્ઞો અગ્ગમહેસિયા અજ્જવમદ્દવસોહજ્જાદિગુણયુત્તાય ધિતા અમ્હાકં રઞ્ઞો અગ્ગમહેસી સમ્માચારિની પતિબ્બતા. સબ્બનારીનં અગ્ગભાવં પત્તાપિ સમાના કામગુણસઙ્ખાતેન સુરામદેન અપ્પમજ્જિત્વા પુઞ્ઞકમ્મેસુ અપ્પમાદવસેન નિચ્ચારદ્ધવીરિયા હોતિ. નિચ્ચં પરિયત્તિયા ઉગ્ગહણં અકાસિ. વેદપારગૂચ અહોસિ. સમ્માસમ્બુદ્ધસાસને અતિવિય પસન્ના અઞ્ઞાપિ ઓરોધાદયો મહાધમ્મરઞ્ઞો ઓવાદે ઠત્વા ધમ્મં ચરિંસુ. સાસનં પસીદિંસુયેવ. ઉપરાજાપિ મહાધમ્મરાજસ્સ એકમાતાપીતિકો મહાધમ્મરાજિચ્છાય અવિરોધેત્વાયેવ સકલરટ્ઠવાસીનં ગિહીનં ભિક્ખૂનઞ્ચ અત્થહિતમાવહતિ, સેય્યથાપિ ચક્કવત્તિરઞ્ઞો સન્તિકે જેટ્ઠપુત્તો થામજવસમ્પન્નો અતિસૂરો ઉટ્ઠાનવીરિયો. અઞ્ઞેપિ અમચ્ચા અનેકસહસ્સપ્પમાણા મહાધમ્મરઞ્ઞા લદ્ધેસુ લદ્ધેસુ ઠાનન્તરેસુ ઠિતા મહાધમ્મરઞ્ઞો તં તં કિચ્ચમાવહન્તિ પુઞ્ઞકમ્મેસુ અભિરમન્તિ. સકલરટ્ઠવાસિનોચ મનુસ્સા દાનસીલભાવનાસુયેવ ચિત્તં ઠપેન્તિ. ભિક્ખૂચ સઙ્ઘરાજપ્પમુખાદયો થેરનવમજ્ઝિમા ગન્થધુરવિપસ્સનાધુરેસુ અભિયુઞ્જન્તિ.","વਿਸੇਸਤੋ ਪਨ ਦੁਤਿਯਂ ਅਮਰਪੁਰਂ ਮਾਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਅਜ੍ਜવਮਦ੍ਦવਸੋਹਜ੍ਜਾਦਿਗੁਣਯੁਤ੍ਤਾਯ ਧਿਤਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਸਮ੍ਮਾਚਾਰਿਨੀ ਪਤਿਬ੍ਬਤਾ। ਸਬ੍ਬਨਾਰੀਨਂ ਅਗ੍ਗਭਾવਂ ਪਤ੍ਤਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਕਾਮਗੁਣਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਸੁਰਾਮਦੇਨ ਅਪ੍ਪਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦવਸੇਨ ਨਿਚ੍ਚਾਰਦ੍ਧવੀਰਿਯਾ ਹੋਤਿ। ਨਿਚ੍ਚਂ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ ਉਗ੍ਗਹਣਂ ਅਕਾਸਿ। વੇਦਪਾਰਗੂਚ ਅਹੋਸਿ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਅਤਿવਿਯ ਪਸਨ੍ਨਾ ਅਞ੍ਞਾਪਿ ਓਰੋਧਾਦਯੋ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞੋ ਓવਾਦੇ ਠਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਚਰਿਂਸੁ। ਸਾਸਨਂ ਪਸੀਦਿਂਸੁਯੇવ। ਉਪਰਾਜਾਪਿ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਏਕਮਾਤਾਪੀਤਿਕੋ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਿਚ੍ਛਾਯ ਅવਿਰੋਧੇਤ੍વਾਯੇવ ਸਕਲਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਗਿਹੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਹਿਤਮਾવਹਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਥਾਮਜવਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅਤਿਸੂਰੋ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯੋ। ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅਮਚ੍ਚਾ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞਾ ਲਦ੍ਧੇਸੁ ਲਦ੍ਧੇਸੁ ਠਾਨਨ੍ਤਰੇਸੁ ਠਿਤਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਞ੍ਞੋ ਤਂ ਤਂ ਕਿਚ੍ਚਮਾવਹਨ੍ਤਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਸੁ ਅਭਿਰਮਨ੍ਤਿ। ਸਕਲਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਦਾਨਸੀਲਭਾવਨਾਸੁਯੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। ਭਿਕ੍ਖੂਚ ਸਙ੍ਘਰਾਜਪ੍ਪਮੁਖਾਦਯੋ ਥੇਰਨવਮਜ੍ਝਿਮਾ ਗਨ੍ਥਧੁਰવਿਪਸ੍ਸਨਾਧੁਰੇਸੁ ਅਭਿਯੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿ।","វិសេសតោ បន ទុតិយំ អមរបុរំ មាបេន្តស្ស មហាធម្មរញ្ញោ អគ្គមហេសិយា អជ្ជវមទ្ទវសោហជ្ជាទិគុណយុត្តាយ ធិតា អម្ហាកំ រញ្ញោ អគ្គមហេសី សម្មាចារិនី បតិព្ពតា។ សព្ពនារីនំ អគ្គភាវំ បត្តាបិ សមានា កាមគុណសង្ខាតេន សុរាមទេន អប្បមជ្ជិត្វា បុញ្ញកម្មេសុ អប្បមាទវសេន និច្ចារទ្ធវីរិយា ហោតិ។ និច្ចំ បរិយត្តិយា ឧគ្គហណំ អកាសិ។ វេទបារគូច អហោសិ។ សម្មាសម្ពុទ្ធសាសនេ អតិវិយ បសន្នា អញ្ញាបិ ឱរោធាទយោ មហាធម្មរញ្ញោ ឱវាទេ ឋត្វា ធម្មំ ចរិំសុ។ សាសនំ បសីទិំសុយេវ។ ឧបរាជាបិ មហាធម្មរាជស្ស ឯកមាតាបីតិកោ មហាធម្មរាជិច្ឆាយ អវិរោធេត្វាយេវ សកលរដ្ឋវាសីនំ គិហីនំ ភិក្ខូនញ្ច អត្ថហិតមាវហតិ, សេយ្យថាបិ ចក្កវត្តិរញ្ញោ សន្តិកេ ជេដ្ឋបុត្តោ ថាមជវសម្បន្នោ អតិសូរោ ឧដ្ឋានវីរិយោ។ អញ្ញេបិ អមច្ចា អនេកសហស្សប្បមាណា មហាធម្មរញ្ញា លទ្ធេសុ លទ្ធេសុ ឋានន្តរេសុ ឋិតា មហាធម្មរញ្ញោ តំ តំ កិច្ចមាវហន្តិ បុញ្ញកម្មេសុ អភិរមន្តិ។ សកលរដ្ឋវាសិនោច មនុស្សា ទានសីលភាវនាសុយេវ ចិត្តំ ឋបេន្តិ។ ភិក្ខូច សង្ឃរាជប្បមុខាទយោ ថេរនវមជ្ឈិមា គន្ថធុរវិបស្សនាធុរេសុ អភិយុញ្ជន្តិ។","ವಿಸೇಸತೋ ಪನ ದುತಿಯಂ ಅಮರಪುರಂ ಮಾಪೇನ್ತಸ್ಸ ಮಹಾಧಮ್ಮರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾ ಅಜ್ಜವಮದ್ದವಸೋಹಜ್ಜಾದಿಗುಣಯುತ್ತಾಯ ಧಿತಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸೀ ಸಮ್ಮಾಚಾರಿನೀ ಪತಿಬ್ಬತಾ। ಸಬ್ಬನಾರೀನಂ ಅಗ್ಗಭಾವಂ ಪತ್ತಾಪಿ ಸಮಾನಾ ಕಾಮಗುಣಸಙ್ಖಾತೇನ ಸುರಾಮದೇನ ಅಪ್ಪಮಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇಸು ಅಪ್ಪಮಾದವಸೇನ ನಿಚ್ಚಾರದ್ಧವೀರಿಯಾ ಹೋತಿ। ನಿಚ್ಚಂ ಪರಿಯತ್ತಿಯಾ ಉಗ್ಗಹಣಂ ಅಕಾಸಿ। ವೇದಪಾರಗೂಚ ಅಹೋಸಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ ಅತಿವಿಯ ಪಸನ್ನಾ ಅಞ್ಞಾಪಿ ಓರೋಧಾದಯೋ ಮಹಾಧಮ್ಮರಞ್ಞೋ ಓವಾದೇ ಠತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಚರಿಂಸು। ಸಾಸನಂ ಪಸೀದಿಂಸುಯೇವ। ಉಪರಾಜಾಪಿ ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಏಕಮಾತಾಪೀತಿಕೋ ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಿಚ್ಛಾಯ ಅವಿರೋಧೇತ್ವಾಯೇವ ಸಕಲರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಗಿಹೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಞ್ಚ ಅತ್ಥಹಿತಮಾವಹತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಚಕ್ಕವತ್ತಿರಞ್ಞೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಜೇಟ್ಠಪುತ್ತೋ ಥಾಮಜವಸಮ್ಪನ್ನೋ ಅತಿಸೂರೋ ಉಟ್ಠಾನವೀರಿಯೋ। ಅಞ್ಞೇಪಿ ಅಮಚ್ಚಾ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣಾ ಮಹಾಧಮ್ಮರಞ್ಞಾ ಲದ್ಧೇಸು ಲದ್ಧೇಸು ಠಾನನ್ತರೇಸು ಠಿತಾ ಮಹಾಧಮ್ಮರಞ್ಞೋ ತಂ ತಂ ಕಿಚ್ಚಮಾವಹನ್ತಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇಸು ಅಭಿರಮನ್ತಿ। ಸಕಲರಟ್ಠವಾಸಿನೋಚ ಮನುಸ್ಸಾ ದಾನಸೀಲಭಾವನಾಸುಯೇವ ಚಿತ್ತಂ ಠಪೇನ್ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂಚ ಸಙ್ಘರಾಜಪ್ಪಮುಖಾದಯೋ ಥೇರನವಮಜ್ಝಿಮಾ ಗನ್ಥಧುರವಿಪಸ್ಸನಾಧುರೇಸು ಅಭಿಯುಞ್ಜನ್ತಿ।","വിസേസതോ പന ദുതിയം അമരപുരം മാപെന്തസ്സ മഹാധമ്മരഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ അജ്ജവമദ്ദവസോഹജ്ജാദിഗുണയുത്തായ ധിതാ അമ്ഹാകം രഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസീ സമ്മാചാരിനീ പതിബ്ബതാ. സബ്ബനാരീനം അഗ്ഗഭാവം പത്താപി സമാനാ കാമഗുണസങ്ഖാതേന സുരാമദേന അപ്പമജ്ജിത്വാ പുഞ്ഞകമ്മേസു അപ്പമാദവസേന നിച്ചാരദ്ധവീരിയാ ഹോതി. നിച്ചം പരിയത്തിയാ ഉഗ്ഗഹണം അകാസി. വേദപാരഗൂച അഹോസി. സമ്മാസമ്ബുദ്ധസാസനേ അതിവിയ പസന്നാ അഞ്ഞാപി ഓരോധാദയോ മഹാധമ്മരഞ്ഞോ ഓവാദേ ഠത്വാ ധമ്മം ചരിംസു. സാസനം പസീദിംസുയേവ. ഉപരാജാപി മഹാധമ്മരാജസ്സ ഏകമാതാപീതികോ മഹാധമ്മരാജിച്ഛായ അവിരോധെത്വായേവ സകലരട്ഠവാസീനം ഗിഹീനം ഭിക്ഖൂനഞ്ച അത്ഥഹിതമാവഹതി, സെയ്യഥാപി ചക്കവത്തിരഞ്ഞോ സന്തികേ ജെട്ഠപുത്തോ ഥാമജവസമ്പന്നോ അതിസൂരോ ഉട്ഠാനവീരിയോ. അഞ്ഞേപി അമച്ചാ അനേകസഹസ്സപ്പമാണാ മഹാധമ്മരഞ്ഞാ ലദ്ധേസു ലദ്ധേസു ഠാനന്തരേസു ഠിതാ മഹാധമ്മരഞ്ഞോ തം തം കിച്ചമാവഹന്തി പുഞ്ഞകമ്മേസു അഭിരമന്തി. സകലരട്ഠവാസിനോച മനുസ്സാ ദാനസീലഭാവനാസുയേവ ചിത്തം ഠപെന്തി. ഭിക്ഖൂച സങ്ഘരാജപ്പമുഖാദയോ ഥേരനവമജ്ഝിമാ ഗന്ഥധുരവിപസ്സനാധുരേസു അഭിയുഞ്ജന്തി.","විසෙසතො පන දුතියං අමරපුරං මාපෙන්‌තස්‌ස මහාධම්‌මරඤ්‌ඤො අග්‌ගමහෙසියා අජ්‌ජවමද්‌දවසොහජ්‌ජාදිගුණයුත්‌තාය ධිතා අම්‌හාකං රඤ්‌ඤො අග්‌ගමහෙසී සම්‌මාචාරිනී පතිබ්‌බතා. සබ්‌බනාරීනං අග්‌ගභාවං පත්‌තාපි සමානා කාමගුණසඞ්‌ඛාතෙන සුරාමදෙන අප්‌පමජ්‌ජිත්‌වා පුඤ්‌ඤකම්‌මෙසු අප්‌පමාදවසෙන නිච්‌චාරද්‌ධවීරියා හොති. නිච්‌චං පරියත්‌තියා උග්‌ගහණං අකාසි. වෙදපාරගූච අහොසි. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධසාසනෙ අතිවිය පසන්‌නා අඤ්‌ඤාපි ඔරොධාදයො මහාධම්‌මරඤ්‌ඤො ඔවාදෙ ඨත්‌වා ධම්‌මං චරිංසු. සාසනං පසීදිංසුයෙව. උපරාජාපි මහාධම්‌මරාජස්‌ස එකමාතාපීතිකො මහාධම්‌මරාජිච්‌ඡාය අවිරොධෙත්‌වායෙව සකලරට්‌ඨවාසීනං ගිහීනං භික්‌ඛූනඤ්‌ච අත්‌ථහිතමාවහති, සෙය්‍යථාපි චක්‌කවත්‌තිරඤ්‌ඤො සන්‌තිකෙ ජෙට්‌ඨපුත්‌තො ථාමජවසම්‌පන්‌නො අතිසූරො උට්‌ඨානවීරියො. අඤ්‌ඤෙපි අමච්‌චා අනෙකසහස්‌සප්‌පමාණා මහාධම්‌මරඤ්‌ඤා ලද්‌ධෙසු ලද්‌ධෙසු ඨානන්‌තරෙසු ඨිතා මහාධම්‌මරඤ්‌ඤො තං තං කිච්‌චමාවහන්‌ති පුඤ්‌ඤකම්‌මෙසු අභිරමන්‌ති. සකලරට්‌ඨවාසිනොච මනුස්‌සා දානසීලභාවනාසුයෙව චිත්‌තං ඨපෙන්‌ති. භික්‌ඛූච සඞ්‌ඝරාජප්‌පමුඛාදයො ථෙරනවමජ්‌ඣිමා ගන්‌ථධුරවිපස්‌සනාධුරෙසු අභියුඤ්‌ජන්‌ති.","விஸேஸதோ பன து³தியங் அமரபுரங் மாபெந்தஸ்ஸ மஹாத⁴ம்மரஞ்ஞோ அக்³க³மஹேஸியா அஜ்ஜவமத்³த³வஸோஹஜ்ஜாதி³கு³ணயுத்தாய தி⁴தா அம்ஹாகங் ரஞ்ஞோ அக்³க³மஹேஸீ ஸம்மாசாரினீ பதிப்³ப³தா. ஸப்³ப³னாரீனங் அக்³க³பா⁴வங் பத்தாபி ஸமானா காமகு³ணஸங்கா²தேன ஸுராமதே³ன அப்பமஜ்ஜித்வா புஞ்ஞகம்மேஸு அப்பமாத³வஸேன நிச்சாரத்³த⁴வீரியா ஹோதி. நிச்சங் பரியத்தியா உக்³க³ஹணங் அகாஸி. வேத³பாரகூ³ச அஹோஸி. ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸாஸனே அதிவிய பஸன்னா அஞ்ஞாபி ஓரோதா⁴த³யோ மஹாத⁴ம்மரஞ்ஞோ ஓவாதே³ ட²த்வா த⁴ம்மங் சரிங்ஸு. ஸாஸனங் பஸீதி³ங்ஸுயேவ. உபராஜாபி மஹாத⁴ம்மராஜஸ்ஸ ஏகமாதாபீதிகோ மஹாத⁴ம்மராஜிச்சா²ய அவிரோதெ⁴த்வாயேவ ஸகலரட்ட²வாஸீனங் கி³ஹீனங் பி⁴க்கூ²னஞ்ச அத்த²ஹிதமாவஹதி, ஸெய்யதா²பி சக்கவத்திரஞ்ஞோ ஸந்திகே ஜெட்ட²புத்தோ தா²மஜவஸம்பன்னோ அதிஸூரோ உட்டா²னவீரியோ. அஞ்ஞேபி அமச்சா அனேகஸஹஸ்ஸப்பமாணா மஹாத⁴ம்மரஞ்ஞா லத்³தே⁴ஸு லத்³தே⁴ஸு டா²னந்தரேஸு டி²தா மஹாத⁴ம்மரஞ்ஞோ தங் தங் கிச்சமாவஹந்தி புஞ்ஞகம்மேஸு அபி⁴ரமந்தி. ஸகலரட்ட²வாஸினோச மனுஸ்ஸா தா³னஸீலபா⁴வனாஸுயேவ சித்தங் ட²பெந்தி. பி⁴க்கூ²ச ஸங்க⁴ராஜப்பமுகா²த³யோ தே²ரனவமஜ்ஜி²மா க³ந்த²து⁴ரவிபஸ்ஸனாது⁴ரேஸு அபி⁴யுஞ்ஜந்தி.","విసేసతో పన దుతియం అమరపురం మాపేన్తస్స మహాధమ్మరఞ్ఞో అగ్గమహేసియా అజ్జవమద్దవసోహజ్జాదిగుణయుత్తాయ ధితా అమ్హాకం రఞ్ఞో అగ్గమహేసీ సమ్మాచారినీ పతిబ్బతా. సబ్బనారీనం అగ్గభావం పత్తాపి సమానా కామగుణసఙ్ఖాతేన సురామదేన అప్పమజ్జిత్వా పుఞ్ఞకమ్మేసు అప్పమాదవసేన నిచ్చారద్ధవీరియా హోతి. నిచ్చం పరియత్తియా ఉగ్గహణం అకాసి. వేదపారగూచ అహోసి. సమ్మాసమ్బుద్ధసాసనే అతివియ పసన్నా అఞ్ఞాపి ఓరోధాదయో మహాధమ్మరఞ్ఞో ఓవాదే ఠత్వా ధమ్మం చరింసు. సాసనం పసీదింసుయేవ. ఉపరాజాపి మహాధమ్మరాజస్స ఏకమాతాపీతికో మహాధమ్మరాజిచ్ఛాయ అవిరోధేత్వాయేవ సకలరట్ఠవాసీనం గిహీనం భిక్ఖూనఞ్చ అత్థహితమావహతి, సేయ్యథాపి చక్కవత్తిరఞ్ఞో సన్తికే జేట్ఠపుత్తో థామజవసమ్పన్నో అతిసూరో ఉట్ఠానవీరియో. అఞ్ఞేపి అమచ్చా అనేకసహస్సప్పమాణా మహాధమ్మరఞ్ఞా లద్ధేసు లద్ధేసు ఠానన్తరేసు ఠితా మహాధమ్మరఞ్ఞో తం తం కిచ్చమావహన్తి పుఞ్ఞకమ్మేసు అభిరమన్తి. సకలరట్ఠవాసినోచ మనుస్సా దానసీలభావనాసుయేవ చిత్తం ఠపేన్తి. భిక్ఖూచ సఙ్ఘరాజప్పముఖాదయో థేరనవమజ్ఝిమా గన్థధురవిపస్సనాధురేసు అభియుఞ్జన్తి.","วิเสสโต ปน ทุติยํ อมรปุรํ มาเปนฺตสฺส มหาธมฺมรญฺโญ อคฺคมเหสิยา อชฺชวมทฺทวโสหชฺชาทิคุณยุตฺตาย ธิตา อมฺหากํ รญฺโญ อคฺคมเหสี สมฺมาจารินี ปติพฺพตาฯ สพฺพนารีนํ อคฺคภาวํ ปตฺตาปิ สมานา กามคุณสงฺขาเตน สุรามเทน อปฺปมชฺชิตฺวา ปุญฺญกมฺเมสุ อปฺปมาทวเสน นิจฺจารทฺธวีริยา โหติฯ นิจฺจํ ปริยตฺติยา อุคฺคหณํ อกาสิฯ เวทปารคูจ อโหสิฯ สมฺมาสมฺพุทฺธสาสเน อติวิย ปสนฺนา อญฺญาปิ โอโรธาทโย มหาธมฺมรญฺโญ โอวาเท ฐตฺวา ธมฺมํ จริํสุฯ สาสนํ ปสีทิํสุเยวฯ อุปราชาปิ มหาธมฺมราชสฺส เอกมาตาปีติโก มหาธมฺมราชิจฺฉาย อวิโรเธตฺวาเยว สกลรฏฺฐวาสีนํ คิหีนํ ภิกฺขูนญฺจ อตฺถหิตมาวหติ, เสยฺยถาปิ จกฺกวตฺติรญฺโญ สนฺติเก เชฏฺฐปุตฺโต ถามชวสมฺปนฺโน อติสูโร อุฏฺฐานวีริโยฯ อญฺเญปิ อมจฺจา อเนกสหสฺสปฺปมาณา มหาธมฺมรญฺญา ลทฺเธสุ ลทฺเธสุ ฐานนฺตเรสุ ฐิตา มหาธมฺมรญฺโญ ตํ ตํ กิจฺจมาวหนฺติ ปุญฺญกมฺเมสุ อภิรมนฺติฯ สกลรฏฺฐวาสิโนจ มนุสฺสา ทานสีลภาวนาสุเยว จิตฺตํ ฐเปนฺติฯ ภิกฺขูจ สงฺฆราชปฺปมุขาทโย เถรนวมชฺฌิมา คนฺถธุรวิปสฺสนาธุเรสุ อภิยุญฺชนฺติฯ","ཝི་སེ་ས་ཏོ པ་ན དུ་ཏི་ཡཾ ཨ་མ་ར་པུ་རཾ མཱ་པེ་ནྟ་སྶ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙོ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ ཨ་ཛྫ་ཝ་མ་དྡ་ཝ་སོ་ཧ་ཛྫཱ་དི་གུ་ཎ་ཡུ་ཏྟཱ་ཡ དྷི་ཏཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ར་ཉྙོ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སཱི ས་མྨཱ་ཙཱ་རི་ནཱི པ་ཏི་བྦ་ཏཱ། ས་བྦ་ནཱ་རཱི་ནཾ ཨ་གྒ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཏྟཱ་པི ས་མཱ་ནཱ ཀཱ་མ་གུ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན སུ་རཱ་མ་དེ་ན ཨ་པྤ་མ་ཛྫི་ཏྭཱ པུ་ཉྙ་ཀ་མྨེ་སུ ཨ་པྤ་མཱ་ད་ཝ་སེ་ན ནི་ཙྩཱ་ར་དྡྷ་ཝཱི་རི་ཡཱ ཧོ་ཏི། ནི་ཙྩཾ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡཱ ཨུ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཨ་ཀཱ་སི། ཝེ་ད་པཱ་ར་གཱུ་ཙ ཨ་ཧོ་སི། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་ས་ནྣཱ ཨ་ཉྙཱ་པི ཨོ་རོ་དྷཱ་ད་ཡོ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙོ ཨོ་ཝཱ་དེ ཋ་ཏྭཱ དྷ་མྨཾ ཙ་རིཾ་སུ། སཱ་ས་ནཾ པ་སཱི་དིཾ་སུ་ཡེ་ཝ། ཨུ་པ་རཱ་ཛཱ་པི མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ ཨེ་ཀ་མཱ་ཏཱ་པཱི་ཏི་ཀོ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛི་ཙྪཱ་ཡ ཨ་ཝི་རོ་དྷེ་ཏྭཱ་ཡེ་ཝ ས་ཀ་ལ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ གི་ཧཱི་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ན་ཉྩ ཨ་ཏྠ་ཧི་ཏ་མཱ་ཝ་ཧ་ཏི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་ར་ཉྙོ ས་ནྟི་ཀེ ཛེ་ཊྛ་པུ་ཏྟོ ཐཱ་མ་ཛ་ཝ་ས་མྤ་ནྣོ ཨ་ཏི་སཱུ་རོ ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཝཱི་རི་ཡོ། ཨ་ཉྙེ་པི ཨ་མ་ཙྩཱ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎཱ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙཱ ལ་དྡྷེ་སུ ལ་དྡྷེ་སུ ཋཱ་ན་ནྟ་རེ་སུ ཋི་ཏཱ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཉྙོ ཏཾ ཏཾ ཀི་ཙྩ་མཱ་ཝ་ཧ་ནྟི པུ་ཉྙ་ཀ་མྨེ་སུ ཨ་བྷི་ར་མ་ནྟི། ས་ཀ་ལ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ་ཙ མ་ནུ་སྶཱ དཱ་ན་སཱི་ལ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་སུ་ཡེ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཋ་པེ་ནྟི། བྷི་ཀྑཱུ་ཙ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་པྤ་མུ་ཁཱ་ད་ཡོ ཐེ་ར་ན་ཝ་མ་ཛ྄ཛྷི་མཱ ག་ནྠ་དྷུ་ར་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་དྷུ་རེ་སུ ཨ་བྷི་ཡུ་ཉྫ་ནྟི།" 864,bodytext,"Evamekassa sādhujjanassa guṇaṃ mahantena ussāhena kathentopi dukkaraṃtāva niṭṭhaṃ pāpetuṃ, bhagavato pana tilokaggassa anekasahassapāramitānubhāvena pavattaṃ guṇaṃ ko nāma puggalo sakkhissati niṭṭhaṃ pāpetvā kathetunti. Evaṃ mahādhammarājassaca aggamahesiyāceva uparājādīnañca guṇe vissaṭṭhena vitthārato kathiyamāne imissā sāsanavaṃsappadīpikāya anekasatabhāṇavāramattampi patvā pariyanto na paññāyeyya, yasmāca atippapañcā bhaveyya, tasmā saṅkhepenevāyaṃ kathitā sādhujjanānaṃ mahāpuññamayāya pītiyā anumodanatthāya. Idañhi suṇantehi sādhujjanehi anumoditabbaṃ,- asukasmiṃ kira kāle asukasmiṃ raṭṭhe asuko nāma rājā sāsanaṃ paggaṇhitvā vuḍḍhiṃ virūḷiṃ vepullamāpajji, seyyathāpi nāma rukkho bhūmodakānaṃ nissāya vuḍḍhiṃ virūḷiṃ vepullamāpajjīti.",ဧဝမေကဿ သာဓုဇ္ဇနဿ ဂုဏံ မဟန္တေန ဥဿာဟေန ကထေန္တောပိ ဒုက္ကရံတာဝ နိဋ္ဌံ ပါပေတုံ၊ ဘဂဝတော ပန တိလောကဂ္ဂဿ အနေကသဟဿပါရမိတာနုဘာဝေန ပဝတ္တံ ဂုဏံ ကော နာမ ပုဂ္ဂလော သက္ခိဿတိ နိဋ္ဌံ ပါပေတွာ ကထေတုန္တိ။ ဧဝံ မဟာဓမ္မရာဇဿစ အဂ္ဂမဟေသိယာစေဝ ဥပရာဇာဒီနဉ္စ ဂုဏေ ဝိဿဋ္ဌေန ဝိတ္ထာရတော ကထိယမာနေ ဣမိဿာ သာသနဝံသပ္ပဒီပိကာယ အနေကသတဘာဏဝါရမတ္တမ္ပိ ပတွာ ပရိယန္တော န ပညာယေယျ၊ ယသ္မာစ အတိပ္ပပဉ္စာ ဘဝေယျ၊ တသ္မာ သင်္ခေပေနေဝါယံ ကထိတာ သာဓုဇ္ဇနာနံ မဟာပုညမယာယ ပီတိယာ အနုမောဒနတ္ထာယ။ ဣဒဉှိ သုဏန္တေဟိ သာဓုဇ္ဇနေဟိ အနုမောဒိတဗ္ဗံ၊- အသုကသ္မိံ ကိရ ကာလေ အသုကသ္မိံ ရဋ္ဌေ အသုကော နာမ ရာဇာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠိံ ဝေပုလ္လမာပဇ္ဇိ၊ သေယျထာပိ နာမ ရုက္ခေါ ဘူမောဒကာနံ နိဿာယ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠိံ ဝေပုလ္လမာပဇ္ဇီတိ။,"এৰমেকস্স সাধুজ্জনস্স গুণং মহন্তেন উস্সাহেন কথেন্তোপি দুক্করংতাৰ নিট্ঠং পাপেতুং, ভগৰতো পন তিলোকগ্গস্স অনেকসহস্সপারমিতানুভাৰেন পৰত্তং গুণং কো নাম পুগ্গলো সক্খিস্সতি নিট্ঠং পাপেত্ৰা কথেতুন্তি। এৰং মহাধম্মরাজস্সচ অগ্গমহেসিযাচেৰ উপরাজাদীনঞ্চ গুণে ৰিস্সট্ঠেন ৰিত্থারতো কথিযমানে ইমিস্সা সাসনৰংসপ্পদীপিকায অনেকসতভাণৰারমত্তম্পি পত্ৰা পরিযন্তো ন পঞ্ঞাযেয্য, যস্মাচ অতিপ্পপঞ্চা ভৰেয্য, তস্মা সঙ্খেপেনেৰাযং কথিতা সাধুজ্জনানং মহাপুঞ্ঞমযায পীতিযা অনুমোদনত্থায। ইদঞ্হি সুণন্তেহি সাধুজ্জনেহি অনুমোদিতব্বং,- অসুকস্মিং কির কালে অসুকস্মিং রট্ঠে অসুকো নাম রাজা সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা ৰুড্ঢিং ৰিরূল়িং ৰেপুল্লমাপজ্জি, সেয্যথাপি নাম রুক্খো ভূমোদকানং নিস্সায ৰুড্ঢিং ৰিরূল়িং ৰেপুল্লমাপজ্জীতি।","звамзгасса саад̇хуж̇ж̇анасса г̇ун̣ам̣ маханд̇зна уссаахзна гат̇знд̇оби д̣̇уггарам̣д̇аава нидтам̣ баабзд̇ум̣, бхаг̇авад̇о бана д̇илогаг̇г̇асса анзгасахассабаарамид̇аанубхаавзна бавад̇д̇ам̣ г̇ун̣ам̣ го наама буг̇г̇ало сагкиссад̇и нидтам̣ баабзд̇ваа гат̇зд̇унд̇и. звам̣ махаад̇хаммарааж̇ассажа аг̇г̇амахзсияаажзва убарааж̇аад̣̇ийнан̃жа г̇ун̣з виссадтзна вид̇т̇аарад̇о гат̇ияамаанз имиссаа саасанавам̣саббад̣̇ийбигааяа анзгасад̇абхаан̣аваарамад̇д̇амби бад̇ваа барияанд̇о на бан̃н̃ааязяяа, яасмаажа ад̇иббабан̃жаа бхавзяяа, д̇асмаа сан̇кзбзнзвааяам̣ гат̇ид̇аа саад̇хуж̇ж̇анаанам̣ махаабун̃н̃амаяааяа бийд̇ияаа анумод̣̇анад̇т̇ааяа. ид̣̇ан̃хи сун̣анд̇зхи саад̇хуж̇ж̇анзхи анумод̣̇ид̇аб̣б̣ам̣,- асугасмим̣ гира гаалз асугасмим̣ радтз асуго наама рааж̇аа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа вуд̣дхим̣ вируул̣им̣ взбулламаабаж̇ж̇и, сзяяат̇ааби наама ругко бхуумод̣̇агаанам̣ ниссааяа вуд̣дхим̣ вируул̣им̣ взбулламаабаж̇ж̇ийд̇и.","एवमेकस्स साधुज्‍जनस्स गुणं महन्तेन उस्साहेन कथेन्तोपि दुक्‍करंताव निट्ठं पापेतुं, भगवतो पन तिलोकग्गस्स अनेकसहस्सपारमितानुभावेन पवत्तं गुणं को नाम पुग्गलो सक्खिस्सति निट्ठं पापेत्वा कथेतुन्ति। एवं महाधम्मराजस्सच अग्गमहेसियाचेव उपराजादीनञ्‍च गुणे विस्सट्ठेन वित्थारतो कथियमाने इमिस्सा सासनवंसप्पदीपिकाय अनेकसतभाणवारमत्तम्पि पत्वा परियन्तो न पञ्‍ञायेय्य, यस्माच अतिप्पपञ्‍चा भवेय्य, तस्मा सङ्खेपेनेवायं कथिता साधुज्‍जनानं महापुञ्‍ञमयाय पीतिया अनुमोदनत्थाय। इदञ्हि सुणन्तेहि साधुज्‍जनेहि अनुमोदितब्बं,- असुकस्मिं किर काले असुकस्मिं रट्ठे असुको नाम राजा सासनं पग्गण्हित्वा वुड्ढिं विरूळिं वेपुल्‍लमापज्‍जि, सेय्यथापि नाम रुक्खो भूमोदकानं निस्साय वुड्ढिं विरूळिं वेपुल्‍लमापज्‍जीति।","એવમેકસ્સ સાધુજ્જનસ્સ ગુણં મહન્તેન ઉસ્સાહેન કથેન્તોપિ દુક્કરંતાવ નિટ્ઠં પાપેતું, ભગવતો પન તિલોકગ્ગસ્સ અનેકસહસ્સપારમિતાનુભાવેન પવત્તં ગુણં કો નામ પુગ્ગલો સક્ખિસ્સતિ નિટ્ઠં પાપેત્વા કથેતુન્તિ. એવં મહાધમ્મરાજસ્સચ અગ્ગમહેસિયાચેવ ઉપરાજાદીનઞ્ચ ગુણે વિસ્સટ્ઠેન વિત્થારતો કથિયમાને ઇમિસ્સા સાસનવંસપ્પદીપિકાય અનેકસતભાણવારમત્તમ્પિ પત્વા પરિયન્તો ન પઞ્ઞાયેય્ય, યસ્માચ અતિપ્પપઞ્ચા ભવેય્ય, તસ્મા સઙ્ખેપેનેવાયં કથિતા સાધુજ્જનાનં મહાપુઞ્ઞમયાય પીતિયા અનુમોદનત્થાય. ઇદઞ્હિ સુણન્તેહિ સાધુજ્જનેહિ અનુમોદિતબ્બં,- અસુકસ્મિં કિર કાલે અસુકસ્મિં રટ્ઠે અસુકો નામ રાજા સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા વુડ્ઢિં વિરૂળિં વેપુલ્લમાપજ્જિ, સેય્યથાપિ નામ રુક્ખો ભૂમોદકાનં નિસ્સાય વુડ્ઢિં વિરૂળિં વેપુલ્લમાપજ્જીતિ.","ਏવਮੇਕਸ੍ਸ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਗੁਣਂ ਮਹਨ੍ਤੇਨ ਉਸ੍ਸਾਹੇਨ ਕਥੇਨ੍ਤੋਪਿ ਦੁਕ੍ਕਰਂਤਾવ ਨਿਟ੍ਠਂ ਪਾਪੇਤੁਂ, ਭਗવਤੋ ਪਨ ਤਿਲੋਕਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਪਾਰਮਿਤਾਨੁਭਾવੇਨ ਪવਤ੍ਤਂ ਗੁਣਂ ਕੋ ਨਾਮ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤਿ ਨਿਟ੍ਠਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਕਥੇਤੁਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸਚ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾਚੇવ ਉਪਰਾਜਾਦੀਨਞ੍ਚ ਗੁਣੇ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਕਥਿਯਮਾਨੇ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਾਯ ਅਨੇਕਸਤਭਾਣવਾਰਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪਤ੍વਾ ਪਰਿਯਨ੍ਤੋ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯੇਯ੍ਯ, ਯਸ੍ਮਾਚ ਅਤਿਪ੍ਪਪਞ੍ਚਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖੇਪੇਨੇવਾਯਂ ਕਥਿਤਾ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਮਹਾਪੁਞ੍ਞਮਯਾਯ ਪੀਤਿਯਾ ਅਨੁਮੋਦਨਤ੍ਥਾਯ। ਇਦਞ੍ਹਿ ਸੁਣਨ੍ਤੇਹਿ ਸਾਧੁਜ੍ਜਨੇਹਿ ਅਨੁਮੋਦਿਤਬ੍ਬਂ,- ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਕਾਲੇ ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਰਟ੍ਠੇ ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ વੁਡ੍ਢਿਂ વਿਰੂਲ਼ਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਮਾਪਜ੍ਜਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਰੁਕ੍ਖੋ ਭੂਮੋਦਕਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વੁਡ੍ਢਿਂ વਿਰੂਲ਼ਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਮਾਪਜ੍ਜੀਤਿ।","ឯវមេកស្ស សាធុជ្ជនស្ស គុណំ មហន្តេន ឧស្សាហេន កថេន្តោបិ ទុក្ករំតាវ និដ្ឋំ បាបេតុំ, ភគវតោ បន តិលោកគ្គស្ស អនេកសហស្សបារមិតានុភាវេន បវត្តំ គុណំ កោ នាម បុគ្គលោ សក្ខិស្សតិ និដ្ឋំ បាបេត្វា កថេតុន្តិ។ ឯវំ មហាធម្មរាជស្សច អគ្គមហេសិយាចេវ ឧបរាជាទីនញ្ច គុណេ វិស្សដ្ឋេន វិត្ថារតោ កថិយមានេ ឥមិស្សា សាសនវំសប្បទីបិកាយ អនេកសតភាណវារមត្តម្បិ បត្វា បរិយន្តោ ន បញ្ញាយេយ្យ, យស្មាច អតិប្បបញ្ចា ភវេយ្យ, តស្មា សង្ខេបេនេវាយំ កថិតា សាធុជ្ជនានំ មហាបុញ្ញមយាយ បីតិយា អនុមោទនត្ថាយ។ ឥទញ្ហិ សុណន្តេហិ សាធុជ្ជនេហិ អនុមោទិតព្ពំ,- អសុកស្មិំ កិរ កាលេ អសុកស្មិំ រដ្ឋេ អសុកោ នាម រាជា សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា វុឌ្ឍិំ វិរូឡិំ វេបុល្លមាបជ្ជិ, សេយ្យថាបិ នាម រុក្ខោ ភូមោទកានំ និស្សាយ វុឌ្ឍិំ វិរូឡិំ វេបុល្លមាបជ្ជីតិ។","ಏವಮೇಕಸ್ಸ ಸಾಧುಜ್ಜನಸ್ಸ ಗುಣಂ ಮಹನ್ತೇನ ಉಸ್ಸಾಹೇನ ಕಥೇನ್ತೋಪಿ ದುಕ್ಕರಂತಾವ ನಿಟ್ಠಂ ಪಾಪೇತುಂ, ಭಗವತೋ ಪನ ತಿಲೋಕಗ್ಗಸ್ಸ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಪಾರಮಿತಾನುಭಾವೇನ ಪವತ್ತಂ ಗುಣಂ ಕೋ ನಾಮ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸತಿ ನಿಟ್ಠಂ ಪಾಪೇತ್ವಾ ಕಥೇತುನ್ತಿ। ಏವಂ ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸಚ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾಚೇವ ಉಪರಾಜಾದೀನಞ್ಚ ಗುಣೇ ವಿಸ್ಸಟ್ಠೇನ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಕಥಿಯಮಾನೇ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಾಯ ಅನೇಕಸತಭಾಣವಾರಮತ್ತಮ್ಪಿ ಪತ್ವಾ ಪರಿಯನ್ತೋ ನ ಪಞ್ಞಾಯೇಯ್ಯ, ಯಸ್ಮಾಚ ಅತಿಪ್ಪಪಞ್ಚಾ ಭವೇಯ್ಯ, ತಸ್ಮಾ ಸಙ್ಖೇಪೇನೇವಾಯಂ ಕಥಿತಾ ಸಾಧುಜ್ಜನಾನಂ ಮಹಾಪುಞ್ಞಮಯಾಯ ಪೀತಿಯಾ ಅನುಮೋದನತ್ಥಾಯ। ಇದಞ್ಹಿ ಸುಣನ್ತೇಹಿ ಸಾಧುಜ್ಜನೇಹಿ ಅನುಮೋದಿತಬ್ಬಂ,- ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ಕಿರ ಕಾಲೇ ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ರಟ್ಠೇ ಅಸುಕೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ವುಡ್ಢಿಂ ವಿರೂಳಿಂ ವೇಪುಲ್ಲಮಾಪಜ್ಜಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ರುಕ್ಖೋ ಭೂಮೋದಕಾನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ವುಡ್ಢಿಂ ವಿರೂಳಿಂ ವೇಪುಲ್ಲಮಾಪಜ್ಜೀತಿ।","ഏവമേകസ്സ സാധുജ്ജനസ്സ ഗുണം മഹന്തേന ഉസ്സാഹേന കഥെന്തോപി ദുക്കരംതാവ നിട്ഠം പാപേതും, ഭഗവതോ പന തിലോകഗ്ഗസ്സ അനേകസഹസ്സപാരമിതാനുഭാവേന പവത്തം ഗുണം കോ നാമ പുഗ്ഗലോ സക്ഖിസ്സതി നിട്ഠം പാപെത്വാ കഥേതുന്തി. ഏവം മഹാധമ്മരാജസ്സച അഗ്ഗമഹേസിയാചേവ ഉപരാജാദീനഞ്ച ഗുണേ വിസ്സട്ഠേന വിത്ഥാരതോ കഥിയമാനേ ഇമിസ്സാ സാസനവംസപ്പദീപികായ അനേകസതഭാണവാരമത്തമ്പി പത്വാ പരിയന്തോ ന പഞ്ഞായെയ്യ, യസ്മാച അതിപ്പപഞ്ചാ ഭവെയ്യ, തസ്മാ സങ്ഖേപേനേവായം കഥിതാ സാധുജ്ജനാനം മഹാപുഞ്ഞമയായ പീതിയാ അനുമോദനത്ഥായ. ഇദഞ്ഹി സുണന്തേഹി സാധുജ്ജനേഹി അനുമോദിതബ്ബം,- അസുകസ്മിം കിര കാലേ അസുകസ്മിം രട്ഠേ അസുകോ നാമ രാജാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ വുഡ്ഢിം വിരൂളിം വേപുല്ലമാപജ്ജി, സെയ്യഥാപി നാമ രുക്ഖോ ഭൂമോദകാനം നിസ്സായ വുഡ്ഢിം വിരൂളിം വേപുല്ലമാപജ്ജീതി.","එවමෙකස්‌ස සාධුජ්‌ජනස්‌ස ගුණං මහන්‌තෙන උස්‌සාහෙන කථෙන්‌තොපි දුක්‌කරංතාව නිට්‌ඨං පාපෙතුං, භගවතො පන තිලොකග්‌ගස්‌ස අනෙකසහස්‌සපාරමිතානුභාවෙන පවත්‌තං ගුණං කො නාම පුග්‌ගලො සක්‌ඛිස්‌සති නිට්‌ඨං පාපෙත්‌වා කථෙතුන්‌ති. එවං මහාධම්‌මරාජස්‌සච අග්‌ගමහෙසියාචෙව උපරාජාදීනඤ්‌ච ගුණෙ විස්‌සට්‌ඨෙන විත්‌ථාරතො කථියමානෙ ඉමිස්‌සා සාසනවංසප්‌පදීපිකාය අනෙකසතභාණවාරමත්‌තම්‌පි පත්‌වා පරියන්‌තො න පඤ්‌ඤායෙය්‍ය, යස්‌මාච අතිප්‌පපඤ්‌චා භවෙය්‍ය, තස්‌මා සඞ්‌ඛෙපෙනෙවායං කථිතා සාධුජ්‌ජනානං මහාපුඤ්‌ඤමයාය පීතියා අනුමොදනත්‌ථාය. ඉදඤ්‌හි සුණන්‌තෙහි සාධුජ්‌ජනෙහි අනුමොදිතබ්‌බං,- අසුකස්‌මිං කිර කාලෙ අසුකස්‌මිං රට්‌ඨෙ අසුකො නාම රාජා සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා වුඩ්‌ඪිං විරූළිං වෙපුල්‌ලමාපජ්‌ජි, සෙය්‍යථාපි නාම රුක්‌ඛො භූමොදකානං නිස්‌සාය වුඩ්‌ඪිං විරූළිං වෙපුල්‌ලමාපජ්‌ජීති.","ஏவமேகஸ்ஸ ஸாது⁴ஜ்ஜனஸ்ஸ கு³ணங் மஹந்தேன உஸ்ஸாஹேன கதெ²ந்தோபி து³க்கரங்தாவ நிட்ட²ங் பாபேதுங், ப⁴க³வதோ பன திலோகக்³க³ஸ்ஸ அனேகஸஹஸ்ஸபாரமிதானுபா⁴வேன பவத்தங் கு³ணங் கோ நாம புக்³க³லோ ஸக்கி²ஸ்ஸதி நிட்ட²ங் பாபெத்வா கதே²துந்தி. ஏவங் மஹாத⁴ம்மராஜஸ்ஸச அக்³க³மஹேஸியாசேவ உபராஜாதீ³னஞ்ச கு³ணே விஸ்ஸட்டே²ன வித்தா²ரதோ கதி²யமானே இமிஸ்ஸா ஸாஸனவங்ஸப்பதீ³பிகாய அனேகஸதபா⁴ணவாரமத்தம்பி பத்வா பரியந்தோ ந பஞ்ஞாயெய்ய, யஸ்மாச அதிப்பபஞ்சா ப⁴வெய்ய, தஸ்மா ஸங்கே²பேனேவாயங் கதி²தா ஸாது⁴ஜ்ஜனானங் மஹாபுஞ்ஞமயாய பீதியா அனுமோத³னத்தா²ய. இத³ஞ்ஹி ஸுணந்தேஹி ஸாது⁴ஜ்ஜனேஹி அனுமோதி³தப்³ப³ங்,- அஸுகஸ்மிங் கிர காலே அஸுகஸ்மிங் ரட்டே² அஸுகோ நாம ராஜா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா வுட்³டி⁴ங் விரூளிங் வேபுல்லமாபஜ்ஜி, ஸெய்யதா²பி நாம ருக்கோ² பூ⁴மோத³கானங் நிஸ்ஸாய வுட்³டி⁴ங் விரூளிங் வேபுல்லமாபஜ்ஜீதி.","ఏవమేకస్స సాధుజ్జనస్స గుణం మహన్తేన ఉస్సాహేన కథేన్తోపి దుక్కరంతావ నిట్ఠం పాపేతుం, భగవతో పన తిలోకగ్గస్స అనేకసహస్సపారమితానుభావేన పవత్తం గుణం కో నామ పుగ్గలో సక్ఖిస్సతి నిట్ఠం పాపేత్వా కథేతున్తి. ఏవం మహాధమ్మరాజస్సచ అగ్గమహేసియాచేవ ఉపరాజాదీనఞ్చ గుణే విస్సట్ఠేన విత్థారతో కథియమానే ఇమిస్సా సాసనవంసప్పదీపికాయ అనేకసతభాణవారమత్తమ్పి పత్వా పరియన్తో న పఞ్ఞాయేయ్య, యస్మాచ అతిప్పపఞ్చా భవేయ్య, తస్మా సఙ్ఖేపేనేవాయం కథితా సాధుజ్జనానం మహాపుఞ్ఞమయాయ పీతియా అనుమోదనత్థాయ. ఇదఞ్హి సుణన్తేహి సాధుజ్జనేహి అనుమోదితబ్బం,- అసుకస్మిం కిర కాలే అసుకస్మిం రట్ఠే అసుకో నామ రాజా సాసనం పగ్గణ్హిత్వా వుడ్ఢిం విరూళిం వేపుల్లమాపజ్జి, సేయ్యథాపి నామ రుక్ఖో భూమోదకానం నిస్సాయ వుడ్ఢిం విరూళిం వేపుల్లమాపజ్జీతి.","เอวเมกสฺส สาธุชฺชนสฺส คุณํ มหนฺเตน อุสฺสาเหน กเถนฺโตปิ ทุกฺกรํตาว นิฏฺฐํ ปาเปตุํ, ภควโต ปน ติโลกคฺคสฺส อเนกสหสฺสปารมิตานุภาเวน ปวตฺตํ คุณํ โก นาม ปุคฺคโล สกฺขิสฺสติ นิฏฺฐํ ปาเปตฺวา กเถตุนฺติฯ เอวํ มหาธมฺมราชสฺสจ อคฺคมเหสิยาเจว อุปราชาทีนญฺจ คุเณ วิสฺสฏฺเฐน วิตฺถารโต กถิยมาเน อิมิสฺสา สาสนวํสปฺปทีปิกาย อเนกสตภาณวารมตฺตมฺปิ ปตฺวา ปริยนฺโต น ปญฺญาเยยฺย, ยสฺมาจ อติปฺปปญฺจา ภเวยฺย, ตสฺมา สงฺเขเปเนวายํ กถิตา สาธุชฺชนานํ มหาปุญฺญมยาย ปีติยา อนุโมทนตฺถายฯ อิทญฺหิ สุณนฺเตหิ สาธุชฺชเนหิ อนุโมทิตพฺพํ,- อสุกสฺมิํ กิร กาเล อสุกสฺมิํ รฏฺเฐ อสุโก นาม ราชา สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา วุฑฺฒิํ วิรูฬิํ เวปุลฺลมาปชฺชิ, เสยฺยถาปิ นาม รุกฺโข ภูโมทกานํ นิสฺสาย วุฑฺฒิํ วิรูฬิํ เวปุลฺลมาปชฺชีติฯ","ཨེ་ཝ་མེ་ཀ་སྶ སཱ་དྷུ་ཛྫ་ན་སྶ གུ་ཎཾ མ་ཧ་ནྟེ་ན ཨུ་སྶཱ་ཧེ་ན ཀ་ཐེ་ནྟོ་པི དུ་ཀྐ་རཾ་ཏཱ་ཝ ནི་ཊྛཾ པཱ་པེ་ཏུཾ, བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་ན ཏི་ལོ་ཀ་གྒ་སྶ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཧ་སྶ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཝ་ཏྟཾ གུ་ཎཾ ཀོ ནཱ་མ པུ་གྒ་ལོ ས་ཀྑི་སྶ་ཏི ནི་ཊྛཾ པཱ་པེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏུ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ་ཙ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ་ཙེ་ཝ ཨུ་པ་རཱ་ཛཱ་དཱི་ན་ཉྩ གུ་ཎེ ཝི་སྶ་ཊྛེ་ན ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཀ་ཐི་ཡ་མཱ་ནེ ཨི་མི་སྶཱ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀཱ་ཡ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་བྷཱ་ཎ་ཝཱ་ར་མ་ཏྟ་མྤི པ་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ནྟོ ན པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཡྻ, ཡ་སྨཱ་ཙ ཨ་ཏི་པྤ་པ་ཉྩཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཏ་སྨཱ ས་ངྑེ་པེ་ནེ་ཝཱ་ཡཾ ཀ་ཐི་ཏཱ སཱ་དྷུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ མ་ཧཱ་པུ་ཉྙ་མ་ཡཱ་ཡ པཱི་ཏི་ཡཱ ཨ་ནུ་མོ་ད་ན་ཏྠཱ་ཡ། ཨི་ད་ཉྷི སུ་ཎ་ནྟེ་ཧི སཱ་དྷུ་ཛྫ་ནེ་ཧི ཨ་ནུ་མོ་དི་ཏ་བྦཾ,- ཨ་སུ་ཀ་སྨིཾ ཀི་ར ཀཱ་ལེ ཨ་སུ་ཀ་སྨིཾ ར་ཊྛེ ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཝུ་ཌྜྷིཾ ཝི་རཱུ་ལི༹ཾ ཝེ་པུ་ལླ་མཱ་པ་ཛྫི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ནཱ་མ རུ་ཀྑོ བྷཱུ་མོ་ད་ཀཱ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཝུ་ཌྜྷིཾ ཝི་རཱུ་ལི༹ཾ ཝེ་པུ་ལླ་མཱ་པ་ཛྫཱི་ཏི།" 865,bodytext,Imassa rañño kāle ñeyyadhammābhimunivaraññāṇakitti siridhajadhammasenāpatimahādhammarājādhirājaguru nāma saṅgharājā mahāthero raññā abhiyācito surājamaggadīpaniṃ nāma ganthaṃ akāsi. Majjhimanikāyaṭṭhakathāya atthaṃ sissānaṃ vācetvā yathāvācitaniyāmena atthayojanānayaṃ potthake āropāpesi.,ဣမဿ ရညော ကာလေ ဉေယျဓမ္မာဘိမုနိဝရညာဏကိတ္တိ သိရိဓဇဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရု နာမ သင်္ဃရာဇာ မဟာထေရော ရညာ အဘိယာစိတော သုရာဇမဂ္ဂဒီပနိံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိ။ မဇ္ဈိမနိကာယဋ္ဌကထာယ အတ္ထံ သိဿာနံ ဝါစေတွာ ယထာဝါစိတနိယာမေန အတ္ထယောဇနာနယံ ပေါတ္ထကေ အာရောပါပေသိ။,ইমস্স রঞ্ঞো কালে ঞেয্যধম্মাভিমুনিৰরঞ্ঞাণকিত্তি সিরিধজধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরু নাম সঙ্ঘরাজা মহাথেরো রঞ্ঞা অভিযাচিতো সুরাজমগ্গদীপনিং নাম গন্থং অকাসি। মজ্ঝিমনিকাযট্ঠকথায অত্থং সিস্সানং ৰাচেত্ৰা যথাৰাচিতনিযামেন অত্থযোজনানযং পোত্থকে আরোপাপেসি।,имасса ран̃н̃о гаалз н̃зяяад̇хаммаабхимуниваран̃н̃аан̣агид̇д̇и сирид̇хаж̇ад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уру наама сан̇гхарааж̇аа махаат̇зро ран̃н̃аа абхияаажид̇о сурааж̇амаг̇г̇ад̣̇ийбаним̣ наама г̇ант̇ам̣ агааси. маж̇жхиманигааяадтагат̇ааяа ад̇т̇ам̣ сиссаанам̣ ваажзд̇ваа яат̇ааваажид̇анияаамзна ад̇т̇аяож̇анаанаяам̣ бод̇т̇агз ааробаабзси.,इमस्स रञ्‍ञो काले ञेय्यधम्माभिमुनिवरञ्‍ञाणकित्ति सिरिधजधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरु नाम सङ्घराजा महाथेरो रञ्‍ञा अभियाचितो सुराजमग्गदीपनिं नाम गन्थं अकासि। मज्झिमनिकायट्ठकथाय अत्थं सिस्सानं वाचेत्वा यथावाचितनियामेन अत्थयोजनानयं पोत्थके आरोपापेसि।,ઇમસ્સ રઞ્ઞો કાલે ઞેય્યધમ્માભિમુનિવરઞ્ઞાણકિત્તિ સિરિધજધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુ નામ સઙ્ઘરાજા મહાથેરો રઞ્ઞા અભિયાચિતો સુરાજમગ્ગદીપનિં નામ ગન્થં અકાસિ. મજ્ઝિમનિકાયટ્ઠકથાય અત્થં સિસ્સાનં વાચેત્વા યથાવાચિતનિયામેન અત્થયોજનાનયં પોત્થકે આરોપાપેસિ.,ਇਮਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿਮੁਨਿવਰਞ੍ਞਾਣਕਿਤ੍ਤਿ ਸਿਰਿਧਜਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਮਹਾਥੇਰੋ ਰਞ੍ਞਾ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੁਰਾਜਮਗ੍ਗਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿ। ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯ ਅਤ੍ਥਂ ਸਿਸ੍ਸਾਨਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਯਥਾવਾਚਿਤਨਿਯਾਮੇਨ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾਨਯਂ ਪੋਤ੍ਥਕੇ ਆਰੋਪਾਪੇਸਿ।,ឥមស្ស រញ្ញោ កាលេ ញេយ្យធម្មាភិមុនិវរញ្ញាណកិត្តិ សិរិធជធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុ នាម សង្ឃរាជា មហាថេរោ រញ្ញា អភិយាចិតោ សុរាជមគ្គទីបនិំ នាម គន្ថំ អកាសិ។ មជ្ឈិមនិកាយដ្ឋកថាយ អត្ថំ សិស្សានំ វាចេត្វា យថាវាចិតនិយាមេន អត្ថយោជនានយំ បោត្ថកេ អារោបាបេសិ។,ಇಮಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿಮುನಿವರಞ್ಞಾಣಕಿತ್ತಿ ಸಿರಿಧಜಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರು ನಾಮ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಮಹಾಥೇರೋ ರಞ್ಞಾ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸುರಾಜಮಗ್ಗದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿ। ಮಜ್ಝಿಮನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾಯ ಅತ್ಥಂ ಸಿಸ್ಸಾನಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಯಥಾವಾಚಿತನಿಯಾಮೇನ ಅತ್ಥಯೋಜನಾನಯಂ ಪೋತ್ಥಕೇ ಆರೋಪಾಪೇಸಿ।,ഇമസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഞെയ്യധമ്മാഭിമുനിവരഞ്ഞാണകിത്തി സിരിധജധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരു നാമ സങ്ഘരാജാ മഹാഥേരോ രഞ്ഞാ അഭിയാചിതോ സുരാജമഗ്ഗദീപനിം നാമ ഗന്ഥം അകാസി. മജ്ഝിമനികായട്ഠകഥായ അത്ഥം സിസ്സാനം വാചെത്വാ യഥാവാചിതനിയാമേന അത്ഥയോജനാനയം പൊത്ഥകേ ആരോപാപേസി.,ඉමස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ඤෙය්‍යධම්‌මාභිමුනිවරඤ්‌ඤාණකිත්‌ති සිරිධජධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරු නාම සඞ්‌ඝරාජා මහාථෙරො රඤ්‌ඤා අභියාචිතො සුරාජමග්‌ගදීපනිං නාම ගන්‌ථං අකාසි. මජ්‌ඣිමනිකායට්‌ඨකථාය අත්‌ථං සිස්‌සානං වාචෙත්‌වා යථාවාචිතනියාමෙන අත්‌ථයොජනානයං පොත්‌ථකෙ ආරොපාපෙසි.,இமஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴முனிவரஞ்ஞாணகித்தி ஸிரித⁴ஜத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரு நாம ஸங்க⁴ராஜா மஹாதே²ரோ ரஞ்ஞா அபி⁴யாசிதோ ஸுராஜமக்³க³தீ³பனிங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸி. மஜ்ஜி²மனிகாயட்ட²கதா²ய அத்த²ங் ஸிஸ்ஸானங் வாசெத்வா யதா²வாசிதனியாமேன அத்த²யோஜனானயங் பொத்த²கே ஆரோபாபேஸி.,ఇమస్స రఞ్ఞో కాలే ఞేయ్యధమ్మాభిమునివరఞ్ఞాణకిత్తి సిరిధజధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురు నామ సఙ్ఘరాజా మహాథేరో రఞ్ఞా అభియాచితో సురాజమగ్గదీపనిం నామ గన్థం అకాసి. మజ్ఝిమనికాయట్ఠకథాయ అత్థం సిస్సానం వాచేత్వా యథావాచితనియామేన అత్థయోజనానయం పోత్థకే ఆరోపాపేసి.,อิมสฺส รญฺโญ กาเล เญยฺยธมฺมาภิมุนิวรญฺญาณกิตฺติ สิริธชธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรุ นาม สงฺฆราชา มหาเถโร รญฺญา อภิยาจิโต สุราชมคฺคทีปนิํ นาม คนฺถํ อกาสิฯ มชฺฌิมนิกายฏฺฐกถาย อตฺถํ สิสฺสานํ วาเจตฺวา ยถาวาจิตนิยาเมน อตฺถโยชนานยํ โปตฺถเก อาโรปาเปสิฯ,ཨི་མ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་མུ་ནི་ཝ་ར་ཉྙཱ་ཎ་ཀི་ཏྟི སི་རི་དྷ་ཛ་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ར་ཉྙཱ ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སུ་རཱ་ཛ་མ་གྒ་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སི། མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ནི་ཀཱ་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠཾ སི་སྶཱ་ནཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཝཱ་ཙི་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ན ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ན་ཡཾ པོ་ཏྠ་ཀེ ཨཱ་རོ་པཱ་པེ་སི། 866,bodytext,Medhābhivaṃsasaddhammadhajamahādhammarājādhirājaguru nāma mahāthero jātakapāḷiyā atthayojanānayaṃ marammabhāsāya akāsi.,မေဓာဘိဝံသသဒ္ဓမ္မဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရု နာမ မဟာထေရော ဇာတကပါဠိယာ အတ္ထယောဇနာနယံ မရမ္မဘာသာယ အကာသိ။,মেধাভিৰংসসদ্ধম্মধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরু নাম মহাথেরো জাতকপাল়িযা অত্থযোজনানযং মরম্মভাসায অকাসি।,мзд̇хаабхивам̣сасад̣̇д̇хаммад̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уру наама махаат̇зро ж̇аад̇агабаал̣ияаа ад̇т̇аяож̇анаанаяам̣ мараммабхаасааяа агааси.,मेधाभिवंससद्धम्मधजमहाधम्मराजाधिराजगुरु नाम महाथेरो जातकपाळिया अत्थयोजनानयं मरम्मभासाय अकासि।,મેધાભિવંસસદ્ધમ્મધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુ નામ મહાથેરો જાતકપાળિયા અત્થયોજનાનયં મરમ્મભાસાય અકાસિ.,ਮੇਧਾਭਿવਂਸਸਦ੍ਧਮ੍ਮਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ ਮਹਾਥੇਰੋ ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿਯਾ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾਨਯਂ ਮਰਮ੍ਮਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿ।,មេធាភិវំសសទ្ធម្មធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុ នាម មហាថេរោ ជាតកបាឡិយា អត្ថយោជនានយំ មរម្មភាសាយ អកាសិ។,ಮೇಧಾಭಿವಂಸಸದ್ಧಮ್ಮಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರು ನಾಮ ಮಹಾಥೇರೋ ಜಾತಕಪಾಳಿಯಾ ಅತ್ಥಯೋಜನಾನಯಂ ಮರಮ್ಮಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿ।,മേധാഭിവംസസദ്ധമ്മധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരു നാമ മഹാഥേരോ ജാതകപാളിയാ അത്ഥയോജനാനയം മരമ്മഭാസായ അകാസി.,මෙධාභිවංසසද්‌ධම්‌මධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරු නාම මහාථෙරො ජාතකපාළියා අත්‌ථයොජනානයං මරම්‌මභාසාය අකාසි.,மேதா⁴பி⁴வங்ஸஸத்³த⁴ம்மத⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரு நாம மஹாதே²ரோ ஜாதகபாளியா அத்த²யோஜனானயங் மரம்மபா⁴ஸாய அகாஸி.,మేధాభివంససద్ధమ్మధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురు నామ మహాథేరో జాతకపాళియా అత్థయోజనానయం మరమ్మభాసాయ అకాసి.,เมธาภิวํสสทฺธมฺมธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุ นาม มหาเถโร ชาตกปาฬิยา อตฺถโยชนานยํ มรมฺมภาสาย อกาสิฯ,མེ་དྷཱ་བྷི་ཝཾ་ས་ས་དྡྷ་མྨ་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཛཱ་ཏ་ཀ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ན་ཡཾ མ་ར་མྨ་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི། 867,bodytext,Saṅgharājassa sisso paññāsāmisirikavidhajamahādhammarājādhirājagurūti raññā laddhanāmalañcho soyevāhaṃ dhamma raññā aggamahesiyāca abhiyācito sīlakathaṃ nāma ganthaṃ upāyakathaṃ nāma ganthañca akāsiṃ. Rañño ācariyabhūtena disāpāmokkhena nāma upāsakena abhiyācito soyevātaṃ akkharavisodhaniṃ nāma ganthaṃ āpattivinicchayaṃ nāma ganthañca. Tathā saṅgharaññā codito soye vāhaṃ nāgarājuppatikathaṃ vohāratthabhedañca vivādavinicchayañca akāsiṃ. Tathā pañcajambugāmabhojakena lekhakāmaccena dvīhica ārocanalekhakāmaccehi abhiyācito so yevāhaṃ rājasevakadīpaniṃ nāma ganthaṃ akāsiṃ. Tathā dīghanāvānagarabhojakena mahāamaccena abhiyācito soyevāhaṃ nirayakathādīpakaṃ nāma ganthaṃ akāsiṃ. Tathā silāleḍḍukanāmakena upāsakena abhiyācito soyevāhaṃ uposathavinicchayaṃ nāma ganthaṃ akāsiṃ. Tathā bahūhi sotujanehi abhiyācito soyevāhaṃ saddanītiyā saṃvaṇṇanaṃ pāḷibhāsāya akāsinti.,သင်္ဃရာဇဿ သိဿော ပညာသာမိသိရိကဝိဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ ရညာ လဒ္ဓနာမလဉ္ဆော သောယေဝါဟံ ဓမ္မ ရညာ အဂ္ဂမဟေသိယာစ အဘိယာစိတော သီလကထံ နာမ ဂန္ထံ ဥပါယကထံ နာမ ဂန္ထဉ္စ အကာသိံ။ ရညော အာစရိယဘူတေန ဒိသာပါမောက္ခေန နာမ ဥပါသကေန အဘိယာစိတော သောယေဝါတံ အက္ခရဝိသောဓနိံ နာမ ဂန္ထံ အာပတ္တိဝိနိစ္ဆယံ နာမ ဂန္ထဉ္စ။ တထာ သင်္ဃရညာ စောဒိတော သောယေ ဝါဟံ နာဂရာဇုပ္ပတိကထံ ဝေါဟာရတ္ထဘေဒဉ္စ ဝိဝါဒဝိနိစ္ဆယဉ္စ အကာသိံ။ တထာ ပဉ္စဇမ္ဗုဂါမဘောဇကေန လေခကာမစ္စေန ဒွီဟိစ အာရောစနလေခကာမစ္စေဟိ အဘိယာစိတော သော ယေဝါဟံ ရာဇသေဝကဒီပနိံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိံ။ တထာ ဒီဃနာဝါနဂရဘောဇကေန မဟာအမစ္စေန အဘိယာစိတော သောယေဝါဟံ နိရယကထာဒီပကံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိံ။ တထာ သိလာလေဍ္ဍုကနာမကေန ဥပါသကေန အဘိယာစိတော သောယေဝါဟံ ဥပေါသထဝိနိစ္ဆယံ နာမ ဂန္ထံ အကာသိံ။ တထာ ဗဟူဟိ သောတုဇနေဟိ အဘိယာစိတော သောယေဝါဟံ သဒ္ဒနီတိယာ သံဝဏ္ဏနံ ပါဠိဘာသာယ အကာသိန္တိ။,সঙ্ঘরাজস্স সিস্সো পঞ্ঞাসামিসিরিকৰিধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরূতি রঞ্ঞা লদ্ধনামলঞ্ছো সোযেৰাহং ধম্ম রঞ্ঞা অগ্গমহেসিযাচ অভিযাচিতো সীলকথং নাম গন্থং উপাযকথং নাম গন্থঞ্চ অকাসিং। রঞ্ঞো আচরিযভূতেন দিসাপামোক্খেন নাম উপাসকেন অভিযাচিতো সোযেৰাতং অক্খরৰিসোধনিং নাম গন্থং আপত্তিৰিনিচ্ছযং নাম গন্থঞ্চ। তথা সঙ্ঘরঞ্ঞা চোদিতো সোযে ৰাহং নাগরাজুপ্পতিকথং ৰোহারত্থভেদঞ্চ ৰিৰাদৰিনিচ্ছযঞ্চ অকাসিং। তথা পঞ্চজম্বুগামভোজকেন লেখকামচ্চেন দ্ৰীহিচ আরোচনলেখকামচ্চেহি অভিযাচিতো সো যেৰাহং রাজসেৰকদীপনিং নাম গন্থং অকাসিং। তথা দীঘনাৰানগরভোজকেন মহাঅমচ্চেন অভিযাচিতো সোযেৰাহং নিরযকথাদীপকং নাম গন্থং অকাসিং। তথা সিলালেড্ডুকনামকেন উপাসকেন অভিযাচিতো সোযেৰাহং উপোসথৰিনিচ্ছযং নাম গন্থং অকাসিং। তথা বহূহি সোতুজনেহি অভিযাচিতো সোযেৰাহং সদ্দনীতিযা সংৰণ্ণনং পাল়িভাসায অকাসিন্তি।,сан̇гхарааж̇асса сиссо бан̃н̃аасаамисиригавид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и ран̃н̃аа лад̣̇д̇ханаамалан̃чо соязваахам̣ д̇хамма ран̃н̃аа аг̇г̇амахзсияаажа абхияаажид̇о сийлагат̇ам̣ наама г̇ант̇ам̣ убааяагат̇ам̣ наама г̇ант̇ан̃жа агаасим̣. ран̃н̃о аажарияабхууд̇зна д̣̇исаабаамогкзна наама убаасагзна абхияаажид̇о соязваад̇ам̣ агкарависод̇ханим̣ наама г̇ант̇ам̣ аабад̇д̇ивинижчаяам̣ наама г̇ант̇ан̃жа. д̇ат̇аа сан̇гхаран̃н̃аа жод̣̇ид̇о сояз ваахам̣ нааг̇арааж̇уббад̇игат̇ам̣ вохаарад̇т̇абхзд̣̇ан̃жа виваад̣̇авинижчаяан̃жа агаасим̣. д̇ат̇аа бан̃жаж̇амб̣уг̇аамабхож̇агзна лзкагаамажжзна д̣̇вийхижа аарожаналзкагаамажжзхи абхияаажид̇о со язваахам̣ рааж̇асзвагад̣̇ийбаним̣ наама г̇ант̇ам̣ агаасим̣. д̇ат̇аа д̣̇ийгханааваанаг̇арабхож̇агзна махааамажжзна абхияаажид̇о соязваахам̣ нираяагат̇аад̣̇ийбагам̣ наама г̇ант̇ам̣ агаасим̣. д̇ат̇аа силаалзд̣д̣уганаамагзна убаасагзна абхияаажид̇о соязваахам̣ убосат̇авинижчаяам̣ наама г̇ант̇ам̣ агаасим̣. д̇ат̇аа б̣ахуухи сод̇уж̇анзхи абхияаажид̇о соязваахам̣ сад̣̇д̣̇анийд̇ияаа сам̣ван̣н̣анам̣ баал̣ибхаасааяа агаасинд̇и.,सङ्घराजस्स सिस्सो पञ्‍ञासामिसिरिकविधजमहाधम्मराजाधिराजगुरूति रञ्‍ञा लद्धनामलञ्छो सोयेवाहं धम्म रञ्‍ञा अग्गमहेसियाच अभियाचितो सीलकथं नाम गन्थं उपायकथं नाम गन्थञ्‍च अकासिं। रञ्‍ञो आचरियभूतेन दिसापामोक्खेन नाम उपासकेन अभियाचितो सोयेवातं अक्खरविसोधनिं नाम गन्थं आपत्तिविनिच्छयं नाम गन्थञ्‍च। तथा सङ्घरञ्‍ञा चोदितो सोये वाहं नागराजुप्पतिकथं वोहारत्थभेदञ्‍च विवादविनिच्छयञ्‍च अकासिं। तथा पञ्‍चजम्बुगामभोजकेन लेखकामच्‍चेन द्वीहिच आरोचनलेखकामच्‍चेहि अभियाचितो सो येवाहं राजसेवकदीपनिं नाम गन्थं अकासिं। तथा दीघनावानगरभोजकेन महाअमच्‍चेन अभियाचितो सोयेवाहं निरयकथादीपकं नाम गन्थं अकासिं। तथा सिलालेड्डुकनामकेन उपासकेन अभियाचितो सोयेवाहं उपोसथविनिच्छयं नाम गन्थं अकासिं। तथा बहूहि सोतुजनेहि अभियाचितो सोयेवाहं सद्दनीतिया संवण्णनं पाळिभासाय अकासिन्ति।,સઙ્ઘરાજસ્સ સિસ્સો પઞ્ઞાસામિસિરિકવિધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરૂતિ રઞ્ઞા લદ્ધનામલઞ્છો સોયેવાહં ધમ્મ રઞ્ઞા અગ્ગમહેસિયાચ અભિયાચિતો સીલકથં નામ ગન્થં ઉપાયકથં નામ ગન્થઞ્ચ અકાસિં. રઞ્ઞો આચરિયભૂતેન દિસાપામોક્ખેન નામ ઉપાસકેન અભિયાચિતો સોયેવાતં અક્ખરવિસોધનિં નામ ગન્થં આપત્તિવિનિચ્છયં નામ ગન્થઞ્ચ. તથા સઙ્ઘરઞ્ઞા ચોદિતો સોયે વાહં નાગરાજુપ્પતિકથં વોહારત્થભેદઞ્ચ વિવાદવિનિચ્છયઞ્ચ અકાસિં. તથા પઞ્ચજમ્બુગામભોજકેન લેખકામચ્ચેન દ્વીહિચ આરોચનલેખકામચ્ચેહિ અભિયાચિતો સો યેવાહં રાજસેવકદીપનિં નામ ગન્થં અકાસિં. તથા દીઘનાવાનગરભોજકેન મહાઅમચ્ચેન અભિયાચિતો સોયેવાહં નિરયકથાદીપકં નામ ગન્થં અકાસિં. તથા સિલાલેડ્ડુકનામકેન ઉપાસકેન અભિયાચિતો સોયેવાહં ઉપોસથવિનિચ્છયં નામ ગન્થં અકાસિં. તથા બહૂહિ સોતુજનેહિ અભિયાચિતો સોયેવાહં સદ્દનીતિયા સંવણ્ણનં પાળિભાસાય અકાસિન્તિ.,ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਪਞ੍ਞਾਸਾਮਿਸਿਰਿਕવਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਰਞ੍ਞਾ ਲਦ੍ਧਨਾਮਲਞ੍ਛੋ ਸੋਯੇવਾਹਂ ਧਮ੍ਮ ਰਞ੍ਞਾ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾਚ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੀਲਕਥਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਉਪਾਯਕਥਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿਂ। ਰਞ੍ਞੋ ਆਚਰਿਯਭੂਤੇਨ ਦਿਸਾਪਾਮੋਕ੍ਖੇਨ ਨਾਮ ਉਪਾਸਕੇਨ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੋਯੇવਾਤਂ ਅਕ੍ਖਰવਿਸੋਧਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਆਪਤ੍ਤਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਞ੍ਚ। ਤਥਾ ਸਙ੍ਘਰਞ੍ਞਾ ਚੋਦਿਤੋ ਸੋਯੇ વਾਹਂ ਨਾਗਰਾਜੁਪ੍ਪਤਿਕਥਂ વੋਹਾਰਤ੍ਥਭੇਦਞ੍ਚ વਿવਾਦવਿਨਿਚ੍ਛਯਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿਂ। ਤਥਾ ਪਞ੍ਚਜਮ੍ਬੁਗਾਮਭੋਜਕੇਨ ਲੇਖਕਾਮਚ੍ਚੇਨ ਦ੍વੀਹਿਚ ਆਰੋਚਨਲੇਖਕਾਮਚ੍ਚੇਹਿ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੋ ਯੇવਾਹਂ ਰਾਜਸੇવਕਦੀਪਨਿਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿਂ। ਤਥਾ ਦੀਘਨਾવਾਨਗਰਭੋਜਕੇਨ ਮਹਾਅਮਚ੍ਚੇਨ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੋਯੇવਾਹਂ ਨਿਰਯਕਥਾਦੀਪਕਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿਂ। ਤਥਾ ਸਿਲਾਲੇਡ੍ਡੁਕਨਾਮਕੇਨ ਉਪਾਸਕੇਨ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੋਯੇવਾਹਂ ਉਪੋਸਥવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਨਾਮ ਗਨ੍ਥਂ ਅਕਾਸਿਂ। ਤਥਾ ਬਹੂਹਿ ਸੋਤੁਜਨੇਹਿ ਅਭਿਯਾਚਿਤੋ ਸੋਯੇવਾਹਂ ਸਦ੍ਦਨੀਤਿਯਾ ਸਂવਣ੍ਣਨਂ ਪਾਲ਼ਿਭਾਸਾਯ ਅਕਾਸਿਨ੍ਤਿ।,សង្ឃរាជស្ស សិស្សោ បញ្ញាសាមិសិរិកវិធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរូតិ រញ្ញា លទ្ធនាមលញ្ឆោ សោយេវាហំ ធម្ម រញ្ញា អគ្គមហេសិយាច អភិយាចិតោ សីលកថំ នាម គន្ថំ ឧបាយកថំ នាម គន្ថញ្ច អកាសិំ។ រញ្ញោ អាចរិយភូតេន ទិសាបាមោក្ខេន នាម ឧបាសកេន អភិយាចិតោ សោយេវាតំ អក្ខរវិសោធនិំ នាម គន្ថំ អាបត្តិវិនិច្ឆយំ នាម គន្ថញ្ច។ តថា សង្ឃរញ្ញា ចោទិតោ សោយេ វាហំ នាគរាជុប្បតិកថំ វោហារត្ថភេទញ្ច វិវាទវិនិច្ឆយញ្ច អកាសិំ។ តថា បញ្ចជម្ពុគាមភោជកេន លេខកាមច្ចេន ទ្វីហិច អារោចនលេខកាមច្ចេហិ អភិយាចិតោ សោ យេវាហំ រាជសេវកទីបនិំ នាម គន្ថំ អកាសិំ។ តថា ទីឃនាវានគរភោជកេន មហាអមច្ចេន អភិយាចិតោ សោយេវាហំ និរយកថាទីបកំ នាម គន្ថំ អកាសិំ។ តថា សិលាលេឌ្ឌុកនាមកេន ឧបាសកេន អភិយាចិតោ សោយេវាហំ ឧបោសថវិនិច្ឆយំ នាម គន្ថំ អកាសិំ។ តថា ពហូហិ សោតុជនេហិ អភិយាចិតោ សោយេវាហំ សទ្ទនីតិយា សំវណ្ណនំ បាឡិភាសាយ អកាសិន្តិ។,ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಪಞ್ಞಾಸಾಮಿಸಿರಿಕವಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ರಞ್ಞಾ ಲದ್ಧನಾಮಲಞ್ಛೋ ಸೋಯೇವಾಹಂ ಧಮ್ಮ ರಞ್ಞಾ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾಚ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೀಲಕಥಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಉಪಾಯಕಥಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಞ್ಚ ಅಕಾಸಿಂ। ರಞ್ಞೋ ಆಚರಿಯಭೂತೇನ ದಿಸಾಪಾಮೋಕ್ಖೇನ ನಾಮ ಉಪಾಸಕೇನ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೋಯೇವಾತಂ ಅಕ್ಖರವಿಸೋಧನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಆಪತ್ತಿವಿನಿಚ್ಛಯಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಞ್ಚ। ತಥಾ ಸಙ್ಘರಞ್ಞಾ ಚೋದಿತೋ ಸೋಯೇ ವಾಹಂ ನಾಗರಾಜುಪ್ಪತಿಕಥಂ ವೋಹಾರತ್ಥಭೇದಞ್ಚ ವಿವಾದವಿನಿಚ್ಛಯಞ್ಚ ಅಕಾಸಿಂ। ತಥಾ ಪಞ್ಚಜಮ್ಬುಗಾಮಭೋಜಕೇನ ಲೇಖಕಾಮಚ್ಚೇನ ದ್ವೀಹಿಚ ಆರೋಚನಲೇಖಕಾಮಚ್ಚೇಹಿ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೋ ಯೇವಾಹಂ ರಾಜಸೇವಕದೀಪನಿಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿಂ। ತಥಾ ದೀಘನಾವಾನಗರಭೋಜಕೇನ ಮಹಾಅಮಚ್ಚೇನ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೋಯೇವಾಹಂ ನಿರಯಕಥಾದೀಪಕಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿಂ। ತಥಾ ಸಿಲಾಲೇಡ್ಡುಕನಾಮಕೇನ ಉಪಾಸಕೇನ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೋಯೇವಾಹಂ ಉಪೋಸಥವಿನಿಚ್ಛಯಂ ನಾಮ ಗನ್ಥಂ ಅಕಾಸಿಂ। ತಥಾ ಬಹೂಹಿ ಸೋತುಜನೇಹಿ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ ಸೋಯೇವಾಹಂ ಸದ್ದನೀತಿಯಾ ಸಂವಣ್ಣನಂ ಪಾಳಿಭಾಸಾಯ ಅಕಾಸಿನ್ತಿ।,സങ്ഘരാജസ്സ സിസ്സോ പഞ്ഞാസാമിസിരികവിധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരൂതി രഞ്ഞാ ലദ്ധനാമലഞ്ഛോ സോയേവാഹം ധമ്മ രഞ്ഞാ അഗ്ഗമഹേസിയാച അഭിയാചിതോ സീലകഥം നാമ ഗന്ഥം ഉപായകഥം നാമ ഗന്ഥഞ്ച അകാസിം. രഞ്ഞോ ആചരിയഭൂതേന ദിസാപാമൊക്ഖേന നാമ ഉപാസകേന അഭിയാചിതോ സോയേവാതം അക്ഖരവിസോധനിം നാമ ഗന്ഥം ആപത്തിവിനിച്ഛയം നാമ ഗന്ഥഞ്ച. തഥാ സങ്ഘരഞ്ഞാ ചോദിതോ സോയേ വാഹം നാഗരാജുപ്പതികഥം വോഹാരത്ഥഭേദഞ്ച വിവാദവിനിച്ഛയഞ്ച അകാസിം. തഥാ പഞ്ചജമ്ബുഗാമഭോജകേന ലേഖകാമച്ചേന ദ്വീഹിച ആരോചനലേഖകാമച്ചേഹി അഭിയാചിതോ സോ യേവാഹം രാജസേവകദീപനിം നാമ ഗന്ഥം അകാസിം. തഥാ ദീഘനാവാനഗരഭോജകേന മഹാഅമച്ചേന അഭിയാചിതോ സോയേവാഹം നിരയകഥാദീപകം നാമ ഗന്ഥം അകാസിം. തഥാ സിലാലെഡ്ഡുകനാമകേന ഉപാസകേന അഭിയാചിതോ സോയേവാഹം ഉപോസഥവിനിച്ഛയം നാമ ഗന്ഥം അകാസിം. തഥാ ബഹൂഹി സോതുജനേഹി അഭിയാചിതോ സോയേവാഹം സദ്ദനീതിയാ സംവണ്ണനം പാളിഭാസായ അകാസിന്തി.,සඞ්‌ඝරාජස්‌ස සිස්‌සො පඤ්‌ඤාසාමිසිරිකවිධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරූති රඤ්‌ඤා ලද්‌ධනාමලඤ්‌ඡො සොයෙවාහං ධම්‌ම රඤ්‌ඤා අග්‌ගමහෙසියාච අභියාචිතො සීලකථං නාම ගන්‌ථං උපායකථං නාම ගන්‌ථඤ්‌ච අකාසිං. රඤ්‌ඤො ආචරියභූතෙන දිසාපාමොක්‌ඛෙන නාම උපාසකෙන අභියාචිතො සොයෙවාතං අක්‌ඛරවිසොධනිං නාම ගන්‌ථං ආපත්‌තිවිනිච්‌ඡයං නාම ගන්‌ථඤ්‌ච. තථා සඞ්‌ඝරඤ්‌ඤා චොදිතො සොයෙ වාහං නාගරාජුප්‌පතිකථං වොහාරත්‌ථභෙදඤ්‌ච විවාදවිනිච්‌ඡයඤ්‌ච අකාසිං. තථා පඤ්‌චජම්‌බුගාමභොජකෙන ලෙඛකාමච්‌චෙන ද්‌වීහිච ආරොචනලෙඛකාමච්‌චෙහි අභියාචිතො සො යෙවාහං රාජසෙවකදීපනිං නාම ගන්‌ථං අකාසිං. තථා දීඝනාවානගරභොජකෙන මහාඅමච්‌චෙන අභියාචිතො සොයෙවාහං නිරයකථාදීපකං නාම ගන්‌ථං අකාසිං. තථා සිලාලෙඩ්‌ඩුකනාමකෙන උපාසකෙන අභියාචිතො සොයෙවාහං උපොසථවිනිච්‌ඡයං නාම ගන්‌ථං අකාසිං. තථා බහූහි සොතුජනෙහි අභියාචිතො සොයෙවාහං සද්‌දනීතියා සංවණ්‌ණනං පාළිභාසාය අකාසින්‌ති.,ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ பஞ்ஞாஸாமிஸிரிகவித⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி ரஞ்ஞா லத்³த⁴னாமலஞ்சோ² ஸோயேவாஹங் த⁴ம்ம ரஞ்ஞா அக்³க³மஹேஸியாச அபி⁴யாசிதோ ஸீலகத²ங் நாம க³ந்த²ங் உபாயகத²ங் நாம க³ந்த²ஞ்ச அகாஸிங். ரஞ்ஞோ ஆசரியபூ⁴தேன தி³ஸாபாமொக்கே²ன நாம உபாஸகேன அபி⁴யாசிதோ ஸோயேவாதங் அக்க²ரவிஸோத⁴னிங் நாம க³ந்த²ங் ஆபத்திவினிச்ச²யங் நாம க³ந்த²ஞ்ச. ததா² ஸங்க⁴ரஞ்ஞா சோதி³தோ ஸோயே வாஹங் நாக³ராஜுப்பதிகத²ங் வோஹாரத்த²பே⁴த³ஞ்ச விவாத³வினிச்ச²யஞ்ச அகாஸிங். ததா² பஞ்சஜம்பு³கா³மபோ⁴ஜகேன லேக²காமச்சேன த்³வீஹிச ஆரோசனலேக²காமச்சேஹி அபி⁴யாசிதோ ஸோ யேவாஹங் ராஜஸேவகதீ³பனிங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸிங். ததா² தீ³க⁴னாவானக³ரபோ⁴ஜகேன மஹாஅமச்சேன அபி⁴யாசிதோ ஸோயேவாஹங் நிரயகதா²தீ³பகங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸிங். ததா² ஸிலாலெட்³டு³கனாமகேன உபாஸகேன அபி⁴யாசிதோ ஸோயேவாஹங் உபோஸத²வினிச்ச²யங் நாம க³ந்த²ங் அகாஸிங். ததா² ப³ஹூஹி ஸோதுஜனேஹி அபி⁴யாசிதோ ஸோயேவாஹங் ஸத்³த³னீதியா ஸங்வண்ணனங் பாளிபா⁴ஸாய அகாஸிந்தி.,సఙ్ఘరాజస్స సిస్సో పఞ్ఞాసామిసిరికవిధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురూతి రఞ్ఞా లద్ధనామలఞ్ఛో సోయేవాహం ధమ్మ రఞ్ఞా అగ్గమహేసియాచ అభియాచితో సీలకథం నామ గన్థం ఉపాయకథం నామ గన్థఞ్చ అకాసిం. రఞ్ఞో ఆచరియభూతేన దిసాపామోక్ఖేన నామ ఉపాసకేన అభియాచితో సోయేవాతం అక్ఖరవిసోధనిం నామ గన్థం ఆపత్తివినిచ్ఛయం నామ గన్థఞ్చ. తథా సఙ్ఘరఞ్ఞా చోదితో సోయే వాహం నాగరాజుప్పతికథం వోహారత్థభేదఞ్చ వివాదవినిచ్ఛయఞ్చ అకాసిం. తథా పఞ్చజమ్బుగామభోజకేన లేఖకామచ్చేన ద్వీహిచ ఆరోచనలేఖకామచ్చేహి అభియాచితో సో యేవాహం రాజసేవకదీపనిం నామ గన్థం అకాసిం. తథా దీఘనావానగరభోజకేన మహాఅమచ్చేన అభియాచితో సోయేవాహం నిరయకథాదీపకం నామ గన్థం అకాసిం. తథా సిలాలేడ్డుకనామకేన ఉపాసకేన అభియాచితో సోయేవాహం ఉపోసథవినిచ్ఛయం నామ గన్థం అకాసిం. తథా బహూహి సోతుజనేహి అభియాచితో సోయేవాహం సద్దనీతియా సంవణ్ణనం పాళిభాసాయ అకాసిన్తి.,สงฺฆราชสฺส สิสฺโส ปญฺญาสามิสิริกวิธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรูติ รญฺญา ลทฺธนามลญฺโฉ โสเยวาหํ ธมฺม รญฺญา อคฺคมเหสิยาจ อภิยาจิโต สีลกถํ นาม คนฺถํ อุปายกถํ นาม คนฺถญฺจ อกาสิํฯ รญฺโญ อาจริยภูเตน ทิสาปาโมกฺเขน นาม อุปาสเกน อภิยาจิโต โสเยวาตํ อกฺขรวิโสธนิํ นาม คนฺถํ อาปตฺติวินิจฺฉยํ นาม คนฺถญฺจฯ ตถา สงฺฆรญฺญา โจทิโต โสเย วาหํ นาคราชุปฺปติกถํ โวหารตฺถเภทญฺจ วิวาทวินิจฺฉยญฺจ อกาสิํฯ ตถา ปญฺจชมฺพุคามโภชเกน เลขกามจฺเจน ทฺวีหิจ อาโรจนเลขกามจฺเจหิ อภิยาจิโต โส เยวาหํ ราชเสวกทีปนิํ นาม คนฺถํ อกาสิํฯ ตถา ทีฆนาวานครโภชเกน มหาอมจฺเจน อภิยาจิโต โสเยวาหํ นิรยกถาทีปกํ นาม คนฺถํ อกาสิํฯ ตถา สิลาเลฑฺฑุกนามเกน อุปาสเกน อภิยาจิโต โสเยวาหํ อุโปสถวินิจฺฉยํ นาม คนฺถํ อกาสิํฯ ตถา พหูหิ โสตุชเนหิ อภิยาจิโต โสเยวาหํ สทฺทนีติยา สํวณฺณนํ ปาฬิภาสาย อกาสินฺติฯ,ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ སི་སྶོ པ་ཉྙཱ་སཱ་མི་སི་རི་ཀ་ཝི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ར་ཉྙཱ ལ་དྡྷ་ནཱ་མ་ལ་ཉྪོ སོ་ཡེ་ཝཱ་ཧཾ དྷ་མྨ ར་ཉྙཱ ཨ་གྒ་མ་ཧེ་སི་ཡཱ་ཙ ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སཱི་ལ་ཀ་ཐཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨུ་པཱ་ཡ་ཀ་ཐཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ར་ཉྙོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་བྷཱུ་ཏེ་ན དི་སཱ་པཱ་མོ་ཀྑེ་ན ནཱ་མ ཨུ་པཱ་ས་ཀེ་ན ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སོ་ཡེ་ཝཱ་ཏཾ ཨ་ཀྑ་ར་ཝི་སོ་དྷ་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ནཱ་མ ག་ནྠ་ཉྩ། ཏ་ཐཱ ས་ངྒྷ་ར་ཉྙཱ ཙོ་དི་ཏོ སོ་ཡེ ཝཱ་ཧཾ ནཱ་ག་རཱ་ཛུ་པྤ་ཏི་ཀ་ཐཾ ཝོ་ཧཱ་ར་ཏྠ་བྷེ་ད་ཉྩ ཝི་ཝཱ་ད་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ཏ་ཐཱ པ་ཉྩ་ཛ་མྦུ་གཱ་མ་བྷོ་ཛ་ཀེ་ན ལེ་ཁ་ཀཱ་མ་ཙྩེ་ན དྭཱི་ཧི་ཙ ཨཱ་རོ་ཙ་ན་ལེ་ཁ་ཀཱ་མ་ཙྩེ་ཧི ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སོ ཡེ་ཝཱ་ཧཾ རཱ་ཛ་སེ་ཝ་ཀ་དཱི་པ་ནིཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ཏ་ཐཱ དཱི་གྷ་ནཱ་ཝཱ་ན་ག་ར་བྷོ་ཛ་ཀེ་ན མ་ཧཱ་ཨ་མ་ཙྩེ་ན ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སོ་ཡེ་ཝཱ་ཧཾ ནི་ར་ཡ་ཀ་ཐཱ་དཱི་པ་ཀཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ཏ་ཐཱ སི་ལཱ་ལེ་ཌྜུ་ཀ་ནཱ་མ་ཀེ་ན ཨུ་པཱ་ས་ཀེ་ན ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སོ་ཡེ་ཝཱ་ཧཾ ཨུ་པོ་ས་ཐ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ནཱ་མ ག་ནྠཾ ཨ་ཀཱ་སིཾ། ཏ་ཐཱ བ་ཧཱུ་ཧི སོ་ཏུ་ཛ་ནེ་ཧི ཨ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ སོ་ཡེ་ཝཱ་ཧཾ ས་དྡ་ནཱི་ཏི་ཡཱ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཾ པཱ་ལི༹་བྷཱ་སཱ་ཡ ཨ་ཀཱ་སི་ནྟི། 868,bodytext,"Ekasmiñca samaye kaliyuge vīsādhike dvisate sahasseca sampatte rañño etadahosi,- idāni buddhassa bhagavato sāsane kesañci bhikkhūnaṃ sāmaṇerānañca kuladūsanādiasāruppakammehi uppāditā cattāro paccayā bahū dissanti , kecipi alajjī puggalā jātarūpādinissaggiyavatthumpisādiyanti, kecipi vinā paccayaṃ vikāle tambulaṃ khādanti, sannidhiñca katvā dhūmānica pivanti, agilānā hutvā saupāhanā gāmaṃ pavisanti, chattaṃ dhārenti, aññepi avinayānulomācāre caranti, idāni bhikkhūnaṃ sāmaṇerānañca buddhassa sammukhe buddhaṃ sakkhiṃ katvā ime anācāre na carissāmāti paṭiññaṃ kārāpetvā bhagavato sikkhāpadāni rakkhāpetuṃ vaṭṭati, evañca sati bhikkhū sāmaṇerāca mayaṃ buddhassa sammukhe evaṃ paṭiññaṃ karoma, paṭiññañca katvā vikāraṃ āpajjantānaṃ amhākaṃ imasmiṃyeva attabhāve imasmiṃyeva paccakkhe kiñci bhayaṃ uppajjeyyāti paccakkhabhayaṃ apekkhitvā te sikkhāpadaṃ rakkhissantīti. Evaṃ pana cintetvā bhikkhūnaṃ sāmaṇerānañca evaṃ paṭiññaṃ kārāpetuṃ yujjati vā mā vāti mayaṃ na jānāma, idāni saṅgharājādayo mahāthere sannipātāpetvā pucchissāmīti puna cintesi.",ဧကသ္မိဉ္စ သမယေ ကလိယုဂေ ဝီသာဓိကေ ဒွိသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ရညော ဧတဒဟောသိ၊- ဣဒာနိ ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သာသနေ ကေသဉ္စိ ဘိက္ခူနံ သာမဏေရာနဉ္စ ကုလဒူသနာဒိအသာရုပ္ပကမ္မေဟိ ဥပ္ပါဒိတာ စတ္တာရော ပစ္စယာ ဗဟူ ဒိဿန္တိ ၊ ကေစိပိ အလဇ္ဇီ ပုဂ္ဂလာ ဇာတရူပါဒိနိဿဂ္ဂိယဝတ္ထုမ္ပိသာဒိယန္တိ၊ ကေစိပိ ဝိနာ ပစ္စယံ ဝိကာလေ တမ္ဗုလံ ခါဒန္တိ၊ သန္နိဓိဉ္စ ကတွာ ဓူမာနိစ ပိဝန္တိ၊ အဂိလာနာ ဟုတွာ သဥပါဟနာ ဂါမံ ပဝိသန္တိ၊ ဆတ္တံ ဓာရေန္တိ၊ အညေပိ အဝိနယာနုလောမာစာရေ စရန္တိ၊ ဣဒာနိ ဘိက္ခူနံ သာမဏေရာနဉ္စ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ဗုဒ္ဓံ သက္ခိံ ကတွာ ဣမေ အနာစာရေ န စရိဿာမာတိ ပဋိညံ ကာရာပေတွာ ဘဂဝတော သိက္ခါပဒာနိ ရက္ခါပေတုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ဧဝဉ္စ သတိ ဘိက္ခူ သာမဏေရာစ မယံ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ဧဝံ ပဋိညံ ကရောမ၊ ပဋိညဉ္စ ကတွာ ဝိကာရံ အာပဇ္ဇန္တာနံ အမှာကံ ဣမသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ ဣမသ္မိံယေဝ ပစ္စက္ခေ ကိဉ္စိ ဘယံ ဥပ္ပဇ္ဇေယျာတိ ပစ္စက္ခဘယံ အပေက္ခိတွာ တေ သိက္ခါပဒံ ရက္ခိဿန္တီတိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေတွာ ဘိက္ခူနံ သာမဏေရာနဉ္စ ဧဝံ ပဋိညံ ကာရာပေတုံ ယုဇ္ဇတိ ဝါ မာ ဝါတိ မယံ န ဇာနာမ၊ ဣဒာနိ သင်္ဃရာဇာဒယော မဟာထေရေ သန္နိပါတာပေတွာ ပုစ္ဆိဿာမီတိ ပုန စိန္တေသိ။,"একস্মিঞ্চ সমযে কলিযুগে ৰীসাধিকে দ্ৰিসতে সহস্সেচ সম্পত্তে রঞ্ঞো এতদহোসি,- ইদানি বুদ্ধস্স ভগৰতো সাসনে কেসঞ্চি ভিক্খূনং সামণেরানঞ্চ কুলদূসনাদিঅসারুপ্পকম্মেহি উপ্পাদিতা চত্তারো পচ্চযা বহূ দিস্সন্তি , কেচিপি অলজ্জী পুগ্গলা জাতরূপাদিনিস্সগ্গিযৰত্থুম্পিসাদিযন্তি, কেচিপি ৰিনা পচ্চযং ৰিকালে তম্বুলং খাদন্তি, সন্নিধিঞ্চ কত্ৰা ধূমানিচ পিৰন্তি, অগিলানা হুত্ৰা সউপাহনা গামং পৰিসন্তি, ছত্তং ধারেন্তি, অঞ্ঞেপি অৰিনযানুলোমাচারে চরন্তি, ইদানি ভিক্খূনং সামণেরানঞ্চ বুদ্ধস্স সম্মুখে বুদ্ধং সক্খিং কত্ৰা ইমে অনাচারে ন চরিস্সামাতি পটিঞ্ঞং কারাপেত্ৰা ভগৰতো সিক্খাপদানি রক্খাপেতুং ৰট্টতি, এৰঞ্চ সতি ভিক্খূ সামণেরাচ মযং বুদ্ধস্স সম্মুখে এৰং পটিঞ্ঞং করোম, পটিঞ্ঞঞ্চ কত্ৰা ৰিকারং আপজ্জন্তানং অম্হাকং ইমস্মিংযেৰ অত্তভাৰে ইমস্মিংযেৰ পচ্চক্খে কিঞ্চি ভযং উপ্পজ্জেয্যাতি পচ্চক্খভযং অপেক্খিত্ৰা তে সিক্খাপদং রক্খিস্সন্তীতি। এৰং পন চিন্তেত্ৰা ভিক্খূনং সামণেরানঞ্চ এৰং পটিঞ্ঞং কারাপেতুং যুজ্জতি ৰা মা ৰাতি মযং ন জানাম, ইদানি সঙ্ঘরাজাদযো মহাথেরে সন্নিপাতাপেত্ৰা পুচ্ছিস্সামীতি পুন চিন্তেসি।","згасмин̃жа самаяз галияуг̇з вийсаад̇хигз д̣̇висад̇з сахассзжа самбад̇д̇з ран̃н̃о зд̇ад̣̇ахоси,- ид̣̇аани б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о саасанз гзсан̃жи бхигкуунам̣ сааман̣зраанан̃жа гулад̣̇уусанаад̣̇иасааруббагаммзхи уббаад̣̇ид̇аа жад̇д̇ааро бажжаяаа б̣ахуу д̣̇иссанд̇и , гзжиби алаж̇ж̇ий буг̇г̇алаа ж̇аад̇аруубаад̣̇иниссаг̇г̇ияавад̇т̇умбисаад̣̇ияанд̇и, гзжиби винаа бажжаяам̣ вигаалз д̇амб̣улам̣ каад̣̇анд̇и, саннид̇хин̃жа гад̇ваа д̇хуумаанижа биванд̇и, аг̇илаанаа худ̇ваа саубааханаа г̇аамам̣ бависанд̇и, чад̇д̇ам̣ д̇хаарзнд̇и, ан̃н̃зби авинаяаануломаажаарз жаранд̇и, ид̣̇аани бхигкуунам̣ сааман̣зраанан̃жа б̣уд̣̇д̇хасса саммукз б̣уд̣̇д̇хам̣ сагким̣ гад̇ваа имз анаажаарз на жариссаамаад̇и бадин̃н̃ам̣ гаараабзд̇ваа бхаг̇авад̇о сигкаабад̣̇аани рагкаабзд̇ум̣ ваддад̇и, зван̃жа сад̇и бхигкуу сааман̣зраажа маяам̣ б̣уд̣̇д̇хасса саммукз звам̣ бадин̃н̃ам̣ гарома, бадин̃н̃ан̃жа гад̇ваа вигаарам̣ аабаж̇ж̇анд̇аанам̣ амхаагам̣ имасмим̣язва ад̇д̇абхаавз имасмим̣язва бажжагкз гин̃жи бхаяам̣ уббаж̇ж̇зяяаад̇и бажжагкабхаяам̣ абзгкид̇ваа д̇з сигкаабад̣̇ам̣ рагкиссанд̇ийд̇и. звам̣ бана жинд̇зд̇ваа бхигкуунам̣ сааман̣зраанан̃жа звам̣ бадин̃н̃ам̣ гаараабзд̇ум̣ яуж̇ж̇ад̇и ваа маа ваад̇и маяам̣ на ж̇аанаама, ид̣̇аани сан̇гхарааж̇аад̣̇аяо махаат̇зрз саннибаад̇аабзд̇ваа бужчиссаамийд̇и буна жинд̇зси.","एकस्मिञ्‍च समये कलियुगे वीसाधिके द्विसते सहस्सेच सम्पत्ते रञ्‍ञो एतदहोसि,- इदानि बुद्धस्स भगवतो सासने केसञ्‍चि भिक्खूनं सामणेरानञ्‍च कुलदूसनादिअसारुप्पकम्मेहि उप्पादिता चत्तारो पच्‍चया बहू दिस्सन्ति , केचिपि अलज्‍जी पुग्गला जातरूपादिनिस्सग्गियवत्थुम्पिसादियन्ति, केचिपि विना पच्‍चयं विकाले तम्बुलं खादन्ति, सन्‍निधिञ्‍च कत्वा धूमानिच पिवन्ति, अगिलाना हुत्वा सउपाहना गामं पविसन्ति, छत्तं धारेन्ति, अञ्‍ञेपि अविनयानुलोमाचारे चरन्ति, इदानि भिक्खूनं सामणेरानञ्‍च बुद्धस्स सम्मुखे बुद्धं सक्खिं कत्वा इमे अनाचारे न चरिस्सामाति पटिञ्‍ञं कारापेत्वा भगवतो सिक्खापदानि रक्खापेतुं वट्टति, एवञ्‍च सति भिक्खू सामणेराच मयं बुद्धस्स सम्मुखे एवं पटिञ्‍ञं करोम, पटिञ्‍ञञ्‍च कत्वा विकारं आपज्‍जन्तानं अम्हाकं इमस्मिंयेव अत्तभावे इमस्मिंयेव पच्‍चक्खे किञ्‍चि भयं उप्पज्‍जेय्याति पच्‍चक्खभयं अपेक्खित्वा ते सिक्खापदं रक्खिस्सन्तीति। एवं पन चिन्तेत्वा भिक्खूनं सामणेरानञ्‍च एवं पटिञ्‍ञं कारापेतुं युज्‍जति वा मा वाति मयं न जानाम, इदानि सङ्घराजादयो महाथेरे सन्‍निपातापेत्वा पुच्छिस्सामीति पुन चिन्तेसि।","એકસ્મિઞ્ચ સમયે કલિયુગે વીસાધિકે દ્વિસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે રઞ્ઞો એતદહોસિ,- ઇદાનિ બુદ્ધસ્સ ભગવતો સાસને કેસઞ્ચિ ભિક્ખૂનં સામણેરાનઞ્ચ કુલદૂસનાદિઅસારુપ્પકમ્મેહિ ઉપ્પાદિતા ચત્તારો પચ્ચયા બહૂ દિસ્સન્તિ , કેચિપિ અલજ્જી પુગ્ગલા જાતરૂપાદિનિસ્સગ્ગિયવત્થુમ્પિસાદિયન્તિ, કેચિપિ વિના પચ્ચયં વિકાલે તમ્બુલં ખાદન્તિ, સન્નિધિઞ્ચ કત્વા ધૂમાનિચ પિવન્તિ, અગિલાના હુત્વા સઉપાહના ગામં પવિસન્તિ, છત્તં ધારેન્તિ, અઞ્ઞેપિ અવિનયાનુલોમાચારે ચરન્તિ, ઇદાનિ ભિક્ખૂનં સામણેરાનઞ્ચ બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે બુદ્ધં સક્ખિં કત્વા ઇમે અનાચારે ન ચરિસ્સામાતિ પટિઞ્ઞં કારાપેત્વા ભગવતો સિક્ખાપદાનિ રક્ખાપેતું વટ્ટતિ, એવઞ્ચ સતિ ભિક્ખૂ સામણેરાચ મયં બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે એવં પટિઞ્ઞં કરોમ, પટિઞ્ઞઞ્ચ કત્વા વિકારં આપજ્જન્તાનં અમ્હાકં ઇમસ્મિંયેવ અત્તભાવે ઇમસ્મિંયેવ પચ્ચક્ખે કિઞ્ચિ ભયં ઉપ્પજ્જેય્યાતિ પચ્ચક્ખભયં અપેક્ખિત્વા તે સિક્ખાપદં રક્ખિસ્સન્તીતિ. એવં પન ચિન્તેત્વા ભિક્ખૂનં સામણેરાનઞ્ચ એવં પટિઞ્ઞં કારાપેતું યુજ્જતિ વા મા વાતિ મયં ન જાનામ, ઇદાનિ સઙ્ઘરાજાદયો મહાથેરે સન્નિપાતાપેત્વા પુચ્છિસ્સામીતિ પુન ચિન્તેસિ.","ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਮਯੇ ਕਲਿਯੁਗੇ વੀਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਰਞ੍ਞੋ ਏਤਦਹੋਸਿ,- ਇਦਾਨਿ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨੇ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਕੁਲਦੂਸਨਾਦਿਅਸਾਰੁਪ੍ਪਕਮ੍ਮੇਹਿ ਉਪ੍ਪਾਦਿਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਬਹੂ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ , ਕੇਚਿਪਿ ਅਲਜ੍ਜੀ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਜਾਤਰੂਪਾਦਿਨਿਸ੍ਸਗ੍ਗਿਯવਤ੍ਥੁਮ੍ਪਿਸਾਦਿਯਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿਪਿ વਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯਂ વਿਕਾਲੇ ਤਮ੍ਬੁਲਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਸਨ੍ਨਿਧਿਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਧੂਮਾਨਿਚ ਪਿવਨ੍ਤਿ, ਅਗਿਲਾਨਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਉਪਾਹਨਾ ਗਾਮਂ ਪવਿਸਨ੍ਤਿ, ਛਤ੍ਤਂ ਧਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅવਿਨਯਾਨੁਲੋਮਾਚਾਰੇ ਚਰਨ੍ਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਬੁਦ੍ਧਂ ਸਕ੍ਖਿਂ ਕਤ੍વਾ ਇਮੇ ਅਨਾਚਾਰੇ ਨ ਚਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਰਕ੍ਖਾਪੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਏવਞ੍ਚ ਸਤਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸਾਮਣੇਰਾਚ ਮਯਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਏવਂ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਰੋਮ, ਪਟਿਞ੍ਞਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ વਿਕਾਰਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤਾਨਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖੇ ਕਿਞ੍ਚਿ ਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਭਯਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਤੇ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਏવਂ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪੇਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ ਮਯਂ ਨ ਜਾਨਾਮ, ਇਦਾਨਿ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾਦਯੋ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਪੁਨ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ।","ឯកស្មិញ្ច សមយេ កលិយុគេ វីសាធិកេ ទ្វិសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ រញ្ញោ ឯតទហោសិ,- ឥទានិ ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សាសនេ កេសញ្ចិ ភិក្ខូនំ សាមណេរានញ្ច កុលទូសនាទិអសារុប្បកម្មេហិ ឧប្បាទិតា ចត្តារោ បច្ចយា ពហូ ទិស្សន្តិ , កេចិបិ អលជ្ជី បុគ្គលា ជាតរូបាទិនិស្សគ្គិយវត្ថុម្បិសាទិយន្តិ, កេចិបិ វិនា បច្ចយំ វិកាលេ តម្ពុលំ ខាទន្តិ, សន្និធិញ្ច កត្វា ធូមានិច បិវន្តិ, អគិលានា ហុត្វា សឧបាហនា គាមំ បវិសន្តិ, ឆត្តំ ធារេន្តិ, អញ្ញេបិ អវិនយានុលោមាចារេ ចរន្តិ, ឥទានិ ភិក្ខូនំ សាមណេរានញ្ច ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ ពុទ្ធំ សក្ខិំ កត្វា ឥមេ អនាចារេ ន ចរិស្សាមាតិ បដិញ្ញំ ការាបេត្វា ភគវតោ សិក្ខាបទានិ រក្ខាបេតុំ វដ្ដតិ, ឯវញ្ច សតិ ភិក្ខូ សាមណេរាច មយំ ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ ឯវំ បដិញ្ញំ ករោម, បដិញ្ញញ្ច កត្វា វិការំ អាបជ្ជន្តានំ អម្ហាកំ ឥមស្មិំយេវ អត្តភាវេ ឥមស្មិំយេវ បច្ចក្ខេ កិញ្ចិ ភយំ ឧប្បជ្ជេយ្យាតិ បច្ចក្ខភយំ អបេក្ខិត្វា តេ សិក្ខាបទំ រក្ខិស្សន្តីតិ។ ឯវំ បន ចិន្តេត្វា ភិក្ខូនំ សាមណេរានញ្ច ឯវំ បដិញ្ញំ ការាបេតុំ យុជ្ជតិ វា មា វាតិ មយំ ន ជានាម, ឥទានិ សង្ឃរាជាទយោ មហាថេរេ សន្និបាតាបេត្វា បុច្ឆិស្សាមីតិ បុន ចិន្តេសិ។","ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಸಮಯೇ ಕಲಿಯುಗೇ ವೀಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ರಞ್ಞೋ ಏತದಹೋಸಿ,- ಇದಾನಿ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಾಸನೇ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಕುಲದೂಸನಾದಿಅಸಾರುಪ್ಪಕಮ್ಮೇಹಿ ಉಪ್ಪಾದಿತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಚಯಾ ಬಹೂ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ , ಕೇಚಿಪಿ ಅಲಜ್ಜೀ ಪುಗ್ಗಲಾ ಜಾತರೂಪಾದಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯವತ್ಥುಮ್ಪಿಸಾದಿಯನ್ತಿ, ಕೇಚಿಪಿ ವಿನಾ ಪಚ್ಚಯಂ ವಿಕಾಲೇ ತಮ್ಬುಲಂ ಖಾದನ್ತಿ, ಸನ್ನಿಧಿಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಧೂಮಾನಿಚ ಪಿವನ್ತಿ, ಅಗಿಲಾನಾ ಹುತ್ವಾ ಸಉಪಾಹನಾ ಗಾಮಂ ಪವಿಸನ್ತಿ, ಛತ್ತಂ ಧಾರೇನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇಪಿ ಅವಿನಯಾನುಲೋಮಾಚಾರೇ ಚರನ್ತಿ, ಇದಾನಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಬುದ್ಧಂ ಸಕ್ಖಿಂ ಕತ್ವಾ ಇಮೇ ಅನಾಚಾರೇ ನ ಚರಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ರಕ್ಖಾಪೇತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ಏವಞ್ಚ ಸತಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಸಾಮಣೇರಾಚ ಮಯಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಏವಂ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕರೋಮ, ಪಟಿಞ್ಞಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ವಿಕಾರಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತಾನಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅತ್ತಭಾವೇ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಪಚ್ಚಕ್ಖೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಭಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾತಿ ಪಚ್ಚಕ್ಖಭಯಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ತೇ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ರಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಏವಂ ಪನ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಏವಂ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪೇತುಂ ಯುಜ್ಜತಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ ಮಯಂ ನ ಜಾನಾಮ, ಇದಾನಿ ಸಙ್ಘರಾಜಾದಯೋ ಮಹಾಥೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಪುನ ಚಿನ್ತೇಸಿ।","ഏകസ്മിഞ്ച സമയേ കലിയുഗേ വീസാധികേ ദ്വിസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ രഞ്ഞോ ഏതദഹോസി,- ഇദാനി ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സാസനേ കേസഞ്ചി ഭിക്ഖൂനം സാമണേരാനഞ്ച കുലദൂസനാദിഅസാരുപ്പകമ്മേഹി ഉപ്പാദിതാ ചത്താരോ പച്ചയാ ബഹൂ ദിസ്സന്തി , കേചിപി അലജ്ജീ പുഗ്ഗലാ ജാതരൂപാദിനിസ്സഗ്ഗിയവത്ഥുമ്പിസാദിയന്തി, കേചിപി വിനാ പച്ചയം വികാലേ തമ്ബുലം ഖാദന്തി, സന്നിധിഞ്ച കത്വാ ധൂമാനിച പിവന്തി, അഗിലാനാ ഹുത്വാ സഉപാഹനാ ഗാമം പവിസന്തി, ഛത്തം ധാരെന്തി, അഞ്ഞേപി അവിനയാനുലോമാചാരേ ചരന്തി, ഇദാനി ഭിക്ഖൂനം സാമണേരാനഞ്ച ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ ബുദ്ധം സക്ഖിം കത്വാ ഇമേ അനാചാരേ ന ചരിസ്സാമാതി പടിഞ്ഞം കാരാപെത്വാ ഭഗവതോ സിക്ഖാപദാനി രക്ഖാപേതും വട്ടതി, ഏവഞ്ച സതി ഭിക്ഖൂ സാമണേരാച മയം ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ ഏവം പടിഞ്ഞം കരോമ, പടിഞ്ഞഞ്ച കത്വാ വികാരം ആപജ്ജന്താനം അമ്ഹാകം ഇമസ്മിംയേവ അത്തഭാവേ ഇമസ്മിംയേവ പച്ചക്ഖേ കിഞ്ചി ഭയം ഉപ്പജ്ജെയ്യാതി പച്ചക്ഖഭയം അപെക്ഖിത്വാ തേ സിക്ഖാപദം രക്ഖിസ്സന്തീതി. ഏവം പന ചിന്തെത്വാ ഭിക്ഖൂനം സാമണേരാനഞ്ച ഏവം പടിഞ്ഞം കാരാപേതും യുജ്ജതി വാ മാ വാതി മയം ന ജാനാമ, ഇദാനി സങ്ഘരാജാദയോ മഹാഥേരേ സന്നിപാതാപെത്വാ പുച്ഛിസ്സാമീതി പുന ചിന്തേസി.","එකස්‌මිඤ්‌ච සමයෙ කලියුගෙ වීසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ රඤ්‌ඤො එතදහොසි,- ඉදානි බුද්‌ධස්‌ස භගවතො සාසනෙ කෙසඤ්‌චි භික්‌ඛූනං සාමණෙරානඤ්‌ච කුලදූසනාදිඅසාරුප්‌පකම්‌මෙහි උප්‌පාදිතා චත්‌තාරො පච්‌චයා බහූ දිස්‌සන්‌ති , කෙචිපි අලජ්‌ජී පුග්‌ගලා ජාතරූපාදිනිස්‌සග්‌ගියවත්‌ථුම්‌පිසාදියන්‌ති, කෙචිපි විනා පච්‌චයං විකාලෙ තම්‌බුලං ඛාදන්‌ති, සන්‌නිධිඤ්‌ච කත්‌වා ධූමානිච පිවන්‌ති, අගිලානා හුත්‌වා සඋපාහනා ගාමං පවිසන්‌ති, ඡත්‌තං ධාරෙන්‌ති, අඤ්‌ඤෙපි අවිනයානුලොමාචාරෙ චරන්‌ති, ඉදානි භික්‌ඛූනං සාමණෙරානඤ්‌ච බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ බුද්‌ධං සක්‌ඛිං කත්‌වා ඉමෙ අනාචාරෙ න චරිස්‌සාමාති පටිඤ්‌ඤං කාරාපෙත්‌වා භගවතො සික්‌ඛාපදානි රක්‌ඛාපෙතුං වට්‌ටති, එවඤ්‌ච සති භික්‌ඛූ සාමණෙරාච මයං බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ එවං පටිඤ්‌ඤං කරොම, පටිඤ්‌ඤඤ්‌ච කත්‌වා විකාරං ආපජ්‌ජන්‌තානං අම්‌හාකං ඉමස්‌මිංයෙව අත්‌තභාවෙ ඉමස්‌මිංයෙව පච්‌චක්‌ඛෙ කිඤ්‌චි භයං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍යාති පච්‌චක්‌ඛභයං අපෙක්‌ඛිත්‌වා තෙ සික්‌ඛාපදං රක්‌ඛිස්‌සන්‌තීති. එවං පන චින්‌තෙත්‌වා භික්‌ඛූනං සාමණෙරානඤ්‌ච එවං පටිඤ්‌ඤං කාරාපෙතුං යුජ්‌ජති වා මා වාති මයං න ජානාම, ඉදානි සඞ්‌ඝරාජාදයො මහාථෙරෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා පුච්‌ඡිස්‌සාමීති පුන චින්‌තෙසි.","ஏகஸ்மிஞ்ச ஸமயே கலியுகே³ வீஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே ரஞ்ஞோ ஏதத³ஹோஸி,- இதா³னி பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸாஸனே கேஸஞ்சி பி⁴க்கூ²னங் ஸாமணேரானஞ்ச குலதூ³ஸனாதி³அஸாருப்பகம்மேஹி உப்பாதி³தா சத்தாரோ பச்சயா ப³ஹூ தி³ஸ்ஸந்தி , கேசிபி அலஜ்ஜீ புக்³க³லா ஜாதரூபாதி³னிஸ்ஸக்³கி³யவத்து²ம்பிஸாதி³யந்தி, கேசிபி வினா பச்சயங் விகாலே தம்பு³லங் கா²த³ந்தி, ஸன்னிதி⁴ஞ்ச கத்வா தூ⁴மானிச பிவந்தி, அகி³லானா ஹுத்வா ஸஉபாஹனா கா³மங் பவிஸந்தி, ச²த்தங் தா⁴ரெந்தி, அஞ்ஞேபி அவினயானுலோமாசாரே சரந்தி, இதா³னி பி⁴க்கூ²னங் ஸாமணேரானஞ்ச பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² பு³த்³த⁴ங் ஸக்கி²ங் கத்வா இமே அனாசாரே ந சரிஸ்ஸாமாதி படிஞ்ஞங் காராபெத்வா ப⁴க³வதோ ஸிக்கா²பதா³னி ரக்கா²பேதுங் வட்டதி, ஏவஞ்ச ஸதி பி⁴க்கூ² ஸாமணேராச மயங் பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² ஏவங் படிஞ்ஞங் கரோம, படிஞ்ஞஞ்ச கத்வா விகாரங் ஆபஜ்ஜந்தானங் அம்ஹாகங் இமஸ்மிங்யேவ அத்தபா⁴வே இமஸ்மிங்யேவ பச்சக்கே² கிஞ்சி ப⁴யங் உப்பஜ்ஜெய்யாதி பச்சக்க²ப⁴யங் அபெக்கி²த்வா தே ஸிக்கா²பத³ங் ரக்கி²ஸ்ஸந்தீதி. ஏவங் பன சிந்தெத்வா பி⁴க்கூ²னங் ஸாமணேரானஞ்ச ஏவங் படிஞ்ஞங் காராபேதுங் யுஜ்ஜதி வா மா வாதி மயங் ந ஜானாம, இதா³னி ஸங்க⁴ராஜாத³யோ மஹாதே²ரே ஸன்னிபாதாபெத்வா புச்சி²ஸ்ஸாமீதி புன சிந்தேஸி.","ఏకస్మిఞ్చ సమయే కలియుగే వీసాధికే ద్విసతే సహస్సేచ సమ్పత్తే రఞ్ఞో ఏతదహోసి,- ఇదాని బుద్ధస్స భగవతో సాసనే కేసఞ్చి భిక్ఖూనం సామణేరానఞ్చ కులదూసనాదిఅసారుప్పకమ్మేహి ఉప్పాదితా చత్తారో పచ్చయా బహూ దిస్సన్తి , కేచిపి అలజ్జీ పుగ్గలా జాతరూపాదినిస్సగ్గియవత్థుమ్పిసాదియన్తి, కేచిపి వినా పచ్చయం వికాలే తమ్బులం ఖాదన్తి, సన్నిధిఞ్చ కత్వా ధూమానిచ పివన్తి, అగిలానా హుత్వా సఉపాహనా గామం పవిసన్తి, ఛత్తం ధారేన్తి, అఞ్ఞేపి అవినయానులోమాచారే చరన్తి, ఇదాని భిక్ఖూనం సామణేరానఞ్చ బుద్ధస్స సమ్ముఖే బుద్ధం సక్ఖిం కత్వా ఇమే అనాచారే న చరిస్సామాతి పటిఞ్ఞం కారాపేత్వా భగవతో సిక్ఖాపదాని రక్ఖాపేతుం వట్టతి, ఏవఞ్చ సతి భిక్ఖూ సామణేరాచ మయం బుద్ధస్స సమ్ముఖే ఏవం పటిఞ్ఞం కరోమ, పటిఞ్ఞఞ్చ కత్వా వికారం ఆపజ్జన్తానం అమ్హాకం ఇమస్మింయేవ అత్తభావే ఇమస్మింయేవ పచ్చక్ఖే కిఞ్చి భయం ఉప్పజ్జేయ్యాతి పచ్చక్ఖభయం అపేక్ఖిత్వా తే సిక్ఖాపదం రక్ఖిస్సన్తీతి. ఏవం పన చిన్తేత్వా భిక్ఖూనం సామణేరానఞ్చ ఏవం పటిఞ్ఞం కారాపేతుం యుజ్జతి వా మా వాతి మయం న జానామ, ఇదాని సఙ్ఘరాజాదయో మహాథేరే సన్నిపాతాపేత్వా పుచ్ఛిస్సామీతి పున చిన్తేసి.","เอกสฺมิญฺจ สมเย กลิยุเค วีสาธิเก ทฺวิสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต รญฺโญ เอตทโหสิ,- อิทานิ พุทฺธสฺส ภควโต สาสเน เกสญฺจิ ภิกฺขูนํ สามเณรานญฺจ กุลทูสนาทิอสารุปฺปกมฺเมหิ อุปฺปาทิตา จตฺตาโร ปจฺจยา พหู ทิสฺสนฺติ , เกจิปิ อลชฺชี ปุคฺคลา ชาตรูปาทินิสฺสคฺคิยวตฺถุมฺปิสาทิยนฺติ, เกจิปิ วินา ปจฺจยํ วิกาเล ตมฺพุลํ ขาทนฺติ, สนฺนิธิญฺจ กตฺวา ธูมานิจ ปิวนฺติ, อคิลานา หุตฺวา สอุปาหนา คามํ ปวิสนฺติ, ฉตฺตํ ธาเรนฺติ, อญฺเญปิ อวินยานุโลมาจาเร จรนฺติ, อิทานิ ภิกฺขูนํ สามเณรานญฺจ พุทฺธสฺส สมฺมุเข พุทฺธํ สกฺขิํ กตฺวา อิเม อนาจาเร น จริสฺสามาติ ปฏิญฺญํ การาเปตฺวา ภควโต สิกฺขาปทานิ รกฺขาเปตุํ วฏฺฏติ, เอวญฺจ สติ ภิกฺขู สามเณราจ มยํ พุทฺธสฺส สมฺมุเข เอวํ ปฏิญฺญํ กโรม, ปฏิญฺญญฺจ กตฺวา วิการํ อาปชฺชนฺตานํ อมฺหากํ อิมสฺมิํเยว อตฺตภาเว อิมสฺมิํเยว ปจฺจกฺเข กิญฺจิ ภยํ อุปฺปชฺเชยฺยาติ ปจฺจกฺขภยํ อเปกฺขิตฺวา เต สิกฺขาปทํ รกฺขิสฺสนฺตีติฯ เอวํ ปน จินฺเตตฺวา ภิกฺขูนํ สามเณรานญฺจ เอวํ ปฏิญฺญํ การาเปตุํ ยุชฺชติ วา มา วาติ มยํ น ชานาม, อิทานิ สงฺฆราชาทโย มหาเถเร สนฺนิปาตาเปตฺวา ปุจฺฉิสฺสามีติ ปุน จินฺเตสิฯ","ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ས་མ་ཡེ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ར་ཉྙོ ཨེ་ཏ་ད་ཧོ་སི,- ཨི་དཱ་ནི བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནེ ཀེ་ས་ཉྩི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ ཀུ་ལ་དཱུ་ས་ནཱ་དི་ཨ་སཱ་རུ་པྤ་ཀ་མྨེ་ཧི ཨུ་པྤཱ་དི་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྩ་ཡཱ བ་ཧཱུ དི་སྶ་ནྟི , ཀེ་ཙི་པི ཨ་ལ་ཛྫཱི པུ་གྒ་ལཱ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པཱ་དི་ནི་སྶ་གྒི་ཡ་ཝ་ཏྠུ་མྤི་སཱ་དི་ཡ་ནྟི, ཀེ་ཙི་པི ཝི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡཾ ཝི་ཀཱ་ལེ ཏ་མྦུ་ལཾ ཁཱ་ད་ནྟི, ས་ནྣི་དྷི་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ དྷཱུ་མཱ་ནི་ཙ པི་ཝ་ནྟི, ཨ་གི་ལཱ་ནཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཨུ་པཱ་ཧ་ནཱ གཱ་མཾ པ་ཝི་ས་ནྟི, ཚ་ཏྟཾ དྷཱ་རེ་ནྟི, ཨ་ཉྙེ་པི ཨ་ཝི་ན་ཡཱ་ནུ་ལོ་མཱ་ཙཱ་རེ ཙ་ར་ནྟི, ཨི་དཱ་ནི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ བུ་དྡྷཾ ས་ཀྑིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨི་མེ ཨ་ནཱ་ཙཱ་རེ ན ཙ་རི་སྶཱ་མཱ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ར་ཀྑཱ་པེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏི བྷི་ཀྑཱུ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ཙ མ་ཡཾ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་རོ་མ, པ་ཊི་ཉྙ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཝི་ཀཱ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟཱ་ནཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨི་མ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཨི་མ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ པ་ཙྩ་ཀྑེ ཀི་ཉྩི བྷ་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻཱ་ཏི པ་ཙྩ་ཀྑ་བྷ་ཡཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཏེ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ར་ཀྑི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏུཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི མ་ཡཾ ན ཛཱ་ནཱ་མ, ཨི་དཱ་ནི ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ་ད་ཡོ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪི་སྶཱ་མཱི་ཏི པུ་ན ཙི་ནྟེ་སི།" 869,bodytext,"Atha sabbepi mahāthere saṅgharājassa vihāre sannipātāpetvā imaṃ kāraṇaṃ pucchathāti amacce āṇāpesi. Atha amaccā mahāthere sannipātāpetvā pucchiṃsu,-idāni bhante sāsane bhikkhūnaṃ sāmaṇerānañca avinayānulomācārāni disvā buddhassa sammukhe buddhaṃ sakkhiṃ katvā rājā yathā ime anācāre na carissāmāti paṭiññaṃ kārāpetvā bhagavato sikkhāpadāni rakkhāpetuṃ icchati, tathā kārāpetuṃ yujjati vā mā vāti.",အထ သဗ္ဗေပိ မဟာထေရေ သင်္ဃရာဇဿ ဝိဟာရေ သန္နိပါတာပေတွာ ဣမံ ကာရဏံ ပုစ္ဆထာတိ အမစ္စေ အာဏာပေသိ။ အထ အမစ္စာ မဟာထေရေ သန္နိပါတာပေတွာ ပုစ္ဆိံသု၊-ဣဒာနိ ဘန္တေ သာသနေ ဘိက္ခူနံ သာမဏေရာနဉ္စ အဝိနယာနုလောမာစာရာနိ ဒိသွာ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ဗုဒ္ဓံ သက္ခိံ ကတွာ ရာဇာ ယထာ ဣမေ အနာစာရေ န စရိဿာမာတိ ပဋိညံ ကာရာပေတွာ ဘဂဝတော သိက္ခါပဒာနိ ရက္ခါပေတုံ ဣစ္ဆတိ၊ တထာ ကာရာပေတုံ ယုဇ္ဇတိ ဝါ မာ ဝါတိ။,"অথ সব্বেপি মহাথেরে সঙ্ঘরাজস্স ৰিহারে সন্নিপাতাপেত্ৰা ইমং কারণং পুচ্ছথাতি অমচ্চে আণাপেসি। অথ অমচ্চা মহাথেরে সন্নিপাতাপেত্ৰা পুচ্ছিংসু,-ইদানি ভন্তে সাসনে ভিক্খূনং সামণেরানঞ্চ অৰিনযানুলোমাচারানি দিস্ৰা বুদ্ধস্স সম্মুখে বুদ্ধং সক্খিং কত্ৰা রাজা যথা ইমে অনাচারে ন চরিস্সামাতি পটিঞ্ঞং কারাপেত্ৰা ভগৰতো সিক্খাপদানি রক্খাপেতুং ইচ্ছতি, তথা কারাপেতুং যুজ্জতি ৰা মা ৰাতি।","ат̇а саб̣б̣зби махаат̇зрз сан̇гхарааж̇асса вихаарз саннибаад̇аабзд̇ваа имам̣ гааран̣ам̣ бужчат̇аад̇и амажжз аан̣аабзси. ат̇а амажжаа махаат̇зрз саннибаад̇аабзд̇ваа бужчим̣су,-ид̣̇аани бханд̇з саасанз бхигкуунам̣ сааман̣зраанан̃жа авинаяаануломаажаараани д̣̇исваа б̣уд̣̇д̇хасса саммукз б̣уд̣̇д̇хам̣ сагким̣ гад̇ваа рааж̇аа яат̇аа имз анаажаарз на жариссаамаад̇и бадин̃н̃ам̣ гаараабзд̇ваа бхаг̇авад̇о сигкаабад̣̇аани рагкаабзд̇ум̣ ижчад̇и, д̇ат̇аа гаараабзд̇ум̣ яуж̇ж̇ад̇и ваа маа ваад̇и.","अथ सब्बेपि महाथेरे सङ्घराजस्स विहारे सन्‍निपातापेत्वा इमं कारणं पुच्छथाति अमच्‍चे आणापेसि। अथ अमच्‍चा महाथेरे सन्‍निपातापेत्वा पुच्छिंसु,-इदानि भन्ते सासने भिक्खूनं सामणेरानञ्‍च अविनयानुलोमाचारानि दिस्वा बुद्धस्स सम्मुखे बुद्धं सक्खिं कत्वा राजा यथा इमे अनाचारे न चरिस्सामाति पटिञ्‍ञं कारापेत्वा भगवतो सिक्खापदानि रक्खापेतुं इच्छति, तथा कारापेतुं युज्‍जति वा मा वाति।","અથ સબ્બેપિ મહાથેરે સઙ્ઘરાજસ્સ વિહારે સન્નિપાતાપેત્વા ઇમં કારણં પુચ્છથાતિ અમચ્ચે આણાપેસિ. અથ અમચ્ચા મહાથેરે સન્નિપાતાપેત્વા પુચ્છિંસુ,-ઇદાનિ ભન્તે સાસને ભિક્ખૂનં સામણેરાનઞ્ચ અવિનયાનુલોમાચારાનિ દિસ્વા બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે બુદ્ધં સક્ખિં કત્વા રાજા યથા ઇમે અનાચારે ન ચરિસ્સામાતિ પટિઞ્ઞં કારાપેત્વા ભગવતો સિક્ખાપદાનિ રક્ખાપેતું ઇચ્છતિ, તથા કારાપેતું યુજ્જતિ વા મા વાતિ.","ਅਥ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ વਿਹਾਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਇਮਂ ਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਥਾਤਿ ਅਮਚ੍ਚੇ ਆਣਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਅਮਚ੍ਚਾ ਮਹਾਥੇਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿਂਸੁ,-ਇਦਾਨਿ ਭਨ੍ਤੇ ਸਾਸਨੇ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਅવਿਨਯਾਨੁਲੋਮਾਚਾਰਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਬੁਦ੍ਧਂ ਸਕ੍ਖਿਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਯਥਾ ਇਮੇ ਅਨਾਚਾਰੇ ਨ ਚਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਰਕ੍ਖਾਪੇਤੁਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਥਾ ਕਾਰਾਪੇਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ વਾ ਮਾ વਾਤਿ।","អថ សព្ពេបិ មហាថេរេ សង្ឃរាជស្ស វិហារេ សន្និបាតាបេត្វា ឥមំ ការណំ បុច្ឆថាតិ អមច្ចេ អាណាបេសិ។ អថ អមច្ចា មហាថេរេ សន្និបាតាបេត្វា បុច្ឆិំសុ,-ឥទានិ ភន្តេ សាសនេ ភិក្ខូនំ សាមណេរានញ្ច អវិនយានុលោមាចារានិ ទិស្វា ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ ពុទ្ធំ សក្ខិំ កត្វា រាជា យថា ឥមេ អនាចារេ ន ចរិស្សាមាតិ បដិញ្ញំ ការាបេត្វា ភគវតោ សិក្ខាបទានិ រក្ខាបេតុំ ឥច្ឆតិ, តថា ការាបេតុំ យុជ្ជតិ វា មា វាតិ។","ಅಥ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಮಹಾಥೇರೇ ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ವಿಹಾರೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಇಮಂ ಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛಥಾತಿ ಅಮಚ್ಚೇ ಆಣಾಪೇಸಿ। ಅಥ ಅಮಚ್ಚಾ ಮಹಾಥೇರೇ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು,-ಇದಾನಿ ಭನ್ತೇ ಸಾಸನೇ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಅವಿನಯಾನುಲೋಮಾಚಾರಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಬುದ್ಧಂ ಸಕ್ಖಿಂ ಕತ್ವಾ ರಾಜಾ ಯಥಾ ಇಮೇ ಅನಾಚಾರೇ ನ ಚರಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ರಕ್ಖಾಪೇತುಂ ಇಚ್ಛತಿ, ತಥಾ ಕಾರಾಪೇತುಂ ಯುಜ್ಜತಿ ವಾ ಮಾ ವಾತಿ।","അഥ സബ്ബേപി മഹാഥേരേ സങ്ഘരാജസ്സ വിഹാരേ സന്നിപാതാപെത്വാ ഇമം കാരണം പുച്ഛഥാതി അമച്ചേ ആണാപേസി. അഥ അമച്ചാ മഹാഥേരേ സന്നിപാതാപെത്വാ പുച്ഛിംസു,-ഇദാനി ഭന്തേ സാസനേ ഭിക്ഖൂനം സാമണേരാനഞ്ച അവിനയാനുലോമാചാരാനി ദിസ്വാ ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ ബുദ്ധം സക്ഖിം കത്വാ രാജാ യഥാ ഇമേ അനാചാരേ ന ചരിസ്സാമാതി പടിഞ്ഞം കാരാപെത്വാ ഭഗവതോ സിക്ഖാപദാനി രക്ഖാപേതും ഇച്ഛതി, തഥാ കാരാപേതും യുജ്ജതി വാ മാ വാതി.","අථ සබ්‌බෙපි මහාථෙරෙ සඞ්‌ඝරාජස්‌ස විහාරෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා ඉමං කාරණං පුච්‌ඡථාති අමච්‌චෙ ආණාපෙසි. අථ අමච්‌චා මහාථෙරෙ සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා පුච්‌ඡිංසු,-ඉදානි භන්‌තෙ සාසනෙ භික්‌ඛූනං සාමණෙරානඤ්‌ච අවිනයානුලොමාචාරානි දිස්‌වා බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ බුද්‌ධං සක්‌ඛිං කත්‌වා රාජා යථා ඉමෙ අනාචාරෙ න චරිස්‌සාමාති පටිඤ්‌ඤං කාරාපෙත්‌වා භගවතො සික්‌ඛාපදානි රක්‌ඛාපෙතුං ඉච්‌ඡති, තථා කාරාපෙතුං යුජ්‌ජති වා මා වාති.","அத² ஸப்³பே³பி மஹாதே²ரே ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ விஹாரே ஸன்னிபாதாபெத்வா இமங் காரணங் புச்ச²தா²தி அமச்சே ஆணாபேஸி. அத² அமச்சா மஹாதே²ரே ஸன்னிபாதாபெத்வா புச்சி²ங்ஸு,-இதா³னி ப⁴ந்தே ஸாஸனே பி⁴க்கூ²னங் ஸாமணேரானஞ்ச அவினயானுலோமாசாரானி தி³ஸ்வா பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² பு³த்³த⁴ங் ஸக்கி²ங் கத்வா ராஜா யதா² இமே அனாசாரே ந சரிஸ்ஸாமாதி படிஞ்ஞங் காராபெத்வா ப⁴க³வதோ ஸிக்கா²பதா³னி ரக்கா²பேதுங் இச்ச²தி, ததா² காராபேதுங் யுஜ்ஜதி வா மா வாதி.","అథ సబ్బేపి మహాథేరే సఙ్ఘరాజస్స విహారే సన్నిపాతాపేత్వా ఇమం కారణం పుచ్ఛథాతి అమచ్చే ఆణాపేసి. అథ అమచ్చా మహాథేరే సన్నిపాతాపేత్వా పుచ్ఛింసు,-ఇదాని భన్తే సాసనే భిక్ఖూనం సామణేరానఞ్చ అవినయానులోమాచారాని దిస్వా బుద్ధస్స సమ్ముఖే బుద్ధం సక్ఖిం కత్వా రాజా యథా ఇమే అనాచారే న చరిస్సామాతి పటిఞ్ఞం కారాపేత్వా భగవతో సిక్ఖాపదాని రక్ఖాపేతుం ఇచ్ఛతి, తథా కారాపేతుం యుజ్జతి వా మా వాతి.","อถ สพฺเพปิ มหาเถเร สงฺฆราชสฺส วิหาเร สนฺนิปาตาเปตฺวา อิมํ การณํ ปุจฺฉถาติ อมจฺเจ อาณาเปสิฯ อถ อมจฺจา มหาเถเร สนฺนิปาตาเปตฺวา ปุจฺฉิํสุ,-อิทานิ ภนฺเต สาสเน ภิกฺขูนํ สามเณรานญฺจ อวินยานุโลมาจารานิ ทิสฺวา พุทฺธสฺส สมฺมุเข พุทฺธํ สกฺขิํ กตฺวา ราชา ยถา อิเม อนาจาเร น จริสฺสามาติ ปฏิญฺญํ การาเปตฺวา ภควโต สิกฺขาปทานิ รกฺขาเปตุํ อิจฺฉติ, ตถา การาเปตุํ ยุชฺชติ วา มา วาติฯ","ཨ་ཐ ས་བྦེ་པི མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ ཝི་ཧཱ་རེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཨི་མཾ ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪ་ཐཱ་ཏི ཨ་མ་ཙྩེ ཨཱ་ཎཱ་པེ་སི། ཨ་ཐ ཨ་མ་ཙྩཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ ས་ནྣི་པཱ་ཏཱ་པེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪིཾ་སུ,-ཨི་དཱ་ནི བྷ་ནྟེ སཱ་ས་ནེ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཝི་ན་ཡཱ་ནུ་ལོ་མཱ་ཙཱ་རཱ་ནི དི་སྭཱ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ བུ་དྡྷཾ ས་ཀྑིཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་ཛཱ ཡ་ཐཱ ཨི་མེ ཨ་ནཱ་ཙཱ་རེ ན ཙ་རི་སྶཱ་མཱ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏོ སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ར་ཀྑཱ་པེ་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏུཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི ཝཱ མཱ ཝཱ་ཏི།" 870,bodytext,"Atha saṅgharājappamukhādayo mahātherā evamāhaṃsu,- yasmā sāsanassa parisuddhabhāvaṃ icchanto evaṃ karoti, tasmā tathā kārāpetuṃ yujjatīti.",အထ သင်္ဃရာဇပ္ပမုခါဒယော မဟာထေရာ ဧဝမာဟံသု၊- ယသ္မာ သာသနဿ ပရိသုဒ္ဓဘာဝံ ဣစ္ဆန္တော ဧဝံ ကရောတိ၊ တသ္မာ တထာ ကာရာပေတုံ ယုဇ္ဇတီတိ။,"অথ সঙ্ঘরাজপ্পমুখাদযো মহাথেরা এৰমাহংসু,- যস্মা সাসনস্স পরিসুদ্ধভাৰং ইচ্ছন্তো এৰং করোতি, তস্মা তথা কারাপেতুং যুজ্জতীতি।","ат̇а сан̇гхарааж̇аббамукаад̣̇аяо махаат̇зраа звамаахам̣су,- яасмаа саасанасса барисуд̣̇д̇хабхаавам̣ ижчанд̇о звам̣ гарод̇и, д̇асмаа д̇ат̇аа гаараабзд̇ум̣ яуж̇ж̇ад̇ийд̇и.","अथ सङ्घराजप्पमुखादयो महाथेरा एवमाहंसु,- यस्मा सासनस्स परिसुद्धभावं इच्छन्तो एवं करोति, तस्मा तथा कारापेतुं युज्‍जतीति।","અથ સઙ્ઘરાજપ્પમુખાદયો મહાથેરા એવમાહંસુ,- યસ્મા સાસનસ્સ પરિસુદ્ધભાવં ઇચ્છન્તો એવં કરોતિ, તસ્મા તથા કારાપેતું યુજ્જતીતિ.","ਅਥ ਸਙ੍ਘਰਾਜਪ੍ਪਮੁਖਾਦਯੋ ਮਹਾਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ,- ਯਸ੍ਮਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਭਾવਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਥਾ ਕਾਰਾਪੇਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜਤੀਤਿ।","អថ សង្ឃរាជប្បមុខាទយោ មហាថេរា ឯវមាហំសុ,- យស្មា សាសនស្ស បរិសុទ្ធភាវំ ឥច្ឆន្តោ ឯវំ ករោតិ, តស្មា តថា ការាបេតុំ យុជ្ជតីតិ។","ಅಥ ಸಙ್ಘರಾಜಪ್ಪಮುಖಾದಯೋ ಮಹಾಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು,- ಯಸ್ಮಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪರಿಸುದ್ಧಭಾವಂ ಇಚ್ಛನ್ತೋ ಏವಂ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಥಾ ಕಾರಾಪೇತುಂ ಯುಜ್ಜತೀತಿ।","അഥ സങ്ഘരാജപ്പമുഖാദയോ മഹാഥേരാ ഏവമാഹംസു,- യസ്മാ സാസനസ്സ പരിസുദ്ധഭാവം ഇച്ഛന്തോ ഏവം കരോതി, തസ്മാ തഥാ കാരാപേതും യുജ്ജതീതി.","අථ සඞ්‌ඝරාජප්‌පමුඛාදයො මහාථෙරා එවමාහංසු,- යස්‌මා සාසනස්‌ස පරිසුද්‌ධභාවං ඉච්‌ඡන්‌තො එවං කරොති, තස්‌මා තථා කාරාපෙතුං යුජ්‌ජතීති.","அத² ஸங்க⁴ராஜப்பமுகா²த³யோ மஹாதே²ரா ஏவமாஹங்ஸு,- யஸ்மா ஸாஸனஸ்ஸ பரிஸுத்³த⁴பா⁴வங் இச்ச²ந்தோ ஏவங் கரோதி, தஸ்மா ததா² காராபேதுங் யுஜ்ஜதீதி.","అథ సఙ్ఘరాజప్పముఖాదయో మహాథేరా ఏవమాహంసు,- యస్మా సాసనస్స పరిసుద్ధభావం ఇచ్ఛన్తో ఏవం కరోతి, తస్మా తథా కారాపేతుం యుజ్జతీతి.","อถ สงฺฆราชปฺปมุขาทโย มหาเถรา เอวมาหํสุ,- ยสฺมา สาสนสฺส ปริสุทฺธภาวํ อิจฺฉนฺโต เอวํ กโรติ, ตสฺมา ตถา การาเปตุํ ยุชฺชตีติฯ","ཨ་ཐ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་པྤ་མུ་ཁཱ་ད་ཡོ མ་ཧཱ་ཐེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ,- ཡ་སྨཱ སཱ་ས་ན་སྶ པ་རི་སུ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཾ ཨི་ཙྪ་ནྟོ ཨེ་ཝཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏ་ཐཱ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏུཾ ཡུ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི།" 871,bodytext,"Paṇḍitābhidhajamunindaghosamahādhammarājaguruttherādayo pana katipayattherā evamāhaṃsu, – idāni bhikkhū nāma saddhābalādīnaṃ thokatāya bhagavato āṇāsaṅkhātaṃ sacittakācittakāpattiiṃ āpajjitvā bhagavatāyeva anuññātehi desanāvuṭṭhānakammehi paṭikaritvā sīlaṃ parisuddhaṃ katvā lajjīpesalabhāvaṃ karonti, na kadāci āpattiṃ anāpajjitvā, tasmā bhagavatā paṭikkhittaṃ kammaṃ sañciccana vītikkamissāmāti buddhassa sammukhe paṭiññākaraṇaṃ atibhāriyaṃ hoti, sacepi pubbe paṭiññaṃ katvā pacchā visaṃvādeyya, evaṃ sati paṭissavavisaṃvāde suddhacittassa dukkaṭaṃ paṭissavakkhaṇeeva pācitti itarassacāti vacanato taṃ taṃ āpattiṃ paṭissavavisaṃvādanadukkapettiyā saheva āpajjeyya, atha paṭiññākaraṇatoyeva āpattibahulatā bhaveyya, yathā pana rogaṃ vūpasamituṃ asappāyabhesajjaṃ paṭisevati, athassa rogo avūpasamitvā atikkameyya, evaṃ āpattiṃ anāpajjitukāmo buddhassa sammukhe paṭiññaṃ karoti, athassa āpattibahulāyeva bhaveyyāti, kiñca bhiyyo abhayadassāvino bhikkhū anekasatabuddhassa sammukhe anekasatavārānipi paṭiññaṃ katvā sikkhāpadaṃ vītikkamituṃ visahissantiyevāti.",ပဏ္ဍိတာဘိဓဇမုနိန္ဒဃောသမဟာဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရာဒယော ပန ကတိပယတ္ထေရာ ဧဝမာဟံသု၊ – ဣဒာနိ ဘိက္ခူ နာမ သဒ္ဓါဗလာဒီနံ ထောကတာယ ဘဂဝတော အာဏာသင်္ခါတံ သစိတ္တကာစိတ္တကာပတ္တိဣံ အာပဇ္ဇိတွာ ဘဂဝတာယေဝ အနုညာတေဟိ ဒေသနာဝုဋ္ဌာနကမ္မေဟိ ပဋိကရိတွာ သီလံ ပရိသုဒ္ဓံ ကတွာ လဇ္ဇီပေသလဘာဝံ ကရောန္တိ၊ န ကဒာစိ အာပတ္တိံ အနာပဇ္ဇိတွာ၊ တသ္မာ ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တံ ကမ္မံ သဉ္စိစ္စန ဝီတိက္ကမိဿာမာတိ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ပဋိညာကရဏံ အတိဘာရိယံ ဟောတိ၊ သစေပိ ပုဗ္ဗေ ပဋိညံ ကတွာ ပစ္ဆာ ဝိသံဝါဒေယျ၊ ဧဝံ သတိ ပဋိဿဝဝိသံဝါဒေ သုဒ္ဓစိတ္တဿ ဒုက္ကဋံ ပဋိဿဝက္ခဏေဧဝ ပါစိတ္တိ ဣတရဿစာတိ ဝစနတော တံ တံ အာပတ္တိံ ပဋိဿဝဝိသံဝါဒနဒုက္ကပေတ္တိယာ သဟေဝ အာပဇ္ဇေယျ၊ အထ ပဋိညာကရဏတောယေဝ အာပတ္တိဗဟုလတာ ဘဝေယျ၊ ယထာ ပန ရောဂံ ဝူပသမိတုံ အသပ္ပါယဘေသဇ္ဇံ ပဋိသေဝတိ၊ အထဿ ရောဂေါ အဝူပသမိတွာ အတိက္ကမေယျ၊ ဧဝံ အာပတ္တိံ အနာပဇ္ဇိတုကာမော ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ပဋိညံ ကရောတိ၊ အထဿ အာပတ္တိဗဟုလာယေဝ ဘဝေယျာတိ၊ ကိဉ္စ ဘိယျော အဘယဒဿာဝိနော ဘိက္ခူ အနေကသတဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ အနေကသတဝါရာနိပိ ပဋိညံ ကတွာ သိက္ခါပဒံ ဝီတိက္ကမိတုံ ဝိသဟိဿန္တိယေဝါတိ။,"পণ্ডিতাভিধজমুনিন্দঘোসমহাধম্মরাজগুরুত্থেরাদযো পন কতিপযত্থেরা এৰমাহংসু, – ইদানি ভিক্খূ নাম সদ্ধাবলাদীনং থোকতায ভগৰতো আণাসঙ্খাতং সচিত্তকাচিত্তকাপত্তিইং আপজ্জিত্ৰা ভগৰতাযেৰ অনুঞ্ঞাতেহি দেসনাৰুট্ঠানকম্মেহি পটিকরিত্ৰা সীলং পরিসুদ্ধং কত্ৰা লজ্জীপেসলভাৰং করোন্তি, ন কদাচি আপত্তিং অনাপজ্জিত্ৰা, তস্মা ভগৰতা পটিক্খিত্তং কম্মং সঞ্চিচ্চন ৰীতিক্কমিস্সামাতি বুদ্ধস্স সম্মুখে পটিঞ্ঞাকরণং অতিভারিযং হোতি, সচেপি পুব্বে পটিঞ্ঞং কত্ৰা পচ্ছা ৰিসংৰাদেয্য, এৰং সতি পটিস্সৰৰিসংৰাদে সুদ্ধচিত্তস্স দুক্কটং পটিস্সৰক্খণেএৰ পাচিত্তি ইতরস্সচাতি ৰচনতো তং তং আপত্তিং পটিস্সৰৰিসংৰাদনদুক্কপেত্তিযা সহেৰ আপজ্জেয্য, অথ পটিঞ্ঞাকরণতোযেৰ আপত্তিবহুলতা ভৰেয্য, যথা পন রোগং ৰূপসমিতুং অসপ্পাযভেসজ্জং পটিসেৰতি, অথস্স রোগো অৰূপসমিত্ৰা অতিক্কমেয্য, এৰং আপত্তিং অনাপজ্জিতুকামো বুদ্ধস্স সম্মুখে পটিঞ্ঞং করোতি, অথস্স আপত্তিবহুলাযেৰ ভৰেয্যাতি, কিঞ্চ ভিয্যো অভযদস্সাৰিনো ভিক্খূ অনেকসতবুদ্ধস্স সম্মুখে অনেকসতৰারানিপি পটিঞ্ঞং কত্ৰা সিক্খাপদং ৰীতিক্কমিতুং ৰিসহিস্সন্তিযেৰাতি।","бан̣д̣ид̇аабхид̇хаж̇амунинд̣̇агхосамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зраад̣̇аяо бана гад̇ибаяад̇т̇зраа звамаахам̣су, – ид̣̇аани бхигкуу наама сад̣̇д̇хааб̣алаад̣̇ийнам̣ т̇огад̇ааяа бхаг̇авад̇о аан̣аасан̇каад̇ам̣ сажид̇д̇агаажид̇д̇агаабад̇д̇иим̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа бхаг̇авад̇ааязва анун̃н̃аад̇зхи д̣̇зсанаавудтаанагаммзхи бадигарид̇ваа сийлам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ гад̇ваа лаж̇ж̇ийбзсалабхаавам̣ гаронд̇и, на гад̣̇аажи аабад̇д̇им̣ анаабаж̇ж̇ид̇ваа, д̇асмаа бхаг̇авад̇аа бадигкид̇д̇ам̣ гаммам̣ сан̃жижжана вийд̇иггамиссаамаад̇и б̣уд̣̇д̇хасса саммукз бадин̃н̃аагаран̣ам̣ ад̇ибхаарияам̣ ход̇и, сажзби буб̣б̣з бадин̃н̃ам̣ гад̇ваа бажчаа висам̣ваад̣̇зяяа, звам̣ сад̇и бадиссавависам̣ваад̣̇з суд̣̇д̇хажид̇д̇асса д̣̇уггадам̣ бадиссавагкан̣ззва баажид̇д̇и ид̇арассажаад̇и важанад̇о д̇ам̣ д̇ам̣ аабад̇д̇им̣ бадиссавависам̣ваад̣̇анад̣̇уггабзд̇д̇ияаа сахзва аабаж̇ж̇зяяа, ат̇а бадин̃н̃аагаран̣ад̇оязва аабад̇д̇иб̣ахулад̇аа бхавзяяа, яат̇аа бана рог̇ам̣ вуубасамид̇ум̣ асаббааяабхзсаж̇ж̇ам̣ бадисзвад̇и, ат̇асса рог̇о авуубасамид̇ваа ад̇иггамзяяа, звам̣ аабад̇д̇им̣ анаабаж̇ж̇ид̇угаамо б̣уд̣̇д̇хасса саммукз бадин̃н̃ам̣ гарод̇и, ат̇асса аабад̇д̇иб̣ахулааязва бхавзяяаад̇и, гин̃жа бхияяо абхаяад̣̇ассаавино бхигкуу анзгасад̇аб̣уд̣̇д̇хасса саммукз анзгасад̇аваарааниби бадин̃н̃ам̣ гад̇ваа сигкаабад̣̇ам̣ вийд̇иггамид̇ум̣ висахиссанд̇иязваад̇и.","पण्डिताभिधजमुनिन्दघोसमहाधम्मराजगुरुत्थेरादयो पन कतिपयत्थेरा एवमाहंसु, – इदानि भिक्खू नाम सद्धाबलादीनं थोकताय भगवतो आणासङ्खातं सचित्तकाचित्तकापत्तिइं आपज्‍जित्वा भगवतायेव अनुञ्‍ञातेहि देसनावुट्ठानकम्मेहि पटिकरित्वा सीलं परिसुद्धं कत्वा लज्‍जीपेसलभावं करोन्ति, न कदाचि आपत्तिं अनापज्‍जित्वा, तस्मा भगवता पटिक्खित्तं कम्मं सञ्‍चिच्‍चन वीतिक्‍कमिस्सामाति बुद्धस्स सम्मुखे पटिञ्‍ञाकरणं अतिभारियं होति, सचेपि पुब्बे पटिञ्‍ञं कत्वा पच्छा विसंवादेय्य, एवं सति पटिस्सवविसंवादे सुद्धचित्तस्स दुक्‍कटं पटिस्सवक्खणेएव पाचित्ति इतरस्सचाति वचनतो तं तं आपत्तिं पटिस्सवविसंवादनदुक्‍कपेत्तिया सहेव आपज्‍जेय्य, अथ पटिञ्‍ञाकरणतोयेव आपत्तिबहुलता भवेय्य, यथा पन रोगं वूपसमितुं असप्पायभेसज्‍जं पटिसेवति, अथस्स रोगो अवूपसमित्वा अतिक्‍कमेय्य, एवं आपत्तिं अनापज्‍जितुकामो बुद्धस्स सम्मुखे पटिञ्‍ञं करोति, अथस्स आपत्तिबहुलायेव भवेय्याति, किञ्‍च भिय्यो अभयदस्साविनो भिक्खू अनेकसतबुद्धस्स सम्मुखे अनेकसतवारानिपि पटिञ्‍ञं कत्वा सिक्खापदं वीतिक्‍कमितुं विसहिस्सन्तियेवाति।","પણ્ડિતાભિધજમુનિન્દઘોસમહાધમ્મરાજગુરુત્થેરાદયો પન કતિપયત્થેરા એવમાહંસુ, – ઇદાનિ ભિક્ખૂ નામ સદ્ધાબલાદીનં થોકતાય ભગવતો આણાસઙ્ખાતં સચિત્તકાચિત્તકાપત્તિઇં આપજ્જિત્વા ભગવતાયેવ અનુઞ્ઞાતેહિ દેસનાવુટ્ઠાનકમ્મેહિ પટિકરિત્વા સીલં પરિસુદ્ધં કત્વા લજ્જીપેસલભાવં કરોન્તિ, ન કદાચિ આપત્તિં અનાપજ્જિત્વા, તસ્મા ભગવતા પટિક્ખિત્તં કમ્મં સઞ્ચિચ્ચન વીતિક્કમિસ્સામાતિ બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે પટિઞ્ઞાકરણં અતિભારિયં હોતિ, સચેપિ પુબ્બે પટિઞ્ઞં કત્વા પચ્છા વિસંવાદેય્ય, એવં સતિ પટિસ્સવવિસંવાદે સુદ્ધચિત્તસ્સ દુક્કટં પટિસ્સવક્ખણેએવ પાચિત્તિ ઇતરસ્સચાતિ વચનતો તં તં આપત્તિં પટિસ્સવવિસંવાદનદુક્કપેત્તિયા સહેવ આપજ્જેય્ય, અથ પટિઞ્ઞાકરણતોયેવ આપત્તિબહુલતા ભવેય્ય, યથા પન રોગં વૂપસમિતું અસપ્પાયભેસજ્જં પટિસેવતિ, અથસ્સ રોગો અવૂપસમિત્વા અતિક્કમેય્ય, એવં આપત્તિં અનાપજ્જિતુકામો બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે પટિઞ્ઞં કરોતિ, અથસ્સ આપત્તિબહુલાયેવ ભવેય્યાતિ, કિઞ્ચ ભિય્યો અભયદસ્સાવિનો ભિક્ખૂ અનેકસતબુદ્ધસ્સ સમ્મુખે અનેકસતવારાનિપિ પટિઞ્ઞં કત્વા સિક્ખાપદં વીતિક્કમિતું વિસહિસ્સન્તિયેવાતિ.","ਪਣ੍ਡਿਤਾਭਿਧਜਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਪਨ ਕਤਿਪਯਤ੍ਥੇਰਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ, – ਇਦਾਨਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨਾਮ ਸਦ੍ਧਾਬਲਾਦੀਨਂ ਥੋਕਤਾਯ ਭਗવਤੋ ਆਣਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਚਿਤ੍ਤਕਾਚਿਤ੍ਤਕਾਪਤ੍ਤਿਇਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਭਗવਤਾਯੇવ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤੇਹਿ ਦੇਸਨਾવੁਟ੍ਠਾਨਕਮ੍ਮੇਹਿ ਪਟਿਕਰਿਤ੍વਾ ਸੀਲਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ ਲਜ੍ਜੀਪੇਸਲਭਾવਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਨ ਕਦਾਚਿ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਭਗવਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਸਞ੍ਚਿਚ੍ਚਨ વੀਤਿਕ੍ਕਮਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਟਿਞ੍ਞਾਕਰਣਂ ਅਤਿਭਾਰਿਯਂ ਹੋਤਿ, ਸਚੇਪਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ વਿਸਂવਾਦੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਸਤਿ ਪਟਿਸ੍ਸવવਿਸਂવਾਦੇ ਸੁਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਕਟਂ ਪਟਿਸ੍ਸવਕ੍ਖਣੇਏવ ਪਾਚਿਤ੍ਤਿ ਇਤਰਸ੍ਸਚਾਤਿ વਚਨਤੋ ਤਂ ਤਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਸ੍ਸવવਿਸਂવਾਦਨਦੁਕ੍ਕਪੇਤ੍ਤਿਯਾ ਸਹੇવ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਅਥ ਪਟਿਞ੍ਞਾਕਰਣਤੋਯੇવ ਆਪਤ੍ਤਿਬਹੁਲਤਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਯਥਾ ਪਨ ਰੋਗਂ વੂਪਸਮਿਤੁਂ ਅਸਪ੍ਪਾਯਭੇਸਜ੍ਜਂ ਪਟਿਸੇવਤਿ, ਅਥਸ੍ਸ ਰੋਗੋ ਅવੂਪਸਮਿਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਮੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤੁਕਾਮੋ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਰੋਤਿ, ਅਥਸ੍ਸ ਆਪਤ੍ਤਿਬਹੁਲਾਯੇવ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ, ਕਿਞ੍ਚ ਭਿਯ੍ਯੋ ਅਭਯਦਸ੍ਸਾવਿਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਨੇਕਸਤਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਅਨੇਕਸਤવਾਰਾਨਿਪਿ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਤ੍વਾ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ વੀਤਿਕ੍ਕਮਿਤੁਂ વਿਸਹਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿਯੇવਾਤਿ।","បណ្ឌិតាភិធជមុនិន្ទឃោសមហាធម្មរាជគុរុត្ថេរាទយោ បន កតិបយត្ថេរា ឯវមាហំសុ, – ឥទានិ ភិក្ខូ នាម សទ្ធាពលាទីនំ ថោកតាយ ភគវតោ អាណាសង្ខាតំ សចិត្តកាចិត្តកាបត្តិឥំ អាបជ្ជិត្វា ភគវតាយេវ អនុញ្ញាតេហិ ទេសនាវុដ្ឋានកម្មេហិ បដិករិត្វា សីលំ បរិសុទ្ធំ កត្វា លជ្ជីបេសលភាវំ ករោន្តិ, ន កទាចិ អាបត្តិំ អនាបជ្ជិត្វា, តស្មា ភគវតា បដិក្ខិត្តំ កម្មំ សញ្ចិច្ចន វីតិក្កមិស្សាមាតិ ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ បដិញ្ញាករណំ អតិភារិយំ ហោតិ, សចេបិ បុព្ពេ បដិញ្ញំ កត្វា បច្ឆា វិសំវាទេយ្យ, ឯវំ សតិ បដិស្សវវិសំវាទេ សុទ្ធចិត្តស្ស ទុក្កដំ បដិស្សវក្ខណេឯវ បាចិត្តិ ឥតរស្សចាតិ វចនតោ តំ តំ អាបត្តិំ បដិស្សវវិសំវាទនទុក្កបេត្តិយា សហេវ អាបជ្ជេយ្យ, អថ បដិញ្ញាករណតោយេវ អាបត្តិពហុលតា ភវេយ្យ, យថា បន រោគំ វូបសមិតុំ អសប្បាយភេសជ្ជំ បដិសេវតិ, អថស្ស រោគោ អវូបសមិត្វា អតិក្កមេយ្យ, ឯវំ អាបត្តិំ អនាបជ្ជិតុកាមោ ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ បដិញ្ញំ ករោតិ, អថស្ស អាបត្តិពហុលាយេវ ភវេយ្យាតិ, កិញ្ច ភិយ្យោ អភយទស្សាវិនោ ភិក្ខូ អនេកសតពុទ្ធស្ស សម្មុខេ អនេកសតវារានិបិ បដិញ្ញំ កត្វា សិក្ខាបទំ វីតិក្កមិតុំ វិសហិស្សន្តិយេវាតិ។","ಪಣ್ಡಿತಾಭಿಧಜಮುನಿನ್ದಘೋಸಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಾದಯೋ ಪನ ಕತಿಪಯತ್ಥೇರಾ ಏವಮಾಹಂಸು, – ಇದಾನಿ ಭಿಕ್ಖೂ ನಾಮ ಸದ್ಧಾಬಲಾದೀನಂ ಥೋಕತಾಯ ಭಗವತೋ ಆಣಾಸಙ್ಖಾತಂ ಸಚಿತ್ತಕಾಚಿತ್ತಕಾಪತ್ತಿಇಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭಗವತಾಯೇವ ಅನುಞ್ಞಾತೇಹಿ ದೇಸನಾವುಟ್ಠಾನಕಮ್ಮೇಹಿ ಪಟಿಕರಿತ್ವಾ ಸೀಲಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಕತ್ವಾ ಲಜ್ಜೀಪೇಸಲಭಾವಂ ಕರೋನ್ತಿ, ನ ಕದಾಚಿ ಆಪತ್ತಿಂ ಅನಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ, ತಸ್ಮಾ ಭಗವತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚನ ವೀತಿಕ್ಕಮಿಸ್ಸಾಮಾತಿ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಪಟಿಞ್ಞಾಕರಣಂ ಅತಿಭಾರಿಯಂ ಹೋತಿ, ಸಚೇಪಿ ಪುಬ್ಬೇ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ವಿಸಂವಾದೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಸತಿ ಪಟಿಸ್ಸವವಿಸಂವಾದೇ ಸುದ್ಧಚಿತ್ತಸ್ಸ ದುಕ್ಕಟಂ ಪಟಿಸ್ಸವಕ್ಖಣೇಏವ ಪಾಚಿತ್ತಿ ಇತರಸ್ಸಚಾತಿ ವಚನತೋ ತಂ ತಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಸ್ಸವವಿಸಂವಾದನದುಕ್ಕಪೇತ್ತಿಯಾ ಸಹೇವ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಅಥ ಪಟಿಞ್ಞಾಕರಣತೋಯೇವ ಆಪತ್ತಿಬಹುಲತಾ ಭವೇಯ್ಯ, ಯಥಾ ಪನ ರೋಗಂ ವೂಪಸಮಿತುಂ ಅಸಪ್ಪಾಯಭೇಸಜ್ಜಂ ಪಟಿಸೇವತಿ, ಅಥಸ್ಸ ರೋಗೋ ಅವೂಪಸಮಿತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕಮೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಅನಾಪಜ್ಜಿತುಕಾಮೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕರೋತಿ, ಅಥಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿಬಹುಲಾಯೇವ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ, ಕಿಞ್ಚ ಭಿಯ್ಯೋ ಅಭಯದಸ್ಸಾವಿನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನೇಕಸತಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಅನೇಕಸತವಾರಾನಿಪಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ವೀತಿಕ್ಕಮಿತುಂ ವಿಸಹಿಸ್ಸನ್ತಿಯೇವಾತಿ।","പണ്ഡിതാഭിധജമുനിന്ദഘോസമഹാധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരാദയോ പന കതിപയത്ഥേരാ ഏവമാഹംസു, – ഇദാനി ഭിക്ഖൂ നാമ സദ്ധാബലാദീനം ഥോകതായ ഭഗവതോ ആണാസങ്ഖാതം സചിത്തകാചിത്തകാപത്തിഇം ആപജ്ജിത്വാ ഭഗവതായേവ അനുഞ്ഞാതേഹി ദേസനാവുട്ഠാനകമ്മേഹി പടികരിത്വാ സീലം പരിസുദ്ധം കത്വാ ലജ്ജീപേസലഭാവം കരൊന്തി, ന കദാചി ആപത്തിം അനാപജ്ജിത്വാ, തസ്മാ ഭഗവതാ പടിക്ഖിത്തം കമ്മം സഞ്ചിച്ചന വീതിക്കമിസ്സാമാതി ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ പടിഞ്ഞാകരണം അതിഭാരിയം ഹോതി, സചേപി പുബ്ബേ പടിഞ്ഞം കത്വാ പച്ഛാ വിസംവാദെയ്യ, ഏവം സതി പടിസ്സവവിസംവാദേ സുദ്ധചിത്തസ്സ ദുക്കടം പടിസ്സവക്ഖണേഏവ പാചിത്തി ഇതരസ്സചാതി വചനതോ തം തം ആപത്തിം പടിസ്സവവിസംവാദനദുക്കപെത്തിയാ സഹേവ ആപജ്ജെയ്യ, അഥ പടിഞ്ഞാകരണതോയേവ ആപത്തിബഹുലതാ ഭവെയ്യ, യഥാ പന രോഗം വൂപസമിതും അസപ്പായഭേസജ്ജം പടിസേവതി, അഥസ്സ രോഗോ അവൂപസമിത്വാ അതിക്കമെയ്യ, ഏവം ആപത്തിം അനാപജ്ജിതുകാമോ ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ പടിഞ്ഞം കരോതി, അഥസ്സ ആപത്തിബഹുലായേവ ഭവെയ്യാതി, കിഞ്ച ഭിയ്യോ അഭയദസ്സാവിനോ ഭിക്ഖൂ അനേകസതബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ അനേകസതവാരാനിപി പടിഞ്ഞം കത്വാ സിക്ഖാപദം വീതിക്കമിതും വിസഹിസ്സന്തിയേവാതി.","පණ්‌ඩිතාභිධජමුනින්‌දඝොසමහාධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරාදයො පන කතිපයත්‌ථෙරා එවමාහංසු, – ඉදානි භික්‌ඛූ නාම සද්‌ධාබලාදීනං ථොකතාය භගවතො ආණාසඞ්‌ඛාතං සචිත්‌තකාචිත්‌තකාපත්‌තිඉං ආපජ්‌ජිත්‌වා භගවතායෙව අනුඤ්‌ඤාතෙහි දෙසනාවුට්‌ඨානකම්‌මෙහි පටිකරිත්‌වා සීලං පරිසුද්‌ධං කත්‌වා ලජ්‌ජීපෙසලභාවං කරොන්‌ති, න කදාචි ආපත්‌තිං අනාපජ්‌ජිත්‌වා, තස්‌මා භගවතා පටික්‌ඛිත්‌තං කම්‌මං සඤ්‌චිච්‌චන වීතික්‌කමිස්‌සාමාති බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ පටිඤ්‌ඤාකරණං අතිභාරියං හොති, සචෙපි පුබ්‌බෙ පටිඤ්‌ඤං කත්‌වා පච්‌ඡා විසංවාදෙය්‍ය, එවං සති පටිස්‌සවවිසංවාදෙ සුද්‌ධචිත්‌තස්‌ස දුක්‌කටං පටිස්‌සවක්‌ඛණෙඑව පාචිත්‌ති ඉතරස්‌සචාති වචනතො තං තං ආපත්‌තිං පටිස්‌සවවිසංවාදනදුක්‌කපෙත්‌තියා සහෙව ආපජ්‌ජෙය්‍ය, අථ පටිඤ්‌ඤාකරණතොයෙව ආපත්‌තිබහුලතා භවෙය්‍ය, යථා පන රොගං වූපසමිතුං අසප්‌පායභෙසජ්‌ජං පටිසෙවති, අථස්‌ස රොගො අවූපසමිත්‌වා අතික්‌කමෙය්‍ය, එවං ආපත්‌තිං අනාපජ්‌ජිතුකාමො බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ පටිඤ්‌ඤං කරොති, අථස්‌ස ආපත්‌තිබහුලායෙව භවෙය්‍යාති, කිඤ්‌ච භිය්‍යො අභයදස්‌සාවිනො භික්‌ඛූ අනෙකසතබුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ අනෙකසතවාරානිපි පටිඤ්‌ඤං කත්‌වා සික්‌ඛාපදං වීතික්‌කමිතුං විසහිස්‌සන්‌තියෙවාති.","பண்டி³தாபி⁴த⁴ஜமுனிந்த³கோ⁴ஸமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ராத³யோ பன கதிபயத்தே²ரா ஏவமாஹங்ஸு, – இதா³னி பி⁴க்கூ² நாம ஸத்³தா⁴ப³லாதீ³னங் தோ²கதாய ப⁴க³வதோ ஆணாஸங்கா²தங் ஸசித்தகாசித்தகாபத்திஇங் ஆபஜ்ஜித்வா ப⁴க³வதாயேவ அனுஞ்ஞாதேஹி தே³ஸனாவுட்டா²னகம்மேஹி படிகரித்வா ஸீலங் பரிஸுத்³த⁴ங் கத்வா லஜ்ஜீபேஸலபா⁴வங் கரொந்தி, ந கதா³சி ஆபத்திங் அனாபஜ்ஜித்வா, தஸ்மா ப⁴க³வதா படிக்கி²த்தங் கம்மங் ஸஞ்சிச்சன வீதிக்கமிஸ்ஸாமாதி பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² படிஞ்ஞாகரணங் அதிபா⁴ரியங் ஹோதி, ஸசேபி புப்³பே³ படிஞ்ஞங் கத்வா பச்சா² விஸங்வாதெ³ய்ய, ஏவங் ஸதி படிஸ்ஸவவிஸங்வாதே³ ஸுத்³த⁴சித்தஸ்ஸ து³க்கடங் படிஸ்ஸவக்க²ணேஏவ பாசித்தி இதரஸ்ஸசாதி வசனதோ தங் தங் ஆபத்திங் படிஸ்ஸவவிஸங்வாத³னது³க்கபெத்தியா ஸஹேவ ஆபஜ்ஜெய்ய, அத² படிஞ்ஞாகரணதோயேவ ஆபத்திப³ஹுலதா ப⁴வெய்ய, யதா² பன ரோக³ங் வூபஸமிதுங் அஸப்பாயபே⁴ஸஜ்ஜங் படிஸேவதி, அத²ஸ்ஸ ரோகோ³ அவூபஸமித்வா அதிக்கமெய்ய, ஏவங் ஆபத்திங் அனாபஜ்ஜிதுகாமோ பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² படிஞ்ஞங் கரோதி, அத²ஸ்ஸ ஆபத்திப³ஹுலாயேவ ப⁴வெய்யாதி, கிஞ்ச பி⁴ய்யோ அப⁴யத³ஸ்ஸாவினோ பி⁴க்கூ² அனேகஸதபு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² அனேகஸதவாரானிபி படிஞ்ஞங் கத்வா ஸிக்கா²பத³ங் வீதிக்கமிதுங் விஸஹிஸ்ஸந்தியேவாதி.","పణ్డితాభిధజమునిన్దఘోసమహాధమ్మరాజగురుత్థేరాదయో పన కతిపయత్థేరా ఏవమాహంసు, – ఇదాని భిక్ఖూ నామ సద్ధాబలాదీనం థోకతాయ భగవతో ఆణాసఙ్ఖాతం సచిత్తకాచిత్తకాపత్తిఇం ఆపజ్జిత్వా భగవతాయేవ అనుఞ్ఞాతేహి దేసనావుట్ఠానకమ్మేహి పటికరిత్వా సీలం పరిసుద్ధం కత్వా లజ్జీపేసలభావం కరోన్తి, న కదాచి ఆపత్తిం అనాపజ్జిత్వా, తస్మా భగవతా పటిక్ఖిత్తం కమ్మం సఞ్చిచ్చన వీతిక్కమిస్సామాతి బుద్ధస్స సమ్ముఖే పటిఞ్ఞాకరణం అతిభారియం హోతి, సచేపి పుబ్బే పటిఞ్ఞం కత్వా పచ్ఛా విసంవాదేయ్య, ఏవం సతి పటిస్సవవిసంవాదే సుద్ధచిత్తస్స దుక్కటం పటిస్సవక్ఖణేఏవ పాచిత్తి ఇతరస్సచాతి వచనతో తం తం ఆపత్తిం పటిస్సవవిసంవాదనదుక్కపేత్తియా సహేవ ఆపజ్జేయ్య, అథ పటిఞ్ఞాకరణతోయేవ ఆపత్తిబహులతా భవేయ్య, యథా పన రోగం వూపసమితుం అసప్పాయభేసజ్జం పటిసేవతి, అథస్స రోగో అవూపసమిత్వా అతిక్కమేయ్య, ఏవం ఆపత్తిం అనాపజ్జితుకామో బుద్ధస్స సమ్ముఖే పటిఞ్ఞం కరోతి, అథస్స ఆపత్తిబహులాయేవ భవేయ్యాతి, కిఞ్చ భియ్యో అభయదస్సావినో భిక్ఖూ అనేకసతబుద్ధస్స సమ్ముఖే అనేకసతవారానిపి పటిఞ్ఞం కత్వా సిక్ఖాపదం వీతిక్కమితుం విసహిస్సన్తియేవాతి.","ปณฺฑิตาภิธชมุนินฺทโฆสมหาธมฺมราชคุรุตฺเถราทโย ปน กติปยตฺเถรา เอวมาหํสุ, – อิทานิ ภิกฺขู นาม สทฺธาพลาทีนํ โถกตาย ภควโต อาณาสงฺขาตํ สจิตฺตกาจิตฺตกาปตฺติอิํ อาปชฺชิตฺวา ภควตาเยว อนุญฺญาเตหิ เทสนาวุฏฺฐานกมฺเมหิ ปฏิกริตฺวา สีลํ ปริสุทฺธํ กตฺวา ลชฺชีเปสลภาวํ กโรนฺติ, น กทาจิ อาปตฺติํ อนาปชฺชิตฺวา, ตสฺมา ภควตา ปฏิกฺขิตฺตํ กมฺมํ สญฺจิจฺจน วีติกฺกมิสฺสามาติ พุทฺธสฺส สมฺมุเข ปฏิญฺญากรณํ อติภาริยํ โหติ, สเจปิ ปุพฺเพ ปฏิญฺญํ กตฺวา ปจฺฉา วิสํวาเทยฺย, เอวํ สติ ปฏิสฺสววิสํวาเท สุทฺธจิตฺตสฺส ทุกฺกฏํ ปฏิสฺสวกฺขเณเอว ปาจิตฺติ อิตรสฺสจาติ วจนโต ตํ ตํ อาปตฺติํ ปฏิสฺสววิสํวาทนทุกฺกเปตฺติยา สเหว อาปชฺเชยฺย, อถ ปฏิญฺญากรณโตเยว อาปตฺติพหุลตา ภเวยฺย, ยถา ปน โรคํ วูปสมิตุํ อสปฺปายเภสชฺชํ ปฏิเสวติ, อถสฺส โรโค อวูปสมิตฺวา อติกฺกเมยฺย, เอวํ อาปตฺติํ อนาปชฺชิตุกาโม พุทฺธสฺส สมฺมุเข ปฏิญฺญํ กโรติ, อถสฺส อาปตฺติพหุลาเยว ภเวยฺยาติ, กิญฺจ ภิยฺโย อภยทสฺสาวิโน ภิกฺขู อเนกสตพุทฺธสฺส สมฺมุเข อเนกสตวารานิปิ ปฏิญฺญํ กตฺวา สิกฺขาปทํ วีติกฺกมิตุํ วิสหิสฺสนฺติเยวาติฯ","པ་ཎྜི་ཏཱ་བྷི་དྷ་ཛ་མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་ས་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ པ་ན ཀ་ཏི་པ་ཡ་ཏྠེ་རཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སུ, – ཨི་དཱ་ནི བྷི་ཀྑཱུ ནཱ་མ ས་དྡྷཱ་བ་ལཱ་དཱི་ནཾ ཐོ་ཀ་ཏཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨཱ་ཎཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ས་ཙི་ཏྟ་ཀཱ་ཙི་ཏྟ་ཀཱ་པ་ཏྟི་ཨིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏེ་ཧི དེ་ས་ནཱ་ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཀ་མྨེ་ཧི པ་ཊི་ཀ་རི་ཏྭཱ སཱི་ལཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ ལ་ཛྫཱི་པེ་ས་ལ་བྷཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ནྟི, ན ཀ་དཱ་ཙི ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་ནཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ, ཏ་སྨཱ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ ཀ་མྨཾ ས་ཉྩི་ཙྩ་ན ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མི་སྶཱ་མཱ་ཏི བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཏི་བྷཱ་རི་ཡཾ ཧོ་ཏི, ས་ཙེ་པི པུ་བྦེ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་དེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི པ་ཊི་སྶ་ཝ་ཝི་སཾ་ཝཱ་དེ སུ་དྡྷ་ཙི་ཏྟ་སྶ དུ་ཀྐ་ཊཾ པ་ཊི་སྶ་ཝ་ཀྑ་ཎེ་ཨེ་ཝ པཱ་ཙི་ཏྟི ཨི་ཏ་ར་སྶ་ཙཱ་ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཏཾ ཏཾ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ པ་ཊི་སྶ་ཝ་ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་དུ་ཀྐ་པེ་ཏྟི་ཡཱ ས་ཧེ་ཝ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཨ་ཐ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཨཱ་པ་ཏྟི་བ་ཧུ་ལ་ཏཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཡ་ཐཱ པ་ན རོ་གཾ ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏུཾ ཨ་ས་པྤཱ་ཡ་བྷེ་ས་ཛྫཾ པ་ཊི་སེ་ཝ་ཏི, ཨ་ཐ་སྶ རོ་གོ ཨ་ཝཱུ་པ་ས་མི་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་མེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་ནཱ་པ་ཛྫི་ཏུ་ཀཱ་མོ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་རོ་ཏི, ཨ་ཐ་སྶ ཨཱ་པ་ཏྟི་བ་ཧུ་ལཱ་ཡེ་ཝ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི, ཀི་ཉྩ བྷི་ཡྻོ ཨ་བྷ་ཡ་ད་སྶཱ་ཝི་ནོ བྷི་ཀྑཱུ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ཏ་ཝཱ་རཱ་ནི་པི པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་ཏྭཱ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མི་ཏུཾ ཝི་ས་ཧི་སྶ་ནྟི་ཡེ་ཝཱ་ཏི།" 872,bodytext,"Atha saṅgharājā mahāthero attano sissaṃ paññāsāmisirikavidhajamahādhammarājādhirājaguruṃ nāma maṃ uyyojesi, tassa therassa vacane paṭivacanaṃ dātuṃ.",အထ သင်္ဃရာဇာ မဟာထေရော အတ္တနော သိဿံ ပညာသာမိသိရိကဝိဓဇမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုံ နာမ မံ ဥယျောဇေသိ၊ တဿ ထေရဿ ဝစနေ ပဋိဝစနံ ဒာတုံ။,"অথ সঙ্ঘরাজা মহাথেরো অত্তনো সিস্সং পঞ্ঞাসামিসিরিকৰিধজমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুং নাম মং উয্যোজেসি, তস্স থেরস্স ৰচনে পটিৰচনং দাতুং।","ат̇а сан̇гхарааж̇аа махаат̇зро ад̇д̇ано сиссам̣ бан̃н̃аасаамисиригавид̇хаж̇амахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урум̣ наама мам̣ уяяож̇зси, д̇асса т̇зрасса важанз бадиважанам̣ д̣̇аад̇ум̣.","अथ सङ्घराजा महाथेरो अत्तनो सिस्सं पञ्‍ञासामिसिरिकविधजमहाधम्मराजाधिराजगुरुं नाम मं उय्योजेसि, तस्स थेरस्स वचने पटिवचनं दातुं।","અથ સઙ્ઘરાજા મહાથેરો અત્તનો સિસ્સં પઞ્ઞાસામિસિરિકવિધજમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરું નામ મં ઉય્યોજેસિ, તસ્સ થેરસ્સ વચને પટિવચનં દાતું.","ਅਥ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਮਹਾਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਿਸ੍ਸਂ ਪਞ੍ਞਾਸਾਮਿਸਿਰਿਕવਿਧਜਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਂ ਨਾਮ ਮਂ ਉਯ੍ਯੋਜੇਸਿ, ਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ વਚਨੇ ਪਟਿવਚਨਂ ਦਾਤੁਂ।","អថ សង្ឃរាជា មហាថេរោ អត្តនោ សិស្សំ បញ្ញាសាមិសិរិកវិធជមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុំ នាម មំ ឧយ្យោជេសិ, តស្ស ថេរស្ស វចនេ បដិវចនំ ទាតុំ។","ಅಥ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಮಹಾಥೇರೋ ಅತ್ತನೋ ಸಿಸ್ಸಂ ಪಞ್ಞಾಸಾಮಿಸಿರಿಕವಿಧಜಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುಂ ನಾಮ ಮಂ ಉಯ್ಯೋಜೇಸಿ, ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ವಚನೇ ಪಟಿವಚನಂ ದಾತುಂ।","അഥ സങ്ഘരാജാ മഹാഥേരോ അത്തനോ സിസ്സം പഞ്ഞാസാമിസിരികവിധജമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരും നാമ മം ഉയ്യോജേസി, തസ്സ ഥേരസ്സ വചനേ പടിവചനം ദാതും.","අථ සඞ්‌ඝරාජා මහාථෙරො අත්‌තනො සිස්‌සං පඤ්‌ඤාසාමිසිරිකවිධජමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුං නාම මං උය්‍යොජෙසි, තස්‌ස ථෙරස්‌ස වචනෙ පටිවචනං දාතුං.","அத² ஸங்க⁴ராஜா மஹாதே²ரோ அத்தனோ ஸிஸ்ஸங் பஞ்ஞாஸாமிஸிரிகவித⁴ஜமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருங் நாம மங் உய்யோஜேஸி, தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ வசனே படிவசனங் தா³துங்.","అథ సఙ్ఘరాజా మహాథేరో అత్తనో సిస్సం పఞ్ఞాసామిసిరికవిధజమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుం నామ మం ఉయ్యోజేసి, తస్స థేరస్స వచనే పటివచనం దాతుం.","อถ สงฺฆราชา มหาเถโร อตฺตโน สิสฺสํ ปญฺญาสามิสิริกวิธชมหาธมฺมราชาธิราชคุรุํ นาม มํ อุยฺโยเชสิ, ตสฺส เถรสฺส วจเน ปฏิวจนํ ทาตุํฯ","ཨ་ཐ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ ཨ་ཏྟ་ནོ སི་སྶཾ པ་ཉྙཱ་སཱ་མི་སི་རི་ཀ་ཝི་དྷ་ཛ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུཾ ནཱ་མ མཾ ཨུ་ཡྻོ་ཛེ་སི, ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ཝ་ཙ་ནེ པ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ དཱ་ཏུཾ།" 873,bodytext,"Athāhaṃ evaṃ vadāmi,- dve puggalā abhabbā sañcicca āpattiṃ āpajjituṃ bhikkhūca bhikkhuniyoca ariyā puggalā, dve puggalā sabbā sañcicca āpattiṃ āpajjituṃ bhikkhūca bhikkhuniyoca puthujjanāti parivārapāḷiyaṃ vuttattā ariyapuggalānaṃviya puthujjanānaṃ vissaṭṭhena paṭiññaṃ kātuṃ na vaṭṭatīti manasikaritvā puthujjanabhikkhūnaṃ paṭiññākaraṇaṃ atibhāriyanti vedeyyace, sabbehipi ariyaputhujjanehi bhikkhūhi upasampadāmāḷake āditova cattāri akaraṇīyāni ācikkhitabbānīti vuttesu catūsu akaraṇīyesu antamaso tiṇasalākaṃ upādāya yo bhikkhu pādaṃ vā pādārahaṃ vā atirekapādaṃ vā adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādiyati, assamaṇo hoti asakyaputtiyoti, antamaso kuntakipillikaṃ upādāya yo bhikkhu sañcicca manussaviggahaṃ jīvitaṃ voropesi, antamaso gabbhapātanaṃ upādāya assamaṇo hoti asakyaputtiyoti, antamaso suññāgāre abhiramāmīti yo bhikkhupāpiccho icchāpakato asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapati, assamaṇo hoti asakyaputtiyotica upajjhācariyena ovadiyamānehi abhinavopasampannehi āma bhanteti paṭiññākathāyeva. Sāmaṇerehipi pabbajjakkhaṇeyeva upajjhāyassa santike pāṇātipātāveramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmītiādinā paṭhamaṃ paṭiññā katāyeva. Tathā bhikkhūhi taṃtaṃāpattiṃ āpajjitvā desanāya paṭikaraṇakāle sādhu suṭṭhu bhante saṃvarissāmīti abhiṇhaṃ paṭiññā katāyeva. Sāmaṇerehipi upajjhācariyassa santike sikkhāggahaṇakālepi pāṇātipātāvera maṇisikkhāpadaṃ samādiyāmītiādinā abhiṇhaṃ paṭiññā katāyeva. Tāhi pana paṭiññāhi abhāyitvā itoyeva bhāyāmīti vuttavacanaṃ acchariyaṃviya hutvā khāyati. Imāya hi paṭiññāya tāsaṃ paṭiññānaṃ visesatā na dissatīti.",အထာဟံ ဧဝံ ဝဒာမိ၊- ဒွေ ပုဂ္ဂလာ အဘဗ္ဗာ သဉ္စိစ္စ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတုံ ဘိက္ခူစ ဘိက္ခုနိယောစ အရိယာ ပုဂ္ဂလာ၊ ဒွေ ပုဂ္ဂလာ သဗ္ဗာ သဉ္စိစ္စ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတုံ ဘိက္ခူစ ဘိက္ခုနိယောစ ပုထုဇ္ဇနာတိ ပရိဝါရပါဠိယံ ဝုတ္တတ္တာ အရိယပုဂ္ဂလာနံဝိယ ပုထုဇ္ဇနာနံ ဝိဿဋ္ဌေန ပဋိညံ ကာတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ မနသိကရိတွာ ပုထုဇ္ဇနဘိက္ခူနံ ပဋိညာကရဏံ အတိဘာရိယန္တိ ဝေဒေယျစေ၊ သဗ္ဗေဟိပိ အရိယပုထုဇ္ဇနေဟိ ဘိက္ခူဟိ ဥပသမ္ပဒာမာဠကေ အာဒိတောဝ စတ္တာရိ အကရဏီယာနိ အာစိက္ခိတဗ္ဗာနီတိ ဝုတ္တေသု စတူသု အကရဏီယေသု အန္တမသော တိဏသလာကံ ဥပါဒာယ ယော ဘိက္ခု ပါဒံ ဝါ ပါဒာရဟံ ဝါ အတိရေကပါဒံ ဝါ အဒိန္နံ ထေယျသင်္ခါတံ အာဒိယတိ၊ အဿမဏော ဟောတိ အသကျပုတ္တိယောတိ၊ အန္တမသော ကုန္တကိပိလ္လိကံ ဥပါဒာယ ယော ဘိက္ခု သဉ္စိစ္စ မနုဿဝိဂ္ဂဟံ ဇီဝိတံ ဝေါရောပေသိ၊ အန္တမသော ဂဗ္ဘပါတနံ ဥပါဒာယ အဿမဏော ဟောတိ အသကျပုတ္တိယောတိ၊ အန္တမသော သုညာဂါရေ အဘိရမာမီတိ ယော ဘိက္ခုပါပိစ္ဆော ဣစ္ဆာပကတော အသန္တံ အဘူတံ ဥတ္တရိမနုဿဓမ္မံ ဥလ္လပတိ၊ အဿမဏော ဟောတိ အသကျပုတ္တိယောတိစ ဥပဇ္ဈာစရိယေန ဩဝဒိယမာနေဟိ အဘိနဝေါပသမ္ပန္နေဟိ အာမ ဘန္တေတိ ပဋိညာကထာယေဝ။ သာမဏေရေဟိပိ ပဗ္ဗဇ္ဇက္ခဏေယေဝ ဥပဇ္ဈာယဿ သန္တိကေ ပါဏာတိပါတာဝေရမဏိသိက္ခါပဒံ သမာဒိယာမီတိအာဒိနာ ပဌမံ ပဋိညာ ကတာယေဝ။ တထာ ဘိက္ခူဟိ တံတံအာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတွာ ဒေသနာယ ပဋိကရဏကာလေ သာဓု သုဋ္ဌု ဘန္တေ သံဝရိဿာမီတိ အဘိဏှံ ပဋိညာ ကတာယေဝ။ သာမဏေရေဟိပိ ဥပဇ္ဈာစရိယဿ သန္တိကေ သိက္ခါဂ္ဂဟဏကာလေပိ ပါဏာတိပါတာဝေရ မဏိသိက္ခါပဒံ သမာဒိယာမီတိအာဒိနာ အဘိဏှံ ပဋိညာ ကတာယေဝ။ တာဟိ ပန ပဋိညာဟိ အဘာယိတွာ ဣတောယေဝ ဘာယာမီတိ ဝုတ္တဝစနံ အစ္ဆရိယံဝိယ ဟုတွာ ခါယတိ။ ဣမာယ ဟိ ပဋိညာယ တာသံ ပဋိညာနံ ဝိသေသတာ န ဒိဿတီတိ။,"অথাহং এৰং ৰদামি,- দ্ৰে পুগ্গলা অভব্বা সঞ্চিচ্চ আপত্তিং আপজ্জিতুং ভিক্খূচ ভিক্খুনিযোচ অরিযা পুগ্গলা, দ্ৰে পুগ্গলা সব্বা সঞ্চিচ্চ আপত্তিং আপজ্জিতুং ভিক্খূচ ভিক্খুনিযোচ পুথুজ্জনাতি পরিৰারপাল়িযং ৰুত্তত্তা অরিযপুগ্গলানংৰিয পুথুজ্জনানং ৰিস্সট্ঠেন পটিঞ্ঞং কাতুং ন ৰট্টতীতি মনসিকরিত্ৰা পুথুজ্জনভিক্খূনং পটিঞ্ঞাকরণং অতিভারিযন্তি ৰেদেয্যচে, সব্বেহিপি অরিযপুথুজ্জনেহি ভিক্খূহি উপসম্পদামাল়কে আদিতোৰ চত্তারি অকরণীযানি আচিক্খিতব্বানীতি ৰুত্তেসু চতূসু অকরণীযেসু অন্তমসো তিণসলাকং উপাদায যো ভিক্খু পাদং ৰা পাদারহং ৰা অতিরেকপাদং ৰা অদিন্নং থেয্যসঙ্খাতং আদিযতি, অস্সমণো হোতি অসক্যপুত্তিযোতি, অন্তমসো কুন্তকিপিল্লিকং উপাদায যো ভিক্খু সঞ্চিচ্চ মনুস্সৰিগ্গহং জীৰিতং ৰোরোপেসি, অন্তমসো গব্ভপাতনং উপাদায অস্সমণো হোতি অসক্যপুত্তিযোতি, অন্তমসো সুঞ্ঞাগারে অভিরমামীতি যো ভিক্খুপাপিচ্ছো ইচ্ছাপকতো অসন্তং অভূতং উত্তরিমনুস্সধম্মং উল্লপতি, অস্সমণো হোতি অসক্যপুত্তিযোতিচ উপজ্ঝাচরিযেন ওৰদিযমানেহি অভিনৰোপসম্পন্নেহি আম ভন্তেতি পটিঞ্ঞাকথাযেৰ। সামণেরেহিপি পব্বজ্জক্খণেযেৰ উপজ্ঝাযস্স সন্তিকে পাণাতিপাতাৰেরমণিসিক্খাপদং সমাদিযামীতিআদিনা পঠমং পটিঞ্ঞা কতাযেৰ। তথা ভিক্খূহি তংতংআপত্তিং আপজ্জিত্ৰা দেসনায পটিকরণকালে সাধু সুট্ঠু ভন্তে সংৰরিস্সামীতি অভিণ্হং পটিঞ্ঞা কতাযেৰ। সামণেরেহিপি উপজ্ঝাচরিযস্স সন্তিকে সিক্খাগ্গহণকালেপি পাণাতিপাতাৰের মণিসিক্খাপদং সমাদিযামীতিআদিনা অভিণ্হং পটিঞ্ঞা কতাযেৰ। তাহি পন পটিঞ্ঞাহি অভাযিত্ৰা ইতোযেৰ ভাযামীতি ৰুত্তৰচনং অচ্ছরিযংৰিয হুত্ৰা খাযতি। ইমায হি পটিঞ্ঞায তাসং পটিঞ্ঞানং ৰিসেসতা ন দিস্সতীতি।","ат̇аахам̣ звам̣ вад̣̇аами,- д̣̇вз буг̇г̇алаа абхаб̣б̣аа сан̃жижжа аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ид̇ум̣ бхигкуужа бхигкунияожа арияаа буг̇г̇алаа, д̣̇вз буг̇г̇алаа саб̣б̣аа сан̃жижжа аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ид̇ум̣ бхигкуужа бхигкунияожа бут̇уж̇ж̇анаад̇и бариваарабаал̣ияам̣ вуд̇д̇ад̇д̇аа арияабуг̇г̇алаанам̣вияа бут̇уж̇ж̇анаанам̣ виссадтзна бадин̃н̃ам̣ гаад̇ум̣ на ваддад̇ийд̇и манасигарид̇ваа бут̇уж̇ж̇анабхигкуунам̣ бадин̃н̃аагаран̣ам̣ ад̇ибхаарияанд̇и взд̣̇зяяажз, саб̣б̣зхиби арияабут̇уж̇ж̇анзхи бхигкуухи убасамбад̣̇аамаал̣агз аад̣̇ид̇ова жад̇д̇аари агаран̣ийяаани аажигкид̇аб̣б̣аанийд̇и вуд̇д̇зсу жад̇уусу агаран̣ийязсу анд̇амасо д̇ин̣асалаагам̣ убаад̣̇ааяа яо бхигку баад̣̇ам̣ ваа баад̣̇аарахам̣ ваа ад̇ирзгабаад̣̇ам̣ ваа ад̣̇иннам̣ т̇зяяасан̇каад̇ам̣ аад̣̇ияад̇и, ассаман̣о ход̇и асагяабуд̇д̇ияод̇и, анд̇амасо гунд̇агибиллигам̣ убаад̣̇ааяа яо бхигку сан̃жижжа мануссавиг̇г̇ахам̣ ж̇ийвид̇ам̣ воробзси, анд̇амасо г̇аб̣бхабаад̇анам̣ убаад̣̇ааяа ассаман̣о ход̇и асагяабуд̇д̇ияод̇и, анд̇амасо сун̃н̃ааг̇аарз абхирамаамийд̇и яо бхигкубаабижчо ижчаабагад̇о асанд̇ам̣ абхууд̇ам̣ уд̇д̇аримануссад̇хаммам̣ уллабад̇и, ассаман̣о ход̇и асагяабуд̇д̇ияод̇ижа убаж̇жхаажариязна овад̣̇ияамаанзхи абхинавобасамбаннзхи аама бханд̇зд̇и бадин̃н̃аагат̇ааязва. сааман̣зрзхиби баб̣б̣аж̇ж̇агкан̣зязва убаж̇жхааяасса санд̇игз баан̣аад̇ибаад̇аавзраман̣исигкаабад̣̇ам̣ самаад̣̇ияаамийд̇иаад̣̇инаа батамам̣ бадин̃н̃аа гад̇ааязва. д̇ат̇аа бхигкуухи д̇ам̣д̇ам̣аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа д̣̇зсанааяа бадигаран̣агаалз саад̇ху судту бханд̇з сам̣вариссаамийд̇и абхин̣хам̣ бадин̃н̃аа гад̇ааязва. сааман̣зрзхиби убаж̇жхаажарияасса санд̇игз сигкааг̇г̇ахан̣агаалзби баан̣аад̇ибаад̇аавзра ман̣исигкаабад̣̇ам̣ самаад̣̇ияаамийд̇иаад̣̇инаа абхин̣хам̣ бадин̃н̃аа гад̇ааязва. д̇аахи бана бадин̃н̃аахи абхааяид̇ваа ид̇оязва бхааяаамийд̇и вуд̇д̇аважанам̣ ажчарияам̣вияа худ̇ваа кааяад̇и. имааяа хи бадин̃н̃ааяа д̇аасам̣ бадин̃н̃аанам̣ висзсад̇аа на д̣̇иссад̇ийд̇и.","अथाहं एवं वदामि,- द्वे पुग्गला अभब्बा सञ्‍चिच्‍च आपत्तिं आपज्‍जितुं भिक्खूच भिक्खुनियोच अरिया पुग्गला, द्वे पुग्गला सब्बा सञ्‍चिच्‍च आपत्तिं आपज्‍जितुं भिक्खूच भिक्खुनियोच पुथुज्‍जनाति परिवारपाळियं वुत्तत्ता अरियपुग्गलानंविय पुथुज्‍जनानं विस्सट्ठेन पटिञ्‍ञं कातुं न वट्टतीति मनसिकरित्वा पुथुज्‍जनभिक्खूनं पटिञ्‍ञाकरणं अतिभारियन्ति वेदेय्यचे, सब्बेहिपि अरियपुथुज्‍जनेहि भिक्खूहि उपसम्पदामाळके आदितोव चत्तारि अकरणीयानि आचिक्खितब्बानीति वुत्तेसु चतूसु अकरणीयेसु अन्तमसो तिणसलाकं उपादाय यो भिक्खु पादं वा पादारहं वा अतिरेकपादं वा अदिन्‍नं थेय्यसङ्खातं आदियति, अस्समणो होति असक्यपुत्तियोति, अन्तमसो कुन्तकिपिल्‍लिकं उपादाय यो भिक्खु सञ्‍चिच्‍च मनुस्सविग्गहं जीवितं वोरोपेसि, अन्तमसो गब्भपातनं उपादाय अस्समणो होति असक्यपुत्तियोति, अन्तमसो सुञ्‍ञागारे अभिरमामीति यो भिक्खुपापिच्छो इच्छापकतो असन्तं अभूतं उत्तरिमनुस्सधम्मं उल्‍लपति, अस्समणो होति असक्यपुत्तियोतिच उपज्झाचरियेन ओवदियमानेहि अभिनवोपसम्पन्‍नेहि आम भन्तेति पटिञ्‍ञाकथायेव। सामणेरेहिपि पब्बज्‍जक्खणेयेव उपज्झायस्स सन्तिके पाणातिपातावेरमणिसिक्खापदं समादियामीतिआदिना पठमं पटिञ्‍ञा कतायेव। तथा भिक्खूहि तंतंआपत्तिं आपज्‍जित्वा देसनाय पटिकरणकाले साधु सुट्ठु भन्ते संवरिस्सामीति अभिण्हं पटिञ्‍ञा कतायेव। सामणेरेहिपि उपज्झाचरियस्स सन्तिके सिक्खाग्गहणकालेपि पाणातिपातावेर मणिसिक्खापदं समादियामीतिआदिना अभिण्हं पटिञ्‍ञा कतायेव। ताहि पन पटिञ्‍ञाहि अभायित्वा इतोयेव भायामीति वुत्तवचनं अच्छरियंविय हुत्वा खायति। इमाय हि पटिञ्‍ञाय तासं पटिञ्‍ञानं विसेसता न दिस्सतीति।","અથાહં એવં વદામિ,- દ્વે પુગ્ગલા અભબ્બા સઞ્ચિચ્ચ આપત્તિં આપજ્જિતું ભિક્ખૂચ ભિક્ખુનિયોચ અરિયા પુગ્ગલા, દ્વે પુગ્ગલા સબ્બા સઞ્ચિચ્ચ આપત્તિં આપજ્જિતું ભિક્ખૂચ ભિક્ખુનિયોચ પુથુજ્જનાતિ પરિવારપાળિયં વુત્તત્તા અરિયપુગ્ગલાનંવિય પુથુજ્જનાનં વિસ્સટ્ઠેન પટિઞ્ઞં કાતું ન વટ્ટતીતિ મનસિકરિત્વા પુથુજ્જનભિક્ખૂનં પટિઞ્ઞાકરણં અતિભારિયન્તિ વેદેય્યચે, સબ્બેહિપિ અરિયપુથુજ્જનેહિ ભિક્ખૂહિ ઉપસમ્પદામાળકે આદિતોવ ચત્તારિ અકરણીયાનિ આચિક્ખિતબ્બાનીતિ વુત્તેસુ ચતૂસુ અકરણીયેસુ અન્તમસો તિણસલાકં ઉપાદાય યો ભિક્ખુ પાદં વા પાદારહં વા અતિરેકપાદં વા અદિન્નં થેય્યસઙ્ખાતં આદિયતિ, અસ્સમણો હોતિ અસક્યપુત્તિયોતિ, અન્તમસો કુન્તકિપિલ્લિકં ઉપાદાય યો ભિક્ખુ સઞ્ચિચ્ચ મનુસ્સવિગ્ગહં જીવિતં વોરોપેસિ, અન્તમસો ગબ્ભપાતનં ઉપાદાય અસ્સમણો હોતિ અસક્યપુત્તિયોતિ, અન્તમસો સુઞ્ઞાગારે અભિરમામીતિ યો ભિક્ખુપાપિચ્છો ઇચ્છાપકતો અસન્તં અભૂતં ઉત્તરિમનુસ્સધમ્મં ઉલ્લપતિ, અસ્સમણો હોતિ અસક્યપુત્તિયોતિચ ઉપજ્ઝાચરિયેન ઓવદિયમાનેહિ અભિનવોપસમ્પન્નેહિ આમ ભન્તેતિ પટિઞ્ઞાકથાયેવ. સામણેરેહિપિ પબ્બજ્જક્ખણેયેવ ઉપજ્ઝાયસ્સ સન્તિકે પાણાતિપાતાવેરમણિસિક્ખાપદં સમાદિયામીતિઆદિના પઠમં પટિઞ્ઞા કતાયેવ. તથા ભિક્ખૂહિ તંતંઆપત્તિં આપજ્જિત્વા દેસનાય પટિકરણકાલે સાધુ સુટ્ઠુ ભન્તે સંવરિસ્સામીતિ અભિણ્હં પટિઞ્ઞા કતાયેવ. સામણેરેહિપિ ઉપજ્ઝાચરિયસ્સ સન્તિકે સિક્ખાગ્ગહણકાલેપિ પાણાતિપાતાવેર મણિસિક્ખાપદં સમાદિયામીતિઆદિના અભિણ્હં પટિઞ્ઞા કતાયેવ. તાહિ પન પટિઞ્ઞાહિ અભાયિત્વા ઇતોયેવ ભાયામીતિ વુત્તવચનં અચ્છરિયંવિય હુત્વા ખાયતિ. ઇમાય હિ પટિઞ્ઞાય તાસં પટિઞ્ઞાનં વિસેસતા ન દિસ્સતીતિ.","ਅਥਾਹਂ ਏવਂ વਦਾਮਿ,- ਦ੍વੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਅਭਬ੍ਬਾ ਸਞ੍ਚਿਚ੍ਚ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਭਿਕ੍ਖੂਚ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯੋਚ ਅਰਿਯਾ ਪੁਗ੍ਗਲਾ, ਦ੍વੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸਬ੍ਬਾ ਸਞ੍ਚਿਚ੍ਚ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਭਿਕ੍ਖੂਚ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯੋਚ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਤਿ ਪਰਿવਾਰਪਾਲ਼ਿਯਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਅਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂવਿਯ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਤੁਂ ਨ વਟ੍ਟਤੀਤਿ ਮਨਸਿਕਰਿਤ੍વਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾਕਰਣਂ ਅਤਿਭਾਰਿਯਨ੍ਤਿ વੇਦੇਯ੍ਯਚੇ, ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਅਰਿਯਪੁਥੁਜ੍ਜਨੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾਮਾਲ਼ਕੇ ਆਦਿਤੋવ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਕਰਣੀਯਾਨਿ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਅਕਰਣੀਯੇਸੁ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਤਿਣਸਲਾਕਂ ਉਪਾਦਾਯ ਯੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਾਦਂ વਾ ਪਾਦਾਰਹਂ વਾ ਅਤਿਰੇਕਪਾਦਂ વਾ ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਥੇਯ੍ਯਸਙ੍ਖਾਤਂ ਆਦਿਯਤਿ, ਅਸ੍ਸਮਣੋ ਹੋਤਿ ਅਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯੋਤਿ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਕੁਨ੍ਤਕਿਪਿਲ੍ਲਿਕਂ ਉਪਾਦਾਯ ਯੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਞ੍ਚਿਚ੍ਚ ਮਨੁਸ੍ਸવਿਗ੍ਗਹਂ ਜੀવਿਤਂ વੋਰੋਪੇਸਿ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਗਬ੍ਭਪਾਤਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਸ੍ਸਮਣੋ ਹੋਤਿ ਅਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯੋਤਿ, ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਸੁਞ੍ਞਾਗਾਰੇ ਅਭਿਰਮਾਮੀਤਿ ਯੋ ਭਿਕ੍ਖੁਪਾਪਿਚ੍ਛੋ ਇਚ੍ਛਾਪਕਤੋ ਅਸਨ੍ਤਂ ਅਭੂਤਂ ਉਤ੍ਤਰਿਮਨੁਸ੍ਸਧਮ੍ਮਂ ਉਲ੍ਲਪਤਿ, ਅਸ੍ਸਮਣੋ ਹੋਤਿ ਅਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯੋਤਿਚ ਉਪਜ੍ਝਾਚਰਿਯੇਨ ਓવਦਿਯਮਾਨੇਹਿ ਅਭਿਨવੋਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਹਿ ਆਮ ਭਨ੍ਤੇਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਕਥਾਯੇવ। ਸਾਮਣੇਰੇਹਿਪਿ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਉਪਜ੍ਝਾਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾવੇਰਮਣਿਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਸਮਾਦਿਯਾਮੀਤਿਆਦਿਨਾ ਪਠਮਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਕਤਾਯੇવ। ਤਥਾ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਤਂਤਂਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਦੇਸਨਾਯ ਪਟਿਕਰਣਕਾਲੇ ਸਾਧੁ ਸੁਟ੍ਠੁ ਭਨ੍ਤੇ ਸਂવਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਕਤਾਯੇવ। ਸਾਮਣੇਰੇਹਿਪਿ ਉਪਜ੍ਝਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਿਕ੍ਖਾਗ੍ਗਹਣਕਾਲੇਪਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾવੇਰ ਮਣਿਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਸਮਾਦਿਯਾਮੀਤਿਆਦਿਨਾ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਕਤਾਯੇવ। ਤਾਹਿ ਪਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾਹਿ ਅਭਾਯਿਤ੍વਾ ਇਤੋਯੇવ ਭਾਯਾਮੀਤਿ વੁਤ੍ਤવਚਨਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂવਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਖਾਯਤਿ। ਇਮਾਯ ਹਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਯ ਤਾਸਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾਨਂ વਿਸੇਸਤਾ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤੀਤਿ।","អថាហំ ឯវំ វទាមិ,- ទ្វេ បុគ្គលា អភព្ពា សញ្ចិច្ច អាបត្តិំ អាបជ្ជិតុំ ភិក្ខូច ភិក្ខុនិយោច អរិយា បុគ្គលា, ទ្វេ បុគ្គលា សព្ពា សញ្ចិច្ច អាបត្តិំ អាបជ្ជិតុំ ភិក្ខូច ភិក្ខុនិយោច បុថុជ្ជនាតិ បរិវារបាឡិយំ វុត្តត្តា អរិយបុគ្គលានំវិយ បុថុជ្ជនានំ វិស្សដ្ឋេន បដិញ្ញំ កាតុំ ន វដ្ដតីតិ មនសិករិត្វា បុថុជ្ជនភិក្ខូនំ បដិញ្ញាករណំ អតិភារិយន្តិ វេទេយ្យចេ, សព្ពេហិបិ អរិយបុថុជ្ជនេហិ ភិក្ខូហិ ឧបសម្បទាមាឡកេ អាទិតោវ ចត្តារិ អករណីយានិ អាចិក្ខិតព្ពានីតិ វុត្តេសុ ចតូសុ អករណីយេសុ អន្តមសោ តិណសលាកំ ឧបាទាយ យោ ភិក្ខុ បាទំ វា បាទារហំ វា អតិរេកបាទំ វា អទិន្នំ ថេយ្យសង្ខាតំ អាទិយតិ, អស្សមណោ ហោតិ អសក្យបុត្តិយោតិ, អន្តមសោ កុន្តកិបិល្លិកំ ឧបាទាយ យោ ភិក្ខុ សញ្ចិច្ច មនុស្សវិគ្គហំ ជីវិតំ វោរោបេសិ, អន្តមសោ គព្ភបាតនំ ឧបាទាយ អស្សមណោ ហោតិ អសក្យបុត្តិយោតិ, អន្តមសោ សុញ្ញាគារេ អភិរមាមីតិ យោ ភិក្ខុបាបិច្ឆោ ឥច្ឆាបកតោ អសន្តំ អភូតំ ឧត្តរិមនុស្សធម្មំ ឧល្លបតិ, អស្សមណោ ហោតិ អសក្យបុត្តិយោតិច ឧបជ្ឈាចរិយេន ឱវទិយមានេហិ អភិនវោបសម្បន្នេហិ អាម ភន្តេតិ បដិញ្ញាកថាយេវ។ សាមណេរេហិបិ បព្ពជ្ជក្ខណេយេវ ឧបជ្ឈាយស្ស សន្តិកេ បាណាតិបាតាវេរមណិសិក្ខាបទំ សមាទិយាមីតិអាទិនា បឋមំ បដិញ្ញា កតាយេវ។ តថា ភិក្ខូហិ តំតំអាបត្តិំ អាបជ្ជិត្វា ទេសនាយ បដិករណកាលេ សាធុ សុដ្ឋុ ភន្តេ សំវរិស្សាមីតិ អភិណ្ហំ បដិញ្ញា កតាយេវ។ សាមណេរេហិបិ ឧបជ្ឈាចរិយស្ស សន្តិកេ សិក្ខាគ្គហណកាលេបិ បាណាតិបាតាវេរ មណិសិក្ខាបទំ សមាទិយាមីតិអាទិនា អភិណ្ហំ បដិញ្ញា កតាយេវ។ តាហិ បន បដិញ្ញាហិ អភាយិត្វា ឥតោយេវ ភាយាមីតិ វុត្តវចនំ អច្ឆរិយំវិយ ហុត្វា ខាយតិ។ ឥមាយ ហិ បដិញ្ញាយ តាសំ បដិញ្ញានំ វិសេសតា ន ទិស្សតីតិ។","ಅಥಾಹಂ ಏವಂ ವದಾಮಿ,- ದ್ವೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಅಭಬ್ಬಾ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತುಂ ಭಿಕ್ಖೂಚ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋಚ ಅರಿಯಾ ಪುಗ್ಗಲಾ, ದ್ವೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಸಬ್ಬಾ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತುಂ ಭಿಕ್ಖೂಚ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋಚ ಪುಥುಜ್ಜನಾತಿ ಪರಿವಾರಪಾಳಿಯಂ ವುತ್ತತ್ತಾ ಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಾನಂವಿಯ ಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ವಿಸ್ಸಟ್ಠೇನ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾತುಂ ನ ವಟ್ಟತೀತಿ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ಪುಥುಜ್ಜನಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಟಿಞ್ಞಾಕರಣಂ ಅತಿಭಾರಿಯನ್ತಿ ವೇದೇಯ್ಯಚೇ, ಸಬ್ಬೇಹಿಪಿ ಅರಿಯಪುಥುಜ್ಜನೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಉಪಸಮ್ಪದಾಮಾಳಕೇ ಆದಿತೋವ ಚತ್ತಾರಿ ಅಕರಣೀಯಾನಿ ಆಚಿಕ್ಖಿತಬ್ಬಾನೀತಿ ವುತ್ತೇಸು ಚತೂಸು ಅಕರಣೀಯೇಸು ಅನ್ತಮಸೋ ತಿಣಸಲಾಕಂ ಉಪಾದಾಯ ಯೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಾದಂ ವಾ ಪಾದಾರಹಂ ವಾ ಅತಿರೇಕಪಾದಂ ವಾ ಅದಿನ್ನಂ ಥೇಯ್ಯಸಙ್ಖಾತಂ ಆದಿಯತಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋ ಹೋತಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋತಿ, ಅನ್ತಮಸೋ ಕುನ್ತಕಿಪಿಲ್ಲಿಕಂ ಉಪಾದಾಯ ಯೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ಮನುಸ್ಸವಿಗ್ಗಹಂ ಜೀವಿತಂ ವೋರೋಪೇಸಿ, ಅನ್ತಮಸೋ ಗಬ್ಭಪಾತನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅಸ್ಸಮಣೋ ಹೋತಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋತಿ, ಅನ್ತಮಸೋ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರಮಾಮೀತಿ ಯೋ ಭಿಕ್ಖುಪಾಪಿಚ್ಛೋ ಇಚ್ಛಾಪಕತೋ ಅಸನ್ತಂ ಅಭೂತಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋ ಹೋತಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋತಿಚ ಉಪಜ್ಝಾಚರಿಯೇನ ಓವದಿಯಮಾನೇಹಿ ಅಭಿನವೋಪಸಮ್ಪನ್ನೇಹಿ ಆಮ ಭನ್ತೇತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾಕಥಾಯೇವ। ಸಾಮಣೇರೇಹಿಪಿ ಪಬ್ಬಜ್ಜಕ್ಖಣೇಯೇವ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾವೇರಮಣಿಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಸಮಾದಿಯಾಮೀತಿಆದಿನಾ ಪಠಮಂ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಕತಾಯೇವ। ತಥಾ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ತಂತಂಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ದೇಸನಾಯ ಪಟಿಕರಣಕಾಲೇ ಸಾಧು ಸುಟ್ಠು ಭನ್ತೇ ಸಂವರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಕತಾಯೇವ। ಸಾಮಣೇರೇಹಿಪಿ ಉಪಜ್ಝಾಚರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸಿಕ್ಖಾಗ್ಗಹಣಕಾಲೇಪಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾವೇರ ಮಣಿಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಸಮಾದಿಯಾಮೀತಿಆದಿನಾ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಕತಾಯೇವ। ತಾಹಿ ಪನ ಪಟಿಞ್ಞಾಹಿ ಅಭಾಯಿತ್ವಾ ಇತೋಯೇವ ಭಾಯಾಮೀತಿ ವುತ್ತವಚನಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂವಿಯ ಹುತ್ವಾ ಖಾಯತಿ। ಇಮಾಯ ಹಿ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ತಾಸಂ ಪಟಿಞ್ಞಾನಂ ವಿಸೇಸತಾ ನ ದಿಸ್ಸತೀತಿ।","അഥാഹം ഏവം വദാമി,- ദ്വേ പുഗ്ഗലാ അഭബ്ബാ സഞ്ചിച്ച ആപത്തിം ആപജ്ജിതും ഭിക്ഖൂച ഭിക്ഖുനിയോച അരിയാ പുഗ്ഗലാ, ദ്വേ പുഗ്ഗലാ സബ്ബാ സഞ്ചിച്ച ആപത്തിം ആപജ്ജിതും ഭിക്ഖൂച ഭിക്ഖുനിയോച പുഥുജ്ജനാതി പരിവാരപാളിയം വുത്തത്താ അരിയപുഗ്ഗലാനംവിയ പുഥുജ്ജനാനം വിസ്സട്ഠേന പടിഞ്ഞം കാതും ന വട്ടതീതി മനസികരിത്വാ പുഥുജ്ജനഭിക്ഖൂനം പടിഞ്ഞാകരണം അതിഭാരിയന്തി വേദെയ്യചേ, സബ്ബേഹിപി അരിയപുഥുജ്ജനേഹി ഭിക്ഖൂഹി ഉപസമ്പദാമാളകേ ആദിതോവ ചത്താരി അകരണീയാനി ആചിക്ഖിതബ്ബാനീതി വുത്തേസു ചതൂസു അകരണീയേസു അന്തമസോ തിണസലാകം ഉപാദായ യോ ഭിക്ഖു പാദം വാ പാദാരഹം വാ അതിരേകപാദം വാ അദിന്നം ഥെയ്യസങ്ഖാതം ആദിയതി, അസ്സമണോ ഹോതി അസക്യപുത്തിയോതി, അന്തമസോ കുന്തകിപില്ലികം ഉപാദായ യോ ഭിക്ഖു സഞ്ചിച്ച മനുസ്സവിഗ്ഗഹം ജീവിതം വോരോപേസി, അന്തമസോ ഗബ്ഭപാതനം ഉപാദായ അസ്സമണോ ഹോതി അസക്യപുത്തിയോതി, അന്തമസോ സുഞ്ഞാഗാരേ അഭിരമാമീതി യോ ഭിക്ഖുപാപിച്ഛോ ഇച്ഛാപകതോ അസന്തം അഭൂതം ഉത്തരിമനുസ്സധമ്മം ഉല്ലപതി, അസ്സമണോ ഹോതി അസക്യപുത്തിയോതിച ഉപജ്ഝാചരിയേന ഓവദിയമാനേഹി അഭിനവോപസമ്പന്നേഹി ആമ ഭന്തേതി പടിഞ്ഞാകഥായേവ. സാമണേരേഹിപി പബ്ബജ്ജക്ഖണേയേവ ഉപജ്ഝായസ്സ സന്തികേ പാണാതിപാതാവേരമണിസിക്ഖാപദം സമാദിയാമീതിആദിനാ പഠമം പടിഞ്ഞാ കതായേവ. തഥാ ഭിക്ഖൂഹി തംതംആപത്തിം ആപജ്ജിത്വാ ദേസനായ പടികരണകാലേ സാധു സുട്ഠു ഭന്തേ സംവരിസ്സാമീതി അഭിണ്ഹം പടിഞ്ഞാ കതായേവ. സാമണേരേഹിപി ഉപജ്ഝാചരിയസ്സ സന്തികേ സിക്ഖാഗ്ഗഹണകാലേപി പാണാതിപാതാവേര മണിസിക്ഖാപദം സമാദിയാമീതിആദിനാ അഭിണ്ഹം പടിഞ്ഞാ കതായേവ. താഹി പന പടിഞ്ഞാഹി അഭായിത്വാ ഇതോയേവ ഭായാമീതി വുത്തവചനം അച്ഛരിയംവിയ ഹുത്വാ ഖായതി. ഇമായ ഹി പടിഞ്ഞായ താസം പടിഞ്ഞാനം വിസേസതാ ന ദിസ്സതീതി.","අථාහං එවං වදාමි,- ද්‌වෙ පුග්‌ගලා අභබ්‌බා සඤ්‌චිච්‌ච ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතුං භික්‌ඛූච භික්‌ඛුනියොච අරියා පුග්‌ගලා, ද්‌වෙ පුග්‌ගලා සබ්‌බා සඤ්‌චිච්‌ච ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතුං භික්‌ඛූච භික්‌ඛුනියොච පුථුජ්‌ජනාති පරිවාරපාළියං වුත්‌තත්‌තා අරියපුග්‌ගලානංවිය පුථුජ්‌ජනානං විස්‌සට්‌ඨෙන පටිඤ්‌ඤං කාතුං න වට්‌ටතීති මනසිකරිත්‌වා පුථුජ්‌ජනභික්‌ඛූනං පටිඤ්‌ඤාකරණං අතිභාරියන්‌ති වෙදෙය්‍යචෙ, සබ්‌බෙහිපි අරියපුථුජ්‌ජනෙහි භික්‌ඛූහි උපසම්‌පදාමාළකෙ ආදිතොව චත්‌තාරි අකරණීයානි ආචික්‌ඛිතබ්‌බානීති වුත්‌තෙසු චතූසු අකරණීයෙසු අන්‌තමසො තිණසලාකං උපාදාය යො භික්‌ඛු පාදං වා පාදාරහං වා අතිරෙකපාදං වා අදින්‌නං ථෙය්‍යසඞ්‌ඛාතං ආදියති, අස්‌සමණො හොති අසක්‍යපුත්‌තියොති, අන්‌තමසො කුන්‌තකිපිල්‌ලිකං උපාදාය යො භික්‌ඛු සඤ්‌චිච්‌ච මනුස්‌සවිග්‌ගහං ජීවිතං