sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Łączyć się z ludźmi w projektach jak YoungmeNowme na przykład. (tłum: MłodyjaTerazja)
Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example.
entailment
W YoungmeNowme widownia była proszona o odnalezienie swojej fotografii z dzieciństwa i wykonanie podobnej jako dorosły.
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult.
entailment
(Śmiech) To jest ta sama osoba - górne zdjęcie, James, dolne, Jennifer.
(Laughter) This is the same person -- top photo, James, bottom photo, [Jennifer].
entailment
Poignant.
Dotkliwe.
entailment
This was a Mother's Day gift.
To był prezent na Dzień Matki.
entailment
(Laughter) Particularly creepy.
(Śmiech) Szczególe straszne.
entailment
(Oklaski) (Śmiech) Moje ulubione zdjęcie, nie mogłem go znaleźć, to zdjęcie 30 letniej kobiety z małym dzieckiem na kolanach, a następne to zdjęcie 100kg mężczyzny z drobną kobietą zerkającą przez jego ramię.
(Applause) (Laughter) My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
entailment
Ten projekt zmienił sposób mojego myślenia o łączeniu ludzi.
But this project changed the way that I thought about connecting to people.
entailment
Nazywa się Ray.
This is project called Ray.
entailment
And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio.
Dostałem takie nagranie, nie wiedziałem, kto je stworzył.
entailment
Ktoś powiedział, "Musisz to posłuchać."
Somebody said, "You have to listen to this."
entailment
And this is what came to me.
To przyszło do mnie.
entailment
Nagranie: Witam, nazywam się Ray, wczoraj zadzwoniła do mnie córka, bo była zestresowana rzeczami jakie dzieją się w pracy, czuła się trochę skrzywdzona.
Recording: Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair.
entailment
Będąc zaniepokojona zadzwoniła dla pocieszenia, nie wiedziałem co jej powiedzieć, bo mamy do czynienia z bałaganem w społeczeństwie.
Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society.
entailment
So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job.
Napisałem przez to dla niej piosenkę, by dać jej poparcie podczas radzenia sobie ze stresem w pracy.
entailment
And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job.
Umieszczam to w Internecie dla każdego pracownika w stresie aby lepiej radzić sobie w pracy.
entailment
Tak oto leci piosenka.
Here's how the song goes.
entailment
Niech to da wam siłę na następne chwile w pracy.
And let it give you some strength to get the next few moments on your job.
entailment
All right. Stay strong. Peace.
Dobrze. Trzymajcie się.
entailment
Pokój. Ze Frank: Więc - Tak.
Ze Frank: So -- yeah.
entailment
Nie, cisza. Musimy się spieszyć.
No, no, no, shush. We've got to go quickly.
entailment
Byłem tym poruszony. Coś niesamowitego, jednoczącego.
So I was so moved by this -- this is incredible. This was connecting, right.
entailment
This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact.
Zdaliśmy sobie sprawę, że ktoś coś czuł i chciał zarazić tym innych w pewien sposób, wykorzystując media i internet, który ma większy wpływ.
entailment
Coś niesamowitego, co chciałem zawsze robić.
This was incredible; this is what I wanted to do.
entailment
Pomyślałem, że trzeba mu podziękować.
So the first thing I thought of is we have to thank him.
entailment
Zapytałem mojej publiczności: "Posłuchajcie tego.
And I asked my audience, I said, "Listen to this piece of audio.
entailment
Musimy to zremiksować. On ma wspaniały głos.
We have to remix it. He's got a great voice.
entailment
It's actually in the key of B flat.
Śpiewa w tonacji B-dur.
entailment
And have to do something with it."
Musimy coś z tym zrobić."
entailment
Hundreds of remixes came back -- lots of different attempts.
Przysłano setki remiksów - wiele różnych podejść.
entailment
Jeden się wyróżniał.
One stood out in particular.
entailment
Zrobił go ktoś nazywający się Goose.
It was done by a guy named Goose.
entailment
Ta piosenka - (Oklaski) Dziękuję.
That song -- (Applause) Thank you.
entailment
Nagrano ją na meczu baseballa w mieście Kansas.
So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City.
entailment
W końcu była jedną z najczęściej ściąganych utworów na różnych serwisach muzycznych.
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
entailment
And so I said, "Let's put this together in an album."
