Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -24,11 +24,11 @@ size_categories:
|
|
| 24 |
**Contact Email**: boynfrancis[at]gmail[.]com
|
| 25 |
|
| 26 |
|
| 27 |
-
#
|
| 28 |
|
| 29 |
## Overview
|
| 30 |
|
| 31 |
-
This repository contains a test dataset prepared for the **
|
| 32 |
|
| 33 |
- **Language Pair:** [English](https://huggingface.co/datasets/helloboyn/WMT25-TS/blob/main/eng-hin-test.eng.txt) → [Hindi](https://huggingface.co/datasets/helloboyn/WMT25-TS/blob/main/eng-hin-test.hin.txt)
|
| 34 |
- **Domain:** Legal
|
|
@@ -93,6 +93,5 @@ Cite this Paper:
|
|
| 93 |
abstract = {The study critically examines various Machine Translation systems, particularly focusing on Large Language Models, using the WMT25 Legal Domain Test Suite for translating English into Hindi. It utilizes a dataset of 5,000 sentences designed to capture the complexity of legal texts based on word frequency ranges from 5 to 54. Each frequency range contains 100 sentences, collectively forming a corpus that spans from simple legal terms to intricate legal provisions. Six metrics were used to evaluate the performance of the system: BLEU, METEOR, TER, CHRF++, BERTScore and COMET. The findings reveal diverse capabilities and limitations of LLM architectures in handling complex legal texts. Notably, Gemini-2.5-Pro, Claude-4, and ONLINE-B topped the performance charts in terms of human evaluation, showcasing the potential of LLMs for nuanced translation. Despite these advances, the study identified areas for further research, especially in improving robustness, reliability, and explainability for use in critical legal contexts. The study also supports the WMT25 subtask focused on evaluating the weaknesses of large language models (LLMs). The dataset and related resources are publicly available at https://github.com/helloboyn/WMT25-TS.},
|
| 94 |
url = {https://aclanthology.org/2025.wmt-1.57}
|
| 95 |
}
|
| 96 |
-
|
| 97 |
```
|
| 98 |
|
|
|
|
| 24 |
**Contact Email**: boynfrancis[at]gmail[.]com
|
| 25 |
|
| 26 |
|
| 27 |
+
# WMT25-TS Test Suite Submission – English to Hindi (Legal Domain)
|
| 28 |
|
| 29 |
## Overview
|
| 30 |
|
| 31 |
+
This repository contains a test dataset prepared for the **WMT25-TS Shared Task** on English to Hindi Machine Translation, specifically targeting the **Legal domain**.
|
| 32 |
|
| 33 |
- **Language Pair:** [English](https://huggingface.co/datasets/helloboyn/WMT25-TS/blob/main/eng-hin-test.eng.txt) → [Hindi](https://huggingface.co/datasets/helloboyn/WMT25-TS/blob/main/eng-hin-test.hin.txt)
|
| 34 |
- **Domain:** Legal
|
|
|
|
| 93 |
abstract = {The study critically examines various Machine Translation systems, particularly focusing on Large Language Models, using the WMT25 Legal Domain Test Suite for translating English into Hindi. It utilizes a dataset of 5,000 sentences designed to capture the complexity of legal texts based on word frequency ranges from 5 to 54. Each frequency range contains 100 sentences, collectively forming a corpus that spans from simple legal terms to intricate legal provisions. Six metrics were used to evaluate the performance of the system: BLEU, METEOR, TER, CHRF++, BERTScore and COMET. The findings reveal diverse capabilities and limitations of LLM architectures in handling complex legal texts. Notably, Gemini-2.5-Pro, Claude-4, and ONLINE-B topped the performance charts in terms of human evaluation, showcasing the potential of LLMs for nuanced translation. Despite these advances, the study identified areas for further research, especially in improving robustness, reliability, and explainability for use in critical legal contexts. The study also supports the WMT25 subtask focused on evaluating the weaknesses of large language models (LLMs). The dataset and related resources are publicly available at https://github.com/helloboyn/WMT25-TS.},
|
| 94 |
url = {https://aclanthology.org/2025.wmt-1.57}
|
| 95 |
}
|
|
|
|
| 96 |
```
|
| 97 |
|