id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,208
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjācakkhuviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာစက္ခုဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জাচক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аажагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जाचक्खुविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જાચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාචක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாசக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జాచక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชาจกฺขุวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’།
1,209
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ? Vedanākkhandho , saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော ၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং? ৰেদনাক্খন্ধো , সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо , сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं? वेदनाक्खन्धो , सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં? વેદનાક્ખન્ધો , સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ , ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ , សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ , ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ , സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො , සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ , ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం? వేదనాక్ఖన్ధో , సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ? เวทนากฺขนฺโธ , สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ , ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ’’།
1,210
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjācakkhuviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာစက္ခုဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জাচক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аажагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चया छट्ठायतनं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जाचक्खुविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया छट्ठायतनं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જાચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාචක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாசக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జాచక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชาจกฺขุวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ’’།
1,211
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,212
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,213
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā bhavo? Ṭhapetvā vedanaṃ, saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ ဝေဒနံ၊ သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা ৰেদনং, সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа взд̣̇анам̣, сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया भवो? ठपेत्वा वेदनं, सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા વેદનં, સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਦਨਂ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា វេទនំ, សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ವೇದನಂ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ വേദനം, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා වෙදනං, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா வேத³னங், ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా వేదనం, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา เวทนํ, สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཾ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,214
bodytext
308 . Tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇahetukaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmahetukaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko, phassapaccayā vedanā phassahetukā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၀၈ . တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏဟေတုကံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမဟေတုကံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩০৮ . তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামহেতুকং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
308 . д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамахзд̇угам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३०८ . तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणहेतुकं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं नामहेतुकं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको, फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૦૮ . તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણહેતુકં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામહેતુકં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੦੮ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਹੇਤੁਕਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣០៨ . តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណហេតុកំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមហេតុកំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೦೮ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಹೇತುಕಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൦൮ . തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണഹേതുകം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമഹേതുകം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
308 . තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමහෙතුකං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
308 . தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஹேதுகங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஹேதுகங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౦౮ . తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణహేతుకం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామహేతుకం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๐๘ . ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณเหตุกํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามเหตุกํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༠༨ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,215
bodytext
309 . Tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto, phassapaccayā vedanā phassasampayuttā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၀၉ . တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩০৯ . তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
309 . д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३०९ . तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो, फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૦૯ . તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੦੯ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣០៩ . តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೦೯ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൦൯ . തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
309 . තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
309 . தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౦౯ . తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๐๙ . ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༠༩ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,216
bodytext
310 . Tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayāpi saṅkhāro; viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayāpi viññāṇaṃ; nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayāpi nāmaṃ; chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayāpi chaṭṭhāyatanaṃ; phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayāpi phasso; vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၀ . တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော; ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ; နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာပိ နာမံ; ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာပိ ဆဋ္ဌာယတနံ; ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော; ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১০ . তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো; ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং; নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযাপি নামং; ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযাপি ছট্ঠাযতনং; ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো; ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
310 . д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро; вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣; наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяааби наамам̣; чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяааби чадтааяад̇анам̣; пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяааби пассо; взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३१० . तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो; विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं; नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चयापि नामं; छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चयापि छट्ठायतनं; फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चयापि फस्सो; वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૦ . તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો; વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં; નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયાપિ નામં; છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયાપિ છટ્ઠાયતનં; ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો; વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੦ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ; વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ; ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ; ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ; ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ; વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១០ . តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ; វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ; នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយាបិ នាមំ; ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយាបិ ឆដ្ឋាយតនំ; ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ; វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೦ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ; ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ; ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ; ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ; ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ; ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൦ . തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ; വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം; നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാപി നാമം; ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാപി ഛട്ഠായതനം; ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ; വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
310 . තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො; විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං; නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයාපි නාමං; ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයාපි ඡට්‌ඨායතනං; ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො; වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
310 . தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ; விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்; நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயாபி நாமங்; ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயாபி ச²ட்டா²யதனங்; ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ; வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౦ . తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో; విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం; నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయాపి నామం; ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయాపి ఛట్ఠాయతనం; ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో; వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๐ . ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร; วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ; นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยาปิ นามํ; ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยาปิ ฉฏฺฐายตนํ; ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส; เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༠ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ; ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ; ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ; ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ; ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ; ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,217
bodytext
311 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ sotaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ saddārammaṇaṃ…pe… ghānaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ gandhārammaṇaṃ…pe… jivhāviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rasārammaṇaṃ…pe… kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti sukhasahagataṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၁ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရသာရမ္မဏံ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ သုခသဟဂတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১১ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং সদ্দারম্মণং…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং গন্ধারম্মণং…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রসারম্মণং…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি সুখসহগতং ফোট্ঠব্বারম্মণং, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
311 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ расаарамман̣ам̣…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и сукасахаг̇ад̇ам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३११ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं सोतविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं सद्दारम्मणं…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं गन्धारम्मणं…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रसारम्मणं…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति सुखसहगतं फोट्ठब्बारम्मणं, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૧ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં સદ્દારમ્મણં…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં ગન્ધારમ્મણં…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રસારમ્મણં…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ સુખસહગતં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਸੁਖਸਹਗਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១១ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ សទ្ទារម្មណំ…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ គន្ធារម្មណំ…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រសារម្មណំ…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ សុខសហគតំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಸುಖಸಹಗತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൧ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം സദ്ദാരമ്മണം…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഗന്ധാരമ്മണം…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രസാരമ്മണം…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി സുഖസഹഗതം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
311 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං සද්‌දාරම්‌මණං…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං ගන්‌ධාරම්‌මණං…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රසාරම්‌මණං…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති සුඛසහගතං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
311 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஸத்³தா³ரம்மணங்…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் க³ந்தா⁴ரம்மணங்…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரஸாரம்மணங்…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி ஸுக²ஸஹக³தங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౧ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం సద్దారమ్మణం…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం గన్ధారమ్మణం…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రసారమ్మణం…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి సుఖసహగతం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๑ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ โสตวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ สทฺทารมฺมณํ…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ คนฺธารมฺมณํ…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รสารมฺมณํ…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ สุขสหคตํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,218
bodytext
312 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
၃၁၂ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
৩১২ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
312 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
३१२ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
૩૧૨ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
੩੧੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
៣១២ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
೩೧೨ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
൩൧൨ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
312 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
312 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
౩౧౨ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
๓๑๒ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
༣༡༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,219
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ kāyikaṃ sātaṃ kāyikaṃ sukhaṃ kāyasamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ kāyasamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ ကာယိကံ သာတံ ကာယိကံ သုခံ ကာယသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ ကာယသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং কাযিকং সাতং কাযিকং সুখং কাযসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং কাযসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ гааяигам̣ саад̇ам̣ гааяигам̣ сукам̣ гааяасампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ гааяасампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं कायिकं सातं कायिकं सुखं कायसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं कायसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં કાયિકં સાતં કાયિકં સુખં કાયસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં કાયસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਕਾਯਿਕਂ ਸਾਤਂ ਕਾਯਿਕਂ ਸੁਖਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ កាយិកំ សាតំ កាយិកំ សុខំ កាយសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ កាយសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಕಾಯಿಕಂ ಸಾತಂ ಕಾಯಿಕಂ ಸುಖಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം കായികം സാതം കായികം സുഖം കായസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം കായസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං කායිකං සාතං කායිකං සුඛං කායසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං කායසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் காயிகங் ஸாதங் காயிகங் ஸுக²ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం కాయికం సాతం కాయికం సుఖం కాయసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం కాయసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ กายิกํ สาตํ กายิกํ สุขํ กายสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,220
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā bhavo? Ṭhapetvā vedanaṃ, saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ ဝေဒနံ၊ သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা ৰেদনং, সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа взд̣̇анам̣, сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया भवो? ठपेत्वा वेदनं, सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા વેદનં, સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਦਨਂ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា វេទនំ, សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ವೇದನಂ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ വേദനം, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා වෙදනං, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா வேத³னங், ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా వేదనం, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา เวทนํ, สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཾ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,221
bodytext
313 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manodhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā saddārammaṇā vā gandhārammaṇā vā rasārammaṇā vā phoṭṭhabbārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ သဒ္ဒာရမ္မဏာ ဝါ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဝါ ရသာရမ္မဏာ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১৩ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা সদ্দারম্মণা ৰা গন্ধারম্মণা ৰা রসারম্মণা ৰা ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
313 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа манод̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа сад̣̇д̣̇аарамман̣аа ваа г̇анд̇хаарамман̣аа ваа расаарамман̣аа ваа подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३१३ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा सद्दारम्मणा वा गन्धारम्मणा वा रसारम्मणा वा फोट्ठब्बारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૩ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા સદ્દારમ્મણા વા ગન્ધારમ્મણા વા રસારમ્મણા વા ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១៣ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា សទ្ទារម្មណា វា គន្ធារម្មណា វា រសារម្មណា វា ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൩ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ സദ്ദാരമ്മണാ വാ ഗന്ധാരമ്മണാ വാ രസാരമ്മണാ വാ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
313 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා සද්‌දාරම්‌මණා වා ගන්‌ධාරම්‌මණා වා රසාරම්‌මණා වා ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
313 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா ஸத்³தா³ரம்மணா வா க³ந்தா⁴ரம்மணா வா ரஸாரம்மணா வா பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౩ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా సద్దారమ్మణా వా గన్ధారమ్మణా వా రసారమ్మణా వా ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๓ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา สทฺทารมฺมณา วา คนฺธารมฺมณา วา รสารมฺมณา วา โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,222
bodytext