වොරොපෙසි, අන්‌තමසො ගබ්‌භපාතනං උපාදාය අස්‌සමණො හොති අසක්‍යපුත්‌තියොති, අන්‌තමසො සුඤ්‌ඤාගාරෙ අභිරමාමීති යො භික්‌ඛුපාපිච්‌ඡො ඉච්‌ඡාපකතො අසන්‌තං අභූතං උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං උල්‌ලපති, අස්‌සමණො හොති අසක්‍යපුත්‌තියොතිච උපජ්‌ඣාචරියෙන ඔවදියමානෙහි අභිනවොපසම්‌පන්‌නෙහි ආම භන්‌තෙති පටිඤ්‌ඤාකථායෙව. සාමණෙරෙහිපි පබ්‌බජ්‌ජක්‌ඛණෙයෙව උපජ්‌ඣායස්‌ස සන්‌තිකෙ පාණාතිපාතාවෙරමණිසික්‌ඛාපදං සමාදියාමීතිආදිනා පඨමං පටිඤ්‌ඤා කතායෙව. තථා භික්‌ඛූහි තංතංආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිත්‌වා දෙසනාය පටිකරණකාලෙ සාධු සුට්‌ඨු භන්‌තෙ සංවරිස්‌සාමීති අභිණ්‌හං පටිඤ්‌ඤා කතායෙව. සාමණෙරෙහිපි උපජ්‌ඣාචරියස්‌ස සන්‌තිකෙ සික්‌ඛාග්‌ගහණකාලෙපි පාණාතිපාතාවෙර මණිසික්‌ඛාපදං සමාදියාමීතිආදිනා අභිණ්‌හං පටිඤ්‌ඤා කතායෙව. තාහි පන පටිඤ්‌ඤාහි අභායිත්‌වා ඉතොයෙව භායාමීති වුත්‌තවචනං අච්‌ඡරියංවිය හුත්‌වා ඛායති. ඉමාය හි පටිඤ්‌ඤාය තාසං පටිඤ්‌ඤානං විසෙසතා න දිස්‌සතීති.","அதா²ஹங் ஏவங் வதா³மி,- த்³வே புக்³க³லா அப⁴ப்³பா³ ஸஞ்சிச்ச ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜிதுங் பி⁴க்கூ²ச பி⁴க்கு²னியோச அரியா புக்³க³லா, த்³வே புக்³க³லா ஸப்³பா³ ஸஞ்சிச்ச ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜிதுங் பி⁴க்கூ²ச பி⁴க்கு²னியோச புது²ஜ்ஜனாதி பரிவாரபாளியங் வுத்தத்தா அரியபுக்³க³லானங்விய புது²ஜ்ஜனானங் விஸ்ஸட்டே²ன படிஞ்ஞங் காதுங் ந வட்டதீதி மனஸிகரித்வா புது²ஜ்ஜனபி⁴க்கூ²னங் படிஞ்ஞாகரணங் அதிபா⁴ரியந்தி வேதெ³ய்யசே, ஸப்³பே³ஹிபி அரியபுது²ஜ்ஜனேஹி பி⁴க்கூ²ஹி உபஸம்பதா³மாளகே ஆதி³தோவ சத்தாரி அகரணீயானி ஆசிக்கி²தப்³பா³னீதி வுத்தேஸு சதூஸு அகரணீயேஸு அந்தமஸோ திணஸலாகங் உபாதா³ய யோ பி⁴க்கு² பாத³ங் வா பாதா³ரஹங் வா அதிரேகபாத³ங் வா அதி³ன்னங் தெ²ய்யஸங்கா²தங் ஆதி³யதி, அஸ்ஸமணோ ஹோதி அஸக்யபுத்தியோதி, அந்தமஸோ குந்தகிபில்லிகங் உபாதா³ய யோ பி⁴க்கு² ஸஞ்சிச்ச மனுஸ்ஸவிக்³க³ஹங் ஜீவிதங் வோரோபேஸி, அந்தமஸோ க³ப்³ப⁴பாதனங் உபாதா³ய அஸ்ஸமணோ ஹோதி அஸக்யபுத்தியோதி, அந்தமஸோ ஸுஞ்ஞாகா³ரே அபி⁴ரமாமீதி யோ பி⁴க்கு²பாபிச்சோ² இச்சா²பகதோ அஸந்தங் அபூ⁴தங் உத்தரிமனுஸ்ஸத⁴ம்மங் உல்லபதி, அஸ்ஸமணோ ஹோதி அஸக்யபுத்தியோதிச உபஜ்ஜா²சரியேன ஓவதி³யமானேஹி அபி⁴னவோபஸம்பன்னேஹி ஆம ப⁴ந்தேதி படிஞ்ஞாகதா²யேவ. ஸாமணேரேஹிபி பப்³ப³ஜ்ஜக்க²ணேயேவ உபஜ்ஜா²யஸ்ஸ ஸந்திகே பாணாதிபாதாவேரமணிஸிக்கா²பத³ங் ஸமாதி³யாமீதிஆதி³னா பட²மங் படிஞ்ஞா கதாயேவ. ததா² பி⁴க்கூ²ஹி தங்தங்ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜித்வா தே³ஸனாய படிகரணகாலே ஸாது⁴ ஸுட்டு² ப⁴ந்தே ஸங்வரிஸ்ஸாமீதி அபி⁴ண்ஹங் படிஞ்ஞா கதாயேவ. ஸாமணேரேஹிபி உபஜ்ஜா²சரியஸ்ஸ ஸந்திகே ஸிக்கா²க்³க³ஹணகாலேபி பாணாதிபாதாவேர மணிஸிக்கா²பத³ங் ஸமாதி³யாமீதிஆதி³னா அபி⁴ண்ஹங் படிஞ்ஞா கதாயேவ. தாஹி பன படிஞ்ஞாஹி அபா⁴யித்வா இதோயேவ பா⁴யாமீதி வுத்தவசனங் அச்ச²ரியங்விய ஹுத்வா கா²யதி. இமாய ஹி படிஞ்ஞாய தாஸங் படிஞ்ஞானங் விஸேஸதா ந தி³ஸ்ஸதீதி.","అథాహం ఏవం వదామి,- ద్వే పుగ్గలా అభబ్బా సఞ్చిచ్చ ఆపత్తిం ఆపజ్జితుం భిక్ఖూచ భిక్ఖునియోచ అరియా పుగ్గలా, ద్వే పుగ్గలా సబ్బా సఞ్చిచ్చ ఆపత్తిం ఆపజ్జితుం భిక్ఖూచ భిక్ఖునియోచ పుథుజ్జనాతి పరివారపాళియం వుత్తత్తా అరియపుగ్గలానంవియ పుథుజ్జనానం విస్సట్ఠేన పటిఞ్ఞం కాతుం న వట్టతీతి మనసికరిత్వా పుథుజ్జనభిక్ఖూనం పటిఞ్ఞాకరణం అతిభారియన్తి వేదేయ్యచే, సబ్బేహిపి అరియపుథుజ్జనేహి భిక్ఖూహి ఉపసమ్పదామాళకే ఆదితోవ చత్తారి అకరణీయాని ఆచిక్ఖితబ్బానీతి వుత్తేసు చతూసు అకరణీయేసు అన్తమసో తిణసలాకం ఉపాదాయ యో భిక్ఖు పాదం వా పాదారహం వా అతిరేకపాదం వా అదిన్నం థేయ్యసఙ్ఖాతం ఆదియతి, అస్సమణో హోతి అసక్యపుత్తియోతి, అన్తమసో కున్తకిపిల్లికం ఉపాదాయ యో భిక్ఖు సఞ్చిచ్చ మనుస్సవిగ్గహం జీవితం వోరోపేసి, అన్తమసో గబ్భపాతనం ఉపాదాయ అస్సమణో హోతి అసక్యపుత్తియోతి, అన్తమసో సుఞ్ఞాగారే అభిరమామీతి యో భిక్ఖుపాపిచ్ఛో ఇచ్ఛాపకతో అసన్తం అభూతం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మం ఉల్లపతి, అస్సమణో హోతి అసక్యపుత్తియోతిచ ఉపజ్ఝాచరియేన ఓవదియమానేహి అభినవోపసమ్పన్నేహి ఆమ భన్తేతి పటిఞ్ఞాకథాయేవ. సామణేరేహిపి పబ్బజ్జక్ఖణేయేవ ఉపజ్ఝాయస్స సన్తికే పాణాతిపాతావేరమణిసిక్ఖాపదం సమాదియామీతిఆదినా పఠమం పటిఞ్ఞా కతాయేవ. తథా భిక్ఖూహి తంతంఆపత్తిం ఆపజ్జిత్వా దేసనాయ పటికరణకాలే సాధు సుట్ఠు భన్తే సంవరిస్సామీతి అభిణ్హం పటిఞ్ఞా కతాయేవ. సామణేరేహిపి ఉపజ్ఝాచరియస్స సన్తికే సిక్ఖాగ్గహణకాలేపి పాణాతిపాతావేర మణిసిక్ఖాపదం సమాదియామీతిఆదినా అభిణ్హం పటిఞ్ఞా కతాయేవ. తాహి పన పటిఞ్ఞాహి అభాయిత్వా ఇతోయేవ భాయామీతి వుత్తవచనం అచ్ఛరియంవియ హుత్వా ఖాయతి. ఇమాయ హి పటిఞ్ఞాయ తాసం పటిఞ్ఞానం విసేసతా న దిస్సతీతి.","อถาหํ เอวํ วทามิ,- ทฺเว ปุคฺคลา อภพฺพา สญฺจิจฺจ อาปตฺติํ อาปชฺชิตุํ ภิกฺขูจ ภิกฺขุนิโยจ อริยา ปุคฺคลา, ทฺเว ปุคฺคลา สพฺพา สญฺจิจฺจ อาปตฺติํ อาปชฺชิตุํ ภิกฺขูจ ภิกฺขุนิโยจ ปุถุชฺชนาติ ปริวารปาฬิยํ วุตฺตตฺตา อริยปุคฺคลานํวิย ปุถุชฺชนานํ วิสฺสฏฺเฐน ปฏิญฺญํ กาตุํ น วฏฺฏตีติ มนสิกริตฺวา ปุถุชฺชนภิกฺขูนํ ปฏิญฺญากรณํ อติภาริยนฺติ เวเทยฺยเจ, สพฺเพหิปิ อริยปุถุชฺชเนหิ ภิกฺขูหิ อุปสมฺปทามาฬเก อาทิโตว จตฺตาริ อกรณียานิ อาจิกฺขิตพฺพานีติ วุตฺเตสุ จตูสุ อกรณีเยสุ อนฺตมโส ติณสลากํ อุปาทาย โย ภิกฺขุ ปาทํ วา ปาทารหํ วา อติเรกปาทํ วา อทินฺนํ เถยฺยสงฺขาตํ อาทิยติ, อสฺสมโณ โหติ อสกฺยปุตฺติโยติ, อนฺตมโส กุนฺตกิปิลฺลิกํ อุปาทาย โย ภิกฺขุ สญฺจิจฺจ มนุสฺสวิคฺคหํ ชีวิตํ โวโรเปสิ, อนฺตมโส คพฺภปาตนํ อุปาทาย อสฺสมโณ โหติ อสกฺยปุตฺติโยติ, อนฺตมโส สุญฺญาคาเร อภิรมามีติ โย ภิกฺขุปาปิจฺโฉ อิจฺฉาปกโต อสนฺตํ อภูตํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมํ อุลฺลปติ, อสฺสมโณ โหติ อสกฺยปุตฺติโยติจ อุปชฺฌาจริเยน โอวทิยมาเนหิ อภินโวปสมฺปนฺเนหิ อาม ภนฺเตติ ปฏิญฺญากถาเยวฯ สามเณเรหิปิ ปพฺพชฺชกฺขเณเยว อุปชฺฌายสฺส สนฺติเก ปาณาติปาตาเวรมณิสิกฺขาปทํ สมาทิยามีติอาทินา ปฐมํ ปฏิญฺญา กตาเยวฯ ตถา ภิกฺขูหิ ตํตํอาปตฺติํ อาปชฺชิตฺวา เทสนาย ปฏิกรณกาเล สาธุ สุฏฺฐุ ภนฺเต สํวริสฺสามีติ อภิณฺหํ ปฏิญฺญา กตาเยวฯ สามเณเรหิปิ อุปชฺฌาจริยสฺส สนฺติเก สิกฺขาคฺคหณกาเลปิ ปาณาติปาตาเวร มณิสิกฺขาปทํ สมาทิยามีติอาทินา อภิณฺหํ ปฏิญฺญา กตาเยวฯ ตาหิ ปน ปฏิญฺญาหิ อภายิตฺวา อิโตเยว ภายามีติ วุตฺตวจนํ อจฺฉริยํวิย หุตฺวา ขายติฯ อิมาย หิ ปฏิญฺญาย ตาสํ ปฏิญฺญานํ วิเสสตา น ทิสฺสตีติฯ","ཨ་ཐཱ་ཧཾ ཨེ་ཝཾ ཝ་དཱ་མི,- དྭེ པུ་གྒ་ལཱ ཨ་བྷ་བྦཱ ས་ཉྩི་ཙྩ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏུཾ བྷི་ཀྑཱུ་ཙ བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡོ་ཙ ཨ་རི་ཡཱ པུ་གྒ་ལཱ, དྭེ པུ་གྒ་ལཱ ས་བྦཱ ས་ཉྩི་ཙྩ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏུཾ བྷི་ཀྑཱུ་ཙ བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡོ་ཙ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ཏི པ་རི་ཝཱ་ར་པཱ་ལི༹་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨ་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ་ཝི་ཡ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ ཝི་སྶ་ཊྛེ་ན པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི མ་ན་སི་ཀ་རི་ཏྭཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཏི་བྷཱ་རི་ཡ་ནྟི ཝེ་དེ་ཡྻ་ཙེ, ས་བྦེ་ཧི་པི ཨ་རི་ཡ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནེ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་མཱ་ལ༹་ཀེ ཨཱ་དི་ཏོ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་ཀ་ར་ཎཱི་ཡཱ་ནི ཨཱ་ཙི་ཀྑི་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི ཝུ་ཏྟེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཨ་ཀ་ར་ཎཱི་ཡེ་སུ ཨ་ནྟ་མ་སོ ཏི་ཎ་ས་ལཱ་ཀཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཡོ བྷི་ཀྑུ པཱ་དཾ ཝཱ པཱ་དཱ་ར་ཧཾ ཝཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པཱ་དཾ ཝཱ ཨ་དི་ནྣཾ ཐེ་ཡྻ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨཱ་དི་ཡ་ཏི, ཨ་སྶ་མ་ཎོ ཧོ་ཏི ཨ་ས་ཀྱ་པུ་ཏྟི་ཡོ་ཏི, ཨ་ནྟ་མ་སོ ཀུ་ནྟ་ཀི་པི་ལླི་ཀཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཡོ བྷི་ཀྑུ ས་ཉྩི་ཙྩ མ་ནུ་སྶ་ཝི་གྒ་ཧཾ ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཝོ་རོ་པེ་སི, ཨ་ནྟ་མ་སོ ག་བྦྷ་པཱ་ཏ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་སྶ་མ་ཎོ ཧོ་ཏི ཨ་ས་ཀྱ་པུ་ཏྟི་ཡོ་ཏི, ཨ་ནྟ་མ་སོ སུ་ཉྙཱ་གཱ་རེ ཨ་བྷི་ར་མཱ་མཱི་ཏི ཡོ བྷི་ཀྑུ་པཱ་པི་ཙྪོ ཨི་ཙྪཱ་པ་ཀ་ཏོ ཨ་ས་ནྟཾ ཨ་བྷཱུ་ཏཾ ཨུ་ཏྟ་རི་མ་ནུ་སྶ་དྷ་མྨཾ ཨུ་ལླ་པ་ཏི, ཨ་སྶ་མ་ཎོ ཧོ་ཏི ཨ་ས་ཀྱ་པུ་ཏྟི་ཡོ་ཏི་ཙ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཙ་རི་ཡེ་ན ཨོ་ཝ་དི་ཡ་མཱ་ནེ་ཧི ཨ་བྷི་ན་ཝོ་པ་ས་མྤ་ནྣེ་ཧི ཨཱ་མ བྷ་ནྟེ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཱ་ཀ་ཐཱ་ཡེ་ཝ། སཱ་མ་ཎེ་རེ་ཧི་པི པ་བྦ་ཛྫ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་ཝེ་ར་མ་ཎི་སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ས་མཱ་དི་ཡཱ་མཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་ཋ་མཾ པ་ཊི་ཉྙཱ ཀ་ཏཱ་ཡེ་ཝ། ཏ་ཐཱ བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ཏཾ་ཏཾ་ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ དེ་ས་ནཱ་ཡ པ་ཊི་ཀ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ སཱ་དྷུ སུ་ཊྛུ བྷ་ནྟེ སཾ་ཝ་རི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་བྷི་ཎྷཾ པ་ཊི་ཉྙཱ ཀ་ཏཱ་ཡེ་ཝ། སཱ་མ་ཎེ་རེ་ཧི་པི ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ སི་ཀྑཱ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀཱ་ལེ་པི པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་ཝེ་ར མ་ཎི་སི་ཀྑཱ་པ་དཾ ས་མཱ་དི་ཡཱ་མཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨ་བྷི་ཎྷཾ པ་ཊི་ཉྙཱ ཀ་ཏཱ་ཡེ་ཝ། ཏཱ་ཧི པ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ་ཧི ཨ་བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཨི་ཏོ་ཡེ་ཝ བྷཱ་ཡཱ་མཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ཙྪ་རི་ཡཾ་ཝི་ཡ ཧུ་ཏྭཱ ཁཱ་ཡ་ཏི། ཨི་མཱ་ཡ ཧི པ་ཊི་ཉྙཱ་ཡ ཏཱ་སཾ པ་ཊི་ཉྙཱ་ནཾ ཝི་སེ་ས་ཏཱ ན དི་སྶ་ཏཱི་ཏི།" 874,bodytext,"Ayaṃ panettha sanniṭṭhānattho,- paṭissavadukkaṭāpatti nāma sāvatthiyaṃ passenadikosalaraññā imasmiṃ vihāre vassaṃ upagacchāhīti āyācite sādhūti paṭijānitvā lābhabahulataṃ paṭicca antarāmagge aññasmiṃ vihāre vassaṃ upagantvā paṭissavavisaṃvādanapaccayā upanandaṃ nāma bhikkhuṃ ārabbha paññattā. Samantapāsādikañca nāma vinayaṭṭhakathāya vassūpanāyikakkhandhakavaṇṇanāyaṃ paṭissaveca āpatti dukkaṭassāti ettha na kevalaṃ imaṃ temāsaṃ idha vassaṃ vasathāti etasseva paṭissave āpatti, imaṃ temāsaṃ bhikkhaṃ gaṇhatha, ubhopi mayaṃ vassaṃ vasissāma, ekato uddissāpessāmāti evamādināpi tassa tassa paṭissave dukkaṭaṃ, tañca kho paṭhamaṃ suddhacittassa pacchā visaṃvādanapaccayā, paṭhamampi asuddha cittassa pana paṭissave pācittiyanti vuttaṃ.",အယံ ပနေတ္ထ သန္နိဋ္ဌာနတ္ထော၊- ပဋိဿဝဒုက္ကဋာပတ္တိ နာမ သာဝတ္ထိယံ ပဿေနဒိကောသလရညာ ဣမသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝဿံ ဥပဂစ္ဆာဟီတိ အာယာစိတေ သာဓူတိ ပဋိဇာနိတွာ လာဘဗဟုလတံ ပဋိစ္စ အန္တရာမဂ္ဂေ အညသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝဿံ ဥပဂန္တွာ ပဋိဿဝဝိသံဝါဒနပစ္စယာ ဥပနန္ဒံ နာမ ဘိက္ခုံ အာရဗ္ဘ ပညတ္တာ။ သမန္တပါသာဒိကဉ္စ နာမ ဝိနယဋ္ဌကထာယ ဝဿူပနာယိကက္ခန္ဓကဝဏ္ဏနာယံ ပဋိဿဝေစ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋဿာတိ ဧတ္ထ န ကေဝလံ ဣမံ တေမာသံ ဣဓ ဝဿံ ဝသထာတိ ဧတဿေဝ ပဋိဿဝေ အာပတ္တိ၊ ဣမံ တေမာသံ ဘိက္ခံ ဂဏှထ၊ ဥဘောပိ မယံ ဝဿံ ဝသိဿာမ၊ ဧကတော ဥဒ္ဒိဿာပေဿာမာတိ ဧဝမာဒိနာပိ တဿ တဿ ပဋိဿဝေ ဒုက္ကဋံ၊ တဉ္စ ခေါ ပဌမံ သုဒ္ဓစိတ္တဿ ပစ္ဆာ ဝိသံဝါဒနပစ္စယာ၊ ပဌမမ္ပိ အသုဒ္ဓ စိတ္တဿ ပန ပဋိဿဝေ ပါစိတ္တိယန္တိ ဝုတ္တံ။,"অযং পনেত্থ সন্নিট্ঠানত্থো,- পটিস্সৰদুক্কটাপত্তি নাম সাৰত্থিযং পস্সেনদিকোসলরঞ্ঞা ইমস্মিং ৰিহারে ৰস্সং উপগচ্ছাহীতি আযাচিতে সাধূতি পটিজানিত্ৰা লাভবহুলতং পটিচ্চ অন্তরামগ্গে অঞ্ঞস্মিং ৰিহারে ৰস্সং উপগন্ত্ৰা পটিস্সৰৰিসংৰাদনপচ্চযা উপনন্দং নাম ভিক্খুং আরব্ভ পঞ্ঞত্তা। সমন্তপাসাদিকঞ্চ নাম ৰিনযট্ঠকথায ৰস্সূপনাযিকক্খন্ধকৰণ্ণনাযং পটিস্সৰেচ আপত্তি দুক্কটস্সাতি এত্থ ন কেৰলং ইমং তেমাসং ইধ ৰস্সং ৰসথাতি এতস্সেৰ পটিস্সৰে আপত্তি, ইমং তেমাসং ভিক্খং গণ্হথ, উভোপি মযং ৰস্সং ৰসিস্সাম, একতো উদ্দিস্সাপেস্সামাতি এৰমাদিনাপি তস্স তস্স পটিস্সৰে দুক্কটং, তঞ্চ খো পঠমং সুদ্ধচিত্তস্স পচ্ছা ৰিসংৰাদনপচ্চযা, পঠমম্পি অসুদ্ধ চিত্তস্স পন পটিস্সৰে পাচিত্তিযন্তি ৰুত্তং।","аяам̣ банзд̇т̇а саннидтаанад̇т̇о,- бадиссавад̣̇уггадаабад̇д̇и наама саавад̇т̇ияам̣ бассзнад̣̇игосаларан̃н̃аа имасмим̣ вихаарз вассам̣ убаг̇ажчаахийд̇и ааяаажид̇з саад̇хууд̇и бадиж̇аанид̇ваа лаабхаб̣ахулад̇ам̣ бадижжа анд̇араамаг̇г̇з ан̃н̃асмим̣ вихаарз вассам̣ убаг̇анд̇ваа бадиссавависам̣ваад̣̇анабажжаяаа убананд̣̇ам̣ наама бхигкум̣ аараб̣бха бан̃н̃ад̇д̇аа. саманд̇абаасаад̣̇иган̃жа наама винаяадтагат̇ааяа вассуубанааяигагканд̇хагаван̣н̣анааяам̣ бадиссавзжа аабад̇д̇и д̣̇уггадассаад̇и зд̇т̇а на гзвалам̣ имам̣ д̇змаасам̣ ид̇ха вассам̣ васат̇аад̇и зд̇ассзва бадиссавз аабад̇д̇и, имам̣ д̇змаасам̣ бхигкам̣ г̇ан̣хат̇а, убхоби маяам̣ вассам̣ васиссаама, згад̇о уд̣̇д̣̇иссаабзссаамаад̇и звамаад̣̇инааби д̇асса д̇асса бадиссавз д̣̇уггадам̣, д̇ан̃жа ко батамам̣ суд̣̇д̇хажид̇д̇асса бажчаа висам̣ваад̣̇анабажжаяаа, батамамби асуд̣̇д̇ха жид̇д̇асса бана бадиссавз баажид̇д̇ияанд̇и вуд̇д̇ам̣.","अयं पनेत्थ सन्‍निट्ठानत्थो,- पटिस्सवदुक्‍कटापत्ति नाम सावत्थियं पस्सेनदिकोसलरञ्‍ञा इमस्मिं विहारे वस्सं उपगच्छाहीति आयाचिते साधूति पटिजानित्वा लाभबहुलतं पटिच्‍च अन्तरामग्गे अञ्‍ञस्मिं विहारे वस्सं उपगन्त्वा पटिस्सवविसंवादनपच्‍चया उपनन्दं नाम भिक्खुं आरब्भ पञ्‍ञत्ता। समन्तपासादिकञ्‍च नाम विनयट्ठकथाय वस्सूपनायिकक्खन्धकवण्णनायं पटिस्सवेच आपत्ति दुक्‍कटस्साति एत्थ न केवलं इमं तेमासं इध वस्सं वसथाति एतस्सेव पटिस्सवे आपत्ति, इमं तेमासं भिक्खं गण्हथ, उभोपि मयं वस्सं वसिस्साम, एकतो उद्दिस्सापेस्सामाति एवमादिनापि तस्स तस्स पटिस्सवे दुक्‍कटं, तञ्‍च खो पठमं सुद्धचित्तस्स पच्छा विसंवादनपच्‍चया, पठमम्पि असुद्ध चित्तस्स पन पटिस्सवे पाचित्तियन्ति वुत्तं।","અયં પનેત્થ સન્નિટ્ઠાનત્થો,- પટિસ્સવદુક્કટાપત્તિ નામ સાવત્થિયં પસ્સેનદિકોસલરઞ્ઞા ઇમસ્મિં વિહારે વસ્સં ઉપગચ્છાહીતિ આયાચિતે સાધૂતિ પટિજાનિત્વા લાભબહુલતં પટિચ્ચ અન્તરામગ્ગે અઞ્ઞસ્મિં વિહારે વસ્સં ઉપગન્ત્વા પટિસ્સવવિસંવાદનપચ્ચયા ઉપનન્દં નામ ભિક્ખું આરબ્ભ પઞ્ઞત્તા. સમન્તપાસાદિકઞ્ચ નામ વિનયટ્ઠકથાય વસ્સૂપનાયિકક્ખન્ધકવણ્ણનાયં પટિસ્સવેચ આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ એત્થ ન કેવલં ઇમં તેમાસં ઇધ વસ્સં વસથાતિ એતસ્સેવ પટિસ્સવે આપત્તિ, ઇમં તેમાસં ભિક્ખં ગણ્હથ, ઉભોપિ મયં વસ્સં વસિસ્સામ, એકતો ઉદ્દિસ્સાપેસ્સામાતિ એવમાદિનાપિ તસ્સ તસ્સ પટિસ્સવે દુક્કટં, તઞ્ચ ખો પઠમં સુદ્ધચિત્તસ્સ પચ્છા વિસંવાદનપચ્ચયા, પઠમમ્પિ અસુદ્ધ ચિત્તસ્સ પન પટિસ્સવે પાચિત્તિયન્તિ વુત્તં.","ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਤ੍ਥੋ,- ਪਟਿਸ੍ਸવਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਪਸ੍ਸੇਨਦਿਕੋਸਲਰਞ੍ਞਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਚ੍ਛਾਹੀਤਿ ਆਯਾਚਿਤੇ ਸਾਧੂਤਿ ਪਟਿਜਾਨਿਤ੍વਾ ਲਾਭਬਹੁਲਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ વਿਹਾਰੇ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਟਿਸ੍ਸવવਿਸਂવਾਦਨਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਨਨ੍ਦਂ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਆਰਬ੍ਭ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾ। ਸਮਨ੍ਤਪਾਸਾਦਿਕਞ੍ਚ ਨਾਮ વਿਨਯਟ੍ਠਕਥਾਯ વਸ੍ਸੂਪਨਾਯਿਕਕ੍ਖਨ੍ਧਕવਣ੍ਣਨਾਯਂ ਪਟਿਸ੍ਸવੇਚ ਆਪਤ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਕਟਸ੍ਸਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨ ਕੇવਲਂ ਇਮਂ ਤੇਮਾਸਂ ਇਧ વਸ੍ਸਂ વਸਥਾਤਿ ਏਤਸ੍ਸੇવ ਪਟਿਸ੍ਸવੇ ਆਪਤ੍ਤਿ, ਇਮਂ ਤੇਮਾਸਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਥ, ਉਭੋਪਿ ਮਯਂ વਸ੍ਸਂ વਸਿਸ੍ਸਾਮ, ਏਕਤੋ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸਾਪੇਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਏવਮਾਦਿਨਾਪਿ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਸ੍ਸવੇ ਦੁਕ੍ਕਟਂ, ਤਞ੍ਚ ਖੋ ਪਠਮਂ ਸੁਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾ વਿਸਂવਾਦਨਪਚ੍ਚਯਾ, ਪਠਮਮ੍ਪਿ ਅਸੁਦ੍ਧ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਪਟਿਸ੍ਸવੇ ਪਾਚਿਤ੍ਤਿਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।","អយំ បនេត្ថ សន្និដ្ឋានត្ថោ,- បដិស្សវទុក្កដាបត្តិ នាម សាវត្ថិយំ បស្សេនទិកោសលរញ្ញា ឥមស្មិំ វិហារេ វស្សំ ឧបគច្ឆាហីតិ អាយាចិតេ សាធូតិ បដិជានិត្វា លាភពហុលតំ បដិច្ច អន្តរាមគ្គេ អញ្ញស្មិំ វិហារេ វស្សំ ឧបគន្ត្វា បដិស្សវវិសំវាទនបច្ចយា ឧបនន្ទំ នាម ភិក្ខុំ អារព្ភ បញ្ញត្តា។ សមន្តបាសាទិកញ្ច នាម វិនយដ្ឋកថាយ វស្សូបនាយិកក្ខន្ធកវណ្ណនាយំ បដិស្សវេច អាបត្តិ ទុក្កដស្សាតិ ឯត្ថ ន កេវលំ ឥមំ តេមាសំ ឥធ វស្សំ វសថាតិ ឯតស្សេវ បដិស្សវេ អាបត្តិ, ឥមំ តេមាសំ ភិក្ខំ គណ្ហថ, ឧភោបិ មយំ វស្សំ វសិស្សាម, ឯកតោ ឧទ្ទិស្សាបេស្សាមាតិ ឯវមាទិនាបិ តស្ស តស្ស បដិស្សវេ ទុក្កដំ, តញ្ច ខោ បឋមំ សុទ្ធចិត្តស្ស បច្ឆា វិសំវាទនបច្ចយា, បឋមម្បិ អសុទ្ធ ចិត្តស្ស បន បដិស្សវេ បាចិត្តិយន្តិ វុត្តំ។","ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನತ್ಥೋ,- ಪಟಿಸ್ಸವದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿ ನಾಮ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಸ್ಸೇನದಿಕೋಸಲರಞ್ಞಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಾಹೀತಿ ಆಯಾಚಿತೇ ಸಾಧೂತಿ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ಲಾಭಬಹುಲತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಪಟಿಸ್ಸವವಿಸಂವಾದನಪಚ್ಚಯಾ ಉಪನನ್ದಂ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುಂ ಆರಬ್ಭ ಪಞ್ಞತ್ತಾ। ಸಮನ್ತಪಾಸಾದಿಕಞ್ಚ ನಾಮ ವಿನಯಟ್ಠಕಥಾಯ ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಕ್ಖನ್ಧಕವಣ್ಣನಾಯಂ ಪಟಿಸ್ಸವೇಚ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾತಿ ಏತ್ಥ ನ ಕೇವಲಂ ಇಮಂ ತೇಮಾಸಂ ಇಧ ವಸ್ಸಂ ವಸಥಾತಿ ಏತಸ್ಸೇವ ಪಟಿಸ್ಸವೇ ಆಪತ್ತಿ, ಇಮಂ ತೇಮಾಸಂ ಭಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಥ, ಉಭೋಪಿ ಮಯಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿಸ್ಸಾಮ, ಏಕತೋ ಉದ್ದಿಸ್ಸಾಪೇಸ್ಸಾಮಾತಿ ಏವಮಾದಿನಾಪಿ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪಟಿಸ್ಸವೇ ದುಕ್ಕಟಂ, ತಞ್ಚ ಖೋ ಪಠಮಂ ಸುದ್ಧಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾ ವಿಸಂವಾದನಪಚ್ಚಯಾ, ಪಠಮಮ್ಪಿ ಅಸುದ್ಧ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪನ ಪಟಿಸ್ಸವೇ ಪಾಚಿತ್ತಿಯನ್ತಿ ವುತ್ತಂ।","അയം പനെത്ഥ സന്നിട്ഠാനത്ഥോ,- പടിസ്സവദുക്കടാപത്തി നാമ സാവത്ഥിയം പസ്സേനദികോസലരഞ്ഞാ ഇമസ്മിം വിഹാരേ വസ്സം ഉപഗച്ഛാഹീതി ആയാചിതേ സാധൂതി പടിജാനിത്വാ ലാഭബഹുലതം പടിച്ച അന്തരാമഗ്ഗേ അഞ്ഞസ്മിം വിഹാരേ വസ്സം ഉപഗന്ത്വാ പടിസ്സവവിസംവാദനപച്ചയാ ഉപനന്ദം നാമ ഭിക്ഖും ആരബ്ഭ പഞ്ഞത്താ. സമന്തപാസാദികഞ്ച നാമ വിനയട്ഠകഥായ വസ്സൂപനായികക്ഖന്ധകവണ്ണനായം പടിസ്സവേച ആപത്തി ദുക്കടസ്സാതി എത്ഥ ന കേവലം ഇമം തേമാസം ഇധ വസ്സം വസഥാതി ഏതസ്സേവ പടിസ്സവേ ആപത്തി, ഇമം തേമാസം ഭിക്ഖം ഗണ്ഹഥ, ഉഭോപി മയം വസ്സം വസിസ്സാമ, ഏകതോ ഉദ്ദിസ്സാപെസ്സാമാതി ഏവമാദിനാപി തസ്സ തസ്സ പടിസ്സവേ ദുക്കടം, തഞ്ച ഖോ പഠമം സുദ്ധചിത്തസ്സ പച്ഛാ വിസംവാദനപച്ചയാ, പഠമമ്പി അസുദ്ധ ചിത്തസ്സ പന പടിസ്സവേ പാചിത്തിയന്തി വുത്തം.","අයං පනෙත්‌ථ සන්‌නිට්‌ඨානත්‌ථො,- පටිස්‌සවදුක්‌කටාපත්‌ති නාම සාවත්‌ථියං පස්‌සෙනදිකොසලරඤ්‌ඤා ඉමස්‌මිං විහාරෙ වස්‌සං උපගච්‌ඡාහීති ආයාචිතෙ සාධූති පටිජානිත්‌වා ලාභබහුලතං පටිච්‌ච අන්‌තරාමග්‌ගෙ අඤ්‌ඤස්‌මිං විහාරෙ වස්‌සං උපගන්‌ත්‌වා පටිස්‌සවවිසංවාදනපච්‌චයා උපනන්‌දං නාම භික්‌ඛුං ආරබ්‌භ පඤ්‌ඤත්‌තා. සමන්‌තපාසාදිකඤ්‌ච නාම විනයට්‌ඨකථාය වස්‌සූපනායිකක්‌ඛන්‌ධකවණ්‌ණනායං පටිස්‌සවෙච ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සාති එත්‌ථ න කෙවලං ඉමං තෙමාසං ඉධ වස්‌සං වසථාති එතස්‌සෙව පටිස්‌සවෙ ආපත්‌ති, ඉමං තෙමාසං භික්‌ඛං ගණ්‌හථ, උභොපි මයං වස්‌සං වසිස්‌සාම, එකතො උද්‌දිස්‌සාපෙස්‌සාමාති එවමාදිනාපි තස්‌ස තස්‌ස පටිස්‌සවෙ දුක්‌කටං, තඤ්‌ච ඛො පඨමං සුද්‌ධචිත්‌තස්‌ස පච්‌ඡා විසංවාදනපච්‌චයා, පඨමම්‌පි අසුද්‌ධ චිත්‌තස්‌ස පන පටිස්‌සවෙ පාචිත්‌තියන්‌ති වුත්‌තං.","அயங் பனெத்த² ஸன்னிட்டா²னத்தோ²,- படிஸ்ஸவது³க்கடாபத்தி நாம ஸாவத்தி²யங் பஸ்ஸேனதி³கோஸலரஞ்ஞா இமஸ்மிங் விஹாரே வஸ்ஸங் உபக³ச்சா²ஹீதி ஆயாசிதே ஸாதூ⁴தி படிஜானித்வா லாப⁴ப³ஹுலதங் படிச்ச அந்தராமக்³கே³ அஞ்ஞஸ்மிங் விஹாரே வஸ்ஸங் உபக³ந்த்வா படிஸ்ஸவவிஸங்வாத³னபச்சயா உபனந்த³ங் நாம பி⁴க்கு²ங் ஆரப்³ப⁴ பஞ்ஞத்தா. ஸமந்தபாஸாதி³கஞ்ச நாம வினயட்ட²கதா²ய வஸ்ஸூபனாயிகக்க²ந்த⁴கவண்ணனாயங் படிஸ்ஸவேச ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸாதி எத்த² ந கேவலங் இமங் தேமாஸங் இத⁴ வஸ்ஸங் வஸதா²தி ஏதஸ்ஸேவ படிஸ்ஸவே ஆபத்தி, இமங் தேமாஸங் பி⁴க்க²ங் க³ண்ஹத², உபோ⁴பி மயங் வஸ்ஸங் வஸிஸ்ஸாம, ஏகதோ உத்³தி³ஸ்ஸாபெஸ்ஸாமாதி ஏவமாதி³னாபி தஸ்ஸ தஸ்ஸ படிஸ்ஸவே து³க்கடங், தஞ்ச கோ² பட²மங் ஸுத்³த⁴சித்தஸ்ஸ பச்சா² விஸங்வாத³னபச்சயா, பட²மம்பி அஸுத்³த⁴ சித்தஸ்ஸ பன படிஸ்ஸவே பாசித்தியந்தி வுத்தங்.","అయం పనేత్థ సన్నిట్ఠానత్థో,- పటిస్సవదుక్కటాపత్తి నామ సావత్థియం పస్సేనదికోసలరఞ్ఞా ఇమస్మిం విహారే వస్సం ఉపగచ్ఛాహీతి ఆయాచితే సాధూతి పటిజానిత్వా లాభబహులతం పటిచ్చ అన్తరామగ్గే అఞ్ఞస్మిం విహారే వస్సం ఉపగన్త్వా పటిస్సవవిసంవాదనపచ్చయా ఉపనన్దం నామ భిక్ఖుం ఆరబ్భ పఞ్ఞత్తా. సమన్తపాసాదికఞ్చ నామ వినయట్ఠకథాయ వస్సూపనాయికక్ఖన్ధకవణ్ణనాయం పటిస్సవేచ ఆపత్తి దుక్కటస్సాతి ఏత్థ న కేవలం ఇమం తేమాసం ఇధ వస్సం వసథాతి ఏతస్సేవ పటిస్సవే ఆపత్తి, ఇమం తేమాసం భిక్ఖం గణ్హథ, ఉభోపి మయం వస్సం వసిస్సామ, ఏకతో ఉద్దిస్సాపేస్సామాతి ఏవమాదినాపి తస్స తస్స పటిస్సవే దుక్కటం, తఞ్చ ఖో పఠమం సుద్ధచిత్తస్స పచ్ఛా విసంవాదనపచ్చయా, పఠమమ్పి అసుద్ధ చిత్తస్స పన పటిస్సవే పాచిత్తియన్తి వుత్తం.","อยํ ปเนตฺถ สนฺนิฏฺฐานตฺโถ,- ปฏิสฺสวทุกฺกฏาปตฺติ นาม สาวตฺถิยํ ปสฺเสนทิโกสลรญฺญา อิมสฺมิํ วิหาเร วสฺสํ อุปคจฺฉาหีติ อายาจิเต สาธูติ ปฏิชานิตฺวา ลาภพหุลตํ ปฏิจฺจ อนฺตรามคฺเค อญฺญสฺมิํ วิหาเร วสฺสํ อุปคนฺตฺวา ปฏิสฺสววิสํวาทนปจฺจยา อุปนนฺทํ นาม ภิกฺขุํ อารพฺภ ปญฺญตฺตาฯ สมนฺตปาสาทิกญฺจ นาม วินยฏฺฐกถาย วสฺสูปนายิกกฺขนฺธกวณฺณนายํ ปฏิสฺสเวจ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ เอตฺถ น เกวลํ อิมํ เตมาสํ อิธ วสฺสํ วสถาติ เอตสฺเสว ปฏิสฺสเว อาปตฺติ, อิมํ เตมาสํ ภิกฺขํ คณฺหถ, อุโภปิ มยํ วสฺสํ วสิสฺสาม, เอกโต อุทฺทิสฺสาเปสฺสามาติ เอวมาทินาปิ ตสฺส ตสฺส ปฏิสฺสเว ทุกฺกฏํ, ตญฺจ โข ปฐมํ สุทฺธจิตฺตสฺส ปจฺฉา วิสํวาทนปจฺจยา, ปฐมมฺปิ อสุทฺธ จิตฺตสฺส ปน ปฏิสฺสเว ปาจิตฺติยนฺติ วุตฺตํฯ","ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ས་ནྣི་ཊྛཱ་ན་ཏྠོ,- པ་ཊི་སྶ་ཝ་དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟི ནཱ་མ སཱ་ཝ་ཏྠི་ཡཾ པ་སྶེ་ན་དི་ཀོ་ས་ལ་ར་ཉྙཱ ཨི་མ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སྶཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪཱ་ཧཱི་ཏི ཨཱ་ཡཱ་ཙི་ཏེ སཱ་དྷཱུ་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ལཱ་བྷ་བ་ཧུ་ལ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སྶཾ ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ པ་ཊི་སྶ་ཝ་ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པ་ན་ནྡཾ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུཾ ཨཱ་ར་བྦྷ པ་ཉྙ་ཏྟཱ། ས་མ་ནྟ་པཱ་སཱ་དི་ཀ་ཉྩ ནཱ་མ ཝི་ན་ཡ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཝ་སྶཱུ་པ་ནཱ་ཡི་ཀ་ཀྑ་ནྡྷ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཾ པ་ཊི་སྶ་ཝེ་ཙ ཨཱ་པ་ཏྟི དུ་ཀྐ་ཊ་སྶཱ་ཏི ཨེ་ཏྠ ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨི་མཾ ཏེ་མཱ་སཾ ཨི་དྷ ཝ་སྶཾ ཝ་ས་ཐཱ་ཏི ཨེ་ཏ་སྶེ་ཝ པ་ཊི་སྶ་ཝེ ཨཱ་པ་ཏྟི, ཨི་མཾ ཏེ་མཱ་སཾ བྷི་ཀྑཾ ག་ཎྷ་ཐ, ཨུ་བྷོ་པི མ་ཡཾ ཝ་སྶཾ ཝ་སི་སྶཱ་མ, ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་དྡི་སྶཱ་པེ་སྶཱ་མཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནཱ་པི ཏ་སྶ ཏ་སྶ པ་ཊི་སྶ་ཝེ དུ་ཀྐ་ཊཾ, ཏ་ཉྩ ཁོ པ་ཋ་མཾ སུ་དྡྷ་ཙི་ཏྟ་སྶ པ་ཙྪཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ, པ་ཋ་མ་མྤི ཨ་སུ་དྡྷ ཙི་ཏྟ་སྶ པ་ན པ་ཊི་སྶ་ཝེ པཱ་ཙི་ཏྟི་ཡ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ།" 875,bodytext,"Iccevaṃ bhikkhūnaṃ aññamaññaṃ dāyakehica saddhiṃ paṭijānitvā visaṃvādanapaccayā aññesaṃ atthahitabhedeyeva dukkaṭāpatti vuttā, na attano icchāvasena sayameva ahaṃ bhuñjissāmi sayissāmīti evamādinā vatvā yathāvuttānurūpaṃ akatvā visaṃvādaneti. Sace pana bhikkhusāmaṇerānaṃ paṭhamameva āma bhantetiādinā paṭiññaṃ katvā pacchā kenacideva karaṇīyena taṃtaṃāpattiṃ āpajjanto saha paṭissavavisaṃvādena dukkaṭāpattiyā āpajjeyya, evaṃ sati tattha tattha sikkhāpadesu dve dve āpattiyo paññāpeyya, na ca evampi paññattā, teneva paṭissavadukkaṭāpatti nāma paresaṃ santike paresaṃ matiṃ gahetvā paṭijānitvā visaṃvādanaṭṭhāneyeva paññattāti daṭṭhabbā.",ဣစ္စေဝံ ဘိက္ခူနံ အညမညံ ဒာယကေဟိစ သဒ္ဓိံ ပဋိဇာနိတွာ ဝိသံဝါဒနပစ္စယာ အညေသံ အတ္ထဟိတဘေဒေယေဝ ဒုက္ကဋာပတ္တိ ဝုတ္တာ၊ န အတ္တနော ဣစ္ဆာဝသေန သယမေဝ အဟံ ဘုဉ္ဇိဿာမိ သယိဿာမီတိ ဧဝမာဒိနာ ဝတွာ ယထာဝုတ္တာနုရူပံ အကတွာ ဝိသံဝါဒနေတိ။ သစေ ပန ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ ပဌမမေဝ အာမ ဘန္တေတိအာဒိနာ ပဋိညံ ကတွာ ပစ္ဆာ ကေနစိဒေဝ ကရဏီယေန တံတံအာပတ္တိံ အာပဇ္ဇန္တော သဟ ပဋိဿဝဝိသံဝါဒေန ဒုက္ကဋာပတ္တိယာ အာပဇ္ဇေယျ၊ ဧဝံ သတိ တတ္ထ တတ္ထ သိက္ခါပဒေသု ဒွေ ဒွေ အာပတ္တိယော ပညာပေယျ၊ န စ ဧဝမ္ပိ ပညတ္တာ၊ တေနေဝ ပဋိဿဝဒုက္ကဋာပတ္တိ နာမ ပရေသံ သန္တိကေ ပရေသံ မတိံ ဂဟေတွာ ပဋိဇာနိတွာ ဝိသံဝါဒနဋ္ဌာနေယေဝ ပညတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။,"ইচ্চেৰং ভিক্খূনং অঞ্ঞমঞ্ঞং দাযকেহিচ সদ্ধিং পটিজানিত্ৰা ৰিসংৰাদনপচ্চযা অঞ্ঞেসং অত্থহিতভেদেযেৰ দুক্কটাপত্তি ৰুত্তা, ন অত্তনো ইচ্ছাৰসেন সযমেৰ অহং ভুঞ্জিস্সামি সযিস্সামীতি এৰমাদিনা ৰত্ৰা যথাৰুত্তানুরূপং অকত্ৰা ৰিসংৰাদনেতি। সচে পন ভিক্খুসামণেরানং পঠমমেৰ আম ভন্তেতিআদিনা পটিঞ্ঞং কত্ৰা পচ্ছা কেনচিদেৰ করণীযেন তংতংআপত্তিং আপজ্জন্তো সহ পটিস্সৰৰিসংৰাদেন দুক্কটাপত্তিযা আপজ্জেয্য, এৰং সতি তত্থ তত্থ সিক্খাপদেসু দ্ৰে দ্ৰে আপত্তিযো পঞ্ঞাপেয্য, ন চ এৰম্পি পঞ্ঞত্তা, তেনেৰ পটিস্সৰদুক্কটাপত্তি নাম পরেসং সন্তিকে পরেসং মতিং গহেত্ৰা পটিজানিত্ৰা ৰিসংৰাদনট্ঠানেযেৰ পঞ্ঞত্তাতি দট্ঠব্বা।","ижжзвам̣ бхигкуунам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ д̣̇ааяагзхижа сад̣̇д̇хим̣ бадиж̇аанид̇ваа висам̣ваад̣̇анабажжаяаа ан̃н̃зсам̣ ад̇т̇ахид̇абхзд̣̇зязва д̣̇уггадаабад̇д̇и вуд̇д̇аа, на ад̇д̇ано ижчаавасзна саяамзва ахам̣ бхун̃ж̇иссаами саяиссаамийд̇и звамаад̣̇инаа вад̇ваа яат̇аавуд̇д̇аануруубам̣ агад̇ваа висам̣ваад̣̇анзд̇и. сажз бана бхигкусааман̣зраанам̣ батамамзва аама бханд̇зд̇иаад̣̇инаа бадин̃н̃ам̣ гад̇ваа бажчаа гзнажид̣̇зва гаран̣ийязна д̇ам̣д̇ам̣аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇анд̇о саха бадиссавависам̣ваад̣̇зна д̣̇уггадаабад̇д̇ияаа аабаж̇ж̇зяяа, звам̣ сад̇и д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а сигкаабад̣̇зсу д̣̇вз д̣̇вз аабад̇д̇ияо бан̃н̃аабзяяа, на жа звамби бан̃н̃ад̇д̇аа, д̇знзва бадиссавад̣̇уггадаабад̇д̇и наама барзсам̣ санд̇игз барзсам̣ мад̇им̣ г̇ахзд̇ваа бадиж̇аанид̇ваа висам̣ваад̣̇анадтаанзязва бан̃н̃ад̇д̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа.","इच्‍चेवं भिक्खूनं अञ्‍ञमञ्‍ञं दायकेहिच सद्धिं पटिजानित्वा विसंवादनपच्‍चया अञ्‍ञेसं अत्थहितभेदेयेव दुक्‍कटापत्ति वुत्ता, न अत्तनो इच्छावसेन सयमेव अहं भुञ्‍जिस्सामि सयिस्सामीति एवमादिना वत्वा यथावुत्तानुरूपं अकत्वा विसंवादनेति। सचे पन भिक्खुसामणेरानं पठममेव आम भन्तेतिआदिना पटिञ्‍ञं कत्वा पच्छा केनचिदेव करणीयेन तंतंआपत्तिं आपज्‍जन्तो सह पटिस्सवविसंवादेन दुक्‍कटापत्तिया आपज्‍जेय्य, एवं सति तत्थ तत्थ सिक्खापदेसु द्वे द्वे आपत्तियो पञ्‍ञापेय्य, न च एवम्पि पञ्‍ञत्ता, तेनेव पटिस्सवदुक्‍कटापत्ति नाम परेसं सन्तिके परेसं मतिं गहेत्वा पटिजानित्वा विसंवादनट्ठानेयेव पञ्‍ञत्ताति दट्ठब्बा।","ઇચ્ચેવં ભિક્ખૂનં અઞ્ઞમઞ્ઞં દાયકેહિચ સદ્ધિં પટિજાનિત્વા વિસંવાદનપચ્ચયા અઞ્ઞેસં અત્થહિતભેદેયેવ દુક્કટાપત્તિ વુત્તા, ન અત્તનો ઇચ્છાવસેન સયમેવ અહં ભુઞ્જિસ્સામિ સયિસ્સામીતિ એવમાદિના વત્વા યથાવુત્તાનુરૂપં અકત્વા વિસંવાદનેતિ. સચે પન ભિક્ખુસામણેરાનં પઠમમેવ આમ ભન્તેતિઆદિના પટિઞ્ઞં કત્વા પચ્છા કેનચિદેવ કરણીયેન તંતંઆપત્તિં આપજ્જન્તો સહ પટિસ્સવવિસંવાદેન દુક્કટાપત્તિયા આપજ્જેય્ય, એવં સતિ તત્થ તત્થ સિક્ખાપદેસુ દ્વે દ્વે આપત્તિયો પઞ્ઞાપેય્ય, ન ચ એવમ્પિ પઞ્ઞત્તા, તેનેવ પટિસ્સવદુક્કટાપત્તિ નામ પરેસં સન્તિકે પરેસં મતિં ગહેત્વા પટિજાનિત્વા વિસંવાદનટ્ઠાનેયેવ પઞ્ઞત્તાતિ દટ્ઠબ્બા.","ਇਚ੍ਚੇવਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਦਾਯਕੇਹਿਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਜਾਨਿਤ੍વਾ વਿਸਂવਾਦਨਪਚ੍ਚਯਾ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਅਤ੍ਥਹਿਤਭੇਦੇਯੇવ ਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਇਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਸਯਮੇવ ਅਹਂ ਭੁਞ੍ਜਿਸ੍ਸਾਮਿ ਸਯਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਏવਮਾਦਿਨਾ વਤ੍વਾ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾਨੁਰੂਪਂ ਅਕਤ੍વਾ વਿਸਂવਾਦਨੇਤਿ। ਸਚੇ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਪਠਮਮੇવ ਆਮ ਭਨ੍ਤੇਤਿਆਦਿਨਾ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਕੇਨਚਿਦੇવ ਕਰਣੀਯੇਨ ਤਂਤਂਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਸਹ ਪਟਿਸ੍ਸવવਿਸਂવਾਦੇਨ ਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਸਤਿ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦੇਸੁ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਆਪਤ੍ਤਿਯੋ ਪਞ੍ਞਾਪੇਯ੍ਯ, ਨ ਚ ਏવਮ੍ਪਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾ, ਤੇਨੇવ ਪਟਿਸ੍ਸવਦੁਕ੍ਕਟਾਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਪਰੇਸਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਰੇਸਂ ਮਤਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਟਿਜਾਨਿਤ੍વਾ વਿਸਂવਾਦਨਟ੍ਠਾਨੇਯੇવ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।","ឥច្ចេវំ ភិក្ខូនំ អញ្ញមញ្ញំ ទាយកេហិច សទ្ធិំ បដិជានិត្វា វិសំវាទនបច្ចយា អញ្ញេសំ អត្ថហិតភេទេយេវ ទុក្កដាបត្តិ វុត្តា, ន អត្តនោ ឥច្ឆាវសេន សយមេវ អហំ ភុញ្ជិស្សាមិ សយិស្សាមីតិ ឯវមាទិនា វត្វា យថាវុត្តានុរូបំ អកត្វា វិសំវាទនេតិ។ សចេ បន ភិក្ខុសាមណេរានំ បឋមមេវ អាម ភន្តេតិអាទិនា បដិញ្ញំ កត្វា បច្ឆា កេនចិទេវ ករណីយេន តំតំអាបត្តិំ អាបជ្ជន្តោ សហ បដិស្សវវិសំវាទេន ទុក្កដាបត្តិយា អាបជ្ជេយ្យ, ឯវំ សតិ តត្ថ តត្ថ សិក្ខាបទេសុ ទ្វេ ទ្វេ អាបត្តិយោ បញ្ញាបេយ្យ, ន ច ឯវម្បិ បញ្ញត្តា, តេនេវ បដិស្សវទុក្កដាបត្តិ នាម បរេសំ សន្តិកេ បរេសំ មតិំ គហេត្វា បដិជានិត្វា វិសំវាទនដ្ឋានេយេវ បញ្ញត្តាតិ ទដ្ឋព្ពា។","ಇಚ್ಚೇವಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ದಾಯಕೇಹಿಚ ಸದ್ಧಿಂ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ವಿಸಂವಾದನಪಚ್ಚಯಾ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಅತ್ಥಹಿತಭೇದೇಯೇವ ದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿ ವುತ್ತಾ, ನ ಅತ್ತನೋ ಇಚ್ಛಾವಸೇನ ಸಯಮೇವ ಅಹಂ ಭುಞ್ಜಿಸ್ಸಾಮಿ ಸಯಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಏವಮಾದಿನಾ ವತ್ವಾ ಯಥಾವುತ್ತಾನುರೂಪಂ ಅಕತ್ವಾ ವಿಸಂವಾದನೇತಿ। ಸಚೇ ಪನ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಪಠಮಮೇವ ಆಮ ಭನ್ತೇತಿಆದಿನಾ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಕೇನಚಿದೇವ ಕರಣೀಯೇನ ತಂತಂಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತೋ ಸಹ ಪಟಿಸ್ಸವವಿಸಂವಾದೇನ ದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿಯಾ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಏವಂ ಸತಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಸಿಕ್ಖಾಪದೇಸು ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಪಞ್ಞಾಪೇಯ್ಯ, ನ ಚ ಏವಮ್ಪಿ ಪಞ್ಞತ್ತಾ, ತೇನೇವ ಪಟಿಸ್ಸವದುಕ್ಕಟಾಪತ್ತಿ ನಾಮ ಪರೇಸಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಪರೇಸಂ ಮತಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ವಿಸಂವಾದನಟ್ಠಾನೇಯೇವ ಪಞ್ಞತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।","ഇച്ചേവം ഭിക്ഖൂനം അഞ്ഞമഞ്ഞം ദായകേഹിച സദ്ധിം പടിജാനിത്വാ വിസംവാദനപച്ചയാ അഞ്ഞേസം അത്ഥഹിതഭേദേയേവ ദുക്കടാപത്തി വുത്താ, ന അത്തനോ ഇച്ഛാവസേന സയമേവ അഹം ഭുഞ്ജിസ്സാമി സയിസ്സാമീതി ഏവമാദിനാ വത്വാ യഥാവുത്താനുരൂപം അകത്വാ വിസംവാദനേതി. സചേ പന ഭിക്ഖുസാമണേരാനം പഠമമേവ ആമ ഭന്തേതിആദിനാ പടിഞ്ഞം കത്വാ പച്ഛാ കേനചിദേവ കരണീയേന തംതംആപത്തിം ആപജ്ജന്തോ സഹ പടിസ്സവവിസംവാദേന ദുക്കടാപത്തിയാ ആപജ്ജെയ്യ, ഏവം സതി തത്ഥ തത്ഥ സിക്ഖാപദേസു ദ്വേ ദ്വേ ആപത്തിയോ പഞ്ഞാപെയ്യ, ന ച ഏവമ്പി പഞ്ഞത്താ, തേനേവ പടിസ്സവദുക്കടാപത്തി നാമ പരേസം സന്തികേ പരേസം മതിം ഗഹെത്വാ പടിജാനിത്വാ വിസംവാദനട്ഠാനേയേവ പഞ്ഞത്താതി ദട്ഠബ്ബാ.","ඉච්‌චෙවං භික්‌ඛූනං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං දායකෙහිච සද්‌ධිං පටිජානිත්‌වා විසංවාදනපච්‌චයා අඤ්‌ඤෙසං අත්‌ථහිතභෙදෙයෙව දුක්‌කටාපත්‌ති වුත්‌තා, න අත්‌තනො ඉච්‌ඡාවසෙන සයමෙව අහං භුඤ්‌ජිස්‌සාමි සයිස්‌සාමීති එවමාදිනා වත්‌වා යථාවුත්‌තානුරූපං අකත්‌වා විසංවාදනෙති. සචෙ පන භික්‌ඛුසාමණෙරානං පඨමමෙව ආම භන්‌තෙතිආදිනා පටිඤ්‌ඤං කත්‌වා පච්‌ඡා කෙනචිදෙව කරණීයෙන තංතංආපත්‌තිං ආපජ්‌ජන්‌තො සහ පටිස්‌සවවිසංවාදෙන දුක්‌කටාපත්‌තියා ආපජ්‌ජෙය්‍ය, එවං සති තත්‌ථ තත්‌ථ සික්‌ඛාපදෙසු ද්‌වෙ ද්‌වෙ ආපත්‌තියො පඤ්‌ඤාපෙය්‍ය, න ච එවම්‌පි පඤ්‌ඤත්‌තා, තෙනෙව පටිස්‌සවදුක්‌කටාපත්‌ති නාම පරෙසං සන්‌තිකෙ පරෙසං මතිං ගහෙත්‌වා පටිජානිත්‌වා විසංවාදනට්‌ඨානෙයෙව පඤ්‌ඤත්‌තාති දට්‌ඨබ්‌බා.","இச்சேவங் பி⁴க்கூ²னங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் தா³யகேஹிச ஸத்³தி⁴ங் படிஜானித்வா விஸங்வாத³னபச்சயா அஞ்ஞேஸங் அத்த²ஹிதபே⁴தே³யேவ து³க்கடாபத்தி வுத்தா, ந அத்தனோ இச்சா²வஸேன ஸயமேவ அஹங் பு⁴ஞ்ஜிஸ்ஸாமி ஸயிஸ்ஸாமீதி ஏவமாதி³னா வத்வா யதா²வுத்தானுரூபங் அகத்வா விஸங்வாத³னேதி. ஸசே பன பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் பட²மமேவ ஆம ப⁴ந்தேதிஆதி³னா படிஞ்ஞங் கத்வா பச்சா² கேனசிதே³வ கரணீயேன தங்தங்ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜந்தோ ஸஹ படிஸ்ஸவவிஸங்வாதே³ன து³க்கடாபத்தியா ஆபஜ்ஜெய்ய, ஏவங் ஸதி தத்த² தத்த² ஸிக்கா²பதே³ஸு த்³வே த்³வே ஆபத்தியோ பஞ்ஞாபெய்ய, ந ச ஏவம்பி பஞ்ஞத்தா, தேனேவ படிஸ்ஸவது³க்கடாபத்தி நாம பரேஸங் ஸந்திகே பரேஸங் மதிங் க³ஹெத்வா படிஜானித்வா விஸங்வாத³னட்டா²னேயேவ பஞ்ஞத்தாதி த³ட்ட²ப்³பா³.","ఇచ్చేవం భిక్ఖూనం అఞ్ఞమఞ్ఞం దాయకేహిచ సద్ధిం పటిజానిత్వా విసంవాదనపచ్చయా అఞ్ఞేసం అత్థహితభేదేయేవ దుక్కటాపత్తి వుత్తా, న అత్తనో ఇచ్ఛావసేన సయమేవ అహం భుఞ్జిస్సామి సయిస్సామీతి ఏవమాదినా వత్వా యథావుత్తానురూపం అకత్వా విసంవాదనేతి. సచే పన భిక్ఖుసామణేరానం పఠమమేవ ఆమ భన్తేతిఆదినా పటిఞ్ఞం కత్వా పచ్ఛా కేనచిదేవ కరణీయేన తంతంఆపత్తిం ఆపజ్జన్తో సహ పటిస్సవవిసంవాదేన దుక్కటాపత్తియా ఆపజ్జేయ్య, ఏవం సతి తత్థ తత్థ సిక్ఖాపదేసు ద్వే ద్వే ఆపత్తియో పఞ్ఞాపేయ్య, న చ ఏవమ్పి పఞ్ఞత్తా, తేనేవ పటిస్సవదుక్కటాపత్తి నామ పరేసం సన్తికే పరేసం మతిం గహేత్వా పటిజానిత్వా విసంవాదనట్ఠానేయేవ పఞ్ఞత్తాతి దట్ఠబ్బా.","อิจฺเจวํ ภิกฺขูนํ อญฺญมญฺญํ ทายเกหิจ สทฺธิํ ปฏิชานิตฺวา วิสํวาทนปจฺจยา อญฺเญสํ อตฺถหิตเภเทเยว ทุกฺกฏาปตฺติ วุตฺตา, น อตฺตโน อิจฺฉาวเสน สยเมว อหํ ภุญฺชิสฺสามิ สยิสฺสามีติ เอวมาทินา วตฺวา ยถาวุตฺตานุรูปํ อกตฺวา วิสํวาทเนติฯ สเจ ปน ภิกฺขุสามเณรานํ ปฐมเมว อาม ภนฺเตติอาทินา ปฏิญฺญํ กตฺวา ปจฺฉา เกนจิเทว กรณีเยน ตํตํอาปตฺติํ อาปชฺชนฺโต สห ปฏิสฺสววิสํวาเทน ทุกฺกฏาปตฺติยา อาปชฺเชยฺย, เอวํ สติ ตตฺถ ตตฺถ สิกฺขาปเทสุ ทฺเว ทฺเว อาปตฺติโย ปญฺญาเปยฺย, น จ เอวมฺปิ ปญฺญตฺตา, เตเนว ปฏิสฺสวทุกฺกฏาปตฺติ นาม ปเรสํ สนฺติเก ปเรสํ มติํ คเหตฺวา ปฏิชานิตฺวา วิสํวาทนฏฺฐาเนเยว ปญฺญตฺตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ","ཨི་ཙྩེ་ཝཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ དཱ་ཡ་ཀེ་ཧི་ཙ ས་དྡྷིཾ པ་ཊི་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ཉྙེ་སཾ ཨ་ཏྠ་ཧི་ཏ་བྷེ་དེ་ཡེ་ཝ དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟི ཝུ་ཏྟཱ, ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཨི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ས་ཡ་མེ་ཝ ཨ་ཧཾ བྷུ་ཉྫི་སྶཱ་མི ས་ཡི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནཱ ཝ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ་ནུ་རཱུ་པཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ནེ་ཏི། ས་ཙེ པ་ན བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ པ་ཋ་མ་མེ་ཝ ཨཱ་མ བྷ་ནྟེ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཀེ་ན་ཙི་དེ་ཝ ཀ་ར་ཎཱི་ཡེ་ན ཏཾ་ཏཾ་ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟོ ས་ཧ པ་ཊི་སྶ་ཝ་ཝི་སཾ་ཝཱ་དེ་ན དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ས་ཏི ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ སི་ཀྑཱ་པ་དེ་སུ དྭེ དྭེ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཡོ པ་ཉྙཱ་པེ་ཡྻ, ན ཙ ཨེ་ཝ་མྤི པ་ཉྙ་ཏྟཱ, ཏེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་སྶ་ཝ་དུ་ཀྐ་ཊཱ་པ་ཏྟི ནཱ་མ པ་རེ་སཾ ས་ནྟི་ཀེ པ་རེ་སཾ མ་ཏིཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་ཊྛཱ་ནེ་ཡེ་ཝ པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ།" 876,bodytext,Idāni rājā sāsanassa suddhiṃ icchanto iminā upāyena bhikkhusāmaṇerānaṃ sīlaṃ saṃvarāpento paccakkhasamparāyikabhayaṃ anupekkhitvā saṃvaraṃ āpajjeyyunti cintetvā buddhassa sammukhe paṭiññaṃ kārāpitattā na koci doso dissati. Bhikkhusāmaṇerānampi bhiyyosomattāyasīlaṃ saṃvaritvā sīlaparisuddhi bhaveyyāti. Atha rājā sabbesaṃ bhikkhusāmaṇerānaṃ buddhassa sammukhe paṭiññaṃ kārāpetvā sīlaṃ rakkhāpesīti.,ဣဒာနိ ရာဇာ သာသနဿ သုဒ္ဓိံ ဣစ္ဆန္တော ဣမိနာ ဥပါယေန ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ သီလံ သံဝရာပေန္တော ပစ္စက္ခသမ္ပရာယိကဘယံ အနုပေက္ခိတွာ သံဝရံ အာပဇ္ဇေယျုန္တိ စိန္တေတွာ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ပဋိညံ ကာရာပိတတ္တာ န ကောစိ ဒောသော ဒိဿတိ။ ဘိက္ခုသာမဏေရာနမ္ပိ ဘိယျောသောမတ္တာယသီလံ သံဝရိတွာ သီလပရိသုဒ္ဓိ ဘဝေယျာတိ။ အထ ရာဇာ သဗ္ဗေသံ ဘိက္ခုသာမဏေရာနံ ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခေ ပဋိညံ ကာရာပေတွာ သီလံ ရက္ခါပေသီတိ။,ইদানি রাজা সাসনস্স সুদ্ধিং ইচ্ছন্তো ইমিনা উপাযেন ভিক্খুসামণেরানং সীলং সংৰরাপেন্তো পচ্চক্খসম্পরাযিকভযং অনুপেক্খিত্ৰা সংৰরং আপজ্জেয্যুন্তি চিন্তেত্ৰা বুদ্ধস্স সম্মুখে পটিঞ্ঞং কারাপিতত্তা ন কোচি দোসো দিস্সতি। ভিক্খুসামণেরানম্পি ভিয্যোসোমত্তাযসীলং সংৰরিত্ৰা সীলপরিসুদ্ধি ভৰেয্যাতি। অথ রাজা সব্বেসং ভিক্খুসামণেরানং বুদ্ধস্স সম্মুখে পটিঞ্ঞং কারাপেত্ৰা সীলং রক্খাপেসীতি।,ид̣̇аани рааж̇аа саасанасса суд̣̇д̇хим̣ ижчанд̇о иминаа убааязна бхигкусааман̣зраанам̣ сийлам̣ сам̣вараабзнд̇о бажжагкасамбарааяигабхаяам̣ анубзгкид̇ваа сам̣варам̣ аабаж̇ж̇зяяунд̇и жинд̇зд̇ваа б̣уд̣̇д̇хасса саммукз бадин̃н̃ам̣ гаараабид̇ад̇д̇аа на гожи д̣̇осо д̣̇иссад̇и. бхигкусааман̣зраанамби бхияяосомад̇д̇ааяасийлам̣ сам̣варид̇ваа сийлабарисуд̣̇д̇хи бхавзяяаад̇и. ат̇а рааж̇аа саб̣б̣зсам̣ бхигкусааман̣зраанам̣ б̣уд̣̇д̇хасса саммукз бадин̃н̃ам̣ гаараабзд̇ваа сийлам̣ рагкаабзсийд̇и.,इदानि राजा सासनस्स सुद्धिं इच्छन्तो इमिना उपायेन भिक्खुसामणेरानं सीलं संवरापेन्तो पच्‍चक्खसम्परायिकभयं अनुपेक्खित्वा संवरं आपज्‍जेय्युन्ति चिन्तेत्वा बुद्धस्स सम्मुखे पटिञ्‍ञं कारापितत्ता न कोचि दोसो दिस्सति। भिक्खुसामणेरानम्पि भिय्योसोमत्तायसीलं संवरित्वा सीलपरिसुद्धि भवेय्याति। अथ राजा सब्बेसं भिक्खुसामणेरानं बुद्धस्स सम्मुखे पटिञ्‍ञं कारापेत्वा सीलं रक्खापेसीति।,ઇદાનિ રાજા સાસનસ્સ સુદ્ધિં ઇચ્છન્તો ઇમિના ઉપાયેન ભિક્ખુસામણેરાનં સીલં સંવરાપેન્તો પચ્ચક્ખસમ્પરાયિકભયં અનુપેક્ખિત્વા સંવરં આપજ્જેય્યુન્તિ ચિન્તેત્વા બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે પટિઞ્ઞં કારાપિતત્તા ન કોચિ દોસો દિસ્સતિ. ભિક્ખુસામણેરાનમ્પિ ભિય્યોસોમત્તાયસીલં સંવરિત્વા સીલપરિસુદ્ધિ ભવેય્યાતિ. અથ રાજા સબ્બેસં ભિક્ખુસામણેરાનં બુદ્ધસ્સ સમ્મુખે પટિઞ્ઞં કારાપેત્વા સીલં રક્ખાપેસીતિ.,ਇਦਾਨਿ ਰਾਜਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਸੁਦ੍ਧਿਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਸੀਲਂ ਸਂવਰਾਪੇਨ੍ਤੋ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਭਯਂ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸਂવਰਂ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪਿਤਤ੍ਤਾ ਨ ਕੋਚਿ ਦੋਸੋ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਮ੍ਪਿ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯਸੀਲਂ ਸਂવਰਿਤ੍વਾ ਸੀਲਪਰਿਸੁਦ੍ਧਿ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਾਮਣੇਰਾਨਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਸੀਲਂ ਰਕ੍ਖਾਪੇਸੀਤਿ।,ឥទានិ រាជា សាសនស្ស សុទ្ធិំ ឥច្ឆន្តោ ឥមិនា ឧបាយេន ភិក្ខុសាមណេរានំ សីលំ សំវរាបេន្តោ បច្ចក្ខសម្បរាយិកភយំ អនុបេក្ខិត្វា សំវរំ អាបជ្ជេយ្យុន្តិ ចិន្តេត្វា ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ បដិញ្ញំ ការាបិតត្តា ន កោចិ ទោសោ ទិស្សតិ។ ភិក្ខុសាមណេរានម្បិ ភិយ្យោសោមត្តាយសីលំ សំវរិត្វា សីលបរិសុទ្ធិ ភវេយ្យាតិ។ អថ រាជា សព្ពេសំ ភិក្ខុសាមណេរានំ ពុទ្ធស្ស សម្មុខេ បដិញ្ញំ ការាបេត្វា សីលំ រក្ខាបេសីតិ។,ಇದಾನಿ ರಾಜಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಸುದ್ಧಿಂ ಇಚ್ಛನ್ತೋ ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಸೀಲಂ ಸಂವರಾಪೇನ್ತೋ ಪಚ್ಚಕ್ಖಸಮ್ಪರಾಯಿಕಭಯಂ ಅನುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಸಂವರಂ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯುನ್ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪಿತತ್ತಾ ನ ಕೋಚಿ ದೋಸೋ ದಿಸ್ಸತಿ। ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಮ್ಪಿ ಭಿಯ್ಯೋಸೋಮತ್ತಾಯಸೀಲಂ ಸಂವರಿತ್ವಾ ಸೀಲಪರಿಸುದ್ಧಿ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಭಿಕ್ಖುಸಾಮಣೇರಾನಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖೇ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಸೀಲಂ ರಕ್ಖಾಪೇಸೀತಿ।,ഇദാനി രാജാ സാസനസ്സ സുദ്ധിം ഇച്ഛന്തോ ഇമിനാ ഉപായേന ഭിക്ഖുസാമണേരാനം സീലം സംവരാപെന്തോ പച്ചക്ഖസമ്പരായികഭയം അനുപെക്ഖിത്വാ സംവരം ആപജ്ജെയ്യുന്തി ചിന്തെത്വാ ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ പടിഞ്ഞം കാരാപിതത്താ ന കോചി ദോസോ ദിസ്സതി. ഭിക്ഖുസാമണേരാനമ്പി ഭിയ്യോസോമത്തായസീലം സംവരിത്വാ സീലപരിസുദ്ധി ഭവെയ്യാതി. അഥ രാജാ സബ്ബേസം ഭിക്ഖുസാമണേരാനം ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖേ പടിഞ്ഞം കാരാപെത്വാ സീലം രക്ഖാപേസീതി.,ඉදානි රාජා සාසනස්‌ස සුද්‌ධිං ඉච්‌ඡන්‌තො ඉමිනා උපායෙන භික්‌ඛුසාමණෙරානං සීලං සංවරාපෙන්‌තො පච්‌චක්‌ඛසම්‌පරායිකභයං අනුපෙක්‌ඛිත්‌වා සංවරං ආපජ්‌ජෙය්‍යුන්‌ති චින්‌තෙත්‌වා බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ පටිඤ්‌ඤං කාරාපිතත්‌තා න කොචි දොසො දිස්‌සති. භික්‌ඛුසාමණෙරානම්‌පි භිය්‍යොසොමත්‌තායසීලං සංවරිත්‌වා සීලපරිසුද්‌ධි භවෙය්‍යාති. අථ රාජා සබ්‌බෙසං භික්‌ඛුසාමණෙරානං බුද්‌ධස්‌ස සම්‌මුඛෙ පටිඤ්‌ඤං කාරාපෙත්‌වා සීලං රක්‌ඛාපෙසීති.,இதா³னி ராஜா ஸாஸனஸ்ஸ ஸுத்³தி⁴ங் இச்ச²ந்தோ இமினா உபாயேன பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் ஸீலங் ஸங்வராபெந்தோ பச்சக்க²ஸம்பராயிகப⁴யங் அனுபெக்கி²த்வா ஸங்வரங் ஆபஜ்ஜெய்யுந்தி சிந்தெத்வா பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² படிஞ்ஞங் காராபிதத்தா ந கோசி தோ³ஸோ தி³ஸ்ஸதி. பி⁴க்கு²ஸாமணேரானம்பி பி⁴ய்யோஸோமத்தாயஸீலங் ஸங்வரித்வா ஸீலபரிஸுத்³தி⁴ ப⁴வெய்யாதி. அத² ராஜா ஸப்³பே³ஸங் பி⁴க்கு²ஸாமணேரானங் பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முகே² படிஞ்ஞங் காராபெத்வா ஸீலங் ரக்கா²பேஸீதி.,ఇదాని రాజా సాసనస్స సుద్ధిం ఇచ్ఛన్తో ఇమినా ఉపాయేన భిక్ఖుసామణేరానం సీలం సంవరాపేన్తో పచ్చక్ఖసమ్పరాయికభయం అనుపేక్ఖిత్వా సంవరం ఆపజ్జేయ్యున్తి చిన్తేత్వా బుద్ధస్స సమ్ముఖే పటిఞ్ఞం కారాపితత్తా న కోచి దోసో దిస్సతి. భిక్ఖుసామణేరానమ్పి భియ్యోసోమత్తాయసీలం సంవరిత్వా సీలపరిసుద్ధి భవేయ్యాతి. అథ రాజా సబ్బేసం భిక్ఖుసామణేరానం బుద్ధస్స సమ్ముఖే పటిఞ్ఞం కారాపేత్వా సీలం రక్ఖాపేసీతి.,อิทานิ ราชา สาสนสฺส สุทฺธิํ อิจฺฉนฺโต อิมินา อุปาเยน ภิกฺขุสามเณรานํ สีลํ สํวราเปนฺโต ปจฺจกฺขสมฺปรายิกภยํ อนุเปกฺขิตฺวา สํวรํ อาปชฺเชยฺยุนฺติ จินฺเตตฺวา พุทฺธสฺส สมฺมุเข ปฏิญฺญํ การาปิตตฺตา น โกจิ โทโส ทิสฺสติฯ ภิกฺขุสามเณรานมฺปิ ภิยฺโยโสมตฺตายสีลํ สํวริตฺวา สีลปริสุทฺธิ ภเวยฺยาติฯ อถ ราชา สพฺเพสํ ภิกฺขุสามเณรานํ พุทฺธสฺส สมฺมุเข ปฏิญฺญํ การาเปตฺวา สีลํ รกฺขาเปสีติฯ,ཨི་དཱ་ནི རཱ་ཛཱ སཱ་ས་ན་སྶ སུ་དྡྷིཾ ཨི་ཙྪ་ནྟོ ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ སཱི་ལཾ སཾ་ཝ་རཱ་པེ་ནྟོ པ་ཙྩ་ཀྑ་ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་བྷ་ཡཾ ཨ་ནུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ སཾ་ཝ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻུ་ནྟི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པི་ཏ་ཏྟཱ ན ཀོ་ཙི དོ་སོ དི་སྶ་ཏི། བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་མྤི བྷི་ཡྻོ་སོ་མ་ཏྟཱ་ཡ་སཱི་ལཾ སཾ་ཝ་རི་ཏྭཱ སཱི་ལ་པ་རི་སུ་དྡྷི བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི། ཨ་ཐ རཱ་ཛཱ ས་བྦེ་སཾ བྷི་ཀྑུ་སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ནཾ བུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁེ པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ལཾ ར་ཀྑཱ་པེ་སཱི་ཏི། 877,bodytext,Iccevaṃ imassa rañño kāle pubbe alajjinopi samānā bhayaṃ anupekkhitvā yebhuyyena lajjinova bhavantīti.,ဣစ္စေဝံ ဣမဿ ရညော ကာလေ ပုဗ္ဗေ အလဇ္ဇိနောပိ သမာနာ ဘယံ အနုပေက္ခိတွာ ယေဘုယျေန လဇ္ဇိနောဝ ဘဝန္တီတိ။,ইচ্চেৰং ইমস্স রঞ্ঞো কালে পুব্বে অলজ্জিনোপি সমানা ভযং অনুপেক্খিত্ৰা যেভুয্যেন লজ্জিনোৰ ভৰন্তীতি।,ижжзвам̣ имасса ран̃н̃о гаалз буб̣б̣з алаж̇ж̇иноби самаанаа бхаяам̣ анубзгкид̇ваа язбхуяязна лаж̇ж̇инова бхаванд̇ийд̇и.,इच्‍चेवं इमस्स रञ्‍ञो काले पुब्बे अलज्‍जिनोपि समाना भयं अनुपेक्खित्वा येभुय्येन लज्‍जिनोव भवन्तीति।,ઇચ્ચેવં ઇમસ્સ રઞ્ઞો કાલે પુબ્બે અલજ્જિનોપિ સમાના ભયં અનુપેક્ખિત્વા યેભુય્યેન લજ્જિનોવ ભવન્તીતિ.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਇਮਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਲਜ੍ਜਿਨੋਪਿ ਸਮਾਨਾ ਭਯਂ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਲਜ੍ਜਿਨੋવ ਭવਨ੍ਤੀਤਿ।,ឥច្ចេវំ ឥមស្ស រញ្ញោ កាលេ បុព្ពេ អលជ្ជិនោបិ សមានា ភយំ អនុបេក្ខិត្វា យេភុយ្យេន លជ្ជិនោវ ភវន្តីតិ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಇಮಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಪುಬ್ಬೇ ಅಲಜ್ಜಿನೋಪಿ ಸಮಾನಾ ಭಯಂ ಅನುಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಲಜ್ಜಿನೋವ ಭವನ್ತೀತಿ।,ഇച്ചേവം ഇമസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ പുബ്ബേ അലജ്ജിനോപി സമാനാ ഭയം അനുപെക്ഖിത്വാ യേഭുയ്യേന ലജ്ജിനോവ ഭവന്തീതി.,ඉච්‌චෙවං ඉමස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ පුබ්‌බෙ අලජ්‌ජිනොපි සමානා භයං අනුපෙක්‌ඛිත්‌වා යෙභුය්‍යෙන ලජ්‌ජිනොව භවන්‌තීති.,இச்சேவங் இமஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே புப்³பே³ அலஜ்ஜினோபி ஸமானா ப⁴யங் அனுபெக்கி²த்வா யேபு⁴ய்யேன லஜ்ஜினோவ ப⁴வந்தீதி.,ఇచ్చేవం ఇమస్స రఞ్ఞో కాలే పుబ్బే అలజ్జినోపి సమానా భయం అనుపేక్ఖిత్వా యేభుయ్యేన లజ్జినోవ భవన్తీతి.,อิจฺเจวํ อิมสฺส รญฺโญ กาเล ปุพฺเพ อลชฺชิโนปิ สมานา ภยํ อนุเปกฺขิตฺวา เยภุยฺเยน ลชฺชิโนว ภวนฺตีติฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ ཨི་མ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ པུ་བྦེ ཨ་ལ་ཛྫི་ནོ་པི ས་མཱ་ནཱ བྷ་ཡཾ ཨ་ནུ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ལ་ཛྫི་ནོ་ཝ བྷ་ཝ་ནྟཱི་ཏི། 878,bodytext,"Buddhassa bhagavato parinibbānato tisatādhikānaṃ dvivassasahassānaṃ upari navutime saṃvacchare bahinadītīre gāmasīmato paṭṭhāya yāva antoudakukkhepā, tāva kammaṃ karontānaṃ bhikkhūnaṃ sukhena gamanatthāya gahaṭṭhā gāmasīmāya udakukkhepasīmaṃ sambandhitvā setuṃ akaṃsu.",ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော တိသတာဓိကာနံ ဒွိဝဿသဟဿာနံ ဥပရိ နဝုတိမေ သံဝစ္ဆရေ ဗဟိနဒီတီရေ ဂါမသီမတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အန္တောဥဒကုက္ခေပါ၊ တာဝ ကမ္မံ ကရောန္တာနံ ဘိက္ခူနံ သုခေန ဂမနတ္ထာယ ဂဟဋ္ဌာ ဂါမသီမာယ ဥဒကုက္ခေပသီမံ သမ္ဗန္ဓိတွာ သေတုံ အကံသု။,"বুদ্ধস্স ভগৰতো পরিনিব্বানতো তিসতাধিকানং দ্ৰিৰস্সসহস্সানং উপরি নৰুতিমে সংৰচ্ছরে বহিনদীতীরে গামসীমতো পট্ঠায যাৰ অন্তোউদকুক্খেপা, তাৰ কম্মং করোন্তানং ভিক্খূনং সুখেন গমনত্থায গহট্ঠা গামসীমায উদকুক্খেপসীমং সম্বন্ধিত্ৰা সেতুং অকংসু।","б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о д̇исад̇аад̇хигаанам̣ д̣̇вивассасахассаанам̣ убари навуд̇имз сам̣важчарз б̣ахинад̣̇ийд̇ийрз г̇аамасиймад̇о бадтааяа яаава анд̇оуд̣̇агугкзбаа, д̇аава гаммам̣ гаронд̇аанам̣ бхигкуунам̣ сукзна г̇аманад̇т̇ааяа г̇ахадтаа г̇аамасиймааяа уд̣̇агугкзбасиймам̣ самб̣анд̇хид̇ваа сзд̇ум̣ агам̣су.","बुद्धस्स भगवतो परिनिब्बानतो तिसताधिकानं द्विवस्ससहस्सानं उपरि नवुतिमे संवच्छरे बहिनदीतीरे गामसीमतो पट्ठाय याव अन्तोउदकुक्खेपा, ताव कम्मं करोन्तानं भिक्खूनं सुखेन गमनत्थाय गहट्ठा गामसीमाय उदकुक्खेपसीमं सम्बन्धित्वा सेतुं अकंसु।","બુદ્ધસ્સ ભગવતો પરિનિબ્બાનતો તિસતાધિકાનં દ્વિવસ્સસહસ્સાનં ઉપરિ નવુતિમે સંવચ્છરે બહિનદીતીરે ગામસીમતો પટ્ઠાય યાવ અન્તોઉદકુક્ખેપા, તાવ કમ્મં કરોન્તાનં ભિક્ખૂનં સુખેન ગમનત્થાય ગહટ્ઠા ગામસીમાય ઉદકુક્ખેપસીમં સમ્બન્ધિત્વા સેતું અકંસુ.","ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਤਿਸਤਾਧਿਕਾਨਂ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਰਿ ਨવੁਤਿਮੇ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਬਹਿਨਦੀਤੀਰੇ ਗਾਮਸੀਮਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਅਨ੍ਤੋਉਦਕੁਕ੍ਖੇਪਾ, ਤਾવ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸੁਖੇਨ ਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਗਹਟ੍ਠਾ ਗਾਮਸੀਮਾਯ ਉਦਕੁਕ੍ਖੇਪਸੀਮਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਸੇਤੁਂ ਅਕਂਸੁ।","ពុទ្ធស្ស ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ តិសតាធិកានំ ទ្វិវស្សសហស្សានំ ឧបរិ នវុតិមេ សំវច្ឆរេ ពហិនទីតីរេ គាមសីមតោ បដ្ឋាយ យាវ អន្តោឧទកុក្ខេបា, តាវ កម្មំ ករោន្តានំ ភិក្ខូនំ សុខេន គមនត្ថាយ គហដ្ឋា គាមសីមាយ ឧទកុក្ខេបសីមំ សម្ពន្ធិត្វា សេតុំ អកំសុ។","ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ತಿಸತಾಧಿಕಾನಂ ದ್ವಿವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಂ ಉಪರಿ ನವುತಿಮೇ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಬಹಿನದೀತೀರೇ ಗಾಮಸೀಮತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಅನ್ತೋಉದಕುಕ್ಖೇಪಾ, ತಾವ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸುಖೇನ ಗಮನತ್ಥಾಯ ಗಹಟ್ಠಾ ಗಾಮಸೀಮಾಯ ಉದಕುಕ್ಖೇಪಸೀಮಂ ಸಮ್ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಸೇತುಂ ಅಕಂಸು।","ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ തിസതാധികാനം ദ്വിവസ്സസഹസ്സാനം ഉപരി നവുതിമേ സംവച്ഛരേ ബഹിനദീതീരേ ഗാമസീമതോ പട്ഠായ യാവ അന്തോഉദകുക്ഖേപാ, താവ കമ്മം കരൊന്താനം ഭിക്ഖൂനം സുഖേന ഗമനത്ഥായ ഗഹട്ഠാ ഗാമസീമായ ഉദകുക്ഖേപസീമം സമ്ബന്ധിത്വാ സേതും അകംസു.","බුද්‌ධස්‌ස භගවතො පරිනිබ්‌බානතො තිසතාධිකානං ද්‌විවස්‌සසහස්‌සානං උපරි නවුතිමෙ සංවච්‌ඡරෙ බහිනදීතීරෙ ගාමසීමතො පට්‌ඨාය යාව අන්‌තොඋදකුක්‌ඛෙපා, තාව කම්‌මං කරොන්‌තානං භික්‌ඛූනං සුඛෙන ගමනත්‌ථාය ගහට්‌ඨා ගාමසීමාය උදකුක්‌ඛෙපසීමං සම්‌බන්‌ධිත්‌වා සෙතුං අකංසු.","பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ திஸதாதி⁴கானங் த்³விவஸ்ஸஸஹஸ்ஸானங் உபரி நவுதிமே ஸங்வச்ச²ரே ப³ஹினதீ³தீரே கா³மஸீமதோ பட்டா²ய யாவ அந்தோஉத³குக்கே²பா, தாவ கம்மங் கரொந்தானங் பி⁴க்கூ²னங் ஸுகே²ன க³மனத்தா²ய க³ஹட்டா² கா³மஸீமாய உத³குக்கே²பஸீமங் ஸம்ப³ந்தி⁴த்வா ஸேதுங் அகங்ஸு.","బుద్ధస్స భగవతో పరినిబ్బానతో తిసతాధికానం ద్వివస్ససహస్సానం ఉపరి నవుతిమే సంవచ్ఛరే బహినదీతీరే గామసీమతో పట్ఠాయ యావ అన్తోఉదకుక్ఖేపా, తావ కమ్మం కరోన్తానం భిక్ఖూనం సుఖేన గమనత్థాయ గహట్ఠా గామసీమాయ ఉదకుక్ఖేపసీమం సమ్బన్ధిత్వా సేతుం అకంసు.","พุทฺธสฺส ภควโต ปรินิพฺพานโต ติสตาธิกานํ ทฺวิวสฺสสหสฺสานํ อุปริ นวุติเม สํวจฺฉเร พหินทีตีเร คามสีมโต ปฏฺฐาย ยาว อนฺโตอุทกุกฺเขปา, ตาว กมฺมํ กโรนฺตานํ ภิกฺขูนํ สุเขน คมนตฺถาย คหฏฺฐา คามสีมาย อุทกุกฺเขปสีมํ สมฺพนฺธิตฺวา เสตุํ อกํสุฯ","བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ ཏི་ས་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི ན་ཝུ་ཏི་མེ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ བ་ཧི་ན་དཱི་ཏཱི་རེ གཱ་མ་སཱི་མ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཨ་ནྟོ་ཨུ་ད་ཀུ་ཀྑེ་པཱ, ཏཱ་ཝ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སུ་ཁེ་ན ག་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ག་ཧ་ཊྛཱ གཱ་མ་སཱི་མཱ་ཡ ཨུ་ད་ཀུ་ཀྑེ་པ་སཱི་མཾ ས་མྦ་ནྡྷི་ཏྭཱ སེ་ཏུཾ ཨ་ཀཾ་སུ།" 879,bodytext,Atha tattha ñāṇālaṅkārasumanamahādhammarājagurugaṇā cariyanāmako thero upasampadādivinayakammāni katipaya vassesu akāsi.,အထ တတ္ထ ဉာဏာလင်္ကာရသုမနမဟာဓမ္မရာဇဂုရုဂဏာ စရိယနာမကော ထေရော ဥပသမ္ပဒာဒိဝိနယကမ္မာနိ ကတိပယ ဝဿေသု အကာသိ။,অথ তত্থ ঞাণালঙ্কারসুমনমহাধম্মরাজগুরুগণা চরিযনামকো থেরো উপসম্পদাদিৰিনযকম্মানি কতিপয ৰস্সেসু অকাসি।,ат̇а д̇ад̇т̇а н̃аан̣аалан̇гаарасуманамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруг̇ан̣аа жарияанаамаго т̇зро убасамбад̣̇аад̣̇ивинаяагаммаани гад̇ибаяа вассзсу агааси.,अथ तत्थ ञाणालङ्कारसुमनमहाधम्मराजगुरुगणा चरियनामको थेरो उपसम्पदादिविनयकम्मानि कतिपय वस्सेसु अकासि।,અથ તત્થ ઞાણાલઙ્કારસુમનમહાધમ્મરાજગુરુગણા ચરિયનામકો થેરો ઉપસમ્પદાદિવિનયકમ્માનિ કતિપય વસ્સેસુ અકાસિ.,ਅਥ ਤਤ੍ਥ ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਸੁਮਨਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਗਣਾ ਚਰਿਯਨਾਮਕੋ ਥੇਰੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾਦਿવਿਨਯਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਤਿਪਯ વਸ੍ਸੇਸੁ ਅਕਾਸਿ।,អថ តត្ថ ញាណាលង្ការសុមនមហាធម្មរាជគុរុគណា ចរិយនាមកោ ថេរោ ឧបសម្បទាទិវិនយកម្មានិ កតិបយ វស្សេសុ អកាសិ។,ಅಥ ತತ್ಥ ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಸುಮನಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುಗಣಾ ಚರಿಯನಾಮಕೋ ಥೇರೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾದಿವಿನಯಕಮ್ಮಾನಿ ಕತಿಪಯ ವಸ್ಸೇಸು ಅಕಾಸಿ।,അഥ തത്ഥ ഞാണാലങ്കാരസുമനമഹാധമ്മരാജഗുരുഗണാ ചരിയനാമകോ ഥേരോ ഉപസമ്പദാദിവിനയകമ്മാനി കതിപയ വസ്സേസു അകാസി.,අථ තත්‌ථ ඤාණාලඞ්‌කාරසුමනමහාධම්‌මරාජගුරුගණා චරියනාමකො ථෙරො උපසම්‌පදාදිවිනයකම්‌මානි කතිපය වස්‌සෙසු අකාසි.,அத² தத்த² ஞாணாலங்காரஸுமனமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருக³ணா சரியனாமகோ தே²ரோ உபஸம்பதா³தி³வினயகம்மானி கதிபய வஸ்ஸேஸு அகாஸி.,అథ తత్థ ఞాణాలఙ్కారసుమనమహాధమ్మరాజగురుగణా చరియనామకో థేరో ఉపసమ్పదాదివినయకమ్మాని కతిపయ వస్సేసు అకాసి.,อถ ตตฺถ ญาณาลงฺการสุมนมหาธมฺมราชคุรุคณา จริยนามโก เถโร อุปสมฺปทาทิวินยกมฺมานิ กติปย วสฺเสสุ อกาสิฯ,ཨ་ཐ ཏ་ཏྠ ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སུ་མ་ན་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ག་ཎཱ ཙ་རི་ཡ་ནཱ་མ་ཀོ ཐེ་རོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་དི་ཝི་ན་ཡ་ཀ་མྨཱ་ནི ཀ་ཏི་པ་ཡ ཝ་སྶེ་སུ ཨ་ཀཱ་སི། 880,bodytext,"Dhīrānandatthero pana tattha saṅkaradoso hotīti kammaṃ kātuṃ na icchati. Tathā paṭṭhāya ye ye ñāṇālaṅkārasumanamahādhammarājagurugaṇācariyassa matiṃ ruccanti, te te tassa pakkhikā bhavanti. Ye ye pana dhīrānandattherassamatiṃ ruccanti, tete tassa pakkhikā bhavanti. Evaṃlaṅkādīpe amarapuranikāyikā bhikkhū. Dvedhā bhinditvā tiṭṭhanti.",ဓီရာနန္ဒတ္ထေရော ပန တတ္ထ သင်္ကရဒောသော ဟောတီတိ ကမ္မံ ကာတုံ န ဣစ္ဆတိ။ တထာ ပဋ္ဌာယ ယေ ယေ ဉာဏာလင်္ကာရသုမနမဟာဓမ္မရာဇဂုရုဂဏာစရိယဿ မတိံ ရုစ္စန္တိ၊ တေ တေ တဿ ပက္ခိကာ ဘဝန္တိ။ ယေ ယေ ပန ဓီရာနန္ဒတ္ထေရဿမတိံ ရုစ္စန္တိ၊ တေတေ တဿ ပက္ခိကာ ဘဝန္တိ။ ဧဝံလင်္ကာဒီပေ အမရပုရနိကာယိကာ ဘိက္ခူ။ ဒွေဓာ ဘိန္ဒိတွာ တိဋ္ဌန္တိ။,"ধীরানন্দত্থেরো পন তত্থ সঙ্করদোসো হোতীতি কম্মং কাতুং ন ইচ্ছতি। তথা পট্ঠায যে যে ঞাণালঙ্কারসুমনমহাধম্মরাজগুরুগণাচরিযস্স মতিং রুচ্চন্তি, তে তে তস্স পক্খিকা ভৰন্তি। যে যে পন ধীরানন্দত্থেরস্সমতিং রুচ্চন্তি, তেতে তস্স পক্খিকা ভৰন্তি। এৰংলঙ্কাদীপে অমরপুরনিকাযিকা ভিক্খূ। দ্ৰেধা ভিন্দিত্ৰা তিট্ঠন্তি।","д̇хийраананд̣̇ад̇т̇зро бана д̇ад̇т̇а сан̇гарад̣̇осо ход̇ийд̇и гаммам̣ гаад̇ум̣ на ижчад̇и. д̇ат̇аа бадтааяа яз яз н̃аан̣аалан̇гаарасуманамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруг̇ан̣аажарияасса мад̇им̣ ружжанд̇и, д̇з д̇з д̇асса багкигаа бхаванд̇и. яз яз бана д̇хийраананд̣̇ад̇т̇зрассамад̇им̣ ружжанд̇и, д̇зд̇з д̇асса багкигаа бхаванд̇и. звам̣лан̇гаад̣̇ийбз амарабуранигааяигаа бхигкуу. д̣̇взд̇хаа бхинд̣̇ид̇ваа д̇идтанд̇и.","धीरानन्दत्थेरो पन तत्थ सङ्करदोसो होतीति कम्मं कातुं न इच्छति। तथा पट्ठाय ये ये ञाणालङ्कारसुमनमहाधम्मराजगुरुगणाचरियस्स मतिं रुच्‍चन्ति, ते ते तस्स पक्खिका भवन्ति। ये ये पन धीरानन्दत्थेरस्समतिं रुच्‍चन्ति, तेते तस्स पक्खिका भवन्ति। एवंलङ्कादीपे अमरपुरनिकायिका भिक्खू। द्वेधा भिन्दित्वा तिट्ठन्ति।","ધીરાનન્દત્થેરો પન તત્થ સઙ્કરદોસો હોતીતિ કમ્મં કાતું ન ઇચ્છતિ. તથા પટ્ઠાય યે યે ઞાણાલઙ્કારસુમનમહાધમ્મરાજગુરુગણાચરિયસ્સ મતિં રુચ્ચન્તિ, તે તે તસ્સ પક્ખિકા ભવન્તિ. યે યે પન ધીરાનન્દત્થેરસ્સમતિં રુચ્ચન્તિ, તેતે તસ્સ પક્ખિકા ભવન્તિ. એવંલઙ્કાદીપે અમરપુરનિકાયિકા ભિક્ખૂ. દ્વેધા ભિન્દિત્વા તિટ્ઠન્તિ.","ਧੀਰਾਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਤਤ੍ਥ ਸਙ੍ਕਰਦੋਸੋ ਹੋਤੀਤਿ ਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਤਥਾ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯੇ ਯੇ ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਸੁਮਨਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਗਣਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਮਤਿਂ ਰੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪਕ੍ਖਿਕਾ ਭવਨ੍ਤਿ। ਯੇ ਯੇ ਪਨ ਧੀਰਾਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸਮਤਿਂ ਰੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਤੇਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪਕ੍ਖਿਕਾ ਭવਨ੍ਤਿ। ਏવਂਲਙ੍ਕਾਦੀਪੇ ਅਮਰਪੁਰਨਿਕਾਯਿਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ। ਦ੍વੇਧਾ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ।","ធីរានន្ទត្ថេរោ បន តត្ថ សង្ករទោសោ ហោតីតិ កម្មំ កាតុំ ន ឥច្ឆតិ។ តថា បដ្ឋាយ យេ យេ ញាណាលង្ការសុមនមហាធម្មរាជគុរុគណាចរិយស្ស មតិំ រុច្ចន្តិ, តេ តេ តស្ស បក្ខិកា ភវន្តិ។ យេ យេ បន ធីរានន្ទត្ថេរស្សមតិំ រុច្ចន្តិ, តេតេ តស្ស បក្ខិកា ភវន្តិ។ ឯវំលង្កាទីបេ អមរបុរនិកាយិកា ភិក្ខូ។ ទ្វេធា ភិន្ទិត្វា តិដ្ឋន្តិ។","ಧೀರಾನನ್ದತ್ಥೇರೋ ಪನ ತತ್ಥ ಸಙ್ಕರದೋಸೋ ಹೋತೀತಿ ಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ನ ಇಚ್ಛತಿ। ತಥಾ ಪಟ್ಠಾಯ ಯೇ ಯೇ ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಸುಮನಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುಗಣಾಚರಿಯಸ್ಸ ಮತಿಂ ರುಚ್ಚನ್ತಿ, ತೇ ತೇ ತಸ್ಸ ಪಕ್ಖಿಕಾ ಭವನ್ತಿ। ಯೇ ಯೇ ಪನ ಧೀರಾನನ್ದತ್ಥೇರಸ್ಸಮತಿಂ ರುಚ್ಚನ್ತಿ, ತೇತೇ ತಸ್ಸ ಪಕ್ಖಿಕಾ ಭವನ್ತಿ। ಏವಂಲಙ್ಕಾದೀಪೇ ಅಮರಪುರನಿಕಾಯಿಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ। ದ್ವೇಧಾ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ।","ധീരാനന്ദത്ഥേരോ പന തത്ഥ സങ്കരദോസോ ഹോതീതി കമ്മം കാതും ന ഇച്ഛതി. തഥാ പട്ഠായ യേ യേ ഞാണാലങ്കാരസുമനമഹാധമ്മരാജഗുരുഗണാചരിയസ്സ മതിം രുച്ചന്തി, തേ തേ തസ്സ പക്ഖികാ ഭവന്തി. യേ യേ പന ധീരാനന്ദത്ഥേരസ്സമതിം രുച്ചന്തി, തേതേ തസ്സ പക്ഖികാ ഭവന്തി. ഏവംലങ്കാദീപേ അമരപുരനികായികാ ഭിക്ഖൂ. ദ്വേധാ ഭിന്ദിത്വാ തിട്ഠന്തി.","ධීරානන්‌දත්‌ථෙරො පන තත්‌ථ සඞ්‌කරදොසො හොතීති කම්‌මං කාතුං න ඉච්‌ඡති. තථා පට්‌ඨාය යෙ යෙ ඤාණාලඞ්‌කාරසුමනමහාධම්‌මරාජගුරුගණාචරියස්‌ස මතිං රුච්‌චන්‌ති, තෙ තෙ තස්‌ස පක්‌ඛිකා භවන්‌ති. යෙ යෙ පන ධීරානන්‌දත්‌ථෙරස්‌සමතිං රුච්‌චන්‌ති, තෙතෙ තස්‌ස පක්‌ඛිකා භවන්‌ති. එවංලඞ්‌කාදීපෙ අමරපුරනිකායිකා භික්‌ඛූ. ද්‌වෙධා භින්‌දිත්‌වා තිට්‌ඨන්‌ති.","தீ⁴ரானந்த³த்தே²ரோ பன தத்த² ஸங்கரதோ³ஸோ ஹோதீதி கம்மங் காதுங் ந இச்ச²தி. ததா² பட்டா²ய யே யே ஞாணாலங்காரஸுமனமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருக³ணாசரியஸ்ஸ மதிங் ருச்சந்தி, தே தே தஸ்ஸ பக்கி²கா ப⁴வந்தி. யே யே பன தீ⁴ரானந்த³த்தே²ரஸ்ஸமதிங் ருச்சந்தி, தேதே தஸ்ஸ பக்கி²கா ப⁴வந்தி. ஏவங்லங்காதீ³பே அமரபுரனிகாயிகா பி⁴க்கூ². த்³வேதா⁴ பி⁴ந்தி³த்வா திட்ட²ந்தி.","ధీరానన్దత్థేరో పన తత్థ సఙ్కరదోసో హోతీతి కమ్మం కాతుం న ఇచ్ఛతి. తథా పట్ఠాయ యే యే ఞాణాలఙ్కారసుమనమహాధమ్మరాజగురుగణాచరియస్స మతిం రుచ్చన్తి, తే తే తస్స పక్ఖికా భవన్తి. యే యే పన ధీరానన్దత్థేరస్సమతిం రుచ్చన్తి, తేతే తస్స పక్ఖికా భవన్తి. ఏవంలఙ్కాదీపే అమరపురనికాయికా భిక్ఖూ. ద్వేధా భిన్దిత్వా తిట్ఠన్తి.","ธีรานนฺทตฺเถโร ปน ตตฺถ สงฺกรโทโส โหตีติ กมฺมํ กาตุํ น อิจฺฉติฯ ตถา ปฏฺฐาย เย เย ญาณาลงฺการสุมนมหาธมฺมราชคุรุคณาจริยสฺส มติํ รุจฺจนฺติ, เต เต ตสฺส ปกฺขิกา ภวนฺติฯ เย เย ปน ธีรานนฺทตฺเถรสฺสมติํ รุจฺจนฺติ, เตเต ตสฺส ปกฺขิกา ภวนฺติฯ เอวํลงฺกาทีเป อมรปุรนิกายิกา ภิกฺขูฯ ทฺเวธา ภินฺทิตฺวา ติฏฺฐนฺติฯ","དྷཱི་རཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རོ པ་ན ཏ་ཏྠ ས་ངྐ་ར་དོ་སོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཐཱ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡེ ཡེ ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སུ་མ་ན་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ག་ཎཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ མ་ཏིཾ རུ་ཙྩ་ནྟི, ཏེ ཏེ ཏ་སྶ པ་ཀྑི་ཀཱ བྷ་ཝ་ནྟི། ཡེ ཡེ པ་ན དྷཱི་རཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་སྶ་མ་ཏིཾ རུ་ཙྩ་ནྟི, ཏེ་ཏེ ཏ་སྶ པ་ཀྑི་ཀཱ བྷ་ཝ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ་ལ་ངྐཱ་དཱི་པེ ཨ་མ་ར་པུ་ར་ནི་ཀཱ་ཡི་ཀཱ བྷི་ཀྑཱུ། དྭེ་དྷཱ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ནྟི།" 881,bodytext,Atha dhīrānandapakkhe bhikkhu tappakkhikassa sīlakkhandhattherassa sisse dhammakkhandhavanaratanabhikkhū amhākaṃ jambudīpe ratanapuṇṇanagaraṃ pesesuṃ saṅgharājamahātherassa santike ovādassa paṭiggāhaṇatthāya. Te ca kaliyuge aṭṭhārasādhike dvivassasate sahasseca sampatte kattikamāsassa juṇhapakkhaaṭṭhamiyaṃ sīhaḷadīpato nikkhamitvā āgacchantā ekūnavīsādhike dvivassasate sahasseca sampatte phaggunamāsassa juṇhapakkhasattamiyaṃ ratanapuṇṇanagaraṃ sampattā.,အထ ဓီရာနန္ဒပက္ခေ ဘိက္ခု တပ္ပက္ခိကဿ သီလက္ခန္ဓတ္ထေရဿ သိဿေ ဓမ္မက္ခန္ဓဝနရတနဘိက္ခူ အမှာကံ ဇမ္ဗုဒီပေ ရတနပုဏ္ဏနဂရံ ပေသေသုံ သင်္ဃရာဇမဟာထေရဿ သန္တိကေ ဩဝါဒဿ ပဋိဂ္ဂါဟဏတ္ထာယ။ တေ စ ကလိယုဂေ အဋ္ဌာရသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ကတ္တိကမာသဿ ဇုဏှပက္ခအဋ္ဌမိယံ သီဟဠဒီပတော နိက္ခမိတွာ အာဂစ္ဆန္တာ ဧကူနဝီသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ဖဂ္ဂုနမာသဿ ဇုဏှပက္ခသတ္တမိယံ ရတနပုဏ္ဏနဂရံ သမ္ပတ္တာ။,অথ ধীরানন্দপক্খে ভিক্খু তপ্পক্খিকস্স সীলক্খন্ধত্থেরস্স সিস্সে ধম্মক্খন্ধৰনরতনভিক্খূ অম্হাকং জম্বুদীপে রতনপুণ্ণনগরং পেসেসুং সঙ্ঘরাজমহাথেরস্স সন্তিকে ওৰাদস্স পটিগ্গাহণত্থায। তে চ কলিযুগে অট্ঠারসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে কত্তিকমাসস্স জুণ্হপক্খঅট্ঠমিযং সীহল়দীপতো নিক্খমিত্ৰা আগচ্ছন্তা একূনৰীসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে ফগ্গুনমাসস্স জুণ্হপক্খসত্তমিযং রতনপুণ্ণনগরং সম্পত্তা।,ат̇а д̇хийраананд̣̇абагкз бхигку д̇аббагкигасса сийлагканд̇хад̇т̇зрасса сиссз д̇хаммагканд̇хаванарад̇анабхигкуу амхаагам̣ ж̇амб̣уд̣̇ийбз рад̇анабун̣н̣анаг̇арам̣ бзсзсум̣ сан̇гхарааж̇амахаат̇зрасса санд̇игз оваад̣̇асса бадиг̇г̇аахан̣ад̇т̇ааяа. д̇з жа галияуг̇з адтаарасаад̇хигз д̣̇вивассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з гад̇д̇игамаасасса ж̇ун̣хабагкаадтамияам̣ сийхал̣ад̣̇ийбад̇о нигкамид̇ваа ааг̇ажчанд̇аа згуунавийсаад̇хигз д̣̇вивассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з паг̇г̇унамаасасса ж̇ун̣хабагкасад̇д̇амияам̣ рад̇анабун̣н̣анаг̇арам̣ самбад̇д̇аа.,अथ धीरानन्दपक्खे भिक्खु तप्पक्खिकस्स सीलक्खन्धत्थेरस्स सिस्से धम्मक्खन्धवनरतनभिक्खू अम्हाकं जम्बुदीपे रतनपुण्णनगरं पेसेसुं सङ्घराजमहाथेरस्स सन्तिके ओवादस्स पटिग्गाहणत्थाय। ते च कलियुगे अट्ठारसाधिके द्विवस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते कत्तिकमासस्स जुण्हपक्खअट्ठमियं सीहळदीपतो निक्खमित्वा आगच्छन्ता एकूनवीसाधिके द्विवस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते फग्गुनमासस्स जुण्हपक्खसत्तमियं रतनपुण्णनगरं सम्पत्ता।,અથ ધીરાનન્દપક્ખે ભિક્ખુ તપ્પક્ખિકસ્સ સીલક્ખન્ધત્થેરસ્સ સિસ્સે ધમ્મક્ખન્ધવનરતનભિક્ખૂ અમ્હાકં જમ્બુદીપે રતનપુણ્ણનગરં પેસેસું સઙ્ઘરાજમહાથેરસ્સ સન્તિકે ઓવાદસ્સ પટિગ્ગાહણત્થાય. તે ચ કલિયુગે અટ્ઠારસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે કત્તિકમાસસ્સ જુણ્હપક્ખઅટ્ઠમિયં સીહળદીપતો નિક્ખમિત્વા આગચ્છન્તા એકૂનવીસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે ફગ્ગુનમાસસ્સ જુણ્હપક્ખસત્તમિયં રતનપુણ્ણનગરં સમ્પત્તા.,ਅਥ ਧੀਰਾਨਨ੍ਦਪਕ੍ਖੇ ਭਿਕ੍ਖੁ ਤਪ੍ਪਕ੍ਖਿਕਸ੍ਸ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੇ ਧਮ੍ਮਕ੍ਖਨ੍ਧવਨਰਤਨਭਿਕ੍ਖੂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਨਗਰਂ ਪੇਸੇਸੁਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਓવਾਦਸ੍ਸ ਪਟਿਗ੍ਗਾਹਣਤ੍ਥਾਯ। ਤੇ ਚ ਕਲਿਯੁਗੇ ਅਟ੍ਠਾਰਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਅਟ੍ਠਮਿਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਏਕੂਨવੀਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਫਗ੍ਗੁਨਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਸਤ੍ਤਮਿਯਂ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾ।,អថ ធីរានន្ទបក្ខេ ភិក្ខុ តប្បក្ខិកស្ស សីលក្ខន្ធត្ថេរស្ស សិស្សេ ធម្មក្ខន្ធវនរតនភិក្ខូ អម្ហាកំ ជម្ពុទីបេ រតនបុណ្ណនគរំ បេសេសុំ សង្ឃរាជមហាថេរស្ស សន្តិកេ ឱវាទស្ស បដិគ្គាហណត្ថាយ។ តេ ច កលិយុគេ អដ្ឋារសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ កត្តិកមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខអដ្ឋមិយំ សីហឡទីបតោ និក្ខមិត្វា អាគច្ឆន្តា ឯកូនវីសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ ផគ្គុនមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខសត្តមិយំ រតនបុណ្ណនគរំ សម្បត្តា។,ಅಥ ಧೀರಾನನ್ದಪಕ್ಖೇ ಭಿಕ್ಖು ತಪ್ಪಕ್ಖಿಕಸ್ಸ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೇ ಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧವನರತನಭಿಕ್ಖೂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಜಮ್ಬುದೀಪೇ ರತನಪುಣ್ಣನಗರಂ ಪೇಸೇಸುಂ ಸಙ್ಘರಾಜಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಓವಾದಸ್ಸ ಪಟಿಗ್ಗಾಹಣತ್ಥಾಯ। ತೇ ಚ ಕಲಿಯುಗೇ ಅಟ್ಠಾರಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕತ್ತಿಕಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಅಟ್ಠಮಿಯಂ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಾ ಏಕೂನವೀಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಫಗ್ಗುನಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಸತ್ತಮಿಯಂ ರತನಪುಣ್ಣನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತಾ।,അഥ ധീരാനന്ദപക്ഖേ ഭിക്ഖു തപ്പക്ഖികസ്സ സീലക്ഖന്ധത്ഥേരസ്സ സിസ്സേ ധമ്മക്ഖന്ധവനരതനഭിക്ഖൂ അമ്ഹാകം ജമ്ബുദീപേ രതനപുണ്ണനഗരം പേസേസും സങ്ഘരാജമഹാഥേരസ്സ സന്തികേ ഓവാദസ്സ പടിഗ്ഗാഹണത്ഥായ. തേ ച കലിയുഗേ അട്ഠാരസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ കത്തികമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖഅട്ഠമിയം സീഹളദീപതോ നിക്ഖമിത്വാ ആഗച്ഛന്താ ഏകൂനവീസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ ഫഗ്ഗുനമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖസത്തമിയം രതനപുണ്ണനഗരം സമ്പത്താ.,අථ ධීරානන්‌දපක්‌ඛෙ භික්‌ඛු තප්‌පක්‌ඛිකස්‌ස සීලක්‌ඛන්‌ධත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සෙ ධම්‌මක්‌ඛන්‌ධවනරතනභික්‌ඛූ අම්‌හාකං ජම්‌බුදීපෙ රතනපුණ්‌ණනගරං පෙසෙසුං සඞ්‌ඝරාජමහාථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ ඔවාදස්‌ස පටිග්‌ගාහණත්‌ථාය. තෙ ච කලියුගෙ අට්‌ඨාරසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ කත්‌තිකමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛඅට්‌ඨමියං සීහළදීපතො නික්‌ඛමිත්‌වා ආගච්‌ඡන්‌තා එකූනවීසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ ඵග්‌ගුනමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛසත්‌තමියං රතනපුණ්‌ණනගරං සම්‌පත්‌තා.,அத² தீ⁴ரானந்த³பக்கே² பி⁴க்கு² தப்பக்கி²கஸ்ஸ ஸீலக்க²ந்த⁴த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸே த⁴ம்மக்க²ந்த⁴வனரதனபி⁴க்கூ² அம்ஹாகங் ஜம்பு³தீ³பே ரதனபுண்ணனக³ரங் பேஸேஸுங் ஸங்க⁴ராஜமஹாதே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே ஓவாத³ஸ்ஸ படிக்³கா³ஹணத்தா²ய. தே ச கலியுகே³ அட்டா²ரஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே கத்திகமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²அட்ட²மியங் ஸீஹளதீ³பதோ நிக்க²மித்வா ஆக³ச்ச²ந்தா ஏகூனவீஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே ப²க்³கு³னமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²ஸத்தமியங் ரதனபுண்ணனக³ரங் ஸம்பத்தா.,అథ ధీరానన్దపక్ఖే భిక్ఖు తప్పక్ఖికస్స సీలక్ఖన్ధత్థేరస్స సిస్సే ధమ్మక్ఖన్ధవనరతనభిక్ఖూ అమ్హాకం జమ్బుదీపే రతనపుణ్ణనగరం పేసేసుం సఙ్ఘరాజమహాథేరస్స సన్తికే ఓవాదస్స పటిగ్గాహణత్థాయ. తే చ కలియుగే అట్ఠారసాధికే ద్వివస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే కత్తికమాసస్స జుణ్హపక్ఖఅట్ఠమియం సీహళదీపతో నిక్ఖమిత్వా ఆగచ్ఛన్తా ఏకూనవీసాధికే ద్వివస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే ఫగ్గునమాసస్స జుణ్హపక్ఖసత్తమియం రతనపుణ్ణనగరం సమ్పత్తా.,อถ ธีรานนฺทปกฺเข ภิกฺขุ ตปฺปกฺขิกสฺส สีลกฺขนฺธตฺเถรสฺส สิสฺเส ธมฺมกฺขนฺธวนรตนภิกฺขู อมฺหากํ ชมฺพุทีเป รตนปุณฺณนครํ เปเสสุํ สงฺฆราชมหาเถรสฺส สนฺติเก โอวาทสฺส ปฏิคฺคาหณตฺถายฯ เต จ กลิยุเค อฏฺฐารสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต กตฺติกมาสสฺส ชุณฺหปกฺขอฏฺฐมิยํ สีหฬทีปโต นิกฺขมิตฺวา อาคจฺฉนฺตา เอกูนวีสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต ผคฺคุนมาสสฺส ชุณฺหปกฺขสตฺตมิยํ รตนปุณฺณนครํ สมฺปตฺตาฯ,ཨ་ཐ དྷཱི་རཱ་ན་ནྡ་པ་ཀྑེ བྷི་ཀྑུ ཏ་པྤ་ཀྑི་ཀ་སྶ སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶེ དྷ་མྨ་ཀྑ་ནྡྷ་ཝ་ན་ར་ཏ་ན་བྷི་ཀྑཱུ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཛ་མྦུ་དཱི་པེ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་ན་ག་རཾ པེ་སེ་སུཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ཨོ་ཝཱ་ད་སྶ པ་ཊི་གྒཱ་ཧ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ། ཏེ ཙ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཨ་ཊྛཱ་ར་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ཨ་ཊྛ་མི་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཱ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཕ་གྒུ་ན་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་ས་ཏྟ་མི་ཡཾ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟཱ། 882,bodytext,Atha dhammarājā saṅgharājassa ārāme catubhūmikaṃ vihāraṃ kārāpetvā tattha te vasāpesi. Catūhi paccayehica saṅgahaṃ akāsi. Saṅgharājāca tesaṃ dvinnaṃ pakkhikānaṃ vacanaṃ sutvā bahūhi ganthehi saṃsanditvā vivādaṃ vinicchindi. Tādise ṭhāne saṅkaradosassa atthibhāvaṃ pakāsetvā sandesapaṇṇampi tesaṃ adāsi.,အထ ဓမ္မရာဇာ သင်္ဃရာဇဿ အာရာမေ စတုဘူမိကံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တတ္ထ တေ ဝသာပေသိ။ စတူဟိ ပစ္စယေဟိစ သင်္ဂဟံ အကာသိ။ သင်္ဃရာဇာစ တေသံ ဒွိန္နံ ပက္ခိကာနံ ဝစနံ သုတွာ ဗဟူဟိ ဂန္ထေဟိ သံသန္ဒိတွာ ဝိဝါဒံ ဝိနိစ္ဆိန္ဒိ။ တာဒိသေ ဌာနေ သင်္ကရဒောသဿ အတ္ထိဘာဝံ ပကာသေတွာ သန္ဒေသပဏ္ဏမ္ပိ တေသံ အဒာသိ။,অথ ধম্মরাজা সঙ্ঘরাজস্স আরামে চতুভূমিকং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তত্থ তে ৰসাপেসি। চতূহি পচ্চযেহিচ সঙ্গহং অকাসি। সঙ্ঘরাজাচ তেসং দ্ৰিন্নং পক্খিকানং ৰচনং সুত্ৰা বহূহি গন্থেহি সংসন্দিত্ৰা ৰিৰাদং ৰিনিচ্ছিন্দি। তাদিসে ঠানে সঙ্করদোসস্স অত্থিভাৰং পকাসেত্ৰা সন্দেসপণ্ণম্পি তেসং অদাসি।,ат̇а д̇хаммарааж̇аа сан̇гхарааж̇асса аараамз жад̇убхуумигам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇ад̇т̇а д̇з васаабзси. жад̇уухи бажжаязхижа сан̇г̇ахам̣ агааси. сан̇гхарааж̇аажа д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ багкигаанам̣ важанам̣ суд̇ваа б̣ахуухи г̇ант̇зхи сам̣санд̣̇ид̇ваа виваад̣̇ам̣ винижчинд̣̇и. д̇аад̣̇исз таанз сан̇гарад̣̇осасса ад̇т̇ибхаавам̣ багаасзд̇ваа санд̣̇зсабан̣н̣амби д̇зсам̣ ад̣̇ааси.,अथ धम्मराजा सङ्घराजस्स आरामे चतुभूमिकं विहारं कारापेत्वा तत्थ ते वसापेसि। चतूहि पच्‍चयेहिच सङ्गहं अकासि। सङ्घराजाच तेसं द्विन्‍नं पक्खिकानं वचनं सुत्वा बहूहि गन्थेहि संसन्दित्वा विवादं विनिच्छिन्दि। तादिसे ठाने सङ्करदोसस्स अत्थिभावं पकासेत्वा सन्देसपण्णम्पि तेसं अदासि।,અથ ધમ્મરાજા સઙ્ઘરાજસ્સ આરામે ચતુભૂમિકં વિહારં કારાપેત્વા તત્થ તે વસાપેસિ. ચતૂહિ પચ્ચયેહિચ સઙ્ગહં અકાસિ. સઙ્ઘરાજાચ તેસં દ્વિન્નં પક્ખિકાનં વચનં સુત્વા બહૂહિ ગન્થેહિ સંસન્દિત્વા વિવાદં વિનિચ્છિન્દિ. તાદિસે ઠાને સઙ્કરદોસસ્સ અત્થિભાવં પકાસેત્વા સન્દેસપણ્ણમ્પિ તેસં અદાસિ.,ਅਥ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਤੇ વਸਾਪੇਸਿ। ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿਚ ਸਙ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਸਙ੍ਘਰਾਜਾਚ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਕ੍ਖਿਕਾਨਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਬਹੂਹਿ ਗਨ੍ਥੇਹਿ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વਿવਾਦਂ વਿਨਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿ। ਤਾਦਿਸੇ ਠਾਨੇ ਸਙ੍ਕਰਦੋਸਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਸਨ੍ਦੇਸਪਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਤੇਸਂ ਅਦਾਸਿ।,អថ ធម្មរាជា សង្ឃរាជស្ស អារាមេ ចតុភូមិកំ វិហារំ ការាបេត្វា តត្ថ តេ វសាបេសិ។ ចតូហិ បច្ចយេហិច សង្គហំ អកាសិ។ សង្ឃរាជាច តេសំ ទ្វិន្នំ បក្ខិកានំ វចនំ សុត្វា ពហូហិ គន្ថេហិ សំសន្ទិត្វា វិវាទំ វិនិច្ឆិន្ទិ។ តាទិសេ ឋានេ សង្ករទោសស្ស អត្ថិភាវំ បកាសេត្វា សន្ទេសបណ្ណម្បិ តេសំ អទាសិ។,ಅಥ ಧಮ್ಮರಾಜಾ ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ಆರಾಮೇ ಚತುಭೂಮಿಕಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ತೇ ವಸಾಪೇಸಿ। ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿಚ ಸಙ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ಸಙ್ಘರಾಜಾಚ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಕ್ಖಿಕಾನಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಬಹೂಹಿ ಗನ್ಥೇಹಿ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ವಿವಾದಂ ವಿನಿಚ್ಛಿನ್ದಿ। ತಾದಿಸೇ ಠಾನೇ ಸಙ್ಕರದೋಸಸ್ಸ ಅತ್ಥಿಭಾವಂ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ಸನ್ದೇಸಪಣ್ಣಮ್ಪಿ ತೇಸಂ ಅದಾಸಿ।,അഥ ധമ്മരാജാ സങ്ഘരാജസ്സ ആരാമേ ചതുഭൂമികം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തത്ഥ തേ വസാപേസി. ചതൂഹി പച്ചയേഹിച സങ്ഗഹം അകാസി. സങ്ഘരാജാച തേസം ദ്വിന്നം പക്ഖികാനം വചനം സുത്വാ ബഹൂഹി ഗന്ഥേഹി സംസന്ദിത്വാ വിവാദം വിനിച്ഛിന്ദി. താദിസേ ഠാനേ സങ്കരദോസസ്സ അത്ഥിഭാവം പകാസെത്വാ സന്ദേസപണ്ണമ്പി തേസം അദാസി.,අථ ධම්‌මරාජා සඞ්‌ඝරාජස්‌ස ආරාමෙ චතුභූමිකං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තත්‌ථ තෙ වසාපෙසි. චතූහි පච්‌චයෙහිච සඞ්‌ගහං අකාසි. සඞ්‌ඝරාජාච තෙසං ද්‌වින්‌නං පක්‌ඛිකානං වචනං සුත්‌වා බහූහි ගන්‌ථෙහි සංසන්‌දිත්‌වා විවාදං විනිච්‌ඡින්‌දි. තාදිසෙ ඨානෙ සඞ්‌කරදොසස්‌ස අත්‌ථිභාවං පකාසෙත්‌වා සන්‌දෙසපණ්‌ණම්‌පි තෙසං අදාසි.,அத² த⁴ம்மராஜா ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ ஆராமே சதுபூ⁴மிகங் விஹாரங் காராபெத்வா தத்த² தே வஸாபேஸி. சதூஹி பச்சயேஹிச ஸங்க³ஹங் அகாஸி. ஸங்க⁴ராஜாச தேஸங் த்³வின்னங் பக்கி²கானங் வசனங் ஸுத்வா ப³ஹூஹி க³ந்தே²ஹி ஸங்ஸந்தி³த்வா விவாத³ங் வினிச்சி²ந்தி³. தாதி³ஸே டா²னே ஸங்கரதோ³ஸஸ்ஸ அத்தி²பா⁴வங் பகாஸெத்வா ஸந்தே³ஸபண்ணம்பி தேஸங் அதா³ஸி.,అథ ధమ్మరాజా సఙ్ఘరాజస్స ఆరామే చతుభూమికం విహారం కారాపేత్వా తత్థ తే వసాపేసి. చతూహి పచ్చయేహిచ సఙ్గహం అకాసి. సఙ్ఘరాజాచ తేసం ద్విన్నం పక్ఖికానం వచనం సుత్వా బహూహి గన్థేహి సంసన్దిత్వా వివాదం వినిచ్ఛిన్ది. తాదిసే ఠానే సఙ్కరదోసస్స అత్థిభావం పకాసేత్వా సన్దేసపణ్ణమ్పి తేసం అదాసి.,อถ ธมฺมราชา สงฺฆราชสฺส อาราเม จตุภูมิกํ วิหารํ การาเปตฺวา ตตฺถ เต วสาเปสิฯ จตูหิ ปจฺจเยหิจ สงฺคหํ อกาสิฯ สงฺฆราชาจ เตสํ ทฺวินฺนํ ปกฺขิกานํ วจนํ สุตฺวา พหูหิ คนฺเถหิ สํสนฺทิตฺวา วิวาทํ วินิจฺฉินฺทิฯ ตาทิเส ฐาเน สงฺกรโทสสฺส อตฺถิภาวํ ปกาเสตฺวา สนฺเทสปณฺณมฺปิ เตสํ อทาสิฯ,ཨ་ཐ དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ ཨཱ་རཱ་མེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཏེ ཝ་སཱ་པེ་སི། ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི་ཙ ས་ངྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ་ཙ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ པ་ཀྑི་ཀཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ བ་ཧཱུ་ཧི ག་ནྠེ་ཧི སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཝི་ཝཱ་དཾ ཝི་ནི་ཙྪི་ནྡི། ཏཱ་དི་སེ ཋཱ་ནེ ས་ངྐ་ར་དོ་ས་སྶ ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝཾ པ་ཀཱ་སེ་ཏྭཱ ས་ནྡེ་ས་པ་ཎྞ་མྤི ཏེ་སཾ ཨ་དཱ་སི། 883,bodytext,Mahādhammarājāca tesaṃ puna sikkhaṃ saṅgharājassa santike gaṇhāpetvā piṭakattayapotthakādīni dātabbavatthūni datvā tasmiṃyeva saṃvacchare paṭhamaāsāḷimāsassa kāḷapakkhadasamiyaṃ nāvāya te pesesi.,မဟာဓမ္မရာဇာစ တေသံ ပုန သိက္ခံ သင်္ဃရာဇဿ သန္တိကေ ဂဏှာပေတွာ ပိဋကတ္တယပေါတ္ထကာဒီနိ ဒာတဗ္ဗဝတ္ထူနိ ဒတွာ တသ္မိံယေဝ သံဝစ္ဆရေ ပဌမအာသာဠိမာသဿ ကာဠပက္ခဒသမိယံ နာဝါယ တေ ပေသေသိ။,মহাধম্মরাজাচ তেসং পুন সিক্খং সঙ্ঘরাজস্স সন্তিকে গণ্হাপেত্ৰা পিটকত্তযপোত্থকাদীনি দাতব্বৰত্থূনি দত্ৰা তস্মিংযেৰ সংৰচ্ছরে পঠমআসাল়িমাসস্স কাল়পক্খদসমিযং নাৰায তে পেসেসি।,махаад̇хаммарааж̇аажа д̇зсам̣ буна сигкам̣ сан̇гхарааж̇асса санд̇игз г̇ан̣хаабзд̇ваа бидагад̇д̇аяабод̇т̇агаад̣̇ийни д̣̇аад̇аб̣б̣авад̇т̇ууни д̣̇ад̇ваа д̇асмим̣язва сам̣важчарз батамааасаал̣имаасасса гаал̣абагкад̣̇асамияам̣ наавааяа д̇з бзсзси.,महाधम्मराजाच तेसं पुन सिक्खं सङ्घराजस्स सन्तिके गण्हापेत्वा पिटकत्तयपोत्थकादीनि दातब्बवत्थूनि दत्वा तस्मिंयेव संवच्छरे पठमआसाळिमासस्स काळपक्खदसमियं नावाय ते पेसेसि।,મહાધમ્મરાજાચ તેસં પુન સિક્ખં સઙ્ઘરાજસ્સ સન્તિકે ગણ્હાપેત્વા પિટકત્તયપોત્થકાદીનિ દાતબ્બવત્થૂનિ દત્વા તસ્મિંયેવ સંવચ્છરે પઠમઆસાળિમાસસ્સ કાળપક્ખદસમિયં નાવાય તે પેસેસિ.,ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਚ ਤੇਸਂ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਪਿਟਕਤ੍ਤਯਪੋਤ੍ਥਕਾਦੀਨਿ ਦਾਤਬ੍ਬવਤ੍ਥੂਨਿ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਪਠਮਆਸਾਲ਼ਿਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਦਸਮਿਯਂ ਨਾવਾਯ ਤੇ ਪੇਸੇਸਿ।,មហាធម្មរាជាច តេសំ បុន សិក្ខំ សង្ឃរាជស្ស សន្តិកេ គណ្ហាបេត្វា បិដកត្តយបោត្ថកាទីនិ ទាតព្ពវត្ថូនិ ទត្វា តស្មិំយេវ សំវច្ឆរេ បឋមអាសាឡិមាសស្ស កាឡបក្ខទសមិយំ នាវាយ តេ បេសេសិ។,ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಚ ತೇಸಂ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಗಣ್ಹಾಪೇತ್ವಾ ಪಿಟಕತ್ತಯಪೋತ್ಥಕಾದೀನಿ ದಾತಬ್ಬವತ್ಥೂನಿ ದತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಂವಚ್ಛರೇ ಪಠಮಆಸಾಳಿಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖದಸಮಿಯಂ ನಾವಾಯ ತೇ ಪೇಸೇಸಿ।,മഹാധമ്മരാജാച തേസം പുന സിക്ഖം സങ്ഘരാജസ്സ സന്തികേ ഗണ്ഹാപെത്വാ പിടകത്തയപൊത്ഥകാദീനി ദാതബ്ബവത്ഥൂനി ദത്വാ തസ്മിംയേവ സംവച്ഛരേ പഠമആസാളിമാസസ്സ കാളപക്ഖദസമിയം നാവായ തേ പേസേസി.,මහාධම්‌මරාජාච තෙසං පුන සික්‌ඛං සඞ්‌ඝරාජස්‌ස සන්‌තිකෙ ගණ්‌හාපෙත්‌වා පිටකත්‌තයපොත්‌ථකාදීනි දාතබ්‌බවත්‌ථූනි දත්‌වා තස්‌මිංයෙව සංවච්‌ඡරෙ පඨමආසාළිමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛදසමියං නාවාය තෙ පෙසෙසි.,மஹாத⁴ம்மராஜாச தேஸங் புன ஸிக்க²ங் ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ ஸந்திகே க³ண்ஹாபெத்வா பிடகத்தயபொத்த²காதீ³னி தா³தப்³ப³வத்தூ²னி த³த்வா தஸ்மிங்யேவ ஸங்வச்ச²ரே பட²மஆஸாளிமாஸஸ்ஸ காளபக்க²த³ஸமியங் நாவாய தே பேஸேஸி.,మహాధమ్మరాజాచ తేసం పున సిక్ఖం సఙ్ఘరాజస్స సన్తికే గణ్హాపేత్వా పిటకత్తయపోత్థకాదీని దాతబ్బవత్థూని దత్వా తస్మింయేవ సంవచ్ఛరే పఠమఆసాళిమాసస్స కాళపక్ఖదసమియం నావాయ తే పేసేసి.,มหาธมฺมราชาจ เตสํ ปุน สิกฺขํ สงฺฆราชสฺส สนฺติเก คณฺหาเปตฺวา ปิฏกตฺตยโปตฺถกาทีนิ ทาตพฺพวตฺถูนิ ทตฺวา ตสฺมิํเยว สํวจฺฉเร ปฐมอาสาฬิมาสสฺส กาฬปกฺขทสมิยํ นาวาย เต เปเสสิฯ,མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་ཙ ཏེ་སཾ པུ་ན སི་ཀྑཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏྭཱ པི་ཊ་ཀ་ཏྟ་ཡ་པོ་ཏྠ་ཀཱ་དཱི་ནི དཱ་ཏ་བྦ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ད་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ སཾ་ཝ་ཙྪ་རེ པ་ཋ་མ་ཨཱ་སཱ་ལི༹་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ད་ས་མི་ཡཾ ནཱ་ཝཱ་ཡ ཏེ པེ་སེ་སི། 884,bodytext,Tato pacchāca ñāṇālaṅkārasumanamahādhammarājagurugaṇācariyapakkhe bhikkhūpi tappakkhikassa paññāmolittherassa sisse vimalajotidhammanandabhikkhū pesesuṃ saddhiṃ ariyālaṅkārena nāma sāmaṇerena catūhica upāsakehi. Teca kaliyuge vīsādhike dvisate sahasseca sampatte kattikamāsassa juṇhapakkhapañcamiyaṃ sampattā.,တတော ပစ္ဆာစ ဉာဏာလင်္ကာရသုမနမဟာဓမ္မရာဇဂုရုဂဏာစရိယပက္ခေ ဘိက္ခူပိ တပ္ပက္ခိကဿ ပညာမောလိတ္ထေရဿ သိဿေ ဝိမလဇောတိဓမ္မနန္ဒဘိက္ခူ ပေသေသုံ သဒ္ဓိံ အရိယာလင်္ကာရေန နာမ သာမဏေရေန စတူဟိစ ဥပါသကေဟိ။ တေစ ကလိယုဂေ ဝီသာဓိကေ ဒွိသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ ကတ္တိကမာသဿ ဇုဏှပက္ခပဉ္စမိယံ သမ္ပတ္တာ။,ততো পচ্ছাচ ঞাণালঙ্কারসুমনমহাধম্মরাজগুরুগণাচরিযপক্খে ভিক্খূপি তপ্পক্খিকস্স পঞ্ঞামোলিত্থেরস্স সিস্সে ৰিমলজোতিধম্মনন্দভিক্খূ পেসেসুং সদ্ধিং অরিযালঙ্কারেন নাম সামণেরেন চতূহিচ উপাসকেহি। তেচ কলিযুগে ৰীসাধিকে দ্ৰিসতে সহস্সেচ সম্পত্তে কত্তিকমাসস্স জুণ্হপক্খপঞ্চমিযং সম্পত্তা।,д̇ад̇о бажчаажа н̃аан̣аалан̇гаарасуманамахаад̇хаммарааж̇аг̇уруг̇ан̣аажарияабагкз бхигкууби д̇аббагкигасса бан̃н̃аамолид̇т̇зрасса сиссз вималаж̇од̇ид̇хаммананд̣̇абхигкуу бзсзсум̣ сад̣̇д̇хим̣ арияаалан̇гаарзна наама сааман̣зрзна жад̇уухижа убаасагзхи. д̇зжа галияуг̇з вийсаад̇хигз д̣̇висад̇з сахассзжа самбад̇д̇з гад̇д̇игамаасасса ж̇ун̣хабагкабан̃жамияам̣ самбад̇д̇аа.,ततो पच्छाच ञाणालङ्कारसुमनमहाधम्मराजगुरुगणाचरियपक्खे भिक्खूपि तप्पक्खिकस्स पञ्‍ञामोलित्थेरस्स सिस्से विमलजोतिधम्मनन्दभिक्खू पेसेसुं सद्धिं अरियालङ्कारेन नाम सामणेरेन चतूहिच उपासकेहि। तेच कलियुगे वीसाधिके द्विसते सहस्सेच सम्पत्ते कत्तिकमासस्स जुण्हपक्खपञ्‍चमियं सम्पत्ता।,તતો પચ્છાચ ઞાણાલઙ્કારસુમનમહાધમ્મરાજગુરુગણાચરિયપક્ખે ભિક્ખૂપિ તપ્પક્ખિકસ્સ પઞ્ઞામોલિત્થેરસ્સ સિસ્સે વિમલજોતિધમ્મનન્દભિક્ખૂ પેસેસું સદ્ધિં અરિયાલઙ્કારેન નામ સામણેરેન ચતૂહિચ ઉપાસકેહિ. તેચ કલિયુગે વીસાધિકે દ્વિસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે કત્તિકમાસસ્સ જુણ્હપક્ખપઞ્ચમિયં સમ્પત્તા.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਚ ਞਾਣਾਲਙ੍ਕਾਰਸੁਮਨਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਗਣਾਚਰਿਯਪਕ੍ਖੇ ਭਿਕ੍ਖੂਪਿ ਤਪ੍ਪਕ੍ਖਿਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਮੋਲਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੇ વਿਮਲਜੋਤਿਧਮ੍ਮਨਨ੍ਦਭਿਕ੍ਖੂ ਪੇਸੇਸੁਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਰਿਯਾਲਙ੍ਕਾਰੇਨ ਨਾਮ ਸਾਮਣੇਰੇਨ ਚਤੂਹਿਚ ਉਪਾਸਕੇਹਿ। ਤੇਚ ਕਲਿਯੁਗੇ વੀਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਕਤ੍ਤਿਕਮਾਸਸ੍ਸ ਜੁਣ੍ਹਪਕ੍ਖਪਞ੍ਚਮਿਯਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾ।,តតោ បច្ឆាច ញាណាលង្ការសុមនមហាធម្មរាជគុរុគណាចរិយបក្ខេ ភិក្ខូបិ តប្បក្ខិកស្ស បញ្ញាមោលិត្ថេរស្ស សិស្សេ វិមលជោតិធម្មនន្ទភិក្ខូ បេសេសុំ សទ្ធិំ អរិយាលង្ការេន នាម សាមណេរេន ចតូហិច ឧបាសកេហិ។ តេច កលិយុគេ វីសាធិកេ ទ្វិសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ កត្តិកមាសស្ស ជុណ្ហបក្ខបញ្ចមិយំ សម្បត្តា។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾಚ ಞಾಣಾಲಙ್ಕಾರಸುಮನಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರುಗಣಾಚರಿಯಪಕ್ಖೇ ಭಿಕ್ಖೂಪಿ ತಪ್ಪಕ್ಖಿಕಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಮೋಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೇ ವಿಮಲಜೋತಿಧಮ್ಮನನ್ದಭಿಕ್ಖೂ ಪೇಸೇಸುಂ ಸದ್ಧಿಂ ಅರಿಯಾಲಙ್ಕಾರೇನ ನಾಮ ಸಾಮಣೇರೇನ ಚತೂಹಿಚ ಉಪಾಸಕೇಹಿ। ತೇಚ ಕಲಿಯುಗೇ ವೀಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಕತ್ತಿಕಮಾಸಸ್ಸ ಜುಣ್ಹಪಕ್ಖಪಞ್ಚಮಿಯಂ ಸಮ್ಪತ್ತಾ।,തതോ പച്ഛാച ഞാണാലങ്കാരസുമനമഹാധമ്മരാജഗുരുഗണാചരിയപക്ഖേ ഭിക്ഖൂപി തപ്പക്ഖികസ്സ പഞ്ഞാമോലിത്ഥേരസ്സ സിസ്സേ വിമലജോതിധമ്മനന്ദഭിക്ഖൂ പേസേസും സദ്ധിം അരിയാലങ്കാരേന നാമ സാമണേരേന ചതൂഹിച ഉപാസകേഹി. തേച കലിയുഗേ വീസാധികേ ദ്വിസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ കത്തികമാസസ്സ ജുണ്ഹപക്ഖപഞ്ചമിയം സമ്പത്താ.,තතො පච්‌ඡාච ඤාණාලඞ්‌කාරසුමනමහාධම්‌මරාජගුරුගණාචරියපක්‌ඛෙ භික්‌ඛූපි තප්‌පක්‌ඛිකස්‌ස පඤ්‌ඤාමොලිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සෙ විමලජොතිධම්‌මනන්‌දභික්‌ඛූ පෙසෙසුං සද්‌ධිං අරියාලඞ්‌කාරෙන නාම සාමණෙරෙන චතූහිච උපාසකෙහි. තෙච කලියුගෙ වීසාධිකෙ ද්‌විසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ කත්‌තිකමාසස්‌ස ජුණ්‌හපක්‌ඛපඤ්‌චමියං සම්‌පත්‌තා.,ததோ பச்சா²ச ஞாணாலங்காரஸுமனமஹாத⁴ம்மராஜகு³ருக³ணாசரியபக்கே² பி⁴க்கூ²பி தப்பக்கி²கஸ்ஸ பஞ்ஞாமோலித்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸே விமலஜோதித⁴ம்மனந்த³பி⁴க்கூ² பேஸேஸுங் ஸத்³தி⁴ங் அரியாலங்காரேன நாம ஸாமணேரேன சதூஹிச உபாஸகேஹி. தேச கலியுகே³ வீஸாதி⁴கே த்³விஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே கத்திகமாஸஸ்ஸ ஜுண்ஹபக்க²பஞ்சமியங் ஸம்பத்தா.,తతో పచ్ఛాచ ఞాణాలఙ్కారసుమనమహాధమ్మరాజగురుగణాచరియపక్ఖే భిక్ఖూపి తప్పక్ఖికస్స పఞ్ఞామోలిత్థేరస్స సిస్సే విమలజోతిధమ్మనన్దభిక్ఖూ పేసేసుం సద్ధిం అరియాలఙ్కారేన నామ సామణేరేన చతూహిచ ఉపాసకేహి. తేచ కలియుగే వీసాధికే ద్విసతే సహస్సేచ సమ్పత్తే కత్తికమాసస్స జుణ్హపక్ఖపఞ్చమియం సమ్పత్తా.,ตโต ปจฺฉาจ ญาณาลงฺการสุมนมหาธมฺมราชคุรุคณาจริยปกฺเข ภิกฺขูปิ ตปฺปกฺขิกสฺส ปญฺญาโมลิตฺเถรสฺส สิสฺเส วิมลโชติธมฺมนนฺทภิกฺขู เปเสสุํ สทฺธิํ อริยาลงฺกาเรน นาม สามเณเรน จตูหิจ อุปาสเกหิฯ เตจ กลิยุเค วีสาธิเก ทฺวิสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต กตฺติกมาสสฺส ชุณฺหปกฺขปญฺจมิยํ สมฺปตฺตาฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཙ ཉཱ་ཎཱ་ལ་ངྐཱ་ར་སུ་མ་ན་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ག་ཎཱ་ཙ་རི་ཡ་པ་ཀྑེ བྷི་ཀྑཱུ་པི ཏ་པྤ་ཀྑི་ཀ་སྶ པ་ཉྙཱ་མོ་ལི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶེ ཝི་མ་ལ་ཛོ་ཏི་དྷ་མྨ་ན་ནྡ་བྷི་ཀྑཱུ པེ་སེ་སུཾ ས་དྡྷིཾ ཨ་རི་ཡཱ་ལ་ངྐཱ་རེ་ན ནཱ་མ སཱ་མ་ཎེ་རེ་ན ཙ་ཏཱུ་ཧི་ཙ ཨུ་པཱ་ས་ཀེ་ཧི། ཏེ་ཙ ཀ་ལི་ཡུ་གེ ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ ཀ་ཏྟི་ཀ་མཱ་ས་སྶ ཛུ་ཎྷ་པ་ཀྑ་པ་ཉྩ་མི་ཡཾ ས་མྤ་ཏྟཱ། 885,bodytext,Tadāpi saṅgharājassa ārāmeyeva ekaṃ vihāraṃ kārāpetvā te vasāpesi. Catūhi paccayehica saṅgahaṃ akāsi. Saṅgharājāpi puna vinicchayaṃ adāsi yathāvuttanayena. Dhammarājā tesampi bhikkhūnaṃ saṅgharājassa santike puna sikkhaṃ gaṇhāpetvā sāmaṇerañca upasampādetvā catūhi paccayehi saṅgahaṃ katvā pahiṇi.,တဒာပိ သင်္ဃရာဇဿ အာရာမေယေဝ ဧကံ ဝိဟာရံ ကာရာပေတွာ တေ ဝသာပေသိ။ စတူဟိ ပစ္စယေဟိစ သင်္ဂဟံ အကာသိ။ သင်္ဃရာဇာပိ ပုန ဝိနိစ္ဆယံ အဒာသိ ယထာဝုတ္တနယေန။ ဓမ္မရာဇာ တေသမ္ပိ ဘိက္ခူနံ သင်္ဃရာဇဿ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဏှာပေတွာ သာမဏေရဉ္စ ဥပသမ္ပါဒေတွာ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ သင်္ဂဟံ ကတွာ ပဟိဏိ။,তদাপি সঙ্ঘরাজস্স আরামেযেৰ একং ৰিহারং কারাপেত্ৰা তে ৰসাপেসি। চতূহি পচ্চযেহিচ সঙ্গহং অকাসি। সঙ্ঘরাজাপি পুন ৰিনিচ্ছযং অদাসি যথাৰুত্তনযেন। ধম্মরাজা তেসম্পি ভিক্খূনং সঙ্ঘরাজস্স সন্তিকে পুন সিক্খং গণ্হাপেত্ৰা সামণেরঞ্চ উপসম্পাদেত্ৰা চতূহি পচ্চযেহি সঙ্গহং কত্ৰা পহিণি।,д̇ад̣̇ааби сан̇гхарааж̇асса аараамзязва згам̣ вихаарам̣ гаараабзд̇ваа д̇з васаабзси. жад̇уухи бажжаязхижа сан̇г̇ахам̣ агааси. сан̇гхарааж̇ааби буна винижчаяам̣ ад̣̇ааси яат̇аавуд̇д̇анаязна. д̇хаммарааж̇аа д̇зсамби бхигкуунам̣ сан̇гхарааж̇асса санд̇игз буна сигкам̣ г̇ан̣хаабзд̇ваа сааман̣зран̃жа убасамбаад̣̇зд̇ваа жад̇уухи бажжаязхи сан̇г̇ахам̣ гад̇ваа бахин̣и.,तदापि सङ्घराजस्स आरामेयेव एकं विहारं कारापेत्वा ते वसापेसि। चतूहि पच्‍चयेहिच सङ्गहं अकासि। सङ्घराजापि पुन विनिच्छयं अदासि यथावुत्तनयेन। धम्मराजा तेसम्पि भिक्खूनं सङ्घराजस्स सन्तिके पुन सिक्खं गण्हापेत्वा सामणेरञ्‍च उपसम्पादेत्वा चतूहि पच्‍चयेहि सङ्गहं कत्वा पहिणि।,તદાપિ સઙ્ઘરાજસ્સ આરામેયેવ એકં વિહારં કારાપેત્વા તે વસાપેસિ. ચતૂહિ પચ્ચયેહિચ સઙ્ગહં અકાસિ. સઙ્ઘરાજાપિ પુન વિનિચ્છયં અદાસિ યથાવુત્તનયેન. ધમ્મરાજા તેસમ્પિ ભિક્ખૂનં સઙ્ઘરાજસ્સ સન્તિકે પુન સિક્ખં ગણ્હાપેત્વા સામણેરઞ્ચ ઉપસમ્પાદેત્વા ચતૂહિ પચ્ચયેહિ સઙ્ગહં કત્વા પહિણિ.,ਤਦਾਪਿ ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇਯੇવ ਏਕਂ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇ વਸਾਪੇਸਿ। ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿਚ ਸਙ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਸਙ੍ਘਰਾਜਾਪਿ ਪੁਨ વਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਅਦਾਸਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਨਯੇਨ। ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਙ੍ਘਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਸਾਮਣੇਰਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਪਹਿਣਿ।,តទាបិ សង្ឃរាជស្ស អារាមេយេវ ឯកំ វិហារំ ការាបេត្វា តេ វសាបេសិ។ ចតូហិ បច្ចយេហិច សង្គហំ អកាសិ។ សង្ឃរាជាបិ បុន វិនិច្ឆយំ អទាសិ យថាវុត្តនយេន។ ធម្មរាជា តេសម្បិ ភិក្ខូនំ សង្ឃរាជស្ស សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គណ្ហាបេត្វា សាមណេរញ្ច ឧបសម្បាទេត្វា ចតូហិ បច្ចយេហិ សង្គហំ កត្វា បហិណិ។,ತದಾಪಿ ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ಆರಾಮೇಯೇವ ಏಕಂ ವಿಹಾರಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ತೇ ವಸಾಪೇಸಿ। ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿಚ ಸಙ್ಗಹಂ ಅಕಾಸಿ। ಸಙ್ಘರಾಜಾಪಿ ಪುನ ವಿನಿಚ್ಛಯಂ ಅದಾಸಿ ಯಥಾವುತ್ತನಯೇನ। ಧಮ್ಮರಾಜಾ ತೇಸಮ್ಪಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಙ್ಘರಾಜಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತ್ವಾ ಸಾಮಣೇರಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಂ ಕತ್ವಾ ಪಹಿಣಿ।,തദാപി സങ്ഘരാജസ്സ ആരാമേയേവ ഏകം വിഹാരം കാരാപെത്വാ തേ വസാപേസി. ചതൂഹി പച്ചയേഹിച സങ്ഗഹം അകാസി. സങ്ഘരാജാപി പുന വിനിച്ഛയം അദാസി യഥാവുത്തനയേന. ധമ്മരാജാ തേസമ്പി ഭിക്ഖൂനം സങ്ഘരാജസ്സ സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹാപെത്വാ സാമണേരഞ്ച ഉപസമ്പാദെത്വാ ചതൂഹി പച്ചയേഹി സങ്ഗഹം കത്വാ പഹിണി.,තදාපි සඞ්‌ඝරාජස්‌ස ආරාමෙයෙව එකං විහාරං කාරාපෙත්‌වා තෙ වසාපෙසි. චතූහි පච්‌චයෙහිච සඞ්‌ගහං අකාසි. සඞ්‌ඝරාජාපි පුන විනිච්‌ඡයං අදාසි යථාවුත්‌තනයෙන. ධම්‌මරාජා තෙසම්‌පි භික්‌ඛූනං සඞ්‌ඝරාජස්‌ස සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හාපෙත්‌වා සාමණෙරඤ්‌ච උපසම්‌පාදෙත්‌වා චතූහි පච්‌චයෙහි සඞ්‌ගහං කත්‌වා පහිණි.,ததா³பி ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ ஆராமேயேவ ஏகங் விஹாரங் காராபெத்வா தே வஸாபேஸி. சதூஹி பச்சயேஹிச ஸங்க³ஹங் அகாஸி. ஸங்க⁴ராஜாபி புன வினிச்ச²யங் அதா³ஸி யதா²வுத்தனயேன. த⁴ம்மராஜா தேஸம்பி பி⁴க்கூ²னங் ஸங்க⁴ராஜஸ்ஸ ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹாபெத்வா ஸாமணேரஞ்ச உபஸம்பாதெ³த்வா சதூஹி பச்சயேஹி ஸங்க³ஹங் கத்வா பஹிணி.,తదాపి సఙ్ఘరాజస్స ఆరామేయేవ ఏకం విహారం కారాపేత్వా తే వసాపేసి. చతూహి పచ్చయేహిచ సఙ్గహం అకాసి. సఙ్ఘరాజాపి పున వినిచ్ఛయం అదాసి యథావుత్తనయేన. ధమ్మరాజా తేసమ్పి భిక్ఖూనం సఙ్ఘరాజస్స సన్తికే పున సిక్ఖం గణ్హాపేత్వా సామణేరఞ్చ ఉపసమ్పాదేత్వా చతూహి పచ్చయేహి సఙ్గహం కత్వా పహిణి.,ตทาปิ สงฺฆราชสฺส อาราเมเยว เอกํ วิหารํ การาเปตฺวา เต วสาเปสิฯ จตูหิ ปจฺจเยหิจ สงฺคหํ อกาสิฯ สงฺฆราชาปิ ปุน วินิจฺฉยํ อทาสิ ยถาวุตฺตนเยนฯ ธมฺมราชา เตสมฺปิ ภิกฺขูนํ สงฺฆราชสฺส สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คณฺหาเปตฺวา สามเณรญฺจ อุปสมฺปาเทตฺวา จตูหิ ปจฺจเยหิ สงฺคหํ กตฺวา ปหิณิฯ,ཏ་དཱ་པི ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ ཨཱ་རཱ་མེ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཧཱ་རཾ ཀཱ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཏེ ཝ་སཱ་པེ་སི། ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི་ཙ ས་ངྒ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སི། ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ་པི པུ་ན ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ཨ་དཱ་སི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན། དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ཏེ་ས་མྤི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏྭཱ སཱ་མ་ཎེ་ར་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ས་ངྒ་ཧཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཧི་ཎི། 886,bodytext,Tato pacchāca kaliyuge bāvīsādhike dvivassasate sahasseca sampatte māghamāsassa kāḷapakkhaekādasamiyaṃ sīhaḷadīpatoyeva dve bhikkhū tayo sāmaṇerā cattāro upāsakā sarajatasuvaṇṇakaraṇḍakaṃ sarajatasuvaṇṇacetiyadātuṃ hatthidantamayaṃ buddharūpaṃ mahābodhipattāni mahābodhitacaṃ mahābodhipatiṭṭhānasūmiṃ sīhaḷadakkhiṇasākhābodhipattāni dutiyasattāhaanimisaṭṭhānabhūmiñca dhammapaṇṇākāratthāya gahetvā ratanapuṇṇaṃ nāma mahārājaṭṭhānīnagaraṃ sampattā. Tesampi dhammarājā catūhi paccayehi saṅgahaṃ katvā saṅgharañño ārāme vasāpesi. Bhikkhunañca puna sikkhaṃ gaṇhāpesi. Sāmaṇerānañca upasampadakammaṃ gahaṭṭhānañca pabbajjakammaṃ gaṇhāpesi.,တတော ပစ္ဆာစ ကလိယုဂေ ဗာဝီသာဓိကေ ဒွိဝဿသတေ သဟဿေစ သမ္ပတ္တေ မာဃမာသဿ ကာဠပက္ခဧကာဒသမိယံ သီဟဠဒီပတောယေဝ ဒွေ ဘိက္ခူ တယော သာမဏေရာ စတ္တာရော ဥပါသကာ သရဇတသုဝဏ္ဏကရဏ္ဍကံ သရဇတသုဝဏ္ဏစေတိယဒာတုံ ဟတ္ထိဒန္တမယံ ဗုဒ္ဓရူပံ မဟာဗောဓိပတ္တာနိ မဟာဗောဓိတစံ မဟာဗောဓိပတိဋ္ဌာနသူမိံ သီဟဠဒက္ခိဏသာခါဗောဓိပတ္တာနိ ဒုတိယသတ္တာဟအနိမိသဋ္ဌာနဘူမိဉ္စ ဓမ္မပဏ္ဏာကာရတ္ထာယ ဂဟေတွာ ရတနပုဏ္ဏံ နာမ မဟာရာဇဋ္ဌာနီနဂရံ သမ္ပတ္တာ။ တေသမ္ပိ ဓမ္မရာဇာ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ သင်္ဂဟံ ကတွာ သင်္ဃရညော အာရာမေ ဝသာပေသိ။ ဘိက္ခုနဉ္စ ပုန သိက္ခံ ဂဏှာပေသိ။ သာမဏေရာနဉ္စ ဥပသမ္ပဒကမ္မံ ဂဟဋ္ဌာနဉ္စ ပဗ္ဗဇ္ဇကမ္မံ ဂဏှာပေသိ။,ততো পচ্ছাচ কলিযুগে বাৰীসাধিকে দ্ৰিৰস্সসতে সহস্সেচ সম্পত্তে মাঘমাসস্স কাল়পক্খএকাদসমিযং সীহল়দীপতোযেৰ দ্ৰে ভিক্খূ তযো সামণেরা চত্তারো উপাসকা সরজতসুৰণ্ণকরণ্ডকং সরজতসুৰণ্ণচেতিযদাতুং হত্থিদন্তমযং বুদ্ধরূপং মহাবোধিপত্তানি মহাবোধিতচং মহাবোধিপতিট্ঠানসূমিং সীহল়দক্খিণসাখাবোধিপত্তানি দুতিযসত্তাহঅনিমিসট্ঠানভূমিঞ্চ ধম্মপণ্ণাকারত্থায গহেত্ৰা রতনপুণ্ণং নাম মহারাজট্ঠানীনগরং সম্পত্তা। তেসম্পি ধম্মরাজা চতূহি পচ্চযেহি সঙ্গহং কত্ৰা সঙ্ঘরঞ্ঞো আরামে ৰসাপেসি। ভিক্খুনঞ্চ পুন সিক্খং গণ্হাপেসি। সামণেরানঞ্চ উপসম্পদকম্মং গহট্ঠানঞ্চ পব্বজ্জকম্মং গণ্হাপেসি।,д̇ад̇о бажчаажа галияуг̇з б̣аавийсаад̇хигз д̣̇вивассасад̇з сахассзжа самбад̇д̇з маагхамаасасса гаал̣абагказгаад̣̇асамияам̣ сийхал̣ад̣̇ийбад̇оязва д̣̇вз бхигкуу д̇аяо сааман̣зраа жад̇д̇ааро убаасагаа сараж̇ад̇асуван̣н̣агаран̣д̣агам̣ сараж̇ад̇асуван̣н̣ажзд̇ияад̣̇аад̇ум̣ хад̇т̇ид̣̇анд̇амаяам̣ б̣уд̣̇д̇харуубам̣ махааб̣од̇хибад̇д̇аани махааб̣од̇хид̇ажам̣ махааб̣од̇хибад̇идтаанасуумим̣ сийхал̣ад̣̇агкин̣асаакааб̣од̇хибад̇д̇аани д̣̇уд̇ияасад̇д̇аахаанимисадтаанабхуумин̃жа д̇хаммабан̣н̣аагаарад̇т̇ааяа г̇ахзд̇ваа рад̇анабун̣н̣ам̣ наама махаарааж̇адтаанийнаг̇арам̣ самбад̇д̇аа. д̇зсамби д̇хаммарааж̇аа жад̇уухи бажжаязхи сан̇г̇ахам̣ гад̇ваа сан̇гхаран̃н̃о аараамз васаабзси. бхигкунан̃жа буна сигкам̣ г̇ан̣хаабзси. сааман̣зраанан̃жа убасамбад̣̇агаммам̣ г̇ахадтаанан̃жа баб̣б̣аж̇ж̇агаммам̣ г̇ан̣хаабзси.,ततो पच्छाच कलियुगे बावीसाधिके द्विवस्ससते सहस्सेच सम्पत्ते माघमासस्स काळपक्खएकादसमियं सीहळदीपतोयेव द्वे भिक्खू तयो सामणेरा चत्तारो उपासका सरजतसुवण्णकरण्डकं सरजतसुवण्णचेतियदातुं हत्थिदन्तमयं बुद्धरूपं महाबोधिपत्तानि महाबोधितचं महाबोधिपतिट्ठानसूमिं सीहळदक्खिणसाखाबोधिपत्तानि दुतियसत्ताहअनिमिसट्ठानभूमिञ्‍च धम्मपण्णाकारत्थाय गहेत्वा रतनपुण्णं नाम महाराजट्ठानीनगरं सम्पत्ता। तेसम्पि धम्मराजा चतूहि पच्‍चयेहि सङ्गहं कत्वा सङ्घरञ्‍ञो आरामे वसापेसि। भिक्खुनञ्‍च पुन सिक्खं गण्हापेसि। सामणेरानञ्‍च उपसम्पदकम्मं गहट्ठानञ्‍च पब्बज्‍जकम्मं गण्हापेसि।,તતો પચ્છાચ કલિયુગે બાવીસાધિકે દ્વિવસ્સસતે સહસ્સેચ સમ્પત્તે માઘમાસસ્સ કાળપક્ખએકાદસમિયં સીહળદીપતોયેવ દ્વે ભિક્ખૂ તયો સામણેરા ચત્તારો ઉપાસકા સરજતસુવણ્ણકરણ્ડકં સરજતસુવણ્ણચેતિયદાતું હત્થિદન્તમયં બુદ્ધરૂપં મહાબોધિપત્તાનિ મહાબોધિતચં મહાબોધિપતિટ્ઠાનસૂમિં સીહળદક્ખિણસાખાબોધિપત્તાનિ દુતિયસત્તાહઅનિમિસટ્ઠાનભૂમિઞ્ચ ધમ્મપણ્ણાકારત્થાય ગહેત્વા રતનપુણ્ણં નામ મહારાજટ્ઠાનીનગરં સમ્પત્તા. તેસમ્પિ ધમ્મરાજા ચતૂહિ પચ્ચયેહિ સઙ્ગહં કત્વા સઙ્ઘરઞ્ઞો આરામે વસાપેસિ. ભિક્ખુનઞ્ચ પુન સિક્ખં ગણ્હાપેસિ. સામણેરાનઞ્ચ ઉપસમ્પદકમ્મં ગહટ્ઠાનઞ્ચ પબ્બજ્જકમ્મં ગણ્હાપેસિ.,ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾਚ ਕਲਿਯੁਗੇ ਬਾવੀਸਾਧਿਕੇ ਦ੍વਿવਸ੍ਸਸਤੇ ਸਹਸ੍ਸੇਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਾਘਮਾਸਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਪਕ੍ਖਏਕਾਦਸਮਿਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋਯੇવ ਦ੍વੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਯੋ ਸਾਮਣੇਰਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਉਪਾਸਕਾ ਸਰਜਤਸੁવਣ੍ਣਕਰਣ੍ਡਕਂ ਸਰਜਤਸੁવਣ੍ਣਚੇਤਿਯਦਾਤੁਂ ਹਤ੍ਥਿਦਨ੍ਤਮਯਂ ਬੁਦ੍ਧਰੂਪਂ ਮਹਾਬੋਧਿਪਤ੍ਤਾਨਿ ਮਹਾਬੋਧਿਤਚਂ ਮਹਾਬੋਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਨਸੂਮਿਂ ਸੀਹਲ਼ਦਕ੍ਖਿਣਸਾਖਾਬੋਧਿਪਤ੍ਤਾਨਿ ਦੁਤਿਯਸਤ੍ਤਾਹਅਨਿਮਿਸਟ੍ਠਾਨਭੂਮਿਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਪਣ੍ਣਾਕਾਰਤ੍ਥਾਯ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਂ ਨਾਮ ਮਹਾਰਾਜਟ੍ਠਾਨੀਨਗਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਰਞ੍ਞੋ ਆਰਾਮੇ વਸਾਪੇਸਿ। ਭਿਕ੍ਖੁਨਞ੍ਚ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਸਾਮਣੇਰਾਨਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਂ ਗਹਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਕਮ੍ਮਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ।,តតោ បច្ឆាច កលិយុគេ ពាវីសាធិកេ ទ្វិវស្សសតេ សហស្សេច សម្បត្តេ មាឃមាសស្ស កាឡបក្ខឯកាទសមិយំ សីហឡទីបតោយេវ ទ្វេ ភិក្ខូ តយោ សាមណេរា ចត្តារោ ឧបាសកា សរជតសុវណ្ណករណ្ឌកំ សរជតសុវណ្ណចេតិយទាតុំ ហត្ថិទន្តមយំ ពុទ្ធរូបំ មហាពោធិបត្តានិ មហាពោធិតចំ មហាពោធិបតិដ្ឋានសូមិំ សីហឡទក្ខិណសាខាពោធិបត្តានិ ទុតិយសត្តាហអនិមិសដ្ឋានភូមិញ្ច ធម្មបណ្ណាការត្ថាយ គហេត្វា រតនបុណ្ណំ នាម មហារាជដ្ឋានីនគរំ សម្បត្តា។ តេសម្បិ ធម្មរាជា ចតូហិ បច្ចយេហិ សង្គហំ កត្វា សង្ឃរញ្ញោ អារាមេ វសាបេសិ។ ភិក្ខុនញ្ច បុន សិក្ខំ គណ្ហាបេសិ។ សាមណេរានញ្ច ឧបសម្បទកម្មំ គហដ្ឋានញ្ច បព្ពជ្ជកម្មំ គណ្ហាបេសិ។,ತತೋ ಪಚ್ಛಾಚ ಕಲಿಯುಗೇ ಬಾವೀಸಾಧಿಕೇ ದ್ವಿವಸ್ಸಸತೇ ಸಹಸ್ಸೇಚ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಮಾಘಮಾಸಸ್ಸ ಕಾಳಪಕ್ಖಏಕಾದಸಮಿಯಂ ಸೀಹಳದೀಪತೋಯೇವ ದ್ವೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಯೋ ಸಾಮಣೇರಾ ಚತ್ತಾರೋ ಉಪಾಸಕಾ ಸರಜತಸುವಣ್ಣಕರಣ್ಡಕಂ ಸರಜತಸುವಣ್ಣಚೇತಿಯದಾತುಂ ಹತ್ಥಿದನ್ತಮಯಂ ಬುದ್ಧರೂಪಂ ಮಹಾಬೋಧಿಪತ್ತಾನಿ ಮಹಾಬೋಧಿತಚಂ ಮಹಾಬೋಧಿಪತಿಟ್ಠಾನಸೂಮಿಂ ಸೀಹಳದಕ್ಖಿಣಸಾಖಾಬೋಧಿಪತ್ತಾನಿ ದುತಿಯಸತ್ತಾಹಅನಿಮಿಸಟ್ಠಾನಭೂಮಿಞ್ಚ ಧಮ್ಮಪಣ್ಣಾಕಾರತ್ಥಾಯ ಗಹೇತ್ವಾ ರತನಪುಣ್ಣಂ ನಾಮ ಮಹಾರಾಜಟ್ಠಾನೀನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತಾ। ತೇಸಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಙ್ಘರಞ್ಞೋ ಆರಾಮೇ ವಸಾಪೇಸಿ। ಭಿಕ್ಖುನಞ್ಚ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ। ಸಾಮಣೇರಾನಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಂ ಗಹಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಪಬ್ಬಜ್ಜಕಮ್ಮಂ ಗಣ್ಹಾಪೇಸಿ।,തതോ പച്ഛാച കലിയുഗേ ബാവീസാധികേ ദ്വിവസ്സസതേ സഹസ്സേച സമ്പത്തേ മാഘമാസസ്സ കാളപക്ഖഏകാദസമിയം സീഹളദീപതോയേവ ദ്വേ ഭിക്ഖൂ തയോ സാമണേരാ ചത്താരോ ഉപാസകാ സരജതസുവണ്ണകരണ്ഡകം സരജതസുവണ്ണചേതിയദാതും ഹത്ഥിദന്തമയം ബുദ്ധരൂപം മഹാബോധിപത്താനി മഹാബോധിതചം മഹാബോധിപതിട്ഠാനസൂമിം സീഹളദക്ഖിണസാഖാബോധിപത്താനി ദുതിയസത്താഹഅനിമിസട്ഠാനഭൂമിഞ്ച ധമ്മപണ്ണാകാരത്ഥായ ഗഹെത്വാ രതനപുണ്ണം നാമ മഹാരാജട്ഠാനീനഗരം സമ്പത്താ. തേസമ്പി ധമ്മരാജാ ചതൂഹി പച്ചയേഹി സങ്ഗഹം കത്വാ സങ്ഘരഞ്ഞോ ആരാമേ വസാപേസി. ഭിക്ഖുനഞ്ച പുന സിക്ഖം ഗണ്ഹാപേസി. സാമണേരാനഞ്ച ഉപസമ്പദകമ്മം ഗഹട്ഠാനഞ്ച പബ്ബജ്ജകമ്മം ഗണ്ഹാപേസി.,තතො පච්‌ඡාච කලියුගෙ බාවීසාධිකෙ ද්‌විවස්‌සසතෙ සහස්‌සෙච සම්‌පත්‌තෙ මාඝමාසස්‌ස කාළපක්‌ඛඑකාදසමියං සීහළදීපතොයෙව ද්‌වෙ භික්‌ඛූ තයො සාමණෙරා චත්‌තාරො උපාසකා සරජතසුවණ්‌ණකරණ්‌ඩකං සරජතසුවණ්‌ණචෙතියදාතුං හත්‌ථිදන්‌තමයං බුද්‌ධරූපං මහාබොධිපත්‌තානි මහාබොධිතචං මහාබොධිපතිට්‌ඨානසූමිං සීහළදක්‌ඛිණසාඛාබොධිපත්‌තානි දුතියසත්‌තාහඅනිමිසට්‌ඨානභූමිඤ්‌ච ධම්‌මපණ්‌ණාකාරත්‌ථාය ගහෙත්‌වා රතනපුණ්‌ණං නාම මහාරාජට්‌ඨානීනගරං සම්‌පත්‌තා. තෙසම්‌පි ධම්‌මරාජා චතූහි පච්‌චයෙහි සඞ්‌ගහං කත්‌වා සඞ්‌ඝරඤ්‌ඤො ආරාමෙ වසාපෙසි. භික්‌ඛුනඤ්‌ච පුන සික්‌ඛං ගණ්‌හාපෙසි. සාමණෙරානඤ්‌ච උපසම්‌පදකම්‌මං ගහට්‌ඨානඤ්‌ච පබ්‌බජ්‌ජකම්‌මං ගණ්‌හාපෙසි.,ததோ பச்சா²ச கலியுகே³ பா³வீஸாதி⁴கே த்³விவஸ்ஸஸதே ஸஹஸ்ஸேச ஸம்பத்தே மாக⁴மாஸஸ்ஸ காளபக்க²ஏகாத³ஸமியங் ஸீஹளதீ³பதோயேவ த்³வே பி⁴க்கூ² தயோ ஸாமணேரா சத்தாரோ உபாஸகா ஸரஜதஸுவண்ணகரண்ட³கங் ஸரஜதஸுவண்ணசேதியதா³துங் ஹத்தி²த³ந்தமயங் பு³த்³த⁴ரூபங் மஹாபோ³தி⁴பத்தானி மஹாபோ³தி⁴தசங் மஹாபோ³தி⁴பதிட்டா²னஸூமிங் ஸீஹளத³க்கி²ணஸாகா²போ³தி⁴பத்தானி து³தியஸத்தாஹஅனிமிஸட்டா²னபூ⁴மிஞ்ச த⁴ம்மபண்ணாகாரத்தா²ய க³ஹெத்வா ரதனபுண்ணங் நாம மஹாராஜட்டா²னீனக³ரங் ஸம்பத்தா. தேஸம்பி த⁴ம்மராஜா சதூஹி பச்சயேஹி ஸங்க³ஹங் கத்வா ஸங்க⁴ரஞ்ஞோ ஆராமே வஸாபேஸி. பி⁴க்கு²னஞ்ச புன ஸிக்க²ங் க³ண்ஹாபேஸி. ஸாமணேரானஞ்ச உபஸம்பத³கம்மங் க³ஹட்டா²னஞ்ச பப்³ப³ஜ்ஜகம்மங் க³ண்ஹாபேஸி.,తతో పచ్ఛాచ కలియుగే బావీసాధికే ద్వివస్ససతే సహస్సేచ సమ్పత్తే మాఘమాసస్స కాళపక్ఖఏకాదసమియం సీహళదీపతోయేవ ద్వే భిక్ఖూ తయో సామణేరా చత్తారో ఉపాసకా సరజతసువణ్ణకరణ్డకం సరజతసువణ్ణచేతియదాతుం హత్థిదన్తమయం బుద్ధరూపం మహాబోధిపత్తాని మహాబోధితచం మహాబోధిపతిట్ఠానసూమిం సీహళదక్ఖిణసాఖాబోధిపత్తాని దుతియసత్తాహఅనిమిసట్ఠానభూమిఞ్చ ధమ్మపణ్ణాకారత్థాయ గహేత్వా రతనపుణ్ణం నామ మహారాజట్ఠానీనగరం సమ్పత్తా. తేసమ్పి ధమ్మరాజా చతూహి పచ్చయేహి సఙ్గహం కత్వా సఙ్ఘరఞ్ఞో ఆరామే వసాపేసి. భిక్ఖునఞ్చ పున సిక్ఖం గణ్హాపేసి. సామణేరానఞ్చ ఉపసమ్పదకమ్మం గహట్ఠానఞ్చ పబ్బజ్జకమ్మం గణ్హాపేసి.,ตโต ปจฺฉาจ กลิยุเค พาวีสาธิเก ทฺวิวสฺสสเต สหสฺเสจ สมฺปตฺเต มาฆมาสสฺส กาฬปกฺขเอกาทสมิยํ สีหฬทีปโตเยว ทฺเว ภิกฺขู ตโย สามเณรา จตฺตาโร อุปาสกา สรชตสุวณฺณกรณฺฑกํ สรชตสุวณฺณเจติยทาตุํ หตฺถิทนฺตมยํ พุทฺธรูปํ มหาโพธิปตฺตานิ มหาโพธิตจํ มหาโพธิปติฏฺฐานสูมิํ สีหฬทกฺขิณสาขาโพธิปตฺตานิ ทุติยสตฺตาหอนิมิสฏฺฐานภูมิญฺจ ธมฺมปณฺณาการตฺถาย คเหตฺวา รตนปุณฺณํ นาม มหาราชฏฺฐานีนครํ สมฺปตฺตาฯ เตสมฺปิ ธมฺมราชา จตูหิ ปจฺจเยหิ สงฺคหํ กตฺวา สงฺฆรญฺโญ อาราเม วสาเปสิฯ ภิกฺขุนญฺจ ปุน สิกฺขํ คณฺหาเปสิฯ สามเณรานญฺจ อุปสมฺปทกมฺมํ คหฏฺฐานญฺจ ปพฺพชฺชกมฺมํ คณฺหาเปสิฯ,ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ་ཙ ཀ་ལི་ཡུ་གེ བཱ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ དྭི་ཝ་སྶ་ས་ཏེ ས་ཧ་སྶེ་ཙ ས་མྤ་ཏྟེ མཱ་གྷ་མཱ་ས་སྶ ཀཱ་ལ༹་པ་ཀྑ་ཨེ་ཀཱ་ད་ས་མི་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ་ཡེ་ཝ དྭེ བྷི་ཀྑཱུ ཏ་ཡོ སཱ་མ་ཎེ་རཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨུ་པཱ་ས་ཀཱ ས་ར་ཛ་ཏ་སུ་ཝ་ཎྞ་ཀ་ར་ཎྜ་ཀཾ ས་ར་ཛ་ཏ་སུ་ཝ་ཎྞ་ཙེ་ཏི་ཡ་དཱ་ཏུཾ ཧ་ཏྠི་ད་ནྟ་མ་ཡཾ བུ་དྡྷ་རཱུ་པཾ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་པ་ཏྟཱ་ནི མ་ཧཱ་བོ་དྷི་ཏ་ཙཾ མ་ཧཱ་བོ་དྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་སཱུ་མིཾ སཱི་ཧ་ལ༹་ད་ཀྑི་ཎ་སཱ་ཁཱ་བོ་དྷི་པ་ཏྟཱ་ནི དུ་ཏི་ཡ་ས་ཏྟཱ་ཧ་ཨ་ནི་མི་ས་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་མི་ཉྩ དྷ་མྨ་པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་ཏྠཱ་ཡ ག་ཧེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་ཊྛཱ་ནཱི་ན་ག་རཾ ས་མྤ་ཏྟཱ། ཏེ་ས་མྤི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ས་ངྒ་ཧཾ ཀ་ཏྭཱ ས་ངྒྷ་ར་ཉྙོ ཨཱ་རཱ་མེ ཝ་སཱ་པེ་སི། བྷི་ཀྑུ་ན་ཉྩ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སི། སཱ་མ་ཎེ་རཱ་ན་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཾ ག་ཧ་ཊྛཱ་ན་ཉྩ པ་བྦ་ཛྫ་ཀ་མྨཾ ག་ཎྷཱ་པེ་སི། 887,bodytext,Iccevaṃ marammaraṭṭhe bhagavato parinibbānato paṭṭhāya yāvajjatanā sāsanassa theraparamparavasena patiṭṭhānatā veditabbā.,ဣစ္စေဝံ မရမ္မရဋ္ဌေ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော ပဋ္ဌာယ ယာဝဇ္ဇတနာ သာသနဿ ထေရပရမ္ပရဝသေန ပတိဋ္ဌာနတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။,ইচ্চেৰং মরম্মরট্ঠে ভগৰতো পরিনিব্বানতো পট্ঠায যাৰজ্জতনা সাসনস্স থেরপরম্পরৰসেন পতিট্ঠানতা ৰেদিতব্বা।,ижжзвам̣ мараммарадтз бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о бадтааяа яааваж̇ж̇ад̇анаа саасанасса т̇зрабарамбаравасзна бад̇идтаанад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.,इच्‍चेवं मरम्मरट्ठे भगवतो परिनिब्बानतो पट्ठाय यावज्‍जतना सासनस्स थेरपरम्परवसेन पतिट्ठानता वेदितब्बा।,ઇચ્ચેવં મરમ્મરટ્ઠે ભગવતો પરિનિબ્બાનતો પટ્ઠાય યાવજ્જતના સાસનસ્સ થેરપરમ્પરવસેન પતિટ્ઠાનતા વેદિતબ્બા.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠੇ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।,ឥច្ចេវំ មរម្មរដ្ឋេ ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ បដ្ឋាយ យាវជ្ជតនា សាសនស្ស ថេរបរម្បរវសេន បតិដ្ឋានតា វេទិតព្ពា។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠೇ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಥೇರಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಪತಿಟ್ಠಾನತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।,ഇച്ചേവം മരമ്മരട്ഠേ ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ പട്ഠായ യാവജ്ജതനാ സാസനസ്സ ഥേരപരമ്പരവസേന പതിട്ഠാനതാ വേദിതബ്ബാ.,ඉච්‌චෙවං මරම්‌මරට්‌ඨෙ භගවතො පරිනිබ්‌බානතො පට්‌ඨාය යාවජ්‌ජතනා සාසනස්‌ස ථෙරපරම්‌පරවසෙන පතිට්‌ඨානතා වෙදිතබ්‌බා.,இச்சேவங் மரம்மரட்டே² ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ பட்டா²ய யாவஜ்ஜதனா ஸாஸனஸ்ஸ தே²ரபரம்பரவஸேன பதிட்டா²னதா வேதி³தப்³பா³.,ఇచ్చేవం మరమ్మరట్ఠే భగవతో పరినిబ్బానతో పట్ఠాయ యావజ్జతనా సాసనస్స థేరపరమ్పరవసేన పతిట్ఠానతా వేదితబ్బా.,อิจฺเจวํ มรมฺมรฏฺเฐ ภควโต ปรินิพฺพานโต ปฏฺฐาย ยาวชฺชตนา สาสนสฺส เถรปรมฺปรวเสน ปติฏฺฐานตา เวทิตพฺพาฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ མ་ར་མྨ་ར་ཊྛེ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ སཱ་ས་ན་སྶ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། 888,bodytext,Iccevaṃ marammamaṇḍale arimaddanapure arahantattheragaṇo uttarājīvattherachappadattheragaṇo sivalittheragaṇo ānandattheragaṇo tāmalindattheragaṇoti pañca gaṇā ahesuṃ.,ဣစ္စေဝံ မရမ္မမဏ္ဍလေ အရိမဒ္ဒနပုရေ အရဟန္တတ္ထေရဂဏော ဥတ္တရာဇီဝတ္ထေရဆပ္ပဒတ္ထေရဂဏော သိဝလိတ္ထေရဂဏော အာနန္ဒတ္ထေရဂဏော တာမလိန္ဒတ္ထေရဂဏောတိ ပဉ္စ ဂဏာ အဟေသုံ။,ইচ্চেৰং মরম্মমণ্ডলে অরিমদ্দনপুরে অরহন্তত্থেরগণো উত্তরাজীৰত্থেরছপ্পদত্থেরগণো সিৰলিত্থেরগণো আনন্দত্থেরগণো তামলিন্দত্থেরগণোতি পঞ্চ গণা অহেসুং।,ижжзвам̣ мараммаман̣д̣алз аримад̣̇д̣̇анабурз араханд̇ад̇т̇зраг̇ан̣о уд̇д̇арааж̇ийвад̇т̇зрачаббад̣̇ад̇т̇зраг̇ан̣о сивалид̇т̇зраг̇ан̣о аананд̣̇ад̇т̇зраг̇ан̣о д̇аамалинд̣̇ад̇т̇зраг̇ан̣од̇и бан̃жа г̇ан̣аа ахзсум̣.,इच्‍चेवं मरम्ममण्डले अरिमद्दनपुरे अरहन्तत्थेरगणो उत्तराजीवत्थेरछप्पदत्थेरगणो सिवलित्थेरगणो आनन्दत्थेरगणो तामलिन्दत्थेरगणोति पञ्‍च गणा अहेसुं।,ઇચ્ચેવં મરમ્મમણ્ડલે અરિમદ્દનપુરે અરહન્તત્થેરગણો ઉત્તરાજીવત્થેરછપ્પદત્થેરગણો સિવલિત્થેરગણો આનન્દત્થેરગણો તામલિન્દત્થેરગણોતિ પઞ્ચ ગણા અહેસું.,ਇਚ੍ਚੇવਂ ਮਰਮ੍ਮਮਣ੍ਡਲੇ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਪੁਰੇ ਅਰਹਨ੍ਤਤ੍ਥੇਰਗਣੋ ਉਤ੍ਤਰਾਜੀવਤ੍ਥੇਰਛਪ੍ਪਦਤ੍ਥੇਰਗਣੋ ਸਿવਲਿਤ੍ਥੇਰਗਣੋ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਗਣੋ ਤਾਮਲਿਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਗਣੋਤਿ ਪਞ੍ਚ ਗਣਾ ਅਹੇਸੁਂ।,ឥច្ចេវំ មរម្មមណ្ឌលេ អរិមទ្ទនបុរេ អរហន្តត្ថេរគណោ ឧត្តរាជីវត្ថេរឆប្បទត្ថេរគណោ សិវលិត្ថេរគណោ អានន្ទត្ថេរគណោ តាមលិន្ទត្ថេរគណោតិ បញ្ច គណា អហេសុំ។,ಇಚ್ಚೇವಂ ಮರಮ್ಮಮಣ್ಡಲೇ ಅರಿಮದ್ದನಪುರೇ ಅರಹನ್ತತ್ಥೇರಗಣೋ ಉತ್ತರಾಜೀವತ್ಥೇರಛಪ್ಪದತ್ಥೇರಗಣೋ ಸಿವಲಿತ್ಥೇರಗಣೋ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಗಣೋ ತಾಮಲಿನ್ದತ್ಥೇರಗಣೋತಿ ಪಞ್ಚ ಗಣಾ ಅಹೇಸುಂ।,ഇച്ചേവം മരമ്മമണ്ഡലേ അരിമദ്ദനപുരേ അരഹന്തത്ഥേരഗണോ ഉത്തരാജീവത്ഥേരഛപ്പദത്ഥേരഗണോ സിവലിത്ഥേരഗണോ ആനന്ദത്ഥേരഗണോ താമലിന്ദത്ഥേരഗണോതി പഞ്ച ഗണാ അഹേസും.,ඉච්‌චෙවං මරම්‌මමණ්‌ඩලෙ අරිමද්‌දනපුරෙ අරහන්‌තත්‌ථෙරගණො උත්‌තරාජීවත්‌ථෙරඡප්‌පදත්‌ථෙරගණො සිවලිත්‌ථෙරගණො ආනන්‌දත්‌ථෙරගණො තාමලින්‌දත්‌ථෙරගණොති පඤ්‌ච ගණා අහෙසුං.,இச்சேவங் மரம்மமண்ட³லே அரிமத்³த³னபுரே அரஹந்தத்தே²ரக³ணோ உத்தராஜீவத்தே²ரச²ப்பத³த்தே²ரக³ணோ ஸிவலித்தே²ரக³ணோ ஆனந்த³த்தே²ரக³ணோ தாமலிந்த³த்தே²ரக³ணோதி பஞ்ச க³ணா அஹேஸுங்.,ఇచ్చేవం మరమ్మమణ్డలే అరిమద్దనపురే అరహన్తత్థేరగణో ఉత్తరాజీవత్థేరఛప్పదత్థేరగణో సివలిత్థేరగణో ఆనన్దత్థేరగణో తామలిన్దత్థేరగణోతి పఞ్చ గణా అహేసుం.,อิจฺเจวํ มรมฺมมณฺฑเล อริมทฺทนปุเร อรหนฺตตฺเถรคโณ อุตฺตราชีวตฺเถรฉปฺปทตฺเถรคโณ สิวลิตฺเถรคโณ อานนฺทตฺเถรคโณ ตามลินฺทตฺเถรคโณติ ปญฺจ คณา อเหสุํฯ,ཨི་ཙྩེ་ཝཾ མ་ར་མྨ་མ་ཎྜ་ལེ ཨ་རི་མ་དྡ་ན་པུ་རེ ཨ་ར་ཧ་ནྟ་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ ཨུ་ཏྟ་རཱ་ཛཱི་ཝ་ཏྠེ་ར་ཚ་པྤ་ད་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ སི་ཝ་ལི་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ ཏཱ་མ་ལི་ནྡ་ཏྠེ་ར་ག་ཎོ་ཏི པ་ཉྩ ག་ཎཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། 889,bodytext,Idāni arimaddananagare pañcagaṇato paṭṭhāya vijayapurajeyyapuraratanapūresu theraparamparavasena sāsanassa anukkamena āgatabhāvaṃ dassayissāmi. Sirikhettanagare hi ‘so yāṃ noṃ’ nāma rājā parakkamavaṃsikassa sāradassittherassa antevāsikaṃ saddhammaṭṭhitittheraṃ attano ācariyaṃ katvā pūjesi.,ဣဒာနိ အရိမဒ္ဒနနဂရေ ပဉ္စဂဏတော ပဋ္ဌာယ ဝိဇယပုရဇေယျပုရရတနပူရေသု ထေရပရမ္ပရဝသေန သာသနဿ အနုက္ကမေန အာဂတဘာဝံ ဒဿယိဿာမိ။ သိရိခေတ္တနဂရေ ဟိ ‘သော ယာံ နောံ’ နာမ ရာဇာ ပရက္ကမဝံသိကဿ သာရဒဿိတ္ထေရဿ အန္တေဝါသိကံ သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိတ္ထေရံ အတ္တနော အာစရိယံ ကတွာ ပူဇေသိ။,ইদানি অরিমদ্দননগরে পঞ্চগণতো পট্ঠায ৰিজযপুরজেয্যপুররতনপূরেসু থেরপরম্পরৰসেন সাসনস্স অনুক্কমেন আগতভাৰং দস্সযিস্সামি। সিরিখেত্তনগরে হি ‘সো যাং নোং’ নাম রাজা পরক্কমৰংসিকস্স সারদস্সিত্থেরস্স অন্তেৰাসিকং সদ্ধম্মট্ঠিতিত্থেরং অত্তনো আচরিযং কত্ৰা পূজেসি।,ид̣̇аани аримад̣̇д̣̇ананаг̇арз бан̃жаг̇ан̣ад̇о бадтааяа виж̇аяабураж̇зяяабурарад̇анабуурзсу т̇зрабарамбаравасзна саасанасса ануггамзна ааг̇ад̇абхаавам̣ д̣̇ассаяиссаами. сирикзд̇д̇анаг̇арз хи ‘со яаам̣ ном̣’ наама рааж̇аа бараггамавам̣сигасса саарад̣̇ассид̇т̇зрасса анд̇зваасигам̣ сад̣̇д̇хаммадтид̇ид̇т̇зрам̣ ад̇д̇ано аажарияам̣ гад̇ваа бууж̇зси.,इदानि अरिमद्दननगरे पञ्‍चगणतो पट्ठाय विजयपुरजेय्यपुररतनपूरेसु थेरपरम्परवसेन सासनस्स अनुक्‍कमेन आगतभावं दस्सयिस्सामि। सिरिखेत्तनगरे हि ‘सो यां नों’ नाम राजा परक्‍कमवंसिकस्स सारदस्सित्थेरस्स अन्तेवासिकं सद्धम्मट्ठितित्थेरं अत्तनो आचरियं कत्वा पूजेसि।,ઇદાનિ અરિમદ્દનનગરે પઞ્ચગણતો પટ્ઠાય વિજયપુરજેય્યપુરરતનપૂરેસુ થેરપરમ્પરવસેન સાસનસ્સ અનુક્કમેન આગતભાવં દસ્સયિસ્સામિ. સિરિખેત્તનગરે હિ ‘સો યાં નોં’ નામ રાજા પરક્કમવંસિકસ્સ સારદસ્સિત્થેરસ્સ અન્તેવાસિકં સદ્ધમ્મટ્ઠિતિત્થેરં અત્તનો આચરિયં કત્વા પૂજેસિ.,ਇਦਾਨਿ ਅਰਿਮਦ੍ਦਨਨਗਰੇ ਪਞ੍ਚਗਣਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ વਿਜਯਪੁਰਜੇਯ੍ਯਪੁਰਰਤਨਪੂਰੇਸੁ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਆਗਤਭਾવਂ ਦਸ੍ਸਯਿਸ੍ਸਾਮਿ। ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਹਿ ‘ਸੋ ਯਾਂ ਨੋਂ’ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਪਰਕ੍ਕਮવਂਸਿਕਸ੍ਸ ਸਾਰਦਸ੍ਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕਂ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਤ੍ਥੇਰਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਪੂਜੇਸਿ।,ឥទានិ អរិមទ្ទននគរេ បញ្ចគណតោ បដ្ឋាយ វិជយបុរជេយ្យបុររតនបូរេសុ ថេរបរម្បរវសេន សាសនស្ស អនុក្កមេន អាគតភាវំ ទស្សយិស្សាមិ។ សិរិខេត្តនគរេ ហិ ‘សោ យាំ នោំ’ នាម រាជា បរក្កមវំសិកស្ស សារទស្សិត្ថេរស្ស អន្តេវាសិកំ សទ្ធម្មដ្ឋិតិត្ថេរំ អត្តនោ អាចរិយំ កត្វា បូជេសិ។,ಇದಾನಿ ಅರಿಮದ್ದನನಗರೇ ಪಞ್ಚಗಣತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ವಿಜಯಪುರಜೇಯ್ಯಪುರರತನಪೂರೇಸು ಥೇರಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಸಾಸನಸ್ಸ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಆಗತಭಾವಂ ದಸ್ಸಯಿಸ್ಸಾಮಿ। ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಹಿ ‘ಸೋ ಯಾಂ ನೋಂ’ ನಾಮ ರಾಜಾ ಪರಕ್ಕಮವಂಸಿಕಸ್ಸ ಸಾರದಸ್ಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಂ ಸದ್ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿತ್ಥೇರಂ ಅತ್ತನೋ ಆಚರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಪೂಜೇಸಿ।,ഇദാനി അരിമദ്ദനനഗരേ പഞ്ചഗണതോ പട്ഠായ വിജയപുരജെയ്യപുരരതനപൂരേസു ഥേരപരമ്പരവസേന സാസനസ്സ അനുക്കമേന ആഗതഭാവം ദസ്സയിസ്സാമി. സിരിഖെത്തനഗരേ ഹി ‘സോ യാം നോം’ നാമ രാജാ പരക്കമവംസികസ്സ സാരദസ്സിത്ഥേരസ്സ അന്തേവാസികം സദ്ധമ്മട്ഠിതിത്ഥേരം അത്തനോ ആചരിയം കത്വാ പൂജേസി.,ඉදානි අරිමද්‌දනනගරෙ පඤ්‌චගණතො පට්‌ඨාය විජයපුරජෙය්‍යපුරරතනපූරෙසු ථෙරපරම්‌පරවසෙන සාසනස්‌ස අනුක්‌කමෙන ආගතභාවං දස්‌සයිස්‌සාමි. සිරිඛෙත්‌තනගරෙ හි ‘සො යාං නොං’ නාම රාජා පරක්‌කමවංසිකස්‌ස සාරදස්‌සිත්‌ථෙරස්‌ස අන්‌තෙවාසිකං සද්‌ධම්‌මට්‌ඨිතිත්‌ථෙරං අත්‌තනො ආචරියං කත්‌වා පූජෙසි.,இதா³னி அரிமத்³த³னநக³ரே பஞ்சக³ணதோ பட்டா²ய விஜயபுரஜெய்யபுரரதனபூரேஸு தே²ரபரம்பரவஸேன ஸாஸனஸ்ஸ அனுக்கமேன ஆக³தபா⁴வங் த³ஸ்ஸயிஸ்ஸாமி. ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ஹி ‘ஸோ யாங் நோங்’ நாம ராஜா பரக்கமவங்ஸிகஸ்ஸ ஸாரத³ஸ்ஸித்தே²ரஸ்ஸ அந்தேவாஸிகங் ஸத்³த⁴ம்மட்டி²தித்தே²ரங் அத்தனோ ஆசரியங் கத்வா பூஜேஸி.,ఇదాని అరిమద్దననగరే పఞ్చగణతో పట్ఠాయ విజయపురజేయ్యపురరతనపూరేసు థేరపరమ్పరవసేన సాసనస్స అనుక్కమేన ఆగతభావం దస్సయిస్సామి. సిరిఖేత్తనగరే హి ‘సో యాం నోం’ నామ రాజా పరక్కమవంసికస్స సారదస్సిత్థేరస్స అన్తేవాసికం సద్ధమ్మట్ఠితిత్థేరం అత్తనో ఆచరియం కత్వా పూజేసి.,อิทานิ อริมทฺทนนคเร ปญฺจคณโต ปฏฺฐาย วิชยปุรเชยฺยปุรรตนปูเรสุ เถรปรมฺปรวเสน สาสนสฺส อนุกฺกเมน อาคตภาวํ ทสฺสยิสฺสามิฯ สิริเขตฺตนคเร หิ ‘โส ยาํ โนํ’ นาม ราชา ปรกฺกมวํสิกสฺส สารทสฺสิตฺเถรสฺส อนฺเตวาสิกํ สทฺธมฺมฏฺฐิติตฺเถรํ อตฺตโน อาจริยํ กตฺวา ปูเชสิฯ,ཨི་དཱ་ནི ཨ་རི་མ་དྡ་ན་ན་ག་རེ པ་ཉྩ་ག་ཎ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཝི་ཛ་ཡ་པུ་ར་ཛེ་ཡྻ་པུ་ར་ར་ཏ་ན་པཱུ་རེ་སུ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ཨཱ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶ་ཡི་སྶཱ་མི། སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ ཧི ‘སོ ཡཱཾ ནོཾ’ ནཱ་མ རཱ་ཛཱ པ་ར་ཀྐ་མ་ཝཾ་སི་ཀ་སྶ སཱ་ར་ད་སྶི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀཾ ས་དྡྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཏྠེ་རཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ པཱུ་ཛེ་སི། 890,bodytext,"Kaliyugassa catuvassādhikaaṭṭhasatakāle sirikhettanagarato āgantvā so ratanapūre rajjaṃ kāresi. Atha attano puttaṃ anekibhaṃ nāma rājakumāraṃ mahārāja nāmena sirikhettanagaraṃ bhuñjāpesi. Dakkhiṇadisābhāge ‘kū vṭhe ṭa-yo mo’ nagaraṃ, pacchimadisābhāge ‘pho khoṃ’ nāma ṭhānaṃ, uttaradisābhāge ‘ma loṃ’ nagaraṃ, puratthimadisābhāge ‘koṃ khoṃ’ nāma ṭhānaṃ, etthantare nisinnānaṃ gihīnaṃ mama puttassa āṇā pavattatu, bhikkhūnaṃ mamācariyassa saddhammaṭṭhitittherassa āṇā pavattatūti niyyādesi.",ကလိယုဂဿ စတုဝဿာဓိကအဋ္ဌသတကာလေ သိရိခေတ္တနဂရတော အာဂန္တွာ သော ရတနပူရေ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ အထ အတ္တနော ပုတ္တံ အနေကိဘံ နာမ ရာဇကုမာရံ မဟာရာဇ နာမေန သိရိခေတ္တနဂရံ ဘုဉ္ဇာပေသိ။ ဒက္ခိဏဒိသာဘာဂေ ‘ကူ ဝ္ဌေ ဋ-ယော မော’ နဂရံ၊ ပစ္ဆိမဒိသာဘာဂေ ‘ဖော ခေါံ’ နာမ ဌာနံ၊ ဥတ္တရဒိသာဘာဂေ ‘မ လောံ’ နဂရံ၊ ပုရတ္ထိမဒိသာဘာဂေ ‘ကောံ ခေါံ’ နာမ ဌာနံ၊ ဧတ္ထန္တရေ နိသိန္နာနံ ဂိဟီနံ မမ ပုတ္တဿ အာဏာ ပဝတ္တတု၊ ဘိက္ခူနံ မမာစရိယဿ သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိတ္ထေရဿ အာဏာ ပဝတ္တတူတိ နိယျာဒေသိ။,"কলিযুগস্স চতুৰস্সাধিকঅট্ঠসতকালে সিরিখেত্তনগরতো আগন্ত্ৰা সো রতনপূরে রজ্জং কারেসি। অথ অত্তনো পুত্তং অনেকিভং নাম রাজকুমারং মহারাজ নামেন সিরিখেত্তনগরং ভুঞ্জাপেসি। দক্খিণদিসাভাগে ‘কূ ৰ্ঠে ট-যো মো’ নগরং, পচ্ছিমদিসাভাগে ‘ফো খোং’ নাম ঠানং, উত্তরদিসাভাগে ‘ম লোং’ নগরং, পুরত্থিমদিসাভাগে ‘কোং খোং’ নাম ঠানং, এত্থন্তরে নিসিন্নানং গিহীনং মম পুত্তস্স আণা পৰত্ততু, ভিক্খূনং মমাচরিযস্স সদ্ধম্মট্ঠিতিত্থেরস্স আণা পৰত্ততূতি নিয্যাদেসি।","галияуг̇асса жад̇увассаад̇хигаадтасад̇агаалз сирикзд̇д̇анаг̇арад̇о ааг̇анд̇ваа со рад̇анабуурз раж̇ж̇ам̣ гаарзси. ат̇а ад̇д̇ано буд̇д̇ам̣ анзгибхам̣ наама рааж̇агумаарам̣ махаарааж̇а наамзна сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ бхун̃ж̇аабзси. д̣̇агкин̣ад̣̇исаабхааг̇з ‘гуу втз да-яо мо’ наг̇арам̣, бажчимад̣̇исаабхааг̇з ‘по ком̣’ наама таанам̣, уд̇д̇арад̣̇исаабхааг̇з ‘ма лом̣’ наг̇арам̣, бурад̇т̇имад̣̇исаабхааг̇з ‘гом̣ ком̣’ наама таанам̣, зд̇т̇анд̇арз нисиннаанам̣ г̇ихийнам̣ мама буд̇д̇асса аан̣аа бавад̇д̇ад̇у, бхигкуунам̣ мамаажарияасса сад̣̇д̇хаммадтид̇ид̇т̇зрасса аан̣аа бавад̇д̇ад̇ууд̇и нияяаад̣̇зси.","कलियुगस्स चतुवस्साधिकअट्ठसतकाले सिरिखेत्तनगरतो आगन्त्वा सो रतनपूरे रज्‍जं कारेसि। अथ अत्तनो पुत्तं अनेकिभं नाम राजकुमारं महाराज नामेन सिरिखेत्तनगरं भुञ्‍जापेसि। दक्खिणदिसाभागे ‘कू व्ठे ट-यो मो’ नगरं, पच्छिमदिसाभागे ‘फो खों’ नाम ठानं, उत्तरदिसाभागे ‘म लों’ नगरं, पुरत्थिमदिसाभागे ‘कों खों’ नाम ठानं, एत्थन्तरे निसिन्‍नानं गिहीनं मम पुत्तस्स आणा पवत्ततु, भिक्खूनं ममाचरियस्स सद्धम्मट्ठितित्थेरस्स आणा पवत्ततूति निय्यादेसि।","કલિયુગસ્સ ચતુવસ્સાધિકઅટ્ઠસતકાલે સિરિખેત્તનગરતો આગન્ત્વા સો રતનપૂરે રજ્જં કારેસિ. અથ અત્તનો પુત્તં અનેકિભં નામ રાજકુમારં મહારાજ નામેન સિરિખેત્તનગરં ભુઞ્જાપેસિ. દક્ખિણદિસાભાગે ‘કૂ વ્ઠે ટ-યો મો’ નગરં, પચ્છિમદિસાભાગે ‘ફો ખોં’ નામ ઠાનં, ઉત્તરદિસાભાગે ‘મ લોં’ નગરં, પુરત્થિમદિસાભાગે ‘કોં ખોં’ નામ ઠાનં, એત્થન્તરે નિસિન્નાનં ગિહીનં મમ પુત્તસ્સ આણા પવત્તતુ, ભિક્ખૂનં મમાચરિયસ્સ સદ્ધમ્મટ્ઠિતિત્થેરસ્સ આણા પવત્તતૂતિ નિય્યાદેસિ.","ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ ਚਤੁવਸ੍ਸਾਧਿਕਅਟ੍ਠਸਤਕਾਲੇ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੋ ਰਤਨਪੂਰੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਅਥ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਨੇਕਿਭਂ ਨਾਮ ਰਾਜਕੁਮਾਰਂ ਮਹਾਰਾਜ ਨਾਮੇਨ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਭੁਞ੍ਜਾਪੇਸਿ। ਦਕ੍ਖਿਣਦਿਸਾਭਾਗੇ ‘ਕੂ વ੍ਠੇ ਟ-ਯੋ ਮੋ’ ਨਗਰਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ‘ਫੋ ਖੋਂ’ ਨਾਮ ਠਾਨਂ, ਉਤ੍ਤਰਦਿਸਾਭਾਗੇ ‘ਮ ਲੋਂ’ ਨਗਰਂ, ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਭਾਗੇ ‘ਕੋਂ ਖੋਂ’ ਨਾਮ ਠਾਨਂ, ਏਤ੍ਥਨ੍ਤਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਨਂ ਗਿਹੀਨਂ ਮਮ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਣਾ ਪવਤ੍ਤਤੁ, ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਮਮਾਚਰਿਯਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਆਣਾ ਪવਤ੍ਤਤੂਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿ।","កលិយុគស្ស ចតុវស្សាធិកអដ្ឋសតកាលេ សិរិខេត្តនគរតោ អាគន្ត្វា សោ រតនបូរេ រជ្ជំ ការេសិ។ អថ អត្តនោ បុត្តំ អនេកិភំ នាម រាជកុមារំ មហារាជ នាមេន សិរិខេត្តនគរំ ភុញ្ជាបេសិ។ ទក្ខិណទិសាភាគេ ‘កូ វ្ឋេ ដ-យោ មោ’ នគរំ, បច្ឆិមទិសាភាគេ ‘ផោ ខោំ’ នាម ឋានំ, ឧត្តរទិសាភាគេ ‘ម លោំ’ នគរំ, បុរត្ថិមទិសាភាគេ ‘កោំ ខោំ’ នាម ឋានំ, ឯត្ថន្តរេ និសិន្នានំ គិហីនំ មម បុត្តស្ស អាណា បវត្តតុ, ភិក្ខូនំ មមាចរិយស្ស សទ្ធម្មដ្ឋិតិត្ថេរស្ស អាណា បវត្តតូតិ និយ្យាទេសិ។","ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ಚತುವಸ್ಸಾಧಿಕಅಟ್ಠಸತಕಾಲೇ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೋ ರತನಪೂರೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ಅಥ ಅತ್ತನೋ ಪುತ್ತಂ ಅನೇಕಿಭಂ ನಾಮ ರಾಜಕುಮಾರಂ ಮಹಾರಾಜ ನಾಮೇನ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಭುಞ್ಜಾಪೇಸಿ। ದಕ್ಖಿಣದಿಸಾಭಾಗೇ ‘ಕೂ ವ್ಠೇ ಟ-ಯೋ ಮೋ’ ನಗರಂ, ಪಚ್ಛಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ‘ಫೋ ಖೋಂ’ ನಾಮ ಠಾನಂ, ಉತ್ತರದಿಸಾಭಾಗೇ ‘ಮ ಲೋಂ’ ನಗರಂ, ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಭಾಗೇ ‘ಕೋಂ ಖೋಂ’ ನಾಮ ಠಾನಂ, ಏತ್ಥನ್ತರೇ ನಿಸಿನ್ನಾನಂ ಗಿಹೀನಂ ಮಮ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಆಣಾ ಪವತ್ತತು, ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಮಮಾಚರಿಯಸ್ಸ ಸದ್ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಆಣಾ ಪವತ್ತತೂತಿ ನಿಯ್ಯಾದೇಸಿ।","കലിയുഗസ്സ ചതുവസ്സാധികഅട്ഠസതകാലേ സിരിഖെത്തനഗരതോ ആഗന്ത്വാ സോ രതനപൂരേ രജ്ജം കാരേസി. അഥ അത്തനോ പുത്തം അനേകിഭം നാമ രാജകുമാരം മഹാരാജ നാമേന സിരിഖെത്തനഗരം ഭുഞ്ജാപേസി. ദക്ഖിണദിസാഭാഗേ ‘കൂ വ്ഠേ ട-യോ മോ’ നഗരം, പച്ഛിമദിസാഭാഗേ ‘ഫോ ഖോം’ നാമ ഠാനം, ഉത്തരദിസാഭാഗേ ‘മ ലോം’ നഗരം, പുരത്ഥിമദിസാഭാഗേ ‘കോം ഖോം’ നാമ ഠാനം, എത്ഥന്തരേ നിസിന്നാനം ഗിഹീനം മമ പുത്തസ്സ ആണാ പവത്തതു, ഭിക്ഖൂനം മമാചരിയസ്സ സദ്ധമ്മട്ഠിതിത്ഥേരസ്സ ആണാ പവത്തതൂതി നിയ്യാദേസി.","කලියුගස්‌ස චතුවස්‌සාධිකඅට්‌ඨසතකාලෙ සිරිඛෙත්‌තනගරතො ආගන්‌ත්‌වා සො රතනපූරෙ රජ්‌ජං කාරෙසි. අථ අත්‌තනො පුත්‌තං අනෙකිභං නාම රාජකුමාරං මහාරාජ නාමෙන සිරිඛෙත්‌තනගරං භුඤ්‌ජාපෙසි. දක්‌ඛිණදිසාභාගෙ ‘කූ ව්‌ඨෙ ට-යො මො’ නගරං, පච්‌ඡිමදිසාභාගෙ ‘ඵො ඛොං’ නාම ඨානං, උත්‌තරදිසාභාගෙ ‘ම ලොං’ නගරං, පුරත්‌ථිමදිසාභාගෙ ‘කොං ඛොං’ නාම ඨානං, එත්‌ථන්‌තරෙ නිසින්‌නානං ගිහීනං මම පුත්‌තස්‌ස ආණා පවත්‌තතු, භික්‌ඛූනං මමාචරියස්‌ස සද්‌ධම්‌මට්‌ඨිතිත්‌ථෙරස්‌ස ආණා පවත්‌තතූති නිය්‍යාදෙසි.","கலியுக³ஸ்ஸ சதுவஸ்ஸாதி⁴கஅட்ட²ஸதகாலே ஸிரிகெ²த்தனக³ரதோ ஆக³ந்த்வா ஸோ ரதனபூரே ரஜ்ஜங் காரேஸி. அத² அத்தனோ புத்தங் அனேகிப⁴ங் நாம ராஜகுமாரங் மஹாராஜ நாமேன ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் பு⁴ஞ்ஜாபேஸி. த³க்கி²ணதி³ஸாபா⁴கே³ ‘கூ வ்டே² ட-யோ மோ’ நக³ரங், பச்சி²மதி³ஸாபா⁴கே³ ‘போ² கோ²ங்’ நாம டா²னங், உத்தரதி³ஸாபா⁴கே³ ‘ம லோங்’ நக³ரங், புரத்தி²மதி³ஸாபா⁴கே³ ‘கோங் கோ²ங்’ நாம டா²னங், எத்த²ந்தரே நிஸின்னானங் கி³ஹீனங் மம புத்தஸ்ஸ ஆணா பவத்தது, பி⁴க்கூ²னங் மமாசரியஸ்ஸ ஸத்³த⁴ம்மட்டி²தித்தே²ரஸ்ஸ ஆணா பவத்ததூதி நிய்யாதே³ஸி.","కలియుగస్స చతువస్సాధికఅట్ఠసతకాలే సిరిఖేత్తనగరతో ఆగన్త్వా సో రతనపూరే రజ్జం కారేసి. అథ అత్తనో పుత్తం అనేకిభం నామ రాజకుమారం మహారాజ నామేన సిరిఖేత్తనగరం భుఞ్జాపేసి. దక్ఖిణదిసాభాగే ‘కూ వ్ఠే ట-యో మో’ నగరం, పచ్ఛిమదిసాభాగే ‘ఫో ఖోం’ నామ ఠానం, ఉత్తరదిసాభాగే ‘మ లోం’ నగరం, పురత్థిమదిసాభాగే ‘కోం ఖోం’ నామ ఠానం, ఏత్థన్తరే నిసిన్నానం గిహీనం మమ పుత్తస్స ఆణా పవత్తతు, భిక్ఖూనం మమాచరియస్స సద్ధమ్మట్ఠితిత్థేరస్స ఆణా పవత్తతూతి నియ్యాదేసి.","กลิยุคสฺส จตุวสฺสาธิกอฏฺฐสตกาเล สิริเขตฺตนครโต อาคนฺตฺวา โส รตนปูเร รชฺชํ กาเรสิฯ อถ อตฺตโน ปุตฺตํ อเนกิภํ นาม ราชกุมารํ มหาราช นาเมน สิริเขตฺตนครํ ภุญฺชาเปสิฯ ทกฺขิณทิสาภาเค ‘กู วฺเฐ ฏ-โย โม’ นครํ, ปจฺฉิมทิสาภาเค ‘โผ โขํ’ นาม ฐานํ, อุตฺตรทิสาภาเค ‘ม โลํ’ นครํ, ปุรตฺถิมทิสาภาเค ‘โกํ โขํ’ นาม ฐานํ, เอตฺถนฺตเร นิสินฺนานํ คิหีนํ มม ปุตฺตสฺส อาณา ปวตฺตตุ, ภิกฺขูนํ มมาจริยสฺส สทฺธมฺมฏฺฐิติตฺเถรสฺส อาณา ปวตฺตตูติ นิยฺยาเทสิฯ","ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ ཙ་ཏུ་ཝ་སྶཱ་དྷི་ཀ་ཨ་ཊྛ་ས་ཏ་ཀཱ་ལེ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སོ ར་ཏ་ན་པཱུ་རེ ར་ཛྫཾ ཀཱ་རེ་སི། ཨ་ཐ ཨ་ཏྟ་ནོ པུ་ཏྟཾ ཨ་ནེ་ཀི་བྷཾ ནཱ་མ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རཾ མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ནཱ་མེ་ན སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ བྷུ་ཉྫཱ་པེ་སི། ད་ཀྑི་ཎ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ‘ཀཱུ ཝྛེ ཊ-ཡོ མོ’ ན་ག་རཾ, པ་ཙྪི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ‘ཕོ ཁོཾ’ ནཱ་མ ཋཱ་ནཾ, ཨུ་ཏྟ་ར་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ‘མ ལོཾ’ ན་ག་རཾ, པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་བྷཱ་གེ ‘ཀོཾ ཁོཾ’ ནཱ་མ ཋཱ་ནཾ, ཨེ་ཏྠ་ནྟ་རེ ནི་སི་ནྣཱ་ནཾ གི་ཧཱི་ནཾ མ་མ པུ་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ཎཱ པ་ཝ་ཏྟ་ཏུ, བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ མ་མཱ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ས་དྡྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨཱ་ཎཱ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱུ་ཏི ནི་ཡྻཱ་དེ་སི།" 891,bodytext,Tassaca saddhammaṭṭhitittherassa ariyavaṃsatthero mahāsāmittheroti dve sissā ahesuṃ. Tesu mahāsāmitthero pubbe vuttanayena sāsanavaṃsaṃ ānessāmīti sīhaḷadīpaṃ gantvā sīhaḷadīpato saddhiṃ pañcahi bhikkhūhi saddhammacāriṃ nāma theraṃ ānetvā abhinavasikkhaṃ gaṇhitvā sirikhettanagare sīhaḷadīpavaṃsikaṃ sāsanaṃ vaḍḍhāpetvā nisīdi. Tassa mahāsārittherassa sisso atulavaṃso nāma thero catūsu disāsu ahiṇḍitvā pariyattiṃ uggaṇhitvā sirikhettanagareyeva tambulabhuñjamātikāsamīpe sāsanaṃ paggaṇhitvā nisīdi. Tassa atulavaṃsattherassa sisso ratanaraṃsī nāma theroca pariyattivesārajjaṃ patvā sirikhettanagareyeva sāsanaṃ paggaṇhitvā nisīdi. Tassaca ratanaraṃ sittherassa sisso satvavadhammarājassa ācariyo abhisaṅketo nāma thero pariyattivesārajjaṃ patvā sirikhettanagarayeva sāsanaṃ paggaṇhitvā nisīdi. Tassa pana sisso munindaghoso nāma thero atthi. Kaliyuge sattatādhike navasate sampatte pacchimapakkhādhikarājā sirikhettanagaraṃ abhibhavitvā nandayodhena nāma amaccena saddhiṃ taṃ munindaghosattheraṃ ānetvā ratanapūre patiṭṭhāpesi.,တဿစ သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိတ္ထေရဿ အရိယဝံသတ္ထေရော မဟာသာမိတ္ထေရောတိ ဒွေ သိဿာ အဟေသုံ။ တေသု မဟာသာမိတ္ထေရော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေန သာသနဝံသံ အာနေဿာမီတိ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ သီဟဠဒီပတော သဒ္ဓိံ ပဉ္စဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓမ္မစာရိံ နာမ ထေရံ အာနေတွာ အဘိနဝသိက္ခံ ဂဏှိတွာ သိရိခေတ္တနဂရေ သီဟဠဒီပဝံသိကံ သာသနံ ဝဍ္ဎာပေတွာ နိသီဒိ။ တဿ မဟာသာရိတ္ထေရဿ သိဿော အတုလဝံသော နာမ ထေရော စတူသု ဒိသာသု အဟိဏ္ဍိတွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ သိရိခေတ္တနဂရေယေဝ တမ္ဗုလဘုဉ္ဇမာတိကာသမီပေ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ နိသီဒိ။ တဿ အတုလဝံသတ္ထေရဿ သိဿော ရတနရံသီ နာမ ထေရောစ ပရိယတ္တိဝေသာရဇ္ဇံ ပတွာ သိရိခေတ္တနဂရေယေဝ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ နိသီဒိ။ တဿစ ရတနရံ သိတ္ထေရဿ သိဿော သတွဝဓမ္မရာဇဿ အာစရိယော အဘိသင်္ကေတော နာမ ထေရော ပရိယတ္တိဝေသာရဇ္ဇံ ပတွာ သိရိခေတ္တနဂရယေဝ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ နိသီဒိ။ တဿ ပန သိဿော မုနိန္ဒဃောသော နာမ ထေရော အတ္ထိ။ ကလိယုဂေ သတ္တတာဓိကေ နဝသတေ သမ္ပတ္တေ ပစ္ဆိမပက္ခါဓိကရာဇာ သိရိခေတ္တနဂရံ အဘိဘဝိတွာ နန္ဒယောဓေန နာမ အမစ္စေန သဒ္ဓိံ တံ မုနိန္ဒဃောသတ္ထေရံ အာနေတွာ ရတနပူရေ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,তস্সচ সদ্ধম্মট্ঠিতিত্থেরস্স অরিযৰংসত্থেরো মহাসামিত্থেরোতি দ্ৰে সিস্সা অহেসুং। তেসু মহাসামিত্থেরো পুব্বে ৰুত্তনযেন সাসনৰংসং আনেস্সামীতি সীহল়দীপং গন্ত্ৰা সীহল়দীপতো সদ্ধিং পঞ্চহি ভিক্খূহি সদ্ধম্মচারিং নাম থেরং আনেত্ৰা অভিনৰসিক্খং গণ্হিত্ৰা সিরিখেত্তনগরে সীহল়দীপৰংসিকং সাসনং ৰড্ঢাপেত্ৰা নিসীদি। তস্স মহাসারিত্থেরস্স সিস্সো অতুলৰংসো নাম থেরো চতূসু দিসাসু অহিণ্ডিত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হিত্ৰা সিরিখেত্তনগরেযেৰ তম্বুলভুঞ্জমাতিকাসমীপে সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা নিসীদি। তস্স অতুলৰংসত্থেরস্স সিস্সো রতনরংসী নাম থেরোচ পরিযত্তিৰেসারজ্জং পত্ৰা সিরিখেত্তনগরেযেৰ সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা নিসীদি। তস্সচ রতনরং সিত্থেরস্স সিস্সো সত্ৰৰধম্মরাজস্স আচরিযো অভিসঙ্কেতো নাম থেরো পরিযত্তিৰেসারজ্জং পত্ৰা সিরিখেত্তনগরযেৰ সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা নিসীদি। তস্স পন সিস্সো মুনিন্দঘোসো নাম থেরো অত্থি। কলিযুগে সত্ততাধিকে নৰসতে সম্পত্তে পচ্ছিমপক্খাধিকরাজা সিরিখেত্তনগরং অভিভৰিত্ৰা নন্দযোধেন নাম অমচ্চেন সদ্ধিং তং মুনিন্দঘোসত্থেরং আনেত্ৰা রতনপূরে পতিট্ঠাপেসি।,д̇ассажа сад̣̇д̇хаммадтид̇ид̇т̇зрасса арияавам̣сад̇т̇зро махаасаамид̇т̇зрод̇и д̣̇вз сиссаа ахзсум̣. д̇зсу махаасаамид̇т̇зро буб̣б̣з вуд̇д̇анаязна саасанавам̣сам̣ аанзссаамийд̇и сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа сийхал̣ад̣̇ийбад̇о сад̣̇д̇хим̣ бан̃жахи бхигкуухи сад̣̇д̇хаммажаарим̣ наама т̇зрам̣ аанзд̇ваа абхинавасигкам̣ г̇ан̣хид̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арз сийхал̣ад̣̇ийбавам̣сигам̣ саасанам̣ вад̣дхаабзд̇ваа нисийд̣̇и. д̇асса махаасаарид̇т̇зрасса сиссо ад̇улавам̣со наама т̇зро жад̇уусу д̣̇исаасу ахин̣д̣ид̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арзязва д̇амб̣улабхун̃ж̇амаад̇игаасамийбз саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа нисийд̣̇и. д̇асса ад̇улавам̣сад̇т̇зрасса сиссо рад̇анарам̣сий наама т̇зрожа барияад̇д̇ивзсаараж̇ж̇ам̣ бад̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇арзязва саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа нисийд̣̇и. д̇ассажа рад̇анарам̣ сид̇т̇зрасса сиссо сад̇вавад̇хаммарааж̇асса аажарияо абхисан̇гзд̇о наама т̇зро барияад̇д̇ивзсаараж̇ж̇ам̣ бад̇ваа сирикзд̇д̇анаг̇араязва саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа нисийд̣̇и. д̇асса бана сиссо мунинд̣̇агхосо наама т̇зро ад̇т̇и. галияуг̇з сад̇д̇ад̇аад̇хигз навасад̇з самбад̇д̇з бажчимабагкаад̇хигарааж̇аа сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ абхибхавид̇ваа нанд̣̇аяод̇хзна наама амажжзна сад̣̇д̇хим̣ д̇ам̣ мунинд̣̇агхосад̇т̇зрам̣ аанзд̇ваа рад̇анабуурз бад̇идтаабзси.,तस्सच सद्धम्मट्ठितित्थेरस्स अरियवंसत्थेरो महासामित्थेरोति द्वे सिस्सा अहेसुं। तेसु महासामित्थेरो पुब्बे वुत्तनयेन सासनवंसं आनेस्सामीति सीहळदीपं गन्त्वा सीहळदीपतो सद्धिं पञ्‍चहि भिक्खूहि सद्धम्मचारिं नाम थेरं आनेत्वा अभिनवसिक्खं गण्हित्वा सिरिखेत्तनगरे सीहळदीपवंसिकं सासनं वड्ढापेत्वा निसीदि। तस्स महासारित्थेरस्स सिस्सो अतुलवंसो नाम थेरो चतूसु दिसासु अहिण्डित्वा परियत्तिं उग्गण्हित्वा सिरिखेत्तनगरेयेव तम्बुलभुञ्‍जमातिकासमीपे सासनं पग्गण्हित्वा निसीदि। तस्स अतुलवंसत्थेरस्स सिस्सो रतनरंसी नाम थेरोच परियत्तिवेसारज्‍जं पत्वा सिरिखेत्तनगरेयेव सासनं पग्गण्हित्वा निसीदि। तस्सच रतनरं सित्थेरस्स सिस्सो सत्ववधम्मराजस्स आचरियो अभिसङ्केतो नाम थेरो परियत्तिवेसारज्‍जं पत्वा सिरिखेत्तनगरयेव सासनं पग्गण्हित्वा निसीदि। तस्स पन सिस्सो मुनिन्दघोसो नाम थेरो अत्थि। कलियुगे सत्तताधिके नवसते सम्पत्ते पच्छिमपक्खाधिकराजा सिरिखेत्तनगरं अभिभवित्वा नन्दयोधेन नाम अमच्‍चेन सद्धिं तं मुनिन्दघोसत्थेरं आनेत्वा रतनपूरे पतिट्ठापेसि।