sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
A potem wyobrażać sobie, że jesteśmy zespołem Bruce'a Mate'a z Oregon State University zbliżamy się do płetwala blękitnego i oznaczamy go. To wciąż jest wyzwanie techniki, które musimy pokonać.
And then imagine being Bruce Mate's team from OSU, getting up close to a blue whale and fixing a tag on the blue whale that stays, an engineering challenge we've yet to really overcome.
entailment
So the story of our team, a dedicated team, is fish and chips.
To, czemu poświęca się nasz oddany zespół, jest jak tworzenie zestawów.
entailment
Po prostu bierzemy takie same części telefonów satelitarnych, albo takie same części, jakie są w komputerach, chipy.
We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.
entailment
Zastawiamy je w nietypowy sposób, a to pozwala nam badać królestwo oceanów jak nigdy przedtem.
We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm like never before.
entailment
And for the first time, we're able to watch the journey of a tuna beneath the ocean using light and photons to measure sunrise and sunset.
Po raz pierwszy jesteśmy w stanie obserwować podróże tuńczyka w oceanie za pomocą światła i fotonów, mierzących wschody i zachody słońca.
entailment
Pracowałam nad tuńczykami przez ponad 15 lat.
Now, I've been working with tunas for over 15 years.
entailment
Mam zaszczyt współpracować z Monterey Bay Aquarium.
I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium.
entailment
We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display.
Dosłownie wzięliśmy kawałek oceanu, umieściliśmy go za szybą i wspólnie prezentujemy tuńczyka błękitnopłetwego i żółtopłetwego.
entailment
Kiedy zasłona bąbelków unosi się co rano, możemy oglądać społeczność bezkresnego oceanu. To jedno z niewielu miejsc na Ziemi, gdzie można zobaczyć pływające błękitnopłetwe.
When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by.
entailment
We can see in their beauty of form and function, their ceaseless activity.
Możemy zobaczyć ich piękno, kształt czy funkcje, ich nieustającą aktywność.
entailment
Przemieszczają się po przestrzeni oceanów.
They're flying through their space, ocean space.
entailment
And we can bring two million people a year into contact with this fish and show them its beauty.
A my możemy zebrać dwa miliony ludzi rocznie i pokazać im tę rybę, pokazać im jej piękno.
entailment
Za kulisami działa laboratorium Universytetu Stanforda - partnera Monterey Bay Aquarium.
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium.
entailment
Here, for over 14 or 15 years, we've actually brought in both bluefin and yellowfin in captivity.
Tam, przez ponad 14 lub 15 lat, uwięziliśmy zarówno błękitnopłetwego, jak i żółtopłetwego.
entailment
We'd been studying these fish, but first we had to learn how to husbandry them.
Badaliśmy te ryby. Ale najpierw musieliśmy się dowiedzieć, jak je hodować.
entailment
Co lubią jeść?
What do they like to eat?
entailment
Co je zadowala?
What is it that they're happy with?
entailment
Wchodzimy do zbiorników z tuńczykami. Dotykamy ich nagiej skóry. To zadziwiające. To wspaniałe uczucie.
We go in the tanks with the tuna -- we touch their naked skin -- it's pretty amazing. It feels wonderful.
entailment
Jeff and Jason there, are scientists who are going to take a tuna and put it in the equivalent of a treadmill, a flume.
Jeff i Jason są naukowcami, którzy potrafią umieścić tuńczyka w pewnego rodzaju korytarzu, kieracie,
entailment
And that tuna thinks it's going to Japan, but it's staying in place.
tak że tuńczyk myśli, że płynie do Japonii, mimo że zostaje w miejscu.
entailment
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption.
Mierzymy ich poziom zużycia tlenu, energii.
entailment
We're taking this data and building better models.
Zbieramy dane i tworzymy lepsze modele.
entailment
And when I see that tuna -- this is my favorite view -- I begin to wonder: how did this fish solve the longitude problem before we did?
I kiedy widzę tuńczyka - to mój ulubiony widok - zastanawiam się: jak ta ryba rozwiązała problem długości geograficznej przed nami?
entailment
Spójrzcie na to zwierzę.
So take a look at that animal.
entailment
That's the closest you'll probably ever get.
Prawdopodobnie nigdy bliżej już nie będziecie.
entailment
Now, the activities from the lab have taught us now how to go out in the open ocean.
Działalność w laboratorium nauczyła nas, jak udać się do otwartego oceanu.
entailment
W ramach programu "Tag-A-Giant" udaliśmy się z Irlandii do Kanady, z Korsyki do Hiszpanii.
So in a program called Tag-A-Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain.
entailment
Łowiliśmy z wieloma narodami na całym świecie, aby, krótko mówiąc, umieścić elektroniczne komputery w środku tuńczyków.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
entailment
We've actually tagged 1,100 tunas.
Udało nam się oznaczyć 1,100 tuńczyków.
entailment
Pokażę wam trzy nagrania, ponieważ oznaczyłam 1,100 tuńczyków,
And I'm going to show you three clips, because I tagged 1,100 tunas.
entailment
To bardzo trudny proces, ale jest jak balet.
It's a very hard process, but it's a ballet.
entailment
We bring the tuna out, we measure it.
Wyławiamy tuńczyka, mierzymy go.
entailment
A team of fishers, captains, scientists and technicians work together to keep this animal out of the ocean for about four to five minutes.
Zespół rybaków, kapitanów, naukowców i techników współpracuje, aby utrzymać zwierzę poza oceanem przez około cztery do pięciu minut.
entailment
We put water over its gills, give it oxygen.
polewamy wodą jego skrzela, podajemy mu tlen.
entailment
A potem, z wielkim trudem, po oznaczeniu, po umieszczeniu komputera, upewnieniu się, że czujnik wystaje pionowo, aby mógł badać środowisko, wpuszczamy rybę z powrotem do oceanu.
And then with a lot of effort, after tagging, putting in the computer, making sure the stalk is sticking out so it senses the environment, we send this fish back into the sea.
entailment
Kiedy odpływa, zawsze się cieszymy.
And when it goes, we're always happy.
entailment
We see a flick of the tail.
Widzimy machnięcie ogona.
entailment
And from our data that gets collected, when that tag comes back, because a fisher returns it for a thousand-dollar reward, we can get tracks beneath the sea for up to five years now, on a backboned animal.
Z danych uzbieranych, kiedy znacznik do nas wraca, ponieważ rybak go oddaje za tysiąc dolarów nagrody, poznajemy już od pięciu lat, co dzieje się w morzu z tym zwierzęciem.
entailment
Now sometimes the tunas are really large, such as this fish off Nantucket.
Czasami tuńczyki są naprawdę wielkie, jak na przykład ta ryba z Nantucket.
entailment
Ale jest ona aż o połowę mniejsza od największego oznaczonego tuńczyka.
But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged.
entailment
Wiele wysiłku wymaga - wysiłku całego zespołu - złapanie takiej ryby.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
entailment
W tym wypadku umieścimy na niej satelitarny znacznik automatyczny (pop-up tag)
In this case, what we're going to do is put a pop-up satellite archival tag on the tuna.
entailment
Dzięki takim znacznikom automatycznym unikamy przymusu współdziałania z ludźmi w celu odzyskania znacznika.
And so what we get then from the pop-up satellite tag is we get away from having to have a human interaction to recapture the tag.
entailment
Oba rodzaje znaczników są drogie.
Both the electronic tags I'm talking about are expensive.
entailment
These tags have been engineered by a variety of teams in North America.
Zostały zaprojektowane przez różne zespoły w Ameryce Północnej.
entailment
They are some of our finest instruments, our new technology in the ocean today.
To jedne z najdoskonalszych narzędzi nowej technologii w oceanach.
entailment
Jedna społeczność pomogła nam najbardziej ze wszystkich.
One community in general has given more to help us than any other community.
entailment
And that's the fisheries off the state of North Carolina.
Były to łowiska w Karolinie Północnej.
entailment
There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish.
Dwie wioski - Harris i Morehead City - każdej zimy przez ponad dziesięć lat organizują akcję zwaną "Tag-A-Giant". Rybacy pracują razem z nami, aby oznaczyć 800 do 900 ryb.
entailment
W takim przypadku zmierzymy rybę.
In this case, we're actually going to measure the fish.
entailment
Zrobimy też coś, co zaczęliśmy w ostatnim czasie: pobierzemy próbkę śluzu.
We're going to do something that in recent years we've started: take a mucus sample.
entailment
Spójrzcie, jak błyszczącą ma skórę - widać moje odbicie.
Watch how shiny the skin is; you can see my reflection there.
entailment
Ze śluzu możemy poznać profile genetyczne, dostajemy informację o płci. Sprawdzamy znacznik automatyczny jeszcze raz - i już jest w oceanie.
And from that mucus, we can get gene profiles, we can get information on gender, checking the pop-up tag one more time, and then it's out in the ocean.
entailment
And this is my favorite.
A to lubię najbardziej.
entailment
With the help of my former postdoc, Gareth Lawson, this is a gorgeous picture of a single tuna.
Stworzony z pomocą doktora Garetha Lawsona, wspaniały obraz pojedynczego tuńczyka.
entailment
Tuńczyk ten porusza się po numerycznym oceanie.