Powiedziałem: "Złóżmy z tego płytę."
entailment
And the audience came together, and they designed an album cover.
Publiczność wykonała okładkę.
entailment
And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name -- Ray -- and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset.
Powiedziałem, że jeżeli zrobicie płytę to znajdę tę osobę i jej ją dostarczę, ale miałem tylko jego imię, Ray, oraz ten utwór i fakt, że jego córka była zdenerwowana.
entailment
In two weeks, they found him.
W dwa tygodnie znaleźli go.
entailment
I received and email and it said, "Hi, I'm Ray.
Otrzymałem takiego maila: "Cześć, jestem Ray.
entailment
Słyszałem, że mnie szukasz."
I heard you were looking for me."
entailment
(Śmiech) Ja na to: "Tak, Ray.
(Laughter) And I was like, "Yeah, Ray.
entailment
To były interesujące dwa tygodnie."
It's been an interesting two weeks."
entailment
And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher -- (Laughter) among other things.
Poleciałem do Saint Louis by się z nim spotkać, a on jest pastorem. (Śmiech) Poza innymi rzeczami.
entailment
So but anyways, here's the thing -- is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner.
Jest taka rzecz, którą przypomina mi znak zauważany na każdej ulicy w Amsterdamie.
entailment
And it's sort of a metaphor for me for the virtual world.
Jest to metafora świata wirtualnego.
entailment
I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street.
Ta osoba wydaje się być zainteresowana tym, co się dzieje z przyciskiem, a nie z przejściem przez ulicę.
entailment
(Śmiech) Przychodzi mi na myśl, że
(Laughter) And it makes me think of this.
entailment
na ulicach ludzie patrzą na komórki, ale łatwo to odrzucić jako zły trend w ludzkiej kulturze.
On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture.
entailment
Prawdą jest, że życie tam przemija.
But the truth is life is being lived there.
entailment
When they smile -- right, you've seen people stop -- all of a sudden, life is being lived there, somewhere up in that weird, dense network.
Kiedy się uśmiechają - widzieliście jak przestają - życie tam przemija, gdzieś w tej dziwnej, gęstej sieci.
entailment
By czuć i być odczuwanym.
And this is it, right, to feel and be felt.
entailment
It's the fundamental force that we're all after.
To fundamentalna siła, którą poszukujemy.
entailment
Budujemy różne środowiska by to ułatwić, jednak ostatecznie, staramy się związać się z drugą osoba.
We can build all sorts of environments to make it a little bit easier, but ultimately, what we're trying to do is really connect with one other person.
entailment
Nie zawsze się to uda w fizycznej przestrzeni,
And that's not always going to happen in physical spaces.
entailment
It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out.
a może się to zdarzyć w przestrzeni wirtualnej, musimy być lepsi w rozgryzaniu tego.
entailment
Myślę o ludziach, którzy budują technologię dla sieci, wiele z nich nie jest zbyt dobrych w wiązaniu się z ludźmi.
I think, of the people that build all this technology in the network, a lot of them aren't very good at connecting with people.
entailment
This is kind of like something I used to do in third grade.
To jest coś, co robiłem w trzeciej klasie podstawówki.
entailment
(Laughter) So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection.
(Śmiech) To jest seria projektów na przestrzeni paru lat, gdy byłem zainspirowany do pojęcia jak ułatwić ścisły związek.
entailment
Czasem są to bardzo proste rzeczy.
Sometimes they're very, very simple things.
entailment
Obiecuję wam, że jeżeli dodacie ten spacer do Google Streetview przyjdzie moment, kiedy coś powróci i uderzy prosto w twarz. coś powróci i uderzy prosto w twarz.
And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face.
entailment
Zebrałem te momenty - zdjęcia z Google Streetview i konkretne wspomnienia.
And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically.
entailment
"Powiedziałem, jestem znudzony", ona na to, "Kiedy się nudzę, jem precle." Pamiętam to dobrze, bo często się nudzę."
"Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember this distinctly because it came up a lot."
entailment
"Zaraz po tym powiedział mi, że będzie zabrany od mojej mamy, pamiętam marsz do sklepu i kupowanie wiśniowej coli."
"Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola."
entailment
"They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway.
"Wykorzystano artystyczne zdjęcie, zbliżenie na buty Chad'a leżące na drodze.
entailment
I guess the shoes came off when he was hit.