,તસ્સચ સદ્ધમ્મટ્ઠિતિત્થેરસ્સ અરિયવંસત્થેરો મહાસામિત્થેરોતિ દ્વે સિસ્સા અહેસું. તેસુ મહાસામિત્થેરો પુબ્બે વુત્તનયેન સાસનવંસં આનેસ્સામીતિ સીહળદીપં ગન્ત્વા સીહળદીપતો સદ્ધિં પઞ્ચહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધમ્મચારિં નામ થેરં આનેત્વા અભિનવસિક્ખં ગણ્હિત્વા સિરિખેત્તનગરે સીહળદીપવંસિકં સાસનં વડ્ઢાપેત્વા નિસીદિ. તસ્સ મહાસારિત્થેરસ્સ સિસ્સો અતુલવંસો નામ થેરો ચતૂસુ દિસાસુ અહિણ્ડિત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિત્વા સિરિખેત્તનગરેયેવ તમ્બુલભુઞ્જમાતિકાસમીપે સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા નિસીદિ. તસ્સ અતુલવંસત્થેરસ્સ સિસ્સો રતનરંસી નામ થેરોચ પરિયત્તિવેસારજ્જં પત્વા સિરિખેત્તનગરેયેવ સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા નિસીદિ. તસ્સચ રતનરં સિત્થેરસ્સ સિસ્સો સત્વવધમ્મરાજસ્સ આચરિયો અભિસઙ્કેતો નામ થેરો પરિયત્તિવેસારજ્જં પત્વા સિરિખેત્તનગરયેવ સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા નિસીદિ. તસ્સ પન સિસ્સો મુનિન્દઘોસો નામ થેરો અત્થિ. કલિયુગે સત્તતાધિકે નવસતે સમ્પત્તે પચ્છિમપક્ખાધિકરાજા સિરિખેત્તનગરં અભિભવિત્વા નન્દયોધેન નામ અમચ્ચેન સદ્ધિં તં મુનિન્દઘોસત્થેરં આનેત્વા રતનપૂરે પતિટ્ઠાપેસિ.,ਤਸ੍ਸਚ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਦ੍વੇ ਸਿਸ੍ਸਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇਸੁ ਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੋ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਸਾਸਨવਂਸਂ ਆਨੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਂ ਨਾਮ ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਅਭਿਨવਸਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪવਂਸਿਕਂ ਸਾਸਨਂ વਡ੍ਢਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਮਹਾਸਾਰਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਅਤੁਲવਂਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਚਤੂਸੁ ਦਿਸਾਸੁ ਅਹਿਣ੍ਡਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇਯੇવ ਤਮ੍ਬੁਲਭੁਞ੍ਜਮਾਤਿਕਾਸਮੀਪੇ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਤੁਲવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਰਤਨਰਂਸੀ ਨਾਮ ਥੇਰੋਚ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવੇਸਾਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰੇਯੇવ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸਚ ਰਤਨਰਂ ਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸਤ੍વવਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਆਚਰਿਯੋ ਅਭਿਸਙ੍ਕੇਤੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવੇਸਾਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਯੇવ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਕਲਿਯੁਗੇ ਸਤ੍ਤਤਾਧਿਕੇ ਨવਸਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਚ੍ਛਿਮਪਕ੍ਖਾਧਿਕਰਾਜਾ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਨਨ੍ਦਯੋਧੇਨ ਨਾਮ ਅਮਚ੍ਚੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਂ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸਤ੍ਥੇਰਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਤਨਪੂਰੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,តស្សច សទ្ធម្មដ្ឋិតិត្ថេរស្ស អរិយវំសត្ថេរោ មហាសាមិត្ថេរោតិ ទ្វេ សិស្សា អហេសុំ។ តេសុ មហាសាមិត្ថេរោ បុព្ពេ វុត្តនយេន សាសនវំសំ អានេស្សាមីតិ សីហឡទីបំ គន្ត្វា សីហឡទីបតោ សទ្ធិំ បញ្ចហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធម្មចារិំ នាម ថេរំ អានេត្វា អភិនវសិក្ខំ គណ្ហិត្វា សិរិខេត្តនគរេ សីហឡទីបវំសិកំ សាសនំ វឌ្ឍាបេត្វា និសីទិ។ តស្ស មហាសារិត្ថេរស្ស សិស្សោ អតុលវំសោ នាម ថេរោ ចតូសុ ទិសាសុ អហិណ្ឌិត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិត្វា សិរិខេត្តនគរេយេវ តម្ពុលភុញ្ជមាតិកាសមីបេ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា និសីទិ។ តស្ស អតុលវំសត្ថេរស្ស សិស្សោ រតនរំសី នាម ថេរោច បរិយត្តិវេសារជ្ជំ បត្វា សិរិខេត្តនគរេយេវ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា និសីទិ។ តស្សច រតនរំ សិត្ថេរស្ស សិស្សោ សត្វវធម្មរាជស្ស អាចរិយោ អភិសង្កេតោ នាម ថេរោ បរិយត្តិវេសារជ្ជំ បត្វា សិរិខេត្តនគរយេវ សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា និសីទិ។ តស្ស បន សិស្សោ មុនិន្ទឃោសោ នាម ថេរោ អត្ថិ។ កលិយុគេ សត្តតាធិកេ នវសតេ សម្បត្តេ បច្ឆិមបក្ខាធិករាជា សិរិខេត្តនគរំ អភិភវិត្វា នន្ទយោធេន នាម អមច្ចេន សទ្ធិំ តំ មុនិន្ទឃោសត្ថេរំ អានេត្វា រតនបូរេ បតិដ្ឋាបេសិ។,ತಸ್ಸಚ ಸದ್ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರೋ ಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋತಿ ದ್ವೇ ಸಿಸ್ಸಾ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸು ಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೋ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನ ಸಾಸನವಂಸಂ ಆನೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಮ್ಮಚಾರಿಂ ನಾಮ ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ಅಭಿನವಸಿಕ್ಖಂ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇ ಸೀಹಳದೀಪವಂಸಿಕಂ ಸಾಸನಂ ವಡ್ಢಾಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸ ಮಹಾಸಾರಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಅತುಲವಂಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಚತೂಸು ದಿಸಾಸು ಅಹಿಣ್ಡಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇಯೇವ ತಮ್ಬುಲಭುಞ್ಜಮಾತಿಕಾಸಮೀಪೇ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸ ಅತುಲವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ರತನರಂಸೀ ನಾಮ ಥೇರೋಚ ಪರಿಯತ್ತಿವೇಸಾರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರೇಯೇವ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸಚ ರತನರಂ ಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸತ್ವವಧಮ್ಮರಾಜಸ್ಸ ಆಚರಿಯೋ ಅಭಿಸಙ್ಕೇತೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಪರಿಯತ್ತಿವೇಸಾರಜ್ಜಂ ಪತ್ವಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಯೇವ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಸಿಸ್ಸೋ ಮುನಿನ್ದಘೋಸೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಅತ್ಥಿ। ಕಲಿಯುಗೇ ಸತ್ತತಾಧಿಕೇ ನವಸತೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪಚ್ಛಿಮಪಕ್ಖಾಧಿಕರಾಜಾ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ನನ್ದಯೋಧೇನ ನಾಮ ಅಮಚ್ಚೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತಂ ಮುನಿನ್ದಘೋಸತ್ಥೇರಂ ಆನೇತ್ವಾ ರತನಪೂರೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,തസ്സച സദ്ധമ്മട്ഠിതിത്ഥേരസ്സ അരിയവംസത്ഥേരോ മഹാസാമിത്ഥേരോതി ദ്വേ സിസ്സാ അഹേസും. തേസു മഹാസാമിത്ഥേരോ പുബ്ബേ വുത്തനയേന സാസനവംസം ആനെസ്സാമീതി സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ സീഹളദീപതോ സദ്ധിം പഞ്ചഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധമ്മചാരിം നാമ ഥേരം ആനെത്വാ അഭിനവസിക്ഖം ഗണ്ഹിത്വാ സിരിഖെത്തനഗരേ സീഹളദീപവംസികം സാസനം വഡ്ഢാപെത്വാ നിസീദി. തസ്സ മഹാസാരിത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ അതുലവംസോ നാമ ഥേരോ ചതൂസു ദിസാസു അഹിണ്ഡിത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ സിരിഖെത്തനഗരേയേവ തമ്ബുലഭുഞ്ജമാതികാസമീപേ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ നിസീദി. തസ്സ അതുലവംസത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ രതനരംസീ നാമ ഥേരോച പരിയത്തിവേസാരജ്ജം പത്വാ സിരിഖെത്തനഗരേയേവ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ നിസീദി. തസ്സച രതനരം സിത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ സത്വവധമ്മരാജസ്സ ആചരിയോ അഭിസങ്കേതോ നാമ ഥേരോ പരിയത്തിവേസാരജ്ജം പത്വാ സിരിഖെത്തനഗരയേവ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ നിസീദി. തസ്സ പന സിസ്സോ മുനിന്ദഘോസോ നാമ ഥേരോ അത്ഥി. കലിയുഗേ സത്തതാധികേ നവസതേ സമ്പത്തേ പച്ഛിമപക്ഖാധികരാജാ സിരിഖെത്തനഗരം അഭിഭവിത്വാ നന്ദയോധേന നാമ അമച്ചേന സദ്ധിം തം മുനിന്ദഘോസത്ഥേരം ആനെത്വാ രതനപൂരേ പതിട്ഠാപേസി.,තස්‌සච සද්‌ධම්‌මට්‌ඨිතිත්‌ථෙරස්‌ස අරියවංසත්‌ථෙරො මහාසාමිත්‌ථෙරොති ද්‌වෙ සිස්‌සා අහෙසුං. තෙසු මහාසාමිත්‌ථෙරො පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙන සාසනවංසං ආනෙස්‌සාමීති සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා සීහළදීපතො සද්‌ධිං පඤ්‌චහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධම්‌මචාරිං නාම ථෙරං ආනෙත්‌වා අභිනවසික්‌ඛං ගණ්‌හිත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරෙ සීහළදීපවංසිකං සාසනං වඩ්‌ඪාපෙත්‌වා නිසීදි. තස්‌ස මහාසාරිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො අතුලවංසො නාම ථෙරො චතූසු දිසාසු අහිණ්‌ඩිත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරෙයෙව තම්‌බුලභුඤ්‌ජමාතිකාසමීපෙ සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා නිසීදි. තස්‌ස අතුලවංසත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො රතනරංසී නාම ථෙරොච පරියත්‌තිවෙසාරජ්‌ජං පත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරෙයෙව සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා නිසීදි. තස්‌සච රතනරං සිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො සත්‌වවධම්‌මරාජස්‌ස ආචරියො අභිසඞ්‌කෙතො නාම ථෙරො පරියත්‌තිවෙසාරජ්‌ජං පත්‌වා සිරිඛෙත්‌තනගරයෙව සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා නිසීදි. තස්‌ස පන සිස්‌සො මුනින්‌දඝොසො නාම ථෙරො අත්‌ථි. කලියුගෙ සත්‌තතාධිකෙ නවසතෙ සම්‌පත්‌තෙ පච්‌ඡිමපක්‌ඛාධිකරාජා සිරිඛෙත්‌තනගරං අභිභවිත්‌වා නන්‌දයොධෙන නාම අමච්‌චෙන සද්‌ධිං තං මුනින්‌දඝොසත්‌ථෙරං ආනෙත්‌වා රතනපූරෙ පතිට්‌ඨාපෙසි.,தஸ்ஸச ஸத்³த⁴ம்மட்டி²தித்தே²ரஸ்ஸ அரியவங்ஸத்தே²ரோ மஹாஸாமித்தே²ரோதி த்³வே ஸிஸ்ஸா அஹேஸுங். தேஸு மஹாஸாமித்தே²ரோ புப்³பே³ வுத்தனயேன ஸாஸனவங்ஸங் ஆனெஸ்ஸாமீதி ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா ஸீஹளதீ³பதோ ஸத்³தி⁴ங் பஞ்சஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³த⁴ம்மசாரிங் நாம தே²ரங் ஆனெத்வா அபி⁴னவஸிக்க²ங் க³ண்ஹித்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரே ஸீஹளதீ³பவங்ஸிகங் ஸாஸனங் வட்³டா⁴பெத்வா நிஸீதி³. தஸ்ஸ மஹாஸாரித்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ அதுலவங்ஸோ நாம தே²ரோ சதூஸு தி³ஸாஸு அஹிண்டி³த்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹித்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரேயேவ தம்பு³லபு⁴ஞ்ஜமாதிகாஸமீபே ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா நிஸீதி³. தஸ்ஸ அதுலவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ரதனரங்ஸீ நாம தே²ரோச பரியத்திவேஸாரஜ்ஜங் பத்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரேயேவ ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா நிஸீதி³. தஸ்ஸச ரதனரங் ஸித்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸத்வவத⁴ம்மராஜஸ்ஸ ஆசரியோ அபி⁴ஸங்கேதோ நாம தே²ரோ பரியத்திவேஸாரஜ்ஜங் பத்வா ஸிரிகெ²த்தனக³ரயேவ ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா நிஸீதி³. தஸ்ஸ பன ஸிஸ்ஸோ முனிந்த³கோ⁴ஸோ நாம தே²ரோ அத்தி². கலியுகே³ ஸத்ததாதி⁴கே நவஸதே ஸம்பத்தே பச்சி²மபக்கா²தி⁴கராஜா ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் அபி⁴ப⁴வித்வா நந்த³யோதே⁴ன நாம அமச்சேன ஸத்³தி⁴ங் தங் முனிந்த³கோ⁴ஸத்தே²ரங் ஆனெத்வா ரதனபூரே பதிட்டா²பேஸி.,తస్సచ సద్ధమ్మట్ఠితిత్థేరస్స అరియవంసత్థేరో మహాసామిత్థేరోతి ద్వే సిస్సా అహేసుం. తేసు మహాసామిత్థేరో పుబ్బే వుత్తనయేన సాసనవంసం ఆనేస్సామీతి సీహళదీపం గన్త్వా సీహళదీపతో సద్ధిం పఞ్చహి భిక్ఖూహి సద్ధమ్మచారిం నామ థేరం ఆనేత్వా అభినవసిక్ఖం గణ్హిత్వా సిరిఖేత్తనగరే సీహళదీపవంసికం సాసనం వడ్ఢాపేత్వా నిసీది. తస్స మహాసారిత్థేరస్స సిస్సో అతులవంసో నామ థేరో చతూసు దిసాసు అహిణ్డిత్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హిత్వా సిరిఖేత్తనగరేయేవ తమ్బులభుఞ్జమాతికాసమీపే సాసనం పగ్గణ్హిత్వా నిసీది. తస్స అతులవంసత్థేరస్స సిస్సో రతనరంసీ నామ థేరోచ పరియత్తివేసారజ్జం పత్వా సిరిఖేత్తనగరేయేవ సాసనం పగ్గణ్హిత్వా నిసీది. తస్సచ రతనరం సిత్థేరస్స సిస్సో సత్వవధమ్మరాజస్స ఆచరియో అభిసఙ్కేతో నామ థేరో పరియత్తివేసారజ్జం పత్వా సిరిఖేత్తనగరయేవ సాసనం పగ్గణ్హిత్వా నిసీది. తస్స పన సిస్సో మునిన్దఘోసో నామ థేరో అత్థి. కలియుగే సత్తతాధికే నవసతే సమ్పత్తే పచ్ఛిమపక్ఖాధికరాజా సిరిఖేత్తనగరం అభిభవిత్వా నన్దయోధేన నామ అమచ్చేన సద్ధిం తం మునిన్దఘోసత్థేరం ఆనేత్వా రతనపూరే పతిట్ఠాపేసి.,ตสฺสจ สทฺธมฺมฏฺฐิติตฺเถรสฺส อริยวํสตฺเถโร มหาสามิตฺเถโรติ ทฺเว สิสฺสา อเหสุํฯ เตสุ มหาสามิตฺเถโร ปุพฺเพ วุตฺตนเยน สาสนวํสํ อาเนสฺสามีติ สีหฬทีปํ คนฺตฺวา สีหฬทีปโต สทฺธิํ ปญฺจหิ ภิกฺขูหิ สทฺธมฺมจาริํ นาม เถรํ อาเนตฺวา อภินวสิกฺขํ คณฺหิตฺวา สิริเขตฺตนคเร สีหฬทีปวํสิกํ สาสนํ วฑฺฒาเปตฺวา นิสีทิฯ ตสฺส มหาสาริตฺเถรสฺส สิสฺโส อตุลวํโส นาม เถโร จตูสุ ทิสาสุ อหิณฺฑิตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิตฺวา สิริเขตฺตนคเรเยว ตมฺพุลภุญฺชมาติกาสมีเป สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา นิสีทิฯ ตสฺส อตุลวํสตฺเถรสฺส สิสฺโส รตนรํสี นาม เถโรจ ปริยตฺติเวสารชฺชํ ปตฺวา สิริเขตฺตนคเรเยว สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา นิสีทิฯ ตสฺสจ รตนรํ สิตฺเถรสฺส สิสฺโส สตฺววธมฺมราชสฺส อาจริโย อภิสงฺเกโต นาม เถโร ปริยตฺติเวสารชฺชํ ปตฺวา สิริเขตฺตนครเยว สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา นิสีทิฯ ตสฺส ปน สิสฺโส มุนินฺทโฆโส นาม เถโร อตฺถิฯ กลิยุเค สตฺตตาธิเก นวสเต สมฺปตฺเต ปจฺฉิมปกฺขาธิกราชา สิริเขตฺตนครํ อภิภวิตฺวา นนฺทโยเธน นาม อมจฺเจน สทฺธิํ ตํ มุนินฺทโฆสตฺเถรํ อาเนตฺวา รตนปูเร ปติฏฺฐาเปสิฯ,ཏ་སྶ་ཙ ས་དྡྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཏྠེ་ར་སྶ ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ་ཏི དྭེ སི་སྶཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། ཏེ་སུ མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རོ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན སཱ་ས་ན་ཝཾ་སཾ ཨཱ་ནེ་སྶཱ་མཱི་ཏི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷ་མྨ་ཙཱ་རིཾ ནཱ་མ ཐེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ན་ཝ་སི་ཀྑཾ ག་ཎྷི་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཝཾ་སི་ཀཾ སཱ་ས་ནཾ ཝ་ཌྜྷཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ མ་ཧཱ་སཱ་རི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཨ་ཏུ་ལ་ཝཾ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཙ་ཏཱུ་སུ དི་སཱ་སུ ཨ་ཧི་ཎྜི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ ཏ་མྦུ་ལ་བྷུ་ཉྫ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ས་མཱི་པེ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ ཨ་ཏུ་ལ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ར་ཏ་ན་རཾ་སཱི ནཱ་མ ཐེ་རོ་ཙ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝེ་སཱ་ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རེ་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ་ཙ ར་ཏ་ན་རཾ སི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ས་ཏྭ་ཝ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་སྶ ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨ་བྷི་ས་ངྐེ་ཏོ ནཱ་མ ཐེ་རོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝེ་སཱ་ར་ཛྫཾ པ་ཏྭཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་ར་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ པ་ན སི་སྶོ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་སོ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་ཏྠི། ཀ་ལི་ཡུ་གེ ས་ཏྟ་ཏཱ་དྷི་ཀེ ན་ཝ་ས་ཏེ ས་མྤ་ཏྟེ པ་ཙྪི་མ་པ་ཀྑཱ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ན་ནྡ་ཡོ་དྷེ་ན ནཱ་མ ཨ་མ་ཙྩེ་ན ས་དྡྷིཾ ཏཾ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་ས་ཏྠེ་རཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ར་ཏ་ན་པཱུ་རེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 892,bodytext,"So kira pacchimapakkhādhikarājā evaṃ kathesi,- ahaṃ sirikhettanagaraṃ labhitvā ekaṃyeva bhikkhuṃ ekaṃyeva gihiṃ labhāmīti.",သော ကိရ ပစ္ဆိမပက္ခါဓိကရာဇာ ဧဝံ ကထေသိ၊- အဟံ သိရိခေတ္တနဂရံ လဘိတွာ ဧကံယေဝ ဘိက္ခုံ ဧကံယေဝ ဂိဟိံ လဘာမီတိ။,"সো কির পচ্ছিমপক্খাধিকরাজা এৰং কথেসি,- অহং সিরিখেত্তনগরং লভিত্ৰা একংযেৰ ভিক্খুং একংযেৰ গিহিং লভামীতি।","со гира бажчимабагкаад̇хигарааж̇аа звам̣ гат̇зси,- ахам̣ сирикзд̇д̇анаг̇арам̣ лабхид̇ваа згам̣язва бхигкум̣ згам̣язва г̇ихим̣ лабхаамийд̇и.","सो किर पच्छिमपक्खाधिकराजा एवं कथेसि,- अहं सिरिखेत्तनगरं लभित्वा एकंयेव भिक्खुं एकंयेव गिहिं लभामीति।","સો કિર પચ્છિમપક્ખાધિકરાજા એવં કથેસિ,- અહં સિરિખેત્તનગરં લભિત્વા એકંયેવ ભિક્ખું એકંયેવ ગિહિં લભામીતિ.","ਸੋ ਕਿਰ ਪਚ੍ਛਿਮਪਕ੍ਖਾਧਿਕਰਾਜਾ ਏવਂ ਕਥੇਸਿ,- ਅਹਂ ਸਿਰਿਖੇਤ੍ਤਨਗਰਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਏਕਂਯੇવ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਏਕਂਯੇવ ਗਿਹਿਂ ਲਭਾਮੀਤਿ।","សោ កិរ បច្ឆិមបក្ខាធិករាជា ឯវំ កថេសិ,- អហំ សិរិខេត្តនគរំ លភិត្វា ឯកំយេវ ភិក្ខុំ ឯកំយេវ គិហិំ លភាមីតិ។","ಸೋ ಕಿರ ಪಚ್ಛಿಮಪಕ್ಖಾಧಿಕರಾಜಾ ಏವಂ ಕಥೇಸಿ,- ಅಹಂ ಸಿರಿಖೇತ್ತನಗರಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಏಕಂಯೇವ ಭಿಕ್ಖುಂ ಏಕಂಯೇವ ಗಿಹಿಂ ಲಭಾಮೀತಿ।","സോ കിര പച്ഛിമപക്ഖാധികരാജാ ഏവം കഥേസി,- അഹം സിരിഖെത്തനഗരം ലഭിത്വാ ഏകംയേവ ഭിക്ഖും ഏകംയേവ ഗിഹിം ലഭാമീതി.","සො කිර පච්‌ඡිමපක්‌ඛාධිකරාජා එවං කථෙසි,- අහං සිරිඛෙත්‌තනගරං ලභිත්‌වා එකංයෙව භික්‌ඛුං එකංයෙව ගිහිං ලභාමීති.","ஸோ கிர பச்சி²மபக்கா²தி⁴கராஜா ஏவங் கதே²ஸி,- அஹங் ஸிரிகெ²த்தனக³ரங் லபி⁴த்வா ஏகங்யேவ பி⁴க்கு²ங் ஏகங்யேவ கி³ஹிங் லபா⁴மீதி.","సో కిర పచ్ఛిమపక్ఖాధికరాజా ఏవం కథేసి,- అహం సిరిఖేత్తనగరం లభిత్వా ఏకంయేవ భిక్ఖుం ఏకంయేవ గిహిం లభామీతి.","โส กิร ปจฺฉิมปกฺขาธิกราชา เอวํ กเถสิ,- อหํ สิริเขตฺตนครํ ลภิตฺวา เอกํเยว ภิกฺขุํ เอกํเยว คิหิํ ลภามีติฯ","སོ ཀི་ར པ་ཙྪི་མ་པ་ཀྑཱ་དྷི་ཀ་རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཀ་ཐེ་སི,- ཨ་ཧཾ སི་རི་ཁེ་ཏྟ་ན་ག་རཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨེ་ཀཾ་ཡེ་ཝ བྷི་ཀྑུཾ ཨེ་ཀཾ་ཡེ་ཝ གི་ཧིཾ ལ་བྷཱ་མཱི་ཏི།" 893,bodytext,So pana thero sāmaṇeranāmena munindaghoso nāma. Upasampannakāle pana mātulabhūtassa therassa nāmena upāli nāma. Dinnanāmena pana tipiṭakālaṅkāro nāma. Tiriyapabbatavihāre pana vāsattā ṭhānanāmena tiriyapabbatatthero nāma.,သော ပန ထေရော သာမဏေရနာမေန မုနိန္ဒဃောသော နာမ။ ဥပသမ္ပန္နကာလေ ပန မာတုလဘူတဿ ထေရဿ နာမေန ဥပါလိ နာမ။ ဒိန္နနာမေန ပန တိပိဋကာလင်္ကာရော နာမ။ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရေ ပန ဝါသတ္တာ ဌာနနာမေန တိရိယပဗ္ဗတတ္ထေရော နာမ။,সো পন থেরো সামণেরনামেন মুনিন্দঘোসো নাম। উপসম্পন্নকালে পন মাতুলভূতস্স থেরস্স নামেন উপালি নাম। দিন্ননামেন পন তিপিটকালঙ্কারো নাম। তিরিযপব্বতৰিহারে পন ৰাসত্তা ঠাননামেন তিরিযপব্বতত্থেরো নাম।,со бана т̇зро сааман̣зранаамзна мунинд̣̇агхосо наама. убасамбаннагаалз бана маад̇улабхууд̇асса т̇зрасса наамзна убаали наама. д̣̇иннанаамзна бана д̇ибидагаалан̇гааро наама. д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаарз бана ваасад̇д̇аа таананаамзна д̇ирияабаб̣б̣ад̇ад̇т̇зро наама.,सो पन थेरो सामणेरनामेन मुनिन्दघोसो नाम। उपसम्पन्‍नकाले पन मातुलभूतस्स थेरस्स नामेन उपालि नाम। दिन्‍ननामेन पन तिपिटकालङ्कारो नाम। तिरियपब्बतविहारे पन वासत्ता ठाननामेन तिरियपब्बतत्थेरो नाम।,સો પન થેરો સામણેરનામેન મુનિન્દઘોસો નામ. ઉપસમ્પન્નકાલે પન માતુલભૂતસ્સ થેરસ્સ નામેન ઉપાલિ નામ. દિન્નનામેન પન તિપિટકાલઙ્કારો નામ. તિરિયપબ્બતવિહારે પન વાસત્તા ઠાનનામેન તિરિયપબ્બતત્થેરો નામ.,ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਸਾਮਣੇਰਨਾਮੇਨ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸੋ ਨਾਮ। ਉਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨਕਾਲੇ ਪਨ ਮਾਤੁਲਭੂਤਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਨਾਮੇਨ ਉਪਾਲਿ ਨਾਮ। ਦਿਨ੍ਨਨਾਮੇਨ ਪਨ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰੋ ਨਾਮ। ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰੇ ਪਨ વਾਸਤ੍ਤਾ ਠਾਨਨਾਮੇਨ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ।,សោ បន ថេរោ សាមណេរនាមេន មុនិន្ទឃោសោ នាម។ ឧបសម្បន្នកាលេ បន មាតុលភូតស្ស ថេរស្ស នាមេន ឧបាលិ នាម។ ទិន្ននាមេន បន តិបិដកាលង្ការោ នាម។ តិរិយបព្ពតវិហារេ បន វាសត្តា ឋាននាមេន តិរិយបព្ពតត្ថេរោ នាម។,ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಸಾಮಣೇರನಾಮೇನ ಮುನಿನ್ದಘೋಸೋ ನಾಮ। ಉಪಸಮ್ಪನ್ನಕಾಲೇ ಪನ ಮಾತುಲಭೂತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ನಾಮೇನ ಉಪಾಲಿ ನಾಮ। ದಿನ್ನನಾಮೇನ ಪನ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರೋ ನಾಮ। ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರೇ ಪನ ವಾಸತ್ತಾ ಠಾನನಾಮೇನ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತತ್ಥೇರೋ ನಾಮ।,സോ പന ഥേരോ സാമണേരനാമേന മുനിന്ദഘോസോ നാമ. ഉപസമ്പന്നകാലേ പന മാതുലഭൂതസ്സ ഥേരസ്സ നാമേന ഉപാലി നാമ. ദിന്നനാമേന പന തിപിടകാലങ്കാരോ നാമ. തിരിയപബ്ബതവിഹാരേ പന വാസത്താ ഠാനനാമേന തിരിയപബ്ബതത്ഥേരോ നാമ.,සො පන ථෙරො සාමණෙරනාමෙන මුනින්‌දඝොසො නාම. උපසම්‌පන්‌නකාලෙ පන මාතුලභූතස්‌ස ථෙරස්‌ස නාමෙන උපාලි නාම. දින්‌නනාමෙන පන තිපිටකාලඞ්‌කාරො නාම. තිරියපබ්‌බතවිහාරෙ පන වාසත්‌තා ඨානනාමෙන තිරියපබ්‌බතත්‌ථෙරො නාම.,ஸோ பன தே²ரோ ஸாமணேரனாமேன முனிந்த³கோ⁴ஸோ நாம. உபஸம்பன்னகாலே பன மாதுலபூ⁴தஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ நாமேன உபாலி நாம. தி³ன்னநாமேன பன திபிடகாலங்காரோ நாம. திரியபப்³ப³தவிஹாரே பன வாஸத்தா டா²னநாமேன திரியபப்³ப³தத்தே²ரோ நாம.,సో పన థేరో సామణేరనామేన మునిన్దఘోసో నామ. ఉపసమ్పన్నకాలే పన మాతులభూతస్స థేరస్స నామేన ఉపాలి నామ. దిన్ననామేన పన తిపిటకాలఙ్కారో నామ. తిరియపబ్బతవిహారే పన వాసత్తా ఠాననామేన తిరియపబ్బతత్థేరో నామ.,โส ปน เถโร สามเณรนาเมน มุนินฺทโฆโส นามฯ อุปสมฺปนฺนกาเล ปน มาตุลภูตสฺส เถรสฺส นาเมน อุปาลิ นามฯ ทินฺนนาเมน ปน ติปิฏกาลงฺกาโร นามฯ ติริยปพฺพตวิหาเร ปน วาสตฺตา ฐานนาเมน ติริยปพฺพตตฺเถโร นามฯ,སོ པ་ན ཐེ་རོ སཱ་མ་ཎེ་ར་ནཱ་མེ་ན མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་སོ ནཱ་མ། ཨུ་པ་ས་མྤ་ནྣ་ཀཱ་ལེ པ་ན མཱ་ཏུ་ལ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ནཱ་མེ་ན ཨུ་པཱ་ལི ནཱ་མ། དི་ནྣ་ནཱ་མེ་ན པ་ན ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་རོ ནཱ་མ། ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་རེ པ་ན ཝཱ་ས་ཏྟཱ ཋཱ་ན་ནཱ་མེ་ན ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ། 894,bodytext,So kira erāvatīnadītīre catubhūmikavihāre paṭhamaṃ nisīditvā pacchā kaliyugassa vassasahasse kālesaṭṭhivassāyuko hutvā tiriyapabbatavihāre nisīdi. Sāmaṇerakāle so jalumasyāmabhayena ratanapūrato nikkhamitvā ketumatīnagaraṃ patvā tattha tisāsanadhajattherassa sissabhūtassa dhammarājaguruttherassa santike ganthaṃ uggaṇhiṃ. Pāḷiaṭṭhakathāṭīkāsu atichekatāya daharakāleyevaca vessantarajātakaṃ kabyālaṅkārena bandhitvā kathanato ativiya pākaṭo ahosi. Tassa pana therassa sisso uccanagaravāsī mahātissattheroti saṅgirajanapade araññavāsaṃ vasitvā pariyattiṃ vācetvā sāsanaṃ paggaṇhi. Tassa pana sisso reminagāme gāmavāsī candatthero nāma. Tassa sisso taṃgāmavāsī guṇasiritthero nāma. Tassa sisso taṃgāmavāsī kalyāṇadhajattharo nāma. So pana thero padumanagare sahassorodhabodhodadhigāmesu pariyattiṃ vācetvā nisīdi. Tassa sisso bodhodadhigāmavāsino indobhāsakalyāṇacakkavimalācārattherā sahassorodhagāmavāsino guṇasāracandasārattherā vaṃtumagāmavāsī varaesitthero kanninagare jararājagāma vāsī guṇasirittherocāti ime therā kalyāṇadhajattherassa santike puna sikkhaṃ gahetvā pariyattiṃ uggaṇhitvā kovidā ahesuṃ.,သော ကိရ ဧရာဝတီနဒီတီရေ စတုဘူမိကဝိဟာရေ ပဌမံ နိသီဒိတွာ ပစ္ဆာ ကလိယုဂဿ ဝဿသဟဿေ ကာလေသဋ္ဌိဝဿာယုကော ဟုတွာ တိရိယပဗ္ဗတဝိဟာရေ နိသီဒိ။ သာမဏေရကာလေ သော ဇလုမသျာမဘယေန ရတနပူရတော နိက္ခမိတွာ ကေတုမတီနဂရံ ပတွာ တတ္ထ တိသာသနဓဇတ္ထေရဿ သိဿဘူတဿ ဓမ္မရာဇဂုရုတ္ထေရဿ သန္တိကေ ဂန္ထံ ဥဂ္ဂဏှိံ။ ပါဠိအဋ္ဌကထာဋီကာသု အတိဆေကတာယ ဒဟရကာလေယေဝစ ဝေဿန္တရဇာတကံ ကဗျာလင်္ကာရေန ဗန္ဓိတွာ ကထနတော အတိဝိယ ပါကဋော အဟောသိ။ တဿ ပန ထေရဿ သိဿော ဥစ္စနဂရဝါသီ မဟာတိဿတ္ထေရောတိ သင်္ဂိရဇနပဒေ အရညဝါသံ ဝသိတွာ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိ။ တဿ ပန သိဿော ရေမိနဂါမေ ဂါမဝါသီ စန္ဒတ္ထေရော နာမ။ တဿ သိဿော တံဂါမဝါသီ ဂုဏသိရိတ္ထေရော နာမ။ တဿ သိဿော တံဂါမဝါသီ ကလျာဏဓဇတ္ထရော နာမ။ သော ပန ထေရော ပဒုမနဂရေ သဟဿောရောဓဗောဓောဒဓိဂါမေသု ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ နိသီဒိ။ တဿ သိဿော ဗောဓောဒဓိဂါမဝါသိနော ဣန္ဒောဘာသကလျာဏစက္ကဝိမလာစာရတ္ထေရာ သဟဿောရောဓဂါမဝါသိနော ဂုဏသာရစန္ဒသာရတ္ထေရာ ဝံတုမဂါမဝါသီ ဝရဧသိတ္ထေရော ကန္နိနဂရေ ဇရရာဇဂါမ ဝါသီ ဂုဏသိရိတ္ထေရောစာတိ ဣမေ ထေရာ ကလျာဏဓဇတ္ထေရဿ သန္တိကေ ပုန သိက္ခံ ဂဟေတွာ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ ကောဝိဒာ အဟေသုံ။,সো কির এরাৰতীনদীতীরে চতুভূমিকৰিহারে পঠমং নিসীদিত্ৰা পচ্ছা কলিযুগস্স ৰস্সসহস্সে কালেসট্ঠিৰস্সাযুকো হুত্ৰা তিরিযপব্বতৰিহারে নিসীদি। সামণেরকালে সো জলুমস্যামভযেন রতনপূরতো নিক্খমিত্ৰা কেতুমতীনগরং পত্ৰা তত্থ তিসাসনধজত্থেরস্স সিস্সভূতস্স ধম্মরাজগুরুত্থেরস্স সন্তিকে গন্থং উগ্গণ্হিং। পাল়িঅট্ঠকথাটীকাসু অতিছেকতায দহরকালেযেৰচ ৰেস্সন্তরজাতকং কব্যালঙ্কারেন বন্ধিত্ৰা কথনতো অতিৰিয পাকটো অহোসি। তস্স পন থেরস্স সিস্সো উচ্চনগরৰাসী মহাতিস্সত্থেরোতি সঙ্গিরজনপদে অরঞ্ঞৰাসং ৰসিত্ৰা পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হি। তস্স পন সিস্সো রেমিনগামে গামৰাসী চন্দত্থেরো নাম। তস্স সিস্সো তংগামৰাসী গুণসিরিত্থেরো নাম। তস্স সিস্সো তংগামৰাসী কল্যাণধজত্থরো নাম। সো পন থেরো পদুমনগরে সহস্সোরোধবোধোদধিগামেসু পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা নিসীদি। তস্স সিস্সো বোধোদধিগামৰাসিনো ইন্দোভাসকল্যাণচক্কৰিমলাচারত্থেরা সহস্সোরোধগামৰাসিনো গুণসারচন্দসারত্থেরা ৰংতুমগামৰাসী ৰরএসিত্থেরো কন্নিনগরে জররাজগাম ৰাসী গুণসিরিত্থেরোচাতি ইমে থেরা কল্যাণধজত্থেরস্স সন্তিকে পুন সিক্খং গহেত্ৰা পরিযত্তিং উগ্গণ্হিত্ৰা কোৰিদা অহেসুং।,со гира зраавад̇ийнад̣̇ийд̇ийрз жад̇убхуумигавихаарз батамам̣ нисийд̣̇ид̇ваа бажчаа галияуг̇асса вассасахассз гаалзсадтивассааяуго худ̇ваа д̇ирияабаб̣б̣ад̇авихаарз нисийд̣̇и. сааман̣зрагаалз со ж̇алумасяаамабхаязна рад̇анабуурад̇о нигкамид̇ваа гзд̇умад̇ийнаг̇арам̣ бад̇ваа д̇ад̇т̇а д̇исаасанад̇хаж̇ад̇т̇зрасса сиссабхууд̇асса д̇хаммарааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса санд̇игз г̇ант̇ам̣ уг̇г̇ан̣хим̣. баал̣иадтагат̇аадийгаасу ад̇ичзгад̇ааяа д̣̇ахарагаалзязважа взссанд̇араж̇аад̇агам̣ габ̣яаалан̇гаарзна б̣анд̇хид̇ваа гат̇анад̇о ад̇ивияа баагадо ахоси. д̇асса бана т̇зрасса сиссо ужжанаг̇араваасий махаад̇иссад̇т̇зрод̇и сан̇г̇ираж̇анабад̣̇з аран̃н̃аваасам̣ васид̇ваа барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хи. д̇асса бана сиссо рзминаг̇аамз г̇аамаваасий жанд̣̇ад̇т̇зро наама. д̇асса сиссо д̇ам̣г̇аамаваасий г̇ун̣асирид̇т̇зро наама. д̇асса сиссо д̇ам̣г̇аамаваасий галяаан̣ад̇хаж̇ад̇т̇аро наама. со бана т̇зро бад̣̇уманаг̇арз сахассород̇хаб̣од̇ход̣̇ад̇хиг̇аамзсу барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа нисийд̣̇и. д̇асса сиссо б̣од̇ход̣̇ад̇хиг̇аамаваасино инд̣̇обхаасагаляаан̣ажаггавималаажаарад̇т̇зраа сахассород̇хаг̇аамаваасино г̇ун̣асааражанд̣̇асаарад̇т̇зраа вам̣д̇умаг̇аамаваасий варазсид̇т̇зро ганнинаг̇арз ж̇арарааж̇аг̇аама ваасий г̇ун̣асирид̇т̇зрожаад̇и имз т̇зраа галяаан̣ад̇хаж̇ад̇т̇зрасса санд̇игз буна сигкам̣ г̇ахзд̇ваа барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа говид̣̇аа ахзсум̣.,सो किर एरावतीनदीतीरे चतुभूमिकविहारे पठमं निसीदित्वा पच्छा कलियुगस्स वस्ससहस्से कालेसट्ठिवस्सायुको हुत्वा तिरियपब्बतविहारे निसीदि। सामणेरकाले सो जलुमस्यामभयेन रतनपूरतो निक्खमित्वा केतुमतीनगरं पत्वा तत्थ तिसासनधजत्थेरस्स सिस्सभूतस्स धम्मराजगुरुत्थेरस्स सन्तिके गन्थं उग्गण्हिं। पाळिअट्ठकथाटीकासु अतिछेकताय दहरकालेयेवच वेस्सन्तरजातकं कब्यालङ्कारेन बन्धित्वा कथनतो अतिविय पाकटो अहोसि। तस्स पन थेरस्स सिस्सो उच्‍चनगरवासी महातिस्सत्थेरोति सङ्गिरजनपदे अरञ्‍ञवासं वसित्वा परियत्तिं वाचेत्वा सासनं पग्गण्हि। तस्स पन सिस्सो रेमिनगामे गामवासी चन्दत्थेरो नाम। तस्स सिस्सो तंगामवासी गुणसिरित्थेरो नाम। तस्स सिस्सो तंगामवासी कल्याणधजत्थरो नाम। सो पन थेरो पदुमनगरे सहस्सोरोधबोधोदधिगामेसु परियत्तिं वाचेत्वा निसीदि। तस्स सिस्सो बोधोदधिगामवासिनो इन्दोभासकल्याणचक्‍कविमलाचारत्थेरा सहस्सोरोधगामवासिनो गुणसारचन्दसारत्थेरा वंतुमगामवासी वरएसित्थेरो कन्‍निनगरे जरराजगाम वासी गुणसिरित्थेरोचाति इमे थेरा कल्याणधजत्थेरस्स सन्तिके पुन सिक्खं गहेत्वा परियत्तिं उग्गण्हित्वा कोविदा अहेसुं।,સો કિર એરાવતીનદીતીરે ચતુભૂમિકવિહારે પઠમં નિસીદિત્વા પચ્છા કલિયુગસ્સ વસ્સસહસ્સે કાલેસટ્ઠિવસ્સાયુકો હુત્વા તિરિયપબ્બતવિહારે નિસીદિ. સામણેરકાલે સો જલુમસ્યામભયેન રતનપૂરતો નિક્ખમિત્વા કેતુમતીનગરં પત્વા તત્થ તિસાસનધજત્થેરસ્સ સિસ્સભૂતસ્સ ધમ્મરાજગુરુત્થેરસ્સ સન્તિકે ગન્થં ઉગ્ગણ્હિં. પાળિઅટ્ઠકથાટીકાસુ અતિછેકતાય દહરકાલેયેવચ વેસ્સન્તરજાતકં કબ્યાલઙ્કારેન બન્ધિત્વા કથનતો અતિવિય પાકટો અહોસિ. તસ્સ પન થેરસ્સ સિસ્સો ઉચ્ચનગરવાસી મહાતિસ્સત્થેરોતિ સઙ્ગિરજનપદે અરઞ્ઞવાસં વસિત્વા પરિયત્તિં વાચેત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિ. તસ્સ પન સિસ્સો રેમિનગામે ગામવાસી ચન્દત્થેરો નામ. તસ્સ સિસ્સો તંગામવાસી ગુણસિરિત્થેરો નામ. તસ્સ સિસ્સો તંગામવાસી કલ્યાણધજત્થરો નામ. સો પન થેરો પદુમનગરે સહસ્સોરોધબોધોદધિગામેસુ પરિયત્તિં વાચેત્વા નિસીદિ. તસ્સ સિસ્સો બોધોદધિગામવાસિનો ઇન્દોભાસકલ્યાણચક્કવિમલાચારત્થેરા સહસ્સોરોધગામવાસિનો ગુણસારચન્દસારત્થેરા વંતુમગામવાસી વરએસિત્થેરો કન્નિનગરે જરરાજગામ વાસી ગુણસિરિત્થેરોચાતિ ઇમે થેરા કલ્યાણધજત્થેરસ્સ સન્તિકે પુન સિક્ખં ગહેત્વા પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિત્વા કોવિદા અહેસું.,ਸੋ ਕਿਰ ਏਰਾવਤੀਨਦੀਤੀਰੇ ਚਤੁਭੂਮਿਕવਿਹਾਰੇ ਪਠਮਂ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਕਲਿਯੁਗਸ੍ਸ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸੇ ਕਾਲੇਸਟ੍ਠਿવਸ੍ਸਾਯੁਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਰਿਯਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਸਾਮਣੇਰਕਾਲੇ ਸੋ ਜਲੁਮਸ੍ਯਾਮਭਯੇਨ ਰਤਨਪੂਰਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਕੇਤੁਮਤੀਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਤਿਸਾਸਨਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਭੂਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਗਨ੍ਥਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂ। ਪਾਲ਼ਿਅਟ੍ਠਕਥਾਟੀਕਾਸੁ ਅਤਿਛੇਕਤਾਯ ਦਹਰਕਾਲੇਯੇવਚ વੇਸ੍ਸਨ੍ਤਰਜਾਤਕਂ ਕਬ੍ਯਾਲਙ੍ਕਾਰੇਨ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਕਥਨਤੋ ਅਤਿવਿਯ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਉਚ੍ਚਨਗਰવਾਸੀ ਮਹਾਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋਤਿ ਸਙ੍ਗਿਰਜਨਪਦੇ ਅਰਞ੍ਞવਾਸਂ વਸਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਿਸ੍ਸੋ ਰੇਮਿਨਗਾਮੇ ਗਾਮવਾਸੀ ਚਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਂਗਾਮવਾਸੀ ਗੁਣਸਿਰਿਤ੍ਥੇਰੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਂਗਾਮવਾਸੀ ਕਲ੍ਯਾਣਧਜਤ੍ਥਰੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਪਦੁਮਨਗਰੇ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਬੋਧੋਦਧਿਗਾਮੇਸੁ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਬੋਧੋਦਧਿਗਾਮવਾਸਿਨੋ ਇਨ੍ਦੋਭਾਸਕਲ੍ਯਾਣਚਕ੍ਕવਿਮਲਾਚਾਰਤ੍ਥੇਰਾ ਸਹਸ੍ਸੋਰੋਧਗਾਮવਾਸਿਨੋ ਗੁਣਸਾਰਚਨ੍ਦਸਾਰਤ੍ਥੇਰਾ વਂਤੁਮਗਾਮવਾਸੀ વਰਏਸਿਤ੍ਥੇਰੋ ਕਨ੍ਨਿਨਗਰੇ ਜਰਰਾਜਗਾਮ વਾਸੀ ਗੁਣਸਿਰਿਤ੍ਥੇਰੋਚਾਤਿ ਇਮੇ ਥੇਰਾ ਕਲ੍ਯਾਣਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪੁਨ ਸਿਕ੍ਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਕੋવਿਦਾ ਅਹੇਸੁਂ।,សោ កិរ ឯរាវតីនទីតីរេ ចតុភូមិកវិហារេ បឋមំ និសីទិត្វា បច្ឆា កលិយុគស្ស វស្សសហស្សេ កាលេសដ្ឋិវស្សាយុកោ ហុត្វា តិរិយបព្ពតវិហារេ និសីទិ។ សាមណេរកាលេ សោ ជលុមស្យាមភយេន រតនបូរតោ និក្ខមិត្វា កេតុមតីនគរំ បត្វា តត្ថ តិសាសនធជត្ថេរស្ស សិស្សភូតស្ស ធម្មរាជគុរុត្ថេរស្ស សន្តិកេ គន្ថំ ឧគ្គណ្ហិំ។ បាឡិអដ្ឋកថាដីកាសុ អតិឆេកតាយ ទហរកាលេយេវច វេស្សន្តរជាតកំ កព្យាលង្ការេន ពន្ធិត្វា កថនតោ អតិវិយ បាកដោ អហោសិ។ តស្ស បន ថេរស្ស សិស្សោ ឧច្ចនគរវាសី មហាតិស្សត្ថេរោតិ សង្គិរជនបទេ អរញ្ញវាសំ វសិត្វា បរិយត្តិំ វាចេត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិ។ តស្ស បន សិស្សោ រេមិនគាមេ គាមវាសី ចន្ទត្ថេរោ នាម។ តស្ស សិស្សោ តំគាមវាសី គុណសិរិត្ថេរោ នាម។ តស្ស សិស្សោ តំគាមវាសី កល្យាណធជត្ថរោ នាម។ សោ បន ថេរោ បទុមនគរេ សហស្សោរោធពោធោទធិគាមេសុ បរិយត្តិំ វាចេត្វា និសីទិ។ តស្ស សិស្សោ ពោធោទធិគាមវាសិនោ ឥន្ទោភាសកល្យាណចក្កវិមលាចារត្ថេរា សហស្សោរោធគាមវាសិនោ គុណសារចន្ទសារត្ថេរា វំតុមគាមវាសី វរឯសិត្ថេរោ កន្និនគរេ ជររាជគាម វាសី គុណសិរិត្ថេរោចាតិ ឥមេ ថេរា កល្យាណធជត្ថេរស្ស សន្តិកេ បុន សិក្ខំ គហេត្វា បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិត្វា កោវិទា អហេសុំ។,ಸೋ ಕಿರ ಏರಾವತೀನದೀತೀರೇ ಚತುಭೂಮಿಕವಿಹಾರೇ ಪಠಮಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಕಲಿಯುಗಸ್ಸ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸೇ ಕಾಲೇಸಟ್ಠಿವಸ್ಸಾಯುಕೋ ಹುತ್ವಾ ತಿರಿಯಪಬ್ಬತವಿಹಾರೇ ನಿಸೀದಿ। ಸಾಮಣೇರಕಾಲೇ ಸೋ ಜಲುಮಸ್ಯಾಮಭಯೇನ ರತನಪೂರತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಕೇತುಮತೀನಗರಂ ಪತ್ವಾ ತತ್ಥ ತಿಸಾಸನಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಭೂತಸ್ಸ ಧಮ್ಮರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಗನ್ಥಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿಂ। ಪಾಳಿಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಸು ಅತಿಛೇಕತಾಯ ದಹರಕಾಲೇಯೇವಚ ವೇಸ್ಸನ್ತರಜಾತಕಂ ಕಬ್ಯಾಲಙ್ಕಾರೇನ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಕಥನತೋ ಅತಿವಿಯ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಉಚ್ಚನಗರವಾಸೀ ಮಹಾತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋತಿ ಸಙ್ಗಿರಜನಪದೇ ಅರಞ್ಞವಾಸಂ ವಸಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಸಿಸ್ಸೋ ರೇಮಿನಗಾಮೇ ಗಾಮವಾಸೀ ಚನ್ದತ್ಥೇರೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಂಗಾಮವಾಸೀ ಗುಣಸಿರಿತ್ಥೇರೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಂಗಾಮವಾಸೀ ಕಲ್ಯಾಣಧಜತ್ಥರೋ ನಾಮ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಪದುಮನಗರೇ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಬೋಧೋದಧಿಗಾಮೇಸು ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಬೋಧೋದಧಿಗಾಮವಾಸಿನೋ ಇನ್ದೋಭಾಸಕಲ್ಯಾಣಚಕ್ಕವಿಮಲಾಚಾರತ್ಥೇರಾ ಸಹಸ್ಸೋರೋಧಗಾಮವಾಸಿನೋ ಗುಣಸಾರಚನ್ದಸಾರತ್ಥೇರಾ ವಂತುಮಗಾಮವಾಸೀ ವರಏಸಿತ್ಥೇರೋ ಕನ್ನಿನಗರೇ ಜರರಾಜಗಾಮ ವಾಸೀ ಗುಣಸಿರಿತ್ಥೇರೋಚಾತಿ ಇಮೇ ಥೇರಾ ಕಲ್ಯಾಣಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪುನ ಸಿಕ್ಖಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಕೋವಿದಾ ಅಹೇಸುಂ।,സോ കിര ഏരാവതീനദീതീരേ ചതുഭൂമികവിഹാരേ പഠമം നിസീദിത്വാ പച്ഛാ കലിയുഗസ്സ വസ്സസഹസ്സേ കാലേസട്ഠിവസ്സായുകോ ഹുത്വാ തിരിയപബ്ബതവിഹാരേ നിസീദി. സാമണേരകാലേ സോ ജലുമസ്യാമഭയേന രതനപൂരതോ നിക്ഖമിത്വാ കേതുമതീനഗരം പത്വാ തത്ഥ തിസാസനധജത്ഥേരസ്സ സിസ്സഭൂതസ്സ ധമ്മരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ സന്തികേ ഗന്ഥം ഉഗ്ഗണ്ഹിം. പാളിഅട്ഠകഥാടീകാസു അതിഛേകതായ ദഹരകാലേയേവച വെസ്സന്തരജാതകം കബ്യാലങ്കാരേന ബന്ധിത്വാ കഥനതോ അതിവിയ പാകടോ അഹോസി. തസ്സ പന ഥേരസ്സ സിസ്സോ ഉച്ചനഗരവാസീ മഹാതിസ്സത്ഥേരോതി സങ്ഗിരജനപദേ അരഞ്ഞവാസം വസിത്വാ പരിയത്തിം വാചെത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹി. തസ്സ പന സിസ്സോ രേമിനഗാമേ ഗാമവാസീ ചന്ദത്ഥേരോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ തംഗാമവാസീ ഗുണസിരിത്ഥേരോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ തംഗാമവാസീ കല്യാണധജത്ഥരോ നാമ. സോ പന ഥേരോ പദുമനഗരേ സഹസ്സോരോധബോധോദധിഗാമേസു പരിയത്തിം വാചെത്വാ നിസീദി. തസ്സ സിസ്സോ ബോധോദധിഗാമവാസിനോ ഇന്ദോഭാസകല്യാണചക്കവിമലാചാരത്ഥേരാ സഹസ്സോരോധഗാമവാസിനോ ഗുണസാരചന്ദസാരത്ഥേരാ വംതുമഗാമവാസീ വരഏസിത്ഥേരോ കന്നിനഗരേ ജരരാജഗാമ വാസീ ഗുണസിരിത്ഥേരോചാതി ഇമേ ഥേരാ കല്യാണധജത്ഥേരസ്സ സന്തികേ പുന സിക്ഖം ഗഹെത്വാ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ കോവിദാ അഹേസും.,සො කිර එරාවතීනදීතීරෙ චතුභූමිකවිහාරෙ පඨමං නිසීදිත්‌වා පච්‌ඡා කලියුගස්‌ස වස්‌සසහස්‌සෙ කාලෙසට්‌ඨිවස්‌සායුකො හුත්‌වා තිරියපබ්‌බතවිහාරෙ නිසීදි. සාමණෙරකාලෙ සො ජලුමස්‍යාමභයෙන රතනපූරතො නික්‌ඛමිත්‌වා කෙතුමතීනගරං පත්‌වා තත්‌ථ තිසාසනධජත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සභූතස්‌ස ධම්‌මරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ ගන්‌ථං උග්‌ගණ්‌හිං. පාළිඅට්‌ඨකථාටීකාසු අතිඡෙකතාය දහරකාලෙයෙවච වෙස්‌සන්‌තරජාතකං කබ්‍යාලඞ්‌කාරෙන බන්‌ධිත්‌වා කථනතො අතිවිය පාකටො අහොසි. තස්‌ස පන ථෙරස්‌ස සිස්‌සො උච්‌චනගරවාසී මහාතිස්‌සත්‌ථෙරොති සඞ්‌ගිරජනපදෙ අරඤ්‌ඤවාසං වසිත්‌වා පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හි. තස්‌ස පන සිස්‌සො රෙමිනගාමෙ ගාමවාසී චන්‌දත්‌ථෙරො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො තංගාමවාසී ගුණසිරිත්‌ථෙරො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො තංගාමවාසී කල්‍යාණධජත්‌ථරො නාම. සො පන ථෙරො පදුමනගරෙ සහස්‌සොරොධබොධොදධිගාමෙසු පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා නිසීදි. තස්‌ස සිස්‌සො බොධොදධිගාමවාසිනො ඉන්‌දොභාසකල්‍යාණචක්‌කවිමලාචාරත්‌ථෙරා සහස්‌සොරොධගාමවාසිනො ගුණසාරචන්‌දසාරත්‌ථෙරා වංතුමගාමවාසී වරඑසිත්‌ථෙරො කන්‌නිනගරෙ ජරරාජගාම වාසී ගුණසිරිත්‌ථෙරොචාති ඉමෙ ථෙරා කල්‍යාණධජත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ පුන සික්‌ඛං ගහෙත්‌වා පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා කොවිදා අහෙසුං.,ஸோ கிர ஏராவதீனதீ³தீரே சதுபூ⁴மிகவிஹாரே பட²மங் நிஸீதி³த்வா பச்சா² கலியுக³ஸ்ஸ வஸ்ஸஸஹஸ்ஸே காலேஸட்டி²வஸ்ஸாயுகோ ஹுத்வா திரியபப்³ப³தவிஹாரே நிஸீதி³. ஸாமணேரகாலே ஸோ ஜலுமஸ்யாமப⁴யேன ரதனபூரதோ நிக்க²மித்வா கேதுமதீனக³ரங் பத்வா தத்த² திஸாஸனத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸபூ⁴தஸ்ஸ த⁴ம்மராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே க³ந்த²ங் உக்³க³ண்ஹிங். பாளிஅட்ட²கதா²டீகாஸு அதிசே²கதாய த³ஹரகாலேயேவச வெஸ்ஸந்தரஜாதகங் கப்³யாலங்காரேன ப³ந்தி⁴த்வா கத²னதோ அதிவிய பாகடோ அஹோஸி. தஸ்ஸ பன தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ உச்சனக³ரவாஸீ மஹாதிஸ்ஸத்தே²ரோதி ஸங்கி³ரஜனபதே³ அரஞ்ஞவாஸங் வஸித்வா பரியத்திங் வாசெத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹி. தஸ்ஸ பன ஸிஸ்ஸோ ரேமினகா³மே கா³மவாஸீ சந்த³த்தே²ரோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ தங்கா³மவாஸீ கு³ணஸிரித்தே²ரோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ தங்கா³மவாஸீ கல்யாணத⁴ஜத்த²ரோ நாம. ஸோ பன தே²ரோ பது³மனக³ரே ஸஹஸ்ஸோரோத⁴போ³தோ⁴த³தி⁴கா³மேஸு பரியத்திங் வாசெத்வா நிஸீதி³. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ போ³தோ⁴த³தி⁴கா³மவாஸினோ இந்தோ³பா⁴ஸகல்யாணசக்கவிமலாசாரத்தே²ரா ஸஹஸ்ஸோரோத⁴கா³மவாஸினோ கு³ணஸாரசந்த³ஸாரத்தே²ரா வங்துமகா³மவாஸீ வரஏஸித்தே²ரோ கன்னினக³ரே ஜரராஜகா³ம வாஸீ கு³ணஸிரித்தே²ரோசாதி இமே தே²ரா கல்யாணத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே புன ஸிக்க²ங் க³ஹெத்வா பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹித்வா கோவிதா³ அஹேஸுங்.,సో కిర ఏరావతీనదీతీరే చతుభూమికవిహారే పఠమం నిసీదిత్వా పచ్ఛా కలియుగస్స వస్ససహస్సే కాలేసట్ఠివస్సాయుకో హుత్వా తిరియపబ్బతవిహారే నిసీది. సామణేరకాలే సో జలుమస్యామభయేన రతనపూరతో నిక్ఖమిత్వా కేతుమతీనగరం పత్వా తత్థ తిసాసనధజత్థేరస్స సిస్సభూతస్స ధమ్మరాజగురుత్థేరస్స సన్తికే గన్థం ఉగ్గణ్హిం. పాళిఅట్ఠకథాటీకాసు అతిఛేకతాయ దహరకాలేయేవచ వేస్సన్తరజాతకం కబ్యాలఙ్కారేన బన్ధిత్వా కథనతో అతివియ పాకటో అహోసి. తస్స పన థేరస్స సిస్సో ఉచ్చనగరవాసీ మహాతిస్సత్థేరోతి సఙ్గిరజనపదే అరఞ్ఞవాసం వసిత్వా పరియత్తిం వాచేత్వా సాసనం పగ్గణ్హి. తస్స పన సిస్సో రేమినగామే గామవాసీ చన్దత్థేరో నామ. తస్స సిస్సో తంగామవాసీ గుణసిరిత్థేరో నామ. తస్స సిస్సో తంగామవాసీ కల్యాణధజత్థరో నామ. సో పన థేరో పదుమనగరే సహస్సోరోధబోధోదధిగామేసు పరియత్తిం వాచేత్వా నిసీది. తస్స సిస్సో బోధోదధిగామవాసినో ఇన్దోభాసకల్యాణచక్కవిమలాచారత్థేరా సహస్సోరోధగామవాసినో గుణసారచన్దసారత్థేరా వంతుమగామవాసీ వరఏసిత్థేరో కన్నినగరే జరరాజగామ వాసీ గుణసిరిత్థేరోచాతి ఇమే థేరా కల్యాణధజత్థేరస్స సన్తికే పున సిక్ఖం గహేత్వా పరియత్తిం ఉగ్గణ్హిత్వా కోవిదా అహేసుం.,โส กิร เอราวตีนทีตีเร จตุภูมิกวิหาเร ปฐมํ นิสีทิตฺวา ปจฺฉา กลิยุคสฺส วสฺสสหสฺเส กาเลสฏฺฐิวสฺสายุโก หุตฺวา ติริยปพฺพตวิหาเร นิสีทิฯ สามเณรกาเล โส ชลุมสฺยามภเยน รตนปูรโต นิกฺขมิตฺวา เกตุมตีนครํ ปตฺวา ตตฺถ ติสาสนธชตฺเถรสฺส สิสฺสภูตสฺส ธมฺมราชคุรุตฺเถรสฺส สนฺติเก คนฺถํ อุคฺคณฺหิํฯ ปาฬิอฏฺฐกถาฏีกาสุ อติเฉกตาย ทหรกาเลเยวจ เวสฺสนฺตรชาตกํ กพฺยาลงฺกาเรน พนฺธิตฺวา กถนโต อติวิย ปากโฏ อโหสิฯ ตสฺส ปน เถรสฺส สิสฺโส อุจฺจนครวาสี มหาติสฺสตฺเถโรติ สงฺคิรชนปเท อรญฺญวาสํ วสิตฺวา ปริยตฺติํ วาเจตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิฯ ตสฺส ปน สิสฺโส เรมินคาเม คามวาสี จนฺทตฺเถโร นามฯ ตสฺส สิสฺโส ตํคามวาสี คุณสิริตฺเถโร นามฯ ตสฺส สิสฺโส ตํคามวาสี กลฺยาณธชตฺถโร นามฯ โส ปน เถโร ปทุมนคเร สหสฺโสโรธโพโธทธิคาเมสุ ปริยตฺติํ วาเจตฺวา นิสีทิฯ ตสฺส สิสฺโส โพโธทธิคามวาสิโน อินฺโทภาสกลฺยาณจกฺกวิมลาจารตฺเถรา สหสฺโสโรธคามวาสิโน คุณสารจนฺทสารตฺเถรา วํตุมคามวาสี วรเอสิตฺเถโร กนฺนินคเร ชรราชคาม วาสี คุณสิริตฺเถโรจาติ อิเม เถรา กลฺยาณธชตฺเถรสฺส สนฺติเก ปุน สิกฺขํ คเหตฺวา ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิตฺวา โกวิทา อเหสุํฯ,སོ ཀི་ར ཨེ་རཱ་ཝ་ཏཱི་ན་དཱི་ཏཱི་རེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝི་ཧཱ་རེ པ་ཋ་མཾ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཀ་ལི་ཡུ་ག་སྶ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶེ ཀཱ་ལེ་ས་ཊྛི་ཝ་སྶཱ་ཡུ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་རི་ཡ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་རེ ནི་སཱི་དི། སཱ་མ་ཎེ་ར་ཀཱ་ལེ སོ ཛ་ལུ་མ་སྱཱ་མ་བྷ་ཡེ་ན ར་ཏ་ན་པཱུ་ར་ཏོ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཀེ་ཏུ་མ་ཏཱི་ན་ག་རཾ པ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶ་བྷཱུ་ཏ་སྶ དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ག་ནྠཾ ཨུ་གྒ་ཎྷིཾ། པཱ་ལི༹་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཊཱི་ཀཱ་སུ ཨ་ཏི་ཚེ་ཀ་ཏཱ་ཡ ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ་ཡེ་ཝ་ཙ ཝེ་སྶ་ནྟ་ར་ཛཱ་ཏ་ཀཾ ཀ་བྱཱ་ལ་ངྐཱ་རེ་ན བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཀ་ཐ་ན་ཏོ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྶ པ་ན ཐེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཨུ་ཙྩ་ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ་ཏི ས་ངྒི་ར་ཛ་ན་པ་དེ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སཾ ཝ་སི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི། ཏ་སྶ པ་ན སི་སྶོ རེ་མི་ན་གཱ་མེ གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཙ་ནྡ་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏཾ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི གུ་ཎ་སི་རི་ཏྠེ་རོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ ཏཾ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་ཛ་ཏྠ་རོ ནཱ་མ། སོ པ་ན ཐེ་རོ པ་དུ་མ་ན་ག་རེ ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་བོ་དྷོ་ད་དྷི་གཱ་མེ་སུ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྶ སི་སྶོ བོ་དྷོ་ད་དྷི་གཱ་མ་ཝཱ་སི་ནོ ཨི་ནྡོ་བྷཱ་ས་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཙ་ཀྐ་ཝི་མ་ལཱ་ཙཱ་ར་ཏྠེ་རཱ ས་ཧ་སྶོ་རོ་དྷ་གཱ་མ་ཝཱ་སི་ནོ གུ་ཎ་སཱ་ར་ཙ་ནྡ་སཱ་ར་ཏྠེ་རཱ ཝཾ་ཏུ་མ་གཱ་མ་ཝཱ་སཱི ཝ་ར་ཨེ་སི་ཏྠེ་རོ ཀ་ནྣི་ན་ག་རེ ཛ་ར་རཱ་ཛ་གཱ་མ ཝཱ་སཱི གུ་ཎ་སི་རི་ཏྠེ་རོ་ཙཱ་ཏི ཨི་མེ ཐེ་རཱ ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པུ་ན སི་ཀྑཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཀོ་ཝི་དཱ ཨ་ཧེ་སུཾ། 895,bodytext,Tasseva kalyāṇadhajattherassa sisso saṅgirajanapade samivanagāme nisinno dhammadharo nāma thero mahallakakāle padumanagare kusumamūlagāme nisīditvā ganthaṃ vācetvā sāsanaṃ paggaṇhi.,တဿေဝ ကလျာဏဓဇတ္ထေရဿ သိဿော သင်္ဂိရဇနပဒေ သမိဝနဂါမေ နိသိန္နော ဓမ္မဓရော နာမ ထေရော မဟလ္လကကာလေ ပဒုမနဂရေ ကုသုမမူလဂါမေ နိသီဒိတွာ ဂန္ထံ ဝါစေတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိ။,তস্সেৰ কল্যাণধজত্থেরস্স সিস্সো সঙ্গিরজনপদে সমিৰনগামে নিসিন্নো ধম্মধরো নাম থেরো মহল্লককালে পদুমনগরে কুসুমমূলগামে নিসীদিত্ৰা গন্থং ৰাচেত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হি।,д̇ассзва галяаан̣ад̇хаж̇ад̇т̇зрасса сиссо сан̇г̇ираж̇анабад̣̇з самиванаг̇аамз нисинно д̇хаммад̇харо наама т̇зро махаллагагаалз бад̣̇уманаг̇арз гусумамуулаг̇аамз нисийд̣̇ид̇ваа г̇ант̇ам̣ ваажзд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хи.,तस्सेव कल्याणधजत्थेरस्स सिस्सो सङ्गिरजनपदे समिवनगामे निसिन्‍नो धम्मधरो नाम थेरो महल्‍लककाले पदुमनगरे कुसुममूलगामे निसीदित्वा गन्थं वाचेत्वा सासनं पग्गण्हि।,તસ્સેવ કલ્યાણધજત્થેરસ્સ સિસ્સો સઙ્ગિરજનપદે સમિવનગામે નિસિન્નો ધમ્મધરો નામ થેરો મહલ્લકકાલે પદુમનગરે કુસુમમૂલગામે નિસીદિત્વા ગન્થં વાચેત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિ.,ਤਸ੍ਸੇવ ਕਲ੍ਯਾਣਧਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸਙ੍ਗਿਰਜਨਪਦੇ ਸਮਿવਨਗਾਮੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਧਮ੍ਮਧਰੋ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਮਹਲ੍ਲਕਕਾਲੇ ਪਦੁਮਨਗਰੇ ਕੁਸੁਮਮੂਲਗਾਮੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਥਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿ।,តស្សេវ កល្យាណធជត្ថេរស្ស សិស្សោ សង្គិរជនបទេ សមិវនគាមេ និសិន្នោ ធម្មធរោ នាម ថេរោ មហល្លកកាលេ បទុមនគរេ កុសុមមូលគាមេ និសីទិត្វា គន្ថំ វាចេត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិ។,ತಸ್ಸೇವ ಕಲ್ಯಾಣಧಜತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸಙ್ಗಿರಜನಪದೇ ಸಮಿವನಗಾಮೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ನಾಮ ಥೇರೋ ಮಹಲ್ಲಕಕಾಲೇ ಪದುಮನಗರೇ ಕುಸುಮಮೂಲಗಾಮೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಗನ್ಥಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿ।,തസ്സേവ കല്യാണധജത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ സങ്ഗിരജനപദേ സമിവനഗാമേ നിസിന്നോ ധമ്മധരോ നാമ ഥേരോ മഹല്ലകകാലേ പദുമനഗരേ കുസുമമൂലഗാമേ നിസീദിത്വാ ഗന്ഥം വാചെത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹി.,තස්‌සෙව කල්‍යාණධජත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො සඞ්‌ගිරජනපදෙ සමිවනගාමෙ නිසින්‌නො ධම්‌මධරො නාම ථෙරො මහල්‌ලකකාලෙ පදුමනගරෙ කුසුමමූලගාමෙ නිසීදිත්‌වා ගන්‌ථං වාචෙත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හි.,தஸ்ஸேவ கல்யாணத⁴ஜத்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸங்கி³ரஜனபதே³ ஸமிவனகா³மே நிஸின்னோ த⁴ம்மத⁴ரோ நாம தே²ரோ மஹல்லககாலே பது³மனக³ரே குஸுமமூலகா³மே நிஸீதி³த்வா க³ந்த²ங் வாசெத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹி.,తస్సేవ కల్యాణధజత్థేరస్స సిస్సో సఙ్గిరజనపదే సమివనగామే నిసిన్నో ధమ్మధరో నామ థేరో మహల్లకకాలే పదుమనగరే కుసుమమూలగామే నిసీదిత్వా గన్థం వాచేత్వా సాసనం పగ్గణ్హి.,ตสฺเสว กลฺยาณธชตฺเถรสฺส สิสฺโส สงฺคิรชนปเท สมิวนคาเม นิสินฺโน ธมฺมธโร นาม เถโร มหลฺลกกาเล ปทุมนคเร กุสุมมูลคาเม นิสีทิตฺวา คนฺถํ วาเจตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิฯ,ཏ་སྶེ་ཝ ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་ཛ་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ས་ངྒི་ར་ཛ་ན་པ་དེ ས་མི་ཝ་ན་གཱ་མེ ནི་སི་ནྣོ དྷ་མྨ་དྷ་རོ ནཱ་མ ཐེ་རོ མ་ཧ་ལླ་ཀ་ཀཱ་ལེ པ་དུ་མ་ན་ག་རེ ཀུ་སུ་མ་མཱུ་ལ་གཱ་མེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ག་ནྠཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི། 896,bodytext,Tesu guṇasiritthero amarapuramāpakassa rañño kāle guṇābhilaṅkārasaddhammamahārājādhirājagurūti nāmalañchaṃ gaṇhitvā jeyyabhūmivāsakittivihāre paṭivasi.,တေသု ဂုဏသိရိတ္ထေရော အမရပုရမာပကဿ ရညော ကာလေ ဂုဏာဘိလင်္ကာရသဒ္ဓမ္မမဟာရာဇာဓိရာဇဂုရူတိ နာမလဉ္ဆံ ဂဏှိတွာ ဇေယျဘူမိဝါသကိတ္တိဝိဟာရေ ပဋိဝသိ။,তেসু গুণসিরিত্থেরো অমরপুরমাপকস্স রঞ্ঞো কালে গুণাভিলঙ্কারসদ্ধম্মমহারাজাধিরাজগুরূতি নামলঞ্ছং গণ্হিত্ৰা জেয্যভূমিৰাসকিত্তিৰিহারে পটিৰসি।,д̇зсу г̇ун̣асирид̇т̇зро амарабурамаабагасса ран̃н̃о гаалз г̇ун̣аабхилан̇гаарасад̣̇д̇хаммамахаарааж̇аад̇хирааж̇аг̇урууд̇и наамалан̃чам̣ г̇ан̣хид̇ваа ж̇зяяабхуумиваасагид̇д̇ивихаарз бадиваси.,तेसु गुणसिरित्थेरो अमरपुरमापकस्स रञ्‍ञो काले गुणाभिलङ्कारसद्धम्ममहाराजाधिराजगुरूति नामलञ्छं गण्हित्वा जेय्यभूमिवासकित्तिविहारे पटिवसि।,તેસુ ગુણસિરિત્થેરો અમરપુરમાપકસ્સ રઞ્ઞો કાલે ગુણાભિલઙ્કારસદ્ધમ્મમહારાજાધિરાજગુરૂતિ નામલઞ્છં ગણ્હિત્વા જેય્યભૂમિવાસકિત્તિવિહારે પટિવસિ.,ਤੇਸੁ ਗੁਣਸਿਰਿਤ੍ਥੇਰੋ ਅਮਰਪੁਰਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਗੁਣਾਭਿਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਧਮ੍ਮਮਹਾਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੂਤਿ ਨਾਮਲਞ੍ਛਂ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਜੇਯ੍ਯਭੂਮਿવਾਸਕਿਤ੍ਤਿવਿਹਾਰੇ ਪਟਿવਸਿ।,តេសុ គុណសិរិត្ថេរោ អមរបុរមាបកស្ស រញ្ញោ កាលេ គុណាភិលង្ការសទ្ធម្មមហារាជាធិរាជគុរូតិ នាមលញ្ឆំ គណ្ហិត្វា ជេយ្យភូមិវាសកិត្តិវិហារេ បដិវសិ។,ತೇಸು ಗುಣಸಿರಿತ್ಥೇರೋ ಅಮರಪುರಮಾಪಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಗುಣಾಭಿಲಙ್ಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಮಹಾರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರೂತಿ ನಾಮಲಞ್ಛಂ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಜೇಯ್ಯಭೂಮಿವಾಸಕಿತ್ತಿವಿಹಾರೇ ಪಟಿವಸಿ।,തേസു ഗുണസിരിത്ഥേരോ അമരപുരമാപകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ ഗുണാഭിലങ്കാരസദ്ധമ്മമഹാരാജാധിരാജഗുരൂതി നാമലഞ്ഛം ഗണ്ഹിത്വാ ജെയ്യഭൂമിവാസകിത്തിവിഹാരേ പടിവസി.,තෙසු ගුණසිරිත්‌ථෙරො අමරපුරමාපකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ ගුණාභිලඞ්‌කාරසද්‌ධම්‌මමහාරාජාධිරාජගුරූති නාමලඤ්‌ඡං ගණ්‌හිත්‌වා ජෙය්‍යභූමිවාසකිත්‌තිවිහාරෙ පටිවසි.,தேஸு கு³ணஸிரித்தே²ரோ அமரபுரமாபகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே கு³ணாபி⁴லங்காரஸத்³த⁴ம்மமஹாராஜாதி⁴ராஜகு³ரூதி நாமலஞ்ச²ங் க³ண்ஹித்வா ஜெய்யபூ⁴மிவாஸகித்திவிஹாரே படிவஸி.,తేసు గుణసిరిత్థేరో అమరపురమాపకస్స రఞ్ఞో కాలే గుణాభిలఙ్కారసద్ధమ్మమహారాజాధిరాజగురూతి నామలఞ్ఛం గణ్హిత్వా జేయ్యభూమివాసకిత్తివిహారే పటివసి.,เตสุ คุณสิริตฺเถโร อมรปุรมาปกสฺส รญฺโญ กาเล คุณาภิลงฺการสทฺธมฺมมหาราชาธิราชคุรูติ นามลญฺฉํ คณฺหิตฺวา เชยฺยภูมิวาสกิตฺติวิหาเร ปฏิวสิฯ,ཏེ་སུ གུ་ཎ་སི་རི་ཏྠེ་རོ ཨ་མ་ར་པུ་ར་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ གུ་ཎཱ་བྷི་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡྷ་མྨ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རཱུ་ཏི ནཱ་མ་ལ་ཉྪཾ ག་ཎྷི་ཏྭཱ ཛེ་ཡྻ་བྷཱུ་མི་ཝཱ་ས་ཀི་ཏྟི་ཝི་ཧཱ་རེ པ་ཊི་ཝ་སི། 897,bodytext,Tassa pana therassa sisso ñāṇābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājāguru nāma mahāthero. Tasseva rañño kāle saṅgharājā ahosi. So pana thero sīhaḷadīpe amarapuranikāyikānaṃ pabhavo. Guṇābhilaṅkārasaddhammamahādhammarājādhirājaguruttherasseva sisso tipiṭakālaṅkāramahādhammarājaguru nāma thero. Tassa sisso sūriyavaṃsābhisiripavarālaṅkāradhammasenāpati mahādhammarājādhirājaguru nāma thero amarapuradutiyamāpakassa rañño kāle saṅgharājā ahosi. Tassa pana sisso ñeyya dhammābhivaṃsamunivarañāṇakittisiripavarālaṅkāradhammasenāpati- mahādhammarājādhirājaguru mahāthero dutiyaṃ amarapuramāpakassa ratanapuṇṇamāpakassaca rañño kālesu saṅgha rājā ahosi. So pana ñāṇābhivaṃsadhammasenāpatimahādhammarājādhirājaguruttherassa saṅgharañño sissopi varaesittherassa sissoca ahosi.,တဿ ပန ထေရဿ သိဿော ဉာဏာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဂုရု နာမ မဟာထေရော။ တဿေဝ ရညော ကာလေ သင်္ဃရာဇာ အဟောသိ။ သော ပန ထေရော သီဟဠဒီပေ အမရပုရနိကာယိကာနံ ပဘဝေါ။ ဂုဏာဘိလင်္ကာရသဒ္ဓမ္မမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿေဝ သိဿော တိပိဋကာလင်္ကာရမဟာဓမ္မရာဇဂုရု နာမ ထေရော။ တဿ သိဿော သူရိယဝံသာဘိသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိ မဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရု နာမ ထေရော အမရပုရဒုတိယမာပကဿ ရညော ကာလေ သင်္ဃရာဇာ အဟောသိ။ တဿ ပန သိဿော ဉေယျ ဓမ္မာဘိဝံသမုနိဝရဉာဏကိတ္တိသိရိပဝရာလင်္ကာရဓမ္မသေနာပတိ- မဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရု မဟာထေရော ဒုတိယံ အမရပုရမာပကဿ ရတနပုဏ္ဏမာပကဿစ ရညော ကာလေသု သင်္ဃ ရာဇာ အဟောသိ။ သော ပန ဉာဏာဘိဝံသဓမ္မသေနာပတိမဟာဓမ္မရာဇာဓိရာဇဂုရုတ္ထေရဿ သင်္ဃရညော သိဿောပိ ဝရဧသိတ္ထေရဿ သိဿောစ အဟောသိ။,তস্স পন থেরস্স সিস্সো ঞাণাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাগুরু নাম মহাথেরো। তস্সেৰ রঞ্ঞো কালে সঙ্ঘরাজা অহোসি। সো পন থেরো সীহল়দীপে অমরপুরনিকাযিকানং পভৰো। গুণাভিলঙ্কারসদ্ধম্মমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্সেৰ সিস্সো তিপিটকালঙ্কারমহাধম্মরাজগুরু নাম থেরো। তস্স সিস্সো সূরিযৰংসাভিসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতি মহাধম্মরাজাধিরাজগুরু নাম থেরো অমরপুরদুতিযমাপকস্স রঞ্ঞো কালে সঙ্ঘরাজা অহোসি। তস্স পন সিস্সো ঞেয্য ধম্মাভিৰংসমুনিৰরঞাণকিত্তিসিরিপৰরালঙ্কারধম্মসেনাপতি- মহাধম্মরাজাধিরাজগুরু মহাথেরো দুতিযং অমরপুরমাপকস্স রতনপুণ্ণমাপকস্সচ রঞ্ঞো কালেসু সঙ্ঘ রাজা অহোসি। সো পন ঞাণাভিৰংসধম্মসেনাপতিমহাধম্মরাজাধিরাজগুরুত্থেরস্স সঙ্ঘরঞ্ঞো সিস্সোপি ৰরএসিত্থেরস্স সিস্সোচ অহোসি।,д̇асса бана т̇зрасса сиссо н̃аан̣аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇ааг̇уру наама махаат̇зро. д̇ассзва ран̃н̃о гаалз сан̇гхарааж̇аа ахоси. со бана т̇зро сийхал̣ад̣̇ийбз амарабуранигааяигаанам̣ бабхаво. г̇ун̣аабхилан̇гаарасад̣̇д̇хаммамахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрассзва сиссо д̇ибидагаалан̇гаарамахаад̇хаммарааж̇аг̇уру наама т̇зро. д̇асса сиссо суурияавам̣саабхисирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇и махаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уру наама т̇зро амарабурад̣̇уд̇ияамаабагасса ран̃н̃о гаалз сан̇гхарааж̇аа ахоси. д̇асса бана сиссо н̃зяяа д̇хаммаабхивам̣самуниваран̃аан̣агид̇д̇исирибавараалан̇гаарад̇хаммасзнаабад̇и- махаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уру махаат̇зро д̣̇уд̇ияам̣ амарабурамаабагасса рад̇анабун̣н̣амаабагассажа ран̃н̃о гаалзсу сан̇гха рааж̇аа ахоси. со бана н̃аан̣аабхивам̣сад̇хаммасзнаабад̇имахаад̇хаммарааж̇аад̇хирааж̇аг̇уруд̇т̇зрасса сан̇гхаран̃н̃о сиссоби варазсид̇т̇зрасса сиссожа ахоси.,तस्स पन थेरस्स सिस्सो ञाणाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजागुरु नाम महाथेरो। तस्सेव रञ्‍ञो काले सङ्घराजा अहोसि। सो पन थेरो सीहळदीपे अमरपुरनिकायिकानं पभवो। गुणाभिलङ्कारसद्धम्ममहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्सेव सिस्सो तिपिटकालङ्कारमहाधम्मराजगुरु नाम थेरो। तस्स सिस्सो सूरियवंसाभिसिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापति महाधम्मराजाधिराजगुरु नाम थेरो अमरपुरदुतियमापकस्स रञ्‍ञो काले सङ्घराजा अहोसि। तस्स पन सिस्सो ञेय्य धम्माभिवंसमुनिवरञाणकित्तिसिरिपवरालङ्कारधम्मसेनापति- महाधम्मराजाधिराजगुरु महाथेरो दुतियं अमरपुरमापकस्स रतनपुण्णमापकस्सच रञ्‍ञो कालेसु सङ्घ राजा अहोसि। सो पन ञाणाभिवंसधम्मसेनापतिमहाधम्मराजाधिराजगुरुत्थेरस्स सङ्घरञ्‍ञो सिस्सोपि वरएसित्थेरस्स सिस्सोच अहोसि।,તસ્સ પન થેરસ્સ સિસ્સો ઞાણાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાગુરુ નામ મહાથેરો. તસ્સેવ રઞ્ઞો કાલે સઙ્ઘરાજા અહોસિ. સો પન થેરો સીહળદીપે અમરપુરનિકાયિકાનં પભવો. ગુણાભિલઙ્કારસદ્ધમ્મમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સેવ સિસ્સો તિપિટકાલઙ્કારમહાધમ્મરાજગુરુ નામ થેરો. તસ્સ સિસ્સો સૂરિયવંસાભિસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિ મહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુ નામ થેરો અમરપુરદુતિયમાપકસ્સ રઞ્ઞો કાલે સઙ્ઘરાજા અહોસિ. તસ્સ પન સિસ્સો ઞેય્ય ધમ્માભિવંસમુનિવરઞાણકિત્તિસિરિપવરાલઙ્કારધમ્મસેનાપતિ- મહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુ મહાથેરો દુતિયં અમરપુરમાપકસ્સ રતનપુણ્ણમાપકસ્સચ રઞ્ઞો કાલેસુ સઙ્ઘ રાજા અહોસિ. સો પન ઞાણાભિવંસધમ્મસેનાપતિમહાધમ્મરાજાધિરાજગુરુત્થેરસ્સ સઙ્ઘરઞ્ઞો સિસ્સોપિ વરએસિત્થેરસ્સ સિસ્સોચ અહોસિ.,ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਞਾਣਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਗੁਰੁ ਨਾਮ ਮਹਾਥੇਰੋ। ਤਸ੍ਸੇવ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਥੇਰੋ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਅਮਰਪੁਰਨਿਕਾਯਿਕਾਨਂ ਪਭવੋ। ਗੁਣਾਭਿਲਙ੍ਕਾਰਸਦ੍ਧਮ੍ਮਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸੇવ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਪਿਟਕਾਲਙ੍ਕਾਰਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ ਥੇਰੋ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਸੂਰਿਯવਂਸਾਭਿਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਅਮਰਪੁਰਦੁਤਿਯਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇ ਸਙ੍ਘਰਾਜਾ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਸਿਸ੍ਸੋ ਞੇਯ੍ਯ ਧਮ੍ਮਾਭਿવਂਸਮੁਨਿવਰਞਾਣਕਿਤ੍ਤਿਸਿਰਿਪવਰਾਲਙ੍ਕਾਰਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿ- ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁ ਮਹਾਥੇਰੋ ਦੁਤਿਯਂ ਅਮਰਪੁਰਮਾਪਕਸ੍ਸ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਮਾਪਕਸ੍ਸਚ ਰਞ੍ਞੋ ਕਾਲੇਸੁ ਸਙ੍ਘ ਰਾਜਾ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਪਨ ਞਾਣਾਭਿવਂਸਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਮਹਾਧਮ੍ਮਰਾਜਾਧਿਰਾਜਗੁਰੁਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਘਰਞ੍ਞੋ ਸਿਸ੍ਸੋਪਿ વਰਏਸਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋਚ ਅਹੋਸਿ।,តស្ស បន ថេរស្ស សិស្សោ ញាណាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាគុរុ នាម មហាថេរោ។ តស្សេវ រញ្ញោ កាលេ សង្ឃរាជា អហោសិ។ សោ បន ថេរោ សីហឡទីបេ អមរបុរនិកាយិកានំ បភវោ។ គុណាភិលង្ការសទ្ធម្មមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្សេវ សិស្សោ តិបិដកាលង្ការមហាធម្មរាជគុរុ នាម ថេរោ។ តស្ស សិស្សោ សូរិយវំសាភិសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិ មហាធម្មរាជាធិរាជគុរុ នាម ថេរោ អមរបុរទុតិយមាបកស្ស រញ្ញោ កាលេ សង្ឃរាជា អហោសិ។ តស្ស បន សិស្សោ ញេយ្យ ធម្មាភិវំសមុនិវរញាណកិត្តិសិរិបវរាលង្ការធម្មសេនាបតិ- មហាធម្មរាជាធិរាជគុរុ មហាថេរោ ទុតិយំ អមរបុរមាបកស្ស រតនបុណ្ណមាបកស្សច រញ្ញោ កាលេសុ សង្ឃ រាជា អហោសិ។ សោ បន ញាណាភិវំសធម្មសេនាបតិមហាធម្មរាជាធិរាជគុរុត្ថេរស្ស សង្ឃរញ្ញោ សិស្សោបិ វរឯសិត្ថេរស្ស សិស្សោច អហោសិ។,ತಸ್ಸ ಪನ ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಞಾಣಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಗುರು ನಾಮ ಮಹಾಥೇರೋ। ತಸ್ಸೇವ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಪನ ಥೇರೋ ಸೀಹಳದೀಪೇ ಅಮರಪುರನಿಕಾಯಿಕಾನಂ ಪಭವೋ। ಗುಣಾಭಿಲಙ್ಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸೇವ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಪಿಟಕಾಲಙ್ಕಾರಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಗುರು ನಾಮ ಥೇರೋ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಸೂರಿಯವಂಸಾಭಿಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿ ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರು ನಾಮ ಥೇರೋ ಅಮರಪುರದುತಿಯಮಾಪಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇ ಸಙ್ಘರಾಜಾ ಅಹೋಸಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಸಿಸ್ಸೋ ಞೇಯ್ಯ ಧಮ್ಮಾಭಿವಂಸಮುನಿವರಞಾಣಕಿತ್ತಿಸಿರಿಪವರಾಲಙ್ಕಾರಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿ- ಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರು ಮಹಾಥೇರೋ ದುತಿಯಂ ಅಮರಪುರಮಾಪಕಸ್ಸ ರತನಪುಣ್ಣಮಾಪಕಸ್ಸಚ ರಞ್ಞೋ ಕಾಲೇಸು ಸಙ್ಘ ರಾಜಾ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಪನ ಞಾಣಾಭಿವಂಸಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿಮಹಾಧಮ್ಮರಾಜಾಧಿರಾಜಗುರುತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಙ್ಘರಞ್ಞೋ ಸಿಸ್ಸೋಪಿ ವರಏಸಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋಚ ಅಹೋಸಿ।,തസ്സ പന ഥേരസ്സ സിസ്സോ ഞാണാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാഗുരു നാമ മഹാഥേരോ. തസ്സേവ രഞ്ഞോ കാലേ സങ്ഘരാജാ അഹോസി. സോ പന ഥേരോ സീഹളദീപേ അമരപുരനികായികാനം പഭവോ. ഗുണാഭിലങ്കാരസദ്ധമ്മമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സേവ സിസ്സോ തിപിടകാലങ്കാരമഹാധമ്മരാജഗുരു നാമ ഥേരോ. തസ്സ സിസ്സോ സൂരിയവംസാഭിസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതി മഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരു നാമ ഥേരോ അമരപുരദുതിയമാപകസ്സ രഞ്ഞോ കാലേ സങ്ഘരാജാ അഹോസി. തസ്സ പന സിസ്സോ ഞെയ്യ ധമ്മാഭിവംസമുനിവരഞാണകിത്തിസിരിപവരാലങ്കാരധമ്മസേനാപതി- മഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരു മഹാഥേരോ ദുതിയം അമരപുരമാപകസ്സ രതനപുണ്ണമാപകസ്സച രഞ്ഞോ കാലേസു സങ്ഘ രാജാ അഹോസി. സോ പന ഞാണാഭിവംസധമ്മസേനാപതിമഹാധമ്മരാജാധിരാജഗുരുത്ഥേരസ്സ സങ്ഘരഞ്ഞോ സിസ്സോപി വരഏസിത്ഥേരസ്സ സിസ്സോച അഹോസി.,තස්‌ස පන ථෙරස්‌ස සිස්‌සො ඤාණාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාගුරු නාම මහාථෙරො. තස්‌සෙව රඤ්‌ඤො කාලෙ සඞ්‌ඝරාජා අහොසි. සො පන ථෙරො සීහළදීපෙ අමරපුරනිකායිකානං පභවො. ගුණාභිලඞ්‌කාරසද්‌ධම්‌මමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌සෙව සිස්‌සො තිපිටකාලඞ්‌කාරමහාධම්‌මරාජගුරු නාම ථෙරො. තස්‌ස සිස්‌සො සූරියවංසාභිසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපති මහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරු නාම ථෙරො අමරපුරදුතියමාපකස්‌ස රඤ්‌ඤො කාලෙ සඞ්‌ඝරාජා අහොසි. තස්‌ස පන සිස්‌සො ඤෙය්‍ය ධම්‌මාභිවංසමුනිවරඤාණකිත්‌තිසිරිපවරාලඞ්‌කාරධම්‌මසෙනාපති- මහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරු මහාථෙරො දුතියං අමරපුරමාපකස්‌ස රතනපුණ්‌ණමාපකස්‌සච රඤ්‌ඤො කාලෙසු සඞ්‌ඝ රාජා අහොසි. සො පන ඤාණාභිවංසධම්‌මසෙනාපතිමහාධම්‌මරාජාධිරාජගුරුත්‌ථෙරස්‌ස සඞ්‌ඝරඤ්‌ඤො සිස්‌සොපි වරඑසිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සොච අහොසි.,தஸ்ஸ பன தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஞாணாபி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாகு³ரு நாம மஹாதே²ரோ. தஸ்ஸேவ ரஞ்ஞோ காலே ஸங்க⁴ராஜா அஹோஸி. ஸோ பன தே²ரோ ஸீஹளதீ³பே அமரபுரனிகாயிகானங் பப⁴வோ. கு³ணாபி⁴லங்காரஸத்³த⁴ம்மமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸேவ ஸிஸ்ஸோ திபிடகாலங்காரமஹாத⁴ம்மராஜகு³ரு நாம தே²ரோ. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஸூரியவங்ஸாபி⁴ஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதி மஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரு நாம தே²ரோ அமரபுரது³தியமாபகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ காலே ஸங்க⁴ராஜா அஹோஸி. தஸ்ஸ பன ஸிஸ்ஸோ ஞெய்ய த⁴ம்மாபி⁴வங்ஸமுனிவரஞாணகித்திஸிரிபவராலங்காரத⁴ம்மஸேனாபதி- மஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ரு மஹாதே²ரோ து³தியங் அமரபுரமாபகஸ்ஸ ரதனபுண்ணமாபகஸ்ஸச ரஞ்ஞோ காலேஸு ஸங்க⁴ ராஜா அஹோஸி. ஸோ பன ஞாணாபி⁴வங்ஸத⁴ம்மஸேனாபதிமஹாத⁴ம்மராஜாதி⁴ராஜகு³ருத்தே²ரஸ்ஸ ஸங்க⁴ரஞ்ஞோ ஸிஸ்ஸோபி வரஏஸித்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோச அஹோஸி.,తస్స పన థేరస్స సిస్సో ఞాణాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాగురు నామ మహాథేరో. తస్సేవ రఞ్ఞో కాలే సఙ్ఘరాజా అహోసి. సో పన థేరో సీహళదీపే అమరపురనికాయికానం పభవో. గుణాభిలఙ్కారసద్ధమ్మమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్సేవ సిస్సో తిపిటకాలఙ్కారమహాధమ్మరాజగురు నామ థేరో. తస్స సిస్సో సూరియవంసాభిసిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతి మహాధమ్మరాజాధిరాజగురు నామ థేరో అమరపురదుతియమాపకస్స రఞ్ఞో కాలే సఙ్ఘరాజా అహోసి. తస్స పన సిస్సో ఞేయ్య ధమ్మాభివంసమునివరఞాణకిత్తిసిరిపవరాలఙ్కారధమ్మసేనాపతి- మహాధమ్మరాజాధిరాజగురు మహాథేరో దుతియం అమరపురమాపకస్స రతనపుణ్ణమాపకస్సచ రఞ్ఞో కాలేసు సఙ్ఘ రాజా అహోసి. సో పన ఞాణాభివంసధమ్మసేనాపతిమహాధమ్మరాజాధిరాజగురుత్థేరస్స సఙ్ఘరఞ్ఞో సిస్సోపి వరఏసిత్థేరస్స సిస్సోచ అహోసి.,ตสฺส ปน เถรสฺส สิสฺโส ญาณาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาคุรุ นาม มหาเถโรฯ ตสฺเสว รญฺโญ กาเล สงฺฆราชา อโหสิฯ โส ปน เถโร สีหฬทีเป อมรปุรนิกายิกานํ ปภโวฯ คุณาภิลงฺการสทฺธมฺมมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺเสว สิสฺโส ติปิฏกาลงฺการมหาธมฺมราชคุรุ นาม เถโรฯ ตสฺส สิสฺโส สูริยวํสาภิสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติ มหาธมฺมราชาธิราชคุรุ นาม เถโร อมรปุรทุติยมาปกสฺส รญฺโญ กาเล สงฺฆราชา อโหสิฯ ตสฺส ปน สิสฺโส เญยฺย ธมฺมาภิวํสมุนิวรญาณกิตฺติสิริปวราลงฺการธมฺมเสนาปติ- มหาธมฺมราชาธิราชคุรุ มหาเถโร ทุติยํ อมรปุรมาปกสฺส รตนปุณฺณมาปกสฺสจ รญฺโญ กาเลสุ สงฺฆ ราชา อโหสิฯ โส ปน ญาณาภิวํสธมฺมเสนาปติมหาธมฺมราชาธิราชคุรุตฺเถรสฺส สงฺฆรญฺโญ สิสฺโสปิ วรเอสิตฺเถรสฺส สิสฺโสจ อโหสิฯ,ཏ་སྶ པ་ན ཐེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་གུ་རུ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ། ཏ་སྶེ་ཝ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཨ་ཧོ་སི། སོ པ་ན ཐེ་རོ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ཨ་མ་ར་པུ་ར་ནི་ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ནཾ པ་བྷ་ཝོ། གུ་ཎཱ་བྷི་ལ་ངྐཱ་ར་ས་དྡྷ་མྨ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶེ་ཝ སི་སྶོ ཏི་པི་ཊ་ཀཱ་ལ་ངྐཱ་ར་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ ཐེ་རོ། ཏ་སྶ སི་སྶོ སཱུ་རི་ཡ་ཝཾ་སཱ་བྷི་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ ཐེ་རོ ཨ་མ་ར་པུ་ར་དུ་ཏི་ཡ་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ ས་ངྒྷ་རཱ་ཛཱ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་སྶ པ་ན སི་སྶོ ཉེ་ཡྻ དྷ་མྨཱ་བྷི་ཝཾ་ས་མུ་ནི་ཝ་ར་ཉཱ་ཎ་ཀི་ཏྟི་སི་རི་པ་ཝ་རཱ་ལ་ངྐཱ་ར་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི- མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ མ་ཧཱ་ཐེ་རོ དུ་ཏི་ཡཾ ཨ་མ་ར་པུ་ར་མཱ་པ་ཀ་སྶ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་མཱ་པ་ཀ་སྶ་ཙ ར་ཉྙོ ཀཱ་ལེ་སུ ས་ངྒྷ རཱ་ཛཱ ཨ་ཧོ་སི། སོ པ་ན ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས་དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ངྒྷ་ར་ཉྙོ སི་སྶོ་པི ཝ་ར་ཨེ་སི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ་ཙ ཨ་ཧོ་སི། 898,bodytext,Ayaṃ sīhaḷadīpato sabbapacchimāgatehi saddhammacārīmahāsāmittherehi yāva amhākaṃ ācariyā theraparamparā dassanakathā.,အယံ သီဟဠဒီပတော သဗ္ဗပစ္ဆိမာဂတေဟိ သဒ္ဓမ္မစာရီမဟာသာမိတ္ထေရေဟိ ယာဝ အမှာကံ အာစရိယာ ထေရပရမ္ပရာ ဒဿနကထာ။,অযং সীহল়দীপতো সব্বপচ্ছিমাগতেহি সদ্ধম্মচারীমহাসামিত্থেরেহি যাৰ অম্হাকং আচরিযা থেরপরম্পরা দস্সনকথা।