314 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၁၄ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩১৪ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
314 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३१४ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૧૪ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੧੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣១៤ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೧೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൧൪ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
314 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
314 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౧౪ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๑๔ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༡༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,223
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanodhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇ааманод̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,224
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,225
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā adhimokkho? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,226
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,227
bodytext
315 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti somanassasahagatā rūpārammaṇā vā saddārammaṇā vā gandhārammaṇā vā rasārammaṇā vā phoṭṭhabbārammaṇā vā dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၅ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ သဒ္ဒာရမ္မဏာ ဝါ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဝါ ရသာရမ္မဏာ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১৫ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি সোমনস্সসহগতা রূপারম্মণা ৰা সদ্দারম্মণা ৰা গন্ধারম্মণা ৰা রসারম্মণা ৰা ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
315 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и соманассасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа сад̣̇д̣̇аарамман̣аа ваа г̇анд̇хаарамман̣аа ваа расаарамман̣аа ваа подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३१५ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति सोमनस्ससहगता रूपारम्मणा वा सद्दारम्मणा वा गन्धारम्मणा वा रसारम्मणा वा फोट्ठब्बारम्मणा वा धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૫ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ સોમનસ્સસહગતા રૂપારમ્મણા વા સદ્દારમ્મણા વા ગન્ધારમ્મણા વા રસારમ્મણા વા ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១៥ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ សោមនស្សសហគតា រូបារម្មណា វា សទ្ទារម្មណា វា គន្ធារម្មណា វា រសារម្មណា វា ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൫ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ സദ്ദാരമ്മണാ വാ ഗന്ധാരമ്മണാ വാ രസാരമ്മണാ വാ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
315 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති සොමනස්‌සසහගතා රූපාරම්‌මණා වා සද්‌දාරම්‌මණා වා ගන්‌ධාරම්‌මණා වා රසාරම්‌මණා වා ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
315 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா ஸத்³தா³ரம்மணா வா க³ந்தா⁴ரம்மணா வா ரஸாரம்மணா வா பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౫ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి సోమనస్ససహగతా రూపారమ్మణా వా సద్దారమ్మణా వా గన్ధారమ్మణా వా రసారమ్మణా వా ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๕ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ โสมนสฺสสหคตา รูปารมฺมณา วา สทฺทารมฺมณา วา คนฺธารมฺมณา วา รสารมฺมณา วา โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,228
bodytext
316 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၁၆ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩১৬ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
316 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३१६ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૧૬ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੧੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣១៦ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೧೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൧൬ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
316 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
316 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౧౬ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๑๖ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༡༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,229
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,230
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,231
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā adhimokkho? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,232
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,233
bodytext
317 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā saddārammaṇā vā gandhārammaṇā vā rasārammaṇā vā phoṭṭhabbārammaṇā vā dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၇ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ သဒ္ဒာရမ္မဏာ ဝါ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဝါ ရသာရမ္မဏာ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১৭ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা সদ্দারম্মণা ৰা গন্ধারম্মণা ৰা রসারম্মণা ৰা ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
317 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа сад̣̇д̣̇аарамман̣аа ваа г̇анд̇хаарамман̣аа ваа расаарамман̣аа ваа подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३१७ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा सद्दारम्मणा वा गन्धारम्मणा वा रसारम्मणा वा फोट्ठब्बारम्मणा वा धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૭ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા સદ્દારમ્મણા વા ગન્ધારમ્મણા વા રસારમ્મણા વા ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១៧ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា សទ្ទារម្មណា វា គន្ធារម្មណា វា រសារម្មណា វា ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൭ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ സദ്ദാരമ്മണാ വാ ഗന്ധാരമ്മണാ വാ രസാരമ്മണാ വാ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
317 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා සද්‌දාරම්‌මණා වා ගන්‌ධාරම්‌මණා වා රසාරම්‌මණා වා ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
317 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா ஸத்³தா³ரம்மணா வா க³ந்தா⁴ரம்மணா வா ரஸாரம்மணா வா பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౭ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా సద్దారమ్మణా వా గన్ధారమ్మణా వా రసారమ్మణా వా ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๗ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา สทฺทารมฺมณา วา คนฺธารมฺมณา วา รสารมฺมณา วา โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,234
bodytext
318 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၁၈ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩১৮ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
318 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३१८ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૧૮ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੧੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣១៨ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೧೮ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൧൮ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
318 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
318 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౧౮ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๑๘ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༡༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,235
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,236
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,237
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā adhimokkho? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,238
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो, विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,239
bodytext
319 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti somanassasahagatā ñāṇasampayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၁၉ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩১৯ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
319 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३१९ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૧૯ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੧੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣១៩ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೧೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൧൯ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
319 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
319 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౧౯ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๑๙ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༡༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,240
bodytext
320 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၂၀ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩২০ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
320 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३२० . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૨૦ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੨੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣២០ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೨೦ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൨൦ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
320 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
320 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౨౦ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๒๐ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༢༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,241
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,242
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā pasādo? Yā saddhā saddahanā okappanā abhippasādo – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā pasādo’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော? ယာ သဒ္ဓါ သဒ္ဒဟနာ ဩကပ္ပနာ အဘိပ္ပသာဒော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা পসাদো? যা সদ্ধা সদ্দহনা ওকপ্পনা অভিপ্পসাদো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা পসাদো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о? яаа сад̣̇д̇хаа сад̣̇д̣̇аханаа огаббанаа абхиббасаад̣̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया पसादो? या सद्धा सद्दहना ओकप्पना अभिप्पसादो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया पसादो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા પસાદો? યા સદ્ધા સદ્દહના ઓકપ્પના અભિપ્પસાદો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા પસાદો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ? ਯਾ ਸਦ੍ਧਾ ਸਦ੍ਦਹਨਾ ਓਕਪ੍ਪਨਾ ਅਭਿਪ੍ਪਸਾਦੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា បសាទោ? យា សទ្ធា សទ្ទហនា ឱកប្បនា អភិប្បសាទោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា បសាទោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ? ಯಾ ಸದ್ಧಾ ಸದ್ದಹನಾ ಓಕಪ್ಪನಾ ಅಭಿಪ್ಪಸಾದೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ പസാദോ? യാ സദ്ധാ സദ്ദഹനാ ഓകപ്പനാ അഭിപ്പസാദോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ പസാദോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා පසාදො? යා සද්‌ධා සද්‌දහනා ඔකප්‌පනා අභිප්‌පසාදො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා පසාදො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³? யா ஸத்³தா⁴ ஸத்³த³ஹனா ஓகப்பனா அபி⁴ப்பஸாதோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా పసాదో? యా సద్ధా సద్దహనా ఓకప్పనా అభిప్పసాదో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా పసాదో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ปสาโท? ยา สทฺธา สทฺทหนา โอกปฺปนา อภิปฺปสาโท – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ปสาโท’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ? ཡཱ ས་དྡྷཱ ས་དྡ་ཧ་ནཱ ཨོ་ཀ་པྤ་ནཱ ཨ་བྷི་པྤ་སཱ་དོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ’’།
1,243
bodytext
Tattha katamo pasādapaccayā adhimokkho ? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘pasādapaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো ? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко ? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो पसादपच्‍चया अधिमोक्खो ? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘पसादपच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો ? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො ? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ² ? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో ? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข ? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,244
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,245
bodytext
321 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye rūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၂၁ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩২১ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে রূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
321 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз руубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३२१ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये रूपूपपत्तिया मग्गं भावेति विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૨૧ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે રૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੨੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣២១ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ រូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೨೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൨൧ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ രൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
321 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ රූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
321 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே ரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౨౧ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే రూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๒๑ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༢༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,246
bodytext
Tasseva rūpāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ , chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo , bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
တဿေဝ ရူပါဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ রূপাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং , ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো , ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
д̇ассзва руубааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ , чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво , бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव रूपावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं , छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो , भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
તસ્સેવ રૂપાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં , છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો , ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਰੂਪਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ , ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ , ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ រូបាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ , ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ , ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ರೂಪಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ , ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ , ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ രൂപാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം , ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ , ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව රූපාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං , ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො , භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ ரூபாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் , ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ , ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ రూపావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం , ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో , భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
ตสฺเสว รูปาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ , ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว , ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ , བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,247
bodytext
322 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye arūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၂၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩২২ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অরূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
322 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз аруубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३२२ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अरूपूपपत्तिया मग्गं भावेति सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૨૨ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અરૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੨੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣២២ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អរូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೨೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൨൨ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അരൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
322 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අරූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
322 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౨౨ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అరూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๒๒ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อรูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༢༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,248
bodytext
Tasseva arūpāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
တဿေဝ အရူပါဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ অরূপাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
д̇ассзва аруубааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव अरूपावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
તસ્સેવ અરૂપાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਅਰੂਪਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ អរូបាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ಅರೂಪಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ അരൂപാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව අරූපාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ அரூபாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ అరూపావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
ตสฺเสว อรูปาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,249
bodytext
323 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၂၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩২৩ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
323 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३२३ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्‍ञं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૨૩ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੨੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣២៣ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೨೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൨൩ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
323 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ ලොකුත්‌තරං ඣානං භාවෙති නිය්‍යානිකං අපචයගාමිං දිට්‌ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්‌තියා විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති දුක්‌ඛපටිපදං දන්‌ධාභිඤ්‌ඤං, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
323 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౨౩ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๒๓ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༢༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,250
bodytext
Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo , bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametesaṃ dhammānaṃ samudayo hoti.
တဿေဝ လောကုတ္တရဿ ကုသလဿ ဈာနဿ ကတတ္တာ ဘာဝိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတေသံ ဓမ္မာနံ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ লোকুত্তরস্স কুসলস্স ঝানস্স কতত্তা ভাৰিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো , ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতেসং ধম্মানং সমুদযো হোতি।
д̇ассзва логуд̇д̇арасса гусаласса жхаанасса гад̇ад̇д̇аа бхаавид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво , бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव लोकुत्तरस्स कुसलस्स झानस्स कतत्ता भावितत्ता विपाकं विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्‍ञं, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो , भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतेसं धम्मानं समुदयो होति।
તસ્સેવ લોકુત્તરસ્સ કુસલસ્સ ઝાનસ્સ કતત્તા ભાવિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો , ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતેસં ધમ્માનં સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ , ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ លោកុត្តរស្ស កុសលស្ស ឈានស្ស កតត្តា ភាវិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ , ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតេសំ ធម្មានំ សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಭಾವಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ , ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ ലോകുത്തരസ്സ കുസലസ്സ ഝാനസ്സ കതത്താ ഭാവിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ , ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതേസം ധമ്മാനം സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව ලොකුත්‌තරස්‌ස කුසලස්‌ස ඣානස්‌ස කතත්‌තා භාවිතත්‌තා විපාකං විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති දුක්‌ඛපටිපදං දන්‌ධාභිඤ්‌ඤං, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො , භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතෙසං ධම්‌මානං සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ , ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதேஸங் த⁴ம்மானங் ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ లోకుత్తరస్స కుసలస్స ఝానస్స కతత్తా భావితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో , భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతేసం ధమ్మానం సముదయో హోతి.
