Datasets:
Added dataset card
Browse files- README.md +157 -1
- mt_geneval.py +4 -4
README.md
CHANGED
|
@@ -1,3 +1,159 @@
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
+
annotations_creators:
|
| 3 |
+
- expert-generated
|
| 4 |
+
language:
|
| 5 |
+
- en
|
| 6 |
+
- it
|
| 7 |
+
- fr
|
| 8 |
+
- ar
|
| 9 |
+
- de
|
| 10 |
+
- hi
|
| 11 |
+
- pt
|
| 12 |
+
- ru
|
| 13 |
+
- es
|
| 14 |
+
language_creators:
|
| 15 |
+
- expert-generated
|
| 16 |
+
license:
|
| 17 |
+
- cc-by-sa-3.0
|
| 18 |
+
multilinguality:
|
| 19 |
+
- translation
|
| 20 |
+
pretty_name: mt_geneval
|
| 21 |
+
size_categories:
|
| 22 |
+
- 1K<n<10K
|
| 23 |
+
source_datasets:
|
| 24 |
+
- original
|
| 25 |
+
tags:
|
| 26 |
+
- gender
|
| 27 |
+
- constrained mt
|
| 28 |
+
task_categories:
|
| 29 |
+
- translation
|
| 30 |
+
task_ids: []
|
| 31 |
---
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
# Dataset Card for MT-GenEval
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
## Table of Contents
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
- [Dataset Card for MT-GenEval](#dataset-card-for-mt-geneval)
|
| 38 |
+
- [Table of Contents](#table-of-contents)
|
| 39 |
+
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
| 40 |
+
- [Dataset Summary](#dataset-summary)
|
| 41 |
+
- [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards)
|
| 42 |
+
- [Machine Translation](#machine-translation)
|
| 43 |
+
- [Languages](#languages)
|
| 44 |
+
- [Dataset Structure](#dataset-structure)
|
| 45 |
+
- [Data Instances](#data-instances)
|
| 46 |
+
- [Data Splits](#data-splits)
|
| 47 |
+
- [Dataset Creation](#dataset-creation)
|
| 48 |
+
- [Additional Information](#additional-information)
|
| 49 |
+
- [Dataset Curators](#dataset-curators)
|
| 50 |
+
- [Licensing Information](#licensing-information)
|
| 51 |
+
- [Citation Information](#citation-information)
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
## Dataset Description
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
- **Repository:** [Github](https://github.com/amazon-science/machine-translation-gender-eval)
|
| 56 |
+
- **Paper:** [EMNLP 2022](https://arxiv.org/abs/2211.01355)
|
| 57 |
+
- **Point of Contact:** [Anna Currey](mailto:ancurrey@amazon.com)
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
### Dataset Summary
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
The MT-GenEval benchmark evaluates gender translation accuracy on English -> {Arabic, French, German, Hindi, Italian, Portuguese, Russian, Spanish}. The dataset contains individual sentences with annotations on the gendered target words, and contrastive original-invertend translations with additional preceding context.
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
**Disclaimer**: *The MT-GenEval benchmark was released in the EMNLP 2022 paper [MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation](https://arxiv.org/abs/2211.01355) by Anna Currey, Maria Nadejde, Raghavendra Pappagari, Mia Mayer, Stanislas Lauly, Xing Niu, Benjamin Hsu, and Georgiana Dinu and is hosted through Github by the [Amazon Science](https://github.com/amazon-science?type=source) organization. The dataset is licensed under a [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/).*
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
### Supported Tasks and Leaderboards
|
| 66 |
+
#### Machine Translation
|
| 67 |
+
Refer to the [original paper](https://arxiv.org/abs/2211.01355) for additional details on gender accuracy evaluation with MT-GenEval.
|
| 68 |
+
### Languages
|
| 69 |
+
The dataset contains source English sentences extracted from Wikipedia translated into the following languages: Arabic (`ar`), French (`fr`), German (`de`), Hindi (`hi`), Italian (`it`), Portuguese (`pt`), Russian (`ru`), and Spanish (`es`).