,аяам̣ сийхал̣ад̣̇ийбад̇о саб̣б̣абажчимааг̇ад̇зхи сад̣̇д̇хаммажаариймахаасаамид̇т̇зрзхи яаава амхаагам̣ аажарияаа т̇зрабарамбараа д̣̇ассанагат̇аа.,अयं सीहळदीपतो सब्बपच्छिमागतेहि सद्धम्मचारीमहासामित्थेरेहि याव अम्हाकं आचरिया थेरपरम्परा दस्सनकथा।,અયં સીહળદીપતો સબ્બપચ્છિમાગતેહિ સદ્ધમ્મચારીમહાસામિત્થેરેહિ યાવ અમ્હાકં આચરિયા થેરપરમ્પરા દસ્સનકથા.,ਅਯਂ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਤੋ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮਾਗਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਚਾਰੀਮਹਾਸਾਮਿਤ੍ਥੇਰੇਹਿ ਯਾવ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯਾ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ ਦਸ੍ਸਨਕਥਾ।,អយំ សីហឡទីបតោ សព្ពបច្ឆិមាគតេហិ សទ្ធម្មចារីមហាសាមិត្ថេរេហិ យាវ អម្ហាកំ អាចរិយា ថេរបរម្បរា ទស្សនកថា។,ಅಯಂ ಸೀಹಳದೀಪತೋ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮಾಗತೇಹಿ ಸದ್ಧಮ್ಮಚಾರೀಮಹಾಸಾಮಿತ್ಥೇರೇಹಿ ಯಾವ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯಾ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ದಸ್ಸನಕಥಾ।,അയം സീഹളദീപതോ സബ്ബപച്ഛിമാഗതേഹി സദ്ധമ്മചാരീമഹാസാമിത്ഥേരേഹി യാവ അമ്ഹാകം ആചരിയാ ഥേരപരമ്പരാ ദസ്സനകഥാ.,අයං සීහළදීපතො සබ්‌බපච්‌ඡිමාගතෙහි සද්‌ධම්‌මචාරීමහාසාමිත්‌ථෙරෙහි යාව අම්‌හාකං ආචරියා ථෙරපරම්‌පරා දස්‌සනකථා.,அயங் ஸீஹளதீ³பதோ ஸப்³ப³பச்சி²மாக³தேஹி ஸத்³த⁴ம்மசாரீமஹாஸாமித்தே²ரேஹி யாவ அம்ஹாகங் ஆசரியா தே²ரபரம்பரா த³ஸ்ஸனகதா².,అయం సీహళదీపతో సబ్బపచ్ఛిమాగతేహి సద్ధమ్మచారీమహాసామిత్థేరేహి యావ అమ్హాకం ఆచరియా థేరపరమ్పరా దస్సనకథా.,อยํ สีหฬทีปโต สพฺพปจฺฉิมาคเตหิ สทฺธมฺมจารีมหาสามิตฺเถเรหิ ยาว อมฺหากํ อาจริยา เถรปรมฺปรา ทสฺสนกถาฯ,ཨ་ཡཾ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པ་ཏོ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མཱ་ག་ཏེ་ཧི ས་དྡྷ་མྨ་ཙཱ་རཱི་མ་ཧཱ་སཱ་མི་ཏྠེ་རེ་ཧི ཡཱ་ཝ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ད་སྶ་ན་ཀ་ཐཱ། 899,bodytext,Ayampi aparā theraparamparā veditabbā. Chappadattheravaṃsiko saddhammakitti nāma thero jeyyapuraṃ āgantvā catudīpabhūmiṭṭhāne nisīditvā mahāariyavaṃsattherassa santike pariyattiṃ uggaṇhitvā tato pacchā jetavanavihāraṃ saṅkamitvā tattha nisīditvā pariyattiṃ vācetvā sāsanaṃ paggaṇhi.,အယမ္ပိ အပရာ ထေရပရမ္ပရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဆပ္ပဒတ္ထေရဝံသိကော သဒ္ဓမ္မကိတ္တိ နာမ ထေရော ဇေယျပုရံ အာဂန္တွာ စတုဒီပဘူမိဋ္ဌာနေ နိသီဒိတွာ မဟာအရိယဝံသတ္ထေရဿ သန္တိကေ ပရိယတ္တိံ ဥဂ္ဂဏှိတွာ တတော ပစ္ဆာ ဇေတဝနဝိဟာရံ သင်္ကမိတွာ တတ္ထ နိသီဒိတွာ ပရိယတ္တိံ ဝါစေတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိ။,অযম্পি অপরা থেরপরম্পরা ৰেদিতব্বা। ছপ্পদত্থেরৰংসিকো সদ্ধম্মকিত্তি নাম থেরো জেয্যপুরং আগন্ত্ৰা চতুদীপভূমিট্ঠানে নিসীদিত্ৰা মহাঅরিযৰংসত্থেরস্স সন্তিকে পরিযত্তিং উগ্গণ্হিত্ৰা ততো পচ্ছা জেতৰনৰিহারং সঙ্কমিত্ৰা তত্থ নিসীদিত্ৰা পরিযত্তিং ৰাচেত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হি।,аяамби абараа т̇зрабарамбараа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. чаббад̣̇ад̇т̇зравам̣сиго сад̣̇д̇хаммагид̇д̇и наама т̇зро ж̇зяяабурам̣ ааг̇анд̇ваа жад̇уд̣̇ийбабхуумидтаанз нисийд̣̇ид̇ваа махааарияавам̣сад̇т̇зрасса санд̇игз барияад̇д̇им̣ уг̇г̇ан̣хид̇ваа д̇ад̇о бажчаа ж̇зд̇аванавихаарам̣ сан̇гамид̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇ид̇ваа барияад̇д̇им̣ ваажзд̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хи.,अयम्पि अपरा थेरपरम्परा वेदितब्बा। छप्पदत्थेरवंसिको सद्धम्मकित्ति नाम थेरो जेय्यपुरं आगन्त्वा चतुदीपभूमिट्ठाने निसीदित्वा महाअरियवंसत्थेरस्स सन्तिके परियत्तिं उग्गण्हित्वा ततो पच्छा जेतवनविहारं सङ्कमित्वा तत्थ निसीदित्वा परियत्तिं वाचेत्वा सासनं पग्गण्हि।,અયમ્પિ અપરા થેરપરમ્પરા વેદિતબ્બા. છપ્પદત્થેરવંસિકો સદ્ધમ્મકિત્તિ નામ થેરો જેય્યપુરં આગન્ત્વા ચતુદીપભૂમિટ્ઠાને નિસીદિત્વા મહાઅરિયવંસત્થેરસ્સ સન્તિકે પરિયત્તિં ઉગ્ગણ્હિત્વા તતો પચ્છા જેતવનવિહારં સઙ્કમિત્વા તત્થ નિસીદિત્વા પરિયત્તિં વાચેત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિ.,ਅਯਮ੍ਪਿ ਅਪਰਾ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਛਪ੍ਪਦਤ੍ਥੇਰવਂਸਿਕੋ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਥੇਰੋ ਜੇਯ੍ਯਪੁਰਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚਤੁਦੀਪਭੂਮਿਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਮਹਾਅਰਿਯવਂਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਜੇਤવਨવਿਹਾਰਂ ਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ વਾਚੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿ।,អយម្បិ អបរា ថេរបរម្បរា វេទិតព្ពា។ ឆប្បទត្ថេរវំសិកោ សទ្ធម្មកិត្តិ នាម ថេរោ ជេយ្យបុរំ អាគន្ត្វា ចតុទីបភូមិដ្ឋានេ និសីទិត្វា មហាអរិយវំសត្ថេរស្ស សន្តិកេ បរិយត្តិំ ឧគ្គណ្ហិត្វា តតោ បច្ឆា ជេតវនវិហារំ សង្កមិត្វា តត្ថ និសីទិត្វា បរិយត្តិំ វាចេត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិ។,ಅಯಮ್ಪಿ ಅಪರಾ ಥೇರಪರಮ್ಪರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಛಪ್ಪದತ್ಥೇರವಂಸಿಕೋ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿ ನಾಮ ಥೇರೋ ಜೇಯ್ಯಪುರಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಚತುದೀಪಭೂಮಿಟ್ಠಾನೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಮಹಾಅರಿಯವಂಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಜೇತವನವಿಹಾರಂ ಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಪರಿಯತ್ತಿಂ ವಾಚೇತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿ।,അയമ്പി അപരാ ഥേരപരമ്പരാ വേദിതബ്ബാ. ഛപ്പദത്ഥേരവംസികോ സദ്ധമ്മകിത്തി നാമ ഥേരോ ജെയ്യപുരം ആഗന്ത്വാ ചതുദീപഭൂമിട്ഠാനേ നിസീദിത്വാ മഹാഅരിയവംസത്ഥേരസ്സ സന്തികേ പരിയത്തിം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ തതോ പച്ഛാ ജേതവനവിഹാരം സങ്കമിത്വാ തത്ഥ നിസീദിത്വാ പരിയത്തിം വാചെത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹി.,අයම්‌පි අපරා ථෙරපරම්‌පරා වෙදිතබ්‌බා. ඡප්‌පදත්‌ථෙරවංසිකො සද්‌ධම්‌මකිත්‌ති නාම ථෙරො ජෙය්‍යපුරං ආගන්‌ත්‌වා චතුදීපභූමිට්‌ඨානෙ නිසීදිත්‌වා මහාඅරියවංසත්‌ථෙරස්‌ස සන්‌තිකෙ පරියත්‌තිං උග්‌ගණ්‌හිත්‌වා තතො පච්‌ඡා ජෙතවනවිහාරං සඞ්‌කමිත්‌වා තත්‌ථ නිසීදිත්‌වා පරියත්‌තිං වාචෙත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හි.,அயம்பி அபரா தே²ரபரம்பரா வேதி³தப்³பா³. ச²ப்பத³த்தே²ரவங்ஸிகோ ஸத்³த⁴ம்மகித்தி நாம தே²ரோ ஜெய்யபுரங் ஆக³ந்த்வா சதுதீ³பபூ⁴மிட்டா²னே நிஸீதி³த்வா மஹாஅரியவங்ஸத்தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே பரியத்திங் உக்³க³ண்ஹித்வா ததோ பச்சா² ஜேதவனவிஹாரங் ஸங்கமித்வா தத்த² நிஸீதி³த்வா பரியத்திங் வாசெத்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹி.,అయమ్పి అపరా థేరపరమ్పరా వేదితబ్బా. ఛప్పదత్థేరవంసికో సద్ధమ్మకిత్తి నామ థేరో జేయ్యపురం ఆగన్త్వా చతుదీపభూమిట్ఠానే నిసీదిత్వా మహాఅరియవంసత్థేరస్స సన్తికే పరియత్తిం ఉగ్గణ్హిత్వా తతో పచ్ఛా జేతవనవిహారం సఙ్కమిత్వా తత్థ నిసీదిత్వా పరియత్తిం వాచేత్వా సాసనం పగ్గణ్హి.,อยมฺปิ อปรา เถรปรมฺปรา เวทิตพฺพาฯ ฉปฺปทตฺเถรวํสิโก สทฺธมฺมกิตฺติ นาม เถโร เชยฺยปุรํ อาคนฺตฺวา จตุทีปภูมิฏฺฐาเน นิสีทิตฺวา มหาอริยวํสตฺเถรสฺส สนฺติเก ปริยตฺติํ อุคฺคณฺหิตฺวา ตโต ปจฺฉา เชตวนวิหารํ สงฺกมิตฺวา ตตฺถ นิสีทิตฺวา ปริยตฺติํ วาเจตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิฯ,ཨ་ཡ་མྤི ཨ་པ་རཱ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་རཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཚ་པྤ་ད་ཏྠེ་ར་ཝཾ་སི་ཀོ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི ནཱ་མ ཐེ་རོ ཛེ་ཡྻ་པུ་རཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཙ་ཏུ་དཱི་པ་བྷཱུ་མི་ཊྛཱ་ནེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཨ་རི་ཡ་ཝཾ་ས་ཏྠེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཛེ་ཏ་ཝ་ན་ཝི་ཧཱ་རཾ ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ པ་རི་ཡ་ཏྟིཾ ཝཱ་ཙེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི། 900,bodytext,Tassa saddhammakittittherassa sisso tisāsanadhajo nāma. Tassa sisso dhammarājaguru nāma. Tassa sisso munindaghoso nāma. Tassa sisso mahātisso nāma. Tassa sisso candapañño nāma. Tassa sisso guṇasiri nāma. Tassa sisso ñāṇadhajo nāma. Tassa sisso dhammadharo nāma. Tassa sisso indobhāso nāma. Tato paṭṭhāya kalyāṇacakka vimalācāra guṇasāra candasāra varaesī guṇasiri ñāṇābhivaṃsa ñeyyadhammābhivaṃsattherānaṃ vasena sāsanavaṃso veditabboti.,တဿ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရဿ သိဿော တိသာသနဓဇော နာမ။ တဿ သိဿော ဓမ္မရာဇဂုရု နာမ။ တဿ သိဿော မုနိန္ဒဃောသော နာမ။ တဿ သိဿော မဟာတိဿော နာမ။ တဿ သိဿော စန္ဒပညော နာမ။ တဿ သိဿော ဂုဏသိရိ နာမ။ တဿ သိဿော ဉာဏဓဇော နာမ။ တဿ သိဿော ဓမ္မဓရော နာမ။ တဿ သိဿော ဣန္ဒောဘာသော နာမ။ တတော ပဋ္ဌာယ ကလျာဏစက္က ဝိမလာစာရ ဂုဏသာရ စန္ဒသာရ ဝရဧသီ ဂုဏသိရိ ဉာဏာဘိဝံသ ဉေယျဓမ္မာဘိဝံသတ္ထေရာနံ ဝသေန သာသနဝံသော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။,তস্স সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরস্স সিস্সো তিসাসনধজো নাম। তস্স সিস্সো ধম্মরাজগুরু নাম। তস্স সিস্সো মুনিন্দঘোসো নাম। তস্স সিস্সো মহাতিস্সো নাম। তস্স সিস্সো চন্দপঞ্ঞো নাম। তস্স সিস্সো গুণসিরি নাম। তস্স সিস্সো ঞাণধজো নাম। তস্স সিস্সো ধম্মধরো নাম। তস্স সিস্সো ইন্দোভাসো নাম। ততো পট্ঠায কল্যাণচক্ক ৰিমলাচার গুণসার চন্দসার ৰরএসী গুণসিরি ঞাণাভিৰংস ঞেয্যধম্মাভিৰংসত্থেরানং ৰসেন সাসনৰংসো ৰেদিতব্বোতি।,д̇асса сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зрасса сиссо д̇исаасанад̇хаж̇о наама. д̇асса сиссо д̇хаммарааж̇аг̇уру наама. д̇асса сиссо мунинд̣̇агхосо наама. д̇асса сиссо махаад̇иссо наама. д̇асса сиссо жанд̣̇абан̃н̃о наама. д̇асса сиссо г̇ун̣асири наама. д̇асса сиссо н̃аан̣ад̇хаж̇о наама. д̇асса сиссо д̇хаммад̇харо наама. д̇асса сиссо инд̣̇обхаасо наама. д̇ад̇о бадтааяа галяаан̣ажагга вималаажаара г̇ун̣асаара жанд̣̇асаара варазсий г̇ун̣асири н̃аан̣аабхивам̣са н̃зяяад̇хаммаабхивам̣сад̇т̇зраанам̣ васзна саасанавам̣со взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.,तस्स सद्धम्मकित्तित्थेरस्स सिस्सो तिसासनधजो नाम। तस्स सिस्सो धम्मराजगुरु नाम। तस्स सिस्सो मुनिन्दघोसो नाम। तस्स सिस्सो महातिस्सो नाम। तस्स सिस्सो चन्दपञ्‍ञो नाम। तस्स सिस्सो गुणसिरि नाम। तस्स सिस्सो ञाणधजो नाम। तस्स सिस्सो धम्मधरो नाम। तस्स सिस्सो इन्दोभासो नाम। ततो पट्ठाय कल्याणचक्‍क विमलाचार गुणसार चन्दसार वरएसी गुणसिरि ञाणाभिवंस ञेय्यधम्माभिवंसत्थेरानं वसेन सासनवंसो वेदितब्बोति।,તસ્સ સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરસ્સ સિસ્સો તિસાસનધજો નામ. તસ્સ સિસ્સો ધમ્મરાજગુરુ નામ. તસ્સ સિસ્સો મુનિન્દઘોસો નામ. તસ્સ સિસ્સો મહાતિસ્સો નામ. તસ્સ સિસ્સો ચન્દપઞ્ઞો નામ. તસ્સ સિસ્સો ગુણસિરિ નામ. તસ્સ સિસ્સો ઞાણધજો નામ. તસ્સ સિસ્સો ધમ્મધરો નામ. તસ્સ સિસ્સો ઇન્દોભાસો નામ. તતો પટ્ઠાય કલ્યાણચક્ક વિમલાચાર ગુણસાર ચન્દસાર વરએસી ગુણસિરિ ઞાણાભિવંસ ઞેય્યધમ્માભિવંસત્થેરાનં વસેન સાસનવંસો વેદિતબ્બોતિ.,ਤਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਤਿਸਾਸਨਧਜੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਧਮ੍ਮਰਾਜਗੁਰੁ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮੁਨਿਨ੍ਦਘੋਸੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਮਹਾਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਚਨ੍ਦਪਞ੍ਞੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਗੁਣਸਿਰਿ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਞਾਣਧਜੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਧਮ੍ਮਧਰੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸੋ ਇਨ੍ਦੋਭਾਸੋ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਕਲ੍ਯਾਣਚਕ੍ਕ વਿਮਲਾਚਾਰ ਗੁਣਸਾਰ ਚਨ੍ਦਸਾਰ વਰਏਸੀ ਗੁਣਸਿਰਿ ਞਾਣਾਭਿવਂਸ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾਭਿવਂਸਤ੍ਥੇਰਾਨਂ વਸੇਨ ਸਾਸਨવਂਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।,តស្ស សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរស្ស សិស្សោ តិសាសនធជោ នាម។ តស្ស សិស្សោ ធម្មរាជគុរុ នាម។ តស្ស សិស្សោ មុនិន្ទឃោសោ នាម។ តស្ស សិស្សោ មហាតិស្សោ នាម។ តស្ស សិស្សោ ចន្ទបញ្ញោ នាម។ តស្ស សិស្សោ គុណសិរិ នាម។ តស្ស សិស្សោ ញាណធជោ នាម។ តស្ស សិស្សោ ធម្មធរោ នាម។ តស្ស សិស្សោ ឥន្ទោភាសោ នាម។ តតោ បដ្ឋាយ កល្យាណចក្ក វិមលាចារ គុណសារ ចន្ទសារ វរឯសី គុណសិរិ ញាណាភិវំស ញេយ្យធម្មាភិវំសត្ថេរានំ វសេន សាសនវំសោ វេទិតព្ពោតិ។,ತಸ್ಸ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ತಿಸಾಸನಧಜೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಧಮ್ಮರಾಜಗುರು ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಮುನಿನ್ದಘೋಸೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಮಹಾತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಚನ್ದಪಞ್ಞೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಗುಣಸಿರಿ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಞಾಣಧಜೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ನಾಮ। ತಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸೋ ಇನ್ದೋಭಾಸೋ ನಾಮ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಕಲ್ಯಾಣಚಕ್ಕ ವಿಮಲಾಚಾರ ಗುಣಸಾರ ಚನ್ದಸಾರ ವರಏಸೀ ಗುಣಸಿರಿ ಞಾಣಾಭಿವಂಸ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾಭಿವಂಸತ್ಥೇರಾನಂ ವಸೇನ ಸಾಸನವಂಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।,തസ്സ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരസ്സ സിസ്സോ തിസാസനധജോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ധമ്മരാജഗുരു നാമ. തസ്സ സിസ്സോ മുനിന്ദഘോസോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ മഹാതിസ്സോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ചന്ദപഞ്ഞോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ഗുണസിരി നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ഞാണധജോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ധമ്മധരോ നാമ. തസ്സ സിസ്സോ ഇന്ദോഭാസോ നാമ. തതോ പട്ഠായ കല്യാണചക്ക വിമലാചാര ഗുണസാര ചന്ദസാര വരഏസീ ഗുണസിരി ഞാണാഭിവംസ ഞെയ്യധമ്മാഭിവംസത്ഥേരാനം വസേന സാസനവംസോ വേദിതബ്ബോതി.,තස්‌ස සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සො තිසාසනධජො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො ධම්‌මරාජගුරු නාම. තස්‌ස සිස්‌සො මුනින්‌දඝොසො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො මහාතිස්‌සො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො චන්‌දපඤ්‌ඤො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො ගුණසිරි නාම. තස්‌ස සිස්‌සො ඤාණධජො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො ධම්‌මධරො නාම. තස්‌ස සිස්‌සො ඉන්‌දොභාසො නාම. තතො පට්‌ඨාය කල්‍යාණචක්‌ක විමලාචාර ගුණසාර චන්‌දසාර වරඑසී ගුණසිරි ඤාණාභිවංස ඤෙය්‍යධම්‌මාභිවංසත්‌ථෙරානං වසෙන සාසනවංසො වෙදිතබ්‌බොති.,தஸ்ஸ ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ திஸாஸனத⁴ஜோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ த⁴ம்மராஜகு³ரு நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ முனிந்த³கோ⁴ஸோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ மஹாதிஸ்ஸோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ சந்த³பஞ்ஞோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ கு³ணஸிரி நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ ஞாணத⁴ஜோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ த⁴ம்மத⁴ரோ நாம. தஸ்ஸ ஸிஸ்ஸோ இந்தோ³பா⁴ஸோ நாம. ததோ பட்டா²ய கல்யாணசக்க விமலாசார கு³ணஸார சந்த³ஸார வரஏஸீ கு³ணஸிரி ஞாணாபி⁴வங்ஸ ஞெய்யத⁴ம்மாபி⁴வங்ஸத்தே²ரானங் வஸேன ஸாஸனவங்ஸோ வேதி³தப்³போ³தி.,తస్స సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరస్స సిస్సో తిసాసనధజో నామ. తస్స సిస్సో ధమ్మరాజగురు నామ. తస్స సిస్సో మునిన్దఘోసో నామ. తస్స సిస్సో మహాతిస్సో నామ. తస్స సిస్సో చన్దపఞ్ఞో నామ. తస్స సిస్సో గుణసిరి నామ. తస్స సిస్సో ఞాణధజో నామ. తస్స సిస్సో ధమ్మధరో నామ. తస్స సిస్సో ఇన్దోభాసో నామ. తతో పట్ఠాయ కల్యాణచక్క విమలాచార గుణసార చన్దసార వరఏసీ గుణసిరి ఞాణాభివంస ఞేయ్యధమ్మాభివంసత్థేరానం వసేన సాసనవంసో వేదితబ్బోతి.,ตสฺส สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถรสฺส สิสฺโส ติสาสนธโช นามฯ ตสฺส สิสฺโส ธมฺมราชคุรุ นามฯ ตสฺส สิสฺโส มุนินฺทโฆโส นามฯ ตสฺส สิสฺโส มหาติสฺโส นามฯ ตสฺส สิสฺโส จนฺทปญฺโญ นามฯ ตสฺส สิสฺโส คุณสิริ นามฯ ตสฺส สิสฺโส ญาณธโช นามฯ ตสฺส สิสฺโส ธมฺมธโร นามฯ ตสฺส สิสฺโส อินฺโทภาโส นามฯ ตโต ปฏฺฐาย กลฺยาณจกฺก วิมลาจาร คุณสาร จนฺทสาร วรเอสี คุณสิริ ญาณาภิวํส เญยฺยธมฺมาภิวํสตฺเถรานํ วเสน สาสนวํโส เวทิตพฺโพติฯ,ཏ་སྶ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶོ ཏི་སཱ་ས་ན་དྷ་ཛོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ དྷ་མྨ་རཱ་ཛ་གུ་རུ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ མུ་ནི་ནྡ་གྷོ་སོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ མ་ཧཱ་ཏི་སྶོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ ཙ་ནྡ་པ་ཉྙོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ གུ་ཎ་སི་རི ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ ཉཱ་ཎ་དྷ་ཛོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ དྷ་མྨ་དྷ་རོ ནཱ་མ། ཏ་སྶ སི་སྶོ ཨི་ནྡོ་བྷཱ་སོ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཙ་ཀྐ ཝི་མ་ལཱ་ཙཱ་ར གུ་ཎ་སཱ་ར ཙ་ནྡ་སཱ་ར ཝ་ར་ཨེ་སཱི གུ་ཎ་སི་རི ཉཱ་ཎཱ་བྷི་ཝཾ་ས ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ་བྷི་ཝཾ་ས་ཏྠེ་རཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན སཱ་ས་ན་ཝཾ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི། 901,bodytext,Ayaṃ pattalaṅkassa chappadattherassa sissabhūtā saddhammakittittherato paṭṭhāya theraparamparadassanakathā.,အယံ ပတ္တလင်္ကဿ ဆပ္ပဒတ္ထေရဿ သိဿဘူတာ သဒ္ဓမ္မကိတ္တိတ္ထေရတော ပဋ္ဌာယ ထေရပရမ္ပရဒဿနကထာ။,অযং পত্তলঙ্কস্স ছপ্পদত্থেরস্স সিস্সভূতা সদ্ধম্মকিত্তিত্থেরতো পট্ঠায থেরপরম্পরদস্সনকথা।,аяам̣ бад̇д̇алан̇гасса чаббад̣̇ад̇т̇зрасса сиссабхууд̇аа сад̣̇д̇хаммагид̇д̇ид̇т̇зрад̇о бадтааяа т̇зрабарамбарад̣̇ассанагат̇аа.,अयं पत्तलङ्कस्स छप्पदत्थेरस्स सिस्सभूता सद्धम्मकित्तित्थेरतो पट्ठाय थेरपरम्परदस्सनकथा।,અયં પત્તલઙ્કસ્સ છપ્પદત્થેરસ્સ સિસ્સભૂતા સદ્ધમ્મકિત્તિત્થેરતો પટ્ઠાય થેરપરમ્પરદસ્સનકથા.,ਅਯਂ ਪਤ੍ਤਲਙ੍ਕਸ੍ਸ ਛਪ੍ਪਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਿਸ੍ਸਭੂਤਾ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਕਿਤ੍ਤਿਤ੍ਥੇਰਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਥੇਰਪਰਮ੍ਪਰਦਸ੍ਸਨਕਥਾ।,អយំ បត្តលង្កស្ស ឆប្បទត្ថេរស្ស សិស្សភូតា សទ្ធម្មកិត្តិត្ថេរតោ បដ្ឋាយ ថេរបរម្បរទស្សនកថា។,ಅಯಂ ಪತ್ತಲಙ್ಕಸ್ಸ ಛಪ್ಪದತ್ಥೇರಸ್ಸ ಸಿಸ್ಸಭೂತಾ ಸದ್ಧಮ್ಮಕಿತ್ತಿತ್ಥೇರತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಥೇರಪರಮ್ಪರದಸ್ಸನಕಥಾ।,അയം പത്തലങ്കസ്സ ഛപ്പദത്ഥേരസ്സ സിസ്സഭൂതാ സദ്ധമ്മകിത്തിത്ഥേരതോ പട്ഠായ ഥേരപരമ്പരദസ്സനകഥാ.,අයං පත්‌තලඞ්‌කස්‌ස ඡප්‌පදත්‌ථෙරස්‌ස සිස්‌සභූතා සද්‌ධම්‌මකිත්‌තිත්‌ථෙරතො පට්‌ඨාය ථෙරපරම්‌පරදස්‌සනකථා.,அயங் பத்தலங்கஸ்ஸ ச²ப்பத³த்தே²ரஸ்ஸ ஸிஸ்ஸபூ⁴தா ஸத்³த⁴ம்மகித்தித்தே²ரதோ பட்டா²ய தே²ரபரம்பரத³ஸ்ஸனகதா².,అయం పత్తలఙ్కస్స ఛప్పదత్థేరస్స సిస్సభూతా సద్ధమ్మకిత్తిత్థేరతో పట్ఠాయ థేరపరమ్పరదస్సనకథా.,อยํ ปตฺตลงฺกสฺส ฉปฺปทตฺเถรสฺส สิสฺสภูตา สทฺธมฺมกิตฺติตฺเถรโต ปฏฺฐาย เถรปรมฺปรทสฺสนกถาฯ,ཨ་ཡཾ པ་ཏྟ་ལ་ངྐ་སྶ ཚ་པྤ་ད་ཏྠེ་ར་སྶ སི་སྶ་བྷཱུ་ཏཱ ས་དྡྷ་མྨ་ཀི་ཏྟི་ཏྠེ་ར་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཐེ་ར་པ་ར་མྤ་ར་ད་སྶ་ན་ཀ་ཐཱ། 902,centre,Idaṃ ratanapuṇṇanagare sāsanassa patiṭṭhānaṃ.,ဣဒံ ရတနပုဏ္ဏနဂရေ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနံ။,ইদং রতনপুণ্ণনগরে সাসনস্স পতিট্ঠানং।,ид̣̇ам̣ рад̇анабун̣н̣анаг̇арз саасанасса бад̇идтаанам̣.,इदं रतनपुण्णनगरे सासनस्स पतिट्ठानं।,ઇદં રતનપુણ્ણનગરે સાસનસ્સ પતિટ્ઠાનં.,ਇਦਂ ਰਤਨਪੁਣ੍ਣਨਗਰੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ।,ឥទំ រតនបុណ្ណនគរេ សាសនស្ស បតិដ្ឋានំ។,ಇದಂ ರತನಪುಣ್ಣನಗರೇ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನಂ।,ഇദം രതനപുണ്ണനഗരേ സാസനസ്സ പതിട്ഠാനം.,ඉදං රතනපුණ්‌ණනගරෙ සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානං.,இத³ங் ரதனபுண்ணனக³ரே ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னங்.,ఇదం రతనపుణ్ణనగరే సాసనస్స పతిట్ఠానం.,อิทํ รตนปุณฺณนคเร สาสนสฺส ปติฏฺฐานํฯ,ཨི་དཾ ར་ཏ་ན་པུ་ཎྞ་ན་ག་རེ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ། 903,bodytext,Evaṃ aparantaraṭṭhasaṅkhātena ekadesena sakalampi marammaraṭṭhaṃ gahetvā sāsanavaṃso dassetabbo. Bhagavāpi hi aparantaraṭṭhe candanavihāre vasitvā tambadīparaṭṭhe taṃtaṃdesampi iddhiyā caritvā sattānaṃ dhammaṃ desesiyevāti.,ဧဝံ အပရန္တရဋ္ဌသင်္ခါတေန ဧကဒေသေန သကလမ္ပိ မရမ္မရဋ္ဌံ ဂဟေတွာ သာသနဝံသော ဒဿေတဗ္ဗော။ ဘဂဝါပိ ဟိ အပရန္တရဋ္ဌေ စန္ဒနဝိဟာရေ ဝသိတွာ တမ္ဗဒီပရဋ္ဌေ တံတံဒေသမ္ပိ ဣဒ္ဓိယာ စရိတွာ သတ္တာနံ ဓမ္မံ ဒေသေသိယေဝါတိ။,এৰং অপরন্তরট্ঠসঙ্খাতেন একদেসেন সকলম্পি মরম্মরট্ঠং গহেত্ৰা সাসনৰংসো দস্সেতব্বো। ভগৰাপি হি অপরন্তরট্ঠে চন্দনৰিহারে ৰসিত্ৰা তম্বদীপরট্ঠে তংতংদেসম্পি ইদ্ধিযা চরিত্ৰা সত্তানং ধম্মং দেসেসিযেৰাতি।,звам̣ абаранд̇арадтасан̇каад̇зна згад̣̇зсзна сагаламби мараммарадтам̣ г̇ахзд̇ваа саасанавам̣со д̣̇ассзд̇аб̣б̣о. бхаг̇авааби хи абаранд̇арадтз жанд̣̇анавихаарз васид̇ваа д̇амб̣ад̣̇ийбарадтз д̇ам̣д̇ам̣д̣̇зсамби ид̣̇д̇хияаа жарид̇ваа сад̇д̇аанам̣ д̇хаммам̣ д̣̇зсзсиязваад̇и.,एवं अपरन्तरट्ठसङ्खातेन एकदेसेन सकलम्पि मरम्मरट्ठं गहेत्वा सासनवंसो दस्सेतब्बो। भगवापि हि अपरन्तरट्ठे चन्दनविहारे वसित्वा तम्बदीपरट्ठे तंतंदेसम्पि इद्धिया चरित्वा सत्तानं धम्मं देसेसियेवाति।,એવં અપરન્તરટ્ઠસઙ્ખાતેન એકદેસેન સકલમ્પિ મરમ્મરટ્ઠં ગહેત્વા સાસનવંસો દસ્સેતબ્બો. ભગવાપિ હિ અપરન્તરટ્ઠે ચન્દનવિહારે વસિત્વા તમ્બદીપરટ્ઠે તંતંદેસમ્પિ ઇદ્ધિયા ચરિત્વા સત્તાનં ધમ્મં દેસેસિયેવાતિ.,ਏવਂ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਏਕਦੇਸੇਨ ਸਕਲਮ੍ਪਿ ਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਾਸਨવਂਸੋ ਦਸ੍ਸੇਤਬ੍ਬੋ। ਭਗવਾਪਿ ਹਿ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇ ਚਨ੍ਦਨવਿਹਾਰੇ વਸਿਤ੍વਾ ਤਮ੍ਬਦੀਪਰਟ੍ਠੇ ਤਂਤਂਦੇਸਮ੍ਪਿ ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਚਰਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿਯੇવਾਤਿ।,ឯវំ អបរន្តរដ្ឋសង្ខាតេន ឯកទេសេន សកលម្បិ មរម្មរដ្ឋំ គហេត្វា សាសនវំសោ ទស្សេតព្ពោ។ ភគវាបិ ហិ អបរន្តរដ្ឋេ ចន្ទនវិហារេ វសិត្វា តម្ពទីបរដ្ឋេ តំតំទេសម្បិ ឥទ្ធិយា ចរិត្វា សត្តានំ ធម្មំ ទេសេសិយេវាតិ។,ಏವಂ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಸಙ್ಖಾತೇನ ಏಕದೇಸೇನ ಸಕಲಮ್ಪಿ ಮರಮ್ಮರಟ್ಠಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಸಾಸನವಂಸೋ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬೋ। ಭಗವಾಪಿ ಹಿ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠೇ ಚನ್ದನವಿಹಾರೇ ವಸಿತ್ವಾ ತಮ್ಬದೀಪರಟ್ಠೇ ತಂತಂದೇಸಮ್ಪಿ ಇದ್ಧಿಯಾ ಚರಿತ್ವಾ ಸತ್ತಾನಂ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿಯೇವಾತಿ।,ഏവം അപരന്തരട്ഠസങ്ഖാതേന ഏകദേസേന സകലമ്പി മരമ്മരട്ഠം ഗഹെത്വാ സാസനവംസോ ദസ്സേതബ്ബോ. ഭഗവാപി ഹി അപരന്തരട്ഠേ ചന്ദനവിഹാരേ വസിത്വാ തമ്ബദീപരട്ഠേ തംതംദേസമ്പി ഇദ്ധിയാ ചരിത്വാ സത്താനം ധമ്മം ദേസേസിയേവാതി.,එවං අපරන්‌තරට්‌ඨසඞ්‌ඛාතෙන එකදෙසෙන සකලම්‌පි මරම්‌මරට්‌ඨං ගහෙත්‌වා සාසනවංසො දස්‌සෙතබ්‌බො. භගවාපි හි අපරන්‌තරට්‌ඨෙ චන්‌දනවිහාරෙ වසිත්‌වා තම්‌බදීපරට්‌ඨෙ තංතංදෙසම්‌පි ඉද්‌ධියා චරිත්‌වා සත්‌තානං ධම්‌මං දෙසෙසියෙවාති.,ஏவங் அபரந்தரட்ட²ஸங்கா²தேன ஏகதே³ஸேன ஸகலம்பி மரம்மரட்ட²ங் க³ஹெத்வா ஸாஸனவங்ஸோ த³ஸ்ஸேதப்³போ³. ப⁴க³வாபி ஹி அபரந்தரட்டே² சந்த³னவிஹாரே வஸித்வா தம்ப³தீ³பரட்டே² தங்தங்தே³ஸம்பி இத்³தி⁴யா சரித்வா ஸத்தானங் த⁴ம்மங் தே³ஸேஸியேவாதி.,ఏవం అపరన్తరట్ఠసఙ్ఖాతేన ఏకదేసేన సకలమ్పి మరమ్మరట్ఠం గహేత్వా సాసనవంసో దస్సేతబ్బో. భగవాపి హి అపరన్తరట్ఠే చన్దనవిహారే వసిత్వా తమ్బదీపరట్ఠే తంతందేసమ్పి ఇద్ధియా చరిత్వా సత్తానం ధమ్మం దేసేసియేవాతి.,เอวํ อปรนฺตรฏฺฐสงฺขาเตน เอกเทเสน สกลมฺปิ มรมฺมรฏฺฐํ คเหตฺวา สาสนวํโส ทสฺเสตพฺโพฯ ภควาปิ หิ อปรนฺตรฏฺเฐ จนฺทนวิหาเร วสิตฺวา ตมฺพทีปรฏฺเฐ ตํตํเทสมฺปิ อิทฺธิยา จริตฺวา สตฺตานํ ธมฺมํ เทเสสิเยวาติฯ,ཨེ་ཝཾ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ས་ཀ་ལ་མྤི མ་ར་མྨ་ར་ཊྛཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ སཱ་ས་ན་ཝཾ་སོ ད་སྶེ་ཏ་བྦོ། བྷ་ག་ཝཱ་པི ཧི ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛེ ཙ་ནྡ་ན་ཝི་ཧཱ་རེ ཝ་སི་ཏྭཱ ཏ་མྦ་དཱི་པ་ར་ཊྛེ ཏཾ་ཏཾ་དེ་ས་མྤི ཨི་དྡྷི་ཡཱ ཙ་རི་ཏྭཱ ས་ཏྟཱ་ནཾ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་སི་ཡེ་ཝཱ་ཏི། 904,centre,Iti sāsanavaṃse aparantaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ အပရန္တရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে অপরন্তরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз абаранд̇арадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे अपरन्तरट्ठसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે અપરન્તરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ អបរន្តរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ അപരന്തരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ අපරන්‌තරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே அபரந்தரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే అపరన్తరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส อปรนฺตรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 905,centre,Nāma chaṭṭho paricchedo.,နာမ ဆဋ္ဌော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম ছট্ঠো পরিচ্ছেদো।,наама чадто барижчзд̣̇о.,नाम छट्ठो परिच्छेदो।,નામ છટ્ઠો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਛਟ੍ਠੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម ឆដ្ឋោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ಛಟ್ಠೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ ഛട്ഠോ പരിച്ഛേദോ.,නාම ඡට්‌ඨො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம ச²ட்டோ² பரிச்சே²தோ³.,నామ ఛట్ఠో పరిచ్ఛేదో.,นาม ฉฏฺโฐ ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ ཚ་ཊྛོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 906,chapter,7. Kasmiragandhāraraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၇. ကသ္မိရဂန္ဓာရရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৭. কস্মিরগন্ধাররট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,7. гасмираг̇анд̇хаарарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,७. कस्मिरगन्धाररट्ठसासनवंसकथामग्गो,૭. કસ્મિરગન્ધારરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੭. ਕਸ੍ਮਿਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៧. កស្មិរគន្ធាររដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೭. ಕಸ್ಮಿರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൭. കസ്മിരഗന്ധാരരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,7. කස්‌මිරගන්‌ධාරරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,7. கஸ்மிரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౭. కస్మిరగన్ధారరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๗. กสฺมิรคนฺธารรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༧. ཀ་སྨི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 907,bodytext,"7 . Idāni yathāvuttamātikāvasena kasmīravandhāraraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggaṃ vattuṃ okāso anuppatto, tasmā taṃ vakkhāmi.",၇ . ဣဒာနိ ယထာဝုတ္တမာတိကာဝသေန ကသ္မီရဝန္ဓာရရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂံ ဝတ္တုံ ဩကာသော အနုပ္ပတ္တော၊ တသ္မာ တံ ဝက္ခါမိ။,"৭ . ইদানি যথাৰুত্তমাতিকাৰসেন কস্মীরৰন্ধাররট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গং ৰত্তুং ওকাসো অনুপ্পত্তো, তস্মা তং ৰক্খামি।","7 . ид̣̇аани яат̇аавуд̇д̇амаад̇игаавасзна гасмийраванд̇хаарарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ам̣ вад̇д̇ум̣ огаасо ануббад̇д̇о, д̇асмаа д̇ам̣ вагкаами.","७ . इदानि यथावुत्तमातिकावसेन कस्मीरवन्धाररट्ठसासनवंसकथामग्गं वत्तुं ओकासो अनुप्पत्तो, तस्मा तं वक्खामि।","૭ . ઇદાનિ યથાવુત્તમાતિકાવસેન કસ્મીરવન્ધારરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગં વત્તું ઓકાસો અનુપ્પત્તો, તસ્મા તં વક્ખામિ.","੭ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮਾਤਿਕਾવਸੇਨ ਕਸ੍ਮੀਰવਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਂ વਤ੍ਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।","៧ . ឥទានិ យថាវុត្តមាតិកាវសេន កស្មីរវន្ធាររដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គំ វត្តុំ ឱកាសោ អនុប្បត្តោ, តស្មា តំ វក្ខាមិ។","೭ . ಇದಾನಿ ಯಥಾವುತ್ತಮಾತಿಕಾವಸೇನ ಕಸ್ಮೀರವನ್ಧಾರರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಂ ವತ್ತುಂ ಓಕಾಸೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।","൭ . ഇദാനി യഥാവുത്തമാതികാവസേന കസ്മീരവന്ധാരരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗം വത്തും ഓകാസോ അനുപ്പത്തോ, തസ്മാ തം വക്ഖാമി.","7 . ඉදානි යථාවුත්‌තමාතිකාවසෙන කස්‌මීරවන්‌ධාරරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගං වත්‌තුං ඔකාසො අනුප්‌පත්‌තො, තස්‌මා තං වක්‌ඛාමි.","7 . இதா³னி யதா²வுத்தமாதிகாவஸேன கஸ்மீரவந்தா⁴ரரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ங் வத்துங் ஓகாஸோ அனுப்பத்தோ, தஸ்மா தங் வக்கா²மி.","౭ . ఇదాని యథావుత్తమాతికావసేన కస్మీరవన్ధారరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గం వత్తుం ఓకాసో అనుప్పత్తో, తస్మా తం వక్ఖామి.","๗ . อิทานิ ยถาวุตฺตมาติกาวเสน กสฺมีรวนฺธารรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺคํ วตฺตุํ โอกาโส อนุปฺปตฺโต, ตสฺมา ตํ วกฺขามิฯ","༧ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་སེ་ན ཀ་སྨཱི་ར་ཝ་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཝ་ཀྑཱ་མི།" 908,bodytext,"Tatiyasaṅgītāvasāne hi mahāmoggaliputtatissatthero majjhanti kattheraṃ kasmīragandhāraraṭṭhaṃ pesesi,-tvaṃ etaṃ raṭṭhaṃ gantvā ettha sāsanaṃ pabhiṭṭhāpehīti. Ettha ca kasmīragandhāraraṭṭhaṃ nāma cīnaraṭṭhasamīpe tiṭṭhati. Teneva hi adhunā kasmīragandhāraraṭṭhavāsino cinaraṭṭhavāsinoca manussā aravāḷassa nāma nāgarājassa uppajjanakālato paṭṭhāya yāvajjatanā nāgarūpaṃ katvā mānenti pūjenti sakkaronti, vatthabhājanādīsupi nāgarūpameva te yebhuyyena karontīti.",တတိယသင်္ဂီတာဝသာနေ ဟိ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော မဇ္ဈန္တိ ကတ္ထေရံ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌံ ပေသေသိ၊-တွံ ဧတံ ရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဧတ္ထ သာသနံ ပဘိဋ္ဌာပေဟီတိ။ ဧတ္ထ စ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌံ နာမ စီနရဋ္ဌသမီပေ တိဋ္ဌတိ။ တေနေဝ ဟိ အဓုနာ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌဝါသိနော စိနရဋ္ဌဝါသိနောစ မနုဿာ အရဝါဠဿ နာမ နာဂရာဇဿ ဥပ္ပဇ္ဇနကာလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝဇ္ဇတနာ နာဂရူပံ ကတွာ မာနေန္တိ ပူဇေန္တိ သက္ကရောန္တိ၊ ဝတ္ထဘာဇနာဒီသုပိ နာဂရူပမေဝ တေ ယေဘုယျေန ကရောန္တီတိ။,"ততিযসঙ্গীতাৰসানে হি মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো মজ্ঝন্তি কত্থেরং কস্মীরগন্ধাররট্ঠং পেসেসি,-ত্ৰং এতং রট্ঠং গন্ত্ৰা এত্থ সাসনং পভিট্ঠাপেহীতি। এত্থ চ কস্মীরগন্ধাররট্ঠং নাম চীনরট্ঠসমীপে তিট্ঠতি। তেনেৰ হি অধুনা কস্মীরগন্ধাররট্ঠৰাসিনো চিনরট্ঠৰাসিনোচ মনুস্সা অরৰাল়স্স নাম নাগরাজস্স উপ্পজ্জনকালতো পট্ঠায যাৰজ্জতনা নাগরূপং কত্ৰা মানেন্তি পূজেন্তি সক্করোন্তি, ৰত্থভাজনাদীসুপি নাগরূপমেৰ তে যেভুয্যেন করোন্তীতি।","д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇аавасаанз хи махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро маж̇жханд̇и гад̇т̇зрам̣ гасмийраг̇анд̇хаарарадтам̣ бзсзси,-д̇вам̣ зд̇ам̣ радтам̣ г̇анд̇ваа зд̇т̇а саасанам̣ бабхидтаабзхийд̇и. зд̇т̇а жа гасмийраг̇анд̇хаарарадтам̣ наама жийнарадтасамийбз д̇идтад̇и. д̇знзва хи ад̇хунаа гасмийраг̇анд̇хаарарадтаваасино жинарадтаваасиножа мануссаа араваал̣асса наама нааг̇арааж̇асса уббаж̇ж̇анагаалад̇о бадтааяа яааваж̇ж̇ад̇анаа нааг̇аруубам̣ гад̇ваа маанзнд̇и бууж̇знд̇и саггаронд̇и, вад̇т̇абхааж̇анаад̣̇ийсуби нааг̇аруубамзва д̇з язбхуяязна гаронд̇ийд̇и.","ततियसङ्गीतावसाने हि महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो मज्झन्ति कत्थेरं कस्मीरगन्धाररट्ठं पेसेसि,-त्वं एतं रट्ठं गन्त्वा एत्थ सासनं पभिट्ठापेहीति। एत्थ च कस्मीरगन्धाररट्ठं नाम चीनरट्ठसमीपे तिट्ठति। तेनेव हि अधुना कस्मीरगन्धाररट्ठवासिनो चिनरट्ठवासिनोच मनुस्सा अरवाळस्स नाम नागराजस्स उप्पज्‍जनकालतो पट्ठाय यावज्‍जतना नागरूपं कत्वा मानेन्ति पूजेन्ति सक्‍करोन्ति, वत्थभाजनादीसुपि नागरूपमेव ते येभुय्येन करोन्तीति।","તતિયસઙ્ગીતાવસાને હિ મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો મજ્ઝન્તિ કત્થેરં કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠં પેસેસિ,-ત્વં એતં રટ્ઠં ગન્ત્વા એત્થ સાસનં પભિટ્ઠાપેહીતિ. એત્થ ચ કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠં નામ ચીનરટ્ઠસમીપે તિટ્ઠતિ. તેનેવ હિ અધુના કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠવાસિનો ચિનરટ્ઠવાસિનોચ મનુસ્સા અરવાળસ્સ નામ નાગરાજસ્સ ઉપ્પજ્જનકાલતો પટ્ઠાય યાવજ્જતના નાગરૂપં કત્વા માનેન્તિ પૂજેન્તિ સક્કરોન્તિ, વત્થભાજનાદીસુપિ નાગરૂપમેવ તે યેભુય્યેન કરોન્તીતિ.","ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਾવਸਾਨੇ ਹਿ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਤ੍ਥੇਰਂ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਂ ਪੇਸੇਸਿ,-ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਭਿਟ੍ਠਾਪੇਹੀਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਚੀਨਰਟ੍ਠਸਮੀਪੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤੇਨੇવ ਹਿ ਅਧੁਨਾ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਚਿਨਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਰવਾਲ਼ਸ੍ਸ ਨਾਮ ਨਾਗਰਾਜਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਨਾਗਰੂਪਂ ਕਤ੍વਾ ਮਾਨੇਨ੍ਤਿ ਪੂਜੇਨ੍ਤਿ ਸਕ੍ਕਰੋਨ੍ਤਿ, વਤ੍ਥਭਾਜਨਾਦੀਸੁਪਿ ਨਾਗਰੂਪਮੇવ ਤੇ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਕਰੋਨ੍ਤੀਤਿ।","តតិយសង្គីតាវសានេ ហិ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ មជ្ឈន្តិ កត្ថេរំ កស្មីរគន្ធាររដ្ឋំ បេសេសិ,-ត្វំ ឯតំ រដ្ឋំ គន្ត្វា ឯត្ថ សាសនំ បភិដ្ឋាបេហីតិ។ ឯត្ថ ច កស្មីរគន្ធាររដ្ឋំ នាម ចីនរដ្ឋសមីបេ តិដ្ឋតិ។ តេនេវ ហិ អធុនា កស្មីរគន្ធាររដ្ឋវាសិនោ ចិនរដ្ឋវាសិនោច មនុស្សា អរវាឡស្ស នាម នាគរាជស្ស ឧប្បជ្ជនកាលតោ បដ្ឋាយ យាវជ្ជតនា នាគរូបំ កត្វា មានេន្តិ បូជេន្តិ សក្ករោន្តិ, វត្ថភាជនាទីសុបិ នាគរូបមេវ តេ យេភុយ្យេន ករោន្តីតិ។","ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಾವಸಾನೇ ಹಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕತ್ಥೇರಂ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಂ ಪೇಸೇಸಿ,-ತ್ವಂ ಏತಂ ರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪಭಿಟ್ಠಾಪೇಹೀತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಂ ನಾಮ ಚೀನರಟ್ಠಸಮೀಪೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ತೇನೇವ ಹಿ ಅಧುನಾ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಚಿನರಟ್ಠವಾಸಿನೋಚ ಮನುಸ್ಸಾ ಅರವಾಳಸ್ಸ ನಾಮ ನಾಗರಾಜಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವಜ್ಜತನಾ ನಾಗರೂಪಂ ಕತ್ವಾ ಮಾನೇನ್ತಿ ಪೂಜೇನ್ತಿ ಸಕ್ಕರೋನ್ತಿ, ವತ್ಥಭಾಜನಾದೀಸುಪಿ ನಾಗರೂಪಮೇವ ತೇ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಕರೋನ್ತೀತಿ।","തതിയസങ്ഗീതാവസാനേ ഹി മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ മജ്ഝന്തി കത്ഥേരം കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠം പേസേസി,-ത്വം ഏതം രട്ഠം ഗന്ത്വാ എത്ഥ സാസനം പഭിട്ഠാപേഹീതി. എത്ഥ ച കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠം നാമ ചീനരട്ഠസമീപേ തിട്ഠതി. തേനേവ ഹി അധുനാ കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠവാസിനോ ചിനരട്ഠവാസിനോച മനുസ്സാ അരവാളസ്സ നാമ നാഗരാജസ്സ ഉപ്പജ്ജനകാലതോ പട്ഠായ യാവജ്ജതനാ നാഗരൂപം കത്വാ മാനെന്തി പൂജെന്തി സക്കരൊന്തി, വത്ഥഭാജനാദീസുപി നാഗരൂപമേവ തേ യേഭുയ്യേന കരൊന്തീതി.","තතියසඞ්‌ගීතාවසානෙ හි මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො මජ්‌ඣන්‌ති කත්‌ථෙරං කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨං පෙසෙසි,-ත්‌වං එතං රට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා එත්‌ථ සාසනං පභිට්‌ඨාපෙහීති. එත්‌ථ ච කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨං නාම චීනරට්‌ඨසමීපෙ තිට්‌ඨති. තෙනෙව හි අධුනා කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨවාසිනො චිනරට්‌ඨවාසිනොච මනුස්‌සා අරවාළස්‌ස නාම නාගරාජස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනකාලතො පට්‌ඨාය යාවජ්‌ජතනා නාගරූපං කත්‌වා මානෙන්‌ති පූජෙන්‌ති සක්‌කරොන්‌ති, වත්‌ථභාජනාදීසුපි නාගරූපමෙව තෙ යෙභුය්‍යෙන කරොන්‌තීති.","ததியஸங்கீ³தாவஸானே ஹி மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ மஜ்ஜ²ந்தி கத்தே²ரங் கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ங் பேஸேஸி,-த்வங் ஏதங் ரட்ட²ங் க³ந்த்வா எத்த² ஸாஸனங் பபி⁴ட்டா²பேஹீதி. எத்த² ச கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ங் நாம சீனரட்ட²ஸமீபே திட்ட²தி. தேனேவ ஹி அது⁴னா கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²வாஸினோ சினரட்ட²வாஸினோச மனுஸ்ஸா அரவாளஸ்ஸ நாம நாக³ராஜஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனகாலதோ பட்டா²ய யாவஜ்ஜதனா நாக³ரூபங் கத்வா மானெந்தி பூஜெந்தி ஸக்கரொந்தி, வத்த²பா⁴ஜனாதீ³ஸுபி நாக³ரூபமேவ தே யேபு⁴ய்யேன கரொந்தீதி.","తతియసఙ్గీతావసానే హి మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో మజ్ఝన్తి కత్థేరం కస్మీరగన్ధారరట్ఠం పేసేసి,-త్వం ఏతం రట్ఠం గన్త్వా ఏత్థ సాసనం పభిట్ఠాపేహీతి. ఏత్థ చ కస్మీరగన్ధారరట్ఠం నామ చీనరట్ఠసమీపే తిట్ఠతి. తేనేవ హి అధునా కస్మీరగన్ధారరట్ఠవాసినో చినరట్ఠవాసినోచ మనుస్సా అరవాళస్స నామ నాగరాజస్స ఉప్పజ్జనకాలతో పట్ఠాయ యావజ్జతనా నాగరూపం కత్వా మానేన్తి పూజేన్తి సక్కరోన్తి, వత్థభాజనాదీసుపి నాగరూపమేవ తే యేభుయ్యేన కరోన్తీతి.","ตติยสงฺคีตาวสาเน หิ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร มชฺฌนฺติ กตฺเถรํ กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐํ เปเสสิ,-ตฺวํ เอตํ รฏฺฐํ คนฺตฺวา เอตฺถ สาสนํ ปภิฏฺฐาเปหีติฯ เอตฺถ จ กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐํ นาม จีนรฏฺฐสมีเป ติฏฺฐติฯ เตเนว หิ อธุนา กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐวาสิโน จินรฏฺฐวาสิโนจ มนุสฺสา อรวาฬสฺส นาม นาคราชสฺส อุปฺปชฺชนกาลโต ปฏฺฐาย ยาวชฺชตนา นาครูปํ กตฺวา มาเนนฺติ ปูเชนฺติ สกฺกโรนฺติ, วตฺถภาชนาทีสุปิ นาครูปเมว เต เยภุยฺเยน กโรนฺตีติฯ","ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏཱ་ཝ་སཱ་ནེ ཧི མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀ་ཏྠེ་རཾ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛཾ པེ་སེ་སི,-ཏྭཾ ཨེ་ཏཾ ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་བྷི་ཊྛཱ་པེ་ཧཱི་ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛཾ ནཱ་མ ཙཱི་ན་ར་ཊྛ་ས་མཱི་པེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ཧི ཨ་དྷུ་ནཱ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཙི་ན་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ་ཙ མ་ནུ་སྶཱ ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་སྶ ནཱ་མ ནཱ་ག་རཱ་ཛ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཏ་ནཱ ནཱ་ག་རཱུ་པཾ ཀ་ཏྭཱ མཱ་ནེ་ནྟི པཱུ་ཛེ་ནྟི ས་ཀྐ་རོ་ནྟི, ཝ་ཏྠ་བྷཱ་ཛ་ནཱ་དཱི་སུ་པི ནཱ་ག་རཱུ་པ་མེ་ཝ ཏེ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཀ་རོ་ནྟཱི་ཏི།" 909,bodytext,"Soca majjhantikattheropi catūhi bhikkhūhi saddhiṃ attha pañcamo hutvā pāṭaliputtato vehāsaṃ abbhuggantvā himavati aravāḷadahassa upari otari. Tena kho pana samayena kasmīragandhāraraṭṭhe sassapākasamaye aravāḷo nāma nāgarājā aravāḷadahe nisīditvā karakavassaṃ nāma vassāpetvā sassaṃ harāpetvā mahāsamuddaṃ pāpesi. Teroca aravāḷadahassa upari otaritvā aravāḷadahapiṭṭhikaṃ caṅkamatipi tiṭṭhatipi nisīdatipi seyyampi kappeti. Nāgamāṇavakā taṃ disvā aravāḷassa nāgarājassa ārocesuṃ, - mahārāja eko chinnabhinnapaṭadharo bhaṇḍukāsāvavasano amhākaṃ udakaṃ dūsetīti. Tadā pana thero attānaṃyeva nāgānaṃ dasseti. Nagarājā tāvadeva kodhābhibhūto nikkhamitvā theraṃ disvā makkhaṃ assahamāno antalikkhe anekāni bhiṃsanakāni nimmini. Tato tato bhusāvātā vāyanti, rukkhā chijjanti, pabbatakūṭā patanti meghāgajjanti, vijjuṃlatā niccharanti, asaniyo phalanti, bhinnaṃ viya gaganaṃ udakaṃ paggharati, bhayānakarūpā nāgakumārā sannipatanti, sayampi dhūmāyati pajjalati, paharaṇavuṭṭhiyo vissajjeti, ko ayaṃmuṇḍako chinnabhinnapaṭadharotiādīhi pharusavacanehi theraṃ santajjeti, etha gaṇhatha hanatha niddhamatha imaṃ samaṇanti nāgabalaṃ āṇāpesi.",သောစ မဇ္ဈန္တိကတ္ထေရောပိ စတူဟိ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ အတ္ထ ပဉ္စမော ဟုတွာ ပါဋလိပုတ္တတော ဝေဟာသံ အဗ္ဘုဂ္ဂန္တွာ ဟိမဝတိ အရဝါဠဒဟဿ ဥပရိ ဩတရိ။ တေန ခေါ ပန သမယေန ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌေ သဿပါကသမယေ အရဝါဠော နာမ နာဂရာဇာ အရဝါဠဒဟေ နိသီဒိတွာ ကရကဝဿံ နာမ ဝဿာပေတွာ သဿံ ဟရာပေတွာ မဟာသမုဒ္ဒံ ပါပေသိ။ တေရောစ အရဝါဠဒဟဿ ဥပရိ ဩတရိတွာ အရဝါဠဒဟပိဋ္ဌိကံ စင်္ကမတိပိ တိဋ္ဌတိပိ နိသီဒတိပိ သေယျမ္ပိ ကပ္ပေတိ။ နာဂမာဏဝကာ တံ ဒိသွာ အရဝါဠဿ နာဂရာဇဿ အာရောစေသုံ၊ - မဟာရာဇ ဧကော ဆိန္နဘိန္နပဋဓရော ဘဏ္ဍုကာသာဝဝသနော အမှာကံ ဥဒကံ ဒူသေတီတိ။ တဒာ ပန ထေရော အတ္တာနံယေဝ နာဂါနံ ဒဿေတိ။ နဂရာဇာ တာဝဒေဝ ကောဓာဘိဘူတော နိက္ခမိတွာ ထေရံ ဒိသွာ မက္ခံ အဿဟမာနော အန္တလိက္ခေ အနေကာနိ ဘိံသနကာနိ နိမ္မိနိ။ တတော တတော ဘုသာဝါတာ ဝါယန္တိ၊ ရုက္ခါ ဆိဇ္ဇန္တိ၊ ပဗ္ဗတကူဋာ ပတန္တိ မေဃာဂဇ္ဇန္တိ၊ ဝိဇ္ဇုံလတာ နိစ္ဆရန္တိ၊ အသနိယော ဖလန္တိ၊ ဘိန္နံ ဝိယ ဂဂနံ ဥဒကံ ပဂ္ဃရတိ၊ ဘယာနကရူပါ နာဂကုမာရာ သန္နိပတန္တိ၊ သယမ္ပိ ဓူမာယတိ ပဇ္ဇလတိ၊ ပဟရဏဝုဋ္ဌိယော ဝိဿဇ္ဇေတိ၊ ကော အယံမုဏ္ဍကော ဆိန္နဘိန္နပဋဓရောတိအာဒီဟိ ဖရုသဝစနေဟိ ထေရံ သန္တဇ္ဇေတိ၊ ဧထ ဂဏှထ ဟနထ နိဒ္ဓမထ ဣမံ သမဏန္တိ နာဂဗလံ အာဏာပေသိ။,"সোচ মজ্ঝন্তিকত্থেরোপি চতূহি ভিক্খূহি সদ্ধিং অত্থ পঞ্চমো হুত্ৰা পাটলিপুত্ততো ৰেহাসং অব্ভুগ্গন্ত্ৰা হিমৰতি অরৰাল়দহস্স উপরি ওতরি। তেন খো পন সমযেন কস্মীরগন্ধাররট্ঠে সস্সপাকসমযে অরৰাল়ো নাম নাগরাজা অরৰাল়দহে নিসীদিত্ৰা করকৰস্সং নাম ৰস্সাপেত্ৰা সস্সং হরাপেত্ৰা মহাসমুদ্দং পাপেসি। তেরোচ অরৰাল়দহস্স উপরি ওতরিত্ৰা অরৰাল়দহপিট্ঠিকং চঙ্কমতিপি তিট্ঠতিপি নিসীদতিপি সেয্যম্পি কপ্পেতি। নাগমাণৰকা তং দিস্ৰা অরৰাল়স্স নাগরাজস্স আরোচেসুং, - মহারাজ একো ছিন্নভিন্নপটধরো ভণ্ডুকাসাৰৰসনো অম্হাকং উদকং দূসেতীতি। তদা পন থেরো অত্তানংযেৰ নাগানং দস্সেতি। নগরাজা তাৰদেৰ কোধাভিভূতো নিক্খমিত্ৰা থেরং দিস্ৰা মক্খং অস্সহমানো অন্তলিক্খে অনেকানি ভিংসনকানি নিম্মিনি। ততো ততো ভুসাৰাতা ৰাযন্তি, রুক্খা ছিজ্জন্তি, পব্বতকূটা পতন্তি মেঘাগজ্জন্তি, ৰিজ্জুংলতা নিচ্ছরন্তি, অসনিযো ফলন্তি, ভিন্নং ৰিয গগনং উদকং পগ্ঘরতি, ভযানকরূপা নাগকুমারা সন্নিপতন্তি, সযম্পি ধূমাযতি পজ্জলতি, পহরণৰুট্ঠিযো ৰিস্সজ্জেতি, কো অযংমুণ্ডকো ছিন্নভিন্নপটধরোতিআদীহি ফরুসৰচনেহি থেরং সন্তজ্জেতি, এথ গণ্হথ হনথ নিদ্ধমথ ইমং সমণন্তি নাগবলং আণাপেসি।","сожа маж̇жханд̇игад̇т̇зроби жад̇уухи бхигкуухи сад̣̇д̇хим̣ ад̇т̇а бан̃жамо худ̇ваа баадалибуд̇д̇ад̇о взхаасам̣ аб̣бхуг̇г̇анд̇ваа химавад̇и араваал̣ад̣̇ахасса убари од̇ари. д̇зна ко бана самаязна гасмийраг̇анд̇хаарарадтз сассабаагасамаяз араваал̣о наама нааг̇арааж̇аа араваал̣ад̣̇ахз нисийд̣̇ид̇ваа гарагавассам̣ наама вассаабзд̇ваа сассам̣ хараабзд̇ваа махаасамуд̣̇д̣̇ам̣ баабзси. д̇зрожа араваал̣ад̣̇ахасса убари од̇арид̇ваа араваал̣ад̣̇ахабидтигам̣ жан̇гамад̇иби д̇идтад̇иби нисийд̣̇ад̇иби сзяяамби габбзд̇и. нааг̇амаан̣авагаа д̇ам̣ д̣̇исваа араваал̣асса нааг̇арааж̇асса аарожзсум̣, - махаарааж̇а зго чиннабхиннабадад̇харо бхан̣д̣угаасаававасано амхаагам̣ уд̣̇агам̣ д̣̇уусзд̇ийд̇и. д̇ад̣̇аа бана т̇зро ад̇д̇аанам̣язва нааг̇аанам̣ д̣̇ассзд̇и. наг̇арааж̇аа д̇аавад̣̇зва год̇хаабхибхууд̇о нигкамид̇ваа т̇зрам̣ д̣̇исваа магкам̣ ассахамаано анд̇алигкз анзгаани бхим̣санагаани ниммини. д̇ад̇о д̇ад̇о бхусааваад̇аа вааяанд̇и, ругкаа чиж̇ж̇анд̇и, баб̣б̣ад̇агуудаа бад̇анд̇и мзгхааг̇аж̇ж̇анд̇и, виж̇ж̇ум̣лад̇аа нижчаранд̇и, асанияо паланд̇и, бхиннам̣ вияа г̇аг̇анам̣ уд̣̇агам̣ баг̇гхарад̇и, бхаяаанагаруубаа нааг̇агумаараа саннибад̇анд̇и, саяамби д̇хуумааяад̇и баж̇ж̇алад̇и, бахаран̣авудтияо виссаж̇ж̇зд̇и, го аяам̣мун̣д̣аго чиннабхиннабадад̇харод̇иаад̣̇ийхи парусаважанзхи т̇зрам̣ санд̇аж̇ж̇зд̇и, зт̇а г̇ан̣хат̇а ханат̇а нид̣̇д̇хамат̇а имам̣ саман̣анд̇и нааг̇аб̣алам̣ аан̣аабзси.","सोच मज्झन्तिकत्थेरोपि चतूहि भिक्खूहि सद्धिं अत्थ पञ्‍चमो हुत्वा पाटलिपुत्ततो वेहासं अब्भुग्गन्त्वा हिमवति अरवाळदहस्स उपरि ओतरि। तेन खो पन समयेन कस्मीरगन्धाररट्ठे सस्सपाकसमये अरवाळो नाम नागराजा अरवाळदहे निसीदित्वा करकवस्सं नाम वस्सापेत्वा सस्सं हरापेत्वा महासमुद्दं पापेसि। तेरोच अरवाळदहस्स उपरि ओतरित्वा अरवाळदहपिट्ठिकं चङ्कमतिपि तिट्ठतिपि निसीदतिपि सेय्यम्पि कप्पेति। नागमाणवका तं दिस्वा अरवाळस्स नागराजस्स आरोचेसुं, - महाराज एको छिन्‍नभिन्‍नपटधरो भण्डुकासाववसनो अम्हाकं उदकं दूसेतीति। तदा पन थेरो अत्तानंयेव नागानं दस्सेति। नगराजा तावदेव कोधाभिभूतो निक्खमित्वा थेरं दिस्वा मक्खं अस्सहमानो अन्तलिक्खे अनेकानि भिंसनकानि निम्मिनि। ततो ततो भुसावाता वायन्ति, रुक्खा छिज्‍जन्ति, पब्बतकूटा पतन्ति मेघागज्‍जन्ति, विज्‍जुंलता निच्छरन्ति, असनियो फलन्ति, भिन्‍नं विय गगनं उदकं पग्घरति, भयानकरूपा नागकुमारा सन्‍निपतन्ति, सयम्पि धूमायति पज्‍जलति, पहरणवुट्ठियो विस्सज्‍जेति, को अयंमुण्डको छिन्‍नभिन्‍नपटधरोतिआदीहि फरुसवचनेहि थेरं सन्तज्‍जेति, एथ गण्हथ हनथ निद्धमथ इमं समणन्ति नागबलं आणापेसि।","સોચ મજ્ઝન્તિકત્થેરોપિ ચતૂહિ ભિક્ખૂહિ સદ્ધિં અત્થ પઞ્ચમો હુત્વા પાટલિપુત્તતો વેહાસં અબ્ભુગ્ગન્ત્વા હિમવતિ અરવાળદહસ્સ ઉપરિ ઓતરિ. તેન ખો પન સમયેન કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠે સસ્સપાકસમયે અરવાળો નામ નાગરાજા અરવાળદહે નિસીદિત્વા કરકવસ્સં નામ વસ્સાપેત્વા સસ્સં હરાપેત્વા મહાસમુદ્દં પાપેસિ. તેરોચ અરવાળદહસ્સ ઉપરિ ઓતરિત્વા અરવાળદહપિટ્ઠિકં ચઙ્કમતિપિ તિટ્ઠતિપિ નિસીદતિપિ સેય્યમ્પિ કપ્પેતિ. નાગમાણવકા તં દિસ્વા અરવાળસ્સ નાગરાજસ્સ આરોચેસું, - મહારાજ એકો છિન્નભિન્નપટધરો ભણ્ડુકાસાવવસનો અમ્હાકં ઉદકં દૂસેતીતિ. તદા પન થેરો અત્તાનંયેવ નાગાનં દસ્સેતિ. નગરાજા તાવદેવ કોધાભિભૂતો નિક્ખમિત્વા થેરં દિસ્વા મક્ખં અસ્સહમાનો અન્તલિક્ખે અનેકાનિ ભિંસનકાનિ નિમ્મિનિ. તતો તતો ભુસાવાતા વાયન્તિ, રુક્ખા છિજ્જન્તિ, પબ્બતકૂટા પતન્તિ મેઘાગજ્જન્તિ, વિજ્જુંલતા નિચ્છરન્તિ, અસનિયો ફલન્તિ, ભિન્નં વિય ગગનં ઉદકં પગ્ઘરતિ, ભયાનકરૂપા નાગકુમારા સન્નિપતન્તિ, સયમ્પિ ધૂમાયતિ પજ્જલતિ, પહરણવુટ્ઠિયો વિસ્સજ્જેતિ, કો અયંમુણ્ડકો છિન્નભિન્નપટધરોતિઆદીહિ ફરુસવચનેહિ થેરં સન્તજ્જેતિ, એથ ગણ્હથ હનથ નિદ્ધમથ ઇમં સમણન્તિ નાગબલં આણાપેસિ.","ਸੋਚ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿਕਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਚਤੂਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਾਟਲਿਪੁਤ੍ਤਤੋ વੇਹਾਸਂ ਅਬ੍ਭੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਹਿਮવਤਿ ਅਰવਾਲ਼ਦਹਸ੍ਸ ਉਪਰਿ ਓਤਰਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠੇ ਸਸ੍ਸਪਾਕਸਮਯੇ ਅਰવਾਲ਼ੋ ਨਾਮ ਨਾਗਰਾਜਾ ਅਰવਾਲ਼ਦਹੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਕਰਕવਸ੍ਸਂ ਨਾਮ વਸ੍ਸਾਪੇਤ੍વਾ ਸਸ੍ਸਂ ਹਰਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਂ ਪਾਪੇਸਿ। ਤੇਰੋਚ ਅਰવਾਲ਼ਦਹਸ੍ਸ ਉਪਰਿ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਅਰવਾਲ਼ਦਹਪਿਟ੍ਠਿਕਂ ਚਙ੍ਕਮਤਿਪਿ ਤਿਟ੍ਠਤਿਪਿ ਨਿਸੀਦਤਿਪਿ ਸੇਯ੍ਯਮ੍ਪਿ ਕਪ੍ਪੇਤਿ। ਨਾਗਮਾਣવਕਾ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਰવਾਲ਼ਸ੍ਸ ਨਾਗਰਾਜਸ੍ਸ ਆਰੋਚੇਸੁਂ, - ਮਹਾਰਾਜ ਏਕੋ ਛਿਨ੍ਨਭਿਨ੍ਨਪਟਧਰੋ ਭਣ੍ਡੁਕਾਸਾવવਸਨੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਉਦਕਂ ਦੂਸੇਤੀਤਿ। ਤਦਾ ਪਨ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂਯੇવ ਨਾਗਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਨਗਰਾਜਾ ਤਾવਦੇવ ਕੋਧਾਭਿਭੂਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਕ੍ਖਂ ਅਸ੍ਸਹਮਾਨੋ ਅਨ੍ਤਲਿਕ੍ਖੇ ਅਨੇਕਾਨਿ ਭਿਂਸਨਕਾਨਿ ਨਿਮ੍ਮਿਨਿ। ਤਤੋ ਤਤੋ ਭੁਸਾવਾਤਾ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਰੁਕ੍ਖਾ ਛਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਪਬ੍ਬਤਕੂਟਾ ਪਤਨ੍ਤਿ ਮੇਘਾਗਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, વਿਜ੍ਜੁਂਲਤਾ ਨਿਚ੍ਛਰਨ੍ਤਿ, ਅਸਨਿਯੋ ਫਲਨ੍ਤਿ, ਭਿਨ੍ਨਂ વਿਯ ਗਗਨਂ ਉਦਕਂ ਪਗ੍ਘਰਤਿ, ਭਯਾਨਕਰੂਪਾ ਨਾਗਕੁਮਾਰਾ ਸਨ੍ਨਿਪਤਨ੍ਤਿ, ਸਯਮ੍ਪਿ ਧੂਮਾਯਤਿ ਪਜ੍ਜਲਤਿ, ਪਹਰਣવੁਟ੍ਠਿਯੋ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤਿ, ਕੋ ਅਯਂਮੁਣ੍ਡਕੋ ਛਿਨ੍ਨਭਿਨ੍ਨਪਟਧਰੋਤਿਆਦੀਹਿ ਫਰੁਸવਚਨੇਹਿ ਥੇਰਂ ਸਨ੍ਤਜ੍ਜੇਤਿ, ਏਥ ਗਣ੍ਹਥ ਹਨਥ ਨਿਦ੍ਧਮਥ ਇਮਂ ਸਮਣਨ੍ਤਿ ਨਾਗਬਲਂ ਆਣਾਪੇਸਿ।","សោច មជ្ឈន្តិកត្ថេរោបិ ចតូហិ ភិក្ខូហិ សទ្ធិំ អត្ថ បញ្ចមោ ហុត្វា បាដលិបុត្តតោ វេហាសំ អព្ភុគ្គន្ត្វា ហិមវតិ អរវាឡទហស្ស ឧបរិ ឱតរិ។ តេន ខោ បន សមយេន កស្មីរគន្ធាររដ្ឋេ សស្សបាកសមយេ អរវាឡោ នាម នាគរាជា អរវាឡទហេ និសីទិត្វា ករកវស្សំ នាម វស្សាបេត្វា សស្សំ ហរាបេត្វា មហាសមុទ្ទំ បាបេសិ។ តេរោច អរវាឡទហស្ស ឧបរិ ឱតរិត្វា អរវាឡទហបិដ្ឋិកំ ចង្កមតិបិ តិដ្ឋតិបិ និសីទតិបិ សេយ្យម្បិ កប្បេតិ។ នាគមាណវកា តំ ទិស្វា អរវាឡស្ស នាគរាជស្ស អារោចេសុំ, - មហារាជ ឯកោ ឆិន្នភិន្នបដធរោ ភណ្ឌុកាសាវវសនោ អម្ហាកំ ឧទកំ ទូសេតីតិ។ តទា បន ថេរោ អត្តានំយេវ នាគានំ ទស្សេតិ។ នគរាជា តាវទេវ កោធាភិភូតោ និក្ខមិត្វា ថេរំ ទិស្វា មក្ខំ អស្សហមានោ អន្តលិក្ខេ អនេកានិ ភិំសនកានិ និម្មិនិ។ តតោ តតោ ភុសាវាតា វាយន្តិ, រុក្ខា ឆិជ្ជន្តិ, បព្ពតកូដា បតន្តិ មេឃាគជ្ជន្តិ, វិជ្ជុំលតា និច្ឆរន្តិ, អសនិយោ ផលន្តិ, ភិន្នំ វិយ គគនំ ឧទកំ បគ្ឃរតិ, ភយានករូបា នាគកុមារា សន្និបតន្តិ, សយម្បិ ធូមាយតិ បជ្ជលតិ, បហរណវុដ្ឋិយោ វិស្សជ្ជេតិ, កោ អយំមុណ្ឌកោ ឆិន្នភិន្នបដធរោតិអាទីហិ ផរុសវចនេហិ ថេរំ សន្តជ្ជេតិ, ឯថ គណ្ហថ ហនថ និទ្ធមថ ឥមំ សមណន្តិ នាគពលំ អាណាបេសិ។","ಸೋಚ ಮಜ್ಝನ್ತಿಕತ್ಥೇರೋಪಿ ಚತೂಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅತ್ಥ ಪಞ್ಚಮೋ ಹುತ್ವಾ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತತೋ ವೇಹಾಸಂ ಅಬ್ಭುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಹಿಮವತಿ ಅರವಾಳದಹಸ್ಸ ಉಪರಿ ಓತರಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠೇ ಸಸ್ಸಪಾಕಸಮಯೇ ಅರವಾಳೋ ನಾಮ ನಾಗರಾಜಾ ಅರವಾಳದಹೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಕರಕವಸ್ಸಂ ನಾಮ ವಸ್ಸಾಪೇತ್ವಾ ಸಸ್ಸಂ ಹರಾಪೇತ್ವಾ ಮಹಾಸಮುದ್ದಂ ಪಾಪೇಸಿ। ತೇರೋಚ ಅರವಾಳದಹಸ್ಸ ಉಪರಿ ಓತರಿತ್ವಾ ಅರವಾಳದಹಪಿಟ್ಠಿಕಂ ಚಙ್ಕಮತಿಪಿ ತಿಟ್ಠತಿಪಿ ನಿಸೀದತಿಪಿ ಸೇಯ್ಯಮ್ಪಿ ಕಪ್ಪೇತಿ। ನಾಗಮಾಣವಕಾ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಅರವಾಳಸ್ಸ ನಾಗರಾಜಸ್ಸ ಆರೋಚೇಸುಂ, - ಮಹಾರಾಜ ಏಕೋ ಛಿನ್ನಭಿನ್ನಪಟಧರೋ ಭಣ್ಡುಕಾಸಾವವಸನೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದಕಂ ದೂಸೇತೀತಿ। ತದಾ ಪನ ಥೇರೋ ಅತ್ತಾನಂಯೇವ ನಾಗಾನಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ನಗರಾಜಾ ತಾವದೇವ ಕೋಧಾಭಿಭೂತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಥೇರಂ ದಿಸ್ವಾ ಮಕ್ಖಂ ಅಸ್ಸಹಮಾನೋ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ಅನೇಕಾನಿ ಭಿಂಸನಕಾನಿ ನಿಮ್ಮಿನಿ। ತತೋ ತತೋ ಭುಸಾವಾತಾ ವಾಯನ್ತಿ, ರುಕ್ಖಾ ಛಿಜ್ಜನ್ತಿ, ಪಬ್ಬತಕೂಟಾ ಪತನ್ತಿ ಮೇಘಾಗಜ್ಜನ್ತಿ, ವಿಜ್ಜುಂಲತಾ ನಿಚ್ಛರನ್ತಿ, ಅಸನಿಯೋ ಫಲನ್ತಿ, ಭಿನ್ನಂ ವಿಯ ಗಗನಂ ಉದಕಂ ಪಗ್ಘರತಿ, ಭಯಾನಕರೂಪಾ ನಾಗಕುಮಾರಾ ಸನ್ನಿಪತನ್ತಿ, ಸಯಮ್ಪಿ ಧೂಮಾಯತಿ ಪಜ್ಜಲತಿ, ಪಹರಣವುಟ್ಠಿಯೋ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತಿ, ಕೋ ಅಯಂಮುಣ್ಡಕೋ ಛಿನ್ನಭಿನ್ನಪಟಧರೋತಿಆದೀಹಿ ಫರುಸವಚನೇಹಿ ಥೇರಂ ಸನ್ತಜ್ಜೇತಿ, ಏಥ ಗಣ್ಹಥ ಹನಥ ನಿದ್ಧಮಥ ಇಮಂ ಸಮಣನ್ತಿ ನಾಗಬಲಂ ಆಣಾಪೇಸಿ।","സോച മജ്ഝന്തികത്ഥേരോപി ചതൂഹി ഭിക്ഖൂഹി സദ്ധിം അത്ഥ പഞ്ചമോ ഹുത്വാ പാടലിപുത്തതോ വേഹാസം അബ്ഭുഗ്ഗന്ത്വാ ഹിമവതി അരവാളദഹസ്സ ഉപരി ഓതരി. തേന ഖോ പന സമയേന കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠേ സസ്സപാകസമയേ അരവാളോ നാമ നാഗരാജാ അരവാളദഹേ നിസീദിത്വാ കരകവസ്സം നാമ വസ്സാപെത്വാ സസ്സം ഹരാപെത്വാ മഹാസമുദ്ദം പാപേസി. തേരോച അരവാളദഹസ്സ ഉപരി ഓതരിത്വാ അരവാളദഹപിട്ഠികം ചങ്കമതിപി തിട്ഠതിപി നിസീദതിപി സെയ്യമ്പി കപ്പേതി. നാഗമാണവകാ തം ദിസ്വാ അരവാളസ്സ നാഗരാജസ്സ ആരോചേസും, - മഹാരാജ ഏകോ ഛിന്നഭിന്നപടധരോ ഭണ്ഡുകാസാവവസനോ അമ്ഹാകം ഉദകം ദൂസേതീതി. തദാ പന ഥേരോ അത്താനംയേവ നാഗാനം ദസ്സേതി. നഗരാജാ താവദേവ കോധാഭിഭൂതോ നിക്ഖമിത്വാ ഥേരം ദിസ്വാ മക്ഖം അസ്സഹമാനോ അന്തലിക്ഖേ അനേകാനി ഭിംസനകാനി നിമ്മിനി. തതോ തതോ ഭുസാവാതാ വായന്തി, രുക്ഖാ ഛിജ്ജന്തി, പബ്ബതകൂടാ പതന്തി മേഘാഗജ്ജന്തി, വിജ്ജുംലതാ നിച്ഛരന്തി, അസനിയോ ഫലന്തി, ഭിന്നം വിയ ഗഗനം ഉദകം പഗ്ഘരതി, ഭയാനകരൂപാ നാഗകുമാരാ സന്നിപതന്തി, സയമ്പി ധൂമായതി പജ്ജലതി, പഹരണവുട്ഠിയോ വിസ്സജ്ജേതി, കോ അയംമുണ്ഡകോ ഛിന്നഭിന്നപടധരോതിആദീഹി ഫരുസവചനേഹി ഥേരം സന്തജ്ജേതി, ഏഥ ഗണ്ഹഥ ഹനഥ നിദ്ധമഥ ഇമം സമണന്തി നാഗബലം ആണാപേസി.","සොච මජ්‌ඣන්‌තිකත්‌ථෙරොපි චතූහි භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං අත්‌ථ පඤ්‌චමො හුත්‌වා පාටලිපුත්‌තතො වෙහාසං අබ්‌භුග්‌ගන්‌ත්‌වා හිමවති අරවාළදහස්‌ස උපරි ඔතරි. තෙන ඛො පන සමයෙන කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨෙ සස්‌සපාකසමයෙ අරවාළො නාම නාගරාජා අරවාළදහෙ නිසීදිත්‌වා කරකවස්‌සං නාම වස්‌සාපෙත්‌වා සස්‌සං හරාපෙත්‌වා මහාසමුද්‌දං පාපෙසි. තෙරොච අරවාළදහස්‌ස උපරි ඔතරිත්‌වා අරවාළදහපිට්‌ඨිකං චඞ්‌කමතිපි තිට්‌ඨතිපි නිසීදතිපි සෙය්‍යම්‌පි කප්‌පෙති. නාගමාණවකා තං දිස්‌වා අරවාළස්‌ස නාගරාජස්‌ස ආරොචෙසුං, - මහාරාජ එකො ඡින්‌නභින්‌නපටධරො භණ්‌ඩුකාසාවවසනො අම්‌හාකං උදකං දූසෙතීති. තදා පන ථෙරො අත්‌තානංයෙව නාගානං දස්‌සෙති. නගරාජා තාවදෙව කොධාභිභූතො නික්‌ඛමිත්‌වා ථෙරං දිස්‌වා මක්‌ඛං අස්‌සහමානො අන්‌තලික්‌ඛෙ අනෙකානි භිංසනකානි නිම්‌මිනි. තතො තතො භුසාවාතා වායන්‌ති, රුක්‌ඛා ඡිජ්‌ජන්‌ති, පබ්‌බතකූටා පතන්‌ති මෙඝාගජ්‌ජන්‌ති, විජ්‌ජුංලතා නිච්‌ඡරන්‌ති, අසනියො ඵලන්‌ති, භින්‌නං විය ගගනං උදකං පග්‌ඝරති, භයානකරූපා නාගකුමාරා සන්‌නිපතන්‌ති, සයම්‌පි ධූමායති පජ්‌ජලති, පහරණවුට්‌ඨියො විස්‌සජ්‌ජෙති, කො අයංමුණ්‌ඩකො ඡින්‌නභින්‌නපටධරොතිආදීහි ඵරුසවචනෙහි ථෙරං සන්‌තජ්‌ජෙති, එථ ගණ්‌හථ හනථ නිද්‌ධමථ ඉමං සමණන්‌ති නාගබලං ආණාපෙසි.","ஸோச மஜ்ஜ²ந்திகத்தே²ரோபி சதூஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸத்³தி⁴ங் அத்த² பஞ்சமோ ஹுத்வா பாடலிபுத்ததோ வேஹாஸங் அப்³பு⁴க்³க³ந்த்வா ஹிமவதி அரவாளத³ஹஸ்ஸ உபரி ஓதரி. தேன கோ² பன ஸமயேன கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்டே² ஸஸ்ஸபாகஸமயே அரவாளோ நாம நாக³ராஜா அரவாளத³ஹே நிஸீதி³த்வா கரகவஸ்ஸங் நாம வஸ்ஸாபெத்வா ஸஸ்ஸங் ஹராபெத்வா மஹாஸமுத்³த³ங் பாபேஸி. தேரோச அரவாளத³ஹஸ்ஸ உபரி ஓதரித்வா அரவாளத³ஹபிட்டி²கங் சங்கமதிபி திட்ட²திபி நிஸீத³திபி ஸெய்யம்பி கப்பேதி. நாக³மாணவகா தங் தி³ஸ்வா அரவாளஸ்ஸ நாக³ராஜஸ்ஸ ஆரோசேஸுங், - மஹாராஜ ஏகோ சி²ன்னபி⁴ன்னபடத⁴ரோ ப⁴ண்டு³காஸாவவஸனோ அம்ஹாகங் உத³கங் தூ³ஸேதீதி. ததா³ பன தே²ரோ அத்தானங்யேவ நாகா³னங் த³ஸ்ஸேதி. நக³ராஜா தாவதே³வ கோதா⁴பி⁴பூ⁴தோ நிக்க²மித்வா தே²ரங் தி³ஸ்வா மக்க²ங் அஸ்ஸஹமானோ அந்தலிக்கே² அனேகானி பி⁴ங்ஸனகானி நிம்மினி. ததோ ததோ பு⁴ஸாவாதா வாயந்தி, ருக்கா² சி²ஜ்ஜந்தி, பப்³ப³தகூடா பதந்தி மேகா⁴க³ஜ்ஜந்தி, விஜ்ஜுங்லதா நிச்ச²ரந்தி, அஸனியோ ப²லந்தி, பி⁴ன்னங் விய க³க³னங் உத³கங் பக்³க⁴ரதி, ப⁴யானகரூபா நாக³குமாரா ஸன்னிபதந்தி, ஸயம்பி தூ⁴மாயதி பஜ்ஜலதி, பஹரணவுட்டி²யோ விஸ்ஸஜ்ஜேதி, கோ அயங்முண்ட³கோ சி²ன்னபி⁴ன்னபடத⁴ரோதிஆதீ³ஹி ப²ருஸவசனேஹி தே²ரங் ஸந்தஜ்ஜேதி, ஏத² க³ண்ஹத² ஹனத² நித்³த⁴மத² இமங் ஸமணந்தி நாக³ப³லங் ஆணாபேஸி.","సోచ మజ్ఝన్తికత్థేరోపి చతూహి భిక్ఖూహి సద్ధిం అత్థ పఞ్చమో హుత్వా పాటలిపుత్తతో వేహాసం అబ్భుగ్గన్త్వా హిమవతి అరవాళదహస్స ఉపరి ఓతరి. తేన ఖో పన సమయేన కస్మీరగన్ధారరట్ఠే సస్సపాకసమయే అరవాళో నామ నాగరాజా అరవాళదహే నిసీదిత్వా కరకవస్సం నామ వస్సాపేత్వా సస్సం హరాపేత్వా మహాసముద్దం పాపేసి. తేరోచ అరవాళదహస్స ఉపరి ఓతరిత్వా అరవాళదహపిట్ఠికం చఙ్కమతిపి తిట్ఠతిపి నిసీదతిపి సేయ్యమ్పి కప్పేతి. నాగమాణవకా తం దిస్వా అరవాళస్స నాగరాజస్స ఆరోచేసుం, - మహారాజ ఏకో ఛిన్నభిన్నపటధరో భణ్డుకాసావవసనో అమ్హాకం ఉదకం దూసేతీతి. తదా పన థేరో అత్తానంయేవ నాగానం దస్సేతి. నగరాజా తావదేవ కోధాభిభూతో నిక్ఖమిత్వా థేరం దిస్వా మక్ఖం అస్సహమానో అన్తలిక్ఖే అనేకాని భింసనకాని నిమ్మిని. తతో తతో భుసావాతా వాయన్తి, రుక్ఖా ఛిజ్జన్తి, పబ్బతకూటా పతన్తి మేఘాగజ్జన్తి, విజ్జుంలతా నిచ్ఛరన్తి, అసనియో ఫలన్తి, భిన్నం వియ గగనం ఉదకం పగ్ఘరతి, భయానకరూపా నాగకుమారా సన్నిపతన్తి, సయమ్పి ధూమాయతి పజ్జలతి, పహరణవుట్ఠియో విస్సజ్జేతి, కో అయంముణ్డకో ఛిన్నభిన్నపటధరోతిఆదీహి ఫరుసవచనేహి థేరం సన్తజ్జేతి, ఏథ గణ్హథ హనథ నిద్ధమథ ఇమం సమణన్తి నాగబలం ఆణాపేసి.","โสจ มชฺฌนฺติกตฺเถโรปิ จตูหิ ภิกฺขูหิ สทฺธิํ อตฺถ ปญฺจโม หุตฺวา ปาฏลิปุตฺตโต เวหาสํ อพฺภุคฺคนฺตฺวา หิมวติ อรวาฬทหสฺส อุปริ โอตริฯ เตน โข ปน สมเยน กสฺมีรคนฺธารรฏฺเฐ สสฺสปากสมเย อรวาโฬ นาม นาคราชา อรวาฬทเห นิสีทิตฺวา กรกวสฺสํ นาม วสฺสาเปตฺวา สสฺสํ หราเปตฺวา มหาสมุทฺทํ ปาเปสิฯ เตโรจ อรวาฬทหสฺส อุปริ โอตริตฺวา อรวาฬทหปิฏฺฐิกํ จงฺกมติปิ ติฏฺฐติปิ นิสีทติปิ เสยฺยมฺปิ กปฺเปติฯ นาคมาณวกา ตํ ทิสฺวา อรวาฬสฺส นาคราชสฺส อาโรเจสุํ, - มหาราช เอโก ฉินฺนภินฺนปฏธโร ภณฺฑุกาสาววสโน อมฺหากํ อุทกํ ทูเสตีติฯ ตทา ปน เถโร อตฺตานํเยว นาคานํ ทสฺเสติฯ นคราชา ตาวเทว โกธาภิภูโต นิกฺขมิตฺวา เถรํ ทิสฺวา มกฺขํ อสฺสหมาโน อนฺตลิกฺเข อเนกานิ ภิํสนกานิ นิมฺมินิฯ ตโต ตโต ภุสาวาตา วายนฺติ, รุกฺขา ฉิชฺชนฺติ, ปพฺพตกูฏา ปตนฺติ เมฆาคชฺชนฺติ, วิชฺชุํลตา นิจฺฉรนฺติ, อสนิโย ผลนฺติ, ภินฺนํ วิย คคนํ อุทกํ ปคฺฆรติ, ภยานกรูปา นาคกุมารา สนฺนิปตนฺติ, สยมฺปิ ธูมายติ ปชฺชลติ, ปหรณวุฏฺฐิโย วิสฺสชฺเชติ, โก อยํมุณฺฑโก ฉินฺนภินฺนปฏธโรติอาทีหิ ผรุสวจเนหิ เถรํ สนฺตชฺเชติ, เอถ คณฺหถ หนถ นิทฺธมถ อิมํ สมณนฺติ นาคพลํ อาณาเปสิฯ","སོ་ཙ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི་ཀ་ཏྠེ་རོ་པི ཙ་ཏཱུ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ཏྠ པ་ཉྩ་མོ ཧུ་ཏྭཱ པཱ་ཊ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏོ ཝེ་ཧཱ་སཾ ཨ་བྦྷུ་གྒ་ནྟྭཱ ཧི་མ་ཝ་ཏི ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་ད་ཧ་སྶ ཨུ་པ་རི ཨོ་ཏ་རི། ཏེ་ན ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ་ན ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛེ ས་སྶ་པཱ་ཀ་ས་མ་ཡེ ཨ་ར་ཝཱ་ལོ༹ ནཱ་མ ནཱ་ག་རཱ་ཛཱ ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་ད་ཧེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཀ་ར་ཀ་ཝ་སྶཾ ནཱ་མ ཝ་སྶཱ་པེ་ཏྭཱ ས་སྶཾ ཧ་རཱ་པེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡཾ པཱ་པེ་སི། ཏེ་རོ་ཙ ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་ད་ཧ་སྶ ཨུ་པ་རི ཨོ་ཏ་རི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་ད་ཧ་པི་ཊྛི་ཀཾ ཙ་ངྐ་མ་ཏི་པི ཏི་ཊྛ་ཏི་པི ནི་སཱི་ད་ཏི་པི སེ་ཡྻ་མྤི ཀ་པྤེ་ཏི། ནཱ་ག་མཱ་ཎ་ཝ་ཀཱ ཏཾ དི་སྭཱ ཨ་ར་ཝཱ་ལ༹་སྶ ནཱ་ག་རཱ་ཛ་སྶ ཨཱ་རོ་ཙེ་སུཾ, - མ་ཧཱ་རཱ་ཛ ཨེ་ཀོ ཚི་ནྣ་བྷི་ནྣ་པ་ཊ་དྷ་རོ བྷ་ཎྜུ་ཀཱ་སཱ་ཝ་ཝ་ས་ནོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨུ་ད་ཀཾ དཱུ་སེ་ཏཱི་ཏི། ཏ་དཱ པ་ན ཐེ་རོ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ནཱ་གཱ་ནཾ ད་སྶེ་ཏི། ན་ག་རཱ་ཛཱ ཏཱ་ཝ་དེ་ཝ ཀོ་དྷཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏོ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཐེ་རཾ དི་སྭཱ མ་ཀྑཾ ཨ་སྶ་ཧ་མཱ་ནོ ཨ་ནྟ་ལི་ཀྑེ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནི བྷིཾ་ས་ན་ཀཱ་ནི ནི་མྨི་ནི། ཏ་ཏོ ཏ་ཏོ བྷུ་སཱ་ཝཱ་ཏཱ ཝཱ་ཡ་ནྟི, རུ་ཀྑཱ ཚི་ཛྫ་ནྟི, པ་བྦ་ཏ་ཀཱུ་ཊཱ པ་ཏ་ནྟི མེ་གྷཱ་ག་ཛྫ་ནྟི, ཝི་ཛྫུཾ་ལ་ཏཱ ནི་ཙྪ་ར་ནྟི, ཨ་ས་ནི་ཡོ ཕ་ལ་ནྟི, བྷི་ནྣཾ ཝི་ཡ ག་ག་ནཾ ཨུ་ད་ཀཾ པ་གྒྷ་ར་ཏི, བྷ་ཡཱ་ན་ཀ་རཱུ་པཱ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་རཱ ས་ནྣི་པ་ཏ་ནྟི, ས་ཡ་མྤི དྷཱུ་མཱ་ཡ་ཏི པ་ཛྫ་ལ་ཏི, པ་ཧ་ར་ཎ་ཝུ་ཊྛི་ཡོ ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏི, ཀོ ཨ་ཡཾ་མུ་ཎྜ་ཀོ ཚི་ནྣ་བྷི་ནྣ་པ་ཊ་དྷ་རོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཕ་རུ་ས་ཝ་ཙ་ནེ་ཧི ཐེ་རཾ ས་ནྟ་ཛྫེ་ཏི, ཨེ་ཐ ག་ཎྷ་ཐ ཧ་ན་ཐ ནི་དྡྷ་མ་ཐ ཨི་མཾ ས་མ་ཎ་ནྟི ནཱ་ག་བ་ལཾ ཨཱ་ཎཱ་པེ་སི།" 910,bodytext,"Thero sabbaṃ taṃ bhiṃsanakaṃ attano iddhibalena paṭibāhitvā nāgarājānaṃ āha,–",ထေရော သဗ္ဗံ တံ ဘိံသနကံ အတ္တနော ဣဒ္ဓိဗလေန ပဋိဗာဟိတွာ နာဂရာဇာနံ အာဟ၊–,"থেরো সব্বং তং ভিংসনকং অত্তনো ইদ্ধিবলেন পটিবাহিত্ৰা নাগরাজানং আহ,–","т̇зро саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ бхим̣санагам̣ ад̇д̇ано ид̣̇д̇хиб̣алзна бадиб̣аахид̇ваа нааг̇арааж̇аанам̣ ааха,–","थेरो सब्बं तं भिंसनकं अत्तनो इद्धिबलेन पटिबाहित्वा नागराजानं आह,–","થેરો સબ્બં તં ભિંસનકં અત્તનો ઇદ્ધિબલેન પટિબાહિત્વા નાગરાજાનં આહ,–","ਥੇਰੋ ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਭਿਂਸਨਕਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਇਦ੍ਧਿਬਲੇਨ ਪਟਿਬਾਹਿਤ੍વਾ ਨਾਗਰਾਜਾਨਂ ਆਹ,–","ថេរោ សព្ពំ តំ ភិំសនកំ អត្តនោ ឥទ្ធិពលេន បដិពាហិត្វា នាគរាជានំ អាហ,–","ಥೇರೋ ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಭಿಂಸನಕಂ ಅತ್ತನೋ ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ಪಟಿಬಾಹಿತ್ವಾ ನಾಗರಾಜಾನಂ ಆಹ,–","ഥേരോ സബ്ബം തം ഭിംസനകം അത്തനോ ഇദ്ധിബലേന പടിബാഹിത്വാ നാഗരാജാനം ആഹ,–","ථෙරො සබ්‌බං තං භිංසනකං අත්‌තනො ඉද්‌ධිබලෙන පටිබාහිත්‌වා නාගරාජානං ආහ,–","தே²ரோ ஸப்³ப³ங் தங் பி⁴ங்ஸனகங் அத்தனோ இத்³தி⁴ப³லேன படிபா³ஹித்வா நாக³ராஜானங் ஆஹ,–","థేరో సబ్బం తం భింసనకం అత్తనో ఇద్ధిబలేన పటిబాహిత్వా నాగరాజానం ఆహ,–","เถโร สพฺพํ ตํ ภิํสนกํ อตฺตโน อิทฺธิพเลน ปฏิพาหิตฺวา นาคราชานํ อาห,–","ཐེ་རོ ས་བྦཾ ཏཾ བྷིཾ་ས་ན་ཀཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨི་དྡྷི་བ་ལེ་ན པ་ཊི་བཱ་ཧི་ཏྭཱ ནཱ་ག་རཱ་ཛཱ་ནཾ ཨཱ་ཧ,–" 911,gatha1,"Sadevakopi ce loko, āgantvā tāsayeyya maṃ;",သဒေဝကောပိ စေ လောကော၊ အာဂန္တွာ တာသယေယျ မံ။,"সদেৰকোপি চে লোকো, আগন্ত্ৰা তাসযেয্য মং।","сад̣̇звагоби жз лого, ааг̇анд̇ваа д̇аасаязяяа мам̣;","सदेवकोपि चे लोको, आगन्त्वा तासयेय्य मं।","સદેવકોપિ ચે લોકો, આગન્ત્વા તાસયેય્ય મં;","ਸਦੇવਕੋਪਿ ਚੇ ਲੋਕੋ, ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਾਸਯੇਯ੍ਯ ਮਂ।","សទេវកោបិ ចេ លោកោ, អាគន្ត្វា តាសយេយ្យ មំ;","ಸದೇವಕೋಪಿ ಚೇ ಲೋಕೋ, ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಾಸಯೇಯ್ಯ ಮಂ।","സദേവകോപി ചേ ലോകോ, ആഗന്ത്വാ താസയെയ്യ മം;","සදෙවකොපි චෙ ලොකො, ආගන්‌ත්‌වා තාසයෙය්‍ය මං;","ஸதே³வகோபி சே லோகோ, ஆக³ந்த்வா தாஸயெய்ய மங்;","సదేవకోపి చే లోకో, ఆగన్త్వా తాసయేయ్య మం;","สเทวโกปิ เจ โลโก, อาคนฺตฺวา ตาสเยยฺย มํ;","ས་དེ་ཝ་ཀོ་པི ཙེ ལོ་ཀོ, ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏཱ་ས་ཡེ་ཡྻ མཾ།" 912,gathalast,"Na me paṭibalo assa, janetuṃ bhayabheravaṃ.",န မေ ပဋိဗလော အဿ၊ ဇနေတုံ ဘယဘေရဝံ။,"ন মে পটিবলো অস্স, জনেতুং ভযভেরৰং॥","на мз бадиб̣ало асса, ж̇анзд̇ум̣ бхаяабхзравам̣.","न मे पटिबलो अस्स, जनेतुं भयभेरवं॥","ન મે પટિબલો અસ્સ, જનેતું ભયભેરવં.","ਨ ਮੇ ਪਟਿਬਲੋ ਅਸ੍ਸ, ਜਨੇਤੁਂ ਭਯਭੇਰવਂ॥","ន មេ បដិពលោ អស្ស, ជនេតុំ ភយភេរវំ។","ನ ಮೇ ಪಟಿಬಲೋ ಅಸ್ಸ, ಜನೇತುಂ ಭಯಭೇರವಂ॥","ന മേ പടിബലോ അസ്സ, ജനേതും ഭയഭേരവം.","න මෙ පටිබලො අස්‌ස, ජනෙතුං භයභෙරවං.","ந மே படிப³லோ அஸ்ஸ, ஜனேதுங் ப⁴யபே⁴ரவங்.","న మే పటిబలో అస్స, జనేతుం భయభేరవం.","น เม ปฏิพโล อสฺส, ชเนตุํ ภยเภรวํฯ","ན མེ པ་ཊི་བ་ལོ ཨ་སྶ, ཛ་ནེ་ཏུཾ བྷ་ཡ་བྷེ་ར་ཝཾ༎" 913,gatha1,"Sacepi tvaṃ mahiṃ sabba, sasamuddaṃ sapabbataṃ;",သစေပိ တွံ မဟိံ သဗ္ဗ၊ သသမုဒ္ဒံ သပဗ္ဗတံ။,"সচেপি ত্ৰং মহিং সব্ব, সসমুদ্দং সপব্বতং।","сажзби д̇вам̣ махим̣ саб̣б̣а, сасамуд̣̇д̣̇ам̣ сабаб̣б̣ад̇ам̣;","सचेपि त्वं महिं सब्ब, ससमुद्दं सपब्बतं।","સચેપિ ત્વં મહિં સબ્બ, સસમુદ્દં સપબ્બતં;","ਸਚੇਪਿ ਤ੍વਂ ਮਹਿਂ ਸਬ੍ਬ, ਸਸਮੁਦ੍ਦਂ ਸਪਬ੍ਬਤਂ।","សចេបិ ត្វំ មហិំ សព្ព, សសមុទ្ទំ សបព្ពតំ;","ಸಚೇಪಿ ತ್ವಂ ಮಹಿಂ ಸಬ್ಬ, ಸಸಮುದ್ದಂ ಸಪಬ್ಬತಂ।","സചേപി ത്വം മഹിം സബ്ബ, സസമുദ്ദം സപബ്ബതം;","සචෙපි ත්‌වං මහිං සබ්‌බ, සසමුද්‌දං සපබ්‌බතං;","ஸசேபி த்வங் மஹிங் ஸப்³ப³, ஸஸமுத்³த³ங் ஸபப்³ப³தங்;","సచేపి త్వం మహిం సబ్బ, ససముద్దం సపబ్బతం;","สเจปิ ตฺวํ มหิํ สพฺพ, สสมุทฺทํ สปพฺพตํ;","ས་ཙེ་པི ཏྭཾ མ་ཧིཾ ས་བྦ, ས་ས་མུ་དྡཾ ས་པ་བྦ་ཏཾ།" 914,gathalast,"Ukkhipitvā mahānāga, khipeyyāsi mamūpari.",ဥက္ခိပိတွာ မဟာနာဂ၊ ခိပေယျာသိ မမူပရိ။,"উক্খিপিত্ৰা মহানাগ, খিপেয্যাসি মমূপরি॥","угкибид̇ваа махаанааг̇а, кибзяяааси мамуубари.","उक्खिपित्वा महानाग, खिपेय्यासि ममूपरि॥","ઉક્ખિપિત્વા મહાનાગ, ખિપેય્યાસિ મમૂપરિ.","ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਮਹਾਨਾਗ, ਖਿਪੇਯ੍ਯਾਸਿ ਮਮੂਪਰਿ॥","ឧក្ខិបិត្វា មហានាគ, ខិបេយ្យាសិ មមូបរិ។","ಉಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಮಹಾನಾಗ, ಖಿಪೇಯ್ಯಾಸಿ ಮಮೂಪರಿ॥","ഉക്ഖിപിത്വാ മഹാനാഗ, ഖിപെയ്യാസി മമൂപരി.","උක්‌ඛිපිත්‌වා මහානාග, ඛිපෙය්‍යාසි මමූපරි.","உக்கி²பித்வா மஹானாக³, கி²பெய்யாஸி மமூபரி.","ఉక్ఖిపిత్వా మహానాగ, ఖిపేయ్యాసి మమూపరి.","อุกฺขิปิตฺวา มหานาค, ขิเปยฺยาสิ มมูปริฯ","ཨུ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ནཱ་ག, ཁི་པེ་ཡྻཱ་སི མ་མཱུ་པ་རི༎" 915,gatha1,"Neva me sakkuṇeyyāsi, janetuṃ bhayabheravaṃ;",နေဝ မေ သက္ကုဏေယျာသိ၊ ဇနေတုံ ဘယဘေရဝံ။,"নেৰ মে সক্কুণেয্যাসি, জনেতুং ভযভেরৰং।","нзва мз саггун̣зяяааси, ж̇анзд̇ум̣ бхаяабхзравам̣;","नेव मे सक्‍कुणेय्यासि, जनेतुं भयभेरवं।","નેવ મે સક્કુણેય્યાસિ, જનેતું ભયભેરવં;","ਨੇવ ਮੇ ਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਜਨੇਤੁਂ ਭਯਭੇਰવਂ।","នេវ មេ សក្កុណេយ្យាសិ, ជនេតុំ ភយភេរវំ;","ನೇವ ಮೇ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಾಸಿ, ಜನೇತುಂ ಭಯಭೇರವಂ।","നേവ മേ സക്കുണെയ്യാസി, ജനേതും ഭയഭേരവം;","නෙව මෙ සක්‌කුණෙය්‍යාසි, ජනෙතුං භයභෙරවං;","நேவ மே ஸக்குணெய்யாஸி, ஜனேதுங் ப⁴யபே⁴ரவங்;","నేవ మే సక్కుణేయ్యాసి, జనేతుం భయభేరవం;","เนว เม สกฺกุเณยฺยาสิ, ชเนตุํ ภยเภรวํ;","ནེ་ཝ མེ ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻཱ་སི, ཛ་ནེ་ཏུཾ བྷ་ཡ་བྷེ་ར་ཝཾ།" 916,gathalast,"Aññadatthu tavevassa, vighāto uragādhipāti.",အညဒတ္ထု တဝေဝဿ၊ ဝိဃာတော ဥရဂါဓိပါတိ။,"অঞ্ঞদত্থু তৰেৰস্স, ৰিঘাতো উরগাধিপাতি॥","ан̃н̃ад̣̇ад̇т̇у д̇авзвасса, вигхаад̇о ураг̇аад̇хибаад̇и.","अञ्‍ञदत्थु तवेवस्स, विघातो उरगाधिपाति॥","અઞ્ઞદત્થુ તવેવસ્સ, વિઘાતો ઉરગાધિપાતિ.","ਅਞ੍ਞਦਤ੍ਥੁ ਤવੇવਸ੍ਸ, વਿਘਾਤੋ ਉਰਗਾਧਿਪਾਤਿ॥","អញ្ញទត្ថុ តវេវស្ស, វិឃាតោ ឧរគាធិបាតិ។","ಅಞ್ಞದತ್ಥು ತವೇವಸ್ಸ, ವಿಘಾತೋ ಉರಗಾಧಿಪಾತಿ॥","അഞ്ഞദത്ഥു തവേവസ്സ, വിഘാതോ ഉരഗാധിപാതി.","අඤ්‌ඤදත්‌ථු තවෙවස්‌ස, විඝාතො උරගාධිපාති.","அஞ்ஞத³த்து² தவேவஸ்ஸ, விகா⁴தோ உரகா³தி⁴பாதி.","అఞ్ఞదత్థు తవేవస్స, విఘాతో ఉరగాధిపాతి.","อญฺญทตฺถุ ตเววสฺส, วิฆาโต อุรคาธิปาติฯ","ཨ་ཉྙ་ད་ཏྠུ ཏ་ཝེ་ཝ་སྶ, ཝི་གྷཱ་ཏོ ཨུ་ར་གཱ་དྷི་པཱ་ཏི༎" 917,bodytext,Evaṃ vutte nāgarājā vihatānubhāvo nipphalavāyāmo dukkhī dummano ahosi.,ဧဝံ ဝုတ္တေ နာဂရာဇာ ဝိဟတာနုဘာဝေါ နိပ္ဖလဝါယာမော ဒုက္ခီ ဒုမ္မနော အဟောသိ။,এৰং ৰুত্তে নাগরাজা ৰিহতানুভাৰো নিপ্ফলৰাযামো দুক্খী দুম্মনো অহোসি।