ตสฺเสว โลกุตฺตรสฺส กุสลสฺส ฌานสฺส กตตฺตา ภาวิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว , ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมเตสํ ธมฺมานํ สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ , བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,251
bodytext
324 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ cakkhuviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rūpārammaṇaṃ…pe… sotaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ saddārammaṇaṃ…pe… ghānaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ gandhārammaṇaṃ…pe… jivhāviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rasārammaṇaṃ…pe… kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti dukkhasahagataṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၂၄ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရူပါရမ္မဏံ။ပေ.။ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရသာရမ္မဏံ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဒုက္ခသဟဂတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩২৪ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রূপারম্মণং…পে॰… সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং সদ্দারম্মণং…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং গন্ধারম্মণং…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রসারম্মণং…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি দুক্খসহগতং ফোট্ঠব্বারম্মণং, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
324 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ руубаарамман̣ам̣…бз… сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ расаарамман̣ам̣…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и д̣̇угкасахаг̇ад̇ам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३२४ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रूपारम्मणं…पे॰… सोतविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं सद्दारम्मणं…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं गन्धारम्मणं…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रसारम्मणं…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति दुक्खसहगतं फोट्ठब्बारम्मणं, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૨૪ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રૂપારમ્મણં…પે॰… સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં સદ્દારમ્મણં…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં ગન્ધારમ્મણં…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રસારમ્મણં…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ દુક્ખસહગતં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੨੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸਹਗਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣២៤ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រូបារម្មណំ…បេ.… សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ សទ្ទារម្មណំ…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ គន្ធារម្មណំ…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រសារម្មណំ…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ទុក្ខសហគតំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೨೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ದುಕ್ಖಸಹಗತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൨൪ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രൂപാരമ്മണം…പേ॰… സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം സദ്ദാരമ്മണം…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഗന്ധാരമ്മണം…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രസാരമ്മണം…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ദുക്ഖസഹഗതം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
324 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රූපාරම්‌මණං…පෙ.… සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං සද්‌දාරම්‌මණං…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං ගන්‌ධාරම්‌මණං…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රසාරම්‌මණං…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති දුක්‌ඛසහගතං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
324 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரூபாரம்மணங்…பே॰… ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஸத்³தா³ரம்மணங்…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் க³ந்தா⁴ரம்மணங்…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரஸாரம்மணங்…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி து³க்க²ஸஹக³தங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౨౪ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రూపారమ్మణం…పే॰… సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం సద్దారమ్మణం…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం గన్ధారమ్మణం…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రసారమ్మణం…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి దుక్ఖసహగతం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๒๔ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รูปารมฺมณํ…เป.… โสตวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ สทฺทารมฺมณํ…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ คนฺธารมฺมณํ…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รสารมฺมณํ…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ ทุกฺขสหคตํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༢༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི དུ་ཀྑ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,252
bodytext
325 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၂၅ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩২৫ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
325 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३२५ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૨૫ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੨੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣២៥ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೨೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൨൫ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
325 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
325 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౨౫ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๒๕ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༢༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,253
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjākāyaviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာကာယဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জাকাযৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аагааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जाकायविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જાકાયવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាកាយវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാകായവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාකායවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாகாயவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జాకాయవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชากายวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,254
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ kāyikaṃ asātaṃ kāyikaṃ dukkhaṃ kāyasamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ kāyasamphassajā asātā dukkhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ ကာယိကံ အသာတံ ကာယိကံ ဒုက္ခံ ကာယသမ္ဖဿဇံ အသာတံ ဒုက္ခံ ဝေဒယိတံ ကာယသမ္ဖဿဇာ အသာတာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং কাযিকং অসাতং কাযিকং দুক্খং কাযসম্ফস্সজং অসাতং দুক্খং ৰেদযিতং কাযসম্ফস্সজা অসাতা দুক্খা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ гааяигам̣ асаад̇ам̣ гааяигам̣ д̣̇угкам̣ гааяасампассаж̇ам̣ асаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ гааяасампассаж̇аа асаад̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं कायिकं असातं कायिकं दुक्खं कायसम्फस्सजं असातं दुक्खं वेदयितं कायसम्फस्सजा असाता दुक्खा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં કાયિકં અસાતં કાયિકં દુક્ખં કાયસમ્ફસ્સજં અસાતં દુક્ખં વેદયિતં કાયસમ્ફસ્સજા અસાતા દુક્ખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਕਾਯਿਕਂ ਅਸਾਤਂ ਕਾਯਿਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਸਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਸਾਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ កាយិកំ អសាតំ កាយិកំ ទុក្ខំ កាយសម្ផស្សជំ អសាតំ ទុក្ខំ វេទយិតំ កាយសម្ផស្សជា អសាតា ទុក្ខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಕಾಯಿಕಂ ಅಸಾತಂ ಕಾಯಿಕಂ ದುಕ್ಖಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅಸಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅಸಾತಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം കായികം അസാതം കായികം ദുക്ഖം കായസമ്ഫസ്സജം അസാതം ദുക്ഖം വേദയിതം കായസമ്ഫസ്സജാ അസാതാ ദുക്ഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං කායිකං අසාතං කායිකං දුක්‌ඛං කායසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං කායසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் காயிகங் அஸாதங் காயிகங் து³க்க²ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அஸாதங் து³க்க²ங் வேத³யிதங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா அஸாதா து³க்கா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం కాయికం అసాతం కాయికం దుక్ఖం కాయసమ్ఫస్సజం అసాతం దుక్ఖం వేదయితం కాయసమ్ఫస్సజా అసాతా దుక్ఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ กายิกํ อสาตํ กายิกํ ทุกฺขํ กายสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཨ་སཱ་ཏཾ ཀཱ་ཡི་ཀཾ དུ་ཀྑཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་སཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་སཱ་ཏཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,255
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā bhavo? Ṭhapetvā vedanaṃ, saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ ဝေဒနံ၊ သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা ৰেদনং, সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа взд̣̇анам̣, сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया भवो? ठपेत्वा वेदनं, सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા વેદનં, સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਦਨਂ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា វេទនំ, សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ವೇದನಂ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ വേദനം, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා වෙදනං, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா வேத³னங், ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా వేదనం, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา เวทนํ, สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཾ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,256
bodytext
326 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manodhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā saddārammaṇā vā gandhārammaṇā vā rasārammaṇā vā phoṭṭhabbārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၂၆ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ သဒ္ဒာရမ္မဏာ ဝါ ဂန္ဓာရမ္မဏာ ဝါ ရသာရမ္မဏာ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩২৬ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা সদ্দারম্মণা ৰা গন্ধারম্মণা ৰা রসারম্মণা ৰা ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
326 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа манод̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа сад̣̇д̣̇аарамман̣аа ваа г̇анд̇хаарамман̣аа ваа расаарамман̣аа ваа подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३२६ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा सद्दारम्मणा वा गन्धारम्मणा वा रसारम्मणा वा फोट्ठब्बारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૨૬ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા સદ્દારમ્મણા વા ગન્ધારમ્મણા વા રસારમ્મણા વા ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੨੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣២៦ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា សទ្ទារម្មណា វា គន្ធារម្មណា វា រសារម្មណា វា ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೨೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ರಸಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൨൬ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ സദ്ദാരമ്മണാ വാ ഗന്ധാരമ്മണാ വാ രസാരമ്മണാ വാ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
326 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා සද්‌දාරම්‌මණා වා ගන්‌ධාරම්‌මණා වා රසාරම්‌මණා වා ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
326 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா ஸத்³தா³ரம்மணா வா க³ந்தா⁴ரம்மணா வா ரஸாரம்மணா வா பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౨౬ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా సద్దారమ్మణా వా గన్ధారమ్మణా వా రసారమ్మణా వా ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๒๖ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา สทฺทารมฺมณา วา คนฺธารมฺมณา วา รสารมฺมณา วา โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༢༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,257
bodytext
327 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati saṅkhāro.
၃၂၇ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ သင်္ခါရော။
৩২৭ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি সঙ্খারো।
327 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и сан̇кааро.
३२७ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति सङ्खारो।
૩૨૭ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ સઙ્ખારો.
੩੨੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ।
៣២៧ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ សង្ខារោ។
೩೨೭ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಙ್ಖಾರೋ।
൩൨൭ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി സങ്ഖാരോ.
327 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති සඞ්‌ඛාරො.
327 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ஸங்கா²ரோ.
౩౨౭ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి సఙ్ఖారో.
๓๒๗ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ สงฺขาโรฯ
༣༢༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་ངྑཱ་རོ།
1,258
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanodhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇ааманод̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,259
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,260
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā adhimokkho? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,261
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ , vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং , ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣ , взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं , वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં , વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ , વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ , វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ , ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം , വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං , වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங் , வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం , వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ , เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ , ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,262
bodytext
328 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၂၈ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩২৮ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
328 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३२८ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૨૮ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੨੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣២៨ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೨೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൨൮ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
328 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
328 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౨౮ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๒๘ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༢༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,263
bodytext
329 . Tattha katamo saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhāro’’.
၃၂၉ . တတ္ထ ကတမော သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရော’’။
৩২৯ . তত্থ কতমো সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারো’’।
329 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааро’’.
३२९ . तत्थ कतमो सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारो’’।
૩૨૯ . તત્થ કતમો સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારો’’.
੩੨੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣២៩ . តត្ថ កតមោ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារោ’’។
೩೨೯ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൨൯ . തത്ഥ കതമോ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരോ’’.
329 . තත්‌ථ කතමො සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’.
329 . தத்த² கதமோ ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரோ’’.
౩౨౯ . తత్థ కతమో సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారో’’.
๓๒๙ . ตตฺถ กตโม สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาโร’’ฯ
༣༢༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,264
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,265
bodytext
330 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye manodhātu uppannā hoti kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… phoṭṭhabbārammaṇā vā…pe… manoviññāṇadhātu uppannā hoti kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā somanassasahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā…pe… manoviññāṇadhātu uppannā hoti kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ မနောဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ကိရိယာ နေဝ ကုသလာ နာကုသလာ န စ ကမ္မဝိပါကာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ကိရိယာ နေဝ ကုသလာ နာကုသလာ န စ ကမ္မဝိပါကာ သောမနဿသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ကိရိယာ နေဝ ကုသလာ နာကုသလာ န စ ကမ္မဝိပါကာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩০ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে মনোধাতু উপ্পন্না হোতি কিরিযা নেৰ কুসলা নাকুসলা ন চ কম্মৰিপাকা উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি কিরিযা নেৰ কুসলা নাকুসলা ন চ কম্মৰিপাকা সোমনস্সসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি কিরিযা নেৰ কুসলা নাকুসলা ন চ কম্মৰিপাকা উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
330 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз манод̇хаад̇у уббаннаа ход̇и гирияаа нзва гусалаа наагусалаа на жа гаммавибаагаа убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и гирияаа нзва гусалаа наагусалаа на жа гаммавибаагаа соманассасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и гирияаа нзва гусалаа наагусалаа на жа гаммавибаагаа убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३० . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये मनोधातु उप्पन्‍ना होति किरिया नेव कुसला नाकुसला न च कम्मविपाका उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… फोट्ठब्बारम्मणा वा…पे॰… मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति किरिया नेव कुसला नाकुसला न च कम्मविपाका सोमनस्ससहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा…पे॰… मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति किरिया नेव कुसला नाकुसला न च कम्मविपाका उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૦ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે મનોધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ કિરિયા નેવ કુસલા નાકુસલા ન ચ કમ્મવિપાકા ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ કિરિયા નેવ કુસલા નાકુસલા ન ચ કમ્મવિપાકા સોમનસ્સસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ કિરિયા નેવ કુસલા નાકુસલા ન ચ કમ્મવિપાકા ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਕਿਰਿਯਾ ਨੇવ ਕੁਸਲਾ ਨਾਕੁਸਲਾ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਕਿਰਿਯਾ ਨੇવ ਕੁਸਲਾ ਨਾਕੁਸਲਾ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਕਿਰਿਯਾ ਨੇવ ਕੁਸਲਾ ਨਾਕੁਸਲਾ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣០ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ មនោធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ កិរិយា នេវ កុសលា នាកុសលា ន ច កម្មវិបាកា ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ កិរិយា នេវ កុសលា នាកុសលា ន ច កម្មវិបាកា សោមនស្សសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ កិរិយា នេវ កុសលា នាកុសលា ន ច កម្មវិបាកា ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಕಿರಿಯಾ ನೇವ ಕುಸಲಾ ನಾಕುಸಲಾ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಕಿರಿಯಾ ನೇವ ಕುಸಲಾ ನಾಕುಸಲಾ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಕಿರಿಯಾ ನೇವ ಕುಸಲಾ ನಾಕುಸಲಾ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൦ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ മനോധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി കിരിയാ നേവ കുസലാ നാകുസലാ ന ച കമ്മവിപാകാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി കിരിയാ നേവ കുസലാ നാകുസലാ ന ച കമ്മവിപാകാ സോമനസ്സസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി കിരിയാ നേവ കുസലാ നാകുസലാ ന ച കമ്മവിപാകാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