This tuna is actually moving on a numerical ocean.
entailment
Ciepły obszar to Golfsztrom, tamten zimny obszar to Zatoka Maine.
The warm is the Gulf Stream, the cold up there in the Gulf of Maine.
entailment
To tam chce dotrzeć tuńczyk. Chce żywić się ławicami śledzi. Ale nie może się tam dostać.
That's where the tuna wants to go -- it wants to forage on schools of herring -- but it can't get there. It's too cold.
entailment
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas.
Jest za zimno. Ale potem ociepla się. Tuńczyk wpływa do środka, łapie trochę ryb, być może wraca do bazy, wpływa ponownie, a potem wraca na zimę w dół - do Karoliny Północnej, a potem do Bahamów.
entailment
Moja ulubiona scena: trzy tuńczyki płyną do Zatoki Meksykańskiej.
And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico.
entailment
Trzy oznaczone tuńczyki.
Three tunas tagged.
entailment
Astronomically, we're calculating positions.
Obliczamy astronomicznie pozycje.
entailment
Płyną razem. To może być seks tuńczyków. I oto jest.
They're coming together. That could be tuna sex -- and there it is.
entailment
That is where the tuna spawn.
Oto gdzie mnożą się tuńczyki.
entailment
So from data like this, we're able now to put the map up, and in this map you see thousands of positions generated by this decade and a half of tagging.
Z takich danych jesteśmy w stanie stworzyć mapę, a na niej widzimy tysiące pozycji, wytworzonych przez 15 lat oznaczania.
entailment
Wykazujemy, że tuńczyki ze strony zachodniej płyną na stronę wschodnią.
And now we're showing that tunas on the western side go to the eastern side.
entailment
So two populations of tunas -- that is, we have a Gulf population, one that we can tag -- they go to the Gulf of Mexico, I showed you that -- and a second population.
A więc są dwie populacje tuńczyków - populacja zatokowa - ta, którą możemy oznaczyć - płynie do Zatoki Meksykańskiej - pokazywałam to wam - i druga populacja.
entailment
pomiędzy naszymi tuńczykami północnoamerykańskimi żyją tuńczyki europejskie, które wracają do Morza Śródziemnego.
Living amongst our tunas -- our North American tunas -- are European tunas that go back to the Med.
entailment
W najistotniejszych punktach populacje się mieszają.
On the hot spots -- the hope spots -- they're mixed populations.
entailment
Nauka umożliwiła nam pokazanie Komisji Międzynarodowej, przez tworzenie nowych modeli, pokazanie jej, że model dwóch niemieszających się populacji - cały czas odrzucano traktat CITES - a ten model nie jest właściwy.
And so what we've done with the science is we're showing the International Commission, building new models, showing them that a two-stock no-mixing model -- to this day, used to reject the CITES treaty -- that model isn't the right model.
entailment
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
Taki model - model zachodzenia na siebie - to droga postępowania naprzód.
entailment
So we can then predict where management places should be.
Wówczas możemy przewidzieć, gdzie powinny być miejsca zarządzania.
entailment
Places like the Gulf of Mexico and the Mediterranean are places where the single species, the single population, can be captured.
Zatoka Meksykańska czy Morze Śródziemne to jedne z miejsc, gdzie można uchwycić pojedyncze gatunki czy populacje.
entailment
To właśnie te miejsca musimy chronić.
These become forthright in places we need to protect.
entailment
Centrum Atlantyku - gdzie zachodzi mieszanie się. Mogę wyobrazić sobie politykę, która pozwala łowić Kanadzie czy Ameryce, bo dobrze prowadzą swoje łowiska, dobrze wykonują swoją pracę.
The center of the Atlantic where the mixing is, I could imagine a policy that lets Canada and America fish, because they manage their fisheries well, they're doing a good job.
entailment
But in the international realm, where fishing and overfishing has really gone wild, these are the places that we have to make hope spots in.
Ale w sferze międzynarodowej, gdzie łowienie wymknęło się spod kontroli, musimy stworzyć miejsca niezbędne dla oceanu.
entailment
That's the size they have to be to protect the bluefin tuna.
Aby chronić tuńczyka, muszą one być tak duże.
entailment
W drugim projekcie, zwanym "Oznaczanie Ryb Pelagicznych Pacyfiku", zajęliśmy się planetą jako zespół, w ramach Spisu Morskich Form Życia (Census of Marine Life).
Now in a second project called Tagging of Pacific Pelagics, we took on the planet as a team, those of us in the Census of Marine Life.
entailment
Jesteśmy finansowani głównie przez Fundację Sloana i inne, a więc możemy rzeczywiście zajmować się projektem. Stanowimy jeden z 17 programów tematycznych i zaczynamy oznaczać wiele drapieżników, nie tylko tuńczyki.