,звам̣ вуд̇д̇з нааг̇арааж̇аа вихад̇аанубхааво нибпалавааяаамо д̣̇угкий д̣̇уммано ахоси.,एवं वुत्ते नागराजा विहतानुभावो निप्फलवायामो दुक्खी दुम्मनो अहोसि।,એવં વુત્તે નાગરાજા વિહતાનુભાવો નિપ્ફલવાયામો દુક્ખી દુમ્મનો અહોસિ.,ਏવਂ વੁਤ੍ਤੇ ਨਾਗਰਾਜਾ વਿਹਤਾਨੁਭਾવੋ ਨਿਪ੍ਫਲવਾਯਾਮੋ ਦੁਕ੍ਖੀ ਦੁਮ੍ਮਨੋ ਅਹੋਸਿ।,ឯវំ វុត្តេ នាគរាជា វិហតានុភាវោ និប្ផលវាយាមោ ទុក្ខី ទុម្មនោ អហោសិ។,ಏವಂ ವುತ್ತೇ ನಾಗರಾಜಾ ವಿಹತಾನುಭಾವೋ ನಿಪ್ಫಲವಾಯಾಮೋ ದುಕ್ಖೀ ದುಮ್ಮನೋ ಅಹೋಸಿ।,ഏവം വുത്തേ നാഗരാജാ വിഹതാനുഭാവോ നിപ്ഫലവായാമോ ദുക്ഖീ ദുമ്മനോ അഹോസി.,එවං වුත්‌තෙ නාගරාජා විහතානුභාවො නිප්‌ඵලවායාමො දුක්‌ඛී දුම්‌මනො අහොසි.,ஏவங் வுத்தே நாக³ராஜா விஹதானுபா⁴வோ நிப்ப²லவாயாமோ து³க்கீ² து³ம்மனோ அஹோஸி.,ఏవం వుత్తే నాగరాజా విహతానుభావో నిప్ఫలవాయామో దుక్ఖీ దుమ్మనో అహోసి.,เอวํ วุตฺเต นาคราชา วิหตานุภาโว นิปฺผลวายาโม ทุกฺขี ทุมฺมโน อโหสิฯ,ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟེ ནཱ་ག་རཱ་ཛཱ ཝི་ཧ་ཏཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ ནི་པྥ་ལ་ཝཱ་ཡཱ་མོ དུ་ཀྑཱི དུ་མྨ་ནོ ཨ་ཧོ་སི། 918,bodytext,"Taṃ thero taṅkhaṇānurūpāya dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā tīsu saraṇesu pañcasuca sīlesu patiṭṭhāpesi saddhiṃ caturāsītiyā nāgasahassehi. Aññepi bahū himavantavāsino yakkhāca gandhabbāca kumbhaṇḍāca therassa dhammakathaṃ sutvā saraṇesuca sīlesuca patiṭṭhahiṃsu. Pañcakopi yakkho saddhiṃ bhariyāya yakkhiniyā pañcahica puttasatehi paṭhame phale patiṭṭhito. Athāyasmā majjhanti katthero sabbenāgayakkharakkhase āmantetvā evamāha,-",တံ ထေရော တင်္ခဏာနုရူပါယ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒဿေတွာ သမာဒပေတွာ သမုတ္တေဇေတွာ သမ္ပဟံသေတွာ တီသု သရဏေသု ပဉ္စသုစ သီလေသု ပတိဋ္ဌာပေသိ သဒ္ဓိံ စတုရာသီတိယာ နာဂသဟဿေဟိ။ အညေပိ ဗဟူ ဟိမဝန္တဝါသိနော ယက္ခါစ ဂန္ဓဗ္ဗာစ ကုမ္ဘဏ္ဍာစ ထေရဿ ဓမ္မကထံ သုတွာ သရဏေသုစ သီလေသုစ ပတိဋ္ဌဟိံသု။ ပဉ္စကောပိ ယက္ခေါ သဒ္ဓိံ ဘရိယာယ ယက္ခိနိယာ ပဉ္စဟိစ ပုတ္တသတေဟိ ပဌမေ ဖလေ ပတိဋ္ဌိတော။ အထာယသ္မာ မဇ္ဈန္တိ ကတ္ထေရော သဗ္ဗေနာဂယက္ခရက္ခသေ အာမန္တေတွာ ဧဝမာဟ၊-,"তং থেরো তঙ্খণানুরূপায ধম্মিযা কথায সন্দস্সেত্ৰা সমাদপেত্ৰা সমুত্তেজেত্ৰা সম্পহংসেত্ৰা তীসু সরণেসু পঞ্চসুচ সীলেসু পতিট্ঠাপেসি সদ্ধিং চতুরাসীতিযা নাগসহস্সেহি। অঞ্ঞেপি বহূ হিমৰন্তৰাসিনো যক্খাচ গন্ধব্বাচ কুম্ভণ্ডাচ থেরস্স ধম্মকথং সুত্ৰা সরণেসুচ সীলেসুচ পতিট্ঠহিংসু। পঞ্চকোপি যক্খো সদ্ধিং ভরিযায যক্খিনিযা পঞ্চহিচ পুত্তসতেহি পঠমে ফলে পতিট্ঠিতো। অথাযস্মা মজ্ঝন্তি কত্থেরো সব্বেনাগযক্খরক্খসে আমন্তেত্ৰা এৰমাহ,-","д̇ам̣ т̇зро д̇ан̇кан̣аануруубааяа д̇хаммияаа гат̇ааяа санд̣̇ассзд̇ваа самаад̣̇абзд̇ваа самуд̇д̇зж̇зд̇ваа самбахам̣сзд̇ваа д̇ийсу саран̣зсу бан̃жасужа сийлзсу бад̇идтаабзси сад̣̇д̇хим̣ жад̇ураасийд̇ияаа нааг̇асахассзхи. ан̃н̃зби б̣ахуу химаванд̇аваасино яагкаажа г̇анд̇хаб̣б̣аажа гумбхан̣д̣аажа т̇зрасса д̇хаммагат̇ам̣ суд̇ваа саран̣зсужа сийлзсужа бад̇идтахим̣су. бан̃жагоби яагко сад̣̇д̇хим̣ бхарияааяа яагкинияаа бан̃жахижа буд̇д̇асад̇зхи батамз палз бад̇идтид̇о. ат̇ааяасмаа маж̇жханд̇и гад̇т̇зро саб̣б̣знааг̇аяагкарагкасз ааманд̇зд̇ваа звамааха,-","तं थेरो तङ्खणानुरूपाय धम्मिया कथाय सन्दस्सेत्वा समादपेत्वा समुत्तेजेत्वा सम्पहंसेत्वा तीसु सरणेसु पञ्‍चसुच सीलेसु पतिट्ठापेसि सद्धिं चतुरासीतिया नागसहस्सेहि। अञ्‍ञेपि बहू हिमवन्तवासिनो यक्खाच गन्धब्बाच कुम्भण्डाच थेरस्स धम्मकथं सुत्वा सरणेसुच सीलेसुच पतिट्ठहिंसु। पञ्‍चकोपि यक्खो सद्धिं भरियाय यक्खिनिया पञ्‍चहिच पुत्तसतेहि पठमे फले पतिट्ठितो। अथायस्मा मज्झन्ति कत्थेरो सब्बेनागयक्खरक्खसे आमन्तेत्वा एवमाह,-","તં થેરો તઙ્ખણાનુરૂપાય ધમ્મિયા કથાય સન્દસ્સેત્વા સમાદપેત્વા સમુત્તેજેત્વા સમ્પહંસેત્વા તીસુ સરણેસુ પઞ્ચસુચ સીલેસુ પતિટ્ઠાપેસિ સદ્ધિં ચતુરાસીતિયા નાગસહસ્સેહિ. અઞ્ઞેપિ બહૂ હિમવન્તવાસિનો યક્ખાચ ગન્ધબ્બાચ કુમ્ભણ્ડાચ થેરસ્સ ધમ્મકથં સુત્વા સરણેસુચ સીલેસુચ પતિટ્ઠહિંસુ. પઞ્ચકોપિ યક્ખો સદ્ધિં ભરિયાય યક્ખિનિયા પઞ્ચહિચ પુત્તસતેહિ પઠમે ફલે પતિટ્ઠિતો. અથાયસ્મા મજ્ઝન્તિ કત્થેરો સબ્બેનાગયક્ખરક્ખસે આમન્તેત્વા એવમાહ,-","ਤਂ ਥੇਰੋ ਤਙ੍ਖਣਾਨੁਰੂਪਾਯ ਧਮ੍ਮਿਯਾ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਮਾਦਪੇਤ੍વਾ ਸਮੁਤ੍ਤੇਜੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਹਂਸੇਤ੍વਾ ਤੀਸੁ ਸਰਣੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁਚ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਯਾ ਨਾਗਸਹਸ੍ਸੇਹਿ। ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਬਹੂ ਹਿਮવਨ੍ਤવਾਸਿਨੋ ਯਕ੍ਖਾਚ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬਾਚ ਕੁਮ੍ਭਣ੍ਡਾਚ ਥੇਰਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਰਣੇਸੁਚ ਸੀਲੇਸੁਚ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿਂਸੁ। ਪਞ੍ਚਕੋਪਿ ਯਕ੍ਖੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਭਰਿਯਾਯ ਯਕ੍ਖਿਨਿਯਾ ਪਞ੍ਚਹਿਚ ਪੁਤ੍ਤਸਤੇਹਿ ਪਠਮੇ ਫਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ। ਅਥਾਯਸ੍ਮਾ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿ ਕਤ੍ਥੇਰੋ ਸਬ੍ਬੇਨਾਗਯਕ੍ਖਰਕ੍ਖਸੇ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ,-","តំ ថេរោ តង្ខណានុរូបាយ ធម្មិយា កថាយ សន្ទស្សេត្វា សមាទបេត្វា សមុត្តេជេត្វា សម្បហំសេត្វា តីសុ សរណេសុ បញ្ចសុច សីលេសុ បតិដ្ឋាបេសិ សទ្ធិំ ចតុរាសីតិយា នាគសហស្សេហិ។ អញ្ញេបិ ពហូ ហិមវន្តវាសិនោ យក្ខាច គន្ធព្ពាច កុម្ភណ្ឌាច ថេរស្ស ធម្មកថំ សុត្វា សរណេសុច សីលេសុច បតិដ្ឋហិំសុ។ បញ្ចកោបិ យក្ខោ សទ្ធិំ ភរិយាយ យក្ខិនិយា បញ្ចហិច បុត្តសតេហិ បឋមេ ផលេ បតិដ្ឋិតោ។ អថាយស្មា មជ្ឈន្តិ កត្ថេរោ សព្ពេនាគយក្ខរក្ខសេ អាមន្តេត្វា ឯវមាហ,-","ತಂ ಥೇರೋ ತಙ್ಖಣಾನುರೂಪಾಯ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಮಾದಪೇತ್ವಾ ಸಮುತ್ತೇಜೇತ್ವಾ ಸಮ್ಪಹಂಸೇತ್ವಾ ತೀಸು ಸರಣೇಸು ಪಞ್ಚಸುಚ ಸೀಲೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ ಸದ್ಧಿಂ ಚತುರಾಸೀತಿಯಾ ನಾಗಸಹಸ್ಸೇಹಿ। ಅಞ್ಞೇಪಿ ಬಹೂ ಹಿಮವನ್ತವಾಸಿನೋ ಯಕ್ಖಾಚ ಗನ್ಧಬ್ಬಾಚ ಕುಮ್ಭಣ್ಡಾಚ ಥೇರಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಸರಣೇಸುಚ ಸೀಲೇಸುಚ ಪತಿಟ್ಠಹಿಂಸು। ಪಞ್ಚಕೋಪಿ ಯಕ್ಖೋ ಸದ್ಧಿಂ ಭರಿಯಾಯ ಯಕ್ಖಿನಿಯಾ ಪಞ್ಚಹಿಚ ಪುತ್ತಸತೇಹಿ ಪಠಮೇ ಫಲೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ। ಅಥಾಯಸ್ಮಾ ಮಜ್ಝನ್ತಿ ಕತ್ಥೇರೋ ಸಬ್ಬೇನಾಗಯಕ್ಖರಕ್ಖಸೇ ಆಮನ್ತೇತ್ವಾ ಏವಮಾಹ,-","തം ഥേരോ തങ്ഖണാനുരൂപായ ധമ്മിയാ കഥായ സന്ദസ്സെത്വാ സമാദപെത്വാ സമുത്തേജെത്വാ സമ്പഹംസെത്വാ തീസു സരണേസു പഞ്ചസുച സീലേസു പതിട്ഠാപേസി സദ്ധിം ചതുരാസീതിയാ നാഗസഹസ്സേഹി. അഞ്ഞേപി ബഹൂ ഹിമവന്തവാസിനോ യക്ഖാച ഗന്ധബ്ബാച കുമ്ഭണ്ഡാച ഥേരസ്സ ധമ്മകഥം സുത്വാ സരണേസുച സീലേസുച പതിട്ഠഹിംസു. പഞ്ചകോപി യക്ഖോ സദ്ധിം ഭരിയായ യക്ഖിനിയാ പഞ്ചഹിച പുത്തസതേഹി പഠമേ ഫലേ പതിട്ഠിതോ. അഥായസ്മാ മജ്ഝന്തി കത്ഥേരോ സബ്ബേനാഗയക്ഖരക്ഖസേ ആമന്തെത്വാ ഏവമാഹ,-","තං ථෙරො තඞ්‌ඛණානුරූපාය ධම්‌මියා කථාය සන්‌දස්‌සෙත්‌වා සමාදපෙත්‌වා සමුත්‌තෙජෙත්‌වා සම්‌පහංසෙත්‌වා තීසු සරණෙසු පඤ්‌චසුච සීලෙසු පතිට්‌ඨාපෙසි සද්‌ධිං චතුරාසීතියා නාගසහස්‌සෙහි. අඤ්‌ඤෙපි බහූ හිමවන්‌තවාසිනො යක්‌ඛාච ගන්‌ධබ්‌බාච කුම්‌භණ්‌ඩාච ථෙරස්‌ස ධම්‌මකථං සුත්‌වා සරණෙසුච සීලෙසුච පතිට්‌ඨහිංසු. පඤ්‌චකොපි යක්‌ඛො සද්‌ධිං භරියාය යක්‌ඛිනියා පඤ්‌චහිච පුත්‌තසතෙහි පඨමෙ ඵලෙ පතිට්‌ඨිතො. අථායස්‌මා මජ්‌ඣන්‌ති කත්‌ථෙරො සබ්‌බෙනාගයක්‌ඛරක්‌ඛසෙ ආමන්‌තෙත්‌වා එවමාහ,-","தங் தே²ரோ தங்க²ணானுரூபாய த⁴ம்மியா கதா²ய ஸந்த³ஸ்ஸெத்வா ஸமாத³பெத்வா ஸமுத்தேஜெத்வா ஸம்பஹங்ஸெத்வா தீஸு ஸரணேஸு பஞ்சஸுச ஸீலேஸு பதிட்டா²பேஸி ஸத்³தி⁴ங் சதுராஸீதியா நாக³ஸஹஸ்ஸேஹி. அஞ்ஞேபி ப³ஹூ ஹிமவந்தவாஸினோ யக்கா²ச க³ந்த⁴ப்³பா³ச கும்ப⁴ண்டா³ச தே²ரஸ்ஸ த⁴ம்மகத²ங் ஸுத்வா ஸரணேஸுச ஸீலேஸுச பதிட்ட²ஹிங்ஸு. பஞ்சகோபி யக்கோ² ஸத்³தி⁴ங் ப⁴ரியாய யக்கி²னியா பஞ்சஹிச புத்தஸதேஹி பட²மே ப²லே பதிட்டி²தோ. அதா²யஸ்மா மஜ்ஜ²ந்தி கத்தே²ரோ ஸப்³பே³னாக³யக்க²ரக்க²ஸே ஆமந்தெத்வா ஏவமாஹ,-","తం థేరో తఙ్ఖణానురూపాయ ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేత్వా సమాదపేత్వా సముత్తేజేత్వా సమ్పహంసేత్వా తీసు సరణేసు పఞ్చసుచ సీలేసు పతిట్ఠాపేసి సద్ధిం చతురాసీతియా నాగసహస్సేహి. అఞ్ఞేపి బహూ హిమవన్తవాసినో యక్ఖాచ గన్ధబ్బాచ కుమ్భణ్డాచ థేరస్స ధమ్మకథం సుత్వా సరణేసుచ సీలేసుచ పతిట్ఠహింసు. పఞ్చకోపి యక్ఖో సద్ధిం భరియాయ యక్ఖినియా పఞ్చహిచ పుత్తసతేహి పఠమే ఫలే పతిట్ఠితో. అథాయస్మా మజ్ఝన్తి కత్థేరో సబ్బేనాగయక్ఖరక్ఖసే ఆమన్తేత్వా ఏవమాహ,-","ตํ เถโร ตงฺขณานุรูปาย ธมฺมิยา กถาย สนฺทสฺเสตฺวา สมาทเปตฺวา สมุตฺเตเชตฺวา สมฺปหํเสตฺวา ตีสุ สรเณสุ ปญฺจสุจ สีเลสุ ปติฏฺฐาเปสิ สทฺธิํ จตุราสีติยา นาคสหสฺเสหิฯ อญฺเญปิ พหู หิมวนฺตวาสิโน ยกฺขาจ คนฺธพฺพาจ กุมฺภณฺฑาจ เถรสฺส ธมฺมกถํ สุตฺวา สรเณสุจ สีเลสุจ ปติฏฺฐหิํสุฯ ปญฺจโกปิ ยกฺโข สทฺธิํ ภริยาย ยกฺขินิยา ปญฺจหิจ ปุตฺตสเตหิ ปฐเม ผเล ปติฏฺฐิโตฯ อถายสฺมา มชฺฌนฺติ กตฺเถโร สพฺเพนาคยกฺขรกฺขเส อามนฺเตตฺวา เอวมาห,-","ཏཾ ཐེ་རོ ཏ་ངྑ་ཎཱ་ནུ་རཱུ་པཱ་ཡ དྷ་མྨི་ཡཱ ཀ་ཐཱ་ཡ ས་ནྡ་སྶེ་ཏྭཱ ས་མཱ་ད་པེ་ཏྭཱ ས་མུ་ཏྟེ་ཛེ་ཏྭཱ ས་མྤ་ཧཾ་སེ་ཏྭཱ ཏཱི་སུ ས་ར་ཎེ་སུ པ་ཉྩ་སུ་ཙ སཱི་ལེ་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི་ཡཱ ནཱ་ག་ས་ཧ་སྶེ་ཧི། ཨ་ཉྙེ་པི བ་ཧཱུ ཧི་མ་ཝ་ནྟ་ཝཱ་སི་ནོ ཡ་ཀྑཱ་ཙ ག་ནྡྷ་བྦཱ་ཙ ཀུ་མྦྷ་ཎྜཱ་ཙ ཐེ་ར་སྶ དྷ་མྨ་ཀ་ཐཾ སུ་ཏྭཱ ས་ར་ཎེ་སུ་ཙ སཱི་ལེ་སུ་ཙ པ་ཏི་ཊྛ་ཧིཾ་སུ། པ་ཉྩ་ཀོ་པི ཡ་ཀྑོ ས་དྡྷིཾ བྷ་རི་ཡཱ་ཡ ཡ་ཀྑི་ནི་ཡཱ པ་ཉྩ་ཧི་ཙ པུ་ཏྟ་ས་ཏེ་ཧི པ་ཋ་མེ ཕ་ལེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏོ། ཨ་ཐཱ་ཡ་སྨཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཀ་ཏྠེ་རོ ས་བྦེ་ནཱ་ག་ཡ་ཀྑ་ར་ཀྑ་སེ ཨཱ་མ་ནྟེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ,-" 919,gatha1,"Mādāni kodhaṃ janayittha, ito uddhaṃ yathā pure;",မာဒာနိ ကောဓံ ဇနယိတ္ထ၊ ဣတော ဥဒ္ဓံ ယထာ ပုရေ။,"মাদানি কোধং জনযিত্থ, ইতো উদ্ধং যথা পুরে।","маад̣̇аани год̇хам̣ ж̇анаяид̇т̇а, ид̇о уд̣̇д̇хам̣ яат̇аа бурз;","मादानि कोधं जनयित्थ, इतो उद्धं यथा पुरे।","માદાનિ કોધં જનયિત્થ, ઇતો ઉદ્ધં યથા પુરે;","ਮਾਦਾਨਿ ਕੋਧਂ ਜਨਯਿਤ੍ਥ, ਇਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਯਥਾ ਪੁਰੇ।","មាទានិ កោធំ ជនយិត្ថ, ឥតោ ឧទ្ធំ យថា បុរេ;","ಮಾದಾನಿ ಕೋಧಂ ಜನಯಿತ್ಥ, ಇತೋ ಉದ್ಧಂ ಯಥಾ ಪುರೇ।","മാദാനി കോധം ജനയിത്ഥ, ഇതോ ഉദ്ധം യഥാ പുരേ;","මාදානි කොධං ජනයිත්‌ථ, ඉතො උද්‌ධං යථා පුරෙ;","மாதா³னி கோத⁴ங் ஜனயித்த², இதோ உத்³த⁴ங் யதா² புரே;","మాదాని కోధం జనయిత్థ, ఇతో ఉద్ధం యథా పురే;","มาทานิ โกธํ ชนยิตฺถ, อิโต อุทฺธํ ยถา ปุเร;","མཱ་དཱ་ནི ཀོ་དྷཾ ཛ་ན་ཡི་ཏྠ, ཨི་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཡ་ཐཱ པུ་རེ།" 920,gatha2,"Sassaghātañca mā kattha, sukhakāmā hi pāṇino;",သဿဃာတဉ္စ မာ ကတ္ထ၊ သုခကာမာ ဟိ ပါဏိနော။,"সস্সঘাতঞ্চ মা কত্থ, সুখকামা হি পাণিনো।","сассагхаад̇ан̃жа маа гад̇т̇а, сукагаамаа хи баан̣ино;","सस्सघातञ्‍च मा कत्थ, सुखकामा हि पाणिनो।","સસ્સઘાતઞ્ચ મા કત્થ, સુખકામા હિ પાણિનો;","ਸਸ੍ਸਘਾਤਞ੍ਚ ਮਾ ਕਤ੍ਥ, ਸੁਖਕਾਮਾ ਹਿ ਪਾਣਿਨੋ।","សស្សឃាតញ្ច មា កត្ថ, សុខកាមា ហិ បាណិនោ;","ಸಸ್ಸಘಾತಞ್ಚ ಮಾ ಕತ್ಥ, ಸುಖಕಾಮಾ ಹಿ ಪಾಣಿನೋ।","സസ്സഘാതഞ്ച മാ കത്ഥ, സുഖകാമാ ഹി പാണിനോ;","සස්‌සඝාතඤ්‌ච මා කත්‌ථ, සුඛකාමා හි පාණිනො;","ஸஸ்ஸகா⁴தஞ்ச மா கத்த², ஸுக²காமா ஹி பாணினோ;","సస్సఘాతఞ్చ మా కత్థ, సుఖకామా హి పాణినో;","สสฺสฆาตญฺจ มา กตฺถ, สุขกามา หิ ปาณิโน;","ས་སྶ་གྷཱ་ཏ་ཉྩ མཱ ཀ་ཏྠ, སུ་ཁ་ཀཱ་མཱ ཧི པཱ་ཎི་ནོ།" 921,gathalast,"Karotha mettaṃ sattesu, vasantu manujā sukhanti.",ကရောထ မေတ္တံ သတ္တေသု၊ ဝသန္တု မနုဇာ သုခန္တိ။,"করোথ মেত্তং সত্তেসু, ৰসন্তু মনুজা সুখন্তি॥","гарот̇а мзд̇д̇ам̣ сад̇д̇зсу, васанд̇у мануж̇аа суканд̇и.","करोथ मेत्तं सत्तेसु, वसन्तु मनुजा सुखन्ति॥","કરોથ મેત્તં સત્તેસુ, વસન્તુ મનુજા સુખન્તિ.","ਕਰੋਥ ਮੇਤ੍ਤਂ ਸਤ੍ਤੇਸੁ, વਸਨ੍ਤੁ ਮਨੁਜਾ ਸੁਖਨ੍ਤਿ॥","ករោថ មេត្តំ សត្តេសុ, វសន្តុ មនុជា សុខន្តិ។","ಕರೋಥ ಮೇತ್ತಂ ಸತ್ತೇಸು, ವಸನ್ತು ಮನುಜಾ ಸುಖನ್ತಿ॥","കരോഥ മെത്തം സത്തേസു, വസന്തു മനുജാ സുഖന്തി.","කරොථ මෙත්‌තං සත්‌තෙසු, වසන්‌තු මනුජා සුඛන්‌ති.","கரோத² மெத்தங் ஸத்தேஸு, வஸந்து மனுஜா ஸுக²ந்தி.","కరోథ మేత్తం సత్తేసు, వసన్తు మనుజా సుఖన్తి.","กโรถ เมตฺตํ สตฺเตสุ, วสนฺตุ มนุชา สุขนฺติฯ","ཀ་རོ་ཐ མེ་ཏྟཾ ས་ཏྟེ་སུ, ཝ་ས་ནྟུ མ་ནུ་ཛཱ སུ་ཁ་ནྟི༎" 922,bodytext,Te sabbepi sādhu bhanteti therassa vacanaṃ paṭissuṇitvā yathānusiṭṭhaṃ paṭipajjiṃsu. Taṃ divasameva nāgarājassa pūjāsamayo hoti. Atha nāgarājā attano ratanamayaṃ pallaṅkaṃ āharāpetvā therassa paññapesi. Nisīdi thero pallaṅke. Nāgarājāpi theraṃ bījayamāno samīpe aṭṭhāsi. Tasmiṃ khaṇe kasmīragandhāraraṭṭhavāsino āgantvā theraṃ disvā amhākaṃ nāgarājatopi thero mahiddhikataroti therameva vanditvā nisinnā. Thero tesaṃ āsivisopamasuttaṃ kathesi. Suttapariyosāne asītiyāpāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Kulasatasahassañca pabbaji. Tato pabhuti ca kasmīragandhāro yāvajjetanā kāsāvapajjotā isivātapaṭivātāeva.,တေ သဗ္ဗေပိ သာဓု ဘန္တေတိ ထေရဿ ဝစနံ ပဋိဿုဏိတွာ ယထာနုသိဋ္ဌံ ပဋိပဇ္ဇိံသု။ တံ ဒိဝသမေဝ နာဂရာဇဿ ပူဇာသမယော ဟောတိ။ အထ နာဂရာဇာ အတ္တနော ရတနမယံ ပလ္လင်္ကံ အာဟရာပေတွာ ထေရဿ ပညပေသိ။ နိသီဒိ ထေရော ပလ္လင်္ကေ။ နာဂရာဇာပိ ထေရံ ဗီဇယမာနော သမီပေ အဋ္ဌာသိ။ တသ္မိံ ခဏေ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌဝါသိနော အာဂန္တွာ ထေရံ ဒိသွာ အမှာကံ နာဂရာဇတောပိ ထေရော မဟိဒ္ဓိကတရောတိ ထေရမေဝ ဝန္ဒိတွာ နိသိန္နာ။ ထေရော တေသံ အာသိဝိသောပမသုတ္တံ ကထေသိ။ သုတ္တပရိယောသာနေ အသီတိယာပါဏသဟဿာနံ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသိ။ ကုလသတသဟဿဉ္စ ပဗ္ဗဇိ။ တတော ပဘုတိ စ ကသ္မီရဂန္ဓာရော ယာဝဇ္ဇေတနာ ကာသာဝပဇ္ဇောတာ ဣသိဝါတပဋိဝါတာဧဝ။,তে সব্বেপি সাধু ভন্তেতি থেরস্স ৰচনং পটিস্সুণিত্ৰা যথানুসিট্ঠং পটিপজ্জিংসু। তং দিৰসমেৰ নাগরাজস্স পূজাসমযো হোতি। অথ নাগরাজা অত্তনো রতনমযং পল্লঙ্কং আহরাপেত্ৰা থেরস্স পঞ্ঞপেসি। নিসীদি থেরো পল্লঙ্কে। নাগরাজাপি থেরং বীজযমানো সমীপে অট্ঠাসি। তস্মিং খণে কস্মীরগন্ধাররট্ঠৰাসিনো আগন্ত্ৰা থেরং দিস্ৰা অম্হাকং নাগরাজতোপি থেরো মহিদ্ধিকতরোতি থেরমেৰ ৰন্দিত্ৰা নিসিন্না। থেরো তেসং আসিৰিসোপমসুত্তং কথেসি। সুত্তপরিযোসানে অসীতিযাপাণসহস্সানং ধম্মাভিসমযো অহোসি। কুলসতসহস্সঞ্চ পব্বজি। ততো পভুতি চ কস্মীরগন্ধারো যাৰজ্জেতনা কাসাৰপজ্জোতা ইসিৰাতপটিৰাতাএৰ।,д̇з саб̣б̣зби саад̇ху бханд̇зд̇и т̇зрасса важанам̣ бадиссун̣ид̇ваа яат̇аанусидтам̣ бадибаж̇ж̇им̣су. д̇ам̣ д̣̇ивасамзва нааг̇арааж̇асса бууж̇аасамаяо ход̇и. ат̇а нааг̇арааж̇аа ад̇д̇ано рад̇анамаяам̣ баллан̇гам̣ аахараабзд̇ваа т̇зрасса бан̃н̃абзси. нисийд̣̇и т̇зро баллан̇гз. нааг̇арааж̇ааби т̇зрам̣ б̣ийж̇аяамаано самийбз адтааси. д̇асмим̣ кан̣з гасмийраг̇анд̇хаарарадтаваасино ааг̇анд̇ваа т̇зрам̣ д̣̇исваа амхаагам̣ нааг̇арааж̇ад̇оби т̇зро махид̣̇д̇хигад̇арод̇и т̇зрамзва ванд̣̇ид̇ваа нисиннаа. т̇зро д̇зсам̣ аасивисобамасуд̇д̇ам̣ гат̇зси. суд̇д̇абарияосаанз асийд̇ияаабаан̣асахассаанам̣ д̇хаммаабхисамаяо ахоси. гуласад̇асахассан̃жа баб̣б̣аж̇и. д̇ад̇о бабхуд̇и жа гасмийраг̇анд̇хааро яааваж̇ж̇зд̇анаа гаасаавабаж̇ж̇од̇аа исиваад̇абадиваад̇аазва.,ते सब्बेपि साधु भन्तेति थेरस्स वचनं पटिस्सुणित्वा यथानुसिट्ठं पटिपज्‍जिंसु। तं दिवसमेव नागराजस्स पूजासमयो होति। अथ नागराजा अत्तनो रतनमयं पल्‍लङ्कं आहरापेत्वा थेरस्स पञ्‍ञपेसि। निसीदि थेरो पल्‍लङ्के। नागराजापि थेरं बीजयमानो समीपे अट्ठासि। तस्मिं खणे कस्मीरगन्धाररट्ठवासिनो आगन्त्वा थेरं दिस्वा अम्हाकं नागराजतोपि थेरो महिद्धिकतरोति थेरमेव वन्दित्वा निसिन्‍ना। थेरो तेसं आसिविसोपमसुत्तं कथेसि। सुत्तपरियोसाने असीतियापाणसहस्सानं धम्माभिसमयो अहोसि। कुलसतसहस्सञ्‍च पब्बजि। ततो पभुति च कस्मीरगन्धारो यावज्‍जेतना कासावपज्‍जोता इसिवातपटिवाताएव।,તે સબ્બેપિ સાધુ ભન્તેતિ થેરસ્સ વચનં પટિસ્સુણિત્વા યથાનુસિટ્ઠં પટિપજ્જિંસુ. તં દિવસમેવ નાગરાજસ્સ પૂજાસમયો હોતિ. અથ નાગરાજા અત્તનો રતનમયં પલ્લઙ્કં આહરાપેત્વા થેરસ્સ પઞ્ઞપેસિ. નિસીદિ થેરો પલ્લઙ્કે. નાગરાજાપિ થેરં બીજયમાનો સમીપે અટ્ઠાસિ. તસ્મિં ખણે કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠવાસિનો આગન્ત્વા થેરં દિસ્વા અમ્હાકં નાગરાજતોપિ થેરો મહિદ્ધિકતરોતિ થેરમેવ વન્દિત્વા નિસિન્ના. થેરો તેસં આસિવિસોપમસુત્તં કથેસિ. સુત્તપરિયોસાને અસીતિયાપાણસહસ્સાનં ધમ્માભિસમયો અહોસિ. કુલસતસહસ્સઞ્ચ પબ્બજિ. તતો પભુતિ ચ કસ્મીરગન્ધારો યાવજ્જેતના કાસાવપજ્જોતા ઇસિવાતપટિવાતાએવ.,ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਾਧੁ ਭਨ੍ਤੇਤਿ ਥੇਰਸ੍ਸ વਚਨਂ ਪਟਿਸ੍ਸੁਣਿਤ੍વਾ ਯਥਾਨੁਸਿਟ੍ਠਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਂਸੁ। ਤਂ ਦਿવਸਮੇવ ਨਾਗਰਾਜਸ੍ਸ ਪੂਜਾਸਮਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਥ ਨਾਗਰਾਜਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਰਤਨਮਯਂ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਹਰਾਪੇਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਪੇਸਿ। ਨਿਸੀਦਿ ਥੇਰੋ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ। ਨਾਗਰਾਜਾਪਿ ਥੇਰਂ ਬੀਜਯਮਾਨੋ ਸਮੀਪੇ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਨਾਗਰਾਜਤੋਪਿ ਥੇਰੋ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕਤਰੋਤਿ ਥੇਰਮੇવ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ। ਥੇਰੋ ਤੇਸਂ ਆਸਿવਿਸੋਪਮਸੁਤ੍ਤਂ ਕਥੇਸਿ। ਸੁਤ੍ਤਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਅਸੀਤਿਯਾਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ। ਕੁਲਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਬ੍ਬਜਿ। ਤਤੋ ਪਭੁਤਿ ਚ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰੋ ਯਾવਜ੍ਜੇਤਨਾ ਕਾਸਾવਪਜ੍ਜੋਤਾ ਇਸਿવਾਤਪਟਿવਾਤਾਏવ।,តេ សព្ពេបិ សាធុ ភន្តេតិ ថេរស្ស វចនំ បដិស្សុណិត្វា យថានុសិដ្ឋំ បដិបជ្ជិំសុ។ តំ ទិវសមេវ នាគរាជស្ស បូជាសមយោ ហោតិ។ អថ នាគរាជា អត្តនោ រតនមយំ បល្លង្កំ អាហរាបេត្វា ថេរស្ស បញ្ញបេសិ។ និសីទិ ថេរោ បល្លង្កេ។ នាគរាជាបិ ថេរំ ពីជយមានោ សមីបេ អដ្ឋាសិ។ តស្មិំ ខណេ កស្មីរគន្ធាររដ្ឋវាសិនោ អាគន្ត្វា ថេរំ ទិស្វា អម្ហាកំ នាគរាជតោបិ ថេរោ មហិទ្ធិកតរោតិ ថេរមេវ វន្ទិត្វា និសិន្នា។ ថេរោ តេសំ អាសិវិសោបមសុត្តំ កថេសិ។ សុត្តបរិយោសានេ អសីតិយាបាណសហស្សានំ ធម្មាភិសមយោ អហោសិ។ កុលសតសហស្សញ្ច បព្ពជិ។ តតោ បភុតិ ច កស្មីរគន្ធារោ យាវជ្ជេតនា កាសាវបជ្ជោតា ឥសិវាតបដិវាតាឯវ។,ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಾಧು ಭನ್ತೇತಿ ಥೇರಸ್ಸ ವಚನಂ ಪಟಿಸ್ಸುಣಿತ್ವಾ ಯಥಾನುಸಿಟ್ಠಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿಂಸು। ತಂ ದಿವಸಮೇವ ನಾಗರಾಜಸ್ಸ ಪೂಜಾಸಮಯೋ ಹೋತಿ। ಅಥ ನಾಗರಾಜಾ ಅತ್ತನೋ ರತನಮಯಂ ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಆಹರಾಪೇತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ಪಞ್ಞಪೇಸಿ। ನಿಸೀದಿ ಥೇರೋ ಪಲ್ಲಙ್ಕೇ। ನಾಗರಾಜಾಪಿ ಥೇರಂ ಬೀಜಯಮಾನೋ ಸಮೀಪೇ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಥೇರಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ನಾಗರಾಜತೋಪಿ ಥೇರೋ ಮಹಿದ್ಧಿಕತರೋತಿ ಥೇರಮೇವ ವನ್ದಿತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನಾ। ಥೇರೋ ತೇಸಂ ಆಸಿವಿಸೋಪಮಸುತ್ತಂ ಕಥೇಸಿ। ಸುತ್ತಪರಿಯೋಸಾನೇ ಅಸೀತಿಯಾಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಂ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಕುಲಸತಸಹಸ್ಸಞ್ಚ ಪಬ್ಬಜಿ। ತತೋ ಪಭುತಿ ಚ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರೋ ಯಾವಜ್ಜೇತನಾ ಕಾಸಾವಪಜ್ಜೋತಾ ಇಸಿವಾತಪಟಿವಾತಾಏವ।,തേ സബ്ബേപി സാധു ഭന്തേതി ഥേരസ്സ വചനം പടിസ്സുണിത്വാ യഥാനുസിട്ഠം പടിപജ്ജിംസു. തം ദിവസമേവ നാഗരാജസ്സ പൂജാസമയോ ഹോതി. അഥ നാഗരാജാ അത്തനോ രതനമയം പല്ലങ്കം ആഹരാപെത്വാ ഥേരസ്സ പഞ്ഞപേസി. നിസീദി ഥേരോ പല്ലങ്കേ. നാഗരാജാപി ഥേരം ബീജയമാനോ സമീപേ അട്ഠാസി. തസ്മിം ഖണേ കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠവാസിനോ ആഗന്ത്വാ ഥേരം ദിസ്വാ അമ്ഹാകം നാഗരാജതോപി ഥേരോ മഹിദ്ധികതരോതി ഥേരമേവ വന്ദിത്വാ നിസിന്നാ. ഥേരോ തേസം ആസിവിസോപമസുത്തം കഥേസി. സുത്തപരിയോസാനേ അസീതിയാപാണസഹസ്സാനം ധമ്മാഭിസമയോ അഹോസി. കുലസതസഹസ്സഞ്ച പബ്ബജി. തതോ പഭുതി ച കസ്മീരഗന്ധാരോ യാവജ്ജേതനാ കാസാവപജ്ജോതാ ഇസിവാതപടിവാതാഏവ.,තෙ සබ්‌බෙපි සාධු භන්‌තෙති ථෙරස්‌ස වචනං පටිස්‌සුණිත්‌වා යථානුසිට්‌ඨං පටිපජ්‌ජිංසු. තං දිවසමෙව නාගරාජස්‌ස පූජාසමයො හොති. අථ නාගරාජා අත්‌තනො රතනමයං පල්‌ලඞ්‌කං ආහරාපෙත්‌වා ථෙරස්‌ස පඤ්‌ඤපෙසි. නිසීදි ථෙරො පල්‌ලඞ්‌කෙ. නාගරාජාපි ථෙරං බීජයමානො සමීපෙ අට්‌ඨාසි. තස්‌මිං ඛණෙ කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨවාසිනො ආගන්‌ත්‌වා ථෙරං දිස්‌වා අම්‌හාකං නාගරාජතොපි ථෙරො මහිද්‌ධිකතරොති ථෙරමෙව වන්‌දිත්‌වා නිසින්‌නා. ථෙරො තෙසං ආසිවිසොපමසුත්‌තං කථෙසි. සුත්‌තපරියොසානෙ අසීතියාපාණසහස්‌සානං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. කුලසතසහස්‌සඤ්‌ච පබ්‌බජි. තතො පභුති ච කස්‌මීරගන්‌ධාරො යාවජ්‌ජෙතනා කාසාවපජ්‌ජොතා ඉසිවාතපටිවාතාඑව.,தே ஸப்³பே³பி ஸாது⁴ ப⁴ந்தேதி தே²ரஸ்ஸ வசனங் படிஸ்ஸுணித்வா யதா²னுஸிட்ட²ங் படிபஜ்ஜிங்ஸு. தங் தி³வஸமேவ நாக³ராஜஸ்ஸ பூஜாஸமயோ ஹோதி. அத² நாக³ராஜா அத்தனோ ரதனமயங் பல்லங்கங் ஆஹராபெத்வா தே²ரஸ்ஸ பஞ்ஞபேஸி. நிஸீதி³ தே²ரோ பல்லங்கே. நாக³ராஜாபி தே²ரங் பீ³ஜயமானோ ஸமீபே அட்டா²ஸி. தஸ்மிங் க²ணே கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²வாஸினோ ஆக³ந்த்வா தே²ரங் தி³ஸ்வா அம்ஹாகங் நாக³ராஜதோபி தே²ரோ மஹித்³தி⁴கதரோதி தே²ரமேவ வந்தி³த்வா நிஸின்னா. தே²ரோ தேஸங் ஆஸிவிஸோபமஸுத்தங் கதே²ஸி. ஸுத்தபரியோஸானே அஸீதியாபாணஸஹஸ்ஸானங் த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ அஹோஸி. குலஸதஸஹஸ்ஸஞ்ச பப்³ப³ஜி. ததோ பபு⁴தி ச கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரோ யாவஜ்ஜேதனா காஸாவபஜ்ஜோதா இஸிவாதபடிவாதாஏவ.,తే సబ్బేపి సాధు భన్తేతి థేరస్స వచనం పటిస్సుణిత్వా యథానుసిట్ఠం పటిపజ్జింసు. తం దివసమేవ నాగరాజస్స పూజాసమయో హోతి. అథ నాగరాజా అత్తనో రతనమయం పల్లఙ్కం ఆహరాపేత్వా థేరస్స పఞ్ఞపేసి. నిసీది థేరో పల్లఙ్కే. నాగరాజాపి థేరం బీజయమానో సమీపే అట్ఠాసి. తస్మిం ఖణే కస్మీరగన్ధారరట్ఠవాసినో ఆగన్త్వా థేరం దిస్వా అమ్హాకం నాగరాజతోపి థేరో మహిద్ధికతరోతి థేరమేవ వన్దిత్వా నిసిన్నా. థేరో తేసం ఆసివిసోపమసుత్తం కథేసి. సుత్తపరియోసానే అసీతియాపాణసహస్సానం ధమ్మాభిసమయో అహోసి. కులసతసహస్సఞ్చ పబ్బజి. తతో పభుతి చ కస్మీరగన్ధారో యావజ్జేతనా కాసావపజ్జోతా ఇసివాతపటివాతాఏవ.,เต สพฺเพปิ สาธุ ภนฺเตติ เถรสฺส วจนํ ปฏิสฺสุณิตฺวา ยถานุสิฏฺฐํ ปฏิปชฺชิํสุฯ ตํ ทิวสเมว นาคราชสฺส ปูชาสมโย โหติฯ อถ นาคราชา อตฺตโน รตนมยํ ปลฺลงฺกํ อาหราเปตฺวา เถรสฺส ปญฺญเปสิฯ นิสีทิ เถโร ปลฺลงฺเกฯ นาคราชาปิ เถรํ พีชยมาโน สมีเป อฏฺฐาสิฯ ตสฺมิํ ขเณ กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐวาสิโน อาคนฺตฺวา เถรํ ทิสฺวา อมฺหากํ นาคราชโตปิ เถโร มหิทฺธิกตโรติ เถรเมว วนฺทิตฺวา นิสินฺนาฯ เถโร เตสํ อาสิวิโสปมสุตฺตํ กเถสิฯ สุตฺตปริโยสาเน อสีติยาปาณสหสฺสานํ ธมฺมาภิสมโย อโหสิฯ กุลสตสหสฺสญฺจ ปพฺพชิฯ ตโต ปภุติ จ กสฺมีรคนฺธาโร ยาวชฺเชตนา กาสาวปชฺโชตา อิสิวาตปฏิวาตาเอวฯ,ཏེ ས་བྦེ་པི སཱ་དྷུ བྷ་ནྟེ་ཏི ཐེ་ར་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ པ་ཊི་སྶུ་ཎི་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ནུ་སི་ཊྛཾ པ་ཊི་པ་ཛྫིཾ་སུ། ཏཾ དི་ཝ་ས་མེ་ཝ ནཱ་ག་རཱ་ཛ་སྶ པཱུ་ཛཱ་ས་མ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཐ ནཱ་ག་རཱ་ཛཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ར་ཏ་ན་མ་ཡཾ པ་ལླ་ངྐཾ ཨཱ་ཧ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ པ་ཉྙ་པེ་སི། ནི་སཱི་དི ཐེ་རོ པ་ལླ་ངྐེ། ནཱ་ག་རཱ་ཛཱ་པི ཐེ་རཾ བཱི་ཛ་ཡ་མཱ་ནོ ས་མཱི་པེ ཨ་ཊྛཱ་སི། ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཐེ་རཾ དི་སྭཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ཏོ་པི ཐེ་རོ མ་ཧི་དྡྷི་ཀ་ཏ་རོ་ཏི ཐེ་ར་མེ་ཝ ཝ་ནྡི་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣཱ། ཐེ་རོ ཏེ་སཾ ཨཱ་སི་ཝི་སོ་པ་མ་སུ་ཏྟཾ ཀ་ཐེ་སི། སུ་ཏྟ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ ཨ་སཱི་ཏི་ཡཱ་པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ཧོ་སི། ཀུ་ལ་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་ཉྩ པ་བྦ་ཛི། ཏ་ཏོ པ་བྷུ་ཏི ཙ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་རོ ཡཱ་ཝ་ཛྫེ་ཏ་ནཱ ཀཱ་སཱ་ཝ་པ་ཛྫོ་ཏཱ ཨི་སི་ཝཱ་ཏ་པ་ཊི་ཝཱ་ཏཱ་ཨེ་ཝ། 923,gatha1,"Gantvā kasmīragandhāraṃ, isi majjhantiko tadā;",ဂန္တွာ ကသ္မီရဂန္ဓာရံ၊ ဣသိ မဇ္ဈန္တိကော တဒာ။,"গন্ত্ৰা কস্মীরগন্ধারং, ইসি মজ্ঝন্তিকো তদা।","г̇анд̇ваа гасмийраг̇анд̇хаарам̣, иси маж̇жханд̇иго д̇ад̣̇аа;","गन्त्वा कस्मीरगन्धारं, इसि मज्झन्तिको तदा।","ગન્ત્વા કસ્મીરગન્ધારં, ઇસિ મજ્ઝન્તિકો તદા;","ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਂ, ਇਸਿ ਮਜ੍ਝਨ੍ਤਿਕੋ ਤਦਾ।","គន្ត្វា កស្មីរគន្ធារំ, ឥសិ មជ្ឈន្តិកោ តទា;","ಗನ್ತ್ವಾ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರಂ, ಇಸಿ ಮಜ್ಝನ್ತಿಕೋ ತದಾ।","ഗന്ത്വാ കസ്മീരഗന്ധാരം, ഇസി മജ്ഝന്തികോ തദാ;","ගන්‌ත්‌වා කස්‌මීරගන්‌ධාරං, ඉසි මජ්‌ඣන්‌තිකො තදා;","க³ந்த்வா கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரங், இஸி மஜ்ஜ²ந்திகோ ததா³;","గన్త్వా కస్మీరగన్ధారం, ఇసి మజ్ఝన్తికో తదా;","คนฺตฺวา กสฺมีรคนฺธารํ, อิสิ มชฺฌนฺติโก ตทา;","ག་ནྟྭཱ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་རཾ, ཨི་སི མ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི་ཀོ ཏ་དཱ།" 924,gathalast,"Duṭṭhaṃ nāgaṃ pasādetvā, mocesi bandhanā bahūti.",ဒုဋ္ဌံ နာဂံ ပသာဒေတွာ၊ မောစေသိ ဗန္ဓနာ ဗဟူတိ။,"দুট্ঠং নাগং পসাদেত্ৰা, মোচেসি বন্ধনা বহূতি॥","д̣̇удтам̣ нааг̇ам̣ басаад̣̇зд̇ваа, можзси б̣анд̇ханаа б̣ахууд̇и.","दुट्ठं नागं पसादेत्वा, मोचेसि बन्धना बहूति॥","દુટ્ઠં નાગં પસાદેત્વા, મોચેસિ બન્ધના બહૂતિ.","ਦੁਟ੍ਠਂ ਨਾਗਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ, ਮੋਚੇਸਿ ਬਨ੍ਧਨਾ ਬਹੂਤਿ॥","ទុដ្ឋំ នាគំ បសាទេត្វា, មោចេសិ ពន្ធនា ពហូតិ។","ದುಟ್ಠಂ ನಾಗಂ ಪಸಾದೇತ್ವಾ, ಮೋಚೇಸಿ ಬನ್ಧನಾ ಬಹೂತಿ॥","ദുട്ഠം നാഗം പസാദെത്വാ, മോചേസി ബന്ധനാ ബഹൂതി.","දුට්‌ඨං නාගං පසාදෙත්‌වා, මොචෙසි බන්‌ධනා බහූති.","து³ட்ட²ங் நாக³ங் பஸாதெ³த்வா, மோசேஸி ப³ந்த⁴னா ப³ஹூதி.","దుట్ఠం నాగం పసాదేత్వా, మోచేసి బన్ధనా బహూతి.","ทุฏฺฐํ นาคํ ปสาเทตฺวา, โมเจสิ พนฺธนา พหูติฯ","དུ་ཊྛཾ ནཱ་གཾ པ་སཱ་དེ་ཏྭཱ, མོ་ཙེ་སི བ་ནྡྷ་ནཱ བ་ཧཱུ་ཏི༎" 925,bodytext,"Adhunā pana kasmīragandhāraraṭṭhe sāsanassa atthaṅgatassaviya sūriyassa obhāso na paññāyati, tasmā tattha sāsanassa patiṭṭhāne vitthārena vattabbakiccaṃ natthīti.",အဓုနာ ပန ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌေ သာသနဿ အတ္ထင်္ဂတဿဝိယ သူရိယဿ ဩဘာသော န ပညာယတိ၊ တသ္မာ တတ္ထ သာသနဿ ပတိဋ္ဌာနေ ဝိတ္ထာရေန ဝတ္တဗ္ဗကိစ္စံ နတ္ထီတိ။,"অধুনা পন কস্মীরগন্ধাররট্ঠে সাসনস্স অত্থঙ্গতস্সৰিয সূরিযস্স ওভাসো ন পঞ্ঞাযতি, তস্মা তত্থ সাসনস্স পতিট্ঠানে ৰিত্থারেন ৰত্তব্বকিচ্চং নত্থীতি।","ад̇хунаа бана гасмийраг̇анд̇хаарарадтз саасанасса ад̇т̇ан̇г̇ад̇ассавияа суурияасса обхаасо на бан̃н̃ааяад̇и, д̇асмаа д̇ад̇т̇а саасанасса бад̇идтаанз вид̇т̇аарзна вад̇д̇аб̣б̣агижжам̣ над̇т̇ийд̇и.","अधुना पन कस्मीरगन्धाररट्ठे सासनस्स अत्थङ्गतस्सविय सूरियस्स ओभासो न पञ्‍ञायति, तस्मा तत्थ सासनस्स पतिट्ठाने वित्थारेन वत्तब्बकिच्‍चं नत्थीति।","અધુના પન કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠે સાસનસ્સ અત્થઙ્ગતસ્સવિય સૂરિયસ્સ ઓભાસો ન પઞ્ઞાયતિ, તસ્મા તત્થ સાસનસ્સ પતિટ્ઠાને વિત્થારેન વત્તબ્બકિચ્ચં નત્થીતિ.","ਅਧੁਨਾ ਪਨ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਙ੍ਗਤਸ੍ਸવਿਯ ਸੂਰਿਯਸ੍ਸ ਓਭਾਸੋ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨੇ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ।","អធុនា បន កស្មីរគន្ធាររដ្ឋេ សាសនស្ស អត្ថង្គតស្សវិយ សូរិយស្ស ឱភាសោ ន បញ្ញាយតិ, តស្មា តត្ថ សាសនស្ស បតិដ្ឋានេ វិត្ថារេន វត្តព្ពកិច្ចំ នត្ថីតិ។","ಅಧುನಾ ಪನ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಸ್ಸ ಅತ್ಥಙ್ಗತಸ್ಸವಿಯ ಸೂರಿಯಸ್ಸ ಓಭಾಸೋ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಸಾಸನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾನೇ ವಿತ್ಥಾರೇನ ವತ್ತಬ್ಬಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥೀತಿ।","അധുനാ പന കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠേ സാസനസ്സ അത്ഥങ്ഗതസ്സവിയ സൂരിയസ്സ ഓഭാസോ ന പഞ്ഞായതി, തസ്മാ തത്ഥ സാസനസ്സ പതിട്ഠാനേ വിത്ഥാരേന വത്തബ്ബകിച്ചം നത്ഥീതി.","අධුනා පන කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨෙ සාසනස්‌ස අත්‌ථඞ්‌ගතස්‌සවිය සූරියස්‌ස ඔභාසො න පඤ්‌ඤායති, තස්‌මා තත්‌ථ සාසනස්‌ස පතිට්‌ඨානෙ විත්‌ථාරෙන වත්‌තබ්‌බකිච්‌චං නත්‌ථීති.","அது⁴னா பன கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்டே² ஸாஸனஸ்ஸ அத்த²ங்க³தஸ்ஸவிய ஸூரியஸ்ஸ ஓபா⁴ஸோ ந பஞ்ஞாயதி, தஸ்மா தத்த² ஸாஸனஸ்ஸ பதிட்டா²னே வித்தா²ரேன வத்தப்³ப³கிச்சங் நத்தீ²தி.","అధునా పన కస్మీరగన్ధారరట్ఠే సాసనస్స అత్థఙ్గతస్సవియ సూరియస్స ఓభాసో న పఞ్ఞాయతి, తస్మా తత్థ సాసనస్స పతిట్ఠానే విత్థారేన వత్తబ్బకిచ్చం నత్థీతి.","อธุนา ปน กสฺมีรคนฺธารรฏฺเฐ สาสนสฺส อตฺถงฺคตสฺสวิย สูริยสฺส โอภาโส น ปญฺญายติ, ตสฺมา ตตฺถ สาสนสฺส ปติฏฺฐาเน วิตฺถาเรน วตฺตพฺพกิจฺจํ นตฺถีติฯ","ཨ་དྷུ་ནཱ པ་ན ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་ཏྠ་ངྒ་ཏ་སྶ་ཝི་ཡ སཱུ་རི་ཡ་སྶ ཨོ་བྷཱ་སོ ན པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནེ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠཱི་ཏི།" 926,centre,Iti sāsanavaṃse kasmīragandhāraraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে কস্মীরগন্ধাররট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз гасмийраг̇анд̇хаарарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे कस्मीरगन्धाररट्ठसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ កស្មីរគន្ធាររដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే కస్మీరగన్ధారరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 927,centre,Nāma sattamo paricchedo.,နာမ သတ္တမော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম সত্তমো পরিচ্ছেদো।,наама сад̇д̇амо барижчзд̣̇о.,नाम सत्तमो परिच्छेदो।,નામ સત્તમો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម សត្តមោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ಸತ್ತಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ സത്തമോ പരിച്ഛേദോ.,නාම සත්‌තමො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம ஸத்தமோ பரிச்சே²தோ³.,నామ సత్తమో పరిచ్ఛేదో.,นาม สตฺตโม ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ ས་ཏྟ་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 928,chapter,8. Mahiṃsakaraṭṭhassāsanavaṃsakathāmaggo,၈. မဟိံသကရဋ္ဌဿာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৮. মহিংসকরট্ঠস্সাসনৰংসকথামগ্গো,8. махим̣сагарадтассаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,८. महिंसकरट्ठस्सासनवंसकथामग्गो,૮. મહિંસકરટ્ઠસ્સાસનવંસકથામગ્ગો,੮. ਮਹਿਂਸਕਰਟ੍ਠਸ੍ਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៨. មហិំសករដ្ឋស្សាសនវំសកថាមគ្គោ,೮. ಮಹಿಂಸಕರಟ್ಠಸ್ಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൮. മഹിംസകരട്ഠസ്സാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,8. මහිංසකරට්‌ඨස්‌සාසනවංසකථාමග්‌ගො,8. மஹிங்ஸகரட்ட²ஸ்ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౮. మహింసకరట్ఠస్సాసనవంసకథామగ్గో,๘. มหิํสกรฏฺฐสฺสาสนวํสกถามคฺโค,༨. མ་ཧིཾ་ས་ཀ་ར་ཊྛ་སྶཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 929,bodytext,"8 . Idāni yathāvuttamātikāvasena mahiṃsakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggaṃ vattuṃ okāso anuppatto, tasmā taṃ vakkhāmi.",၈ . ဣဒာနိ ယထာဝုတ္တမာတိကာဝသေန မဟိံသကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂံ ဝတ္တုံ ဩကာသော အနုပ္ပတ္တော၊ တသ္မာ တံ ဝက္ခါမိ။,"৮ . ইদানি যথাৰুত্তমাতিকাৰসেন মহিংসকরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গং ৰত্তুং ওকাসো অনুপ্পত্তো, তস্মা তং ৰক্খামি।","8 . ид̣̇аани яат̇аавуд̇д̇амаад̇игаавасзна махим̣сагарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ам̣ вад̇д̇ум̣ огаасо ануббад̇д̇о, д̇асмаа д̇ам̣ вагкаами.","८ . इदानि यथावुत्तमातिकावसेन महिंसकरट्ठसासनवंसकथामग्गं वत्तुं ओकासो अनुप्पत्तो, तस्मा तं वक्खामि।","૮ . ઇદાનિ યથાવુત્તમાતિકાવસેન મહિંસકરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગં વત્તું ઓકાસો અનુપ્પત્તો, તસ્મા તં વક્ખામિ.","੮ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮਾਤਿਕਾવਸੇਨ ਮਹਿਂਸਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਂ વਤ੍ਤੁਂ ਓਕਾਸੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਕ੍ਖਾਮਿ।","៨ . ឥទានិ យថាវុត្តមាតិកាវសេន មហិំសករដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គំ វត្តុំ ឱកាសោ អនុប្បត្តោ, តស្មា តំ វក្ខាមិ។","೮ . ಇದಾನಿ ಯಥಾವುತ್ತಮಾತಿಕಾವಸೇನ ಮಹಿಂಸಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಂ ವತ್ತುಂ ಓಕಾಸೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ವಕ್ಖಾಮಿ।","൮ . ഇദാനി യഥാവുത്തമാതികാവസേന മഹിംസകരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗം വത്തും ഓകാസോ അനുപ്പത്തോ, തസ്മാ തം വക്ഖാമി.","8 . ඉදානි යථාවුත්‌තමාතිකාවසෙන මහිංසකරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගං වත්‌තුං ඔකාසො අනුප්‌පත්‌තො, තස්‌මා තං වක්‌ඛාමි.","8 . இதா³னி யதா²வுத்தமாதிகாவஸேன மஹிங்ஸகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ங் வத்துங் ஓகாஸோ அனுப்பத்தோ, தஸ்மா தங் வக்கா²மி.","౮ . ఇదాని యథావుత్తమాతికావసేన మహింసకరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గం వత్తుం ఓకాసో అనుప్పత్తో, తస్మా తం వక్ఖామి.","๘ . อิทานิ ยถาวุตฺตมาติกาวเสน มหิํสกรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺคํ วตฺตุํ โอกาโส อนุปฺปตฺโต, ตสฺมา ตํ วกฺขามิฯ","༨ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་སེ་ན མ་ཧིཾ་ས་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཝ་ཏྟུཾ ཨོ་ཀཱ་སོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཝ་ཀྑཱ་མི།" 930,bodytext,"Tatiyasaṅgītāvasāne hi mahāmoggaliputtatissatthero mahārevattheraṃ mahiṃsakamaṇḍalaṃ pesesi,- tvaṃ etaṃ raṭṭhaṃ gantvā ettha sāsanaṃ patiṭṭhāpehīti.",တတိယသင်္ဂီတာဝသာနေ ဟိ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော မဟာရေဝတ္ထေရံ မဟိံသကမဏ္ဍလံ ပေသေသိ၊- တွံ ဧတံ ရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဧတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေဟီတိ။,"ততিযসঙ্গীতাৰসানে হি মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো মহারেৰত্থেরং মহিংসকমণ্ডলং পেসেসি,- ত্ৰং এতং রট্ঠং গন্ত্ৰা এত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেহীতি।","д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇аавасаанз хи махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро махаарзвад̇т̇зрам̣ махим̣сагаман̣д̣алам̣ бзсзси,- д̇вам̣ зд̇ам̣ радтам̣ г̇анд̇ваа зд̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзхийд̇и.","ततियसङ्गीतावसाने हि महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो महारेवत्थेरं महिंसकमण्डलं पेसेसि,- त्वं एतं रट्ठं गन्त्वा एत्थ सासनं पतिट्ठापेहीति।","તતિયસઙ્ગીતાવસાને હિ મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો મહારેવત્થેરં મહિંસકમણ્ડલં પેસેસિ,- ત્વં એતં રટ્ઠં ગન્ત્વા એત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેહીતિ.","ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਾવਸਾਨੇ ਹਿ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਰੇવਤ੍ਥੇਰਂ ਮਹਿਂਸਕਮਣ੍ਡਲਂ ਪੇਸੇਸਿ,- ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਹੀਤਿ।","តតិយសង្គីតាវសានេ ហិ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ មហារេវត្ថេរំ មហិំសកមណ្ឌលំ បេសេសិ,- ត្វំ ឯតំ រដ្ឋំ គន្ត្វា ឯត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេហីតិ។","ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಾವಸಾನೇ ಹಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಮಹಾರೇವತ್ಥೇರಂ ಮಹಿಂಸಕಮಣ್ಡಲಂ ಪೇಸೇಸಿ,- ತ್ವಂ ಏತಂ ರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಹೀತಿ।","തതിയസങ്ഗീതാവസാനേ ഹി മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ മഹാരേവത്ഥേരം മഹിംസകമണ്ഡലം പേസേസി,- ത്വം ഏതം രട്ഠം ഗന്ത്വാ എത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേഹീതി.","තතියසඞ්‌ගීතාවසානෙ හි මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො මහාරෙවත්‌ථෙරං මහිංසකමණ්‌ඩලං පෙසෙසි,- ත්‌වං එතං රට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා එත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙහීති.","ததியஸங்கீ³தாவஸானே ஹி மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ மஹாரேவத்தே²ரங் மஹிங்ஸகமண்ட³லங் பேஸேஸி,- த்வங் ஏதங் ரட்ட²ங் க³ந்த்வா எத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஹீதி.","తతియసఙ్గీతావసానే హి మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో మహారేవత్థేరం మహింసకమణ్డలం పేసేసి,- త్వం ఏతం రట్ఠం గన్త్వా ఏత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేహీతి.","ตติยสงฺคีตาวสาเน หิ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร มหาเรวตฺเถรํ มหิํสกมณฺฑลํ เปเสสิ,- ตฺวํ เอตํ รฏฺฐํ คนฺตฺวา เอตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปหีติฯ","ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏཱ་ཝ་སཱ་ནེ ཧི མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་རེ་ཝ་ཏྠེ་རཾ མ་ཧིཾ་ས་ཀ་མ་ཎྜ་ལཾ པེ་སེ་སི,- ཏྭཾ ཨེ་ཏཾ ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཧཱི་ཏི།" 931,bodytext,Soca attapañcamo hutvā mahiṃsakamaṇḍalaṃ agamāsi paccantimesu janapadesu pañcavaggo gaṇo alaṃ upasampadakammāyāti maññamāno. Thero mahiṃsakamaṇḍalaṃ gantvā devadūtasuttaṃ kathesi. Suttapariyosāne cattālīsapāṇasahassāni dhammacakkhuṃ ppaṭilabhiṃsu. Cattālīsaṃyeva pāṇasahassāni pabbajiṃsu.,သောစ အတ္တပဉ္စမော ဟုတွာ မဟိံသကမဏ္ဍလံ အဂမာသိ ပစ္စန္တိမေသု ဇနပဒေသု ပဉ္စဝဂ္ဂေါ ဂဏော အလံ ဥပသမ္ပဒကမ္မာယာတိ မညမာနော။ ထေရော မဟိံသကမဏ္ဍလံ ဂန္တွာ ဒေဝဒူတသုတ္တံ ကထေသိ။ သုတ္တပရိယောသာနေ စတ္တာလီသပါဏသဟဿာနိ ဓမ္မစက္ခုံ ပ္ပဋိလဘိံသု။ စတ္တာလီသံယေဝ ပါဏသဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသု။,সোচ অত্তপঞ্চমো হুত্ৰা মহিংসকমণ্ডলং অগমাসি পচ্চন্তিমেসু জনপদেসু পঞ্চৰগ্গো গণো অলং উপসম্পদকম্মাযাতি মঞ্ঞমানো। থেরো মহিংসকমণ্ডলং গন্ত্ৰা দেৰদূতসুত্তং কথেসি। সুত্তপরিযোসানে চত্তালীসপাণসহস্সানি ধম্মচক্খুং প্পটিলভিংসু। চত্তালীসংযেৰ পাণসহস্সানি পব্বজিংসু।,сожа ад̇д̇абан̃жамо худ̇ваа махим̣сагаман̣д̣алам̣ аг̇амааси бажжанд̇имзсу ж̇анабад̣̇зсу бан̃жаваг̇г̇о г̇ан̣о алам̣ убасамбад̣̇агаммааяаад̇и ман̃н̃амаано. т̇зро махим̣сагаман̣д̣алам̣ г̇анд̇ваа д̣̇звад̣̇ууд̇асуд̇д̇ам̣ гат̇зси. суд̇д̇абарияосаанз жад̇д̇аалийсабаан̣асахассаани д̇хаммажагкум̣ ббадилабхим̣су. жад̇д̇аалийсам̣язва баан̣асахассаани баб̣б̣аж̇им̣су.,सोच अत्तपञ्‍चमो हुत्वा महिंसकमण्डलं अगमासि पच्‍चन्तिमेसु जनपदेसु पञ्‍चवग्गो गणो अलं उपसम्पदकम्मायाति मञ्‍ञमानो। थेरो महिंसकमण्डलं गन्त्वा देवदूतसुत्तं कथेसि। सुत्तपरियोसाने चत्तालीसपाणसहस्सानि धम्मचक्खुं प्पटिलभिंसु। चत्तालीसंयेव पाणसहस्सानि पब्बजिंसु।,સોચ અત્તપઞ્ચમો હુત્વા મહિંસકમણ્ડલં અગમાસિ પચ્ચન્તિમેસુ જનપદેસુ પઞ્ચવગ્ગો ગણો અલં ઉપસમ્પદકમ્માયાતિ મઞ્ઞમાનો. થેરો મહિંસકમણ્ડલં ગન્ત્વા દેવદૂતસુત્તં કથેસિ. સુત્તપરિયોસાને ચત્તાલીસપાણસહસ્સાનિ ધમ્મચક્ખું પ્પટિલભિંસુ. ચત્તાલીસંયેવ પાણસહસ્સાનિ પબ્બજિંસુ.,ਸੋਚ ਅਤ੍ਤਪਞ੍ਚਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਿਂਸਕਮਣ੍ਡਲਂ ਅਗਮਾਸਿ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮੇਸੁ ਜਨਪਦੇਸੁ ਪਞ੍ਚવਗ੍ਗੋ ਗਣੋ ਅਲਂ ਉਪਸਮ੍ਪਦਕਮ੍ਮਾਯਾਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ। ਥੇਰੋ ਮਹਿਂਸਕਮਣ੍ਡਲਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦੇવਦੂਤਸੁਤ੍ਤਂ ਕਥੇਸਿ। ਸੁਤ੍ਤਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁਂ ਪ੍ਪਟਿਲਭਿਂਸੁ। ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂਯੇવ ਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ।,សោច អត្តបញ្ចមោ ហុត្វា មហិំសកមណ្ឌលំ អគមាសិ បច្ចន្តិមេសុ ជនបទេសុ បញ្ចវគ្គោ គណោ អលំ ឧបសម្បទកម្មាយាតិ មញ្ញមានោ។ ថេរោ មហិំសកមណ្ឌលំ គន្ត្វា ទេវទូតសុត្តំ កថេសិ។ សុត្តបរិយោសានេ ចត្តាលីសបាណសហស្សានិ ធម្មចក្ខុំ ប្បដិលភិំសុ។ ចត្តាលីសំយេវ បាណសហស្សានិ បព្ពជិំសុ។,ಸೋಚ ಅತ್ತಪಞ್ಚಮೋ ಹುತ್ವಾ ಮಹಿಂಸಕಮಣ್ಡಲಂ ಅಗಮಾಸಿ ಪಚ್ಚನ್ತಿಮೇಸು ಜನಪದೇಸು ಪಞ್ಚವಗ್ಗೋ ಗಣೋ ಅಲಂ ಉಪಸಮ್ಪದಕಮ್ಮಾಯಾತಿ ಮಞ್ಞಮಾನೋ। ಥೇರೋ ಮಹಿಂಸಕಮಣ್ಡಲಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದೇವದೂತಸುತ್ತಂ ಕಥೇಸಿ। ಸುತ್ತಪರಿಯೋಸಾನೇ ಚತ್ತಾಲೀಸಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಿ ಧಮ್ಮಚಕ್ಖುಂ ಪ್ಪಟಿಲಭಿಂಸು। ಚತ್ತಾಲೀಸಂಯೇವ ಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು।,സോച അത്തപഞ്ചമോ ഹുത്വാ മഹിംസകമണ്ഡലം അഗമാസി പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു പഞ്ചവഗ്ഗോ ഗണോ അലം ഉപസമ്പദകമ്മായാതി മഞ്ഞമാനോ. ഥേരോ മഹിംസകമണ്ഡലം ഗന്ത്വാ ദേവദൂതസുത്തം കഥേസി. സുത്തപരിയോസാനേ ചത്താലീസപാണസഹസ്സാനി ധമ്മചക്ഖും പ്പടിലഭിംസു. ചത്താലീസംയേവ പാണസഹസ്സാനി പബ്ബജിംസു.,සොච අත්‌තපඤ්‌චමො හුත්‌වා මහිංසකමණ්‌ඩලං අගමාසි පච්‌චන්‌තිමෙසු ජනපදෙසු පඤ්‌චවග්‌ගො ගණො අලං උපසම්‌පදකම්‌මායාති මඤ්‌ඤමානො. ථෙරො මහිංසකමණ්‌ඩලං ගන්‌ත්‌වා දෙවදූතසුත්‌තං කථෙසි. සුත්‌තපරියොසානෙ චත්‌තාලීසපාණසහස්‌සානි ධම්‌මචක්‌ඛුං ප්‌පටිලභිංසු. චත්‌තාලීසංයෙව පාණසහස්‌සානි පබ්‌බජිංසු.,ஸோச அத்தபஞ்சமோ ஹுத்வா மஹிங்ஸகமண்ட³லங் அக³மாஸி பச்சந்திமேஸு ஜனபதே³ஸு பஞ்சவக்³கோ³ க³ணோ அலங் உபஸம்பத³கம்மாயாதி மஞ்ஞமானோ. தே²ரோ மஹிங்ஸகமண்ட³லங் க³ந்த்வா தே³வதூ³தஸுத்தங் கதே²ஸி. ஸுத்தபரியோஸானே சத்தாலீஸபாணஸஹஸ்ஸானி த⁴ம்மசக்கு²ங் ப்படிலபி⁴ங்ஸு. சத்தாலீஸங்யேவ பாணஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸு.,సోచ అత్తపఞ్చమో హుత్వా మహింసకమణ్డలం అగమాసి పచ్చన్తిమేసు జనపదేసు పఞ్చవగ్గో గణో అలం ఉపసమ్పదకమ్మాయాతి మఞ్ఞమానో. థేరో మహింసకమణ్డలం గన్త్వా దేవదూతసుత్తం కథేసి. సుత్తపరియోసానే చత్తాలీసపాణసహస్సాని ధమ్మచక్ఖుం ప్పటిలభింసు. చత్తాలీసంయేవ పాణసహస్సాని పబ్బజింసు.,โสจ อตฺตปญฺจโม หุตฺวา มหิํสกมณฺฑลํ อคมาสิ ปจฺจนฺติเมสุ ชนปเทสุ ปญฺจวคฺโค คโณ อลํ อุปสมฺปทกมฺมายาติ มญฺญมาโนฯ เถโร มหิํสกมณฺฑลํ คนฺตฺวา เทวทูตสุตฺตํ กเถสิฯ สุตฺตปริโยสาเน จตฺตาลีสปาณสหสฺสานิ ธมฺมจกฺขุํ ปฺปฏิลภิํสุฯ จตฺตาลีสํเยว ปาณสหสฺสานิ ปพฺพชิํสุฯ,སོ་ཙ ཨ་ཏྟ་པ་ཉྩ་མོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧིཾ་ས་ཀ་མ་ཎྜ་ལཾ ཨ་ག་མཱ་སི པ་ཙྩ་ནྟི་མེ་སུ ཛ་ན་པ་དེ་སུ པ་ཉྩ་ཝ་གྒོ ག་ཎོ ཨ་ལཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ད་ཀ་མྨཱ་ཡཱ་ཏི མ་ཉྙ་མཱ་ནོ། ཐེ་རོ མ་ཧིཾ་ས་ཀ་མ་ཎྜ་ལཾ ག་ནྟྭཱ དེ་ཝ་དཱུ་ཏ་སུ་ཏྟཾ ཀ་ཐེ་སི། སུ་ཏྟ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི དྷ་མྨ་ཙ་ཀྑུཾ པྤ་ཊི་ལ་བྷིཾ་སུ། ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ་ཡེ་ཝ པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། 932,gatha1,"Gantvāna raṭṭhaṃ mahiṃsaṃ, mahārevo mahiddhiko;",ဂန္တွာန ရဋ္ဌံ မဟိံသံ၊ မဟာရေဝေါ မဟိဒ္ဓိကော။,"গন্ত্ৰান রট্ঠং মহিংসং, মহারেৰো মহিদ্ধিকো।","г̇анд̇ваана радтам̣ махим̣сам̣, махаарзво махид̣̇д̇хиго;","गन्त्वान रट्ठं महिंसं, महारेवो महिद्धिको।","ગન્ત્વાન રટ્ઠં મહિંસં, મહારેવો મહિદ્ધિકો;","ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ ਰਟ੍ਠਂ ਮਹਿਂਸਂ, ਮਹਾਰੇવੋ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ।","គន្ត្វាន រដ្ឋំ មហិំសំ, មហារេវោ មហិទ្ធិកោ;","ಗನ್ತ್ವಾನ ರಟ್ಠಂ ಮಹಿಂಸಂ, ಮಹಾರೇವೋ ಮಹಿದ್ಧಿಕೋ।","ഗന്ത്വാന രട്ഠം മഹിംസം, മഹാരേവോ മഹിദ്ധികോ;","ගන්‌ත්‌වාන රට්‌ඨං මහිංසං, මහාරෙවො මහිද්‌ධිකො;","க³ந்த்வான ரட்ட²ங் மஹிங்ஸங், மஹாரேவோ மஹித்³தி⁴கோ;","గన్త్వాన రట్ఠం మహింసం, మహారేవో మహిద్ధికో;","คนฺตฺวาน รฏฺฐํ มหิํสํ, มหาเรโว มหิทฺธิโก;","ག་ནྟྭཱ་ན ར་ཊྛཾ མ་ཧིཾ་སཾ, མ་ཧཱ་རེ་ཝོ མ་ཧི་དྡྷི་ཀོ།" 933,gathalast,"Codetvā devadūtehi, mocesi bandhanā bahūti.",စောဒေတွာ ဒေဝဒူတေဟိ၊ မောစေသိ ဗန္ဓနာ ဗဟူတိ။,"চোদেত্ৰা দেৰদূতেহি, মোচেসি বন্ধনা বহূতি॥","жод̣̇зд̇ваа д̣̇звад̣̇ууд̇зхи, можзси б̣анд̇ханаа б̣ахууд̇и.","चोदेत्वा देवदूतेहि, मोचेसि बन्धना बहूति॥","ચોદેત્વા દેવદૂતેહિ, મોચેસિ બન્ધના બહૂતિ.","ਚੋਦੇਤ੍વਾ ਦੇવਦੂਤੇਹਿ, ਮੋਚੇਸਿ ਬਨ੍ਧਨਾ ਬਹੂਤਿ॥","ចោទេត្វា ទេវទូតេហិ, មោចេសិ ពន្ធនា ពហូតិ។","ಚೋದೇತ್ವಾ ದೇವದೂತೇಹಿ, ಮೋಚೇಸಿ ಬನ್ಧನಾ ಬಹೂತಿ॥","ചോദെത്വാ ദേവദൂതേഹി, മോചേസി ബന്ധനാ ബഹൂതി.","චොදෙත්‌වා දෙවදූතෙහි, මොචෙසි බන්‌ධනා බහූති.","சோதெ³த்வா தே³வதூ³தேஹி, மோசேஸி ப³ந்த⁴னா ப³ஹூதி.","చోదేత్వా దేవదూతేహి, మోచేసి బన్ధనా బహూతి.","โจเทตฺวา เทวทูเตหิ, โมเจสิ พนฺธนา พหูติฯ","ཙོ་དེ་ཏྭཱ དེ་ཝ་དཱུ་ཏེ་ཧི, མོ་ཙེ་སི བ་ནྡྷ་ནཱ བ་ཧཱུ་ཏི༎" 934,bodytext,Adhunā pana tattha sāsanassa abbhehiviya paṭicchannassa sūriyassa okāso dubbalo hutvā paññāyati.,အဓုနာ ပန တတ္ထ သာသနဿ အဗ္ဘေဟိဝိယ ပဋိစ္ဆန္နဿ သူရိယဿ ဩကာသော ဒုဗ္ဗလော ဟုတွာ ပညာယတိ။,অধুনা পন তত্থ সাসনস্স অব্ভেহিৰিয পটিচ্ছন্নস্স সূরিযস্স ওকাসো দুব্বলো হুত্ৰা পঞ্ঞাযতি।,ад̇хунаа бана д̇ад̇т̇а саасанасса аб̣бхзхивияа бадижчаннасса суурияасса огаасо д̣̇уб̣б̣ало худ̇ваа бан̃н̃ааяад̇и.,अधुना पन तत्थ सासनस्स अब्भेहिविय पटिच्छन्‍नस्स सूरियस्स ओकासो दुब्बलो हुत्वा पञ्‍ञायति।,અધુના પન તત્થ સાસનસ્સ અબ્ભેહિવિય પટિચ્છન્નસ્સ સૂરિયસ્સ ઓકાસો દુબ્બલો હુત્વા પઞ્ઞાયતિ.,ਅਧੁਨਾ ਪਨ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਬ੍ਭੇਹਿવਿਯ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਸ੍ਸ ਸੂਰਿਯਸ੍ਸ ਓਕਾਸੋ ਦੁਬ੍ਬਲੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ।,អធុនា បន តត្ថ សាសនស្ស អព្ភេហិវិយ បដិច្ឆន្នស្ស សូរិយស្ស ឱកាសោ ទុព្ពលោ ហុត្វា បញ្ញាយតិ។,ಅಧುನಾ ಪನ ತತ್ಥ ಸಾಸನಸ್ಸ ಅಬ್ಭೇಹಿವಿಯ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಸ್ಸ ಸೂರಿಯಸ್ಸ ಓಕಾಸೋ ದುಬ್ಬಲೋ ಹುತ್ವಾ ಪಞ್ಞಾಯತಿ।,അധുനാ പന തത്ഥ സാസനസ്സ അബ്ഭേഹിവിയ പടിച്ഛന്നസ്സ സൂരിയസ്സ ഓകാസോ ദുബ്ബലോ ഹുത്വാ പഞ്ഞായതി.,අධුනා පන තත්‌ථ සාසනස්‌ස අබ්‌භෙහිවිය පටිච්‌ඡන්‌නස්‌ස සූරියස්‌ස ඔකාසො දුබ්‌බලො හුත්‌වා පඤ්‌ඤායති.,அது⁴னா பன தத்த² ஸாஸனஸ்ஸ அப்³பே⁴ஹிவிய படிச்ச²ன்னஸ்ஸ ஸூரியஸ்ஸ ஓகாஸோ து³ப்³ப³லோ ஹுத்வா பஞ்ஞாயதி.,అధునా పన తత్థ సాసనస్స అబ్భేహివియ పటిచ్ఛన్నస్స సూరియస్స ఓకాసో దుబ్బలో హుత్వా పఞ్ఞాయతి.,อธุนา ปน ตตฺถ สาสนสฺส อพฺเภหิวิย ปฏิจฺฉนฺนสฺส สูริยสฺส โอกาโส ทุพฺพโล หุตฺวา ปญฺญายติฯ,ཨ་དྷུ་ནཱ པ་ན ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་བྦྷེ་ཧི་ཝི་ཡ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་སྶ སཱུ་རི་ཡ་སྶ ཨོ་ཀཱ་སོ དུ་བྦ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། 935,centre,Iti sāsanavaṃse mahiṃsakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,ဣတိ သာသနဝံသေ မဟိံသကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,ইতি সাসনৰংসে মহিংসকরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,ид̇и саасанавам̣сз махим̣сагарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,इति सासनवंसे महिंसकरट्ठसासनवंसकथामग्गो,ઇતિ સાસનવંસે મહિંસકરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਮਹਿਂਸਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,ឥតិ សាសនវំសេ មហិំសករដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಮಹಿಂಸಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,ഇതി സാസനവംസേ മഹിംസകരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,ඉති සාසනවංසෙ මහිංසකරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,இதி ஸாஸனவங்ஸே மஹிங்ஸகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,ఇతి సాసనవంసే మహింసకరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,อิติ สาสนวํเส มหิํสกรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ མ་ཧིཾ་ས་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 936,centre,Nāma aṭṭhamo paricchedo.,နာမ အဋ္ဌမော ပရိစ္ဆေဒော။,নাম অট্ঠমো পরিচ্ছেদো।,наама адтамо барижчзд̣̇о.,नाम अट्ठमो परिच्छेदो।,નામ અટ્ઠમો પરિચ્છેદો.,ਨਾਮ ਅਟ੍ਠਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នាម អដ្ឋមោ បរិច្ឆេទោ។,ನಾಮ ಅಟ್ಠಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നാമ അട്ഠമോ പരിച്ഛേദോ.,නාම අට්‌ඨමො පරිච්‌ඡෙදො.,நாம அட்ட²மோ பரிச்சே²தோ³.,నామ అట్ఠమో పరిచ్ఛేదో.,นาม อฏฺฐโม ปริจฺเฉโทฯ,ནཱ་མ ཨ་ཊྛ་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 937,chapter,9. Mahāraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၉. မဟာရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,৯. মহারট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,9. махаарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,९. महारट्ठसासनवंसकथामग्गो,૯. મહારટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੯. ਮਹਾਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,៩. មហារដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೯. ಮಹಾರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൯. മഹാരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,9. මහාරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,9. மஹாரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౯. మహారట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๙. มหารฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༩. མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 938,bodytext,9 . Ito paraṃ mahāraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggaṃ kathayissāmi yathāvuttamātikāvasena.,၉ . ဣတော ပရံ မဟာရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂံ ကထယိဿာမိ ယထာဝုတ္တမာတိကာဝသေန။,৯ . ইতো পরং মহারট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গং কথযিস্সামি যথাৰুত্তমাতিকাৰসেন।,9 . ид̇о барам̣ махаарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ам̣ гат̇аяиссаами яат̇аавуд̇д̇амаад̇игаавасзна.,९ . इतो परं महारट्ठसासनवंसकथामग्गं कथयिस्सामि यथावुत्तमातिकावसेन।,૯ . ઇતો પરં મહારટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગં કથયિસ્સામિ યથાવુત્તમાતિકાવસેન.,੯ . ਇਤੋ ਪਰਂ ਮਹਾਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਂ ਕਥਯਿਸ੍ਸਾਮਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮਾਤਿਕਾવਸੇਨ।,៩ . ឥតោ បរំ មហារដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គំ កថយិស្សាមិ យថាវុត្តមាតិកាវសេន។,೯ . ಇತೋ ಪರಂ ಮಹಾರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಂ ಕಥಯಿಸ್ಸಾಮಿ ಯಥಾವುತ್ತಮಾತಿಕಾವಸೇನ।,൯ . ഇതോ പരം മഹാരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗം കഥയിസ്സാമി യഥാവുത്തമാതികാവസേന.,9 . ඉතො පරං මහාරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගං කථයිස්‌සාමි යථාවුත්‌තමාතිකාවසෙන.,9 . இதோ பரங் மஹாரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ங் கத²யிஸ்ஸாமி யதா²வுத்தமாதிகாவஸேன.,౯ . ఇతో పరం మహారట్ఠసాసనవంసకథామగ్గం కథయిస్సామి యథావుత్తమాతికావసేన.,๙ . อิโต ปรํ มหารฏฺฐสาสนวํสกถามคฺคํ กถยิสฺสามิ ยถาวุตฺตมาติกาวเสนฯ,༩ . ཨི་ཏོ པ་རཾ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཀ་ཐ་ཡི་སྶཱ་མི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་སེ་ན། 939,bodytext,"Tatiyasaṅgītāvasāne hi mahāmoggaliputtatissatthero mahādhammarakkhittheraṃ mahāraṭṭhaṃ pesesi,-tvaṃ etaṃ raṭṭhaṃ gantvā ettha sāsanaṃ patiṭṭhāpesīti.",တတိယသင်္ဂီတာဝသာနေ ဟိ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော မဟာဓမ္မရက္ခိတ္ထေရံ မဟာရဋ္ဌံ ပေသေသိ၊-တွံ ဧတံ ရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဧတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသီတိ။,"ততিযসঙ্গীতাৰসানে হি মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো মহাধম্মরক্খিত্থেরং মহারট্ঠং পেসেসি,-ত্ৰং এতং রট্ঠং গন্ত্ৰা এত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসীতি।","д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇аавасаанз хи махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро махаад̇хаммарагкид̇т̇зрам̣ махаарадтам̣ бзсзси,-д̇вам̣ зд̇ам̣ радтам̣ г̇анд̇ваа зд̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзсийд̇и.","ततियसङ्गीतावसाने हि महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो महाधम्मरक्खित्थेरं महारट्ठं पेसेसि,-त्वं एतं रट्ठं गन्त्वा एत्थ सासनं पतिट्ठापेसीति।","તતિયસઙ્ગીતાવસાને હિ મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો મહાધમ્મરક્ખિત્થેરં મહારટ્ઠં પેસેસિ,-ત્વં એતં રટ્ઠં ગન્ત્વા એત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસીતિ.","ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਾવਸਾਨੇ ਹਿ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤ੍ਥੇਰਂ ਮਹਾਰਟ੍ਠਂ ਪੇਸੇਸਿ,-ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੀਤਿ।","តតិយសង្គីតាវសានេ ហិ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ មហាធម្មរក្ខិត្ថេរំ មហារដ្ឋំ បេសេសិ,-ត្វំ ឯតំ រដ្ឋំ គន្ត្វា ឯត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសីតិ។","ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಾವಸಾನೇ ಹಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತ್ಥೇರಂ ಮಹಾರಟ್ಠಂ ಪೇಸೇಸಿ,-ತ್ವಂ ಏತಂ ರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸೀತಿ।","തതിയസങ്ഗീതാവസാനേ ഹി മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ മഹാധമ്മരക്ഖിത്ഥേരം മഹാരട്ഠം പേസേസി,-ത്വം ഏതം രട്ഠം ഗന്ത്വാ എത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസീതി.","තතියසඞ්‌ගීතාවසානෙ හි මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො මහාධම්‌මරක්‌ඛිත්‌ථෙරං මහාරට්‌ඨං පෙසෙසි,-ත්‌වං එතං රට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා එත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසීති.","ததியஸங்கீ³தாவஸானே ஹி மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ மஹாத⁴ம்மரக்கி²த்தே²ரங் மஹாரட்ட²ங் பேஸேஸி,-த்வங் ஏதங் ரட்ட²ங் க³ந்த்வா எத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸீதி.","తతియసఙ్గీతావసానే హి మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో మహాధమ్మరక్ఖిత్థేరం మహారట్ఠం పేసేసి,-త్వం ఏతం రట్ఠం గన్త్వా ఏత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసీతి.","ตติยสงฺคีตาวสาเน หิ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร มหาธมฺมรกฺขิตฺเถรํ มหารฏฺฐํ เปเสสิ,-ตฺวํ เอตํ รฏฺฐํ คนฺตฺวา เอตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสีติฯ","ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏཱ་ཝ་སཱ་ནེ ཧི མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏྠེ་རཾ མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ པེ་སེ་སི,-ཏྭཾ ཨེ་ཏཾ ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སཱི་ཏི།" 940,bodytext,Mahādhammarakkhitattheroca attapañcamo hutvā mahāraṭṭhaṃ gantvā mahānāradakassapajātakakathāya mahāraṭṭhake pasādetvā caturāsītipāṇasahassāni maggaphalesu patiṭṭhāpesi. Terasasahassāni pabbajiṃsu. Evaṃ so tattha sāsanaṃ patiṭṭhāpesi.,မဟာဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရောစ အတ္တပဉ္စမော ဟုတွာ မဟာရဋ္ဌံ ဂန္တွာ မဟာနာရဒကဿပဇာတကကထာယ မဟာရဋ္ဌကေ ပသာဒေတွာ စတုရာသီတိပါဏသဟဿာနိ မဂ္ဂဖလေသု ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တေရသသဟဿာနိ ပဗ္ဗဇိံသု။ ဧဝံ သော တတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။,মহাধম্মরক্খিতত্থেরোচ অত্তপঞ্চমো হুত্ৰা মহারট্ঠং গন্ত্ৰা মহানারদকস্সপজাতককথায মহারট্ঠকে পসাদেত্ৰা চতুরাসীতিপাণসহস্সানি মগ্গফলেসু পতিট্ঠাপেসি। তেরসসহস্সানি পব্বজিংসু। এৰং সো তত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসি।,махаад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зрожа ад̇д̇абан̃жамо худ̇ваа махаарадтам̣ г̇анд̇ваа махаанаарад̣̇агассабаж̇аад̇агагат̇ааяа махаарадтагз басаад̣̇зд̇ваа жад̇ураасийд̇ибаан̣асахассаани маг̇г̇апалзсу бад̇идтаабзси. д̇зрасасахассаани баб̣б̣аж̇им̣су. звам̣ со д̇ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзси.,महाधम्मरक्खितत्थेरोच अत्तपञ्‍चमो हुत्वा महारट्ठं गन्त्वा महानारदकस्सपजातककथाय महारट्ठके पसादेत्वा चतुरासीतिपाणसहस्सानि मग्गफलेसु पतिट्ठापेसि। तेरससहस्सानि पब्बजिंसु। एवं सो तत्थ सासनं पतिट्ठापेसि।,મહાધમ્મરક્ખિતત્થેરોચ અત્તપઞ્ચમો હુત્વા મહારટ્ઠં ગન્ત્વા મહાનારદકસ્સપજાતકકથાય મહારટ્ઠકે પસાદેત્વા ચતુરાસીતિપાણસહસ્સાનિ મગ્ગફલેસુ પતિટ્ઠાપેસિ. તેરસસહસ્સાનિ પબ્બજિંસુ. એવં સો તત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ.,ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋਚ ਅਤ੍ਤਪਞ੍ਚਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਨਾਰਦਕਸ੍ਸਪਜਾਤਕਕਥਾਯ ਮਹਾਰਟ੍ਠਕੇ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਮਗ੍ਗਫਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਤੇਰਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਏવਂ ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।,មហាធម្មរក្ខិតត្ថេរោច អត្តបញ្ចមោ ហុត្វា មហារដ្ឋំ គន្ត្វា មហានារទកស្សបជាតកកថាយ មហារដ្ឋកេ បសាទេត្វា ចតុរាសីតិបាណសហស្សានិ មគ្គផលេសុ បតិដ្ឋាបេសិ។ តេរសសហស្សានិ បព្ពជិំសុ។ ឯវំ សោ តត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។,ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋಚ ಅತ್ತಪಞ್ಚಮೋ ಹುತ್ವಾ ಮಹಾರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಹಾನಾರದಕಸ್ಸಪಜಾತಕಕಥಾಯ ಮಹಾರಟ್ಠಕೇ ಪಸಾದೇತ್ವಾ ಚತುರಾಸೀತಿಪಾಣಸಹಸ್ಸಾನಿ ಮಗ್ಗಫಲೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತೇರಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಏವಂ ಸೋ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ।,മഹാധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോച അത്തപഞ്ചമോ ഹുത്വാ മഹാരട്ഠം ഗന്ത്വാ മഹാനാരദകസ്സപജാതകകഥായ മഹാരട്ഠകേ പസാദെത്വാ ചതുരാസീതിപാണസഹസ്സാനി മഗ്ഗഫലേസു പതിട്ഠാപേസി. തേരസസഹസ്സാനി പബ്ബജിംസു. ഏവം സോ തത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസി.,මහාධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරොච අත්‌තපඤ්‌චමො හුත්‌වා මහාරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා මහානාරදකස්‌සපජාතකකථාය මහාරට්‌ඨකෙ පසාදෙත්‌වා චතුරාසීතිපාණසහස්‌සානි මග්‌ගඵලෙසු පතිට්‌ඨාපෙසි. තෙරසසහස්‌සානි පබ්‌බජිංසු. එවං සො තත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි.,மஹாத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோச அத்தபஞ்சமோ ஹுத்வா மஹாரட்ட²ங் க³ந்த்வா மஹானாரத³கஸ்ஸபஜாதககதா²ய மஹாரட்ட²கே பஸாதெ³த்வா சதுராஸீதிபாணஸஹஸ்ஸானி மக்³க³ப²லேஸு பதிட்டா²பேஸி. தேரஸஸஹஸ்ஸானி பப்³ப³ஜிங்ஸு. ஏவங் ஸோ தத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி.,మహాధమ్మరక్ఖితత్థేరోచ అత్తపఞ్చమో హుత్వా మహారట్ఠం గన్త్వా మహానారదకస్సపజాతకకథాయ మహారట్ఠకే పసాదేత్వా చతురాసీతిపాణసహస్సాని మగ్గఫలేసు పతిట్ఠాపేసి. తేరససహస్సాని పబ్బజింసు. ఏవం సో తత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసి.,มหาธมฺมรกฺขิตตฺเถโรจ อตฺตปญฺจโม หุตฺวา มหารฏฺฐํ คนฺตฺวา มหานารทกสฺสปชาตกกถาย มหารฏฺฐเก ปสาเทตฺวา จตุราสีติปาณสหสฺสานิ มคฺคผเลสุ ปติฏฺฐาเปสิฯ เตรสสหสฺสานิ ปพฺพชิํสุฯ เอวํ โส ตตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ,མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ་ཙ ཨ་ཏྟ་པ་ཉྩ་མོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ མ་ཧཱ་ནཱ་ར་ད་ཀ་སྶ་པ་ཛཱ་ཏ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཡ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་ཀེ པ་སཱ་དེ་ཏྭཱ ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི་པཱ་ཎ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི མ་གྒ་ཕ་ལེ་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཏེ་ར་ས་ས་ཧ་སྶཱ་ནི པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ སོ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། 941,gatha1,"Mahāraṭṭhaṃ isi gantvā, so mahā dhammarakkhito;",မဟာရဋ္ဌံ ဣသိ ဂန္တွာ၊ သော မဟာ ဓမ္မရက္ခိတော။,"মহারট্ঠং ইসি গন্ত্ৰা, সো মহা ধম্মরক্খিতো।","махаарадтам̣ иси г̇анд̇ваа, со махаа д̇хаммарагкид̇о;","महारट्ठं इसि गन्त्वा, सो महा धम्मरक्खितो।","મહારટ્ઠં ઇસિ ગન્ત્વા, સો મહા ધમ્મરક્ખિતો;","ਮਹਾਰਟ੍ਠਂ ਇਸਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸੋ ਮਹਾ ਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤੋ।","មហារដ្ឋំ ឥសិ គន្ត្វា, សោ មហា ធម្មរក្ខិតោ;","ಮಹಾರಟ್ಠಂ ಇಸಿ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸೋ ಮಹಾ ಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತೋ।","മഹാരട്ഠം ഇസി ഗന്ത്വാ, സോ മഹാ ധമ്മരക്ഖിതോ;","මහාරට්‌ඨං ඉසි ගන්‌ත්‌වා, සො මහා ධම්‌මරක්‌ඛිතො;","மஹாரட்ட²ங் இஸி க³ந்த்வா, ஸோ மஹா த⁴ம்மரக்கி²தோ;","మహారట్ఠం ఇసి గన్త్వా, సో మహా ధమ్మరక్ఖితో;","มหารฏฺฐํ อิสิ คนฺตฺวา, โส มหา ธมฺมรกฺขิโต;","མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ ཨི་སི ག་ནྟྭཱ, སོ མ་ཧཱ དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏོ།" 942,gathalast,"Jātakaṃ kathayitvāna, pasādesi mahājananti.",ဇာတကံ ကထယိတွာန၊ ပသာဒေသိ မဟာဇနန္တိ။,"জাতকং কথযিত্ৰান, পসাদেসি মহাজনন্তি॥","ж̇аад̇агам̣ гат̇аяид̇ваана, басаад̣̇зси махааж̇ананд̇и.","जातकं कथयित्वान, पसादेसि महाजनन्ति॥","જાતકં કથયિત્વાન, પસાદેસિ મહાજનન્તિ.","ਜਾਤਕਂ ਕਥਯਿਤ੍વਾਨ, ਪਸਾਦੇਸਿ ਮਹਾਜਨਨ੍ਤਿ॥","ជាតកំ កថយិត្វាន, បសាទេសិ មហាជនន្តិ។","ಜಾತಕಂ ಕಥಯಿತ್ವಾನ, ಪಸಾದೇಸಿ ಮಹಾಜನನ್ತಿ॥","ജാതകം കഥയിത്വാന, പസാദേസി മഹാജനന്തി.","ජාතකං කථයිත්‌වාන, පසාදෙසි මහාජනන්‌ති.","ஜாதகங் கத²யித்வான, பஸாதே³ஸி மஹாஜனந்தி.","జాతకం కథయిత్వాన, పసాదేసి మహాజనన్తి.","ชาตกํ กถยิตฺวาน, ปสาเทสิ มหาชนนฺติฯ","ཛཱ་ཏ་ཀཾ ཀ་ཐ་ཡི་ཏྭཱ་ན, པ་སཱ་དེ་སི མ་ཧཱ་ཛ་ན་ནྟི༎" 943,bodytext,Tattha kira manussā pubbe aggihutādimicchākammaṃ yebhuyyena akaṃsu. Teneva thero mahānāradakassapajātakakathaṃ desesi. Tato paṭṭhāya tattha manussā jātaka kathaṃ yebhuyyena sotuṃ ativiya icchanti. Bhikkhūca yebhuyyena gahaṭṭhānaṃ jātakakathaṃyeva desenti. Visesato pana vassantarajātakakathaṃ te manussā bahūhi dātabbavatthūhi pūjetvā suṇanti.,တတ္ထ ကိရ မနုဿာ ပုဗ္ဗေ အဂ္ဂိဟုတာဒိမိစ္ဆာကမ္မံ ယေဘုယျေန အကံသု။ တေနေဝ ထေရော မဟာနာရဒကဿပဇာတကကထံ ဒေသေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ တတ္ထ မနုဿာ ဇာတက ကထံ ယေဘုယျေန သောတုံ အတိဝိယ ဣစ္ဆန္တိ။ ဘိက္ခူစ ယေဘုယျေန ဂဟဋ္ဌာနံ ဇာတကကထံယေဝ ဒေသေန္တိ။ ဝိသေသတော ပန ဝဿန္တရဇာတကကထံ တေ မနုဿာ ဗဟူဟိ ဒာတဗ္ဗဝတ္ထူဟိ ပူဇေတွာ သုဏန္တိ။,তত্থ কির মনুস্সা পুব্বে অগ্গিহুতাদিমিচ্ছাকম্মং যেভুয্যেন অকংসু। তেনেৰ থেরো মহানারদকস্সপজাতককথং দেসেসি। ততো পট্ঠায তত্থ মনুস্সা জাতক কথং যেভুয্যেন সোতুং অতিৰিয ইচ্ছন্তি। ভিক্খূচ যেভুয্যেন গহট্ঠানং জাতককথংযেৰ দেসেন্তি। ৰিসেসতো পন ৰস্সন্তরজাতককথং তে মনুস্সা বহূহি দাতব্বৰত্থূহি পূজেত্ৰা সুণন্তি।,д̇ад̇т̇а гира мануссаа буб̣б̣з аг̇г̇ихуд̇аад̣̇имижчаагаммам̣ язбхуяязна агам̣су. д̇знзва т̇зро махаанаарад̣̇агассабаж̇аад̇агагат̇ам̣ д̣̇зсзси. д̇ад̇о бадтааяа д̇ад̇т̇а мануссаа ж̇аад̇ага гат̇ам̣ язбхуяязна сод̇ум̣ ад̇ивияа ижчанд̇и. бхигкуужа язбхуяязна г̇ахадтаанам̣ ж̇аад̇агагат̇ам̣язва д̣̇зсзнд̇и. висзсад̇о бана вассанд̇араж̇аад̇агагат̇ам̣ д̇з мануссаа б̣ахуухи д̣̇аад̇аб̣б̣авад̇т̇уухи бууж̇зд̇ваа сун̣анд̇и.,तत्थ किर मनुस्सा पुब्बे अग्गिहुतादिमिच्छाकम्मं येभुय्येन अकंसु। तेनेव थेरो महानारदकस्सपजातककथं देसेसि। ततो पट्ठाय तत्थ मनुस्सा जातक कथं येभुय्येन सोतुं अतिविय इच्छन्ति। भिक्खूच येभुय्येन गहट्ठानं जातककथंयेव देसेन्ति। विसेसतो पन वस्सन्तरजातककथं ते मनुस्सा बहूहि दातब्बवत्थूहि पूजेत्वा सुणन्ति।,તત્થ કિર મનુસ્સા પુબ્બે અગ્ગિહુતાદિમિચ્છાકમ્મં યેભુય્યેન અકંસુ. તેનેવ થેરો મહાનારદકસ્સપજાતકકથં દેસેસિ. તતો પટ્ઠાય તત્થ મનુસ્સા જાતક કથં યેભુય્યેન સોતું અતિવિય ઇચ્છન્તિ. ભિક્ખૂચ યેભુય્યેન ગહટ્ઠાનં જાતકકથંયેવ દેસેન્તિ. વિસેસતો પન વસ્સન્તરજાતકકથં તે મનુસ્સા બહૂહિ દાતબ્બવત્થૂહિ પૂજેત્વા સુણન્તિ.,ਤਤ੍ਥ ਕਿਰ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਗ੍ਗਿਹੁਤਾਦਿਮਿਚ੍ਛਾਕਮ੍ਮਂ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਅਕਂਸੁ। ਤੇਨੇવ ਥੇਰੋ ਮਹਾਨਾਰਦਕਸ੍ਸਪਜਾਤਕਕਥਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤਤ੍ਥ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਜਾਤਕ ਕਥਂ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਸੋਤੁਂ ਅਤਿવਿਯ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਭਿਕ੍ਖੂਚ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਗਹਟ੍ਠਾਨਂ ਜਾਤਕਕਥਂਯੇવ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। વਿਸੇਸਤੋ ਪਨ વਸ੍ਸਨ੍ਤਰਜਾਤਕਕਥਂ ਤੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਬਹੂਹਿ ਦਾਤਬ੍ਬવਤ੍ਥੂਹਿ ਪੂਜੇਤ੍વਾ ਸੁਣਨ੍ਤਿ।,តត្ថ កិរ មនុស្សា បុព្ពេ អគ្គិហុតាទិមិច្ឆាកម្មំ យេភុយ្យេន អកំសុ។ តេនេវ ថេរោ មហានារទកស្សបជាតកកថំ ទេសេសិ។ តតោ បដ្ឋាយ តត្ថ មនុស្សា ជាតក កថំ យេភុយ្យេន សោតុំ អតិវិយ ឥច្ឆន្តិ។ ភិក្ខូច យេភុយ្យេន គហដ្ឋានំ ជាតកកថំយេវ ទេសេន្តិ។ វិសេសតោ បន វស្សន្តរជាតកកថំ តេ មនុស្សា ពហូហិ ទាតព្ពវត្ថូហិ បូជេត្វា សុណន្តិ។,ತತ್ಥ ಕಿರ ಮನುಸ್ಸಾ ಪುಬ್ಬೇ ಅಗ್ಗಿಹುತಾದಿಮಿಚ್ಛಾಕಮ್ಮಂ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಅಕಂಸು। ತೇನೇವ ಥೇರೋ ಮಹಾನಾರದಕಸ್ಸಪಜಾತಕಕಥಂ ದೇಸೇಸಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತತ್ಥ ಮನುಸ್ಸಾ ಜಾತಕ ಕಥಂ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಸೋತುಂ ಅತಿವಿಯ ಇಚ್ಛನ್ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂಚ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಗಹಟ್ಠಾನಂ ಜಾತಕಕಥಂಯೇವ ದೇಸೇನ್ತಿ। ವಿಸೇಸತೋ ಪನ ವಸ್ಸನ್ತರಜಾತಕಕಥಂ ತೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಬಹೂಹಿ ದಾತಬ್ಬವತ್ಥೂಹಿ ಪೂಜೇತ್ವಾ ಸುಣನ್ತಿ।