330 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ මනොධාතු උප්‌පන්‌නා හොති කිරියා නෙව කුසලා නාකුසලා න ච කම්‌මවිපාකා උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා…පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති කිරියා නෙව කුසලා නාකුසලා න ච කම්‌මවිපාකා සොමනස්‌සසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා…පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති කිරියා නෙව කුසලා නාකුසලා න ච කම්‌මවිපාකා උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
330 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே மனோதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி கிரியா நேவ குஸலா நாகுஸலா ந ச கம்மவிபாகா உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி கிரியா நேவ குஸலா நாகுஸலா ந ச கம்மவிபாகா ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி கிரியா நேவ குஸலா நாகுஸலா ந ச கம்மவிபாகா உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౦ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే మనోధాతు ఉప్పన్నా హోతి కిరియా నేవ కుసలా నాకుసలా న చ కమ్మవిపాకా ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి కిరియా నేవ కుసలా నాకుసలా న చ కమ్మవిపాకా సోమనస్ససహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి కిరియా నేవ కుసలా నాకుసలా న చ కమ్మవిపాకా ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๐ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย มโนธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ กิริยา เนว กุสลา นากุสลา น จ กมฺมวิปากา อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา…เป.… มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ กิริยา เนว กุสลา นากุสลา น จ กมฺมวิปากา โสมนสฺสสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา…เป.… มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ กิริยา เนว กุสลา นากุสลา น จ กมฺมวิปากา อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཀི་རི་ཡཱ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ ནཱ་ཀུ་ས་ལཱ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཀི་རི་ཡཱ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ ནཱ་ཀུ་ས་ལཱ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཀི་རི་ཡཱ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ ནཱ་ཀུ་ས་ལཱ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,266
bodytext
331 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye manoviññāṇadhātu uppannā hoti kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā somanassasahagatā ñāṇasampayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၁ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ကိရိယာ နေဝ ကုသလာ နာကုသလာ န စ ကမ္မဝိပါကာ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩১ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি কিরিযা নেৰ কুসলা নাকুসলা ন চ কম্মৰিপাকা সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
331 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и гирияаа нзва гусалаа наагусалаа на жа гаммавибаагаа соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३१ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति किरिया नेव कुसला नाकुसला न च कम्मविपाका सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૧ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ કિરિયા નેવ કુસલા નાકુસલા ન ચ કમ્મવિપાકા સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਕਿਰਿਯਾ ਨੇવ ਕੁਸਲਾ ਨਾਕੁਸਲਾ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣១ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ កិរិយា នេវ កុសលា នាកុសលា ន ច កម្មវិបាកា សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಕಿರಿಯಾ ನೇವ ಕುಸಲಾ ನಾಕುಸಲಾ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൧ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി കിരിയാ നേവ കുസലാ നാകുസലാ ന ച കമ്മവിപാകാ സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
331 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති කිරියා නෙව කුසලා නාකුසලා න ච කම්‌මවිපාකා සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
331 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி கிரியா நேவ குஸலா நாகுஸலா ந ச கம்மவிபாகா ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౧ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి కిరియా నేవ కుసలా నాకుసలా న చ కమ్మవిపాకా సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๑ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ กิริยา เนว กุสลา นากุสลา น จ กมฺมวิปากา โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཀི་རི་ཡཱ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ ནཱ་ཀུ་ས་ལཱ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,267
bodytext
332 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye rūpāvacaraṃ jhānaṃ bhāveti kiriyaṃ neva kusalaṃ nākusalaṃ na ca kammavipākaṃ diṭṭhadhammasukhavihāraṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ရူပါဝစရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ ကိရိယံ နေဝ ကုသလံ နာကုသလံ န စ ကမ္မဝိပါကံ ဒိဋ္ဌဓမ္မသုခဝိဟာရံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩২ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে রূপাৰচরং ঝানং ভাৰেতি কিরিযং নেৰ কুসলং নাকুসলং ন চ কম্মৰিপাকং দিট্ঠধম্মসুখৰিহারং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
332 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз руубааважарам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и гирияам̣ нзва гусалам̣ наагусалам̣ на жа гаммавибаагам̣ д̣̇идтад̇хаммасукавихаарам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३२ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये रूपावचरं झानं भावेति किरियं नेव कुसलं नाकुसलं न च कम्मविपाकं दिट्ठधम्मसुखविहारं विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૨ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે રૂપાવચરં ઝાનં ભાવેતિ કિરિયં નેવ કુસલં નાકુસલં ન ચ કમ્મવિપાકં દિટ્ઠધમ્મસુખવિહારં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਕਿਰਿਯਂ ਨੇવ ਕੁਸਲਂ ਨਾਕੁਸਲਂ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਸੁਖવਿਹਾਰਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣២ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ រូបាវចរំ ឈានំ ភាវេតិ កិរិយំ នេវ កុសលំ នាកុសលំ ន ច កម្មវិបាកំ ទិដ្ឋធម្មសុខវិហារំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ರೂಪಾವಚರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ಕಿರಿಯಂ ನೇವ ಕುಸಲಂ ನಾಕುಸಲಂ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಂ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಸುಖವಿಹಾರಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൨ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ രൂപാവചരം ഝാനം ഭാവേതി കിരിയം നേവ കുസലം നാകുസലം ന ച കമ്മവിപാകം ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
332 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ රූපාවචරං ඣානං භාවෙති කිරියං නෙව කුසලං නාකුසලං න ච කම්‌මවිපාකං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරං විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
332 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே ரூபாவசரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி கிரியங் நேவ குஸலங் நாகுஸலங் ந ச கம்மவிபாகங் தி³ட்ட²த⁴ம்மஸுக²விஹாரங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౨ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే రూపావచరం ఝానం భావేతి కిరియం నేవ కుసలం నాకుసలం న చ కమ్మవిపాకం దిట్ఠధమ్మసుఖవిహారం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๒ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย รูปาวจรํ ฌานํ ภาเวติ กิริยํ เนว กุสลํ นากุสลํ น จ กมฺมวิปากํ ทิฏฺฐธมฺมสุขวิหารํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཀི་རི་ཡཾ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་ཀུ་ས་ལཾ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཾ དི་ཊྛ་དྷ་མྨ་སུ་ཁ་ཝི་ཧཱ་རཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,268
bodytext
333 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye arūpāvacaraṃ jhānaṃ bhāveti kiriyaṃ neva kusalaṃ nākusalaṃ na ca kammavipākaṃ diṭṭhadhammasukhavihāraṃ sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ , viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အရူပါဝစရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ ကိရိယံ နေဝ ကုသလံ နာကုသလံ န စ ကမ္မဝိပါကံ ဒိဋ္ဌဓမ္မသုခဝိဟာရံ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৩ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অরূপাৰচরং ঝানং ভাৰেতি কিরিযং নেৰ কুসলং নাকুসলং ন চ কম্মৰিপাকং দিট্ঠধম্মসুখৰিহারং সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং , ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
333 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз аруубааважарам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и гирияам̣ нзва гусалам̣ наагусалам̣ на жа гаммавибаагам̣ д̣̇идтад̇хаммасукавихаарам̣ саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ , вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३३ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अरूपावचरं झानं भावेति किरियं नेव कुसलं नाकुसलं न च कम्मविपाकं दिट्ठधम्मसुखविहारं सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं , विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૩ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અરૂપાવચરં ઝાનં ભાવેતિ કિરિયં નેવ કુસલં નાકુસલં ન ચ કમ્મવિપાકં દિટ્ઠધમ્મસુખવિહારં સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં , વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਰੂਪਾવਚਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਕਿਰਿਯਂ ਨੇવ ਕੁਸਲਂ ਨਾਕੁਸਲਂ ਨ ਚ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਸੁਖવਿਹਾਰਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ , વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៣ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អរូបាវចរំ ឈានំ ភាវេតិ កិរិយំ នេវ កុសលំ នាកុសលំ ន ច កម្មវិបាកំ ទិដ្ឋធម្មសុខវិហារំ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ , វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅರೂಪಾವಚರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ಕಿರಿಯಂ ನೇವ ಕುಸಲಂ ನಾಕುಸಲಂ ನ ಚ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಂ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಸುಖವಿಹಾರಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ , ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൩ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അരൂപാവചരം ഝാനം ഭാവേതി കിരിയം നേവ കുസലം നാകുസലം ന ച കമ്മവിപാകം ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരം സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം , വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
333 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අරූපාවචරං ඣානං භාවෙති කිරියං නෙව කුසලං නාකුසලං න ච කම්‌මවිපාකං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරං සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං , විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
333 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அரூபாவசரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி கிரியங் நேவ குஸலங் நாகுஸலங் ந ச கம்மவிபாகங் தி³ட்ட²த⁴ம்மஸுக²விஹாரங் ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் , விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౩ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అరూపావచరం ఝానం భావేతి కిరియం నేవ కుసలం నాకుసలం న చ కమ్మవిపాకం దిట్ఠధమ్మసుఖవిహారం సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం , విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๓ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อรูปาวจรํ ฌานํ ภาเวติ กิริยํ เนว กุสลํ นากุสลํ น จ กมฺมวิปากํ ทิฏฺฐธมฺมสุขวิหารํ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ , วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཀི་རི་ཡཾ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་ཀུ་ས་ལཾ ན ཙ ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཾ དི་ཊྛ་དྷ་མྨ་སུ་ཁ་ཝི་ཧཱ་རཾ ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ , ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,269
centre
Abyākataniddeso.
အဗျာကတနိဒ္ဒေသော။
অব্যাকতনিদ্দেসো।
аб̣яаагад̇анид̣̇д̣̇зсо.
अब्याकतनिद्देसो।
અબ્યાકતનિદ્દેસો.
ਅਬ੍ਯਾਕਤਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អព្យាកតនិទ្ទេសោ។
ಅಬ್ಯಾಕತನಿದ್ದೇಸೋ।
അബ്യാകതനിദ്ദേസോ.
අබ්‍යාකතනිද්‌දෙසො.
அப்³யாகதனித்³தே³ஸோ.
అబ్యాకతనిద్దేసో.
อพฺยากตนิทฺเทโสฯ
ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ནི་དྡེ་སོ།
1,270
subhead
12. Avijjāmūlakakusalaniddeso
၁၂. အဝိဇ္ဇာမူလကကုသလနိဒ္ဒေသော
১২. অৰিজ্জামূলককুসলনিদ্দেসো
12. авиж̇ж̇аамуулагагусаланид̣̇д̣̇зсо
१२. अविज्‍जामूलककुसलनिद्देसो
૧૨. અવિજ્જામૂલકકુસલનિદ્દેસો
੧੨. ਅવਿਜ੍ਜਾਮੂਲਕਕੁਸਲਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
១២. អវិជ្ជាមូលកកុសលនិទ្ទេសោ
೧೨. ಅವಿಜ್ಜಾಮೂಲಕಕುಸಲನಿದ್ದೇಸೋ
൧൨. അവിജ്ജാമൂലകകുസലനിദ്ദേസോ
12. අවිජ්‌ජාමූලකකුසලනිද්‌දෙසො
12. அவிஜ்ஜாமூலககுஸலனித்³தே³ஸோ
౧౨. అవిజ్జామూలకకుసలనిద్దేసో
๑๒. อวิชฺชามูลกกุสลนิทฺเทโส
༡༢. ཨ་ཝི་ཛྫཱ་མཱུ་ལ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ནི་དྡེ་སོ
1,271
bodytext
334 . Katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ rūpārammaṇaṃ vā…pe… dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၄ . ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ကုသလံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ ရူပါရမ္မဏံ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏံ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৪ . কতমে ধম্মা কুসলা? যস্মিং সমযে কামাৰচরং কুসলং চিত্তং উপ্পন্নং হোতি সোমনস্সসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং রূপারম্মণং ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণং ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
334 . гад̇амз д̇хаммаа гусалаа? яасмим̣ самаяз гаамааважарам̣ гусалам̣ жид̇д̇ам̣ уббаннам̣ ход̇и соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ руубаарамман̣ам̣ ваа…бз… д̇хаммаарамман̣ам̣ ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३४ . कतमे धम्मा कुसला? यस्मिं समये कामावचरं कुसलं चित्तं उप्पन्‍नं होति सोमनस्ससहगतं ञाणसम्पयुत्तं रूपारम्मणं वा…पे॰… धम्मारम्मणं वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૪ . કતમે ધમ્મા કુસલા? યસ્મિં સમયે કામાવચરં કુસલં ચિત્તં ઉપ્પન્નં હોતિ સોમનસ્સસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં રૂપારમ્મણં વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણં વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਕੁਸਲਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៤ . កតមេ ធម្មា កុសលា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរំ កុសលំ ចិត្តំ ឧប្បន្នំ ហោតិ សោមនស្សសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ រូបារម្មណំ វា…បេ.… ធម្មារម្មណំ វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൪ . കതമേ ധമ്മാ കുസലാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരം കുസലം ചിത്തം ഉപ്പന്നം ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം രൂപാരമ്മണം വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണം വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
334 . කතමෙ ධම්‌මා කුසලා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරං කුසලං චිත්‌තං උප්‌පන්‌නං හොති සොමනස්‌සසහගතං ඤාණසම්‌පයුත්‌තං රූපාරම්‌මණං වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණං වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
334 . கதமே த⁴ம்மா குஸலா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரங் குஸலங் சித்தங் உப்பன்னங் ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் ரூபாரம்மணங் வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணங் வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౪ . కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే కామావచరం కుసలం చిత్తం ఉప్పన్నం హోతి సోమనస్ససహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం రూపారమ్మణం వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణం వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๔ . กตเม ธมฺมา กุสลา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ รูปารมฺมณํ วา…เป.… ธมฺมารมฺมณํ วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,272
bodytext
335 . Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro’’…pe… ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
၃၃၅ . တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။ပေ.။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
৩৩৫ . তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো’’…পে॰… অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
335 . д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро’’…бз… аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
३३५ . तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो’’…पे॰… अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
૩૩૫ . તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો’’…પે॰… અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
੩੩੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’…ਪੇ॰… ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
៣៣៥ . តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ’’…បេ.… អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
೩೩೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’…ಪೇ॰… ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
൩൩൫ . തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’…പേ॰… അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
335 . තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’…පෙ.… අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
335 . தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’…பே॰… அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
౩౩౫ . తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో’’…పే॰… అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
๓๓๕ . ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร’’…เป.… อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
༣༣༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’…པེ॰… ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,273
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,274
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayā pasādo? Yā saddhā saddahanā okappanā abhippasādo – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā pasādo’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော? ယာ သဒ္ဓါ သဒ္ဒဟနာ ဩကပ္ပနာ အဘိပ္ပသာဒော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযা পসাদো? যা সদ্ধা সদ্দহনা ওকপ্পনা অভিপ্পসাদো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা পসাদো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о? яаа сад̣̇д̇хаа сад̣̇д̣̇аханаа огаббанаа абхиббасаад̣̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चया पसादो? या सद्धा सद्दहना ओकप्पना अभिप्पसादो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया पसादो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયા પસાદો? યા સદ્ધા સદ્દહના ઓકપ્પના અભિપ્પસાદો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા પસાદો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ? ਯਾ ਸਦ੍ਧਾ ਸਦ੍ਦਹਨਾ ਓਕਪ੍ਪਨਾ ਅਭਿਪ੍ਪਸਾਦੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយា បសាទោ? យា សទ្ធា សទ្ទហនា ឱកប្បនា អភិប្បសាទោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា បសាទោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ? ಯಾ ಸದ್ಧಾ ಸದ್ದಹನಾ ಓಕಪ್ಪನಾ ಅಭಿಪ್ಪಸಾದೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാ പസാദോ? യാ സദ്ധാ സദ്ദഹനാ ഓകപ്പനാ അഭിപ്പസാദോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ പസാദോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයා පසාදො? යා සද්‌ධා සද්‌දහනා ඔකප්‌පනා අභිප්‌පසාදො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා පසාදො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³? யா ஸத்³தா⁴ ஸத்³த³ஹனா ஓகப்பனா அபி⁴ப்பஸாதோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయా పసాదో? యా సద్ధా సద్దహనా ఓకప్పనా అభిప్పసాదో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా పసాదో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ปสาโท? ยา สทฺธา สทฺทหนา โอกปฺปนา อภิปฺปสาโท – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ปสาโท’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ? ཡཱ ས་དྡྷཱ ས་དྡ་ཧ་ནཱ ཨོ་ཀ་པྤ་ནཱ ཨ་བྷི་པྤ་སཱ་དོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ’’།
1,275
bodytext
Tattha katamo pasādapaccayā adhimokkho? Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā – ayaṃ vuccati ‘‘pasādapaccayā adhimokkho’’.