|
| 70 |
+
## Dataset Structure
|
| 71 |
+
### Data Instances
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
The dataset contains two configuration types, `sentences` and `context`, mirroring the original repository structure, with source and target language specified in the configuration name (e.g. `sentences_en_ar`, `context_en_it`) The `sentences` configurations contains masculine and feminine versions of individual sentences with gendered word annotations. Here is an example entry of the `sentences_en_it` split (all `sentences_en_XX` splits have the same structure):
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
```json
|
| 76 |
+
{
|
| 77 |
+
{
|
| 78 |
+
"orig_id": 0,
|
| 79 |
+
"source_feminine": "Pagratidis quickly recanted her confession, claiming she was psychologically pressured and beaten, and until the moment of her execution, she remained firm in her innocence.",
|
| 80 |
+
"reference_feminine": "Pagratidis subito ritrattò la sua confessione, affermando che era aveva subito pressioni psicologiche e era stata picchiata, e fino al momento della sua esecuzione, rimase ferma sulla sua innocenza.",
|
| 81 |
+
"source_masculine": "Pagratidis quickly recanted his confession, claiming he was psychologically pressured and beaten, and until the moment of his execution, he remained firm in his innocence.",
|
| 82 |
+
"reference_masculine": "Pagratidis subito ritrattò la sua confessione, affermando che era aveva subito pressioni psicologiche e era stato picchiato, e fino al momento della sua esecuzione, rimase fermo sulla sua innocenza.",
|
| 83 |
+
"source_feminine_annotated": "Pagratidis quickly recanted <F>her</F> confession, claiming <F>she</F> was psychologically pressured and beaten, and until the moment of <F>her</F> execution, <F>she</F> remained firm in <F>her</F> innocence.",
|
| 84 |
+
"reference_feminine_annotated": "Pagratidis subito ritrattò la sua confessione, affermando che era aveva subito pressioni psicologiche e era <F>stata picchiata</F>, e fino al momento della sua esecuzione, rimase <F>ferma</F> sulla sua innocenza.",
|
| 85 |
+
"source_masculine_annotated": "Pagratidis quickly recanted <M>his</M> confession, claiming <M>he</M> was psychologically pressured and beaten, and until the moment of <M>his</M> execution, <M>he</M> remained firm in <M>his</M> innocence.",
|
| 86 |
+
"reference_masculine_annotated": "Pagratidis subito ritrattò la sua confessione, affermando che era aveva subito pressioni psicologiche e era <M>stato picchiato</M>, e fino al momento della sua esecuzione, rimase <M>fermo</M> sulla sua innocenza.",
|
| 87 |
+
"source_feminine_keywords": "her;she;her;she;her",
|
| 88 |
+
"reference_feminine_keywords": "stata picchiata;ferma",
|
| 89 |
+
"source_masculine_keywords": "his;he;his;he;his",
|
| 90 |
+
"reference_masculine_keywords": "stato picchiato;fermo",
|
| 91 |
+
}
|
| 92 |
+
}
|
| 93 |
+
```
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
The `context` configuration contains instead different English sources related to stereotypical professional roles with additional preceding context and contrastive original-inverted translations. Here is an example entry of the `context_en_it` split (all `context_en_XX` splits have the same structure):
|
| 96 |
+
|
| 97 |
+
```json
|
| 98 |
+
{
|
| 99 |
+
"orig_id": 0,
|
| 100 |
+
"context": "Pierpont told of entering and holding up the bank and then fleeing to Fort Wayne, where the loot was divided between him and three others.",
|
| 101 |
+
"source": "However, Pierpont stated that Skeer was the planner of the robbery.",
|
| 102 |
+
"reference_original": "Comunque, Pierpont disse che Skeer era il pianificatore della rapina.",
|
| 103 |
+
"reference_flipped": "Comunque, Pierpont disse che Skeer era la pianificatrice della rapina."
