Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -17,4 +17,52 @@ This dataset constitutes a valuable resource for natural language processing (NL
|
|
| 17 |
The test set included in the Phrases task has 1,960 examples, with the following columns:
|
| 18 |
- id: A unique identifier for each phrase.
|
| 19 |
- ca: The original phrase in Catalan.
|
| 20 |
-
- va: The corresponding adaptation in Valencian.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 17 |
The test set included in the Phrases task has 1,960 examples, with the following columns:
|
| 18 |
- id: A unique identifier for each phrase.
|
| 19 |
- ca: The original phrase in Catalan.
|
| 20 |
+
- va: The corresponding adaptation in Valencian.
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
## Dataset Creation
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
### Curation Rationale
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
This dataset is aimed at promoting the development of Machine Translation
|
| 27 |
+
between Valencian and Catalan, supporting research in multilingual NLP
|
| 28 |
+
and facilitating the development of translation systems for these language pairs.
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
### Source Data
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
The parallel data in this dataset is extracted from the [Common Voice tool](https://commonvoice.mozilla.org/es).
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
### Data Filtering and Normalization
|
| 35 |
+
|
| 36 |
+
A total of 200,000 Spanish sentences extracted from the Common Voice tool were subjected to a rigorous filtering process, selecting only those with the greatest linguistic richness to ensure their usefulness in applications requiring language diversity and complexity.
|
| 37 |
+
Subsequently, the selected sentences were translated from Spanish to Catalan and Valencian.
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
This translation process was carried out by an expert in Catalan philology, ensuring the linguistic quality and cultural accuracy of the translations in both languages.
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
## Funding
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
This dataset is funded by the *Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública* — Funded by **EU – NextGenerationEU**, within the framework of the project *Desarrollo de Modelos ALIA*.
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
Additionally, this work has been funded by the VIVES: "Pla de Tecnologies de la Llengua per al valencià" project (2022/TL22/00215334) from the Projecte Estratègic per a la Recuperació i Transformació Econòmica (PERTE).
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
## Acknowledgments
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
We extend our gratitude to all individuals and institutions that contributed to the development of this resource.
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
Special thanks to:
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
- [Data providers]
|
| 54 |
+
- [Technological support providers]
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
We also acknowledge the financial, scientific, and technical contributions of the *Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública – Funded by EU – NextGenerationEU* within the framework of the *Desarrollo de Modelos ALIA* project.
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
## Disclaimer
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
This dataset may contain biases or unintended artifacts.
|
| 62 |
+
Any third party using or deploying systems based on this dataset is solely responsible for ensuring compliant, safe, and ethical use, including adherence to relevant AI and data protection regulations.
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
The University of Alicante, as creator and owner of the dataset, assumes no liability for outcomes resulting from third-party use.
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
## License
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
This work is licensed under a [Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) licence.
|