တတ္ထ ကတမော ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ? ယော စိတ္တဿ အဓိမောက္ခေါ အဓိမုစ္စနာ တဒဓိမုတ္တတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ’’။
তত্থ কতমো পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো? যো চিত্তস্স অধিমোক্খো অধিমুচ্চনা তদধিমুত্ততা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко? яо жид̇д̇асса ад̇химогко ад̇химужжанаа д̇ад̣̇ад̇химуд̇д̇ад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко’’.
तत्थ कतमो पसादपच्‍चया अधिमोक्खो? यो चित्तस्स अधिमोक्खो अधिमुच्‍चना तदधिमुत्तता – अयं वुच्‍चति ‘‘पसादपच्‍चया अधिमोक्खो’’।
તત્થ કતમો પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો? યો ચિત્તસ્સ અધિમોક્ખો અધિમુચ્ચના તદધિમુત્તતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ? ਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨਾ ਤਦਧਿਮੁਤ੍ਤਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ’’।
តត្ថ កតមោ បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ? យោ ចិត្តស្ស អធិមោក្ខោ អធិមុច្ចនា តទធិមុត្តតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ? ಯೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಧಿಮುಚ್ಚನಾ ತದಧಿಮುತ್ತತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ’’।
തത്ഥ കതമോ പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ? യോ ചിത്തസ്സ അധിമൊക്ഖോ അധിമുച്ചനാ തദധിമുത്തതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ’’.
තත්‌ථ කතමො පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො? යො චිත්‌තස්‌ස අධිමොක්‌ඛො අධිමුච්‌චනා තදධිමුත්‌තතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො’’.
தத்த² கதமோ பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ²? யோ சித்தஸ்ஸ அதி⁴மொக்கோ² அதி⁴முச்சனா தத³தி⁴முத்ததா – அயங் வுச்சதி ‘‘பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ²’’.
తత్థ కతమో పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో? యో చిత్తస్స అధిమోక్ఖో అధిముచ్చనా తదధిముత్తతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో’’.
ตตฺถ กตโม ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข? โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ? ཡོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནཱ ཏ་ད་དྷི་མུ་ཏྟ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ’’།
1,276
bodytext
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo? Ṭhapetvā adhimokkhaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘adhimokkhapaccayā bhavo’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ အဓိမောက္ခံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা অধিমোক্খং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̇химогкабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа ад̇химогкам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇химогкабажжаяаа бхаво’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो अधिमोक्खपच्‍चया भवो? ठपेत्वा अधिमोक्खं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘अधिमोक्खपच्‍चया भवो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા અધિમોક્ખં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា អធិមោក្ខំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ അധിമൊക്ഖം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා අධිමොක්‌ඛං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா அதி⁴மொக்க²ங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా అధిమోక్ఖం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,277
bodytext
336 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၆ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৬ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
336 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३६ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૬ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੬ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៦ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೬ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൬ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
336 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
336 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౬ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๖ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༦ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,278
bodytext
337 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၇ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ၊ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৭ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং, নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
337 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣, наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३७ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं, नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૭ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં, નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੭ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៧ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ, នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೭ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൭ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം, നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
337 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං, නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
337 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங், நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౭ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం, నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๗ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ, นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༧ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,279
bodytext
338 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၈ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ၊ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৮ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং, নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
338 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣, наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३८ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं, नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૮ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં, નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੮ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៨ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ, នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೮ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൮ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം, നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
338 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං, නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
338 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங், நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౮ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం, నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๘ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ, นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༨ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,280
bodytext
339 . Katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena…pe… somanassasahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ…pe… somanassasahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ…pe… upekkhāsahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ…pe… upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena rūpārammaṇaṃ vā…pe… dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၃၉ . ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ကုသလံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရေန ရူပါရမ္မဏံ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏံ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৩৯ . কতমে ধম্মা কুসলা? যস্মিং সমযে কামাৰচরং কুসলং চিত্তং উপ্পন্নং হোতি সোমনস্সসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং সসঙ্খারেন…পে॰… সোমনস্সসহগতং ঞাণৰিপ্পযুত্তং…পে॰… সোমনস্সসহগতং ঞাণৰিপ্পযুত্তং সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং…পে॰… উপেক্খাসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতং ঞাণৰিপ্পযুত্তং…পে॰… উপেক্খাসহগতং ঞাণৰিপ্পযুত্তং সসঙ্খারেন রূপারম্মণং ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণং ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
339 . гад̇амз д̇хаммаа гусалаа? яасмим̣ самаяз гаамааважарам̣ гусалам̣ жид̇д̇ам̣ уббаннам̣ ход̇и соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ сасан̇каарзна…бз… соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣…бз… соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣…бз… убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣…бз… убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ сасан̇каарзна руубаарамман̣ам̣ ваа…бз… д̇хаммаарамман̣ам̣ ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३३९ . कतमे धम्मा कुसला? यस्मिं समये कामावचरं कुसलं चित्तं उप्पन्‍नं होति सोमनस्ससहगतं ञाणसम्पयुत्तं ससङ्खारेन…पे॰… सोमनस्ससहगतं ञाणविप्पयुत्तं…पे॰… सोमनस्ससहगतं ञाणविप्पयुत्तं ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगतं ञाणसम्पयुत्तं…पे॰… उपेक्खासहगतं ञाणसम्पयुत्तं ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगतं ञाणविप्पयुत्तं…पे॰… उपेक्खासहगतं ञाणविप्पयुत्तं ससङ्खारेन रूपारम्मणं वा…पे॰… धम्मारम्मणं वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૩૯ . કતમે ધમ્મા કુસલા? યસ્મિં સમયે કામાવચરં કુસલં ચિત્તં ઉપ્પન્નં હોતિ સોમનસ્સસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં સસઙ્ખારેન…પે॰… સોમનસ્સસહગતં ઞાણવિપ્પયુત્તં…પે॰… સોમનસ્સસહગતં ઞાણવિપ્પયુત્તં સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણવિપ્પયુત્તં…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણવિપ્પયુત્તં સસઙ્ખારેન રૂપારમ્મણં વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણં વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੩੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਕੁਸਲਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៣៩ . កតមេ ធម្មា កុសលា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរំ កុសលំ ចិត្តំ ឧប្បន្នំ ហោតិ សោមនស្សសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ សសង្ខារេន…បេ.… សោមនស្សសហគតំ ញាណវិប្បយុត្តំ…បេ.… សោមនស្សសហគតំ ញាណវិប្បយុត្តំ សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណវិប្បយុត្តំ…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណវិប្បយុត្តំ សសង្ខារេន រូបារម្មណំ វា…បេ.… ធម្មារម្មណំ វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೩೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൩൯ . കതമേ ധമ്മാ കുസലാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരം കുസലം ചിത്തം ഉപ്പന്നം ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം സസങ്ഖാരേന…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണവിപ്പയുത്തം…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണവിപ്പയുത്തം സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണവിപ്പയുത്തം…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണവിപ്പയുത്തം സസങ്ഖാരേന രൂപാരമ്മണം വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണം വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
339 . කතමෙ ධම්‌මා කුසලා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරං කුසලං චිත්‌තං උප්‌පන්‌නං හොති සොමනස්‌සසහගතං ඤාණසම්‌පයුත්‌තං සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතං ඤාණවිප්‌පයුත්‌තං…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතං ඤාණවිප්‌පයුත්‌තං සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතං ඤාණසම්‌පයුත්‌තං…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතං ඤාණසම්‌පයුත්‌තං සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතං ඤාණවිප්‌පයුත්‌තං…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතං ඤාණවිප්‌පයුත්‌තං සසඞ්‌ඛාරෙන රූපාරම්‌මණං වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණං වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
339 . கதமே த⁴ம்மா குஸலா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரங் குஸலங் சித்தங் உப்பன்னங் ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணவிப்பயுத்தங்…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணவிப்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங்…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணவிப்பயுத்தங்…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணவிப்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரேன ரூபாரம்மணங் வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணங் வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౩౯ . కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే కామావచరం కుసలం చిత్తం ఉప్పన్నం హోతి సోమనస్ససహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం ససఙ్ఖారేన…పే॰… సోమనస్ససహగతం ఞాణవిప్పయుత్తం…పే॰… సోమనస్ససహగతం ఞాణవిప్పయుత్తం ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణవిప్పయుత్తం…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణవిప్పయుత్తం ససఙ్ఖారేన రూపారమ్మణం వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణం వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๓๙ . กตเม ธมฺมา กุสลา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน…เป.… โสมนสฺสสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ…เป.… โสมนสฺสสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ…เป.… อุเปกฺขาสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ…เป.… อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน รูปารมฺมณํ วา…เป.… ธมฺมารมฺมณํ วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༣༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,281
bodytext
340 . Katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye rūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၄၀ . ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ ရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪০ . কতমে ধম্মা কুসলা? যস্মিং সমযে রূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি …পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
340 . гад̇амз д̇хаммаа гусалаа? яасмим̣ самаяз руубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и вивижжзва гаамзхи …бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३४० . कतमे धम्मा कुसला? यस्मिं समये रूपूपपत्तिया मग्गं भावेति विविच्‍चेव कामेहि …पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૪૦ . કતમે ધમ્મા કુસલા? યસ્મિં સમયે રૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ વિવિચ્ચેવ કામેહિ …પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੪੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ …ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤០ . កតមេ ធម្មា កុសលា? យស្មិំ សមយេ រូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ វិវិច្ចេវ កាមេហិ …បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ …ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൦ . കതമേ ധമ്മാ കുസലാ? യസ്മിം സമയേ രൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി വിവിച്ചേവ കാമേഹി …പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
340 . කතමෙ ධම්‌මා කුසලා? යස්‌මිං සමයෙ රූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති විවිච්‌චෙව කාමෙහි …පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
340 . கதமே த⁴ம்மா குஸலா? யஸ்மிங் ஸமயே ரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி விவிச்சேவ காமேஹி …பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౦ . కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే రూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి వివిచ్చేవ కామేహి …పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๔๐ . กตเม ธมฺมา กุสลา? ยสฺมิํ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ วิวิจฺเจว กาเมหิ …เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༤༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི …པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,282
bodytext
341 . Katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye arūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၄၁ . ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ အရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪১ . কতমে ধম্মা কুসলা? যস্মিং সমযে অরূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
341 . гад̇амз д̇хаммаа гусалаа? яасмим̣ самаяз аруубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३४१ . कतमे धम्मा कुसला? यस्मिं समये अरूपूपपत्तिया मग्गं भावेति सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૪૧ . કતમે ધમ્મા કુસલા? યસ્મિં સમયે અરૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੪੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤១ . កតមេ ធម្មា កុសលា? យស្មិំ សមយេ អរូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൧ . കതമേ ധമ്മാ കുസലാ? യസ്മിം സമയേ അരൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
341 . කතමෙ ධම්‌මා කුසලා? යස්‌මිං සමයෙ අරූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
341 . கதமே த⁴ம்மா குஸலா? யஸ்மிங் ஸமயே அரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౧ . కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే అరూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๔๑ . กตเม ธมฺมา กุสลา? ยสฺมิํ สมเย อรูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༤༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,283
bodytext
342 . Katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā , vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho , adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametesaṃ dhammānaṃ samudayo hoti.