Myślę, że spadły, gdy był uderzony.
entailment
Spał kiedyś u mnie i zostawił poduszkę.
He slept over at my house once, and he left his pillow.
entailment
It had 'Chad' written in magic marker on it.
Miała napis 'Chad'.
entailment
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Zmarł długo po tym jak ją u mnie zostawił, ale nie udało mi się jej zwrócić."
entailment
Czasem są bardziej abstrakcyjne.
Sometimes they're a little bit more abstract.
entailment
To jest Paczka Bólu.
This is Pain Pack.
entailment
Zaraz po 11 września, rok temu, myślałem o bólu i sposobach jego rozpraszania, wydostawania go poza nasze ciała.
Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies.
entailment
So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event.
Otworzyłem gorącą linię, gdzie ludzie mogli zostawić wiadomości o bólu, niekoniecznie związanym z tym wydarzeniem.
entailment
Ludzie zostawiali takie wiadomości.
And people called in and left messages like this.
entailment
Recording: Okay, here's something.
Nagranie: Ok, tu jest coś.
entailment
Nie jestem sama, jestem kochana.
I'm not alone, and I am loved.
entailment
Jestem bardzo szczęśliwa.
I'm really fortunate.
entailment
But sometimes I feel really lonely.
Jednak czasem czuję się samotna.
entailment
Kiedy tak się czuję nawet najmniejszy akt dobroci może mnie przyprawić o łzy.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry.
entailment
Nawet ludzie w sklepie, gdy mówią, "Miłego dnia," gdy patrzą mi przypadkowo w oczy.
Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
entailment
ZF: Zebrałem te wiadomości i za zgodą autorów przerobiłem je na format MP3 i wysłałem je do edytorów dźwięku, którzy stworzyli krótkie nagrania wykorzystując te wiadomości.
ZF: So what I did was I took those voicemails, and with their permission, converted them to MP3s and distributed them to sound editors who created short sounds using just those voicemails.
entailment
And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material.
Zostały wysłane do DJ'ów którzy wykonali setki piosenek wykorzystując ten materiał.
entailment
(Muzyka) Nie mamy czasu by wiele odtworzyć.
(Music) We don't have time to play much of it.
entailment
You can look at it online.
Zobaczcie to online.
entailment
"Od 52 do 48 z miłością" był projektem w trakcie ostatnich wyborów, gdzie McCain i Obama nawoływali do pojednania i pomyślałem "Jak u licha to wygląda?"
"From 52 to 48 with love" was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, "What the hell does that look like?"
entailment
"Spróbujmy. Niech ludzie zrobią
So I thought, "Well let's just give it a try.
entailment
znaki o pojednaniu."
Let's have people hold up signs about reconciliation."
entailment
Trochę ciekawych znaków się pojawiło.
And so some really nice things came together.
entailment
"I voted blue. I voted red.
"Głosowałem niebiesko. Głosowałem czerwono.
entailment
Together, for our future."
Razem, dla przyszłości."
entailment
These are very, very cute little things right.
To są bardzo fajne rzeczy.
entailment
Niektóre przyszły od wygrywającej strony.
Some came from the winning party.
entailment
"Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always."
"Droga 48, obiecuję Cię słuchać, szanować i walczyć dla Ciebie."
entailment
Niektóre były od strony przegranej.
Some came from the party who had just lost.
entailment
"Od 48 do 52, niech liderzy twojej partii mają klasę jak ty, jednak w to wątpię."
"From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it."
entailment
Kiedy stało się to popularne, kilka prawicowych blogów i forów dyskusyjnych stwierdziła, że jest to protekcjonalne, co też zauważałem.
But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see.
entailment
Zacząłem dostawać mocno negatywne opinie, niekiedy nawet pogróżki.
And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.
entailment
Jeden gość pisał ciągle okropne wiadomości, był przebrany za Batmana.
And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman.
entailment
And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity."
Powiedział, "Przebieram się by ukryć moją tożsamość".
entailment
Tak, abym nie pomyślał, że prawdziwy Batman mnie ściga. Właściwie poczułem się lepiej. Pomyślałem, "Ehh, to nie on".
Just in case I thought the real Batman was coming after me; which actually made me feel a little better -- like, "Phew, it's not him."
entailment