And, funded primarily through Sloan Foundation and others, we were able to actually go in, in our project -- we're one of 17 field programs and begin to take on tagging large numbers of predators, not just tunas.
entailment
Dzięki temu znacznikowi rekin skontaktuje się z nami i prześle nam wiadomość.
That satellite tag will now have your shark phone home and send in a message.
entailment
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna.
Tamten skaczący rekin ma, jeśli popatrzycie uważnie - antenkę.
entailment
It's a free swimming shark with a satellite tag jumping after salmon, sending home its data.
To oznaczony rekin pływający na swobodzie, ścigający łososia i wysyłający nam dane.
entailment
Salmon sharks aren't the only sharks we tag.
Lamny to nie jedyne rekiny, które oznaczamy.
entailment
But there goes salmon sharks with this meter-level resolution on an ocean of temperature -- warm colors are warmer.
A tutaj płynie lamna pacyficzna po dokładnie wytyczonym szlaku, na oceanie temperatur - ciepłe kolory to cieplejsze miejsca.
entailment
Salmon sharks go down to the tropics to pup and come into Monterey.
Lamny płyną w dół, aby rozmnożyć się w tropikach i udają się do Monterey.
entailment
A tuż obok w Monterey i powyżej przy Wyspach Farallońskich pracuje zespół żarłacza białego, pod przewodnictwem Scotta Andersona i Sala Jorgensena.
Now right next door in Monterey and up at the Farallones are a white shark team led by Scott Anderson -- there -- and Sal Jorgensen.
entailment
Wyrzucają cel - to dywan w kształcie foki - i zaraz przypłynie żarłacz biały - ciekawski stwór - który zbliży się do naszej 16-stopowej łodzi.
They can throw out a target -- it's a carpet shaped like a seal -- and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat.
entailment
To zwierzę waży kilka tysięcy funtów.
It's a several thousand-pound animal.
entailment
Potem zwiniemy cel
And we'll wind in the target.
entailment
i umieścimy znacznik akustyczny, mówiący: "OMSHARK 10165," albo coś w tym rodzaju, akustycznie, brzęczeniem.
And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.
entailment
And then we'll put on a satellite tag that will give us the long-distance journeys with the light-based geolocation algorithms solved on the computer that's on the fish.
A potem umieścimy znacznik satelitarny, który pokaże nam długodystansowe trasy przy pomocy opartych na świetle algorytmów geolokacji, umieszczonych w komputerze na rybie.
entailment
W tym przypadku więc, Sal pracuje nad dwoma znacznikami. I oto one: żarłacze białe z Kalifornii wypływają z żarłaczowej kawiarni i wpływają z powrotem.
So in this case, Sal's looking at two tags there, and there they are: the white sharks of California going off to the white shark cafe and coming back.
entailment
We also tag makos with our NOAA colleagues, blue sharks.
Oznaczamy również ostronosy wspólnie z kolegami z NOAA, żarłacze błękitne.
entailment
A tutaj - na tym kolorowym oceanie, oznaczającym temperatury, widzimy dziesięciodniowe robaczki ostronosów i lamn pacyficznych.
And now, together, what we can see on this ocean of color that's temperature, we can see ten-day worms of makos and salmon sharks.
entailment
We have white sharks and blue sharks.
Mamy też żarłacze białe i błękitne.
entailment
Po raz pierwszy w historii na tak wielką skalę, jaką jest ocean, możemy widzieć, gdzie pływają rekiny.
For the first time, an ecoscape as large as ocean-scale, showing where the sharks go.
entailment
Potem wracają do nas, a kiedy wrócą, tutaj - na numerycznym oceanie NASA - widzimy błękitnopłetwe na niebiesko, które płyną swoimi korytarzami i wracają do Pacyfiku Zachodniego.
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific.
entailment
Nasz zespół z UCSC oznaczał też słonie morskie, przyklejając im do głów znaczniki, które odpadały, gdy liniały.
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough.
entailment
These elephant seals cover half an ocean, take data down to 1,800 feet -- amazing data.
Te słonie morskie pokrywają połowę oceanu, zbierają dane sięgające 1,8000 stóp - niesamowite dane.
entailment
And then there's Scott Shaffer and our shearwaters wearing tuna tags, light-based tags, that now are going to take you from New Zealand to Monterey and back, journeys of 35,000 nautical miles we had never seen before.
A tutaj widzimy Scotta Shaffera i nasze burzyki, noszące lekkie znaczniki tuńczyków, które teraz poprowadzą nas z Nowej Zelandii do Monterey i z powrotem, przemierzając 35,000 mil morskich - nigdy przedtem nie widzieliśmy takich odległości.
entailment