၃၄၂ . ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတေသံ ဓမ္မာနံ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪২ . কতমে ধম্মা কুসলা? যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা , ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো , অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতেসং ধম্মানং সমুদযো হোতি।
342 . гад̇амз д̇хаммаа гусалаа? яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа , взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко , ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ самуд̣̇аяо ход̇и.
३४२ . कतमे धम्मा कुसला? यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्‍ञं, तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना , वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो , अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतेसं धम्मानं समुदयो होति।
૩૪૨ . કતમે ધમ્મા કુસલા? યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના , વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો , અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતેસં ધમ્માનં સમુદયો હોતિ.
੩੪੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ , વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ , ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤២ . កតមេ ធម្មា កុសលា? យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា , វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ , អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតេសំ ធម្មានំ សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ , ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ , ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൨ . കതമേ ധമ്മാ കുസലാ? യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ , വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ , അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതേസം ധമ്മാനം സമുദയോ ഹോതി.
342 . කතමෙ ධම්‌මා කුසලා? යස්‌මිං සමයෙ ලොකුත්‌තරං ඣානං භාවෙති නිය්‍යානිකං අපචයගාමිං දිට්‌ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්‌තියා විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති දුක්‌ඛපටිපදං දන්‌ධාභිඤ්‌ඤං, තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා , වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො , අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතෙසං ධම්‌මානං සමුදයො හොති.
342 . கதமே த⁴ம்மா குஸலா? யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா , வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ² , அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதேஸங் த⁴ம்மானங் ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౨ . కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా , వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో , అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతేసం ధమ్మానం సముదయో హోతి.
๓๔๒ . กตเม ธมฺมา กุสลา? ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา , เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข , อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมเตสํ ธมฺมานํ สมุทโย โหติฯ
༣༤༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ , ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ , ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,284
centre
Avijjāmūlakakusalaniddeso.
အဝိဇ္ဇာမူလကကုသလနိဒ္ဒေသော။
অৰিজ্জামূলককুসলনিদ্দেসো।
авиж̇ж̇аамуулагагусаланид̣̇д̣̇зсо.
अविज्‍जामूलककुसलनिद्देसो।
અવિજ્જામૂલકકુસલનિદ્દેસો.
ਅવਿਜ੍ਜਾਮੂਲਕਕੁਸਲਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អវិជ្ជាមូលកកុសលនិទ្ទេសោ។
ಅವಿಜ್ಜಾಮೂಲಕಕುಸಲನಿದ್ದೇಸೋ।
അവിജ്ജാമൂലകകുസലനിദ്ദേസോ.
අවිජ්‌ජාමූලකකුසලනිද්‌දෙසො.
அவிஜ்ஜாமூலககுஸலனித்³தே³ஸோ.
అవిజ్జామూలకకుసలనిద్దేసో.
อวิชฺชามูลกกุสลนิทฺเทโสฯ
ཨ་ཝི་ཛྫཱ་མཱུ་ལ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ནི་དྡེ་སོ།
1,285
subhead
13. Kusalamūlakavipākaniddeso
၁၃. ကုသလမူလကဝိပါကနိဒ္ဒေသော
১৩. কুসলমূলকৰিপাকনিদ্দেসো
13. гусаламуулагавибааганид̣̇д̣̇зсо
१३. कुसलमूलकविपाकनिद्देसो
૧૩. કુસલમૂલકવિપાકનિદ્દેસો
੧੩. ਕੁਸਲਮੂਲਕવਿਪਾਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
១៣. កុសលមូលកវិបាកនិទ្ទេសោ
೧೩. ಕುಸಲಮೂಲಕವಿಪಾಕನಿದ್ದೇಸೋ
൧൩. കുസലമൂലകവിപാകനിദ്ദേസോ
13. කුසලමූලකවිපාකනිද්‌දෙසො
13. குஸலமூலகவிபாகனித்³தே³ஸோ
౧౩. కుసలమూలకవిపాకనిద్దేసో
๑๓. กุสลมูลกวิปากนิทฺเทโส
༡༣. ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ
1,286
bodytext
343 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ cakkhuviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rūpārammaṇaṃ, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၄၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရူပါရမ္မဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪৩ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রূপারম্মণং, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
343 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ руубаарамман̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३४३ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रूपारम्मणं, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૪૩ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રૂપારમ્મણં, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੪੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤៣ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រូបារម្មណំ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൩ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രൂപാരമ്മണം, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
343 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රූපාරම්‌මණං, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
343 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரூபாரம்மணங், தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౩ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రూపారమ్మణం, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๔๓ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รูปารมฺมณํ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༤༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,287
bodytext
344 . Tattha katamo kusalamūlapaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kusalamūlapaccayā saṅkhāro’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
၃၄၄ . တတ္ထ ကတမော ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
৩৪৪ . তত্থ কতমো কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
344 . д̇ад̇т̇а гад̇амо гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
३४४ . तत्थ कतमो कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
૩૪૪ . તત્થ કતમો કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
੩੪੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
៣៤៤ . តត្ថ កតមោ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
೩೪೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
൩൪൪ . തത്ഥ കതമോ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
344 . තත්‌ථ කතමො කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
344 . தத்த² கதமோ குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
౩౪౪ . తత్థ కతమో కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
๓๔๔ . ตตฺถ กตโม กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
༣༤༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,288
bodytext
345 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ sotaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ saddārammaṇaṃ…pe… ghānaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ gandhārammaṇaṃ…pe… jivhāviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rasārammaṇaṃ…pe… kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti sukhasahagataṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ…pe… manodhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… phoṭṭhabbārammaṇā vā…pe… manoviññāṇadhātu uppannā hoti somanassasahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā…pe… manoviññāṇadhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro , saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā , vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၄၅ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရသာရမ္မဏံ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ သုခသဟဂတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ။ပေ.။ မနောဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော ၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪৫ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং সদ্দারম্মণং…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং গন্ধারম্মণং…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রসারম্মণং…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি সুখসহগতং ফোট্ঠব্বারম্মণং…পে॰… মনোধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি সোমনস্সসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো , সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা , ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
345 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ расаарамман̣ам̣…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и сукасахаг̇ад̇ам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣…бз… манод̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и соманассасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро , сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа , взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३४५ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं सोतविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं सद्दारम्मणं…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं गन्धारम्मणं…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रसारम्मणं…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति सुखसहगतं फोट्ठब्बारम्मणं…पे॰… मनोधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… फोट्ठब्बारम्मणा वा…पे॰… मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति सोमनस्ससहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा…पे॰… मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो , सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना , वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૪૫ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં સદ્દારમ્મણં…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં ગન્ધારમ્મણં…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રસારમ્મણં…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ સુખસહગતં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં…પે॰… મનોધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ સોમનસ્સસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો , સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના , વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੪੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਸੁਖਸਹਗਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ , ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ , વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤៥ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ សទ្ទារម្មណំ…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ គន្ធារម្មណំ…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រសារម្មណំ…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ សុខសហគតំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ…បេ.… មនោធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ សោមនស្សសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ , សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា , វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಸುಖಸಹಗತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ , ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ , ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൫ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം സദ്ദാരമ്മണം…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഗന്ധാരമ്മണം…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രസാരമ്മണം…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി സുഖസഹഗതം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം…പേ॰… മനോധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ , സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ , വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
345 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං සද්‌දාරම්‌මණං…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං ගන්‌ධාරම්‌මණං…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රසාරම්‌මණං…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති සුඛසහගතං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං…පෙ.… මනොධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා…පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති සොමනස්‌සසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා…පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො , සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා , වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
345 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஸத்³தா³ரம்மணங்…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் க³ந்தா⁴ரம்மணங்…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரஸாரம்மணங்…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி ஸுக²ஸஹக³தங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங்…பே॰… மனோதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ , ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா , வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౫ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం సద్దారమ్మణం…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం గన్ధారమ్మణం…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రసారమ్మణం…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి సుఖసహగతం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం…పే॰… మనోధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి సోమనస్ససహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో , సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా , వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๔๕ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ โสตวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ สทฺทารมฺมณํ…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ คนฺธารมฺมณํ…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รสารมฺมณํ…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ สุขสหคตํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ…เป.… มโนธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา…เป.… มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ โสมนสฺสสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา…เป.… มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร , สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา , เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༤༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ , ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ , ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,289
bodytext
346 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti somanassasahagatā ñāṇasampayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā…pe… somanassasahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇasampayuttā sasaṅkhārena…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā…pe… upekkhāsahagatā ñāṇavippayuttā sasaṅkhārena rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၄၆ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ သောမနဿသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာ သသင်္ခါရေန ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৪৬ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে কামাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… সোমনস্সসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণসম্পযুত্তা সসঙ্খারেন…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা…পে॰… উপেক্খাসহগতা ঞাণৰিপ্পযুত্তা সসঙ্খারেন রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
346 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… соманассасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа…бз… убзгкаасахаг̇ад̇аа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аа сасан̇каарзна руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३४६ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये कामावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… सोमनस्ससहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणसम्पयुत्ता ससङ्खारेन…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता…पे॰… उपेक्खासहगता ञाणविप्पयुत्ता ससङ्खारेन रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૪૬ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે કામાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… સોમનસ્સસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણસમ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતા ઞાણવિપ્પયુત્તા સસઙ્ખારેન રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੪੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៤៦ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… សោមនស្សសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណសម្បយុត្តា សសង្ខារេន…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា…បេ.… ឧបេក្ខាសហគតា ញាណវិប្បយុត្តា សសង្ខារេន រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೪೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൪൬ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… സോമനസ്സസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണസമ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസഹഗതാ ഞാണവിപ്പയുത്താ സസങ്ഖാരേന രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