|
| 104 |
+
}
|
| 105 |
+
```
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
### Data Splits
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
All `sentences_en_XX` configurations have 1200 examples in the `train` split and 300 in the `test` split. For the `context_en_XX` configurations, the number of example depends on the language pair:
|
| 110 |
+
|
| 111 |
+
| Configuration | # Train | # Test |
|
| 112 |
+
| :-----------: | :--------: | :-----: |
|
| 113 |
+
| `context_en_ar` | 792 | 1100 |
|
| 114 |
+
| `context_en_fr` | 477 | 1099 |
|
| 115 |
+
| `context_en_de` | 598 | 1100 |
|
| 116 |
+
| `context_en_hi` | 397 | 1098 |
|
| 117 |
+
| `context_en_it` | 465 | 1904 |
|
| 118 |
+
| `context_en_pt` | 574 | 1089 |
|
| 119 |
+
| `context_en_ru` | 583 | 1100 |
|
| 120 |
+
| `context_en_es` | 534 | 1096 |
|
| 121 |
+
|
| 122 |
+
### Dataset Creation
|
| 123 |
+
|
| 124 |
+
From the original paper:
|
| 125 |
+
|
| 126 |
+
>In developing MT-GenEval, our goal was to create a realistic, gender-balanced dataset that naturally incorporates a diverse range of gender phenomena. To this end, we extracted English source sentences from Wikipedia as the basis for our dataset. We automatically pre-selected relevant sentences using EN gender-referring words based on the list provided by [Zhao et al. (2018)](https://doi.org/10.18653/v1/N18-2003).
|
| 127 |
+
|
| 128 |
+
Please refer to the original article [MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation](https://arxiv.org/abs/2211.01355) for additional information on dataset creation.
|
| 129 |
+
|
| 130 |
+
## Additional Information
|
| 131 |
+
### Dataset Curators
|
| 132 |
+
|
| 133 |
+
The original authors of MT-GenEval are the curators of the original dataset. For problems or updates on this 🤗 Datasets version, please contact [gabriele.sarti996@gmail.com](mailto:gabriele.sarti996@gmail.com).
|
| 134 |
+
|
| 135 |
+
### Licensing Information
|
| 136 |
+
|
| 137 |
+
The dataset is licensed under the [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 International License](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/).
|
| 138 |
+
|
| 139 |
+
### Citation Information
|
| 140 |
+
Please cite the authors if you use these corpora in your work.
|
| 141 |
+
|
| 142 |
+
```bibtex
|
| 143 |
+
@inproceedings{currey-etal-2022-mtgeneval,
|
| 144 |
+
title = "{MT-GenEval}: {A} Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation",
|
| 145 |
+
author = "Currey, Anna and
|
| 146 |
+
Nadejde, Maria and
|
| 147 |
+
Pappagari, Raghavendra and
|
| 148 |
+
Mayer, Mia and
|
| 149 |
+
Lauly, Stanislas, and
|
| 150 |
+
Niu, Xing and
|
| 151 |
+
Hsu, Benjamin and
|
| 152 |
+
Dinu, Georgiana",
|
| 153 |
+
booktitle = "Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
|
| 154 |
+
month = dec,
|
| 155 |
+
year = "2022",
|
| 156 |
+
publisher = "Association for Computational Linguistics",
|
| 157 |
+
url = "https://arxiv.org/abs/2211.01355",
|
| 158 |
+
}
|
| 159 |
+
```
|
mt_geneval.py
CHANGED
|
@@ -211,10 +211,10 @@ class WmtVat(datasets.GeneratorBasedBuilder):
|
|
| 211 |
"reference_feminine_annotated": rfa,
|
| 212 |
"source_masculine_annotated": sma,
|
| 213 |
"reference_masculine_annotated": rma,
|
| 214 |
-
"source_feminine_keywords": sfk,
|
| 215 |
-
"reference_feminine_keywords": rfk,
|
| 216 |
-
"source_masculine_keywords": smk,
|
| 217 |
-
"reference_masculine_keywords": rmk
|
| 218 |
}
|
| 219 |
else:
|
| 220 |
with open(filepaths["2to1"]) as f:
|
|
|
|
| 211 |
"reference_feminine_annotated": rfa,
|
| 212 |
"source_masculine_annotated": sma,
|
| 213 |
"reference_masculine_annotated": rma,
|
| 214 |
+
"source_feminine_keywords": ";".join(sfk),
|
| 215 |
+
"reference_feminine_keywords": ";".join(rfk),
|
| 216 |
+
"source_masculine_keywords": ";".join(smk),
|
| 217 |
+
"reference_masculine_keywords": ";".join(rmk)
|
| 218 |
}
|
| 219 |
else:
|
| 220 |
with open(filepaths["2to1"]) as f:
|