,തത്ഥ കിര മനുസ്സാ പുബ്ബേ അഗ്ഗിഹുതാദിമിച്ഛാകമ്മം യേഭുയ്യേന അകംസു. തേനേവ ഥേരോ മഹാനാരദകസ്സപജാതകകഥം ദേസേസി. തതോ പട്ഠായ തത്ഥ മനുസ്സാ ജാതക കഥം യേഭുയ്യേന സോതും അതിവിയ ഇച്ഛന്തി. ഭിക്ഖൂച യേഭുയ്യേന ഗഹട്ഠാനം ജാതകകഥംയേവ ദേസെന്തി. വിസേസതോ പന വസ്സന്തരജാതകകഥം തേ മനുസ്സാ ബഹൂഹി ദാതബ്ബവത്ഥൂഹി പൂജെത്വാ സുണന്തി.,තත්‌ථ කිර මනුස්‌සා පුබ්‌බෙ අග්‌ගිහුතාදිමිච්‌ඡාකම්‌මං යෙභුය්‍යෙන අකංසු. තෙනෙව ථෙරො මහානාරදකස්‌සපජාතකකථං දෙසෙසි. තතො පට්‌ඨාය තත්‌ථ මනුස්‌සා ජාතක කථං යෙභුය්‍යෙන සොතුං අතිවිය ඉච්‌ඡන්‌ති. භික්‌ඛූච යෙභුය්‍යෙන ගහට්‌ඨානං ජාතකකථංයෙව දෙසෙන්‌ති. විසෙසතො පන වස්‌සන්‌තරජාතකකථං තෙ මනුස්‌සා බහූහි දාතබ්‌බවත්‌ථූහි පූජෙත්‌වා සුණන්‌ති.,தத்த² கிர மனுஸ்ஸா புப்³பே³ அக்³கி³ஹுதாதி³மிச்சா²கம்மங் யேபு⁴ய்யேன அகங்ஸு. தேனேவ தே²ரோ மஹானாரத³கஸ்ஸபஜாதககத²ங் தே³ஸேஸி. ததோ பட்டா²ய தத்த² மனுஸ்ஸா ஜாதக கத²ங் யேபு⁴ய்யேன ஸோதுங் அதிவிய இச்ச²ந்தி. பி⁴க்கூ²ச யேபு⁴ய்யேன க³ஹட்டா²னங் ஜாதககத²ங்யேவ தே³ஸெந்தி. விஸேஸதோ பன வஸ்ஸந்தரஜாதககத²ங் தே மனுஸ்ஸா ப³ஹூஹி தா³தப்³ப³வத்தூ²ஹி பூஜெத்வா ஸுணந்தி.,తత్థ కిర మనుస్సా పుబ్బే అగ్గిహుతాదిమిచ్ఛాకమ్మం యేభుయ్యేన అకంసు. తేనేవ థేరో మహానారదకస్సపజాతకకథం దేసేసి. తతో పట్ఠాయ తత్థ మనుస్సా జాతక కథం యేభుయ్యేన సోతుం అతివియ ఇచ్ఛన్తి. భిక్ఖూచ యేభుయ్యేన గహట్ఠానం జాతకకథంయేవ దేసేన్తి. విసేసతో పన వస్సన్తరజాతకకథం తే మనుస్సా బహూహి దాతబ్బవత్థూహి పూజేత్వా సుణన్తి.,ตตฺถ กิร มนุสฺสา ปุพฺเพ อคฺคิหุตาทิมิจฺฉากมฺมํ เยภุยฺเยน อกํสุฯ เตเนว เถโร มหานารทกสฺสปชาตกกถํ เทเสสิฯ ตโต ปฏฺฐาย ตตฺถ มนุสฺสา ชาตก กถํ เยภุยฺเยน โสตุํ อติวิย อิจฺฉนฺติฯ ภิกฺขูจ เยภุยฺเยน คหฏฺฐานํ ชาตกกถํเยว เทเสนฺติฯ วิเสสโต ปน วสฺสนฺตรชาตกกถํ เต มนุสฺสา พหูหิ ทาตพฺพวตฺถูหิ ปูเชตฺวา สุณนฺติฯ,ཏ་ཏྠ ཀི་ར མ་ནུ་སྶཱ པུ་བྦེ ཨ་གྒི་ཧུ་ཏཱ་དི་མི་ཙྪཱ་ཀ་མྨཾ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཨ་ཀཾ་སུ། ཏེ་ནེ་ཝ ཐེ་རོ མ་ཧཱ་ནཱ་ར་ད་ཀ་སྶ་པ་ཛཱ་ཏ་ཀ་ཀ་ཐཾ དེ་སེ་སི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏ་ཏྠ མ་ནུ་སྶཱ ཛཱ་ཏ་ཀ ཀ་ཐཾ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན སོ་ཏུཾ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ཨི་ཙྪ་ནྟི། བྷི་ཀྑཱུ་ཙ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ག་ཧ་ཊྛཱ་ནཾ ཛཱ་ཏ་ཀ་ཀ་ཐཾ་ཡེ་ཝ དེ་སེ་ནྟི། ཝི་སེ་ས་ཏོ པ་ན ཝ་སྶ་ནྟ་ར་ཛཱ་ཏ་ཀ་ཀ་ཐཾ ཏེ མ་ནུ་སྶཱ བ་ཧཱུ་ཧི དཱ་ཏ་བྦ་ཝ་ཏྠཱུ་ཧི པཱུ་ཛེ་ཏྭཱ སུ་ཎ་ནྟི། 944,bodytext,"Tañca mahāraṭṭhaṃ nāma syāmaraṭṭhasamīpe ṭhitaṃ, teneva syāmaraṭṭhavāsinopi bhikkhū gahaṭṭhāca yebhuyyena sotuṃ icchantīti. Mahādhammarakkhitattheropi mahāraṭṭhavāsīhi saddhiṃ sakalasyāmaraṭṭhavāsīnaṃ dhammaṃ desesi, amatarasaṃ pāyesi, yathā yonakadhammarakkhitatthero aparantaraṭṭhaṃ gantvā sakalamarammaraṭṭhavāsīnanti.",တဉ္စ မဟာရဋ္ဌံ နာမ သျာမရဋ္ဌသမီပေ ဌိတံ၊ တေနေဝ သျာမရဋ္ဌဝါသိနောပိ ဘိက္ခူ ဂဟဋ္ဌာစ ယေဘုယျေန သောတုံ ဣစ္ဆန္တီတိ။ မဟာဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရောပိ မဟာရဋ္ဌဝါသီဟိ သဒ္ဓိံ သကလသျာမရဋ္ဌဝါသီနံ ဓမ္မံ ဒေသေသိ၊ အမတရသံ ပါယေသိ၊ ယထာ ယောနကဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရော အပရန္တရဋ္ဌံ ဂန္တွာ သကလမရမ္မရဋ္ဌဝါသီနန္တိ။,"তঞ্চ মহারট্ঠং নাম স্যামরট্ঠসমীপে ঠিতং, তেনেৰ স্যামরট্ঠৰাসিনোপি ভিক্খূ গহট্ঠাচ যেভুয্যেন সোতুং ইচ্ছন্তীতি। মহাধম্মরক্খিতত্থেরোপি মহারট্ঠৰাসীহি সদ্ধিং সকলস্যামরট্ঠৰাসীনং ধম্মং দেসেসি, অমতরসং পাযেসি, যথা যোনকধম্মরক্খিতত্থেরো অপরন্তরট্ঠং গন্ত্ৰা সকলমরম্মরট্ঠৰাসীনন্তি।","д̇ан̃жа махаарадтам̣ наама сяаамарадтасамийбз тид̇ам̣, д̇знзва сяаамарадтаваасиноби бхигкуу г̇ахадтаажа язбхуяязна сод̇ум̣ ижчанд̇ийд̇и. махаад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зроби махаарадтаваасийхи сад̣̇д̇хим̣ сагаласяаамарадтаваасийнам̣ д̇хаммам̣ д̣̇зсзси, амад̇арасам̣ бааязси, яат̇аа яонагад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зро абаранд̇арадтам̣ г̇анд̇ваа сагаламараммарадтаваасийнанд̇и.","तञ्‍च महारट्ठं नाम स्यामरट्ठसमीपे ठितं, तेनेव स्यामरट्ठवासिनोपि भिक्खू गहट्ठाच येभुय्येन सोतुं इच्छन्तीति। महाधम्मरक्खितत्थेरोपि महारट्ठवासीहि सद्धिं सकलस्यामरट्ठवासीनं धम्मं देसेसि, अमतरसं पायेसि, यथा योनकधम्मरक्खितत्थेरो अपरन्तरट्ठं गन्त्वा सकलमरम्मरट्ठवासीनन्ति।","તઞ્ચ મહારટ્ઠં નામ સ્યામરટ્ઠસમીપે ઠિતં, તેનેવ સ્યામરટ્ઠવાસિનોપિ ભિક્ખૂ ગહટ્ઠાચ યેભુય્યેન સોતું ઇચ્છન્તીતિ. મહાધમ્મરક્ખિતત્થેરોપિ મહારટ્ઠવાસીહિ સદ્ધિં સકલસ્યામરટ્ઠવાસીનં ધમ્મં દેસેસિ, અમતરસં પાયેસિ, યથા યોનકધમ્મરક્ખિતત્થેરો અપરન્તરટ્ઠં ગન્ત્વા સકલમરમ્મરટ્ઠવાસીનન્તિ.","ਤਞ੍ਚ ਮਹਾਰਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠਸਮੀਪੇ ਠਿਤਂ, ਤੇਨੇવ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂ ਗਹਟ੍ਠਾਚ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਸੋਤੁਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ। ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਮਹਾਰਟ੍ਠવਾਸੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਕਲਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ, ਅਮਤਰਸਂ ਪਾਯੇਸਿ, ਯਥਾ ਯੋਨਕਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ ਅਪਰਨ੍ਤਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਕਲਮਰਮ੍ਮਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਨ੍ਤਿ।","តញ្ច មហារដ្ឋំ នាម ស្យាមរដ្ឋសមីបេ ឋិតំ, តេនេវ ស្យាមរដ្ឋវាសិនោបិ ភិក្ខូ គហដ្ឋាច យេភុយ្យេន សោតុំ ឥច្ឆន្តីតិ។ មហាធម្មរក្ខិតត្ថេរោបិ មហារដ្ឋវាសីហិ សទ្ធិំ សកលស្យាមរដ្ឋវាសីនំ ធម្មំ ទេសេសិ, អមតរសំ បាយេសិ, យថា យោនកធម្មរក្ខិតត្ថេរោ អបរន្តរដ្ឋំ គន្ត្វា សកលមរម្មរដ្ឋវាសីនន្តិ។","ತಞ್ಚ ಮಹಾರಟ್ಠಂ ನಾಮ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠಸಮೀಪೇ ಠಿತಂ, ತೇನೇವ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠವಾಸಿನೋಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಗಹಟ್ಠಾಚ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಸೋತುಂ ಇಚ್ಛನ್ತೀತಿ। ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋಪಿ ಮಹಾರಟ್ಠವಾಸೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಕಲಸ್ಯಾಮರಟ್ಠವಾಸೀನಂ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ, ಅಮತರಸಂ ಪಾಯೇಸಿ, ಯಥಾ ಯೋನಕಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ಅಪರನ್ತರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಕಲಮರಮ್ಮರಟ್ಠವಾಸೀನನ್ತಿ।","തഞ്ച മഹാരട്ഠം നാമ സ്യാമരട്ഠസമീപേ ഠിതം, തേനേവ സ്യാമരട്ഠവാസിനോപി ഭിക്ഖൂ ഗഹട്ഠാച യേഭുയ്യേന സോതും ഇച്ഛന്തീതി. മഹാധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോപി മഹാരട്ഠവാസീഹി സദ്ധിം സകലസ്യാമരട്ഠവാസീനം ധമ്മം ദേസേസി, അമതരസം പായേസി, യഥാ യോനകധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോ അപരന്തരട്ഠം ഗന്ത്വാ സകലമരമ്മരട്ഠവാസീനന്തി.","තඤ්‌ච මහාරට්‌ඨං නාම ස්‍යාමරට්‌ඨසමීපෙ ඨිතං, තෙනෙව ස්‍යාමරට්‌ඨවාසිනොපි භික්‌ඛූ ගහට්‌ඨාච යෙභුය්‍යෙන සොතුං ඉච්‌ඡන්‌තීති. මහාධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරොපි මහාරට්‌ඨවාසීහි සද්‌ධිං සකලස්‍යාමරට්‌ඨවාසීනං ධම්‌මං දෙසෙසි, අමතරසං පායෙසි, යථා යොනකධම්‌මරක්‌ඛිතත්‌ථෙරො අපරන්‌තරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා සකලමරම්‌මරට්‌ඨවාසීනන්‌ති.","தஞ்ச மஹாரட்ட²ங் நாம ஸ்யாமரட்ட²ஸமீபே டி²தங், தேனேவ ஸ்யாமரட்ட²வாஸினோபி பி⁴க்கூ² க³ஹட்டா²ச யேபு⁴ய்யேன ஸோதுங் இச்ச²ந்தீதி. மஹாத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோபி மஹாரட்ட²வாஸீஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸகலஸ்யாமரட்ட²வாஸீனங் த⁴ம்மங் தே³ஸேஸி, அமதரஸங் பாயேஸி, யதா² யோனகத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோ அபரந்தரட்ட²ங் க³ந்த்வா ஸகலமரம்மரட்ட²வாஸீனந்தி.","తఞ్చ మహారట్ఠం నామ స్యామరట్ఠసమీపే ఠితం, తేనేవ స్యామరట్ఠవాసినోపి భిక్ఖూ గహట్ఠాచ యేభుయ్యేన సోతుం ఇచ్ఛన్తీతి. మహాధమ్మరక్ఖితత్థేరోపి మహారట్ఠవాసీహి సద్ధిం సకలస్యామరట్ఠవాసీనం ధమ్మం దేసేసి, అమతరసం పాయేసి, యథా యోనకధమ్మరక్ఖితత్థేరో అపరన్తరట్ఠం గన్త్వా సకలమరమ్మరట్ఠవాసీనన్తి.","ตญฺจ มหารฏฺฐํ นาม สฺยามรฏฺฐสมีเป ฐิตํ, เตเนว สฺยามรฏฺฐวาสิโนปิ ภิกฺขู คหฏฺฐาจ เยภุยฺเยน โสตุํ อิจฺฉนฺตีติฯ มหาธมฺมรกฺขิตตฺเถโรปิ มหารฏฺฐวาสีหิ สทฺธิํ สกลสฺยามรฏฺฐวาสีนํ ธมฺมํ เทเสสิ, อมตรสํ ปาเยสิ, ยถา โยนกธมฺมรกฺขิตตฺเถโร อปรนฺตรฏฺฐํ คนฺตฺวา สกลมรมฺมรฏฺฐวาสีนนฺติฯ","ཏ་ཉྩ མ་ཧཱ་ར་ཊྛཾ ནཱ་མ སྱཱ་མ་ར་ཊྛ་ས་མཱི་པེ ཋི་ཏཾ, ཏེ་ནེ་ཝ སྱཱ་མ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ་པི བྷི་ཀྑཱུ ག་ཧ་ཊྛཱ་ཙ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན སོ་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ནྟཱི་ཏི། མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ་པི མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ཀ་ལ་སྱཱ་མ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ནཾ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་སི, ཨ་མ་ཏ་ར་སཾ པཱ་ཡེ་སི, ཡ་ཐཱ ཡོ་ན་ཀ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ཨ་པ་ར་ནྟ་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ས་ཀ་ལ་མ་ར་མྨ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སཱི་ན་ནྟི།" 945,bodytext,"Yaṃ pana yonakaraṭṭhasāsanavaṃsakathāyaṃ vuttaṃ, tampi sabbaṃ etthāpi daṭṭhabbaṃyeva, tehi tassa ekasadisattena ṭhitattāti. Tathā hi nāgasenattheropi yonakaraṭṭhe vasitvā syāmaraṭṭhādīsupi sāsanaṃ patiṭṭhāpesi. Yonakaraṭṭhavāsino mahādhammagambhīrattheramahāmedhaṅkarattherāca saddhiṃ bahūhi bhikkhūhi sīhaḷadīpaṃ gantvā tato punāgantvā syāmaraṭṭhe sokkatayanagaraṃ patvā tattha nisīditvā sāsanaṃ paggaṇhitvā pacchā lakunnanagare nisīditvā sāsanaṃ paggaṇhi. Evaṃ yonakaraṭṭhe sāsanaṃ ṭhitaṃ syāmādīsupi ṭhitaṃyevāti daṭṭhabbaṃ.",ယံ ပန ယောနကရဋ္ဌသာသနဝံသကထာယံ ဝုတ္တံ၊ တမ္ပိ သဗ္ဗံ ဧတ္ထာပိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံယေဝ၊ တေဟိ တဿ ဧကသဒိသတ္တေန ဌိတတ္တာတိ။ တထာ ဟိ နာဂသေနတ္ထေရောပိ ယောနကရဋ္ဌေ ဝသိတွာ သျာမရဋ္ဌာဒီသုပိ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ ယောနကရဋ္ဌဝါသိနော မဟာဓမ္မဂမ္ဘီရတ္ထေရမဟာမေဓင်္ကရတ္ထေရာစ သဒ္ဓိံ ဗဟူဟိ ဘိက္ခူဟိ သီဟဠဒီပံ ဂန္တွာ တတော ပုနာဂန္တွာ သျာမရဋ္ဌေ သောက္ကတယနဂရံ ပတွာ တတ္ထ နိသီဒိတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိတွာ ပစ္ဆာ လကုန္နနဂရေ နိသီဒိတွာ သာသနံ ပဂ္ဂဏှိ။ ဧဝံ ယောနကရဋ္ဌေ သာသနံ ဌိတံ သျာမာဒီသုပိ ဌိတံယေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"যং পন যোনকরট্ঠসাসনৰংসকথাযং ৰুত্তং, তম্পি সব্বং এত্থাপি দট্ঠব্বংযেৰ, তেহি তস্স একসদিসত্তেন ঠিতত্তাতি। তথা হি নাগসেনত্থেরোপি যোনকরট্ঠে ৰসিত্ৰা স্যামরট্ঠাদীসুপি সাসনং পতিট্ঠাপেসি। যোনকরট্ঠৰাসিনো মহাধম্মগম্ভীরত্থেরমহামেধঙ্করত্থেরাচ সদ্ধিং বহূহি ভিক্খূহি সীহল়দীপং গন্ত্ৰা ততো পুনাগন্ত্ৰা স্যামরট্ঠে সোক্কতযনগরং পত্ৰা তত্থ নিসীদিত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হিত্ৰা পচ্ছা লকুন্ননগরে নিসীদিত্ৰা সাসনং পগ্গণ্হি। এৰং যোনকরট্ঠে সাসনং ঠিতং স্যামাদীসুপি ঠিতংযেৰাতি দট্ঠব্বং।","яам̣ бана яонагарадтасаасанавам̣сагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇амби саб̣б̣ам̣ зд̇т̇ааби д̣̇адтаб̣б̣ам̣язва, д̇зхи д̇асса згасад̣̇исад̇д̇зна тид̇ад̇д̇аад̇и. д̇ат̇аа хи нааг̇асзнад̇т̇зроби яонагарадтз васид̇ваа сяаамарадтаад̣̇ийсуби саасанам̣ бад̇идтаабзси. яонагарадтаваасино махаад̇хаммаг̇амбхийрад̇т̇зрамахаамзд̇хан̇гарад̇т̇зраажа сад̣̇д̇хим̣ б̣ахуухи бхигкуухи сийхал̣ад̣̇ийбам̣ г̇анд̇ваа д̇ад̇о бунааг̇анд̇ваа сяаамарадтз соггад̇аяанаг̇арам̣ бад̇ваа д̇ад̇т̇а нисийд̣̇ид̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хид̇ваа бажчаа лагуннанаг̇арз нисийд̣̇ид̇ваа саасанам̣ баг̇г̇ан̣хи. звам̣ яонагарадтз саасанам̣ тид̇ам̣ сяаамаад̣̇ийсуби тид̇ам̣язваад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","यं पन योनकरट्ठसासनवंसकथायं वुत्तं, तम्पि सब्बं एत्थापि दट्ठब्बंयेव, तेहि तस्स एकसदिसत्तेन ठितत्ताति। तथा हि नागसेनत्थेरोपि योनकरट्ठे वसित्वा स्यामरट्ठादीसुपि सासनं पतिट्ठापेसि। योनकरट्ठवासिनो महाधम्मगम्भीरत्थेरमहामेधङ्करत्थेराच सद्धिं बहूहि भिक्खूहि सीहळदीपं गन्त्वा ततो पुनागन्त्वा स्यामरट्ठे सोक्‍कतयनगरं पत्वा तत्थ निसीदित्वा सासनं पग्गण्हित्वा पच्छा लकुन्‍ननगरे निसीदित्वा सासनं पग्गण्हि। एवं योनकरट्ठे सासनं ठितं स्यामादीसुपि ठितंयेवाति दट्ठब्बं।","યં પન યોનકરટ્ઠસાસનવંસકથાયં વુત્તં, તમ્પિ સબ્બં એત્થાપિ દટ્ઠબ્બંયેવ, તેહિ તસ્સ એકસદિસત્તેન ઠિતત્તાતિ. તથા હિ નાગસેનત્થેરોપિ યોનકરટ્ઠે વસિત્વા સ્યામરટ્ઠાદીસુપિ સાસનં પતિટ્ઠાપેસિ. યોનકરટ્ઠવાસિનો મહાધમ્મગમ્ભીરત્થેરમહામેધઙ્કરત્થેરાચ સદ્ધિં બહૂહિ ભિક્ખૂહિ સીહળદીપં ગન્ત્વા તતો પુનાગન્ત્વા સ્યામરટ્ઠે સોક્કતયનગરં પત્વા તત્થ નિસીદિત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિત્વા પચ્છા લકુન્નનગરે નિસીદિત્વા સાસનં પગ્ગણ્હિ. એવં યોનકરટ્ઠે સાસનં ઠિતં સ્યામાદીસુપિ ઠિતંયેવાતિ દટ્ઠબ્બં.","ਯਂ ਪਨ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਮ੍ਪਿ ਸਬ੍ਬਂ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂਯੇવ, ਤੇਹਿ ਤਸ੍ਸ ਏਕਸਦਿਸਤ੍ਤੇਨ ਠਿਤਤ੍ਤਾਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਨਾਗਸੇਨਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ વਸਿਤ੍વਾ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠਾਦੀਸੁਪਿ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਯੋਨਕਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਮਹਾਧਮ੍ਮਗਮ੍ਭੀਰਤ੍ਥੇਰਮਹਾਮੇਧਙ੍ਕਰਤ੍ਥੇਰਾਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਬਹੂਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪੁਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠੇ ਸੋਕ੍ਕਤਯਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਲਕੁਨ੍ਨਨਗਰੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਾਸਨਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਿ। ਏવਂ ਯੋਨਕਰਟ੍ਠੇ ਸਾਸਨਂ ਠਿਤਂ ਸ੍ਯਾਮਾਦੀਸੁਪਿ ਠਿਤਂਯੇવਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","យំ បន យោនករដ្ឋសាសនវំសកថាយំ វុត្តំ, តម្បិ សព្ពំ ឯត្ថាបិ ទដ្ឋព្ពំយេវ, តេហិ តស្ស ឯកសទិសត្តេន ឋិតត្តាតិ។ តថា ហិ នាគសេនត្ថេរោបិ យោនករដ្ឋេ វសិត្វា ស្យាមរដ្ឋាទីសុបិ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសិ។ យោនករដ្ឋវាសិនោ មហាធម្មគម្ភីរត្ថេរមហាមេធង្ករត្ថេរាច សទ្ធិំ ពហូហិ ភិក្ខូហិ សីហឡទីបំ គន្ត្វា តតោ បុនាគន្ត្វា ស្យាមរដ្ឋេ សោក្កតយនគរំ បត្វា តត្ថ និសីទិត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិត្វា បច្ឆា លកុន្ននគរេ និសីទិត្វា សាសនំ បគ្គណ្ហិ។ ឯវំ យោនករដ្ឋេ សាសនំ ឋិតំ ស្យាមាទីសុបិ ឋិតំយេវាតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ಯಂ ಪನ ಯೋನಕರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ, ತಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬಂ ಏತ್ಥಾಪಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂಯೇವ, ತೇಹಿ ತಸ್ಸ ಏಕಸದಿಸತ್ತೇನ ಠಿತತ್ತಾತಿ। ತಥಾ ಹಿ ನಾಗಸೇನತ್ಥೇರೋಪಿ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ವಸಿತ್ವಾ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠಾದೀಸುಪಿ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಯೋನಕರಟ್ಠವಾಸಿನೋ ಮಹಾಧಮ್ಮಗಮ್ಭೀರತ್ಥೇರಮಹಾಮೇಧಙ್ಕರತ್ಥೇರಾಚ ಸದ್ಧಿಂ ಬಹೂಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸೀಹಳದೀಪಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತತೋ ಪುನಾಗನ್ತ್ವಾ ಸ್ಯಾಮರಟ್ಠೇ ಸೋಕ್ಕತಯನಗರಂ ಪತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಲಕುನ್ನನಗರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಾಸನಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಿ। ಏವಂ ಯೋನಕರಟ್ಠೇ ಸಾಸನಂ ಠಿತಂ ಸ್ಯಾಮಾದೀಸುಪಿ ಠಿತಂಯೇವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","യം പന യോനകരട്ഠസാസനവംസകഥായം വുത്തം, തമ്പി സബ്ബം എത്ഥാപി ദട്ഠബ്ബംയേവ, തേഹി തസ്സ ഏകസദിസത്തേന ഠിതത്താതി. തഥാ ഹി നാഗസേനത്ഥേരോപി യോനകരട്ഠേ വസിത്വാ സ്യാമരട്ഠാദീസുപി സാസനം പതിട്ഠാപേസി. യോനകരട്ഠവാസിനോ മഹാധമ്മഗമ്ഭീരത്ഥേരമഹാമേധങ്കരത്ഥേരാച സദ്ധിം ബഹൂഹി ഭിക്ഖൂഹി സീഹളദീപം ഗന്ത്വാ തതോ പുനാഗന്ത്വാ സ്യാമരട്ഠേ സൊക്കതയനഗരം പത്വാ തത്ഥ നിസീദിത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹിത്വാ പച്ഛാ ലകുന്നനഗരേ നിസീദിത്വാ സാസനം പഗ്ഗണ്ഹി. ഏവം യോനകരട്ഠേ സാസനം ഠിതം സ്യാമാദീസുപി ഠിതംയേവാതി ദട്ഠബ്ബം.","යං පන යොනකරට්‌ඨසාසනවංසකථායං වුත්‌තං, තම්‌පි සබ්‌බං එත්‌ථාපි දට්‌ඨබ්‌බංයෙව, තෙහි තස්‌ස එකසදිසත්‌තෙන ඨිතත්‌තාති. තථා හි නාගසෙනත්‌ථෙරොපි යොනකරට්‌ඨෙ වසිත්‌වා ස්‍යාමරට්‌ඨාදීසුපි සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසි. යොනකරට්‌ඨවාසිනො මහාධම්‌මගම්‌භීරත්‌ථෙරමහාමෙධඞ්‌කරත්‌ථෙරාච සද්‌ධිං බහූහි භික්‌ඛූහි සීහළදීපං ගන්‌ත්‌වා තතො පුනාගන්‌ත්‌වා ස්‍යාමරට්‌ඨෙ සොක්‌කතයනගරං පත්‌වා තත්‌ථ නිසීදිත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා පච්‌ඡා ලකුන්‌නනගරෙ නිසීදිත්‌වා සාසනං පග්‌ගණ්‌හි. එවං යොනකරට්‌ඨෙ සාසනං ඨිතං ස්‍යාමාදීසුපි ඨිතංයෙවාති දට්‌ඨබ්‌බං.","யங் பன யோனகரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²யங் வுத்தங், தம்பி ஸப்³ப³ங் எத்தா²பி த³ட்ட²ப்³ப³ங்யேவ, தேஹி தஸ்ஸ ஏகஸதி³ஸத்தேன டி²தத்தாதி. ததா² ஹி நாக³ஸேனத்தே²ரோபி யோனகரட்டே² வஸித்வா ஸ்யாமரட்டா²தீ³ஸுபி ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸி. யோனகரட்ட²வாஸினோ மஹாத⁴ம்மக³ம்பீ⁴ரத்தே²ரமஹாமேத⁴ங்கரத்தே²ராச ஸத்³தி⁴ங் ப³ஹூஹி பி⁴க்கூ²ஹி ஸீஹளதீ³பங் க³ந்த்வா ததோ புனாக³ந்த்வா ஸ்யாமரட்டே² ஸோக்கதயனக³ரங் பத்வா தத்த² நிஸீதி³த்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹித்வா பச்சா² லகுன்னநக³ரே நிஸீதி³த்வா ஸாஸனங் பக்³க³ண்ஹி. ஏவங் யோனகரட்டே² ஸாஸனங் டி²தங் ஸ்யாமாதீ³ஸுபி டி²தங்யேவாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","యం పన యోనకరట్ఠసాసనవంసకథాయం వుత్తం, తమ్పి సబ్బం ఏత్థాపి దట్ఠబ్బంయేవ, తేహి తస్స ఏకసదిసత్తేన ఠితత్తాతి. తథా హి నాగసేనత్థేరోపి యోనకరట్ఠే వసిత్వా స్యామరట్ఠాదీసుపి సాసనం పతిట్ఠాపేసి. యోనకరట్ఠవాసినో మహాధమ్మగమ్భీరత్థేరమహామేధఙ్కరత్థేరాచ సద్ధిం బహూహి భిక్ఖూహి సీహళదీపం గన్త్వా తతో పునాగన్త్వా స్యామరట్ఠే సోక్కతయనగరం పత్వా తత్థ నిసీదిత్వా సాసనం పగ్గణ్హిత్వా పచ్ఛా లకున్ననగరే నిసీదిత్వా సాసనం పగ్గణ్హి. ఏవం యోనకరట్ఠే సాసనం ఠితం స్యామాదీసుపి ఠితంయేవాతి దట్ఠబ్బం.","ยํ ปน โยนกรฏฺฐสาสนวํสกถายํ วุตฺตํ, ตมฺปิ สพฺพํ เอตฺถาปิ ทฏฺฐพฺพํเยว, เตหิ ตสฺส เอกสทิสตฺเตน ฐิตตฺตาติฯ ตถา หิ นาคเสนตฺเถโรปิ โยนกรฏฺเฐ วสิตฺวา สฺยามรฏฺฐาทีสุปิ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสิฯ โยนกรฏฺฐวาสิโน มหาธมฺมคมฺภีรตฺเถรมหาเมธงฺกรตฺเถราจ สทฺธิํ พหูหิ ภิกฺขูหิ สีหฬทีปํ คนฺตฺวา ตโต ปุนาคนฺตฺวา สฺยามรฏฺเฐ โสกฺกตยนครํ ปตฺวา ตตฺถ นิสีทิตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิตฺวา ปจฺฉา ลกุนฺนนคเร นิสีทิตฺวา สาสนํ ปคฺคณฺหิฯ เอวํ โยนกรฏฺเฐ สาสนํ ฐิตํ สฺยามาทีสุปิ ฐิตํเยวาติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཡཾ པ་ན ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་མྤི ས་བྦཾ ཨེ་ཏྠཱ་པི ད་ཊྛ་བྦཾ་ཡེ་ཝ, ཏེ་ཧི ཏ་སྶ ཨེ་ཀ་ས་དི་ས་ཏྟེ་ན ཋི་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཧི ནཱ་ག་སེ་ན་ཏྠེ་རོ་པི ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ ཝ་སི་ཏྭཱ སྱཱ་མ་ར་ཊྛཱ་དཱི་སུ་པི སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སི། ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛ་ཝཱ་སི་ནོ མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ག་མྦྷཱི་ར་ཏྠེ་ར་མ་ཧཱ་མེ་དྷ་ངྐ་ར་ཏྠེ་རཱ་ཙ ས་དྡྷིཾ བ་ཧཱུ་ཧི བྷི་ཀྑཱུ་ཧི སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པཾ ག་ནྟྭཱ ཏ་ཏོ པུ་ནཱ་ག་ནྟྭཱ སྱཱ་མ་ར་ཊྛེ སོ་ཀྐ་ཏ་ཡ་ན་ག་རཾ པ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ལ་ཀུ་ནྣ་ན་ག་རེ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ སཱ་ས་ནཾ པ་གྒ་ཎྷི། ཨེ་ཝཾ ཡོ་ན་ཀ་ར་ཊྛེ སཱ་ས་ནཾ ཋི་ཏཾ སྱཱ་མཱ་དཱི་སུ་པི ཋི་ཏཾ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 946,bodytext,Buddhassa bhagavato parinibbānato dvisatādhikānaṃ dvinnaṃ vassasahassānaṃ upari navutime vassa sīhaḷadīpe rajjaṃ pattassa kittissirirājasīhamahārājassa abhisekato tatiye vasse teneva kittissirirājasīhamahāraññā pahitapaṇṇākārasāsanaṃ āgamma sarāmādhipatidhammikamahārājādhirājenāṇattehi laṅkādīpaṃ āgatehi upālitthe rādīhi patiṭṭhāpito vaṃso upālivaṃsoti pākaṭo. Soca duvidho pubbārāmavihāravāsīabhayagirivihāravāsīvasenāti. Evaṃ mahānagarayonakalyāmaraṭṭhesu sāsanaṃ thiraṃ hutvā tiṭṭhatīti veditabbanti.,ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော ပရိနိဗ္ဗာနတော ဒွိသတာဓိကာနံ ဒွိန္နံ ဝဿသဟဿာနံ ဥပရိ နဝုတိမေ ဝဿ သီဟဠဒီပေ ရဇ္ဇံ ပတ္တဿ ကိတ္တိဿိရိရာဇသီဟမဟာရာဇဿ အဘိသေကတော တတိယေ ဝဿေ တေနေဝ ကိတ္တိဿိရိရာဇသီဟမဟာရညာ ပဟိတပဏ္ဏာကာရသာသနံ အာဂမ္မ သရာမာဓိပတိဓမ္မိကမဟာရာဇာဓိရာဇေနာဏတ္တေဟိ လင်္ကာဒီပံ အာဂတေဟိ ဥပါလိတ္ထေ ရာဒီဟိ ပတိဋ္ဌာပိတော ဝံသော ဥပါလိဝံသောတိ ပါကဋော။ သောစ ဒုဝိဓော ပုဗ္ဗာရာမဝိဟာရဝါသီအဘယဂိရိဝိဟာရဝါသီဝသေနာတိ။ ဧဝံ မဟာနဂရယောနကလျာမရဋ္ဌေသု သာသနံ ထိရံ ဟုတွာ တိဋ္ဌတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။,বুদ্ধস্স ভগৰতো পরিনিব্বানতো দ্ৰিসতাধিকানং দ্ৰিন্নং ৰস্সসহস্সানং উপরি নৰুতিমে ৰস্স সীহল়দীপে রজ্জং পত্তস্স কিত্তিস্সিরিরাজসীহমহারাজস্স অভিসেকতো ততিযে ৰস্সে তেনেৰ কিত্তিস্সিরিরাজসীহমহারঞ্ঞা পহিতপণ্ণাকারসাসনং আগম্ম সরামাধিপতিধম্মিকমহারাজাধিরাজেনাণত্তেহি লঙ্কাদীপং আগতেহি উপালিত্থে রাদীহি পতিট্ঠাপিতো ৰংসো উপালিৰংসোতি পাকটো। সোচ দুৰিধো পুব্বারামৰিহারৰাসীঅভযগিরিৰিহারৰাসীৰসেনাতি। এৰং মহানগরযোনকল্যামরট্ঠেসু সাসনং থিরং হুত্ৰা তিট্ঠতীতি ৰেদিতব্বন্তি।,б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о бариниб̣б̣аанад̇о д̣̇висад̇аад̇хигаанам̣ д̣̇виннам̣ вассасахассаанам̣ убари навуд̇имз васса сийхал̣ад̣̇ийбз раж̇ж̇ам̣ бад̇д̇асса гид̇д̇иссирирааж̇асийхамахаарааж̇асса абхисзгад̇о д̇ад̇ияз вассз д̇знзва гид̇д̇иссирирааж̇асийхамахааран̃н̃аа бахид̇абан̣н̣аагаарасаасанам̣ ааг̇амма сараамаад̇хибад̇ид̇хаммигамахаарааж̇аад̇хирааж̇знаан̣ад̇д̇зхи лан̇гаад̣̇ийбам̣ ааг̇ад̇зхи убаалид̇т̇з раад̣̇ийхи бад̇идтаабид̇о вам̣со убааливам̣сод̇и баагадо. сожа д̣̇увид̇хо буб̣б̣аараамавихаараваасийабхаяаг̇иривихаараваасийвасзнаад̇и. звам̣ махаанаг̇араяонагаляаамарадтзсу саасанам̣ т̇ирам̣ худ̇ваа д̇идтад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.,बुद्धस्स भगवतो परिनिब्बानतो द्विसताधिकानं द्विन्‍नं वस्ससहस्सानं उपरि नवुतिमे वस्स सीहळदीपे रज्‍जं पत्तस्स कित्तिस्सिरिराजसीहमहाराजस्स अभिसेकतो ततिये वस्से तेनेव कित्तिस्सिरिराजसीहमहारञ्‍ञा पहितपण्णाकारसासनं आगम्म सरामाधिपतिधम्मिकमहाराजाधिराजेनाणत्तेहि लङ्कादीपं आगतेहि उपालित्थे रादीहि पतिट्ठापितो वंसो उपालिवंसोति पाकटो। सोच दुविधो पुब्बारामविहारवासीअभयगिरिविहारवासीवसेनाति। एवं महानगरयोनकल्यामरट्ठेसु सासनं थिरं हुत्वा तिट्ठतीति वेदितब्बन्ति।,બુદ્ધસ્સ ભગવતો પરિનિબ્બાનતો દ્વિસતાધિકાનં દ્વિન્નં વસ્સસહસ્સાનં ઉપરિ નવુતિમે વસ્સ સીહળદીપે રજ્જં પત્તસ્સ કિત્તિસ્સિરિરાજસીહમહારાજસ્સ અભિસેકતો તતિયે વસ્સે તેનેવ કિત્તિસ્સિરિરાજસીહમહારઞ્ઞા પહિતપણ્ણાકારસાસનં આગમ્મ સરામાધિપતિધમ્મિકમહારાજાધિરાજેનાણત્તેહિ લઙ્કાદીપં આગતેહિ ઉપાલિત્થે રાદીહિ પતિટ્ઠાપિતો વંસો ઉપાલિવંસોતિ પાકટો. સોચ દુવિધો પુબ્બારામવિહારવાસીઅભયગિરિવિહારવાસીવસેનાતિ. એવં મહાનગરયોનકલ્યામરટ્ઠેસુ સાસનં થિરં હુત્વા તિટ્ઠતીતિ વેદિતબ્બન્તિ.,ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਦ੍વਿਸਤਾਧਿਕਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਰਿ ਨવੁਤਿਮੇ વਸ੍ਸ ਸੀਹਲ਼ਦੀਪੇ ਰਜ੍ਜਂ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਿਤ੍ਤਿਸ੍ਸਿਰਿਰਾਜਸੀਹਮਹਾਰਾਜਸ੍ਸ ਅਭਿਸੇਕਤੋ ਤਤਿਯੇ વਸ੍ਸੇ ਤੇਨੇવ ਕਿਤ੍ਤਿਸ੍ਸਿਰਿਰਾਜਸੀਹਮਹਾਰਞ੍ਞਾ ਪਹਿਤਪਣ੍ਣਾਕਾਰਸਾਸਨਂ ਆਗਮ੍ਮ ਸਰਾਮਾਧਿਪਤਿਧਮ੍ਮਿਕਮਹਾਰਾਜਾਧਿਰਾਜੇਨਾਣਤ੍ਤੇਹਿ ਲਙ੍ਕਾਦੀਪਂ ਆਗਤੇਹਿ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇ ਰਾਦੀਹਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤੋ વਂਸੋ ਉਪਾਲਿવਂਸੋਤਿ ਪਾਕਟੋ। ਸੋਚ ਦੁવਿਧੋ ਪੁਬ੍ਬਾਰਾਮવਿਹਾਰવਾਸੀਅਭਯਗਿਰਿવਿਹਾਰવਾਸੀવਸੇਨਾਤਿ। ਏવਂ ਮਹਾਨਗਰਯੋਨਕਲ੍ਯਾਮਰਟ੍ਠੇਸੁ ਸਾਸਨਂ ਥਿਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।,ពុទ្ធស្ស ភគវតោ បរិនិព្ពានតោ ទ្វិសតាធិកានំ ទ្វិន្នំ វស្សសហស្សានំ ឧបរិ នវុតិមេ វស្ស សីហឡទីបេ រជ្ជំ បត្តស្ស កិត្តិស្សិរិរាជសីហមហារាជស្ស អភិសេកតោ តតិយេ វស្សេ តេនេវ កិត្តិស្សិរិរាជសីហមហារញ្ញា បហិតបណ្ណាការសាសនំ អាគម្ម សរាមាធិបតិធម្មិកមហារាជាធិរាជេនាណត្តេហិ លង្កាទីបំ អាគតេហិ ឧបាលិត្ថេ រាទីហិ បតិដ្ឋាបិតោ វំសោ ឧបាលិវំសោតិ បាកដោ។ សោច ទុវិធោ បុព្ពារាមវិហារវាសីអភយគិរិវិហារវាសីវសេនាតិ។ ឯវំ មហានគរយោនកល្យាមរដ្ឋេសុ សាសនំ ថិរំ ហុត្វា តិដ្ឋតីតិ វេទិតព្ពន្តិ។,ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನತೋ ದ್ವಿಸತಾಧಿಕಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಂ ಉಪರಿ ನವುತಿಮೇ ವಸ್ಸ ಸೀಹಳದೀಪೇ ರಜ್ಜಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಕಿತ್ತಿಸ್ಸಿರಿರಾಜಸೀಹಮಹಾರಾಜಸ್ಸ ಅಭಿಸೇಕತೋ ತತಿಯೇ ವಸ್ಸೇ ತೇನೇವ ಕಿತ್ತಿಸ್ಸಿರಿರಾಜಸೀಹಮಹಾರಞ್ಞಾ ಪಹಿತಪಣ್ಣಾಕಾರಸಾಸನಂ ಆಗಮ್ಮ ಸರಾಮಾಧಿಪತಿಧಮ್ಮಿಕಮಹಾರಾಜಾಧಿರಾಜೇನಾಣತ್ತೇಹಿ ಲಙ್ಕಾದೀಪಂ ಆಗತೇಹಿ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇ ರಾದೀಹಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತೋ ವಂಸೋ ಉಪಾಲಿವಂಸೋತಿ ಪಾಕಟೋ। ಸೋಚ ದುವಿಧೋ ಪುಬ್ಬಾರಾಮವಿಹಾರವಾಸೀಅಭಯಗಿರಿವಿಹಾರವಾಸೀವಸೇನಾತಿ। ಏವಂ ಮಹಾನಗರಯೋನಕಲ್ಯಾಮರಟ್ಠೇಸು ಸಾಸನಂ ಥಿರಂ ಹುತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।,ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ ദ്വിസതാധികാനം ദ്വിന്നം വസ്സസഹസ്സാനം ഉപരി നവുതിമേ വസ്സ സീഹളദീപേ രജ്ജം പത്തസ്സ കിത്തിസ്സിരിരാജസീഹമഹാരാജസ്സ അഭിസേകതോ തതിയേ വസ്സേ തേനേവ കിത്തിസ്സിരിരാജസീഹമഹാരഞ്ഞാ പഹിതപണ്ണാകാരസാസനം ആഗമ്മ സരാമാധിപതിധമ്മികമഹാരാജാധിരാജേനാണത്തേഹി ലങ്കാദീപം ആഗതേഹി ഉപാലിത്ഥേ രാദീഹി പതിട്ഠാപിതോ വംസോ ഉപാലിവംസോതി പാകടോ. സോച ദുവിധോ പുബ്ബാരാമവിഹാരവാസീഅഭയഗിരിവിഹാരവാസീവസേനാതി. ഏവം മഹാനഗരയോനകല്യാമരട്ഠേസു സാസനം ഥിരം ഹുത്വാ തിട്ഠതീതി വേദിതബ്ബന്തി.,බුද්‌ධස්‌ස භගවතො පරිනිබ්‌බානතො ද්‌විසතාධිකානං ද්‌වින්‌නං වස්‌සසහස්‌සානං උපරි නවුතිමෙ වස්‌ස සීහළදීපෙ රජ්‌ජං පත්‌තස්‌ස කිත්‌තිස්‌සිරිරාජසීහමහාරාජස්‌ස අභිසෙකතො තතියෙ වස්‌සෙ තෙනෙව කිත්‌තිස්‌සිරිරාජසීහමහාරඤ්‌ඤා පහිතපණ්‌ණාකාරසාසනං ආගම්‌ම සරාමාධිපතිධම්‌මිකමහාරාජාධිරාජෙනාණත්‌තෙහි ලඞ්‌කාදීපං ආගතෙහි උපාලිත්‌ථෙ රාදීහි පතිට්‌ඨාපිතො වංසො උපාලිවංසොති පාකටො. සොච දුවිධො පුබ්‌බාරාමවිහාරවාසීඅභයගිරිවිහාරවාසීවසෙනාති. එවං මහානගරයොනකල්‍යාමරට්‌ඨෙසු සාසනං ථිරං හුත්‌වා තිට්‌ඨතීති වෙදිතබ්‌බන්‌ති.,பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ பரினிப்³பா³னதோ த்³விஸதாதி⁴கானங் த்³வின்னங் வஸ்ஸஸஹஸ்ஸானங் உபரி நவுதிமே வஸ்ஸ ஸீஹளதீ³பே ரஜ்ஜங் பத்தஸ்ஸ கித்திஸ்ஸிரிராஜஸீஹமஹாராஜஸ்ஸ அபி⁴ஸேகதோ ததியே வஸ்ஸே தேனேவ கித்திஸ்ஸிரிராஜஸீஹமஹாரஞ்ஞா பஹிதபண்ணாகாரஸாஸனங் ஆக³ம்ம ஸராமாதி⁴பதித⁴ம்மிகமஹாராஜாதி⁴ராஜேனாணத்தேஹி லங்காதீ³பங் ஆக³தேஹி உபாலித்தே² ராதீ³ஹி பதிட்டா²பிதோ வங்ஸோ உபாலிவங்ஸோதி பாகடோ. ஸோச து³விதோ⁴ புப்³பா³ராமவிஹாரவாஸீஅப⁴யகி³ரிவிஹாரவாஸீவஸேனாதி. ஏவங் மஹானக³ரயோனகல்யாமரட்டே²ஸு ஸாஸனங் தி²ரங் ஹுத்வா திட்ட²தீதி வேதி³தப்³ப³ந்தி.,బుద్ధస్స భగవతో పరినిబ్బానతో ద్విసతాధికానం ద్విన్నం వస్ససహస్సానం ఉపరి నవుతిమే వస్స సీహళదీపే రజ్జం పత్తస్స కిత్తిస్సిరిరాజసీహమహారాజస్స అభిసేకతో తతియే వస్సే తేనేవ కిత్తిస్సిరిరాజసీహమహారఞ్ఞా పహితపణ్ణాకారసాసనం ఆగమ్మ సరామాధిపతిధమ్మికమహారాజాధిరాజేనాణత్తేహి లఙ్కాదీపం ఆగతేహి ఉపాలిత్థే రాదీహి పతిట్ఠాపితో వంసో ఉపాలివంసోతి పాకటో. సోచ దువిధో పుబ్బారామవిహారవాసీఅభయగిరివిహారవాసీవసేనాతి. ఏవం మహానగరయోనకల్యామరట్ఠేసు సాసనం థిరం హుత్వా తిట్ఠతీతి వేదితబ్బన్తి.,พุทฺธสฺส ภควโต ปรินิพฺพานโต ทฺวิสตาธิกานํ ทฺวินฺนํ วสฺสสหสฺสานํ อุปริ นวุติเม วสฺส สีหฬทีเป รชฺชํ ปตฺตสฺส กิตฺติสฺสิริราชสีหมหาราชสฺส อภิเสกโต ตติเย วสฺเส เตเนว กิตฺติสฺสิริราชสีหมหารญฺญา ปหิตปณฺณาการสาสนํ อาคมฺม สรามาธิปติธมฺมิกมหาราชาธิราเชนาณตฺเตหิ ลงฺกาทีปํ อาคเตหิ อุปาลิตฺเถ ราทีหิ ปติฏฺฐาปิโต วํโส อุปาลิวํโสติ ปากโฏฯ โสจ ทุวิโธ ปุพฺพารามวิหารวาสีอภยคิริวิหารวาสีวเสนาติฯ เอวํ มหานครโยนกลฺยามรฏฺเฐสุ สาสนํ ถิรํ หุตฺวา ติฏฺฐตีติ เวทิตพฺพนฺติฯ,བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏོ དྭི་ས་ཏཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཝ་སྶ་ས་ཧ་སྶཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི ན་ཝུ་ཏི་མེ ཝ་སྶ སཱི་ཧ་ལ༹་དཱི་པེ ར་ཛྫཾ པ་ཏྟ་སྶ ཀི་ཏྟི་སྶི་རི་རཱ་ཛ་སཱི་ཧ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛ་སྶ ཨ་བྷི་སེ་ཀ་ཏོ ཏ་ཏི་ཡེ ཝ་སྶེ ཏེ་ནེ་ཝ ཀི་ཏྟི་སྶི་རི་རཱ་ཛ་སཱི་ཧ་མ་ཧཱ་ར་ཉྙཱ པ་ཧི་ཏ་པ་ཎྞཱ་ཀཱ་ར་སཱ་ས་ནཾ ཨཱ་ག་མྨ ས་རཱ་མཱ་དྷི་པ་ཏི་དྷ་མྨི་ཀ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛཱ་དྷི་རཱ་ཛེ་ནཱ་ཎ་ཏྟེ་ཧི ལ་ངྐཱ་དཱི་པཾ ཨཱ་ག་ཏེ་ཧི ཨུ་པཱ་ལི་ཏྠེ རཱ་དཱི་ཧི པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏོ ཝཾ་སོ ཨུ་པཱ་ལི་ཝཾ་སོ་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ། སོ་ཙ དུ་ཝི་དྷོ པུ་བྦཱ་རཱ་མ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་ཨ་བྷ་ཡ་གི་རི་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ མ་ཧཱ་ན་ག་ར་ཡོ་ན་ཀ་ལྱཱ་མ་ར་ཊྛེ་སུ སཱ་ས་ནཾ ཐི་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། 947,centre,Iti sāsanavaṃse mahāraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo nāma,ဣတိ သာသနဝံသေ မဟာရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ နာမ,ইতি সাসনৰংসে মহারট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো নাম,ид̇и саасанавам̣сз махаарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о наама,इति सासनवंसे महारट्ठसासनवंसकथामग्गो नाम,ઇતિ સાસનવંસે મહારટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો નામ,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਮਹਾਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਨਾਮ,ឥតិ សាសនវំសេ មហារដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ នាម,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಮಹಾರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ ನಾಮ,ഇതി സാസനവംസേ മഹാരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ നാമ,ඉති සාසනවංසෙ මහාරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො නාම,இதி ஸாஸனவங்ஸே மஹாரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³ நாம,ఇతి సాసనవంసే మహారట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో నామ,อิติ สาสนวํเส มหารฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค นาม,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ མ་ཧཱ་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ ནཱ་མ 948,centre,Navamo paricchedo.,နဝမော ပရိစ္ဆေဒော။,নৰমো পরিচ্ছেদো।,навамо барижчзд̣̇о.,नवमो परिच्छेदो।,નવમો પરિચ્છેદો.,ਨવਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,នវមោ បរិច្ឆេទោ។,ನವಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,നവമോ പരിച്ഛേദോ.,නවමො පරිච්‌ඡෙදො.,நவமோ பரிச்சே²தோ³.,నవమో పరిచ్ఛేదో.,นวโม ปริจฺเฉโทฯ,ན་ཝ་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 949,chapter,10. Cinaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo,၁၀. စိနရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ,১০. চিনরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো,10. жинарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о,१०. चिनरट्ठसासनवंसकथामग्गो,૧૦. ચિનરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો,੧੦. ਚਿਨਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ,១០. ចិនរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ,೧೦. ಚಿನರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ,൧൦. ചിനരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ,10. චිනරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො,10. சினரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³,౧౦. చినరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో,๑๐. จินรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค,༡༠. ཙི་ན་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ 950,bodytext,10 . Tato paraṃ pavakkhāmi cīnaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggaṃ yathāṭṭhavitamātikāvasena.,၁၀ . တတော ပရံ ပဝက္ခါမိ စီနရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂံ ယထာဋ္ဌဝိတမာတိကာဝသေန။,১০ . ততো পরং পৰক্খামি চীনরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গং যথাট্ঠৰিতমাতিকাৰসেন।,10 . д̇ад̇о барам̣ бавагкаами жийнарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇ам̣ яат̇аадтавид̇амаад̇игаавасзна.,१० . ततो परं पवक्खामि चीनरट्ठसासनवंसकथामग्गं यथाट्ठवितमातिकावसेन।,૧૦ . તતો પરં પવક્ખામિ ચીનરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગં યથાટ્ઠવિતમાતિકાવસેન.,੧੦ . ਤਤੋ ਪਰਂ ਪવਕ੍ਖਾਮਿ ਚੀਨਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗਂ ਯਥਾਟ੍ਠવਿਤਮਾਤਿਕਾવਸੇਨ।,១០ . តតោ បរំ បវក្ខាមិ ចីនរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គំ យថាដ្ឋវិតមាតិកាវសេន។,೧೦ . ತತೋ ಪರಂ ಪವಕ್ಖಾಮಿ ಚೀನರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗಂ ಯಥಾಟ್ಠವಿತಮಾತಿಕಾವಸೇನ।,൧൦ . തതോ പരം പവക്ഖാമി ചീനരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗം യഥാട്ഠവിതമാതികാവസേന.,10 . තතො පරං පවක්‌ඛාමි චීනරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගං යථාට්‌ඨවිතමාතිකාවසෙන.,10 . ததோ பரங் பவக்கா²மி சீனரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³க³ங் யதா²ட்ட²விதமாதிகாவஸேன.,౧౦ . తతో పరం పవక్ఖామి చీనరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గం యథాట్ఠవితమాతికావసేన.,๑๐ . ตโต ปรํ ปวกฺขามิ จีนรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺคํ ยถาฏฺฐวิตมาติกาวเสนฯ,༡༠ . ཏ་ཏོ པ་རཾ པ་ཝ་ཀྑཱ་མི ཙཱི་ན་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒཾ ཡ་ཐཱ་ཊྛ་ཝི་ཏ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་སེ་ན། 951,bodytext,"Tatiyasaṅgītāvasāne hi mahāmoggaliputtatissatthero majjhimattheraṃ cinaraṭṭhaṃ pesesi,-tvaṃ etaṃ raṭṭhaṃ gantvā ettha sāsanaṃ patiṭṭhāpehīti.",တတိယသင်္ဂီတာဝသာနေ ဟိ မဟာမောဂ္ဂလိပုတ္တတိဿတ္ထေရော မဇ္ဈိမတ္ထေရံ စိနရဋ္ဌံ ပေသေသိ၊-တွံ ဧတံ ရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဧတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေဟီတိ။,"ততিযসঙ্গীতাৰসানে হি মহামোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো মজ্ঝিমত্থেরং চিনরট্ঠং পেসেসি,-ত্ৰং এতং রট্ঠং গন্ত্ৰা এত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেহীতি।","д̇ад̇ияасан̇г̇ийд̇аавасаанз хи махаамог̇г̇алибуд̇д̇ад̇иссад̇т̇зро маж̇жхимад̇т̇зрам̣ жинарадтам̣ бзсзси,-д̇вам̣ зд̇ам̣ радтам̣ г̇анд̇ваа зд̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзхийд̇и.","ततियसङ्गीतावसाने हि महामोग्गलिपुत्ततिस्सत्थेरो मज्झिमत्थेरं चिनरट्ठं पेसेसि,-त्वं एतं रट्ठं गन्त्वा एत्थ सासनं पतिट्ठापेहीति।","તતિયસઙ્ગીતાવસાને હિ મહામોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો મજ્ઝિમત્થેરં ચિનરટ્ઠં પેસેસિ,-ત્વં એતં રટ્ઠં ગન્ત્વા એત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેહીતિ.","ਤਤਿਯਸਙ੍ਗੀਤਾવਸਾਨੇ ਹਿ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲਿਪੁਤ੍ਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ ਮਜ੍ਝਿਮਤ੍ਥੇਰਂ ਚਿਨਰਟ੍ਠਂ ਪੇਸੇਸਿ,-ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਹੀਤਿ।","តតិយសង្គីតាវសានេ ហិ មហាមោគ្គលិបុត្តតិស្សត្ថេរោ មជ្ឈិមត្ថេរំ ចិនរដ្ឋំ បេសេសិ,-ត្វំ ឯតំ រដ្ឋំ គន្ត្វា ឯត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេហីតិ។","ತತಿಯಸಙ್ಗೀತಾವಸಾನೇ ಹಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲಿಪುತ್ತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ಮಜ್ಝಿಮತ್ಥೇರಂ ಚಿನರಟ್ಠಂ ಪೇಸೇಸಿ,-ತ್ವಂ ಏತಂ ರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಹೀತಿ।","തതിയസങ്ഗീതാവസാനേ ഹി മഹാമൊഗ്ഗലിപുത്തതിസ്സത്ഥേരോ മജ്ഝിമത്ഥേരം ചിനരട്ഠം പേസേസി,-ത്വം ഏതം രട്ഠം ഗന്ത്വാ എത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേഹീതി.","තතියසඞ්‌ගීතාවසානෙ හි මහාමොග්‌ගලිපුත්‌තතිස්‌සත්‌ථෙරො මජ්‌ඣිමත්‌ථෙරං චිනරට්‌ඨං පෙසෙසි,-ත්‌වං එතං රට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා එත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙහීති.","ததியஸங்கீ³தாவஸானே ஹி மஹாமொக்³க³லிபுத்ததிஸ்ஸத்தே²ரோ மஜ்ஜி²மத்தே²ரங் சினரட்ட²ங் பேஸேஸி,-த்வங் ஏதங் ரட்ட²ங் க³ந்த்வா எத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஹீதி.","తతియసఙ్గీతావసానే హి మహామోగ్గలిపుత్తతిస్సత్థేరో మజ్ఝిమత్థేరం చినరట్ఠం పేసేసి,-త్వం ఏతం రట్ఠం గన్త్వా ఏత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేహీతి.","ตติยสงฺคีตาวสาเน หิ มหาโมคฺคลิปุตฺตติสฺสตฺเถโร มชฺฌิมตฺเถรํ จินรฏฺฐํ เปเสสิ,-ตฺวํ เอตํ รฏฺฐํ คนฺตฺวา เอตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปหีติฯ","ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒཱི་ཏཱ་ཝ་སཱ་ནེ ཧི མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལི་པུ་ཏྟ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཏྠེ་རཾ ཙི་ན་ར་ཊྛཾ པེ་སེ་སི,-ཏྭཾ ཨེ་ཏཾ ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཧཱི་ཏི།" 952,bodytext,Majjhimattheroca kassapagottarena aḷakarevattherena dundabhiyattherena mahārevattherenaca saddhiṃ himavantappadese pañcacīnaraṭṭhaṃ gantvā dhammacakkappavattanasuttantakathāyataṃ desaṃ pasādetvā asītipāṇakoṭiyo maggaphalaratanāni paṭilābhesi. Pañcapica te therā pañcaraṭṭhāni pasādesuṃ. Ekamekassa santike sahassamattā pabbajiṃsu. Evaṃ te tattha sāsanaṃ patiṭṭhāpesuṃ.,မဇ္ဈိမတ္ထေရောစ ကဿပဂေါတ္တရေန အဠကရေဝတ္ထေရေန ဒုန္ဒဘိယတ္ထေရေန မဟာရေဝတ္ထေရေနစ သဒ္ဓိံ ဟိမဝန္တပ္ပဒေသေ ပဉ္စစီနရဋ္ဌံ ဂန္တွာ ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနသုတ္တန္တကထာယတံ ဒေသံ ပသာဒေတွာ အသီတိပါဏကောဋိယော မဂ္ဂဖလရတနာနိ ပဋိလာဘေသိ။ ပဉ္စပိစ တေ ထေရာ ပဉ္စရဋ္ဌာနိ ပသာဒေသုံ။ ဧကမေကဿ သန္တိကေ သဟဿမတ္တာ ပဗ္ဗဇိံသု။ ဧဝံ တေ တတ္ထ သာသနံ ပတိဋ္ဌာပေသုံ။,মজ্ঝিমত্থেরোচ কস্সপগোত্তরেন অল়করেৰত্থেরেন দুন্দভিযত্থেরেন মহারেৰত্থেরেনচ সদ্ধিং হিমৰন্তপ্পদেসে পঞ্চচীনরট্ঠং গন্ত্ৰা ধম্মচক্কপ্পৰত্তনসুত্তন্তকথাযতং দেসং পসাদেত্ৰা অসীতিপাণকোটিযো মগ্গফলরতনানি পটিলাভেসি। পঞ্চপিচ তে থেরা পঞ্চরট্ঠানি পসাদেসুং। একমেকস্স সন্তিকে সহস্সমত্তা পব্বজিংসু। এৰং তে তত্থ সাসনং পতিট্ঠাপেসুং।,маж̇жхимад̇т̇зрожа гассабаг̇од̇д̇арзна ал̣агарзвад̇т̇зрзна д̣̇унд̣̇абхияад̇т̇зрзна махаарзвад̇т̇зрзнажа сад̣̇д̇хим̣ химаванд̇аббад̣̇зсз бан̃жажийнарадтам̣ г̇анд̇ваа д̇хаммажаггаббавад̇д̇анасуд̇д̇анд̇агат̇ааяад̇ам̣ д̣̇зсам̣ басаад̣̇зд̇ваа асийд̇ибаан̣агодияо маг̇г̇апаларад̇анаани бадилаабхзси. бан̃жабижа д̇з т̇зраа бан̃жарадтаани басаад̣̇зсум̣. згамзгасса санд̇игз сахассамад̇д̇аа баб̣б̣аж̇им̣су. звам̣ д̇з д̇ад̇т̇а саасанам̣ бад̇идтаабзсум̣.,मज्झिमत्थेरोच कस्सपगोत्तरेन अळकरेवत्थेरेन दुन्दभियत्थेरेन महारेवत्थेरेनच सद्धिं हिमवन्तप्पदेसे पञ्‍चचीनरट्ठं गन्त्वा धम्मचक्‍कप्पवत्तनसुत्तन्तकथायतं देसं पसादेत्वा असीतिपाणकोटियो मग्गफलरतनानि पटिलाभेसि। पञ्‍चपिच ते थेरा पञ्‍चरट्ठानि पसादेसुं। एकमेकस्स सन्तिके सहस्समत्ता पब्बजिंसु। एवं ते तत्थ सासनं पतिट्ठापेसुं।,મજ્ઝિમત્થેરોચ કસ્સપગોત્તરેન અળકરેવત્થેરેન દુન્દભિયત્થેરેન મહારેવત્થેરેનચ સદ્ધિં હિમવન્તપ્પદેસે પઞ્ચચીનરટ્ઠં ગન્ત્વા ધમ્મચક્કપ્પવત્તનસુત્તન્તકથાયતં દેસં પસાદેત્વા અસીતિપાણકોટિયો મગ્ગફલરતનાનિ પટિલાભેસિ. પઞ્ચપિચ તે થેરા પઞ્ચરટ્ઠાનિ પસાદેસું. એકમેકસ્સ સન્તિકે સહસ્સમત્તા પબ્બજિંસુ. એવં તે તત્થ સાસનં પતિટ્ઠાપેસું.,ਮਜ੍ਝਿਮਤ੍ਥੇਰੋਚ ਕਸ੍ਸਪਗੋਤ੍ਤਰੇਨ ਅਲ਼ਕਰੇવਤ੍ਥੇਰੇਨ ਦੁਨ੍ਦਭਿਯਤ੍ਥੇਰੇਨ ਮਹਾਰੇવਤ੍ਥੇਰੇਨਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਹਿਮવਨ੍ਤਪ੍ਪਦੇਸੇ ਪਞ੍ਚਚੀਨਰਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਕਥਾਯਤਂ ਦੇਸਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ ਅਸੀਤਿਪਾਣਕੋਟਿਯੋ ਮਗ੍ਗਫਲਰਤਨਾਨਿ ਪਟਿਲਾਭੇਸਿ। ਪਞ੍ਚਪਿਚ ਤੇ ਥੇਰਾ ਪਞ੍ਚਰਟ੍ਠਾਨਿ ਪਸਾਦੇਸੁਂ। ਏਕਮੇਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਏવਂ ਤੇ ਤਤ੍ਥ ਸਾਸਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ।,មជ្ឈិមត្ថេរោច កស្សបគោត្តរេន អឡករេវត្ថេរេន ទុន្ទភិយត្ថេរេន មហារេវត្ថេរេនច សទ្ធិំ ហិមវន្តប្បទេសេ បញ្ចចីនរដ្ឋំ គន្ត្វា ធម្មចក្កប្បវត្តនសុត្តន្តកថាយតំ ទេសំ បសាទេត្វា អសីតិបាណកោដិយោ មគ្គផលរតនានិ បដិលាភេសិ។ បញ្ចបិច តេ ថេរា បញ្ចរដ្ឋានិ បសាទេសុំ។ ឯកមេកស្ស សន្តិកេ សហស្សមត្តា បព្ពជិំសុ។ ឯវំ តេ តត្ថ សាសនំ បតិដ្ឋាបេសុំ។,ಮಜ್ಝಿಮತ್ಥೇರೋಚ ಕಸ್ಸಪಗೋತ್ತರೇನ ಅಳಕರೇವತ್ಥೇರೇನ ದುನ್ದಭಿಯತ್ಥೇರೇನ ಮಹಾರೇವತ್ಥೇರೇನಚ ಸದ್ಧಿಂ ಹಿಮವನ್ತಪ್ಪದೇಸೇ ಪಞ್ಚಚೀನರಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನಸುತ್ತನ್ತಕಥಾಯತಂ ದೇಸಂ ಪಸಾದೇತ್ವಾ ಅಸೀತಿಪಾಣಕೋಟಿಯೋ ಮಗ್ಗಫಲರತನಾನಿ ಪಟಿಲಾಭೇಸಿ। ಪಞ್ಚಪಿಚ ತೇ ಥೇರಾ ಪಞ್ಚರಟ್ಠಾನಿ ಪಸಾದೇಸುಂ। ಏಕಮೇಕಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ ಪಬ್ಬಜಿಂಸು। ಏವಂ ತೇ ತತ್ಥ ಸಾಸನಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸುಂ।,മജ്ഝിമത്ഥേരോച കസ്സപഗൊത്തരേന അളകരേവത്ഥേരേന ദുന്ദഭിയത്ഥേരേന മഹാരേവത്ഥേരേനച സദ്ധിം ഹിമവന്തപ്പദേസേ പഞ്ചചീനരട്ഠം ഗന്ത്വാ ധമ്മചക്കപ്പവത്തനസുത്തന്തകഥായതം ദേസം പസാദെത്വാ അസീതിപാണകോടിയോ മഗ്ഗഫലരതനാനി പടിലാഭേസി. പഞ്ചപിച തേ ഥേരാ പഞ്ചരട്ഠാനി പസാദേസും. ഏകമേകസ്സ സന്തികേ സഹസ്സമത്താ പബ്ബജിംസു. ഏവം തേ തത്ഥ സാസനം പതിട്ഠാപേസും.,මජ්‌ඣිමත්‌ථෙරොච කස්‌සපගොත්‌තරෙන අළකරෙවත්‌ථෙරෙන දුන්‌දභියත්‌ථෙරෙන මහාරෙවත්‌ථෙරෙනච සද්‌ධිං හිමවන්‌තප්‌පදෙසෙ පඤ්‌චචීනරට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනසුත්‌තන්‌තකථායතං දෙසං පසාදෙත්‌වා අසීතිපාණකොටියො මග්‌ගඵලරතනානි පටිලාභෙසි. පඤ්‌චපිච තෙ ථෙරා පඤ්‌චරට්‌ඨානි පසාදෙසුං. එකමෙකස්‌ස සන්‌තිකෙ සහස්‌සමත්‌තා පබ්‌බජිංසු. එවං තෙ තත්‌ථ සාසනං පතිට්‌ඨාපෙසුං.,மஜ்ஜி²மத்தே²ரோச கஸ்ஸபகொ³த்தரேன அளகரேவத்தே²ரேன து³ந்த³பி⁴யத்தே²ரேன மஹாரேவத்தே²ரேனச ஸத்³தி⁴ங் ஹிமவந்தப்பதே³ஸே பஞ்சசீனரட்ட²ங் க³ந்த்வா த⁴ம்மசக்கப்பவத்தனஸுத்தந்தகதா²யதங் தே³ஸங் பஸாதெ³த்வா அஸீதிபாணகோடியோ மக்³க³ப²லரதனானி படிலாபே⁴ஸி. பஞ்சபிச தே தே²ரா பஞ்சரட்டா²னி பஸாதே³ஸுங். ஏகமேகஸ்ஸ ஸந்திகே ஸஹஸ்ஸமத்தா பப்³ப³ஜிங்ஸு. ஏவங் தே தத்த² ஸாஸனங் பதிட்டா²பேஸுங்.,మజ్ఝిమత్థేరోచ కస్సపగోత్తరేన అళకరేవత్థేరేన దున్దభియత్థేరేన మహారేవత్థేరేనచ సద్ధిం హిమవన్తప్పదేసే పఞ్చచీనరట్ఠం గన్త్వా ధమ్మచక్కప్పవత్తనసుత్తన్తకథాయతం దేసం పసాదేత్వా అసీతిపాణకోటియో మగ్గఫలరతనాని పటిలాభేసి. పఞ్చపిచ తే థేరా పఞ్చరట్ఠాని పసాదేసుం. ఏకమేకస్స సన్తికే సహస్సమత్తా పబ్బజింసు. ఏవం తే తత్థ సాసనం పతిట్ఠాపేసుం.,มชฺฌิมตฺเถโรจ กสฺสปโคตฺตเรน อฬกเรวตฺเถเรน ทุนฺทภิยตฺเถเรน มหาเรวตฺเถเรนจ สทฺธิํ หิมวนฺตปฺปเทเส ปญฺจจีนรฏฺฐํ คนฺตฺวา ธมฺมจกฺกปฺปวตฺตนสุตฺตนฺตกถายตํ เทสํ ปสาเทตฺวา อสีติปาณโกฏิโย มคฺคผลรตนานิ ปฏิลาเภสิฯ ปญฺจปิจ เต เถรา ปญฺจรฏฺฐานิ ปสาเทสุํฯ เอกเมกสฺส สนฺติเก สหสฺสมตฺตา ปพฺพชิํสุฯ เอวํ เต ตตฺถ สาสนํ ปติฏฺฐาเปสุํฯ,མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཏྠེ་རོ་ཙ ཀ་སྶ་པ་གོ་ཏྟ་རེ་ན ཨ་ལ༹་ཀ་རེ་ཝ་ཏྠེ་རེ་ན དུ་ནྡ་བྷི་ཡ་ཏྠེ་རེ་ན མ་ཧཱ་རེ་ཝ་ཏྠེ་རེ་ན་ཙ ས་དྡྷིཾ ཧི་མ་ཝ་ནྟ་པྤ་དེ་སེ པ་ཉྩ་ཙཱི་ན་ར་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་སུ་ཏྟ་ནྟ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཏཾ དེ་སཾ པ་སཱ་དེ་ཏྭཱ ཨ་སཱི་ཏི་པཱ་ཎ་ཀོ་ཊི་ཡོ མ་གྒ་ཕ་ལ་ར་ཏ་ནཱ་ནི པ་ཊི་ལཱ་བྷེ་སི། པ་ཉྩ་པི་ཙ ཏེ ཐེ་རཱ པ་ཉྩ་ར་ཊྛཱ་ནི པ་སཱ་དེ་སུཾ། ཨེ་ཀ་མེ་ཀ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྟཱ པ་བྦ་ཛིཾ་སུ། ཨེ་ཝཾ ཏེ ཏ་ཏྠ སཱ་ས་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་སུཾ། 953,gatha1,"Gantvā majjhimatthero, himavantaṃ pasādayi;",ဂန္တွာ မဇ္ဈိမတ္ထေရော၊ ဟိမဝန္တံ ပသာဒယိ။,"গন্ত্ৰা মজ্ঝিমত্থেরো, হিমৰন্তং পসাদযি।","г̇анд̇ваа маж̇жхимад̇т̇зро, химаванд̇ам̣ басаад̣̇аяи;","गन्त्वा मज्झिमत्थेरो, हिमवन्तं पसादयि।","ગન્ત્વા મજ્ઝિમત્થેરો, હિમવન્તં પસાદયિ;","ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਜ੍ਝਿਮਤ੍ਥੇਰੋ, ਹਿਮવਨ੍ਤਂ ਪਸਾਦਯਿ।","គន្ត្វា មជ្ឈិមត្ថេរោ, ហិមវន្តំ បសាទយិ;","ಗನ್ತ್ವಾ ಮಜ್ಝಿಮತ್ಥೇರೋ, ಹಿಮವನ್ತಂ ಪಸಾದಯಿ।","ഗന്ത്വാ മജ്ഝിമത്ഥേരോ, ഹിമവന്തം പസാദയി;","ගන්‌ත්‌වා මජ්‌ඣිමත්‌ථෙරො, හිමවන්‌තං පසාදයි;","க³ந்த்வா மஜ்ஜி²மத்தே²ரோ, ஹிமவந்தங் பஸாத³யி;","గన్త్వా మజ్ఝిమత్థేరో, హిమవన్తం పసాదయి;","คนฺตฺวา มชฺฌิมตฺเถโร, หิมวนฺตํ ปสาทยิ;","ག་ནྟྭཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཏྠེ་རོ, ཧི་མ་ཝ་ནྟཾ པ་སཱ་ད་ཡི།" 954,gathalast,"Yakkhasenaṃ pakāsento, dhammacakkappavattananti.",ယက္ခသေနံ ပကာသေန္တော၊ ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနန္တိ။,"যক্খসেনং পকাসেন্তো, ধম্মচক্কপ্পৰত্তনন্তি॥","яагкасзнам̣ багаасзнд̇о, д̇хаммажаггаббавад̇д̇ананд̇и.","यक्खसेनं पकासेन्तो, धम्मचक्‍कप्पवत्तनन्ति॥","યક્ખસેનં પકાસેન્તો, ધમ્મચક્કપ્પવત્તનન્તિ.","ਯਕ੍ਖਸੇਨਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ, ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਨ੍ਤਿ॥","យក្ខសេនំ បកាសេន្តោ, ធម្មចក្កប្បវត្តនន្តិ។","ಯಕ್ಖಸೇನಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ, ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನನ್ತಿ॥","യക്ഖസേനം പകാസെന്തോ, ധമ്മചക്കപ്പവത്തനന്തി.","යක්‌ඛසෙනං පකාසෙන්‌තො, ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනන්‌ති.","யக்க²ஸேனங் பகாஸெந்தோ, த⁴ம்மசக்கப்பவத்தனந்தி.","యక్ఖసేనం పకాసేన్తో, ధమ్మచక్కప్పవత్తనన్తి.","ยกฺขเสนํ ปกาเสนฺโต, ธมฺมจกฺกปฺปวตฺตนนฺติฯ","ཡ་ཀྑ་སེ་ནཾ པ་ཀཱ་སེ་ནྟོ, དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་ནྟི༎" 955,bodytext,"Tattha kira manussā yebhuyyena candīparamīsvārānaṃ yakkhānaṃ pūjaṃ karonti. Teneva te pañca therā tesaṃ yakkhasenaṃ pakāsayitvā dhammaṃ desesuṃ. Kasmīragandhāraraṭṭhaṃ pana kadāci kadāci cīnaraṭṭhindassa vijitaṃ hoti, kadāci kadāci pana visuṃ hoti. Tadā pana visuṃyeva ahosīti daṭṭhabbaṃ.",တတ္ထ ကိရ မနုဿာ ယေဘုယျေန စန္ဒီပရမီသွာရာနံ ယက္ခါနံ ပူဇံ ကရောန္တိ။ တေနေဝ တေ ပဉ္စ ထေရာ တေသံ ယက္ခသေနံ ပကာသယိတွာ ဓမ္မံ ဒေသေသုံ။ ကသ္မီရဂန္ဓာရရဋ္ဌံ ပန ကဒာစိ ကဒာစိ စီနရဋ္ဌိန္ဒဿ ဝိဇိတံ ဟောတိ၊ ကဒာစိ ကဒာစိ ပန ဝိသုံ ဟောတိ။ တဒာ ပန ဝိသုံယေဝ အဟောသီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။,"তত্থ কির মনুস্সা যেভুয্যেন চন্দীপরমীস্ৰারানং যক্খানং পূজং করোন্তি। তেনেৰ তে পঞ্চ থেরা তেসং যক্খসেনং পকাসযিত্ৰা ধম্মং দেসেসুং। কস্মীরগন্ধাররট্ঠং পন কদাচি কদাচি চীনরট্ঠিন্দস্স ৰিজিতং হোতি, কদাচি কদাচি পন ৰিসুং হোতি। তদা পন ৰিসুংযেৰ অহোসীতি দট্ঠব্বং।","д̇ад̇т̇а гира мануссаа язбхуяязна жанд̣̇ийбарамийсваараанам̣ яагкаанам̣ бууж̇ам̣ гаронд̇и. д̇знзва д̇з бан̃жа т̇зраа д̇зсам̣ яагкасзнам̣ багаасаяид̇ваа д̇хаммам̣ д̣̇зсзсум̣. гасмийраг̇анд̇хаарарадтам̣ бана гад̣̇аажи гад̣̇аажи жийнарадтинд̣̇асса виж̇ид̇ам̣ ход̇и, гад̣̇аажи гад̣̇аажи бана висум̣ ход̇и. д̇ад̣̇аа бана висум̣язва ахосийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.","तत्थ किर मनुस्सा येभुय्येन चन्दीपरमीस्वारानं यक्खानं पूजं करोन्ति। तेनेव ते पञ्‍च थेरा तेसं यक्खसेनं पकासयित्वा धम्मं देसेसुं। कस्मीरगन्धाररट्ठं पन कदाचि कदाचि चीनरट्ठिन्दस्स विजितं होति, कदाचि कदाचि पन विसुं होति। तदा पन विसुंयेव अहोसीति दट्ठब्बं।","તત્થ કિર મનુસ્સા યેભુય્યેન ચન્દીપરમીસ્વારાનં યક્ખાનં પૂજં કરોન્તિ. તેનેવ તે પઞ્ચ થેરા તેસં યક્ખસેનં પકાસયિત્વા ધમ્મં દેસેસું. કસ્મીરગન્ધારરટ્ઠં પન કદાચિ કદાચિ ચીનરટ્ઠિન્દસ્સ વિજિતં હોતિ, કદાચિ કદાચિ પન વિસું હોતિ. તદા પન વિસુંયેવ અહોસીતિ દટ્ઠબ્બં.","ਤਤ੍ਥ ਕਿਰ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਚਨ੍ਦੀਪਰਮੀਸ੍વਾਰਾਨਂ ਯਕ੍ਖਾਨਂ ਪੂਜਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવ ਤੇ ਪਞ੍ਚ ਥੇਰਾ ਤੇਸਂ ਯਕ੍ਖਸੇਨਂ ਪਕਾਸਯਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸੁਂ। ਕਸ੍ਮੀਰਗਨ੍ਧਾਰਰਟ੍ਠਂ ਪਨ ਕਦਾਚਿ ਕਦਾਚਿ ਚੀਨਰਟ੍ਠਿਨ੍ਦਸ੍ਸ વਿਜਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਕਦਾਚਿ ਕਦਾਚਿ ਪਨ વਿਸੁਂ ਹੋਤਿ। ਤਦਾ ਪਨ વਿਸੁਂਯੇવ ਅਹੋਸੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।","តត្ថ កិរ មនុស្សា យេភុយ្យេន ចន្ទីបរមីស្វារានំ យក្ខានំ បូជំ ករោន្តិ។ តេនេវ តេ បញ្ច ថេរា តេសំ យក្ខសេនំ បកាសយិត្វា ធម្មំ ទេសេសុំ។ កស្មីរគន្ធាររដ្ឋំ បន កទាចិ កទាចិ ចីនរដ្ឋិន្ទស្ស វិជិតំ ហោតិ, កទាចិ កទាចិ បន វិសុំ ហោតិ។ តទា បន វិសុំយេវ អហោសីតិ ទដ្ឋព្ពំ។","ತತ್ಥ ಕಿರ ಮನುಸ್ಸಾ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಚನ್ದೀಪರಮೀಸ್ವಾರಾನಂ ಯಕ್ಖಾನಂ ಪೂಜಂ ಕರೋನ್ತಿ। ತೇನೇವ ತೇ ಪಞ್ಚ ಥೇರಾ ತೇಸಂ ಯಕ್ಖಸೇನಂ ಪಕಾಸಯಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸುಂ। ಕಸ್ಮೀರಗನ್ಧಾರರಟ್ಠಂ ಪನ ಕದಾಚಿ ಕದಾಚಿ ಚೀನರಟ್ಠಿನ್ದಸ್ಸ ವಿಜಿತಂ ಹೋತಿ, ಕದಾಚಿ ಕದಾಚಿ ಪನ ವಿಸುಂ ಹೋತಿ। ತದಾ ಪನ ವಿಸುಂಯೇವ ಅಹೋಸೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।","തത്ഥ കിര മനുസ്സാ യേഭുയ്യേന ചന്ദീപരമീസ്വാരാനം യക്ഖാനം പൂജം കരൊന്തി. തേനേവ തേ പഞ്ച ഥേരാ തേസം യക്ഖസേനം പകാസയിത്വാ ധമ്മം ദേസേസും. കസ്മീരഗന്ധാരരട്ഠം പന കദാചി കദാചി ചീനരട്ഠിന്ദസ്സ വിജിതം ഹോതി, കദാചി കദാചി പന വിസും ഹോതി. തദാ പന വിസുംയേവ അഹോസീതി ദട്ഠബ്ബം.","තත්‌ථ කිර මනුස්‌සා යෙභුය්‍යෙන චන්‌දීපරමීස්‌වාරානං යක්‌ඛානං පූජං කරොන්‌ති. තෙනෙව තෙ පඤ්‌ච ථෙරා තෙසං යක්‌ඛසෙනං පකාසයිත්‌වා ධම්‌මං දෙසෙසුං. කස්‌මීරගන්‌ධාරරට්‌ඨං පන කදාචි කදාචි චීනරට්‌ඨින්‌දස්‌ස විජිතං හොති, කදාචි කදාචි පන විසුං හොති. තදා පන විසුංයෙව අහොසීති දට්‌ඨබ්‌බං.","தத்த² கிர மனுஸ்ஸா யேபு⁴ய்யேன சந்தீ³பரமீஸ்வாரானங் யக்கா²னங் பூஜங் கரொந்தி. தேனேவ தே பஞ்ச தே²ரா தேஸங் யக்க²ஸேனங் பகாஸயித்வா த⁴ம்மங் தே³ஸேஸுங். கஸ்மீரக³ந்தா⁴ரரட்ட²ங் பன கதா³சி கதா³சி சீனரட்டி²ந்த³ஸ்ஸ விஜிதங் ஹோதி, கதா³சி கதா³சி பன விஸுங் ஹோதி. ததா³ பன விஸுங்யேவ அஹோஸீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.","తత్థ కిర మనుస్సా యేభుయ్యేన చన్దీపరమీస్వారానం యక్ఖానం పూజం కరోన్తి. తేనేవ తే పఞ్చ థేరా తేసం యక్ఖసేనం పకాసయిత్వా ధమ్మం దేసేసుం. కస్మీరగన్ధారరట్ఠం పన కదాచి కదాచి చీనరట్ఠిన్దస్స విజితం హోతి, కదాచి కదాచి పన విసుం హోతి. తదా పన విసుంయేవ అహోసీతి దట్ఠబ్బం.","ตตฺถ กิร มนุสฺสา เยภุยฺเยน จนฺทีปรมีสฺวารานํ ยกฺขานํ ปูชํ กโรนฺติฯ เตเนว เต ปญฺจ เถรา เตสํ ยกฺขเสนํ ปกาสยิตฺวา ธมฺมํ เทเสสุํฯ กสฺมีรคนฺธารรฏฺฐํ ปน กทาจิ กทาจิ จีนรฏฺฐินฺทสฺส วิชิตํ โหติ, กทาจิ กทาจิ ปน วิสุํ โหติฯ ตทา ปน วิสุํเยว อโหสีติ ทฏฺฐพฺพํฯ","ཏ་ཏྠ ཀི་ར མ་ནུ་སྶཱ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཙ་ནྡཱི་པ་ར་མཱི་སྭཱ་རཱ་ནཾ ཡ་ཀྑཱ་ནཾ པཱུ་ཛཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝ ཏེ པ་ཉྩ ཐེ་རཱ ཏེ་སཾ ཡ་ཀྑ་སེ་ནཾ པ་ཀཱ་ས་ཡི་ཏྭཱ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་སུཾ། ཀ་སྨཱི་ར་ག་ནྡྷཱ་ར་ར་ཊྛཾ པ་ན ཀ་དཱ་ཙི ཀ་དཱ་ཙི ཙཱི་ན་ར་ཊྛི་ནྡ་སྶ ཝི་ཛི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཀ་དཱ་ཙི ཀ་དཱ་ཙི པ་ན ཝི་སུཾ ཧོ་ཏི། ཏ་དཱ པ་ན ཝི་སུཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཧོ་སཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།" 956,bodytext,"Cīranaṭṭhe pana bhagavato sāsanaṃ dubbalaṃyeva hutvā aṭṭhāsi, na thiraṃ hutvā. Teneva idāni tattha katthaciyeva sāsanaṃ chāyāmattaṃva paññāyati, vātavegena vikiṇṇaabbhaṃviya tiṭṭhatīti.",စီရနဋ္ဌေ ပန ဘဂဝတော သာသနံ ဒုဗ္ဗလံယေဝ ဟုတွာ အဋ္ဌာသိ၊ န ထိရံ ဟုတွာ။ တေနေဝ ဣဒာနိ တတ္ထ ကတ္ထစိယေဝ သာသနံ ဆာယာမတ္တံဝ ပညာယတိ၊ ဝါတဝေဂေန ဝိကိဏ္ဏအဗ္ဘံဝိယ တိဋ္ဌတီတိ။,"চীরনট্ঠে পন ভগৰতো সাসনং দুব্বলংযেৰ হুত্ৰা অট্ঠাসি, ন থিরং হুত্ৰা। তেনেৰ ইদানি তত্থ কত্থচিযেৰ সাসনং ছাযামত্তংৰ পঞ্ঞাযতি, ৰাতৰেগেন ৰিকিণ্ণঅব্ভংৰিয তিট্ঠতীতি।","жийранадтз бана бхаг̇авад̇о саасанам̣ д̣̇уб̣б̣алам̣язва худ̇ваа адтааси, на т̇ирам̣ худ̇ваа. д̇знзва ид̣̇аани д̇ад̇т̇а гад̇т̇ажиязва саасанам̣ чааяаамад̇д̇ам̣ва бан̃н̃ааяад̇и, ваад̇авзг̇зна вигин̣н̣ааб̣бхам̣вияа д̇идтад̇ийд̇и.","चीरनट्ठे पन भगवतो सासनं दुब्बलंयेव हुत्वा अट्ठासि, न थिरं हुत्वा। तेनेव इदानि तत्थ कत्थचियेव सासनं छायामत्तंव पञ्‍ञायति, वातवेगेन विकिण्णअब्भंविय तिट्ठतीति।","ચીરનટ્ઠે પન ભગવતો સાસનં દુબ્બલંયેવ હુત્વા અટ્ઠાસિ, ન થિરં હુત્વા. તેનેવ ઇદાનિ તત્થ કત્થચિયેવ સાસનં છાયામત્તંવ પઞ્ઞાયતિ, વાતવેગેન વિકિણ્ણઅબ્ભંવિય તિટ્ઠતીતિ.","ਚੀਰਨਟ੍ਠੇ ਪਨ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਦੁਬ੍ਬਲਂਯੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਨ ਥਿਰਂ ਹੁਤ੍વਾ। ਤੇਨੇવ ਇਦਾਨਿ ਤਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿਯੇવ ਸਾਸਨਂ ਛਾਯਾਮਤ੍ਤਂવ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, વਾਤવੇਗੇਨ વਿਕਿਣ੍ਣਅਬ੍ਭਂવਿਯ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ।","ចីរនដ្ឋេ បន ភគវតោ សាសនំ ទុព្ពលំយេវ ហុត្វា អដ្ឋាសិ, ន ថិរំ ហុត្វា។ តេនេវ ឥទានិ តត្ថ កត្ថចិយេវ សាសនំ ឆាយាមត្តំវ បញ្ញាយតិ, វាតវេគេន វិកិណ្ណអព្ភំវិយ តិដ្ឋតីតិ។","ಚೀರನಟ್ಠೇ ಪನ ಭಗವತೋ ಸಾಸನಂ ದುಬ್ಬಲಂಯೇವ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ, ನ ಥಿರಂ ಹುತ್ವಾ। ತೇನೇವ ಇದಾನಿ ತತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿಯೇವ ಸಾಸನಂ ಛಾಯಾಮತ್ತಂವ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ವಾತವೇಗೇನ ವಿಕಿಣ್ಣಅಬ್ಭಂವಿಯ ತಿಟ್ಠತೀತಿ।","ചീരനട്ഠേ പന ഭഗവതോ സാസനം ദുബ്ബലംയേവ ഹുത്വാ അട്ഠാസി, ന ഥിരം ഹുത്വാ. തേനേവ ഇദാനി തത്ഥ കത്ഥചിയേവ സാസനം ഛായാമത്തംവ പഞ്ഞായതി, വാതവേഗേന വികിണ്ണഅബ്ഭംവിയ തിട്ഠതീതി.","චීරනට්‌ඨෙ පන භගවතො සාසනං දුබ්‌බලංයෙව හුත්‌වා අට්‌ඨාසි, න ථිරං හුත්‌වා. තෙනෙව ඉදානි තත්‌ථ කත්‌ථචියෙව සාසනං ඡායාමත්‌තංව පඤ්‌ඤායති, වාතවෙගෙන විකිණ්‌ණඅබ්‌භංවිය තිට්‌ඨතීති.","சீரனட்டே² பன ப⁴க³வதோ ஸாஸனங் து³ப்³ப³லங்யேவ ஹுத்வா அட்டா²ஸி, ந தி²ரங் ஹுத்வா. தேனேவ இதா³னி தத்த² கத்த²சியேவ ஸாஸனங் சா²யாமத்தங்வ பஞ்ஞாயதி, வாதவேகே³ன விகிண்ணஅப்³ப⁴ங்விய திட்ட²தீதி.","చీరనట్ఠే పన భగవతో సాసనం దుబ్బలంయేవ హుత్వా అట్ఠాసి, న థిరం హుత్వా. తేనేవ ఇదాని తత్థ కత్థచియేవ సాసనం ఛాయామత్తంవ పఞ్ఞాయతి, వాతవేగేన వికిణ్ణఅబ్భంవియ తిట్ఠతీతి.","จีรนฏฺเฐ ปน ภควโต สาสนํ ทุพฺพลํเยว หุตฺวา อฏฺฐาสิ, น ถิรํ หุตฺวาฯ เตเนว อิทานิ ตตฺถ กตฺถจิเยว สาสนํ ฉายามตฺตํว ปญฺญายติ, วาตเวเคน วิกิณฺณอพฺภํวิย ติฏฺฐตีติฯ","ཙཱི་ར་ན་ཊྛེ པ་ན བྷ་ག་ཝ་ཏོ སཱ་ས་ནཾ དུ་བྦ་ལཾ་ཡེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་སི, ན ཐི་རཾ ཧུ་ཏྭཱ། ཏེ་ནེ་ཝ ཨི་དཱ་ནི ཏ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི་ཡེ་ཝ སཱ་ས་ནཾ ཚཱ་ཡཱ་མ་ཏྟཾ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཝཱ་ཏ་ཝེ་གེ་ན ཝི་ཀི་ཎྞ་ཨ་བྦྷཾ་ཝི་ཡ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི།" 957,centre,Iti sāsanavaṃse cīnaraṭṭhasāsanavaṃsakathāmaggo nāma,ဣတိ သာသနဝံသေ စီနရဋ္ဌသာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ နာမ,ইতি সাসনৰংসে চীনরট্ঠসাসনৰংসকথামগ্গো নাম,ид̇и саасанавам̣сз жийнарадтасаасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о наама,इति सासनवंसे चीनरट्ठसासनवंसकथामग्गो नाम,ઇતિ સાસનવંસે ચીનરટ્ઠસાસનવંસકથામગ્ગો નામ,ਇਤਿ ਸਾਸਨવਂਸੇ ਚੀਨਰਟ੍ਠਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਨਾਮ,ឥតិ សាសនវំសេ ចីនរដ្ឋសាសនវំសកថាមគ្គោ នាម,ಇತಿ ಸಾಸನವಂಸೇ ಚೀನರಟ್ಠಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ ನಾಮ,ഇതി സാസനവംസേ ചീനരട്ഠസാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ നാമ,ඉති සාසනවංසෙ චීනරට්‌ඨසාසනවංසකථාමග්‌ගො නාම,இதி ஸாஸனவங்ஸே சீனரட்ட²ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³ நாம,ఇతి సాసనవంసే చీనరట్ఠసాసనవంసకథామగ్గో నామ,อิติ สาสนวํเส จีนรฏฺฐสาสนวํสกถามคฺโค นาม,ཨི་ཏི སཱ་ས་ན་ཝཾ་སེ ཙཱི་ན་ར་ཊྛ་སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ ནཱ་མ 958,centre,Dasamo paricchedo.,ဒသမော ပရိစ္ဆေဒော။,দসমো পরিচ্ছেদো।,д̣̇асамо барижчзд̣̇о.,दसमो परिच्छेदो।,દસમો પરિચ્છેદો.,ਦਸਮੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ।,ទសមោ បរិច្ឆេទោ។,ದಸಮೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ।,ദസമോ പരിച്ഛേദോ.,දසමො පරිච්‌ඡෙදො.,த³ஸமோ பரிச்சே²தோ³.,దసమో పరిచ్ఛేదో.,ทสโม ปริจฺเฉโทฯ,ད་ས་མོ པ་རི་ཙྪེ་དོ། 959,centre,Evaṃ sabbena sabbaṃ sāsanavaṃsakathāmaggo niṭṭhito.,ဧဝံ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ သာသနဝံသကထာမဂ္ဂေါ နိဋ္ဌိတော။,এৰং সব্বেন সব্বং সাসনৰংসকথামগ্গো নিট্ঠিতো।,звам̣ саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ саасанавам̣сагат̇аамаг̇г̇о нидтид̇о.,एवं सब्बेन सब्बं सासनवंसकथामग्गो निट्ठितो।,એવં સબ્બેન સબ્બં સાસનવંસકથામગ્ગો નિટ્ઠિતો.,ਏવਂ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਸਾਸਨવਂਸਕਥਾਮਗ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।,ឯវំ សព្ពេន សព្ពំ សាសនវំសកថាមគ្គោ និដ្ឋិតោ។,ಏವಂ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಸಾಸನವಂಸಕಥಾಮಗ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।,ഏവം സബ്ബേന സബ്ബം സാസനവംസകഥാമഗ്ഗോ നിട്ഠിതോ.,එවං සබ්‌බෙන සබ්‌බං සාසනවංසකථාමග්‌ගො නිට්‌ඨිතො.,ஏவங் ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் ஸாஸனவங்ஸகதா²மக்³கோ³ நிட்டி²தோ.,ఏవం సబ్బేన సబ్బం సాసనవంసకథామగ్గో నిట్ఠితో.,เอวํ สพฺเพน สพฺพํ สาสนวํสกถามคฺโค นิฏฺฐิโตฯ,ཨེ་ཝཾ ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་ཀ་ཐཱ་མ་གྒོ ནི་ཊྛི་ཏོ། 960,bodytext,Ettāvatāca –,ဧတ္တာဝတာစ –,এত্তাৰতাচ –,зд̇д̇аавад̇аажа –,एत्तावताच –,એત્તાવતાચ –,ਏਤ੍ਤਾવਤਾਚ –,ឯត្តាវតាច –,ಏತ್ತಾವತಾಚ –,എത്താവതാച –,එත්‌තාවතාච –,எத்தாவதாச –,ఏత్తావతాచ –,เอตฺตาวตาจ –,ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ་ཙ – 961,gatha1,"Laṅkāgatena santena, citrañāṇena bhikkhunā;",လင်္ကာဂတေန သန္တေန၊ စိတြဉာဏေန ဘိက္ခုနာ။,"লঙ্কাগতেন সন্তেন, চিত্রঞাণেন ভিক্খুনা।","лан̇гааг̇ад̇зна санд̇зна, жид̇ран̃аан̣зна бхигкунаа;","लङ्कागतेन सन्तेन, चित्रञाणेन भिक्खुना।","લઙ્કાગતેન સન્તેન, ચિત્રઞાણેન ભિક્ખુના;","ਲਙ੍ਕਾਗਤੇਨ ਸਨ੍ਤੇਨ, ਚਿਤ੍ਰਞਾਣੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ।","លង្កាគតេន សន្តេន, ចិត្រញាណេន ភិក្ខុនា;","ಲಙ್ಕಾಗತೇನ ಸನ್ತೇನ, ಚಿತ್ರಞಾಣೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ।","ലങ്കാഗതേന സന്തേന, ചിത്രഞാണേന ഭിക്ഖുനാ;","ලඞ්‌කාගතෙන සන්‌තෙන, චිත්‍රඤාණෙන භික්‌ඛුනා;","லங்காக³தேன ஸந்தேன, சித்ரஞாணேன பி⁴க்கு²னா;","లఙ్కాగతేన సన్తేన, చిత్రఞాణేన భిక్ఖునా;","ลงฺกาคเตน สนฺเตน, จิตฺรญาเณน ภิกฺขุนา;","ལ་ངྐཱ་ག་ཏེ་ན ས་ནྟེ་ན, ཙི་ཏྲ་ཉཱ་ཎེ་ན བྷི་ཀྑུ་ནཱ།" 962,gathalast,"Saraṇaṅkaranāmena, saddhammaṭṭhitikāminā.",သရဏင်္ကရနာမေန၊ သဒ္ဓမ္မဋ္ဌိတိကာမိနာ။,"সরণঙ্করনামেন, সদ্ধম্মট্ঠিতিকামিনা॥","саран̣ан̇гаранаамзна, сад̣̇д̇хаммадтид̇игааминаа.","सरणङ्करनामेन, सद्धम्मट्ठितिकामिना॥","સરણઙ્કરનામેન, સદ્ધમ્મટ્ઠિતિકામિના.","ਸਰਣਙ੍ਕਰਨਾਮੇਨ, ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਕਾਮਿਨਾ॥","សរណង្ករនាមេន, សទ្ធម្មដ្ឋិតិកាមិនា។","ಸರಣಙ್ಕರನಾಮೇನ, ಸದ್ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿಕಾಮಿನಾ॥","സരണങ്കരനാമേന, സദ്ധമ്മട്ഠിതികാമിനാ.","සරණඞ්‌කරනාමෙන, සද්‌ධම්‌මට්‌ඨිතිකාමිනා.","ஸரணங்கரனாமேன, ஸத்³த⁴ம்மட்டி²திகாமினா.","సరణఙ్కరనామేన, సద్ధమ్మట్ఠితికామినా.","สรณงฺกรนาเมน, สทฺธมฺมฏฺฐิติกามินาฯ","ས་ར་ཎ་ངྐ་ར་ནཱ་མེ་ན, ས་དྡྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཀཱ་མི་ནཱ༎" 963,gatha1,"Dūratoyeva dīpamhā, sumaṅgalena jotinā;",ဒူရတောယေဝ ဒီပမှာ၊ သုမင်္ဂလေန ဇောတိနာ။,"দূরতোযেৰ দীপম্হা, সুমঙ্গলেন জোতিনা।","д̣̇уурад̇оязва д̣̇ийбамхаа, суман̇г̇алзна ж̇од̇инаа;","दूरतोयेव दीपम्हा, सुमङ्गलेन जोतिना।","દૂરતોયેવ દીપમ્હા, સુમઙ્ગલેન જોતિના;","ਦੂਰਤੋਯੇવ ਦੀਪਮ੍ਹਾ, ਸੁਮਙ੍ਗਲੇਨ ਜੋਤਿਨਾ।","ទូរតោយេវ ទីបម្ហា, សុមង្គលេន ជោតិនា;","ದೂರತೋಯೇವ ದೀಪಮ್ಹಾ, ಸುಮಙ್ಗಲೇನ ಜೋತಿನಾ।","ദൂരതോയേവ ദീപമ്ഹാ, സുമങ്ഗലേന ജോതിനാ;","දූරතොයෙව දීපම්‌හා, සුමඞ්‌ගලෙන ජොතිනා;","தூ³ரதோயேவ தீ³பம்ஹா, ஸுமங்க³லேன ஜோதினா;","దూరతోయేవ దీపమ్హా, సుమఙ్గలేన జోతినా;","ทูรโตเยว ทีปมฺหา, สุมงฺคเลน โชตินา;","དཱུ་ར་ཏོ་ཡེ་ཝ དཱི་པ་མྷཱ, སུ་མ་ངྒ་ལེ་ན ཛོ་ཏི་ནཱ།" 964,gathalast,"Visuddhasīlināceva, dīpantaraṭṭhabhikkhunā.",ဝိသုဒ္ဓသီလိနာစေဝ၊ ဒီပန္တရဋ္ဌဘိက္ခုနာ။,"ৰিসুদ্ধসীলিনাচেৰ, দীপন্তরট্ঠভিক্খুনা॥","висуд̣̇д̇хасийлинаажзва, д̣̇ийбанд̇арадтабхигкунаа.","विसुद्धसीलिनाचेव, दीपन्तरट्ठभिक्खुना॥","વિસુદ્ધસીલિનાચેવ, દીપન્તરટ્ઠભિક્ખુના.","વਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਿਨਾਚੇવ, ਦੀਪਨ੍ਤਰਟ੍ਠਭਿਕ੍ਖੁਨਾ॥","វិសុទ្ធសីលិនាចេវ, ទីបន្តរដ្ឋភិក្ខុនា។","ವಿಸುದ್ಧಸೀಲಿನಾಚೇವ, ದೀಪನ್ತರಟ್ಠಭಿಕ್ಖುನಾ॥","വിസുദ്ധസീലിനാചേവ, ദീപന്തരട്ഠഭിക്ഖുനാ.","විසුද්‌ධසීලිනාචෙව, දීපන්‌තරට්‌ඨභික්‌ඛුනා.","விஸுத்³த⁴ஸீலினாசேவ, தீ³பந்தரட்ட²பி⁴க்கு²னா.","విసుద్ధసీలినాచేవ, దీపన్తరట్ఠభిక్ఖునా.","วิสุทฺธสีลินาเจว, ทีปนฺตรฏฺฐภิกฺขุนาฯ","ཝི་སུ་དྡྷ་སཱི་ལི་ནཱ་ཙེ་ཝ, དཱི་པ་ནྟ་ར་ཊྛ་བྷི་ཀྑུ་ནཱ༎" 965,gatha1,"Aññehicābhiyācito, paññāsāmīti nāmako;",အညေဟိစာဘိယာစိတော၊ ပညာသာမီတိ နာမကော။,"অঞ্ঞেহিচাভিযাচিতো, পঞ্ঞাসামীতি নামকো।","ан̃н̃зхижаабхияаажид̇о, бан̃н̃аасаамийд̇и наамаго;","अञ्‍ञेहिचाभियाचितो, पञ्‍ञासामीति नामको।","અઞ્ઞેહિચાભિયાચિતો, પઞ્ઞાસામીતિ નામકો;","ਅਞ੍ਞੇਹਿਚਾਭਿਯਾਚਿਤੋ, ਪਞ੍ਞਾਸਾਮੀਤਿ ਨਾਮਕੋ।","អញ្ញេហិចាភិយាចិតោ, បញ្ញាសាមីតិ នាមកោ;","ಅಞ್ಞೇಹಿಚಾಭಿಯಾಚಿತೋ, ಪಞ್ಞಾಸಾಮೀತಿ ನಾಮಕೋ।","അഞ്ഞേഹിചാഭിയാചിതോ, പഞ്ഞാസാമീതി നാമകോ;","අඤ්‌ඤෙහිචාභියාචිතො, පඤ්‌ඤාසාමීති නාමකො;","அஞ்ஞேஹிசாபி⁴யாசிதோ, பஞ்ஞாஸாமீதி நாமகோ;","అఞ్ఞేహిచాభియాచితో, పఞ్ఞాసామీతి నామకో;","อญฺเญหิจาภิยาจิโต, ปญฺญาสามีติ นามโก;","ཨ་ཉྙེ་ཧི་ཙཱ་བྷི་ཡཱ་ཙི་ཏོ, པ་ཉྙཱ་སཱ་མཱི་ཏི ནཱ་མ་ཀོ།" 966,gathalast,"Akāsiṃ suṭṭhukaṃ ganthaṃ, sāsanavaṃsappadīpikaṃ.",အကာသိံ သုဋ္ဌုကံ ဂန္ထံ၊ သာသနဝံသပ္ပဒီပိကံ။,"অকাসিং সুট্ঠুকং গন্থং, সাসনৰংসপ্পদীপিকং॥","агаасим̣ судтугам̣ г̇ант̇ам̣, саасанавам̣саббад̣̇ийбигам̣.","अकासिं सुट्ठुकं गन्थं, सासनवंसप्पदीपिकं॥","અકાસિં સુટ્ઠુકં ગન્થં, સાસનવંસપ્પદીપિકં.","ਅਕਾਸਿਂ ਸੁਟ੍ਠੁਕਂ ਗਨ੍ਥਂ, ਸਾਸਨવਂਸਪ੍ਪਦੀਪਿਕਂ॥","អកាសិំ សុដ្ឋុកំ គន្ថំ, សាសនវំសប្បទីបិកំ។","ಅಕಾಸಿಂ ಸುಟ್ಠುಕಂ ಗನ್ಥಂ, ಸಾಸನವಂಸಪ್ಪದೀಪಿಕಂ॥","അകാസിം സുട്ഠുകം ഗന്ഥം, സാസനവംസപ്പദീപികം.","අකාසිං සුට්‌ඨුකං ගන්‌ථං, සාසනවංසප්‌පදීපිකං.","அகாஸிங் ஸுட்டு²கங் க³ந்த²ங், ஸாஸனவங்ஸப்பதீ³பிகங்.","అకాసిం సుట్ఠుకం గన్థం, సాసనవంసప్పదీపికం.","อกาสิํ สุฏฺฐุกํ คนฺถํ, สาสนวํสปฺปทีปิกํฯ","ཨ་ཀཱ་སིཾ སུ་ཊྛུ་ཀཾ ག་ནྠཾ, སཱ་ས་ན་ཝཾ་ས་པྤ་དཱི་པི་ཀཾ༎" 967,gatha1,"Dvisateca sahasseca, tevīsādhike gate;",ဒွိသတေစ သဟဿေစ၊ တေဝီသာဓိကေ ဂတေ။,"দ্ৰিসতেচ সহস্সেচ, তেৰীসাধিকে গতে।","д̣̇висад̇зжа сахассзжа, д̇звийсаад̇хигз г̇ад̇з;","द्विसतेच सहस्सेच, तेवीसाधिके गते।","દ્વિસતેચ સહસ્સેચ, તેવીસાધિકે ગતે;","ਦ੍વਿਸਤੇਚ ਸਹਸ੍ਸੇਚ, ਤੇવੀਸਾਧਿਕੇ ਗਤੇ।","ទ្វិសតេច សហស្សេច, តេវីសាធិកេ គតេ;","ದ್ವಿಸತೇಚ ಸಹಸ್ಸೇಚ, ತೇವೀಸಾಧಿಕೇ ಗತೇ।","ദ്വിസതേച സഹസ്സേച, തേവീസാധികേ ഗതേ;","ද්‌විසතෙච සහස්‌සෙච, තෙවීසාධිකෙ ගතෙ;","த்³விஸதேச ஸஹஸ்ஸேச, தேவீஸாதி⁴கே க³தே;","ద్విసతేచ సహస్సేచ, తేవీసాధికే గతే;","ทฺวิสเตจ สหสฺเสจ, เตวีสาธิเก คเต;","དྭི་ས་ཏེ་ཙ ས་ཧ་སྶེ་ཙ, ཏེ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀེ ག་ཏེ།" 968,gathalast,"Puṇṇāyaṃ migasīrassa, niṭṭhaṃ gatāva sabbaso.",ပုဏ္ဏာယံ မိဂသီရဿ၊ နိဋ္ဌံ ဂတာဝ သဗ္ဗသော။,"পুণ্ণাযং মিগসীরস্স, নিট্ঠং গতাৰ সব্বসো॥","бун̣н̣ааяам̣ миг̇асийрасса, нидтам̣ г̇ад̇аава саб̣б̣асо.","पुण्णायं मिगसीरस्स, निट्ठं गताव सब्बसो॥","પુણ્ણાયં મિગસીરસ્સ, નિટ્ઠં ગતાવ સબ્બસો.","ਪੁਣ੍ਣਾਯਂ ਮਿਗਸੀਰਸ੍ਸ, ਨਿਟ੍ਠਂ ਗਤਾવ ਸਬ੍ਬਸੋ॥","បុណ្ណាយំ មិគសីរស្ស, និដ្ឋំ គតាវ សព្ពសោ។","ಪುಣ್ಣಾಯಂ ಮಿಗಸೀರಸ್ಸ, ನಿಟ್ಠಂ ಗತಾವ ಸಬ್ಬಸೋ॥","പുണ്ണായം മിഗസീരസ്സ, നിട്ഠം ഗതാവ സബ്ബസോ.","පුණ්‌ණායං මිගසීරස්‌ස, නිට්‌ඨං ගතාව සබ්‌බසො.","புண்ணாயங் மிக³ஸீரஸ்ஸ, நிட்ட²ங் க³தாவ ஸப்³ப³ஸோ.","పుణ్ణాయం మిగసీరస్స, నిట్ఠం గతావ సబ్బసో.","ปุณฺณายํ มิคสีรสฺส, นิฏฺฐํ คตาว สพฺพโสฯ","པུ་ཎྞཱ་ཡཾ མི་ག་སཱི་ར་སྶ, ནི་ཊྛཾ ག་ཏཱ་ཝ ས་བྦ་སོ༎" 969,gatha1,"Koci ettheva doso ce, paññāyati sucittakā;",ကောစိ ဧတ္ထေဝ ဒောသော စေ၊ ပညာယတိ သုစိတ္တကာ။,"কোচি এত্থেৰ দোসো চে, পঞ্ঞাযতি সুচিত্তকা।","гожи зд̇т̇зва д̣̇осо жз, бан̃н̃ааяад̇и сужид̇д̇агаа;","कोचि एत्थेव दोसो चे, पञ्‍ञायति सुचित्तका।","કોચિ એત્થેવ દોસો ચે, પઞ્ઞાયતિ સુચિત્તકા;","ਕੋਚਿ ਏਤ੍ਥੇવ ਦੋਸੋ ਚੇ, ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ ਸੁਚਿਤ੍ਤਕਾ।","កោចិ ឯត្ថេវ ទោសោ ចេ, បញ្ញាយតិ សុចិត្តកា;","ಕೋಚಿ ಏತ್ಥೇವ ದೋಸೋ ಚೇ, ಪಞ್ಞಾಯತಿ ಸುಚಿತ್ತಕಾ।","കോചി എത്ഥേവ ദോസോ ചേ, പഞ്ഞായതി സുചിത്തകാ;","කොචි එත්‌ථෙව දොසො චෙ, පඤ්‌ඤායති සුචිත්‌තකා;","கோசி எத்தே²வ தோ³ஸோ சே, பஞ்ஞாயதி ஸுசித்தகா;","కోచి ఏత్థేవ దోసో చే, పఞ్ఞాయతి సుచిత్తకా;","โกจิ เอตฺเถว โทโส เจ, ปญฺญายติ สุจิตฺตกา;","ཀོ་ཙི ཨེ་ཏྠེ་ཝ དོ་སོ ཙེ, པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི སུ་ཙི་ཏྟ་ཀཱ།" 970,gathalast,"Taṃ khamantu ca suddhiyā, gaṇhantu yuttikaṃ haveti.",တံ ခမန္တု စ သုဒ္ဓိယာ၊ ဂဏှန္တု ယုတ္တိကံ ဟဝေတိ။,"তং খমন্তু চ সুদ্ধিযা, গণ্হন্তু যুত্তিকং হৰেতি॥","д̇ам̣ каманд̇у жа суд̣̇д̇хияаа, г̇ан̣ханд̇у яуд̇д̇игам̣ хавзд̇и.","तं खमन्तु च सुद्धिया, गण्हन्तु युत्तिकं हवेति॥","તં ખમન્તુ ચ સુદ્ધિયા, ગણ્હન્તુ યુત્તિકં હવેતિ.","ਤਂ ਖਮਨ੍ਤੁ ਚ ਸੁਦ੍ਧਿਯਾ, ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੁ ਯੁਤ੍ਤਿਕਂ ਹવੇਤਿ॥","តំ ខមន្តុ ច សុទ្ធិយា, គណ្ហន្តុ យុត្តិកំ ហវេតិ។","ತಂ ಖಮನ್ತು ಚ ಸುದ್ಧಿಯಾ, ಗಣ್ಹನ್ತು ಯುತ್ತಿಕಂ ಹವೇತಿ॥","തം ഖമന്തു ച സുദ്ധിയാ, ഗണ്ഹന്തു യുത്തികം ഹവേതി.","තං ඛමන්‌තු ච සුද්‌ධියා, ගණ්‌හන්‌තු යුත්‌තිකං හවෙති.","தங் க²மந்து ச ஸுத்³தி⁴யா, க³ண்ஹந்து யுத்திகங் ஹவேதி.","తం ఖమన్తు చ సుద్ధియా, గణ్హన్తు యుత్తికం హవేతి.","ตํ ขมนฺตุ จ สุทฺธิยา, คณฺหนฺตุ ยุตฺติกํ หเวติฯ","ཏཾ ཁ་མ་ནྟུ ཙ སུ་དྡྷི་ཡཱ, ག་ཎྷ་ནྟུ ཡུ་ཏྟི་ཀཾ ཧ་ཝེ་ཏི༎"