346 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… සොමනස්‌සසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණසම්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසහගතා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තා සසඞ්‌ඛාරෙන රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
346 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணஸம்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா…பே॰… உபெக்கா²ஸஹக³தா ஞாணவிப்பயுத்தா ஸஸங்கா²ரேன ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౪౬ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… సోమనస్ససహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణసమ్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా…పే॰… ఉపేక్ఖాసహగతా ఞాణవిప్పయుత్తా ససఙ్ఖారేన రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๔๖ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… โสมนสฺสสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณสมฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา…เป.… อุเปกฺขาสหคตา ญาณวิปฺปยุตฺตา สสงฺขาเรน รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༤༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,290
bodytext
347 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye rūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၄၇ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ ရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩৪৭ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে রূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
347 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз руубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३४७ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये रूपूपपत्तिया मग्गं भावेति विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૪૭ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે રૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੪੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣៤៧ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ រូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೪೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൪൭ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ രൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
347 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ රූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
347 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே ரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౪౭ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే రూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๔๗ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༤༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,291
bodytext
Tasseva rūpāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṃ, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ . Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
တဿေဝ ရူပါဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ပထဝီကသိဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ রূপাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি পথৰীকসিণং, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং । এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
д̇ассзва руубааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и бат̇авийгасин̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣ . звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव रूपावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति पथवीकसिणं, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं । एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
તસ્સેવ રૂપાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ પથવીકસિણં, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં . એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਰੂਪਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ । ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ រូបាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ បថវីកសិណំ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ರೂಪಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ । ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ രൂപാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി പഥവീകസിണം, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം . ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව රූපාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති පථවීකසිණං, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං . එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ ரூபாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி பத²வீகஸிணங், தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங் . ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ రూపావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి పథవీకసిణం, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం . ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
ตสฺเสว รูปาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปถวีกสิณํ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํ ฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,292
bodytext
348 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye arūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၄၈ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အရူပူပပတ္တိယာ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩৪৮ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অরূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতি সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
348 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз аруубуубабад̇д̇ияаа маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३४८ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अरूपूपपत्तिया मग्गं भावेति सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૪૮ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અરૂપૂપપત્તિયા મગ્ગં ભાવેતિ સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੪੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਰੂਪੂਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣៤៨ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អរូបូបបត្តិយា មគ្គំ ភាវេតិ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೪೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅರೂಪೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൪൮ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അരൂപൂപപത്തിയാ മഗ്ഗം ഭാവേതി സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
348 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අරූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙති සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
348 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அரூபூபபத்தியா மக்³க³ங் பா⁴வேதி ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౪౮ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అరూపూపపత్తియా మగ్గం భావేతి సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๔๘ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อรูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༤༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་རཱུ་པཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,293
bodytext
Tasseva arūpāvacarassa kusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṃ sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ , chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo , bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
တဿေဝ အရူပါဝစရဿ ကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနသညာသဟဂတံ သုခဿ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ অরূপাৰচরস্স কুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাসহগতং সুখস্স চ পহানা…পে॰… চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং , ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো , ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
д̇ассзва аруубааважарасса гусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасан̃н̃аасахаг̇ад̇ам̣ сукасса жа бахаанаа…бз… жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ , чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво , бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव अरूपावचरस्स कुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं सब्बसो आकिञ्‍चञ्‍ञायतनं समतिक्‍कम्म नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनसञ्‍ञासहगतं सुखस्स च पहाना…पे॰… चतुत्थं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं , छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो , भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
તસ્સેવ અરૂપાવચરસ્સ કુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાસહગતં સુખસ્સ ચ પહાના…પે॰… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં , છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો , ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਅਰੂਪਾવਚਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਞ੍ਞਾਸਹਗਤਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ , ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ , ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ អរូបាវចរស្ស កុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសញ្ញាសហគតំ សុខស្ស ច បហានា…បេ.… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ , ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ , ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ಅರೂಪಾವಚರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಞ್ಞಾಸಹಗತಂ ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ , ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ , ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ അരൂപാവചരസ്സ കുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഞ്ഞാസഹഗതം സുഖസ്സ ച പഹാനാ…പേ॰… ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം , ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ , ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව අරූපාවචරස්‌ස කුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනසඤ්‌ඤාසහගතං සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං , ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො , භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ அரூபாவசரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஞ்ஞாஸஹக³தங் ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா…பே॰… சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி, தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் , ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ , ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ అరూపావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసఞ్ఞాసహగతం సుఖస్స చ పహానా…పే॰… చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం , ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో , భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
ตสฺเสว อรูปาวจรสฺส กุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนสญฺญาสหคตํ สุขสฺส จ ปหานา…เป.… จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ , ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว , ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཉྙཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ , བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,294
bodytext
349 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā.
၃၄၉ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။
৩৪৯ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা।
349 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа.
३४९ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्‍ञं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला।
૩૪૯ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા.
੩੪੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ।
៣៤៩ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។
೩೪೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ।
൩൪൯ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ.
349 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ ලොකුත්‌තරං ඣානං භාවෙති නිය්‍යානිකං අපචයගාමිං දිට්‌ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්‌තියා විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති දුක්‌ඛපටිපදං දන්‌ධාභිඤ්‌ඤං, තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොති…පෙ.… අවික්‌ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්‌මා කුසලා.
349 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா.
౩౪౯ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా.
๓๔๙ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ
༣༤༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ།
1,295
bodytext
Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, tasmiṃ samaye kusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā pasādo, pasādapaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametesaṃ dhammānaṃ samudayo hoti.
တဿေဝ လောကုတ္တရဿ ကုသလဿ ဈာနဿ ကတတ္တာ ဘာဝိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ သုညတံ၊ တသ္မိံ သမယေ ကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ပသာဒော၊ ပသာဒပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတေသံ ဓမ္မာနံ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্সেৰ লোকুত্তরস্স কুসলস্স ঝানস্স কতত্তা ভাৰিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং সুঞ্ঞতং, তস্মিং সমযে কুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা পসাদো, পসাদপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতেসং ধম্মানং সমুদযো হোতি।
д̇ассзва логуд̇д̇арасса гусаласса жхаанасса гад̇ад̇д̇аа бхаавид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣ сун̃н̃ад̇ам̣, д̇асмим̣ самаяз гусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа басаад̣̇о, басаад̣̇абажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्सेव लोकुत्तरस्स कुसलस्स झानस्स कतत्ता भावितत्ता विपाकं विविच्‍चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्‍ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्‍ञं सुञ्‍ञतं, तस्मिं समये कुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया पसादो, पसादपच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतेसं धम्मानं समुदयो होति।
તસ્સેવ લોકુત્તરસ્સ કુસલસ્સ ઝાનસ્સ કતત્તા ભાવિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં સુઞ્ઞતં, તસ્મિં સમયે કુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા પસાદો, પસાદપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતેસં ધમ્માનં સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਸੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ ਸੁਞ੍ਞਤਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਪਸਾਦੋ, ਪਸਾਦਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្សេវ លោកុត្តរស្ស កុសលស្ស ឈានស្ស កតត្តា ភាវិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ សុញ្ញតំ, តស្មិំ សមយេ កុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា បសាទោ, បសាទបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតេសំ ធម្មានំ សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಸೇವ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಭಾವಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ ಸುಞ್ಞತಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಪಸಾದೋ, ಪಸಾದಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്സേവ ലോകുത്തരസ്സ കുസലസ്സ ഝാനസ്സ കതത്താ ഭാവിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം സുഞ്ഞതം, തസ്മിം സമയേ കുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ പസാദോ, പസാദപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതേസം ധമ്മാനം സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌සෙව ලොකුත්‌තරස්‌ස කුසලස්‌ස ඣානස්‌ස කතත්‌තා භාවිතත්‌තා විපාකං විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති දුක්‌ඛපටිපදං දන්‌ධාභිඤ්‌ඤං සුඤ්‌ඤතං, තස්‌මිං සමයෙ කුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා පසාදො, පසාදපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතෙසං ධම්‌මානං සමුදයො හොති.
தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், தஸ்மிங் ஸமயே குஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா பஸாதோ³, பஸாத³பச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதேஸங் த⁴ம்மானங் ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్సేవ లోకుత్తరస్స కుసలస్స ఝానస్స కతత్తా భావితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం సుఞ్ఞతం, తస్మిం సమయే కుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా పసాదో, పసాదపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతేసం ధమ్మానం సముదయో హోతి.
ตสฺเสว โลกุตฺตรสฺส กุสลสฺส ฌานสฺส กตตฺตา ภาวิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ สุญฺญตํ, ตสฺมิํ สมเย กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ปสาโท, ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมเตสํ ธมฺมานํ สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྶེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ སུ་ཉྙ་ཏཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་སཱ་དོ, པ་སཱ་ད་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,296
centre
Kusalamūlakavipākaniddeso.
ကုသလမူလကဝိပါကနိဒ္ဒေသော။
কুসলমূলকৰিপাকনিদ্দেসো।
гусаламуулагавибааганид̣̇д̣̇зсо.
कुसलमूलकविपाकनिद्देसो।
કુસલમૂલકવિપાકનિદ્દેસો.
ਕੁਸਲਮੂਲਕવਿਪਾਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
កុសលមូលកវិបាកនិទ្ទេសោ។
ಕುಸಲಮೂಲಕವಿಪಾಕನಿದ್ದೇಸೋ।
കുസലമൂലകവിപാകനിദ്ദേസോ.
කුසලමූලකවිපාකනිද්‌දෙසො.
குஸலமூலகவிபாகனித்³தே³ஸோ.
కుసలమూలకవిపాకనిద్దేసో.
กุสลมูลกวิปากนิทฺเทโสฯ
ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ།
1,297
subhead
14. Akusalamūlakavipākaniddeso
၁၄. အကုသလမူလကဝိပါကနိဒ္ဒေသော
১৪. অকুসলমূলকৰিপাকনিদ্দেসো
14. агусаламуулагавибааганид̣̇д̣̇зсо
१४. अकुसलमूलकविपाकनिद्देसो
૧૪. અકુસલમૂલકવિપાકનિદ્દેસો
੧੪. ਅਕੁਸਲਮੂਲਕવਿਪਾਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
១៤. អកុសលមូលកវិបាកនិទ្ទេសោ
೧೪. ಅಕುಸಲಮೂಲಕವಿಪಾಕನಿದ್ದೇಸೋ
൧൪. അകുസലമൂലകവിപാകനിദ്ദേസോ
14. අකුසලමූලකවිපාකනිද්‌දෙසො
14. அகுஸலமூலகவிபாகனித்³தே³ஸோ
౧౪. అకుసలమూలకవిపాకనిద్దేసో
๑๔. อกุสลมูลกวิปากนิทฺเทโส
༡༤. ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ
1,298
bodytext
350 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ cakkhuviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rūpārammaṇaṃ, tasmiṃ samaye akusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၅၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ စက္ခုဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရူပါရမ္မဏံ၊ တသ္မိံ သမယေ အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৫০ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং চক্খুৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রূপারম্মণং, তস্মিং সমযে অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
350 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ жагкувин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ руубаарамман̣ам̣, д̇асмим̣ самаяз агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३५० . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं चक्खुविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रूपारम्मणं, तस्मिं समये अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૫૦ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં ચક્ખુવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રૂપારમ્મણં, તસ્મિં સમયે અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੫੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៥០ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រូបារម្មណំ, តស្មិំ សមយេ អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೫೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൫൦ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രൂപാരമ്മണം, തസ്മിം സമയേ അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
350 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රූපාරම්‌මණං, තස්‌මිං සමයෙ අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
350 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் சக்கு²விஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரூபாரம்மணங், தஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౫౦ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం చక్ఖువిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రూపారమ్మణం, తస్మిం సమయే అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๕๐ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ จกฺขุวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รูปารมฺมณํ, ตสฺมิํ สมเย อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༥༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,299
bodytext
351 . Tattha katamo akusalamūlapaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘akusalamūlapaccayā saṅkhāro’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
၃၅၁ . တတ္ထ ကတမော အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
৩৫১ . তত্থ কতমো অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
351 . д̇ад̇т̇а гад̇амо агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
३५१ . तत्थ कतमो अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
૩૫૧ . તત્થ કતમો અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
੩੫੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
៣៥១ . តត្ថ កតមោ អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
೩೫೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
൩൫൧ . തത്ഥ കതമോ അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
351 . තත්‌ථ කතමො අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
351 . தத்த² கதமோ அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
౩౫౧ . తత్థ కతమో అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
๓๕๑ . ตตฺถ กตโม อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
༣༥༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,300
bodytext
352 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ sotaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ saddārammaṇaṃ…pe… ghānaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ gandhārammaṇaṃ…pe… jivhāviññāṇaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ rasārammaṇaṃ…pe… kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti dukkhasahagataṃ phoṭṭhabbārammaṇaṃ…pe… manodhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… phoṭṭhabbārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye akusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၅၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ သောတဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ သဒ္ဒာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဃာနဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဂန္ဓာရမ္မဏံ။ပေ.။ ဇိဝှာဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ရသာရမ္မဏံ။ပေ.။ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဒုက္ခသဟဂတံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏံ။ပေ.။ မနောဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৫২ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং সোতৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং সদ্দারম্মণং…পে॰… ঘানৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং গন্ধারম্মণং…পে॰… জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি উপেক্খাসহগতং রসারম্মণং…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি দুক্খসহগতং ফোট্ঠব্বারম্মণং…পে॰… মনোধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ফোট্ঠব্বারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
352 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ сод̇авин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣…бз… гхаанавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ г̇анд̇хаарамман̣ам̣…бз… ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ расаарамман̣ам̣…бз… гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и д̣̇угкасахаг̇ад̇ам̣ подтаб̣б̣аарамман̣ам̣…бз… манод̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… подтаб̣б̣аарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३५२ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं सोतविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं सद्दारम्मणं…पे॰… घानविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं गन्धारम्मणं…पे॰… जिव्हाविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति उपेक्खासहगतं रसारम्मणं…पे॰… कायविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति दुक्खसहगतं फोट्ठब्बारम्मणं…पे॰… मनोधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… फोट्ठब्बारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૫૨ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં સોતવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં સદ્દારમ્મણં…પે॰… ઘાનવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં ગન્ધારમ્મણં…પે॰… જિવ્હાવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ ઉપેક્ખાસહગતં રસારમ્મણં…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ દુક્ખસહગતં ફોટ્ઠબ્બારમ્મણં…પે॰… મનોધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ફોટ્ઠબ્બારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੫੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਰਸਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸਹਗਤਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਂ…ਪੇ॰… ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៥២ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ សោតវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ សទ្ទារម្មណំ…បេ.… ឃានវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ គន្ធារម្មណំ…បេ.… ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតំ រសារម្មណំ…បេ.… កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ទុក្ខសហគតំ ផោដ្ឋព្ពារម្មណំ…បេ.… មនោធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ផោដ្ឋព្ពារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೫೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ರಸಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ದುಕ್ಖಸಹಗತಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ…ಪೇ॰… ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൫൨ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം സോതവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം സദ്ദാരമ്മണം…പേ॰… ഘാനവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഗന്ധാരമ്മണം…പേ॰… ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതം രസാരമ്മണം…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ദുക്ഖസഹഗതം ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണം…പേ॰… മനോധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
352 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං සොතවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං සද්‌දාරම්‌මණං…පෙ.… ඝානවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං ගන්‌ධාරම්‌මණං…පෙ.… ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති උපෙක්‌ඛාසහගතං රසාරම්‌මණං…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති දුක්‌ඛසහගතං ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණං…පෙ.… මනොධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
352 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் ஸோதவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஸத்³தா³ரம்மணங்…பே॰… கா⁴னவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் க³ந்தா⁴ரம்மணங்…பே॰… ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ரஸாரம்மணங்…பே॰… காயவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி து³க்க²ஸஹக³தங் பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணங்…பே॰… மனோதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౫౨ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం సోతవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం సద్దారమ్మణం…పే॰… ఘానవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం గన్ధారమ్మణం…పే॰… జివ్హావిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి ఉపేక్ఖాసహగతం రసారమ్మణం…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి దుక్ఖసహగతం ఫోట్ఠబ్బారమ్మణం…పే॰… మనోధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ఫోట్ఠబ్బారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๕๒ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ โสตวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ สทฺทารมฺมณํ…เป.… ฆานวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ คนฺธารมฺมณํ…เป.… ชิวฺหาวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ รสารมฺมณํ…เป.… กายวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ ทุกฺขสหคตํ โผฏฺฐพฺพารมฺมณํ…เป.… มโนธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… โผฏฺฐพฺพารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༥༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི དུ་ཀྑ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཾ…པེ॰… མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,301
bodytext
353 . Katame dhammā abyākatā? Yasmiṃ samaye akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākā manoviññāṇadhātu uppannā hoti upekkhāsahagatā rūpārammaṇā vā…pe… dhammārammaṇā vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, tasmiṃ samaye akusalamūlapaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso , phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā adhimokkho, adhimokkhapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti , jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၃၅၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ယသ္မိံ သမယေ အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကာ မနောဝိညာဏဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ ဥပေက္ခါသဟဂတာ ရူပါရမ္မဏာ ဝါ။ပေ.။ ဓမ္မာရမ္မဏာ ဝါ ယံ ယံ ဝါ ပနာရဗ္ဘ၊ တသ္မိံ သမယေ အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ အဓိမောက္ခေါ၊ အဓိမောက္ခပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
৩৫৩ . কতমে ধম্মা অব্যাকতা? যস্মিং সমযে অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু উপ্পন্না হোতি উপেক্খাসহগতা রূপারম্মণা ৰা…পে॰… ধম্মারম্মণা ৰা যং যং ৰা পনারব্ভ, তস্মিং সমযে অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো , ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযা অধিমোক্খো, অধিমোক্খপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি , জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
353 . гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? яасмим̣ самаяз агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у уббаннаа ход̇и убзгкаасахаг̇ад̇аа руубаарамман̣аа ваа…бз… д̇хаммаарамман̣аа ваа яам̣ яам̣ ваа банаараб̣бха, д̇асмим̣ самаяз агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо , пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяаа ад̇химогко, ад̇химогкабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и , ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
३५३ . कतमे धम्मा अब्याकता? यस्मिं समये अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाका मनोविञ्‍ञाणधातु उप्पन्‍ना होति उपेक्खासहगता रूपारम्मणा वा…पे॰… धम्मारम्मणा वा यं यं वा पनारब्भ, तस्मिं समये अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो , फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चया अधिमोक्खो, अधिमोक्खपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति , जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૩૫૩ . કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? યસ્મિં સમયે અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ ઉપેક્ખાસહગતા રૂપારમ્મણા વા…પે॰… ધમ્મારમ્મણા વા યં યં વા પનારબ્ભ, તસ્મિં સમયે અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો , ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયા અધિમોક્ખો, અધિમોક્ખપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ , જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੩੫੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾ વਾ ਯਂ ਯਂ વਾ ਪਨਾਰਬ੍ਭ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ , ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਅਧਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ , ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
៣៥៣ . កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? យស្មិំ សមយេ អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកា មនោវិញ្ញាណធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ ឧបេក្ខាសហគតា រូបារម្មណា វា…បេ.… ធម្មារម្មណា វា យំ យំ វា បនារព្ភ, តស្មិំ សមយេ អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ , ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយា អធិមោក្ខោ, អធិមោក្ខបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ , ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೩೫೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾ ವಾ ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನಾರಬ್ಭ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ , ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ , ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൩൫൩ . കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? യസ്മിം സമയേ അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി ഉപെക്ഖാസഹഗതാ രൂപാരമ്മണാ വാ…പേ॰… ധമ്മാരമ്മണാ വാ യം യം വാ പനാരബ്ഭ, തസ്മിം സമയേ അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ , ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാ അധിമൊക്ഖോ, അധിമൊക്ഖപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി , ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
353 . කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? යස්‌මිං සමයෙ අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු උප්‌පන්‌නා හොති උපෙක්‌ඛාසහගතා රූපාරම්‌මණා වා…පෙ.… ධම්‌මාරම්‌මණා වා යං යං වා පනාරබ්‌භ, තස්‌මිං සමයෙ අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො , ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයා අධිමොක්‌ඛො, අධිමොක්‌ඛපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති , ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
353 . கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? யஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி உபெக்கா²ஸஹக³தா ரூபாரம்மணா வா…பே॰… த⁴ம்மாரம்மணா வா யங் யங் வா பனாரப்³ப⁴, தஸ்மிங் ஸமயே அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ , ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயா அதி⁴மொக்கோ², அதி⁴மொக்க²பச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி , ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౩౫౩ . కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? యస్మిం సమయే అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకా మనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉప్పన్నా హోతి ఉపేక్ఖాసహగతా రూపారమ్మణా వా…పే॰… ధమ్మారమ్మణా వా యం యం వా పనారబ్భ, తస్మిం సమయే అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో , ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయా అధిమోక్ఖో, అధిమోక్ఖపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి , జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๓๕๓ . กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? ยสฺมิํ สมเย อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากา มโนวิญฺญาณธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ อุเปกฺขาสหคตา รูปารมฺมณา วา…เป.… ธมฺมารมฺมณา วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ, ตสฺมิํ สมเย อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส , ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยา อธิโมกฺโข, อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ , ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༣༥༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཝཱ ཡཾ ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ར་བྦྷ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ , ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་དྷི་མོ་ཀྑོ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི , ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,302
bodytext
354 . Tattha katamo akusalamūlapaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘akusalamūlapaccayā saṅkhāro’’.
၃၅၄ . တတ္ထ ကတမော အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အကုသလမူလပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။
৩৫৪ . তত্থ কতমো অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অকুসলমূলপচ্চযা সঙ্খারো’’।
354 . д̇ад̇т̇а гад̇амо агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘агусаламуулабажжаяаа сан̇кааро’’.
३५४ . तत्थ कतमो अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अकुसलमूलपच्‍चया सङ्खारो’’।
૩૫૪ . તત્થ કતમો અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અકુસલમૂલપચ્ચયા સઙ્ખારો’’.
੩੫੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਕੁਸਲਮੂਲਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
៣៥៤ . តត្ថ កតមោ អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អកុសលមូលបច្ចយា សង្ខារោ’’។
೩೫೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಕುಸಲಮೂಲಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
൩൫൪ . തത്ഥ കതമോ അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അകുസലമൂലപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’.
354 . තත්‌ථ කතමො අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අකුසලමූලපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’.
354 . தத்த² கதமோ அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அகுஸலமூலபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’.
౩౫౪ . తత్థ కతమో అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అకుసలమూలపచ్చయా సఙ్ఖారో’’.
๓๕๔ . ตตฺถ กตโม อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อกุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร’’ฯ
༣༥༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,303
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’།
1,304
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ’’།
1,305
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चया छट्ठायतनं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया छट्ठायतनं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ’’།
1,306
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,307
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা অদুক্খমসুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा अदुक्खमसुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા અદુક્ખમસુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា អទុក្ខមសុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా అదుక్ఖమసుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།